﻿
#stripmethod=keep
#sametypesequence=h
#bookname=Ancient Greek Analyses
#author=Jacob Rosen 

!άβαις|!άβαις
ἥβη : youthful prime : fem dat pl (doric)

!άβροις|!άβροις
ἔβρος : he-goat : masc dat pl

!άξαν|!άξαν
ἄγω : lead : aor part act neut nom/voc/acc sg

!άξιν|!άξιν
ἔξειμι2 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic)

!άξιος|!άξιος
ἄξιος : counterbalancing : masc nom sg

!άδα|!άδα
ἅδος : satiety : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

!άδη|!άδη
ἅδος : satiety : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἅδος : satiety : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

!άδην|!άδην
ἅδην : to one's fill : indeclform (adverb)<br>ἅδος : satiety : neut acc sg

!άφει|!άφει
ἅπτω : fasten : plup ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

!άγ'|!άγ'|!ὰγ'
ἄγε : come on! : indeclform (adverb)<br>ἄγη : wonder : fem nom/voc pl<br>ἄγη : wonder : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : pres imperat act 2nd sg

!άγει|!άγει
ἄγος : any matter of religious awe : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄγος : any matter of religious awe : neut dat sg (epic ionic)<br>ἄγος : any matter of religious awe : neut dat sg

!άη|!άη
ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐάω : suffer : pres imperat act 2nd sg (doric)

!άιον|!άιον
ἀίω1 : perceive : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀίω1 : perceive : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀίω2 : perceive : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

!άληι|!άληι
ἅλλομαι : sal- : aor subj mid 2nd sg

!άλῃς|!άλῃς
ἄλη : wandering : fem dat pl (epic)

!άλιος|!άλιος
ἅλιος1 : of the sea : masc nom sg<br>ἅλιος1 : of the sea : masc/fem nom sg<br>ἅλιος2 : fruitless : masc nom sg<br>ἥλιος : sun : masc nom sg (doric)

!άλλα|!άλλα
ἄλλος : y : neut nom/voc/acc pl<br>ἄλλος : y : fem nom/voc/acc dual<br>ἄλλος : y : fem nom/voc sg (doric aeolic)

!άλλει|!άλλει
ἅλλομαι : sal- : pres ind mid 2nd sg

!άλλεται|!άλλεται
ἅλλομαι : sal- : pres ind mid 3rd sg

!άλλοις|!άλλοις
ἄλλος : y : neut dat pl<br>ἄλλος : y : masc dat pl

!άμεναι|!άμεναι
ἄω3 : satiate : pres inf act (epic)<br>εἰμί : sum : pres inf act (epic)

!άμη|!άμη
ἄμη : shovel : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐμέω : vomit : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

!άμμορον|!άμμορον
ἄμμορος : without share of : masc/fem acc sg<br>ἄμμορος : without share of : neut nom/voc/acc sg<br>ἔμμορος : partaking in : masc/fem acc sg<br>ἔμμορος : partaking in : neut nom/voc/acc sg

!άν|!άν|!ὰν
ὅς : yas : fem acc sg (doric aeolic)

!άναι|!άναι
ἄνα : king : fem nom/voc pl<br>ἄνα : king : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἄνη : fulfilment : fem nom/voc pl<br>ἄνη : fulfilment : fem dat sg (doric aeolic)

!άνει|!άνει
ἄνειμι : go up : pres ind act 2nd sg<br>ἄνω1 : accomplish : pres ind mp 2nd sg<br>ἄνω1 : accomplish : pres ind act 3rd sg<br>ἀνέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἔνειμι : sum : pres ind act 2nd sg<br>νέω : swim : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>νέω2 : spin : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>νέω3 : heap : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

!άνειν|!άνειν
ἄνω1 : accomplish : pres inf act (attic epic)

!άνετο|!άνετο
ἄνω1 : accomplish : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνίημι : send up : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἐνίημι : send in : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

!άντων|!άντων
ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

!άνω|!άνω
ἄνοος : without understanding : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄνω1 : accomplish : pres subj act 1st sg<br>ἄνω1 : accomplish : pres ind act 1st sg<br>ἄνω2 : upwards : indeclform (adverb)

!άπιαι|!άπιαι
ἄπιος2 : far away : fem nom/voc pl<br>ἄπιος2 : far away : fem nom/voc pl

!άθη|!άθη
ἔθος : custom : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἔθος : custom : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θέω : dhávate : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

!άθητε|!άθητε
ἔθω : to be accustomed : pres subj act 2nd pl<br>θάω :   : imperf ind act 2nd pl

!άρ|!άρ|!ὰρ
ἄρα : i[rtilde] : epic (indeclform particle)

!άρ'|!άρ'|!ὰρ'
ἄρα : i[rtilde] : indeclform (particle)<br>ἄρον : cuckoo-pint : neut nom/voc/acc pl<br>αἴρω : attach : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἔρα : earth : fem nom/voc pl<br>ἔρα : earth : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἔρις : strife : fem voc sg<br>ἔρος1 : love : masc voc sg

!άρα|!άρα
ἄρα : i[rtilde] : indeclform (particle)<br>ἄρον : cuckoo-pint : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρος : use : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἔρα : earth : fem nom/voc/acc dual<br>ἔρα : earth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἔραμαι : love : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἔρος2 : wool : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἐράω1 : love : pres imperat act 2nd sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres imperat act 2nd sg

!άρον|!άρον
ἄρον : cuckoo-pint : neut nom/voc/acc sg<br>αἴρω : attach : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἔρος1 : love : masc acc sg

!άς|!άς|!ὰς
ὅς : yas : fem acc pl

!άσδων|!άσδων
εἰσδίδωμι : flow into : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσδίδωμι : flow into : aor ind act 1st sg (epic)

!άσειν|!άσειν
ἄω3 : satiate : fut inf act (attic epic)

!άσεται|!άσεται
ἥδομαι : swād- : aor subj mid 3rd sg (epic doric)

!άσω|!άσω
ἥδομαι : swād- : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἥδομαι : swād- : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)

!άτ'|!άτ'|!ὰτ'
ἅτε : just as : indeclform (adverb)

!άταν|!άταν
ἄτη : bewilderment : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἔτης : clansmen : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἔτης : clansmen : masc acc sg

!άτιον|!άτιον
ἀτίζω : not to honour : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀτίζω : not to honour : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>τίω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic)<br>τίω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic)<br>τίω :   : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>τίω :   : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

!άτος|!άτος
ἆτος : insatiate : masc/fem nom sg<br>ἔτος : year : neut nom/voc/acc sg

!άττομεν|!άττομεν
ἀίσσω : shoot : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : pres ind act 1st pl (attic doric aeolic)

!άτων|!άτων
ἄατος : insatiate : masc/fem/neut gen pl<br>ἆτος : insatiate : masc/fem/neut gen pl

!άων|!άων
ὅς : yas : masc/fem gen pl (homeric doric)

!άχματα|!άχματα
ἔχμα : that which holds : neut nom/voc/acc pl

!άχθομαι|!άχθομαι
ἄχθομαι : to be loaded : pres ind mp 1st sg<br>ἔχθω : hate : pres ind mp 1st sg

!άψετ'|!άψετ'
ἅπτω : fasten : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἅπτω : fasten : fut ind act 2nd pl<br>ἅπτω : fasten : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἅπτω : fasten : fut ind mid 3rd sg<br>ἅπτω : fasten : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

!άζης|!άζης
ἄζα : heat : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἄζος : dry : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ζάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ζέω : boil : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

!ᾶγε
ἄγε : come on! : indeclform (adverb)<br>ἄγω : lead : pres imperat act 2nd sg<br>ἄγω : lead : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

!ᾶι
ὅς : yas : fem dat sg (doric aeolic)

!ᾶν
ὅς : yas : masc/fem gen pl (doric)

!ᾶς
ἕως :   : doric aeolic (indeclform conj)<br>ὅς : yas : fem gen sg (doric aeolic)

!ᾶσαι
ἥδομαι : swād- : aor imperat mid 2nd sg (doric)

!αξ
ἐκ : from out of : proclitic indeclform (prep)

!αδύς|!αδύς|!αδὺς
ἡδύς : pleasant : masc nom sg (doric)

!αείδοντες|!αείδοντες
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

!αγαγεῖν
ἄγω : lead : aor inf act (attic epic doric)

!αγηκότι|!αγηκότι
ἀγάω :   : perf part act masc/neut dat sg (attic doric ionic aeolic)

!αγόμενος|!αγόμενος
ἄγω : lead : pres part mp masc nom sg

!αγομένη|!αγομένη
ἄγω : lead : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

!αγορεῖ
ἀγοράομαι : meet in assembly : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

!αι
ὁ : lentil : fem nom/voc pl

!αί|!αί|!αὶ
ὁ : lentil : fem nom/voc pl<br>ὅς : yas : fem nom pl

!αιπερ
ὁ : lentil : fem nom/voc pl

!αιρεῖσθαι
αἱρέω : take with the hand : pres inf mp (attic epic)

!αιρεῦνται
αἱρέω : take with the hand : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

!ακ
ἐκ : from out of : proclitic indeclform (prep)

!ακ'
ἀκή : point : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκή : point : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀκή : point : fem nom/voc pl<br>ἀκίς : pointed object : fem voc sg<br>ἐκάς :   : fem voc sg

!ακᾶι
ἀκή : point : fem dat sg (doric aeolic)

!ακεῖσθαι
ἀκέομαι : heal : fut inf mid (attic epic)<br>ἀκέομαι : heal : pres inf mp (attic epic)<br>ἀκέω :   : pres inf mp (attic epic)

!ακοστῆι
ἀκοστάω : well-fed : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀκοστάω : well-fed : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκοστάω : well-fed : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀκοστάω : well-fed : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκοστάω : well-fed : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀκοστάω : well-fed : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκοστάω : well-fed : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀκοστέω : well-fed : pres subj mp 2nd sg<br>ἀκοστέω : well-fed : pres ind mp 2nd sg<br>ἀκοστέω : well-fed : pres subj act 3rd sg<br>ἀκοστή : barley : fem dat sg (attic epic ionic)

!ακούην|!ακούην
ἀκούω : hear : pres inf act (doric aeolic)

!ακρύπτει|!ακρύπτει
ἐκ-ῥύπτω : cleanse : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-ῥύπτω : cleanse : pres ind act 3rd sg

!αλέγεις|!αλέγεις
ἀλέγω : have a care : pres ind act 2nd sg

!αλέουσιν|!αλέουσιν
ἀλέω : grind : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀλέω : grind : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἴλω : shut in : aor subj pass 3rd pl (epic)

!αλεῖ
ἅλλομαι : sal- : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλής : thronged : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>ἁλής : thronged : masc/fem/neut dat sg (ionic)

!αληθῆ
ἀληθής : unconcealed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀληθής : unconcealed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀληθής : unconcealed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

!αλλ'
ἀλλά : otheruise : indeclform (adverb)<br>ἑλλός : a young deer : masc voc sg<br>ἐλλός : a young deer : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλλός : a young deer : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλλός : a young deer : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐλλός : a young deer : masc voc sg<br>ἐλλός : a young deer : fem nom/voc pl

!αλλαγήν|!αλλαγήν|!αλλαγὴν
ἀλλαγή : change : fem acc sg (attic epic ionic)

!αμ
ἐν : in : epic (proclitic indeclform prep)

!αμ'
ἁμός1 :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἁμός1 :   : masc voc sg<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc pl<br>ἐγώ : I at least : masc/fem acc 1st pl (doric)

!αμένου|!αμένου
μένω : stay : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

!αμέτρῳ|!αμέτρῳ
ἄμετρος : without : masc/fem/neut dat sg

!αμείβετο|!αμείβετο
ἀμείβω : change : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

!αμειβόμενον|!αμειβόμενον
ἀμείβω : change : pres part mp masc acc sg<br>ἀμείβω : change : pres part mp neut nom/voc/acc sg

!αμεν
εἰμί : sum : pres inf act

!αν
ἐν : in : proclitic indeclform (prep)<br>εἰς : into : doric aeolic (proclitic indeclform prep)

!ανάγει|!ανάγει
ἀνάγω : lead up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνάγω : lead up : pres ind act 3rd sg<br>ἐνάγω : lead in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνάγω : lead in : pres ind act 3rd sg

!ανδρείης|!ανδρείης
ἀνδρεία : may : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀνδρεῖος : of : fem gen sg (epic ionic)

!ανέντων|!ανέντων
ἀνίημι : send up : aor imperat act 3rd pl<br>ἀνίημι : send up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐνίημι : send in : aor imperat act 3rd pl<br>ἐνίημι : send in : aor part act masc/neut gen pl

!ανέπιπτον|!ανέπιπτον
ἀναπίπτω : fall back : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναπίπτω : fall back : imperf ind act 1st sg<br>ἐμπίτνω : fall upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἐμπίτνω : fall upon : imperf ind act 1st sg

!ανεκόσμιον|!ανεκόσμιον
ἐγκοσμέω : arrange in : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγκοσμέω : arrange in : imperf ind act 1st sg (doric)

!ανήσατο|!ανήσατο
ἀνέω :   : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐνέζομαι : sit in : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>νέω : swim : aor ind mid 3rd sg<br>νέω2 : spin : aor ind mid 3rd sg<br>νέω3 : heap : aor ind mid 3rd sg

!ανισθῆναι
ἐνίζω : to set in : aor inf pasj

!ανόντος|!ανόντος
ἀνά-εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐν-εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen sg

!αντ'
ἀντί : over against. : indeclform (prep)<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg (doric)

!αντι
εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg (doric)

!ανῶ!
ἀνίημι : send up : aor subj act 1st sg<br>ἀνίημι : send up : aor subj act 1st sg<br>ἐνίημι : send in : aor subj act 1st sg<br>ἐνίημι : send in : aor subj act 1st sg

!αόν|!αόν|!αὸν
εἰμί : sum : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

!απ'
ἀπό : ápa : indeclform (prep)<br>ἀπό : ápa : poetic indeclform (prep)<br>ἐπί : being upon : indeclform (prep)

!απτέον|!απτέον
ἁπτέον : one must cling to : masc acc sg<br>ἁπτέον : one must cling to : neut nom/voc/acc sg<br>ἁπτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἁπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

!αθ'
ἐθάς : accustomed : masc/fem voc sg<br>μαράν :   : indeclform (indecl)

!αρ'
ἀρά : prayer : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἀρά : prayer : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀρά : prayer : fem nom/voc pl (ionic)<br>ἀρή : prayer : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρή : prayer : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀρή : prayer : fem nom/voc pl<br>ἀρίς : bow-drill : fem voc sg

!αράσσων|!αράσσων
ἀράσσω : smite : pres part act masc nom sg<br>ἀράζω : snarl : fut part act masc nom sg (epic)

!αρήν|!αρήν|!αρὴν
ἀρά : prayer : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀρή : prayer : fem acc sg (epic ionic)

!αρμένη|!αρμένη
ἀραρίσκω : join : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>εἴρω : fasten together in rows : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

!αρμονίας|!αρμονίας
ἁρμονία : means of joining : fem acc pl<br>ἁρμονία : means of joining : fem gen sg (attic doric aeolic)

!αρνακίδων|!αρνακίδων
ἀρνακίς : sheepskin coat : fem gen pl

!αρθέντος|!αρθέντος
ἀραρίσκω : join : aor part pass masc/neut gen sg<br>αἴρω : attach : aor part pass masc/neut gen sg

!αρῶσιν
ἀράζω : snarl : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρόω : plough : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀρόω : plough : pres subj act 3rd pl<br>ἀρόω : plough : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐράω1 : love : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐράω1 : love : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐράω1 : love : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρέω : love : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

!ας
εἰς : into : proclitic indeclform (prep)

!ασεῖτ'
ἀσάομαι : glut oneself : imperf ind pass 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσάομαι : glut oneself : pres opt pass 3rd sg (epic ionic)<br>ἀσάομαι : glut oneself : pres ind pass 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres opt act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>εἰσίημι : sendinto : aor ind mid 3rd sg<br>εἰσίημι : sendinto : plup ind mp 3rd sg<br>εἰσίημι : sendinto : aor opt act 2nd pl<br>εἰσίημι : sendinto : aor opt act 2nd pl<br>εἰσίημι : sendinto : perf ind mp 3rd sg<br>σέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>σέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

!ασία|!ασία
ἄσιος : Asian : fem nom/voc/acc dual<br>ἄσιος : Asian : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐσία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐσία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

!ασίαν|!ασίαν
ἄσιος : Asian : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἐσία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

!ασίᾳ|!ασίᾳ
ἄσιος : Asian : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἐσία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

!ασμένου|!ασμένου
ἄσμενος : well-pleased : masc/neut gen sg

!ασμόν|!ασμόν|!ασμὸν
ἑσμός : that which settles : masc acc sg (ionic)

!ασσ'
εἰμί : sum : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>τις : any one : neut acc pl (epic)

!αστ'
ἀστή :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀστή :   : fem nom/voc pl<br>ἀστός : townsman : masc voc sg<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg<br>εἰμί : sum : pres ind act 2nd pl

!αστε
εἰμί : sum : pres ind act 2nd pl

!αστον
εἰμί : sum : pres ind act 2nd dual<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd dual

!αστοχίζῃ|!αστοχίζῃ
ἀστοχίζομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀστοχίζομαι :   : pres ind mp 2nd sg

!ατέρων|!ατέρων
ἅτερος : sṃ : fem gen pl<br>ἅτερος : sṃ : masc/neut gen pl

!αύαν|!αύαν
αὖος : dry : fem acc sg (attic doric aeolic)

!αύει|!αύει
αὔω1 : get a light : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>αὔω1 : get a light : pres ind act 3rd sg (attic)

!αῦ
αὖ1 : again : indeclform (adverb)<br>αὖ2 : again : indeclform (exclam)

!αῦτ'
οὗτος : this : fem nom/voc pl

!αυτῆς
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem gen sg (attic epic ionic)

!αυτοῦ
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut gen sg<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc gen sg

!αυτῶι
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut dat sg<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc dat sg

!αχ'
ἀκή : point : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκή : point : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀκή : point : fem nom/voc pl<br>ἀκίς : pointed object : fem voc sg<br>ἐκάς :   : fem voc sg<br>ἠχή : sound : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>ἠχή : sound : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἠχή : sound : fem nom/voc pl (doric)

!αζομένους|!αζομένους
ἅζομαι : stand in awe of : pres part mp masc acc pl

!ε'
ἕ :   : masc/fem gen sg<br>ἕ :   : masc/fem acc sg (epic)<br>ἑός : his : neut nom/voc/acc pl<br>ἑός : his : fem nom/voc/acc dual<br>ἑός : his : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἑός : his : masc voc sg<br>ἑός : his : fem nom/voc pl

!έξεται|!έξεται
ἔχω : check : fut ind mid 3rd sg

!έλου|!έλου
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

!έμενος|!έμενος
ἵημι : Ja-c-io : aor part mid masc nom sg

!έν|!έν|!ὲν
εἷς : sem : neut nom/voc/acc sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor part act neut nom/voc/acc sg

!ένα|!ένα
ἕνος : belonging to the former of two periods : neut nom/voc/acc pl<br>ἕνος : belonging to the former of two periods : fem nom/voc/acc dual<br>ἕνος : belonging to the former of two periods : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>εἷς : sem : masc acc sg

!έναι|!έναι
ἕνος : belonging to the former of two periods : fem nom/voc pl<br>ἕνος : belonging to the former of two periods : fem dat sg (doric aeolic)

!έναν|!έναν
ἕνος : belonging to the former of two periods : fem acc sg (doric aeolic)

!ένας|!ένας
ἕνος : belonging to the former of two periods : fem acc pl<br>ἕνος : belonging to the former of two periods : fem gen sg (doric aeolic)

!ένην|!ένην
ἕνος : belonging to the former of two periods : fem acc sg (attic epic ionic)

!ένοι|!ένοι
ἕνος : belonging to the former of two periods : masc nom/voc pl

!ένου|!ένου
ἕνος : belonging to the former of two periods : masc/neut gen sg<br>ἑνόω : make one : pres imperat act 2nd sg<br>ἑνόω : make one : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

!ένους|!ένους
ἕνος : belonging to the former of two periods : masc acc pl<br>ἑνόω : make one : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

!έντα|!έντα
ἵημι : Ja-c-io : aor part act masc acc sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor part act neut nom/voc/acc pl

!ένων|!ένων
ἕνος : belonging to the former of two periods : fem gen pl<br>ἕνος : belonging to the former of two periods : masc/neut gen pl<br>ἑνόω : make one : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἑνόω : make one : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

!έπεται|!έπεται
ἕπομαι :   : pres ind mp 3rd sg

!έποντες|!έποντες
ἕπομαι :   : pres part act masc nom/voc pl

!ές|!ές|!ὲς
ἵημι : Ja-c-io : aor imperat act 2nd sg

!έσαιμεν|!έσαιμεν
ἕζομαι : seat oneself : aor opt act 1st pl (epic)

!έσθαι|!έσθαι
ἵημι : Ja-c-io : aor inf mid<br>ἵημι : Ja-c-io : aor inf mid

!έστατ'|!έστατ'
ἵστημι : make to stand : plup ind mp 3rd sg<br>ἵστημι : make to stand : plup ind act 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : perf imperat act 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : perf ind act 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : perf ind mp 3rd sg

!έστη|!έστη
ἵστημι : make to stand : plup ind act 1st sg

!έτ'|!έτ'|!ὲτ'
ἵημι : Ja-c-io : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor imperat act 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

!έτων|!έτων
ἵημι : Ja-c-io : aor imperat act 3rd dual

!έων|!έων
ὅς : yas : masc/fem gen pl (ionic)

!εα'
ἑός : his : fem nom/voc pl

!εαυτόν|!εαυτόν|!εαυτὸν
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc acc sg

!ει
εἰ :   : proclitic indeclform (conj)

!είαν|!είαν
ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

!είας|!είας
ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd sg (epic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd sg

!είβετο|!είβετο
εἴβω : drop : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

!είδεται|!είδεται
εἴδομαι : see : pres ind mid 3rd sg

!είκει|!είκει
ἵημι : Ja-c-io : plup ind act 3rd sg (attic epic)

!είλας|!είλας
εἵλη : the sun's heat : fem acc pl<br>εἵλη : the sun's heat : fem gen sg (doric aeolic)

!είλετο|!είλετο
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 3rd sg

!είσης|!είσης
ἵημι : Ja-c-io : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

!είων|!είων
ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd pl<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 1st sg

!εῖ
εἰ :   : proclitic indeclform (conj)<br>εἶμι : ibo : pres ind act 2nd sg<br>εἰμί : sum : pres ind act 2nd sg

!εῖν
ἐν : in : proclitic poetic indeclform (prep)

!εῖπε
εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor imperat act 2nd sg<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg<br>εἶπος :   : masc voc sg

!εῖς
εἷς : sem : masc nom sg

!εῖσθαι
ἕννυμι : ves- : perf inf pasj<br>ἕζομαι : seat oneself : perf inf mp<br>ἵημι : Ja-c-io : perf inf mp

!εῖτ'
ἕννυμι : ves- : plup ind pass 3rd sg<br>ἕννυμι : ves- : perf ind pass 3rd sg<br>ἕζομαι : seat oneself : plup ind mp 3rd sg<br>ἕζομαι : seat oneself : perf ind mp 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind mid 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : plup ind mp 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor opt act 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : aor opt act 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : perf ind mp 3rd sg

!εῖται
ἕννυμι : ves- : perf ind pass 3rd sg<br>ἕζομαι : seat oneself : perf ind mp 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : perf ind mp 3rd sg

!εῖτε
ἵημι : Ja-c-io : aor opt act 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : aor opt act 2nd pl

!εῖχες
ἔχω : check : imperf ind act 2nd sg

!ειδέναι|!ειδέναι
οἶδα : see : perf inf act

!ειμ'
εἰμί : sum : pres ind act 1st sg

!ειν
ἐν : in : proclitic poetic indeclform (prep)

!ειργασμένος|!ειργασμένος
ἐργάζομαι : work : perf part mp masc nom sg

!ειργνύμενοι|!ειργνύμενοι
ἔργνυμι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>εἵργνυμι : shut in : pres part mp masc nom/voc pl

!ειρήκαμεν|!ειρήκαμεν
ἐρῶ : verbum : perf ind act 1st pl

!εις
εἰς : into : proclitic indeclform (prep)

!εισαίων|!εισαίων
εἰσαίω : catch the sound of : pres part act masc nom sg

!εισι
εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl

!εισιν
εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl

!εκτέα|!εκτέα
ἑκτέον : to be held : neut nom/voc/acc pl<br>ἑκτέον : to be held : fem nom/voc/acc dual<br>ἑκτέον : to be held : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἑκτέος : to be held : neut nom/voc/acc pl<br>ἑκτέος : to be held : fem nom/voc/acc dual<br>ἑκτέος : to be held : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἑκτεύς : the sixth part (sextarius) of the : masc acc sg

!εκτικοῖς
ἑκτικός : formed by : masc/neut dat pl

!ελεῖσθαι
αἱρέω : take with the hand : fut inf mid (attic epic)

!ελλ'
ἑλλά :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἑλλά :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἑλλά :   : fem nom/voc pl<br>ἑλλός : a young deer : masc voc sg

!ελόντα|!ελόντα
αἱρέω : take with the hand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>αἱρέω : take with the hand : aor part act masc acc sg

!ενῶν
ἑνόω : make one : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἑνόω : make one : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἑνόω : make one : pres part act masc nom sg<br>ἑνόω : make one : pres inf act (doric)

!εός|!εός|!εὸς
ἑός : his : masc nom sg

!εθ'
ἑτός : sent : neut nom/voc/acc pl<br>ἑτός : sent : fem nom/voc/acc dual<br>ἑτός : sent : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἑτός : sent : masc voc sg<br>ἑτός : sent : fem nom/voc pl

!εσταμένον|!εσταμένον
ἵστημι : make to stand : perf part mp masc acc sg<br>ἵστημι : make to stand : perf part mp neut nom/voc/acc sg

!ετ'
ἑτός : sent : neut nom/voc/acc pl<br>ἑτός : sent : fem nom/voc/acc dual<br>ἑτός : sent : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἑτός : sent : masc voc sg<br>ἑτός : sent : fem nom/voc pl

!ετά|!ετά|!ετὰ
ἑτός : sent : neut nom/voc/acc pl<br>ἑτός : sent : fem nom/voc/acc dual<br>ἑτός : sent : fem nom/voc sg (doric aeolic)

!ετέρου|!ετέρου
ἕτερος : D Mort. : masc/neut gen sg

!ευ
ἕ :   : masc/fem gen sg

!εύειν|!εύειν
εὕω : singe : pres inf act (attic epic)

!εύεις|!εύεις
εὕω : singe : pres ind act 2nd sg

!εύεται|!εύεται
εὕω : singe : pres ind mp 3rd sg

!εύῃς|!εύῃς
εὕω : singe : pres subj act 2nd sg

!εύοις|!εύοις
εὕω : singe : pres opt act 2nd sg

!εύοντας|!εύοντας
εὕω : singe : pres part act masc acc pl

!εύουσιν|!εύουσιν
εὕω : singe : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὕω : singe : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

!εύσαντες|!εύσαντες
εὕω : singe : aor part act masc nom/voc pl

!εύσατο|!εύσατο
εὕω : singe : aor ind mid 3rd sg<br>εὕω : singe : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

!εῦ
ἕ :   : masc/fem gen sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor imperat mid (epic doric ionic)

!εῦσθ'
εὑστόν : victim whose skin is singed : neut nom/voc/acc pl

!ευέτω|!ευέτω
εὕω : singe : pres imperat act 3rd sg

!ήκοι|!ήκοι
ἥκω : to have come : pres opt act 3rd sg

!ήκω|!ήκω
ἥκω : to have come : pres subj act 1st sg<br>ἥκω : to have come : pres ind act 1st sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind mid 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

!ήματα|!ήματα
ἧμα : that which is thrown : neut nom/voc/acc pl

!ήν|!ήν|!ὴν
ὅς : yas : fem acc sg (attic homeric ionic)

!ήσαιτο|!ήσαιτο
ἥδομαι : swād- : aor opt mid 3rd sg

!ήσαντο|!ήσαντο
ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 3rd pl (epic)<br>ἥδομαι : swād- : aor ind mid 3rd pl<br>ἥδομαι : swād- : aor ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἥδομαι : swād- : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

!ήσει|!ήσει
ἧσις : Jewsand Christians in Egypt : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἧσις : Jewsand Christians in Egypt : fem dat sg (epic)<br>ἧσις : Jewsand Christians in Egypt : fem dat sg (attic ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : fut ind mid 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : fut ind act 3rd sg

!ήσεσθαι|!ήσεσθαι
ἵημι : Ja-c-io : fut inf mid

!ήσεται|!ήσεται
ἥδομαι : swād- : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : fut ind mid 3rd sg

!ήσεως|!ήσεως
ἧσις : Jewsand Christians in Egypt : fem gen sg (attic)

!ήσομαι|!ήσομαι
ἥδομαι : swād- : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : fut ind mid 1st sg

!ήσομεν|!ήσομεν
ἵημι : Ja-c-io : fut ind act 1st pl

!ήσουσιν|!ήσουσιν
ἵημι : Ja-c-io : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

!ῆ'
ᾗ : which way : indeclform (adverb)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj mid 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ὅς : yas : fem dat sg (attic homeric ionic)

!ῆξε
ἥκω : to have come : aor ind act 3rd sg<br>ἥκω : to have come : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

!ῆι
ᾗ : which way : indeclform (adverb)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj mid 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd sg<br>ὅς : yas : fem dat sg (attic homeric ionic)

!ῆισιν
ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὅς : yas : fem dat pl (homeric ionic)

!ῆντο
ἧμαι : ēs- : plup ind mid 3rd pl<br>κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd pl

!ῆς
εἷς : sem : masc nom sg (doric)<br>ὅς : yas : fem gen sg (attic homeric ionic)

!ῆσαι
ἥδομαι : swād- : aor imperat mid 2nd sg<br>ἧμαι : ēs- : perf ind mid 2nd sg<br>κάθημαι : to be seated : pres ind mid 2nd sg

!ῆσιν
ἧσις : Jewsand Christians in Egypt : fem acc sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd sg (epic)

!ῆσθαι
ἧμαι : ēs- : perf inf mid

!ηδ'
ὅδε : this : fem nom sg

!ηγ'
ἡγός :   : masc voc sg

!ηγεῖται
ἡγέομαι : go before : pres ind mid 3rd sg (attic epic)

!ημένην|!ημένην
ἧμαι : ēs- : perf part mid fem acc sg (attic epic ionic)

!ημένοισι|!ημένοισι
ἧμαι : ēs- : perf part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

!ημένων|!ημένων
ἧμαι : ēs- : perf part mid fem gen pl<br>ἧμαι : ēs- : perf part mid masc/neut gen pl

!ημερώσας|!ημερώσας
ἡμερόω : tame : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

!ηρμοσμένας|!ηρμοσμένας
ἁρμόζω : fit together : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

!ηρπασμένης|!ηρπασμένης
ἁρπάζω : snatch away : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

!ησάμην|!ησάμην
ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 1st sg (epic)<br>ἥδομαι : swād- : aor ind mid 1st sg<br>ἥδομαι : swād- : aor ind mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἥδομαι : swād- : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

!ησαμένους|!ησαμένους
ἥδομαι : swād- : aor part mid masc acc pl

!ησθ'
ἡστός : in de An. : neut nom/voc/acc pl<br>ἡστός : in de An. : fem nom/voc/acc dual<br>ἡστός : in de An. : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἡστός : in de An. : masc voc sg<br>ἡστός : in de An. : fem nom/voc pl

!ηῦρον
εὑρίσκω : find : aor ind act 3rd pl<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 1st sg

!ηυρέθη|!ηυρέθη
εὑρίσκω : find : aor ind pass 3rd sg

!ίξεαι|!ίξεαι
ἵζω : si-sd-ō : aor subj mid 2nd sg (epic doric)<br>ἱκνέομαι : come : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

!ίης|!ίης
ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : pres ind act 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

!ίκηται|!ίκηται
ἱκνέομαι : come : aor subj mp 3rd sg

!ίρων|!ίρων
ἱερόω : consecrate : imperf ind act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : imperf ind act 1st sg (doric ionic aeolic)

!ίσαι|!ίσαι
ἵζω : si-sd-ō : aor inf act<br>ἵζω : si-sd-ō : aor opt act 3rd sg

!ίσε|!ίσε
ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

!ίζεαι|!ίζεαι
ἵζω : si-sd-ō : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

!ίζειν|!ίζειν
ἵζω : si-sd-ō : pres inf act (attic epic)

!ίζεσθαι|!ίζεσθαι
ἵζω : si-sd-ō : pres inf mp

!ίζω|!ίζω
ἵζω : si-sd-ō : pres subj act 1st sg<br>ἵζω : si-sd-ō : pres ind act 1st sg

!ῖξαι
ἱκνέομαι : come : perf ind mp 2nd sg

!ιᾶσι
ἵημι : Ja-c-io : pres ind act 3rd pl

!ιεῖν
ἱέω : Ja-c-io : pres inf act (attic epic doric)

!ικέσθαι|!ικέσθαι
ἱκνέομαι : come : aor inf mid

!ικόν|!ικόν|!ικὸν
ἱκνέομαι : come : aor part act masc voc sg<br>ἱκνέομαι : come : aor part act neut nom/voc/acc sg

!ιμ'
ἱμάς : leathern strap : masc voc sg (epic)

!ιν
ἕ :   : masc/fem dat sg (epic)

!ιστ'
ἱστός : anything set upright : masc voc sg

!ιστάμενον|!ιστάμενον
ἵστημι : make to stand : pres part mp masc acc sg<br>ἵστημι : make to stand : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἱστάω :   : pres part mp masc acc sg (doric ionic aeolic)<br>ἱστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)

!ιῶν
ἱέω : Ja-c-io : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

!ιῶσι
ἱέω : Ja-c-io : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

!όδ'|!όδ'|!ὸδ'
ὅδε : this : masc nom sg

!όδας|!όδας
ὁδάω : export and sell : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

!όν|!όν|!ὸν
ὅς : yas : masc acc sg<br>ὅς : yas : neut acc sg

!όντ'|!όντ'|!ὸντ'
ὅστε : who : masc acc sg (attic)

!όου|!όου
ὅς : yas : masc/neut gen sg (epic)

!όρος|!όρος
ὅρος : boundary : masc nom sg

!ός|!ός|!ὸς
ὅς : yas : masc nom sg

!όσσα|!όσσα
ὅσος : as great as : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ὅσος : as great as : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ὅσος : as great as : fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

!ότι|!ότι
ὅστις : that : neut nom/acc sg<br>ὅτι1 : for what : indeclform (adverb)<br>ὅτι2 : for what : indeclform (conj)

!ότων|!ότων
ὅστις : that : masc/neut gen pl

!οδ'
ὅδε : this : masc nom sg<br>ὁδός1 : way : masc voc sg<br>ὁδός2 : way : fem voc sg

!οι
ἕ :   : masc/fem dat sg (epic ionic)<br>ὁ : lentil : masc nom/voc pl

!οί|!οί|!οὶ
ἕ :   : masc/fem dat sg (epic ionic)<br>ὁ : lentil : masc nom/voc pl<br>ὅς : yas : masc nom pl

!οίως|!οίως
οἵως :   : indeclform (adverb)<br>οἷος : such as : adverbial<br>οἷος : such as : masc acc pl (doric ionic)

!οῖδ'
ὅδε : this : masc nom pl

!οῖς
ὅς : yas : masc/neut dat pl

!οιδ'
ὅδε : this : masc nom pl

!ολᾶι
ὁλάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ὁλάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὁλάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ὁλάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

!οπερ
ὁ : lentil : masc nom sg

!οθ'
ὅτε : when : indeclform (conj)

!ορῶ
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat mid 2nd sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mid 2nd sg (homeric ionic)

!οτ'
ὅτε : when : indeclform (conj)

!ου
ἕ :   : masc/fem acc sg (epic)

!ούμενοι|!ούμενοι
ἵημι : Ja-c-io : aor part mid masc nom/voc pl

!ούν|!ούν|!οὺν
ἐν : in : proclitic indeclform (prep)<br>εἷς : sem : neut nom/voc/acc sg<br>εἰμί : sum : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>εἰμί : sum : pres part act masc voc sg<br>εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>εἰς : into : doric aeolic (proclitic indeclform prep)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor part act neut nom/voc/acc sg

!ούς|!ούς|!οὺς
ὅς : yas : masc acc pl

!ούσεις|!ούσεις
ἕννυμι : ves- : fut ind act 2nd sg<br>ἕσις : a sending forth : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἕσις : a sending forth : fem nom/acc pl (attic)<br>ἕζομαι : seat oneself : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εἴσειμι : enter : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>σέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ὕω : rain : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὕω : rain : fut ind act 2nd sg<br>ὗσις : a raining : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὗσις : a raining : fem nom/acc pl (attic)

!ούσης|!ούσης
ἕσις : a sending forth : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὗσις : a raining : fem nom/voc pl (doric aeolic)

!ούτου|!ούτου
ἔτης : clansmen : masc gen sg

!ούτων|!ούτων
ἵημι : Ja-c-io : aor imperat act 3rd dual

!οῦ
ἕ :   : masc/fem gen sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor imperat mid (attic epic doric)<br>ὅς : yas : masc/neut gen sg<br>οὗ : where : indeclform (adverb)

!οῦδ'
οὐδός1 : threshold : masc voc sg (attic)

!οῦν
ἐν : in : proclitic indeclform (prep)<br>εἰς : into : doric aeolic (proclitic indeclform prep)<br>ὗς : the wild swine : masc/fem acc sg

!οῦς
εἰς : into : proclitic indeclform (prep)<br>ὗς : the wild swine : masc/fem nom pl (attic)<br>ὗς : the wild swine : masc/fem nom sg

!οῦσα
ὕω : rain : aor ind act 1st sg

!οῦτοι
οὗτος : this : masc nom/voc pl

!ουδ'
οὐδός1 : threshold : masc voc sg (attic)

!ουμένη|!ουμένη
ἵημι : Ja-c-io : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

!ουμένην|!ουμένην
ἵημι : Ja-c-io : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

!ουμένοις|!ουμένοις
ἵημι : Ja-c-io : aor part mid masc/neut dat pl

!ουμένου|!ουμένου
ἵημι : Ja-c-io : aor part mid masc/neut gen sg<br>μένω : stay : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑμενόω : cover with a film : imperf ind act 3rd sg<br>ὑμενόω : cover with a film : pres imperat act 2nd sg

!ουμεν
εἰμί : sum : pres inf act

!ουν
ἐν : in : proclitic indeclform (prep)<br>εἰς : into : doric aeolic (proclitic indeclform prep)

!ουπερ
ἕ :   : masc/fem acc sg (epic)

!ουθ'
ἑτός : sent : neut nom/voc/acc pl<br>ἑτός : sent : fem nom/voc/acc dual<br>ἑτός : sent : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἑτός : sent : masc voc sg<br>ἑτός : sent : fem nom/voc pl<br>ἐθάς : accustomed : masc/fem voc sg

!ουρίζονται|!ουρίζονται
ἐρίζω : strive : pres ind mp 3rd pl

!ους
εἰς : into : proclitic indeclform (prep)

!ουσ'
ὗς : the wild swine : masc/fem dat pl

!ουστον
εἰμί : sum : pres ind act 2nd dual<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd dual

!ουτ'
ἑτός : sent : neut nom/voc/acc pl<br>ἑτός : sent : fem nom/voc/acc dual<br>ἑτός : sent : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἑτός : sent : masc voc sg<br>ἑτός : sent : fem nom/voc pl

!ύξεαι|!ύξεαι
ὑσσω : hyssop : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ὑσσω : hyssop : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ὑσσω : hyssop : futperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

!ύξεται|!ύξεται
ὑσσω : hyssop : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑσσω : hyssop : fut ind mid 3rd sg<br>ὑσσω : hyssop : futperf ind mp 3rd sg

!ύεται|!ύεται
ὕω : rain : pres ind mp 3rd sg

!ύοντες|!ύοντες
ὕω : rain : pres part act masc nom/voc pl

!ύσαμεν|!ύσαμεν
ὕω : rain : aor ind act 1st pl<br>ὕω : rain : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

!ύσειε|!ύσειε
ὕω : rain : aor opt act 3rd sg

!ύσοντες|!ύσοντες
ὕω : rain : fut part act masc nom/voc pl

!ύχοις|!ύχοις
ὑσσω : hyssop : perf opt act 2nd sg

!υδεῖτο
ὑδέω : call : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑδέω : call : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑδέω : call : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

!υκᾶν
ὕκης : a sea-fish : masc gen pl (doric aeolic)

!υπεροπλότεροι|!υπεροπλότεροι
ὑπέροπλος : insolent : masc nom/voc comp pl

!υσ'
ὗς : the wild swine : masc/fem dat pl

!υσάμενος|!υσάμενος
ὕω : rain : aor part mid masc nom sg

!ών|!ών|!ὼν
ἄν1 : he came : indeclform (particle)<br>ἄν2 :   : attic (indeclform conj)<br>ἀνά : on board : poetic indeclform (prep)<br>ἐάν : if haply : contr indeclform (conj)

!ώνιε|!ώνιε
ἄνιος :   : masc/fem voc sg

!ώνιος|!ώνιος
ἄνιος :   : masc/fem nom sg

!ώς|!ώς|!ὼς
ὅς : yas : masc acc pl (doric)<br>ὡς : so : proclitic indeclform (conj)<br>ὡς : so : indeclform (adverb)

!ῶκα
ἄκος : cure : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

!ῶν
ὅς : yas : fem gen pl<br>ὅς : yas : masc/neut gen pl

!ῶντες
ἀντί-ἵημι : Ja-c-io : aor imperat act 2nd sg

!ῶς
ὡς : so : proclitic indeclform (conj)<br>ὡς : so : indeclform (adverb)

!ῶσιν
ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd pl

!ωνίας|!ωνίας
ἀνία : grief : fem acc pl<br>ἀνία : grief : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

!ωνίδη|!ωνίδη
ἀνά-ἰδέω : know : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἰδέω : know : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

!ωνίοις|!ωνίοις
ἄνειμι : go up : pres opt act 2nd sg<br>ἄνιος :   : masc/fem/neut dat pl<br>ἀνέω :   : pres opt act 2nd sg (doric)

!ωρισμένα|!ωρισμένα
ὁρίζω : divide : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὁρίζω : divide : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὁρίζω : divide : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

!ως
ὡς : so : proclitic indeclform (conj)

'/φαγον
ἐσθίω : eat : aor ind act 3rd pl<br>ἐσθίω : eat : aor ind act 1st sg

'/φασκ'
φάσκω : say : imperf ind act 3rd sg

'/φυγον
φεύγω : flee : aor ind act 3rd pl<br>φεύγω : flee : aor ind act 1st sg

'/λαχες
λαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 2nd sg

'/λεγον
ἀλέγω : have a care : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλέγω : have a care : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλέγω : have a care : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀλέγω : have a care : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἔλεγος : song : masc acc sg<br>λέγω1 : lay : imperf ind act 3rd pl<br>λέγω1 : lay : imperf ind act 1st sg<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 3rd pl<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 1st sg<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 3rd pl<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 1st sg

'/ναγχος
ἔναγχος : just now : indeclform (adverb)

'/νδικον
ἔνδικος : according to right : masc acc sg<br>ἔνδικος : according to right : neut nom/voc/acc sg<br>ἔνδικος : according to right : masc/fem acc sg<br>ἔνδικος : according to right : neut nom/voc/acc sg

'/πιον
ἄπιον : pear : neut nom/voc/acc sg<br>ἄπιος1 : pear-tree : fem acc sg<br>ἄπιος2 : far away : masc acc sg<br>ἄπιος2 : far away : neut nom/voc/acc sg<br>ἄπιος2 : far away : masc acc sg<br>ἄπιος2 : far away : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπίων : not fat : masc/fem voc sg<br>ἀπίων : not fat : neut nom/voc/acc sg<br>ἔπιον : oil for lamps : neut nom/voc/acc sg<br>πίνω : Aër. : aor ind act 3rd pl<br>πίνω : Aër. : aor ind act 1st sg

'/στ'
ἀστή :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀστή :   : fem nom/voc pl<br>ἀστός : townsman : masc voc sg<br>ἔστε : up to the time that : indeclform (conj)<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg<br>εἰμί : sum : pres ind act 2nd pl<br>εἰμί : sum : pres imperat act 2nd pl<br>εἰμί : sum : fut ind mid 3rd sg

'/στι
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

'βάδιζε|'βάδιζε
βαδίζω : walk : imperf ind act 3rd sg

'βαλε
βάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>βάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

'βολῶν
ἀβολέω : meet : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

'βούλευσε|'βούλευσε
βουλεύω : take counsel : aor ind act 3rd sg

'βούλευσεν|'βούλευσεν
βουλεύω : take counsel : aor ind act 3rd sg

'βουλόμην|'βουλόμην
βούλομαι : will : imperf ind mp 1st sg

'ξ
ἐκ : from out of : proclitic indeclform (prep)

'ξάξῃς|'ξάξῃς
ἐξάγνυμι : break and tear away : aor subj act 2nd sg<br>ἐξάγω : lead out : aor subj act 2nd sg

'ξαίφνης|'ξαίφνης
ἐξαίφνης : on a sudden : indeclform (adverb)

'ξαιρήσεται|'ξαιρήσεται
ἐξαιρέω : take out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξαιρέω : take out : fut ind mid 3rd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj mid 3rd sg (epic prose)<br>ἐξαιρέω : take out : fut ind mid 3rd sg

'ξαλείψῃς|'ξαλείψῃς
ἐξαλείφω : plaster : aor subj act 2nd sg

'ξαλειφθῆναι
ἐξαλείφω : plaster : aor inf pasj

'ξαμαρτάνειν|'ξαμαρτάνειν
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres inf act (attic epic)

'ξαμαρτία|'ξαμαρτία
ἐξαμαρτία : error : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξαμαρτία : error : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

'ξαμείψει|'ξαμείψει
ἐξάμειψις : alternation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξάμειψις : alternation : fem dat sg (epic)<br>ἐξάμειψις : alternation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξαμείβω : exchange : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαμείβω : exchange : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαμείβω : exchange : fut ind act 3rd sg

'ξαπατᾶν
ἐξαπάτη : deceit : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres inf act (epic doric)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres inf act (attic doric)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres inf act (epic doric)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres inf act (attic doric)

'ξαπατηθῇς
ἐξαπατάω : deceive : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)

'ξαποθνήσκων|'ξαποθνήσκων
ἐκ-ἀποθνήσκω : die : pres part act masc nom sg

'ξαρπάσας|'ξαρπάσας
ἐξαρπάζω : snatch away from : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

'ξατιμάζητον|'ξατιμάζητον
ἐξατιμάζω : dishonour utterly : pres subj act 3rd dual<br>ἐξατιμάζω : dishonour utterly : pres subj act 2nd dual<br>ἐξατιμάζω : dishonour utterly : pres subj act 3rd dual<br>ἐξατιμάζω : dishonour utterly : pres subj act 2nd dual

'ξέλεγχε|'ξέλεγχε
ἐξελέγχω : convict : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξελέγχω : convict : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

'ξέλῃ|'ξέλῃ
ἐξαιρέω : take out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj mp 2nd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj act 3rd sg

'ξένεγκε|'ξένεγκε
ἐκφέρω : carry out of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκφέρω : carry out of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

'ξέπεισα|'ξέπεισα
ἐκπείθω : persuade completely : aor ind act 1st sg

'ξέθηκ'|'ξέθηκ'
ἐκτίθημι : set out : aor ind act 1st sg<br>ἐκτίθημι : set out : aor ind act 3rd sg

'ξέρχεται|'ξέρχεται
ἐξέρχομαι : go : pres ind mp 3rd sg

'ξέταζε|'ξέταζε
ἐξετάζω : examine well : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

'ξεγερεῖς
ἐξεγείρω : awaken : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

'ξεγερθῆι
ἐξεγείρω : awaken : aor subj pass 3rd sg

'ξεῖναι
ἔξεστι : it is allowed : pres inf act<br>ἐξίημι : send out : aor inf act<br>ἐξίημι : send out : aor inf act

'ξειργασμένη|'ξειργασμένη
ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

'ξεκένωσεν|'ξεκένωσεν
ἐκκενόω : empty out : aor ind act 3rd sg

'ξελέγξαι|'ξελέγξαι
ἐξελέγχω : convict : aor inf act<br>ἐξελέγχω : convict : aor opt act 3rd sg

'ξελέτω|'ξελέτω
ἐξαιρέω : take out : aor imperat act 3rd sg

'ξελεγχθῆι
ἐξελέγχω : convict : aor subj pass 3rd sg

'ξελκύσαι|'ξελκύσαι
ἐξέλκω : draw : aor inf act<br>ἐξέλκω : draw : aor opt act 3rd sg

'ξελκυσθῇ
ἐξέλκω : draw : aor subj pass 3rd sg

'ξελθεῖν
ἐξέρχομαι : go : aor inf act (attic epic doric)

'ξεμεῖν
ἐξεμέω : vomit forth : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres inf act (attic epic doric)

'ξενεγκεῖν
ἐκφέρω : carry out of : aor inf act (attic epic doric)

'ξεπαίρει|'ξεπαίρει
ἐκ-ἐφαιρέομαι :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐκ-ἐφαιρέομαι :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐκ-ἐπαίρω : lift up and set on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-ἐπαίρω : lift up and set on : pres ind act 3rd sg

'ξεπήδησ'|'ξεπήδησ'
ἐκπηδάω : leap out : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : imperf ind mp 2nd sg<br>ἐκπηδάω : leap out : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

'ξερῶ
ἐξεράω : evacuate : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξεράω : evacuate : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξεράω : evacuate : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξερέω : will speak : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξερέω : will speak : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

'ξετάζων|'ξετάζων
ἐξετάζω : examine well : pres part act masc nom sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres part act masc nom sg

'ξευρε
ἐξευρίσκω : find out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

'ξευρεῖν
ἐξευρίσκω : find out : aor inf act (attic epic doric)

'ξήκουσεν|'ξήκουσεν
ἐξακούω : hear : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

'ξήνεγκεν|'ξήνεγκεν
ἐκφέρω : carry out of : aor ind act 3rd sg<br>ἐκφέρω : carry out of : aor ind act 3rd sg

'ξήντα|'ξήντα
ἐκ-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

'ξῆλθεν
ἐξέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg<br>ἐξέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg

'ξηγήθη|'ξηγήθη
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor ind pass 3rd sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

'ξηιτήσατο|'ξηιτήσατο
ἐξαιτέω : demand : aor ind mid 3rd sg

'ξηράσατο|'ξηράσατο
ἐξαράομαι : utter curses : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

'ξῃρέθη|'ξῃρέθη
ἐξαιρέω : take out : aor ind pass 3rd sg

'ξῃτήσατο|'ξῃτήσατο
ἐξαιτέω : demand : aor ind mid 3rd sg

'ξίῃ|'ξίῃ
ἄξιος : counterbalancing : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀξία : worth : fem dat sg (epic ionic)<br>ἔξειμι2 : sum : pres subj act 3rd sg<br>ἐξίημι : send out : pres subj act 3rd sg<br>ἐξίημι : send out : pres subj mp 2nd sg

'ξιθι
ἔξειμι2 : sum : pres imperat act 2nd sg

'ξομῇ
ἐξόμνυμι : swear in excuse : fut ind mid 2nd sg

'ξουσία|'ξουσία
ἐξουσία : power : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξουσία : power : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

'ξω
ἔξω : out : indeclform (adverb)<br>ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

'ξώπιος|'ξώπιος
ἐξώπιος : out of sight of : masc/fem nom sg

'ξωθεν
ἔξωθεν : from without : indeclform (adverb)

'δ'
ἔδω : eat : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἔδω : eat : imperf ind act 3rd sg (epic)

'δάκρυσα|'δάκρυσα
δακρύω : weep : aor ind act 1st sg

'δάκρυσε|'δάκρυσε
δακρύω : weep : aor ind act 3rd sg

'δάμη|'δάμη
δαμάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>δαμάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor ind pass 3rd sg

'δαμ'
ἄδαμος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἄδαμος :   : masc/fem voc sg

'δανείσατο|'δανείσατο
δανείζω : put out money at usury : aor ind mid 3rd sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor ind mid 3rd sg

'δε
ἔδω : eat : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἔδω : eat : imperf ind act 3rd sg (epic)

'δέ|'δέ|'δὲ
ἔδω : eat : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἔδω : eat : imperf ind act 3rd sg (epic)

'δει
δέω1 : bind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>δέω2 : lack : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἔδω : eat : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἔδω : eat : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἔδω : eat : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐσθίω : eat : fut ind mid 2nd sg

'δειν
ἔδω : eat : pres inf act (attic epic)

'δελφός|'δελφός|'δελφὸς
ἀδελφός : son of the same mother : masc nom sg

'δελφοῦ
ἀδελφός : son of the same mother : masc gen sg

'δελφῷ
ἀδελφός : son of the same mother : masc dat sg

'δεν
ἔδω : eat : pres inf act (epic doric)<br>ἔδω : eat : imperf ind act 3rd sg (epic)

'δες
ἔδω : eat : pres ind act 2nd sg (epic doric)<br>ἔδω : eat : imperf ind act 2nd sg (epic)

'δίδαξα|'δίδαξα
διδάσκω : instruct : aor ind act 1st sg

'δόκει|'δόκει
δοκέω : expect : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

'δόκεις|'δόκεις
δοκέω : expect : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

'δόκουν|'δόκουν
δοκέω : expect : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δοκέω : expect : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : imperf ind act 3rd pl<br>δοκόω : furnish with rafters : imperf ind act 1st sg

'δοξ'
δοκέω : expect : aor ind act 1st sg<br>δοκέω : expect : aor ind act 3rd sg

'δοξα
δοκέω : expect : aor ind act 1st sg

'δρασαν
δράω : do : aor ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

'δραττόμην|'δραττόμην
δράσσομαι : grasp : imperf ind mp 1st sg (attic)

'δύρεσθ'|'δύρεσθ'
ὀδύρομαι : lament : imperf ind mp 2nd pl

'δυνήθημεν|'δυνήθημεν
δύναμαι : to be able : aor ind pass 1st pl (attic)

'δυστύχησε|'δυστύχησε
δυστυχέω : to be unlucky : aor ind act 3rd sg

'δυστύχησεν|'δυστύχησεν
δυστυχέω : to be unlucky : aor ind act 3rd sg

'δῶ
δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἔδω : eat : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἔδω : eat : pres ind act 1st sg (epic)

'δωκε
δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd sg

'δωκεν
δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd sg

'φ'
ἀπό : ápa : indeclform (prep)<br>ἀπό : ápa : poetic indeclform (prep)<br>ἐπί : being upon : indeclform (prep)

'φάνη|'φάνη
ἀφανέω : fail to put in an appearance : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφανέω : fail to put in an appearance : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφανέω : fail to put in an appearance : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>φαίνω : A ren. : aor ind pass 3rd sg<br>φανάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>φανάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

'φάνην|'φάνην
φαίνω : A ren. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φαίνω : A ren. : aor ind pass 1st sg<br>φανάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φανάω :   : imperf ind act 1st sg

'φάνησαν|'φάνησαν
ἀφανέω : fail to put in an appearance : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφανέω : fail to put in an appearance : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φαίνω : A ren. : aor ind pass 3rd pl<br>φανάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>φανάω :   : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

'φάπτουσα|'φάπτουσα
ἀφάπτω : fasten from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφάπτω : bind on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

'φαίνεσθε|'φαίνεσθε
φαίνω : A ren. : imperf ind mp 2nd pl

'φαμάρτει|'φαμάρτει
ἐφαμαρτέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐφαμαρτέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

'φανίζω|'φανίζω
ἀφανίζω : make unseen : pres subj act 1st sg<br>ἀφανίζω : make unseen : pres ind act 1st sg

'φασκ'
φάσκω : say : imperf ind act 3rd sg

'φασκεν
φάσκω : say : imperf ind act 3rd sg

'φέλῃς|'φέλῃς
ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 2nd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 2nd sg<br>ἐφαιρέομαι :   : aor subj act 2nd sg<br>ἐφαιρέομαι :   : aor subj act 2nd sg

'φέρεν|'φέρεν
φέρω : fero : imperf ind act 3rd sg

'φερε
φέρω : fero : imperf ind act 3rd sg

'φερεν
φέρω : fero : imperf ind act 3rd sg

'φερες
φέρω : fero : imperf ind act 2nd sg

'φερον
φέρω : fero : imperf ind act 3rd pl<br>φέρω : fero : imperf ind act 1st sg

'φευρεθῇς
ἐφευρίσκω : find : aor subj pass 2nd sg

'φήμερε|'φήμερε
ἀφήμερος : daily : masc/fem voc sg<br>ἐφήμερος : living but a day : masc/fem voc sg

'φήνω|'φήνω
φαίνω : A ren. : aor ind mid 2nd sg

'φῆκε
ἀφήκω : arrive at or have arrived : imperf ind act 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd sg<br>ἐφήκω : to have arrived : imperf ind act 3rd sg<br>ἐφίημι : send to : aor ind act 3rd sg

'φιαλοῦμεν
φιαλόω : excavate into the form of a : imperf ind act 1st pl

'φόρουν|'φόρουν
ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφορέω : look away from : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφορέω : look away from : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀφορέω : look away from : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀφορέω : look away from : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐφοράω : oversee : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφοράω : oversee : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>φορέω : repeated : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φορέω : repeated : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

'φρασα
φράζω : point out : aor ind act 1st sg

'φροδίτα|'φροδίτα
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem nom/voc sg (doric aeolic)

'φύλαξα|'φύλαξα
φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind act 1st sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind act 1st sg

'φύλαττον|'φύλαττον
φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 1st sg (attic)

'φύτευον|'φύτευον
φυτεύω : of the thing planted : imperf ind act 3rd pl<br>φυτεύω : of the thing planted : imperf ind act 1st sg

'φύτευσα|'φύτευσα
φυτεύω : of the thing planted : aor ind act 1st sg

'φυβρίζεσθαι|'φυβρίζεσθαι
ἀφυβρίζω : work off youthful passion : pres inf mp<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : pres inf mp<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres inf mp<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres inf mp

'φυτεύσαμεν|'φυτεύσαμεν
φυτεύω : of the thing planted : aor ind act 1st pl

'γάθ'|'γάθ'|'γὰθ'
ἀγαστός : admirable : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγαστός : admirable : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγαστός : admirable : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀγαστός : admirable : masc voc sg<br>ἀγαστός : admirable : fem nom/voc pl<br>ἀγατός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγατός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγατός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀγατός :   : masc voc sg<br>ἀγατός :   : fem nom/voc pl

'γαθέ|'γαθέ|'γαθὲ
ἀγαθός : good : masc voc sg

'γαθή|'γαθή|'γαθὴ
ἀγαθός : good : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

'γαθοί|'γαθοί|'γαθοὶ
ἀγαθός : good : masc nom/voc pl<br>ἀγαθόω : do good to : pres subj mp 2nd sg<br>ἀγαθόω : do good to : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγαθόω : do good to : pres subj act 3rd sg

'γένεθ'|'γένεθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 3rd sg

'γένεσθε|'γένεσθε
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 2nd pl

'γγελᾶις
ἀναγελάω : laugh loud : pres subj act 2nd sg<br>ἀναγελάω : laugh loud : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἀναγελάω : laugh loud : fut ind act 2nd sg (epic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres subj act 2nd sg<br>ἐγγελάω : laugh at : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres subj act 2nd sg<br>ἐγγελάω : laugh at : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐγγελάω : laugh at : fut ind act 2nd sg (epic)

'γγελᾶν
ἀναγελάω : laugh loud : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναγελάω : laugh loud : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναγελάω : laugh loud : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναγελάω : laugh loud : pres inf act (epic doric)<br>ἀναγελάω : laugh loud : pres inf act (attic doric)<br>ἀναγελάω : laugh loud : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναγελάω : laugh loud : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναγελάω : laugh loud : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναγελάω : laugh loud : fut inf act<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres inf act (epic doric)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres inf act (attic doric)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres inf act (epic doric)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres inf act (attic doric)<br>ἐγγελάω : laugh at : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐγγελάω : laugh at : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐγγελάω : laugh at : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐγγελάω : laugh at : fut inf act

'γγύθεν|'γγύθεν
ἐγγύθεν : from nigh at hand : indeclform (adverb)

'γκαλῆι
ἀνακαλέω : call up : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακαλέω : call up : pres subj act 3rd sg<br>ἐγκαλέω : call in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκαλέω : call in : pres subj act 3rd sg<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκαλέω : call in : pres subj act 3rd sg

'γνων
γιγνώσκω : come to know : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>γιγνώσκω : come to know : aor ind act 1st sg

'γνωσαν
γιγνώσκω : come to know : aor ind act 3rd pl

'γραφε
γράφω : scratch : imperf ind act 3rd sg

'γραψαν
γράφω : scratch : aor ind act 3rd pl

'γραψεν
γράφω : scratch : aor ind act 3rd sg

'γώ|'γώ|'γὼ
ἀγός : leader : masc nom/voc/acc dual<br>ἐγώ : I at least : masc/fem nom/voc 1st sg

'γών|'γών|'γὼν
ἀγών : gathering : masc nom/voc sg<br>ἐγώ : I at least : masc/fem nom/voc 1st sg (epic)

'γωγ'
ἀγωγή : carrying away : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγωγή : carrying away : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀγωγή : carrying away : fem nom/voc pl<br>ἀγωγός : leading : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγωγός : leading : masc/fem voc sg<br>ἐγώ : I at least : masc/fem nom/voc 1st sg

'γωγε
ἐγώ : I at least : masc/fem nom/voc 1st sg

'γχέσαιμ'|'γχέσαιμ'
ἐγχέζω : incacare : aor opt act 1st sg

'γχῇς
ἀγχάζω : retire : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐγχέω : pour in : pres subj act 2nd sg

'ίσως|'ίσως
ἄισος : unlike : adverbial<br>ἄισος : unlike : masc/fem acc pl (doric)<br>ἔισος : alike : adverbial<br>ἔισος : alike : masc acc pl (doric)<br>ἴσος : equal : adverbial (epic)<br>ἴσος : equal : masc acc pl (epic doric)

'κ
ἐκ : from out of : proclitic indeclform (prep)

'κάλεις|'κάλεις
καλέω : call : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

'κάλεσας|'κάλεσας
καλέω : call : aor ind act 2nd sg

'κάλυψα|'κάλυψα
καλύπτω : oc-culo : aor ind act 1st sg

'καλεῖτο
καλέω : call : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

'καμαν
ἀκάμας : untiring : neut nom/voc/acc sg

'καμε
κάμνω : work : aor ind act 3rd sg

'καμες
κάμνω : work : aor ind act 2nd sg

'καμνα
ἄκαμνος : unwearied : neut nom/voc/acc pl

'καμνε
κάμνω : work : imperf ind act 3rd sg

'κανε
καίνω : kill : aor ind act 3rd sg

'κβάλῃς|'κβάλῃς
ἐκβάλλω : throw : aor subj act 2nd sg<br>ἐκβάλλω : throw : aor subj act 2nd sg (doric)

'κβάντας|'κβάντας
ἐκβαίνω : step out of : aor part act masc acc pl

'κδούς|'κδούς|'κδοὺς
ἐκδίδωμι : give up : aor part act masc nom/voc sg (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor part act masc nom/voc sg

'κδύομαι|'κδύομαι
ἐκδύω : take off : pres ind mp 1st sg

'κδύσεται|'κδύσεται
ἐκδύω : take off : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκδύω : take off : fut ind mid 3rd sg

'κδύσῃς|'κδύσῃς
ἐκδύω : take off : aor part act fem dat pl (epic)

'κέλευον|'κέλευον
κελεύω : urge : imperf ind act 3rd pl<br>κελεύω : urge : imperf ind act 1st sg

'κέλευσα|'κέλευσα
κελεύω : urge : aor ind act 1st sg

'κείνας|'κείνας
ἐκεῖνος : the person there : fem acc pl<br>ἐκεῖνος : the person there : fem gen sg (doric aeolic)

'κείνη|'κείνη
ἐκεῖνος : the person there : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

'κείνην|'κείνην
ἐκεῖνος : the person there : fem acc sg (attic epic ionic)

'κείνης|'κείνης
ἐκεῖνος : the person there : fem gen sg (attic epic ionic)

'κείνῃ|'κείνῃ
ἐκεῖνος : the person there : fem dat sg (attic epic ionic)

'κείνοις|'κείνοις
ἐκεῖνος : the person there : neut dat pl<br>ἐκεῖνος : the person there : masc dat pl

'κείνου|'κείνου
ἐκεῖνος : the person there : neut gen sg<br>ἐκεῖνος : the person there : masc gen sg<br>κεινόω :   : imperf ind act 3rd sg<br>κενόω : empty : imperf ind act 3rd sg (epic)

'κείνους|'κείνους
ἐκεῖνος : the person there : masc acc pl<br>κεινόω :   : imperf ind act 2nd sg<br>κενόω : empty : imperf ind act 2nd sg (epic)

'κείνων|'κείνων
ἐκεῖνος : the person there : neut gen pl<br>ἐκεῖνος : the person there : fem gen pl<br>ἐκεῖνος : the person there : masc gen pl<br>κεινόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κεινόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κενόω : empty : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κενόω : empty : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)

'κείνως|'κείνως
ἐκεῖνος : the person there : masc acc pl (doric)<br>κεινόω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>κενόω : empty : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

'κείνῳ|'κείνῳ
ἐκεῖνος : the person there : neut dat sg<br>ἐκεῖνος : the person there : masc dat sg

'κεῖν'
ἐκεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc pl<br>ἐκεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc sg<br>ἐκεῖνος : the person there : masc voc sg<br>ἐκεῖνος : the person there : fem nom/voc pl

'κεῖνα
ἐκεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc pl

'κεῖναι
ἐκεῖνος : the person there : fem nom/voc pl

'κεῖνο
ἐκεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc sg

'κεῖνοι
ἐκεῖνος : the person there : masc nom/voc pl

'κεῖνον
ἐκεῖνος : the person there : masc acc sg

'κεῖνος
ἐκεῖνος : the person there : masc nom sg

'κεῖθεν
ἐκεῖθεν : from that place : indeclform (adverb)

'κεῖσε
ἐκεῖσε : thither : indeclform (adverb)

'κεχήνη|'κεχήνη
χάσκω : yawn : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>χάσκω : yawn : plup ind act 1st sg

'κφάγῃς|'κφάγῃς
ἐξεσθίω : eat away : aor subj act 2nd sg

'κφάνῃς|'κφάνῃς
ἐκφαίνω : bring to light : aor subj act 2nd sg<br>ἐκφαίνω : bring to light : aor subj act 2nd sg (doric)

'κφέρεται|'κφέρεται
ἐκφέρω : carry out of : pres ind mp 3rd sg

'κφύγῃ|'κφύγῃ
ἐκφεύγω :   : aor subj mp 2nd sg<br>ἐκφεύγω :   : aor subj act 3rd sg

'κγένηται|'κγένηται
ἐκγίγνομαι : to be born of : aor subj mid 3rd sg

'κγίνεται|'κγίνεται
ἐκγίγνομαι : to be born of : pres ind mp 3rd sg (ionic)

'κινυσσόμην|'κινυσσόμην
κινύσσομαι : waver : imperf ind mp 1st sg

'κιχήσατο|'κιχήσατο
κιχάνω : reach : aor ind mid 3rd sg

'κκλέπτουσι|'κκλέπτουσι
ἐκκλέπτω : steal and carry off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκλέπτω : steal and carry off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

'κκόρει|'κκόρει
ἐκκορέω : sweep clean : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκκορέω : sweep clean : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκκορέω : sweep clean : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐκκορέω : sweep clean : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

'κκοκκιῶ
ἐκκοκκίζω : take out kernels : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκκοκκίζω : take out kernels : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

'κκοπῇς
ἐκκόπτω : cut out : aor subj pass 2nd sg<br>ἐκκοπή : cutting out : fem dat pl (epic)

'κλέγων|'κλέγων
ἐκλέγω : pick : pres part act masc nom sg

'κλεψα
ἐκλέπω : free from shell : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κλέπτω : clěpere : aor ind act 1st sg

'κλιπεῖν
ἐκλείπω : leave out : aor inf act (attic epic doric)

'κμαθεῖν
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor inf act (attic epic doric)

'κόνα|'κόνα
ἀκόνη : whetstone : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκόνη : whetstone : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : pres imperat act 2nd sg<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

'κόνησεν|'κόνησεν
ἀκονάω : sharpen : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>κονέω : raise dust : aor ind act 3rd sg

'κοινωσάμην|'κοινωσάμην
κοινόω : communicate : aor ind mid 1st sg

'κονήσατο|'κονήσατο
ἀκονάω : sharpen : aor ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : aor ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>κονέω : raise dust : aor ind mid 3rd sg

'κούω|'κούω
ἀκούω : hear : pres subj act 1st sg<br>ἀκούω : hear : pres ind act 1st sg

'κοῦμεν
ἀκέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀκέω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀκέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κέω : to lie down : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

'κουσε
ἀκούω : hear : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

'κουσεν
ἀκούω : hear : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

'κπέφυκ'|'κπέφυκ'
ἐκφύω : generate : perf ind act 1st sg<br>ἐκφύω : generate : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκφύω : generate : perf ind act 3rd sg

'κπειρᾷ
ἐκπειράομαι : make trial of : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκπειράομαι : make trial of : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : pres subj act 3rd sg<br>ἐκπειράομαι : make trial of : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκπειράζω : tempt : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐκπειράζω : tempt : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκπειράζω : tempt : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐκπειράζω : tempt : fut ind act 3rd sg (epic)

'κπειρωμένους|'κπειρωμένους
ἐκπειράομαι : make trial of : pres part mp masc acc pl<br>ἐκπειράζω : tempt : fut part mid masc acc pl<br>ἐκπειράζω : tempt : fut part mid masc acc pl

'κπεσεῖν
ἐκπίτνω :   : aor inf act (attic epic doric)

'κπιεῖν
ἐκπίνω : drink out : aor inf act (attic epic doric)

'κπλαγῇς
ἐκπλάσσω : model exactly : aor subj pass 2nd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj pass 2nd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj pass 2nd sg

'κποδών|'κποδών|'κποδὼν
ἐκποδών : away from the feet : indeclform (adverb)

'κποκιῶ
ἐκποκίζω : pull out wool : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

'κπονεῖν
ἐκπονέω : work out : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres inf act (attic epic doric)

'κθεῖναι
ἐκτίθημι : set out : aor inf act

'κράτησα|'κράτησα
ἀκρατέω : to be : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀκρατέω : to be : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κρατέω : to be strong : aor ind act 1st sg

'κτανον
κτείνω : kill : aor ind act 3rd pl<br>κτείνω : kill : aor ind act 1st sg

'κτεμῶ
ἐκτέμνω : cut out : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

'κτησάμην|'κτησάμην
κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 1st sg<br>κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 1st sg

'κτός|'κτός|'κτὸς
ἐκτός : without : indeclform (adverb)

'κτραφείς|'κτραφείς|'κτραφεὶς
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor part pass masc nom/voc sg

'κύρει|'κύρει
κυρέω : hit : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

'κύρουν|'κύρουν
ἀκυρόω : cancel : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκυρόω : cancel : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀκυρόω : cancel : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀκυρόω : cancel : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κυρέω : hit : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κυρέω : hit : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κυρόω : confirm : imperf ind act 3rd pl<br>κυρόω : confirm : imperf ind act 1st sg

'λάβεν|'λάβεν
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>λαμβάνω : a : aor ind act 3rd sg

'λάμβαν'|'λάμβαν'
λαμβάνω : a : imperf ind act 3rd sg

'λάχεν|'λάχεν
λαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 3rd sg

'λαβές|'λαβές|'λαβὲς
λαμβάνω : a : aor ind act 2nd sg

'λαβον
λαμβάνω : a : aor ind act 3rd pl<br>λαμβάνω : a : aor ind act 1st sg

'λαίου|'λαίου
ἔλαιον : olive-oil : neut gen sg<br>ἔλαιος : wild olive : masc gen sg<br>ἐλαιόω : oil : pres imperat act 2nd sg<br>ἐλαιόω : oil : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

'λαιον
ἔλαιον : olive-oil : neut nom/voc/acc sg<br>ἔλαιος : wild olive : masc acc sg

'λατῆρος
ἐλατήρ : driver : masc gen sg

'λαχε
ἔλαχος :   : masc/fem voc sg<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 3rd sg

'λαχες
λαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 2nd sg

'λέγξω|'λέγξω
ἐλέγχω : disgrace : aor subj act 1st sg<br>ἐλέγχω : disgrace : fut ind act 1st sg<br>ἐλέγχω : disgrace : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

'λέγομεν|'λέγομεν
ἀλέγω : have a care : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀλέγω : have a care : pres ind act 1st pl<br>ἀλέγω : have a care : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>λέγω1 : lay : imperf ind act 1st pl<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 1st pl<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 1st pl

'λέγον|'λέγον
ἀλέγω : have a care : pres part act masc voc sg<br>ἀλέγω : have a care : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἔλεγος : song : masc acc sg<br>λέγω1 : lay : imperf ind act 3rd pl<br>λέγω1 : lay : imperf ind act 1st sg<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 3rd pl<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 1st sg<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 3rd pl<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 1st sg

'λέλυτο|'λέλυτο
λύω : luo : plup ind mp 3rd sg

'λεξίκακε|'λεξίκακε
ἀλεξίκακος : keeping off ill : masc/fem voc sg

'λεείν'|'λεείν'|'λεεὶν'
ἀλεεινός : lying open to the sun : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλεεινός : lying open to the sun : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλεεινός : lying open to the sun : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀλεεινός : lying open to the sun : masc voc sg<br>ἀλεεινός : lying open to the sun : fem nom/voc pl<br>ἐλεεινός : finding pity : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλεεινός : finding pity : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλεεινός : finding pity : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐλεεινός : finding pity : masc voc sg<br>ἐλεεινός : finding pity : fem nom/voc pl

'λεφάντινα|'λεφάντινα
ἐλεφάντινος : of ivory : neut nom/voc/acc pl

'λεφαντίνων|'λεφαντίνων
ἐλεφάντινος : of ivory : fem gen pl<br>ἐλεφάντινος : of ivory : masc/neut gen pl

'λεγε
ἔλεγος : song : masc voc sg<br>λέγω1 : lay : imperf ind act 3rd sg<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 3rd sg<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 3rd sg

'λεγον
ἔλεγος : song : masc acc sg<br>λέγω1 : lay : imperf ind act 3rd pl<br>λέγω1 : lay : imperf ind act 1st sg<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 3rd pl<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 1st sg<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 3rd pl<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 1st sg

'λείφει|'λείφει
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres ind act 3rd sg

'λείποντο|'λείποντο
λείπω : leave : imperf ind mp 3rd pl

'λεκτρυών|'λεκτρυών|'λεκτρυὼν
ἀλεκτρυών : cock : masc nom/voc sg

'λελήσμεθα|'λελήσμεθα
λανθάνω : escape notice : plup ind mp 1st pl

'λκαῖε
ἀλκαῖος : strong : masc voc sg

'λλείψω|'λλείψω
ἐλλείπω : leave in : fut ind act 1st sg

'λόχευον|'λόχευον
λοχεύω : bring forth : imperf ind act 3rd pl<br>λοχεύω : bring forth : imperf ind act 1st sg

'λθ'
ἔρχομαι : ibo : aor imperat act 2nd sg

'λθασιν
ἔρχομαι : ibo : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

'λθε
ἔρχομαι : ibo : aor imperat act 2nd sg<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

'λθες
ἔρχομαι : ibo : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

'λθετε
ἔρχομαι : ibo : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἔρχομαι : ibo : aor imperat act 2nd pl<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

'λθη
ἄλθος : healing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἄλθος : healing : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

'λθῆ
ἀλθεύς : healer : masc nom/voc/acc dual<br>ἀλθεύς : healer : masc acc sg

'λθῆς
ἀλθεύς : healer : masc nom pl<br>ἀλθεύς : healer : masc nom/voc pl

'λθῆτε
ἔρχομαι : ibo : aor subj act 2nd pl<br>ἔρχομαι : ibo : aor subj act 2nd pl

'λθοι
ἔρχομαι : ibo : aor opt act 3rd sg

'λθοῦσι
ἔρχομαι : ibo : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

'λθω
ἔρχομαι : ibo : aor subj act 1st sg<br>ἔρχομαι : ibo : aor subj act 1st sg<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

'λθών|'λθών|'λθὼν
ἔρχομαι : ibo : aor part act masc nom sg

'λθῶ
ἔρχομαι : ibo : aor subj act 1st sg<br>ἔρχομαι : ibo : aor subj act 1st sg<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

'λύπεις|'λύπεις
ἀλυπέω : to be free from pain : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀλυπέω : to be free from pain : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>λυπέω : grieve : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

'λώπεκες|'λώπεκες
ἀλώπηξ : fox : masc/fem nom/voc pl

'μ'
ἁμός1 :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἁμός1 :   : masc voc sg<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc pl<br>ἀμίς : chamber-pot : fem voc sg<br>ἐγώ : I at least : masc/fem acc 1st sg<br>ἐμός : mine : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμός : mine : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμός : mine : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐμός : mine : masc voc sg<br>ἐμός : mine : fem nom/voc pl<br>ἡμός :   : neut nom/voc/acc pl (aeolic)<br>ἡμός :   : fem nom/voc/acc dual (aeolic)<br>ἡμός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἡμός :   : masc voc sg (aeolic)<br>ἡμός :   : fem nom/voc pl (aeolic)

'μά|'μά|'μὰ
ἁμός1 :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐμός : mine : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμός : mine : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμός : mine : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἡμός :   : neut nom/voc/acc pl (aeolic)<br>ἡμός :   : fem nom/voc/acc dual (aeolic)<br>ἡμός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

'μάθον|'μάθον
μανθάνω : learn : aor ind act 3rd pl<br>μανθάνω : learn : aor ind act 1st sg

'μάτευες|'μάτευες
ματεύω : seek : imperf ind act 2nd sg

'μαι
ἄμη : shovel : fem nom/voc pl<br>ἄμη : shovel : fem dat sg (doric aeolic)

'μαί|'μαί|'μαὶ
ἁμός1 :   : fem nom/voc pl<br>ἐμός : mine : fem nom/voc pl<br>ἡμός :   : fem nom/voc pl (aeolic)

'μαθεν
μανθάνω : learn : aor ind act 3rd sg

'μαυρόν|'μαυρόν|'μαυρὸν
ἀμαυρός : dark : masc acc sg<br>ἀμαυρός : dark : neut nom/voc/acc sg

'μαυρουμένη|'μαυρουμένη
ἀμαυρόω : make dim : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

'μαυτόν|'μαυτόν|'μαυτὸν
ἐμαυτοῦ : of me : masc acc sg<br>ἐμαυτοῦ : of me : neut acc sg

'μαυτοῦ
ἐμαυτοῦ : of me : masc/neut gen sg

'μαυτῷ
ἐμαυτοῦ : of me : masc/neut dat sg

'μβάλω|'μβάλω
ἀναβάλλω : throw up : aor subj act 1st sg<br>ἀναβάλλω : throw up : aor subj act 1st sg (doric)<br>ἀναβάλλω : throw up : aor ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐμβάλλω : throw in : aor subj act 1st sg<br>ἐμβάλλω : throw in : aor subj act 1st sg (doric)<br>ἐμβάλλω : throw in : aor ind mid 2nd sg (doric)

'μβαίνῃς|'μβαίνῃς
ἀναβαίνω : go up : pres subj act 2nd sg<br>ἐμβαίνω : step in : pres subj act 2nd sg

'μβαινε
ἐμβαίνω : step in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμβαίνω : step in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

'μβαλών|'μβαλών|'μβαλὼν
ἀναβάλλω : throw up : aor part act masc nom sg<br>ἐμβάλλω : throw in : aor part act masc nom sg

'μβεβάναι|'μβεβάναι
ἀναβαίνω : go up : perf inf act<br>ἐμβαίνω : step in : perf inf act

'μέ|'μέ|'μὲ
ἁμός1 :   : masc voc sg<br>ἐγώ : I at least : masc/fem acc 1st sg<br>ἐμός : mine : masc voc sg<br>ἡμός :   : masc voc sg (aeolic)

'μέθυεν|'μέθυεν
μετά-ὕω : rain : imperf ind act 3rd sg<br>μετά-ὕω : rain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

'μελλε
μέλλω : to be destined : imperf ind act 3rd sg

'μεμνήμεθα|'μεμνήμεθα
μιμνήσκω : remind : plup ind mp 1st pl

'μφανῶς
ἐμφανής : showing in : adverbial (attic epic doric)

'μή|'μή|'μὴ
ἁμός1 :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμός : mine : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἡμός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic aeolic)

'μῆι
ἁμός1 :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω2 : draw : pres subj mid 2nd sg (epic doric)<br>ἀμάω2 : draw : pres ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐμέω : vomit : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμέω : vomit : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμέω : vomit : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμέω : vomit : pres subj act 3rd sg<br>ἐμός : mine : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἡμός :   : fem dat sg (attic epic ionic aeolic)

'μῆς
ἁμός1 :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐμέω : vomit : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἐμέω : vomit : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐμός : mine : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἡμός :   : fem gen sg (attic epic ionic aeolic)

'μῇ
ἁμός1 :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω2 : draw : pres subj mid 2nd sg (epic doric)<br>ἀμάω2 : draw : pres ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐμέω : vomit : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμέω : vomit : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμέω : vomit : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμέω : vomit : pres subj act 3rd sg<br>ἐμός : mine : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἡμός :   : fem dat sg (attic epic ionic aeolic)

'μμένῃς|'μμένῃς
ἀναμένω : wait for : pres subj act 2nd sg<br>ἐμμένω : abide in : pres subj act 2nd sg

'μμένων|'μμένων
ἀναμένω : wait for : pres part act masc nom sg<br>ἐμμένω : abide in : pres part act masc nom sg

'μνήσθην|'μνήσθην
μιμνήσκω : remind : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μιμνήσκω : remind : aor ind pass 1st sg<br>μνάομαι : to be mindful of : imperf ind mp 3rd dual (doric)

'μός|'μός|'μὸς
ἁμός1 :   : masc nom sg<br>ἐμός : mine : masc nom sg<br>ἡμός :   : masc nom sg (aeolic)

'μοί|'μοί|'μοὶ
ἁμός1 :   : masc nom/voc pl<br>ἀμόω : hang : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμόω : hang : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμόω : hang : pres subj act 3rd sg<br>ἐγώ : I at least : masc/fem dat 1st sg<br>ἐμός : mine : masc nom/voc pl<br>ἡμός :   : masc nom/voc pl (aeolic)

'μοιγ'
ἐγώ : I at least : masc/fem dat 1st sg

'μοιγε
ἐγώ : I at least : masc/fem dat 1st sg

'μορφα
ἄμορφος : misshapen : neut nom/voc/acc pl

'μου
ἀμόω : hang : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμόω : hang : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμόω : hang : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

'μοῦ
ἁμός1 :   : masc/neut gen sg<br>ἁμοῦ : somewhere : indeclform (adverb)<br>ἀμόω : hang : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμόω : hang : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀμόω : hang : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐγώ : I at least : masc/fem gen 1st sg<br>ἐμέω : vomit : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐμέω : vomit : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐμός : mine : masc/neut gen sg<br>ἡμός :   : masc/neut gen sg (aeolic)

'μουν
ἐμέω : vomit : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

'μπειρία|'μπειρία
ἐμπειρία : experience : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμπειρία : experience : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

'μπιεῖν
ἐμπίνω : drink : aor inf act (attic epic doric)

'μπολαῖε
ἐμπολαῖος : of : masc voc sg

'μπολήσων|'μπολήσων
ἀναπολέω : turn up : fut part act masc nom sg<br>ἐμπολάω : get by barter : fut part act masc nom sg (attic ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : fut part act masc nom sg

'μῷ
ἁμός1 :   : masc/neut dat sg<br>ἀμάω1 : reap corn : pres opt act 3rd sg<br>ἐμός : mine : masc/neut dat sg<br>ἡμός :   : masc/neut dat sg (aeolic)

'ν
ἐν : in : proclitic indeclform (prep)<br>εἰς : into : doric aeolic (proclitic indeclform prep)

'ναξ
ἄναξ : lord : masc nom/voc sg

'ναι
ἄνα : king : fem nom/voc pl<br>ἄνα : king : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἄνη : fulfilment : fem nom/voc pl<br>ἄνη : fulfilment : fem dat sg (doric aeolic)

'ναίσχυντε|'ναίσχυντε
ἀναίσχυντος : shameless : masc/fem voc sg

'ναμμένα|'ναμμένα
ἀνάπτω : make fast on : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀνάπτω : make fast on : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἀνάπτω : make fast on : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐνάπτω : bind on : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐνάπτω : bind on : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἐνάπτω : bind on : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)<br>ἐνάπτω : bind on : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἐνάπτω : bind on : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐνάπτω : bind on : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

'νανοστήσαντες|'νανοστήσαντες
ἀνανοστέω : return to the path : aor part act masc nom/voc pl

'ναθεματισμένοι|'ναθεματισμένοι
ἀναθεματίζω : devote to evil : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

'νασα
ἐν-ἀάω : hurt : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

'νασσ'
νάσσω : press : imperf ind act 3rd sg<br>ναίω1 : dwell : aor ind act 1st sg (epic)<br>ναίω1 : dwell : aor ind act 3rd sg (epic)

'νασσα
ναίω1 : dwell : aor ind act 1st sg (epic)

'νατραπῆναι
ἀνατρέπω : overturn : aor inf pasj

'νδείκνυμι|'νδείκνυμι
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres ind act 1st sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : pres ind act 1st sg

'νδικον
ἔνδικος : according to right : masc acc sg<br>ἔνδικος : according to right : neut nom/voc/acc sg<br>ἔνδικος : according to right : masc/fem acc sg<br>ἔνδικος : according to right : neut nom/voc/acc sg

'νδον
ἔνδον : within : indeclform (adverb)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

'νδούς|'νδούς|'νδοὺς
ἀναδίδωμι : give up : aor part act masc nom/voc sg (epic)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor part act masc nom/voc sg<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc nom/voc sg (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc nom/voc sg

'νδρες
ἀνήρ : nar- : masc nom/voc pl

'νέβαλεν|'νέβαλεν
ἀναβάλλω : throw up : aor ind act 3rd sg<br>ἀναβάλλω : throw up : aor ind act 3rd sg (doric)<br>ἐμβάλλω : throw in : aor ind act 3rd sg<br>ἐμβάλλω : throw in : aor ind act 3rd sg (doric)

'νέκαμψ'|'νέκαμψ'
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor ind act 1st sg<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : aor ind act 3rd sg<br>ἐγκάμπτω : bend in : aor ind act 1st sg<br>ἐγκάμπτω : bend in : aor ind act 3rd sg

'νέκαψ'|'νέκαψ'
ἀνακάπτω : gulp down : aor ind act 1st sg<br>ἀνακάπτω : gulp down : aor ind act 3rd sg<br>ἐγκάπτω : gulp down greedily : aor ind act 1st sg<br>ἐγκάπτω : gulp down greedily : aor ind act 3rd sg

'νέκαψα|'νέκαψα
ἀνακάπτω : gulp down : aor ind act 1st sg<br>ἐγκάπτω : gulp down greedily : aor ind act 1st sg

'νέχεεν|'νέχεεν
ἀναχέω : pour forth : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀναχέω : pour forth : aor ind act 3rd sg<br>ἀνέχω : hold up : pres inf act (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἐνέχω : hold : pres inf act (epic ionic)

'νείπηι|'νείπηι
ἀνειπεῖν :   : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνειπεῖν :   : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνειπεῖν :   : aor subj mp 2nd sg<br>ἀνειπεῖν :   : aor subj act 3rd sg

'νεῖσθαι
ἀνέω :   : pres inf mp (attic epic)<br>ἀνίημι : send up : perf inf mp<br>ἐνέζομαι : sit in : perf inf mp<br>ἐνίημι : send in : perf inf mp

'νεμοῦμεν
ἀνεμέω : vomit up : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνεμέω : vomit up : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνεμέω : vomit up : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνεμόω :   : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνεμόω :   : pres ind act 1st pl<br>ἀνεμόω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐνεμέω : vomit in : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνεμέω : vomit in : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνεμέω : vomit in : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνεμέω : vomit in : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνεμέω : vomit in : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

'νενόμιστο|'νενόμιστο
νομίζω : use customarily : plup ind mp 3rd sg

'νερ
ἀνήρ : nar- : masc voc sg

'νεσκεύασα|'νεσκεύασα
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor ind act 1st sg<br>ἐνσκευάζω : get ready : aor ind act 1st sg

'νεστιν
ἐν-εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

'νεχυραζόμενον|'νεχυραζόμενον
ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres part mp masc acc sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres part mp masc acc sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres part mp neut nom/voc/acc sg

'νῆν
ἀνέω :   : pres inf act (epic doric)

'νιαι
ἔνιοι : some : fem nom/voc pl

'νιαυτοῦ
ἐνιαυτός : anniversary : masc gen sg

'νιαυτῷ
ἐνιαυτός : anniversary : masc dat sg

'νόητε|'νόητε
ἀνόητος : not thought on : masc/fem voc sg

'νόητοι|'νόητοι
ἀνόητος : not thought on : masc/fem nom/voc pl

'νόχλει|'νόχλει
ἀνοχλέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνοχλέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνοχλέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

'νομίσθη|'νομίσθη
νομίζω : use customarily : aor ind pass 3rd sg

'νοχλεῖν
ἀνοχλέω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres inf act (attic epic doric)

'νοχλήσας|'νοχλήσας
ἀνοχλέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνοχλέω : trouble : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνοχλέω : trouble : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

'νθ'
ἀντί : over against. : indeclform (prep)<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg (doric)

'νθάδ'|'νθάδ'|'νθὰδ'
ἐνθάδε : thither : indeclform (adverb)

'νθάδε|'νθάδε
ἐνθάδε : thither : indeclform (adverb)

'νθαδί|'νθαδί|'νθαδὶ
ἐνθαδί :   : attic (indeclform adverb)

'νθρωφ'
ἄνθρωπος : man : masc voc sg<br>ἀνθρωπέη : man's skin : nom/voc pl (attic ionic)

'νθρωπ'
ἄνθρωπος : man : masc voc sg<br>ἀνθρωπέη : man's skin : nom/voc pl (attic ionic)

'νθρωπε
ἄνθρωπος : man : masc voc sg

'νθρωποι
ἄνθρωπος : man : masc nom/voc pl

'νταῦθ'
ἐνταῦθα : here : indeclform (adverb)

'νταῦθα
ἐνταῦθα : here : indeclform (adverb)

'ντελῆ
ἐντελής : complete : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐντελής : complete : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐντελής : complete : masc/fem acc sg (attic epic doric)

'ντεῦθεν
ἐντεῦθεν : hence : indeclform (adverb)

'ντευθενί|'ντευθενί|'ντευθενὶ
ἐντευθενί : hence : indeclform (adverb)

'ντός|'ντός|'ντὸς
ἐντός : within : indeclform (adverb)

'ντυχεῖν
ἐντυγχάνω : light upon : aor inf act (attic epic doric)

'π'
ἀπό : ápa : indeclform (prep)<br>ἀπό : ápa : poetic indeclform (prep)<br>ἐπί : being upon : indeclform (prep)

'πάκουσον|'πάκουσον
ἐπακούω : hear : aor imperat act 2nd sg

'πάνελθε|'πάνελθε
ἐπανέρχομαι : go back : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπανέρχομαι : go back : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπανέρχομαι : go back : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

'πάταξα|'πάταξα
πατάσσω : beat : aor ind act 1st sg

'παφήσας|'παφήσας
ἀπαφίσκω : cheat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

'παινῆις
ἐπαινέω : approve : pres subj act 2nd sg<br>ἐπαινέω : approve : pres subj act 2nd sg<br>ἐπαινός : awesome : fem dat pl (epic)

'παιτῶν
ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπαίτης : beggar : masc gen pl<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

'πακούσας|'πακούσας
ἐπακούω : hear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

'πακούσῃς|'πακούσῃς
ἐπακούω : hear : aor subj act 2nd sg

'πανέρχομαι|'πανέρχομαι
ἐπανέρχομαι : go back : pres ind mp 1st sg

'παθον
πάσχω : have : aor ind act 3rd pl<br>πάσχω : have : aor ind act 1st sg

'παύριον|'παύριον
ἐπαύριον : on the morrow : indeclform (adverb)<br>ἐπαυρέω : partake of : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπαυρέω : partake of : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐπαυρέω : partake of : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπαυρέω : partake of : imperf ind act 1st sg (doric)

'πέμιξας|'πέμιξας
ἐπιμίγνυμι :   : aor ind act 2nd sg

'πέπτετο|'πέπτετο
ἀποπέτομαι : fly off : aor ind mid 3rd sg<br>ἐφίπταμαι :   : aor ind mid 3rd sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : imperf ind mp 3rd sg

'πέρ|'πέρ|'πὲρ
ἒ : woe! woe : indeclform (exclam)

'πείξομαι|'πείξομαι
ἀποείκω : withdrawfrom : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποείκω : withdrawfrom : fut ind mid 1st sg<br>ἐπείγω : press by weight : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπείγω : press by weight : fut ind mid 1st sg

'πείγου|'πείγου
ἐπείγω : press by weight : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπείγω : press by weight : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

'πείνων|'πείνων
πεινάω : to be hungry : imperf ind act 3rd pl<br>πεινάω : to be hungry : imperf ind act 1st sg

'πειδή|'πειδή|'πειδὴ
ἐπεί : after that : indeclform (conj)

'πειδήπερ|'πειδήπερ
ἐπεί : after that : indeclform (conj)

'πειτα
ἔπειτα : thereupon : indeclform (adverb)

'πελαθόμην|'πελαθόμην
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor ind mid 1st sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind mp 1st sg (doric)

'πελελήσμην|'πελελήσμην
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : plup ind mp 1st sg

'πεμψεν
πέμπω : send : aor ind act 3rd sg

'πεπόνθεμεν|'πεπόνθεμεν
πάσχω : have : plup ind act 1st pl

'πεπόνθεσαν|'πεπόνθεσαν
πάσχω : have : plup ind act 3rd pl

'πεπόρδει|'πεπόρδει
πέρδομαι : break wind : plup ind act 3rd sg (attic epic)

'πεποίθειν|'πεποίθειν
πείθω : persuade : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

'πεπύσμην|'πεπύσμην
πυνθάνομαι : learn : plup ind mp 1st sg

'περέσθαι|'περέσθαι
ἐπέρομαι :   : aor inf mid

'πεύξῃ|'πεύξῃ
ἀπεύχομαι : wish : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπεύχομαι : wish : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπεύχομαι : pray : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπεύχομαι : pray : fut ind mid 2nd sg

'πήδησεν|'πήδησεν
πηδάω : leap : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

'πηγγειλάμην|'πηγγειλάμην
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

'πηγγελλόμην|'πηγγελλόμην
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

'πι
ἐπί : being upon : indeclform (prep)

'πί|'πί|'πὶ
ἐπί : being upon : indeclform (prep)

'πίβαινε|'πίβαινε
ἐπιβαίνω : go upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιβαίνω : go upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

'πίβαλλε|'πίβαλλε
ἐπιβάλλω : throw : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιβάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

'πίβωτος|'πίβωτος
ἐπίβωτος :   : masc/fem nom sg<br>ἐπιβόητος : cried out against : masc/fem nom sg (ionic)

'πίδηλον|'πίδηλον
ἐπίδηλος : seen clearly : masc/fem acc sg<br>ἐπίδηλος : seen clearly : neut nom/voc/acc sg

'πίδηλος|'πίδηλος
ἐπίδηλος : seen clearly : masc/fem nom sg

'πίκαιρα|'πίκαιρα
ἐπίκαιρος : in fit time : neut nom/voc/acc pl

'πίκληρος|'πίκληρος
ἐπίκληρος : heiress : fem nom sg

'πίκουρος|'πίκουρος
ἐπίκουρος : helper : masc nom sg

'πίκτησις|'πίκτησις
ἐπίκτησις : further acquisition : fem nom sg

'πίκυρτος|'πίκυρτος
ἐπίκυρτος : arched : masc/fem nom sg

'πίκωμος|'πίκωμος
ἐπίκωμος : revelling : masc/fem nom sg

'πίκωπος|'πίκωπος
ἐπίκωπος : at the oar : masc/fem nom sg

'πίλοιπος|'πίλοιπος
ἐπίλοιπος : still left : masc/fem nom sg

'πίνοια|'πίνοια
ἐπίνοια : thinking on : fem nom/voc sg

'πίορκον|'πίορκον
ἐπίορκος : sworn falsely : masc/fem acc sg<br>ἐπίορκος : sworn falsely : neut nom/voc/acc sg

'πίπλησσε|'πίπλησσε
ἐπιπλήσσω : strike : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

'πίπροσθεν|'πίπροσθεν
ἐπίπροσθεν : before : nu_movable indeclform (adverb)

'πίσειε|'πίσειε
ἐφίζω : set upon : aor opt act 3rd sg (ionic)<br>ἐπισείω : shake at : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπισείω : shake at : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

'πίσημος|'πίσημος
ἐπίσημος : serving to distinguish : masc/fem nom sg

'πίστηται|'πίστηται
ἀφίστημι : put away : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἀπιστέω : to be : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐφίστημι : set : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres subj mp 3rd sg

'πίσω|'πίσω
ἀπισόω : make equal : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπισόω : make equal : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπισόω : make equal : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπισόω : make equal : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπισόω : make equal : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπισόω : make equal : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἔπισος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἔπισος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐφίζω : set upon : aor subj act 1st sg (ionic)<br>πιπίσκω : give to drink : aor ind mid 2nd sg

'πίτασσ'|'πίτασσ'
ἐπιτάσσω : put upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

'πίτηδες|'πίτηδες
ἐπίτηδες : of set purpose : indeclform (adverb)

'πίτρεπε|'πίτρεπε
ἐπιτρέπω : to turn to : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

'πίτριπτος|'πίτριπτος
ἐπίτριπτος : accursed : masc/fem nom sg

'πίχαιρε|'πίχαιρε
ἐπιχαίρω : rejoice over : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιχαίρω : rejoice over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

'πίχειρα|'πίχειρα
ἐπίχειρα : arm : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπίχειρον : arm : neut nom/voc/acc pl

'πίχειρον|'πίχειρον
ἐπίχειρον : arm : neut nom/voc/acc sg

'πιβάλῃς|'πιβάλῃς
ἐπιβάλλω : throw : aor subj act 2nd sg<br>ἐπιβάλλω : throw : aor subj act 2nd sg (doric)

'πιβάς|'πιβάς|'πιβὰς
ἐπιβαίνω : go upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

'πιβόητος|'πιβόητος
ἐπιβόητος : cried out against : masc/fem nom sg

'πιβούλως|'πιβούλως
ἐπίβουλος : plotting against : adverbial<br>ἐπίβουλος : plotting against : masc/fem acc pl (doric)

'πιδέξια|'πιδέξια
ἐπιδέξιος : towards the right : neut nom/voc/acc pl

'πιδείξω|'πιδείξω
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj act 1st sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut ind act 1st sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

'πιδείξων|'πιδείξων
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part act masc nom sg

'πιδημίαν|'πιδημίαν
ἐπιδημία : stay in a place : fem acc sg (attic doric aeolic)

'πιεικῆ
ἐπιεικής : fitting : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιεικής : fitting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπιεικής : fitting : masc/fem acc sg (attic epic doric)

'πιγήμηις|'πιγήμηις
ἐπιγαμέω : marry besides : aor subj act 2nd sg

'πιγνώσεται|'πιγνώσεται
ἐπιγιγνώσκω : look upon : fut ind mid 3rd sg

'πικαίει|'πικαίει
ἐπικαίω : light up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικαίω : light up : pres ind act 3rd sg

'πικαινούντων|'πικαινούντων
ἐπικαινόω : introduce innovations into : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπικαινόω : introduce innovations into : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπικαινόω : introduce innovations into : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπικαινόω : introduce innovations into : pres imperat act 3rd pl

'πικαθῆσθαι
ἐπί-κάθημαι : to be seated : perf inf mid

'πικαθῆτο
ἐπικάθημαι : sit : imperf ind mid 3rd sg

'πικηρυκεύεται|'πικηρυκεύεται
ἐπικηρυκεύομαι : send : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : pres ind mp 3rd sg

'πικλίντρῳ|'πικλίντρῳ
ἐπίκλιντρον : couch : neut dat sg

'πικουφίζουσαν|'πικουφίζουσαν
ἐπικουφίζω : lighten : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

'πικουρία|'πικουρία
ἐπικουρία : aid : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπικουρία : aid : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

'πικουρίαι|'πικουρίαι
ἐπικουρία : aid : fem nom/voc pl<br>ἐπικουρία : aid : fem dat sg (attic doric aeolic)

'πιλάβηται|'πιλάβηται
ἐπιλαμβάνω : take : aor subj mp 3rd sg

'πιλάθησθε|'πιλάθησθε
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj mp 2nd pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj mid 2nd pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres subj mp 2nd pl (doric)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres subj act 2nd pl (epic doric)

'πιλάθῃ|'πιλάθῃ
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres subj act 3rd sg (doric)

'πιλαμβάνου|'πιλαμβάνου
ἐπιλαμβάνω : take : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιλαμβάνω : take : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

'πιλέγουσιν|'πιλέγουσιν
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

'πιλίπωσιν|'πιλίπωσιν
ἐπιλείπω : leave behind : aor subj act 3rd pl

'πιλιχμήσῃς|'πιλιχμήσῃς
ἐπιλιχμάω : lick up : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιλιχμάω : lick up : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

'πιμεῖναι
ἐπιμένω : stay on : aor inf act

'πιμελητά|'πιμελητά|'πιμελητὰ
ἐπιμελητής : one who has charge of : masc nom/voc/acc dual<br>ἐπιμελητής : one who has charge of : masc voc sg<br>ἐπιμελητής : one who has charge of : masc nom sg (epic)

'πιμηθέως|'πιμηθέως
ἐπιμηθής : thoughtful : adverbial (epic doric ionic aeolic)

'πινικείῳ|'πινικείῳ
ἐπινίκειος :   : masc/fem/neut dat sg

'πιόντος|'πιόντος
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut gen sg<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut gen sg

'πιορκεῖν
ἐπιορκέω : swear falsely : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres inf act (attic epic doric)

'πιορκῇς
ἐπιορκέω : swear falsely : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres subj act 2nd sg

'πιοῦσ'
ἄπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἄπειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

'πιοῦσα
ἄπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

'πιπάλλων|'πιπάλλων
ἐπιπάλλω : brandish at : pres part act masc nom sg

'πιπίνειν|'πιπίνειν
ἐπιπίνω : drink afterwards : pres inf act (attic epic)

'πιπλήσσω|'πιπλήσσω
ἐπιπλήσσω : strike : pres subj act 1st sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind act 1st sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres subj act 1st sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind act 1st sg

'πιπόνῳ|'πιπόνῳ
ἐπίπονος : painful : masc/fem/neut dat sg

'πιθεῖναι
ἐπιτίθημι : lay : aor inf act

'πιθήσομαι|'πιθήσομαι
ἀπιθέω : disobeyed : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπιθέω : disobeyed : fut ind mid 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἐπιθέω : run upon : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπιθέω : run upon : fut ind mid 1st sg<br>ἐπιτίθημι : lay : fut ind mid 1st sg

'πιθυμεῖν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres inf act (attic epic doric)

'πιθυμεῖς
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

'πιθυμεῖτ'
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

'πιθυμῆις
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 2nd sg

'πιθυμῇς
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 2nd sg

'πιθυμίαν|'πιθυμίαν
ἐπιθυμία : desire : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

'πιθυμῶ
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

'πισήμοις|'πισήμοις
ἐπίσημον : distinguishing : neut dat pl<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : masc/fem/neut dat pl

'πισήμους|'πισήμους
ἐπίσημος : serving to distinguish : masc/fem acc pl

'πισκόπους|'πισκόπους
ἐπίσκοπος1 : one who watches over : masc acc pl<br>ἐπίσκοπος2 : hitting the mark : masc/fem acc pl

'πιστάτην|'πιστάτην
ἀφίστημι : put away : imperf ind act 3rd dual (ionic)<br>ἀφίστημι : put away : imperf ind act 3rd dual (ionic)<br>ἐφίστημι : set : imperf ind act 3rd dual (ionic)<br>ἐφίστημι : set : imperf ind act 3rd dual (ionic)<br>ἐπιστάτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιστάτης : one who stands near : masc acc sg (attic epic ionic)

'πιστῆται
ἀφίστημι : put away : pres subj mp 3rd sg (ionic)<br>ἀπιστέω : to be : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπιστέω : to be : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐφίστημι : set : pres subj mp 3rd sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπίσταμαι : know : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut ind mid 3rd sg (doric)

'πιστρέψω|'πιστρέψω
ἐπιστρέφω : turn about : aor subj act 1st sg<br>ἐπιστρέφω : turn about : fut ind act 1st sg<br>ἐπιστρέφω : turn about : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

'πισχήσει|'πισχήσει
ἐπώχατο :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπώχατο :   : fut ind act 3rd sg

'πιτάξ|'πιτάξ|'πιτὰξ
ἐπιτάξ : in a row : indeclform (adverb)

'πιτάμῃς|'πιτάμῃς
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor subj act 2nd sg

'πιτάσσεσθαι|'πιτάσσεσθαι
ἐπιτάσσω : put upon : pres inf mp<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres inf mp

'πιτάττοι|'πιτάττοι
ἐπιτάσσω : put upon : pres opt act 3rd sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres opt act 3rd sg (attic)

'πιταξόμεσθα|'πιταξόμεσθα
ἐπιτάσσω : put upon : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut ind mid 1st pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut ind mid 1st pl<br>ἐπιτήκω : melt upon : fut ind mid 1st pl (doric)

'πιτηδεία|'πιτηδεία
ἐπιτήδειος : made for an end : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιτήδειος : made for an end : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

'πιτηρεῖν
ἐπιτηρέω : look out : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres inf act (attic epic doric)

'πιτίμια|'πιτίμια
ἐπιτίμιον : value : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτίμιος : honourable : neut nom/voc/acc pl

'πιτρέπειν|'πιτρέπειν
ἐπιτρέπω : to turn to : pres inf act (attic epic)

'πιτρέψαι|'πιτρέψαι
ἐπιτρέπω : to turn to : aor inf act<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor opt act 3rd sg

'πιτύχῃ|'πιτύχῃ
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor subj act 3rd sg

'πιώρκεις|'πιώρκεις
ἐπιορκέω : swear falsely : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

'πιχεῖν
ἐπιχέω : pour over : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιχέω : pour over : pres inf act (attic epic doric)

'πιχώριοι|'πιχώριοι
ἐπιχώριος : in : masc nom/voc pl<br>ἐπιχώριος : in : masc/fem nom/voc pl

'πιχώριος|'πιχώριος
ἐπιχώριος : in : masc nom sg<br>ἐπιχώριος : in : masc/fem nom sg

'πιχωρεῖν
ἐπιχωρέω : yield : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιχωρέω : yield : pres inf act (attic epic doric)

'πιχωρία|'πιχωρία
ἐπιχώριος : in : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιχώριος : in : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

'πνιγόμην|'πνιγόμην
πνίγω : choke : imperf ind mp 1st sg

'πό|'πό|'πὸ
ἀπό : ápa : indeclform (prep)

'πόησα|'πόησα
ἀποάω : fill up : aor ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποάω : fill up : aor ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ποιέω : make : aor ind act 1st sg

'πόνησ'|'πόνησ'
ἀπονέομαι : go away : plup ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπονέομαι : go away : perf imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπονέομαι : go away : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπονέομαι : go away : aor imperat mp 2nd sg<br>ἀπονέω : unload : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπονέω : unload : plup ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπονέω : unload : perf imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπονέω : unload : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπονέω : unload : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπονέω : unload : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀπονίναμαι : have the use : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἀπονίναμαι : have the use : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀπονίναμαι : have the use : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἀπονίναμαι : have the use : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐπόνησις : enjoyment : fem voc sg<br>πονέω : work hard : aor ind act 1st sg<br>πονέω : work hard : aor ind act 3rd sg

'πόθουν|'πόθουν
ἀποθέω : run away : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποθέω : run away : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποθέω : run away : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποθέω : run away : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποθέω : run away : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποθέω : run away : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ποθέω : long for : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ποθέω : long for : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

'πόρευσαν|'πόρευσαν
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐφορεύω : to be ephor : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>πορεύω : make to go : aor ind act 3rd pl

'ποδώσεις|'ποδώσεις
ἀποδίδωμι : give up : fut ind act 2nd sg

'πολακτίσῃς|'πολακτίσῃς
ἀπολακτίζω : kick off : aor subj act 2nd sg<br>ἀπολακτίζω : kick off : aor subj act 2nd sg

'πολέσθαι|'πολέσθαι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor inf mid

'ποθάνω|'ποθάνω
ἀποθνήσκω : die : aor subj act 1st sg

'πορέξαθ'|'πορέξαθ'
ἀπορρέζω : sacrifice : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπορρέζω : sacrifice : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπορρέζω : sacrifice : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπορέγω : hold out to : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπορέγω : hold out to : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπορέγω : hold out to : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

'πορρώξ|'πορρώξ|'πορρὼξ
ἀπορρώξ : broken off : masc/fem nom/voc sg

'ποτᾶτο
ποτάομαι : fly hither and thither : imperf ind mp 3rd sg

'ποτρύνου|'ποτρύνου
ἐποτρύνω : stir up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐποτρύνω : stir up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐποτρύνω : stir up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

'πριάμην|'πριάμην
πρίαμαι : buy : imperf ind mid 1st sg

'πτά|'πτά|'πτὰ
πέτομαι : fly : aor ind act 3rd sg (epic)<br>πέτομαι : fly : aor ind act 3rd sg (doric)

'πυθόμην|'πυθόμην
πύθω : cause to rot : imperf ind pass 1st sg<br>πυνθάνομαι : learn : aor ind mid 1st sg

'πωφελήσει|'πωφελήσει
ἐπωφελέω : aid : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπωφελέω : aid : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπωφελέω : aid : fut ind act 3rd sg<br>ἐπωφελέω : aid : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπωφελέω : aid : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπωφελέω : aid : fut ind act 3rd sg<br>ἐπωφελέω : aid : futperf ind mp 2nd sg<br>ἐπωφελέω : aid : futperf ind act 3rd sg

'θάκουν|'θάκουν
θακέω : sit : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>θακέω : sit : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

'θέλειν|'θέλειν
ἐθέλω : to be willing : pres inf act (attic epic)

'θέλεις|'θέλεις
ἐθέλω : to be willing : pres ind act 2nd sg

'θέλετε|'θέλετε
ἐθέλω : to be willing : pres imperat act 2nd pl<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind act 2nd pl<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 2nd pl<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

'θέλητ'|'θέλητ'
ἀθέλητος : unwilling : neut nom/voc/acc pl<br>ἀθέλητος : unwilling : masc/fem voc sg<br>ἐθέλω : to be willing : pres subj act 2nd pl<br>ἐθέλω : to be willing : pres subj mp 3rd sg

'θέλητε|'θέλητε
ἀθέλητος : unwilling : masc/fem voc sg<br>ἐθέλω : to be willing : pres subj act 2nd pl

'θέλῃ|'θέλῃ
ἐθέλω : to be willing : pres subj mp 2nd sg<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind mp 2nd sg<br>ἐθέλω : to be willing : pres subj act 3rd sg

'θέλοιεν|'θέλοιεν
ἐθέλω : to be willing : pres opt act 3rd pl

'θέλοιμεν|'θέλοιμεν
ἐθέλω : to be willing : pres opt act 1st pl

'θέλοις|'θέλοις
ἐθέλω : to be willing : pres opt act 2nd sg

'θέλοιτε|'θέλοιτε
ἐθέλω : to be willing : pres opt act 2nd pl

'θέλοντα|'θέλοντα
ἐθέλω : to be willing : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐθέλω : to be willing : pres part act masc acc sg

'θέλοντας|'θέλοντας
ἐθέλω : to be willing : pres part act masc acc pl

'θέλοντες|'θέλοντες
ἐθέλω : to be willing : pres part act masc nom/voc pl

'θέλοντος|'θέλοντος
ἐθέλω : to be willing : pres part act masc/neut gen sg

'θέλουσι|'θέλουσι
ἐθέλω : to be willing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

'θέλω|'θέλω
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 1st sg<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind act 1st sg

'θέλωμεν|'θέλωμεν
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 1st pl

'θέλων|'θέλων
ἐθέλω : to be willing : pres part act masc nom sg

'θέλωσι|'θέλωσι
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 3rd pl

'θέλωσιν|'θέλωσιν
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 3rd pl

'θέμην|'θέμην
τίθημι : p : aor ind mid 1st sg

'θελ'
ἐθέλω : to be willing : pres imperat act 2nd sg<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 3rd sg<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

'θελε
ἐθέλω : to be willing : pres imperat act 2nd sg<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 3rd sg<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

'θελεν
ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 3rd sg<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

'θελήσας|'θελήσας
ἐθέλω : to be willing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

'θελήσειν|'θελήσειν
ἐθέλω : to be willing : fut inf act (attic epic)

'θελήσητ'|'θελήσητ'
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 2nd pl<br>ἐθέλω : to be willing : aor subj mid 3rd sg

'θελήσητε|'θελήσητε
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 2nd pl

'θελήσῃ|'θελήσῃ
ἐθέλω : to be willing : aor subj mid 2nd sg<br>ἐθέλω : to be willing : aor subj act 3rd sg<br>ἐθέλω : to be willing : fut ind mid 2nd sg

'θελήσουσι|'θελήσουσι
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐθέλω : to be willing : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

'θελήσουσιν|'θελήσουσιν
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐθέλω : to be willing : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

'θελήσω|'θελήσω
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 1st sg<br>ἐθέλω : to be willing : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : fut ind act 1st sg<br>ἐθέλω : to be willing : aor ind mid 2nd sg

'θελῆσαι
ἐθέλω : to be willing : aor inf act

'θελόντων|'θελόντων
ἐθέλω : to be willing : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐθέλω : to be willing : pres imperat act 3rd pl

'θελοντάς|'θελοντάς|'θελοντὰς
ἐθελοντής :   : masc acc pl<br>ἐθελοντής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

'θελοντής|'θελοντής|'θελοντὴς
ἐθελοντής :   : masc nom sg

'θιγες
θιγγάνω : touch : aor ind act 2nd sg

'θώυξεν|'θώυξεν
θωύσσω : bark : aor ind act 3rd sg

'ρᾶν
ἀρά : prayer : fem gen pl (doric ionic aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut inf act<br>ἀρή : prayer : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἔρα : earth : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐράω1 : love : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐράω1 : love : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐράω1 : love : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐράω1 : love : pres inf act (epic doric)<br>ἐράω1 : love : pres inf act (attic doric)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres inf act (epic doric)<br>ἐράω2 : pour forth : pres inf act (attic doric)

'ραιωμένη|'ραιωμένη
ἀραιόω : make porous : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

'ρεβίνθου|'ρεβίνθου
ἐρέβινθος : chick-pea : masc gen sg

'ρεῖς
ἀείρω : attach : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>αἴρω : attach : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐρέω : love : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

'ρευνῆσαν
ἐρευνάω : seek : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

'ρευνοῦσι
ἐρευνάω : seek : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρευνάω : seek : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

'ργασία|'ργασία
ἐργασία : work : fem nom/voc/acc dual<br>ἐργασία : work : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

'ρημ'
ἐρημάς :   : fem voc sg

'ρημίᾳ|'ρημίᾳ
ἐρημία : a solitude : fem nom/voc pl<br>ἐρημία : a solitude : fem dat sg (attic doric aeolic)

'ρίφου|'ρίφου
ἔριφος : kid : masc gen sg

'ρίγνωτε|'ρίγνωτε
ἀρίγνωτος : easy to be known : masc voc sg<br>ἀρίγνωτος : easy to be known : masc/fem voc sg

'ρίσει|'ρίσει
ἐρίζω : strive : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐρίζω : strive : fut ind mid 2nd sg<br>ἐρίζω : strive : fut ind act 3rd sg

'ρίστων|'ρίστων
ἄριστον : morning meal : neut gen pl (epic)<br>ἄριστον : morning meal : neut gen pl (attic)<br>ἄριστος : best : fem gen pl<br>ἄριστος : best : masc/neut gen pl<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

'ρίσω|'ρίσω
ἐρίζω : strive : aor subj act 1st sg<br>ἐρίζω : strive : fut ind act 1st sg<br>ἐρίζω : strive : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

'ρίζει|'ρίζει
ἐρίζω : strive : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρίζω : strive : pres ind act 3rd sg

'ρίζεις|'ρίζεις
ἐρίζω : strive : pres ind act 2nd sg

'ρίζω|'ρίζω
ἐρίζω : strive : pres subj act 1st sg<br>ἐρίζω : strive : pres ind act 1st sg<br>ῥιζόω : cause to strike root : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

'ρθ'
ἐρτός : threaded : neut nom/voc/acc pl<br>ἐρτός : threaded : fem nom/voc/acc dual<br>ἐρτός : threaded : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐρτός : threaded : masc voc sg<br>ἐρτός : threaded : fem nom/voc pl

'ρθε
εἴρω : fasten together in rows : plup ind mp 2nd pl (epic)<br>εἴρω : fasten together in rows : perf imperat mp 2nd pl (epic)<br>εἴρω : fasten together in rows : perf ind mp 2nd pl (epic)

'ρθη
ἀραρίσκω : join : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

'ρρήσεθ'|'ρρήσεθ'
ἔρρω : go slowly  : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἔρρω : go slowly  : fut ind act 2nd pl<br>ἔρρω : go slowly  : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἔρρω : go slowly  : fut ind mid 3rd sg<br>ῥέομαι : flow : futperf ind mp 3rd sg

'ρρήσεσθε|'ρρήσεσθε
ἔρρω : go slowly  : fut ind mid 2nd pl<br>ῥέομαι : flow : futperf ind mp 2nd pl

'ρυθρέων|'ρυθρέων
ἐρυθρός : red : masc/fem gen pl (epic ionic)

'ρωιδιῶι
ἐρῳδιός : heron : masc dat sg

'ρχεις
ἄρχω : to be first : pres ind act 2nd sg

'ρχεται
ἔρχομαι : ibo : pres ind mp 3rd sg

'ρχονται
ἔρχομαι : ibo : pres ind mp 3rd pl

'ς
εἰς : into : proclitic indeclform (prep)

'σ'
ἄση : surfeit : fem nom/voc pl<br>ἄση : surfeit : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἄσις : slime : fem voc sg

'σαι
ἄση : surfeit : fem nom/voc pl<br>ἄση : surfeit : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἄω3 : satiate : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

'σαν
εἰμί : sum : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)

'σανε
σαίνω : wag the tail : aor ind act 3rd sg (doric)

'σφάλην|'σφάλην
σφάλλω : make to fall : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σφάλλω : make to fall : aor ind pass 1st sg

'σίδηι|'σίδηι
ἀσίδα : [hudot ]asidhah : fem dat sg (attic epic ionic)

'σίδοιμι|'σίδοιμι
εἰσ-εἶδον : see : aor opt act 1st sg

'σίγας|'σίγας
σιγάω : keep silence : imperf ind act 2nd sg

'σίγων|'σίγων
σιγάω : keep silence : imperf ind act 3rd pl<br>σιγάω : keep silence : imperf ind act 1st sg

'σκευασμένα|'σκευασμένα
σκευάζω : prepare : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σκευάζω : prepare : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σκευάζω : prepare : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

'σουν
σέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

'σπαρμένα|'σπαρμένα
σπείρω : sow : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σπείρω : sow : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σπείρω : sow : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

'σθ'
ἀστή :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀστή :   : fem nom/voc pl<br>ἀστός : townsman : masc voc sg<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg<br>εἰμί : sum : pres ind act 2nd pl

'σθιε
ἐσθίω : eat : pres imperat act 2nd sg<br>ἐσθίω : eat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

'σθῶ
εἰσθέω : run into : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰσθέω : run into : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰστίθημι : put into : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

'στ'
ἀστή :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀστή :   : fem nom/voc pl<br>ἀστός : townsman : masc voc sg<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg<br>εἰμί : sum : pres ind act 2nd pl

'σται
εἰμί : sum : fut ind mid 3rd sg

'στε
εἰμί : sum : pres ind act 2nd pl

'στειλε
στέλλω : make ready : aor ind act 3rd sg

'στι
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

'στί|'στί|'στὶ
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

'στίν|'στίν|'στὶν
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

'στιν
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

'στόν|'στόν|'στὸν
ἀστός : townsman : masc acc sg<br>εἰμί : sum : pres ind act 2nd dual<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd dual

'στω
εἰμί : sum : pres imperat act 3rd sg<br>ἵστημι : make to stand : aor ind mid 2nd sg

'συρε
σύρω : draw : aor ind act 3rd sg<br>σύρω : draw : imperf ind act 3rd sg

'τάν|'τάν|'τὰν
ἔτης : clansmen : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἔτης : clansmen : masc acc sg

'τᾶν
ἄτη : bewilderment : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἔται : clansmen : masc gen pl (doric aeolic)<br>ἔτης : clansmen : masc gen pl (doric aeolic)<br>ἐτάζω : examine : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐτάζω : examine : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐτάζω : examine : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐτάζω : examine : fut inf act

'ταν
ἔτης : clansmen : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἔτης : clansmen : masc acc sg

'τασσον
ἐτάζω : examine : aor imperat act 2nd sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind act 3rd pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind act 1st sg

'τειρεν
τείρω : oppress : imperf ind act 3rd sg

'τεκνώθη|'τεκνώθη
ἀτεκνόω : make childless : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτεκνόω : make childless : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>τεκνόω : furnish : aor ind pass 3rd sg

'τεκον
τίκτω : bring into the world : aor ind act 3rd pl<br>τίκτω : bring into the world : aor ind act 1st sg

'τετάγμην|'τετάγμην
τάσσω : draw up in order of battle : plup ind mp 1st sg

'τι
ἔτι : yet : indeclform (adverb)

'τίμησα|'τίμησα
ἀτιμάω : dishonour : aor ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : aor ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>τιμάω : honour : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor ind act 1st sg

'τιθέμην|'τιθέμην
τίθημι : p : imperf ind mp 1st sg

'τολμήσατ'|'τολμήσατ'
ἀτολμάω : to be : aor ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀτολμάω : to be : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>ἀτολμάω : to be : aor ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀτολμάω : to be : aor ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀτολμάω : to be : aor ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀτολμέω : to be : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτολμέω : to be : aor imperat act 2nd pl<br>ἀτολμέω : to be : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀτολμέω : to be : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀτολμέω : to be : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

'τον
ἆτος : insatiate : masc/fem acc sg<br>ἆτος : insatiate : neut nom/voc/acc sg

'τονε
ἄτονος : slackness : masc/fem voc sg

'τράφην|'τράφην
τρέφω : thicken : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τρέφω : thicken : aor ind pass 1st sg

'τράφης|'τράφης
τρέφω : thicken : aor ind pass 2nd sg

'τύγχαν'|'τύγχαν'
τυγχάνω : happen to be at : imperf ind act 3rd sg

'χα
χάω :   : imperf ind act 3rd sg

'χαν
χάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>χάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

'χε
ἔχω : check : pres imperat act 2nd sg<br>ἔχω : check : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

'χέτω|'χέτω
ἀχέτης :   : masc gen sg (attic epic ionic)<br>ἔχω : check : pres imperat act 3rd sg<br>ἐχέτης : man of substance : masc gen sg (attic epic ionic)<br>ἠχέτης : clear-sounding : masc gen sg (attic epic doric ionic)

'χει
ἔχις : viper : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔχις : viper : masc dat sg (epic)<br>ἔχις : viper : masc dat sg (attic ionic)<br>ἔχω : check : pres ind mp 2nd sg<br>ἔχω : check : pres ind act 3rd sg<br>χάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

'χειν
ἔχω : check : pres inf act (attic epic)

'χη
ἔχις : viper : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>χάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

'χης
ἔχης :   : fem nom sg<br>ἔχις : viper : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>χάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>χάω :   : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>χάω :   : imperf ind act 2nd sg<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

'χῃ
ἔχις : viper : masc dat sg (epic)<br>ἔχω : check : pres subj mp 2nd sg<br>ἔχω : check : pres ind mp 2nd sg<br>ἔχω : check : pres subj act 3rd sg

'χῃς
ἔχω : check : pres subj act 2nd sg

'χόντων|'χόντων
ἔχω : check : pres part act masc/neut gen pl<br>ἔχω : check : pres imperat act 3rd pl

'χοιμ'
ἔχω : check : pres opt act 1st sg

'χουν
χάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χάω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>χόω : throw : imperf ind act 3rd pl<br>χόω : throw : imperf ind act 1st sg

'χουσ'
ἔχω : check : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἔχω : check : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔχω : check : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἔχω : check : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

'χθρῶν
ἔχθρα : hatred : fem gen pl<br>ἔχθρη : hatred : fem gen pl<br>ἐχθρός : hated : fem gen pl<br>ἐχθρός : hated : masc/neut gen pl

'χω
ἔχω : check : pres subj act 1st sg<br>ἔχω : check : pres ind act 1st sg<br>χόω : throw : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

'χωμεν
ἔχω : check : pres subj act 1st pl

'ζήτουν|'ζήτουν
ζητέω : seek : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ζητέω : seek : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

'ζων
ζάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ζάω :   : imperf ind act 1st sg

*!ρείας|*!ρείας
Ῥέα :   : fem gen sg (attic epic doric aeolic)

*!ρίοισι|*!ρίοισι
Ῥίον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

*!ρίον|*!ρίον
Ῥίον :   : neut nom/voc/acc sg

*!ρίου|*!ρίου
Ῥίον :   : neut gen sg

Ἅφαιστος
Ἅφαιστος :   : masc nom sg (doric)

Ἅγι'
Ἅγιος :   : masc voc sg

Ἅγιε
Ἅγιος :   : masc voc sg

Ἅγιοι
Ἅγιος :   : masc nom/voc pl

Ἅγιον
Ἅγιος :   : masc acc sg

Ἅγιος
Ἅγιος :   : masc nom sg

Ἅγνων
Ἅγνων :   : masc nom/voc sg

Ἅγνωνα
Ἅγνων :   : masc acc sg

Ἅγνωνες
Ἅγνων :   : masc nom/voc pl

Ἅγνωνι
Ἅγνων :   : masc dat sg

Ἅγνωνος
Ἅγνων :   : masc gen sg

Ἅγνωσι
Ἅγνων :   : masc dat pl

Ἅιδ'
ᾍδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἅιδα
ᾍδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>ᾍδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἅιδαι
ᾍδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἅιδαν
ᾍδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἅιδαο
ᾍδης :   : masc gen sg (epic doric)

Ἅιδας
ᾍδης :   : masc acc pl<br>ᾍδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἅιδᾳ
ᾍδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἅιδη
ᾍδης :   : masc voc sg

Ἅιδηι
ᾍδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἅιδην
ᾍδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἅιδην
ᾍδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἅιδης
ᾍδης :   : masc nom sg

Ἅιδης
ᾍδης :   : masc nom sg

Ἅιδῃ
ᾍδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἅιδῃ
ᾍδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἅιδου
ᾍδης :   : masc gen sg

Ἅιδου
ᾍδης :   : masc gen sg

Ἅλ'
Ἅλις :   : masc voc sg

Ἅλαισαν
Ἁλαίσα :   : fem acc sg

Ἅλεα
Ἅλις :   : masc acc sg

Ἅλεες
Ἅλις :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

Ἅλεος
Ἅλις :   : masc gen sg (attic epic)

Ἅλεσσι
Ἅλις :   : masc dat pl (epic)

Ἅλεσσιν
Ἅλις :   : masc dat pl (epic)

Ἅλη
Ἅλις :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)

Ἅλης
Ἅλις :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)

Ἅλῃ
Ἅλις :   : masc dat sg (epic)

Ἅλι
Ἅλις :   : masc voc sg<br>Ἅλις :   : masc dat sg (epic doric ionic aeolic)

Ἅλιας
Ἅλις :   : masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

Ἅλιε
Ἅλιος :   : masc voc sg<br>Ἅλις :   : masc nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

Ἅλιοι
Ἅλιος :   : masc nom/voc pl

Ἅλιον
Ἅλιος :   : masc acc sg

Ἅλιος
Ἅλιος :   : masc nom sg<br>Ἅλις :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἅλις
Ἅλις :   : masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>Ἅλις :   : masc nom sg

Ἅλμ'
Ἅλμος :   : masc voc sg

Ἅλμον
Ἅλμος :   : masc acc sg

Ἅλυ
Ἅλυς :   : fem voc sg

Ἅλυι
Ἅλυς :   : fem dat sg

Ἅλυκον
Ἅλυκος :   : masc acc sg

Ἅλυκος
Ἅλυκος :   : masc nom sg

Ἅλυν
Ἅλυς :   : fem acc sg

Ἅλυος
Ἅλυς :   : fem gen sg

Ἅλυς
Ἅλυς :   : fem acc pl<br>Ἅλυς :   : fem nom sg

Ἅλυσιν
Ἅλυς :   : fem dat pl

Ἅρμ'
Ἅρμα :   : neut nom/voc/acc sg

Ἅρμα
Ἅρμα :   : neut nom/voc/acc sg

Ἅρμαθ'
Ἅρμα :   : neut nom/voc/acc pl<br>Ἅρμα :   : neut dat sg<br>Ἅρμα :   : neut nom/voc/acc dual

Ἅρμασι
Ἅρμα :   : neut dat pl

Ἅρμασιν
Ἅρμα :   : neut dat pl

Ἅρματ'
Ἅρμα :   : neut nom/voc/acc pl<br>Ἅρμα :   : neut dat sg<br>Ἅρμα :   : neut nom/voc/acc dual

Ἅρματα
Ἅρμα :   : neut nom/voc/acc pl

Ἅρματε
Ἅρμα :   : neut nom/voc/acc dual

Ἅρματι
Ἅρμα :   : neut dat sg

Ἅρματος
Ἅρμα :   : neut gen sg

Ἅρπαγε
Ἅρπαγος :   : masc voc sg

Ἅρπαγοι
Ἅρπαγος :   : masc nom/voc pl

Ἅρπαγον
Ἅρπαγος :   : masc acc sg

Ἅρπαγος
Ἅρπαγος :   : masc nom sg

Ἅρπαλον
Ἅρπαλος :   : masc acc sg

Ἅρπαλος
Ἅρπαλος :   : masc nom sg

Ἅρπινα
Ἅρπινα :   : fem nom/voc sg

Ἅρπιννα
Ἅρπιννα :   : fem nom/voc sg

Ἅρπινναν
Ἅρπιννα :   : fem acc sg

Ἅρπυια
Ἅρπυια :   : fem nom/voc sg

Ἅρπυιαι
Ἅρπυια :   : fem nom/voc pl

Ἅρπυιαν
Ἅρπυια :   : fem acc sg

Ἅρπυς
Ἅρπυς :   : masc/fem acc pl<br>Ἅρπυς :   : masc/fem nom sg

Ἕβρον
Ἕβρος :   : masc acc sg

Ἕβρος
Ἕβρος :   : masc nom sg

Ἕβρου
Ἕβρος :   : masc gen sg

Ἕβρῳ
Ἕβρος :   : masc dat sg

Ἕκα
Ἕκης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἕκης :   : masc voc sg (doric)<br>Ἕκης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἕκης :   : masc nom sg (epic doric)

Ἕκας
Ἕκης :   : masc acc pl (doric)<br>Ἕκης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἕκατον
Ἑκάτων :   : masc voc sg

Ἕκτορ
Ἕκτωρ :   : masc voc sg

Ἕκτορ'
Ἕκτωρ :   : masc acc sg<br>Ἕκτωρ :   : masc dat sg<br>Ἕκτωρ :   : masc nom/voc/acc dual

Ἕκτορα
Ἕκτωρ :   : masc acc sg

Ἕκτορας
Ἕκτωρ :   : masc acc pl

Ἕκτορε
Ἕκτωρ :   : masc nom/voc/acc dual

Ἕκτορες
Ἕκτωρ :   : masc nom/voc pl

Ἕκτορι
Ἕκτωρ :   : masc dat sg

Ἕκτορος
Ἕκτωρ :   : masc gen sg

Ἕκτορσι
Ἕκτωρ :   : masc dat pl

Ἕκτορσιν
Ἕκτωρ :   : masc dat pl

Ἕκτωρ
Ἕκτωρ :   : masc nom sg

Ἕκω
Ἕκης :   : masc gen sg (attic epic doric ionic)

Ἕλεα
Ἕλος :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

Ἕλει
Ἕλος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἕλος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>Ἕλος :   : neut dat sg

Ἕλειοι
Ἕλειος :   : masc nom/voc pl

Ἕλειον
Ἕλειος :   : masc acc sg

Ἕλειος
Ἕλειος :   : masc nom sg

Ἕλενοι
Ἕλενος :   : masc nom/voc pl

Ἕλενον
Ἕλενος :   : masc acc sg

Ἕλενος
Ἕλενος :   : masc nom sg

Ἕλεος
Ἕλος :   : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἕλεσι
Ἕλος :   : neut dat pl

Ἕλεσιν
Ἕλος :   : neut dat pl

Ἕλη
Ἕλος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Ἕλος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

Ἕλην
Ἕλος :   : neut acc sg

Ἕλιξ
Ἕλιξ :   : masc nom/voc sg

Ἕλιξε
Ἕλιξος :   : masc voc sg

Ἕλιξι
Ἕλιξ :   : masc dat pl (epic)

Ἕλιξιν
Ἕλιξ :   : masc dat pl (epic)

Ἕλιξον
Ἕλιξος :   : masc acc sg

Ἕλιξος
Ἕλιξος :   : masc nom sg

Ἕλικ'
Ἕλιξ :   : masc acc sg<br>Ἕλιξ :   : masc dat sg<br>Ἕλιξ :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἑλίκη :   : fem nom/voc pl

Ἕλικα
Ἕλιξ :   : masc acc sg

Ἕλικας
Ἕλιξ :   : masc acc pl

Ἕλικες
Ἕλιξ :   : masc nom/voc pl

Ἕλικι
Ἕλιξ :   : masc dat sg

Ἕλικος
Ἕλιξ :   : masc gen sg

Ἕλιος
Ἕλος :   : neut gen sg (doric)

Ἕλλα
Ἕλλη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἕλλη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἕλλαν
Ἕλλη :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>Ἕλλην : the Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief : masc/fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἕλλαν'
Ἕλλην : the Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief : masc/fem acc sg (doric aeolic)<br>Ἕλλην : the Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief : masc/fem dat sg (doric aeolic)<br>Ἕλλην : the Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief : masc/fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

Ἕλλανα
Ἕλλην : the Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief : masc/fem acc sg (doric aeolic)

Ἕλλανας
Ἕλλην : the Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief : masc/fem acc pl (doric aeolic)

Ἕλλανες
Ἕλλην : the Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

Ἕλλας
Ἕλλη :   : fem acc pl<br>Ἕλλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἕλλασι
Ἕλλην : the Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief : masc/fem dat pl (doric aeolic)

Ἕλλασιν
Ἕλλην : the Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief : masc/fem dat pl (doric aeolic)

Ἕλλη
Ἕλλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἕλλην
Ἕλλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Ἕλλην : the Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief : masc/fem nom/voc sg

Ἕλλην'
Ἕλλην : the Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief : masc/fem acc sg<br>Ἕλλην : the Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief : masc/fem dat sg<br>Ἕλλην : the Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief : masc/fem nom/voc/acc dual

Ἕλληνα
Ἕλλην : the Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief : masc/fem acc sg

Ἕλληνας
Ἕλλην : the Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief : masc/fem acc pl

Ἕλληνε
Ἕλλην : the Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief : masc/fem nom/voc/acc dual

Ἕλληνες
Ἕλλην : the Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief : masc/fem nom/voc pl

Ἕλληνι
Ἕλλην : the Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief : masc/fem dat sg

Ἕλληνος
Ἕλλην : the Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief : masc/fem gen sg

Ἕλλης
Ἕλλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἕλλησ'
Ἕλλην : the Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief : masc/fem dat pl

Ἕλλησι
Ἕλλην : the Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief : masc/fem dat pl

Ἕλλησιν
Ἕλλην : the Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief : masc/fem dat pl

Ἕλλῃ
Ἕλλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἕλος
Ἕλος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἕλους
Ἕλος :   : neut gen sg (attic epic doric)

Ἕλωρι
Ἕλωρις :   : fem voc sg

Ἕλωριν
Ἕλωρις :   : fem acc sg

Ἕλωρις
Ἕλωρις :   : fem nom sg

Ἕρκυνα
Ἕρκυνα :   : fem nom/voc sg

Ἕρκυναν
Ἕρκυνα :   : fem acc sg

Ἕρμ'
Ἕρμος :   : masc voc sg

Ἕρμαια
Ἕρμαιον : gift of : neut nom/voc/acc pl<br>Ἑρμαίης :   : masc voc sg<br>Ἑρμαίης :   : masc nom sg (epic)

Ἕρμαιον
Ἕρμαιον : gift of : neut nom/voc/acc sg<br>Ἕρμαιος :   : masc acc sg

Ἕρμαιος
Ἕρμαιος :   : masc nom sg

Ἕρμαρχον
Ἕρμαρχος :   : masc acc sg

Ἕρμαρχος
Ἕρμαρχος :   : masc nom sg

Ἕρμιον
Ἑρμίων :   : masc voc sg

Ἕρμιππε
Ἕρμιππος :   : masc voc sg

Ἕρμιππον
Ἕρμιππος :   : masc acc sg

Ἕρμιππος
Ἕρμιππος :   : masc nom sg

Ἕρμοι
Ἕρμος :   : masc nom/voc pl

Ἕρμον
Ἕρμος :   : masc acc sg

Ἕρμος
Ἕρμος :   : masc nom sg

Ἕρμου
Ἕρμος :   : masc gen sg

Ἕρμους
Ἕρμος :   : masc acc pl

Ἕρμων
Ἕρμος :   : masc gen pl<br>Ἕρμων :   : masc nom/voc sg

Ἕρμωνα
Ἕρμων :   : masc acc sg

Ἕρμωνι
Ἕρμων :   : masc dat sg

Ἕρμωνος
Ἕρμων :   : masc gen sg

Ἕρμῳ
Ἕρμος :   : masc dat sg

Ἕρπυος
Ἕρπυς :   : masc gen sg

Ἕρπυς
Ἕρπυς :   : masc acc pl<br>Ἕρπυς :   : masc nom sg

Ἕρπυσιν
Ἕρπυς :   : masc dat pl

Ἕρσα
Ἕρση :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἕρση :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἕρσαι
Ἕρση :   : fem nom/voc pl<br>Ἕρση :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἕρσαν
Ἕρση :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἕρσας
Ἕρση :   : fem acc pl<br>Ἕρση :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἕρσᾳ
Ἕρση :   : fem nom/voc pl<br>Ἕρση :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἕρση
Ἕρση :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἕρσηι
Ἕρση :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἕρσην
Ἕρση :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἕρσης
Ἕρση :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἕρσῃ
Ἕρση :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἕρσω
Ἕρσος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἕρσος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἕσπερ'
Ἕσπερος :   : masc voc sg

Ἕσπερε
Ἕσπερος :   : masc voc sg

Ἕσπεροι
Ἕσπερος :   : masc nom/voc pl

Ἕσπερον
Ἕσπερος :   : masc acc sg

Ἕσπερος
Ἕσπερος :   : masc nom sg

Ἥβα
Ἥβη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἥβη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἥβαι
Ἥβη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἥβαις
Ἥβη :   : fem dat pl

Ἥβαν
Ἥβη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἥβας
Ἥβη :   : fem acc pl<br>Ἥβη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἥβᾳ
Ἥβη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἥβη
Ἥβη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἥβηι
Ἥβη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἥβην
Ἥβη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἥβης
Ἥβη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἥβῃ
Ἥβη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἥδυλος
Ἥδυλος :   : masc nom sg

Ἥφαιστ'
Ἥφαιστος : nine : masc voc sg

Ἥφαιστε
Ἥφαιστος : nine : masc voc sg

Ἥφαιστοι
Ἥφαιστος : nine : masc nom/voc pl

Ἥφαιστον
Ἥφαιστος : nine : masc acc sg

Ἥφαιστος
Ἥφαιστος : nine : masc nom sg

Ἥλι'
Ἥλιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>Ἥλιος :   : masc/fem voc sg

Ἥλια
Ἥλιος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἥλιε
Ἥλιος :   : masc/fem voc sg

Ἥλικ'
Ἡλίκη :   : fem nom/voc pl

Ἥλιοι
Ἥλιος :   : masc/fem nom/voc pl

Ἥλιον
Ἥλιος :   : masc/fem acc sg<br>Ἥλιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἥλιος
Ἥλιος :   : masc/fem nom sg

Ἥλιχ'
Ἡλίκη :   : fem nom/voc pl

Ἥρα
Ἥρα : nine : fem nom/voc/acc dual<br>Ἥρα : nine : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

Ἥραι
Ἥρα : nine : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

Ἥραια
Ἥραιον :   : neut nom/voc/acc pl

Ἥραιον
Ἥραιον :   : neut nom/voc/acc sg

Ἥραν
Ἥρα : nine : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

Ἥρας
Ἥρα : nine : fem acc pl<br>Ἥρα : nine : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

Ἥρᾳ
Ἥρα : nine : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

Ἥρη
Ἥρα : nine : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἥρηι
Ἥρα : nine : fem dat sg (epic ionic)

Ἥρην
Ἥρα : nine : fem acc sg (epic ionic)

Ἥρης
Ἥρα : nine : fem gen sg (epic ionic)

Ἥρῃ
Ἥρα : nine : fem dat sg (epic ionic)

Ἥροα
Ἥρω :   : fem acc sg (epic)

Ἥροας
Ἥρω :   : fem acc pl (epic)

Ἥροες
Ἥρω :   : fem nom/voc pl (epic)

Ἥρου
Ἥρω :   : fem nom/voc/acc dual

Ἥρω
Ἥρω :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἥρω :   : fem acc sg<br>Ἥρω :   : fem nom sg

Ἥρων
Ἥρων :   : masc nom/voc sg

Ἥρωνα
Ἥρων :   : masc acc sg

Ἥρωνι
Ἥρων :   : masc dat sg

Ἥρωνος
Ἥρων :   : masc gen sg

Ἥρως
Ἥρω :   : fem acc pl<br>Ἥρω :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἥρω :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἥρωσι
Ἥρων :   : masc dat pl

Ἥρωσιν
Ἥρων :   : masc dat pl

Ἵεραξ
Ἵεραξ :   : masc nom/voc sg

Ἵκεθ'
Ἱκέτης :   : masc voc sg (doric)<br>Ἱκέτης :   : masc nom sg (epic doric)<br>Ἱκέτης :   : masc nom/voc pl (doric)

Ἵκετ'
Ἱκέτης :   : masc voc sg (doric)<br>Ἱκέτης :   : masc nom sg (epic doric)<br>Ἱκέτης :   : masc nom/voc pl (doric)

Ἵκεται
Ἱκέτης :   : masc nom/voc pl (doric)

Ἵμερα
Ἵμερα :   : fem nom/voc sg

Ἵμεροι
Ἵμερος :   : masc nom/voc pl

Ἵμερον
Ἵμερος :   : masc acc sg

Ἵμερος
Ἵμερος :   : masc nom sg

Ἵππαλκμον
Ἵππαλκμος :   : masc acc sg

Ἵππαλκμος
Ἵππαλκμος :   : masc nom sg

Ἵππαλμον
Ἵππαλμος :   : masc acc sg

Ἵππαλμος
Ἵππαλμος :   : masc nom sg

Ἵππαρχε
Ἵππαρχος :   : masc voc sg

Ἵππαρχοι
Ἵππαρχος :   : masc nom/voc pl

Ἵππαρχον
Ἵππαρχος :   : masc acc sg

Ἵππαρχος
Ἵππαρχος :   : masc nom sg

Ἵππασοι
Ἵππασος :   : masc nom/voc pl

Ἵππασον
Ἵππασος :   : masc acc sg

Ἵππασος
Ἵππασος :   : masc nom sg

Ἵππε
Ἵππος :   : masc voc sg

Ἵππι'
Ἵππιος :   : masc voc sg<br>Ἱππίης :   : masc voc sg<br>Ἱππίης :   : masc nom sg (epic)<br>Ἱππίης :   : masc nom/voc pl

Ἵππια
Ἱππίης :   : masc voc sg<br>Ἱππίης :   : masc nom sg (epic)

Ἵππιε
Ἵππιος :   : masc voc sg

Ἵππιοι
Ἵππιος :   : masc nom/voc pl

Ἵππιον
Ἵππιος :   : masc acc sg

Ἵππιος
Ἵππιος :   : masc nom sg

Ἵπποι
Ἵππος :   : masc nom/voc pl

Ἵπποιιν
Ἵππος :   : masc gen/dat dual (epic)

Ἵπποιν
Ἵππος :   : masc gen/dat dual

Ἵπποιο
Ἵππος :   : masc gen sg (epic)

Ἵπποις
Ἵππος :   : masc dat pl

Ἵπποισ'
Ἵππος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἵπποισι
Ἵππος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἵπποισιν
Ἵππος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἵπποκλον
Ἵπποκλος :   : masc acc sg

Ἵπποκλος
Ἵπποκλος :   : masc nom sg

Ἵππον
Ἵππος :   : masc acc sg

Ἵππος
Ἵππος :   : masc nom sg

Ἵπποτα
Ἱππότης :   : masc voc sg<br>Ἱππότης :   : masc nom sg (epic)

Ἵππου
Ἵππος :   : masc gen sg

Ἵππους
Ἵππος :   : masc acc pl

Ἵππυλλος
Ἵππυλλος :   : masc nom sg

Ἵππυς
Ἵππυς :   : masc acc pl<br>Ἵππυς :   : masc nom sg

Ἵππω
Ἵππος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἵππος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἵππωι
Ἵππος :   : masc dat sg

Ἵππων
Ἵππος :   : masc gen pl

Ἵππωνα
Ἵππωνα :   : fem nom/voc sg

Ἵππωναξ
Ἵππωναξ :   : masc nom/voc sg

Ἵππως
Ἵππος :   : masc acc pl (doric)

Ἵππωτος
Ἵππωτος :   : masc nom sg

Ἵππῳ
Ἵππος :   : masc dat sg

Ὅλμοι
Ὅλμος :   : masc nom/voc pl

Ὅλμοις
Ὅλμος :   : masc dat pl

Ὅλμον
Ὅλμος :   : masc acc sg

Ὅλμος
Ὅλμος :   : masc nom sg

Ὅλμου
Ὅλμος :   : masc gen sg

Ὅλμους
Ὅλμος :   : masc acc pl

Ὅλμωι
Ὅλμος :   : masc dat sg

Ὅλμων
Ὅλμος :   : masc gen pl

Ὅλμῳ
Ὅλμος :   : masc dat sg

Ὅμηρ'
Ὅμηρος : Homer  : masc voc sg

Ὅμηρε
Ὅμηρος : Homer  : masc voc sg

Ὅμηροι
Ὅμηρος : Homer  : masc nom/voc pl

Ὅμηρον
Ὅμηρος : Homer  : masc acc sg

Ὅμηρος
Ὅμηρος : Homer  : masc nom sg

Ὅπλης
Ὅπλευς :   : masc nom pl<br>Ὅπλευς :   : masc nom/voc pl<br>Ὅπλης :   : nom sg

Ὅπλητας
Ὅπλης :   : masc/fem acc pl<br>Ὅπλητες :   : masc acc pl

Ὅπλητες
Ὅπλης :   : masc/fem nom/voc pl<br>Ὅπλητες :   : masc nom/voc pl

Ὅπλητος
Ὅπλης :   : gen sg

Ὅρκι'
Ὅρκιος :   : masc voc sg

Ὅρκιε
Ὅρκιος :   : masc voc sg

Ὅρκιον
Ὅρκιος :   : masc acc sg

Ὅρκιος
Ὅρκιος :   : masc nom sg

Ὅρκοι
Ὅρκος :   : masc nom/voc pl

Ὅρκοις
Ὅρκος :   : masc dat pl

Ὅρκοισι
Ὅρκος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ὅρκοισιν
Ὅρκος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ὅρκον
Ὅρκος :   : masc acc sg

Ὅρκος
Ὅρκος :   : masc nom sg

Ὅρκου
Ὅρκος :   : masc gen sg

Ὅρκους
Ὅρκος :   : masc acc pl

Ὅρκωι
Ὅρκος :   : masc dat sg

Ὅρκων
Ὅρκος :   : masc gen pl

Ὅρκῳ
Ὅρκος :   : masc dat sg

Ὅροι
Ὅρος :   : masc nom/voc pl

Ὅροιν
Ὅρος :   : masc gen/dat dual

Ὅροιο
Ὅρος :   : masc gen sg (epic)

Ὅροις
Ὅρος :   : masc dat pl

Ὅροισι
Ὅρος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ὅροισιν
Ὅρος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ὅρον
Ὅρος :   : masc acc sg

Ὅρος
Ὅρος :   : masc nom sg

Ὅρου
Ὅρος :   : masc gen sg

Ὅρους
Ὅρος :   : masc acc pl

Ὅρω
Ὅρος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ὅρος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ὅρωι
Ὅρος :   : masc dat sg

Ὅρων
Ὅρος :   : masc gen pl

Ὅρῳ
Ὅρος :   : masc dat sg

Ὅσι'
Ὅσιος :   : masc voc sg

Ὅσιε
Ὅσιος :   : masc voc sg

Ὅσιοι
Ὅσιος :   : masc nom/voc pl

Ὅσιον
Ὅσιος :   : masc acc sg

Ὅσιος
Ὅσιος :   : masc nom sg

Ὕα
Ὕη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὕη :   : fem nom/voc sg<br>Ὕης : as the god of fertilizing moisture : masc nom/voc/acc dual<br>Ὕης : as the god of fertilizing moisture : masc gen sg (doric aeolic)

Ὕαι
Ὕη :   : fem nom/voc pl<br>Ὕη :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>Ὕης : as the god of fertilizing moisture : masc dat sg (doric aeolic)

Ὕαμος
Ὕαμος :   : masc nom sg

Ὕαν
Ὕη :   : fem acc sg<br>Ὕης : as the god of fertilizing moisture : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ὕας
Ὕη :   : fem acc pl<br>Ὕη :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>Ὕης : as the god of fertilizing moisture : masc acc pl<br>Ὕης : as the god of fertilizing moisture : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ὕβλα
Ὕβλα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὕβλα :   : fem nom/voc sg

Ὕβλαι
Ὕβλα :   : fem nom/voc pl<br>Ὕβλα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ὕβλαιον
Ὕβλαιος :   : masc acc sg<br>Ὕβλαιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ὕβλαν
Ὕβλα :   : fem acc sg

Ὕβλας
Ὕβλα :   : fem acc pl<br>Ὕβλα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ὕβλης
Ὕβλα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ὕβλῃ
Ὕβλα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ὕβρει
Ὕβρις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ὕβρις :   : fem dat sg (epic)<br>Ὕβρις :   : fem dat sg (attic ionic)

Ὕβρεις
Ὕβρις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>Ὕβρις :   : fem nom/acc pl (attic)

Ὕβρεος
Ὕβρις :   : fem gen sg (attic epic)

Ὕβρεσι
Ὕβρις :   : fem dat pl

Ὕβρεσιν
Ὕβρις :   : fem dat pl

Ὕβρεων
Ὕβρις :   : fem gen pl

Ὕβρεως
Ὕβρις :   : fem gen sg (attic)

Ὕβρι
Ὕβρις :   : fem voc sg<br>Ὕβρις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

Ὕβριας
Ὕβρις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

Ὕβριες
Ὕβρις :   : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

Ὕβριν
Ὕβρις :   : fem acc sg

Ὕβριος
Ὕβρις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ὕβρις
Ὕβρις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>Ὕβρις :   : fem nom sg

Ὕβρισ'
Ὕβρις :   : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

Ὕδαρνες
Ὑδάρνης :   : masc voc sg

Ὕδας
Ὕδη :   : fem acc pl<br>Ὕδη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ὕδη
Ὕδη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ὕδην
Ὕδη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ὕδης
Ὕδη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ὕδῃ
Ὕδη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ὕδνα
Ὕδνη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Ὕδνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ὕδναι
Ὕδνη :   : fem nom/voc pl (doric)<br>Ὕδνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ὕδναν
Ὕδνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ὕδνας
Ὕδνη :   : fem acc pl (doric)<br>Ὕδνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ὕδνη
Ὕδνη :   : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Ὕδνης
Ὕδνη :   : fem gen sg (attic epic doric ionic)

Ὕεα
Ὕης : as the god of fertilizing moisture : masc acc sg (epic ionic)

Ὕηι
Ὕη :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Ὕης : as the god of fertilizing moisture : masc dat sg (attic epic ionic)

Ὕην
Ὕης : as the god of fertilizing moisture : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὕης
Ὕη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Ὕης : as the god of fertilizing moisture : masc nom sg

Ὕηττον
Ὕηττος :   : masc acc sg

Ὕηττος
Ὕηττος :   : masc nom sg

Ὕῃ
Ὕη :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Ὕης : as the god of fertilizing moisture : masc dat sg (attic epic ionic)

Ὕκκαρα
Ὕκκαρα :   : fem nom/voc sg

Ὕλα
Ὕλη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὕλη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ὕλαι
Ὕλη :   : fem nom/voc pl<br>Ὕλη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ὕλαιαν
Ὑλαία : belonging to the wood : fem acc sg

Ὕλαις
Ὕλη :   : fem dat pl

Ὕλαισιν
Ὕλη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ὕλαν
Ὕλη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ὕλας
Ὕλη :   : fem acc pl<br>Ὕλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ὕλατον
Ὕλατος :   : masc acc sg

Ὕλᾳ
Ὕλη :   : fem nom/voc pl<br>Ὕλη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ὕλη
Ὕλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ὕληι
Ὕλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ὕληισιν
Ὕλη :   : fem dat pl (epic ionic)

Ὕλην
Ὕλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ὕλης
Ὕλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ὕλῃ
Ὕλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ὕλῃς
Ὕλη :   : fem dat pl (epic)

Ὕλῃσιν
Ὕλη :   : fem dat pl (epic ionic)

Ὕλλε
Ὕλλος :   : masc voc sg

Ὕλλοι
Ὕλλος :   : masc nom/voc pl

Ὕλλον
Ὕλλος :   : masc acc sg

Ὕλλος
Ὕλλος :   : masc nom sg

Ὕλλου
Ὕλλος :   : masc gen sg

Ὕλλους
Ὕλλος :   : masc acc pl

Ὕλλῳ
Ὕλλος :   : masc dat sg

Ὕμηττον
Ὕμηττος :   : masc acc sg

Ὕμηττος
Ὕμηττος :   : masc nom sg

Ὕου
Ὕης : as the god of fertilizing moisture : masc gen sg

Ὕπανιν
Ὕπανις :   : fem acc sg

Ὕπανις
Ὕπανις :   : fem nom sg

Ὕπατ'
Ὕπατος :   : masc voc sg

Ὕπατε
Ὕπατος :   : masc voc sg

Ὕπατοι
Ὕπατος :   : masc nom/voc pl

Ὕπατον
Ὕπατος :   : masc acc sg

Ὕπατος
Ὕπατος :   : masc nom sg

Ὕπηνος
Ὕπηνος :   : masc nom sg

Ὕπν'
Ὕπνος :   : masc voc sg

Ὕπνε
Ὕπνος :   : masc voc sg

Ὕπνοι
Ὕπνος :   : masc nom/voc pl

Ὕπνοιο
Ὕπνος :   : masc gen sg (epic)

Ὕπνοις
Ὕπνος :   : masc dat pl

Ὕπνοισι
Ὕπνος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ὕπνοισιν
Ὕπνος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ὕπνον
Ὕπνος :   : masc acc sg

Ὕπνος
Ὕπνος :   : masc nom sg

Ὕπνου
Ὕπνος :   : masc gen sg

Ὕπνους
Ὕπνος :   : masc acc pl

Ὕπνω
Ὕπνος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ὕπνος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ὕπνωι
Ὕπνος :   : masc dat sg

Ὕπνων
Ὕπνος :   : masc gen pl

Ὕπνῳ
Ὕπνος :   : masc dat sg

Ὕρτακος
Ὕρτακος :   : masc nom sg

Ὕρτιον
Ὕρτιος :   : masc acc sg

Ὕσμων
Ὕσμων :   : masc nom/voc sg

Ὕσμωνα
Ὕσμων :   : masc acc sg

Ὕσμωνι
Ὕσμων :   : masc dat sg

Ὕσπορον
Ὕσπορος : Swineford : masc acc sg

Ὕστασπες
Ὑστάσπης :   : masc voc sg

Ὕω
Ὕης : as the god of fertilizing moisture : masc gen sg (attic epic ionic)

Ὕψας
Ὕψευς :   : masc acc pl

Ὕψει
Ὕψευς :   : masc dat sg (epic)<br>Ὕψευς :   : masc dat sg

Ὕψεος
Ὕψευς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ὕψεων
Ὕψευς :   : masc gen pl

Ὕψεως
Ὕψευς :   : masc gen sg

Ὕψη
Ὕψευς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ὕψευς :   : masc acc sg

Ὕψης
Ὕψευς :   : masc nom pl<br>Ὕψευς :   : masc nom/voc pl

Ὕψιστ'
Ὕψισται :   : fem nom/voc pl<br>Ὕψιστος :   : masc voc sg

Ὕψισται
Ὕψισται :   : fem nom/voc pl

Ὕψιστε
Ὕψιστος :   : masc voc sg

Ὕψιστοι
Ὕψιστος :   : masc nom/voc pl

Ὕψιστον
Ὕψιστος :   : masc acc sg

Ὕψιστος
Ὕψιστος :   : masc nom sg

Ὕψοις
Ὕψος :   : masc dat pl

Ὕψον
Ὕψος :   : masc acc sg

Ὕψος
Ὕψος :   : masc nom sg

Ὕψου
Ὕψος :   : masc gen sg

Ὕψους
Ὕψος :   : masc acc pl

Ὕψω
Ὕψος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ὕψος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ὕψων
Ὕψος :   : masc gen pl

Ὥρ'
Ὥρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὥρα
Ὥρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὥρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὥραι
Ὥρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὥραιν
Ὥρα :   : fem gen/dat dual

Ὥραις
Ὥρα :   : fem dat pl

Ὥραισι
Ὥρα :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ὥραισιν
Ὥρα :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ὥραν
Ὥρα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ὥρας
Ὥρα :   : fem acc pl<br>Ὥρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ὥρᾳ
Ὥρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὥρη
Ὥρα :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ὥρηι
Ὥρα :   : fem dat sg (epic ionic)

Ὥρην
Ὥρα :   : fem acc sg (epic ionic)

Ὥρης
Ὥρα :   : fem gen sg (epic ionic)

Ὥρῃ
Ὥρα :   : fem dat sg (epic ionic)

Ὥρῃσι
Ὥρα :   : fem dat pl (epic ionic)

Ὥρῃσιν
Ὥρα :   : fem dat pl (epic ionic)

Ὥροις
*(=ωρος :   : masc dat pl

Ὥρου
*(=ωρος :   : masc gen sg

Ὥρους
*(=ωρος :   : masc acc pl

Ὥρων
*(=ωρος :   : masc gen pl

Ὥρῳ
*(=ωρος :   : masc dat sg

*(=ηβαι
Ἥβη :   : fem nom/voc pl

*(=υ'
Ὕης : as the god of fertilizing moisture : masc voc sg<br>Ὕης : as the god of fertilizing moisture : masc nom sg (epic)<br>Ὕης : as the god of fertilizing moisture : masc nom/voc pl

*(=ωρ'
Ὥρα :   : fem nom/voc pl<br>*(=ωρος :   : masc voc sg

*(=ωραι
Ὥρα :   : fem nom/voc pl

*(=ωρε
*(=ωρος :   : masc voc sg

*(=ωροι
*(=ωρος :   : masc nom/voc pl

*(=ωρον
*(=ωρος :   : masc acc sg

*(=ωρος
*(=ωρος :   : masc nom sg

Ἁβρώνιχε|Ἁβρώνιχε
Ἁβρώνιχος :   : masc voc sg

Ἁβρώνιχος|Ἁβρώνιχος
Ἁβρώνιχος :   : masc nom sg

Ἁβρωνίχῳ|Ἁβρωνίχῳ
Ἁβρώνιχος :   : masc dat sg

Ἁφαίστοιο|Ἁφαίστοιο
Ἅφαιστος :   : masc gen sg (epic doric)

Ἁφαίστου|Ἁφαίστου
Ἅφαιστος :   : masc gen sg (doric)

Ἁφαίστῳ|Ἁφαίστῳ
Ἅφαιστος :   : masc dat sg (doric)

Ἁγησία|Ἁγησία
Ἁγησίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἁγησίης :   : masc voc sg (attic)<br>Ἁγησίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἁγησίας|Ἁγησίας
Ἁγησίης :   : masc acc pl<br>Ἁγησίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἁγησίου|Ἁγησίου
Ἁγησίης :   : masc gen sg

Ἁγίοιο|Ἁγίοιο
Ἅγιος :   : masc gen sg (epic)

Ἁγίοις|Ἁγίοις
Ἅγιος :   : masc dat pl

Ἁγίοισι|Ἁγίοισι
Ἅγιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἁγίοισιν|Ἁγίοισιν
Ἅγιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἁγίου|Ἁγίου
Ἅγιος :   : masc gen sg

Ἁγίους|Ἁγίους
Ἅγιος :   : masc acc pl

Ἁγίωι|Ἁγίωι
Ἅγιος :   : masc dat sg

Ἁγίων|Ἁγίων
Ἅγιος :   : masc gen pl

Ἁγίως|Ἁγίως
Ἅγιος :   : masc acc pl (doric)

Ἁγίῳ|Ἁγίῳ
Ἅγιος :   : masc dat sg

Ἁγνά|Ἁγνά|Ἁγνὰ
Ἁγνή :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἁγνή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἁγνάν|Ἁγνάν|Ἁγνὰν
Ἁγνή :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἁγνάς|Ἁγνάς|Ἁγνὰς
Ἁγνή :   : fem acc pl

Ἁγνᾶι
Ἁγνή :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἁγνᾶν
Ἁγνή :   : fem gen pl (doric aeolic)

Ἁγνᾶς
Ἁγνή :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἁγνᾷ
Ἁγνή :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἁγναγόραν|Ἁγναγόραν
Ἁγναγόρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἁγναί|Ἁγναί|Ἁγναὶ
Ἁγνή :   : fem nom/voc pl

Ἁγναῖς
Ἁγνή :   : fem dat pl

Ἁγνή|Ἁγνή|Ἁγνὴ
Ἁγνή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἁγνήν|Ἁγνήν|Ἁγνὴν
Ἁγνή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἁγνῆι
Ἁγνή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἁγνῆς
Ἁγνή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἁγνῇ
Ἁγνή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἁγνίαν|Ἁγνίαν
Ἁγνίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἁγνίας|Ἁγνίας
Ἁγνίης :   : masc acc pl<br>Ἁγνίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἁγνίᾳ|Ἁγνίᾳ
Ἁγνίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἁγνίου|Ἁγνίου
Ἁγνίης :   : masc gen sg

Ἁγνόδωρος|Ἁγνόδωρος
Ἁγνόδωρος :   : masc nom sg

Ἁγνοῦ
Ἁγνώ :   : fem nom/voc/acc dual

Ἁγνοῦς
Ἁγνώ :   : fem nom/voc pl<br>Ἁγνώ :   : fem gen sg

Ἁγνώ|Ἁγνώ|Ἁγνὼ
Ἁγνώ :   : fem nom sg

Ἁγνῶ
Ἁγνώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἁγνώ :   : fem acc sg

Ἁγνῶν
Ἁγνή :   : fem gen pl<br>Ἁγνώ :   : fem gen pl

Ἁγνῶς
Ἁγνώ :   : fem acc pl<br>Ἁγνώ :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἁγνώ :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἁιδοφοῖται
Ἁιδοφοίτης : frequenting Hades : masc nom/voc pl

Ἁλάς|Ἁλάς|Ἁλὰς
Ἅλη :   : fem acc pl

Ἁλᾶν
Ἅλη :   : fem gen pl (doric aeolic)

Ἁλαί|Ἁλαί|Ἁλαὶ
Ἅλη :   : fem nom/voc pl

Ἁλαῖς
Ἅλη :   : fem dat pl

Ἁλέων|Ἁλέων
Ἅλη :   : fem gen pl (epic ionic)

Ἁλῆσι
Ἅλις :   : masc dat pl (doric aeolic)

Ἁλία|Ἁλία
Ἁλίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἁλίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἁλίαι|Ἁλίαι
Ἁλίη :   : fem nom/voc pl<br>Ἁλίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἁλίαις|Ἁλίαις
Ἁλίη :   : fem dat pl

Ἁλίαισιν|Ἁλίαισιν
Ἁλίη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ἁλίαν|Ἁλίαν
Ἁλίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἁλίαρτον|Ἁλίαρτον
Ἁλίαρτος :   : masc acc sg

Ἁλίαρτος|Ἁλίαρτος
Ἁλίαρτος :   : masc nom sg

Ἁλίας|Ἁλίας
Ἁλίη :   : fem acc pl<br>Ἁλίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἁλίᾳ|Ἁλίᾳ
Ἁλίη :   : fem nom/voc pl<br>Ἁλίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἁλίεια|Ἁλίεια
Ἁλίεια : festival of the Sun : neut nom/voc/acc pl

Ἁλίφηρον|Ἁλίφηρον
Ἁλίφηρος :   : masc acc sg

Ἁλίη|Ἁλίη
Ἁλίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἁλίην|Ἁλίην
Ἁλίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἁλίης|Ἁλίης
Ἁλίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἁλίῃ|Ἁλίῃ
Ἁλίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἁλίῃσι|Ἁλίῃσι
Ἁλίη :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἁλίῃσιν|Ἁλίῃσιν
Ἁλίη :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἁλίκα|Ἁλίκα
Ἁλίκη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἁλίκη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἁλίκαν|Ἁλίκαν
Ἁλίκη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἁλίκη|Ἁλίκη
Ἁλίκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἁλίκην|Ἁλίκην
Ἁλίκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἁλίκης|Ἁλίκης
Ἁλίκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἁλίοιο|Ἁλίοιο
Ἅλιος :   : masc gen sg (epic)

Ἁλίοις|Ἁλίοις
Ἅλιος :   : masc dat pl

Ἁλίοισι|Ἁλίοισι
Ἅλιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἁλίοισιν|Ἁλίοισιν
Ἅλιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἁλίου|Ἁλίου
Ἅλιος :   : masc gen sg

Ἁλίους|Ἁλίους
Ἅλιος :   : masc acc pl

Ἁλίω|Ἁλίω
Ἅλιος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἅλιος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἁλίωι|Ἁλίωι
Ἅλιος :   : masc dat sg

Ἁλίων|Ἁλίων
Ἅλιος :   : masc gen pl<br>Ἅλις :   : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

Ἁλίως|Ἁλίως
Ἅλιος :   : masc acc pl (doric)

Ἁλίῳ|Ἁλίῳ
Ἅλιος :   : masc dat sg

Ἁλίζων|Ἁλίζων
Ἁλιζών :   : masc nom/voc sg

Ἁλίζωνας|Ἁλίζωνας
Ἁλιζών :   : masc acc pl

Ἁλίζωνες|Ἁλίζωνες
Ἁλιζών :   : masc nom/voc pl

Ἁλίζωνος|Ἁλίζωνος
Ἁλιζών :   : masc gen sg

Ἁλιά|Ἁλιά|Ἁλιὰ
Ἁλιάς :   : fem voc sg

Ἁλιάδα|Ἁλιάδα
Ἁλιάς :   : fem acc sg

Ἁλιάδας|Ἁλιάδας
Ἁλιάδαι : seaman : masc acc pl<br>Ἁλιάς :   : fem acc pl

Ἁλιάδες|Ἁλιάδες
Ἁλιάς :   : fem nom/voc pl

Ἁλιάδι|Ἁλιάδι
Ἁλιάς :   : fem dat sg

Ἁλιάδος|Ἁλιάδος
Ἁλιάς :   : fem gen sg

Ἁλιάδων|Ἁλιάδων
Ἁλιάς :   : fem gen pl

Ἁλιάκμονα|Ἁλιάκμονα
Ἁλιάκμων :   : masc acc sg

Ἁλιάκμονος|Ἁλιάκμονος
Ἁλιάκμων :   : masc gen sg

Ἁλιάκμων|Ἁλιάκμων
Ἁλιάκμων :   : masc nom/voc sg

Ἁλιάρτου|Ἁλιάρτου
Ἁλίαρτος :   : masc gen sg

Ἁλιάρτῳ|Ἁλιάρτῳ
Ἁλίαρτος :   : masc dat sg

Ἁλιάς|Ἁλιάς|Ἁλιὰς
Ἁλιάς :   : fem nom sg

Ἁλιάσι|Ἁλιάσι
Ἁλιάς :   : fem dat pl

Ἁλιάσιν|Ἁλιάσιν
Ἁλιάς :   : fem dat pl

Ἁλιάων|Ἁλιάων
Ἁλίη :   : fem gen pl (epic aeolic)

Ἁλιᾶς
Ἁλιέαι :   : fem acc pl (attic doric)

Ἁλιαδᾶν
Ἁλιάδαι : seaman : masc gen pl (doric aeolic)

Ἁλιαδῶν
Ἁλιάδαι : seaman : masc gen pl

Ἁλιαρτίαν|Ἁλιαρτίαν
Ἁλιαρτίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἁλιαρτίας|Ἁλιαρτίας
Ἁλιαρτίη :   : fem acc pl<br>Ἁλιαρτίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἁλιαρτίᾳ|Ἁλιαρτίᾳ
Ἁλιαρτίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἁλιέα|Ἁλιέα
Ἁλιέης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἁλιέης :   : masc voc sg (attic)<br>Ἁλιέης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἁλιέας|Ἁλιέας
Ἁλιέαι :   : fem acc pl (epic ionic)<br>Ἁλιέης :   : masc acc pl<br>Ἁλιέης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἁλιέων|Ἁλιέων
Ἁλίη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Ἁλιέαι :   : fem gen pl

Ἁλιεῖα
Ἁλιεῖα : festival of the Sun : neut nom/voc/acc pl

Ἁλικαρνασσέα|Ἁλικαρνασσέα
Ἁλικαρνασσεύς : from Halicarnassus : masc/fem acc sg

Ἁλικαρνασσέας|Ἁλικαρνασσέας
Ἁλικαρνασσεύς : from Halicarnassus : masc/fem acc pl

Ἁλικαρνασσέος|Ἁλικαρνασσέος
Ἁλικαρνασσεύς : from Halicarnassus : masc/fem gen sg (epic ionic)

Ἁλικαρνασσέων|Ἁλικαρνασσέων
Ἁλικαρνασσεύς : from Halicarnassus : masc/fem gen pl<br>Ἁλικαρνασσεύς : from Halicarnassus : masc/fem gen pl

Ἁλικαρνασσέως|Ἁλικαρνασσέως
Ἁλικαρνασσεύς : from Halicarnassus : masc/fem gen sg<br>Ἁλικαρνασσεύς : from Halicarnassus : masc/fem nom sg (epic ionic)

Ἁλικαρνασσεῖ
Ἁλικαρνασσεύς : from Halicarnassus : masc/fem dat sg

Ἁλικαρνασσεῖς
Ἁλικαρνασσεύς : from Halicarnassus : masc/fem acc pl<br>Ἁλικαρνασσεύς : from Halicarnassus : masc nom/voc pl (parad_form)

Ἁλικαρνασσεύς|Ἁλικαρνασσεύς|Ἁλικαρνασσεὺς
Ἁλικαρνασσεύς : from Halicarnassus : masc/fem nom sg

Ἁλικαρνασσεῦ
Ἁλικαρνασσεύς : from Halicarnassus : masc/fem voc sg

Ἁλικαρνασσεῦσι
Ἁλικαρνασσεύς : from Halicarnassus : masc/fem dat pl

Ἁλικαρνασσεῦσιν
Ἁλικαρνασσεύς : from Halicarnassus : masc/fem dat pl

Ἁλικαρνασσόν|Ἁλικαρνασσόν|Ἁλικαρνασσὸν
Ἁλικαρνασσός : from Halicarnassus : fem acc sg

Ἁλικαρνασσόθεν|Ἁλικαρνασσόθεν
Ἁλικαρνασσόθεν : from Halicarnassus : indeclform (adverb)

Ἁλικαρνασσός|Ἁλικαρνασσός|Ἁλικαρνασσὸς
Ἁλικαρνασσός : from Halicarnassus : fem nom sg

Ἁλικαρνασσοῦ
Ἁλικαρνασσός : from Halicarnassus : fem gen sg

Ἁλικαρνασσῷ
Ἁλικαρνασσός : from Halicarnassus : fem dat sg

Ἁλικαρνησεῦ
Ἁλικαρνασσεύς : from Halicarnassus : masc/fem voc sg (ionic)

Ἁλικαρνησοῦ
Ἁλικαρνασσός : from Halicarnassus : fem gen sg (ionic)

Ἁλικαρνησσέας|Ἁλικαρνησσέας
Ἁλικαρνησσεύς :   : masc acc pl

Ἁλικαρνησσέος|Ἁλικαρνησσέος
Ἁλικαρνησσεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἁλικαρνησσέων|Ἁλικαρνησσέων
Ἁλικαρνησσεύς :   : masc gen pl<br>Ἁλικαρνησσεύς :   : masc gen pl

Ἁλικαρνησσεύς|Ἁλικαρνησσεύς|Ἁλικαρνησσεὺς
Ἁλικαρνησσεύς :   : masc nom sg

Ἁλικαρνησσόν|Ἁλικαρνησσόν|Ἁλικαρνησσὸν
Ἁλικαρνησσός :   : masc acc sg

Ἁλικαρνησσός|Ἁλικαρνησσός|Ἁλικαρνησσὸς
Ἁλικαρνησσός :   : masc nom sg

Ἁλικαρνησσοῦ
Ἁλικαρνησσός :   : masc gen sg

Ἁλικῶν
Ἁλίκη :   : fem gen pl

Ἁλιμήδη|Ἁλιμήδη
Ἁλιμήδη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἁλιμήδης|Ἁλιμήδης
Ἁλιμήδη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἁλιοῦσσα
Ἁλιοῦσσα :   : fem nom/voc sg

Ἁλιθέρσην|Ἁλιθέρσην
Ἁλιθέρσης :   : masc acc sg

Ἁλιθέρσης|Ἁλιθέρσης
Ἁλιθέρσης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἁλιθέρσης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἁλιθέρσης :   : masc nom sg

Ἁλιρρόθιοι|Ἁλιρρόθιοι
Ἁλιρρόθιος :   : masc nom/voc pl

Ἁλιρρόθιον|Ἁλιρρόθιον
Ἁλιρρόθιος :   : masc acc sg

Ἁλιρρόθιος|Ἁλιρρόθιος
Ἁλιρρόθιος :   : masc nom sg

Ἁλιρροθίοιο|Ἁλιρροθίοιο
Ἁλιρρόθιος :   : masc gen sg (epic)

Ἁλιρροθίου|Ἁλιρροθίου
Ἁλιρρόθιος :   : masc gen sg

Ἁλιρροθίωι|Ἁλιρροθίωι
Ἁλιρρόθιος :   : masc dat sg

Ἁλιρροθίῳ|Ἁλιρροθίῳ
Ἁλιρρόθιος :   : masc dat sg

Ἁλιταίαν|Ἁλιταίαν
Ἁλιταίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἁλιῶν
Ἁλίη :   : fem gen pl

Ἁλιζώνων|Ἁλιζώνων
Ἁλιζών :   : masc gen pl

Ἁλοῖν
Ἅλις :   : masc gen/dat dual (attic epic doric)

Ἁλοκράτης|Ἁλοκράτης
Ἁλοκράτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἁλοκράτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἁλοκράτης :   : masc nom sg

Ἁλοσύδναι|Ἁλοσύδναι
Ἁλοσύδνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἁλοσύδνη|Ἁλοσύδνη
Ἁλοσύδνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἁλοσύδνην|Ἁλοσύδνην
Ἁλοσύδνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἁλοσύδνης|Ἁλοσύδνης
Ἁλοσύδνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἁλύκου|Ἁλύκου
Ἅλυκος :   : masc gen sg

Ἁλώτια|Ἁλώτια
Ἁλώτια :   : fem nom/voc sg<br>Ἁλώτια :   : neut nom/voc/acc pl

Ἁλῶν
Ἅλη :   : fem gen pl

Ἁλωάδας|Ἁλωάδας
Ἁλωάς : harvest home : fem acc pl

Ἁλωάς|Ἁλωάς|Ἁλωὰς
Ἁλωάς : harvest home : fem nom sg

Ἁλωίδος|Ἁλωίδος
Ἁλωάς : harvest home : fem gen sg<br>Ἁλωίς : harvest home : fem gen sg

Ἁλωίς|Ἁλωίς|Ἁλωὶς
Ἁλωάς : harvest home : fem nom sg<br>Ἁλωίς : harvest home : fem nom sg

Ἁλωιάς|Ἁλωιάς|Ἁλωιὰς
Ἁλωιάς : of the threshing-floor : fem nom sg

Ἁμάξιτον|Ἁμάξιτον
Ἁμάξιτος :   : masc acc sg

Ἁμαδρυάδας|Ἁμαδρυάδας
Ἁμαδρυάδες :   : fem acc pl

Ἁμαδρυάδες|Ἁμαδρυάδες
Ἁμαδρυάδες :   : fem nom/voc pl

Ἁμαδρυάδεσσι|Ἁμαδρυάδεσσι
Ἁμαδρυάδες :   : fem dat pl (epic aeolic)

Ἁμαδρυάδεσσιν|Ἁμαδρυάδεσσιν
Ἁμαδρυάδες :   : fem dat pl (epic aeolic)

Ἁμαδρυάδων|Ἁμαδρυάδων
Ἁμαδρυάδες :   : fem gen pl

Ἁμαδρυάσιν|Ἁμαδρυάσιν
Ἁμαδρυάδες :   : fem dat pl

Ἁπλοκύων|Ἁπλοκύων
Ἁπλοκύων : a Cynic who wore his coat single : masc nom sg

Ἁρμάτεσσ'|Ἁρμάτεσσ'
Ἅρμα :   : neut dat pl (epic aeolic)

Ἁρμάτεσσι|Ἁρμάτεσσι
Ἅρμα :   : neut dat pl (epic aeolic)

Ἁρμάτων|Ἁρμάτων
Ἅρμα :   : neut gen pl

Ἁρμαμίθρης|Ἁρμαμίθρης
Ἁρμαμίθρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἁρματήλια|Ἁρματήλια
Ἁρματήλια :   : fem nom/voc sg

Ἁρματίδεω|Ἁρματίδεω
Ἁρματίδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἁρματίδου|Ἁρματίδου
Ἁρματίδης :   : masc gen sg

Ἁρμόδι'|Ἁρμόδι'
Ἁρμόδιος :   : masc voc sg

Ἁρμόδιε|Ἁρμόδιε
Ἁρμόδιος :   : masc voc sg

Ἁρμόδιοι|Ἁρμόδιοι
Ἁρμόδιος :   : masc nom/voc pl

Ἁρμόδιον|Ἁρμόδιον
Ἁρμόδιος :   : masc acc sg

Ἁρμόδιος|Ἁρμόδιος
Ἁρμόδιος :   : masc nom sg

Ἁρμόνιοι|Ἁρμόνιοι
Ἁρμόνιος : fitting : masc/fem nom/voc pl

Ἁρμόνιον|Ἁρμόνιον
Ἁρμόνιος : fitting : masc/fem acc sg<br>Ἁρμόνιος : fitting : neut nom/voc/acc sg

Ἁρμόνιος|Ἁρμόνιος
Ἁρμόνιος : fitting : masc/fem nom sg

Ἁρμοδίοις|Ἁρμοδίοις
Ἁρμόδιος :   : masc dat pl

Ἁρμοδίου|Ἁρμοδίου
Ἁρμόδιος :   : masc gen sg

Ἁρμοδίους|Ἁρμοδίους
Ἁρμόδιος :   : masc acc pl

Ἁρμοδίων|Ἁρμοδίων
Ἁρμόδιος :   : masc gen pl

Ἁρμοδίως|Ἁρμοδίως
Ἁρμόδιος :   : masc acc pl (doric)

Ἁρμοδίῳ|Ἁρμοδίῳ
Ἁρμόδιος :   : masc dat sg

Ἁρμοκύδης|Ἁρμοκύδης
Ἁρμοκύδης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἁρμοκύδης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἁρμοκύδης :   : masc nom sg

Ἁρμονία|Ἁρμονία
Ἁρμονίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἁρμονίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἁρμονίαι|Ἁρμονίαι
Ἁρμονίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἁρμονίαις|Ἁρμονίαις
Ἁρμονίη :   : fem dat pl

Ἁρμονίαισι|Ἁρμονίαισι
Ἁρμονίη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ἁρμονίαισιν|Ἁρμονίαισιν
Ἁρμονίη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ἁρμονίαν|Ἁρμονίαν
Ἁρμονίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἁρμονίας|Ἁρμονίας
Ἁρμονίη :   : fem acc pl<br>Ἁρμονίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἁρμονίᾳ|Ἁρμονίᾳ
Ἁρμονίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἁρμονίδεω|Ἁρμονίδεω
Ἁρμονίδης : son of a carpenter : masc gen sg (epic ionic)

Ἁρμονίδη|Ἁρμονίδη
Ἁρμονίδης : son of a carpenter : masc voc sg

Ἁρμονίδην|Ἁρμονίδην
Ἁρμονίδης : son of a carpenter : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἁρμονίδης|Ἁρμονίδης
Ἁρμονίδης : son of a carpenter : masc nom sg

Ἁρμονίδῃ|Ἁρμονίδῃ
Ἁρμονίδης : son of a carpenter : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἁρμονίδου|Ἁρμονίδου
Ἁρμονίδης : son of a carpenter : masc gen sg

Ἁρμονίη|Ἁρμονίη
Ἁρμονίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἁρμονίηι|Ἁρμονίηι
Ἁρμονίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἁρμονίην|Ἁρμονίην
Ἁρμονίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἁρμονίης|Ἁρμονίης
Ἁρμονίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἁρμονίῃ|Ἁρμονίῃ
Ἁρμονίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἁρμονίῃσιν|Ἁρμονίῃσιν
Ἁρμονίη :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἁρμονίου|Ἁρμονίου
Ἁρμόνιος : fitting : masc/fem/neut gen sg

Ἁρμονίους|Ἁρμονίους
Ἁρμόνιος : fitting : masc/fem acc pl

Ἁρμονίων|Ἁρμονίων
Ἁρμόνιος : fitting : masc/fem/neut gen pl

Ἁρμονίως|Ἁρμονίως
Ἁρμόνιος : fitting : adverbial<br>Ἁρμόνιος : fitting : masc/fem acc pl (doric)

Ἁρμονίῳ|Ἁρμονίῳ
Ἁρμόνιος : fitting : masc/fem/neut dat sg

Ἁρμονίζων|Ἁρμονίζων
Ἁρμονίζω : frame : pres part act masc nom sg

Ἁρμονιάων|Ἁρμονιάων
Ἁρμονίη :   : fem gen pl (epic aeolic)

Ἁρμονικά|Ἁρμονικά|Ἁρμονικὰ
Ἁρμονικός : skilled in music : neut nom/voc/acc pl<br>Ἁρμονικός : skilled in music : fem nom/voc/acc dual<br>Ἁρμονικός : skilled in music : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἁρμονικάν|Ἁρμονικάν|Ἁρμονικὰν
Ἁρμονικός : skilled in music : fem acc sg (doric aeolic)

Ἁρμονικάς|Ἁρμονικάς|Ἁρμονικὰς
Ἁρμονικός : skilled in music : fem acc pl

Ἁρμονικαί|Ἁρμονικαί|Ἁρμονικαὶ
Ἁρμονικός : skilled in music : fem nom/voc pl

Ἁρμονικαῖς
Ἁρμονικός : skilled in music : fem dat pl

Ἁρμονική|Ἁρμονική|Ἁρμονικὴ
Ἁρμονικός : skilled in music : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἁρμονικήν|Ἁρμονικήν|Ἁρμονικὴν
Ἁρμονικός : skilled in music : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἁρμονικῆς
Ἁρμονικός : skilled in music : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἁρμονικῇ
Ἁρμονικός : skilled in music : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἁρμονικόν|Ἁρμονικόν|Ἁρμονικὸν
Ἁρμονικός : skilled in music : masc acc sg<br>Ἁρμονικός : skilled in music : neut nom/voc/acc sg

Ἁρμονικός|Ἁρμονικός|Ἁρμονικὸς
Ἁρμονικός : skilled in music : masc nom sg

Ἁρμονικοί|Ἁρμονικοί|Ἁρμονικοὶ
Ἁρμονικός : skilled in music : masc nom/voc pl

Ἁρμονικοῖς
Ἁρμονικός : skilled in music : masc/neut dat pl

Ἁρμονικοῖσι
Ἁρμονικός : skilled in music : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἁρμονικούς|Ἁρμονικούς|Ἁρμονικοὺς
Ἁρμονικός : skilled in music : masc acc pl

Ἁρμονικοῦ
Ἁρμονικός : skilled in music : masc/neut gen sg

Ἁρμονικώς|Ἁρμονικώς|Ἁρμονικὼς
Ἁρμονικός : skilled in music : masc acc pl (doric)

Ἁρμονικώτερον|Ἁρμονικώτερον
Ἁρμονικός : skilled in music : adverbial comp<br>Ἁρμονικός : skilled in music : masc acc comp sg<br>Ἁρμονικός : skilled in music : neut nom/voc/acc comp sg

Ἁρμονικῶν
Ἁρμονικός : skilled in music : fem gen pl<br>Ἁρμονικός : skilled in music : masc/neut gen pl

Ἁρμονικῶς
Ἁρμονικός : skilled in music : adverbial

Ἁρμονικῷ
Ἁρμονικός : skilled in music : masc/neut dat sg

Ἁρμονικωτάτη|Ἁρμονικωτάτη
Ἁρμονικός : skilled in music : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

Ἁρμονικωτάτην|Ἁρμονικωτάτην
Ἁρμονικός : skilled in music : fem acc superl sg (attic epic ionic)

Ἁρμονικωτάτους|Ἁρμονικωτάτους
Ἁρμονικός : skilled in music : masc acc superl pl

Ἁρμονιώτατα|Ἁρμονιώτατα
Ἁρμόνιος : fitting : adverbial superl<br>Ἁρμόνιος : fitting : neut nom/voc/acc superl pl

Ἁρμονιώτατος|Ἁρμονιώτατος
Ἁρμόνιος : fitting : masc nom superl sg

Ἁρμονιῶν
Ἁρμονίη :   : fem gen pl<br>Ἁρμονίζω : frame : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

Ἁρμονιωδεστάτω|Ἁρμονιωδεστάτω
Ἁρμονιώδης :   : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>Ἁρμονιώδης :   : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

Ἁρμονιωτέρα|Ἁρμονιωτέρα
Ἁρμόνιος : fitting : fem nom/voc/acc comp dual<br>Ἁρμόνιος : fitting : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

Ἁρμονιωτέρας|Ἁρμονιωτέρας
Ἁρμόνιος : fitting : fem acc comp pl<br>Ἁρμόνιος : fitting : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

Ἁρπάγοιν|Ἁρπάγοιν
Ἅρπαγος :   : masc gen/dat dual

Ἁρπάγοις|Ἁρπάγοις
Ἅρπαγος :   : masc dat pl

Ἁρπάγου|Ἁρπάγου
Ἅρπαγος :   : masc gen sg

Ἁρπάγων|Ἁρπάγων
Ἅρπαγος :   : masc gen pl

Ἁρπάγῳ|Ἁρπάγῳ
Ἅρπαγος :   : masc dat sg

Ἁρπάλης|Ἁρπάλης
Ἁρπάλευς :   : masc nom pl<br>Ἁρπάλευς :   : masc nom/voc pl

Ἁρπάλου|Ἁρπάλου
Ἅρπαλος :   : masc gen sg

Ἁρπάλυκον|Ἁρπάλυκον
Ἁρπάλυκος :   : masc acc sg

Ἁρπάλυκος|Ἁρπάλυκος
Ἁρπάλυκος :   : masc nom sg

Ἁρπάλων|Ἁρπάλων
Ἅρπαλος :   : masc gen pl

Ἁρπάλῳ|Ἁρπάλῳ
Ἅρπαλος :   : masc dat sg

Ἁρπαλέα|Ἁρπαλέα
Ἁρπάλευς :   : masc acc sg

Ἁρπαλέων|Ἁρπαλέων
Ἁρπάλευς :   : masc gen pl

Ἁρπαλέως|Ἁρπαλέως
Ἁρπάλευς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἁρπαλίων|Ἁρπαλίων
Ἁρπαλίων :   : masc nom/voc sg

Ἁρπαλύκη|Ἁρπαλύκη
Ἁρπαλύκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἁρπαλύκην|Ἁρπαλύκην
Ἁρπαλύκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἁρπαλύκης|Ἁρπαλύκης
Ἁρπαλύκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἁρπαλύκῳ|Ἁρπαλύκῳ
Ἁρπάλυκος :   : masc dat sg

Ἁρπίνα|Ἁρπίνα
Ἅρπινα :   : fem nom/voc/acc dual

Ἁρπίνης|Ἁρπίνης
Ἅρπινα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἁρπίνῃ|Ἁρπίνῃ
Ἅρπινα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἁρπινάτης|Ἁρπινάτης
Ἁρπινάτης :   : masc nom sg

Ἁρπόκρας|Ἁρπόκρας
Ἁρπόκρας :   : masc acc pl<br>Ἁρπόκρας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἁρποκράτιον|Ἁρποκράτιον
Ἁρποκρατίων :   : masc voc sg

Ἁρποκρᾶν
Ἁρπόκρας :   : masc gen pl (doric aeolic)

Ἁρποκρατίων|Ἁρποκρατίων
Ἁρποκρατίων :   : masc nom/voc sg

Ἁρπυία|Ἁρπυία
Ἅρπυια :   : fem nom/voc/acc dual

Ἁρπυίαις|Ἁρπυίαις
Ἅρπυια :   : fem dat pl

Ἁρπυίαισι|Ἁρπυίαισι
Ἅρπυια :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ἁρπυίας|Ἁρπυίας
Ἅρπυια :   : fem acc pl<br>Ἅρπυια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἁρπυίῃσι|Ἁρπυίῃσι
Ἅρπυια :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἁρπυίῃσιν|Ἁρπυίῃσιν
Ἅρπυια :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἁρπυιογούνους|Ἁρπυιογούνους
Ἁρπυιόγουνος : Harpy-legged : masc/fem acc pl

Ἁρπυιογούνων|Ἁρπυιογούνων
Ἁρπυιόγουνος : Harpy-legged : masc/fem/neut gen pl

Ἁρπυιῶν
Ἅρπυια :   : fem gen pl

Ἑβδομαγέταν|Ἑβδομαγέταν
Ἑβδομαγέτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἑβδομαγέτας|Ἑβδομαγέτας
Ἑβδομαγέτης :   : masc acc pl<br>Ἑβδομαγέτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἑβδομαγέτην|Ἑβδομαγέτην
Ἑβδομαγέτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἑβδομαγέτης|Ἑβδομαγέτης
Ἑβδομαγέτης :   : masc nom sg

Ἑβραίδα|Ἑβραίδα
Ἑβραίς : a Hebrew : fem acc sg

Ἑβραίδας|Ἑβραίδας
Ἑβραίς : a Hebrew : fem acc pl

Ἑβραίδι|Ἑβραίδι
Ἑβραίς : a Hebrew : fem dat sg

Ἑβραίδος|Ἑβραίδος
Ἑβραίς : a Hebrew : fem gen sg

Ἑβραίδων|Ἑβραίδων
Ἑβραίς : a Hebrew : fem gen pl

Ἑβραίοις|Ἑβραίοις
Ἑβραῖος : a Hebrew : masc dat pl

Ἑβραίοισι|Ἑβραίοισι
Ἑβραῖος : a Hebrew : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἑβραίοισιν|Ἑβραίοισιν
Ἑβραῖος : a Hebrew : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἑβραίου|Ἑβραίου
Ἑβραῖος : a Hebrew : masc gen sg

Ἑβραίους|Ἑβραίους
Ἑβραῖος : a Hebrew : masc acc pl

Ἑβραίς|Ἑβραίς|Ἑβραὶς
Ἑβραίς : a Hebrew : fem nom sg

Ἑβραίων|Ἑβραίων
Ἑβραῖος : a Hebrew : masc gen pl

Ἑβραίῳ|Ἑβραίῳ
Ἑβραῖος : a Hebrew : masc dat sg

Ἑβραίζειν|Ἑβραίζειν
Ἑβραίζω : a Hebrew : pres inf act (attic epic)<br>Ἑβραίζω : a Hebrew : pres inf act (attic epic)

Ἑβραίζουσι|Ἑβραίζουσι
Ἑβραίζω : a Hebrew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Ἑβραίζω : a Hebrew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>Ἑβραίζω : a Hebrew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Ἑβραίζω : a Hebrew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

Ἑβραίζουσιν|Ἑβραίζουσιν
Ἑβραίζω : a Hebrew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Ἑβραίζω : a Hebrew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>Ἑβραίζω : a Hebrew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Ἑβραίζω : a Hebrew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

Ἑβραίζων|Ἑβραίζων
Ἑβραίζω : a Hebrew : pres part act masc nom sg<br>Ἑβραίζω : a Hebrew : pres part act masc nom sg

Ἑβραῖε
Ἑβραῖος : a Hebrew : masc voc sg

Ἑβραῖοι
Ἑβραῖος : a Hebrew : masc nom/voc pl

Ἑβραῖον
Ἑβραῖος : a Hebrew : masc acc sg

Ἑβραῖος
Ἑβραῖος : a Hebrew : masc nom sg

Ἑβραικά|Ἑβραικά|Ἑβραικὰ
Ἑβραικός : a Hebrew : neut nom/voc/acc pl<br>Ἑβραικός : a Hebrew : fem nom/voc/acc dual<br>Ἑβραικός : a Hebrew : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἑβραικάς|Ἑβραικάς|Ἑβραικὰς
Ἑβραικός : a Hebrew : fem acc pl

Ἑβραικαί|Ἑβραικαί|Ἑβραικαὶ
Ἑβραικός : a Hebrew : fem nom/voc pl

Ἑβραικαῖς
Ἑβραικός : a Hebrew : fem dat pl

Ἑβραική|Ἑβραική|Ἑβραικὴ
Ἑβραικός : a Hebrew : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἑβραικήν|Ἑβραικήν|Ἑβραικὴν
Ἑβραικός : a Hebrew : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἑβραικῆς
Ἑβραικός : a Hebrew : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἑβραικῇ
Ἑβραικός : a Hebrew : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἑβραικῇσι
Ἑβραικός : a Hebrew : fem dat pl (epic ionic)

Ἑβραικόν|Ἑβραικόν|Ἑβραικὸν
Ἑβραικός : a Hebrew : masc acc sg<br>Ἑβραικός : a Hebrew : neut nom/voc/acc sg

Ἑβραικός|Ἑβραικός|Ἑβραικὸς
Ἑβραικός : a Hebrew : masc nom sg

Ἑβραικοῖς
Ἑβραικός : a Hebrew : masc/neut dat pl

Ἑβραικούς|Ἑβραικούς|Ἑβραικοὺς
Ἑβραικός : a Hebrew : masc acc pl

Ἑβραικοῦ
Ἑβραικός : a Hebrew : masc/neut gen sg

Ἑβραικώτερον|Ἑβραικώτερον
Ἑβραικός : a Hebrew : adverbial comp<br>Ἑβραικός : a Hebrew : masc acc comp sg<br>Ἑβραικός : a Hebrew : neut nom/voc/acc comp sg

Ἑβραικῶν
Ἑβραικός : a Hebrew : fem gen pl<br>Ἑβραικός : a Hebrew : masc/neut gen pl

Ἑβραικῶς
Ἑβραικός : a Hebrew : adverbial

Ἑβραικῷ
Ἑβραικός : a Hebrew : masc/neut dat sg

Ἑβραιστί|Ἑβραιστί|Ἑβραιστὶ
Ἑβραιστί : a Hebrew : indeclform (adverb)

Ἑξάπολιν|Ἑξάπολιν
Ἑξάπολις : league of six cities : fem acc sg

Ἑξάπολις|Ἑξάπολις
Ἑξάπολις : league of six cities : fem nom sg

Ἑξάπυλα|Ἑξάπυλα
Ἑξάπυλα :   : fem nom/voc sg

Ἑξαπόλεως|Ἑξαπόλεως
Ἑξάπολις : league of six cities : fem gen sg (attic)

Ἑξαπόλιος|Ἑξαπόλιος
Ἑξάπολις : league of six cities : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἑκάβαι|Ἑκάβαι
Ἑκάβη :   : fem nom/voc pl<br>Ἑκάβη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἑκάβαν|Ἑκάβαν
Ἑκάβη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἑκάβας|Ἑκάβας
Ἑκάβη :   : fem acc pl<br>Ἑκάβη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἑκάβη|Ἑκάβη
Ἑκάβη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἑκάβηι|Ἑκάβηι
Ἑκάβη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἑκάβην|Ἑκάβην
Ἑκάβη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἑκάβης|Ἑκάβης
Ἑκάβη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἑκάβῃ|Ἑκάβῃ
Ἑκάβη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἑκάεργ'|Ἑκάεργ'
Ἑκάεργος : nine : masc voc sg<br>Ἑκαέργη : nine : fem nom/voc pl<br>Ἑκαέργος :   : masc voc sg

Ἑκάεργε|Ἑκάεργε
Ἑκάεργος : nine : masc voc sg<br>Ἑκαέργος :   : masc voc sg

Ἑκάεργον|Ἑκάεργον
Ἑκάεργος : nine : masc acc sg<br>Ἑκαέργος :   : masc acc sg

Ἑκάεργος|Ἑκάεργος
Ἑκάεργος : nine : masc nom sg<br>Ἑκαέργος :   : masc nom sg

Ἑκάλη|Ἑκάλη
Ἑκάλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἑκάληι|Ἑκάληι
Ἑκάλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἑκάλην|Ἑκάλην
Ἑκάλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἑκάλης|Ἑκάλης
Ἑκάλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἑκάλῃ|Ἑκάλῃ
Ἑκάλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἑκάτα|Ἑκάτα
Ἑκάτη : Hecate : fem nom/voc/acc dual<br>Ἑκάτη : Hecate : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἑκάται|Ἑκάται
Ἑκάτη : Hecate : fem nom/voc pl<br>Ἑκάτη : Hecate : fem dat sg (doric aeolic)

Ἑκάταν|Ἑκάταν
Ἑκάτη : Hecate : fem acc sg (doric aeolic)

Ἑκάτας|Ἑκάτας
Ἑκάτη : Hecate : fem acc pl<br>Ἑκάτη : Hecate : fem gen sg (doric aeolic)

Ἑκάτᾳ|Ἑκάτᾳ
Ἑκάτη : Hecate : fem nom/voc pl<br>Ἑκάτη : Hecate : fem dat sg (doric aeolic)

Ἑκάτη|Ἑκάτη
Ἑκάτη : Hecate : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἑκάτηι|Ἑκάτηι
Ἑκάτη : Hecate : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἑκάτην|Ἑκάτην
Ἑκάτη : Hecate : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἑκάτης|Ἑκάτης
Ἑκάτη : Hecate : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἑκάτῃ|Ἑκάτῃ
Ἑκάτη : Hecate : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἑκάτομνος|Ἑκάτομνος
Ἑκάτομνος :   : masc nom sg

Ἑκάτων|Ἑκάτων
Ἑκάτων :   : masc nom/voc sg

Ἑκαέργαν|Ἑκαέργαν
Ἑκαέργη : nine : fem acc sg (doric aeolic)

Ἑκαέργη|Ἑκαέργη
Ἑκαέργη : nine : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἑκαέργην|Ἑκαέργην
Ἑκαέργη : nine : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἑκαέργης|Ἑκαέργης
Ἑκαέργη : nine : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἑκαέργῃ|Ἑκαέργῃ
Ἑκαέργη : nine : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἑκαέργου|Ἑκαέργου
Ἑκάεργος : nine : masc gen sg<br>Ἑκαέργος :   : masc gen sg

Ἑκαμήδη|Ἑκαμήδη
Ἑκαμήδη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἑκαμήδην|Ἑκαμήδην
Ἑκαμήδη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἑκαμήδης|Ἑκαμήδης
Ἑκαμήδη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἑκαταίας|Ἑκαταίας
Ἑκαταῖος : of Hecate : fem acc pl<br>Ἑκαταῖος : of Hecate : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἑκαταίοις|Ἑκαταίοις
Ἑκαταῖος : of Hecate : masc/neut dat pl

Ἑκαταίου|Ἑκαταίου
Ἑκαταῖος : of Hecate : masc/neut gen sg

Ἑκαταίωι|Ἑκαταίωι
Ἑκαταῖος : of Hecate : masc/neut dat sg

Ἑκαταίων|Ἑκαταίων
Ἑκαταῖος : of Hecate : fem gen pl<br>Ἑκαταῖος : of Hecate : masc/neut gen pl

Ἑκαταίῳ|Ἑκαταίῳ
Ἑκαταῖος : of Hecate : masc/neut dat sg

Ἑκαταῖα
Ἑκαταῖος : of Hecate : neut nom/voc/acc pl

Ἑκαταῖον
Ἑκαταῖος : of Hecate : masc acc sg<br>Ἑκαταῖος : of Hecate : neut nom/voc/acc sg

Ἑκαταῖος
Ἑκαταῖος : of Hecate : masc nom sg

Ἑκατήσια|Ἑκατήσια
Ἑκατήσιον : festival of Hecate : neut nom/voc/acc pl

Ἑκατήσιον|Ἑκατήσιον
Ἑκατήσιον : festival of Hecate : neut nom/voc/acc sg

Ἑκατησίοις|Ἑκατησίοις
Ἑκατήσιον : festival of Hecate : neut dat pl

Ἑκατησίου|Ἑκατησίου
Ἑκατήσιον : festival of Hecate : neut gen sg

Ἑκατική|Ἑκατική|Ἑκατικὴ
Ἑκατικός : of Hecate : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἑκατικήν|Ἑκατικήν|Ἑκατικὴν
Ἑκατικός : of Hecate : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἑκατικόν|Ἑκατικόν|Ἑκατικὸν
Ἑκατικός : of Hecate : masc acc sg<br>Ἑκατικός : of Hecate : neut nom/voc/acc sg

Ἑκατικός|Ἑκατικός|Ἑκατικὸς
Ἑκατικός : of Hecate : masc nom sg

Ἑκατόμνου|Ἑκατόμνου
Ἑκάτομνος :   : masc gen sg

Ἑκατόμνω|Ἑκατόμνω
Ἑκάτομνος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἑκάτομνος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἑκατόμνων|Ἑκατόμνων
Ἑκάτομνος :   : masc gen pl

Ἑκατόμνως|Ἑκατόμνως
Ἑκάτομνος :   : masc acc pl (doric)

Ἑκατόμνῳ|Ἑκατόμνῳ
Ἑκάτομνος :   : masc dat sg

Ἑκατοντάπυλοι|Ἑκατοντάπυλοι
Ἑκατοντάπυλος :   : masc nom/voc pl

Ἑκατοντάπυλον|Ἑκατοντάπυλον
Ἑκατοντάπυλος :   : masc acc sg

Ἑκατοντάπυλος|Ἑκατοντάπυλος
Ἑκατοντάπυλος :   : masc nom sg

Ἑκατονταπύλοιο|Ἑκατονταπύλοιο
Ἑκατοντάπυλος :   : masc gen sg (epic)

Ἑκατονταπύλου|Ἑκατονταπύλου
Ἑκατοντάπυλος :   : masc gen sg

Ἑκατονταπύλους|Ἑκατονταπύλους
Ἑκατοντάπυλος :   : masc acc pl

Ἑκτόρεια|Ἑκτόρεια
Ἑκτόρειος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἑκτόρειοι|Ἑκτόρειοι
Ἑκτόρειος :   : masc/fem nom/voc pl

Ἑκτόρειον|Ἑκτόρειον
Ἑκτόρειος :   : masc/fem acc sg<br>Ἑκτόρειος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἑκτόρειος|Ἑκτόρειος
Ἑκτόρειος :   : masc/fem nom sg

Ἑκτόρεον|Ἑκτόρεον
Ἕκτωρ :   : masc acc sg<br>Ἕκτωρ :   : neut nom/voc/acc sg<br>Ἑκτόρεος :   : masc acc sg<br>Ἑκτόρεος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἑκτόρεος|Ἑκτόρεος
Ἕκτωρ :   : masc nom sg<br>Ἑκτόρεος :   : masc nom sg

Ἑκτόρων|Ἑκτόρων
Ἕκτωρ :   : masc gen pl

Ἑκτορέας|Ἑκτορέας
Ἕκτωρ :   : fem acc pl<br>Ἕκτωρ :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἑκτόρεος :   : fem acc pl<br>Ἑκτόρεος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἑκτορέη|Ἑκτορέη
Ἕκτωρ :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Ἑκτόρεος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἑκτορέην|Ἑκτορέην
Ἕκτωρ :   : fem acc sg (epic ionic)<br>Ἑκτόρεος :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἑκτορέης|Ἑκτορέης
Ἕκτωρ :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Ἑκτόρεος :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἑκτορέοιο|Ἑκτορέοιο
Ἕκτωρ :   : masc/neut gen sg (epic)<br>Ἑκτόρεος :   : masc/neut gen sg (epic)

Ἑκτορέοις|Ἑκτορέοις
Ἕκτωρ :   : masc/neut dat pl<br>Ἑκτόρεος :   : masc/neut dat pl

Ἑκτορέοισι|Ἑκτορέοισι
Ἕκτωρ :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἑκτόρεος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἑκτορέου|Ἑκτορέου
Ἕκτωρ :   : masc/neut gen sg<br>Ἑκτόρεος :   : masc/neut gen sg

Ἑκτορέους|Ἑκτορέους
Ἕκτωρ :   : masc acc pl<br>Ἑκτόρεος :   : masc acc pl

Ἑκτορέων|Ἑκτορέων
Ἕκτωρ :   : fem gen pl<br>Ἕκτωρ :   : masc/neut gen pl<br>Ἑκτόρεος :   : fem gen pl<br>Ἑκτόρεος :   : masc/neut gen pl

Ἑκτορείοις|Ἑκτορείοις
Ἑκτόρειος :   : masc/fem/neut dat pl

Ἑκτορείου|Ἑκτορείου
Ἑκτόρειος :   : masc/fem/neut gen sg

Ἑκτορίδην|Ἑκτορίδην
Ἑκτορίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἑκτορίδης|Ἑκτορίδης
Ἑκτορίδης :   : masc nom sg

Ἑκτοριδῶν
Ἑκτορίδης :   : masc gen pl

Ἑκῶν
Ἕκης :   : masc gen pl (doric)

Ἑλένα|Ἑλένα
Ἑλένη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἑλένη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἑλέναι|Ἑλέναι
Ἑλένη :   : fem nom/voc pl<br>Ἑλένη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἑλέναιν|Ἑλέναιν
Ἑλένη :   : fem gen/dat dual

Ἑλέναν|Ἑλέναν
Ἑλένη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἑλένας|Ἑλένας
Ἑλένη :   : fem acc pl<br>Ἑλένη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἑλένᾳ|Ἑλένᾳ
Ἑλένη :   : fem nom/voc pl<br>Ἑλένη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἑλένη|Ἑλένη
Ἑλένη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἑλένηι|Ἑλένηι
Ἑλένη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἑλένην|Ἑλένην
Ἑλένη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἑλένης|Ἑλένης
Ἑλένη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἑλένῃ|Ἑλένῃ
Ἑλένη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἑλένοιο|Ἑλένοιο
Ἕλενος :   : masc gen sg (epic)

Ἑλένου|Ἑλένου
Ἕλενος :   : masc gen sg

Ἑλένωι|Ἑλένωι
Ἕλενος :   : masc dat sg

Ἑλένῳ|Ἑλένῳ
Ἕλενος :   : masc dat sg

Ἑλέων|Ἑλέων
Ἕλος :   : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

Ἑλείοις|Ἑλείοις
Ἕλειος :   : masc dat pl

Ἑλείοισι|Ἑλείοισι
Ἕλειος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἑλείου|Ἑλείου
Ἕλειος :   : masc gen sg

Ἑλείους|Ἑλείους
Ἕλειος :   : masc acc pl

Ἑλείων|Ἑλείων
Ἕλειος :   : masc gen pl

Ἑλείῳ|Ἑλείῳ
Ἕλειος :   : masc dat sg

Ἑλενίων|Ἑλενίων
Ἑλένια : feast in honour of Helen : neut gen pl

Ἑλίξου|Ἑλίξου
Ἕλιξος :   : masc gen sg

Ἑλίξω|Ἑλίξω
Ἕλιξος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἕλιξος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἑλίξῳ|Ἑλίξῳ
Ἕλιξος :   : masc dat sg

Ἑλίκα|Ἑλίκα
Ἑλίκη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἑλίκη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἑλίκαι|Ἑλίκαι
Ἑλίκη :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>Ἑλίκη :   : fem nom/voc pl

Ἑλίκαις|Ἑλίκαις
Ἑλίκη :   : fem dat pl

Ἑλίκας|Ἑλίκας
Ἑλίκη :   : fem acc pl<br>Ἑλίκη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἑλίκεσιν|Ἑλίκεσιν
Ἕλιξ :   : masc dat pl

Ἑλίκεσσι|Ἑλίκεσσι
Ἕλιξ :   : masc dat pl (epic aeolic)

Ἑλίκεσσιν|Ἑλίκεσσιν
Ἕλιξ :   : masc dat pl (epic aeolic)

Ἑλίκη|Ἑλίκη
Ἑλίκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἑλίκην|Ἑλίκην
Ἑλίκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἑλίκης|Ἑλίκης
Ἑλίκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἑλίκῃ|Ἑλίκῃ
Ἑλίκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἑλίκων|Ἑλίκων
Ἕλιξ :   : masc gen pl

Ἑλικάονα|Ἑλικάονα
Ἑλικάων :   : masc acc sg

Ἑλικάονι|Ἑλικάονι
Ἑλικάων :   : masc dat sg

Ἑλικάονος|Ἑλικάονος
Ἑλικάων :   : masc gen sg

Ἑλικάων|Ἑλικάων
Ἑλίκη :   : fem gen pl (epic aeolic)<br>Ἑλικάων :   : masc nom/voc sg

Ἑλικέων|Ἑλικέων
Ἑλίκη :   : fem gen pl (epic ionic)

Ἑλικών|Ἑλικών|Ἑλικὼν
Ἑλικών :   : masc nom/voc sg

Ἑλικώνια|Ἑλικώνια
Ἑλικών :   : neut nom/voc/acc pl<br>Ἑλικώνιος : Heliconian : neut nom/voc/acc pl

Ἑλικώνιαι|Ἑλικώνιαι
Ἑλικών :   : fem nom/voc pl<br>Ἑλικώνιος : Heliconian : fem nom/voc pl

Ἑλικώνιον|Ἑλικώνιον
Ἑλικών :   : masc acc sg<br>Ἑλικών :   : neut nom/voc/acc sg<br>Ἑλικώνιος : Heliconian : masc acc sg<br>Ἑλικώνιος : Heliconian : neut nom/voc/acc sg

Ἑλικώνιος|Ἑλικώνιος
Ἑλικών :   : masc nom sg<br>Ἑλικώνιος : Heliconian : masc nom sg

Ἑλικῶν
Ἑλίκη :   : fem gen pl

Ἑλικῶν'
Ἑλικών :   : masc acc sg<br>Ἑλικών :   : masc dat sg<br>Ἑλικών :   : masc nom/voc/acc dual

Ἑλικῶνα
Ἑλικών :   : masc acc sg

Ἑλικῶνας
Ἑλικών :   : masc acc pl

Ἑλικῶνι
Ἑλικών :   : masc dat sg

Ἑλικῶνος
Ἑλικών :   : masc gen sg

Ἑλικωνία|Ἑλικωνία
Ἑλικών :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἑλικών :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἑλικώνιος : Heliconian : fem nom/voc/acc dual<br>Ἑλικώνιος : Heliconian : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἑλικωνίαισι|Ἑλικωνίαισι
Ἑλικών :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἑλικώνιος : Heliconian : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ἑλικωνίδα|Ἑλικωνίδα
Ἑλικωνιάδες : dwellers on Helicon : fem acc sg

Ἑλικωνίδας|Ἑλικωνίδας
Ἑλικωνιάδες : dwellers on Helicon : fem acc pl

Ἑλικωνίδες|Ἑλικωνίδες
Ἑλικωνιάδες : dwellers on Helicon : fem nom/voc pl

Ἑλικωνίδι|Ἑλικωνίδι
Ἑλικωνιάδες : dwellers on Helicon : fem dat sg

Ἑλικωνίδος|Ἑλικωνίδος
Ἑλικωνιάδες : dwellers on Helicon : fem gen sg

Ἑλικωνίδων|Ἑλικωνίδων
Ἑλικωνιάδες : dwellers on Helicon : fem gen pl

Ἑλικωνίοις|Ἑλικωνίοις
Ἑλικών :   : masc/neut dat pl<br>Ἑλικώνιος : Heliconian : masc/neut dat pl

Ἑλικωνίου|Ἑλικωνίου
Ἑλικών :   : masc/neut gen sg<br>Ἑλικώνιος : Heliconian : masc/neut gen sg

Ἑλικωνίς|Ἑλικωνίς|Ἑλικωνὶς
Ἑλικωνιάδες : dwellers on Helicon : fem nom sg

Ἑλικωνίσι|Ἑλικωνίσι
Ἑλικωνιάδες : dwellers on Helicon : fem dat pl

Ἑλικωνίῳ|Ἑλικωνίῳ
Ἑλικών :   : masc/neut dat sg<br>Ἑλικώνιος : Heliconian : masc/neut dat sg

Ἑλικωνιάδας|Ἑλικωνιάδας
Ἑλικωνιάδες : dwellers on Helicon : fem acc pl

Ἑλικωνιάδες|Ἑλικωνιάδες
Ἑλικωνιάδες : dwellers on Helicon : fem nom/voc pl

Ἑλικωνιάδεσσ'|Ἑλικωνιάδεσσ'
Ἑλικωνιάδες : dwellers on Helicon : fem dat pl (epic aeolic)

Ἑλικωνιάδων|Ἑλικωνιάδων
Ἑλικωνιάδες : dwellers on Helicon : fem gen pl

Ἑλικωνιάς|Ἑλικωνιάς|Ἑλικωνιὰς
Ἑλικωνιάδες : dwellers on Helicon : fem nom sg

Ἑλικωνιάσιν|Ἑλικωνιάσιν
Ἑλικωνιάδες : dwellers on Helicon : fem dat pl

Ἑλισσόντα|Ἑλισσόντα
Ἑλισσών :   : masc acc sg

Ἑλισσόντι|Ἑλισσόντι
Ἑλισσών :   : masc dat sg

Ἑλισσόντος|Ἑλισσόντος
Ἑλισσών :   : masc gen sg

Ἑλισσών|Ἑλισσών|Ἑλισσὼν
Ἑλισσών :   : masc nom sg

Ἑλιττόντων|Ἑλιττόντων
Ἑλισσών :   : masc gen pl

Ἑλλάδ'|Ἑλλάδ'|Ἑλλὰδ'
Ἑλλάς : part of Phthiotis : fem acc sg<br>Ἑλλάς : part of Phthiotis : fem dat sg<br>Ἑλλάς : part of Phthiotis : fem nom/voc/acc dual

Ἑλλάδα|Ἑλλάδα
Ἑλλάς : part of Phthiotis : fem acc sg

Ἑλλάδας|Ἑλλάδας
Ἑλλάς : part of Phthiotis : fem acc pl

Ἑλλάδες|Ἑλλάδες
Ἑλλάς : part of Phthiotis : fem nom/voc pl

Ἑλλάδι|Ἑλλάδι
Ἑλλάς : part of Phthiotis : fem dat sg

Ἑλλάδιε|Ἑλλάδιε
Ἑλλάδιος :   : masc voc sg

Ἑλλάδιον|Ἑλλάδιον
Ἑλλάδιος :   : masc acc sg

Ἑλλάδιος|Ἑλλάδιος
Ἑλλάδιος :   : masc nom sg

Ἑλλάδος|Ἑλλάδος
Ἑλλάς : part of Phthiotis : fem gen sg

Ἑλλάνεσσιν|Ἑλλάνεσσιν
Ἕλλην : the Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief : masc/fem dat pl (epic doric aeolic)

Ἑλλάνιε|Ἑλλάνιε
Ἑλλάνιος :   : masc voc sg

Ἑλλάνικοι|Ἑλλάνικοι
Ἑλλάνικος :   : masc nom/voc pl

Ἑλλάνικον|Ἑλλάνικον
Ἑλλάνικος :   : masc acc sg

Ἑλλάνικος|Ἑλλάνικος
Ἑλλάνικος :   : masc nom sg

Ἑλλάνιος|Ἑλλάνιος
Ἑλλάνιος :   : masc nom sg

Ἑλλάνων|Ἑλλάνων
Ἕλλην : the Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief : masc/fem gen pl (doric aeolic)

Ἑλλάς|Ἑλλάς|Ἑλλὰς
Ἑλλάς : part of Phthiotis : fem nom sg

Ἑλλάσι|Ἑλλάσι
Ἑλλάς : part of Phthiotis : fem dat pl

Ἑλλαδίοιο|Ἑλλαδίοιο
Ἑλλάδιος :   : masc gen sg (epic)

Ἑλλαδίου|Ἑλλαδίου
Ἑλλάδιος :   : masc gen sg

Ἑλλαδίωι|Ἑλλαδίωι
Ἑλλάδιος :   : masc dat sg

Ἑλλαδίῳ|Ἑλλαδίῳ
Ἑλλάδιος :   : masc dat sg

Ἑλλαδικά|Ἑλλαδικά|Ἑλλαδικὰ
Ἑλλαδικός : plaster : neut nom/voc/acc pl<br>Ἑλλαδικός : plaster : fem nom/voc/acc dual<br>Ἑλλαδικός : plaster : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἑλλαδικάν|Ἑλλαδικάν|Ἑλλαδικὰν
Ἑλλαδικός : plaster : fem acc sg (doric aeolic)

Ἑλλαδικάς|Ἑλλαδικάς|Ἑλλαδικὰς
Ἑλλαδικός : plaster : fem acc pl

Ἑλλαδικαί|Ἑλλαδικαί|Ἑλλαδικαὶ
Ἑλλαδικός : plaster : fem nom/voc pl

Ἑλλαδικαῖς
Ἑλλαδικός : plaster : fem dat pl

Ἑλλαδικήν|Ἑλλαδικήν|Ἑλλαδικὴν
Ἑλλαδικός : plaster : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἑλλαδικῆς
Ἑλλαδικός : plaster : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἑλλαδικῇ
Ἑλλαδικός : plaster : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἑλλαδικόν|Ἑλλαδικόν|Ἑλλαδικὸν
Ἑλλαδικός : plaster : masc acc sg<br>Ἑλλαδικός : plaster : neut nom/voc/acc sg

Ἑλλαδικός|Ἑλλαδικός|Ἑλλαδικὸς
Ἑλλαδικός : plaster : masc nom sg

Ἑλλαδικοί|Ἑλλαδικοί|Ἑλλαδικοὶ
Ἑλλαδικός : plaster : masc nom/voc pl

Ἑλλαδικοῖς
Ἑλλαδικός : plaster : masc/neut dat pl

Ἑλλαδικούς|Ἑλλαδικούς|Ἑλλαδικοὺς
Ἑλλαδικός : plaster : masc acc pl

Ἑλλαδικοῦ
Ἑλλαδικός : plaster : masc/neut gen sg

Ἑλλαδικῶν
Ἑλλαδικός : plaster : fem gen pl<br>Ἑλλαδικός : plaster : masc/neut gen pl

Ἑλλαδικῷ
Ἑλλαδικός : plaster : masc/neut dat sg

Ἑλλανίαν|Ἑλλανίαν
Ἑλλάνιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἑλλανίας|Ἑλλανίας
Ἑλλάνιος :   : fem acc pl<br>Ἑλλάνιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἑλλανίδα|Ἑλλανίδα
Ἑλληνίς : Grecian woman : fem acc sg (doric)

Ἑλλανίδες|Ἑλλανίδες
Ἑλληνίς : Grecian woman : fem nom/voc pl (doric)

Ἑλλανίδος|Ἑλλανίδος
Ἑλληνίς : Grecian woman : fem gen sg (doric)

Ἑλλανίκοις|Ἑλλανίκοις
Ἑλλάνικος :   : masc dat pl

Ἑλλανίκου|Ἑλλανίκου
Ἑλλάνικος :   : masc gen sg

Ἑλλανίκωι|Ἑλλανίκωι
Ἑλλάνικος :   : masc dat sg

Ἑλλανίκῳ|Ἑλλανίκῳ
Ἑλλάνικος :   : masc dat sg

Ἑλλανίου|Ἑλλανίου
Ἑλλάνιος :   : masc/neut gen sg

Ἑλλανίς|Ἑλλανίς|Ἑλλανὶς
Ἑλληνίς : Grecian woman : fem nom sg (doric)

Ἑλλανίσιν|Ἑλλανίσιν
Ἑλληνίς : Grecian woman : fem dat pl (doric)

Ἑλλανοδίκαι|Ἑλλανοδίκαι
Ἑλλανοδίκαι : the chief judges at the Olympic games : masc nom/voc pl

Ἑλλανοδίκαις|Ἑλλανοδίκαις
Ἑλλανοδίκαι : the chief judges at the Olympic games : masc dat pl

Ἑλλανοδίκας|Ἑλλανοδίκας
Ἑλλανοδίκαι : the chief judges at the Olympic games : masc acc pl

Ἑλλανοδίκης|Ἑλλανοδίκης
Ἑλλανοδικέω : to be a judge at the games : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

Ἑλλανοδικεῖν
Ἑλλανοδικέω : to be a judge at the games : pres inf act (attic epic doric)

Ἑλλανοδικούντων|Ἑλλανοδικούντων
Ἑλλανοδικέω : to be a judge at the games : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>Ἑλλανοδικέω : to be a judge at the games : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

Ἑλλανοδικοῦσιν
Ἑλλανοδικέω : to be a judge at the games : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>Ἑλλανοδικέω : to be a judge at the games : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

Ἑλλανοδικῶν
Ἑλλανοδίκαι : the chief judges at the Olympic games : masc gen pl<br>Ἑλλανοδικέω : to be a judge at the games : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

Ἑλλήνεσσι|Ἑλλήνεσσι
Ἕλλην : the Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief : masc/fem dat pl (epic aeolic)

Ἑλλήνεσσιν|Ἑλλήνεσσιν
Ἕλλην : the Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief : masc/fem dat pl (epic aeolic)

Ἑλλήνια|Ἑλλήνια
Ἑλλήνιος : Greek factory : neut nom/voc/acc pl

Ἑλλήνιε|Ἑλλήνιε
Ἑλλήνιος : Greek factory : masc voc sg

Ἑλλήνιοι|Ἑλλήνιοι
Ἑλλήνιος : Greek factory : masc nom/voc pl

Ἑλλήνιον|Ἑλλήνιον
Ἑλλήνιος : Greek factory : masc acc sg<br>Ἑλλήνιος : Greek factory : neut nom/voc/acc sg

Ἑλλήνιος|Ἑλλήνιος
Ἑλλήνιος : Greek factory : masc nom sg

Ἑλλήνιζε|Ἑλλήνιζε
Ἑλληνίζω : speak Greek : imperf ind act 3rd sg<br>Ἑλληνίζω : speak Greek : pres imperat act 2nd sg

Ἑλλήνιζεν|Ἑλλήνιζεν
Ἑλληνίζω : speak Greek : imperf ind act 3rd sg

Ἑλλήνοιν|Ἑλλήνοιν
Ἕλλην : the Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief : masc/fem gen/dat dual

Ἑλλήνων|Ἑλλήνων
Ἕλλην : the Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief : masc/fem gen pl

Ἑλλήσποντε|Ἑλλήσποντε
Ἑλλήσποντος : sea of Helle : masc voc sg

Ἑλλήσποντον|Ἑλλήσποντον
Ἑλλήσποντος : sea of Helle : masc acc sg

Ἑλλήσποντος|Ἑλλήσποντος
Ἑλλήσποντος : sea of Helle : masc nom sg

Ἑλληνίας|Ἑλληνίας
Ἑλλήνιος : Greek factory : fem acc pl<br>Ἑλλήνιος : Greek factory : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἑλληνίδ'|Ἑλληνίδ'|Ἑλληνὶδ'
Ἑλληνίς : Grecian woman : fem acc sg<br>Ἑλληνίς : Grecian woman : fem dat sg<br>Ἑλληνίς : Grecian woman : fem nom/voc/acc dual

Ἑλληνίδα|Ἑλληνίδα
Ἑλληνίς : Grecian woman : fem acc sg

Ἑλληνίδας|Ἑλληνίδας
Ἑλληνίς : Grecian woman : fem acc pl

Ἑλληνίδες|Ἑλληνίδες
Ἑλληνίς : Grecian woman : fem nom/voc pl

Ἑλληνίδι|Ἑλληνίδι
Ἑλληνίς : Grecian woman : fem dat sg

Ἑλληνίδος|Ἑλληνίδος
Ἑλληνίς : Grecian woman : fem gen sg

Ἑλληνίδων|Ἑλληνίδων
Ἑλληνίς : Grecian woman : fem gen pl

Ἑλληνίοις|Ἑλληνίοις
Ἑλλήνιος : Greek factory : masc/neut dat pl

Ἑλληνίου|Ἑλληνίου
Ἑλλήνιος : Greek factory : masc/neut gen sg

Ἑλληνίους|Ἑλληνίους
Ἑλλήνιος : Greek factory : masc acc pl

Ἑλληνίς|Ἑλληνίς|Ἑλληνὶς
Ἑλληνίς : Grecian woman : fem nom sg

Ἑλληνίσαι|Ἑλληνίσαι
Ἑλληνίζω : speak Greek : aor inf act<br>Ἑλληνίζω : speak Greek : aor opt act 3rd sg

Ἑλληνίσαντα|Ἑλληνίσαντα
Ἑλληνίζω : speak Greek : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>Ἑλληνίζω : speak Greek : aor part act masc acc sg

Ἑλληνίσαντας|Ἑλληνίσαντας
Ἑλληνίζω : speak Greek : aor part act masc acc pl

Ἑλληνίσαντος|Ἑλληνίσαντος
Ἑλληνίζω : speak Greek : aor part act masc/neut gen sg

Ἑλληνίσας|Ἑλληνίσας
Ἑλληνίζω : speak Greek : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἑλληνίσειαν|Ἑλληνίσειαν
Ἑλληνίζω : speak Greek : aor opt act 3rd pl

Ἑλληνίσειν|Ἑλληνίσειν
Ἑλληνίζω : speak Greek : fut inf act (attic epic)

Ἑλληνίσι|Ἑλληνίσι
Ἑλληνίς : Grecian woman : fem dat pl

Ἑλληνίσιν|Ἑλληνίσιν
Ἑλληνίς : Grecian woman : fem dat pl

Ἑλληνίων|Ἑλληνίων
Ἑλλήνιος : Greek factory : fem gen pl<br>Ἑλλήνιος : Greek factory : masc/neut gen pl

Ἑλληνίῳ|Ἑλληνίῳ
Ἑλλήνιος : Greek factory : masc/neut dat sg

Ἑλληνίζει|Ἑλληνίζει
Ἑλληνίζω : speak Greek : pres ind mp 2nd sg<br>Ἑλληνίζω : speak Greek : pres ind act 3rd sg

Ἑλληνίζειν|Ἑλληνίζειν
Ἑλληνίζω : speak Greek : pres inf act (attic epic)

Ἑλληνίζεις|Ἑλληνίζεις
Ἑλληνίζω : speak Greek : pres ind act 2nd sg

Ἑλληνίζοι|Ἑλληνίζοι
Ἑλληνίζω : speak Greek : pres opt act 3rd sg

Ἑλληνίζομεν|Ἑλληνίζομεν
Ἑλληνίζω : speak Greek : imperf ind act 1st pl<br>Ἑλληνίζω : speak Greek : pres ind act 1st pl

Ἑλληνίζον|Ἑλληνίζον
Ἑλληνίζω : speak Greek : pres part act masc voc sg<br>Ἑλληνίζω : speak Greek : pres part act neut nom/voc/acc sg

Ἑλληνίζοντα|Ἑλληνίζοντα
Ἑλληνίζω : speak Greek : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>Ἑλληνίζω : speak Greek : pres part act masc acc sg

Ἑλληνίζοντας|Ἑλληνίζοντας
Ἑλληνίζω : speak Greek : pres part act masc acc pl

Ἑλληνίζοντες|Ἑλληνίζοντες
Ἑλληνίζω : speak Greek : pres part act masc nom/voc pl

Ἑλληνίζοντι|Ἑλληνίζοντι
Ἑλληνίζω : speak Greek : pres part act masc/neut dat sg<br>Ἑλληνίζω : speak Greek : pres ind act 3rd pl (doric)

Ἑλληνίζοντος|Ἑλληνίζοντος
Ἑλληνίζω : speak Greek : pres part act masc/neut gen sg

Ἑλληνίζουσα|Ἑλληνίζουσα
Ἑλληνίζω : speak Greek : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Ἑλληνίζουσαν|Ἑλληνίζουσαν
Ἑλληνίζω : speak Greek : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

Ἑλληνίζουσι|Ἑλληνίζουσι
Ἑλληνίζω : speak Greek : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Ἑλληνίζω : speak Greek : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

Ἑλληνίζουσιν|Ἑλληνίζουσιν
Ἑλληνίζω : speak Greek : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Ἑλληνίζω : speak Greek : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

Ἑλληνίζω|Ἑλληνίζω
Ἑλληνίζω : speak Greek : pres subj act 1st sg<br>Ἑλληνίζω : speak Greek : pres ind act 1st sg

Ἑλληνίζων|Ἑλληνίζων
Ἑλληνίζω : speak Greek : pres part act masc nom sg

Ἑλληνιεῖ
Ἑλληνίζω : speak Greek : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>Ἑλληνίζω : speak Greek : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

Ἑλληνικά|Ἑλληνικά|Ἑλληνικὰ
Ἑλληνικός : Hellenic : neut nom/voc/acc pl<br>Ἑλληνικός : Hellenic : fem nom/voc/acc dual<br>Ἑλληνικός : Hellenic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἑλληνικάς|Ἑλληνικάς|Ἑλληνικὰς
Ἑλληνικός : Hellenic : fem acc pl

Ἑλληνικαί|Ἑλληνικαί|Ἑλληνικαὶ
Ἑλληνικός : Hellenic : fem nom/voc pl

Ἑλληνικαῖς
Ἑλληνικός : Hellenic : fem dat pl

Ἑλληνικαῖσιν
Ἑλληνικός : Hellenic : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ἑλληνική|Ἑλληνική|Ἑλληνικὴ
Ἑλληνικός : Hellenic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἑλληνικήν|Ἑλληνικήν|Ἑλληνικὴν
Ἑλληνικός : Hellenic : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἑλληνικῆι
Ἑλληνικός : Hellenic : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἑλληνικῆς
Ἑλληνικός : Hellenic : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἑλληνικῇ
Ἑλληνικός : Hellenic : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἑλληνικόν|Ἑλληνικόν|Ἑλληνικὸν
Ἑλληνικός : Hellenic : masc acc sg<br>Ἑλληνικός : Hellenic : neut nom/voc/acc sg

Ἑλληνικός|Ἑλληνικός|Ἑλληνικὸς
Ἑλληνικός : Hellenic : masc nom sg

Ἑλληνικοί|Ἑλληνικοί|Ἑλληνικοὶ
Ἑλληνικός : Hellenic : masc nom/voc pl

Ἑλληνικοῖς
Ἑλληνικός : Hellenic : masc/neut dat pl

Ἑλληνικοῖσι
Ἑλληνικός : Hellenic : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἑλληνικούς|Ἑλληνικούς|Ἑλληνικοὺς
Ἑλληνικός : Hellenic : masc acc pl

Ἑλληνικοῦ
Ἑλληνικός : Hellenic : masc/neut gen sg

Ἑλληνικώτατα|Ἑλληνικώτατα
Ἑλληνικός : Hellenic : adverbial superl<br>Ἑλληνικός : Hellenic : neut nom/voc/acc superl pl

Ἑλληνικώτατοι|Ἑλληνικώτατοι
Ἑλληνικός : Hellenic : masc nom/voc superl pl

Ἑλληνικώτατον|Ἑλληνικώτατον
Ἑλληνικός : Hellenic : masc acc superl sg<br>Ἑλληνικός : Hellenic : neut nom/voc/acc superl sg

Ἑλληνικώτατος|Ἑλληνικώτατος
Ἑλληνικός : Hellenic : masc nom superl sg

Ἑλληνικώτερα|Ἑλληνικώτερα
Ἑλληνικός : Hellenic : neut nom/voc/acc comp pl

Ἑλληνικώτερον|Ἑλληνικώτερον
Ἑλληνικός : Hellenic : adverbial comp<br>Ἑλληνικός : Hellenic : masc acc comp sg<br>Ἑλληνικός : Hellenic : neut nom/voc/acc comp sg

Ἑλληνικώτερος|Ἑλληνικώτερος
Ἑλληνικός : Hellenic : masc nom comp sg

Ἑλληνικῶι
Ἑλληνικός : Hellenic : masc/neut dat sg

Ἑλληνικῶν
Ἑλληνικός : Hellenic : fem gen pl<br>Ἑλληνικός : Hellenic : masc/neut gen pl

Ἑλληνικῶς
Ἑλληνικός : Hellenic : adverbial

Ἑλληνικῷ
Ἑλληνικός : Hellenic : masc/neut dat sg

Ἑλληνικωτάτη|Ἑλληνικωτάτη
Ἑλληνικός : Hellenic : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

Ἑλληνικωτάτην|Ἑλληνικωτάτην
Ἑλληνικός : Hellenic : fem acc superl sg (attic epic ionic)

Ἑλληνικωτάτου|Ἑλληνικωτάτου
Ἑλληνικός : Hellenic : masc/neut gen superl sg

Ἑλληνικωτάτῳ|Ἑλληνικωτάτῳ
Ἑλληνικός : Hellenic : masc/neut dat superl sg

Ἑλληνικωτέρα|Ἑλληνικωτέρα
Ἑλληνικός : Hellenic : fem nom/voc/acc comp dual<br>Ἑλληνικός : Hellenic : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

Ἑλληνιοῦμεν
Ἑλληνίζω : speak Greek : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

Ἑλληνισμόν|Ἑλληνισμόν|Ἑλληνισμὸν
Ἑλληνισμός : imitation of the Greeks : masc acc sg

Ἑλληνισμός|Ἑλληνισμός|Ἑλληνισμὸς
Ἑλληνισμός : imitation of the Greeks : masc nom sg

Ἑλληνισμοῦ
Ἑλληνισμός : imitation of the Greeks : masc gen sg

Ἑλληνισμῶν
Ἑλληνισμός : imitation of the Greeks : masc gen pl

Ἑλληνισμῷ
Ἑλληνισμός : imitation of the Greeks : masc dat sg

Ἑλληνιστάς|Ἑλληνιστάς|Ἑλληνιστὰς
Ἑλληνιστής : one who uses the Greek language : masc acc pl<br>Ἑλληνιστής : one who uses the Greek language : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἑλληνισταί|Ἑλληνισταί|Ἑλληνισταὶ
Ἑλληνιστής : one who uses the Greek language : masc nom/voc pl

Ἑλληνισταῖς
Ἑλληνιστής : one who uses the Greek language : masc dat pl

Ἑλληνιστήν|Ἑλληνιστήν|Ἑλληνιστὴν
Ἑλληνιστής : one who uses the Greek language : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἑλληνιστί|Ἑλληνιστί|Ἑλληνιστὶ
Ἑλληνιστί : in the Greek language : indeclform (adverb)

Ἑλληνιστοῦ
Ἑλληνιστής : one who uses the Greek language : masc gen sg

Ἑλληνιστῶν
Ἑλληνιστής : one who uses the Greek language : masc gen pl

Ἑλληνιῶν
Ἑλληνίζω : speak Greek : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

Ἑλληνιζόντων|Ἑλληνιζόντων
Ἑλληνίζω : speak Greek : pres part act masc/neut gen pl<br>Ἑλληνίζω : speak Greek : pres imperat act 3rd pl

Ἑλληνιζομένου|Ἑλληνιζομένου
Ἑλληνίζω : speak Greek : pres part mp masc/neut gen sg

Ἑλληνιζούσαις|Ἑλληνιζούσαις
Ἑλληνίζω : speak Greek : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

Ἑλληνόφρονα|Ἑλληνόφρονα
Ἑλληνόφρων : with Greek tastes : masc acc sg

Ἑλληνόφρονος|Ἑλληνόφρονος
Ἑλληνόφρων : with Greek tastes : masc gen sg

Ἑλληνόφρων|Ἑλληνόφρων
Ἑλληνόφρων : with Greek tastes : masc nom/voc sg

Ἑλληνοφρόνων|Ἑλληνοφρόνων
Ἑλληνόφρων : with Greek tastes : masc gen pl

Ἑλληνογαλάται|Ἑλληνογαλάται
Ἑλληνογαλάται :   : masc nom/voc pl

Ἑλληνογαλάταις|Ἑλληνογαλάταις
Ἑλληνογαλάται :   : masc dat pl

Ἑλληνοκοπεῖν
Ἑλληνοκοπέω : flatter the Greeks : pres inf act (attic epic doric)

Ἑλληνοκοπεῖτε
Ἑλληνοκοπέω : flatter the Greeks : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>Ἑλληνοκοπέω : flatter the Greeks : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>Ἑλληνοκοπέω : flatter the Greeks : pres opt act 2nd pl<br>Ἑλληνοκοπέω : flatter the Greeks : pres ind act 2nd pl (attic epic)

Ἑλληνομεμφῖται
Ἑλληνομεμφῖται : Greeks resident at Memphis : masc nom/voc pl

Ἑλληνοταμίαι|Ἑλληνοταμίαι
Ἑλληνοταμίαι : stewards of Greece : masc nom/voc pl

Ἑλληνοταμίας|Ἑλληνοταμίας
Ἑλληνοταμίαι : stewards of Greece : masc acc pl

Ἑλληνοταμιείας|Ἑλληνοταμιείας
Ἑλληνοταμιεία : stewards of Greece : fem acc pl<br>Ἑλληνοταμιεία : stewards of Greece : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἑλλησπόντιαι|Ἑλλησπόντιαι
Ἑλλησπόντιος : of the Hellespont : fem nom/voc pl<br>Ἑλλησποντιακός : of the Hellespont : fem nom/voc pl

Ἑλλησπόντιοι|Ἑλλησπόντιοι
Ἑλλησπόντιος : of the Hellespont : masc nom/voc pl<br>Ἑλλησποντιακός : of the Hellespont : masc nom/voc pl

Ἑλλησπόντιον|Ἑλλησπόντιον
Ἑλλησπόντιος : of the Hellespont : masc acc sg<br>Ἑλλησπόντιος : of the Hellespont : neut nom/voc/acc sg<br>Ἑλλησποντιακός : of the Hellespont : masc acc sg<br>Ἑλλησποντιακός : of the Hellespont : neut nom/voc/acc sg

Ἑλλησπόντιος|Ἑλλησπόντιος
Ἑλλησπόντιος : of the Hellespont : masc nom sg<br>Ἑλλησποντιακός : of the Hellespont : masc nom sg

Ἑλλησπόντου|Ἑλλησπόντου
Ἑλλήσποντος : sea of Helle : masc gen sg

Ἑλλησπόντωι|Ἑλλησπόντωι
Ἑλλήσποντος : sea of Helle : masc dat sg

Ἑλλησπόντῳ|Ἑλλησπόντῳ
Ἑλλήσποντος : sea of Helle : masc dat sg

Ἑλλησποντία|Ἑλλησποντία
Ἑλλησπόντιος : of the Hellespont : fem nom/voc/acc dual<br>Ἑλλησπόντιος : of the Hellespont : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἑλλησποντίας : wind blowing from the Hellespont : masc nom/voc/acc dual (ionic)<br>Ἑλλησποντίας : wind blowing from the Hellespont : masc voc sg (ionic)<br>Ἑλλησποντίας : wind blowing from the Hellespont : masc voc sg (attic ionic)<br>Ἑλλησποντίας : wind blowing from the Hellespont : masc gen sg (doric ionic aeolic)<br>Ἑλλησποντίας : wind blowing from the Hellespont : masc nom sg (epic ionic)<br>Ἑλλησποντιακός : of the Hellespont : fem nom/voc/acc dual<br>Ἑλλησποντιακός : of the Hellespont : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἑλλησποντίαι|Ἑλλησποντίαι
Ἑλλησπόντιος : of the Hellespont : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἑλλησποντίας : wind blowing from the Hellespont : masc nom/voc pl (ionic)<br>Ἑλλησποντίας : wind blowing from the Hellespont : masc dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>Ἑλλησποντιακός : of the Hellespont : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἑλλησποντίαις|Ἑλλησποντίαις
Ἑλλησπόντιος : of the Hellespont : fem dat pl<br>Ἑλλησποντίας : wind blowing from the Hellespont : masc dat pl (ionic)<br>Ἑλλησποντιακός : of the Hellespont : fem dat pl

Ἑλλησποντίαν|Ἑλλησποντίαν
Ἑλλησπόντιος : of the Hellespont : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ἑλλησποντίας : wind blowing from the Hellespont : masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>Ἑλλησποντίας : wind blowing from the Hellespont : masc acc sg (ionic)<br>Ἑλλησποντιακός : of the Hellespont : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἑλλησποντίας|Ἑλλησποντίας
Ἑλλησπόντιος : of the Hellespont : fem acc pl<br>Ἑλλησπόντιος : of the Hellespont : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἑλλησποντίας : wind blowing from the Hellespont : masc acc pl (ionic)<br>Ἑλλησποντίας : wind blowing from the Hellespont : masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>Ἑλλησποντιακός : of the Hellespont : fem acc pl<br>Ἑλλησποντιακός : of the Hellespont : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἑλλησποντίᾳ|Ἑλλησποντίᾳ
Ἑλλησπόντιος : of the Hellespont : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἑλλησποντίας : wind blowing from the Hellespont : masc nom/voc pl (ionic)<br>Ἑλλησποντίας : wind blowing from the Hellespont : masc dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>Ἑλλησποντιακός : of the Hellespont : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἑλλησποντίδος|Ἑλλησποντίδος
Ἑλλησποντίς :   : fem gen sg

Ἑλλησποντίην|Ἑλλησποντίην
Ἑλλησπόντιος : of the Hellespont : fem acc sg (epic ionic)<br>Ἑλλησποντίας : wind blowing from the Hellespont : masc acc sg (epic ionic)<br>Ἑλλησποντιακός : of the Hellespont : fem acc sg (epic ionic)

Ἑλλησποντίοις|Ἑλλησποντίοις
Ἑλλησπόντιος : of the Hellespont : masc/neut dat pl<br>Ἑλλησποντιακός : of the Hellespont : masc/neut dat pl

Ἑλλησποντίου|Ἑλλησποντίου
Ἑλλησπόντιος : of the Hellespont : masc/neut gen sg<br>Ἑλλησποντίας : wind blowing from the Hellespont : masc gen sg (ionic)<br>Ἑλλησποντιακός : of the Hellespont : masc/neut gen sg

Ἑλλησποντίους|Ἑλλησποντίους
Ἑλλησπόντιος : of the Hellespont : masc acc pl<br>Ἑλλησποντιακός : of the Hellespont : masc acc pl

Ἑλλησποντίς|Ἑλλησποντίς|Ἑλλησποντὶς
Ἑλλησποντίς :   : fem nom sg

Ἑλλησποντίων|Ἑλλησποντίων
Ἑλλησπόντιος : of the Hellespont : fem gen pl<br>Ἑλλησπόντιος : of the Hellespont : masc/neut gen pl<br>Ἑλλησποντιακός : of the Hellespont : fem gen pl<br>Ἑλλησποντιακός : of the Hellespont : masc/neut gen pl

Ἑλλησποντίῳ|Ἑλλησποντίῳ
Ἑλλησπόντιος : of the Hellespont : masc/neut dat sg<br>Ἑλλησποντιακός : of the Hellespont : masc/neut dat sg

Ἑλλησποντιάδος|Ἑλλησποντιάδος
Ἑλλησποντιάς : of the Hellespont : fem gen sg

Ἑλλησποντιακαί|Ἑλλησποντιακαί|Ἑλλησποντιακαὶ
Ἑλλησποντιακός : of the Hellespont : fem nom/voc pl

Ἑλλησποντιακή|Ἑλλησποντιακή|Ἑλλησποντιακὴ
Ἑλλησποντιακός : of the Hellespont : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἑλλησποντιακήν|Ἑλλησποντιακήν|Ἑλλησποντιακὴν
Ἑλλησποντιακός : of the Hellespont : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἑλλησποντιακῆι
Ἑλλησποντιακός : of the Hellespont : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἑλλησποντιακῆς
Ἑλλησποντιακός : of the Hellespont : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἑλλησποντιακῇ
Ἑλλησποντιακός : of the Hellespont : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἑλλησποντιακόν|Ἑλλησποντιακόν|Ἑλλησποντιακὸν
Ἑλλησποντιακός : of the Hellespont : masc acc sg<br>Ἑλλησποντιακός : of the Hellespont : neut nom/voc/acc sg

Ἑλλωτίδα|Ἑλλωτίδα
Ἑλλωτίς : wreath worn at the : fem acc sg

Ἑλλωτίδι|Ἑλλωτίδι
Ἑλλωτίς : wreath worn at the : fem dat sg

Ἑλλωτίδος|Ἑλλωτίδος
Ἑλλωτίς : wreath worn at the : fem gen sg

Ἑλλωτίς|Ἑλλωτίς|Ἑλλωτὶς
Ἑλλωτίς : wreath worn at the : fem nom sg

Ἑλώριδος|Ἑλώριδος
Ἕλωρις :   : fem gen sg

Ἑλῶν
Ἕλος :   : neut gen pl (attic epic doric)

Ἑλωρός|Ἑλωρός|Ἑλωρὸς
Ἑλωρός :   : masc nom sg

Ἑπτάποροι|Ἑπτάποροι
Ἑπτάπορος :   : masc nom/voc pl

Ἑπτάπορον|Ἑπτάπορον
Ἑπτάπορος :   : masc acc sg

Ἑπτάπορος|Ἑπτάπορος
Ἑπτάπορος :   : masc nom sg

Ἑπταπόροιο|Ἑπταπόροιο
Ἑπτάπορος :   : masc gen sg (epic)

Ἑπταπόροις|Ἑπταπόροις
Ἑπτάπορος :   : masc dat pl

Ἑπταπόροισι|Ἑπταπόροισι
Ἑπτάπορος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἑπταπόρου|Ἑπταπόρου
Ἑπτάπορος :   : masc gen sg

Ἑπταπόρων|Ἑπταπόρων
Ἑπτάπορος :   : masc gen pl

Ἑπταπόρῳ|Ἑπταπόρῳ
Ἑπτάπορος :   : masc dat sg

Ἑρκούλιον|Ἑρκούλιον
Ἑρκούλιος :   : masc acc sg

Ἑρκούλιος|Ἑρκούλιος
Ἑρκούλιος :   : masc nom sg

Ἑρκουλίου|Ἑρκουλίου
Ἑρκούλιος :   : masc gen sg

Ἑρκουλίῳ|Ἑρκουλίῳ
Ἑρκούλιος :   : masc dat sg

Ἑρκύνης|Ἑρκύνης
Ἕρκυνα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἑρκύνῃ|Ἑρκύνῃ
Ἕρκυνα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἑρκύνια|Ἑρκύνια
Ἑρκύνια :   : neut nom/voc/acc pl

Ἑρκυνίοις|Ἑρκυνίοις
Ἑρκύνια :   : neut dat pl

Ἑρκυνίων|Ἑρκυνίων
Ἑρκύνια :   : neut gen pl

Ἑρμ'
Ἑρμαίς : called after : fem voc sg

Ἑρμάδιον|Ἑρμάδιον
Ἑρμάδιον : Dritter Bericht : neut nom/voc/acc sg

Ἑρμάρια|Ἑρμάρια
Ἑρμάριον :   : neut nom/voc/acc pl

Ἑρμάριον|Ἑρμάριον
Ἑρμάριον :   : neut nom/voc/acc sg

Ἑρμάρχου|Ἑρμάρχου
Ἕρμαρχος :   : masc gen sg

Ἑρμάρχωι|Ἑρμάρχωι
Ἕρμαρχος :   : masc dat sg

Ἑρμάρχῳ|Ἑρμάρχῳ
Ἕρμαρχος :   : masc dat sg

Ἑρμᾶ
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc gen sg (epic doric)

Ἑρμᾶι
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc dat sg (doric)

Ἑρμᾶν
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc acc sg (doric)<br>Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc gen pl (epic doric aeolic)

Ἑρμᾶς
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc acc pl (attic doric)

Ἑρμᾷ
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc dat sg (doric)

Ἑρμαφρόδιτε|Ἑρμαφρόδιτε
Ἑρμαφρόδιτος : Hermaphrodite : masc voc sg

Ἑρμαφρόδιτοι|Ἑρμαφρόδιτοι
Ἑρμαφρόδιτος : Hermaphrodite : masc nom/voc pl

Ἑρμαφρόδιτον|Ἑρμαφρόδιτον
Ἑρμαφρόδιτος : Hermaphrodite : masc acc sg

Ἑρμαφρόδιτος|Ἑρμαφρόδιτος
Ἑρμαφρόδιτος : Hermaphrodite : masc nom sg

Ἑρμαφροδίτου|Ἑρμαφροδίτου
Ἑρμαφρόδιτος : Hermaphrodite : masc gen sg

Ἑρμαφροδίτους|Ἑρμαφροδίτους
Ἑρμαφρόδιτος : Hermaphrodite : masc acc pl

Ἑρμαφροδίτων|Ἑρμαφροδίτων
Ἑρμαφρόδιτος : Hermaphrodite : masc gen pl

Ἑρμαγόρα|Ἑρμαγόρα
Ἑρμαγόρας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἑρμαγόρας :   : masc voc sg (attic)<br>Ἑρμαγόρας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἑρμαγόραν|Ἑρμαγόραν
Ἑρμαγόρας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἑρμαγόρας|Ἑρμαγόρας
Ἑρμαγόρας :   : masc acc pl<br>Ἑρμαγόρας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἑρμαγόρου|Ἑρμαγόρου
Ἑρμαγόρας :   : masc gen sg

Ἑρμαία|Ἑρμαία
Ἑρμαίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἑρμαίης :   : masc voc sg (attic)<br>Ἑρμαίης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἑρμαῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἑρμαῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἑρμαίαν|Ἑρμαίαν
Ἑρμαίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>Ἑρμαῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἑρμαίας|Ἑρμαίας
Ἑρμαίης :   : masc acc pl<br>Ἑρμαίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>Ἑρμαῖος :   : fem acc pl<br>Ἑρμαῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἑρμαίᾳ|Ἑρμαίᾳ
Ἑρμαίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἑρμαῖος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἑρμαίδα|Ἑρμαίδα
Ἑρμαίς : called after : fem acc sg

Ἑρμαίη|Ἑρμαίη
Ἑρμαίης :   : masc voc sg (epic ionic)<br>Ἑρμαῖος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἑρμαίοις|Ἑρμαίοις
Ἕρμαιον : gift of : neut dat pl<br>Ἕρμαιος :   : masc dat pl<br>Ἑρμαῖος :   : masc/neut dat pl

Ἑρμαίου|Ἑρμαίου
Ἕρμαιον : gift of : neut gen sg<br>Ἕρμαιος :   : masc gen sg<br>Ἑρμαίης :   : masc gen sg<br>Ἑρμαῖος :   : masc/neut gen sg

Ἑρμαίους|Ἑρμαίους
Ἕρμαιος :   : masc acc pl<br>Ἑρμαῖος :   : masc acc pl

Ἑρμαίω|Ἑρμαίω
Ἕρμαιον : gift of : neut nom/voc/acc dual<br>Ἕρμαιον : gift of : neut gen sg (doric aeolic)<br>Ἕρμαιος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἕρμαιος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἑρμαίης :   : masc gen sg (attic epic ionic)<br>Ἑρμαῖος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Ἑρμαῖος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Ἑρμαίων|Ἑρμαίων
Ἕρμαιον : gift of : neut gen pl<br>Ἕρμαιος :   : masc gen pl<br>Ἑρμαῖος :   : fem gen pl<br>Ἑρμαῖος :   : masc/neut gen pl

Ἑρμαίῳ|Ἑρμαίῳ
Ἕρμαιον : gift of : neut dat sg<br>Ἕρμαιος :   : masc dat sg<br>Ἑρμαῖος :   : masc/neut dat sg

Ἑρμαίζηται|Ἑρμαίζηται
Ἑρμαίζομαι : imitate : pres subj mp 3rd sg<br>Ἑρμαίζομαι : imitate : pres subj mp 3rd sg

Ἑρμαῖ
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc nom/voc pl (attic)<br>Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc voc pl (attic)

Ἑρμαῖα
Ἑρμαῖος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἑρμαῖοι
Ἑρμαῖος :   : masc nom/voc pl

Ἑρμαῖον
Ἑρμαῖος :   : masc acc sg<br>Ἑρμαῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἑρμαῖος
Ἑρμαῖος :   : masc nom sg

Ἑρμαῖς
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc dat pl (attic)

Ἑρμαικά|Ἑρμαικά|Ἑρμαικὰ
Ἑρμαικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>Ἑρμαικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>Ἑρμαικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἑρμαικάς|Ἑρμαικάς|Ἑρμαικὰς
Ἑρμαικός : of : fem acc pl

Ἑρμαικαῖς
Ἑρμαικός : of : fem dat pl

Ἑρμαική|Ἑρμαική|Ἑρμαικὴ
Ἑρμαικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἑρμαικήν|Ἑρμαικήν|Ἑρμαικὴν
Ἑρμαικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἑρμαικῆς
Ἑρμαικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἑρμαικῇ
Ἑρμαικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἑρμαικόν|Ἑρμαικόν|Ἑρμαικὸν
Ἑρμαικός : of : masc acc sg<br>Ἑρμαικός : of : neut nom/voc/acc sg

Ἑρμαικός|Ἑρμαικός|Ἑρμαικὸς
Ἑρμαικός : of : masc nom sg

Ἑρμαικοί|Ἑρμαικοί|Ἑρμαικοὶ
Ἑρμαικός : of : masc nom/voc pl

Ἑρμαικοῦ
Ἑρμαικός : of : masc/neut gen sg

Ἑρμαικῶν
Ἑρμαικός : of : fem gen pl<br>Ἑρμαικός : of : masc/neut gen pl

Ἑρμαικῶς
Ἑρμαικός : of : adverbial

Ἑρμαικῷ
Ἑρμαικός : of : masc/neut dat sg

Ἑρμαιώνδας|Ἑρμαιώνδας
Ἑρμαιώνδης :   : masc acc pl (doric)<br>Ἑρμαιώνδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἑρμανούβιδος|Ἑρμανούβιδος
Ἑρμανοῦβις :   : fem gen sg

Ἑρμαπίας|Ἑρμαπίας
Ἑρμαπίας :   : masc acc pl<br>Ἑρμαπίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἑρμέα|Ἑρμέα
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc gen sg (epic doric)

Ἑρμέας|Ἑρμέας
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc acc pl (epic ionic)<br>Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc nom sg (doric)

Ἑρμέᾳ|Ἑρμέᾳ
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc nom/voc pl (epic ionic)<br>Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc voc pl (epic ionic)

Ἑρμέην|Ἑρμέην
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc acc sg (epic ionic)

Ἑρμέης|Ἑρμέης
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc nom sg (epic ionic)

Ἑρμέου|Ἑρμέου
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἑρμέω|Ἑρμέω
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc gen sg (epic ionic)

Ἑρμεία|Ἑρμεία
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc nom/voc/acc dual<br>Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc voc sg (attic)<br>Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc gen sg (doric aeolic)

Ἑρμείαι|Ἑρμείαι
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἑρμείαις|Ἑρμείαις
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc dat pl

Ἑρμείαν|Ἑρμείαν
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἑρμείαο|Ἑρμείαο
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc gen sg (epic doric)

Ἑρμείας|Ἑρμείας
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc acc pl<br>Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἑρμείᾳ|Ἑρμείᾳ
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἑρμείεω|Ἑρμείεω
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc gen sg (epic ionic)

Ἑρμείη|Ἑρμείη
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc voc sg (epic ionic)

Ἑρμείηι|Ἑρμείηι
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc dat sg (epic ionic)

Ἑρμείην|Ἑρμείην
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc acc sg (epic ionic)

Ἑρμείης|Ἑρμείης
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc nom sg (epic ionic)

Ἑρμείῃ|Ἑρμείῃ
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc dat sg (epic ionic)

Ἑρμείοις|Ἑρμείοις
Ἑρμεῖον : shrine of : neut dat pl

Ἑρμείου|Ἑρμείου
Ἑρμεῖον : shrine of : neut gen sg<br>Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc gen sg

Ἑρμείω|Ἑρμείω
Ἑρμεῖον : shrine of : neut nom/voc/acc dual<br>Ἑρμεῖον : shrine of : neut gen sg (doric aeolic)<br>Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc gen sg (attic epic ionic)

Ἑρμείῳ|Ἑρμείῳ
Ἑρμεῖον : shrine of : neut dat sg

Ἑρμεῖα
Ἑρμεῖον : shrine of : neut nom/voc/acc pl

Ἑρμῄδιον
Ἑρμῄδιον :   : neut nom/voc/acc sg

Ἑρμῆ
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc voc sg

Ἑρμῆι
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἑρμῆν
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc acc sg (attic epic ionic)<br>Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc gen pl (epic doric)

Ἑρμῆς
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc nom sg

Ἑρμῇ
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἑρμησιάναξ|Ἑρμησιάναξ
Ἑρμησιάναξ :   : masc nom/voc sg

Ἑρμησιάνακτα|Ἑρμησιάνακτα
Ἑρμησιάναξ :   : masc acc sg

Ἑρμησιάνακτι|Ἑρμησιάνακτι
Ἑρμησιάναξ :   : masc dat sg

Ἑρμησιάνακτος|Ἑρμησιάνακτος
Ἑρμησιάναξ :   : masc gen sg

Ἑρμίδιον|Ἑρμίδιον
Ἑρμίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

Ἑρμίνιον|Ἑρμίνιον
Ἑρμίνιος :   : masc acc sg

Ἑρμίνιος|Ἑρμίνιος
Ἑρμίνιος :   : masc nom sg

Ἑρμίνου|Ἑρμίνου
Ἑρμῖνος :   : masc gen sg

Ἑρμίνῳ|Ἑρμίνῳ
Ἑρμῖνος :   : masc dat sg

Ἑρμίονα|Ἑρμίονα
Ἑρμίων :   : masc acc sg

Ἑρμίππου|Ἑρμίππου
Ἕρμιππος :   : masc gen sg

Ἑρμίππωι|Ἑρμίππωι
Ἕρμιππος :   : masc dat sg

Ἑρμίππῳ|Ἑρμίππῳ
Ἕρμιππος :   : masc dat sg

Ἑρμίων|Ἑρμίων
Ἑρμίων :   : masc nom/voc sg

Ἑρμῖν'
Ἑρμῖνος :   : masc voc sg

Ἑρμῖνε
Ἑρμῖνος :   : masc voc sg

Ἑρμῖνον
Ἑρμῖνος :   : masc acc sg

Ἑρμῖνος
Ἑρμῖνος :   : masc nom sg

Ἑρμιόνα|Ἑρμιόνα
Ἑρμιόνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἑρμιόνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Ἑρμιών :   : masc acc sg

Ἑρμιόναν|Ἑρμιόναν
Ἑρμιόνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἑρμιόνας|Ἑρμιόνας
Ἑρμιόνη :   : fem acc pl<br>Ἑρμιόνη :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>Ἑρμιών :   : masc acc pl

Ἑρμιόνᾳ|Ἑρμιόνᾳ
Ἑρμιόνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἑρμιόνη|Ἑρμιόνη
Ἑρμιόνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἑρμιόνηι|Ἑρμιόνηι
Ἑρμιόνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἑρμιόνην|Ἑρμιόνην
Ἑρμιόνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἑρμιόνης|Ἑρμιόνης
Ἑρμιόνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἑρμιόνῃ|Ἑρμιόνῃ
Ἑρμιόνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἑρμιόνι|Ἑρμιόνι
Ἑρμιών :   : masc dat sg

Ἑρμιόνος|Ἑρμιόνος
Ἑρμιών :   : masc gen sg

Ἑρμιονέα|Ἑρμιονέα
Ἑρμιονεύς :   : masc acc sg

Ἑρμιονέας|Ἑρμιονέας
Ἑρμιονεύς :   : masc acc pl

Ἑρμιονέες|Ἑρμιονέες
Ἑρμιονεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

Ἑρμιονέος|Ἑρμιονέος
Ἑρμιονεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἑρμιονέων|Ἑρμιονέων
Ἑρμιόνη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Ἑρμιονεύς :   : masc gen pl<br>Ἑρμιονεύς :   : masc gen pl<br>Ἑρμιονή :   : fem gen pl (epic ionic)

Ἑρμιονέως|Ἑρμιονέως
Ἑρμιονεύς :   : masc gen sg<br>Ἑρμιονεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἑρμιονεῖ
Ἑρμιονεύς :   : masc dat sg

Ἑρμιονεῖς
Ἑρμιονεύς :   : masc acc pl<br>Ἑρμιονεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Ἑρμιονεύς|Ἑρμιονεύς|Ἑρμιονεὺς
Ἑρμιονεύς :   : masc nom sg

Ἑρμιονεῦσι
Ἑρμιονεύς :   : masc dat pl

Ἑρμιονεῦσιν
Ἑρμιονεύς :   : masc dat pl

Ἑρμιονήων|Ἑρμιονήων
Ἑρμιονεύς :   : masc gen pl (epic ionic)

Ἑρμιονῆα
Ἑρμιονεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἑρμιονῆος
Ἑρμιονεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἑρμιονῆς
Ἑρμιονεύς :   : masc nom pl<br>Ἑρμιονεύς :   : masc nom/voc pl<br>Ἑρμιονή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἑρμιονῇ
Ἑρμιονεύς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἑρμιονή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἑρμιονίδα|Ἑρμιονίδα
Ἑρμιονίς :   : fem acc sg

Ἑρμιονίδι|Ἑρμιονίδι
Ἑρμιονίς :   : fem dat sg

Ἑρμιονίδος|Ἑρμιονίδος
Ἑρμιονίς :   : fem gen sg

Ἑρμιονίς|Ἑρμιονίς|Ἑρμιονὶς
Ἑρμιονίς :   : fem nom sg

Ἑρμιών|Ἑρμιών|Ἑρμιὼν
Ἑρμιών :   : masc nom/voc sg

Ἑρμόδωρε|Ἑρμόδωρε
Ἑρμόδωρος :   : masc voc sg

Ἑρμόδωρον|Ἑρμόδωρον
Ἑρμόδωρος :   : masc acc sg

Ἑρμόδωρος|Ἑρμόδωρος
Ἑρμόδωρος :   : masc nom sg

Ἑρμόφαντον|Ἑρμόφαντον
Ἑρμόφαντος :   : masc acc sg

Ἑρμόφαντος|Ἑρμόφαντος
Ἑρμόφαντος :   : masc nom sg

Ἑρμόγενες|Ἑρμόγενες
Ἑρμογένης :   : masc voc sg

Ἑρμόκρατες|Ἑρμόκρατες
Ἑρμοκράτης :   : masc voc sg

Ἑρμόλαε|Ἑρμόλαε
Ἑρμόλαος :   : masc voc sg

Ἑρμόλαοι|Ἑρμόλαοι
Ἑρμόλαος :   : masc nom/voc pl

Ἑρμόλαον|Ἑρμόλαον
Ἑρμόλαος :   : masc acc sg

Ἑρμόλαος|Ἑρμόλαος
Ἑρμόλαος :   : masc nom sg

Ἑρμόλυκον|Ἑρμόλυκον
Ἑρμόλυκος :   : masc acc sg

Ἑρμόλυκος|Ἑρμόλυκος
Ἑρμόλυκος :   : masc nom sg

Ἑρμότιμε|Ἑρμότιμε
Ἑρμότιμος :   : masc voc sg

Ἑρμότιμον|Ἑρμότιμον
Ἑρμότιμος :   : masc acc sg

Ἑρμότιμος|Ἑρμότιμος
Ἑρμότιμος :   : masc nom sg

Ἑρμοδάκτυλον|Ἑρμοδάκτυλον
Ἑρμοδάκτυλον : Colchicum luteum : neut nom/voc/acc sg

Ἑρμοδακτύλου|Ἑρμοδακτύλου
Ἑρμοδάκτυλον : Colchicum luteum : neut gen sg

Ἑρμοδώρου|Ἑρμοδώρου
Ἑρμόδωρος :   : masc gen sg

Ἑρμοδώρῳ|Ἑρμοδώρῳ
Ἑρμόδωρος :   : masc dat sg

Ἑρμογένας|Ἑρμογένας
Ἑρμογένης :   : masc acc pl (doric aeolic)

Ἑρμογένει|Ἑρμογένει
Ἑρμογένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἑρμογένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἑρμογένης :   : masc dat sg

Ἑρμογένη|Ἑρμογένη
Ἑρμογένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἑρμογένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἑρμογένην|Ἑρμογένην
Ἑρμογένης :   : masc acc sg

Ἑρμογένης|Ἑρμογένης
Ἑρμογένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἑρμογένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἑρμογένης :   : masc nom sg

Ἑρμογένους|Ἑρμογένους
Ἑρμογένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἑρμοκλέα|Ἑρμοκλέα
Ἑρμοκλῆς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Ἑρμοκλῆς :   : masc acc sg (attic)

Ἑρμοκλέος|Ἑρμοκλέος
Ἑρμοκλῆς :   : masc gen sg (ionic)

Ἑρμοκλέους|Ἑρμοκλέους
Ἑρμοκλῆς :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἑρμοκοπίδαι|Ἑρμοκοπίδαι
Ἑρμοκοπίδης : a Hermes-mutilator : masc nom/voc pl<br>Ἑρμοκοπίδης : a Hermes-mutilator : masc dat sg (doric aeolic)

Ἑρμοκοπίδαις|Ἑρμοκοπίδαις
Ἑρμοκοπίδης : a Hermes-mutilator : masc dat pl

Ἑρμοκοπίδας|Ἑρμοκοπίδας
Ἑρμοκοπίδης : a Hermes-mutilator : masc acc pl<br>Ἑρμοκοπίδης : a Hermes-mutilator : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἑρμοκοπιδῶν
Ἑρμοκοπίδης : a Hermes-mutilator : masc gen pl

Ἑρμοκράτει|Ἑρμοκράτει
Ἑρμοκράτης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἑρμοκράτης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἑρμοκράτης :   : masc dat sg

Ἑρμοκράτη|Ἑρμοκράτη
Ἑρμοκράτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἑρμοκράτης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἑρμοκράτην|Ἑρμοκράτην
Ἑρμοκράτης :   : masc acc sg

Ἑρμοκράτης|Ἑρμοκράτης
Ἑρμοκράτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἑρμοκράτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἑρμοκράτης :   : masc nom sg

Ἑρμοκράτους|Ἑρμοκράτους
Ἑρμοκράτης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἑρμοκρέων|Ἑρμοκρέων
Ἑρμοκρέων :   : masc nom/voc sg

Ἑρμολάοιο|Ἑρμολάοιο
Ἑρμόλαος :   : masc gen sg (epic)

Ἑρμολάου|Ἑρμολάου
Ἑρμόλαος :   : masc gen sg

Ἑρμολάωι|Ἑρμολάωι
Ἑρμόλαος :   : masc dat sg

Ἑρμολάῳ|Ἑρμολάῳ
Ἑρμόλαος :   : masc dat sg

Ἑρμολύκου|Ἑρμολύκου
Ἑρμόλυκος :   : masc gen sg

Ἑρμομαχεῖν
Ἑρμομαχέω : fight with : pres inf act (attic epic doric)

Ἑρμοτίμου|Ἑρμοτίμου
Ἑρμότιμος :   : masc gen sg

Ἑρμοτίμῳ|Ἑρμοτίμῳ
Ἑρμότιμος :   : masc dat sg

Ἑρμοτύβιες|Ἑρμοτύβιες
Ἑρμοτυβίης :   : masc voc sg

Ἑρμοῦ
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc gen sg (attic epic doric)

Ἑρμῶν
Ἑρμῆς : pillar surmounted by bust : masc gen pl (attic epic doric)

Ἑρμωνείους|Ἑρμωνείους
Ἑρμωνεῖος :   : masc acc pl

Ἑρπετοσίτας|Ἑρπετοσίτας
Ἑρπετοσῖται : snake-eaters : masc acc pl

Ἑσπέρια|Ἑσπέρια
Ἑσπέριος : towards evening : neut nom/voc/acc pl

Ἑσπέριαι|Ἑσπέριαι
Ἑσπέριος : towards evening : fem nom/voc pl<br>Ἑσπερία : the Western land : fem nom/voc pl<br>Ἑσπερίη :   : fem nom/voc pl

Ἑσπέριοι|Ἑσπέριοι
Ἑσπέριος : towards evening : masc nom/voc pl

Ἑσπέριον|Ἑσπέριον
Ἑσπέριος : towards evening : masc acc sg<br>Ἑσπέριος : towards evening : neut nom/voc/acc sg

Ἑσπέριος|Ἑσπέριος
Ἑσπέριος : towards evening : masc nom sg

Ἑσπέρισμα|Ἑσπέρισμα
Ἑσπέρισμα : supper : neut nom/voc/acc sg

Ἑσπέρου|Ἑσπέρου
Ἕσπερος :   : masc gen sg

Ἑσπέρους|Ἑσπέρους
Ἕσπερος :   : masc acc pl

Ἑσπέρῳ|Ἑσπέρῳ
Ἕσπερος :   : masc dat sg

Ἑσπερία|Ἑσπερία
Ἑσπέριος : towards evening : fem nom/voc/acc dual<br>Ἑσπέριος : towards evening : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἑσπερία : the Western land : fem nom/voc/acc dual<br>Ἑσπερία : the Western land : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἑσπερίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἑσπερίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἑσπερίαις|Ἑσπερίαις
Ἑσπέριος : towards evening : fem dat pl<br>Ἑσπερία : the Western land : fem dat pl<br>Ἑσπερίη :   : fem dat pl

Ἑσπερίαν|Ἑσπερίαν
Ἑσπέριος : towards evening : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ἑσπερία : the Western land : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ἑσπερίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἑσπερίας|Ἑσπερίας
Ἑσπέριος : towards evening : fem acc pl<br>Ἑσπέριος : towards evening : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἑσπερία : the Western land : fem acc pl<br>Ἑσπερία : the Western land : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἑσπερίη :   : fem acc pl<br>Ἑσπερίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἑσπερίᾳ|Ἑσπερίᾳ
Ἑσπέριος : towards evening : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἑσπερία : the Western land : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἑσπερίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἑσπερίδα|Ἑσπερίδα
Ἑσπερίς : western : fem acc sg

Ἑσπερίδας|Ἑσπερίδας
Ἑσπερίς : western : fem acc pl

Ἑσπερίδες|Ἑσπερίδες
Ἑσπερίς : western : fem nom/voc pl

Ἑσπερίδος|Ἑσπερίδος
Ἑσπερίς : western : fem gen sg

Ἑσπερίδων|Ἑσπερίδων
Ἑσπερίς : western : fem gen pl

Ἑσπερίη|Ἑσπερίη
Ἑσπέριος : towards evening : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Ἑσπερία : the Western land : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Ἑσπερίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἑσπερίην|Ἑσπερίην
Ἑσπέριος : towards evening : fem acc sg (epic ionic)<br>Ἑσπερία : the Western land : fem acc sg (epic ionic)<br>Ἑσπερίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἑσπερίης|Ἑσπερίης
Ἑσπέριος : towards evening : fem gen sg (epic ionic)<br>Ἑσπερία : the Western land : fem gen sg (epic ionic)<br>Ἑσπερίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἑσπερίῃ|Ἑσπερίῃ
Ἑσπέριος : towards evening : fem dat sg (epic ionic)<br>Ἑσπερία : the Western land : fem dat sg (epic ionic)<br>Ἑσπερίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἑσπερίῃσι|Ἑσπερίῃσι
Ἑσπέριος : towards evening : fem dat pl (epic ionic)<br>Ἑσπερία : the Western land : fem dat pl (epic ionic)<br>Ἑσπερίη :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἑσπερίῃσιν|Ἑσπερίῃσιν
Ἑσπέριος : towards evening : fem dat pl (epic ionic)<br>Ἑσπερία : the Western land : fem dat pl (epic ionic)<br>Ἑσπερίη :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἑσπερίοιο|Ἑσπερίοιο
Ἑσπέριος : towards evening : masc/neut gen sg (epic)

Ἑσπερίοις|Ἑσπερίοις
Ἑσπέριος : towards evening : masc/neut dat pl

Ἑσπερίοισι|Ἑσπερίοισι
Ἑσπέριος : towards evening : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἑσπερίοισιν|Ἑσπερίοισιν
Ἑσπέριος : towards evening : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἑσπερίου|Ἑσπερίου
Ἑσπέριος : towards evening : masc/neut gen sg

Ἑσπερίους|Ἑσπερίους
Ἑσπέριος : towards evening : masc acc pl

Ἑσπερίς|Ἑσπερίς|Ἑσπερὶς
Ἑσπερίς : western : fem nom sg

Ἑσπερίσι|Ἑσπερίσι
Ἑσπερίς : western : fem dat pl

Ἑσπερίσιν|Ἑσπερίσιν
Ἑσπερίς : western : fem dat pl

Ἑσπερίσματι|Ἑσπερίσματι
Ἑσπέρισμα : supper : neut dat sg

Ἑσπερίταις|Ἑσπερίταις
Ἑσπερίτης : western : masc dat pl

Ἑσπερίτης|Ἑσπερίτης
Ἑσπερίτης : western : masc nom sg

Ἑσπερίτιδες|Ἑσπερίτιδες
Ἑσπερῖτις : western : fem nom/voc pl

Ἑσπερίων|Ἑσπερίων
Ἑσπέριος : towards evening : fem gen pl<br>Ἑσπέριος : towards evening : masc/neut gen pl

Ἑσπερίῳ|Ἑσπερίῳ
Ἑσπέριος : towards evening : masc/neut dat sg

Ἑσπερῖται
Ἑσπερίτης : western : masc nom/voc pl

Ἑσπερῖτιν
Ἑσπερῖτις : western : fem acc sg

Ἑσπεριᾶν
Ἑσπέριος : towards evening : masc/fem gen pl (doric)<br>Ἑσπερία : the Western land : fem gen pl (doric aeolic)<br>Ἑσπερίη :   : fem gen pl (doric aeolic)

Ἑσπερικόν|Ἑσπερικόν|Ἑσπερικὸν
Ἑσπερικός :   : masc acc sg<br>Ἑσπερικός :   : neut nom/voc/acc sg

Ἑσπερινά|Ἑσπερινά|Ἑσπερινὰ
Ἑσπερινός :   : neut nom/voc/acc pl<br>Ἑσπερινός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἑσπερινός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἑσπερινάς|Ἑσπερινάς|Ἑσπερινὰς
Ἑσπερινός :   : fem acc pl

Ἑσπεριναί|Ἑσπεριναί|Ἑσπεριναὶ
Ἑσπερινός :   : fem nom/voc pl

Ἑσπεριναῖς
Ἑσπερινός :   : fem dat pl

Ἑσπερινή|Ἑσπερινή|Ἑσπερινὴ
Ἑσπερινός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἑσπερινήν|Ἑσπερινήν|Ἑσπερινὴν
Ἑσπερινός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἑσπερινῆς
Ἑσπερινός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἑσπερινῇ
Ἑσπερινός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἑσπερινόν|Ἑσπερινόν|Ἑσπερινὸν
Ἑσπερινός :   : masc acc sg<br>Ἑσπερινός :   : neut nom/voc/acc sg

Ἑσπερινός|Ἑσπερινός|Ἑσπερινὸς
Ἑσπερινός :   : masc nom sg

Ἑσπερινοί|Ἑσπερινοί|Ἑσπερινοὶ
Ἑσπερινός :   : masc nom/voc pl

Ἑσπερινοῖς
Ἑσπερινός :   : masc/neut dat pl

Ἑσπερινούς|Ἑσπερινούς|Ἑσπερινοὺς
Ἑσπερινός :   : masc acc pl

Ἑσπερινοῦ
Ἑσπερινός :   : masc/neut gen sg

Ἑσπερινῶν
Ἑσπερινός :   : fem gen pl<br>Ἑσπερινός :   : masc/neut gen pl

Ἑσπερινῷ
Ἑσπερινός :   : masc/neut dat sg

Ἑσπεριτῶν
Ἑσπερίτης : western : masc gen pl

Ἑσπεριώτατα|Ἑσπεριώτατα
Ἑσπέριος : towards evening : adverbial superl<br>Ἑσπέριος : towards evening : neut nom/voc/acc superl pl

Ἑσπεριώτερον|Ἑσπεριώτερον
Ἑσπέριος : towards evening : adverbial comp<br>Ἑσπέριος : towards evening : masc acc comp sg<br>Ἑσπέριος : towards evening : neut nom/voc/acc comp sg

Ἑσπεριωτάτη|Ἑσπεριωτάτη
Ἑσπέριος : towards evening : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

Ἑσπεριωτάτων|Ἑσπεριωτάτων
Ἑσπέριος : towards evening : fem gen superl pl<br>Ἑσπέριος : towards evening : masc/neut gen superl pl

Ἑσπερόθεν|Ἑσπερόθεν
Ἑσπερόθεν : from the west : indeclform (adverb)

Ἑστία|Ἑστία
Ἑστία : hearth of a house : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἑστίαι|Ἑστίαι
Ἑστία : hearth of a house : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἑστίαια|Ἑστίαια
Ἑστιαία :   : fem nom/voc sg

Ἑστίαιαν|Ἑστίαιαν
Ἑστιαία :   : fem acc sg

Ἑστίαν|Ἑστίαν
Ἑστία : hearth of a house : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἑστίας|Ἑστίας
Ἑστία : hearth of a house : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἑστίᾳ|Ἑστίᾳ
Ἑστία : hearth of a house : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἑστίη|Ἑστίη
Ἑστία : hearth of a house : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἑστίην|Ἑστίην
Ἑστία : hearth of a house : fem acc sg (epic ionic)

Ἑστίης|Ἑστίης
Ἑστία : hearth of a house : fem gen sg (epic ionic)

Ἑστίῃ|Ἑστίῃ
Ἑστία : hearth of a house : fem dat sg (epic ionic)

Ἑστιάδας|Ἑστιάδας
Ἑστιάδες : Vestal virgins : fem acc pl<br>Ἑστιάς : Vestal virgins : fem acc pl

Ἑστιάδες|Ἑστιάδες
Ἑστιάδες : Vestal virgins : fem nom/voc pl<br>Ἑστιάς : Vestal virgins : fem nom/voc pl

Ἑστιάδων|Ἑστιάδων
Ἑστιάδες : Vestal virgins : fem gen pl<br>Ἑστιάς : Vestal virgins : fem gen pl

Ἑστιάς|Ἑστιάς|Ἑστιὰς
Ἑστιάς : Vestal virgins : fem nom sg

Ἑστιάσι|Ἑστιάσι
Ἑστιάδες : Vestal virgins : fem dat pl<br>Ἑστιάς : Vestal virgins : fem dat pl

Ἑστιάσιν|Ἑστιάσιν
Ἑστιάδες : Vestal virgins : fem dat pl<br>Ἑστιάς : Vestal virgins : fem dat pl

Ἑστιαία|Ἑστιαία
Ἑστιαία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἑστιαίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἑστιαίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἑστιαίαν|Ἑστιαίαν
Ἑστιαίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἑστιαίας|Ἑστιαίας
Ἑστιαία :   : fem acc pl<br>Ἑστιαία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἑστιαίη :   : fem acc pl<br>Ἑστιαίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἑστιαίᾳ|Ἑστιαίᾳ
Ἑστιαία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἑστιαίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἑστιαίου|Ἑστιαίου
Ἑστιαῖον : temple of Vesta : neut gen sg<br>Ἑστιαῖος :   : masc gen sg

Ἑστιαίῳ|Ἑστιαίῳ
Ἑστιαῖον : temple of Vesta : neut dat sg<br>Ἑστιαῖος :   : masc dat sg

Ἑστιαῖα
Ἑστιαῖον : temple of Vesta : neut nom/voc/acc pl

Ἑστιαῖον
Ἑστιαῖον : temple of Vesta : neut nom/voc/acc sg<br>Ἑστιαῖος :   : masc acc sg

Ἑστιαῖος
Ἑστιαῖος :   : masc nom sg

Ἑστιαιᾶς
Ἑστιαιέη :   : fem acc pl (attic doric)<br>Ἑστιαιέη :   : fem gen sg (doric)<br>Ἑστιαιέη :   : fem gen sg (attic)

Ἑστιαιέων|Ἑστιαιέων
Ἑστιαία :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Ἑστιαίη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Ἑστιαιέη :   : fem gen pl

Ἑστιαιῆς
Ἑστιαιέη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἑστιαιῶν
Ἑστιαία :   : fem gen pl<br>Ἑστιαίη :   : fem gen pl

Ἑστιόδωρος|Ἑστιόδωρος
Ἑστιόδωρος :   : masc nom sg

Ἑστιοδώρῳ|Ἑστιοδώρῳ
Ἑστιόδωρος :   : masc dat sg

Ἑταίρειον|Ἑταίρειον
Ἑταιρεῖος :   : masc acc sg

Ἑταίρειος|Ἑταίρειος
Ἑταιρεῖος :   : masc nom sg

Ἑταιρείοιο|Ἑταιρείοιο
Ἑταιρεῖος :   : masc gen sg (epic)

Ἑταιρείοις|Ἑταιρείοις
Ἑταιρεῖος :   : masc dat pl

Ἑταιρείου|Ἑταιρείου
Ἑταιρεῖος :   : masc gen sg

Ἑταιρείῳ|Ἑταιρείῳ
Ἑταιρεῖος :   : masc dat sg

Ἑτοιμαρίδαν|Ἑτοιμαρίδαν
Ἑτοιμαρίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἑτοιμαρίδας|Ἑτοιμαρίδας
Ἑτοιμαρίδης :   : masc acc pl (doric)<br>Ἑτοιμαρίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἑτοιμοκλέα|Ἑτοιμοκλέα
Ἑτοιμοκλέης :   : masc acc sg (attic)

Ἑτοιμοκλέους|Ἑτοιμοκλέους
Ἑτοιμοκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἑτοιμοκλεῖ
Ἑτοιμοκλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Ἑτοιμοκλῆς
Ἑτοιμοκλέης :   : masc nom sg

Ἑωσφόροι|Ἑωσφόροι
Ἑωσφόρος : Bringer of morn : masc nom/voc pl

Ἑωσφόρον|Ἑωσφόρον
Ἑωσφόρος : Bringer of morn : masc acc sg

Ἑωσφόρος|Ἑωσφόρος
Ἑωσφόρος : Bringer of morn : masc nom sg

Ἑωσφόρου|Ἑωσφόρου
Ἑωσφόρος : Bringer of morn : masc gen sg

Ἑωσφόρους|Ἑωσφόρους
Ἑωσφόρος : Bringer of morn : masc acc pl

Ἑωσφόρωι|Ἑωσφόρωι
Ἑωσφόρος : Bringer of morn : masc dat sg

Ἑωσφόρων|Ἑωσφόρων
Ἑωσφόρος : Bringer of morn : masc gen pl

Ἑωσφόρῳ|Ἑωσφόρῳ
Ἑωσφόρος : Bringer of morn : masc dat sg

Ἡβᾶν
Ἥβη :   : fem gen pl (doric aeolic)

Ἡβῶν
Ἥβη :   : fem gen pl

Ἡδύλειον|Ἡδύλειον
Ἡδύλειος : of : masc acc sg<br>Ἡδύλειος : of : neut nom/voc/acc sg

Ἡδύλη|Ἡδύλη
Ἡδύλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἡδύλης|Ἡδύλης
Ἡδύλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἡδύλου|Ἡδύλου
Ἥδυλος :   : masc gen sg

Ἡδυλείῳ|Ἡδυλείῳ
Ἡδύλειος : of : masc/neut dat sg

Ἡέλιον|Ἡέλιον
Ἥλιος :   : masc/fem acc sg (epic)<br>Ἥλιος :   : neut nom/voc/acc sg (epic)

Ἡέλιος|Ἡέλιος
Ἥλιος :   : masc/fem nom sg (epic)

Ἡελίοιο|Ἡελίοιο
Ἥλιος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

Ἡελίου|Ἡελίου
Ἥλιος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

Ἡελίῳ|Ἡελίῳ
Ἥλιος :   : masc/fem/neut dat sg (epic)

Ἡφαίστεια|Ἡφαίστεια
Ἡφαίστειος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἡφαίστειον|Ἡφαίστειον
Ἡφαίστειος :   : masc acc sg<br>Ἡφαίστειος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἡφαίστειος|Ἡφαίστειος
Ἡφαίστειος :   : masc nom sg

Ἡφαίστια|Ἡφαίστια
Ἡφαίστια : festival of Hephaestus : neut nom/voc/acc pl

Ἡφαίστιον|Ἡφαίστιον
Ἡφαίστιος :   : masc acc sg

Ἡφαίστοιο|Ἡφαίστοιο
Ἥφαιστος : nine : masc gen sg (epic)

Ἡφαίστου|Ἡφαίστου
Ἥφαιστος : nine : masc gen sg

Ἡφαίστους|Ἡφαίστους
Ἥφαιστος : nine : masc acc pl

Ἡφαίστω|Ἡφαίστω
Ἥφαιστος : nine : masc nom/voc/acc dual<br>Ἥφαιστος : nine : masc gen sg (doric aeolic)

Ἡφαίστωι|Ἡφαίστωι
Ἥφαιστος : nine : masc dat sg

Ἡφαίστῳ|Ἡφαίστῳ
Ἥφαιστος : nine : masc dat sg

Ἡφαιστείοις|Ἡφαιστείοις
Ἡφαίστειος :   : masc/neut dat pl<br>Ἡφαιστεῖον : temple of Hephaestus : neut dat pl

Ἡφαιστείου|Ἡφαιστείου
Ἡφαίστειος :   : masc/neut gen sg<br>Ἡφαιστεῖον : temple of Hephaestus : neut gen sg

Ἡφαιστείους|Ἡφαιστείους
Ἡφαίστειος :   : masc acc pl

Ἡφαιστείων|Ἡφαιστείων
Ἡφαίστειος :   : fem gen pl<br>Ἡφαίστειος :   : masc/neut gen pl<br>Ἡφαιστεῖον : temple of Hephaestus : neut gen pl

Ἡφαιστείως|Ἡφαιστείως
Ἡφαίστειος :   : adverbial<br>Ἡφαίστειος :   : masc acc pl (doric)

Ἡφαιστείῳ|Ἡφαιστείῳ
Ἡφαίστειος :   : masc/neut dat sg<br>Ἡφαιστεῖον : temple of Hephaestus : neut dat sg

Ἡφαιστεῖον
Ἡφαιστεῖον : temple of Hephaestus : neut nom/voc/acc sg

Ἡφαιστίνης|Ἡφαιστίνης
Ἡφαιστίνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἡφαιστίοις|Ἡφαιστίοις
Ἡφαίστια : festival of Hephaestus : neut dat pl<br>Ἡφαίστιος :   : masc dat pl

Ἡφαιστίων|Ἡφαιστίων
Ἡφαίστια : festival of Hephaestus : neut gen pl<br>Ἡφαίστιος :   : masc gen pl<br>Ἡφαιστίων :   : masc nom/voc sg

Ἡφαιστίωνα|Ἡφαιστίωνα
Ἡφαιστίων :   : masc acc sg

Ἡφαιστίωνες|Ἡφαιστίωνες
Ἡφαιστίων :   : masc nom/voc pl

Ἡφαιστίωνι|Ἡφαιστίωνι
Ἡφαιστίων :   : masc dat sg

Ἡφαιστίωνος|Ἡφαιστίωνος
Ἡφαιστίων :   : masc gen sg

Ἡφαιστιάδα|Ἡφαιστιάδα
Ἡφαιστιάς : plaster : fem acc sg

Ἡφαιστιάδες|Ἡφαιστιάδες
Ἡφαιστιάς : plaster : fem nom/voc pl

Ἡφαιστιάδι|Ἡφαιστιάδι
Ἡφαιστιάς : plaster : fem dat sg

Ἡφαιστιάδος|Ἡφαιστιάδος
Ἡφαιστιάς : plaster : fem gen sg

Ἡφαιστιάς|Ἡφαιστιάς|Ἡφαιστιὰς
Ἡφαιστιάς : plaster : fem nom sg

Ἡφαιστιέες|Ἡφαιστιέες
Ἡφαιστιεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

Ἡφαιστιέων|Ἡφαιστιέων
Ἡφαιστιεύς :   : masc gen pl<br>Ἡφαιστιεύς :   : masc gen pl

Ἡφαιστιεύς|Ἡφαιστιεύς|Ἡφαιστιεὺς
Ἡφαιστιεύς :   : masc nom sg

Ἡφαιστόδωρον|Ἡφαιστόδωρον
Ἡφαιστόδωρος :   : masc acc sg

Ἡφαιστότευκτα|Ἡφαιστότευκτα
Ἡφαιστότευκτος : wrought by Hephaestus : neut nom/voc/acc pl

Ἡφαιστότευκτον|Ἡφαιστότευκτον
Ἡφαιστότευκτος : wrought by Hephaestus : masc/fem acc sg<br>Ἡφαιστότευκτος : wrought by Hephaestus : neut nom/voc/acc sg

Ἡφαιστότευκτος|Ἡφαιστότευκτος
Ἡφαιστότευκτος : wrought by Hephaestus : masc/fem nom sg

Ἡφαιστοπόλιος|Ἡφαιστοπόλιος
Ἡφαιστόπολις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἡφαιστοπόνων|Ἡφαιστοπόνων
Ἡφαιστόπονος : wrought by Hephaestus : masc/fem/neut gen pl

Ἡφαιστοτεύκτοις|Ἡφαιστοτεύκτοις
Ἡφαιστότευκτος : wrought by Hephaestus : masc/fem/neut dat pl

Ἡφαιστοτεύκτου|Ἡφαιστοτεύκτου
Ἡφαιστότευκτος : wrought by Hephaestus : masc/fem/neut gen sg

Ἡφαιστοτεύκτους|Ἡφαιστοτεύκτους
Ἡφαιστότευκτος : wrought by Hephaestus : masc/fem acc pl

Ἡφαιστοτεύκτων|Ἡφαιστοτεύκτων
Ἡφαιστότευκτος : wrought by Hephaestus : masc/fem/neut gen pl

Ἡφαιστοτευχές|Ἡφαιστοτευχές|Ἡφαιστοτευχὲς
Ἡφαιστοτευχής : wrought by Hephaestus : masc/fem voc sg<br>Ἡφαιστοτευχής : wrought by Hephaestus : neut nom/voc/acc sg

Ἡγέλοχον|Ἡγέλοχον
Ἡγέλοχος :   : masc acc sg

Ἡγέλοχος|Ἡγέλοχος
Ἡγέλοχος :   : masc nom sg

Ἡγέμαχον|Ἡγέμαχον
Ἡγέμαχος :   : masc acc sg

Ἡγέμαχος|Ἡγέμαχος
Ἡγέμαχος :   : masc nom sg

Ἡγέμονες|Ἡγέμονες
Ἡγέμων :   : masc nom/voc pl

Ἡγέμονος|Ἡγέμονος
Ἡγέμων :   : masc gen sg

Ἡγέμοσιν|Ἡγέμοσιν
Ἡγέμων :   : masc dat pl

Ἡγέμων|Ἡγέμων
Ἡγέμων :   : masc nom/voc sg

Ἡγελόχου|Ἡγελόχου
Ἡγέλοχος :   : masc gen sg

Ἡγελόχῳ|Ἡγελόχῳ
Ἡγέλοχος :   : masc dat sg

Ἡγεμόν'|Ἡγεμόν'|Ἡγεμὸν'
Ἡγεμόνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἡγεμόνα|Ἡγεμόνα
Ἡγεμόνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἡγεμόνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἡγεμόναι|Ἡγεμόναι
Ἡγεμόνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἡγεμόνας|Ἡγεμόνας
Ἡγεμόνη :   : fem acc pl<br>Ἡγεμόνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἡγεμόνεσσι|Ἡγεμόνεσσι
Ἡγέμων :   : masc dat pl (epic aeolic)

Ἡγεμόνεσσιν|Ἡγεμόνεσσιν
Ἡγέμων :   : masc dat pl (epic aeolic)

Ἡγεμόνη|Ἡγεμόνη
Ἡγεμόνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἡγεμόνην|Ἡγεμόνην
Ἡγεμόνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἡγεμόνης|Ἡγεμόνης
Ἡγεμόνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἡγεμόνοιν|Ἡγεμόνοιν
Ἡγέμων :   : masc gen/dat dual

Ἡγεμόνων|Ἡγεμόνων
Ἡγέμων :   : masc gen pl

Ἡγεμονῶν
Ἡγεμόνη :   : fem gen pl

Ἡγεπόλιδος|Ἡγεπόλιδος
Ἡγέπολις :   : fem gen sg

Ἡγήλοχον|Ἡγήλοχον
Ἡγήλοχος :   : masc acc sg

Ἡγήμονα|Ἡγήμονα
Ἡγήμων :   : masc acc sg

Ἡγήμονος|Ἡγήμονος
Ἡγήμων :   : masc gen sg

Ἡγήμων|Ἡγήμων
Ἡγήμων :   : masc nom/voc sg

Ἡγήσανδρον|Ἡγήσανδρον
Ἡγήσανδρος :   : masc acc sg

Ἡγήσανδρος|Ἡγήσανδρος
Ἡγήσανδρος :   : masc nom sg

Ἡγήτορ'|Ἡγήτορ'
Ἡγήτωρ :   : masc acc sg<br>Ἡγήτωρ :   : masc dat sg<br>Ἡγήτωρ :   : masc nom/voc/acc dual

Ἡγήτορα|Ἡγήτορα
Ἡγήτωρ :   : masc acc sg

Ἡγήτορας|Ἡγήτορας
Ἡγήτωρ :   : masc acc pl

Ἡγήτορε|Ἡγήτορε
Ἡγήτωρ :   : masc nom/voc/acc dual

Ἡγήτορες|Ἡγήτορες
Ἡγήτωρ :   : masc nom/voc pl

Ἡγήτορι|Ἡγήτορι
Ἡγήτωρ :   : masc dat sg

Ἡγήτορος|Ἡγήτορος
Ἡγήτωρ :   : masc gen sg

Ἡγήτωρ|Ἡγήτωρ
Ἡγήτωρ :   : masc nom sg

Ἡγημών|Ἡγημών|Ἡγημὼν
Ἡγημών :   : masc nom/voc sg

Ἡγησάνδρου|Ἡγησάνδρου
Ἡγήσανδρος :   : masc gen sg

Ἡγησάνδρῳ|Ἡγησάνδρῳ
Ἡγήσανδρος :   : masc dat sg

Ἡγησία|Ἡγησία
Ἡγησίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἡγησίας :   : masc voc sg (attic)<br>Ἡγησίας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἡγησίαν|Ἡγησίαν
Ἡγησίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἡγησίας|Ἡγησίας
Ἡγησίας :   : masc acc pl<br>Ἡγησίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἡγησίᾳ|Ἡγησίᾳ
Ἡγησίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἡγησίλεω|Ἡγησίλεω
Ἡγησίλης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἡγησίνου|Ἡγησίνου
Ἡγήσινος :   : masc gen sg

Ἡγησίνους|Ἡγησίνους
Ἡγήσινος :   : masc acc pl

Ἡγησίου|Ἡγησίου
Ἡγησίας :   : masc gen sg

Ἡγησίστρατον|Ἡγησίστρατον
Ἡγησίστρατος :   : masc acc sg

Ἡγησίστρατος|Ἡγησίστρατος
Ἡγησίστρατος :   : masc nom sg

Ἡγησιάναξ|Ἡγησιάναξ
Ἡγησιάναξ :   : masc nom/voc sg

Ἡγησιάνακτα|Ἡγησιάνακτα
Ἡγησιάναξ :   : masc acc sg

Ἡγησιάνακτος|Ἡγησιάνακτος
Ἡγησιάναξ :   : masc gen sg

Ἡγησικλέος|Ἡγησικλέος
Ἡγησικλής :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἡγησιπύλη|Ἡγησιπύλη
Ἡγησιπύλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἡγησιπύλην|Ἡγησιπύλην
Ἡγησιπύλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἡγησιπύλης|Ἡγησιπύλης
Ἡγησιπύλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἡγησιστράτου|Ἡγησιστράτου
Ἡγησίστρατος :   : masc gen sg

Ἡγησιστράτῳ|Ἡγησιστράτῳ
Ἡγησίστρατος :   : masc dat sg

Ἡγητόρων|Ἡγητόρων
Ἡγήτωρ :   : masc gen pl

Ἡγητορίδεω|Ἡγητορίδεω
Ἡγητορίδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἡγητορίδην|Ἡγητορίδην
Ἡγητορίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἡγητορίδης|Ἡγητορίδης
Ἡγητορίδης :   : masc nom sg

Ἡγητορίδου|Ἡγητορίδου
Ἡγητορίδης :   : masc gen sg

Ἡγία|Ἡγία
Ἡγίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἡγίης :   : masc voc sg (attic)<br>Ἡγίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἡγίαν|Ἡγίαν
Ἡγίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἡγίας|Ἡγίας
Ἡγίης :   : masc acc pl<br>Ἡγίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἡγίᾳ|Ἡγίᾳ
Ἡγίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἡγίην|Ἡγίην
Ἡγίης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἡγίου|Ἡγίου
Ἡγίης :   : masc gen sg

Ἡγύλου|Ἡγύλου
Ἥγυλος :   : masc gen sg

Ἡλίκ'|Ἡλίκ'|Ἡλὶκ'
Ἡλίκη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἡλίκα|Ἡλίκα
Ἡλίκη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἡλίκη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἡλίκαι|Ἡλίκαι
Ἡλίκη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἡλίκαις|Ἡλίκαις
Ἡλίκη :   : fem dat pl

Ἡλίκας|Ἡλίκας
Ἡλίκη :   : fem acc pl<br>Ἡλίκη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἡλίκη|Ἡλίκη
Ἡλίκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἡλίκην|Ἡλίκην
Ἡλίκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἡλίκης|Ἡλίκης
Ἡλίκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἡλίκῃ|Ἡλίκῃ
Ἡλίκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἡλίοιν|Ἡλίοιν
Ἥλιος :   : masc/fem/neut gen/dat dual

Ἡλίοις|Ἡλίοις
Ἥλιος :   : masc/fem/neut dat pl

Ἡλίου|Ἡλίου
Ἥλιος :   : masc/fem/neut gen sg

Ἡλίους|Ἡλίους
Ἥλιος :   : masc/fem acc pl

Ἡλίω|Ἡλίω
Ἥλιος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>Ἥλιος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

Ἡλίωι|Ἡλίωι
Ἥλιος :   : masc/fem/neut dat sg

Ἡλίων|Ἡλίων
Ἥλιος :   : masc/fem/neut gen pl

Ἡλίῳ|Ἡλίῳ
Ἥλιος :   : masc/fem/neut dat sg

Ἡλίχ'|Ἡλίχ'|Ἡλὶχ'
Ἡλίκη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἡλιάδα|Ἡλιάδα
Ἡλιάδης : child of the Sun : masc nom/voc/acc dual<br>Ἡλιάδης : child of the Sun : masc voc sg<br>Ἡλιάδης : child of the Sun : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἡλιάδης : child of the Sun : masc nom sg (epic)

Ἡλιάδαι|Ἡλιάδαι
Ἡλιάδης : child of the Sun : masc nom/voc pl<br>Ἡλιάδης : child of the Sun : masc dat sg (doric aeolic)

Ἡλιάδαις|Ἡλιάδαις
Ἡλιάδης : child of the Sun : masc dat pl

Ἡλιάδας|Ἡλιάδας
Ἡλιάδης : child of the Sun : masc acc pl<br>Ἡλιάδης : child of the Sun : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἡλιάδην|Ἡλιάδην
Ἡλιάδης : child of the Sun : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἡλιάδης|Ἡλιάδης
Ἡλιάδης : child of the Sun : masc nom sg

Ἡλιάδου|Ἡλιάδου
Ἡλιάδης : child of the Sun : masc gen sg

Ἡλιάνακτα|Ἡλιάνακτα
Ἡλιάναξ :   : masc acc sg

Ἡλιαδῶν
Ἡλιάδης : child of the Sun : masc gen pl

Ἡλιόδωρ'|Ἡλιόδωρ'
Ἡλιόδωρος :   : masc voc sg

Ἡλιόδωρε|Ἡλιόδωρε
Ἡλιόδωρος :   : masc voc sg

Ἡλιόδωρον|Ἡλιόδωρον
Ἡλιόδωρος :   : masc acc sg

Ἡλιόδωρος|Ἡλιόδωρος
Ἡλιόδωρος :   : masc nom sg

Ἡλιότροπος|Ἡλιότροπος
Ἡλιότροπος :   : masc nom sg

Ἡλιοδώρου|Ἡλιοδώρου
Ἡλιόδωρος :   : masc gen sg

Ἡλιοδώρῳ|Ἡλιοδώρῳ
Ἡλιόδωρος :   : masc dat sg

Ἡλιοσκόπιος|Ἡλιοσκόπιος
Ἡλιοσκόπιος : looking to the sun : masc/fem nom sg

Ἡλιοσκόπος|Ἡλιοσκόπος
Ἡλιοσκόπος :   : masc nom sg

Ἡλιοστερής|Ἡλιοστερής|Ἡλιοστερὴς
Ἡλιοστερής : depriving of sun : masc/fem nom sg

Ἡλιοστιβεῖς
Ἡλιοστιβής : sun-trodden : masc/fem acc pl<br>Ἡλιοστιβής : sun-trodden : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

Ἡλιοτρόπια|Ἡλιοτρόπια
Ἡλιοτρόπιον : heliotrope : neut nom/voc/acc pl<br>Ἡλιοτρόπιος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἡλιοτρόπιον|Ἡλιοτρόπιον
Ἡλιοτρόπιον : heliotrope : neut nom/voc/acc sg<br>Ἡλιοτρόπιος :   : masc/fem acc sg<br>Ἡλιοτρόπιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἡλιοτρόπιος|Ἡλιοτρόπιος
Ἡλιοτρόπιος :   : masc/fem nom sg

Ἡλιοτρόποις|Ἡλιοτρόποις
Ἡλιότροπος :   : masc dat pl

Ἡλιοτροπίοις|Ἡλιοτροπίοις
Ἡλιοτρόπιον : heliotrope : neut dat pl<br>Ἡλιοτρόπιος :   : masc/fem/neut dat pl

Ἡλιοτροπίου|Ἡλιοτροπίου
Ἡλιοτρόπιον : heliotrope : neut gen sg<br>Ἡλιοτρόπιος :   : masc/fem/neut gen sg

Ἡλιοτροπίους|Ἡλιοτροπίους
Ἡλιοτρόπιος :   : masc/fem acc pl

Ἡλιοτροπίων|Ἡλιοτροπίων
Ἡλιοτρόπιον : heliotrope : neut gen pl<br>Ἡλιοτρόπιος :   : masc/fem/neut gen pl

Ἡλιοτροπίῳ|Ἡλιοτροπίῳ
Ἡλιοτρόπιον : heliotrope : neut dat sg<br>Ἡλιοτρόπιος :   : masc/fem/neut dat sg

Ἡμερασίαν|Ἡμερασίαν
Ἡμερασία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ἡμερασίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἡμερήσια|Ἡμερήσια
Ἡμερησία :   : fem nom/voc sg

Ἡμερησία|Ἡμερησία
Ἡμερησία :   : fem nom/voc/acc dual

Ἡμερησίαις|Ἡμερησίαις
Ἡμερησία :   : fem dat pl

Ἡμερησίας|Ἡμερησίας
Ἡμερησία :   : fem acc pl<br>Ἡμερησία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἡμερησίᾳ|Ἡμερησίᾳ
Ἡμερησία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἡμίθεον|Ἡμίθεον
Ἡμιθέων :   : masc voc sg

Ἡμιθέα|Ἡμιθέα
Ἡμιθέη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἡμιθέη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἡμιθέαν|Ἡμιθέαν
Ἡμιθέη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἡμιθέας|Ἡμιθέας
Ἡμιθέη :   : fem acc pl<br>Ἡμιθέη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἡμιθέᾳ|Ἡμιθέᾳ
Ἡμιθέη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἡμιθέης|Ἡμιθέης
Ἡμιθέη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἡμιθέους|Ἡμιθέους
Ἡμιθέων :   : masc acc pl

Ἡμιθέων|Ἡμιθέων
Ἡμιθέων :   : masc nom/voc sg

Ἡμιθεάων|Ἡμιθεάων
Ἡμιθέη :   : fem gen pl (epic aeolic)

Ἡνίοχ'|Ἡνίοχ'
Ἡνίοχος :   : masc voc sg<br>Ἡνιόχη :   : fem nom/voc pl

Ἡνίοχε|Ἡνίοχε
Ἡνίοχος :   : masc voc sg

Ἡνίοχοι|Ἡνίοχοι
Ἡνίοχος :   : masc nom/voc pl

Ἡνίοχον|Ἡνίοχον
Ἡνίοχος :   : masc acc sg

Ἡνίοχος|Ἡνίοχος
Ἡνίοχος :   : masc nom sg

Ἡνιόχην|Ἡνιόχην
Ἡνιόχη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἡνιόχης|Ἡνιόχης
Ἡνιόχη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἡνιόχῃ|Ἡνιόχῃ
Ἡνιόχη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἡνιόχοιο|Ἡνιόχοιο
Ἡνίοχος :   : masc gen sg (epic)

Ἡνιόχοις|Ἡνιόχοις
Ἡνίοχος :   : masc dat pl

Ἡνιόχοισι|Ἡνιόχοισι
Ἡνίοχος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἡνιόχοισιν|Ἡνιόχοισιν
Ἡνίοχος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἡνιόχου|Ἡνιόχου
Ἡνίοχος :   : masc gen sg

Ἡνιόχους|Ἡνιόχους
Ἡνίοχος :   : masc acc pl

Ἡνιόχω|Ἡνιόχω
Ἡνίοχος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἡνίοχος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἡνιόχωι|Ἡνιόχωι
Ἡνίοχος :   : masc dat sg

Ἡνιόχων|Ἡνιόχων
Ἡνίοχος :   : masc gen pl

Ἡνιόχῳ|Ἡνιόχῳ
Ἡνίοχος :   : masc dat sg

Ἡνιοχέων|Ἡνιοχέων
Ἡνιόχη :   : fem gen pl (epic ionic)

Ἡνιοχῶν
Ἡνιόχη :   : fem gen pl

Ἡράκλεα|Ἡράκλεα
Ἡράκλεα :   : fem nom/voc sg<br>Ἡρακλέης : like Heracles : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἡράκλεες|Ἡράκλεες
Ἡρακλέης : like Heracles : masc voc sg (attic epic ionic)

Ἡράκλει'|Ἡράκλει'
Ἡράκλειος : of Heracles : neut nom/voc/acc pl<br>Ἡράκλειος : of Heracles : neut nom/voc/acc pl<br>Ἡράκλειος : of Heracles : masc voc sg<br>Ἡράκλειος : of Heracles : masc/fem voc sg<br>Ἡράκλειος : of Heracles : fem nom/voc pl<br>Ἡρακλεία :   : fem nom/voc sg<br>Ἡρακλεία :   : fem nom/voc pl

Ἡράκλεια|Ἡράκλεια
Ἡράκλειος : of Heracles : neut nom/voc/acc pl<br>Ἡράκλειος : of Heracles : neut nom/voc/acc pl<br>Ἡρακλεία :   : fem nom/voc sg

Ἡράκλειαι|Ἡράκλειαι
Ἡράκλειος : of Heracles : fem nom/voc pl<br>Ἡρακλεία :   : fem nom/voc pl

Ἡράκλειαν|Ἡράκλειαν
Ἡρακλεία :   : fem acc sg

Ἡράκλειε|Ἡράκλειε
Ἡράκλειος : of Heracles : masc voc sg<br>Ἡράκλειος : of Heracles : masc/fem voc sg

Ἡράκλειοι|Ἡράκλειοι
Ἡράκλειος : of Heracles : masc nom/voc pl<br>Ἡράκλειος : of Heracles : masc/fem nom/voc pl

Ἡράκλειον|Ἡράκλειον
Ἡράκλειος : of Heracles : masc acc sg<br>Ἡράκλειος : of Heracles : neut nom/voc/acc sg<br>Ἡράκλειος : of Heracles : masc/fem acc sg<br>Ἡράκλειος : of Heracles : neut nom/voc/acc sg

Ἡράκλειος|Ἡράκλειος
Ἡράκλειος : of Heracles : masc nom sg<br>Ἡράκλειος : of Heracles : masc/fem nom sg

Ἡράκλεις|Ἡράκλεις
Ἡρακλέης : like Heracles : masc voc sg (attic epic)

Ἡράκλειτε|Ἡράκλειτε
Ἡράκλειτος :   : masc voc sg

Ἡράκλειτοι|Ἡράκλειτοι
Ἡράκλειτος :   : masc nom/voc pl

Ἡράκλειτον|Ἡράκλειτον
Ἡράκλειτος :   : masc acc sg

Ἡράκλειτος|Ἡράκλειτος
Ἡράκλειτος :   : masc nom sg

Ἡράκλεος|Ἡράκλεος
Ἡρακλέης : like Heracles : masc gen sg (attic epic ionic)

Ἡράκλης|Ἡράκλης
Ἡρακλέης : like Heracles : masc voc sg (attic doric aeolic)

Ἡράκων|Ἡράκων
Ἡράκων :   : masc nom/voc sg

Ἡράσιος|Ἡράσιος
Ἡράσιος :   : masc nom sg

Ἡρᾶν
Ἥρα : nine : fem gen pl (doric ionic aeolic)

Ἡραγόρα|Ἡραγόρα
Ἡραγόρας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἡραγόρας :   : masc voc sg (attic)<br>Ἡραγόρας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἡραγόραν|Ἡραγόραν
Ἡραγόρας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἡραγόρας|Ἡραγόρας
Ἡραγόρας :   : masc acc pl<br>Ἡραγόρας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἡραγόρεω|Ἡραγόρεω
Ἡραγόρας :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἡραγόρην|Ἡραγόρην
Ἡραγόρας :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἡραία|Ἡραία
Ἡραίευς :   : masc acc sg (attic)<br>Ἡραῖος : of Hera : fem nom/voc/acc dual<br>Ἡραῖος : of Hera : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἡραίαν|Ἡραίαν
Ἡραῖος : of Hera : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἡραίας|Ἡραίας
Ἡραίευς :   : masc acc pl<br>Ἡραῖος : of Hera : fem acc pl<br>Ἡραῖος : of Hera : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἡραίᾳ|Ἡραίᾳ
Ἡραῖος : of Hera : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἡραίης|Ἡραίης
Ἡραίευς :   : masc nom pl<br>Ἡραίευς :   : masc nom/voc pl<br>Ἡραῖος : of Hera : fem gen sg (epic ionic)

Ἡραίοιο|Ἡραίοιο
Ἥραιον :   : neut gen sg (epic)<br>Ἡραῖος : of Hera : masc/neut gen sg (epic)

Ἡραίοις|Ἡραίοις
Ἥραιον :   : neut dat pl<br>Ἡραῖος : of Hera : masc/neut dat pl

Ἡραίοισι|Ἡραίοισι
Ἥραιον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἡραῖος : of Hera : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἡραίοισιν|Ἡραίοισιν
Ἥραιον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἡραῖος : of Hera : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἡραίου|Ἡραίου
Ἥραιον :   : neut gen sg<br>Ἡραῖος : of Hera : masc/neut gen sg

Ἡραίους|Ἡραίους
Ἡραῖος : of Hera : masc acc pl

Ἡραίων|Ἡραίων
Ἥραιον :   : neut gen pl<br>Ἡραῖος : of Hera : fem gen pl<br>Ἡραῖος : of Hera : masc/neut gen pl

Ἡραίως|Ἡραίως
Ἡραῖος : of Hera : adverbial<br>Ἡραῖος : of Hera : masc acc pl (doric)

Ἡραίῳ|Ἡραίῳ
Ἥραιον :   : neut dat sg<br>Ἡραῖος : of Hera : masc/neut dat sg

Ἡραῖα
Ἡραῖος : of Hera : neut nom/voc/acc pl

Ἡραῖοι
Ἡραῖος : of Hera : masc nom/voc pl

Ἡραῖον
Ἡραῖος : of Hera : masc acc sg<br>Ἡραῖος : of Hera : neut nom/voc/acc sg

Ἡραῖος
Ἡραῖος : of Hera : masc nom sg

Ἡραιᾶς
Ἡραιεύς :   : masc acc pl

Ἡραιέα|Ἡραιέα
Ἡραίευς :   : masc acc sg<br>Ἡραιεύς :   : masc acc sg

Ἡραιέων|Ἡραιέων
Ἡραίευς :   : masc gen pl<br>Ἡραῖος : of Hera : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>Ἡραιεύς :   : masc gen pl<br>Ἡραιεύς :   : masc gen pl

Ἡραιέως|Ἡραιέως
Ἡραίευς :   : masc nom sg (epic ionic)<br>Ἡραιεύς :   : masc gen sg<br>Ἡραιεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἡραιεῖ
Ἡραιεύς :   : masc dat sg

Ἡραιεῖς
Ἡραιεύς :   : masc acc pl<br>Ἡραιεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Ἡραιεύς|Ἡραιεύς|Ἡραιεὺς
Ἡραιεύς :   : masc nom sg

Ἡραιεῦσι
Ἡραιεύς :   : masc dat pl

Ἡραιεῦσιν
Ἡραιεύς :   : masc dat pl

Ἡραιῆς
Ἡραιεύς :   : masc nom pl<br>Ἡραιεύς :   : masc nom/voc pl

Ἡρακλέα|Ἡρακλέα
Ἡράκλεα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἡρακλέης : like Heracles : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἡρακλέας|Ἡρακλέας
Ἡράκλεα :   : fem acc pl<br>Ἡράκλεα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἡρακλέει|Ἡρακλέει
Ἡρακλέης : like Heracles : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἡρακλέεος|Ἡρακλέεος
Ἡρακλέης : like Heracles : masc gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

Ἡρακλέευς|Ἡρακλέευς
Ἡρακλέης : like Heracles : masc gen sg (attic epic doric ionic)

Ἡρακλέης|Ἡρακλέης
Ἡράκλεα :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Ἡρακλέης : like Heracles : masc nom sg (attic epic ionic)

Ἡρακλέους|Ἡρακλέους
Ἡρακλέης : like Heracles : masc gen sg (attic epic doric ionic)<br>Ἡρακλέων :   : masc acc pl

Ἡρακλέων|Ἡρακλέων
Ἡρακλέων :   : masc nom/voc sg

Ἡρακλεέων|Ἡρακλεέων
Ἡράκλεα :   : fem gen pl (epic ionic)

Ἡρακλεής|Ἡρακλεής|Ἡρακλεὴς
Ἡρακλέης : like Heracles : masc nom sg (attic epic ionic)

Ἡρακλεία|Ἡρακλεία
Ἡράκλειος : of Heracles : fem nom/voc/acc dual<br>Ἡράκλειος : of Heracles : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἡρακλεία :   : fem nom/voc/acc dual

Ἡρακλείαι|Ἡρακλείαι
Ἡράκλειος : of Heracles : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἡρακλεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἡρακλείαις|Ἡρακλείαις
Ἡράκλειος : of Heracles : fem dat pl<br>Ἡρακλεία :   : fem dat pl

Ἡρακλείαν|Ἡρακλείαν
Ἡράκλειος : of Heracles : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἡρακλείας|Ἡρακλείας
Ἡράκλειος : of Heracles : fem acc pl<br>Ἡράκλειος : of Heracles : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἡρακλεία :   : fem acc pl<br>Ἡρακλεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἡρακλείᾳ|Ἡρακλείᾳ
Ἡράκλειος : of Heracles : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἡρακλεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἡρακλείδα|Ἡρακλείδα
Ἡρακλέης : like Heracles : masc nom/voc/acc dual (epic)<br>Ἡρακλέης : like Heracles : masc gen sg (epic doric aeolic)

Ἡρακλείδαις|Ἡρακλείδαις
Ἡράκλειδαι :   : masc dat pl<br>Ἡρακλέης : like Heracles : masc dat pl (epic)<br>Ἡρακλείδης :   : masc dat pl<br>Ἡρακλεῖδαι : the Heraclidae : masc dat pl

Ἡρακλείδαν|Ἡρακλείδαν
Ἡρακλέης : like Heracles : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἡρακλείδαο|Ἡρακλείδαο
Ἡρακλέης : like Heracles : masc gen sg (epic doric)

Ἡρακλείδας|Ἡρακλείδας
Ἡράκλειδαι :   : masc acc pl<br>Ἡρακλέης : like Heracles : masc acc pl (epic)<br>Ἡρακλέης : like Heracles : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Ἡρακλείδης :   : masc acc pl<br>Ἡρακλεῖδαι : the Heraclidae : masc acc pl

Ἡρακλείδεω|Ἡρακλείδεω
Ἡρακλέης : like Heracles : masc gen sg (epic ionic)

Ἡρακλείδη|Ἡρακλείδη
Ἡρακλέης : like Heracles : masc voc sg (epic)

Ἡρακλείδην|Ἡρακλείδην
Ἡρακλέης : like Heracles : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἡρακλείδης|Ἡρακλείδης
Ἡρακλέης : like Heracles : masc nom sg (epic)

Ἡρακλείδῃ|Ἡρακλείδῃ
Ἡρακλέης : like Heracles : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἡρακλείδῃσι|Ἡρακλείδῃσι
Ἡράκλειδαι :   : masc dat pl (epic ionic)<br>Ἡρακλέης : like Heracles : masc dat pl (epic ionic)<br>Ἡρακλείδης :   : masc dat pl (epic ionic)<br>Ἡρακλεῖδαι : the Heraclidae : masc dat pl (epic ionic)

Ἡρακλείδου|Ἡρακλείδου
Ἡρακλέης : like Heracles : masc gen sg (epic)

Ἡρακλείη|Ἡρακλείη
Ἡράκλειος : of Heracles : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἡρακλείην|Ἡρακλείην
Ἡράκλειος : of Heracles : fem acc sg (epic ionic)

Ἡρακλείης|Ἡρακλείης
Ἡράκλειος : of Heracles : fem gen sg (epic ionic)<br>Ἡρακλέης : like Heracles : masc nom sg (attic epic)<br>Ἡρακλεία :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἡρακλείῃ|Ἡρακλείῃ
Ἡράκλειος : of Heracles : fem dat sg (epic ionic)<br>Ἡρακλεία :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἡρακλείοις|Ἡρακλείοις
Ἡράκλειος : of Heracles : masc/neut dat pl<br>Ἡράκλειος : of Heracles : masc/fem/neut dat pl

Ἡρακλείου|Ἡρακλείου
Ἡράκλειος : of Heracles : masc/neut gen sg<br>Ἡράκλειος : of Heracles : masc/fem/neut gen sg

Ἡρακλείους|Ἡρακλείους
Ἡράκλειος : of Heracles : masc acc pl<br>Ἡράκλειος : of Heracles : masc/fem acc pl

Ἡρακλείτεια|Ἡρακλείτεια
Ἡρακλείτειος : of Heraclitus : neut nom/voc/acc pl

Ἡρακλείτειοι|Ἡρακλείτειοι
Ἡρακλείτειος : of Heraclitus : masc nom/voc pl

Ἡρακλείτειον|Ἡρακλείτειον
Ἡρακλείτειος : of Heraclitus : masc acc sg<br>Ἡρακλείτειος : of Heraclitus : neut nom/voc/acc sg

Ἡρακλείτειος|Ἡρακλείτειος
Ἡρακλείτειος : of Heraclitus : masc nom sg

Ἡρακλείτοις|Ἡρακλείτοις
Ἡράκλειτος :   : masc dat pl

Ἡρακλείτου|Ἡρακλείτου
Ἡράκλειτος :   : masc gen sg

Ἡρακλείτους|Ἡρακλείτους
Ἡράκλειτος :   : masc acc pl

Ἡρακλείτω|Ἡρακλείτω
Ἡράκλειτος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἡράκλειτος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἡρακλείτωι|Ἡρακλείτωι
Ἡράκλειτος :   : masc dat sg

Ἡρακλείτῳ|Ἡρακλείτῳ
Ἡράκλειτος :   : masc dat sg

Ἡρακλείωι|Ἡρακλείωι
Ἡράκλειος : of Heracles : masc/neut dat sg<br>Ἡράκλειος : of Heracles : masc/fem/neut dat sg

Ἡρακλείων|Ἡρακλείων
Ἡράκλειος : of Heracles : fem gen pl<br>Ἡράκλειος : of Heracles : masc/neut gen pl<br>Ἡράκλειος : of Heracles : masc/fem/neut gen pl

Ἡρακλείως|Ἡρακλείως
Ἡράκλειος : of Heracles : adverbial<br>Ἡράκλειος : of Heracles : masc acc pl (doric)<br>Ἡράκλειος : of Heracles : adverbial<br>Ἡράκλειος : of Heracles : masc/fem acc pl (doric)

Ἡρακλείῳ|Ἡρακλείῳ
Ἡράκλειος : of Heracles : masc/neut dat sg<br>Ἡράκλειος : of Heracles : masc/fem/neut dat sg

Ἡρακλεῖ
Ἡρακλέης : like Heracles : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Ἡρακλεῖδαι
Ἡρακλείδης :   : masc nom/voc pl<br>Ἡρακλεῖδαι : the Heraclidae : masc nom/voc pl

Ἡρακλειανόν|Ἡρακλειανόν|Ἡρακλειανὸν
Ἡρακλειανός :   : masc acc sg

Ἡρακλειανός|Ἡρακλειανός|Ἡρακλειανὸς
Ἡρακλειανός :   : masc nom sg

Ἡρακλειανοῦ
Ἡρακλειανός :   : masc gen sg

Ἡρακλειανῶι
Ἡρακλειανός :   : masc dat sg

Ἡρακλειανῷ
Ἡρακλειανός :   : masc dat sg

Ἡρακλειδᾶν
Ἡράκλειδαι :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>Ἡρακλέης : like Heracles : masc gen pl (epic doric aeolic)<br>Ἡρακλείδης :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>Ἡρακλεῖδαι : the Heraclidae : masc gen pl (doric aeolic)

Ἡρακλειδέων|Ἡρακλειδέων
Ἡράκλειδαι :   : masc gen pl (epic ionic)<br>Ἡρακλέης : like Heracles : masc gen pl (epic ionic)<br>Ἡρακλείδης :   : masc gen pl (epic ionic)<br>Ἡρακλεῖδαι : the Heraclidae : masc gen pl (epic ionic)

Ἡρακλειδῶν
Ἡράκλειδαι :   : masc gen pl<br>Ἡρακλέης : like Heracles : masc gen pl (epic)<br>Ἡρακλείδης :   : masc gen pl<br>Ἡρακλεῖδαι : the Heraclidae : masc gen pl

Ἡρακλειτείοις|Ἡρακλειτείοις
Ἡρακλείτειος : of Heraclitus : masc/neut dat pl

Ἡρακλειτείου|Ἡρακλειτείου
Ἡρακλείτειος : of Heraclitus : masc/neut gen sg

Ἡρακλειτείους|Ἡρακλειτείους
Ἡρακλείτειος : of Heraclitus : masc acc pl

Ἡρακλειτείωι|Ἡρακλειτείωι
Ἡρακλείτειος : of Heraclitus : masc/neut dat sg

Ἡρακλειτείων|Ἡρακλειτείων
Ἡρακλείτειος : of Heraclitus : fem gen pl<br>Ἡρακλείτειος : of Heraclitus : masc/neut gen pl

Ἡρακλειτείῳ|Ἡρακλειτείῳ
Ἡρακλείτειος : of Heraclitus : masc/neut dat sg

Ἡρακλειτίζειν|Ἡρακλειτίζειν
Ἡρακλειτίζω : to be a follower of Heraclitus : pres inf act (attic epic)

Ἡρακλειτίζοντες|Ἡρακλειτίζοντες
Ἡρακλειτίζω : to be a follower of Heraclitus : pres part act masc nom/voc pl

Ἡρακλειτιστής|Ἡρακλειτιστής|Ἡρακλειτιστὴς
Ἡρακλειτιστής : follower of Heraclitus : masc nom sg

Ἡρακλειτιζόντων|Ἡρακλειτιζόντων
Ἡρακλειτίζω : to be a follower of Heraclitus : pres part act masc/neut gen pl<br>Ἡρακλειτίζω : to be a follower of Heraclitus : pres imperat act 3rd pl

Ἡρακλειῶν
Ἡρακλεία :   : fem gen pl

Ἡρακλεόδωρον|Ἡρακλεόδωρον
Ἡρακλεόδωρος :   : masc acc sg

Ἡρακλεόδωρος|Ἡρακλεόδωρος
Ἡρακλεόδωρος :   : masc nom sg

Ἡρακλεοδώρου|Ἡρακλεοδώρου
Ἡρακλεόδωρος :   : masc gen sg

Ἡρακλεοδώρῳ|Ἡρακλεοδώρῳ
Ἡρακλεόδωρος :   : masc dat sg

Ἡρακλεώταις|Ἡρακλεώταις
Ἡρακλεώτης : a man of Heraclea : masc dat pl

Ἡρακλεώτας|Ἡρακλεώτας
Ἡρακλεώτης : a man of Heraclea : masc acc pl<br>Ἡρακλεώτης : a man of Heraclea : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἡρακλεώτην|Ἡρακλεώτην
Ἡρακλεώτης : a man of Heraclea : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἡρακλεώτης|Ἡρακλεώτης
Ἡρακλεώτης : a man of Heraclea : masc nom sg

Ἡρακλεώτῃ|Ἡρακλεώτῃ
Ἡρακλεώτης : a man of Heraclea : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἡρακλεώτου|Ἡρακλεώτου
Ἡρακλεώτης : a man of Heraclea : masc gen sg

Ἡρακλεῶν
Ἡράκλεα :   : fem gen pl

Ἡρακλεῶται
Ἡρακλεώτης : a man of Heraclea : masc nom/voc pl

Ἡρακλεωτικά|Ἡρακλεωτικά|Ἡρακλεωτικὰ
Ἡρακλεωτικός : a man of Heraclea : neut nom/voc/acc pl<br>Ἡρακλεωτικός : a man of Heraclea : fem nom/voc/acc dual<br>Ἡρακλεωτικός : a man of Heraclea : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἡρακλεωτικάς|Ἡρακλεωτικάς|Ἡρακλεωτικὰς
Ἡρακλεωτικός : a man of Heraclea : fem acc pl

Ἡρακλεωτικαί|Ἡρακλεωτικαί|Ἡρακλεωτικαὶ
Ἡρακλεωτικός : a man of Heraclea : fem nom/voc pl

Ἡρακλεωτική|Ἡρακλεωτική|Ἡρακλεωτικὴ
Ἡρακλεωτικός : a man of Heraclea : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἡρακλεωτικήν|Ἡρακλεωτικήν|Ἡρακλεωτικὴν
Ἡρακλεωτικός : a man of Heraclea : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἡρακλεωτικῆς
Ἡρακλεωτικός : a man of Heraclea : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἡρακλεωτικῇ
Ἡρακλεωτικός : a man of Heraclea : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἡρακλεωτικόν|Ἡρακλεωτικόν|Ἡρακλεωτικὸν
Ἡρακλεωτικός : a man of Heraclea : masc acc sg<br>Ἡρακλεωτικός : a man of Heraclea : neut nom/voc/acc sg

Ἡρακλεωτικός|Ἡρακλεωτικός|Ἡρακλεωτικὸς
Ἡρακλεωτικός : a man of Heraclea : masc nom sg

Ἡρακλεωτικοί|Ἡρακλεωτικοί|Ἡρακλεωτικοὶ
Ἡρακλεωτικός : a man of Heraclea : masc nom/voc pl

Ἡρακλεωτικοῦ
Ἡρακλεωτικός : a man of Heraclea : masc/neut gen sg

Ἡρακλεωτικῶν
Ἡρακλεωτικός : a man of Heraclea : fem gen pl<br>Ἡρακλεωτικός : a man of Heraclea : masc/neut gen pl

Ἡρακλεωτῶν
Ἡρακλεώτης : a man of Heraclea : masc gen pl

Ἡρακλήειος|Ἡρακλήειος
Ἡράκλειος : of Heracles : masc nom sg (epic)

Ἡρακλήιος|Ἡρακλήιος
Ἡράκλειος : of Heracles : masc nom sg (ionic)

Ἡρακλῆς
Ἡρακλέης : like Heracles : masc nom sg

Ἡρακληεία|Ἡρακληεία
Ἡράκλειος : of Heracles : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>Ἡράκλειος : of Heracles : fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)

Ἡρακληείη|Ἡρακληείη
Ἡράκλειος : of Heracles : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἡρακληείηι|Ἡρακληείηι
Ἡράκλειος : of Heracles : fem dat sg (epic ionic)

Ἡρακληείην|Ἡρακληείην
Ἡράκλειος : of Heracles : fem acc sg (epic ionic)

Ἡρακληείης|Ἡρακληείης
Ἡράκλειος : of Heracles : fem gen sg (epic ionic)

Ἡρακληείῃ|Ἡρακληείῃ
Ἡράκλειος : of Heracles : fem dat sg (epic ionic)

Ἡρακληίου|Ἡρακληίου
Ἡράκλειος : of Heracles : masc/neut gen sg (ionic)

Ἡρακλίσκος|Ἡρακλίσκος
Ἡρακλίσκος :   : masc nom sg

Ἡρέα|Ἡρέα
Ἡρέας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἡρέας :   : masc voc sg (attic)<br>Ἡρέας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἡρέας|Ἡρέας
Ἡρέας :   : masc acc pl<br>Ἡρέας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἡρόδικον|Ἡρόδικον
Ἡρόδικος :   : masc acc sg

Ἡρόδικος|Ἡρόδικος
Ἡρόδικος :   : masc nom sg

Ἡρόδοτε|Ἡρόδοτε
Ἡρόδοτος :   : masc voc sg

Ἡρόδοτοι|Ἡρόδοτοι
Ἡρόδοτος :   : masc nom/voc pl

Ἡρόδοτον|Ἡρόδοτον
Ἡρόδοτος :   : masc acc sg

Ἡρόδοτος|Ἡρόδοτος
Ἡρόδοτος :   : masc nom sg

Ἡρόδωρον|Ἡρόδωρον
Ἡρόδωρος :   : masc acc sg

Ἡρόδωρος|Ἡρόδωρος
Ἡρόδωρος :   : masc nom sg

Ἡρόφαντος|Ἡρόφαντος
Ἡρόφαντος :   : masc nom sg

Ἡρόφιλον|Ἡρόφιλον
Ἡρόφιλος :   : masc acc sg

Ἡρόφιλος|Ἡρόφιλος
Ἡρόφιλος :   : masc nom sg

Ἡρόστρατε|Ἡρόστρατε
Ἡρόστρατος :   : masc voc sg

Ἡρόστρατον|Ἡρόστρατον
Ἡρόστρατος :   : masc acc sg

Ἡρόστρατος|Ἡρόστρατος
Ἡρόστρατος :   : masc nom sg

Ἡροδίκου|Ἡροδίκου
Ἡρόδικος :   : masc gen sg

Ἡροδίκους|Ἡροδίκους
Ἡρόδικος :   : masc acc pl

Ἡροδίκων|Ἡροδίκων
Ἡρόδικος :   : masc gen pl

Ἡροδίκῳ|Ἡροδίκῳ
Ἡρόδικος :   : masc dat sg

Ἡροδότου|Ἡροδότου
Ἡρόδοτος :   : masc gen sg

Ἡροδότωι|Ἡροδότωι
Ἡρόδοτος :   : masc dat sg

Ἡροδότῳ|Ἡροδότῳ
Ἡρόδοτος :   : masc dat sg

Ἡροδώρου|Ἡροδώρου
Ἡρόδωρος :   : masc gen sg

Ἡροδώρῳ|Ἡροδώρῳ
Ἡρόδωρος :   : masc dat sg

Ἡροφάνης|Ἡροφάνης
Ἡροφάνης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἡροφάνης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἡροφάνης :   : masc nom sg

Ἡροφίλα|Ἡροφίλα
Ἡροφίλη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἡροφίλη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἡροφίλαν|Ἡροφίλαν
Ἡροφίλη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἡροφίλη|Ἡροφίλη
Ἡροφίλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἡροφίλην|Ἡροφίλην
Ἡροφίλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἡροφίλης|Ἡροφίλης
Ἡροφίλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἡροφίλου|Ἡροφίλου
Ἡρόφιλος :   : masc gen sg

Ἡροφίλῳ|Ἡροφίλῳ
Ἡρόφιλος :   : masc dat sg

Ἡροστράτου|Ἡροστράτου
Ἡρόστρατος :   : masc gen sg

Ἡρώδα|Ἡρώδα
Ἡρώδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἡρώδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἡρώδας|Ἡρώδας
Ἡρώδης :   : masc acc pl<br>Ἡρώδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἡρώδεω|Ἡρώδεω
Ἡρώδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἡρώδη|Ἡρώδη
Ἡρώδης :   : masc voc sg

Ἡρώδην|Ἡρώδην
Ἡρώδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἡρώδης|Ἡρώδης
Ἡρώδης :   : masc nom sg

Ἡρώδῃ|Ἡρώδῃ
Ἡρώδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἡρώδου|Ἡρώδου
Ἡρώδης :   : masc gen sg

Ἡρώων|Ἡρώων
Ἥρω :   : fem gen pl (epic)

Ἡρῶν
Ἥρα : nine : fem gen pl<br>Ἥρω :   : fem gen pl

Ἡρωδιανόν|Ἡρωδιανόν|Ἡρωδιανὸν
Ἡρωδιανός :   : masc acc sg

Ἡρωδιανός|Ἡρωδιανός|Ἡρωδιανὸς
Ἡρωδιανός :   : masc nom sg

Ἡρωδιανοί|Ἡρωδιανοί|Ἡρωδιανοὶ
Ἡρωδιανός :   : masc nom/voc pl

Ἡρωδιανοῖς
Ἡρωδιανός :   : masc dat pl

Ἡρωδιανούς|Ἡρωδιανούς|Ἡρωδιανοὺς
Ἡρωδιανός :   : masc acc pl

Ἡρωδιανοῦ
Ἡρωδιανός :   : masc gen sg

Ἡρωδιανῶν
Ἡρωδιανός :   : masc gen pl

Ἡρωδιανῷ
Ἡρωδιανός :   : masc dat sg

Ἡσίοδ'|Ἡσίοδ'
Ἡσίοδος :   : masc voc sg

Ἡσίοδε|Ἡσίοδε
Ἡσίοδος :   : masc voc sg

Ἡσίοδον|Ἡσίοδον
Ἡσίοδος :   : masc acc sg

Ἡσίοδος|Ἡσίοδος
Ἡσίοδος :   : masc nom sg

Ἡσιόδεια|Ἡσιόδεια
Ἡσιόδειος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἡσιόδειον|Ἡσιόδειον
Ἡσιόδειος :   : masc acc sg<br>Ἡσιόδειος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἡσιόδειος|Ἡσιόδειος
Ἡσιόδειος :   : masc nom sg

Ἡσιόδοιο|Ἡσιόδοιο
Ἡσίοδος :   : masc gen sg (epic)

Ἡσιόδοις|Ἡσιόδοις
Ἡσίοδος :   : masc dat pl

Ἡσιόδου|Ἡσιόδου
Ἡσίοδος :   : masc gen sg

Ἡσιόδω|Ἡσιόδω
Ἡσίοδος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἡσίοδος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἡσιόδωι|Ἡσιόδωι
Ἡσίοδος :   : masc dat sg

Ἡσιόδῳ|Ἡσιόδῳ
Ἡσίοδος :   : masc dat sg

Ἡσιόναν|Ἡσιόναν
Ἡσιόνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἡσιόνη|Ἡσιόνη
Ἡσιόνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἡσιόνηι|Ἡσιόνηι
Ἡσιόνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἡσιόνην|Ἡσιόνην
Ἡσιόνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἡσιόνης|Ἡσιόνης
Ἡσιόνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἡσιόνῃ|Ἡσιόνῃ
Ἡσιόνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἡσιοδείας|Ἡσιοδείας
Ἡσιόδειος :   : fem acc pl<br>Ἡσιόδειος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἡσιοδείοις|Ἡσιοδείοις
Ἡσιόδειος :   : masc/neut dat pl

Ἡσιοδείου|Ἡσιοδείου
Ἡσιόδειος :   : masc/neut gen sg

Ἡσιοδείους|Ἡσιοδείους
Ἡσιόδειος :   : masc acc pl

Ἡσιοδείων|Ἡσιοδείων
Ἡσιόδειος :   : fem gen pl<br>Ἡσιόδειος :   : masc/neut gen pl

Ἡσσίους|Ἡσσίους
Ἥσσιος :   : masc acc pl

Ἡσύχια|Ἡσύχια
Ἡσυχία :   : fem nom/voc sg

Ἡσύχιαι|Ἡσύχιαι
Ἡσυχία :   : fem nom/voc pl

Ἡσύχιοι|Ἡσύχιοι
Ἡσύχιος :   : masc nom/voc pl

Ἡσύχιον|Ἡσύχιον
Ἡσύχιος :   : masc acc sg

Ἡσύχιος|Ἡσύχιος
Ἡσύχιος :   : masc nom sg

Ἡσυχείης|Ἡσυχείης
Ἡσυχείη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἡσυχειῶν
Ἡσυχείη :   : fem gen pl

Ἡσυχία|Ἡσυχία
Ἡσυχία :   : fem nom/voc/acc dual

Ἡσυχίαι|Ἡσυχίαι
Ἡσυχία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἡσυχίαις|Ἡσυχίαις
Ἡσυχία :   : fem dat pl

Ἡσυχίαισιν|Ἡσυχίαισιν
Ἡσυχία :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ἡσυχίας|Ἡσυχίας
Ἡσυχία :   : fem acc pl<br>Ἡσυχία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἡσυχίᾳ|Ἡσυχίᾳ
Ἡσυχία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἡσυχίδες|Ἡσυχίδες
Ἡσυχίδες :   : fem nom/voc pl

Ἡσυχίηι|Ἡσυχίηι
Ἡσυχία :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἡσυχίης|Ἡσυχίης
Ἡσυχία :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἡσυχίῃ|Ἡσυχίῃ
Ἡσυχία :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἡσυχίῃσι|Ἡσυχίῃσι
Ἡσυχία :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἡσυχίῃσιν|Ἡσυχίῃσιν
Ἡσυχία :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἡσυχίοις|Ἡσυχίοις
Ἡσύχιος :   : masc dat pl

Ἡσυχίου|Ἡσυχίου
Ἡσύχιος :   : masc gen sg

Ἡσυχίους|Ἡσυχίους
Ἡσύχιος :   : masc acc pl

Ἡσυχίων|Ἡσυχίων
Ἡσύχιος :   : masc gen pl

Ἡσυχίως|Ἡσυχίως
Ἡσύχιος :   : masc acc pl (doric)

Ἡσυχίῳ|Ἡσυχίῳ
Ἡσύχιος :   : masc dat sg

Ἡσυχιῶν
Ἡσυχία :   : fem gen pl

Ἱέρ'|Ἱέρ'|Ἱὲρ'
Ἱέρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἱέρα|Ἱέρα
Ἱέρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἱέρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἱέραξ|Ἱέραξ
Ἱέραξ :   : masc nom/voc sg

Ἱέραξι|Ἱέραξι
Ἵεραξ :   : masc dat pl (epic)<br>Ἱέραξ :   : masc dat pl (epic)

Ἱέραξιν|Ἱέραξιν
Ἵεραξ :   : masc dat pl (epic)<br>Ἱέραξ :   : masc dat pl (epic)

Ἱέρακ'|Ἱέρακ'
Ἵεραξ :   : masc acc sg<br>Ἵεραξ :   : masc dat sg<br>Ἵεραξ :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἱέραξ :   : masc acc sg<br>Ἱέραξ :   : masc dat sg<br>Ἱέραξ :   : masc nom/voc/acc dual

Ἱέρακα|Ἱέρακα
Ἵεραξ :   : masc acc sg<br>Ἱέραξ :   : masc acc sg

Ἱέρακας|Ἱέρακας
Ἵεραξ :   : masc acc pl<br>Ἱέραξ :   : masc acc pl

Ἱέρακες|Ἱέρακες
Ἵεραξ :   : masc nom/voc pl<br>Ἱέραξ :   : masc nom/voc pl

Ἱέρακι|Ἱέρακι
Ἵεραξ :   : masc dat sg<br>Ἱέραξ :   : masc dat sg

Ἱέρακος|Ἱέρακος
Ἵεραξ :   : masc gen sg<br>Ἱέραξ :   : masc gen sg

Ἱέραν|Ἱέραν
Ἱέρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἱέρας|Ἱέρας
Ἱέρη :   : fem acc pl<br>Ἱέρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἱέρᾳ|Ἱέρᾳ
Ἱέρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἱέρην|Ἱέρην
Ἱέρη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἱέριον|Ἱέριον
Ἱέριος :   : masc acc sg

Ἱέριος|Ἱέριος
Ἱέριος :   : masc nom sg

Ἱέρων|Ἱέρων
Ἱέρων :   : masc nom/voc sg

Ἱέρωνα|Ἱέρωνα
Ἱέρων :   : masc acc sg

Ἱέρωνι|Ἱέρωνι
Ἱέρων :   : masc dat sg

Ἱέρωνος|Ἱέρωνος
Ἱέρων :   : masc gen sg

Ἱέρωσ'|Ἱέρωσ'
Ἱέρων :   : masc dat pl

Ἱερά|Ἱερά|Ἱερὰ
Ἱερή :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἱερή :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἱεράκων|Ἱεράκων
Ἵεραξ :   : masc gen pl<br>Ἱέραξ :   : masc gen pl

Ἱεράν|Ἱεράν|Ἱερὰν
Ἱερή :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἱεράς|Ἱεράς|Ἱερὰς
Ἱερή :   : fem acc pl

Ἱεράων|Ἱεράων
Ἱέρη :   : fem gen pl (epic aeolic)<br>Ἱερή :   : fem gen pl (epic aeolic)

Ἱερᾶι
Ἱερή :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἱερᾶν
Ἱέρη :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>Ἱερή :   : fem gen pl (doric aeolic)

Ἱερᾶς
Ἱερή :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἱερᾷ
Ἱερή :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἱεραί|Ἱεραί|Ἱεραὶ
Ἱερή :   : fem nom/voc pl

Ἱεραῖς
Ἱερή :   : fem dat pl

Ἱεραῖσι
Ἱερή :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ἱεραῖσιν
Ἱερή :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ἱεραμένη|Ἱεραμένη
Ἱεραμένης :   : masc voc sg

Ἱεραμένης|Ἱεραμένης
Ἱεραμένης :   : masc nom sg

Ἱερέων|Ἱερέων
Ἱέρη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Ἱερή :   : fem gen pl (epic ionic)

Ἱερή|Ἱερή|Ἱερὴ
Ἱερή :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἱερήν|Ἱερήν|Ἱερὴν
Ἱερή :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἱερῆι
Ἱερή :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἱερῆς
Ἱερή :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἱερῇ
Ἱερή :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἱερῇς
Ἱερή :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἱερῇσιν
Ἱερή :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἱερίου|Ἱερίου
Ἱέριος :   : masc gen sg

Ἱερίωι|Ἱερίωι
Ἱέριος :   : masc dat sg

Ἱερίῳ|Ἱερίῳ
Ἱέριος :   : masc dat sg

Ἱερόφιλος|Ἱερόφιλος
Ἱερόφιλος :   : masc nom sg

Ἱερόκλεες|Ἱερόκλεες
Ἱεροκλέης :   : masc voc sg (epic ionic)

Ἱερόκλεις|Ἱερόκλεις
Ἱεροκλέης :   : masc voc sg (attic epic)

Ἱερόθεον|Ἱερόθεον
Ἱερόθεος :   : masc acc sg

Ἱερόθεος|Ἱερόθεος
Ἱερόθεος :   : masc nom sg

Ἱεροφίλου|Ἱεροφίλου
Ἱερόφιλος :   : masc gen sg

Ἱεροφῶν
Ἱεροφῶν :   : masc nom/voc sg

Ἱεροκλέα|Ἱεροκλέα
Ἱεροκλέης :   : masc acc sg (attic)

Ἱεροκλέης|Ἱεροκλέης
Ἱεροκλέης :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Ἱεροκλέους|Ἱεροκλέους
Ἱεροκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἱεροκλεῖ
Ἱεροκλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Ἱεροκλῆς
Ἱεροκλέης :   : masc nom sg

Ἱερομνήμης|Ἱερομνήμης
Ἱερομνήμη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἱεροθέου|Ἱεροθέου
Ἱερόθεος :   : masc gen sg

Ἱεροθέῳ|Ἱεροθέῳ
Ἱερόθεος :   : masc dat sg

Ἱερώνυμοι|Ἱερώνυμοι
Ἱερώνυμος :   : masc nom/voc pl

Ἱερώνυμον|Ἱερώνυμον
Ἱερώνυμος :   : masc acc sg

Ἱερώνυμος|Ἱερώνυμος
Ἱερώνυμος :   : masc nom sg

Ἱερῶν
Ἱέρη :   : fem gen pl<br>Ἱερή :   : fem gen pl

Ἱερωνύμου|Ἱερωνύμου
Ἱερώνυμος :   : masc gen sg

Ἱερωνύμωι|Ἱερωνύμωι
Ἱερώνυμος :   : masc dat sg

Ἱερωνύμῳ|Ἱερωνύμῳ
Ἱερώνυμος :   : masc dat sg

Ἱκέσιοι|Ἱκέσιοι
Ἱκέσιος :   : masc nom/voc pl

Ἱκέσιον|Ἱκέσιον
Ἱκέσιος :   : masc acc sg

Ἱκέσιος|Ἱκέσιος
Ἱκέσιος :   : masc nom sg

Ἱκέτα|Ἱκέτα
Ἱκέτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἱκέτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἱκέται|Ἱκέται
Ἱκέτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἱκέταις|Ἱκέταις
Ἱκέτης :   : masc dat pl (doric)

Ἱκέταισιν|Ἱκέταισιν
Ἱκέτης :   : masc dat pl (epic doric ionic aeolic)

Ἱκέταν|Ἱκέταν
Ἱκέτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἱκέταο|Ἱκέταο
Ἱκέτης :   : masc gen sg (epic doric)

Ἱκέτας|Ἱκέτας
Ἱκέτης :   : masc acc pl (doric)<br>Ἱκέτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἱκέτᾳ|Ἱκέτᾳ
Ἱκέτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἱκέτεω|Ἱκέτεω
Ἱκέτης :   : masc gen sg (epic doric ionic)

Ἱκέτηι|Ἱκέτηι
Ἱκέτης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Ἱκέτην|Ἱκέτην
Ἱκέτης :   : masc acc sg (attic epic doric ionic)

Ἱκέτης|Ἱκέτης
Ἱκέτης :   : masc nom sg (doric)

Ἱκέτῃ|Ἱκέτῃ
Ἱκέτης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Ἱκέτῃσι|Ἱκέτῃσι
Ἱκέτης :   : masc dat pl (epic doric ionic)

Ἱκέτῃσιν|Ἱκέτῃσιν
Ἱκέτης :   : masc dat pl (epic doric ionic)

Ἱκέτου|Ἱκέτου
Ἱκέτης :   : masc gen sg (doric)

Ἱκέτω|Ἱκέτω
Ἱκέτης :   : masc gen sg (attic epic doric ionic)

Ἱκεσίοιο|Ἱκεσίοιο
Ἱκέσιος :   : masc gen sg (epic)

Ἱκεσίοις|Ἱκεσίοις
Ἱκέσιος :   : masc dat pl

Ἱκεσίοισι|Ἱκεσίοισι
Ἱκέσιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἱκεσίου|Ἱκεσίου
Ἱκέσιος :   : masc gen sg

Ἱκεσίους|Ἱκεσίους
Ἱκέσιος :   : masc acc pl

Ἱκεσίων|Ἱκεσίων
Ἱκέσιος :   : masc gen pl

Ἱκεσίῳ|Ἱκεσίῳ
Ἱκέσιος :   : masc dat sg

Ἱκετάονα|Ἱκετάονα
Ἱκετάων :   : masc acc sg

Ἱκετάονος|Ἱκετάονος
Ἱκετάων :   : masc gen sg

Ἱκετάων|Ἱκετάων
Ἱκέτης :   : masc gen pl (epic doric aeolic)<br>Ἱκετάων :   : masc nom/voc sg

Ἱκετᾶν
Ἱκέτης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Ἱκεταονίδην|Ἱκεταονίδην
Ἱκεταονίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἱκεταονίδης|Ἱκεταονίδης
Ἱκεταονίδης :   : masc nom sg

Ἱκετέων|Ἱκετέων
Ἱκέτης :   : masc gen pl (epic doric ionic)

Ἱκετῶν
Ἱκέτης :   : masc gen pl (doric)

Ἱλάειρα|Ἱλάειρα
Ἱλαείρα :   : fem nom/voc sg

Ἱλάειραν|Ἱλάειραν
Ἱλαείρα :   : fem acc sg

Ἱλάριον|Ἱλάριον
Ἱλάριος :   : masc acc sg

Ἱλάριος|Ἱλάριος
Ἱλάριος :   : masc nom sg

Ἱλαείρας|Ἱλαείρας
Ἱλαείρα :   : fem acc pl<br>Ἱλαείρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἱλαρίου|Ἱλαρίου
Ἱλάριος :   : masc gen sg

Ἱλαρίων|Ἱλαρίων
Ἱλάριος :   : masc gen pl

Ἱλαρίῳ|Ἱλαρίῳ
Ἱλάριος :   : masc dat sg

Ἱμάλιον|Ἱμάλιον
Ἱμάλιος :   : masc acc sg

Ἱμαλίοιο|Ἱμαλίοιο
Ἱμάλιος :   : masc gen sg (epic)

Ἱμέρα|Ἱμέρα
Ἵμερα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἱμέρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἱμέρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἱμέραν|Ἱμέραν
Ἱμέρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἱμέρας|Ἱμέρας
Ἵμερα :   : fem acc pl<br>Ἵμερα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἱμέρη :   : fem acc pl<br>Ἱμέρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἱμέρᾳ|Ἱμέρᾳ
Ἵμερα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἱμέρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἱμέρην|Ἱμέρην
Ἱμέρη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἱμέρης|Ἱμέρης
Ἵμερα :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Ἱμέρη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἱμέριον|Ἱμέριον
Ἱμέριος :   : masc acc sg

Ἱμέριος|Ἱμέριος
Ἱμέριος :   : masc nom sg

Ἱμέροις|Ἱμέροις
Ἵμερος :   : masc dat pl

Ἱμέροισι|Ἱμέροισι
Ἵμερος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἱμέρου|Ἱμέρου
Ἵμερος :   : masc gen sg

Ἱμέρους|Ἱμέρους
Ἵμερος :   : masc acc pl

Ἱμέρω|Ἱμέρω
Ἵμερος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἵμερος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἱμέρωι|Ἱμέρωι
Ἵμερος :   : masc dat sg

Ἱμέρων|Ἱμέρων
Ἵμερος :   : masc gen pl

Ἱμέρῳ|Ἱμέρῳ
Ἵμερος :   : masc dat sg

Ἱμεραία|Ἱμεραία
Ἱμέραιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἱμέραιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἱμεραῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἱμεραῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἱμεραίαν|Ἱμεραίαν
Ἱμέραιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ἱμεραῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἱμεραίας|Ἱμεραίας
Ἱμέραιος :   : fem acc pl<br>Ἱμέραιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἱμεραῖος :   : fem acc pl<br>Ἱμεραῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἱμεραίοις|Ἱμεραίοις
Ἱμέραιος :   : masc/neut dat pl<br>Ἱμεραῖος :   : masc/neut dat pl

Ἱμεραίου|Ἱμεραίου
Ἱμέραιος :   : masc/neut gen sg<br>Ἱμεραῖος :   : masc/neut gen sg

Ἱμεραίους|Ἱμεραίους
Ἱμέραιος :   : masc acc pl<br>Ἱμεραῖος :   : masc acc pl

Ἱμεραίων|Ἱμεραίων
Ἱμέραιος :   : fem gen pl<br>Ἱμέραιος :   : masc/neut gen pl<br>Ἱμεραῖος :   : fem gen pl<br>Ἱμεραῖος :   : masc/neut gen pl

Ἱμεραίῳ|Ἱμεραίῳ
Ἱμέραιος :   : masc/neut dat sg<br>Ἱμεραῖος :   : masc/neut dat sg

Ἱμεραῖα
Ἱμεραῖος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἱμεραῖαι
Ἱμεραῖος :   : fem nom/voc pl

Ἱμεραῖοι
Ἱμεραῖος :   : masc nom/voc pl

Ἱμεραῖον
Ἱμεραῖος :   : masc acc sg<br>Ἱμεραῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἱμεραῖος
Ἱμεραῖος :   : masc nom sg

Ἱμερίου|Ἱμερίου
Ἱμέριος :   : masc gen sg

Ἱμερίωι|Ἱμερίωι
Ἱμέριος :   : masc dat sg

Ἱμερίων|Ἱμερίων
Ἱμέριος :   : masc gen pl

Ἱμερίῳ|Ἱμερίῳ
Ἱμέριος :   : masc dat sg

Ἱμίλκων|Ἱμίλκων
Ἱμίλκων :   : masc nom/voc sg

Ἱππάλκιμον|Ἱππάλκιμον
Ἱππάλκιμος :   : masc acc sg

Ἱππάλκιμος|Ἱππάλκιμος
Ἱππάλκιμος :   : masc nom sg

Ἱππάλκμου|Ἱππάλκμου
Ἵππαλκμος :   : masc gen sg

Ἱππάλμοιο|Ἱππάλμοιο
Ἵππαλμος :   : masc gen sg (epic)

Ἱππάλμου|Ἱππάλμου
Ἵππαλμος :   : masc gen sg

Ἱππάρχοις|Ἱππάρχοις
Ἵππαρχος :   : masc dat pl

Ἱππάρχου|Ἱππάρχου
Ἵππαρχος :   : masc gen sg

Ἱππάρχους|Ἱππάρχους
Ἵππαρχος :   : masc acc pl

Ἱππάρχωι|Ἱππάρχωι
Ἵππαρχος :   : masc dat sg

Ἱππάρχων|Ἱππάρχων
Ἵππαρχος :   : masc gen pl

Ἱππάρχῳ|Ἱππάρχῳ
Ἵππαρχος :   : masc dat sg

Ἱππάσιον|Ἱππάσιον
Ἱππάσιος :   : masc acc sg

Ἱππάσιος|Ἱππάσιος
Ἱππάσιος :   : masc nom sg

Ἱππάσου|Ἱππάσου
Ἵππασος :   : masc gen sg

Ἱππάσω|Ἱππάσω
Ἵππασος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἵππασος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἱππαγόρας|Ἱππαγόρας
Ἱππαγόρης :   : masc acc pl<br>Ἱππαγόρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἱππαγρέτου|Ἱππαγρέτου
Ἱππάγρετος :   : masc gen sg

Ἱππαλκίμου|Ἱππαλκίμου
Ἱππάλκιμος :   : masc gen sg

Ἱππαρίνου|Ἱππαρίνου
Ἱππάρινος :   : masc gen sg<br>Ἱππαρῖνος :   : masc gen sg

Ἱππαρῖνον
Ἱππαρῖνος :   : masc acc sg

Ἱππαρῖνος
Ἱππαρῖνος :   : masc nom sg

Ἱππαρμόδωρον|Ἱππαρμόδωρον
Ἱππαρμόδωρος :   : masc acc sg

Ἱππαρμοδώρου|Ἱππαρμοδώρου
Ἱππαρμόδωρος :   : masc gen sg

Ἱππαρχία|Ἱππαρχία
Ἱππαρχία :   : fem nom/voc/acc dual

Ἱππαρχίαι|Ἱππαρχίαι
Ἱππαρχία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἱππαρχίας|Ἱππαρχίας
Ἱππαρχία :   : fem acc pl<br>Ἱππαρχία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἱππαρχίᾳ|Ἱππαρχίᾳ
Ἱππαρχία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἱππαρχιῶν
Ἱππαρχία :   : fem gen pl

Ἱππασίδαισι|Ἱππασίδαισι
Ἱππασίδης :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἱππασίδην|Ἱππασίδην
Ἱππασίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἱππασίδῃσι|Ἱππασίδῃσι
Ἱππασίδης :   : masc dat pl (epic ionic)

Ἱππασίοις|Ἱππασίοις
Ἱππάσιος :   : masc dat pl

Ἱππασίου|Ἱππασίου
Ἱππάσιος :   : masc gen sg

Ἱππασίων|Ἱππασίων
Ἱππάσιος :   : masc gen pl

Ἱππέα|Ἱππέα
Ἱππεύς :   : masc acc sg

Ἱππέας|Ἱππέας
Ἱππεύς :   : masc acc pl

Ἱππέες|Ἱππέες
Ἱππεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

Ἱππέοιν|Ἱππέοιν
Ἱππεύς :   : masc gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

Ἱππέων|Ἱππέων
Ἱππεύς :   : masc gen pl<br>Ἱππεύς :   : masc gen pl

Ἱππέως|Ἱππέως
Ἱππεύς :   : masc gen sg<br>Ἱππεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἱππεῖ
Ἱππεύς :   : masc dat sg

Ἱππεῖς
Ἱππεύς :   : masc acc pl<br>Ἱππεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Ἱππεύς|Ἱππεύς|Ἱππεὺς
Ἱππεύς :   : masc nom sg

Ἱππεῦ
Ἱππεύς :   : masc voc sg<br>Ἱππώ :   : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

Ἱππεῦσι
Ἱππεύς :   : masc dat pl<br>Ἱππώ :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἱππεῦσιν
Ἱππεύς :   : masc dat pl<br>Ἱππώ :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἱππήεσσι|Ἱππήεσσι
Ἱππεύς :   : masc dat pl (epic)

Ἱππήεσσιν|Ἱππήεσσιν
Ἱππεύς :   : masc dat pl (epic)

Ἱππήων|Ἱππήων
Ἱππεύς :   : masc gen pl (epic ionic)

Ἱππῆα
Ἱππεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἱππῆας
Ἱππεύς :   : masc acc pl (epic ionic)

Ἱππῆες
Ἱππεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

Ἱππῆος
Ἱππεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἱππῆς
Ἱππεύς :   : masc nom pl<br>Ἱππεύς :   : masc nom/voc pl

Ἱππία|Ἱππία
Ἱππίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἱππίης :   : masc voc sg (attic)<br>Ἱππίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἱππίαι|Ἱππίαι
Ἱππίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἱππίαν|Ἱππίαν
Ἱππίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἱππίας|Ἱππίας
Ἱππίης :   : masc acc pl<br>Ἱππίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἱππίᾳ|Ἱππίᾳ
Ἱππίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἱππίεω|Ἱππίεω
Ἱππίης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἱππίην|Ἱππίην
Ἱππίης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἱππίης|Ἱππίης
Ἱππίης :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἱππίῃ|Ἱππίῃ
Ἱππίης :   : masc dat sg (epic ionic)

Ἱππίου|Ἱππίου
Ἵππιος :   : masc gen sg<br>Ἱππίης :   : masc gen sg

Ἱππίους|Ἱππίους
Ἵππιος :   : masc acc pl

Ἱππίων|Ἱππίων
Ἵππιος :   : masc gen pl

Ἱππίῳ|Ἱππίῳ
Ἵππιος :   : masc dat sg

Ἱππιάζοντι|Ἱππιάζοντι
Ἱππιάζω : ape Hippias : pres part act masc/neut dat sg<br>Ἱππιάζω : ape Hippias : pres ind act 3rd pl (doric)

Ἱππιᾶν
Ἱππίης :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>Ἱππιάζω : ape Hippias : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>Ἱππιάζω : ape Hippias : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>Ἱππιάζω : ape Hippias : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>Ἱππιάζω : ape Hippias : fut inf act

Ἱππόβοτον|Ἱππόβοτον
Ἱππόβοτος :   : masc acc sg

Ἱππόβοτος|Ἱππόβοτος
Ἱππόβοτος :   : masc nom sg

Ἱππόδαμοι|Ἱππόδαμοι
Ἱππόδαμος :   : masc nom/voc pl

Ἱππόδαμον|Ἱππόδαμον
Ἱππόδαμος :   : masc acc sg

Ἱππόδαμος|Ἱππόδαμος
Ἱππόδαμος :   : masc nom sg

Ἱππόκλου|Ἱππόκλου
Ἵπποκλος :   : masc gen sg

Ἱππόκρατες|Ἱππόκρατες
Ἱπποκράτης :   : masc voc sg

Ἱππόλα|Ἱππόλα
Ἱππόλη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἱππόλη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἱππόλας|Ἱππόλας
Ἱππόλη :   : fem acc pl (doric)<br>Ἱππόλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἱππόλοχον|Ἱππόλοχον
Ἱππόλοχος :   : masc acc sg

Ἱππόλοχος|Ἱππόλοχος
Ἱππόλοχος :   : masc nom sg

Ἱππόλυθ'|Ἱππόλυθ'
Ἱππόλυτος :   : masc voc sg<br>Ἱππολύτη :   : fem nom/voc pl

Ἱππόλυτ'|Ἱππόλυτ'
Ἱππόλυτος :   : masc voc sg<br>Ἱππολύτη :   : fem nom/voc pl

Ἱππόλυτε|Ἱππόλυτε
Ἱππόλυτος :   : masc voc sg

Ἱππόλυτοι|Ἱππόλυτοι
Ἱππόλυτος :   : masc nom/voc pl

Ἱππόλυτον|Ἱππόλυτον
Ἱππόλυτος :   : masc acc sg

Ἱππόλυτος|Ἱππόλυτος
Ἱππόλυτος :   : masc nom sg

Ἱππόμαχοι|Ἱππόμαχοι
Ἱππόμαχος :   : masc nom/voc pl

Ἱππόμαχον|Ἱππόμαχον
Ἱππόμαχος :   : masc acc sg

Ἱππόμαχος|Ἱππόμαχος
Ἱππόμαχος :   : masc nom sg

Ἱππόμενες|Ἱππόμενες
Ἱππομένης :   : masc voc sg

Ἱππόμορφος|Ἱππόμορφος
Ἱππόμορφος : horse-shaped : masc/fem nom sg

Ἱππόνικε|Ἱππόνικε
Ἱππόνικος : victorious in the chariot-race : masc/fem voc sg<br>Ἱππόνικος : victorious in the chariot-race : masc voc sg

Ἱππόνικοι|Ἱππόνικοι
Ἱππόνικος : victorious in the chariot-race : masc/fem nom/voc pl<br>Ἱππόνικος : victorious in the chariot-race : masc nom/voc pl

Ἱππόνικον|Ἱππόνικον
Ἱππόνικος : victorious in the chariot-race : masc/fem acc sg<br>Ἱππόνικος : victorious in the chariot-race : neut nom/voc/acc sg<br>Ἱππόνικος : victorious in the chariot-race : masc acc sg

Ἱππόνικος|Ἱππόνικος
Ἱππόνικος : victorious in the chariot-race : masc/fem nom sg<br>Ἱππόνικος : victorious in the chariot-race : masc nom sg

Ἱππόνοον|Ἱππόνοον
Ἱππόνοος :   : masc acc sg (epic doric ionic)<br>Ἱππόνοος :   : masc acc sg

Ἱππόνου|Ἱππόνου
Ἱππόνοος :   : masc voc sg (attic)<br>Ἱππόνοος :   : masc gen sg (attic)

Ἱππόνουν|Ἱππόνουν
Ἱππόνοος :   : masc acc sg (attic)

Ἱππόνους|Ἱππόνους
Ἱππόνοος :   : masc acc pl (attic)<br>Ἱππόνοος :   : masc nom sg (attic epic)

Ἱππόνῳ|Ἱππόνῳ
Ἱππόνοος :   : masc dat sg (attic)

Ἱππόθοε|Ἱππόθοε
Ἱππόθοος :   : masc voc sg

Ἱππόθοον|Ἱππόθοον
Ἱππόθοος :   : masc acc sg

Ἱππόθοος|Ἱππόθοος
Ἱππόθοος :   : masc nom sg

Ἱππόθου|Ἱππόθου
Ἵπποθος :   : masc gen sg

Ἱππόθους|Ἱππόθους
Ἵπποθος :   : masc acc pl

Ἱππόστρατον|Ἱππόστρατον
Ἱππόστρατος :   : masc acc sg

Ἱππόστρατος|Ἱππόστρατος
Ἱππόστρατος :   : masc nom sg

Ἱππότα|Ἱππότα
Ἱππότης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἱππότης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἱππόται|Ἱππόται
Ἱππότης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἱππόταις|Ἱππόταις
Ἱππότης :   : masc dat pl

Ἱππότας|Ἱππότας
Ἱππότης :   : masc acc pl<br>Ἱππότης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἱππότεω|Ἱππότεω
Ἱππότης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἱππότην|Ἱππότην
Ἱππότης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἱππότης|Ἱππότης
Ἱππότης :   : masc nom sg

Ἱππότῃ|Ἱππότῃ
Ἱππότης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἱππότου|Ἱππότου
Ἱππότης :   : masc gen sg

Ἱππόζυγος|Ἱππόζυγος
Ἱππόζυγος :   : masc nom sg

Ἱπποβίνου|Ἱπποβίνου
Ἱππόβινος :   : masc gen sg

Ἱπποβότοιο|Ἱπποβότοιο
Ἱππόβοτος :   : masc gen sg (epic)

Ἱπποβότου|Ἱπποβότου
Ἱππόβοτος :   : masc gen sg

Ἱπποβότους|Ἱπποβότους
Ἱππόβοτος :   : masc acc pl

Ἱπποβότωι|Ἱπποβότωι
Ἱππόβοτος :   : masc dat sg

Ἱπποβότων|Ἱπποβότων
Ἱππόβοτος :   : masc gen pl

Ἱπποβότῳ|Ἱπποβότῳ
Ἱππόβοτος :   : masc dat sg

Ἱπποδάμαντα|Ἱπποδάμαντα
Ἱπποδάμας :   : masc acc sg

Ἱπποδάμαντι|Ἱπποδάμαντι
Ἱπποδάμας :   : masc dat sg

Ἱπποδάμαντος|Ἱπποδάμαντος
Ἱπποδάμας :   : masc gen sg

Ἱπποδάμας|Ἱπποδάμας
Ἱπποδάμας :   : masc nom sg

Ἱπποδάμεια|Ἱπποδάμεια
Ἱπποδάμεια : tamer of horses : fem nom/voc sg<br>Ἱπποδάμειον :   : neut nom/voc/acc pl

Ἱπποδάμειαν|Ἱπποδάμειαν
Ἱπποδάμεια : tamer of horses : fem acc sg

Ἱπποδάμειον|Ἱπποδάμειον
Ἱπποδάμειον :   : neut nom/voc/acc sg

Ἱπποδάμιον|Ἱπποδάμιον
Ἱπποδάμιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἱπποδάμοιο|Ἱπποδάμοιο
Ἱππόδαμος :   : masc gen sg (epic)

Ἱπποδάμοις|Ἱπποδάμοις
Ἱππόδαμος :   : masc dat pl

Ἱπποδάμοισι|Ἱπποδάμοισι
Ἱππόδαμος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἱπποδάμοισιν|Ἱπποδάμοισιν
Ἱππόδαμος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἱπποδάμου|Ἱπποδάμου
Ἱππόδαμος :   : masc gen sg

Ἱπποδάμους|Ἱπποδάμους
Ἱππόδαμος :   : masc acc pl

Ἱπποδάμωι|Ἱπποδάμωι
Ἱππόδαμος :   : masc dat sg

Ἱπποδάμων|Ἱπποδάμων
Ἱππόδαμος :   : masc gen pl

Ἱπποδάμῳ|Ἱπποδάμῳ
Ἱππόδαμος :   : masc dat sg

Ἱπποδαμεία|Ἱπποδαμεία
Ἱπποδάμεια : tamer of horses : fem nom/voc/acc dual<br>Ἱπποδαμείη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἱπποδαμείη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἱπποδαμείαν|Ἱπποδαμείαν
Ἱπποδαμείη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἱπποδαμείας|Ἱπποδαμείας
Ἱπποδάμεια : tamer of horses : fem acc pl<br>Ἱπποδάμεια : tamer of horses : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἱπποδαμείη :   : fem acc pl<br>Ἱπποδαμείη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἱπποδαμείᾳ|Ἱπποδαμείᾳ
Ἱπποδάμεια : tamer of horses : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἱπποδαμείη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἱπποδαμείης|Ἱπποδαμείης
Ἱπποδάμεια : tamer of horses : fem gen sg (epic ionic)<br>Ἱπποδαμείη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἱπποδίκην|Ἱπποδίκην
Ἱπποδίκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἱπποδρόμοι|Ἱπποδρόμοι
Ἱπποδρόμος :   : masc nom/voc pl

Ἱπποδρόμοις|Ἱπποδρόμοις
Ἱπποδρόμος :   : masc dat pl

Ἱπποδρόμον|Ἱπποδρόμον
Ἱπποδρόμος :   : masc acc sg

Ἱπποδρόμος|Ἱπποδρόμος
Ἱπποδρόμος :   : masc nom sg

Ἱπποδρόμου|Ἱπποδρόμου
Ἱπποδρόμος :   : masc gen sg

Ἱπποδρόμους|Ἱπποδρόμους
Ἱπποδρόμος :   : masc acc pl

Ἱπποδρόμω|Ἱπποδρόμω
Ἱπποδρόμος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἱπποδρόμος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἱπποδρόμων|Ἱπποδρόμων
Ἱπποδρόμος :   : masc gen pl

Ἱπποδρόμῳ|Ἱπποδρόμῳ
Ἱπποδρόμος :   : masc dat sg

Ἱπποί|Ἱπποί|Ἱπποὶ
Ἱππός :   : masc nom/voc pl

Ἱπποκλέα|Ἱπποκλέα
Ἱπποκλέης :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Ἱπποκλέης :   : masc acc sg (attic)

Ἱπποκλέας|Ἱπποκλέας
Ἱπποκλέης :   : masc acc pl

Ἱπποκλέους|Ἱπποκλέους
Ἱπποκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἱπποκλείδηι|Ἱπποκλείδηι
Ἱπποκλείδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἱπποκλείδην|Ἱπποκλείδην
Ἱπποκλείδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἱπποκλείδης|Ἱπποκλείδης
Ἱπποκλείδης :   : masc nom sg

Ἱπποκλείδῃ|Ἱπποκλείδῃ
Ἱπποκλείδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἱπποκλείδου|Ἱπποκλείδου
Ἱπποκλείδης :   : masc gen sg

Ἱπποκλεῖ
Ἱπποκλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Ἱπποκλῆος
Ἱπποκλέης :   : masc gen sg (epic)

Ἱπποκλῆς
Ἱπποκλέης :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Ἱπποκλέης :   : masc nom sg

Ἱπποκόων|Ἱπποκόων
Ἱπποκόων :   : masc nom/voc sg

Ἱπποκόωντα|Ἱπποκόωντα
Ἱπποκόων :   : masc acc sg

Ἱπποκόωντας|Ἱπποκόωντας
Ἱπποκόων :   : masc acc pl

Ἱπποκόωντος|Ἱπποκόωντος
Ἱπποκόων :   : masc gen sg

Ἱπποκορυστάς|Ἱπποκορυστάς|Ἱπποκορυστὰς
Ἱπποκορυστής :   : masc acc pl<br>Ἱπποκορυστής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἱπποκορυσταί|Ἱπποκορυσταί|Ἱπποκορυσταὶ
Ἱπποκορυστής :   : masc nom/voc pl

Ἱπποκορυστήν|Ἱπποκορυστήν|Ἱπποκορυστὴν
Ἱπποκορυστής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἱπποκορυστής|Ἱπποκορυστής|Ἱπποκορυστὴς
Ἱπποκορυστής :   : masc nom sg

Ἱπποκορυστῇ
Ἱπποκορυστής :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἱπποκορυστῶν
Ἱπποκορυστής :   : masc gen pl

Ἱπποκοωντίδαι|Ἱπποκοωντίδαι
Ἱπποκοωντίδαι :   : masc nom/voc pl

Ἱπποκοωντιδῶν
Ἱπποκοωντίδαι :   : masc gen pl

Ἱπποκράται|Ἱπποκράται
Ἱπποκράτη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἱπποκράτας|Ἱπποκράτας
Ἱπποκράτη :   : fem acc pl<br>Ἱπποκράτη :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>Ἱπποκράτης :   : masc acc pl (doric aeolic)

Ἱπποκράτεα|Ἱπποκράτεα
Ἱπποκράτης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἱπποκράτει|Ἱπποκράτει
Ἱπποκράτης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἱπποκράτης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἱπποκράτης :   : masc dat sg

Ἱπποκράτεις|Ἱπποκράτεις
Ἱπποκράτης :   : masc nom/voc pl (attic epic)

Ἱπποκράτεος|Ἱπποκράτεος
Ἱπποκράτης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἱπποκράτευς|Ἱπποκράτευς
Ἱπποκράτης :   : masc gen sg (epic doric ionic)

Ἱπποκράτη|Ἱπποκράτη
Ἱπποκράτη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Ἱπποκράτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἱπποκράτης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἱπποκράτην|Ἱπποκράτην
Ἱπποκράτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Ἱπποκράτης :   : masc acc sg

Ἱπποκράτης|Ἱπποκράτης
Ἱπποκράτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Ἱπποκράτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἱπποκράτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἱπποκράτης :   : masc nom sg

Ἱπποκράτῃ|Ἱπποκράτῃ
Ἱπποκράτη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἱπποκράτους|Ἱπποκράτους
Ἱπποκράτης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἱπποκρατίδας|Ἱπποκρατίδας
Ἱπποκρατίδης :   : masc acc pl<br>Ἱπποκρατίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἱπποκρατίδεω|Ἱπποκρατίδεω
Ἱπποκρατίδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἱπποκρατῶν
Ἱπποκράτη :   : fem gen pl<br>Ἱπποκράτης :   : masc gen pl (attic epic doric)

Ἱππολαίτιδος|Ἱππολαίτιδος
Ἱππολαίτις :   : fem gen sg

Ἱππολαῖτις
Ἱππολαίτις :   : fem nom sg

Ἱππολόχοιο|Ἱππολόχοιο
Ἱππόλοχος :   : masc gen sg (epic)

Ἱππολόχου|Ἱππολόχου
Ἱππόλοχος :   : masc gen sg

Ἱππολοχίδας|Ἱππολοχίδας
Ἱππολοχίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἱππολοχίδου|Ἱππολοχίδου
Ἱππολοχίδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἱππολύτα|Ἱππολύτα
Ἱππολύτη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἱππολύτη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἱππολύταν|Ἱππολύταν
Ἱππολύτη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἱππολύτας|Ἱππολύτας
Ἱππολύτη :   : fem acc pl<br>Ἱππολύτη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἱππολύτη|Ἱππολύτη
Ἱππολύτη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἱππολύτην|Ἱππολύτην
Ἱππολύτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἱππολύτης|Ἱππολύτης
Ἱππολύτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἱππολύτῃ|Ἱππολύτῃ
Ἱππολύτη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἱππολύτοιο|Ἱππολύτοιο
Ἱππόλυτος :   : masc gen sg (epic)

Ἱππολύτου|Ἱππολύτου
Ἱππόλυτος :   : masc gen sg

Ἱππολύτωι|Ἱππολύτωι
Ἱππόλυτος :   : masc dat sg

Ἱππολύτῳ|Ἱππολύτῳ
Ἱππόλυτος :   : masc dat sg

Ἱππομάχοις|Ἱππομάχοις
Ἱππόμαχος :   : masc dat pl

Ἱππομάχοισι|Ἱππομάχοισι
Ἱππόμαχος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἱππομάχου|Ἱππομάχου
Ἱππόμαχος :   : masc gen sg

Ἱππομάχους|Ἱππομάχους
Ἱππόμαχος :   : masc acc pl

Ἱππομάχων|Ἱππομάχων
Ἱππόμαχος :   : masc gen pl

Ἱππομέδοντ'|Ἱππομέδοντ'
Ἱππομέδων : horse-ruler : masc acc sg<br>Ἱππομέδων : horse-ruler : masc dat sg<br>Ἱππομέδων : horse-ruler : masc nom/voc/acc dual

Ἱππομέδοντα|Ἱππομέδοντα
Ἱππομέδων : horse-ruler : masc acc sg

Ἱππομέδοντας|Ἱππομέδοντας
Ἱππομέδων : horse-ruler : masc acc pl

Ἱππομέδοντι|Ἱππομέδοντι
Ἱππομέδων : horse-ruler : masc dat sg

Ἱππομέδοντος|Ἱππομέδοντος
Ἱππομέδων : horse-ruler : masc gen sg

Ἱππομέδουσαν|Ἱππομέδουσαν
Ἱππομεδούσα :   : fem acc sg

Ἱππομέδων|Ἱππομέδων
Ἱππομέδων : horse-ruler : masc nom sg

Ἱππομένει|Ἱππομένει
Ἱππομένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἱππομένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἱππομένης :   : masc dat sg

Ἱππομένη|Ἱππομένη
Ἱππομένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἱππομένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἱππομένην|Ἱππομένην
Ἱππομένης :   : masc acc sg

Ἱππομένης|Ἱππομένης
Ἱππομένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἱππομένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἱππομένης :   : masc nom sg

Ἱππομένους|Ἱππομένους
Ἱππομένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἱππομεδούσης|Ἱππομεδούσης
Ἱππομεδούσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἱππομεδούσῃ|Ἱππομεδούσῃ
Ἱππομεδούσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἱππομιγής|Ἱππομιγής|Ἱππομιγὴς
Ἱππομιγής : partly a horse : masc/fem nom sg

Ἱππομόρφους|Ἱππομόρφους
Ἱππόμορφος : horse-shaped : masc/fem acc pl

Ἱππομόρφω|Ἱππομόρφω
Ἱππόμορφος : horse-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>Ἱππόμορφος : horse-shaped : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

Ἱππονίκου|Ἱππονίκου
Ἱππόνικος : victorious in the chariot-race : masc/fem/neut gen sg<br>Ἱππόνικος : victorious in the chariot-race : masc gen sg

Ἱππονίκῳ|Ἱππονίκῳ
Ἱππόνικος : victorious in the chariot-race : masc/fem/neut dat sg<br>Ἱππόνικος : victorious in the chariot-race : masc dat sg

Ἱππονόη|Ἱππονόη
Ἱππονόη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἱππονόην|Ἱππονόην
Ἱππονόη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἱππονόμης|Ἱππονόμης
Ἱππονόμη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἱππονόμοι|Ἱππονόμοι
Ἱππονόμος : keeping horses : masc/fem nom/voc pl

Ἱππονόμος|Ἱππονόμος
Ἱππονόμος : keeping horses : masc/fem nom sg

Ἱππονόμους|Ἱππονόμους
Ἱππονόμος : keeping horses : masc/fem acc pl

Ἱππονόμων|Ἱππονόμων
Ἱππονόμος : keeping horses : masc/fem/neut gen pl

Ἱππονόου|Ἱππονόου
Ἱππόνοος :   : masc gen sg (epic doric ionic)<br>Ἱππόνοος :   : masc gen sg

Ἱππονοίδαν|Ἱππονοίδαν
Ἱππονοίδας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἱππονοίδᾳ|Ἱππονοίδᾳ
Ἱππονοίδας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἱππονώμαν|Ἱππονώμαν
Ἱππονώμας : guiding : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἱππονώμας|Ἱππονώμας
Ἱππονώμας : guiding : masc acc pl<br>Ἱππονώμας : guiding : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἱπποθόη|Ἱπποθόη
Ἱπποθόη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἱπποθόην|Ἱπποθόην
Ἱπποθόη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἱπποθόης|Ἱπποθόης
Ἱπποθόη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἱπποθόου|Ἱπποθόου
Ἱππόθοος :   : masc gen sg

Ἱπποθόων|Ἱπποθόων
Ἱππόθοος :   : masc gen pl<br>Ἱπποθόων :   : masc nom/voc sg

Ἱπποθόωντα|Ἱπποθόωντα
Ἱπποθόων :   : masc acc sg

Ἱπποθόωντος|Ἱπποθόωντος
Ἱπποθόων :   : masc gen sg

Ἱπποθόῳ|Ἱπποθόῳ
Ἱππόθοος :   : masc dat sg

Ἱπποθοῖτις
Ἱπποθοῖτις :   : fem nom sg

Ἱπποθωντίδ'|Ἱπποθωντίδ'|Ἱπποθωντὶδ'
Ἱπποθωντίς :   : fem acc sg<br>Ἱπποθωντίς :   : fem dat sg<br>Ἱπποθωντίς :   : fem nom/voc/acc dual

Ἱπποθωντίδι|Ἱπποθωντίδι
Ἱπποθωντίς :   : fem dat sg

Ἱπποθωντίδος|Ἱπποθωντίδος
Ἱπποθωντίς :   : fem gen sg

Ἱπποθωντίς|Ἱπποθωντίς|Ἱπποθωντὶς
Ἱπποθωντίς :   : fem nom sg

Ἱπποσθένας|Ἱπποσθένας
Ἱπποσθένης :   : masc acc pl (doric aeolic)

Ἱπποσθένει|Ἱπποσθένει
Ἱπποσθένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἱπποσθένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἱπποσθένης :   : masc dat sg

Ἱπποσθένη|Ἱπποσθένη
Ἱπποσθένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἱπποσθένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἱπποσθένην|Ἱπποσθένην
Ἱπποσθένης :   : masc acc sg

Ἱπποσθένης|Ἱπποσθένης
Ἱπποσθένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἱπποσθένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἱπποσθένης :   : masc nom sg

Ἱπποσθένους|Ἱπποσθένους
Ἱπποσθένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἱπποστράτου|Ἱπποστράτου
Ἱππόστρατος :   : masc gen sg

Ἱπποτάδαο|Ἱπποτάδαο
Ἱπποτάδης :   : masc gen sg (epic doric)

Ἱπποτάδην|Ἱπποτάδην
Ἱπποτάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἱπποτάδης|Ἱπποτάδης
Ἱπποτάδης :   : masc nom sg

Ἱπποτᾶν
Ἱππότης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Ἱπποτίων|Ἱπποτίων
Ἱπποτίων :   : masc nom/voc sg

Ἱπποτίωνα|Ἱπποτίωνα
Ἱπποτίων :   : masc acc sg

Ἱπποτίωνος|Ἱπποτίωνος
Ἱπποτίων :   : masc gen sg

Ἱπποτῶν
Ἱππότης :   : masc gen pl

Ἱπποῦς
Ἱππώ :   : fem nom/voc pl<br>Ἱππώ :   : fem gen sg

Ἱππώ|Ἱππώ|Ἱππὼ
Ἱππός :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἱππώ :   : fem nom sg

Ἱππώνακτα|Ἱππώνακτα
Ἵππωναξ :   : masc acc sg

Ἱππώνακτι|Ἱππώνακτι
Ἵππωναξ :   : masc dat sg

Ἱππώνακτος|Ἱππώνακτος
Ἵππωναξ :   : masc gen sg

Ἱππώνιον|Ἱππώνιον
Ἱππώνιον :   : neut nom/voc/acc sg

Ἱππῶν
Ἱππός :   : masc gen pl<br>Ἱππώ :   : fem gen pl

Ἱππωνίου|Ἱππωνίου
Ἱππώνιον :   : neut gen sg

Ἱππωνίῳ|Ἱππωνίῳ
Ἱππώνιον :   : neut dat sg

Ἱρ'
Ἱρή :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἱρή :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἱρή :   : fem nom/voc pl

Ἱρά|Ἱρά|Ἱρὰ
Ἱρή :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἱρή :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἱράν|Ἱράν|Ἱρὰν
Ἱρή :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἱράς|Ἱράς|Ἱρὰς
Ἱρή :   : fem acc pl

Ἱράων|Ἱράων
Ἱρή :   : fem gen pl (epic aeolic)

Ἱρᾶν
Ἱρή :   : fem gen pl (doric aeolic)

Ἱρᾷ
Ἱρή :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἱραί|Ἱραί|Ἱραὶ
Ἱρή :   : fem nom/voc pl

Ἱραῖς
Ἱρή :   : fem dat pl

Ἱρέων|Ἱρέων
Ἱρή :   : fem gen pl (epic ionic)

Ἱρή|Ἱρή|Ἱρὴ
Ἱρή :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἱρήν|Ἱρήν|Ἱρὴν
Ἱρή :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἱρῆς
Ἱρή :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἱρῇ
Ἱρή :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἱρῇσι
Ἱρή :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἱρῶν
Ἱρή :   : fem gen pl

Ἱσπανία|Ἱσπανία
Ἱσπανία : Spain : fem nom/voc/acc dual<br>Ἱσπανία : Spain : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἱσπανίαι|Ἱσπανίαι
Ἱσπανία : Spain : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἱσπανίαις|Ἱσπανίαις
Ἱσπανία : Spain : fem dat pl

Ἱσπανίαν|Ἱσπανίαν
Ἱσπανία : Spain : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἱσπανίας|Ἱσπανίας
Ἱσπανία : Spain : fem acc pl<br>Ἱσπανία : Spain : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἱσπανίᾳ|Ἱσπανίᾳ
Ἱσπανία : Spain : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἱσπανιῶν
Ἱσπανία : Spain : fem gen pl

Ἱσπανόν|Ἱσπανόν|Ἱσπανὸν
Ἱσπανόν :   : neut nom/voc/acc sg<br>Ἱσπανός :   : masc acc sg<br>Ἱσπανός :   : neut nom/voc/acc sg

Ἱσπανός|Ἱσπανός|Ἱσπανὸς
Ἱσπανός :   : masc nom sg

Ἱσπανοί|Ἱσπανοί|Ἱσπανοὶ
Ἱσπανός :   : masc nom/voc pl

Ἱσπανοῖς
Ἱσπανόν :   : neut dat pl<br>Ἱσπανός :   : masc/neut dat pl

Ἱσπανούς|Ἱσπανούς|Ἱσπανοὺς
Ἱσπανός :   : masc acc pl

Ἱσπανοῦ
Ἱσπανόν :   : neut gen sg<br>Ἱσπανός :   : masc/neut gen sg

Ἱσπανῶν
Ἱσπανόν :   : neut gen pl<br>Ἱσπανός :   : fem gen pl<br>Ἱσπανός :   : masc/neut gen pl

Ἱσπανῷ
Ἱσπανόν :   : neut dat sg<br>Ἱσπανός :   : masc/neut dat sg

Ἱστί'|Ἱστί'|Ἱστὶ'
Ἑστία : hearth of a house : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

Ἱστία|Ἱστία
Ἑστία : hearth of a house : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

Ἱστίαι|Ἱστίαι
Ἑστία : hearth of a house : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

Ἱστίαια|Ἱστίαια
Ἱστίαια :   : fem nom/voc sg

Ἱστίαιαν|Ἱστίαιαν
Ἱστίαια :   : fem acc sg

Ἱστίαν|Ἱστίαν
Ἑστία : hearth of a house : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

Ἱστίας|Ἱστίας
Ἑστία : hearth of a house : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

Ἱστίᾳ|Ἱστίᾳ
Ἑστία : hearth of a house : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

Ἱστίη|Ἱστίη
Ἑστία : hearth of a house : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἱστίην|Ἱστίην
Ἑστία : hearth of a house : fem acc sg (epic ionic)

Ἱστίῃ|Ἱστίῃ
Ἑστία : hearth of a house : fem dat sg (epic ionic)

Ἱστιαία|Ἱστιαία
Ἱστίαια :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἱστιαίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἱστιαίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἱστιαίαν|Ἱστιαίαν
Ἱστιαίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἱστιαίας|Ἱστιαίας
Ἱστίαια :   : fem acc pl<br>Ἱστίαια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἱστιαίη :   : fem acc pl<br>Ἱστιαίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἱστιαίην|Ἱστιαίην
Ἱστιαίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἱστιαίου|Ἱστιαίου
Ἱστιαῖος :   : masc gen sg

Ἱστιαίων|Ἱστιαίων
Ἱστιαῖος :   : masc gen pl

Ἱστιαίῳ|Ἱστιαίῳ
Ἱστιαῖος :   : masc dat sg

Ἱστιαῖε
Ἱστιαῖος :   : masc voc sg

Ἱστιαῖον
Ἱστιαῖος :   : masc acc sg

Ἱστιαῖος
Ἱστιαῖος :   : masc nom sg

Ἱστιαιέας|Ἱστιαιέας
Ἱστιαιεύς :   : masc acc pl

Ἱστιαιέων|Ἱστιαιέων
Ἱστίαια :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Ἱστιαίη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Ἱστιαιεύς :   : masc gen pl<br>Ἱστιαιεύς :   : masc gen pl

Ἱστιαιεῖς
Ἱστιαιεύς :   : masc acc pl<br>Ἱστιαιεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Ἱστιαιεύς|Ἱστιαιεύς|Ἱστιαιεὺς
Ἱστιαιεύς :   : masc nom sg

Ἱστιαιεῦσι
Ἱστιαιεύς :   : masc dat pl

Ἱστιαιώτιδα|Ἱστιαιώτιδα
Ἱστιαιῶτις :   : fem acc sg

Ἱστιαιώτιδι|Ἱστιαιώτιδι
Ἱστιαιῶτις :   : fem dat sg

Ἱστιαιώτιδος|Ἱστιαιώτιδος
Ἱστιαιῶτις :   : fem gen sg

Ἱστιαιῶτιν
Ἱστιαιῶτις :   : fem acc sg

Ἱστιαιῶτις
Ἱστιαιῶτις :   : fem nom sg

Ἱστορίδι|Ἱστορίδι
Ἱστορίς :   : fem dat sg

Ὁλαίας|Ὁλαίας
Ὁλαίης :   : masc acc pl<br>Ὁλαίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ὁμαγύριος|Ὁμαγύριος
Ὁμαγύριος : of the assembly : masc nom sg

Ὁμαγυρίῳ|Ὁμαγυρίῳ
Ὁμαγύριος : of the assembly : masc/neut dat sg

Ὁμήρεια|Ὁμήρεια
Ὁμήρειον : shrine of Homer : neut nom/voc/acc pl<br>Ὁμήρειος : Homeric : neut nom/voc/acc pl

Ὁμήρειοι|Ὁμήρειοι
Ὁμήρειος : Homeric : masc/fem nom/voc pl

Ὁμήρειον|Ὁμήρειον
Ὁμήρειον : shrine of Homer : neut nom/voc/acc sg<br>Ὁμήρειος : Homeric : masc/fem acc sg<br>Ὁμήρειος : Homeric : neut nom/voc/acc sg

Ὁμήρειος|Ὁμήρειος
Ὁμήρειος : Homeric : masc/fem nom sg

Ὁμήροιν|Ὁμήροιν
Ὅμηρος : Homer  : masc gen/dat dual

Ὁμήροις|Ὁμήροις
Ὅμηρος : Homer  : masc dat pl

Ὁμήρου|Ὁμήρου
Ὅμηρος : Homer  : masc gen sg

Ὁμήρους|Ὁμήρους
Ὅμηρος : Homer  : masc acc pl

Ὁμήρω|Ὁμήρω
Ὅμηρος : Homer  : masc nom/voc/acc dual<br>Ὅμηρος : Homer  : masc gen sg (doric aeolic)

Ὁμήρωι|Ὁμήρωι
Ὅμηρος : Homer  : masc dat sg

Ὁμήρων|Ὁμήρων
Ὅμηρος : Homer  : masc gen pl

Ὁμήρῳ|Ὁμήρῳ
Ὅμηρος : Homer  : masc dat sg

Ὁμηρείοιο|Ὁμηρείοιο
Ὁμήρειον : shrine of Homer : neut gen sg (epic)<br>Ὁμήρειος : Homeric : masc/fem/neut gen sg (epic)

Ὁμηρείοις|Ὁμηρείοις
Ὁμήρειον : shrine of Homer : neut dat pl<br>Ὁμήρειος : Homeric : masc/fem/neut dat pl

Ὁμηρείου|Ὁμηρείου
Ὁμήρειον : shrine of Homer : neut gen sg<br>Ὁμήρειος : Homeric : masc/fem/neut gen sg

Ὁμηρείους|Ὁμηρείους
Ὁμήρειος : Homeric : masc/fem acc pl

Ὁμηρείων|Ὁμηρείων
Ὁμήρειον : shrine of Homer : neut gen pl<br>Ὁμήρειος : Homeric : masc/fem/neut gen pl

Ὁμηρείως|Ὁμηρείως
Ὁμήρειος : Homeric : adverbial<br>Ὁμήρειος : Homeric : masc/fem acc pl (doric)

Ὁμηρείῳ|Ὁμηρείῳ
Ὁμήρειον : shrine of Homer : neut dat sg<br>Ὁμήρειος : Homeric : masc/fem/neut dat sg

Ὁμηρίδα|Ὁμηρίδα
Ὁμηρίδης : the Homerids : masc nom/voc/acc dual<br>Ὁμηρίδης : the Homerids : masc voc sg<br>Ὁμηρίδης : the Homerids : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ὁμηρίδης : the Homerids : masc nom sg (epic)<br>Ὁμηρίς :   : fem acc sg

Ὁμηρίδαι|Ὁμηρίδαι
Ὁμηρίδαι :   : masc nom/voc pl<br>Ὁμηρίδης : the Homerids : masc nom/voc pl<br>Ὁμηρίδης : the Homerids : masc dat sg (doric aeolic)

Ὁμηρίδαις|Ὁμηρίδαις
Ὁμηρίδαι :   : masc dat pl<br>Ὁμηρίδης : the Homerids : masc dat pl

Ὁμηρίδας|Ὁμηρίδας
Ὁμηρίδαι :   : masc acc pl<br>Ὁμηρίδης : the Homerids : masc acc pl<br>Ὁμηρίδης : the Homerids : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Ὁμηρίς :   : fem acc pl

Ὁμηρίδδειν|Ὁμηρίδδειν
Ὁμηρίζω : imitate Homer : pres inf act (attic epic)

Ὁμηρίδες|Ὁμηρίδες
Ὁμηρίς :   : fem nom/voc pl

Ὁμηρίδης|Ὁμηρίδης
Ὁμηρίδης : the Homerids : masc nom sg

Ὁμηρίσαι|Ὁμηρίσαι
Ὁμηρίζω : imitate Homer : aor inf act<br>Ὁμηρίζω : imitate Homer : aor opt act 3rd sg

Ὁμηρίζειν|Ὁμηρίζειν
Ὁμηρίζω : imitate Homer : pres inf act (attic epic)

Ὁμηρίζοντα|Ὁμηρίζοντα
Ὁμηρίζω : imitate Homer : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>Ὁμηρίζω : imitate Homer : pres part act masc acc sg

Ὁμηρίζοντας|Ὁμηρίζοντας
Ὁμηρίζω : imitate Homer : pres part act masc acc pl

Ὁμηρίζουσα|Ὁμηρίζουσα
Ὁμηρίζω : imitate Homer : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Ὁμηρίζω|Ὁμηρίζω
Ὁμηρίζω : imitate Homer : pres subj act 1st sg<br>Ὁμηρίζω : imitate Homer : pres ind act 1st sg

Ὁμηρίζων|Ὁμηρίζων
Ὁμηρίζω : imitate Homer : pres part act masc nom sg

Ὁμηριδῶν
Ὁμηρίδαι :   : masc gen pl<br>Ὁμηρίδης : the Homerids : masc gen pl

Ὁμηρικά|Ὁμηρικά|Ὁμηρικὰ
Ὁμηρικός : Homeric : neut nom/voc/acc pl<br>Ὁμηρικός : Homeric : fem nom/voc/acc dual<br>Ὁμηρικός : Homeric : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ὁμηρικάς|Ὁμηρικάς|Ὁμηρικὰς
Ὁμηρικός : Homeric : fem acc pl

Ὁμηρικαί|Ὁμηρικαί|Ὁμηρικαὶ
Ὁμηρικός : Homeric : fem nom/voc pl

Ὁμηρικαῖς
Ὁμηρικός : Homeric : fem dat pl

Ὁμηρικέ|Ὁμηρικέ|Ὁμηρικὲ
Ὁμηρικός : Homeric : masc voc sg

Ὁμηρική|Ὁμηρική|Ὁμηρικὴ
Ὁμηρικός : Homeric : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ὁμηρικήν|Ὁμηρικήν|Ὁμηρικὴν
Ὁμηρικός : Homeric : fem acc sg (attic epic ionic)

Ὁμηρικῆς
Ὁμηρικός : Homeric : fem gen sg (attic epic ionic)

Ὁμηρικῇ
Ὁμηρικός : Homeric : fem dat sg (attic epic ionic)

Ὁμηρικόν|Ὁμηρικόν|Ὁμηρικὸν
Ὁμηρικός : Homeric : masc acc sg<br>Ὁμηρικός : Homeric : neut nom/voc/acc sg

Ὁμηρικός|Ὁμηρικός|Ὁμηρικὸς
Ὁμηρικός : Homeric : masc nom sg

Ὁμηρικοί|Ὁμηρικοί|Ὁμηρικοὶ
Ὁμηρικός : Homeric : masc nom/voc pl

Ὁμηρικοῖς
Ὁμηρικός : Homeric : masc/neut dat pl

Ὁμηρικούς|Ὁμηρικούς|Ὁμηρικοὺς
Ὁμηρικός : Homeric : masc acc pl

Ὁμηρικοῦ
Ὁμηρικός : Homeric : masc/neut gen sg

Ὁμηρικώτατος|Ὁμηρικώτατος
Ὁμηρικός : Homeric : masc nom superl sg

Ὁμηρικώτεροι|Ὁμηρικώτεροι
Ὁμηρικός : Homeric : masc nom/voc comp pl

Ὁμηρικώτερον|Ὁμηρικώτερον
Ὁμηρικός : Homeric : adverbial comp<br>Ὁμηρικός : Homeric : masc acc comp sg<br>Ὁμηρικός : Homeric : neut nom/voc/acc comp sg

Ὁμηρικώτερος|Ὁμηρικώτερος
Ὁμηρικός : Homeric : masc nom comp sg

Ὁμηρικῶι
Ὁμηρικός : Homeric : masc/neut dat sg

Ὁμηρικῶν
Ὁμηρικός : Homeric : fem gen pl<br>Ὁμηρικός : Homeric : masc/neut gen pl

Ὁμηρικῶς
Ὁμηρικός : Homeric : adverbial

Ὁμηρικῷ
Ὁμηρικός : Homeric : masc/neut dat sg

Ὁμηρικωτέρως|Ὁμηρικωτέρως
Ὁμηρικός : Homeric : masc acc comp pl (doric)

Ὁμηριστάς|Ὁμηριστάς|Ὁμηριστὰς
Ὁμηριστής : rhapsode : masc acc pl<br>Ὁμηριστής : rhapsode : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ὁμηρισταί|Ὁμηρισταί|Ὁμηρισταὶ
Ὁμηριστής : rhapsode : masc nom/voc pl

Ὁμηρισταῖς
Ὁμηριστής : rhapsode : masc dat pl

Ὁμηροκέντρων|Ὁμηροκέντρων
Ὁμηροκέντρων : patchwork of Homeric tags : masc nom/voc sg

Ὁμηρομάστιξ|Ὁμηρομάστιξ
Ὁμηρομάστιξ : scourge of Homer : masc nom/voc sg

Ὁμηρομάστιγα|Ὁμηρομάστιγα
Ὁμηρομάστιξ : scourge of Homer : masc acc sg

Ὁμηρομάστιγες|Ὁμηρομάστιγες
Ὁμηρομάστιξ : scourge of Homer : masc nom/voc pl

Ὁμηρομαντείου|Ὁμηρομαντείου
Ὁμηρομαντεῖον : divination by means of verses of Homer : neut gen sg

Ὁμηρομαντεῖον
Ὁμηρομαντεῖον : divination by means of verses of Homer : neut nom/voc/acc sg

Ὁμηρομαστίγων|Ὁμηρομαστίγων
Ὁμηρομάστιξ : scourge of Homer : masc gen pl

Ὁμόλα|Ὁμόλα
Ὁμόλη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὁμόλη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ὁμόλας|Ὁμόλας
Ὁμόλη :   : fem acc pl<br>Ὁμόλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ὁμόλη|Ὁμόλη
Ὁμόλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ὁμόλην|Ὁμόλην
Ὁμόλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ὁμόλης|Ὁμόλης
Ὁμόλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ὁμόλιππος|Ὁμόλιππος
Ὁμόλιππος :   : masc nom sg

Ὁμολώιον|Ὁμολώιον
Ὁμολώιος :   : masc acc sg

Ὁμολώιος|Ὁμολώιος
Ὁμολώιος :   : masc nom sg

Ὁμολωέως|Ὁμολωέως
Ὁμολωεύς :   : masc gen sg<br>Ὁμολωεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ὁμολωίδας|Ὁμολωίδας
Ὁμολώιος :   : fem acc pl

Ὁμολωίδες|Ὁμολωίδες
Ὁμολώιος :   : fem nom/voc pl

Ὁμολωίδος|Ὁμολωίδος
Ὁμολώιος :   : fem gen sg

Ὁμολωίς|Ὁμολωίς|Ὁμολωὶς
Ὁμολώιος :   : fem nom sg

Ὁμολωίσι|Ὁμολωίσι
Ὁμολώιος :   : fem dat pl

Ὁμολωίσιν|Ὁμολωίσιν
Ὁμολώιος :   : fem dat pl

Ὁμολωίων|Ὁμολωίων
Ὁμολώιος :   : masc gen pl

Ὁνώριχον|Ὁνώριχον
Ὁνώριχος :   : masc acc sg

Ὁνώριχος|Ὁνώριχος
Ὁνώριχος :   : masc nom sg

Ὁνωρίχου|Ὁνωρίχου
Ὁνώριχος :   : masc gen sg

Ὁνωρίχῳ|Ὁνωρίχῳ
Ὁνώριχος :   : masc dat sg

Ὁπλάδαμον|Ὁπλάδαμον
Ὁπλάδαμος :   : masc acc sg

Ὁπλάδαμος|Ὁπλάδαμος
Ὁπλάδαμος :   : masc nom sg

Ὁπλέα|Ὁπλέα
Ὅπλευς :   : masc acc sg

Ὁπλέω|Ὁπλέω
Ὅπλευς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Ὅπλευς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ὁπλέων|Ὁπλέων
Ὅπλευς :   : masc gen pl

Ὁπλής|Ὁπλής|Ὁπλὴς
Ὁπλής :   : masc nom sg

Ὁπλῆτος
Ὁπλής :   : masc gen sg

Ὁπλοσμία|Ὁπλοσμία
Ὁπλοσμία : armed : fem nom/voc/acc dual<br>Ὁπλοσμία : armed : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὁπλοσμίας|Ὁπλοσμίας
Ὁπλοσμία : armed : fem acc pl<br>Ὁπλοσμία : armed : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ὁπλοσμίᾳ|Ὁπλοσμίᾳ
Ὁπλοσμία : armed : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὁπλοσμίου|Ὁπλοσμίου
Ὁπλόσμιος : armed : masc gen sg

Ὁπολέας|Ὁπολέας
Ὁπολέης :   : masc acc pl<br>Ὁπολέης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ὁράτιε|Ὁράτιε
Ὁράτιος :   : masc voc sg

Ὁράτιοι|Ὁράτιοι
Ὁράτιος :   : masc nom/voc pl

Ὁράτιον|Ὁράτιον
Ὁράτιος :   : masc acc sg

Ὁράτιος|Ὁράτιος
Ὁράτιος :   : masc nom sg

Ὁρατίοις|Ὁρατίοις
Ὁράτιος :   : masc dat pl

Ὁρατίου|Ὁρατίου
Ὁράτιος :   : masc gen sg

Ὁρατίους|Ὁρατίους
Ὁράτιος :   : masc acc pl

Ὁρατίων|Ὁρατίων
Ὁράτιος :   : masc gen pl

Ὁρατίῳ|Ὁρατίῳ
Ὁράτιος :   : masc dat sg

Ὁρκίοις|Ὁρκίοις
Ὅρκιος :   : masc dat pl

Ὁρκίοισι|Ὁρκίοισι
Ὅρκιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ὁρκίου|Ὁρκίου
Ὅρκιος :   : masc gen sg

Ὁρκίους|Ὁρκίους
Ὅρκιος :   : masc acc pl

Ὁρκίων|Ὁρκίων
Ὅρκιος :   : masc gen pl

Ὁρμά|Ὁρμά|Ὁρμὰ
Ὅρμή :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὅρμή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ὁρμάν|Ὁρμάν|Ὁρμὰν
Ὅρμή :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ὁρμάς|Ὁρμάς|Ὁρμὰς
Ὅρμή :   : fem acc pl

Ὁρμᾶι
Ὅρμή :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ὁρμᾶν
Ὅρμή :   : fem gen pl (doric aeolic)

Ὁρμᾶς
Ὅρμή :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ὁρμᾷ
Ὅρμή :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ὁρμαί|Ὁρμαί|Ὁρμαὶ
Ὅρμή :   : fem nom/voc pl

Ὁρμαῖς
Ὅρμή :   : fem dat pl

Ὁρμή|Ὁρμή|Ὁρμὴ
Ὅρμή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ὁρμήν|Ὁρμήν|Ὁρμὴν
Ὅρμή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ὁρμῆι
Ὅρμή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ὁρμῆς
Ὅρμή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ὁρμῇ
Ὅρμή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ὁρμῶν
Ὅρμή :   : fem gen pl

Ὁσίοιν|Ὁσίοιν
Ὅσιος :   : masc gen/dat dual

Ὁσίοιο|Ὁσίοιο
Ὅσιος :   : masc gen sg (epic)

Ὁσίοις|Ὁσίοις
Ὅσιος :   : masc dat pl

Ὁσίοισι|Ὁσίοισι
Ὅσιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ὁσίοισιν|Ὁσίοισιν
Ὅσιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ὁσίου|Ὁσίου
Ὅσιος :   : masc gen sg

Ὁσίους|Ὁσίους
Ὅσιος :   : masc acc pl

Ὁσίω|Ὁσίω
Ὅσιος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ὅσιος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ὁσίωι|Ὁσίωι
Ὅσιος :   : masc dat sg

Ὁσίων|Ὁσίων
Ὅσιος :   : masc gen pl

Ὁσίως|Ὁσίως
Ὅσιος :   : masc acc pl (doric)

Ὁσίῳ|Ὁσίῳ
Ὅσιος :   : masc dat sg

Ὑάδας|Ὑάδας
Ὑάδες : the Hyades : fem acc pl

Ὑάδες|Ὑάδες
Ὑάδες : the Hyades : fem nom/voc pl

Ὑάδων|Ὑάδων
Ὑάδες : the Hyades : fem gen pl

Ὑάκινθε|Ὑάκινθε
Ὑάκινθος : Hyacinthus : masc voc sg

Ὑάκινθοι|Ὑάκινθοι
Ὑάκινθος : Hyacinthus : masc nom/voc pl

Ὑάκινθον|Ὑάκινθον
Ὑάκινθος : Hyacinthus : masc acc sg

Ὑάκινθος|Ὑάκινθος
Ὑάκινθος : Hyacinthus : masc nom sg

Ὑάμου|Ὑάμου
Ὕαμος :   : masc gen sg

Ὑάμπεια|Ὑάμπεια
Ὑαμπεία :   : fem nom/voc sg

Ὑάμπειαν|Ὑάμπειαν
Ὑαμπεία :   : fem acc sg

Ὑάμπολιν|Ὑάμπολιν
Ὑάμπολις :   : fem acc sg

Ὑάμπολις|Ὑάμπολις
Ὑάμπολις :   : fem nom sg

Ὑάμῳ|Ὑάμῳ
Ὕαμος :   : masc dat sg

Ὑάσι|Ὑάσι
Ὑάδες : the Hyades : fem dat pl

Ὑάσιν|Ὑάσιν
Ὑάδες : the Hyades : fem dat pl

Ὑαία|Ὑαία
Ὑαῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὑαῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὑαῖοι
Ὑαῖος :   : masc nom/voc pl

Ὑαῖος
Ὑαῖος :   : masc nom sg

Ὑακίνθια|Ὑακίνθια
Ὑακίνθια :   : neut nom/voc/acc pl

Ὑακίνθιος|Ὑακίνθιος
Ὑακίνθιος :   : masc nom sg

Ὑακίνθοις|Ὑακίνθοις
Ὑάκινθος : Hyacinthus : masc dat pl

Ὑακίνθου|Ὑακίνθου
Ὑάκινθος : Hyacinthus : masc gen sg

Ὑακίνθους|Ὑακίνθους
Ὑάκινθος : Hyacinthus : masc acc pl

Ὑακίνθωι|Ὑακίνθωι
Ὑάκινθος : Hyacinthus : masc dat sg

Ὑακίνθων|Ὑακίνθων
Ὑάκινθος : Hyacinthus : masc gen pl

Ὑακίνθῳ|Ὑακίνθῳ
Ὑάκινθος : Hyacinthus : masc dat sg

Ὑακινθίοις|Ὑακινθίοις
Ὑακίνθια :   : neut dat pl<br>Ὑακίνθιος :   : masc dat pl

Ὑακινθίων|Ὑακινθίων
Ὑακίνθια :   : neut gen pl<br>Ὑακίνθιος :   : masc gen pl

Ὑαμίαν|Ὑαμίαν
Ὑαμίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ὑαμπείας|Ὑαμπείας
Ὑαμπεία :   : fem acc pl<br>Ὑαμπεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ὑαμπείῃ|Ὑαμπείῃ
Ὑαμπεία :   : fem dat sg (epic ionic)

Ὑαμπόλεις|Ὑαμπόλεις
Ὑάμπολις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>Ὑάμπολις :   : fem nom/acc pl (attic)

Ὑαμπόλεως|Ὑαμπόλεως
Ὑάμπολις :   : fem gen sg (attic)

Ὑανθίδας|Ὑανθίδας
Ὑανθίδης :   : masc acc pl (doric)<br>Ὑανθίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ὑβλαίας|Ὑβλαίας
Ὕβλαιος :   : fem acc pl<br>Ὕβλαιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ὑβλαίη :   : fem acc pl<br>Ὑβλαίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ὑβλαίοις|Ὑβλαίοις
Ὕβλαιος :   : masc/neut dat pl

Ὑβλαίου|Ὑβλαίου
Ὕβλαιος :   : masc/neut gen sg

Ὑβλαίους|Ὑβλαίους
Ὕβλαιος :   : masc acc pl

Ὑβλαίων|Ὑβλαίων
Ὕβλαιος :   : fem gen pl<br>Ὕβλαιος :   : masc/neut gen pl

Ὑβλαίῳ|Ὑβλαίῳ
Ὕβλαιος :   : masc/neut dat sg

Ὑβλῶν
Ὕβλα :   : fem gen pl

Ὑβρέαν|Ὑβρέαν
Ὑβρέας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ὑβρέας|Ὑβρέας
Ὑβρέας :   : masc acc pl<br>Ὑβρέας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ὑβρέᾳ|Ὑβρέᾳ
Ὑβρέας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ὑβρέου|Ὑβρέου
Ὑβρέας :   : masc gen sg

Ὑβρίας|Ὑβρίας
Ὑβρίας :   : masc acc pl<br>Ὑβρίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ὑβρίου|Ὑβρίου
Ὑβρίας :   : masc gen sg

Ὑβριλίδου|Ὑβριλίδου
Ὑβριλίδης :   : masc gen sg

Ὑδάρνεα|Ὑδάρνεα
Ὑδάρνης :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Ὑδάρνης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ὑδάρνει|Ὑδάρνει
Ὑδάρνης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ὑδάρνης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ὑδάρνης :   : masc dat sg

Ὑδάρνεος|Ὑδάρνεος
Ὑδάρνης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ὑδάρνην|Ὑδάρνην
Ὑδάρνης :   : masc acc sg<br>Ὑδάρνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὑδάρνης|Ὑδάρνης
Ὑδάρνης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ὑδάρνης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ὑδάρνης :   : masc nom sg<br>Ὑδάρνης :   : masc nom sg

Ὑδάρνου|Ὑδάρνου
Ὑδάρνης :   : masc gen sg

Ὑδάσπεα|Ὑδάσπεα
Ὑδάσπης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ὑδάσπεω|Ὑδάσπεω
Ὑδάσπης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ὑδάσπην|Ὑδάσπην
Ὑδάσπης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὑδάσπης|Ὑδάσπης
Ὑδάσπης :   : masc nom sg

Ὑδάσπῃ|Ὑδάσπῃ
Ὑδάσπης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ὑδάσπου|Ὑδάσπου
Ὑδάσπης :   : masc gen sg

Ὑδατοσύδνη|Ὑδατοσύδνη
Ὑδατοσύδνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ὑδατοσύδνην|Ὑδατοσύδνην
Ὑδατοσύδνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ὑδρέα|Ὑδρέα
Ὑδρέη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὑδρέη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὑδρέαν|Ὑδρέαν
Ὑδρέη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ὑδρέας|Ὑδρέας
Ὑδρέη :   : fem acc pl<br>Ὑδρέη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ὑδρομεδούσῃ|Ὑδρομεδούσῃ
Ὑδρομέδουσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ὑέλη|Ὑέλη
Ὑέλη : marshy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ὑέλην|Ὑέλην
Ὑέλη : marshy : fem acc sg (attic epic ionic)

Ὑέων|Ὑέων
Ὕη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Ὕης : as the god of fertilizing moisture : masc gen pl (epic ionic)

Ὑελῶν
Ὑέλη : marshy : fem gen pl

Ὑγίεια|Ὑγίεια
Ὑγίεια : health : fem nom/voc sg

Ὑγίειαι|Ὑγίειαι
Ὑγίεια : health : fem nom/voc pl

Ὑγίειαν|Ὑγίειαν
Ὑγίεια : health : fem acc sg

Ὑγιεία|Ὑγιεία
Ὑγίεια : health : fem nom/voc/acc dual

Ὑγιείαι|Ὑγιείαι
Ὑγίεια : health : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὑγιείαις|Ὑγιείαις
Ὑγίεια : health : fem dat pl

Ὑγιείας|Ὑγιείας
Ὑγίεια : health : fem acc pl<br>Ὑγίεια : health : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ὑγιείᾳ|Ὑγιείᾳ
Ὑγίεια : health : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὑγιείης|Ὑγιείης
Ὑγίεια : health : fem gen sg (epic ionic)

Ὑγιείῃ|Ὑγιείῃ
Ὑγίεια : health : fem dat sg (epic ionic)

Ὑήττου|Ὑήττου
Ὕηττος :   : masc gen sg

Ὑήττῳ|Ὑήττῳ
Ὕηττος :   : masc dat sg

Ὑλάτου|Ὑλάτου
Ὕλατος :   : masc gen sg

Ὑλάων|Ὑλάων
Ὕλη :   : fem gen pl (epic aeolic)

Ὑλαία|Ὑλαία
Ὑλαία : belonging to the wood : fem nom/voc/acc dual<br>Ὑλαία : belonging to the wood : fem nom/voc/acc dual<br>Ὑλαία : belonging to the wood : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὑλαίαν|Ὑλαίαν
Ὑλαία : belonging to the wood : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ὑλαίας|Ὑλαίας
Ὑλαία : belonging to the wood : fem acc pl<br>Ὑλαία : belonging to the wood : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ὑλαία : belonging to the wood : fem acc pl<br>Ὑλαία : belonging to the wood : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ὑλαίᾳ|Ὑλαίᾳ
Ὑλαία : belonging to the wood : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ὑλαία : belonging to the wood : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὑλαίη|Ὑλαίη
Ὑλαία : belonging to the wood : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ὑλαίην|Ὑλαίην
Ὑλαία : belonging to the wood : fem acc sg (epic ionic)

Ὑλαίης|Ὑλαίης
Ὑλαία : belonging to the wood : fem gen sg (epic ionic)<br>Ὑλαία : belonging to the wood : fem gen sg (epic ionic)

Ὑλαίοιο|Ὑλαίοιο
Ὑλαῖος :   : masc gen sg (epic)

Ὑλαίοις|Ὑλαίοις
Ὑλαῖος :   : masc dat pl

Ὑλαίου|Ὑλαίου
Ὑλαῖος :   : masc gen sg

Ὑλαίους|Ὑλαίους
Ὑλαῖος :   : masc acc pl

Ὑλαίων|Ὑλαίων
Ὑλαῖος :   : masc gen pl

Ὑλαίῳ|Ὑλαίῳ
Ὑλαῖος :   : masc dat sg

Ὑλαῖοι
Ὑλαῖος :   : masc nom/voc pl

Ὑλαῖον
Ὑλαῖος :   : masc acc sg

Ὑλαῖος
Ὑλαῖος :   : masc nom sg

Ὑλακίδης|Ὑλακίδης
Ὑλακίδης :   : masc nom sg

Ὑλέα|Ὑλέα
Ὑλεύς : Ringwood : masc acc sg

Ὑλεύς|Ὑλεύς|Ὑλεὺς
Ὑλεύς : Ringwood : masc nom sg

Ὑλήεσσ'|Ὑλήεσσ'
Ὑλεύς : Ringwood : masc dat pl (epic)

Ὑλῆς
Ὑλεύς : Ringwood : masc nom pl<br>Ὑλεύς : Ringwood : masc nom/voc pl

Ὑλλέας|Ὑλλέας
Ὑλλής :   : masc acc pl (epic ionic)

Ὑλλέων|Ὑλλέων
Ὑλλής :   : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

Ὑλλεῖ
Ὑλλής :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ὑλλής :   : masc dat sg

Ὑλλεῖς
Ὑλλής :   : masc nom/voc pl (attic epic)

Ὑλλικός|Ὑλλικός|Ὑλλικὸς
Ὑλλικός :   : masc nom sg

Ὑλλικοῦ
Ὑλλικός :   : masc gen sg

Ὑλλικῷ
Ὑλλικός :   : masc dat sg

Ὑλῶν
Ὕλη :   : fem gen pl

Ὑμαίης|Ὑμαίης
Ὑμαίης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ὑμαίης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ὑμαίης :   : masc nom sg

Ὑμέας|Ὑμέας
Ὑμέης :   : masc acc pl<br>Ὑμέης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ὑμέν'|Ὑμέν'|Ὑμὲν'
Ὑμήν : Hymen : masc acc sg<br>Ὑμήν : Hymen : masc dat sg<br>Ὑμήν : Hymen : masc nom/voc/acc dual

Ὑμένα|Ὑμένα
Ὑμήν : Hymen : masc acc sg

Ὑμέναι'|Ὑμέναι'
Ὑμέναιος :   : masc voc sg

Ὑμέναιε|Ὑμέναιε
Ὑμέναιος :   : masc voc sg

Ὑμέναιοι|Ὑμέναιοι
Ὑμέναιος :   : masc nom/voc pl

Ὑμέναιον|Ὑμέναιον
Ὑμέναιος :   : masc acc sg

Ὑμέναιος|Ὑμέναιος
Ὑμέναιος :   : masc nom sg

Ὑμένας|Ὑμένας
Ὑμήν : Hymen : masc acc pl

Ὑμένες|Ὑμένες
Ὑμήν : Hymen : masc nom/voc pl

Ὑμένεσσι|Ὑμένεσσι
Ὑμήν : Hymen : masc dat pl (epic aeolic)

Ὑμένεσσιν|Ὑμένεσσιν
Ὑμήν : Hymen : masc dat pl (epic aeolic)

Ὑμένι|Ὑμένι
Ὑμήν : Hymen : masc dat sg

Ὑμένος|Ὑμένος
Ὑμήν : Hymen : masc gen sg

Ὑμένων|Ὑμένων
Ὑμήν : Hymen : masc gen pl

Ὑμέσι|Ὑμέσι
Ὑμήν : Hymen : masc dat pl

Ὑμέσιν|Ὑμέσιν
Ὑμήν : Hymen : masc dat pl

Ὑμεναίοις|Ὑμεναίοις
Ὑμέναιος :   : masc dat pl

Ὑμεναίοισι|Ὑμεναίοισι
Ὑμέναιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ὑμεναίοισιν|Ὑμεναίοισιν
Ὑμέναιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ὑμεναίου|Ὑμεναίου
Ὑμέναιος :   : masc gen sg

Ὑμεναίους|Ὑμεναίους
Ὑμέναιος :   : masc acc pl

Ὑμεναίων|Ὑμεναίων
Ὑμέναιος :   : masc gen pl

Ὑμεναίῳ|Ὑμεναίῳ
Ὑμέναιος :   : masc dat sg

Ὑμήν|Ὑμήν|Ὑμὴν
Ὑμήν : Hymen : masc nom/voc sg

Ὑμήττιον|Ὑμήττιον
Ὑμήττιος :   : masc acc sg<br>Ὑμήττιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ὑμήττιος|Ὑμήττιος
Ὑμήττιος :   : masc nom sg

Ὑμήττοιο|Ὑμήττοιο
Ὕμηττος :   : masc gen sg (epic)

Ὑμηττίας|Ὑμηττίας
Ὑμήττιος :   : fem acc pl<br>Ὑμήττιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ὑμηττίου|Ὑμηττίου
Ὑμήττιος :   : masc/neut gen sg

Ὑμηττίων|Ὑμηττίων
Ὑμήττιος :   : fem gen pl<br>Ὑμήττιος :   : masc/neut gen pl

Ὑμηττίῳ|Ὑμηττίῳ
Ὑμήττιος :   : masc/neut dat sg

Ὑμηττόν|Ὑμηττόν|Ὑμηττὸν
Ὑμηττός :   : fem acc sg

Ὑμηττός|Ὑμηττός|Ὑμηττὸς
Ὑμηττός :   : fem nom sg

Ὑμηττοῖο
Ὑμηττός :   : fem gen sg (epic)

Ὑμηττοῦ
Ὑμηττός :   : fem gen sg

Ὑμηττῶι
Ὑμηττός :   : fem dat sg

Ὑμηττῶν
Ὑμηττός :   : fem gen pl

Ὑμηττῷ
Ὑμηττός :   : fem dat sg

Ὑμνίαν|Ὑμνίαν
Ὑμνίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ὑμνίας|Ὑμνίας
Ὑμνίη :   : fem acc pl<br>Ὑμνίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ὑμνίᾳ|Ὑμνίᾳ
Ὑμνίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὑπάκυριν|Ὑπάκυριν
Ὑπάκυρις :   : fem acc sg

Ὑπάκυρις|Ὑπάκυρις
Ὑπάκυρις :   : fem nom sg

Ὑπάνεσιν|Ὑπάνεσιν
Ὕπανις :   : fem dat pl

Ὑπάνη|Ὑπάνη
Ὕπανις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

Ὑπάνι|Ὑπάνι
Ὕπανις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

Ὑπάνιος|Ὑπάνιος
Ὕπανις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ὑπάτοιν|Ὑπάτοιν
Ὕπατος :   : masc gen/dat dual

Ὑπάτοιο|Ὑπάτοιο
Ὕπατος :   : masc gen sg (epic)

Ὑπάτοις|Ὑπάτοις
Ὕπατος :   : masc dat pl

Ὑπάτοισιν|Ὑπάτοισιν
Ὕπατος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ὑπάτου|Ὑπάτου
Ὕπατος :   : masc gen sg

Ὑπάτους|Ὑπάτους
Ὕπατος :   : masc acc pl

Ὑπάτω|Ὑπάτω
Ὕπατος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ὕπατος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ὑπάτωι|Ὑπάτωι
Ὕπατος :   : masc dat sg

Ὑπάτων|Ὑπάτων
Ὕπατος :   : masc gen pl

Ὑπάτῳ|Ὑπάτῳ
Ὕπατος :   : masc dat sg

Ὑπατία|Ὑπατία
Ὑπατία :   : fem nom/voc/acc dual

Ὑπατίας|Ὑπατίας
Ὑπατία :   : fem acc pl<br>Ὑπατία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ὑπατίᾳ|Ὑπατίᾳ
Ὑπατία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὑπατόδωρον|Ὑπατόδωρον
Ὑπατόδωρος :   : masc acc sg

Ὑπατόδωρος|Ὑπατόδωρος
Ὑπατόδωρος :   : masc nom sg

Ὑπατοδώρου|Ὑπατοδώρου
Ὑπατόδωρος :   : masc gen sg

Ὑπέρβιε|Ὑπέρβιε
Ὑπέρβιος :   : masc voc sg

Ὑπέρβιοι|Ὑπέρβιοι
Ὑπέρβιος :   : masc nom/voc pl

Ὑπέρβιον|Ὑπέρβιον
Ὑπέρβιος :   : masc acc sg

Ὑπέρβιος|Ὑπέρβιος
Ὑπέρβιος :   : masc nom sg

Ὑπέρβολοι|Ὑπέρβολοι
Ὑπέρβολος :   : masc nom/voc pl

Ὑπέρβολον|Ὑπέρβολον
Ὑπέρβολος :   : masc acc sg

Ὑπέρβολος|Ὑπέρβολος
Ὑπέρβολος :   : masc nom sg

Ὑπέρεια|Ὑπέρεια
Ὑπέρεια : High-land : fem nom/voc sg

Ὑπέρειαν|Ὑπέρειαν
Ὑπέρεια : High-land : fem acc sg

Ὑπέρφαντος|Ὑπέρφαντος
Ὑπέρφας :   : masc gen sg

Ὑπέρφας|Ὑπέρφας
Ὑπέρφας :   : masc nom sg

Ὑπέρης|Ὑπέρης
Ὑπέρης :   : nom sg

Ὑπέρητος|Ὑπέρητος
Ὑπέρης :   : gen sg

Ὑπέρλαον|Ὑπέρλαον
Ὑπέρλαος :   : masc acc sg

Ὑπέροχον|Ὑπέροχον
Ὑπέροχος :   : masc acc sg

Ὑπέροχος|Ὑπέροχος
Ὑπέροχος :   : masc nom sg

Ὑπείρονα|Ὑπείρονα
Ὑπείρων :   : masc acc sg

Ὑπείρονος|Ὑπείρονος
Ὑπείρων :   : masc gen sg

Ὑπείροχε|Ὑπείροχε
Ὑπείροχος :   : masc voc sg

Ὑπείροχον|Ὑπείροχον
Ὑπείροχος :   : masc acc sg

Ὑπείροχος|Ὑπείροχος
Ὑπείροχος :   : masc nom sg

Ὑπείρων|Ὑπείρων
Ὑπείρων :   : masc nom/voc sg

Ὑπειρόχου|Ὑπειρόχου
Ὑπείροχος :   : masc gen sg

Ὑπειρόχους|Ὑπειρόχους
Ὑπείροχος :   : masc acc pl

Ὑπειροχίδην|Ὑπειροχίδην
Ὑπειροχίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὑπειροχίδης|Ὑπειροχίδης
Ὑπειροχίδης :   : masc nom sg

Ὑπεράνθη|Ὑπεράνθη
Ὑπεράνθης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ὑπεράνθης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ὑπεράνθην|Ὑπεράνθην
Ὑπεράνθης :   : masc acc sg

Ὑπεράνθης|Ὑπεράνθης
Ὑπεράνθης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ὑπεράνθης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ὑπεράνθης :   : masc nom sg

Ὑπεράνθους|Ὑπεράνθους
Ὑπεράνθης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ὑπερανθῶν
Ὑπεράνθης :   : masc gen pl (attic epic doric)

Ὑπερασίου|Ὑπερασίου
Ὑπεράσιος :   : masc gen sg

Ὑπερβερεταίου|Ὑπερβερεταίου
Ὑπερβερεταῖος :   : masc gen sg

Ὑπερβερεταίῳ|Ὑπερβερεταίῳ
Ὑπερβερεταῖος :   : masc dat sg

Ὑπερβερεταῖον
Ὑπερβερεταῖος :   : masc acc sg

Ὑπερβερεταῖος
Ὑπερβερεταῖος :   : masc nom sg

Ὑπερβίου|Ὑπερβίου
Ὑπέρβιος :   : masc gen sg

Ὑπερβίως|Ὑπερβίως
Ὑπέρβιος :   : masc acc pl (doric)

Ὑπερβίῳ|Ὑπερβίῳ
Ὑπέρβιος :   : masc dat sg

Ὑπερβόλου|Ὑπερβόλου
Ὑπέρβολος :   : masc gen sg

Ὑπερβόλους|Ὑπερβόλους
Ὑπέρβολος :   : masc acc pl

Ὑπερβόλῳ|Ὑπερβόλῳ
Ὑπέρβολος :   : masc dat sg

Ὑπερβόρεα|Ὑπερβόρεα
Ὑπερβόρεος :   : neut nom/voc/acc pl

Ὑπερβόρεοι|Ὑπερβόρεοι
Ὑπερβόρεοι : the Hyperboreans : masc nom/voc pl<br>Ὑπερβόρεος :   : masc nom/voc pl

Ὑπερβόρεον|Ὑπερβόρεον
Ὑπερβόρεος :   : masc acc sg<br>Ὑπερβόρεος :   : neut nom/voc/acc sg

Ὑπερβόρεος|Ὑπερβόρεος
Ὑπερβόρεος :   : masc nom sg

Ὑπερβορέας|Ὑπερβορέας
Ὑπερβόρεος :   : fem acc pl<br>Ὑπερβόρεος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ὑπερβορέοις|Ὑπερβορέοις
Ὑπερβόρεοι : the Hyperboreans : masc dat pl<br>Ὑπερβόρεος :   : masc/neut dat pl

Ὑπερβορέοισι|Ὑπερβορέοισι
Ὑπερβόρεοι : the Hyperboreans : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ὑπερβόρεος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ὑπερβορέοισιν|Ὑπερβορέοισιν
Ὑπερβόρεοι : the Hyperboreans : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ὑπερβόρεος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ὑπερβορέου|Ὑπερβορέου
Ὑπερβόρεος :   : masc/neut gen sg

Ὑπερβορέους|Ὑπερβορέους
Ὑπερβόρεοι : the Hyperboreans : masc acc pl<br>Ὑπερβόρεος :   : masc acc pl

Ὑπερβορέων|Ὑπερβορέων
Ὑπερβόρεοι : the Hyperboreans : masc gen pl<br>Ὑπερβόρεος :   : fem gen pl<br>Ὑπερβόρεος :   : masc/neut gen pl

Ὑπερβορέῳ|Ὑπερβορέῳ
Ὑπερβόρεος :   : masc/neut dat sg

Ὑπερβορίδος|Ὑπερβορίδος
Ὑπερβορίς :   : fem gen sg

Ὑπερέχιε|Ὑπερέχιε
Ὑπερέχιος :   : masc voc sg

Ὑπερέχιον|Ὑπερέχιον
Ὑπερέχιος :   : masc acc sg

Ὑπερέχιος|Ὑπερέχιος
Ὑπερέχιος :   : masc nom sg

Ὑπερεία|Ὑπερεία
Ὑπέρεια : High-land : fem nom/voc/acc dual<br>Ὑπερείη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὑπερείη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὑπερείας|Ὑπερείας
Ὑπέρεια : High-land : fem acc pl<br>Ὑπέρεια : High-land : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ὑπερείη :   : fem acc pl<br>Ὑπερείη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ὑπερείᾳ|Ὑπερείᾳ
Ὑπέρεια : High-land : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ὑπερείη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὑπερείδεα|Ὑπερείδεα
Ὑπερείδης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ὑπερείδην|Ὑπερείδην
Ὑπερείδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὑπερείδης|Ὑπερείδης
Ὑπερείδης :   : masc nom sg

Ὑπερείδῃ|Ὑπερείδῃ
Ὑπερείδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ὑπερείδου|Ὑπερείδου
Ὑπερείδης :   : masc gen sg

Ὑπερείδω|Ὑπερείδω
Ὑπερείδης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Ὑπερείης|Ὑπερείης
Ὑπέρεια : High-land : fem gen sg (epic ionic)<br>Ὑπερείη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ὑπερείῃ|Ὑπερείῃ
Ὑπέρεια : High-land : fem dat sg (epic ionic)<br>Ὑπερείη :   : fem dat sg (epic ionic)

Ὑπερειδέων|Ὑπερειδέων
Ὑπερείδης :   : masc gen pl (epic ionic)

Ὑπερεχίου|Ὑπερεχίου
Ὑπερέχιος :   : masc gen sg

Ὑπερεχίῳ|Ὑπερεχίῳ
Ὑπερέχιος :   : masc dat sg

Ὑπερήνορα|Ὑπερήνορα
Ὑπερήνωρ :   : masc acc sg

Ὑπερήνορες|Ὑπερήνορες
Ὑπερήνωρ :   : masc nom/voc pl

Ὑπερήνορι|Ὑπερήνορι
Ὑπερήνωρ :   : masc dat sg

Ὑπερήνορος|Ὑπερήνορος
Ὑπερήνωρ :   : masc gen sg

Ὑπερήνωρ|Ὑπερήνωρ
Ὑπερήνωρ :   : masc nom sg

Ὑπερησία|Ὑπερησία
Ὑπερησίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὑπερησίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὑπερησίαν|Ὑπερησίαν
Ὑπερησίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ὑπερησίας|Ὑπερησίας
Ὑπερησίη :   : fem acc pl<br>Ὑπερησίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ὑπερησίην|Ὑπερησίην
Ὑπερησίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ὑπερησίηνδ'|Ὑπερησίηνδ'
Ὑπερησίη :   : indeclform geog_name (adverb)

Ὑπερησίηνδε|Ὑπερησίηνδε
Ὑπερησίη :   : indeclform geog_name (adverb)

Ὑπερίονα|Ὑπερίονα
Ὑπερίων : Hyperion : masc acc sg

Ὑπερίονι|Ὑπερίονι
Ὑπερίων : Hyperion : masc dat sg

Ὑπερίονος|Ὑπερίονος
Ὑπερίων : Hyperion : masc gen sg

Ὑπερίππη|Ὑπερίππη
Ὑπερίππη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ὑπερίππην|Ὑπερίππην
Ὑπερίππη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ὑπερίων|Ὑπερίων
Ὑπερίων : Hyperion : masc nom/voc sg

Ὑπεριονίδα|Ὑπεριονίδα
Ὑπεριονίδης : Hyperion's son : masc nom/voc/acc dual<br>Ὑπεριονίδης : Hyperion's son : masc voc sg<br>Ὑπεριονίδης : Hyperion's son : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ὑπεριονίδης : Hyperion's son : masc nom sg (epic)<br>Ὑπεριονίς : Hyperion's son : fem acc sg

Ὑπεριονίδαο|Ὑπεριονίδαο
Ὑπεριονίδης : Hyperion's son : masc gen sg (epic doric)

Ὑπεριονίδας|Ὑπεριονίδας
Ὑπεριονίδης : Hyperion's son : masc acc pl<br>Ὑπεριονίδης : Hyperion's son : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Ὑπεριονίς : Hyperion's son : fem acc pl

Ὑπεριονίδην|Ὑπεριονίδην
Ὑπεριονίδης : Hyperion's son : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὑπεριονίδης|Ὑπεριονίδης
Ὑπεριονίδης : Hyperion's son : masc nom sg

Ὑπεριονίδος|Ὑπεριονίδος
Ὑπεριονίς : Hyperion's son : fem gen sg

Ὑπεριονίδου|Ὑπεριονίδου
Ὑπεριονίδης : Hyperion's son : masc gen sg

Ὑπεριονίς|Ὑπεριονίς|Ὑπεριονὶς
Ὑπεριονίς : Hyperion's son : fem nom sg

Ὑπερμενίδην|Ὑπερμενίδην
Ὑπερμενίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὑπερμήστρα|Ὑπερμήστρα
Ὑπερμήστρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὑπερμήστρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὑπερμήστραν|Ὑπερμήστραν
Ὑπερμήστρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ὑπερμήστρας|Ὑπερμήστρας
Ὑπερμήστρη :   : fem acc pl<br>Ὑπερμήστρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ὑπερμήστρη|Ὑπερμήστρη
Ὑπερμήστρη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ὑπερμνήστρα|Ὑπερμνήστρα
Ὑπερμνήστρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὑπερμνήστρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὑπερμνήστραν|Ὑπερμνήστραν
Ὑπερμνήστρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ὑπερμνήστρας|Ὑπερμνήστρας
Ὑπερμνήστρη :   : fem acc pl<br>Ὑπερμνήστρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ὑπερμνήστρᾳ|Ὑπερμνήστρᾳ
Ὑπερμνήστρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὑπερμνήστρῃ|Ὑπερμνήστρῃ
Ὑπερμνήστρη :   : fem dat sg (epic ionic)

Ὑπερόχη|Ὑπερόχη
Ὑπερόχη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ὑπερόχην|Ὑπερόχην
Ὑπερόχη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ὑπερόχης|Ὑπερόχης
Ὑπερόχη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ὑπερόχου|Ὑπερόχου
Ὑπέροχος :   : masc gen sg

Ὑπερόχους|Ὑπερόχους
Ὑπέροχος :   : masc acc pl

Ὑπερόχων|Ὑπερόχων
Ὑπέροχος :   : masc gen pl

Ὑπερόχῳ|Ὑπερόχῳ
Ὑπέροχος :   : masc dat sg

Ὑπεροῖον
Ὑπεροῖος : upper : masc acc sg

Ὑπεροχῶν
Ὑπερόχη :   : fem gen pl

Ὑπερτελέατον|Ὑπερτελέατον
Ὑπερτελέατον :   : neut nom/voc/acc sg

Ὑπήνου|Ὑπήνου
Ὕπηνος :   : masc gen sg

Ὑπνοτραπέζῳ|Ὑπνοτραπέζῳ
Ὑπνοτράπεζος : Table-sleeper : masc dat sg

Ὑποκνημίδιοι|Ὑποκνημίδιοι
Ὑποκνημίδιος :   : masc nom/voc pl

Ὑποπλακία|Ὑποπλακία
Ὑποπλακίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὑποπλακίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὑποπλακίαν|Ὑποπλακίαν
Ὑποπλακίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ὑποπλακίη|Ὑποπλακίη
Ὑποπλακίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ὑποπλακίην|Ὑποπλακίην
Ὑποπλακίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ὑποπλακίης|Ὑποπλακίης
Ὑποπλακίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ὑποπλακίῃ|Ὑποπλακίῃ
Ὑποπλακίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Ὑποθήβας|Ὑποθήβας
Ὑποθῆβαι :   : fem acc pl

Ὑραίου|Ὑραίου
Ὕραιος :   : masc gen sg

Ὑρία|Ὑρία
Ὑρίευς :   : masc acc sg (attic)<br>Ὑρίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὑρίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὑρίαν|Ὑρίαν
Ὑρίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ὑρίας|Ὑρίας
Ὑρίευς :   : masc acc pl<br>Ὑρίη :   : fem acc pl<br>Ὑρίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ὑρίᾳ|Ὑρίᾳ
Ὑρίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὑρίη|Ὑρίη
Ὑρίευς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ὑρίευς :   : masc acc sg<br>Ὑρίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ὑρίηι|Ὑρίηι
Ὑρίευς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ὑρίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Ὑρίην|Ὑρίην
Ὑρίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ὑρίης|Ὑρίης
Ὑρίευς :   : masc nom pl<br>Ὑρίευς :   : masc nom/voc pl<br>Ὑρίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ὑρίῃ|Ὑρίῃ
Ὑρίευς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ὑρίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Ὑριέα|Ὑριέα
Ὑρίευς :   : masc acc sg<br>Ὑριεύς :   : masc acc sg

Ὑριέων|Ὑριέων
Ὑρίευς :   : masc gen pl<br>Ὑρίη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Ὑριεύς :   : masc gen pl<br>Ὑριεύς :   : masc gen pl

Ὑριέως|Ὑριέως
Ὑρίευς :   : masc nom sg (epic ionic)<br>Ὑριεύς :   : masc gen sg<br>Ὑριεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ὑριεῖ
Ὑριεύς :   : masc dat sg

Ὑριεῖς
Ὑριεύς :   : masc acc pl<br>Ὑριεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Ὑριεύς|Ὑριεύς|Ὑριεὺς
Ὑριεύς :   : masc nom sg

Ὑριῆος
Ὑριεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ὑρκάνιε|Ὑρκάνιε
Ὑρκάνιος :   : masc voc sg

Ὑρκάνιοι|Ὑρκάνιοι
Ὑρκάνιος :   : masc nom/voc pl

Ὑρκάνιον|Ὑρκάνιον
Ὑρκάνιος :   : masc acc sg<br>Ὑρκάνιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ὑρκάνιος|Ὑρκάνιος
Ὑρκάνιος :   : masc nom sg

Ὑρκανάς|Ὑρκανάς|Ὑρκανὰς
Ὑρκανός :   : fem acc pl

Ὑρκαναί|Ὑρκαναί|Ὑρκαναὶ
Ὑρκανός :   : fem nom/voc pl

Ὑρκανήν|Ὑρκανήν|Ὑρκανὴν
Ὑρκανός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ὑρκανῆς
Ὑρκανός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ὑρκανία|Ὑρκανία
Ὑρκάνιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὑρκάνιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὑρκανίαν|Ὑρκανίαν
Ὑρκάνιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ὑρκανίας|Ὑρκανίας
Ὑρκάνιος :   : fem acc pl<br>Ὑρκάνιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ὑρκανίᾳ|Ὑρκανίᾳ
Ὑρκάνιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὑρκανίην|Ὑρκανίην
Ὑρκάνιος :   : fem acc sg (epic ionic)

Ὑρκανίοις|Ὑρκανίοις
Ὑρκάνιος :   : masc/neut dat pl

Ὑρκανίοισιν|Ὑρκανίοισιν
Ὑρκάνιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ὑρκανίου|Ὑρκανίου
Ὑρκάνιος :   : masc/neut gen sg

Ὑρκανίους|Ὑρκανίους
Ὑρκάνιος :   : masc acc pl

Ὑρκανίων|Ὑρκανίων
Ὑρκάνιος :   : fem gen pl<br>Ὑρκάνιος :   : masc/neut gen pl

Ὑρκανίῳ|Ὑρκανίῳ
Ὑρκάνιος :   : masc/neut dat sg

Ὑρκανόν|Ὑρκανόν|Ὑρκανὸν
Ὑρκανός :   : masc acc sg<br>Ὑρκανός :   : neut nom/voc/acc sg

Ὑρκανός|Ὑρκανός|Ὑρκανὸς
Ὑρκανός :   : masc nom sg

Ὑρκανοί|Ὑρκανοί|Ὑρκανοὶ
Ὑρκανός :   : masc nom/voc pl

Ὑρκανοῖς
Ὑρκανός :   : masc/neut dat pl

Ὑρκανούς|Ὑρκανούς|Ὑρκανοὺς
Ὑρκανός :   : masc acc pl

Ὑρκανοῦ
Ὑρκανός :   : masc/neut gen sg

Ὑρκανῶι
Ὑρκανός :   : masc/neut dat sg

Ὑρκανῶν
Ὑρκανός :   : fem gen pl<br>Ὑρκανός :   : masc/neut gen pl

Ὑρκανῷ
Ὑρκανός :   : masc/neut dat sg

Ὑρμίνα|Ὑρμίνα
Ὑρμίνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὑρμίνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ὑρμίναν|Ὑρμίναν
Ὑρμίνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ὑρμίνας|Ὑρμίνας
Ὑρμίνη :   : fem acc pl<br>Ὑρμίνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ὑρμίνη|Ὑρμίνη
Ὑρμίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ὑρμίνην|Ὑρμίνην
Ὑρμίνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ὑρμίνης|Ὑρμίνης
Ὑρμίνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ὑρμίνῃ|Ὑρμίνῃ
Ὑρμίνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ὑρνήθιον|Ὑρνήθιον
Ὑρνήθιον :   : neut nom/voc/acc sg

Ὑρνηθοῖ
Ὑρνηθώ :   : fem dat sg

Ὑρνηθοῦς
Ὑρνηθώ :   : fem nom/voc pl<br>Ὑρνηθώ :   : fem gen sg

Ὑρνηθώ|Ὑρνηθώ|Ὑρνηθὼ
Ὑρνηθώ :   : fem nom sg

Ὑροιάδης|Ὑροιάδης
Ὑροιάδης :   : masc nom sg

Ὑρτάκου|Ὑρτάκου
Ὕρτακος :   : masc gen sg

Ὑρτάκῳ|Ὑρτάκῳ
Ὕρτακος :   : masc dat sg

Ὑρτακίδης|Ὑρτακίδης
Ὑρτακίδης :   : masc nom sg

Ὑσιάς|Ὑσιάς|Ὑσιὰς
Ὑσιαί :   : fem acc pl

Ὑσιαί|Ὑσιαί|Ὑσιαὶ
Ὑσιαί :   : fem nom/voc pl

Ὑσιαῖς
Ὑσιαί :   : fem dat pl

Ὑσιῶν
Ὑσιαί :   : fem gen pl

Ὑσσελδώμου|Ὑσσελδώμου
Ὑσσέλδωμος :   : masc gen sg

Ὑστάνει|Ὑστάνει
Ὑστάνης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ὑστάνης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ὑστάνης :   : masc dat sg

Ὑστάνεος|Ὑστάνεος
Ὑστάνης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ὑστάνην|Ὑστάνην
Ὑστάνης :   : masc acc sg

Ὑστάνης|Ὑστάνης
Ὑστάνης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ὑστάνης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ὑστάνης :   : masc nom sg

Ὑστάνους|Ὑστάνους
Ὑστάνης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ὑστάσπα|Ὑστάσπα
Ὑστάσπης :   : masc acc sg (doric aeolic)<br>Ὑστάσπης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ὑστάσπης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ὑστάσπαι|Ὑστάσπαι
Ὑστάσπης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ὑστάσπαν|Ὑστάσπαν
Ὑστάσπης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ὑστάσπας|Ὑστάσπας
Ὑστάσπης :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ὑστάσπης :   : masc acc pl<br>Ὑστάσπης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ὑστάσπᾳ|Ὑστάσπᾳ
Ὑστάσπης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ὑστάσπεα|Ὑστάσπεα
Ὑστάσπης :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Ὑστάσπης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ὑστάσπει|Ὑστάσπει
Ὑστάσπης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ὑστάσπης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ὑστάσπης :   : masc dat sg

Ὑστάσπεος|Ὑστάσπεος
Ὑστάσπης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ὑστάσπεω|Ὑστάσπεω
Ὑστάσπης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ὑστάσπη|Ὑστάσπη
Ὑστάσπης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ὑστάσπης :   : masc acc sg (attic epic doric)<br>Ὑστάσπης :   : masc voc sg

Ὑστάσπην|Ὑστάσπην
Ὑστάσπης :   : masc acc sg<br>Ὑστάσπης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὑστάσπης|Ὑστάσπης
Ὑστάσπης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ὑστάσπης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ὑστάσπης :   : masc nom sg<br>Ὑστάσπης :   : masc nom sg

Ὑστάσπῃ|Ὑστάσπῃ
Ὑστάσπης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ὑστάσπου|Ὑστάσπου
Ὑστάσπης :   : masc gen sg

Ὑῶν
Ὕη :   : fem gen pl<br>Ὕης : as the god of fertilizing moisture : masc gen pl

Ὑψᾶς
Ὑψεύς :   : masc acc pl

Ὑψέα|Ὑψέα
Ὕψευς :   : masc acc sg<br>Ὑψεύς :   : masc acc sg

Ὑψέος|Ὑψέος
Ὑψεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ὑψέων|Ὑψέων
Ὕψευς :   : masc gen pl<br>Ὑψεύς :   : masc gen pl<br>Ὑψεύς :   : masc gen pl

Ὑψέως|Ὑψέως
Ὕψευς :   : masc nom sg (epic ionic)<br>Ὑψεύς :   : masc gen sg<br>Ὑψεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ὑψεύς|Ὑψεύς|Ὑψεὺς
Ὑψεύς :   : masc nom sg

Ὑψήνορα|Ὑψήνορα
Ὑψήνωρ :   : masc acc sg

Ὑψήνορες|Ὑψήνορες
Ὑψήνωρ :   : masc nom/voc pl

Ὑψήνορι|Ὑψήνορι
Ὑψήνωρ :   : masc dat sg

Ὑψήνορος|Ὑψήνορος
Ὑψήνωρ :   : masc gen sg

Ὑψήνωρ|Ὑψήνωρ
Ὑψήνωρ :   : masc nom sg

Ὑψίσταις|Ὑψίσταις
Ὕψισται :   : fem dat pl

Ὑψίστας|Ὑψίστας
Ὕψισται :   : fem acc pl

Ὑψίστοιο|Ὑψίστοιο
Ὕψιστος :   : masc gen sg (epic)

Ὑψίστοις|Ὑψίστοις
Ὕψιστος :   : masc dat pl

Ὑψίστου|Ὑψίστου
Ὕψιστος :   : masc gen sg

Ὑψίστους|Ὑψίστους
Ὕψιστος :   : masc acc pl

Ὑψίστων|Ὑψίστων
Ὕψιστος :   : masc gen pl

Ὑψίστῳ|Ὑψίστῳ
Ὕψιστος :   : masc dat sg

Ὑψικλέους|Ὑψικλέους
Ὑψικλῆς :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ὑψικλεῖ
Ὑψικλῆς :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Ὑψικλῆς
Ὑψικλῆς :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Ὑψικλῆς :   : masc nom sg

Ὑψικράτην|Ὑψικράτην
Ὑψικράτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὑψικράτης|Ὑψικράτης
Ὑψικράτης :   : masc nom sg

Ὑψιπύλαν|Ὑψιπύλαν
Ὑψιπύλη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ὑψιπύλη|Ὑψιπύλη
Ὑψιπύλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ὑψιπύληι|Ὑψιπύληι
Ὑψιπύλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ὑψιπύλην|Ὑψιπύλην
Ὑψιπύλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ὑψιπύλης|Ὑψιπύλης
Ὑψιπύλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ὑψιπύλῃ|Ὑψιπύλῃ
Ὑψιπύλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ὑψοῖν
Ὕψευς :   : masc gen/dat dual (attic epic doric)<br>Ὑψεύς :   : masc gen/dat dual (attic epic doric)

Ὡράων|Ὡράων
Ὥρα :   : fem gen pl (epic aeolic)<br>*=(ωραι :   : fem gen pl (epic aeolic)

Ὡρᾶν
Ὥρα :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>*=(ωραι :   : fem gen pl (doric aeolic)

Ὡρέων|Ὡρέων
Ὥρα :   : fem gen pl (epic ionic)<br>*=(ωραι :   : fem gen pl (epic ionic)

Ὡρῶν
Ὥρα :   : fem gen pl<br>*=(ωραι :   : fem gen pl

Ἄβα
Ἄβας :   : masc voc sg (epic)

Ἄβαι
Ἄβαι :   : fem nom/voc pl

Ἄβαιον
Ἀβαῖος :   : masc acc sg

Ἄβαις
Ἄβαι :   : fem dat pl

Ἄβαν
Ἄβας :   : masc voc sg

Ἄβαντα
Ἄβας :   : masc acc sg

Ἄβαντας
Ἄβας :   : masc acc pl

Ἄβαντες
Ἄβας :   : masc nom/voc pl

Ἄβαντι
Ἄβας :   : masc dat sg

Ἄβαντος
Ἄβας :   : masc gen sg

Ἄβαριν
Ἄβαρις :   : fem acc sg

Ἄβαρις
Ἄβαρις :   : fem nom sg

Ἄβαρτον
Ἄβαρτος :   : masc acc sg

Ἄβαρτος
Ἄβαρτος :   : masc nom sg

Ἄβας
Ἄβαι :   : fem acc pl<br>Ἄβας :   : masc nom sg

Ἄβασαν
Ἄβασα :   : fem acc sg

Ἄβδηρ'
Ἄβδηρα :   : fem nom/voc sg<br>Ἄβδηρα :   : fem nom/voc pl<br>Ἄβδηρος :   : masc voc sg

Ἄβδηρα
Ἄβδηρα :   : fem nom/voc sg

Ἄβδηραν
Ἄβδηρα :   : fem acc sg

Ἄβδηρε
Ἄβδηρος :   : masc voc sg

Ἄβδηρον
Ἄβδηρος :   : masc acc sg

Ἄβδηρος
Ἄβδηρος :   : masc nom sg

Ἄβδια
Ἀβδίας :   : masc voc sg<br>Ἀβδίας :   : masc nom sg (epic)

Ἄβῃσι
Ἄβαι :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἄβιε
ἄβιος : not to be survived : masc voc sg

Ἄβιοι
ἄβιος : not to be survived : masc nom/voc pl

Ἄβιον
ἄβιος : not to be survived : masc acc sg

Ἄβιος
ἄβιος : not to be survived : masc nom sg

Ἄβληρον
Ἄβληρος :   : masc acc sg

Ἄβληρος
Ἄβληρος :   : masc nom sg

Ἄβρων
Ἄβρων : Abron : masc nom/voc sg

Ἄβρωνος
Ἄβρων : Abron : masc gen sg

Ἄβυδοι
Ἄβυδος : Abydos : fem nom/voc pl

Ἄβυδον
Ἄβυδος : Abydos : fem acc sg

Ἄβυδος
Ἄβυδος : Abydos : fem nom sg

Ἄξεινοι
Ἄξεινος :   : masc nom/voc pl

Ἄξεινον
Ἄξεινος :   : masc acc sg

Ἄξεινος
Ἄξεινος :   : masc nom sg

Ἄξενοι
Ἄξεινος :   : masc nom/voc pl

Ἄξενον
Ἄξεινος :   : masc acc sg

Ἄξενος
Ἄξεινος :   : masc nom sg

Ἄξι'
Ἄξιος :   : masc voc sg

Ἄξιε
Ἄξιος :   : masc voc sg

Ἄξιοι
Ἄξιος :   : masc nom/voc pl

Ἄξιον
Ἄξιος :   : masc acc sg<br>Ἀξίων :   : masc voc sg

Ἄξιος
Ἄξιος :   : masc nom sg

Ἄξυλον
Ἄξυλος :   : masc acc sg

Ἄξυλος
Ἄξυλος :   : masc nom sg

Ἄδα
Ἄδα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἄδα :   : fem nom/voc sg

Ἄδαι
Ἄδα :   : fem nom/voc pl<br>Ἄδα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἄδαν
Ἄδα :   : fem acc sg

Ἄδας
Ἄδα :   : fem acc pl<br>Ἄδα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἄδᾳ
Ἄδα :   : fem nom/voc pl<br>Ἄδα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἄδᾳς
Ἄδα :   : fem dat pl

Ἄδης
Ἄδα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἄδμηθ'
Ἄδμητος :   : masc voc sg<br>Ἀδμήτη :   : fem nom/voc pl

Ἄδμητ'
Ἄδμητος :   : masc voc sg<br>Ἀδμήτη :   : fem nom/voc pl

Ἄδμηται
Ἀδμήτη :   : fem nom/voc pl

Ἄδμητε
Ἄδμητος :   : masc voc sg

Ἄδμητον
Ἄδμητος :   : masc acc sg

Ἄδμητος
Ἄδμητος :   : masc nom sg

Ἄδρασθ'
Ἄδραστος :   : masc voc sg

Ἄδραστ'
Ἄδραστος :   : masc voc sg

Ἄδραστε
Ἄδραστος :   : masc voc sg

Ἄδραστοι
Ἄδραστος :   : masc nom/voc pl

Ἄδραστον
Ἄδραστος :   : masc acc sg

Ἄδραστος
Ἄδραστος :   : masc nom sg

Ἄδρηστε
Ἄδρηστος :   : masc voc sg

Ἄδρηστον
Ἄδρηστος :   : masc acc sg

Ἄδρηστος
Ἄδρηστος :   : masc nom sg

Ἄδων
Ἄδων :   : masc nom/voc sg

Ἄδωνα
Ἄδων :   : masc acc sg

Ἄδωνι
Ἄδων :   : masc dat sg<br>Ἄδωνις : favourite : masc voc sg

Ἄδωνιν
Ἄδωνις : favourite : masc acc sg

Ἄδωνις
Ἄδωνις : favourite : masc nom sg

Ἄφ'
Ἀπις : Apis : fem voc sg

Ἄφιδνα
Ἄφιδνα :   : fem nom/voc sg

Ἄφιδναν
Ἄφιδνα :   : fem acc sg

Ἄφθιτ'
Ἀφθίτη :   : fem nom/voc pl

Ἄφυτιν
Ἄφυτις :   : fem acc sg

Ἄφυτις
Ἄφυτις :   : fem nom sg

Ἄγ'
Ἄγις :   : fem voc sg<br>Ἄγις :   : fem voc sg

Ἄγαιον
Ἄγαιος :   : masc acc sg

Ἄγδιστιν
Ἄγδιστις :   : fem acc sg

Ἄγδιστις
Ἄγδιστις :   : fem nom sg

Ἄγεα
Ἄγις :   : fem acc sg

Ἄγει
Ἄγις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἄγις :   : fem dat sg (epic)<br>Ἄγις :   : fem dat sg (attic ionic)

Ἄγεις
Ἄγις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>Ἄγις :   : fem nom/acc pl (attic)

Ἄγελον
Ἄγελος :   : masc acc sg

Ἄγελος
Ἄγελος :   : masc nom sg

Ἄγεσι
Ἄγις :   : fem dat pl

Ἄγεσιν
Ἄγις :   : fem dat pl

Ἄγγελε
Ἄγγελος :   : masc voc sg

Ἄγγελοι
Ἄγγελος :   : masc nom/voc pl

Ἄγγελον
Ἄγγελος :   : masc acc sg

Ἄγγελος
Ἄγγελος :   : masc nom sg

Ἄγγρος
Ἄγγρος :   : masc nom sg

Ἄγη
Ἄγις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

Ἄγηι
Ἄγις :   : fem dat sg (epic)

Ἄγηθ'
Ἄγητος :   : masc voc sg<br>Ἀγήτας :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Ἀγήτας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Ἀγήτας :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)

Ἄγης
Ἄγις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

Ἄγηται
Ἀγήτας :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)

Ἄγητε
Ἄγητος :   : masc voc sg

Ἄγητον
Ἄγητος :   : masc acc sg

Ἄγητος
Ἄγητος :   : masc nom sg

Ἄγῃ
Ἄγις :   : fem dat sg (epic)

Ἄγι
Ἄγις :   : fem voc sg<br>Ἄγις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>Ἄγις :   : fem voc sg

Ἄγια
Ἀγίης :   : masc voc sg (doric)<br>Ἀγίης :   : masc nom sg (epic doric)

Ἄγιδες
Ἄγις :   : masc nom/voc pl<br>Ἄγις :   : fem nom/voc pl

Ἄγιδι
Ἄγις :   : masc dat sg<br>Ἄγις :   : fem dat sg

Ἄγιδος
Ἄγις :   : masc gen sg<br>Ἄγις :   : fem gen sg

Ἄγιν
Ἄγις :   : fem acc sg<br>Ἄγις :   : fem acc sg

Ἄγιος
Ἄγις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἄγις
Ἄγις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>Ἄγις :   : fem nom sg<br>Ἄγις :   : fem nom sg

Ἄγκυρ'
Ἄγκυρα :   : fem nom/voc sg<br>Ἄγκυρα :   : fem nom/voc pl

Ἄγκυρα
Ἄγκυρα :   : fem nom/voc sg

Ἄγκυραι
Ἄγκυρα :   : fem nom/voc pl

Ἄγκυραν
Ἄγκυρα :   : fem acc sg

Ἄγλαυρον
Ἄγλαυρος :   : masc acc sg

Ἄγλαυρος
Ἄγλαυρος :   : masc nom sg

Ἄγναπτον
Ἄγναπτος :   : masc acc sg

Ἄγναπτος
Ἄγναπτος :   : masc nom sg

Ἄγραι
Ἄγραι : hunting : fem nom/voc pl

Ἄγραιον
Ἄγραιος :   : masc acc sg<br>Ἄγραιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>Ἀγραῖος :   : masc acc sg

Ἄγραις
Ἄγραι : hunting : fem dat pl

Ἄγρας
Ἄγραι : hunting : fem acc pl

Ἄγραυλοι
Ἄγραυλος :   : masc nom/voc pl

Ἄγραυλον
Ἄγραυλος :   : masc acc sg

Ἄγραυλος
Ἄγραυλος :   : masc nom sg

Ἄγρᾳ
Ἄγραι : hunting : fem nom/voc pl

Ἄγρῃσι
Ἄγραι : hunting : fem dat pl (epic ionic)

Ἄγρι'
Ἄγριος :   : masc voc sg

Ἄγριε
Ἄγριος :   : masc voc sg

Ἄγριοι
Ἄγριος :   : masc nom/voc pl

Ἄγριον
Ἄγριος :   : masc acc sg

Ἄγριος
Ἄγριος :   : masc nom sg

Ἄγρων
Ἄγρων :   : masc nom/voc sg

Ἄγρωνα
Ἄγρων :   : masc acc sg

Ἄγρωνι
Ἄγρων :   : masc dat sg

Ἄγρωνος
Ἄγρων :   : masc gen sg

Ἄγχιον
Ἄγχιος :   : masc acc sg

Ἄγχουροι
Ἄγχουρος :   : masc nom/voc pl

Ἄγχουρον
Ἄγχουρος :   : masc acc sg

Ἄγχουρος
Ἄγχουρος :   : masc nom sg

Ἄι
Αἵδης :   : masc voc sg

Ἄι
Αἵδης :   : masc voc sg

Ἄιδ'
ᾍδης :   : voc sg<br>ᾍδης :   : nom sg (epic)<br>ᾍδης :   : masc voc sg (epic doric)<br>ᾍδης :   : masc nom sg (epic doric)<br>ᾍδης :   : nom/voc pl<br>ᾍδης :   : masc nom/voc pl (epic doric)<br>Αἵδης :   : masc acc sg<br>Αἵδης :   : masc voc sg<br>Αἵδης :   : masc nom sg (epic)<br>Αἵδης :   : masc dat sg<br>Αἵδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Αἵδης :   : masc nom/voc pl

Ἄιδ'
ᾍδης :   : voc sg<br>ᾍδης :   : nom sg (epic)<br>ᾍδης :   : masc voc sg (epic doric)<br>ᾍδης :   : masc nom sg (epic doric)<br>ᾍδης :   : nom/voc pl<br>ᾍδης :   : masc nom/voc pl (epic doric)<br>Αἵδης :   : masc acc sg<br>Αἵδης :   : masc voc sg<br>Αἵδης :   : masc nom sg (epic)<br>Αἵδης :   : masc dat sg<br>Αἵδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Αἵδης :   : masc nom/voc pl

Ἄιδα
ᾍδης :   : voc sg<br>ᾍδης :   : nom sg (epic)<br>ᾍδης :   : masc voc sg (epic doric)<br>ᾍδης :   : masc nom sg (epic doric)<br>Αἵδης :   : masc acc sg<br>Αἵδης :   : masc voc sg<br>Αἵδης :   : masc nom sg (epic)

Ἄιδε
Αἵδης :   : masc nom/voc/acc dual

Ἄιδι
Αἵδης :   : masc dat sg

Ἄιδος
Αἵδης :   : masc gen sg

Ἄιδοσδε
Αἵδης :   : indeclform (adverb)

Ἄινεια
Ἀινείας :   : masc voc sg<br>Ἀινείας :   : masc nom sg (epic)

Ἄινειαν
Ἀινείας :   : masc acc sg

Ἄιπερ
Αἵδης :   : masc voc sg

Ἄιροι
*)=ιρος : an Irus : masc nom/voc pl

Ἄιρον
*)=ιρος : an Irus : masc acc sg

Ἄιρος
*)=ιρος : an Irus : masc nom sg

Ἄις
Αἵδης :   : masc nom sg

Ἄισσ'
Αἵδης :   : masc dat pl (epic)

Ἄκα
Ἄκης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄκης :   : masc voc sg<br>Ἄκης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἄκης :   : masc nom sg (epic)

Ἄκαι
Ἄκης :   : masc nom/voc pl<br>Ἄκης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἄκακε
Ἄκακος :   : masc voc sg

Ἄκακοι
Ἄκακος :   : masc nom/voc pl

Ἄκακον
Ἄκακος :   : masc acc sg

Ἄκακος
Ἄκακος :   : masc nom sg

Ἄκαν
Ἄκης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Ἄκης :   : masc acc sg

Ἄκανθ'
Ἄκανθος :   : masc voc sg

Ἄκανθοι
Ἄκανθος :   : masc nom/voc pl

Ἄκανθον
Ἄκανθος :   : masc acc sg

Ἄκανθος
Ἄκανθος :   : masc nom sg

Ἄκας
Ἄκης :   : masc acc pl<br>Ἄκης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἄκαστον
Ἄκαστος :   : masc acc sg

Ἄκαστος
Ἄκαστος :   : masc nom sg

Ἄκεα
Ἄκης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἄκεσι
Ἄκεσις :   : fem voc sg

Ἄκεσιν
Ἄκεσις :   : fem acc sg

Ἄκεσις
Ἄκεσις :   : fem nom sg

Ἄκη
Ἄκης :   : masc voc sg

Ἄκην
Ἄκης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἄκης
Ἄκης :   : masc nom sg

Ἄκῃ
Ἄκης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἄκιδος
Ἄκις :   : fem gen sg

Ἄκις
Ἄκις :   : fem nom sg

Ἄκονθ'
Ἀκόντης :   : masc voc sg<br>Ἀκόντης :   : masc nom sg (epic)<br>Ἀκόντης :   : masc nom/voc pl

Ἄκοντ'
Ἀκόντης :   : masc voc sg<br>Ἀκόντης :   : masc nom sg (epic)<br>Ἀκόντης :   : masc nom/voc pl

Ἄκοντα
Ἀκόντης :   : masc voc sg<br>Ἀκόντης :   : masc nom sg (epic)

Ἄκοριν
Ἄκορις :   : fem acc sg

Ἄκορις
Ἄκορις :   : fem nom sg

Ἄκου
Ἄκης :   : masc gen sg

Ἄκρατε
Ἄκρατος :   : masc voc sg

Ἄκρατοι
Ἄκρατος :   : masc nom/voc pl

Ἄκρατον
Ἄκρατος :   : masc acc sg

Ἄκρατος
Ἄκρατος :   : masc nom sg

Ἄκριτα
Ἀκρίτης :   : masc voc sg (doric)<br>Ἀκρίτης :   : masc nom sg (epic doric)

Ἄκρον
Ἄκρων :   : masc voc sg

Ἄκρους
Ἄκρων :   : masc acc pl

Ἄκρων
Ἄκρων :   : masc nom/voc sg

Ἄκτια
Ἄκτιον :   : neut nom/voc/acc pl

Ἄκτιον
Ἄκτιον :   : neut nom/voc/acc sg

Ἄκτορα
Ἄκτωρ :   : masc acc sg

Ἄκτορες
Ἄκτωρ :   : masc nom/voc pl

Ἄκτορι
Ἄκτωρ :   : masc dat sg

Ἄκτορος
Ἄκτωρ :   : masc gen sg

Ἄκτωρ
Ἄκτωρ :   : masc nom sg

Ἄκω
Ἄκης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Ἄλα
Ἄλης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄλης :   : masc voc sg<br>Ἄλης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἄλης :   : masc nom sg (epic)

Ἄλαι
Ἄλης :   : masc nom/voc pl<br>Ἄλης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἄλαις
Ἄλης :   : masc dat pl

Ἄλαισι
Ἄλης :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἄλαν
Ἄλης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Ἄλης :   : masc acc sg

Ἄλας
Ἄλευς :   : masc acc pl<br>Ἄλης :   : masc acc pl<br>Ἄλης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἄλε
Ἄλος :   : masc voc sg

Ἄλεα
Ἄλης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἄλεξι
Ἄλεξις :   : fem voc sg

Ἄλεξιν
Ἄλεξις :   : fem acc sg

Ἄλεξις
Ἄλεξις :   : fem nom sg

Ἄλεε
Ἄλεος :   : masc voc sg

Ἄλει
Ἄλευς :   : masc dat sg (epic)<br>Ἄλευς :   : masc dat sg

Ἄλεις
Ἄλευς :   : masc acc pl<br>Ἄλευς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Ἄλεον
Ἄλεος :   : masc acc sg

Ἄλεος
Ἄλεος :   : masc nom sg<br>Ἄλευς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἄλευ
Ἄλευς :   : masc voc sg

Ἄλευ'
Ἀλεύης :   : masc voc sg<br>Ἀλεύης :   : masc nom sg (epic)<br>Ἀλεύης :   : masc nom/voc pl

Ἄλευαι
Ἀλεύης :   : masc nom/voc pl

Ἄλεως
Ἄλευς :   : masc gen sg

Ἄλφ'
Ἄλπις :   : fem voc sg

Ἄλφιον
Ἄλφιος :   : masc acc sg

Ἄλφιος
Ἄλφιος :   : masc nom sg

Ἄλγιδον
Ἄλγιδος :   : masc acc sg

Ἄλγιδος
Ἄλγιδος :   : masc nom sg

Ἄλγος
Ἄλγος :   : masc nom sg

Ἄλγους
Ἄλγος :   : masc acc pl

Ἄλη
Ἄλευς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄλευς :   : masc acc sg<br>Ἄλης :   : masc voc sg

Ἄλην
Ἄλης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἄλης
Ἄλευς :   : masc nom pl<br>Ἄλευς :   : masc nom/voc pl<br>Ἄλης :   : masc nom sg

Ἄλησιν
Ἄλευς :   : masc dat pl (epic ionic)

Ἄλητα
Ἀλήτης :   : masc voc sg<br>Ἀλήτης :   : masc nom sg (epic)

Ἄληται
Ἀλήτης :   : masc nom/voc pl

Ἄλῃ
Ἄλευς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἄλης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἄλκα
Ἄλκης :   : masc acc sg (doric aeolic)<br>Ἄλκης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄλκης :   : masc voc sg<br>Ἄλκης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἄλκης :   : masc nom sg (epic)

Ἄλκαι
Ἄλκης :   : masc nom/voc pl<br>Ἄλκης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἄλκανδρον
Ἄλκανδρος :   : masc acc sg

Ἄλκανδρος
Ἄλκανδρος :   : masc nom sg

Ἄλκας
Ἄλκης :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ἄλκης :   : masc acc pl<br>Ἄλκης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἄλκετος
Ἄλκετος :   : masc nom sg

Ἄλκη
Ἄλκης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἄλκης :   : masc acc sg (attic epic doric)<br>Ἄλκης :   : masc voc sg

Ἄλκην
Ἄλκης :   : masc acc sg<br>Ἄλκης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἄλκης
Ἄλκης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἄλκης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἄλκης :   : masc nom sg<br>Ἄλκης :   : masc nom sg

Ἄλκηστι
Ἄλκηστις :   : fem voc sg

Ἄλκηστιν
Ἄλκηστις :   : fem acc sg

Ἄλκηστις
Ἄλκηστις :   : fem nom sg

Ἄλκῃ
Ἄλκης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἄλκιδος
Ἄλκις :   : fem gen sg

Ἄλκιμ'
Ἄλκιμος :   : masc voc sg

Ἄλκιμε
Ἄλκιμος :   : masc voc sg

Ἄλκιμοι
Ἄλκιμος :   : masc nom/voc pl

Ἄλκιμον
Ἄλκιμος :   : masc acc sg

Ἄλκιμος
Ἄλκιμος :   : masc nom sg

Ἄλκιθον
Ἄλκιθος :   : masc acc sg

Ἄλκιθος
Ἄλκιθος :   : masc nom sg

Ἄλκις
Ἄλκις :   : fem nom sg

Ἄλκω
Ἄλκης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Ἄλκων
Ἄλκων :   : masc nom/voc sg

Ἄλκωνα
Ἄλκων :   : masc acc sg

Ἄλκωνος
Ἄλκων :   : masc gen sg

Ἄλμον
Ἄλμος :   : masc acc sg

Ἄλμος
Ἄλμος :   : masc nom sg

Ἄλμου
Ἄλμος :   : masc gen sg

Ἄλμων
Ἄλμος :   : masc gen pl

Ἄλμωνες
Ἀλμώνης :   : masc voc sg

Ἄλμωπας
Ἄλμωψ :   : masc acc pl

Ἄλμωπες
Ἄλμωψ :   : masc nom/voc pl

Ἄλμωπος
Ἄλμωψ :   : masc gen sg

Ἄλμωψ
Ἄλμωψ :   : masc nom/voc sg

Ἄλμῳ
Ἄλμος :   : masc dat sg

Ἄλοισιν
Ἄλος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἄλον
Ἄλος :   : masc acc sg

Ἄλος
Ἄλος :   : masc nom sg

Ἄλου
Ἄλης :   : masc gen sg<br>Ἄλος :   : masc gen sg

Ἄλους
Ἄλος :   : masc acc pl

Ἄλπεις
Ἄλπις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>Ἄλπις :   : fem nom/acc pl (attic)

Ἄλπεσι
Ἄλπις :   : fem dat pl

Ἄλπεσιν
Ἄλπις :   : fem dat pl

Ἄλπεων
Ἄλπις :   : fem gen pl

Ἄλπιας
Ἄλπις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

Ἄλπιδος
Ἄλπις :   : fem gen sg

Ἄλπιν
Ἄλπις :   : fem acc sg

Ἄλπις
Ἄλπις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>Ἄλπις :   : fem nom sg

Ἄλθηπον
Ἄλθηπος :   : masc acc sg

Ἄλταο
Ἄλτης :   : masc gen sg (epic doric)

Ἄλτει
Ἄλτις : sacred precinct of Zeus at Olympia : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἄλτις : sacred precinct of Zeus at Olympia : fem dat sg (epic)<br>Ἄλτις : sacred precinct of Zeus at Olympia : fem dat sg (attic ionic)

Ἄλτεω
Ἄλτης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἄλτεως
Ἄλτις : sacred precinct of Zeus at Olympia : fem gen sg (attic)

Ἄλτην
Ἄλτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἄλτης
Ἄλτης :   : masc nom sg<br>Ἄλτις : sacred precinct of Zeus at Olympia : fem nom/voc pl (doric aeolic)

Ἄλτῃ
Ἄλτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)<br>Ἄλτις : sacred precinct of Zeus at Olympia : fem dat sg (epic)

Ἄλτιν
Ἄλτις : sacred precinct of Zeus at Olympia : fem acc sg

Ἄλτιος
Ἄλτις : sacred precinct of Zeus at Olympia : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἄλτις
Ἄλτις : sacred precinct of Zeus at Olympia : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>Ἄλτις : sacred precinct of Zeus at Olympia : fem nom sg

Ἄλτου
Ἄλτης :   : masc gen sg

Ἄλυποι
Ἄλυπος :   : masc nom/voc pl

Ἄλυπον
Ἄλυπος :   : masc acc sg

Ἄλυπος
Ἄλυπος :   : masc nom sg

Ἄλυσσον
Ἄλυσσος :   : masc acc sg

Ἄλυσσος
Ἄλυσσος :   : masc nom sg

Ἄλω
Ἄλης :   : masc gen sg (attic epic ionic)<br>Ἄλος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄλος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἄλως
Ἄλος :   : masc acc pl (doric)

Ἄλῳ
Ἄλος :   : masc dat sg

Ἄμαξα
Ἄμαξα :   : fem nom/voc sg

Ἄμαξαι
Ἄμαξα :   : fem nom/voc pl

Ἄμαξαν
Ἄμαξα :   : fem acc sg

Ἄμανον
Ἄμανος :   : masc acc sg

Ἄμανος
Ἄμανος :   : masc nom sg

Ἄμαθα
Ἀμάθης :   : masc voc sg<br>Ἀμάθης :   : masc nom sg (epic)

Ἄμασιν
Ἄμασις :   : fem acc sg<br>Ἄμασις :   : fem acc sg

Ἄμασις
Ἄμασις :   : fem nom sg<br>Ἄμασις :   : fem nom sg

Ἄμβρυσσος
Ἄμβρυσσος :   : masc nom sg

Ἄμβρυττοι
Ἄμβρυσσος :   : masc nom/voc pl

Ἄμβρυττον
Ἄμβρυσσος :   : masc acc sg

Ἄμφ'
Ἄμφις :   : fem voc sg<br>Ἄμπη :   : fem nom/voc pl<br>Ἄμπη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἄμφι
Ἄμφις :   : fem voc sg

Ἄμφια
Ἀμφίας :   : masc voc sg<br>Ἀμφίας :   : masc nom sg (epic)

Ἄμφιδι
Ἄμφις :   : fem dat sg

Ἄμφιδος
Ἄμφις :   : fem gen sg

Ἄμφικλον
Ἄμφικλος :   : masc acc sg

Ἄμφικλος
Ἄμφικλος :   : masc nom sg

Ἄμφιν
Ἄμφις :   : fem acc sg

Ἄμφιον
Ἄμφιος :   : masc acc sg<br>Ἄμφιων :   : masc voc sg

Ἄμφιος
Ἄμφιος :   : masc nom sg

Ἄμφις
Ἄμφις :   : fem nom sg

Ἄμφισσα
Ἄμφισσα :   : fem nom/voc sg

Ἄμφισσαν
Ἄμφισσα :   : fem acc sg

Ἄμφισσον
Ἄμφισσος :   : masc acc sg

Ἄμφισσος
Ἄμφισσος :   : masc nom sg

Ἄμφιτος
Ἄμφιτος :   : masc nom sg

Ἄμηστριν
Ἄμηστρις :   : fem acc sg

Ἄμηστρις
Ἄμηστρις :   : fem nom sg

Ἄμιλον
Ἄμιλος :   : masc acc sg

Ἄμιλος
Ἄμιλος :   : masc nom sg

Ἄμμων
Ἄμμων : Zeus : masc nom/voc sg

Ἄμμων'
Ἄμμων : Zeus : masc acc sg<br>Ἄμμων : Zeus : masc dat sg<br>Ἄμμων : Zeus : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀμμώνας :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Ἀμμώνας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Ἀμμώνας :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)

Ἄμμωνα
Ἄμμων : Zeus : masc acc sg<br>Ἀμμώνας :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Ἀμμώνας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἄμμωνι
Ἄμμων : Zeus : masc dat sg

Ἄμμωνος
Ἄμμων : Zeus : masc gen sg

Ἄμμωσιν
Ἄμμων : Zeus : masc dat pl

Ἄμπελε
Ἄμπελος :   : masc voc sg

Ἄμπελοι
Ἄμπελος :   : masc nom/voc pl

Ἄμπελον
Ἄμπελος :   : masc acc sg

Ἄμπελος
Ἄμπελος :   : masc nom sg

Ἄμπη
Ἄμπη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἄμπῃ
Ἄμπη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἄμπυξ
Ἄμπυξ :   : masc nom/voc sg

Ἄμπυξιν
Ἄμπυξ :   : masc dat pl (epic)

Ἄμπυκα
Ἄμπυξ :   : masc acc sg

Ἄμπυκας
Ἄμπυξ :   : masc acc pl

Ἄμπυκες
Ἄμπυξ :   : masc nom/voc pl

Ἄμπυκι
Ἄμπυξ :   : masc dat sg

Ἄμπυκος
Ἄμπυξ :   : masc gen sg

Ἄμυκε
Ἄμυκος :   : masc voc sg

Ἄμυκλον
Ἄμυκλος :   : masc acc sg

Ἄμυκλος
Ἄμυκλος :   : masc nom sg

Ἄμυκον
Ἄμυκος :   : masc acc sg

Ἄμυκος
Ἄμυκος :   : masc nom sg

Ἄμυνον
Ἀμύνων :   : masc voc sg

Ἄμυριν
Ἄμυρις :   : fem acc sg

Ἄμυρις
Ἄμυρις :   : fem nom sg

Ἄμυροι
Ἄμυρος :   : masc nom/voc pl

Ἄμυρον
Ἄμυρος :   : masc acc sg

Ἄμυρος
Ἄμυρος :   : masc nom sg

Ἄμυτι
Ἄμυτις :   : fem voc sg

Ἄμυτιν
Ἄμυτις :   : fem acc sg

Ἄμυτις
Ἄμυτις :   : fem nom sg

Ἄναξ
Ἄναξ :   : masc nom/voc sg

Ἄναξι
Ἄναξ :   : masc dat pl<br>Ἄναξις :   : fem voc sg<br>Ἄνακες : the Dioscuri : masc dat pl (epic)

Ἄναξιν
Ἄναξ :   : masc dat pl<br>Ἄναξις :   : fem acc sg<br>Ἄνακες : the Dioscuri : masc dat pl (epic)

Ἄναξις
Ἄναξις :   : fem nom sg

Ἄνακας
Ἄνακες : the Dioscuri : masc acc pl

Ἄνακες
Ἄνακες : the Dioscuri : masc nom/voc pl

Ἄνακτ'
Ἄναξ :   : masc acc sg<br>Ἄναξ :   : masc dat sg<br>Ἄναξ :   : masc nom/voc/acc dual

Ἄνακτα
Ἄναξ :   : masc acc sg

Ἄνακτας
Ἄναξ :   : masc acc pl

Ἄνακτες
Ἄναξ :   : masc nom/voc pl

Ἄνακτι
Ἄναξ :   : masc dat sg

Ἄνακτος
Ἄναξ :   : masc gen sg

Ἄναπον
Ἄναπος :   : masc acc sg

Ἄναπος
Ἄναπος :   : masc nom sg

Ἄναυα
Ἄναυα :   : fem nom/voc sg

Ἄναυροι
Ἄναυρος : mountain-torrent : masc nom/voc pl

Ἄναυρον
Ἄναυρος : mountain-torrent : masc acc sg

Ἄναυρος
Ἄναυρος : mountain-torrent : masc nom sg

Ἄναχθ'
Ἄναξ :   : masc acc sg<br>Ἄναξ :   : masc dat sg<br>Ἄναξ :   : masc nom/voc/acc dual

Ἄνξωρ
Ἄνξωρ :   : masc nom sg

Ἄνδρ'
Ἄνδρος :   : fem voc sg

Ἄνδρε
Ἄνδρος :   : fem voc sg

Ἄνδριε
Ἄνδριος :   : masc voc sg

Ἄνδριοι
Ἄνδριος :   : masc nom/voc pl

Ἄνδριον
Ἄνδριος :   : masc acc sg<br>Ἄνδριος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἄνδριος
Ἄνδριος :   : masc nom sg

Ἄνδροκλον
Ἄνδροκλος :   : masc acc sg

Ἄνδροκλος
Ἄνδροκλος :   : masc nom sg

Ἄνδρον
Ἄνδρος :   : fem acc sg

Ἄνδρος
Ἄνδρος :   : fem nom sg

Ἄνδρου
Ἄνδρος :   : fem gen sg

Ἄνδρω
Ἄνδρος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἄνδρος :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἄνδρωι
Ἄνδρος :   : fem dat sg

Ἄνδρων
Ἄνδρος :   : fem gen pl

Ἄνδρῳ
Ἄνδρος :   : fem dat sg

Ἄνι'
Ἄνιος :   : masc voc sg

Ἄνιε
Ἄνιος :   : masc voc sg

Ἄνιγρον
Ἄνιγρος :   : masc acc sg

Ἄνιγρος
Ἄνιγρος :   : masc nom sg

Ἄνιον
Ἄνιος :   : masc acc sg

Ἄνιος
Ἄνιος :   : masc nom sg

Ἄννιβα
Ἀννίβας :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Ἀννίβας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἄννων
Ἄννων :   : masc nom/voc sg

Ἄννωνα
Ἄννων :   : masc acc sg

Ἄννωνι
Ἄννων :   : masc dat sg

Ἄννωνος
Ἄννων :   : masc gen sg

Ἄνονον
Ἄνονος :   : masc acc sg

Ἄνουβι
Ἄνουβις :   : fem voc sg

Ἄνουβιν
Ἄνουβις :   : fem acc sg

Ἄνουβις
Ἄνουβις :   : fem nom sg

Ἄνοχος
Ἄνοχος :   : masc nom sg

Ἄνθ'
Ἄνθης :   : masc voc sg<br>Ἄνθης :   : masc nom sg (epic)<br>Ἄνθης :   : masc nom/voc pl<br>Ἄνθης :   : masc dat sg (doric aeolic)<br>Ἄνθος :   : masc voc sg

Ἄνθα
Ἄνθης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄνθης :   : masc voc sg<br>Ἄνθης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἄνθης :   : masc nom sg (epic)

Ἄνθαι
Ἄνθης :   : masc nom/voc pl<br>Ἄνθης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἄνθαις
Ἄνθης :   : masc dat pl

Ἄνθαν
Ἄνθης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Ἄνθης :   : masc acc sg

Ἄνθε'
Ἄνθεας :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Ἄνθεας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Ἄνθεας :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἄνθης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἄνθεα
Ἄνθεας :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Ἄνθεας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Ἄνθης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἄνθεια
Ἄνθεια :   : fem nom/voc sg

Ἄνθειαι
Ἄνθεια :   : fem nom/voc pl

Ἄνθειαν
Ἄνθεια :   : fem acc sg

Ἄνθη
Ἄνθης :   : masc voc sg

Ἄνθην
Ἄνθης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἄνθης
Ἄνθης :   : masc nom sg

Ἄνθῃ
Ἄνθης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἄνθιππος
Ἄνθιππος :   : masc nom sg

Ἄνθον
Ἄνθος :   : masc acc sg

Ἄνθος
Ἄνθος :   : masc nom sg

Ἄνθου
Ἄνθης :   : masc gen sg<br>Ἄνθος :   : masc gen sg

Ἄνθους
Ἄνθος :   : masc acc pl

Ἄνθυλλα
Ἄνθυλλα :   : fem nom/voc sg

Ἄνθυλλαν
Ἄνθυλλα :   : fem acc sg

Ἄνθω
Ἄνθης :   : masc gen sg (attic epic ionic)<br>Ἄνθος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄνθος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἄνθων
Ἄνθος :   : masc gen pl

Ἄνθῳ
Ἄνθος :   : masc dat sg

Ἄντανδρον
Ἄντανδρος :   : masc acc sg

Ἄντανδρος
Ἄντανδρος :   : masc nom sg

Ἄντασ'
Ἄντασος :   : masc voc sg

Ἄντασε
Ἄντασος :   : masc voc sg

Ἄντεια
Ἄντεια :   : fem nom/voc sg

Ἄντειαν
Ἄντεια :   : fem acc sg

Ἄντιφον
Ἄντιφος :   : masc acc sg

Ἄντιφος
Ἄντιφος :   : masc nom sg

Ἄντικλον
Ἄντικλος :   : masc acc sg

Ἄντικλος
Ἄντικλος :   : masc nom sg

Ἄντιον
Ἀντίων :   : masc voc sg

Ἄντιππος
Ἄντιππος :   : masc nom sg

Ἄντισσα
Ἄντισσα :   : fem nom/voc sg

Ἄντισσαν
Ἄντισσα :   : fem acc sg

Ἄντυλλον
Ἄντυλλος :   : masc acc sg

Ἄντυλλος
Ἄντυλλος :   : masc nom sg

Ἄνυσ'
Ἄνυσις :   : fem voc sg

Ἄνυσιν
Ἄνυσις :   : fem acc sg

Ἄνυσις
Ἄνυσις :   : fem nom sg

Ἄνυται
Ἀνύτη :   : fem nom/voc pl

Ἄνυτε
Ἄνυτος :   : masc voc sg

Ἄνυτοι
Ἄνυτος :   : masc nom/voc pl

Ἄνυτον
Ἄνυτος :   : masc acc sg

Ἄνυτος
Ἄνυτος :   : masc nom sg

Ἄνωγον
Ἀνώγων :   : masc voc sg

Ἄον
Ἄων :   : masc voc sg

Ἄονα
Ἄων :   : masc acc sg

Ἄονας
Ἄων :   : masc acc pl

Ἄονες
Ἄων :   : masc nom/voc pl

Ἄονι
Ἄων :   : masc dat sg

Ἄονος
Ἄων :   : masc gen sg

Ἄορι
Ἄορις :   : masc voc sg

Ἄορις
Ἄορις :   : masc nom sg

Ἄορνα
Ἄορνον :   : neut nom/voc/acc pl

Ἄορνον
Ἄορνον :   : neut nom/voc/acc sg

Ἄοσι
Ἄων :   : masc dat pl

Ἄους
Ἄων :   : masc acc pl

Ἄπ'
Ἀπις : Apis : fem voc sg

Ἄπει
*)=απις :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>*)=απις :   : masc dat sg (epic ionic)<br>*)=απις :   : masc dat sg (attic ionic)

Ἄπεις
*)=απις :   : masc nom/voc pl (attic epic ionic)<br>*)=απις :   : masc nom/acc pl (attic ionic)

Ἄπεσαν
Ἀπέσης :   : masc acc sg (doric)

Ἄπεσσι
*)=απις :   : masc dat pl (epic ionic)

Ἄπεως
*)=απις :   : masc gen sg (attic ionic)

Ἄπη
*)=απις :   : masc nom/voc/acc dual (doric ionic aeolic)

Ἄπι
*)=απις :   : masc dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>Ἀπις : Apis : fem voc sg

Ἄπια
ἄπιος2 : far away : neut nom/voc/acc pl

Ἄπιδα
*)=απις :   : masc acc sg<br>Ἀπις : Apis : fem acc sg

Ἄπιδας
*)=απις :   : masc acc pl<br>Ἀπις : Apis : fem acc pl

Ἄπιδε
*)=απις :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀπις : Apis : fem nom/voc/acc dual

Ἄπιδες
*)=απις :   : masc nom/voc pl<br>Ἀπις : Apis : fem nom/voc pl

Ἄπιδι
*)=απις :   : masc dat sg<br>Ἀπις : Apis : fem dat sg

Ἄπιδος
*)=απις :   : masc gen sg<br>Ἀπις : Apis : fem gen sg

Ἄπιε
*)=απις :   : masc nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἄπιος2 : far away : masc voc sg

Ἄπιν
Ἀπις : Apis : fem acc sg

Ἄπιοι
ἄπιος2 : far away : masc nom/voc pl

Ἄπιον
Ἀπ/ίων :   : masc voc sg<br>ἄπιος2 : far away : masc acc sg<br>ἄπιος2 : far away : neut nom/voc/acc sg

Ἄπιος
*)=απις :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἄπιος2 : far away : masc nom sg

Ἄπις
*)=απις :   : masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>Ἀπις : Apis : fem nom sg

Ἄποικοι
Ἄποικος :   : masc nom/voc pl

Ἄποικον
Ἄποικος :   : masc acc sg

Ἄποικος
Ἄποικος :   : masc nom sg

Ἄπολλον
Ἀπόλλων :   : masc voc sg

Ἄππιε
Ἄππιος :   : masc voc sg

Ἄππιον
Ἄππιος :   : masc acc sg

Ἄππιος
Ἄππιος :   : masc nom sg

Ἄπτεροι
Ἄπτερος :   : masc nom/voc pl

Ἄπτερον
Ἄπτερος :   : masc acc sg

Ἄπτερος
Ἄπτερος :   : masc nom sg

Ἄθρυς
Ἄθρυς :   : fem acc pl<br>Ἄθρυς :   : fem nom sg

Ἄθω
Ἄθως : mount Athos : masc gen sg (attic epic ionic)

Ἄθων
Ἄθως : mount Athos : masc acc sg (attic epic ionic)<br>Ἄθως : mount Athos : masc gen pl (attic epic ionic)

Ἄθωο
Ἄθως : mount Athos : masc gen sg (epic)

Ἄθωοι
Ἄθῳος :   : masc nom/voc pl<br>Ἀθῶος :   : masc nom/voc pl

Ἄθωος
Ἄθως : mount Athos : masc gen sg (attic epic ionic)<br>Ἄθῳος :   : masc nom sg<br>Ἀθῶος :   : masc nom sg

Ἄθως
Ἄθως : mount Athos : masc acc pl (attic epic ionic)<br>Ἄθως : mount Athos : masc nom sg (attic epic ionic)

Ἄθῳ
Ἄθως : mount Athos : masc nom pl (attic epic ionic)<br>Ἄθως : mount Athos : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἄθῳος
Ἄθῳος :   : masc nom sg

Ἄρ'
Ἄρας :   : masc voc sg (epic)<br>Ἄρις :   : fem voc sg

Ἄρα
Ἄρας :   : masc voc sg (epic)

Ἄραβα
Ἄραβος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἄραβον
Ἄραβος :   : masc acc sg<br>Ἄραβος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἄραβος
Ἄραβος :   : masc nom sg

Ἄραξ'
Ἄραξος :   : masc voc sg

Ἄραξε
Ἄραξος :   : masc voc sg

Ἄραξοι
Ἄραξος :   : masc nom/voc pl

Ἄραξον
Ἄραξος :   : masc acc sg

Ἄραξος
Ἄραξος :   : masc nom sg

Ἄρακοι
Ἄρακος :   : masc nom/voc pl

Ἄρακον
Ἄρακος :   : masc acc sg

Ἄρακος
Ἄρακος :   : masc nom sg

Ἄραν
Ἄρας :   : masc voc sg

Ἄραντ'
Ἄρας :   : masc acc sg<br>Ἄρας :   : masc dat sg<br>Ἄρας :   : masc nom/voc/acc dual

Ἄραντα
Ἄρας :   : masc acc sg

Ἄραντας
Ἄρας :   : masc acc pl

Ἄραντες
Ἄρας :   : masc nom/voc pl

Ἄραντι
Ἄρας :   : masc dat sg

Ἄραντος
Ἄρας :   : masc gen sg

Ἄραρ'
Ἄραρος :   : masc voc sg

Ἄραρε
Ἄραρος :   : masc voc sg

Ἄραρον
Ἄραρος :   : masc acc sg

Ἄραρος
Ἄραρος :   : masc nom sg

Ἄρας
Ἄρας :   : masc nom sg

Ἄρασ'
Ἄρας :   : masc dat pl (attic epic ionic)

Ἄρασι
Ἄρας :   : masc dat pl (attic epic ionic)

Ἄρασιν
Ἄρας :   : masc dat pl (attic epic ionic)

Ἄρασσ'
Ἄρας :   : masc dat pl (epic)

Ἄρατε
Ἄρατος :   : masc voc sg

Ἄρατοι
Ἄρατος :   : masc nom/voc pl

Ἄρατον
Ἄρατος :   : masc acc sg

Ἄρατος
Ἄρατος :   : masc nom sg

Ἄρβα
Ἄρβη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἄρβη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἄρβαν
Ἄρβη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἄρβη
Ἄρβη :   : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Ἄρβηλα
Ἄρβηλα :   : fem nom/voc sg

Ἄρβηλαν
Ἄρβηλα :   : fem acc sg

Ἄρβηλοι
Ἄρβηλος :   : masc nom/voc pl

Ἄρβηλον
Ἄρβηλος :   : masc acc sg

Ἄρβηλος
Ἄρβηλος :   : masc nom sg

Ἄρβιον
Ἄρβιος :   : masc acc sg

Ἄρβιος
Ἄρβιος :   : masc nom sg

Ἄρδαλον
Ἄρδαλος :   : masc acc sg

Ἄρδαλος
Ἄρδαλος :   : masc nom sg

Ἄρδεα
Ἄρδεα :   : fem nom/voc sg

Ἄρδεαν
Ἄρδεα :   : fem acc sg

Ἄρδυες
Ἄρδυς :   : fem nom/voc pl

Ἄρδυι
Ἄρδυς :   : fem dat sg

Ἄρδυν
Ἄρδυς :   : fem acc sg

Ἄρδυος
Ἄρδυς :   : fem gen sg

Ἄρδυς
Ἄρδυς :   : fem acc pl<br>Ἄρδυς :   : fem nom sg

Ἄρεα
Ἄρεος : the spring of Ares : neut nom/voc/acc pl<br>Ἄρης : the god of destruction : masc acc sg<br>Ἄρις :   : fem acc sg

Ἄρει
Ἄρης : the god of destruction : masc dat sg<br>Ἄρης : the god of destruction : masc dat sg<br>Ἄρις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἄρις :   : fem dat sg (epic)<br>Ἄρις :   : fem dat sg (attic ionic)

Ἄρεια
Ἄρειος : devoted to Ares : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρειος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἄρειε
Ἄρειος : devoted to Ares : masc/fem voc sg<br>Ἄρειος : devoted to Ares : masc voc sg<br>Ἀρεῖος :   : masc voc sg<br>ἄρειος :   : masc voc sg

Ἄρειοι
Ἄρειος : devoted to Ares : masc/fem nom/voc pl<br>Ἄρειος : devoted to Ares : masc nom/voc pl<br>Ἀρεῖος :   : masc nom/voc pl<br>ἄρειος :   : masc nom/voc pl

Ἄρειον
Ἄρειος : devoted to Ares : masc/fem acc sg<br>Ἄρειος : devoted to Ares : neut nom/voc/acc sg<br>Ἄρειος : devoted to Ares : masc acc sg<br>Ἀρείων :   : masc voc sg<br>Ἀρεῖος :   : masc acc sg<br>ἄρειος :   : masc acc sg<br>ἄρειος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἄρειος
Ἄρειος : devoted to Ares : masc/fem nom sg<br>Ἄρειος : devoted to Ares : masc nom sg<br>Ἀρεῖος :   : masc nom sg<br>ἄρειος :   : masc nom sg

Ἄρεος
Ἄρεος : the spring of Ares : masc nom sg<br>Ἄρης : the god of destruction : masc gen sg<br>Ἄρις :   : fem gen sg (attic epic)

Ἄρες
Ἄρης : the god of destruction : masc voc sg

Ἄρεσαν
Ἀρέσας :   : masc acc sg (doric aeolic)

Ἄρεσιν
Ἄρις :   : fem dat pl

Ἄρετ'
Ἀρέτας :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Ἀρέτας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Ἀρέτας :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)

Ἄρεω
Ἄρης : the god of destruction : masc gen sg (epic)

Ἄρεων
Ἄρις :   : fem gen pl

Ἄρεως
Ἄρης : the god of destruction : masc gen sg<br>Ἄρις :   : fem gen sg (attic)

Ἄργα
Ἄργη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἄργη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Ἄργος :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

Ἄργαι
Ἄργη :   : fem nom/voc pl<br>Ἄργη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἄργαλον
Ἄργαλος :   : masc acc sg

Ἄργαλος
Ἄργαλος :   : masc nom sg

Ἄργαν
Ἄργη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἄργας
Ἄργη :   : fem acc pl<br>Ἄργη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἄργει
Ἄργος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἄργος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>Ἄργος :   : neut dat sg

Ἄργεος
Ἄργος :   : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἄργευς
Ἄργος :   : neut gen sg (epic doric ionic)

Ἄργην
Ἄργη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Ἄργος :   : neut acc sg

Ἄργης
Ἄργη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἄργιλον
Ἄργιλος :   : fem acc sg<br>Ἄργιλος :   : masc acc sg

Ἄργιλος
Ἄργιλος :   : fem nom sg<br>Ἄργιλος :   : masc nom sg

Ἄργιος
Ἄργος :   : neut gen sg (doric)

Ἄργισσα
Ἄργισσα :   : fem nom/voc sg

Ἄργισσαν
Ἄργισσα :   : fem acc sg

Ἄργοι
Ἄργος :   : masc nom/voc pl

Ἄργοιο
Ἄργος :   : masc gen sg (epic)

Ἄργον
Ἄργος :   : masc acc sg

Ἄργος
Ἄργος :   : neut nom/voc/acc sg<br>Ἄργος :   : masc nom sg

Ἄργου
Ἄργος :   : masc gen sg

Ἄργους
Ἄργος :   : neut gen sg (attic epic doric)<br>Ἄργος :   : masc acc pl

Ἄργω
Ἄργος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄργος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἄργῳ
Ἄργος :   : masc dat sg

Ἄρη
Ἄρης : the god of destruction : masc acc sg<br>Ἄρης : the god of destruction : masc voc sg (epic)<br>Ἄρις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

Ἄρη'
Ἄρης : the god of destruction : masc acc sg (epic)<br>Ἄρης : the god of destruction : masc dat sg<br>Ἄρης : the god of destruction : masc dat sg (epic)<br>Ἄρις :   : fem acc sg (epic)<br>Ἄρις :   : fem dat sg (epic)<br>Ἄρις :   : fem nom/voc/acc dual (epic)

Ἄρηα
Ἄρης : the god of destruction : masc acc sg (epic)<br>Ἄρις :   : fem acc sg (epic)

Ἄρηι
Ἄρης : the god of destruction : masc dat sg<br>Ἄρης : the god of destruction : masc dat sg (epic)<br>Ἄρις :   : fem dat sg (epic)

Ἄρην
Ἄρης : the god of destruction : masc acc sg

Ἄρηος
Ἄρης : the god of destruction : masc gen sg (epic)<br>Ἄρης : the god of destruction : masc gen sg (epic)<br>Ἄρις :   : fem gen sg (epic)

Ἄρης
Ἄρης : the god of destruction : masc nom sg<br>Ἄρης : the god of destruction : masc nom sg (epic)<br>Ἄρις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

Ἄρητε
Ἄρητος :   : masc voc sg

Ἄρητον
Ἄρητος :   : masc acc sg

Ἄρητος
Ἄρητος :   : masc nom sg

Ἄρῃ
Ἄρης : the god of destruction : masc dat sg<br>Ἄρης : the god of destruction : masc dat sg (epic)<br>Ἄρις :   : fem dat sg (epic)

Ἄρῃος
Ἀρήιος : devoted to Ares : masc nom sg

Ἄρι
Ἄρις :   : fem voc sg<br>Ἄρις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

Ἄρια
Ἄριος :   : neut nom/voc/acc pl<br>Ἄριος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἄριμα
Ἄριμοι :   : neut nom/voc/acc pl

Ἄριμοι
Ἄριμοι :   : masc nom/voc pl

Ἄριν
Ἄρις :   : fem acc sg

Ἄριοι
Ἄριοι : Medes : masc nom/voc pl<br>Ἄριος :   : masc nom/voc pl<br>Ἄριος :   : masc/fem nom/voc pl

Ἄριον
Ἄριος :   : masc acc sg<br>Ἄριος :   : neut nom/voc/acc sg<br>Ἄριος :   : masc/fem acc sg<br>Ἄριος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἄριος
Ἄριος :   : masc nom sg<br>Ἄριος :   : masc/fem nom sg<br>Ἄρις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἄρις
Ἄρις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>Ἄρις :   : fem nom sg

Ἄρισθ'
Ἄριστος :   : masc voc sg<br>Ἀρίστη :   : fem nom/voc pl<br>Ἀρίστης :   : masc voc sg (doric)<br>Ἀρίστης :   : masc nom sg (epic doric)<br>Ἀρίστης :   : masc nom/voc pl (doric)

Ἄριστ'
Ἄριστος :   : masc voc sg<br>Ἀρίστη :   : fem nom/voc pl<br>Ἀρίστης :   : masc voc sg (doric)<br>Ἀρίστης :   : masc nom sg (epic doric)<br>Ἀρίστης :   : masc nom/voc pl (doric)

Ἄριστα
Ἀρίστης :   : masc voc sg (doric)<br>Ἀρίστης :   : masc nom sg (epic doric)

Ἄρισται
Ἀρίστη :   : fem nom/voc pl<br>Ἀρίστης :   : masc nom/voc pl (doric)

Ἄριστε
Ἄριστος :   : masc voc sg

Ἄριστοι
Ἄριστος :   : masc nom/voc pl

Ἄριστον
Ἄριστος :   : masc acc sg

Ἄριστος
Ἄριστος :   : masc nom sg

Ἄρκα
Ἄρκας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἄρκας :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Ἄρκας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἄρκας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Ἄρκη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἄρκη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἄρκαι
Ἄρκας :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἄρκας :   : masc dat sg (doric aeolic)<br>Ἄρκη :   : fem nom/voc pl<br>Ἄρκη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἄρκαν
Ἄρκας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Ἄρκας :   : masc acc sg (doric aeolic)<br>Ἄρκη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἄρκας
Ἄρκας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ἄρκας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Ἄρκη :   : fem acc pl<br>Ἄρκη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἄρκενα
Ἄρκενα :   : fem nom/voc sg

Ἄρκη
Ἄρκας :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Ἄρκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἄρκην
Ἄρκας :   : masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>Ἄρκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἄρκης
Ἄρκας :   : masc nom sg (doric aeolic)<br>Ἄρκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἄρκου
Ἄρκας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἄρκτε
Ἄρκτος :   : masc voc sg

Ἄρκτοι
Ἄρκτος :   : masc nom/voc pl

Ἄρκτοιν
Ἄρκτος :   : masc gen/dat dual

Ἄρκτοιο
Ἄρκτος :   : masc gen sg (epic)

Ἄρκτοις
Ἄρκτος :   : masc dat pl

Ἄρκτοισι
Ἄρκτος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἄρκτοισιν
Ἄρκτος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἄρκτον
Ἄρκτος :   : masc acc sg

Ἄρκτος
Ἄρκτος :   : masc nom sg

Ἄρκτου
Ἄρκτος :   : masc gen sg

Ἄρκτους
Ἄρκτος :   : masc acc pl

Ἄρκτω
Ἄρκτος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄρκτος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἄρκτωι
Ἄρκτος :   : masc dat sg

Ἄρκτων
Ἄρκτος :   : masc gen pl

Ἄρκτῳ
Ἄρκτος :   : masc dat sg

Ἄρκυον
Ἀρκύων :   : masc voc sg

Ἄρν'
Ἄρνη :   : fem nom/voc pl<br>Ἄρνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἄρνα
Ἄρνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἄρνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἄρναι
Ἄρνη :   : fem nom/voc pl<br>Ἄρνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἄρναν
Ἄρνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἄρνας
Ἄρνη :   : fem acc pl<br>Ἄρνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἄρνη
Ἄρνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἄρνην
Ἄρνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἄρνης
Ἄρνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἄρνῃ
Ἄρνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἄρρων
Ἄρρων :   : masc nom/voc sg

Ἄρρωνι
Ἄρρων :   : masc dat sg

Ἄρρωνος
Ἄρρων :   : masc gen sg

Ἄρσανα
Ἀρσάνης :   : masc voc sg<br>Ἀρσάνης :   : masc nom sg (epic)

Ἄρσην
Ἄρσην :   : masc nom/voc sg

Ἄρτεμι
Ἄρτεμις : Artemis : fem voc sg

Ἄρτεμιν
Ἄρτεμις : Artemis : fem acc sg

Ἄρτεμις
Ἄρτεμις : Artemis : fem nom sg

Ἄρυββα
Ἀρύββης :   : masc voc sg (doric)<br>Ἀρύββης :   : masc nom sg (epic doric)

Ἄρχ'
Ἄρκας :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Ἄρκας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Ἄρκας :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἄρκας :   : masc dat sg (doric aeolic)<br>Ἄρκη :   : fem nom/voc pl<br>Ἄρκη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἄρχανδρον
Ἄρχανδρος :   : masc acc sg

Ἄρχανδρος
Ἄρχανδρος :   : masc nom sg

Ἄρχιππον
Ἄρχιππος :   : masc acc sg

Ἄρχιππος
Ἄρχιππος :   : masc nom sg

Ἄρχον
Ἄρχων :   : masc voc sg

Ἄρχους
Ἄρχων :   : masc acc pl

Ἄρχων
Ἄρχων :   : masc nom/voc sg

Ἄσανδρον
Ἄσανδρος :   : masc acc sg

Ἄσανδρος
Ἄσανδρος :   : masc nom sg

Ἄσβολον
Ἄσβολος :   : masc acc sg

Ἄσβολος
Ἄσβολος :   : masc nom sg

Ἄσιοι
Ἄσιος :   : masc nom/voc pl

Ἄσιον
Ἄσιος :   : masc acc sg<br>Ἄσιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἄσιος
Ἄσιος :   : masc nom sg

Ἄσκαλον
Ἄσκαλος :   : masc acc sg

Ἄσκαλος
Ἄσκαλος :   : masc nom sg

Ἄσκαροι
Ἄσκαρος :   : masc nom/voc pl

Ἄσκρα
Ἄσκρη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἄσκρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἄσκραν
Ἄσκρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἄσκρη
Ἄσκρη :   : fem nom/voc sg (epic doric ionic)

Ἄσκρηι
Ἄσκρη :   : fem dat sg (epic doric ionic)

Ἄσκρην
Ἄσκρη :   : fem acc sg (epic doric ionic)

Ἄσκρης
Ἄσκρη :   : fem gen sg (epic doric ionic)

Ἄσκρῃ
Ἄσκρη :   : fem dat sg (epic doric ionic)

Ἄσπενδον
Ἄσπενδος :   : masc acc sg

Ἄσπενδος
Ἄσπενδος :   : masc nom sg

Ἄσσα
Ἄσσα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἄσσα :   : fem nom/voc sg

Ἄσσης
Ἄσσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἄστακον
Ἄστακος :   : masc acc sg

Ἄστακος
Ἄστακος :   : masc nom sg

Ἄστραια
Ἀστραῖα :   : fem nom/voc sg

Ἄστραιαν
Ἀστραῖα :   : fem acc sg

Ἄστυρα
Ἄστυρα :   : fem nom/voc sg

Ἄσυχιν
Ἄσυχις :   : fem acc sg<br>Ἄσυχις :   : fem acc sg

Ἄσωπον
Ἄσωπος :   : masc acc sg

Ἄσωρον
Ἄσωρος :   : masc acc sg

Ἄτα
Ἄτη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἄτη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἄται
Ἄτη :   : fem nom/voc pl<br>Ἄτη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἄταις
Ἄτη :   : fem dat pl

Ἄταισι
Ἄτη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ἄταισιν
Ἄτη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ἄταν
Ἄτη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἄτας
Ἄτη :   : fem acc pl<br>Ἄτη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἄτᾳ
Ἄτη :   : fem nom/voc pl<br>Ἄτη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἄτη
Ἄτη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἄτηι
Ἄτη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἄτην
Ἄτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἄτης
Ἄτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἄτῃ
Ἄτη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἄτῃσι
Ἄτη :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἄτῃσιν
Ἄτη :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἄτλα
Ἄτλας : Atlas : masc voc sg (epic)

Ἄτλαν
Ἄτλας : Atlas : masc voc sg

Ἄτλανθ'
Ἄτλας : Atlas : masc acc sg<br>Ἄτλας : Atlas : masc dat sg<br>Ἄτλας : Atlas : masc nom/voc/acc dual

Ἄτλαντα
Ἄτλας : Atlas : masc acc sg

Ἄτλαντας
Ἄτλας : Atlas : masc acc pl

Ἄτλαντες
Ἄτλας : Atlas : masc nom/voc pl

Ἄτλαντι
Ἄτλας : Atlas : masc dat sg

Ἄτλαντος
Ἄτλας : Atlas : masc gen sg

Ἄτλας
Ἄτλας : Atlas : masc nom sg

Ἄτοσσα
Ἄτοσσα :   : fem nom/voc sg

Ἄτοσσαν
Ἄτοσσα :   : fem acc sg

Ἄτθ'
Ἄσσα :   : fem nom/voc sg<br>Ἄσσα :   : fem nom/voc pl<br>Ἄσσα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἄτραξ
Ἄτραξ :   : masc nom/voc sg

Ἄτρακα
Ἄτραξ :   : masc acc sg

Ἄτρακας
Ἄτραξ :   : masc acc pl

Ἄτρακες
Ἄτραξ :   : masc nom/voc pl

Ἄτρακος
Ἄτραξ :   : masc gen sg

Ἄτρομε
Ἄτρομος :   : masc voc sg

Ἄτρομοι
Ἄτρομος :   : masc nom/voc pl

Ἄτρομον
Ἄτρομος :   : masc acc sg

Ἄτρομος
Ἄτρομος :   : masc nom sg

Ἄτροπε
Ἄτροπος :   : masc voc sg

Ἄτροποι
Ἄτροπος :   : masc nom/voc pl

Ἄτροπον
Ἄτροπος :   : masc acc sg

Ἄτροπος
Ἄτροπος :   : masc nom sg

Ἄττ'
Ἄσσα :   : fem nom/voc sg<br>Ἄσσα :   : fem nom/voc pl<br>Ἄσσα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἄττα
Ἄσσα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἄσσα :   : fem nom/voc sg

Ἄτται
Ἄσσα :   : fem nom/voc pl<br>Ἄσσα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἄτταλ'
Ἄτταλος :   : masc voc sg

Ἄτταλε
Ἄτταλος :   : masc voc sg

Ἄτταλον
Ἄτταλος :   : masc acc sg

Ἄτταλος
Ἄτταλος :   : masc nom sg

Ἄττας
Ἄσσα :   : fem acc pl<br>Ἄσσα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἄττης
Ἄσσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἄττῃ
Ἄσσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἄτυι
Ἄτυς :   : masc dat sg

Ἄτυν
Ἄτυς :   : masc acc sg

Ἄτυος
Ἄτυς :   : masc gen sg

Ἄτυς
Ἄτυς :   : masc acc pl<br>Ἄτυς :   : masc nom sg

Ἄων
Ἄων :   : masc nom/voc sg

Ἄωοι
Ἄωος :   : masc nom/voc pl

Ἄωον
Ἄωος :   : masc acc sg

Ἄωος
Ἄωος :   : masc nom sg

Ἄψυρτοι
Ἄψυρτος :   : masc nom/voc pl

Ἄψυρτον
Ἄψυρτος :   : masc acc sg

Ἄψυρτος
Ἄψυρτος :   : masc nom sg

Ἄζιριν
Ἄζιρις :   : fem acc sg

Ἄζιρις
Ἄζιρις :   : fem nom sg

Ἄζωτον
Ἄζωτος :   : masc acc sg

Ἄζωτος
Ἄζωτος :   : masc nom sg

Ἔφεσον
Ἔφεσος : magic : fem acc sg<br>Ἔφεσος : magic : masc acc sg

Ἔφεσος
Ἔφεσος : magic : fem nom sg<br>Ἔφεσος : magic : masc nom sg

Ἔφιπποι
Ἔφιππος :   : masc nom/voc pl

Ἔφιππον
Ἔφιππος :   : masc acc sg

Ἔφιππος
Ἔφιππος :   : masc nom sg

Ἔφορε
Ἔφορος :   : masc voc sg

Ἔφοροι
Ἔφορος :   : masc nom/voc pl

Ἔφορον
Ἔφορος :   : masc acc sg

Ἔφορος
Ἔφορος :   : masc nom sg

Ἔφυρα
Ἔφυρα :   : fem nom/voc sg

Ἔφυραι
Ἔφυρα :   : fem nom/voc pl

Ἔφυραν
Ἔφυρα :   : fem acc sg

Ἔγεστα
Ἔγεστα :   : fem nom/voc sg

Ἔγεσταν
Ἔγεστα :   : fem acc sg

Ἔγγυα
Ἔγγυον :   : neut nom/voc/acc pl

Ἔγγυον
Ἔγγυον :   : neut nom/voc/acc sg

Ἔκβασον
Ἔκβασος :   : masc acc sg

Ἔκβασος
Ἔκβασος :   : masc nom sg

Ἔκδηλε
Ἔκδηλος :   : masc voc sg

Ἔκδηλοι
Ἔκδηλος :   : masc nom/voc pl

Ἔκδηλον
Ἔκδηλος :   : masc acc sg

Ἔκδηλος
Ἔκδηλος :   : masc nom sg

Ἔκδικ'
Ἔκδικος :   : masc voc sg

Ἔκδικε
Ἔκδικος :   : masc voc sg

Ἔκδικοι
Ἔκδικος :   : masc nom/voc pl

Ἔκδικον
Ἔκδικος :   : masc acc sg

Ἔκδικος
Ἔκδικος :   : masc nom sg

Ἔκκριτον
Ἔκκριτος :   : masc acc sg

Ἔκκριτος
Ἔκκριτος :   : masc nom sg

Ἔλαφοι
Ἔλαφος :   : masc nom/voc pl

Ἔλαφον
Ἔλαφος :   : masc acc sg

Ἔλαφος
Ἔλαφος :   : masc nom sg

Ἔλαθ'
Ἔλατος :   : masc voc sg

Ἔλασ'
Ἔλασος :   : masc voc sg

Ἔλασε
Ἔλασος :   : masc voc sg

Ἔλασον
Ἔλασος :   : masc acc sg

Ἔλασος
Ἔλασος :   : masc nom sg

Ἔλατον
Ἔλατος :   : masc acc sg

Ἔλατος
Ἔλατος :   : masc nom sg

Ἔλεε
Ἔλεος :   : masc voc sg<br>Ἔλεος :   : masc voc sg

Ἔλεοι
Ἔλεος :   : masc nom/voc pl<br>Ἔλεος :   : masc nom/voc pl

Ἔλεον
Ἔλεος :   : masc acc sg<br>Ἔλεος :   : neut nom/voc/acc sg<br>Ἔλεος :   : masc acc sg

Ἔλεος
Ἔλεος :   : masc nom sg<br>Ἔλεος :   : masc nom sg

Ἔλυμοι
Ἔλυμοι :   : masc nom/voc pl<br>Ἔλυμος :   : masc nom/voc pl

Ἔλυμον
Ἔλυμος :   : masc acc sg

Ἔλυμος
Ἔλυμος :   : masc nom sg

Ἔλυρος
Ἔλυρος :   : masc nom sg

Ἔλωρος
Ἔλωρος :   : masc nom sg

Ἔμβατα
Ἔμβατον :   : neut nom/voc/acc pl

Ἔμβατον
Ἔμβατον :   : neut nom/voc/acc sg

Ἔμπεδ'
Ἔμπεδος :   : masc voc sg

Ἔμπεδοι
Ἔμπεδος :   : masc nom/voc pl

Ἔμπεδον
Ἔμπεδος :   : masc acc sg

Ἔμπεδος
Ἔμπεδος :   : masc nom sg

Ἔμποδον
Ἔμποδος :   : masc acc sg

Ἔμποδος
Ἔμποδος :   : masc nom sg

Ἔμπουσα
Ἔμπουσα : Empusa : fem nom/voc sg

Ἔμπουσαι
Ἔμπουσα : Empusa : fem nom/voc pl

Ἔμπουσαν
Ἔμπουσα : Empusa : fem acc sg

Ἔναλοι
Ἔναλος :   : masc nom/voc pl

Ἔναλον
Ἔναλος :   : masc acc sg

Ἔναλος
Ἔναλος :   : masc nom sg

Ἔνδια
Ἔνδιος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἔνδιοι
Ἔνδιος :   : masc nom/voc pl

Ἔνδιον
Ἔνδιος :   : masc acc sg<br>Ἔνδιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἔνδιος
Ἔνδιος :   : masc nom sg

Ἔνδοιος
Ἔνδοιος :   : masc nom sg

Ἔνισπ'
Ἐνίσπη :   : fem nom/voc pl

Ἔννε'
Ἐννέη :   : fem nom/voc pl

Ἔννομ'
Ἔννομος :   : masc voc sg

Ἔννομοι
Ἔννομος :   : masc nom/voc pl

Ἔννομον
Ἔννομος :   : masc acc sg

Ἔννομος
Ἔννομος :   : masc nom sg

Ἔνορχα
Ἐνόρχης :   : masc voc sg<br>Ἐνόρχης :   : masc nom sg (epic)

Ἔνουδον
Ἔνουδος :   : masc acc sg

Ἔνουδος
Ἔνουδος :   : masc nom sg

Ἔντελλα
Ἔντελλα :   : fem nom/voc sg

Ἔντελλαν
Ἔντελλα :   : fem acc sg

Ἔντιμ'
Ἔντιμος :   : masc voc sg

Ἔντιμε
Ἔντιμος :   : masc voc sg

Ἔντιμον
Ἔντιμος :   : masc acc sg

Ἔντιμος
Ἔντιμος :   : masc nom sg

Ἔπαφε
Ἔπαφος :   : masc voc sg

Ἔπαφον
Ἔπαφος :   : masc acc sg

Ἔπαφος
Ἔπαφος :   : masc nom sg

Ἔπια
Ἔπιον :   : neut nom/voc/acc pl

Ἔπιον
Ἔπιον :   : neut nom/voc/acc sg

Ἔποχοι
Ἔποχος :   : masc nom/voc pl

Ἔποχον
Ἔποχος :   : masc acc sg

Ἔποχος
Ἔποχος :   : masc nom sg

Ἔρασον
Ἔρασος :   : masc acc sg

Ἔρασος
Ἔρασος :   : masc nom sg

Ἔραστον
Ἔραστος :   : masc acc sg

Ἔραστος
Ἔραστος :   : masc nom sg

Ἔρατον
Ἔρατος :   : masc acc sg

Ἔρατος
Ἔρατος :   : masc nom sg

Ἔρεβος
Ἔρεβος : Erebos : neut nom/voc/acc sg

Ἔρεβοσδε
Ἔρεβόσδε :   : indeclform (adverb)<br>Ἔρεβος : Erebos : indeclform geog_name (adverb)

Ἔρεσον
Ἔρεσος :   : masc acc sg

Ἔρεσος
Ἔρεσος :   : masc nom sg

Ἔρι
Ἔρις :   : fem voc sg

Ἔριδα
Ἔρις :   : fem acc sg

Ἔριδας
Ἔρις :   : fem acc pl

Ἔριδε
Ἔρις :   : fem nom/voc/acc dual

Ἔριδες
Ἔρις :   : fem nom/voc pl

Ἔριδι
Ἔρις :   : fem dat sg

Ἔριδος
Ἔρις :   : fem gen sg

Ἔριφοι
Ἔριφος :   : masc nom/voc pl

Ἔριφον
Ἔριφος :   : masc acc sg

Ἔριφος
Ἔριφος :   : masc nom sg

Ἔριν
Ἔρις :   : fem acc sg

Ἔρις
Ἔρις :   : fem nom sg

Ἔρισι
Ἔρις :   : fem dat pl

Ἔρισιν
Ἔρις :   : fem dat pl

Ἔρυξ
Ἔρυξ :   : masc nom/voc sg

Ἔρυξι
Ἔρυξ :   : masc dat pl (epic)

Ἔρυξιν
Ἔρυξ :   : masc dat pl (epic)

Ἔρυκα
Ἔρυξ :   : masc acc sg

Ἔρυκε
Ἔρυξ :   : masc nom/voc/acc dual

Ἔρυκι
Ἔρυξ :   : masc dat sg

Ἔρυκος
Ἔρυξ :   : masc gen sg

Ἔρυθρον
Ἔρυθρος :   : masc acc sg

Ἔρυθρος
Ἔρυθρος :   : masc nom sg

Ἔρωθ'
ἔρως : love : masc acc sg<br>ἔρως : love : masc dat sg<br>ἔρως : love : masc nom/voc/acc dual

Ἔρως
ἔρως : love : masc nom sg

Ἔρωσι
ἔρως : love : masc dat pl

Ἔρωσιν
ἔρως : love : masc dat pl

Ἔρωτ'
ἔρως : love : masc acc sg<br>ἔρως : love : masc dat sg<br>ἔρως : love : masc nom/voc/acc dual

Ἔρωτα
ἔρως : love : masc acc sg

Ἔρωτας
ἔρως : love : masc acc pl

Ἔρωτε
ἔρως : love : masc nom/voc/acc dual

Ἔρωτες
ἔρως : love : masc nom/voc pl

Ἔρωτι
ἔρως : love : masc dat sg

Ἔρωτος
ἔρως : love : masc gen sg

Ἔρωχον
Ἔρωχος :   : masc acc sg

Ἔτυμον
Ἐτύμων :   : masc voc sg

Ἔυρυτοι
Ἔυρυτος :   : masc nom/voc pl

Ἔυρυτον
Ἔυρυτος :   : masc acc sg

Ἔυρυτος
Ἔυρυτος :   : masc nom sg

Ἔχεκλον
Ἔχεκλος :   : masc acc sg

Ἔχεκλος
Ἔχεκλος :   : masc nom sg

Ἔχεμον
Ἔχεμος :   : masc acc sg

Ἔχεμος
Ἔχεμος :   : masc nom sg

Ἔχεθ'
Ἔχετος :   : masc voc sg

Ἔχετ'
Ἔχετος :   : masc voc sg

Ἔχετε
Ἔχετος :   : masc voc sg

Ἔχετλον
Ἔχετλος :   : masc acc sg

Ἔχετλος
Ἔχετλος :   : masc nom sg

Ἔχετοι
Ἔχετος :   : masc nom/voc pl

Ἔχετον
Ἔχετος :   : masc acc sg

Ἔχετος
Ἔχετος :   : masc nom sg

Ἔχιδν'
Ἔχιδνα :   : fem nom/voc sg<br>Ἔχιδνα :   : fem nom/voc pl

Ἔχιδνα
Ἔχιδνα :   : fem nom/voc sg

Ἔχιδναι
Ἔχιδνα :   : fem nom/voc pl

Ἔχιδναν
Ἔχιδνα :   : fem acc sg

Ἔχιον
Ἔχιος :   : masc acc sg<br>Ἐχίων :   : masc voc sg

Ἔχιος
Ἔχιος :   : masc nom sg

Ἤγη
*)=ηγις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

Ἤγης
*)=ηγις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

Ἤγιος
*)=ηγις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἤιον
Ἠϊών :   : masc voc sg

Ἤλει
*)=ηλις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>*)=ηλις :   : fem dat sg (epic)<br>*)=ηλις :   : fem dat sg (attic ionic)

Ἤλεις
*)=ηλις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>*)=ηλις :   : fem nom/acc pl (attic)

Ἤλεος
*)=ηλις :   : fem gen sg (attic epic)

Ἤλη
*)=ηλις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

Ἤλης
*)=ηλις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

Ἤλιδ'
*)=ηλις :   : fem acc sg<br>*)=ηλις :   : fem dat sg<br>*)=ηλις :   : fem nom/voc/acc dual

Ἤλιδα
*)=ηλις :   : fem acc sg

Ἤλιδι
*)=ηλις :   : fem dat sg

Ἤλιδος
*)=ηλις :   : fem gen sg

Ἤλιος
*)=ηλις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἤμαθ'
Ἤμαθος :   : masc voc sg

Ἤνοπα
Ἤνοψ :   : masc acc sg

Ἤνοπι
Ἤνοψ :   : masc dat sg

Ἤνοπος
Ἤνοψ :   : masc gen sg

Ἤπειροι
Ἤπειρος :   : masc nom/voc pl

Ἤπειρον
Ἤπειρος :   : masc acc sg

Ἤπειρος
Ἤπειρος :   : masc nom sg

Ἤρινν'
Ἤριννα :   : fem nom/voc sg<br>Ἤριννα :   : fem nom/voc pl

Ἤριννα
Ἤριννα :   : fem nom/voc sg

Ἤρινναν
Ἤριννα :   : fem acc sg

Ἤτιδος
*)=ητις :   : fem gen sg

Ἴ'
Ἴης :   : masc voc sg<br>Ἴης :   : masc nom sg (epic)<br>Ἴης :   : masc nom/voc pl<br>Ἴης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἴος :   : fem voc sg

Ἴα
Ἴης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἴης :   : masc voc sg<br>Ἴης :   : masc voc sg (attic)<br>Ἴης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἴης :   : masc nom sg (epic)

Ἴαιρα
Ἴαιρα :   : fem nom/voc sg

Ἴακχ'
Ἴακχος : song : masc voc sg

Ἴακχε
Ἴακχος : song : masc voc sg

Ἴακχον
Ἴακχος : song : masc acc sg

Ἴακχος
Ἴακχος : song : masc nom sg

Ἴαμοι
Ἴαμος :   : masc nom/voc pl

Ἴαμον
Ἴαμος :   : masc acc sg

Ἴαμος
Ἴαμος :   : masc nom sg

Ἴαν
Ἴης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>Ἴης :   : masc acc sg

Ἴαον
Ἰάονες : from Ionia : masc voc sg<br>Ἰάων :   : masc voc sg

Ἴας
Ἴης :   : masc acc pl<br>Ἴης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἴασ'
Ἴασις :   : fem voc sg<br>Ἴασος :   : masc voc sg

Ἴασε
Ἴασος :   : masc voc sg

Ἴασι
Ἴασις :   : fem voc sg

Ἴασιν
Ἴασις :   : fem acc sg

Ἴασις
Ἴασις :   : fem nom sg

Ἴασον
Ἴασος :   : masc acc sg<br>Ἰάσων :   : masc voc sg

Ἴασος
Ἴασος :   : masc nom sg

Ἴβηρ
Ἴβηρ :   : masc nom sg

Ἴβηρα
Ἴβηρ :   : masc acc sg

Ἴβηρας
Ἴβηρ :   : masc acc pl

Ἴβηρε
Ἴβηρ :   : masc nom/voc/acc dual

Ἴβηρες
Ἴβηρ :   : masc nom/voc pl

Ἴβηρι
Ἴβηρ :   : masc dat sg

Ἴβηρος
Ἴβηρ :   : masc gen sg

Ἴβηρσι
Ἴβηρ :   : masc dat pl

Ἴβηρσιν
Ἴβηρ :   : masc dat pl

Ἴβυκε
Ἴβυκος :   : masc voc sg

Ἴβυκον
Ἴβυκος :   : masc acc sg

Ἴβυκος
Ἴβυκος :   : masc nom sg

Ἴξιος
Ἴξιος :   : masc nom sg

Ἴδ'
Ἴδη : timber-tree : fem nom/voc pl<br>Ἴδη : timber-tree : fem dat sg (doric aeolic)<br>Ἴδης :   : masc voc sg<br>Ἴδης :   : masc nom sg (epic)<br>Ἴδης :   : masc nom/voc pl<br>Ἴδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἴδα
Ἴδη : timber-tree : fem nom/voc/acc dual<br>Ἴδη : timber-tree : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Ἴδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἴδης :   : masc voc sg<br>Ἴδης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἴδης :   : masc nom sg (epic)

Ἴδαι
Ἴδη : timber-tree : fem nom/voc pl<br>Ἴδη : timber-tree : fem dat sg (doric aeolic)<br>Ἴδης :   : masc nom/voc pl<br>Ἴδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἴδαις
Ἴδη : timber-tree : fem dat pl<br>Ἴδης :   : masc dat pl

Ἴδαν
Ἴδη : timber-tree : fem acc sg (doric aeolic)<br>Ἴδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Ἴδης :   : masc acc sg

Ἴδας
Ἴδη : timber-tree : fem acc pl<br>Ἴδη : timber-tree : fem gen sg (doric aeolic)<br>Ἴδης :   : masc acc pl<br>Ἴδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἴδᾳ
Ἴδη : timber-tree : fem nom/voc pl<br>Ἴδη : timber-tree : fem dat sg (doric aeolic)<br>Ἴδης :   : masc nom/voc pl<br>Ἴδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἴδεω
Ἴδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἴδη
Ἴδη : timber-tree : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Ἴδης :   : masc voc sg

Ἴδηι
Ἴδη : timber-tree : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Ἴδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἴδηις
Ἴδη : timber-tree : fem dat pl (epic)<br>Ἴδης :   : masc dat pl (epic)

Ἴδην
Ἴδη : timber-tree : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Ἴδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἴδηθεν
Ἴδη : timber-tree : indeclform (adverb)<br>Ἴδη : timber-tree : fem gen sg (epic)

Ἴδης
Ἴδη : timber-tree : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Ἴδης :   : masc nom sg

Ἴδῃ
Ἴδη : timber-tree : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Ἴδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἴδῃς
Ἴδη : timber-tree : fem dat pl (epic)<br>Ἴδης :   : masc dat pl (epic)

Ἴδῃσι
Ἴδη : timber-tree : fem dat pl (epic ionic)<br>Ἴδης :   : masc dat pl (epic ionic)

Ἴδῃσιν
Ἴδη : timber-tree : fem dat pl (epic ionic)<br>Ἴδης :   : masc dat pl (epic ionic)

Ἴδμων
Ἴδμων :   : masc nom/voc sg

Ἴδμωνα
Ἴδμων :   : masc acc sg

Ἴδου
Ἴδης :   : masc gen sg

Ἴδω
Ἴδης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Ἴε
Ἴος :   : fem voc sg

Ἴφη
Ἴφις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

Ἴφι
Ἴφις :   : fem voc sg<br>Ἴφις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

Ἴφιδα
*)=ιφις :   : fem acc sg

Ἴφιδι
*)=ιφις :   : fem dat sg

Ἴφιδος
*)=ιφις :   : fem gen sg

Ἴφικλον
Ἴφικλος :   : masc acc sg

Ἴφικλος
Ἴφικλος :   : masc nom sg

Ἴφιν
Ἴφις :   : fem acc sg

Ἴφιος
Ἴφις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἴφις
Ἴφις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>Ἴφις :   : fem nom sg

Ἴφιτε
Ἴφιτος :   : masc voc sg

Ἴφιτον
Ἴφιτος :   : masc acc sg

Ἴφιτος
Ἴφιτος :   : masc nom sg

Ἴη
Ἴης :   : masc voc sg (epic ionic)

Ἴηι
Ἴης :   : masc dat sg (epic ionic)

Ἴηις
Ἴης :   : masc dat pl (epic ionic)

Ἴην
Ἴης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἴης
Ἴης :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἴῃ
Ἴης :   : masc dat sg (epic ionic)

Ἴῃς
Ἴης :   : masc dat pl (epic ionic)

Ἴῃσι
Ἴης :   : masc dat pl (epic ionic)

Ἴῃσιν
Ἴης :   : masc dat pl (epic ionic)

Ἴκαρε
Ἴκαρος :   : masc voc sg

Ἴκαρον
Ἴκαρος :   : masc acc sg

Ἴκαρος
Ἴκαρος :   : masc nom sg

Ἴκκον
Ἴκκος :   : masc acc sg

Ἴκκος
Ἴκκος :   : masc nom sg

Ἴκκου
Ἴκκος :   : masc gen sg

Ἴκκῳ
Ἴκκος :   : masc dat sg

Ἴλια
Ἴλιον : Ilium : neut nom/voc/acc pl<br>Ἴλιος : Ilium : neut nom/voc/acc pl<br>Ἴλιος : Ilium : neut nom/voc/acc pl<br>Ἴλιος : Ilium : neut nom/voc/acc pl

Ἴλιοι
Ἴλιος : Ilium : fem nom/voc pl<br>Ἴλιος : Ilium : masc nom/voc pl<br>Ἴλιος : Ilium : masc/fem nom/voc pl

Ἴλιον
Ἴλιον : Ilium : neut nom/voc/acc sg<br>Ἴλιος : Ilium : fem acc sg<br>Ἴλιος : Ilium : masc acc sg<br>Ἴλιος : Ilium : neut nom/voc/acc sg<br>Ἴλιος : Ilium : masc/fem acc sg<br>Ἴλιος : Ilium : neut nom/voc/acc sg<br>Ἴλιος : Ilium : neut nom/voc/acc sg

Ἴλιος
Ἴλιος : Ilium : fem nom sg<br>Ἴλιος : Ilium : masc nom sg<br>Ἴλιος : Ilium : masc/fem nom sg

Ἴλοιο
Ἴλος :   : masc gen sg (epic)<br>*)=ιλος :   : masc gen sg (epic)

Ἴλον
Ἴλος :   : masc acc sg

Ἴλος
Ἴλος :   : masc nom sg

Ἴλου
Ἴλος :   : masc gen sg<br>*)=ιλος :   : masc gen sg

Ἴλωι
Ἴλος :   : masc dat sg<br>*)=ιλος :   : masc dat sg

Ἴλως
Ἴλος :   : masc acc pl (doric)<br>*)=ιλος :   : masc acc pl (doric)

Ἴλῳ
Ἴλος :   : masc dat sg<br>*)=ιλος :   : masc dat sg

Ἴμβραμον
Ἴμβραμος :   : masc acc sg

Ἴμβραμος
Ἴμβραμος :   : masc nom sg

Ἴμβρασε
Ἴμβρασος :   : masc voc sg

Ἴμβρασον
Ἴμβρασος :   : masc acc sg

Ἴμβρασος
Ἴμβρασος :   : masc nom sg

Ἴμβριοι
Ἴμβριοι : the Imbrians : masc nom/voc pl<br>Ἴμβριος :   : masc nom/voc pl

Ἴμβριον
Ἴμβριος :   : masc acc sg

Ἴμβριος
Ἴμβριος :   : masc nom sg

Ἴμβρον
Ἴμβρος : the Imbrians : masc acc sg

Ἴμβρος
Ἴμβρος : the Imbrians : masc nom sg

Ἴμβρου
Ἴμβρος : the Imbrians : masc gen sg

Ἴμβρους
Ἴμβρος : the Imbrians : masc acc pl

Ἴμβρω
Ἴμβρος : the Imbrians : masc nom/voc/acc dual<br>Ἴμβρος : the Imbrians : masc gen sg (doric aeolic)

Ἴμβρως
Ἴμβρος : the Imbrians : masc acc pl (doric)

Ἴμβρῳ
Ἴμβρος : the Imbrians : masc dat sg

Ἴναχε
Ἴναχος :   : masc voc sg

Ἴναχον
Ἴναχος :   : masc acc sg

Ἴναχος
Ἴναχος :   : masc nom sg

Ἴνδια
Ἴνδιος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἴνησσαν
Ἴνησσα :   : fem acc sg

Ἴνυκον
Ἴνυκος :   : masc acc sg

Ἴνυκος
Ἴνυκος :   : masc nom sg

Ἴοι
Ἴος :   : fem nom/voc pl

Ἴοιο
Ἴος :   : fem gen sg (epic)

Ἴοις
Ἴος :   : fem dat pl

Ἴον
Ἴος :   : fem acc sg

Ἴονδα
Ἴονδα :   : fem nom/voc sg

Ἴοπος
Ἴοψ :   : masc gen sg

Ἴος
Ἴος :   : fem nom sg

Ἴου
Ἴης :   : masc gen sg<br>Ἴος :   : fem gen sg

Ἴουλοι
Ἴουλος :   : masc nom/voc pl

Ἴουλον
Ἴουλος :   : masc acc sg

Ἴουλος
Ἴουλος :   : masc nom sg

Ἴθακος
Ἴθακος :   : masc nom sg

Ἴρ'
Ἴρη :   : fem nom/voc pl (doric)<br>Ἴρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἴρα
Ἴρη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἴρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἴραι
Ἴρη :   : fem nom/voc pl (doric)<br>Ἴρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἴραν
Ἴρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἴρας
Ἴρη :   : fem acc pl (doric)<br>Ἴρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἴρασα
Ἴρασα :   : fem nom/voc sg

Ἴρασαν
Ἴρασα :   : fem acc sg

Ἴρβου
Ἴρβος :   : masc gen sg

Ἴρη
Ἴρη :   : fem nom/voc sg (epic doric ionic)

Ἴρην
Ἴρη :   : fem acc sg (epic doric ionic)

Ἴριδα
*)=ιρις : rainbow : fem acc sg

Ἴριδας
*)=ιρις : rainbow : fem acc pl

Ἴριδες
*)=ιρις : rainbow : fem nom/voc pl

Ἴριδι
*)=ιρις : rainbow : fem dat sg

Ἴριδος
*)=ιρις : rainbow : fem gen sg

Ἴρισι
*)=ιρις : rainbow : fem dat pl

Ἴρισιν
*)=ιρις : rainbow : fem dat pl

Ἴρισσιν
*)=ιρις : rainbow : fem dat pl (epic)

Ἴρου
*)=ιρος : an Irus : masc gen sg

Ἴρους
*)=ιρος : an Irus : masc acc pl

Ἴρων
*)=ιρος : an Irus : masc gen pl

Ἴρῳ
*)=ιρος : an Irus : masc dat sg

Ἴσ'
Ἴσις :   : fem voc sg

Ἴσαιος
Ἰσαῖος :   : masc nom sg

Ἴσανδροι
Ἴσανδρος :   : masc nom/voc pl

Ἴσανδρον
Ἴσανδρος :   : masc acc sg

Ἴσανδρος
Ἴσανδρος :   : masc nom sg

Ἴσαρχος
Ἴσαρχος :   : masc nom sg

Ἴσεις
*)=ισις : plant : fem nom/voc pl (attic epic)<br>*)=ισις : plant : fem nom/acc pl (attic)

Ἴσεως
*)=ισις : plant : fem gen sg (attic ionic)

Ἴση
*)=ισις : plant : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

Ἴσηι
*)=ισις : plant : fem dat sg (epic ionic)

Ἴσης
*)=ισις : plant : fem nom/voc pl (doric aeolic)

Ἴσησι
*)=ισις : plant : fem dat pl (epic)

Ἴσησιν
*)=ισις : plant : fem dat pl (epic)

Ἴσῃ
*)=ισις : plant : fem dat sg (epic ionic)

Ἴσι
Ἴσις :   : fem voc sg<br>*)=ισις : plant : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

Ἴσια
Ἰσίης :   : masc voc sg<br>Ἰσίης :   : masc nom sg (epic)

Ἴσιδα
Ἴσις :   : fem acc sg

Ἴσιδες
Ἴσις :   : fem nom/voc pl

Ἴσιδι
Ἴσις :   : fem dat sg

Ἴσιδος
Ἴσις :   : fem gen sg

Ἴσιε
*)=ισις : plant : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

Ἴσιν
Ἴσις :   : fem acc sg

Ἴσιος
*)=ισις : plant : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἴσις
Ἴσις :   : fem nom sg<br>*)=ισις : plant : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

Ἴσμαρον
Ἴσμαρος :   : masc acc sg

Ἴσμαρος
Ἴσμαρος :   : masc nom sg

Ἴσοιν
*)=ισος :   : masc gen/dat dual

Ἴσοις
*)=ισος :   : masc dat pl

Ἴσοισι
*)=ισος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἴσοισιν
*)=ισος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἴσου
*)=ισος :   : masc gen sg

Ἴσους
*)=ισος :   : masc acc pl

Ἴσθμι'
Ἴσθμια :   : neut nom/voc/acc pl<br>Ἴσθμιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>Ἴσθμιος :   : masc voc sg<br>Ἴσθμιος :   : masc voc sg<br>Ἴσθμιος :   : fem nom/voc pl

Ἴσθμια
Ἴσθμια :   : neut nom/voc/acc pl<br>Ἴσθμιος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἴσθμιε
Ἴσθμιος :   : masc voc sg<br>Ἴσθμιος :   : masc voc sg

Ἴσθμιον
Ἴσθμιος :   : masc acc sg<br>Ἴσθμιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>Ἴσθμιος :   : masc acc sg

Ἴσθμιος
Ἴσθμιος :   : masc nom sg<br>Ἴσθμιος :   : masc nom sg

Ἴσσα
Ἴσσα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἴσσα :   : fem nom/voc sg

Ἴσσαν
Ἴσσα :   : fem acc sg

Ἴσσηι
Ἴσσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἴσσης
Ἴσσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἴσσῃ
Ἴσσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἴστροι
Ἴστρος : Ister : fem nom/voc pl<br>Ἴστρος : Ister : masc nom/voc pl

Ἴστροιο
Ἴστρος : Ister : fem gen sg (epic)<br>Ἴστρος : Ister : masc gen sg (epic)

Ἴστρον
Ἴστρος : Ister : fem acc sg<br>Ἴστρος : Ister : masc acc sg

Ἴστρος
Ἴστρος : Ister : fem nom sg<br>Ἴστρος : Ister : masc nom sg

Ἴστρου
Ἴστρος : Ister : fem gen sg<br>Ἴστρος : Ister : masc gen sg

Ἴστρους
Ἴστρος : Ister : fem acc pl<br>Ἴστρος : Ister : masc acc pl

Ἴστρωι
Ἴστρος : Ister : fem dat sg<br>Ἴστρος : Ister : masc dat sg

Ἴστρων
Ἴστρος : Ister : fem gen pl<br>Ἴστρος : Ister : masc gen pl

Ἴστρῳ
Ἴστρος : Ister : fem dat sg<br>Ἴστρος : Ister : masc dat sg

Ἴσω
*)=ισος :   : masc nom/voc/acc dual<br>*)=ισος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἴσωι
*)=ισος :   : masc dat sg

Ἴσων
*)=ισος :   : masc gen pl

Ἴσως
*)=ισος :   : masc acc pl (doric)

Ἴσῳ
*)=ισος :   : masc dat sg

Ἴσχανδρον
Ἴσχανδρος :   : masc acc sg

Ἴσχανδρος
Ἴσχανδρος :   : masc nom sg

Ἴσχενος
Ἴσχενος :   : masc nom sg

Ἴσχυ'
Ἴσχυς :   : neut nom/voc/acc pl<br>Ἴσχυς :   : masc/fem acc sg<br>Ἴσχυς :   : dat sg<br>Ἴσχυς :   : nom/voc/acc dual

Ἴσχυε
Ἴσχυς :   : nom/voc/acc dual

Ἴσχυες
Ἴσχυς :   : masc/fem nom/voc pl

Ἴσχυι
Ἴσχυς :   : dat sg

Ἴσχυν
Ἴσχυς :   : masc/fem acc sg

Ἴσχυος
Ἴσχυς :   : gen sg

Ἴσχυς
Ἴσχυς :   : masc/fem acc pl<br>Ἴσχυς :   : masc/fem nom sg

Ἴσχυσιν
Ἴσχυς :   : dat pl

Ἴτανον
Ἴτανος :   : masc acc sg

Ἴτανος
Ἴτανος :   : masc nom sg

Ἴτυ
Ἴτυς :   : masc/fem voc sg<br>Ἴτυς :   : neut nom/voc/acc sg

Ἴτυα
Ἴτυς :   : neut nom/voc/acc pl<br>Ἴτυς :   : masc/fem acc sg

Ἴτυας
Ἴτυς :   : masc/fem acc pl

Ἴτυες
Ἴτυς :   : masc/fem nom/voc pl

Ἴτυι
Ἴτυς :   : dat sg

Ἴτυλον
Ἴτυλος :   : masc acc sg

Ἴτυλος
Ἴτυλος :   : masc nom sg

Ἴτυν
Ἴτυς :   : masc/fem acc sg

Ἴτυος
Ἴτυς :   : gen sg

Ἴτυς
Ἴτυς :   : masc/fem acc pl<br>Ἴτυς :   : masc/fem nom sg

Ἴτυσι
Ἴτυς :   : dat pl

Ἴτυσιν
Ἴτυς :   : dat pl

Ἴτων
Ἴτων :   : masc nom/voc sg

Ἴτωνα
Ἴτων :   : masc acc sg

Ἴτωνον
Ἴτωνος :   : masc acc sg

Ἴτωνος
Ἴτων :   : masc gen sg<br>Ἴτωνος :   : masc nom sg

Ἴυγξ
Ἴυγξ :   : masc nom/voc sg

Ἴυγξι
Ἴυγξ :   : masc dat pl (epic)

Ἴυγξιν
Ἴυγξ :   : masc dat pl (epic)

Ἴω
Ἴης :   : masc gen sg (attic epic ionic)<br>Ἴος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἴος :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἴωι
Ἴος :   : fem dat sg

Ἴων
Ἴος :   : fem gen pl<br>Ἴων : the Ionians : masc nom/voc sg

Ἴων'
Ἴων : the Ionians : masc acc sg<br>Ἴων : the Ionians : masc dat sg<br>Ἴων : the Ionians : masc nom/voc/acc dual

Ἴωνα
Ἴων : the Ionians : masc acc sg

Ἴωνας
Ἴων : the Ionians : masc acc pl

Ἴωνε
Ἴων : the Ionians : masc nom/voc/acc dual

Ἴωνες
Ἴων : the Ionians : masc nom/voc pl

Ἴωνι
Ἴων : the Ionians : masc dat sg

Ἴωνος
Ἴων : the Ionians : masc gen sg

Ἴως
Ἴος :   : fem acc pl (doric)

Ἴωσ'
Ἴων : the Ionians : masc dat pl

Ἴωσι
Ἴων : the Ionians : masc dat pl

Ἴωσιν
Ἴων : the Ionians : masc dat pl

Ἴῳ
Ἴος :   : fem dat sg

Ἴχναι
Ἴχναι :   : fem nom/voc pl

Ἴχνας
Ἴχναι :   : fem acc pl

Ἴχνευε
Ἰχνεύω : track out : imperf ind act 3rd sg<br>Ἰχνεύω : track out : pres imperat act 2nd sg

Ἴχνευεν
Ἰχνεύω : track out : imperf ind act 3rd sg

Ἴχνευον
Ἰχνεύω : track out : imperf ind act 3rd pl<br>Ἰχνεύω : track out : imperf ind act 1st sg

Ἴχνευσιν
Ἴχνευσις : tracking : fem acc sg

Ἴχνευσις
Ἴχνευσις : tracking : fem nom sg

Ὄαροι
Ὄαρος :   : masc nom/voc pl

Ὄαρον
Ὄαρος :   : masc acc sg

Ὄαρος
Ὄαρος :   : masc nom sg

Ὄασι
Ὄασις :   : fem voc sg

Ὄασιν
Ὄασις :   : fem acc sg

Ὄασις
Ὄασις :   : fem nom sg

Ὄβριμ'
Ὄβριμος :   : masc voc sg

Ὄβριμε
Ὄβριμος :   : masc voc sg

Ὄβριμοι
Ὄβριμος :   : masc nom/voc pl

Ὄβριμον
Ὄβριμος :   : masc acc sg

Ὄβριμος
Ὄβριμος :   : masc nom sg

Ὄξυλον
Ὄξυλος :   : masc acc sg

Ὄξυλος
Ὄξυλος :   : masc nom sg

Ὄδρυσα
Ὄδρυσος :   : neut nom/voc/acc pl

Ὄδρυσον
Ὄδρυσος :   : masc acc sg<br>Ὄδρυσος :   : neut nom/voc/acc sg

Ὄδρυσος
Ὄδρυσος :   : masc nom sg

Ὄφ'
Ὄφις :   : fem voc sg

Ὄφεα
Ὄφις :   : fem acc sg

Ὄφεε
Ὄφις :   : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

Ὄφεες
Ὄφις :   : fem nom/voc pl (epic ionic)

Ὄφει
Ὄφις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ὄφις :   : fem dat sg (epic)<br>Ὄφις :   : fem dat sg (attic ionic)

Ὄφεις
Ὄφις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>Ὄφις :   : fem nom/acc pl (attic)

Ὄφελλα
Ὀφέλλας :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Ὀφέλλας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ὄφεος
Ὄφις :   : fem gen sg (attic epic)

Ὄφεσι
Ὄφις :   : fem dat pl

Ὄφεσιν
Ὄφις :   : fem dat pl

Ὄφεων
Ὄφις :   : fem gen pl

Ὄφεως
Ὄφις :   : fem gen sg (attic)

Ὄφη
Ὄφις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

Ὄφηος
Ὄφις :   : fem gen sg (epic)

Ὄφι
Ὄφις :   : fem voc sg<br>Ὄφις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

Ὄφιας
Ὄφις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

Ὄφιε
Ὄφις :   : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

Ὄφιες
Ὄφις :   : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

Ὄφιι
Ὄφις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

Ὄφιν
Ὄφις :   : fem acc sg

Ὄφιος
Ὄφις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ὄφις
Ὄφις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>Ὄφις :   : fem nom sg

Ὄφισι
Ὄφις :   : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

Ὄφισιν
Ὄφις :   : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

Ὄγγα
Ὄγγη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Ὄγγη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ὄγκα
Ὄγκα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὄγκα :   : fem nom/voc sg

Ὄγκαι
Ὄγκα :   : fem nom/voc pl<br>Ὄγκα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ὄγκαιον
Ὀγκαῖος :   : masc acc sg

Ὄγκαις
Ὄγκα :   : fem dat pl

Ὄγκαν
Ὄγκα :   : fem acc sg

Ὄγκας
Ὄγκα :   : fem acc pl<br>Ὄγκα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ὄγκειον
Ὄγκειος :   : masc acc sg

Ὄγκειος
Ὄγκειος :   : masc nom sg

Ὄγκιον
Ὄγκιος :   : masc acc sg

Ὄγκιος
Ὄγκιος :   : masc nom sg

Ὄγκοι
Ὄγκος :   : masc nom/voc pl

Ὄγκοις
Ὄγκος :   : masc dat pl

Ὄγκοισι
Ὄγκος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ὄγκον
Ὄγκος :   : masc acc sg

Ὄγκος
Ὄγκος :   : masc nom sg

Ὄγκου
Ὄγκος :   : masc gen sg

Ὄγκους
Ὄγκος :   : masc acc pl

Ὄγκω
Ὄγκος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ὄγκος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ὄγκωι
Ὄγκος :   : masc dat sg

Ὄγκων
Ὄγκος :   : masc gen pl

Ὄγκῳ
Ὄγκος :   : masc dat sg

Ὄγμιον
Ὄγμιος :   : masc acc sg

Ὄγμιος
Ὄγμιος :   : masc nom sg

Ὄλβι'
Ὄλβια : the Alps : neut nom/voc/acc pl<br>Ὄλβιος :   : masc voc sg<br>Ὀλβία : the Alps : fem nom/voc pl<br>Ὀλβίη :   : fem nom/voc pl

Ὄλβια
Ὄλβια : the Alps : neut nom/voc/acc pl

Ὄλβιαι
Ὀλβία : the Alps : fem nom/voc pl<br>Ὀλβίη :   : fem nom/voc pl

Ὄλβιε
Ὄλβιος :   : masc voc sg

Ὄλβιοι
Ὄλβιος :   : masc nom/voc pl

Ὄλβιον
Ὄλβιος :   : masc acc sg

Ὄλβιος
Ὄλβιος :   : masc nom sg

Ὄλμοις
Ὄλμος :   : masc dat pl

Ὄλμον
Ὄλμος :   : masc acc sg

Ὄλμος
Ὄλμος :   : masc nom sg

Ὄλμου
Ὄλμος :   : masc gen sg

Ὄλμῳ
Ὄλμος :   : masc dat sg

Ὄλορε
Ὄλορος :   : masc voc sg

Ὄλορον
Ὄλορος :   : masc acc sg

Ὄλορος
Ὄλορος :   : masc nom sg

Ὄλπαι
Ὄλπη :   : fem nom/voc pl

Ὄλπαις
Ὄλπη :   : fem dat pl

Ὄλπας
Ὄλπη :   : fem acc pl

Ὄλυμπε
Ὄλυμπος : sky : masc voc sg

Ὄλυμποι
Ὄλυμπος : sky : masc nom/voc pl

Ὄλυμπον
Ὄλυμπος : sky : masc acc sg

Ὄλυμπονδ'
Ὄλυμπόνδε :   : indeclform (adverb)

Ὄλυμπονδε
Ὄλυμπόνδε :   : indeclform (adverb)

Ὄλυμπος
Ὄλυμπος : sky : masc nom sg

Ὄλυνθοι
Ὄλυνθος :   : masc nom/voc pl

Ὄλυνθον
Ὄλυνθος :   : masc acc sg

Ὄλυνθος
Ὄλυνθος :   : masc nom sg

Ὄμβριον
Ὄμβριος :   : masc acc sg

Ὄμβριος
Ὄμβριος :   : masc nom sg

Ὄναιθος
Ὄναιθος :   : masc nom sg

Ὄνασον
Ὄνασος :   : masc acc sg

Ὄνασος
Ὄνασος :   : masc nom sg

Ὄνειρε
Ὄνειρος :   : masc voc sg

Ὄνειροι
Ὄνειρος :   : masc nom/voc pl

Ὄνειρον
Ὄνειρος :   : masc acc sg

Ὄνειρος
Ὄνειρος :   : masc nom sg

Ὄνηται
Ὀνήτης :   : masc nom/voc pl

Ὄθρυι
Ὄθρυς :   : masc dat sg

Ὄθρυν
Ὄθρυς :   : masc acc sg

Ὄθρυος
Ὄθρυς :   : masc gen sg

Ὄθρυς
Ὄθρυς :   : masc acc pl<br>Ὄθρυς :   : masc nom sg

Ὄρβηλον
Ὄρβηλος :   : masc acc sg

Ὄρβηλος
Ὄρβηλος :   : masc nom sg

Ὄρειαι
Ὀρείη :   : fem nom/voc pl

Ὄρειον
Ὀρείων :   : masc voc sg

Ὄρικος
Ὄρικος :   : masc nom sg

Ὄριον
Ὀρίων :   : masc voc sg

Ὄρμενοι
Ὄρμενος :   : masc nom/voc pl

Ὄρμενον
Ὄρμενος :   : masc acc sg

Ὄρμενος
Ὄρμενος :   : masc nom sg

Ὄρνοι
Ὄρνοι :   : masc nom/voc pl

Ὄρνους
Ὄρνοι :   : masc acc pl

Ὄρνυθ'
Ὄρνυτος :   : masc voc sg

Ὄρνυτ'
Ὄρνυτος :   : masc voc sg

Ὄρνυτε
Ὄρνυτος :   : masc voc sg

Ὄρνυτον
Ὄρνυτος :   : masc acc sg

Ὄρνυτος
Ὄρνυτος :   : masc nom sg

Ὄροιδον
Ὄροιδος :   : masc acc sg

Ὄροιδος
Ὄροιδος :   : masc nom sg

Ὄρονται
Ὀρόντης :   : masc nom/voc pl

Ὄρθ'
Ὄρθη :   : fem nom/voc pl<br>Ὄρθη :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>Ὄρθος :   : masc voc sg

Ὄρθαι
Ὄρθη :   : fem nom/voc pl<br>Ὄρθη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ὄρθη
Ὄρθη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ὄρθην
Ὄρθη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ὄρθον
Ὄρθος :   : masc acc sg

Ὄρθος
Ὄρθος :   : masc nom sg

Ὄρθου
Ὄρθος :   : masc gen sg

Ὄρθρε
Ὄρθρος : the time just before : masc voc sg

Ὄρθροι
Ὄρθρος : the time just before : masc nom/voc pl

Ὄρθροις
Ὄρθρος : the time just before : masc dat pl

Ὄρθρον
Ὄρθρος : the time just before : masc acc sg

Ὄρθρος
Ὄρθρος : the time just before : masc nom sg

Ὄρθρου
Ὄρθρος : the time just before : masc gen sg

Ὄρθρους
Ὄρθρος : the time just before : masc acc pl

Ὄρθρωι
Ὄρθρος : the time just before : masc dat sg

Ὄρθρων
Ὄρθρος : the time just before : masc gen pl

Ὄρθρῳ
Ὄρθρος : the time just before : masc dat sg

Ὄρθων
Ὄρθος :   : masc gen pl

Ὄρθῳ
Ὄρθος :   : masc dat sg

Ὄρσιππον
Ὄρσιππος :   : masc acc sg

Ὄρσιππος
Ὄρσιππος :   : masc nom sg

Ὄρυξ'
Ὄρυξις :   : fem voc sg

Ὄρυξι
Ὄρυξις :   : fem voc sg

Ὄρυξιν
Ὄρυξις :   : fem acc sg

Ὄρυξις
Ὄρυξις :   : fem nom sg

Ὄσιρι
Ὄσιρις : Osiris : fem voc sg

Ὄσιριν
Ὄσιρις : Osiris : fem acc sg

Ὄσιρις
Ὄσιρις : Osiris : fem nom sg

Ὄσκιος
Ὄσκιος :   : masc nom sg

Ὄσσ'
Ὄσσα :   : fem nom/voc sg<br>Ὄσσα :   : fem nom/voc pl<br>Ὄσσα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ὄσσα
Ὄσσα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὄσσα :   : fem nom/voc sg

Ὄσσαν
Ὄσσα :   : fem acc sg

Ὄσσαπερ
Ὄσσα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὄσσα :   : fem nom/voc sg

Ὄσσας
Ὄσσα :   : fem acc pl<br>Ὄσσα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ὄσσηι
Ὄσσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ὄσσης
Ὄσσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ὄσσῃ
Ὄσσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ὄττ'
Ὄσσα :   : fem nom/voc sg<br>Ὄσσα :   : fem nom/voc pl<br>Ὄσσα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ὄττα
Ὄσσα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὄσσα :   : fem nom/voc sg

Ὄτταν
Ὄσσα :   : fem acc sg

Ὄττης
Ὄσσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ὄχιμον
Ὄχιμος :   : masc acc sg

Ὄχιμος
Ὄχιμος :   : masc nom sg

Ὤγυγον
Ὤγυγος :   : masc acc sg

Ὤγυγος
Ὤγυγος :   : masc nom sg

Ὤκυτος
Ὤκυτος :   : masc nom sg

Ὤλενοι
Ὤλενος : Olenos : fem nom/voc pl

Ὤλενον
Ὤλενος : Olenos : fem acc sg

Ὤλενος
Ὤλενος : Olenos : fem nom sg

Ὤμαργος
Ὤμαργος :   : masc nom sg

Ὤπεσσιν
*)=ωπις :   : fem dat pl (epic)<br>*)=ωψ :   : fem dat pl (epic aeolic)

Ὤπιδι
*)=ωπις :   : fem dat sg

Ὤπιος
*)=ωπις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ὤπων
*)=ωψ :   : fem gen pl

Ὤρικον
Ὤρικος :   : masc acc sg

Ὤρικος
Ὤρικος :   : masc nom sg

Ὤροις
*)=ωρον :   : neut dat pl<br>*)=ωρος :   : masc dat pl

Ὤρου
*)=ωρον :   : neut gen sg<br>*)=ωρος :   : masc gen sg

Ὤρω
*)=ωρον :   : neut nom/voc/acc dual<br>*)=ωρον :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>*)=ωρος :   : masc nom/voc/acc dual<br>*)=ωρος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ὤρων
*)=ωρον :   : neut gen pl<br>*)=ωρος :   : masc gen pl

Ὤρῳ
*)=ωρον :   : neut dat sg<br>*)=ωρος :   : masc dat sg

Ὤτοιν
*)=ωτος :   : masc gen/dat dual

Ὤτοις
*)=ωτος :   : masc dat pl

Ὤτου
*)=ωτος :   : masc gen sg

Ὤτους
*)=ωτος :   : masc acc pl

Ὤτων
*)=ωτος :   : masc gen pl

Ὤτως
*)=ωτος :   : masc acc pl (doric)

Ὤτῳ
*)=ωτος :   : masc dat sg

Ὤχου
*)=ωχος :   : masc gen sg

Ὤχῳ
*)=ωχος :   : masc dat sg

Ὤψ
*)=ωψ :   : fem nom/voc sg

*)/|ασοι
Ἴασος :   : masc nom/voc pl

*)=αγι
Ἄγις :   : masc voc sg

*)=αγιν
Ἄγις :   : masc acc sg

*)=αγις
Ἄγις :   : masc nom sg

*)=απιν
*)=απις :   : masc acc sg<br>*)=απις :   : masc acc sg

*)=απις
*)=απις :   : masc nom sg<br>*)=απις :   : masc nom sg

*)=αρες
Ἄρης : the god of destruction : masc voc sg

*)=ηγ'
*)=ηγις :   : fem voc sg

*)=ηλιν
*)=ηλις :   : fem acc sg<br>*)=ηλις :   : fem acc sg

*)=ηλις
*)=ηλις :   : fem nom sg<br>*)=ηλις :   : fem nom sg

*)=ηνοψ
Ἤνοψ :   : masc nom/voc sg

*)=ηθ'
*)=ητις :   : fem voc sg

*)=ητ'
*)=ητις :   : fem voc sg

*)=ητις
*)=ητις :   : fem nom sg

*)=ιφι
*)=ιφις :   : fem voc sg

*)=ιφιν
*)=ιφις :   : fem acc sg

*)=ιφις
*)=ιφις :   : fem nom sg

*)=ιλον
*)=ιλος :   : masc acc sg

*)=ιλος
*)=ιλος :   : masc nom sg

*)=ιρι
*)=ιρις : rainbow : fem voc sg

*)=ιριν
*)=ιρις : rainbow : fem acc sg

*)=ιρις
*)=ιρις : rainbow : fem nom sg

*)=ιροι
*)=ιρος : an Irus : masc nom/voc pl

*)=ιρον
*)=ιρος : an Irus : masc acc sg

*)=ιρος
*)=ιρος : an Irus : masc nom sg

*)=ισ'
*)=ισις : plant : fem voc sg<br>*)=ισος :   : masc voc sg

*)=ισι
*)=ισις : plant : fem voc sg

*)=ισιν
*)=ισις : plant : fem acc sg

*)=ισις
*)=ισις : plant : fem nom sg

*)=ισοι
*)=ισος :   : masc nom/voc pl

*)=ισον
*)=ισος :   : masc acc sg

*)=ισος
*)=ισος :   : masc nom sg

*)=ωδ'
Ἄδα :   : fem nom/voc sg<br>Ἄδα :   : fem nom/voc pl<br>Ἄδα :   : fem dat sg (doric aeolic)

*)=ωδα
Ἄδα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἄδα :   : fem nom/voc sg

*)=ωι
Αἵδης :   : masc voc sg

*)=ωιδε
Αἵδης :   : masc nom/voc/acc dual

*)=ωκ'
Ἄκης :   : masc voc sg<br>Ἄκης :   : masc nom sg (epic)<br>Ἄκης :   : masc nom/voc pl<br>Ἄκης :   : masc dat sg (doric aeolic)<br>Ἄκις :   : fem voc sg

*)=ωκα
Ἄκης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄκης :   : masc voc sg<br>Ἄκης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἄκης :   : masc nom sg (epic)

*)=ωλα
Ἄλης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄλης :   : masc voc sg<br>Ἄλης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἄλης :   : masc nom sg (epic)

*)=ωλκα
Ἄλκης :   : masc acc sg (doric aeolic)<br>Ἄλκης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄλκης :   : masc voc sg<br>Ἄλκης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἄλκης :   : masc nom sg (epic)

*)=ωλκας
Ἄλκης :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ἄλκης :   : masc acc pl<br>Ἄλκης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

*)=ωλμος
Ἄλμος :   : masc nom sg

*)=ωλον
Ἄλος :   : masc acc sg

*)=ωλος
Ἄλος :   : masc nom sg

*)=ωναξ
Ἄναξ :   : masc nom/voc sg

*)=ωον
Ἄων :   : masc voc sg

*)=ωπα
*)=ωψ :   : fem acc sg

*)=ωπας
*)=ωψ :   : fem acc pl

*)=ωπες
*)=ωψ :   : fem nom/voc pl

*)=ωπι
*)=ωπις :   : fem voc sg<br>*)=ωπις :   : fem voc sg<br>*)=ωψ :   : fem dat sg

*)=ωπιν
*)=ωπις :   : fem acc sg<br>*)=ωπις :   : fem acc sg

*)=ωπις
*)=ωπις :   : fem nom sg<br>*)=ωπις :   : fem nom sg

*)=ωπολλον
Ἀπόλλων :   : masc voc sg

*)=ωπος
*)=ωψ :   : fem gen sg

*)=ωρα
*)=ωρον :   : neut nom/voc/acc pl

*)=ωρεες
Ἄρις :   : fem nom/voc pl (epic ionic)

*)=ωρες
Ἄρης : the god of destruction : masc voc sg

*)=ωργος
Ἄργος :   : neut nom/voc/acc sg<br>Ἄργος :   : masc nom sg

*)=ωρκα
Ἄρκας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἄρκας :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Ἄρκας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἄρκας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Ἄρκη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἄρκη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

*)=ωροι
*)=ωρος :   : masc nom/voc pl

*)=ωρον
*)=ωρον :   : neut nom/voc/acc sg<br>*)=ωρος :   : masc acc sg

*)=ωρος
*)=ωρος :   : masc nom sg

*)=ωτ'
*)=ωτος :   : masc voc sg

*)=ωτα
Ἄτη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἄτη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

*)=ωταν
Ἄτη :   : fem acc sg (doric aeolic)

*)=ωτε
*)=ωτος :   : masc voc sg

*)=ωτοι
*)=ωτος :   : masc nom/voc pl

*)=ωτον
*)=ωτος :   : masc acc sg

*)=ωτος
*)=ωτος :   : masc nom sg

*)=ωτταν
Ἄσσα :   : fem acc sg

*)=ωχ'
*)=ωχος :   : masc voc sg

*)=ωχοι
*)=ωχος :   : masc nom/voc pl

*)=ωχον
*)=ωχος :   : masc acc sg

*)=ωχος
*)=ωχος :   : masc nom sg

*)=ωψ
*)=ωψ :   : fem nom/voc sg

Ἀβάντων|Ἀβάντων
Ἄβας :   : masc gen pl

Ἀβάρεις|Ἀβάρεις
Ἄβαρις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>Ἄβαρις :   : fem nom/acc pl (attic)

Ἀβάριος|Ἀβάριος
Ἄβαρις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἀβάρις|Ἀβάρις
Ἄβαρις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

Ἀβάσκαντε|Ἀβάσκαντε
Ἀβάσκαντος :   : masc voc sg

Ἀβάσκαντον|Ἀβάσκαντον
Ἀβάσκαντος :   : masc acc sg

Ἀβάσκαντος|Ἀβάσκαντος
Ἀβάσκαντος :   : masc nom sg

Ἀβαίοις|Ἀβαίοις
Ἀβαῖος :   : masc dat pl

Ἀβαίου|Ἀβαίου
Ἀβαῖος :   : masc gen sg

Ἀβαίων|Ἀβαίων
Ἀβαῖος :   : masc gen pl

Ἀβακαίνῃ|Ἀβακαίνῃ
Ἀβακαίνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀβαντίδα|Ἀβαντίδα
Ἀβαντίδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἀβαντίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἀβαντίς :   : fem acc sg

Ἀβαντίδαν|Ἀβαντίδαν
Ἀβαντίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀβαντίδας|Ἀβαντίδας
Ἀβαντίδης :   : masc acc pl (doric)<br>Ἀβαντίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Ἀβαντίς :   : fem acc pl

Ἀβαντίδι|Ἀβαντίδι
Ἀβαντίς :   : fem dat sg

Ἀβαντίδος|Ἀβαντίδος
Ἀβαντίς :   : fem gen sg

Ἀβαντίδου|Ἀβαντίδου
Ἀβαντίδης :   : masc gen sg (doric)

Ἀβαντίς|Ἀβαντίς|Ἀβαντὶς
Ἀβαντίς :   : fem nom sg

Ἀβαντιάδα|Ἀβαντιάδα
Ἀβαντιάδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀβαντιάδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀβαντιάδαι|Ἀβαντιάδαι
Ἀβαντιάδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀβαντιάδαο|Ἀβαντιάδαο
Ἀβαντιάδης :   : masc gen sg (epic doric)

Ἀβαντιάδας|Ἀβαντιάδας
Ἀβαντιάδης :   : masc acc pl<br>Ἀβαντιάδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀβαντιάδην|Ἀβαντιάδην
Ἀβαντιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀβαντιάδης|Ἀβαντιάδης
Ἀβαντιάδης :   : masc nom sg

Ἀβαρβαρέη|Ἀβαρβαρέη
Ἀβαρβαρέη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀβαρβαρέης|Ἀβαρβαρέης
Ἀβαρβαρέη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀβαρβαρέῃ|Ἀβαρβαρέῃ
Ἀβαρβαρέη :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἀβασκάντου|Ἀβασκάντου
Ἀβάσκαντος :   : masc gen sg

Ἀβασκάντους|Ἀβασκάντους
Ἀβάσκαντος :   : masc acc pl

Ἀβασκάντως|Ἀβασκάντως
Ἀβάσκαντος :   : masc acc pl (doric)

Ἀββᾶ
Ἀββᾶ :   : indeclform (indecl)

Ἀβδήροις|Ἀβδήροις
Ἄβδηρος :   : masc dat pl

Ἀβδήροισι|Ἀβδήροισι
Ἄβδηρος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀβδήροισιν|Ἀβδήροισιν
Ἄβδηρος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀβδήρου|Ἀβδήρου
Ἄβδηρος :   : masc gen sg

Ἀβδήρωι|Ἀβδήρωι
Ἄβδηρος :   : masc dat sg

Ἀβδήρων|Ἀβδήρων
Ἄβδηρος :   : masc gen pl

Ἀβδήρῳ|Ἀβδήρῳ
Ἄβδηρος :   : masc dat sg

Ἀβδηρίαν|Ἀβδηρίαν
Ἀβδηρίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀβδηρίται|Ἀβδηρίται
Ἀβδηρίτης : a man of Abdera : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀβδηρίταις|Ἀβδηρίταις
Ἀβδηρίτης : a man of Abdera : masc dat pl

Ἀβδηρίταισιν|Ἀβδηρίταισιν
Ἀβδηρίτης : a man of Abdera : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀβδηρίτας|Ἀβδηρίτας
Ἀβδηρίτης : a man of Abdera : masc acc pl<br>Ἀβδηρίτης : a man of Abdera : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀβδηρίτεω|Ἀβδηρίτεω
Ἀβδηρίτης : a man of Abdera : masc gen sg (epic ionic)

Ἀβδηρίτηι|Ἀβδηρίτηι
Ἀβδηρίτης : a man of Abdera : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀβδηρίτην|Ἀβδηρίτην
Ἀβδηρίτης : a man of Abdera : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀβδηρίτης|Ἀβδηρίτης
Ἀβδηρίτης : a man of Abdera : masc nom sg

Ἀβδηρίτῃ|Ἀβδηρίτῃ
Ἀβδηρίτης : a man of Abdera : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀβδηρίτῃσι|Ἀβδηρίτῃσι
Ἀβδηρίτης : a man of Abdera : masc dat pl (epic ionic)

Ἀβδηρίτου|Ἀβδηρίτου
Ἀβδηρίτης : a man of Abdera : masc gen sg

Ἀβδηρῖται
Ἀβδηρίτης : a man of Abdera : masc nom/voc pl

Ἀβδηριτέων|Ἀβδηριτέων
Ἀβδηρίτης : a man of Abdera : masc gen pl (epic ionic)

Ἀβδηριτικαῖς
Ἀβδηριτικός : a man of Abdera : fem dat pl

Ἀβδηριτικήν|Ἀβδηριτικήν|Ἀβδηριτικὴν
Ἀβδηριτικός : a man of Abdera : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀβδηριτικόν|Ἀβδηριτικόν|Ἀβδηριτικὸν
Ἀβδηριτικός : a man of Abdera : masc acc sg<br>Ἀβδηριτικός : a man of Abdera : neut nom/voc/acc sg

Ἀβδηριτικῷ
Ἀβδηριτικός : a man of Abdera : masc/neut dat sg

Ἀβδηριτῶν
Ἀβδηρίτης : a man of Abdera : masc gen pl

Ἀβδία|Ἀβδία
Ἀβδίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀβδίας :   : masc voc sg (attic)<br>Ἀβδίας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀβδίαν|Ἀβδίαν
Ἀβδίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἀβδίας|Ἀβδίας
Ἀβδίας :   : masc acc pl<br>Ἀβδίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἀβδίᾳ|Ἀβδίᾳ
Ἀβδίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἀβδίου|Ἀβδίου
Ἀβδίας :   : masc gen sg

Ἀβέρκιον|Ἀβέρκιον
Ἀβέρκιος :   : masc acc sg

Ἀβέρκιος|Ἀβέρκιος
Ἀβέρκιος :   : masc nom sg

Ἀβερκίου|Ἀβερκίου
Ἀβέρκιος :   : masc gen sg

Ἀβία|Ἀβία
Ἀβίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀβίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀβίαν|Ἀβίαν
Ἀβίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀβίας|Ἀβίας
Ἀβίη :   : fem acc pl<br>Ἀβίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀβίᾳ|Ἀβίᾳ
Ἀβίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀβίοις|Ἀβίοις
ἄβιος : not to be survived : masc dat pl

Ἀβίου|Ἀβίου
ἄβιος : not to be survived : masc gen sg

Ἀβίους|Ἀβίους
ἄβιος : not to be survived : masc acc pl

Ἀβίων|Ἀβίων
ἄβιος : not to be survived : masc gen pl

Ἀβιᾶν
Ἀβίη :   : fem gen pl (doric aeolic)

Ἀβιῶν
Ἀβίη :   : fem gen pl

Ἀβλάβιε|Ἀβλάβιε
Ἀβλάβιος :   : masc voc sg

Ἀβλάβιον|Ἀβλάβιον
Ἀβλάβιος :   : masc acc sg

Ἀβλάβιος|Ἀβλάβιος
Ἀβλάβιος :   : masc nom sg

Ἀβλαβίου|Ἀβλαβίου
Ἀβλάβιος :   : masc gen sg

Ἀβλαβίῳ|Ἀβλαβίῳ
Ἀβλάβιος :   : masc dat sg

Ἀβούλευτα|Ἀβούλευτα
Ἀβουλεύτης :   : masc voc sg<br>Ἀβουλεύτης :   : masc nom sg (epic)

Ἀβουλεύτου|Ἀβουλεύτου
Ἀβουλεύτης :   : masc gen sg

Ἀβουλίτην|Ἀβουλίτην
Ἀβουλίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀβουλίτου|Ἀβουλίτου
Ἀβουλίτης :   : masc gen sg

Ἀβραδάτα|Ἀβραδάτα
Ἀβραδάτας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀβραδάτας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀβραδάταν|Ἀβραδάταν
Ἀβραδάτας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀβραδάτας|Ἀβραδάτας
Ἀβραδάτας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ἀβραδάτας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀβραδάτᾳ|Ἀβραδάτᾳ
Ἀβραδάτας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀβραδάτην|Ἀβραδάτην
Ἀβραδάτας :   : masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

Ἀβραδάτης|Ἀβραδάτης
Ἀβραδάτας :   : masc nom sg (doric aeolic)

Ἀβραδάτῃ|Ἀβραδάτῃ
Ἀβραδάτας :   : masc dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

Ἀβραδάτου|Ἀβραδάτου
Ἀβραδάτας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀβρεττηνός|Ἀβρεττηνός|Ἀβρεττηνὸς
Ἀβρεττηνός :   : masc nom sg

Ἀβρεττηνοί|Ἀβρεττηνοί|Ἀβρεττηνοὶ
Ἀβρεττηνός :   : masc nom/voc pl

Ἀβρεττηνοῦ
Ἀβρεττηνός :   : masc gen sg

Ἀβροκόμα|Ἀβροκόμα
Ἀβροκόμης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀβροκόμης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀβροκόμαν|Ἀβροκόμαν
Ἀβροκόμης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀβροκόμας|Ἀβροκόμας
Ἀβροκόμης :   : masc acc pl<br>Ἀβροκόμης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀβροκόμης|Ἀβροκόμης
Ἀβροκόμης :   : masc nom sg

Ἀβροκόμου|Ἀβροκόμου
Ἀβροκόμης :   : masc gen sg

Ἀβρούπολιν|Ἀβρούπολιν
Ἀβρούπολις :   : fem acc sg

Ἀβρουπόλιος|Ἀβρουπόλιος
Ἀβρούπολις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἀβρώνιχος|Ἀβρώνιχος
Ἀβρώνιχος :   : masc nom sg

Ἀβρώτην|Ἀβρώτην
Ἀβρώτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀβύδου|Ἀβύδου
Ἄβυδος : Abydos : fem gen sg

Ἀβύδων|Ἀβύδων
Ἄβυδος : Abydos : fem gen pl

Ἀβύδῳ|Ἀβύδῳ
Ἄβυδος : Abydos : fem dat sg

Ἀβυδηνά|Ἀβυδηνά|Ἀβυδηνὰ
Ἀβυδηνός : Abydos : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀβυδηνός : Abydos : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀβυδηνός : Abydos : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀβυδηναῖς
Ἀβυδηνός : Abydos : fem dat pl

Ἀβυδηνήν|Ἀβυδηνήν|Ἀβυδηνὴν
Ἀβυδηνός : Abydos : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀβυδηνῆς
Ἀβυδηνός : Abydos : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀβυδηνόν|Ἀβυδηνόν|Ἀβυδηνὸν
Ἀβυδηνός : Abydos : masc acc sg<br>Ἀβυδηνός : Abydos : neut nom/voc/acc sg

Ἀβυδηνός|Ἀβυδηνός|Ἀβυδηνὸς
Ἀβυδηνός : Abydos : masc nom sg

Ἀβυδηνοί|Ἀβυδηνοί|Ἀβυδηνοὶ
Ἀβυδηνός : Abydos : masc nom/voc pl

Ἀβυδηνοῖς
Ἀβυδηνός : Abydos : masc/neut dat pl

Ἀβυδηνοῖσι
Ἀβυδηνός : Abydos : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀβυδηνούς|Ἀβυδηνούς|Ἀβυδηνοὺς
Ἀβυδηνός : Abydos : masc acc pl

Ἀβυδηνοῦ
Ἀβυδηνός : Abydos : masc/neut gen sg

Ἀβυδηνῶν
Ἀβυδηνός : Abydos : fem gen pl<br>Ἀβυδηνός : Abydos : masc/neut gen pl

Ἀβυδηνῷ
Ἀβυδηνός : Abydos : masc/neut dat sg

Ἀβυδόθεν|Ἀβυδόθεν
Ἀβυδόθεν : Abydos : indeclform (adverb)

Ἀβυδόθι|Ἀβυδόθι
Ἀβυδόθι : Abydos : indeclform (adverb)

Ἀβυδοκόμαι|Ἀβυδοκόμαι
Ἀβυδοκόμης : Abydos : masc nom/voc pl<br>Ἀβυδοκόμης : Abydos : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀβυδοκόμας|Ἀβυδοκόμας
Ἀβυδοκόμης : Abydos : masc acc pl<br>Ἀβυδοκόμης : Abydos : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀβυδοκόμην|Ἀβυδοκόμην
Ἀβυδοκόμης : Abydos : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀβυδοκόμης|Ἀβυδοκόμης
Ἀβυδοκόμης : Abydos : masc nom sg

Ἀξένοις|Ἀξένοις
Ἄξεινος :   : masc dat pl

Ἀξένου|Ἀξένου
Ἄξεινος :   : masc gen sg

Ἀξένους|Ἀξένους
Ἄξεινος :   : masc acc pl

Ἀξένων|Ἀξένων
Ἄξεινος :   : masc gen pl

Ἀξένῳ|Ἀξένῳ
Ἄξεινος :   : masc dat sg

Ἀξείνοιο|Ἀξείνοιο
Ἄξεινος :   : masc gen sg (epic)

Ἀξείνοισιν|Ἀξείνοισιν
Ἄξεινος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀξείνου|Ἀξείνου
Ἄξεινος :   : masc gen sg

Ἀξείνους|Ἀξείνους
Ἄξεινος :   : masc acc pl

Ἀξείνων|Ἀξείνων
Ἄξεινος :   : masc gen pl

Ἀξείνῳ|Ἀξείνῳ
Ἄξεινος :   : masc dat sg

Ἀξίερον|Ἀξίερον
Ἀξίερος :   : masc acc sg

Ἀξίερος|Ἀξίερος
Ἀξίερος :   : masc nom sg

Ἀξίοιν|Ἀξίοιν
Ἄξιος :   : masc gen/dat dual

Ἀξίοις|Ἀξίοις
Ἄξιος :   : masc dat pl

Ἀξίοισι|Ἀξίοισι
Ἄξιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀξίονα|Ἀξίονα
Ἀξίων :   : masc acc sg

Ἀξίονος|Ἀξίονος
Ἀξίων :   : masc gen sg

Ἀξίου|Ἀξίου
Ἄξιος :   : masc gen sg

Ἀξίους|Ἀξίους
Ἄξιος :   : masc acc pl<br>Ἀξίων :   : masc acc pl

Ἀξίοχε|Ἀξίοχε
Ἀξίοχος :   : masc voc sg

Ἀξίοχον|Ἀξίοχον
Ἀξίοχος :   : masc acc sg

Ἀξίοχος|Ἀξίοχος
Ἀξίοχος :   : masc nom sg

Ἀξίω|Ἀξίω
Ἄξιος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄξιος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀξίωι|Ἀξίωι
Ἄξιος :   : masc dat sg

Ἀξίων|Ἀξίων
Ἄξιος :   : masc gen pl<br>Ἀξίων :   : masc nom/voc sg

Ἀξίως|Ἀξίως
Ἄξιος :   : masc acc pl (doric)

Ἀξίῳ|Ἀξίῳ
Ἄξιος :   : masc dat sg

Ἀξιόν|Ἀξιόν|Ἀξιὸν
Ἀξιός :   : masc acc sg

Ἀξιόνικοι|Ἀξιόνικοι
Ἀξιόνικος :   : masc nom/voc pl

Ἀξιόνικον|Ἀξιόνικον
Ἀξιόνικος :   : masc acc sg

Ἀξιόνικος|Ἀξιόνικος
Ἀξιόνικος :   : masc nom sg

Ἀξιόθεα|Ἀξιόθεα
Ἀξιοθέα :   : fem nom/voc sg

Ἀξιός|Ἀξιός|Ἀξιὸς
Ἀξιός :   : masc nom sg

Ἀξιόχου|Ἀξιόχου
Ἀξίοχος :   : masc gen sg

Ἀξιόχῳ|Ἀξιόχῳ
Ἀξίοχος :   : masc dat sg

Ἀξιοῖς
Ἀξιός :   : masc dat pl

Ἀξιονίκου|Ἀξιονίκου
Ἀξιόνικος :   : masc gen sg

Ἀξιονίκους|Ἀξιονίκους
Ἀξιόνικος :   : masc acc pl

Ἀξιονίκων|Ἀξιονίκων
Ἀξιόνικος :   : masc gen pl

Ἀξιονίκῳ|Ἀξιονίκῳ
Ἀξιόνικος :   : masc dat sg

Ἀξιοποίνου|Ἀξιοποίνου
Ἀξιόποινος :   : masc gen sg

Ἀξιοθέα|Ἀξιοθέα
Ἀξιοθέα :   : fem nom/voc/acc dual

Ἀξιοθέας|Ἀξιοθέας
Ἀξιοθέα :   : fem acc pl<br>Ἀξιοθέα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀξιοθέᾳ|Ἀξιοθέᾳ
Ἀξιοθέα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀξιοῦ
Ἀξιός :   : masc gen sg

Ἀξιῶ
Ἀξιός :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀξιῶν
Ἀξιός :   : masc gen pl

Ἀξιῷ
Ἀξιός :   : masc dat sg

Ἀξύλοις|Ἀξύλοις
Ἄξυλος :   : masc dat pl

Ἀξύλου|Ἀξύλου
Ἄξυλος :   : masc gen sg

Ἀξύλους|Ἀξύλους
Ἄξυλος :   : masc acc pl

Ἀξύλως|Ἀξύλως
Ἄξυλος :   : masc acc pl (doric)

Ἀξύλῳ|Ἀξύλῳ
Ἄξυλος :   : masc dat sg

Ἀδάμα|Ἀδάμα
Ἀδάμας :   : masc voc sg (epic)

Ἀδάμαν|Ἀδάμαν
Ἀδάμας :   : masc voc sg

Ἀδάμαντα|Ἀδάμαντα
Ἀδάμας :   : masc acc sg

Ἀδάμαντας|Ἀδάμαντας
Ἀδάμας :   : masc acc pl

Ἀδάμαντες|Ἀδάμαντες
Ἀδάμας :   : masc nom/voc pl

Ἀδάμαντι|Ἀδάμαντι
Ἀδάμας :   : masc dat sg

Ἀδάμαντος|Ἀδάμαντος
Ἀδάμας :   : masc gen sg

Ἀδάμας|Ἀδάμας
Ἀδάμας :   : masc nom sg

Ἀδάμασιν|Ἀδάμασιν
Ἀδάμας :   : masc dat pl (attic epic ionic)

Ἀδαμάντιον|Ἀδαμάντιον
Ἀδαμάντιος :   : masc acc sg

Ἀδαμάντιος|Ἀδαμάντιος
Ἀδαμάντιος :   : masc nom sg

Ἀδαμάτα|Ἀδαμάτα
Ἀδαμάτας :   : masc voc sg (epic)

Ἀδαμαντίου|Ἀδαμαντίου
Ἀδαμάντιος :   : masc gen sg

Ἀδαμαντίους|Ἀδαμαντίους
Ἀδαμάντιος :   : masc acc pl

Ἀδαμαντίωι|Ἀδαμαντίωι
Ἀδαμάντιος :   : masc dat sg

Ἀδαμαντίῳ|Ἀδαμαντίῳ
Ἀδαμάντιος :   : masc dat sg

Ἀδείμαντε|Ἀδείμαντε
Ἀδείμαντος :   : masc voc sg

Ἀδείμαντον|Ἀδείμαντον
Ἀδείμαντος :   : masc acc sg

Ἀδείμαντος|Ἀδείμαντος
Ἀδείμαντος :   : masc nom sg

Ἀδειμάντου|Ἀδειμάντου
Ἀδείμαντος :   : masc gen sg

Ἀδειμάντω|Ἀδειμάντω
Ἀδείμαντος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀδειμάντωι|Ἀδειμάντωι
Ἀδείμαντος :   : masc dat sg

Ἀδειμάντῳ|Ἀδειμάντῳ
Ἀδείμαντος :   : masc dat sg

Ἀδίτην|Ἀδίτην
Ἀδίτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀδιάντην|Ἀδιάντην
Ἀδιάντη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀδιατόριξ|Ἀδιατόριξ
Ἀδιατόριξ :   : masc nom/voc sg

Ἀδικράν|Ἀδικράν|Ἀδικρὰν
Ἀδικράν :   : masc nom/voc sg

Ἀδμήτα|Ἀδμήτα
Ἀδμήτη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀδμήτη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀδμήταν|Ἀδμήταν
Ἀδμήτη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἀδμήτη|Ἀδμήτη
Ἀδμήτη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀδμήτην|Ἀδμήτην
Ἀδμήτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀδμήτης|Ἀδμήτης
Ἀδμήτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀδμήτῃ|Ἀδμήτῃ
Ἀδμήτη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀδμήτοιο|Ἀδμήτοιο
Ἄδμητος :   : masc gen sg (epic)

Ἀδμήτοις|Ἀδμήτοις
Ἄδμητος :   : masc dat pl

Ἀδμήτοισι|Ἀδμήτοισι
Ἄδμητος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀδμήτου|Ἀδμήτου
Ἄδμητος :   : masc gen sg

Ἀδμήτωι|Ἀδμήτωι
Ἄδμητος :   : masc dat sg

Ἀδμήτῳ|Ἀδμήτῳ
Ἄδμητος :   : masc dat sg

Ἀδούσιον|Ἀδούσιον
Ἀδούσιος :   : masc acc sg

Ἀδούσιος|Ἀδούσιος
Ἀδούσιος :   : masc nom sg

Ἀδουσίῳ|Ἀδουσίῳ
Ἀδούσιος :   : masc dat sg

Ἀδράστεια|Ἀδράστεια
Ἀδράστεια :   : fem nom/voc sg

Ἀδράστειαν|Ἀδράστειαν
Ἀδράστεια :   : fem acc sg

Ἀδράστοιο|Ἀδράστοιο
Ἄδραστος :   : masc gen sg (epic)

Ἀδράστου|Ἀδράστου
Ἄδραστος :   : masc gen sg

Ἀδράστους|Ἀδράστους
Ἄδραστος :   : masc acc pl

Ἀδράστωι|Ἀδράστωι
Ἄδραστος :   : masc dat sg

Ἀδράστων|Ἀδράστων
Ἄδραστος :   : masc gen pl

Ἀδράστῳ|Ἀδράστῳ
Ἄδραστος :   : masc dat sg

Ἀδραμύτιον|Ἀδραμύτιον
Ἀδραμύτιον :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀδραμύττιον|Ἀδραμύττιον
Ἀδραμύττιον :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀδραμυτίου|Ἀδραμυτίου
Ἀδραμύτιον :   : neut gen sg

Ἀδραμυτίῳ|Ἀδραμυτίῳ
Ἀδραμύτιον :   : neut dat sg

Ἀδραμυττίου|Ἀδραμυττίου
Ἀδραμύττιον :   : neut gen sg

Ἀδραμυττίῳ|Ἀδραμυττίῳ
Ἀδραμύττιον :   : neut dat sg

Ἀδρανόν|Ἀδρανόν|Ἀδρανὸν
Ἀδρανός :   : masc acc sg

Ἀδρανός|Ἀδρανός|Ἀδρανὸς
Ἀδρανός :   : masc nom sg

Ἀδρανοῦ
Ἀδρανός :   : masc gen sg

Ἀδρανῶν
Ἀδρανός :   : masc gen pl

Ἀδραστεία|Ἀδραστεία
Ἀδράστεια :   : fem nom/voc/acc dual

Ἀδραστείαι|Ἀδραστείαι
Ἀδράστεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀδραστείας|Ἀδραστείας
Ἀδράστεια :   : fem acc pl<br>Ἀδράστεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀδραστείᾳ|Ἀδραστείᾳ
Ἀδράστεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀδρήστεια|Ἀδρήστεια
Ἀδράστεια :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀδρήστειαν|Ἀδρήστειαν
Ἀδράστεια :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἀδρήστη|Ἀδρήστη
Ἀδρήστη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀδρήστῃ|Ἀδρήστῃ
Ἀδρήστη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀδρήστοιο|Ἀδρήστοιο
Ἄδρηστος :   : masc gen sg (epic)

Ἀδρήστου|Ἀδρήστου
Ἄδρηστος :   : masc gen sg

Ἀδρήστωι|Ἀδρήστωι
Ἄδρηστος :   : masc dat sg

Ἀδρήστῳ|Ἀδρήστῳ
Ἄδρηστος :   : masc dat sg

Ἀδρηστείας|Ἀδρηστείας
Ἀδράστεια :   : fem acc pl (epic ionic)<br>Ἀδράστεια :   : fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

Ἀδρηστείᾳ|Ἀδρηστείᾳ
Ἀδράστεια :   : fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

Ἀδρηστείης|Ἀδρηστείης
Ἀδράστεια :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀδρηστίνη|Ἀδρηστίνη
Ἀδρηστίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀδρηστίνῃ|Ἀδρηστίνῃ
Ἀδρηστίνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀδρία|Ἀδρία
Ἀδρίας : the Adriatic : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀδρίας : the Adriatic : masc voc sg<br>Ἀδρίας : the Adriatic : masc voc sg (attic)<br>Ἀδρίας : the Adriatic : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἀδρίας : the Adriatic : masc nom sg (epic)

Ἀδρίαι|Ἀδρίαι
Ἀδρίας : the Adriatic : masc nom/voc pl<br>Ἀδρίας : the Adriatic : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἀδρίαν|Ἀδρίαν
Ἀδρίας : the Adriatic : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>Ἀδρίας : the Adriatic : masc acc sg

Ἀδρίας|Ἀδρίας
Ἀδρίας : the Adriatic : masc acc pl<br>Ἀδρίας : the Adriatic : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἀδρίᾳ|Ἀδρίᾳ
Ἀδρίας : the Adriatic : masc nom/voc pl<br>Ἀδρίας : the Adriatic : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἀδρίην|Ἀδρίην
Ἀδρίας : the Adriatic : masc acc sg (epic ionic)

Ἀδρίῃ|Ἀδρίῃ
Ἀδρίας : the Adriatic : masc dat sg (epic ionic)

Ἀδρίου|Ἀδρίου
Ἀδρίας : the Adriatic : masc gen sg

Ἀδριακή|Ἀδριακή|Ἀδριακὴ
Ἀδριακός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀδριακήν|Ἀδριακήν|Ἀδριακὴν
Ἀδριακός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀδριακῆς
Ἀδριακός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀδριακόν|Ἀδριακόν|Ἀδριακὸν
Ἀδριακός :   : masc acc sg<br>Ἀδριακός :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀδριακοῖο
Ἀδριακός :   : masc/neut gen sg (epic)

Ἀδριακοῦ
Ἀδριακός :   : masc/neut gen sg

Ἀδριανά|Ἀδριανά|Ἀδριανὰ
Ἀδριανός : the Adriatic : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀδριανός : the Adriatic : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀδριανός : the Adriatic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀδριανάς|Ἀδριανάς|Ἀδριανὰς
Ἀδριανός : the Adriatic : fem acc pl

Ἀδριαναί|Ἀδριαναί|Ἀδριαναὶ
Ἀδριανός : the Adriatic : fem nom/voc pl

Ἀδριανέ|Ἀδριανέ|Ἀδριανὲ
Ἀδριανός : the Adriatic : masc voc sg

Ἀδριανή|Ἀδριανή|Ἀδριανὴ
Ἀδριανός : the Adriatic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀδριανήν|Ἀδριανήν|Ἀδριανὴν
Ἀδριανός : the Adriatic : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀδριανῆς
Ἀδριανός : the Adriatic : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀδριανόν|Ἀδριανόν|Ἀδριανὸν
Ἀδριανός : the Adriatic : masc acc sg<br>Ἀδριανός : the Adriatic : neut nom/voc/acc sg

Ἀδριανός|Ἀδριανός|Ἀδριανὸς
Ἀδριανός : the Adriatic : masc nom sg

Ἀδριανοί|Ἀδριανοί|Ἀδριανοὶ
Ἀδριανός : the Adriatic : masc nom/voc pl

Ἀδριανοῖο
Ἀδριανός : the Adriatic : masc/neut gen sg (epic)

Ἀδριανοῖς
Ἀδριανός : the Adriatic : masc/neut dat pl

Ἀδριανούς|Ἀδριανούς|Ἀδριανοὺς
Ἀδριανός : the Adriatic : masc acc pl

Ἀδριανοῦ
Ἀδριανός : the Adriatic : masc/neut gen sg

Ἀδριανῶι
Ἀδριανός : the Adriatic : masc/neut dat sg

Ἀδριανῶν
Ἀδριανός : the Adriatic : fem gen pl<br>Ἀδριανός : the Adriatic : masc/neut gen pl

Ἀδριανῷ
Ἀδριανός : the Adriatic : masc/neut dat sg

Ἀδριηνᾶς
Ἀδριανός : the Adriatic : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀδριηνῆς
Ἀδριανός : the Adriatic : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀδριηνοί|Ἀδριηνοί|Ἀδριηνοὶ
Ἀδριανός : the Adriatic : masc nom/voc pl (attic)

Ἀδυρμαχίδαι|Ἀδυρμαχίδαι
Ἀδυρμαχίδαι :   : masc nom/voc pl

Ἀδώνεια|Ἀδώνεια
Ἀδώνειος : of Adonis : neut nom/voc/acc pl

Ἀδώνειοι|Ἀδώνειοι
Ἀδώνειος : of Adonis : masc nom/voc pl

Ἀδώνειος|Ἀδώνειος
Ἀδώνειος : of Adonis : masc nom sg

Ἀδώνι'|Ἀδώνι'
Ἀδώνια :   : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀδώνιος : of Adonis : masc voc sg<br>Ἀδωνιά : mourning for Adonis : neut nom/voc/acc pl

Ἀδώνια|Ἀδώνια
Ἀδώνια :   : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀδωνιά : mourning for Adonis : neut nom/voc/acc pl

Ἀδώνιδα|Ἀδώνιδα
Ἄδωνις : favourite : masc acc sg

Ἀδώνιδας|Ἀδώνιδας
Ἄδωνις : favourite : masc acc pl

Ἀδώνιδι|Ἀδώνιδι
Ἄδωνις : favourite : masc dat sg

Ἀδώνιδος|Ἀδώνιδος
Ἄδωνις : favourite : masc gen sg

Ἀδώνιον|Ἀδώνιον
Ἀδώνιος : of Adonis : masc acc sg

Ἀδώνιος|Ἀδώνιος
Ἀδώνιος : of Adonis : masc nom sg

Ἀδώνισι|Ἀδώνισι
Ἄδωνις : favourite : masc dat pl

Ἀδώνισιν|Ἀδώνισιν
Ἄδωνις : favourite : masc dat pl

Ἀδῶν
Ἄδα :   : fem gen pl

Ἀδωνάρια|Ἀδωνάρια
Ἀδωνάρια : shoes : neut nom/voc/acc pl

Ἀδωναίην|Ἀδωναίην
Ἀδωναία :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἀδωνείους|Ἀδωνείους
Ἀδώνειος : of Adonis : masc acc pl

Ἀδωνίοις|Ἀδωνίοις
Ἀδώνια :   : neut dat pl<br>Ἀδώνιος : of Adonis : masc dat pl<br>Ἀδωνιά : mourning for Adonis : neut dat pl

Ἀδωνίοισιν|Ἀδωνίοισιν
Ἀδώνια :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀδώνιος : of Adonis : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀδωνιά : mourning for Adonis : neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀδωνίου|Ἀδωνίου
Ἀδώνιος : of Adonis : masc gen sg

Ἀδωνίων|Ἀδωνίων
Ἀδώνια :   : neut gen pl<br>Ἀδώνιος : of Adonis : masc gen pl<br>Ἀδωνιά : mourning for Adonis : neut gen pl

Ἀδωνιάς|Ἀδωνιάς|Ἀδωνιὰς
Ἀδωνιάς :   : fem nom sg

Ἀδωνιάζουσαι|Ἀδωνιάζουσαι
Ἀδωνιάζω : mourning for Adonis : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

Ἀδωνιακήν|Ἀδωνιακήν|Ἀδωνιακὴν
Ἀδωνιακός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀδωνιακοῖς
Ἀδωνιακός : of : masc/neut dat pl

Ἀδωνιακοῦ
Ἀδωνιακός : of : masc/neut gen sg

Ἀδωνιαζούσαις|Ἀδωνιαζούσαις
Ἀδωνιάζω : mourning for Adonis : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

Ἀδωνιαζούσας|Ἀδωνιαζούσας
Ἀδωνιάζω : mourning for Adonis : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>Ἀδωνιάζω : mourning for Adonis : pres part act fem gen sg (doric)

Ἀέθλιον|Ἀέθλιον
Ἀέθλιος :   : masc acc sg

Ἀέθλιος|Ἀέθλιος
Ἀέθλιος :   : masc nom sg

Ἀέριοι|Ἀέριοι
Ἀέριος :   : masc nom/voc pl

Ἀέριον|Ἀέριον
Ἀέριος :   : masc acc sg

Ἀέριος|Ἀέριος
Ἀέριος :   : masc nom sg

Ἀέροπον|Ἀέροπον
Ἀέροπος :   : masc acc sg

Ἀέροπος|Ἀέροπος
Ἀέροπος :   : masc nom sg

Ἀέτιε|Ἀέτιε
Ἀέτιος :   : masc voc sg

Ἀέτιοι|Ἀέτιοι
Ἀέτιος :   : masc nom/voc pl

Ἀέτιον|Ἀέτιον
Ἀέτιος :   : masc acc sg

Ἀέτιος|Ἀέτιος
Ἀέτιος :   : masc nom sg

Ἀείμνηστε|Ἀείμνηστε
Ἀείμνηστος :   : masc voc sg

Ἀείμνηστοι|Ἀείμνηστοι
Ἀείμνηστος :   : masc nom/voc pl

Ἀείμνηστον|Ἀείμνηστον
Ἀείμνηστος :   : masc acc sg

Ἀείμνηστος|Ἀείμνηστος
Ἀείμνηστος :   : masc nom sg

Ἀειμνήστοιο|Ἀειμνήστοιο
Ἀείμνηστος :   : masc gen sg (epic)

Ἀειμνήστοις|Ἀειμνήστοις
Ἀείμνηστος :   : masc dat pl

Ἀειμνήστοισι|Ἀειμνήστοισι
Ἀείμνηστος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀειμνήστου|Ἀειμνήστου
Ἀείμνηστος :   : masc gen sg

Ἀειμνήστους|Ἀειμνήστους
Ἀείμνηστος :   : masc acc pl

Ἀειμνήστωι|Ἀειμνήστωι
Ἀείμνηστος :   : masc dat sg

Ἀειμνήστων|Ἀειμνήστων
Ἀείμνηστος :   : masc gen pl

Ἀειμνήστως|Ἀειμνήστως
Ἀείμνηστος :   : masc acc pl (doric)

Ἀειμνήστῳ|Ἀειμνήστῳ
Ἀείμνηστος :   : masc dat sg

Ἀελλόποδα|Ἀελλόποδα
Ἀελλόπους :   : fem acc sg

Ἀελλόποδας|Ἀελλόποδας
Ἀελλόπους :   : fem acc pl

Ἀελλόποδες|Ἀελλόποδες
Ἀελλόπους :   : fem nom/voc pl

Ἀελλόποδι|Ἀελλόποδι
Ἀελλόπους :   : fem dat sg

Ἀελλόποδος|Ἀελλόποδος
Ἀελλόπους :   : fem gen sg

Ἀελλόπουν|Ἀελλόπουν
Ἀελλόπους :   : fem acc sg

Ἀελλόπους|Ἀελλόπους
Ἀελλόπους :   : fem nom/voc sg (attic)

Ἀελλοπόδεσσ'|Ἀελλοπόδεσσ'
Ἀελλόπους :   : fem dat pl (epic aeolic)

Ἀελλοπόδεσσιν|Ἀελλοπόδεσσιν
Ἀελλόπους :   : fem dat pl (epic aeolic)

Ἀελλοπόδων|Ἀελλοπόδων
Ἀελλόπους :   : fem gen pl

Ἀελλοῦς
Ἀελλώ : Storm-swift : fem gen sg

Ἀελλώ|Ἀελλώ|Ἀελλὼ
Ἀελλώ : Storm-swift : fem nom sg

Ἀελλῶς
Ἀελλώ : Storm-swift : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀεθλίου|Ἀεθλίου
Ἀέθλιος :   : masc gen sg

Ἀεθλίων|Ἀεθλίων
Ἀέθλιος :   : masc gen pl

Ἀερίοις|Ἀερίοις
Ἀέριος :   : masc dat pl

Ἀερίου|Ἀερίου
Ἀέριος :   : masc gen sg

Ἀερίους|Ἀερίους
Ἀέριος :   : masc acc pl

Ἀερίωι|Ἀερίωι
Ἀέριος :   : masc dat sg

Ἀερίων|Ἀερίων
Ἀέριος :   : masc gen pl

Ἀερίως|Ἀερίως
Ἀέριος :   : masc acc pl (doric)

Ἀερίῳ|Ἀερίῳ
Ἀέριος :   : masc dat sg

Ἀερόπας|Ἀερόπας
Ἀερόπη :   : fem acc pl<br>Ἀερόπη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀερόπη|Ἀερόπη
Ἀερόπη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀερόπην|Ἀερόπην
Ἀερόπη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀερόπης|Ἀερόπης
Ἀερόπη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀερόπῃ|Ἀερόπῃ
Ἀερόπη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀερόπου|Ἀερόπου
Ἀέροπος :   : masc gen sg

Ἀετίου|Ἀετίου
Ἀέτιος :   : masc gen sg

Ἀετίωι|Ἀετίωι
Ἀέτιος :   : masc dat sg

Ἀετίων|Ἀετίων
Ἀέτιος :   : masc gen pl

Ἀετίῳ|Ἀετίῳ
Ἀέτιος :   : masc dat sg

Ἀφ'
Ἀπίς :   : fem voc sg<br>ἄπιος2 : far away : fem voc sg

Ἀφαία|Ἀφαία
Ἀφαία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀφαία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀφαίη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἀφαίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀφαίαν|Ἀφαίαν
Ἀφαία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀφαίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀφαίας|Ἀφαίας
Ἀφαία :   : fem acc pl<br>Ἀφαία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἀφαίη :   : fem acc pl (doric)<br>Ἀφαίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀφαίην|Ἀφαίην
Ἀφαία :   : fem acc sg (epic ionic)<br>Ἀφαίη :   : fem acc sg (epic doric ionic)

Ἀφακίτιδος|Ἀφακίτιδος
Ἀφακῖτις :   : fem gen sg

Ἀφαρέα|Ἀφαρέα
Ἀφαρεύς :   : masc acc sg

Ἀφαρέως|Ἀφαρέως
Ἀφαρεύς :   : masc gen sg<br>Ἀφαρεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀφαρεῖ
Ἀφαρεύς :   : masc dat sg

Ἀφαρεύς|Ἀφαρεύς|Ἀφαρεὺς
Ἀφαρεύς :   : masc nom sg

Ἀφαρῆ
Ἀφαρεύς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀφαρεύς :   : masc acc sg

Ἀφαρῆα
Ἀφαρεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἀφαρῆος
Ἀφαρεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀφέσιον|Ἀφέσιον
Ἀφέσιος : Releaser : masc/fem acc sg<br>Ἀφέσιος : Releaser : neut nom/voc/acc sg<br>Ἀφέσιος : Releaser : masc acc sg

Ἀφέσιος|Ἀφέσιος
Ἀφέσιος : Releaser : masc/fem nom sg<br>Ἀφέσιος : Releaser : masc nom sg

Ἀφέται|Ἀφέται
Ἀφεταί :   : fem nom/voc pl

Ἀφέταις|Ἀφέταις
Ἀφεταί :   : fem dat pl

Ἀφέτας|Ἀφέτας
Ἀφεταί :   : fem acc pl

Ἀφέτῃσι|Ἀφέτῃσι
Ἀφεταί :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἀφείδαντα|Ἀφείδαντα
Ἀφείδας :   : masc acc sg

Ἀφείδαντες|Ἀφείδαντες
Ἀφείδας :   : masc nom/voc pl

Ἀφείδαντι|Ἀφείδαντι
Ἀφείδας :   : masc dat sg

Ἀφείδαντος|Ἀφείδαντος
Ἀφείδας :   : masc gen sg

Ἀφείδας|Ἀφείδας
Ἀφείδας :   : masc nom sg

Ἀφεσίου|Ἀφεσίου
Ἀφέσιος : Releaser : masc/fem/neut gen sg<br>Ἀφέσιος : Releaser : masc gen sg

Ἀφεσίων|Ἀφεσίων
Ἀφέσιος : Releaser : masc/fem/neut gen pl<br>Ἀφέσιος : Releaser : masc gen pl

Ἀφετάς|Ἀφετάς|Ἀφετὰς
Ἀφεταί :   : fem acc pl

Ἀφεταί|Ἀφεταί|Ἀφεταὶ
Ἀφεταί :   : fem nom/voc pl

Ἀφεταίου|Ἀφεταίου
Ἀφέταιος :   : masc gen sg

Ἀφεταῖς
Ἀφεταί :   : fem dat pl

Ἀφετέων|Ἀφετέων
Ἀφεταί :   : fem gen pl (epic ionic)

Ἀφετῶν
Ἀφεταί :   : fem gen pl

Ἀφεψίων|Ἀφεψίων
Ἀφεψίων :   : masc nom/voc sg

Ἀφίδνα|Ἀφίδνα
Ἄφιδνα :   : fem nom/voc/acc dual

Ἀφίδναι|Ἀφίδναι
Ἄφιδνα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἀφίδναις|Ἀφίδναις
Ἄφιδνα :   : fem dat pl<br>Ἀφίδναι :   : fem dat pl

Ἀφίδνας|Ἀφίδνας
Ἄφιδνα :   : fem acc pl<br>Ἄφιδνα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>Ἀφίδναι :   : fem acc pl

Ἀφίδνης|Ἀφίδνης
Ἄφιδνα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀφίδνῃ|Ἀφίδνῃ
Ἄφιδνα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀφιδνάων|Ἀφιδνάων
Ἄφιδνα :   : fem gen pl (epic aeolic)<br>Ἀφίδναι :   : fem gen pl (epic aeolic)

Ἀφιδναίου|Ἀφιδναίου
Ἀφιδναῖος :   : masc/neut gen sg

Ἀφιδναίους|Ἀφιδναίους
Ἀφιδναῖος :   : masc acc pl

Ἀφιδναίων|Ἀφιδναίων
Ἀφιδναῖος :   : fem gen pl<br>Ἀφιδναῖος :   : masc/neut gen pl

Ἀφιδναίῳ|Ἀφιδναίῳ
Ἀφιδναῖος :   : masc/neut dat sg

Ἀφιδναῖοι
Ἀφιδναῖος :   : masc nom/voc pl

Ἀφιδναῖον
Ἀφιδναῖος :   : masc acc sg<br>Ἀφιδναῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀφιδναῖος
Ἀφιδναῖος :   : masc nom sg

Ἀφιδνῶν
Ἄφιδνα :   : fem gen pl<br>Ἀφίδναι :   : fem gen pl

Ἀφνειόν|Ἀφνειόν|Ἀφνειὸν
Ἀφνειός :   : masc acc sg

Ἀφνειός|Ἀφνειός|Ἀφνειὸς
Ἀφνειός :   : masc nom sg

Ἀφνειοί|Ἀφνειοί|Ἀφνειοὶ
Ἀφνειός :   : masc nom/voc pl

Ἀφνειοῖο
Ἀφνειός :   : masc gen sg (epic)

Ἀφνειοῖς
Ἀφνειός :   : masc dat pl

Ἀφνειοῖσι
Ἀφνειός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀφνειοῖσιν
Ἀφνειός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀφνειούς|Ἀφνειούς|Ἀφνειοὺς
Ἀφνειός :   : masc acc pl

Ἀφνειοῦ
Ἀφνειός :   : masc gen sg

Ἀφνειῶ
Ἀφνειός :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀφνειῶν
Ἀφνειός :   : masc gen pl

Ἀφνειῷ
Ἀφνειός :   : masc dat sg

Ἀφθίταν|Ἀφθίταν
Ἀφθίτη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἀφθίτη|Ἀφθίτη
Ἀφθίτη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀφθίτης|Ἀφθίτης
Ἀφθίτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀφθόνιε|Ἀφθόνιε
Ἀφθόνιος :   : masc voc sg

Ἀφθόνιον|Ἀφθόνιον
Ἀφθόνιος :   : masc acc sg

Ἀφθόνιος|Ἀφθόνιος
Ἀφθόνιος :   : masc nom sg

Ἀφθονίοιο|Ἀφθονίοιο
Ἀφθόνιος :   : masc gen sg (epic)

Ἀφθονίου|Ἀφθονίου
Ἀφθόνιος :   : masc gen sg

Ἀφθονίῳ|Ἀφθονίῳ
Ἀφθόνιος :   : masc dat sg

Ἀφρικανόν|Ἀφρικανόν|Ἀφρικανὸν
Ἀφρικανός :   : masc acc sg

Ἀφρικανός|Ἀφρικανός|Ἀφρικανὸς
Ἀφρικανός :   : masc nom sg

Ἀφρικανούς|Ἀφρικανούς|Ἀφρικανοὺς
Ἀφρικανός :   : masc acc pl

Ἀφρικανοῦ
Ἀφρικανός :   : masc gen sg

Ἀφρικανῶι
Ἀφρικανός :   : masc dat sg

Ἀφρικανῶν
Ἀφρικανός :   : masc gen pl

Ἀφρικανῷ
Ἀφρικανός :   : masc dat sg

Ἀφροδίσι'|Ἀφροδίσι'
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc voc sg<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/fem voc sg<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : fem nom/voc pl

Ἀφροδίσια|Ἀφροδίσια
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : neut nom/voc/acc pl

Ἀφροδίσιε|Ἀφροδίσιε
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc voc sg<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/fem voc sg

Ἀφροδίσιοι|Ἀφροδίσιοι
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc nom/voc pl<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/fem nom/voc pl

Ἀφροδίσιον|Ἀφροδίσιον
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc acc sg<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : neut nom/voc/acc sg<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/fem acc sg<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : neut nom/voc/acc sg

Ἀφροδίσιος|Ἀφροδίσιος
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc nom sg<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/fem nom sg

Ἀφροδίτα|Ἀφροδίτα
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀφροδίται|Ἀφροδίται
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem dat sg (doric aeolic)

Ἀφροδίταις|Ἀφροδίταις
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem dat pl

Ἀφροδίταν|Ἀφροδίταν
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem acc sg (doric aeolic)

Ἀφροδίτας|Ἀφροδίτας
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem acc pl<br>Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀφροδίτᾳ|Ἀφροδίτᾳ
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem dat sg (doric aeolic)

Ἀφροδίτη|Ἀφροδίτη
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀφροδίτηι|Ἀφροδίτηι
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀφροδίτην|Ἀφροδίτην
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀφροδίτης|Ἀφροδίτης
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀφροδίτῃ|Ἀφροδίτῃ
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀφροδῖται
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem nom/voc pl

Ἀφροδισία|Ἀφροδισία
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀφροδισίας :   : fem voc sg

Ἀφροδισίαν|Ἀφροδισίαν
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀφροδισίας|Ἀφροδισίας
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : fem acc pl<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἀφροδισίας :   : fem nom sg

Ἀφροδισίαζε|Ἀφροδισίαζε
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : imperf ind act 3rd sg<br>Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres imperat act 2nd sg

Ἀφροδισίᾳ|Ἀφροδισίᾳ
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀφροδισίης|Ἀφροδισίης
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : fem gen sg (epic ionic)

Ἀφροδισίῃ|Ἀφροδισίῃ
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : fem dat sg (epic ionic)

Ἀφροδισίοις|Ἀφροδισίοις
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/neut dat pl<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/fem/neut dat pl

Ἀφροδισίοισι|Ἀφροδισίοισι
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀφροδισίοισιν|Ἀφροδισίοισιν
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀφροδισίου|Ἀφροδισίου
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/neut gen sg<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/fem/neut gen sg

Ἀφροδισίους|Ἀφροδισίους
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc acc pl<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/fem acc pl

Ἀφροδισίων|Ἀφροδισίων
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : fem gen pl<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/neut gen pl<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/fem/neut gen pl

Ἀφροδισίῳ|Ἀφροδισίῳ
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/neut dat sg<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/fem/neut dat sg

Ἀφροδισιάδα|Ἀφροδισιάδα
Ἀφροδισιάς : sacred to Aphrodite : fem acc sg

Ἀφροδισιάδος|Ἀφροδισιάδος
Ἀφροδισιάς : sacred to Aphrodite : fem gen sg

Ἀφροδισιάς|Ἀφροδισιάς|Ἀφροδισιὰς
Ἀφροδισιάς : sacred to Aphrodite : fem nom sg

Ἀφροδισιάσαι|Ἀφροδισιάσαι
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : fut part act fem dat sg (doric)<br>Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor inf act<br>Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor opt act 3rd sg

Ἀφροδισιάσαντες|Ἀφροδισιάσαντες
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor part act masc nom/voc pl

Ἀφροδισιάσαντι|Ἀφροδισιάσαντι
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor part act masc/neut dat sg

Ἀφροδισιάσας|Ἀφροδισιάσας
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : fut part act fem acc pl (doric)<br>Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : fut part act fem gen sg (doric)<br>Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀφροδισιάσασι|Ἀφροδισιάσασι
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

Ἀφροδισιάσατε|Ἀφροδισιάσατε
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor imperat act 2nd pl<br>Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor ind act 2nd pl

Ἀφροδισιάσῃ|Ἀφροδισιάσῃ
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor subj mid 2nd sg<br>Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor subj act 3rd sg<br>Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : fut ind mid 2nd sg

Ἀφροδισιάσωσι|Ἀφροδισιάσωσι
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor subj act 3rd pl

Ἀφροδισιάζει|Ἀφροδισιάζει
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres ind mp 2nd sg<br>Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres ind act 3rd sg

Ἀφροδισιάζειν|Ἀφροδισιάζειν
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres inf act (attic epic)

Ἀφροδισιάζεν|Ἀφροδισιάζεν
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres inf act (epic doric)

Ἀφροδισιάζεσθαι|Ἀφροδισιάζεσθαι
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres inf mp

Ἀφροδισιάζηται|Ἀφροδισιάζηται
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres subj mp 3rd sg

Ἀφροδισιάζῃ|Ἀφροδισιάζῃ
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres subj mp 2nd sg<br>Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres ind mp 2nd sg<br>Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres subj act 3rd sg

Ἀφροδισιάζομαι|Ἀφροδισιάζομαι
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres ind mp 1st sg

Ἀφροδισιάζομεν|Ἀφροδισιάζομεν
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : imperf ind act 1st pl<br>Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres ind act 1st pl

Ἀφροδισιάζοντα|Ἀφροδισιάζοντα
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres part act masc acc sg

Ἀφροδισιάζοντας|Ἀφροδισιάζοντας
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres part act masc acc pl

Ἀφροδισιάζοντες|Ἀφροδισιάζοντες
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres part act masc nom/voc pl

Ἀφροδισιάζοντι|Ἀφροδισιάζοντι
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres part act masc/neut dat sg<br>Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres ind act 3rd pl (doric)

Ἀφροδισιάζουσι|Ἀφροδισιάζουσι
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

Ἀφροδισιάζουσιν|Ἀφροδισιάζουσιν
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

Ἀφροδισιάζω|Ἀφροδισιάζω
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres subj act 1st sg<br>Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres ind act 1st sg

Ἀφροδισιάζων|Ἀφροδισιάζων
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres part act masc nom sg

Ἀφροδισιάζωσι|Ἀφροδισιάζωσι
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres subj act 3rd pl

Ἀφροδισιᾶν
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/fem gen pl (doric)<br>Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : fut inf act

Ἀφροδισιακά|Ἀφροδισιακά|Ἀφροδισιακὰ
Ἀφροδισιακός : sexual : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀφροδισιακός : sexual : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀφροδισιακός : sexual : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀφροδισιακάς|Ἀφροδισιακάς|Ἀφροδισιακὰς
Ἀφροδισιακός : sexual : fem acc pl

Ἀφροδισιακαῖς
Ἀφροδισιακός : sexual : fem dat pl

Ἀφροδισιακήν|Ἀφροδισιακήν|Ἀφροδισιακὴν
Ἀφροδισιακός : sexual : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀφροδισιακῆς
Ἀφροδισιακός : sexual : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀφροδισιακόν|Ἀφροδισιακόν|Ἀφροδισιακὸν
Ἀφροδισιακός : sexual : masc acc sg<br>Ἀφροδισιακός : sexual : neut nom/voc/acc sg

Ἀφροδισιακός|Ἀφροδισιακός|Ἀφροδισιακὸς
Ἀφροδισιακός : sexual : masc nom sg

Ἀφροδισιακοί|Ἀφροδισιακοί|Ἀφροδισιακοὶ
Ἀφροδισιακός : sexual : masc nom/voc pl

Ἀφροδισιακοῖς
Ἀφροδισιακός : sexual : masc/neut dat pl

Ἀφροδισιακῶν
Ἀφροδισιακός : sexual : fem gen pl<br>Ἀφροδισιακός : sexual : masc/neut gen pl

Ἀφροδισιασάντων|Ἀφροδισιασάντων
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor part act masc/neut gen pl<br>Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor imperat act 3rd pl

Ἀφροδισιασμόν|Ἀφροδισιασμόν|Ἀφροδισιασμὸν
Ἀφροδισιασμός : sexual intercourse : masc acc sg

Ἀφροδισιασμός|Ἀφροδισιασμός|Ἀφροδισιασμὸς
Ἀφροδισιασμός : sexual intercourse : masc nom sg

Ἀφροδισιασμοί|Ἀφροδισιασμοί|Ἀφροδισιασμοὶ
Ἀφροδισιασμός : sexual intercourse : masc nom/voc pl

Ἀφροδισιασμούς|Ἀφροδισιασμούς|Ἀφροδισιασμοὺς
Ἀφροδισιασμός : sexual intercourse : masc acc pl

Ἀφροδισιασμοῦ
Ἀφροδισιασμός : sexual intercourse : masc gen sg

Ἀφροδισιασμῶν
Ἀφροδισιασμός : sexual intercourse : masc gen pl

Ἀφροδισιασμῷ
Ἀφροδισιασμός : sexual intercourse : masc dat sg

Ἀφροδισιασθῆναι
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor inf pasj

Ἀφροδισιασθῇ
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor subj pass 3rd sg

Ἀφροδισιαστήν|Ἀφροδισιαστήν|Ἀφροδισιαστὴν
Ἀφροδισιαστής : voluptuary : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀφροδισιαστής|Ἀφροδισιαστής|Ἀφροδισιαστὴς
Ἀφροδισιαστής : voluptuary : masc nom sg

Ἀφροδισιαστικά|Ἀφροδισιαστικά|Ἀφροδισιαστικὰ
Ἀφροδισιαστικός : lecherous : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀφροδισιαστικός : lecherous : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀφροδισιαστικός : lecherous : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀφροδισιαστικάς|Ἀφροδισιαστικάς|Ἀφροδισιαστικὰς
Ἀφροδισιαστικός : lecherous : fem acc pl

Ἀφροδισιαστικαί|Ἀφροδισιαστικαί|Ἀφροδισιαστικαὶ
Ἀφροδισιαστικός : lecherous : fem nom/voc pl

Ἀφροδισιαστική|Ἀφροδισιαστική|Ἀφροδισιαστικὴ
Ἀφροδισιαστικός : lecherous : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀφροδισιαστικήν|Ἀφροδισιαστικήν|Ἀφροδισιαστικὴν
Ἀφροδισιαστικός : lecherous : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀφροδισιαστικῇ
Ἀφροδισιαστικός : lecherous : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀφροδισιαστικόν|Ἀφροδισιαστικόν|Ἀφροδισιαστικὸν
Ἀφροδισιαστικός : lecherous : masc acc sg<br>Ἀφροδισιαστικός : lecherous : neut nom/voc/acc sg

Ἀφροδισιαστικός|Ἀφροδισιαστικός|Ἀφροδισιαστικὸς
Ἀφροδισιαστικός : lecherous : masc nom sg

Ἀφροδισιαστικοί|Ἀφροδισιαστικοί|Ἀφροδισιαστικοὶ
Ἀφροδισιαστικός : lecherous : masc nom/voc pl

Ἀφροδισιαστικοῖς
Ἀφροδισιαστικός : lecherous : masc/neut dat pl

Ἀφροδισιαστικούς|Ἀφροδισιαστικούς|Ἀφροδισιαστικοὺς
Ἀφροδισιαστικός : lecherous : masc acc pl

Ἀφροδισιαστικώτεροι|Ἀφροδισιαστικώτεροι
Ἀφροδισιαστικός : lecherous : masc nom/voc comp pl

Ἀφροδισιαστικῶν
Ἀφροδισιαστικός : lecherous : fem gen pl<br>Ἀφροδισιαστικός : lecherous : masc/neut gen pl

Ἀφροδισιαζόμεναι|Ἀφροδισιαζόμεναι
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres part mp fem nom/voc pl

Ἀφροδισιαζόμενοι|Ἀφροδισιαζόμενοι
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres part mp masc nom/voc pl

Ἀφροδισιαζόντων|Ἀφροδισιαζόντων
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres part act masc/neut gen pl<br>Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres imperat act 3rd pl

Ἀφροδισιέων|Ἀφροδισιέων
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>Ἀφροδισιεύς :   : masc gen pl<br>Ἀφροδισιεύς :   : masc gen pl

Ἀφροδισιέως|Ἀφροδισιέως
Ἀφροδισιεύς :   : masc gen sg<br>Ἀφροδισιεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀφροδισιεῖ
Ἀφροδισιεύς :   : masc dat sg

Ἀφροδισιεύς|Ἀφροδισιεύς|Ἀφροδισιεὺς
Ἀφροδισιεύς :   : masc nom sg

Ἀφροδισιεῦσιν
Ἀφροδισιεύς :   : masc dat pl

Ἀφροδισιῶν
Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : fut part act masc voc sg<br>Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>Ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

Ἀφροδιτάριον|Ἀφροδιτάριον
Ἀφροδιτάριον : eyesalve : neut nom/voc/acc sg

Ἀφροδιταρίδιον|Ἀφροδιταρίδιον
Ἀφροδιταρίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀφροδιτῶν
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem gen pl

Ἀφύτει|Ἀφύτει
Ἄφυτις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἄφυτις :   : fem dat sg (epic)<br>Ἄφυτις :   : fem dat sg (attic ionic)

Ἀφύτεως|Ἀφύτεως
Ἄφυτις :   : fem gen sg (attic)

Ἀφύτη|Ἀφύτη
Ἄφυτις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

Ἀφύτιος|Ἀφύτιος
Ἄφυτις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἀγάμεμνον|Ἀγάμεμνον
Ἀγαμέμνων : Agamemnon : masc voc sg

Ἀγάπιον|Ἀγάπιον
Ἀγάπιος :   : masc acc sg

Ἀγάπιος|Ἀγάπιος
Ἀγάπιος :   : masc nom sg

Ἀγάθαρχον|Ἀγάθαρχον
Ἀγάθαρχος :   : masc acc sg

Ἀγάθαρχος|Ἀγάθαρχος
Ἀγάθαρχος :   : masc nom sg

Ἀγάθυλλος|Ἀγάθυλλος
Ἀγάθυλλος :   : masc nom sg

Ἀγάθυρσοι|Ἀγάθυρσοι
Ἀγάθυρσος :   : masc nom/voc pl

Ἀγάθυρσον|Ἀγάθυρσον
Ἀγάθυρσος :   : masc acc sg

Ἀγάθυρσος|Ἀγάθυρσος
Ἀγάθυρσος :   : masc nom sg

Ἀγάθων|Ἀγάθων
Ἀγάθων :   : masc nom/voc sg

Ἀγάθων'|Ἀγάθων'
Ἀγάθων :   : masc acc sg<br>Ἀγάθων :   : masc dat sg<br>Ἀγάθων :   : masc nom/voc/acc dual

Ἀγάθωνα|Ἀγάθωνα
Ἀγάθων :   : masc acc sg

Ἀγάθωνας|Ἀγάθωνας
Ἀγάθων :   : masc acc pl

Ἀγάθωνες|Ἀγάθωνες
Ἀγάθων :   : masc nom/voc pl

Ἀγάθωνι|Ἀγάθωνι
Ἀγάθων :   : masc dat sg

Ἀγάθωνος|Ἀγάθωνος
Ἀγάθων :   : masc gen sg

Ἀγάστροφον|Ἀγάστροφον
Ἀγάστροφος :   : masc acc sg

Ἀγάστροφος|Ἀγάστροφος
Ἀγάστροφος :   : masc nom sg

Ἀγαίου|Ἀγαίου
Ἄγαιος :   : masc gen sg

Ἀγαίω|Ἀγαίω
Ἄγαιος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄγαιος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀγαίων|Ἀγαίων
Ἄγαιος :   : masc gen pl

Ἀγακλέα|Ἀγακλέα
Ἀγακλεύς :   : masc acc sg

Ἀγακλέας|Ἀγακλέας
Ἀγακλεύς :   : masc acc pl

Ἀγακλέες|Ἀγακλέες
Ἀγακλεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

Ἀγακλέι|Ἀγακλέι
Ἀγακλεύς :   : masc dat sg (epic)

Ἀγακλέος|Ἀγακλέος
Ἀγακλεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀγακλεῖ
Ἀγακλεύς :   : masc dat sg

Ἀγακλῆος
Ἀγακλεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀγαλλίδας|Ἀγαλλίδας
Ἀγαλλίς :   : fem acc pl

Ἀγαλλίς|Ἀγαλλίς|Ἀγαλλὶς
Ἀγαλλίς :   : fem nom sg

Ἀγαμέμνον'|Ἀγαμέμνον'
Ἀγαμέμνων : Agamemnon : masc acc sg<br>Ἀγαμέμνων : Agamemnon : masc dat sg<br>Ἀγαμέμνων : Agamemnon : masc nom/voc/acc dual

Ἀγαμέμνονα|Ἀγαμέμνονα
Ἀγαμέμνων : Agamemnon : masc acc sg

Ἀγαμέμνονας|Ἀγαμέμνονας
Ἀγαμέμνων : Agamemnon : masc acc pl

Ἀγαμέμνονες|Ἀγαμέμνονες
Ἀγαμέμνων : Agamemnon : masc nom/voc pl

Ἀγαμέμνονι|Ἀγαμέμνονι
Ἀγαμέμνων : Agamemnon : masc dat sg

Ἀγαμέμνονος|Ἀγαμέμνονος
Ἀγαμέμνων : Agamemnon : masc gen sg

Ἀγαμέμνων|Ἀγαμέμνων
Ἀγαμέμνων : Agamemnon : masc nom/voc sg

Ἀγαμεμνόνεια|Ἀγαμεμνόνεια
Ἀγαμεμνόνεος : Agamemnon : neut nom/voc/acc pl

Ἀγαμεμνόνειον|Ἀγαμεμνόνειον
Ἀγαμεμνόνεος : Agamemnon : masc acc sg<br>Ἀγαμεμνόνεος : Agamemnon : neut nom/voc/acc sg

Ἀγαμεμνόνειος|Ἀγαμεμνόνειος
Ἀγαμεμνόνεος : Agamemnon : masc nom sg

Ἀγαμεμνόνεος|Ἀγαμεμνόνεος
Ἀγαμεμνόνεος : Agamemnon : masc nom sg (epic)

Ἀγαμεμνόνια|Ἀγαμεμνόνια
Ἀγαμεμνόνεος : Agamemnon : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀγαμεμνόνιος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἀγαμεμνόνιον|Ἀγαμεμνόνιον
Ἀγαμεμνόνεος : Agamemnon : masc acc sg<br>Ἀγαμεμνόνεος : Agamemnon : neut nom/voc/acc sg<br>Ἀγαμεμνόνιος :   : masc acc sg<br>Ἀγαμεμνόνιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀγαμεμνόνιος|Ἀγαμεμνόνιος
Ἀγαμεμνόνεος : Agamemnon : masc nom sg<br>Ἀγαμεμνόνιος :   : masc nom sg

Ἀγαμεμνονέη|Ἀγαμεμνονέη
Ἀγαμεμνόνεος : Agamemnon : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀγαμεμνονέην|Ἀγαμεμνονέην
Ἀγαμεμνόνεος : Agamemnon : fem acc sg (epic ionic)

Ἀγαμεμνονέης|Ἀγαμεμνονέης
Ἀγαμεμνόνεος : Agamemnon : fem gen sg (epic ionic)

Ἀγαμεμνονεία|Ἀγαμεμνονεία
Ἀγαμεμνόνεος : Agamemnon : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀγαμεμνόνεος : Agamemnon : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀγαμεμνονείας|Ἀγαμεμνονείας
Ἀγαμεμνόνεος : Agamemnon : fem acc pl<br>Ἀγαμεμνόνεος : Agamemnon : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀγαμεμνονείους|Ἀγαμεμνονείους
Ἀγαμεμνόνεος : Agamemnon : masc acc pl

Ἀγαμεμνονίαις|Ἀγαμεμνονίαις
Ἀγαμεμνόνεος : Agamemnon : fem dat pl<br>Ἀγαμεμνόνιος :   : fem dat pl

Ἀγαμεμνονίαν|Ἀγαμεμνονίαν
Ἀγαμεμνόνεος : Agamemnon : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀγαμεμνόνιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀγαμεμνονίᾳ|Ἀγαμεμνονίᾳ
Ἀγαμεμνόνεος : Agamemnon : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἀγαμεμνόνιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀγαμεμνονίδαις|Ἀγαμεμνονίδαις
Ἀγαμεμνονίδης :   : masc dat pl

Ἀγαμεμνονίδας|Ἀγαμεμνονίδας
Ἀγαμεμνονίδης :   : masc acc pl<br>Ἀγαμεμνονίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀγαμεμνονίδην|Ἀγαμεμνονίδην
Ἀγαμεμνονίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀγαμεμνονίδης|Ἀγαμεμνονίδης
Ἀγαμεμνονίδης :   : masc nom sg

Ἀγαμεμνονίδῃ|Ἀγαμεμνονίδῃ
Ἀγαμεμνονίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀγαμεμνονίδου|Ἀγαμεμνονίδου
Ἀγαμεμνονίδης :   : masc gen sg

Ἀγαμεμνονίων|Ἀγαμεμνονίων
Ἀγαμεμνόνεος : Agamemnon : fem gen pl<br>Ἀγαμεμνόνεος : Agamemnon : masc/neut gen pl<br>Ἀγαμεμνόνιος :   : fem gen pl<br>Ἀγαμεμνόνιος :   : masc/neut gen pl

Ἀγαμήδει|Ἀγαμήδει
Ἀγαμήδης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἀγαμήδης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἀγαμήδης :   : masc dat sg

Ἀγαμήδη|Ἀγαμήδη
Ἀγαμήδη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Ἀγαμήδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀγαμήδης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἀγαμήδην|Ἀγαμήδην
Ἀγαμήδη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Ἀγαμήδης :   : masc acc sg

Ἀγαμήδης|Ἀγαμήδης
Ἀγαμήδη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Ἀγαμήδης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀγαμήδης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀγαμήδης :   : masc nom sg

Ἀγαμήδους|Ἀγαμήδους
Ἀγαμήδης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀγαμήτωρ|Ἀγαμήτωρ
Ἀγαμήτωρ :   : masc nom sg

Ἀγαμηδίδα|Ἀγαμηδίδα
Ἀγαμηδίδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἀγαμηδίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀγανίππη|Ἀγανίππη
Ἀγανίππη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀγανίππην|Ἀγανίππην
Ἀγανίππη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀγαπήνορα|Ἀγαπήνορα
Ἀγαπήνωρ :   : masc acc sg

Ἀγαπήνορι|Ἀγαπήνορι
Ἀγαπήνωρ :   : masc dat sg

Ἀγαπήνορος|Ἀγαπήνορος
Ἀγαπήνωρ :   : masc gen sg

Ἀγαπήνωρ|Ἀγαπήνωρ
Ἀγαπήνωρ :   : masc nom sg

Ἀγαπητέ|Ἀγαπητέ|Ἀγαπητὲ
Ἀγαπητός :   : masc voc sg

Ἀγαπητόν|Ἀγαπητόν|Ἀγαπητὸν
Ἀγαπητός :   : masc acc sg

Ἀγαπητός|Ἀγαπητός|Ἀγαπητὸς
Ἀγαπητός :   : masc nom sg

Ἀγαπητοί|Ἀγαπητοί|Ἀγαπητοὶ
Ἀγαπητός :   : masc nom/voc pl

Ἀγαπητοῖς
Ἀγαπητός :   : masc dat pl

Ἀγαπητούς|Ἀγαπητούς|Ἀγαπητοὺς
Ἀγαπητός :   : masc acc pl

Ἀγαπητοῦ
Ἀγαπητός :   : masc gen sg

Ἀγαπητῶι
Ἀγαπητός :   : masc dat sg

Ἀγαπητῶν
Ἀγαπητός :   : masc gen pl

Ἀγαπητῷ
Ἀγαπητός :   : masc dat sg

Ἀγαπίου|Ἀγαπίου
Ἀγάπιος :   : masc gen sg

Ἀγαπίῳ|Ἀγαπίῳ
Ἀγάπιος :   : masc dat sg

Ἀγαπτόλεμος|Ἀγαπτόλεμος
Ἀγαπτόλεμος :   : masc nom sg

Ἀγαθάγητον|Ἀγαθάγητον
Ἀγαθάγητος :   : masc acc sg

Ἀγαθάρχου|Ἀγαθάρχου
Ἀγάθαρχος :   : masc gen sg

Ἀγαθάρχῳ|Ἀγαθάρχῳ
Ἀγάθαρχος :   : masc dat sg

Ἀγαθαρχίδας|Ἀγαθαρχίδας
Ἀγαθαρχίδης :   : masc acc pl (doric)<br>Ἀγαθαρχίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀγαθαρχίδην|Ἀγαθαρχίδην
Ἀγαθαρχίδης :   : masc acc sg (attic epic doric ionic)

Ἀγαθαρχίδης|Ἀγαθαρχίδης
Ἀγαθαρχίδης :   : masc nom sg (doric)

Ἀγαθαρχίδῃ|Ἀγαθαρχίδῃ
Ἀγαθαρχίδης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Ἀγαθαρχίδου|Ἀγαθαρχίδου
Ἀγαθαρχίδης :   : masc gen sg (doric)

Ἀγαθήμερος|Ἀγαθήμερος
Ἀγαθήμερος :   : masc nom sg

Ἀγαθίαν|Ἀγαθίαν
Ἀγαθίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἀγαθίαο|Ἀγαθίαο
Ἀγαθίας :   : masc gen sg (epic doric)

Ἀγαθίας|Ἀγαθίας
Ἀγαθίας :   : masc acc pl<br>Ἀγαθίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἀγαθίᾳ|Ἀγαθίᾳ
Ἀγαθίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἀγαθίης|Ἀγαθίης
Ἀγαθίας :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀγαθίνου|Ἀγαθίνου
Ἀγάθινος :   : masc gen sg

Ἀγαθίνῳ|Ἀγαθίνῳ
Ἀγάθινος :   : masc dat sg

Ἀγαθίου|Ἀγαθίου
Ἀγαθίας :   : masc gen sg

Ἀγαθόκλεια|Ἀγαθόκλεια
Ἀγαθόκλεια :   : fem nom/voc sg

Ἀγαθόκλειαν|Ἀγαθόκλειαν
Ἀγαθόκλεια :   : fem acc sg

Ἀγαθόκλεις|Ἀγαθόκλεις
Ἀγάθοκλεης :   : masc voc sg (attic epic)

Ἀγαθοδαίμονα|Ἀγαθοδαίμονα
Ἀγαθοδαίμων :   : masc acc sg

Ἀγαθοδαίμονας|Ἀγαθοδαίμονας
Ἀγαθοδαίμων :   : masc acc pl

Ἀγαθοδαίμονι|Ἀγαθοδαίμονι
Ἀγαθοδαίμων :   : masc dat sg

Ἀγαθοδαίμονος|Ἀγαθοδαίμονος
Ἀγαθοδαίμων :   : masc gen sg

Ἀγαθοδαίμων|Ἀγαθοδαίμων
Ἀγαθοδαίμων :   : masc nom/voc sg

Ἀγαθοκλέα|Ἀγαθοκλέα
Ἀγάθοκλεης :   : masc acc sg (attic)

Ἀγαθοκλέους|Ἀγαθοκλέους
Ἀγάθοκλεης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀγαθοκλείας|Ἀγαθοκλείας
Ἀγαθόκλεια :   : fem acc pl<br>Ἀγαθόκλεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀγαθοκλεῖ
Ἀγάθοκλεης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Ἀγαθοκλῆς
Ἀγάθοκλεης :   : masc nom sg

Ἀγαθοσθένης|Ἀγαθοσθένης
Ἀγαθοσθένης :   : masc nom sg

Ἀγαθοτύχου|Ἀγαθοτύχου
Ἀγαθότυχος :   : masc gen sg

Ἀγαθύλλωι|Ἀγαθύλλωι
Ἀγάθυλλος :   : masc dat sg

Ἀγαθύλλῳ|Ἀγαθύλλῳ
Ἀγάθυλλος :   : masc dat sg

Ἀγαθύρσοις|Ἀγαθύρσοις
Ἀγάθυρσος :   : masc dat pl

Ἀγαθύρσου|Ἀγαθύρσου
Ἀγάθυρσος :   : masc gen sg

Ἀγαθύρσους|Ἀγαθύρσους
Ἀγάθυρσος :   : masc acc pl

Ἀγαθύρσων|Ἀγαθύρσων
Ἀγάθυρσος :   : masc gen pl

Ἀγαρίστη|Ἀγαρίστη
Ἀγαρίστη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀγαρίστην|Ἀγαρίστην
Ἀγαρίστη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀγαρίστης|Ἀγαρίστης
Ἀγαρίστη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀγασίαν|Ἀγασίαν
Ἀγασίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἀγασίας|Ἀγασίας
Ἀγασίας :   : masc acc pl<br>Ἀγασίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἀγασίου|Ἀγασίου
Ἀγασίας :   : masc gen sg

Ἀγασικλέει|Ἀγασικλέει
Ἀγασικλέης :   : masc dat sg (epic ionic)

Ἀγασικλέης|Ἀγασικλέης
Ἀγασικλέης :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Ἀγασικλέους|Ἀγασικλέους
Ἀγασικλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀγασικλῆς
Ἀγασικλέης :   : masc nom sg

Ἀγασιμένης|Ἀγασιμένης
Ἀγασιμένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀγασιμένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀγασιμένης :   : masc nom sg

Ἀγασισθένους|Ἀγασισθένους
Ἀγασισθένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀγασθένει|Ἀγασθένει
Ἀγασθένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἀγασθένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἀγασθένης :   : masc dat sg

Ἀγασθένεος|Ἀγασθένεος
Ἀγασθένης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἀγασθένης|Ἀγασθένης
Ἀγασθένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀγασθένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀγασθένης :   : masc nom sg

Ἀγασθένους|Ἀγασθένους
Ἀγασθένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀγασθενέων|Ἀγασθενέων
Ἀγασθένης :   : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

Ἀγαστρόφου|Ἀγαστρόφου
Ἀγάστροφος :   : masc gen sg

Ἀγαύα|Ἀγαύα
Ἀγαύη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀγαύη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀγαύας|Ἀγαύας
Ἀγαύη :   : fem acc pl<br>Ἀγαύη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀγαύη|Ἀγαύη
Ἀγαύη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀγαύην|Ἀγαύην
Ἀγαύη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀγαύης|Ἀγαύης
Ἀγαύη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀγαύῃ|Ἀγαύῃ
Ἀγαύη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀγαυά|Ἀγαυά|Ἀγαυὰ
Ἀγαυή :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀγαυή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀγαυάς|Ἀγαυάς|Ἀγαυὰς
Ἀγαυή :   : fem acc pl

Ἀγαυᾶς
Ἀγαυή :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀγαυᾷ
Ἀγαυή :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἀγαυαί|Ἀγαυαί|Ἀγαυαὶ
Ἀγαυή :   : fem nom/voc pl

Ἀγαυαῖς
Ἀγαυή :   : fem dat pl

Ἀγαυή|Ἀγαυή|Ἀγαυὴ
Ἀγαυή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀγαυήν|Ἀγαυήν|Ἀγαυὴν
Ἀγαυή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀγαυῆς
Ἀγαυή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀγαυῇ
Ἀγαυή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀγαυόν|Ἀγαυόν|Ἀγαυὸν
Ἀγαυός :   : masc acc sg

Ἀγαυός|Ἀγαυός|Ἀγαυὸς
Ἀγαυός :   : masc nom sg

Ἀγαυοί|Ἀγαυοί|Ἀγαυοὶ
Ἀγαυός :   : masc nom/voc pl

Ἀγαυοῖς
Ἀγαυός :   : masc dat pl

Ἀγαυοῖσι
Ἀγαυός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀγαυοῖσιν
Ἀγαυός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀγαυούς|Ἀγαυούς|Ἀγαυοὺς
Ἀγαυός :   : masc acc pl

Ἀγαυοῦ
Ἀγαυός :   : masc gen sg

Ἀγαυῶν
Ἀγαύη :   : fem gen pl<br>Ἀγαυή :   : fem gen pl<br>Ἀγαυός :   : masc gen pl

Ἀγαυῷ
Ἀγαυός :   : masc dat sg

Ἀγβάλου|Ἀγβάλου
Ἄγβαλος :   : masc gen sg

Ἀγβάτανα|Ἀγβάτανα
Ἀγβάτανα :   : fem nom/voc sg

Ἀγέεσσι|Ἀγέεσσι
Ἄγις :   : fem dat pl (epic)

Ἀγέλα|Ἀγέλα
Ἀγέλης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀγέλης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀγέλαε|Ἀγέλαε
Ἀγέλαος :   : masc voc sg

Ἀγέλαι|Ἀγέλαι
Ἀγέλης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀγέλαις|Ἀγέλαις
Ἀγέλης :   : masc dat pl

Ἀγέλαισιν|Ἀγέλαισιν
Ἀγέλης :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀγέλαν|Ἀγέλαν
Ἀγέλης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀγέλαον|Ἀγέλαον
Ἀγέλαος :   : masc acc sg

Ἀγέλαος|Ἀγέλαος
Ἀγέλαος :   : masc nom sg

Ἀγέλας|Ἀγέλας
Ἀγέλης :   : masc acc pl<br>Ἀγέλης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀγέλαστοι|Ἀγέλαστοι
Ἀγέλαστος :   : masc nom/voc pl

Ἀγέλαστον|Ἀγέλαστον
Ἀγέλαστος :   : masc acc sg

Ἀγέλαστος|Ἀγέλαστος
Ἀγέλαστος :   : masc nom sg

Ἀγέλεως|Ἀγέλεως
Ἀγέλεως :   : masc acc pl (attic epic ionic)<br>Ἀγέλεως :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Ἀγέλη|Ἀγέλη
Ἀγέλης :   : masc voc sg

Ἀγέληφι|Ἀγέληφι
Ἀγέλης :   : masc dat pl (epic)

Ἀγέληι|Ἀγέληι
Ἀγέλης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀγέλην|Ἀγέλην
Ἀγέλης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀγέλης|Ἀγέλης
Ἀγέλης :   : masc nom sg

Ἀγέλῃ|Ἀγέλῃ
Ἀγέλης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀγέλῃσι|Ἀγέλῃσι
Ἀγέλης :   : masc dat pl (epic ionic)

Ἀγέλῃσιν|Ἀγέλῃσιν
Ἀγέλης :   : masc dat pl (epic ionic)

Ἀγέλους|Ἀγέλους
Ἄγελος :   : masc acc pl

Ἀγέλοχος|Ἀγέλοχος
Ἀγέλοχος :   : masc nom sg

Ἀγέλων|Ἀγέλων
Ἄγελος :   : masc gen pl

Ἀγέμαχον|Ἀγέμαχον
Ἀγέμαχος :   : masc acc sg

Ἀγέμαχος|Ἀγέμαχος
Ἀγέμαχος :   : masc nom sg

Ἀγέπολιν|Ἀγέπολιν
Ἀγέπολις :   : fem acc sg

Ἀγέρωχε|Ἀγέρωχε
Ἀγέρωχος :   : masc voc sg

Ἀγέρωχοι|Ἀγέρωχοι
Ἀγέρωχος :   : masc nom/voc pl

Ἀγέρωχον|Ἀγέρωχον
Ἀγέρωχος :   : masc acc sg

Ἀγέρωχος|Ἀγέρωχος
Ἀγέρωχος :   : masc nom sg

Ἀγελάδα|Ἀγελάδα
Ἀγελάδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἀγελάδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀγελάδαν|Ἀγελάδαν
Ἀγελάδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀγελάου|Ἀγελάου
Ἀγέλαος :   : masc gen sg

Ἀγελάους|Ἀγελάους
Ἀγέλαος :   : masc acc pl

Ἀγελάστοις|Ἀγελάστοις
Ἀγέλαστος :   : masc dat pl

Ἀγελάστου|Ἀγελάστου
Ἀγέλαστος :   : masc gen sg

Ἀγελάστους|Ἀγελάστους
Ἀγέλαστος :   : masc acc pl

Ἀγελάστων|Ἀγελάστων
Ἀγέλαστος :   : masc gen pl

Ἀγελάστως|Ἀγελάστως
Ἀγέλαστος :   : masc acc pl (doric)

Ἀγελάστῳ|Ἀγελάστῳ
Ἀγέλαστος :   : masc dat sg

Ἀγελόχου|Ἀγελόχου
Ἀγέλοχος :   : masc gen sg

Ἀγελῶν
Ἀγέλης :   : masc gen pl

Ἀγεμάχῳ|Ἀγεμάχῳ
Ἀγέμαχος :   : masc dat sg

Ἀγερώχοις|Ἀγερώχοις
Ἀγέρωχος :   : masc dat pl

Ἀγερώχου|Ἀγερώχου
Ἀγέρωχος :   : masc gen sg

Ἀγερώχους|Ἀγερώχους
Ἀγέρωχος :   : masc acc pl

Ἀγερώχων|Ἀγερώχων
Ἀγέρωχος :   : masc gen pl

Ἀγερώχως|Ἀγερώχως
Ἀγέρωχος :   : masc acc pl (doric)

Ἀγερώχῳ|Ἀγερώχῳ
Ἀγέρωχος :   : masc dat sg

Ἀγγέλοιν|Ἀγγέλοιν
Ἄγγελος :   : masc gen/dat dual

Ἀγγέλοιο|Ἀγγέλοιο
Ἄγγελος :   : masc gen sg (epic)

Ἀγγέλοις|Ἀγγέλοις
Ἄγγελος :   : masc dat pl

Ἀγγέλοισι|Ἀγγέλοισι
Ἄγγελος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀγγέλου|Ἀγγέλου
Ἄγγελος :   : masc gen sg

Ἀγγέλους|Ἀγγέλους
Ἄγγελος :   : masc acc pl

Ἀγγέλω|Ἀγγέλω
Ἄγγελος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄγγελος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀγγέλωι|Ἀγγέλωι
Ἄγγελος :   : masc dat sg

Ἀγγέλων|Ἀγγέλων
Ἄγγελος :   : masc gen pl

Ἀγγέλῳ|Ἀγγέλῳ
Ἄγγελος :   : masc dat sg

Ἀγγελίων|Ἀγγελίων
Ἀγγελίων :   : masc nom/voc sg

Ἀγγελίωνος|Ἀγγελίωνος
Ἀγγελίων :   : masc gen sg

Ἀγγίτας|Ἀγγίτας
Ἀγγίτης :   : masc acc pl<br>Ἀγγίτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀγγίτην|Ἀγγίτην
Ἀγγίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀγήνορα|Ἀγήνορα
Ἀγήνωρ :   : masc acc sg

Ἀγήνορας|Ἀγήνορας
Ἀγήνωρ :   : masc acc pl

Ἀγήνορες|Ἀγήνορες
Ἀγήνωρ :   : masc nom/voc pl

Ἀγήνορι|Ἀγήνορι
Ἀγήνωρ :   : masc dat sg

Ἀγήνορος|Ἀγήνορος
Ἀγήνωρ :   : masc gen sg

Ἀγήνορσι|Ἀγήνορσι
Ἀγήνωρ :   : masc dat pl

Ἀγήνωρ|Ἀγήνωρ
Ἀγήνωρ :   : masc nom sg

Ἀγήσανδρος|Ἀγήσανδρος
Ἀγήσανδρος :   : masc nom sg

Ἀγήσαρχον|Ἀγήσαρχον
Ἀγήσαρχος :   : masc acc sg

Ἀγήσαρχος|Ἀγήσαρχος
Ἀγήσαρχος :   : masc nom sg

Ἀγήτα|Ἀγήτα
Ἀγήτας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀγήτας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀγήταν|Ἀγήταν
Ἀγήτας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀγήτας|Ἀγήτας
Ἀγήτας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ἀγήτας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀγήτης|Ἀγήτης
Ἀγήτας :   : masc nom sg (doric aeolic)

Ἀγήτορα|Ἀγήτορα
Ἀγήτωρ : Leader : masc acc sg

Ἀγήτορι|Ἀγήτορι
Ἀγήτωρ : Leader : masc dat sg

Ἀγήτορος|Ἀγήτορος
Ἀγήτωρ : Leader : masc gen sg

Ἀγήτω|Ἀγήτω
Ἄγητος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄγητος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἀγήτας :   : masc gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

Ἀγήτωρ|Ἀγήτωρ
Ἀγήτωρ : Leader : masc nom sg

Ἀγηνορίδαι|Ἀγηνορίδαι
Ἀγηνορίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀγηνορίδαο|Ἀγηνορίδαο
Ἀγηνορίδης :   : masc gen sg (epic doric)

Ἀγηνορίδην|Ἀγηνορίδην
Ἀγηνορίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀγηνορίδης|Ἀγηνορίδης
Ἀγηνορίδης :   : masc nom sg

Ἀγηνορίδῃ|Ἀγηνορίδῃ
Ἀγηνορίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀγηνοριδᾶν
Ἀγηνορίδης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Ἀγηνοριδῶν
Ἀγηνορίδης :   : masc gen pl

Ἀγησάνδρου|Ἀγησάνδρου
Ἀγήσανδρος :   : masc gen sg

Ἀγησάρχου|Ἀγησάρχου
Ἀγήσαρχος :   : masc gen sg

Ἀγησανδρίδας|Ἀγησανδρίδας
Ἀγησανδρίδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ἀγησανδρίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀγησανδρίδου|Ἀγησανδρίδου
Ἀγησανδρίδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀγησία|Ἀγησία
Ἀγησίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀγησίας :   : masc voc sg (attic)<br>Ἀγησίας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀγησίαις|Ἀγησίαις
Ἀγησίας :   : masc dat pl

Ἀγησίαν|Ἀγησίαν
Ἀγησίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἀγησίας|Ἀγησίας
Ἀγησίας :   : masc acc pl<br>Ἀγησίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἀγησίᾳ|Ἀγησίᾳ
Ἀγησίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἀγησίδαμε|Ἀγησίδαμε
Ἀγησίδαμος :   : masc voc sg

Ἀγησίδαμον|Ἀγησίδαμον
Ἀγησίδαμος :   : masc acc sg

Ἀγησίδαμος|Ἀγησίδαμος
Ἀγησίδαμος :   : masc nom sg

Ἀγησίλαε|Ἀγησίλαε
Ἀγησίλαος :   : masc voc sg

Ἀγησίλαοι|Ἀγησίλαοι
Ἀγησίλαος :   : masc nom/voc pl

Ἀγησίλαον|Ἀγησίλαον
Ἀγησίλαος :   : masc acc sg

Ἀγησίλαος|Ἀγησίλαος
Ἀγησίλαος :   : masc nom sg

Ἀγησίλας|Ἀγησίλας
Ἀγησίλης :   : masc acc pl (doric)<br>Ἀγησίλης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀγησίου|Ἀγησίου
Ἀγησίας :   : masc gen sg

Ἀγησίπολιν|Ἀγησίπολιν
Ἀγησίπολις :   : fem acc sg

Ἀγησίπολις|Ἀγησίπολις
Ἀγησίπολις :   : fem nom sg

Ἀγησιάναξ|Ἀγησιάναξ
Ἀγησιάναξ :   : masc nom/voc sg

Ἀγησιδάμου|Ἀγησιδάμου
Ἀγησίδαμος :   : masc gen sg

Ἀγησιδάμῳ|Ἀγησιδάμῳ
Ἀγησίδαμος :   : masc dat sg

Ἀγησιλάου|Ἀγησιλάου
Ἀγησίλαος :   : masc gen sg

Ἀγησιλάωι|Ἀγησιλάωι
Ἀγησίλαος :   : masc dat sg

Ἀγησιλάῳ|Ἀγησιλάῳ
Ἀγησίλαος :   : masc dat sg

Ἀγησιπόλιδι|Ἀγησιπόλιδι
Ἀγησίπολις :   : fem dat sg

Ἀγησιπόλιδος|Ἀγησιπόλιδος
Ἀγησίπολις :   : fem gen sg

Ἀγησιππίδαν|Ἀγησιππίδαν
Ἀγησιππίδας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀγία|Ἀγία
Ἀγίης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἀγίης :   : masc voc sg (attic doric)<br>Ἀγίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀγίαν|Ἀγίαν
Ἀγίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἀγίας|Ἀγίας
Ἀγίης :   : masc acc pl (doric)<br>Ἀγίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἀγίου|Ἀγίου
Ἀγίης :   : masc gen sg (doric)

Ἀγίων|Ἀγίων
Ἄγις :   : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

Ἀγιάδαι|Ἀγιάδαι
Ἀγιάδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀγιάδαις|Ἀγιάδαις
Ἀγιάδης :   : masc dat pl (doric)

Ἀγιάδαν|Ἀγιάδαν
Ἀγιάδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀγιάδας|Ἀγιάδας
Ἀγιάδης :   : masc acc pl (doric)<br>Ἀγιάδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀγιάδην|Ἀγιάδην
Ἀγιάδης :   : masc acc sg (attic epic doric ionic)

Ἀγιάδης|Ἀγιάδης
Ἀγιάδης :   : masc nom sg (doric)

Ἀγιαδῶν
Ἀγιάδης :   : masc gen pl (doric)

Ἀγκαίοιο|Ἀγκαίοιο
Ἀγκαῖος :   : masc gen sg (epic)

Ἀγκαίου|Ἀγκαίου
Ἀγκαῖος :   : masc gen sg

Ἀγκαίωι|Ἀγκαίωι
Ἀγκαῖος :   : masc dat sg

Ἀγκαίῳ|Ἀγκαίῳ
Ἀγκαῖος :   : masc dat sg

Ἀγκαῖ'
Ἀγκαῖος :   : masc voc sg

Ἀγκαῖε
Ἀγκαῖος :   : masc voc sg

Ἀγκαῖοι
Ἀγκαῖος :   : masc nom/voc pl

Ἀγκαῖον
Ἀγκαῖος :   : masc acc sg

Ἀγκαῖος
Ἀγκαῖος :   : masc nom sg

Ἀγκύορα|Ἀγκύορα
Ἀγκύωρ :   : masc acc sg

Ἀγκύρα|Ἀγκύρα
Ἄγκυρα :   : fem nom/voc/acc dual

Ἀγκύραι|Ἀγκύραι
Ἄγκυρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀγκύραιν|Ἀγκύραιν
Ἄγκυρα :   : fem gen/dat dual

Ἀγκύραις|Ἀγκύραις
Ἄγκυρα :   : fem dat pl

Ἀγκύρας|Ἀγκύρας
Ἄγκυρα :   : fem acc pl<br>Ἄγκυρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀγκύρᾳ|Ἀγκύρᾳ
Ἄγκυρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀγκύρης|Ἀγκύρης
Ἄγκυρα :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀγκύρῃ|Ἀγκύρῃ
Ἄγκυρα :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἀγκύρῃσι|Ἀγκύρῃσι
Ἄγκυρα :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἀγκυλίων|Ἀγκυλίων
Ἀγκυλίων :   : masc nom/voc sg

Ἀγκυλίωνι|Ἀγκυλίωνι
Ἀγκυλίων :   : masc dat sg

Ἀγκυλίωνος|Ἀγκυλίωνος
Ἀγκυλίων :   : masc gen sg

Ἀγκυρέων|Ἀγκυρέων
Ἄγκυρα :   : fem gen pl (epic ionic)

Ἀγκυρῶν
Ἄγκυρα :   : fem gen pl

Ἀγλα'
Ἀγλαός :   : masc voc sg

Ἀγλά'|Ἀγλά'|Ἀγλὰ'
Ἀγλαός :   : masc voc sg

Ἀγλαέ|Ἀγλαέ|Ἀγλαὲ
Ἀγλαός :   : masc voc sg

Ἀγλαία|Ἀγλαία
Ἀγλαία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀγλαία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀγλαίαι|Ἀγλαίαι
Ἀγλαία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀγλαίαις|Ἀγλαίαις
Ἀγλαία :   : fem dat pl

Ἀγλαίαισι|Ἀγλαίαισι
Ἀγλαία :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀγλαίαισιν|Ἀγλαίαισιν
Ἀγλαία :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀγλαίαν|Ἀγλαίαν
Ἀγλαία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀγλαίας|Ἀγλαίας
Ἀγλαία :   : fem acc pl<br>Ἀγλαία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀγλαίᾳ|Ἀγλαίᾳ
Ἀγλαία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀγλαίη|Ἀγλαίη
Ἀγλαία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀγλαίηφι|Ἀγλαίηφι
Ἀγλαία :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἀγλαίηι|Ἀγλαίηι
Ἀγλαία :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἀγλαίηισι|Ἀγλαίηισι
Ἀγλαία :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἀγλαίην|Ἀγλαίην
Ἀγλαία :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἀγλαίης|Ἀγλαίης
Ἀγλαία :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀγλαίῃ|Ἀγλαίῃ
Ἀγλαία :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἀγλαίῃσι|Ἀγλαίῃσι
Ἀγλαία :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἀγλαίῃσιν|Ἀγλαίῃσιν
Ἀγλαία :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἀγλαιάων|Ἀγλαιάων
Ἀγλαία :   : fem gen pl (epic aeolic)

Ἀγλαιᾶν
Ἀγλαία :   : fem gen pl (doric aeolic)

Ἀγλαιῶν
Ἀγλαία :   : fem gen pl

Ἀγλαόν|Ἀγλαόν|Ἀγλαὸν
Ἀγλαός :   : masc acc sg

Ἀγλαόπαις|Ἀγλαόπαις
Ἀγλαόπη :   : fem dat pl

Ἀγλαόπης|Ἀγλαόπης
Ἀγλαόπη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀγλαός|Ἀγλαός|Ἀγλαὸς
Ἀγλαός :   : masc nom sg

Ἀγλαοφῶν
Ἀγλαοφῶν :   : masc nom sg

Ἀγλαοφῶντα
Ἀγλαοφῶν :   : masc acc sg

Ἀγλαοφῶντι
Ἀγλαοφῶν :   : masc dat sg

Ἀγλαοφῶντος
Ἀγλαοφῶν :   : masc gen sg

Ἀγλαοί|Ἀγλαοί|Ἀγλαοὶ
Ἀγλαός :   : masc nom/voc pl

Ἀγλαοῖς
Ἀγλαός :   : masc dat pl

Ἀγλαούς|Ἀγλαούς|Ἀγλαοὺς
Ἀγλαός :   : masc acc pl

Ἀγλαοῦ
Ἀγλαός :   : masc gen sg

Ἀγλαύροις|Ἀγλαύροις
Ἄγλαυρος :   : masc dat pl

Ἀγλαύροισιν|Ἀγλαύροισιν
Ἄγλαυρος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀγλαύρου|Ἀγλαύρου
Ἄγλαυρος :   : masc gen sg

Ἀγλαύρῳ|Ἀγλαύρῳ
Ἄγλαυρος :   : masc dat sg

Ἀγλαῶν
Ἀγλαός :   : masc gen pl

Ἀγλαῷ
Ἀγλαός :   : masc dat sg

Ἀγλωμάχου|Ἀγλωμάχου
Ἀγλώμαχος :   : masc gen sg

Ἀγνάπτοις|Ἀγνάπτοις
Ἄγναπτος :   : masc dat pl

Ἀγνάπτου|Ἀγνάπτου
Ἄγναπτος :   : masc gen sg

Ἀγνίου|Ἀγνίου
Ἄγνιος :   : masc gen sg

Ἀγνίτα|Ἀγνίτα
Ἀγνίτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἀγνίτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀγνίτας|Ἀγνίτας
Ἀγνίτης :   : masc acc pl (doric)<br>Ἀγνίτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀγνωνίδης|Ἀγνωνίδης
Ἀγνωνίδης :   : masc nom sg

Ἀγόρατε|Ἀγόρατε
Ἀγόρατος :   : masc voc sg

Ἀγόρατον|Ἀγόρατον
Ἀγόρατος :   : masc acc sg

Ἀγόρατος|Ἀγόρατος
Ἀγόρατος :   : masc nom sg

Ἀγονέου|Ἀγονέου
Ἀγόνεος :   : masc gen sg

Ἀγορά|Ἀγορά|Ἀγορὰ
Ἀγορή :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀγορή :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀγοράκριτε|Ἀγοράκριτε
Ἀγοράκριτος :   : masc voc sg

Ἀγοράκριτον|Ἀγοράκριτον
Ἀγοράκριτος :   : masc acc sg

Ἀγοράκριτος|Ἀγοράκριτος
Ἀγοράκριτος :   : masc nom sg

Ἀγοράν|Ἀγοράν|Ἀγορὰν
Ἀγορή :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀγοράς|Ἀγοράς|Ἀγορὰς
Ἀγορή :   : fem acc pl

Ἀγοράτου|Ἀγοράτου
Ἀγόρατος :   : masc gen sg

Ἀγοράτῳ|Ἀγοράτῳ
Ἀγόρατος :   : masc dat sg

Ἀγοράων|Ἀγοράων
Ἀγορή :   : fem gen pl (epic aeolic)

Ἀγορᾶι
Ἀγορή :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀγορᾶς
Ἀγορή :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀγορᾷ
Ἀγορή :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀγοραί|Ἀγοραί|Ἀγοραὶ
Ἀγορή :   : fem nom/voc pl

Ἀγοραῖς
Ἀγορή :   : fem dat pl

Ἀγοραῖσι
Ἀγορή :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀγοραῖσιν
Ἀγορή :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀγορακρίτου|Ἀγορακρίτου
Ἀγοράκριτος :   : masc gen sg

Ἀγορακρίτωι|Ἀγορακρίτωι
Ἀγοράκριτος :   : masc dat sg

Ἀγορακρίτῳ|Ἀγορακρίτῳ
Ἀγοράκριτος :   : masc dat sg

Ἀγορέων|Ἀγορέων
Ἀγορή :   : fem gen pl (epic ionic)

Ἀγορή|Ἀγορή|Ἀγορὴ
Ἀγορή :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀγορήν|Ἀγορήν|Ἀγορὴν
Ἀγορή :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἀγορῆφι
Ἀγορή :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἀγορῆι
Ἀγορή :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἀγορῆς
Ἀγορή :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀγορῇ
Ἀγορή :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἀγορῇσι
Ἀγορή :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἀγορῇσιν
Ἀγορή :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἀγορῶν
Ἀγορή :   : fem gen pl

Ἀγραία|Ἀγραία
Ἄγραιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἄγραιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀγραίας|Ἀγραίας
Ἄγραιος :   : fem acc pl<br>Ἄγραιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀγραίᾳ|Ἀγραίᾳ
Ἄγραιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀγραίοισι|Ἀγραίοισι
Ἄγραιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀγραῖος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀγραίοισιν|Ἀγραίοισιν
Ἄγραιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀγραῖος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀγραίου|Ἀγραίου
Ἄγραιος :   : masc/neut gen sg<br>Ἀγραῖος :   : masc gen sg

Ἀγραίους|Ἀγραίους
Ἄγραιος :   : masc acc pl<br>Ἀγραῖος :   : masc acc pl

Ἀγραίων|Ἀγραίων
Ἄγραιος :   : fem gen pl<br>Ἄγραιος :   : masc/neut gen pl<br>Ἀγραῖος :   : masc gen pl

Ἀγραίῳ|Ἀγραίῳ
Ἄγραιος :   : masc/neut dat sg<br>Ἀγραῖος :   : masc dat sg

Ἀγραύλοιο|Ἀγραύλοιο
Ἄγραυλος :   : masc gen sg (epic)

Ἀγραύλοις|Ἀγραύλοις
Ἄγραυλος :   : masc dat pl

Ἀγραύλοισι|Ἀγραύλοισι
Ἄγραυλος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀγραύλοισιν|Ἀγραύλοισιν
Ἄγραυλος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀγραύλου|Ἀγραύλου
Ἄγραυλος :   : masc gen sg

Ἀγραύλους|Ἀγραύλους
Ἄγραυλος :   : masc acc pl

Ἀγραύλωι|Ἀγραύλωι
Ἄγραυλος :   : masc dat sg

Ἀγραύλων|Ἀγραύλων
Ἄγραυλος :   : masc gen pl

Ἀγραύλῳ|Ἀγραύλῳ
Ἄγραυλος :   : masc dat sg

Ἀγρέα|Ἀγρέα
Ἀγρεύς :   : masc acc sg

Ἀγρέες|Ἀγρέες
Ἀγρεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

Ἀγρέι|Ἀγρέι
Ἀγρεύς :   : masc dat sg (epic)

Ἀγρέος|Ἀγρέος
Ἀγρεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀγρέσφων|Ἀγρέσφων
Ἀγρέσφων :   : masc nom/voc sg

Ἀγρέται|Ἀγρέται
Ἀγρέτης : god of the fields : masc nom/voc pl<br>Ἀγρέτης : god of the fields : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀγρέταν|Ἀγρέταν
Ἀγρέτης : god of the fields : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Ἀγρέτης : god of the fields : masc acc sg

Ἀγρέω|Ἀγρέω
Ἀγρεύς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Ἀγρεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀγρέως|Ἀγρέως
Ἀγρεύς :   : masc gen sg<br>Ἀγρεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀγρεῖ
Ἀγρεύς :   : masc dat sg

Ἀγρεῖς
Ἀγρεύς :   : masc acc pl<br>Ἀγρεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Ἀγρεύς|Ἀγρεύς|Ἀγρεὺς
Ἀγρεύς :   : masc nom sg

Ἀγρεῦ
Ἀγρεύς :   : masc voc sg

Ἀγρεῦσι
Ἀγρεύς :   : masc dat pl

Ἀγρίοιο|Ἀγρίοιο
Ἄγριος :   : masc gen sg (epic)

Ἀγρίοις|Ἀγρίοις
Ἄγριος :   : masc dat pl

Ἀγρίοισι|Ἀγρίοισι
Ἄγριος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀγρίοισιν|Ἀγρίοισιν
Ἄγριος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀγρίου|Ἀγρίου
Ἄγριος :   : masc gen sg

Ἀγρίους|Ἀγρίους
Ἄγριος :   : masc acc pl

Ἀγρίππα|Ἀγρίππα
Ἀγρίππας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀγρίππας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀγρίππαν|Ἀγρίππαν
Ἀγρίππας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀγρίππας|Ἀγρίππας
Ἀγρίππας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ἀγρίππας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀγρίππᾳ|Ἀγρίππᾳ
Ἀγρίππας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀγρίππου|Ἀγρίππου
Ἀγρίππας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀγρίω|Ἀγρίω
Ἄγριος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄγριος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀγρίωι|Ἀγρίωι
Ἄγριος :   : masc dat sg

Ἀγρίων|Ἀγρίων
Ἄγριος :   : masc gen pl

Ἀγρίως|Ἀγρίως
Ἄγριος :   : masc acc pl (doric)

Ἀγρίῳ|Ἀγρίῳ
Ἄγριος :   : masc dat sg

Ἀγριάδας|Ἀγριάδας
Ἀγριάδες : wild : fem acc pl

Ἀγριάδες|Ἀγριάδες
Ἀγριάδες : wild : fem nom/voc pl

Ἀγριάδων|Ἀγριάδων
Ἀγριάδες : wild : fem gen pl

Ἀγριάν|Ἀγριάν|Ἀγριὰν
Ἀγριάν :   : masc nom/voc sg

Ἀγριάνας|Ἀγριάνας
Ἀγριάνης :   : masc acc pl<br>Ἀγριάνης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀγριάνην|Ἀγριάνην
Ἀγριάνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀγριάνης|Ἀγριάνης
Ἀγριάνης :   : masc nom sg

Ἀγριάνῃ|Ἀγριάνῃ
Ἀγριάνης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀγριάνῃς|Ἀγριάνῃς
Ἀγριάνης :   : masc dat pl (epic)

Ἀγριάνων|Ἀγριάνων
Ἀγριάν :   : masc gen pl

Ἀγριᾶνας
Ἀγριάν :   : masc acc pl

Ἀγριᾶνες
Ἀγριάν :   : masc nom/voc pl

Ἀγριᾶσι
Ἀγριάν :   : masc dat pl

Ἀγριᾶσιν
Ἀγριάν :   : masc dat pl

Ἀγριανῶν
Ἀγριάνης :   : masc gen pl

Ἀγριώνιος|Ἀγριώνιος
Ἀγριώνιος :   : masc nom sg

Ἀγριωνίοις|Ἀγριωνίοις
Ἀγριώνια :   : neut dat pl<br>Ἀγριώνιος :   : masc dat pl

Ἀγρόλαν|Ἀγρόλαν
Ἀγρόλης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀγρότεραι|Ἀγρότεραι
Ἀγροτέρη :   : fem nom/voc pl (doric)

Ἀγροίτας|Ἀγροίτας
Ἀγροίτας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ἀγροίτας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀγροίτης|Ἀγροίτης
Ἀγροίτας :   : masc nom sg (doric aeolic)

Ἀγροτέρα|Ἀγροτέρα
Ἀγροτέρη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἀγροτέρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀγροτέραν|Ἀγροτέραν
Ἀγροτέρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀγροτέρας|Ἀγροτέρας
Ἀγροτέρη :   : fem acc pl (doric)<br>Ἀγροτέρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀγροτέρᾳ|Ἀγροτέρᾳ
Ἀγροτέρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀγροτέρη|Ἀγροτέρη
Ἀγροτέρη :   : fem nom/voc sg (epic doric ionic)

Ἀγροτέρην|Ἀγροτέρην
Ἀγροτέρη :   : fem acc sg (epic doric ionic)

Ἀγροτέρης|Ἀγροτέρης
Ἀγροτέρη :   : fem gen sg (epic doric ionic)

Ἀγροτέρῃ|Ἀγροτέρῃ
Ἀγροτέρη :   : fem dat sg (epic doric ionic)

Ἀγροτέρῃσι|Ἀγροτέρῃσι
Ἀγροτέρη :   : fem dat pl (epic doric ionic)

Ἀγροτεράων|Ἀγροτεράων
Ἀγροτέρη :   : fem gen pl (epic doric aeolic)

Ἀγρῶν
Ἄγραι : hunting : fem gen pl

Ἀγύλλα|Ἀγύλλα
Ἀγύλλη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀγύλλη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀγύλλης|Ἀγύλλης
Ἀγύλλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀγύρριον|Ἀγύρριον
Ἀγύρριος :   : masc acc sg

Ἀγύρριος|Ἀγύρριος
Ἀγύρριος :   : masc nom sg

Ἀγυιᾶ
Ἀγυιεύς : guardian of the streets and highways : masc acc sg (attic)

Ἀγυιᾶς
Ἀγυιεύς : guardian of the streets and highways : masc acc pl

Ἀγυιέα|Ἀγυιέα
Ἀγυιεύς : guardian of the streets and highways : masc acc sg

Ἀγυιέας|Ἀγυιέας
Ἀγυιεύς : guardian of the streets and highways : masc acc pl

Ἀγυιέως|Ἀγυιέως
Ἀγυιεύς : guardian of the streets and highways : masc gen sg<br>Ἀγυιεύς : guardian of the streets and highways : masc nom sg (epic ionic)

Ἀγυιεῖ
Ἀγυιεύς : guardian of the streets and highways : masc dat sg

Ἀγυιεῖς
Ἀγυιεύς : guardian of the streets and highways : masc acc pl<br>Ἀγυιεύς : guardian of the streets and highways : masc nom/voc pl (parad_form)

Ἀγυιεύς|Ἀγυιεύς|Ἀγυιεὺς
Ἀγυιεύς : guardian of the streets and highways : masc nom sg

Ἀγυιεῦ
Ἀγυιεύς : guardian of the streets and highways : masc voc sg

Ἀγυιῇ
Ἀγυιεύς : guardian of the streets and highways : masc dat sg (epic ionic)

Ἀγώνεσι|Ἀγώνεσι
Ἀγών :   : masc dat pl

Ἀγώνεσσι|Ἀγώνεσσι
Ἀγών :   : masc dat pl (epic aeolic)

Ἀγώνιοι|Ἀγώνιοι
Ἀγώνιος :   : masc nom/voc pl

Ἀγώνιον|Ἀγώνιον
Ἀγώνιος :   : masc acc sg

Ἀγώνιος|Ἀγώνιος
Ἀγώνιος :   : masc nom sg

Ἀγώνων|Ἀγώνων
Ἀγών :   : masc gen pl

Ἀγώριον|Ἀγώριον
Ἀγώριος :   : masc acc sg

Ἀγῶνας
Ἀγών :   : masc acc pl

Ἀγῶνες
Ἀγών :   : masc nom/voc pl

Ἀγῶσι
Ἀγών :   : masc dat pl

Ἀγῶσιν
Ἀγών :   : masc dat pl

Ἀγωνίοις|Ἀγωνίοις
Ἀγώνιος :   : masc dat pl

Ἀγωνίοισι|Ἀγωνίοισι
Ἀγώνιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀγωνίου|Ἀγωνίου
Ἀγώνιος :   : masc gen sg

Ἀγωνίους|Ἀγωνίους
Ἀγώνιος :   : masc acc pl

Ἀγωνίων|Ἀγωνίων
Ἀγώνιος :   : masc gen pl

Ἀγωνίως|Ἀγωνίως
Ἀγώνιος :   : masc acc pl (doric)

Ἀγωνίῳ|Ἀγωνίῳ
Ἀγώνιος :   : masc dat sg

Ἀγωρίῳ|Ἀγωρίῳ
Ἀγώριος :   : masc dat sg

Ἀγχεσμίου|Ἀγχεσμίου
Ἀγχέσμιος :   : masc/neut gen sg

Ἀγχεσμός|Ἀγχεσμός|Ἀγχεσμὸς
Ἀγχεσμός :   : masc nom sg

Ἀγχίαλοι|Ἀγχίαλοι
Ἀγχίαλος :   : masc nom/voc pl

Ἀγχίαλον|Ἀγχίαλον
Ἀγχίαλος :   : masc acc sg

Ἀγχίαλος|Ἀγχίαλος
Ἀγχίαλος :   : masc nom sg

Ἀγχίσαν|Ἀγχίσαν
Ἀγχίσης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Ἀγχίσης :   : masc acc sg

Ἀγχίσαο|Ἀγχίσαο
Ἀγχίσης :   : masc gen sg (epic doric)

Ἀγχίσας|Ἀγχίσας
Ἀγχίσης :   : masc acc pl<br>Ἀγχίσης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀγχίσεω|Ἀγχίσεω
Ἀγχίσης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀγχίση|Ἀγχίση
Ἀγχίσης :   : masc voc sg

Ἀγχίσηι|Ἀγχίσηι
Ἀγχίσης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀγχίσην|Ἀγχίσην
Ἀγχίσης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀγχίσης|Ἀγχίσης
Ἀγχίσης :   : masc nom sg

Ἀγχίσῃ|Ἀγχίσῃ
Ἀγχίσης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀγχίσου|Ἀγχίσου
Ἀγχίσης :   : masc gen sg

Ἀγχίων|Ἀγχίων
Ἄγχιος :   : masc gen pl

Ἀγχιάλη|Ἀγχιάλη
Ἀγχιάλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀγχιάλην|Ἀγχιάλην
Ἀγχιάλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀγχιάλης|Ἀγχιάλης
Ἀγχιάλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀγχιάλῃ|Ἀγχιάλῃ
Ἀγχιάλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀγχιάλοιο|Ἀγχιάλοιο
Ἀγχίαλος :   : masc gen sg (epic)

Ἀγχιάλοις|Ἀγχιάλοις
Ἀγχίαλος :   : masc dat pl

Ἀγχιάλοισι|Ἀγχιάλοισι
Ἀγχίαλος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀγχιάλοισιν|Ἀγχιάλοισιν
Ἀγχίαλος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀγχιάλου|Ἀγχιάλου
Ἀγχίαλος :   : masc gen sg

Ἀγχιάλους|Ἀγχιάλους
Ἀγχίαλος :   : masc acc pl

Ἀγχιάλωι|Ἀγχιάλωι
Ἀγχίαλος :   : masc dat sg

Ἀγχιάλων|Ἀγχιάλων
Ἀγχίαλος :   : masc gen pl

Ἀγχιάλῳ|Ἀγχιάλῳ
Ἀγχίαλος :   : masc dat sg

Ἀγχιμόλιον|Ἀγχιμόλιον
Ἀγχιμόλιος :   : masc acc sg

Ἀγχιμολίου|Ἀγχιμολίου
Ἀγχιμόλιος :   : masc gen sg

Ἀγχινόην|Ἀγχινόην
Ἀγχινόη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀγχινόης|Ἀγχινόης
Ἀγχινόη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀγχισία|Ἀγχισία
Ἀγχισίη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἀγχισίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀγχισίαις|Ἀγχισίαις
Ἀγχισίη :   : fem dat pl (doric)

Ἀγχισίαν|Ἀγχισίαν
Ἀγχισίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀγχισιάδης|Ἀγχισιάδης
Ἀγχισιάδης :   : masc nom sg

Ἀγχισιῶν
Ἀγχισίη :   : fem gen pl (doric)

Ἀγχούροις|Ἀγχούροις
Ἄγχουρος :   : masc dat pl

Ἀγχούροισιν|Ἀγχούροισιν
Ἄγχουρος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀγχούρους|Ἀγχούρους
Ἄγχουρος :   : masc acc pl

Ἀίδα|Ἀίδα
ᾍδης :   : nom/voc/acc dual<br>ᾍδης :   : gen sg (doric aeolic)<br>ᾍδης :   : masc nom/voc/acc dual (epic doric)<br>ᾍδης :   : masc gen sg (epic doric aeolic)<br>Αἵδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Αἵδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀίδαι|Ἀίδαι
ᾍδης :   : dat sg (doric aeolic)<br>ᾍδης :   : masc dat sg (epic doric aeolic)<br>Αἵδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀίδαν|Ἀίδαν
ᾍδης :   : acc sg (epic doric aeolic)<br>ᾍδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Αἵδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀίδαο|Ἀίδαο
ᾍδης :   : gen sg (epic doric)<br>ᾍδης :   : masc gen sg (epic doric)<br>Αἵδης :   : masc gen sg (epic doric)

Ἀίδας|Ἀίδας
ᾍδης :   : acc pl<br>ᾍδης :   : nom sg (epic doric aeolic)<br>ᾍδης :   : masc acc pl (epic doric)<br>ᾍδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Αἵδης :   : masc acc pl<br>Αἵδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀίδᾳ|Ἀίδᾳ
ᾍδης :   : dat sg (doric aeolic)<br>ᾍδης :   : masc dat sg (epic doric aeolic)<br>Αἵδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀίδεω|Ἀίδεω
ᾍδης :   : gen sg (epic ionic)<br>ᾍδης :   : masc gen sg (epic doric ionic)<br>Αἵδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀίδη|Ἀίδη
ᾍδης :   : voc sg<br>ᾍδης :   : masc voc sg (epic doric)<br>Αἵδης :   : masc voc sg

Ἀίδηι|Ἀίδηι
ᾍδης :   : dat sg (attic epic ionic)<br>ᾍδης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)<br>Αἵδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀίδην|Ἀίδην
ᾍδης :   : acc sg (attic epic ionic)<br>ᾍδης :   : masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>Αἵδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀίδης|Ἀίδης
ᾍδης :   : nom sg<br>ᾍδης :   : masc nom sg (epic doric)<br>Αἵδης :   : masc nom sg

Ἀίδῃ|Ἀίδῃ
ᾍδης :   : dat sg (attic epic ionic)<br>ᾍδης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)<br>Αἵδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀίδου|Ἀίδου
ᾍδης :   : gen sg<br>ᾍδης :   : masc gen sg (epic doric)<br>Αἵδης :   : masc gen sg

Ἀίδω|Ἀίδω
ᾍδης :   : gen sg (attic epic ionic)<br>ᾍδης :   : masc gen sg (attic epic doric ionic)<br>Αἵδης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Ἀίδων|Ἀίδων
Αἵδης :   : masc gen pl

Ἀιδῶν
ᾍδης :   : gen pl<br>ᾍδης :   : masc gen pl (epic doric)<br>Αἵδης :   : masc gen pl

Ἀιδωναία|Ἀιδωναία
Ἀιδωναία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀιδωναία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀιδωνέα|Ἀιδωνέα
Αἵδης :   : masc acc sg

Ἀιδωνέος|Ἀιδωνέος
Αἵδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀιδωνέως|Ἀιδωνέως
Αἵδης :   : masc gen sg<br>Αἵδης :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀιδωνέως|Ἀιδωνέως
Αἵδης :   : masc gen sg<br>Αἵδης :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀιδωνεῖ
Αἵδης :   : masc dat sg

Ἀιδωνεῖ
Αἵδης :   : masc dat sg

Ἀιδωνεύς|Ἀιδωνεύς|Ἀιδωνεὺς
Αἵδης :   : masc nom sg

Ἀιδωνεύς|Ἀιδωνεύς|Ἀιδωνεὺς
Αἵδης :   : masc nom sg

Ἀιδωνεῦ
Αἵδης :   : masc voc sg

Ἀιδωνεῦ
Αἵδης :   : masc voc sg

Ἀιδωνῆι
Αἵδης :   : masc dat sg (epic ionic)

Ἀιδωνῆος
Αἵδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀιδωνῆος
Αἵδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀινέα|Ἀινέα
Ἀινείας :   : masc nom/voc/acc dual (epic)<br>Ἀινείας :   : masc voc sg (attic epic)<br>Ἀινείας :   : masc gen sg (epic doric aeolic)

Ἀινέα|Ἀινέα
Ἀινείας :   : masc nom/voc/acc dual (epic)<br>Ἀινείας :   : masc voc sg (attic epic)<br>Ἀινείας :   : masc gen sg (epic doric aeolic)

Ἀινέαν|Ἀινέαν
Ἀινείας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἀινέας|Ἀινέας
Ἀινείας :   : masc acc pl (epic)<br>Ἀινείας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἀινέᾳ|Ἀινέᾳ
Ἀινείας :   : masc dat sg (attic epic doric aeolic)

Ἀινέου|Ἀινέου
Ἀινείας :   : masc gen sg (epic)

Ἀινέω|Ἀινέω
Ἀινείας :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Ἀινεία|Ἀινεία
Ἀινείας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀινείας :   : masc voc sg (attic)<br>Ἀινείας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀινείαι|Ἀινείαι
Ἀινείας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἀινείαιν|Ἀινείαιν
Ἀινείας :   : masc gen/dat dual

Ἀινείαις|Ἀινείαις
Ἀινείας :   : masc dat pl

Ἀινείαν|Ἀινείαν
Ἀινείας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἀινείαο|Ἀινείαο
Ἀινείας :   : masc gen sg (epic doric)

Ἀινείας|Ἀινείας
Ἀινείας :   : masc acc pl<br>Ἀινείας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἀινείᾳ|Ἀινείᾳ
Ἀινείας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἀινείεω|Ἀινείεω
Ἀινείας :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀινείην|Ἀινείην
Ἀινείας :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἀινείης|Ἀινείης
Ἀινείας :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀινείου|Ἀινείου
Ἀινείας :   : masc gen sg

Ἀινείω|Ἀινείω
Ἀινείας :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Ἀινειᾶν
Ἀινείας :   : masc gen pl (doric aeolic)

Ἀινειῶν
Ἀινείας :   : masc gen pl

Ἀισχρίων|Ἀισχρίων
Ἀισχρίων :   : masc nom/voc sg

Ἀκάδημε|Ἀκάδημε
Ἀκάδημος :   : masc voc sg

Ἀκάδημον|Ἀκάδημον
Ἀκάδημος :   : masc acc sg

Ἀκάδημος|Ἀκάδημος
Ἀκάδημος :   : masc nom sg

Ἀκάκιε|Ἀκάκιε
Ἀκάκιος :   : masc voc sg

Ἀκάκιον|Ἀκάκιον
Ἀκάκιος :   : masc acc sg

Ἀκάκιος|Ἀκάκιος
Ἀκάκιος :   : masc nom sg

Ἀκάκοις|Ἀκάκοις
Ἄκακος :   : masc dat pl

Ἀκάκου|Ἀκάκου
Ἄκακος :   : masc gen sg

Ἀκάκους|Ἀκάκους
Ἄκακος :   : masc acc pl

Ἀκάκων|Ἀκάκων
Ἄκακος :   : masc gen pl

Ἀκάκως|Ἀκάκως
Ἄκακος :   : masc acc pl (doric)

Ἀκάκῳ|Ἀκάκῳ
Ἄκακος :   : masc dat sg

Ἀκάλλην|Ἀκάλλην
Ἀκάλλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀκάμα|Ἀκάμα
Ἀκάμας :   : masc voc sg (epic)

Ἀκάμαν|Ἀκάμαν
Ἀκάμας :   : masc voc sg

Ἀκάμαντ'|Ἀκάμαντ'
Ἀκάμας :   : masc acc sg<br>Ἀκάμας :   : masc dat sg<br>Ἀκάμας :   : masc nom/voc/acc dual

Ἀκάμαντα|Ἀκάμαντα
Ἀκάμας :   : masc acc sg

Ἀκάμαντας|Ἀκάμαντας
Ἀκάμας :   : masc acc pl

Ἀκάμαντες|Ἀκάμαντες
Ἀκάμας :   : masc nom/voc pl

Ἀκάμαντι|Ἀκάμαντι
Ἀκάμας :   : masc dat sg

Ἀκάμαντος|Ἀκάμαντος
Ἀκάμας :   : masc gen sg

Ἀκάμας|Ἀκάμας
Ἀκάμας :   : masc nom sg

Ἀκάνθοις|Ἀκάνθοις
Ἄκανθος :   : masc dat pl

Ἀκάνθου|Ἀκάνθου
Ἄκανθος :   : masc gen sg

Ἀκάνθων|Ἀκάνθων
Ἄκανθος :   : masc gen pl

Ἀκάνθῳ|Ἀκάνθῳ
Ἄκανθος :   : masc dat sg

Ἀκάστου|Ἀκάστου
Ἄκαστος :   : masc gen sg

Ἀκάστωι|Ἀκάστωι
Ἄκαστος :   : masc dat sg

Ἀκάστῳ|Ἀκάστῳ
Ἄκαστος :   : masc dat sg

Ἀκαδήμεια|Ἀκαδήμεια
Ἀκαδήμεια : the Platonic school of philosophy : fem nom/voc sg

Ἀκαδήμειαν|Ἀκαδήμειαν
Ἀκαδήμεια : the Platonic school of philosophy : fem acc sg

Ἀκαδήμου|Ἀκαδήμου
Ἀκάδημος :   : masc gen sg

Ἀκαδημείαι|Ἀκαδημείαι
Ἀκαδήμεια : the Platonic school of philosophy : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀκαδημείας|Ἀκαδημείας
Ἀκαδήμεια : the Platonic school of philosophy : fem acc pl<br>Ἀκαδήμεια : the Platonic school of philosophy : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀκαδημείᾳ|Ἀκαδημείᾳ
Ἀκαδήμεια : the Platonic school of philosophy : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀκαδημία|Ἀκαδημία
Ἀκαδήμεια : the Platonic school of philosophy : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀκαδήμεια : the Platonic school of philosophy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀκαδημίαι|Ἀκαδημίαι
Ἀκαδήμεια : the Platonic school of philosophy : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀκαδημίαν|Ἀκαδημίαν
Ἀκαδήμεια : the Platonic school of philosophy : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀκαδημίας|Ἀκαδημίας
Ἀκαδήμεια : the Platonic school of philosophy : fem acc pl<br>Ἀκαδήμεια : the Platonic school of philosophy : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀκαδημίᾳ|Ἀκαδημίᾳ
Ἀκαδήμεια : the Platonic school of philosophy : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀκαδημικήν|Ἀκαδημικήν|Ἀκαδημικὴν
Ἀκαδήμεια : the Platonic school of philosophy : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀκαδημικός|Ἀκαδημικός|Ἀκαδημικὸς
Ἀκαδήμεια : the Platonic school of philosophy : masc nom sg

Ἀκαδημικούς|Ἀκαδημικούς|Ἀκαδημικοὺς
Ἀκαδήμεια : the Platonic school of philosophy : masc acc pl

Ἀκαδημικοῦ
Ἀκαδήμεια : the Platonic school of philosophy : masc/neut gen sg

Ἀκαδημιῶν
Ἀκαδήμεια : the Platonic school of philosophy : fem gen pl

Ἀκακαλλίδα|Ἀκακαλλίδα
Ἀκακαλλίς :   : fem acc sg

Ἀκακαλλίδι|Ἀκακαλλίδι
Ἀκακαλλίς :   : fem dat sg

Ἀκακαλλίδος|Ἀκακαλλίδος
Ἀκακαλλίς :   : fem gen sg

Ἀκακαλλίς|Ἀκακαλλίς|Ἀκακαλλὶς
Ἀκακαλλίς :   : fem nom sg

Ἀκακήσιον|Ἀκακήσιον
Ἀκακήσιος :   : masc acc sg<br>Ἀκακήσιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>Ἀκακήσιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀκακήσιος|Ἀκακήσιος
Ἀκακήσιος :   : masc nom sg

Ἀκακησίου|Ἀκακησίου
Ἀκακήσιος :   : masc/neut gen sg<br>Ἀκακήσιος :   : neut gen sg

Ἀκακησίῳ|Ἀκακησίῳ
Ἀκακήσιος :   : masc/neut dat sg<br>Ἀκακήσιος :   : neut dat sg

Ἀκακίοιο|Ἀκακίοιο
Ἀκάκιος :   : masc gen sg (epic)

Ἀκακίου|Ἀκακίου
Ἀκάκιος :   : masc gen sg

Ἀκακίωι|Ἀκακίωι
Ἀκάκιος :   : masc dat sg

Ἀκακίῳ|Ἀκακίῳ
Ἀκάκιος :   : masc dat sg

Ἀκαρνάν|Ἀκαρνάν|Ἀκαρνὰν
Ἀκαρνάν :   : masc nom/voc sg<br>Ἀκαρνάν :   : masc nom/voc sg

Ἀκαρνάνας|Ἀκαρνάνας
Ἀκαρνάν :   : masc acc pl

Ἀκαρνάνων|Ἀκαρνάνων
Ἀκαρνάν :   : masc gen pl<br>Ἀκαρνάν :   : masc gen pl

Ἀκαρνάσι|Ἀκαρνάσι
Ἀκαρνάν :   : masc dat pl

Ἀκαρνάσιν|Ἀκαρνάσιν
Ἀκαρνάν :   : masc dat pl

Ἀκαρνᾶνα
Ἀκαρνάν :   : masc acc sg

Ἀκαρνᾶνας
Ἀκαρνάν :   : masc acc pl

Ἀκαρνᾶνε
Ἀκαρνάν :   : masc nom/voc/acc dual

Ἀκαρνᾶνες
Ἀκαρνάν :   : masc nom/voc pl

Ἀκαρνᾶνος
Ἀκαρνάν :   : masc gen sg

Ἀκαρνᾶσι
Ἀκαρνάν :   : masc dat pl

Ἀκαρνᾶσιν
Ἀκαρνάν :   : masc dat pl

Ἀκαρνανία|Ἀκαρνανία
Ἀκαρνανίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀκαρνανίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀκαρνανίαι|Ἀκαρνανίαι
Ἀκαρνανίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀκαρνανίαν|Ἀκαρνανίαν
Ἀκαρνανίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀκαρνανίας|Ἀκαρνανίας
Ἀκαρνανίη :   : fem acc pl<br>Ἀκαρνανίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀκαρνανίᾳ|Ἀκαρνανίᾳ
Ἀκαρνανίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀκαρνανίης|Ἀκαρνανίης
Ἀκαρνανίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀκαρνανικά|Ἀκαρνανικά|Ἀκαρνανικὰ
Ἀκαρνανικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀκαρνανικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀκαρνανικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀκαρνανική|Ἀκαρνανική|Ἀκαρνανικὴ
Ἀκαρνανικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀκαρνανικήν|Ἀκαρνανικήν|Ἀκαρνανικὴν
Ἀκαρνανικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀκαρνανικόν|Ἀκαρνανικόν|Ἀκαρνανικὸν
Ἀκαρνανικός :   : masc acc sg<br>Ἀκαρνανικός :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀκαρνανικοῦ
Ἀκαρνανικός :   : masc/neut gen sg

Ἀκέσανδρον|Ἀκέσανδρον
Ἀκέσανδρος :   : masc acc sg

Ἀκέσανδρος|Ἀκέσανδρος
Ἀκέσανδρος :   : masc nom sg

Ἀκέσιε|Ἀκέσιε
Ἀκέσιος :   : masc voc sg

Ἀκέσιον|Ἀκέσιον
Ἀκέσιος :   : masc acc sg

Ἀκέσιος|Ἀκέσιος
Ἀκέσιος :   : masc nom sg

Ἀκέσται|Ἀκέσται
Ἀκέστης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀκέστας|Ἀκέστας
Ἀκέστης :   : masc acc pl<br>Ἀκέστης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀκέστη|Ἀκέστη
Ἀκέστης :   : masc voc sg

Ἀκέστην|Ἀκέστην
Ἀκέστης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀκέστης|Ἀκέστης
Ἀκέστης :   : masc nom sg

Ἀκέστορ'|Ἀκέστορ'
Ἀκέστωρ :   : masc acc sg<br>Ἀκέστωρ :   : masc dat sg<br>Ἀκέστωρ :   : masc nom/voc/acc dual

Ἀκέστορα|Ἀκέστορα
Ἀκέστωρ :   : masc acc sg

Ἀκέστορας|Ἀκέστορας
Ἀκέστωρ :   : masc acc pl

Ἀκέστορες|Ἀκέστορες
Ἀκέστωρ :   : masc nom/voc pl

Ἀκέστορι|Ἀκέστορι
Ἀκέστωρ :   : masc dat sg

Ἀκέστορος|Ἀκέστορος
Ἀκέστωρ :   : masc gen sg

Ἀκέστου|Ἀκέστου
Ἀκέστης :   : masc gen sg

Ἀκέστωρ|Ἀκέστωρ
Ἀκέστωρ :   : masc nom sg

Ἀκέων|Ἀκέων
Ἄκης :   : masc gen pl (epic ionic)

Ἀκερσεκόμα|Ἀκερσεκόμα
Ἀκερσεκόμης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀκερσεκόμης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀκερσεκόμαι|Ἀκερσεκόμαι
Ἀκερσεκόμης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀκερσεκόμαν|Ἀκερσεκόμαν
Ἀκερσεκόμης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀκερσεκόμας|Ἀκερσεκόμας
Ἀκερσεκόμης :   : masc acc pl<br>Ἀκερσεκόμης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀκερσεκόμᾳ|Ἀκερσεκόμᾳ
Ἀκερσεκόμης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀκερσεκόμηι|Ἀκερσεκόμηι
Ἀκερσεκόμης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀκερσεκόμην|Ἀκερσεκόμην
Ἀκερσεκόμης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀκερσεκόμης|Ἀκερσεκόμης
Ἀκερσεκόμης :   : masc nom sg

Ἀκερσεκόμῃ|Ἀκερσεκόμῃ
Ἀκερσεκόμης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀκερσεκόμου|Ἀκερσεκόμου
Ἀκερσεκόμης :   : masc gen sg

Ἀκεσάνδρωι|Ἀκεσάνδρωι
Ἀκέσανδρος :   : masc dat sg

Ἀκεσάνδρῳ|Ἀκεσάνδρῳ
Ἀκέσανδρος :   : masc dat sg

Ἀκεσᾶ
Ἀκεσᾶς :   : masc gen sg (doric)

Ἀκεσᾶς
Ἀκεσᾶς :   : masc acc pl (attic doric)

Ἀκεσίας|Ἀκεσίας
Ἀκεσίας :   : masc acc pl<br>Ἀκεσίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἀκεσίδα|Ἀκεσίδα
Ἀκεσίδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἀκεσίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀκεσίνην|Ἀκεσίνην
Ἀκεσίνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀκεσίνης|Ἀκεσίνης
Ἀκεσίνης :   : masc nom sg

Ἀκεσίνῃ|Ἀκεσίνῃ
Ἀκεσίνης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀκεσίνου|Ἀκεσίνου
Ἀκεσίνης :   : masc gen sg

Ἀκεσίου|Ἀκεσίου
Ἀκέσιος :   : masc gen sg<br>Ἀκεσίας :   : masc gen sg

Ἀκεσίῳ|Ἀκεσίῳ
Ἀκέσιος :   : masc dat sg

Ἀκεσσαμενός|Ἀκεσσαμενός|Ἀκεσσαμενὸς
Ἀκεσσαμενός :   : masc nom sg

Ἀκεσσαμενοῖο
Ἀκεσσαμενός :   : masc gen sg (epic)

Ἀκεστίου|Ἀκεστίου
Ἀκέστιον :   : neut gen sg

Ἀκεστίῳ|Ἀκεστίῳ
Ἀκέστιον :   : neut dat sg

Ἀκεστόδωρος|Ἀκεστόδωρος
Ἀκεστόδωρος :   : masc nom sg

Ἀκεστόρων|Ἀκεστόρων
Ἀκέστωρ :   : masc gen pl

Ἀκεστοδώρῳ|Ἀκεστοδώρῳ
Ἀκεστόδωρος :   : masc dat sg

Ἀκεστορίδην|Ἀκεστορίδην
Ἀκεστορίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀκεστορίδης|Ἀκεστορίδης
Ἀκεστορίδης :   : masc nom sg

Ἀκεστορίδῃ|Ἀκεστορίδῃ
Ἀκεστορίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀκεστορίδου|Ἀκεστορίδου
Ἀκεστορίδης :   : masc gen sg

Ἀκεστῶν
Ἀκέστης :   : masc gen pl

Ἀκήρατε|Ἀκήρατε
Ἀκήρατος :   : masc voc sg

Ἀκήρατοι|Ἀκήρατοι
Ἀκήρατος :   : masc nom/voc pl

Ἀκήρατον|Ἀκήρατον
Ἀκήρατος :   : masc acc sg

Ἀκήρατος|Ἀκήρατος
Ἀκήρατος :   : masc nom sg

Ἀκηράτοις|Ἀκηράτοις
Ἀκήρατος :   : masc dat pl

Ἀκηράτοισι|Ἀκηράτοισι
Ἀκήρατος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀκηράτοισιν|Ἀκηράτοισιν
Ἀκήρατος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀκηράτου|Ἀκηράτου
Ἀκήρατος :   : masc gen sg

Ἀκηράτους|Ἀκηράτους
Ἀκήρατος :   : masc acc pl

Ἀκηράτωι|Ἀκηράτωι
Ἀκήρατος :   : masc dat sg

Ἀκηράτων|Ἀκηράτων
Ἀκήρατος :   : masc gen pl

Ἀκηράτως|Ἀκηράτως
Ἀκήρατος :   : masc acc pl (doric)

Ἀκηράτῳ|Ἀκηράτῳ
Ἀκήρατος :   : masc dat sg

Ἀκίδαντα|Ἀκίδαντα
Ἀκίδας :   : masc acc sg

Ἀκίδαντι|Ἀκίδαντι
Ἀκίδας :   : masc dat sg

Ἀκίδαντος|Ἀκίδαντος
Ἀκίδας :   : masc gen sg

Ἀκίδας|Ἀκίδας
Ἀκίδας :   : masc nom sg

Ἀκίδεσσι|Ἀκίδεσσι
Ἄκις :   : fem dat pl (epic aeolic)

Ἀκίδων|Ἀκίδων
Ἄκις :   : fem gen pl

Ἀκίλιον|Ἀκίλιον
Ἀκίλιος :   : masc acc sg

Ἀκίλιος|Ἀκίλιος
Ἀκίλιος :   : masc nom sg

Ἀκιλίου|Ἀκιλίου
Ἀκίλιος :   : masc gen sg

Ἀκιλίῳ|Ἀκιλίῳ
Ἀκίλιος :   : masc dat sg

Ἀκιχώριον|Ἀκιχώριον
Ἀκιχώριος :   : masc acc sg

Ἀκιχώριος|Ἀκιχώριος
Ἀκιχώριος :   : masc nom sg

Ἀκιχωρίου|Ἀκιχωρίου
Ἀκιχώριος :   : masc gen sg

Ἀκιχωρίῳ|Ἀκιχωρίῳ
Ἀκιχώριος :   : masc dat sg

Ἀκόντα|Ἀκόντα
Ἀκόντης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀκόντης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀκόντην|Ἀκόντην
Ἀκόντης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀκόντια|Ἀκόντια
Ἀκόντιον :   : neut nom/voc/acc pl

Ἀκόντιε|Ἀκόντιε
Ἀκόντιος :   : masc voc sg

Ἀκόντιον|Ἀκόντιον
Ἀκόντιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>Ἀκόντιος :   : masc acc sg

Ἀκόντιος|Ἀκόντιος
Ἀκόντιος :   : masc nom sg

Ἀκόντω|Ἀκόντω
Ἀκόντης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Ἀκόριδος|Ἀκόριδος
Ἄκορις :   : fem gen sg

Ἀκοίταις|Ἀκοίταις
Ἀκοίτης :   : masc dat pl

Ἀκοίταν|Ἀκοίταν
Ἀκοίτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀκοίτας|Ἀκοίτας
Ἀκοίτης :   : masc acc pl<br>Ἀκοίτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀκοίτεω|Ἀκοίτεω
Ἀκοίτης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀκοίτην|Ἀκοίτην
Ἀκοίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀκοίτης|Ἀκοίτης
Ἀκοίτης :   : masc nom sg

Ἀκοίτῃ|Ἀκοίτῃ
Ἀκοίτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀκοντίοις|Ἀκοντίοις
Ἀκόντιον :   : neut dat pl<br>Ἀκόντιος :   : masc dat pl

Ἀκοντίοισι|Ἀκοντίοισι
Ἀκόντιον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀκόντιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀκοντίου|Ἀκοντίου
Ἀκόντιον :   : neut gen sg<br>Ἀκόντιος :   : masc gen sg

Ἀκοντίωι|Ἀκοντίωι
Ἀκόντιον :   : neut dat sg<br>Ἀκόντιος :   : masc dat sg

Ἀκοντίων|Ἀκοντίων
Ἀκόντιον :   : neut gen pl<br>Ἀκόντιος :   : masc gen pl

Ἀκοντίῳ|Ἀκοντίῳ
Ἀκόντιον :   : neut dat sg<br>Ἀκόντιος :   : masc dat sg

Ἀκουμενόν|Ἀκουμενόν|Ἀκουμενὸν
Ἀκουμενός :   : masc acc sg

Ἀκουμενός|Ἀκουμενός|Ἀκουμενὸς
Ἀκουμενός :   : masc nom sg

Ἀκουμενοῦ
Ἀκουμενός :   : masc gen sg

Ἀκουμενῷ
Ἀκουμενός :   : masc dat sg

Ἀκουσίλαον|Ἀκουσίλαον
Ἀκουσίλαος :   : masc acc sg

Ἀκουσίλαος|Ἀκουσίλαος
Ἀκουσίλαος :   : masc nom sg

Ἀκουσιλάου|Ἀκουσιλάου
Ἀκουσίλαος :   : masc gen sg

Ἀκουσιλάω|Ἀκουσιλάω
Ἀκουσίλαος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀκουσίλαος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀκουσιλάωι|Ἀκουσιλάωι
Ἀκουσίλαος :   : masc dat sg

Ἀκουσιλάῳ|Ἀκουσιλάῳ
Ἀκουσίλαος :   : masc dat sg

Ἀκράγαντα|Ἀκράγαντα
Ἀκράγας :   : masc acc sg

Ἀκράγαντες|Ἀκράγαντες
Ἀκράγας :   : masc nom/voc pl

Ἀκράγαντι|Ἀκράγαντι
Ἀκράγας :   : masc dat sg

Ἀκράγαντος|Ἀκράγαντος
Ἀκράγας :   : masc gen sg

Ἀκράγας|Ἀκράγας
Ἀκράγας :   : masc nom sg

Ἀκράτοις|Ἀκράτοις
Ἄκρατος :   : masc dat pl

Ἀκράτοισι|Ἀκράτοισι
Ἄκρατος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀκράτου|Ἀκράτου
Ἄκρατος :   : masc gen sg

Ἀκράτους|Ἀκράτους
Ἄκρατος :   : masc acc pl

Ἀκράτω|Ἀκράτω
Ἄκρατος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄκρατος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀκράτωι|Ἀκράτωι
Ἄκρατος :   : masc dat sg

Ἀκράτων|Ἀκράτων
Ἄκρατος :   : masc gen pl

Ἀκράτως|Ἀκράτως
Ἄκρατος :   : masc acc pl (doric)

Ἀκράτῳ|Ἀκράτῳ
Ἄκρατος :   : masc dat sg

Ἀκραγαντίνην|Ἀκραγαντίνην
Ἀκραγαντίνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Ἀκραγαντῖνος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀκραγαντίνης|Ἀκραγαντίνης
Ἀκραγαντίνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Ἀκραγαντῖνος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀκραγαντίνοις|Ἀκραγαντίνοις
Ἀκραγαντῖνος :   : masc/neut dat pl

Ἀκραγαντίνοισι|Ἀκραγαντίνοισι
Ἀκραγαντῖνος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀκραγαντίνου|Ἀκραγαντίνου
Ἀκραγαντῖνος :   : masc/neut gen sg

Ἀκραγαντίνους|Ἀκραγαντίνους
Ἀκραγαντῖνος :   : masc acc pl

Ἀκραγαντίνωι|Ἀκραγαντίνωι
Ἀκραγαντῖνος :   : masc/neut dat sg

Ἀκραγαντίνων|Ἀκραγαντίνων
Ἀκραγαντῖνος :   : fem gen pl<br>Ἀκραγαντῖνος :   : masc/neut gen pl

Ἀκραγαντίνῳ|Ἀκραγαντίνῳ
Ἀκραγαντῖνος :   : masc/neut dat sg

Ἀκραγαντῖνοι
Ἀκραγαντῖνος :   : masc nom/voc pl

Ἀκραγαντῖνον
Ἀκραγαντῖνος :   : masc acc sg<br>Ἀκραγαντῖνος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀκραγαντῖνος
Ἀκραγαντῖνος :   : masc nom sg

Ἀκραία|Ἀκραία
Ἀκραίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀκραίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀκραίαν|Ἀκραίαν
Ἀκραίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀκραίας|Ἀκραίας
Ἀκραίη :   : fem acc pl<br>Ἀκραίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀκραίᾳ|Ἀκραίᾳ
Ἀκραίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀκραίφνια|Ἀκραίφνια
Ἀκραίφνιον :   : neut nom/voc/acc pl

Ἀκραίφνιον|Ἀκραίφνιον
Ἀκραίφνιον :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀκραίῃς|Ἀκραίῃς
Ἀκραίη :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἀκραιφέως|Ἀκραιφέως
Ἀκραιφεύς :   : masc gen sg<br>Ἀκραιφεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀκραιφία|Ἀκραιφία
Ἀκραιφίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀκραιφίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀκραιφίαι|Ἀκραιφίαι
Ἀκραιφίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀκραιφίης|Ἀκραιφίης
Ἀκραιφίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀκραιφνίου|Ἀκραιφνίου
Ἀκραίφνιον :   : neut gen sg

Ἀκραιφνίων|Ἀκραιφνίων
Ἀκραίφνιον :   : neut gen pl

Ἀκρατοφόρον|Ἀκρατοφόρον
Ἀκρατοφόρος :   : masc acc sg

Ἀκρατοφόρος|Ἀκρατοφόρος
Ἀκρατοφόρος :   : masc nom sg

Ἀκρατοφόρων|Ἀκρατοφόρων
Ἀκρατοφόρος :   : masc gen pl

Ἀκρατοπόται|Ἀκρατοπόται
Ἀκρατοπότης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀκρατοπότας|Ἀκρατοπότας
Ἀκρατοπότης :   : masc acc pl<br>Ἀκρατοπότης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀκρατοπότην|Ἀκρατοπότην
Ἀκρατοπότης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀκρατοπότης|Ἀκρατοπότης
Ἀκρατοπότης :   : masc nom sg

Ἀκρατοποτῶν
Ἀκρατοπότης :   : masc gen pl

Ἀκρίαι|Ἀκρίαι
Ἀκρίαι :   : fem nom/voc pl

Ἀκρίας|Ἀκρίας
Ἀκρίαι :   : fem acc pl

Ἀκρίᾳ|Ἀκρίᾳ
Ἀκρίαι :   : fem nom/voc pl

Ἀκρίφιος|Ἀκρίφιος
Ἀκρίφιος :   : masc nom sg

Ἀκρίσιε|Ἀκρίσιε
Ἀκρίσιος :   : masc voc sg

Ἀκρίσιον|Ἀκρίσιον
Ἀκρίσιος :   : masc acc sg

Ἀκρίσιος|Ἀκρίσιος
Ἀκρίσιος :   : masc nom sg

Ἀκρίτα|Ἀκρίτα
Ἀκρίτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἀκρίτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀκρίται|Ἀκρίται
Ἀκρίτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀκρίταν|Ἀκρίταν
Ἀκρίτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀκρίτας|Ἀκρίτας
Ἀκρίτης :   : masc acc pl (doric)<br>Ἀκρίτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀκρίτᾳ|Ἀκρίτᾳ
Ἀκρίτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀκρίτην|Ἀκρίτην
Ἀκρίτης :   : masc acc sg (attic epic doric ionic)

Ἀκρίτου|Ἀκρίτου
Ἀκρίτης :   : masc gen sg (doric)

Ἀκρισίοιο|Ἀκρισίοιο
Ἀκρίσιος :   : masc gen sg (epic)

Ἀκρισίου|Ἀκρισίου
Ἀκρίσιος :   : masc gen sg

Ἀκρισίους|Ἀκρισίους
Ἀκρίσιος :   : masc acc pl

Ἀκρισίωι|Ἀκρισίωι
Ἀκρίσιος :   : masc dat sg

Ἀκρισίῳ|Ἀκρισίῳ
Ἀκρίσιος :   : masc dat sg

Ἀκρισιώνη|Ἀκρισιώνη
Ἀκρισιώνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀκρισιώνης|Ἀκρισιώνης
Ἀκρισιώνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀκριῶν
Ἀκρίαι :   : fem gen pl

Ἀκρόνεως|Ἀκρόνεως
Ἀκρόνεως :   : masc acc pl (attic epic ionic)<br>Ἀκρόνεως :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Ἀκρότατε|Ἀκρότατε
Ἀκρότατος :   : masc voc sg

Ἀκρότατοι|Ἀκρότατοι
Ἀκρότατος :   : masc nom/voc pl

Ἀκρότατον|Ἀκρότατον
Ἀκρότατος :   : masc acc sg

Ἀκρότατος|Ἀκρότατος
Ἀκρότατος :   : masc nom sg

Ἀκροκόρινθον|Ἀκροκόρινθον
Ἀκροκόρινθος :   : masc acc sg

Ἀκροκόρινθος|Ἀκροκόρινθος
Ἀκροκόρινθος :   : masc nom sg

Ἀκροκορίνθου|Ἀκροκορίνθου
Ἀκροκόρινθος :   : masc gen sg

Ἀκροκορίνθῳ|Ἀκροκορίνθῳ
Ἀκροκόρινθος :   : masc dat sg

Ἀκροτάτοιο|Ἀκροτάτοιο
Ἀκρότατος :   : masc gen sg (epic)

Ἀκροτάτοις|Ἀκροτάτοις
Ἀκρότατος :   : masc dat pl

Ἀκροτάτοισι|Ἀκροτάτοισι
Ἀκρότατος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀκροτάτοισιν|Ἀκροτάτοισιν
Ἀκρότατος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀκροτάτου|Ἀκροτάτου
Ἀκρότατος :   : masc gen sg

Ἀκροτάτους|Ἀκροτάτους
Ἀκρότατος :   : masc acc pl

Ἀκροτάτωι|Ἀκροτάτωι
Ἀκρότατος :   : masc dat sg

Ἀκροτάτων|Ἀκροτάτων
Ἀκρότατος :   : masc gen pl

Ἀκροτάτως|Ἀκροτάτως
Ἀκρότατος :   : masc acc pl (doric)

Ἀκροτάτῳ|Ἀκροτάτῳ
Ἀκρότατος :   : masc dat sg

Ἀκροχερσίτης|Ἀκροχερσίτης
Ἀκροχερσίτης :   : masc nom sg

Ἀκρωρείτης|Ἀκρωρείτης
Ἀκρωρείτης :   : masc nom sg

Ἀκτά|Ἀκτά|Ἀκτὰ
Ἀκτή :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀκτή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀκτάν|Ἀκτάν|Ἀκτὰν
Ἀκτή :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἀκτάς|Ἀκτάς|Ἀκτὰς
Ἀκτή :   : fem acc pl

Ἀκτάων|Ἀκτάων
Ἀκτή :   : fem gen pl (epic aeolic)

Ἀκτᾶς
Ἀκτή :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀκταί|Ἀκταί|Ἀκταὶ
Ἀκτή :   : fem nom/voc pl

Ἀκταία|Ἀκταία
Ἀκταίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀκταίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀκταίαν|Ἀκταίαν
Ἀκταίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀκταίας|Ἀκταίας
Ἀκταίη :   : fem acc pl<br>Ἀκταίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀκταίη|Ἀκταίη
Ἀκταίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀκταίην|Ἀκταίην
Ἀκταίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἀκταίης|Ἀκταίης
Ἀκταίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀκταίῃ|Ἀκταίῃ
Ἀκταίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἀκταίῃσιν|Ἀκταίῃσιν
Ἀκταίη :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἀκταίοιο|Ἀκταίοιο
Ἄκταιος :   : masc gen sg (epic)<br>Ἀκταῖος :   : masc gen sg (epic)

Ἀκταίοις|Ἀκταίοις
Ἄκταιος :   : masc dat pl<br>Ἀκταῖος :   : masc dat pl

Ἀκταίοισι|Ἀκταίοισι
Ἄκταιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀκταῖος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀκταίοισιν|Ἀκταίοισιν
Ἄκταιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀκταῖος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀκταίου|Ἀκταίου
Ἄκταιος :   : masc gen sg<br>Ἀκταῖος :   : masc gen sg

Ἀκταίους|Ἀκταίους
Ἄκταιος :   : masc acc pl<br>Ἀκταῖος :   : masc acc pl

Ἀκταίω|Ἀκταίω
Ἄκταιος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄκταιος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἀκταῖος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀκταῖος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀκταίων|Ἀκταίων
Ἄκταιος :   : masc gen pl<br>Ἀκταίων :   : masc nom/voc sg<br>Ἀκταῖος :   : masc gen pl

Ἀκταίων'|Ἀκταίων'
Ἀκταίων :   : masc acc sg<br>Ἀκταίων :   : masc dat sg<br>Ἀκταίων :   : masc nom/voc/acc dual

Ἀκταίωνα|Ἀκταίωνα
Ἀκταίων :   : masc acc sg

Ἀκταίωνας|Ἀκταίωνας
Ἀκταίων :   : masc acc pl

Ἀκταίωνι|Ἀκταίωνι
Ἀκταίων :   : masc dat sg

Ἀκταίωνος|Ἀκταίωνος
Ἀκταίων :   : masc gen sg

Ἀκταίῳ|Ἀκταίῳ
Ἄκταιος :   : masc dat sg<br>Ἀκταῖος :   : masc dat sg

Ἀκταῖοι
Ἀκταῖος :   : masc nom/voc pl

Ἀκταῖον
Ἀκταῖος :   : masc acc sg

Ἀκταῖος
Ἀκταῖος :   : masc nom sg

Ἀκταῖς
Ἀκτή :   : fem dat pl

Ἀκταῖσι
Ἀκτή :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀκταῖσιν
Ἀκτή :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀκταιώνων|Ἀκταιώνων
Ἀκταίων :   : masc gen pl

Ἀκτέων|Ἀκτέων
Ἀκτή :   : fem gen pl (epic ionic)

Ἀκτή|Ἀκτή|Ἀκτὴ
Ἀκτή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀκτήν|Ἀκτήν|Ἀκτὴν
Ἀκτή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀκτῆι
Ἀκτή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀκτῆς
Ἀκτή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀκτῇ
Ἀκτή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀκτῇσι
Ἀκτή :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἀκτῇσιν
Ἀκτή :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἀκτίοις|Ἀκτίοις
Ἄκτιον :   : neut dat pl

Ἀκτίου|Ἀκτίου
Ἄκτιον :   : neut gen sg

Ἀκτίῳ|Ἀκτίῳ
Ἄκτιον :   : neut dat sg

Ἀκτισάνης|Ἀκτισάνης
Ἀκτισάνης :   : masc nom sg

Ἀκτορίδαις|Ἀκτορίδαις
Ἀκτορίδης :   : masc dat pl

Ἀκτορίδαο|Ἀκτορίδαο
Ἀκτορίδης :   : masc gen sg (epic doric)

Ἀκτορίδας|Ἀκτορίδας
Ἀκτορίδης :   : masc acc pl<br>Ἀκτορίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Ἀκτορίς :   : fem acc pl

Ἀκτορίδης|Ἀκτορίδης
Ἀκτορίδης :   : masc nom sg

Ἀκτορίς|Ἀκτορίς|Ἀκτορὶς
Ἀκτορίς :   : fem nom sg

Ἀκτορίωνας|Ἀκτορίωνας
Ἀκτορίων :   : masc acc pl

Ἀκτορίωνε|Ἀκτορίωνε
Ἀκτορίων :   : masc nom/voc/acc dual

Ἀκτορίωνες|Ἀκτορίωνες
Ἀκτορίων :   : masc nom/voc pl

Ἀκτορίωνος|Ἀκτορίωνος
Ἀκτορίων :   : masc gen sg

Ἀκτοριώνων|Ἀκτοριώνων
Ἀκτορίων :   : masc gen pl

Ἀκτουάριον|Ἀκτουάριον
Ἀκτουάριος :   : masc acc sg

Ἀκτουάριος|Ἀκτουάριος
Ἀκτουάριος :   : masc nom sg

Ἀκτουαρίου|Ἀκτουαρίου
Ἀκτουάριος :   : masc gen sg

Ἀκτουαρίῳ|Ἀκτουαρίῳ
Ἀκτουάριος :   : masc dat sg

Ἀκτῶν
Ἀκτή :   : fem gen pl

Ἀκύλα|Ἀκύλα
Ἀκύλας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀκύλας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀκύλαν|Ἀκύλαν
Ἀκύλας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀκύλας|Ἀκύλας
Ἀκύλας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ἀκύλας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀκύλᾳ|Ἀκύλᾳ
Ἀκύλας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀκύλη|Ἀκύλη
Ἀκύλας :   : masc voc sg (doric aeolic)

Ἀκύλου|Ἀκύλου
Ἀκύλας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀκῶν
Ἄκης :   : masc gen pl

Ἀλάβανδα|Ἀλάβανδα
Ἀλάβανδα :   : fem nom/voc sg

Ἀλάστορ|Ἀλάστορ
Ἀλάστωρ :   : masc voc sg

Ἀλάστορ'|Ἀλάστορ'
Ἀλάστωρ :   : masc acc sg<br>Ἀλάστωρ :   : masc dat sg<br>Ἀλάστωρ :   : masc nom/voc/acc dual

Ἀλάστορα|Ἀλάστορα
Ἀλάστωρ :   : masc acc sg

Ἀλάστορας|Ἀλάστορας
Ἀλάστωρ :   : masc acc pl

Ἀλάστορες|Ἀλάστορες
Ἀλάστωρ :   : masc nom/voc pl

Ἀλάστορι|Ἀλάστορι
Ἀλάστωρ :   : masc dat sg

Ἀλάστορος|Ἀλάστορος
Ἀλάστωρ :   : masc gen sg

Ἀλάστορσι|Ἀλάστορσι
Ἀλάστωρ :   : masc dat pl

Ἀλάστορσιν|Ἀλάστορσιν
Ἀλάστωρ :   : masc dat pl

Ἀλάστωρ|Ἀλάστωρ
Ἀλάστωρ :   : masc nom sg

Ἀλάζειρα|Ἀλάζειρα
Ἀλαζείρης :   : masc voc sg<br>Ἀλαζείρης :   : masc nom sg (epic)

Ἀλάζονες|Ἀλάζονες
Ἀλάζονες :   : masc nom/voc pl

Ἀλάζοσιν|Ἀλάζοσιν
Ἀλάζονες :   : masc dat pl

Ἀλᾶν
Ἄλης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Ἀλαβάνδου|Ἀλαβάνδου
Ἀλάβανδος :   : masc gen sg

Ἀλαβάνδων|Ἀλαβάνδων
Ἀλάβανδος :   : masc gen pl

Ἀλαβανδέων|Ἀλαβανδέων
Ἀλάβανδα :   : fem gen pl (epic ionic)

Ἀλαβαρχίαν|Ἀλαβαρχίαν
Ἀλαβαρχία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀλαβαρχιῶν
Ἀλαβαρχία :   : fem gen pl

Ἀλαγονία|Ἀλαγονία
Ἀλαγονίη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἀλαγονίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀλαλία|Ἀλαλία
Ἀλαλίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀλαλίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀλαλίαν|Ἀλαλίαν
Ἀλαλίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀλαλίη|Ἀλαλίη
Ἀλαλίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀλαλίην|Ἀλαλίην
Ἀλαλίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἀλαλκομένει|Ἀλαλκομένει
Ἀλαλκομένευς :   : masc dat sg (epic)<br>Ἀλαλκομένευς :   : masc dat sg

Ἀλαλκομένη|Ἀλαλκομένη
Ἀλαλκομένευς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀλαλκομένευς :   : masc acc sg

Ἀλαλκομενέα|Ἀλαλκομενέα
Ἀλαλκομένευς :   : masc acc sg<br>Ἀλαλκομενεύς :   : masc acc sg

Ἀλαλκομενέως|Ἀλαλκομενέως
Ἀλαλκομένευς :   : masc nom sg (epic ionic)<br>Ἀλαλκομενεύς :   : masc gen sg<br>Ἀλαλκομενεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀλαλκομενείας|Ἀλαλκομενείας
Ἀλαλκομενείη :   : fem acc pl<br>Ἀλαλκομενείη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀλαλκομενεῖ
Ἀλαλκομενεύς :   : masc dat sg

Ἀλαλκομενεύς|Ἀλαλκομενεύς|Ἀλαλκομενεὺς
Ἀλαλκομενεύς :   : masc nom sg

Ἀλαλκομενηίδα|Ἀλαλκομενηίδα
Ἀλαλκομενηίς :   : fem acc sg

Ἀλαλκομενηίδος|Ἀλαλκομενηίδος
Ἀλαλκομενηίς :   : fem gen sg

Ἀλαλκομενηίς|Ἀλαλκομενηίς|Ἀλαλκομενηὶς
Ἀλαλκομενηίς :   : fem nom sg

Ἀλαλκομενία|Ἀλαλκομενία
Ἀλαλκομενίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀλαλκομενίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀλαλκομενίαι|Ἀλαλκομενίαι
Ἀλαλκομενίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀλαλκομενίαν|Ἀλαλκομενίαν
Ἀλαλκομενίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀλαλκομενίᾳ|Ἀλαλκομενίᾳ
Ἀλαλκομενίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀλαλκομενῶν
Ἀλαλκομένη :   : fem gen pl

Ἀλαλκτήρια|Ἀλαλκτήρια
Ἀλαλκτήριον : remedy : neut nom/voc/acc pl

Ἀλαστόρων|Ἀλαστόρων
Ἀλάστωρ :   : masc gen pl

Ἀλαστορίδην|Ἀλαστορίδην
Ἀλαστορίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀλαζόνων|Ἀλαζόνων
Ἀλάζονες :   : masc gen pl

Ἀλβίνον|Ἀλβίνον
Ἀλβίνος :   : masc acc sg

Ἀλβίνου|Ἀλβίνου
Ἀλβίνος :   : masc gen sg

Ἀλβίνους|Ἀλβίνους
Ἀλβίνος :   : masc acc pl

Ἀλβίνῳ|Ἀλβίνῳ
Ἀλβίνος :   : masc dat sg

Ἀλξίωνος|Ἀλξίωνος
Ἀλξίων :   : masc gen sg

Ἀλέα|Ἀλέα
Ἄλευς :   : masc acc sg<br>Ἀλέη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀλέη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀλέαι|Ἀλέαι
Ἀλέη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀλέαις|Ἀλέαις
Ἀλέη :   : fem dat pl

Ἀλέαν|Ἀλέαν
Ἀλέη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀλέας|Ἀλέας
Ἄλευς :   : masc acc pl<br>Ἀλέη :   : fem acc pl<br>Ἀλέη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀλέᾳ|Ἀλέᾳ
Ἀλέη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀλέξανδρ'|Ἀλέξανδρ'
Ἀλέξανδρος :   : masc voc sg<br>Ἀλεξάνδρη :   : fem nom/voc pl (doric)

Ἀλέξανδρε|Ἀλέξανδρε
Ἀλέξανδρος :   : masc voc sg

Ἀλέξανδροι|Ἀλέξανδροι
Ἀλέξανδρος :   : masc nom/voc pl

Ἀλέξανδρον|Ἀλέξανδρον
Ἀλέξανδρος :   : masc acc sg

Ἀλέξανδρος|Ἀλέξανδρος
Ἀλέξανδρος :   : masc nom sg

Ἀλέξαρχον|Ἀλέξαρχον
Ἀλέξαρχος :   : masc acc sg

Ἀλέξαρχος|Ἀλέξαρχος
Ἀλέξαρχος :   : masc nom sg

Ἀλέξια|Ἀλέξια
Ἀλεξίης :   : masc voc sg<br>Ἀλεξίης :   : masc nom sg (epic)

Ἀλέξιδι|Ἀλέξιδι
Ἄλεξις :   : fem dat sg

Ἀλέξιδος|Ἀλέξιδος
Ἄλεξις :   : fem gen sg

Ἀλέξιε|Ἀλέξιε
Ἀλέξιος :   : masc voc sg

Ἀλέξιον|Ἀλέξιον
Ἀλέξιος :   : masc acc sg

Ἀλέξιος|Ἀλέξιος
Ἀλέξιος :   : masc nom sg

Ἀλέξιππον|Ἀλέξιππον
Ἀλέξιππος :   : masc acc sg

Ἀλέξιππος|Ἀλέξιππος
Ἀλέξιππος :   : masc nom sg

Ἀλέξων|Ἀλέξων
Ἀλέξων :   : masc nom/voc sg

Ἀλέη|Ἀλέη
Ἀλέη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀλέην|Ἀλέην
Ἀλέη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἀλέης|Ἀλέης
Ἀλέη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀλέῃ|Ἀλέῃ
Ἀλέη :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἀλέκτορ|Ἀλέκτορ
Ἀλέκτωρ :   : masc voc sg

Ἀλέκτορ'|Ἀλέκτορ'
Ἀλέκτωρ :   : masc acc sg<br>Ἀλέκτωρ :   : masc dat sg<br>Ἀλέκτωρ :   : masc nom/voc/acc dual

Ἀλέκτορα|Ἀλέκτορα
Ἀλέκτωρ :   : masc acc sg

Ἀλέκτορας|Ἀλέκτορας
Ἀλέκτωρ :   : masc acc pl

Ἀλέκτορες|Ἀλέκτορες
Ἀλέκτωρ :   : masc nom/voc pl

Ἀλέκτορι|Ἀλέκτορι
Ἀλέκτωρ :   : masc dat sg

Ἀλέκτορος|Ἀλέκτορος
Ἀλέκτωρ :   : masc gen sg

Ἀλέκτορσι|Ἀλέκτορσι
Ἀλέκτωρ :   : masc dat pl

Ἀλέκτωρ|Ἀλέκτωρ
Ἀλέκτωρ :   : masc nom sg

Ἀλέου|Ἀλέου
Ἄλεος :   : masc gen sg

Ἀλέους|Ἀλέους
Ἄλεος :   : masc acc pl

Ἀλέω|Ἀλέω
Ἄλεος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄλεος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἄλευς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Ἄλευς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀλέωι|Ἀλέωι
Ἄλεος :   : masc dat sg

Ἀλέων|Ἀλέων
Ἄλεος :   : masc gen pl<br>Ἄλευς :   : masc gen pl<br>Ἄλης :   : masc gen pl (epic ionic)

Ἀλέως|Ἀλέως
Ἄλεος :   : masc acc pl (doric)<br>Ἄλευς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀλέῳ|Ἀλέῳ
Ἄλεος :   : masc dat sg

Ἀλεξάνδρα|Ἀλεξάνδρα
Ἀλεξάνδρη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἀλεξάνδρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀλεξάνδραν|Ἀλεξάνδραν
Ἀλεξάνδρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀλεξάνδρας|Ἀλεξάνδρας
Ἀλεξάνδρη :   : fem acc pl (doric)<br>Ἀλεξάνδρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀλεξάνδρᾳ|Ἀλεξάνδρᾳ
Ἀλεξάνδρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀλεξάνδρεια|Ἀλεξάνδρεια
Ἀλεξανδρεία :   : fem nom/voc sg

Ἀλεξάνδρειαι|Ἀλεξάνδρειαι
Ἀλεξανδρεία :   : fem nom/voc pl

Ἀλεξάνδρειαν|Ἀλεξάνδρειαν
Ἀλεξανδρεία :   : fem acc sg

Ἀλεξάνδροιο|Ἀλεξάνδροιο
Ἀλέξανδρος :   : masc gen sg (epic)

Ἀλεξάνδροις|Ἀλεξάνδροις
Ἀλέξανδρος :   : masc dat pl

Ἀλεξάνδρου|Ἀλεξάνδρου
Ἀλέξανδρος :   : masc gen sg

Ἀλεξάνδρους|Ἀλεξάνδρους
Ἀλέξανδρος :   : masc acc pl

Ἀλεξάνδρω|Ἀλεξάνδρω
Ἀλέξανδρος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀλέξανδρος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀλεξάνδρωι|Ἀλεξάνδρωι
Ἀλέξανδρος :   : masc dat sg

Ἀλεξάνδρων|Ἀλεξάνδρων
Ἀλέξανδρος :   : masc gen pl

Ἀλεξάνδρῳ|Ἀλεξάνδρῳ
Ἀλέξανδρος :   : masc dat sg

Ἀλεξάνορα|Ἀλεξάνορα
Ἀλεξάνωρ :   : masc acc sg

Ἀλεξάνορι|Ἀλεξάνορι
Ἀλεξάνωρ :   : masc dat sg

Ἀλεξάνορος|Ἀλεξάνορος
Ἀλεξάνωρ :   : masc gen sg

Ἀλεξάνωρ|Ἀλεξάνωρ
Ἀλεξάνωρ :   : masc nom sg

Ἀλεξάρχου|Ἀλεξάρχου
Ἀλέξαρχος :   : masc gen sg

Ἀλεξαμενόν|Ἀλεξαμενόν|Ἀλεξαμενὸν
Ἀλεξαμενός :   : masc acc sg

Ἀλεξαμενός|Ἀλεξαμενός|Ἀλεξαμενὸς
Ἀλεξαμενός :   : masc nom sg

Ἀλεξαμενοῦ
Ἀλεξαμενός :   : masc gen sg

Ἀλεξαμενῷ
Ἀλεξαμενός :   : masc dat sg

Ἀλεξανδρέα|Ἀλεξανδρέα
Ἀλεξανδρεύς :   : masc acc sg

Ἀλεξανδρέας|Ἀλεξανδρέας
Ἀλεξανδρεύς :   : masc acc pl

Ἀλεξανδρέων|Ἀλεξανδρέων
Ἀλεξάνδρη :   : fem gen pl (epic doric ionic)<br>Ἀλεξανδρεύς :   : masc gen pl<br>Ἀλεξανδρεύς :   : masc gen pl

Ἀλεξανδρέως|Ἀλεξανδρέως
Ἀλεξανδρεύς :   : masc gen sg<br>Ἀλεξανδρεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀλεξανδρεία|Ἀλεξανδρεία
Ἀλεξανδρεία :   : fem nom/voc/acc dual

Ἀλεξανδρείαι|Ἀλεξανδρείαι
Ἀλεξανδρεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀλεξανδρείας|Ἀλεξανδρείας
Ἀλεξανδρεία :   : fem acc pl<br>Ἀλεξανδρεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀλεξανδρείᾳ|Ἀλεξανδρείᾳ
Ἀλεξανδρεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀλεξανδρεῖ
Ἀλεξανδρεύς :   : masc dat sg

Ἀλεξανδρεῖς
Ἀλεξανδρεύς :   : masc acc pl<br>Ἀλεξανδρεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Ἀλεξανδρεύς|Ἀλεξανδρεύς|Ἀλεξανδρεὺς
Ἀλεξανδρεύς :   : masc nom sg

Ἀλεξανδρεῦσι
Ἀλεξανδρεύς :   : masc dat pl

Ἀλεξανδρεῦσιν
Ἀλεξανδρεύς :   : masc dat pl

Ἀλεξανδρίδα|Ἀλεξανδρίδα
Ἀλεξανδρίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀλεξανδρίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀλεξανδρίδας|Ἀλεξανδρίδας
Ἀλεξανδρίδης :   : masc acc pl<br>Ἀλεξανδρίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀλεξανδρίδην|Ἀλεξανδρίδην
Ἀλεξανδρίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀλεξανδρίδης|Ἀλεξανδρίδης
Ἀλεξανδρίδης :   : masc nom sg

Ἀλεξανδρίζειν|Ἀλεξανδρίζειν
Ἀλεξανδρίζω : to be on Alexander's side : pres inf act (attic epic)

Ἀλεξανδριστήν|Ἀλεξανδριστήν|Ἀλεξανδριστὴν
Ἀλεξανδριστής : partisan of Alexander : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀλεξανδροκόλακες|Ἀλεξανδροκόλακες
Ἀλεξανδροκόλαξ : flatterer of Alexander : masc nom/voc pl

Ἀλεξανδρῶδες
Ἀλεξανδρώδης : Alexander-like : masc/fem voc sg<br>Ἀλεξανδρώδης : Alexander-like : neut nom/voc/acc sg

Ἀλεξίας|Ἀλεξίας
Ἀλεξίης :   : masc acc pl<br>Ἀλεξίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἀλεξίδας|Ἀλεξίδας
Ἀλεξίδη :   : fem acc pl<br>Ἀλεξίδη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀλεξίκακε|Ἀλεξίκακε
Ἀλεξίκακος :   : masc voc sg

Ἀλεξίκακοι|Ἀλεξίκακοι
Ἀλεξίκακος :   : masc nom/voc pl

Ἀλεξίκακον|Ἀλεξίκακον
Ἀλεξίκακος :   : masc acc sg

Ἀλεξίκακος|Ἀλεξίκακος
Ἀλεξίκακος :   : masc nom sg

Ἀλεξίμαχον|Ἀλεξίμαχον
Ἀλεξίμαχος :   : masc acc sg

Ἀλεξίμαχος|Ἀλεξίμαχος
Ἀλεξίμαχος :   : masc nom sg

Ἀλεξίνικον|Ἀλεξίνικον
Ἀλεξίνικος :   : masc acc sg

Ἀλεξίνου|Ἀλεξίνου
Ἀλεξῖνος :   : masc gen sg

Ἀλεξίνῳ|Ἀλεξίνῳ
Ἀλεξῖνος :   : masc dat sg

Ἀλεξίου|Ἀλεξίου
Ἀλέξιος :   : masc gen sg<br>Ἀλεξίης :   : masc gen sg

Ἀλεξίππου|Ἀλεξίππου
Ἀλέξιππος :   : masc gen sg

Ἀλεξίων|Ἀλεξίων
Ἀλέξιος :   : masc gen pl

Ἀλεξίῳ|Ἀλεξίῳ
Ἀλέξιος :   : masc dat sg

Ἀλεξῖνον
Ἀλεξῖνος :   : masc acc sg

Ἀλεξῖνος
Ἀλεξῖνος :   : masc nom sg

Ἀλεξιάρη|Ἀλεξιάρη
Ἀλεξιάρης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀλεξιάρης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἀλεξιάρην|Ἀλεξιάρην
Ἀλεξιάρης :   : masc acc sg

Ἀλεξιάρης|Ἀλεξιάρης
Ἀλεξιάρης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀλεξιάρης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀλεξιάρης :   : masc nom sg

Ἀλεξιβίου|Ἀλεξιβίου
Ἀλεξίβιος :   : masc gen sg

Ἀλεξιβίῳ|Ἀλεξιβίῳ
Ἀλεξίβιος :   : masc dat sg

Ἀλεξικάκοιο|Ἀλεξικάκοιο
Ἀλεξίκακος :   : masc gen sg (epic)

Ἀλεξικάκοις|Ἀλεξικάκοις
Ἀλεξίκακος :   : masc dat pl

Ἀλεξικάκοισι|Ἀλεξικάκοισι
Ἀλεξίκακος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀλεξικάκοισιν|Ἀλεξικάκοισιν
Ἀλεξίκακος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀλεξικάκου|Ἀλεξικάκου
Ἀλεξίκακος :   : masc gen sg

Ἀλεξικάκους|Ἀλεξικάκους
Ἀλεξίκακος :   : masc acc pl

Ἀλεξικάκωι|Ἀλεξικάκωι
Ἀλεξίκακος :   : masc dat sg

Ἀλεξικάκων|Ἀλεξικάκων
Ἀλεξίκακος :   : masc gen pl

Ἀλεξικάκῳ|Ἀλεξικάκῳ
Ἀλεξίκακος :   : masc dat sg

Ἀλεξικλέα|Ἀλεξικλέα
Ἀλεξικλῆς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Ἀλεξικλῆς :   : masc acc sg (attic)

Ἀλεξικλέους|Ἀλεξικλέους
Ἀλεξικλῆς :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀλεξικράτην|Ἀλεξικράτην
Ἀλεξικράτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀλεξιμάχου|Ἀλεξιμάχου
Ἀλεξίμαχος :   : masc gen sg

Ἀλεξιππίδα|Ἀλεξιππίδα
Ἀλεξιππίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀλεξιππίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀλεξιππίδας|Ἀλεξιππίδας
Ἀλεξιππίδης :   : masc acc pl<br>Ἀλεξιππίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀλεέ|Ἀλεέ|Ἀλεὲ
Ἀλεός :   : masc voc sg

Ἀλεγηνορίδαο|Ἀλεγηνορίδαο
Ἀλεγηνορίδης :   : masc gen sg (epic doric)

Ἀλεκτόρων|Ἀλεκτόρων
Ἀλέκτωρ :   : masc gen pl

Ἀλεκτρυόν'|Ἀλεκτρυόν'|Ἀλεκτρυὸν'
Ἀλεκτρυών :   : masc acc sg<br>Ἀλεκτρυών :   : masc dat sg<br>Ἀλεκτρυών :   : masc nom/voc/acc dual

Ἀλεκτρυόνα|Ἀλεκτρυόνα
Ἀλεκτρυών :   : masc acc sg

Ἀλεκτρυόνας|Ἀλεκτρυόνας
Ἀλεκτρυών :   : masc acc pl

Ἀλεκτρυόνε|Ἀλεκτρυόνε
Ἀλεκτρυών :   : masc nom/voc/acc dual

Ἀλεκτρυόνες|Ἀλεκτρυόνες
Ἀλεκτρυών :   : masc nom/voc pl

Ἀλεκτρυόνεσσι|Ἀλεκτρυόνεσσι
Ἀλεκτρυών :   : masc dat pl (epic aeolic)

Ἀλεκτρυόνι|Ἀλεκτρυόνι
Ἀλεκτρυών :   : masc dat sg

Ἀλεκτρυόνοιν|Ἀλεκτρυόνοιν
Ἀλεκτρυών :   : masc gen/dat dual

Ἀλεκτρυόνος|Ἀλεκτρυόνος
Ἀλεκτρυών :   : masc gen sg

Ἀλεκτρυόνων|Ἀλεκτρυόνων
Ἀλεκτρυών :   : masc gen pl

Ἀλεκτρυόσι|Ἀλεκτρυόσι
Ἀλεκτρυών :   : masc dat pl

Ἀλεκτρυόσιν|Ἀλεκτρυόσιν
Ἀλεκτρυών :   : masc dat pl

Ἀλεκτρυών|Ἀλεκτρυών|Ἀλεκτρυὼν
Ἀλεκτρυών :   : masc nom/voc sg

Ἀλεόν|Ἀλεόν|Ἀλεὸν
Ἀλεός :   : masc acc sg

Ἀλεός|Ἀλεός|Ἀλεὸς
Ἀλεός :   : masc nom sg

Ἀλεοῖο
Ἀλεός :   : masc gen sg (epic)

Ἀλεοῦ
Ἀλεός :   : masc gen sg

Ἀλεσίαις|Ἀλεσίαις
Ἀλέσιος :   : fem dat pl<br>Ἀλεσίη :   : fem dat pl

Ἀλεσίαν|Ἀλεσίαν
Ἀλέσιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀλεσίας|Ἀλεσίας
Ἀλέσιος :   : fem acc pl<br>Ἀλέσιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἀλεσίη :   : fem acc pl

Ἀλεύα|Ἀλεύα
Ἀλεύης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀλεύης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀλεύαν|Ἀλεύαν
Ἀλεύης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀλεύαο|Ἀλεύαο
Ἀλεύης :   : masc gen sg (epic doric)

Ἀλεύας|Ἀλεύας
Ἀλεύης :   : masc acc pl<br>Ἀλεύης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀλεύεω|Ἀλεύεω
Ἀλεύης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀλεύου|Ἀλεύου
Ἀλεύης :   : masc gen sg

Ἀλεύω|Ἀλεύω
Ἀλεύης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Ἀλεῶ
Ἀλεός :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀλφειέ|Ἀλφειέ|Ἀλφειὲ
Ἀλφειός :   : masc voc sg

Ἀλφειόν|Ἀλφειόν|Ἀλφειὸν
Ἀλφειός :   : masc acc sg

Ἀλφειός|Ἀλφειός|Ἀλφειὸς
Ἀλφειός :   : masc nom sg

Ἀλφειοῖο
Ἀλφειός :   : masc gen sg (epic)

Ἀλφειοῦ
Ἀλφειός :   : masc gen sg

Ἀλφειῶι
Ἀλφειός :   : masc dat sg

Ἀλφειῷ
Ἀλφειός :   : masc dat sg

Ἀλφεόν|Ἀλφεόν|Ἀλφεὸν
Ἀλφεός :   : masc acc sg

Ἀλφεός|Ἀλφεός|Ἀλφεὸς
Ἀλφεός :   : masc nom sg

Ἀλφεοῦ
Ἀλφεός :   : masc gen sg

Ἀλφεσίβοια|Ἀλφεσίβοια
Ἀλφεσίβοια : bringing in oxen : fem nom/voc sg<br>Ἀλφεσιβοῖα :   : fem nom/voc sg

Ἀλφεσίβοιαι|Ἀλφεσίβοιαι
Ἀλφεσίβοια : bringing in oxen : fem nom/voc pl<br>Ἀλφεσιβοῖα :   : fem nom/voc pl

Ἀλφεσίβοιαν|Ἀλφεσίβοιαν
Ἀλφεσίβοια : bringing in oxen : fem acc sg<br>Ἀλφεσιβοῖα :   : fem acc sg

Ἀλφεσιβοίας|Ἀλφεσιβοίας
Ἀλφεσίβοια : bringing in oxen : fem acc pl<br>Ἀλφεσίβοια : bringing in oxen : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἀλφεσιβοῖα :   : fem acc pl<br>Ἀλφεσιβοῖα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀλφεσιβοίᾳ|Ἀλφεσιβοίᾳ
Ἀλφεσίβοια : bringing in oxen : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἀλφεσιβοῖα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀλφεσιβοίης|Ἀλφεσιβοίης
Ἀλφεσίβοια : bringing in oxen : fem gen sg (epic ionic)<br>Ἀλφεσιβοῖα :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀλφεῶι
Ἀλφεός :   : masc dat sg

Ἀλφεῷ
Ἀλφεός :   : masc dat sg

Ἀλφίου|Ἀλφίου
Ἄλφιος :   : masc gen sg

Ἀλφίων|Ἀλφίων
Ἄλφιος :   : masc gen pl

Ἀλφίῳ|Ἀλφίῳ
Ἄλφιος :   : masc dat sg

Ἀλγίδῳ|Ἀλγίδῳ
Ἄλγιδος :   : masc dat sg

Ἀλήιον|Ἀλήιον
Ἀλήιον : land of wandering : neut nom/voc/acc sg<br>Ἀλήιος :   : masc/fem acc sg (epic)<br>Ἀλήιος :   : neut nom/voc/acc sg (epic)

Ἀλήιος|Ἀλήιος
Ἀλήιος :   : masc/fem nom sg (epic)

Ἀλήσιοι|Ἀλήσιοι
Ἀλήσιος :   : masc nom/voc pl

Ἀλήσιον|Ἀλήσιον
Ἀλήσιος :   : masc acc sg

Ἀλήσιος|Ἀλήσιος
Ἀλήσιος :   : masc nom sg

Ἀλήταις|Ἀλήταις
Ἀλήτης :   : masc dat pl

Ἀλήταν|Ἀλήταν
Ἀλήτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀλήτας|Ἀλήτας
Ἀλήτης :   : masc acc pl<br>Ἀλήτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀλήτηι|Ἀλήτηι
Ἀλήτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀλήτην|Ἀλήτην
Ἀλήτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀλήτης|Ἀλήτης
Ἀλήτης :   : masc nom sg

Ἀλήτῃ|Ἀλήτῃ
Ἀλήτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀλήτου|Ἀλήτου
Ἀλήτης :   : masc gen sg

Ἀληίου|Ἀληίου
Ἀλήιον : land of wandering : neut gen sg<br>Ἀλήιος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

Ἀληίῳ|Ἀληίῳ
Ἀλήιον : land of wandering : neut dat sg<br>Ἀλήιος :   : masc/fem/neut dat sg (epic)

Ἀληκτώ|Ἀληκτώ|Ἀληκτὼ
Ἀληκτώ :   : fem nom sg<br>ἄλληκτος : unceasing : fem nom sg

Ἀλησίου|Ἀλησίου
Ἀλήσιος :   : masc gen sg

Ἀλητῶν
Ἀλήτης :   : masc gen pl

Ἀλίφηρα|Ἀλίφηρα
Ἀλίφηρα :   : fem nom/voc sg

Ἀλίφηρος|Ἀλίφηρος
Ἀλίφηρος :   : masc nom sg

Ἀλίζωνες|Ἀλίζωνες
Ἀλίζωνες :   : masc nom/voc pl

Ἀλιφήρου|Ἀλιφήρου
Ἀλίφηρος :   : masc gen sg

Ἀλιθέρσην|Ἀλιθέρσην
Ἀλιθέρσης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀλιθέρσης|Ἀλιθέρσης
Ἀλιθέρσης :   : masc nom sg

Ἀλιθέρσου|Ἀλιθέρσου
Ἀλιθέρσης :   : masc gen sg

Ἀλιζώνων|Ἀλιζώνων
Ἀλίζωνες :   : masc gen pl

Ἀλκά|Ἀλκά|Ἀλκὰ
Ἀλκή :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀλκή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀλκάν|Ἀλκάν|Ἀλκὰν
Ἀλκή :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἀλκάνδρας|Ἀλκάνδρας
Ἀλκάνδρη :   : fem acc pl<br>Ἀλκάνδρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀλκάνδρη|Ἀλκάνδρη
Ἀλκάνδρη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀλκάνδρης|Ἀλκάνδρης
Ἀλκάνδρη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀλκάνδρου|Ἀλκάνδρου
Ἄλκανδρος :   : masc gen sg

Ἀλκάνδρῳ|Ἀλκάνδρῳ
Ἄλκανδρος :   : masc dat sg

Ἀλκάθοον|Ἀλκάθοον
Ἀλκάθοος :   : masc acc sg

Ἀλκάθοος|Ἀλκάθοος
Ἀλκάθοος :   : masc nom sg

Ἀλκάθου|Ἀλκάθου
Ἄλκαθος :   : masc gen sg

Ἀλκάθους|Ἀλκάθους
Ἄλκαθος :   : masc acc pl

Ἀλκάθω|Ἀλκάθω
Ἄλκαθος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄλκαθος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀλκάθῳ|Ἀλκάθῳ
Ἄλκαθος :   : masc dat sg

Ἀλκάς|Ἀλκάς|Ἀλκὰς
Ἀλκή :   : fem acc pl

Ἀλκάων|Ἀλκάων
Ἄλκης :   : masc gen pl (epic aeolic)<br>Ἀλκή :   : fem gen pl (epic aeolic)

Ἀλκᾶι
Ἀλκή :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἀλκᾶν
Ἄλκης :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>Ἀλκή :   : fem gen pl (doric aeolic)

Ἀλκᾶς
Ἀλκή :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀλκᾷ
Ἀλκή :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἀλκαί|Ἀλκαί|Ἀλκαὶ
Ἀλκή :   : fem nom/voc pl

Ἀλκαίνετος|Ἀλκαίνετος
Ἀλκαίνετος :   : masc nom sg

Ἀλκαίοιο|Ἀλκαίοιο
Ἀλκαῖος :   : masc gen sg (epic)

Ἀλκαίου|Ἀλκαίου
Ἀλκαῖος :   : masc gen sg

Ἀλκαίω|Ἀλκαίω
Ἀλκαῖος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀλκαῖος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀλκαίωι|Ἀλκαίωι
Ἀλκαῖος :   : masc dat sg

Ἀλκαίῳ|Ἀλκαίῳ
Ἀλκαῖος :   : masc dat sg

Ἀλκαῖον
Ἀλκαῖος :   : masc acc sg

Ἀλκαῖος
Ἀλκαῖος :   : masc nom sg

Ἀλκαῖς
Ἀλκή :   : fem dat pl

Ἀλκαικόν|Ἀλκαικόν|Ἀλκαικὸν
Ἀλκαικός : used by Alcaeus : masc acc sg<br>Ἀλκαικός : used by Alcaeus : neut nom/voc/acc sg

Ἀλκαινέτου|Ἀλκαινέτου
Ἀλκαίνετος :   : masc gen sg

Ἀλκαινέτῳ|Ἀλκαινέτῳ
Ἀλκαίνετος :   : masc dat sg

Ἀλκαμένει|Ἀλκαμένει
Ἀλκαμένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἀλκαμένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἀλκαμένης :   : masc dat sg

Ἀλκαμένεος|Ἀλκαμένεος
Ἀλκαμένης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἀλκαμένη|Ἀλκαμένη
Ἀλκαμένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀλκαμένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἀλκαμένην|Ἀλκαμένην
Ἀλκαμένης :   : masc acc sg

Ἀλκαμένης|Ἀλκαμένης
Ἀλκαμένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀλκαμένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀλκαμένης :   : masc nom sg

Ἀλκαμένους|Ἀλκαμένους
Ἀλκαμένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀλκαθόου|Ἀλκαθόου
Ἀλκάθοος :   : masc gen sg

Ἀλκαθόωι|Ἀλκαθόωι
Ἀλκάθοος :   : masc dat sg

Ἀλκαθόῳ|Ἀλκαθόῳ
Ἀλκάθοος :   : masc dat sg

Ἀλκέτα|Ἀλκέτα
Ἀλκέτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀλκέτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀλκέται|Ἀλκέται
Ἀλκέτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀλκέταν|Ἀλκέταν
Ἀλκέτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀλκέτας|Ἀλκέτας
Ἀλκέτης :   : masc acc pl<br>Ἀλκέτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀλκέτᾳ|Ἀλκέτᾳ
Ἀλκέτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀλκέτεω|Ἀλκέτεω
Ἀλκέτης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀλκέτην|Ἀλκέτην
Ἀλκέτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀλκέτης|Ἀλκέτης
Ἀλκέτης :   : masc nom sg

Ἀλκέτῃ|Ἀλκέτῃ
Ἀλκέτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀλκέτου|Ἀλκέτου
Ἄλκετος :   : masc gen sg<br>Ἀλκέτης :   : masc gen sg

Ἀλκείδα|Ἀλκείδα
Ἀλκείδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀλκείδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀλκείδαν|Ἀλκείδαν
Ἀλκείδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀλκείδαο|Ἀλκείδαο
Ἀλκείδης :   : masc gen sg (epic doric)

Ἀλκείδας|Ἀλκείδας
Ἀλκείδης :   : masc acc pl<br>Ἀλκείδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀλκείδεω|Ἀλκείδεω
Ἀλκείδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀλκείδη|Ἀλκείδη
Ἀλκείδης :   : masc voc sg

Ἀλκείδην|Ἀλκείδην
Ἀλκείδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀλκείδης|Ἀλκείδης
Ἀλκείδης :   : masc nom sg

Ἀλκείδῃ|Ἀλκείδῃ
Ἀλκείδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀλκείδου|Ἀλκείδου
Ἀλκείδης :   : masc gen sg

Ἀλκή|Ἀλκή|Ἀλκὴ
Ἀλκή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀλκήν|Ἀλκήν|Ἀλκὴν
Ἀλκή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀλκήνορος|Ἀλκήνορος
Ἀλκήνωρ :   : masc gen sg

Ἀλκήνωρ|Ἀλκήνωρ
Ἀλκήνωρ :   : masc nom sg

Ἀλκήστιδι|Ἀλκήστιδι
Ἄλκηστις :   : fem dat sg

Ἀλκήστιδος|Ἀλκήστιδος
Ἄλκηστις :   : fem gen sg

Ἀλκῆι
Ἀλκή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀλκῆς
Ἀλκή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀλκῇ
Ἀλκή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀλκί|Ἀλκί|Ἀλκὶ
Ἀλκίς :   : fem voc sg

Ἀλκίαν|Ἀλκίαν
Ἀλκίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἀλκίας|Ἀλκίας
Ἀλκίης :   : masc acc pl<br>Ἀλκίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἀλκίᾳ|Ἀλκίᾳ
Ἀλκίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἀλκίδα|Ἀλκίδα
Ἀλκίδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἀλκίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἀλκίς :   : fem acc sg

Ἀλκίδαι|Ἀλκίδαι
Ἀλκίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀλκίδαν|Ἀλκίδαν
Ἀλκίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀλκίδας|Ἀλκίδας
Ἀλκίδης :   : masc acc pl (doric)<br>Ἀλκίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Ἀλκίς :   : fem acc pl

Ἀλκίδᾳ|Ἀλκίδᾳ
Ἀλκίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀλκίδην|Ἀλκίδην
Ἀλκίδης :   : masc acc sg (attic epic doric ionic)

Ἀλκίδης|Ἀλκίδης
Ἀλκίδης :   : masc nom sg (doric)

Ἀλκίδῃ|Ἀλκίδῃ
Ἀλκίδης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Ἀλκίδος|Ἀλκίδος
Ἀλκίς :   : fem gen sg

Ἀλκίδου|Ἀλκίδου
Ἀλκίδης :   : masc gen sg (doric)

Ἀλκίφρονα|Ἀλκίφρονα
Ἀλκίφρων :   : masc acc sg

Ἀλκίφρονι|Ἀλκίφρονι
Ἀλκίφρων :   : masc dat sg

Ἀλκίφρονος|Ἀλκίφρονος
Ἀλκίφρων :   : masc gen sg

Ἀλκίφρων|Ἀλκίφρων
Ἀλκίφρων :   : masc nom/voc sg

Ἀλκίμαχον|Ἀλκίμαχον
Ἀλκίμαχος :   : masc acc sg

Ἀλκίμαχος|Ἀλκίμαχος
Ἀλκίμαχος :   : masc nom sg

Ἀλκίμεδον|Ἀλκίμεδον
Ἀλκιμέδων :   : masc voc sg

Ἀλκίμοις|Ἀλκίμοις
Ἄλκιμος :   : masc dat pl

Ἀλκίμοισι|Ἀλκίμοισι
Ἄλκιμος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀλκίμοισιν|Ἀλκίμοισιν
Ἄλκιμος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀλκίμου|Ἀλκίμου
Ἄλκιμος :   : masc gen sg

Ἀλκίμους|Ἀλκίμους
Ἄλκιμος :   : masc acc pl

Ἀλκίμωι|Ἀλκίμωι
Ἄλκιμος :   : masc dat sg

Ἀλκίμων|Ἀλκίμων
Ἄλκιμος :   : masc gen pl

Ἀλκίμῳ|Ἀλκίμῳ
Ἄλκιμος :   : masc dat sg

Ἀλκίνο'|Ἀλκίνο'
Ἀλκίνοος :   : masc voc sg (epic doric ionic)<br>Ἀλκίνοος :   : masc voc sg<br>Ἀλκινόη :   : fem nom/voc pl

Ἀλκίνοε|Ἀλκίνοε
Ἀλκίνοος :   : masc voc sg (epic doric ionic)<br>Ἀλκίνοος :   : masc voc sg

Ἀλκίνοοι|Ἀλκίνοοι
Ἀλκίνοος :   : masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>Ἀλκίνοος :   : masc nom/voc pl

Ἀλκίνοον|Ἀλκίνοον
Ἀλκίνοος :   : masc acc sg (epic doric ionic)<br>Ἀλκίνοος :   : masc acc sg

Ἀλκίνοος|Ἀλκίνοος
Ἀλκίνοος :   : masc nom sg (epic doric ionic)<br>Ἀλκίνοος :   : masc nom sg

Ἀλκίνου|Ἀλκίνου
Ἀλκίνοος :   : masc voc sg (attic)<br>Ἀλκίνοος :   : masc gen sg (attic)

Ἀλκίνουν|Ἀλκίνουν
Ἀλκίνοος :   : masc acc sg (attic)

Ἀλκίνους|Ἀλκίνους
Ἀλκίνοος :   : masc acc pl (attic)<br>Ἀλκίνοος :   : masc nom sg (attic epic)

Ἀλκίνωι|Ἀλκίνωι
Ἀλκίνοος :   : masc dat sg (attic)

Ἀλκίνῳ|Ἀλκίνῳ
Ἀλκίνοος :   : masc dat sg (attic)

Ἀλκίππα|Ἀλκίππα
Ἀλκίππη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀλκίππη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀλκίππας|Ἀλκίππας
Ἀλκίππη :   : fem acc pl<br>Ἀλκίππη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀλκίππη|Ἀλκίππη
Ἀλκίππη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀλκίππην|Ἀλκίππην
Ἀλκίππη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀλκίππης|Ἀλκίππης
Ἀλκίππη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀλκίππῃ|Ἀλκίππῃ
Ἀλκίππη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀλκίς|Ἀλκίς|Ἀλκὶς
Ἀλκίς :   : fem nom sg

Ἀλκιβιάδα|Ἀλκιβιάδα
Ἀλκιβιάδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀλκιβιάδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀλκιβιάδαι|Ἀλκιβιάδαι
Ἀλκιβιάδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀλκιβιάδαν|Ἀλκιβιάδαν
Ἀλκιβιάδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀλκιβιάδας|Ἀλκιβιάδας
Ἀλκιβιάδης :   : masc acc pl<br>Ἀλκιβιάδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀλκιβιάδεω|Ἀλκιβιάδεω
Ἀλκιβιάδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀλκιβιάδη|Ἀλκιβιάδη
Ἀλκιβιάδης :   : masc voc sg

Ἀλκιβιάδηι|Ἀλκιβιάδηι
Ἀλκιβιάδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀλκιβιάδην|Ἀλκιβιάδην
Ἀλκιβιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀλκιβιάδης|Ἀλκιβιάδης
Ἀλκιβιάδης :   : masc nom sg

Ἀλκιβιάδῃ|Ἀλκιβιάδῃ
Ἀλκιβιάδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀλκιβιάδου|Ἀλκιβιάδου
Ἀλκιβιάδης :   : masc gen sg

Ἀλκιδάμα|Ἀλκιδάμα
Ἀλκιδάμας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀλκιδάμας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀλκιδάμας|Ἀλκιδάμας
Ἀλκιδάμας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ἀλκιδάμας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀλκιδαμίδας|Ἀλκιδαμίδας
Ἀλκιδαμίδης :   : masc acc pl (doric)<br>Ἀλκιδαμίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀλκιδαμίδου|Ἀλκιδαμίδου
Ἀλκιδαμίδης :   : masc gen sg (doric)

Ἀλκιδίκην|Ἀλκιδίκην
Ἀλκιδίκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀλκιδίκης|Ἀλκιδίκης
Ἀλκιδίκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀλκιδόκον|Ἀλκιδόκον
Ἀλκιδόκος :   : masc acc sg

Ἀλκιμάχου|Ἀλκιμάχου
Ἀλκίμαχος :   : masc gen sg

Ἀλκιμάχῳ|Ἀλκιμάχῳ
Ἀλκίμαχος :   : masc dat sg

Ἀλκιμέδη|Ἀλκιμέδη
Ἀλκιμέδη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀλκιμέδηι|Ἀλκιμέδηι
Ἀλκιμέδη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀλκιμέδην|Ἀλκιμέδην
Ἀλκιμέδη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀλκιμέδης|Ἀλκιμέδης
Ἀλκιμέδη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀλκιμέδῃ|Ἀλκιμέδῃ
Ἀλκιμέδη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀλκιμέδοντα|Ἀλκιμέδοντα
Ἀλκιμέδων :   : masc acc sg

Ἀλκιμέδοντι|Ἀλκιμέδοντι
Ἀλκιμέδων :   : masc dat sg

Ἀλκιμέδοντος|Ἀλκιμέδοντος
Ἀλκιμέδων :   : masc gen sg

Ἀλκιμέδων|Ἀλκιμέδων
Ἀλκιμέδων :   : masc nom sg

Ἀλκιμένει|Ἀλκιμένει
Ἀλκιμένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἀλκιμένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἀλκιμένης :   : masc dat sg

Ἀλκιμένευς|Ἀλκιμένευς
Ἀλκιμένης :   : masc gen sg (epic doric ionic)

Ἀλκιμένην|Ἀλκιμένην
Ἀλκιμένης :   : masc acc sg

Ἀλκιμένης|Ἀλκιμένης
Ἀλκιμένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀλκιμένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀλκιμένης :   : masc nom sg

Ἀλκιμένους|Ἀλκιμένους
Ἀλκιμένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀλκιμίδα|Ἀλκιμίδα
Ἀλκιμίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀλκιμίδης :   : masc voc sg<br>Ἀλκιμίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἀλκιμίδης :   : masc nom sg (epic)

Ἀλκιμίδαν|Ἀλκιμίδαν
Ἀλκιμίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Ἀλκιμίδης :   : masc acc sg

Ἀλκιμίδας|Ἀλκιμίδας
Ἀλκιμίδης :   : masc acc pl<br>Ἀλκιμίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀλκιμίδη|Ἀλκιμίδη
Ἀλκιμίδης :   : masc voc sg

Ἀλκιμίδην|Ἀλκιμίδην
Ἀλκιμίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀλκιμίδης|Ἀλκιμίδης
Ἀλκιμίδης :   : masc nom sg

Ἀλκιμίδῃ|Ἀλκιμίδῃ
Ἀλκιμίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀλκιμίδου|Ἀλκιμίδου
Ἀλκιμίδης :   : masc gen sg

Ἀλκινάδας|Ἀλκινάδας
Ἀλκινάδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀλκινόη|Ἀλκινόη
Ἀλκινόη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀλκινόην|Ἀλκινόην
Ἀλκινόη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀλκινόης|Ἀλκινόης
Ἀλκινόη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀλκινόοιο|Ἀλκινόοιο
Ἀλκίνοος :   : masc gen sg (epic)<br>Ἀλκίνοος :   : masc gen sg (epic)

Ἀλκινόου|Ἀλκινόου
Ἀλκίνοος :   : masc gen sg (epic doric ionic)<br>Ἀλκίνοος :   : masc gen sg

Ἀλκινόωι|Ἀλκινόωι
Ἀλκίνοος :   : masc dat sg (epic doric ionic)<br>Ἀλκίνοος :   : masc dat sg

Ἀλκινόῳ|Ἀλκινόῳ
Ἀλκίνοος :   : masc dat sg (epic doric ionic)<br>Ἀλκίνοος :   : masc dat sg

Ἀλκισθένη|Ἀλκισθένη
Ἀλκισθένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀλκισθένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἀλκισθένην|Ἀλκισθένην
Ἀλκισθένης :   : masc acc sg

Ἀλκισθένης|Ἀλκισθένης
Ἀλκισθένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀλκισθένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀλκισθένης :   : masc nom sg

Ἀλκισθένους|Ἀλκισθένους
Ἀλκισθένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀλκμάν|Ἀλκμάν|Ἀλκμὰν
Ἀλκμάν :   : masc nom/voc sg

Ἀλκμάνας|Ἀλκμάνας
Ἀλκμάν :   : masc acc pl

Ἀλκμάνοιν|Ἀλκμάνοιν
Ἀλκμάν :   : masc gen/dat dual

Ἀλκμάνος|Ἀλκμάνος
Ἀλκμάν :   : masc gen sg

Ἀλκμάνων|Ἀλκμάνων
Ἀλκμάν :   : masc gen pl

Ἀλκμάονα|Ἀλκμάονα
Ἀλκμάων :   : masc acc sg

Ἀλκμάονος|Ἀλκμάονος
Ἀλκμάων :   : masc gen sg

Ἀλκμάων|Ἀλκμάων
Ἀλκμάων :   : masc nom/voc sg

Ἀλκμαίονα|Ἀλκμαίονα
Ἀλκμαίων :   : masc acc sg

Ἀλκμαίονος|Ἀλκμαίονος
Ἀλκμαίων :   : masc gen sg

Ἀλκμαίων|Ἀλκμαίων
Ἀλκμαίων :   : masc nom/voc sg<br>Ἀλκμαίων :   : masc nom/voc sg

Ἀλκμαίων'|Ἀλκμαίων'
Ἀλκμαίων :   : masc acc sg<br>Ἀλκμαίων :   : masc dat sg<br>Ἀλκμαίων :   : masc nom/voc/acc dual

Ἀλκμαίωνα|Ἀλκμαίωνα
Ἀλκμαίων :   : masc acc sg

Ἀλκμαίωνας|Ἀλκμαίωνας
Ἀλκμαίων :   : masc acc pl

Ἀλκμαίωνες|Ἀλκμαίωνες
Ἀλκμαίων :   : masc nom/voc pl

Ἀλκμαίωνι|Ἀλκμαίωνι
Ἀλκμαίων :   : masc dat sg

Ἀλκμαίωνος|Ἀλκμαίωνος
Ἀλκμαίων :   : masc gen sg

Ἀλκμαιωνίδα|Ἀλκμαιωνίδα
Ἀλκμαιωνίς :   : fem acc sg

Ἀλκμαιωνίδαι|Ἀλκμαιωνίδαι
Ἀλκμαιωνίδαι :   : masc nom/voc pl

Ἀλκμαιωνίδας|Ἀλκμαιωνίδας
Ἀλκμαιωνίδαι :   : masc acc pl<br>Ἀλκμαιωνίς :   : fem acc pl

Ἀλκμαιωνίδων|Ἀλκμαιωνίδων
Ἀλκμαιωνίς :   : fem gen pl

Ἀλκμαιωνιδῶν
Ἀλκμαιωνίδαι :   : masc gen pl

Ἀλκμανική|Ἀλκμανική|Ἀλκμανικὴ
Ἀλκμανικός : used by Alcman : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀλκμανικήν|Ἀλκμανικήν|Ἀλκμανικὴν
Ἀλκμανικός : used by Alcman : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀλκμανικόν|Ἀλκμανικόν|Ἀλκμανικὸν
Ἀλκμανικός : used by Alcman : masc acc sg<br>Ἀλκμανικός : used by Alcman : neut nom/voc/acc sg

Ἀλκμανικοῦ
Ἀλκμανικός : used by Alcman : masc/neut gen sg

Ἀλκμανικῷ
Ἀλκμανικός : used by Alcman : masc/neut dat sg

Ἀλκμέων|Ἀλκμέων
Ἀλκμέων :   : masc nom/voc sg

Ἀλκμέων'|Ἀλκμέων'
Ἀλκμέων :   : masc acc sg<br>Ἀλκμέων :   : masc dat sg<br>Ἀλκμέων :   : masc nom/voc/acc dual

Ἀλκμέωνα|Ἀλκμέωνα
Ἀλκμέων :   : masc acc sg

Ἀλκμέωνας|Ἀλκμέωνας
Ἀλκμέων :   : masc acc pl

Ἀλκμέωνι|Ἀλκμέωνι
Ἀλκμέων :   : masc dat sg

Ἀλκμέωνος|Ἀλκμέωνος
Ἀλκμέων :   : masc gen sg

Ἀλκμεωνίδαι|Ἀλκμεωνίδαι
Ἀλκμαιωνίδαι :   : masc nom/voc pl

Ἀλκμεωνίδας|Ἀλκμεωνίδας
Ἀλκμαιωνίδαι :   : masc acc pl

Ἀλκμεωνιδέων|Ἀλκμεωνιδέων
Ἀλκμαιωνίδαι :   : masc gen pl (epic ionic)

Ἀλκμεωνιδῶν
Ἀλκμαιωνίδαι :   : masc gen pl

Ἀλκμήνα|Ἀλκμήνα
Ἀλκμήνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀλκμήνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀλκμήναν|Ἀλκμήναν
Ἀλκμήνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἀλκμήνας|Ἀλκμήνας
Ἀλκμήνη :   : fem acc pl<br>Ἀλκμήνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀλκμήνη|Ἀλκμήνη
Ἀλκμήνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀλκμήνηι|Ἀλκμήνηι
Ἀλκμήνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀλκμήνην|Ἀλκμήνην
Ἀλκμήνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀλκμήνης|Ἀλκμήνης
Ἀλκμήνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀλκμήνῃ|Ἀλκμήνῃ
Ἀλκμήνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀλκμήνωρ|Ἀλκμήνωρ
Ἀλκμήνωρ :   : masc nom sg

Ἀλκυόν'|Ἀλκυόν'|Ἀλκυὸν'
Ἀλκυόνη :   : fem nom/voc pl<br>Ἀλκυόνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἀλκυόνα|Ἀλκυόνα
Ἀλκυόνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀλκυόνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀλκυόνας|Ἀλκυόνας
Ἀλκυόνη :   : fem acc pl<br>Ἀλκυόνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀλκυόνη|Ἀλκυόνη
Ἀλκυόνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀλκυόνην|Ἀλκυόνην
Ἀλκυόνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀλκυόνης|Ἀλκυόνης
Ἀλκυόνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀλκυόνῃ|Ἀλκυόνῃ
Ἀλκυόνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀλκυόνια|Ἀλκυόνια
Ἀλκυόνιος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἀλκυόνιον|Ἀλκυόνιον
Ἀλκυόνιος :   : masc acc sg<br>Ἀλκυόνιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀλκυονέα|Ἀλκυονέα
Ἀλκυονεύς :   : masc acc sg

Ἀλκυονέως|Ἀλκυονέως
Ἀλκυονεύς :   : masc gen sg<br>Ἀλκυονεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀλκυονεῖ
Ἀλκυονεύς :   : masc dat sg

Ἀλκυονεύς|Ἀλκυονεύς|Ἀλκυονεὺς
Ἀλκυονεύς :   : masc nom sg

Ἀλκυονεῦ
Ἀλκυονεύς :   : masc voc sg

Ἀλκυονῆ
Ἀλκυονεύς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀλκυονεύς :   : masc acc sg

Ἀλκυονῆα
Ἀλκυονεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἀλκυονῆι
Ἀλκυονεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Ἀλκυονῆος
Ἀλκυονεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀλκυονίαν|Ἀλκυονίαν
Ἀλκυόνιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀλκυονίᾳ|Ἀλκυονίᾳ
Ἀλκυόνιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀλκυονίδας|Ἀλκυονίδας
Ἀλκυονίδες :   : fem acc pl

Ἀλκυονίδες|Ἀλκυονίδες
Ἀλκυονίδες :   : fem nom/voc pl

Ἀλκυονίδων|Ἀλκυονίδων
Ἀλκυονίδες :   : fem gen pl

Ἀλκυονίου|Ἀλκυονίου
Ἀλκυόνιος :   : masc/neut gen sg

Ἀλκυονίων|Ἀλκυονίων
Ἀλκυόνιος :   : fem gen pl<br>Ἀλκυόνιος :   : masc/neut gen pl

Ἀλκυονίῳ|Ἀλκυονίῳ
Ἀλκυόνιος :   : masc/neut dat sg

Ἀλλαντοπώλα|Ἀλλαντοπώλα
Ἀλλαντο-πώλης : seller : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀλλαντο-πώλης : seller : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀλλαντοπώλας|Ἀλλαντοπώλας
Ἀλλαντο-πώλης : seller : masc acc pl<br>Ἀλλαντο-πώλης : seller : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀλλαντοπώλην|Ἀλλαντοπώλην
Ἀλλαντο-πώλης : seller : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀλλαντοπώλης|Ἀλλαντοπώλης
Ἀλλαντο-πώλης : seller : masc nom sg

Ἀλλαντοπώλῃ|Ἀλλαντοπώλῃ
Ἀλλαντο-πώλης : seller : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀλλαντοπώλου|Ἀλλαντοπώλου
Ἀλλαντο-πώλης : seller : masc gen sg

Ἀλλαντοπωλῶν
Ἀλλαντο-πώλης : seller : masc gen pl

Ἀλληκτώ|Ἀλληκτώ|Ἀλληκτὼ
Ἀλληκτώ :   : fem nom sg<br>ἄλληκτος : unceasing : fem nom sg

Ἀλμώνιος|Ἀλμώνιος
Ἀλμώνης :   : masc gen sg (doric)

Ἀλμώπιος|Ἀλμώπιος
Ἀλμώπιος :   : masc nom sg

Ἀλμωπία|Ἀλμωπία
Ἀλμώπιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀλμώπιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀλμωπίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀλμωπίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀλμωπίας|Ἀλμωπίας
Ἀλμώπιος :   : fem acc pl<br>Ἀλμώπιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἀλμωπίη :   : fem acc pl<br>Ἀλμωπίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀλόπαι|Ἀλόπαι
Ἀλόπη :   : fem nom/voc pl<br>Ἀλόπη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἀλόπας|Ἀλόπας
Ἀλόπη :   : fem acc pl<br>Ἀλόπη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀλόπη|Ἀλόπη
Ἀλόπη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀλόπηι|Ἀλόπηι
Ἀλόπη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀλόπην|Ἀλόπην
Ἀλόπη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀλόπης|Ἀλόπης
Ἀλόπη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀλόπῃ|Ἀλόπῃ
Ἀλόπη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀλόπιος|Ἀλόπιος
Ἀλόπιος :   : masc nom sg

Ἀλοῖτιν
Ἀλοῖτις : avenger : fem acc sg

Ἀλοῖτις
Ἀλοῖτις : avenger : fem nom sg

Ἀλπίοις|Ἀλπίοις
Ἀλπίον :   : neut dat pl

Ἀλπίον|Ἀλπίον
Ἀλπίον :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀλπίων|Ἀλπίων
Ἄλπις :   : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>Ἀλπίον :   : neut gen pl

Ἀλπίῳ|Ἀλπίῳ
Ἀλπίον :   : neut dat sg

Ἀλθαία|Ἀλθαία
Ἄλθαία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀλθαίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀλθαίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀλθαίαν|Ἀλθαίαν
Ἀλθαίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀλθαίας|Ἀλθαίας
Ἄλθαία :   : fem acc pl<br>Ἄλθαία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἀλθαίη :   : fem acc pl<br>Ἀλθαίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀλθαίᾳ|Ἀλθαίᾳ
Ἄλθαία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἀλθαίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀλθαίη|Ἀλθαίη
Ἀλθαίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀλθαίην|Ἀλθαίην
Ἀλθαίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἀλθαίης|Ἀλθαίης
Ἄλθαία :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Ἀλθαίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀλθαίῃ|Ἀλθαίῃ
Ἄλθαία :   : fem dat sg (epic ionic)<br>Ἀλθαίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἀλθαιμένει|Ἀλθαιμένει
Ἀλθαιμένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἀλθαιμένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἀλθαιμένης :   : masc dat sg

Ἀλθαιμένην|Ἀλθαιμένην
Ἀλθαιμένης :   : masc acc sg

Ἀλθαιμένης|Ἀλθαιμένης
Ἀλθαιμένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀλθαιμένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀλθαιμένης :   : masc nom sg

Ἀλθαιμένους|Ἀλθαιμένους
Ἀλθαιμένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀλθήπου|Ἀλθήπου
Ἄλθηπος :   : masc gen sg

Ἀλθηπίαν|Ἀλθηπίαν
Ἀλθηπίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀλσείου|Ἀλσείου
Ἄλσειος :   : masc gen sg

Ἀλύαττα|Ἀλύαττα
Ἀλυάττης :   : masc voc sg<br>Ἀλυάττης :   : masc nom sg (epic)

Ἀλύβαντα|Ἀλύβαντα
Ἄλυβας :   : masc acc sg

Ἀλύβαντι|Ἀλύβαντι
Ἄλυβας :   : masc dat sg

Ἀλύβαντος|Ἀλύβαντος
Ἄλυβας :   : masc gen sg

Ἀλύβας|Ἀλύβας
Ἄλυβας :   : masc nom sg<br>Ἀλύβη :   : fem acc pl<br>Ἀλύβη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀλύβη|Ἀλύβη
Ἀλύβη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀλύβην|Ἀλύβην
Ἀλύβη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀλύβης|Ἀλύβης
Ἀλύβη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀλύπιε|Ἀλύπιε
Ἀλύπιος :   : masc voc sg

Ἀλύπιον|Ἀλύπιον
Ἀλύπιος :   : masc acc sg

Ἀλύπιος|Ἀλύπιος
Ἀλύπιος :   : masc nom sg

Ἀλύποις|Ἀλύποις
Ἄλυπος :   : masc dat pl

Ἀλύπου|Ἀλύπου
Ἄλυπος :   : masc gen sg

Ἀλύπους|Ἀλύπους
Ἄλυπος :   : masc acc pl

Ἀλύπω|Ἀλύπω
Ἄλυπος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄλυπος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀλύπων|Ἀλύπων
Ἄλυπος :   : masc gen pl

Ἀλύπως|Ἀλύπως
Ἄλυπος :   : masc acc pl (doric)

Ἀλύπῳ|Ἀλύπῳ
Ἄλυπος :   : masc dat sg

Ἀλύσσου|Ἀλύσσου
Ἄλυσσος :   : masc gen sg

Ἀλύσσους|Ἀλύσσους
Ἄλυσσος :   : masc acc pl

Ἀλύσσω|Ἀλύσσω
Ἄλυσσος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄλυσσος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀλυάττα|Ἀλυάττα
Ἀλυάττης :   : masc acc sg (doric aeolic)<br>Ἀλυάττης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀλυάττης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀλυάττεα|Ἀλυάττεα
Ἀλυάττης :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Ἀλυάττης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἀλυάττεω|Ἀλυάττεω
Ἀλυάττης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀλυάττην|Ἀλυάττην
Ἀλυάττης :   : masc acc sg<br>Ἀλυάττης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀλυάττης|Ἀλυάττης
Ἀλυάττης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀλυάττης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀλυάττης :   : masc nom sg<br>Ἀλυάττης :   : masc nom sg

Ἀλυάττῃ|Ἀλυάττῃ
Ἀλυάττης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀλυάττου|Ἀλυάττου
Ἀλυάττης :   : masc gen sg

Ἀλυβάντων|Ἀλυβάντων
Ἄλυβας :   : masc gen pl

Ἀλυπίου|Ἀλυπίου
Ἀλύπιος :   : masc gen sg

Ἀλυπίωι|Ἀλυπίωι
Ἀλύπιος :   : masc dat sg

Ἀλυπίῳ|Ἀλυπίῳ
Ἀλύπιος :   : masc dat sg

Ἀλυζέα|Ἀλυζέα
Ἀλυζεύς :   : masc acc sg

Ἀλυζεύς|Ἀλυζεύς|Ἀλυζεὺς
Ἀλυζεύς :   : masc nom sg

Ἀλώπεκ'|Ἀλώπεκ'
Ἀλώπεκος :   : masc voc sg

Ἀλώπεκον|Ἀλώπεκον
Ἀλώπεκος :   : masc acc sg

Ἀλώπεκος|Ἀλώπεκος
Ἀλώπεκος :   : masc nom sg

Ἀλώπεχ'|Ἀλώπεχ'
Ἀλώπεκος :   : masc voc sg

Ἀλῶν
Ἄλης :   : masc gen pl

Ἀλωέα|Ἀλωέα
Ἀλωεύς :   : masc acc sg

Ἀλωέας|Ἀλωέας
Ἀλωεύς :   : masc acc pl

Ἀλωέος|Ἀλωέος
Ἀλωεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀλωέως|Ἀλωέως
Ἀλωεύς :   : masc gen sg<br>Ἀλωεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀλωεῖ
Ἀλωεύς :   : masc dat sg

Ἀλωεύς|Ἀλωεύς|Ἀλωεὺς
Ἀλωεύς :   : masc nom sg

Ἀλωεῦ
Ἀλωεύς :   : masc voc sg

Ἀλωήων|Ἀλωήων
Ἀλωεύς :   : masc gen pl (epic ionic)

Ἀλωῆος
Ἀλωεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀλωῆς
Ἀλωεύς :   : masc nom pl<br>Ἀλωεύς :   : masc nom/voc pl

Ἀλωῇ
Ἀλωεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Ἀλωπέκων|Ἀλωπέκων
Ἀλώπεκος :   : masc gen pl

Ἀλωπεκῆθεν
Ἀλωπεκῆθεν :   : indeclform (adverb)

Ἀμάξαις|Ἀμάξαις
Ἄμαξα :   : fem dat pl

Ἀμάξας|Ἀμάξας
Ἄμαξα :   : fem acc pl<br>Ἄμαξα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀμάξης|Ἀμάξης
Ἄμαξα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀμάξῃ|Ἀμάξῃ
Ἄμαξα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀμάξῃσι|Ἀμάξῃσι
Ἄμαξα :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἀμάξῃσιν|Ἀμάξῃσιν
Ἄμαξα :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἀμάδοκοι|Ἀμάδοκοι
Ἀμάδοκος :   : masc nom/voc pl

Ἀμάδοκον|Ἀμάδοκον
Ἀμάδοκος :   : masc acc sg

Ἀμάδοκος|Ἀμάδοκος
Ἀμάδοκος :   : masc nom sg

Ἀμάλθεια|Ἀμάλθεια
Ἀμαλθεία :   : fem nom/voc sg

Ἀμάλθειαν|Ἀμάλθειαν
Ἀμαλθεία :   : fem acc sg

Ἀμάνου|Ἀμάνου
Ἄμανος :   : masc gen sg

Ἀμάνῳ|Ἀμάνῳ
Ἄμανος :   : masc dat sg

Ἀμάθεια|Ἀμάθεια
Ἀμάθεια :   : fem nom/voc sg

Ἀμάθειαν|Ἀμάθειαν
Ἀμάθεια :   : fem acc sg

Ἀμάθη|Ἀμάθη
Ἀμάθης :   : masc voc sg

Ἀμάθην|Ἀμάθην
Ἀμάθης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀμάθης|Ἀμάθης
Ἀμάθης :   : masc nom sg

Ἀμάθου|Ἀμάθου
Ἀμάθης :   : masc gen sg

Ἀμάραντε|Ἀμάραντε
Ἀμάραντος :   : masc voc sg

Ἀμάραντον|Ἀμάραντον
Ἀμάραντος :   : masc acc sg

Ἀμάραντος|Ἀμάραντος
Ἀμάραντος :   : masc nom sg

Ἀμάρυνθος|Ἀμάρυνθος
Ἀμάρυνθος :   : masc nom sg

Ἀμάσεως|Ἀμάσεως
Ἄμασις :   : fem gen sg (attic)

Ἀμάσῃ|Ἀμάσῃ
Ἄμασις :   : fem dat sg (epic)

Ἀμάσι|Ἀμάσι
Ἄμασις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

Ἀμάσιδι|Ἀμάσιδι
Ἄμασις :   : fem dat sg

Ἀμάσιδος|Ἀμάσιδος
Ἄμασις :   : fem gen sg

Ἀμάσιος|Ἀμάσιος
Ἄμασις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἀμαξάων|Ἀμαξάων
Ἄμαξα :   : fem gen pl (epic aeolic)

Ἀμαξῶν
Ἄμαξα :   : fem gen pl

Ἀμαδόκου|Ἀμαδόκου
Ἀμάδοκος :   : masc gen sg

Ἀμαδόκῳ|Ἀμαδόκῳ
Ἀμάδοκος :   : masc dat sg

Ἀμαλθείαι|Ἀμαλθείαι
Ἀμαλθεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀμαλθείας|Ἀμαλθείας
Ἀμαλθεία :   : fem acc pl<br>Ἀμαλθεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀμαλθείᾳ|Ἀμαλθείᾳ
Ἀμαλθεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀμαλθείης|Ἀμαλθείης
Ἀμαλθεία :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀμαλθία|Ἀμαλθία
Ἀμαλθίη : Amaltheia : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀμαλθίη : Amaltheia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀμαλθίας|Ἀμαλθίας
Ἀμαλθίη : Amaltheia : fem acc pl<br>Ἀμαλθίη : Amaltheia : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀμαλθίης|Ἀμαλθίης
Ἀμαλθίη : Amaltheia : fem gen sg (epic ionic)

Ἀμαθέων|Ἀμαθέων
Ἀμάθης :   : masc gen pl (epic ionic)

Ἀμαθείαις|Ἀμαθείαις
Ἀμάθεια :   : fem dat pl

Ἀμαθείας|Ἀμαθείας
Ἀμάθεια :   : fem acc pl<br>Ἀμάθεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀμαθείᾳ|Ἀμαθείᾳ
Ἀμάθεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀμαθῶν
Ἀμάθης :   : masc gen pl

Ἀμαράντοις|Ἀμαράντοις
Ἀμάραντος :   : masc dat pl

Ἀμαράντου|Ἀμαράντου
Ἀμάραντος :   : masc gen sg

Ἀμαράντους|Ἀμαράντους
Ἀμάραντος :   : masc acc pl

Ἀμαράντων|Ἀμαράντων
Ἀμάραντος :   : masc gen pl

Ἀμαράντῳ|Ἀμαράντῳ
Ἀμάραντος :   : masc dat sg

Ἀμαρίου|Ἀμαρίου
Ἀμάριον :   : neut gen sg

Ἀμαρύνθου|Ἀμαρύνθου
Ἀμάρυνθος :   : masc gen sg

Ἀμαρύνθωι|Ἀμαρύνθωι
Ἀμάρυνθος :   : masc dat sg

Ἀμαρύνθῳ|Ἀμαρύνθῳ
Ἀμάρυνθος :   : masc dat sg

Ἀμαρυγκέα|Ἀμαρυγκέα
Ἀμαρυγκεύς :   : masc acc sg

Ἀμαρυγκέος|Ἀμαρυγκέος
Ἀμαρυγκεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀμαρυγκέως|Ἀμαρυγκέως
Ἀμαρυγκεύς :   : masc gen sg<br>Ἀμαρυγκεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀμαρυγκείδην|Ἀμαρυγκείδην
Ἀμαρυγκεΐδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀμαρυγκείδης|Ἀμαρυγκείδης
Ἀμαρυγκεΐδης :   : masc nom sg

Ἀμαρυγκεῖ
Ἀμαρυγκεύς :   : masc dat sg

Ἀμαρυγκεύς|Ἀμαρυγκεύς|Ἀμαρυγκεὺς
Ἀμαρυγκεύς :   : masc nom sg

Ἀμαρυσίαν|Ἀμαρυσίαν
Ἀμαρυσίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀμαρυσίας|Ἀμαρυσίας
Ἀμαρυσίη :   : fem acc pl<br>Ἀμαρυσίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀμαζόνα|Ἀμαζόνα
Ἀμαζών : the Amazons : fem acc sg

Ἀμαζόνας|Ἀμαζόνας
Ἀμαζών : the Amazons : fem acc pl

Ἀμαζόνες|Ἀμαζόνες
Ἀμαζών : the Amazons : fem nom/voc pl

Ἀμαζόνι|Ἀμαζόνι
Ἀμαζών : the Amazons : fem dat sg

Ἀμαζόνια|Ἀμαζόνια
Ἀμαζόνιος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἀμαζόνιε|Ἀμαζόνιε
Ἀμαζόνιος :   : masc voc sg

Ἀμαζόνιον|Ἀμαζόνιον
Ἀμαζόνιος :   : masc acc sg<br>Ἀμαζόνιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀμαζόνιος|Ἀμαζόνιος
Ἀμαζόνιος :   : masc nom sg

Ἀμαζόνος|Ἀμαζόνος
Ἀμαζών : the Amazons : fem gen sg

Ἀμαζόνων|Ἀμαζόνων
Ἀμαζών : the Amazons : fem gen pl

Ἀμαζόσι|Ἀμαζόσι
Ἀμαζών : the Amazons : fem dat pl

Ἀμαζόσιν|Ἀμαζόσιν
Ἀμαζών : the Amazons : fem dat pl

Ἀμαζονία|Ἀμαζονία
Ἀμαζόνιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀμαζόνιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀμαζονίαν|Ἀμαζονίαν
Ἀμαζόνιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀμαζονίδα|Ἀμαζονίδα
Ἀμαζονίς :   : fem acc sg

Ἀμαζονίδας|Ἀμαζονίδας
Ἀμαζονίδες : the Amazons : fem acc pl<br>Ἀμαζονίς :   : fem acc pl

Ἀμαζονίδες|Ἀμαζονίδες
Ἀμαζονίδες : the Amazons : fem nom/voc pl<br>Ἀμαζονίς :   : fem nom/voc pl

Ἀμαζονίδεσσιν|Ἀμαζονίδεσσιν
Ἀμαζονίδες : the Amazons : fem dat pl (epic aeolic)<br>Ἀμαζονίς :   : fem dat pl (epic aeolic)

Ἀμαζονίδι|Ἀμαζονίδι
Ἀμαζονίς :   : fem dat sg

Ἀμαζονίδος|Ἀμαζονίδος
Ἀμαζονίς :   : fem gen sg

Ἀμαζονίδων|Ἀμαζονίδων
Ἀμαζονίδες : the Amazons : fem gen pl<br>Ἀμαζονίς :   : fem gen pl

Ἀμαζονίην|Ἀμαζονίην
Ἀμαζόνιος :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἀμαζονίης|Ἀμαζονίης
Ἀμαζόνιος :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀμαζονίου|Ἀμαζονίου
Ἀμαζόνιος :   : masc/neut gen sg

Ἀμαζονίς|Ἀμαζονίς|Ἀμαζονὶς
Ἀμαζονίς :   : fem nom sg

Ἀμαζονίῳ|Ἀμαζονίῳ
Ἀμαζόνιος :   : masc/neut dat sg

Ἀμαζονικά|Ἀμαζονικά|Ἀμαζονικὰ
Ἀμαζονικός : the Amazons : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀμαζονικός : the Amazons : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀμαζονικός : the Amazons : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀμαζονικαῖς
Ἀμαζονικός : the Amazons : fem dat pl

Ἀμαζονική|Ἀμαζονική|Ἀμαζονικὴ
Ἀμαζονικός : the Amazons : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀμαζονικῇ
Ἀμαζονικός : the Amazons : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀμαζονικόν|Ἀμαζονικόν|Ἀμαζονικὸν
Ἀμαζονικός : the Amazons : masc acc sg<br>Ἀμαζονικός : the Amazons : neut nom/voc/acc sg

Ἀμαζονικός|Ἀμαζονικός|Ἀμαζονικὸς
Ἀμαζονικός : the Amazons : masc nom sg

Ἀμαζονικοῖς
Ἀμαζονικός : the Amazons : masc/neut dat pl

Ἀμαζονικοῦ
Ἀμαζονικός : the Amazons : masc/neut gen sg

Ἀμαζονικῶν
Ἀμαζονικός : the Amazons : fem gen pl<br>Ἀμαζονικός : the Amazons : masc/neut gen pl

Ἀμαζονομαχίᾳ|Ἀμαζονομαχίᾳ
Ἀμαζονομαχία : battle with Amazons : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀμαζών|Ἀμαζών|Ἀμαζὼν
Ἀμαζών : the Amazons : fem nom/voc sg

Ἀμβολογήρας|Ἀμβολογήρας
Ἀμβολογήρα : she that puts off old age : fem acc pl<br>Ἀμβολογήρα : she that puts off old age : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἀμβολογήρη :   : fem acc pl<br>Ἀμβολογήρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀμβούλιος|Ἀμβούλιος
Ἀμβούλιος :   : masc nom sg

Ἀμβουλίας|Ἀμβουλίας
Ἀμβούλιος :   : fem acc pl<br>Ἀμβούλιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀμβουλίου|Ἀμβουλίου
Ἀμβούλιος :   : masc/neut gen sg

Ἀμβουλίων|Ἀμβουλίων
Ἀμβούλιος :   : fem gen pl<br>Ἀμβούλιος :   : masc/neut gen pl

Ἀμβρακία|Ἀμβρακία
Ἀμβρακίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀμβρακίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀμβρακίαν|Ἀμβρακίαν
Ἀμβρακίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀμβρακίας|Ἀμβρακίας
Ἀμβρακίη :   : fem acc pl<br>Ἀμβρακίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀμβρακίᾳ|Ἀμβρακίᾳ
Ἀμβρακίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀμβρακίδες|Ἀμβρακίδες
Ἀμβρακίδες : Ambracian women's shoes : fem nom/voc pl

Ἀμβρακίη|Ἀμβρακίη
Ἀμβρακίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀμβρακίην|Ἀμβρακίην
Ἀμβρακίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἀμβρακίης|Ἀμβρακίης
Ἀμβρακίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀμβρακίῃ|Ἀμβρακίῃ
Ἀμβρακίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἀμβρακιέων|Ἀμβρακιέων
Ἀμβρακίη :   : fem gen pl (epic ionic)

Ἀμβρακιώταις|Ἀμβρακιώταις
Ἀμβρακιώτης :   : masc dat pl

Ἀμβρακιώτας|Ἀμβρακιώτας
Ἀμβρακιώτης :   : masc acc pl<br>Ἀμβρακιώτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀμβρακιώτην|Ἀμβρακιώτην
Ἀμβρακιώτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀμβρακιώτης|Ἀμβρακιώτης
Ἀμβρακιώτης :   : masc nom sg

Ἀμβρακιώτῃ|Ἀμβρακιώτῃ
Ἀμβρακιώτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀμβρακιώτου|Ἀμβρακιώτου
Ἀμβρακιώτης :   : masc gen sg

Ἀμβρακιῶται
Ἀμβρακιώτης :   : masc nom/voc pl

Ἀμβρακιωτῶν
Ἀμβρακιώτης :   : masc gen pl

Ἀμβρόσι'|Ἀμβρόσι'
Ἀμβρόσιος :   : masc voc sg<br>Ἀμβροσία : immortality : fem nom/voc pl

Ἀμβρόσιαι|Ἀμβρόσιαι
Ἀμβροσία : immortality : fem nom/voc pl

Ἀμβρόσιε|Ἀμβρόσιε
Ἀμβρόσιος :   : masc voc sg

Ἀμβρόσιοι|Ἀμβρόσιοι
Ἀμβρόσιος :   : masc nom/voc pl

Ἀμβρόσιον|Ἀμβρόσιον
Ἀμβρόσιος :   : masc acc sg

Ἀμβρόσιος|Ἀμβρόσιος
Ἀμβρόσιος :   : masc nom sg

Ἀμβροσία|Ἀμβροσία
Ἀμβροσία : immortality : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀμβροσία : immortality : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀμβροσίαις|Ἀμβροσίαις
Ἀμβροσία : immortality : fem dat pl

Ἀμβροσίαισιν|Ἀμβροσίαισιν
Ἀμβροσία : immortality : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀμβροσίαν|Ἀμβροσίαν
Ἀμβροσία : immortality : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀμβροσίας|Ἀμβροσίας
Ἀμβροσία : immortality : fem acc pl<br>Ἀμβροσία : immortality : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀμβροσίᾳ|Ἀμβροσίᾳ
Ἀμβροσία : immortality : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀμβροσίη|Ἀμβροσίη
Ἀμβροσία : immortality : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀμβροσίην|Ἀμβροσίην
Ἀμβροσία : immortality : fem acc sg (epic ionic)

Ἀμβροσίης|Ἀμβροσίης
Ἀμβροσία : immortality : fem gen sg (epic ionic)

Ἀμβροσίῃ|Ἀμβροσίῃ
Ἀμβροσία : immortality : fem dat sg (epic ionic)

Ἀμβροσίῃσι|Ἀμβροσίῃσι
Ἀμβροσία : immortality : fem dat pl (epic ionic)

Ἀμβροσίῃσιν|Ἀμβροσίῃσιν
Ἀμβροσία : immortality : fem dat pl (epic ionic)

Ἀμβροσίοιο|Ἀμβροσίοιο
Ἀμβρόσιος :   : masc gen sg (epic)

Ἀμβροσίοις|Ἀμβροσίοις
Ἀμβρόσιος :   : masc dat pl

Ἀμβροσίοισι|Ἀμβροσίοισι
Ἀμβρόσιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀμβροσίοισιν|Ἀμβροσίοισιν
Ἀμβρόσιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀμβροσίου|Ἀμβροσίου
Ἀμβρόσιος :   : masc gen sg

Ἀμβροσίους|Ἀμβροσίους
Ἀμβρόσιος :   : masc acc pl

Ἀμβροσίωι|Ἀμβροσίωι
Ἀμβρόσιος :   : masc dat sg

Ἀμβροσίων|Ἀμβροσίων
Ἀμβρόσιος :   : masc gen pl

Ἀμβροσίως|Ἀμβροσίως
Ἀμβρόσιος :   : masc acc pl (doric)

Ἀμβροσίῳ|Ἀμβροσίῳ
Ἀμβρόσιος :   : masc dat sg

Ἀμβροσιᾶν
Ἀμβροσία : immortality : fem gen pl (doric aeolic)

Ἀμβρύττων|Ἀμβρύττων
Ἄμβρυσσος :   : masc gen pl

Ἀμβρύων|Ἀμβρύων
Ἀμβρύων :   : masc nom/voc sg

Ἀμέλιε|Ἀμέλιε
Ἀμέλιος :   : masc voc sg

Ἀμέλιον|Ἀμέλιον
Ἀμέλιος :   : masc acc sg

Ἀμέλιος|Ἀμέλιος
Ἀμέλιος :   : masc nom sg

Ἀμέριστοι|Ἀμέριστοι
Ἀμέριστος :   : masc nom/voc pl

Ἀμέριστον|Ἀμέριστον
Ἀμέριστος :   : masc acc sg

Ἀμέριστος|Ἀμέριστος
Ἀμέριστος :   : masc nom sg

Ἀμέρτου|Ἀμέρτου
Ἀμέρτης :   : masc gen sg

Ἀμείλιχε|Ἀμείλιχε
Ἀμείλιχος :   : masc voc sg

Ἀμείλιχοι|Ἀμείλιχοι
Ἀμείλιχος :   : masc nom/voc pl

Ἀμείλιχον|Ἀμείλιχον
Ἀμείλιχος :   : masc acc sg

Ἀμείλιχος|Ἀμείλιχος
Ἀμείλιχος :   : masc nom sg

Ἀμειλίχου|Ἀμειλίχου
Ἀμείλιχος :   : masc gen sg

Ἀμειλίχων|Ἀμειλίχων
Ἀμείλιχος :   : masc gen pl

Ἀμεινία|Ἀμεινία
Ἀμεινίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀμεινίης :   : masc voc sg (attic)<br>Ἀμεινίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀμεινίαι|Ἀμεινίαι
Ἀμεινίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἀμεινίαν|Ἀμεινίαν
Ἀμεινίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἀμεινίας|Ἀμεινίας
Ἀμεινίης :   : masc acc pl<br>Ἀμεινίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἀμεινίᾳ|Ἀμεινίᾳ
Ἀμεινίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἀμεινίης|Ἀμεινίης
Ἀμεινίης :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀμεινίῃ|Ἀμεινίῃ
Ἀμεινίης :   : masc dat sg (epic ionic)

Ἀμεινίου|Ἀμεινίου
Ἀμεινίης :   : masc gen sg

Ἀμεινιάδης|Ἀμεινιάδης
Ἀμεινιάδης :   : masc nom sg

Ἀμεινιάδου|Ἀμεινιάδου
Ἀμεινιάδης :   : masc gen sg

Ἀμεινοκλέι|Ἀμεινοκλέι
Ἀμεινοκλέης :   : masc dat sg (ionic)

Ἀμεινοκλέους|Ἀμεινοκλέους
Ἀμεινοκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀμεινοκλῆς
Ἀμεινοκλέης :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Ἀμεινοκλέης :   : masc nom sg

Ἀμειψίαν|Ἀμειψίαν
Ἀμειψίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἀμειψίας|Ἀμειψίας
Ἀμειψίας :   : masc acc pl<br>Ἀμειψίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἀμειψίου|Ἀμειψίου
Ἀμειψίας :   : masc gen sg

Ἀμελησαγόρας|Ἀμελησαγόρας
Ἀμελησαγόρας :   : masc acc pl<br>Ἀμελησαγόρας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἀμελησαγόρης|Ἀμελησαγόρης
Ἀμελησαγόρας :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀμελίου|Ἀμελίου
Ἀμέλιος :   : masc gen sg

Ἀμελίῳ|Ἀμελίῳ
Ἀμέλιος :   : masc dat sg

Ἀμερία|Ἀμερία
Ἀμερίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀμερίας :   : masc voc sg (attic)<br>Ἀμερίας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀμερίαν|Ἀμερίαν
Ἀμερίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἀμερίας|Ἀμερίας
Ἀμερίας :   : masc acc pl<br>Ἀμερίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἀμερίστοις|Ἀμερίστοις
Ἀμέριστος :   : masc dat pl

Ἀμερίστου|Ἀμερίστου
Ἀμέριστος :   : masc gen sg

Ἀμερίστους|Ἀμερίστους
Ἀμέριστος :   : masc acc pl

Ἀμερίστω|Ἀμερίστω
Ἀμέριστος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀμέριστος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀμερίστωι|Ἀμερίστωι
Ἀμέριστος :   : masc dat sg

Ἀμερίστων|Ἀμερίστων
Ἀμέριστος :   : masc gen pl

Ἀμερίστως|Ἀμερίστως
Ἀμέριστος :   : masc acc pl (doric)

Ἀμερίστῳ|Ἀμερίστῳ
Ἀμέριστος :   : masc dat sg

Ἀμφία|Ἀμφία
Ἀμφίας :   : masc voc sg (attic)<br>Ἀμφίας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀμφίαλοι|Ἀμφίαλοι
Ἀμφίαλος :   : masc nom/voc pl

Ἀμφίαλον|Ἀμφίαλον
Ἀμφίαλος :   : masc acc sg

Ἀμφίαλος|Ἀμφίαλος
Ἀμφίαλος :   : masc nom sg

Ἀμφίαν|Ἀμφίαν
Ἀμφίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἀμφίας|Ἀμφίας
Ἀμφίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἀμφίᾳ|Ἀμφίᾳ
Ἀμφίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἀμφίβαιος|Ἀμφίβαιος
Ἀμφίβαιος :   : masc nom sg

Ἀμφίδικος|Ἀμφίδικος
Ἀμφίδικος :   : masc nom sg

Ἀμφίκαια|Ἀμφίκαια
Ἀμφικαία :   : fem nom/voc sg

Ἀμφίκαιαν|Ἀμφίκαιαν
Ἀμφικαία :   : fem acc sg

Ἀμφίκλεια|Ἀμφίκλεια
Ἀμφίκλεια :   : fem nom/voc sg

Ἀμφίκλειαν|Ἀμφίκλειαν
Ἀμφίκλεια :   : fem acc sg

Ἀμφίκλου|Ἀμφίκλου
Ἄμφικλος :   : masc gen sg

Ἀμφίλοχ'|Ἀμφίλοχ'
Ἀμφίλοχος :   : masc voc sg

Ἀμφίλοχε|Ἀμφίλοχε
Ἀμφίλοχος :   : masc voc sg

Ἀμφίλοχοι|Ἀμφίλοχοι
Ἀμφίλοχος :   : masc nom/voc pl

Ἀμφίλοχον|Ἀμφίλοχον
Ἀμφίλοχος :   : masc acc sg

Ἀμφίλοχος|Ἀμφίλοχος
Ἀμφίλοχος :   : masc nom sg

Ἀμφίλυτος|Ἀμφίλυτος
Ἀμφίλυτος :   : masc nom sg

Ἀμφίμαχον|Ἀμφίμαχον
Ἀμφίμαχος :   : masc acc sg

Ἀμφίμαχος|Ἀμφίμαχος
Ἀμφίμαχος :   : masc nom sg

Ἀμφίμεδον|Ἀμφίμεδον
Ἀμφιμέδων :   : masc voc sg

Ἀμφίμνηστος|Ἀμφίμνηστος
Ἀμφίμνηστος :   : masc nom sg

Ἀμφίνομ'|Ἀμφίνομ'
Ἀμφίνομος :   : masc voc sg

Ἀμφίνομε|Ἀμφίνομε
Ἀμφίνομος :   : masc voc sg

Ἀμφίνομον|Ἀμφίνομον
Ἀμφίνομος :   : masc acc sg

Ἀμφίνομος|Ἀμφίνομος
Ἀμφίνομος :   : masc nom sg

Ἀμφίοις|Ἀμφίοις
Ἄμφιος :   : masc dat pl

Ἀμφίον'|Ἀμφίον'
Ἄμφιων :   : masc acc sg<br>Ἄμφιων :   : masc dat sg<br>Ἄμφιων :   : masc nom/voc/acc dual

Ἀμφίονα|Ἀμφίονα
Ἄμφιων :   : masc acc sg

Ἀμφίονι|Ἀμφίονι
Ἄμφιων :   : masc dat sg

Ἀμφίονος|Ἀμφίονος
Ἄμφιων :   : masc gen sg

Ἀμφίου|Ἀμφίου
Ἄμφιος :   : masc gen sg<br>Ἀμφίας :   : masc gen sg

Ἀμφίπολ'|Ἀμφίπολ'
Ἀμφίπολις :   : fem voc sg

Ἀμφίπολι|Ἀμφίπολι
Ἀμφίπολις :   : fem voc sg

Ἀμφίπολιν|Ἀμφίπολιν
Ἀμφίπολις :   : fem acc sg

Ἀμφίπολις|Ἀμφίπολις
Ἀμφίπολις :   : fem nom sg

Ἀμφίθεε|Ἀμφίθεε
Ἀμφίθεος :   : masc voc sg

Ἀμφίθεμιν|Ἀμφίθεμιν
Ἀμφίθεμις :   : fem acc sg

Ἀμφίθεμις|Ἀμφίθεμις
Ἀμφίθεμις :   : fem nom sg

Ἀμφίθεον|Ἀμφίθεον
Ἀμφίθεος :   : masc acc sg

Ἀμφίθεος|Ἀμφίθεος
Ἀμφίθεος :   : masc nom sg

Ἀμφίσσης|Ἀμφίσσης
Ἄμφισσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀμφίσσῃ|Ἀμφίσσῃ
Ἄμφισσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀμφίστρατος|Ἀμφίστρατος
Ἀμφίστρατος :   : masc nom sg

Ἀμφίστροφον|Ἀμφίστροφον
Ἀμφίστροφον : turning to and fro : neut nom/voc/acc sg

Ἀμφίτου|Ἀμφίτου
Ἄμφιτος :   : masc gen sg

Ἀμφίων|Ἀμφίων
Ἄμφιος :   : masc gen pl<br>Ἄμφιων :   : masc nom/voc sg

Ἀμφίῳ|Ἀμφίῳ
Ἄμφιος :   : masc dat sg

Ἀμφιάλοις|Ἀμφιάλοις
Ἀμφίαλος :   : masc dat pl

Ἀμφιάλοισι|Ἀμφιάλοισι
Ἀμφίαλος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀμφιάλου|Ἀμφιάλου
Ἀμφίαλος :   : masc gen sg

Ἀμφιάλων|Ἀμφιάλων
Ἀμφίαλος :   : masc gen pl

Ἀμφιάλῳ|Ἀμφιάλῳ
Ἀμφίαλος :   : masc dat sg

Ἀμφιάναξ|Ἀμφιάναξ
Ἀμφιάναξ :   : masc nom/voc sg

Ἀμφιάνακτα|Ἀμφιάνακτα
Ἀμφίαναξ :   : masc acc sg<br>Ἀμφιάναξ :   : masc acc sg

Ἀμφιάνακτας|Ἀμφιάνακτας
Ἀμφίαναξ :   : masc acc pl<br>Ἀμφιάναξ :   : masc acc pl

Ἀμφιάνακτι|Ἀμφιάνακτι
Ἀμφίαναξ :   : masc dat sg<br>Ἀμφιάναξ :   : masc dat sg

Ἀμφιάνακτος|Ἀμφιάνακτος
Ἀμφίαναξ :   : masc gen sg<br>Ἀμφιάναξ :   : masc gen sg

Ἀμφιάραε|Ἀμφιάραε
Ἀμφιάραος : Amphiaraus : masc voc sg

Ἀμφιάραια|Ἀμφιάραια
Ἀμφιαράιον : Amphiaraus : neut nom/voc/acc pl

Ἀμφιάραον|Ἀμφιάραον
Ἀμφιάραος : Amphiaraus : masc acc sg

Ἀμφιάραος|Ἀμφιάραος
Ἀμφιάραος : Amphiaraus : masc nom sg

Ἀμφιάρεια|Ἀμφιάρεια
Ἀμφιάρειον : Amphiaraus : neut nom/voc/acc pl

Ἀμφιάρεω|Ἀμφιάρεω
Ἀμφιάραος : Amphiaraus : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀμφιάρεων|Ἀμφιάρεων
Ἀμφιάραος : Amphiaraus : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀμφιάρεως|Ἀμφιάρεως
Ἀμφιάραος : Amphiaraus : fem acc pl (attic epic ionic)<br>Ἀμφιάραος : Amphiaraus : fem nom sg (attic epic ionic)

Ἀμφιάρεῳ|Ἀμφιάρεῳ
Ἀμφιάραος : Amphiaraus : fem nom pl (attic epic ionic)<br>Ἀμφιάραος : Amphiaraus : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀμφιαράου|Ἀμφιαράου
Ἀμφιάραος : Amphiaraus : masc gen sg

Ἀμφιαράωι|Ἀμφιαράωι
Ἀμφιάραος : Amphiaraus : masc dat sg

Ἀμφιαράῳ|Ἀμφιαράῳ
Ἀμφιάραος : Amphiaraus : masc dat sg

Ἀμφιδάμα|Ἀμφιδάμα
Ἀμφιδάμας :   : masc voc sg (epic)

Ἀμφιδάμαντα|Ἀμφιδάμαντα
Ἀμφιδάμας :   : masc acc sg

Ἀμφιδάμαντι|Ἀμφιδάμαντι
Ἀμφιδάμας :   : masc dat sg

Ἀμφιδάμαντος|Ἀμφιδάμαντος
Ἀμφιδάμας :   : masc gen sg

Ἀμφιδάμας|Ἀμφιδάμας
Ἀμφιδάμας :   : masc nom sg

Ἀμφιδώρου|Ἀμφιδώρου
Ἀμφίδωρος :   : masc gen sg

Ἀμφιγένεια|Ἀμφιγένεια
Ἀμφιγένεια :   : fem nom/voc sg

Ἀμφιγένειαν|Ἀμφιγένειαν
Ἀμφιγένεια :   : fem acc sg

Ἀμφιγενείας|Ἀμφιγενείας
Ἀμφιγένεια :   : fem acc pl<br>Ἀμφιγένεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀμφικλέους|Ἀμφικλέους
Ἀμφικλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀμφικλείας|Ἀμφικλείας
Ἀμφίκλεια :   : fem acc pl<br>Ἀμφίκλεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀμφικλειέων|Ἀμφικλειέων
Ἀμφίκλεια :   : fem gen pl (epic ionic)

Ἀμφικλῆς
Ἀμφικλέης :   : masc nom sg

Ἀμφικράτει|Ἀμφικράτει
Ἀμφικράτης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἀμφικράτης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἀμφικράτης :   : masc dat sg

Ἀμφικράτεος|Ἀμφικράτεος
Ἀμφικράτης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἀμφικράτην|Ἀμφικράτην
Ἀμφικράτης :   : masc acc sg

Ἀμφικράτης|Ἀμφικράτης
Ἀμφικράτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀμφικράτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀμφικράτης :   : masc nom sg

Ἀμφικράτους|Ἀμφικράτους
Ἀμφικράτης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀμφικτύον'|Ἀμφικτύον'
Ἀμφικτύων :   : masc acc sg<br>Ἀμφικτύων :   : masc dat sg<br>Ἀμφικτύων :   : masc nom/voc/acc dual

Ἀμφικτύονα|Ἀμφικτύονα
Ἀμφικτύων :   : masc acc sg

Ἀμφικτύονας|Ἀμφικτύονας
Ἀμφικτύονες : Amphictyons : masc acc pl<br>Ἀμφικτύων :   : masc acc pl

Ἀμφικτύονες|Ἀμφικτύονες
Ἀμφικτύονες : Amphictyons : masc nom/voc pl<br>Ἀμφικτύων :   : masc nom/voc pl

Ἀμφικτύονι|Ἀμφικτύονι
Ἀμφικτύων :   : masc dat sg

Ἀμφικτύονος|Ἀμφικτύονος
Ἀμφικτύων :   : masc gen sg

Ἀμφικτύοσι|Ἀμφικτύοσι
Ἀμφικτύονες : Amphictyons : masc dat pl<br>Ἀμφικτύων :   : masc dat pl

Ἀμφικτύοσιν|Ἀμφικτύοσιν
Ἀμφικτύονες : Amphictyons : masc dat pl<br>Ἀμφικτύων :   : masc dat pl

Ἀμφικτύων|Ἀμφικτύων
Ἀμφικτύων :   : masc nom/voc sg

Ἀμφικτυόνων|Ἀμφικτυόνων
Ἀμφικτύονες : Amphictyons : masc gen pl<br>Ἀμφικτύων :   : masc gen pl

Ἀμφικτυονείας|Ἀμφικτυονείας
Ἀμφικτυονεία : Amphictyons : fem acc pl<br>Ἀμφικτυονεία : Amphictyons : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἀμφικτυονία :   : fem acc pl<br>Ἀμφικτυονία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀμφικτυονία|Ἀμφικτυονία
Ἀμφικτυονία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀμφικτυονία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀμφικτυονίαν|Ἀμφικτυονίαν
Ἀμφικτυονία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀμφικτυονίας|Ἀμφικτυονίας
Ἀμφικτυονία :   : fem acc pl<br>Ἀμφικτυονία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀμφικτυονίᾳ|Ἀμφικτυονίᾳ
Ἀμφικτυονία :   : fem nom/voc pl<br>Ἀμφικτυονία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀμφικτυονίδα|Ἀμφικτυονίδα
Ἀμφικτυονίς : city : fem acc sg

Ἀμφικτυονίδες|Ἀμφικτυονίδες
Ἀμφικτυονίς : city : fem nom/voc pl

Ἀμφικτυονίδος|Ἀμφικτυονίδος
Ἀμφικτυονίς : city : fem gen sg

Ἀμφικτυονίδων|Ἀμφικτυονίδων
Ἀμφικτυονίς : city : fem gen pl

Ἀμφικτυονικά|Ἀμφικτυονικά|Ἀμφικτυονικὰ
Ἀμφικτυονικός : belonging to the Amphictyons : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀμφικτυονικός : belonging to the Amphictyons : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀμφικτυονικός : belonging to the Amphictyons : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀμφικτυονικάς|Ἀμφικτυονικάς|Ἀμφικτυονικὰς
Ἀμφικτυονικός : belonging to the Amphictyons : fem acc pl

Ἀμφικτυονικαῖς
Ἀμφικτυονικός : belonging to the Amphictyons : fem dat pl

Ἀμφικτυονική|Ἀμφικτυονική|Ἀμφικτυονικὴ
Ἀμφικτυονικός : belonging to the Amphictyons : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀμφικτυονικήν|Ἀμφικτυονικήν|Ἀμφικτυονικὴν
Ἀμφικτυονικός : belonging to the Amphictyons : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀμφικτυονικόν|Ἀμφικτυονικόν|Ἀμφικτυονικὸν
Ἀμφικτυονικός : belonging to the Amphictyons : masc acc sg<br>Ἀμφικτυονικός : belonging to the Amphictyons : neut nom/voc/acc sg

Ἀμφικτυονικός|Ἀμφικτυονικός|Ἀμφικτυονικὸς
Ἀμφικτυονικός : belonging to the Amphictyons : masc nom sg

Ἀμφικτυονικοῖς
Ἀμφικτυονικός : belonging to the Amphictyons : masc/neut dat pl

Ἀμφικτυονικούς|Ἀμφικτυονικούς|Ἀμφικτυονικοὺς
Ἀμφικτυονικός : belonging to the Amphictyons : masc acc pl

Ἀμφικτυονικοῦ
Ἀμφικτυονικός : belonging to the Amphictyons : masc/neut gen sg

Ἀμφικτυονικῶν
Ἀμφικτυονικός : belonging to the Amphictyons : fem gen pl<br>Ἀμφικτυονικός : belonging to the Amphictyons : masc/neut gen pl

Ἀμφιλόχιε|Ἀμφιλόχιε
Ἀμφιλόχιος :   : masc voc sg

Ἀμφιλόχιον|Ἀμφιλόχιον
Ἀμφιλόχιος :   : masc acc sg<br>Ἀμφιλόχιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀμφιλόχιος|Ἀμφιλόχιος
Ἀμφιλόχιος :   : masc nom sg

Ἀμφιλόχοιο|Ἀμφιλόχοιο
Ἀμφίλοχος :   : masc gen sg (epic)

Ἀμφιλόχοις|Ἀμφιλόχοις
Ἀμφίλοχος :   : masc dat pl

Ἀμφιλόχου|Ἀμφιλόχου
Ἀμφίλοχος :   : masc gen sg

Ἀμφιλόχους|Ἀμφιλόχους
Ἀμφίλοχος :   : masc acc pl

Ἀμφιλόχων|Ἀμφιλόχων
Ἀμφίλοχος :   : masc gen pl

Ἀμφιλόχῳ|Ἀμφιλόχῳ
Ἀμφίλοχος :   : masc dat sg

Ἀμφιλοχία|Ἀμφιλοχία
Ἀμφιλόχιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀμφιλόχιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀμφιλοχίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀμφιλοχίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀμφιλοχίαν|Ἀμφιλοχίαν
Ἀμφιλόχιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀμφιλοχίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀμφιλοχίας|Ἀμφιλοχίας
Ἀμφιλόχιος :   : fem acc pl<br>Ἀμφιλόχιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἀμφιλοχίη :   : fem acc pl<br>Ἀμφιλοχίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀμφιλοχίᾳ|Ἀμφιλοχίᾳ
Ἀμφιλόχιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἀμφιλοχίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀμφιλοχίου|Ἀμφιλοχίου
Ἀμφιλόχιος :   : masc/neut gen sg

Ἀμφιλοχίωι|Ἀμφιλοχίωι
Ἀμφιλόχιος :   : masc/neut dat sg

Ἀμφιλοχίῳ|Ἀμφιλοχίῳ
Ἀμφιλόχιος :   : masc/neut dat sg

Ἀμφιλοχικῆς
Ἀμφιλοχικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀμφιλοχικῇ
Ἀμφιλοχικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀμφιλοχικόν|Ἀμφιλοχικόν|Ἀμφιλοχικὸν
Ἀμφιλοχικός :   : masc acc sg<br>Ἀμφιλοχικός :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀμφιλοχικοί|Ἀμφιλοχικοί|Ἀμφιλοχικοὶ
Ἀμφιλοχικός :   : masc nom/voc pl

Ἀμφιλοχικούς|Ἀμφιλοχικούς|Ἀμφιλοχικοὺς
Ἀμφιλοχικός :   : masc acc pl

Ἀμφιλοχικοῦ
Ἀμφιλοχικός :   : masc/neut gen sg

Ἀμφιλοχικῶν
Ἀμφιλοχικός :   : fem gen pl<br>Ἀμφιλοχικός :   : masc/neut gen pl

Ἀμφιλοχικῷ
Ἀμφιλοχικός :   : masc/neut dat sg

Ἀμφιλύτου|Ἀμφιλύτου
Ἀμφίλυτος :   : masc gen sg

Ἀμφιμάρου|Ἀμφιμάρου
Ἀμφίμαρος :   : masc gen sg

Ἀμφιμάχοιο|Ἀμφιμάχοιο
Ἀμφίμαχος :   : masc gen sg (epic)

Ἀμφιμάχου|Ἀμφιμάχου
Ἀμφίμαχος :   : masc gen sg

Ἀμφιμάχωι|Ἀμφιμάχωι
Ἀμφίμαχος :   : masc dat sg

Ἀμφιμάχῳ|Ἀμφιμάχῳ
Ἀμφίμαχος :   : masc dat sg

Ἀμφιμέδοντα|Ἀμφιμέδοντα
Ἀμφιμέδων :   : masc acc sg

Ἀμφιμέδοντι|Ἀμφιμέδοντι
Ἀμφιμέδων :   : masc dat sg

Ἀμφιμέδοντος|Ἀμφιμέδοντος
Ἀμφιμέδων :   : masc gen sg

Ἀμφιμέδων|Ἀμφιμέδων
Ἀμφιμέδων :   : masc nom sg

Ἀμφινόμη|Ἀμφινόμη
Ἀμφινόμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀμφινόμην|Ἀμφινόμην
Ἀμφινόμη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀμφινόμοιο|Ἀμφινόμοιο
Ἀμφίνομος :   : masc gen sg (epic)

Ἀμφινόμου|Ἀμφινόμου
Ἀμφίνομος :   : masc gen sg

Ἀμφινόμῳ|Ἀμφινόμῳ
Ἀμφίνομος :   : masc dat sg

Ἀμφιόνεσσι|Ἀμφιόνεσσι
Ἄμφιων :   : masc dat pl (epic aeolic)

Ἀμφιπόλει|Ἀμφιπόλει
Ἀμφίπολις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἀμφίπολις :   : fem dat sg (epic)<br>Ἀμφίπολις :   : fem dat sg (attic ionic)

Ἀμφιπόλεως|Ἀμφιπόλεως
Ἀμφίπολις :   : fem gen sg (attic)

Ἀμφιπολίταις|Ἀμφιπολίταις
Ἀμφιπόλιτος :   : fem dat pl

Ἀμφιπολίτας|Ἀμφιπολίτας
Ἀμφιπόλιτος :   : fem acc pl<br>Ἀμφιπόλιτος :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀμφιπολίτην|Ἀμφιπολίτην
Ἀμφιπόλιτος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀμφιπολίτης|Ἀμφιπολίτης
Ἀμφιπόλιτος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀμφιπολίτῃ|Ἀμφιπολίτῃ
Ἀμφιπόλιτος :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀμφιπολίτου|Ἀμφιπολίτου
Ἀμφιπόλιτος :   : masc/neut gen sg

Ἀμφιπτολέμου|Ἀμφιπτολέμου
Ἀμφιπτόλεμος :   : masc gen sg

Ἀμφιθέα|Ἀμφιθέα
Ἀμφιθέη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀμφιθέη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀμφιθέαν|Ἀμφιθέαν
Ἀμφιθέη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀμφιθέας|Ἀμφιθέας
Ἀμφιθέη :   : fem acc pl<br>Ἀμφιθέη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀμφιθέη|Ἀμφιθέη
Ἀμφιθέη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀμφιθέμιδος|Ἀμφιθέμιδος
Ἀμφίθεμις :   : fem gen sg

Ἀμφιθέου|Ἀμφιθέου
Ἀμφίθεος :   : masc gen sg

Ἀμφιθέων|Ἀμφιθέων
Ἀμφίθεος :   : masc gen pl

Ἀμφιθόη|Ἀμφιθόη
Ἀμφιθόη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀμφισθένης|Ἀμφισθένης
Ἀμφισθένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀμφισθένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀμφισθένης :   : masc nom sg

Ἀμφισθένους|Ἀμφισθένους
Ἀμφισθένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀμφισσέων|Ἀμφισσέων
Ἄμφισσα :   : fem gen pl (epic ionic)

Ἀμφιτρίτα|Ἀμφιτρίτα
Ἀμφιτρίτη : Amphitrite : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀμφιτρίτη : Amphitrite : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀμφιτρίταις|Ἀμφιτρίταις
Ἀμφιτρίτη : Amphitrite : fem dat pl

Ἀμφιτρίταν|Ἀμφιτρίταν
Ἀμφιτρίτη : Amphitrite : fem acc sg (doric aeolic)

Ἀμφιτρίτας|Ἀμφιτρίτας
Ἀμφιτρίτη : Amphitrite : fem acc pl<br>Ἀμφιτρίτη : Amphitrite : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀμφιτρίτη|Ἀμφιτρίτη
Ἀμφιτρίτη : Amphitrite : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀμφιτρίτην|Ἀμφιτρίτην
Ἀμφιτρίτη : Amphitrite : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀμφιτρίτης|Ἀμφιτρίτης
Ἀμφιτρίτη : Amphitrite : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀμφιτρίτῃ|Ἀμφιτρίτῃ
Ἀμφιτρίτη : Amphitrite : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀμφιτροπαιεύς|Ἀμφιτροπαιεύς|Ἀμφιτροπαιεὺς
Ἀμφιτροπαιεύς :   : masc nom sg

Ἀμφιτρύων|Ἀμφιτρύων
Ἀμφιτρύων :   : masc nom/voc sg

Ἀμφιτρύων'|Ἀμφιτρύων'
Ἀμφιτρύων :   : masc acc sg<br>Ἀμφιτρύων :   : masc dat sg<br>Ἀμφιτρύων :   : masc nom/voc/acc dual

Ἀμφιτρύωνα|Ἀμφιτρύωνα
Ἀμφιτρύων :   : masc acc sg

Ἀμφιτρύωνι|Ἀμφιτρύωνι
Ἀμφιτρύων :   : masc dat sg

Ἀμφιτρύωνος|Ἀμφιτρύωνος
Ἀμφιτρύων :   : masc gen sg

Ἀμφότερ'|Ἀμφότερ'
Ἀμφότερος :   : masc voc sg

Ἀμφότεροι|Ἀμφότεροι
Ἀμφότερος :   : masc nom/voc pl

Ἀμφότερον|Ἀμφότερον
Ἀμφότερος :   : masc acc sg

Ἀμφότερος|Ἀμφότερος
Ἀμφότερος :   : masc nom sg

Ἀμφοτέροιιν|Ἀμφοτέροιιν
Ἀμφότερος :   : masc gen/dat dual (epic)

Ἀμφοτέροιν|Ἀμφοτέροιν
Ἀμφότερος :   : masc gen/dat dual

Ἀμφοτέροιο|Ἀμφοτέροιο
Ἀμφότερος :   : masc gen sg (epic)

Ἀμφοτέροις|Ἀμφοτέροις
Ἀμφότερος :   : masc dat pl

Ἀμφοτέροισ'|Ἀμφοτέροισ'
Ἀμφότερος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀμφοτέροισι|Ἀμφοτέροισι
Ἀμφότερος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀμφοτέροισιν|Ἀμφοτέροισιν
Ἀμφότερος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀμφοτέρου|Ἀμφοτέρου
Ἀμφότερος :   : masc gen sg

Ἀμφοτέρους|Ἀμφοτέρους
Ἀμφότερος :   : masc acc pl

Ἀμφοτέρω|Ἀμφοτέρω
Ἀμφότερος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀμφότερος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀμφοτέρωι|Ἀμφοτέρωι
Ἀμφότερος :   : masc dat sg

Ἀμφοτέρων|Ἀμφοτέρων
Ἀμφότερος :   : masc gen pl

Ἀμφοτέρως|Ἀμφοτέρως
Ἀμφότερος :   : masc acc pl (doric)

Ἀμφοτέρῳ|Ἀμφοτέρῳ
Ἀμφότερος :   : masc dat sg

Ἀμφοτερόν|Ἀμφοτερόν|Ἀμφοτερὸν
Ἀμφοτερός :   : masc acc sg

Ἀμφοτερός|Ἀμφοτερός|Ἀμφοτερὸς
Ἀμφοτερός :   : masc nom sg

Ἀμφοτεροῦ
Ἀμφοτερός :   : masc gen sg

Ἀμφοτερῶν
Ἀμφοτερός :   : masc gen pl

Ἀμήστριος|Ἀμήστριος
Ἄμηστρις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>Ἀμήστριος :   : masc nom sg

Ἀμίαντε|Ἀμίαντε
Ἀμίαντος :   : masc voc sg

Ἀμίαντοι|Ἀμίαντοι
Ἀμίαντος :   : masc nom/voc pl

Ἀμίαντον|Ἀμίαντον
Ἀμίαντος :   : masc acc sg

Ἀμίαντος|Ἀμίαντος
Ἀμίαντος :   : masc nom sg

Ἀμίλκα|Ἀμίλκα
Ἀμίλκης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀμίλκης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀμίλκαν|Ἀμίλκαν
Ἀμίλκης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀμίλκας|Ἀμίλκας
Ἀμίλκης :   : masc acc pl<br>Ἀμίλκης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀμίλκᾳ|Ἀμίλκᾳ
Ἀμίλκης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀμίλκου|Ἀμίλκου
Ἀμίλκης :   : masc gen sg

Ἀμίλκωνα|Ἀμίλκωνα
Ἀμίλκων :   : masc acc sg

Ἀμίνιος|Ἀμίνιος
Ἀμίνιος :   : masc nom sg

Ἀμιάντοις|Ἀμιάντοις
Ἀμίαντος :   : masc dat pl

Ἀμιάντου|Ἀμιάντου
Ἀμίαντος :   : masc gen sg

Ἀμιάντους|Ἀμιάντους
Ἀμίαντος :   : masc acc pl

Ἀμιάντων|Ἀμιάντων
Ἀμίαντος :   : masc gen pl

Ἀμιάντως|Ἀμιάντως
Ἀμίαντος :   : masc acc pl (doric)

Ἀμιάντῳ|Ἀμιάντῳ
Ἀμίαντος :   : masc dat sg

Ἀμινίου|Ἀμινίου
Ἀμίνιος :   : masc gen sg

Ἀμισώδαρος|Ἀμισώδαρος
Ἀμισώδαρος :   : masc nom sg

Ἀμισωδάρου|Ἀμισωδάρου
Ἀμισώδαρος :   : masc gen sg

Ἀμισωδάρῳ|Ἀμισωδάρῳ
Ἀμισώδαρος :   : masc dat sg

Ἀμμέας|Ἀμμέας
Ἀμμέας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἀμμιανόν|Ἀμμιανόν|Ἀμμιανὸν
Ἀμμιανός :   : masc acc sg

Ἀμμιανός|Ἀμμιανός|Ἀμμιανὸς
Ἀμμιανός :   : masc nom sg

Ἀμμιανοῦ
Ἀμμιανός :   : masc gen sg

Ἀμμιανῷ
Ἀμμιανός :   : masc dat sg

Ἀμμώνιε|Ἀμμώνιε
Ἀμμώνιος :   : masc voc sg

Ἀμμώνιοι|Ἀμμώνιοι
Ἀμμώνιος :   : masc nom/voc pl

Ἀμμώνιον|Ἀμμώνιον
Ἀμμώνιος :   : masc acc sg<br>Ἀμμώνιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀμμώνιος|Ἀμμώνιος
Ἀμμώνιος :   : masc nom sg

Ἀμμώνου|Ἀμμώνου
Ἀμμώνας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἀμμώνος :   : masc gen sg

Ἀμμῶνε
Ἀμμώνος :   : masc voc sg

Ἀμμῶνος
Ἀμμώνος :   : masc nom sg

Ἀμμωνᾶν
Ἀμμώνας :   : masc gen pl (doric aeolic)

Ἀμμωνία|Ἀμμωνία
Ἀμμώνιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀμμώνιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀμμωνίαν|Ἀμμωνίαν
Ἀμμώνιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀμμωνίᾳ|Ἀμμωνίᾳ
Ἀμμώνιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀμμωνίδες|Ἀμμωνίδες
Ἀμμωνίς : Zeus : fem nom/voc pl

Ἀμμωνίοις|Ἀμμωνίοις
Ἀμμώνιος :   : masc/neut dat pl

Ἀμμωνίου|Ἀμμωνίου
Ἀμμώνιος :   : masc/neut gen sg

Ἀμμωνίους|Ἀμμωνίους
Ἀμμώνιος :   : masc acc pl

Ἀμμωνίς|Ἀμμωνίς|Ἀμμωνὶς
Ἀμμωνίς : Zeus : fem nom sg

Ἀμμωνίωι|Ἀμμωνίωι
Ἀμμώνιος :   : masc/neut dat sg

Ἀμμωνίων|Ἀμμωνίων
Ἀμμώνιος :   : fem gen pl<br>Ἀμμώνιος :   : masc/neut gen pl

Ἀμμωνίῳ|Ἀμμωνίῳ
Ἀμμώνιος :   : masc/neut dat sg

Ἀμμωνιάδα|Ἀμμωνιάδα
Ἀμμωνιάς : Zeus : fem acc sg

Ἀμμωνιάδας|Ἀμμωνιάδας
Ἀμμωνιάς : Zeus : fem acc pl

Ἀμμωνιάδος|Ἀμμωνιάδος
Ἀμμωνιάς : Zeus : fem gen sg

Ἀμμωνιάς|Ἀμμωνιάς|Ἀμμωνιὰς
Ἀμμωνιάς : Zeus : fem nom sg

Ἀμμωνιακή|Ἀμμωνιακή|Ἀμμωνιακὴ
Ἀμμωνιακός : Zeus : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀμμωνιακήν|Ἀμμωνιακήν|Ἀμμωνιακὴν
Ἀμμωνιακός : Zeus : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀμμωνιακῆς
Ἀμμωνιακός : Zeus : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀμμωνιακῇ
Ἀμμωνιακός : Zeus : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀμμωνιακόν|Ἀμμωνιακόν|Ἀμμωνιακὸν
Ἀμμωνιακός : Zeus : masc acc sg<br>Ἀμμωνιακός : Zeus : neut nom/voc/acc sg

Ἀμμωνιακοί|Ἀμμωνιακοί|Ἀμμωνιακοὶ
Ἀμμωνιακός : Zeus : masc nom/voc pl

Ἀμμωνιακοῖς
Ἀμμωνιακός : Zeus : masc/neut dat pl

Ἀμμωνιακούς|Ἀμμωνιακούς|Ἀμμωνιακοὺς
Ἀμμωνιακός : Zeus : masc acc pl

Ἀμμωνιακοῦ
Ἀμμωνιακός : Zeus : masc/neut gen sg

Ἀμμωνιακῶν
Ἀμμωνιακός : Zeus : fem gen pl<br>Ἀμμωνιακός : Zeus : masc/neut gen pl

Ἀμμωνιακῷ
Ἀμμωνιακός : Zeus : masc/neut dat sg

Ἀμμωνιανός|Ἀμμωνιανός|Ἀμμωνιανὸς
Ἀμμωνιανός :   : masc nom sg

Ἀμμωνιανοῦ
Ἀμμωνιανός :   : masc gen sg

Ἀμμωνιανῷ
Ἀμμωνιανός :   : masc dat sg

Ἀμνιάς|Ἀμνιάς|Ἀμνιὰς
Ἀμνιάς :   : fem nom sg

Ἀμνισιάδες|Ἀμνισιάδες
Ἀμνισιάδες :   : fem nom/voc pl

Ἀμνισός|Ἀμνισός|Ἀμνισὸς
Ἀμνισός :   : fem nom sg

Ἀμνισοῖο
Ἀμνισός :   : fem gen sg (epic)

Ἀμνισοῦ
Ἀμνισός :   : fem gen sg

Ἀμνισῷ
Ἀμνισός :   : fem dat sg

Ἀμόργη|Ἀμόργη
Ἀμόργης :   : masc voc sg

Ἀμόργην|Ἀμόργην
Ἀμόργης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀμόργης|Ἀμόργης
Ἀμόργης :   : masc nom sg

Ἀμόργῃ|Ἀμόργῃ
Ἀμόργης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀμόργιον|Ἀμόργιον
Ἀμόργιον :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀμόργου|Ἀμόργου
Ἀμόργης :   : masc gen sg

Ἀμόργω|Ἀμόργω
Ἀμόργης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Ἀμομφάρετον|Ἀμομφάρετον
Ἀμομφάρετος :   : masc acc sg

Ἀμομφάρετος|Ἀμομφάρετος
Ἀμομφάρετος :   : masc nom sg

Ἀμομφαρέτου|Ἀμομφαρέτου
Ἀμομφάρετος :   : masc gen sg

Ἀμοπάονα|Ἀμοπάονα
Ἀμοπάων :   : masc acc sg

Ἀμοραίοις|Ἀμοραίοις
Ἀμοραῖος :   : masc dat pl

Ἀμοραίου|Ἀμοραίου
Ἀμοραῖος :   : masc gen sg

Ἀμοραίους|Ἀμοραίους
Ἀμοραῖος :   : masc acc pl

Ἀμοραίων|Ἀμοραίων
Ἀμοραῖος :   : masc gen pl

Ἀμοραίῳ|Ἀμοραίῳ
Ἀμοραῖος :   : masc dat sg

Ἀμοργίοις|Ἀμοργίοις
Ἀμόργιον :   : neut dat pl

Ἀμοργίων|Ἀμοργίων
Ἀμόργιον :   : neut gen pl

Ἀμοργίῳ|Ἀμοργίῳ
Ἀμόργιον :   : neut dat sg

Ἀμοργόν|Ἀμοργόν|Ἀμοργὸν
Ἀμοργός : the island of Amorgos : masc acc sg

Ἀμοργός|Ἀμοργός|Ἀμοργὸς
Ἀμοργός : the island of Amorgos : masc nom sg

Ἀμοργοί|Ἀμοργοί|Ἀμοργοὶ
Ἀμοργός : the island of Amorgos : masc nom/voc pl

Ἀμοργούς|Ἀμοργούς|Ἀμοργοὺς
Ἀμοργός : the island of Amorgos : masc acc pl

Ἀμοργοῦ
Ἀμοργός : the island of Amorgos : masc gen sg

Ἀμοργῷ
Ἀμοργός : the island of Amorgos : masc dat sg

Ἀμπέλοις|Ἀμπέλοις
Ἄμπελος :   : masc dat pl

Ἀμπέλοισιν|Ἀμπέλοισιν
Ἄμπελος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀμπέλου|Ἀμπέλου
Ἄμπελος :   : masc gen sg

Ἀμπέλους|Ἀμπέλους
Ἄμπελος :   : masc acc pl

Ἀμπέλω|Ἀμπέλω
Ἄμπελος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄμπελος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀμπέλωι|Ἀμπέλωι
Ἄμπελος :   : masc dat sg

Ἀμπέλων|Ἀμπέλων
Ἄμπελος :   : masc gen pl

Ἀμπέλῳ|Ἀμπέλῳ
Ἄμπελος :   : masc dat sg

Ἀμπρακία|Ἀμπρακία
Ἀμπρακίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀμπρακίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀμπρακίαν|Ἀμπρακίαν
Ἀμπρακίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀμπρακίας|Ἀμπρακίας
Ἀμπρακίη :   : fem acc pl<br>Ἀμπρακίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀμπρακίᾳ|Ἀμπρακίᾳ
Ἀμπρακίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀμπρακιητῶν
Ἀμπρακιήτης :   : masc gen pl

Ἀμπρακικῆς
Ἀμπρακικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀμπρακικόν|Ἀμπρακικόν|Ἀμπρακικὸν
Ἀμπρακικός :   : masc acc sg<br>Ἀμπρακικός :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀμπρακικός|Ἀμπρακικός|Ἀμπρακικὸς
Ἀμπρακικός :   : masc nom sg

Ἀμπρακικοῦ
Ἀμπρακικός :   : masc/neut gen sg

Ἀμπρακικῷ
Ἀμπρακικός :   : masc/neut dat sg

Ἀμπρακιώταις|Ἀμπρακιώταις
Ἀμπρακιώτης :   : masc dat pl

Ἀμπρακιώτας|Ἀμπρακιώτας
Ἀμπρακιώτης :   : masc acc pl<br>Ἀμπρακιώτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀμπρακιώτην|Ἀμπρακιώτην
Ἀμπρακιώτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀμπρακιώτης|Ἀμπρακιώτης
Ἀμπρακιώτης :   : masc nom sg

Ἀμπρακιώτῃσι|Ἀμπρακιώτῃσι
Ἀμπρακιώτης :   : masc dat pl (epic ionic)

Ἀμπρακιώτιδας|Ἀμπρακιώτιδας
Ἀμπρακιῶτις :   : fem acc pl

Ἀμπρακιώτιδες|Ἀμπρακιώτιδες
Ἀμπρακιῶτις :   : fem nom/voc pl

Ἀμπρακιώτου|Ἀμπρακιώτου
Ἀμπρακιώτης :   : masc gen sg

Ἀμπρακιῶται
Ἀμπρακιώτης :   : masc nom/voc pl

Ἀμπρακιῶτιν
Ἀμπρακιῶτις :   : fem acc sg

Ἀμπρακιωτέων|Ἀμπρακιωτέων
Ἀμπρακιώτης :   : masc gen pl (epic ionic)

Ἀμπρακιωτῶν
Ἀμπρακιώτης :   : masc gen pl

Ἀμπύκων|Ἀμπύκων
Ἄμπυξ :   : masc gen pl

Ἀμπυκίδεω|Ἀμπυκίδεω
Ἀμπυκίδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀμπυκίδην|Ἀμπυκίδην
Ἀμπυκίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀμπυκίδης|Ἀμπυκίδης
Ἀμπυκίδης :   : masc nom sg

Ἀμύκλα|Ἀμύκλα
Ἀμύκλης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀμύκλης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀμύκλαι|Ἀμύκλαι
Ἀμύκλαι : Amyclean : fem nom/voc pl<br>Ἀμύκλης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀμύκλαις|Ἀμύκλαις
Ἀμύκλαι : Amyclean : fem dat pl<br>Ἀμύκλης :   : masc dat pl

Ἀμύκλαισιν|Ἀμύκλαισιν
Ἀμύκλαι : Amyclean : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀμύκλης :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀμύκλαν|Ἀμύκλαν
Ἀμύκλης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀμύκλαθεν|Ἀμύκλαθεν
Ἀμύκλαθεν :   : indeclform (adverb)

Ἀμύκλας|Ἀμύκλας
Ἀμύκλαι : Amyclean : fem acc pl<br>Ἀμύκλης :   : masc acc pl<br>Ἀμύκλης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀμύκλᾳ|Ἀμύκλᾳ
Ἀμύκλαι : Amyclean : fem nom/voc pl<br>Ἀμύκλης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀμύκλης|Ἀμύκλης
Ἀμύκλης :   : masc nom sg

Ἀμύκλῃ|Ἀμύκλῃ
Ἀμύκλης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀμύκλου|Ἀμύκλου
Ἄμυκλος :   : masc gen sg<br>Ἀμύκλης :   : masc gen sg

Ἀμύκοιο|Ἀμύκοιο
Ἄμυκος :   : masc gen sg (epic)

Ἀμύκου|Ἀμύκου
Ἄμυκος :   : masc gen sg

Ἀμύκωι|Ἀμύκωι
Ἄμυκος :   : masc dat sg

Ἀμύκῳ|Ἀμύκῳ
Ἄμυκος :   : masc dat sg

Ἀμύνανδρε|Ἀμύνανδρε
Ἀμύνανδρος :   : masc voc sg

Ἀμύνανδρον|Ἀμύνανδρον
Ἀμύνανδρος :   : masc acc sg

Ἀμύνανδρος|Ἀμύνανδρος
Ἀμύνανδρος :   : masc nom sg

Ἀμύνονθ'|Ἀμύνονθ'
Ἀμύνων :   : masc acc sg<br>Ἀμύνων :   : masc dat sg<br>Ἀμύνων :   : masc nom/voc/acc dual

Ἀμύνοντ'|Ἀμύνοντ'
Ἀμύνων :   : masc acc sg<br>Ἀμύνων :   : masc dat sg<br>Ἀμύνων :   : masc nom/voc/acc dual

Ἀμύνοντα|Ἀμύνοντα
Ἀμύνων :   : masc acc sg

Ἀμύνοντας|Ἀμύνοντας
Ἀμύνων :   : masc acc pl

Ἀμύνοντες|Ἀμύνοντες
Ἀμύνων :   : masc nom/voc pl

Ἀμύνοντι|Ἀμύνοντι
Ἀμύνων :   : masc dat sg

Ἀμύνοντος|Ἀμύνοντος
Ἀμύνων :   : masc gen sg

Ἀμύνουσι|Ἀμύνουσι
Ἀμύνων :   : masc dat pl (attic epic doric ionic)

Ἀμύνουσιν|Ἀμύνουσιν
Ἀμύνων :   : masc dat pl (attic epic doric ionic)

Ἀμύντα|Ἀμύντα
Ἀμύντης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀμύντης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀμύνται|Ἀμύνται
Ἀμύντης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀμύνταν|Ἀμύνταν
Ἀμύντης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀμύντας|Ἀμύντας
Ἀμύντης :   : masc acc pl<br>Ἀμύντης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀμύντᾳ|Ἀμύντᾳ
Ἀμύντης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀμύντεω|Ἀμύντεω
Ἀμύντης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀμύντην|Ἀμύντην
Ἀμύντης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀμύντης|Ἀμύντης
Ἀμύντης :   : masc nom sg

Ἀμύντορα|Ἀμύντορα
Ἀμύντωρ :   : masc acc sg

Ἀμύντορας|Ἀμύντορας
Ἀμύντωρ :   : masc acc pl

Ἀμύντορι|Ἀμύντορι
Ἀμύντωρ :   : masc dat sg

Ἀμύντορος|Ἀμύντορος
Ἀμύντωρ :   : masc gen sg

Ἀμύντου|Ἀμύντου
Ἀμύντης :   : masc gen sg

Ἀμύντωρ|Ἀμύντωρ
Ἀμύντωρ :   : masc nom sg

Ἀμύνων|Ἀμύνων
Ἀμύνων :   : masc nom sg

Ἀμύριος|Ἀμύριος
Ἄμυρις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἀμύροιο|Ἀμύροιο
Ἄμυρος :   : masc gen sg (epic)

Ἀμύροις|Ἀμύροις
Ἄμυρος :   : masc dat pl

Ἀμύρου|Ἀμύρου
Ἄμυρος :   : masc gen sg

Ἀμύρους|Ἀμύρους
Ἄμυρος :   : masc acc pl

Ἀμυδών|Ἀμυδών|Ἀμυδὼν
Ἀμυδών :   : masc nom/voc sg

Ἀμυδῶνα
Ἀμυδών :   : masc acc sg

Ἀμυδῶνος
Ἀμυδών :   : masc gen sg

Ἀμυκλαία|Ἀμυκλαία
Ἀμυκλαῖος : Amyclean : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀμυκλαῖος : Amyclean : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀμυκλαίαις|Ἀμυκλαίαις
Ἀμυκλαῖος : Amyclean : fem dat pl

Ἀμυκλαίαν|Ἀμυκλαίαν
Ἀμυκλαῖος : Amyclean : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀμυκλαίης|Ἀμυκλαίης
Ἀμυκλαῖος : Amyclean : fem gen sg (epic ionic)

Ἀμυκλαίῃσι|Ἀμυκλαίῃσι
Ἀμυκλαῖος : Amyclean : fem dat pl (epic ionic)

Ἀμυκλαίοιο|Ἀμυκλαίοιο
Ἀμυκλαῖον :   : neut gen sg (epic)<br>Ἀμυκλαῖος : Amyclean : masc/neut gen sg (epic)<br>Ἀμυκλαῖος : Amyclean : masc gen sg (epic)

Ἀμυκλαίοισι|Ἀμυκλαίοισι
Ἀμυκλαῖον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀμυκλαῖος : Amyclean : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀμυκλαῖος : Amyclean : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀμυκλαίοισιν|Ἀμυκλαίοισιν
Ἀμυκλαῖον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀμυκλαῖος : Amyclean : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀμυκλαῖος : Amyclean : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀμυκλαίου|Ἀμυκλαίου
Ἀμυκλαῖον :   : neut gen sg<br>Ἀμυκλαῖος : Amyclean : masc/neut gen sg<br>Ἀμυκλαῖος : Amyclean : masc gen sg

Ἀμυκλαίους|Ἀμυκλαίους
Ἀμυκλαῖος : Amyclean : masc acc pl<br>Ἀμυκλαῖος : Amyclean : masc acc pl

Ἀμυκλαίσδων|Ἀμυκλαίσδων
Ἀμυκλαίζω :   : pres part act masc nom sg (doric)

Ἀμυκλαίων|Ἀμυκλαίων
Ἀμυκλαῖον :   : neut gen pl<br>Ἀμυκλαῖος : Amyclean : fem gen pl<br>Ἀμυκλαῖος : Amyclean : masc/neut gen pl<br>Ἀμυκλαῖος : Amyclean : masc gen pl

Ἀμυκλαίῳ|Ἀμυκλαίῳ
Ἀμυκλαῖον :   : neut dat sg<br>Ἀμυκλαῖος : Amyclean : masc/neut dat sg<br>Ἀμυκλαῖος : Amyclean : masc dat sg

Ἀμυκλαῖοι
Ἀμυκλαῖος : Amyclean : masc nom/voc pl<br>Ἀμυκλαῖος : Amyclean : masc nom/voc pl

Ἀμυκλαῖον
Ἀμυκλαῖον :   : neut nom/voc/acc sg<br>Ἀμυκλαῖος : Amyclean : masc acc sg<br>Ἀμυκλαῖος : Amyclean : neut nom/voc/acc sg<br>Ἀμυκλαῖος : Amyclean : masc acc sg

Ἀμυκλαῖος
Ἀμυκλαῖος : Amyclean : masc nom sg<br>Ἀμυκλαῖος : Amyclean : masc nom sg

Ἀμυκλαιεῖς
Ἀμυκλαίζω :   : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

Ἀμυκλαιεῦσιν
Ἀμυκλαίζω :   : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>Ἀμυκλαίζω :   : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

Ἀμυκλῶν
Ἀμύκλαι : Amyclean : fem gen pl<br>Ἀμύκλης :   : masc gen pl

Ἀμυμώναν|Ἀμυμώναν
Ἀμυμώνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἀμυμώνη|Ἀμυμώνη
Ἀμυμώνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀμυμώνηι|Ἀμυμώνηι
Ἀμυμώνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀμυμώνην|Ἀμυμώνην
Ἀμυμώνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀμυμώνης|Ἀμυμώνης
Ἀμυμώνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀμυμώνῃ|Ἀμυμώνῃ
Ἀμυμώνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀμυνάνδρου|Ἀμυνάνδρου
Ἀμύνανδρος :   : masc gen sg

Ἀμυνάνδρως|Ἀμυνάνδρως
Ἀμύνανδρος :   : masc acc pl (doric)

Ἀμυνάνδρῳ|Ἀμυνάνδρῳ
Ἀμύνανδρος :   : masc dat sg

Ἀμυνία|Ἀμυνία
Ἀμυνίας : on its guard : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀμυνίας : on its guard : masc voc sg<br>Ἀμυνίας : on its guard : masc voc sg (attic)<br>Ἀμυνίας : on its guard : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἀμυνίας : on its guard : masc nom sg (epic)

Ἀμυνίαν|Ἀμυνίαν
Ἀμυνίας : on its guard : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>Ἀμυνίας : on its guard : masc acc sg

Ἀμυνίας|Ἀμυνίας
Ἀμυνίας : on its guard : masc acc pl<br>Ἀμυνίας : on its guard : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἀμυνίᾳ|Ἀμυνίᾳ
Ἀμυνίας : on its guard : masc nom/voc pl<br>Ἀμυνίας : on its guard : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἀμυνόμαχον|Ἀμυνόμαχον
Ἀμυνόμαχος :   : masc acc sg

Ἀμυνόμαχος|Ἀμυνόμαχος
Ἀμυνόμαχος :   : masc nom sg

Ἀμυνόντων|Ἀμυνόντων
Ἀμύνων :   : masc gen pl

Ἀμυνομάχῳ|Ἀμυνομάχῳ
Ἀμυνόμαχος :   : masc dat sg

Ἀμυντιανός|Ἀμυντιανός|Ἀμυντιανὸς
Ἀμυντιανός :   : masc nom sg

Ἀμυντιανοῦ
Ἀμυντιανός :   : masc gen sg

Ἀμυθάονα|Ἀμυθάονα
Ἀμυθάων :   : masc acc sg

Ἀμυθάονι|Ἀμυθάονι
Ἀμυθάων :   : masc dat sg

Ἀμυθάονος|Ἀμυθάονος
Ἀμυθάων :   : masc gen sg

Ἀμυθάων|Ἀμυθάων
Ἀμυθάων :   : masc nom/voc sg

Ἀμυθέων|Ἀμυθέων
Ἀμυθέων :   : masc nom/voc sg

Ἀμυθέωνι|Ἀμυθέωνι
Ἀμυθέων :   : masc dat sg

Ἀμυθέωνος|Ἀμυθέωνος
Ἀμυθέων :   : masc gen sg

Ἀμυρταίου|Ἀμυρταίου
Ἀμύρταιος :   : masc gen sg<br>Ἀμυρταῖος :   : masc gen sg

Ἀμώμητε|Ἀμώμητε
Ἀμώμητος :   : masc voc sg

Ἀμώμητοι|Ἀμώμητοι
Ἀμώμητος :   : masc nom/voc pl

Ἀμώμητον|Ἀμώμητον
Ἀμώμητος :   : masc acc sg

Ἀμώμητος|Ἀμώμητος
Ἀμώμητος :   : masc nom sg

Ἀμών|Ἀμών|Ἀμὼν
Ἀμών :   : masc nom/voc sg

Ἀμῶσι
Ἀμών :   : masc dat pl

Ἀμῶσιν
Ἀμών :   : masc dat pl

Ἀμωμήτοιο|Ἀμωμήτοιο
Ἀμώμητος :   : masc gen sg (epic)

Ἀμωμήτοις|Ἀμωμήτοις
Ἀμώμητος :   : masc dat pl

Ἀμωμήτοισι|Ἀμωμήτοισι
Ἀμώμητος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀμωμήτου|Ἀμωμήτου
Ἀμώμητος :   : masc gen sg

Ἀμωμήτους|Ἀμωμήτους
Ἀμώμητος :   : masc acc pl

Ἀμωμήτωι|Ἀμωμήτωι
Ἀμώμητος :   : masc dat sg

Ἀμωμήτων|Ἀμωμήτων
Ἀμώμητος :   : masc gen pl

Ἀμωμήτως|Ἀμωμήτως
Ἀμώμητος :   : masc acc pl (doric)

Ἀμωμήτῳ|Ἀμωμήτῳ
Ἀμώμητος :   : masc dat sg

Ἀνάξανδρον|Ἀνάξανδρον
Ἀνάξανδρος :   : masc acc sg

Ἀνάξανδρος|Ἀνάξανδρος
Ἀνάξανδρος :   : masc nom sg

Ἀνάξαρχε|Ἀνάξαρχε
Ἀνάξαρχος :   : masc voc sg<br>Ἀναξάρχος :   : masc voc sg

Ἀνάξαρχον|Ἀνάξαρχον
Ἀνάξαρχος :   : masc acc sg<br>Ἀναξάρχος :   : masc acc sg

Ἀνάξαρχος|Ἀνάξαρχος
Ἀνάξαρχος :   : masc nom sg<br>Ἀναξάρχος :   : masc nom sg

Ἀνάξιππον|Ἀνάξιππον
Ἀνάξιππος :   : masc acc sg

Ἀνάξιππος|Ἀνάξιππος
Ἀνάξιππος :   : masc nom sg

Ἀνάφαι|Ἀνάφαι
Ἀνάφη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἀνάφη|Ἀνάφη
Ἀνάφη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀνάφην|Ἀνάφην
Ἀνάφη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀνάφης|Ἀνάφης
Ἀνάφη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀνάφῃ|Ἀνάφῃ
Ἀνάφη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀνάφλυστον|Ἀνάφλυστον
Ἀνάφλυστος :   : masc acc sg

Ἀνάφλυστος|Ἀνάφλυστος
Ἀνάφλυστος :   : masc nom sg

Ἀνάκεια|Ἀνάκεια
Ἀνάκειον : temple of the : neut nom/voc/acc pl

Ἀνάκειον|Ἀνάκειον
Ἀνάκειον : temple of the : neut nom/voc/acc sg

Ἀνάκια|Ἀνάκια
Ἀνάκια : festival of Dioscuri : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀνάκιον : festival of Dioscuri : neut nom/voc/acc pl

Ἀνάκιον|Ἀνάκιον
Ἀνάκιον : festival of Dioscuri : neut nom/voc/acc sg

Ἀνάκρεον|Ἀνάκρεον
Ἀνακρέων :   : masc voc sg

Ἀνάκτεσιν|Ἀνάκτεσιν
Ἄναξ :   : masc dat pl

Ἀνάκτοιν|Ἀνάκτοιν
Ἄναξ :   : masc gen/dat dual

Ἀνάκτορ'|Ἀνάκτορ'
Ἀνάκτορος :   : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀνάκτωρ :   : masc acc sg<br>Ἀνάκτωρ :   : masc dat sg<br>Ἀνάκτωρ :   : masc nom/voc/acc dual

Ἀνάκτορα|Ἀνάκτορα
Ἀνάκτορος :   : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀνάκτωρ :   : masc acc sg

Ἀνάκτορας|Ἀνάκτορας
Ἀνάκτωρ :   : masc acc pl

Ἀνάκτορες|Ἀνάκτορες
Ἀνάκτωρ :   : masc nom/voc pl

Ἀνάκτορι|Ἀνάκτορι
Ἀνάκτωρ :   : masc dat sg

Ἀνάκτορον|Ἀνάκτορον
Ἀνάκτορος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀνάκτορος|Ἀνάκτορος
Ἀνάκτωρ :   : masc gen sg

Ἀνάκτων|Ἀνάκτων
Ἄναξ :   : masc gen pl

Ἀνάκτωρ|Ἀνάκτωρ
Ἀνάκτωρ :   : masc nom sg

Ἀνάκων|Ἀνάκων
Ἄνακες : the Dioscuri : masc gen pl

Ἀνάνιον|Ἀνάνιον
Ἀνάνιος :   : masc acc sg

Ἀνάνιος|Ἀνάνιος
Ἀνάνιος :   : masc nom sg

Ἀνάπου|Ἀνάπου
Ἄναπος :   : masc gen sg

Ἀνάπω|Ἀνάπω
Ἄναπος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄναπος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀνάπῳ|Ἀνάπῳ
Ἄναπος :   : masc dat sg

Ἀνάχαρσι|Ἀνάχαρσι
Ἀνάχαρσις :   : fem voc sg

Ἀνάχαρσιν|Ἀνάχαρσιν
Ἀνάχαρσις :   : fem acc sg

Ἀνάχαρσις|Ἀνάχαρσις
Ἀνάχαρσις :   : fem nom sg

Ἀναβησίνεως|Ἀναβησίνεως
Ἀναβησίνεως :   : masc acc pl (attic epic ionic)<br>Ἀναβησίνεως :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Ἀναξάνδραν|Ἀναξάνδραν
Ἀναξάνδρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀναξάνδρας|Ἀναξάνδρας
Ἀναξάνδρη :   : fem acc pl<br>Ἀναξάνδρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀναξάνδρου|Ἀναξάνδρου
Ἀνάξανδρος :   : masc gen sg

Ἀναξάρχου|Ἀναξάρχου
Ἀνάξαρχος :   : masc gen sg<br>Ἀναξάρχος :   : masc gen sg

Ἀναξάρχωι|Ἀναξάρχωι
Ἀνάξαρχος :   : masc dat sg<br>Ἀναξάρχος :   : masc dat sg

Ἀναξάρχῳ|Ἀναξάρχῳ
Ἀνάξαρχος :   : masc dat sg<br>Ἀναξάρχος :   : masc dat sg

Ἀναξαγόρα|Ἀναξαγόρα
Ἀναξαγόρης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἀναξαγόρης :   : masc voc sg (attic doric)<br>Ἀναξαγόρης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀναξαγόραι|Ἀναξαγόραι
Ἀναξαγόρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἀναξαγόραις|Ἀναξαγόραις
Ἀναξαγόρης :   : masc dat pl (doric)

Ἀναξαγόραν|Ἀναξαγόραν
Ἀναξαγόρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἀναξαγόρας|Ἀναξαγόρας
Ἀναξαγόρης :   : masc acc pl (doric)<br>Ἀναξαγόρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἀναξαγόρᾳ|Ἀναξαγόρᾳ
Ἀναξαγόρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἀναξαγόρεια|Ἀναξαγόρεια
Ἀναξαγόρειος : of Anaxagoras : neut nom/voc/acc pl

Ἀναξαγόρειοι|Ἀναξαγόρειοι
Ἀναξαγόρειος : of Anaxagoras : masc nom/voc pl

Ἀναξαγόρειον|Ἀναξαγόρειον
Ἀναξαγόρειος : of Anaxagoras : masc acc sg<br>Ἀναξαγόρειος : of Anaxagoras : neut nom/voc/acc sg

Ἀναξαγόρειος|Ἀναξαγόρειος
Ἀναξαγόρειος : of Anaxagoras : masc nom sg

Ἀναξαγόρην|Ἀναξαγόρην
Ἀναξαγόρης :   : masc acc sg (epic doric ionic)

Ἀναξαγόρης|Ἀναξαγόρης
Ἀναξαγόρης :   : masc nom sg (epic doric ionic)

Ἀναξαγόρου|Ἀναξαγόρου
Ἀναξαγόρης :   : masc gen sg (doric)

Ἀναξαγορείοις|Ἀναξαγορείοις
Ἀναξαγόρειος : of Anaxagoras : masc/neut dat pl

Ἀναξαγορείου|Ἀναξαγορείου
Ἀναξαγόρειος : of Anaxagoras : masc/neut gen sg

Ἀναξαγορείους|Ἀναξαγορείους
Ἀναξαγόρειος : of Anaxagoras : masc acc pl

Ἀναξαγορείων|Ἀναξαγορείων
Ἀναξαγόρειος : of Anaxagoras : fem gen pl<br>Ἀναξαγόρειος : of Anaxagoras : masc/neut gen pl

Ἀναξαγορείως|Ἀναξαγορείως
Ἀναξαγόρειος : of Anaxagoras : adverbial<br>Ἀναξαγόρειος : of Anaxagoras : masc acc pl (doric)

Ἀναξανδρίδα|Ἀναξανδρίδα
Ἀναξανδρίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀναξανδρίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀναξανδρίδας|Ἀναξανδρίδας
Ἀναξανδρίδης :   : masc acc pl<br>Ἀναξανδρίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀναξανδρίδεω|Ἀναξανδρίδεω
Ἀναξανδρίδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀναξανδρίδην|Ἀναξανδρίδην
Ἀναξανδρίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀναξανδρίδης|Ἀναξανδρίδης
Ἀναξανδρίδης :   : masc nom sg

Ἀναξανδρίδῃ|Ἀναξανδρίδῃ
Ἀναξανδρίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀναξανδρίδου|Ἀναξανδρίδου
Ἀναξανδρίδης :   : masc gen sg

Ἀναξία|Ἀναξία
Ἀναξίης :   : masc acc sg (doric aeolic)

Ἀναξίας|Ἀναξίας
Ἀναξίης :   : masc acc pl (doric aeolic)

Ἀναξίβιον|Ἀναξίβιον
Ἀναξίβιος :   : masc acc sg

Ἀναξίβιος|Ἀναξίβιος
Ἀναξίβιος :   : masc nom sg

Ἀναξίδαμον|Ἀναξίδαμον
Ἀναξίδαμος :   : masc acc sg

Ἀναξίδαμος|Ἀναξίδαμος
Ἀναξίδαμος :   : masc nom sg

Ἀναξίλα|Ἀναξίλα
Ἀναξίλης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀναξίλης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀναξίλαν|Ἀναξίλαν
Ἀναξίλης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀναξίλαον|Ἀναξίλαον
Ἀναξίλαος :   : masc acc sg

Ἀναξίλαος|Ἀναξίλαος
Ἀναξίλαος :   : masc nom sg

Ἀναξίλας|Ἀναξίλας
Ἀναξίλευς :   : masc acc pl<br>Ἀναξίλης :   : masc acc pl<br>Ἀναξίλης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀναξίλᾳ|Ἀναξίλᾳ
Ἀναξίλης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀναξίλεω|Ἀναξίλεω
Ἀναξίλης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀναξίλεως|Ἀναξίλεως
Ἀναξίλευς :   : masc gen sg

Ἀναξίλου|Ἀναξίλου
Ἀναξίλης :   : masc gen sg

Ἀναξίμανδρον|Ἀναξίμανδρον
Ἀναξίμανδρος :   : masc acc sg

Ἀναξίμανδρος|Ἀναξίμανδρος
Ἀναξίμανδρος :   : masc nom sg

Ἀναξίους|Ἀναξίους
Ἀναξίης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀναξίππου|Ἀναξίππου
Ἀνάξιππος :   : masc gen sg

Ἀναξιβίαν|Ἀναξιβίαν
Ἀναξιβίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀναξιβίας|Ἀναξιβίας
Ἀναξιβίη :   : fem acc pl<br>Ἀναξιβίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀναξιβίη|Ἀναξιβίη
Ἀναξιβίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀναξιβίην|Ἀναξιβίην
Ἀναξιβίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἀναξιβίου|Ἀναξιβίου
Ἀναξίβιος :   : masc gen sg

Ἀναξιβίῳ|Ἀναξιβίῳ
Ἀναξίβιος :   : masc dat sg

Ἀναξιδάμου|Ἀναξιδάμου
Ἀναξίδαμος :   : masc gen sg

Ἀναξικράτη|Ἀναξικράτη
Ἀναξικράτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀναξικράτης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἀναξικράτης|Ἀναξικράτης
Ἀναξικράτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀναξικράτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀναξικράτης :   : masc nom sg

Ἀναξικράτους|Ἀναξικράτους
Ἀναξικράτης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀναξιλάου|Ἀναξιλάου
Ἀναξίλαος :   : masc gen sg

Ἀναξιλάῳ|Ἀναξιλάῳ
Ἀναξίλαος :   : masc dat sg

Ἀναξιλίδης|Ἀναξιλίδης
Ἀναξιλίδης :   : masc nom sg

Ἀναξιμάνδρου|Ἀναξιμάνδρου
Ἀναξίμανδρος :   : masc gen sg

Ἀναξιμάνδρους|Ἀναξιμάνδρους
Ἀναξίμανδρος :   : masc acc pl

Ἀναξιμάνδρωι|Ἀναξιμάνδρωι
Ἀναξίμανδρος :   : masc dat sg

Ἀναξιμάνδρῳ|Ἀναξιμάνδρῳ
Ἀναξίμανδρος :   : masc dat sg

Ἀναξιμένει|Ἀναξιμένει
Ἀναξιμένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἀναξιμένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἀναξιμένης :   : masc dat sg

Ἀναξιμένεις|Ἀναξιμένεις
Ἀναξιμένης :   : masc nom/voc pl (attic epic)

Ἀναξιμένη|Ἀναξιμένη
Ἀναξιμένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀναξιμένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἀναξιμένην|Ἀναξιμένην
Ἀναξιμένης :   : masc acc sg

Ἀναξιμένης|Ἀναξιμένης
Ἀναξιμένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀναξιμένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀναξιμένης :   : masc nom sg

Ἀναξιμένους|Ἀναξιμένους
Ἀναξιμένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀναξιρόην|Ἀναξιρόην
Ἀναξιρόη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀναξοῖ
Ἀναξώ :   : fem dat sg

Ἀναξοῦς
Ἀναξώ :   : fem nom/voc pl<br>Ἀναξώ :   : fem gen sg

Ἀναξώ|Ἀναξώ|Ἀναξὼ
Ἀναξώ :   : fem nom sg

Ἀναδυόμεναι|Ἀναδυόμεναι
Ἀναδυομένη :   : fem nom/voc pl

Ἀναδυομέναν|Ἀναδυομέναν
Ἀναδυομένη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἀναδυομένη|Ἀναδυομένη
Ἀναδυομένη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀναδυομένην|Ἀναδυομένην
Ἀναδυομένη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀναδυομένης|Ἀναδυομένης
Ἀναδυομένη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀναφᾶν
Ἀνάφη :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>Ἀναφᾶς :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>Ἀναφᾶς :   : masc acc sg (doric)

Ἀναφῆ
Ἀναφᾶς :   : masc voc sg

Ἀναφλύστιοι|Ἀναφλύστιοι
Ἀναφλύστιος :   : masc nom/voc pl

Ἀναφλύστιον|Ἀναφλύστιον
Ἀναφλύστιος :   : masc acc sg<br>Ἀναφλύστιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀναφλύστιος|Ἀναφλύστιος
Ἀναφλύστιος :   : masc nom sg

Ἀναφλύστου|Ἀναφλύστου
Ἀνάφλυστος :   : masc gen sg

Ἀναφλύστῳ|Ἀναφλύστῳ
Ἀνάφλυστος :   : masc dat sg

Ἀναφλυστίου|Ἀναφλυστίου
Ἀναφλύστιος :   : masc/neut gen sg

Ἀναφῶν
Ἀνάφη :   : fem gen pl<br>Ἀναφᾶς :   : masc gen pl (attic epic doric)

Ἀναγυράσιοι|Ἀναγυράσιοι
Ἀναγυράσιος :   : masc nom/voc pl

Ἀναγυράσιον|Ἀναγυράσιον
Ἀναγυράσιος :   : masc acc sg<br>Ἀναγυράσιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀναγυράσιος|Ἀναγυράσιος
Ἀναγυράσιος :   : masc nom sg

Ἀναγυρασίοις|Ἀναγυρασίοις
Ἀναγυράσιος :   : masc/neut dat pl

Ἀναγυρασίου|Ἀναγυρασίου
Ἀναγυράσιος :   : masc/neut gen sg

Ἀναγυρασίους|Ἀναγυρασίους
Ἀναγυράσιος :   : masc acc pl

Ἀναγυρασίων|Ἀναγυρασίων
Ἀναγυράσιος :   : fem gen pl<br>Ἀναγυράσιος :   : masc/neut gen pl

Ἀναγυρασίῳ|Ἀναγυρασίῳ
Ἀναγυράσιος :   : masc/neut dat sg

Ἀναία|Ἀναία
Ἀναίη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἀναίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀναίαν|Ἀναίαν
Ἀναίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀναίας|Ἀναίας
Ἀναίη :   : fem acc pl (doric)<br>Ἀναίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀναίᾳ|Ἀναίᾳ
Ἀναίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀναίη|Ἀναίη
Ἀναίη :   : fem nom/voc sg (epic doric ionic)

Ἀναίτιδα|Ἀναίτιδα
Ἀναϊ/τις :   : fem acc sg

Ἀναίτιδι|Ἀναίτιδι
Ἀναϊ/τις :   : fem dat sg

Ἀναίτιδος|Ἀναίτιδος
Ἀναϊ/τις :   : fem gen sg

Ἀναιίτιδος|Ἀναιίτιδος
Ἀναίιτις :   : fem gen sg

Ἀνακείοις|Ἀνακείοις
Ἀνάκειον : temple of the : neut dat pl

Ἀνακείου|Ἀνακείου
Ἀνάκειον : temple of the : neut gen sg

Ἀνακείω|Ἀνακείω
Ἀνάκειον : temple of the : neut nom/voc/acc dual<br>Ἀνάκειον : temple of the : neut gen sg (doric aeolic)

Ἀνακείωι|Ἀνακείωι
Ἀνάκειον : temple of the : neut dat sg

Ἀνακείων|Ἀνακείων
Ἀνάκειον : temple of the : neut gen pl

Ἀνακείῳ|Ἀνακείῳ
Ἀνάκειον : temple of the : neut dat sg

Ἀνακρέοντα|Ἀνακρέοντα
Ἀνακρέων :   : masc acc sg

Ἀνακρέοντι|Ἀνακρέοντι
Ἀνακρέων :   : masc dat sg

Ἀνακρέοντος|Ἀνακρέοντος
Ἀνακρέων :   : masc gen sg

Ἀνακρέων|Ἀνακρέων
Ἀνακρέων :   : masc nom sg

Ἀνακρεόντεια|Ἀνακρεόντεια
Ἀνακρεόντειος : of Anacreon : neut nom/voc/acc pl

Ἀνακρεόντειον|Ἀνακρεόντειον
Ἀνακρεόντειος : of Anacreon : masc acc sg<br>Ἀνακρεόντειος : of Anacreon : neut nom/voc/acc sg

Ἀνακρεόντειος|Ἀνακρεόντειος
Ἀνακρεόντειος : of Anacreon : masc nom sg

Ἀνακρεοντείου|Ἀνακρεοντείου
Ἀνακρεόντειος : of Anacreon : masc/neut gen sg

Ἀνακρεοντείῳ|Ἀνακρεοντείῳ
Ἀνακρεόντειος : of Anacreon : masc/neut dat sg

Ἀνακτόριοι|Ἀνακτόριοι
Ἀνακτόριος :   : masc nom/voc pl

Ἀνακτόριον|Ἀνακτόριον
Ἀνακτόριος :   : masc acc sg<br>Ἀνακτόριος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀνακτόριος|Ἀνακτόριος
Ἀνακτόριος :   : masc nom sg

Ἀνακτόροις|Ἀνακτόροις
Ἀνάκτορος :   : neut dat pl

Ἀνακτόρου|Ἀνακτόρου
Ἀνάκτορος :   : neut gen sg

Ἀνακτόρων|Ἀνακτόρων
Ἀνάκτορος :   : neut gen pl<br>Ἀνάκτωρ :   : masc gen pl

Ἀνακτόρῳ|Ἀνακτόρῳ
Ἀνάκτορος :   : neut dat sg

Ἀνακτορία|Ἀνακτορία
Ἀνακτόριος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀνακτόριος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀνακτορίαν|Ἀνακτορίαν
Ἀνακτόριος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀνακτορίας|Ἀνακτορίας
Ἀνακτόριος :   : fem acc pl<br>Ἀνακτόριος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀνακτορίη|Ἀνακτορίη
Ἀνακτόριος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀνακτορίην|Ἀνακτορίην
Ἀνακτόριος :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἀνακτορίης|Ἀνακτορίης
Ἀνακτόριος :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀνακτορίῃσι|Ἀνακτορίῃσι
Ἀνακτόριος :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἀνακτορίῃσιν|Ἀνακτορίῃσιν
Ἀνακτόριος :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἀνακτορίου|Ἀνακτορίου
Ἀνακτόριος :   : masc/neut gen sg

Ἀνακτορίους|Ἀνακτορίους
Ἀνακτόριος :   : masc acc pl

Ἀνακτορίων|Ἀνακτορίων
Ἀνακτόριος :   : fem gen pl<br>Ἀνακτόριος :   : masc/neut gen pl

Ἀνακυνδαράξεω|Ἀνακυνδαράξεω
Ἀνακυνδαράξης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀνακυνδαράξου|Ἀνακυνδαράξου
Ἀνακυνδαράξης :   : masc gen sg

Ἀνανίου|Ἀνανίου
Ἀνάνιος :   : masc gen sg

Ἀνανίωι|Ἀνανίωι
Ἀνάνιος :   : masc dat sg

Ἀνανίως|Ἀνανίως
Ἀνάνιος :   : masc acc pl (doric)

Ἀναστάσιε|Ἀναστάσιε
Ἀναστάσιος :   : masc voc sg

Ἀναστάσιον|Ἀναστάσιον
Ἀναστάσιος :   : masc acc sg

Ἀναστάσιος|Ἀναστάσιος
Ἀναστάσιος :   : masc nom sg

Ἀναστασίοιο|Ἀναστασίοιο
Ἀναστάσιος :   : masc gen sg (epic)

Ἀναστασίοις|Ἀναστασίοις
Ἀναστάσιος :   : masc dat pl

Ἀναστασίου|Ἀναστασίου
Ἀναστάσιος :   : masc gen sg

Ἀναστασίους|Ἀναστασίους
Ἀναστάσιος :   : masc acc pl

Ἀναστασίωι|Ἀναστασίωι
Ἀναστάσιος :   : masc dat sg

Ἀναστασίῳ|Ἀναστασίῳ
Ἀναστάσιος :   : masc dat sg

Ἀνατόλιε|Ἀνατόλιε
Ἀνατόλιος :   : masc voc sg

Ἀνατόλιον|Ἀνατόλιον
Ἀνατόλιος :   : masc acc sg

Ἀνατόλιος|Ἀνατόλιος
Ἀνατόλιος :   : masc nom sg

Ἀνατολίου|Ἀνατολίου
Ἀνατόλιος :   : masc gen sg

Ἀνατολίωι|Ἀνατολίωι
Ἀνατόλιος :   : masc dat sg

Ἀνατολίῳ|Ἀνατολίῳ
Ἀνατόλιος :   : masc dat sg

Ἀναύροις|Ἀναύροις
Ἄναυρος : mountain-torrent : masc dat pl

Ἀναύρου|Ἀναύρου
Ἄναυρος : mountain-torrent : masc gen sg

Ἀναύρους|Ἀναύρους
Ἄναυρος : mountain-torrent : masc acc pl

Ἀναύρων|Ἀναύρων
Ἄναυρος : mountain-torrent : masc gen pl

Ἀναύρῳ|Ἀναύρῳ
Ἄναυρος : mountain-torrent : masc dat sg

Ἀναυχίδαν|Ἀναυχίδαν
Ἀναυχίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀναυχίδας|Ἀναυχίδας
Ἀναυχίδης :   : masc acc pl (doric)<br>Ἀναυχίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀναυχίδᾳ|Ἀναυχίδᾳ
Ἀναυχίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀναχάρσεως|Ἀναχάρσεως
Ἀνάχαρσις :   : fem gen sg (attic)

Ἀναχάρσι|Ἀναχάρσι
Ἀνάχαρσις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

Ἀναχάρσιος|Ἀναχάρσιος
Ἀνάχαρσις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἀνδανία|Ἀνδανία
Ἀνδανίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀνδανίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀνδανίαν|Ἀνδανίαν
Ἀνδανίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀνδανίας|Ἀνδανίας
Ἀνδανίη :   : fem acc pl<br>Ἀνδανίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀνδανίᾳ|Ἀνδανίᾳ
Ἀνδανίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀνδανίῃ|Ἀνδανίῃ
Ἀνδανίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἀνδοβάλην|Ἀνδοβάλην
Ἀνδοβάλης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀνδοβάλης|Ἀνδοβάλης
Ἀνδοβάλης :   : masc nom sg

Ἀνδοβάλῃ|Ἀνδοβάλῃ
Ἀνδοβάλης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀνδοβάλου|Ἀνδοβάλου
Ἀνδοβάλης :   : masc gen sg

Ἀνδοκίδαν|Ἀνδοκίδαν
Ἀνδοκίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀνδοκίδη|Ἀνδοκίδη
Ἀνδοκίδης :   : masc voc sg

Ἀνδοκίδηι|Ἀνδοκίδηι
Ἀνδοκίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀνδοκίδην|Ἀνδοκίδην
Ἀνδοκίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀνδοκίδης|Ἀνδοκίδης
Ἀνδοκίδης :   : masc nom sg

Ἀνδοκίδῃ|Ἀνδοκίδῃ
Ἀνδοκίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀνδοκίδου|Ἀνδοκίδου
Ἀνδοκίδης :   : masc gen sg

Ἀνδράγαθον|Ἀνδράγαθον
Ἀνδράγαθος :   : masc acc sg

Ἀνδραγάθου|Ἀνδραγάθου
Ἀνδράγαθος :   : masc gen sg

Ἀνδραίμονι|Ἀνδραίμονι
Ἀνδραίμων :   : masc dat sg

Ἀνδραίμονος|Ἀνδραίμονος
Ἀνδραίμων :   : masc gen sg

Ἀνδραίμων|Ἀνδραίμων
Ἀνδραίμων :   : masc nom/voc sg

Ἀνδραῖμον
Ἀνδραίμων :   : masc voc sg

Ἀνδραιμονίδην|Ἀνδραιμονίδην
Ἀνδραιμονίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀνδραιμονίδης|Ἀνδραιμονίδης
Ἀνδραιμονίδης :   : masc nom sg

Ἀνδρέα|Ἀνδρέα
Ἀνδρέης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀνδρέης :   : masc voc sg (attic)<br>Ἀνδρέης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἀνδρεύς :   : masc acc sg

Ἀνδρέαι|Ἀνδρέαι
Ἀνδρέης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἀνδρέαν|Ἀνδρέαν
Ἀνδρέης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἀνδρέας|Ἀνδρέας
Ἀνδρέης :   : masc acc pl<br>Ἀνδρέης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>Ἀνδρεύς :   : masc acc pl

Ἀνδρέᾳ|Ἀνδρέᾳ
Ἀνδρέης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἀνδρέου|Ἀνδρέου
Ἀνδρέης :   : masc gen sg

Ἀνδρέσσιν|Ἀνδρέσσιν
Ἀνδρεύς :   : masc dat pl (epic)

Ἀνδρέω|Ἀνδρέω
Ἀνδρέης :   : masc gen sg (attic epic ionic)<br>Ἀνδρεύς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Ἀνδρεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀνδρέως|Ἀνδρέως
Ἀνδρεύς :   : masc gen sg<br>Ἀνδρεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀνδρεῖ
Ἀνδρεύς :   : masc dat sg

Ἀνδρεύς|Ἀνδρεύς|Ἀνδρεὺς
Ἀνδρεύς :   : masc nom sg

Ἀνδρηίδα|Ἀνδρηίδα
Ἀνδρηίς :   : fem acc sg

Ἀνδρηίδος|Ἀνδρηίδος
Ἀνδρηίς :   : fem gen sg

Ἀνδρηίς|Ἀνδρηίς|Ἀνδρηὶς
Ἀνδρηίς :   : fem nom sg

Ἀνδρία|Ἀνδρία
Ἄνδριος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἄνδριος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀνδρίαι|Ἀνδρίαι
Ἄνδριος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀνδρίαις|Ἀνδρίαις
Ἄνδριος :   : fem dat pl

Ἀνδρίαν|Ἀνδρίαν
Ἄνδριος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀνδρίας|Ἀνδρίας
Ἄνδριος :   : fem acc pl<br>Ἄνδριος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀνδρίᾳ|Ἀνδρίᾳ
Ἄνδριος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀνδρίοις|Ἀνδρίοις
Ἄνδριος :   : masc/neut dat pl

Ἀνδρίοισι|Ἀνδρίοισι
Ἄνδριος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀνδρίου|Ἀνδρίου
Ἄνδριος :   : masc/neut gen sg

Ἀνδρίους|Ἀνδρίους
Ἄνδριος :   : masc acc pl

Ἀνδρίσκου|Ἀνδρίσκου
Ἄνδρισκος :   : masc gen sg<br>Ἀνδρίσκος :   : masc gen sg

Ἀνδρίσκῳ|Ἀνδρίσκῳ
Ἄνδρισκος :   : masc dat sg<br>Ἀνδρίσκος :   : masc dat sg

Ἀνδρίων|Ἀνδρίων
Ἄνδριος :   : fem gen pl<br>Ἄνδριος :   : masc/neut gen pl

Ἀνδρίῳ|Ἀνδρίῳ
Ἄνδριος :   : masc/neut dat sg

Ἀνδριώτατε|Ἀνδριώτατε
Ἄνδριος :   : masc voc superl sg

Ἀνδριώτατοι|Ἀνδριώτατοι
Ἄνδριος :   : masc nom/voc superl pl

Ἀνδριωτάτου|Ἀνδριωτάτου
Ἄνδριος :   : masc/neut gen superl sg

Ἀνδρόβουλον|Ἀνδρόβουλον
Ἀνδρόβουλος :   : masc acc sg

Ἀνδρόβουλος|Ἀνδρόβουλος
Ἀνδρόβουλος :   : masc nom sg

Ἀνδρόγεω|Ἀνδρόγεω
Ἀνδρόγεως :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Ἀνδρόγεωι|Ἀνδρόγεωι
Ἀνδρόγεως :   : masc nom pl (attic epic ionic)<br>Ἀνδρόγεως :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀνδρόγεων|Ἀνδρόγεων
Ἀνδρόγεως :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀνδρόγεως|Ἀνδρόγεως
Ἀνδρόγεως :   : masc acc pl (attic epic ionic)<br>Ἀνδρόγεως :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Ἀνδρόγεῳ|Ἀνδρόγεῳ
Ἀνδρόγεως :   : masc nom pl (attic epic ionic)<br>Ἀνδρόγεως :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀνδρόκλεις|Ἀνδρόκλεις
Ἀνδροκλέης :   : masc voc sg (attic epic)

Ἀνδρόκλοιο|Ἀνδρόκλοιο
Ἄνδροκλος :   : masc gen sg (epic)

Ἀνδρόκλου|Ἀνδρόκλου
Ἄνδροκλος :   : masc gen sg

Ἀνδρόμαχε|Ἀνδρόμαχε
Ἀνδρόμαχος :   : masc voc sg

Ἀνδρόμαχον|Ἀνδρόμαχον
Ἀνδρόμαχος :   : masc acc sg

Ἀνδρόμαχος|Ἀνδρόμαχος
Ἀνδρόμαχος :   : masc nom sg

Ἀνδρόνικε|Ἀνδρόνικε
Ἀνδρόνικος :   : masc voc sg

Ἀνδρόνικον|Ἀνδρόνικον
Ἀνδρόνικος :   : masc acc sg

Ἀνδρόνικος|Ἀνδρόνικος
Ἀνδρόνικος :   : masc nom sg

Ἀνδρόπομπος|Ἀνδρόπομπος
Ἀνδρόπομπος :   : masc nom sg

Ἀνδροβούλου|Ἀνδροβούλου
Ἀνδρόβουλος :   : masc gen sg

Ἀνδροδάμαν|Ἀνδροδάμαν
Ἀνδροδάμας :   : masc voc sg

Ἀνδροδάμαντ'|Ἀνδροδάμαντ'
Ἀνδροδάμας :   : masc acc sg<br>Ἀνδροδάμας :   : masc dat sg<br>Ἀνδροδάμας :   : masc nom/voc/acc dual

Ἀνδροδάμαντα|Ἀνδροδάμαντα
Ἀνδροδάμας :   : masc acc sg

Ἀνδροδάμαντι|Ἀνδροδάμαντι
Ἀνδροδάμας :   : masc dat sg

Ἀνδροδάμαντος|Ἀνδροδάμαντος
Ἀνδροδάμας :   : masc gen sg

Ἀνδροδάμας|Ἀνδροδάμας
Ἀνδροδάμας :   : masc nom sg

Ἀνδρογέωο|Ἀνδρογέωο
Ἀνδρόγεως :   : masc gen sg (epic)

Ἀνδροίτας|Ἀνδροίτας
Ἀνδροίτας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ἀνδροίτας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀνδροίτης|Ἀνδροίτης
Ἀνδροίτας :   : masc nom sg (doric aeolic)

Ἀνδροῖν
Ἀνδρεύς :   : masc gen/dat dual (attic epic doric)

Ἀνδροκλέα|Ἀνδροκλέα
Ἀνδροκλέης :   : masc acc sg (attic)

Ἀνδροκλέης|Ἀνδροκλέης
Ἀνδροκλέης :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Ἀνδροκλέους|Ἀνδροκλέους
Ἀνδροκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀνδροκλείδαν|Ἀνδροκλείδαν
Ἀνδροκλείδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀνδροκλείδας|Ἀνδροκλείδας
Ἀνδροκλείδης :   : masc acc pl<br>Ἀνδροκλείδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀνδροκλείδᾳ|Ἀνδροκλείδᾳ
Ἀνδροκλείδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀνδροκλείδην|Ἀνδροκλείδην
Ἀνδροκλείδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀνδροκλείδης|Ἀνδροκλείδης
Ἀνδροκλείδης :   : masc nom sg

Ἀνδροκλείδῃ|Ἀνδροκλείδῃ
Ἀνδροκλείδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀνδροκλείδου|Ἀνδροκλείδου
Ἀνδροκλείδης :   : masc gen sg

Ἀνδροκλεῖ
Ἀνδροκλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Ἀνδροκλῆς
Ἀνδροκλέης :   : masc nom sg

Ἀνδροκράτει|Ἀνδροκράτει
Ἀνδροκράτης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἀνδροκράτης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἀνδροκράτης :   : masc dat sg

Ἀνδροκράτεος|Ἀνδροκράτεος
Ἀνδροκράτης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἀνδροκράτους|Ἀνδροκράτους
Ἀνδροκράτης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀνδροκύδης|Ἀνδροκύδης
Ἀνδροκύδης :   : masc nom sg

Ἀνδροκύδῃ|Ἀνδροκύδῃ
Ἀνδροκύδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀνδροκύδου|Ἀνδροκύδου
Ἀνδροκύδης :   : masc gen sg

Ἀνδρομάχα|Ἀνδρομάχα
Ἀνδρομάχη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀνδρομάχη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀνδρομάχαν|Ἀνδρομάχαν
Ἀνδρομάχη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἀνδρομάχη|Ἀνδρομάχη
Ἀνδρομάχη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀνδρομάχην|Ἀνδρομάχην
Ἀνδρομάχη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀνδρομάχης|Ἀνδρομάχης
Ἀνδρομάχη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀνδρομάχῃ|Ἀνδρομάχῃ
Ἀνδρομάχη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀνδρομάχοιο|Ἀνδρομάχοιο
Ἀνδρόμαχος :   : masc gen sg (epic)

Ἀνδρομάχοις|Ἀνδρομάχοις
Ἀνδρόμαχος :   : masc dat pl

Ἀνδρομάχου|Ἀνδρομάχου
Ἀνδρόμαχος :   : masc gen sg

Ἀνδρομάχω|Ἀνδρομάχω
Ἀνδρόμαχος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀνδρόμαχος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀνδρομάχῳ|Ἀνδρομάχῳ
Ἀνδρόμαχος :   : masc dat sg

Ἀνδρομέδα|Ἀνδρομέδα
Ἀνδρομέδα : Andromeda : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀνδρομέδα : Andromeda : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Ἀνδρομέδη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀνδρομέδη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀνδρομέδαι|Ἀνδρομέδαι
Ἀνδρομέδα : Andromeda : fem dat sg (doric aeolic)<br>Ἀνδρομέδη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἀνδρομέδαν|Ἀνδρομέδαν
Ἀνδρομέδα : Andromeda : fem acc sg (doric aeolic)<br>Ἀνδρομέδη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἀνδρομέδας|Ἀνδρομέδας
Ἀνδρομέδα : Andromeda : fem acc pl<br>Ἀνδρομέδα : Andromeda : fem gen sg (doric aeolic)<br>Ἀνδρομέδη :   : fem acc pl<br>Ἀνδρομέδη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀνδρομέδᾳ|Ἀνδρομέδᾳ
Ἀνδρομέδα : Andromeda : fem dat sg (doric aeolic)<br>Ἀνδρομέδη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἀνδρομέδη|Ἀνδρομέδη
Ἀνδρομέδα : Andromeda : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Ἀνδρομέδη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀνδρομέδην|Ἀνδρομέδην
Ἀνδρομέδα : Andromeda : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Ἀνδρομέδη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀνδρομέδης|Ἀνδρομέδης
Ἀνδρομέδα : Andromeda : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Ἀνδρομέδη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀνδρομέδῃ|Ἀνδρομέδῃ
Ἀνδρομέδα : Andromeda : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Ἀνδρομέδη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀνδρομένει|Ἀνδρομένει
Ἀνδρομένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἀνδρομένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἀνδρομένης :   : masc dat sg

Ἀνδρομένεος|Ἀνδρομένεος
Ἀνδρομένης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἀνδρομένη|Ἀνδρομένη
Ἀνδρομένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀνδρομένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἀνδρομένην|Ἀνδρομένην
Ἀνδρομένης :   : masc acc sg

Ἀνδρομένης|Ἀνδρομένης
Ἀνδρομένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀνδρομένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀνδρομένης :   : masc nom sg

Ἀνδρομένους|Ἀνδρομένους
Ἀνδρομένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀνδρομήδει|Ἀνδρομήδει
Ἀνδρομήδης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἀνδρομήδης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἀνδρομήδης :   : masc dat sg

Ἀνδρομήδη|Ἀνδρομήδη
Ἀνδρομήδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀνδρομήδης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἀνδρονίκοιν|Ἀνδρονίκοιν
Ἀνδρόνικος :   : masc gen/dat dual

Ἀνδρονίκου|Ἀνδρονίκου
Ἀνδρόνικος :   : masc gen sg

Ἀνδρονίκους|Ἀνδρονίκους
Ἀνδρόνικος :   : masc acc pl

Ἀνδρονίκων|Ἀνδρονίκων
Ἀνδρόνικος :   : masc gen pl

Ἀνδρονίκῳ|Ἀνδρονίκῳ
Ἀνδρόνικος :   : masc dat sg

Ἀνδροπόμπου|Ἀνδροπόμπου
Ἀνδρόπομπος :   : masc gen sg

Ἀνδροσθένεος|Ἀνδροσθένεος
Ἀνδροσθένης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἀνδροσθένη|Ἀνδροσθένη
Ἀνδρόσθενης :   : masc voc sg<br>Ἀνδροσθένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀνδροσθένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἀνδροσθένην|Ἀνδροσθένην
Ἀνδρόσθενης :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>Ἀνδροσθένης :   : masc acc sg

Ἀνδροσθένης|Ἀνδροσθένης
Ἀνδρόσθενης :   : masc nom sg<br>Ἀνδροσθένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀνδροσθένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀνδροσθένης :   : masc nom sg

Ἀνδροτίων|Ἀνδροτίων
Ἀνδροτίων :   : masc nom/voc sg

Ἀνδροτίων'|Ἀνδροτίων'
Ἀνδροτίων :   : masc acc sg<br>Ἀνδροτίων :   : masc dat sg<br>Ἀνδροτίων :   : masc nom/voc/acc dual

Ἀνδροτίωνα|Ἀνδροτίωνα
Ἀνδροτίων :   : masc acc sg

Ἀνδροτίωνι|Ἀνδροτίωνι
Ἀνδροτίων :   : masc dat sg

Ἀνδροτίωνος|Ἀνδροτίωνος
Ἀνδροτίων :   : masc gen sg

Ἀνδρωνίδαν|Ἀνδρωνίδαν
Ἀνδρωνίδας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀνδρωνίδας|Ἀνδρωνίδας
Ἀνδρωνίδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ἀνδρωνίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀνδρωνίδου|Ἀνδρωνίδου
Ἀνδρωνίδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀνεμώρεια|Ἀνεμώρεια
Ἀνεμώρεια :   : fem nom/voc sg

Ἀνεμώρειαν|Ἀνεμώρειαν
Ἀνεμώρεια :   : fem acc sg

Ἀνεμώσας|Ἀνεμώσας
Ἀνεμῶσα :   : fem acc pl<br>Ἀνεμῶσα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀνεμώτιδος|Ἀνεμώτιδος
Ἀνεμῶτις : she that stills the wind : fem gen sg

Ἀνεμῶσα
Ἀνεμῶσα :   : fem nom/voc sg

Ἀνεμωρείας|Ἀνεμωρείας
Ἀνεμώρεια :   : fem acc pl<br>Ἀνεμώρεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀνήριστον|Ἀνήριστον
Ἀνήριστος :   : masc acc sg

Ἀνήριστος|Ἀνήριστος
Ἀνήριστος :   : masc nom sg

Ἀνηρίστου|Ἀνηρίστου
Ἀνήριστος :   : masc gen sg

Ἀνησιδώρα|Ἀνησιδώρα
Ἀνησιδώρα :   : fem nom/voc/acc dual

Ἀνησιδώρας|Ἀνησιδώρας
Ἀνησιδώρα :   : fem acc pl<br>Ἀνησιδώρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀνίγρου|Ἀνίγρου
Ἄνιγρος :   : masc gen sg

Ἀνίγρῳ|Ἀνίγρῳ
Ἄνιγρος :   : masc dat sg

Ἀνίκητε|Ἀνίκητε
Ἀνίκητος :   : masc voc sg

Ἀνίκητοι|Ἀνίκητοι
Ἀνίκητος :   : masc nom/voc pl

Ἀνίκητον|Ἀνίκητον
Ἀνίκητος :   : masc acc sg

Ἀνίκητος|Ἀνίκητος
Ἀνίκητος :   : masc nom sg

Ἀνίοις|Ἀνίοις
Ἄνιος :   : masc dat pl

Ἀνίου|Ἀνίου
Ἄνιος :   : masc gen sg

Ἀνίω|Ἀνίω
Ἄνιος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄνιος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀνίων|Ἀνίων
Ἄνιος :   : masc gen pl

Ἀνίῳ|Ἀνίῳ
Ἄνιος :   : masc dat sg

Ἀνιανόν|Ἀνιανόν|Ἀνιανὸν
Ἀνιανός :   : masc acc sg

Ἀνιανός|Ἀνιανός|Ἀνιανὸς
Ἀνιανός :   : masc nom sg

Ἀνιανοῦ
Ἀνιανός :   : masc gen sg

Ἀνιανῷ
Ἀνιανός :   : masc dat sg

Ἀνιγρίδων|Ἀνιγρίδων
Ἀνίγριδες :   : fem gen pl

Ἀνικήτοιο|Ἀνικήτοιο
Ἀνίκητος :   : masc gen sg (epic)

Ἀνικήτοις|Ἀνικήτοις
Ἀνίκητος :   : masc dat pl

Ἀνικήτοισιν|Ἀνικήτοισιν
Ἀνίκητος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀνικήτου|Ἀνικήτου
Ἀνίκητος :   : masc gen sg

Ἀνικήτους|Ἀνικήτους
Ἀνίκητος :   : masc acc pl

Ἀνικήτων|Ἀνικήτων
Ἀνίκητος :   : masc gen pl

Ἀνικήτως|Ἀνικήτως
Ἀνίκητος :   : masc acc pl (doric)

Ἀνικήτῳ|Ἀνικήτῳ
Ἀνίκητος :   : masc dat sg

Ἀννίβα|Ἀννίβα
Ἀννίβας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀννίβας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀννίβαι|Ἀννίβαι
Ἀννίβας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀννίβαν|Ἀννίβαν
Ἀννίβας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀννίβας|Ἀννίβας
Ἀννίβας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ἀννίβας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀννίβᾳ|Ἀννίβᾳ
Ἀννίβας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀννίβου|Ἀννίβου
Ἀννίβας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀννίκερι|Ἀννίκερι
Ἀννίκερις :   : fem voc sg

Ἀννίκεριν|Ἀννίκεριν
Ἀννίκερις :   : fem acc sg

Ἀννίκερις|Ἀννίκερις
Ἀννίκερις :   : fem nom sg

Ἀννιβαική|Ἀννιβαική|Ἀννιβαικὴ
Ἀννιβαικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀννιβαικήν|Ἀννιβαικήν|Ἀννιβαικὴν
Ἀννιβαικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀννιβαικῇ
Ἀννιβαικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀννιβαικόν|Ἀννιβαικόν|Ἀννιβαικὸν
Ἀννιβαικός : of : masc acc sg<br>Ἀννιβαικός : of : neut nom/voc/acc sg

Ἀννιβαικῶν
Ἀννιβαικός : of : fem gen pl<br>Ἀννιβαικός : of : masc/neut gen pl

Ἀννιβίζοντα|Ἀννιβίζοντα
Ἀννιβίζω : side with Hannibal : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>Ἀννιβίζω : side with Hannibal : pres part act masc acc sg

Ἀννιβιζόντων|Ἀννιβιζόντων
Ἀννιβίζω : side with Hannibal : pres part act masc/neut gen pl<br>Ἀννιβίζω : side with Hannibal : pres imperat act 3rd pl

Ἀννικέριδι|Ἀννικέριδι
Ἀννίκερις :   : fem dat sg

Ἀννικέριδος|Ἀννικέριδος
Ἀννίκερις :   : fem gen sg

Ἀννώνων|Ἀννώνων
Ἄννων :   : masc gen pl

Ἀνόπαια|Ἀνόπαια
Ἀνοπαία :   : fem nom/voc sg

Ἀνόπαιαν|Ἀνόπαιαν
Ἀνοπαία :   : fem acc sg

Ἀνόχῳ|Ἀνόχῳ
Ἄνοχος :   : masc dat sg

Ἀνολυμπιάδας|Ἀνολυμπιάδας
Ἀνολυμπιάς : an Olympiad omitted in the list : fem acc pl

Ἀνούβιδι|Ἀνούβιδι
Ἄνουβις :   : fem dat sg

Ἀνούβιδος|Ἀνούβιδος
Ἄνουβις :   : fem gen sg

Ἀνουβιάδα|Ἀνουβιάδα
Ἀνουβιάς :   : fem acc sg

Ἀνουβιάς|Ἀνουβιάς|Ἀνουβιὰς
Ἀνουβιάς :   : fem nom sg

Ἀνουβιακοῖς
Ἀνουβιακός : of Anubis : masc/neut dat pl

Ἀνουβιακῷ
Ἀνουβιακός : of Anubis : masc/neut dat sg

Ἀνθ'
Ἀνθάς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀνθάς :   : masc voc sg<br>Ἀνθάς :   : masc nom sg (epic)<br>Ἀνθάς :   : masc nom/voc pl

Ἀνθαίου|Ἀνθαίου
Ἀνθαῖος :   : masc gen sg

Ἀνθέα|Ἀνθέα
Ἄνθεας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἄνθεας :   : masc voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἄνθεας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἀνθάς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Ἀνθεύς :   : masc acc sg

Ἀνθέας|Ἀνθέας
Ἄνθεας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ἄνθεας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>Ἀνθεύς :   : masc acc pl

Ἀνθέῃ|Ἀνθέῃ
Ἄνθεας :   : masc dat sg (epic doric ionic aeolic)

Ἀνθέμιε|Ἀνθέμιε
Ἀνθέμιος :   : masc voc sg

Ἀνθέμιον|Ἀνθέμιον
Ἀνθέμιος :   : masc acc sg

Ἀνθέμιος|Ἀνθέμιος
Ἀνθέμιος :   : masc nom sg

Ἀνθέος|Ἀνθέος
Ἀνθεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀνθέστιον|Ἀνθέστιον
Ἀνθέστιος :   : masc acc sg

Ἀνθέω|Ἀνθέω
Ἄνθεας :   : masc gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>Ἀνθάς :   : masc gen sg (epic ionic)<br>Ἀνθεύς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Ἀνθεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀνθέων|Ἀνθέων
Ἄνθης :   : masc gen pl (epic ionic)<br>Ἀνθάς :   : masc gen pl (epic ionic)<br>Ἀνθεύς :   : masc gen pl<br>Ἀνθεύς :   : masc gen pl

Ἀνθέως|Ἀνθέως
Ἀνθεύς :   : masc gen sg<br>Ἀνθεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀνθείας|Ἀνθείας
Ἄνθεια :   : fem acc pl<br>Ἄνθεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀνθεῖ
Ἀνθεύς :   : masc dat sg

Ἀνθεῖς
Ἀνθεύς :   : masc acc pl<br>Ἀνθεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Ἀνθεμεῦντας
Ἀνθεμόεις :   : masc acc pl (epic ionic)

Ἀνθεμίδα|Ἀνθεμίδα
Ἀνθεμίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀνθεμίδης :   : masc voc sg<br>Ἀνθεμίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἀνθεμίδης :   : masc nom sg (epic)

Ἀνθεμίδας|Ἀνθεμίδας
Ἀνθεμίδης :   : masc acc pl<br>Ἀνθεμίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀνθεμίδην|Ἀνθεμίδην
Ἀνθεμίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀνθεμίδης|Ἀνθεμίδης
Ἀνθεμίδης :   : masc nom sg

Ἀνθεμίοιο|Ἀνθεμίοιο
Ἀνθέμιος :   : masc gen sg (epic)

Ἀνθεμίου|Ἀνθεμίου
Ἀνθέμιος :   : masc gen sg

Ἀνθεμίων|Ἀνθεμίων
Ἀνθέμιος :   : masc gen pl<br>Ἀνθεμίων :   : masc nom/voc sg

Ἀνθεμίωνα|Ἀνθεμίωνα
Ἀνθεμίων :   : masc acc sg

Ἀνθεμίωνι|Ἀνθεμίωνι
Ἀνθεμίων :   : masc dat sg

Ἀνθεμίωνος|Ἀνθεμίωνος
Ἀνθεμίων :   : masc gen sg

Ἀνθεμίῳ|Ἀνθεμίῳ
Ἀνθέμιος :   : masc dat sg

Ἀνθεμόεις|Ἀνθεμόεις
Ἀνθεμόεις :   : masc nom sg (epic)

Ἀνθεμόεντα|Ἀνθεμόεντα
Ἀνθεμόεις :   : masc acc sg (epic)

Ἀνθεμόεντας|Ἀνθεμόεντας
Ἀνθεμόεις :   : masc acc pl (epic)

Ἀνθεμόεντες|Ἀνθεμόεντες
Ἀνθεμόεις :   : masc nom/voc pl (epic)

Ἀνθεμόεντι|Ἀνθεμόεντι
Ἀνθεμόεις :   : masc dat sg (epic)

Ἀνθεμόεντος|Ἀνθεμόεντος
Ἀνθεμόεις :   : masc gen sg (epic)

Ἀνθεμόκριτον|Ἀνθεμόκριτον
Ἀνθεμόκριτος :   : masc acc sg

Ἀνθεμόκριτος|Ἀνθεμόκριτος
Ἀνθεμόκριτος :   : masc nom sg

Ἀνθεμοέντων|Ἀνθεμοέντων
Ἀνθεμόεις :   : masc gen pl (epic)

Ἀνθεμοκρίτου|Ἀνθεμοκρίτου
Ἀνθεμόκριτος :   : masc gen sg

Ἀνθεμοῦντα
Ἀνθεμόεις :   : masc acc sg

Ἀνθεμοῦντος
Ἀνθεμόεις :   : masc gen sg

Ἀνθεμοῦς
Ἀνθεμόεις :   : masc nom sg

Ἀνθεσφόρια|Ἀνθεσφόρια
Ἀνθεσφόρια : gathering flowers : neut nom/voc/acc pl

Ἀνθεσφόροις|Ἀνθεσφόροις
Ἀνθεσφόρος : bearing flowers : masc/fem/neut dat pl

Ἀνθεσφόρου|Ἀνθεσφόρου
Ἀνθεσφόρος : bearing flowers : masc/fem/neut gen sg

Ἀνθεσφόρους|Ἀνθεσφόρους
Ἀνθεσφόρος : bearing flowers : masc/fem acc pl

Ἀνθεσφόρων|Ἀνθεσφόρων
Ἀνθεσφόρος : bearing flowers : masc/fem/neut gen pl

Ἀνθεστήρια|Ἀνθεστήρια
Ἀνθεστήρια : Feast of Flowers : neut nom/voc/acc pl

Ἀνθεστηρίοις|Ἀνθεστηρίοις
Ἀνθεστήρια : Feast of Flowers : neut dat pl

Ἀνθεστηρίων|Ἀνθεστηρίων
Ἀνθεστήρια : Feast of Flowers : neut gen pl

Ἀνθεστηριών|Ἀνθεστηριών|Ἀνθεστηριὼν
Ἀνθεστηριών : Anthesterion : masc nom/voc sg

Ἀνθεστηριῶνα
Ἀνθεστηριών : Anthesterion : masc acc sg

Ἀνθεστηριῶνι
Ἀνθεστηριών : Anthesterion : masc dat sg

Ἀνθεστηριῶνος
Ἀνθεστηριών : Anthesterion : masc gen sg

Ἀνθεύς|Ἀνθεύς|Ἀνθεὺς
Ἀνθεύς :   : masc nom sg

Ἀνθεῦσι
Ἀνθεύς :   : masc dat pl

Ἀνθεῦσιν
Ἀνθεύς :   : masc dat pl

Ἀνθήλαις|Ἀνθήλαις
Ἀνθήλη :   : fem dat pl

Ἀνθήλεια|Ἀνθήλεια
Ἀνθηλεία :   : fem nom/voc sg

Ἀνθήλη|Ἀνθήλη
Ἀνθήλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀνθήλην|Ἀνθήλην
Ἀνθήλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀνθήλης|Ἀνθήλης
Ἀνθήλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀνθῆ
Ἀνθάς :   : masc voc sg<br>Ἀνθεύς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀνθεύς :   : masc acc sg

Ἀνθῇ
Ἀνθάς :   : masc dat sg (attic epic ionic)<br>Ἀνθεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Ἀνθηδόνα|Ἀνθηδόνα
Ἀνθηδών :   : masc acc sg

Ἀνθηδόνες|Ἀνθηδόνες
Ἀνθηδών :   : masc nom/voc pl

Ἀνθηδόνι|Ἀνθηδόνι
Ἀνθηδών :   : masc dat sg

Ἀνθηδόνος|Ἀνθηδόνος
Ἀνθηδών :   : masc gen sg

Ἀνθηδόνων|Ἀνθηδόνων
Ἀνθηδών :   : masc gen pl

Ἀνθηδόσι|Ἀνθηδόσι
Ἀνθηδών :   : masc dat pl

Ἀνθηδών|Ἀνθηδών|Ἀνθηδὼν
Ἀνθηδών :   : masc nom/voc sg

Ἀνθηίδα|Ἀνθηίδα
Ἀνθηίς :   : fem acc sg

Ἀνθίμου|Ἀνθίμου
Ἀνθίμος :   : masc gen sg

Ἀνθίμω|Ἀνθίμω
Ἀνθίμος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀνθίμος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀνθίμωι|Ἀνθίμωι
Ἀνθίμος :   : masc dat sg

Ἀνθίμῳ|Ἀνθίμῳ
Ἀνθίμος :   : masc dat sg

Ἀνθίππη|Ἀνθίππη
Ἀνθίππη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀνθίππης|Ἀνθίππης
Ἀνθίππη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀνθίππῃ|Ἀνθίππῃ
Ἀνθίππη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀνθίππῳ|Ἀνθίππῳ
Ἄνθιππος :   : masc dat sg

Ἀνθρακία|Ἀνθρακία
Ἀνθρακίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀνθρακίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀνθρακίαι|Ἀνθρακίαι
Ἀνθρακίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀνθρακίαις|Ἀνθρακίαις
Ἀνθρακίη :   : fem dat pl

Ἀνθρακίαν|Ἀνθρακίαν
Ἀνθρακίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀνθρακίας|Ἀνθρακίας
Ἀνθρακίη :   : fem acc pl<br>Ἀνθρακίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀνθρακίην|Ἀνθρακίην
Ἀνθρακίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἀνθρακίης|Ἀνθρακίης
Ἀνθρακίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀνθύλλα|Ἀνθύλλα
Ἄνθυλλα :   : fem nom/voc/acc dual

Ἀνθῶ
Ἀνθάς :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Ἀνθῶν
Ἄνθης :   : masc gen pl<br>Ἀνθάς :   : masc gen pl

Ἀντάνδριοι|Ἀντάνδριοι
Ἀντάνδριος :   : masc nom/voc pl

Ἀντάνδριος|Ἀντάνδριος
Ἀντάνδριος :   : masc nom sg

Ἀντάνδρου|Ἀντάνδρου
Ἄντανδρος :   : masc gen sg

Ἀντάνδρους|Ἀντάνδρους
Ἄντανδρος :   : masc acc pl

Ἀντάνδρων|Ἀντάνδρων
Ἄντανδρος :   : masc gen pl

Ἀντάνδρῳ|Ἀντάνδρῳ
Ἄντανδρος :   : masc dat sg

Ἀντάσου|Ἀντάσου
Ἄντασος :   : masc gen sg

Ἀντάσω|Ἀντάσω
Ἄντασος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄντασος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀνταγόρα|Ἀνταγόρα
Ἀνταγόρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀνταγόρης :   : masc voc sg (attic)<br>Ἀνταγόρης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀνταγόραν|Ἀνταγόραν
Ἀνταγόρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἀνταγόρας|Ἀνταγόρας
Ἀνταγόρης :   : masc acc pl<br>Ἀνταγόρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἀνταγόρᾳ|Ἀνταγόρᾳ
Ἀνταγόρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἀνταγόρεω|Ἀνταγόρεω
Ἀνταγόρης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀνταγόρην|Ἀνταγόρην
Ἀνταγόρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἀνταγόρης|Ἀνταγόρης
Ἀνταγόρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀνταγόρου|Ἀνταγόρου
Ἀνταγόρης :   : masc gen sg

Ἀνταία|Ἀνταία
Ἀνταία :   : fem nom/voc/acc dual

Ἀνταίαις|Ἀνταίαις
Ἀνταία :   : fem dat pl

Ἀνταίας|Ἀνταίας
Ἀνταία :   : fem acc pl<br>Ἀνταία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀνταίοιο|Ἀνταίοιο
Ἀνταῖος :   : masc gen sg (epic)

Ἀνταίου|Ἀνταίου
Ἀνταῖος :   : masc gen sg

Ἀνταίους|Ἀνταίους
Ἀνταῖος :   : masc acc pl

Ἀνταίων|Ἀνταίων
Ἀνταῖος :   : masc gen pl

Ἀνταίῳ|Ἀνταίῳ
Ἀνταῖος :   : masc dat sg

Ἀνταῖον
Ἀνταῖος :   : masc acc sg

Ἀνταῖος
Ἀνταῖος :   : masc nom sg

Ἀνταλκίδαν|Ἀνταλκίδαν
Ἀνταλκίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀνταλκίδας|Ἀνταλκίδας
Ἀνταλκίδης :   : masc acc pl (doric)<br>Ἀνταλκίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀνταλκίδᾳ|Ἀνταλκίδᾳ
Ἀνταλκίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀνταλκίδην|Ἀνταλκίδην
Ἀνταλκίδης :   : masc acc sg (attic epic doric ionic)

Ἀνταλκίδῃ|Ἀνταλκίδῃ
Ἀνταλκίδης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Ἀνταλκίδου|Ἀνταλκίδου
Ἀνταλκίδης :   : masc gen sg (doric)

Ἀντανδρίαν|Ἀντανδρίαν
Ἀντάνδριος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀντανδρίᾳ|Ἀντανδρίᾳ
Ἀντάνδριος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀντανδρίοις|Ἀντανδρίοις
Ἀντάνδριος :   : masc/neut dat pl

Ἀντανδρίους|Ἀντανδρίους
Ἀντάνδριος :   : masc acc pl

Ἀντανδρίων|Ἀντανδρίων
Ἀντάνδριος :   : fem gen pl<br>Ἀντάνδριος :   : masc/neut gen pl

Ἀντείας|Ἀντείας
Ἄντεια :   : fem acc pl<br>Ἄντεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀντείᾳ|Ἀντείᾳ
Ἄντεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀντήνορα|Ἀντήνορα
Ἀντήνωρ :   : masc acc sg

Ἀντήνορι|Ἀντήνορι
Ἀντήνωρ :   : masc dat sg

Ἀντήνορος|Ἀντήνορος
Ἀντήνωρ :   : masc gen sg

Ἀντήνωρ|Ἀντήνωρ
Ἀντήνωρ :   : masc nom sg

Ἀντῆνορ
Ἀντήνωρ :   : masc voc sg

Ἀντηνορίδαι|Ἀντηνορίδαι
Ἀντηνορίδης :   : masc nom/voc pl<br>Ἀντηνορίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀντηνορίδαις|Ἀντηνορίδαις
Ἀντηνορίδης :   : masc dat pl

Ἀντηνορίδαο|Ἀντηνορίδαο
Ἀντηνορίδης :   : masc gen sg (epic doric)

Ἀντηνορίδας|Ἀντηνορίδας
Ἀντηνορίδης :   : masc acc pl<br>Ἀντηνορίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀντηνορίδην|Ἀντηνορίδην
Ἀντηνορίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀντηνορίδης|Ἀντηνορίδης
Ἀντηνορίδης :   : masc nom sg

Ἀντηνορίδῃ|Ἀντηνορίδῃ
Ἀντηνορίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀντηνορίδου|Ἀντηνορίδου
Ἀντηνορίδης :   : masc gen sg

Ἀντηνοριδῶν
Ἀντηνορίδης :   : masc gen pl

Ἀντίδοτε|Ἀντίδοτε
Ἀντίδοτος :   : masc voc sg

Ἀντίδοτοι|Ἀντίδοτοι
Ἀντίδοτος :   : masc nom/voc pl

Ἀντίδοτον|Ἀντίδοτον
Ἀντίδοτος :   : masc acc sg

Ἀντίδοτος|Ἀντίδοτος
Ἀντίδοτος :   : masc nom sg

Ἀντίδωρον|Ἀντίδωρον
Ἀντίδωρος :   : masc acc sg

Ἀντίδωρος|Ἀντίδωρος
Ἀντίδωρος :   : masc nom sg

Ἀντίφημον|Ἀντίφημον
Ἀντίφημος :   : masc acc sg

Ἀντίφημος|Ἀντίφημος
Ἀντίφημος :   : masc nom sg

Ἀντίφιλον|Ἀντίφιλον
Ἀντίφιλος :   : masc acc sg

Ἀντίφιλος|Ἀντίφιλος
Ἀντίφιλος :   : masc nom sg

Ἀντίφονον|Ἀντίφονον
Ἀντίφονος :   : masc acc sg

Ἀντίφονος|Ἀντίφονος
Ἀντίφονος :   : masc nom sg

Ἀντίφου|Ἀντίφου
Ἄντιφος :   : masc gen sg

Ἀντίφων|Ἀντίφων
Ἄντιφος :   : masc gen pl

Ἀντίφῳ|Ἀντίφῳ
Ἄντιφος :   : masc dat sg

Ἀντίγονε|Ἀντίγονε
Ἀντίγονος : of Antigonus : masc voc sg

Ἀντίγονον|Ἀντίγονον
Ἀντίγονος : of Antigonus : masc acc sg

Ἀντίγονος|Ἀντίγονος
Ἀντίγονος : of Antigonus : masc nom sg

Ἀντίκλεια|Ἀντίκλεια
Ἀντίκλεια :   : fem nom/voc sg

Ἀντίκλειαν|Ἀντίκλειαν
Ἀντίκλεια :   : fem acc sg

Ἀντίκλου|Ἀντίκλου
Ἄντικλος :   : masc gen sg

Ἀντίκυρα|Ἀντίκυρα
Ἀντίκυρα :   : fem nom/voc sg

Ἀντίκυραν|Ἀντίκυραν
Ἀντίκυρα :   : fem acc sg

Ἀντίλοχ'|Ἀντίλοχ'
Ἀντίλοχος :   : masc voc sg

Ἀντίλοχε|Ἀντίλοχε
Ἀντίλοχος :   : masc voc sg

Ἀντίλοχον|Ἀντίλοχον
Ἀντίλοχος :   : masc acc sg

Ἀντίλοχος|Ἀντίλοχος
Ἀντίλοχος :   : masc nom sg

Ἀντίμαχοι|Ἀντίμαχοι
Ἀντίμαχος :   : masc nom/voc pl

Ἀντίμαχον|Ἀντίμαχον
Ἀντίμαχος :   : masc acc sg

Ἀντίμαχος|Ἀντίμαχος
Ἀντίμαχος :   : masc nom sg

Ἀντίμνηστον|Ἀντίμνηστον
Ἀντίμνηστος :   : masc acc sg

Ἀντίμοιρον|Ἀντίμοιρον
Ἀντίμοιρος :   : masc acc sg

Ἀντίμοιρος|Ἀντίμοιρος
Ἀντίμοιρος :   : masc nom sg

Ἀντίνο'|Ἀντίνο'
Ἀντίνοος :   : masc voc sg<br>Ἀντινόη :   : fem nom/voc pl

Ἀντίνοε|Ἀντίνοε
Ἀντίνοος :   : masc voc sg

Ἀντίνοον|Ἀντίνοον
Ἀντίνοος :   : masc acc sg

Ἀντίνοος|Ἀντίνοος
Ἀντίνοος :   : masc nom sg

Ἀντίνου|Ἀντίνου
Ἀντίνους :   : masc voc sg

Ἀντίνουν|Ἀντίνουν
Ἀντίνους :   : masc acc sg

Ἀντίνους|Ἀντίνους
Ἀντίνους :   : masc acc pl<br>Ἀντίνους :   : masc nom sg

Ἀντίονος|Ἀντίονος
Ἀντίων :   : masc gen sg

Ἀντίους|Ἀντίους
Ἀντίων :   : masc acc pl

Ἀντίοχ'|Ἀντίοχ'
Ἀντίοχος :   : masc voc sg

Ἀντίοχε|Ἀντίοχε
Ἀντίοχος :   : masc voc sg

Ἀντίοχοι|Ἀντίοχοι
Ἀντίοχος :   : masc nom/voc pl

Ἀντίοχον|Ἀντίοχον
Ἀντίοχος :   : masc acc sg

Ἀντίοχος|Ἀντίοχος
Ἀντίοχος :   : masc nom sg

Ἀντίπατρε|Ἀντίπατρε
Ἀντίπατρος :   : masc voc sg

Ἀντίπατροι|Ἀντίπατροι
Ἀντίπατρος :   : masc nom/voc pl

Ἀντίπατρον|Ἀντίπατρον
Ἀντίπατρος :   : masc acc sg

Ἀντίπατρος|Ἀντίπατρος
Ἀντίπατρος :   : masc nom sg

Ἀντίποιν'|Ἀντίποιν'
Ἀντίποινος :   : masc voc sg

Ἀντίποινον|Ἀντίποινον
Ἀντίποινος :   : masc acc sg

Ἀντίποινος|Ἀντίποινος
Ἀντίποινος :   : masc nom sg

Ἀντίθεοι|Ἀντίθεοι
Ἀντίθεος :   : masc nom/voc pl

Ἀντίθεον|Ἀντίθεον
Ἀντίθεος :   : masc acc sg

Ἀντίθεος|Ἀντίθεος
Ἀντίθεος :   : masc nom sg

Ἀντίσθενες|Ἀντίσθενες
Ἀντισθένης :   : masc voc sg

Ἀντίσσαι|Ἀντίσσαι
Ἄντισσα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἀντίσσης|Ἀντίσσης
Ἄντισσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀντίστιον|Ἀντίστιον
Ἀντίστιος :   : masc acc sg

Ἀντίστιος|Ἀντίστιος
Ἀντίστιος :   : masc nom sg

Ἀντίων|Ἀντίων
Ἀντίων :   : masc nom/voc sg

Ἀντιάδα|Ἀντιάδα
Ἀντιάδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀντιάδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀντιάδας|Ἀντιάδας
Ἀντιάδης :   : masc acc pl<br>Ἀντιάδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀντιάδης|Ἀντιάδης
Ἀντιάδης :   : masc nom sg

Ἀντιάνειρα|Ἀντιάνειρα
Ἀντιάνειρα :   : fem nom/voc sg

Ἀντιάνειραι|Ἀντιάνειραι
Ἀντιάνειρα :   : fem nom/voc pl

Ἀντιάνειραν|Ἀντιάνειραν
Ἀντιάνειρα :   : fem acc sg

Ἀντιανείρας|Ἀντιανείρας
Ἀντιάνειρα :   : fem acc pl<br>Ἀντιάνειρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀντιανείρης|Ἀντιανείρης
Ἀντιάνειρα :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀντιδότοιο|Ἀντιδότοιο
Ἀντίδοτος :   : masc gen sg (epic)

Ἀντιδότοις|Ἀντιδότοις
Ἀντίδοτος :   : masc dat pl

Ἀντιδότου|Ἀντιδότου
Ἀντίδοτος :   : masc gen sg

Ἀντιδότους|Ἀντιδότους
Ἀντίδοτος :   : masc acc pl

Ἀντιδότων|Ἀντιδότων
Ἀντίδοτος :   : masc gen pl

Ἀντιδότῳ|Ἀντιδότῳ
Ἀντίδοτος :   : masc dat sg

Ἀντιδώρου|Ἀντιδώρου
Ἀντίδωρος :   : masc gen sg

Ἀντιδώρωι|Ἀντιδώρωι
Ἀντίδωρος :   : masc dat sg

Ἀντιδώρων|Ἀντιδώρων
Ἀντίδωρος :   : masc gen pl

Ἀντιδώρῳ|Ἀντιδώρῳ
Ἀντίδωρος :   : masc dat sg

Ἀντιφάνει|Ἀντιφάνει
Ἀντιφάνης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἀντιφάνης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἀντιφάνης :   : masc dat sg

Ἀντιφάνη|Ἀντιφάνη
Ἀντιφάνης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀντιφάνης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἀντιφάνην|Ἀντιφάνην
Ἀντιφάνης :   : masc acc sg

Ἀντιφάνης|Ἀντιφάνης
Ἀντιφάνης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀντιφάνης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀντιφάνης :   : masc nom sg

Ἀντιφάνους|Ἀντιφάνους
Ἀντιφάνης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀντιφάταν|Ἀντιφάταν
Ἀντιφάτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Ἀντιφάτης :   : masc acc sg

Ἀντιφάταο|Ἀντιφάταο
Ἀντιφάτης :   : masc gen sg (epic doric)

Ἀντιφάτας|Ἀντιφάτας
Ἀντιφάτης :   : masc acc pl<br>Ἀντιφάτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀντιφάτην|Ἀντιφάτην
Ἀντιφάτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀντιφάτης|Ἀντιφάτης
Ἀντιφάτης :   : masc nom sg

Ἀντιφάτῃ|Ἀντιφάτῃ
Ἀντιφάτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀντιφάτου|Ἀντιφάτου
Ἀντιφάτης :   : masc gen sg

Ἀντιφατεύς|Ἀντιφατεύς|Ἀντιφατεὺς
Ἀντιφάτης :   : masc nom sg

Ἀντιφατῆα
Ἀντιφάτης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἀντιφήμου|Ἀντιφήμου
Ἀντίφημος :   : masc gen sg

Ἀντιφήμῳ|Ἀντιφήμῳ
Ἀντίφημος :   : masc dat sg

Ἀντιφίλου|Ἀντιφίλου
Ἀντίφιλος :   : masc gen sg

Ἀντιφίλῳ|Ἀντιφίλῳ
Ἀντίφιλος :   : masc dat sg

Ἀντιφόνους|Ἀντιφόνους
Ἀντίφονος :   : masc acc pl

Ἀντιφόνων|Ἀντιφόνων
Ἀντίφονος :   : masc gen pl

Ἀντιφῶν
Ἀντιφῶν :   : masc nom sg

Ἀντιφῶντα
Ἀντιφών :   : masc acc sg<br>Ἀντιφῶν :   : masc acc sg

Ἀντιφῶντας
Ἀντιφών :   : masc acc pl

Ἀντιφῶντες
Ἀντιφών :   : masc nom/voc pl

Ἀντιφῶντι
Ἀντιφών :   : masc dat sg<br>Ἀντιφῶν :   : masc dat sg

Ἀντιφῶντος
Ἀντιφών :   : masc gen sg<br>Ἀντιφῶν :   : masc gen sg

Ἀντιγένει|Ἀντιγένει
Ἀντιγένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἀντιγένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἀντιγένης :   : masc dat sg

Ἀντιγένεος|Ἀντιγένεος
Ἀντιγένης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἀντιγένεσιν|Ἀντιγένεσιν
Ἀντιγένης :   : masc dat pl

Ἀντιγένη|Ἀντιγένη
Ἀντιγένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀντιγένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἀντιγένην|Ἀντιγένην
Ἀντιγένης :   : masc acc sg

Ἀντιγένης|Ἀντιγένης
Ἀντιγένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀντιγένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀντιγένης :   : masc nom sg

Ἀντιγένους|Ἀντιγένους
Ἀντιγένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀντιγενίδαν|Ἀντιγενίδαν
Ἀντιγενίδας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀντιγενίδας|Ἀντιγενίδας
Ἀντιγενίδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ἀντιγενίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀντιγενίδᾳ|Ἀντιγενίδᾳ
Ἀντιγενίδας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀντιγενίδην|Ἀντιγενίδην
Ἀντιγενίδας :   : masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

Ἀντιγενίδης|Ἀντιγενίδης
Ἀντιγενίδας :   : masc nom sg (doric aeolic)

Ἀντιγενίδου|Ἀντιγενίδου
Ἀντιγενίδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀντιγόνα|Ἀντιγόνα
Ἀντιγόνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀντιγόνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀντιγόναι|Ἀντιγόναι
Ἀντιγόνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἀντιγόναν|Ἀντιγόναν
Ἀντιγόνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἀντιγόνας|Ἀντιγόνας
Ἀντιγόνη :   : fem acc pl<br>Ἀντιγόνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀντιγόνεια|Ἀντιγόνεια
Ἀντιγόνεια : of Antigonus : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀντιγόνειος : of Antigonus : neut nom/voc/acc pl

Ἀντιγόνειοι|Ἀντιγόνειοι
Ἀντιγόνειος : of Antigonus : masc nom/voc pl

Ἀντιγόνειος|Ἀντιγόνειος
Ἀντιγόνειος : of Antigonus : masc nom sg

Ἀντιγόνη|Ἀντιγόνη
Ἀντιγόνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀντιγόνηι|Ἀντιγόνηι
Ἀντιγόνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀντιγόνην|Ἀντιγόνην
Ἀντιγόνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀντιγόνης|Ἀντιγόνης
Ἀντιγόνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀντιγόνῃ|Ἀντιγόνῃ
Ἀντιγόνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀντιγόνοιο|Ἀντιγόνοιο
Ἀντίγονος : of Antigonus : masc gen sg (epic)

Ἀντιγόνοις|Ἀντιγόνοις
Ἀντίγονος : of Antigonus : masc dat pl

Ἀντιγόνου|Ἀντιγόνου
Ἀντίγονος : of Antigonus : masc gen sg

Ἀντιγόνωι|Ἀντιγόνωι
Ἀντίγονος : of Antigonus : masc dat sg

Ἀντιγόνων|Ἀντιγόνων
Ἀντίγονος : of Antigonus : masc gen pl

Ἀντιγόνῳ|Ἀντιγόνῳ
Ἀντίγονος : of Antigonus : masc dat sg

Ἀντιγονείας|Ἀντιγονείας
Ἀντιγόνειος : of Antigonus : fem acc pl<br>Ἀντιγόνειος : of Antigonus : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀντιγονείᾳ|Ἀντιγονείᾳ
Ἀντιγόνειος : of Antigonus : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀντιγονείοις|Ἀντιγονείοις
Ἀντιγόνεια : of Antigonus : neut dat pl<br>Ἀντιγόνειος : of Antigonus : masc/neut dat pl

Ἀντιγονείους|Ἀντιγονείους
Ἀντιγόνειος : of Antigonus : masc acc pl

Ἀντιγονείων|Ἀντιγονείων
Ἀντιγόνεια : of Antigonus : neut gen pl<br>Ἀντιγόνειος : of Antigonus : fem gen pl<br>Ἀντιγόνειος : of Antigonus : masc/neut gen pl

Ἀντιγονίδα|Ἀντιγονίδα
Ἀντιγονίς : of Antigonus : fem acc sg

Ἀντιγονίδας|Ἀντιγονίδας
Ἀντιγονίς : of Antigonus : fem acc pl

Ἀντιγονίδες|Ἀντιγονίδες
Ἀντιγονίς : of Antigonus : fem nom/voc pl

Ἀντιγονίς|Ἀντιγονίς|Ἀντιγονὶς
Ἀντιγονίς : of Antigonus : fem nom sg

Ἀντιγονίζοντας|Ἀντιγονίζοντας
Ἀντιγονίζω : of Antigonus : pres part act masc acc pl

Ἀντιγονίζω|Ἀντιγονίζω
Ἀντιγονίζω : of Antigonus : pres subj act 1st sg<br>Ἀντιγονίζω : of Antigonus : pres ind act 1st sg

Ἀντιγονίζων|Ἀντιγονίζων
Ἀντιγονίζω : of Antigonus : pres part act masc nom sg

Ἀντιγονικῆς
Ἀντιγονικός : of Antigonus : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀντικλέα|Ἀντικλέα
Ἀντικλέης :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Ἀντικλέης :   : masc acc sg (attic)

Ἀντικλέους|Ἀντικλέους
Ἀντικλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀντικλείας|Ἀντικλείας
Ἀντίκλεια :   : fem acc pl<br>Ἀντίκλεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀντικλείᾳ|Ἀντικλείᾳ
Ἀντίκλεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀντικλείδα|Ἀντικλείδα
Ἀντικλείδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀντικλείδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀντικλείδην|Ἀντικλείδην
Ἀντικλείδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀντικλείδης|Ἀντικλείδης
Ἀντικλείδης :   : masc nom sg

Ἀντικλείδῃ|Ἀντικλείδῃ
Ἀντικλείδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀντικλείδου|Ἀντικλείδου
Ἀντικλείδης :   : masc gen sg

Ἀντικλεῖ
Ἀντικλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Ἀντικλῆς
Ἀντικλέης :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Ἀντικλέης :   : masc nom sg

Ἀντικράτης|Ἀντικράτης
Ἀντικράτης :   : masc nom sg

Ἀντικύρα|Ἀντικύρα
Ἀντίκυρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀντικύρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀντικύρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀντικύραι|Ἀντικύραι
Ἀντίκυρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἀντικύρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀντικύραν|Ἀντικύραν
Ἀντικύρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀντικύρας|Ἀντικύρας
Ἀντίκυρα :   : fem acc pl<br>Ἀντίκυρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἀντικύρη :   : fem acc pl<br>Ἀντικύρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀντικύρᾳ|Ἀντικύρᾳ
Ἀντίκυρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἀντικύρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀντικύρη|Ἀντικύρη
Ἀντικύρη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀντικύρην|Ἀντικύρην
Ἀντικύρη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἀντικυρέα|Ἀντικυρέα
Ἀντικυρεύς :   : masc acc sg

Ἀντικυρέας|Ἀντικυρέας
Ἀντικυρεύς :   : masc acc pl

Ἀντικυρέων|Ἀντικυρέων
Ἀντίκυρα :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Ἀντικύρη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Ἀντικυρεύς :   : masc gen pl<br>Ἀντικυρεύς :   : masc gen pl

Ἀντικυρέως|Ἀντικυρέως
Ἀντικυρεύς :   : masc gen sg<br>Ἀντικυρεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀντικυρεῖς
Ἀντικυρεύς :   : masc acc pl<br>Ἀντικυρεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Ἀντικυρεύς|Ἀντικυρεύς|Ἀντικυρεὺς
Ἀντικυρεύς :   : masc nom sg

Ἀντικυρεῦσι
Ἀντικυρεύς :   : masc dat pl

Ἀντιλέοντα|Ἀντιλέοντα
Ἀντιλέων :   : masc acc sg

Ἀντιλέοντι|Ἀντιλέοντι
Ἀντιλέων :   : masc dat sg

Ἀντιλέοντος|Ἀντιλέοντος
Ἀντιλέων :   : masc gen sg

Ἀντιλέων|Ἀντιλέων
Ἀντιλέων :   : masc nom sg

Ἀντιλόχοιο|Ἀντιλόχοιο
Ἀντίλοχος :   : masc gen sg (epic)

Ἀντιλόχου|Ἀντιλόχου
Ἀντίλοχος :   : masc gen sg

Ἀντιλόχῳ|Ἀντιλόχῳ
Ἀντίλοχος :   : masc dat sg

Ἀντιμάχη|Ἀντιμάχη
Ἀντιμάχη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀντιμάχῃ|Ἀντιμάχῃ
Ἀντιμάχη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀντιμάχοιο|Ἀντιμάχοιο
Ἀντίμαχος :   : masc gen sg (epic)

Ἀντιμάχοις|Ἀντιμάχοις
Ἀντίμαχος :   : masc dat pl

Ἀντιμάχοισι|Ἀντιμάχοισι
Ἀντίμαχος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀντιμάχου|Ἀντιμάχου
Ἀντίμαχος :   : masc gen sg

Ἀντιμάχους|Ἀντιμάχους
Ἀντίμαχος :   : masc acc pl

Ἀντιμάχω|Ἀντιμάχω
Ἀντίμαχος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀντίμαχος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀντιμάχωι|Ἀντιμάχωι
Ἀντίμαχος :   : masc dat sg

Ἀντιμάχων|Ἀντιμάχων
Ἀντίμαχος :   : masc gen pl

Ἀντιμάχῳ|Ἀντιμάχῳ
Ἀντίμαχος :   : masc dat sg

Ἀντιμένη|Ἀντιμένη
Ἀντιμένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀντιμένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἀντιμένην|Ἀντιμένην
Ἀντιμένης :   : masc acc sg

Ἀντιμένης|Ἀντιμένης
Ἀντιμένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀντιμένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀντιμένης :   : masc nom sg

Ἀντιμενίδα|Ἀντιμενίδα
Ἀντιμενίδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀντιμενίδαν|Ἀντιμενίδαν
Ἀντιμενίδας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀντιμενίδας|Ἀντιμενίδας
Ἀντιμενίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀντιμενίδης|Ἀντιμενίδης
Ἀντιμενίδας :   : masc nom sg (doric aeolic)

Ἀντιμνήστου|Ἀντιμνήστου
Ἀντίμνηστος :   : masc gen sg

Ἀντινόεια|Ἀντινόεια
Ἀντινόεια : in honour of Antinous : neut nom/voc/acc pl

Ἀντινόη|Ἀντινόη
Ἀντινόη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀντινόην|Ἀντινόην
Ἀντινόη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀντινόης|Ἀντινόης
Ἀντινόη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀντινόῃ|Ἀντινόῃ
Ἀντινόη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀντινόοιο|Ἀντινόοιο
Ἀντίνοος :   : masc gen sg (epic)

Ἀντινόου|Ἀντινόου
Ἀντίνοος :   : masc gen sg

Ἀντινόω|Ἀντινόω
Ἀντίνοος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀντίνοος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀντινόῳ|Ἀντινόῳ
Ἀντίνοος :   : masc dat sg

Ἀντιόπαι|Ἀντιόπαι
Ἀντιόπη :   : fem nom/voc pl<br>Ἀντιόπη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἀντιόπας|Ἀντιόπας
Ἀντιόπη :   : fem acc pl<br>Ἀντιόπη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀντιόπη|Ἀντιόπη
Ἀντιόπη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀντιόπηι|Ἀντιόπηι
Ἀντιόπη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀντιόπην|Ἀντιόπην
Ἀντιόπη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀντιόπης|Ἀντιόπης
Ἀντιόπη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀντιόπῃ|Ἀντιόπῃ
Ἀντιόπη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀντιόχεια|Ἀντιόχεια
Ἀντιόχειος : of Antiochus : neut nom/voc/acc pl

Ἀντιόχειαι|Ἀντιόχειαι
Ἀντιόχειος : of Antiochus : fem nom/voc pl

Ἀντιόχειος|Ἀντιόχειος
Ἀντιόχειος : of Antiochus : masc nom sg

Ἀντιόχοιο|Ἀντιόχοιο
Ἀντίοχος :   : masc gen sg (epic)<br>Ἀντιόχος :   : masc gen sg (epic)

Ἀντιόχοις|Ἀντιόχοις
Ἀντίοχος :   : masc dat pl<br>Ἀντιόχος :   : masc dat pl

Ἀντιόχον|Ἀντιόχον
Ἀντιόχος :   : masc acc sg

Ἀντιόχος|Ἀντιόχος
Ἀντιόχος :   : masc nom sg

Ἀντιόχου|Ἀντιόχου
Ἀντίοχος :   : masc gen sg<br>Ἀντιόχος :   : masc gen sg

Ἀντιόχους|Ἀντιόχους
Ἀντίοχος :   : masc acc pl<br>Ἀντιόχος :   : masc acc pl

Ἀντιόχωι|Ἀντιόχωι
Ἀντίοχος :   : masc dat sg<br>Ἀντιόχος :   : masc dat sg

Ἀντιόχων|Ἀντιόχων
Ἀντίοχος :   : masc gen pl<br>Ἀντιόχος :   : masc gen pl

Ἀντιόχῳ|Ἀντιόχῳ
Ἀντίοχος :   : masc dat sg<br>Ἀντιόχος :   : masc dat sg

Ἀντιοφήμου|Ἀντιοφήμου
Ἀντιόφημος :   : masc gen sg

Ἀντιοχεία|Ἀντιοχεία
Ἀντιόχειος : of Antiochus : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀντιόχειος : of Antiochus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀντιοχείαι|Ἀντιοχείαι
Ἀντιόχειος : of Antiochus : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀντιοχείαν|Ἀντιοχείαν
Ἀντιόχειος : of Antiochus : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀντιοχείας|Ἀντιοχείας
Ἀντιόχειος : of Antiochus : fem acc pl<br>Ἀντιόχειος : of Antiochus : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀντιοχείᾳ|Ἀντιοχείᾳ
Ἀντιόχειος : of Antiochus : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀντιοχείων|Ἀντιοχείων
Ἀντιόχειος : of Antiochus : fem gen pl<br>Ἀντιόχειος : of Antiochus : masc/neut gen pl

Ἀντιοχίδα|Ἀντιοχίδα
Ἀντιοχίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀντιοχίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἀντιοχίς :   : fem acc sg

Ἀντιοχίδαι|Ἀντιοχίδαι
Ἀντιοχίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀντιοχίδι|Ἀντιοχίδι
Ἀντιοχίς :   : fem dat sg

Ἀντιοχίδος|Ἀντιοχίδος
Ἀντιοχίς :   : fem gen sg

Ἀντιοχίδου|Ἀντιοχίδου
Ἀντιοχίδης :   : masc gen sg

Ἀντιοχίς|Ἀντιοχίς|Ἀντιοχὶς
Ἀντιοχίς :   : fem nom sg

Ἀντιπάτροιο|Ἀντιπάτροιο
Ἀντίπατρος :   : masc gen sg (epic)

Ἀντιπάτρου|Ἀντιπάτρου
Ἀντίπατρος :   : masc gen sg

Ἀντιπάτρωι|Ἀντιπάτρωι
Ἀντίπατρος :   : masc dat sg

Ἀντιπάτρῳ|Ἀντιπάτρῳ
Ἀντίπατρος :   : masc dat sg

Ἀντιποίνου|Ἀντιποίνου
Ἀντίποινος :   : masc gen sg

Ἀντιποίνους|Ἀντιποίνους
Ἀντίποινος :   : masc acc pl

Ἀντιποίνῳ|Ἀντιποίνῳ
Ἀντίποινος :   : masc dat sg

Ἀντιθέοιο|Ἀντιθέοιο
Ἀντίθεος :   : masc gen sg (epic)

Ἀντιθέοις|Ἀντιθέοις
Ἀντίθεος :   : masc dat pl

Ἀντιθέοισ'|Ἀντιθέοισ'
Ἀντίθεος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀντιθέοισι|Ἀντιθέοισι
Ἀντίθεος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀντιθέοισιν|Ἀντιθέοισιν
Ἀντίθεος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀντιθέου|Ἀντιθέου
Ἀντίθεος :   : masc gen sg

Ἀντιθέους|Ἀντιθέους
Ἀντίθεος :   : masc acc pl

Ἀντιθέωι|Ἀντιθέωι
Ἀντίθεος :   : masc dat sg

Ἀντιθέων|Ἀντιθέων
Ἀντίθεος :   : masc gen pl

Ἀντιθέως|Ἀντιθέως
Ἀντίθεος :   : masc acc pl (doric)

Ἀντιθέῳ|Ἀντιθέῳ
Ἀντίθεος :   : masc dat sg

Ἀντισθένας|Ἀντισθένας
Ἀντισθένης :   : masc acc pl (doric aeolic)

Ἀντισθένει|Ἀντισθένει
Ἀντισθένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἀντισθένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἀντισθένης :   : masc dat sg

Ἀντισθένειοι|Ἀντισθένειοι
Ἀντισθένειοι : followers of Antisthenes : masc nom/voc pl

Ἀντισθένεις|Ἀντισθένεις
Ἀντισθένης :   : masc nom/voc pl (attic epic)

Ἀντισθένεος|Ἀντισθένεος
Ἀντισθένης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἀντισθένη|Ἀντισθένη
Ἀντισθένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀντισθένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἀντισθένην|Ἀντισθένην
Ἀντισθένης :   : masc acc sg

Ἀντισθένης|Ἀντισθένης
Ἀντισθένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀντισθένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀντισθένης :   : masc nom sg

Ἀντισθένους|Ἀντισθένους
Ἀντισθένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀντισθενείων|Ἀντισθενείων
Ἀντισθένειοι : followers of Antisthenes : masc gen pl

Ἀντισθενισμός|Ἀντισθενισμός|Ἀντισθενισμὸς
Ἀντισθενισμός : a way of life according to the teaching of Antisthenes : masc nom sg

Ἀντιστίου|Ἀντιστίου
Ἀντίστιος :   : masc gen sg

Ἀντιστίῳ|Ἀντιστίῳ
Ἀντίστιος :   : masc dat sg

Ἀντρών|Ἀντρών|Ἀντρὼν
Ἀντρών :   : masc nom/voc sg

Ἀντρῶνα
Ἀντρών :   : masc acc sg

Ἀντρῶνας
Ἀντρών :   : masc acc pl

Ἀντρῶνες
Ἀντρών :   : masc nom/voc pl

Ἀντρῶνι
Ἀντρών :   : masc dat sg

Ἀντρῶνος
Ἀντρών :   : masc gen sg

Ἀντρῶσιν
Ἀντρών :   : masc dat pl

Ἀντύλλου|Ἀντύλλου
Ἄντυλλος :   : masc gen sg

Ἀντύλλῳ|Ἀντύλλῳ
Ἄντυλλος :   : masc dat sg

Ἀντώνιε|Ἀντώνιε
Ἀντώνιος :   : masc voc sg

Ἀντώνιοι|Ἀντώνιοι
Ἀντώνιος :   : masc nom/voc pl

Ἀντώνιον|Ἀντώνιον
Ἀντώνιος :   : masc acc sg

Ἀντώνιος|Ἀντώνιος
Ἀντώνιος :   : masc nom sg

Ἀντωνίου|Ἀντωνίου
Ἀντώνιος :   : masc gen sg

Ἀντωνίους|Ἀντωνίους
Ἀντώνιος :   : masc acc pl

Ἀντωνίωι|Ἀντωνίωι
Ἀντώνιος :   : masc dat sg

Ἀντωνίων|Ἀντωνίων
Ἀντώνιος :   : masc gen pl

Ἀντωνίῳ|Ἀντωνίῳ
Ἀντώνιος :   : masc dat sg

Ἀνύσει|Ἀνύσει
Ἄνυσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἄνυσις :   : fem dat sg (epic)<br>Ἄνυσις :   : fem dat sg (attic ionic)

Ἀνύσεις|Ἀνύσεις
Ἄνυσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>Ἄνυσις :   : fem nom/acc pl (attic)

Ἀνύσεως|Ἀνύσεως
Ἄνυσις :   : fem gen sg (attic)

Ἀνύσηι|Ἀνύσηι
Ἄνυσις :   : fem dat sg (epic)

Ἀνύσῃ|Ἀνύσῃ
Ἄνυσις :   : fem dat sg (epic)

Ἀνύσιος|Ἀνύσιος
Ἄνυσις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἀνύτη|Ἀνύτη
Ἀνύτη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀνύτην|Ἀνύτην
Ἀνύτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀνύτης|Ἀνύτης
Ἀνύτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀνύτῃ|Ἀνύτῃ
Ἀνύτη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀνύτου|Ἀνύτου
Ἄνυτος :   : masc gen sg

Ἀνύτους|Ἀνύτους
Ἄνυτος :   : masc acc pl

Ἀνύτω|Ἀνύτω
Ἄνυτος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄνυτος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀνύτων|Ἀνύτων
Ἄνυτος :   : masc gen pl

Ἀνύτῳ|Ἀνύτῳ
Ἄνυτος :   : masc dat sg

Ἀνώγουσ'|Ἀνώγουσ'
Ἀνώγων :   : masc dat pl (attic epic doric ionic)

Ἀνώγων|Ἀνώγων
Ἀνώγων :   : masc nom sg

Ἀόνων|Ἀόνων
Ἄων :   : masc gen pl

Ἀόρνου|Ἀόρνου
Ἄορνον :   : neut gen sg

Ἀόρνωι|Ἀόρνωι
Ἄορνον :   : neut dat sg

Ἀόρνῳ|Ἀόρνῳ
Ἄορνον :   : neut dat sg

Ἀοιδά|Ἀοιδά|Ἀοιδὰ
Ἀοιδή :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀοιδή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀοιδάν|Ἀοιδάν|Ἀοιδὰν
Ἀοιδή :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἀοιδάς|Ἀοιδάς|Ἀοιδὰς
Ἀοιδή :   : fem acc pl

Ἀοιδάων|Ἀοιδάων
Ἀοιδή :   : fem gen pl (epic aeolic)

Ἀοιδᾶι
Ἀοιδή :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἀοιδᾶν
Ἀοιδή :   : fem gen pl (doric aeolic)

Ἀοιδᾶς
Ἀοιδή :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀοιδᾷ
Ἀοιδή :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἀοιδαί|Ἀοιδαί|Ἀοιδαὶ
Ἀοιδή :   : fem nom/voc pl

Ἀοιδαῖς
Ἀοιδή :   : fem dat pl

Ἀοιδέων|Ἀοιδέων
Ἀοιδή :   : fem gen pl (epic ionic)

Ἀοιδή|Ἀοιδή|Ἀοιδὴ
Ἀοιδή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀοιδήν|Ἀοιδήν|Ἀοιδὴν
Ἀοιδή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀοιδῆι
Ἀοιδή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀοιδῆς
Ἀοιδή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀοιδῇ
Ἀοιδή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀοιδῇσι
Ἀοιδή :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἀοιδῇσιν
Ἀοιδή :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἀοιδῶν
Ἀοιδή :   : fem gen pl

Ἀπ'
Ἀπίς :   : fem voc sg<br>ἄπιος2 : far away : fem voc sg

Ἀπάμα|Ἀπάμα
Ἀπάμη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀπάμη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀπάμαν|Ἀπάμαν
Ἀπάμη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἀπάμας|Ἀπάμας
Ἀπάμη :   : fem acc pl<br>Ἀπάμη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀπάμη|Ἀπάμη
Ἀπάμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀπάμην|Ἀπάμην
Ἀπάμη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀπάμης|Ἀπάμης
Ἀπάμη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀπαγχομένας|Ἀπαγχομένας
Ἀπαγχομένη :   : fem acc pl<br>Ἀπαγχομένη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀπαγχομένη|Ἀπαγχομένη
Ἀπαγχομένη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀπαγχομένην|Ἀπαγχομένην
Ἀπαγχομένη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀπαισόν|Ἀπαισόν|Ἀπαισὸν
Ἀπαισός :   : masc acc sg

Ἀπαισός|Ἀπαισός|Ἀπαισὸς
Ἀπαισός :   : masc nom sg

Ἀπαισοῦ
Ἀπαισός :   : masc gen sg

Ἀπαμέων|Ἀπαμέων
Ἀπάμη :   : fem gen pl (epic ionic)

Ἀπαρύται|Ἀπαρύται
Ἀπαρύται :   : masc nom/voc pl

Ἀπατούρια|Ἀπατούρια
Ἀπατούρια : the Apaturia : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀπατούριος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἀπατούριον|Ἀπατούριον
Ἀπατούρια : the Apaturia : neut nom/voc/acc sg<br>Ἀπατούριος :   : masc acc sg<br>Ἀπατούριος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀπατούριος|Ἀπατούριος
Ἀπατούριος :   : masc nom sg

Ἀπατουρία|Ἀπατουρία
Ἀπατούριος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀπατούριος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀπατουρία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀπατουρία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀπατουρίας|Ἀπατουρίας
Ἀπατούριος :   : fem acc pl<br>Ἀπατούριος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἀπατουρία :   : fem acc pl<br>Ἀπατουρία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀπατουρίᾳ|Ἀπατουρίᾳ
Ἀπατούριος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἀπατουρία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀπατουρίοις|Ἀπατουρίοις
Ἀπατούρια : the Apaturia : neut dat pl<br>Ἀπατούριος :   : masc/neut dat pl

Ἀπατουρίου|Ἀπατουρίου
Ἀπατούρια : the Apaturia : neut gen sg<br>Ἀπατούριος :   : masc/neut gen sg

Ἀπατουρίων|Ἀπατουρίων
Ἀπατούρια : the Apaturia : neut gen pl<br>Ἀπατούριος :   : fem gen pl<br>Ἀπατούριος :   : masc/neut gen pl

Ἀπατουρίῳ|Ἀπατουρίῳ
Ἀπατούρια : the Apaturia : neut dat sg<br>Ἀπατούριος :   : masc/neut dat sg

Ἀπέσαις|Ἀπέσαις
Ἀπέσης :   : masc dat pl (doric)

Ἀπέσας|Ἀπέσας
Ἀπέσης :   : masc acc pl (doric)<br>Ἀπέσης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀπέσω|Ἀπέσω
Ἀπέσης :   : masc gen sg (attic epic doric ionic)

Ἀπείρηθεν|Ἀπείρηθεν
Ἀπείρηθεν : Apeiraean : indeclform (adverb)

Ἀπειραίη|Ἀπειραίη
Ἀπειραῖος : Apeiraean : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀπειραίην|Ἀπειραίην
Ἀπειραῖος : Apeiraean : fem acc sg (epic ionic)

Ἀπειραῖος
Ἀπειραῖος : Apeiraean : masc nom sg

Ἀπελλᾶ
Ἀπελλᾶς :   : masc gen sg (doric)<br>Ἀπελλής :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἀπελλῆς :   : masc gen sg (doric)

Ἀπελλᾶν
Ἀπελλᾶς :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>Ἀπελλᾶς :   : masc acc sg (doric)<br>Ἀπελλής :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>Ἀπελλῆς :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>Ἀπελλῆς :   : masc acc sg (doric)

Ἀπελλᾶς
Ἀπελλᾶς :   : masc acc pl (attic doric)<br>Ἀπελλῆς :   : masc acc pl (attic doric)

Ἀπελλᾷ
Ἀπελλᾶς :   : masc dat sg (doric)<br>Ἀπελλής :   : masc dat sg (doric aeolic)<br>Ἀπελλῆς :   : masc dat sg (doric)

Ἀπελλαίου|Ἀπελλαίου
Ἀπελλαῖος :   : masc gen sg

Ἀπελλαίῳ|Ἀπελλαίῳ
Ἀπελλαῖος :   : masc dat sg

Ἀπελλαῖν
Ἀπελλής :   : masc gen/dat dual

Ἀπελλαῖοι
Ἀπελλαῖος :   : masc nom/voc pl

Ἀπελλαῖον
Ἀπελλαῖος :   : masc acc sg

Ἀπελλαῖος
Ἀπελλαῖος :   : masc nom sg

Ἀπελλέας|Ἀπελλέας
Ἀπελλᾶς :   : masc acc pl (epic ionic)<br>Ἀπελλᾶς :   : masc nom sg (doric)<br>Ἀπελλῆς :   : masc acc pl (epic ionic)<br>Ἀπελλῆς :   : masc nom sg (doric)

Ἀπελλέω|Ἀπελλέω
Ἀπελλᾶς :   : masc gen sg (ionic)<br>Ἀπελλής :   : masc gen sg (epic ionic)<br>Ἀπελλῆς :   : masc gen sg (ionic)

Ἀπελλήν|Ἀπελλήν|Ἀπελλὴν
Ἀπελλής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀπελλής|Ἀπελλής|Ἀπελλὴς
Ἀπελλής :   : masc nom sg

Ἀπελλῆ
Ἀπελλᾶς :   : masc voc sg<br>Ἀπελλής :   : masc voc sg<br>Ἀπελλῆς :   : masc voc sg

Ἀπελλῆν
Ἀπελλᾶς :   : masc gen pl (doric)<br>Ἀπελλᾶς :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>Ἀπελλῆς :   : masc gen pl (doric)<br>Ἀπελλῆς :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀπελλῆς
Ἀπελλᾶς :   : masc nom sg<br>Ἀπελλῆς :   : masc nom sg

Ἀπελλῇ
Ἀπελλᾶς :   : masc dat sg (attic epic ionic)<br>Ἀπελλής :   : masc dat sg (attic epic ionic)<br>Ἀπελλῆς :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀπελλικῶν
Ἀπελλικῶν :   : masc nom sg

Ἀπελλικῶντα
Ἀπελλικῶν :   : masc acc sg

Ἀπελλικῶντι
Ἀπελλικῶν :   : masc dat sg

Ἀπελλικῶντος
Ἀπελλικῶν :   : masc gen sg

Ἀπελλοῦ
Ἀπελλᾶς :   : masc gen sg (attic epic doric)<br>Ἀπελλής :   : masc gen sg<br>Ἀπελλῆς :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀπελλῶ
Ἀπελλής :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Ἀπεροπία|Ἀπεροπία
Ἀπεροπίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀπεροπίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀπεροπίας|Ἀπεροπίας
Ἀπεροπίη :   : fem acc pl<br>Ἀπεροπίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀπεσάντιος|Ἀπεσάντιος
Ἀπεσάντιος :   : masc nom sg

Ἀπεσαντίῳ|Ἀπεσαντίῳ
Ἀπεσάντιος :   : masc/neut dat sg

Ἀπήμιον|Ἀπήμιον
Ἀπήμιος :   : masc acc sg

Ἀπημοσύνη|Ἀπημοσύνη
Ἀπημοσύνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀπημοσύνηι|Ἀπημοσύνηι
Ἀπημοσύνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀπημοσύνης|Ἀπημοσύνης
Ἀπημοσύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀπημοσύνῃ|Ἀπημοσύνῃ
Ἀπημοσύνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀπί|Ἀπί|Ἀπὶ
Ἀπίς :   : fem voc sg<br>ἄπιος2 : far away : fem voc sg

Ἀπία|Ἀπία
Ἀπίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀπίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἄπιος2 : far away : fem nom/voc/acc dual<br>ἄπιος2 : far away : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀπίαι|Ἀπίαι
Ἀπίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἄπιος2 : far away : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀπίαν|Ἀπίαν
Ἀπίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἄπιος2 : far away : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀπίας|Ἀπίας
Ἀπίη :   : fem acc pl<br>Ἀπίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἄπιος2 : far away : fem acc pl<br>ἄπιος2 : far away : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀπίᾳ|Ἀπίᾳ
Ἀπίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἄπιος2 : far away : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀπίδα|Ἀπίδα
Ἀπίς :   : fem acc sg<br>ἄπιος2 : far away : fem acc sg

Ἀπίδι|Ἀπίδι
Ἀπίς :   : fem dat sg<br>ἄπιος2 : far away : fem dat sg

Ἀπίδος|Ἀπίδος
Ἀπίς :   : fem gen sg<br>ἄπιος2 : far away : fem gen sg

Ἀπίδων|Ἀπίδων
*)=απις :   : masc gen pl<br>Ἀπίς :   : fem gen pl<br>Ἀπις : Apis : fem gen pl<br>ἄπιος2 : far away : fem gen pl

Ἀπίη|Ἀπίη
Ἀπίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἄπιος2 : far away : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀπίηις|Ἀπίηις
Ἀπίη :   : fem dat pl (epic ionic)<br>ἄπιος2 : far away : fem dat pl (epic ionic)

Ἀπίην|Ἀπίην
Ἀπίη :   : fem acc sg (epic ionic)<br>ἄπιος2 : far away : fem acc sg (epic ionic)

Ἀπίης|Ἀπίης
Ἀπίη :   : fem gen sg (epic ionic)<br>ἄπιος2 : far away : fem gen sg (epic ionic)

Ἀπίῃ|Ἀπίῃ
Ἀπίη :   : fem dat sg (epic ionic)<br>ἄπιος2 : far away : fem dat sg (epic ionic)

Ἀπίῃς|Ἀπίῃς
Ἀπίη :   : fem dat pl (epic ionic)<br>ἄπιος2 : far away : fem dat pl (epic ionic)

Ἀπίοιο|Ἀπίοιο
ἄπιος2 : far away : masc/neut gen sg (epic)

Ἀπίοις|Ἀπίοις
ἄπιος2 : far away : masc/neut dat pl

Ἀπίονα|Ἀπίονα
Ἀπ/ίων :   : masc acc sg

Ἀπίου|Ἀπίου
ἄπιος2 : far away : masc/neut gen sg

Ἀπίους|Ἀπίους
Ἀπ/ίων :   : masc acc pl<br>ἄπιος2 : far away : masc acc pl

Ἀπίς|Ἀπίς|Ἀπὶς
Ἀπίς :   : fem nom sg<br>ἄπιος2 : far away : fem nom sg

Ἀπίω|Ἀπίω
ἄπιος2 : far away : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄπιος2 : far away : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Ἀπίων|Ἀπίων
*)=απις :   : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>Ἀπ/ίων :   : masc nom/voc sg<br>ἄπιος2 : far away : fem gen pl<br>ἄπιος2 : far away : masc/neut gen pl

Ἀπίῳ|Ἀπίῳ
ἄπιος2 : far away : masc/neut dat sg

Ἀπιακός|Ἀπιακός|Ἀπιακὸς
Ἀπιακός : of Apis : masc nom sg

Ἀπιδανόν|Ἀπιδανόν|Ἀπιδανὸν
Ἀπιδανός :   : masc acc sg

Ἀπιδανός|Ἀπιδανός|Ἀπιδανὸς
Ἀπιδανός :   : masc nom sg

Ἀπιδανοῖο
Ἀπιδανός :   : masc gen sg (epic)

Ἀπιδανοῦ
Ἀπιδανός :   : masc gen sg

Ἀπιδανῷ
Ἀπιδανός :   : masc dat sg

Ἀπιόνων|Ἀπιόνων
Ἀπ/ίων :   : masc gen pl

Ἀπισάονα|Ἀπισάονα
Ἀπισάων :   : masc acc sg

Ἀπισάονος|Ἀπισάονος
Ἀπισάων :   : masc gen sg

Ἀπισάων|Ἀπισάων
Ἀπισάων :   : masc nom/voc sg

Ἀπόλλω|Ἀπόλλω
Ἀπόλλων :   : masc nom sg

Ἀπόλλων|Ἀπόλλων
Ἀπόλλων :   : masc nom/voc sg

Ἀπόλλων'|Ἀπόλλων'
Ἀπόλλων :   : masc acc sg<br>Ἀπόλλων :   : masc dat sg<br>Ἀπόλλων :   : masc nom/voc/acc dual

Ἀπόλλωνα|Ἀπόλλωνα
Ἀπόλλων :   : masc acc sg

Ἀπόλλωνας|Ἀπόλλωνας
Ἀπόλλων :   : masc acc pl

Ἀπόλλωνες|Ἀπόλλωνες
Ἀπόλλων :   : masc nom/voc pl

Ἀπόλλωνι|Ἀπόλλωνι
Ἀπόλλων :   : masc dat sg

Ἀπόλλωνος|Ἀπόλλωνος
Ἀπόλλων :   : masc gen sg

Ἀπόμυιος|Ἀπόμυιος
Ἀπόμυιος : Averter of flies : masc nom sg

Ἀποδρασιππίδου|Ἀποδρασιππίδου
Ἀποδρασιππίδης :   : masc gen sg

Ἀποδῶτ'
Ἀποδωτός :   : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀποδωτός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀποδωτός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Ἀποδωτός :   : masc voc sg<br>Ἀποδωτός :   : fem nom/voc pl

Ἀποδωτόν|Ἀποδωτόν|Ἀποδωτὸν
Ἀποδωτός :   : masc acc sg<br>Ἀποδωτός :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀποδωτός|Ἀποδωτός|Ἀποδωτὸς
Ἀποδωτός :   : masc nom sg

Ἀποδωτοί|Ἀποδωτοί|Ἀποδωτοὶ
Ἀποδωτός :   : masc nom/voc pl

Ἀποδωτοῖς
Ἀποδωτός :   : masc/neut dat pl

Ἀποδωτῶν
Ἀποδωτός :   : fem gen pl<br>Ἀποδωτός :   : masc/neut gen pl

Ἀπογονικοῦ
Ἀπογονικός :   : masc gen sg

Ἀποίκοις|Ἀποίκοις
Ἄποικος :   : masc dat pl

Ἀποίκου|Ἀποίκου
Ἄποικος :   : masc gen sg

Ἀποίκους|Ἀποίκους
Ἄποικος :   : masc acc pl

Ἀποίκων|Ἀποίκων
Ἄποικος :   : masc gen pl

Ἀπολλόδωρε|Ἀπολλόδωρε
Ἀπολλόδωρος : Apollodorus : masc voc sg

Ἀπολλόδωρον|Ἀπολλόδωρον
Ἀπολλόδωρος : Apollodorus : masc acc sg

Ἀπολλόδωρος|Ἀπολλόδωρος
Ἀπολλόδωρος : Apollodorus : masc nom sg

Ἀπολλόφανες|Ἀπολλόφανες
Ἀπολλοφάνης :   : masc voc sg

Ἀπολλόθεμις|Ἀπολλόθεμις
Ἀπολλόθεμις :   : fem nom sg

Ἀπολλοδώρου|Ἀπολλοδώρου
Ἀπολλόδωρος : Apollodorus : masc gen sg

Ἀπολλοδώρωι|Ἀπολλοδώρωι
Ἀπολλόδωρος : Apollodorus : masc dat sg

Ἀπολλοδώρῳ|Ἀπολλοδώρῳ
Ἀπολλόδωρος : Apollodorus : masc dat sg

Ἀπολλοφάνει|Ἀπολλοφάνει
Ἀπολλοφάνης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἀπολλοφάνης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἀπολλοφάνης :   : masc dat sg

Ἀπολλοφάνεος|Ἀπολλοφάνεος
Ἀπολλοφάνης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἀπολλοφάνη|Ἀπολλοφάνη
Ἀπολλοφάνης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀπολλοφάνης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἀπολλοφάνην|Ἀπολλοφάνην
Ἀπολλοφάνης :   : masc acc sg

Ἀπολλοφάνης|Ἀπολλοφάνης
Ἀπολλοφάνης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀπολλοφάνης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀπολλοφάνης :   : masc nom sg

Ἀπολλοφάνους|Ἀπολλοφάνους
Ἀπολλοφάνης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀπολλοκράτην|Ἀπολλοκράτην
Ἀπολλοκράτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀπολλοκράτης|Ἀπολλοκράτης
Ἀπολλοκράτης :   : masc nom sg

Ἀπολλοθέμιδος|Ἀπολλοθέμιδος
Ἀπολλόθεμις :   : fem gen sg

Ἀπολλοῦσι
Ἀπολλώ :   : fem dat pl

Ἀπολλώ|Ἀπολλώ|Ἀπολλὼ
Ἀπολλώ :   : fem nom sg

Ἀπολλώνεια|Ἀπολλώνεια
Ἀπολλώνεια : ludi Apollinares : neut nom/voc/acc pl

Ἀπολλώνια|Ἀπολλώνια
Ἀπολλώνια : of : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀπολλώνιον : of : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀπολλώνιος : of : neut nom/voc/acc pl

Ἀπολλώνιε|Ἀπολλώνιε
Ἀπολλώνιος : of : masc voc sg

Ἀπολλώνιοι|Ἀπολλώνιοι
Ἀπολλώνιος : of : masc nom/voc pl

Ἀπολλώνιον|Ἀπολλώνιον
Ἀπολλώνιον : of : neut nom/voc/acc sg<br>Ἀπολλώνιος : of : masc acc sg<br>Ἀπολλώνιος : of : neut nom/voc/acc sg

Ἀπολλώνιος|Ἀπολλώνιος
Ἀπολλώνιος : of : masc nom sg

Ἀπολλῶ
Ἀπολλώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀπολλώ :   : fem acc sg

Ἀπολλῶν
Ἀπολλώ :   : fem gen pl

Ἀπολλῶς
Ἀπολλώ :   : fem acc pl<br>Ἀπολλώ :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀπολλώ :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀπολλωνία|Ἀπολλωνία
Ἀπολλώνιος : of : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀπολλώνιος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀπολλωνίαι|Ἀπολλωνίαι
Ἀπολλώνιος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀπολλωνίαις|Ἀπολλωνίαις
Ἀπολλώνιος : of : fem dat pl

Ἀπολλωνίαν|Ἀπολλωνίαν
Ἀπολλώνιος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀπολλωνίας|Ἀπολλωνίας
Ἀπολλώνιος : of : fem acc pl<br>Ἀπολλώνιος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀπολλωνίᾳ|Ἀπολλωνίᾳ
Ἀπολλώνιος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀπολλωνίδα|Ἀπολλωνίδα
Ἀπολλωνίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀπολλωνίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀπολλωνίδαι|Ἀπολλωνίδαι
Ἀπολλωνίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀπολλωνίδαν|Ἀπολλωνίδαν
Ἀπολλωνίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀπολλωνίδας|Ἀπολλωνίδας
Ἀπολλωνίδης :   : masc acc pl<br>Ἀπολλωνίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀπολλωνίδη|Ἀπολλωνίδη
Ἀπολλωνίδης :   : masc voc sg

Ἀπολλωνίδην|Ἀπολλωνίδην
Ἀπολλωνίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀπολλωνίδης|Ἀπολλωνίδης
Ἀπολλωνίδης :   : masc nom sg

Ἀπολλωνίδῃ|Ἀπολλωνίδῃ
Ἀπολλωνίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀπολλωνίδου|Ἀπολλωνίδου
Ἀπολλωνίδης :   : masc gen sg

Ἀπολλωνίης|Ἀπολλωνίης
Ἀπολλώνιος : of : fem gen sg (epic ionic)

Ἀπολλωνίῃ|Ἀπολλωνίῃ
Ἀπολλώνιος : of : fem dat sg (epic ionic)

Ἀπολλωνίου|Ἀπολλωνίου
Ἀπολλώνιον : of : neut gen sg<br>Ἀπολλώνιος : of : masc/neut gen sg

Ἀπολλωνίσκον|Ἀπολλωνίσκον
Ἀπολλωνίσκος : statuette of Apollo : masc acc sg

Ἀπολλωνίσκος|Ἀπολλωνίσκος
Ἀπολλωνίσκος : statuette of Apollo : masc nom sg

Ἀπολλωνίω|Ἀπολλωνίω
Ἀπολλώνιον : of : neut nom/voc/acc dual<br>Ἀπολλώνιον : of : neut gen sg (doric aeolic)<br>Ἀπολλώνιος : of : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Ἀπολλώνιος : of : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Ἀπολλωνίωι|Ἀπολλωνίωι
Ἀπολλώνιον : of : neut dat sg<br>Ἀπολλώνιος : of : masc/neut dat sg

Ἀπολλωνίων|Ἀπολλωνίων
Ἀπολλώνια : of : neut gen pl<br>Ἀπολλώνιον : of : neut gen pl<br>Ἀπολλώνιος : of : fem gen pl<br>Ἀπολλώνιος : of : masc/neut gen pl

Ἀπολλωνίῳ|Ἀπολλωνίῳ
Ἀπολλώνιον : of : neut dat sg<br>Ἀπολλώνιος : of : masc/neut dat sg

Ἀπολλωνιάδα|Ἀπολλωνιάδα
Ἀπολλωνιάς : of : fem acc sg

Ἀπολλωνιάδος|Ἀπολλωνιάδος
Ἀπολλωνιάς : of : fem gen sg

Ἀπολλωνιάς|Ἀπολλωνιάς|Ἀπολλωνιὰς
Ἀπολλωνιάς : of : fem nom sg

Ἀπολλωνιάτηι|Ἀπολλωνιάτηι
Ἀπολλωνίατις :   : fem dat sg (epic)

Ἀπολλωνιάτης|Ἀπολλωνιάτης
Ἀπολλωνίατις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

Ἀπολλωνιάτῃ|Ἀπολλωνιάτῃ
Ἀπολλωνίατις :   : fem dat sg (epic)

Ἀπολλωνιάτις|Ἀπολλωνιάτις
Ἀπολλωνίατις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

Ἀπολλωνιακάς|Ἀπολλωνιακάς|Ἀπολλωνιακὰς
Ἀπολλωνιακός :   : fem acc pl

Ἀπολλωνιακαί|Ἀπολλωνιακαί|Ἀπολλωνιακαὶ
Ἀπολλωνιακός :   : fem nom/voc pl

Ἀπολλωνιακή|Ἀπολλωνιακή|Ἀπολλωνιακὴ
Ἀπολλωνιακός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀπολλωνιακήν|Ἀπολλωνιακήν|Ἀπολλωνιακὴν
Ἀπολλωνιακός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀπολλωνιακῆς
Ἀπολλωνιακός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀπολλωνιακῇ
Ἀπολλωνιακός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀπολλωνιακόν|Ἀπολλωνιακόν|Ἀπολλωνιακὸν
Ἀπολλωνιακός :   : masc acc sg<br>Ἀπολλωνιακός :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀπολλωνιακός|Ἀπολλωνιακός|Ἀπολλωνιακὸς
Ἀπολλωνιακός :   : masc nom sg

Ἀπολλωνιακῶν
Ἀπολλωνιακός :   : fem gen pl<br>Ἀπολλωνιακός :   : masc/neut gen pl

Ἀπολλωνιακῶς
Ἀπολλωνιακός :   : adverbial

Ἀπολλωνιέων|Ἀπολλωνιέων
Ἀπολλώνιος : of : masc/fem gen pl (epic ionic)

Ἀπολλωνιήτας|Ἀπολλωνιήτας
Ἀπολλωνιήτης :   : masc acc pl<br>Ἀπολλωνιήτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀπολλωνιήτεω|Ἀπολλωνιήτεω
Ἀπολλωνιήτης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀπολλωνιήτης|Ἀπολλωνιήτης
Ἀπολλωνιήτης :   : masc nom sg

Ἀπολλωνιῆται
Ἀπολλωνιήτης :   : masc nom/voc pl

Ἀπολλωνοτραφεῖς
Ἀπολλωνοτραφής : nourished by Apollo : masc/fem acc pl<br>Ἀπολλωνοτραφής : nourished by Apollo : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

Ἀπομυίῳ|Ἀπομυίῳ
Ἀπόμυιος : Averter of flies : masc dat sg

Ἀποτρόπαιοι|Ἀποτρόπαιοι
Ἀποτρόπαιοι :   : masc nom/voc pl

Ἀποτροπαίοις|Ἀποτροπαίοις
Ἀποτρόπαιοι :   : masc dat pl

Ἀποτροπαίοισι|Ἀποτροπαίοισι
Ἀποτρόπαιοι :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀποτροπαίους|Ἀποτροπαίους
Ἀποτρόπαιοι :   : masc acc pl

Ἀποτροπαίων|Ἀποτροπαίων
Ἀποτρόπαιοι :   : masc gen pl

Ἀππίοις|Ἀππίοις
Ἄππιος :   : masc dat pl

Ἀππίου|Ἀππίου
Ἄππιος :   : masc gen sg

Ἀππίους|Ἀππίους
Ἄππιος :   : masc acc pl

Ἀππίων|Ἀππίων
Ἄππιος :   : masc gen pl

Ἀππίῳ|Ἀππίῳ
Ἄππιος :   : masc dat sg

Ἀππιανέ|Ἀππιανέ|Ἀππιανὲ
Ἀππιανός :   : masc voc sg

Ἀππιανός|Ἀππιανός|Ἀππιανὸς
Ἀππιανός :   : masc nom sg

Ἀππιανοῦ
Ἀππιανός :   : masc gen sg

Ἀπρίας|Ἀπρίας
Ἀπρίης :   : masc acc pl<br>Ἀπρίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἀπρίεω|Ἀπρίεω
Ἀπρίης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀπρίην|Ἀπρίην
Ἀπρίης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἀπρίης|Ἀπρίης
Ἀπρίης :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀπρίῃ|Ἀπρίῃ
Ἀπρίης :   : masc dat sg (epic ionic)

Ἀπρίου|Ἀπρίου
Ἀπρίης :   : masc gen sg

Ἀπτέροις|Ἀπτέροις
Ἄπτερος :   : masc dat pl

Ἀπτέρου|Ἀπτέρου
Ἄπτερος :   : masc gen sg

Ἀπτέρους|Ἀπτέρους
Ἄπτερος :   : masc acc pl

Ἀπτέρω|Ἀπτέρω
Ἄπτερος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄπτερος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀπτέρων|Ἀπτέρων
Ἄπτερος :   : masc gen pl

Ἀπτέρως|Ἀπτέρως
Ἄπτερος :   : masc acc pl (doric)

Ἀπτέρῳ|Ἀπτέρῳ
Ἄπτερος :   : masc dat sg

Ἀπτεραία|Ἀπτεραία
Ἀπτέραιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀπτέραιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀπτεραίαν|Ἀπτεραίαν
Ἀπτέραιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀπτεραίους|Ἀπτεραίους
Ἀπτέραιος :   : masc acc pl

Ἀπτεραίων|Ἀπτεραίων
Ἀπτέραιος :   : fem gen pl<br>Ἀπτέραιος :   : masc/neut gen pl

Ἀθάμανθ'|Ἀθάμανθ'
Ἀθάμας :   : masc acc sg<br>Ἀθάμας :   : masc dat sg<br>Ἀθάμας :   : masc nom/voc/acc dual

Ἀθάμαντα|Ἀθάμαντα
Ἀθάμας :   : masc acc sg

Ἀθάμαντι|Ἀθάμαντι
Ἀθάμας :   : masc dat sg

Ἀθάμαντος|Ἀθάμαντος
Ἀθάμας :   : masc gen sg

Ἀθάμας|Ἀθάμας
Ἀθάμας :   : masc nom sg

Ἀθάνα|Ἀθάνα
Ἀθήνη : casting vote : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἀθήνη : casting vote : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀθάναις|Ἀθάναις
Ἀθήνη : casting vote : fem dat pl (doric)<br>Ἀθῆναι : the city of Athens : fem dat pl (doric)

Ἀθάναισι|Ἀθάναισι
Ἀθήνη : casting vote : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>Ἀθῆναι : the city of Athens : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

Ἀθάναισιν|Ἀθάναισιν
Ἀθήνη : casting vote : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>Ἀθῆναι : the city of Athens : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

Ἀθάναν|Ἀθάναν
Ἀθήνη : casting vote : fem acc sg (doric aeolic)

Ἀθάνας|Ἀθάνας
Ἀθήνη : casting vote : fem acc pl (doric)<br>Ἀθήνη : casting vote : fem gen sg (doric aeolic)<br>Ἀθῆναι : the city of Athens : fem acc pl (doric)

Ἀθάνᾳ|Ἀθάνᾳ
Ἀθήνη : casting vote : fem dat sg (doric aeolic)

Ἀθᾶναι
Ἀθήνη : casting vote : fem nom/voc pl (doric)<br>Ἀθῆναι : the city of Athens : fem nom/voc pl (doric)

Ἀθαμάντιον|Ἀθαμάντιον
Ἀθαμάντιος :   : masc acc sg<br>Ἀθαμάντιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀθαμαντία|Ἀθαμαντία
Ἀθαμάντιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀθαμάντιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀθαμαντίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀθαμαντίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀθαμαντίαν|Ἀθαμαντίαν
Ἀθαμάντιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀθαμαντίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀθαμαντίᾳ|Ἀθαμαντίᾳ
Ἀθαμάντιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἀθαμαντίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀθανάα|Ἀθανάα
Ἀθήνη : casting vote : fem nom/voc/acc dual (aeolic)<br>Ἀθήνη : casting vote : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀθανάας|Ἀθανάας
Ἀθήνη : casting vote : fem acc pl (aeolic)<br>Ἀθήνη : casting vote : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀθανάδας|Ἀθανάδας
Ἀθανάδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ἀθανάδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀθανάσιε|Ἀθανάσιε
Ἀθανάσιος :   : masc voc sg

Ἀθανάσιοι|Ἀθανάσιοι
Ἀθανάσιος :   : masc nom/voc pl

Ἀθανάσιον|Ἀθανάσιον
Ἀθανάσιος :   : masc acc sg

Ἀθανάσιος|Ἀθανάσιος
Ἀθανάσιος :   : masc nom sg

Ἀθανᾶν
Ἀθήνη : casting vote : fem gen pl (doric aeolic)<br>Ἀθῆναι : the city of Athens : fem gen pl (doric aeolic)

Ἀθαναία|Ἀθαναία
Ἀθήνη : casting vote : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἀθήνη : casting vote : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀθαναίαισι|Ἀθαναίαισι
Ἀθήνη : casting vote : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

Ἀθαναίαν|Ἀθαναίαν
Ἀθήνη : casting vote : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀθαναίας|Ἀθαναίας
Ἀθήνη : casting vote : fem acc pl (doric)<br>Ἀθήνη : casting vote : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀθαναίᾳ|Ἀθαναίᾳ
Ἀθήνη : casting vote : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀθανασίου|Ἀθανασίου
Ἀθανάσιος :   : masc gen sg

Ἀθανασίωι|Ἀθανασίωι
Ἀθανάσιος :   : masc dat sg

Ἀθανασίῳ|Ἀθανασίῳ
Ἀθανάσιος :   : masc dat sg

Ἀθανῶν
Ἀθήνη : casting vote : fem gen pl (doric)<br>Ἀθῆναι : the city of Athens : fem gen pl (doric)

Ἀθέρα|Ἀθέρα
Ἀθέρη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἀθέρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀθέραις|Ἀθέραις
Ἀθέρη :   : fem dat pl (doric)

Ἀθέραν|Ἀθέραν
Ἀθέρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀθέρας|Ἀθέρας
Ἀθέρη :   : fem acc pl (doric)<br>Ἀθέρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀθέρᾳ|Ἀθέρᾳ
Ἀθέρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀθέρῃ|Ἀθέρῃ
Ἀθέρη :   : fem dat sg (epic doric ionic)

Ἀθερίων|Ἀθερίων
Ἀθερίων :   : masc nom/voc sg

Ἀθήνα|Ἀθήνα
Ἀθήνη : casting vote : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀθήνη : casting vote : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Ἀθῆναι : the city of Athens : fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

Ἀθήναια|Ἀθήναια
Ἀθήναια :   : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀθήναιον : the temple of Athena : neut nom/voc/acc pl

Ἀθήναιε|Ἀθήναιε
Ἀθήναιος :   : masc voc sg

Ἀθήναιον|Ἀθήναιον
Ἀθήναιον : the temple of Athena : neut nom/voc/acc sg<br>Ἀθήναιος :   : masc acc sg

Ἀθήναιος|Ἀθήναιος
Ἀθήναιος :   : masc nom sg

Ἀθήναις|Ἀθήναις
Ἀθήνη : casting vote : fem dat pl<br>Ἀθῆναι : the city of Athens : fem dat pl

Ἀθήναισι|Ἀθήναισι
Ἀθήνη : casting vote : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀθῆναι : the city of Athens : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀθήναν|Ἀθήναν
Ἀθήνη : casting vote : fem acc sg (doric aeolic)<br>Ἀθῆναι : the city of Athens : fem acc sg (epic doric aeolic)

Ἀθήνας|Ἀθήνας
Ἀθήνευς :   : masc acc pl<br>Ἀθήνη : casting vote : fem acc pl<br>Ἀθήνη : casting vote : fem gen sg (doric aeolic)<br>Ἀθῆναι : the city of Athens : fem acc pl<br>Ἀθῆναι : the city of Athens : fem gen sg (epic doric aeolic)

Ἀθήναζ'|Ἀθήναζ'
Ἀθήναζε : the city of Athens : indeclform (adverb)

Ἀθήναζε|Ἀθήναζε
Ἀθήναζε : the city of Athens : indeclform (adverb)

Ἀθήνη|Ἀθήνη
Ἀθήνευς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀθήνευς :   : masc acc sg<br>Ἀθήνη : casting vote : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Ἀθῆναι : the city of Athens : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀθήνηισι|Ἀθήνηισι
Ἀθήνη : casting vote : fem dat pl (epic ionic)<br>Ἀθῆναι : the city of Athens : fem dat pl (epic ionic)

Ἀθήνηισιν|Ἀθήνηισιν
Ἀθήνη : casting vote : fem dat pl (epic ionic)<br>Ἀθῆναι : the city of Athens : fem dat pl (epic ionic)

Ἀθήνην|Ἀθήνην
Ἀθήνη : casting vote : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Ἀθῆναι : the city of Athens : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀθήνηθεν|Ἀθήνηθεν
Ἀθήνηθεν :   : indeclform (adverb)

Ἀθήνης|Ἀθήνης
Ἀθήνευς :   : masc nom pl<br>Ἀθήνευς :   : masc nom/voc pl<br>Ἀθήνη : casting vote : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Ἀθῆναι : the city of Athens : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀθήνησι|Ἀθήνησι
Ἀθήνευς :   : masc dat pl (epic ionic)

Ἀθήνησιν|Ἀθήνησιν
Ἀθήνευς :   : masc dat pl (epic ionic)<br>Ἀθήνησιν :   : indeclform (adverb)

Ἀθήνῃ|Ἀθήνῃ
Ἀθήνευς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἀθήνη : casting vote : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Ἀθῆναι : the city of Athens : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀθήνῃς|Ἀθήνῃς
Ἀθήνη : casting vote : fem dat pl (epic)<br>Ἀθῆναι : the city of Athens : fem dat pl (epic)

Ἀθήνῃσ'|Ἀθήνῃσ'
Ἀθήνη : casting vote : fem dat pl (epic ionic)<br>Ἀθῆναι : the city of Athens : fem dat pl (epic ionic)

Ἀθήνῃσι|Ἀθήνῃσι
Ἀθήνη : casting vote : fem dat pl (epic ionic)<br>Ἀθῆναι : the city of Athens : fem dat pl (epic ionic)

Ἀθήνῃσιν|Ἀθήνῃσιν
Ἀθήνη : casting vote : fem dat pl (epic ionic)<br>Ἀθῆναι : the city of Athens : fem dat pl (epic ionic)

Ἀθῆναι
Ἀθήνη : casting vote : fem nom/voc pl<br>Ἀθῆναι : the city of Athens : fem nom/voc pl

Ἀθηνάδας|Ἀθηνάδας
Ἀθηνάδης :   : masc acc pl<br>Ἀθηνάδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀθηνάδεω|Ἀθηνάδεω
Ἀθηνάδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀθηνάδηι|Ἀθηνάδηι
Ἀθηνάδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀθηνάδην|Ἀθηνάδην
Ἀθηνάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀθηνάδης|Ἀθηνάδης
Ἀθηνάδης :   : masc nom sg

Ἀθηνάδῃ|Ἀθηνάδῃ
Ἀθηνάδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀθηνάων|Ἀθηνάων
Ἀθήνη : casting vote : fem gen pl (attic epic ionic aeolic)<br>Ἀθήνη : casting vote : fem gen pl (epic aeolic)<br>Ἀθῆναι : the city of Athens : fem gen pl (epic aeolic)

Ἀθηνᾶ
Ἀθήνη : casting vote : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>Ἀθήνη : casting vote : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

Ἀθηνᾶι
Ἀθήνη : casting vote : fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

Ἀθηνᾶν
Ἀθήνη : casting vote : fem gen pl (attic doric aeolic)<br>Ἀθήνη : casting vote : fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>Ἀθήνη : casting vote : fem gen pl (doric aeolic)<br>Ἀθῆναι : the city of Athens : fem gen pl (doric aeolic)

Ἀθηνᾶς
Ἀθήνη : casting vote : fem acc pl (attic)<br>Ἀθήνη : casting vote : fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

Ἀθηνᾷ
Ἀθήνη : casting vote : fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

Ἀθηναγόρα|Ἀθηναγόρα
Ἀθηναγόρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀθηναγόρης :   : masc voc sg (attic)<br>Ἀθηναγόρης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀθηναγόραν|Ἀθηναγόραν
Ἀθηναγόρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἀθηναγόρας|Ἀθηναγόρας
Ἀθηναγόρης :   : masc acc pl<br>Ἀθηναγόρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἀθηναγόρᾳ|Ἀθηναγόρᾳ
Ἀθηναγόρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἀθηναγόρης|Ἀθηναγόρης
Ἀθηναγόρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀθηναγόρου|Ἀθηναγόρου
Ἀθηναγόρης :   : masc gen sg

Ἀθηναία|Ἀθηναία
Ἀθήνη : casting vote : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀθήνη : casting vote : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀθηναῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀθηναῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀθηναίαις|Ἀθηναίαις
Ἀθήνη : casting vote : fem dat pl<br>Ἀθηναῖος :   : fem dat pl

Ἀθηναίαισι|Ἀθηναίαισι
Ἀθήνη : casting vote : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀθηναῖος :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀθηναίαν|Ἀθηναίαν
Ἀθήνη : casting vote : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀθηναῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀθηναίας|Ἀθηναίας
Ἀθήνη : casting vote : fem acc pl<br>Ἀθήνη : casting vote : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἀθηναῖος :   : fem acc pl<br>Ἀθηναῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀθηναίᾳ|Ἀθηναίᾳ
Ἀθήνη : casting vote : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἀθηναῖος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀθηναίδα|Ἀθηναίδα
Ἀθηναϊ/ς :   : fem acc sg

Ἀθηναίδι|Ἀθηναίδι
Ἀθηναϊ/ς :   : fem dat sg

Ἀθηναίδος|Ἀθηναίδος
Ἀθηναϊ/ς :   : fem gen sg

Ἀθηναίη|Ἀθηναίη
Ἀθήνη : casting vote : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Ἀθηναῖος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀθηναίηι|Ἀθηναίηι
Ἀθήνη : casting vote : fem dat sg (epic ionic)<br>Ἀθηναῖος :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἀθηναίην|Ἀθηναίην
Ἀθήνη : casting vote : fem acc sg (epic ionic)<br>Ἀθηναῖος :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἀθηναίης|Ἀθηναίης
Ἀθήνη : casting vote : fem gen sg (epic ionic)<br>Ἀθηναῖος :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀθηναίῃ|Ἀθηναίῃ
Ἀθήνη : casting vote : fem dat sg (epic ionic)<br>Ἀθηναῖος :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἀθηναίῃσι|Ἀθηναίῃσι
Ἀθήνη : casting vote : fem dat pl (epic ionic)<br>Ἀθηναῖος :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἀθηναίοιο|Ἀθηναίοιο
Ἀθήναιον : the temple of Athena : neut gen sg (epic)<br>Ἀθήναιος :   : masc gen sg (epic)<br>Ἀθηναῖος :   : masc/neut gen sg (epic)

Ἀθηναίοις|Ἀθηναίοις
Ἀθήναια :   : neut dat pl<br>Ἀθήναιον : the temple of Athena : neut dat pl<br>Ἀθήναιος :   : masc dat pl<br>Ἀθηναῖος :   : masc/neut dat pl

Ἀθηναίοισι|Ἀθηναίοισι
Ἀθήναια :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀθήναιον : the temple of Athena : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀθήναιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀθηναῖος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀθηναίοισιν|Ἀθηναίοισιν
Ἀθήναια :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀθήναιον : the temple of Athena : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀθήναιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀθηναῖος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀθηναίου|Ἀθηναίου
Ἀθήναιον : the temple of Athena : neut gen sg<br>Ἀθήναιος :   : masc gen sg<br>Ἀθηναῖος :   : masc/neut gen sg

Ἀθηναίους|Ἀθηναίους
Ἀθήναιος :   : masc acc pl<br>Ἀθηναῖος :   : masc acc pl

Ἀθηναίς|Ἀθηναίς|Ἀθηναὶς
Ἀθηναϊ/ς :   : fem nom sg

Ἀθηναίω|Ἀθηναίω
Ἀθήναιον : the temple of Athena : neut nom/voc/acc dual<br>Ἀθήναιον : the temple of Athena : neut gen sg (doric aeolic)<br>Ἀθήναιος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀθήναιος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἀθηναῖος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Ἀθηναῖος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Ἀθηναίωι|Ἀθηναίωι
Ἀθήναιον : the temple of Athena : neut dat sg<br>Ἀθήναιος :   : masc dat sg<br>Ἀθηναῖος :   : masc/neut dat sg

Ἀθηναίων|Ἀθηναίων
Ἀθήναια :   : neut gen pl<br>Ἀθήναιον : the temple of Athena : neut gen pl<br>Ἀθήναιος :   : masc gen pl<br>Ἀθηναῖος :   : fem gen pl<br>Ἀθηναῖος :   : masc/neut gen pl

Ἀθηναίως|Ἀθηναίως
Ἀθήναιος :   : masc acc pl (doric)<br>Ἀθηναῖος :   : adverbial<br>Ἀθηναῖος :   : masc acc pl (doric)

Ἀθηναίῳ|Ἀθηναίῳ
Ἀθήναιον : the temple of Athena : neut dat sg<br>Ἀθήναιος :   : masc dat sg<br>Ἀθηναῖος :   : masc/neut dat sg

Ἀθηναίζοντα|Ἀθηναίζοντα
Ἀθηναίζω : to be wise as Athena : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>Ἀθηναίζω : to be wise as Athena : pres part act masc acc sg<br>Ἀθηναίζω : to be wise as Athena : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>Ἀθηναίζω : to be wise as Athena : pres part act masc acc sg

Ἀθηναῖ
Ἀθήνη : casting vote : fem nom/voc pl (attic)

Ἀθηναῖα
Ἀθηναῖος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἀθηναῖαι
Ἀθήνη : casting vote : fem nom/voc pl<br>Ἀθηναῖος :   : fem nom/voc pl

Ἀθηναῖε
Ἀθηναῖος :   : masc voc sg

Ἀθηναῖοι
Ἀθηναῖος :   : masc nom/voc pl

Ἀθηναῖον
Ἀθηναῖος :   : masc acc sg<br>Ἀθηναῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀθηναῖος
Ἀθηναῖος :   : masc nom sg

Ἀθηναῖς
Ἀθήνη : casting vote : fem dat pl (attic)

Ἀθηναικά|Ἀθηναικά|Ἀθηναικὰ
Ἀθηναικός : pertaining to Athena : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀθηναικός : pertaining to Athena : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀθηναικός : pertaining to Athena : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀθηναικάς|Ἀθηναικάς|Ἀθηναικὰς
Ἀθηναικός : pertaining to Athena : fem acc pl

Ἀθηναικαί|Ἀθηναικαί|Ἀθηναικαὶ
Ἀθηναικός : pertaining to Athena : fem nom/voc pl

Ἀθηναικαῖς
Ἀθηναικός : pertaining to Athena : fem dat pl

Ἀθηναική|Ἀθηναική|Ἀθηναικὴ
Ἀθηναικός : pertaining to Athena : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀθηναικήν|Ἀθηναικήν|Ἀθηναικὴν
Ἀθηναικός : pertaining to Athena : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀθηναικῆς
Ἀθηναικός : pertaining to Athena : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀθηναικῇ
Ἀθηναικός : pertaining to Athena : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀθηναικόν|Ἀθηναικόν|Ἀθηναικὸν
Ἀθηναικός : pertaining to Athena : masc acc sg<br>Ἀθηναικός : pertaining to Athena : neut nom/voc/acc sg

Ἀθηναικός|Ἀθηναικός|Ἀθηναικὸς
Ἀθηναικός : pertaining to Athena : masc nom sg

Ἀθηναικοί|Ἀθηναικοί|Ἀθηναικοὶ
Ἀθηναικός : pertaining to Athena : masc nom/voc pl

Ἀθηναικοῖς
Ἀθηναικός : pertaining to Athena : masc/neut dat pl

Ἀθηναικοῦ
Ἀθηναικός : pertaining to Athena : masc/neut gen sg

Ἀθηναικῶν
Ἀθηναικός : pertaining to Athena : fem gen pl<br>Ἀθηναικός : pertaining to Athena : masc/neut gen pl

Ἀθηναικῶς
Ἀθηναικός : pertaining to Athena : adverbial

Ἀθηνέων|Ἀθηνέων
Ἀθήνευς :   : masc gen pl<br>Ἀθήνη : casting vote : fem gen pl (attic ionic)<br>Ἀθήνη : casting vote : fem gen pl (epic ionic)<br>Ἀθῆναι : the city of Athens : fem gen pl (epic ionic)

Ἀθηνίππου|Ἀθηνίππου
Ἀθήνιππος :   : masc gen sg

Ἀθηνίππων|Ἀθηνίππων
Ἀθήνιππος :   : masc gen pl

Ἀθηνίων|Ἀθηνίων
Ἀθηνιάω : long to be at Athens : imperf ind act 3rd pl<br>Ἀθηνιάω : long to be at Athens : imperf ind act 1st sg

Ἀθηνιῶ
Ἀθηνιάω : long to be at Athens : imperf ind mp 2nd sg<br>Ἀθηνιάω : long to be at Athens : pres imperat mp 2nd sg<br>Ἀθηνιάω : long to be at Athens : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>Ἀθηνιάω : long to be at Athens : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)

Ἀθηνόδωροι|Ἀθηνόδωροι
Ἀθηνόδωρος :   : masc nom/voc pl

Ἀθηνόδωρον|Ἀθηνόδωρον
Ἀθηνόδωρος :   : masc acc sg

Ἀθηνόδωρος|Ἀθηνόδωρος
Ἀθηνόδωρος :   : masc nom sg

Ἀθηνοδώρου|Ἀθηνοδώρου
Ἀθηνόδωρος :   : masc gen sg

Ἀθηνοδώρωι|Ἀθηνοδώρωι
Ἀθηνόδωρος :   : masc dat sg

Ἀθηνοδώρῳ|Ἀθηνοδώρῳ
Ἀθηνόδωρος :   : masc dat sg

Ἀθηνογένην|Ἀθηνογένην
Ἀθηνογένης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀθηνογένης|Ἀθηνογένης
Ἀθηνογένης :   : masc nom sg

Ἀθηνοκλέα|Ἀθηνοκλέα
Ἀθηνοκλῆς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Ἀθηνοκλῆς :   : masc acc sg (attic)

Ἀθηνοκλέους|Ἀθηνοκλέους
Ἀθηνοκλῆς :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀθηνοκλεῖ
Ἀθηνοκλῆς :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Ἀθηνοκλῆς
Ἀθηνοκλῆς :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Ἀθηνοκλῆς :   : masc nom sg

Ἀθηνῶν
Ἀθήνη : casting vote : fem gen pl (attic epic ionic)<br>Ἀθήνη : casting vote : fem gen pl<br>Ἀθῆναι : the city of Athens : fem gen pl

Ἀθμονέων|Ἀθμονέων
Ἀθμονεύς :   : masc gen pl<br>Ἀθμονεύς :   : masc gen pl

Ἀθμονέως|Ἀθμονέως
Ἀθμονεύς :   : masc gen sg<br>Ἀθμονεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀθμονεῖς
Ἀθμονεύς :   : masc acc pl<br>Ἀθμονεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Ἀθμονεύς|Ἀθμονεύς|Ἀθμονεὺς
Ἀθμονεύς :   : masc nom sg

Ἀθμονεῦσι
Ἀθμονεύς :   : masc dat pl

Ἀθμονεῦσιν
Ἀθμονεύς :   : masc dat pl

Ἀθόω|Ἀθόω
Ἄθως : mount Athos : masc gen sg (epic)

Ἀθόως|Ἀθόως
Ἄθως : mount Athos : masc nom sg (epic)

Ἀθριβίτην|Ἀθριβίτην
Ἀθριβίτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀθριβίτης|Ἀθριβίτης
Ἀθριβίτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀθριβίτῃ|Ἀθριβίτῃ
Ἀθριβίτη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀθριβιτῶν
Ἀθριβίτη :   : fem gen pl

Ἀθώα|Ἀθώα
Ἄθῳος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἄθῳος :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀθώαν|Ἀθώαν
Ἄθῳος :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἀθώας|Ἀθώας
Ἄθῳος :   : fem acc pl<br>Ἄθῳος :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀθώιον|Ἀθώιον
Ἄθῳος :   : masc acc sg<br>Ἄθῳος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀθώιος|Ἀθώιος
Ἄθῳος :   : masc nom sg

Ἀθώοις|Ἀθώοις
Ἄθῳος :   : masc/neut dat pl<br>Ἀθῶος :   : masc dat pl

Ἀθώου|Ἀθώου
Ἄθῳος :   : masc/neut gen sg<br>Ἀθῶος :   : masc gen sg

Ἀθώους|Ἀθώους
Ἄθῳος :   : masc acc pl<br>Ἀθῶος :   : masc acc pl

Ἀθώων|Ἀθώων
Ἄθῳος :   : fem gen pl<br>Ἄθῳος :   : masc/neut gen pl<br>Ἀθῶος :   : masc gen pl

Ἀθώως|Ἀθώως
Ἄθῳος :   : adverbial<br>Ἄθῳος :   : masc acc pl (doric)<br>Ἀθῶος :   : masc acc pl (doric)

Ἀθῴα
Ἄθῳος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἄθῳος :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Ἀθῷος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀθῷος :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀθῴαν
Ἄθῳος :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>Ἀθῷος :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἀθῴοις
Ἄθῳος :   : masc/neut dat pl<br>Ἀθῷος :   : masc/neut dat pl

Ἀθῴου
Ἄθῳος :   : masc/neut gen sg<br>Ἀθῷος :   : masc/neut gen sg

Ἀθῴους
Ἄθῳος :   : masc acc pl<br>Ἀθῷος :   : masc acc pl

Ἀθῴων
Ἄθῳος :   : fem gen pl<br>Ἄθῳος :   : masc/neut gen pl<br>Ἀθῷος :   : fem gen pl<br>Ἀθῷος :   : masc/neut gen pl

Ἀθῴως
Ἄθῳος :   : adverbial<br>Ἄθῳος :   : masc acc pl (doric)<br>Ἀθῷος :   : adverbial<br>Ἀθῷος :   : masc acc pl (doric)

Ἀθῴῳ
Ἄθῳος :   : masc/neut dat sg<br>Ἀθῷος :   : masc/neut dat sg

Ἀθῷοι
Ἀθῷος :   : masc nom/voc pl

Ἀθῷον
Ἀθῷος :   : masc acc sg<br>Ἀθῷος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀθῷος
Ἀθῷος :   : masc nom sg

Ἀρ'
Ἀρή :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀρή :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀρή :   : fem nom/voc pl

Ἀρά|Ἀρά|Ἀρὰ
Ἀρή :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀρή :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀράβια|Ἀράβια
Ἀράβιος : Arabia : neut nom/voc/acc pl

Ἀράβιαι|Ἀράβιαι
Ἀράβιος : Arabia : fem nom/voc pl

Ἀράβιοι|Ἀράβιοι
Ἀράβιος : Arabia : masc nom/voc pl

Ἀράβιον|Ἀράβιον
Ἀράβιος : Arabia : masc acc sg<br>Ἀράβιος : Arabia : neut nom/voc/acc sg

Ἀράβιος|Ἀράβιος
Ἀράβιος : Arabia : masc nom sg

Ἀράβισσα|Ἀράβισσα
Ἀραβίζω : take part with the Arabs : aor ind act 1st sg (epic)

Ἀράβισσαν|Ἀράβισσαν
Ἀραβίζω : take part with the Arabs : aor ind act 3rd pl (epic)

Ἀράβοιο|Ἀράβοιο
Ἄραβος :   : masc/neut gen sg (epic)

Ἀράβοις|Ἀράβοις
Ἄραβος :   : masc/neut dat pl

Ἀράβου|Ἀράβου
Ἄραβος :   : masc/neut gen sg

Ἀράβων|Ἀράβων
Ἄραβος :   : fem gen pl<br>Ἄραβος :   : masc/neut gen pl

Ἀράβῳ|Ἀράβῳ
Ἄραβος :   : masc/neut dat sg

Ἀράξα|Ἀράξα
Ἀράξης :   : masc acc sg (doric aeolic)

Ἀράξας|Ἀράξας
Ἀράξης :   : masc acc pl (doric aeolic)

Ἀράξεα|Ἀράξεα
Ἀράξης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἀράξην|Ἀράξην
Ἀράξης :   : masc acc sg

Ἀράξης|Ἀράξης
Ἀράξης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀράξης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀράξης :   : masc nom sg

Ἀράξιος|Ἀράξιος
Ἀράξης :   : masc gen sg (doric)

Ἀράξου|Ἀράξου
Ἄραξος :   : masc gen sg

Ἀράξω|Ἀράξω
Ἄραξος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄραξος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀράξων|Ἀράξων
Ἄραξος :   : masc gen pl

Ἀράκου|Ἀράκου
Ἄρακος :   : masc gen sg

Ἀράκους|Ἀράκους
Ἄρακος :   : masc acc pl

Ἀράκων|Ἀράκων
Ἄρακος :   : masc gen pl

Ἀράκῳ|Ἀράκῳ
Ἄρακος :   : masc dat sg

Ἀράν|Ἀράν|Ἀρὰν
Ἀρή :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀράντων|Ἀράντων
Ἄρας :   : masc gen pl

Ἀράρω|Ἀράρω
Ἄραρος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄραρος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀράς|Ἀράς|Ἀρὰς
Ἀρή :   : fem acc pl

Ἀράσπα|Ἀράσπα
Ἀράσπης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀράσπης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀράσπαν|Ἀράσπαν
Ἀράσπης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀράσπας|Ἀράσπας
Ἀράσπης :   : masc acc pl<br>Ἀράσπης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀράσπᾳ|Ἀράσπᾳ
Ἀράσπης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀράσπην|Ἀράσπην
Ἀράσπης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀράσπου|Ἀράσπου
Ἀράσπης :   : masc gen sg

Ἀράτεια|Ἀράτεια
Ἀράτειον : shrine dedicated to Aratus : neut nom/voc/acc pl

Ἀράτειον|Ἀράτειον
Ἀράτειον : shrine dedicated to Aratus : neut nom/voc/acc sg

Ἀράτου|Ἀράτου
Ἄρατος :   : masc gen sg

Ἀράτω|Ἀράτω
Ἄρατος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄρατος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀράτωι|Ἀράτωι
Ἄρατος :   : masc dat sg

Ἀράτῳ|Ἀράτῳ
Ἄρατος :   : masc dat sg

Ἀράων|Ἀράων
Ἀρή :   : fem gen pl (epic aeolic)

Ἀρᾶι
Ἀρή :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀρᾶν
Ἀρή :   : fem gen pl (doric aeolic)

Ἀρᾶς
Ἀρεύς :   : masc acc pl<br>Ἀρή :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀρᾷ
Ἀρή :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀραβαρχίαν|Ἀραβαρχίαν
Ἀραβαρχία : office of : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀραβία|Ἀραβία
Ἀράβιος : Arabia : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀράβιος : Arabia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀραβία : Arabia : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀραβία : Arabia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀραβίαι|Ἀραβίαι
Ἀράβιος : Arabia : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἀραβία : Arabia : fem nom/voc pl<br>Ἀραβία : Arabia : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀραβίαις|Ἀραβίαις
Ἀράβιος : Arabia : fem dat pl<br>Ἀραβία : Arabia : fem dat pl

Ἀραβίαν|Ἀραβίαν
Ἀράβιος : Arabia : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀραβία : Arabia : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀραβίας|Ἀραβίας
Ἀράβιος : Arabia : fem acc pl<br>Ἀράβιος : Arabia : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἀραβία : Arabia : fem acc pl<br>Ἀραβία : Arabia : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀραβίᾳ|Ἀραβίᾳ
Ἀράβιος : Arabia : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἀραβία : Arabia : fem nom/voc pl<br>Ἀραβία : Arabia : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀραβίδα|Ἀραβίδα
Ἀραβίς : Arabia : fem acc sg

Ἀραβίδες|Ἀραβίδες
Ἀραβίς : Arabia : fem nom/voc pl

Ἀραβίδος|Ἀραβίδος
Ἀραβίς : Arabia : fem gen sg

Ἀραβίη|Ἀραβίη
Ἀράβιος : Arabia : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Ἀραβία : Arabia : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀραβίην|Ἀραβίην
Ἀράβιος : Arabia : fem acc sg (epic ionic)<br>Ἀραβία : Arabia : fem acc sg (epic ionic)

Ἀραβίης|Ἀραβίης
Ἀράβιος : Arabia : fem gen sg (epic ionic)<br>Ἀραβία : Arabia : fem gen sg (epic ionic)

Ἀραβίῃ|Ἀραβίῃ
Ἀράβιος : Arabia : fem dat sg (epic ionic)<br>Ἀραβία : Arabia : fem dat sg (epic ionic)

Ἀραβίοις|Ἀραβίοις
Ἀράβιος : Arabia : masc/neut dat pl

Ἀραβίοισι|Ἀραβίοισι
Ἀράβιος : Arabia : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀραβίου|Ἀραβίου
Ἀράβιος : Arabia : masc/neut gen sg

Ἀραβίους|Ἀραβίους
Ἀράβιος : Arabia : masc acc pl

Ἀραβίς|Ἀραβίς|Ἀραβὶς
Ἀραβίς : Arabia : fem nom sg

Ἀραβίων|Ἀραβίων
Ἀράβιος : Arabia : fem gen pl<br>Ἀράβιος : Arabia : masc/neut gen pl

Ἀραβίῳ|Ἀραβίῳ
Ἀράβιος : Arabia : masc/neut dat sg

Ἀραβίζω|Ἀραβίζω
Ἀραβίζω : take part with the Arabs : pres subj act 1st sg<br>Ἀραβίζω : take part with the Arabs : pres ind act 1st sg

Ἀραβικά|Ἀραβικά|Ἀραβικὰ
Ἀραβικός : Arabia : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀραβικός : Arabia : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀραβικός : Arabia : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀραβικαῖς
Ἀραβικός : Arabia : fem dat pl

Ἀραβική|Ἀραβική|Ἀραβικὴ
Ἀραβικός : Arabia : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀραβικήν|Ἀραβικήν|Ἀραβικὴν
Ἀραβικός : Arabia : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀραβικῆς
Ἀραβικός : Arabia : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀραβικῇ
Ἀραβικός : Arabia : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀραβικόν|Ἀραβικόν|Ἀραβικὸν
Ἀραβικός : Arabia : masc acc sg<br>Ἀραβικός : Arabia : neut nom/voc/acc sg

Ἀραβικός|Ἀραβικός|Ἀραβικὸς
Ἀραβικός : Arabia : masc nom sg

Ἀραβικοί|Ἀραβικοί|Ἀραβικοὶ
Ἀραβικός : Arabia : masc nom/voc pl

Ἀραβικοῖς
Ἀραβικός : Arabia : masc/neut dat pl

Ἀραβικούς|Ἀραβικούς|Ἀραβικοὺς
Ἀραβικός : Arabia : masc acc pl

Ἀραβικοῦ
Ἀραβικός : Arabia : masc/neut gen sg

Ἀραβικῶν
Ἀραβικός : Arabia : fem gen pl<br>Ἀραβικός : Arabia : masc/neut gen pl

Ἀραβικῷ
Ἀραβικός : Arabia : masc/neut dat sg

Ἀραβισσῆς
Ἀραβίζω : take part with the Arabs : fut ind act 2nd sg (epic doric)

Ἀραβιστί|Ἀραβιστί|Ἀραβιστὶ
Ἀραβιστί : in Arabic : indeclform (adverb)

Ἀραξῶν
Ἀράξης :   : masc gen pl (attic epic doric)

Ἀραί|Ἀραί|Ἀραὶ
Ἀρή :   : fem nom/voc pl

Ἀραῖς
Ἀρή :   : fem dat pl

Ἀραῖσι
Ἀρή :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀραῖσιν
Ἀρή :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀραιθυρέα|Ἀραιθυρέα
Ἀραιθυρέη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀραιθυρέη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀραιθυρέαν|Ἀραιθυρέαν
Ἀραιθυρέη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀραιθυρέας|Ἀραιθυρέας
Ἀραιθυρέη :   : fem acc pl<br>Ἀραιθυρέη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀραιθυρέᾳ|Ἀραιθυρέᾳ
Ἀραιθυρέη :   : fem nom/voc pl<br>Ἀραιθυρέη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀραιθυρέη|Ἀραιθυρέη
Ἀραιθυρέη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀραιθυρέην|Ἀραιθυρέην
Ἀραιθυρέη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἀρακυνθιάς|Ἀρακυνθιάς|Ἀρακυνθιὰς
Ἀρακυνθιάς :   : masc acc pl<br>Ἀρακυνθιάς :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἀραντία|Ἀραντία
Ἀραντίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀραντίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀρατείων|Ἀρατείων
Ἀράτειον : shrine dedicated to Aratus : neut gen pl

Ἀρατείῳ|Ἀρατείῳ
Ἀράτειον : shrine dedicated to Aratus : neut dat sg

Ἀραχναίη|Ἀραχναίη
Ἀραχναῖος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀραχναίῃς|Ἀραχναίῃς
Ἀραχναῖος :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἀραχναίοιο|Ἀραχναίοιο
Ἀραχναῖος :   : masc/neut gen sg (epic)

Ἀραχναίοις|Ἀραχναίοις
Ἀραχναῖος :   : masc/neut dat pl

Ἀραχναίοισι|Ἀραχναίοισι
Ἀραχναῖος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀραχναίου|Ἀραχναίου
Ἀραχναῖος :   : masc/neut gen sg

Ἀραχναίωι|Ἀραχναίωι
Ἀραχναῖος :   : masc/neut dat sg

Ἀραχναίῳ|Ἀραχναίῳ
Ἀραχναῖος :   : masc/neut dat sg

Ἀραχναῖα
Ἀραχναῖος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἀραχναῖον
Ἀραχναῖος :   : masc acc sg<br>Ἀραχναῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀραχναῖος
Ἀραχναῖος :   : masc nom sg

Ἀρβάκα|Ἀρβάκα
Ἀρβάκης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀρβάκης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀρβάκας|Ἀρβάκας
Ἀρβάκης :   : masc acc pl<br>Ἀρβάκης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀρβάκεω|Ἀρβάκεω
Ἀρβάκης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀρβάκη|Ἀρβάκη
Ἀρβάκης :   : masc voc sg

Ἀρβάκην|Ἀρβάκην
Ἀρβάκης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀρβάκης|Ἀρβάκης
Ἀρβάκης :   : masc nom sg

Ἀρβάκῃ|Ἀρβάκῃ
Ἀρβάκης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀρβάκου|Ἀρβάκου
Ἀρβάκης :   : masc gen sg

Ἀρβήλας|Ἀρβήλας
Ἄρβηλα :   : fem acc pl<br>Ἄρβηλα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀρβήλῃ|Ἀρβήλῃ
Ἄρβηλα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀρβήλοις|Ἀρβήλοις
Ἄρβηλος :   : masc dat pl

Ἀρβήλοισι|Ἀρβήλοισι
Ἄρβηλος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀρβήλου|Ἀρβήλου
Ἄρβηλος :   : masc gen sg

Ἀρβήλων|Ἀρβήλων
Ἄρβηλος :   : masc gen pl

Ἀρβήλῳ|Ἀρβήλῳ
Ἄρβηλος :   : masc dat sg

Ἀρδάλου|Ἀρδάλου
Ἄρδαλος :   : masc gen sg

Ἀρδάλους|Ἀρδάλους
Ἄρδαλος :   : masc acc pl

Ἀρδάλῳ|Ἀρδάλῳ
Ἄρδαλος :   : masc dat sg

Ἀρδαλίδας|Ἀρδαλίδας
Ἀρδαλίδης :   : masc acc pl<br>Ἀρδαλίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀρδέα|Ἀρδέα
Ἄρδεα :   : fem nom/voc/acc dual

Ἀρδέας|Ἀρδέας
Ἄρδεα :   : fem acc pl<br>Ἄρδεα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀρδέᾳ|Ἀρδέᾳ
Ἄρδεα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀρδέρικκα|Ἀρδέρικκα
Ἀρδέρικκα :   : fem nom/voc sg

Ἀρέα|Ἀρέα
Ἄρεος : the spring of Ares : fem nom/voc/acc dual<br>Ἄρεος : the spring of Ares : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀρεύς :   : masc acc sg

Ἀρέας|Ἀρέας
Ἄρεος : the spring of Ares : fem acc pl<br>Ἄρεος : the spring of Ares : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἀρεύς :   : masc acc pl

Ἀρέι|Ἀρέι
Ἀρεύς :   : masc dat sg (epic)

Ἀρέος|Ἀρέος
Ἀρεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀρέθα|Ἀρέθα
Ἀρέθας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀρέθας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀρέθαν|Ἀρέθαν
Ἀρέθας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀρέθας|Ἀρέθας
Ἀρέθας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ἀρέθας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀρέθᾳ|Ἀρέθᾳ
Ἀρέθας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀρέθουσα|Ἀρέθουσα
Ἀρέθουσα :   : fem nom/voc sg

Ἀρέθουσαι|Ἀρέθουσαι
Ἀρέθουσα :   : fem nom/voc pl

Ἀρέθουσαν|Ἀρέθουσαν
Ἀρέθουσα :   : fem acc sg

Ἀρέθω|Ἀρέθω
Ἀρέθας :   : masc gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

Ἀρέσαι|Ἀρέσαι
Ἀρέσας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀρέσαν|Ἀρέσαν
Ἀρέσας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀρέσας|Ἀρέσας
Ἀρέσας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ἀρέσας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀρέση|Ἀρέση
Ἀρέσας :   : masc voc sg (doric aeolic)

Ἀρέσηι|Ἀρέσηι
Ἀρέσας :   : masc dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

Ἀρέσῃ|Ἀρέσῃ
Ἀρέσας :   : masc dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

Ἀρέσῃς|Ἀρέσῃς
Ἀρέσας :   : masc dat pl (epic doric aeolic)

Ἀρέστορα|Ἀρέστορα
Ἀρέστωρ :   : masc acc sg

Ἀρέστορος|Ἀρέστορος
Ἀρέστωρ :   : masc gen sg

Ἀρέστωρ|Ἀρέστωρ
Ἀρέστωρ :   : masc nom sg

Ἀρέσω|Ἀρέσω
Ἀρέσας :   : masc gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

Ἀρέτα|Ἀρέτα
Ἀρέτας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀρέτας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀρέταν|Ἀρέταν
Ἀρέτας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀρέτας|Ἀρέτας
Ἀρέτας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ἀρέτας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀρέτᾳ|Ἀρέτᾳ
Ἀρέτας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀρέτη|Ἀρέτη
Ἀρέτας :   : masc voc sg (doric aeolic)

Ἀρέτην|Ἀρέτην
Ἀρέτας :   : masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

Ἀρέτης|Ἀρέτης
Ἀρέτας :   : masc nom sg (doric aeolic)

Ἀρέτῃ|Ἀρέτῃ
Ἀρέτας :   : masc dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

Ἀρέτου|Ἀρέτου
Ἀρέτας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀρέω|Ἀρέω
Ἄρεος : the spring of Ares : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Ἄρεος : the spring of Ares : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>Ἀρεύς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Ἀρεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀρέων|Ἀρέων
Ἄρεος : the spring of Ares : fem gen pl<br>Ἄρεος : the spring of Ares : masc/neut gen pl<br>Ἀρεύς :   : masc gen pl<br>Ἀρεύς :   : masc gen pl<br>Ἀρή :   : fem gen pl (epic ionic)

Ἀρέως|Ἀρέως
Ἄρεος : the spring of Ares : adverbial<br>Ἄρεος : the spring of Ares : masc acc pl (doric)<br>Ἀρεύς :   : masc gen sg<br>Ἀρεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀρεία|Ἀρεία
ἄρειος :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἄρειος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀρείαν|Ἀρείαν
ἄρειος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀρείας|Ἀρείας
ἄρειος :   : fem acc pl<br>ἄρειος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀρείᾳ|Ἀρείᾳ
ἄρειος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀρείφατοι|Ἀρείφατοι
Ἀρείφατος : slain by Ares : masc/fem nom/voc pl

Ἀρείφατον|Ἀρείφατον
Ἀρείφατος : slain by Ares : masc/fem acc sg<br>Ἀρείφατος : slain by Ares : neut nom/voc/acc sg

Ἀρείφατος|Ἀρείφατος
Ἀρείφατος : slain by Ares : masc/fem nom sg

Ἀρείκ'|Ἀρείκ'|Ἀρεὶκ'
Ἀρεικός : belonging to Ares : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀρεικός : belonging to Ares : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀρεικός : belonging to Ares : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Ἀρεικός : belonging to Ares : masc voc sg<br>Ἀρεικός : belonging to Ares : fem nom/voc pl

Ἀρείοις|Ἀρείοις
Ἄρειος : devoted to Ares : masc/fem/neut dat pl<br>Ἄρειος : devoted to Ares : masc dat pl<br>Ἀρεῖος :   : masc dat pl<br>ἄρειος :   : masc/neut dat pl

Ἀρείοισιν|Ἀρείοισιν
Ἄρειος : devoted to Ares : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἄρειος : devoted to Ares : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀρεῖος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄρειος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀρείον'|Ἀρείον'
Ἀρείων :   : masc acc sg<br>Ἀρείων :   : masc dat sg<br>Ἀρείων :   : masc nom/voc/acc dual

Ἀρείονα|Ἀρείονα
Ἀρείων :   : masc acc sg

Ἀρείονας|Ἀρείονας
Ἀρείων :   : masc acc pl

Ἀρείονες|Ἀρείονες
Ἀρείων :   : masc nom/voc pl

Ἀρείονι|Ἀρείονι
Ἀρείων :   : masc dat sg

Ἀρείονος|Ἀρείονος
Ἀρείων :   : masc gen sg

Ἀρείοσι|Ἀρείοσι
Ἀρείων :   : masc dat pl

Ἀρείοσιν|Ἀρείοσιν
Ἀρείων :   : masc dat pl

Ἀρείου|Ἀρείου
Ἄρειος : devoted to Ares : masc/fem/neut gen sg<br>Ἄρειος : devoted to Ares : masc gen sg<br>Ἀρεῖος :   : masc gen sg<br>ἄρειος :   : masc/neut gen sg

Ἀρείους|Ἀρείους
Ἄρειος : devoted to Ares : masc/fem acc pl<br>Ἄρειος : devoted to Ares : masc acc pl<br>Ἀρείων :   : masc acc pl<br>Ἀρεῖος :   : masc acc pl<br>ἄρειος :   : masc acc pl

Ἀρείω|Ἀρείω
Ἄρειος : devoted to Ares : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>Ἄρειος : devoted to Ares : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>Ἄρειος : devoted to Ares : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄρειος : devoted to Ares : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἀρεῖος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀρεῖος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἄρειος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄρειος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Ἀρείωι|Ἀρείωι
Ἄρειος : devoted to Ares : masc/fem/neut dat sg<br>Ἄρειος : devoted to Ares : masc dat sg<br>Ἀρεῖος :   : masc dat sg<br>ἄρειος :   : masc/neut dat sg

Ἀρείων|Ἀρείων
Ἄρειος : devoted to Ares : masc/fem/neut gen pl<br>Ἄρειος : devoted to Ares : masc gen pl<br>Ἀρείων :   : masc nom/voc sg<br>Ἀρεῖος :   : masc gen pl<br>ἄρειος :   : fem gen pl<br>ἄρειος :   : masc/neut gen pl

Ἀρείῳ|Ἀρείῳ
Ἄρειος : devoted to Ares : masc/fem/neut dat sg<br>Ἄρειος : devoted to Ares : masc dat sg<br>Ἀρεῖος :   : masc dat sg<br>ἄρειος :   : masc/neut dat sg

Ἀρεῖ
Ἀρεύς :   : masc dat sg

Ἀρεῖς
Ἀρεύς :   : masc acc pl<br>Ἀρεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Ἀρειφάτων|Ἀρειφάτων
Ἀρείφατος : slain by Ares : masc/fem/neut gen pl

Ἀρεικά|Ἀρεικά|Ἀρεικὰ
Ἀρεικός : belonging to Ares : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀρεικός : belonging to Ares : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀρεικός : belonging to Ares : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀρεικάς|Ἀρεικάς|Ἀρεικὰς
Ἀρεικός : belonging to Ares : fem acc pl

Ἀρεικαῖς
Ἀρεικός : belonging to Ares : fem dat pl

Ἀρεική|Ἀρεική|Ἀρεικὴ
Ἀρεικός : belonging to Ares : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀρεικήν|Ἀρεικήν|Ἀρεικὴν
Ἀρεικός : belonging to Ares : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀρεικῆς
Ἀρεικός : belonging to Ares : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀρεικῇ
Ἀρεικός : belonging to Ares : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀρεικόν|Ἀρεικόν|Ἀρεικὸν
Ἀρεικός : belonging to Ares : masc acc sg<br>Ἀρεικός : belonging to Ares : neut nom/voc/acc sg

Ἀρεικός|Ἀρεικός|Ἀρεικὸς
Ἀρεικός : belonging to Ares : masc nom sg

Ἀρεικοί|Ἀρεικοί|Ἀρεικοὶ
Ἀρεικός : belonging to Ares : masc nom/voc pl

Ἀρεικοῖς
Ἀρεικός : belonging to Ares : masc/neut dat pl

Ἀρεικούς|Ἀρεικούς|Ἀρεικοὺς
Ἀρεικός : belonging to Ares : masc acc pl

Ἀρεικοῦ
Ἀρεικός : belonging to Ares : masc/neut gen sg

Ἀρεικῶν
Ἀρεικός : belonging to Ares : fem gen pl<br>Ἀρεικός : belonging to Ares : masc/neut gen pl

Ἀρεικῶς
Ἀρεικός : belonging to Ares : adverbial

Ἀρεικῷ
Ἀρεικός : belonging to Ares : masc/neut dat sg

Ἀρειμάνια|Ἀρειμάνια
Ἀρειμάνιος : angrō mainyuš : neut nom/voc/acc pl

Ἀρειμάνιοι|Ἀρειμάνιοι
Ἀρειμάνιος : angrō mainyuš : masc/fem nom/voc pl

Ἀρειμάνιον|Ἀρειμάνιον
Ἀρειμάνιος : angrō mainyuš : masc/fem acc sg<br>Ἀρειμάνιος : angrō mainyuš : neut nom/voc/acc sg

Ἀρειμάνιος|Ἀρειμάνιος
Ἀρειμάνιος : angrō mainyuš : masc/fem nom sg

Ἀρειμανέας|Ἀρειμανέας
Ἀρειμανής : full of warlike frenzy : masc/fem acc pl (epic ionic)

Ἀρειμανέες|Ἀρειμανέες
Ἀρειμανής : full of warlike frenzy : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

Ἀρειμανέος|Ἀρειμανέος
Ἀρειμανής : full of warlike frenzy : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἀρειμανές|Ἀρειμανές|Ἀρειμανὲς
Ἀρειμανής : full of warlike frenzy : masc/fem voc sg<br>Ἀρειμανής : full of warlike frenzy : neut nom/voc/acc sg

Ἀρειμανέων|Ἀρειμανέων
Ἀρειμανής : full of warlike frenzy : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

Ἀρειμανίοις|Ἀρειμανίοις
Ἀρειμάνιος : angrō mainyuš : masc/fem/neut dat pl

Ἀρειμανίου|Ἀρειμανίου
Ἀρειμάνιος : angrō mainyuš : masc/fem/neut gen sg

Ἀρειμανίους|Ἀρειμανίους
Ἀρειμάνιος : angrō mainyuš : masc/fem acc pl

Ἀρειμανίων|Ἀρειμανίων
Ἀρειμάνιος : angrō mainyuš : masc/fem/neut gen pl<br>Ἀρειμανής : full of warlike frenzy : masc/fem/neut gen pl (doric)

Ἀρειμανιότητος|Ἀρειμανιότητος
Ἀρειμανιότης :   : fem gen sg

Ἀρειόνων|Ἀρειόνων
Ἀρείων :   : masc gen pl

Ἀρειότεραι|Ἀρειότεραι
Ἄρειος : devoted to Ares : fem nom/voc comp pl<br>ἄρειος :   : fem nom/voc comp pl

Ἀρειότεροι|Ἀρειότεροι
Ἄρειος : devoted to Ares : masc nom/voc comp pl<br>ἄρειος :   : masc nom/voc comp pl

Ἀρειότερον|Ἀρειότερον
Ἄρειος : devoted to Ares : adverbial comp<br>Ἄρειος : devoted to Ares : masc acc comp sg<br>Ἄρειος : devoted to Ares : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄρειος :   : adverbial comp<br>ἄρειος :   : masc acc comp sg<br>ἄρειος :   : neut nom/voc/acc comp sg

Ἀρειότερος|Ἀρειότερος
Ἄρειος : devoted to Ares : masc nom comp sg<br>ἄρειος :   : masc nom comp sg

Ἀρειοτάτης|Ἀρειοτάτης
Ἄρειος : devoted to Ares : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>ἄρειος :   : fem gen superl sg (attic epic ionic)

Ἀρειοτέρη|Ἀρειοτέρη
Ἄρειος : devoted to Ares : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>ἄρειος :   : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

Ἀρειοτέρηι|Ἀρειοτέρηι
Ἄρειος : devoted to Ares : fem dat comp sg (epic ionic)<br>ἄρειος :   : fem dat comp sg (epic ionic)

Ἀρειοτέρην|Ἀρειοτέρην
Ἄρειος : devoted to Ares : fem acc comp sg (epic ionic)<br>ἄρειος :   : fem acc comp sg (epic ionic)

Ἀρειοτέρης|Ἀρειοτέρης
Ἄρειος : devoted to Ares : fem gen comp sg (epic ionic)<br>ἄρειος :   : fem gen comp sg (epic ionic)

Ἀρειοτέρῃ|Ἀρειοτέρῃ
Ἄρειος : devoted to Ares : fem dat comp sg (epic ionic)<br>ἄρειος :   : fem dat comp sg (epic ionic)

Ἀρειοτέρῃσιν|Ἀρειοτέρῃσιν
Ἄρειος : devoted to Ares : fem dat comp pl (epic ionic)<br>ἄρειος :   : fem dat comp pl (epic ionic)

Ἀρειοτέροιο|Ἀρειοτέροιο
Ἄρειος : devoted to Ares : masc/neut gen comp sg (epic)<br>ἄρειος :   : masc/neut gen comp sg (epic)

Ἀρειοτέροις|Ἀρειοτέροις
Ἄρειος : devoted to Ares : masc/neut dat comp pl<br>ἄρειος :   : masc/neut dat comp pl

Ἀρειοτέροισι|Ἀρειοτέροισι
Ἄρειος : devoted to Ares : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)<br>ἄρειος :   : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

Ἀρειοτέροισιν|Ἀρειοτέροισιν
Ἄρειος : devoted to Ares : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)<br>ἄρειος :   : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

Ἀρειοτέρου|Ἀρειοτέρου
Ἄρειος : devoted to Ares : masc/neut gen comp sg<br>ἄρειος :   : masc/neut gen comp sg

Ἀρειοτέρους|Ἀρειοτέρους
Ἄρειος : devoted to Ares : masc acc comp pl<br>ἄρειος :   : masc acc comp pl

Ἀρειοτέρων|Ἀρειοτέρων
Ἄρειος : devoted to Ares : fem gen comp pl<br>Ἄρειος : devoted to Ares : masc/neut gen comp pl<br>ἄρειος :   : fem gen comp pl<br>ἄρειος :   : masc/neut gen comp pl

Ἀρειθύσανοι|Ἀρειθύσανοι
Ἀρειθύσανος : tassel of Ares : masc nom/voc pl

Ἀρειτόλμου|Ἀρειτόλμου
Ἀρείτολμος : warlike : masc/fem/neut gen sg

Ἀρεοπαγίται|Ἀρεοπαγίται
Ἀρεοπαγίτης :   : masc nom/voc pl<br>Ἀρεοπαγίτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀρεοπαγίταις|Ἀρεοπαγίταις
Ἀρεοπαγίτης :   : masc dat pl

Ἀρεοπαγίτας|Ἀρεοπαγίτας
Ἀρεοπαγίτης :   : masc acc pl<br>Ἀρεοπαγίτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀρεοπαγίτην|Ἀρεοπαγίτην
Ἀρεοπαγίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀρεοπαγίτης|Ἀρεοπαγίτης
Ἀρεοπαγίτης :   : masc nom sg

Ἀρεοπαγίτῃ|Ἀρεοπαγίτῃ
Ἀρεοπαγίτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀρεοπαγίτου|Ἀρεοπαγίτου
Ἀρεοπαγίτης :   : masc gen sg

Ἀρεοπαγιτικήν|Ἀρεοπαγιτικήν|Ἀρεοπαγιτικὴν
Ἀρεοπαγιτικός : the hill of Ares : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀρεοπαγιτικόν|Ἀρεοπαγιτικόν|Ἀρεοπαγιτικὸν
Ἀρεοπαγιτικός : the hill of Ares : masc acc sg<br>Ἀρεοπαγιτικός : the hill of Ares : neut nom/voc/acc sg

Ἀρεοπαγιτικός|Ἀρεοπαγιτικός|Ἀρεοπαγιτικὸς
Ἀρεοπαγιτικός : the hill of Ares : masc nom sg

Ἀρεοπαγιτικοῖς
Ἀρεοπαγιτικός : the hill of Ares : masc/neut dat pl

Ἀρεοπαγιτικοῦ
Ἀρεοπαγιτικός : the hill of Ares : masc/neut gen sg

Ἀρεοπαγιτικῶν
Ἀρεοπαγιτικός : the hill of Ares : fem gen pl<br>Ἀρεοπαγιτικός : the hill of Ares : masc/neut gen pl

Ἀρεοπαγιτικῷ
Ἀρεοπαγιτικός : the hill of Ares : masc/neut dat sg

Ἀρεοπαγιτῶν
Ἀρεοπαγίτης :   : masc gen pl

Ἀρεθούσας|Ἀρεθούσας
Ἀρέθουσα :   : fem acc pl<br>Ἀρέθουσα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀρεθούσης|Ἀρεθούσης
Ἀρέθουσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀρεθούσῃ|Ἀρεθούσῃ
Ἀρέθουσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀρεθούσιοι|Ἀρεθούσιοι
Ἀρεθούσιος :   : masc nom/voc pl

Ἀρεθούσιον|Ἀρεθούσιον
Ἀρεθούσιος :   : masc acc sg<br>Ἀρεθούσιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀρεθούσιος|Ἀρεθούσιος
Ἀρεθούσιος :   : masc nom sg

Ἀρεθουσίας|Ἀρεθουσίας
Ἀρεθούσιος :   : fem acc pl<br>Ἀρεθούσιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀρεθουσίοις|Ἀρεθουσίοις
Ἀρεθούσιος :   : masc/neut dat pl

Ἀρεθουσίου|Ἀρεθουσίου
Ἀρεθούσιος :   : masc/neut gen sg

Ἀρεθουσίους|Ἀρεθουσίους
Ἀρεθούσιος :   : masc acc pl

Ἀρεθουσίων|Ἀρεθουσίων
Ἀρεθούσιος :   : fem gen pl<br>Ἀρεθούσιος :   : masc/neut gen pl

Ἀρεθουσίῳ|Ἀρεθουσίῳ
Ἀρεθούσιος :   : masc/neut dat sg

Ἀρεσᾶν
Ἀρέσας :   : masc gen pl (doric aeolic)

Ἀρεσθάναν|Ἀρεσθάναν
Ἀρεσθάνης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀρεσθάνας|Ἀρεσθάνας
Ἀρεσθάνης :   : masc acc pl (doric)<br>Ἀρεσθάνης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀρετά|Ἀρετά|Ἀρετὰ
Ἀρετή :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀρετή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀρετάν|Ἀρετάν|Ἀρετὰν
Ἀρετή :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἀρετάονα|Ἀρετάονα
Ἀρετάων :   : masc acc sg

Ἀρετάονος|Ἀρετάονος
Ἀρετάων :   : masc gen sg

Ἀρετάς|Ἀρετάς|Ἀρετὰς
Ἀρετή :   : fem acc pl

Ἀρετάων|Ἀρετάων
Ἀρέτας :   : masc gen pl (epic doric aeolic)<br>Ἀρετάων :   : masc nom/voc sg<br>Ἀρετή :   : fem gen pl (epic aeolic)

Ἀρετᾶι
Ἀρετή :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἀρετᾶν
Ἀρέτας :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>Ἀρετή :   : fem gen pl (doric aeolic)

Ἀρετᾶς
Ἀρετή :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀρετᾷ
Ἀρετή :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἀρεταφίλα|Ἀρεταφίλα
Ἀρεταφίλα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀρεταφίλα :   : fem nom/voc sg

Ἀρεταφίλαν|Ἀρεταφίλαν
Ἀρεταφίλα :   : fem acc sg

Ἀρεταφίλας|Ἀρεταφίλας
Ἀρεταφίλα :   : fem acc pl<br>Ἀρεταφίλα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀρεταφίλᾳ|Ἀρεταφίλᾳ
Ἀρεταφίλα :   : fem nom/voc pl<br>Ἀρεταφίλα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἀρεταί|Ἀρεταί|Ἀρεταὶ
Ἀρετή :   : fem nom/voc pl

Ἀρεταίῳ|Ἀρεταίῳ
Ἀρεταῖος :   : masc dat sg

Ἀρεταῖν
Ἀρετή :   : fem gen/dat dual

Ἀρεταῖς
Ἀρετή :   : fem dat pl

Ἀρεταῖσι
Ἀρετή :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀρεταῖσιν
Ἀρετή :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀρετή|Ἀρετή|Ἀρετὴ
Ἀρετή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀρετήν|Ἀρετήν|Ἀρετὴν
Ἀρετή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀρετῆι
Ἀρετή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀρετῆς
Ἀρετή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀρετῇ
Ἀρετή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀρετῇς
Ἀρετή :   : fem dat pl (epic)

Ἀρετῇσι
Ἀρετή :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἀρετῶν
Ἀρέτας :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>Ἀρετή :   : fem gen pl

Ἀρεύς|Ἀρεύς|Ἀρεὺς
Ἀρεύς :   : masc nom sg

Ἀργάδεω|Ἀργάδεω
Ἀργάδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀργάδην|Ἀργάδην
Ἀργάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀργάλου|Ἀργάλου
Ἄργαλος :   : masc gen sg

Ἀργᾶ
Ἀργᾶς :   : masc gen sg (doric)

Ἀργᾶν
Ἄργη :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>Ἀργᾶς :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>Ἀργᾶς :   : masc acc sg (doric)

Ἀργᾶς
Ἀργᾶς :   : masc acc pl (attic doric)

Ἀργαδεῖς
Ἀργαδεῖς :   : masc nom pl (parad_form)

Ἀργαδῆς
Ἀργαδεῖς :   : masc nom pl<br>Ἀργαδεῖς :   : masc/fem nom pl

Ἀργαίου|Ἀργαίου
Ἀργαῖος :   : masc gen sg

Ἀργαίῳ|Ἀργαίῳ
Ἀργαῖος :   : masc dat sg

Ἀργαῖε
Ἀργαῖος :   : masc voc sg

Ἀργαῖον
Ἀργαῖος :   : masc acc sg

Ἀργαῖος
Ἀργαῖος :   : masc nom sg

Ἀργαῖς
Ἀργᾶς :   : masc dat pl (attic)

Ἀργανθώνη|Ἀργανθώνη
Ἀργανθώνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀργανθώνην|Ἀργανθώνην
Ἀργανθώνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀργανθώνης|Ἀργανθώνης
Ἀργανθώνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀργανθώνιον|Ἀργανθώνιον
Ἀργανθώνιος :   : masc acc sg

Ἀργανθώνιος|Ἀργανθώνιος
Ἀργανθώνιος :   : masc nom sg

Ἀργανθωνίου|Ἀργανθωνίου
Ἀργανθώνιος :   : masc gen sg

Ἀργέ|Ἀργέ|Ἀργὲ
Ἀργός :   : masc voc sg

Ἀργέας|Ἀργέας
Ἀργᾶς :   : masc acc pl (epic ionic)<br>Ἀργᾶς :   : masc nom sg (doric)

Ἀργέᾳ|Ἀργέᾳ
Ἀργᾶς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

Ἀργέλης|Ἀργέλης
Ἀργέλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀργέου|Ἀργέου
Ἀργᾶς :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἀργεάδαι|Ἀργεάδαι
Ἀργεάδης :   : masc nom/voc pl<br>Ἀργεάδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀργεάδην|Ἀργεάδην
Ἀργεάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀργεάδης|Ἀργεάδης
Ἀργεάδης :   : masc nom sg

Ἀργεάδῃσιν|Ἀργεάδῃσιν
Ἀργεάδης :   : masc dat pl (epic ionic)

Ἀργεαδῶν
Ἀργεάδης :   : masc gen pl

Ἀργεαθῶν
Ἀργέαθαι :   : fem gen pl

Ἀργεία|Ἀργεία
Ἀργεῖος : of : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀργεῖος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀργείαι|Ἀργείαι
Ἀργεῖος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀργείαις|Ἀργείαις
Ἀργεῖος : of : fem dat pl

Ἀργείαισι|Ἀργείαισι
Ἀργεῖος : of : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀργείαισιν|Ἀργείαισιν
Ἀργεῖος : of : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀργείαν|Ἀργείαν
Ἀργεῖος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀργείας|Ἀργείας
Ἀργεῖος : of : fem acc pl<br>Ἀργεῖος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀργείᾳ|Ἀργείᾳ
Ἀργεῖος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀργείη|Ἀργείη
Ἀργεῖος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀργείην|Ἀργείην
Ἀργεῖος : of : fem acc sg (epic ionic)

Ἀργείης|Ἀργείης
Ἀργεῖος : of : fem gen sg (epic ionic)

Ἀργείῃ|Ἀργείῃ
Ἀργεῖος : of : fem dat sg (epic ionic)

Ἀργείοιο|Ἀργείοιο
Ἀργεῖος : of : masc/neut gen sg (epic)

Ἀργείοις|Ἀργείοις
Ἀργεῖος : of : masc/neut dat pl

Ἀργείοισ'|Ἀργείοισ'
Ἀργεῖος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀργείοισι|Ἀργείοισι
Ἀργεῖος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀργείοισιν|Ἀργείοισιν
Ἀργεῖος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀργείου|Ἀργείου
Ἀργεῖος : of : masc/neut gen sg

Ἀργείους|Ἀργείους
Ἀργεῖος : of : masc acc pl

Ἀργείω|Ἀργείω
Ἀργεῖος : of : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Ἀργεῖος : of : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Ἀργείωι|Ἀργείωι
Ἀργεῖος : of : masc/neut dat sg

Ἀργείων|Ἀργείων
Ἀργᾶς :   : masc gen pl (epic)<br>Ἀργεῖος : of : fem gen pl<br>Ἀργεῖος : of : masc/neut gen pl

Ἀργείως|Ἀργείως
Ἀργεῖος : of : adverbial<br>Ἀργεῖος : of : masc acc pl (doric)

Ἀργείῳ|Ἀργείῳ
Ἀργεῖος : of : masc/neut dat sg

Ἀργεῖ'
Ἀργεῖος : of : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀργεῖος : of : masc voc sg<br>Ἀργεῖος : of : fem nom/voc pl

Ἀργεῖα
Ἀργεῖος : of : neut nom/voc/acc pl

Ἀργεῖαι
Ἀργεῖος : of : fem nom/voc pl

Ἀργεῖοι
Ἀργεῖος : of : masc nom/voc pl

Ἀργεῖον
Ἀργεῖος : of : masc acc sg<br>Ἀργεῖος : of : neut nom/voc/acc sg

Ἀργεῖος
Ἀργεῖος : of : masc nom sg

Ἀργειφόντα|Ἀργειφόντα
Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc voc sg<br>Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc nom sg (epic)<br>Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc voc sg<br>Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc nom sg (epic)

Ἀργειφόνται|Ἀργειφόνται
Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc nom/voc pl<br>Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc dat sg (doric aeolic)<br>Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc nom/voc pl<br>Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀργειφόντηι|Ἀργειφόντηι
Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc dat sg (attic epic ionic)<br>Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀργειφόντην|Ἀργειφόντην
Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc acc sg (attic epic ionic)<br>Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀργειφόντης|Ἀργειφόντης
Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc nom sg<br>Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc nom sg

Ἀργειφόντῃ|Ἀργειφόντῃ
Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc dat sg (attic epic ionic)<br>Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀργειφόντου|Ἀργειφόντου
Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc gen sg<br>Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc gen sg

Ἀργεώτα|Ἀργεώτα
Ἀργεώτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀργεώτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀργῆν
Ἀργᾶς :   : masc gen pl (doric)<br>Ἀργᾶς :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀργῆς
Ἀργᾶς :   : masc nom sg

Ἀργῇ
Ἀργᾶς :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀργῇς
Ἀργᾶς :   : masc dat pl (epic)

Ἀργῇσιν
Ἀργᾶς :   : masc dat pl (epic ionic)

Ἀργίλια|Ἀργίλια
Ἀργίλιος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἀργίλιοι|Ἀργίλιοι
Ἀργίλιος :   : masc nom/voc pl

Ἀργίλιον|Ἀργίλιον
Ἀργίλιος :   : masc acc sg<br>Ἀργίλιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀργίλιος|Ἀργίλιος
Ἀργίλιος :   : masc nom sg

Ἀργίλου|Ἀργίλου
Ἄργιλος :   : fem gen sg<br>Ἄργιλος :   : masc gen sg

Ἀργίμπασα|Ἀργίμπασα
Ἀργίμπασα :   : fem nom/voc sg

Ἀργίμπασαν|Ἀργίμπασαν
Ἀργίμπασα :   : fem acc sg

Ἀργιλεωνίς|Ἀργιλεωνίς|Ἀργιλεωνὶς
Ἀργιλεωνίς :   : fem nom sg

Ἀργιλίου|Ἀργιλίου
Ἀργίλιος :   : masc/neut gen sg

Ἀργιλίωι|Ἀργιλίωι
Ἀργίλιος :   : masc/neut dat sg

Ἀργιλίων|Ἀργιλίων
Ἀργίλιος :   : fem gen pl<br>Ἀργίλιος :   : masc/neut gen pl

Ἀργινούσαις|Ἀργινούσαις
Ἀργίνουσαι :   : fem dat pl

Ἀργινούσας|Ἀργινούσας
Ἀργίνουσαι :   : fem acc pl

Ἀργινουσῶν
Ἀργίνουσαι :   : fem gen pl

Ἀργιόπην|Ἀργιόπην
Ἀργιόπη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀργιόπης|Ἀργιόπης
Ἀργιόπη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀργιόπιον|Ἀργιόπιον
Ἀργιόπιον :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀργιῶν
Ἀργᾶς :   : masc gen pl (doric)

Ἀργόλαι|Ἀργόλαι
Ἀργόλας :   : masc nom/voc pl<br>Ἀργόλας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀργόλαν|Ἀργόλαν
Ἀργόλας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Ἀργόλας :   : masc acc sg

Ἀργόλας|Ἀργόλας
Ἀργόλας :   : masc acc pl<br>Ἀργόλας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀργόν|Ἀργόν|Ἀργὸν
Ἀργός :   : masc acc sg

Ἀργόθεν|Ἀργόθεν
Ἀργόθεν : from Argos : indeclform (adverb)

Ἀργός|Ἀργός|Ἀργὸς
Ἀργός :   : masc nom sg

Ἀργοί|Ἀργοί|Ἀργοὶ
Ἀργός :   : masc nom/voc pl

Ἀργοῖ
Ἀργώ : Argo : fem dat sg

Ἀργοῖς
Ἀργός :   : masc dat pl

Ἀργοῖσιν
Ἀργός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀργολίδα|Ἀργολίδα
Ἀργολίς : Argolis : fem acc sg

Ἀργολίδες|Ἀργολίδες
Ἀργολίς : Argolis : fem nom/voc pl

Ἀργολίδι|Ἀργολίδι
Ἀργολίς : Argolis : fem dat sg

Ἀργολίδος|Ἀργολίδος
Ἀργολίς : Argolis : fem gen sg

Ἀργολίδων|Ἀργολίδων
Ἀργολίς : Argolis : fem gen pl

Ἀργολίς|Ἀργολίς|Ἀργολὶς
Ἀργολίς : Argolis : fem nom sg

Ἀργολίζω|Ἀργολίζω
Ἀργολίζω : take the part of the Argives : pres subj act 1st sg<br>Ἀργολίζω : take the part of the Argives : pres ind act 1st sg

Ἀργολικά|Ἀργολικά|Ἀργολικὰ
Ἀργολικός : Argolis : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀργολικός : Argolis : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀργολικός : Argolis : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀργολικάς|Ἀργολικάς|Ἀργολικὰς
Ἀργολικός : Argolis : fem acc pl

Ἀργολικαί|Ἀργολικαί|Ἀργολικαὶ
Ἀργολικός : Argolis : fem nom/voc pl

Ἀργολικαῖς
Ἀργολικός : Argolis : fem dat pl

Ἀργολική|Ἀργολική|Ἀργολικὴ
Ἀργολικός : Argolis : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀργολικήν|Ἀργολικήν|Ἀργολικὴν
Ἀργολικός : Argolis : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀργολικῆι
Ἀργολικός : Argolis : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀργολικῆς
Ἀργολικός : Argolis : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀργολικῇ
Ἀργολικός : Argolis : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀργολικόν|Ἀργολικόν|Ἀργολικὸν
Ἀργολικός : Argolis : masc acc sg<br>Ἀργολικός : Argolis : neut nom/voc/acc sg

Ἀργολικός|Ἀργολικός|Ἀργολικὸς
Ἀργολικός : Argolis : masc nom sg

Ἀργολικοί|Ἀργολικοί|Ἀργολικοὶ
Ἀργολικός : Argolis : masc nom/voc pl

Ἀργολικοῖς
Ἀργολικός : Argolis : masc/neut dat pl

Ἀργολικοῦ
Ἀργολικός : Argolis : masc/neut gen sg

Ἀργολικῶν
Ἀργολικός : Argolis : fem gen pl<br>Ἀργολικός : Argolis : masc/neut gen pl

Ἀργολικῶς
Ἀργολικός : Argolis : adverbial

Ἀργολικῷ
Ἀργολικός : Argolis : masc/neut dat sg

Ἀργολιστί|Ἀργολιστί|Ἀργολιστὶ
Ἀργολιστί : in Argive fashion : indeclform (adverb)

Ἀργολιζόντων|Ἀργολιζόντων
Ἀργολίζω : take the part of the Argives : pres part act masc/neut gen pl<br>Ἀργολίζω : take the part of the Argives : pres imperat act 3rd pl

Ἀργοναύταις|Ἀργοναύταις
Ἀργοναύτης : a sailor in the ship Argo : masc dat pl

Ἀργοναύτας|Ἀργοναύτας
Ἀργοναύτης : a sailor in the ship Argo : masc acc pl<br>Ἀργοναύτης : a sailor in the ship Argo : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀργοναύτης|Ἀργοναύτης
Ἀργοναύτης : a sailor in the ship Argo : masc nom sg

Ἀργοναύτῃ|Ἀργοναύτῃ
Ἀργοναύτης : a sailor in the ship Argo : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀργοναῦται
Ἀργοναύτης : a sailor in the ship Argo : masc nom/voc pl

Ἀργοναυτῶν
Ἀργοναύτης : a sailor in the ship Argo : masc gen pl

Ἀργούς|Ἀργούς|Ἀργοὺς
Ἀργός :   : masc acc pl

Ἀργοῦ
Ἀργᾶς :   : masc gen sg (attic epic doric)<br>Ἀργός :   : masc gen sg<br>Ἀργώ : Argo : fem nom/voc/acc dual

Ἀργοῦν
Ἀργώ : Argo : fem acc sg

Ἀργοῦς
Ἀργώ : Argo : fem nom/voc pl<br>Ἀργώ : Argo : fem gen sg

Ἀργοῦσι
Ἀργώ : Argo : fem dat pl

Ἀργοῦσιν
Ἀργώ : Argo : fem dat pl

Ἀργυφίης|Ἀργυφίης
Ἀργυφίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀργυρᾶ
Ἀργυρᾶ :   : fem nom/voc/acc dual (attic doric)<br>Ἀργυρᾶ :   : fem nom/voc sg (doric)<br>Ἀργυρᾶ :   : fem nom/voc sg (attic)

Ἀργυρᾶν
Ἀργυρᾶ :   : fem acc sg (doric)<br>Ἀργυρᾶ :   : fem acc sg (attic)

Ἀργυρᾶς
Ἀργυρᾶ :   : fem acc pl (attic doric)<br>Ἀργυρᾶ :   : fem gen sg (doric)<br>Ἀργυρᾶ :   : fem gen sg (attic)

Ἀργυρᾷ
Ἀργυρᾶ :   : fem dat sg (doric)<br>Ἀργυρᾶ :   : fem dat sg (attic)

Ἀργυραῖ
Ἀργυρᾶ :   : fem nom/voc pl (attic)

Ἀργυραῖς
Ἀργυρᾶ :   : fem dat pl (attic)

Ἀργυρέα|Ἀργυρέα
Ἀργυρᾶ :   : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

Ἀργυρέαι|Ἀργυρέαι
Ἀργυρᾶ :   : fem nom/voc pl (epic ionic)

Ἀργυρέαις|Ἀργυρέαις
Ἀργυρᾶ :   : fem dat pl (epic ionic)<br>Ἀργυρᾶ :   : fem dat pl (attic)

Ἀργυρέαισι|Ἀργυρέαισι
Ἀργυρᾶ :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἀργυρέας|Ἀργυρέας
Ἀργυρᾶ :   : fem acc pl (epic ionic)

Ἀργυρέᾳ|Ἀργυρέᾳ
Ἀργυρᾶ :   : fem nom/voc pl (epic ionic)

Ἀργυρέη|Ἀργυρέη
Ἀργυρᾶ :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀργυρέηισι|Ἀργυρέηισι
Ἀργυρᾶ :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἀργυρέηισιν|Ἀργυρέηισιν
Ἀργυρᾶ :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἀργυρέην|Ἀργυρέην
Ἀργυρᾶ :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἀργυρέης|Ἀργυρέης
Ἀργυρᾶ :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀργυρέῃ|Ἀργυρέῃ
Ἀργυρᾶ :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἀργυρέῃς|Ἀργυρέῃς
Ἀργυρᾶ :   : fem dat pl (epic)

Ἀργυρέῃσι|Ἀργυρέῃσι
Ἀργυρᾶ :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἀργυρέῃσιν|Ἀργυρέῃσιν
Ἀργυρᾶ :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἀργυρέων|Ἀργυρέων
Ἀργυρᾶ :   : fem gen pl

Ἀργυρῆ
Ἀργυρᾶ :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀργυρῆν
Ἀργυρᾶ :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἀργώ|Ἀργώ|Ἀργὼ
Ἀργός :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀργώ : Argo : fem nom sg

Ἀργώιου|Ἀργώιου
Ἀργῷος : Argo : masc/neut gen sg

Ἀργῴαισι
Ἀργῷος : Argo : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀργῴαν
Ἀργῷος : Argo : fem acc sg (doric aeolic)

Ἀργῴας
Ἀργῷος : Argo : fem acc pl<br>Ἀργῷος : Argo : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀργῴην
Ἀργῷος : Argo : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀργῴης
Ἀργῷος : Argo : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀργῴῃ
Ἀργῷος : Argo : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀργῴου
Ἀργῷος : Argo : masc/neut gen sg

Ἀργῶ
Ἀργός :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἀργώ : Argo : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀργώ : Argo : fem acc sg

Ἀργῶιον
Ἀργῷος : Argo : masc acc sg<br>Ἀργῷος : Argo : neut nom/voc/acc sg

Ἀργῶν
Ἄργη :   : fem gen pl<br>Ἄργος :   : neut gen pl (attic epic doric)<br>Ἀργᾶς :   : masc gen pl (attic epic doric)<br>Ἀργός :   : masc gen pl<br>Ἀργώ : Argo : fem gen pl

Ἀργῶς
Ἀργώ : Argo : fem acc pl<br>Ἀργώ : Argo : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀργώ : Argo : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀργῶσι
Ἀργώ : Argo : fem dat pl (doric aeolic)

Ἀργῶσιν
Ἀργώ : Argo : fem dat pl (doric aeolic)

Ἀργῷ
Ἀργός :   : masc dat sg

Ἀργῷον
Ἀργῷος : Argo : masc acc sg<br>Ἀργῷος : Argo : neut nom/voc/acc sg

Ἀργῷος
Ἀργῷος : Argo : masc nom sg

Ἀρή|Ἀρή|Ἀρὴ
Ἀρή :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀρήγων|Ἀρήγων
Ἀρήγων :   : masc nom/voc sg

Ἀρήια|Ἀρήια
Ἄρης : the god of destruction : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>Ἀρήιος : devoted to Ares : neut nom/voc/acc pl

Ἀρήιαι|Ἀρήιαι
Ἄρης : the god of destruction : fem nom/voc pl (epic)<br>Ἀρήιος : devoted to Ares : fem nom/voc pl

Ἀρήιοι|Ἀρήιοι
Ἄρης : the god of destruction : masc nom/voc pl (epic)<br>Ἀρήιος : devoted to Ares : masc nom/voc pl

Ἀρήιον|Ἀρήιον
Ἄρης : the god of destruction : masc acc sg (epic)<br>Ἄρης : the god of destruction : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>Ἀρήιος : devoted to Ares : masc acc sg<br>Ἀρήιος : devoted to Ares : neut nom/voc/acc sg

Ἀρήιος|Ἀρήιος
Ἄρης : the god of destruction : masc nom sg (epic)<br>Ἀρήιος : devoted to Ares : masc nom sg

Ἀρήν|Ἀρήν|Ἀρὴν
Ἀρή :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἀρήναν|Ἀρήναν
Ἀρήνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἀρήνη|Ἀρήνη
Ἀρήνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀρήνην|Ἀρήνην
Ἀρήνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀρήνης|Ἀρήνης
Ἀρήνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀρήνῃ|Ἀρήνῃ
Ἀρήνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀρήτη|Ἀρήτη
Ἀρήτη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀρήτηι|Ἀρήτηι
Ἀρήτη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀρήτην|Ἀρήτην
Ἀρήτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀρήτης|Ἀρήτης
Ἀρήτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀρήτῃ|Ἀρήτῃ
Ἀρήτη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀρήτοιο|Ἀρήτοιο
Ἄρητος :   : masc gen sg (epic)

Ἀρήτου|Ἀρήτου
Ἄρητος :   : masc gen sg

Ἀρῆα
Ἀρεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἀρῆναι
Ἀρήνη :   : fem nom/voc pl

Ἀρῆς
Ἀρεύς :   : masc nom pl<br>Ἀρεύς :   : masc nom/voc pl<br>Ἀρή :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀρῇ
Ἀρεύς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἀρή :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἀρῇσι
Ἀρή :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἀρῇσιν
Ἀρή :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἀρηγονίς|Ἀρηγονίς|Ἀρηγονὶς
Ἀρηγονίς :   : fem nom sg

Ἀρηίφθορα|Ἀρηίφθορα
Ἀρηίφθορος : slain in war : neut nom/voc/acc pl

Ἀρηίλυκος|Ἀρηίλυκος
Ἀρηΐλυκος :   : masc nom sg

Ἀρηίοις|Ἀρηίοις
Ἄρης : the god of destruction : masc/neut dat pl (epic)<br>Ἀρήιος : devoted to Ares : masc/neut dat pl

Ἀρηίοισι|Ἀρηίοισι
Ἄρης : the god of destruction : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀρήιος : devoted to Ares : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀρηίου|Ἀρηίου
Ἄρης : the god of destruction : masc/neut gen sg (epic)<br>Ἀρήιος : devoted to Ares : masc/neut gen sg

Ἀρηίους|Ἀρηίους
Ἄρης : the god of destruction : masc acc pl (epic)<br>Ἀρήιος : devoted to Ares : masc acc pl

Ἀρηίθοοι|Ἀρηίθοοι
Ἀρηΐθοος : swift in war : masc nom/voc pl<br>Ἀρηίθοος : swift in war : masc/fem nom/voc pl

Ἀρηίθοον|Ἀρηίθοον
Ἀρηΐθοος : swift in war : masc acc sg<br>Ἀρηίθοος : swift in war : masc/fem acc sg<br>Ἀρηίθοος : swift in war : neut nom/voc/acc sg

Ἀρηίθοος|Ἀρηίθοος
Ἀρηΐθοος : swift in war : masc nom sg<br>Ἀρηίθοος : swift in war : masc/fem nom sg

Ἀρηίων|Ἀρηίων
Ἄρης : the god of destruction : fem gen pl (epic)<br>Ἄρης : the god of destruction : masc/neut gen pl (epic)<br>Ἀρήιος : devoted to Ares : fem gen pl<br>Ἀρήιος : devoted to Ares : masc/neut gen pl

Ἀρηίῳ|Ἀρηίῳ
Ἄρης : the god of destruction : masc/neut dat sg (epic)<br>Ἀρήιος : devoted to Ares : masc/neut dat sg

Ἀρηιάδος|Ἀρηιάδος
Ἀρηιάς :   : fem gen sg

Ἀρηιάς|Ἀρηιάς|Ἀρηιὰς
Ἀρηιάς :   : fem nom sg

Ἀρηικταμένῳ|Ἀρηικταμένῳ
Ἀρηικτάμενος : slain by Ares : masc/neut dat sg

Ἀρηιλύκοιο|Ἀρηιλύκοιο
Ἀρηΐλυκος :   : masc gen sg (epic)

Ἀρηιλύκου|Ἀρηιλύκου
Ἀρηΐλυκος :   : masc gen sg

Ἀρηιθόοιο|Ἀρηιθόοιο
Ἀρηΐθοος : swift in war : masc gen sg (epic)<br>Ἀρηίθοος : swift in war : masc/fem/neut gen sg (epic)

Ἀρηιθόου|Ἀρηιθόου
Ἀρηΐθοος : swift in war : masc gen sg<br>Ἀρηίθοος : swift in war : masc/fem/neut gen sg

Ἀρηιθόων|Ἀρηιθόων
Ἀρηΐθοος : swift in war : masc gen pl<br>Ἀρηίθοος : swift in war : masc/fem/neut gen pl

Ἀρηιθόῳ|Ἀρηιθόῳ
Ἀρηΐθοος : swift in war : masc dat sg<br>Ἀρηίθοος : swift in war : masc/fem/neut dat sg

Ἀρηνῶν
Ἀρήνη :   : fem gen pl

Ἀρητάδης|Ἀρητάδης
Ἀρητάδης :   : masc nom sg

Ἀρητάδου|Ἀρητάδου
Ἀρητάδης :   : masc gen sg

Ἀρητιάδα|Ἀρητιάδα
Ἀρητιάδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀρητιάδης :   : masc voc sg<br>Ἀρητιάδης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἀρητιάδης :   : masc nom sg (epic)

Ἀρητιάδαο|Ἀρητιάδαο
Ἀρητιάδης :   : masc gen sg (epic doric)

Ἀρητιάδην|Ἀρητιάδην
Ἀρητιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀρητιάδης|Ἀρητιάδης
Ἀρητιάδης :   : masc nom sg

Ἀρητιάδῃ|Ἀρητιάδῃ
Ἀρητιάδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀρία|Ἀρία
Ἄριος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἄριος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀρίαιθος|Ἀρίαιθος
Ἀρίαιθος :   : masc nom sg

Ἀρίαν|Ἀρίαν
Ἄριος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀρίας|Ἀρίας
Ἄριος :   : fem acc pl<br>Ἄριος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀρίᾳ|Ἀρίᾳ
Ἄριος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀρίβαιον|Ἀρίβαιον
Ἀρίβαιος :   : masc acc sg

Ἀρίδωλις|Ἀρίδωλις
Ἀρίδωλις :   : fem nom sg

Ἀρίφραδες|Ἀρίφραδες
Ἀριφράδης :   : masc voc sg

Ἀρίφρονα|Ἀρίφρονα
Ἀρίφρων :   : masc acc sg

Ἀρίφρονος|Ἀρίφρονος
Ἀρίφρων :   : masc gen sg

Ἀρίφρων|Ἀρίφρων
Ἀρίφρων :   : masc nom/voc sg

Ἀρίγνωτ'|Ἀρίγνωτ'
Ἀρίγνωτος :   : masc voc sg<br>Ἀριγνώτη :   : fem nom/voc pl

Ἀρίγνωτε|Ἀρίγνωτε
Ἀρίγνωτος :   : masc voc sg

Ἀρίγνωτοι|Ἀρίγνωτοι
Ἀρίγνωτος :   : masc nom/voc pl

Ἀρίγνωτον|Ἀρίγνωτον
Ἀρίγνωτος :   : masc acc sg

Ἀρίγνωτος|Ἀρίγνωτος
Ἀρίγνωτος :   : masc nom sg

Ἀρίης|Ἀρίης
Ἄριος :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀρίμας|Ἀρίμας
Ἄριμοι :   : fem acc pl

Ἀρίμνηστον|Ἀρίμνηστον
Ἀρίμνηστος :   : masc acc sg

Ἀρίμνηστος|Ἀρίμνηστος
Ἀρίμνηστος :   : masc nom sg

Ἀρίμοις|Ἀρίμοις
Ἄριμοι :   : masc/neut dat pl

Ἀρίμοισιν|Ἀρίμοισιν
Ἄριμοι :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀρίμους|Ἀρίμους
Ἄριμοι :   : masc acc pl

Ἀρίμων|Ἀρίμων
Ἄριμοι :   : fem gen pl<br>Ἄριμοι :   : masc/neut gen pl

Ἀρίοις|Ἀρίοις
Ἄριοι : Medes : masc dat pl<br>Ἄριος :   : masc/neut dat pl<br>Ἄριος :   : masc/fem/neut dat pl

Ἀρίονα|Ἀρίονα
Ἀρίων :   : masc acc sg

Ἀρίονι|Ἀρίονι
Ἀρίων :   : masc dat sg

Ἀρίονος|Ἀρίονος
Ἀρίων :   : masc gen sg

Ἀρίου|Ἀρίου
Ἄριος :   : masc/neut gen sg<br>Ἄριος :   : masc/fem/neut gen sg

Ἀρίους|Ἀρίους
Ἄριοι : Medes : masc acc pl<br>Ἄριος :   : masc acc pl<br>Ἄριος :   : masc/fem acc pl<br>Ἀρίων :   : masc acc pl

Ἀρίσβα|Ἀρίσβα
Ἀρίσβας :   : masc voc sg (epic)<br>Ἀρίσβη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀρίσβη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀρίσβαν|Ἀρίσβαν
Ἀρίσβας :   : masc voc sg<br>Ἀρίσβη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἀρίσβαντος|Ἀρίσβαντος
Ἀρίσβας :   : masc gen sg

Ἀρίσβας|Ἀρίσβας
Ἀρίσβας :   : masc nom sg<br>Ἀρίσβη :   : fem acc pl<br>Ἀρίσβη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀρίσβη|Ἀρίσβη
Ἀρίσβη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀρίσβην|Ἀρίσβην
Ἀρίσβη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀρίσβηθεν|Ἀρίσβηθεν
Ἀρίσβη :   : indeclform (adverb)

Ἀρίσβης|Ἀρίσβης
Ἀρίσβη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀρίσβῃ|Ἀρίσβῃ
Ἀρίσβη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀρίστα|Ἀρίστα
Ἀρίστη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀρίστη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Ἀρίστης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἀρίστης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀρίσταινε|Ἀρίσταινε
Ἀρίσταινος :   : masc voc sg

Ἀρίσταινον|Ἀρίσταινον
Ἀρίσταινος :   : masc acc sg

Ἀρίσταινος|Ἀρίσταινος
Ἀρίσταινος :   : masc nom sg

Ἀρίσταις|Ἀρίσταις
Ἀρίστη :   : fem dat pl<br>Ἀρίστης :   : masc dat pl (doric)

Ἀρίσταιχμος|Ἀρίσταιχμος
Ἀρίσταιχμος :   : masc nom sg

Ἀρίσταν|Ἀρίσταν
Ἀρίστη :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>Ἀρίστης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀρίστανδρον|Ἀρίστανδρον
Ἀρίστανδρος :   : masc acc sg<br>Ἀρίστανδρος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀρίστανδρος|Ἀρίστανδρος
Ἀρίστανδρος :   : masc nom sg

Ἀρίσταρχε|Ἀρίσταρχε
Ἀρίσταρχος :   : masc voc sg

Ἀρίσταρχοι|Ἀρίσταρχοι
Ἀρίσταρχος :   : masc nom/voc pl

Ἀρίσταρχον|Ἀρίσταρχον
Ἀρίσταρχος :   : masc acc sg

Ἀρίσταρχος|Ἀρίσταρχος
Ἀρίσταρχος :   : masc nom sg

Ἀρίστας|Ἀρίστας
Ἀρίστευς :   : masc acc pl<br>Ἀρίστη :   : fem acc pl<br>Ἀρίστη :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>Ἀρίστης :   : masc acc pl (doric)<br>Ἀρίστης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀρίστεων|Ἀρίστεων
Ἀρίστευς :   : masc gen pl

Ἀρίστη|Ἀρίστη
Ἀρίστευς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀρίστευς :   : masc acc sg<br>Ἀρίστη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Ἀρίστης :   : masc voc sg (doric)

Ἀρίστηας|Ἀρίστηας
Ἀρίστευς :   : masc acc pl (epic ionic)

Ἀρίστηι|Ἀρίστηι
Ἀρίστευς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἀρίστη :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Ἀρίστης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Ἀρίστην|Ἀρίστην
Ἀρίστη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Ἀρίστης :   : masc acc sg (attic epic doric ionic)

Ἀρίστης|Ἀρίστης
Ἀρίστευς :   : masc nom pl<br>Ἀρίστευς :   : masc nom/voc pl<br>Ἀρίστη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Ἀρίστης :   : masc nom sg (doric)

Ἀρίστῃ|Ἀρίστῃ
Ἀρίστευς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἀρίστη :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Ἀρίστης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Ἀρίστιππε|Ἀρίστιππε
Ἀρίστιππος :   : masc voc sg

Ἀρίστιπποι|Ἀρίστιπποι
Ἀρίστιππος :   : masc nom/voc pl

Ἀρίστιππον|Ἀρίστιππον
Ἀρίστιππος :   : masc acc sg

Ἀρίστιππος|Ἀρίστιππος
Ἀρίστιππος :   : masc nom sg

Ἀρίστοιν|Ἀρίστοιν
Ἄριστος :   : masc gen/dat dual

Ἀρίστοις|Ἀρίστοις
Ἄριστος :   : masc dat pl

Ἀρίστοισι|Ἀρίστοισι
Ἄριστος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀρίστοισιν|Ἀρίστοισιν
Ἄριστος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀρίστου|Ἀρίστου
Ἄριστος :   : masc gen sg<br>Ἀρίστης :   : masc gen sg (doric)

Ἀρίστους|Ἀρίστους
Ἄριστος :   : masc acc pl

Ἀρίστρατον|Ἀρίστρατον
Ἀρίστρατος :   : masc acc sg

Ἀρίστρατος|Ἀρίστρατος
Ἀρίστρατος :   : masc nom sg

Ἀρίστυλλοι|Ἀρίστυλλοι
Ἀρίστυλλος :   : masc nom/voc pl

Ἀρίστυλλον|Ἀρίστυλλον
Ἀρίστυλλος :   : masc acc sg

Ἀρίστυλλος|Ἀρίστυλλος
Ἀρίστυλλος :   : masc nom sg

Ἀρίστω|Ἀρίστω
Ἄριστος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄριστος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἀρίστης :   : masc gen sg (attic epic doric ionic)

Ἀρίστωι|Ἀρίστωι
Ἄριστος :   : masc dat sg

Ἀρίστων|Ἀρίστων
Ἄριστος :   : masc gen pl<br>Ἀρίστων :   : masc nom/voc sg

Ἀρίστων'|Ἀρίστων'
Ἀρίστων :   : masc acc sg<br>Ἀρίστων :   : masc dat sg

Ἀρίστωνα|Ἀρίστωνα
Ἀρίστων :   : masc acc sg

Ἀρίστωνι|Ἀρίστωνι
Ἀρίστων :   : masc dat sg

Ἀρίστωνος|Ἀρίστωνος
Ἀρίστων :   : masc gen sg

Ἀρίστως|Ἀρίστως
Ἄριστος :   : masc acc pl (doric)

Ἀρίστῳ|Ἀρίστῳ
Ἄριστος :   : masc dat sg

Ἀρίων|Ἀρίων
Ἄριοι : Medes : masc gen pl<br>Ἄριος :   : fem gen pl<br>Ἄριος :   : masc/neut gen pl<br>Ἄριος :   : masc/fem/neut gen pl<br>Ἄρις :   : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>Ἀρίων :   : masc nom/voc sg

Ἀρίῳ|Ἀρίῳ
Ἄριος :   : masc/neut dat sg<br>Ἄριος :   : masc/fem/neut dat sg

Ἀριάδνας|Ἀριάδνας
Ἀριάδνη :   : fem acc pl<br>Ἀριάδνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀριάδνη|Ἀριάδνη
Ἀριάδνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀριάδνην|Ἀριάδνην
Ἀριάδνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀριάδνης|Ἀριάδνης
Ἀριάδνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀριάδνῃ|Ἀριάδνῃ
Ἀριάδνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀριάμνην|Ἀριάμνην
Ἀριάμνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀριάμνης|Ἀριάμνης
Ἀριάμνης :   : masc nom sg

Ἀριάνταν|Ἀριάνταν
Ἀριάντης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀριάσπας|Ἀριάσπας
Ἀριάσπης :   : masc acc pl<br>Ἀριάσπης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀριάσπη|Ἀριάσπη
Ἀριάσπης :   : masc voc sg

Ἀριάσπην|Ἀριάσπην
Ἀριάσπης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀριάσπης|Ἀριάσπης
Ἀριάσπης :   : masc nom sg

Ἀριάσπου|Ἀριάσπου
Ἀριάσπης :   : masc gen sg

Ἀριάζου|Ἀριάζου
Ἀρίαζος :   : masc gen sg

Ἀριαβίγνης|Ἀριαβίγνης
Ἀριαβίγνης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀριαβίγνης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀριαβίγνης :   : masc nom sg

Ἀριαίου|Ἀριαίου
Ἀριαῖος :   : masc gen sg

Ἀριαίθῳ|Ἀριαίθῳ
Ἀρίαιθος :   : masc dat sg

Ἀριαίῳ|Ἀριαίῳ
Ἀριαῖος :   : masc dat sg

Ἀριανά|Ἀριανά|Ἀριανὰ
Ἀριανή : Medes : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀριανή : Medes : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀριανή|Ἀριανή|Ἀριανὴ
Ἀριανή : Medes : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀριανήν|Ἀριανήν|Ἀριανὴν
Ἀριανή : Medes : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀριανῆς
Ἀριανή : Medes : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀριανῇ
Ἀριανή : Medes : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀριανόν|Ἀριανόν|Ἀριανὸν
Ἀριανός :   : masc acc sg

Ἀριανός|Ἀριανός|Ἀριανὸς
Ἀριανός :   : masc nom sg

Ἀριανοί|Ἀριανοί|Ἀριανοὶ
Ἀριανός :   : masc nom/voc pl<br>Ἀριανοί : Medes : masc nom/voc pl

Ἀριανοῖς
Ἀριανός :   : masc dat pl<br>Ἀριανοί : Medes : masc dat pl

Ἀριανούς|Ἀριανούς|Ἀριανοὺς
Ἀριανός :   : masc acc pl<br>Ἀριανοί : Medes : masc acc pl

Ἀριανοῦ
Ἀριανός :   : masc gen sg

Ἀριανῶν
Ἀριανή : Medes : fem gen pl<br>Ἀριανός :   : masc gen pl<br>Ἀριανοί : Medes : masc gen pl

Ἀριανῷ
Ἀριανός :   : masc dat sg

Ἀριαπείθει|Ἀριαπείθει
Ἀριαπείθης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἀριαπείθης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἀριαπείθης :   : masc dat sg

Ἀριαπείθεος|Ἀριαπείθεος
Ἀριαπείθης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἀριαπείθης|Ἀριαπείθης
Ἀριαπείθης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀριαπείθης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀριαπείθης :   : masc nom sg

Ἀριαράμνεω|Ἀριαράμνεω
Ἀριαράμνης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀριαράμνηι|Ἀριαράμνηι
Ἀριαράμνης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀριαράμνης|Ἀριαράμνης
Ἀριαράμνης :   : masc nom sg

Ἀριαράμνῃ|Ἀριαράμνῃ
Ἀριαράμνης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀριαράθη|Ἀριαράθη
Ἀριαράθης :   : masc voc sg

Ἀριαράθηι|Ἀριαράθηι
Ἀριαράθης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀριαράθην|Ἀριαράθην
Ἀριαράθης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀριαράθης|Ἀριαράθης
Ἀριαράθης :   : masc nom sg

Ἀριαράθῃ|Ἀριαράθῃ
Ἀριαράθης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀριαράθου|Ἀριαράθου
Ἀριαράθης :   : masc gen sg

Ἀριδαίου|Ἀριδαίου
Ἀριδαῖος :   : masc gen sg

Ἀριδαίους|Ἀριδαίους
Ἀριδαῖος :   : masc acc pl

Ἀριδαίῳ|Ἀριδαίῳ
Ἀριδαῖος :   : masc dat sg

Ἀριδαῖον
Ἀριδαῖος :   : masc acc sg

Ἀριδαῖος
Ἀριδαῖος :   : masc nom sg

Ἀριέως|Ἀριέως
Ἀριεύς :   : masc gen sg<br>Ἀριεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀριεύς|Ἀριεύς|Ἀριεὺς
Ἀριεύς :   : masc nom sg

Ἀριφράδη|Ἀριφράδη
Ἀριφράδης :   : masc voc sg

Ἀριφράδην|Ἀριφράδην
Ἀριφράδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀριφράδης|Ἀριφράδης
Ἀριφράδης :   : masc nom sg

Ἀριφράδου|Ἀριφράδου
Ἀριφράδης :   : masc gen sg

Ἀριφραδέων|Ἀριφραδέων
Ἀριφράδης :   : masc gen pl (epic ionic)

Ἀριγνώτη|Ἀριγνώτη
Ἀριγνώτη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀριγνώτην|Ἀριγνώτην
Ἀριγνώτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀριγνώτης|Ἀριγνώτης
Ἀριγνώτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀριγνώτῃ|Ἀριγνώτῃ
Ἀριγνώτη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀριγνώτοιο|Ἀριγνώτοιο
Ἀρίγνωτος :   : masc gen sg (epic)

Ἀριγνώτοις|Ἀριγνώτοις
Ἀρίγνωτος :   : masc dat pl

Ἀριγνώτου|Ἀριγνώτου
Ἀρίγνωτος :   : masc gen sg

Ἀριγνώτους|Ἀριγνώτους
Ἀρίγνωτος :   : masc acc pl

Ἀριγνώτω|Ἀριγνώτω
Ἀρίγνωτος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀρίγνωτος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀριγνώτων|Ἀριγνώτων
Ἀρίγνωτος :   : masc gen pl

Ἀριγνώτῳ|Ἀριγνώτῳ
Ἀρίγνωτος :   : masc dat sg

Ἀρικίνη|Ἀρικίνη
Ἀρικίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀρικίνης|Ἀρικίνης
Ἀρικίνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀριμασποί|Ἀριμασποί|Ἀριμασποὶ
Ἀριμασποί : one-eyed : masc nom/voc pl

Ἀριμασποῖς
Ἀριμασποί : one-eyed : masc dat pl

Ἀριμασποῖσιν
Ἀριμασποί : one-eyed : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀριμασπούς|Ἀριμασπούς|Ἀριμασποὺς
Ἀριμασποί : one-eyed : masc acc pl

Ἀριμασπῶν
Ἀριμασποί : one-eyed : masc gen pl

Ἀριμνήστου|Ἀριμνήστου
Ἀρίμνηστος :   : masc gen sg

Ἀριμνήστῳ|Ἀριμνήστῳ
Ἀρίμνηστος :   : masc dat sg

Ἀριόμαρδον|Ἀριόμαρδον
Ἀριόμαρδος :   : masc acc sg

Ἀριόμαρδος|Ἀριόμαρδος
Ἀριόμαρδος :   : masc nom sg

Ἀριοβαρζάνη|Ἀριοβαρζάνη
Ἀριοβαρζάνης :   : masc voc sg

Ἀριοβαρζάνην|Ἀριοβαρζάνην
Ἀριοβαρζάνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀριοβαρζάνης|Ἀριοβαρζάνης
Ἀριοβαρζάνης :   : masc nom sg

Ἀριοβαρζάνῃ|Ἀριοβαρζάνῃ
Ἀριοβαρζάνης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀριοβαρζάνου|Ἀριοβαρζάνου
Ἀριοβαρζάνης :   : masc gen sg

Ἀριστάνακτι|Ἀριστάνακτι
Ἀριστάναξ :   : masc dat sg

Ἀριστάνδρειον|Ἀριστάνδρειον
Ἀριστάνδρειος :   : masc acc sg<br>Ἀριστάνδρειος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀριστάνδροιο|Ἀριστάνδροιο
Ἀρίστανδρος :   : masc/neut gen sg (epic)

Ἀριστάνδρου|Ἀριστάνδρου
Ἀρίστανδρος :   : masc/neut gen sg

Ἀριστάνδρῳ|Ἀριστάνδρῳ
Ἀρίστανδρος :   : masc/neut dat sg

Ἀριστάρχειαι|Ἀριστάρχειαι
Ἀριστάρχειος : of Aristarchus : fem nom/voc pl

Ἀριστάρχειε|Ἀριστάρχειε
Ἀριστάρχειος : of Aristarchus : masc voc sg

Ἀριστάρχειοι|Ἀριστάρχειοι
Ἀριστάρχειος : of Aristarchus : masc nom/voc pl

Ἀριστάρχειον|Ἀριστάρχειον
Ἀριστάρχειος : of Aristarchus : masc acc sg<br>Ἀριστάρχειος : of Aristarchus : neut nom/voc/acc sg

Ἀριστάρχειος|Ἀριστάρχειος
Ἀριστάρχειος : of Aristarchus : masc nom sg

Ἀριστάρχοιν|Ἀριστάρχοιν
Ἀρίσταρχος :   : masc gen/dat dual

Ἀριστάρχοις|Ἀριστάρχοις
Ἀρίσταρχος :   : masc dat pl

Ἀριστάρχου|Ἀριστάρχου
Ἀρίσταρχος :   : masc gen sg

Ἀριστάρχους|Ἀριστάρχους
Ἀρίσταρχος :   : masc acc pl

Ἀριστάρχω|Ἀριστάρχω
Ἀρίσταρχος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀρίσταρχος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀριστάρχων|Ἀριστάρχων
Ἀρίσταρχος :   : masc gen pl

Ἀριστάρχῳ|Ἀριστάρχῳ
Ἀρίσταρχος :   : masc dat sg

Ἀριστᾶν
Ἀρίστη :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>Ἀρίστης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Ἀρισταγόρα|Ἀρισταγόρα
Ἀρισταγόρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀρισταγόρης :   : masc voc sg (attic)<br>Ἀρισταγόρης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀρισταγόραν|Ἀρισταγόραν
Ἀρισταγόρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἀρισταγόρας|Ἀρισταγόρας
Ἀρισταγόρης :   : masc acc pl<br>Ἀρισταγόρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἀρισταγόρᾳ|Ἀρισταγόρᾳ
Ἀρισταγόρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἀρισταγόρεα|Ἀρισταγόρεα
Ἀρισταγόρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἀρισταγόρεω|Ἀρισταγόρεω
Ἀρισταγόρης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀρισταγόρη|Ἀρισταγόρη
Ἀρισταγόρης :   : masc voc sg (epic ionic)

Ἀρισταγόρην|Ἀρισταγόρην
Ἀρισταγόρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἀρισταγόρης|Ἀρισταγόρης
Ἀρισταγόρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀρισταγόρῃ|Ἀρισταγόρῃ
Ἀρισταγόρης :   : masc dat sg (epic ionic)

Ἀρισταγόρου|Ἀρισταγόρου
Ἀρισταγόρης :   : masc gen sg

Ἀρισταίνετε|Ἀρισταίνετε
Ἀρισταίνετος :   : masc voc sg

Ἀρισταίνετον|Ἀρισταίνετον
Ἀρισταίνετος :   : masc acc sg

Ἀρισταίνετος|Ἀρισταίνετος
Ἀρισταίνετος :   : masc nom sg

Ἀρισταίνου|Ἀρισταίνου
Ἀρίσταινος :   : masc gen sg

Ἀρισταίοιο|Ἀρισταίοιο
Ἀρισταῖος :   : masc gen sg (epic)

Ἀρισταίου|Ἀρισταίου
Ἀρισταῖος :   : masc gen sg

Ἀρισταίους|Ἀρισταίους
Ἀρισταῖος :   : masc acc pl

Ἀρισταίωι|Ἀρισταίωι
Ἀρισταῖος :   : masc dat sg

Ἀρισταίων|Ἀρισταίων
Ἀρισταῖος :   : masc gen pl

Ἀρισταίῳ|Ἀρισταίῳ
Ἀρισταῖος :   : masc dat sg

Ἀρισταίχμου|Ἀρισταίχμου
Ἀρίσταιχμος :   : masc gen sg

Ἀρισταῖε
Ἀρισταῖος :   : masc voc sg

Ἀρισταῖοι
Ἀρισταῖος :   : masc nom/voc pl

Ἀρισταῖον
Ἀρισταῖος :   : masc acc sg

Ἀρισταῖος
Ἀρισταῖος :   : masc nom sg

Ἀρισταινέτου|Ἀρισταινέτου
Ἀρισταίνετος :   : masc gen sg

Ἀρισταινέτῳ|Ἀρισταινέτῳ
Ἀρισταίνετος :   : masc dat sg

Ἀρισταρχεία|Ἀρισταρχεία
Ἀριστάρχειος : of Aristarchus : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀριστάρχειος : of Aristarchus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀρισταρχείαις|Ἀρισταρχείαις
Ἀριστάρχειος : of Aristarchus : fem dat pl

Ἀρισταρχείοις|Ἀρισταρχείοις
Ἀριστάρχειος : of Aristarchus : masc/neut dat pl

Ἀρισταρχείου|Ἀρισταρχείου
Ἀριστάρχειος : of Aristarchus : masc/neut gen sg

Ἀρισταρχείων|Ἀρισταρχείων
Ἀριστάρχειος : of Aristarchus : fem gen pl<br>Ἀριστάρχειος : of Aristarchus : masc/neut gen pl

Ἀρισταρχείως|Ἀρισταρχείως
Ἀριστάρχειος : of Aristarchus : adverbial<br>Ἀριστάρχειος : of Aristarchus : masc acc pl (doric)

Ἀρισταρχείῳ|Ἀρισταρχείῳ
Ἀριστάρχειος : of Aristarchus : masc/neut dat sg

Ἀρισταζάνου|Ἀρισταζάνου
Ἀρισταζάνης :   : masc gen sg

Ἀριστέα|Ἀριστέα
Ἀρίστεας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀρίστεας :   : masc voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀρίστεας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἀρίστευς :   : masc acc sg<br>Ἀριστέης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀριστέης :   : masc voc sg (attic)<br>Ἀριστέης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἀριστεύς :   : masc acc sg

Ἀριστέαν|Ἀριστέαν
Ἀρίστεας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>Ἀριστέης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἀριστέας|Ἀριστέας
Ἀρίστεας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ἀρίστεας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>Ἀρίστευς :   : masc acc pl<br>Ἀριστέης :   : masc acc pl<br>Ἀριστέης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>Ἀριστεύς :   : masc acc pl

Ἀριστέᾳ|Ἀριστέᾳ
Ἀρίστεας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἀριστέης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἀριστέες|Ἀριστέες
Ἀριστεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

Ἀριστέην|Ἀριστέην
Ἀρίστεας :   : masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>Ἀριστέης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἀριστέης|Ἀριστέης
Ἀρίστεας :   : masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>Ἀριστέης :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀριστέι|Ἀριστέι
Ἀριστεύς :   : masc dat sg (epic)

Ἀριστέοιν|Ἀριστέοιν
Ἀρίστευς :   : masc gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)<br>Ἀριστεύς :   : masc gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

Ἀριστέου|Ἀριστέου
Ἀρίστεας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἀριστέης :   : masc gen sg

Ἀριστέω|Ἀριστέω
Ἀρίστεας :   : masc gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>Ἀρίστευς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Ἀρίστευς :   : masc gen sg (epic ionic)<br>Ἀριστέης :   : masc gen sg (attic epic ionic)<br>Ἀριστεύς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Ἀριστεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀριστέων|Ἀριστέων
Ἀρίστευς :   : masc gen pl<br>Ἀρίστη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Ἀρίστης :   : masc gen pl (epic doric ionic)<br>Ἀριστεύς :   : masc gen pl<br>Ἀριστεύς :   : masc gen pl

Ἀριστέως|Ἀριστέως
Ἀρίστευς :   : masc nom sg (epic ionic)<br>Ἀριστεύς :   : masc gen sg<br>Ἀριστεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀριστείδαν|Ἀριστείδαν
Ἀριστείδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀριστείδαο|Ἀριστείδαο
Ἀριστείδης :   : masc gen sg (epic doric)

Ἀριστείδας|Ἀριστείδας
Ἀριστείδης :   : masc acc pl<br>Ἀριστείδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀριστείδη|Ἀριστείδη
Ἀριστείδης :   : masc voc sg

Ἀριστείδην|Ἀριστείδην
Ἀριστείδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀριστείδης|Ἀριστείδης
Ἀριστείδης :   : masc nom sg

Ἀριστείδῃ|Ἀριστείδῃ
Ἀριστείδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀριστείδου|Ἀριστείδου
Ἀριστείδης :   : masc gen sg

Ἀριστεῖ
Ἀριστεύς :   : masc dat sg

Ἀριστεῖς
Ἀριστεύς :   : masc acc pl<br>Ἀριστεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Ἀριστεύς|Ἀριστεύς|Ἀριστεὺς
Ἀριστεύς :   : masc nom sg

Ἀριστεῦ
Ἀριστεύς :   : masc voc sg

Ἀριστεῦσι
Ἀριστεύς :   : masc dat pl

Ἀριστεῦσιν
Ἀριστεύς :   : masc dat pl

Ἀριστήεσσι|Ἀριστήεσσι
Ἀρίστευς :   : masc dat pl (epic)<br>Ἀριστεύς :   : masc dat pl (epic)

Ἀριστήεσσιν|Ἀριστήεσσιν
Ἀρίστευς :   : masc dat pl (epic)<br>Ἀριστεύς :   : masc dat pl (epic)

Ἀριστήων|Ἀριστήων
Ἀρίστευς :   : masc gen pl (epic ionic)<br>Ἀριστεύς :   : masc gen pl (epic ionic)

Ἀριστῆα
Ἀριστεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἀριστῆας
Ἀριστεύς :   : masc acc pl (epic ionic)

Ἀριστῆες
Ἀριστεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

Ἀριστῆι
Ἀριστεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Ἀριστῆος
Ἀριστεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀριστῆς
Ἀριστεύς :   : masc nom pl<br>Ἀριστεύς :   : masc nom/voc pl

Ἀριστῆσιν
Ἀριστεύς :   : masc dat pl (epic ionic)

Ἀριστία|Ἀριστία
Ἀριστίης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἀριστίης :   : masc voc sg (attic doric)<br>Ἀριστίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀριστίαν|Ἀριστίαν
Ἀριστίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἀριστίας|Ἀριστίας
Ἀριστίης :   : masc acc pl (doric)<br>Ἀριστίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἀριστίᾳ|Ἀριστίᾳ
Ἀριστίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἀριστίου|Ἀριστίου
Ἀριστίης :   : masc gen sg (doric)

Ἀριστίπποιο|Ἀριστίπποιο
Ἀρίστιππος :   : masc gen sg (epic)

Ἀριστίππου|Ἀριστίππου
Ἀρίστιππος :   : masc gen sg

Ἀριστίππῳ|Ἀριστίππῳ
Ἀρίστιππος :   : masc dat sg

Ἀριστίων|Ἀριστίων
Ἀριστίων :   : masc nom/voc sg

Ἀριστίωνα|Ἀριστίωνα
Ἀριστίων :   : masc acc sg

Ἀριστίωνι|Ἀριστίωνι
Ἀριστίων :   : masc dat sg

Ἀριστίωνος|Ἀριστίωνος
Ἀριστίων :   : masc gen sg

Ἀριστόβουλε|Ἀριστόβουλε
Ἀριστόβουλος :   : masc voc sg

Ἀριστόβουλον|Ἀριστόβουλον
Ἀριστόβουλος :   : masc acc sg

Ἀριστόβουλος|Ἀριστόβουλος
Ἀριστόβουλος :   : masc nom sg

Ἀριστόξενον|Ἀριστόξενον
Ἀριστόξενος :   : masc acc sg

Ἀριστόξενος|Ἀριστόξενος
Ἀριστόξενος :   : masc nom sg

Ἀριστόδημε|Ἀριστόδημε
Ἀριστόδημος :   : masc voc sg

Ἀριστόδημον|Ἀριστόδημον
Ἀριστόδημος :   : masc acc sg

Ἀριστόδημος|Ἀριστόδημος
Ἀριστόδημος :   : masc nom sg

Ἀριστόδικε|Ἀριστόδικε
Ἀριστόδικος :   : masc voc sg

Ἀριστόδικον|Ἀριστόδικον
Ἀριστόδικος :   : masc acc sg

Ἀριστόδικος|Ἀριστόδικος
Ἀριστόδικος :   : masc nom sg

Ἀριστόφανες|Ἀριστόφανες
Ἀριστοφάνης :   : masc voc sg

Ἀριστόφαντον|Ἀριστόφαντον
Ἀριστόφαντος :   : masc acc sg

Ἀριστόφαντος|Ἀριστόφαντος
Ἀριστόφαντος :   : masc nom sg

Ἀριστόγειτον|Ἀριστόγειτον
Ἀριστογείτων :   : masc voc sg

Ἀριστόκλεια|Ἀριστόκλεια
Ἀριστόκλεια :   : fem nom/voc sg

Ἀριστόκλειαν|Ἀριστόκλειαν
Ἀριστόκλεια :   : fem acc sg

Ἀριστόκλειτος|Ἀριστόκλειτος
Ἀριστόκλειτος :   : masc nom sg

Ἀριστόκριτον|Ἀριστόκριτον
Ἀριστόκριτος :   : masc acc sg

Ἀριστόκριτος|Ἀριστόκριτος
Ἀριστόκριτος :   : masc nom sg

Ἀριστόκυπρος|Ἀριστόκυπρος
Ἀριστόκυπρος :   : masc nom sg

Ἀριστόλαον|Ἀριστόλαον
Ἀριστόλαος :   : masc acc sg

Ἀριστόλαος|Ἀριστόλαος
Ἀριστόλαος :   : masc nom sg

Ἀριστόλοχον|Ἀριστόλοχον
Ἀριστόλοχος :   : masc acc sg

Ἀριστόλοχος|Ἀριστόλοχος
Ἀριστόλοχος :   : masc nom sg

Ἀριστόμαχον|Ἀριστόμαχον
Ἀριστόμαχος :   : masc acc sg

Ἀριστόμαχος|Ἀριστόμαχος
Ἀριστόμαχος :   : masc nom sg

Ἀριστόμενες|Ἀριστόμενες
Ἀριστομένης :   : masc voc sg

Ἀριστόμηδες|Ἀριστόμηδες
Ἀριστομήδης :   : masc voc sg

Ἀριστόνικον|Ἀριστόνικον
Ἀριστόνικος :   : masc acc sg

Ἀριστόνικος|Ἀριστόνικος
Ἀριστόνικος :   : masc nom sg

Ἀριστόνοος|Ἀριστόνοος
Ἀριστόνοος :   : masc nom sg<br>Ἀριστόνουν :   : masc nom sg (epic doric ionic)

Ἀριστόνου|Ἀριστόνου
Ἀρίστονος :   : masc gen sg<br>Ἀριστόνουν :   : masc voc sg (attic)<br>Ἀριστόνουν :   : masc gen sg (attic)

Ἀριστόνουν|Ἀριστόνουν
Ἀριστόνουν :   : masc acc sg (attic)

Ἀριστόνους|Ἀριστόνους
Ἀρίστονος :   : masc acc pl<br>Ἀριστόνουν :   : masc nom sg (attic epic)<br>Ἀριστόνους :   : nom sg

Ἀριστόνων|Ἀριστόνων
Ἀρίστονος :   : masc gen pl

Ἀριστόνῳ|Ἀριστόνῳ
Ἀρίστονος :   : masc dat sg<br>Ἀριστόνουν :   : masc dat sg (attic)

Ἀριστότελες|Ἀριστότελες
Ἀριστοτέλης :   : masc voc sg

Ἀριστότιμε|Ἀριστότιμε
Ἀριστότιμος :   : masc voc sg

Ἀριστότιμον|Ἀριστότιμον
Ἀριστότιμος :   : masc acc sg

Ἀριστότιμος|Ἀριστότιμος
Ἀριστότιμος :   : masc nom sg

Ἀριστοβούλου|Ἀριστοβούλου
Ἀριστόβουλος :   : masc gen sg

Ἀριστοβούλων|Ἀριστοβούλων
Ἀριστόβουλος :   : masc gen pl

Ἀριστοβούλῳ|Ἀριστοβούλῳ
Ἀριστόβουλος :   : masc dat sg

Ἀριστοξένου|Ἀριστοξένου
Ἀριστόξενος :   : masc gen sg

Ἀριστοξένους|Ἀριστοξένους
Ἀριστόξενος :   : masc acc pl

Ἀριστοξένωι|Ἀριστοξένωι
Ἀριστόξενος :   : masc dat sg

Ἀριστοξένῳ|Ἀριστοξένῳ
Ἀριστόξενος :   : masc dat sg

Ἀριστοδάμαν|Ἀριστοδάμαν
Ἀριστοδάμη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἀριστοδάμᾳ|Ἀριστοδάμᾳ
Ἀριστοδάμη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἀριστοδήμη|Ἀριστοδήμη
Ἀριστοδήμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀριστοδήμου|Ἀριστοδήμου
Ἀριστόδημος :   : masc gen sg

Ἀριστοδήμους|Ἀριστοδήμους
Ἀριστόδημος :   : masc acc pl

Ἀριστοδήμωι|Ἀριστοδήμωι
Ἀριστόδημος :   : masc dat sg

Ἀριστοδήμῳ|Ἀριστοδήμῳ
Ἀριστόδημος :   : masc dat sg

Ἀριστοδίκου|Ἀριστοδίκου
Ἀριστόδικος :   : masc gen sg

Ἀριστοδίκῳ|Ἀριστοδίκῳ
Ἀριστόδικος :   : masc dat sg

Ἀριστοφάνας|Ἀριστοφάνας
Ἀριστοφάνης :   : masc acc pl (doric aeolic)

Ἀριστοφάνεα|Ἀριστοφάνεα
Ἀριστοφάνης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἀριστοφάνει|Ἀριστοφάνει
Ἀριστοφάνης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἀριστοφάνης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἀριστοφάνης :   : masc dat sg

Ἀριστοφάνεια|Ἀριστοφάνεια
Ἀριστοφάνειος : of Aristophanes : neut nom/voc/acc pl

Ἀριστοφάνειον|Ἀριστοφάνειον
Ἀριστοφάνειος : of Aristophanes : masc acc sg<br>Ἀριστοφάνειος : of Aristophanes : neut nom/voc/acc sg

Ἀριστοφάνειος|Ἀριστοφάνειος
Ἀριστοφάνειος : of Aristophanes : masc nom sg

Ἀριστοφάνεις|Ἀριστοφάνεις
Ἀριστοφάνης :   : masc nom/voc pl (attic epic)

Ἀριστοφάνεος|Ἀριστοφάνεος
Ἀριστοφάνης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἀριστοφάνευς|Ἀριστοφάνευς
Ἀριστοφάνης :   : masc gen sg (epic doric ionic)

Ἀριστοφάνη|Ἀριστοφάνη
Ἀριστοφάνης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀριστοφάνης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἀριστοφάνην|Ἀριστοφάνην
Ἀριστοφάνης :   : masc acc sg

Ἀριστοφάνης|Ἀριστοφάνης
Ἀριστοφάνης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀριστοφάνης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀριστοφάνης :   : masc nom sg

Ἀριστοφάνους|Ἀριστοφάνους
Ἀριστοφάνης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀριστοφάντου|Ἀριστοφάντου
Ἀριστόφαντος :   : masc gen sg

Ἀριστοφανέων|Ἀριστοφανέων
Ἀριστοφάνης :   : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

Ἀριστοφανείοις|Ἀριστοφανείοις
Ἀριστοφάνειος : of Aristophanes : masc/neut dat pl

Ἀριστοφανείου|Ἀριστοφανείου
Ἀριστοφάνειος : of Aristophanes : masc/neut gen sg

Ἀριστοφανείων|Ἀριστοφανείων
Ἀριστοφάνειος : of Aristophanes : fem gen pl<br>Ἀριστοφάνειος : of Aristophanes : masc/neut gen pl

Ἀριστοφανείῳ|Ἀριστοφανείῳ
Ἀριστοφάνειος : of Aristophanes : masc/neut dat sg

Ἀριστοφανοῖν
Ἀριστοφάνης :   : masc gen/dat dual (attic epic doric)

Ἀριστοφανῶν
Ἀριστοφάνης :   : masc gen pl (attic epic doric)

Ἀριστοφιλίδης|Ἀριστοφιλίδης
Ἀριστοφιλίδης :   : masc nom sg

Ἀριστοφῶν
Ἀριστοφῶν :   : masc nom sg

Ἀριστοφῶντα
Ἀριστοφών :   : masc acc sg<br>Ἀριστοφῶν :   : masc acc sg

Ἀριστοφῶντι
Ἀριστοφών :   : masc dat sg<br>Ἀριστοφῶν :   : masc dat sg

Ἀριστοφῶντος
Ἀριστοφών :   : masc gen sg<br>Ἀριστοφῶν :   : masc gen sg

Ἀριστογένη|Ἀριστογένη
Ἀριστογένης :   : masc voc sg

Ἀριστογένην|Ἀριστογένην
Ἀριστογένης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀριστογένης|Ἀριστογένης
Ἀριστογένης :   : masc nom sg

Ἀριστογείτον'|Ἀριστογείτον'
Ἀριστογείτων :   : masc acc sg<br>Ἀριστογείτων :   : masc dat sg<br>Ἀριστογείτων :   : masc nom/voc/acc dual

Ἀριστογείτονα|Ἀριστογείτονα
Ἀριστογείτων :   : masc acc sg

Ἀριστογείτονας|Ἀριστογείτονας
Ἀριστογείτων :   : masc acc pl

Ἀριστογείτονες|Ἀριστογείτονες
Ἀριστογείτων :   : masc nom/voc pl

Ἀριστογείτονι|Ἀριστογείτονι
Ἀριστογείτων :   : masc dat sg

Ἀριστογείτονος|Ἀριστογείτονος
Ἀριστογείτων :   : masc gen sg

Ἀριστογείτων|Ἀριστογείτων
Ἀριστογείτων :   : masc nom/voc sg

Ἀριστοκλέα|Ἀριστοκλέα
Ἀριστοκλέης :   : masc acc sg (attic)

Ἀριστοκλέης|Ἀριστοκλέης
Ἀριστοκλέης :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Ἀριστοκλέους|Ἀριστοκλέους
Ἀριστοκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀριστοκλεία|Ἀριστοκλεία
Ἀριστόκλεια :   : fem nom/voc/acc dual

Ἀριστοκλείας|Ἀριστοκλείας
Ἀριστόκλεια :   : fem acc pl<br>Ἀριστόκλεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀριστοκλείᾳ|Ἀριστοκλείᾳ
Ἀριστόκλεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀριστοκλείδα|Ἀριστοκλείδα
Ἀριστοκλείδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀριστοκλείδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀριστοκλείδας|Ἀριστοκλείδας
Ἀριστοκλείδης :   : masc acc pl<br>Ἀριστοκλείδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀριστοκλείδᾳ|Ἀριστοκλείδᾳ
Ἀριστοκλείδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀριστοκλείδη|Ἀριστοκλείδη
Ἀριστοκλείδης :   : masc voc sg

Ἀριστοκλείδην|Ἀριστοκλείδην
Ἀριστοκλείδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀριστοκλείδης|Ἀριστοκλείδης
Ἀριστοκλείδης :   : masc nom sg

Ἀριστοκλείδῃ|Ἀριστοκλείδῃ
Ἀριστοκλείδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀριστοκλείδου|Ἀριστοκλείδου
Ἀριστοκλείδης :   : masc gen sg

Ἀριστοκλείτου|Ἀριστοκλείτου
Ἀριστόκλειτος :   : masc gen sg

Ἀριστοκλείτῳ|Ἀριστοκλείτῳ
Ἀριστόκλειτος :   : masc dat sg

Ἀριστοκλεῖ
Ἀριστοκλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Ἀριστοκλῆς
Ἀριστοκλέης :   : masc nom sg

Ἀριστοκράτει|Ἀριστοκράτει
Ἀριστοκράτης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἀριστοκράτης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἀριστοκράτης :   : masc dat sg

Ἀριστοκράτεος|Ἀριστοκράτεος
Ἀριστοκράτης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἀριστοκράτευς|Ἀριστοκράτευς
Ἀριστοκράτης :   : masc gen sg (epic doric ionic)

Ἀριστοκράτη|Ἀριστοκράτη
Ἀριστοκράτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀριστοκράτης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἀριστοκράτην|Ἀριστοκράτην
Ἀριστοκράτης :   : masc acc sg

Ἀριστοκράτης|Ἀριστοκράτης
Ἀριστοκράτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀριστοκράτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀριστοκράτης :   : masc nom sg

Ἀριστοκράτους|Ἀριστοκράτους
Ἀριστοκράτης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀριστοκρατῶν
Ἀριστοκράτης :   : masc gen pl (attic epic doric)

Ἀριστοκρέων|Ἀριστοκρέων
Ἀριστοκρέων :   : masc nom/voc sg

Ἀριστοκρίτου|Ἀριστοκρίτου
Ἀριστόκριτος :   : masc gen sg

Ἀριστοκρίτῳ|Ἀριστοκρίτῳ
Ἀριστόκριτος :   : masc dat sg

Ἀριστολάου|Ἀριστολάου
Ἀριστόλαος :   : masc gen sg

Ἀριστολάωι|Ἀριστολάωι
Ἀριστόλαος :   : masc dat sg

Ἀριστολάῳ|Ἀριστολάῳ
Ἀριστόλαος :   : masc dat sg

Ἀριστολόχοις|Ἀριστολόχοις
Ἀριστόλοχος :   : masc dat pl

Ἀριστολόχου|Ἀριστολόχου
Ἀριστόλοχος :   : masc gen sg

Ἀριστολόχῳ|Ἀριστολόχῳ
Ἀριστόλοχος :   : masc dat sg

Ἀριστομάχη|Ἀριστομάχη
Ἀριστομάχη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀριστομάχην|Ἀριστομάχην
Ἀριστομάχη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀριστομάχης|Ἀριστομάχης
Ἀριστομάχη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀριστομάχοιο|Ἀριστομάχοιο
Ἀριστόμαχος :   : masc gen sg (epic)

Ἀριστομάχου|Ἀριστομάχου
Ἀριστόμαχος :   : masc gen sg

Ἀριστομάχῳ|Ἀριστομάχῳ
Ἀριστόμαχος :   : masc dat sg

Ἀριστομέδοντος|Ἀριστομέδοντος
Ἀριστομέδων :   : masc gen sg

Ἀριστομένει|Ἀριστομένει
Ἀριστομένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἀριστομένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἀριστομένης :   : masc dat sg

Ἀριστομένεις|Ἀριστομένεις
Ἀριστομένης :   : masc nom/voc pl (attic epic)

Ἀριστομένη|Ἀριστομένη
Ἀριστομένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀριστομένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἀριστομένην|Ἀριστομένην
Ἀριστομένης :   : masc acc sg

Ἀριστομένης|Ἀριστομένης
Ἀριστομένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀριστομένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀριστομένης :   : masc nom sg

Ἀριστομένους|Ἀριστομένους
Ἀριστομένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀριστομήδεις|Ἀριστομήδεις
Ἀριστομήδης :   : masc nom/voc pl (attic epic)

Ἀριστομήδη|Ἀριστομήδη
Ἀριστομήδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀριστομήδης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἀριστομήδην|Ἀριστομήδην
Ἀριστομήδης :   : masc acc sg

Ἀριστομήδης|Ἀριστομήδης
Ἀριστομήδης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀριστομήδης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀριστομήδης :   : masc nom sg

Ἀριστομήδους|Ἀριστομήδους
Ἀριστομήδης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀριστομηλίδαν|Ἀριστομηλίδαν
Ἀριστομηλίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀριστομηλίδας|Ἀριστομηλίδας
Ἀριστομηλίδης :   : masc acc pl (doric)<br>Ἀριστομηλίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀριστοναύτας|Ἀριστοναύτας
Ἀριστοναῦται :   : fem acc pl

Ἀριστοναῦται
Ἀριστοναῦται :   : fem nom/voc pl

Ἀριστονίκα|Ἀριστονίκα
Ἀριστονίκη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀριστονίκη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀριστονίκαν|Ἀριστονίκαν
Ἀριστονίκη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἀριστονίκη|Ἀριστονίκη
Ἀριστονίκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀριστονίκου|Ἀριστονίκου
Ἀριστόνικος :   : masc gen sg

Ἀριστονίκῳ|Ἀριστονίκῳ
Ἀριστόνικος :   : masc dat sg

Ἀριστονόοιο|Ἀριστονόοιο
Ἀριστόνοος :   : masc gen sg (epic)<br>Ἀριστόνουν :   : masc gen sg (epic)

Ἀριστονόου|Ἀριστονόου
Ἀριστόνοος :   : masc gen sg<br>Ἀριστόνουν :   : masc gen sg (epic doric ionic)

Ἀριστονόους|Ἀριστονόους
Ἀριστόνοος :   : masc acc pl

Ἀριστονόων|Ἀριστονόων
Ἀριστόνοος :   : masc gen pl

Ἀριστοτέλει|Ἀριστοτέλει
Ἀριστοτέλης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἀριστοτέλης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἀριστοτέλης :   : masc dat sg

Ἀριστοτέλεια|Ἀριστοτέλεια
Ἀριστοτέλειος : follow : neut nom/voc/acc pl

Ἀριστοτέλειον|Ἀριστοτέλειον
Ἀριστοτέλειος : follow : masc acc sg<br>Ἀριστοτέλειος : follow : neut nom/voc/acc sg

Ἀριστοτέλειος|Ἀριστοτέλειος
Ἀριστοτέλειος : follow : masc nom sg

Ἀριστοτέλεις|Ἀριστοτέλεις
Ἀριστοτέλης :   : masc nom/voc pl (attic epic)

Ἀριστοτέλη|Ἀριστοτέλη
Ἀριστοτέλης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀριστοτέλης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἀριστοτέλην|Ἀριστοτέλην
Ἀριστοτέλης :   : masc acc sg

Ἀριστοτέλης|Ἀριστοτέλης
Ἀριστοτέλης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀριστοτέλης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀριστοτέλης :   : masc nom sg

Ἀριστοτέλους|Ἀριστοτέλους
Ἀριστοτέλης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀριστοτελείοις|Ἀριστοτελείοις
Ἀριστοτέλειος : follow : masc/neut dat pl

Ἀριστοτελείους|Ἀριστοτελείους
Ἀριστοτέλειος : follow : masc acc pl

Ἀριστοτελίζειν|Ἀριστοτελίζειν
Ἀριστοτελίζω : follow : pres inf act (attic epic)

Ἀριστοτελίζον|Ἀριστοτελίζον
Ἀριστοτελίζω : follow : pres part act masc voc sg<br>Ἀριστοτελίζω : follow : pres part act neut nom/voc/acc sg

Ἀριστοτελικά|Ἀριστοτελικά|Ἀριστοτελικὰ
Ἀριστοτελικός : follow : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀριστοτελικός : follow : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀριστοτελικός : follow : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀριστοτελικάς|Ἀριστοτελικάς|Ἀριστοτελικὰς
Ἀριστοτελικός : follow : fem acc pl

Ἀριστοτελικαί|Ἀριστοτελικαί|Ἀριστοτελικαὶ
Ἀριστοτελικός : follow : fem nom/voc pl

Ἀριστοτελικαῖς
Ἀριστοτελικός : follow : fem dat pl

Ἀριστοτελική|Ἀριστοτελική|Ἀριστοτελικὴ
Ἀριστοτελικός : follow : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀριστοτελικήν|Ἀριστοτελικήν|Ἀριστοτελικὴν
Ἀριστοτελικός : follow : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀριστοτελικῆς
Ἀριστοτελικός : follow : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀριστοτελικῇ
Ἀριστοτελικός : follow : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀριστοτελικόν|Ἀριστοτελικόν|Ἀριστοτελικὸν
Ἀριστοτελικός : follow : masc acc sg<br>Ἀριστοτελικός : follow : neut nom/voc/acc sg

Ἀριστοτελικός|Ἀριστοτελικός|Ἀριστοτελικὸς
Ἀριστοτελικός : follow : masc nom sg

Ἀριστοτελικοί|Ἀριστοτελικοί|Ἀριστοτελικοὶ
Ἀριστοτελικός : follow : masc nom/voc pl

Ἀριστοτελικοῖς
Ἀριστοτελικός : follow : masc/neut dat pl

Ἀριστοτελικούς|Ἀριστοτελικούς|Ἀριστοτελικοὺς
Ἀριστοτελικός : follow : masc acc pl

Ἀριστοτελικοῦ
Ἀριστοτελικός : follow : masc/neut gen sg

Ἀριστοτελικώτερον|Ἀριστοτελικώτερον
Ἀριστοτελικός : follow : adverbial comp<br>Ἀριστοτελικός : follow : masc acc comp sg<br>Ἀριστοτελικός : follow : neut nom/voc/acc comp sg

Ἀριστοτελικῶν
Ἀριστοτελικός : follow : fem gen pl<br>Ἀριστοτελικός : follow : masc/neut gen pl

Ἀριστοτελικῶς
Ἀριστοτελικός : follow : adverbial

Ἀριστοτελικῷ
Ἀριστοτελικός : follow : masc/neut dat sg

Ἀριστοτίμου|Ἀριστοτίμου
Ἀριστότιμος :   : masc gen sg

Ἀριστοτίμῳ|Ἀριστοτίμῳ
Ἀριστότιμος :   : masc dat sg

Ἀριστράτου|Ἀριστράτου
Ἀρίστρατος :   : masc gen sg

Ἀριστύλλου|Ἀριστύλλου
Ἀρίστυλλος :   : masc gen sg

Ἀριστώνυμον|Ἀριστώνυμον
Ἀριστώνυμος :   : masc acc sg

Ἀριστώνυμος|Ἀριστώνυμος
Ἀριστώνυμος :   : masc nom sg

Ἀριστῶ
Ἀριστώ :   : fem acc sg

Ἀριστῶν
Ἀρίστη :   : fem gen pl<br>Ἀρίστης :   : masc gen pl (doric)

Ἀριστωνύμου|Ἀριστωνύμου
Ἀριστώνυμος :   : masc gen sg

Ἀριστωνύμῳ|Ἀριστωνύμῳ
Ἀριστώνυμος :   : masc dat sg

Ἀρκάδ'|Ἀρκάδ'|Ἀρκὰδ'
Ἀρκάς : Arcadian : masc acc sg<br>Ἀρκάς : Arcadian : masc dat sg<br>Ἀρκάς : Arcadian : masc nom/voc/acc dual

Ἀρκάδα|Ἀρκάδα
Ἀρκάς : Arcadian : masc acc sg

Ἀρκάδας|Ἀρκάδας
Ἀρκάς : Arcadian : masc acc pl

Ἀρκάδες|Ἀρκάδες
Ἀρκάς : Arcadian : masc nom/voc pl

Ἀρκάδεσσι|Ἀρκάδεσσι
Ἀρκάς : Arcadian : masc dat pl (epic aeolic)

Ἀρκάδι|Ἀρκάδι
Ἀρκάς : Arcadian : masc dat sg

Ἀρκάδιον|Ἀρκάδιον
Ἀρκάδιος :   : masc acc sg

Ἀρκάδιος|Ἀρκάδιος
Ἀρκάδιος :   : masc nom sg

Ἀρκάδισσα|Ἀρκάδισσα
Ἀρκαδίζω : take the side of the Arcadians : aor ind act 1st sg (epic)

Ἀρκάδος|Ἀρκάδος
Ἀρκάς : Arcadian : masc gen sg

Ἀρκάδων|Ἀρκάδων
Ἀρκάς : Arcadian : masc gen pl

Ἀρκάς|Ἀρκάς|Ἀρκὰς
Ἀρκάς : Arcadian : masc nom sg

Ἀρκάσι|Ἀρκάσι
Ἀρκάς : Arcadian : masc dat pl

Ἀρκάσιν|Ἀρκάσιν
Ἀρκάς : Arcadian : masc dat pl

Ἀρκαδία|Ἀρκαδία
Ἀρκαδία : Arcadia : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀρκαδία : Arcadia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀρκαδίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀρκαδίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀρκαδίαι|Ἀρκαδίαι
Ἀρκαδία : Arcadia : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἀρκαδίη :   : fem nom/voc pl<br>Ἀρκαδίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀρκαδίαν|Ἀρκαδίαν
Ἀρκαδία : Arcadia : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀρκαδίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀρκαδίας|Ἀρκαδίας
Ἀρκαδία : Arcadia : fem acc pl<br>Ἀρκαδία : Arcadia : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἀρκαδίη :   : fem acc pl<br>Ἀρκαδίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀρκαδίᾳ|Ἀρκαδίᾳ
Ἀρκαδία : Arcadia : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἀρκαδίη :   : fem nom/voc pl<br>Ἀρκαδίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀρκαδίη|Ἀρκαδίη
Ἀρκαδία : Arcadia : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Ἀρκαδίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀρκαδίηφι|Ἀρκαδίηφι
Ἀρκαδία : Arcadia : fem dat pl (epic ionic)<br>Ἀρκαδίη :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἀρκαδίην|Ἀρκαδίην
Ἀρκαδία : Arcadia : fem acc sg (epic ionic)<br>Ἀρκαδίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἀρκαδίης|Ἀρκαδίης
Ἀρκαδία : Arcadia : fem gen sg (epic ionic)<br>Ἀρκαδίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀρκαδίῃ|Ἀρκαδίῃ
Ἀρκαδία : Arcadia : fem dat sg (epic ionic)<br>Ἀρκαδίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἀρκαδίου|Ἀρκαδίου
Ἀρκάδιος :   : masc gen sg

Ἀρκαδίωι|Ἀρκαδίωι
Ἀρκάδιος :   : masc dat sg

Ἀρκαδίων|Ἀρκαδίων
Ἀρκάδιος :   : masc gen pl

Ἀρκαδίῳ|Ἀρκαδίῳ
Ἀρκάδιος :   : masc dat sg

Ἀρκαδίζειν|Ἀρκαδίζειν
Ἀρκαδίζω : take the side of the Arcadians : pres inf act (attic epic)

Ἀρκαδίζοντα|Ἀρκαδίζοντα
Ἀρκαδίζω : take the side of the Arcadians : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>Ἀρκαδίζω : take the side of the Arcadians : pres part act masc acc sg

Ἀρκαδικά|Ἀρκαδικά|Ἀρκαδικὰ
Ἀρκαδικός : Arcadian : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀρκαδικός : Arcadian : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀρκαδικός : Arcadian : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀρκαδικάς|Ἀρκαδικάς|Ἀρκαδικὰς
Ἀρκαδικός : Arcadian : fem acc pl

Ἀρκαδικαί|Ἀρκαδικαί|Ἀρκαδικαὶ
Ἀρκαδικός : Arcadian : fem nom/voc pl

Ἀρκαδικαῖς
Ἀρκαδικός : Arcadian : fem dat pl

Ἀρκαδική|Ἀρκαδική|Ἀρκαδικὴ
Ἀρκαδικός : Arcadian : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀρκαδικήν|Ἀρκαδικήν|Ἀρκαδικὴν
Ἀρκαδικός : Arcadian : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀρκαδικῆς
Ἀρκαδικός : Arcadian : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀρκαδικῇ
Ἀρκαδικός : Arcadian : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀρκαδικόν|Ἀρκαδικόν|Ἀρκαδικὸν
Ἀρκαδικός : Arcadian : masc acc sg<br>Ἀρκαδικός : Arcadian : neut nom/voc/acc sg

Ἀρκαδικός|Ἀρκαδικός|Ἀρκαδικὸς
Ἀρκαδικός : Arcadian : masc nom sg

Ἀρκαδικοί|Ἀρκαδικοί|Ἀρκαδικοὶ
Ἀρκαδικός : Arcadian : masc nom/voc pl

Ἀρκαδικοῖς
Ἀρκαδικός : Arcadian : masc/neut dat pl

Ἀρκαδικούς|Ἀρκαδικούς|Ἀρκαδικοὺς
Ἀρκαδικός : Arcadian : masc acc pl

Ἀρκαδικοῦ
Ἀρκαδικός : Arcadian : masc/neut gen sg

Ἀρκαδικῶν
Ἀρκαδικός : Arcadian : fem gen pl<br>Ἀρκαδικός : Arcadian : masc/neut gen pl

Ἀρκαδικῷ
Ἀρκαδικός : Arcadian : masc/neut dat sg

Ἀρκαθίαν|Ἀρκαθίαν
Ἀρκαθίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἀρκαθίας|Ἀρκαθίας
Ἀρκαθίας :   : masc acc pl<br>Ἀρκαθίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἀρκαθίᾳ|Ἀρκαθίᾳ
Ἀρκαθίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἀρκέων|Ἀρκέων
Ἄρκας :   : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>Ἄρκη :   : fem gen pl (epic ionic)

Ἀρκείσιον|Ἀρκείσιον
Ἀρκείσιος :   : masc acc sg

Ἀρκείσιος|Ἀρκείσιος
Ἀρκείσιος :   : masc nom sg

Ἀρκεισίου|Ἀρκεισίου
Ἀρκείσιος :   : masc gen sg

Ἀρκεισιάδαο|Ἀρκεισιάδαο
Ἀρκεισιάδης :   : masc gen sg (epic doric)

Ἀρκεισιάδη|Ἀρκεισιάδη
Ἀρκεισιάδης :   : masc voc sg

Ἀρκεισιάδην|Ἀρκεισιάδην
Ἀρκεισιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀρκεισιάδης|Ἀρκεισιάδης
Ἀρκεισιάδης :   : masc nom sg

Ἀρκεοφῶν
Ἀρκεοφῶν :   : masc nom sg

Ἀρκεοφῶντι
Ἀρκεοφῶν :   : masc dat sg

Ἀρκεοφῶντος
Ἀρκεοφῶν :   : masc gen sg

Ἀρκεσίλαε|Ἀρκεσίλαε
Ἀρκεσίλαος :   : masc voc sg

Ἀρκεσίλαοι|Ἀρκεσίλαοι
Ἀρκεσίλαος :   : masc nom/voc pl

Ἀρκεσίλαον|Ἀρκεσίλαον
Ἀρκεσίλαος :   : masc acc sg

Ἀρκεσίλαος|Ἀρκεσίλαος
Ἀρκεσίλαος :   : masc nom sg

Ἀρκεσίλας|Ἀρκεσίλας
Ἀρκεσίλευς :   : masc acc pl

Ἀρκεσίλεων|Ἀρκεσίλεων
Ἀρκεσίλευς :   : masc gen pl

Ἀρκεσίλεως|Ἀρκεσίλεως
Ἀρκεσίλευς :   : masc gen sg

Ἀρκεσιλάου|Ἀρκεσιλάου
Ἀρκεσίλαος :   : masc gen sg

Ἀρκεσιλάῳ|Ἀρκεσιλάῳ
Ἀρκεσίλαος :   : masc dat sg

Ἀρκτίνου|Ἀρκτίνου
Ἀρκτῖνος :   : masc gen sg

Ἀρκτίνῳ|Ἀρκτίνῳ
Ἀρκτῖνος :   : masc dat sg

Ἀρκτῖνος
Ἀρκτῖνος :   : masc nom sg

Ἀρκτόφυλαξ|Ἀρκτόφυλαξ
Ἀρκτοφύλαξ : the constellation : masc nom/voc sg

Ἀρκτοφύλακα|Ἀρκτοφύλακα
Ἀρκτοφύλαξ : the constellation : masc acc sg

Ἀρκτοφύλακος|Ἀρκτοφύλακος
Ἀρκτοφύλαξ : the constellation : masc gen sg

Ἀρκτούροιο|Ἀρκτούροιο
Ἀρκτοῦρος : guard : masc gen sg (epic)

Ἀρκτούρου|Ἀρκτούρου
Ἀρκτοῦρος : guard : masc gen sg

Ἀρκτούρω|Ἀρκτούρω
Ἀρκτοῦρος : guard : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀρκτοῦρος : guard : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀρκτούρῳ|Ἀρκτούρῳ
Ἀρκτοῦρος : guard : masc dat sg

Ἀρκτοῦρον
Ἀρκτοῦρος : guard : masc acc sg

Ἀρκτοῦρος
Ἀρκτοῦρος : guard : masc nom sg

Ἀρκύων|Ἀρκύων
Ἀρκύων :   : masc nom/voc sg

Ἀρκῶν
Ἄρκας :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>Ἄρκη :   : fem gen pl

Ἀρμένια|Ἀρμένια
Ἀρμένιον : copper carbonate : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀρμένιος : Armenia : neut nom/voc/acc pl

Ἀρμένιε|Ἀρμένιε
Ἀρμένιος : Armenia : masc voc sg

Ἀρμένιοι|Ἀρμένιοι
Ἀρμένιος : Armenia : masc nom/voc pl

Ἀρμένιον|Ἀρμένιον
Ἀρμένιον : copper carbonate : neut nom/voc/acc sg<br>Ἀρμένιος : Armenia : masc acc sg<br>Ἀρμένιος : Armenia : neut nom/voc/acc sg

Ἀρμένιος|Ἀρμένιος
Ἀρμένιος : Armenia : masc nom sg

Ἀρμενία|Ἀρμενία
Ἀρμένιος : Armenia : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀρμένιος : Armenia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀρμενία : Armenia : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀρμενία : Armenia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀρμενίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀρμενίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀρμενίαι|Ἀρμενίαι
Ἀρμένιος : Armenia : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἀρμενία : Armenia : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἀρμενίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀρμενίαις|Ἀρμενίαις
Ἀρμένιος : Armenia : fem dat pl<br>Ἀρμενία : Armenia : fem dat pl<br>Ἀρμενίη :   : fem dat pl

Ἀρμενίαν|Ἀρμενίαν
Ἀρμένιος : Armenia : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀρμενία : Armenia : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀρμενίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀρμενίας|Ἀρμενίας
Ἀρμένιος : Armenia : fem acc pl<br>Ἀρμένιος : Armenia : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἀρμενία : Armenia : fem acc pl<br>Ἀρμενία : Armenia : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἀρμενίη :   : fem acc pl<br>Ἀρμενίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀρμενίᾳ|Ἀρμενίᾳ
Ἀρμένιος : Armenia : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἀρμενία : Armenia : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἀρμενίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀρμενίη|Ἀρμενίη
Ἀρμένιος : Armenia : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Ἀρμενία : Armenia : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Ἀρμενίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀρμενίην|Ἀρμενίην
Ἀρμένιος : Armenia : fem acc sg (epic ionic)<br>Ἀρμενία : Armenia : fem acc sg (epic ionic)<br>Ἀρμενίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἀρμενίης|Ἀρμενίης
Ἀρμένιος : Armenia : fem gen sg (epic ionic)<br>Ἀρμενία : Armenia : fem gen sg (epic ionic)<br>Ἀρμενίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀρμενίῃ|Ἀρμενίῃ
Ἀρμένιος : Armenia : fem dat sg (epic ionic)<br>Ἀρμενία : Armenia : fem dat sg (epic ionic)<br>Ἀρμενίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἀρμενίοιο|Ἀρμενίοιο
Ἀρμένιον : copper carbonate : neut gen sg (epic)<br>Ἀρμένιος : Armenia : masc/neut gen sg (epic)

Ἀρμενίοις|Ἀρμενίοις
Ἀρμένιον : copper carbonate : neut dat pl<br>Ἀρμένιος : Armenia : masc/neut dat pl

Ἀρμενίοισι|Ἀρμενίοισι
Ἀρμένιον : copper carbonate : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀρμένιος : Armenia : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀρμενίοισιν|Ἀρμενίοισιν
Ἀρμένιον : copper carbonate : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀρμένιος : Armenia : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀρμενίου|Ἀρμενίου
Ἀρμένιον : copper carbonate : neut gen sg<br>Ἀρμένιος : Armenia : masc/neut gen sg

Ἀρμενίους|Ἀρμενίους
Ἀρμένιος : Armenia : masc acc pl

Ἀρμενίων|Ἀρμενίων
Ἀρμένιον : copper carbonate : neut gen pl<br>Ἀρμένιος : Armenia : fem gen pl<br>Ἀρμένιος : Armenia : masc/neut gen pl

Ἀρμενίῳ|Ἀρμενίῳ
Ἀρμένιον : copper carbonate : neut dat sg<br>Ἀρμένιος : Armenia : masc/neut dat sg

Ἀρμενιακά|Ἀρμενιακά|Ἀρμενιακὰ
Ἀρμενιακός : Armenia : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀρμενιακός : Armenia : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀρμενιακός : Armenia : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀρμενιακή|Ἀρμενιακή|Ἀρμενιακὴ
Ἀρμενιακός : Armenia : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀρμενιακήν|Ἀρμενιακήν|Ἀρμενιακὴν
Ἀρμενιακός : Armenia : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀρμενιακῆς
Ἀρμενιακός : Armenia : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀρμενιακόν|Ἀρμενιακόν|Ἀρμενιακὸν
Ἀρμενιακός : Armenia : masc acc sg<br>Ἀρμενιακός : Armenia : neut nom/voc/acc sg

Ἀρμενιακός|Ἀρμενιακός|Ἀρμενιακὸς
Ἀρμενιακός : Armenia : masc nom sg

Ἀρμενιακοί|Ἀρμενιακοί|Ἀρμενιακοὶ
Ἀρμενιακός : Armenia : masc nom/voc pl

Ἀρμενιακοῖς
Ἀρμενιακός : Armenia : masc/neut dat pl

Ἀρμενιακούς|Ἀρμενιακούς|Ἀρμενιακοὺς
Ἀρμενιακός : Armenia : masc acc pl

Ἀρμενιακοῦ
Ἀρμενιακός : Armenia : masc/neut gen sg

Ἀρμενιακῶν
Ἀρμενιακός : Armenia : fem gen pl<br>Ἀρμενιακός : Armenia : masc/neut gen pl

Ἀρμενιακῷ
Ἀρμενιακός : Armenia : masc/neut dat sg

Ἀρμενιστί|Ἀρμενιστί|Ἀρμενιστὶ
Ἀρμενιστί : in Armenian fashion : indeclform (adverb)

Ἀρμενιῶν
Ἀρμενία : Armenia : fem gen pl<br>Ἀρμενίη :   : fem gen pl

Ἀρμόδιος|Ἀρμόδιος
Ἀρμόδιος :   : masc nom sg

Ἀρμοδίου|Ἀρμοδίου
Ἀρμόδιος :   : masc gen sg

Ἀρνᾶν
Ἄρνη :   : fem gen pl (doric aeolic)

Ἀρναίων|Ἀρναίων
Ἀρναῖος :   : masc gen pl

Ἀρναῖον
Ἀρναῖος :   : masc acc sg

Ἀρναῖος
Ἀρναῖος :   : masc nom sg

Ἀρνέου|Ἀρνέου
Ἄρνεος :   : masc gen sg

Ἀρνέων|Ἀρνέων
Ἄρνεος :   : masc gen pl<br>Ἄρνη :   : fem gen pl (epic ionic)

Ἀρνίσκου|Ἀρνίσκου
Ἄρνισκος :   : masc gen sg

Ἀρνῶν
Ἄρνη :   : fem gen pl

Ἀρόη|Ἀρόη
Ἀρόη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀρόην|Ἀρόην
Ἀρόη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀρόης|Ἀρόης
Ἀρόη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀρόῃ|Ἀρόῃ
Ἀρόη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀρόῃς|Ἀρόῃς
Ἀρόη :   : fem dat pl (epic)

Ἀροάνια|Ἀροάνια
Ἀροάνιος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἀροάνιον|Ἀροάνιον
Ἀροάνιος :   : masc acc sg<br>Ἀροάνιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀροάνιος|Ἀροάνιος
Ἀροάνιος :   : masc nom sg

Ἀροανίου|Ἀροανίου
Ἀροάνιος :   : masc/neut gen sg

Ἀροανίων|Ἀροανίων
Ἀροάνιος :   : fem gen pl<br>Ἀροάνιος :   : masc/neut gen pl

Ἀροανίῳ|Ἀροανίῳ
Ἀροάνιος :   : masc/neut dat sg

Ἀροεύς|Ἀροεύς|Ἀροεὺς
Ἀροεύς :   : masc nom sg

Ἀρπόξαιν|Ἀρπόξαιν
Ἀρπόξαις :   : fem acc sg

Ἀρράβαιον|Ἀρράβαιον
Ἀρραβαῖος :   : masc acc sg

Ἀρραβαίου|Ἀρραβαίου
Ἀρραβαῖος :   : masc gen sg

Ἀρραβαίῳ|Ἀρραβαίῳ
Ἀρραβαῖος :   : masc dat sg

Ἀρραβία|Ἀρραβία
Ἀραβία : Arabia : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀραβία : Arabia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀρραβίαι|Ἀρραβίαι
Ἀραβία : Arabia : fem nom/voc pl<br>Ἀραβία : Arabia : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀρραβίαν|Ἀρραβίαν
Ἀραβία : Arabia : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀρραβίας|Ἀρραβίας
Ἀραβία : Arabia : fem acc pl<br>Ἀραβία : Arabia : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀρραβίᾳ|Ἀρραβίᾳ
Ἀραβία : Arabia : fem nom/voc pl<br>Ἀραβία : Arabia : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀρραβίη|Ἀρραβίη
Ἀραβία : Arabia : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀρραβίην|Ἀρραβίην
Ἀραβία : Arabia : fem acc sg (epic ionic)

Ἀρραβίης|Ἀρραβίης
Ἀραβία : Arabia : fem gen sg (epic ionic)

Ἀρραβίῃ|Ἀρραβίῃ
Ἀραβία : Arabia : fem dat sg (epic ionic)

Ἀρραχίων|Ἀρραχίων
Ἀρραχίων :   : masc nom/voc sg

Ἀρραχίωνα|Ἀρραχίωνα
Ἀρραχίων :   : masc acc sg

Ἀρραχίωνι|Ἀρραχίωνι
Ἀρραχίων :   : masc dat sg

Ἀρραχίωνος|Ἀρραχίωνος
Ἀρραχίων :   : masc gen sg

Ἀρρηφόροι|Ἀρρηφόροι
Ἀρρηφόροι :   : masc nom/voc pl

Ἀρρηφόροις|Ἀρρηφόροις
Ἀρρηφόροι :   : masc dat pl

Ἀρρηφόρους|Ἀρρηφόρους
Ἀρρηφόροι :   : masc acc pl

Ἀρρηφόρων|Ἀρρηφόρων
Ἀρρηφόροι :   : masc gen pl

Ἀρριανόν|Ἀρριανόν|Ἀρριανὸν
Ἀρριανός :   : masc acc sg

Ἀρριανός|Ἀρριανός|Ἀρριανὸς
Ἀρριανός :   : masc nom sg

Ἀρριανοί|Ἀρριανοί|Ἀρριανοὶ
Ἀρριανός :   : masc nom/voc pl

Ἀρριανοῦ
Ἀρριανός :   : masc gen sg

Ἀρριανῶι
Ἀρριανός :   : masc dat sg

Ἀρριανῶν
Ἀρριανός :   : masc gen pl

Ἀρριανῷ
Ἀρριανός :   : masc dat sg

Ἀρριβαίου|Ἀρριβαίου
Ἀρριβαῖος :   : masc gen sg

Ἀρριδαίου|Ἀρριδαίου
Ἀρριδαῖος :   : masc gen sg

Ἀρριδαίωι|Ἀρριδαίωι
Ἀρριδαῖος :   : masc dat sg

Ἀρριδαίῳ|Ἀρριδαίῳ
Ἀρριδαῖος :   : masc dat sg

Ἀρσάκαι|Ἀρσάκαι
Ἀρσάκης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀρσάκαν|Ἀρσάκαν
Ἀρσάκης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀρσάκη|Ἀρσάκη
Ἀρσάκης :   : masc voc sg

Ἀρσάκην|Ἀρσάκην
Ἀρσάκης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀρσάκης|Ἀρσάκης
Ἀρσάκης :   : masc nom sg

Ἀρσάκῃ|Ἀρσάκῃ
Ἀρσάκης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀρσάκου|Ἀρσάκου
Ἀρσάκης :   : masc gen sg

Ἀρσάμα|Ἀρσάμα
Ἀρσάμης :   : masc acc sg (doric aeolic)

Ἀρσάμεος|Ἀρσάμεος
Ἀρσάμης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἀρσάμην|Ἀρσάμην
Ἀρσάμης :   : masc acc sg

Ἀρσάμης|Ἀρσάμης
Ἀρσάμης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀρσάμης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀρσάμης :   : masc nom sg

Ἀρσάνου|Ἀρσάνου
Ἀρσάνης :   : masc gen sg

Ἀρσακέων|Ἀρσακέων
Ἀρσάκης :   : masc gen pl (epic ionic)

Ἀρσαμένη|Ἀρσαμένη
Ἀρσαμένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀρσαμένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἀρσαμένης|Ἀρσαμένης
Ἀρσαμένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀρσαμένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀρσαμένης :   : masc nom sg

Ἀρσένιε|Ἀρσένιε
Ἀρσένιος :   : masc voc sg

Ἀρσένιον|Ἀρσένιον
Ἀρσένιος :   : masc acc sg

Ἀρσένιος|Ἀρσένιος
Ἀρσένιος :   : masc nom sg

Ἀρσενίου|Ἀρσενίου
Ἀρσένιος :   : masc gen sg

Ἀρσενίῳ|Ἀρσενίῳ
Ἀρσένιος :   : masc dat sg

Ἀρσίνοος|Ἀρσίνοος
Ἀρσίνοος :   : masc nom sg

Ἀρσίτην|Ἀρσίτην
Ἀρσίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀρσίτης|Ἀρσίτης
Ἀρσίτης :   : masc nom sg

Ἀρσίτῃ|Ἀρσίτῃ
Ἀρσίτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀρσίτου|Ἀρσίτου
Ἀρσίτης :   : masc gen sg

Ἀρσινόα|Ἀρσινόα
Ἀρσινόη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀρσινόη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀρσινόας|Ἀρσινόας
Ἀρσινόη :   : fem acc pl<br>Ἀρσινόη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀρσινόη|Ἀρσινόη
Ἀρσινόη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀρσινόηι|Ἀρσινόηι
Ἀρσινόη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀρσινόην|Ἀρσινόην
Ἀρσινόη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀρσινόης|Ἀρσινόης
Ἀρσινόη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀρσινόῃ|Ἀρσινόῃ
Ἀρσινόη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀρσινόοιο|Ἀρσινόοιο
Ἀρσίνοος :   : masc gen sg (epic)

Ἀρσινόου|Ἀρσινόου
Ἀρσίνοος :   : masc gen sg

Ἀρτάβανε|Ἀρτάβανε
Ἀρτάβανος :   : masc voc sg

Ἀρτάβανον|Ἀρτάβανον
Ἀρτάβανος :   : masc acc sg

Ἀρτάβανος|Ἀρτάβανος
Ἀρτάβανος :   : masc nom sg

Ἀρτάβαζοι|Ἀρτάβαζοι
Ἀρτάβαζος :   : masc nom/voc pl

Ἀρτάβαζον|Ἀρτάβαζον
Ἀρτάβαζος :   : masc acc sg

Ἀρτάβαζος|Ἀρτάβαζος
Ἀρτάβαζος :   : masc nom sg

Ἀρτάκη|Ἀρτάκη
Ἀρτάκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀρτάκην|Ἀρτάκην
Ἀρτάκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀρτάκης|Ἀρτάκης
Ἀρτάκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀρτάκῃ|Ἀρτάκῃ
Ἀρτάκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀρτάνας|Ἀρτάνας
Ἀρτάνης :   : masc acc pl (doric aeolic)

Ἀρτάνη|Ἀρτάνη
Ἀρτάνης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀρτάνης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἀρτάνην|Ἀρτάνην
Ἀρτάνης :   : masc acc sg

Ἀρτάνης|Ἀρτάνης
Ἀρτάνης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀρτάνης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀρτάνης :   : masc nom sg

Ἀρταβάνου|Ἀρταβάνου
Ἀρτάβανος :   : masc gen sg

Ἀρταβάνους|Ἀρταβάνους
Ἀρτάβανος :   : masc acc pl

Ἀρταβάνῳ|Ἀρταβάνῳ
Ἀρτάβανος :   : masc dat sg

Ἀρταβάταν|Ἀρταβάταν
Ἀρταβάτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀρταβάτας|Ἀρταβάτας
Ἀρταβάτης :   : masc acc pl<br>Ἀρταβάτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀρταβάτεω|Ἀρταβάτεω
Ἀρταβάτης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀρταβάζου|Ἀρταβάζου
Ἀρτάβαζος :   : masc gen sg

Ἀρταβάζῳ|Ἀρταβάζῳ
Ἀρτάβαζος :   : masc dat sg

Ἀρταβαζάνην|Ἀρταβαζάνην
Ἀρταβαζάνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀρταβαζάνης|Ἀρταβαζάνης
Ἀρταβαζάνης :   : masc nom sg

Ἀρταβαζάνου|Ἀρταβαζάνου
Ἀρταβαζάνης :   : masc gen sg

Ἀρταξέρξαι|Ἀρταξέρξαι
Ἀρταξέρξης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀρταξέρξη|Ἀρταξέρξη
Ἀρταξέρξης :   : masc voc sg

Ἀρταξέρξηι|Ἀρταξέρξηι
Ἀρταξέρξης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀρταξέρξην|Ἀρταξέρξην
Ἀρταξέρξης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀρταξέρξης|Ἀρταξέρξης
Ἀρταξέρξης :   : masc nom sg

Ἀρταξέρξῃ|Ἀρταξέρξῃ
Ἀρταξέρξης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀρταξέρξου|Ἀρταξέρξου
Ἀρταξέρξης :   : masc gen sg

Ἀρταξίαν|Ἀρταξίαν
Ἀρταξίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἀρταξίας|Ἀρταξίας
Ἀρταξίας :   : masc acc pl<br>Ἀρταξίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἀρταξίᾳ|Ἀρταξίᾳ
Ἀρταξίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἀρταξίου|Ἀρταξίου
Ἀρταξίας :   : masc gen sg

Ἀρταφέρνει|Ἀρταφέρνει
Ἀρταφέρνης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἀρταφέρνης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἀρταφέρνης :   : masc dat sg

Ἀρταφέρνην|Ἀρταφέρνην
Ἀρταφέρνης :   : masc acc sg

Ἀρταφέρνης|Ἀρταφέρνης
Ἀρταφέρνης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀρταφέρνης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀρταφέρνης :   : masc nom sg

Ἀρταφέρνους|Ἀρταφέρνους
Ἀρταφέρνης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀρταφρένεα|Ἀρταφρένεα
Ἀρταφρένης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἀρταφρένει|Ἀρταφρένει
Ἀρταφρένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἀρταφρένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἀρταφρένης :   : masc dat sg

Ἀρταφρένεος|Ἀρταφρένεος
Ἀρταφρένης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἀρταφρένην|Ἀρταφρένην
Ἀρταφρένης :   : masc acc sg

Ἀρταφρένης|Ἀρταφρένης
Ἀρταφρένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀρταφρένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀρταφρένης :   : masc nom sg

Ἀρταίου|Ἀρταίου
Ἀρταῖος :   : masc gen sg

Ἀρταίους|Ἀρταίους
Ἀρταῖος :   : masc acc pl

Ἀρταίων|Ἀρταίων
Ἀρταῖος :   : masc gen pl

Ἀρταίῳ|Ἀρταίῳ
Ἀρταῖος :   : masc dat sg

Ἀρταῖοι
Ἀρταῖος :   : masc nom/voc pl

Ἀρταῖον
Ἀρταῖος :   : masc acc sg

Ἀρταῖος
Ἀρταῖος :   : masc nom sg

Ἀρτακία|Ἀρτακία
Ἀρτακίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀρτακίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀρτακίαν|Ἀρτακίαν
Ἀρτακίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀρτακίᾳ|Ἀρτακίᾳ
Ἀρτακίη :   : fem nom/voc pl<br>Ἀρτακίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀρτακίη|Ἀρτακίη
Ἀρτακίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀρτακίην|Ἀρτακίην
Ἀρτακίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἀρτακίης|Ἀρτακίης
Ἀρτακίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀρτακίῃ|Ἀρτακίῃ
Ἀρτακίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἀρταουάσδην|Ἀρταουάσδην
Ἀρταουάσδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀρταουάσδης|Ἀρταουάσδης
Ἀρταουάσδης :   : masc nom sg

Ἀρταουάσδου|Ἀρταουάσδου
Ἀρταουάσδης :   : masc gen sg

Ἀρταύκτεω|Ἀρταύκτεω
Ἀρταΰκτης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀρταύκτην|Ἀρταύκτην
Ἀρταΰκτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀρταύκτης|Ἀρταύκτης
Ἀρταΰκτης :   : masc nom sg

Ἀρταύκτου|Ἀρταύκτου
Ἀρταΰκτης :   : masc gen sg

Ἀρταύντεω|Ἀρταύντεω
Ἀρταΰντης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀρταύντη|Ἀρταύντη
Ἀρταΰντης :   : masc voc sg

Ἀρταύντην|Ἀρταύντην
Ἀρταΰντης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀρταύντης|Ἀρταύντης
Ἀρταΰντης :   : masc nom sg

Ἀρταχαίεω|Ἀρταχαίεω
Ἀρταχαίης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀρταχαίην|Ἀρταχαίην
Ἀρταχαίης :   : masc acc sg<br>Ἀρταχαίης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἀρταχαίης|Ἀρταχαίης
Ἀρταχαίης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀρταχαίης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀρταχαίης :   : masc nom sg<br>Ἀρταχαίης :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀρταχαίῃ|Ἀρταχαίῃ
Ἀρταχαίης :   : masc dat sg (epic ionic)

Ἀρταχαίου|Ἀρταχαίου
Ἀρταχαίης :   : masc gen sg

Ἀρτέμβαρες|Ἀρτέμβαρες
Ἀρτεμβάρης :   : masc voc sg

Ἀρτέμιδα|Ἀρτέμιδα
Ἄρτεμις : Artemis : fem acc sg

Ἀρτέμιδι|Ἀρτέμιδι
Ἄρτεμις : Artemis : fem dat sg

Ἀρτέμιδος|Ἀρτέμιδος
Ἄρτεμις : Artemis : fem gen sg

Ἀρτέμων|Ἀρτέμων
Ἀρτέμων :   : masc nom/voc sg

Ἀρτέμωνα|Ἀρτέμωνα
Ἀρτέμων :   : masc acc sg

Ἀρτέμωνες|Ἀρτέμωνες
Ἀρτέμων :   : masc nom/voc pl

Ἀρτέμωνι|Ἀρτέμωνι
Ἀρτέμων :   : masc dat sg

Ἀρτέμωνος|Ἀρτέμωνος
Ἀρτέμων :   : masc gen sg

Ἀρτεμβάρεα|Ἀρτεμβάρεα
Ἀρτεμβάρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἀρτεμβάρεος|Ἀρτεμβάρεος
Ἀρτεμβάρης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἀρτεμβάρην|Ἀρτεμβάρην
Ἀρτεμβάρης :   : masc acc sg

Ἀρτεμβάρης|Ἀρτεμβάρης
Ἀρτεμβάρης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀρτεμβάρης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀρτεμβάρης :   : masc nom sg

Ἀρτεμίδωρε|Ἀρτεμίδωρε
Ἀρτεμίδωρος :   : masc voc sg

Ἀρτεμίδωρον|Ἀρτεμίδωρον
Ἀρτεμίδωρος :   : masc acc sg

Ἀρτεμίδωρος|Ἀρτεμίδωρος
Ἀρτεμίδωρος :   : masc nom sg

Ἀρτεμίσια|Ἀρτεμίσια
Ἀρτεμίσιον : temple of Artemis : neut nom/voc/acc pl

Ἀρτεμίσιε|Ἀρτεμίσιε
Ἀρτεμίσιος :   : masc voc sg

Ἀρτεμίσιον|Ἀρτεμίσιον
Ἀρτεμίσιον : temple of Artemis : neut nom/voc/acc sg<br>Ἀρτεμίσιος :   : masc acc sg

Ἀρτεμίσιος|Ἀρτεμίσιος
Ἀρτεμίσιος :   : masc nom sg

Ἀρτεμιδώρου|Ἀρτεμιδώρου
Ἀρτεμίδωρος :   : masc gen sg

Ἀρτεμιδώρωι|Ἀρτεμιδώρωι
Ἀρτεμίδωρος :   : masc dat sg

Ἀρτεμιδώρῳ|Ἀρτεμιδώρῳ
Ἀρτεμίδωρος :   : masc dat sg

Ἀρτεμισία|Ἀρτεμισία
Ἀρτεμισίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀρτεμισίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀρτεμισίαι|Ἀρτεμισίαι
Ἀρτεμισίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀρτεμισίαν|Ἀρτεμισίαν
Ἀρτεμισίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀρτεμισίας|Ἀρτεμισίας
Ἀρτεμισίη :   : fem acc pl<br>Ἀρτεμισίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀρτεμισίᾳ|Ἀρτεμισίᾳ
Ἀρτεμισίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀρτεμισίη|Ἀρτεμισίη
Ἀρτεμισίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀρτεμισίην|Ἀρτεμισίην
Ἀρτεμισίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἀρτεμισίης|Ἀρτεμισίης
Ἀρτεμισίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀρτεμισίῃ|Ἀρτεμισίῃ
Ἀρτεμισίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἀρτεμισίοις|Ἀρτεμισίοις
Ἀρτεμίσιον : temple of Artemis : neut dat pl<br>Ἀρτεμίσιος :   : masc dat pl

Ἀρτεμισίου|Ἀρτεμισίου
Ἀρτεμίσιον : temple of Artemis : neut gen sg<br>Ἀρτεμίσιος :   : masc gen sg

Ἀρτεμισίων|Ἀρτεμισίων
Ἀρτεμίσιον : temple of Artemis : neut gen pl<br>Ἀρτεμίσιος :   : masc gen pl

Ἀρτεμισίῳ|Ἀρτεμισίῳ
Ἀρτεμίσιον : temple of Artemis : neut dat sg<br>Ἀρτεμίσιος :   : masc dat sg

Ἀρτεπιβούλου|Ἀρτεπιβούλου
Ἀρτεπίβουλος : Bread-thief : masc gen sg

Ἀρτησκός|Ἀρτησκός|Ἀρτησκὸς
Ἀρτησκός :   : masc nom sg

Ἀρτίμπασαν|Ἀρτίμπασαν
Ἀρτίμπασα :   : fem acc sg

Ἀρτόντεω|Ἀρτόντεω
Ἀρτόντης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀρτόντης|Ἀρτόντης
Ἀρτόντης :   : masc nom sg

Ἀρτόχμης|Ἀρτόχμης
Ἀρτόχμης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀρτόχμης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀρτόχμης :   : masc nom sg

Ἀρτοβαζάνης|Ἀρτοβαζάνης
Ἀρτοβαζάνης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀρτοβαζάνης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀρτοβαζάνης :   : masc nom sg

Ἀρτοξέρξην|Ἀρτοξέρξην
Ἀρτοξέρξης :   : masc acc sg

Ἀρτοξέρξης|Ἀρτοξέρξης
Ἀρτοξέρξης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀρτοξέρξης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀρτοξέρξης :   : masc nom sg

Ἀρτοζώστρην|Ἀρτοζώστρην
Ἀρτοζώστρη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἀρτύβιον|Ἀρτύβιον
Ἀρτύβιος :   : masc acc sg

Ἀρτύβιος|Ἀρτύβιος
Ἀρτύβιος :   : masc nom sg

Ἀρτύφιον|Ἀρτύφιον
Ἀρτύφιος :   : masc acc sg

Ἀρτύφιος|Ἀρτύφιος
Ἀρτύφιος :   : masc nom sg

Ἀρτύλα|Ἀρτύλα
Ἀρτύλης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἀρτύλης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀρτύλας|Ἀρτύλας
Ἀρτύλης :   : masc acc pl (doric)<br>Ἀρτύλης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀρτυβίου|Ἀρτυβίου
Ἀρτύβιος :   : masc gen sg

Ἀρτυβίῳ|Ἀρτυβίῳ
Ἀρτύβιος :   : masc dat sg

Ἀρτυφίου|Ἀρτυφίου
Ἀρτύφιος :   : masc gen sg

Ἀρτυστώνην|Ἀρτυστώνην
Ἀρτυστώνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀρτυστώνης|Ἀρτυστώνης
Ἀρτυστώνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀρτώκην|Ἀρτώκην
Ἀρτώκης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀρτώκης|Ἀρτώκης
Ἀρτώκης :   : masc nom sg

Ἀρτώριος|Ἀρτώριος
Ἀρτώριος :   : masc nom sg

Ἀρτωρίου|Ἀρτωρίου
Ἀρτώριος :   : masc gen sg

Ἀρύβαντος|Ἀρύβαντος
Ἀρύβας :   : masc gen sg

Ἀρύβας|Ἀρύβας
Ἀρύβας :   : masc nom sg

Ἀρύββα|Ἀρύββα
Ἀρύββης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἀρύββης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀρύββαν|Ἀρύββαν
Ἀρύββης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀρύββας|Ἀρύββας
Ἀρύββης :   : masc acc pl (doric)<br>Ἀρύββης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀρύββᾳ|Ἀρύββᾳ
Ἀρύββης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀρύββου|Ἀρύββου
Ἀρύββης :   : masc gen sg (doric)

Ἀρύηνιν|Ἀρύηνιν
Ἀρύηνις :   : fem acc sg

Ἀρυάνδην|Ἀρυάνδην
Ἀρυάνδης :   : masc acc sg

Ἀρυάνδης|Ἀρυάνδης
Ἀρυάνδης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀρυάνδης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀρυάνδης :   : masc nom sg

Ἀρυήνης|Ἀρυήνης
Ἀρύηνις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

Ἀρῶν
Ἀρή :   : fem gen pl

Ἀρχ'
Ἀρκάς : Arcadian : masc voc sg

Ἀρχάγαθον|Ἀρχάγαθον
Ἀρχάγαθος :   : masc acc sg

Ἀρχάγαθος|Ἀρχάγαθος
Ἀρχάγαθος :   : masc nom sg

Ἀρχάνδρου|Ἀρχάνδρου
Ἄρχανδρος :   : masc gen sg

Ἀρχαγάθου|Ἀρχαγάθου
Ἀρχάγαθος :   : masc gen sg

Ἀρχαγάθῳ|Ἀρχαγάθῳ
Ἀρχάγαθος :   : masc dat sg

Ἀρχαιανακτίδαι|Ἀρχαιανακτίδαι
Ἀρχαιανακτίδαι :   : masc nom/voc pl

Ἀρχέδαμον|Ἀρχέδαμον
Ἀρχέδαμος :   : masc acc sg

Ἀρχέδαμος|Ἀρχέδαμος
Ἀρχέδαμος :   : masc nom sg

Ἀρχέδημον|Ἀρχέδημον
Ἀρχέδημος :   : masc acc sg

Ἀρχέδημος|Ἀρχέδημος
Ἀρχέδημος :   : masc nom sg

Ἀρχέδικος|Ἀρχέδικος
Ἀρχέδικος :   : masc nom sg

Ἀρχέλαε|Ἀρχέλαε
Ἀρχέλαος :   : masc voc sg

Ἀρχέλαοι|Ἀρχέλαοι
Ἀρχέλαος :   : masc nom/voc pl

Ἀρχέλαον|Ἀρχέλαον
Ἀρχέλαος :   : masc acc sg

Ἀρχέλαος|Ἀρχέλαος
Ἀρχέλαος :   : masc nom sg

Ἀρχέλοχον|Ἀρχέλοχον
Ἀρχέλοχος :   : masc acc sg

Ἀρχέλοχος|Ἀρχέλοχος
Ἀρχέλοχος :   : masc nom sg

Ἀρχέμαχος|Ἀρχέμαχος
Ἀρχέμαχος :   : masc nom sg

Ἀρχέμορον|Ἀρχέμορον
Ἀρχέμορος :   : masc acc sg

Ἀρχέμορος|Ἀρχέμορος
Ἀρχέμορος :   : masc nom sg

Ἀρχένεω|Ἀρχένεω
Ἀρχένεως :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Ἀρχένεως|Ἀρχένεως
Ἀρχένεως :   : masc acc pl (attic epic ionic)<br>Ἀρχένεως :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Ἀρχένεῳ|Ἀρχένεῳ
Ἀρχένεως :   : masc nom pl (attic epic ionic)<br>Ἀρχένεως :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀρχέστρατε|Ἀρχέστρατε
Ἀρχέστρατος :   : masc voc sg

Ἀρχέστρατον|Ἀρχέστρατον
Ἀρχέστρατος :   : masc acc sg

Ἀρχέστρατος|Ἀρχέστρατος
Ἀρχέστρατος :   : masc nom sg

Ἀρχέτιμον|Ἀρχέτιμον
Ἀρχέτιμος :   : masc acc sg

Ἀρχέτιμος|Ἀρχέτιμος
Ἀρχέτιμος :   : masc nom sg

Ἀρχεβάτην|Ἀρχεβάτην
Ἀρχεβάτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀρχεβιάδην|Ἀρχεβιάδην
Ἀρχεβιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀρχεβιάδης|Ἀρχεβιάδης
Ἀρχεβιάδης :   : masc nom sg

Ἀρχεβιάδῃ|Ἀρχεβιάδῃ
Ἀρχεβιάδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀρχεβιάδου|Ἀρχεβιάδου
Ἀρχεβιάδης :   : masc gen sg

Ἀρχεβούλου|Ἀρχεβούλου
Ἀρχέβουλος :   : masc gen sg

Ἀρχεδάμου|Ἀρχεδάμου
Ἀρχέδαμος :   : masc gen sg

Ἀρχεδήμου|Ἀρχεδήμου
Ἀρχέδημος :   : masc gen sg

Ἀρχεδήμῳ|Ἀρχεδήμῳ
Ἀρχέδημος :   : masc dat sg

Ἀρχεδημίδου|Ἀρχεδημίδου
Ἀρχεδημίδης :   : masc gen sg

Ἀρχεδίκαν|Ἀρχεδίκαν
Ἀρχεδίκη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἀρχεδίκη|Ἀρχεδίκη
Ἀρχεδίκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀρχεδίκην|Ἀρχεδίκην
Ἀρχεδίκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀρχεδίκης|Ἀρχεδίκης
Ἀρχεδίκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀρχεδίκῳ|Ἀρχεδίκῳ
Ἀρχέδικος :   : masc dat sg

Ἀρχεδικᾶν
Ἀρχεδίκη :   : fem gen pl (doric aeolic)

Ἀρχεδικῶν
Ἀρχεδίκη :   : fem gen pl

Ἀρχελάου|Ἀρχελάου
Ἀρχέλαος :   : masc gen sg

Ἀρχελάωι|Ἀρχελάωι
Ἀρχέλαος :   : masc dat sg

Ἀρχελάων|Ἀρχελάων
Ἀρχέλαος :   : masc gen pl

Ἀρχελάῳ|Ἀρχελάῳ
Ἀρχέλαος :   : masc dat sg

Ἀρχελόχου|Ἀρχελόχου
Ἀρχέλοχος :   : masc gen sg

Ἀρχελόχῳ|Ἀρχελόχῳ
Ἀρχέλοχος :   : masc dat sg

Ἀρχεμάχου|Ἀρχεμάχου
Ἀρχέμαχος :   : masc gen sg

Ἀρχεμάχῳ|Ἀρχεμάχῳ
Ἀρχέμαχος :   : masc dat sg

Ἀρχεμόροιο|Ἀρχεμόροιο
Ἀρχέμορος :   : masc gen sg (epic)

Ἀρχεμόρου|Ἀρχεμόρου
Ἀρχέμορος :   : masc gen sg

Ἀρχεμόρωι|Ἀρχεμόρωι
Ἀρχέμορος :   : masc dat sg

Ἀρχεμόρῳ|Ἀρχεμόρῳ
Ἀρχέμορος :   : masc dat sg

Ἀρχενόμῳ|Ἀρχενόμῳ
Ἀρχένομος :   : masc dat sg

Ἀρχεπτόλεμον|Ἀρχεπτόλεμον
Ἀρχεπτόλεμος :   : masc acc sg

Ἀρχεπτόλεμος|Ἀρχεπτόλεμος
Ἀρχεπτόλεμος :   : masc nom sg

Ἀρχεπτολέμου|Ἀρχεπτολέμου
Ἀρχεπτόλεμος :   : masc gen sg

Ἀρχεπτολέμωι|Ἀρχεπτολέμωι
Ἀρχεπτόλεμος :   : masc dat sg

Ἀρχεπτολέμῳ|Ἀρχεπτολέμῳ
Ἀρχεπτόλεμος :   : masc dat sg

Ἀρχεστράτου|Ἀρχεστράτου
Ἀρχέστρατος :   : masc gen sg

Ἀρχεστράτῳ|Ἀρχεστράτῳ
Ἀρχέστρατος :   : masc dat sg

Ἀρχεστρατίδεω|Ἀρχεστρατίδεω
Ἀρχεστρατίδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀρχεστρατίδην|Ἀρχεστρατίδην
Ἀρχεστρατίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀρχεστρατίδης|Ἀρχεστρατίδης
Ἀρχεστρατίδης :   : masc nom sg

Ἀρχεστρατίδῃ|Ἀρχεστρατίδῃ
Ἀρχεστρατίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀρχεστρατίδου|Ἀρχεστρατίδου
Ἀρχεστρατίδης :   : masc gen sg

Ἀρχετίμου|Ἀρχετίμου
Ἀρχέτιμος :   : masc gen sg

Ἀρχετίμῳ|Ἀρχετίμῳ
Ἀρχέτιμος :   : masc dat sg

Ἀρχήδιον|Ἀρχήδιον
Ἀρχήδιος :   : masc acc sg

Ἀρχηγέτα|Ἀρχηγέτα
Ἀρχηγέτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀρχηγέτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀρχηγέται|Ἀρχηγέται
Ἀρχηγέτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀρχηγέταις|Ἀρχηγέταις
Ἀρχηγέτης :   : masc dat pl

Ἀρχηγέτας|Ἀρχηγέτας
Ἀρχηγέτης :   : masc acc pl<br>Ἀρχηγέτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀρχηγέτηι|Ἀρχηγέτηι
Ἀρχηγέτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀρχηγέτην|Ἀρχηγέτην
Ἀρχηγέτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀρχηγέτης|Ἀρχηγέτης
Ἀρχηγέτης :   : masc nom sg

Ἀρχηγέτῃ|Ἀρχηγέτῃ
Ἀρχηγέτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀρχηγέτου|Ἀρχηγέτου
Ἀρχηγέτης :   : masc gen sg

Ἀρχηγετᾶν
Ἀρχηγέτης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Ἀρχηγετῶν
Ἀρχηγέτης :   : masc gen pl

Ἀρχία|Ἀρχία
Ἀρχίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀρχίης :   : masc voc sg (attic doric)<br>Ἀρχίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀρχίαν|Ἀρχίαν
Ἀρχίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἀρχίας|Ἀρχίας
Ἀρχίης :   : masc acc pl<br>Ἀρχίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἀρχίᾳ|Ἀρχίᾳ
Ἀρχίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἀρχίβιον|Ἀρχίβιον
Ἀρχίβιος :   : masc acc sg

Ἀρχίβιος|Ἀρχίβιος
Ἀρχίβιος :   : masc nom sg

Ἀρχίδαμε|Ἀρχίδαμε
Ἀρχίδαμος :   : masc voc sg

Ἀρχίδαμοι|Ἀρχίδαμοι
Ἀρχίδαμος :   : masc nom/voc pl

Ἀρχίδαμον|Ἀρχίδαμον
Ἀρχίδαμος :   : masc acc sg

Ἀρχίδαμος|Ἀρχίδαμος
Ἀρχίδαμος :   : masc nom sg

Ἀρχίδημον|Ἀρχίδημον
Ἀρχίδημος :   : masc acc sg

Ἀρχίδημος|Ἀρχίδημος
Ἀρχίδημος :   : masc nom sg

Ἀρχίεω|Ἀρχίεω
Ἀρχίης :   : masc gen sg (epic doric ionic)

Ἀρχίην|Ἀρχίην
Ἀρχίης :   : masc acc sg (epic doric ionic)

Ἀρχίης|Ἀρχίης
Ἀρχίης :   : masc nom sg (epic doric ionic)

Ἀρχίῃ|Ἀρχίῃ
Ἀρχίης :   : masc dat sg (epic doric ionic)

Ἀρχίλοχε|Ἀρχίλοχε
Ἀρχίλοχος :   : masc voc sg

Ἀρχίλοχον|Ἀρχίλοχον
Ἀρχίλοχος :   : masc acc sg

Ἀρχίλοχος|Ἀρχίλοχος
Ἀρχίλοχος :   : masc nom sg

Ἀρχίμηδες|Ἀρχίμηδες
Ἀρχιμήδης :   : masc voc sg

Ἀρχίμηλον|Ἀρχίμηλον
Ἀρχίμηλος :   : masc acc sg

Ἀρχίνου|Ἀρχίνου
Ἀρχῖνος :   : masc gen sg

Ἀρχίνῳ|Ἀρχίνῳ
Ἀρχῖνος :   : masc dat sg

Ἀρχίου|Ἀρχίου
Ἀρχίης :   : masc gen sg

Ἀρχίππου|Ἀρχίππου
Ἄρχιππος :   : masc gen sg

Ἀρχίππῳ|Ἀρχίππῳ
Ἄρχιππος :   : masc dat sg

Ἀρχίτιμος|Ἀρχίτιμος
Ἀρχίτιμος :   : masc nom sg

Ἀρχῖν'
Ἀρχῖνος :   : masc voc sg

Ἀρχῖνε
Ἀρχῖνος :   : masc voc sg

Ἀρχῖνον
Ἀρχῖνος :   : masc acc sg

Ἀρχῖνος
Ἀρχῖνος :   : masc nom sg

Ἀρχιβίου|Ἀρχιβίου
Ἀρχίβιος :   : masc gen sg

Ἀρχιδάμεια|Ἀρχιδάμεια
Ἀρχιδάμεια :   : fem nom/voc sg

Ἀρχιδάμου|Ἀρχιδάμου
Ἀρχίδαμος :   : masc gen sg

Ἀρχιδάμωι|Ἀρχιδάμωι
Ἀρχίδαμος :   : masc dat sg

Ἀρχιδάμῳ|Ἀρχιδάμῳ
Ἀρχίδαμος :   : masc dat sg

Ἀρχιδήμου|Ἀρχιδήμου
Ἀρχίδημος :   : masc gen sg

Ἀρχιδίκη|Ἀρχιδίκη
Ἀρχιδίκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀρχιδίκην|Ἀρχιδίκην
Ἀρχιδίκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀρχιγένη|Ἀρχιγένη
Ἀρχιγένης :   : masc voc sg

Ἀρχιγένην|Ἀρχιγένην
Ἀρχιγένης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀρχιγένης|Ἀρχιγένης
Ἀρχιγένης :   : masc nom sg

Ἀρχιλόχεια|Ἀρχιλόχεια
Ἀρχιλόχειος : of : neut nom/voc/acc pl

Ἀρχιλόχειον|Ἀρχιλόχειον
Ἀρχιλόχειος : of : masc acc sg<br>Ἀρχιλόχειος : of : neut nom/voc/acc sg

Ἀρχιλόχοιο|Ἀρχιλόχοιο
Ἀρχίλοχος :   : masc gen sg (epic)

Ἀρχιλόχοις|Ἀρχιλόχοις
Ἀρχίλοχος :   : masc dat pl

Ἀρχιλόχου|Ἀρχιλόχου
Ἀρχίλοχος :   : masc gen sg

Ἀρχιλόχωι|Ἀρχιλόχωι
Ἀρχίλοχος :   : masc dat sg

Ἀρχιλόχῳ|Ἀρχιλόχῳ
Ἀρχίλοχος :   : masc dat sg

Ἀρχιλοχείοις|Ἀρχιλοχείοις
Ἀρχιλόχειος : of : masc/neut dat pl

Ἀρχιλοχείου|Ἀρχιλοχείου
Ἀρχιλόχειος : of : masc/neut gen sg

Ἀρχιμήδει|Ἀρχιμήδει
Ἀρχιμήδης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἀρχιμήδης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἀρχιμήδης :   : masc dat sg

Ἀρχιμήδη|Ἀρχιμήδη
Ἀρχιμήδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀρχιμήδης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἀρχιμήδην|Ἀρχιμήδην
Ἀρχιμήδης :   : masc acc sg

Ἀρχιμήδης|Ἀρχιμήδης
Ἀρχιμήδης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀρχιμήδης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀρχιμήδης :   : masc nom sg

Ἀρχιμήδους|Ἀρχιμήδους
Ἀρχιμήδης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀρχιτέλει|Ἀρχιτέλει
Ἀρχιτέλης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἀρχιτέλης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἀρχιτέλης :   : masc dat sg

Ἀρχιτέλεος|Ἀρχιτέλεος
Ἀρχιτέλης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἀρχιτέλην|Ἀρχιτέλην
Ἀρχιτέλης :   : masc acc sg

Ἀρχιτέλης|Ἀρχιτέλης
Ἀρχιτέλης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀρχιτέλης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀρχιτέλης :   : masc nom sg

Ἀρχιτέλους|Ἀρχιτέλους
Ἀρχιτέλης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀρχομενίδου|Ἀρχομενίδου
Ἀρχομενίδης :   : masc gen sg

Ἀρχύλον|Ἀρχύλον
Ἀρχύλος :   : masc acc sg

Ἀρχύτα|Ἀρχύτα
Ἀρχύτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἀρχύτης :   : masc voc sg (doric)<br>Ἀρχύτης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἀρχύτης :   : masc nom sg (epic doric)

Ἀρχύται|Ἀρχύται
Ἀρχύτης :   : masc nom/voc pl (doric)<br>Ἀρχύτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀρχύταν|Ἀρχύταν
Ἀρχύτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Ἀρχύτης :   : masc acc sg (doric)

Ἀρχύτας|Ἀρχύτας
Ἀρχύτης :   : masc acc pl (doric)<br>Ἀρχύτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀρχύτᾳ|Ἀρχύτᾳ
Ἀρχύτης :   : masc nom/voc pl (doric)<br>Ἀρχύτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀρχύτειον|Ἀρχύτειον
Ἀρχύτειος : belonging to Archytas : masc acc sg<br>Ἀρχύτειος : belonging to Archytas : neut nom/voc/acc sg

Ἀρχύτεω|Ἀρχύτεω
Ἀρχύτης :   : masc gen sg (epic doric ionic)

Ἀρχύτηι|Ἀρχύτηι
Ἀρχύτης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Ἀρχύτην|Ἀρχύτην
Ἀρχύτης :   : masc acc sg (attic epic doric ionic)

Ἀρχύτης|Ἀρχύτης
Ἀρχύτης :   : masc nom sg (doric)

Ἀρχύτῃ|Ἀρχύτῃ
Ἀρχύτης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Ἀρχύτου|Ἀρχύτου
Ἀρχύτης :   : masc gen sg (doric)

Ἀρχυτείοις|Ἀρχυτείοις
Ἀρχύτειος : belonging to Archytas : masc/neut dat pl

Ἀρχυτείου|Ἀρχυτείου
Ἀρχύτειος : belonging to Archytas : masc/neut gen sg

Ἀρχυτείων|Ἀρχυτείων
Ἀρχύτειος : belonging to Archytas : fem gen pl<br>Ἀρχύτειος : belonging to Archytas : masc/neut gen pl

Ἀρχωνίδας|Ἀρχωνίδας
Ἀρχωνίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀρχωνίδην|Ἀρχωνίδην
Ἀρχωνίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀρχωνίδης|Ἀρχωνίδης
Ἀρχωνίδης :   : masc nom sg

Ἀρχωνίδου|Ἀρχωνίδου
Ἀρχωνίδης :   : masc gen sg

Ἀσάμων|Ἀσάμων
Ἀσάμων :   : masc nom/voc sg

Ἀσάμωνι|Ἀσάμωνι
Ἀσάμων :   : masc dat sg

Ἀσάμωνος|Ἀσάμωνος
Ἀσάμων :   : masc gen sg

Ἀσάνδρου|Ἀσάνδρου
Ἄσανδρος :   : masc gen sg

Ἀσάνδρωι|Ἀσάνδρωι
Ἄσανδρος :   : masc dat sg

Ἀσάνδρῳ|Ἀσάνδρῳ
Ἄσανδρος :   : masc dat sg

Ἀσαῖοι
Ἀσαῖος :   : masc nom/voc pl

Ἀσαῖον
Ἀσαῖος :   : masc acc sg

Ἀσαῖος
Ἀσαῖος :   : masc nom sg

Ἀσβόλου|Ἀσβόλου
Ἄσβολος :   : masc gen sg

Ἀσβόλων|Ἀσβόλων
Ἄσβολος :   : masc gen pl

Ἀσβόλῳ|Ἀσβόλῳ
Ἄσβολος :   : masc dat sg

Ἀσβύσται|Ἀσβύσται
Ἀσβύσται :   : fem nom/voc pl

Ἀσβύστας|Ἀσβύστας
Ἀσβύσται :   : fem acc pl

Ἀσβυστέων|Ἀσβυστέων
Ἀσβύσται :   : fem gen pl (epic ionic)

Ἀσδρούβα|Ἀσδρούβα
Ἀσδρούβας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀσδρούβας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀσδρούβαν|Ἀσδρούβαν
Ἀσδρούβας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀσδρούβας|Ἀσδρούβας
Ἀσδρούβας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ἀσδρούβας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀσδρούβᾳ|Ἀσδρούβᾳ
Ἀσδρούβας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀσδρούβου|Ἀσδρούβου
Ἀσδρούβας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀσέα|Ἀσέα
Ἀσέη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἀσέη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀσέαν|Ἀσέαν
Ἀσέη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀσέας|Ἀσέας
Ἀσέη :   : fem acc pl (doric)<br>Ἀσέη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀσέᾳ|Ἀσέᾳ
Ἀσέη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀσεάτα|Ἀσεάτα
Ἀσεάτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἀσεάτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀσεάτης|Ἀσεάτης
Ἀσεάτης :   : masc nom sg (doric)

Ἀσφάλει'|Ἀσφάλει'
Ἀσφάλειος :   : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀσφάλειος :   : masc/fem voc sg

Ἀσφάλεια|Ἀσφάλεια
Ἀσφάλειος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἀσφάλειοι|Ἀσφάλειοι
Ἀσφάλειος :   : masc/fem nom/voc pl

Ἀσφάλειον|Ἀσφάλειον
Ἀσφάλειος :   : masc/fem acc sg<br>Ἀσφάλειος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀσφάλειος|Ἀσφάλειος
Ἀσφάλειος :   : masc/fem nom sg

Ἀσφάλιον|Ἀσφάλιον
Ἀσφάλιος :   : masc acc sg

Ἀσφάλιος|Ἀσφάλιος
Ἀσφάλιος :   : masc nom sg

Ἀσφαλείου|Ἀσφαλείου
Ἀσφάλειος :   : masc/fem/neut gen sg

Ἀσφαλείῳ|Ἀσφαλείῳ
Ἀσφάλειος :   : masc/fem/neut dat sg

Ἀσφαλίου|Ἀσφαλίου
Ἀσφάλιος :   : masc gen sg

Ἀσφαλίω|Ἀσφαλίω
Ἀσφάλιος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀσφάλιος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀσφαλίωι|Ἀσφαλίωι
Ἀσφάλιος :   : masc dat sg

Ἀσφαλίων|Ἀσφαλίων
Ἀσφάλιος :   : masc gen pl<br>Ἀσφαλίων :   : masc nom/voc sg

Ἀσφαλίως|Ἀσφαλίως
Ἀσφάλιος :   : masc acc pl (doric)

Ἀσφόδικος|Ἀσφόδικος
Ἀσφόδικος :   : masc nom sg

Ἀσφοδίκου|Ἀσφοδίκου
Ἀσφόδικος :   : masc gen sg

Ἀσία|Ἀσία
Ἄσιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἄσιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀσία : Asia : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>Ἀσία : Asia : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>Ἀσίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀσίης :   : masc voc sg (attic)<br>Ἀσίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀσίαι|Ἀσίαι
Ἄσιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἀσία : Asia : fem nom/voc pl (ionic)<br>Ἀσία : Asia : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>Ἀσίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἀσίαν|Ἀσίαν
Ἄσιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀσία : Asia : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>Ἀσίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἀσίας|Ἀσίας
Ἄσιος :   : fem acc pl<br>Ἄσιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἀσία : Asia : fem acc pl (ionic)<br>Ἀσία : Asia : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>Ἀσίης :   : masc acc pl<br>Ἀσίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἀσίᾳ|Ἀσίᾳ
Ἄσιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἀσία : Asia : fem nom/voc pl (ionic)<br>Ἀσία : Asia : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>Ἀσίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἀσίδα|Ἀσίδα
Ἄσιας :   : fem acc sg

Ἀσίδες|Ἀσίδες
Ἄσιας :   : fem nom/voc pl

Ἀσίδι|Ἀσίδι
Ἄσιας :   : fem dat sg

Ἀσίδος|Ἀσίδος
Ἄσιας :   : fem gen sg

Ἀσίεω|Ἀσίεω
Ἀσίης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀσίη|Ἀσίη
Ἄσιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Ἀσία : Asia : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Ἀσίης :   : masc voc sg (epic ionic)

Ἀσίηι|Ἀσίηι
Ἄσιος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>Ἀσία : Asia : fem dat sg (epic ionic)<br>Ἀσίης :   : masc dat sg (epic ionic)

Ἀσίην|Ἀσίην
Ἄσιος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>Ἀσία : Asia : fem acc sg (epic ionic)<br>Ἀσίης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἀσίηθεν|Ἀσίηθεν
Ἀσίηθεν : Asia : indeclform (adverb)

Ἀσίης|Ἀσίης
Ἄσιος :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Ἀσία : Asia : fem gen sg (epic ionic)<br>Ἀσίης :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀσίῃ|Ἀσίῃ
Ἄσιος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>Ἀσία : Asia : fem dat sg (epic ionic)<br>Ἀσίης :   : masc dat sg (epic ionic)

Ἀσίναρον|Ἀσίναρον
Ἀσίναρος :   : masc acc sg

Ἀσίνη|Ἀσίνη
Ἀσίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀσίνηι|Ἀσίνηι
Ἀσίνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀσίνην|Ἀσίνην
Ἀσίνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀσίνης|Ἀσίνης
Ἀσίνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀσίνῃ|Ἀσίνῃ
Ἀσίνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀσίου|Ἀσίου
Ἄσιος :   : masc/neut gen sg<br>Ἀσίης :   : masc gen sg

Ἀσίς|Ἀσίς|Ἀσὶς
Ἄσιας :   : fem nom sg

Ἀσίω|Ἀσίω
Ἄσιος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Ἄσιος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>Ἀσίης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Ἀσίων|Ἀσίων
Ἄσιος :   : fem gen pl<br>Ἄσιος :   : masc/neut gen pl

Ἀσίῳ|Ἀσίῳ
Ἄσιος :   : masc/neut dat sg

Ἀσιάδ'|Ἀσιάδ'|Ἀσιὰδ'
Ἄσιας :   : fem acc sg<br>Ἄσιας :   : fem dat sg<br>Ἄσιας :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀσιάδης :   : masc voc sg<br>Ἀσιάδης :   : masc nom sg (epic)<br>Ἀσιάδης :   : masc nom/voc pl<br>Ἀσιάδης :   : masc dat sg (doric aeolic)<br>Ἀσιάς : Asia : fem acc sg<br>Ἀσιάς : Asia : fem dat sg<br>Ἀσιάς : Asia : fem nom/voc/acc dual

Ἀσιάδα|Ἀσιάδα
Ἄσιας :   : fem acc sg<br>Ἀσιάδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀσιάδης :   : masc voc sg<br>Ἀσιάδης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἀσιάδης :   : masc nom sg (epic)<br>Ἀσιάς : Asia : fem acc sg

Ἀσιάδες|Ἀσιάδες
Ἄσιας :   : fem nom/voc pl<br>Ἀσιάς : Asia : fem nom/voc pl

Ἀσιάδην|Ἀσιάδην
Ἀσιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀσιάδης|Ἀσιάδης
Ἀσιάδης :   : masc nom sg

Ἀσιάδῃ|Ἀσιάδῃ
Ἀσιάδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀσιάδι|Ἀσιάδι
Ἄσιας :   : fem dat sg<br>Ἀσιάς : Asia : fem dat sg

Ἀσιάδος|Ἀσιάδος
Ἄσιας :   : fem gen sg<br>Ἀσιάς : Asia : fem gen sg

Ἀσιάδων|Ἀσιάδων
Ἄσιας :   : fem gen pl<br>Ἀσιάς : Asia : fem gen pl

Ἀσιάρχας|Ἀσιάρχας
Ἀσιάρχης : an Asiarch : masc acc pl<br>Ἀσιάρχης : an Asiarch : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀσιάρχην|Ἀσιάρχην
Ἀσιάρχης : an Asiarch : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀσιάρχης|Ἀσιάρχης
Ἀσιάρχης : an Asiarch : masc nom sg<br>Ἀσιαρχέω : an Asiarch : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

Ἀσιάς|Ἀσιάς|Ἀσιὰς
Ἄσιας :   : fem nom sg<br>Ἀσιάς : Asia : fem nom sg

Ἀσιάτης|Ἀσιάτης
Ἀσιανός : Asia : masc nom sg

Ἀσιάτιδα|Ἀσιάτιδα
Ἀσιανός : Asia : fem acc sg

Ἀσιάτιδας|Ἀσιάτιδας
Ἀσιανός : Asia : fem acc pl

Ἀσιάτιδες|Ἀσιάτιδες
Ἀσιανός : Asia : fem nom/voc pl

Ἀσιάτιδι|Ἀσιάτιδι
Ἀσιανός : Asia : fem dat sg

Ἀσιάτιδος|Ἀσιάτιδος
Ἀσιανός : Asia : fem gen sg

Ἀσιᾶται
Ἀσιανός : Asia : masc nom/voc pl

Ἀσιᾶτιν
Ἀσιανός : Asia : fem acc sg

Ἀσιᾶτις
Ἀσιανός : Asia : fem nom sg

Ἀσιαγενές|Ἀσιαγενές|Ἀσιαγενὲς
Ἀσιαγενής : of Asiatic descent : masc/fem voc sg<br>Ἀσιαγενής : of Asiatic descent : neut nom/voc/acc sg

Ἀσιαγενεῖς
Ἀσιαγενής : of Asiatic descent : masc/fem acc pl<br>Ἀσιαγενής : of Asiatic descent : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

Ἀσιαγενῆ
Ἀσιαγενής : of Asiatic descent : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Ἀσιαγενής : of Asiatic descent : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀσιαγενής : of Asiatic descent : masc/fem acc sg (attic epic doric)

Ἀσιαγενοῦς
Ἀσιαγενής : of Asiatic descent : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

Ἀσιαγενῶν
Ἀσιαγενής : of Asiatic descent : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

Ἀσιανά|Ἀσιανά|Ἀσιανὰ
Ἀσιανός : Asia : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀσιανός : Asia : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀσιανός : Asia : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀσιανάς|Ἀσιανάς|Ἀσιανὰς
Ἀσιανός : Asia : fem acc pl

Ἀσιαναί|Ἀσιαναί|Ἀσιαναὶ
Ἀσιανός : Asia : fem nom/voc pl

Ἀσιαναῖς
Ἀσιανός : Asia : fem dat pl

Ἀσιανή|Ἀσιανή|Ἀσιανὴ
Ἀσιανός : Asia : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀσιανήν|Ἀσιανήν|Ἀσιανὴν
Ἀσιανός : Asia : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀσιανῆι
Ἀσιανός : Asia : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀσιανῆς
Ἀσιανός : Asia : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀσιανῇ
Ἀσιανός : Asia : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀσιανόν|Ἀσιανόν|Ἀσιανὸν
Ἀσιανός : Asia : masc acc sg<br>Ἀσιανός : Asia : neut nom/voc/acc sg

Ἀσιανός|Ἀσιανός|Ἀσιανὸς
Ἀσιανός : Asia : masc nom sg

Ἀσιανοί|Ἀσιανοί|Ἀσιανοὶ
Ἀσιανός : Asia : masc nom/voc pl

Ἀσιανοῖς
Ἀσιανός : Asia : masc/neut dat pl

Ἀσιανούς|Ἀσιανούς|Ἀσιανοὺς
Ἀσιανός : Asia : masc acc pl

Ἀσιανοῦ
Ἀσιανός : Asia : masc/neut gen sg

Ἀσιανῶν
Ἀσιανός : Asia : fem gen pl<br>Ἀσιανός : Asia : masc/neut gen pl

Ἀσιανῶς
Ἀσιανός : Asia : adverbial

Ἀσιανῷ
Ἀσιανός : Asia : masc/neut dat sg

Ἀσιαρχῶν
Ἀσιάρχης : an Asiarch : masc gen pl<br>Ἀσιαρχέω : an Asiarch : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

Ἀσιατίδων|Ἀσιατίδων
Ἀσιανός : Asia : fem gen pl

Ἀσιατικά|Ἀσιατικά|Ἀσιατικὰ
Ἀσιατικός : Asia : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀσιατικός : Asia : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀσιατικός : Asia : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀσιατικέ|Ἀσιατικέ|Ἀσιατικὲ
Ἀσιατικός : Asia : masc voc sg

Ἀσιατική|Ἀσιατική|Ἀσιατικὴ
Ἀσιατικός : Asia : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀσιατικῆς
Ἀσιατικός : Asia : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀσιατικῇ
Ἀσιατικός : Asia : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀσιατικόν|Ἀσιατικόν|Ἀσιατικὸν
Ἀσιατικός : Asia : masc acc sg<br>Ἀσιατικός : Asia : neut nom/voc/acc sg

Ἀσιατικός|Ἀσιατικός|Ἀσιατικὸς
Ἀσιατικός : Asia : masc nom sg

Ἀσιατικοῖς
Ἀσιατικός : Asia : masc/neut dat pl

Ἀσιατικούς|Ἀσιατικούς|Ἀσιατικοὺς
Ἀσιατικός : Asia : masc acc pl

Ἀσιατικοῦ
Ἀσιατικός : Asia : masc/neut gen sg

Ἀσιατικῶν
Ἀσιατικός : Asia : fem gen pl<br>Ἀσιατικός : Asia : masc/neut gen pl

Ἀσιατικῷ
Ἀσιατικός : Asia : masc/neut dat sg

Ἀσιατογενής|Ἀσιατογενής|Ἀσιατογενὴς
Ἀσιατογενής : of Asian birth : masc/fem nom sg

Ἀσιήτιδα|Ἀσιήτιδα
Ἀσιανός : Asia : fem acc sg (ionic)

Ἀσιήτιδος|Ἀσιήτιδος
Ἀσιανός : Asia : fem gen sg (ionic)

Ἀσιήτου|Ἀσιήτου
Ἀσιανός : Asia : masc gen sg (ionic)

Ἀσιῆτις
Ἀσιανός : Asia : fem nom sg (ionic)

Ἀσιητᾶν
Ἀσιανός : Asia : masc gen pl (doric ionic aeolic)

Ἀσινάρῳ|Ἀσινάρῳ
Ἀσίναρος :   : masc dat sg

Ἀσιναία|Ἀσιναία
Ἀσιναίη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἀσιναίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀσιναῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀσιναῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀσιναίοις|Ἀσιναίοις
Ἀσιναῖος :   : masc/neut dat pl

Ἀσιναίου|Ἀσιναίου
Ἀσιναῖος :   : masc/neut gen sg

Ἀσιναίους|Ἀσιναίους
Ἀσιναῖος :   : masc acc pl

Ἀσιναίων|Ἀσιναίων
Ἀσιναῖος :   : fem gen pl<br>Ἀσιναῖος :   : masc/neut gen pl

Ἀσιναίῳ|Ἀσιναίῳ
Ἀσιναῖος :   : masc/neut dat sg

Ἀσιναῖοι
Ἀσιναῖος :   : masc nom/voc pl

Ἀσιναῖον
Ἀσιναῖος :   : masc acc sg<br>Ἀσιναῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀσιναῖος
Ἀσιναῖος :   : masc nom sg

Ἀσινέων|Ἀσινέων
Ἀσίνη :   : fem gen pl (epic ionic)

Ἀσινῶν
Ἀσίνη :   : fem gen pl

Ἀσιῶν
Ἀσία : Asia : fem gen pl (ionic)<br>Ἀσίης :   : masc gen pl

Ἀσκάλαφοι|Ἀσκάλαφοι
Ἀσκάλαφος :   : masc nom/voc pl

Ἀσκάλαφον|Ἀσκάλαφον
Ἀσκάλαφος :   : masc acc sg

Ἀσκάλαφος|Ἀσκάλαφος
Ἀσκάλαφος :   : masc nom sg

Ἀσκάλου|Ἀσκάλου
Ἄσκαλος :   : masc gen sg

Ἀσκάλων|Ἀσκάλων
Ἄσκαλος :   : masc gen pl<br>Ἀσκάλων :   : masc nom/voc sg

Ἀσκάλωνα|Ἀσκάλωνα
Ἀσκάλων :   : masc acc sg

Ἀσκάλωνι|Ἀσκάλωνι
Ἀσκάλων :   : masc dat sg

Ἀσκάλωνος|Ἀσκάλωνος
Ἀσκάλων :   : masc gen sg

Ἀσκάνιον|Ἀσκάνιον
Ἄσκάνιος :   : masc acc sg<br>Ἀσκάνιος :   : masc acc sg

Ἀσκάνιος|Ἀσκάνιος
Ἄσκάνιος :   : masc nom sg<br>Ἀσκάνιος :   : masc nom sg

Ἀσκάρου|Ἀσκάρου
Ἄσκαρος :   : masc gen sg

Ἀσκάρῳ|Ἀσκάρῳ
Ἄσκαρος :   : masc dat sg

Ἀσκαλάφοιο|Ἀσκαλάφοιο
Ἀσκάλαφος :   : masc gen sg (epic)

Ἀσκαλάφου|Ἀσκαλάφου
Ἀσκάλαφος :   : masc gen sg

Ἀσκαλάφῳ|Ἀσκαλάφῳ
Ἀσκάλαφος :   : masc dat sg

Ἀσκανία|Ἀσκανία
Ἀσκανίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀσκανίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀσκανίαν|Ἀσκανίαν
Ἀσκανίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀσκανίας|Ἀσκανίας
Ἀσκανίη :   : fem acc pl<br>Ἀσκανίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀσκανίᾳ|Ἀσκανίᾳ
Ἀσκανίη :   : fem nom/voc pl<br>Ἀσκανίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀσκανίη|Ἀσκανίη
Ἀσκανίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀσκανίης|Ἀσκανίης
Ἀσκανίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀσκανίοιο|Ἀσκανίοιο
Ἄσκάνιος :   : masc gen sg (epic)<br>Ἀσκάνιος :   : masc gen sg (epic)

Ἀσκανίου|Ἀσκανίου
Ἄσκάνιος :   : masc gen sg<br>Ἀσκάνιος :   : masc gen sg

Ἀσκανίων|Ἀσκανίων
Ἄσκάνιος :   : masc gen pl<br>Ἀσκάνιος :   : masc gen pl

Ἀσκανίῳ|Ἀσκανίῳ
Ἄσκάνιος :   : masc dat sg<br>Ἀσκάνιος :   : masc dat sg

Ἀσκανιῶν
Ἀσκανίη :   : fem gen pl

Ἀσκλήπιον|Ἀσκλήπιον
Ἀσκλήπιος :   : masc acc sg

Ἀσκλήπιος|Ἀσκλήπιος
Ἀσκλήπιος :   : masc nom sg

Ἀσκληπίεια|Ἀσκληπίεια
Ἀσκληπίειος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἀσκληπίειον|Ἀσκληπίειον
Ἀσκληπίειος :   : masc acc sg<br>Ἀσκληπίειος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀσκληπίου|Ἀσκληπίου
Ἀσκλήπιος :   : masc gen sg

Ἀσκληπιάδα|Ἀσκληπιάδα
Ἀσκληπιάδαι :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀσκληπιάδαι :   : masc voc sg<br>Ἀσκληπιάδαι :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἀσκληπιάδαι :   : masc nom sg (epic)<br>Ἀσκληπιάδης : Asclepios : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀσκληπιάδης : Asclepios : masc voc sg<br>Ἀσκληπιάδης : Asclepios : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἀσκληπιάδης : Asclepios : masc nom sg (epic)

Ἀσκληπιάδαι|Ἀσκληπιάδαι
Ἀσκληπιάδαι :   : masc nom/voc pl<br>Ἀσκληπιάδαι :   : masc dat sg (doric aeolic)<br>Ἀσκληπιάδης : Asclepios : masc nom/voc pl<br>Ἀσκληπιάδης : Asclepios : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀσκληπιάδαις|Ἀσκληπιάδαις
Ἀσκληπιάδαι :   : masc dat pl<br>Ἀσκληπιάδης : Asclepios : masc dat pl

Ἀσκληπιάδαο|Ἀσκληπιάδαο
Ἀσκληπιάδαι :   : masc gen sg (epic doric)<br>Ἀσκληπιάδης : Asclepios : masc gen sg (epic doric)

Ἀσκληπιάδας|Ἀσκληπιάδας
Ἀσκληπιάδαι :   : masc acc pl<br>Ἀσκληπιάδαι :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Ἀσκληπιάδης : Asclepios : masc acc pl<br>Ἀσκληπιάδης : Asclepios : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀσκληπιάδειοι|Ἀσκληπιάδειοι
Ἀσκληπιάδειος : Asclepios : masc nom/voc pl

Ἀσκληπιάδειον|Ἀσκληπιάδειον
Ἀσκληπιάδειος : Asclepios : masc acc sg

Ἀσκληπιάδειος|Ἀσκληπιάδειος
Ἀσκληπιάδειος : Asclepios : masc nom sg

Ἀσκληπιάδεω|Ἀσκληπιάδεω
Ἀσκληπιάδαι :   : masc gen sg (epic ionic)<br>Ἀσκληπιάδης : Asclepios : masc gen sg (epic ionic)

Ἀσκληπιάδη|Ἀσκληπιάδη
Ἀσκληπιάδαι :   : masc voc sg<br>Ἀσκληπιάδης : Asclepios : masc voc sg

Ἀσκληπιάδην|Ἀσκληπιάδην
Ἀσκληπιάδαι :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>Ἀσκληπιάδης : Asclepios : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀσκληπιάδης|Ἀσκληπιάδης
Ἀσκληπιάδαι :   : masc nom sg<br>Ἀσκληπιάδης : Asclepios : masc nom sg

Ἀσκληπιάδῃ|Ἀσκληπιάδῃ
Ἀσκληπιάδαι :   : masc dat sg (attic epic ionic)<br>Ἀσκληπιάδης : Asclepios : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀσκληπιάδου|Ἀσκληπιάδου
Ἀσκληπιάδαι :   : masc gen sg<br>Ἀσκληπιάδης : Asclepios : masc gen sg

Ἀσκληπιαδέων|Ἀσκληπιαδέων
Ἀσκληπιάδαι :   : masc gen pl (epic ionic)<br>Ἀσκληπιάδης : Asclepios : masc gen pl (epic ionic)

Ἀσκληπιαδείοις|Ἀσκληπιαδείοις
Ἀσκληπιάδειος : Asclepios : masc dat pl

Ἀσκληπιαδείου|Ἀσκληπιαδείου
Ἀσκληπιάδειος : Asclepios : masc gen sg

Ἀσκληπιαδείους|Ἀσκληπιαδείους
Ἀσκληπιάδειος : Asclepios : masc acc pl

Ἀσκληπιαδείων|Ἀσκληπιαδείων
Ἀσκληπιάδειος : Asclepios : masc gen pl

Ἀσκληπιαδείῳ|Ἀσκληπιαδείῳ
Ἀσκληπιάδειος : Asclepios : masc dat sg

Ἀσκληπιαδῶν
Ἀσκληπιάδαι :   : masc gen pl<br>Ἀσκληπιάδης : Asclepios : masc gen pl

Ἀσκληπιακή|Ἀσκληπιακή|Ἀσκληπιακὴ
Ἀσκληπιακός : Asclepios : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀσκληπιακῆς
Ἀσκληπιακός : Asclepios : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀσκληπιακόν|Ἀσκληπιακόν|Ἀσκληπιακὸν
Ἀσκληπιακός : Asclepios : masc acc sg<br>Ἀσκληπιακός : Asclepios : neut nom/voc/acc sg

Ἀσκληπιακός|Ἀσκληπιακός|Ἀσκληπιακὸς
Ἀσκληπιακός : Asclepios : masc nom sg

Ἀσκληπιακοῦ
Ἀσκληπιακός : Asclepios : masc/neut gen sg

Ἀσκληπιδῶν
Ἀσκληπίδης : Asclepios : masc gen pl<br>Ἀσκληπιάδαι :   : masc gen pl

Ἀσκληπιέ|Ἀσκληπιέ|Ἀσκληπιὲ
Ἀσκληπιός : Asclepios : masc voc sg

Ἀσκληπιείοις|Ἀσκληπιείοις
Ἀσκληπίειος :   : masc/neut dat pl<br>Ἀσκληπιεῖον : Asclepios : neut dat pl

Ἀσκληπιείου|Ἀσκληπιείου
Ἀσκληπίειος :   : masc/neut gen sg<br>Ἀσκληπιεῖον : Asclepios : neut gen sg

Ἀσκληπιείων|Ἀσκληπιείων
Ἀσκληπίειος :   : fem gen pl<br>Ἀσκληπίειος :   : masc/neut gen pl<br>Ἀσκληπιεῖον : Asclepios : neut gen pl

Ἀσκληπιείῳ|Ἀσκληπιείῳ
Ἀσκληπίειος :   : masc/neut dat sg<br>Ἀσκληπιεῖον : Asclepios : neut dat sg

Ἀσκληπιεῖα
Ἀσκληπιεῖον : Asclepios : neut nom/voc/acc pl

Ἀσκληπιεῖον
Ἀσκληπιεῖον : Asclepios : neut nom/voc/acc sg

Ἀσκληπιόδοτε|Ἀσκληπιόδοτε
Ἀσκληπιόδοτος :   : masc voc sg

Ἀσκληπιόδοτον|Ἀσκληπιόδοτον
Ἀσκληπιόδοτος :   : masc acc sg

Ἀσκληπιόδοτος|Ἀσκληπιόδοτος
Ἀσκληπιόδοτος :   : masc nom sg

Ἀσκληπιόδωρε|Ἀσκληπιόδωρε
Ἀσκληπιόδωρος :   : masc voc sg

Ἀσκληπιόδωρον|Ἀσκληπιόδωρον
Ἀσκληπιόδωρος :   : masc acc sg

Ἀσκληπιόδωρος|Ἀσκληπιόδωρος
Ἀσκληπιόδωρος :   : masc nom sg

Ἀσκληπιόν|Ἀσκληπιόν|Ἀσκληπιὸν
Ἀσκληπιός : Asclepios : masc acc sg

Ἀσκληπιός|Ἀσκληπιός|Ἀσκληπιὸς
Ἀσκληπιός : Asclepios : masc nom sg

Ἀσκληπιοδότου|Ἀσκληπιοδότου
Ἀσκληπιόδοτος :   : masc gen sg

Ἀσκληπιοδότῳ|Ἀσκληπιοδότῳ
Ἀσκληπιόδοτος :   : masc dat sg

Ἀσκληπιοδώρου|Ἀσκληπιοδώρου
Ἀσκληπιόδωρος :   : masc gen sg

Ἀσκληπιοί|Ἀσκληπιοί|Ἀσκληπιοὶ
Ἀσκληπιός : Asclepios : masc nom/voc pl

Ἀσκληπιούς|Ἀσκληπιούς|Ἀσκληπιοὺς
Ἀσκληπιός : Asclepios : masc acc pl

Ἀσκληπιοῦ
Ἀσκληπιός : Asclepios : masc gen sg

Ἀσκληπιῶν
Ἀσκληπιός : Asclepios : masc gen pl

Ἀσκληπιῷ
Ἀσκληπιός : Asclepios : masc dat sg

Ἀσκώλια|Ἀσκώλια
Ἀσκώλια :   : neut nom/voc/acc pl

Ἀσκώνδαν|Ἀσκώνδαν
Ἀσκώνδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀσκώνδας|Ἀσκώνδας
Ἀσκώνδης :   : masc acc pl (doric)<br>Ἀσκώνδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀσκώνδᾳ|Ἀσκώνδᾳ
Ἀσκώνδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀσκώνδου|Ἀσκώνδου
Ἀσκώνδης :   : masc gen sg (doric)

Ἀσπάνδαν|Ἀσπάνδαν
Ἀσπάνδη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἀσπάσιοι|Ἀσπάσιοι
Ἀσπάσιος :   : masc nom/voc pl

Ἀσπάσιον|Ἀσπάσιον
Ἀσπάσιος :   : masc acc sg

Ἀσπάσιος|Ἀσπάσιος
Ἀσπάσιος :   : masc nom sg

Ἀσπαλίδα|Ἀσπαλίδα
Ἀσπαλίς :   : fem acc sg

Ἀσπαλίδος|Ἀσπαλίδος
Ἀσπαλίς :   : fem gen sg

Ἀσπαλίς|Ἀσπαλίς|Ἀσπαλὶς
Ἀσπαλίς :   : fem nom sg

Ἀσπαθίνην|Ἀσπαθίνην
Ἀσπαθίνης :   : masc acc sg

Ἀσπαθίνης|Ἀσπαθίνης
Ἀσπαθίνης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀσπαθίνης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀσπαθίνης :   : masc nom sg

Ἀσπασία|Ἀσπασία
Ἀσπασίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀσπασίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀσπασίαι|Ἀσπασίαι
Ἀσπασίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀσπασίαν|Ἀσπασίαν
Ἀσπασίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀσπασίας|Ἀσπασίας
Ἀσπασίη :   : fem acc pl<br>Ἀσπασίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀσπασίᾳ|Ἀσπασίᾳ
Ἀσπασίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀσπασίη|Ἀσπασίη
Ἀσπασίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀσπασίην|Ἀσπασίην
Ἀσπασίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἀσπασίης|Ἀσπασίης
Ἀσπασίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀσπασίοις|Ἀσπασίοις
Ἀσπάσιος :   : masc dat pl

Ἀσπασίοισι|Ἀσπασίοισι
Ἀσπάσιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀσπασίου|Ἀσπασίου
Ἀσπάσιος :   : masc gen sg

Ἀσπασίους|Ἀσπασίους
Ἀσπάσιος :   : masc acc pl

Ἀσπασίων|Ἀσπασίων
Ἀσπάσιος :   : masc gen pl

Ἀσπασίως|Ἀσπασίως
Ἀσπάσιος :   : masc acc pl (doric)

Ἀσπασίῳ|Ἀσπασίῳ
Ἀσπάσιος :   : masc dat sg

Ἀσπένδιοι|Ἀσπένδιοι
Ἀσπένδιος :   : masc nom/voc pl

Ἀσπένδιον|Ἀσπένδιον
Ἀσπένδιος :   : masc acc sg<br>Ἀσπένδιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀσπένδιος|Ἀσπένδιος
Ἀσπένδιος :   : masc nom sg

Ἀσπένδου|Ἀσπένδου
Ἄσπενδος :   : masc gen sg

Ἀσπένδῳ|Ἀσπένδῳ
Ἄσπενδος :   : masc dat sg

Ἀσπενδία|Ἀσπενδία
Ἀσπένδιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀσπένδιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀσπενδίᾳ|Ἀσπενδίᾳ
Ἀσπένδιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀσπενδίου|Ἀσπενδίου
Ἀσπένδιος :   : masc/neut gen sg

Ἀσπενδίους|Ἀσπενδίους
Ἀσπένδιος :   : masc acc pl

Ἀσπενδίων|Ἀσπενδίων
Ἀσπένδιος :   : fem gen pl<br>Ἀσπένδιος :   : masc/neut gen pl

Ἀσπενδίῳ|Ἀσπενδίῳ
Ἀσπένδιος :   : masc/neut dat sg

Ἀσπληδόν'|Ἀσπληδόν'|Ἀσπληδὸν'
Ἀσπληδών :   : masc acc sg<br>Ἀσπληδών :   : masc dat sg<br>Ἀσπληδών :   : masc nom/voc/acc dual

Ἀσπληδόνα|Ἀσπληδόνα
Ἀσπληδών :   : masc acc sg

Ἀσπληδόνος|Ἀσπληδόνος
Ἀσπληδών :   : masc gen sg

Ἀσπληδών|Ἀσπληδών|Ἀσπληδὼν
Ἀσπληδών :   : masc nom/voc sg

Ἀσσάρακον|Ἀσσάρακον
Ἀσσάρακος :   : masc acc sg

Ἀσσάρακος|Ἀσσάρακος
Ἀσσάρακος :   : masc nom sg

Ἀσσαράκοιο|Ἀσσαράκοιο
Ἀσσάρακος :   : masc gen sg (epic)

Ἀσσαράκου|Ἀσσαράκου
Ἀσσάρακος :   : masc gen sg

Ἀσσησία|Ἀσσησία
Ἀσσησία :   : fem nom/voc/acc dual

Ἀσσησίας|Ἀσσησίας
Ἀσσησία :   : fem acc pl<br>Ἀσσησία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀσσησίης|Ἀσσησίης
Ἀσσησία :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀσσησόν|Ἀσσησόν|Ἀσσησὸν
Ἀσσησός :   : masc acc sg

Ἀσσησός|Ἀσσησός|Ἀσσησὸς
Ἀσσησός :   : masc nom sg

Ἀσσησοῦ
Ἀσσησός :   : masc gen sg

Ἀσσησῷ
Ἀσσησός :   : masc dat sg

Ἀσσόν|Ἀσσόν|Ἀσσὸν
Ἀσσός :   : masc acc sg

Ἀσσός|Ἀσσός|Ἀσσὸς
Ἀσσός :   : masc nom sg

Ἀσσοῦ
Ἀσσός :   : masc gen sg

Ἀσσύρια|Ἀσσύρια
Ἀσσύρια :   : fem nom/voc sg<br>Ἀσσύριος : the Assyrians : neut nom/voc/acc pl

Ἀσσύριαι|Ἀσσύριαι
Ἀσσύρια :   : fem nom/voc pl<br>Ἀσσύριος : the Assyrians : fem nom/voc pl

Ἀσσύριε|Ἀσσύριε
Ἀσσύριος : the Assyrians : masc voc sg

Ἀσσύριοι|Ἀσσύριοι
Ἀσσύριοι : the Assyrians : masc nom/voc pl<br>Ἀσσύριος : the Assyrians : masc nom/voc pl

Ἀσσύριον|Ἀσσύριον
Ἀσσύριος : the Assyrians : masc acc sg<br>Ἀσσύριος : the Assyrians : neut nom/voc/acc sg

Ἀσσύριος|Ἀσσύριος
Ἀσσύριος : the Assyrians : masc nom sg

Ἀσσυρία|Ἀσσυρία
Ἀσσύρια :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀσσύριος : the Assyrians : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀσσύριος : the Assyrians : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀσσυρία : the Assyrians : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>Ἀσσυρία : the Assyrians : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

Ἀσσυρίαις|Ἀσσυρίαις
Ἀσσύρια :   : fem dat pl<br>Ἀσσύριος : the Assyrians : fem dat pl<br>Ἀσσυρία : the Assyrians : fem dat pl (ionic)

Ἀσσυρίαν|Ἀσσυρίαν
Ἀσσύριος : the Assyrians : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀσσυρία : the Assyrians : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

Ἀσσυρίας|Ἀσσυρίας
Ἀσσύρια :   : fem acc pl<br>Ἀσσύρια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἀσσύριος : the Assyrians : fem acc pl<br>Ἀσσύριος : the Assyrians : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἀσσυρία : the Assyrians : fem acc pl (ionic)<br>Ἀσσυρία : the Assyrians : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

Ἀσσυρίᾳ|Ἀσσυρίᾳ
Ἀσσύρια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἀσσύριος : the Assyrians : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἀσσυρία : the Assyrians : fem nom/voc pl (ionic)<br>Ἀσσυρία : the Assyrians : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

Ἀσσυρίη|Ἀσσυρίη
Ἀσσύριος : the Assyrians : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Ἀσσυρία : the Assyrians : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀσσυρίην|Ἀσσυρίην
Ἀσσύριος : the Assyrians : fem acc sg (epic ionic)<br>Ἀσσυρία : the Assyrians : fem acc sg (epic ionic)

Ἀσσυρίης|Ἀσσυρίης
Ἀσσύρια :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Ἀσσύριος : the Assyrians : fem gen sg (epic ionic)<br>Ἀσσυρία : the Assyrians : fem gen sg (epic ionic)

Ἀσσυρίῃ|Ἀσσυρίῃ
Ἀσσύρια :   : fem dat sg (epic ionic)<br>Ἀσσύριος : the Assyrians : fem dat sg (epic ionic)<br>Ἀσσυρία : the Assyrians : fem dat sg (epic ionic)

Ἀσσυρίοιο|Ἀσσυρίοιο
Ἀσσύριος : the Assyrians : masc/neut gen sg (epic)

Ἀσσυρίοις|Ἀσσυρίοις
Ἀσσύριοι : the Assyrians : masc dat pl<br>Ἀσσύριος : the Assyrians : masc/neut dat pl

Ἀσσυρίοισι|Ἀσσυρίοισι
Ἀσσύριοι : the Assyrians : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀσσύριος : the Assyrians : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀσσυρίοισιν|Ἀσσυρίοισιν
Ἀσσύριοι : the Assyrians : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀσσύριος : the Assyrians : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀσσυρίου|Ἀσσυρίου
Ἀσσύριος : the Assyrians : masc/neut gen sg

Ἀσσυρίους|Ἀσσυρίους
Ἀσσύριοι : the Assyrians : masc acc pl<br>Ἀσσύριος : the Assyrians : masc acc pl

Ἀσσυρίω|Ἀσσυρίω
Ἀσσύριος : the Assyrians : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Ἀσσύριος : the Assyrians : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Ἀσσυρίων|Ἀσσυρίων
Ἀσσύριοι : the Assyrians : masc gen pl<br>Ἀσσύριος : the Assyrians : fem gen pl<br>Ἀσσύριος : the Assyrians : masc/neut gen pl

Ἀσσυρίῳ|Ἀσσυρίῳ
Ἀσσύριος : the Assyrians : masc/neut dat sg

Ἀσσυριῶν
Ἀσσύρια :   : fem gen pl<br>Ἀσσυρία : the Assyrians : fem gen pl (ionic)

Ἀσσώ|Ἀσσώ|Ἀσσὼ
Ἀσσός :   : masc nom/voc/acc dual

Ἀσσῷ
Ἀσσός :   : masc dat sg

Ἀστάκου|Ἀστάκου
Ἄστακος :   : masc gen sg

Ἀστάκους|Ἀστάκους
Ἄστακος :   : masc acc pl

Ἀστάκων|Ἀστάκων
Ἄστακος :   : masc gen pl

Ἀστακόν|Ἀστακόν|Ἀστακὸν
Ἀστακός :   : masc acc sg

Ἀστακός|Ἀστακός|Ἀστακὸς
Ἀστακός :   : masc nom sg

Ἀστακοί|Ἀστακοί|Ἀστακοὶ
Ἀστακός :   : masc nom/voc pl

Ἀστακοῖς
Ἀστακός :   : masc dat pl

Ἀστακούς|Ἀστακούς|Ἀστακοὺς
Ἀστακός :   : masc acc pl

Ἀστακοῦ
Ἀστακός :   : masc gen sg

Ἀστακῶν
Ἀστακός :   : masc gen pl

Ἀστακῷ
Ἀστακός :   : masc dat sg

Ἀστέρ'|Ἀστέρ'|Ἀστὲρ'
Ἀστερίς :   : fem voc sg

Ἀστέριοι|Ἀστέριοι
Ἀστέριος :   : masc nom/voc pl

Ἀστέριον|Ἀστέριον
Ἀστέριος :   : masc acc sg

Ἀστέριος|Ἀστέριος
Ἀστέριος :   : masc nom sg

Ἀστείοις|Ἀστείοις
Ἄστειος :   : masc dat pl

Ἀστείοισιν|Ἀστείοισιν
Ἄστειος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀστείου|Ἀστείου
Ἄστειος :   : masc gen sg

Ἀστείους|Ἀστείους
Ἄστειος :   : masc acc pl

Ἀστείω|Ἀστείω
Ἄστειος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἄστειος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀστείων|Ἀστείων
Ἄστειος :   : masc gen pl

Ἀστείως|Ἀστείως
Ἄστειος :   : masc acc pl (doric)

Ἀστείῳ|Ἀστείῳ
Ἄστειος :   : masc dat sg

Ἀστερ'
Ἀστερίς :   : fem voc sg

Ἀστερία|Ἀστερία
Ἀστερίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀστερίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀστερίαν|Ἀστερίαν
Ἀστερίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀστερίας|Ἀστερίας
Ἀστερίη :   : fem acc pl<br>Ἀστερίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀστερίᾳ|Ἀστερίᾳ
Ἀστερίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀστερίδα|Ἀστερίδα
Ἀστερίς :   : fem acc sg

Ἀστερίη|Ἀστερίη
Ἀστερίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀστερίην|Ἀστερίην
Ἀστερίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἀστερίης|Ἀστερίης
Ἀστερίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀστερίῃ|Ἀστερίῃ
Ἀστερίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἀστερίοιο|Ἀστερίοιο
Ἀστέριος :   : masc gen sg (epic)

Ἀστερίου|Ἀστερίου
Ἀστέριος :   : masc gen sg

Ἀστερίους|Ἀστερίους
Ἀστέριος :   : masc acc pl

Ἀστερίς|Ἀστερίς|Ἀστερὶς
Ἀστερίς :   : fem nom sg

Ἀστερίωι|Ἀστερίωι
Ἀστέριος :   : masc dat sg

Ἀστερίων|Ἀστερίων
Ἀστέριος :   : masc gen pl<br>Ἀστερίων :   : masc nom/voc sg

Ἀστερίωνα|Ἀστερίωνα
Ἀστερίων :   : masc acc sg

Ἀστερίωνι|Ἀστερίωνι
Ἀστερίων :   : masc dat sg

Ἀστερίωνος|Ἀστερίωνος
Ἀστερίων :   : masc gen sg

Ἀστερίῳ|Ἀστερίῳ
Ἀστέριος :   : masc dat sg

Ἀστερόπειαν|Ἀστερόπειαν
Ἀστερόπεια :   : fem acc sg

Ἀστερόπη|Ἀστερόπη
Ἀστερόπη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀστερόπην|Ἀστερόπην
Ἀστερόπη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀστερόπης|Ἀστερόπης
Ἀστερόπη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀστερόπῃ|Ἀστερόπῃ
Ἀστερόπη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀστεροδία|Ἀστεροδία
Ἀστεροδίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀστεροδίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀστεροδίαν|Ἀστεροδίαν
Ἀστεροδίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀστεροδίας|Ἀστεροδίας
Ἀστεροδίη :   : fem acc pl<br>Ἀστεροδίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀστεροπαίου|Ἀστεροπαίου
Ἀστεροπαῖος :   : masc gen sg

Ἀστεροπαίῳ|Ἀστεροπαίῳ
Ἀστεροπαῖος :   : masc dat sg

Ἀστεροπαῖον
Ἀστεροπαῖος :   : masc acc sg

Ἀστεροπαῖος
Ἀστεροπαῖος :   : masc nom sg

Ἀστιβάρα|Ἀστιβάρα
Ἀστιβάρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀστιβάρης :   : masc voc sg (attic)<br>Ἀστιβάρης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀστιβάραν|Ἀστιβάραν
Ἀστιβάρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἀστιβάρην|Ἀστιβάρην
Ἀστιβάρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἀστράβακον|Ἀστράβακον
Ἀστράβακος :   : masc acc sg

Ἀστράβακος|Ἀστράβακος
Ἀστράβακος :   : masc nom sg

Ἀστραβάκου|Ἀστραβάκου
Ἀστράβακος :   : masc gen sg

Ἀστραία|Ἀστραία
Ἀστραῖα :   : fem nom/voc/acc dual

Ἀστραίαις|Ἀστραίαις
Ἀστραῖα :   : fem dat pl

Ἀστραίας|Ἀστραίας
Ἀστραῖα :   : fem acc pl<br>Ἀστραῖα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀστραίης|Ἀστραίης
Ἀστραῖα :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀστραίῃ|Ἀστραίῃ
Ἀστραῖα :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἀστραίοιο|Ἀστραίοιο
Ἀστραῖος :   : masc gen sg (epic)

Ἀστραίοις|Ἀστραίοις
Ἀστραῖος :   : masc dat pl

Ἀστραίου|Ἀστραίου
Ἀστραῖος :   : masc gen sg

Ἀστραίους|Ἀστραίους
Ἀστραῖος :   : masc acc pl

Ἀστραίωι|Ἀστραίωι
Ἀστραῖος :   : masc dat sg

Ἀστραίων|Ἀστραίων
Ἀστραῖος :   : masc gen pl

Ἀστραίῳ|Ἀστραίῳ
Ἀστραῖος :   : masc dat sg

Ἀστραῖον
Ἀστραῖος :   : masc acc sg

Ἀστραῖος
Ἀστραῖος :   : masc nom sg

Ἀστρατεία|Ἀστρατεία
Ἀστρατεία :   : fem nom/voc/acc dual

Ἀστρατείας|Ἀστρατείας
Ἀστρατεία :   : fem acc pl<br>Ἀστρατεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀστρατείᾳ|Ἀστρατείᾳ
Ἀστρατεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀστύαλον|Ἀστύαλον
Ἀστύαλος :   : masc acc sg

Ἀστύαλος|Ἀστύαλος
Ἀστύαλος :   : masc nom sg

Ἀστύφιλον|Ἀστύφιλον
Ἀστύφιλος :   : masc acc sg

Ἀστύφιλος|Ἀστύφιλος
Ἀστύφιλος :   : masc nom sg

Ἀστύγονος|Ἀστύγονος
Ἀστύγονος :   : masc nom sg

Ἀστύλον|Ἀστύλον
Ἀστύλος :   : masc acc sg

Ἀστύλος|Ἀστύλος
Ἀστύλος :   : masc nom sg

Ἀστύλου|Ἀστύλου
Ἀστύλος :   : masc gen sg

Ἀστύλῳ|Ἀστύλῳ
Ἀστύλος :   : masc dat sg

Ἀστύμαχον|Ἀστύμαχον
Ἀστύμαχος :   : masc acc sg

Ἀστύνομος|Ἀστύνομος
Ἀστύνομος :   : masc nom sg

Ἀστύνοοι|Ἀστύνοοι
Ἀστύνοος :   : masc nom/voc pl

Ἀστύνοον|Ἀστύνοον
Ἀστύνοος :   : masc acc sg

Ἀστύνοος|Ἀστύνοος
Ἀστύνοος :   : masc nom sg

Ἀστύοχον|Ἀστύοχον
Ἀστύοχος :   : masc acc sg

Ἀστύοχος|Ἀστύοχος
Ἀστύοχος :   : masc nom sg

Ἀστύπυλον|Ἀστύπυλον
Ἀστύπυλος :   : masc acc sg

Ἀστυάγεα|Ἀστυάγεα
Ἀστυάγης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἀστυάγει|Ἀστυάγει
Ἀστυάγης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἀστυάγης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἀστυάγης :   : masc dat sg

Ἀστυάγεος|Ἀστυάγεος
Ἀστυάγης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἀστυάγη|Ἀστυάγη
Ἀστυάγης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀστυάγης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἀστυάγην|Ἀστυάγην
Ἀστυάγης :   : masc acc sg

Ἀστυάγης|Ἀστυάγης
Ἀστυάγης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀστυάγης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀστυάγης :   : masc nom sg

Ἀστυάγους|Ἀστυάγους
Ἀστυάγης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀστυάναξ|Ἀστυάναξ
Ἀστυάναξ :   : masc nom/voc sg

Ἀστυάνακτ'|Ἀστυάνακτ'
Ἀστυάναξ :   : masc acc sg<br>Ἀστυάναξ :   : masc dat sg<br>Ἀστυάναξ :   : masc nom/voc/acc dual

Ἀστυάνακτα|Ἀστυάνακτα
Ἀστυάναξ :   : masc acc sg

Ἀστυάνακτας|Ἀστυάνακτας
Ἀστυάναξ :   : masc acc pl

Ἀστυάνακτι|Ἀστυάνακτι
Ἀστυάναξ :   : masc dat sg

Ἀστυάνακτος|Ἀστυάνακτος
Ἀστυάναξ :   : masc gen sg

Ἀστυάνασσα|Ἀστυάνασσα
Ἀστυάνασσα :   : fem nom/voc sg

Ἀστυανάκτειος|Ἀστυανάκτειος
Ἀστυανάκτειος : lord of the city : masc nom sg

Ἀστυανακτείης|Ἀστυανακτείης
Ἀστυανάκτειος : lord of the city : fem gen sg (epic ionic)

Ἀστυβίης|Ἀστυβίης
Ἀστυβίης :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀστυδάμα|Ἀστυδάμα
Ἀστυδάμας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀστυδάμας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀστυδάμας|Ἀστυδάμας
Ἀστυδάμας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ἀστυδάμας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀστυδάμᾳ|Ἀστυδάμᾳ
Ἀστυδάμας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀστυδάμεια|Ἀστυδάμεια
Ἀστυδαμεία :   : fem nom/voc sg

Ἀστυδάμειαν|Ἀστυδάμειαν
Ἀστυδαμεία :   : fem acc sg

Ἀστυδαμείας|Ἀστυδαμείας
Ἀστυδαμεία :   : fem acc pl<br>Ἀστυδαμεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀστυφίλου|Ἀστυφίλου
Ἀστύφιλος :   : masc gen sg

Ἀστυφίλῳ|Ἀστυφίλῳ
Ἀστύφιλος :   : masc dat sg

Ἀστυκλέα|Ἀστυκλέα
Ἀστυκλέης :   : masc acc sg (attic)

Ἀστυκλέους|Ἀστυκλέους
Ἀστυκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀστυκράτεια|Ἀστυκράτεια
Ἀστυκρατεία :   : fem nom/voc sg

Ἀστυκράτειαν|Ἀστυκράτειαν
Ἀστυκρατεία :   : fem acc sg

Ἀστυκράτης|Ἀστυκράτης
Ἀστυκράτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀστυκράτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀστυκράτης :   : masc nom sg

Ἀστυκρατείας|Ἀστυκρατείας
Ἀστυκρατεία :   : fem acc pl<br>Ἀστυκρατεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀστυμήδην|Ἀστυμήδην
Ἀστυμήδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀστυμήδης|Ἀστυμήδης
Ἀστυμήδης :   : masc nom sg

Ἀστυνόμη|Ἀστυνόμη
Ἀστυνόμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀστυνόμην|Ἀστυνόμην
Ἀστυνόμη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀστυνόμης|Ἀστυνόμης
Ἀστυνόμη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀστυνόμοις|Ἀστυνόμοις
Ἀστύνομος :   : masc dat pl

Ἀστυνόμου|Ἀστυνόμου
Ἀστύνομος :   : masc gen sg

Ἀστυνόμους|Ἀστυνόμους
Ἀστύνομος :   : masc acc pl

Ἀστυνόμων|Ἀστυνόμων
Ἀστύνομος :   : masc gen pl

Ἀστυνόμῳ|Ἀστυνόμῳ
Ἀστύνομος :   : masc dat sg

Ἀστυνόῳ|Ἀστυνόῳ
Ἀστύνοος :   : masc dat sg

Ἀστυνομῶν
Ἀστυνόμη :   : fem gen pl

Ἀστυόχεια|Ἀστυόχεια
Ἀστυόχεια :   : fem nom/voc sg

Ἀστυόχη|Ἀστυόχη
Ἀστυόχη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀστυόχηι|Ἀστυόχηι
Ἀστυόχη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀστυόχην|Ἀστυόχην
Ἀστυόχη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀστυόχης|Ἀστυόχης
Ἀστυόχη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀστυόχῃ|Ἀστυόχῃ
Ἀστυόχη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀστυόχοιο|Ἀστυόχοιο
Ἀστύοχος :   : masc gen sg (epic)

Ἀστυόχοις|Ἀστυόχοις
Ἀστύοχος :   : masc dat pl

Ἀστυόχου|Ἀστυόχου
Ἀστύοχος :   : masc gen sg

Ἀστυόχων|Ἀστυόχων
Ἀστύοχος :   : masc gen pl

Ἀστυόχῳ|Ἀστυόχῳ
Ἀστύοχος :   : masc dat sg

Ἀστυπάλαια|Ἀστυπάλαια
Ἀστυπαλαία :   : fem nom/voc sg

Ἀστυπάλαιαν|Ἀστυπάλαιαν
Ἀστυπαλαία :   : fem acc sg

Ἀστυπαλαία|Ἀστυπαλαία
Ἀστυπαλαία :   : fem nom/voc/acc dual

Ἀστυπαλαίας|Ἀστυπαλαίας
Ἀστυπαλαία :   : fem acc pl<br>Ἀστυπαλαία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀστυπαλαίᾳ|Ἀστυπαλαίᾳ
Ἀστυπαλαία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀστυπαλαιέων|Ἀστυπαλαιέων
Ἀστυπαλαία :   : fem gen pl (epic ionic)

Ἀσώπιον|Ἀσώπιον
Ἀσώπιος :   : masc acc sg

Ἀσώπιος|Ἀσώπιος
Ἀσώπιος :   : masc nom sg

Ἀσώπιχε|Ἀσώπιχε
Ἀσώπιχος :   : masc voc sg

Ἀσώπιχον|Ἀσώπιχον
Ἀσώπιχος :   : masc acc sg

Ἀσώπιχος|Ἀσώπιχος
Ἀσώπιχος :   : masc nom sg

Ἀσώπου|Ἀσώπου
Ἄσωπος :   : masc gen sg

Ἀσώπῳ|Ἀσώπῳ
Ἄσωπος :   : masc dat sg

Ἀσώρου|Ἀσώρου
Ἄσωρος :   : masc gen sg

Ἀσωνίδης|Ἀσωνίδης
Ἀσωνίδης :   : masc nom sg

Ἀσωπία|Ἀσωπία
Ἀσωπίη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἀσωπίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀσωπίαν|Ἀσωπίαν
Ἀσωπίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀσωπίας|Ἀσωπίας
Ἀσωπίη :   : fem acc pl (doric)<br>Ἀσωπίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀσωπίᾳ|Ἀσωπίᾳ
Ἀσωπίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀσωπίδα|Ἀσωπίδα
Ἀσωπίς :   : fem acc sg

Ἀσωπίδας|Ἀσωπίδας
Ἀσωπίς :   : fem acc pl

Ἀσωπίδες|Ἀσωπίδες
Ἀσωπίς :   : fem nom/voc pl

Ἀσωπίδι|Ἀσωπίδι
Ἀσωπίς :   : fem dat sg

Ἀσωπίδος|Ἀσωπίδος
Ἀσωπίς :   : fem gen sg

Ἀσωπίδων|Ἀσωπίδων
Ἀσωπίς :   : fem gen pl

Ἀσωπίου|Ἀσωπίου
Ἀσώπιος :   : masc gen sg

Ἀσωπίς|Ἀσωπίς|Ἀσωπὶς
Ἀσωπίς :   : fem nom sg

Ἀσωπίων|Ἀσωπίων
Ἀσώπιος :   : masc gen pl

Ἀσωπίῳ|Ἀσωπίῳ
Ἀσώπιος :   : masc dat sg

Ἀσωπίχου|Ἀσωπίχου
Ἀσώπιχος :   : masc gen sg

Ἀσωπίχῳ|Ἀσωπίχῳ
Ἀσώπιχος :   : masc dat sg

Ἀσωπόδωρον|Ἀσωπόδωρον
Ἀσωπόδωρος :   : masc acc sg

Ἀσωπόδωρος|Ἀσωπόδωρος
Ἀσωπόδωρος :   : masc nom sg

Ἀσωπόν|Ἀσωπόν|Ἀσωπὸν
Ἀσωπός :   : masc acc sg

Ἀσωπός|Ἀσωπός|Ἀσωπὸς
Ἀσωπός :   : masc nom sg

Ἀσωποδώρου|Ἀσωποδώρου
Ἀσωπόδωρος :   : masc gen sg

Ἀσωποί|Ἀσωποί|Ἀσωποὶ
Ἀσωπός :   : masc nom/voc pl

Ἀσωποῖο
Ἀσωπός :   : masc gen sg (epic)

Ἀσωποῖς
Ἀσωπός :   : masc dat pl

Ἀσωπολάου|Ἀσωπολάου
Ἀσωπόλαος :   : masc gen sg

Ἀσωποῦ
Ἀσωπός :   : masc gen sg

Ἀσωπῶι
Ἀσωπός :   : masc dat sg

Ἀσωπῷ
Ἀσωπός :   : masc dat sg

Ἀτάραντες|Ἀτάραντες
Ἀταράντης :   : masc voc sg

Ἀτάρβαν|Ἀτάρβαν
Ἀτάρβας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀτάρβας|Ἀτάρβας
Ἀτάρβας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ἀτάρβας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀτάρβη|Ἀτάρβη
Ἀτάρβας :   : masc voc sg (doric aeolic)

Ἀτάρβην|Ἀτάρβην
Ἀτάρβας :   : masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

Ἀτάρβηχις|Ἀτάρβηχις
Ἀτάρβηχις :   : fem nom sg

Ἀτάρβου|Ἀτάρβου
Ἀτάρβας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀτᾶν
Ἄτη :   : fem gen pl (doric aeolic)

Ἀταβύρια|Ἀταβύρια
Ἀταβύριον :   : neut nom/voc/acc pl

Ἀταβύριον|Ἀταβύριον
Ἀταβύριον :   : neut nom/voc/acc sg<br>Ἀταβύριος :   : masc acc sg

Ἀταβύριος|Ἀταβύριος
Ἀταβύριος :   : masc nom sg

Ἀταβυρίου|Ἀταβυρίου
Ἀταβύριον :   : neut gen sg<br>Ἀταβύριος :   : masc gen sg

Ἀταλάντα|Ἀταλάντα
Ἀταλάντη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀταλάντη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀταλάνται|Ἀταλάνται
Ἀταλάντη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἀταλάνταις|Ἀταλάνταις
Ἀταλάντη :   : fem dat pl

Ἀταλάντας|Ἀταλάντας
Ἀταλάντη :   : fem acc pl<br>Ἀταλάντη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἀταλάντη|Ἀταλάντη
Ἀταλάντη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀταλάντην|Ἀταλάντην
Ἀταλάντη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀταλάντης|Ἀταλάντης
Ἀταλάντη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀταλάντῃ|Ἀταλάντῃ
Ἀταλάντη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀταρνέα|Ἀταρνέα
Ἀταρνεύς :   : masc acc sg

Ἀταρνέι|Ἀταρνέι
Ἀταρνεύς :   : masc dat sg (epic)

Ἀταρνέος|Ἀταρνέος
Ἀταρνεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀταρνέων|Ἀταρνέων
Ἀταρνεύς :   : masc gen pl<br>Ἀταρνεύς :   : masc gen pl

Ἀταρνέως|Ἀταρνέως
Ἀταρνεύς :   : masc gen sg<br>Ἀταρνεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀταρνεῖ
Ἀταρνεύς :   : masc dat sg

Ἀταρνεῖς
Ἀταρνεύς :   : masc acc pl<br>Ἀταρνεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Ἀταρνεύς|Ἀταρνεύς|Ἀταρνεὺς
Ἀταρνεύς :   : masc nom sg

Ἀταρρίαν|Ἀταρρίαν
Ἀταρρίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἀταρρίας|Ἀταρρίας
Ἀταρρίας :   : masc acc pl<br>Ἀταρρίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἀτίλιον|Ἀτίλιον
Ἀτίλιος :   : masc acc sg

Ἀτίλιος|Ἀτίλιος
Ἀτίλιος :   : masc nom sg

Ἀτιλίου|Ἀτιλίου
Ἀτίλιος :   : masc gen sg

Ἀτιλίους|Ἀτιλίους
Ἀτίλιος :   : masc acc pl

Ἀτιλίων|Ἀτιλίων
Ἀτίλιος :   : masc gen pl

Ἀτιλίῳ|Ἀτιλίῳ
Ἀτίλιος :   : masc dat sg

Ἀτιντάν|Ἀτιντάν|Ἀτιντὰν
Ἀτιντάν :   : masc nom/voc sg

Ἀτιντάνων|Ἀτιντάνων
Ἀτιντάν :   : masc gen pl

Ἀτιντᾶνας
Ἀτιντάν :   : masc acc pl

Ἀτιντᾶνες
Ἀτιντάν :   : masc nom/voc pl

Ἀτιντᾶνος
Ἀτιντάν :   : masc gen sg

Ἀτλάντειοι|Ἀτλάντειοι
Ἀτλάντειος : of Atlas : masc nom/voc pl

Ἀτλάντειον|Ἀτλάντειον
Ἀτλάντειος : of Atlas : masc acc sg<br>Ἀτλάντειος : of Atlas : neut nom/voc/acc sg

Ἀτλάντων|Ἀτλάντων
Ἄτλας : Atlas : masc gen pl

Ἀτλαγενέων|Ἀτλαγενέων
Ἀτλαγενής : sprung from Atlas : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

Ἀτλαντείης|Ἀτλαντείης
Ἀτλάντειος : of Atlas : fem gen sg (epic ionic)<br>Ἀτλαντείη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἀτλαντείοις|Ἀτλαντείοις
Ἀτλάντειος : of Atlas : masc/neut dat pl

Ἀτλαντίδα|Ἀτλαντίδα
Ἀτλαντίς : of Atlas : fem acc sg

Ἀτλαντίδας|Ἀτλαντίδας
Ἀτλαντίς : of Atlas : fem acc pl

Ἀτλαντίδες|Ἀτλαντίδες
Ἀτλαντίς : of Atlas : fem nom/voc pl

Ἀτλαντίδι|Ἀτλαντίδι
Ἀτλαντίς : of Atlas : fem dat sg

Ἀτλαντίδος|Ἀτλαντίδος
Ἀτλαντίς : of Atlas : fem gen sg

Ἀτλαντίδων|Ἀτλαντίδων
Ἀτλαντίς : of Atlas : fem gen pl

Ἀτλαντίς|Ἀτλαντίς|Ἀτλαντὶς
Ἀτλαντίς : of Atlas : fem nom sg

Ἀτλαντίσι|Ἀτλαντίσι
Ἀτλαντίς : of Atlas : fem dat pl

Ἀτλαντίσιν|Ἀτλαντίσιν
Ἀτλαντίς : of Atlas : fem dat pl

Ἀτλαντικά|Ἀτλαντικά|Ἀτλαντικὰ
Ἀτλαντικός : of Atlas : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀτλαντικός : of Atlas : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀτλαντικός : of Atlas : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀτλαντική|Ἀτλαντική|Ἀτλαντικὴ
Ἀτλαντικός : of Atlas : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀτλαντικήν|Ἀτλαντικήν|Ἀτλαντικὴν
Ἀτλαντικός : of Atlas : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀτλαντικῆς
Ἀτλαντικός : of Atlas : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀτλαντικῇ
Ἀτλαντικός : of Atlas : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀτλαντικόν|Ἀτλαντικόν|Ἀτλαντικὸν
Ἀτλαντικός : of Atlas : masc acc sg<br>Ἀτλαντικός : of Atlas : neut nom/voc/acc sg

Ἀτλαντικός|Ἀτλαντικός|Ἀτλαντικὸς
Ἀτλαντικός : of Atlas : masc nom sg

Ἀτλαντικοῖς
Ἀτλαντικός : of Atlas : masc/neut dat pl

Ἀτλαντικοῦ
Ἀτλαντικός : of Atlas : masc/neut gen sg

Ἀτλαντικῶν
Ἀτλαντικός : of Atlas : fem gen pl<br>Ἀτλαντικός : of Atlas : masc/neut gen pl

Ἀτλαντικῶς
Ἀτλαντικός : of Atlas : adverbial

Ἀτλαντικῷ
Ἀτλαντικός : of Atlas : masc/neut dat sg

Ἀτόσσης|Ἀτόσσης
Ἄτοσσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀτόσσῃ|Ἀτόσσῃ
Ἄτοσσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀτθί|Ἀτθί|Ἀτθὶ
Ἀτθίς : Attic : fem voc sg

Ἀτθίδ'|Ἀτθίδ'|Ἀτθὶδ'
Ἀτθίς : Attic : fem acc sg<br>Ἀτθίς : Attic : fem dat sg<br>Ἀτθίς : Attic : fem nom/voc/acc dual

Ἀτθίδα|Ἀτθίδα
Ἀτθίς : Attic : fem acc sg

Ἀτθίδας|Ἀτθίδας
Ἀτθίς : Attic : fem acc pl

Ἀτθίδες|Ἀτθίδες
Ἀτθίς : Attic : fem nom/voc pl

Ἀτθίδι|Ἀτθίδι
Ἀτθίς : Attic : fem dat sg

Ἀτθίδος|Ἀτθίδος
Ἀτθίς : Attic : fem gen sg

Ἀτθίδων|Ἀτθίδων
Ἀτθίς : Attic : fem gen pl

Ἀτθίς|Ἀτθίς|Ἀτθὶς
Ἀτθίς : Attic : fem nom sg

Ἀτθίσι|Ἀτθίσι
Ἀτθίς : Attic : fem dat pl

Ἀτθίσιν|Ἀτθίσιν
Ἀτθίς : Attic : fem dat pl

Ἀτρέα|Ἀτρέα
Ἀτρεύς :   : masc acc sg

Ἀτρέας|Ἀτρέας
Ἀτρεύς :   : masc acc pl

Ἀτρέες|Ἀτρέες
Ἀτρεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

Ἀτρέι|Ἀτρέι
Ἀτρεύς :   : masc dat sg (epic)

Ἀτρέος|Ἀτρέος
Ἀτρεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀτρέων|Ἀτρέων
Ἀτρεύς :   : masc gen pl<br>Ἀτρεύς :   : masc gen pl

Ἀτρέως|Ἀτρέως
Ἀτρεύς :   : masc gen sg<br>Ἀτρεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀτρείδα|Ἀτρείδα
Ἀτρείδης : son of Atreus : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc voc sg<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc nom sg (epic)<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀτρείδαι|Ἀτρείδαι
Ἀτρείδης : son of Atreus : masc nom/voc pl<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc dat sg (doric aeolic)<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀτρείδαιν|Ἀτρείδαιν
Ἀτρείδης : son of Atreus : masc gen/dat dual<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc gen/dat dual

Ἀτρείδαις|Ἀτρείδαις
Ἀτρείδης : son of Atreus : masc dat pl<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc dat pl

Ἀτρείδαισι|Ἀτρείδαισι
Ἀτρείδης : son of Atreus : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀτρείδαισιν|Ἀτρείδαισιν
Ἀτρείδης : son of Atreus : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀτρείδαν|Ἀτρείδαν
Ἀτρείδης : son of Atreus : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc acc sg<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀτρείδαο|Ἀτρείδαο
Ἀτρείδης : son of Atreus : masc gen sg (epic doric)<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc gen sg (epic doric)

Ἀτρείδας|Ἀτρείδας
Ἀτρείδης : son of Atreus : masc acc pl<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc acc pl<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀτρείδᾳ|Ἀτρείδᾳ
Ἀτρείδης : son of Atreus : masc nom/voc pl<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc dat sg (doric aeolic)<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀτρείδεω|Ἀτρείδεω
Ἀτρείδης : son of Atreus : masc gen sg (epic ionic)<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc gen sg (epic ionic)

Ἀτρείδη|Ἀτρείδη
Ἀτρείδης : son of Atreus : masc voc sg<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc voc sg

Ἀτρείδηισι|Ἀτρείδηισι
Ἀτρείδης : son of Atreus : masc dat pl (epic ionic)<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc dat pl (epic ionic)

Ἀτρείδην|Ἀτρείδην
Ἀτρείδης : son of Atreus : masc acc sg (attic epic ionic)<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀτρείδης|Ἀτρείδης
Ἀτρείδης : son of Atreus : masc nom sg<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc nom sg

Ἀτρείδῃ|Ἀτρείδῃ
Ἀτρείδης : son of Atreus : masc dat sg (attic epic ionic)<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀτρείδῃς|Ἀτρείδῃς
Ἀτρείδης : son of Atreus : masc dat pl (epic)<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc dat pl (epic)

Ἀτρείδῃσ'|Ἀτρείδῃσ'
Ἀτρείδης : son of Atreus : masc dat pl (epic ionic)<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc dat pl (epic ionic)

Ἀτρείδῃσι|Ἀτρείδῃσι
Ἀτρείδης : son of Atreus : masc dat pl (epic ionic)<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc dat pl (epic ionic)

Ἀτρείδῃσιν|Ἀτρείδῃσιν
Ἀτρείδης : son of Atreus : masc dat pl (epic ionic)<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc dat pl (epic ionic)

Ἀτρείδου|Ἀτρείδου
Ἀτρείδης : son of Atreus : masc gen sg<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc gen sg

Ἀτρείων|Ἀτρείων
Ἀτρεΐων :   : masc nom/voc sg

Ἀτρείωνα|Ἀτρείωνα
Ἀτρεΐων :   : masc acc sg

Ἀτρείωνι|Ἀτρείωνι
Ἀτρεΐων :   : masc dat sg

Ἀτρείωνος|Ἀτρείωνος
Ἀτρεΐων :   : masc gen sg

Ἀτρεῖ
Ἀτρεύς :   : masc dat sg

Ἀτρεῖς
Ἀτρεύς :   : masc acc pl<br>Ἀτρεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Ἀτρειδᾶν
Ἀτρείδης : son of Atreus : masc gen pl (doric aeolic)<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc gen pl (doric aeolic)

Ἀτρειδέων|Ἀτρειδέων
Ἀτρείδης : son of Atreus : masc gen pl (epic ionic)<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc gen pl (epic ionic)

Ἀτρειδῶν
Ἀτρείδης : son of Atreus : masc gen pl<br>Ἀτρείδης : son of Atreus : masc gen pl

Ἀτρεύς|Ἀτρεύς|Ἀτρεὺς
Ἀτρεύς :   : masc nom sg

Ἀτρεῦ
Ἀτρεύς :   : masc voc sg

Ἀτρῆες
Ἀτρεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

Ἀτρόμοις|Ἀτρόμοις
Ἄτρομος :   : masc dat pl

Ἀτρόμου|Ἀτρόμου
Ἄτρομος :   : masc gen sg

Ἀτρόμους|Ἀτρόμους
Ἄτρομος :   : masc acc pl

Ἀτρόμων|Ἀτρόμων
Ἄτρομος :   : masc gen pl

Ἀτρόμως|Ἀτρόμως
Ἄτρομος :   : masc acc pl (doric)

Ἀτρόμῳ|Ἀτρόμῳ
Ἄτρομος :   : masc dat sg

Ἀτρόποις|Ἀτρόποις
Ἄτροπος :   : masc dat pl

Ἀτρόποισι|Ἀτρόποισι
Ἄτροπος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀτρόπου|Ἀτρόπου
Ἄτροπος :   : masc gen sg

Ἀτρόπως|Ἀτρόπως
Ἄτροπος :   : masc acc pl (doric)

Ἀτρόπῳ|Ἀτρόπῳ
Ἄτροπος :   : masc dat sg

Ἀτροπάτην|Ἀτροπάτην
Ἀτροπάτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀτροπάτης|Ἀτροπάτης
Ἀτροπάτης :   : masc nom sg

Ἀτροπάτῃ|Ἀτροπάτῃ
Ἀτροπάτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀτροπάτου|Ἀτροπάτου
Ἀτροπάτης :   : masc gen sg

Ἀτρυτώνη|Ἀτρυτώνη
Ἀτρυτώνη : the Unwearied : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀτρυτώνην|Ἀτρυτώνην
Ἀτρυτώνη : the Unwearied : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀτρυτώνης|Ἀτρυτώνης
Ἀτρυτώνη : the Unwearied : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀτρυτώνῃ|Ἀτρυτώνῃ
Ἀτρυτώνη : the Unwearied : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀττάλου|Ἀττάλου
Ἄτταλος :   : masc gen sg

Ἀττάλωι|Ἀττάλωι
Ἄτταλος :   : masc dat sg

Ἀττάλῳ|Ἀττάλῳ
Ἄτταλος :   : masc dat sg

Ἀτταγίνου|Ἀτταγίνου
Ἀτταγῖνος :   : masc gen sg

Ἀτταγίνῳ|Ἀτταγίνῳ
Ἀτταγῖνος :   : masc dat sg

Ἀτταγῖνον
Ἀτταγῖνος :   : masc acc sg

Ἀτταγῖνος
Ἀτταγῖνος :   : masc nom sg

Ἀτταλίδα|Ἀτταλίδα
Ἀτταλίς :   : fem acc sg

Ἀτταλίδας|Ἀτταλίδας
Ἀτταλίς :   : fem acc pl

Ἀτταλίδες|Ἀτταλίδες
Ἀτταλίς :   : fem nom/voc pl

Ἀτταλίδι|Ἀτταλίδι
Ἀτταλίς :   : fem dat sg

Ἀτταλίδος|Ἀτταλίδος
Ἀτταλίς :   : fem gen sg

Ἀτταλίς|Ἀτταλίς|Ἀτταλὶς
Ἀτταλίς :   : fem nom sg

Ἀττήλα|Ἀττήλα
Ἀττήλας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀττήλας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀττήλαν|Ἀττήλαν
Ἀττήλας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἀττήλας|Ἀττήλας
Ἀττήλας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ἀττήλας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀττήλᾳ|Ἀττήλᾳ
Ἀττήλας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀττίκισις|Ἀττίκισις
Ἀττίκισις : Attic style : fem nom sg

Ἀττικά|Ἀττικά|Ἀττικὰ
Ἀττικός : Attic : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀττικός : Attic : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀττικός : Attic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀττικάν|Ἀττικάν|Ἀττικὰν
Ἀττικός : Attic : fem acc sg (doric aeolic)

Ἀττικάς|Ἀττικάς|Ἀττικὰς
Ἀττικός : Attic : fem acc pl

Ἀττικαί|Ἀττικαί|Ἀττικαὶ
Ἀττικός : Attic : fem nom/voc pl

Ἀττικαῖς
Ἀττικός : Attic : fem dat pl

Ἀττικέ|Ἀττικέ|Ἀττικὲ
Ἀττικός : Attic : masc voc sg

Ἀττικέων|Ἀττικέων
Ἀττικός : Attic : masc/fem gen pl (epic ionic)

Ἀττική|Ἀττική|Ἀττικὴ
Ἀττικός : Attic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀττικήν|Ἀττικήν|Ἀττικὴν
Ἀττικός : Attic : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀττικῆι
Ἀττικός : Attic : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀττικῆς
Ἀττικός : Attic : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀττικῇ
Ἀττικός : Attic : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀττικῇσι
Ἀττικός : Attic : fem dat pl (epic ionic)

Ἀττικηρῶς
Ἀττικηρῶς : in Attic fashion : indeclform (adverb)

Ἀττικίσαι|Ἀττικίσαι
Ἀττικίζω : side with the Athenians : aor inf act<br>Ἀττικίζω : side with the Athenians : aor opt act 3rd sg

Ἀττικίσας|Ἀττικίσας
Ἀττικίζω : side with the Athenians : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀττικίσεων|Ἀττικίσεων
Ἀττίκισις : Attic style : fem gen pl

Ἀττικίσεως|Ἀττικίσεως
Ἀττίκισις : Attic style : fem gen sg (attic)

Ἀττικίζει|Ἀττικίζει
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres ind mp 2nd sg<br>Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres ind act 3rd sg

Ἀττικίζειν|Ἀττικίζειν
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres inf act (attic epic)

Ἀττικίζεις|Ἀττικίζεις
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres ind act 2nd sg

Ἀττικίζεσθαι|Ἀττικίζεσθαι
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres inf mp

Ἀττικίζεται|Ἀττικίζεται
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres ind mp 3rd sg

Ἀττικίζοντα|Ἀττικίζοντα
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act masc acc sg

Ἀττικίζοντας|Ἀττικίζοντας
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act masc acc pl

Ἀττικίζοντες|Ἀττικίζοντες
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act masc nom/voc pl

Ἀττικίζοντι|Ἀττικίζοντι
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act masc/neut dat sg<br>Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres ind act 3rd pl (doric)

Ἀττικίζοντος|Ἀττικίζοντος
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act masc/neut gen sg

Ἀττικίζουσα|Ἀττικίζουσα
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Ἀττικίζουσαν|Ἀττικίζουσαν
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

Ἀττικίζουσι|Ἀττικίζουσι
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

Ἀττικίζουσιν|Ἀττικίζουσιν
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

Ἀττικίζων|Ἀττικίζων
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act masc nom sg

Ἀττικιανοῖς
Ἀττικιανός : of Atticus : masc/neut dat pl

Ἀττικιανῶν
Ἀττικιανός : of Atticus : fem gen pl<br>Ἀττικιανός : of Atticus : masc/neut gen pl

Ἀττικισμόν|Ἀττικισμόν|Ἀττικισμὸν
Ἀττικισμός : siding with Athens : masc acc sg

Ἀττικισμός|Ἀττικισμός|Ἀττικισμὸς
Ἀττικισμός : siding with Athens : masc nom sg

Ἀττικισμοί|Ἀττικισμοί|Ἀττικισμοὶ
Ἀττικισμός : siding with Athens : masc nom/voc pl

Ἀττικισμούς|Ἀττικισμούς|Ἀττικισμοὺς
Ἀττικισμός : siding with Athens : masc acc pl

Ἀττικισμοῦ
Ἀττικισμός : siding with Athens : masc gen sg

Ἀττικισμῶι
Ἀττικισμός : siding with Athens : masc dat sg

Ἀττικισμῷ
Ἀττικισμός : siding with Athens : masc dat sg

Ἀττικιστάς|Ἀττικιστάς|Ἀττικιστὰς
Ἀττικιστής : one who affects : masc acc pl<br>Ἀττικιστής : one who affects : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀττικισταί|Ἀττικισταί|Ἀττικισταὶ
Ἀττικιστής : one who affects : masc nom/voc pl

Ἀττικισταῖς
Ἀττικιστής : one who affects : masc dat pl

Ἀττικιστήν|Ἀττικιστήν|Ἀττικιστὴν
Ἀττικιστής : one who affects : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀττικιστής|Ἀττικιστής|Ἀττικιστὴς
Ἀττικιστής : one who affects : masc nom sg

Ἀττικιστῇ
Ἀττικιστής : one who affects : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀττικιστί|Ἀττικιστί|Ἀττικιστὶ
Ἀττικιστί : in the Attic dialect : indeclform (adverb)

Ἀττικιστοῦ
Ἀττικιστής : one who affects : masc gen sg

Ἀττικιστῶν
Ἀττικιστής : one who affects : masc gen pl

Ἀττικιζόντων|Ἀττικιζόντων
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act masc/neut gen pl<br>Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres imperat act 3rd pl

Ἀττικιζούσας|Ἀττικιζούσας
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act fem gen sg (doric)

Ἀττικιζούσης|Ἀττικιζούσης
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀττικιζούσῃ|Ἀττικιζούσῃ
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀττικόν|Ἀττικόν|Ἀττικὸν
Ἀττικός : Attic : masc acc sg<br>Ἀττικός : Attic : neut nom/voc/acc sg

Ἀττικός|Ἀττικός|Ἀττικὸς
Ἀττικός : Attic : masc nom sg

Ἀττικοί|Ἀττικοί|Ἀττικοὶ
Ἀττικός : Attic : masc nom/voc pl

Ἀττικοῖς
Ἀττικός : Attic : masc/neut dat pl

Ἀττικούς|Ἀττικούς|Ἀττικοὺς
Ἀττικός : Attic : masc acc pl

Ἀττικοῦ
Ἀττικός : Attic : masc/neut gen sg

Ἀττικουργές|Ἀττικουργές|Ἀττικουργὲς
Ἀττικουργής : wrought in Attic fashion : masc/fem voc sg<br>Ἀττικουργής : wrought in Attic fashion : neut nom/voc/acc sg

Ἀττικουργεῖς
Ἀττικουργής : wrought in Attic fashion : masc/fem acc pl<br>Ἀττικουργής : wrought in Attic fashion : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

Ἀττικουργής|Ἀττικουργής|Ἀττικουργὴς
Ἀττικουργής : wrought in Attic fashion : masc/fem nom sg

Ἀττικουργῆ
Ἀττικουργής : wrought in Attic fashion : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Ἀττικουργής : wrought in Attic fashion : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀττικουργής : wrought in Attic fashion : masc/fem acc sg (attic epic doric)

Ἀττικώς|Ἀττικώς|Ἀττικὼς
Ἀττικός : Attic : masc acc pl (doric)

Ἀττικώτατα|Ἀττικώτατα
Ἀττικός : Attic : adverbial superl<br>Ἀττικός : Attic : neut nom/voc/acc superl pl

Ἀττικώτατον|Ἀττικώτατον
Ἀττικός : Attic : masc acc superl sg<br>Ἀττικός : Attic : neut nom/voc/acc superl sg

Ἀττικώτατος|Ἀττικώτατος
Ἀττικός : Attic : masc nom superl sg

Ἀττικώτερα|Ἀττικώτερα
Ἀττικός : Attic : neut nom/voc/acc comp pl

Ἀττικώτερον|Ἀττικώτερον
Ἀττικός : Attic : adverbial comp<br>Ἀττικός : Attic : masc acc comp sg<br>Ἀττικός : Attic : neut nom/voc/acc comp sg

Ἀττικῶι
Ἀττικός : Attic : masc/neut dat sg

Ἀττικῶν
Ἀττικός : Attic : fem gen pl<br>Ἀττικός : Attic : masc/neut gen pl

Ἀττικῶς
Ἀττικός : Attic : adverbial

Ἀττικῷ
Ἀττικός : Attic : masc/neut dat sg

Ἀττικωνικός|Ἀττικωνικός|Ἀττικωνικὸς
Ἀττικωνικός :   : masc nom sg

Ἀττικωτέρα|Ἀττικωτέρα
Ἀττικός : Attic : fem nom/voc/acc comp dual<br>Ἀττικός : Attic : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

Ἀττικωτέραν|Ἀττικωτέραν
Ἀττικός : Attic : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

Ἀττικωτέρου|Ἀττικωτέρου
Ἀττικός : Attic : masc/neut gen comp sg

Ἀττικωτέρῳ|Ἀττικωτέρῳ
Ἀττικός : Attic : masc/neut dat comp sg

Ἀτύμνιον|Ἀτύμνιον
Ἀτύμνιος :   : masc acc sg

Ἀτύμνιος|Ἀτύμνιος
Ἀτύμνιος :   : masc nom sg

Ἀτυάνας|Ἀτυάνας
Ἀτυάνας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ἀτυάνας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀτυμνίου|Ἀτυμνίου
Ἀτύμνιος :   : masc gen sg

Ἀτυμνιάδην|Ἀτυμνιάδην
Ἀτυμνιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀτυμνιάδης|Ἀτυμνιάδης
Ἀτυμνιάδης :   : masc nom sg

Ἀυτολύκοιο|Ἀυτολύκοιο
Ἀυτολύκος :   : masc gen sg (epic)

Ἀυτολύκοις|Ἀυτολύκοις
Ἀυτολύκος :   : masc dat pl

Ἀυτολύκου|Ἀυτολύκου
Ἀυτολύκος :   : masc gen sg

Ἀυτολύκωι|Ἀυτολύκωι
Ἀυτολύκος :   : masc dat sg

Ἀυτολύκῳ|Ἀυτολύκῳ
Ἀυτολύκος :   : masc dat sg

Ἀώου|Ἀώου
Ἄωος :   : masc gen sg

Ἀώῳ|Ἀώῳ
Ἄωος :   : masc dat sg

Ἀχαία|Ἀχαία
Ἀχαία : grief : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀχαία : grief : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀχαία : grief : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>Ἀχαία : grief : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

Ἀχαίαι|Ἀχαίαι
Ἀχαία : grief : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἀχαία : grief : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

Ἀχαίαν|Ἀχαίαν
Ἀχαία : grief : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀχαία : grief : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

Ἀχαίας|Ἀχαίας
Ἀχαία : grief : fem acc pl<br>Ἀχαία : grief : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἀχαία : grief : fem acc pl (ionic)<br>Ἀχαία : grief : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

Ἀχαίᾳ|Ἀχαίᾳ
Ἀχαία : grief : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἀχαία : grief : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

Ἀχαίη|Ἀχαίη
Ἀχαία : grief : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Ἀχαία : grief : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀχαίης|Ἀχαίης
Ἀχαία : grief : fem gen sg (epic ionic)<br>Ἀχαία : grief : fem gen sg (epic ionic)

Ἀχαίμενες|Ἀχαίμενες
Ἀχαιμένης :   : masc voc sg

Ἀχαίοις|Ἀχαίοις
Ἀχαίος :   : masc dat pl

Ἀχαίοισ'|Ἀχαίοισ'
Ἀχαίος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀχαίου|Ἀχαίου
Ἀχαίος :   : masc gen sg

Ἀχαίους|Ἀχαίους
Ἀχαίος :   : masc acc pl

Ἀχαίων|Ἀχαίων
Ἀχαίος :   : masc gen pl

Ἀχαίῳ|Ἀχαίῳ
Ἀχαίος :   : masc dat sg

Ἀχαιά|Ἀχαιά|Ἀχαιὰ
Ἀχαιός : Achaean : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀχαιός : Achaean : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀχαιός : Achaean : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀχαιάν|Ἀχαιάν|Ἀχαιὰν
Ἀχαιός : Achaean : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀχαιάς|Ἀχαιάς|Ἀχαιὰς
Ἀχαιός : Achaean : fem acc pl

Ἀχαιᾶς
Ἀχαιός : Achaean : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀχαιαί|Ἀχαιαί|Ἀχαιαὶ
Ἀχαιός : Achaean : fem nom/voc pl

Ἀχαιή|Ἀχαιή|Ἀχαιὴ
Ἀχαιός : Achaean : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἀχαιία|Ἀχαιία
Ἀχαία : grief : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>Ἀχαία : grief : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

Ἀχαιίαν|Ἀχαιίαν
Ἀχαία : grief : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

Ἀχαιίας|Ἀχαιίας
Ἀχαία : grief : fem acc pl (ionic)<br>Ἀχαία : grief : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

Ἀχαιίδα|Ἀχαιίδα
Ἀχαιίς : the Achaian land : fem acc sg

Ἀχαιίδας|Ἀχαιίδας
Ἀχαιίς : the Achaian land : fem acc pl

Ἀχαιίδες|Ἀχαιίδες
Ἀχαιίς : the Achaian land : fem nom/voc pl

Ἀχαιίδι|Ἀχαιίδι
Ἀχαιίς : the Achaian land : fem dat sg

Ἀχαιίδος|Ἀχαιίδος
Ἀχαιίς : the Achaian land : fem gen sg

Ἀχαιίδων|Ἀχαιίδων
Ἀχαιίς : the Achaian land : fem gen pl

Ἀχαιίην|Ἀχαιίην
Ἀχαία : grief : fem acc sg (epic ionic)

Ἀχαιίης|Ἀχαιίης
Ἀχαία : grief : fem gen sg (epic ionic)

Ἀχαιίῃ|Ἀχαιίῃ
Ἀχαία : grief : fem dat sg (epic ionic)

Ἀχαιίς|Ἀχαιίς|Ἀχαιὶς
Ἀχαιίς : the Achaian land : fem nom sg

Ἀχαιιάδας|Ἀχαιιάδας
Ἀχαιίς : the Achaian land : fem acc pl<br>Ἀχαιιάς : the Achaian land : fem acc pl

Ἀχαιιάδες|Ἀχαιιάδες
Ἀχαιίς : the Achaian land : fem nom/voc pl<br>Ἀχαιιάς : the Achaian land : fem nom/voc pl

Ἀχαιιάδεσσι|Ἀχαιιάδεσσι
Ἀχαιίς : the Achaian land : fem dat pl (epic aeolic)<br>Ἀχαιιάς : the Achaian land : fem dat pl (epic aeolic)

Ἀχαιιάδεσσιν|Ἀχαιιάδεσσιν
Ἀχαιίς : the Achaian land : fem dat pl (epic aeolic)<br>Ἀχαιιάς : the Achaian land : fem dat pl (epic aeolic)

Ἀχαιιάδι|Ἀχαιιάδι
Ἀχαιίς : the Achaian land : fem dat sg<br>Ἀχαιιάς : the Achaian land : fem dat sg

Ἀχαιιάδων|Ἀχαιιάδων
Ἀχαιίς : the Achaian land : fem gen pl<br>Ἀχαιιάς : the Achaian land : fem gen pl

Ἀχαιιάς|Ἀχαιιάς|Ἀχαιιὰς
Ἀχαιίς : the Achaian land : fem nom sg<br>Ἀχαιιάς : the Achaian land : fem nom sg

Ἀχαιικάς|Ἀχαιικάς|Ἀχαιικὰς
Ἀχαιικός : of : fem acc pl

Ἀχαιικήν|Ἀχαιικήν|Ἀχαιικὴν
Ἀχαιικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀχαιικόν|Ἀχαιικόν|Ἀχαιικὸν
Ἀχαιικός : of : masc acc sg<br>Ἀχαιικός : of : neut nom/voc/acc sg

Ἀχαιικός|Ἀχαιικός|Ἀχαιικὸς
Ἀχαιικός : of : masc nom sg

Ἀχαιικοί|Ἀχαιικοί|Ἀχαιικοὶ
Ἀχαιικός : of : masc nom/voc pl

Ἀχαιικούς|Ἀχαιικούς|Ἀχαιικοὺς
Ἀχαιικός : of : masc acc pl

Ἀχαιικοῦ
Ἀχαιικός : of : masc/neut gen sg

Ἀχαιικῶι
Ἀχαιικός : of : masc/neut dat sg

Ἀχαιικῶν
Ἀχαιικός : of : fem gen pl<br>Ἀχαιικός : of : masc/neut gen pl

Ἀχαιικῷ
Ἀχαιικός : of : masc/neut dat sg

Ἀχαικά|Ἀχαικά|Ἀχαικὰ
Ἀχαϊκός :   : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀχαϊκός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀχαϊκός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἀχαικάς|Ἀχαικάς|Ἀχαικὰς
Ἀχαϊκός :   : fem acc pl

Ἀχαικαί|Ἀχαικαί|Ἀχαικαὶ
Ἀχαϊκός :   : fem nom/voc pl

Ἀχαικαῖς
Ἀχαϊκός :   : fem dat pl

Ἀχαική|Ἀχαική|Ἀχαικὴ
Ἀχαϊκός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀχαικήν|Ἀχαικήν|Ἀχαικὴν
Ἀχαϊκός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἀχαικῆι
Ἀχαϊκός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀχαικῆς
Ἀχαϊκός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀχαικῇ
Ἀχαϊκός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἀχαικόν|Ἀχαικόν|Ἀχαικὸν
Ἀχαϊκός :   : masc acc sg<br>Ἀχαϊκός :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀχαικός|Ἀχαικός|Ἀχαικὸς
Ἀχαϊκός :   : masc nom sg

Ἀχαικοί|Ἀχαικοί|Ἀχαικοὶ
Ἀχαϊκός :   : masc nom/voc pl

Ἀχαικοῖς
Ἀχαϊκός :   : masc/neut dat pl

Ἀχαικούς|Ἀχαικούς|Ἀχαικοὺς
Ἀχαϊκός :   : masc acc pl

Ἀχαικοῦ
Ἀχαϊκός :   : masc/neut gen sg

Ἀχαικῶν
Ἀχαϊκός :   : fem gen pl<br>Ἀχαϊκός :   : masc/neut gen pl

Ἀχαικῷ
Ἀχαϊκός :   : masc/neut dat sg

Ἀχαικωτέραν|Ἀχαικωτέραν
Ἀχαϊκός :   : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

Ἀχαιμένεα|Ἀχαιμένεα
Ἀχαιμένης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἀχαιμένει|Ἀχαιμένει
Ἀχαιμένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἀχαιμένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἀχαιμένης :   : masc dat sg

Ἀχαιμένεος|Ἀχαιμένεος
Ἀχαιμένης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἀχαιμένη|Ἀχαιμένη
Ἀχαιμένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀχαιμένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἀχαιμένην|Ἀχαιμένην
Ἀχαιμένης :   : masc acc sg

Ἀχαιμένης|Ἀχαιμένης
Ἀχαιμένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀχαιμένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀχαιμένης :   : masc nom sg

Ἀχαιμένους|Ἀχαιμένους
Ἀχαιμένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀχαιμενίδαι|Ἀχαιμενίδαι
Ἀχαιμενίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἀχαιμενίδαις|Ἀχαιμενίδαις
Ἀχαιμενίδης :   : masc dat pl

Ἀχαιμενίδαο|Ἀχαιμενίδαο
Ἀχαιμενίδης :   : masc gen sg (epic doric)

Ἀχαιμενίδας|Ἀχαιμενίδας
Ἀχαιμενίδης :   : masc acc pl<br>Ἀχαιμενίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἀχαιμενίδεω|Ἀχαιμενίδεω
Ἀχαιμενίδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀχαιμενίδην|Ἀχαιμενίδην
Ἀχαιμενίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀχαιμενίδης|Ἀχαιμενίδης
Ἀχαιμενίδης :   : masc nom sg

Ἀχαιμενίδῃ|Ἀχαιμενίδῃ
Ἀχαιμενίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀχαιμενίδῃσι|Ἀχαιμενίδῃσι
Ἀχαιμενίδης :   : masc dat pl (epic ionic)

Ἀχαιμενίδου|Ἀχαιμενίδου
Ἀχαιμενίδης :   : masc gen sg

Ἀχαιμενιδᾶν
Ἀχαιμενίδης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Ἀχαιμενιδέων|Ἀχαιμενιδέων
Ἀχαιμενίδης :   : masc gen pl (epic ionic)

Ἀχαιμενιδῶν
Ἀχαιμενίδης :   : masc gen pl

Ἀχαιόν|Ἀχαιόν|Ἀχαιὸν
Ἀχαιός : Achaean : masc acc sg<br>Ἀχαιός : Achaean : neut nom/voc/acc sg

Ἀχαιός|Ἀχαιός|Ἀχαιὸς
Ἀχαιός : Achaean : masc nom sg

Ἀχαιοί|Ἀχαιοί|Ἀχαιοὶ
Ἀχαιός : Achaean : masc nom/voc pl

Ἀχαιοῖς
Ἀχαιός : Achaean : masc/neut dat pl

Ἀχαιοῖσι
Ἀχαιός : Achaean : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀχαιοῖσιν
Ἀχαιός : Achaean : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀχαιούς|Ἀχαιούς|Ἀχαιοὺς
Ἀχαιός : Achaean : masc acc pl

Ἀχαιοῦ
Ἀχαιός : Achaean : masc/neut gen sg

Ἀχαιῶι
Ἀχαιός : Achaean : masc/neut dat sg

Ἀχαιῶν
Ἀχαία : grief : fem gen pl<br>Ἀχαία : grief : fem gen pl (ionic)<br>Ἀχαιός : Achaean : fem gen pl<br>Ἀχαιός : Achaean : masc/neut gen pl

Ἀχαιῷ
Ἀχαιός : Achaean : masc/neut dat sg

Ἀχαρνάς|Ἀχαρνάς|Ἀχαρνὰς
Ἀχαρναί : Acharnae : fem acc pl

Ἀχαρναί|Ἀχαρναί|Ἀχαρναὶ
Ἀχαρναί : Acharnae : fem nom/voc pl

Ἀχαρναῖς
Ἀχαρναί : Acharnae : fem dat pl

Ἀχαρνέα|Ἀχαρνέα
Ἀχαρνεύς :   : masc acc sg

Ἀχαρνέας|Ἀχαρνέας
Ἀχαρνεύς :   : masc acc pl

Ἀχαρνέων|Ἀχαρνέων
Ἀχαρναί : Acharnae : fem gen pl (epic ionic)<br>Ἀχαρνεύς :   : masc gen pl<br>Ἀχαρνεύς :   : masc gen pl

Ἀχαρνέως|Ἀχαρνέως
Ἀχαρνεύς :   : masc gen sg<br>Ἀχαρνεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀχαρνεῖ
Ἀχαρνεύς :   : masc dat sg

Ἀχαρνεῖς
Ἀχαρνεύς :   : masc acc pl<br>Ἀχαρνεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Ἀχαρνεύς|Ἀχαρνεύς|Ἀχαρνεὺς
Ἀχαρνεύς :   : masc nom sg

Ἀχαρνεῦ
Ἀχαρνεύς :   : masc voc sg

Ἀχαρνεῦσι
Ἀχαρνεύς :   : masc dat pl

Ἀχαρνεῦσιν
Ἀχαρνεύς :   : masc dat pl

Ἀχαρνῆς
Ἀχαρνεύς :   : masc nom pl<br>Ἀχαρνεύς :   : masc nom/voc pl

Ἀχαρνῆσι
Ἀχαρνεύς :   : masc dat pl (epic ionic)

Ἀχαρνίτης|Ἀχαρνίτης
Ἀχαρνίτης : Acharnae : masc nom sg

Ἀχαρνικαί|Ἀχαρνικαί|Ἀχαρνικαὶ
Ἀχαρνικός : Acharnae : fem nom/voc pl

Ἀχαρνικέ|Ἀχαρνικέ|Ἀχαρνικὲ
Ἀχαρνικός : Acharnae : masc voc sg

Ἀχαρνική|Ἀχαρνική|Ἀχαρνικὴ
Ἀχαρνικός : Acharnae : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἀχαρνικόν|Ἀχαρνικόν|Ἀχαρνικὸν
Ἀχαρνικός : Acharnae : masc acc sg<br>Ἀχαρνικός : Acharnae : neut nom/voc/acc sg

Ἀχαρνικός|Ἀχαρνικός|Ἀχαρνικὸς
Ἀχαρνικός : Acharnae : masc nom sg

Ἀχαρνικοί|Ἀχαρνικοί|Ἀχαρνικοὶ
Ἀχαρνικός : Acharnae : masc nom/voc pl

Ἀχαρνικοῖσιν
Ἀχαρνικός : Acharnae : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀχαρνῶν
Ἀχαρναί : Acharnae : fem gen pl

Ἀχέρονθ'|Ἀχέρονθ'
Ἀχέρων : Acheron : masc acc sg<br>Ἀχέρων : Acheron : masc dat sg<br>Ἀχέρων : Acheron : masc nom/voc/acc dual

Ἀχέροντ'|Ἀχέροντ'
Ἀχέρων : Acheron : masc acc sg<br>Ἀχέρων : Acheron : masc dat sg<br>Ἀχέρων : Acheron : masc nom/voc/acc dual

Ἀχέροντα|Ἀχέροντα
Ἀχέρων : Acheron : masc acc sg

Ἀχέροντας|Ἀχέροντας
Ἀχέρων : Acheron : masc acc pl

Ἀχέροντες|Ἀχέροντες
Ἀχέρων : Acheron : masc nom/voc pl

Ἀχέροντι|Ἀχέροντι
Ἀχέρων : Acheron : masc dat sg

Ἀχέροντος|Ἀχέροντος
Ἀχέρων : Acheron : masc gen sg

Ἀχέρων|Ἀχέρων
Ἀχέρων : Acheron : masc nom sg

Ἀχελώιον|Ἀχελώιον
Ἀχελώιος : Achelous : masc acc sg<br>Ἀχελῷος :   : masc acc sg

Ἀχελώιος|Ἀχελώιος
Ἀχελώιος : Achelous : masc nom sg<br>Ἀχελῷος :   : masc nom sg

Ἀχελῴος
Ἀχελῷος :   : masc nom sg

Ἀχελῴου
Ἀχελώιος : Achelous : masc gen sg<br>Ἀχελῷος :   : masc gen sg

Ἀχελῴω
Ἀχελώιος : Achelous : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀχελώιος : Achelous : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἀχελῷος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀχελῷος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἀχελῴῳ
Ἀχελώιος : Achelous : masc dat sg<br>Ἀχελῷος :   : masc dat sg

Ἀχελῷε
Ἀχελῷος :   : masc voc sg

Ἀχελῷοι
Ἀχελῷος :   : masc nom/voc pl

Ἀχελῷον
Ἀχελῷος :   : masc acc sg

Ἀχελῷος
Ἀχελῷος :   : masc nom sg

Ἀχελωίδας|Ἀχελωίδας
Ἀχελωίδες : islands at the mouth of the Achelous : fem acc pl

Ἀχελωίδες|Ἀχελωίδες
Ἀχελωίδες : islands at the mouth of the Achelous : fem nom/voc pl

Ἀχελωίου|Ἀχελωίου
Ἀχελώιος : Achelous : masc gen sg<br>Ἀχελῷος :   : masc gen sg<br>Ἀχελῷος :   : masc gen sg

Ἀχελωίῳ|Ἀχελωίῳ
Ἀχελώιος : Achelous : masc dat sg<br>Ἀχελῷος :   : masc dat sg<br>Ἀχελῷος :   : masc dat sg

Ἀχερόντειος|Ἀχερόντειος
Ἀχερόντειος : of Acheron : masc nom sg

Ἀχερόντια|Ἀχερόντια
Ἀχερόντιος : of Acheron : neut nom/voc/acc pl

Ἀχερόντιον|Ἀχερόντιον
Ἀχερόντιος : of Acheron : masc acc sg<br>Ἀχερόντιος : of Acheron : neut nom/voc/acc sg

Ἀχερόντιος|Ἀχερόντιος
Ἀχερόντιος : of Acheron : masc nom sg

Ἀχεροντείαν|Ἀχεροντείαν
Ἀχερόντειος : of Acheron : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀχεροντίαν|Ἀχεροντίαν
Ἀχερόντιος : of Acheron : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀχεροντίᾳ|Ἀχεροντίᾳ
Ἀχερόντιος : of Acheron : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀχεροντίου|Ἀχεροντίου
Ἀχερόντιος : of Acheron : masc/neut gen sg

Ἀχεροντιάδα|Ἀχεροντιάδα
Ἀχεροντιάς : of Acheron : fem acc sg

Ἀχερούσια|Ἀχερούσια
Ἀχερόντιος : of Acheron : fem voc sg<br>Ἀχερόντιος : of Acheron : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀχερούσιος : of Acheron : neut nom/voc/acc pl

Ἀχερούσιον|Ἀχερούσιον
Ἀχερόντιος : of Acheron : masc/fem acc sg<br>Ἀχερόντιος : of Acheron : neut nom/voc/acc sg<br>Ἀχερούσιος : of Acheron : masc acc sg<br>Ἀχερούσιος : of Acheron : neut nom/voc/acc sg

Ἀχερούσιος|Ἀχερούσιος
Ἀχερόντιος : of Acheron : masc/fem nom sg<br>Ἀχερούσιος : of Acheron : masc nom sg

Ἀχερουσία|Ἀχερουσία
Ἀχερούσιος : of Acheron : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀχερούσιος : of Acheron : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀχερουσίαν|Ἀχερουσίαν
Ἀχερούσιος : of Acheron : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀχερουσίας|Ἀχερουσίας
Ἀχερούσιος : of Acheron : fem acc pl<br>Ἀχερούσιος : of Acheron : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀχερουσίᾳ|Ἀχερουσίᾳ
Ἀχερούσιος : of Acheron : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀχερουσίῳ|Ἀχερουσίῳ
Ἀχερόντιος : of Acheron : masc/fem/neut dat sg<br>Ἀχερούσιος : of Acheron : masc/neut dat sg

Ἀχερουσιάδα|Ἀχερουσιάδα
Ἀχερουσιάς : of Acheron : fem acc sg

Ἀχερουσιάδι|Ἀχερουσιάδι
Ἀχερουσιάς : of Acheron : fem dat sg

Ἀχερουσιάδος|Ἀχερουσιάδος
Ἀχερουσιάς : of Acheron : fem gen sg

Ἀχερουσιάς|Ἀχερουσιάς|Ἀχερουσιὰς
Ἀχερουσιάς : of Acheron : fem nom sg

Ἀχερωίδα|Ἀχερωίδα
Ἀχερωίς :   : fem acc sg

Ἀχερωίδες|Ἀχερωίδες
Ἀχερωίς :   : fem nom/voc pl

Ἀχερωίδι|Ἀχερωίδι
Ἀχερωίς :   : fem dat sg

Ἀχερωίδος|Ἀχερωίδος
Ἀχερωίς :   : fem gen sg

Ἀχερωίς|Ἀχερωίς|Ἀχερωὶς
Ἀχερωίς :   : fem nom sg

Ἀχίλλεια|Ἀχίλλεια
Ἀχίλλειος : of Achilles : neut nom/voc/acc pl

Ἀχίλλειαι|Ἀχίλλειαι
Ἀχίλλειος : of Achilles : fem nom/voc pl

Ἀχίλλειοι|Ἀχίλλειοι
Ἀχίλλειος : of Achilles : masc nom/voc pl

Ἀχίλλειον|Ἀχίλλειον
Ἀχίλλειος : of Achilles : masc acc sg<br>Ἀχίλλειος : of Achilles : neut nom/voc/acc sg

Ἀχίλλειος|Ἀχίλλειος
Ἀχίλλειος : of Achilles : masc nom sg

Ἀχιλᾶς
Ἀχιλλεύς :   : masc acc pl

Ἀχιλέα|Ἀχιλέα
Ἀχιλλεύς :   : masc acc sg

Ἀχιλέος|Ἀχιλέος
Ἀχιλλεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀχιλέως|Ἀχιλέως
Ἀχιλλεύς :   : masc gen sg<br>Ἀχιλλεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀχιλεῖ
Ἀχιλλεύς :   : masc dat sg

Ἀχιλεῖς
Ἀχιλλεύς :   : masc acc pl<br>Ἀχιλλεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Ἀχιλεύς|Ἀχιλεύς|Ἀχιλεὺς
Ἀχιλλεύς :   : masc nom sg (epic)<br>Ἀχιλλεύς :   : masc nom sg

Ἀχιλεῦ
Ἀχιλλεύς :   : masc voc sg

Ἀχιλῆ
Ἀχιλλεύς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀχιλλεύς :   : masc acc sg

Ἀχιλῆ'
Ἀχιλλεύς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Ἀχιλλεύς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἀχιλλεύς :   : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)

Ἀχιλῆα
Ἀχιλλεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἀχιλῆας
Ἀχιλλεύς :   : masc acc pl (epic ionic)

Ἀχιλῆι
Ἀχιλλεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Ἀχιλῆος
Ἀχιλλεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀχιλλᾶς
Ἀχιλλεύς :   : masc acc pl

Ἀχιλλέα|Ἀχιλλέα
Ἀχιλλεύς :   : masc acc sg<br>Ἀχιλλεύς :   : masc acc sg

Ἀχιλλέας|Ἀχιλλέας
Ἀχιλλεύς :   : masc acc pl

Ἀχιλλέες|Ἀχιλλέες
Ἀχιλλεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

Ἀχιλλέι|Ἀχιλλέι
Ἀχιλλεύς :   : masc dat sg (epic)

Ἀχιλλέος|Ἀχιλλέος
Ἀχιλλεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀχιλλέως|Ἀχιλλέως
Ἀχιλλεύς :   : masc gen sg<br>Ἀχιλλεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀχιλλεία|Ἀχιλλεία
Ἀχίλλειος : of Achilles : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀχίλλειος : of Achilles : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀχιλλείαν|Ἀχιλλείαν
Ἀχίλλειος : of Achilles : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀχιλλείοις|Ἀχιλλείοις
Ἀχίλλειος : of Achilles : masc/neut dat pl

Ἀχιλλείου|Ἀχιλλείου
Ἀχίλλειος : of Achilles : masc/neut gen sg

Ἀχιλλείους|Ἀχιλλείους
Ἀχίλλειος : of Achilles : masc acc pl

Ἀχιλλείων|Ἀχιλλείων
Ἀχίλλειος : of Achilles : fem gen pl<br>Ἀχίλλειος : of Achilles : masc/neut gen pl

Ἀχιλλεῖ
Ἀχιλλεύς :   : masc dat sg

Ἀχιλλεῖς
Ἀχιλλεύς :   : masc acc pl<br>Ἀχιλλεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Ἀχιλλεύς|Ἀχιλλεύς|Ἀχιλλεὺς
Ἀχιλλεύς :   : masc nom sg

Ἀχιλλεῦ
Ἀχιλλεύς :   : masc voc sg<br>Ἀχιλλεύς :   : masc voc sg

Ἀχιλλεῦς
Ἀχιλλεύς :   : masc gen sg (epic)

Ἀχιλλεῦσι
Ἀχιλλεύς :   : masc dat pl

Ἀχιλλήιον|Ἀχιλλήιον
Ἀχιλλήιον :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀχιλλῆ
Ἀχιλλεύς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀχιλλεύς :   : masc acc sg

Ἀχιλλῆα
Ἀχιλλεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἀχιλλῆι
Ἀχιλλεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Ἀχιλλῆος
Ἀχιλλεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἀχιλληίου|Ἀχιλληίου
Ἀχιλλήιον :   : neut gen sg

Ἀχιρόης|Ἀχιρόης
Ἀχιρόη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἀχλαδαῖον
Ἀχλαδαῖος :   : masc acc sg

Ἀχλύα|Ἀχλύα
Ἀχλύς :   : fem acc sg

Ἀχλύας|Ἀχλύας
Ἀχλύς :   : fem acc pl

Ἀχλύες|Ἀχλύες
Ἀχλύς :   : fem nom/voc pl

Ἀχλύι|Ἀχλύι
Ἀχλύς :   : fem dat sg

Ἀχλύν|Ἀχλύν|Ἀχλὺν
Ἀχλύς :   : fem acc sg

Ἀχλύος|Ἀχλύος
Ἀχλύς :   : fem gen sg

Ἀχλύς|Ἀχλύς|Ἀχλὺς
Ἀχλύς :   : fem acc pl<br>Ἀχλύς :   : fem nom sg

Ἀχλύσι|Ἀχλύσι
Ἀχλύς :   : fem dat pl

Ἀχλύσιν|Ἀχλύσιν
Ἀχλύς :   : fem dat pl

Ἀχλύων|Ἀχλύων
Ἀχλύς :   : fem gen pl

Ἀχραδινή|Ἀχραδινή|Ἀχραδινὴ
Ἀχραδινή :   : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Ἀχραδινήν|Ἀχραδινήν|Ἀχραδινὴν
Ἀχραδινή :   : fem acc sg (attic epic doric ionic)

Ἀχραδινῆς
Ἀχραδινή :   : fem gen sg (attic epic doric ionic)

Ἀχραδινῇ
Ἀχραδινή :   : fem dat sg (attic epic doric ionic)

Ἀψεφίων|Ἀψεφίων
Ἀψεφίων :   : masc nom/voc sg

Ἀψεφίωνα|Ἀψεφίωνα
Ἀψεφίων :   : masc acc sg

Ἀψεφίωνος|Ἀψεφίωνος
Ἀψεφίων :   : masc gen sg

Ἀψεύδεσιν|Ἀψεύδεσιν
Ἀψεύδης :   : masc dat pl

Ἀψεύδης|Ἀψεύδης
Ἀψεύδης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀψεύδης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀψεύδης :   : masc nom sg

Ἀψεύδους|Ἀψεύδους
Ἀψεύδης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἀψευδέ'|Ἀψευδέ'|Ἀψευδὲ'
Ἀψευδής :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἀψευδέα|Ἀψευδέα
Ἀψευδής :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἀψευδής|Ἀψευδής|Ἀψευδὴς
Ἀψευδής :   : masc nom sg

Ἀψευδῆ
Ἀψευδής :   : masc voc sg

Ἀψευδῇ
Ἀψευδής :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀψευδῶν
Ἀψεύδης :   : masc gen pl (attic epic doric)<br>Ἀψευδής :   : masc gen pl

Ἀψίνην|Ἀψίνην
Ἀψίνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἀψίνης|Ἀψίνης
Ἀψίνης :   : masc nom sg

Ἀψίνῃ|Ἀψίνῃ
Ἀψίνης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἀψίνου|Ἀψίνου
Ἀψίνης :   : masc gen sg

Ἀψίνθιοι|Ἀψίνθιοι
Ἀψίνθιος :   : masc nom/voc pl

Ἀψίνθιον|Ἀψίνθιον
Ἀψίνθιος :   : masc acc sg

Ἀψίνθιος|Ἀψίνθιος
Ἀψίνθιος :   : masc nom sg

Ἀψινθίοις|Ἀψινθίοις
Ἀψίνθιος :   : masc dat pl

Ἀψινθίοισι|Ἀψινθίοισι
Ἀψίνθιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἀψινθίου|Ἀψινθίου
Ἀψίνθιος :   : masc gen sg

Ἀψινθίους|Ἀψινθίους
Ἀψίνθιος :   : masc acc pl

Ἀψινθίων|Ἀψινθίων
Ἀψίνθιος :   : masc gen pl

Ἀψινθίῳ|Ἀψινθίῳ
Ἀψίνθιος :   : masc dat sg

Ἀψύρτοιο|Ἀψύρτοιο
Ἄψυρτος :   : masc gen sg (epic)

Ἀψύρτου|Ἀψύρτου
Ἄψυρτος :   : masc gen sg

Ἀψύρτῳ|Ἀψύρτῳ
Ἄψυρτος :   : masc dat sg

Ἀψυρτίδας|Ἀψυρτίδας
Ἀψυρτίδες :   : fem acc pl

Ἀψυρτίδες|Ἀψυρτίδες
Ἀψυρτίδες :   : fem nom/voc pl

Ἀψυρτίδων|Ἀψυρτίδων
Ἀψυρτίδες :   : fem gen pl

Ἀζά|Ἀζά|Ἀζὰ
Ἀζής :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἀζής :   : masc voc sg (doric)<br>Ἀζής :   : masc nom sg (epic doric)

Ἀζάν|Ἀζάν|Ἀζὰν
Ἀζάν :   : masc nom/voc sg<br>Ἀζής :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Ἀζής :   : masc acc sg (doric)

Ἀζάνη|Ἀζάνη
Ἀζάνης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἀζάνης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἀζάνης|Ἀζάνης
Ἀζάνης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀζάνης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀζάνης :   : masc nom sg

Ἀζάνια|Ἀζάνια
Ἀζάνιος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἀζάνιον|Ἀζάνιον
Ἀζάνιος :   : masc acc sg<br>Ἀζάνιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἀζάνιος|Ἀζάνιος
Ἀζάνης :   : masc gen sg (doric)<br>Ἀζάνιος :   : masc nom sg

Ἀζάνος|Ἀζάνος
Ἀζάν :   : masc gen sg

Ἀζάνων|Ἀζάνων
Ἀζάν :   : masc gen pl

Ἀζᾶς
Ἀζεύς :   : masc acc pl

Ἀζανία|Ἀζανία
Ἀζάνιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀζάνιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀζανία : land of : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀζανία : land of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀζανίη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἀζανίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀζανίαν|Ἀζανίαν
Ἀζάνιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀζανία : land of : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀζανίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀζανίας|Ἀζανίας
Ἀζάνιος :   : fem acc pl<br>Ἀζάνιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἀζανία : land of : fem acc pl<br>Ἀζανία : land of : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἀζανίη :   : fem acc pl (doric)<br>Ἀζανίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἀζανίᾳ|Ἀζανίᾳ
Ἀζάνιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἀζανία : land of : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἀζανίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἀζανίτης|Ἀζανίτης
Ἀζανίτης :   : masc nom sg

Ἀζανίτου|Ἀζανίτου
Ἀζανίτης :   : masc gen sg

Ἀζανιτῶν
Ἀζανίτης :   : masc gen pl

Ἀζέα|Ἀζέα
Ἀζεύς :   : masc acc sg<br>Ἀζής :   : masc acc sg (epic doric ionic)

Ἀζέω|Ἀζέω
Ἀζεύς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Ἀζεύς :   : masc gen sg (epic ionic)<br>Ἀζής :   : masc gen sg (epic doric ionic)

Ἀζέως|Ἀζέως
Ἀζεύς :   : masc gen sg<br>Ἀζεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἀζείδαο|Ἀζείδαο
Ἀζεΐδης :   : masc gen sg (epic doric)

Ἀζείδης|Ἀζείδης
Ἀζεΐδης :   : masc nom sg

Ἀζεύς|Ἀζεύς|Ἀζεὺς
Ἀζεύς :   : masc nom sg

Ἀζήν|Ἀζήν|Ἀζὴν
Ἀζής :   : masc acc sg (attic epic doric ionic)

Ἀζησία|Ἀζησία
Ἀζησία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀζησία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἀζησίαν|Ἀζησίαν
Ἀζησία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἀζώτου|Ἀζώτου
Ἄζωτος :   : masc gen sg

Ἀζώτους|Ἀζώτους
Ἄζωτος :   : masc acc pl

Ἀζώτῳ|Ἀζώτῳ
Ἄζωτος :   : masc dat sg

Ἐβίων|Ἐβίων
Ἐβίων :   : masc nom/voc sg

Ἐξάδιον|Ἐξάδιον
Ἐξάδιος :   : masc acc sg

Ἐξάδιος|Ἐξάδιος
Ἐξάδιος :   : masc nom sg

Ἐξαδίου|Ἐξαδίου
Ἐξάδιος :   : masc gen sg

Ἐξαίνετον|Ἐξαίνετον
Ἐξαίνετος :   : masc acc sg

Ἐξαίνετος|Ἐξαίνετος
Ἐξαίνετος :   : masc nom sg

Ἐξαινέτου|Ἐξαινέτου
Ἐξαίνετος :   : masc gen sg

Ἐξαμπαῖον
Ἐξαμπαῖος :   : masc acc sg

Ἐξαμπαῖος
Ἐξαμπαῖος :   : masc nom sg

Ἐξήκεστον|Ἐξήκεστον
Ἐξήκεστος :   : masc acc sg

Ἐξήκεστος|Ἐξήκεστος
Ἐξήκεστος :   : masc nom sg

Ἐξηκέστου|Ἐξηκέστου
Ἐξήκεστος :   : masc gen sg

Ἐξηκεστίδην|Ἐξηκεστίδην
Ἐξηκεστίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἐξηκεστίδης|Ἐξηκεστίδης
Ἐξηκεστίδης :   : masc nom sg

Ἐξηκεστίδῃ|Ἐξηκεστίδῃ
Ἐξηκεστίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἐξηκεστίδου|Ἐξηκεστίδου
Ἐξηκεστίδης :   : masc gen sg

Ἐξόλης|Ἐξόλης
Ἐξόλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἐξολῶν
Ἐξόλη :   : fem gen pl

Ἐφάρμοστε|Ἐφάρμοστε
Ἐφάρμοστος :   : masc voc sg

Ἐφάρμοστον|Ἐφάρμοστον
Ἐφάρμοστος :   : masc acc sg

Ἐφάρμοστος|Ἐφάρμοστος
Ἐφάρμοστος :   : masc nom sg

Ἐφαρμόστου|Ἐφαρμόστου
Ἐφάρμοστος :   : masc gen sg

Ἐφαρμόστωι|Ἐφαρμόστωι
Ἐφάρμοστος :   : masc dat sg

Ἐφαρμόστῳ|Ἐφαρμόστῳ
Ἐφάρμοστος :   : masc dat sg

Ἐφέσια|Ἐφέσια
Ἐφέσια : magic : neut nom/voc/acc pl<br>Ἐφέσιος : magic : neut nom/voc/acc pl

Ἐφέσιοι|Ἐφέσιοι
Ἐφέσιος : magic : masc nom/voc pl

Ἐφέσιον|Ἐφέσιον
Ἐφέσιος : magic : masc acc sg<br>Ἐφέσιος : magic : neut nom/voc/acc sg

Ἐφέσιος|Ἐφέσιος
Ἐφέσιος : magic : masc nom sg

Ἐφέσοιο|Ἐφέσοιο
Ἔφεσος : magic : fem gen sg (epic)<br>Ἔφεσος : magic : masc gen sg (epic)

Ἐφέσου|Ἐφέσου
Ἔφεσος : magic : fem gen sg<br>Ἔφεσος : magic : masc gen sg

Ἐφέσω|Ἐφέσω
Ἔφεσος : magic : fem nom/voc/acc dual<br>Ἔφεσος : magic : fem gen sg (doric aeolic)<br>Ἔφεσος : magic : masc nom/voc/acc dual<br>Ἔφεσος : magic : masc gen sg (doric aeolic)

Ἐφέσωι|Ἐφέσωι
Ἔφεσος : magic : fem dat sg<br>Ἔφεσος : magic : masc dat sg

Ἐφέσῳ|Ἐφέσῳ
Ἔφεσος : magic : fem dat sg<br>Ἔφεσος : magic : masc dat sg

Ἐφεσία|Ἐφεσία
Ἐφέσιος : magic : fem nom/voc/acc dual<br>Ἐφέσιος : magic : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἐφεσία : magic : fem nom/voc/acc dual<br>Ἐφεσία : magic : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἐφεσίαν|Ἐφεσίαν
Ἐφέσιος : magic : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ἐφεσία : magic : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἐφεσίας|Ἐφεσίας
Ἐφέσιος : magic : fem acc pl<br>Ἐφέσιος : magic : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἐφεσία : magic : fem acc pl<br>Ἐφεσία : magic : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἐφεσίᾳ|Ἐφεσίᾳ
Ἐφέσιος : magic : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἐφεσία : magic : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἐφεσίδες|Ἐφεσίδες
Ἐφεσίς : magic : fem nom/voc pl

Ἐφεσίδων|Ἐφεσίδων
Ἐφεσίς : magic : fem gen pl

Ἐφεσίη|Ἐφεσίη
Ἐφέσιος : magic : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Ἐφεσία : magic : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἐφεσίην|Ἐφεσίην
Ἐφέσιος : magic : fem acc sg (epic ionic)<br>Ἐφεσία : magic : fem acc sg (epic ionic)

Ἐφεσίης|Ἐφεσίης
Ἐφέσιος : magic : fem gen sg (epic ionic)<br>Ἐφεσία : magic : fem gen sg (epic ionic)

Ἐφεσίοις|Ἐφεσίοις
Ἐφέσια : magic : neut dat pl<br>Ἐφέσιος : magic : masc/neut dat pl

Ἐφεσίοισι|Ἐφεσίοισι
Ἐφέσια : magic : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἐφέσιος : magic : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἐφεσίου|Ἐφεσίου
Ἐφέσιος : magic : masc/neut gen sg

Ἐφεσίους|Ἐφεσίους
Ἐφέσιος : magic : masc acc pl

Ἐφεσίων|Ἐφεσίων
Ἐφέσια : magic : neut gen pl<br>Ἐφέσιος : magic : fem gen pl<br>Ἐφέσιος : magic : masc/neut gen pl

Ἐφεσίῳ|Ἐφεσίῳ
Ἐφέσιος : magic : masc/neut dat sg

Ἐφίπποις|Ἐφίπποις
Ἔφιππος :   : masc dat pl

Ἐφίππου|Ἐφίππου
Ἔφιππος :   : masc gen sg

Ἐφίππους|Ἐφίππους
Ἔφιππος :   : masc acc pl

Ἐφίππων|Ἐφίππων
Ἔφιππος :   : masc gen pl

Ἐφίππῳ|Ἐφίππῳ
Ἔφιππος :   : masc dat sg

Ἐφιάλτα|Ἐφιάλτα
Ἐφιάλτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἐφιάλτης :   : masc voc sg<br>Ἐφιάλτης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἐφιάλτης :   : masc nom sg (epic)

Ἐφιάλται|Ἐφιάλται
Ἐφιάλτης :   : masc nom/voc pl<br>Ἐφιάλτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἐφιάλταις|Ἐφιάλταις
Ἐφιάλτης :   : masc dat pl

Ἐφιάλτας|Ἐφιάλτας
Ἐφιάλτης :   : masc acc pl<br>Ἐφιάλτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἐφιάλτην|Ἐφιάλτην
Ἐφιάλτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἐφιάλτης|Ἐφιάλτης
Ἐφιάλτης :   : masc nom sg

Ἐφιάλτῃ|Ἐφιάλτῃ
Ἐφιάλτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἐφιάλτου|Ἐφιάλτου
Ἐφιάλτης :   : masc gen sg

Ἐφιαλτῶν
Ἐφιάλτης :   : masc gen pl

Ἐφόροις|Ἐφόροις
Ἔφορος :   : masc dat pl

Ἐφόρου|Ἐφόρου
Ἔφορος :   : masc gen sg

Ἐφόρους|Ἐφόρους
Ἔφορος :   : masc acc pl

Ἐφόρωι|Ἐφόρωι
Ἔφορος :   : masc dat sg

Ἐφόρων|Ἐφόρων
Ἔφορος :   : masc gen pl

Ἐφόρῳ|Ἐφόρῳ
Ἔφορος :   : masc dat sg

Ἐφουδίων|Ἐφουδίων
Ἐφουδίων :   : masc nom sg

Ἐφύρα|Ἐφύρα
Ἔφυρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἐφύρα :   : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>Ἐφύρα :   : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

Ἐφύραι|Ἐφύραι
Ἔφυρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἐφύρα :   : fem nom/voc pl (ionic)<br>Ἐφύρα :   : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

Ἐφύραν|Ἐφύραν
Ἐφύρα :   : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

Ἐφύρας|Ἐφύρας
Ἔφυρα :   : fem acc pl<br>Ἔφυρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἐφύρα :   : fem acc pl (ionic)<br>Ἐφύρα :   : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

Ἐφύρᾳ|Ἐφύρᾳ
Ἔφυρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἐφύρα :   : fem nom/voc pl (ionic)<br>Ἐφύρα :   : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

Ἐφύρη|Ἐφύρη
Ἐφύρα :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἐφύρην|Ἐφύρην
Ἐφύρα :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἐφύρης|Ἐφύρης
Ἔφυρα :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Ἐφύρα :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἐφύρῃ|Ἐφύρῃ
Ἔφυρα :   : fem dat sg (epic ionic)<br>Ἐφύρα :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἐφύροις|Ἐφύροις
Ἐφύροι :   : masc dat pl

Ἐφύρους|Ἐφύρους
Ἐφύροι :   : masc acc pl

Ἐφύρων|Ἐφύρων
Ἐφύροι :   : masc gen pl

Ἐφυραίαν|Ἐφυραίαν
Ἐφυραίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἐφυρῶν
Ἔφυρα :   : fem gen pl<br>Ἐφύρα :   : fem gen pl (ionic)

Ἐγέστα|Ἐγέστα
Ἔγεστα :   : fem nom/voc/acc dual

Ἐγέστης|Ἐγέστης
Ἔγεστα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἐγέστῃ|Ἐγέστῃ
Ἔγεστα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἐγεσταίοις|Ἐγεσταίοις
Ἐγεσταῖος :   : masc/neut dat pl

Ἐγεσταίους|Ἐγεσταίους
Ἐγεσταῖος :   : masc acc pl

Ἐγεσταίων|Ἐγεσταίων
Ἐγεσταῖος :   : fem gen pl<br>Ἐγεσταῖος :   : masc/neut gen pl

Ἐγεσταῖα
Ἐγεσταῖος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἐγεσταῖοι
Ἐγεσταῖος :   : masc nom/voc pl

Ἐγεσταῖος
Ἐγεσταῖος :   : masc nom sg

Ἐγγύου|Ἐγγύου
Ἔγγυον :   : neut gen sg

Ἐγγύων|Ἐγγύων
Ἔγγυον :   : neut gen pl

Ἐγκέλαδοι|Ἐγκέλαδοι
Ἐγκέλαδος :   : masc nom/voc pl

Ἐγκέλαδον|Ἐγκέλαδον
Ἐγκέλαδος :   : masc acc sg

Ἐγκέλαδος|Ἐγκέλαδος
Ἐγκέλαδος :   : masc nom sg

Ἐγκελάδοιο|Ἐγκελάδοιο
Ἐγκέλαδος :   : masc gen sg (epic)

Ἐγκελάδου|Ἐγκελάδου
Ἐγκέλαδος :   : masc gen sg

Ἐγκελάδωι|Ἐγκελάδωι
Ἐγκέλαδος :   : masc dat sg

Ἐγκελάδων|Ἐγκελάδων
Ἐγκέλαδος :   : masc gen pl

Ἐγκελάδῳ|Ἐγκελάδῳ
Ἐγκέλαδος :   : masc dat sg

Ἐγχέλεα|Ἐγχέλεα
Ἐγχέλεος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἐγχελέαι|Ἐγχελέαι
Ἐγχέλεος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἐγχελέαις|Ἐγχελέαις
Ἐγχέλεος :   : fem dat pl

Ἐγχελέας|Ἐγχελέας
Ἐγχέλεος :   : fem acc pl<br>Ἐγχέλεος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἐγχελέης|Ἐγχελέης
Ἐγχέλεος :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἐγχελέων|Ἐγχελέων
Ἐγχέλεος :   : fem gen pl<br>Ἐγχέλεος :   : masc/neut gen pl

Ἐκβάσου|Ἐκβάσου
Ἔκβασος :   : masc gen sg

Ἐκβάτανα|Ἐκβάτανα
Ἐκβάτανα :   : fem nom/voc sg<br>Ἐκβάτανα :   : neut nom/voc/acc pl

Ἐκβατάνοις|Ἐκβατάνοις
Ἐκβάτανα :   : neut dat pl

Ἐκβατάνοισι|Ἐκβατάνοισι
Ἐκβάτανα :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἐκβατάνων|Ἐκβατάνων
Ἐκβάτανα :   : neut gen pl

Ἐκδήλοις|Ἐκδήλοις
Ἔκδηλος :   : masc dat pl

Ἐκδήλου|Ἐκδήλου
Ἔκδηλος :   : masc gen sg

Ἐκδήλους|Ἐκδήλους
Ἔκδηλος :   : masc acc pl

Ἐκδήλων|Ἐκδήλων
Ἔκδηλος :   : masc gen pl

Ἐκδήλως|Ἐκδήλως
Ἔκδηλος :   : masc acc pl (doric)

Ἐκδήλῳ|Ἐκδήλῳ
Ἔκδηλος :   : masc dat sg

Ἐκδίκοις|Ἐκδίκοις
Ἔκδικος :   : masc dat pl

Ἐκδίκου|Ἐκδίκου
Ἔκδικος :   : masc gen sg

Ἐκδίκους|Ἐκδίκους
Ἔκδικος :   : masc acc pl

Ἐκδίκωι|Ἐκδίκωι
Ἔκδικος :   : masc dat sg

Ἐκδίκων|Ἐκδίκων
Ἔκδικος :   : masc gen pl

Ἐκδίκως|Ἐκδίκως
Ἔκδικος :   : masc acc pl (doric)

Ἐκδίκῳ|Ἐκδίκῳ
Ἔκδικος :   : masc dat sg

Ἐκεχειρία|Ἐκεχειρία
Ἐκεχειρίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἐκεχειρίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἐκεχειρίαι|Ἐκεχειρίαι
Ἐκεχειρίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἐκεχειρίαις|Ἐκεχειρίαις
Ἐκεχειρίη :   : fem dat pl

Ἐκεχειρίαν|Ἐκεχειρίαν
Ἐκεχειρίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἐκεχειρίας|Ἐκεχειρίας
Ἐκεχειρίη :   : fem acc pl<br>Ἐκεχειρίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἐκεχειρίᾳ|Ἐκεχειρίᾳ
Ἐκεχειρίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἐκφαντίδην|Ἐκφαντίδην
Ἐκφαντίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἐκφαντίδης|Ἐκφαντίδης
Ἐκφαντίδης :   : masc nom sg

Ἐκφαντίδῃ|Ἐκφαντίδῃ
Ἐκφαντίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἐκηβόλιος|Ἐκηβόλιος
Ἔκηβόλιος :   : masc nom sg

Ἐκηβολίῳ|Ἐκηβολίῳ
Ἔκηβόλιος :   : masc dat sg

Ἐκκρίτου|Ἐκκρίτου
Ἔκκριτος :   : masc gen sg

Ἐκκρίτῳ|Ἐκκρίτῳ
Ἔκκριτος :   : masc dat sg

Ἐλάφιον|Ἐλάφιον
Ἐλάφιος :   : masc acc sg

Ἐλάφιος|Ἐλάφιος
Ἐλάφιος :   : masc nom sg

Ἐλάφοιο|Ἐλάφοιο
Ἔλαφος :   : masc gen sg (epic)

Ἐλάφοις|Ἐλάφοις
Ἔλαφος :   : masc dat pl

Ἐλάφοισι|Ἐλάφοισι
Ἔλαφος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἐλάφοισιν|Ἐλάφοισιν
Ἔλαφος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἐλάφου|Ἐλάφου
Ἔλαφος :   : masc gen sg

Ἐλάφους|Ἐλάφους
Ἔλαφος :   : masc acc pl

Ἐλάφω|Ἐλάφω
Ἔλαφος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἔλαφος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἐλάφωι|Ἐλάφωι
Ἔλαφος :   : masc dat sg

Ἐλάφων|Ἐλάφων
Ἔλαφος :   : masc gen pl

Ἐλάφῳ|Ἐλάφῳ
Ἔλαφος :   : masc dat sg

Ἐλάρα|Ἐλάρα
Ἐλάρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἐλάρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἐλάραι|Ἐλάραι
Ἐλάρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἐλάρας|Ἐλάρας
Ἐλάρη :   : fem acc pl<br>Ἐλάρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἐλάρᾳ|Ἐλάρᾳ
Ἐλάρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἐλάρη|Ἐλάρη
Ἐλάρη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἐλάρης|Ἐλάρης
Ἐλάρη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἐλάρῃ|Ἐλάρῃ
Ἐλάρη :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἐλάσου|Ἐλάσου
Ἔλασος :   : masc gen sg

Ἐλάσω|Ἐλάσω
Ἔλασος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἔλασος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἐλάσων|Ἐλάσων
Ἔλασος :   : masc gen pl

Ἐλάτεια|Ἐλάτεια
Ἐλατεία :   : fem nom/voc sg

Ἐλάτειαν|Ἐλάτειαν
Ἐλατεία :   : fem acc sg

Ἐλάτοιο|Ἐλάτοιο
Ἔλατος :   : masc gen sg (epic)

Ἐλάτου|Ἐλάτου
Ἔλατος :   : masc gen sg

Ἐλάτους|Ἐλάτους
Ἔλατος :   : masc acc pl

Ἐλάτωι|Ἐλάτωι
Ἔλατος :   : masc dat sg

Ἐλάτων|Ἐλάτων
Ἔλατος :   : masc gen pl<br>Ἐλάτων :   : masc nom/voc sg

Ἐλάτωνι|Ἐλάτωνι
Ἐλάτων :   : masc dat sg

Ἐλάτῳ|Ἐλάτῳ
Ἔλατος :   : masc dat sg

Ἐλαφίου|Ἐλαφίου
Ἐλάφιος :   : masc gen sg

Ἐλαφίων|Ἐλαφίων
Ἐλάφιος :   : masc gen pl

Ἐλαφίῳ|Ἐλαφίῳ
Ἐλάφιος :   : masc dat sg

Ἐλαφιαίαν|Ἐλαφιαίαν
Ἐλαφίαιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἐλαφιαίᾳ|Ἐλαφιαίᾳ
Ἐλαφίαιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἐλαφοστίκτου|Ἐλαφοστίκτου
Ἐλαφόστικτος :   : masc gen sg

Ἐλαία|Ἐλαία
Ἐλαίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἐλαίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἐλαίαι|Ἐλαίαι
Ἐλαίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἐλαίαις|Ἐλαίαις
Ἐλαίη :   : fem dat pl

Ἐλαίαν|Ἐλαίαν
Ἐλαίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἐλαίας|Ἐλαίας
Ἐλαίη :   : fem acc pl<br>Ἐλαίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἐλαίᾳ|Ἐλαίᾳ
Ἐλαίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἐλαίδα|Ἐλαίδα
Ἐλαίς :   : fem acc sg

Ἐλαίδας|Ἐλαίδας
Ἐλαίς :   : fem acc pl

Ἐλαίη|Ἐλαίη
Ἐλαίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἐλαίην|Ἐλαίην
Ἐλαίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἐλαίης|Ἐλαίης
Ἐλαίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἐλαίῃ|Ἐλαίῃ
Ἐλαίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἐλαίῃσιν|Ἐλαίῃσιν
Ἐλαίη :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἐλαίς|Ἐλαίς|Ἐλαὶς
Ἐλαίς :   : fem nom sg

Ἐλαιάτιδι|Ἐλαιάτιδι
Ἐλαίατις :   : fem dat sg

Ἐλαιᾶν
Ἐλαίη :   : fem gen pl (doric aeolic)

Ἐλαιέων|Ἐλαιέων
Ἐλαίη :   : fem gen pl (epic ionic)

Ἐλαιόν|Ἐλαιόν|Ἐλαιὸν
Ἐλαιός :   : masc acc sg

Ἐλαιός|Ἐλαιός|Ἐλαιὸς
Ἐλαιός :   : masc nom sg

Ἐλαιοί|Ἐλαιοί|Ἐλαιοὶ
Ἐλαιός :   : masc nom/voc pl

Ἐλαιούς|Ἐλαιούς|Ἐλαιοὺς
Ἐλαιός :   : masc acc pl

Ἐλαιούσιοι|Ἐλαιούσιοι
Ἐλαιούσιος :   : masc nom/voc pl

Ἐλαιούσιος|Ἐλαιούσιος
Ἐλαιούσιος :   : masc nom sg

Ἐλαιοῦ
Ἐλαιός :   : masc gen sg

Ἐλαιοῦντ'
Ἐλαιόεις :   : masc/fem acc sg<br>Ἐλαιόεις :   : masc/fem dat sg<br>Ἐλαιόεις :   : masc/fem nom/voc/acc dual

Ἐλαιοῦντα
Ἐλαιόεις :   : masc/fem acc sg

Ἐλαιοῦντι
Ἐλαιόεις :   : masc/fem dat sg

Ἐλαιοῦντος
Ἐλαιόεις :   : masc/fem gen sg

Ἐλαιοῦς
Ἐλαιόεις :   : masc/fem nom sg

Ἐλαιουσία|Ἐλαιουσία
Ἐλαιούσιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἐλαιούσιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἐλαιῶν
Ἐλαίη :   : fem gen pl<br>Ἐλαιός :   : masc gen pl

Ἐλατέων|Ἐλατέων
Ἐλατεύς :   : masc gen pl<br>Ἐλατεύς :   : masc gen pl

Ἐλατείαι|Ἐλατείαι
Ἐλατεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἐλατείας|Ἐλατείας
Ἐλατεία :   : fem acc pl<br>Ἐλατεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἐλατείᾳ|Ἐλατείᾳ
Ἐλατεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἐλατεῖς
Ἐλατεύς :   : masc acc pl<br>Ἐλατεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Ἐλατεύς|Ἐλατεύς|Ἐλατεὺς
Ἐλατεύς :   : masc nom sg

Ἐλατεῦσι
Ἐλατεύς :   : masc dat pl

Ἐλατεῦσιν
Ἐλατεύς :   : masc dat pl

Ἐλατῇ
Ἐλατεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Ἐλατρέως|Ἐλατρέως
Ἐλατρεύς :   : masc gen sg<br>Ἐλατρεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἐλατρεύς|Ἐλατρεύς|Ἐλατρεὺς
Ἐλατρεύς :   : masc nom sg

Ἐλαχείας|Ἐλαχείας
Ἐλαχείη :   : fem acc pl<br>Ἐλαχείη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἐλαχείῃ|Ἐλαχείῃ
Ἐλαχείη :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἐλᾳῶν
Ἐλαίη :   : fem gen pl<br>Ἐλαιός :   : masc gen pl

Ἐλβώ|Ἐλβώ|Ἐλβὼ
Ἐλβώ :   : fem nom sg

Ἐλέα|Ἐλέα
Ἔλεος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἔλεος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἐλέαν|Ἐλέαν
Ἔλεος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἐλέας|Ἐλέας
Ἔλεος :   : fem acc pl<br>Ἔλεος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἐλέᾳ|Ἐλέᾳ
Ἔλεος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἐλέη|Ἐλέη
Ἔλεος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἐλέην|Ἐλέην
Ἔλεος :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἐλέοις|Ἐλέοις
Ἔλεος :   : masc/neut dat pl<br>Ἔλεος :   : masc dat pl

Ἐλέου|Ἐλέου
Ἔλεος :   : masc/neut gen sg<br>Ἔλεος :   : masc gen sg

Ἐλέους|Ἐλέους
Ἔλεος :   : masc acc pl<br>Ἔλεος :   : masc acc pl

Ἐλέπορον|Ἐλέπορον
Ἐλέπορος :   : masc acc sg

Ἐλέπορος|Ἐλέπορος
Ἐλέπορος :   : masc nom sg

Ἐλέω|Ἐλέω
Ἔλεος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Ἔλεος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>Ἔλεος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἔλεος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἐλέωι|Ἐλέωι
Ἔλεος :   : masc/neut dat sg<br>Ἔλεος :   : masc dat sg

Ἐλέων|Ἐλέων
Ἔλεος :   : fem gen pl<br>Ἔλεος :   : masc/neut gen pl<br>Ἔλεος :   : masc gen pl

Ἐλέῳ|Ἐλέῳ
Ἔλεος :   : masc/neut dat sg<br>Ἔλεος :   : masc dat sg

Ἐλεᾶν
Ἔλεος :   : masc/fem gen pl (doric)

Ἐλεφάντιναι|Ἐλεφάντιναι
Ἐλεφαντίνη :   : fem nom/voc pl

Ἐλεφαντίδα|Ἐλεφαντίδα
Ἐλεφαντίς :   : fem acc sg

Ἐλεφαντίδος|Ἐλεφαντίδος
Ἐλεφαντίς :   : fem gen sg

Ἐλεφαντίνα|Ἐλεφαντίνα
Ἐλεφαντίνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἐλεφαντίνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἐλεφαντίναις|Ἐλεφαντίναις
Ἐλεφαντίνη :   : fem dat pl

Ἐλεφαντίναν|Ἐλεφαντίναν
Ἐλεφαντίνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἐλεφαντίνας|Ἐλεφαντίνας
Ἐλεφαντίνη :   : fem acc pl<br>Ἐλεφαντίνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἐλεφαντίνη|Ἐλεφαντίνη
Ἐλεφαντίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἐλεφαντίνηι|Ἐλεφαντίνηι
Ἐλεφαντίνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἐλεφαντίνην|Ἐλεφαντίνην
Ἐλεφαντίνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἐλεφαντίνης|Ἐλεφαντίνης
Ἐλεφαντίνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἐλεφαντίνῃ|Ἐλεφαντίνῃ
Ἐλεφαντίνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἐλεφαντίς|Ἐλεφαντίς|Ἐλεφαντὶς
Ἐλεφαντίς :   : fem nom sg

Ἐλεφαντινέων|Ἐλεφαντινέων
Ἐλεφαντίνη :   : fem gen pl (epic ionic)

Ἐλεφήνορα|Ἐλεφήνορα
Ἐλεφήνωρ :   : masc acc sg

Ἐλεφήνορι|Ἐλεφήνορι
Ἐλεφήνωρ :   : masc dat sg

Ἐλεφήνορος|Ἐλεφήνορος
Ἐλεφήνωρ :   : masc gen sg

Ἐλεφήνωρ|Ἐλεφήνωρ
Ἐλεφήνωρ :   : masc nom sg

Ἐλείθυια|Ἐλείθυια
Ἐλείθυια : she that comes : fem nom/voc sg

Ἐλείθυιαι|Ἐλείθυιαι
Ἐλείθυια : she that comes : fem nom/voc pl

Ἐλείθυιαν|Ἐλείθυιαν
Ἐλείθυια : she that comes : fem acc sg

Ἐλειθυίᾳ|Ἐλειθυίᾳ
Ἐλείθυια : she that comes : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἐλειθυίης|Ἐλειθυίης
Ἐλείθυια : she that comes : fem gen sg (epic ionic)

Ἐλευθέρι'|Ἐλευθέρι'
Ἐλευθέριος :   : neut nom/voc/acc pl<br>Ἐλευθέριος :   : masc voc sg<br>Ἐλευθέριος :   : fem nom/voc pl

Ἐλευθέρια|Ἐλευθέρια
Ἐλευθέριος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἐλευθέριαι|Ἐλευθέριαι
Ἐλευθέριος :   : fem nom/voc pl

Ἐλευθέριε|Ἐλευθέριε
Ἐλευθέριος :   : masc voc sg

Ἐλευθέριοι|Ἐλευθέριοι
Ἐλευθέριος :   : masc nom/voc pl

Ἐλευθέριον|Ἐλευθέριον
Ἐλευθέριος :   : masc acc sg<br>Ἐλευθέριος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἐλευθέριος|Ἐλευθέριος
Ἐλευθέριος :   : masc nom sg

Ἐλευθεράς|Ἐλευθεράς|Ἐλευθερὰς
Ἐλευθεραί :   : fem acc pl

Ἐλευθερᾶς
Ἐλευθερεύς :   : masc acc pl

Ἐλευθεραί|Ἐλευθεραί|Ἐλευθεραὶ
Ἐλευθεραί :   : fem nom/voc pl

Ἐλευθεραῖς
Ἐλευθεραί :   : fem dat pl

Ἐλευθερέα|Ἐλευθερέα
Ἐλευθερεύς :   : masc acc sg

Ἐλευθερέως|Ἐλευθερέως
Ἐλευθερεύς :   : masc gen sg<br>Ἐλευθερεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἐλευθερεῖς
Ἐλευθερεύς :   : masc acc pl<br>Ἐλευθερεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Ἐλευθερεύς|Ἐλευθερεύς|Ἐλευθερεὺς
Ἐλευθερεύς :   : masc nom sg

Ἐλευθερεῦσιν
Ἐλευθερεύς :   : masc dat pl

Ἐλευθερία|Ἐλευθερία
Ἐλευθέριος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἐλευθέριος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἐλευθερίαι|Ἐλευθερίαι
Ἐλευθέριος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἐλευθερίαις|Ἐλευθερίαις
Ἐλευθέριος :   : fem dat pl

Ἐλευθερίαν|Ἐλευθερίαν
Ἐλευθέριος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἐλευθερίας|Ἐλευθερίας
Ἐλευθέριος :   : fem acc pl<br>Ἐλευθέριος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἐλευθερίᾳ|Ἐλευθερίᾳ
Ἐλευθέριος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἐλευθερίη|Ἐλευθερίη
Ἐλευθέριος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἐλευθερίην|Ἐλευθερίην
Ἐλευθέριος :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἐλευθερίης|Ἐλευθερίης
Ἐλευθέριος :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἐλευθερίῃ|Ἐλευθερίῃ
Ἐλευθέριος :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἐλευθερίῃσιν|Ἐλευθερίῃσιν
Ἐλευθέριος :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἐλευθερίοιο|Ἐλευθερίοιο
Ἐλευθέριος :   : masc/neut gen sg (epic)

Ἐλευθερίοις|Ἐλευθερίοις
Ἐλευθέριος :   : masc/neut dat pl

Ἐλευθερίοισι|Ἐλευθερίοισι
Ἐλευθέριος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἐλευθερίου|Ἐλευθερίου
Ἐλευθέριος :   : masc/neut gen sg

Ἐλευθερίους|Ἐλευθερίους
Ἐλευθέριος :   : masc acc pl

Ἐλευθερίωι|Ἐλευθερίωι
Ἐλευθέριος :   : masc/neut dat sg

Ἐλευθερίων|Ἐλευθερίων
Ἐλευθέριος :   : fem gen pl<br>Ἐλευθέριος :   : masc/neut gen pl

Ἐλευθερίως|Ἐλευθερίως
Ἐλευθέριος :   : adverbial<br>Ἐλευθέριος :   : masc acc pl (doric)

Ἐλευθερίῳ|Ἐλευθερίῳ
Ἐλευθέριος :   : masc/neut dat sg

Ἐλευθεριώτατα|Ἐλευθεριώτατα
Ἐλευθέριος :   : adverbial superl<br>Ἐλευθέριος :   : neut nom/voc/acc superl pl

Ἐλευθεριώταται|Ἐλευθεριώταται
Ἐλευθέριος :   : fem nom/voc superl pl

Ἐλευθεριώτατοι|Ἐλευθεριώτατοι
Ἐλευθέριος :   : masc nom/voc superl pl

Ἐλευθεριώτατον|Ἐλευθεριώτατον
Ἐλευθέριος :   : masc acc superl sg<br>Ἐλευθέριος :   : neut nom/voc/acc superl sg

Ἐλευθεριώτατος|Ἐλευθεριώτατος
Ἐλευθέριος :   : masc nom superl sg

Ἐλευθεριώτερα|Ἐλευθεριώτερα
Ἐλευθέριος :   : neut nom/voc/acc comp pl

Ἐλευθεριώτεροι|Ἐλευθεριώτεροι
Ἐλευθέριος :   : masc nom/voc comp pl

Ἐλευθεριώτερον|Ἐλευθεριώτερον
Ἐλευθέριος :   : adverbial comp<br>Ἐλευθέριος :   : masc acc comp sg<br>Ἐλευθέριος :   : neut nom/voc/acc comp sg

Ἐλευθεριώτερος|Ἐλευθεριώτερος
Ἐλευθέριος :   : masc nom comp sg

Ἐλευθεριωτάτην|Ἐλευθεριωτάτην
Ἐλευθέριος :   : fem acc superl sg (attic epic ionic)

Ἐλευθεριωτάτους|Ἐλευθεριωτάτους
Ἐλευθέριος :   : masc acc superl pl

Ἐλευθεριωτάτων|Ἐλευθεριωτάτων
Ἐλευθέριος :   : fem gen superl pl<br>Ἐλευθέριος :   : masc/neut gen superl pl

Ἐλευθεριωτέρα|Ἐλευθεριωτέρα
Ἐλευθέριος :   : fem nom/voc/acc comp dual<br>Ἐλευθέριος :   : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

Ἐλευθεριωτέραις|Ἐλευθεριωτέραις
Ἐλευθέριος :   : fem dat comp pl<br>Ἐλευθέριος :   : fem dat comp pl (attic)

Ἐλευθεριωτέραν|Ἐλευθεριωτέραν
Ἐλευθέριος :   : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

Ἐλευθεριωτέρας|Ἐλευθεριωτέρας
Ἐλευθέριος :   : fem acc comp pl<br>Ἐλευθέριος :   : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

Ἐλευθεριωτέρη|Ἐλευθεριωτέρη
Ἐλευθέριος :   : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

Ἐλευθεριωτέροις|Ἐλευθεριωτέροις
Ἐλευθέριος :   : masc/neut dat comp pl

Ἐλευθεριωτέρους|Ἐλευθεριωτέρους
Ἐλευθέριος :   : masc acc comp pl

Ἐλευθεριωτέρων|Ἐλευθεριωτέρων
Ἐλευθέριος :   : fem gen comp pl<br>Ἐλευθέριος :   : masc/neut gen comp pl

Ἐλευθερῶν
Ἐλευθεραί :   : fem gen pl

Ἐλευθήρ|Ἐλευθήρ|Ἐλευθὴρ
Ἐλευθήρ :   : masc nom sg

Ἐλευθήρα|Ἐλευθήρα
Ἐλευθήρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἐλευθήρης :   : masc voc sg (attic)<br>Ἐλευθήρης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἐλευθῆρα
Ἐλευθήρ :   : masc acc sg<br>Ἐλευθήρης :   : masc voc sg<br>Ἐλευθήρης :   : masc nom sg (epic)

Ἐλευθῆρι
Ἐλευθήρ :   : masc dat sg

Ἐλευθῆρος
Ἐλευθήρ :   : masc gen sg

Ἐλευσίναδε|Ἐλευσίναδε
Ἐλευσίναδε :   : indeclform (adverb)

Ἐλευσίνια|Ἐλευσίνια
Ἐλευσίνιος : of Eleusis : neut nom/voc/acc pl

Ἐλευσίνιαι|Ἐλευσίνιαι
Ἐλευσίνιος : of Eleusis : fem nom/voc pl

Ἐλευσίνιοι|Ἐλευσίνιοι
Ἐλευσίνιος : of Eleusis : masc nom/voc pl

Ἐλευσίνιον|Ἐλευσίνιον
Ἐλευσίνιος : of Eleusis : masc acc sg<br>Ἐλευσίνιος : of Eleusis : neut nom/voc/acc sg

Ἐλευσίνιος|Ἐλευσίνιος
Ἐλευσίνιος : of Eleusis : masc nom sg

Ἐλευσίνων|Ἐλευσίνων
Ἐλευσίς : at Eleusis : fem gen pl

Ἐλευσίς|Ἐλευσίς|Ἐλευσὶς
Ἐλευσίς : at Eleusis : fem nom/voc sg

Ἐλευσῖνα
Ἐλευσίς : at Eleusis : fem acc sg

Ἐλευσῖναδε
Ἐλευσίναδε :   : indeclform (adverb)

Ἐλευσῖνι
Ἐλευσίς : at Eleusis : fem dat sg<br>Ἐλευσῖνι : at Eleusis : indeclform (adverb)

Ἐλευσῖνος
Ἐλευσίς : at Eleusis : fem gen sg

Ἐλευσινία|Ἐλευσινία
Ἐλευσίνιος : of Eleusis : fem nom/voc/acc dual<br>Ἐλευσίνιος : of Eleusis : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἐλευσινίαιν|Ἐλευσινίαιν
Ἐλευσίνιος : of Eleusis : fem gen/dat dual

Ἐλευσινίαις|Ἐλευσινίαις
Ἐλευσίνιος : of Eleusis : fem dat pl

Ἐλευσινίαν|Ἐλευσινίαν
Ἐλευσίνιος : of Eleusis : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἐλευσινίας|Ἐλευσινίας
Ἐλευσίνιος : of Eleusis : fem acc pl<br>Ἐλευσίνιος : of Eleusis : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἐλευσινίᾳ|Ἐλευσινίᾳ
Ἐλευσίνιος : of Eleusis : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἐλευσινίην|Ἐλευσινίην
Ἐλευσίνιος : of Eleusis : fem acc sg (epic ionic)

Ἐλευσινίης|Ἐλευσινίης
Ἐλευσίνιος : of Eleusis : fem gen sg (epic ionic)

Ἐλευσινίῃσι|Ἐλευσινίῃσι
Ἐλευσίνιος : of Eleusis : fem dat pl (epic ionic)

Ἐλευσινίοις|Ἐλευσινίοις
Ἐλευσίνιος : of Eleusis : masc/neut dat pl

Ἐλευσινίου|Ἐλευσινίου
Ἐλευσίνιος : of Eleusis : masc/neut gen sg

Ἐλευσινίους|Ἐλευσινίους
Ἐλευσίνιος : of Eleusis : masc acc pl

Ἐλευσινίωι|Ἐλευσινίωι
Ἐλευσίνιος : of Eleusis : masc/neut dat sg

Ἐλευσινίων|Ἐλευσινίων
Ἐλευσίνιος : of Eleusis : fem gen pl<br>Ἐλευσίνιος : of Eleusis : masc/neut gen pl

Ἐλευσινίῳ|Ἐλευσινίῳ
Ἐλευσίνιος : of Eleusis : masc/neut dat sg

Ἐλευσινόθεν|Ἐλευσινόθεν
Ἐλευσινόθεν : at Eleusis : indeclform (adverb)

Ἐλεών|Ἐλεών|Ἐλεὼν
Ἐλεών :   : masc nom/voc sg

Ἐλεώτερον|Ἐλεώτερον
Ἔλεος :   : adverbial comp<br>Ἔλεος :   : masc acc comp sg<br>Ἔλεος :   : neut nom/voc/acc comp sg

Ἐλεῶν'
Ἐλεών :   : masc acc sg<br>Ἐλεών :   : masc dat sg<br>Ἐλεών :   : masc nom/voc/acc dual

Ἐλεῶνα
Ἐλεών :   : masc acc sg

Ἐλεῶνι
Ἐλεών :   : masc dat sg

Ἐλεῶνος
Ἐλεών :   : masc gen sg

Ἐλεῶσιν
Ἐλεών :   : masc dat pl

Ἐλιμιώτης|Ἐλιμιώτης
Ἐλιμιώτης :   : masc nom sg

Ἐλιμιῶται
Ἐλιμιώτης :   : masc nom/voc pl

Ἐλιμιωτῶν
Ἐλιμιώτης :   : masc gen pl

Ἐλλόπιον|Ἐλλόπιον
Ἐλλόπιος :   : masc acc sg<br>Ἐλλόπιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἐλλομενῷ
Ἐλλομενός :   : masc dat sg

Ἐλλοπία|Ἐλλοπία
Ἐλλόπιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἐλλόπιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἐλλοπία : the land of Dodona : fem nom/voc/acc dual<br>Ἐλλοπία : the land of Dodona : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἐλλοπίευς :   : masc acc sg (attic)

Ἐλλοπίαν|Ἐλλοπίαν
Ἐλλόπιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ἐλλοπία : the land of Dodona : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἐλλοπίας|Ἐλλοπίας
Ἐλλόπιος :   : fem acc pl<br>Ἐλλόπιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἐλλοπία : the land of Dodona : fem acc pl<br>Ἐλλοπία : the land of Dodona : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἐλλοπίευς :   : masc acc pl

Ἐλλοπίη|Ἐλλοπίη
Ἐλλόπιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Ἐλλοπία : the land of Dodona : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Ἐλλοπίευς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἐλλοπίευς :   : masc acc sg

Ἐλλοπίης|Ἐλλοπίης
Ἐλλόπιος :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Ἐλλοπία : the land of Dodona : fem gen sg (epic ionic)<br>Ἐλλοπίευς :   : masc nom pl<br>Ἐλλοπίευς :   : masc nom/voc pl

Ἐλλοπίων|Ἐλλοπίων
Ἐλλόπιος :   : fem gen pl<br>Ἐλλόπιος :   : masc/neut gen pl

Ἐλλοπιέων|Ἐλλοπιέων
Ἐλλόπιος :   : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>Ἐλλοπία : the land of Dodona : fem gen pl (epic ionic)<br>Ἐλλοπίευς :   : masc gen pl

Ἐλλοπιήων|Ἐλλοπιήων
Ἐλλοπίευς :   : masc gen pl (epic ionic)

Ἐλπήνορα|Ἐλπήνορα
Ἐλπήνωρ :   : masc acc sg

Ἐλπήνορι|Ἐλπήνορι
Ἐλπήνωρ :   : masc dat sg

Ἐλπήνορος|Ἐλπήνορος
Ἐλπήνωρ :   : masc gen sg

Ἐλπήνωρ|Ἐλπήνωρ
Ἐλπήνωρ :   : masc nom sg

Ἐλπῆνορ
Ἐλπήνωρ :   : masc voc sg

Ἐλπίδιε|Ἐλπίδιε
Ἐλπίδιος :   : masc voc sg

Ἐλπίδιον|Ἐλπίδιον
Ἐλπίδιος :   : masc acc sg

Ἐλπίδιος|Ἐλπίδιος
Ἐλπίδιος :   : masc nom sg

Ἐλπίνην|Ἐλπίνην
Ἐλπίνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἐλπίνης|Ἐλπίνης
Ἐλπίνης :   : masc nom sg

Ἐλπίνου|Ἐλπίνου
Ἐλπίνης :   : masc gen sg

Ἐλπιδίου|Ἐλπιδίου
Ἐλπίδιος :   : masc gen sg

Ἐλπιδίωι|Ἐλπιδίωι
Ἐλπίδιος :   : masc dat sg

Ἐλπιδίῳ|Ἐλπιδίῳ
Ἐλπίδιος :   : masc dat sg

Ἐλπινίκη|Ἐλπινίκη
Ἐλπινίκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἐλπινίκην|Ἐλπινίκην
Ἐλπινίκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἐλπινίκης|Ἐλπινίκης
Ἐλπινίκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἐλπινίκῃ|Ἐλπινίκῃ
Ἐλπινίκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἐλύμνιον|Ἐλύμνιον
Ἐλύμνιον :   : neut nom/voc/acc sg

Ἐλύμοις|Ἐλύμοις
Ἔλυμοι :   : masc dat pl<br>Ἔλυμος :   : masc dat pl

Ἐλύμου|Ἐλύμου
Ἔλυμος :   : masc gen sg

Ἐλύμους|Ἐλύμους
Ἔλυμοι :   : masc acc pl<br>Ἔλυμος :   : masc acc pl

Ἐλύμωι|Ἐλύμωι
Ἔλυμος :   : masc dat sg

Ἐλύμων|Ἐλύμων
Ἔλυμοι :   : masc gen pl<br>Ἔλυμος :   : masc gen pl

Ἐλύμῳ|Ἐλύμῳ
Ἔλυμος :   : masc dat sg

Ἐλύρου|Ἐλύρου
Ἔλυρος :   : masc gen sg

Ἐλυμνίου|Ἐλυμνίου
Ἐλύμνιον :   : neut gen sg

Ἐλώρου|Ἐλώρου
Ἔλωρος :   : masc gen sg

Ἐλώρῳ|Ἐλώρῳ
Ἔλωρος :   : masc dat sg

Ἐμβάτου|Ἐμβάτου
Ἔμβατον :   : neut gen sg

Ἐμβασίοιο|Ἐμβασίοιο
Ἐμβάσιος : favouring embarkation : masc/fem/neut gen sg (epic)

Ἐμβασίου|Ἐμβασίου
Ἐμβάσιος : favouring embarkation : masc/fem/neut gen sg

Ἐμβίσαρος|Ἐμβίσαρος
Ἐμβίσαρος :   : masc nom sg

Ἐμμενίδαι|Ἐμμενίδαι
Ἐμμενίδαι :   : masc nom/voc pl

Ἐμμενίδαις|Ἐμμενίδαις
Ἐμμενίδαι :   : masc dat pl

Ἐμμενίδας|Ἐμμενίδας
Ἐμμενίδαι :   : masc acc pl

Ἐμπέδοις|Ἐμπέδοις
Ἔμπεδος :   : masc dat pl

Ἐμπέδου|Ἐμπέδου
Ἔμπεδος :   : masc gen sg

Ἐμπέδως|Ἐμπέδως
Ἔμπεδος :   : masc acc pl (doric)

Ἐμπέδῳ|Ἐμπέδῳ
Ἔμπεδος :   : masc dat sg

Ἐμπέραμον|Ἐμπέραμον
Ἐμπέραμος :   : masc acc sg

Ἐμπέραμος|Ἐμπέραμος
Ἐμπέραμος :   : masc nom sg

Ἐμπεδίας|Ἐμπεδίας
Ἐμπεδίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἐμπεδοκλέα|Ἐμπεδοκλέα
Ἐμπεδοκλῆς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Ἐμπεδοκλῆς :   : masc acc sg (attic)

Ἐμπεδοκλέος|Ἐμπεδοκλέος
Ἐμπεδοκλῆς :   : masc gen sg (ionic)

Ἐμπεδοκλέους|Ἐμπεδοκλέους
Ἐμπεδοκλῆς :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἐμπεδοκλεῖ
Ἐμπεδοκλῆς :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Ἐμπεδοκλεῖς
Ἐμπεδοκλῆς :   : masc voc sg (attic epic)

Ἐμπεδοκλῆα
Ἐμπεδοκλῆς :   : masc acc sg (epic)

Ἐμπεδοκλῆς
Ἐμπεδοκλῆς :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Ἐμπεδοκλῆς :   : masc nom sg

Ἐμπεράμου|Ἐμπεράμου
Ἐμπέραμος :   : masc gen sg

Ἐμπεράμους|Ἐμπεράμους
Ἐμπέραμος :   : masc acc pl

Ἐμπεράμως|Ἐμπεράμως
Ἐμπέραμος :   : masc acc pl (doric)

Ἐμπεράμῳ|Ἐμπεράμῳ
Ἐμπέραμος :   : masc dat sg

Ἐμπούσαις|Ἐμπούσαις
Ἔμπουσα : Empusa : fem dat pl

Ἐμπούσας|Ἐμπούσας
Ἔμπουσα : Empusa : fem acc pl<br>Ἔμπουσα : Empusa : fem gen sg (doric aeolic)

Ἐμπούσης|Ἐμπούσης
Ἔμπουσα : Empusa : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἐμπούσῃ|Ἐμπούσῃ
Ἔμπουσα : Empusa : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἐμπούσῃσι|Ἐμπούσῃσι
Ἔμπουσα : Empusa : fem dat pl (epic ionic)

Ἐμπουσῶν
Ἔμπουσα : Empusa : fem gen pl

Ἐνάλοις|Ἐνάλοις
Ἔναλος :   : masc dat pl

Ἐνάλου|Ἐνάλου
Ἔναλος :   : masc gen sg

Ἐνάλους|Ἐνάλους
Ἔναλος :   : masc acc pl

Ἐνάλων|Ἐνάλων
Ἔναλος :   : masc gen pl

Ἐνάρεες|Ἐνάρεες
Ἐναρέης :   : masc voc sg

Ἐναρέτην|Ἐναρέτην
Ἐναρέτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἐναρέτης|Ἐναρέτης
Ἐναρέτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἐναρετῶν
Ἐναρέτη :   : fem gen pl

Ἐναρηφόρε|Ἐναρηφόρε
Ἐναρηφόρος :   : masc voc sg

Ἐναρηφόρον|Ἐναρηφόρον
Ἐναρηφόρος :   : masc acc sg

Ἐναροφόρος|Ἐναροφόρος
Ἐναροφόρος :   : masc nom sg

Ἐνδηίδα|Ἐνδηίδα
Ἐνδηίς :   : fem acc sg

Ἐνδηίδες|Ἐνδηίδες
Ἐνδηίς :   : fem nom/voc pl

Ἐνδηίδος|Ἐνδηίδος
Ἐνδηίς :   : fem gen sg

Ἐνδηίς|Ἐνδηίς|Ἐνδηὶς
Ἐνδηίς :   : fem nom sg

Ἐνδίοιο|Ἐνδίοιο
Ἔνδιος :   : masc gen sg (epic)<br>Ἔνδιος :   : neut gen sg (epic)

Ἐνδίοις|Ἐνδίοις
Ἔνδιος :   : masc dat pl<br>Ἔνδιος :   : neut dat pl

Ἐνδίου|Ἐνδίου
Ἔνδιος :   : masc gen sg<br>Ἔνδιος :   : neut gen sg

Ἐνδίους|Ἐνδίους
Ἔνδιος :   : masc acc pl

Ἐνδίῳ|Ἐνδίῳ
Ἔνδιος :   : masc dat sg<br>Ἔνδιος :   : neut dat sg

Ἐνδοίου|Ἐνδοίου
Ἔνδοιος :   : masc gen sg

Ἐνδρομώ|Ἐνδρομώ|Ἐνδρομὼ
Ἐνδρομώ :   : fem nom sg

Ἐνδυμίων|Ἐνδυμίων
Ἐνδυμίων :   : masc nom/voc sg

Ἐνδυμίωνα|Ἐνδυμίωνα
Ἐνδυμίων :   : masc acc sg

Ἐνδυμίωνας|Ἐνδυμίωνας
Ἐνδυμίων :   : masc acc pl

Ἐνδυμίωνες|Ἐνδυμίωνες
Ἐνδυμίων :   : masc nom/voc pl

Ἐνδυμίωνι|Ἐνδυμίωνι
Ἐνδυμίων :   : masc dat sg

Ἐνδυμίωνος|Ἐνδυμίωνος
Ἐνδυμίων :   : masc gen sg

Ἐνετοί|Ἐνετοί|Ἐνετοὶ
Ἐνετοί :   : masc nom/voc pl

Ἐνετοῖς
Ἐνετοί :   : masc dat pl

Ἐνετούς|Ἐνετούς|Ἐνετοὺς
Ἐνετοί :   : masc acc pl

Ἐνετῶν
Ἐνετοί :   : masc gen pl

Ἐνίσπη|Ἐνίσπη
Ἐνίσπη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἐνίσπηι|Ἐνίσπηι
Ἐνίσπη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἐνίσπην|Ἐνίσπην
Ἐνίσπη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἐνίσπης|Ἐνίσπης
Ἐνίσπη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἐνίσπῃ|Ἐνίσπῃ
Ἐνίσπη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἐνιήνων|Ἐνιήνων
Ἐνιῆνες :   : masc gen pl

Ἐνιῆνας
Ἐνιῆνες :   : masc acc pl

Ἐνιῆνες
Ἐνιῆνες :   : masc nom/voc pl

Ἐνιπέα|Ἐνιπέα
Ἐνιπεύς :   : masc acc sg

Ἐνιπέος|Ἐνιπέος
Ἐνιπεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἐνιπέως|Ἐνιπέως
Ἐνιπεύς :   : masc gen sg<br>Ἐνιπεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἐνιπεῖ
Ἐνιπεύς :   : masc dat sg

Ἐνιπεύς|Ἐνιπεύς|Ἐνιπεὺς
Ἐνιπεύς :   : masc nom sg

Ἐνιπεῦ
Ἐνιπεύς :   : masc voc sg

Ἐνιπῆος
Ἐνιπεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἐνιπῆς
Ἐνιπεύς :   : masc nom pl<br>Ἐνιπεύς :   : masc nom/voc pl

Ἐνιπῇ
Ἐνιπεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Ἐννέ'|Ἐννέ'|Ἐννὲ'
Ἐννέη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἐννέα|Ἐννέα
Ἐννέη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἐννέη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἐννέας|Ἐννέας
Ἐννέη :   : fem acc pl<br>Ἐννέη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἐννεάκρουνον|Ἐννεάκρουνον
Ἐννεάκρουνος :   : masc acc sg

Ἐννεάκρουνος|Ἐννεάκρουνος
Ἐννεάκρουνος :   : masc nom sg

Ἐννεακρούνου|Ἐννεακρούνου
Ἐννεάκρουνος :   : masc gen sg

Ἐννεακρούνω|Ἐννεακρούνω
Ἐννεάκρουνος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἐννεάκρουνος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἐννεακρούνῳ|Ἐννεακρούνῳ
Ἐννεάκρουνος :   : masc dat sg

Ἐννόμοις|Ἐννόμοις
Ἔννομος :   : masc dat pl

Ἐννόμου|Ἐννόμου
Ἔννομος :   : masc gen sg

Ἐννόμους|Ἐννόμους
Ἔννομος :   : masc acc pl

Ἐννόμωι|Ἐννόμωι
Ἔννομος :   : masc dat sg

Ἐννόμων|Ἐννόμων
Ἔννομος :   : masc gen pl

Ἐννόμως|Ἐννόμως
Ἔννομος :   : masc acc pl (doric)

Ἐννόμῳ|Ἐννόμῳ
Ἔννομος :   : masc dat sg

Ἐννοσίγαι'|Ἐννοσίγαι'
Ἐννοσίγαιος : Earth-shaker : masc voc sg

Ἐννοσίγαιε|Ἐννοσίγαιε
Ἐννοσίγαιος : Earth-shaker : masc voc sg

Ἐννοσίγαιον|Ἐννοσίγαιον
Ἐννοσίγαιος : Earth-shaker : masc acc sg

Ἐννοσίγαιος|Ἐννοσίγαιος
Ἐννοσίγαιος : Earth-shaker : masc nom sg

Ἐννοσιγαίου|Ἐννοσιγαίου
Ἐννοσίγαιος : Earth-shaker : masc gen sg

Ἐννοσιγαίωι|Ἐννοσιγαίωι
Ἐννοσίγαιος : Earth-shaker : masc dat sg

Ἐννοσιγαίῳ|Ἐννοσιγαίῳ
Ἐννοσίγαιος : Earth-shaker : masc dat sg

Ἐνόπαις|Ἐνόπαις
Ἐνόπη :   : fem dat pl

Ἐνόπη|Ἐνόπη
Ἐνόπη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἐνόπην|Ἐνόπην
Ἐνόπη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἐνόρχαι|Ἐνόρχαι
Ἐνόρχης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἐνόρχαν|Ἐνόρχαν
Ἐνόρχης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἐνόρχην|Ἐνόρχην
Ἐνόρχης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἐνόρχης|Ἐνόρχης
Ἐνόρχης :   : masc nom sg

Ἐνόρχου|Ἐνόρχου
Ἐνόρχης :   : masc gen sg

Ἐνορχέων|Ἐνορχέων
Ἐνόρχης :   : masc gen pl (epic ionic)

Ἐνοσίχθονα|Ἐνοσίχθονα
Ἐνοσίχθων : Earth-shaker : masc acc sg

Ἐνοσίχθονι|Ἐνοσίχθονι
Ἐνοσίχθων : Earth-shaker : masc dat sg

Ἐνοσίχθονος|Ἐνοσίχθονος
Ἐνοσίχθων : Earth-shaker : masc gen sg

Ἐνοσίχθων|Ἐνοσίχθων
Ἐνοσίχθων : Earth-shaker : masc nom/voc sg

Ἐντέλλα|Ἐντέλλα
Ἔντελλα :   : fem nom/voc/acc dual

Ἐντέλλης|Ἐντέλλης
Ἔντελλα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἐντέλλῃ|Ἐντέλλῃ
Ἔντελλα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἐντελίδης|Ἐντελίδης
Ἐντελίδης :   : masc nom sg

Ἐντίμου|Ἐντίμου
Ἔντιμος :   : masc gen sg

Ἐντίμῳ|Ἐντίμῳ
Ἔντιμος :   : masc dat sg

Ἐντορία|Ἐντορία
Ἐντορία :   : fem nom/voc/acc dual

Ἐνυάλιε|Ἐνυάλιε
Ἐνυάλιος : the Warlike : masc voc sg

Ἐνυάλιον|Ἐνυάλιον
Ἐνυάλιος : the Warlike : masc acc sg

Ἐνυάλιος|Ἐνυάλιος
Ἐνυάλιος : the Warlike : masc nom sg

Ἐνυαλίη|Ἐνυαλίη
Ἐνυαλία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἐνυαλίην|Ἐνυαλίην
Ἐνυαλία :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἐνυαλίης|Ἐνυαλίης
Ἐνυαλία :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἐνυαλίοιο|Ἐνυαλίοιο
Ἐνυάλιος : the Warlike : masc gen sg (epic)

Ἐνυαλίοις|Ἐνυαλίοις
Ἐνυάλιος : the Warlike : masc dat pl

Ἐνυαλίοισι|Ἐνυαλίοισι
Ἐνυάλιος : the Warlike : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἐνυαλίοισιν|Ἐνυαλίοισιν
Ἐνυάλιος : the Warlike : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἐνυαλίου|Ἐνυαλίου
Ἐνυάλιος : the Warlike : masc gen sg

Ἐνυαλίους|Ἐνυαλίους
Ἐνυάλιος : the Warlike : masc acc pl

Ἐνυαλίωι|Ἐνυαλίωι
Ἐνυάλιος : the Warlike : masc dat sg

Ἐνυαλίων|Ἐνυαλίων
Ἐνυάλιος : the Warlike : masc gen pl

Ἐνυαλίῳ|Ἐνυαλίῳ
Ἐνυάλιος : the Warlike : masc dat sg

Ἐνυέα|Ἐνυέα
Ἐνυεύς :   : masc acc sg

Ἐνυέος|Ἐνυέος
Ἐνυεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἐνυέως|Ἐνυέως
Ἐνυεύς :   : masc gen sg<br>Ἐνυεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἐνυείῳ|Ἐνυείῳ
Ἐνύειον : the temple of Bellona : neut dat sg

Ἐνυεῖ
Ἐνυεύς :   : masc dat sg

Ἐνυεύς|Ἐνυεύς|Ἐνυεὺς
Ἐνυεύς :   : masc nom sg

Ἐνυῆος
Ἐνυεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἐνυοῖ
Ἐνυώ : Enyo : fem dat sg

Ἐνυοῦς
Ἐνυώ : Enyo : fem nom/voc pl<br>Ἐνυώ : Enyo : fem gen sg

Ἐνυώ|Ἐνυώ|Ἐνυὼ
Ἐνυώ : Enyo : fem nom sg

Ἐορδία|Ἐορδία
Ἐόρδιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἐόρδιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἐορδίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἐορδίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἐορδίας|Ἐορδίας
Ἐόρδιος :   : fem acc pl<br>Ἐόρδιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἐορδίη :   : fem acc pl<br>Ἐορδίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἐορδοί|Ἐορδοί|Ἐορδοὶ
Ἐορδοί :   : masc nom/voc pl

Ἐορδούς|Ἐορδούς|Ἐορδοὺς
Ἐορδοί :   : masc acc pl

Ἐορδῶν
Ἐορδοί :   : masc gen pl

Ἐπάφοιο|Ἐπάφοιο
Ἔπαφος :   : masc gen sg (epic)

Ἐπάφου|Ἐπάφου
Ἔπαφος :   : masc gen sg

Ἐπάφῳ|Ἐπάφῳ
Ἔπαφος :   : masc dat sg

Ἐπάλτην|Ἐπάλτην
Ἐπάλτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἐπάριτοι|Ἐπάριτοι
Ἐπάριτοι :   : masc nom/voc pl

Ἐπαφρόδιτε|Ἐπαφρόδιτε
Ἐπαφρόδιτος :   : masc voc sg

Ἐπαφρόδιτοι|Ἐπαφρόδιτοι
Ἐπαφρόδιτος :   : masc nom/voc pl

Ἐπαφρόδιτον|Ἐπαφρόδιτον
Ἐπαφρόδιτος :   : masc acc sg

Ἐπαφρόδιτος|Ἐπαφρόδιτος
Ἐπαφρόδιτος :   : masc nom sg

Ἐπαφροδίτοις|Ἐπαφροδίτοις
Ἐπαφρόδιτος :   : masc dat pl

Ἐπαφροδίτου|Ἐπαφροδίτου
Ἐπαφρόδιτος :   : masc gen sg

Ἐπαφροδίτους|Ἐπαφροδίτους
Ἐπαφρόδιτος :   : masc acc pl

Ἐπαφροδίτως|Ἐπαφροδίτως
Ἐπαφρόδιτος :   : masc acc pl (doric)

Ἐπαφροδίτῳ|Ἐπαφροδίτῳ
Ἐπαφρόδιτος :   : masc dat sg

Ἐπαίνετον|Ἐπαίνετον
Ἐπαίνετος :   : masc acc sg

Ἐπαίνετος|Ἐπαίνετος
Ἐπαίνετος :   : masc nom sg

Ἐπαινέτου|Ἐπαινέτου
Ἐπαίνετος :   : masc gen sg

Ἐπαινέτῳ|Ἐπαινέτῳ
Ἐπαίνετος :   : masc dat sg

Ἐπαινέων|Ἐπαινέων
Ἐπαινή :   : fem gen pl (epic ionic)

Ἐπαινή|Ἐπαινή|Ἐπαινὴ
Ἐπαινή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἐπαινήν|Ἐπαινήν|Ἐπαινὴν
Ἐπαινή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἐπαινῆι
Ἐπαινή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἐπαινῆις
Ἐπαινή :   : fem dat pl (epic)

Ἐπαινῆς
Ἐπαινή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἐπαινῇ
Ἐπαινή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἐπαινῇς
Ἐπαινή :   : fem dat pl (epic)

Ἐπαινῶν
Ἐπαινή :   : fem gen pl

Ἐπαμεινώνδα|Ἐπαμεινώνδα
Ἐπαμεινώνδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἐπαμεινώνδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἐπαμεινώνδαν|Ἐπαμεινώνδαν
Ἐπαμεινώνδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἐπαμεινώνδας|Ἐπαμεινώνδας
Ἐπαμεινώνδης :   : masc acc pl (doric)<br>Ἐπαμεινώνδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἐπαμεινώνδᾳ|Ἐπαμεινώνδᾳ
Ἐπαμεινώνδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἐπαμεινώνδου|Ἐπαμεινώνδου
Ἐπαμεινώνδης :   : masc gen sg (doric)

Ἐπαμινώνδα|Ἐπαμινώνδα
Ἐπαμινώνδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἐπαμινώνδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἐπαμινώνδαν|Ἐπαμινώνδαν
Ἐπαμινώνδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἐπαμινώνδας|Ἐπαμινώνδας
Ἐπαμινώνδης :   : masc acc pl (doric)<br>Ἐπαμινώνδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἐπαμινώνδᾳ|Ἐπαμινώνδᾳ
Ἐπαμινώνδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἐπαμινώνδου|Ἐπαμινώνδου
Ἐπαμινώνδης :   : masc gen sg (doric)

Ἐπαρίτους|Ἐπαρίτους
Ἐπάριτοι :   : masc acc pl

Ἐπαρίτων|Ἐπαρίτων
Ἐπάριτοι :   : masc gen pl

Ἐπαρχίδα|Ἐπαρχίδα
Ἐπαρχίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἐπαρχίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἐπαρχίδης|Ἐπαρχίδης
Ἐπαρχίδης :   : masc nom sg

Ἐπέραστοι|Ἐπέραστοι
Ἐπέραστος :   : masc nom/voc pl

Ἐπέραστον|Ἐπέραστον
Ἐπέραστος :   : masc acc sg

Ἐπέραστος|Ἐπέραστος
Ἐπέραστος :   : masc nom sg

Ἐπειάς|Ἐπειάς|Ἐπειὰς
Ἐπειός :   : fem acc pl

Ἐπειγέα|Ἐπειγέα
Ἐπειγεύς :   : masc acc sg

Ἐπειγεύς|Ἐπειγεύς|Ἐπειγεὺς
Ἐπειγεύς :   : masc nom sg

Ἐπειή|Ἐπειή|Ἐπειὴ
Ἐπειός :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἐπειόν|Ἐπειόν|Ἐπειὸν
Ἐπειός :   : masc acc sg<br>Ἐπειός :   : neut nom/voc/acc sg

Ἐπειός|Ἐπειός|Ἐπειὸς
Ἐπειός :   : masc nom sg

Ἐπειοί|Ἐπειοί|Ἐπειοὶ
Ἐπειός :   : masc nom/voc pl

Ἐπειοῖς
Ἐπειός :   : masc/neut dat pl

Ἐπειούς|Ἐπειούς|Ἐπειοὺς
Ἐπειός :   : masc acc pl

Ἐπειοῦ
Ἐπειός :   : masc/neut gen sg

Ἐπειῶν
Ἐπειός :   : fem gen pl<br>Ἐπειός :   : masc/neut gen pl

Ἐπειῷ
Ἐπειός :   : masc/neut dat sg

Ἐπεράστοις|Ἐπεράστοις
Ἐπέραστος :   : masc dat pl

Ἐπεράστου|Ἐπεράστου
Ἐπέραστος :   : masc gen sg

Ἐπεράστους|Ἐπεράστους
Ἐπέραστος :   : masc acc pl

Ἐπεράστων|Ἐπεράστων
Ἐπέραστος :   : masc gen pl

Ἐπήβολε|Ἐπήβολε
Ἐπήβολος :   : masc voc sg

Ἐπήβολοι|Ἐπήβολοι
Ἐπήβολος :   : masc nom/voc pl

Ἐπήβολον|Ἐπήβολον
Ἐπήβολος :   : masc acc sg

Ἐπήβολος|Ἐπήβολος
Ἐπήβολος :   : masc nom sg

Ἐπήρατ'|Ἐπήρατ'
Ἐπήρατος :   : masc voc sg

Ἐπήρατε|Ἐπήρατε
Ἐπήρατος :   : masc voc sg

Ἐπήρατοι|Ἐπήρατοι
Ἐπήρατος :   : masc nom/voc pl

Ἐπήρατον|Ἐπήρατον
Ἐπήρατος :   : masc acc sg

Ἐπήρατος|Ἐπήρατος
Ἐπήρατος :   : masc nom sg

Ἐπήριτος|Ἐπήριτος
Ἐπήριτος :   : masc nom sg

Ἐπηβόλοις|Ἐπηβόλοις
Ἐπήβολος :   : masc dat pl

Ἐπηβόλου|Ἐπηβόλου
Ἐπήβολος :   : masc gen sg

Ἐπηβόλους|Ἐπηβόλους
Ἐπήβολος :   : masc acc pl

Ἐπηβόλων|Ἐπηβόλων
Ἐπήβολος :   : masc gen pl

Ἐπηβόλως|Ἐπηβόλως
Ἐπήβολος :   : masc acc pl (doric)

Ἐπηβόλῳ|Ἐπηβόλῳ
Ἐπήβολος :   : masc dat sg

Ἐπηράτοις|Ἐπηράτοις
Ἐπήρατος :   : masc dat pl

Ἐπηράτου|Ἐπηράτου
Ἐπήρατος :   : masc gen sg

Ἐπηράτων|Ἐπηράτων
Ἐπήρατος :   : masc gen pl

Ἐπηράτῳ|Ἐπηράτῳ
Ἐπήρατος :   : masc dat sg

Ἐπίδαμνον|Ἐπίδαμνον
Ἐπίδαμνος :   : masc acc sg

Ἐπίδαμνος|Ἐπίδαμνος
Ἐπίδαμνος :   : masc nom sg

Ἐπίδαυρον|Ἐπίδαυρον
Ἐπίδαυρος :   : masc acc sg

Ἐπίδαυρος|Ἐπίδαυρος
Ἐπίδαυρος :   : masc nom sg

Ἐπίγενες|Ἐπίγενες
Ἐπιγένης :   : masc voc sg

Ἐπίγεται|Ἐπίγεται
Ἐπιγέτης :   : masc nom/voc pl

Ἐπίγονοι|Ἐπίγονοι
Ἐπίγονος :   : masc nom/voc pl

Ἐπίγονον|Ἐπίγονον
Ἐπίγονος :   : masc acc sg

Ἐπίγονος|Ἐπίγονος
Ἐπίγονος :   : masc nom sg

Ἐπίκληροι|Ἐπίκληροι
Ἐπίκληρος :   : masc nom/voc pl

Ἐπίκληρον|Ἐπίκληρον
Ἐπίκληρος :   : masc acc sg

Ἐπίκληρος|Ἐπίκληρος
Ἐπίκληρος :   : masc nom sg

Ἐπίκλοπα|Ἐπίκλοπα
Ἐπίκλοπος : thievish : neut nom/voc/acc pl

Ἐπίκλοπε|Ἐπίκλοπε
Ἐπίκλοπος : thievish : masc/fem voc sg

Ἐπίκλοποι|Ἐπίκλοποι
Ἐπίκλοπος : thievish : masc/fem nom/voc pl

Ἐπίκλοπον|Ἐπίκλοπον
Ἐπίκλοπος : thievish : masc/fem acc sg<br>Ἐπίκλοπος : thievish : neut nom/voc/acc sg

Ἐπίκλοπος|Ἐπίκλοπος
Ἐπίκλοπος : thievish : masc/fem nom sg

Ἐπίκουρ'|Ἐπίκουρ'
Ἐπίκουρος :   : masc voc sg

Ἐπίκουρε|Ἐπίκουρε
Ἐπίκουρος :   : masc voc sg

Ἐπίκουροι|Ἐπίκουροι
Ἐπίκουρος :   : masc nom/voc pl

Ἐπίκουρον|Ἐπίκουρον
Ἐπίκουρος :   : masc acc sg

Ἐπίκουρος|Ἐπίκουρος
Ἐπίκουρος :   : masc nom sg

Ἐπίκρατες|Ἐπίκρατες
Ἐπικράτης :   : masc voc sg

Ἐπίκτητε|Ἐπίκτητε
Ἐπίκτητος :   : masc voc sg

Ἐπίκτητοι|Ἐπίκτητοι
Ἐπίκτητος :   : masc nom/voc pl

Ἐπίκτητον|Ἐπίκτητον
Ἐπίκτητος :   : masc acc sg

Ἐπίκτητος|Ἐπίκτητος
Ἐπίκτητος :   : masc nom sg

Ἐπίκυδες|Ἐπίκυδες
Ἐπικύδης :   : masc voc sg

Ἐπίλαον|Ἐπίλαον
Ἐπίλαος :   : masc acc sg

Ἐπίλαος|Ἐπίλαος
Ἐπίλαος :   : masc nom sg

Ἐπίλυκον|Ἐπίλυκον
Ἐπίλυκος :   : masc acc sg

Ἐπίλυκος|Ἐπίλυκος
Ἐπίλυκος :   : masc nom sg

Ἐπίνικοι|Ἐπίνικοι
Ἐπίνικος :   : masc nom/voc pl

Ἐπίνικον|Ἐπίνικον
Ἐπίνικος :   : masc acc sg

Ἐπίνικος|Ἐπίνικος
Ἐπίνικος :   : masc nom sg

Ἐπίστορα|Ἐπίστορα
Ἐπίστωρ :   : masc acc sg

Ἐπίστροφοι|Ἐπίστροφοι
Ἐπίστροφος :   : masc nom/voc pl

Ἐπίστροφον|Ἐπίστροφον
Ἐπίστροφος :   : masc acc sg

Ἐπίστροφος|Ἐπίστροφος
Ἐπίστροφος :   : masc nom sg

Ἐπίω|Ἐπίω
Ἔπιον :   : neut nom/voc/acc dual<br>Ἔπιον :   : neut gen sg (doric aeolic)

Ἐπίχαρες|Ἐπίχαρες
Ἐπιχάρης :   : masc voc sg

Ἐπίχαρι|Ἐπίχαρι
Ἐπίχαρις :   : fem voc sg

Ἐπίχαριν|Ἐπίχαριν
Ἐπίχαρις :   : fem acc sg

Ἐπίχαρις|Ἐπίχαρις
Ἐπίχαρις :   : fem nom sg

Ἐπίχαρμον|Ἐπίχαρμον
Ἐπίχαρμος :   : masc acc sg

Ἐπίχαρμος|Ἐπίχαρμος
Ἐπίχαρμος :   : masc nom sg

Ἐπίζηλον|Ἐπίζηλον
Ἐπίζηλος :   : masc acc sg

Ἐπίζηλος|Ἐπίζηλος
Ἐπίζηλος :   : masc nom sg

Ἐπιάλτα|Ἐπιάλτα
Ἐπιάλτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἐπιάλτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἐπιάλτεω|Ἐπιάλτεω
Ἐπιάλτης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἐπιάλτην|Ἐπιάλτην
Ἐπιάλτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἐπιάλτης|Ἐπιάλτης
Ἐπιάλτης :   : masc nom sg

Ἐπιάλτῃ|Ἐπιάλτῃ
Ἐπιάλτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἐπιάλτου|Ἐπιάλτου
Ἐπιάλτης :   : masc gen sg

Ἐπιβατήριοι|Ἐπιβατήριοι
Ἐπιβατήριος :   : masc nom/voc pl

Ἐπιβατήριον|Ἐπιβατήριον
Ἐπιβατήριος :   : masc acc sg

Ἐπιβατήριος|Ἐπιβατήριος
Ἐπιβατήριος :   : masc nom sg

Ἐπιβατηρίοις|Ἐπιβατηρίοις
Ἐπιβατήριος :   : masc dat pl

Ἐπιβατηρίου|Ἐπιβατηρίου
Ἐπιβατήριος :   : masc gen sg

Ἐπιβατηρίους|Ἐπιβατηρίους
Ἐπιβατήριος :   : masc acc pl

Ἐπιβατηρίων|Ἐπιβατηρίων
Ἐπιβατήριος :   : masc gen pl

Ἐπιβατηρίῳ|Ἐπιβατηρίῳ
Ἐπιβατήριος :   : masc dat sg

Ἐπιβήμιος|Ἐπιβήμιος
Ἐπιβήμιος :   : masc nom sg

Ἐπιδάμνιοι|Ἐπιδάμνιοι
Ἐπιδάμνιος :   : masc nom/voc pl

Ἐπιδάμνιον|Ἐπιδάμνιον
Ἐπιδάμνιος :   : masc acc sg<br>Ἐπιδάμνιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἐπιδάμνιος|Ἐπιδάμνιος
Ἐπιδάμνιος :   : masc nom sg

Ἐπιδάμνου|Ἐπιδάμνου
Ἐπίδαμνος :   : masc gen sg

Ἐπιδάμνωι|Ἐπιδάμνωι
Ἐπίδαμνος :   : masc dat sg

Ἐπιδάμνῳ|Ἐπιδάμνῳ
Ἐπίδαμνος :   : masc dat sg

Ἐπιδαμνίοις|Ἐπιδαμνίοις
Ἐπιδάμνιος :   : masc/neut dat pl

Ἐπιδαμνίου|Ἐπιδαμνίου
Ἐπιδάμνιος :   : masc/neut gen sg

Ἐπιδαμνίους|Ἐπιδαμνίους
Ἐπιδάμνιος :   : masc acc pl

Ἐπιδαμνίων|Ἐπιδαμνίων
Ἐπιδάμνιος :   : fem gen pl<br>Ἐπιδάμνιος :   : masc/neut gen pl

Ἐπιδαμνίῳ|Ἐπιδαμνίῳ
Ἐπιδάμνιος :   : masc/neut dat sg

Ἐπιδαύρια|Ἐπιδαύρια
Ἐπιδαύριος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἐπιδαύριοι|Ἐπιδαύριοι
Ἐπιδαύριος :   : masc nom/voc pl

Ἐπιδαύριον|Ἐπιδαύριον
Ἐπιδαύριος :   : masc acc sg<br>Ἐπιδαύριος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἐπιδαύριος|Ἐπιδαύριος
Ἐπιδαύριος :   : masc nom sg

Ἐπιδαύρου|Ἐπιδαύρου
Ἐπίδαυρος :   : masc gen sg

Ἐπιδαύρω|Ἐπιδαύρω
Ἐπίδαυρος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἐπίδαυρος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἐπιδαύρωι|Ἐπιδαύρωι
Ἐπίδαυρος :   : masc dat sg

Ἐπιδαύρῳ|Ἐπιδαύρῳ
Ἐπίδαυρος :   : masc dat sg

Ἐπιδαυρία|Ἐπιδαυρία
Ἐπιδαύριος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἐπιδαύριος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἐπιδαυρίαν|Ἐπιδαυρίαν
Ἐπιδαύριος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἐπιδαυρίας|Ἐπιδαυρίας
Ἐπιδαύριος :   : fem acc pl<br>Ἐπιδαύριος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἐπιδαυρίᾳ|Ἐπιδαυρίᾳ
Ἐπιδαύριος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἐπιδαυρίοις|Ἐπιδαυρίοις
Ἐπιδαύριος :   : masc/neut dat pl

Ἐπιδαυρίοισι|Ἐπιδαυρίοισι
Ἐπιδαύριος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἐπιδαυρίου|Ἐπιδαυρίου
Ἐπιδαύριος :   : masc/neut gen sg

Ἐπιδαυρίους|Ἐπιδαυρίους
Ἐπιδαύριος :   : masc acc pl

Ἐπιδαυρίων|Ἐπιδαυρίων
Ἐπιδαύριος :   : fem gen pl<br>Ἐπιδαύριος :   : masc/neut gen pl

Ἐπιδαυρίῳ|Ἐπιδαυρίῳ
Ἐπιδαύριος :   : masc/neut dat sg

Ἐπιδήλιον|Ἐπιδήλιον
Ἐπιδήλιον :   : neut nom/voc/acc sg

Ἐπιδηλίου|Ἐπιδηλίου
Ἐπιδήλιον :   : neut gen sg

Ἐπιδηλίων|Ἐπιδηλίων
Ἐπιδήλιον :   : neut gen pl

Ἐπιδώτας|Ἐπιδώτας
Ἐπιδώτης :   : masc acc pl<br>Ἐπιδώτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἐπιδώτην|Ἐπιδώτην
Ἐπιδώτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἐπιδώτης|Ἐπιδώτης
Ἐπιδώτης :   : masc nom sg

Ἐπιδώτου|Ἐπιδώτου
Ἐπιδώτης :   : masc gen sg

Ἐπιφάνιε|Ἐπιφάνιε
Ἐπιφάνιος :   : masc voc sg

Ἐπιφάνιον|Ἐπιφάνιον
Ἐπιφάνιος :   : masc acc sg

Ἐπιφάνιος|Ἐπιφάνιος
Ἐπιφάνιος :   : masc nom sg

Ἐπιφανίοις|Ἐπιφανίοις
Ἐπιφάνιος :   : masc dat pl

Ἐπιφανίου|Ἐπιφανίου
Ἐπιφάνιος :   : masc gen sg

Ἐπιφανίωι|Ἐπιφανίωι
Ἐπιφάνιος :   : masc dat sg

Ἐπιφανίων|Ἐπιφανίων
Ἐπιφάνιος :   : masc gen pl

Ἐπιφανίῳ|Ἐπιφανίῳ
Ἐπιφάνιος :   : masc dat sg

Ἐπιγένει|Ἐπιγένει
Ἐπιγένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἐπιγένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἐπιγένης :   : masc dat sg

Ἐπιγένεος|Ἐπιγένεος
Ἐπιγένης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἐπιγένην|Ἐπιγένην
Ἐπιγένης :   : masc acc sg

Ἐπιγένης|Ἐπιγένης
Ἐπιγένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἐπιγένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἐπιγένης :   : masc nom sg

Ἐπιγένους|Ἐπιγένους
Ἐπιγένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἐπιγόνοις|Ἐπιγόνοις
Ἐπίγονος :   : masc dat pl

Ἐπιγόνοισι|Ἐπιγόνοισι
Ἐπίγονος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἐπιγόνου|Ἐπιγόνου
Ἐπίγονος :   : masc gen sg

Ἐπιγόνους|Ἐπιγόνους
Ἐπίγονος :   : masc acc pl

Ἐπιγόνων|Ἐπιγόνων
Ἐπίγονος :   : masc gen pl

Ἐπιγόνῳ|Ἐπιγόνῳ
Ἐπίγονος :   : masc dat sg

Ἐπικάστη|Ἐπικάστη
Ἰοκάστη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἐπικάστην|Ἐπικάστην
Ἰοκάστη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἐπικάστης|Ἐπικάστης
Ἰοκάστη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἐπικλέα|Ἐπικλέα
Ἐπικλέης :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Ἐπικλέης :   : masc acc sg (attic)

Ἐπικλέες|Ἐπικλέες
Ἐπικλέης :   : masc voc sg (epic ionic)

Ἐπικλέης|Ἐπικλέης
Ἐπικλέης :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Ἐπικλέους|Ἐπικλέους
Ἐπικλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἐπικλεής|Ἐπικλεής|Ἐπικλεὴς
Ἐπικλέης :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἐπικλείδαν|Ἐπικλείδαν
Ἐπικλείδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἐπικλείδας|Ἐπικλείδας
Ἐπικλείδης :   : masc acc pl (doric)<br>Ἐπικλείδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἐπικλείδια|Ἐπικλείδια
Ἐπικλείδια :   : neut nom/voc/acc pl

Ἐπικλήροις|Ἐπικλήροις
Ἐπίκληρος :   : masc dat pl

Ἐπικλήρου|Ἐπικλήρου
Ἐπίκληρος :   : masc gen sg

Ἐπικλήρους|Ἐπικλήρους
Ἐπίκληρος :   : masc acc pl

Ἐπικλήρωι|Ἐπικλήρωι
Ἐπίκληρος :   : masc dat sg

Ἐπικλήρων|Ἐπικλήρων
Ἐπίκληρος :   : masc gen pl

Ἐπικλήρῳ|Ἐπικλήρῳ
Ἐπίκληρος :   : masc dat sg

Ἐπικλῆα
Ἐπικλέης :   : masc acc sg (epic)

Ἐπικλῆς
Ἐπικλέης :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Ἐπικλέης :   : masc nom sg

Ἐπικλόποις|Ἐπικλόποις
Ἐπίκλοπος : thievish : masc/fem/neut dat pl

Ἐπικλόπως|Ἐπικλόπως
Ἐπίκλοπος : thievish : adverbial<br>Ἐπίκλοπος : thievish : masc/fem acc pl (doric)

Ἐπικλόπῳ|Ἐπικλόπῳ
Ἐπίκλοπος : thievish : masc/fem/neut dat sg

Ἐπικλοπίη|Ἐπικλοπίη
Ἐπικλοπίη : trickery : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἐπικλοπώτερον|Ἐπικλοπώτερον
Ἐπίκλοπος : thievish : masc acc comp sg<br>Ἐπίκλοπος : thievish : neut nom/voc/acc comp sg<br>Ἐπίκλοπος : thievish : adverbial

Ἐπικλοπώτερος|Ἐπικλοπώτερος
Ἐπίκλοπος : thievish : masc nom comp sg

Ἐπικνημίδιοι|Ἐπικνημίδιοι
Ἐπικνημίδιοι : on the : masc nom/voc pl<br>Ἐπικνημίδιος :   : masc nom/voc pl

Ἐπικνημίδιος|Ἐπικνημίδιος
Ἐπικνημίδιος :   : masc nom sg

Ἐπικνημιδίοις|Ἐπικνημιδίοις
Ἐπικνημίδιοι : on the : masc dat pl<br>Ἐπικνημίδιος :   : masc/neut dat pl

Ἐπικνημιδίους|Ἐπικνημιδίους
Ἐπικνημίδιοι : on the : masc acc pl<br>Ἐπικνημίδιος :   : masc acc pl

Ἐπικνημιδίων|Ἐπικνημιδίων
Ἐπικνημίδιοι : on the : masc gen pl<br>Ἐπικνημίδιος :   : fem gen pl<br>Ἐπικνημίδιος :   : masc/neut gen pl

Ἐπικούρεια|Ἐπικούρεια
Ἐπικούρειος : of Epicurus : neut nom/voc/acc pl

Ἐπικούρειοι|Ἐπικούρειοι
Ἐπικούρειος : of Epicurus : masc/fem nom/voc pl

Ἐπικούρειον|Ἐπικούρειον
Ἐπικούρειος : of Epicurus : masc/fem acc sg<br>Ἐπικούρειος : of Epicurus : neut nom/voc/acc sg

Ἐπικούρειος|Ἐπικούρειος
Ἐπικούρειος : of Epicurus : masc/fem nom sg

Ἐπικούριοι|Ἐπικούριοι
Ἐπικούριος :   : masc nom/voc pl

Ἐπικούριος|Ἐπικούριος
Ἐπικούριος :   : masc nom sg

Ἐπικούροις|Ἐπικούροις
Ἐπίκουρος :   : masc dat pl

Ἐπικούροισι|Ἐπικούροισι
Ἐπίκουρος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἐπικούρου|Ἐπικούρου
Ἐπίκουρος :   : masc gen sg

Ἐπικούρους|Ἐπικούρους
Ἐπίκουρος :   : masc acc pl

Ἐπικούρω|Ἐπικούρω
Ἐπίκουρος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἐπίκουρος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἐπικούρωι|Ἐπικούρωι
Ἐπίκουρος :   : masc dat sg

Ἐπικούρων|Ἐπικούρων
Ἐπίκουρος :   : masc gen pl

Ἐπικούρως|Ἐπικούρως
Ἐπίκουρος :   : masc acc pl (doric)

Ἐπικούρῳ|Ἐπικούρῳ
Ἐπίκουρος :   : masc dat sg

Ἐπικουρείοις|Ἐπικουρείοις
Ἐπικούρειος : of Epicurus : masc/fem/neut dat pl

Ἐπικουρείου|Ἐπικουρείου
Ἐπικούρειος : of Epicurus : masc/fem/neut gen sg

Ἐπικουρείους|Ἐπικουρείους
Ἐπικούρειος : of Epicurus : masc/fem acc pl

Ἐπικουρείων|Ἐπικουρείων
Ἐπικούρειος : of Epicurus : masc/fem/neut gen pl

Ἐπικουρείῳ|Ἐπικουρείῳ
Ἐπικούρειος : of Epicurus : masc/fem/neut dat sg

Ἐπικουρίου|Ἐπικουρίου
Ἐπικούριος :   : masc gen sg

Ἐπικουρίων|Ἐπικουρίων
Ἐπικούριος :   : masc gen pl

Ἐπικουρίῳ|Ἐπικουρίῳ
Ἐπικούριος :   : masc dat sg

Ἐπικράδιον|Ἐπικράδιον
Ἐπικράδιος :   : masc acc sg

Ἐπικράτεα|Ἐπικράτεα
Ἐπικράτης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἐπικράτει|Ἐπικράτει
Ἐπικράτης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἐπικράτης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἐπικράτης :   : masc dat sg

Ἐπικράτεος|Ἐπικράτεος
Ἐπικράτης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἐπικράτευς|Ἐπικράτευς
Ἐπικράτης :   : masc gen sg (epic doric ionic)

Ἐπικράτη|Ἐπικράτη
Ἐπικράτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἐπικράτης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἐπικράτην|Ἐπικράτην
Ἐπικράτης :   : masc acc sg

Ἐπικράτης|Ἐπικράτης
Ἐπικράτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἐπικράτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἐπικράτης :   : masc nom sg

Ἐπικράτους|Ἐπικράτους
Ἐπικράτης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἐπικρατέων|Ἐπικρατέων
Ἐπικράτης :   : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

Ἐπικρατῶν
Ἐπικράτης :   : masc gen pl (attic epic doric)

Ἐπικτήτοιο|Ἐπικτήτοιο
Ἐπίκτητος :   : masc gen sg (epic)

Ἐπικτήτοις|Ἐπικτήτοις
Ἐπίκτητος :   : masc dat pl

Ἐπικτήτου|Ἐπικτήτου
Ἐπίκτητος :   : masc gen sg

Ἐπικτήτους|Ἐπικτήτους
Ἐπίκτητος :   : masc acc pl

Ἐπικτήτων|Ἐπικτήτων
Ἐπίκτητος :   : masc gen pl

Ἐπικτήτως|Ἐπικτήτως
Ἐπίκτητος :   : masc acc pl (doric)

Ἐπικτήτῳ|Ἐπικτήτῳ
Ἐπίκτητος :   : masc dat sg

Ἐπικύδεος|Ἐπικύδεος
Ἐπικύδης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἐπικύδην|Ἐπικύδην
Ἐπικύδης :   : masc acc sg

Ἐπικύδης|Ἐπικύδης
Ἐπικύδης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἐπικύδης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἐπικύδης :   : masc nom sg

Ἐπικύδους|Ἐπικύδους
Ἐπικύδης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἐπικυδίδαν|Ἐπικυδίδαν
Ἐπικυδίδας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἐπικυδίδας|Ἐπικυδίδας
Ἐπικυδίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἐπικυδίδην|Ἐπικυδίδην
Ἐπικυδίδας :   : masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

Ἐπιλάιδος|Ἐπιλάιδος
Ἐπιλάις :   : fem gen sg

Ἐπιλίμνιος|Ἐπιλίμνιος
Ἐπιλίμνιος : by the lake : masc nom sg

Ἐπιλύκειον|Ἐπιλύκειον
Ἐπιλύκειον : office of the polemarch : neut nom/voc/acc sg

Ἐπιλύκου|Ἐπιλύκου
Ἐπίλυκος :   : masc gen sg

Ἐπιλύκωι|Ἐπιλύκωι
Ἐπίλυκος :   : masc dat sg

Ἐπιμενίδαι|Ἐπιμενίδαι
Ἐπιμενίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἐπιμενίδη|Ἐπιμενίδη
Ἐπιμενίδης :   : masc voc sg

Ἐπιμενίδηι|Ἐπιμενίδηι
Ἐπιμενίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἐπιμενίδην|Ἐπιμενίδην
Ἐπιμενίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἐπιμενίδης|Ἐπιμενίδης
Ἐπιμενίδης :   : masc nom sg

Ἐπιμενίδῃ|Ἐπιμενίδῃ
Ἐπιμενίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἐπιμενίδου|Ἐπιμενίδου
Ἐπιμενίδης :   : masc gen sg

Ἐπιμήδει|Ἐπιμήδει
Ἐπιμήδης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἐπιμήδης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἐπιμήδης :   : masc dat sg

Ἐπιμήδην|Ἐπιμήδην
Ἐπιμήδης :   : masc acc sg

Ἐπιμήδης|Ἐπιμήδης
Ἐπιμήδης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἐπιμήδης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἐπιμήδης :   : masc nom sg

Ἐπιμήλιον|Ἐπιμήλιον
Ἐπιμήλιος :   : masc acc sg

Ἐπιμηλίδα|Ἐπιμηλίδα
Ἐπιμηλίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἐπιμηλίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἐπιμηλίδας|Ἐπιμηλίδας
Ἐπιμηλίδες : protectors of sheep : fem acc pl<br>Ἐπιμηλίδης :   : masc acc pl<br>Ἐπιμηλίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἐπιμηλίδες|Ἐπιμηλίδες
Ἐπιμηλίδες : protectors of sheep : fem nom/voc pl

Ἐπιμηλίδην|Ἐπιμηλίδην
Ἐπιμηλίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἐπιμηλίδου|Ἐπιμηλίδου
Ἐπιμηλίδης :   : masc gen sg

Ἐπιμηλίου|Ἐπιμηλίου
Ἐπιμήλιος :   : masc gen sg

Ἐπιμηλίσι|Ἐπιμηλίσι
Ἐπιμηλίδες : protectors of sheep : fem dat pl

Ἐπιμηλίσιν|Ἐπιμηλίσιν
Ἐπιμηλίδες : protectors of sheep : fem dat pl

Ἐπιμηθέα|Ἐπιμηθέα
Ἐπιμηθεύς : Epimetheus : masc acc sg

Ἐπιμηθέος|Ἐπιμηθέος
Ἐπιμηθεύς : Epimetheus : masc gen sg (epic ionic)

Ἐπιμηθέως|Ἐπιμηθέως
Ἐπιμηθεύς : Epimetheus : masc gen sg<br>Ἐπιμηθεύς : Epimetheus : masc nom sg (epic ionic)

Ἐπιμηθεῖ
Ἐπιμηθεύς : Epimetheus : masc dat sg

Ἐπιμηθεύς|Ἐπιμηθεύς|Ἐπιμηθεὺς
Ἐπιμηθεύς : Epimetheus : masc nom sg

Ἐπιμηθεῦ
Ἐπιμηθεύς : Epimetheus : masc voc sg

Ἐπινίκοις|Ἐπινίκοις
Ἐπίνικος :   : masc dat pl

Ἐπινίκου|Ἐπινίκου
Ἐπίνικος :   : masc gen sg

Ἐπινίκους|Ἐπινίκους
Ἐπίνικος :   : masc acc pl

Ἐπινίκων|Ἐπινίκων
Ἐπίνικος :   : masc gen pl

Ἐπινίκῳ|Ἐπινίκῳ
Ἐπίνικος :   : masc dat sg

Ἐπιπολάς|Ἐπιπολάς|Ἐπιπολὰς
Ἐπιπολή :   : fem acc pl

Ἐπιπολαί|Ἐπιπολαί|Ἐπιπολαὶ
Ἐπιπολή :   : fem nom/voc pl

Ἐπιπολαῖς
Ἐπιπολή :   : fem dat pl

Ἐπιπολήν|Ἐπιπολήν|Ἐπιπολὴν
Ἐπιπολή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἐπιπολῆς
Ἐπιπολή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἐπιπολῇ
Ἐπιπολή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἐπιπολῇσι
Ἐπιπολή :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἐπιπολῶν
Ἐπιπολή :   : fem gen pl

Ἐπιθέρσην|Ἐπιθέρσην
Ἐπιθέρσης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἐπιθέρσης|Ἐπιθέρσης
Ἐπιθέρσης :   : masc nom sg

Ἐπισθένης|Ἐπισθένης
Ἐπισθένης :   : masc nom sg

Ἐπιστρόφοις|Ἐπιστρόφοις
Ἐπίστροφος :   : masc dat pl

Ἐπιστρόφου|Ἐπιστρόφου
Ἐπίστροφος :   : masc gen sg

Ἐπιστρόφους|Ἐπιστρόφους
Ἐπίστροφος :   : masc acc pl

Ἐπιστρόφως|Ἐπιστρόφως
Ἐπίστροφος :   : masc acc pl (doric)

Ἐπιστρόφῳ|Ἐπιστρόφῳ
Ἐπίστροφος :   : masc dat sg

Ἐπιστροφίας|Ἐπιστροφίας
Ἐπιστρόφιος :   : fem acc pl<br>Ἐπιστρόφιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἐπιτάδαν|Ἐπιτάδαν
Ἐπιτάδας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἐπιτάδας|Ἐπιτάδας
Ἐπιτάδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ἐπιτάδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἐπιτάδην|Ἐπιτάδην
Ἐπιτάδας :   : masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

Ἐπιτάδης|Ἐπιτάδης
Ἐπιτάδας :   : masc nom sg (doric aeolic)

Ἐπιτάδου|Ἐπιτάδου
Ἐπιτάδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἐπιτάλιον|Ἐπιτάλιον
Ἐπιτάλιον :   : neut nom/voc/acc sg

Ἐπιταλίου|Ἐπιταλίου
Ἐπιτάλιον :   : neut gen sg

Ἐπιταλίῳ|Ἐπιταλίῳ
Ἐπιτάλιον :   : neut dat sg

Ἐπιτέλει|Ἐπιτέλει
Ἐπιτέλης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἐπιτέλης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἐπιτέλης :   : masc dat sg

Ἐπιτέλεσιν|Ἐπιτέλεσιν
Ἐπιτέλης :   : masc dat pl

Ἐπιτέλην|Ἐπιτέλην
Ἐπιτέλης :   : masc acc sg

Ἐπιτέλης|Ἐπιτέλης
Ἐπιτέλης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἐπιτέλης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἐπιτέλης :   : masc nom sg

Ἐπιτελέων|Ἐπιτελέων
Ἐπιτέλης :   : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

Ἐπιτελῶν
Ἐπιτέλης :   : masc gen pl (attic epic doric)

Ἐπιχάρει|Ἐπιχάρει
Ἐπιχάρης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἐπιχάρης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἐπιχάρης :   : masc dat sg

Ἐπιχάρη|Ἐπιχάρη
Ἐπιχάρης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἐπιχάρης :   : masc acc sg (attic epic doric)<br>Ἐπιχάρης :   : masc voc sg (epic ionic)

Ἐπιχάρην|Ἐπιχάρην
Ἐπιχάρης :   : masc acc sg<br>Ἐπιχάρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἐπιχάρης|Ἐπιχάρης
Ἐπιχάρης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἐπιχάρης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἐπιχάρης :   : masc nom sg<br>Ἐπιχάρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἐπιχάρῃς|Ἐπιχάρῃς
Ἐπιχάρης :   : masc dat pl (epic ionic)

Ἐπιχάρμου|Ἐπιχάρμου
Ἐπίχαρμος :   : masc gen sg

Ἐπιχάρμω|Ἐπιχάρμω
Ἐπίχαρμος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἐπίχαρμος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἐπιχάρμωι|Ἐπιχάρμωι
Ἐπίχαρμος :   : masc dat sg

Ἐπιχάρμῳ|Ἐπιχάρμῳ
Ἐπίχαρμος :   : masc dat sg

Ἐπιχάρους|Ἐπιχάρους
Ἐπιχάρης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἐπιχαρίνου|Ἐπιχαρίνου
Ἐπιχάρινος :   : masc gen sg

Ἐπιζεφύριοι|Ἐπιζεφύριοι
Ἐπιζεφύριος :   : masc nom/voc pl

Ἐπιζεφυρία|Ἐπιζεφυρία
Ἐπιζεφύριος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἐπιζεφύριος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἐπιζεφυρίας|Ἐπιζεφυρίας
Ἐπιζεφύριος :   : fem acc pl<br>Ἐπιζεφύριος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἐπιζεφυρίοις|Ἐπιζεφυρίοις
Ἐπιζεφύριος :   : masc/neut dat pl

Ἐπιζεφυρίοισι|Ἐπιζεφυρίοισι
Ἐπιζεφύριος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἐπιζεφυρίους|Ἐπιζεφυρίους
Ἐπιζεφύριος :   : masc acc pl

Ἐπιζεφυρίων|Ἐπιζεφυρίων
Ἐπιζεφύριος :   : fem gen pl<br>Ἐπιζεφύριος :   : masc/neut gen pl

Ἐπιζεφυρίῳ|Ἐπιζεφυρίῳ
Ἐπιζεφύριος :   : masc/neut dat sg

Ἐπιζήλους|Ἐπιζήλους
Ἐπίζηλος :   : masc acc pl

Ἐπιζήλῳ|Ἐπιζήλῳ
Ἐπίζηλος :   : masc dat sg

Ἐπόκιλλον|Ἐπόκιλλον
Ἐπόκιλλος :   : masc acc sg

Ἐπόκιλλος|Ἐπόκιλλος
Ἐπόκιλλος :   : masc nom sg

Ἐπόχου|Ἐπόχου
Ἔποχος :   : masc gen sg

Ἐπόχους|Ἐπόχους
Ἔποχος :   : masc acc pl

Ἐπόχων|Ἐπόχων
Ἔποχος :   : masc gen pl

Ἐπόχως|Ἐπόχως
Ἔποχος :   : masc acc pl (doric)

Ἐπόχῳ|Ἐπόχῳ
Ἔποχος :   : masc dat sg

Ἐπόψιοι|Ἐπόψιοι
Ἐπόψιος :   : masc nom/voc pl

Ἐπόψιον|Ἐπόψιον
Ἐπόψιος :   : masc acc sg

Ἐπόψιος|Ἐπόψιος
Ἐπόψιος :   : masc nom sg

Ἐποψίου|Ἐποψίου
Ἐπόψιος :   : masc gen sg

Ἐπώπη|Ἐπώπη
Ἐπώπευς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἐπώπευς :   : masc acc sg

Ἐπώπῃ|Ἐπώπῃ
Ἐπώπευς :   : masc dat sg (epic ionic)

Ἐπωπέα|Ἐπωπέα
Ἐπώπευς :   : masc acc sg<br>Ἐπωπεύς :   : masc acc sg

Ἐπωπέι|Ἐπωπέι
Ἐπωπεύς :   : masc dat sg (epic)

Ἐπωπέως|Ἐπωπέως
Ἐπώπευς :   : masc nom sg (epic ionic)<br>Ἐπωπεύς :   : masc gen sg<br>Ἐπωπεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἐπωπεῖ
Ἐπωπεύς :   : masc dat sg

Ἐπωπεύς|Ἐπωπεύς|Ἐπωπεὺς
Ἐπωπεύς :   : masc nom sg

Ἐπωπεῦσιν
Ἐπωπεύς :   : masc dat pl

Ἐπωπῇ
Ἐπωπεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Ἐθοδαίαν|Ἐθοδαίαν
Ἐθοδαΐη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἐράσιππος|Ἐράσιππος
Ἐράσιππος :   : masc nom sg

Ἐράστου|Ἐράστου
Ἔραστος :   : masc gen sg

Ἐράστῳ|Ἐράστῳ
Ἔραστος :   : masc dat sg

Ἐράσω|Ἐράσω
Ἔρασος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἔρασος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἐράτοις|Ἐράτοις
Ἔρατος :   : masc dat pl

Ἐράτω|Ἐράτω
Ἔρατος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἔρατος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἐράτων|Ἐράτων
Ἔρατος :   : masc gen pl<br>Ἐράτων :   : masc nom/voc sg

Ἐράτωνα|Ἐράτωνα
Ἐράτων :   : masc acc sg

Ἐράτωνι|Ἐράτωνι
Ἐράτων :   : masc dat sg

Ἐράτωνος|Ἐράτωνος
Ἐράτων :   : masc gen sg

Ἐρασίνου|Ἐρασίνου
Ἐράσινος :   : masc gen sg

Ἐρασίνωι|Ἐρασίνωι
Ἐράσινος :   : masc dat sg

Ἐρασίνῳ|Ἐρασίνῳ
Ἐράσινος :   : masc dat sg

Ἐρασίππου|Ἐρασίππου
Ἐράσιππος :   : masc gen sg

Ἐρασίστρατε|Ἐρασίστρατε
Ἐρασίστρατος :   : masc voc sg

Ἐρασίστρατοι|Ἐρασίστρατοι
Ἐρασίστρατος :   : masc nom/voc pl

Ἐρασίστρατον|Ἐρασίστρατον
Ἐρασίστρατος :   : masc acc sg

Ἐρασίστρατος|Ἐρασίστρατος
Ἐρασίστρατος :   : masc nom sg

Ἐρασιφῶντα
Ἐρασιφών :   : masc acc sg

Ἐρασιφῶντος
Ἐρασιφών :   : masc gen sg

Ἐρασινίδηι|Ἐρασινίδηι
Ἐρασινίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἐρασινίδην|Ἐρασινίδην
Ἐρασινίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἐρασινίδης|Ἐρασινίδης
Ἐρασινίδης :   : masc nom sg

Ἐρασινίδῃ|Ἐρασινίδῃ
Ἐρασινίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἐρασινίδου|Ἐρασινίδου
Ἐρασινίδης :   : masc gen sg

Ἐρασιστράτου|Ἐρασιστράτου
Ἐρασίστρατος :   : masc gen sg

Ἐρασιστράτῳ|Ἐρασιστράτῳ
Ἐρασίστρατος :   : masc dat sg

Ἐρατιδᾶν
Ἐρατίδαι :   : masc gen pl (doric aeolic)

Ἐρατιδῶν
Ἐρατίδαι :   : masc gen pl

Ἐρατόα|Ἐρατόα
Ἐρατώ : Erato : fem acc sg (epic)

Ἐρατόν|Ἐρατόν|Ἐρατὸν
Ἐρατός :   : masc acc sg

Ἐρατόος|Ἐρατόος
Ἐρατώ : Erato : fem gen sg (epic)

Ἐρατός|Ἐρατός|Ἐρατὸς
Ἐρατός :   : masc nom sg

Ἐρατόσθενες|Ἐρατόσθενες
Ἐρατοσθένης :   : masc voc sg

Ἐρατοί|Ἐρατοί|Ἐρατοὶ
Ἐρατός :   : masc nom/voc pl

Ἐρατοῖ
Ἐρατώ : Erato : fem dat sg

Ἐρατοῖο
Ἐρατός :   : masc gen sg (epic)

Ἐρατοῖς
Ἐρατός :   : masc dat pl

Ἐρατοῖσιν
Ἐρατός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἐρατοκλείδου|Ἐρατοκλείδου
Ἐρατοκλείδης :   : masc gen sg

Ἐρατοσθένει|Ἐρατοσθένει
Ἐρατοσθένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἐρατοσθένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἐρατοσθένης :   : masc dat sg

Ἐρατοσθένεος|Ἐρατοσθένεος
Ἐρατοσθένης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἐρατοσθένη|Ἐρατοσθένη
Ἐρατοσθένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἐρατοσθένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἐρατοσθένην|Ἐρατοσθένην
Ἐρατοσθένης :   : masc acc sg

Ἐρατοσθένης|Ἐρατοσθένης
Ἐρατοσθένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἐρατοσθένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἐρατοσθένης :   : masc nom sg

Ἐρατοσθένους|Ἐρατοσθένους
Ἐρατοσθένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἐρατούς|Ἐρατούς|Ἐρατοὺς
Ἐρατός :   : masc acc pl

Ἐρατοῦ
Ἐρατός :   : masc gen sg<br>Ἐρατώ : Erato : fem nom/voc/acc dual

Ἐρατοῦς
Ἐρατώ : Erato : fem nom/voc pl<br>Ἐρατώ : Erato : fem gen sg

Ἐρατώ|Ἐρατώ|Ἐρατὼ
Ἐρατός :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἐρατώ : Erato : fem nom sg

Ἐρατῶν
Ἐρατός :   : masc gen pl<br>Ἐρατώ : Erato : fem gen pl

Ἐρατῶς
Ἐρατώ : Erato : fem acc pl<br>Ἐρατώ : Erato : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἐρατώ : Erato : fem gen sg (doric aeolic)

Ἐρβησσόν|Ἐρβησσόν|Ἐρβησσὸν
Ἐρβησσός :   : masc acc sg

Ἐρβησσός|Ἐρβησσός|Ἐρβησσὸς
Ἐρβησσός :   : masc nom sg

Ἐρβησσοῦ
Ἐρβησσός :   : masc gen sg

Ἐρξάνδρου|Ἐρξάνδρου
Ἔρξανδρος :   : masc gen sg

Ἐρξίας|Ἐρξίας
Ἐρξείης : doer : masc acc pl (ionic)<br>Ἐρξείης : doer : masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>Ἐρξίης : doer : masc acc pl<br>Ἐρξίης : doer : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἐρξίη|Ἐρξίη
Ἐρξείης : doer : masc voc sg (epic ionic)<br>Ἐρξίης : doer : masc voc sg (epic ionic)

Ἐρξίης|Ἐρξίης
Ἐρξείης : doer : masc nom sg (epic ionic)<br>Ἐρξίης : doer : masc nom sg (epic ionic)

Ἐρξικλείδου|Ἐρξικλείδου
Ἐρξικλείδης :   : masc gen sg

Ἐρέβει|Ἐρέβει
Ἔρεβος : Erebos : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἔρεβος : Erebos : neut dat sg (epic ionic)<br>Ἔρεβος : Erebos : neut dat sg

Ἐρέβεος|Ἐρέβεος
Ἔρεβος : Erebos : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἐρέβεσφιν|Ἐρέβεσφιν
ἔρεβος :   : neut gen pl (epic)

Ἐρέβευς|Ἐρέβευς
Ἔρεβος : Erebos : neut gen sg (epic doric ionic)

Ἐρέβη|Ἐρέβη
Ἔρεβος : Erebos : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Ἔρεβος : Erebos : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

Ἐρέβους|Ἐρέβους
Ἔρεβος : Erebos : neut gen sg (attic epic doric)

Ἐρέσου|Ἐρέσου
Ἔρεσος :   : masc gen sg

Ἐρέσω|Ἐρέσω
Ἔρεσος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἔρεσος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἐρέσῳ|Ἐρέσῳ
Ἔρεσος :   : masc dat sg

Ἐρέτρια|Ἐρέτρια
Ἐρέτρια : Eretria : fem nom/voc sg

Ἐρέτριαι|Ἐρέτριαι
Ἐρέτρια : Eretria : fem nom/voc pl

Ἐρέτριαν|Ἐρέτριαν
Ἐρέτρια : Eretria : fem acc sg

Ἐρέχθει|Ἐρέχθει
Ἐρεχθεύς : Temple of Erechtheus : dat sg (epic)<br>Ἐρεχθεύς : Temple of Erechtheus : dat sg

Ἐρέχθειον|Ἐρέχθειον
Ἐρέχθειον : Temple of Erechtheus : neut nom/voc/acc sg

Ἐρεμβοί|Ἐρεμβοί|Ἐρεμβοὶ
Ἐρεμβοί :   : masc nom/voc pl

Ἐρεμβούς|Ἐρεμβούς|Ἐρεμβοὺς
Ἐρεμβοί :   : masc acc pl

Ἐρεμβῶν
Ἐρεμβοί :   : masc gen pl

Ἐρενούκιον|Ἐρενούκιον
Ἐρενούκιος :   : masc acc sg

Ἐρεθίμια|Ἐρεθίμια
Ἐρεθίμια : belong to a guild of worshippers of : neut nom/voc/acc pl

Ἐρεθίμιος|Ἐρεθίμιος
Ἐρεθίμιος : belong to a guild of worshippers of : masc nom sg

Ἐρεσσόν|Ἐρεσσόν|Ἐρεσσὸν
Ἐρεσσός :   : masc acc sg

Ἐρεσσός|Ἐρεσσός|Ἐρεσσὸς
Ἐρεσσός :   : masc nom sg

Ἐρεσσοῦ
Ἐρεσσός :   : masc gen sg

Ἐρεσσῷ
Ἐρεσσός :   : masc dat sg

Ἐρετμεύς|Ἐρετμεύς|Ἐρετμεὺς
Ἐρετμεύς :   : masc nom sg

Ἐρετρία|Ἐρετρία
Ἐρέτρια : Eretria : fem nom/voc/acc dual<br>Ἐρετριεύς : Eretria : masc acc sg (attic)

Ἐρετρίας|Ἐρετρίας
Ἐρέτρια : Eretria : fem acc pl<br>Ἐρέτρια : Eretria : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἐρετριεύς : Eretria : masc acc pl

Ἐρετρίᾳ|Ἐρετρίᾳ
Ἐρέτρια : Eretria : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἐρετρίεος|Ἐρετρίεος
Ἐρετριεύς : Eretria : masc gen sg (epic ionic)

Ἐρετρίης|Ἐρετρίης
Ἐρέτρια : Eretria : fem gen sg (epic ionic)<br>Ἐρετριεύς : Eretria : masc nom pl<br>Ἐρετριεύς : Eretria : masc nom/voc pl

Ἐρετριάδα|Ἐρετριάδα
Ἐρετριάς : Eretria : fem acc sg

Ἐρετριάδι|Ἐρετριάδι
Ἐρετριάς : Eretria : fem dat sg

Ἐρετριάδος|Ἐρετριάδος
Ἐρετριάς : Eretria : fem gen sg

Ἐρετριάς|Ἐρετριάς|Ἐρετριὰς
Ἐρετριάς : Eretria : fem nom sg<br>Ἐρετριός :   : fem acc pl

Ἐρετριᾶ
Ἐρετριεύς : Eretria : masc acc sg (attic)

Ἐρετριᾶς
Ἐρετριεύς : Eretria : masc acc pl<br>Ἐρετριός :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἐρετριέα|Ἐρετριέα
Ἐρετριεύς : Eretria : masc acc sg

Ἐρετριέας|Ἐρετριέας
Ἐρετριεύς : Eretria : masc acc pl

Ἐρετριέες|Ἐρετριέες
Ἐρετριεύς : Eretria : masc nom/voc pl (epic ionic)

Ἐρετριέων|Ἐρετριέων
Ἐρέτρια : Eretria : fem gen pl (epic ionic)<br>Ἐρετριεύς : Eretria : masc gen pl<br>Ἐρετριεύς : Eretria : masc gen pl<br>Ἐρετριός :   : masc/fem gen pl (epic ionic)

Ἐρετριέως|Ἐρετριέως
Ἐρετριεύς : Eretria : masc nom sg (epic ionic)<br>Ἐρετριεύς : Eretria : masc gen sg

Ἐρετριεῖ
Ἐρετριεύς : Eretria : masc dat sg

Ἐρετριεῖς
Ἐρετριεύς : Eretria : masc acc pl<br>Ἐρετριεύς : Eretria : masc nom/voc pl (parad_form)

Ἐρετριεύς|Ἐρετριεύς|Ἐρετριεὺς
Ἐρετριεύς : Eretria : masc nom sg

Ἐρετριεῦ
Ἐρετριεύς : Eretria : masc voc sg

Ἐρετριεῦσι
Ἐρετριεύς : Eretria : masc dat pl

Ἐρετριεῦσιν
Ἐρετριεύς : Eretria : masc dat pl

Ἐρετριῆς
Ἐρετριεύς : Eretria : masc nom pl<br>Ἐρετριεύς : Eretria : masc nom/voc pl<br>Ἐρετριός :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἐρετρικαί|Ἐρετρικαί|Ἐρετρικαὶ
Ἐρετρικός : Eretria : fem nom/voc pl

Ἐρετρική|Ἐρετρική|Ἐρετρικὴ
Ἐρετρικός : Eretria : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἐρετρικήν|Ἐρετρικήν|Ἐρετρικὴν
Ἐρετρικός : Eretria : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἐρετρικῆς
Ἐρετρικός : Eretria : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἐρετρικῇ
Ἐρετρικός : Eretria : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἐρετρικόν|Ἐρετρικόν|Ἐρετρικὸν
Ἐρετρικός : Eretria : masc acc sg<br>Ἐρετρικός : Eretria : neut nom/voc/acc sg

Ἐρετρικός|Ἐρετρικός|Ἐρετρικὸς
Ἐρετρικός : Eretria : masc nom sg

Ἐρετρικοί|Ἐρετρικοί|Ἐρετρικοὶ
Ἐρετρικός : Eretria : masc nom/voc pl

Ἐρετρικούς|Ἐρετρικούς|Ἐρετρικοὺς
Ἐρετρικός : Eretria : masc acc pl

Ἐρετρικοῦ
Ἐρετρικός : Eretria : masc/neut gen sg

Ἐρετρικῶν
Ἐρετρικός : Eretria : fem gen pl<br>Ἐρετρικός : Eretria : masc/neut gen pl

Ἐρετρικῷ
Ἐρετρικός : Eretria : masc/neut dat sg

Ἐρετριῶν
Ἐρέτρια : Eretria : fem gen pl<br>Ἐρετριός :   : fem gen pl<br>Ἐρετριός :   : masc/neut gen pl

Ἐρετριῶς
Ἐρετριός :   : adverbial

Ἐρευθαλίων|Ἐρευθαλίων
Ἐρευθαλίων :   : masc nom/voc sg

Ἐρευθαλίωνα|Ἐρευθαλίωνα
Ἐρευθαλίων :   : masc acc sg

Ἐρευθαλίωνι|Ἐρευθαλίωνι
Ἐρευθαλίων :   : masc dat sg

Ἐρευθαλίωνος|Ἐρευθαλίωνος
Ἐρευθαλίων :   : masc gen sg

Ἐρεχθέα|Ἐρεχθέα
Ἐρεχθεύς : Temple of Erechtheus : masc/fem acc sg<br>Ἐρεχθεύς : Temple of Erechtheus : masc acc sg (epic)

Ἐρεχθέι|Ἐρεχθέι
Ἐρεχθεύς : Temple of Erechtheus : masc dat sg (epic)

Ἐρεχθέος|Ἐρεχθέος
Ἐρεχθεύς : Temple of Erechtheus : masc gen sg (epic ionic)

Ἐρεχθέως|Ἐρεχθέως
Ἐρεχθεύς : Temple of Erechtheus : nom sg (epic ionic)<br>Ἐρεχθεύς : Temple of Erechtheus : masc gen sg (epic)<br>Ἐρεχθεύς : Temple of Erechtheus : masc nom sg (epic ionic)

Ἐρεχθείδαι|Ἐρεχθείδαι
Ἐρεχθείδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἐρεχθείδαις|Ἐρεχθείδαις
Ἐρεχθείδης :   : masc dat pl<br>Ἐρεχθεῖδαι : Temple of Erechtheus : masc dat pl

Ἐρεχθείδαισιν|Ἐρεχθείδαισιν
Ἐρεχθείδης :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἐρεχθεῖδαι : Temple of Erechtheus : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἐρεχθείδας|Ἐρεχθείδας
Ἐρεχθείδης :   : masc acc pl<br>Ἐρεχθείδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Ἐρεχθεῖδαι : Temple of Erechtheus : masc acc pl

Ἐρεχθείδη|Ἐρεχθείδη
Ἐρεχθείδης :   : masc voc sg

Ἐρεχθείδην|Ἐρεχθείδην
Ἐρεχθείδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἐρεχθείδης|Ἐρεχθείδης
Ἐρεχθείδης :   : masc nom sg

Ἐρεχθείδῃσιν|Ἐρεχθείδῃσιν
Ἐρεχθείδης :   : masc dat pl (epic ionic)<br>Ἐρεχθεῖδαι : Temple of Erechtheus : masc dat pl (epic ionic)

Ἐρεχθείῳ|Ἐρεχθείῳ
Ἐρέχθειον : Temple of Erechtheus : neut dat sg

Ἐρεχθεῖ
Ἐρεχθεύς : Temple of Erechtheus : masc dat sg (epic)

Ἐρεχθεῖδαι
Ἐρεχθεῖδαι : Temple of Erechtheus : masc nom/voc pl

Ἐρεχθεῖς
Ἐρεχθεύς : Temple of Erechtheus : masc acc pl (epic)<br>Ἐρεχθεύς : Temple of Erechtheus : masc nom/voc pl (epic parad_form)

Ἐρεχθειδᾶν
Ἐρεχθείδης :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>Ἐρεχθεῖδαι : Temple of Erechtheus : masc gen pl (doric aeolic)

Ἐρεχθειδῶν
Ἐρεχθείδης :   : masc gen pl<br>Ἐρεχθεῖδαι : Temple of Erechtheus : masc gen pl

Ἐρεχθεύς|Ἐρεχθεύς|Ἐρεχθεὺς
Ἐρεχθεύς : Temple of Erechtheus : masc nom sg (epic)

Ἐρεχθεῦ
Ἐρεχθεύς : Temple of Erechtheus : masc voc sg (epic)

Ἐρεχθῆος
Ἐρεχθεύς : Temple of Erechtheus : masc gen sg (epic ionic)

Ἐρεχθηίδα|Ἐρεχθηίδα
Ἐρεχθηίς : Temple of Erechtheus : fem acc sg

Ἐρεχθηίδι|Ἐρεχθηίδι
Ἐρεχθηίς : Temple of Erechtheus : fem dat sg

Ἐρεχθηίδος|Ἐρεχθηίδος
Ἐρεχθηίς : Temple of Erechtheus : fem gen sg

Ἐρεχθηίδων|Ἐρεχθηίδων
Ἐρεχθηίς : Temple of Erechtheus : fem gen pl

Ἐρεχθηίς|Ἐρεχθηίς|Ἐρεχθηὶς
Ἐρεχθηίς : Temple of Erechtheus : fem nom sg

Ἐργάνη|Ἐργάνη
Ἐργάνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἐργάνην|Ἐργάνην
Ἐργάνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἐργάνης|Ἐργάνης
Ἐργάνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἐργάνῃ|Ἐργάνῃ
Ἐργάνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἐργαμένην|Ἐργαμένην
Ἐργαμένης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἐργαμένης|Ἐργαμένης
Ἐργαμένης :   : masc nom sg

Ἐργασίωνος|Ἐργασίωνος
Ἐργασίων :   : masc gen sg

Ἐργίας|Ἐργίας
Ἐργίας :   : masc acc pl<br>Ἐργίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἐργίνοιο|Ἐργίνοιο
Ἐργῖνος :   : masc gen sg (epic)

Ἐργίνου|Ἐργίνου
Ἐργῖνος :   : masc gen sg

Ἐργίνωι|Ἐργίνωι
Ἐργῖνος :   : masc dat sg

Ἐργίνῳ|Ἐργίνῳ
Ἐργῖνος :   : masc dat sg

Ἐργῖνε
Ἐργῖνος :   : masc voc sg

Ἐργῖνον
Ἐργῖνος :   : masc acc sg

Ἐργῖνος
Ἐργῖνος :   : masc nom sg

Ἐργοκλέα|Ἐργοκλέα
Ἐργοκλέης :   : masc acc sg (attic)

Ἐργοκλέους|Ἐργοκλέους
Ἐργοκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἐργοκλεῖ
Ἐργοκλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Ἐργοκλῆς
Ἐργοκλέης :   : masc nom sg

Ἐργοτέλη|Ἐργοτέλη
Ἐργοτέλης :   : masc voc sg

Ἐργοτέλην|Ἐργοτέλην
Ἐργοτέλης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἐργοτέλης|Ἐργοτέλης
Ἐργοτέλης :   : masc nom sg

Ἐρημήσιος|Ἐρημήσιος
Ἐρημήσιος :   : masc nom sg

Ἐρίβοια|Ἐρίβοια
Ἐρίβοια :   : fem nom/voc sg

Ἐρίβοιαν|Ἐρίβοιαν
Ἐρίβοια :   : fem acc sg

Ἐρίδεσσι|Ἐρίδεσσι
Ἔρις :   : fem dat pl (epic aeolic)

Ἐρίδεσσιν|Ἐρίδεσσιν
Ἔρις :   : fem dat pl (epic aeolic)

Ἐρίδοιν|Ἐρίδοιν
Ἔρις :   : fem gen/dat dual

Ἐρίδων|Ἐρίδων
Ἔρις :   : fem gen pl

Ἐρίφαν|Ἐρίφαν
Ἐρίφη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἐρίφη|Ἐρίφη
Ἐρίφη :   : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Ἐρίφης|Ἐρίφης
Ἐρίφη :   : fem gen sg (attic epic doric ionic)

Ἐρίφοιο|Ἐρίφοιο
Ἔριφος :   : masc gen sg (epic)

Ἐρίφοις|Ἐρίφοις
Ἔριφος :   : masc dat pl

Ἐρίφοισι|Ἐρίφοισι
Ἔριφος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἐρίφοισιν|Ἐρίφοισιν
Ἔριφος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἐρίφου|Ἐρίφου
Ἔριφος :   : masc gen sg

Ἐρίφους|Ἐρίφους
Ἔριφος :   : masc acc pl

Ἐρίφω|Ἐρίφω
Ἔριφος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἔριφος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἐρίφων|Ἐρίφων
Ἔριφος :   : masc gen pl

Ἐρίφως|Ἐρίφως
Ἔριφος :   : masc acc pl (doric)

Ἐρίφῳ|Ἐρίφῳ
Ἔριφος :   : masc dat sg

Ἐρίγυιον|Ἐρίγυιον
Ἐρίγυιος :   : masc acc sg

Ἐρίγυιος|Ἐρίγυιος
Ἐρίγυιος :   : masc nom sg

Ἐριάνθης|Ἐριάνθης
Ἐριάνθης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἐριάνθης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἐριάνθης :   : masc nom sg

Ἐριάνθους|Ἐριάνθους
Ἐριάνθης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἐριβοίας|Ἐριβοίας
Ἐρίβοια :   : fem acc pl<br>Ἐρίβοια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἐριβοίᾳ|Ἐριβοίᾳ
Ἐρίβοια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἐριβώτης|Ἐριβώτης
Ἐριβώτης :   : masc nom sg

Ἐριβώτου|Ἐριβώτου
Ἐριβώτης :   : masc gen sg

Ἐριδίμιος|Ἐριδίμιος
Ἐριδίμιος :   : masc nom sg

Ἐριφύλαν|Ἐριφύλαν
Ἐριφύλη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἐριφύλη|Ἐριφύλη
Ἐριφύλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἐριφύλην|Ἐριφύλην
Ἐριφύλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἐριφύλης|Ἐριφύλης
Ἐριφύλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἐριφύλῃ|Ἐριφύλῃ
Ἐριφύλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἐριφύλλιον|Ἐριφύλλιον
Ἐριφύλλιος :   : masc acc sg

Ἐριγυίου|Ἐριγυίου
Ἐρίγυιος :   : masc gen sg

Ἐριγυίῳ|Ἐριγυίῳ
Ἐρίγυιος :   : masc dat sg

Ἐριγυιόν|Ἐριγυιόν|Ἐριγυιὸν
Ἐριγυιός :   : masc acc sg

Ἐριγυιοῦ
Ἐριγυιός :   : masc gen sg

Ἐρινεόν|Ἐρινεόν|Ἐρινεὸν
Ἐρινεός :   : masc acc sg

Ἐρινεός|Ἐρινεός|Ἐρινεὸς
Ἐρινεός :   : masc nom sg

Ἐρινεοί|Ἐρινεοί|Ἐρινεοὶ
Ἐρινεός :   : masc nom/voc pl

Ἐρινεοῖς
Ἐρινεός :   : masc dat pl

Ἐρινεοῖσι
Ἐρινεός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἐρινεούς|Ἐρινεούς|Ἐρινεοὺς
Ἐρινεός :   : masc acc pl

Ἐρινεοῦ
Ἐρινεός :   : masc gen sg

Ἐρινεῶι
Ἐρινεός :   : masc dat sg

Ἐρινεῶν
Ἐρινεός :   : masc gen pl

Ἐρινεῷ
Ἐρινεός :   : masc dat sg

Ἐρινύας|Ἐρινύας
Ἐρινύς : the Erinys : fem acc pl

Ἐρινύες|Ἐρινύες
Ἐρινύς : the Erinys : fem nom/voc pl

Ἐρινύι|Ἐρινύι
Ἐρινύς : the Erinys : fem dat sg

Ἐρινύν|Ἐρινύν|Ἐρινὺν
Ἐρινύς : the Erinys : fem acc sg

Ἐρινύος|Ἐρινύος
Ἐρινύς : the Erinys : fem gen sg

Ἐρινύς|Ἐρινύς|Ἐρινὺς
Ἐρινύς : the Erinys : fem nom sg

Ἐρινύσι|Ἐρινύσι
Ἐρινύς : the Erinys : fem dat pl

Ἐρινύσιν|Ἐρινύσιν
Ἐρινύς : the Erinys : fem dat pl

Ἐρινύων|Ἐρινύων
Ἐρινύς : the Erinys : fem gen pl

Ἐρινῦν
Ἐρινύς : the Erinys : fem acc sg

Ἐρινῦς
Ἐρινύς : the Erinys : fem acc pl<br>Ἐρινύς : the Erinys : fem nom/voc pl

Ἐρινυώδεις|Ἐρινυώδεις
Ἐρινυώδης : like the : masc/fem acc pl<br>Ἐρινυώδης : like the : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

Ἐρινυώδους|Ἐρινυώδους
Ἐρινυώδης : like the : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

Ἐρινυῶδες
Ἐρινυώδης : like the : masc/fem voc sg<br>Ἐρινυώδης : like the : neut nom/voc/acc sg

Ἐριούνιε|Ἐριούνιε
Ἐριούνιος :   : masc voc sg

Ἐριούνιον|Ἐριούνιον
Ἐριούνιος :   : masc acc sg

Ἐριούνιος|Ἐριούνιος
Ἐριούνιος :   : masc nom sg

Ἐριουνίου|Ἐριουνίου
Ἐριούνιος :   : masc gen sg

Ἐριουνίους|Ἐριουνίους
Ἐριούνιος :   : masc acc pl

Ἐριθίου|Ἐριθίου
Ἐρίθιος :   : masc gen sg

Ἐριώπιδα|Ἐριώπιδα
Ἐριῶπις :   : fem acc sg

Ἐριώπιδος|Ἐριώπιδος
Ἐριῶπις :   : fem gen sg

Ἐριῶπιν
Ἐριῶπις :   : fem acc sg

Ἐριῶπις
Ἐριῶπις :   : fem nom sg

Ἐριχθόνιοι|Ἐριχθόνιοι
Ἐριχθόνιος :   : masc nom/voc pl

Ἐριχθόνιον|Ἐριχθόνιον
Ἐριχθόνιος :   : masc acc sg

Ἐριχθόνιος|Ἐριχθόνιος
Ἐριχθόνιος :   : masc nom sg

Ἐριχθονίοιο|Ἐριχθονίοιο
Ἐριχθόνιος :   : masc gen sg (epic)

Ἐριχθονίου|Ἐριχθονίου
Ἐριχθόνιος :   : masc gen sg

Ἐριχθονίους|Ἐριχθονίους
Ἐριχθόνιος :   : masc acc pl

Ἐριχθονίων|Ἐριχθονίων
Ἐριχθόνιος :   : masc gen pl

Ἐριχθονίῳ|Ἐριχθονίῳ
Ἐριχθόνιος :   : masc dat sg

Ἐρρηφορία|Ἐρρηφορία
Ἐρρηφορίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἐρρηφορίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἐρρηφορίας|Ἐρρηφορίας
Ἐρρηφορίη :   : fem acc pl<br>Ἐρρηφορίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἐρύκινον|Ἐρύκινον
Ἐρύκινος :   : masc acc sg<br>Ἐρύκινος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἐρύκιον|Ἐρύκιον
Ἐρύκιος :   : masc acc sg

Ἐρύκιος|Ἐρύκιος
Ἐρύκιος :   : masc nom sg

Ἐρύκων|Ἐρύκων
Ἔρυξ :   : masc gen pl

Ἐρύλαον|Ἐρύλαον
Ἐρύλαος :   : masc acc sg

Ἐρύμανθον|Ἐρύμανθον
Ἐρύμανθος :   : masc acc sg

Ἐρύμανθος|Ἐρύμανθος
Ἐρύμανθος :   : masc nom sg

Ἐρύμαντα|Ἐρύμαντα
Ἐρύμας :   : masc acc sg

Ἐρύμαντος|Ἐρύμαντος
Ἐρύμας :   : masc gen sg

Ἐρύμας|Ἐρύμας
Ἐρύμας :   : masc nom sg

Ἐρύμασι|Ἐρύμασι
Ἐρύμας :   : masc dat pl (attic epic ionic)

Ἐρύμασιν|Ἐρύμασιν
Ἐρύμας :   : masc dat pl (attic epic ionic)

Ἐρύθεια|Ἐρύθεια
Ἐρυθεία :   : fem nom/voc sg

Ἐρύθειαν|Ἐρύθειαν
Ἐρυθεία :   : fem acc sg

Ἐρύθρα|Ἐρύθρα
Ἐρύθρης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἐρύθρης :   : masc voc sg (attic doric)<br>Ἐρύθρης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἐρύθραι|Ἐρύθραι
Ἐρύθρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἐρύθραν|Ἐρύθραν
Ἐρύθρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἐρύθρας|Ἐρύθρας
Ἐρύθρης :   : masc acc pl (doric)<br>Ἐρύθρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἐρύθρην|Ἐρύθρην
Ἐρύθρης :   : masc acc sg (epic doric ionic)

Ἐρύθριον|Ἐρύθριον
Ἐρύθριος :   : masc acc sg

Ἐρύθριος|Ἐρύθριος
Ἐρύθριος :   : masc nom sg

Ἐρύθρου|Ἐρύθρου
Ἔρυθρος :   : masc gen sg<br>Ἐρύθρης :   : masc gen sg (doric)

Ἐρύθρῳ|Ἐρύθρῳ
Ἔρυθρος :   : masc dat sg

Ἐρυξίμαχε|Ἐρυξίμαχε
Ἐρυξίμαχος :   : masc voc sg

Ἐρυξίμαχον|Ἐρυξίμαχον
Ἐρυξίμαχος :   : masc acc sg

Ἐρυξίμαχος|Ἐρυξίμαχος
Ἐρυξίμαχος :   : masc nom sg

Ἐρυξιμάχου|Ἐρυξιμάχου
Ἐρυξίμαχος :   : masc gen sg

Ἐρυξιμάχους|Ἐρυξιμάχους
Ἐρυξίμαχος :   : masc acc pl

Ἐρυξιμάχῳ|Ἐρυξιμάχῳ
Ἐρυξίμαχος :   : masc dat sg

Ἐρυξοῦς
Ἐρυξώ :   : fem nom/voc pl<br>Ἐρυξώ :   : fem gen sg

Ἐρυξώ|Ἐρυξώ|Ἐρυξὼ
Ἐρυξώ :   : fem nom sg

Ἐρυκίνη|Ἐρυκίνη
Ἐρύκινος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἐρυκίνην|Ἐρυκίνην
Ἐρύκινος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἐρυκίνης|Ἐρυκίνης
Ἐρύκινος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἐρυκίνῃ|Ἐρυκίνῃ
Ἐρύκινος :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἐρυκίνοις|Ἐρυκίνοις
Ἐρύκινος :   : masc/neut dat pl

Ἐρυκίνου|Ἐρυκίνου
Ἐρύκινος :   : masc/neut gen sg

Ἐρυκίνους|Ἐρυκίνους
Ἐρύκινος :   : masc acc pl

Ἐρυκίνων|Ἐρυκίνων
Ἐρύκινος :   : fem gen pl<br>Ἐρύκινος :   : masc/neut gen pl

Ἐρυκίου|Ἐρυκίου
Ἐρύκιος :   : masc gen sg

Ἐρυκίῳ|Ἐρυκίῳ
Ἐρύκιος :   : masc dat sg

Ἐρυλάῳ|Ἐρυλάῳ
Ἐρύλαος :   : masc dat sg

Ἐρυμάνθη|Ἐρυμάνθη
Ἐρυμάνθη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἐρυμάνθης|Ἐρυμάνθης
Ἐρυμάνθη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἐρυμάνθιοι|Ἐρυμάνθιοι
Ἐρυμάνθιος :   : masc nom/voc pl

Ἐρυμάνθιον|Ἐρυμάνθιον
Ἐρυμάνθιος :   : masc acc sg<br>Ἐρυμάνθιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἐρυμάνθιος|Ἐρυμάνθιος
Ἐρυμάνθιος :   : masc nom sg

Ἐρυμάνθου|Ἐρυμάνθου
Ἐρύμανθος :   : masc gen sg

Ἐρυμάνθῳ|Ἐρυμάνθῳ
Ἐρύμανθος :   : masc dat sg

Ἐρυμανθίου|Ἐρυμανθίου
Ἐρυμάνθιος :   : masc/neut gen sg

Ἐρυθεία|Ἐρυθεία
Ἐρυθεία :   : fem nom/voc/acc dual

Ἐρυθείας|Ἐρυθείας
Ἐρυθεία :   : fem acc pl<br>Ἐρυθεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἐρυθείᾳ|Ἐρυθείᾳ
Ἐρυθεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἐρυθείης|Ἐρυθείης
Ἐρυθεία :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἐρυθείῃ|Ἐρυθείῃ
Ἐρυθεία :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἐρυθίνους|Ἐρυθίνους
Ἐρυθῖνοι :   : masc acc pl

Ἐρυθίνων|Ἐρυθίνων
Ἐρυθῖνοι :   : masc gen pl

Ἐρυθῖνοι
Ἐρυθῖνοι :   : masc nom/voc pl

Ἐρυθρά|Ἐρυθρά|Ἐρυθρὰ
Ἐρυθραί : Serapias cordigera : fem nom/voc/acc dual<br>Ἐρυθραί : Serapias cordigera : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἐρυθράν|Ἐρυθράν|Ἐρυθρὰν
Ἐρυθραί : Serapias cordigera : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἐρυθράς|Ἐρυθράς|Ἐρυθρὰς
Ἐρυθραί : Serapias cordigera : fem acc pl

Ἐρυθρᾶι
Ἐρυθραί : Serapias cordigera : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἐρυθρᾶς
Ἐρυθραί : Serapias cordigera : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἐρυθρᾷ
Ἐρυθραί : Serapias cordigera : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἐρυθραί|Ἐρυθραί|Ἐρυθραὶ
Ἐρυθραί : Serapias cordigera : fem nom/voc pl

Ἐρυθραία|Ἐρυθραία
Ἐρυθραίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἐρυθραίης :   : masc voc sg (attic)<br>Ἐρυθραίης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἐρυθραῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἐρυθραῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἐρυθραίαι|Ἐρυθραίαι
Ἐρυθραίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἐρυθραῖος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἐρυθραίαν|Ἐρυθραίαν
Ἐρυθραίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>Ἐρυθραῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἐρυθραίας|Ἐρυθραίας
Ἐρυθραίης :   : masc acc pl<br>Ἐρυθραίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>Ἐρυθραῖος :   : fem acc pl<br>Ἐρυθραῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἐρυθραίᾳ|Ἐρυθραίᾳ
Ἐρυθραίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἐρυθραῖος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἐρυθραίην|Ἐρυθραίην
Ἐρυθραίης :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Ἐρυθραῖος :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἐρυθραίης|Ἐρυθραίης
Ἐρυθραίης :   : masc nom sg (epic ionic)<br>Ἐρυθραῖος :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἐρυθραίῃ|Ἐρυθραίῃ
Ἐρυθραίης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἐρυθραῖος :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἐρυθραίοιο|Ἐρυθραίοιο
Ἐρυθραῖος :   : masc/neut gen sg (epic)

Ἐρυθραίοις|Ἐρυθραίοις
Ἐρυθραῖος :   : masc/neut dat pl

Ἐρυθραίου|Ἐρυθραίου
Ἐρυθραίης :   : masc gen sg<br>Ἐρυθραῖος :   : masc/neut gen sg

Ἐρυθραίους|Ἐρυθραίους
Ἐρυθραῖος :   : masc acc pl

Ἐρυθραίωι|Ἐρυθραίωι
Ἐρυθραῖος :   : masc/neut dat sg

Ἐρυθραίων|Ἐρυθραίων
Ἐρυθραῖος :   : fem gen pl<br>Ἐρυθραῖος :   : masc/neut gen pl

Ἐρυθραίῳ|Ἐρυθραίῳ
Ἐρυθραῖος :   : masc/neut dat sg

Ἐρυθραῖα
Ἐρυθραῖος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἐρυθραῖοι
Ἐρυθραῖος :   : masc nom/voc pl

Ἐρυθραῖον
Ἐρυθραῖος :   : masc acc sg<br>Ἐρυθραῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἐρυθραῖος
Ἐρυθραῖος :   : masc nom sg

Ἐρυθραῖς
Ἐρυθραί : Serapias cordigera : fem dat pl

Ἐρυθραικῆς
Ἐρυθραικός : of the Red Sea : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἐρυθραικόν|Ἐρυθραικόν|Ἐρυθραικὸν
Ἐρυθραικός : of the Red Sea : masc acc sg<br>Ἐρυθραικός : of the Red Sea : neut nom/voc/acc sg

Ἐρυθραικοῦ
Ἐρυθραικός : of the Red Sea : masc/neut gen sg

Ἐρυθρέων|Ἐρυθρέων
Ἐρύθρης :   : masc gen pl (epic doric ionic)<br>Ἐρυθραί : Serapias cordigera : fem gen pl (epic ionic)

Ἐρυθρή|Ἐρυθρή|Ἐρυθρὴ
Ἐρυθραί : Serapias cordigera : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἐρυθρήν|Ἐρυθρήν|Ἐρυθρὴν
Ἐρυθραί : Serapias cordigera : fem acc sg (epic ionic)

Ἐρυθρῆς
Ἐρυθραί : Serapias cordigera : fem gen sg (epic ionic)

Ἐρυθρῇ
Ἐρυθραί : Serapias cordigera : fem dat sg (epic ionic)

Ἐρυθρίου|Ἐρυθρίου
Ἐρύθριος :   : masc gen sg

Ἐρυθρῶν
Ἐρύθρης :   : masc gen pl (doric)<br>Ἐρυθραί : Serapias cordigera : fem gen pl

Ἐρυσίχθον'|Ἐρυσίχθον'
Ἐρυσίχθων :   : masc acc sg<br>Ἐρυσίχθων :   : masc dat sg<br>Ἐρυσίχθων :   : masc nom/voc/acc dual

Ἐρυσίχθονα|Ἐρυσίχθονα
Ἐρυσίχθων :   : masc acc sg

Ἐρυσίχθονι|Ἐρυσίχθονι
Ἐρυσίχθων :   : masc dat sg

Ἐρυσίχθονος|Ἐρυσίχθονος
Ἐρυσίχθων :   : masc gen sg

Ἐρυσίχθων|Ἐρυσίχθων
Ἐρυσίχθων :   : masc nom/voc sg

Ἐρώτοιν|Ἐρώτοιν
ἔρως : love : masc gen/dat dual

Ἐρώτων|Ἐρώτων
ἔρως : love : masc gen pl

Ἐρωτάριον|Ἐρωτάριον
Ἐρωτάριον : a little Cupid : neut nom/voc/acc sg

Ἐρωτιανός|Ἐρωτιανός|Ἐρωτιανὸς
Ἐρωτιανός :   : masc nom sg

Ἐρωχόν|Ἐρωχόν|Ἐρωχὸν
Ἐρωχός :   : masc acc sg

Ἐρχομενοῖο
Ἐρχομενός :   : masc gen sg (epic)

Ἐρχομενοῦ
Ἐρχομενός :   : masc gen sg

Ἐτέαρχον|Ἐτέαρχον
Ἐτέαρχος :   : masc acc sg

Ἐτέαρχος|Ἐτέαρχος
Ἐτέαρχος :   : masc nom sg

Ἐτέοκλον|Ἐτέοκλον
Ἐτέοκλος :   : masc acc sg

Ἐτέοκλος|Ἐτέοκλος
Ἐτέοκλος :   : masc nom sg

Ἐτεάρχου|Ἐτεάρχου
Ἐτέαρχος :   : masc gen sg

Ἐτεάρχῳ|Ἐτεάρχῳ
Ἐτέαρχος :   : masc dat sg

Ἐτεόκλου|Ἐτεόκλου
Ἐτέοκλος :   : masc gen sg

Ἐτεόκλῳ|Ἐτεόκλῳ
Ἐτέοκλος :   : masc dat sg

Ἐτεόκρητας|Ἐτεόκρητας
Ἐτεόκρητες : true Cretans : masc acc pl

Ἐτεόκρητες|Ἐτεόκρητες
Ἐτεόκρητες : true Cretans : masc nom/voc pl

Ἐτεόνικον|Ἐτεόνικον
Ἐτεόνικος :   : masc acc sg

Ἐτεόνικος|Ἐτεόνικος
Ἐτεόνικος :   : masc nom sg

Ἐτεοβουτάδαι|Ἐτεοβουτάδαι
Ἐτεοβουτάδης : a genuine son of Butes : masc nom/voc pl<br>Ἐτεοβουτάδης : a genuine son of Butes : masc dat sg (doric aeolic)

Ἐτεοβουτάδαις|Ἐτεοβουτάδαις
Ἐτεοβουτάδης : a genuine son of Butes : masc dat pl

Ἐτεοβουτάδην|Ἐτεοβουτάδην
Ἐτεοβουτάδης : a genuine son of Butes : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἐτεοβουτάδης|Ἐτεοβουτάδης
Ἐτεοβουτάδης : a genuine son of Butes : masc nom sg

Ἐτεοβουτάδῃ|Ἐτεοβουτάδῃ
Ἐτεοβουτάδης : a genuine son of Butes : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἐτεοβουταδῶν
Ἐτεοβουτάδης : a genuine son of Butes : masc gen pl

Ἐτεοκλέα|Ἐτεοκλέα
Ἐτεοκλῆς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Ἐτεοκλῆς :   : masc acc sg (attic)

Ἐτεοκλέης|Ἐτεοκλέης
Ἐτεοκλῆς :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Ἐτεοκλέι|Ἐτεοκλέι
Ἐτεοκλῆς :   : masc dat sg (ionic)

Ἐτεοκλέος|Ἐτεοκλέος
Ἐτεοκλῆς :   : masc gen sg (ionic)

Ἐτεοκλέους|Ἐτεοκλέους
Ἐτεοκλῆς :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἐτεοκλείης|Ἐτεοκλείης
Ἐτεοκλῆς :   : masc nom sg (epic)

Ἐτεοκλεῖ
Ἐτεοκλῆς :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Ἐτεοκλεῖς
Ἐτεοκλῆς :   : masc voc sg (attic epic)

Ἐτεοκλῆς
Ἐτεοκλῆς :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Ἐτεοκλῆς :   : masc nom sg

Ἐτεοκληείης|Ἐτεοκληείης
Ἐτεοκλῆς :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἐτεοκρήτων|Ἐτεοκρήτων
Ἐτεόκρητες : true Cretans : masc gen pl

Ἐτεονίκου|Ἐτεονίκου
Ἐτεόνικος :   : masc gen sg

Ἐτεονίκῳ|Ἐτεονίκῳ
Ἐτεόνικος :   : masc dat sg

Ἐτεωνέα|Ἐτεωνέα
Ἐτεωνεύς :   : masc acc sg

Ἐτεωνέως|Ἐτεωνέως
Ἐτεωνεύς :   : masc gen sg<br>Ἐτεωνεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἐτεωνεῖ
Ἐτεωνεύς :   : masc dat sg

Ἐτεωνεύς|Ἐτεωνεύς|Ἐτεωνεὺς
Ἐτεωνεύς :   : masc nom sg

Ἐτεωνεῦ
Ἐτεωνεύς :   : masc voc sg

Ἐτεωνόν|Ἐτεωνόν|Ἐτεωνὸν
Ἐτεωνός :   : masc acc sg

Ἐτεωνός|Ἐτεωνός|Ἐτεωνὸς
Ἐτεωνός :   : masc nom sg

Ἐτεωνοῦ
Ἐτεωνός :   : masc gen sg

Ἐτεωνῷ
Ἐτεωνός :   : masc dat sg

Ἐτύμονος|Ἐτύμονος
Ἐτύμων :   : masc gen sg

Ἐτύμους|Ἐτύμους
Ἐτύμων :   : masc acc pl

Ἐτύμων|Ἐτύμων
Ἐτύμων :   : masc nom/voc sg

Ἐτυμοκλεῖ
Ἐτυμοκλῆς :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Ἐτυμοκλῆς
Ἐτυμοκλῆς :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Ἐτυμοκλῆς :   : masc nom sg

Ἐυμάθει|Ἐυμάθει
Ἐυμάθης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἐυμάθης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἐυμάθης :   : masc dat sg

Ἐυμάθεσι|Ἐυμάθεσι
Ἐυμάθης :   : masc dat pl

Ἐυμάθην|Ἐυμάθην
Ἐυμάθης :   : masc acc sg

Ἐυμάθης|Ἐυμάθης
Ἐυμάθης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἐυμάθης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἐυμάθης :   : masc nom sg

Ἐυμάθιος|Ἐυμάθιος
Ἐυμάθης :   : masc gen sg (doric)

Ἐυμάθους|Ἐυμάθους
Ἐυμάθης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἐυμαθῶν
Ἐυμάθης :   : masc gen pl (attic epic doric)

Ἐυρύτου|Ἐυρύτου
Ἔυρυτος :   : masc gen sg

Ἐυρύτους|Ἐυρύτους
Ἔυρυτος :   : masc acc pl

Ἐυρύτῳ|Ἐυρύτῳ
Ἔυρυτος :   : masc dat sg

Ἐυσσώρου|Ἐυσσώρου
Ἐΰσσωρος :   : masc gen sg

Ἐχέδημον|Ἐχέδημον
Ἐχέδημος :   : masc acc sg

Ἐχέδημος|Ἐχέδημος
Ἐχέδημος :   : masc nom sg

Ἐχέδωρον|Ἐχέδωρον
Ἐχέδωρος :   : masc acc sg

Ἐχέδωρος|Ἐχέδωρος
Ἐχέδωρος :   : masc nom sg

Ἐχέφρον|Ἐχέφρον
Ἐχέφρων :   : masc voc sg

Ἐχέφρονα|Ἐχέφρονα
Ἐχέφρων :   : masc acc sg

Ἐχέφρονας|Ἐχέφρονας
Ἐχέφρων :   : masc acc pl

Ἐχέφρονες|Ἐχέφρονες
Ἐχέφρων :   : masc nom/voc pl

Ἐχέφρονι|Ἐχέφρονι
Ἐχέφρων :   : masc dat sg

Ἐχέφρονος|Ἐχέφρονος
Ἐχέφρων :   : masc gen sg

Ἐχέφροσι|Ἐχέφροσι
Ἐχέφρων :   : masc dat pl

Ἐχέφροσιν|Ἐχέφροσιν
Ἐχέφρων :   : masc dat pl

Ἐχέφρων|Ἐχέφρων
Ἐχέφρων :   : masc nom/voc sg

Ἐχέκρατες|Ἐχέκρατες
Ἐχεκράτης :   : masc voc sg

Ἐχέλα|Ἐχέλα
Ἐχέλης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἐχέλης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἐχέλου|Ἐχέλου
Ἐχέλης :   : masc gen sg (doric)

Ἐχέμβροτος|Ἐχέμβροτος
Ἐχέμβροτος :   : masc nom sg

Ἐχέμμονα|Ἐχέμμονα
Ἐχέμμων :   : masc acc sg

Ἐχέμμονος|Ἐχέμμονος
Ἐχέμμων :   : masc gen sg

Ἐχέμμων|Ἐχέμμων
Ἐχέμμων :   : masc nom/voc sg

Ἐχέμου|Ἐχέμου
Ἔχεμος :   : masc gen sg

Ἐχέμῳ|Ἐχέμῳ
Ἔχεμος :   : masc dat sg

Ἐχένηον|Ἐχένηον
Ἐχένηος :   : masc acc sg

Ἐχένηος|Ἐχένηος
Ἐχένηος :   : masc nom sg

Ἐχέπωλοι|Ἐχέπωλοι
Ἐχέπωλος :   : masc nom/voc pl

Ἐχέπωλον|Ἐχέπωλον
Ἐχέπωλος :   : masc acc sg

Ἐχέπωλος|Ἐχέπωλος
Ἐχέπωλος :   : masc nom sg

Ἐχέστρατος|Ἐχέστρατος
Ἐχέστρατος :   : masc nom sg

Ἐχέτου|Ἐχέτου
Ἔχετος :   : masc gen sg

Ἐχέτω|Ἐχέτω
Ἔχετος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἔχετος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἐχέτῳ|Ἐχέτῳ
Ἔχετος :   : masc dat sg

Ἐχεδάμεια|Ἐχεδάμεια
Ἐχεδαμεία :   : fem nom/voc sg

Ἐχεδήμου|Ἐχεδήμου
Ἐχέδημος :   : masc gen sg

Ἐχεδώρου|Ἐχεδώρου
Ἐχέδωρος :   : masc gen sg

Ἐχεφρόνων|Ἐχεφρόνων
Ἐχέφρων :   : masc gen pl

Ἐχεφυλλίδας|Ἐχεφυλλίδας
Ἐχεφυλλίδης :   : masc acc pl<br>Ἐχεφυλλίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἐχεφυλλίδης|Ἐχεφυλλίδης
Ἐχεφυλλίδης :   : masc nom sg

Ἐχεκλεῖ
Ἐχεκλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Ἐχεκλῆος
Ἐχεκλέης :   : masc gen sg (epic)

Ἐχεκλῆς
Ἐχεκλέης :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Ἐχεκλέης :   : masc nom sg

Ἐχεκράτει|Ἐχεκράτει
Ἐχεκράτης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἐχεκράτης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἐχεκράτης :   : masc dat sg

Ἐχεκράτεος|Ἐχεκράτεος
Ἐχεκράτης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἐχεκράτη|Ἐχεκράτη
Ἐχεκράτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἐχεκράτης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἐχεκράτης|Ἐχεκράτης
Ἐχεκράτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἐχεκράτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἐχεκράτης :   : masc nom sg

Ἐχεκράτους|Ἐχεκράτους
Ἐχεκράτης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἐχεκρατίδα|Ἐχεκρατίδα
Ἐχεκρατίδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Ἐχεκρατίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἐχεκρατίδας|Ἐχεκρατίδας
Ἐχεκρατίδης :   : masc acc pl (doric)<br>Ἐχεκρατίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἐχεκρατίδην|Ἐχεκρατίδην
Ἐχεκρατίδης :   : masc acc sg (attic epic doric ionic)

Ἐχεκρατίδης|Ἐχεκρατίδης
Ἐχεκρατίδης :   : masc nom sg (doric)

Ἐχεκρατίδου|Ἐχεκρατίδου
Ἐχεκρατίδης :   : masc gen sg (doric)

Ἐχεμβρότου|Ἐχεμβρότου
Ἐχέμβροτος :   : masc gen sg

Ἐχεμένης|Ἐχεμένης
Ἐχεμένης :   : masc nom sg

Ἐχενήου|Ἐχενήου
Ἐχένηος :   : masc gen sg

Ἐχεστράτου|Ἐχεστράτου
Ἐχέστρατος :   : masc gen sg

Ἐχετίμου|Ἐχετίμου
Ἐχέτιμος :   : masc gen sg

Ἐχετλαῖον
Ἐχετλαῖος :   : masc acc sg

Ἐχίδναι|Ἐχίδναι
Ἔχιδνα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἐχίδναις|Ἐχίδναις
Ἔχιδνα :   : fem dat pl

Ἐχίδνας|Ἐχίδνας
Ἔχιδνα :   : fem acc pl<br>Ἔχιδνα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἐχίδνης|Ἐχίδνης
Ἔχιδνα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἐχίδνῃ|Ἐχίδνῃ
Ἔχιδνα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἐχίνας|Ἐχίνας
Ἐχῖναι : islands in the Ionian sea : fem acc pl

Ἐχίοιο|Ἐχίοιο
Ἔχιος :   : masc gen sg (epic)<br>Ἐχίος :   : masc gen sg (epic)

Ἐχίον|Ἐχίον
Ἐχίος :   : masc acc sg

Ἐχίονα|Ἐχίονα
Ἐχίων :   : masc acc sg

Ἐχίονι|Ἐχίονι
Ἐχίων :   : masc dat sg

Ἐχίονος|Ἐχίονος
Ἐχίων :   : masc gen sg

Ἐχίος|Ἐχίος
Ἐχίος :   : masc nom sg

Ἐχίου|Ἐχίου
Ἔχιος :   : masc gen sg<br>Ἐχίος :   : masc gen sg

Ἐχίων|Ἐχίων
Ἔχιος :   : masc gen pl<br>Ἐχίος :   : masc gen pl<br>Ἐχίων :   : masc nom/voc sg

Ἐχῖναι
Ἐχῖναι : islands in the Ionian sea : fem nom/voc pl

Ἐχιδνῶν
Ἔχιδνα :   : fem gen pl

Ἐχινάδας|Ἐχινάδας
Ἐχῖναι : islands in the Ionian sea : fem acc pl<br>Ἐχινάδες : islands in the Ionian sea : fem acc pl

Ἐχινάδες|Ἐχινάδες
Ἐχῖναι : islands in the Ionian sea : fem nom/voc pl<br>Ἐχινάδες : islands in the Ionian sea : fem nom/voc pl

Ἐχινάδων|Ἐχινάδων
Ἐχῖναι : islands in the Ionian sea : fem gen pl<br>Ἐχινάδες : islands in the Ionian sea : fem gen pl

Ἐχινάσι|Ἐχινάσι
Ἐχῖναι : islands in the Ionian sea : fem dat pl<br>Ἐχινάδες : islands in the Ionian sea : fem dat pl

Ἐχινάσιν|Ἐχινάσιν
Ἐχῖναι : islands in the Ionian sea : fem dat pl<br>Ἐχινάδες : islands in the Ionian sea : fem dat pl

Ἐχινάων|Ἐχινάων
Ἐχῖναι : islands in the Ionian sea : fem gen pl (epic aeolic)

Ἐχινέων|Ἐχινέων
Ἐχῖναι : islands in the Ionian sea : fem gen pl (epic ionic)

Ἐχινῶν
Ἐχῖναι : islands in the Ionian sea : fem gen pl

Ἐζεκιήλου|Ἐζεκιήλου
Ἐζεκιῆλος :   : masc gen sg

Ἐζεκιῆλος
Ἐζεκιῆλος :   : masc nom sg

Ἠδώνων|Ἠδώνων
Ἠδῶνες :   : masc gen pl

Ἠδῶνας
Ἠδῶνες :   : masc acc pl

Ἠδῶνες
Ἠδῶνες :   : masc nom/voc pl

Ἠδωνά|Ἠδωνά|Ἠδωνὰ
Ἠδωνοί :   : neut nom/voc/acc pl

Ἠδωνική|Ἠδωνική|Ἠδωνικὴ
Ἠδωνικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἠδωνικῇ
Ἠδωνικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἠδωνικόν|Ἠδωνικόν|Ἠδωνικὸν
Ἠδωνικός :   : masc acc sg<br>Ἠδωνικός :   : neut nom/voc/acc sg

Ἠδωνόν|Ἠδωνόν|Ἠδωνὸν
Ἠδωνός :   : masc acc sg

Ἠδωνός|Ἠδωνός|Ἠδωνὸς
Ἠδωνός :   : masc nom sg

Ἠδωνοί|Ἠδωνοί|Ἠδωνοὶ
Ἠδωνός :   : masc nom/voc pl<br>Ἠδωνοί :   : masc/fem nom/voc pl

Ἠδωνοῖς
Ἠδωνός :   : masc dat pl<br>Ἠδωνοί :   : masc/fem/neut dat pl

Ἠδωνούς|Ἠδωνούς|Ἠδωνοὺς
Ἠδωνός :   : masc acc pl<br>Ἠδωνοί :   : masc/fem acc pl

Ἠδωνοῦ
Ἠδωνός :   : masc gen sg

Ἠδωνῶν
Ἠδωνός :   : masc gen pl<br>Ἠδωνοί :   : masc/fem/neut gen pl

Ἠέλι'|Ἠέλι'
Ἥλιος :   : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>Ἥλιος :   : masc/fem voc sg (epic)

Ἠέλιε|Ἠέλιε
Ἥλιος :   : masc/fem voc sg (epic)

Ἠέλιοι|Ἠέλιοι
Ἥλιος :   : masc/fem nom/voc pl (epic)

Ἠέλιον|Ἠέλιον
Ἥλιος :   : masc/fem acc sg (epic)<br>Ἥλιος :   : neut nom/voc/acc sg (epic)

Ἠέλιος|Ἠέλιος
Ἥλιος :   : masc/fem nom sg (epic)

Ἠέροπον|Ἠέροπον
Ἠέροπος :   : masc acc sg

Ἠέροπος|Ἠέροπος
Ἠέροπος :   : masc nom sg

Ἠελίοιο|Ἠελίοιο
Ἥλιος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

Ἠελίοις|Ἠελίοις
Ἥλιος :   : masc/fem/neut dat pl (epic)

Ἠελίοισι|Ἠελίοισι
Ἥλιος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἠελίοισιν|Ἠελίοισιν
Ἥλιος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἠελίου|Ἠελίου
Ἥλιος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

Ἠελίους|Ἠελίους
Ἥλιος :   : masc/fem acc pl (epic)

Ἠελίωι|Ἠελίωι
Ἥλιος :   : masc/fem/neut dat sg (epic)

Ἠελίων|Ἠελίων
Ἥλιος :   : masc/fem/neut gen pl (epic)

Ἠελίῳ|Ἠελίῳ
Ἥλιος :   : masc/fem/neut dat sg (epic)

Ἠερίβοια|Ἠερίβοια
Ἠερίβοια :   : fem nom/voc sg

Ἠεριβοίας|Ἠεριβοίας
Ἠερίβοια :   : fem acc pl<br>Ἠερίβοια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἠερόπου|Ἠερόπου
Ἠέροπος :   : masc gen sg

Ἠετίων|Ἠετίων
Ἠετίων :   : masc nom/voc sg

Ἠετίωνα|Ἠετίωνα
Ἠετίων :   : masc acc sg

Ἠετίωνι|Ἠετίωνι
Ἠετίων :   : masc dat sg

Ἠετίωνος|Ἠετίωνος
Ἠετίων :   : masc gen sg

Ἠίονα|Ἠίονα
Ἠϊών :   : masc acc sg

Ἠίονες|Ἠίονες
Ἠϊών :   : masc nom/voc pl

Ἠίων|Ἠίων
Ἠϊών :   : masc nom/voc sg

Ἠιόν'|Ἠιόν'|Ἠιὸν'
Ἠϊών :   : masc acc sg<br>Ἠϊών :   : masc dat sg<br>Ἠϊών :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἠιόνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἠιόνα|Ἠιόνα
Ἠϊών :   : masc acc sg<br>Ἠιόνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἠιόνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἠιόνας|Ἠιόνας
Ἠϊών :   : masc acc pl<br>Ἠιόνη :   : fem acc pl<br>Ἠιόνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἠιόνες|Ἠιόνες
Ἠϊών :   : masc nom/voc pl

Ἠιόνεσσι|Ἠιόνεσσι
Ἠϊών :   : masc dat pl (epic aeolic)

Ἠιόνεσσιν|Ἠιόνεσσιν
Ἠϊών :   : masc dat pl (epic aeolic)

Ἠιόνη|Ἠιόνη
Ἠιόνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἠιόνι|Ἠιόνι
Ἠϊών :   : masc dat sg

Ἠιόνος|Ἠιόνος
Ἠϊών :   : masc gen sg

Ἠιόνων|Ἠιόνων
Ἠϊών :   : masc gen pl

Ἠιόσι|Ἠιόσι
Ἠϊών :   : masc dat pl

Ἠιόσιν|Ἠιόσιν
Ἠϊών :   : masc dat pl

Ἠιονέα|Ἠιονέα
Ἠϊονεύς :   : masc acc sg

Ἠιονέως|Ἠιονέως
Ἠϊονεύς :   : masc gen sg<br>Ἠϊονεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἠιονεῖ
Ἠϊονεύς :   : masc dat sg

Ἠιονεύς|Ἠιονεύς|Ἠιονεὺς
Ἠϊονεύς :   : masc nom sg

Ἠιονῆα
Ἠϊονεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἠιονῆος
Ἠϊονεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἠιών|Ἠιών|Ἠιὼν
Ἠϊών :   : masc nom/voc sg

Ἠλακάτεια|Ἠλακάτεια
Ἠλακάτεια :   : neut nom/voc/acc pl

Ἠλέκτρα|Ἠλέκτρα
Ἠλέκτρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἠλέκτραι|Ἠλέκτραι
Ἠλέκτρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἠλέκτραν|Ἠλέκτραν
Ἠλέκτρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἠλέκτρας|Ἠλέκτρας
Ἠλέκτρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἠλέκτρᾳ|Ἠλέκτρᾳ
Ἠλέκτρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἠλέκτρη|Ἠλέκτρη
Ἠλέκτρη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἠλέκτρην|Ἠλέκτρην
Ἠλέκτρη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἠλέκτρης|Ἠλέκτρης
Ἠλέκτρη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἠλέκτρῃ|Ἠλέκτρῃ
Ἠλέκτρη :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἠλεία|Ἠλεία
Ἠλεῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἠλεῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἠλείαις|Ἠλείαις
Ἠλεῖος :   : fem dat pl

Ἠλείαν|Ἠλείαν
Ἠλεῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἠλείας|Ἠλείας
Ἠλεῖος :   : fem acc pl<br>Ἠλεῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἠλείᾳ|Ἠλείᾳ
Ἠλεῖος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἠλείῃ|Ἠλείῃ
Ἠλεῖος :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἠλείοις|Ἠλείοις
Ἠλεῖος :   : masc/neut dat pl

Ἠλείοισι|Ἠλείοισι
Ἠλεῖος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἠλείου|Ἠλείου
Ἠλεῖος :   : masc/neut gen sg

Ἠλείους|Ἠλείους
Ἠλεῖος :   : masc acc pl

Ἠλείωι|Ἠλείωι
Ἠλεῖος :   : masc/neut dat sg

Ἠλείων|Ἠλείων
Ἠλεῖος :   : fem gen pl<br>Ἠλεῖος :   : masc/neut gen pl

Ἠλείῳ|Ἠλείῳ
Ἠλεῖος :   : masc/neut dat sg

Ἠλεῖα
Ἠλεῖος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἠλεῖαι
Ἠλεῖος :   : fem nom/voc pl

Ἠλεῖε
Ἠλεῖος :   : masc voc sg

Ἠλεῖοι
Ἠλεῖος :   : masc nom/voc pl

Ἠλεῖον
Ἠλεῖος :   : masc acc sg<br>Ἠλεῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἠλεῖος
Ἠλεῖος :   : masc nom sg

Ἠλεκτρύονα|Ἠλεκτρύονα
Ἠλεκτρύων :   : masc acc sg

Ἠλεκτρύονος|Ἠλεκτρύονος
Ἠλεκτρύων :   : masc gen sg

Ἠλεκτρύων|Ἠλεκτρύων
Ἠλεκτρύων :   : masc nom/voc sg<br>Ἠλεκτρύων :   : masc nom/voc sg

Ἠλεκτρύωνα|Ἠλεκτρύωνα
Ἠλεκτρύων :   : masc acc sg

Ἠλεκτρύωνι|Ἠλεκτρύωνι
Ἠλεκτρύων :   : masc dat sg

Ἠλεκτρύωνος|Ἠλεκτρύωνος
Ἠλεκτρύων :   : masc gen sg

Ἠλεκτρυώνη|Ἠλεκτρυώνη
Ἠλεκτρυώνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἠλεκτρυώνην|Ἠλεκτρυώνην
Ἠλεκτρυώνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἠλεκτρυώνης|Ἠλεκτρυώνης
Ἠλεκτρυώνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἠλεκτρυώνῃ|Ἠλεκτρυώνῃ
Ἠλεκτρυώνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἠλία|Ἠλία
Ἠλίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἠλίας :   : masc voc sg (attic)<br>Ἠλίας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἠλίαι|Ἠλίαι
Ἠλίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἠλίαν|Ἠλίαν
Ἠλίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἠλίας|Ἠλίας
Ἠλίας :   : masc acc pl<br>Ἠλίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἠλίᾳ|Ἠλίᾳ
Ἠλίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἠλίου|Ἠλίου
Ἠλίας :   : masc gen sg

Ἠλιακά|Ἠλιακά|Ἠλιακὰ
Ἠλιακός : of : neut nom/voc/acc pl<br>Ἠλιακός : of : fem nom/voc/acc dual<br>Ἠλιακός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἠλιακή|Ἠλιακή|Ἠλιακὴ
Ἠλιακός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἠλιακήν|Ἠλιακήν|Ἠλιακὴν
Ἠλιακός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἠλιακῆς
Ἠλιακός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἠλιακῇ
Ἠλιακός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἠλιακόν|Ἠλιακόν|Ἠλιακὸν
Ἠλιακός : of : masc acc sg<br>Ἠλιακός : of : neut nom/voc/acc sg

Ἠλιακός|Ἠλιακός|Ἠλιακὸς
Ἠλιακός : of : masc nom sg

Ἠλιακοί|Ἠλιακοί|Ἠλιακοὶ
Ἠλιακός : of : masc nom/voc pl

Ἠλιακοῖς
Ἠλιακός : of : masc/neut dat pl

Ἠλιακοῦ
Ἠλιακός : of : masc/neut gen sg

Ἠλιακῶν
Ἠλιακός : of : fem gen pl<br>Ἠλιακός : of : masc/neut gen pl

Ἠλύσι'|Ἠλύσι'
Ἠλύσιον : the Elysian : neut nom/voc/acc pl<br>Ἠλύσιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>Ἠλύσιος :   : masc voc sg<br>Ἠλύσιος :   : fem nom/voc pl

Ἠλύσια|Ἠλύσια
Ἠλύσιον : the Elysian : neut nom/voc/acc pl<br>Ἠλύσιος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἠλύσιον|Ἠλύσιον
Ἠλύσιον : the Elysian : neut nom/voc/acc sg<br>Ἠλύσιος :   : masc acc sg<br>Ἠλύσιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἠλύσιος|Ἠλύσιος
Ἠλύσιος :   : masc nom sg

Ἠλυσία|Ἠλυσία
Ἠλύσιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἠλύσιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἠλυσίη|Ἠλυσίη
Ἠλύσιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἠλυσίῃσι|Ἠλυσίῃσι
Ἠλύσιος :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἠλυσίῃσιν|Ἠλυσίῃσιν
Ἠλύσιος :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἠλυσίοις|Ἠλυσίοις
Ἠλύσιον : the Elysian : neut dat pl<br>Ἠλύσιος :   : masc/neut dat pl

Ἠλυσίου|Ἠλυσίου
Ἠλύσιον : the Elysian : neut gen sg<br>Ἠλύσιος :   : masc/neut gen sg

Ἠλυσίων|Ἠλυσίων
Ἠλύσιον : the Elysian : neut gen pl<br>Ἠλύσιος :   : fem gen pl<br>Ἠλύσιος :   : masc/neut gen pl

Ἠλυσίῳ|Ἠλυσίῳ
Ἠλύσιον : the Elysian : neut dat sg<br>Ἠλύσιος :   : masc/neut dat sg

Ἠλώνη|Ἠλώνη
Ἠλώνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἠλώνην|Ἠλώνην
Ἠλώνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἠμάθου|Ἠμάθου
Ἤμαθος :   : masc gen sg

Ἠμαθία|Ἠμαθία
Ἠμαθίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἠμαθίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἠμαθίαν|Ἠμαθίαν
Ἠμαθίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἠμαθίας|Ἠμαθίας
Ἠμαθίη :   : fem acc pl<br>Ἠμαθίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἠμαθίη|Ἠμαθίη
Ἠμαθίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἠμαθίην|Ἠμαθίην
Ἠμαθίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἠμαθίης|Ἠμαθίης
Ἠμαθίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἠμαθίῃ|Ἠμαθίῃ
Ἠμαθίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Ἠμαθίων|Ἠμαθίων
Ἠμαθίων :   : masc nom/voc sg

Ἠμαθίωνα|Ἠμαθίωνα
Ἠμαθίων :   : masc acc sg

Ἠμαθίωνες|Ἠμαθίωνες
Ἠμαθίων :   : masc nom/voc pl

Ἠμαθίωνι|Ἠμαθίωνι
Ἠμαθίων :   : masc dat sg

Ἠμαθίωνος|Ἠμαθίωνος
Ἠμαθίων :   : masc gen sg

Ἠνιοπέα|Ἠνιοπέα
Ἠνιοπεύς :   : masc acc sg

Ἠνιοπῆα
Ἠνιοπεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἠνοπίδην|Ἠνοπίδην
Ἠνοπίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἠνοπίδης|Ἠνοπίδης
Ἠνοπίδης :   : masc nom sg

Ἠόα|Ἠόα
Ἠώς :   : fem acc sg (epic)

Ἠόας|Ἠόας
Ἠώς :   : fem acc pl (epic)

Ἠόι|Ἠόι
Ἠώς :   : fem dat sg (epic)

Ἠόος|Ἠόος
Ἠώς :   : fem gen sg (epic)

Ἠόσιν|Ἠόσιν
Ἠώς :   : fem dat pl (epic)

Ἠοίαις|Ἠοίαις
Ἠοῖαι :   : fem dat pl

Ἠοίας|Ἠοίας
Ἠοῖαι :   : fem acc pl

Ἠοῖ
Ἠώς :   : fem voc sg<br>Ἠώς :   : fem dat sg<br>Ἠώς :   : fem dat sg

Ἠοῖαι
Ἠοῖαι :   : fem nom/voc pl

Ἠοιῶν
Ἠοῖαι :   : fem gen pl

Ἠοῦς
Ἠώς :   : fem nom/voc pl<br>Ἠώς :   : fem gen sg

Ἠπείροιν|Ἠπείροιν
Ἤπειρος :   : masc gen/dat dual

Ἠπείροιο|Ἠπείροιο
Ἤπειρος :   : masc gen sg (epic)

Ἠπείροις|Ἠπείροις
Ἤπειρος :   : masc dat pl

Ἠπείροισι|Ἠπείροισι
Ἤπειρος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἠπείροισιν|Ἠπείροισιν
Ἤπειρος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἠπείρου|Ἠπείρου
Ἤπειρος :   : masc gen sg

Ἠπείρους|Ἠπείρους
Ἤπειρος :   : masc acc pl

Ἠπείρω|Ἠπείρω
Ἤπειρος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἤπειρος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἠπείρωι|Ἠπείρωι
Ἤπειρος :   : masc dat sg

Ἠπείρων|Ἠπείρων
Ἤπειρος :   : masc gen pl

Ἠπείρῳ|Ἠπείρῳ
Ἤπειρος :   : masc dat sg

Ἠπειρώταιν|Ἠπειρώταιν
Ἠπειρώτης :   : masc gen/dat dual

Ἠπειρώταις|Ἠπειρώταις
Ἠπειρώτης :   : masc dat pl

Ἠπειρώτας|Ἠπειρώτας
Ἠπειρώτης :   : masc acc pl<br>Ἠπειρώτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἠπειρώτην|Ἠπειρώτην
Ἠπειρώτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἠπειρώτης|Ἠπειρώτης
Ἠπειρώτης :   : masc nom sg

Ἠπειρώτῃ|Ἠπειρώτῃ
Ἠπειρώτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἠπειρώτου|Ἠπειρώτου
Ἠπειρώτης :   : masc gen sg

Ἠπειρῶται
Ἠπειρώτης :   : masc nom/voc pl

Ἠπειρωτέων|Ἠπειρωτέων
Ἠπειρώτης :   : masc gen pl (epic ionic)

Ἠπειρωτῶν
Ἠπειρώτης :   : masc gen pl

Ἠπιδανός|Ἠπιδανός|Ἠπιδανὸς
Ἠπιδανός :   : masc nom sg

Ἠπιόνας|Ἠπιόνας
Ἠπιόνη :   : fem acc pl<br>Ἠπιόνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἠπιόνη|Ἠπιόνη
Ἠπιόνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἠπιόνην|Ἠπιόνην
Ἠπιόνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἠπιόνης|Ἠπιόνης
Ἠπιόνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἠπυτίδης|Ἠπυτίδης
Ἠπυτίδης :   : masc nom sg

Ἠπυτίδῃ|Ἠπυτίδῃ
Ἠπυτίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἠρίδανος|Ἠρίδανος
Ἠρίδανος :   : masc nom sg

Ἠρίνναι|Ἠρίνναι
Ἤριννα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἠρίννης|Ἠρίννης
Ἤριννα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἠρίννῃ|Ἠρίννῃ
Ἤριννα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἠριδάνου|Ἠριδάνου
Ἠρίδανος :   : masc gen sg

Ἠριδανόν|Ἠριδανόν|Ἠριδανὸν
Ἠριδανός :   : masc acc sg

Ἠριδανός|Ἠριδανός|Ἠριδανὸς
Ἠριδανός :   : masc nom sg

Ἠριδανοῖο
Ἠριδανός :   : masc gen sg (epic)

Ἠριδανοῖς
Ἠριδανός :   : masc dat pl

Ἠριδανοῦ
Ἠριδανός :   : masc gen sg

Ἠριδανῷ
Ἠριδανός :   : masc dat sg

Ἠριφανίδος|Ἠριφανίδος
Ἠριφανίς :   : fem gen sg

Ἠριφανίς|Ἠριφανίς|Ἠριφανὶς
Ἠριφανίς :   : fem nom sg

Ἠριγόνη|Ἠριγόνη
Ἠριγόνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἠριγόνηι|Ἠριγόνηι
Ἠριγόνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἠριγόνην|Ἠριγόνην
Ἠριγόνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἠριγόνης|Ἠριγόνης
Ἠριγόνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἠριγόνῃ|Ἠριγόνῃ
Ἠριγόνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἠσαία|Ἠσαία
Ἠσαϊ/ας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἠσαϊ/ας :   : masc voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἠσαϊ/ας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἠσαίαν|Ἠσαίαν
Ἠσαϊ/ας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἠσαίας|Ἠσαίας
Ἠσαϊ/ας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ἠσαϊ/ας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἠσαίᾳ|Ἠσαίᾳ
Ἠσαϊ/ας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἠσαίου|Ἠσαίου
Ἠσαϊ/ας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἠώνης|Ἠώνης
Ἠώνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἠώς|Ἠώς|Ἠὼς
Ἠώς :   : fem nom sg

Ἠῶ
Ἠώς :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἠώς :   : fem acc sg

Ἠχεῦσι
Ἠχώ :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἠχεῦσιν
Ἠχώ :   : fem dat pl (epic ionic)

Ἠχοῖ
Ἠχώ :   : fem dat sg

Ἠχοῦ
Ἠχώ :   : fem nom/voc/acc dual

Ἠχοῦν
Ἠχώ :   : fem acc sg

Ἠχοῦς
Ἠχώ :   : fem nom/voc pl<br>Ἠχώ :   : fem gen sg

Ἠχοῦσι
Ἠχώ :   : fem dat pl

Ἠχοῦσιν
Ἠχώ :   : fem dat pl

Ἠχώ|Ἠχώ|Ἠχὼ
Ἠχώ :   : fem nom sg

Ἠχῶ
Ἠχώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἠχώ :   : fem acc sg

Ἠχῶν
Ἠχώ :   : fem gen pl

Ἠχῶσι
Ἠχώ :   : fem dat pl (doric aeolic)

Ἠχῶσιν
Ἠχώ :   : fem dat pl (doric aeolic)

Ἰά|Ἰά|Ἰὰ
Ἰάς : the Ionian flower : fem voc sg

Ἰάδα|Ἰάδα
Ἰάς : the Ionian flower : fem acc sg

Ἰάδας|Ἰάδας
Ἰάς : the Ionian flower : fem acc pl

Ἰάδες|Ἰάδες
Ἰάς : the Ionian flower : fem nom/voc pl

Ἰάδι|Ἰάδι
Ἰάς : the Ionian flower : fem dat sg

Ἰάδμονι|Ἰάδμονι
Ἰάδμων :   : masc dat sg

Ἰάδμονος|Ἰάδμονος
Ἰάδμων :   : masc gen sg

Ἰάδμων|Ἰάδμων
Ἰάδμων :   : masc nom/voc sg

Ἰάδος|Ἰάδος
Ἰάς : the Ionian flower : fem gen sg

Ἰάδων|Ἰάδων
Ἰάς : the Ionian flower : fem gen pl

Ἰάκωβε|Ἰάκωβε
Ἰάκωβος :   : masc voc sg

Ἰάκωβοι|Ἰάκωβοι
Ἰάκωβος :   : masc nom/voc pl

Ἰάκωβον|Ἰάκωβον
Ἰάκωβος :   : masc acc sg

Ἰάκωβος|Ἰάκωβος
Ἰάκωβος :   : masc nom sg

Ἰάκχοις|Ἰάκχοις
Ἴακχος : song : masc dat pl

Ἰάκχου|Ἰάκχου
Ἴακχος : song : masc gen sg

Ἰάκχω|Ἰάκχω
Ἴακχος : song : masc nom/voc/acc dual<br>Ἴακχος : song : masc gen sg (doric aeolic)

Ἰάκχων|Ἰάκχων
Ἴακχος : song : masc gen pl

Ἰάκχῳ|Ἰάκχῳ
Ἴακχος : song : masc dat sg

Ἰάλεμοι|Ἰάλεμοι
Ἰάλεμος :   : masc nom/voc pl

Ἰάλεμον|Ἰάλεμον
Ἰάλεμος :   : masc acc sg

Ἰάλεμος|Ἰάλεμος
Ἰάλεμος :   : masc nom sg

Ἰάλμενον|Ἰάλμενον
Ἰάλμενος :   : masc acc sg

Ἰάλμενος|Ἰάλμενος
Ἰάλμενος :   : masc nom sg

Ἰάλυσον|Ἰάλυσον
Ἰάλυσος :   : masc acc sg

Ἰάλυσος|Ἰάλυσος
Ἰάλυσος :   : masc nom sg

Ἰάμβα|Ἰάμβα
Ἰάμβη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰάμβη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἰάμβη|Ἰάμβη
Ἰάμβη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰάμβης|Ἰάμβης
Ἰάμβη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἰάμβλιχε|Ἰάμβλιχε
Ἰάμβλιχος :   : masc voc sg

Ἰάμβλιχοι|Ἰάμβλιχοι
Ἰάμβλιχος :   : masc nom/voc pl

Ἰάμβλιχον|Ἰάμβλιχον
Ἰάμβλιχος :   : masc acc sg

Ἰάμβλιχος|Ἰάμβλιχος
Ἰάμβλιχος :   : masc nom sg

Ἰάμβουλος|Ἰάμβουλος
Ἰάμβουλος :   : masc nom sg

Ἰάμου|Ἰάμου
Ἴαμος :   : masc gen sg

Ἰάμῳ|Ἰάμῳ
Ἴαμος :   : masc dat sg

Ἰάν|Ἰάν|Ἰὰν
Ἰάν :   : masc nom/voc sg

Ἰάνασσα|Ἰάνασσα
Ἰάνασσα :   : fem nom/voc sg

Ἰάνειρα|Ἰάνειρα
Ἰάνειρα :   : fem nom/voc sg

Ἰάνειραν|Ἰάνειραν
Ἰάνειρα :   : fem acc sg

Ἰάνθη|Ἰάνθη
Ἰάνθη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰάνθην|Ἰάνθην
Ἰάνθη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἰάνθης|Ἰάνθης
Ἰάνθη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἰάνων|Ἰάνων
Ἰάν :   : masc gen pl<br>Ἰάν :   : masc gen pl

Ἰάονα|Ἰάονα
Ἰάονες : from Ionia : masc acc sg<br>Ἰάων :   : masc acc sg

Ἰάονας|Ἰάονας
Ἰάονες : from Ionia : masc acc pl<br>Ἰάων :   : masc acc pl

Ἰάονες|Ἰάονες
Ἰάονες : from Ionia : masc nom/voc pl<br>Ἰάων :   : masc nom/voc pl

Ἰάονι|Ἰάονι
Ἰάονες : from Ionia : masc dat sg<br>Ἰάων :   : masc dat sg

Ἰάονος|Ἰάονος
Ἰάονες : from Ionia : masc gen sg<br>Ἰάων :   : masc gen sg

Ἰάους|Ἰάους
Ἰάονες : from Ionia : masc acc pl<br>Ἰάων :   : masc acc pl

Ἰάπετον|Ἰάπετον
Ἰάπετος :   : masc acc sg

Ἰάπετος|Ἰάπετος
Ἰάπετος :   : masc nom sg

Ἰάπυξ|Ἰάπυξ
Ἰάπυξ :   : masc nom/voc sg

Ἰάπυξιν|Ἰάπυξιν
Ἰάπυξ :   : masc dat pl (epic)<br>Ἰάπυγες : the NW. : masc dat pl<br>Ἰᾶπυξ : the NW. : masc dat pl

Ἰάπυγα|Ἰάπυγα
Ἰᾶπυξ : the NW. : masc acc sg

Ἰάπυγας|Ἰάπυγας
Ἰάπυγες : the NW. : masc acc pl<br>Ἰᾶπυξ : the NW. : masc acc pl

Ἰάπυγες|Ἰάπυγες
Ἰάπυγες : the NW. : masc nom/voc pl<br>Ἰᾶπυξ : the NW. : masc nom/voc pl

Ἰάπυγι|Ἰάπυγι
Ἰᾶπυξ : the NW. : masc dat sg

Ἰάπυγος|Ἰάπυγος
Ἰᾶπυξ : the NW. : masc gen sg

Ἰάρδανον|Ἰάρδανον
Ἰάρδανος :   : masc acc sg

Ἰάρδανος|Ἰάρδανος
Ἰάρδανος :   : masc nom sg

Ἰάς|Ἰάς|Ἰὰς
Ἰάς : the Ionian flower : fem nom sg

Ἰάσι|Ἰάσι
Ἰάς : the Ionian flower : fem dat pl

Ἰάσιδι|Ἰάσιδι
Ἴασις :   : fem dat sg

Ἰάσιοι|Ἰάσιοι
Ἰάσιος :   : masc nom/voc pl

Ἰάσιον|Ἰάσιον
Ἰάσιος :   : masc acc sg<br>Ί)ασίων :   : masc voc sg

Ἰάσιος|Ἰάσιος
Ἰάσιος :   : masc nom sg

Ἰάσον'|Ἰάσον'
Ἰάσων :   : masc acc sg<br>Ἰάσων :   : masc dat sg<br>Ἰάσων :   : masc nom/voc/acc dual

Ἰάσονα|Ἰάσονα
Ἰάσων :   : masc acc sg

Ἰάσονι|Ἰάσονι
Ἰάσων :   : masc dat sg

Ἰάσονος|Ἰάσονος
Ἰάσων :   : masc gen sg

Ἰάσου|Ἰάσου
Ἴασος :   : masc gen sg

Ἰάστια|Ἰάστια
Ἰάστιος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἰάστιον|Ἰάστιον
Ἰάστιος :   : masc acc sg<br>Ἰάστιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἰάστιος|Ἰάστιος
Ἰάστιος :   : masc nom sg

Ἰάσω|Ἰάσω
Ἴασος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἴασος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἰάσωι|Ἰάσωι
Ἴασος :   : masc dat sg

Ἰάσων|Ἰάσων
Ἴασος :   : masc gen pl<br>Ἰάσων :   : masc nom/voc sg

Ἰάσῳ|Ἰάσῳ
Ἴασος :   : masc dat sg

Ἰάων|Ἰάων
Ἴης :   : masc gen pl (epic aeolic)<br>Ἰάονες : from Ionia : masc nom/voc sg<br>Ἰάων :   : masc nom/voc sg

Ἰᾶνας
Ἰάν :   : masc acc pl

Ἰᾶπυξ
Ἰᾶπυξ : the NW. : masc nom/voc sg

Ἰᾶσι
Ἰάν :   : masc dat pl

Ἰᾶσιν
Ἰάν :   : masc dat pl

Ἰακά|Ἰακά|Ἰακὰ
Ἰακός : the Ionic form : neut nom/voc/acc pl<br>Ἰακός : the Ionic form : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰακός : the Ionic form : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἰακάς|Ἰακάς|Ἰακὰς
Ἰακός : the Ionic form : fem acc pl

Ἰακαῖς
Ἰακός : the Ionic form : fem dat pl

Ἰακή|Ἰακή|Ἰακὴ
Ἰακός : the Ionic form : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰακήν|Ἰακήν|Ἰακὴν
Ἰακός : the Ionic form : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἰακῆς
Ἰακός : the Ionic form : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἰακῇ
Ἰακός : the Ionic form : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἰακόν|Ἰακόν|Ἰακὸν
Ἰακός : the Ionic form : masc acc sg<br>Ἰακός : the Ionic form : neut nom/voc/acc sg

Ἰακός|Ἰακός|Ἰακὸς
Ἰακός : the Ionic form : masc nom sg

Ἰακοῖς
Ἰακός : the Ionic form : masc/neut dat pl

Ἰακώ|Ἰακώ|Ἰακὼ
Ἰακός : the Ionic form : masc/neut nom/voc/acc dual

Ἰακώβοιο|Ἰακώβοιο
Ἰάκωβος :   : masc gen sg (epic)

Ἰακώβου|Ἰακώβου
Ἰάκωβος :   : masc gen sg

Ἰακώβωι|Ἰακώβωι
Ἰάκωβος :   : masc dat sg

Ἰακώβῳ|Ἰακώβῳ
Ἰάκωβος :   : masc dat sg

Ἰακώς|Ἰακώς|Ἰακὼς
Ἰακός : the Ionic form : masc acc pl (doric)

Ἰακώτερον|Ἰακώτερον
Ἰακός : the Ionic form : adverbial comp<br>Ἰακός : the Ionic form : masc acc comp sg<br>Ἰακός : the Ionic form : neut nom/voc/acc comp sg

Ἰακῶς
Ἰακός : the Ionic form : adverbial

Ἰακχαγωγός|Ἰακχαγωγός|Ἰακχαγωγὸς
Ἰακχαγωγός : bearing the image of Bacchus : masc/fem nom sg

Ἰακχεῖον
Ἰακχεῖον : temple of Bacchus : neut nom/voc/acc sg

Ἰαλέμοις|Ἰαλέμοις
Ἰάλεμος :   : masc dat pl

Ἰαλέμου|Ἰαλέμου
Ἰάλεμος :   : masc gen sg

Ἰαλέμους|Ἰαλέμους
Ἰάλεμος :   : masc acc pl

Ἰαλέμωι|Ἰαλέμωι
Ἰάλεμος :   : masc dat sg

Ἰαλέμων|Ἰαλέμων
Ἰάλεμος :   : masc gen pl

Ἰαλέμῳ|Ἰαλέμῳ
Ἰάλεμος :   : masc dat sg

Ἰαλεβίων|Ἰαλεβίων
Ἰαλεβίων :   : masc nom/voc sg

Ἰαλμένου|Ἰαλμένου
Ἰάλμενος :   : masc gen sg

Ἰαλμένῳ|Ἰαλμένῳ
Ἰάλμενος :   : masc dat sg

Ἰαλύσοιο|Ἰαλύσοιο
Ἰάλυσος :   : masc gen sg (epic)

Ἰαλύσου|Ἰαλύσου
Ἰάλυσος :   : masc gen sg

Ἰαλύσω|Ἰαλύσω
Ἰάλυσος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἰάλυσος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἰαλύσῳ|Ἰαλύσῳ
Ἰάλυσος :   : masc dat sg

Ἰαλυσίᾳ|Ἰαλυσίᾳ
Ἰαλυσία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἰαλυσόν|Ἰαλυσόν|Ἰαλυσὸν
Ἰαλυσός :   : masc acc sg

Ἰαλυσός|Ἰαλυσός|Ἰαλυσὸς
Ἰαλυσός :   : masc nom sg

Ἰαλυσοῦ
Ἰαλυσός :   : masc gen sg

Ἰαλυσῶι
Ἰαλυσός :   : masc dat sg

Ἰαλυσῷ
Ἰαλυσός :   : masc dat sg

Ἰαμβλίχου|Ἰαμβλίχου
Ἰάμβλιχος :   : masc gen sg

Ἰαμβλίχους|Ἰαμβλίχους
Ἰάμβλιχος :   : masc acc pl

Ἰαμβλίχῳ|Ἰαμβλίχῳ
Ἰάμβλιχος :   : masc dat sg

Ἰαμενόν|Ἰαμενόν|Ἰαμενὸν
Ἰαμενός :   : masc acc sg

Ἰαμενός|Ἰαμενός|Ἰαμενὸς
Ἰαμενός :   : masc nom sg

Ἰαμενῶν
Ἰαμενός :   : masc gen pl

Ἰαμίδαι|Ἰαμίδαι
Ἰαμίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἰαμίδαις|Ἰαμίδαις
Ἰαμίδης :   : masc dat pl

Ἰαμίδας|Ἰαμίδας
Ἰαμίδης :   : masc acc pl<br>Ἰαμίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἰαμίδην|Ἰαμίδην
Ἰαμίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἰαμιδᾶν
Ἰαμίδης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Ἰαμιδέων|Ἰαμιδέων
Ἰαμίδης :   : masc gen pl (epic ionic)

Ἰαμιδῶν
Ἰαμίδης :   : masc gen pl

Ἰανίσκον|Ἰανίσκον
Ἰανίσκος :   : masc acc sg

Ἰανίσκος|Ἰανίσκος
Ἰανίσκος :   : masc nom sg

Ἰανίσκου|Ἰανίσκου
Ἰάνισκος :   : masc gen sg<br>Ἰανίσκος :   : masc gen sg

Ἰαόνιον|Ἰαόνιον
Ἰαόνιος : from Ionia : masc acc sg<br>Ἰαόνιος : from Ionia : neut nom/voc/acc sg

Ἰαόνων|Ἰαόνων
Ἰάονες : from Ionia : masc gen pl<br>Ἰάων :   : masc gen pl

Ἰαονίαν|Ἰαονίαν
Ἰαόνιος : from Ionia : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἰαονίας|Ἰαονίας
Ἰαόνιος : from Ionia : fem acc pl<br>Ἰαόνιος : from Ionia : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἰαονίδεσσι|Ἰαονίδεσσι
Ἰαονίς : from Ionia : fem dat pl (epic aeolic)

Ἰαονίης|Ἰαονίης
Ἰαόνιος : from Ionia : fem gen sg (epic ionic)

Ἰαονίοισι|Ἰαονίοισι
Ἰαόνιος : from Ionia : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἰαονίς|Ἰαονίς|Ἰαονὶς
Ἰαονίς : from Ionia : fem nom sg

Ἰαπετέ|Ἰαπετέ|Ἰαπετὲ
Ἰαπετός :   : masc voc sg

Ἰαπετόν|Ἰαπετόν|Ἰαπετὸν
Ἰαπετός :   : masc acc sg

Ἰαπετός|Ἰαπετός|Ἰαπετὸς
Ἰαπετός :   : masc nom sg

Ἰαπετοί|Ἰαπετοί|Ἰαπετοὶ
Ἰαπετός :   : masc nom/voc pl

Ἰαπετοῖο
Ἰαπετός :   : masc gen sg (epic)

Ἰαπετούς|Ἰαπετούς|Ἰαπετοὺς
Ἰαπετός :   : masc acc pl

Ἰαπετοῦ
Ἰαπετός :   : masc gen sg

Ἰαπετῷ
Ἰαπετός :   : masc dat sg

Ἰαπύγεσσι|Ἰαπύγεσσι
Ἰάπυγες : the NW. : masc dat pl (epic aeolic)<br>Ἰᾶπυξ : the NW. : masc dat pl (epic aeolic)

Ἰαπύγιος|Ἰαπύγιος
Ἰαπύγιος : country : masc nom sg

Ἰαπύγων|Ἰαπύγων
Ἰάπυγες : the NW. : masc gen pl<br>Ἰᾶπυξ : the NW. : masc gen pl

Ἰαπυγία|Ἰαπυγία
Ἰαπύγιος : country : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰαπύγιος : country : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἰαπυγία : country : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰαπυγία : country : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἰαπυγίαν|Ἰαπυγίαν
Ἰαπύγιος : country : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ἰαπυγία : country : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἰαπυγίας|Ἰαπυγίας
Ἰαπύγιος : country : fem acc pl<br>Ἰαπύγιος : country : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἰαπυγία : country : fem acc pl<br>Ἰαπυγία : country : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἰαπυγίᾳ|Ἰαπυγίᾳ
Ἰαπύγιος : country : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἰαπυγία : country : fem nom/voc pl<br>Ἰαπυγία : country : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἰαρδάνης|Ἰαρδάνης
Ἰαρδάνης :   : masc nom sg

Ἰαρδάνου|Ἰαρδάνου
Ἰάρδανος :   : masc gen sg<br>Ἰαρδάνης :   : masc gen sg

Ἰασέα|Ἰασέα
Ἰασεύς :   : masc acc sg

Ἰασέων|Ἰασέων
Ἰασεύς :   : masc gen pl<br>Ἰασεύς :   : masc gen pl

Ἰασέως|Ἰασέως
Ἰασεύς :   : masc gen sg<br>Ἰασεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἰασεῖς
Ἰασεύς :   : masc acc pl<br>Ἰασεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Ἰασεύς|Ἰασεύς|Ἰασεὺς
Ἰασεύς :   : masc nom sg

Ἰασεῦσι
Ἰασεύς :   : masc dat pl<br>Ἰασώ : Iaso : fem dat pl (epic ionic)

Ἰασίδαο|Ἰασίδαο
Ἰασίδης :   : masc gen sg (epic doric)

Ἰασίδας|Ἰασίδας
Ἰασίδης :   : masc acc pl<br>Ἰασίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἰασίδην|Ἰασίδην
Ἰασίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἰασίδης|Ἰασίδης
Ἰασίδης :   : masc nom sg

Ἰασίδῃ|Ἰασίδῃ
Ἰασίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἰασίοιο|Ἰασίοιο
Ἰάσιος :   : masc gen sg (epic)

Ἰασίονι|Ἰασίονι
Ί)ασίων :   : masc dat sg

Ἰασίου|Ἰασίου
Ἰάσιος :   : masc gen sg

Ἰασίων|Ἰασίων
Ἰάσιος :   : masc gen pl<br>Ἰασίων :   : masc nom/voc sg<br>Ί)ασίων :   : masc nom/voc sg

Ἰασίωνα|Ἰασίωνα
Ἰασίων :   : masc acc sg

Ἰασίωνι|Ἰασίωνι
Ἰασίων :   : masc dat sg

Ἰασίωνος|Ἰασίωνος
Ἰασίων :   : masc gen sg

Ἰασίῳ|Ἰασίῳ
Ἰάσιος :   : masc dat sg

Ἰασόνια|Ἰασόνια
Ἰασονία :   : fem nom/voc sg

Ἰασοῖ
Ἰασώ : Iaso : fem dat sg

Ἰασονία|Ἰασονία
Ἰασονία :   : fem nom/voc/acc dual

Ἰασονίας|Ἰασονίας
Ἰασονία :   : fem acc pl<br>Ἰασονία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἰασοῦ
Ἰασώ : Iaso : fem nom/voc/acc dual

Ἰασοῦν
Ἰασώ : Iaso : fem acc sg

Ἰασοῦς
Ἰασώ : Iaso : fem nom/voc pl<br>Ἰασώ : Iaso : fem gen sg

Ἰαστί|Ἰαστί|Ἰαστὶ
Ἰαστί : in the Ionic mode : indeclform (adverb)

Ἰαστίου|Ἰαστίου
Ἰάστιος :   : masc/neut gen sg

Ἰαστίῳ|Ἰαστίῳ
Ἰάστιος :   : masc/neut dat sg

Ἰαστιαιόλια|Ἰαστιαιόλια
Ἰαστιαιόλιος : Ionic-Aeolic : neut nom/voc/acc pl

Ἰαστιαιολίων|Ἰαστιαιολίων
Ἰαστιαιόλιος : Ionic-Aeolic : masc/fem/neut gen pl

Ἰασώ|Ἰασώ|Ἰασὼ
Ἰασώ : Iaso : fem nom sg

Ἰατροκλέα|Ἰατροκλέα
Ἰατροκλέης :   : masc acc sg (attic)

Ἰατροκλέους|Ἰατροκλέους
Ἰατροκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἰατροκλεῖ
Ἰατροκλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Ἰατροκλῆς
Ἰατροκλέης :   : masc nom sg

Ἰαωλκόν|Ἰαωλκόν|Ἰαωλκὸν
Ἰαωλκός :   : masc acc sg

Ἰαωλκός|Ἰαωλκός|Ἰαωλκὸς
Ἰαωλκός :   : masc nom sg

Ἰαωλκοῦ
Ἰαωλκός :   : masc gen sg

Ἰαωλκῶι
Ἰαωλκός :   : masc dat sg

Ἰαωλκῷ
Ἰαωλκός :   : masc dat sg

Ἰβανώλλιος|Ἰβανώλλιος
Ἰβάνωλλις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἰβήροιν|Ἰβήροιν
Ἴβηρ :   : masc gen/dat dual

Ἰβήρων|Ἰβήρων
Ἴβηρ :   : masc gen pl

Ἰβηρία|Ἰβηρία
Ἰβηρίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰβηρίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἰβηρίαι|Ἰβηρίαι
Ἰβηρίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἰβηρίαις|Ἰβηρίαις
Ἰβηρίη :   : fem dat pl

Ἰβηρίαν|Ἰβηρίαν
Ἰβηρίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἰβηρίας|Ἰβηρίας
Ἰβηρίη :   : fem acc pl<br>Ἰβηρίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἰβηρίᾳ|Ἰβηρίᾳ
Ἰβηρίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἰβηρίην|Ἰβηρίην
Ἰβηρίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἰβηρίης|Ἰβηρίης
Ἰβηρίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἰβηρικά|Ἰβηρικά|Ἰβηρικὰ
Ἰβηρικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>Ἰβηρικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰβηρικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἰβηρικάς|Ἰβηρικάς|Ἰβηρικὰς
Ἰβηρικός :   : fem acc pl

Ἰβηρικαί|Ἰβηρικαί|Ἰβηρικαὶ
Ἰβηρικός :   : fem nom/voc pl

Ἰβηρική|Ἰβηρική|Ἰβηρικὴ
Ἰβηρικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰβηρικήν|Ἰβηρικήν|Ἰβηρικὴν
Ἰβηρικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἰβηρικῆς
Ἰβηρικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἰβηρικῇ
Ἰβηρικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἰβηρικόν|Ἰβηρικόν|Ἰβηρικὸν
Ἰβηρικός :   : masc acc sg<br>Ἰβηρικός :   : neut nom/voc/acc sg

Ἰβηρικός|Ἰβηρικός|Ἰβηρικὸς
Ἰβηρικός :   : masc nom sg

Ἰβηρικοί|Ἰβηρικοί|Ἰβηρικοὶ
Ἰβηρικός :   : masc nom/voc pl

Ἰβηρικοῖς
Ἰβηρικός :   : masc/neut dat pl

Ἰβηρικούς|Ἰβηρικούς|Ἰβηρικοὺς
Ἰβηρικός :   : masc acc pl

Ἰβηρικοῦ
Ἰβηρικός :   : masc/neut gen sg

Ἰβηρικώτερον|Ἰβηρικώτερον
Ἰβηρικός :   : adverbial comp<br>Ἰβηρικός :   : masc acc comp sg<br>Ἰβηρικός :   : neut nom/voc/acc comp sg

Ἰβηρικῶν
Ἰβηρικός :   : fem gen pl<br>Ἰβηρικός :   : masc/neut gen pl

Ἰβηρικῶς
Ἰβηρικός :   : adverbial

Ἰβηρικῷ
Ἰβηρικός :   : masc/neut dat sg

Ἰβύκειον|Ἰβύκειον
Ἰβύκειον :   : neut nom/voc/acc sg

Ἰβύκινον|Ἰβύκινον
Ἰβύκινον : musical instrument named after the poet Ibycus : neut nom/voc/acc sg

Ἰβύκου|Ἰβύκου
Ἴβυκος :   : masc gen sg

Ἰβύκῳ|Ἰβύκῳ
Ἴβυκος :   : masc dat sg

Ἰβυκείου|Ἰβυκείου
Ἰβύκειον :   : neut gen sg

Ἰβυκείῳ|Ἰβυκείῳ
Ἰβύκειον :   : neut dat sg

Ἰξίον|Ἰξίον
Ἰξίων : tragedies on the subject of I. : masc voc sg

Ἰξίον'|Ἰξίον'
Ἰξίων : tragedies on the subject of I. : masc acc sg<br>Ἰξίων : tragedies on the subject of I. : masc dat sg<br>Ἰξίων : tragedies on the subject of I. : masc nom/voc/acc dual

Ἰξίονα|Ἰξίονα
Ἰξίων : tragedies on the subject of I. : masc acc sg

Ἰξίονας|Ἰξίονας
Ἰξίων : tragedies on the subject of I. : masc acc pl

Ἰξίονες|Ἰξίονες
Ἰξίων : tragedies on the subject of I. : masc nom/voc pl

Ἰξίονι|Ἰξίονι
Ἰξίων : tragedies on the subject of I. : masc dat sg

Ἰξίονος|Ἰξίονος
Ἰξίων : tragedies on the subject of I. : masc gen sg

Ἰξίοσιν|Ἰξίοσιν
Ἰξίων : tragedies on the subject of I. : masc dat pl

Ἰξίου|Ἰξίου
Ἴξιος :   : masc gen sg

Ἰξίων|Ἰξίων
Ἴξιος :   : masc gen pl<br>Ἰξίων : tragedies on the subject of I. : masc nom/voc sg

Ἰξιόνιον|Ἰξιόνιον
Ἰξίων : tragedies on the subject of I. : masc acc sg (epic)<br>Ἰξίων : tragedies on the subject of I. : neut nom/voc/acc sg (epic)

Ἰξιονίης|Ἰξιονίης
Ἰξίων : tragedies on the subject of I. : fem gen sg (epic ionic)

Ἰδάνθυρσον|Ἰδάνθυρσον
Ἰδάνθυρσος :   : masc acc sg

Ἰδάνθυρσος|Ἰδάνθυρσος
Ἰδάνθυρσος :   : masc nom sg

Ἰδαία|Ἰδαία
Ἰδαῖος : of Ida : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰδαῖος : of Ida : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἰδαίαις|Ἰδαίαις
Ἰδαῖος : of Ida : fem dat pl

Ἰδαίαισιν|Ἰδαίαισιν
Ἰδαῖος : of Ida : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ἰδαίαν|Ἰδαίαν
Ἰδαῖος : of Ida : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἰδαίας|Ἰδαίας
Ἰδαῖος : of Ida : fem acc pl<br>Ἰδαῖος : of Ida : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἰδαίᾳ|Ἰδαίᾳ
Ἰδαῖος : of Ida : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἰδαίην|Ἰδαίην
Ἰδαῖος : of Ida : fem acc sg (epic ionic)

Ἰδαίης|Ἰδαίης
Ἰδαῖος : of Ida : fem gen sg (epic ionic)

Ἰδαίῃσιν|Ἰδαίῃσιν
Ἰδαῖος : of Ida : fem dat pl (epic ionic)

Ἰδαίοιο|Ἰδαίοιο
Ἰδαῖος : of Ida : masc/neut gen sg (epic)

Ἰδαίοις|Ἰδαίοις
Ἰδαῖος : of Ida : masc/neut dat pl

Ἰδαίοισι|Ἰδαίοισι
Ἰδαῖος : of Ida : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἰδαίοισιν|Ἰδαίοισιν
Ἰδαῖος : of Ida : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἰδαίου|Ἰδαίου
Ἰδαῖος : of Ida : masc/neut gen sg

Ἰδαίους|Ἰδαίους
Ἰδαῖος : of Ida : masc acc pl

Ἰδαίωι|Ἰδαίωι
Ἰδαῖος : of Ida : masc/neut dat sg

Ἰδαίων|Ἰδαίων
Ἰδαῖος : of Ida : fem gen pl<br>Ἰδαῖος : of Ida : masc/neut gen pl

Ἰδαίῳ|Ἰδαίῳ
Ἰδαῖος : of Ida : masc/neut dat sg

Ἰδαῖ'
Ἰδαῖος : of Ida : neut nom/voc/acc pl<br>Ἰδαῖος : of Ida : masc voc sg<br>Ἰδαῖος : of Ida : fem nom/voc pl

Ἰδαῖα
Ἰδαῖος : of Ida : neut nom/voc/acc pl

Ἰδαῖαι
Ἰδαῖος : of Ida : fem nom/voc pl

Ἰδαῖε
Ἰδαῖος : of Ida : masc voc sg

Ἰδαῖοι
Ἰδαῖος : of Ida : masc nom/voc pl

Ἰδαῖον
Ἰδαῖος : of Ida : masc acc sg<br>Ἰδαῖος : of Ida : neut nom/voc/acc sg

Ἰδαῖος
Ἰδαῖος : of Ida : masc nom sg

Ἰδαιᾶν
Ἰδαῖος : of Ida : masc/fem gen pl (doric)

Ἰδανθύρσου|Ἰδανθύρσου
Ἰδάνθυρσος :   : masc gen sg

Ἰδανθύρσῳ|Ἰδανθύρσῳ
Ἰδάνθυρσος :   : masc dat sg

Ἰδέων|Ἰδέων
Ἴδη : timber-tree : fem gen pl (epic ionic)<br>Ἴδης :   : masc gen pl (epic ionic)

Ἰδογενής|Ἰδογενής|Ἰδογενὴς
Ἰδογενής : born on Ida : masc/fem nom sg

Ἰδομεναί|Ἰδομεναί|Ἰδομεναὶ
Ἰδομενή :   : fem nom/voc pl

Ἰδομεναῖς
Ἰδομενή :   : fem dat pl

Ἰδομενέα|Ἰδομενέα
Ἰδομενεύς :   : masc acc sg (epic)

Ἰδομενέος|Ἰδομενέος
Ἰδομενεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἰδομενέως|Ἰδομενέως
Ἰδομενεύς :   : masc gen sg (epic)<br>Ἰδομενεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἰδομενεῖ
Ἰδομενεύς :   : masc dat sg (epic)

Ἰδομενεύς|Ἰδομενεύς|Ἰδομενεὺς
Ἰδομενεύς :   : masc nom sg (epic)

Ἰδομενεῦ
Ἰδομενεύς :   : masc voc sg (epic)

Ἰδομενεῦς
Ἰδομενεύς :   : masc gen sg (epic)

Ἰδομενή|Ἰδομενή|Ἰδομενὴ
Ἰδομενή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰδομενήν|Ἰδομενήν|Ἰδομενὴν
Ἰδομενή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἰδομενῆ
Ἰδομενεύς :   : masc nom/voc/acc dual (epic)<br>Ἰδομενεύς :   : masc acc sg (epic)

Ἰδομενῆα
Ἰδομενεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἰδομενῆι
Ἰδομενεύς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἰδομενή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἰδομενῆος
Ἰδομενεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἰδομενῇ
Ἰδομενεύς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἰδομενή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἰδριέα|Ἰδριέα
Ἰδρίευς :   : masc acc sg

Ἰδριέως|Ἰδριέως
Ἰδρίευς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἰδῶν
Ἴδη : timber-tree : fem gen pl<br>Ἴδης :   : masc gen pl

Ἰέται|Ἰέται
Ἰέτας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἰέτας|Ἰέτας
Ἰέτας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἰέτης|Ἰέτης
Ἰέτας :   : masc nom sg (doric aeolic)

Ἰέτω|Ἰέτω
Ἰέτας :   : masc gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

Ἰεῦ
Ἰώ : the moon : fem acc dual (epic ionic)<br>Ἰώ : the moon : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>Ἰώ : the moon : fem voc dual (epic ionic)

Ἰφέα|Ἰφέα
Ἰφεύς :   : masc acc sg

Ἰφεύς|Ἰφεύς|Ἰφεὺς
Ἰφεύς :   : masc nom sg

Ἰφίκλοιο|Ἰφίκλοιο
Ἴφικλος :   : masc gen sg (epic)

Ἰφίκλου|Ἰφίκλου
Ἴφικλος :   : masc gen sg

Ἰφίκλῳ|Ἰφίκλῳ
Ἴφικλος :   : masc dat sg

Ἰφίνοον|Ἰφίνοον
Ἰφίνοος :   : masc acc sg

Ἰφίνοος|Ἰφίνοος
Ἰφίνοος :   : masc nom sg

Ἰφίτου|Ἰφίτου
Ἴφιτος :   : masc gen sg

Ἰφίτωι|Ἰφίτωι
Ἴφιτος :   : masc dat sg

Ἰφίτῳ|Ἰφίτῳ
Ἴφιτος :   : masc dat sg

Ἰφίων|Ἰφίων
Ἴφις :   : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

Ἰφιάνασσα|Ἰφιάνασσα
ἰφιγένεια : strong-born : fem nom/voc sg (epic)

Ἰφιάνασσαν|Ἰφιάνασσαν
ἰφιγένεια : strong-born : fem acc sg (epic)

Ἰφιάς|Ἰφιάς|Ἰφιὰς
Ἰφιάς :   : masc acc pl<br>Ἰφιάς :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἰφιανάσσης|Ἰφιανάσσης
ἰφιγένεια : strong-born : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἰφιδάμαντα|Ἰφιδάμαντα
Ἰφιδάμας :   : masc acc sg

Ἰφιδάμαντι|Ἰφιδάμαντι
Ἰφιδάμας :   : masc dat sg

Ἰφιδάμαντος|Ἰφιδάμαντος
Ἰφιδάμας :   : masc gen sg

Ἰφιδάμας|Ἰφιδάμας
Ἰφιδάμας :   : masc nom sg

Ἰφιγένει'|Ἰφιγένει'
Ἰφίγενεια :   : fem nom/voc sg<br>Ἰφίγενεια :   : fem nom/voc pl<br>Ἰφιγενεία :   : fem nom/voc sg<br>Ἰφιγενεία :   : fem nom/voc pl<br>ἰφιγένεια : strong-born : fem nom/voc sg<br>ἰφιγένεια : strong-born : fem nom/voc pl<br>ἰφιγένεια : strong-born : fem nom/voc pl

Ἰφιγένεια|Ἰφιγένεια
Ἰφίγενεια :   : fem nom/voc sg<br>Ἰφιγενεία :   : fem nom/voc sg<br>ἰφιγένεια : strong-born : fem nom/voc sg

Ἰφιγένειαν|Ἰφιγένειαν
Ἰφίγενεια :   : fem acc sg<br>Ἰφιγενεία :   : fem acc sg<br>ἰφιγένεια : strong-born : fem acc sg

Ἰφιγενείαι|Ἰφιγενείαι
Ἰφίγενεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἰφιγενεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἰφιγένεια : strong-born : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἰφιγένεια : strong-born : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἰφιγενείαν|Ἰφιγενείαν
ἰφιγένεια : strong-born : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἰφιγενείας|Ἰφιγενείας
Ἰφίγενεια :   : fem acc pl<br>Ἰφίγενεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἰφιγενεία :   : fem acc pl<br>Ἰφιγενεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἰφιγένεια : strong-born : fem acc pl<br>ἰφιγένεια : strong-born : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἰφιγένεια : strong-born : fem acc pl<br>ἰφιγένεια : strong-born : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἰφιγενείᾳ|Ἰφιγενείᾳ
Ἰφίγενεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἰφιγενεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἰφιγένεια : strong-born : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἰφιγένεια : strong-born : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἰφιγενείης|Ἰφιγενείης
Ἰφίγενεια :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Ἰφιγενεία :   : fem gen sg (epic ionic)<br>ἰφιγένεια : strong-born : fem gen sg (epic ionic)<br>ἰφιγένεια : strong-born : fem gen sg (epic ionic)

Ἰφικιανός|Ἰφικιανός|Ἰφικιανὸς
Ἰφικιανός :   : masc nom sg

Ἰφικλέα|Ἰφικλέα
Ἰφικλέης :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Ἰφικλέης :   : masc acc sg (attic)

Ἰφικλέης|Ἰφικλέης
Ἰφικλέης :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Ἰφικλέος|Ἰφικλέος
Ἰφικλέης :   : masc gen sg (ionic)

Ἰφικλέους|Ἰφικλέους
Ἰφικλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἰφικλείης|Ἰφικλείης
Ἰφικλέης :   : masc nom sg (epic)

Ἰφικλεῖ
Ἰφικλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Ἰφικλῆα
Ἰφικλέης :   : masc acc sg (epic)

Ἰφικλῆι
Ἰφικλέης :   : masc dat sg (epic)

Ἰφικλῆος
Ἰφικλέης :   : masc gen sg (epic)

Ἰφικλῆς
Ἰφικλέης :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Ἰφικλέης :   : masc nom sg

Ἰφικληείη|Ἰφικληείη
Ἰφικληείη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἰφικληείης|Ἰφικληείης
Ἰφικληείη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἰφικράτει|Ἰφικράτει
Ἰφικράτης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἰφικράτης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἰφικράτης :   : masc dat sg

Ἰφικράτη|Ἰφικράτη
Ἰφικράτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἰφικράτης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἰφικράτην|Ἰφικράτην
Ἰφικράτης :   : masc acc sg

Ἰφικράτης|Ἰφικράτης
Ἰφικράτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἰφικράτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἰφικράτης :   : masc nom sg

Ἰφικράτους|Ἰφικράτους
Ἰφικράτης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἰφικρατίδας|Ἰφικρατίδας
Ἰφικρατίδες : shoes : fem acc pl

Ἰφικρατίδες|Ἰφικρατίδες
Ἰφικρατίδες : shoes : fem nom/voc pl

Ἰφιμέδεια|Ἰφιμέδεια
Ἰφιμέδεια :   : fem nom/voc sg

Ἰφιμέδειαν|Ἰφιμέδειαν
Ἰφιμέδεια :   : fem acc sg

Ἰφιμέδοντα|Ἰφιμέδοντα
Ἰφιμέδων :   : masc acc sg

Ἰφιμέδουσα|Ἰφιμέδουσα
Ἰφιμεδούσα :   : fem nom/voc sg

Ἰφιμέδουσαν|Ἰφιμέδουσαν
Ἰφιμεδούσα :   : fem acc sg

Ἰφιμεδείας|Ἰφιμεδείας
Ἰφιμέδεια :   : fem acc pl<br>Ἰφιμέδεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἰφιμεδείᾳ|Ἰφιμεδείᾳ
Ἰφιμέδεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἰφιμεδείης|Ἰφιμεδείης
Ἰφιμέδεια :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἰφινόη|Ἰφινόη
Ἰφινόη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰφινόην|Ἰφινόην
Ἰφινόη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἰφινόης|Ἰφινόης
Ἰφινόη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἰφινόῃ|Ἰφινόῃ
Ἰφινόη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἰφιτίδην|Ἰφιτίδην
Ἰφιτίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἰφιτίων|Ἰφιτίων
Ἰφιτίων :   : nom/voc sg

Ἰφιτίωνα|Ἰφιτίωνα
Ἰφιτίων :   : neut nom/voc/acc pl<br>Ἰφιτίων :   : masc/fem acc sg

Ἰφιτίωνος|Ἰφιτίωνος
Ἰφιτίων :   : gen sg

Ἰφθίμα|Ἰφθίμα
Ἰφθίμη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰφθίμη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἰφθίμαν|Ἰφθίμαν
Ἰφθίμη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἰφθίμας|Ἰφθίμας
Ἰφθίμη :   : fem acc pl<br>Ἰφθίμη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἰφθίμη|Ἰφθίμη
Ἰφθίμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰφθίμην|Ἰφθίμην
Ἰφθίμη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἰφθίμης|Ἰφθίμης
Ἰφθίμη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἰφθίμῃ|Ἰφθίμῃ
Ἰφθίμη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἰγνάτιε|Ἰγνάτιε
Ἰγνάτιος :   : masc voc sg

Ἰγνάτιον|Ἰγνάτιον
Ἰγνάτιος :   : masc acc sg

Ἰγνάτιος|Ἰγνάτιος
Ἰγνάτιος :   : masc nom sg

Ἰγνατίου|Ἰγνατίου
Ἰγνάτιος :   : masc gen sg

Ἰγνατίῳ|Ἰγνατίῳ
Ἰγνάτιος :   : masc dat sg

Ἰήλυσον|Ἰήλυσον
Ἰήλυσος :   : masc acc sg

Ἰήλυσος|Ἰήλυσος
Ἰήλυσος :   : masc nom sg

Ἰήπυγας|Ἰήπυγας
Ἰάπυγες : the NW. : masc acc pl (ionic)<br>Ἰᾶπυξ : the NW. : masc acc pl (ionic)

Ἰήπυγες|Ἰήπυγες
Ἰάπυγες : the NW. : masc nom/voc pl (ionic)<br>Ἰᾶπυξ : the NW. : masc nom/voc pl (ionic)

Ἰήσονα|Ἰήσονα
Ἰήσων :   : masc acc sg

Ἰήσονι|Ἰήσονι
Ἰήσων :   : masc dat sg

Ἰήσονος|Ἰήσονος
Ἰήσων :   : masc gen sg

Ἰήσων|Ἰήσων
Ἰήσων :   : masc nom/voc sg

Ἰηλύσιος|Ἰηλύσιος
Ἰηλύσιος :   : masc nom sg

Ἰηλύσου|Ἰηλύσου
Ἰήλυσος :   : masc gen sg

Ἰηλυσίους|Ἰηλυσίους
Ἰηλύσιος :   : masc acc pl

Ἰηλυσίων|Ἰηλυσίων
Ἰηλύσιος :   : fem gen pl<br>Ἰηλύσιος :   : masc/neut gen pl

Ἰηλυσόν|Ἰηλυσόν|Ἰηλυσὸν
Ἰηλυσός :   : masc acc sg

Ἰηλυσός|Ἰηλυσός|Ἰηλυσὸς
Ἰηλυσός :   : masc nom sg

Ἰηλυσοῦ
Ἰηλυσός :   : masc gen sg

Ἰηνύσου|Ἰηνύσου
Ἰήνυσος :   : masc gen sg

Ἰηπαιήον'|Ἰηπαιήον'
Ἰηπαιήων : hymn : masc acc sg<br>Ἰηπαιήων : hymn : masc dat sg<br>Ἰηπαιήων : hymn : masc nom/voc/acc dual

Ἰηπαιήονα|Ἰηπαιήονα
Ἰηπαιήων : hymn : masc acc sg

Ἰηπαιήονι|Ἰηπαιήονι
Ἰηπαιήων : hymn : masc dat sg

Ἰηπαιήων|Ἰηπαιήων
Ἰηπαιήων : hymn : masc nom/voc sg

Ἰηπαιωνίσαι|Ἰηπαιωνίσαι
Ἰηπαιωνίζω : cry : aor inf act<br>Ἰηπαιωνίζω : cry : aor opt act 3rd sg

Ἰηπύγων|Ἰηπύγων
Ἰάπυγες : the NW. : masc gen pl (ionic)<br>Ἰᾶπυξ : the NW. : masc gen pl (ionic)

Ἰηπυγίην|Ἰηπυγίην
Ἰαπυγία : country : fem acc sg (epic ionic)

Ἰηπυγίης|Ἰηπυγίης
Ἰαπυγία : country : fem gen sg (epic ionic)

Ἰησοῖ
Ἰησοῦς :   : masc nom/voc pl (attic)

Ἰησονίδην|Ἰησονίδην
Ἰησονίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἰησονίδης|Ἰησονίδης
Ἰησονίδης :   : masc nom sg

Ἰησονίδῃ|Ἰησονίδῃ
Ἰησονίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἰησοῦ
Ἰησοῦς :   : masc dat sg<br>Ἰησοῦς :   : masc voc sg (attic)<br>Ἰησοῦς :   : masc gen sg (attic)

Ἰησοῦν
Ἰησοῦς :   : masc acc sg (attic)

Ἰησοῦς
Ἰησοῦς :   : masc acc pl (attic)<br>Ἰησοῦς :   : masc nom sg (attic epic)

Ἰησῷ
Ἰησοῦς :   : masc dat sg (attic)

Ἰητραγόρεω|Ἰητραγόρεω
Ἰητραγόρης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἰκάριαι|Ἰκάριαι
Ἰκάριος :   : fem nom/voc pl

Ἰκάριε|Ἰκάριε
Ἰκάριος :   : masc voc sg

Ἰκάριοι|Ἰκάριοι
Ἰκάριος :   : masc nom/voc pl

Ἰκάριον|Ἰκάριον
Ἰκάριος :   : masc acc sg<br>Ἰκάριος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἰκάριος|Ἰκάριος
Ἰκάριος :   : masc nom sg

Ἰκάρου|Ἰκάρου
Ἴκαρος :   : masc gen sg

Ἰκάρῳ|Ἰκάρῳ
Ἴκαρος :   : masc dat sg

Ἰκαρία|Ἰκαρία
Ἰκάριος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰκάριος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἰκαρίαις|Ἰκαρίαις
Ἰκάριος :   : fem dat pl

Ἰκαρίαισι|Ἰκαρίαισι
Ἰκάριος :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ἰκαρίαισιν|Ἰκαρίαισιν
Ἰκάριος :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ἰκαρίαν|Ἰκαρίαν
Ἰκάριος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἰκαρίας|Ἰκαρίας
Ἰκάριος :   : fem acc pl<br>Ἰκάριος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἰκαρίᾳ|Ἰκαρίᾳ
Ἰκάριος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἰκαρίη|Ἰκαρίη
Ἰκάριος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἰκαρίην|Ἰκαρίην
Ἰκάριος :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἰκαρίης|Ἰκαρίης
Ἰκάριος :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἰκαρίοιο|Ἰκαρίοιο
Ἰκάριος :   : masc/neut gen sg (epic)

Ἰκαρίοις|Ἰκαρίοις
Ἰκάριος :   : masc/neut dat pl

Ἰκαρίοισι|Ἰκαρίοισι
Ἰκάριος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἰκαρίου|Ἰκαρίου
Ἰκάριος :   : masc/neut gen sg

Ἰκαρίους|Ἰκαρίους
Ἰκάριος :   : masc acc pl

Ἰκαρίων|Ἰκαρίων
Ἰκάριος :   : fem gen pl<br>Ἰκάριος :   : masc/neut gen pl

Ἰκαρίῳ|Ἰκαρίῳ
Ἰκάριος :   : masc/neut dat sg

Ἰλάειραν|Ἰλάειραν
Ἰλάειρα :   : fem acc sg

Ἰλαείρας|Ἰλαείρας
Ἰλάειρα :   : fem acc pl<br>Ἰλάειρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἰλήιον|Ἰλήιον
Ἰλήϊος :   : masc acc sg

Ἰλήιος|Ἰλήιος
Ἰλήϊος :   : masc nom sg

Ἰλία|Ἰλία
Ἴλιος : Ilium : fem nom/voc/acc dual<br>Ἴλιος : Ilium : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἰλίαν|Ἰλίαν
Ἴλιος : Ilium : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἰλίας|Ἰλίας
Ἴλιος : Ilium : fem acc pl<br>Ἴλιος : Ilium : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἰλίᾳ|Ἰλίᾳ
Ἴλιος : Ilium : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἰλίη|Ἰλίη
Ἴλιος : Ilium : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἰλίου|Ἰλίου
Ἴλιον : Ilium : neut gen sg<br>Ἴλιος : Ilium : fem gen sg<br>Ἴλιος : Ilium : masc/neut gen sg<br>Ἴλιος : Ilium : masc/fem/neut gen sg<br>Ἴλιος : Ilium : neut gen sg

Ἰλίωι|Ἰλίωι
Ἴλιον : Ilium : neut dat sg<br>Ἴλιος : Ilium : fem dat sg<br>Ἴλιος : Ilium : masc/neut dat sg<br>Ἴλιος : Ilium : masc/fem/neut dat sg<br>Ἴλιος : Ilium : neut dat sg

Ἰλίων|Ἰλίων
Ἴλιον : Ilium : neut gen pl<br>Ἴλιος : Ilium : fem gen pl<br>Ἴλιος : Ilium : fem gen pl<br>Ἴλιος : Ilium : masc/neut gen pl<br>Ἴλιος : Ilium : masc/fem/neut gen pl<br>Ἴλιος : Ilium : neut gen pl

Ἰλίῳ|Ἰλίῳ
Ἴλιον : Ilium : neut dat sg<br>Ἴλιος : Ilium : fem dat sg<br>Ἴλιος : Ilium : masc/neut dat sg<br>Ἴλιος : Ilium : masc/fem/neut dat sg<br>Ἴλιος : Ilium : neut dat sg

Ἰλιάδ'|Ἰλιάδ'|Ἰλιὰδ'
Ἰλιάδαι : descendants of Ilos : masc nom/voc pl<br>Ἰλιάς : Troy : fem acc sg<br>Ἰλιάς : Troy : fem dat sg<br>Ἰλιάς : Troy : fem nom/voc/acc dual

Ἰλιάδα|Ἰλιάδα
Ἰλιάς : Troy : fem acc sg

Ἰλιάδαι|Ἰλιάδαι
Ἰλιάδαι : descendants of Ilos : masc nom/voc pl

Ἰλιάδαις|Ἰλιάδαις
Ἰλιάδαι : descendants of Ilos : masc dat pl

Ἰλιάδας|Ἰλιάδας
Ἰλιάδαι : descendants of Ilos : masc acc pl<br>Ἰλιάς : Troy : fem acc pl

Ἰλιάδες|Ἰλιάδες
Ἰλιάς : Troy : fem nom/voc pl

Ἰλιάδεσιν|Ἰλιάδεσιν
Ἰλιάς : Troy : fem dat pl

Ἰλιάδεσσι|Ἰλιάδεσσι
Ἰλιάς : Troy : fem dat pl (epic aeolic)

Ἰλιάδι|Ἰλιάδι
Ἰλιάς : Troy : fem dat sg

Ἰλιάδος|Ἰλιάδος
Ἰλιάς : Troy : fem gen sg

Ἰλιάδων|Ἰλιάδων
Ἰλιάς : Troy : fem gen pl

Ἰλιάς|Ἰλιάς|Ἰλιὰς
Ἰλιάς : Troy : fem nom sg

Ἰλιάσι|Ἰλιάσι
Ἰλιάς : Troy : fem dat pl

Ἰλιάσιν|Ἰλιάσιν
Ἰλιάς : Troy : fem dat pl

Ἰλιαδῶν
Ἰλιάδαι : descendants of Ilos : masc gen pl

Ἰλιακά|Ἰλιακά|Ἰλιακὰ
Ἰλιακός : Ilian : neut nom/voc/acc pl<br>Ἰλιακός : Ilian : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰλιακός : Ilian : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἰλιακαί|Ἰλιακαί|Ἰλιακαὶ
Ἰλιακός : Ilian : fem nom/voc pl

Ἰλιακή|Ἰλιακή|Ἰλιακὴ
Ἰλιακός : Ilian : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰλιακήν|Ἰλιακήν|Ἰλιακὴν
Ἰλιακός : Ilian : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἰλιακῆς
Ἰλιακός : Ilian : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἰλιακῇ
Ἰλιακός : Ilian : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἰλιακόν|Ἰλιακόν|Ἰλιακὸν
Ἰλιακός : Ilian : masc acc sg<br>Ἰλιακός : Ilian : neut nom/voc/acc sg

Ἰλιακός|Ἰλιακός|Ἰλιακὸς
Ἰλιακός : Ilian : masc nom sg

Ἰλιακοῖο
Ἰλιακός : Ilian : masc/neut gen sg (epic)

Ἰλιακοῖς
Ἰλιακός : Ilian : masc/neut dat pl

Ἰλιακοῦ
Ἰλιακός : Ilian : masc/neut gen sg

Ἰλιακῶν
Ἰλιακός : Ilian : fem gen pl<br>Ἰλιακός : Ilian : masc/neut gen pl

Ἰλιακῷ
Ἰλιακός : Ilian : masc/neut dat sg

Ἰλιέων|Ἰλιέων
Ἴλιος : Ilium : masc/fem gen pl (epic ionic)

Ἰλιόφι|Ἰλιόφι
Ἴλιος : Ilium : fem gen sg (epic)

Ἰλιόθεν|Ἰλιόθεν
Ἰλιόθεν : Ilium : indeclform (adverb)

Ἰλιόθι|Ἰλιόθι
Ἰλιόθι : Ilium : indeclform (adverb)

Ἰλιονέως|Ἰλιονέως
Ἰλιονεύς :   : masc gen sg<br>Ἰλιονεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἰλιονεύς|Ἰλιονεύς|Ἰλιονεὺς
Ἰλιονεύς :   : masc nom sg

Ἰλιονῆα
Ἰλιονεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἰλιονῆι
Ἰλιονεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Ἰλιονῆος
Ἰλιονεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἰλιοπόρος|Ἰλιοπόρος
Ἰλιοπόρος : faring to Ilium : masc/fem nom sg

Ἰλιορραιστᾶν
Ἰλιορραίστης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Ἰλισσόν|Ἰλισσόν|Ἰλισσὸν
Ἰλισσός : the Ilissus : masc acc sg

Ἰλισσός|Ἰλισσός|Ἰλισσὸς
Ἰλισσός : the Ilissus : masc nom sg

Ἰλισσοῖο
Ἰλισσός : the Ilissus : masc gen sg (epic)

Ἰλισσοῦ
Ἰλισσός : the Ilissus : masc gen sg

Ἰλισσῷ
Ἰλισσός : the Ilissus : masc dat sg

Ἰλλύριοι|Ἰλλύριοι
Ἰλλύριος :   : masc nom/voc pl

Ἰλλύριον|Ἰλλύριον
Ἰλλύριος :   : masc acc sg

Ἰλλύριος|Ἰλλύριος
Ἰλλύριος :   : masc nom sg

Ἰλλυρία|Ἰλλυρία
Ἰλλυρία : region : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰλλυρία : region : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἰλλυρίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰλλυρίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἰλλυρίαν|Ἰλλυρίαν
Ἰλλυρία : region : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ἰλλυρίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἰλλυρίας|Ἰλλυρίας
Ἰλλυρία : region : fem acc pl<br>Ἰλλυρία : region : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἰλλυρίη :   : fem acc pl<br>Ἰλλυρίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἰλλυρίᾳ|Ἰλλυρίᾳ
Ἰλλυρία : region : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἰλλυρίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἰλλυρίδα|Ἰλλυρίδα
Ἰλλυρίς : region : fem acc sg

Ἰλλυρίδας|Ἰλλυρίδας
Ἰλλυρίς : region : fem acc pl

Ἰλλυρίδι|Ἰλλυρίδι
Ἰλλυρίς : region : fem dat sg

Ἰλλυρίδος|Ἰλλυρίδος
Ἰλλυρίς : region : fem gen sg

Ἰλλυρίην|Ἰλλυρίην
Ἰλλυρία : region : fem acc sg (epic ionic)<br>Ἰλλυρίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἰλλυρίης|Ἰλλυρίης
Ἰλλυρία : region : fem gen sg (epic ionic)<br>Ἰλλυρίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἰλλυρίοις|Ἰλλυρίοις
Ἰλλύριος :   : masc dat pl

Ἰλλυρίου|Ἰλλυρίου
Ἰλλύριος :   : masc gen sg

Ἰλλυρίους|Ἰλλυρίους
Ἰλλύριος :   : masc acc pl

Ἰλλυρίς|Ἰλλυρίς|Ἰλλυρὶς
Ἰλλυρίς : region : fem nom sg

Ἰλλυρίων|Ἰλλυρίων
Ἰλλύριος :   : masc gen pl

Ἰλλυρίζω|Ἰλλυρίζω
Ἰλλυρίζω : region : pres subj act 1st sg<br>Ἰλλυρίζω : region : pres ind act 1st sg

Ἰλλυριάς|Ἰλλυριάς|Ἰλλυριὰς
Ἰλλυριός :   : fem acc pl

Ἰλλυρικά|Ἰλλυρικά|Ἰλλυρικὰ
Ἰλλυρικός : region : neut nom/voc/acc pl<br>Ἰλλυρικός : region : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰλλυρικός : region : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἰλλυρικάς|Ἰλλυρικάς|Ἰλλυρικὰς
Ἰλλυρικός : region : fem acc pl

Ἰλλυρική|Ἰλλυρική|Ἰλλυρικὴ
Ἰλλυρικός : region : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰλλυρικήν|Ἰλλυρικήν|Ἰλλυρικὴν
Ἰλλυρικός : region : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἰλλυρικῆς
Ἰλλυρικός : region : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἰλλυρικόν|Ἰλλυρικόν|Ἰλλυρικὸν
Ἰλλυρικός : region : masc acc sg<br>Ἰλλυρικός : region : neut nom/voc/acc sg

Ἰλλυρικός|Ἰλλυρικός|Ἰλλυρικὸς
Ἰλλυρικός : region : masc nom sg

Ἰλλυρικοί|Ἰλλυρικοί|Ἰλλυρικοὶ
Ἰλλυρικός : region : masc nom/voc pl

Ἰλλυρικοῖο
Ἰλλυρικός : region : masc/neut gen sg (epic)

Ἰλλυρικοῖς
Ἰλλυρικός : region : masc/neut dat pl

Ἰλλυρικούς|Ἰλλυρικούς|Ἰλλυρικοὺς
Ἰλλυρικός : region : masc acc pl

Ἰλλυρικοῦ
Ἰλλυρικός : region : masc/neut gen sg

Ἰλλυρικῶν
Ἰλλυρικός : region : fem gen pl<br>Ἰλλυρικός : region : masc/neut gen pl

Ἰλλυρικῷ
Ἰλλυρικός : region : masc/neut dat sg

Ἰλλυριόν|Ἰλλυριόν|Ἰλλυριὸν
Ἰλλυριός :   : masc acc sg<br>Ἰλλυριός :   : neut nom/voc/acc sg<br>Ἰλλυριός :   : masc acc sg

Ἰλλυριός|Ἰλλυριός|Ἰλλυριὸς
Ἰλλυριός :   : masc nom sg<br>Ἰλλυριός :   : masc nom sg

Ἰλλυριοί|Ἰλλυριοί|Ἰλλυριοὶ
Ἰλλυριός :   : masc nom/voc pl<br>Ἰλλυριός :   : masc nom/voc pl<br>Ἰλλυριοί : region : masc nom/voc pl

Ἰλλυριοῖο
Ἰλλυρίζω : region : fut opt mid 2nd sg (attic epic doric)<br>Ἰλλυριός :   : masc/neut gen sg (epic)<br>Ἰλλυριός :   : masc gen sg (epic)

Ἰλλυριοῖς
Ἰλλυρίζω : region : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>Ἰλλυριός :   : masc/neut dat pl<br>Ἰλλυριός :   : masc dat pl<br>Ἰλλυριοί : region : masc dat pl

Ἰλλυριοῖσι
Ἰλλυρίζω : region : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>Ἰλλυριός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἰλλυριός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἰλλυριοί : region : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἰλλυριοῖσιν
Ἰλλυρίζω : region : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>Ἰλλυριός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἰλλυριός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἰλλυριοί : region : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἰλλυριούς|Ἰλλυριούς|Ἰλλυριοὺς
Ἰλλυριός :   : masc acc pl<br>Ἰλλυριός :   : masc acc pl<br>Ἰλλυριοί : region : masc acc pl

Ἰλλυριοῦ
Ἰλλυριός :   : masc/neut gen sg<br>Ἰλλυριός :   : masc gen sg

Ἰλλυριῶν
Ἰλλυρία : region : fem gen pl<br>Ἰλλυρίη :   : fem gen pl<br>Ἰλλυρίζω : region : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>Ἰλλυριός :   : fem gen pl<br>Ἰλλυριός :   : masc/neut gen pl<br>Ἰλλυριός :   : masc gen pl<br>Ἰλλυριοί : region : masc gen pl

Ἰλλυριῷ
Ἰλλυριός :   : masc/neut dat sg<br>Ἰλλυριός :   : masc dat sg

Ἰμβράσου|Ἰμβράσου
Ἴμβρασος :   : masc gen sg

Ἰμβράσῳ|Ἰμβράσῳ
Ἴμβρασος :   : masc dat sg

Ἰμβρασία|Ἰμβρασία
Ἰμβρασία :   : fem nom/voc/acc dual

Ἰμβρασίας|Ἰμβρασίας
Ἰμβρασία :   : fem acc pl<br>Ἰμβρασία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἰμβρασίδης|Ἰμβρασίδης
Ἰμβρασίδης :   : masc nom sg

Ἰμβρασίης|Ἰμβρασίης
Ἰμβρασία :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἰμβρίοις|Ἰμβρίοις
Ἴμβριοι : the Imbrians : masc dat pl<br>Ἴμβριος :   : masc dat pl

Ἰμβρίου|Ἰμβρίου
Ἴμβριος :   : masc gen sg

Ἰμβρίους|Ἰμβρίους
Ἴμβριοι : the Imbrians : masc acc pl<br>Ἴμβριος :   : masc acc pl

Ἰμβρίων|Ἰμβρίων
Ἴμβριοι : the Imbrians : masc gen pl<br>Ἴμβριος :   : masc gen pl

Ἰμβρίῳ|Ἰμβρίῳ
Ἴμβριος :   : masc dat sg

Ἰμεύσιμος|Ἰμεύσιμος
Ἰμεύσιμος :   : masc nom sg

Ἰμμάραδον|Ἰμμάραδον
Ἰμμάραδος :   : masc acc sg

Ἰμμάραδος|Ἰμμάραδος
Ἰμμάραδος :   : masc nom sg

Ἰμπεριῶσον
Ἰμπεριῶσος :   : masc acc sg

Ἰνάρως|Ἰνάρως
Ἰνάρως :   : nom sg

Ἰνάχεια|Ἰνάχεια
Ἰνάχειος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἰνάχειοι|Ἰνάχειοι
Ἰνάχειος :   : masc nom/voc pl

Ἰνάχειον|Ἰνάχειον
Ἰνάχειος :   : masc acc sg<br>Ἰνάχειος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἰνάχειος|Ἰνάχειος
Ἰνάχειος :   : masc nom sg

Ἰνάχου|Ἰνάχου
Ἴναχος :   : masc gen sg

Ἰνάχω|Ἰνάχω
Ἴναχος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἴναχος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἰνάχωι|Ἰνάχωι
Ἴναχος :   : masc dat sg

Ἰνάχῳ|Ἰνάχῳ
Ἴναχος :   : masc dat sg

Ἰναχείαν|Ἰναχείαν
Ἰνάχειος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἰναχείας|Ἰναχείας
Ἰνάχειος :   : fem acc pl<br>Ἰνάχειος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἰναχείης|Ἰναχείης
Ἰνάχειος :   : fem gen sg (epic ionic)

Ἰνδά|Ἰνδά|Ἰνδὰ
Ἰνδή : fallacy : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰνδή : fallacy : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἰνδάς|Ἰνδάς|Ἰνδὰς
Ἰνδή : fallacy : fem acc pl

Ἰνδαί|Ἰνδαί|Ἰνδαὶ
Ἰνδή : fallacy : fem nom/voc pl

Ἰνδέ|Ἰνδέ|Ἰνδὲ
Ἰνδός : fallacy : masc voc sg

Ἰνδή|Ἰνδή|Ἰνδὴ
Ἰνδή : fallacy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰνδήν|Ἰνδήν|Ἰνδὴν
Ἰνδή : fallacy : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἰνδῆς
Ἰνδή : fallacy : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἰνδῇ
Ἰνδή : fallacy : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἰνδία|Ἰνδία
Ἴνδιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἴνδιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἰνδίαι|Ἰνδίαι
Ἴνδιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἰνδίαν|Ἰνδίαν
Ἴνδιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἰνδίας|Ἰνδίας
Ἴνδιος :   : fem acc pl<br>Ἴνδιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἰνδίᾳ|Ἰνδίᾳ
Ἴνδιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἰνδίς|Ἰνδίς|Ἰνδὶς
Ἰνδίς : a : fem nom sg

Ἰνδικά|Ἰνδικά|Ἰνδικὰ
Ἰνδικός : a : neut nom/voc/acc pl<br>Ἰνδικός : a : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰνδικός : a : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἰνδικάς|Ἰνδικάς|Ἰνδικὰς
Ἰνδικός : a : fem acc pl

Ἰνδικαί|Ἰνδικαί|Ἰνδικαὶ
Ἰνδικός : a : fem nom/voc pl

Ἰνδικαῖς
Ἰνδικός : a : fem dat pl

Ἰνδική|Ἰνδική|Ἰνδικὴ
Ἰνδικός : a : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰνδικήν|Ἰνδικήν|Ἰνδικὴν
Ἰνδικός : a : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἰνδικῆι
Ἰνδικός : a : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἰνδικῆς
Ἰνδικός : a : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἰνδικῇ
Ἰνδικός : a : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἰνδικόν|Ἰνδικόν|Ἰνδικὸν
Ἰνδικός : a : masc acc sg<br>Ἰνδικός : a : neut nom/voc/acc sg

Ἰνδικός|Ἰνδικός|Ἰνδικὸς
Ἰνδικός : a : masc nom sg

Ἰνδικοί|Ἰνδικοί|Ἰνδικοὶ
Ἰνδικός : a : masc nom/voc pl

Ἰνδικοῖς
Ἰνδικός : a : masc/neut dat pl

Ἰνδικούς|Ἰνδικούς|Ἰνδικοὺς
Ἰνδικός : a : masc acc pl

Ἰνδικοῦ
Ἰνδικός : a : masc/neut gen sg

Ἰνδικῶν
Ἰνδικός : a : fem gen pl<br>Ἰνδικός : a : masc/neut gen pl

Ἰνδικῶς
Ἰνδικός : a : adverbial

Ἰνδικῷ
Ἰνδικός : a : masc/neut dat sg

Ἰνδικωτάτων|Ἰνδικωτάτων
Ἰνδικός : a : fem gen superl pl<br>Ἰνδικός : a : masc/neut gen superl pl

Ἰνδιστί|Ἰνδιστί|Ἰνδιστὶ
Ἰνδιστί : in the Indian language : indeclform (adverb)

Ἰνδόν|Ἰνδόν|Ἰνδὸν
Ἰνδός : fallacy : masc acc sg

Ἰνδός|Ἰνδός|Ἰνδὸς
Ἰνδός : fallacy : masc nom sg

Ἰνδοφόνοι|Ἰνδοφόνοι
Ἰνδοφόνος :   : masc nom/voc pl

Ἰνδοφόνοιο|Ἰνδοφόνοιο
Ἰνδοφόνος :   : masc gen sg (epic)

Ἰνδοφόνοις|Ἰνδοφόνοις
Ἰνδοφόνος :   : masc dat pl

Ἰνδοφόνοισι|Ἰνδοφόνοισι
Ἰνδοφόνος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἰνδοφόνοισιν|Ἰνδοφόνοισιν
Ἰνδοφόνος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἰνδοφόνον|Ἰνδοφόνον
Ἰνδοφόνος :   : masc acc sg

Ἰνδοφόνος|Ἰνδοφόνος
Ἰνδοφόνος :   : masc nom sg

Ἰνδοφόνου|Ἰνδοφόνου
Ἰνδοφόνος :   : masc gen sg

Ἰνδοφόνους|Ἰνδοφόνους
Ἰνδοφόνος :   : masc acc pl

Ἰνδοφόνῳ|Ἰνδοφόνῳ
Ἰνδοφόνος :   : masc dat sg

Ἰνδογενής|Ἰνδογενής|Ἰνδογενὴς
Ἰνδογενής : born in India : masc/fem nom sg

Ἰνδογενοῦς
Ἰνδογενής : born in India : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

Ἰνδοί|Ἰνδοί|Ἰνδοὶ
Ἰνδός : fallacy : masc nom/voc pl

Ἰνδοῖς
Ἰνδός : fallacy : masc dat pl

Ἰνδοῖσι
Ἰνδός : fallacy : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἰνδοῖσιν
Ἰνδός : fallacy : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἰνδολέτην|Ἰνδολέτην
Ἰνδολέτης : Indian-killer : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἰνδολέτης|Ἰνδολέτης
Ἰνδολέτης : Indian-killer : masc nom sg

Ἰνδοσκυθία|Ἰνδοσκυθία
Ἰνδοσκυθία : the country on the banks of the Indus : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰνδοσκυθία : the country on the banks of the Indus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἰνδοσκυθίας|Ἰνδοσκυθίας
Ἰνδοσκυθία : the country on the banks of the Indus : fem acc pl<br>Ἰνδοσκυθία : the country on the banks of the Indus : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἰνδούς|Ἰνδούς|Ἰνδοὺς
Ἰνδός : fallacy : masc acc pl

Ἰνδοῦ
Ἰνδός : fallacy : masc gen sg

Ἰνδῴη
Ἰνδῷος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰνδῴην
Ἰνδῷος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἰνδῴης
Ἰνδῷος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἰνδῴῃ
Ἰνδῷος :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἰνδῴοιο
Ἰνδῷος :   : masc/neut gen sg (epic)

Ἰνδῴοις
Ἰνδῷος :   : masc/neut dat pl

Ἰνδῴοισι
Ἰνδῷος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἰνδῴου
Ἰνδῷος :   : masc/neut gen sg

Ἰνδῴων
Ἰνδῷος :   : fem gen pl<br>Ἰνδῷος :   : masc/neut gen pl

Ἰνδῴῳ
Ἰνδῷος :   : masc/neut dat sg

Ἰνδῶι
Ἰνδός : fallacy : masc dat sg

Ἰνδῶν
Ἰνδή : fallacy : fem gen pl<br>Ἰνδός : fallacy : masc gen pl

Ἰνδῷ
Ἰνδός : fallacy : masc dat sg

Ἰνοῖ
Ἰνώ :   : fem dat sg

Ἰνοῦν
Ἰνώ :   : fem acc sg

Ἰνοῦς
Ἰνώ :   : fem nom/voc pl<br>Ἰνώ :   : fem gen sg

Ἰνταφέρνην|Ἰνταφέρνην
Ἰνταφέρνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἰνταφέρνης|Ἰνταφέρνης
Ἰνταφέρνης :   : masc nom sg

Ἰνταφρένεα|Ἰνταφρένεα
Ἰνταφρένης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἰνταφρένεος|Ἰνταφρένεος
Ἰνταφρένης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἰνταφρένης|Ἰνταφρένης
Ἰνταφρένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἰνταφρένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἰνταφρένης :   : masc nom sg

Ἰνύκου|Ἰνύκου
Ἴνυκος :   : masc gen sg

Ἰνώ|Ἰνώ|Ἰνὼ
Ἰνώ :   : fem nom sg

Ἰνῶ
Ἰνώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἰνώ :   : fem acc sg

Ἰνῶν
Ἰνώ :   : fem gen pl

Ἰνωπόν|Ἰνωπόν|Ἰνωπὸν
Ἰνωπός : warden of the I. : masc acc sg

Ἰνωπός|Ἰνωπός|Ἰνωπὸς
Ἰνωπός : warden of the I. : masc nom sg

Ἰνωποῖο
Ἰνωπός : warden of the I. : masc gen sg (epic)

Ἰνωποῦ
Ἰνωπός : warden of the I. : masc gen sg

Ἰνωπῷ
Ἰνωπός : warden of the I. : masc dat sg

Ἰόβα|Ἰόβα
Ἰόβης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἰόβης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἰόβακχ'|Ἰόβακχ'
Ἰόβακχος : Bacchus invoked with the cry of : masc voc sg

Ἰόβακχοι|Ἰόβακχοι
Ἰόβακχος : Bacchus invoked with the cry of : masc nom/voc pl

Ἰόβακχον|Ἰόβακχον
Ἰόβακχος : Bacchus invoked with the cry of : masc acc sg

Ἰόβακχος|Ἰόβακχος
Ἰόβακχος : Bacchus invoked with the cry of : masc nom sg

Ἰόβαν|Ἰόβαν
Ἰόβης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἰόβας|Ἰόβας
Ἰόβης :   : masc acc pl<br>Ἰόβης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἰόβᾳ|Ἰόβᾳ
Ἰόβης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἰόβης|Ἰόβης
Ἰόβης :   : masc nom sg

Ἰόβου|Ἰόβου
Ἰόβης :   : masc gen sg

Ἰόκαστον|Ἰόκαστον
Ἰόκαστος :   : masc acc sg

Ἰόκαστος|Ἰόκαστος
Ἰόκαστος :   : masc nom sg

Ἰόλα|Ἰόλα
Ἰόλη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰόλη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἰόλαε|Ἰόλαε
Ἰόλαος :   : masc voc sg

Ἰόλαν|Ἰόλαν
Ἰόλη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἰόλαον|Ἰόλαον
Ἰόλαος :   : masc acc sg

Ἰόλαος|Ἰόλαος
Ἰόλαος :   : masc nom sg

Ἰόλας|Ἰόλας
Ἰόλευς :   : masc acc pl<br>Ἰόλη :   : fem acc pl<br>Ἰόλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἰόλᾳ|Ἰόλᾳ
Ἰόλη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἰόλεων|Ἰόλεων
Ἰόλευς :   : masc gen pl

Ἰόλεως|Ἰόλεως
Ἰόλευς :   : masc gen sg

Ἰόλη|Ἰόλη
Ἰόλευς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἰόλευς :   : masc acc sg<br>Ἰόλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰόλην|Ἰόλην
Ἰόλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἰόλης|Ἰόλης
Ἰόλευς :   : masc nom pl<br>Ἰόλευς :   : masc nom/voc pl<br>Ἰόλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἰόλῃ|Ἰόλῃ
Ἰόλευς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἰόλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἰόνα|Ἰόνα
Ἰόνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰόνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἰόνη|Ἰόνη
Ἰόνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰόνιον|Ἰόνιον
Ἰόνιος : of : masc acc sg<br>Ἰόνιος : of : neut nom/voc/acc sg

Ἰόνιος|Ἰόνιος
Ἰόνιος : of : masc nom sg

Ἰόπη|Ἰόπη
Ἰόπη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰόπην|Ἰόπην
Ἰόπη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἰόπης|Ἰόπης
Ἰόπη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἰόπῃ|Ἰόπῃ
Ἰόπη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἰοβάκχεια|Ἰοβάκχεια
Ἰοβάκχεια : festival in honour of Bacchus : neut nom/voc/acc pl

Ἰοβάκχοις|Ἰοβάκχοις
Ἰόβακχος : Bacchus invoked with the cry of : masc dat pl

Ἰοβάκχου|Ἰοβάκχου
Ἰόβακχος : Bacchus invoked with the cry of : masc gen sg

Ἰοβάκχους|Ἰοβάκχους
Ἰόβακχος : Bacchus invoked with the cry of : masc acc pl

Ἰοβάταο|Ἰοβάταο
Ἰοβάτης :   : masc gen sg (epic doric)

Ἰοβάτην|Ἰοβάτην
Ἰοβάτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἰοβάτης|Ἰοβάτης
Ἰοβάτης :   : masc nom sg

Ἰοβάτῃ|Ἰοβάτῃ
Ἰοβάτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἰοβάτου|Ἰοβάτου
Ἰοβάτης :   : masc gen sg

Ἰοδάμαν|Ἰοδάμαν
Ἰοδάμη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἰοδάμας|Ἰοδάμας
Ἰοδάμη :   : fem acc pl (doric)<br>Ἰοδάμη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἰοδάμᾳ|Ἰοδάμᾳ
Ἰοδάμη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἰοφώσσης|Ἰοφώσσης
Ἰοφῶσσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἰοφῶν
Ἰοφῶν :   : masc nom sg

Ἰοφῶντ'
Ἰοφῶν :   : masc acc sg<br>Ἰοφῶν :   : masc dat sg

Ἰοφῶντα
Ἰοφῶν :   : masc acc sg

Ἰοφῶντι
Ἰοφῶν :   : masc dat sg

Ἰοφῶντος
Ἰοφῶν :   : masc gen sg

Ἰοῖ
Ἰώ : the moon : fem dat sg

Ἰοκάστας|Ἰοκάστας
Ἰοκάστη :   : fem acc pl<br>Ἰοκάστη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἰοκάστη|Ἰοκάστη
Ἰοκάστη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰοκάστην|Ἰοκάστην
Ἰοκάστη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἰοκάστης|Ἰοκάστης
Ἰοκάστη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἰοκάστῃ|Ἰοκάστῃ
Ἰοκάστη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἰοκάστου|Ἰοκάστου
Ἰόκαστος :   : masc gen sg

Ἰοκάστῳ|Ἰοκάστῳ
Ἰόκαστος :   : masc dat sg

Ἰολάοι'|Ἰολάοι'
Ἰόλαος :   : masc gen sg (epic)

Ἰολάου|Ἰολάου
Ἰόλαος :   : masc gen sg

Ἰολάωι|Ἰολάωι
Ἰόλαος :   : masc dat sg

Ἰολάῳ|Ἰολάῳ
Ἰόλαος :   : masc dat sg

Ἰονίαν|Ἰονίαν
Ἰόνιος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἰονίας|Ἰονίας
Ἰόνιος : of : fem acc pl<br>Ἰόνιος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἰονίην|Ἰονίην
Ἰόνιος : of : fem acc sg (epic ionic)

Ἰονίης|Ἰονίης
Ἰόνιος : of : fem gen sg (epic ionic)

Ἰονίοιο|Ἰονίοιο
Ἰόνιος : of : masc/neut gen sg (epic)

Ἰονίου|Ἰονίου
Ἰόνιος : of : masc/neut gen sg

Ἰονίωι|Ἰονίωι
Ἰόνιος : of : masc/neut dat sg

Ἰονίων|Ἰονίων
Ἰόνιος : of : fem gen pl<br>Ἰόνιος : of : masc/neut gen pl

Ἰονίῳ|Ἰονίῳ
Ἰόνιος : of : masc/neut dat sg

Ἰούδα|Ἰούδα
Ἰούδας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἰούδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἰούδαι|Ἰούδαι
Ἰούδας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἰούδαν|Ἰούδαν
Ἰούδας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἰούδας|Ἰούδας
Ἰούδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ἰούδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἰούδᾳ|Ἰούδᾳ
Ἰούδας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἰούδην|Ἰούδην
Ἰούδας :   : masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

Ἰούδης|Ἰούδης
Ἰούδας :   : masc nom sg (doric aeolic)

Ἰούδου|Ἰούδου
Ἰούδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἰούλιε|Ἰούλιε
Ἰούλιος : Julius : masc voc sg

Ἰούλιοι|Ἰούλιοι
Ἰούλιος : Julius : masc nom/voc pl

Ἰούλιον|Ἰούλιον
Ἰούλιος : Julius : masc acc sg

Ἰούλιος|Ἰούλιος
Ἰούλιος : Julius : masc nom sg

Ἰούλοις|Ἰούλοις
Ἴουλος :   : masc dat pl

Ἰούλου|Ἰούλου
Ἴουλος :   : masc gen sg

Ἰούλους|Ἰούλους
Ἴουλος :   : masc acc pl

Ἰούλων|Ἰούλων
Ἴουλος :   : masc gen pl

Ἰούλῳ|Ἰούλῳ
Ἴουλος :   : masc dat sg

Ἰούνιε|Ἰούνιε
Ἰούνιος :   : masc voc sg

Ἰούνιοι|Ἰούνιοι
Ἰούνιος :   : masc nom/voc pl

Ἰούνιον|Ἰούνιον
Ἰούνιος :   : masc acc sg

Ἰούνιος|Ἰούνιος
Ἰούνιος :   : masc nom sg

Ἰούστου|Ἰούστου
Ἰοῦστος :   : masc gen sg

Ἰούστῳ|Ἰούστῳ
Ἰοῦστος :   : masc dat sg

Ἰοῦ
Ἰώ : the moon : fem acc dual<br>Ἰώ : the moon : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰώ : the moon : fem voc dual

Ἰοῦν
Ἰώ : the moon : fem acc sg

Ἰοῦς
Ἰώ : the moon : fem nom/voc pl<br>Ἰώ : the moon : fem gen sg<br>Ἰώ : the moon : fem voc pl

Ἰοῦσ'
Ἰώ : the moon : fem dat pl

Ἰοῦσι
Ἰώ : the moon : fem dat pl

Ἰοῦσιν
Ἰώ : the moon : fem dat pl

Ἰουδάισαν|Ἰουδάισαν
Ἰουδαίζω :   : aor ind act 3rd pl

Ἰουδάισε|Ἰουδάισε
Ἰουδαίζω :   : aor ind act 3rd sg

Ἰουδάιζε|Ἰουδάιζε
Ἰουδαίζω :   : imperf ind act 3rd sg<br>Ἰουδαίζω :   : pres imperat act 2nd sg

Ἰουδάιζεν|Ἰουδάιζεν
Ἰουδαίζω :   : imperf ind act 3rd sg

Ἰουδάιζον|Ἰουδάιζον
Ἰουδαίζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>Ἰουδαίζω :   : imperf ind act 1st sg

Ἰουδαία|Ἰουδαία
Ἰουδαῖος : a Jew : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰουδαῖος : a Jew : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἰουδαίαι|Ἰουδαίαι
Ἰουδαῖος : a Jew : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἰουδαίαν|Ἰουδαίαν
Ἰουδαῖος : a Jew : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἰουδαίας|Ἰουδαίας
Ἰουδαῖος : a Jew : fem acc pl<br>Ἰουδαῖος : a Jew : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἰουδαίᾳ|Ἰουδαίᾳ
Ἰουδαῖος : a Jew : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἰουδαίη|Ἰουδαίη
Ἰουδαῖος : a Jew : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἰουδαίης|Ἰουδαίης
Ἰουδαῖος : a Jew : fem gen sg (epic ionic)

Ἰουδαίοις|Ἰουδαίοις
Ἰουδαῖος : a Jew : masc/neut dat pl

Ἰουδαίοισι|Ἰουδαίοισι
Ἰουδαῖος : a Jew : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἰουδαίοισιν|Ἰουδαίοισιν
Ἰουδαῖος : a Jew : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἰουδαίου|Ἰουδαίου
Ἰουδαῖος : a Jew : masc/neut gen sg

Ἰουδαίους|Ἰουδαίους
Ἰουδαῖος : a Jew : masc acc pl

Ἰουδαίσαι|Ἰουδαίσαι
Ἰουδαίζω :   : aor opt act 3rd sg<br>Ἰουδαίζω :   : aor inf act<br>Ἰουδαίζω :   : aor opt act 3rd sg

Ἰουδαίσειν|Ἰουδαίσειν
Ἰουδαίζω :   : fut inf act (attic epic)

Ἰουδαίσωμεν|Ἰουδαίσωμεν
Ἰουδαίζω :   : aor subj act 1st pl<br>Ἰουδαίζω :   : aor subj act 1st pl

Ἰουδαίωι|Ἰουδαίωι
Ἰουδαῖος : a Jew : masc/neut dat sg

Ἰουδαίων|Ἰουδαίων
Ἰουδαῖος : a Jew : fem gen pl<br>Ἰουδαῖος : a Jew : masc/neut gen pl

Ἰουδαίῳ|Ἰουδαίῳ
Ἰουδαῖος : a Jew : masc/neut dat sg

Ἰουδαίζει|Ἰουδαίζει
Ἰουδαίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>Ἰουδαίζω :   : pres ind act 3rd sg<br>Ἰουδαίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>Ἰουδαίζω :   : pres ind act 3rd sg

Ἰουδαίζειν|Ἰουδαίζειν
Ἰουδαίζω :   : pres inf act (attic epic)<br>Ἰουδαίζω :   : pres inf act (attic epic)

Ἰουδαίζῃ|Ἰουδαίζῃ
Ἰουδαίζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>Ἰουδαίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>Ἰουδαίζω :   : pres subj act 3rd sg<br>Ἰουδαίζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>Ἰουδαίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>Ἰουδαίζω :   : pres subj act 3rd sg

Ἰουδαίζομεν|Ἰουδαίζομεν
Ἰουδαίζω :   : imperf ind act 1st pl<br>Ἰουδαίζω :   : pres ind act 1st pl<br>Ἰουδαίζω :   : imperf ind act 1st pl<br>Ἰουδαίζω :   : pres ind act 1st pl

Ἰουδαίζον|Ἰουδαίζον
Ἰουδαίζω :   : pres part act masc voc sg<br>Ἰουδαίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

Ἰουδαίζοντα|Ἰουδαίζοντα
Ἰουδαίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>Ἰουδαίζω :   : pres part act masc acc sg<br>Ἰουδαίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>Ἰουδαίζω :   : pres part act masc acc sg

Ἰουδαίζοντας|Ἰουδαίζοντας
Ἰουδαίζω :   : pres part act masc acc pl<br>Ἰουδαίζω :   : pres part act masc acc pl

Ἰουδαίζοντες|Ἰουδαίζοντες
Ἰουδαίζω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>Ἰουδαίζω :   : pres part act masc nom/voc pl

Ἰουδαίζοντι|Ἰουδαίζοντι
Ἰουδαίζω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>Ἰουδαίζω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>Ἰουδαίζω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>Ἰουδαίζω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

Ἰουδαίζοντος|Ἰουδαίζοντος
Ἰουδαίζω :   : pres part act masc/neut gen sg<br>Ἰουδαίζω :   : pres part act masc/neut gen sg

Ἰουδαίζουσαν|Ἰουδαίζουσαν
Ἰουδαίζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>Ἰουδαίζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

Ἰουδαίζουσι|Ἰουδαίζουσι
Ἰουδαίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Ἰουδαίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>Ἰουδαίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Ἰουδαίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

Ἰουδαίζουσιν|Ἰουδαίζουσιν
Ἰουδαίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Ἰουδαίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>Ἰουδαίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Ἰουδαίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

Ἰουδαίζω|Ἰουδαίζω
Ἰουδαίζω :   : pres subj act 1st sg<br>Ἰουδαίζω :   : pres ind act 1st sg<br>Ἰουδαίζω :   : pres subj act 1st sg<br>Ἰουδαίζω :   : pres ind act 1st sg

Ἰουδαίζων|Ἰουδαίζων
Ἰουδαίζω :   : pres part act masc nom sg<br>Ἰουδαίζω :   : pres part act masc nom sg

Ἰουδαίζωσιν|Ἰουδαίζωσιν
Ἰουδαίζω :   : pres subj act 3rd pl<br>Ἰουδαίζω :   : pres subj act 3rd pl

Ἰουδαῖα
Ἰουδαῖος : a Jew : neut nom/voc/acc pl

Ἰουδαῖαι
Ἰουδαῖος : a Jew : fem nom/voc pl

Ἰουδαῖε
Ἰουδαῖος : a Jew : masc voc sg

Ἰουδαῖοι
Ἰουδαῖος : a Jew : masc nom/voc pl

Ἰουδαῖον
Ἰουδαῖος : a Jew : masc acc sg<br>Ἰουδαῖος : a Jew : neut nom/voc/acc sg

Ἰουδαῖος
Ἰουδαῖος : a Jew : masc nom sg

Ἰουδαικά|Ἰουδαικά|Ἰουδαικὰ
Ἰουδαικός : a Jew : neut nom/voc/acc pl<br>Ἰουδαικός : a Jew : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰουδαικός : a Jew : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἰουδαικάς|Ἰουδαικάς|Ἰουδαικὰς
Ἰουδαικός : a Jew : fem acc pl

Ἰουδαικαί|Ἰουδαικαί|Ἰουδαικαὶ
Ἰουδαικός : a Jew : fem nom/voc pl

Ἰουδαικαῖς
Ἰουδαικός : a Jew : fem dat pl

Ἰουδαική|Ἰουδαική|Ἰουδαικὴ
Ἰουδαικός : a Jew : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰουδαικήν|Ἰουδαικήν|Ἰουδαικὴν
Ἰουδαικός : a Jew : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἰουδαικῆς
Ἰουδαικός : a Jew : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἰουδαικῇ
Ἰουδαικός : a Jew : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἰουδαικόν|Ἰουδαικόν|Ἰουδαικὸν
Ἰουδαικός : a Jew : masc acc sg<br>Ἰουδαικός : a Jew : neut nom/voc/acc sg

Ἰουδαικός|Ἰουδαικός|Ἰουδαικὸς
Ἰουδαικός : a Jew : masc nom sg

Ἰουδαικοί|Ἰουδαικοί|Ἰουδαικοὶ
Ἰουδαικός : a Jew : masc nom/voc pl

Ἰουδαικοῖς
Ἰουδαικός : a Jew : masc/neut dat pl

Ἰουδαικούς|Ἰουδαικούς|Ἰουδαικοὺς
Ἰουδαικός : a Jew : masc acc pl

Ἰουδαικοῦ
Ἰουδαικός : a Jew : masc/neut gen sg

Ἰουδαικώτερον|Ἰουδαικώτερον
Ἰουδαικός : a Jew : adverbial comp<br>Ἰουδαικός : a Jew : masc acc comp sg<br>Ἰουδαικός : a Jew : neut nom/voc/acc comp sg

Ἰουδαικῶν
Ἰουδαικός : a Jew : fem gen pl<br>Ἰουδαικός : a Jew : masc/neut gen pl

Ἰουδαικῶς
Ἰουδαικός : a Jew : adverbial

Ἰουδαικῷ
Ἰουδαικός : a Jew : masc/neut dat sg

Ἰουδαιοῖ
Ἰουδαίζω :   : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)

Ἰουδαιοῖς
Ἰουδαίζω :   : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)

Ἰουδαιζόντων|Ἰουδαιζόντων
Ἰουδαίζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>Ἰουδαίζω :   : pres imperat act 3rd pl<br>Ἰουδαίζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>Ἰουδαίζω :   : pres imperat act 3rd pl

Ἰουγούρθα|Ἰουγούρθα
Ἰουγούρθας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἰουγούρθας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἰουγούρθαν|Ἰουγούρθαν
Ἰουγούρθας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἰουγούρθας|Ἰουγούρθας
Ἰουγούρθας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ἰουγούρθας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἰουγούρθᾳ|Ἰουγούρθᾳ
Ἰουγούρθας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἰουγούρθου|Ἰουγούρθου
Ἰουγούρθας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἰουλαῖος
Ἰουλαῖος : Julius : masc nom sg

Ἰουλίοις|Ἰουλίοις
Ἰούλιος : Julius : masc dat pl

Ἰουλίου|Ἰουλίου
Ἰούλιος : Julius : masc gen sg

Ἰουλίους|Ἰουλίους
Ἰούλιος : Julius : masc acc pl

Ἰουλίωι|Ἰουλίωι
Ἰούλιος : Julius : masc dat sg

Ἰουλίων|Ἰουλίων
Ἰούλιος : Julius : masc gen pl

Ἰουλίῳ|Ἰουλίῳ
Ἰούλιος : Julius : masc dat sg

Ἰουλιανέ|Ἰουλιανέ|Ἰουλιανὲ
Ἰουλιανός :   : masc voc sg

Ἰουλιανόν|Ἰουλιανόν|Ἰουλιανὸν
Ἰουλιανός :   : masc acc sg

Ἰουλιανός|Ἰουλιανός|Ἰουλιανὸς
Ἰουλιανός :   : masc nom sg

Ἰουλιανοί|Ἰουλιανοί|Ἰουλιανοὶ
Ἰουλιανός :   : masc nom/voc pl

Ἰουλιανοῖο
Ἰουλιανός :   : masc gen sg (epic)

Ἰουλιανούς|Ἰουλιανούς|Ἰουλιανοὺς
Ἰουλιανός :   : masc acc pl

Ἰουλιανοῦ
Ἰουλιανός :   : masc gen sg

Ἰουλιανῶι
Ἰουλιανός :   : masc dat sg

Ἰουλιανῷ
Ἰουλιανός :   : masc dat sg

Ἰουνίου|Ἰουνίου
Ἰούνιος :   : masc gen sg

Ἰουνίων|Ἰουνίων
Ἰούνιος :   : masc gen pl

Ἰουνίῳ|Ἰουνίῳ
Ἰούνιος :   : masc dat sg

Ἰουστίνοιο|Ἰουστίνοιο
Ἰουστῖνος :   : masc gen sg (epic)

Ἰουστίνου|Ἰουστίνου
Ἰουστῖνος :   : masc gen sg

Ἰουστίνῳ|Ἰουστίνῳ
Ἰουστῖνος :   : masc dat sg

Ἰουστῖνε
Ἰουστῖνος :   : masc voc sg

Ἰουστῖνον
Ἰουστῖνος :   : masc acc sg

Ἰουστῖνος
Ἰουστῖνος :   : masc nom sg

Ἰπνέαν|Ἰπνέαν
Ἰπνέας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἰπνέας|Ἰπνέας
Ἰπνέας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἰθάκᾳ|Ἰθάκᾳ
Ἰθάκη : to Ithaca : fem nom/voc pl<br>Ἰθάκη : to Ithaca : fem dat sg (doric aeolic)

Ἰθάκη|Ἰθάκη
Ἰθάκη : to Ithaca : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰθάκηι|Ἰθάκηι
Ἰθάκη : to Ithaca : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἰθάκην|Ἰθάκην
Ἰθάκη : to Ithaca : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἰθάκηνδ'|Ἰθάκηνδ'
Ἰθάκηνδε : to Ithaca : indeclform (adverb)

Ἰθάκηνδε|Ἰθάκηνδε
Ἰθάκηνδε : to Ithaca : indeclform (adverb)

Ἰθάκης|Ἰθάκης
Ἰθάκη : to Ithaca : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἰθάκῃ|Ἰθάκῃ
Ἰθάκη : to Ithaca : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἰθάκου|Ἰθάκου
Ἴθακος :   : masc gen sg

Ἰθαιμένεος|Ἰθαιμένεος
Ἰθαιμένης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ἰθαιμένης|Ἰθαιμένης
Ἰθαιμένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἰθαιμένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἰθαιμένης :   : masc nom sg

Ἰθακήσιε|Ἰθακήσιε
Ἰθακήσιος : to Ithaca : masc voc sg

Ἰθακήσιοι|Ἰθακήσιοι
Ἰθακήσιος : to Ithaca : masc nom/voc pl

Ἰθακήσιον|Ἰθακήσιον
Ἰθακήσιος : to Ithaca : masc acc sg<br>Ἰθακήσιος : to Ithaca : neut nom/voc/acc sg

Ἰθακήσιος|Ἰθακήσιος
Ἰθακήσιος : to Ithaca : masc nom sg

Ἰθακησία|Ἰθακησία
Ἰθακήσιος : to Ithaca : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰθακήσιος : to Ithaca : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἰθακησίαν|Ἰθακησίαν
Ἰθακήσιος : to Ithaca : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἰθακησίᾳ|Ἰθακησίᾳ
Ἰθακήσιος : to Ithaca : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἰθακησίοις|Ἰθακησίοις
Ἰθακήσιος : to Ithaca : masc/neut dat pl

Ἰθακησίου|Ἰθακησίου
Ἰθακήσιος : to Ithaca : masc/neut gen sg

Ἰθακησίους|Ἰθακησίους
Ἰθακήσιος : to Ithaca : masc acc pl

Ἰθακησίων|Ἰθακησίων
Ἰθακήσιος : to Ithaca : fem gen pl<br>Ἰθακήσιος : to Ithaca : masc/neut gen pl

Ἰθακησίῳ|Ἰθακησίῳ
Ἰθακήσιος : to Ithaca : masc/neut dat sg

Ἰθαμίτρεω|Ἰθαμίτρεω
Ἰθαμίτρης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἰθαμίτρης|Ἰθαμίτρης
Ἰθαμίτρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἰθμόν|Ἰθμόν|Ἰθμὸν
Ἰθμός : neck : masc acc sg

Ἰθμός|Ἰθμός|Ἰθμὸς
Ἰθμός : neck : masc nom sg

Ἰθμούς|Ἰθμούς|Ἰθμοὺς
Ἰθμός : neck : masc acc pl

Ἰθμοῦ
Ἰθμός : neck : masc gen sg

Ἰθμῷ
Ἰθμός : neck : masc dat sg

Ἰθώμη|Ἰθώμη
Ἰθώμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰθώμην|Ἰθώμην
Ἰθώμη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἰθώμης|Ἰθώμης
Ἰθώμη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἰθώμῃ|Ἰθώμῃ
Ἰθώμη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἰθωμάτα|Ἰθωμάτα
Ἰθώματας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἰθώματας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἰθώματος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰθώματος :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἰθωμάται|Ἰθωμάται
Ἰθώματας :   : masc dat sg (doric aeolic)<br>Ἰθώματος :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἰθωμάταν|Ἰθωμάταν
Ἰθώματας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Ἰθώματος :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἰθωμάτας|Ἰθωμάτας
Ἰθώματας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ἰθώματας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Ἰθώματος :   : fem acc pl<br>Ἰθώματος :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ἰθωμάτᾳ|Ἰθωμάτᾳ
Ἰθώματας :   : masc dat sg (doric aeolic)<br>Ἰθώματος :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἰθωμάτην|Ἰθωμάτην
Ἰθώματας :   : masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>Ἰθώματος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἰθωμαίων|Ἰθωμαίων
Ἰθωμαῖα :   : neut gen pl

Ἰθωμαῖα
Ἰθωμαῖα :   : neut nom/voc/acc pl

Ἰθωμήτα|Ἰθωμήτα
Ἰθωμήτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἰθωμήτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἰθωμήτης|Ἰθωμήτης
Ἰθωμήτης :   : masc nom sg

Ἰθωμήτῃ|Ἰθωμήτῃ
Ἰθωμήτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἰράων|Ἰράων
Ἴρη :   : fem gen pl (epic doric aeolic)

Ἰρᾶν
Ἴρη :   : fem gen pl (doric aeolic)

Ἰρίδων|Ἰρίδων
*)=ιρις : rainbow : fem gen pl

Ἰρῶν
Ἴρη :   : fem gen pl (doric)

Ἰσάνδρου|Ἰσάνδρου
Ἴσανδρος :   : masc gen sg

Ἰσάνδρους|Ἰσάνδρους
Ἴσανδρος :   : masc acc pl

Ἰσάρχου|Ἰσάρχου
Ἴσαρχος :   : masc gen sg

Ἰσαγόρα|Ἰσαγόρα
Ἰσαγόρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἰσαγόρης :   : masc voc sg (attic)<br>Ἰσαγόρης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἰσαγόραν|Ἰσαγόραν
Ἰσαγόρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἰσαγόρας|Ἰσαγόρας
Ἰσαγόρης :   : masc acc pl<br>Ἰσαγόρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἰσαγόρᾳ|Ἰσαγόρᾳ
Ἰσαγόρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἰσαγόρεω|Ἰσαγόρεω
Ἰσαγόρης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ἰσαγόρην|Ἰσαγόρην
Ἰσαγόρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἰσαγόρης|Ἰσαγόρης
Ἰσαγόρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἰσαγόρου|Ἰσαγόρου
Ἰσαγόρης :   : masc gen sg

Ἰσαίου|Ἰσαίου
Ἰσαῖος :   : masc gen sg

Ἰσαίους|Ἰσαίους
Ἰσαῖος :   : masc acc pl

Ἰσαίω|Ἰσαίω
Ἰσαῖος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἰσαῖος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἰσαίων|Ἰσαίων
Ἰσαῖος :   : masc gen pl

Ἰσαίῳ|Ἰσαίῳ
Ἰσαῖος :   : masc dat sg

Ἰσαρχίδας|Ἰσαρχίδας
Ἰσαρχίδης :   : masc acc pl (doric)<br>Ἰσαρχίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἰσέας|Ἰσέας
Ἰσέας :   : masc acc pl<br>Ἰσέας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἰσείοις|Ἰσείοις
Ἰσεῖα :   : neut dat pl

Ἰσείων|Ἰσείων
Ἰσεῖα :   : neut gen pl

Ἰσία|Ἰσία
Ἰσίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἰσίης :   : masc voc sg (attic)<br>Ἰσίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἰσίαν|Ἰσίαν
Ἰσίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἰσίας|Ἰσίας
Ἰσίης :   : masc acc pl<br>Ἰσίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἰσίᾳ|Ἰσίᾳ
Ἰσίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἰσίδωρε|Ἰσίδωρε
Ἰσίδωρος :   : masc voc sg

Ἰσίδωροι|Ἰσίδωροι
Ἰσίδωρος :   : masc nom/voc pl

Ἰσίδωρον|Ἰσίδωρον
Ἰσίδωρος :   : masc acc sg

Ἰσίδωρος|Ἰσίδωρος
Ἰσίδωρος :   : masc nom sg

Ἰσίγονον|Ἰσίγονον
Ἰσίγονος :   : masc acc sg

Ἰσίγονος|Ἰσίγονος
Ἰσίγονος :   : masc nom sg

Ἰσίου|Ἰσίου
Ἰσίης :   : masc gen sg

Ἰσίων|Ἰσίων
*)=ισις : plant : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

Ἰσιάδ'|Ἰσιάδ'|Ἰσιὰδ'
Ἰσιακός : of : fem acc sg<br>Ἰσιακός : of : fem dat sg<br>Ἰσιακός : of : fem nom/voc/acc dual

Ἰσιάδα|Ἰσιάδα
Ἰσιακός : of : fem acc sg

Ἰσιάδι|Ἰσιάδι
Ἰσιακός : of : fem dat sg

Ἰσιάς|Ἰσιάς|Ἰσιὰς
Ἰσιακός : of : fem nom sg

Ἰσιακαῖς
Ἰσιακός : of : fem dat pl

Ἰσιακόν|Ἰσιακόν|Ἰσιακὸν
Ἰσιακός : of : masc acc sg<br>Ἰσιακός : of : neut nom/voc/acc sg

Ἰσιακός|Ἰσιακός|Ἰσιακὸς
Ἰσιακός : of : masc nom sg

Ἰσιακοί|Ἰσιακοί|Ἰσιακοὶ
Ἰσιακός : of : masc nom/voc pl

Ἰσιακούς|Ἰσιακούς|Ἰσιακοὺς
Ἰσιακός : of : masc acc pl

Ἰσιακῶν
Ἰσιακός : of : fem gen pl<br>Ἰσιακός : of : masc/neut gen pl

Ἰσιακῷ
Ἰσιακός : of : masc/neut dat sg

Ἰσιδώρου|Ἰσιδώρου
Ἰσίδωρος :   : masc gen sg

Ἰσιδώρῳ|Ἰσιδώρῳ
Ἰσίδωρος :   : masc dat sg

Ἰσκός|Ἰσκός|Ἰσκὸς
Ἰσκός : of : masc nom sg

Ἰσκῶν
Ἰσκός : of : masc gen pl

Ἰσμάρου|Ἰσμάρου
Ἴσμαρος :   : masc gen sg

Ἰσμάρῳ|Ἰσμάρῳ
Ἴσμαρος :   : masc dat sg

Ἰσμαρίδα|Ἰσμαρίδα
Ἰσμαρίς :   : fem acc sg

Ἰσμαρίδες|Ἰσμαρίδες
Ἰσμαρίς :   : fem nom/voc pl

Ἰσμαρίδος|Ἰσμαρίδος
Ἰσμαρίς :   : fem gen sg

Ἰσμαρίς|Ἰσμαρίς|Ἰσμαρὶς
Ἰσμαρίς :   : fem nom sg

Ἰσμενίου|Ἰσμενίου
Ἰσμενίας :   : masc gen sg

Ἰσμήν'|Ἰσμήν'|Ἰσμὴν'
Ἰσμήνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἰσμήνη|Ἰσμήνη
Ἰσμήνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰσμήνην|Ἰσμήνην
Ἰσμήνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἰσμήνης|Ἰσμήνης
Ἰσμήνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἰσμήνῃ|Ἰσμήνῃ
Ἰσμήνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἰσμήνιον|Ἰσμήνιον
Ἰσμήνιος :   : masc acc sg<br>Ἰσμήνιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἰσμήνιος|Ἰσμήνιος
Ἰσμήνιος :   : masc nom sg

Ἰσμηνία|Ἰσμηνία
Ἰσμήνιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰσμήνιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἰσμηνίας :   : masc voc sg (attic)<br>Ἰσμηνίας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἰσμηνίαις|Ἰσμηνίαις
Ἰσμήνιος :   : fem dat pl

Ἰσμηνίαν|Ἰσμηνίαν
Ἰσμήνιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ἰσμηνίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἰσμηνίας|Ἰσμηνίας
Ἰσμήνιος :   : fem acc pl<br>Ἰσμήνιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἰσμηνίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἰσμηνίᾳ|Ἰσμηνίᾳ
Ἰσμήνιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἰσμηνίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ἰσμηνίην|Ἰσμηνίην
Ἰσμήνιος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>Ἰσμηνίας :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἰσμηνίῃ|Ἰσμηνίῃ
Ἰσμήνιος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>Ἰσμηνίας :   : masc dat sg (epic ionic)

Ἰσμηνίου|Ἰσμηνίου
Ἰσμήνιος :   : masc/neut gen sg<br>Ἰσμηνίας :   : masc gen sg

Ἰσμηνίωι|Ἰσμηνίωι
Ἰσμήνιος :   : masc/neut dat sg

Ἰσμηνίῳ|Ἰσμηνίῳ
Ἰσμήνιος :   : masc/neut dat sg

Ἰσμηνόν|Ἰσμηνόν|Ἰσμηνὸν
Ἰσμηνός :   : masc acc sg

Ἰσμηνός|Ἰσμηνός|Ἰσμηνὸς
Ἰσμηνός :   : masc nom sg

Ἰσμηνοῖο
Ἰσμηνός :   : masc gen sg (epic)

Ἰσμηνοῦ
Ἰσμηνός :   : masc gen sg

Ἰσμηνῶι
Ἰσμηνός :   : masc dat sg

Ἰσμηνῷ
Ἰσμηνός :   : masc dat sg

Ἰσόκρατες|Ἰσόκρατες
Ἰσοκράτης :   : masc voc sg

Ἰσόνομον|Ἰσόνομον
Ἰσόνομος :   : masc acc sg

Ἰσόνομος|Ἰσόνομος
Ἰσόνομος :   : masc nom sg

Ἰσοδαίτην|Ἰσοδαίτην
Ἰσοδαίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἰσοδαίτης|Ἰσοδαίτης
Ἰσοδαίτης :   : masc nom sg

Ἰσοδίκην|Ἰσοδίκην
Ἰσοδίκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἰσοδίκης|Ἰσοδίκης
Ἰσοδίκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἰσοκράτεε|Ἰσοκράτεε
Ἰσοκράτης :   : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)

Ἰσοκράτει|Ἰσοκράτει
Ἰσοκράτης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἰσοκράτης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ἰσοκράτης :   : masc dat sg

Ἰσοκράτεια|Ἰσοκράτεια
Ἰσοκράτειος : of Isocrates : neut nom/voc/acc pl

Ἰσοκράτειοι|Ἰσοκράτειοι
Ἰσοκράτειος : of Isocrates : masc/fem nom/voc pl

Ἰσοκράτειον|Ἰσοκράτειον
Ἰσοκράτειος : of Isocrates : masc/fem acc sg<br>Ἰσοκράτειος : of Isocrates : neut nom/voc/acc sg

Ἰσοκράτειος|Ἰσοκράτειος
Ἰσοκράτειος : of Isocrates : masc/fem nom sg

Ἰσοκράτεις|Ἰσοκράτεις
Ἰσοκράτης :   : masc nom/voc pl (attic epic)

Ἰσοκράτη|Ἰσοκράτη
Ἰσοκράτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἰσοκράτης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ἰσοκράτην|Ἰσοκράτην
Ἰσοκράτης :   : masc acc sg

Ἰσοκράτης|Ἰσοκράτης
Ἰσοκράτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἰσοκράτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἰσοκράτης :   : masc nom sg

Ἰσοκράτους|Ἰσοκράτους
Ἰσοκράτης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ἰσοκρατείου|Ἰσοκρατείου
Ἰσοκράτειος : of Isocrates : masc/fem/neut gen sg

Ἰσοκρατείους|Ἰσοκρατείους
Ἰσοκράτειος : of Isocrates : masc/fem acc pl

Ἰσοκρατείων|Ἰσοκρατείων
Ἰσοκράτειος : of Isocrates : masc/fem/neut gen pl

Ἰσοκρατίων|Ἰσοκρατίων
Ἰσοκράτης :   : masc gen pl (doric)

Ἰσοκρατικαί|Ἰσοκρατικαί|Ἰσοκρατικαὶ
Ἰσοκρατικός : of Isocrates : fem nom/voc pl

Ἰσοκρατική|Ἰσοκρατική|Ἰσοκρατικὴ
Ἰσοκρατικός : of Isocrates : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰσοκρατικόν|Ἰσοκρατικόν|Ἰσοκρατικὸν
Ἰσοκρατικός : of Isocrates : masc acc sg<br>Ἰσοκρατικός : of Isocrates : neut nom/voc/acc sg

Ἰσοκρατικός|Ἰσοκρατικός|Ἰσοκρατικὸς
Ἰσοκρατικός : of Isocrates : masc nom sg

Ἰσοκρατικοί|Ἰσοκρατικοί|Ἰσοκρατικοὶ
Ἰσοκρατικός : of Isocrates : masc nom/voc pl

Ἰσοκρατικοῖς
Ἰσοκρατικός : of Isocrates : masc/neut dat pl

Ἰσοκρατικούς|Ἰσοκρατικούς|Ἰσοκρατικοὺς
Ἰσοκρατικός : of Isocrates : masc acc pl

Ἰσοκρατικοῦ
Ἰσοκρατικός : of Isocrates : masc/neut gen sg

Ἰσοκρατικῶν
Ἰσοκρατικός : of Isocrates : fem gen pl<br>Ἰσοκρατικός : of Isocrates : masc/neut gen pl

Ἰσοκρατικῷ
Ἰσοκρατικός : of Isocrates : masc/neut dat sg

Ἰσοκρατῶν
Ἰσοκράτης :   : masc gen pl (attic epic doric)

Ἰσολόχου|Ἰσολόχου
Ἰσόλοχος :   : masc gen sg

Ἰσονόμου|Ἰσονόμου
Ἰσόνομος :   : masc gen sg

Ἰσονόμους|Ἰσονόμους
Ἰσόνομος :   : masc acc pl

Ἰσονόμων|Ἰσονόμων
Ἰσόνομος :   : masc gen pl

Ἰσονόμῳ|Ἰσονόμῳ
Ἰσόνομος :   : masc dat sg

Ἰσοτιμίδης|Ἰσοτιμίδης
Ἰσοτιμίδης :   : masc nom sg

Ἰσοτιμίδου|Ἰσοτιμίδου
Ἰσοτιμίδης :   : masc gen sg

Ἰσθμέ|Ἰσθμέ|Ἰσθμὲ
ἰσθμός : neck : masc voc sg

Ἰσθμία|Ἰσθμία
Ἴσθμιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἴσθμιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἰσθμίαισι|Ἰσθμίαισι
Ἴσθμιος :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ἰσθμίαν|Ἰσθμίαν
Ἴσθμιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἰσθμίας|Ἰσθμίας
Ἴσθμιος :   : fem acc pl<br>Ἴσθμιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἰσθμίοις|Ἰσθμίοις
Ἴσθμια :   : neut dat pl<br>Ἴσθμιος :   : masc/neut dat pl<br>Ἴσθμιος :   : masc dat pl

Ἰσθμίου|Ἰσθμίου
Ἴσθμιος :   : masc/neut gen sg<br>Ἴσθμιος :   : masc gen sg

Ἰσθμίων|Ἰσθμίων
Ἴσθμια :   : neut gen pl<br>Ἴσθμιος :   : fem gen pl<br>Ἴσθμιος :   : masc/neut gen pl<br>Ἴσθμιος :   : masc gen pl

Ἰσθμίῳ|Ἰσθμίῳ
Ἴσθμιος :   : masc/neut dat sg<br>Ἴσθμιος :   : masc dat sg

Ἰσθμιάδα|Ἰσθμιάδα
Ἰσθμιάδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἰσθμιάδης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἰσθμιάς : Isthmian festival : fem acc sg

Ἰσθμιάδας|Ἰσθμιάδας
Ἰσθμιάδης :   : masc acc pl<br>Ἰσθμιάδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Ἰσθμιάς : Isthmian festival : fem acc pl

Ἰσθμιάδες|Ἰσθμιάδες
Ἰσθμιάς : Isthmian festival : fem nom/voc pl

Ἰσθμιάδεσσιν|Ἰσθμιάδεσσιν
Ἰσθμιάς : Isthmian festival : fem dat pl (epic aeolic)

Ἰσθμιάδην|Ἰσθμιάδην
Ἰσθμιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἰσθμιάδος|Ἰσθμιάδος
Ἰσθμιάς : Isthmian festival : fem gen sg

Ἰσθμιάδων|Ἰσθμιάδων
Ἰσθμιάς : Isthmian festival : fem gen pl

Ἰσθμιάς|Ἰσθμιάς|Ἰσθμιὰς
Ἰσθμιάς : Isthmian festival : fem nom sg

Ἰσθμιάσαι|Ἰσθμιάσαι
Ἰσθμιάζω : attend the Isthmian games : fut part act fem dat sg (doric)<br>Ἰσθμιάζω : attend the Isthmian games : aor inf act<br>Ἰσθμιάζω : attend the Isthmian games : aor opt act 3rd sg

Ἰσθμιάσιν|Ἰσθμιάσιν
Ἰσθμιάς : Isthmian festival : fem dat pl

Ἰσθμιάζει|Ἰσθμιάζει
Ἰσθμιάζω : attend the Isthmian games : pres ind mp 2nd sg<br>Ἰσθμιάζω : attend the Isthmian games : pres ind act 3rd sg

Ἰσθμιάζειν|Ἰσθμιάζειν
Ἰσθμιάζω : attend the Isthmian games : pres inf act (attic epic)

Ἰσθμιάζεις|Ἰσθμιάζεις
Ἰσθμιάζω : attend the Isthmian games : pres ind act 2nd sg

Ἰσθμιακά|Ἰσθμιακά|Ἰσθμιακὰ
Ἰσθμιακός : garlands : neut nom/voc/acc pl<br>Ἰσθμιακός : garlands : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰσθμιακός : garlands : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἰσθμιακαῖς
Ἰσθμιακός : garlands : fem dat pl

Ἰσθμιακήν|Ἰσθμιακήν|Ἰσθμιακὴν
Ἰσθμιακός : garlands : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἰσθμιακῆς
Ἰσθμιακός : garlands : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἰσθμιακόν|Ἰσθμιακόν|Ἰσθμιακὸν
Ἰσθμιακός : garlands : masc acc sg<br>Ἰσθμιακός : garlands : neut nom/voc/acc sg

Ἰσθμιακός|Ἰσθμιακός|Ἰσθμιακὸς
Ἰσθμιακός : garlands : masc nom sg

Ἰσθμιακοῦ
Ἰσθμιακός : garlands : masc/neut gen sg

Ἰσθμιακῷ
Ἰσθμιακός : garlands : masc/neut dat sg

Ἰσθμικάς|Ἰσθμικάς|Ἰσθμικὰς
Ἰσθμικός : of the Isthmus : fem acc pl

Ἰσθμική|Ἰσθμική|Ἰσθμικὴ
Ἰσθμικός : of the Isthmus : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰσθμικήν|Ἰσθμικήν|Ἰσθμικὴν
Ἰσθμικός : of the Isthmus : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἰσθμικῆς
Ἰσθμικός : of the Isthmus : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἰσθμικόν|Ἰσθμικόν|Ἰσθμικὸν
Ἰσθμικός : of the Isthmus : masc acc sg<br>Ἰσθμικός : of the Isthmus : neut nom/voc/acc sg

Ἰσθμικός|Ἰσθμικός|Ἰσθμικὸς
Ἰσθμικός : of the Isthmus : masc nom sg

Ἰσθμικοῖς
Ἰσθμικός : of the Isthmus : masc/neut dat pl

Ἰσθμικούς|Ἰσθμικούς|Ἰσθμικοὺς
Ἰσθμικός : of the Isthmus : masc acc pl

Ἰσθμικοῦ
Ἰσθμικός : of the Isthmus : masc/neut gen sg

Ἰσθμικῷ
Ἰσθμικός : of the Isthmus : masc/neut dat sg

Ἰσθμιόνικον|Ἰσθμιόνικον
Ἰσθμιόνικος :   : masc acc sg

Ἰσθμιόνικος|Ἰσθμιόνικος
Ἰσθμιόνικος :   : masc nom sg

Ἰσθμιονίκαις|Ἰσθμιονίκαις
Ἰσθμιονίκης : conqueror in the Isthmian games : masc dat pl

Ἰσθμιονίκαν|Ἰσθμιονίκαν
Ἰσθμιονίκης : conqueror in the Isthmian games : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Ἰσθμιονίκης : conqueror in the Isthmian games : masc acc sg

Ἰσθμιονίκας|Ἰσθμιονίκας
Ἰσθμιονίκης : conqueror in the Isthmian games : masc acc pl<br>Ἰσθμιονίκης : conqueror in the Isthmian games : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἰσθμιονίκην|Ἰσθμιονίκην
Ἰσθμιονίκης : conqueror in the Isthmian games : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἰσθμιονίκης|Ἰσθμιονίκης
Ἰσθμιονίκης : conqueror in the Isthmian games : masc nom sg

Ἰσθμιονίκῃ|Ἰσθμιονίκῃ
Ἰσθμιονίκης : conqueror in the Isthmian games : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἰσθμιονικῶν
Ἰσθμιονίκης : conqueror in the Isthmian games : masc gen pl

Ἰσθμόν|Ἰσθμόν|Ἰσθμὸν
ἰσθμός : neck : masc acc sg

Ἰσθμόθεν|Ἰσθμόθεν
Ἰσθμόθεν : from the Isthmus : indeclform (adverb)

Ἰσθμόθι|Ἰσθμόθι
Ἰσθμόθι : on the Isthmus : indeclform (adverb)

Ἰσθμός|Ἰσθμός|Ἰσθμὸς
ἰσθμός : neck : masc nom sg

Ἰσθμοί|Ἰσθμοί|Ἰσθμοὶ
ἰσθμός : neck : masc nom/voc pl

Ἰσθμοῖ
Ἰσθμοῖ : on the Isthmus : indeclform (adverb)

Ἰσθμοῖ'
ἰσθμός : neck : masc gen sg (epic)

Ἰσθμοῖο
ἰσθμός : neck : masc gen sg (epic)

Ἰσθμοῖς
ἰσθμός : neck : masc dat pl

Ἰσθμούς|Ἰσθμούς|Ἰσθμοὺς
ἰσθμός : neck : masc acc pl

Ἰσθμοῦ
ἰσθμός : neck : masc gen sg

Ἰσθμώδους|Ἰσθμώδους
Ἰσθμώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

Ἰσθμῶ
ἰσθμός : neck : masc gen sg (doric aeolic)

Ἰσθμῶδες
Ἰσθμώδης :   : masc/fem voc sg<br>Ἰσθμώδης :   : neut nom/voc/acc sg

Ἰσθμῶι
ἰσθμός : neck : masc dat sg

Ἰσθμῶν
ἰσθμός : neck : masc gen pl

Ἰσθμῷ
ἰσθμός : neck : masc dat sg

Ἰσθμωδέστατον|Ἰσθμωδέστατον
Ἰσθμώδης :   : masc acc superl sg<br>Ἰσθμώδης :   : neut nom/voc/acc superl sg

Ἰσσέων|Ἰσσέων
Ἴσσα :   : fem gen pl (epic ionic)

Ἰσσηδόνων|Ἰσσηδόνων
Ἰσσήδονες :   : masc gen pl

Ἰσσόν|Ἰσσόν|Ἰσσὸν
Ἰσσός :   : masc acc sg

Ἰσσός|Ἰσσός|Ἰσσὸς
Ἰσσός :   : masc nom sg

Ἰσσοῖς
Ἰσσός :   : masc dat pl

Ἰσσούς|Ἰσσούς|Ἰσσοὺς
Ἰσσός :   : masc acc pl

Ἰσσοῦ
Ἰσσός :   : masc gen sg

Ἰσσώριον|Ἰσσώριον
Ἰσσώριος :   : masc acc sg<br>Ἰσσώριος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἰσσώριος|Ἰσσώριος
Ἰσσώριος :   : masc nom sg

Ἰσσῶι
Ἰσσός :   : masc dat sg

Ἰσσῷ
Ἰσσός :   : masc dat sg

Ἰσσωρία|Ἰσσωρία
Ἰσσώριος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰσσώριος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἰσσωρίαν|Ἰσσωρίαν
Ἰσσώριος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἰσσωρίας|Ἰσσωρίας
Ἰσσώριος :   : fem acc pl<br>Ἰσσώριος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἰστρία|Ἰστρία
Ἰστρία : Ister : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰστρία : Ister : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἰστρίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰστρίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἰστρίαν|Ἰστρίαν
Ἰστρία : Ister : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ἰστρίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἰστρίας|Ἰστρίας
Ἰστρία : Ister : fem acc pl<br>Ἰστρία : Ister : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἰστρίη :   : fem acc pl<br>Ἰστρίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἰστρίᾳ|Ἰστρίᾳ
Ἰστρία : Ister : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἰστρίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἰστρίην|Ἰστρίην
Ἰστρία : Ister : fem acc sg (epic ionic)<br>Ἰστρίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ἰστριανά|Ἰστριανά|Ἰστριανὰ
Ἰστριανός : Ister : neut nom/voc/acc pl<br>Ἰστριανός : Ister : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰστριανός : Ister : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἰστριανήν|Ἰστριανήν|Ἰστριανὴν
Ἰστριανός : Ister : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἰστριανῆς
Ἰστριανός : Ister : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἰστριανόν|Ἰστριανόν|Ἰστριανὸν
Ἰστριανός : Ister : masc acc sg<br>Ἰστριανός : Ister : neut nom/voc/acc sg

Ἰστριανός|Ἰστριανός|Ἰστριανὸς
Ἰστριανός : Ister : masc nom sg

Ἰστριανοί|Ἰστριανοί|Ἰστριανοὶ
Ἰστριανός : Ister : masc nom/voc pl

Ἰστριανοῖς
Ἰστριανός : Ister : masc/neut dat pl

Ἰστριανούς|Ἰστριανούς|Ἰστριανοὺς
Ἰστριανός : Ister : masc acc pl

Ἰστριανοῦ
Ἰστριανός : Ister : masc/neut gen sg

Ἰστριανῶν
Ἰστριανός : Ister : fem gen pl<br>Ἰστριανός : Ister : masc/neut gen pl

Ἰστριανῷ
Ἰστριανός : Ister : masc/neut dat sg

Ἰστώνη|Ἰστώνη
Ἰστώνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰστώνην|Ἰστώνην
Ἰστώνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἰστώνης|Ἰστώνης
Ἰστώνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἰσχάνδρου|Ἰσχάνδρου
Ἴσχανδρος :   : masc gen sg

Ἰσχαγόραν|Ἰσχαγόραν
Ἰσχαγόρας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ἰσχαγόρας|Ἰσχαγόρας
Ἰσχαγόρας :   : masc acc pl<br>Ἰσχαγόρας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ἰσχένου|Ἰσχένου
Ἴσχενος :   : masc gen sg

Ἰσχέπολιν|Ἰσχέπολιν
Ἰσχέπολις :   : fem acc sg

Ἰσχέπολις|Ἰσχέπολις
Ἰσχέπολις :   : fem nom sg

Ἰσχενόου|Ἰσχενόου
Ἰσχένοος :   : masc gen sg

Ἰσχεπόλιδος|Ἰσχεπόλιδος
Ἰσχέπολις :   : fem gen sg

Ἰσχόμαχε|Ἰσχόμαχε
Ἰσχόμαχος :   : masc voc sg

Ἰσχόμαχον|Ἰσχόμαχον
Ἰσχόμαχος :   : masc acc sg

Ἰσχόμαχος|Ἰσχόμαχος
Ἰσχόμαχος :   : masc nom sg

Ἰσχομάχου|Ἰσχομάχου
Ἰσχόμαχος :   : masc gen sg

Ἰσχομάχῳ|Ἰσχομάχῳ
Ἰσχόμαχος :   : masc dat sg

Ἰσχύων|Ἰσχύων
Ἴσχυς :   : gen pl

Ἰταλή|Ἰταλή|Ἰταλὴ
Ἰταλός : Italian : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰταλήν|Ἰταλήν|Ἰταλὴν
Ἰταλός : Italian : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἰταλῇ
Ἰταλός : Italian : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἰταλία|Ἰταλία
Ἰταλία : Italy : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰταλία : Italy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἰταλίαι|Ἰταλίαι
Ἰταλία : Italy : fem nom/voc pl<br>Ἰταλία : Italy : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἰταλίαις|Ἰταλίαις
Ἰταλία : Italy : fem dat pl

Ἰταλίαν|Ἰταλίαν
Ἰταλία : Italy : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἰταλίας|Ἰταλίας
Ἰταλία : Italy : fem acc pl<br>Ἰταλία : Italy : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἰταλίᾳ|Ἰταλίᾳ
Ἰταλία : Italy : fem nom/voc pl<br>Ἰταλία : Italy : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἰταλίδαις|Ἰταλίδαις
Ἰταλίδης :   : masc dat pl

Ἰταλίδαισιν|Ἰταλίδαισιν
Ἰταλίδης :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ἰταλίδῃσιν|Ἰταλίδῃσιν
Ἰταλίδης :   : masc dat pl (epic ionic)

Ἰταλίη|Ἰταλίη
Ἰταλία : Italy : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἰταλίην|Ἰταλίην
Ἰταλία : Italy : fem acc sg (epic ionic)

Ἰταλίης|Ἰταλίης
Ἰταλία : Italy : fem gen sg (epic ionic)

Ἰταλίῃ|Ἰταλίῃ
Ἰταλία : Italy : fem dat sg (epic ionic)

Ἰταλιάζειν|Ἰταλιάζειν
Ἰταλιάζω : live in Italy : pres inf act (attic epic)

Ἰταλικά|Ἰταλικά|Ἰταλικὰ
Ἰταλικός : Italian : neut nom/voc/acc pl<br>Ἰταλικός : Italian : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰταλικός : Italian : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἰταλικάς|Ἰταλικάς|Ἰταλικὰς
Ἰταλικός : Italian : fem acc pl

Ἰταλικαί|Ἰταλικαί|Ἰταλικαὶ
Ἰταλικός : Italian : fem nom/voc pl

Ἰταλικαῖς
Ἰταλικός : Italian : fem dat pl

Ἰταλική|Ἰταλική|Ἰταλικὴ
Ἰταλικός : Italian : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰταλικήν|Ἰταλικήν|Ἰταλικὴν
Ἰταλικός : Italian : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἰταλικῆς
Ἰταλικός : Italian : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἰταλικῇ
Ἰταλικός : Italian : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἰταλικόν|Ἰταλικόν|Ἰταλικὸν
Ἰταλικός : Italian : masc acc sg<br>Ἰταλικός : Italian : neut nom/voc/acc sg

Ἰταλικός|Ἰταλικός|Ἰταλικὸς
Ἰταλικός : Italian : masc nom sg

Ἰταλικοί|Ἰταλικοί|Ἰταλικοὶ
Ἰταλικός : Italian : masc nom/voc pl

Ἰταλικοῖς
Ἰταλικός : Italian : masc/neut dat pl

Ἰταλικούς|Ἰταλικούς|Ἰταλικοὺς
Ἰταλικός : Italian : masc acc pl

Ἰταλικοῦ
Ἰταλικός : Italian : masc/neut gen sg

Ἰταλικώτερον|Ἰταλικώτερον
Ἰταλικός : Italian : adverbial comp<br>Ἰταλικός : Italian : masc acc comp sg<br>Ἰταλικός : Italian : neut nom/voc/acc comp sg

Ἰταλικῶν
Ἰταλικός : Italian : fem gen pl<br>Ἰταλικός : Italian : masc/neut gen pl

Ἰταλικῶς
Ἰταλικός : Italian : adverbial

Ἰταλικῷ
Ἰταλικός : Italian : masc/neut dat sg

Ἰταλιώταις|Ἰταλιώταις
Ἰταλιώτης : Italian : masc dat pl

Ἰταλιώτας|Ἰταλιώτας
Ἰταλιώτης : Italian : masc acc pl<br>Ἰταλιώτης : Italian : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἰταλιώτην|Ἰταλιώτην
Ἰταλιώτης : Italian : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἰταλιώτης|Ἰταλιώτης
Ἰταλιώτης : Italian : masc nom sg

Ἰταλιώτῃ|Ἰταλιώτῃ
Ἰταλιώτης : Italian : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἰταλιώτῃσι|Ἰταλιώτῃσι
Ἰταλιώτης : Italian : masc dat pl (epic ionic)

Ἰταλιώτιδας|Ἰταλιώτιδας
Ἰταλιώτης : Italian : fem acc pl<br>Ἰταλιῶτις : Italian : fem acc pl

Ἰταλιώτιδες|Ἰταλιώτιδες
Ἰταλιώτης : Italian : fem nom/voc pl<br>Ἰταλιῶτις : Italian : fem nom/voc pl

Ἰταλιώτιδι|Ἰταλιώτιδι
Ἰταλιώτης : Italian : fem dat sg<br>Ἰταλιῶτις : Italian : fem dat sg

Ἰταλιώτιδος|Ἰταλιώτιδος
Ἰταλιώτης : Italian : fem gen sg<br>Ἰταλιῶτις : Italian : fem gen sg

Ἰταλιώτου|Ἰταλιώτου
Ἰταλιώτης : Italian : masc gen sg

Ἰταλιῶν
Ἰταλία : Italy : fem gen pl<br>Ἰταλιάζω : live in Italy : fut part act masc voc sg<br>Ἰταλιάζω : live in Italy : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>Ἰταλιάζω : live in Italy : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

Ἰταλιῶται
Ἰταλιώτης : Italian : masc nom/voc pl

Ἰταλιῶτιν
Ἰταλιώτης : Italian : fem acc sg<br>Ἰταλιῶτις : Italian : fem acc sg

Ἰταλιῶτις
Ἰταλιώτης : Italian : fem nom sg<br>Ἰταλιῶτις : Italian : fem nom sg

Ἰταλιωτέων|Ἰταλιωτέων
Ἰταλιώτης : Italian : masc gen pl (epic ionic)

Ἰταλιωτίδων|Ἰταλιωτίδων
Ἰταλιώτης : Italian : fem gen pl<br>Ἰταλιῶτις : Italian : fem gen pl

Ἰταλιωτικά|Ἰταλιωτικά|Ἰταλιωτικὰ
Ἰταλιωτικός : Italian : neut nom/voc/acc pl<br>Ἰταλιωτικός : Italian : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰταλιωτικός : Italian : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἰταλιωτική|Ἰταλιωτική|Ἰταλιωτικὴ
Ἰταλιωτικός : Italian : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰταλιωτικόν|Ἰταλιωτικόν|Ἰταλιωτικὸν
Ἰταλιωτικός : Italian : masc acc sg<br>Ἰταλιωτικός : Italian : neut nom/voc/acc sg

Ἰταλιωτικός|Ἰταλιωτικός|Ἰταλιωτικὸς
Ἰταλιωτικός : Italian : masc nom sg

Ἰταλιωτικῶν
Ἰταλιωτικός : Italian : fem gen pl<br>Ἰταλιωτικός : Italian : masc/neut gen pl

Ἰταλιωτῶν
Ἰταλιώτης : Italian : masc gen pl

Ἰταλόν|Ἰταλόν|Ἰταλὸν
Ἰταλός : Italian : masc acc sg<br>Ἰταλός : Italian : neut nom/voc/acc sg

Ἰταλός|Ἰταλός|Ἰταλὸς
Ἰταλός : Italian : masc nom sg

Ἰταλοί|Ἰταλοί|Ἰταλοὶ
Ἰταλός : Italian : masc nom/voc pl

Ἰταλοῖς
Ἰταλός : Italian : masc/neut dat pl

Ἰταλοῖσι
Ἰταλός : Italian : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἰταλούς|Ἰταλούς|Ἰταλοὺς
Ἰταλός : Italian : masc acc pl

Ἰταλοῦ
Ἰταλός : Italian : masc/neut gen sg

Ἰταλῶν
Ἰταλός : Italian : fem gen pl<br>Ἰταλός : Italian : masc/neut gen pl

Ἰταλῷ
Ἰταλός : Italian : masc/neut dat sg

Ἰταμάνους|Ἰταμάνους
Ἰταμάνους :   : masc nom sg

Ἰτύλοιο|Ἰτύλοιο
Ἴτυλος :   : masc gen sg (epic)

Ἰτύλου|Ἰτύλου
Ἴτυλος :   : masc gen sg

Ἰτύλῳ|Ἰτύλῳ
Ἴτυλος :   : masc dat sg

Ἰτυμονέα|Ἰτυμονέα
Ἰτυμονεύς :   : masc acc sg

Ἰτυμονέως|Ἰτυμονέως
Ἰτυμονεύς :   : masc gen sg<br>Ἰτυμονεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἰτυμονεῖ
Ἰτυμονεύς :   : masc dat sg

Ἰτυμονεύς|Ἰτυμονεύς|Ἰτυμονεὺς
Ἰτυμονεύς :   : masc nom sg

Ἰτυμονῆα
Ἰτυμονεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Ἰτώνιος|Ἰτώνιος
Ἰτώνιος :   : masc nom sg<br>Ἰτώνιος :   : masc nom sg

Ἰτώνου|Ἰτώνου
Ἴτωνος :   : masc gen sg

Ἰτώνων|Ἰτώνων
Ἴτων :   : masc gen pl<br>Ἴτωνος :   : masc gen pl

Ἰτώνῳ|Ἰτώνῳ
Ἴτωνος :   : masc dat sg

Ἰτωνία|Ἰτωνία
Ἰτώνιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰτώνιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἰτωνία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰτωνία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἰτωνίαις|Ἰτωνίαις
Ἰτώνιος :   : fem dat pl<br>Ἰτωνία :   : fem dat pl

Ἰτωνίας|Ἰτωνίας
Ἰτώνιος :   : fem acc pl<br>Ἰτώνιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἰτωνία :   : fem acc pl<br>Ἰτωνία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἰτωνίᾳ|Ἰτωνίᾳ
Ἰτώνιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἰτωνία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἰτωνίου|Ἰτωνίου
Ἰτώνιος :   : masc/neut gen sg<br>Ἰτώνιος :   : masc gen sg

Ἰτωνίων|Ἰτωνίων
Ἰτώνια :   : neut gen pl<br>Ἰτώνιος :   : fem gen pl<br>Ἰτώνιος :   : masc/neut gen pl<br>Ἰτώνιος :   : masc gen pl

Ἰτωνιάδος|Ἰτωνιάδος
Ἰτωνιάς :   : fem gen sg

Ἰτωνιάς|Ἰτωνιάς|Ἰτωνιὰς
Ἰτωνιάς :   : fem nom sg

Ἰύγγιον|Ἰύγγιον
Ἰύγγιος :   : masc acc sg

Ἰύρκαι|Ἰύρκαι
Ἰύρκαι :   : masc nom/voc pl

Ἰυγγίης|Ἰυγγίης
Ἰυγγίης :   : masc nom sg (epic ionic)

Ἰώ|Ἰώ|Ἰὼ
Ἰώ : the moon : fem nom sg

Ἰώλκιον|Ἰώλκιον
Ἰώλκιος :   : masc acc sg

Ἰώλκιος|Ἰώλκιος
Ἰώλκιος :   : masc nom sg

Ἰώνια|Ἰώνια
Ἰώνιος :   : neut nom/voc/acc pl

Ἰώνιον|Ἰώνιον
Ἰώνιος :   : masc acc sg<br>Ἰώνιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ἰώνιος|Ἰώνιος
Ἰώνιος :   : masc nom sg

Ἰώνων|Ἰώνων
Ἴων : the Ionians : masc gen pl

Ἰώσηπε|Ἰώσηπε
Ἰώσηπος :   : masc voc sg

Ἰώσηπον|Ἰώσηπον
Ἰώσηπος :   : masc acc sg

Ἰώσηπος|Ἰώσηπος
Ἰώσηπος :   : masc nom sg

Ἰῶ
Ἰώ : the moon : fem acc dual (doric aeolic)<br>Ἰώ : the moon : fem acc sg<br>Ἰώ : the moon : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἰώ : the moon : fem voc dual (doric aeolic)

Ἰῶν
Ἴης :   : masc gen pl<br>Ἰώ : the moon : fem gen pl

Ἰωάννα|Ἰωάννα
Ἰώαννης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἰώαννης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ἰωάνναι|Ἰωάνναι
Ἰώαννης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ἰωάνναν|Ἰωάνναν
Ἰώαννης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ἰωάνναο|Ἰωάνναο
Ἰώαννης :   : masc gen sg (epic doric)

Ἰωάννας|Ἰωάννας
Ἰώαννης :   : masc acc pl<br>Ἰώαννης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἰωάννη|Ἰωάννη
Ἰώαννης :   : masc voc sg

Ἰωάννηι|Ἰωάννηι
Ἰώαννης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἰωάννην|Ἰωάννην
Ἰώαννης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἰωάννης|Ἰωάννης
Ἰώαννης :   : masc nom sg

Ἰωάννῃ|Ἰωάννῃ
Ἰώαννης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἰωάννου|Ἰωάννου
Ἰώαννης :   : masc gen sg

Ἰωκά|Ἰωκά|Ἰωκὰ
Ἰωκή :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰωκή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἰωκάν|Ἰωκάν|Ἰωκὰν
Ἰωκή :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ἰωκάς|Ἰωκάς|Ἰωκὰς
Ἰωκή :   : fem acc pl

Ἰωκαί|Ἰωκαί|Ἰωκαὶ
Ἰωκή :   : fem nom/voc pl

Ἰωκαῖς
Ἰωκή :   : fem dat pl

Ἰωκή|Ἰωκή|Ἰωκὴ
Ἰωκή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰωκήν|Ἰωκήν|Ἰωκὴν
Ἰωκή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἰωλκίῳ|Ἰωλκίῳ
Ἰώλκιος :   : masc dat sg

Ἰωλκόν|Ἰωλκόν|Ἰωλκὸν
Ἰωλκός :   : masc acc sg

Ἰωλκός|Ἰωλκός|Ἰωλκὸς
Ἰωλκός :   : masc nom sg

Ἰωλκοί|Ἰωλκοί|Ἰωλκοὶ
Ἰωλκός :   : masc nom/voc pl

Ἰωλκοῦ
Ἰωλκός :   : masc gen sg

Ἰωλκῷ
Ἰωλκός :   : masc dat sg

Ἰωνία|Ἰωνία
Ἰώνιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰώνιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἰωνία : the Ionians : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰωνία : the Ionians : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἰωνίαι|Ἰωνίαι
Ἰώνιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἰωνία : the Ionians : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἰωνίαν|Ἰωνίαν
Ἰώνιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ἰωνία : the Ionians : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἰωνίας|Ἰωνίας
Ἰώνιος :   : fem acc pl<br>Ἰώνιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἰωνία : the Ionians : fem acc pl<br>Ἰωνία : the Ionians : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἰωνίᾳ|Ἰωνίᾳ
Ἰώνιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ἰωνία : the Ionians : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἰωνίδα|Ἰωνίδα
Ἰωνίδης :   : masc acc sg (doric aeolic)<br>Ἰωνίς :   : fem acc sg

Ἰωνίδας|Ἰωνίδας
Ἰωνίδης :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ἰωνίς :   : fem acc pl

Ἰωνίδες|Ἰωνίδες
Ἰωνίδης :   : masc voc sg<br>Ἰωνίς :   : fem nom/voc pl

Ἰωνίδης|Ἰωνίδης
Ἰωνίδης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἰωνίδης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἰωνίδης :   : masc nom sg

Ἰωνίδι|Ἰωνίδι
Ἰωνίς :   : fem dat sg

Ἰωνίδος|Ἰωνίδος
Ἰωνίς :   : fem gen sg

Ἰωνίδων|Ἰωνίδων
Ἰωνίς :   : fem gen pl

Ἰωνίη|Ἰωνίη
Ἰώνιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Ἰωνία : the Ionians : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἰωνίην|Ἰωνίην
Ἰώνιος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>Ἰωνία : the Ionians : fem acc sg (epic ionic)

Ἰωνίης|Ἰωνίης
Ἰώνιος :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Ἰωνία : the Ionians : fem gen sg (epic ionic)

Ἰωνίῃ|Ἰωνίῃ
Ἰώνιος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>Ἰωνία : the Ionians : fem dat sg (epic ionic)

Ἰωνίκ'|Ἰωνίκ'|Ἰωνὶκ'
Ἰωνικός : Ionic : neut nom/voc/acc pl<br>Ἰωνικός : Ionic : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰωνικός : Ionic : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Ἰωνικός : Ionic : masc voc sg<br>Ἰωνικός : Ionic : fem nom/voc pl

Ἰωνίου|Ἰωνίου
Ἰώνιος :   : masc/neut gen sg

Ἰωνίς|Ἰωνίς|Ἰωνὶς
Ἰωνίς :   : fem nom sg

Ἰωνίσαι|Ἰωνίσαι
Ἰωνίζω : speak Ionic : aor inf act<br>Ἰωνίζω : speak Ionic : aor opt act 3rd sg

Ἰωνίσας|Ἰωνίσας
Ἰωνίζω : speak Ionic : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰωνίσι|Ἰωνίσι
Ἰωνίς :   : fem dat pl

Ἰωνίσιν|Ἰωνίσιν
Ἰωνίς :   : fem dat pl

Ἰωνίῳ|Ἰωνίῳ
Ἰώνιος :   : masc/neut dat sg

Ἰωνίζει|Ἰωνίζει
Ἰωνίζω : speak Ionic : pres ind mp 2nd sg<br>Ἰωνίζω : speak Ionic : pres ind act 3rd sg

Ἰωνίζειν|Ἰωνίζειν
Ἰωνίζω : speak Ionic : pres inf act (attic epic)

Ἰωνίζηται|Ἰωνίζηται
Ἰωνίζω : speak Ionic : pres subj mp 3rd sg

Ἰωνίζονται|Ἰωνίζονται
Ἰωνίζω : speak Ionic : pres ind mp 3rd pl

Ἰωνίζοντι|Ἰωνίζοντι
Ἰωνίζω : speak Ionic : pres part act masc/neut dat sg<br>Ἰωνίζω : speak Ionic : pres ind act 3rd pl (doric)

Ἰωνίζοντος|Ἰωνίζοντος
Ἰωνίζω : speak Ionic : pres part act masc/neut gen sg

Ἰωνίζουσι|Ἰωνίζουσι
Ἰωνίζω : speak Ionic : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Ἰωνίζω : speak Ionic : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

Ἰωνίζουσιν|Ἰωνίζουσιν
Ἰωνίζω : speak Ionic : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Ἰωνίζω : speak Ionic : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

Ἰωνίζω|Ἰωνίζω
Ἰωνίζω : speak Ionic : pres subj act 1st sg<br>Ἰωνίζω : speak Ionic : pres ind act 1st sg

Ἰωνίζων|Ἰωνίζων
Ἰωνίζω : speak Ionic : pres part act masc nom sg

Ἰωνιά|Ἰωνιά|Ἰωνιὰ
Ἰωνιάς :   : fem voc sg

Ἰωνιάδας|Ἰωνιάδας
Ἰωνιάς :   : fem acc pl

Ἰωνιάδες|Ἰωνιάδες
Ἰωνιάς :   : fem nom/voc pl

Ἰωνιάδων|Ἰωνιάδων
Ἰωνιάς :   : fem gen pl

Ἰωνιάς|Ἰωνιάς|Ἰωνιὰς
Ἰωνιάς :   : fem nom sg

Ἰωνιδῶν
Ἰωνίδης :   : masc gen pl (attic epic doric)

Ἰωνικά|Ἰωνικά|Ἰωνικὰ
Ἰωνικός : Ionic : neut nom/voc/acc pl<br>Ἰωνικός : Ionic : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰωνικός : Ionic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ἰωνικάς|Ἰωνικάς|Ἰωνικὰς
Ἰωνικός : Ionic : fem acc pl

Ἰωνικαί|Ἰωνικαί|Ἰωνικαὶ
Ἰωνικός : Ionic : fem nom/voc pl

Ἰωνικαῖς
Ἰωνικός : Ionic : fem dat pl

Ἰωνική|Ἰωνική|Ἰωνικὴ
Ἰωνικός : Ionic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰωνικήν|Ἰωνικήν|Ἰωνικὴν
Ἰωνικός : Ionic : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἰωνικῆι
Ἰωνικός : Ionic : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἰωνικῆς
Ἰωνικός : Ionic : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἰωνικῇ
Ἰωνικός : Ionic : fem dat sg (attic epic ionic)

Ἰωνικόν|Ἰωνικόν|Ἰωνικὸν
Ἰωνικός : Ionic : masc acc sg<br>Ἰωνικός : Ionic : neut nom/voc/acc sg

Ἰωνικός|Ἰωνικός|Ἰωνικὸς
Ἰωνικός : Ionic : masc nom sg

Ἰωνικοί|Ἰωνικοί|Ἰωνικοὶ
Ἰωνικός : Ionic : masc nom/voc pl

Ἰωνικοῖς
Ἰωνικός : Ionic : masc/neut dat pl

Ἰωνικοῖσι
Ἰωνικός : Ionic : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ἰωνικολόγος|Ἰωνικολόγος
Ἰωνικολόγος : reciter of : masc nom sg

Ἰωνικούς|Ἰωνικούς|Ἰωνικοὺς
Ἰωνικός : Ionic : masc acc pl

Ἰωνικοῦ
Ἰωνικός : Ionic : masc/neut gen sg

Ἰωνικώτερα|Ἰωνικώτερα
Ἰωνικός : Ionic : neut nom/voc/acc comp pl

Ἰωνικώτερον|Ἰωνικώτερον
Ἰωνικός : Ionic : adverbial comp<br>Ἰωνικός : Ionic : masc acc comp sg<br>Ἰωνικός : Ionic : neut nom/voc/acc comp sg

Ἰωνικῶ
Ἰωνικός : Ionic : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Ἰωνικῶν
Ἰωνικός : Ionic : fem gen pl<br>Ἰωνικός : Ionic : masc/neut gen pl

Ἰωνικῶς
Ἰωνικός : Ionic : adverbial

Ἰωνικῷ
Ἰωνικός : Ionic : masc/neut dat sg

Ἰωνικωτέρα|Ἰωνικωτέρα
Ἰωνικός : Ionic : fem nom/voc/acc comp dual<br>Ἰωνικός : Ionic : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

Ἰωνικωτέρας|Ἰωνικωτέρας
Ἰωνικός : Ionic : fem acc comp pl<br>Ἰωνικός : Ionic : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

Ἰωνιστί|Ἰωνιστί|Ἰωνιστὶ
Ἰωνιστί : in Ionic dialect : indeclform (adverb)

Ἰωνόκυσος|Ἰωνόκυσος
Ἰωνόκυσος : debauchee : masc nom sg

Ἰωνοκάμπταν|Ἰωνοκάμπταν
Ἰωνοκάμπτης : one who sings with soft Ionic modulations : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Ἰωνοκάμπτης : one who sings with soft Ionic modulations : masc acc sg

Ἰωσήπου|Ἰωσήπου
Ἰώσηπος :   : masc gen sg

Ἰωσήπῳ|Ἰωσήπῳ
Ἰώσηπος :   : masc dat sg

Ἰωτάπη|Ἰωτάπη
Ἰωτάπη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰωτάπην|Ἰωτάπην
Ἰωτάπη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἰωτάπης|Ἰωτάπης
Ἰωτάπη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἰχνᾶται
Ἰχνάομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>Ἰχνάομαι :   : pres ind mp 3rd sg

Ἰχναία|Ἰχναία
Ἰχναῖα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰχναῖος : of Ichnae in Thessaly : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰχναῖος : of Ichnae in Thessaly : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ἰχναίας|Ἰχναίας
Ἰχναῖα :   : fem acc pl<br>Ἰχναῖα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ἰχναῖος : of Ichnae in Thessaly : fem acc pl<br>Ἰχναῖος : of Ichnae in Thessaly : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ἰχναίη|Ἰχναίη
Ἰχναῖος : of Ichnae in Thessaly : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ἰχναίην|Ἰχναίην
Ἰχναῖος : of Ichnae in Thessaly : fem acc sg (epic ionic)

Ἰχναίων|Ἰχναίων
Ἰχναῖος : of Ichnae in Thessaly : fem gen pl<br>Ἰχναῖος : of Ichnae in Thessaly : masc/neut gen pl

Ἰχνέων|Ἰχνέων
Ἴχναι :   : fem gen pl (epic ionic)

Ἰχνείαις|Ἰχνείαις
Ἰχνεία : casting about for the scent : fem dat pl

Ἰχνείαν|Ἰχνείαν
Ἰχνεία : casting about for the scent : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ἰχνείᾳ|Ἰχνείᾳ
Ἰχνεία : casting about for the scent : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ἰχνεύει|Ἰχνεύει
Ἰχνεύω : track out : pres ind mp 2nd sg<br>Ἰχνεύω : track out : pres ind act 3rd sg

Ἰχνεύειν|Ἰχνεύειν
Ἰχνεύω : track out : pres inf act (attic epic)

Ἰχνεύεις|Ἰχνεύεις
Ἰχνεύω : track out : pres ind act 2nd sg

Ἰχνεύεσθαι|Ἰχνεύεσθαι
Ἰχνεύω : track out : pres inf mp

Ἰχνεύεται|Ἰχνεύεται
Ἰχνεύω : track out : pres ind mp 3rd sg

Ἰχνεύματα|Ἰχνεύματα
Ἴχνευμα : track : neut nom/voc/acc pl

Ἰχνεύμονα|Ἰχνεύμονα
Ἰχνεύμων : tracker : masc acc sg

Ἰχνεύμονας|Ἰχνεύμονας
Ἰχνεύμων : tracker : masc acc pl

Ἰχνεύμονες|Ἰχνεύμονες
Ἰχνεύμων : tracker : masc nom/voc pl

Ἰχνεύμονος|Ἰχνεύμονος
Ἰχνεύμων : tracker : masc gen sg

Ἰχνεύμοσι|Ἰχνεύμοσι
Ἰχνεύμων : tracker : masc dat pl

Ἰχνεύμων|Ἰχνεύμων
Ἰχνεύμων : tracker : masc nom/voc sg

Ἰχνεύοντα|Ἰχνεύοντα
Ἰχνεύω : track out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>Ἰχνεύω : track out : pres part act masc acc sg

Ἰχνεύοντας|Ἰχνεύοντας
Ἰχνεύω : track out : pres part act masc acc pl

Ἰχνεύοντες|Ἰχνεύοντες
Ἰχνεύω : track out : pres part act masc nom/voc pl

Ἰχνεύοντι|Ἰχνεύοντι
Ἰχνεύω : track out : pres part act masc/neut dat sg<br>Ἰχνεύω : track out : pres ind act 3rd pl (doric)

Ἰχνεύοντος|Ἰχνεύοντος
Ἰχνεύω : track out : pres part act masc/neut gen sg

Ἰχνεύουσα|Ἰχνεύουσα
Ἰχνεύω : track out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Ἰχνεύουσαν|Ἰχνεύουσαν
Ἰχνεύω : track out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

Ἰχνεύουσι|Ἰχνεύουσι
Ἰχνεύω : track out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Ἰχνεύω : track out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

Ἰχνεύουσιν|Ἰχνεύουσιν
Ἰχνεύω : track out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Ἰχνεύω : track out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

Ἰχνεύσαντες|Ἰχνεύσαντες
Ἰχνεύω : track out : aor part act masc nom/voc pl

Ἰχνεύσας|Ἰχνεύσας
Ἰχνεύω : track out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰχνεύσασθαι|Ἰχνεύσασθαι
Ἰχνεύω : track out : aor inf mid

Ἰχνεύσει|Ἰχνεύσει
Ἴχνευσις : tracking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ἴχνευσις : tracking : fem dat sg (epic)<br>Ἴχνευσις : tracking : fem dat sg (attic ionic)<br>Ἰχνεύω : track out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>Ἰχνεύω : track out : fut ind mid 2nd sg<br>Ἰχνεύω : track out : fut ind act 3rd sg

Ἰχνεύσειε|Ἰχνεύσειε
Ἰχνεύω : track out : aor opt act 3rd sg

Ἰχνεύσεις|Ἰχνεύσεις
Ἴχνευσις : tracking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>Ἴχνευσις : tracking : fem nom/acc pl (attic)<br>Ἰχνεύω : track out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>Ἰχνεύω : track out : fut ind act 2nd sg

Ἰχνεύσεως|Ἰχνεύσεως
Ἴχνευσις : tracking : fem gen sg (attic)

Ἰχνεύσωμεν|Ἰχνεύσωμεν
Ἰχνεύω : track out : aor subj act 1st pl

Ἰχνεύτειραν|Ἰχνεύτειραν
Ἰχνεύτειρα :   : fem acc sg

Ἰχνεύω|Ἰχνεύω
Ἰχνεύω : track out : pres subj act 1st sg<br>Ἰχνεύω : track out : pres ind act 1st sg

Ἰχνεύωμεν|Ἰχνεύωμεν
Ἰχνεύω : track out : pres subj act 1st pl

Ἰχνεύων|Ἰχνεύων
Ἰχνεύω : track out : pres part act masc nom sg

Ἰχνεῦον
Ἰχνεύω : track out : pres part act masc voc sg<br>Ἰχνεύω : track out : pres part act neut nom/voc/acc sg

Ἰχνεῦσαι
Ἰχνεύω : track out : aor inf act

Ἰχνευέτωσαν|Ἰχνευέτωσαν
Ἰχνεύω : track out : pres imperat act 3rd pl

Ἰχνευμόνων|Ἰχνευμόνων
Ἰχνεύμων : tracker : masc gen pl

Ἰχνευόμενον|Ἰχνευόμενον
Ἰχνεύω : track out : pres part mp masc acc sg<br>Ἰχνεύω : track out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

Ἰχνευόμενος|Ἰχνευόμενος
Ἰχνεύω : track out : pres part mp masc nom sg

Ἰχνευόντων|Ἰχνευόντων
Ἰχνεύω : track out : pres part act masc/neut gen pl<br>Ἰχνεύω : track out : pres imperat act 3rd pl

Ἰχνευομένους|Ἰχνευομένους
Ἰχνεύω : track out : pres part mp masc acc pl

Ἰχνευούσαις|Ἰχνευούσαις
Ἰχνεύω : track out : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

Ἰχνευούσας|Ἰχνευούσας
Ἰχνεύω : track out : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>Ἰχνεύω : track out : pres part act fem gen sg (doric)

Ἰχνευτά|Ἰχνευτά|Ἰχνευτὰ
Ἰχνευτής : tracker : masc nom/voc/acc dual<br>Ἰχνευτής : tracker : masc voc sg<br>Ἰχνευτής : tracker : masc nom sg (epic)

Ἰχνευτάς|Ἰχνευτάς|Ἰχνευτὰς
Ἰχνευτής : tracker : masc acc pl<br>Ἰχνευτής : tracker : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ἰχνευτᾶο
Ἰχνευτής : tracker : masc gen sg (epic doric)

Ἰχνευταί|Ἰχνευταί|Ἰχνευταὶ
Ἰχνευτής : tracker : masc nom/voc pl

Ἰχνευταῖς
Ἰχνευτής : tracker : masc dat pl

Ἰχνευτέα|Ἰχνευτέα
Ἰχνευτέος : to be searched out : neut nom/voc/acc pl<br>Ἰχνευτέος : to be searched out : fem nom/voc/acc dual<br>Ἰχνευτέος : to be searched out : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ἰχνευτής : tracker : masc acc sg (epic ionic)

Ἰχνευτήν|Ἰχνευτήν|Ἰχνευτὴν
Ἰχνευτής : tracker : masc acc sg (attic epic ionic)

Ἰχνευτήρων|Ἰχνευτήρων
Ἰχνευτήρ :   : masc gen pl

Ἰχνευτής|Ἰχνευτής|Ἰχνευτὴς
Ἰχνευτής : tracker : masc nom sg

Ἰχνευτῆρες
Ἰχνευτήρ :   : masc nom/voc pl

Ἰχνευτῆρι
Ἰχνευτήρ :   : masc dat sg

Ἰχνευτῆρσιν
Ἰχνευτήρ :   : masc dat pl

Ἰχνευτῇ
Ἰχνευτής : tracker : masc dat sg (attic epic ionic)

Ἰχνευτικαί|Ἰχνευτικαί|Ἰχνευτικαὶ
Ἰχνευτικός : good at tracking : fem nom/voc pl

Ἰχνευτική|Ἰχνευτική|Ἰχνευτικὴ
Ἰχνευτικός : good at tracking : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἰχνευτικήν|Ἰχνευτικήν|Ἰχνευτικὴν
Ἰχνευτικός : good at tracking : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἰχνευτικοί|Ἰχνευτικοί|Ἰχνευτικοὶ
Ἰχνευτικός : good at tracking : masc nom/voc pl

Ἰχνευτικοῖς
Ἰχνευτικός : good at tracking : masc/neut dat pl

Ἰχνευτικῶν
Ἰχνευτικός : good at tracking : fem gen pl<br>Ἰχνευτικός : good at tracking : masc/neut gen pl

Ἰχνευτικῶς
Ἰχνευτικός : good at tracking : adverbial

Ἰχνευτῶν
Ἰχνευτής : tracker : masc gen pl

Ἰχνῶ
Ἰχνάομαι :   : imperf ind mp 2nd sg<br>Ἰχνάομαι :   : pres imperat mp 2nd sg

Ἰχνῶν
Ἴχναι :   : fem gen pl

Ἰχθύας|Ἰχθύας
Ἰχθύς :   : masc acc pl

Ἰχθύες|Ἰχθύες
Ἰχθύς :   : masc nom/voc pl

Ἰχθύεσσιν|Ἰχθύεσσιν
Ἰχθύς :   : masc dat pl (epic aeolic)

Ἰχθύι|Ἰχθύι
Ἰχθύς :   : masc dat sg

Ἰχθύν|Ἰχθύν|Ἰχθὺν
Ἰχθύς :   : masc acc sg

Ἰχθύος|Ἰχθύος
Ἰχθύς :   : masc gen sg

Ἰχθύς|Ἰχθύς|Ἰχθὺς
Ἰχθύς :   : masc nom sg

Ἰχθύσι|Ἰχθύσι
Ἰχθύς :   : masc dat pl

Ἰχθύσιν|Ἰχθύσιν
Ἰχθύς :   : masc dat pl

Ἰχθύων|Ἰχθύων
Ἰχθύς :   : masc gen pl

Ἰχθῦ
Ἰχθύς :   : masc voc sg

Ἰχθῦν
Ἰχθύς :   : masc acc sg

Ἰχθῦς
Ἰχθύς :   : masc acc pl<br>Ἰχθύς :   : masc nom/voc pl

Ἰχθυῖ
Ἰχθύς :   : masc dat sg

Ἰχθυοκένταυρος|Ἰχθυοκένταυρος
Ἰχθυοκένταυρος :   : masc nom sg

Ὀάριζε|Ὀάριζε
Ὀάριζος :   : masc voc sg

Ὀάριζον|Ὀάριζον
Ὀάριζος :   : masc acc sg

Ὀάροις|Ὀάροις
Ὄαρος :   : masc dat pl

Ὀάροισι|Ὀάροισι
Ὄαρος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ὀάροισιν|Ὀάροισιν
Ὄαρος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ὀάρου|Ὀάρου
Ὄαρος :   : masc gen sg

Ὀάρους|Ὀάρους
Ὄαρος :   : masc acc pl

Ὀάρων|Ὀάρων
Ὄαρος :   : masc gen pl

Ὀάρῳ|Ὀάρῳ
Ὄαρος :   : masc dat sg

Ὀάσει|Ὀάσει
Ὄασις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ὄασις :   : fem dat sg (epic)<br>Ὄασις :   : fem dat sg (attic ionic)

Ὀάσεις|Ὀάσεις
Ὄασις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>Ὄασις :   : fem nom/acc pl (attic)

Ὀάσεως|Ὀάσεως
Ὄασις :   : fem gen sg (attic)

Ὀάσιος|Ὀάσιος
Ὄασις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ὀαξός|Ὀαξός|Ὀαξὸς
Ὀαξός :   : masc nom sg

Ὀαξῷ
Ὀαξός :   : masc dat sg

Ὀαρίζου|Ὀαρίζου
Ὀάριζος :   : masc gen sg

Ὀαρίζω|Ὀαρίζω
Ὀάριζος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ὀάριζος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ὀασίταις|Ὀασίταις
Ὀασῖται :   : masc dat pl

Ὀασῖται
Ὀασῖται :   : masc nom/voc pl

Ὀβρίμου|Ὀβρίμου
Ὄβριμος :   : masc gen sg

Ὀβρίμους|Ὀβρίμους
Ὄβριμος :   : masc acc pl

Ὀβρίμων|Ὀβρίμων
Ὄβριμος :   : masc gen pl

Ὀβρίμῳ|Ὀβρίμῳ
Ὄβριμος :   : masc dat sg

Ὀξάθρας|Ὀξάθρας
Ὀξάθρης :   : masc acc pl<br>Ὀξάθρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ὀξάθρην|Ὀξάθρην
Ὀξάθρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ὀξάθρης|Ὀξάθρης
Ὀξάθρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Ὀξάθρου|Ὀξάθρου
Ὀξάθρης :   : masc gen sg

Ὀξύλου|Ὀξύλου
Ὄξυλος :   : masc gen sg

Ὀξύλῳ|Ὀξύλῳ
Ὄξυλος :   : masc dat sg

Ὀξύνταν|Ὀξύνταν
Ὀξύντης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ὀξύντην|Ὀξύντην
Ὀξύντης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὀξύντης|Ὀξύντης
Ὀξύντης :   : masc nom sg

Ὀξύντου|Ὀξύντου
Ὀξύντης :   : masc gen sg

Ὀξύπορον|Ὀξύπορον
Ὀξύπορος :   : masc acc sg

Ὀξύπορος|Ὀξύπορος
Ὀξύπορος :   : masc nom sg

Ὀξύθεμιν|Ὀξύθεμιν
Ὀξύθεμις :   : fem acc sg

Ὀξύθεμις|Ὀξύθεμις
Ὀξύθεμις :   : fem nom sg

Ὀξυάρτηι|Ὀξυάρτηι
Ὀξυάρτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ὀξυάρτην|Ὀξυάρτην
Ὀξυάρτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὀξυάρτης|Ὀξυάρτης
Ὀξυάρτης :   : masc nom sg

Ὀξυάρτῃ|Ὀξυάρτῃ
Ὀξυάρτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ὀξυάρτου|Ὀξυάρτου
Ὀξυάρτης :   : masc gen sg

Ὀξυπόροιο|Ὀξυπόροιο
Ὀξύπορος :   : masc gen sg (epic)

Ὀξυπόροις|Ὀξυπόροις
Ὀξύπορος :   : masc dat pl

Ὀξυπόρου|Ὀξυπόρου
Ὀξύπορος :   : masc gen sg

Ὀξυπόρων|Ὀξυπόρων
Ὀξύπορος :   : masc gen pl

Ὀξυπόρῳ|Ὀξυπόρῳ
Ὀξύπορος :   : masc dat sg

Ὀξυθέμιδας|Ὀξυθέμιδας
Ὀξύθεμις :   : fem acc pl

Ὀξυθέμιδος|Ὀξυθέμιδος
Ὀξύθεμις :   : fem gen sg

Ὀδάτι|Ὀδάτι
Ὀδάτις :   : fem voc sg

Ὀδάτιν|Ὀδάτιν
Ὀδάτις :   : fem acc sg

Ὀδάτις|Ὀδάτις
Ὀδάτις :   : fem nom sg

Ὀδίον|Ὀδίον
Ὀδίος :   : masc acc sg

Ὀδίος|Ὀδίος
Ὀδίος :   : masc nom sg

Ὀδίου|Ὀδίου
Ὄδιος :   : masc gen sg<br>Ὀδίος :   : masc gen sg

Ὀδόακρον|Ὀδόακρον
Ὀδόακρος :   : masc acc sg

Ὀδόακρος|Ὀδόακρος
Ὀδόακρος :   : masc nom sg

Ὀδόμαντοι|Ὀδόμαντοι
Ὀδόμαντοι :   : masc nom/voc pl

Ὀδοάκρου|Ὀδοάκρου
Ὀδόακρος :   : masc gen sg

Ὀδοάκρῳ|Ὀδοάκρῳ
Ὀδόακρος :   : masc dat sg

Ὀδομάντους|Ὀδομάντους
Ὀδόμαντοι :   : masc acc pl

Ὀδομάντων|Ὀδομάντων
Ὀδόμαντοι :   : masc gen pl

Ὀδρύσαι|Ὀδρύσαι
Ὄδρυσος :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ὀδρύσαις|Ὀδρύσαις
Ὄδρυσος :   : fem dat pl<br>Ὀδρύσης :   : masc dat pl

Ὀδρύσας|Ὀδρύσας
Ὄδρυσος :   : fem acc pl<br>Ὄδρυσος :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>Ὀδρύσης :   : masc acc pl

Ὀδρύσην|Ὀδρύσην
Ὄδρυσος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ὀδρύσης|Ὀδρύσης
Ὄδρυσος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ὀδρύσῃ|Ὀδρύσῃ
Ὄδρυσος :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ὀδρύσου|Ὀδρύσου
Ὄδρυσος :   : masc/neut gen sg

Ὀδρύσων|Ὀδρύσων
Ὄδρυσος :   : fem gen pl<br>Ὄδρυσος :   : masc/neut gen pl

Ὀδρυσέων|Ὀδρυσέων
Ὄδρυσος :   : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>Ὀδρύσης :   : masc gen pl (epic ionic)

Ὀδρυσῶν
Ὀδρύσης :   : masc gen pl

Ὀδύσσεια|Ὀδύσσεια
Ὀδύσσεια : the Odyssey : fem nom/voc sg<br>Ὀδύσσειον : Odysseus : neut nom/voc/acc pl<br>Ὀδύσσειος :   : neut nom/voc/acc pl

Ὀδύσσειαν|Ὀδύσσειαν
Ὀδύσσεια : the Odyssey : fem acc sg

Ὀδύσσειοι|Ὀδύσσειοι
Ὀδύσσειος :   : masc nom/voc pl

Ὀδύσσειον|Ὀδύσσειον
Ὀδύσσειον : Odysseus : neut nom/voc/acc sg<br>Ὀδύσσειος :   : masc acc sg<br>Ὀδύσσειος :   : neut nom/voc/acc sg

Ὀδύσσειος|Ὀδύσσειος
Ὀδύσσειος :   : masc nom sg

Ὀδυσέα|Ὀδυσέα
Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc acc sg (epic)

Ὀδυσέως|Ὀδυσέως
Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc gen sg (epic)<br>Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc nom sg (epic ionic)

Ὀδυσεῖ
Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc dat sg (epic)

Ὀδυσεύς|Ὀδυσεύς|Ὀδυσεὺς
Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc nom sg (epic)

Ὀδυσεῦ
Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc voc sg (epic)

Ὀδυσεῦς
Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc gen sg (epic)

Ὀδυσήιον|Ὀδυσήιον
Ὀδύσσειος :   : masc acc sg (epic)<br>Ὀδύσσειος :   : neut nom/voc/acc sg (epic)

Ὀδυσῆ
Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc nom/voc/acc dual (epic)<br>Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc acc sg (epic)

Ὀδυσῆ'
Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc acc sg (epic ionic)<br>Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc dat sg (epic ionic)<br>Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)

Ὀδυσῆα
Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc acc sg (epic ionic)

Ὀδυσῆι
Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc dat sg (epic ionic)

Ὀδυσῆος
Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc gen sg (epic ionic)

Ὀδυσῇ
Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc dat sg (epic ionic)

Ὀδυσσέα|Ὀδυσσέα
Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc acc sg

Ὀδυσσέας|Ὀδυσσέας
Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc acc pl

Ὀδυσσέι|Ὀδυσσέι
Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc dat sg (epic)

Ὀδυσσέος|Ὀδυσσέος
Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc gen sg (epic ionic)

Ὀδυσσέως|Ὀδυσσέως
Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc gen sg (ionic)<br>Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc nom sg (epic ionic)

Ὀδυσσεία|Ὀδυσσεία
Ὀδύσσεια : the Odyssey : fem nom/voc/acc dual<br>Ὀδύσσειος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὀδύσσειος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὀδυσσείαι|Ὀδυσσείαι
Ὀδύσσεια : the Odyssey : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ὀδύσσειος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὀδυσσείαν|Ὀδυσσείαν
Ὀδύσσειος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ὀδυσσείας|Ὀδυσσείας
Ὀδύσσεια : the Odyssey : fem acc pl<br>Ὀδύσσεια : the Odyssey : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ὀδύσσειος :   : fem acc pl<br>Ὀδύσσειος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ὀδυσσείᾳ|Ὀδυσσείᾳ
Ὀδύσσεια : the Odyssey : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ὀδύσσειος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὀδυσσείην|Ὀδυσσείην
Ὀδύσσειος :   : fem acc sg (epic ionic)

Ὀδυσσείης|Ὀδυσσείης
Ὀδύσσεια : the Odyssey : fem gen sg (epic ionic)<br>Ὀδύσσειος :   : fem gen sg (epic ionic)

Ὀδυσσείῃ|Ὀδυσσείῃ
Ὀδύσσεια : the Odyssey : fem dat sg (epic ionic)<br>Ὀδύσσειος :   : fem dat sg (epic ionic)

Ὀδυσσείου|Ὀδυσσείου
Ὀδύσσειον : Odysseus : neut gen sg<br>Ὀδύσσειος :   : masc/neut gen sg

Ὀδυσσείους|Ὀδυσσείους
Ὀδύσσειος :   : masc acc pl

Ὀδυσσείῳ|Ὀδυσσείῳ
Ὀδύσσειον : Odysseus : neut dat sg<br>Ὀδύσσειος :   : masc/neut dat sg

Ὀδυσσεῖ
Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc dat sg

Ὀδυσσεῖς
Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc acc pl<br>Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc nom/voc pl (parad_form)

Ὀδυσσειακά|Ὀδυσσειακά|Ὀδυσσειακὰ
Ὀδυσσειακός : the Odyssey : neut nom/voc/acc pl<br>Ὀδυσσειακός : the Odyssey : fem nom/voc/acc dual<br>Ὀδυσσειακός : the Odyssey : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ὀδυσσειακαῖς
Ὀδυσσειακός : the Odyssey : fem dat pl

Ὀδυσσειακῆς
Ὀδυσσειακός : the Odyssey : fem gen sg (attic epic ionic)

Ὀδυσσειακῇ
Ὀδυσσειακός : the Odyssey : fem dat sg (attic epic ionic)

Ὀδυσσειακός|Ὀδυσσειακός|Ὀδυσσειακὸς
Ὀδυσσειακός : the Odyssey : masc nom sg

Ὀδυσσειακῶν
Ὀδυσσειακός : the Odyssey : fem gen pl<br>Ὀδυσσειακός : the Odyssey : masc/neut gen pl

Ὀδυσσεύς|Ὀδυσσεύς|Ὀδυσσεὺς
Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc nom sg

Ὀδυσσεῦ
Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc voc sg

Ὀδυσσεῦς
Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc gen sg (epic ionic)

Ὀδυσσεῦσι
Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc dat pl

Ὀδυσσεῦσιν
Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc dat pl

Ὀδυσσῆ
Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc nom/voc/acc dual<br>Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc acc sg

Ὀδυσσῆ'
Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc acc sg (epic ionic)<br>Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc dat sg (epic ionic)<br>Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)

Ὀδυσσῆα
Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc acc sg (epic ionic)

Ὀδυσσῆι
Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc dat sg (epic ionic)

Ὀδυσσῆος
Ὀδυσσεύς : Odysseus : masc gen sg (epic ionic)

Ὀφέλλα|Ὀφέλλα
Ὀφέλλας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ὀφέλλας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ὀφέλλαν|Ὀφέλλαν
Ὀφέλλας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ὀφέλλας|Ὀφέλλας
Ὀφέλλας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ὀφέλλας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ὀφέλλᾳ|Ὀφέλλᾳ
Ὀφέλλας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ὀφέλλῃ|Ὀφέλλῃ
Ὀφέλλας :   : masc dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

Ὀφέλλου|Ὀφέλλου
Ὀφέλλας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ὀφέλλω|Ὀφέλλω
Ὀφέλλας :   : masc gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

Ὀφέλτα|Ὀφέλτα
Ὀφέλτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ὀφέλτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ὀφέλταν|Ὀφέλταν
Ὀφέλτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ὀφέλτας|Ὀφέλτας
Ὀφέλτης :   : masc acc pl<br>Ὀφέλτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ὀφέλτηι|Ὀφέλτηι
Ὀφέλτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ὀφέλτην|Ὀφέλτην
Ὀφέλτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὀφέλτης|Ὀφέλτης
Ὀφέλτης :   : masc nom sg

Ὀφέλτῃ|Ὀφέλτῃ
Ὀφέλτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ὀφέλτιον|Ὀφέλτιον
Ὀφέλτιος :   : masc acc sg

Ὀφέλτιος|Ὀφέλτιος
Ὀφέλτιος :   : masc nom sg

Ὀφέλτου|Ὀφέλτου
Ὀφέλτης :   : masc gen sg

Ὀφέοιν|Ὀφέοιν
Ὄφις :   : fem gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

Ὀφελέσται|Ὀφελέσται
Ὀφελέστης :   : masc nom/voc pl<br>Ὀφελέστης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ὀφελέστας|Ὀφελέστας
Ὀφελέστης :   : masc acc pl<br>Ὀφελέστης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ὀφελέστην|Ὀφελέστην
Ὀφελέστης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὀφελέστης|Ὀφελέστης
Ὀφελέστης :   : masc nom sg

Ὀφελτίου|Ὀφελτίου
Ὀφέλτιος :   : masc gen sg

Ὀφίεσσι|Ὀφίεσσι
Ὄφις :   : fem dat pl (epic aeolic)

Ὀφίεσσιν|Ὀφίεσσιν
Ὄφις :   : fem dat pl (epic aeolic)

Ὀφίοιν|Ὀφίοιν
Ὄφις :   : fem gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

Ὀφίων|Ὀφίων
Ὄφις :   : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

Ὀφιονέα|Ὀφιονέα
Ὀφιόνευς :   : masc acc sg<br>Ὀφιονεύς :   : masc acc sg

Ὀφιονέας|Ὀφιονέας
Ὀφιόνευς :   : masc acc pl<br>Ὀφιονεύς :   : masc acc pl

Ὀφιονέων|Ὀφιονέων
Ὀφιόνευς :   : masc gen pl<br>Ὀφιόνος :   : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>Ὀφιονεύς :   : masc gen pl<br>Ὀφιονεύς :   : masc gen pl

Ὀφιονέως|Ὀφιονέως
Ὀφιόνευς :   : masc nom sg (epic ionic)<br>Ὀφιονεύς :   : masc gen sg<br>Ὀφιονεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ὀφιονεύς|Ὀφιονεύς|Ὀφιονεὺς
Ὀφιονεύς :   : masc nom sg

Ὀφιονεῦσι
Ὀφιονεύς :   : masc dat pl

Ὀφιονεῦσιν
Ὀφιονεύς :   : masc dat pl

Ὀφθαλμίτιδος|Ὀφθαλμίτιδος
Ὀφθάλμιτις :   : fem gen sg

Ὀγκαίδας|Ὀγκαίδας
Ὀγκάϊδαι :   : fem acc pl

Ὀγκαίοιο|Ὀγκαίοιο
Ὀγκαῖος :   : masc gen sg (epic)

Ὀγκαίου|Ὀγκαίου
Ὀγκαῖος :   : masc gen sg

Ὀγκείῳ|Ὀγκείῳ
Ὄγκειος :   : masc dat sg

Ὀγκίου|Ὀγκίου
Ὄγκιος :   : masc gen sg

Ὀγκίων|Ὀγκίων
Ὄγκιος :   : masc gen pl

Ὀγκίῳ|Ὀγκίῳ
Ὄγκιος :   : masc dat sg

Ὀγκῶν
Ὄγκα :   : fem gen pl

Ὀγρύλην|Ὀγρύλην
Ὀγρύλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ὀγρύλος|Ὀγρύλος
Ὀγρύλος :   : masc nom sg

Ὀγχήστιον|Ὀγχήστιον
Ὀγχήστιος :   : masc acc sg<br>Ὀγχήστιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ὀγχήστιος|Ὀγχήστιος
Ὀγχήστιος :   : masc nom sg

Ὀγχηστίαισιν|Ὀγχηστίαισιν
Ὀγχήστιος :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ὀγχηστίου|Ὀγχηστίου
Ὀγχήστιος :   : masc/neut gen sg

Ὀγχηστόν|Ὀγχηστόν|Ὀγχηστὸν
Ὀγχηστόν :   : neut nom/voc/acc sg<br>Ὀγχηστός :   : masc acc sg

Ὀγχηστός|Ὀγχηστός|Ὀγχηστὸς
Ὀγχηστός :   : masc nom sg

Ὀγχηστοῖο
Ὀγχηστόν :   : neut gen sg (epic)<br>Ὀγχηστός :   : masc gen sg (epic)

Ὀγχηστοῦ
Ὀγχηστόν :   : neut gen sg<br>Ὀγχηστός :   : masc gen sg

Ὀγχηστῶι
Ὀγχηστόν :   : neut dat sg<br>Ὀγχηστός :   : masc dat sg

Ὀγχηστῷ
Ὀγχηστόν :   : neut dat sg<br>Ὀγχηστός :   : masc dat sg

Ὀῆθεν
Ὀῆθεν :   : indeclform (adverb)

Ὀικλέα|Ὀικλέα
Ὀϊκλέης :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Ὀϊκλέης :   : masc acc sg (attic)

Ὀικλέα|Ὀικλέα
Ὀϊκλέης :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Ὀϊκλέης :   : masc acc sg (attic)

Ὀικλέος|Ὀικλέος
Ὀϊκλέης :   : masc gen sg (ionic)

Ὀικλέος|Ὀικλέος
Ὀϊκλέης :   : masc gen sg (ionic)

Ὀικλέους|Ὀικλέους
Ὀϊκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ὀικλέους|Ὀικλέους
Ὀϊκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ὀικλείης|Ὀικλείης
Ὀϊκλέης :   : masc nom sg (epic)

Ὀικλεῖ
Ὀϊκλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Ὀικλῆα
Ὀϊκλέης :   : masc acc sg (epic)

Ὀικλῆος
Ὀϊκλέης :   : masc gen sg (epic)

Ὀικλῆς
Ὀϊκλέης :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Ὀϊκλέης :   : masc nom sg

Ὀικλῆς
Ὀϊκλέης :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Ὀϊκλέης :   : masc nom sg

Ὀιλέα|Ὀιλέα
Ὀϊλεύς : Oïleus : masc acc sg<br>Ὀιλεύς : Oïleus : masc acc sg

Ὀιλέος|Ὀιλέος
Ὀϊλεύς : Oïleus : masc gen sg (epic ionic)<br>Ὀιλεύς : Oïleus : masc gen sg (epic ionic)

Ὀιλέως|Ὀιλέως
Ὀϊλεύς : Oïleus : masc gen sg<br>Ὀϊλεύς : Oïleus : masc nom sg (epic ionic)<br>Ὀιλεύς : Oïleus : masc gen sg<br>Ὀιλεύς : Oïleus : masc nom sg (epic ionic)

Ὀιλέως|Ὀιλέως
Ὀϊλεύς : Oïleus : masc gen sg<br>Ὀϊλεύς : Oïleus : masc nom sg (epic ionic)<br>Ὀιλεύς : Oïleus : masc gen sg<br>Ὀιλεύς : Oïleus : masc nom sg (epic ionic)

Ὀιλεῖ
Ὀϊλεύς : Oïleus : masc dat sg<br>Ὀιλεύς : Oïleus : masc dat sg

Ὀιλεύς|Ὀιλεύς|Ὀιλεὺς
Ὀϊλεύς : Oïleus : masc nom sg<br>Ὀιλεύς : Oïleus : masc nom sg

Ὀιλεύς|Ὀιλεύς|Ὀιλεὺς
Ὀϊλεύς : Oïleus : masc nom sg<br>Ὀιλεύς : Oïleus : masc nom sg

Ὀιλῆα
Ὀϊλεύς : Oïleus : masc acc sg (epic ionic)<br>Ὀιλεύς : Oïleus : masc acc sg (epic ionic)

Ὀιλῆι
Ὀϊλεύς : Oïleus : masc dat sg (epic ionic)<br>Ὀιλεύς : Oïleus : masc dat sg (epic ionic)

Ὀιλῆος
Ὀϊλεύς : Oïleus : masc gen sg (epic ionic)<br>Ὀιλεύς : Oïleus : masc gen sg (epic ionic)

Ὀιλιάδαο|Ὀιλιάδαο
Ὀϊλιάδης :   : masc gen sg (epic doric)

Ὀιλιάδην|Ὀιλιάδην
Ὀϊλιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὀιλιάδην|Ὀιλιάδην
Ὀϊλιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὀιλιάδης|Ὀιλιάδης
Ὀϊλιάδης :   : masc nom sg

Ὀιλιάδῃ|Ὀιλιάδῃ
Ὀϊλιάδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ὀιλιάδου|Ὀιλιάδου
Ὀϊλιάδης :   : masc gen sg

Ὀιόβαζον|Ὀιόβαζον
Ὀιόβαζος :   : masc acc sg

Ὀιόβαζος|Ὀιόβαζος
Ὀιόβαζος :   : masc nom sg

Ὀιοβάζου|Ὀιοβάζου
Ὀιόβαζος :   : masc gen sg

Ὀκταμασάδην|Ὀκταμασάδην
Ὀκταμασάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὀκταμασάδης|Ὀκταμασάδης
Ὀκταμασάδης :   : masc nom sg

Ὀκταμασάδῃ|Ὀκταμασάδῃ
Ὀκταμασάδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ὀλβία|Ὀλβία
Ὀλβία : the Alps : fem nom/voc/acc dual<br>Ὀλβία : the Alps : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ὀλβίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὀλβίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὀλβίαι|Ὀλβίαι
Ὀλβία : the Alps : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ὀλβίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὀλβίαις|Ὀλβίαις
Ὀλβία : the Alps : fem dat pl<br>Ὀλβίη :   : fem dat pl

Ὀλβίαν|Ὀλβίαν
Ὀλβία : the Alps : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ὀλβίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ὀλβίας|Ὀλβίας
Ὀλβία : the Alps : fem acc pl<br>Ὀλβία : the Alps : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ὀλβίη :   : fem acc pl<br>Ὀλβίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ὀλβίᾳ|Ὀλβίᾳ
Ὀλβία : the Alps : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ὀλβίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὀλβίη|Ὀλβίη
Ὀλβία : the Alps : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Ὀλβίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ὀλβίης|Ὀλβίης
Ὀλβία : the Alps : fem gen sg (epic ionic)<br>Ὀλβίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ὀλβίοις|Ὀλβίοις
Ὄλβια : the Alps : neut dat pl<br>Ὄλβιος :   : masc dat pl

Ὀλβίοισιν|Ὀλβίοισιν
Ὄλβια : the Alps : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ὄλβιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ὀλβίου|Ὀλβίου
Ὄλβιος :   : masc gen sg

Ὀλβίους|Ὀλβίους
Ὄλβιος :   : masc acc pl

Ὀλβίων|Ὀλβίων
Ὄλβια : the Alps : neut gen pl<br>Ὄλβιος :   : masc gen pl

Ὀλβίως|Ὀλβίως
Ὄλβιος :   : masc acc pl (doric)

Ὀλβίῳ|Ὀλβίῳ
Ὄλβιος :   : masc dat sg

Ὀλβιάδης|Ὀλβιάδης
Ὀλβιάδης :   : masc nom sg

Ὀλβιοπολίτας|Ὀλβιοπολίτας
Ὀλβιοπόλιται :   : masc acc pl

Ὀλβιῶν
Ὀλβία : the Alps : fem gen pl<br>Ὀλβίη :   : fem gen pl

Ὀλίατον|Ὀλίατον
Ὀλίατος :   : masc acc sg

Ὀλίδαν|Ὀλίδαν
Ὀλίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ὀλιζών|Ὀλιζών|Ὀλιζὼν
Ὀλιζών :   : masc nom/voc sg

Ὀλιζώνων|Ὀλιζώνων
Ὀλιζών :   : masc gen pl

Ὀλιζῶνα
Ὀλιζών :   : masc acc sg

Ὀλιζῶνες
Ὀλιζών :   : masc nom/voc pl

Ὀλιζῶνος
Ὀλιζών :   : masc gen sg

Ὀλμωνέων|Ὀλμωνέων
Ὀλμώνης :   : masc gen pl (epic ionic)

Ὀλόφυξον|Ὀλόφυξον
Ὀλόφυξος :   : masc acc sg

Ὀλόφυξος|Ὀλόφυξος
Ὀλόφυξος :   : masc nom sg

Ὀλόρου|Ὀλόρου
Ὄλορος :   : masc gen sg

Ὀλοφύξιοι|Ὀλοφύξιοι
Ὀλοφύξιος :   : masc nom/voc pl

Ὀλοφύξιος|Ὀλοφύξιος
Ὀλοφύξιος :   : masc nom sg

Ὀλοίτροχοι|Ὀλοίτροχοι
Ὀλοίτροχος :   : masc nom/voc pl

Ὀλοίτροχον|Ὀλοίτροχον
Ὀλοίτροχος :   : masc acc sg

Ὀλοίτροχος|Ὀλοίτροχος
Ὀλοίτροχος :   : masc nom sg

Ὀλοιτρόχους|Ὀλοιτρόχους
Ὀλοίτροχος :   : masc acc pl

Ὀλοοσσόνα|Ὀλοοσσόνα
Ὀλοοσσών :   : fem acc sg

Ὀλοοσσόνος|Ὀλοοσσόνος
Ὀλοοσσών :   : fem gen sg

Ὀλοοσσών|Ὀλοοσσών|Ὀλοοσσὼν
Ὀλοοσσών :   : fem nom/voc sg

Ὀλπαῖοι
Ὀλπαῖος :   : masc nom/voc pl

Ὀλπαῖος
Ὀλπαῖος :   : masc nom sg

Ὀλπῶν
Ὄλπη :   : fem gen pl

Ὀλθακόν|Ὀλθακόν|Ὀλθακὸν
Ὀλθακός :   : masc acc sg

Ὀλθακός|Ὀλθακός|Ὀλθακὸς
Ὀλθακός :   : masc nom sg

Ὀλύβριον|Ὀλύβριον
Ὀλύβριος :   : masc acc sg

Ὀλύβριος|Ὀλύβριος
Ὀλύβριος :   : masc nom sg

Ὀλύμπι'|Ὀλύμπι'
Ὀλύμπια : Olympia : neut nom/voc/acc pl<br>Ὀλύμπιος : Olympian : neut nom/voc/acc pl<br>Ὀλύμπιος : Olympian : masc/fem voc sg<br>Ὀλυμπιεῖον : temple of Olympian Zeus : neut nom/voc/acc pl

Ὀλύμπια|Ὀλύμπια
Ὀλύμπια : Olympia : neut nom/voc/acc pl<br>Ὀλύμπιος : Olympian : neut nom/voc/acc pl<br>Ὀλυμπιεῖον : temple of Olympian Zeus : neut nom/voc/acc pl

Ὀλύμπιε|Ὀλύμπιε
Ὀλύμπιος : Olympian : masc/fem voc sg

Ὀλύμπιοι|Ὀλύμπιοι
Ὀλύμπιος : Olympian : masc/fem nom/voc pl

Ὀλύμπιον|Ὀλύμπιον
Ὀλύμπιος : Olympian : masc/fem acc sg<br>Ὀλύμπιος : Olympian : neut nom/voc/acc sg<br>Ὀλυμπιεῖον : temple of Olympian Zeus : neut nom/voc/acc sg

Ὀλύμπιος|Ὀλύμπιος
Ὀλύμπιος : Olympian : masc/fem nom sg

Ὀλύμποιο|Ὀλύμποιο
Ὄλυμπος : sky : masc gen sg (epic)

Ὀλύμπου|Ὀλύμπου
Ὄλυμπος : sky : masc gen sg

Ὀλύμπους|Ὀλύμπους
Ὄλυμπος : sky : masc acc pl

Ὀλύμπω|Ὀλύμπω
Ὄλυμπος : sky : masc nom/voc/acc dual<br>Ὄλυμπος : sky : masc gen sg (doric aeolic)

Ὀλύμπωι|Ὀλύμπωι
Ὄλυμπος : sky : masc dat sg

Ὀλύμπων|Ὀλύμπων
Ὄλυμπος : sky : masc gen pl

Ὀλύμπῳ|Ὀλύμπῳ
Ὄλυμπος : sky : masc dat sg

Ὀλύνθιοι|Ὀλύνθιοι
Ὀλύνθιος :   : masc nom/voc pl

Ὀλύνθιον|Ὀλύνθιον
Ὀλύνθιος :   : masc acc sg<br>Ὀλύνθιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ὀλύνθιος|Ὀλύνθιος
Ὀλύνθιος :   : masc nom sg

Ὀλύνθοις|Ὀλύνθοις
Ὄλυνθος :   : masc dat pl

Ὀλύνθου|Ὀλύνθου
Ὄλυνθος :   : masc gen sg

Ὀλύνθους|Ὀλύνθους
Ὄλυνθος :   : masc acc pl

Ὀλύνθων|Ὀλύνθων
Ὄλυνθος :   : masc gen pl

Ὀλύνθῳ|Ὀλύνθῳ
Ὄλυνθος :   : masc dat sg

Ὀλυβρίου|Ὀλυβρίου
Ὀλύβριος :   : masc gen sg

Ὀλυβρίῳ|Ὀλυβρίῳ
Ὀλύβριος :   : masc dat sg

Ὀλυμπία|Ὀλυμπία
Ὀλυμπία : Olympia : fem nom/voc/acc dual<br>Ὀλυμπία : Olympia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc nom/voc/acc dual<br>Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc voc sg<br>Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc voc sg (attic)<br>Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc nom sg (epic)

Ὀλυμπίαι|Ὀλυμπίαι
Ὀλυμπία : Olympia : fem nom/voc pl<br>Ὀλυμπία : Olympia : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc nom/voc pl<br>Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ὀλυμπίαις|Ὀλυμπίαις
Ὀλυμπία : Olympia : fem dat pl<br>Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc dat pl

Ὀλυμπίαισι|Ὀλυμπίαισι
Ὀλυμπία : Olympia : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ὀλυμπίαν|Ὀλυμπίαν
Ὀλυμπία : Olympia : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc acc sg

Ὀλυμπίας|Ὀλυμπίας
Ὀλυμπία : Olympia : fem acc pl<br>Ὀλυμπία : Olympia : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc acc pl<br>Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ὀλυμπίασι|Ὀλυμπίασι
Ὀλυμπίασι : Olympia : indeclform (adverb)

Ὀλυμπίασιν|Ὀλυμπίασιν
Ὀλυμπίασι : Olympia : nu_movable indeclform (adverb)

Ὀλυμπίαζε|Ὀλυμπίαζε
Ὀλυμπίαζε : Olympia : indeclform (adverb)

Ὀλυμπίᾳ|Ὀλυμπίᾳ
Ὀλυμπία : Olympia : fem nom/voc pl<br>Ὀλυμπία : Olympia : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc nom/voc pl<br>Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ὀλυμπίειον|Ὀλυμπίειον
Ὀλυμπίειον : temple of Olympian Zeus : neut nom/voc/acc sg

Ὀλυμπίηι|Ὀλυμπίηι
Ὀλυμπία : Olympia : fem dat sg (epic ionic)<br>Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc dat sg (epic ionic)

Ὀλυμπίῃ|Ὀλυμπίῃ
Ὀλυμπία : Olympia : fem dat sg (epic ionic)<br>Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc dat sg (epic ionic)

Ὀλυμπίῃσι|Ὀλυμπίῃσι
Ὀλυμπία : Olympia : fem dat pl (epic ionic)<br>Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc dat pl (epic ionic)

Ὀλυμπίοιο|Ὀλυμπίοιο
Ὀλύμπιος : Olympian : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>Ὀλυμπιεῖον : temple of Olympian Zeus : neut gen sg (epic)

Ὀλυμπίοις|Ὀλυμπίοις
Ὀλύμπια : Olympia : neut dat pl<br>Ὀλύμπιος : Olympian : masc/fem/neut dat pl<br>Ὀλυμπιεῖον : temple of Olympian Zeus : neut dat pl

Ὀλυμπίοισι|Ὀλυμπίοισι
Ὀλύμπια : Olympia : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ὀλύμπιος : Olympian : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ὀλυμπιεῖον : temple of Olympian Zeus : neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ὀλυμπίου|Ὀλυμπίου
Ὀλύμπιος : Olympian : masc/fem/neut gen sg<br>Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc gen sg<br>Ὀλυμπιεῖον : temple of Olympian Zeus : neut gen sg

Ὀλυμπίους|Ὀλυμπίους
Ὀλύμπιος : Olympian : masc/fem acc pl

Ὀλυμπίωι|Ὀλυμπίωι
Ὀλύμπιος : Olympian : masc/fem/neut dat sg<br>Ὀλυμπιεῖον : temple of Olympian Zeus : neut dat sg

Ὀλυμπίων|Ὀλυμπίων
Ὀλύμπια : Olympia : neut gen pl<br>Ὀλύμπιος : Olympian : masc/fem/neut gen pl<br>Ὀλυμπιεῖον : temple of Olympian Zeus : neut gen pl

Ὀλυμπίῳ|Ὀλυμπίῳ
Ὀλύμπιος : Olympian : masc/fem/neut dat sg<br>Ὀλυμπιεῖον : temple of Olympian Zeus : neut dat sg

Ὀλυμπιά|Ὀλυμπιά|Ὀλυμπιὰ
Ὀλυμπιάς : Olympian : fem voc sg<br>Ὀλυμπιάς : Olympian : fem voc sg

Ὀλυμπιάδα|Ὀλυμπιάδα
Ὀλυμπιάς : Olympian : fem acc sg<br>Ὀλυμπιάς : Olympian : fem acc sg

Ὀλυμπιάδας|Ὀλυμπιάδας
Ὀλυμπιάς : Olympian : fem acc pl<br>Ὀλυμπιάς : Olympian : fem acc pl

Ὀλυμπιάδες|Ὀλυμπιάδες
Ὀλυμπιάς : Olympian : fem nom/voc pl<br>Ὀλυμπιάς : Olympian : fem nom/voc pl

Ὀλυμπιάδεσσιν|Ὀλυμπιάδεσσιν
Ὀλυμπιάς : Olympian : fem dat pl (epic aeolic)<br>Ὀλυμπιάς : Olympian : fem dat pl (epic aeolic)

Ὀλυμπιάδι|Ὀλυμπιάδι
Ὀλυμπιάς : Olympian : fem dat sg<br>Ὀλυμπιάς : Olympian : fem dat sg

Ὀλυμπιάδος|Ὀλυμπιάδος
Ὀλυμπιάς : Olympian : fem gen sg<br>Ὀλυμπιάς : Olympian : fem gen sg

Ὀλυμπιάδων|Ὀλυμπιάδων
Ὀλυμπιάς : Olympian : fem gen pl<br>Ὀλυμπιάς : Olympian : fem gen pl

Ὀλυμπιάς|Ὀλυμπιάς|Ὀλυμπιὰς
Ὀλυμπιάς : Olympian : fem nom sg<br>Ὀλυμπιάς : Olympian : fem nom sg

Ὀλυμπιάσι|Ὀλυμπιάσι
Ὀλυμπιάς : Olympian : fem dat pl<br>Ὀλυμπιάς : Olympian : fem dat pl

Ὀλυμπιάσιν|Ὀλυμπιάσιν
Ὀλυμπιάς : Olympian : fem dat pl<br>Ὀλυμπιάς : Olympian : fem dat pl

Ὀλυμπιακάς|Ὀλυμπιακάς|Ὀλυμπιακὰς
Ὀλυμπιακός : Olympian : fem acc pl<br>Ὀλυμπιακός : Olympian : fem acc pl

Ὀλυμπιακαί|Ὀλυμπιακαί|Ὀλυμπιακαὶ
Ὀλυμπιακός : Olympian : fem nom/voc pl<br>Ὀλυμπιακός : Olympian : fem nom/voc pl

Ὀλυμπιακαῖς
Ὀλυμπιακός : Olympian : fem dat pl<br>Ὀλυμπιακός : Olympian : fem dat pl

Ὀλυμπιακή|Ὀλυμπιακή|Ὀλυμπιακὴ
Ὀλυμπιακός : Olympian : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Ὀλυμπιακός : Olympian : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ὀλυμπιακήν|Ὀλυμπιακήν|Ὀλυμπιακὴν
Ὀλυμπιακός : Olympian : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Ὀλυμπιακός : Olympian : fem acc sg (attic epic ionic)

Ὀλυμπιακῆς
Ὀλυμπιακός : Olympian : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Ὀλυμπιακός : Olympian : fem gen sg (attic epic ionic)

Ὀλυμπιακῇ
Ὀλυμπιακός : Olympian : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Ὀλυμπιακός : Olympian : fem dat sg (attic epic ionic)

Ὀλυμπιακόν|Ὀλυμπιακόν|Ὀλυμπιακὸν
Ὀλυμπιακός : Olympian : masc acc sg<br>Ὀλυμπιακός : Olympian : neut nom/voc/acc sg<br>Ὀλυμπιακός : Olympian : masc acc sg<br>Ὀλυμπιακός : Olympian : neut nom/voc/acc sg

Ὀλυμπιακός|Ὀλυμπιακός|Ὀλυμπιακὸς
Ὀλυμπιακός : Olympian : masc nom sg<br>Ὀλυμπιακός : Olympian : masc nom sg

Ὀλυμπιακοί|Ὀλυμπιακοί|Ὀλυμπιακοὶ
Ὀλυμπιακός : Olympian : masc nom/voc pl<br>Ὀλυμπιακός : Olympian : masc nom/voc pl

Ὀλυμπιακοῖς
Ὀλυμπιακός : Olympian : masc/neut dat pl<br>Ὀλυμπιακός : Olympian : masc/neut dat pl

Ὀλυμπιακούς|Ὀλυμπιακούς|Ὀλυμπιακοὺς
Ὀλυμπιακός : Olympian : masc acc pl<br>Ὀλυμπιακός : Olympian : masc acc pl

Ὀλυμπιακοῦ
Ὀλυμπιακός : Olympian : masc/neut gen sg<br>Ὀλυμπιακός : Olympian : masc/neut gen sg

Ὀλυμπιακῶν
Ὀλυμπιακός : Olympian : fem gen pl<br>Ὀλυμπιακός : Olympian : masc/neut gen pl<br>Ὀλυμπιακός : Olympian : fem gen pl<br>Ὀλυμπιακός : Olympian : masc/neut gen pl

Ὀλυμπιακῷ
Ὀλυμπιακός : Olympian : masc/neut dat sg<br>Ὀλυμπιακός : Olympian : masc/neut dat sg

Ὀλυμπιείου|Ὀλυμπιείου
Ὀλυμπίειον : temple of Olympian Zeus : neut gen sg<br>Ὀλυμπιεῖον : temple of Olympian Zeus : neut gen sg<br>Ὀλυμπιεῖον : temple of Olympian Zeus : neut gen sg

Ὀλυμπιείῳ|Ὀλυμπιείῳ
Ὀλυμπίειον : temple of Olympian Zeus : neut dat sg<br>Ὀλυμπιεῖον : temple of Olympian Zeus : neut dat sg<br>Ὀλυμπιεῖον : temple of Olympian Zeus : neut dat sg

Ὀλυμπιεῖα
Ὀλυμπιεῖον : temple of Olympian Zeus : neut nom/voc/acc pl

Ὀλυμπιεῖον
Ὀλυμπιεῖον : temple of Olympian Zeus : neut nom/voc/acc sg

Ὀλυμπικά|Ὀλυμπικά|Ὀλυμπικὰ
Ὀλυμπικός : of Olympus : neut nom/voc/acc pl<br>Ὀλυμπικός : of Olympus : fem nom/voc/acc dual<br>Ὀλυμπικός : of Olympus : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ὀλυμπικάς|Ὀλυμπικάς|Ὀλυμπικὰς
Ὀλυμπικός : of Olympus : fem acc pl

Ὀλυμπικαί|Ὀλυμπικαί|Ὀλυμπικαὶ
Ὀλυμπικός : of Olympus : fem nom/voc pl

Ὀλυμπικαῖς
Ὀλυμπικός : of Olympus : fem dat pl

Ὀλυμπικέ|Ὀλυμπικέ|Ὀλυμπικὲ
Ὀλυμπικός : of Olympus : masc voc sg

Ὀλυμπική|Ὀλυμπική|Ὀλυμπικὴ
Ὀλυμπικός : of Olympus : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ὀλυμπικήν|Ὀλυμπικήν|Ὀλυμπικὴν
Ὀλυμπικός : of Olympus : fem acc sg (attic epic ionic)

Ὀλυμπικῆι
Ὀλυμπικός : of Olympus : fem dat sg (attic epic ionic)

Ὀλυμπικῆς
Ὀλυμπικός : of Olympus : fem gen sg (attic epic ionic)

Ὀλυμπικῇ
Ὀλυμπικός : of Olympus : fem dat sg (attic epic ionic)

Ὀλυμπικόν|Ὀλυμπικόν|Ὀλυμπικὸν
Ὀλυμπικός : of Olympus : masc acc sg<br>Ὀλυμπικός : of Olympus : neut nom/voc/acc sg

Ὀλυμπικός|Ὀλυμπικός|Ὀλυμπικὸς
Ὀλυμπικός : of Olympus : masc nom sg

Ὀλυμπικοί|Ὀλυμπικοί|Ὀλυμπικοὶ
Ὀλυμπικός : of Olympus : masc nom/voc pl

Ὀλυμπικοῖς
Ὀλυμπικός : of Olympus : masc/neut dat pl

Ὀλυμπικούς|Ὀλυμπικούς|Ὀλυμπικοὺς
Ὀλυμπικός : of Olympus : masc acc pl

Ὀλυμπικοῦ
Ὀλυμπικός : of Olympus : masc/neut gen sg

Ὀλυμπικῶι
Ὀλυμπικός : of Olympus : masc/neut dat sg

Ὀλυμπικῶν
Ὀλυμπικός : of Olympus : fem gen pl<br>Ὀλυμπικός : of Olympus : masc/neut gen pl

Ὀλυμπικῶς
Ὀλυμπικός : of Olympus : adverbial

Ὀλυμπικῷ
Ὀλυμπικός : of Olympus : masc/neut dat sg

Ὀλυμπιόδωρε|Ὀλυμπιόδωρε
Ὀλυμπιόδωρος :   : masc voc sg

Ὀλυμπιόδωρον|Ὀλυμπιόδωρον
Ὀλυμπιόδωρος :   : masc acc sg

Ὀλυμπιόδωρος|Ὀλυμπιόδωρος
Ὀλυμπιόδωρος :   : masc nom sg

Ὀλυμπιόνικε|Ὀλυμπιόνικε
Ὀλυμπιόνικος : victorious in the Olympic games : masc/fem voc sg<br>Ὀλυμπιονίκης : conqueror in the Olympic games : masc/fem voc sg

Ὀλυμπιόνικον|Ὀλυμπιόνικον
Ὀλυμπιόνικος : victorious in the Olympic games : masc/fem acc sg<br>Ὀλυμπιόνικος : victorious in the Olympic games : neut nom/voc/acc sg<br>Ὀλυμπιονίκης : conqueror in the Olympic games : masc/fem acc sg<br>Ὀλυμπιονίκης : conqueror in the Olympic games : neut nom/voc/acc sg

Ὀλυμπιόνικος|Ὀλυμπιόνικος
Ὀλυμπιόνικος : victorious in the Olympic games : masc/fem nom sg<br>Ὀλυμπιονίκης : conqueror in the Olympic games : masc/fem nom sg

Ὀλυμπιοδρόμους|Ὀλυμπιοδρόμους
Ὀλυμπιοδρόμος : running at the Olympic games : masc/fem acc pl

Ὀλυμπιοδώρου|Ὀλυμπιοδώρου
Ὀλυμπιόδωρος :   : masc gen sg

Ὀλυμπιοδώρῳ|Ὀλυμπιοδώρῳ
Ὀλυμπιόδωρος :   : masc dat sg

Ὀλυμπιονίκα|Ὀλυμπιονίκα
Ὀλυμπιονίκη : victory at Olympia : fem nom/voc/acc dual<br>Ὀλυμπιονίκη : victory at Olympia : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Ὀλυμπιονίκης : conqueror in the Olympic games : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Ὀλυμπιονίκης : conqueror in the Olympic games : masc gen sg (doric aeolic)

Ὀλυμπιονίκαις|Ὀλυμπιονίκαις
Ὀλυμπιονίκη : victory at Olympia : fem dat pl<br>Ὀλυμπιονίκης : conqueror in the Olympic games : masc dat pl (doric)

Ὀλυμπιονίκαν|Ὀλυμπιονίκαν
Ὀλυμπιονίκη : victory at Olympia : fem acc sg (doric aeolic)<br>Ὀλυμπιονίκης : conqueror in the Olympic games : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ὀλυμπιονίκας|Ὀλυμπιονίκας
Ὀλυμπιονίκη : victory at Olympia : fem acc pl<br>Ὀλυμπιονίκη : victory at Olympia : fem gen sg (doric aeolic)<br>Ὀλυμπιονίκης : conqueror in the Olympic games : masc acc pl (doric)<br>Ὀλυμπιονίκης : conqueror in the Olympic games : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ὀλυμπιονίκη|Ὀλυμπιονίκη
Ὀλυμπιονίκη : victory at Olympia : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Ὀλυμπιονίκης : conqueror in the Olympic games : masc voc sg (doric)

Ὀλυμπιονίκην|Ὀλυμπιονίκην
Ὀλυμπιονίκη : victory at Olympia : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Ὀλυμπιονίκης : conqueror in the Olympic games : masc acc sg (attic epic doric ionic)

Ὀλυμπιονίκης|Ὀλυμπιονίκης
Ὀλυμπιονίκη : victory at Olympia : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Ὀλυμπιονίκης : conqueror in the Olympic games : masc nom sg (doric)

Ὀλυμπιονίκῃ|Ὀλυμπιονίκῃ
Ὀλυμπιονίκη : victory at Olympia : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Ὀλυμπιονίκης : conqueror in the Olympic games : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Ὀλυμπιονίκου|Ὀλυμπιονίκου
Ὀλυμπιόνικος : victorious in the Olympic games : masc/fem/neut gen sg<br>Ὀλυμπιονίκης : conqueror in the Olympic games : masc gen sg (doric)<br>Ὀλυμπιονίκης : conqueror in the Olympic games : masc/fem/neut gen sg

Ὀλυμπιονίκων|Ὀλυμπιονίκων
Ὀλυμπιόνικος : victorious in the Olympic games : masc/fem/neut gen pl<br>Ὀλυμπιονίκης : conqueror in the Olympic games : masc/fem/neut gen pl

Ὀλυμπιονῖκα
Ὀλυμπιονίκης : conqueror in the Olympic games : masc voc sg (doric)<br>Ὀλυμπιονίκης : conqueror in the Olympic games : masc nom sg (epic doric)

Ὀλυμπιονῖκαι
Ὀλυμπιονίκης : conqueror in the Olympic games : masc nom/voc pl (doric)

Ὀλυμπιονικῶν
Ὀλυμπιονίκη : victory at Olympia : fem gen pl<br>Ὀλυμπιονίκης : conqueror in the Olympic games : masc gen pl (doric)

Ὀλυμπιοσθένης|Ὀλυμπιοσθένης
Ὀλυμπιοσθένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ὀλυμπιοσθένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ὀλυμπιοσθένης :   : masc nom sg

Ὀλυμπούσης|Ὀλυμπούσης
Ὀλυμπούσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ὀλυνθία|Ὀλυνθία
Ὀλύνθιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὀλύνθιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὀλυνθίαι|Ὀλυνθίαι
Ὀλύνθιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὀλυνθίαν|Ὀλυνθίαν
Ὀλύνθιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ὀλυνθίας|Ὀλυνθίας
Ὀλύνθιος :   : fem acc pl<br>Ὀλύνθιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ὀλυνθίᾳ|Ὀλυνθίᾳ
Ὀλύνθιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὀλυνθίοις|Ὀλυνθίοις
Ὀλύνθιος :   : masc/neut dat pl

Ὀλυνθίου|Ὀλυνθίου
Ὀλύνθιος :   : masc/neut gen sg

Ὀλυνθίους|Ὀλυνθίους
Ὀλύνθιος :   : masc acc pl

Ὀλυνθίων|Ὀλυνθίων
Ὀλύνθιος :   : fem gen pl<br>Ὀλύνθιος :   : masc/neut gen pl

Ὀλυνθίῳ|Ὀλυνθίῳ
Ὀλύνθιος :   : masc/neut dat sg

Ὀλυνθιακή|Ὀλυνθιακή|Ὀλυνθιακὴ
Ὀλυνθιακός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ὀλυνθιακήν|Ὀλυνθιακήν|Ὀλυνθιακὴν
Ὀλυνθιακός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ὀλυνθιακόν|Ὀλυνθιακόν|Ὀλυνθιακὸν
Ὀλυνθιακός :   : masc acc sg<br>Ὀλυνθιακός :   : neut nom/voc/acc sg

Ὀλυνθιακός|Ὀλυνθιακός|Ὀλυνθιακὸς
Ὀλυνθιακός :   : masc nom sg

Ὀλυνθιακοί|Ὀλυνθιακοί|Ὀλυνθιακοὶ
Ὀλυνθιακός :   : masc nom/voc pl

Ὀλυνθιακοῖς
Ὀλυνθιακός :   : masc/neut dat pl

Ὀλυνθιακούς|Ὀλυνθιακούς|Ὀλυνθιακοὺς
Ὀλυνθιακός :   : masc acc pl

Ὀλυνθιακοῦ
Ὀλυνθιακός :   : masc/neut gen sg

Ὀλυνθιακῶν
Ὀλυνθιακός :   : fem gen pl<br>Ὀλυνθιακός :   : masc/neut gen pl

Ὀλυνθιακῷ
Ὀλυνθιακός :   : masc/neut dat sg

Ὀμβρίοις|Ὀμβρίοις
Ὄμβριος :   : masc dat pl

Ὀμβρίου|Ὀμβρίου
Ὄμβριος :   : masc gen sg

Ὀμβρίω|Ὀμβρίω
Ὄμβριος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ὄμβριος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ὀμβρίωι|Ὀμβρίωι
Ὄμβριος :   : masc dat sg

Ὀμβρίων|Ὀμβρίων
Ὄμβριος :   : masc gen pl

Ὀμβρίῳ|Ὀμβρίῳ
Ὄμβριος :   : masc dat sg

Ὀμφάκη|Ὀμφάκη
Ὀμφάκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ὀμφάκην|Ὀμφάκην
Ὀμφάκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ὀμφάκης|Ὀμφάκης
Ὀμφάκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ὀμφάλαν|Ὀμφάλαν
Ὀμφάλη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ὀμφάλη|Ὀμφάλη
Ὀμφάλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ὀμφάληι|Ὀμφάληι
Ὀμφάλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ὀμφάλην|Ὀμφάλην
Ὀμφάλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ὀμφάλης|Ὀμφάλης
Ὀμφάλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ὀμφάλῃ|Ὀμφάλῃ
Ὀμφάλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ὀμφαίη|Ὀμφαίη
Ὀμφαίη : prophetic : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ὀμφαίην|Ὀμφαίην
Ὀμφαίη : prophetic : fem acc sg (epic ionic)

Ὀμφαίης|Ὀμφαίης
Ὀμφαίη : prophetic : fem gen sg (epic ionic)

Ὀμφαίῃ|Ὀμφαίῃ
Ὀμφαίη : prophetic : fem dat sg (epic ionic)

Ὀμφαλίων|Ὀμφαλίων
Ὀμφαλίων :   : masc nom/voc sg

Ὀμφαλίωνος|Ὀμφαλίωνος
Ὀμφαλίων :   : masc gen sg

Ὀμφαλός|Ὀμφαλός|Ὀμφαλὸς
Ὀμφαλός :   : nom sg

Ὀμφαλῶν
Ὀμφάλη :   : fem gen pl

Ὀνάσιμος|Ὀνάσιμος
Ὀνάσιμος :   : masc nom sg

Ὀνάσου|Ὀνάσου
Ὄνασος :   : masc gen sg

Ὀνάσων|Ὀνάσων
Ὄνασος :   : masc gen pl

Ὀνάτα|Ὀνάτα
Ὀνάτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Ὀνάτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ὀνάταν|Ὀνάταν
Ὀνάτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ὀνάτας|Ὀνάτας
Ὀνάτης :   : masc acc pl (doric)<br>Ὀνάτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ὀνάτου|Ὀνάτου
Ὀνάτης :   : masc gen sg (doric)

Ὀνασία|Ὀνασία
Ὀνασίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ὀνασίης :   : masc voc sg (attic)<br>Ὀνασίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ὀνασίας|Ὀνασίας
Ὀνασίης :   : masc acc pl<br>Ὀνασίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ὀνασίμου|Ὀνασίμου
Ὀνάσιμος :   : masc gen sg

Ὀνασιμήδης|Ὀνασιμήδης
Ὀνασιμήδης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ὀνασιμήδης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ὀνασιμήδης :   : masc nom sg

Ὀνείροις|Ὀνείροις
Ὄνειρος :   : masc dat pl

Ὀνείροισι|Ὀνείροισι
Ὄνειρος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ὀνείρου|Ὀνείρου
Ὄνειρος :   : masc gen sg

Ὀνείρους|Ὀνείρους
Ὄνειρος :   : masc acc pl

Ὀνείρωι|Ὀνείρωι
Ὄνειρος :   : masc dat sg

Ὀνείρων|Ὀνείρων
Ὄνειρος :   : masc gen pl

Ὀνείρῳ|Ὀνείρῳ
Ὄνειρος :   : masc dat sg

Ὀνείτην|Ὀνείτην
Ὀνείτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὀνείτης|Ὀνείτης
Ὀνείτης :   : masc nom sg

Ὀνήσιλον|Ὀνήσιλον
Ὀνήσιλος :   : masc acc sg

Ὀνήσιλος|Ὀνήσιλος
Ὀνήσιλος :   : masc nom sg

Ὀνήσιππος|Ὀνήσιππος
Ὀνήσιππος :   : masc nom sg

Ὀνήτας|Ὀνήτας
Ὀνήτης :   : masc acc pl<br>Ὀνήτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ὀνήτης|Ὀνήτης
Ὀνήτης :   : masc nom sg

Ὀνήτῃ|Ὀνήτῃ
Ὀνήτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ὀνήτορ'|Ὀνήτορ'
Ὀνήτωρ :   : masc acc sg<br>Ὀνήτωρ :   : masc dat sg<br>Ὀνήτωρ :   : masc nom/voc/acc dual

Ὀνήτορα|Ὀνήτορα
Ὀνήτωρ :   : masc acc sg

Ὀνήτορι|Ὀνήτορι
Ὀνήτωρ :   : masc dat sg

Ὀνήτορος|Ὀνήτορος
Ὀνήτωρ :   : masc gen sg

Ὀνήτωρ|Ὀνήτωρ
Ὀνήτωρ :   : masc nom sg

Ὀνησίκριτε|Ὀνησίκριτε
Ὀνησίκριτος :   : masc voc sg

Ὀνησίκριτον|Ὀνησίκριτον
Ὀνησίκριτος :   : masc acc sg

Ὀνησίκριτος|Ὀνησίκριτος
Ὀνησίκριτος :   : masc nom sg

Ὀνησίλου|Ὀνησίλου
Ὀνήσιλος :   : masc gen sg

Ὀνησίλῳ|Ὀνησίλῳ
Ὀνήσιλος :   : masc dat sg

Ὀνησικρίτου|Ὀνησικρίτου
Ὀνησίκριτος :   : masc gen sg

Ὀνησικρίτῳ|Ὀνησικρίτῳ
Ὀνησίκριτος :   : masc dat sg

Ὀνησιῶν
Ὀνησᾶς :   : masc gen pl (doric)

Ὀνητορίδην|Ὀνητορίδην
Ὀνητορίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὀνητορίδης|Ὀνητορίδης
Ὀνητορίδης :   : masc nom sg

Ὀνητορίδου|Ὀνητορίδου
Ὀνητορίδης :   : masc gen sg

Ὀνόμαρχον|Ὀνόμαρχον
Ὀνόμαρχος :   : masc acc sg

Ὀνόμαρχος|Ὀνόμαρχος
Ὀνόμαρχος :   : masc nom sg

Ὀνόμαστον|Ὀνόμαστον
Ὀνόμαστος :   : masc acc sg

Ὀνόμαστος|Ὀνόμαστος
Ὀνόμαστος :   : masc nom sg

Ὀνόσανδρος|Ὀνόσανδρος
Ὀνόσανδρος :   : masc nom sg

Ὀνόχωνος|Ὀνόχωνος
Ὀνόχωνος :   : masc nom sg

Ὀνομάκριτε|Ὀνομάκριτε
Ὀνομάκριτος :   : masc voc sg

Ὀνομάκριτοι|Ὀνομάκριτοι
Ὀνομάκριτος :   : masc nom/voc pl

Ὀνομάκριτον|Ὀνομάκριτον
Ὀνομάκριτος :   : masc acc sg

Ὀνομάκριτος|Ὀνομάκριτος
Ὀνομάκριτος :   : masc nom sg

Ὀνομάντιος|Ὀνομάντιος
Ὀνομάντιος :   : masc nom sg

Ὀνομάρχου|Ὀνομάρχου
Ὀνόμαρχος :   : masc gen sg

Ὀνομάρχῳ|Ὀνομάρχῳ
Ὀνόμαρχος :   : masc dat sg

Ὀνομάσαντα|Ὀνομάσαντα
Ὀνομάσας :   : masc acc sg

Ὀνομάσαντας|Ὀνομάσαντας
Ὀνομάσας :   : masc acc pl

Ὀνομάσαντες|Ὀνομάσαντες
Ὀνομάσας :   : masc nom/voc pl

Ὀνομάσαντι|Ὀνομάσαντι
Ὀνομάσας :   : masc dat sg

Ὀνομάσαντος|Ὀνομάσαντος
Ὀνομάσας :   : masc gen sg

Ὀνομάσας|Ὀνομάσας
Ὀνομάσας :   : masc nom sg

Ὀνομάσασι|Ὀνομάσασι
Ὀνομάσας :   : masc dat pl (attic epic ionic)

Ὀνομάσασιν|Ὀνομάσασιν
Ὀνομάσας :   : masc dat pl (attic epic ionic)

Ὀνομακλέα|Ὀνομακλέα
Ὀνομακλῆς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Ὀνομακλῆς :   : masc acc sg (attic)

Ὀνομακλέι|Ὀνομακλέι
Ὀνομακλῆς :   : masc dat sg (ionic)

Ὀνομακλέους|Ὀνομακλέους
Ὀνομακλῆς :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ὀνομακλεῖ
Ὀνομακλῆς :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Ὀνομακλῆς
Ὀνομακλῆς :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Ὀνομακλῆς :   : masc nom sg

Ὀνομακρίτου|Ὀνομακρίτου
Ὀνομάκριτος :   : masc gen sg

Ὀνομακρίτῳ|Ὀνομακρίτῳ
Ὀνομάκριτος :   : masc dat sg

Ὀνομασάντων|Ὀνομασάντων
Ὀνομάσας :   : masc gen pl

Ὀνουφίτης|Ὀνουφίτης
Ὀνουφίτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ὀνουφιτῶν
Ὀνουφίτη :   : fem gen pl

Ὀνοχώνου|Ὀνοχώνου
Ὀνόχωνος :   : masc gen sg

Ὀπίτην|Ὀπίτην
Ὀπίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὀπίτης|Ὀπίτης
Ὀπίτης :   : masc nom sg

Ὀπικά|Ὀπικά|Ὀπικὰ
Ὀπικία : the Opici : neut nom/voc/acc pl<br>Ὀπικία : the Opici : fem nom/voc/acc dual<br>Ὀπικία : the Opici : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Ὀπικός : the Opici : neut nom/voc/acc pl<br>Ὀπικός : the Opici : fem nom/voc/acc dual<br>Ὀπικός : the Opici : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ὀπική|Ὀπική|Ὀπικὴ
Ὀπικία : the Opici : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Ὀπικός : the Opici : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ὀπικῆς
Ὀπικία : the Opici : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Ὀπικός : the Opici : fem gen sg (attic epic ionic)

Ὀπικία|Ὀπικία
Ὀπικία : the Opici : fem nom/voc/acc dual<br>Ὀπικία : the Opici : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὀπικίαν|Ὀπικίαν
Ὀπικία : the Opici : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ὀπικίᾳ|Ὀπικίᾳ
Ὀπικία : the Opici : fem nom/voc pl<br>Ὀπικία : the Opici : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὀπικοί|Ὀπικοί|Ὀπικοὶ
Ὀπικία : the Opici : masc nom/voc pl<br>Ὀπικός : the Opici : masc nom/voc pl<br>Ὀπικοί : the Opici : masc nom/voc pl

Ὀπικοῖς
Ὀπικία : the Opici : masc/neut dat pl<br>Ὀπικός : the Opici : masc/neut dat pl<br>Ὀπικοί : the Opici : masc dat pl

Ὀπικούς|Ὀπικούς|Ὀπικοὺς
Ὀπικία : the Opici : masc acc pl<br>Ὀπικός : the Opici : masc acc pl<br>Ὀπικοί : the Opici : masc acc pl

Ὀπικῶν
Ὀπικία : the Opici : fem gen pl<br>Ὀπικία : the Opici : masc/neut gen pl<br>Ὀπικός : the Opici : fem gen pl<br>Ὀπικός : the Opici : masc/neut gen pl<br>Ὀπικοί : the Opici : masc gen pl

Ὀπόεις|Ὀπόεις
Ὀπόεις :   : fem nom sg (epic)

Ὀπόεντα|Ὀπόεντα
Ὀπόεις :   : fem acc sg (epic)

Ὀπόεντας|Ὀπόεντας
Ὀπόεις :   : fem acc pl (epic)

Ὀπόεντος|Ὀπόεντος
Ὀπόεις :   : fem gen sg (epic)

Ὀποίη|Ὀποίη
Ὀποίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ὀπούντια|Ὀπούντια
Ὀπούντιος :   : neut nom/voc/acc pl

Ὀπούντιοι|Ὀπούντιοι
Ὀπούντιοι : juicy : masc nom/voc pl<br>Ὀπούντιος :   : masc nom/voc pl

Ὀπούντιον|Ὀπούντιον
Ὀπούντιος :   : masc acc sg<br>Ὀπούντιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ὀπούντιος|Ὀπούντιος
Ὀπούντιος :   : masc nom sg

Ὀποῦντα
Ὀπόεις :   : fem acc sg

Ὀποῦντι
Ὀπόεις :   : fem dat sg

Ὀποῦντος
Ὀπόεις :   : fem gen sg

Ὀποῦς
Ὀπόεις :   : fem nom sg

Ὀπουντία|Ὀπουντία
Ὀπούντιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὀπούντιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὀπουντίοις|Ὀπουντίοις
Ὀπούντιοι : juicy : masc dat pl<br>Ὀπούντιος :   : masc/neut dat pl

Ὀπουντίου|Ὀπουντίου
Ὀπούντιος :   : masc/neut gen sg

Ὀπουντίους|Ὀπουντίους
Ὀπούντιοι : juicy : masc acc pl<br>Ὀπούντιος :   : masc acc pl

Ὀπουντίων|Ὀπουντίων
Ὀπούντιοι : juicy : masc gen pl<br>Ὀπούντιος :   : fem gen pl<br>Ὀπούντιος :   : masc/neut gen pl

Ὀπουντίῳ|Ὀπουντίῳ
Ὀπούντιος :   : masc/neut dat sg

Ὀππιανέ|Ὀππιανέ|Ὀππιανὲ
Ὀππιάν :   : masc nom/voc/acc dual

Ὀππιανός|Ὀππιανός|Ὀππιανὸς
Ὀππιάν :   : masc gen sg

Ὀπώρα|Ὀπώρα
Ὀπώρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὀπώρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὀπώραις|Ὀπώραις
Ὀπώρη :   : fem dat pl

Ὀπώραν|Ὀπώραν
Ὀπώρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ὀπώρας|Ὀπώρας
Ὀπώρη :   : fem acc pl<br>Ὀπώρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ὀπώρᾳ|Ὀπώρᾳ
Ὀπώρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὀπώρη|Ὀπώρη
Ὀπώρη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ὀπώρην|Ὀπώρην
Ὀπώρη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ὀπώρης|Ὀπώρης
Ὀπώρη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ὀπώρῃ|Ὀπώρῃ
Ὀπώρη :   : fem dat sg (epic ionic)

Ὀπώρῃσι|Ὀπώρῃσι
Ὀπώρη :   : fem dat pl (epic ionic)

Ὀπωρέων|Ὀπωρέων
Ὀπώρη :   : fem gen pl (epic ionic)

Ὀπωρῶν
Ὀπώρη :   : fem gen pl

Ὀθρυάδα|Ὀθρυάδα
Ὀθρυάδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ὀθρυάδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ὀθρυάδαν|Ὀθρυάδαν
Ὀθρυάδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ὀθρυάδαο|Ὀθρυάδαο
Ὀθρυάδης :   : masc gen sg (epic doric)

Ὀθρυάδας|Ὀθρυάδας
Ὀθρυάδης :   : masc acc pl<br>Ὀθρυάδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ὀθρυάδην|Ὀθρυάδην
Ὀθρυάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὀθρυάδης|Ὀθρυάδης
Ὀθρυάδης :   : masc nom sg

Ὀθρυάδου|Ὀθρυάδου
Ὀθρυάδης :   : masc gen sg

Ὀθρυονέα|Ὀθρυονέα
Ὀθρυονεύς :   : masc acc sg

Ὀθρυονέως|Ὀθρυονέως
Ὀθρυονεύς :   : masc gen sg<br>Ὀθρυονεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ὀθρυονεῖ
Ὀθρυονεύς :   : masc dat sg

Ὀθρυονεύς|Ὀθρυονεύς|Ὀθρυονεὺς
Ὀθρυονεύς :   : masc nom sg

Ὀθρυονεῦ
Ὀθρυονεύς :   : masc voc sg

Ὀθρυονῆα
Ὀθρυονεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Ὀρβήλου|Ὀρβήλου
Ὄρβηλος :   : masc gen sg

Ὀρξίνης|Ὀρξίνης
Ὀρξίνης :   : masc nom sg

Ὀρξίνου|Ὀρξίνου
Ὀρξίνης :   : masc gen sg

Ὀρδησσός|Ὀρδησσός|Ὀρδησσὸς
Ὀρδησσός :   : masc nom sg

Ὀρέσβιον|Ὀρέσβιον
Ὀρέσβιος :   : masc acc sg

Ὀρέσβιος|Ὀρέσβιος
Ὀρέσβιος :   : masc nom sg

Ὀρέσθ'|Ὀρέσθ'|Ὀρὲσθ'
Ὀρέστης :   : masc voc sg<br>Ὀρέστης :   : masc nom sg (epic)<br>Ὀρέστης :   : masc nom/voc pl<br>Ὀρέστης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ὀρέστ'|Ὀρέστ'|Ὀρὲστ'
Ὀρέστης :   : masc voc sg<br>Ὀρέστης :   : masc nom sg (epic)<br>Ὀρέστης :   : masc nom/voc pl<br>Ὀρέστης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ὀρέστα|Ὀρέστα
Ὀρέστης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ὀρέστης :   : masc voc sg<br>Ὀρέστης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ὀρέστης :   : masc nom sg (epic)

Ὀρέσται|Ὀρέσται
Ὀρέστης :   : masc nom/voc pl<br>Ὀρέστης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ὀρέσταιν|Ὀρέσταιν
Ὀρέστης :   : masc gen/dat dual

Ὀρέσταις|Ὀρέσταις
Ὀρέστης :   : masc dat pl

Ὀρέσταν|Ὀρέσταν
Ὀρέστης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Ὀρέστης :   : masc acc sg

Ὀρέσταο|Ὀρέσταο
Ὀρέστης :   : masc gen sg (epic doric)

Ὀρέστας|Ὀρέστας
Ὀρέστης :   : masc acc pl<br>Ὀρέστης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ὀρέστᾳ|Ὀρέστᾳ
Ὀρέστης :   : masc nom/voc pl<br>Ὀρέστης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ὀρέστεια|Ὀρέστεια
Ὀρέστεια : the tale of Orestes : fem nom/voc sg<br>Ὀρέστειος : of Orestes : neut nom/voc/acc pl

Ὀρέστειαν|Ὀρέστειαν
Ὀρέστεια : the tale of Orestes : fem acc sg

Ὀρέστειοι|Ὀρέστειοι
Ὀρέστειος : of Orestes : masc nom/voc pl

Ὀρέστειον|Ὀρέστειον
Ὀρέστειος : of Orestes : masc acc sg<br>Ὀρέστειος : of Orestes : neut nom/voc/acc sg

Ὀρέστεω|Ὀρέστεω
Ὀρέστης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ὀρέστη|Ὀρέστη
Ὀρέστης :   : masc voc sg

Ὀρέστηι|Ὀρέστηι
Ὀρέστης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ὀρέστην|Ὀρέστην
Ὀρέστης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὀρέστης|Ὀρέστης
Ὀρέστης :   : masc nom sg

Ὀρέστῃ|Ὀρέστῃ
Ὀρέστης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ὀρέστου|Ὀρέστου
Ὀρέστης :   : masc gen sg

Ὀρεία|Ὀρεία
Ὀρείη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὀρείη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὀρείαι|Ὀρείαι
Ὀρείη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὀρείαις|Ὀρείαις
Ὀρείη :   : fem dat pl

Ὀρείαν|Ὀρείαν
Ὀρείη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ὀρείας|Ὀρείας
Ὀρείη :   : fem acc pl<br>Ὀρείη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ὀρείᾳ|Ὀρείᾳ
Ὀρείη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὀρείην|Ὀρείην
Ὀρείη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ὀρείης|Ὀρείης
Ὀρείη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ὀρείῃ|Ὀρείῃ
Ὀρείη :   : fem dat sg (epic ionic)

Ὀρείονες|Ὀρείονες
Ὀρείων :   : masc nom/voc pl

Ὀρείους|Ὀρείους
Ὀρείων :   : masc acc pl

Ὀρείων|Ὀρείων
Ὀρείων :   : masc nom/voc sg

Ὀρειᾶν
Ὀρείη :   : fem gen pl (doric aeolic)

Ὀρειβάσιον|Ὀρειβάσιον
Ὀρειβάσιος :   : masc acc sg

Ὀρειβάσιος|Ὀρειβάσιος
Ὀρειβάσιος :   : masc nom sg

Ὀρειβασίοιο|Ὀρειβασίοιο
Ὀρειβάσιος :   : masc gen sg (epic)

Ὀρειβασίου|Ὀρειβασίου
Ὀρειβάσιος :   : masc gen sg

Ὀρειβασίῳ|Ὀρειβασίῳ
Ὀρειβάσιος :   : masc dat sg

Ὀρειῶν
Ὀρείη :   : fem gen pl

Ὀρεσθάσιοι|Ὀρεσθάσιοι
Ὀρεσθάσιος :   : masc nom/voc pl

Ὀρεσθάσιον|Ὀρεσθάσιον
Ὀρεσθάσιος :   : masc acc sg<br>Ὀρεσθάσιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ὀρεσθάσιος|Ὀρεσθάσιος
Ὀρεσθάσιος :   : masc nom sg

Ὀρεσθασίου|Ὀρεσθασίου
Ὀρεσθάσιος :   : masc/neut gen sg

Ὀρεσθασίων|Ὀρεσθασίων
Ὀρεσθάσιος :   : fem gen pl<br>Ὀρεσθάσιος :   : masc/neut gen pl

Ὀρεσθέα|Ὀρεσθέα
Ὀρεσθεύς :   : masc acc sg

Ὀρεσθέως|Ὀρεσθέως
Ὀρεσθεύς :   : masc gen sg<br>Ὀρεσθεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ὀρεσθείου|Ὀρεσθείου
Ὀρεσθεῖον :   : neut gen sg

Ὀρεσθείῳ|Ὀρεσθείῳ
Ὀρεσθεῖον :   : neut dat sg

Ὀρεσθεῖ
Ὀρεσθεύς :   : masc dat sg

Ὀρεσθεύς|Ὀρεσθεύς|Ὀρεσθεὺς
Ὀρεσθεύς :   : masc nom sg

Ὀρεστεία|Ὀρεστεία
Ὀρέστεια : the tale of Orestes : fem nom/voc/acc dual<br>Ὀρέστειος : of Orestes : fem nom/voc/acc dual<br>Ὀρέστειος : of Orestes : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὀρεστείαν|Ὀρεστείαν
Ὀρέστειος : of Orestes : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ὀρεστείας|Ὀρεστείας
Ὀρέστεια : the tale of Orestes : fem acc pl<br>Ὀρέστεια : the tale of Orestes : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ὀρέστειος : of Orestes : fem acc pl<br>Ὀρέστειος : of Orestes : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ὀρεστείᾳ|Ὀρεστείᾳ
Ὀρέστεια : the tale of Orestes : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ὀρέστειος : of Orestes : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὀρεστείων|Ὀρεστείων
Ὀρέστειος : of Orestes : fem gen pl<br>Ὀρέστειος : of Orestes : masc/neut gen pl

Ὀρεστείῳ|Ὀρεστείῳ
Ὀρέστειος : of Orestes : masc/neut dat sg

Ὀρεστίδος|Ὀρεστίδος
Ὀρεστίς :   : fem gen sg

Ὀρεστίς|Ὀρεστίς|Ὀρεστὶς
Ὀρεστίς :   : fem nom sg

Ὀρεστόριον|Ὀρεστόριον
Ὀρεστόριος :   : masc acc sg

Ὀρεστόριος|Ὀρεστόριος
Ὀρεστόριος :   : masc nom sg

Ὀρεστῶν
Ὀρέστης :   : masc gen pl

Ὀρφέ'|Ὀρφέ'|Ὀρφὲ'
Ὀρφεύς : Orpheus : masc dat sg (epic)

Ὀρφέα|Ὀρφέα
Ὀρφεύς : Orpheus : masc acc sg

Ὀρφέας|Ὀρφέας
Ὀρφεύς : Orpheus : masc acc pl

Ὀρφέες|Ὀρφέες
Ὀρφεύς : Orpheus : masc nom/voc pl (epic ionic)

Ὀρφέι|Ὀρφέι
Ὀρφεύς : Orpheus : masc dat sg (epic)

Ὀρφέος|Ὀρφέος
Ὀρφεύς : Orpheus : masc gen sg (epic ionic)

Ὀρφέων|Ὀρφέων
Ὀρφεύς : Orpheus : masc gen pl<br>Ὀρφεύς : Orpheus : masc gen pl

Ὀρφέως|Ὀρφέως
Ὀρφεύς : Orpheus : masc gen sg<br>Ὀρφεύς : Orpheus : masc nom sg (epic ionic)

Ὀρφεία|Ὀρφεία
Ὀρφεῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὀρφεῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ὀρφεύς : Orpheus : fem nom/voc/acc dual<br>Ὀρφεύς : Orpheus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὀρφείαις|Ὀρφείαις
Ὀρφεῖος :   : fem dat pl<br>Ὀρφεύς : Orpheus : fem dat pl

Ὀρφείη|Ὀρφείη
Ὀρφεῖος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Ὀρφεύς : Orpheus : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ὀρφείην|Ὀρφείην
Ὀρφεῖος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>Ὀρφεύς : Orpheus : fem acc sg (epic ionic)

Ὀρφείῃ|Ὀρφείῃ
Ὀρφεῖος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>Ὀρφεύς : Orpheus : fem dat sg (epic ionic)

Ὀρφείων|Ὀρφείων
Ὀρφεῖος :   : fem gen pl<br>Ὀρφεῖος :   : masc/neut gen pl<br>Ὀρφεῖος :   : masc gen pl<br>Ὀρφεύς : Orpheus : fem gen pl<br>Ὀρφεύς : Orpheus : masc/neut gen pl

Ὀρφεῖ
Ὀρφεύς : Orpheus : masc dat sg

Ὀρφεῖοι
Ὀρφεῖος :   : masc nom/voc pl

Ὀρφεῖς
Ὀρφεύς : Orpheus : masc acc pl<br>Ὀρφεύς : Orpheus : masc nom/voc pl (parad_form)

Ὀρφεοτελεστάς|Ὀρφεοτελεστάς|Ὀρφεοτελεστὰς
Ὀρφεοτελεστής : one who initiates into the mysteries of Orpheus : masc acc pl<br>Ὀρφεοτελεστής : one who initiates into the mysteries of Orpheus : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ὀρφεοτελεστήν|Ὀρφεοτελεστήν|Ὀρφεοτελεστὴν
Ὀρφεοτελεστής : one who initiates into the mysteries of Orpheus : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὀρφεύς|Ὀρφεύς|Ὀρφεὺς
Ὀρφεύς : Orpheus : masc nom sg

Ὀρφεῦ
Ὀρφεύς : Orpheus : masc voc sg

Ὀρφεῦσιν
Ὀρφεύς : Orpheus : masc dat pl

Ὀρφῆα
Ὀρφεύς : Orpheus : masc acc sg (epic ionic)

Ὀρφῆι
Ὀρφεύς : Orpheus : masc dat sg (epic ionic)

Ὀρφῆος
Ὀρφεύς : Orpheus : masc gen sg (epic ionic)

Ὀρφικά|Ὀρφικά|Ὀρφικὰ
Ὀρφεύς : Orpheus : neut nom/voc/acc pl<br>Ὀρφεύς : Orpheus : fem nom/voc/acc dual<br>Ὀρφεύς : Orpheus : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Ὀρφικός : Orpheus : neut nom/voc/acc pl<br>Ὀρφικός : Orpheus : fem nom/voc/acc dual<br>Ὀρφικός : Orpheus : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ὀρφικάς|Ὀρφικάς|Ὀρφικὰς
Ὀρφεύς : Orpheus : fem acc pl<br>Ὀρφικός : Orpheus : fem acc pl

Ὀρφικαί|Ὀρφικαί|Ὀρφικαὶ
Ὀρφεύς : Orpheus : fem nom/voc pl<br>Ὀρφικός : Orpheus : fem nom/voc pl

Ὀρφικαῖς
Ὀρφεύς : Orpheus : fem dat pl<br>Ὀρφικός : Orpheus : fem dat pl

Ὀρφική|Ὀρφική|Ὀρφικὴ
Ὀρφεύς : Orpheus : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Ὀρφικός : Orpheus : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ὀρφικήν|Ὀρφικήν|Ὀρφικὴν
Ὀρφεύς : Orpheus : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Ὀρφικός : Orpheus : fem acc sg (attic epic ionic)

Ὀρφικῆς
Ὀρφεύς : Orpheus : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Ὀρφικός : Orpheus : fem gen sg (attic epic ionic)

Ὀρφικόν|Ὀρφικόν|Ὀρφικὸν
Ὀρφεύς : Orpheus : masc acc sg<br>Ὀρφεύς : Orpheus : neut nom/voc/acc sg<br>Ὀρφικός : Orpheus : masc acc sg<br>Ὀρφικός : Orpheus : neut nom/voc/acc sg

Ὀρφικός|Ὀρφικός|Ὀρφικὸς
Ὀρφεύς : Orpheus : masc nom sg<br>Ὀρφικός : Orpheus : masc nom sg

Ὀρφικοί|Ὀρφικοί|Ὀρφικοὶ
Ὀρφεύς : Orpheus : masc nom/voc pl<br>Ὀρφικός : Orpheus : masc nom/voc pl

Ὀρφικοῖς
Ὀρφεύς : Orpheus : masc/neut dat pl<br>Ὀρφικός : Orpheus : masc/neut dat pl

Ὀρφικοῖσι
Ὀρφεύς : Orpheus : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ὀρφικός : Orpheus : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ὀρφικούς|Ὀρφικούς|Ὀρφικοὺς
Ὀρφεύς : Orpheus : masc acc pl<br>Ὀρφικός : Orpheus : masc acc pl

Ὀρφικοῦ
Ὀρφεύς : Orpheus : masc/neut gen sg<br>Ὀρφικός : Orpheus : masc/neut gen sg

Ὀρφικῶν
Ὀρφεύς : Orpheus : fem gen pl<br>Ὀρφεύς : Orpheus : masc/neut gen pl<br>Ὀρφικός : Orpheus : fem gen pl<br>Ὀρφικός : Orpheus : masc/neut gen pl

Ὀρφικῶς
Ὀρφεύς : Orpheus : adverbial<br>Ὀρφικός : Orpheus : adverbial

Ὀρφώνδα|Ὀρφώνδα
Ὀρφώνδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Ὀρφώνδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ὀργᾶς
Ὀργεύς :   : masc acc pl

Ὀργέος|Ὀργέος
Ὀργεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ὀργέων|Ὀργέων
Ὀργεύς :   : masc gen pl<br>Ὀργεύς :   : masc gen pl

Ὀργῆ
Ὀργεύς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ὀργεύς :   : masc acc sg

Ὀργῆι
Ὀργεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Ὀργῆς
Ὀργεύς :   : masc nom pl<br>Ὀργεύς :   : masc nom/voc pl

Ὀργῇ
Ὀργεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Ὀρίβακχον|Ὀρίβακχον
Ὀρίβακχος : Mountain-Bacchus : masc acc sg

Ὀρίων|Ὀρίων
Ὀρίων :   : masc nom/voc sg

Ὀρμένιον|Ὀρμένιον
Ὀρμένιος :   : masc acc sg

Ὀρμένιος|Ὀρμένιος
Ὀρμένιος :   : masc nom sg

Ὀρμένοις|Ὀρμένοις
Ὄρμενος :   : masc dat pl

Ὀρμένου|Ὀρμένου
Ὄρμενος :   : masc gen sg

Ὀρμένω|Ὀρμένω
Ὄρμενος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ὄρμενος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ὀρμενίδαι|Ὀρμενίδαι
Ὀρμενίδης :   : masc nom/voc pl<br>Ὀρμενίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ὀρμενίδαο|Ὀρμενίδαο
Ὀρμενίδης :   : masc gen sg (epic doric)

Ὀρμενίδην|Ὀρμενίδην
Ὀρμενίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὀρμενίδης|Ὀρμενίδης
Ὀρμενίδης :   : masc nom sg

Ὀρμενίοιο|Ὀρμενίοιο
Ὀρμένιος :   : masc gen sg (epic)

Ὀρμενίου|Ὀρμενίου
Ὀρμένιος :   : masc gen sg

Ὀρμενίῳ|Ὀρμενίῳ
Ὀρμένιος :   : masc dat sg

Ὀρνέας|Ὀρνέας
Ὀρνέη :   : fem acc pl<br>Ὀρνέη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ὀρνεύς :   : masc acc pl

Ὀρνέᾳ|Ὀρνέᾳ
Ὀρνέη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὀρνέοιν|Ὀρνέοιν
Ὀρνεύς :   : masc gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

Ὀρνέων|Ὀρνέων
Ὀρνεύς :   : masc gen pl<br>Ὀρνεύς :   : masc gen pl

Ὀρνέως|Ὀρνέως
Ὀρνεύς :   : masc gen sg<br>Ὀρνεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ὀρνεάς|Ὀρνεάς|Ὀρνεὰς
Ὀρνέη :   : fem acc pl

Ὀρνεαί|Ὀρνεαί|Ὀρνεαὶ
Ὀρνέη :   : fem nom/voc pl

Ὀρνεαῖς
Ὀρνέη :   : fem dat pl

Ὀρνειάς|Ὀρνειάς|Ὀρνειὰς
Ὀρνειαί :   : fem acc pl

Ὀρνειαί|Ὀρνειαί|Ὀρνειαὶ
Ὀρνειαί :   : fem nom/voc pl

Ὀρνεύς|Ὀρνεύς|Ὀρνεὺς
Ὀρνεύς :   : masc nom sg

Ὀρνεῶν
Ὀρνέη :   : fem gen pl

Ὀρνύτου|Ὀρνύτου
Ὄρνυτος :   : masc gen sg

Ὀρνύτῳ|Ὀρνύτῳ
Ὄρνυτος :   : masc dat sg

Ὀρνυτίων|Ὀρνυτίων
Ὀρνυτίων :   : masc nom/voc sg

Ὀρνυτίωνος|Ὀρνυτίωνος
Ὀρνυτίων :   : masc gen sg

Ὀρόβιαι|Ὀρόβιαι
Ὀρόβιαι :   : fem nom/voc pl

Ὀρόντα|Ὀρόντα
Ὀρόντης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ὀρόντης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ὀρόνταν|Ὀρόνταν
Ὀρόντης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ὀρόντας|Ὀρόντας
Ὀρόντης :   : masc acc pl<br>Ὀρόντης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ὀρόντᾳ|Ὀρόντᾳ
Ὀρόντης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ὀρόντεω|Ὀρόντεω
Ὀρόντης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ὀρόντην|Ὀρόντην
Ὀρόντης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὀρόντης|Ὀρόντης
Ὀρόντης :   : masc nom sg

Ὀρόντῃ|Ὀρόντῃ
Ὀρόντης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ὀρόντου|Ὀρόντου
Ὀρόντης :   : masc gen sg

Ὀροβίαις|Ὀροβίαις
Ὀρόβιαι :   : fem dat pl

Ὀροβίας|Ὀροβίας
Ὀρόβιαι :   : fem acc pl

Ὀροίδῳ|Ὀροίδῳ
Ὄροιδος :   : masc dat sg

Ὀροίτεα|Ὀροίτεα
Ὀροίτης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ὀροίτεω|Ὀροίτεω
Ὀροίτης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ὀροίτην|Ὀροίτην
Ὀροίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὀροίτης|Ὀροίτης
Ὀροίτης :   : masc nom sg

Ὀροίτῃ|Ὀροίτῃ
Ὀροίτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ὀροίτου|Ὀροίτου
Ὀροίτης :   : masc gen sg

Ὀροιβαντίου|Ὀροιβαντίου
Ὀροιβάντιος :   : masc gen sg

Ὀροντοβάτην|Ὀροντοβάτην
Ὀροντοβάτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὀροντοβάτης|Ὀροντοβάτης
Ὀροντοβάτης :   : masc nom sg

Ὀροντοβάτου|Ὀροντοβάτου
Ὀροντοβάτης :   : masc gen sg

Ὀροσάγγαι|Ὀροσάγγαι
Ὀροσάγγαι : the Benefactors of the King : masc nom/voc pl

Ὀροσάγγας|Ὀροσάγγας
Ὀροσάγγαι : the Benefactors of the King : masc acc pl

Ὀρθάγορᾳ|Ὀρθάγορᾳ
Ὀρθαγόρης :   : masc nom/voc pl

Ὀρθάννης|Ὀρθάννης
Ὀρθάννης :   : masc nom sg

Ὀρθάννῃ|Ὀρθάννῃ
Ὀρθάννης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ὀρθάννου|Ὀρθάννου
Ὀρθάννης :   : masc gen sg

Ὀρθάων|Ὀρθάων
Ὄρθη :   : fem gen pl (epic aeolic)

Ὀρθᾶν
Ὄρθη :   : fem gen pl (doric aeolic)

Ὀρθαγόραν|Ὀρθαγόραν
Ὀρθαγόρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ὀρθαγόρας|Ὀρθαγόρας
Ὀρθαγόρης :   : masc acc pl<br>Ὀρθαγόρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ὀρθαγόρᾳ|Ὀρθαγόρᾳ
Ὀρθαγόρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ὀρθαγόρου|Ὀρθαγόρου
Ὀρθαγόρης :   : masc gen sg

Ὀρθαίαν|Ὀρθαίαν
Ὀρθαίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ὀρθαίας|Ὀρθαίας
Ὀρθαίη :   : fem acc pl<br>Ὀρθαίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ὀρθαῖον
Ὀρθαῖος :   : masc acc sg

Ὀρθαῖος
Ὀρθαῖος :   : masc nom sg

Ὀρθείῃ|Ὀρθείῃ
Ὀρθεία :   : fem dat sg (epic ionic)

Ὀρθία|Ὀρθία
Ὀρθία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὀρθία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὀρθίαι|Ὀρθίαι
Ὀρθία :   : fem nom/voc pl<br>Ὀρθία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὀρθίαις|Ὀρθίαις
Ὀρθία :   : fem dat pl

Ὀρθίαν|Ὀρθίαν
Ὀρθία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ὀρθίας|Ὀρθίας
Ὀρθία :   : fem acc pl<br>Ὀρθία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ὀρθίᾳ|Ὀρθίᾳ
Ὀρθία :   : fem nom/voc pl<br>Ὀρθία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὀρθίη|Ὀρθίη
Ὀρθία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ὀρθίην|Ὀρθίην
Ὀρθία :   : fem acc sg (epic ionic)

Ὀρθίης|Ὀρθίης
Ὀρθία :   : fem gen sg (epic ionic)

Ὀρθιᾶν
Ὀρθία :   : fem gen pl (doric aeolic)

Ὀρθόβουλε|Ὀρθόβουλε
Ὀρθόβουλος :   : masc voc sg

Ὀρθόβουλον|Ὀρθόβουλον
Ὀρθόβουλος :   : masc acc sg

Ὀρθόπολιν|Ὀρθόπολιν
Ὀρθόπολις :   : fem acc sg

Ὀρθόπολις|Ὀρθόπολις
Ὀρθόπολις :   : fem nom sg

Ὀρθοβούλοις|Ὀρθοβούλοις
Ὀρθόβουλος :   : masc dat pl

Ὀρθοβούλοισι|Ὀρθοβούλοισι
Ὀρθόβουλος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ὀρθοβούλου|Ὀρθοβούλου
Ὀρθόβουλος :   : masc gen sg

Ὀρθοβούλῳ|Ὀρθοβούλῳ
Ὀρθόβουλος :   : masc dat sg

Ὀρθοπόλιδι|Ὀρθοπόλιδι
Ὀρθόπολις :   : fem dat sg

Ὀρθῶν
Ὄρθη :   : fem gen pl

Ὀρθωσία|Ὀρθωσία
Ὀρθωσία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὀρθωσία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὀρθωσίαν|Ὀρθωσίαν
Ὀρθωσία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ὀρθωσίας|Ὀρθωσίας
Ὀρθωσία :   : fem acc pl<br>Ὀρθωσία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ὀρθωσίᾳ|Ὀρθωσίᾳ
Ὀρθωσία :   : fem nom/voc pl<br>Ὀρθωσία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὀρθωσίην|Ὀρθωσίην
Ὀρθωσία :   : fem acc sg (epic ionic)

Ὀρθωσίης|Ὀρθωσίης
Ὀρθωσία :   : fem gen sg (epic ionic)

Ὀρθωσιέων|Ὀρθωσιέων
Ὀρθωσία :   : fem gen pl (epic ionic)

Ὀρσάβαρις|Ὀρσάβαρις
Ὀρσάβαρις :   : fem nom sg

Ὀρσεδίκην|Ὀρσεδίκην
Ὀρσεδίκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ὀρσηίδος|Ὀρσηίδος
Ὀρσηίς :   : fem gen sg

Ὀρσίλοχον|Ὀρσίλοχον
Ὀρσίλοχος :   : masc acc sg

Ὀρσίλοχος|Ὀρσίλοχος
Ὀρσίλοχος :   : masc nom sg

Ὀρσίππου|Ὀρσίππου
Ὄρσιππος :   : masc gen sg

Ὀρσίππῳ|Ὀρσίππῳ
Ὄρσιππος :   : masc dat sg

Ὀρσιφάντου|Ὀρσιφάντου
Ὀρσίφαντος :   : masc gen sg

Ὀρσιλόχοιο|Ὀρσιλόχοιο
Ὀρσίλοχος :   : masc gen sg (epic)

Ὀρσιλόχου|Ὀρσιλόχου
Ὀρσίλοχος :   : masc gen sg

Ὀρσιλόχῳ|Ὀρσιλόχῳ
Ὀρσίλοχος :   : masc dat sg

Ὀρσοβία|Ὀρσοβία
Ὀρσοβίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὀρσοβίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὀρτίλοχον|Ὀρτίλοχον
Ὀρτίλοχος :   : masc acc sg

Ὀρτίλοχος|Ὀρτίλοχος
Ὀρτίλοχος :   : masc nom sg

Ὀρτιάγων|Ὀρτιάγων
Ὀρτιάγων :   : masc nom/voc sg

Ὀρτιλόχοιο|Ὀρτιλόχοιο
Ὀρτίλοχος :   : masc gen sg (epic)

Ὀρτιλόχου|Ὀρτιλόχου
Ὀρτίλοχος :   : masc gen sg

Ὀρτυγία|Ὀρτυγία
Ὀρτυγία : Quail-island : fem nom/voc/acc dual<br>Ὀρτυγία : Quail-island : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὀρτυγίαι|Ὀρτυγίαι
Ὀρτυγία : Quail-island : fem nom/voc pl<br>Ὀρτυγία : Quail-island : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὀρτυγίαις|Ὀρτυγίαις
Ὀρτυγία : Quail-island : fem dat pl

Ὀρτυγίαν|Ὀρτυγίαν
Ὀρτυγία : Quail-island : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ὀρτυγίας|Ὀρτυγίας
Ὀρτυγία : Quail-island : fem acc pl<br>Ὀρτυγία : Quail-island : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ὀρτυγίᾳ|Ὀρτυγίᾳ
Ὀρτυγία : Quail-island : fem nom/voc pl<br>Ὀρτυγία : Quail-island : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὀρτυγίη|Ὀρτυγίη
Ὀρτυγία : Quail-island : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ὀρτυγίηι|Ὀρτυγίηι
Ὀρτυγία : Quail-island : fem dat sg (epic ionic)

Ὀρτυγίην|Ὀρτυγίην
Ὀρτυγία : Quail-island : fem acc sg (epic ionic)

Ὀρτυγίης|Ὀρτυγίης
Ὀρτυγία : Quail-island : fem gen sg (epic ionic)

Ὀρτυγίῃ|Ὀρτυγίῃ
Ὀρτυγία : Quail-island : fem dat sg (epic ionic)

Ὀρύξει|Ὀρύξει
Ὄρυξις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ὄρυξις :   : fem dat sg (epic)<br>Ὄρυξις :   : fem dat sg (attic ionic)

Ὀρύξεις|Ὀρύξεις
Ὄρυξις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>Ὄρυξις :   : fem nom/acc pl (attic)

Ὀρύξεσι|Ὀρύξεσι
Ὄρυξις :   : fem dat pl

Ὀρύξεως|Ὀρύξεως
Ὄρυξις :   : fem gen sg (attic)

Ὀρύξῃ|Ὀρύξῃ
Ὄρυξις :   : fem dat sg (epic)

Ὀρώδη|Ὀρώδη
Ὀρώδης :   : masc voc sg

Ὀρώδην|Ὀρώδην
Ὀρώδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὀρώδης|Ὀρώδης
Ὀρώδης :   : masc nom sg

Ὀρώδῃ|Ὀρώδῃ
Ὀρώδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ὀρώδου|Ὀρώδου
Ὀρώδης :   : masc gen sg

Ὀρωδῶν
Ὀρώδης :   : masc gen pl

Ὀρχόμενον|Ὀρχόμενον
Ὀρχόμενος :   : masc acc sg

Ὀρχομένιοι|Ὀρχομένιοι
Ὀρχομένιος : side with the Orchomenians : masc nom/voc pl

Ὀρχομένιον|Ὀρχομένιον
Ὀρχομένιος : side with the Orchomenians : masc acc sg<br>Ὀρχομένιος : side with the Orchomenians : neut nom/voc/acc sg

Ὀρχομένιος|Ὀρχομένιος
Ὀρχομένιος : side with the Orchomenians : masc nom sg

Ὀρχομένου|Ὀρχομένου
Ὀρχόμενος :   : masc gen sg

Ὀρχομένους|Ὀρχομένους
Ὀρχόμενος :   : masc acc pl

Ὀρχομένῳ|Ὀρχομένῳ
Ὀρχόμενος :   : masc dat sg

Ὀρχομενία|Ὀρχομενία
Ὀρχομένιος : side with the Orchomenians : fem nom/voc/acc dual<br>Ὀρχομένιος : side with the Orchomenians : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὀρχομενίαν|Ὀρχομενίαν
Ὀρχομένιος : side with the Orchomenians : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ὀρχομενίας|Ὀρχομενίας
Ὀρχομένιος : side with the Orchomenians : fem acc pl<br>Ὀρχομένιος : side with the Orchomenians : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ὀρχομενίᾳ|Ὀρχομενίᾳ
Ὀρχομένιος : side with the Orchomenians : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὀρχομενίοις|Ὀρχομενίοις
Ὀρχομένιος : side with the Orchomenians : masc/neut dat pl

Ὀρχομενίου|Ὀρχομενίου
Ὀρχομένιος : side with the Orchomenians : masc/neut gen sg

Ὀρχομενίους|Ὀρχομενίους
Ὀρχομένιος : side with the Orchomenians : masc acc pl

Ὀρχομενίων|Ὀρχομενίων
Ὀρχομένιος : side with the Orchomenians : fem gen pl<br>Ὀρχομένιος : side with the Orchomenians : masc/neut gen pl

Ὀρχομενίῳ|Ὀρχομενίῳ
Ὀρχομένιος : side with the Orchomenians : masc/neut dat sg

Ὀρχομενίζοντας|Ὀρχομενίζοντας
Ὀρχομενίζω : side with the Orchomenians : pres part act masc acc pl

Ὀρχομενόν|Ὀρχομενόν|Ὀρχομενὸν
Ὀρχομενός : side with the Orchomenians : masc/fem acc sg

Ὀρχομενός|Ὀρχομενός|Ὀρχομενὸς
Ὀρχομενός : side with the Orchomenians : masc/fem nom sg

Ὀρχομενοί|Ὀρχομενοί|Ὀρχομενοὶ
Ὀρχομενός : side with the Orchomenians : masc/fem nom/voc pl

Ὀρχομενοῖο
Ὀρχομενός : side with the Orchomenians : masc/fem gen sg (epic)

Ὀρχομενοῦ
Ὀρχομενός : side with the Orchomenians : masc/fem gen sg

Ὀρχομενῶ
Ὀρχομενός : side with the Orchomenians : masc/fem gen sg (doric aeolic)

Ὀρχομενῶι
Ὀρχομενός : side with the Orchomenians : masc/fem dat sg

Ὀρχομενῷ
Ὀρχομενός : side with the Orchomenians : masc/fem dat sg

Ὀσίριδα|Ὀσίριδα
Ὄσιρις : Osiris : fem acc sg

Ὀσίριδι|Ὀσίριδι
Ὄσιρις : Osiris : fem dat sg

Ὀσίριδος|Ὀσίριδος
Ὄσιρις : Osiris : fem gen sg

Ὀσιριάζουσαν|Ὀσιριάζουσαν
Ὀσιριάζω : Osiris : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

Ὀσκίου|Ὀσκίου
Ὄσκιος :   : masc gen sg

Ὀσρόην|Ὀσρόην
Ὀσρόης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὀσρόης|Ὀσρόης
Ὀσρόης :   : masc nom sg

Ὀσρόῃ|Ὀσρόῃ
Ὀσρόης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ὀσρόου|Ὀσρόου
Ὀσρόης :   : masc gen sg

Ὀσσέων|Ὀσσέων
Ὄσσα :   : fem gen pl (epic ionic)

Ὀσσῶν
Ὄσσα :   : fem gen pl

Ὀστάναι|Ὀστάναι
Ὀστάνης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ὀστάνας|Ὀστάνας
Ὀστάνης :   : masc acc pl<br>Ὀστάνης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ὀστάνην|Ὀστάνην
Ὀστάνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὀστάνης|Ὀστάνης
Ὀστάνης :   : masc nom sg

Ὀστάνῃ|Ὀστάνῃ
Ὀστάνης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ὀστάνου|Ὀστάνου
Ὀστάνης :   : masc gen sg

Ὀστράκιναι|Ὀστράκιναι
Ὀστρακίνη :   : fem nom/voc pl (doric)

Ὀστρακίνα|Ὀστρακίνα
Ὀστρακίνη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Ὀστρακίνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ὀστρακίναις|Ὀστρακίναις
Ὀστρακίνη :   : fem dat pl (doric)

Ὀστρακίνας|Ὀστρακίνας
Ὀστρακίνη :   : fem acc pl (doric)<br>Ὀστρακίνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ὀστρακίνη|Ὀστρακίνη
Ὀστρακίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Ὀστρακίνην|Ὀστρακίνην
Ὀστρακίνη :   : fem acc sg (attic epic doric ionic)

Ὀστρακίνης|Ὀστρακίνης
Ὀστρακίνη :   : fem gen sg (attic epic doric ionic)

Ὀστρακίνῃ|Ὀστρακίνῃ
Ὀστρακίνη :   : fem dat sg (attic epic doric ionic)

Ὀτάνεα|Ὀτάνεα
Ὀτάνης :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Ὀτάνης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ὀτάνεω|Ὀτάνεω
Ὀτάνης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ὀτάνη|Ὀτάνη
Ὀτάνης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ὀτάνης :   : masc acc sg (attic epic doric)<br>Ὀτάνης :   : masc voc sg

Ὀτάνην|Ὀτάνην
Ὀτάνης :   : masc acc sg<br>Ὀτάνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὀτάνης|Ὀτάνης
Ὀτάνης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ὀτάνης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ὀτάνης :   : masc nom sg<br>Ὀτάνης :   : masc nom sg

Ὀτάνῃ|Ὀτάνῃ
Ὀτάνης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ὀτάνου|Ὀτάνου
Ὀτάνης :   : masc gen sg

Ὀτάσπης|Ὀτάσπης
Ὀτάσπης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ὀτάσπης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ὀτάσπης :   : masc nom sg

Ὀτίλιον|Ὀτίλιον
Ὀτίλιος :   : masc acc sg

Ὀτίλιος|Ὀτίλιος
Ὀτίλιος :   : masc nom sg

Ὀτιλίῳ|Ὀτιλίῳ
Ὀτίλιος :   : masc dat sg

Ὀτοτύξιοι|Ὀτοτύξιοι
Ὀτοτύξιοι : men of Wails : masc nom/voc pl

Ὀτοτυξίους|Ὀτοτυξίους
Ὀτοτύξιοι : men of Wails : masc acc pl

Ὀτρέων|Ὀτρέων
Ὀτρεύς :   : masc gen pl<br>Ὀτρεύς :   : masc gen pl

Ὀτρέως|Ὀτρέως
Ὀτρεύς :   : masc gen sg<br>Ὀτρεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ὀτρεύς|Ὀτρεύς|Ὀτρεὺς
Ὀτρεύς :   : masc nom sg

Ὀτρεῦς
Ὀτρεύς :   : masc gen sg (epic)

Ὀτρῆος
Ὀτρεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ὀτρηρή|Ὀτρηρή|Ὀτρηρὴ
Ὀτρηρή :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ὀτρηρήν|Ὀτρηρήν|Ὀτρηρὴν
Ὀτρηρή :   : fem acc sg (epic ionic)

Ὀτρηρῆς
Ὀτρηρή :   : fem gen sg (epic ionic)

Ὀτρηρῇ
Ὀτρηρή :   : fem dat sg (epic ionic)

Ὀτρηρῇσιν
Ὀτρηρή :   : fem dat pl (epic ionic)

Ὀτρυντείδη|Ὀτρυντείδη
Ὀτρυντεΐδης :   : masc voc sg

Ὀτρυντείδην|Ὀτρυντείδην
Ὀτρυντεΐδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὀτρυντείδης|Ὀτρυντείδης
Ὀτρυντεΐδης :   : masc nom sg

Ὀτρυντῆι
Ὀτρυντεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Ὀχήσιος|Ὀχήσιος
Ὀχήσιος :   : masc nom sg

Ὀχησίου|Ὀχησίου
Ὀχήσιος :   : masc gen sg

Ὀχίμου|Ὀχίμου
Ὄχιμος :   : masc gen sg

Ὀζόλαι|Ὀζόλαι
Ὀζόλαι : the Ozolae : masc nom/voc pl

Ὀζόλαις|Ὀζόλαις
Ὀζόλαι : the Ozolae : masc dat pl

Ὀζόλας|Ὀζόλας
Ὀζόλαι : the Ozolae : masc acc pl

Ὀζολίς|Ὀζολίς|Ὀζολὶς
Ὀζολίς : the Ozolae : fem nom sg

Ὀζολῶν
Ὀζόλαι : the Ozolae : masc gen pl

Ὠαριωνείαν|Ὠαριωνείαν
Ὠαριώνειος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ὠερόη|Ὠερόη
Ὠερόη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ὠερόην|Ὠερόην
Ὠερόη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ὠφελίων|Ὠφελίων
Ὠφελίων :   : masc nom/voc sg

Ὠγύγια|Ὠγύγια
Ὠγύγιος : Ogygian : neut nom/voc/acc pl

Ὠγύγιαι|Ὠγύγιαι
Ὠγύγιος : Ogygian : fem nom/voc pl

Ὠγύγιοι|Ὠγύγιοι
Ὠγύγιος : Ogygian : masc nom/voc pl

Ὠγύγιον|Ὠγύγιον
Ὠγύγιος : Ogygian : masc acc sg<br>Ὠγύγιος : Ogygian : neut nom/voc/acc sg

Ὠγύγιος|Ὠγύγιος
Ὠγύγιος : Ogygian : masc nom sg

Ὠγύγου|Ὠγύγου
Ὤγυγος :   : masc gen sg

Ὠγύγῳ|Ὠγύγῳ
Ὤγυγος :   : masc dat sg

Ὠγυγία|Ὠγυγία
Ὠγύγιος : Ogygian : fem nom/voc/acc dual<br>Ὠγύγιος : Ogygian : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ὠγυγία : Ogygia : fem nom/voc/acc dual<br>Ὠγυγία : Ogygia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὠγυγίαις|Ὠγυγίαις
Ὠγύγιος : Ogygian : fem dat pl<br>Ὠγυγία : Ogygia : fem dat pl

Ὠγυγίαν|Ὠγυγίαν
Ὠγύγιος : Ogygian : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ὠγυγία : Ogygia : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ὠγυγίας|Ὠγυγίας
Ὠγύγιος : Ogygian : fem acc pl<br>Ὠγύγιος : Ogygian : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ὠγυγία : Ogygia : fem acc pl<br>Ὠγυγία : Ogygia : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ὠγυγίᾳ|Ὠγυγίᾳ
Ὠγύγιος : Ogygian : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ὠγυγία : Ogygia : fem nom/voc pl<br>Ὠγυγία : Ogygia : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὠγυγίη|Ὠγυγίη
Ὠγύγιος : Ogygian : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Ὠγυγία : Ogygia : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ὠγυγίην|Ὠγυγίην
Ὠγύγιος : Ogygian : fem acc sg (epic ionic)<br>Ὠγυγία : Ogygia : fem acc sg (epic ionic)

Ὠγυγίης|Ὠγυγίης
Ὠγύγιος : Ogygian : fem gen sg (epic ionic)<br>Ὠγυγία : Ogygia : fem gen sg (epic ionic)

Ὠγυγίῃ|Ὠγυγίῃ
Ὠγύγιος : Ogygian : fem dat sg (epic ionic)<br>Ὠγυγία : Ogygia : fem dat sg (epic ionic)

Ὠγυγίοις|Ὠγυγίοις
Ὠγύγιος : Ogygian : masc/neut dat pl

Ὠγυγίοισιν|Ὠγυγίοισιν
Ὠγύγιος : Ogygian : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ὠγυγίου|Ὠγυγίου
Ὠγύγιος : Ogygian : masc/neut gen sg

Ὠγυγίους|Ὠγυγίους
Ὠγύγιος : Ogygian : masc acc pl

Ὠγυγίων|Ὠγυγίων
Ὠγύγιος : Ogygian : fem gen pl<br>Ὠγύγιος : Ogygian : masc/neut gen pl

Ὠιδείου|Ὠιδείου
Ὠιδεῖον : the Odeum : neut gen sg

Ὠιδείῳ|Ὠιδείῳ
Ὠιδεῖον : the Odeum : neut dat sg

Ὠιδεῖον
Ὠιδεῖον : the Odeum : neut nom/voc/acc sg

Ὠκάλεια|Ὠκάλεια
Ὠκάλεια :   : fem nom/voc sg

Ὠκαλέα|Ὠκαλέα
Ὠκαλέη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὠκαλέη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὠκαλέαις|Ὠκαλέαις
Ὠκαλέη :   : fem dat pl

Ὠκαλέᾳ|Ὠκαλέᾳ
Ὠκαλέη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὠκαλέη|Ὠκαλέη
Ὠκαλέη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ὠκαλέην|Ὠκαλέην
Ὠκαλέη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ὠκεάνειον|Ὠκεάνειον
Ὠκεάνειος : of Ocean : masc/fem acc sg<br>Ὠκεάνειος : of Ocean : neut nom/voc/acc sg

Ὠκεάνειος|Ὠκεάνειος
Ὠκεάνειος : of Ocean : masc/fem nom sg

Ὠκεάνην|Ὠκεάνην
Ὠκεάνης : the Nile : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὠκεάνω|Ὠκεάνω
Ὠκεάνης : the Nile : masc gen sg (attic epic ionic)

Ὠκεανέ|Ὠκεανέ|Ὠκεανὲ
Ὠκεανός : Oceanus : masc voc sg

Ὠκεανέων|Ὠκεανέων
Ὠκεάνης : the Nile : masc gen pl (epic ionic)

Ὠκεανείοις|Ὠκεανείοις
Ὠκεάνειος : of Ocean : masc/fem/neut dat pl

Ὠκεανείων|Ὠκεανείων
Ὠκεάνειος : of Ocean : masc/fem/neut gen pl

Ὠκεανηιάδος|Ὠκεανηιάδος
Ὠκεανηιάς :   : fem gen sg

Ὠκεανίδα|Ὠκεανίδα
Ὠκεανίς :   : fem acc sg

Ὠκεανίδας|Ὠκεανίδας
Ὠκεανίς :   : fem acc pl

Ὠκεανίδες|Ὠκεανίδες
Ὠκεανίς :   : fem nom/voc pl

Ὠκεανίδος|Ὠκεανίδος
Ὠκεανίς :   : fem gen sg

Ὠκεανίδων|Ὠκεανίδων
Ὠκεανίς :   : fem gen pl

Ὠκεανίνας|Ὠκεανίνας
Ὠκεανίνη : daughter of Ocean : fem acc pl<br>Ὠκεανίνη : daughter of Ocean : fem gen sg (doric aeolic)

Ὠκεανίνη|Ὠκεανίνη
Ὠκεανίνη : daughter of Ocean : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ὠκεανίνην|Ὠκεανίνην
Ὠκεανίνη : daughter of Ocean : fem acc sg (attic epic ionic)

Ὠκεανίνης|Ὠκεανίνης
Ὠκεανίνη : daughter of Ocean : fem gen sg (attic epic ionic)

Ὠκεανίς|Ὠκεανίς|Ὠκεανὶς
Ὠκεανίς :   : fem nom sg

Ὠκεανίτιδα|Ὠκεανίτιδα
Ὠκεανῖτις : daughter of Ocean : fem acc sg

Ὠκεανίτιδας|Ὠκεανίτιδας
Ὠκεανῖτις : daughter of Ocean : fem acc pl

Ὠκεανίτιδος|Ὠκεανίτιδος
Ὠκεανῖτις : daughter of Ocean : fem gen sg

Ὠκεανῖναι
Ὠκεανίνη : daughter of Ocean : fem nom/voc pl

Ὠκεανῖτιν
Ὠκεανῖτις : daughter of Ocean : fem acc sg

Ὠκεανῖτις
Ὠκεανῖτις : daughter of Ocean : fem nom sg

Ὠκεανιτίδων|Ὠκεανιτίδων
Ὠκεανῖτις : daughter of Ocean : fem gen pl

Ὠκεανόβρυτος|Ὠκεανόβρυτος
Ὠκεανόβρυτος : copious as ocean : masc/fem nom sg

Ὠκεανόν|Ὠκεανόν|Ὠκεανὸν
Ὠκεανός : Oceanus : masc acc sg

Ὠκεανόνδε|Ὠκεανόνδε
Ὠκεανόνδε : to Ocean : indeclform (adverb)

Ὠκεανός|Ὠκεανός|Ὠκεανὸς
Ὠκεανός : Oceanus : masc nom sg

Ὠκεανοῖο
Ὠκεανός : Oceanus : masc gen sg (epic)

Ὠκεανούς|Ὠκεανούς|Ὠκεανοὺς
Ὠκεανός : Oceanus : masc acc pl

Ὠκεανοῦ
Ὠκεανός : Oceanus : masc gen sg

Ὠκεανῶ
Ὠκεανός : Oceanus : masc gen sg (doric aeolic)

Ὠκεανῶι
Ὠκεανός : Oceanus : masc dat sg

Ὠκεανῶν
Ὠκεάνης : the Nile : masc gen pl<br>Ὠκεανός : Oceanus : masc gen pl

Ὠκεανῷ
Ὠκεανός : Oceanus : masc dat sg

Ὠκύαλον|Ὠκύαλον
Ὠκύαλος :   : masc acc sg

Ὠκύαλος|Ὠκύαλος
Ὠκύαλος :   : masc nom sg

Ὠκύτου|Ὠκύτου
Ὤκυτος :   : masc gen sg

Ὠκυάλοιο|Ὠκυάλοιο
Ὠκύαλος :   : masc gen sg (epic)

Ὠκυάλοις|Ὠκυάλοις
Ὠκύαλος :   : masc dat pl

Ὠκυάλου|Ὠκυάλου
Ὠκύαλος :   : masc gen sg

Ὠκυάλων|Ὠκυάλων
Ὠκύαλος :   : masc gen pl

Ὠκυάλῳ|Ὠκυάλῳ
Ὠκύαλος :   : masc dat sg

Ὠκυπέτα|Ὠκυπέτα
Ὠκυπέτη : swift-flying : fem nom/voc/acc dual<br>Ὠκυπέτη : swift-flying : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ὠκυπέται|Ὠκυπέται
Ὠκυπέτη : swift-flying : fem dat sg (doric aeolic)

Ὠκυπέταις|Ὠκυπέταις
Ὠκυπέτη : swift-flying : fem dat pl

Ὠκυπέτας|Ὠκυπέτας
Ὠκυπέτη : swift-flying : fem acc pl<br>Ὠκυπέτη : swift-flying : fem gen sg (doric aeolic)

Ὠκυπέτᾳ|Ὠκυπέτᾳ
Ὠκυπέτη : swift-flying : fem dat sg (doric aeolic)

Ὠκυπέτη|Ὠκυπέτη
Ὠκυπέτη : swift-flying : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ὠκυπέτην|Ὠκυπέτην
Ὠκυπέτη : swift-flying : fem acc sg (attic epic ionic)

Ὠκυπέτης|Ὠκυπέτης
Ὠκυπέτη : swift-flying : fem gen sg (attic epic ionic)

Ὠκυπέτῃσιν|Ὠκυπέτῃσιν
Ὠκυπέτη : swift-flying : fem dat pl (epic ionic)

Ὠκυπόδας|Ὠκυπόδας
Ὠκυπόδη :   : fem acc pl<br>Ὠκυπόδη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ὠκυπόδην|Ὠκυπόδην
Ὠκυπόδη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ὠκυπόδης|Ὠκυπόδης
Ὠκυπόδη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ὠκυθόαι|Ὠκυθόαι
Ὠκυθόη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ὠκυθόη|Ὠκυθόη
Ὠκυθόη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ὠκυρόαν|Ὠκυρόαν
Ὠκύροη :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>Ὠκυρόη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ὠκυρόη|Ὠκυρόη
Ὠκύροη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Ὠκυρόη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ὠκυρόην|Ὠκυρόην
Ὠκύροη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Ὠκυρόη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ὠλένιον|Ὠλένιον
Ὠλένιος : Olenos : masc acc sg<br>Ὠλένιος : Olenos : neut nom/voc/acc sg<br>Ὠλένιος : Olenos : masc acc sg

Ὠλένιος|Ὠλένιος
Ὠλένιος : Olenos : masc nom sg<br>Ὠλένιος : Olenos : masc nom sg

Ὠλένου|Ὠλένου
Ὤλενος : Olenos : fem gen sg

Ὠλένων|Ὠλένων
Ὤλενος : Olenos : fem gen pl

Ὠλένῳ|Ὠλένῳ
Ὤλενος : Olenos : fem dat sg

Ὠλενία|Ὠλενία
Ὠλένιος : Olenos : fem nom/voc/acc dual<br>Ὠλένιος : Olenos : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ὠλενίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὠλενίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὠλενίαν|Ὠλενίαν
Ὠλένιος : Olenos : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ὠλενίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ὠλενίη|Ὠλενίη
Ὠλένιος : Olenos : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Ὠλενίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ὠλενίην|Ὠλενίην
Ὠλένιος : Olenos : fem acc sg (epic ionic)<br>Ὠλενίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Ὠλενίης|Ὠλενίης
Ὠλένιος : Olenos : fem gen sg (epic ionic)<br>Ὠλενίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Ὠλενίοιο|Ὠλενίοιο
Ὠλένιος : Olenos : masc/neut gen sg (epic)<br>Ὠλένιος : Olenos : masc gen sg (epic)

Ὠλενίου|Ὠλενίου
Ὠλένιος : Olenos : masc/neut gen sg<br>Ὠλένιος : Olenos : masc gen sg

Ὠλενίων|Ὠλενίων
Ὠλένιος : Olenos : fem gen pl<br>Ὠλένιος : Olenos : masc/neut gen pl<br>Ὠλένιος : Olenos : masc gen pl

Ὠλήν|Ὠλήν|Ὠλὴν
Ὠλήν :   : masc nom/voc sg

Ὠλῆνα
Ὠλήν :   : masc acc sg

Ὠλῆνι
Ὠλήν :   : masc dat sg

Ὠλῆνος
Ὠλήν :   : masc gen sg

Ὠμάδιε|Ὠμάδιε
Ὠμάδιος :   : masc voc sg

Ὠμάδιον|Ὠμάδιον
Ὠμάδιος :   : masc acc sg

Ὠμάδιος|Ὠμάδιος
Ὠμάδιος :   : masc nom sg

Ὠμαδίου|Ὠμαδίου
Ὠμάδιος :   : masc gen sg

Ὠμαδίῳ|Ὠμαδίῳ
Ὠμάδιος :   : masc dat sg

Ὠμίαι|Ὠμίαι
Ὠμίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ὠμίαν|Ὠμίαν
Ὠμίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ὠμίας|Ὠμίας
Ὠμίας :   : masc acc pl<br>Ὠμίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ὠμίου|Ὠμίου
Ὠμίας :   : masc gen sg

Ὠμόδαμον|Ὠμόδαμον
Ὠμόδαμος : Fierce Conqueror : masc acc sg

Ὠπ'
*)=ωψ :   : fem dat sg

Ὠπί|Ὠπί|Ὠπὶ
*)=ωψ :   : fem dat sg

Ὠπός|Ὠπός|Ὠπὸς
*)=ωψ :   : fem gen sg

Ὠπῶν
*)=ωψ :   : fem gen pl

Ὠραία|Ὠραία
Ὠραίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὠραίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὠραίαν|Ὠραίαν
Ὠραίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ὠρανία|Ὠρανία
Ὠρανία : the moon : fem nom/voc/acc dual<br>Ὠρανία : the moon : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὠρείθυια|Ὠρείθυια
Ὠρείθυια :   : fem nom/voc sg

Ὠρείθυιαν|Ὠρείθυιαν
Ὠρείθυια :   : fem acc sg

Ὠρειθυίας|Ὠρειθυίας
Ὠρείθυια :   : acc pl<br>Ὠρείθυια :   : gen sg (attic doric aeolic)<br>Ὠρείθυια :   : fem acc pl<br>Ὠρείθυια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ὠρειθυίη :   : fem acc pl<br>Ὠρειθυίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ὠρειθυίᾳ|Ὠρειθυίᾳ
Ὠρείθυια :   : dat sg (attic doric aeolic)<br>Ὠρείθυια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ὠρειθυίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὠρεόν|Ὠρεόν|Ὠρεὸν
Ὠρεός :   : masc acc sg

Ὠρεός|Ὠρεός|Ὠρεὸς
Ὠρεός :   : masc nom sg

Ὠρεοῦ
Ὠρεός :   : masc gen sg

Ὠρεῷ
Ὠρεός :   : masc dat sg

Ὠρίκου|Ὠρίκου
Ὤρικος :   : masc gen sg

Ὠρίκους|Ὠρίκους
Ὤρικος :   : masc acc pl

Ὠρίκων|Ὠρίκων
Ὤρικος :   : masc gen pl

Ὠρίκῳ|Ὠρίκῳ
Ὤρικος :   : masc dat sg

Ὠρίων|Ὠρίων
Ὠρίων : Orion : masc nom/voc sg

Ὠρίων'|Ὠρίων'
Ὠρίων : Orion : masc acc sg<br>Ὠρίων : Orion : masc dat sg<br>Ὠρίων : Orion : masc nom/voc/acc dual

Ὠρίωνα|Ὠρίωνα
Ὠρίων : Orion : masc acc sg

Ὠρίωνας|Ὠρίωνας
Ὠρίων : Orion : masc acc pl

Ὠρίωνες|Ὠρίωνες
Ὠρίων : Orion : masc nom/voc pl

Ὠρίωνι|Ὠρίωνι
Ὠρίων : Orion : masc dat sg

Ὠρίωνος|Ὠρίωνος
Ὠρίων : Orion : masc gen sg

Ὠριγένη|Ὠριγένη
Ὠριγένης :   : masc voc sg

Ὠριγένην|Ὠριγένην
Ὠριγένης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ὠριγένης|Ὠριγένης
Ὠριγένης :   : masc nom sg

Ὠριγένῃ|Ὠριγένῃ
Ὠριγένης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ὠριγένῃς|Ὠριγένῃς
Ὠριγένης :   : masc dat pl (epic)

Ὠρομέδοντα|Ὠρομέδοντα
Ὠρομέδων :   : masc acc sg

Ὠρομέδοντος|Ὠρομέδοντος
Ὠρομέδων :   : masc gen sg

Ὠρομέδων|Ὠρομέδων
Ὠρομέδων :   : masc nom sg

Ὠρώπιοι|Ὠρώπιοι
Ὠρώπιος :   : masc nom/voc pl

Ὠρώπιος|Ὠρώπιος
Ὠρώπιος :   : masc nom sg

Ὠρωπία|Ὠρωπία
Ὠρώπιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ὠρώπιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ὠρωπίαν|Ὠρωπίαν
Ὠρώπιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ὠρωπίας|Ὠρωπίας
Ὠρώπιος :   : fem acc pl<br>Ὠρώπιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ὠρωπίᾳ|Ὠρωπίᾳ
Ὠρώπιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ὠρωπίοις|Ὠρωπίοις
Ὠρώπιος :   : masc/neut dat pl

Ὠρωπίους|Ὠρωπίους
Ὠρώπιος :   : masc acc pl

Ὠρωπίων|Ὠρωπίων
Ὠρώπιος :   : fem gen pl<br>Ὠρώπιος :   : masc/neut gen pl

Ὠρωπιέων|Ὠρωπιέων
Ὠρώπιος :   : masc/fem gen pl (epic ionic)

Ὠρωπόν|Ὠρωπόν|Ὠρωπὸν
Ὠρωπός :   : masc acc sg

Ὠρωπός|Ὠρωπός|Ὠρωπὸς
Ὠρωπός :   : masc nom sg

Ὠρωποῦ
Ὠρωπός :   : masc gen sg

Ὠρωπῶι
Ὠρωπός :   : masc dat sg

Ὠρωπῷ
Ὠρωπός :   : masc dat sg

Ὠψί|Ὠψί|Ὠψὶ
*)=ωψ :   : fem dat pl (epic)

*)|ασεῖ
Ἰασεύς :   : masc dat sg

*)|ασῇ
Ἰασεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

*)|ασῶ
Ἰασώ : Iaso : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ἰασώ : Iaso : fem acc sg

Ἁλοσύδναι|Ἁλοσύδναι
Ἁλοσύδνη :   : fem nom/voc pl<br>Ἁλοσύδνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ἁλοσύδνη|Ἁλοσύδνη
Ἁλοσύδνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ἁλοσύδνην|Ἁλοσύδνην
Ἁλοσύδνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ἁλοσύδνης|Ἁλοσύδνης
Ἁλοσύδνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ἄιδ'
ᾍδης :   : masc dat sg

Ἄιδι
ᾍδης :   : masc dat sg

Ἄιδος
ᾍδης :   : masc gen sg

Ἄτλαν
Ἄτλας : Atlas : masc acc sg

ᾎδ'
ᾍδης :   : masc dat sg

Ἀττικίων|Ἀττικίων
Ἀττικίων : little Athenian : masc nom/voc sg

Αἵμον'
Αἵμων : eager : masc acc sg<br>Αἵμων : eager : masc dat sg<br>Αἵμων : eager : masc nom/voc/acc dual

Αἵμονα
Αἵμων : eager : masc acc sg

Αἵμονες
Αἵμων : eager : masc nom/voc pl

Αἵμονι
Αἵμων : eager : masc dat sg

Αἵμονος
Αἵμων : eager : masc gen sg

Αἵμου
Αἷμος :   : masc gen sg

Αἵμους
Αἵμων : eager : masc acc pl<br>Αἷμος :   : masc acc pl

Αἵμων
Αἵμων : eager : masc nom/voc sg<br>Αἷμος :   : masc gen pl

Αἵμῳ
Αἷμος :   : masc dat sg

Αἷμ'
Αἷμος :   : masc voc sg

Αἷμον
Αἵμων : eager : masc voc sg<br>Αἷμος :   : masc acc sg

Αἷμος
Αἷμος :   : masc nom sg

Αἱμόνεσσιν|Αἱμόνεσσιν
Αἵμων : eager : masc dat pl (epic aeolic)

Αἱμόνιοι|Αἱμόνιοι
Αἱμόνιος :   : masc nom/voc pl

Αἱμόνιος|Αἱμόνιος
Αἱμόνιος :   : masc nom sg

Αἱμόνων|Αἱμόνων
Αἵμων : eager : masc gen pl

Αἱμονίας|Αἱμονίας
Αἱμόνιαι :   : fem acc pl

Αἱμονίδαο|Αἱμονίδαο
Αἱμονίδης :   : masc gen sg (epic doric)

Αἱμονίδην|Αἱμονίδην
Αἱμονίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Αἱμονίδης|Αἱμονίδης
Αἱμονίδης :   : masc nom sg

Αἱμονίου|Αἱμονίου
Αἱμόνιος :   : masc gen sg

Αἱμονίους|Αἱμονίους
Αἱμόνιος :   : masc acc pl

Αἱμονιῶν
Αἱμόνιαι :   : fem gen pl

Αἱμοστράτου|Αἱμοστράτου
Αἱμόστρατος :   : masc gen sg

Αἴα
Αἶα :   : fem nom/voc/acc dual

Αἴαις
Αἶα :   : fem dat pl

Αἴακε
Αἴακος :   : masc voc sg

Αἴανθ'
Αἴας :   : masc acc sg<br>Αἴας :   : masc dat sg<br>Αἴας :   : masc nom/voc/acc dual

Αἴαντ'
Αἴας :   : masc acc sg<br>Αἴας :   : masc dat sg<br>Αἴας :   : masc nom/voc/acc dual

Αἴαντα
Αἴας :   : masc acc sg

Αἴαντας
Αἴας :   : masc acc pl

Αἴαντε
Αἴας :   : masc nom/voc/acc dual

Αἴαντες
Αἴας :   : masc nom/voc pl

Αἴαντι
Αἴας :   : masc dat sg

Αἴαντος
Αἴας :   : masc gen sg

Αἴας
Αἴας :   : masc nom sg<br>Αἶα :   : fem acc pl<br>Αἶα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Αἴασι
Αἴας :   : masc dat pl (attic epic ionic)

Αἴασιν
Αἴας :   : masc dat pl (attic epic ionic)

Αἴᾳ
Αἶα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Αἴδ'
Αἵδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Αἴδης
Αἵδης :   : masc nom sg

Αἴδω
Αἵδης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Αἴγα
Αἴγη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Αἴγη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Αἴγαις
Αἴγη :   : fem dat pl

Αἴγει'
Αἴγειος : of a goat : neut nom/voc/acc pl<br>Αἴγειος : of a goat : masc voc sg<br>Αἴγειος : of a goat : fem nom/voc pl

Αἴγεια
Αἴγειος : of a goat : neut nom/voc/acc pl

Αἴγειαι
Αἴγειος : of a goat : fem nom/voc pl

Αἴγειον
Αἴγειος : of a goat : masc acc sg<br>Αἴγειος : of a goat : neut nom/voc/acc sg

Αἴγειος
Αἴγειος : of a goat : masc nom sg

Αἴγειρα
Αἰγείρα :   : fem nom/voc sg

Αἴγειραν
Αἰγείρα :   : fem acc sg

Αἴγεστα
Αἴγεστα :   : fem nom/voc sg

Αἴγεσταν
Αἴγεστα :   : fem acc sg

Αἴγης
Αἴγη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Αἴγιλα
Αἴγιλα :   : fem nom/voc sg

Αἴγιν'
Αἴγινα : an Aeginetan : fem nom/voc sg<br>Αἴγινα : an Aeginetan : fem nom/voc pl

Αἴγινα
Αἴγινα : an Aeginetan : fem nom/voc sg

Αἴγιναι
Αἴγινα : an Aeginetan : fem nom/voc pl

Αἴγιναν
Αἴγινα : an Aeginetan : fem acc sg

Αἴγιον
Αἴγιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>Αἴγιος :   : masc acc sg

Αἴγιος
Αἴγιος :   : masc nom sg

Αἴγισθ'
Αἴγισθος :   : masc voc sg

Αἴγισθε
Αἴγισθος :   : masc voc sg

Αἴγισθον
Αἴγισθος :   : masc acc sg

Αἴγισθος
Αἴγισθος :   : masc nom sg

Αἴγλα
Αἴγλη : the light of the sun : fem nom/voc/acc dual<br>Αἴγλη : the light of the sun : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Αἴγλαι
Αἴγλη : the light of the sun : fem dat sg (doric aeolic)

Αἴγλαις
Αἴγλη : the light of the sun : fem dat pl

Αἴγλαν
Αἴγλη : the light of the sun : fem acc sg (doric aeolic)

Αἴγλας
Αἴγλη : the light of the sun : fem acc pl<br>Αἴγλη : the light of the sun : fem gen sg (doric aeolic)

Αἴγλη
Αἴγλη : the light of the sun : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Αἴγληι
Αἴγλη : the light of the sun : fem dat sg (attic epic ionic)

Αἴγλην
Αἴγλη : the light of the sun : fem acc sg (attic epic ionic)

Αἴγλης
Αἴγλη : the light of the sun : fem gen sg (attic epic ionic)

Αἴγλῃ
Αἴγλη : the light of the sun : fem dat sg (attic epic ionic)

Αἴγλῃσι
Αἴγλη : the light of the sun : fem dat pl (epic ionic)

Αἴγλῃσιν
Αἴγλη : the light of the sun : fem dat pl (epic ionic)

Αἴγυι
Αἶγυς :   : dat sg

Αἴγυος
Αἶγυς :   : gen sg

Αἴγυπτ'
Αἴγυπτος : the river Nile : fem voc sg<br>Αἴγυπτος : the river Nile : masc voc sg

Αἴγυπτε
Αἴγυπτος : the river Nile : fem voc sg<br>Αἴγυπτος : the river Nile : masc voc sg

Αἴγυπτοι
Αἴγυπτος : the river Nile : fem nom/voc pl<br>Αἴγυπτος : the river Nile : masc nom/voc pl

Αἴγυπτον
Αἴγυπτος : the river Nile : fem acc sg<br>Αἴγυπτος : the river Nile : masc acc sg

Αἴγυπτονδ'
Αἴγυπτος : the river Nile : indeclform (adverb)<br>Αἴγυπτος : the river Nile : indeclform (adverb)

Αἴγυπτονδε
Αἴγυπτος : the river Nile : indeclform (adverb)<br>Αἴγυπτος : the river Nile : indeclform (adverb)

Αἴγυπτος
Αἴγυπτος : the river Nile : fem nom sg<br>Αἴγυπτος : the river Nile : masc nom sg

Αἴγυρος
Αἴγυρος :   : masc nom sg

Αἴγυς
Αἶγυς :   : masc/fem acc pl

Αἴηι
Αἶα :   : fem dat sg (epic ionic)

Αἴης
Αἶα :   : fem gen sg (epic ionic)

Αἴῃ
Αἶα :   : fem dat sg (epic ionic)

Αἴνεια
Αἰνείας :   : masc voc sg<br>Αἰνείας :   : masc nom sg (epic)

Αἴνειαν
Αἰνείας :   : masc acc sg

Αἴνητον
Αἴνητος :   : masc acc sg

Αἴνητος
Αἴνητος :   : masc nom sg

Αἴνιε
Αἴνιος :   : masc voc sg

Αἴνικος
Αἴνικος :   : masc nom sg

Αἴνιοι
Αἴνιος :   : masc nom/voc pl

Αἴνιον
Αἴνιος :   : masc acc sg

Αἴνιος
Αἴνιος :   : masc nom sg

Αἴνοις
Αἶνος : tale : masc dat pl

Αἴνου
Αἶνος : tale : masc gen sg

Αἴνους
Αἶνος : tale : masc acc pl

Αἴνω
Αἶνος : tale : masc nom/voc/acc dual<br>Αἶνος : tale : masc gen sg (doric aeolic)

Αἴνωι
Αἶνος : tale : masc dat sg

Αἴνων
Αἶνος : tale : masc gen pl

Αἴνως
Αἶνος : tale : masc acc pl (doric)

Αἴνῳ
Αἶνος : tale : masc dat sg

Αἴολε
Αἴολος : quick-moving : masc voc sg

Αἴολοι
Αἴολος : quick-moving : masc nom/voc pl

Αἴολον
Αἴολος : quick-moving : masc acc sg

Αἴολος
Αἴολος : quick-moving : masc nom sg

Αἴπεια
Αἴπεια :   : fem nom/voc sg

Αἴπειαν
Αἴπεια :   : fem acc sg

Αἴπυτον
Αἴπυτος :   : masc acc sg

Αἴπυτος
Αἴπυτος :   : masc nom sg

Αἴθ'
Αἴθη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Αἴθη
Αἴθη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Αἴθηι
Αἴθη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Αἴθην
Αἴθη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Αἴθης
Αἴθη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Αἴθῃ
Αἴθη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Αἴθιλλα
Αἴθιλλα :   : fem nom/voc sg

Αἴθονος
Αἴθων : fiery : masc gen sg

Αἴθουσα
Αἰθούσα :   : fem nom/voc sg

Αἴθουσαι
Αἰθούσα :   : fem nom/voc pl

Αἴθουσαν
Αἰθούσα :   : fem acc sg

Αἴθρα
Αἴθρη : clear sky : fem nom/voc/acc dual<br>Αἴθρη : clear sky : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Αἴθραν
Αἴθρη : clear sky : fem acc sg (attic doric aeolic)

Αἴθρας
Αἴθρη : clear sky : fem acc pl<br>Αἴθρη : clear sky : fem gen sg (attic doric aeolic)

Αἴθρᾳ
Αἴθρη : clear sky : fem dat sg (attic doric aeolic)

Αἴθρη
Αἴθρη : clear sky : fem nom/voc sg (epic ionic)

Αἴθρηι
Αἴθρη : clear sky : fem dat sg (epic ionic)

Αἴθρην
Αἴθρη : clear sky : fem acc sg (epic ionic)

Αἴθρης
Αἴθρη : clear sky : fem gen sg (epic ionic)

Αἴθρῃ
Αἴθρη : clear sky : fem dat sg (epic ionic)

Αἴθυια
Αἴθυια : shearwater : fem nom/voc sg

Αἴθυιαι
Αἴθυια : shearwater : fem nom/voc pl

Αἴθυιαν
Αἴθυια : shearwater : fem acc sg

Αἴθυλλαν
Αἴθυλλα :   : fem acc sg

Αἴθων
Αἴθων : fiery : masc nom/voc sg

Αἴσα
Αἶσα : who dispenses to every one his lot : fem nom/voc/acc dual

Αἴσαι
Αἶσα : who dispenses to every one his lot : fem dat sg (doric aeolic)

Αἴσακον
Αἴσακος : branch of myrtle : masc acc sg

Αἴσακος
Αἴσακος : branch of myrtle : masc nom sg

Αἴσας
Αἶσα : who dispenses to every one his lot : fem acc pl<br>Αἶσα : who dispenses to every one his lot : fem gen sg (doric aeolic)

Αἴσᾳ
Αἶσα : who dispenses to every one his lot : fem dat sg (doric aeolic)

Αἴσηι
Αἶσα : who dispenses to every one his lot : fem dat sg (attic epic ionic)

Αἴσηπον
Αἴσηπος :   : masc acc sg

Αἴσηπος
Αἴσηπος :   : masc nom sg

Αἴσης
Αἶσα : who dispenses to every one his lot : fem gen sg (attic epic ionic)

Αἴσῃ
Αἶσα : who dispenses to every one his lot : fem dat sg (attic epic ionic)

Αἴσιμ'
Αἴσιμος : appointed by the will of the gods : masc voc sg

Αἴσιμον
Αἴσιμος : appointed by the will of the gods : masc acc sg

Αἴσιμος
Αἴσιμος : appointed by the will of the gods : masc nom sg

Αἴσιον
Αἰσίων :   : masc voc sg

Αἴσονα
Αἴσων :   : masc acc sg

Αἴσονι
Αἴσων :   : masc dat sg

Αἴσονος
Αἴσων :   : masc gen sg

Αἴσυμνον
Αἴσυμνος :   : masc acc sg

Αἴσυμνος
Αἴσυμνος :   : masc nom sg

Αἴσυπος
Αἴσυπος :   : masc nom sg

Αἴσων
Αἴσων :   : masc nom/voc sg

Αἴσωνα
Αἴσωνα :   : fem nom/voc sg

Αἴσωπε
Αἴσωπος :   : masc voc sg

Αἴσωπον
Αἴσωπος :   : masc acc sg

Αἴσωπος
Αἴσωπος :   : masc nom sg

Αἴτνα
Αἴτνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Αἴτνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Αἴτναι
Αἴτνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Αἴτναις
Αἴτνη :   : fem dat pl

Αἴτναν
Αἴτνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Αἴτνας
Αἴτνη :   : fem acc pl<br>Αἴτνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Αἴτνη
Αἴτνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Αἴτνηι
Αἴτνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Αἴτνην
Αἴτνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Αἴτνης
Αἴτνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Αἴτνῃ
Αἴτνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Αἴχμιδος
Αἶχμις :   : fem gen sg

Αἶ'
Αἴας :   : masc voc sg (epic)<br>Αἶα :   : fem nom/voc sg<br>Αἶα :   : fem nom/voc pl

Αἶα
Αἴας :   : masc voc sg (epic)<br>Αἶα :   : fem nom/voc sg

Αἶαν
Αἴας :   : masc voc sg<br>Αἶα :   : fem acc sg

Αἶγ'
Αἴγη :   : fem nom/voc pl

Αἶγλαι
Αἴγλη : the light of the sun : fem nom/voc pl

Αἶγυς
Αἶγυς :   : masc/fem nom sg

Αἶν'
Αἶνος : tale : masc voc sg

Αἶνοι
Αἶνος : tale : masc nom/voc pl

Αἶνον
Αἶνος : tale : masc acc sg

Αἶνος
Αἶνος : tale : masc nom sg

Αἶθον
Αἴθων : fiery : masc voc sg

Αἶσ'
Αἶσα : who dispenses to every one his lot : fem nom/voc sg<br>Αἶσα : who dispenses to every one his lot : fem nom/voc pl

Αἶσα
Αἶσα : who dispenses to every one his lot : fem nom/voc sg

Αἶσαι
Αἶσα : who dispenses to every one his lot : fem nom/voc pl

Αἶσαν
Αἶσα : who dispenses to every one his lot : fem acc sg

Αἶχμις
Αἶχμις :   : fem nom sg

Αἰάκεα|Αἰάκεα
Αἰάκης :   : masc acc sg (epic ionic)

Αἰάκει|Αἰάκει
Αἰάκης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Αἰάκης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Αἰάκης :   : masc dat sg

Αἰάκεος|Αἰάκεος
Αἰάκης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Αἰάκης|Αἰάκης
Αἰάκης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Αἰάκης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Αἰάκης :   : masc nom sg

Αἰάντεια|Αἰάντεια
Αἰάντειος : of Ajax : neut nom/voc/acc pl

Αἰάντειε|Αἰάντειε
Αἰάντειος : of Ajax : masc voc sg

Αἰάντειον|Αἰάντειον
Αἰάντειος : of Ajax : masc acc sg<br>Αἰάντειος : of Ajax : neut nom/voc/acc sg

Αἰάντειος|Αἰάντειος
Αἰάντειος : of Ajax : masc nom sg

Αἰάντεσιν|Αἰάντεσιν
Αἴας :   : masc dat pl

Αἰάντεσσ'|Αἰάντεσσ'
Αἴας :   : masc dat pl (epic aeolic)

Αἰάντεσσι|Αἰάντεσσι
Αἴας :   : masc dat pl (epic aeolic)

Αἰάντεσσιν|Αἰάντεσσιν
Αἴας :   : masc dat pl (epic aeolic)

Αἰάντοιν|Αἰάντοιν
Αἴας :   : masc gen/dat dual

Αἰάντων|Αἰάντων
Αἴας :   : masc gen pl

Αἰαία|Αἰαία
Αἰαίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Αἰαίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Αἰαίαν|Αἰαίαν
Αἰαίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Αἰαίας|Αἰαίας
Αἰαίη :   : fem acc pl<br>Αἰαίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Αἰαίᾳ|Αἰαίᾳ
Αἰαίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Αἰαίη|Αἰαίη
Αἰαίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Αἰαίην|Αἰαίην
Αἰαίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Αἰαίης|Αἰαίης
Αἰαίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Αἰαίῃ|Αἰαίῃ
Αἰαίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Αἰακέ|Αἰακέ|Αἰακὲ
Αἰακός :   : masc voc sg

Αἰακίδα|Αἰακίδα
Αἰακίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Αἰακίδης :   : masc voc sg<br>Αἰακίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Αἰακίδης :   : masc nom sg (epic)

Αἰακίδαι|Αἰακίδαι
Αἰακίδης :   : masc nom/voc pl<br>Αἰακίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Αἰακίδαις|Αἰακίδαις
Αἰακίδης :   : masc dat pl

Αἰακίδαν|Αἰακίδαν
Αἰακίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Αἰακίδης :   : masc acc sg

Αἰακίδαο|Αἰακίδαο
Αἰακίδης :   : masc gen sg (epic doric)

Αἰακίδας|Αἰακίδας
Αἰακίδης :   : masc acc pl<br>Αἰακίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Αἰακίδᾳ|Αἰακίδᾳ
Αἰακίδης :   : masc nom/voc pl<br>Αἰακίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Αἰακίδεω|Αἰακίδεω
Αἰακίδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Αἰακίδη|Αἰακίδη
Αἰακίδης :   : masc voc sg

Αἰακίδηι|Αἰακίδηι
Αἰακίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Αἰακίδηισι|Αἰακίδηισι
Αἰακίδης :   : masc dat pl (epic ionic)

Αἰακίδην|Αἰακίδην
Αἰακίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Αἰακίδης|Αἰακίδης
Αἰακίδης :   : masc nom sg

Αἰακίδῃ|Αἰακίδῃ
Αἰακίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Αἰακίδῃσι|Αἰακίδῃσι
Αἰακίδης :   : masc dat pl (epic ionic)

Αἰακίδῃσιν|Αἰακίδῃσιν
Αἰακίδης :   : masc dat pl (epic ionic)

Αἰακίδου|Αἰακίδου
Αἰακίδης :   : masc gen sg

Αἰακιδάων|Αἰακιδάων
Αἰακίδης :   : masc gen pl (epic aeolic)

Αἰακιδᾶν
Αἰακίδης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Αἰακιδέων|Αἰακιδέων
Αἰακίδης :   : masc gen pl (epic ionic)

Αἰακιδῶν
Αἰακίδης :   : masc gen pl

Αἰακόν|Αἰακόν|Αἰακὸν
Αἰακός :   : masc acc sg

Αἰακός|Αἰακός|Αἰακὸς
Αἰακός :   : masc nom sg

Αἰακοί|Αἰακοί|Αἰακοὶ
Αἰακός :   : masc nom/voc pl

Αἰακούς|Αἰακούς|Αἰακοὺς
Αἰακός :   : masc acc pl

Αἰακοῦ
Αἰακός :   : masc gen sg

Αἰακώς|Αἰακώς|Αἰακὼς
Αἰακός :   : masc acc pl (doric)

Αἰακῶν
Αἰάκης :   : masc gen pl (attic epic doric)<br>Αἰακός :   : masc gen pl

Αἰακῷ
Αἰακός :   : masc dat sg

Αἰαντείους|Αἰαντείους
Αἰάντειος : of Ajax : masc acc pl

Αἰαντίδα|Αἰαντίδα
Αἰαντίδης : son of Ajax : masc nom/voc/acc dual<br>Αἰαντίδης : son of Ajax : masc gen sg (doric aeolic)<br>Αἰαντίδης : son of Ajax : masc voc sg<br>Αἰαντίδης : son of Ajax : masc nom sg (epic)<br>Αἰαντίς :   : fem acc sg

Αἰαντίδαι|Αἰαντίδαι
Αἰαντίδης : son of Ajax : masc dat sg (doric aeolic)<br>Αἰαντίδης : son of Ajax : masc nom/voc pl

Αἰαντίδαις|Αἰαντίδαις
Αἰαντίδης : son of Ajax : masc dat pl

Αἰαντίδας|Αἰαντίδας
Αἰαντίδης : son of Ajax : masc acc pl<br>Αἰαντίδης : son of Ajax : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Αἰαντίς :   : fem acc pl

Αἰαντίδην|Αἰαντίδην
Αἰαντίδης : son of Ajax : masc acc sg (attic epic ionic)

Αἰαντίδης|Αἰαντίδης
Αἰαντίδης : son of Ajax : masc nom sg

Αἰαντίδῃ|Αἰαντίδῃ
Αἰαντίδης : son of Ajax : masc dat sg (attic epic ionic)

Αἰαντίδι|Αἰαντίδι
Αἰαντίς :   : fem dat sg

Αἰαντίδος|Αἰαντίδος
Αἰαντίς :   : fem gen sg

Αἰαντίδου|Αἰαντίδου
Αἰαντίδης : son of Ajax : masc gen sg

Αἰαντίς|Αἰαντίς|Αἰαντὶς
Αἰαντίς :   : fem nom sg

Αἰβούτιον|Αἰβούτιον
Αἰβούτιος :   : masc acc sg

Αἰβούτιος|Αἰβούτιος
Αἰβούτιος :   : masc nom sg

Αἰβουτίου|Αἰβουτίου
Αἰβούτιος :   : masc gen sg

Αἰδέσιοι|Αἰδέσιοι
Αἰδέσιος :   : masc nom/voc pl

Αἰδέσιον|Αἰδέσιον
Αἰδέσιος :   : masc acc sg

Αἰδέσιος|Αἰδέσιος
Αἰδέσιος :   : masc nom sg

Αἰδεσία|Αἰδεσία
Αἰδεσία :   : fem nom/voc/acc dual

Αἰδεσίας|Αἰδεσίας
Αἰδεσία :   : fem acc pl<br>Αἰδεσία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Αἰδεσίου|Αἰδεσίου
Αἰδέσιος :   : masc gen sg

Αἰδεσίῳ|Αἰδεσίῳ
Αἰδέσιος :   : masc dat sg

Αἰδόα|Αἰδόα
αἰδώς : reverence : fem acc sg (epic)

Αἰδόας|Αἰδόας
αἰδώς : reverence : fem acc pl (epic)

Αἰδόε|Αἰδόε
αἰδώς : reverence : fem nom/voc/acc dual (epic)

Αἰδόι|Αἰδόι
αἰδώς : reverence : fem dat sg (epic)

Αἰδόος|Αἰδόος
αἰδώς : reverence : fem gen sg (epic)

Αἰδοῖ
αἰδώς : reverence : fem voc sg<br>αἰδώς : reverence : fem dat sg<br>αἰδώς : reverence : fem dat sg

Αἰδοῖν
αἰδώς : reverence : fem gen/dat dual

Αἰδοῦ
αἰδώς : reverence : fem nom/voc/acc dual

Αἰδοῦς
αἰδώς : reverence : fem nom/voc pl<br>αἰδώς : reverence : fem gen sg

Αἰδώς|Αἰδώς|Αἰδὼς
αἰδώς : reverence : fem nom sg

Αἰδῶ
αἰδώς : reverence : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αἰδώς : reverence : fem acc sg

Αἰδῶν
Αἵδης :   : masc gen pl<br>αἰδώς : reverence : fem gen pl

Αἰδῶς
αἰδώς : reverence : fem acc pl<br>αἰδώς : reverence : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>αἰδώς : reverence : fem gen sg (doric aeolic)

Αἰείμνηστον|Αἰείμνηστον
Αἰείμνηστος :   : masc acc sg

Αἰείμνηστος|Αἰείμνηστος
Αἰείμνηστος :   : masc nom sg

Αἰειμνήστου|Αἰειμνήστου
Αἰείμνηστος :   : masc gen sg

Αἰγάλεων|Αἰγάλεων
Αἰγάλευς :   : masc gen pl

Αἰγάλεως|Αἰγάλεως
Αἰγάλευς :   : masc gen sg

Αἰγάς|Αἰγάς|Αἰγὰς
Αἰγαί :   : fem acc pl

Αἰγᾶν
Αἴγη :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>Αἰγαί :   : fem gen pl (doric aeolic)

Αἰγᾶς
Αἰγεύς :   : masc acc pl

Αἰγαί|Αἰγαί|Αἰγαὶ
Αἰγαί :   : fem nom/voc pl

Αἰγαία|Αἰγαία
Αἰγαῖος : mount Ida : fem nom/voc/acc dual<br>Αἰγαῖος : mount Ida : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Αἰγαίαις|Αἰγαίαις
Αἰγαῖος : mount Ida : fem dat pl

Αἰγαίαν|Αἰγαίαν
Αἰγαῖος : mount Ida : fem acc sg (attic doric aeolic)

Αἰγαίας|Αἰγαίας
Αἰγαῖος : mount Ida : fem acc pl<br>Αἰγαῖος : mount Ida : fem gen sg (attic doric aeolic)

Αἰγαίᾳ|Αἰγαίᾳ
Αἰγαῖος : mount Ida : fem dat sg (attic doric aeolic)

Αἰγαίη|Αἰγαίη
Αἰγαῖος : mount Ida : fem nom/voc sg (epic ionic)

Αἰγαίην|Αἰγαίην
Αἰγαῖος : mount Ida : fem acc sg (epic ionic)

Αἰγαίης|Αἰγαίης
Αἰγαῖος : mount Ida : fem gen sg (epic ionic)

Αἰγαίῃ|Αἰγαίῃ
Αἰγαῖος : mount Ida : fem dat sg (epic ionic)

Αἰγαίοιο|Αἰγαίοιο
Αἰγαῖος : mount Ida : masc/neut gen sg (epic)

Αἰγαίοις|Αἰγαίοις
Αἰγαῖος : mount Ida : masc/neut dat pl

Αἰγαίοισιν|Αἰγαίοισιν
Αἰγαῖος : mount Ida : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Αἰγαίου|Αἰγαίου
Αἰγαῖος : mount Ida : masc/neut gen sg

Αἰγαίους|Αἰγαίους
Αἰγαῖος : mount Ida : masc acc pl

Αἰγαίωι|Αἰγαίωι
Αἰγαῖος : mount Ida : masc/neut dat sg

Αἰγαίων|Αἰγαίων
Αἰγαίων : the Aegaean sea : masc nom/voc sg<br>Αἰγαῖος : mount Ida : fem gen pl<br>Αἰγαῖος : mount Ida : masc/neut gen pl

Αἰγαίων'|Αἰγαίων'
Αἰγαίων : the Aegaean sea : masc acc sg<br>Αἰγαίων : the Aegaean sea : masc dat sg<br>Αἰγαίων : the Aegaean sea : masc nom/voc/acc dual

Αἰγαίωνα|Αἰγαίωνα
Αἰγαίων : the Aegaean sea : masc acc sg

Αἰγαίωνι|Αἰγαίωνι
Αἰγαίων : the Aegaean sea : masc dat sg

Αἰγαίωνος|Αἰγαίωνος
Αἰγαίων : the Aegaean sea : masc gen sg

Αἰγαίῳ|Αἰγαίῳ
Αἰγαῖος : mount Ida : masc/neut dat sg

Αἰγαῖαι
Αἰγαῖος : mount Ida : fem nom/voc pl

Αἰγαῖε
Αἰγαῖος : mount Ida : masc voc sg

Αἰγαῖοι
Αἰγαῖος : mount Ida : masc nom/voc pl

Αἰγαῖον
Αἰγαῖος : mount Ida : masc acc sg<br>Αἰγαῖος : mount Ida : neut nom/voc/acc sg

Αἰγαῖος
Αἰγαῖος : mount Ida : masc nom sg

Αἰγαῖς
Αἰγαί :   : fem dat pl

Αἰγαιέων|Αἰγαιέων
Αἰγαῖος : mount Ida : masc/fem gen pl (epic ionic)

Αἰγαλέω|Αἰγαλέω
Αἰγάλευς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Αἰγάλευς :   : masc gen sg (epic ionic)

Αἰγαλέως|Αἰγαλέως
Αἰγάλευς :   : masc nom sg (epic ionic)

Αἰγέα|Αἰγέα
Αἰγεύς :   : masc acc sg<br>Αἰγίς : goatskin : fem acc sg

Αἰγέας|Αἰγέας
Αἰγεύς :   : masc acc pl

Αἰγέι|Αἰγέι
Αἰγεύς :   : masc dat sg (epic)<br>Αἰγίς : goatskin : fem dat sg (epic)

Αἰγέος|Αἰγέος
Αἰγεύς :   : masc gen sg (epic ionic)<br>Αἰγίς : goatskin : fem gen sg (attic epic)

Αἰγέστα|Αἰγέστα
Αἴγεστα :   : fem nom/voc/acc dual

Αἰγέστας|Αἰγέστας
Αἴγεστα :   : fem acc pl<br>Αἴγεστα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Αἰγέστης|Αἰγέστης
Αἴγεστα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Αἰγέστῃ|Αἰγέστῃ
Αἴγεστα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Αἰγέων|Αἰγέων
Αἴγη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Αἰγαί :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Αἰγεύς :   : masc gen pl<br>Αἰγεύς :   : masc gen pl<br>Αἰγίς : goatskin : fem gen pl

Αἰγέως|Αἰγέως
Αἰγεύς :   : masc gen sg<br>Αἰγεύς :   : masc nom sg (epic ionic)<br>Αἰγίς : goatskin : fem gen sg (attic)

Αἰγεία|Αἰγεία
Αἴγειος : of a goat : fem nom/voc/acc dual<br>Αἴγειος : of a goat : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Αἰγείαις|Αἰγείαις
Αἴγειος : of a goat : fem dat pl

Αἰγείαν|Αἰγείαν
Αἴγειος : of a goat : fem acc sg (attic doric aeolic)

Αἰγείας|Αἰγείας
Αἴγειος : of a goat : fem acc pl<br>Αἴγειος : of a goat : fem gen sg (attic doric aeolic)

Αἰγείᾳ|Αἰγείᾳ
Αἴγειος : of a goat : fem dat sg (attic doric aeolic)

Αἰγείδαι|Αἰγείδαι
Αἰγεΐδης :   : masc nom/voc pl<br>Αἰγεΐδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Αἰγείδαις|Αἰγείδαις
Αἰγεΐδης :   : masc dat pl<br>Αἰγείδης :   : masc dat pl

Αἰγείδαισι|Αἰγείδαισι
Αἰγεΐδης :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Αἰγείδης :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Αἰγείδας|Αἰγείδας
Αἰγεΐδης :   : masc acc pl<br>Αἰγεΐδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Αἰγείδης :   : masc acc pl

Αἰγείδεω|Αἰγείδεω
Αἰγεΐδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Αἰγείδη|Αἰγείδη
Αἰγεΐδης :   : masc voc sg

Αἰγείδην|Αἰγείδην
Αἰγεΐδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Αἰγείδης|Αἰγείδης
Αἰγεΐδης :   : masc nom sg

Αἰγείδῃ|Αἰγείδῃ
Αἰγεΐδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Αἰγείη|Αἰγείη
Αἴγειος : of a goat : fem nom/voc sg (epic ionic)

Αἰγείην|Αἰγείην
Αἴγειος : of a goat : fem acc sg (epic ionic)

Αἰγείης|Αἰγείης
Αἴγειος : of a goat : fem gen sg (epic ionic)

Αἰγείῃσιν|Αἰγείῃσιν
Αἴγειος : of a goat : fem dat pl (epic ionic)

Αἰγείοιο|Αἰγείοιο
Αἴγειος : of a goat : masc/neut gen sg (epic)<br>Αἰγεῖον : temple of Aegeus : neut gen sg (epic)

Αἰγείοις|Αἰγείοις
Αἴγειος : of a goat : masc/neut dat pl<br>Αἰγεῖον : temple of Aegeus : neut dat pl

Αἰγείοισι|Αἰγείοισι
Αἴγειος : of a goat : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Αἰγεῖον : temple of Aegeus : neut dat pl (epic ionic aeolic)

Αἰγείοισιν|Αἰγείοισιν
Αἴγειος : of a goat : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Αἰγεῖον : temple of Aegeus : neut dat pl (epic ionic aeolic)

Αἰγείου|Αἰγείου
Αἴγειος : of a goat : masc/neut gen sg<br>Αἰγεῖον : temple of Aegeus : neut gen sg

Αἰγείους|Αἰγείους
Αἴγειος : of a goat : masc acc pl

Αἰγείρας|Αἰγείρας
Αἰγείρα :   : fem acc pl<br>Αἰγείρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Αἰγείρᾳ|Αἰγείρᾳ
Αἰγείρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Αἰγείων|Αἰγείων
Αἴγειος : of a goat : fem gen pl<br>Αἴγειος : of a goat : masc/neut gen pl<br>Αἰγεῖον : temple of Aegeus : neut gen pl

Αἰγείῳ|Αἰγείῳ
Αἴγειος : of a goat : masc/neut dat sg<br>Αἰγεῖον : temple of Aegeus : neut dat sg

Αἰγεῖ
Αἰγεύς :   : masc dat sg<br>Αἰγίς : goatskin : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Αἰγίς : goatskin : fem dat sg (attic ionic)

Αἰγεῖα
Αἰγεῖον : temple of Aegeus : neut nom/voc/acc pl

Αἰγεῖδαι
Αἰγείδης :   : masc nom/voc pl

Αἰγεῖον
Αἰγεῖον : temple of Aegeus : neut nom/voc/acc sg

Αἰγεῖς
Αἰγεύς :   : masc acc pl<br>Αἰγεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)<br>Αἰγίς : goatskin : fem nom/voc pl (attic epic)

Αἰγειδῶν
Αἰγεΐδης :   : masc gen pl<br>Αἰγείδης :   : masc gen pl

Αἰγεστέων|Αἰγεστέων
Αἴγεστα :   : fem gen pl (epic ionic)

Αἰγεύς|Αἰγεύς|Αἰγεὺς
Αἰγεύς :   : masc nom sg

Αἰγεῦ
Αἰγεύς :   : masc voc sg

Αἰγεῦσι
Αἰγεύς :   : masc dat pl

Αἰγεωνεύς|Αἰγεωνεύς|Αἰγεωνεὺς
Αἰγεωνεύς :   : masc nom sg

Αἰγῆ
Αἰγεύς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Αἰγεύς :   : masc acc sg<br>Αἰγίς : goatskin : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

Αἰγῆς
Αἰγεύς :   : masc nom pl<br>Αἰγεύς :   : masc nom/voc pl<br>Αἰγίς : goatskin : fem nom/voc pl (doric aeolic)

Αἰγί|Αἰγί|Αἰγὶ
Αἰγίς : goatskin : fem voc sg

Αἰγίας|Αἰγίας
Αἴγιαι :   : fem acc pl<br>Αἰγίς : goatskin : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

Αἰγίλιπα|Αἰγίλιπα
Αἰγίλιψ : destitute even of goats : fem acc sg

Αἰγίλιπες|Αἰγίλιπες
Αἰγίλιψ : destitute even of goats : fem nom/voc pl

Αἰγίλιπος|Αἰγίλιπος
Αἰγίλιψ : destitute even of goats : fem gen sg

Αἰγίμιον|Αἰγίμιον
Αἰγίμιος :   : masc acc sg

Αἰγίμιος|Αἰγίμιος
Αἰγίμιος :   : masc nom sg

Αἰγίνας|Αἰγίνας
Αἴγινα : an Aeginetan : fem acc pl<br>Αἴγινα : an Aeginetan : fem gen sg (doric aeolic)

Αἰγίνᾳ|Αἰγίνᾳ
Αἴγινα : an Aeginetan : fem dat sg (doric aeolic)

Αἰγίνηι|Αἰγίνηι
Αἴγινα : an Aeginetan : fem dat sg (attic epic ionic)

Αἰγίνης|Αἰγίνης
Αἴγινα : an Aeginetan : fem gen sg (attic epic ionic)

Αἰγίνῃ|Αἰγίνῃ
Αἴγινα : an Aeginetan : fem dat sg (attic epic ionic)

Αἰγίοις|Αἰγίοις
Αἴγιον :   : neut dat pl<br>Αἴγιος :   : masc dat pl

Αἰγίου|Αἰγίου
Αἴγιον :   : neut gen sg<br>Αἴγιος :   : masc gen sg

Αἰγίπαν|Αἰγίπαν
Αἰγίπαν : goat-Pan : masc nom/voc sg

Αἰγίπανα|Αἰγίπανα
Αἰγίπαν : goat-Pan : masc acc sg

Αἰγίπανες|Αἰγίπανες
Αἰγίπαν : goat-Pan : masc nom/voc pl

Αἰγίπανι|Αἰγίπανι
Αἰγίπαν : goat-Pan : masc dat sg

Αἰγίπλαγκτον|Αἰγίπλαγκτον
Αἰγίπλαγκτος : wandered over by goats : masc/fem acc sg<br>Αἰγίπλαγκτος : wandered over by goats : neut nom/voc/acc sg<br>Αἰγίπλαγκτος : wandered over by goats : masc acc sg

Αἰγίπλαγκτος|Αἰγίπλαγκτος
Αἰγίπλαγκτος : wandered over by goats : masc/fem nom sg<br>Αἰγίπλαγκτος : wandered over by goats : masc nom sg

Αἰγίς|Αἰγίς|Αἰγὶς
Αἰγίς : goatskin : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>Αἰγίς : goatskin : fem nom sg

Αἰγίσθοιο|Αἰγίσθοιο
Αἴγισθος :   : masc gen sg (epic)

Αἰγίσθου|Αἰγίσθου
Αἴγισθος :   : masc gen sg

Αἰγίσθους|Αἰγίσθους
Αἴγισθος :   : masc acc pl

Αἰγίσθωι|Αἰγίσθωι
Αἴγισθος :   : masc dat sg

Αἰγίσθῳ|Αἰγίσθῳ
Αἴγισθος :   : masc dat sg

Αἰγίτιον|Αἰγίτιον
Αἰγίτιον :   : neut nom/voc/acc sg

Αἰγίῳ|Αἰγίῳ
Αἴγιον :   : neut dat sg<br>Αἴγιος :   : masc dat sg

Αἰγιάλεια|Αἰγιάλεια
Αἰγιάλεια :   : fem nom/voc sg<br>Αἰγιάλειος : frequenting the shore : neut nom/voc/acc pl

Αἰγιάλειαν|Αἰγιάλειαν
Αἰγιάλεια :   : fem acc sg

Αἰγιάλειον|Αἰγιάλειον
Αἰγιάλειος : frequenting the shore : masc acc sg<br>Αἰγιάλειος : frequenting the shore : neut nom/voc/acc sg

Αἰγιάλειος|Αἰγιάλειος
Αἰγιάλειος : frequenting the shore : masc nom sg

Αἰγιάλεων|Αἰγιάλεων
Αἰγιάλευς :   : masc gen pl

Αἰγιάλη|Αἰγιάλη
Αἰγιάλευς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Αἰγιάλευς :   : masc acc sg

Αἰγιάλης|Αἰγιάλης
Αἰγιάλευς :   : masc nom pl<br>Αἰγιάλευς :   : masc nom/voc pl

Αἰγιαλέα|Αἰγιαλέα
Αἰγιάλευς :   : masc acc sg<br>Αἰγιαλεύς :   : masc acc sg

Αἰγιαλέας|Αἰγιαλέας
Αἰγιάλευς :   : masc acc pl<br>Αἰγιαλεύς :   : masc acc pl

Αἰγιαλέες|Αἰγιαλέες
Αἰγιαλεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

Αἰγιαλέος|Αἰγιαλέος
Αἰγιαλεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Αἰγιαλέων|Αἰγιαλέων
Αἰγιάλευς :   : masc gen pl<br>Αἰγιαλεύς :   : masc gen pl<br>Αἰγιαλεύς :   : masc gen pl

Αἰγιαλέως|Αἰγιαλέως
Αἰγιάλευς :   : masc nom sg (epic ionic)<br>Αἰγιαλεύς :   : masc gen sg<br>Αἰγιαλεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Αἰγιαλείαν|Αἰγιαλείαν
Αἰγιάλειος : frequenting the shore : fem acc sg (attic doric aeolic)

Αἰγιαλείας|Αἰγιαλείας
Αἰγιάλεια :   : fem acc pl<br>Αἰγιάλεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Αἰγιάλειος : frequenting the shore : fem acc pl<br>Αἰγιάλειος : frequenting the shore : fem gen sg (attic doric aeolic)

Αἰγιαλείᾳ|Αἰγιαλείᾳ
Αἰγιάλεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Αἰγιάλειος : frequenting the shore : fem dat sg (attic doric aeolic)

Αἰγιαλείης|Αἰγιαλείης
Αἰγιάλεια :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Αἰγιάλειος : frequenting the shore : fem gen sg (epic ionic)

Αἰγιαλείοις|Αἰγιαλείοις
Αἰγιάλειος : frequenting the shore : masc/neut dat pl

Αἰγιαλείους|Αἰγιαλείους
Αἰγιάλειος : frequenting the shore : masc acc pl

Αἰγιαλείων|Αἰγιαλείων
Αἰγιάλειος : frequenting the shore : fem gen pl<br>Αἰγιάλειος : frequenting the shore : masc/neut gen pl

Αἰγιαλεῖ
Αἰγιαλεύς :   : masc dat sg

Αἰγιαλεῖς
Αἰγιαλεύς :   : masc acc pl<br>Αἰγιαλεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Αἰγιαλεύς|Αἰγιαλεύς|Αἰγιαλεὺς
Αἰγιαλεύς :   : masc nom sg

Αἰγιαλεῦ
Αἰγιαλεύς :   : masc voc sg

Αἰγιαλήων|Αἰγιαλήων
Αἰγιάλευς :   : masc gen pl (epic ionic)<br>Αἰγιαλεύς :   : masc gen pl (epic ionic)

Αἰγιαλῆα
Αἰγιαλεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Αἰγιαλῆες
Αἰγιαλεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

Αἰγιαλῆι
Αἰγιαλεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Αἰγιαλῆς
Αἰγιαλεύς :   : masc nom pl<br>Αἰγιαλεύς :   : masc nom/voc pl

Αἰγιαλόν|Αἰγιαλόν|Αἰγιαλὸν
Αἰγιαλός : sea-shore : masc acc sg

Αἰγιαλός|Αἰγιαλός|Αἰγιαλὸς
Αἰγιαλός : sea-shore : masc nom sg

Αἰγιαλοί|Αἰγιαλοί|Αἰγιαλοὶ
Αἰγιαλός : sea-shore : masc nom/voc pl

Αἰγιαλοῖο
Αἰγιαλός : sea-shore : masc gen sg (epic)

Αἰγιαλοῖς
Αἰγιαλός : sea-shore : masc dat pl

Αἰγιαλοῖσι
Αἰγιαλός : sea-shore : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Αἰγιαλοῖσιν
Αἰγιαλός : sea-shore : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Αἰγιαλούς|Αἰγιαλούς|Αἰγιαλοὺς
Αἰγιαλός : sea-shore : masc acc pl

Αἰγιαλοῦ
Αἰγιαλός : sea-shore : masc gen sg

Αἰγιαλῶ
Αἰγιαλός : sea-shore : masc gen sg (doric aeolic)

Αἰγιαλῶν
Αἰγιαλός : sea-shore : masc gen pl

Αἰγιαλῷ
Αἰγιαλός : sea-shore : masc dat sg

Αἰγιέων|Αἰγιέων
Αἴγιαι :   : fem gen pl (epic ionic)

Αἰγικόρεις|Αἰγικόρεις
Αἰγικόρης :   : masc nom/voc pl (attic epic)

Αἰγικόρεος|Αἰγικόρεος
Αἰγικόρης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Αἰγιμίου|Αἰγιμίου
Αἰγίμιος :   : masc gen sg

Αἰγιμίῳ|Αἰγιμίῳ
Αἰγίμιος :   : masc dat sg

Αἰγιναία|Αἰγιναία
Αἰγιναίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Αἰγιναίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Αἰγιναῖος : of the Aeginetan School : fem nom/voc/acc dual<br>Αἰγιναῖος : of the Aeginetan School : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Αἰγιναίαν|Αἰγιναίαν
Αἰγιναίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Αἰγιναῖος : of the Aeginetan School : fem acc sg (attic doric aeolic)

Αἰγιναίας|Αἰγιναίας
Αἰγιναίη :   : fem acc pl<br>Αἰγιναίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Αἰγιναῖος : of the Aeginetan School : fem acc pl<br>Αἰγιναῖος : of the Aeginetan School : fem gen sg (attic doric aeolic)

Αἰγιναίᾳ|Αἰγιναίᾳ
Αἰγιναίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Αἰγιναῖος : of the Aeginetan School : fem dat sg (attic doric aeolic)

Αἰγιναίη|Αἰγιναίη
Αἰγιναίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Αἰγιναῖος : of the Aeginetan School : fem nom/voc sg (epic ionic)

Αἰγιναίην|Αἰγιναίην
Αἰγιναίη :   : fem acc sg (epic ionic)<br>Αἰγιναῖος : of the Aeginetan School : fem acc sg (epic ionic)

Αἰγιναίοις|Αἰγιναίοις
Αἰγιναῖος : of the Aeginetan School : masc/neut dat pl

Αἰγιναίους|Αἰγιναίους
Αἰγιναῖος : of the Aeginetan School : masc acc pl

Αἰγιναῖα
Αἰγιναῖος : of the Aeginetan School : neut nom/voc/acc pl

Αἰγιναῖαι
Αἰγιναίη :   : fem nom/voc pl<br>Αἰγιναῖος : of the Aeginetan School : fem nom/voc pl

Αἰγιναῖοι
Αἰγιναῖος : of the Aeginetan School : masc nom/voc pl

Αἰγιναῖον
Αἰγιναῖος : of the Aeginetan School : masc acc sg<br>Αἰγιναῖος : of the Aeginetan School : neut nom/voc/acc sg

Αἰγιναῖος
Αἰγιναῖος : of the Aeginetan School : masc nom sg

Αἰγινήταις|Αἰγινήταις
Αἰγινήτης : an Aeginetan : masc dat pl

Αἰγινήτας|Αἰγινήτας
Αἰγινήτης : an Aeginetan : masc acc pl<br>Αἰγινήτης : an Aeginetan : masc nom sg (epic doric aeolic)

Αἰγινήτεω|Αἰγινήτεω
Αἰγινήτης : an Aeginetan : masc gen sg (epic ionic)

Αἰγινήτην|Αἰγινήτην
Αἰγινήτης : an Aeginetan : masc acc sg (attic epic ionic)

Αἰγινήτης|Αἰγινήτης
Αἰγινήτης : an Aeginetan : masc nom sg

Αἰγινήτῃ|Αἰγινήτῃ
Αἰγινήτης : an Aeginetan : masc dat sg (attic epic ionic)

Αἰγινήτῃσι|Αἰγινήτῃσι
Αἰγινήτης : an Aeginetan : masc dat pl (epic ionic)

Αἰγινήτῃσιν|Αἰγινήτῃσιν
Αἰγινήτης : an Aeginetan : masc dat pl (epic ionic)

Αἰγινήτου|Αἰγινήτου
Αἰγινήτης : an Aeginetan : masc gen sg

Αἰγινῆτα
Αἰγινήτης : an Aeginetan : masc voc sg<br>Αἰγινήτης : an Aeginetan : masc nom sg (epic)

Αἰγινῆται
Αἰγινήτης : an Aeginetan : masc nom/voc pl

Αἰγινῆτιν
Αἰγινήτης : an Aeginetan : masc/fem acc sg<br>Αἰγινῆτις : an Aeginetan : fem acc sg

Αἰγινῆτις
Αἰγινήτης : an Aeginetan : masc/fem nom sg<br>Αἰγινῆτις : an Aeginetan : fem nom sg

Αἰγινητέων|Αἰγινητέων
Αἰγινήτης : an Aeginetan : masc gen pl (epic ionic)

Αἰγινητικά|Αἰγινητικά|Αἰγινητικὰ
Αἰγινητικός : of the Aeginetan School : neut nom/voc/acc pl<br>Αἰγινητικός : of the Aeginetan School : fem nom/voc/acc dual<br>Αἰγινητικός : of the Aeginetan School : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Αἰγινητική|Αἰγινητική|Αἰγινητικὴ
Αἰγινητικός : of the Aeginetan School : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Αἰγινητικῇ
Αἰγινητικός : of the Aeginetan School : fem dat sg (attic epic ionic)

Αἰγινητικόν|Αἰγινητικόν|Αἰγινητικὸν
Αἰγινητικός : of the Aeginetan School : masc acc sg<br>Αἰγινητικός : of the Aeginetan School : neut nom/voc/acc sg

Αἰγινητικός|Αἰγινητικός|Αἰγινητικὸς
Αἰγινητικός : of the Aeginetan School : masc nom sg

Αἰγινητικοῖς
Αἰγινητικός : of the Aeginetan School : masc/neut dat pl

Αἰγινητικούς|Αἰγινητικούς|Αἰγινητικοὺς
Αἰγινητικός : of the Aeginetan School : masc acc pl

Αἰγινητικῶι
Αἰγινητικός : of the Aeginetan School : masc/neut dat sg

Αἰγινητικῶν
Αἰγινητικός : of the Aeginetan School : fem gen pl<br>Αἰγινητικός : of the Aeginetan School : masc/neut gen pl

Αἰγινητικῷ
Αἰγινητικός : of the Aeginetan School : masc/neut dat sg

Αἰγινητῶν
Αἰγινήτης : an Aeginetan : masc gen pl

Αἰγιπόδη|Αἰγιπόδη
Αἰγιπόδης : goat-footed : masc voc sg

Αἰγιπόδην|Αἰγιπόδην
Αἰγιπόδης : goat-footed : masc acc sg (attic epic ionic)

Αἰγιρόεσσα|Αἰγιρόεσσα
Αἰγιρόεσσα :   : fem nom/voc sg

Αἰγιτίου|Αἰγιτίου
Αἰγίτιον :   : neut gen sg

Αἰγιῶν
Αἴγιαι :   : fem gen pl<br>Αἰγιόν :   : neut gen pl

Αἰγλήτην|Αἰγλήτην
Αἰγλήτης : the radiant one : masc acc sg (attic epic ionic)

Αἰγλήτῃ|Αἰγλήτῃ
Αἰγλήτης : the radiant one : masc dat sg (attic epic ionic)

Αἰγλήτου|Αἰγλήτου
Αἰγλήτης : the radiant one : masc gen sg

Αἰγληίδα|Αἰγληίδα
Αἰγληίς :   : fem acc sg

Αἰγλῶν
Αἴγλη : the light of the sun : fem gen pl

Αἰγόσθενα|Αἰγόσθενα
Αἰγόσθενα :   : fem nom/voc sg

Αἰγοφάγον|Αἰγοφάγον
Αἰγοφάγος : goat-eating : masc acc sg

Αἰγοφάγος|Αἰγοφάγος
Αἰγοφάγος : goat-eating : masc nom sg

Αἰγύπτια|Αἰγύπτια
Αἰγύπτιος : in Egyptian style : neut nom/voc/acc pl

Αἰγύπτιαι|Αἰγύπτιαι
Αἰγύπτιος : in Egyptian style : fem nom/voc pl

Αἰγύπτιε|Αἰγύπτιε
Αἰγύπτιος : in Egyptian style : masc voc sg

Αἰγύπτιοι|Αἰγύπτιοι
Αἰγύπτιος : in Egyptian style : masc nom/voc pl

Αἰγύπτιον|Αἰγύπτιον
Αἰγύπτιος : in Egyptian style : masc acc sg<br>Αἰγύπτιος : in Egyptian style : neut nom/voc/acc sg

Αἰγύπτιος|Αἰγύπτιος
Αἰγύπτιος : in Egyptian style : masc nom sg

Αἰγύπτοιο|Αἰγύπτοιο
Αἴγυπτος : the river Nile : fem gen sg (epic)<br>Αἴγυπτος : the river Nile : masc gen sg (epic)

Αἰγύπτοις|Αἰγύπτοις
Αἴγυπτος : the river Nile : fem dat pl<br>Αἴγυπτος : the river Nile : masc dat pl

Αἰγύπτου|Αἰγύπτου
Αἴγυπτος : the river Nile : fem gen sg<br>Αἴγυπτος : the river Nile : masc gen sg

Αἰγύπτους|Αἰγύπτους
Αἴγυπτος : the river Nile : fem acc pl<br>Αἴγυπτος : the river Nile : masc acc pl

Αἰγύπτω|Αἰγύπτω
Αἴγυπτος : the river Nile : fem nom/voc/acc dual<br>Αἴγυπτος : the river Nile : fem gen sg (doric aeolic)<br>Αἴγυπτος : the river Nile : masc nom/voc/acc dual<br>Αἴγυπτος : the river Nile : masc gen sg (doric aeolic)

Αἰγύπτωι|Αἰγύπτωι
Αἴγυπτος : the river Nile : fem dat sg<br>Αἴγυπτος : the river Nile : masc dat sg

Αἰγύπτων|Αἰγύπτων
Αἴγυπτος : the river Nile : fem gen pl<br>Αἴγυπτος : the river Nile : masc gen pl

Αἰγύπτῳ|Αἰγύπτῳ
Αἴγυπτος : the river Nile : fem dat sg<br>Αἴγυπτος : the river Nile : masc dat sg

Αἰγυπτία|Αἰγυπτία
Αἰγύπτιος : in Egyptian style : fem nom/voc/acc dual<br>Αἰγύπτιος : in Egyptian style : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Αἰγυπτίαι|Αἰγυπτίαι
Αἰγύπτιος : in Egyptian style : fem dat sg (attic doric aeolic)

Αἰγυπτίαις|Αἰγυπτίαις
Αἰγύπτιος : in Egyptian style : fem dat pl

Αἰγυπτίαν|Αἰγυπτίαν
Αἰγύπτιος : in Egyptian style : fem acc sg (attic doric aeolic)

Αἰγυπτίας|Αἰγυπτίας
Αἰγύπτιος : in Egyptian style : fem acc pl<br>Αἰγύπτιος : in Egyptian style : fem gen sg (attic doric aeolic)

Αἰγυπτίᾳ|Αἰγυπτίᾳ
Αἰγύπτιος : in Egyptian style : fem dat sg (attic doric aeolic)

Αἰγυπτίη|Αἰγυπτίη
Αἰγύπτιος : in Egyptian style : fem nom/voc sg (epic ionic)

Αἰγυπτίην|Αἰγυπτίην
Αἰγύπτιος : in Egyptian style : fem acc sg (epic ionic)

Αἰγυπτίης|Αἰγυπτίης
Αἰγύπτιος : in Egyptian style : fem gen sg (epic ionic)

Αἰγυπτίῃ|Αἰγυπτίῃ
Αἰγύπτιος : in Egyptian style : fem dat sg (epic ionic)

Αἰγυπτίῃς|Αἰγυπτίῃς
Αἰγύπτιος : in Egyptian style : fem dat pl (epic ionic)

Αἰγυπτίῃσ'|Αἰγυπτίῃσ'
Αἰγύπτιος : in Egyptian style : fem dat pl (epic ionic)

Αἰγυπτίῃσι|Αἰγυπτίῃσι
Αἰγύπτιος : in Egyptian style : fem dat pl (epic ionic)

Αἰγυπτίῃσιν|Αἰγυπτίῃσιν
Αἰγύπτιος : in Egyptian style : fem dat pl (epic ionic)

Αἰγυπτίοιν|Αἰγυπτίοιν
Αἰγύπτιος : in Egyptian style : masc/neut gen/dat dual

Αἰγυπτίοις|Αἰγυπτίοις
Αἰγύπτιος : in Egyptian style : masc/neut dat pl

Αἰγυπτίοισι|Αἰγυπτίοισι
Αἰγύπτιος : in Egyptian style : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Αἰγυπτίοισιν|Αἰγυπτίοισιν
Αἰγύπτιος : in Egyptian style : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Αἰγυπτίου|Αἰγυπτίου
Αἰγύπτιος : in Egyptian style : masc/neut gen sg<br>Αἰγυπτιόω : to make like an Egyptian : imperf ind act 3rd sg<br>Αἰγυπτιόω : to make like an Egyptian : pres imperat act 2nd sg

Αἰγυπτίους|Αἰγυπτίους
Αἰγύπτιος : in Egyptian style : masc acc pl<br>Αἰγυπτιόω : to make like an Egyptian : imperf ind act 2nd sg

Αἰγυπτίωι|Αἰγυπτίωι
Αἰγύπτιος : in Egyptian style : masc/neut dat sg

Αἰγυπτίων|Αἰγυπτίων
Αἰγύπτιος : in Egyptian style : fem gen pl<br>Αἰγύπτιος : in Egyptian style : masc/neut gen pl<br>Αἰγυπτιόω : to make like an Egyptian : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>Αἰγυπτιόω : to make like an Egyptian : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

Αἰγυπτίως|Αἰγυπτίως
Αἰγύπτιος : in Egyptian style : adverbial<br>Αἰγύπτιος : in Egyptian style : masc acc pl (doric)<br>Αἰγυπτιόω : to make like an Egyptian : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

Αἰγυπτίῳ|Αἰγυπτίῳ
Αἰγύπτιος : in Egyptian style : masc/neut dat sg

Αἰγυπτιάσαι|Αἰγυπτιάσαι
Αἰγυπτιάζω : to be like an Egyptian : fut part act fem dat sg (doric)<br>Αἰγυπτιάζω : to be like an Egyptian : aor inf act<br>Αἰγυπτιάζω : to be like an Egyptian : aor opt act 3rd sg

Αἰγυπτιάσαντες|Αἰγυπτιάσαντες
Αἰγυπτιάζω : to be like an Egyptian : aor part act masc nom/voc pl

Αἰγυπτιάσας|Αἰγυπτιάσας
Αἰγυπτιάζω : to be like an Egyptian : fut part act fem acc pl (doric)<br>Αἰγυπτιάζω : to be like an Egyptian : fut part act fem gen sg (doric)<br>Αἰγυπτιάζω : to be like an Egyptian : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

Αἰγυπτιάσει|Αἰγυπτιάσει
Αἰγυπτιάζω : to be like an Egyptian : aor subj act 3rd sg (epic)<br>Αἰγυπτιάζω : to be like an Egyptian : fut ind mid 2nd sg<br>Αἰγυπτιάζω : to be like an Egyptian : fut ind act 3rd sg

Αἰγυπτιάζει|Αἰγυπτιάζει
Αἰγυπτιάζω : to be like an Egyptian : pres ind mp 2nd sg<br>Αἰγυπτιάζω : to be like an Egyptian : pres ind act 3rd sg

Αἰγυπτιάζειν|Αἰγυπτιάζειν
Αἰγυπτιάζω : to be like an Egyptian : pres inf act (attic epic)

Αἰγυπτιάζοι|Αἰγυπτιάζοι
Αἰγυπτιάζω : to be like an Egyptian : pres opt act 3rd sg

Αἰγυπτιάζον|Αἰγυπτιάζον
Αἰγυπτιάζω : to be like an Egyptian : pres part act masc voc sg<br>Αἰγυπτιάζω : to be like an Egyptian : pres part act neut nom/voc/acc sg

Αἰγυπτιάζοντας|Αἰγυπτιάζοντας
Αἰγυπτιάζω : to be like an Egyptian : pres part act masc acc pl

Αἰγυπτιάζοντες|Αἰγυπτιάζοντες
Αἰγυπτιάζω : to be like an Egyptian : pres part act masc nom/voc pl

Αἰγυπτιάζοντος|Αἰγυπτιάζοντος
Αἰγυπτιάζω : to be like an Egyptian : pres part act masc/neut gen sg

Αἰγυπτιάζουσαι|Αἰγυπτιάζουσαι
Αἰγυπτιάζω : to be like an Egyptian : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

Αἰγυπτιάζουσι|Αἰγυπτιάζουσι
Αἰγυπτιάζω : to be like an Egyptian : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Αἰγυπτιάζω : to be like an Egyptian : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

Αἰγυπτιάζων|Αἰγυπτιάζων
Αἰγυπτιάζω : to be like an Egyptian : pres part act masc nom sg

Αἰγυπτιακά|Αἰγυπτιακά|Αἰγυπτιακὰ
Αἰγυπτιακός : of : neut nom/voc/acc pl<br>Αἰγυπτιακός : of : fem nom/voc/acc dual<br>Αἰγυπτιακός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Αἰγυπτιακάς|Αἰγυπτιακάς|Αἰγυπτιακὰς
Αἰγυπτιακός : of : fem acc pl

Αἰγυπτιακαί|Αἰγυπτιακαί|Αἰγυπτιακαὶ
Αἰγυπτιακός : of : fem nom/voc pl

Αἰγυπτιακαῖς
Αἰγυπτιακός : of : fem dat pl

Αἰγυπτιακή|Αἰγυπτιακή|Αἰγυπτιακὴ
Αἰγυπτιακός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Αἰγυπτιακήν|Αἰγυπτιακήν|Αἰγυπτιακὴν
Αἰγυπτιακός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

Αἰγυπτιακῆι
Αἰγυπτιακός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

Αἰγυπτιακῆς
Αἰγυπτιακός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

Αἰγυπτιακῇ
Αἰγυπτιακός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

Αἰγυπτιακόν|Αἰγυπτιακόν|Αἰγυπτιακὸν
Αἰγυπτιακός : of : masc acc sg<br>Αἰγυπτιακός : of : neut nom/voc/acc sg

Αἰγυπτιακός|Αἰγυπτιακός|Αἰγυπτιακὸς
Αἰγυπτιακός : of : masc nom sg

Αἰγυπτιακοί|Αἰγυπτιακοί|Αἰγυπτιακοὶ
Αἰγυπτιακός : of : masc nom/voc pl

Αἰγυπτιακοῖς
Αἰγυπτιακός : of : masc/neut dat pl

Αἰγυπτιακούς|Αἰγυπτιακούς|Αἰγυπτιακοὺς
Αἰγυπτιακός : of : masc acc pl

Αἰγυπτιακοῦ
Αἰγυπτιακός : of : masc/neut gen sg

Αἰγυπτιακῶν
Αἰγυπτιακός : of : fem gen pl<br>Αἰγυπτιακός : of : masc/neut gen pl

Αἰγυπτιακῶς
Αἰγυπτιακός : of : adverbial

Αἰγυπτιακῷ
Αἰγυπτιακός : of : masc/neut dat sg

Αἰγυπτιασμόν|Αἰγυπτιασμόν|Αἰγυπτιασμὸν
Αἰγυπτιασμός : imitation of the Egyptians : masc acc sg

Αἰγυπτιαζόντων|Αἰγυπτιαζόντων
Αἰγυπτιάζω : to be like an Egyptian : pres part act masc/neut gen pl<br>Αἰγυπτιάζω : to be like an Egyptian : pres imperat act 3rd pl

Αἰγυπτιαζούσης|Αἰγυπτιαζούσης
Αἰγυπτιάζω : to be like an Egyptian : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

Αἰγυπτιέων|Αἰγυπτιέων
Αἰγύπτιος : in Egyptian style : masc/fem gen pl (epic ionic)

Αἰγυπτιστί|Αἰγυπτιστί|Αἰγυπτιστὶ
Αἰγυπτιστί : in the Egyptian tongue : indeclform (adverb)

Αἰγυπτιώδεις|Αἰγυπτιώδεις
Αἰγυπτιώδης : Egyptian-like : masc/fem acc pl<br>Αἰγυπτιώδης : Egyptian-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

Αἰγυπτιώδης|Αἰγυπτιώδης
Αἰγυπτιώδης : Egyptian-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>Αἰγυπτιώδης : Egyptian-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>Αἰγυπτιώδης : Egyptian-like : masc/fem nom sg

Αἰγυπτιώσει|Αἰγυπτιώσει
Αἰγυπτιόω : to make like an Egyptian : aor subj act 3rd sg (epic)<br>Αἰγυπτιόω : to make like an Egyptian : fut ind mid 2nd sg<br>Αἰγυπτιόω : to make like an Egyptian : fut ind act 3rd sg

Αἰγυπτιῶσαι
Αἰγυπτιάζω : to be like an Egyptian : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>Αἰγυπτιόω : to make like an Egyptian : aor inf act

Αἰγυπτογενής|Αἰγυπτογενής|Αἰγυπτογενὴς
Αἰγυπτογενής : of Egyptian race : masc/fem nom sg

Αἰγυπτογενῆ
Αἰγυπτογενής : of Egyptian race : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Αἰγυπτογενής : of Egyptian race : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Αἰγυπτογενής : of Egyptian race : masc/fem acc sg (attic epic doric)

Αἰγυτῶν
Αἰγύς :   : gen pl<br>Αἰγυτός :   : fem gen pl<br>Αἰγυτός :   : masc/neut gen pl

Αἰγῶν
Αἴγη :   : fem gen pl<br>Αἰγαί :   : fem gen pl

Αἰήτα|Αἰήτα
Αἰήτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Αἰήτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Αἰήταο|Αἰήταο
Αἰήτης :   : masc gen sg (epic doric)

Αἰήτας|Αἰήτας
Αἰήτης :   : masc acc pl<br>Αἰήτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Αἰήτᾳ|Αἰήτᾳ
Αἰήτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Αἰήτεω|Αἰήτεω
Αἰήτης :   : masc gen sg (epic ionic)

Αἰήτη|Αἰήτη
Αἰήτης :   : masc voc sg

Αἰήτηι|Αἰήτηι
Αἰήτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Αἰήτην|Αἰήτην
Αἰήτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Αἰήτης|Αἰήτης
Αἰήτης :   : masc nom sg

Αἰήτῃ|Αἰήτῃ
Αἰήτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Αἰήτου|Αἰήτου
Αἰήτης :   : masc gen sg

Αἰῆτα
Αἰήτης :   : masc voc sg<br>Αἰήτης :   : masc nom sg (epic)

Αἰῆται
Αἰήτης :   : masc nom/voc pl

Αἰκολανούς|Αἰκολανούς|Αἰκολανοὺς
Αἰκολανός :   : masc acc pl

Αἰκολανῶν
Αἰκολανός :   : masc gen pl

Αἰμίλιε|Αἰμίλιε
Αἰμίλιος :   : masc voc sg

Αἰμίλιοι|Αἰμίλιοι
Αἰμίλιος :   : masc nom/voc pl

Αἰμίλιον|Αἰμίλιον
Αἰμίλιος :   : masc acc sg

Αἰμίλιος|Αἰμίλιος
Αἰμίλιος :   : masc nom sg

Αἰμιλίου|Αἰμιλίου
Αἰμίλιος :   : masc gen sg

Αἰμιλίων|Αἰμιλίων
Αἰμίλιος :   : masc gen pl

Αἰμιλίῳ|Αἰμιλίῳ
Αἰμίλιος :   : masc dat sg

Αἰμιλιανέ|Αἰμιλιανέ|Αἰμιλιανὲ
Αἰμιλιανός :   : masc voc sg

Αἰμιλιανόν|Αἰμιλιανόν|Αἰμιλιανὸν
Αἰμιλιανός :   : masc acc sg

Αἰμιλιανός|Αἰμιλιανός|Αἰμιλιανὸς
Αἰμιλιανός :   : masc nom sg

Αἰμιλιανοῦ
Αἰμιλιανός :   : masc gen sg

Αἰμιλιανῷ
Αἰμιλιανός :   : masc dat sg

Αἰνέα|Αἰνέα
Αἰνείας :   : masc nom/voc/acc dual (epic)<br>Αἰνείας :   : masc voc sg (attic epic)<br>Αἰνείας :   : masc gen sg (epic doric aeolic)

Αἰνέαν|Αἰνέαν
Αἰνείας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Αἰνέας|Αἰνέας
Αἰνείας :   : masc acc pl (epic)<br>Αἰνείας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Αἰνέᾳ|Αἰνέᾳ
Αἰνείας :   : masc dat sg (attic epic doric aeolic)

Αἰνέου|Αἰνέου
Αἰνείας :   : masc gen sg (epic)

Αἰνέω|Αἰνέω
Αἰνείας :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Αἰνεία|Αἰνεία
Αἰνείας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Αἰνείας :   : masc voc sg (attic)<br>Αἰνείας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Αἰνείαι|Αἰνείαι
Αἰνείας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Αἰνείαιν|Αἰνείαιν
Αἰνείας :   : masc gen/dat dual

Αἰνείαις|Αἰνείαις
Αἰνείας :   : masc dat pl

Αἰνείαν|Αἰνείαν
Αἰνείας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Αἰνείαο|Αἰνείαο
Αἰνείας :   : masc gen sg (epic doric)

Αἰνείας|Αἰνείας
Αἰνείας :   : masc acc pl<br>Αἰνείας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Αἰνείᾳ|Αἰνείᾳ
Αἰνείας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Αἰνείεω|Αἰνείεω
Αἰνείας :   : masc gen sg (epic ionic)

Αἰνείην|Αἰνείην
Αἰνείας :   : masc acc sg (epic ionic)

Αἰνείης|Αἰνείης
Αἰνείας :   : masc nom sg (epic ionic)

Αἰνείου|Αἰνείου
Αἰνείας :   : masc gen sg

Αἰνείω|Αἰνείω
Αἰνείας :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Αἰνειάδας|Αἰνειάδας
Αἰνειάδες :   : fem acc pl

Αἰνειάδες|Αἰνειάδες
Αἰνειάδες :   : fem nom/voc pl

Αἰνειᾶν
Αἰνείας :   : masc gen pl (doric aeolic)

Αἰνειῶν
Αἰνείας :   : masc gen pl

Αἰνεσίδημον|Αἰνεσίδημον
Αἰνεσίδημος :   : masc acc sg

Αἰνεσίδημος|Αἰνεσίδημος
Αἰνεσίδημος :   : masc nom sg

Αἰνεσιδήμου|Αἰνεσιδήμου
Αἰνεσίδημος :   : masc gen sg

Αἰνετόν|Αἰνετόν|Αἰνετὸν
Αἰνετός : praiseworthy : masc acc sg

Αἰνετός|Αἰνετός|Αἰνετὸς
Αἰνετός : praiseworthy : masc nom sg

Αἰνετοί|Αἰνετοί|Αἰνετοὶ
Αἰνετός : praiseworthy : masc nom/voc pl

Αἰνετοῖς
Αἰνετός : praiseworthy : masc dat pl

Αἰνετοῦ
Αἰνετός : praiseworthy : masc gen sg

Αἰνετώ|Αἰνετώ|Αἰνετὼ
Αἰνετός : praiseworthy : masc nom/voc/acc dual

Αἰνετῶν
Αἰνετός : praiseworthy : masc gen pl

Αἰνετῷ
Αἰνετός : praiseworthy : masc dat sg

Αἰνήτη|Αἰνήτη
Αἰνήτη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Αἰνήτην|Αἰνήτην
Αἰνήτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Αἰνήτου|Αἰνήτου
Αἴνητος :   : masc gen sg

Αἰνησίας|Αἰνησίας
Αἰνησίης :   : masc acc pl<br>Αἰνησίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Αἰνησίδημον|Αἰνησίδημον
Αἰνησίδημος :   : masc acc sg

Αἰνησίδημος|Αἰνησίδημος
Αἰνησίδημος :   : masc nom sg

Αἰνησίου|Αἰνησίου
Αἰνησίης :   : masc gen sg

Αἰνησιδήμου|Αἰνησιδήμου
Αἰνησίδημος :   : masc gen sg

Αἰνησιδήμῳ|Αἰνησιδήμῳ
Αἰνησίδημος :   : masc dat sg

Αἰνίους|Αἰνίους
Αἴνιος :   : masc acc pl

Αἰνίων|Αἰνίων
Αἴνιος :   : masc gen pl

Αἰνιάν|Αἰνιάν|Αἰνιὰν
Αἰνιάν :   : masc nom/voc sg

Αἰνιάνων|Αἰνιάνων
Αἰνιάν :   : masc gen pl

Αἰνιᾶνα
Αἰνιάν :   : masc acc sg

Αἰνιᾶνας
Αἰνιάν :   : masc acc pl

Αἰνιᾶνες
Αἰνιάν :   : masc nom/voc pl

Αἰνιᾶνος
Αἰνιάν :   : masc gen sg

Αἰνιᾶσι
Αἰνιάν :   : masc dat pl

Αἰνιᾶσιν
Αἰνιάν :   : masc dat pl

Αἰνόπαριν|Αἰνόπαριν
Αἰνόπαρις : direful Paris : masc acc sg

Αἰνόπαρις|Αἰνόπαρις
Αἰνόπαρις : direful Paris : masc nom sg

Αἰνόθεν|Αἰνόθεν
Αἶνος : tale : indeclform (adverb)

Αἰόλ'|Αἰόλ'|Αἰὸλ'
Αἰολεύς : of : fem voc sg<br>Αἰολίς : of : fem voc sg

Αἰόλιον|Αἰόλιον
Αἰόλιος : of : masc acc sg<br>Αἰόλιος : of : neut nom/voc/acc sg<br>Αἰόλιος : of : masc acc sg

Αἰόλιος|Αἰόλιος
Αἰόλιος : of : masc nom sg<br>Αἰόλιος : of : masc nom sg

Αἰόλοις|Αἰόλοις
Αἴολος : quick-moving : masc dat pl

Αἰόλου|Αἰόλου
Αἴολος : quick-moving : masc gen sg

Αἰόλους|Αἰόλους
Αἴολος : quick-moving : masc acc pl

Αἰόλωι|Αἰόλωι
Αἴολος : quick-moving : masc dat sg

Αἰόλων|Αἰόλων
Αἴολος : quick-moving : masc gen pl

Αἰόλως|Αἰόλως
Αἴολος : quick-moving : masc acc pl (doric)

Αἰόλῳ|Αἰόλῳ
Αἴολος : quick-moving : masc dat sg

Αἰολάδα|Αἰολάδα
Αἰολάδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Αἰολάδαι|Αἰολάδαι
Αἰολάδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Αἰολάδᾳ|Αἰολάδᾳ
Αἰολάδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Αἰολάδου|Αἰολάδου
Αἰολάδης :   : masc gen sg

Αἰολέα|Αἰολέα
Αἰολεύς : of : masc acc sg

Αἰολέας|Αἰολέας
Αἰολεύς : of : masc acc pl

Αἰολέες|Αἰολέες
Αἰολεύς : of : masc nom/voc pl (epic ionic)

Αἰολέων|Αἰολέων
Αἰολεύς : of : masc gen pl<br>Αἰολεύς : of : masc gen pl

Αἰολέως|Αἰολέως
Αἰολεύς : of : masc gen sg<br>Αἰολεύς : of : masc nom sg (epic ionic)

Αἰολεῖς
Αἰολεύς : of : masc acc pl<br>Αἰολεύς : of : masc nom/voc pl (parad_form)

Αἰολεύς|Αἰολεύς|Αἰολεὺς
Αἰολεύς : of : masc nom sg

Αἰολεῦσι
Αἰολεύς : of : masc dat pl

Αἰολεῦσιν
Αἰολεύς : of : masc dat pl

Αἰολῆς
Αἰολεύς : of : masc nom pl<br>Αἰολεύς : of : masc nom/voc pl

Αἰολί|Αἰολί|Αἰολὶ
Αἰολεύς : of : fem voc sg<br>Αἰολίς : of : fem voc sg

Αἰολία|Αἰολία
Αἰόλιος : of : fem nom/voc/acc dual<br>Αἰόλιος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Αἰολίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Αἰολίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Αἰολίαι|Αἰολίαι
Αἰόλιος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Αἰολίη :   : fem nom/voc pl<br>Αἰολίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Αἰολίαν|Αἰολίαν
Αἰόλιος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Αἰολίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Αἰολίας|Αἰολίας
Αἰόλιος : of : fem acc pl<br>Αἰόλιος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Αἰολίη :   : fem acc pl<br>Αἰολίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Αἰολίδ'|Αἰολίδ'|Αἰολὶδ'
Αἰολεύς : of : fem acc sg<br>Αἰολεύς : of : fem dat sg<br>Αἰολεύς : of : fem nom/voc/acc dual<br>Αἰολίδης :   : masc voc sg<br>Αἰολίδης :   : masc nom sg (epic)<br>Αἰολίδης :   : masc nom/voc pl<br>Αἰολίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)<br>Αἰολίς : of : fem acc sg<br>Αἰολίς : of : fem dat sg<br>Αἰολίς : of : fem nom/voc/acc dual

Αἰολίδα|Αἰολίδα
Αἰολεύς : of : fem acc sg<br>Αἰολίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Αἰολίδης :   : masc voc sg<br>Αἰολίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Αἰολίδης :   : masc nom sg (epic)<br>Αἰολίς : of : fem acc sg

Αἰολίδαι|Αἰολίδαι
Αἰολίδης :   : masc nom/voc pl<br>Αἰολίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Αἰολίδαις|Αἰολίδαις
Αἰολίδης :   : masc dat pl

Αἰολίδαν|Αἰολίδαν
Αἰολίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Αἰολίδης :   : masc acc sg

Αἰολίδαο|Αἰολίδαο
Αἰολίδης :   : masc gen sg (epic doric)

Αἰολίδας|Αἰολίδας
Αἰολεύς : of : fem acc pl<br>Αἰολίδης :   : masc acc pl<br>Αἰολίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Αἰολίς : of : fem acc pl

Αἰολίδες|Αἰολίδες
Αἰολεύς : of : fem nom/voc pl<br>Αἰολίς : of : fem nom/voc pl

Αἰολίδεσσι|Αἰολίδεσσι
Αἰολεύς : of : fem dat pl (epic aeolic)<br>Αἰολίς : of : fem dat pl (epic aeolic)

Αἰολίδεω|Αἰολίδεω
Αἰολίδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Αἰολίδη|Αἰολίδη
Αἰολίδης :   : masc voc sg

Αἰολίδην|Αἰολίδην
Αἰολίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Αἰολίδης|Αἰολίδης
Αἰολίδης :   : masc nom sg

Αἰολίδῃσιν|Αἰολίδῃσιν
Αἰολίδης :   : masc dat pl (epic ionic)

Αἰολίδι|Αἰολίδι
Αἰολεύς : of : fem dat sg<br>Αἰολίς : of : fem dat sg

Αἰολίδος|Αἰολίδος
Αἰολεύς : of : fem gen sg<br>Αἰολίς : of : fem gen sg

Αἰολίδου|Αἰολίδου
Αἰολίδης :   : masc gen sg

Αἰολίδων|Αἰολίδων
Αἰολεύς : of : fem gen pl<br>Αἰολίς : of : fem gen pl

Αἰολίη|Αἰολίη
Αἰόλιος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Αἰολίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Αἰολίην|Αἰολίην
Αἰόλιος : of : fem acc sg (epic ionic)<br>Αἰολίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Αἰολίης|Αἰολίης
Αἰόλιος : of : fem gen sg (epic ionic)<br>Αἰολίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Αἰολίου|Αἰολίου
Αἰόλιος : of : masc/neut gen sg<br>Αἰόλιος : of : masc gen sg

Αἰολίς|Αἰολίς|Αἰολὶς
Αἰολεύς : of : fem nom sg<br>Αἰολίς : of : fem nom sg

Αἰολίσι|Αἰολίσι
Αἰολεύς : of : fem dat pl<br>Αἰολίς : of : fem dat pl

Αἰολίσιν|Αἰολίσιν
Αἰολεύς : of : fem dat pl<br>Αἰολίς : of : fem dat pl

Αἰολίσσιν|Αἰολίσσιν
Αἰολεύς : of : fem dat pl (epic)<br>Αἰολίς : of : fem dat pl (epic)

Αἰολίων|Αἰολίων
Αἰόλιος : of : fem gen pl<br>Αἰόλιος : of : masc/neut gen pl<br>Αἰόλιος : of : masc gen pl

Αἰολίῳ|Αἰολίῳ
Αἰόλιος : of : masc/neut dat sg<br>Αἰόλιος : of : masc dat sg

Αἰολιδᾶν
Αἰολίδης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Αἰολιδέων|Αἰολιδέων
Αἰολίδης :   : masc gen pl (epic ionic)

Αἰολιδῶν
Αἰολίδης :   : masc gen pl

Αἰολικά|Αἰολικά|Αἰολικὰ
Αἰολικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>Αἰολικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>Αἰολικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Αἰολικάς|Αἰολικάς|Αἰολικὰς
Αἰολικός : of : fem acc pl

Αἰολικαί|Αἰολικαί|Αἰολικαὶ
Αἰολικός : of : fem nom/voc pl

Αἰολικαῖς
Αἰολικός : of : fem dat pl

Αἰολική|Αἰολική|Αἰολικὴ
Αἰολικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Αἰολικήν|Αἰολικήν|Αἰολικὴν
Αἰολικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

Αἰολικῆς
Αἰολικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

Αἰολικῇ
Αἰολικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

Αἰολικόν|Αἰολικόν|Αἰολικὸν
Αἰολικός : of : masc acc sg<br>Αἰολικός : of : neut nom/voc/acc sg

Αἰολικός|Αἰολικός|Αἰολικὸς
Αἰολικός : of : masc nom sg

Αἰολικοί|Αἰολικοί|Αἰολικοὶ
Αἰολικός : of : masc nom/voc pl

Αἰολικοῖς
Αἰολικός : of : masc/neut dat pl

Αἰολικούς|Αἰολικούς|Αἰολικοὺς
Αἰολικός : of : masc acc pl

Αἰολικοῦ
Αἰολικός : of : masc/neut gen sg

Αἰολικώτερα|Αἰολικώτερα
Αἰολικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

Αἰολικώτερον|Αἰολικώτερον
Αἰολικός : of : adverbial comp<br>Αἰολικός : of : masc acc comp sg<br>Αἰολικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

Αἰολικῶν
Αἰολικός : of : fem gen pl<br>Αἰολικός : of : masc/neut gen pl

Αἰολικῶς
Αἰολικός : of : adverbial

Αἰολικῷ
Αἰολικός : of : masc/neut dat sg

Αἰολικωτέρα|Αἰολικωτέρα
Αἰολικός : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>Αἰολικός : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

Αἰολιῶν
Αἰολίη :   : fem gen pl

Αἰπέα|Αἰπέα
Αἰπύ :   : neut nom/voc/acc pl (homeric ionic)

Αἰπέος|Αἰπέος
Αἰπύ :   : neut gen sg (epic)

Αἰπεῖ
Αἰπύ :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Αἰπύ :   : neut dat sg

Αἰπειάων|Αἰπειάων
Αἴπεια :   : fem gen pl (epic aeolic)

Αἰπή|Αἰπή|Αἰπὴ
Αἰπύ :   : neut nom/voc/acc pl

Αἰπύ|Αἰπύ|Αἰπὺ
Αἰπύ :   : neut nom/voc/acc sg

Αἰπύτιον|Αἰπύτιον
Αἰπύτιος :   : masc acc sg

Αἰπύτιος|Αἰπύτιος
Αἰπύτιος :   : masc nom sg

Αἰπύτου|Αἰπύτου
Αἴπυτος :   : masc gen sg

Αἰπύτῳ|Αἰπύτῳ
Αἴπυτος :   : masc dat sg

Αἰθᾶν
Αἴθη :   : fem gen pl (doric aeolic)

Αἰθαιῆς
Αἰθαιός :   : fem gen sg (epic ionic)

Αἰθαλίδα|Αἰθαλίδα
Αἰθαλίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Αἰθαλίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Αἰθαλίδαι|Αἰθαλίδαι
Αἰθαλίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Αἰθαλίδεω|Αἰθαλίδεω
Αἰθαλίδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Αἰθαλίδην|Αἰθαλίδην
Αἰθαλίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Αἰθαλίδης|Αἰθαλίδης
Αἰθαλίδης :   : masc nom sg

Αἰθαλίδῃ|Αἰθαλίδῃ
Αἰθαλίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Αἰθαλίδου|Αἰθαλίδου
Αἰθαλίδης :   : masc gen sg

Αἰθαλιδῶν
Αἰθαλίδης :   : masc gen pl

Αἰθέρ'|Αἰθέρ'|Αἰθὲρ'
αἰθήρ : ether : masc acc sg<br>αἰθήρ : ether : masc dat sg<br>αἰθήρ : ether : masc nom/voc/acc dual

Αἰθέρα|Αἰθέρα
αἰθήρ : ether : masc acc sg

Αἰθέρας|Αἰθέρας
αἰθήρ : ether : masc acc pl

Αἰθέρε|Αἰθέρε
αἰθήρ : ether : masc nom/voc/acc dual

Αἰθέρες|Αἰθέρες
αἰθήρ : ether : masc nom/voc pl

Αἰθέρι|Αἰθέρι
αἰθήρ : ether : masc dat sg

Αἰθέροιν|Αἰθέροιν
αἰθήρ : ether : masc gen/dat dual

Αἰθέρος|Αἰθέρος
αἰθήρ : ether : masc gen sg

Αἰθέρσι|Αἰθέρσι
αἰθήρ : ether : masc dat pl

Αἰθέρσιν|Αἰθέρσιν
αἰθήρ : ether : masc dat pl

Αἰθέρων|Αἰθέρων
αἰθήρ : ether : masc gen pl

Αἰθήρ|Αἰθήρ|Αἰθὴρ
αἰθήρ : ether : masc nom sg

Αἰθίδαν|Αἰθίδαν
Αἰθίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Αἰθίδᾳ|Αἰθίδᾳ
Αἰθίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Αἰθίκεσσι|Αἰθίκεσσι
Αἴθιξ :   : masc dat pl (epic aeolic)

Αἰθίκων|Αἰθίκων
Αἴθιξ :   : masc gen pl

Αἰθίλλα|Αἰθίλλα
Αἴθιλλα :   : fem nom/voc/acc dual

Αἰθίλλας|Αἰθίλλας
Αἴθιλλα :   : fem acc pl<br>Αἴθιλλα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Αἰθίοπ'|Αἰθίοπ'
Αἰθίοψ : Burnt-face : masc acc sg<br>Αἰθίοψ : Burnt-face : masc dat sg<br>Αἰθίοψ : Burnt-face : masc nom/voc/acc dual

Αἰθίοπα|Αἰθίοπα
Αἰθίοψ : Burnt-face : masc acc sg

Αἰθίοπας|Αἰθίοπας
Αἰθίοψ : Burnt-face : masc acc pl

Αἰθίοπες|Αἰθίοπες
Αἰθίοψ : Burnt-face : masc nom/voc pl

Αἰθίοπι|Αἰθίοπι
Αἰθίοψ : Burnt-face : masc dat sg

Αἰθίοπος|Αἰθίοπος
Αἰθίοψ : Burnt-face : masc gen sg

Αἰθίοψ|Αἰθίοψ
Αἰθίοψ : Burnt-face : masc nom/voc sg

Αἰθίοψι|Αἰθίοψι
Αἰθίοψ : Burnt-face : masc dat pl (epic)

Αἰθίοψιν|Αἰθίοψιν
Αἰθίοψ : Burnt-face : masc dat pl (epic)

Αἰθιόπεσσι|Αἰθιόπεσσι
Αἰθίοψ : Burnt-face : masc dat pl (epic aeolic)

Αἰθιόπεσσιν|Αἰθιόπεσσιν
Αἰθίοψ : Burnt-face : masc dat pl (epic aeolic)

Αἰθιόπιον|Αἰθιόπιον
Αἰθιόπιος : Burnt-face : masc acc sg<br>Αἰθιόπιος : Burnt-face : neut nom/voc/acc sg

Αἰθιόπιος|Αἰθιόπιος
Αἰθιόπιος : Burnt-face : masc nom sg

Αἰθιόπισσα|Αἰθιόπισσα
Αἰθιοπίζω : to speak : aor ind act 1st sg (epic)

Αἰθιόπισσαν|Αἰθιόπισσαν
Αἰθιοπίζω : to speak : aor ind act 3rd pl (epic)

Αἰθιόπων|Αἰθιόπων
Αἰθίοψ : Burnt-face : masc gen pl

Αἰθιοπήων|Αἰθιοπήων
Αἰθίοψ : Burnt-face : masc gen pl (epic ionic)

Αἰθιοπῆας
Αἰθίοψ : Burnt-face : masc acc pl (epic ionic)

Αἰθιοπῆες
Αἰθίοψ : Burnt-face : masc nom/voc pl (epic ionic)

Αἰθιοπία|Αἰθιοπία
Αἰθιόπιος : Burnt-face : fem nom/voc/acc dual<br>Αἰθιόπιος : Burnt-face : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Αἰθιοπία : Burnt-face : fem nom/voc/acc dual<br>Αἰθιοπία : Burnt-face : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Αἰθιοπίαι|Αἰθιοπίαι
Αἰθιόπιος : Burnt-face : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Αἰθιοπία : Burnt-face : fem nom/voc pl<br>Αἰθιοπία : Burnt-face : fem dat sg (attic doric aeolic)

Αἰθιοπίαις|Αἰθιοπίαις
Αἰθιόπιος : Burnt-face : fem dat pl<br>Αἰθιοπία : Burnt-face : fem dat pl

Αἰθιοπίαν|Αἰθιοπίαν
Αἰθιόπιος : Burnt-face : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Αἰθιοπία : Burnt-face : fem acc sg (attic doric aeolic)

Αἰθιοπίας|Αἰθιοπίας
Αἰθιόπιος : Burnt-face : fem acc pl<br>Αἰθιόπιος : Burnt-face : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Αἰθιοπία : Burnt-face : fem acc pl<br>Αἰθιοπία : Burnt-face : fem gen sg (attic doric aeolic)

Αἰθιοπίᾳ|Αἰθιοπίᾳ
Αἰθιόπιος : Burnt-face : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Αἰθιοπία : Burnt-face : fem nom/voc pl<br>Αἰθιοπία : Burnt-face : fem dat sg (attic doric aeolic)

Αἰθιοπίδα|Αἰθιοπίδα
Αἰθίοψ : Burnt-face : fem acc sg<br>Αἰθιοπίς : Burnt-face : fem acc sg

Αἰθιοπίδι|Αἰθιοπίδι
Αἰθίοψ : Burnt-face : fem dat sg<br>Αἰθιοπίς : Burnt-face : fem dat sg

Αἰθιοπίδος|Αἰθιοπίδος
Αἰθίοψ : Burnt-face : fem gen sg<br>Αἰθιοπίς : Burnt-face : fem gen sg

Αἰθιοπίη|Αἰθιοπίη
Αἰθιόπιος : Burnt-face : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Αἰθιοπία : Burnt-face : fem nom/voc sg (epic ionic)

Αἰθιοπίην|Αἰθιοπίην
Αἰθιόπιος : Burnt-face : fem acc sg (epic ionic)<br>Αἰθιοπία : Burnt-face : fem acc sg (epic ionic)

Αἰθιοπίης|Αἰθιοπίης
Αἰθιόπιος : Burnt-face : fem gen sg (epic ionic)<br>Αἰθιοπία : Burnt-face : fem gen sg (epic ionic)

Αἰθιοπίῃ|Αἰθιοπίῃ
Αἰθιόπιος : Burnt-face : fem dat sg (epic ionic)<br>Αἰθιοπία : Burnt-face : fem dat sg (epic ionic)

Αἰθιοπίους|Αἰθιοπίους
Αἰθιόπιος : Burnt-face : masc acc pl

Αἰθιοπίς|Αἰθιοπίς|Αἰθιοπὶς
Αἰθίοψ : Burnt-face : fem nom sg<br>Αἰθιοπίς : Burnt-face : fem nom sg

Αἰθιοπίσσαν|Αἰθιοπίσσαν
Αἰθιοπίζω : to speak : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)

Αἰθιοπίζων|Αἰθιοπίζων
Αἰθιοπίζω : to speak : pres part act masc nom sg

Αἰθιοπικά|Αἰθιοπικά|Αἰθιοπικὰ
Αἰθιοπικός : Burnt-face : neut nom/voc/acc pl<br>Αἰθιοπικός : Burnt-face : fem nom/voc/acc dual<br>Αἰθιοπικός : Burnt-face : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Αἰθιοπικάς|Αἰθιοπικάς|Αἰθιοπικὰς
Αἰθιοπικός : Burnt-face : fem acc pl

Αἰθιοπική|Αἰθιοπική|Αἰθιοπικὴ
Αἰθιοπικός : Burnt-face : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Αἰθιοπικήν|Αἰθιοπικήν|Αἰθιοπικὴν
Αἰθιοπικός : Burnt-face : fem acc sg (attic epic ionic)

Αἰθιοπικῆς
Αἰθιοπικός : Burnt-face : fem gen sg (attic epic ionic)

Αἰθιοπικῇ
Αἰθιοπικός : Burnt-face : fem dat sg (attic epic ionic)

Αἰθιοπικόν|Αἰθιοπικόν|Αἰθιοπικὸν
Αἰθιοπικός : Burnt-face : masc acc sg<br>Αἰθιοπικός : Burnt-face : neut nom/voc/acc sg

Αἰθιοπικός|Αἰθιοπικός|Αἰθιοπικὸς
Αἰθιοπικός : Burnt-face : masc nom sg

Αἰθιοπικοί|Αἰθιοπικοί|Αἰθιοπικοὶ
Αἰθιοπικός : Burnt-face : masc nom/voc pl

Αἰθιοπικοῖς
Αἰθιοπικός : Burnt-face : masc/neut dat pl

Αἰθιοπικούς|Αἰθιοπικούς|Αἰθιοπικοὺς
Αἰθιοπικός : Burnt-face : masc acc pl

Αἰθιοπικοῦ
Αἰθιοπικός : Burnt-face : masc/neut gen sg

Αἰθιοπικώτερος|Αἰθιοπικώτερος
Αἰθιοπικός : Burnt-face : masc nom comp sg

Αἰθιοπικῶν
Αἰθιοπικός : Burnt-face : fem gen pl<br>Αἰθιοπικός : Burnt-face : masc/neut gen pl

Αἰθιοπικῶς
Αἰθιοπικός : Burnt-face : adverbial

Αἰθιοπικῷ
Αἰθιοπικός : Burnt-face : masc/neut dat sg

Αἰθούσαις|Αἰθούσαις
Αἰθούσα :   : fem dat pl

Αἰθούσας|Αἰθούσας
Αἰθούσα :   : fem acc pl<br>Αἰθούσα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Αἰθούσηισι|Αἰθούσηισι
Αἰθούσα :   : fem dat pl (epic ionic)

Αἰθούσηισιν|Αἰθούσηισιν
Αἰθούσα :   : fem dat pl (epic ionic)

Αἰθούσης|Αἰθούσης
Αἰθούσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Αἰθούσῃ|Αἰθούσῃ
Αἰθούσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Αἰθούσῃσι|Αἰθούσῃσι
Αἰθούσα :   : fem dat pl (epic ionic)

Αἰθούσῃσιν|Αἰθούσῃσιν
Αἰθούσα :   : fem dat pl (epic ionic)

Αἰθυίαις|Αἰθυίαις
Αἴθυια : shearwater : fem dat pl

Αἰθυίας|Αἰθυίας
Αἴθυια : shearwater : fem acc pl<br>Αἴθυια : shearwater : fem gen sg (attic doric aeolic)

Αἰθυίᾳ|Αἰθυίᾳ
Αἴθυια : shearwater : fem dat sg (attic doric aeolic)

Αἰθυίης|Αἰθυίης
Αἴθυια : shearwater : fem gen sg (epic ionic)

Αἰθυίῃ|Αἰθυίῃ
Αἴθυια : shearwater : fem dat sg (epic ionic)

Αἰθυίῃς|Αἰθυίῃς
Αἴθυια : shearwater : fem dat pl (epic ionic)

Αἰθυίῃσι|Αἰθυίῃσι
Αἴθυια : shearwater : fem dat pl (epic ionic)

Αἰθυίῃσιν|Αἰθυίῃσιν
Αἴθυια : shearwater : fem dat pl (epic ionic)

Αἰθυιῶν
Αἴθυια : shearwater : fem gen pl

Αἰσάκου|Αἰσάκου
Αἴσακος : branch of myrtle : masc gen sg

Αἰσάρα|Αἰσάρα
Αἰσάρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Αἰσάρα :   : fem nom/voc sg

Αἰσάρας|Αἰσάρας
Αἰσάρα :   : fem acc pl<br>Αἰσάρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Αἰσανίου|Αἰσανίου
Αἰσάνιος :   : masc gen sg

Αἰσήποιο|Αἰσήποιο
Αἴσηπος :   : masc gen sg (epic)

Αἰσήπου|Αἰσήπου
Αἴσηπος :   : masc gen sg

Αἰσήπῳ|Αἰσήπῳ
Αἴσηπος :   : masc dat sg

Αἰσίμου|Αἰσίμου
Αἴσιμος : appointed by the will of the gods : masc gen sg

Αἰσίμως|Αἰσίμως
Αἴσιμος : appointed by the will of the gods : masc acc pl (doric)

Αἰσίους|Αἰσίους
Αἰσίων :   : masc acc pl

Αἰσίων|Αἰσίων
Αἰσίων :   : masc nom/voc sg

Αἰσιμίδα|Αἰσιμίδα
Αἰσιμίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Αἰσιμίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Αἰσιμίδη|Αἰσιμίδη
Αἰσιμίδης :   : masc voc sg

Αἰσιμίδης|Αἰσιμίδης
Αἰσιμίδης :   : masc nom sg

Αἰσιμίδου|Αἰσιμίδου
Αἰσιμίδης :   : masc gen sg

Αἰσύμη|Αἰσύμη
Αἰσύμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Αἰσύμην|Αἰσύμην
Αἰσύμη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Αἰσύμηθεν|Αἰσύμηθεν
Αἰσύμη :   : indeclform (adverb)

Αἰσύμης|Αἰσύμης
Αἰσύμη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Αἰσύμνιον|Αἰσύμνιον
Αἰσύμνιον : council-chamber : neut nom/voc/acc sg

Αἰσύμνων|Αἰσύμνων
Αἴσυμνος :   : masc gen pl

Αἰσύπου|Αἰσύπου
Αἴσυπος :   : masc gen sg

Αἰσυήταο|Αἰσυήταο
Αἰσυήτης :   : masc gen sg (epic doric)

Αἰσυήτην|Αἰσυήτην
Αἰσυήτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Αἰσυήτης|Αἰσυήτης
Αἰσυήτης :   : masc nom sg

Αἰσυήτου|Αἰσυήτου
Αἰσυήτης :   : masc gen sg

Αἰσυμνήτας|Αἰσυμνήτας
Αἰσυμνήτης : judge : masc acc pl<br>Αἰσυμνήτης : judge : masc nom sg (epic doric aeolic)

Αἰσυμνήτην|Αἰσυμνήτην
Αἰσυμνήτης : judge : masc acc sg (attic epic ionic)

Αἰσυμνήτης|Αἰσυμνήτης
Αἰσυμνήτης : judge : masc nom sg

Αἰσυμνήτῃ|Αἰσυμνήτῃ
Αἰσυμνήτης : judge : masc dat sg (attic epic ionic)

Αἰσυμνήτου|Αἰσυμνήτου
Αἰσυμνήτης : judge : masc gen sg

Αἰσώπεια|Αἰσώπεια
Αἰσώπειος : of Aesop : neut nom/voc/acc pl

Αἰσώπειοι|Αἰσώπειοι
Αἰσώπειος : of Aesop : masc nom/voc pl

Αἰσώπειον|Αἰσώπειον
Αἰσώπειος : of Aesop : masc acc sg<br>Αἰσώπειος : of Aesop : neut nom/voc/acc sg

Αἰσώπειος|Αἰσώπειος
Αἰσώπειος : of Aesop : masc nom sg

Αἰσώπου|Αἰσώπου
Αἴσωπος :   : masc gen sg

Αἰσώπω|Αἰσώπω
Αἴσωπος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Αἴσωπος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Αἰσώπῳ|Αἰσώπῳ
Αἴσωπος :   : masc dat sg

Αἰσωπείας|Αἰσωπείας
Αἰσώπειος : of Aesop : fem acc pl<br>Αἰσώπειος : of Aesop : fem gen sg (attic doric aeolic)

Αἰσωπείηι|Αἰσωπείηι
Αἰσώπειος : of Aesop : fem dat sg (epic ionic)

Αἰσωπείοις|Αἰσωπείοις
Αἰσώπειος : of Aesop : masc/neut dat pl

Αἰσωπείου|Αἰσωπείου
Αἰσώπειος : of Aesop : masc/neut gen sg

Αἰσωπείους|Αἰσωπείους
Αἰσώπειος : of Aesop : masc acc pl

Αἰσωπείων|Αἰσωπείων
Αἰσώπειος : of Aesop : fem gen pl<br>Αἰσώπειος : of Aesop : masc/neut gen pl

Αἰσωπείῳ|Αἰσωπείῳ
Αἰσώπειος : of Aesop : masc/neut dat sg

Αἰσχίνα|Αἰσχίνα
Αἰσχίνης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Αἰσχίνης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Αἰσχίναι|Αἰσχίναι
Αἰσχίνης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Αἰσχίνᾳ|Αἰσχίνᾳ
Αἰσχίνης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Αἰσχίνη|Αἰσχίνη
Αἰσχίνης :   : masc voc sg

Αἰσχίνηι|Αἰσχίνηι
Αἰσχίνης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Αἰσχίνην|Αἰσχίνην
Αἰσχίνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Αἰσχίνης|Αἰσχίνης
Αἰσχίνης :   : masc nom sg

Αἰσχίνῃ|Αἰσχίνῃ
Αἰσχίνης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Αἰσχίνου|Αἰσχίνου
Αἰσχίνης :   : masc gen sg

Αἰσχινάδης|Αἰσχινάδης
Αἰσχινάδης :   : masc nom sg

Αἰσχινάδου|Αἰσχινάδου
Αἰσχινάδης :   : masc gen sg

Αἰσχραίου|Αἰσχραίου
Αἴσχραιος :   : masc gen sg

Αἰσχρηίδος|Αἰσχρηίδος
Αἰσχρηίς :   : fem gen sg

Αἰσχρίων|Αἰσχρίων
Αἰσχρίων :   : masc nom/voc sg

Αἰσχριωνίης|Αἰσχριωνίης
Αἰσχριώνιος :   : fem gen sg (epic ionic)

Αἰσχύλ'|Αἰσχύλ'|Αἰσχὺλ'
Αἰσχύλος :   : masc voc sg

Αἰσχύλε|Αἰσχύλε
Αἰσχύλος :   : masc voc sg

Αἰσχύλειον|Αἰσχύλειον
Αἰσχύλειος : of : masc acc sg<br>Αἰσχύλειος : of : neut nom/voc/acc sg

Αἰσχύλοι|Αἰσχύλοι
Αἰσχύλος :   : masc nom/voc pl

Αἰσχύλον|Αἰσχύλον
Αἰσχύλος :   : masc acc sg

Αἰσχύλος|Αἰσχύλος
Αἰσχύλος :   : masc nom sg

Αἰσχύλου|Αἰσχύλου
Αἰσχύλος :   : masc gen sg

Αἰσχύλω|Αἰσχύλω
Αἰσχύλος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Αἰσχύλος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Αἰσχύλωι|Αἰσχύλωι
Αἰσχύλος :   : masc dat sg

Αἰσχύλῳ|Αἰσχύλῳ
Αἰσχύλος :   : masc dat sg

Αἰσχυλίδα|Αἰσχυλίδα
Αἰσχυλίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Αἰσχυλίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Αἰσχυλίδηι|Αἰσχυλίδηι
Αἰσχυλίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Αἰσχυλίδης|Αἰσχυλίδης
Αἰσχυλίδης :   : masc nom sg

Αἰσχυλίνου|Αἰσχυλίνου
Αἰσχύλινος :   : masc gen sg

Αἰτναία|Αἰτναία
Αἰτναῖος : of : fem nom/voc/acc dual<br>Αἰτναῖος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Αἰτναίαις|Αἰτναίαις
Αἰτναῖος : of : fem dat pl

Αἰτναίαισιν|Αἰτναίαισιν
Αἰτναῖος : of : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Αἰτναίαν|Αἰτναίαν
Αἰτναῖος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

Αἰτναίας|Αἰτναίας
Αἰτναῖος : of : fem acc pl<br>Αἰτναῖος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

Αἰτναίη|Αἰτναίη
Αἰτναῖος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

Αἰτναίοιο|Αἰτναίοιο
Αἰτναῖος : of : masc/neut gen sg (epic)

Αἰτναίοις|Αἰτναίοις
Αἰτναῖος : of : masc/neut dat pl

Αἰτναίοισι|Αἰτναίοισι
Αἰτναῖος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Αἰτναίου|Αἰτναίου
Αἰτναῖος : of : masc/neut gen sg

Αἰτναίους|Αἰτναίους
Αἰτναῖος : of : masc acc pl

Αἰτναίωι|Αἰτναίωι
Αἰτναῖος : of : masc/neut dat sg

Αἰτναίων|Αἰτναίων
Αἰτναῖος : of : fem gen pl<br>Αἰτναῖος : of : masc/neut gen pl

Αἰτναίῳ|Αἰτναίῳ
Αἰτναῖος : of : masc/neut dat sg

Αἰτναῖα
Αἰτναῖος : of : neut nom/voc/acc pl

Αἰτναῖαι
Αἰτναῖος : of : fem nom/voc pl

Αἰτναῖε
Αἰτναῖος : of : masc voc sg

Αἰτναῖοι
Αἰτναῖος : of : masc nom/voc pl

Αἰτναῖον
Αἰτναῖος : of : masc acc sg<br>Αἰτναῖος : of : neut nom/voc/acc sg

Αἰτναῖος
Αἰτναῖος : of : masc nom sg

Αἰτώλιον|Αἰτώλιον
Αἰτώλιος :   : masc acc sg<br>Αἰτώλιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>Αἰτώλιος :   : masc acc sg

Αἰτώλιος|Αἰτώλιος
Αἰτώλιος :   : masc nom sg<br>Αἰτώλιος :   : masc nom sg

Αἰτωλά|Αἰτωλά|Αἰτωλὰ
Αἰτωλός :   : neut nom/voc/acc pl<br>Αἰτωλός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Αἰτωλός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Αἰτωλάν|Αἰτωλάν|Αἰτωλὰν
Αἰτωλός :   : fem acc sg (doric aeolic)

Αἰτωλάρχης|Αἰτωλάρχης
Αἰτωλάρχης : president of Aetolian League : masc nom sg

Αἰτωλαί|Αἰτωλαί|Αἰτωλαὶ
Αἰτωλός :   : fem nom/voc pl

Αἰτωλή|Αἰτωλή|Αἰτωλὴ
Αἰτωλός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Αἰτωλία|Αἰτωλία
Αἰτώλιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Αἰτώλιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Αἰτωλία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Αἰτωλία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Αἰτωλίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Αἰτωλίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Αἰτωλίαι|Αἰτωλίαι
Αἰτώλιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Αἰτωλία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Αἰτωλίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Αἰτωλίαν|Αἰτωλίαν
Αἰτώλιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Αἰτωλία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Αἰτωλίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Αἰτωλίας|Αἰτωλίας
Αἰτώλιος :   : fem acc pl<br>Αἰτώλιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Αἰτωλία :   : fem acc pl<br>Αἰτωλία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Αἰτωλίη :   : fem acc pl<br>Αἰτωλίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Αἰτωλίᾳ|Αἰτωλίᾳ
Αἰτώλιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Αἰτωλία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Αἰτωλίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Αἰτωλίδ'|Αἰτωλίδ'|Αἰτωλὶδ'
Αἰτωλίς :   : fem acc sg<br>Αἰτωλίς :   : fem dat sg<br>Αἰτωλίς :   : fem nom/voc/acc dual

Αἰτωλίδα|Αἰτωλίδα
Αἰτωλίς :   : fem acc sg

Αἰτωλίδος|Αἰτωλίδος
Αἰτωλίς :   : fem gen sg

Αἰτωλίς|Αἰτωλίς|Αἰτωλὶς
Αἰτωλίς :   : fem nom sg

Αἰτωλίσιν|Αἰτωλίσιν
Αἰτωλίς :   : fem dat pl

Αἰτωλικά|Αἰτωλικά|Αἰτωλικὰ
Αἰτωλικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>Αἰτωλικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Αἰτωλικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Αἰτωλικάς|Αἰτωλικάς|Αἰτωλικὰς
Αἰτωλικός :   : fem acc pl

Αἰτωλικαί|Αἰτωλικαί|Αἰτωλικαὶ
Αἰτωλικός :   : fem nom/voc pl

Αἰτωλική|Αἰτωλική|Αἰτωλικὴ
Αἰτωλικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Αἰτωλικήν|Αἰτωλικήν|Αἰτωλικὴν
Αἰτωλικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Αἰτωλικῆς
Αἰτωλικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Αἰτωλικῇ
Αἰτωλικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Αἰτωλικόν|Αἰτωλικόν|Αἰτωλικὸν
Αἰτωλικός :   : masc acc sg<br>Αἰτωλικός :   : neut nom/voc/acc sg

Αἰτωλικός|Αἰτωλικός|Αἰτωλικὸς
Αἰτωλικός :   : masc nom sg

Αἰτωλικοῖς
Αἰτωλικός :   : masc/neut dat pl

Αἰτωλικοῦ
Αἰτωλικός :   : masc/neut gen sg

Αἰτωλικῶν
Αἰτωλικός :   : fem gen pl<br>Αἰτωλικός :   : masc/neut gen pl

Αἰτωλικῷ
Αἰτωλικός :   : masc/neut dat sg

Αἰτωλόν|Αἰτωλόν|Αἰτωλὸν
Αἰτωλός :   : masc acc sg<br>Αἰτωλός :   : neut nom/voc/acc sg

Αἰτωλός|Αἰτωλός|Αἰτωλὸς
Αἰτωλός :   : masc nom sg

Αἰτωλοί|Αἰτωλοί|Αἰτωλοὶ
Αἰτωλός :   : masc nom/voc pl<br>Αἰτωλοί :   : masc nom/voc pl

Αἰτωλοῖς
Αἰτωλός :   : masc/neut dat pl<br>Αἰτωλοί :   : masc dat pl

Αἰτωλοῖσι
Αἰτωλός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Αἰτωλοί :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Αἰτωλοῖσιν
Αἰτωλός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Αἰτωλοί :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Αἰτωλούς|Αἰτωλούς|Αἰτωλοὺς
Αἰτωλός :   : masc acc pl<br>Αἰτωλοί :   : masc acc pl

Αἰτωλοῦ
Αἰτωλός :   : masc/neut gen sg

Αἰτωλῶι
Αἰτωλός :   : masc/neut dat sg

Αἰτωλῶν
Αἰτωλός :   : fem gen pl<br>Αἰτωλός :   : masc/neut gen pl<br>Αἰτωλοί :   : masc gen pl

Αἰτωλῷ
Αἰτωλός :   : masc/neut dat sg

Αἰῶν
Αἶα :   : fem gen pl

Αἰχμαγόραν|Αἰχμαγόραν
Αἰχμαγόρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Αἰχμέας|Αἰχμέας
Αἰχμέης :   : masc acc pl (doric)<br>Αἰχμέης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Αἰχμέη|Αἰχμέη
Αἰχμέης :   : masc voc sg (epic doric ionic)

Αὔασις
Αὔασις :   : fem nom sg

Αὔγαι
Αὔγη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Αὔγας
Αὔγη :   : fem acc pl<br>Αὔγη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Αὔγᾳ
Αὔγη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Αὔγη
Αὔγη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Αὔγηι
Αὔγη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Αὔγην
Αὔγη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Αὔγης
Αὔγη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Αὔγῃ
Αὔγη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Αὔγιλα
Αὔγιλα :   : fem nom/voc sg

Αὔγουστε
Αὔγουστος : Augustus : masc voc sg

Αὔγουστοι
Αὔγουστος : Augustus : masc nom/voc pl

Αὔγουστον
Αὔγουστος : Augustus : masc acc sg

Αὔγουστος
Αὔγουστος : Augustus : masc nom sg

Αὔλοις
Αὖλος :   : masc dat pl

Αὔλου
Αὖλος :   : masc gen sg

Αὔλῳ
Αὖλος :   : masc dat sg

Αὔρα
Αὔρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Αὔρης :   : masc voc sg (attic)<br>Αὔρης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Αὔραι
Αὔρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Αὔραις
Αὔρης :   : masc dat pl

Αὔραισι
Αὔρης :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Αὔραισιν
Αὔρης :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Αὔραν
Αὔρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Αὔρας
Αὔρης :   : masc acc pl<br>Αὔρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Αὔρᾳ
Αὔρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Αὔρη
Αὔρης :   : masc voc sg (epic ionic)

Αὔρην
Αὔρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Αὔρης
Αὔρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Αὔρῃ
Αὔρης :   : masc dat sg (epic ionic)

Αὔρῃς
Αὔρης :   : masc dat pl (epic ionic)

Αὔρῃσι
Αὔρης :   : masc dat pl (epic ionic)

Αὔρῃσιν
Αὔρης :   : masc dat pl (epic ionic)

Αὔσονα
Αὔσων :   : masc acc sg

Αὔσονας
Αὔσων :   : masc acc pl

Αὔσονες
Αὔσων :   : masc nom/voc pl

Αὔσονι
Αὔσων :   : masc dat sg

Αὔσονος
Αὔσων :   : masc gen sg

Αὔσοσι
Αὔσων :   : masc dat pl

Αὔσοσιν
Αὔσων :   : masc dat pl

Αὔσων
Αὔσων :   : masc nom/voc sg

Αὖλε
Αὖλος :   : masc voc sg

Αὖλον
Αὖλος :   : masc acc sg

Αὖλος
Αὖλος :   : masc nom sg

Αὖρα
Αὔρης :   : masc voc sg<br>Αὔρης :   : masc nom sg (epic)

Αὖραι
Αὔρης :   : masc nom/voc pl

Αὖραν
Αὔρης :   : masc acc sg

Αὖσον
Αὔσων :   : masc voc sg

Αὐάσεις|Αὐάσεις
Αὔασις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>Αὔασις :   : fem nom/acc pl (attic)

Αὐάσεων|Αὐάσεων
Αὔασις :   : fem gen pl

Αὐάσεως|Αὐάσεως
Αὔασις :   : fem gen sg (attic)

Αὐξησίαν|Αὐξησίαν
Αὐξησία : the goddess of growth : fem acc sg (attic doric aeolic)

Αὐξησίας|Αὐξησίας
Αὐξησία : the goddess of growth : fem acc pl<br>Αὐξησία : the goddess of growth : fem gen sg (attic doric aeolic)

Αὐξησίης|Αὐξησίης
Αὐξησία : the goddess of growth : fem gen sg (epic ionic)

Αὐξώ|Αὐξώ|Αὐξὼ
Αὐξώ : goddess of growth : fem nom sg

Αὐξῶ
Αὐξώ : goddess of growth : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Αὐξώ : goddess of growth : fem acc sg

Αὐξῶν
Αὐξώ : goddess of growth : fem gen pl

Αὐδάταν|Αὐδάταν
Αὐδάτα :   : fem acc sg

Αὐδάτᾳ|Αὐδάτᾳ
Αὐδάτα :   : fem nom/voc pl<br>Αὐδάτα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Αὐδυναίου|Αὐδυναίου
Αὐδυναῖος :   : masc gen sg

Αὐδυναίῳ|Αὐδυναίῳ
Αὐδυναῖος :   : masc dat sg

Αὐδυναῖος
Αὐδυναῖος :   : masc nom sg

Αὐγᾶν
Αὔγη :   : fem gen pl (doric aeolic)

Αὐγέα|Αὐγέα
Αὐγέης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Αὐγέης :   : masc voc sg (attic doric)<br>Αὐγέης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Αὐγέαν|Αὐγέαν
Αὐγέης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Αὐγέας|Αὐγέας
Αὐγέης :   : masc acc pl (doric)<br>Αὐγέης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Αὐγέᾳ|Αὐγέᾳ
Αὐγέης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Αὐγέης|Αὐγέης
Αὐγέης :   : masc nom sg (epic doric ionic)

Αὐγέου|Αὐγέου
Αὐγέης :   : masc gen sg (doric)

Αὐγέων|Αὐγέων
Αὔγη :   : fem gen pl (epic ionic)

Αὐγείαν|Αὐγείαν
Αὐγείας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Αὐγείαο|Αὐγείαο
Αὐγείας :   : masc gen sg (epic doric)

Αὐγείας|Αὐγείας
Αὐγείας :   : masc acc pl<br>Αὐγείας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Αὐγείᾳ|Αὐγείᾳ
Αὐγείας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Αὐγείην|Αὐγείην
Αὐγείας :   : masc acc sg (epic ionic)

Αὐγείης|Αὐγείης
Αὐγείας :   : masc nom sg (epic ionic)

Αὐγείου|Αὐγείου
Αὐγείας :   : masc gen sg

Αὐγείω|Αὐγείω
Αὐγείας :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Αὐγειάς|Αὐγειάς|Αὐγειὰς
Αὐγειαί :   : fem acc pl

Αὐγειαί|Αὐγειαί|Αὐγειαὶ
Αὐγειαί :   : fem nom/voc pl

Αὐγειῶν
Αὐγείας :   : masc gen pl<br>Αὐγειαί :   : fem gen pl

Αὐγηιάδαο|Αὐγηιάδαο
Αὐγηϊάδης :   : masc gen sg (epic doric)

Αὐγηιάδη|Αὐγηιάδη
Αὐγηϊάδης :   : masc voc sg

Αὐγίλα|Αὐγίλα
Αὔγιλα :   : fem nom/voc/acc dual

Αὐγίλαι|Αὐγίλαι
Αὔγιλα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Αὐγίλαις|Αὐγίλαις
Αὔγιλα :   : fem dat pl

Αὐγούστειοι|Αὐγούστειοι
Αὐγούστειος : Augustus : masc/fem nom/voc pl

Αὐγούστειον|Αὐγούστειον
Αὐγούστειος : Augustus : masc/fem acc sg<br>Αὐγούστειος : Augustus : neut nom/voc/acc sg

Αὐγούστοις|Αὐγούστοις
Αὔγουστος : Augustus : masc dat pl

Αὐγούστου|Αὐγούστου
Αὔγουστος : Augustus : masc gen sg

Αὐγούστους|Αὐγούστους
Αὔγουστος : Augustus : masc acc pl

Αὐγούστω|Αὐγούστω
Αὔγουστος : Augustus : masc nom/voc/acc dual<br>Αὔγουστος : Augustus : masc gen sg (doric aeolic)

Αὐγούστωι|Αὐγούστωι
Αὔγουστος : Augustus : masc dat sg

Αὐγούστων|Αὐγούστων
Αὔγουστος : Augustus : masc gen pl

Αὐγούστῳ|Αὐγούστῳ
Αὔγουστος : Augustus : masc dat sg

Αὐγουστάλια|Αὐγουστάλια
Αὐγουστάλιος : Augustus : neut nom/voc/acc pl

Αὐγουστάλιοι|Αὐγουστάλιοι
Αὐγουστάλιος : Augustus : masc/fem nom/voc pl

Αὐγουστάλιον|Αὐγουστάλιον
Αὐγουστάλιος : Augustus : masc/fem acc sg<br>Αὐγουστάλιος : Augustus : neut nom/voc/acc sg

Αὐγουστάλιος|Αὐγουστάλιος
Αὐγουστάλιος : Augustus : masc/fem nom sg

Αὐγουσταλίοις|Αὐγουσταλίοις
Αὐγουστάλιος : Augustus : masc/fem/neut dat pl

Αὐγουσταλίου|Αὐγουσταλίου
Αὐγουστάλιος : Augustus : masc/fem/neut gen sg

Αὐγουσταλίους|Αὐγουσταλίους
Αὐγουστάλιος : Augustus : masc/fem acc pl

Αὐγουσταλίων|Αὐγουσταλίων
Αὐγουστάλιος : Augustus : masc/fem/neut gen pl

Αὐγουσταλίῳ|Αὐγουσταλίῳ
Αὐγουστάλιος : Augustus : masc/fem/neut dat sg

Αὐγουστείοις|Αὐγουστείοις
Αὐγούστεια : Augustus : neut dat pl<br>Αὐγούστειος : Augustus : masc/fem/neut dat pl<br>Αὐγουστεῖον : Augustus : neut dat pl

Αὐγουστείου|Αὐγουστείου
Αὐγούστειος : Augustus : masc/fem/neut gen sg<br>Αὐγουστεῖον : Augustus : neut gen sg

Αὐγουστείων|Αὐγουστείων
Αὐγούστεια : Augustus : neut gen pl<br>Αὐγούστειος : Augustus : masc/fem/neut gen pl<br>Αὐγουστεῖον : Augustus : neut gen pl

Αὐγουστείῳ|Αὐγουστείῳ
Αὐγούστειος : Augustus : masc/fem/neut dat sg<br>Αὐγουστεῖον : Augustus : neut dat sg

Αὐγουστεῖον
Αὐγουστεῖον : Augustus : neut nom/voc/acc sg

Αὐγῶν
Αὔγη :   : fem gen pl

Αὐλίδ'|Αὐλίδ'|Αὐλὶδ'
Αὐλίς :   : fem acc sg<br>Αὐλίς :   : fem dat sg<br>Αὐλίς :   : fem nom/voc/acc dual

Αὐλίδα|Αὐλίδα
Αὐλίς :   : fem acc sg

Αὐλίδι|Αὐλίδι
Αὐλίς :   : fem dat sg

Αὐλίδος|Αὐλίδος
Αὐλίς :   : fem gen sg

Αὐλίς|Αὐλίς|Αὐλὶς
Αὐλίς :   : fem nom sg

Αὐλίσκοις|Αὐλίσκοις
Αὔλισκος :   : masc dat pl

Αὐλίσκοισι|Αὐλίσκοισι
Αὔλισκος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Αὐλίσκου|Αὐλίσκου
Αὔλισκος :   : masc gen sg

Αὐλίσκους|Αὐλίσκους
Αὔλισκος :   : masc acc pl

Αὐλίσκων|Αὐλίσκων
Αὔλισκος :   : masc gen pl

Αὐλίσκῳ|Αὐλίσκῳ
Αὔλισκος :   : masc dat sg

Αὐλιάσιν|Αὐλιάσιν
Αὐλιάδες : protecting cattle-folds : fem dat pl

Αὐλών|Αὐλών|Αὐλὼν
Αὐλών : hollow : masc nom/voc sg

Αὐλώνιος|Αὐλώνιος
Αὐλώνιος :   : masc nom sg

Αὐλώνων|Αὐλώνων
Αὐλών : hollow : masc gen pl

Αὐλῶν'
Αὐλών : hollow : masc acc sg<br>Αὐλών : hollow : masc dat sg<br>Αὐλών : hollow : masc nom/voc/acc dual

Αὐλῶνα
Αὐλών : hollow : masc acc sg

Αὐλῶνας
Αὐλών : hollow : masc acc pl

Αὐλῶνες
Αὐλών : hollow : masc nom/voc pl

Αὐλῶνι
Αὐλών : hollow : masc dat sg

Αὐλῶνος
Αὐλών : hollow : masc gen sg

Αὐλῶσι
Αὐλών : hollow : masc dat pl

Αὐλῶσιν
Αὐλών : hollow : masc dat pl

Αὐλωνία|Αὐλωνία
Αὐλώνιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Αὐλώνιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Αὐλωνίαν|Αὐλωνίαν
Αὐλώνιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Αὐλωνίᾳ|Αὐλωνίᾳ
Αὐλώνιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Αὐλωνίου|Αὐλωνίου
Αὐλώνιος :   : masc/neut gen sg

Αὐράων|Αὐράων
Αὔρης :   : masc gen pl (epic aeolic)

Αὐρᾶν
Αὔρης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Αὐρῶν
Αὔρης :   : masc gen pl

Αὐσέες|Αὐσέες
Αὐσέης :   : masc voc sg

Αὐσόνιε|Αὐσόνιε
Αὐσόνιος : Italy : masc voc sg

Αὐσόνιοι|Αὐσόνιοι
Αὐσόνιοι : Italy : masc nom/voc pl<br>Αὐσόνιος : Italy : masc nom/voc pl

Αὐσόνιον|Αὐσόνιον
Αὐσόνιος : Italy : masc acc sg<br>Αὐσόνιος : Italy : neut nom/voc/acc sg

Αὐσόνιος|Αὐσόνιος
Αὐσόνιος : Italy : masc nom sg

Αὐσόνων|Αὐσόνων
Αὔσων :   : masc gen pl

Αὐσονία|Αὐσονία
Αὐσόνιος : Italy : fem nom/voc/acc dual<br>Αὐσόνιος : Italy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Αὐσονίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Αὐσονίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Αὐσονίαν|Αὐσονίαν
Αὐσόνιος : Italy : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Αὐσονίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Αὐσονίας|Αὐσονίας
Αὐσόνιος : Italy : fem acc pl<br>Αὐσόνιος : Italy : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Αὐσονίη :   : fem acc pl<br>Αὐσονίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Αὐσονίᾳ|Αὐσονίᾳ
Αὐσόνιος : Italy : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Αὐσονίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Αὐσονίδα|Αὐσονίδα
Αὐσονίς : Italy : fem acc sg

Αὐσονίδι|Αὐσονίδι
Αὐσονίς : Italy : fem dat sg

Αὐσονίδος|Αὐσονίδος
Αὐσονίς : Italy : fem gen sg

Αὐσονίη|Αὐσονίη
Αὐσόνιος : Italy : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Αὐσονίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Αὐσονίην|Αὐσονίην
Αὐσόνιος : Italy : fem acc sg (epic ionic)<br>Αὐσονίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Αὐσονίης|Αὐσονίης
Αὐσόνιος : Italy : fem gen sg (epic ionic)<br>Αὐσονίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Αὐσονίῃ|Αὐσονίῃ
Αὐσόνιος : Italy : fem dat sg (epic ionic)<br>Αὐσονίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Αὐσονίοιο|Αὐσονίοιο
Αὐσόνιος : Italy : masc/neut gen sg (epic)

Αὐσονίοις|Αὐσονίοις
Αὐσόνιοι : Italy : masc dat pl<br>Αὐσόνιος : Italy : masc/neut dat pl

Αὐσονίοισι|Αὐσονίοισι
Αὐσόνιοι : Italy : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Αὐσόνιος : Italy : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Αὐσονίοισιν|Αὐσονίοισιν
Αὐσόνιοι : Italy : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Αὐσόνιος : Italy : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Αὐσονίου|Αὐσονίου
Αὐσόνιος : Italy : masc/neut gen sg

Αὐσονίους|Αὐσονίους
Αὐσόνιοι : Italy : masc acc pl<br>Αὐσόνιος : Italy : masc acc pl

Αὐσονίς|Αὐσονίς|Αὐσονὶς
Αὐσονίς : Italy : fem nom sg

Αὐσονίσιν|Αὐσονίσιν
Αὐσονίς : Italy : fem dat pl

Αὐσονίων|Αὐσονίων
Αὐσόνιοι : Italy : masc gen pl<br>Αὐσόνιος : Italy : fem gen pl<br>Αὐσόνιος : Italy : masc/neut gen pl

Αὐσονίῳ|Αὐσονίῳ
Αὐσόνιος : Italy : masc/neut dat sg

Αὐσχίσαι|Αὐσχίσαι
Αὐσχίσαι :   : masc nom/voc pl

Αὐσχισέων|Αὐσχισέων
Αὐσχίσαι :   : masc gen pl (epic ionic)

Αὐτάριτον|Αὐτάριτον
Αὐτάριτος :   : masc acc sg

Αὐτάριτος|Αὐτάριτος
Αὐτάριτος :   : masc nom sg

Αὐταρίτου|Αὐταρίτου
Αὐτάριτος :   : masc gen sg

Αὐτεσίων|Αὐτεσίων
Αὐτεσίων :   : masc nom/voc sg

Αὐτεσίωνα|Αὐτεσίωνα
Αὐτεσίων :   : masc acc sg

Αὐτεσίωνι|Αὐτεσίωνι
Αὐτεσίων :   : masc dat sg

Αὐτεσίωνος|Αὐτεσίωνος
Αὐτεσίων :   : masc gen sg

Αὐτόδικοι|Αὐτόδικοι
Αὐτόδικος : with independent jurisdiction : masc nom/voc pl

Αὐτόδικον|Αὐτόδικον
Αὐτόδικος : with independent jurisdiction : masc acc sg

Αὐτόδικος|Αὐτόδικος
Αὐτόδικος : with independent jurisdiction : masc nom sg

Αὐτόκρατορ|Αὐτόκρατορ
Αὐτοκράτωρ : one's own master : masc voc sg

Αὐτόλαον|Αὐτόλαον
Αὐτόλαος :   : masc acc sg

Αὐτόλαος|Αὐτόλαος
Αὐτόλαος :   : masc nom sg

Αὐτόλυκ'|Αὐτόλυκ'
Αὐτόλυκος :   : masc voc sg

Αὐτόλυκε|Αὐτόλυκε
Αὐτόλυκος :   : masc voc sg

Αὐτόλυκοι|Αὐτόλυκοι
Αὐτόλυκος :   : masc nom/voc pl

Αὐτόλυκον|Αὐτόλυκον
Αὐτόλυκος :   : masc acc sg

Αὐτόλυκος|Αὐτόλυκος
Αὐτόλυκος :   : masc nom sg

Αὐτόματ'|Αὐτόματ'
Αὐτομάτη :   : fem nom/voc pl

Αὐτόμαται|Αὐτόμαται
Αὐτομάτη :   : fem nom/voc pl

Αὐτόμεδον|Αὐτόμεδον
Αὐτομέδων :   : masc voc sg

Αὐτόμενες|Αὐτόμενες
Αὐτομένης :   : masc voc sg

Αὐτόνομοι|Αὐτόνομοι
Αὐτόνομος : living under one's own laws : masc nom/voc pl

Αὐτόνομον|Αὐτόνομον
Αὐτόνομος : living under one's own laws : masc acc sg

Αὐτόνομος|Αὐτόνομος
Αὐτόνομος : living under one's own laws : masc nom sg

Αὐτόνοον|Αὐτόνοον
Αὐτόνοος : instinct with sense : masc acc sg

Αὐτόνοος|Αὐτόνοος
Αὐτόνοος : instinct with sense : masc nom sg

Αὐτόθ'|Αὐτόθ'|Αὐτὸθ'
Αὐτοθαίς : Thais herself : fem voc sg

Αὐτοδίκου|Αὐτοδίκου
Αὐτόδικος : with independent jurisdiction : masc gen sg

Αὐτοδίκους|Αὐτοδίκους
Αὐτόδικος : with independent jurisdiction : masc acc pl

Αὐτοδίκῳ|Αὐτοδίκῳ
Αὐτόδικος : with independent jurisdiction : masc dat sg

Αὐτοφόνοιο|Αὐτοφόνοιο
Αὐτόφονος :   : masc gen sg (epic)

Αὐτοφόνοις|Αὐτοφόνοις
Αὐτόφονος :   : masc dat pl

Αὐτοφόνοισιν|Αὐτοφόνοισιν
Αὐτόφονος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Αὐτοφόνου|Αὐτοφόνου
Αὐτόφονος :   : masc gen sg

Αὐτοφόνους|Αὐτοφόνους
Αὐτόφονος :   : masc acc pl

Αὐτοφόνων|Αὐτοφόνων
Αὐτόφονος :   : masc gen pl

Αὐτοφόνως|Αὐτοφόνως
Αὐτόφονος :   : masc acc pl (doric)

Αὐτοφόνῳ|Αὐτοφόνῳ
Αὐτόφονος :   : masc dat sg

Αὐτοφραδάτην|Αὐτοφραδάτην
Αὐτοφραδάτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Αὐτοφραδάτης|Αὐτοφραδάτης
Αὐτοφραδάτης :   : masc nom sg

Αὐτοφραδάτῃ|Αὐτοφραδάτῃ
Αὐτοφραδάτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Αὐτοφραδάτου|Αὐτοφραδάτου
Αὐτοφραδάτης :   : masc gen sg

Αὐτοκλέα|Αὐτοκλέα
Αὐτοκλέης :   : masc acc sg (attic)

Αὐτοκλέης|Αὐτοκλέης
Αὐτοκλέης :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Αὐτοκλέους|Αὐτοκλέους
Αὐτοκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Αὐτοκλῆς
Αὐτοκλέης :   : masc nom sg

Αὐτοκράτης|Αὐτοκράτης
Αὐτοκράτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Αὐτοκράτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Αὐτοκράτης :   : masc nom sg

Αὐτοκράτορ'|Αὐτοκράτορ'
Αὐτοκράτωρ : one's own master : masc acc sg<br>Αὐτοκράτωρ : one's own master : masc dat sg<br>Αὐτοκράτωρ : one's own master : masc nom/voc/acc dual

Αὐτοκράτορα|Αὐτοκράτορα
Αὐτοκράτωρ : one's own master : masc acc sg

Αὐτοκράτορας|Αὐτοκράτορας
Αὐτοκράτωρ : one's own master : masc acc pl

Αὐτοκράτορε|Αὐτοκράτορε
Αὐτοκράτωρ : one's own master : masc nom/voc/acc dual

Αὐτοκράτορες|Αὐτοκράτορες
Αὐτοκράτωρ : one's own master : masc nom/voc pl

Αὐτοκράτορι|Αὐτοκράτορι
Αὐτοκράτωρ : one's own master : masc dat sg

Αὐτοκράτορος|Αὐτοκράτορος
Αὐτοκράτωρ : one's own master : masc gen sg

Αὐτοκράτορσι|Αὐτοκράτορσι
Αὐτοκράτωρ : one's own master : masc dat pl

Αὐτοκράτορσιν|Αὐτοκράτορσιν
Αὐτοκράτωρ : one's own master : masc dat pl

Αὐτοκράτους|Αὐτοκράτους
Αὐτοκράτης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Αὐτοκράτωρ|Αὐτοκράτωρ
Αὐτοκράτωρ : one's own master : masc nom sg

Αὐτοκρατόρων|Αὐτοκρατόρων
Αὐτοκράτωρ : one's own master : masc gen pl

Αὐτολέων|Αὐτολέων
Αὐτολέων :   : masc nom/voc sg

Αὐτολύκοιο|Αὐτολύκοιο
Αὐτόλυκος :   : masc gen sg (epic)

Αὐτολύκοις|Αὐτολύκοις
Αὐτόλυκος :   : masc dat pl

Αὐτολύκου|Αὐτολύκου
Αὐτόλυκος :   : masc gen sg

Αὐτολύκωι|Αὐτολύκωι
Αὐτόλυκος :   : masc dat sg

Αὐτολύκῳ|Αὐτολύκῳ
Αὐτόλυκος :   : masc dat sg

Αὐτομάταις|Αὐτομάταις
Αὐτομάτη :   : fem dat pl

Αὐτομάτας|Αὐτομάτας
Αὐτομάτη :   : fem acc pl<br>Αὐτομάτη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Αὐτομάτη|Αὐτομάτη
Αὐτομάτη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Αὐτομάτην|Αὐτομάτην
Αὐτομάτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Αὐτομάτης|Αὐτομάτης
Αὐτομάτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Αὐτομάτῃ|Αὐτομάτῃ
Αὐτομάτη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Αὐτοματίας|Αὐτοματίας
Αὐτοματία : the goddess of chance : fem acc pl<br>Αὐτοματία : the goddess of chance : fem gen sg (attic doric aeolic)

Αὐτομέδοντ'|Αὐτομέδοντ'
Αὐτομέδων :   : masc acc sg<br>Αὐτομέδων :   : masc dat sg<br>Αὐτομέδων :   : masc nom/voc/acc dual

Αὐτομέδοντα|Αὐτομέδοντα
Αὐτομέδων :   : masc acc sg

Αὐτομέδοντι|Αὐτομέδοντι
Αὐτομέδων :   : masc dat sg

Αὐτομέδοντος|Αὐτομέδοντος
Αὐτομέδων :   : masc gen sg

Αὐτομέδων|Αὐτομέδων
Αὐτομέδων :   : masc nom sg

Αὐτομέλιννα|Αὐτομέλιννα
Αὐτομέλιννα : a very Melinna : fem nom/voc sg

Αὐτομένης|Αὐτομένης
Αὐτομένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Αὐτομένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Αὐτομένης :   : masc nom sg

Αὐτομένους|Αὐτομένους
Αὐτομένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Αὐτομεδούσης|Αὐτομεδούσης
Αὐτομεδούσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Αὐτονόα|Αὐτονόα
Αὐτονόη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Αὐτονόη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Αὐτονόας|Αὐτονόας
Αὐτονόη :   : fem acc pl<br>Αὐτονόη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Αὐτονόη|Αὐτονόη
Αὐτονόη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Αὐτονόην|Αὐτονόην
Αὐτονόη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Αὐτονόης|Αὐτονόης
Αὐτονόη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Αὐτονόῃ|Αὐτονόῃ
Αὐτονόη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Αὐτονόμοις|Αὐτονόμοις
Αὐτόνομος : living under one's own laws : masc dat pl

Αὐτονόμου|Αὐτονόμου
Αὐτόνομος : living under one's own laws : masc gen sg

Αὐτονόμους|Αὐτονόμους
Αὐτόνομος : living under one's own laws : masc acc pl

Αὐτονόμων|Αὐτονόμων
Αὐτόνομος : living under one's own laws : masc gen pl

Αὐτονόμως|Αὐτονόμως
Αὐτόνομος : living under one's own laws : masc acc pl (doric)

Αὐτονόμῳ|Αὐτονόμῳ
Αὐτόνομος : living under one's own laws : masc dat sg

Αὐτονόου|Αὐτονόου
Αὐτόνοος : instinct with sense : masc gen sg

Αὐτονόῳ|Αὐτονόῳ
Αὐτόνοος : instinct with sense : masc dat sg

Αὐτοθ'
Αὐτοθαίς : Thais herself : fem voc sg

Αὐτοθαίδα|Αὐτοθαίδα
Αὐτοθαίς : Thais herself : fem acc sg

Αὐτοσθένους|Αὐτοσθένους
Αὐτοσθένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Αὐτοχαρίδα|Αὐτοχαρίδα
Αὐτοχαρίδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Αὐτοχαρίδας|Αὐτοχαρίδας
Αὐτοχαρίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Αὐχάται|Αὐχάται
Αὐχάται :   : masc nom/voc pl

Βάβριος|Βάβριος
Βάβριος :   : masc nom sg

Βάβυν|Βάβυν
Βάβυς :   : masc acc sg

Βάβυος|Βάβυος
Βάβυς :   : masc gen sg

Βάβυς|Βάβυς
Βάβυς :   : masc acc pl<br>Βάβυς :   : masc nom sg

Βάδρην|Βάδρην
Βάδρης :   : masc acc sg

Βάδρης|Βάδρης
Βάδρης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Βάδρης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Βάδρης :   : masc nom sg

Βάκι|Βάκι
Βάκις :   : fem voc sg

Βάκιδας|Βάκιδας
Βάκις :   : fem acc pl

Βάκιδες|Βάκιδες
Βάκις :   : fem nom/voc pl

Βάκιδι|Βάκιδι
Βάκις :   : fem dat sg

Βάκιδος|Βάκιδος
Βάκις :   : fem gen sg

Βάκιν|Βάκιν
Βάκις :   : fem acc sg

Βάκις|Βάκις
Βάκις :   : fem nom sg

Βάκτρα|Βάκτρα
Βάκτρα : Balkh : fem nom/voc/acc dual<br>Βάκτρα : Balkh : fem nom/voc sg<br>Βάκτρα : Balkh : neut nom/voc/acc pl

Βάκτραν|Βάκτραν
Βάκτρα : Balkh : fem acc sg

Βάκτρια|Βάκτρια
Βάκτριος :   : neut nom/voc/acc pl

Βάκτριαι|Βάκτριαι
Βάκτριος :   : fem nom/voc pl

Βάκτριοι|Βάκτριοι
Βάκτριος :   : masc nom/voc pl

Βάκτριον|Βάκτριον
Βάκτριος :   : masc acc sg<br>Βάκτριος :   : neut nom/voc/acc sg

Βάκτριος|Βάκτριος
Βάκτριος :   : masc nom sg

Βάκτροις|Βάκτροις
Βάκτρα : Balkh : neut dat pl

Βάκτρων|Βάκτρων
Βάκτρα : Balkh : neut gen pl

Βάκχ'|Βάκχ'|Βὰκχ'
Βάκχη : Bacchante : fem nom/voc pl<br>Βάκχη : Bacchante : fem dat sg (doric aeolic)<br>Βάκχις :   : fem voc sg

Βάκχα|Βάκχα
Βάκχη : Bacchante : fem nom/voc/acc dual<br>Βάκχη : Bacchante : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Βάκχαι|Βάκχαι
Βάκχη : Bacchante : fem nom/voc pl<br>Βάκχη : Bacchante : fem dat sg (doric aeolic)

Βάκχαις|Βάκχαις
Βάκχη : Bacchante : fem dat pl

Βάκχαισι|Βάκχαισι
Βάκχη : Bacchante : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Βάκχαισιν|Βάκχαισιν
Βάκχη : Bacchante : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Βάκχαν|Βάκχαν
Βάκχη : Bacchante : fem acc sg (doric aeolic)

Βάκχας|Βάκχας
Βάκχη : Bacchante : fem acc pl<br>Βάκχη : Bacchante : fem gen sg (doric aeolic)

Βάκχειον|Βάκχειον
Βάκχειος : of : masc acc sg<br>Βακχείος :   : masc acc sg<br>Βακχεῖος : of : masc acc sg<br>Βακχεῖος : of : masc acc sg<br>Βακχεῖος : of : neut nom/voc/acc sg

Βάκχειος|Βάκχειος
Βάκχειος : of : masc nom sg<br>Βακχείος :   : masc nom sg<br>Βακχεῖος : of : masc nom sg<br>Βακχεῖος : of : masc nom sg

Βάκχευε|Βάκχευε
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : imperf ind act 3rd sg<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres imperat act 2nd sg

Βάκχευεν|Βάκχευεν
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : imperf ind act 3rd sg

Βάκχευον|Βάκχευον
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : imperf ind act 3rd pl<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : imperf ind act 1st sg

Βάκχευσ'|Βάκχευσ'
Βάκχευσις : Bacchic revelry : fem voc sg<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind act 1st sg<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind act 3rd sg<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor imperat mid 2nd sg

Βάκχευσεν|Βάκχευσεν
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind act 3rd sg

Βάκχευσιν|Βάκχευσιν
Βάκχευσις : Bacchic revelry : fem acc sg

Βάκχευσις|Βάκχευσις
Βάκχευσις : Bacchic revelry : fem nom sg

Βάκχη|Βάκχη
Βάκχη : Bacchante : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Βάκχηι|Βάκχηι
Βάκχη : Bacchante : fem dat sg (attic epic ionic)

Βάκχην|Βάκχην
Βάκχη : Bacchante : fem acc sg (attic epic ionic)

Βάκχης|Βάκχης
Βάκχη : Bacchante : fem gen sg (attic epic ionic)

Βάκχῃ|Βάκχῃ
Βάκχη : Bacchante : fem dat sg (attic epic ionic)

Βάκχῃσι|Βάκχῃσι
Βάκχη : Bacchante : fem dat pl (epic ionic)

Βάκχῃσιν|Βάκχῃσιν
Βάκχη : Bacchante : fem dat pl (epic ionic)

Βάκχι'|Βάκχι'
Βάκχιος : of : neut nom/voc/acc pl<br>Βάκχιος : of : masc voc sg<br>Βάκχιος : of : fem nom/voc pl

Βάκχιδος|Βάκχιδος
Βάκχις :   : fem gen sg

Βάκχιε|Βάκχιε
Βάκχιος : of : masc voc sg

Βάκχιν|Βάκχιν
Βάκχις :   : fem acc sg

Βάκχιον|Βάκχιον
Βάκχιος : of : masc acc sg<br>Βάκχιος : of : neut nom/voc/acc sg

Βάκχιος|Βάκχιος
Βάκχιος : of : masc nom sg

Βάκχις|Βάκχις
Βάκχις :   : fem nom sg

Βάκχων|Βάκχων
Βάκχων :   : masc nom/voc sg

Βάκχων'|Βάκχων'
Βάκχων :   : masc acc sg<br>Βάκχων :   : masc dat sg<br>Βάκχων :   : masc nom/voc/acc dual

Βάκχωνα|Βάκχωνα
Βάκχων :   : masc acc sg

Βάκχωνι|Βάκχωνι
Βάκχων :   : masc dat sg

Βάκχωνος|Βάκχωνος
Βάκχων :   : masc gen sg

Βάλαγρον|Βάλαγρον
Βάλαγρος : carp : masc acc sg

Βάλαγρος|Βάλαγρος
Βάλαγρος : carp : masc nom sg

Βάλακρον|Βάλακρον
Βάλακρος :   : masc acc sg

Βάλακρος|Βάλακρος
Βάλακρος :   : masc nom sg

Βάλιε|Βάλιε
Βάλιος :   : masc voc sg

Βάλιον|Βάλιον
Βάλιος :   : masc acc sg<br>Βάλιος :   : neut nom/voc/acc sg

Βάλιος|Βάλιος
Βάλιος :   : masc nom sg

Βάθ'|Βάθ'|Βὰθ'
Βατίς : skate : fem voc sg

Βάθος|Βάθος
Βάθος : depth : nom sg

Βάθυλλον|Βάθυλλον
Βάθυλλος :   : masc acc sg

Βάθυλλος|Βάθυλλος
Βάθυλλος :   : masc nom sg

Βάραθρ'|Βάραθρ'
Βάραθρα :   : fem nom/voc sg<br>Βάραθρα :   : fem nom/voc pl

Βάραθρα|Βάραθρα
Βάραθρα :   : fem nom/voc sg

Βάρβιλλον|Βάρβιλλον
Βάρβιλλος :   : masc acc sg

Βάρκα|Βάρκα
Βάρκα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Βάρκα :   : fem nom/voc sg

Βάρκαν|Βάρκαν
Βάρκα :   : fem acc sg

Βάρκας|Βάρκας
Βάρκα :   : fem acc pl<br>Βάρκα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Βάρκᾳ|Βάρκᾳ
Βάρκα :   : fem nom/voc pl<br>Βάρκα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Βάρκης|Βάρκης
Βάρκα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Βάρκῃ|Βάρκῃ
Βάρκα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Βάσιλιν|Βάσιλιν
Βάσιλις :   : fem acc sg

Βάσιλις|Βάσιλις
Βάσιλις :   : fem nom sg

Βάταλον|Βάταλον
Βάταλος : stammerer : masc acc sg

Βάταλος|Βάταλος
Βάταλος : stammerer : masc nom sg

Βάτεια|Βάτεια
Βατεία : bush : fem nom/voc sg

Βάτειαι|Βάτειαι
Βατεία : bush : fem nom/voc pl

Βάτειαν|Βάτειαν
Βατεία : bush : fem acc sg

Βάτραχε|Βάτραχε
Βάτραχος : frog : masc voc sg

Βάτραχοι|Βάτραχοι
Βάτραχος : frog : masc nom/voc pl

Βάτραχον|Βάτραχον
Βάτραχος : frog : masc acc sg

Βάτραχος|Βάτραχος
Βάτραχος : frog : masc nom sg

Βάττ'|Βάττ'|Βὰττ'
Βάττος : stammerer : masc voc sg

Βάττε|Βάττε
Βάττος : stammerer : masc voc sg

Βάττοι|Βάττοι
Βάττος : stammerer : masc nom/voc pl

Βάττον|Βάττον
Βάττος : stammerer : masc acc sg

Βάττος|Βάττος
Βάττος : stammerer : masc nom sg

Βάττου|Βάττου
Βάττος : stammerer : masc gen sg

Βάττους|Βάττους
Βάττος : stammerer : masc acc pl

Βάττων|Βάττων
Βάττος : stammerer : masc gen pl

Βάττῳ|Βάττῳ
Βάττος : stammerer : masc dat sg

Βάτων|Βάτων
Βάτων :   : masc nom/voc sg

Βάτωνα|Βάτωνα
Βάτων :   : masc acc sg

Βάτωνες|Βάτωνες
Βάτων :   : masc nom/voc pl

Βάτωνι|Βάτωνι
Βάτων :   : masc dat sg

Βάτωνος|Βάτωνος
Βάτων :   : masc gen sg

Βᾶ
Βᾶς :   : masc gen sg (doric)

Βᾶι
Βᾶς :   : masc dat sg (doric)

Βᾶν
Βᾶς :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>Βᾶς :   : masc acc sg (doric)

Βᾶθ'
Βατίς : skate : fem voc sg

Βᾶς
Βᾶς :   : masc acc pl (attic doric)

Βᾶτ'
Βατίς : skate : fem voc sg

Βᾷ
Βᾶς :   : masc dat sg (doric)

Βαβρίου|Βαβρίου
Βάβριος :   : masc gen sg

Βαβυλών|Βαβυλών|Βαβυλὼν
Βαβυλών : Babylon : fem nom/voc sg<br>Βαβυλών : Babylon : masc nom/voc sg

Βαβυλώνια|Βαβυλώνια
Βαβυλώνιος : Babylon : neut nom/voc/acc pl

Βαβυλώνιαι|Βαβυλώνιαι
Βαβυλώνιος : Babylon : fem nom/voc pl

Βαβυλώνιοι|Βαβυλώνιοι
Βαβυλώνιοι : Babylon : masc nom/voc pl<br>Βαβυλώνιος : Babylon : masc nom/voc pl

Βαβυλώνιον|Βαβυλώνιον
Βαβυλώνιος : Babylon : masc acc sg<br>Βαβυλώνιος : Babylon : neut nom/voc/acc sg

Βαβυλώνιος|Βαβυλώνιος
Βαβυλώνιος : Babylon : masc nom sg

Βαβυλώνων|Βαβυλώνων
Βαβυλών : Babylon : fem gen pl<br>Βαβυλών : Babylon : masc gen pl

Βαβυλῶνα
Βαβυλών : Babylon : fem acc sg<br>Βαβυλών : Babylon : masc acc sg

Βαβυλῶνας
Βαβυλών : Babylon : fem acc pl<br>Βαβυλών : Babylon : masc acc pl

Βαβυλῶνες
Βαβυλών : Babylon : fem nom/voc pl<br>Βαβυλών : Babylon : masc nom/voc pl

Βαβυλῶνι
Βαβυλών : Babylon : fem dat sg<br>Βαβυλών : Babylon : masc dat sg

Βαβυλῶνος
Βαβυλών : Babylon : fem gen sg<br>Βαβυλών : Babylon : masc gen sg

Βαβυλωνεύς|Βαβυλωνεύς|Βαβυλωνεὺς
Βαβυλωνεύς : Babylon : masc nom sg

Βαβυλωνία|Βαβυλωνία
Βαβυλώνιος : Babylon : fem nom/voc/acc dual<br>Βαβυλώνιος : Babylon : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Βαβυλωνίαι|Βαβυλωνίαι
Βαβυλώνιος : Babylon : fem dat sg (attic doric aeolic)

Βαβυλωνίαις|Βαβυλωνίαις
Βαβυλώνιος : Babylon : fem dat pl

Βαβυλωνίαν|Βαβυλωνίαν
Βαβυλώνιος : Babylon : fem acc sg (attic doric aeolic)

Βαβυλωνίας|Βαβυλωνίας
Βαβυλώνιος : Babylon : fem acc pl<br>Βαβυλώνιος : Babylon : fem gen sg (attic doric aeolic)

Βαβυλωνίᾳ|Βαβυλωνίᾳ
Βαβυλώνιος : Babylon : fem dat sg (attic doric aeolic)

Βαβυλωνίδος|Βαβυλωνίδος
Βαβυλωνίς : Babylon : fem gen sg

Βαβυλωνίη|Βαβυλωνίη
Βαβυλώνιος : Babylon : fem nom/voc sg (epic ionic)

Βαβυλωνίην|Βαβυλωνίην
Βαβυλώνιος : Babylon : fem acc sg (epic ionic)

Βαβυλωνίης|Βαβυλωνίης
Βαβυλώνιος : Babylon : fem gen sg (epic ionic)

Βαβυλωνίῃ|Βαβυλωνίῃ
Βαβυλώνιος : Babylon : fem dat sg (epic ionic)

Βαβυλωνίοις|Βαβυλωνίοις
Βαβυλώνιοι : Babylon : masc dat pl<br>Βαβυλώνιος : Babylon : masc/neut dat pl

Βαβυλωνίοισι|Βαβυλωνίοισι
Βαβυλώνιοι : Babylon : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Βαβυλώνιος : Babylon : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Βαβυλωνίου|Βαβυλωνίου
Βαβυλώνιος : Babylon : masc/neut gen sg

Βαβυλωνίους|Βαβυλωνίους
Βαβυλώνιοι : Babylon : masc acc pl<br>Βαβυλώνιος : Babylon : masc acc pl

Βαβυλωνίς|Βαβυλωνίς|Βαβυλωνὶς
Βαβυλωνίς : Babylon : fem nom sg

Βαβυλωνίωι|Βαβυλωνίωι
Βαβυλώνιος : Babylon : masc/neut dat sg

Βαβυλωνίων|Βαβυλωνίων
Βαβυλώνιοι : Babylon : masc gen pl<br>Βαβυλώνιος : Babylon : fem gen pl<br>Βαβυλώνιος : Babylon : masc/neut gen pl

Βαβυλωνίῳ|Βαβυλωνίῳ
Βαβυλώνιος : Babylon : masc/neut dat sg

Βαβυλωνιακά|Βαβυλωνιακά|Βαβυλωνιακὰ
Βαβυλωνιακός : Babylon : neut nom/voc/acc pl<br>Βαβυλωνιακός : Babylon : fem nom/voc/acc dual<br>Βαβυλωνιακός : Babylon : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Βαβυλωνιακαί|Βαβυλωνιακαί|Βαβυλωνιακαὶ
Βαβυλωνιακός : Babylon : fem nom/voc pl

Βαβυλωνιακήν|Βαβυλωνιακήν|Βαβυλωνιακὴν
Βαβυλωνιακός : Babylon : fem acc sg (attic epic ionic)

Βαβυλωνιακῶν
Βαβυλωνιακός : Babylon : fem gen pl<br>Βαβυλωνιακός : Babylon : masc/neut gen pl

Βαφύρα|Βαφύρα
Βαφύρης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Βαφύρης :   : masc voc sg (attic doric)<br>Βαφύρης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Βαφύρας|Βαφύρας
Βαφύρης :   : masc acc pl (doric)<br>Βαφύρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Βαγαίου|Βαγαίου
Βαγαῖος : bog[ucaron] : masc gen sg

Βαγαίων|Βαγαίων
Βαγαῖος : bog[ucaron] : masc gen pl

Βαγαίῳ|Βαγαίῳ
Βαγαῖος : bog[ucaron] : masc dat sg

Βαγαῖον
Βαγαῖος : bog[ucaron] : masc acc sg

Βαγαῖος
Βαγαῖος : bog[ucaron] : masc nom sg

Βαγιστάνην|Βαγιστάνην
Βαγιστάνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Βαγιστάνης|Βαγιστάνης
Βαγιστάνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Βαγώα|Βαγώα
Βαγώας : Bagöus : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Βαγώας : Bagöus : masc gen sg (doric aeolic)

Βαγώαις|Βαγώαις
Βαγώας : Bagöus : masc dat pl (doric aeolic)

Βαγώαν|Βαγώαν
Βαγώας : Bagöus : masc acc sg (epic doric aeolic)

Βαγώας|Βαγώας
Βαγώας : Bagöus : masc acc pl (doric aeolic)<br>Βαγώας : Bagöus : masc nom sg (epic doric aeolic)

Βαγώᾳ|Βαγώᾳ
Βαγώας : Bagöus : masc dat sg (doric aeolic)

Βαγώου|Βαγώου
Βαγώας : Bagöus : masc gen sg (doric aeolic)

Βαίοις|Βαίοις
Βαῖος :   : masc dat pl

Βαίου|Βαίου
Βαῖος :   : masc gen sg

Βαίτιδος|Βαίτιδος
Βαῖτις :   : fem gen sg

Βαίτυλον|Βαίτυλον
Βαίτυλος : meteoric stone : masc acc sg

Βαίτυλος|Βαίτυλος
Βαίτυλος : meteoric stone : masc nom sg

Βαίτων|Βαίτων
Βαίτων :   : masc nom/voc sg

Βαίω|Βαίω
Βαῖος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Βαῖος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Βαίων|Βαίων
Βαῖος :   : masc gen pl

Βαίῳ|Βαίῳ
Βαῖος :   : masc dat sg

Βαῖος
Βαῖος :   : masc nom sg

Βαῖς
Βᾶς :   : masc dat pl (attic)

Βαῖτιν
Βαῖτις :   : fem acc sg

Βαῖτις
Βαῖτις :   : fem nom sg

Βαιτύλου|Βαιτύλου
Βαίτυλος : meteoric stone : masc gen sg

Βαιτύλων|Βαιτύλων
Βαίτυλος : meteoric stone : masc gen pl

Βακτρία|Βακτρία
Βάκτριος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Βάκτριος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Βακτρίαν|Βακτρίαν
Βάκτριος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Βακτρίας|Βακτρίας
Βάκτριος :   : fem acc pl<br>Βάκτριος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Βακτρίᾳ|Βακτρίᾳ
Βάκτριος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Βακτρίην|Βακτρίην
Βάκτριος :   : fem acc sg (epic ionic)

Βακτρίης|Βακτρίης
Βάκτριος :   : fem gen sg (epic ionic)

Βακτρίῃ|Βακτρίῃ
Βάκτριος :   : fem dat sg (epic ionic)

Βακτρίοις|Βακτρίοις
Βάκτριος :   : masc/neut dat pl

Βακτρίοισι|Βακτρίοισι
Βάκτριος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Βακτρίου|Βακτρίου
Βάκτριος :   : masc/neut gen sg

Βακτρίους|Βακτρίους
Βάκτριος :   : masc acc pl

Βακτρίων|Βακτρίων
Βάκτριος :   : fem gen pl<br>Βάκτριος :   : masc/neut gen pl

Βακτρίῳ|Βακτρίῳ
Βάκτριος :   : masc/neut dat sg

Βακτριανάς|Βακτριανάς|Βακτριανὰς
Βακτριανής :   : masc acc pl<br>Βακτριανής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Βακτριαναί|Βακτριαναί|Βακτριαναὶ
Βακτριανής :   : masc nom/voc pl

Βακτριανήν|Βακτριανήν|Βακτριανὴν
Βακτριανής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Βακτριανῇ
Βακτριανής :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Βακτριανοῦ
Βακτριανής :   : masc gen sg

Βακτριανῶν
Βακτριανής :   : masc gen pl

Βακτρῶν
Βάκτρα : Balkh : fem gen pl

Βακχᾶν
Βάκχη : Bacchante : fem gen pl (doric aeolic)

Βακχᾶς
Βακχεύς :   : masc acc pl

Βακχέβακχε|Βακχέβακχε
Βακχέβακχον : the song : masc voc sg

Βακχέβακχον|Βακχέβακχον
Βακχέβακχον : the song : masc acc sg

Βακχέβακχος|Βακχέβακχος
Βακχέβακχον : the song : masc nom sg

Βακχέως|Βακχέως
Βακχεύς :   : masc gen sg<br>Βακχεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Βακχεία|Βακχεία
Βακχεία : Bacchic frenzy : fem nom/voc/acc dual<br>Βακχεία : Bacchic frenzy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Βακχεῖος : of : fem nom/voc/acc dual<br>Βακχεῖος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Βακχείαι|Βακχείαι
Βακχεία : Bacchic frenzy : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Βακχεῖος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

Βακχείαις|Βακχείαις
Βακχεία : Bacchic frenzy : fem dat pl<br>Βακχεῖος : of : fem dat pl

Βακχείαισιν|Βακχείαισιν
Βακχεία : Bacchic frenzy : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>Βακχεῖος : of : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Βακχείαν|Βακχείαν
Βακχεία : Bacchic frenzy : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Βακχεῖος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

Βακχείας|Βακχείας
Βακχεία : Bacchic frenzy : fem acc pl<br>Βακχεία : Bacchic frenzy : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Βακχεῖος : of : fem acc pl<br>Βακχεῖος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

Βακχείᾳ|Βακχείᾳ
Βακχεία : Bacchic frenzy : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Βακχεῖος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

Βακχείδας|Βακχείδας
Βακχείδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Βακχείδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Βακχείην|Βακχείην
Βακχεία : Bacchic frenzy : fem acc sg (epic ionic)<br>Βακχεῖος : of : fem acc sg (epic ionic)

Βακχείης|Βακχείης
Βακχεία : Bacchic frenzy : fem gen sg (epic ionic)<br>Βακχεῖος : of : fem gen sg (epic ionic)

Βακχείῃσιν|Βακχείῃσιν
Βακχεία : Bacchic frenzy : fem dat pl (epic ionic)<br>Βακχεῖος : of : fem dat pl (epic ionic)

Βακχείοιν|Βακχείοιν
Βάκχειος : of : masc gen/dat dual<br>Βακχείος :   : masc gen/dat dual<br>Βακχεῖον : Bacchic revelry : neut gen/dat dual<br>Βακχεῖος : of : masc gen/dat dual<br>Βακχεῖος : of : masc/neut gen/dat dual

Βακχείοις|Βακχείοις
Βάκχειος : of : masc dat pl<br>Βακχείος :   : masc dat pl<br>Βακχεῖα : of : neut dat pl<br>Βακχεῖον : Bacchic revelry : neut dat pl<br>Βακχεῖος : of : masc dat pl<br>Βακχεῖος : of : masc/neut dat pl

Βακχείοισι|Βακχείοισι
Βάκχειος : of : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Βακχείος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Βακχεῖα : of : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Βακχεῖον : Bacchic revelry : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Βακχεῖος : of : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Βακχεῖος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Βακχείου|Βακχείου
Βάκχειος : of : masc gen sg<br>Βακχείος :   : masc gen sg<br>Βακχεῖον : Bacchic revelry : neut gen sg<br>Βακχεῖος : of : masc gen sg<br>Βακχεῖος : of : masc/neut gen sg

Βακχείωι|Βακχείωι
Βάκχειος : of : masc dat sg<br>Βακχείος :   : masc dat sg<br>Βακχεῖον : Bacchic revelry : neut dat sg<br>Βακχεῖος : of : masc dat sg<br>Βακχεῖος : of : masc/neut dat sg

Βακχείων|Βακχείων
Βάκχειος : of : masc gen pl<br>Βακχείος :   : masc gen pl<br>Βακχεῖα : of : neut gen pl<br>Βακχεῖον : Bacchic revelry : neut gen pl<br>Βακχεῖος : of : masc gen pl<br>Βακχεῖος : of : fem gen pl<br>Βακχεῖος : of : masc/neut gen pl

Βακχείῳ|Βακχείῳ
Βάκχειος : of : masc dat sg<br>Βακχείος :   : masc dat sg<br>Βακχεῖον : Bacchic revelry : neut dat sg<br>Βακχεῖος : of : masc dat sg<br>Βακχεῖος : of : masc/neut dat sg

Βακχεῖ'
Βακχεία : Bacchic frenzy : fem nom/voc pl<br>Βακχεῖα : of : neut nom/voc/acc pl<br>Βακχεῖον : Bacchic revelry : neut nom/voc/acc pl

Βακχεῖα
Βακχεῖα : of : neut nom/voc/acc pl<br>Βακχεῖον : Bacchic revelry : neut nom/voc/acc pl

Βακχεῖαι
Βακχεία : Bacchic frenzy : fem nom/voc pl

Βακχεῖον
Βακχεῖον : Bacchic revelry : neut nom/voc/acc sg

Βακχεῖς
Βακχεύς :   : masc acc pl<br>Βακχεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Βακχειακόν|Βακχειακόν|Βακχειακὸν
Βακχειακός :   : masc acc sg<br>Βακχειακός :   : neut nom/voc/acc sg

Βακχειακοῖς
Βακχειακός :   : masc/neut dat pl

Βακχειῶν
Βακχεία : Bacchic frenzy : fem gen pl

Βακχεύει|Βακχεύει
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres ind mp 2nd sg<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres ind act 3rd sg

Βακχεύειν|Βακχεύειν
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres inf act (attic epic)

Βακχεύεις|Βακχεύεις
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres ind act 2nd sg

Βακχεύεσθαι|Βακχεύεσθαι
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres inf mp

Βακχεύεται|Βακχεύεται
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres ind mp 3rd sg

Βακχεύετο|Βακχεύετο
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : imperf ind mp 3rd sg

Βακχεύητ'|Βακχεύητ'
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres subj act 2nd pl<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres subj mp 3rd sg

Βακχεύμασι|Βακχεύμασι
Βάκχευμα : Bacchic revelries : neut dat pl

Βακχεύμασιν|Βακχεύμασιν
Βάκχευμα : Bacchic revelries : neut dat pl

Βακχεύματα|Βακχεύματα
Βάκχευμα : Bacchic revelries : neut nom/voc/acc pl

Βακχεύματος|Βακχεύματος
Βάκχευμα : Bacchic revelries : neut gen sg

Βακχεύοι|Βακχεύοι
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres opt act 3rd sg

Βακχεύομαι|Βακχεύομαι
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres ind mp 1st sg

Βακχεύομεν|Βακχεύομεν
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : imperf ind act 1st pl<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres ind act 1st pl

Βακχεύοντ'|Βακχεύοντ'
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act masc acc sg<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act masc/neut dat sg<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres ind act 3rd pl (doric)<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : imperf ind mp 3rd pl<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres ind mp 3rd pl

Βακχεύοντα|Βακχεύοντα
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act masc acc sg

Βακχεύονται|Βακχεύονται
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres ind mp 3rd pl

Βακχεύοντας|Βακχεύοντας
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act masc acc pl

Βακχεύοντες|Βακχεύοντες
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act masc nom/voc pl

Βακχεύοντι|Βακχεύοντι
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act masc/neut dat sg<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres ind act 3rd pl (doric)

Βακχεύοντος|Βακχεύοντος
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act masc/neut gen sg

Βακχεύουσα|Βακχεύουσα
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Βακχεύουσαι|Βακχεύουσαι
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

Βακχεύουσαν|Βακχεύουσαν
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

Βακχεύουσι|Βακχεύουσι
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

Βακχεύουσιν|Βακχεύουσιν
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

Βακχεύθησαν|Βακχεύθησαν
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind pass 3rd pl

Βακχεύς|Βακχεύς|Βακχεὺς
Βακχεύς :   : masc nom sg

Βακχεύσαντες|Βακχεύσαντες
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor part act masc nom/voc pl

Βακχεύσας|Βακχεύσας
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

Βακχεύσασα|Βακχεύσασα
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Βακχεύσασαν|Βακχεύσασαν
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

Βακχεύσατε|Βακχεύσατε
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor imperat act 2nd pl<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind act 2nd pl

Βακχεύσατο|Βακχεύσατο
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind mid 3rd sg

Βακχεύσει|Βακχεύσει
Βάκχευσις : Bacchic revelry : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Βάκχευσις : Bacchic revelry : fem dat sg (epic)<br>Βάκχευσις : Bacchic revelry : fem dat sg (attic ionic)<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor subj act 3rd sg (epic)<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : fut ind mid 2nd sg<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : fut ind act 3rd sg

Βακχεύσειν|Βακχεύσειν
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : fut inf act (attic epic)

Βακχεύσεις|Βακχεύσεις
Βάκχευσις : Bacchic revelry : fem nom/voc pl (attic epic)<br>Βάκχευσις : Bacchic revelry : fem nom/acc pl (attic)<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor subj act 2nd sg (epic)<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : fut ind act 2nd sg

Βακχεύσῃς|Βακχεύσῃς
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor subj act 2nd sg

Βακχεύσιμον|Βακχεύσιμον
Βακχεύσιμος : Bacchanalian : masc/fem acc sg<br>Βακχεύσιμος : Bacchanalian : neut nom/voc/acc sg

Βακχεύτορα|Βακχεύτορα
Βακχεύτωρ :   : masc acc sg

Βακχεύω|Βακχεύω
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres subj act 1st sg<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres ind act 1st sg

Βακχεύων|Βακχεύων
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act masc nom sg

Βακχεύωνται|Βακχεύωνται
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres subj mp 3rd pl

Βακχεύωσιν|Βακχεύωσιν
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres subj act 3rd pl

Βακχεῦ
Βακχεύς :   : masc voc sg

Βακχεῦσαι
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor inf act

Βακχευμάτων|Βακχευμάτων
Βάκχευμα : Bacchic revelries : neut gen pl

Βακχευόμενοι|Βακχευόμενοι
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part mp masc nom/voc pl

Βακχευόμενον|Βακχευόμενον
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part mp masc acc sg<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part mp neut nom/voc/acc sg

Βακχευόντων|Βακχευόντων
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act masc/neut gen pl<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres imperat act 3rd pl

Βακχευομένην|Βακχευομένην
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

Βακχευομένους|Βακχευομένους
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part mp masc acc pl

Βακχευούσας|Βακχευούσας
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act fem gen sg (doric)

Βακχευθέντες|Βακχευθέντες
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor part pass masc nom/voc pl

Βακχευθέντος|Βακχευθέντος
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor part pass masc/neut gen sg

Βακχευθείς|Βακχευθείς|Βακχευθεὶς
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor part pass masc nom/voc sg

Βακχευθείσης|Βακχευθείσης
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

Βακχευθεῖσα
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor part pass fem nom/voc sg

Βακχευθεῖσαν
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor part pass fem acc sg

Βακχευσάντων|Βακχευσάντων
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor part act masc/neut gen pl<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor imperat act 3rd pl

Βακχευτά|Βακχευτά|Βακχευτὰ
Βακχευτής : a Bacchanal : masc nom/voc/acc dual<br>Βακχευτής : a Bacchanal : masc voc sg<br>Βακχευτής : a Bacchanal : masc nom sg (epic)

Βακχευτάν|Βακχευτάν|Βακχευτὰν
Βακχευτής : a Bacchanal : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Βακχευτής : a Bacchanal : masc acc sg

Βακχευτάς|Βακχευτάς|Βακχευτὰς
Βακχευτής : a Bacchanal : masc acc pl<br>Βακχευτής : a Bacchanal : masc nom sg (epic doric aeolic)

Βακχευτᾷ
Βακχευτής : a Bacchanal : masc dat sg (doric aeolic)

Βακχευταί|Βακχευταί|Βακχευταὶ
Βακχευτής : a Bacchanal : masc nom/voc pl

Βακχευτήν|Βακχευτήν|Βακχευτὴν
Βακχευτής : a Bacchanal : masc acc sg (attic epic ionic)

Βακχευτής|Βακχευτής|Βακχευτὴς
Βακχευτής : a Bacchanal : masc nom sg

Βακχευτικόν|Βακχευτικόν|Βακχευτικὸν
Βακχευτικός : disposed to Bacchic revels : masc acc sg<br>Βακχευτικός : disposed to Bacchic revels : neut nom/voc/acc sg

Βακχευτικοῖς
Βακχευτικός : disposed to Bacchic revels : masc/neut dat pl

Βακχευτικῶν
Βακχευτικός : disposed to Bacchic revels : fem gen pl<br>Βακχευτικός : disposed to Bacchic revels : masc/neut gen pl

Βακχευτικῶς
Βακχευτικός : disposed to Bacchic revels : adverbial

Βακχευτικῷ
Βακχευτικός : disposed to Bacchic revels : masc/neut dat sg

Βακχευτοῦ
Βακχευτής : a Bacchanal : masc gen sg

Βακχεχόροιο|Βακχεχόροιο
Βακχέχορος : leading the Bacchic dance : masc/fem/neut gen sg (epic)

Βακχία|Βακχία
Βάκχιος : of : fem nom/voc/acc dual<br>Βάκχιος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Βακχίαις|Βακχίαις
Βάκχιος : of : fem dat pl

Βακχίαν|Βακχίαν
Βάκχιος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

Βακχίας|Βακχίας
Βάκχιος : of : fem acc pl<br>Βάκχιος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

Βακχίδα|Βακχίδα
Βακχίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Βακχίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Βακχίδαι|Βακχίδαι
Βακχίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Βακχίδας|Βακχίδας
Βακχίδης :   : masc acc pl<br>Βακχίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Βακχίδην|Βακχίδην
Βακχίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Βακχίδης|Βακχίδης
Βακχίδης :   : masc nom sg

Βακχίδῃ|Βακχίδῃ
Βακχίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Βακχίδου|Βακχίδου
Βακχίδης :   : masc gen sg

Βακχίη|Βακχίη
Βάκχιος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

Βακχίοις|Βακχίοις
Βάκχιος : of : masc/neut dat pl

Βακχίου|Βακχίου
Βάκχιος : of : masc/neut gen sg<br>Βακχιόω : fill with the divine presence : imperf ind act 3rd sg<br>Βακχιόω : fill with the divine presence : pres imperat act 2nd sg

Βακχίους|Βακχίους
Βάκχιος : of : masc acc pl<br>Βακχιόω : fill with the divine presence : imperf ind act 2nd sg

Βακχίωι|Βακχίωι
Βάκχιος : of : masc/neut dat sg

Βακχίων|Βακχίων
Βάκχιος : of : fem gen pl<br>Βάκχιος : of : masc/neut gen pl<br>Βακχιόω : fill with the divine presence : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>Βακχιόω : fill with the divine presence : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

Βακχίῳ|Βακχίῳ
Βάκχιος : of : masc/neut dat sg

Βακχιάδαι|Βακχιάδαι
Βακχιάδαι :   : masc nom/voc pl

Βακχιάδαις|Βακχιάδαις
Βακχιάδαι :   : masc dat pl

Βακχιάδας|Βακχιάδας
Βακχιάδαι :   : masc acc pl

Βακχιάδῃσι|Βακχιάδῃσι
Βακχιάδαι :   : masc dat pl (epic ionic)

Βακχιαδέων|Βακχιαδέων
Βακχιάδαι :   : masc gen pl (epic ionic)

Βακχιαδῶν
Βακχιάδαι :   : masc gen pl

Βακχιακάς|Βακχιακάς|Βακχιακὰς
Βακχιακός :   : fem acc pl

Βακχιακόν|Βακχιακόν|Βακχιακὸν
Βακχιακός :   : masc acc sg<br>Βακχιακός :   : neut nom/voc/acc sg

Βακχιδῶν
Βακχίδης :   : masc gen pl

Βακχικά|Βακχικά|Βακχικὰ
Βακχικός : Bis Acc. : neut nom/voc/acc pl<br>Βακχικός : Bis Acc. : fem nom/voc/acc dual<br>Βακχικός : Bis Acc. : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Βακχικάς|Βακχικάς|Βακχικὰς
Βακχικός : Bis Acc. : fem acc pl

Βακχικαί|Βακχικαί|Βακχικαὶ
Βακχικός : Bis Acc. : fem nom/voc pl

Βακχικαῖς
Βακχικός : Bis Acc. : fem dat pl

Βακχική|Βακχική|Βακχικὴ
Βακχικός : Bis Acc. : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Βακχικήν|Βακχικήν|Βακχικὴν
Βακχικός : Bis Acc. : fem acc sg (attic epic ionic)

Βακχικῆς
Βακχικός : Bis Acc. : fem gen sg (attic epic ionic)

Βακχικῇ
Βακχικός : Bis Acc. : fem dat sg (attic epic ionic)

Βακχικόν|Βακχικόν|Βακχικὸν
Βακχικός : Bis Acc. : masc acc sg<br>Βακχικός : Bis Acc. : neut nom/voc/acc sg

Βακχικός|Βακχικός|Βακχικὸς
Βακχικός : Bis Acc. : masc nom sg

Βακχικοί|Βακχικοί|Βακχικοὶ
Βακχικός : Bis Acc. : masc nom/voc pl

Βακχικοῖς
Βακχικός : Bis Acc. : masc/neut dat pl

Βακχικοῖσι
Βακχικός : Bis Acc. : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Βακχικούς|Βακχικούς|Βακχικοὺς
Βακχικός : Bis Acc. : masc acc pl

Βακχικοῦ
Βακχικός : Bis Acc. : masc/neut gen sg

Βακχικώτατον|Βακχικώτατον
Βακχικός : Bis Acc. : masc acc superl sg<br>Βακχικός : Bis Acc. : neut nom/voc/acc superl sg

Βακχικώτερα|Βακχικώτερα
Βακχικός : Bis Acc. : neut nom/voc/acc comp pl

Βακχικώτερον|Βακχικώτερον
Βακχικός : Bis Acc. : adverbial comp<br>Βακχικός : Bis Acc. : masc acc comp sg<br>Βακχικός : Bis Acc. : neut nom/voc/acc comp sg

Βακχικῶν
Βακχικός : Bis Acc. : fem gen pl<br>Βακχικός : Bis Acc. : masc/neut gen pl

Βακχικῶς
Βακχικός : Bis Acc. : adverbial

Βακχικῷ
Βακχικός : Bis Acc. : masc/neut dat sg

Βακχυλίδαν|Βακχυλίδαν
Βακχυλίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Βακχυλίδεω|Βακχυλίδεω
Βακχυλίδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Βακχυλίδη|Βακχυλίδη
Βακχυλίδης :   : masc voc sg

Βακχυλίδην|Βακχυλίδην
Βακχυλίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Βακχυλίδης|Βακχυλίδης
Βακχυλίδης :   : masc nom sg

Βακχυλίδῃ|Βακχυλίδῃ
Βακχυλίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Βακχυλίδου|Βακχυλίδου
Βακχυλίδης :   : masc gen sg

Βακχῶν
Βάκχη : Bacchante : fem gen pl

Βακχωδέστατον|Βακχωδέστατον
Βακχώδης : filled with the spirit of Bacchus : masc acc superl sg<br>Βακχώδης : filled with the spirit of Bacchus : neut nom/voc/acc superl sg

Βαλάγραις|Βαλάγραις
Βάλαγραι :   : fem dat pl

Βαλάκρου|Βαλάκρου
Βάλακρος :   : masc gen sg

Βαλάκρῳ|Βαλάκρῳ
Βάλακρος :   : masc dat sg

Βαλδουίνου|Βαλδουίνου
Βαλδουῗνος :   : masc gen sg

Βαλδουίνῳ|Βαλδουίνῳ
Βαλδουῗνος :   : masc dat sg

Βαλία|Βαλία
Βάλιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Βάλιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Βαλίαι|Βαλίαι
Βάλιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Βαλίαις|Βαλίαις
Βάλιος :   : fem dat pl

Βαλίαν|Βαλίαν
Βάλιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Βαλίας|Βαλίας
Βάλιος :   : fem acc pl<br>Βάλιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Βαλίε|Βαλίε
Βαλίος :   : masc voc sg

Βαλίῃ|Βαλίῃ
Βάλιος :   : fem dat sg (epic ionic)

Βαλίῃσι|Βαλίῃσι
Βάλιος :   : fem dat pl (epic ionic)

Βαλίῃσιν|Βαλίῃσιν
Βάλιος :   : fem dat pl (epic ionic)

Βαλίοισιν|Βαλίοισιν
Βάλιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Βαλίος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Βαλίον|Βαλίον
Βαλίος :   : masc acc sg

Βαλίος|Βαλίος
Βαλίος :   : masc nom sg

Βαλίου|Βαλίου
Βάλιος :   : masc/neut gen sg<br>Βαλίος :   : masc gen sg

Βαλίους|Βαλίους
Βάλιος :   : masc acc pl<br>Βαλίος :   : masc acc pl

Βαλίων|Βαλίων
Βάλιος :   : fem gen pl<br>Βάλιος :   : masc/neut gen pl<br>Βαλίος :   : masc gen pl

Βαλίῳ|Βαλίῳ
Βάλιος :   : masc/neut dat sg<br>Βαλίος :   : masc dat sg

Βαλλώνυμον|Βαλλώνυμον
Βαλλώνυμος :   : masc acc sg

Βαλύρας|Βαλύρας
Βαλύρη :   : fem acc pl (doric)<br>Βαλύρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Βαθύλλου|Βαθύλλου
Βάθυλλος :   : masc gen sg

Βαθύλλωι|Βαθύλλωι
Βάθυλλος :   : masc dat sg

Βαθύλλῳ|Βαθύλλῳ
Βάθυλλος :   : masc dat sg

Βαθυκλέα|Βαθυκλέα
Βαθυκλέης :   : masc acc sg (attic)<br>Βαθυκλεύς :   : masc acc sg

Βαθυκλέος|Βαθυκλέος
Βαθυκλεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Βαθυκλέους|Βαθυκλέους
Βαθυκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Βαθυκλεῖ
Βαθυκλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)<br>Βαθυκλεύς :   : masc dat sg

Βαθυκλῆα
Βαθυκλεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Βαθυκλῆς
Βαθυκλέης :   : masc nom sg<br>Βαθυκλεύς :   : masc nom pl<br>Βαθυκλεύς :   : masc nom/voc pl

Βαργύλου|Βαργύλου
Βάργυλος :   : masc gen sg

Βαρκέων|Βαρκέων
Βάρκα :   : fem gen pl (epic ionic)

Βαρνάβα|Βαρνάβα
Βαρνάβας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Βαρνάβας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Βαρνάβαν|Βαρνάβαν
Βαρνάβας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Βαρνάβας|Βαρνάβας
Βαρνάβας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Βαρνάβας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Βαρνάβᾳ|Βαρνάβᾳ
Βαρνάβας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Βαρναβᾶν
Βαρνάβας :   : masc gen pl (doric aeolic)

Βαρθολομαίου|Βαρθολομαίου
Βαρθολομαῖος :   : masc gen sg

Βαρθολομαίους|Βαρθολομαίους
Βαρθολομαῖος :   : masc acc pl

Βαρθολομαίῳ|Βαρθολομαίῳ
Βαρθολομαῖος :   : masc dat sg

Βαρσαέντης|Βαρσαέντης
Βαρσαέντης :   : masc nom sg

Βαρσανούφιος|Βαρσανούφιος
Βαρσανούφιος :   : masc nom sg

Βαρσανουφίου|Βαρσανουφίου
Βαρσανούφιος :   : masc gen sg

Βαρσανουφίῳ|Βαρσανουφίῳ
Βαρσανούφιος :   : masc dat sg

Βαρσίνην|Βαρσίνην
Βαρσίνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Βαρσίνης|Βαρσίνης
Βαρσίνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Βαρυάξην|Βαρυάξην
Βαρυάξης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Βαρζάνης|Βαρζάνης
Βαρζάνης :   : masc nom sg

Βασίλαι|Βασίλαι
Βασίλαι :   : masc nom/voc pl

Βασίλει'|Βασίλει'
Βασίλειος : royal : masc voc sg

Βασίλειε|Βασίλειε
Βασίλειος : royal : masc voc sg

Βασίλειοι|Βασίλειοι
Βασίλειος : royal : masc nom/voc pl

Βασίλειον|Βασίλειον
Βασίλειος : royal : masc acc sg

Βασίλειος|Βασίλειος
Βασίλειος : royal : masc nom sg

Βασίλιδι|Βασίλιδι
Βάσιλις :   : fem dat sg

Βασίλισκον|Βασίλισκον
Βασιλίσκος : princelet : masc acc sg

Βασίλισσ'|Βασίλισσ'
Βάσιλις :   : fem dat pl (epic)

Βασιλᾶν
Βασίλαι :   : masc gen pl (doric aeolic)

Βασιλέ'|Βασιλέ'|Βασιλὲ'
Βασιλίς : queen : fem acc sg<br>Βασιλίς : queen : fem dat sg (epic)<br>Βασιλίς : queen : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

Βασιλέα|Βασιλέα
Βασιλίς : queen : fem acc sg

Βασιλέε|Βασιλέε
Βασιλίς : queen : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

Βασιλέες|Βασιλέες
Βασιλίς : queen : fem nom/voc pl (epic ionic)

Βασιλέι|Βασιλέι
Βασιλίς : queen : fem dat sg (epic)

Βασιλέοιν|Βασιλέοιν
Βασιλίς : queen : fem gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

Βασιλέος|Βασιλέος
Βασιλίς : queen : fem gen sg (attic epic)

Βασιλέων|Βασιλέων
Βασίλαι :   : masc gen pl (epic ionic)<br>Βασιλίς : queen : fem gen pl

Βασιλέως|Βασιλέως
Βασιλίς : queen : fem gen sg (attic)

Βασιλείδα|Βασιλείδα
Βασιλείδης : prince : masc nom/voc/acc dual<br>Βασιλείδης : prince : masc gen sg (doric aeolic)

Βασιλείδας|Βασιλείδας
Βασιλείδης : prince : masc acc pl<br>Βασιλείδης : prince : masc nom sg (epic doric aeolic)

Βασιλείδηι|Βασιλείδηι
Βασιλείδης : prince : masc dat sg (attic epic ionic)

Βασιλείδην|Βασιλείδην
Βασιλείδης : prince : masc acc sg (attic epic ionic)

Βασιλείδης|Βασιλείδης
Βασιλείδης : prince : masc nom sg

Βασιλείδῃ|Βασιλείδῃ
Βασιλείδης : prince : masc dat sg (attic epic ionic)

Βασιλείδου|Βασιλείδου
Βασιλείδης : prince : masc gen sg

Βασιλείοις|Βασιλείοις
Βασίλειος : royal : masc dat pl

Βασιλείοισιν|Βασιλείοισιν
Βασίλειος : royal : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Βασιλείου|Βασιλείου
Βασίλειος : royal : masc gen sg

Βασιλείους|Βασιλείους
Βασίλειος : royal : masc acc pl

Βασιλείωι|Βασιλείωι
Βασίλειος : royal : masc dat sg

Βασιλείων|Βασιλείων
Βασίλειος : royal : masc gen pl

Βασιλείως|Βασιλείως
Βασίλειος : royal : masc acc pl (doric)

Βασιλείῳ|Βασιλείῳ
Βασίλειος : royal : masc dat sg

Βασιλεῖ
Βασιλίς : queen : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Βασιλίς : queen : fem dat sg (attic ionic)

Βασιλεῖς
Βασιλίς : queen : fem nom/voc pl (attic epic)

Βασιλειδῶν
Βασιλείδης : prince : masc gen pl

Βασιλήων|Βασιλήων
Βασιλίς : queen : fem gen pl (epic)

Βασιλῆ
Βασιλίς : queen : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

Βασιλῆ'
Βασιλίς : queen : fem acc sg (epic)<br>Βασιλίς : queen : fem dat sg (epic)<br>Βασιλίς : queen : fem nom/voc/acc dual (epic)

Βασιλῆα
Βασιλίς : queen : fem acc sg (epic)

Βασιλῆας
Βασιλίς : queen : fem acc pl (epic)

Βασιλῆες
Βασιλίς : queen : fem nom/voc pl (epic)

Βασιλῆι
Βασιλίς : queen : fem dat sg (epic)

Βασιλῆος
Βασιλίς : queen : fem gen sg (epic)

Βασιλῆς
Βασιλίς : queen : fem nom/voc pl (doric aeolic)

Βασιληίδα|Βασιληίδα
Βασιληίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Βασιληίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Βασιληίδας|Βασιληίδας
Βασιληίδης :   : masc acc pl<br>Βασιληίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Βασιληίδεω|Βασιληίδεω
Βασιληίδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Βασιλίας|Βασιλίας
Βασιλίς : queen : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

Βασιλίδων|Βασιλίδων
Βάσιλις :   : fem gen pl

Βασιλίος|Βασιλίος
Βασιλίς : queen : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Βασιλίς|Βασιλίς|Βασιλὶς
Βασιλίς : queen : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>Βασιλίς : queen : fem nom sg

Βασιλίσι|Βασιλίσι
Βασιλίς : queen : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

Βασιλίσιν|Βασιλίσιν
Βασιλίς : queen : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

Βασιλίσκου|Βασιλίσκου
Βασιλίσκος : princelet : masc gen sg

Βασιλίσκους|Βασιλίσκους
Βασιλίσκος : princelet : masc acc pl

Βασιλίσκω|Βασιλίσκω
Βασιλίσκος : princelet : masc nom/voc/acc dual<br>Βασιλίσκος : princelet : masc gen sg (doric aeolic)

Βασιλίσκωι|Βασιλίσκωι
Βασιλίσκος : princelet : masc dat sg

Βασιλίσκων|Βασιλίσκων
Βασιλίσκος : princelet : masc gen pl

Βασιλίσκῳ|Βασιλίσκῳ
Βασιλίσκος : princelet : masc dat sg

Βασιλικέ|Βασιλικέ|Βασιλικὲ
Βασιλικός : royal : masc voc sg

Βασιλικόν|Βασιλικόν|Βασιλικὸν
Βασιλικός : royal : masc acc sg

Βασιλικός|Βασιλικός|Βασιλικὸς
Βασιλικός : royal : masc nom sg

Βασιλικοί|Βασιλικοί|Βασιλικοὶ
Βασιλικός : royal : masc nom/voc pl

Βασιλικοῖς
Βασιλικός : royal : masc dat pl

Βασιλικούς|Βασιλικούς|Βασιλικοὺς
Βασιλικός : royal : masc acc pl

Βασιλικοῦ
Βασιλικός : royal : masc gen sg

Βασιλικώ|Βασιλικώ|Βασιλικὼ
Βασιλικός : royal : masc nom/voc/acc dual

Βασιλικῶ
Βασιλικός : royal : masc gen sg (doric aeolic)

Βασιλικῶι
Βασιλικός : royal : masc dat sg

Βασιλικῶν
Βασιλικός : royal : masc gen pl

Βασιλικῷ
Βασιλικός : royal : masc dat sg

Βασσάκης|Βασσάκης
Βασσάκης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Βασσάκης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Βασσάκης :   : masc nom sg

Βασσαρέα|Βασσαρέα
Βασσαρεύς :   : masc acc sg

Βασσαρέως|Βασσαρέως
Βασσαρεύς :   : masc gen sg<br>Βασσαρεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Βασσαρεύς|Βασσαρεύς|Βασσαρεὺς
Βασσαρεύς :   : masc nom sg

Βατάλου|Βατάλου
Βάταλος : stammerer : masc gen sg

Βατάλους|Βατάλους
Βάταλος : stammerer : masc acc pl

Βατάλων|Βατάλων
Βάταλος : stammerer : masc gen pl

Βατεία|Βατεία
Βατεία : bush : fem nom/voc/acc dual

Βατείας|Βατείας
Βατεία : bush : fem acc pl<br>Βατεία : bush : fem gen sg (attic doric aeolic)

Βατείᾳ|Βατείᾳ
Βατεία : bush : fem dat sg (attic doric aeolic)

Βατίδ'|Βατίδ'|Βατὶδ'
Βατίς : skate : fem acc sg<br>Βατίς : skate : fem dat sg<br>Βατίς : skate : fem nom/voc/acc dual

Βατίδα|Βατίδα
Βατίς : skate : fem acc sg

Βατίδας|Βατίδας
Βατίς : skate : fem acc pl

Βατίδες|Βατίδες
Βατίς : skate : fem nom/voc pl

Βατίδι|Βατίδι
Βατίς : skate : fem dat sg

Βατίδος|Βατίδος
Βατίς : skate : fem gen sg

Βατίδων|Βατίδων
Βατίς : skate : fem gen pl

Βατίεια|Βατίεια
Βατίεια :   : fem nom/voc sg

Βατίειαν|Βατίειαν
Βατίεια :   : fem acc sg

Βατίς|Βατίς|Βατὶς
Βατίς : skate : fem nom sg

Βατίσι|Βατίσι
Βατίς : skate : fem dat pl

Βατίσιν|Βατίσιν
Βατίς : skate : fem dat pl

Βατιείας|Βατιείας
Βατίεια :   : fem acc pl<br>Βατίεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Βατιείᾳ|Βατιείᾳ
Βατίεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Βατράχοιο|Βατράχοιο
Βάτραχος : frog : masc gen sg (epic)

Βατράχοις|Βατράχοις
Βάτραχος : frog : masc dat pl

Βατράχοισι|Βατράχοισι
Βάτραχος : frog : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Βατράχοισιν|Βατράχοισιν
Βάτραχος : frog : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Βατράχου|Βατράχου
Βάτραχος : frog : masc gen sg

Βατράχους|Βατράχους
Βάτραχος : frog : masc acc pl

Βατράχω|Βατράχω
Βάτραχος : frog : masc nom/voc/acc dual<br>Βάτραχος : frog : masc gen sg (doric aeolic)

Βατράχων|Βατράχων
Βάτραχος : frog : masc gen pl

Βατράχῳ|Βατράχῳ
Βάτραχος : frog : masc dat sg

Βαττάκης|Βαττάκης
Βασσάκης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Βασσάκης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Βασσάκης :   : masc nom sg

Βαττιάδαι|Βαττιάδαι
Βαττιάδης :   : masc nom/voc pl

Βαττιαδῶν
Βαττιάδης :   : masc gen pl

Βαύκιδα|Βαύκιδα
Βαῦκις :   : fem acc sg

Βαύκιδι|Βαύκιδι
Βαῦκις :   : fem dat sg

Βαῦκι
Βαῦκις :   : fem voc sg

Βαυβῶ
Βαυβώ :   : fem acc sg

Βαυκί|Βαυκί|Βαυκὶ
Βαυκίς :   : fem voc sg

Βαυκίδα|Βαυκίδα
Βαυκίς :   : fem acc sg

Βαυκίδας|Βαυκίδας
Βαυκίς :   : fem acc pl

Βαυκίδες|Βαυκίδες
Βαυκίς :   : fem nom/voc pl

Βαυκίδος|Βαυκίδος
Βαυκίς :   : fem gen sg

Βαυκίδων|Βαυκίδων
Βαῦκις :   : fem gen pl<br>Βαυκίς :   : fem gen pl

Βαυκίσιν|Βαυκίσιν
Βαυκίς :   : fem dat pl

Βδελυκλέων|Βδελυκλέων
Βδελυκλέων :   : masc nom/voc sg

Βδελυκλέωνα|Βδελυκλέωνα
Βδελυκλέων :   : masc acc sg

Βδελυκλέωνι|Βδελυκλέωνι
Βδελυκλέων :   : masc dat sg

Βδελυκλέωνος|Βδελυκλέωνος
Βδελυκλέων :   : masc gen sg

Βέβρυξι|Βέβρυξι
Βέβρυκες :   : masc dat pl (epic)

Βέβρυξιν|Βέβρυξιν
Βέβρυκες :   : masc dat pl (epic)

Βέβρυκας|Βέβρυκας
Βέβρυκες :   : masc acc pl

Βέβρυκες|Βέβρυκες
Βέβρυκες :   : masc nom/voc pl

Βέῃ|Βέῃ
Βᾶς :   : masc dat sg (epic ionic)

Βένδιδος|Βένδιδος
Βένδις :   : fem gen sg

Βένδιν|Βένδιν
Βένδις :   : fem acc sg

Βένδις|Βένδις
Βένδις :   : fem nom sg

Βέρμιον|Βέρμιον
Βέρμιος :   : masc acc sg

Βέροια|Βέροια
Βεροία :   : fem nom/voc sg

Βέροιαν|Βέροιαν
Βεροία :   : fem acc sg

Βέω|Βέω
Βᾶς :   : masc gen sg (ionic)

Βεβρύκεσσιν|Βεβρύκεσσιν
Βέβρυκες :   : masc dat pl (epic aeolic)

Βεβρύκη|Βεβρύκη
Βεβρύκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Βεβρύκην|Βεβρύκην
Βεβρύκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Βεβρύκης|Βεβρύκης
Βεβρύκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Βεβρύκων|Βεβρύκων
Βέβρυκες :   : masc gen pl

Βείων|Βείων
Βᾶς :   : masc gen pl (epic)

Βελεμίνα|Βελεμίνα
Βελεμίνη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Βελεμίνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Βελεμίναν|Βελεμίναν
Βελεμίνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Βελιστίχην|Βελιστίχην
Βελιστίχη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Βελιστίχης|Βελιστίχης
Βελιστίχη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Βελλεροφόντα|Βελλεροφόντα
Βελλεροφόντης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Βελλεροφόντης :   : masc voc sg<br>Βελλεροφόντης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Βελλεροφόντης :   : masc nom sg (epic)

Βελλεροφόνταν|Βελλεροφόνταν
Βελλεροφόντης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Βελλεροφόντης :   : masc acc sg

Βελλεροφόντας|Βελλεροφόντας
Βελλεροφόντης :   : masc acc pl<br>Βελλεροφόντης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Βελλεροφόντεω|Βελλεροφόντεω
Βελλεροφόντης :   : masc gen sg (epic ionic)

Βελλεροφόντη|Βελλεροφόντη
Βελλεροφόντης :   : masc voc sg

Βελλεροφόντην|Βελλεροφόντην
Βελλεροφόντης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Βελλεροφόντης|Βελλεροφόντης
Βελλεροφόντης :   : masc nom sg

Βελλεροφόντῃ|Βελλεροφόντῃ
Βελλεροφόντης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Βελλεροφόντου|Βελλεροφόντου
Βελλεροφόντης :   : masc gen sg

Βενδίδεια|Βενδίδεια
Βενδίδεια :   : neut nom/voc/acc pl<br>Βενδίδειον : Bendis : neut nom/voc/acc pl

Βενδίδειον|Βενδίδειον
Βενδίδειον : Bendis : neut nom/voc/acc sg

Βενδίδια|Βενδίδια
Βενδίδεια :   : neut nom/voc/acc pl

Βενδίς|Βενδίς|Βενδὶς
Βενδῖς : Bendis : fem nom sg

Βενδῖδος
Βενδῖς : Bendis : fem gen sg

Βενδῖν
Βενδῖς : Bendis : fem acc sg

Βενδιδείοις|Βενδιδείοις
Βενδίδεια :   : neut dat pl<br>Βενδίδειον : Bendis : neut dat pl

Βενδιδείου|Βενδιδείου
Βενδίδειον : Bendis : neut gen sg

Βενδιδείων|Βενδιδείων
Βενδίδεια :   : neut gen pl<br>Βενδίδειον : Bendis : neut gen pl

Βενδιδίοις|Βενδιδίοις
Βενδίδεια :   : neut dat pl

Βενδιδίων|Βενδιδίων
Βενδίδεια :   : neut gen pl

Βενέτειον|Βενέτειον
Βενέτειος : blue : masc/fem acc sg<br>Βενέτειος : blue : neut nom/voc/acc sg

Βενθεσικύμης|Βενθεσικύμης
Βενθεσικύμη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Βενθεσικύμῃ|Βενθεσικύμῃ
Βενθεσικύμη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Βερενίκα|Βερενίκα
Βερενίκη : constellation : fem nom/voc/acc dual<br>Βερενίκη : constellation : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Βερενίκαν|Βερενίκαν
Βερενίκη : constellation : fem acc sg (doric aeolic)

Βερενίκας|Βερενίκας
Βερενίκη : constellation : fem acc pl<br>Βερενίκη : constellation : fem gen sg (doric aeolic)

Βερενίκη|Βερενίκη
Βερενίκη : constellation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Βερενίκην|Βερενίκην
Βερενίκη : constellation : fem acc sg (attic epic ionic)

Βερενίκης|Βερενίκης
Βερενίκη : constellation : fem gen sg (attic epic ionic)

Βερενίκῃ|Βερενίκῃ
Βερενίκη : constellation : fem dat sg (attic epic ionic)

Βερμίου|Βερμίου
Βέρμιος :   : masc gen sg

Βερόη|Βερόη
Βερόη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Βερόην|Βερόην
Βερόη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Βερόης|Βερόης
Βερόη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Βερόῃ|Βερόῃ
Βερόη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Βεροίας|Βεροίας
Βεροία :   : fem acc pl<br>Βεροία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Βεροίᾳ|Βεροίᾳ
Βεροία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Βεροίης|Βεροίης
Βεροία :   : fem gen sg (epic ionic)

Βεροίῃ|Βεροίῃ
Βεροία :   : fem dat sg (epic ionic)

Βερονικιανός|Βερονικιανός|Βερονικιανὸς
Βερονικιανός :   : masc nom sg

Βερονικιανοῦ
Βερονικιανός :   : masc gen sg

Βεστάν|Βεστάν|Βεστὰν
Βεστής :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Βεστής :   : masc acc sg

Βεστῶν
Βεστής :   : masc gen pl

Βήλοιο|Βήλοιο
Βῆλος :   : masc gen sg (epic)

Βήλοις|Βήλοις
Βῆλος :   : masc dat pl

Βήλου|Βήλου
Βῆλος :   : masc gen sg

Βήλους|Βήλους
Βῆλος :   : masc acc pl

Βήλωι|Βήλωι
Βῆλος :   : masc dat sg

Βήλων|Βήλων
Βῆλος :   : masc gen pl

Βήλῳ|Βήλῳ
Βῆλος :   : masc dat sg

Βήσσα|Βήσσα
Βῆσσα : wooded combe : fem nom/voc/acc dual

Βήσσαις|Βήσσαις
Βῆσσα : wooded combe : fem dat pl

Βήσσας|Βήσσας
Βῆσσα : wooded combe : fem acc pl<br>Βῆσσα : wooded combe : fem gen sg (doric aeolic)

Βήσσηι|Βήσσηι
Βῆσσα : wooded combe : fem dat sg (attic epic ionic)

Βήσσηισι|Βήσσηισι
Βῆσσα : wooded combe : fem dat pl (epic ionic)

Βήσσηισιν|Βήσσηισιν
Βῆσσα : wooded combe : fem dat pl (epic ionic)

Βήσσης|Βήσσης
Βῆσσα : wooded combe : fem gen sg (attic epic ionic)

Βήσσῃ|Βήσσῃ
Βῆσσα : wooded combe : fem dat sg (attic epic ionic)

Βήσσῃς|Βήσσῃς
Βῆσσα : wooded combe : fem dat pl (epic)

Βήσσῃσι|Βήσσῃσι
Βῆσσα : wooded combe : fem dat pl (epic ionic)

Βήσσῃσιν|Βήσσῃσιν
Βῆσσα : wooded combe : fem dat pl (epic ionic)

Βήσσου|Βήσσου
Βῆσσος :   : masc gen sg

Βήσσω|Βήσσω
Βῆσσος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Βῆσσος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Βήσσων|Βήσσων
Βῆσσος :   : masc gen pl

Βήσσῳ|Βήσσῳ
Βῆσσος :   : masc dat sg

Βήττῃ|Βήττῃ
Βῆσσα : wooded combe : fem dat sg (attic epic ionic)

Βήττων|Βήττων
Βῆσσος :   : masc gen pl

Βῆ
Βᾶς :   : masc voc sg

Βῆις
Βᾶς :   : masc dat pl (epic)

Βῆλον
Βῆλος :   : masc acc sg

Βῆλος
Βῆλος :   : masc nom sg

Βῆν
Βᾶς :   : masc gen pl (doric)<br>Βᾶς :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Βῆς
Βᾶς :   : masc nom sg

Βῆσσα
Βῆσσα : wooded combe : fem nom/voc sg

Βῆσσαι
Βῆσσα : wooded combe : fem nom/voc pl

Βῆσσαν
Βῆσσα : wooded combe : fem acc sg

Βῆσσοι
Βῆσσος :   : masc nom/voc pl

Βῆσσον
Βῆσσος :   : masc acc sg

Βῆσσος
Βῆσσος :   : masc nom sg

Βῆττον
Βῆσσος :   : masc acc sg

Βῇ
Βᾶς :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Βῇς
Βᾶς :   : masc dat pl (epic)

Βημάρχιος|Βημάρχιος
Βημάρχιος :   : masc nom sg

Βημαρχίῳ|Βημαρχίῳ
Βημάρχιος :   : masc dat sg

Βηρόσου|Βηρόσου
Βήροσος :   : masc gen sg

Βηρωσόν|Βηρωσόν|Βηρωσὸν
Βηρωσός :   : masc acc sg

Βηρωσός|Βηρωσός|Βηρωσὸς
Βηρωσός :   : masc nom sg

Βηρωσοῦ
Βηρωσός :   : masc gen sg

Βησαντίνου|Βησαντίνου
Βησαντῖνος :   : masc gen sg

Βησαντῖνος
Βησαντῖνος :   : masc nom sg

Βησσῶν
Βῆσσα : wooded combe : fem gen pl

Βία|Βία
Βίας :   : masc voc sg (epic)

Βίαν|Βίαν
Βίας :   : masc voc sg

Βίαντα|Βίαντα
Βίας :   : masc acc sg

Βίαντι|Βίαντι
Βίας :   : masc dat sg

Βίαντος|Βίαντος
Βίας :   : masc gen sg

Βίας|Βίας
Βίας :   : masc nom sg

Βίον|Βίον
Βίων :   : masc voc sg

Βίονες|Βίονες
Βίων :   : masc nom/voc pl

Βίους|Βίους
Βίων :   : masc acc pl

Βίππον|Βίππον
Βίππος :   : masc acc sg

Βίριδες|Βίριδες
Βίρις :   : fem nom/voc pl

Βίριδος|Βίριδος
Βίρις :   : fem gen sg

Βίστονας|Βίστονας
Βίστονες :   : masc acc pl

Βίστονες|Βίστονες
Βίστονες :   : masc nom/voc pl

Βίτυι|Βίτυι
Βίτυς :   : masc dat sg

Βίτυος|Βίτυος
Βίτυς :   : masc gen sg

Βίτυς|Βίτυς
Βίτυς :   : masc acc pl<br>Βίτυς :   : masc nom sg

Βίτων|Βίτων
Βίτων :   : masc nom/voc sg

Βίτωνα|Βίτωνα
Βίτων :   : masc acc sg

Βίτωνι|Βίτωνι
Βίτων :   : masc dat sg

Βίτωνος|Βίτωνος
Βίτων :   : masc gen sg

Βίων|Βίων
Βίων :   : masc nom/voc sg

Βιάνορα|Βιάνορα
Βιάνωρ :   : masc acc sg

Βιάνορι|Βιάνορι
Βιάνωρ :   : masc dat sg

Βιάνορος|Βιάνορος
Βιάνωρ :   : masc gen sg

Βιάνωρ|Βιάνωρ
Βιάνωρ :   : masc nom sg

Βιβλίδα|Βιβλίδα
Βιβλίς : cords of : fem acc sg

Βιβλίδας|Βιβλίδας
Βιβλίς : cords of : fem acc pl

Βιβλίδες|Βιβλίδες
Βιβλίς : cords of : fem nom/voc pl

Βιβλίδος|Βιβλίδος
Βιβλίς : cords of : fem gen sg

Βιβλίς|Βιβλίς|Βιβλὶς
Βιβλίς : cords of : fem nom sg

Βιβλιοθήκαις|Βιβλιοθήκαις
Βιβλιόθηκαι :   : fem dat pl

Βιβλιοθήκας|Βιβλιοθήκας
Βιβλιόθηκαι :   : fem acc pl

Βιβλιοθηκῶν
Βιβλιόθηκαι :   : fem gen pl

Βιδιαίοις|Βιδιαίοις
Βιδίαιος :   : masc/neut dat pl

Βιδιαίων|Βιδιαίων
Βιδίαιος :   : fem gen pl<br>Βιδίαιος :   : masc/neut gen pl

Βιθύαι|Βιθύαι
Βιθύας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Βιθύαν|Βιθύαν
Βιθύας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Βιθύας|Βιθύας
Βιθύας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Βιθύας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Βιθύνιον|Βιθύνιον
Βιθύνιον :   : neut nom/voc/acc sg

Βιθύου|Βιθύου
Βιθύας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Βιθυνία|Βιθυνία
Βιθυνίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Βιθυνίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Βιθυνίαι|Βιθυνίαι
Βιθυνίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Βιθυνίαν|Βιθυνίαν
Βιθυνίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Βιθυνίας|Βιθυνίας
Βιθυνίη :   : fem acc pl<br>Βιθυνίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Βιθυνίᾳ|Βιθυνίᾳ
Βιθυνίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Βιθυνίδα|Βιθυνίδα
Βιθυνίς :   : fem acc sg

Βιθυνίδι|Βιθυνίδι
Βιθυνίς :   : fem dat sg

Βιθυνίδος|Βιθυνίδος
Βιθυνίς :   : fem gen sg

Βιθυνίου|Βιθυνίου
Βιθύνιον :   : neut gen sg

Βιθυνίς|Βιθυνίς|Βιθυνὶς
Βιθυνίς :   : fem nom sg

Βιθυνίων|Βιθυνίων
Βιθύνιον :   : neut gen pl

Βιθυνίῳ|Βιθυνίῳ
Βιθύνιον :   : neut dat sg

Βισάλται|Βισάλται
Βισάλτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Βισάλταις|Βισάλταις
Βισάλτης :   : masc dat pl

Βισάλτας|Βισάλτας
Βισάλτης :   : masc acc pl<br>Βισάλτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Βισάλτης|Βισάλτης
Βισάλτης :   : masc nom sg

Βισάλτῃ|Βισάλτῃ
Βισάλτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Βισάλτου|Βισάλτου
Βισάλτης :   : masc gen sg

Βισάνθη|Βισάνθη
Βισάνθη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Βισάνθην|Βισάνθην
Βισάνθη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Βισαλτέων|Βισαλτέων
Βισάλτης :   : masc gen pl (epic ionic)

Βισαλτία|Βισαλτία
Βισαλτίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Βισαλτίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Βισαλτίαν|Βισαλτίαν
Βισαλτίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Βισαλτίας|Βισαλτίας
Βισαλτίη :   : fem acc pl<br>Βισαλτίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Βισαλτίᾳ|Βισαλτίᾳ
Βισαλτίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Βισαλτίη|Βισαλτίη
Βισαλτίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Βισαλτῶν
Βισάλτης :   : masc gen pl

Βισθάνης|Βισθάνης
Βισθάνης :   : masc nom sg

Βιστόνων|Βιστόνων
Βίστονες :   : masc gen pl

Βιτάλης|Βιτάλης
Βιτάλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Βιτάλῃ|Βιτάλῃ
Βιτάλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Βιῶν
Βᾶς :   : masc gen pl (doric)

Βλαίσου|Βλαίσου
Βλαῖσος :   : masc gen sg

Βλαίσῳ|Βλαίσῳ
Βλαῖσος :   : masc dat sg

Βλαῖσον
Βλαῖσος :   : masc acc sg

Βλαῖσος
Βλαῖσος :   : masc nom sg

Βλαῦδα
Βλαῦδα :   : fem nom/voc sg

Βλένινα|Βλένινα
Βλένινα :   : fem nom/voc sg

Βλέπυρος|Βλέπυρος
Βλέπυρος :   : masc nom sg

Βλεπαίου|Βλεπαίου
Βλεπαῖος :   : masc gen sg

Βλεπαίῳ|Βλεπαίῳ
Βλεπαῖος :   : masc dat sg

Βλεψίδημ'|Βλεψίδημ'
Βλεψίδημος :   : masc voc sg

Βλεψίδημε|Βλεψίδημε
Βλεψίδημος :   : masc voc sg

Βλεψίδημον|Βλεψίδημον
Βλεψίδημος :   : masc acc sg

Βλεψίδημος|Βλεψίδημος
Βλεψίδημος :   : masc nom sg

Βλεψιδήμου|Βλεψιδήμου
Βλεψίδημος :   : masc gen sg

Βλεψιδήμῳ|Βλεψιδήμῳ
Βλεψίδημος :   : masc dat sg

Βλίτορα|Βλίτορα
Βλίτωρ :   : masc acc sg

Βόγην|Βόγην
Βόγης :   : masc acc sg

Βόγης|Βόγης
Βόγης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Βόγης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Βόγης :   : masc nom sg

Βόηθε|Βόηθε
Βόηθος :   : masc voc sg

Βόηθον|Βόηθον
Βόηθος :   : masc acc sg

Βόηθος|Βόηθος
Βόηθος :   : masc nom sg

Βόκχον|Βόκχον
Βόκχος :   : masc acc sg

Βόκχοριν|Βόκχοριν
Βόκχορις :   : fem acc sg

Βόκχορις|Βόκχορις
Βόκχορις :   : fem nom sg

Βόκχος|Βόκχος
Βόκχος :   : masc nom sg

Βόκχου|Βόκχου
Βόκχος :   : masc gen sg

Βόκχῳ|Βόκχῳ
Βόκχος :   : masc dat sg

Βόλβαι|Βόλβαι
Βόλβη :   : fem nom/voc pl<br>Βόλβη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Βόλβαν|Βόλβαν
Βόλβη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Βόλβη|Βόλβη
Βόλβη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Βόλβην|Βόλβην
Βόλβη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Βόλβης|Βόλβης
Βόλβη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Βόλβῃ|Βόλβῃ
Βόλβη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Βόλγιοι|Βόλγιοι
Βόλγιος :   : masc nom/voc pl

Βόλγιος|Βόλγιος
Βόλγιος :   : masc nom sg

Βόσποροι|Βόσποροι
Βόσπορος : Ox-ford : masc nom/voc pl

Βόσπορον|Βόσπορον
Βόσπορος : Ox-ford : masc acc sg

Βόσπορος|Βόσπορος
Βόσπορος : Ox-ford : masc nom sg

Βότρυ|Βότρυ
Βότρυς : bunch of grapes : masc voc sg

Βότρυα|Βότρυα
Βότρυς : bunch of grapes : masc acc sg<br>Βοτρύας :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Βοτρύας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Βότρυας|Βότρυας
Βότρυς : bunch of grapes : masc acc pl

Βότρυε|Βότρυε
Βότρυς : bunch of grapes : masc nom/voc/acc dual

Βότρυες|Βότρυες
Βότρυς : bunch of grapes : masc nom/voc pl

Βότρυι|Βότρυι
Βότρυς : bunch of grapes : masc dat sg

Βότρυν|Βότρυν
Βότρυς : bunch of grapes : masc acc sg

Βότρυος|Βότρυος
Βότρυς : bunch of grapes : masc gen sg

Βότρυς|Βότρυς
Βότρυς : bunch of grapes : masc acc pl<br>Βότρυς : bunch of grapes : masc nom sg

Βότρυσι|Βότρυσι
Βότρυς : bunch of grapes : masc dat pl

Βότρυσιν|Βότρυσιν
Βότρυς : bunch of grapes : masc dat pl

Βοάγριε|Βοάγριε
Βοάγριος :   : masc voc sg

Βοάγριον|Βοάγριον
Βοάγριος :   : masc acc sg

Βοάγριος|Βοάγριος
Βοάγριος :   : masc nom sg

Βοαγρίου|Βοαγρίου
Βοάγριος :   : masc gen sg

Βοαγρίων|Βοαγρίων
Βοάγριος :   : masc gen pl

Βοαγρίῳ|Βοαγρίῳ
Βοάγριος :   : masc dat sg

Βογούαν|Βογούαν
Βογούας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Βογούας|Βογούας
Βογούας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Βογούας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Βογούου|Βογούου
Βογούας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Βοήθου|Βοήθου
Βόηθος :   : masc gen sg

Βοήθῳ|Βοήθῳ
Βόηθος :   : masc dat sg

Βοηδρόμια|Βοηδρόμια
Βοηδρόμια : games in memory : neut nom/voc/acc pl

Βοηδρόμιον|Βοηδρόμιον
Βοηδρόμιος :   : masc acc sg

Βοηδρόμιος|Βοηδρόμιος
Βοηδρόμιος :   : masc nom sg

Βοηδρομιών|Βοηδρομιών|Βοηδρομιὼν
Βοηδρομιών :   : masc nom/voc sg

Βοηδρομιῶνα
Βοηδρομιών :   : masc acc sg

Βοηδρομιῶνι
Βοηδρομιών :   : masc dat sg

Βοηδρομιῶνος
Βοηδρομιών :   : masc gen sg

Βοηθέ|Βοηθέ|Βοηθὲ
Βοηθός : hasting to the cry for help : masc voc sg

Βοηθόν|Βοηθόν|Βοηθὸν
Βοηθός : hasting to the cry for help : masc acc sg

Βοηθός|Βοηθός|Βοηθὸς
Βοηθός : hasting to the cry for help : masc nom sg

Βοηθοί|Βοηθοί|Βοηθοὶ
Βοηθός : hasting to the cry for help : masc nom/voc pl

Βοηθοίδη|Βοηθοίδη
Βοηθοΐδης :   : masc voc sg

Βοηθοίδης|Βοηθοίδης
Βοηθοΐδης :   : masc nom sg

Βοηθοῖς
Βοηθός : hasting to the cry for help : masc dat pl

Βοηθούς|Βοηθούς|Βοηθοὺς
Βοηθός : hasting to the cry for help : masc acc pl

Βοηθοῦ
Βοηθός : hasting to the cry for help : masc gen sg

Βοηθώ|Βοηθώ|Βοηθὼ
Βοηθός : hasting to the cry for help : masc nom/voc/acc dual

Βοηθῶ
Βοηθός : hasting to the cry for help : masc gen sg (doric aeolic)

Βοηθῶι
Βοηθός : hasting to the cry for help : masc dat sg

Βοηθῶν
Βοηθός : hasting to the cry for help : masc gen pl

Βοηθῷ
Βοηθός : hasting to the cry for help : masc dat sg

Βοι'
Βοιαί :   : fem nom/voc pl<br>Βοιός :   : neut nom/voc/acc pl<br>Βοιός :   : masc voc sg

Βοίβη|Βοίβη
Βοίβη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Βοίβην|Βοίβην
Βοίβη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Βοίβης|Βοίβης
Βοίβη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Βοίβῃ|Βοίβῃ
Βοίβη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Βοίβου|Βοίβου
Βοίβος :   : masc gen sg

Βοῖβος
Βοίβος :   : masc nom sg

Βοιάς|Βοιάς|Βοιὰς
Βοιαί :   : fem acc pl

Βοιαί|Βοιαί|Βοιαὶ
Βοιαί :   : fem nom/voc pl

Βοιβηίδα|Βοιβηίδα
Βοιβηίς :   : fem acc sg

Βοιβηίδος|Βοιβηίδος
Βοιβηίς :   : fem gen sg

Βοιβηίς|Βοιβηίς|Βοιβηὶς
Βοιβηίς :   : fem nom sg

Βοιόν|Βοιόν|Βοιὸν
Βοιός :   : masc acc sg<br>Βοιός :   : neut nom/voc/acc sg

Βοιός|Βοιός|Βοιὸς
Βοιός :   : masc nom sg

Βοιοί|Βοιοί|Βοιοὶ
Βοιός :   : masc nom/voc pl

Βοιοῖς
Βοιός :   : masc dat pl<br>Βοιός :   : neut dat pl

Βοιούς|Βοιούς|Βοιοὺς
Βοιός :   : masc acc pl

Βοιοῦ
Βοιός :   : masc gen sg<br>Βοιός :   : neut gen sg

Βοιώ|Βοιώ|Βοιὼ
Βοιός :   : masc nom/voc/acc dual<br>Βοιός :   : neut nom/voc/acc dual

Βοιώτια|Βοιώτια
Βοιώτιος : a Boeotian : neut nom/voc/acc pl

Βοιώτιαι|Βοιώτιαι
Βοιώτιος : a Boeotian : fem nom/voc pl

Βοιώτιε|Βοιώτιε
Βοιώτιος : a Boeotian : masc voc sg

Βοιώτιοι|Βοιώτιοι
Βοιώτιος : a Boeotian : masc nom/voc pl

Βοιώτιον|Βοιώτιον
Βοιώτιος : a Boeotian : masc acc sg<br>Βοιώτιος : a Boeotian : neut nom/voc/acc sg

Βοιώτιος|Βοιώτιος
Βοιώτιος : a Boeotian : masc nom sg

Βοιῶν
Βοιαί :   : fem gen pl<br>Βοιός :   : masc gen pl<br>Βοιός :   : neut gen pl

Βοιῷ
Βοιός :   : masc dat sg<br>Βοιός :   : neut dat sg

Βοιωτάρχαι|Βοιωτάρχαι
Βοιωτάρχης : to be a Boeotarch : masc nom/voc pl<br>Βοιωτάρχης : to be a Boeotarch : masc dat sg (doric aeolic)

Βοιωτάρχαις|Βοιωτάρχαις
Βοιωτάρχης : to be a Boeotarch : masc dat pl

Βοιωτάρχας|Βοιωτάρχας
Βοιωτάρχης : to be a Boeotarch : masc acc pl<br>Βοιωτάρχης : to be a Boeotarch : masc nom sg (epic doric aeolic)

Βοιωτάρχην|Βοιωτάρχην
Βοιωτάρχης : to be a Boeotarch : masc acc sg (attic epic ionic)

Βοιωτάρχης|Βοιωτάρχης
Βοιωτάρχης : to be a Boeotarch : masc nom sg<br>Βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

Βοιωτάρχου|Βοιωτάρχου
Βοιωτάρχης : to be a Boeotarch : masc gen sg

Βοιωταρχεῖν
Βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : pres inf act (attic epic doric)

Βοιωταρχήσαντας|Βοιωταρχήσαντας
Βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : aor part act masc acc pl

Βοιωταρχίαν|Βοιωταρχίαν
Βοιωταρχία : office of Boeotarch : fem acc sg (attic doric aeolic)

Βοιωταρχίας|Βοιωταρχίας
Βοιωταρχία : office of Boeotarch : fem acc pl<br>Βοιωταρχία : office of Boeotarch : fem gen sg (attic doric aeolic)

Βοιωταρχίᾳ|Βοιωταρχίᾳ
Βοιωταρχία : office of Boeotarch : fem nom/voc pl<br>Βοιωταρχία : office of Boeotarch : fem dat sg (attic doric aeolic)

Βοιωταρχούντων|Βοιωταρχούντων
Βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>Βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

Βοιωταρχοῦντας
Βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

Βοιωταρχοῦντες
Βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

Βοιωταρχοῦντι
Βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>Βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : pres ind act 3rd pl (doric)

Βοιωταρχοῦντος
Βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

Βοιωταρχῶν
Βοιωτάρχης : to be a Boeotarch : masc gen pl<br>Βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

Βοιωτέ|Βοιωτέ|Βοιωτὲ
Βοιωτός : a Boeotian : masc voc sg

Βοιωτία|Βοιωτία
Βοιώτιος : a Boeotian : fem nom/voc/acc dual<br>Βοιώτιος : a Boeotian : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Βοιωτία : a Boeotian : fem nom/voc/acc dual<br>Βοιωτία : a Boeotian : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Βοιωτίαι|Βοιωτίαι
Βοιώτιος : a Boeotian : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Βοιωτία : a Boeotian : fem nom/voc pl<br>Βοιωτία : a Boeotian : fem dat sg (attic doric aeolic)

Βοιωτίαις|Βοιωτίαις
Βοιώτιος : a Boeotian : fem dat pl<br>Βοιωτία : a Boeotian : fem dat pl

Βοιωτίαν|Βοιωτίαν
Βοιώτιος : a Boeotian : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Βοιωτία : a Boeotian : fem acc sg (attic doric aeolic)

Βοιωτίας|Βοιωτίας
Βοιώτιος : a Boeotian : fem acc pl<br>Βοιώτιος : a Boeotian : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Βοιωτία : a Boeotian : fem acc pl<br>Βοιωτία : a Boeotian : fem gen sg (attic doric aeolic)

Βοιωτίᾳ|Βοιωτίᾳ
Βοιώτιος : a Boeotian : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Βοιωτία : a Boeotian : fem nom/voc pl<br>Βοιωτία : a Boeotian : fem dat sg (attic doric aeolic)

Βοιωτίδα|Βοιωτίδα
Βοιώτιος : a Boeotian : fem acc sg<br>Βοιωτίς : a Boeotian : fem acc sg

Βοιωτίδας|Βοιωτίδας
Βοιώτιος : a Boeotian : fem acc pl<br>Βοιωτίς : a Boeotian : fem acc pl

Βοιωτίδες|Βοιωτίδες
Βοιώτιος : a Boeotian : fem nom/voc pl<br>Βοιωτίς : a Boeotian : fem nom/voc pl

Βοιωτίδι|Βοιωτίδι
Βοιώτιος : a Boeotian : fem dat sg<br>Βοιωτίς : a Boeotian : fem dat sg

Βοιωτίδιον|Βοιωτίδιον
Βοιωτίδιον : speak Boeotian : neut nom/voc/acc sg

Βοιωτίδος|Βοιωτίδος
Βοιώτιος : a Boeotian : fem gen sg<br>Βοιωτίς : a Boeotian : fem gen sg

Βοιωτίη|Βοιωτίη
Βοιώτιος : a Boeotian : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Βοιωτία : a Boeotian : fem nom/voc sg (epic ionic)

Βοιωτίην|Βοιωτίην
Βοιώτιος : a Boeotian : fem acc sg (epic ionic)<br>Βοιωτία : a Boeotian : fem acc sg (epic ionic)

Βοιωτίης|Βοιωτίης
Βοιώτιος : a Boeotian : fem gen sg (epic ionic)<br>Βοιωτία : a Boeotian : fem gen sg (epic ionic)

Βοιωτίῃ|Βοιωτίῃ
Βοιώτιος : a Boeotian : fem dat sg (epic ionic)<br>Βοιωτία : a Boeotian : fem dat sg (epic ionic)

Βοιωτίῃσι|Βοιωτίῃσι
Βοιώτιος : a Boeotian : fem dat pl (epic ionic)<br>Βοιωτία : a Boeotian : fem dat pl (epic ionic)

Βοιωτίοις|Βοιωτίοις
Βοιώτιος : a Boeotian : masc/neut dat pl

Βοιωτίοισιν|Βοιωτίοισιν
Βοιώτιος : a Boeotian : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Βοιωτίου|Βοιωτίου
Βοιώτιος : a Boeotian : masc/neut gen sg

Βοιωτίους|Βοιωτίους
Βοιώτιος : a Boeotian : masc acc pl

Βοιωτίς|Βοιωτίς|Βοιωτὶς
Βοιώτιος : a Boeotian : fem nom sg<br>Βοιωτίς : a Boeotian : fem nom sg

Βοιωτίωι|Βοιωτίωι
Βοιώτιος : a Boeotian : masc/neut dat sg

Βοιωτίων|Βοιωτίων
Βοιώτιος : a Boeotian : fem gen pl<br>Βοιώτιος : a Boeotian : masc/neut gen pl

Βοιωτίως|Βοιωτίως
Βοιώτιος : a Boeotian : adverbial<br>Βοιώτιος : a Boeotian : masc acc pl (doric)

Βοιωτίῳ|Βοιωτίῳ
Βοιώτιος : a Boeotian : masc/neut dat sg

Βοιωτιάζει|Βοιωτιάζει
Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres ind mp 2nd sg<br>Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres ind act 3rd sg

Βοιωτιάζειν|Βοιωτιάζειν
Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres inf act (attic epic)

Βοιωτιάζεις|Βοιωτιάζεις
Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres ind act 2nd sg

Βοιωτιάζηται|Βοιωτιάζηται
Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres subj mp 3rd sg

Βοιωτιάζῃ|Βοιωτιάζῃ
Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres subj mp 2nd sg<br>Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres ind mp 2nd sg<br>Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres subj act 3rd sg

Βοιωτιάζοντα|Βοιωτιάζοντα
Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres part act masc acc sg

Βοιωτιάζοντες|Βοιωτιάζοντες
Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres part act masc nom/voc pl

Βοιωτιάζοντι|Βοιωτιάζοντι
Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres part act masc/neut dat sg<br>Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres ind act 3rd pl (doric)

Βοιωτιάζω|Βοιωτιάζω
Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres subj act 1st sg<br>Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres ind act 1st sg

Βοιωτιάζων|Βοιωτιάζων
Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres part act masc nom sg

Βοιωτιαζόντων|Βοιωτιαζόντων
Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres part act masc/neut gen pl<br>Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres imperat act 3rd pl

Βοιωτιουργές|Βοιωτιουργές|Βοιωτιουργὲς
Βοιωτιουργής : of Boeotian work : masc/fem voc sg<br>Βοιωτιουργής : of Boeotian work : neut nom/voc/acc sg

Βοιωτόν|Βοιωτόν|Βοιωτὸν
Βοιωτός : a Boeotian : masc acc sg

Βοιωτός|Βοιωτός|Βοιωτὸς
Βοιωτός : a Boeotian : masc nom sg

Βοιωτοί|Βοιωτοί|Βοιωτοὶ
Βοιωτός : a Boeotian : masc nom/voc pl

Βοιωτοῖο
Βοιωτός : a Boeotian : masc gen sg (epic)

Βοιωτοῖς
Βοιωτός : a Boeotian : masc dat pl

Βοιωτοῖσι
Βοιωτός : a Boeotian : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Βοιωτοῖσιν
Βοιωτός : a Boeotian : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Βοιωτούς|Βοιωτούς|Βοιωτοὺς
Βοιωτός : a Boeotian : masc acc pl

Βοιωτοῦ
Βοιωτός : a Boeotian : masc gen sg

Βοιωτῶν
Βοιωτός : a Boeotian : masc gen pl

Βοιωτῷ
Βοιωτός : a Boeotian : masc dat sg

Βοκχόριδι|Βοκχόριδι
Βόκχορις :   : fem dat sg

Βοκχόριδος|Βοκχόριδος
Βόκχορις :   : fem gen sg

Βολβῶν
Βόλβη :   : fem gen pl

Βολίνα|Βολίνα
Βολίνη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Βολίνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Βολίνη|Βολίνη
Βολίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Βολίνην|Βολίνην
Βολίνη :   : fem acc sg (attic epic doric ionic)

Βολίνης|Βολίνης
Βολίνη :   : fem gen sg (attic epic doric ionic)

Βολιναῖος
Βολιναῖος :   : masc nom sg

Βομβυλία|Βομβυλία
Βομβυλία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Βομβυλία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Βομβυλίας|Βομβυλίας
Βομβυλία :   : fem acc pl<br>Βομβυλία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Βομβυλιῶν
Βομβυλία :   : fem gen pl

Βομίλκας|Βομίλκας
Βομίλκας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Βομίλκας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Βορᾶ
Βορέας : north wind : masc voc sg (attic)<br>Βορέας : north wind : masc gen sg (doric ionic)

Βορᾶι
Βορέας : north wind : masc dat sg (doric)<br>Βορέας : north wind : masc dat sg (attic)

Βορᾶν
Βορέας : north wind : masc gen pl (attic doric aeolic)<br>Βορέας : north wind : masc acc sg (doric)<br>Βορέας : north wind : masc acc sg (attic)

Βορᾶς
Βορέας : north wind : masc acc pl (attic doric)<br>Βορέας : north wind : masc nom sg (attic)

Βορᾷ
Βορέας : north wind : masc dat sg (doric)<br>Βορέας : north wind : masc dat sg (attic)

Βορβοροκοίτην|Βορβοροκοίτην
Βορβοροκοίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Βορβοροκοίτης|Βορβοροκοίτης
Βορβοροκοίτης :   : masc nom sg

Βορέα|Βορέα
Βορέας : north wind : masc gen sg (doric ionic)<br>Βορέας : north wind : masc nom/voc/acc dual (ionic)<br>Βορέας : north wind : masc voc sg (ionic)<br>Βορέας : north wind : masc voc sg (attic ionic)<br>Βορέας : north wind : masc gen sg (doric ionic aeolic)<br>Βορέας : north wind : masc nom sg (epic ionic)<br>Βορέης : north wind : masc nom/voc/acc dual<br>Βορέης : north wind : masc voc sg<br>Βορέης : north wind : masc voc sg (attic)<br>Βορέης : north wind : masc gen sg (doric aeolic)<br>Βορέης : north wind : masc nom sg (epic)

Βορέαι|Βορέαι
Βορέας : north wind : masc nom/voc pl (ionic)<br>Βορέας : north wind : masc dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>Βορέης : north wind : masc nom/voc pl<br>Βορέης : north wind : masc dat sg (attic doric aeolic)

Βορέαις|Βορέαις
Βορέας : north wind : masc dat pl (epic ionic)<br>Βορέας : north wind : masc dat pl (attic)<br>Βορέας : north wind : masc dat pl (ionic)<br>Βορέης : north wind : masc dat pl

Βορέαν|Βορέαν
Βορέας : north wind : masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>Βορέας : north wind : masc acc sg (ionic)<br>Βορέης : north wind : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>Βορέης : north wind : masc acc sg

Βορέαο|Βορέαο
Βορέας : north wind : masc gen sg (epic doric ionic)<br>Βορέης : north wind : masc gen sg (epic doric)

Βορέας|Βορέας
Βορέας : north wind : masc acc pl (epic ionic)<br>Βορέας : north wind : masc nom sg (doric)<br>Βορέας : north wind : masc acc pl (ionic)<br>Βορέας : north wind : masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>Βορέης : north wind : masc acc pl<br>Βορέης : north wind : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Βορέᾳ|Βορέᾳ
Βορέας : north wind : masc nom/voc pl (ionic)<br>Βορέας : north wind : masc dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>Βορέης : north wind : masc nom/voc pl<br>Βορέης : north wind : masc dat sg (attic doric aeolic)

Βορέεω|Βορέεω
Βορέας : north wind : masc gen sg (epic ionic)<br>Βορέης : north wind : masc gen sg (epic ionic)

Βορέη|Βορέη
Βορέας : north wind : masc voc sg (epic ionic)<br>Βορέας : north wind : masc voc sg (epic ionic)<br>Βορέης : north wind : masc voc sg (epic ionic)

Βορέην|Βορέην
Βορέας : north wind : masc acc sg (epic ionic)<br>Βορέας : north wind : masc acc sg (epic ionic)<br>Βορέης : north wind : masc acc sg (epic ionic)

Βορέηνδε|Βορέηνδε
Βορέηνδε : northwards : indeclform (adverb)

Βορέηθεν|Βορέηθεν
Βορέηθεν : from the north : indeclform (adverb)

Βορέης|Βορέης
Βορέας : north wind : masc nom sg (epic ionic)<br>Βορέας : north wind : masc nom sg (epic ionic)<br>Βορέης : north wind : masc nom sg (epic ionic)

Βορέῃ|Βορέῃ
Βορέας : north wind : masc dat sg (epic ionic)<br>Βορέας : north wind : masc dat sg (epic ionic)<br>Βορέης : north wind : masc dat sg (epic ionic)

Βορέῃσι|Βορέῃσι
Βορέας : north wind : masc dat pl (epic ionic)<br>Βορέας : north wind : masc dat pl (epic ionic)<br>Βορέης : north wind : masc dat pl (epic ionic)

Βορέου|Βορέου
Βορέας : north wind : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>Βορέας : north wind : masc gen sg (ionic)<br>Βορέης : north wind : masc gen sg

Βορέω|Βορέω
Βορέας : north wind : masc gen sg (ionic)<br>Βορέας : north wind : masc gen sg (attic epic ionic)<br>Βορέης : north wind : masc gen sg (attic epic ionic)

Βορεάδαι|Βορεάδαι
Βορεάδης : son of Boreas : masc nom/voc pl<br>Βορεάδης : son of Boreas : masc dat sg (doric aeolic)

Βορεάδαις|Βορεάδαις
Βορεάδης : son of Boreas : masc dat pl

Βορεάδας|Βορεάδας
Βορεάδης : son of Boreas : masc acc pl<br>Βορεάδης : son of Boreas : masc nom sg (epic doric aeolic)

Βορεάδης|Βορεάδης
Βορεάδης : son of Boreas : masc nom sg

Βορεαδῶν
Βορεάδης : son of Boreas : masc gen pl

Βορεασμοί|Βορεασμοί|Βορεασμοὶ
Βορεασμός : festival of Boreas : masc nom/voc pl

Βορεήτιδας|Βορεήτιδας
Βορεῆτις :   : fem acc pl

Βορείων|Βορείων
Βορέας : north wind : masc gen pl (epic)

Βορειάδι|Βορειάδι
Βορειάς : Boread : fem dat sg

Βορειάδος|Βορειάδος
Βορειάς : Boread : fem gen sg

Βορεῶν
Βορέας : north wind : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>Βορέας : north wind : masc gen pl (ionic)<br>Βορέης : north wind : masc gen pl

Βορῆ
Βορέας : north wind : masc voc sg (epic ionic)

Βορῆι
Βορέας : north wind : masc dat sg (epic ionic)

Βορῆν
Βορέας : north wind : masc gen pl (doric)<br>Βορέας : north wind : masc acc sg (epic ionic)

Βορῆς
Βορέας : north wind : masc nom sg (epic ionic)

Βορῇ
Βορέας : north wind : masc dat sg (epic ionic)

Βοριάδην|Βοριάδην
Βοριάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Βοροῦ
Βορέας : north wind : masc gen sg (attic epic doric ionic)

Βορρᾶ
Βορέας : north wind : masc voc sg (attic)<br>Βορέας : north wind : masc gen sg (attic doric)

Βορρᾶι
Βορέας : north wind : masc dat sg (attic doric)<br>Βορέας : north wind : masc dat sg (attic)

Βορρᾶν
Βορέας : north wind : masc gen pl (attic doric aeolic)<br>Βορέας : north wind : masc acc sg (attic doric)<br>Βορέας : north wind : masc acc sg (attic)

Βορρᾶς
Βορέας : north wind : masc acc pl (attic doric)<br>Βορέας : north wind : masc nom sg (attic)

Βορρᾷ
Βορέας : north wind : masc dat sg (attic doric)<br>Βορέας : north wind : masc dat sg (attic)

Βορραίαις|Βορραίαις
Βορραῖος :   : fem dat pl

Βορραίη|Βορραίη
Βορραῖος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Βορραίῃ|Βορραίῃ
Βορραῖος :   : fem dat sg (epic ionic)

Βορραίου|Βορραίου
Βορραῖος :   : masc/neut gen sg<br>Βορραῖος :   : masc/fem/neut gen sg

Βορραῖ
Βορέας : north wind : masc nom/voc pl (attic)

Βορραῖαι
Βορραῖος :   : fem nom/voc pl

Βορραῖοι
Βορραῖος :   : masc nom/voc pl<br>Βορραῖος :   : masc/fem nom/voc pl

Βορραῖον
Βορραῖος :   : masc acc sg<br>Βορραῖος :   : neut nom/voc/acc sg<br>Βορραῖος :   : masc/fem acc sg<br>Βορραῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Βορραπηλιώτην|Βορραπηλιώτην
Βορραπηλιώτης : north-cast wind : masc acc sg (attic epic ionic)

Βορραπηλιώτης|Βορραπηλιώτης
Βορραπηλιώτης : north-cast wind : masc nom sg

Βορραπηλιωτικόν|Βορραπηλιωτικόν|Βορραπηλιωτικὸν
Βορραπηλιωτικός : north-cast wind : masc acc sg<br>Βορραπηλιωτικός : north-cast wind : neut nom/voc/acc sg

Βορραπηλιωτικοῦ
Βορραπηλιωτικός : north-cast wind : masc/neut gen sg

Βορραπηλιωτικώτατον|Βορραπηλιωτικώτατον
Βορραπηλιωτικός : north-cast wind : masc acc superl sg<br>Βορραπηλιωτικός : north-cast wind : neut nom/voc/acc superl sg

Βορραπηλιωτικῷ
Βορραπηλιωτικός : north-cast wind : masc/neut dat sg

Βορρέα|Βορρέα
Βορέας : north wind : masc gen sg (attic doric)

Βορρέαις|Βορρέαις
Βορέας : north wind : masc dat pl (attic epic ionic)<br>Βορέας : north wind : masc dat pl (attic)

Βορρέᾳ|Βορρέᾳ
Βορέας : north wind : masc nom/voc pl (attic epic ionic)

Βορρέου|Βορρέου
Βορέας : north wind : masc gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

Βορρῆς
Βορέας : north wind : masc nom sg (attic epic ionic)

Βορροῦ
Βορέας : north wind : masc gen sg (attic epic doric)

Βορυσθένεα|Βορυσθένεα
Βορυσθένης : Borysthenes : masc acc sg (epic ionic)

Βορυσθένει|Βορυσθένει
Βορυσθένης : Borysthenes : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Βορυσθένης : Borysthenes : masc dat sg (epic ionic)<br>Βορυσθένης : Borysthenes : masc dat sg

Βορυσθένεος|Βορυσθένεος
Βορυσθένης : Borysthenes : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Βορυσθένη|Βορυσθένη
Βορυσθένης : Borysthenes : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Βορυσθένης : Borysthenes : masc acc sg (attic epic doric)

Βορυσθένην|Βορυσθένην
Βορυσθένης : Borysthenes : masc acc sg

Βορυσθένης|Βορυσθένης
Βορυσθένης : Borysthenes : masc acc pl (attic epic doric)<br>Βορυσθένης : Borysthenes : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Βορυσθένης : Borysthenes : masc nom sg

Βορυσθένους|Βορυσθένους
Βορυσθένης : Borysthenes : masc gen sg (attic epic doric)

Βορυσθενείτας|Βορυσθενείτας
Βορυσθενείτης : Borysthenes : masc acc pl (ionic)<br>Βορυσθενείτης : Borysthenes : masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>Βορυσθενείτης : Borysthenes : masc acc pl<br>Βορυσθενείτης : Borysthenes : masc nom sg (epic doric aeolic)

Βορυσθενείτης|Βορυσθενείτης
Βορυσθενείτης : Borysthenes : masc nom sg (ionic)<br>Βορυσθενείτης : Borysthenes : masc nom sg

Βορυσθενεῖται
Βορυσθενείτης : Borysthenes : masc nom/voc pl

Βορυσθενειτέων|Βορυσθενειτέων
Βορυσθενείτης : Borysthenes : masc gen pl (epic ionic)<br>Βορυσθενείτης : Borysthenes : masc gen pl (epic ionic)

Βορυσθενίταις|Βορυσθενίταις
Βορυσθενίτης : Borysthenes : masc dat pl

Βορυσθενίτην|Βορυσθενίτην
Βορυσθενίτης : Borysthenes : masc acc sg (attic epic ionic)

Βορυσθενίτης|Βορυσθενίτης
Βορυσθενίτης : Borysthenes : masc nom sg

Βορυσθενίτου|Βορυσθενίτου
Βορυσθενίτης : Borysthenes : masc gen sg

Βορυσθενιτέων|Βορυσθενιτέων
Βορυσθενίτης : Borysthenes : masc gen pl (epic ionic)

Βορυσθενιτῶν
Βορυσθενίτης : Borysthenes : masc gen pl

Βορῶν
Βορέας : north wind : masc gen pl (attic epic doric)

Βοσπόρου|Βοσπόρου
Βόσπορος : Ox-ford : masc gen sg

Βοσπόρους|Βοσπόρους
Βόσπορος : Ox-ford : masc acc pl

Βοσπόρωι|Βοσπόρωι
Βόσπορος : Ox-ford : masc dat sg

Βοσπόρων|Βοσπόρων
Βόσπορος : Ox-ford : masc gen pl

Βοσπόρῳ|Βοσπόρῳ
Βόσπορος : Ox-ford : masc dat sg

Βοτρύας|Βοτρύας
Βοτρύας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Βοτρύας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Βοτρύοιν|Βοτρύοιν
Βότρυς : bunch of grapes : masc gen/dat dual

Βοτρύων|Βοτρύων
Βότρυς : bunch of grapes : masc gen pl

Βοττία|Βοττία
Βοττίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Βοττίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Βοττίαν|Βοττίαν
Βοττίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Βοττίας|Βοττίας
Βοττίη :   : fem acc pl<br>Βοττίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Βοττιαίαν|Βοττιαίαν
Βοττίαιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Βοττιαῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Βοττιαίας|Βοττιαίας
Βοττίαιος :   : fem acc pl<br>Βοττίαιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Βοττιαῖος :   : fem acc pl<br>Βοττιαῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Βοττιαίοις|Βοττιαίοις
Βοττίαιος :   : masc/neut dat pl<br>Βοττιαῖος :   : masc/neut dat pl

Βοττιαίου|Βοττιαίου
Βοττίαιος :   : masc/neut gen sg<br>Βοττιαῖος :   : masc/neut gen sg

Βοττιαίους|Βοττιαίους
Βοττίαιος :   : masc acc pl<br>Βοττιαῖος :   : masc acc pl

Βοττιαίων|Βοττιαίων
Βοττίαιος :   : fem gen pl<br>Βοττίαιος :   : masc/neut gen pl<br>Βοττιαῖος :   : fem gen pl<br>Βοττιαῖος :   : masc/neut gen pl

Βοττιαῖοι
Βοττιαῖος :   : masc nom/voc pl

Βοττιαῖος
Βοττιαῖος :   : masc nom sg

Βοττική|Βοττική|Βοττικὴ
Βοττική :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Βοττικήν|Βοττικήν|Βοττικὴν
Βοττική :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Βοττικῆς
Βοττική :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Βούβαστι|Βούβαστι
Βούβαστις : five : fem voc sg

Βούβαστιν|Βούβαστιν
Βούβαστις : five : fem acc sg

Βούβαστις|Βούβαστις
Βούβαστις : five : fem nom sg

Βούβαστον|Βούβαστον
Βούβαστος :   : masc acc sg

Βούβαστος|Βούβαστος
Βούβαστος :   : masc nom sg

Βούδεια|Βούδεια
Βούδειον :   : neut nom/voc/acc pl

Βούδειον|Βούδειον
Βούδειον :   : neut nom/voc/acc sg

Βούδορα|Βούδορα
Βούδορον :   : neut nom/voc/acc pl

Βούδορον|Βούδορον
Βούδορον :   : neut nom/voc/acc sg

Βούλει|Βούλει
Βούλις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Βούλις :   : fem dat sg (epic)<br>Βούλις :   : fem dat sg (attic ionic)

Βούλεις|Βούλεις
Βούλις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>Βούλις :   : fem nom/acc pl (attic)

Βούληι|Βούληι
Βούλις :   : fem dat sg (epic)

Βούλης|Βούλης
Βούλις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

Βούλησιν|Βούλησιν
Βούλις :   : fem dat pl (epic)

Βούλῃ|Βούλῃ
Βούλις :   : fem dat sg (epic)

Βούλιδι|Βούλιδι
Βούλις :   : fem dat sg

Βούλιδος|Βούλιδος
Βούλις :   : fem gen sg

Βούλιος|Βούλιος
Βούλις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Βούλων|Βούλων
Βούλων :   : masc nom/voc sg

Βούλωνι|Βούλωνι
Βούλων :   : masc dat sg

Βούλωνος|Βούλωνος
Βούλων :   : masc gen sg

Βούνου|Βούνου
Βοῦνος :   : masc gen sg

Βούνωι|Βούνωι
Βοῦνος :   : masc dat sg

Βούνῳ|Βούνῳ
Βοῦνος :   : masc dat sg

Βούπαλον|Βούπαλον
Βούπαλος :   : masc acc sg

Βούπαλος|Βούπαλος
Βούπαλος :   : masc nom sg

Βούπορθμος|Βούπορθμος
Βούπορθμος :   : masc nom sg

Βούρα|Βούρα
Βούρα :   : fem nom/voc/acc dual

Βούρας|Βούρας
Βούρα :   : fem acc pl<br>Βούρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Βούρᾳ|Βούρᾳ
Βούρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Βούσιρι|Βούσιρι
Βούσιρις :   : fem voc sg

Βούσιριν|Βούσιριν
Βούσιρις :   : fem acc sg

Βούσιρις|Βούσιρις
Βούσιρις :   : fem nom sg

Βούτα|Βούτα
Βούτης : herdsman : masc nom/voc/acc dual<br>Βούτης : herdsman : masc gen sg (doric aeolic)

Βούταις|Βούταις
Βούτης : herdsman : masc dat pl

Βούταν|Βούταν
Βούτης : herdsman : masc acc sg (epic doric aeolic)

Βούτας|Βούτας
Βούτης : herdsman : masc acc pl<br>Βούτης : herdsman : masc nom sg (epic doric aeolic)

Βούτᾳ|Βούτᾳ
Βούτης : herdsman : masc dat sg (doric aeolic)

Βούτεω|Βούτεω
Βούτης : herdsman : masc gen sg (epic ionic)

Βούτην|Βούτην
Βούτης : herdsman : masc acc sg (attic epic ionic)

Βούτης|Βούτης
Βούτης : herdsman : masc nom sg

Βούτῃ|Βούτῃ
Βούτης : herdsman : masc dat sg (attic epic ionic)

Βούτου|Βούτου
Βούτης : herdsman : masc gen sg

Βοῦ
Βᾶς :   : masc gen sg (attic epic doric)

Βοῦλιν
Βούλις :   : fem acc sg<br>Βούλις :   : fem acc sg

Βοῦλις
Βούλις :   : fem nom sg<br>Βούλις :   : fem nom sg

Βοῦνοι
Βοῦνος :   : masc nom/voc pl

Βοῦνον
Βοῦνος :   : masc acc sg

Βοῦνος
Βοῦνος :   : masc nom sg

Βοῦρα
Βούρα :   : fem nom/voc sg

Βοῦραν
Βούρα :   : fem acc sg

Βοῦσαι
Βοῦσαι :   : masc nom/voc pl

Βοῦτα
Βούτης : herdsman : masc voc sg<br>Βούτης : herdsman : masc nom sg (epic)

Βοῦται
Βούτης : herdsman : masc nom/voc pl

Βουβάρας|Βουβάρας
Βουβάρης :   : masc acc pl (doric aeolic)

Βουβάρης|Βουβάρης
Βουβάρης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Βουβάρης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Βουβάρης :   : masc nom sg

Βουβάστου|Βουβάστου
Βούβαστος :   : masc gen sg

Βουβάστῳ|Βουβάστῳ
Βούβαστος :   : masc dat sg

Βουδείου|Βουδείου
Βούδειον :   : neut gen sg

Βουδείῳ|Βουδείῳ
Βούδειον :   : neut dat sg

Βουδόροισι|Βουδόροισι
Βούδορον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

Βουδόρου|Βουδόρου
Βούδορον :   : neut gen sg

Βουδόρῳ|Βουδόρῳ
Βούδορον :   : neut dat sg

Βουφάγε|Βουφάγε
Βουφάγος : ox-eating : masc voc sg

Βουφάγιον|Βουφάγιον
Βουφάγιον :   : neut nom/voc/acc sg

Βουφάγοις|Βουφάγοις
Βούφαγος :   : masc dat pl<br>Βουφάγος : ox-eating : masc dat pl

Βουφάγον|Βουφάγον
Βουφάγος : ox-eating : masc acc sg

Βουφάγος|Βουφάγος
Βουφάγος : ox-eating : masc nom sg

Βουφάγου|Βουφάγου
Βούφαγος :   : masc gen sg<br>Βουφάγος : ox-eating : masc gen sg

Βουκέφαλα|Βουκέφαλα
Βουκέφαλα :   : fem nom/voc sg

Βουκεφάλα|Βουκεφάλα
Βουκέφαλα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Βουκεφάλας :   : gen sg (doric aeolic)<br>Βουκεφάλας :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Βουκεφάλας :   : masc voc sg (doric)<br>Βουκεφάλας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Βουκεφάλας :   : masc nom sg (epic doric)

Βουκεφάλαν|Βουκεφάλαν
Βουκεφάλας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Βουκεφάλας :   : masc acc sg (doric)

Βουκεφάλας|Βουκεφάλας
Βουκέφαλα :   : fem acc pl<br>Βουκέφαλα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>Βουκεφάλας :   : masc acc pl (doric)<br>Βουκεφάλας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Βουκεφάλῃ|Βουκεφάλῃ
Βουκέφαλα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Βουκεφάλας :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Βουκεφάλου|Βουκεφάλου
Βουκεφάλας :   : gen sg (doric)<br>Βουκεφάλας :   : masc gen sg (doric)

Βουκόλ'|Βουκόλ'|Βουκὸλ'
Βουκόλος :   : masc voc sg

Βουκόλε|Βουκόλε
Βουκόλος :   : masc voc sg

Βουκόλοι|Βουκόλοι
Βουκόλος :   : masc nom/voc pl

Βουκόλοις|Βουκόλοις
Βουκόλος :   : masc dat pl

Βουκόλοισιν|Βουκόλοισιν
Βουκόλος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Βουκόλον|Βουκόλον
Βουκόλος :   : masc acc sg

Βουκόλος|Βουκόλος
Βουκόλος :   : masc nom sg

Βουκόλου|Βουκόλου
Βουκόλος :   : masc gen sg

Βουκόλους|Βουκόλους
Βουκόλος :   : masc acc pl

Βουκόλω|Βουκόλω
Βουκόλος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Βουκόλος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Βουκόλωι|Βουκόλωι
Βουκόλος :   : masc dat sg

Βουκόλων|Βουκόλων
Βουκόλος :   : masc gen pl

Βουκόλῳ|Βουκόλῳ
Βουκόλος :   : masc dat sg

Βουκολίδα|Βουκολίδα
Βουκολίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Βουκολίδης :   : masc voc sg<br>Βουκολίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Βουκολίδης :   : masc nom sg (epic)

Βουκολίδαο|Βουκολίδαο
Βουκολίδης :   : masc gen sg (epic doric)

Βουκολίδης|Βουκολίδης
Βουκολίδης :   : masc nom sg

Βουκολίων|Βουκολίων
Βουκολίων :   : masc nom/voc sg

Βουκολίωνα|Βουκολίωνα
Βουκολίων :   : masc acc sg

Βουκολίωνι|Βουκολίωνι
Βουκολίων :   : masc dat sg

Βουκολίωνος|Βουκολίωνος
Βουκολίων :   : masc gen sg

Βουκολιδῶν
Βουκολίδης :   : masc gen pl

Βουλᾶς
Βουλεύς :   : masc acc pl

Βουλέων|Βουλέων
Βουλεύς :   : masc gen pl<br>Βουλεύς :   : masc gen pl

Βουλεύς|Βουλεύς|Βουλεὺς
Βουλεύς :   : masc nom sg

Βουλῆ
Βουλεύς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Βουλεύς :   : masc acc sg

Βουλῆι
Βουλεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Βουλῆς
Βουλεύς :   : masc nom pl<br>Βουλεύς :   : masc nom/voc pl

Βουλῇ
Βουλεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Βουναία|Βουναία
Βουναῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Βουναῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Βουναίας|Βουναίας
Βουναῖος :   : fem acc pl<br>Βουναῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Βουπάλειον|Βουπάλειον
Βουπάλειος :   : masc/fem acc sg<br>Βουπάλειος :   : neut nom/voc/acc sg

Βουπάλου|Βουπάλου
Βούπαλος :   : masc gen sg

Βουπάλωι|Βουπάλωι
Βούπαλος :   : masc dat sg

Βουπάλῳ|Βουπάλῳ
Βούπαλος :   : masc dat sg

Βουπόρθμου|Βουπόρθμου
Βούπορθμος :   : masc gen sg

Βουπόρθμῳ|Βουπόρθμῳ
Βούπορθμος :   : masc dat sg

Βουπράσιον|Βουπράσιον
Βουπράσιος :   : masc acc sg

Βουπράσιος|Βουπράσιος
Βουπράσιος :   : masc nom sg

Βουπρασίοιο|Βουπρασίοιο
Βουπράσιος :   : masc gen sg (epic)

Βουπρασίου|Βουπρασίου
Βουπράσιος :   : masc gen sg

Βουπρασίους|Βουπρασίους
Βουπράσιος :   : masc acc pl

Βουπρασίων|Βουπρασίων
Βουπράσιος :   : masc gen pl

Βουπρασίῳ|Βουπρασίῳ
Βουπράσιος :   : masc dat sg

Βουραικός|Βουραικός|Βουραικὸς
Βουραϊκός :   : masc nom sg

Βουρέων|Βουρέων
Βούρα :   : fem gen pl (epic ionic)

Βουρίχου|Βουρίχου
Βούριχος :   : masc gen sg

Βουρίχῳ|Βουρίχῳ
Βούριχος :   : masc dat sg

Βουσᾶν
Βοῦσαι :   : masc gen pl (doric aeolic)

Βουσίριδας|Βουσίριδας
Βούσιρις :   : fem acc pl

Βουσίριδες|Βουσίριδες
Βούσιρις :   : fem nom/voc pl

Βουσίριδι|Βουσίριδι
Βούσιρις :   : fem dat sg

Βουσίριδος|Βουσίριδος
Βούσιρις :   : fem gen sg

Βουτακίδεω|Βουτακίδεω
Βουτακίδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Βουτακίδου|Βουτακίδου
Βουτακίδης :   : masc gen sg

Βουτόων|Βουτόων
Βουτώ :   : fem gen pl (epic)

Βουτοῖ
Βουτώ :   : fem dat sg

Βουτοῦ
Βουτώ :   : fem nom/voc/acc dual

Βουτοῦν
Βουτώ :   : fem acc sg

Βουτοῦς
Βουτώ :   : fem nom/voc pl<br>Βουτώ :   : fem gen sg

Βουτώ|Βουτώ|Βουτὼ
Βουτώ :   : fem nom sg

Βουτῶν
Βούτης : herdsman : masc gen pl<br>Βουτώ :   : fem gen pl

Βοώνητα|Βοώνητα
Βοώνητα :   : fem nom/voc sg

Βοώπιδας|Βοώπιδας
Βοῶπις : ox-eyed : fem acc pl

Βοώπιδι|Βοώπιδι
Βοῶπις : ox-eyed : fem dat sg

Βοώπιδος|Βοώπιδος
Βοῶπις : ox-eyed : fem gen sg

Βοώτεω|Βοώτεω
Βοώτης : ploughman : masc gen sg (epic ionic)

Βοώτην|Βοώτην
Βοώτης : ploughman : masc acc sg (attic epic ionic)

Βοώτης|Βοώτης
Βοώτης : ploughman : masc nom sg

Βοώτῃ|Βοώτῃ
Βοώτης : ploughman : masc dat sg (attic epic ionic)

Βοώτου|Βοώτου
Βοώτης : ploughman : masc gen sg

Βοῶτα
Βοώτης : ploughman : masc voc sg<br>Βοώτης : ploughman : masc nom sg (epic)

Βοωτέων|Βοωτέων
Βοώτης : ploughman : masc gen pl (epic ionic)

Βοωτῶν
Βοώτης : ploughman : masc gen pl

Βράγγας|Βράγγας
Βράγγας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Βράγγας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Βράγχε|Βράγχε
Βράγχος : hoarseness : masc voc sg

Βράγχοι|Βράγχοι
Βράγχος : hoarseness : masc nom/voc pl

Βράγχοις|Βράγχοις
Βράγχος : hoarseness : masc dat pl

Βράγχον|Βράγχον
Βράγχος : hoarseness : masc acc sg

Βράγχος|Βράγχος
Βράγχος : hoarseness : masc nom sg

Βράγχου|Βράγχου
Βράγχος : hoarseness : masc gen sg

Βράγχους|Βράγχους
Βράγχος : hoarseness : masc acc pl

Βράγχων|Βράγχων
Βράγχος : hoarseness : masc gen pl

Βράγχῳ|Βράγχῳ
Βράγχος : hoarseness : masc dat sg

Βραγχίδαις|Βραγχίδαις
Βράγχιδαι :   : masc dat pl

Βραγχίδας|Βραγχίδας
Βράγχιδαι :   : masc acc pl

Βραγχίδηισι|Βραγχίδηισι
Βράγχιδαι :   : masc dat pl (epic ionic)

Βραγχίδῃσι|Βραγχίδῃσι
Βράγχιδαι :   : masc dat pl (epic ionic)

Βραγχιδέων|Βραγχιδέων
Βράγχιδαι :   : masc gen pl (epic ionic)

Βραγχιδῶν
Βράγχιδαι :   : masc gen pl

Βραισίαν|Βραισίαν
Βραισίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Βρασίδα|Βρασίδα
Βρασίδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Βρασίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Βρασίδαν|Βρασίδαν
Βρασίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Βρασίδας|Βρασίδας
Βρασίδης :   : masc acc pl (doric)<br>Βρασίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Βρασίδᾳ|Βρασίδᾳ
Βρασίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Βρασίδου|Βρασίδου
Βρασίδης :   : masc gen sg (doric)

Βρασιάς|Βρασιάς|Βρασιὰς
Βρασιαί :   : fem acc pl

Βρασιαί|Βρασιαί|Βρασιαὶ
Βρασιαί :   : fem nom/voc pl

Βρασιαῖς
Βρασιαί :   : fem dat pl

Βραυρών|Βραυρών|Βραυρὼν
Βραυρών :   : masc nom/voc sg

Βραυρώνια|Βραυρώνια
Βραυρώνιος :   : neut nom/voc/acc pl

Βραυρῶνα
Βραυρών :   : masc acc sg

Βραυρῶνι
Βραυρών :   : masc dat sg

Βραυρῶνος
Βραυρών :   : masc gen sg

Βραυρωνία|Βραυρωνία
Βραυρώνιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Βραυρώνιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Βραυρωνίαν|Βραυρωνίαν
Βραυρώνιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Βραυρωνίας|Βραυρωνίας
Βραυρώνιος :   : fem acc pl<br>Βραυρώνιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Βραυρωνίᾳ|Βραυρωνίᾳ
Βραυρώνιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Βραυρωνίοις|Βραυρωνίοις
Βραυρώνιος :   : masc/neut dat pl

Βρέννον|Βρέννον
Βρέννος :   : masc acc sg

Βρέννος|Βρέννος
Βρέννος :   : masc nom sg

Βρέννου|Βρέννου
Βρέννος :   : masc gen sg

Βρέννῳ|Βρέννῳ
Βρέννος :   : masc dat sg

Βρένθη|Βρένθη
Βρένθη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Βρένθης|Βρένθης
Βρένθη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Βρέντον|Βρέντον
Βρέντος :   : masc acc sg

Βρέντου|Βρέντου
Βρέντος :   : masc gen sg

Βρέττια|Βρέττια
Βρέττιος : barbarous : neut nom/voc/acc pl

Βρέττιοι|Βρέττιοι
Βρέττιος : barbarous : masc nom/voc pl

Βρέττιον|Βρέττιον
Βρέττιος : barbarous : masc acc sg<br>Βρέττιος : barbarous : neut nom/voc/acc sg

Βρέττιος|Βρέττιος
Βρέττιος : barbarous : masc nom sg

Βρέττος|Βρέττος
Βρέττος :   : masc nom sg

Βρέττου|Βρέττου
Βρέττος :   : masc gen sg

Βρενθεάτης|Βρενθεάτης
Βρενθεάτης :   : masc nom sg

Βρεντέσιον|Βρεντέσιον
Βρεντέσιον :   : neut nom/voc/acc sg

Βρεντεσίοις|Βρεντεσίοις
Βρεντέσιον :   : neut dat pl

Βρεντεσίου|Βρεντεσίου
Βρεντέσιον :   : neut gen sg

Βρεντεσίων|Βρεντεσίων
Βρεντέσιον :   : neut gen pl

Βρεντεσίῳ|Βρεντεσίῳ
Βρεντέσιον :   : neut dat sg

Βρεττανικά|Βρεττανικά|Βρεττανικὰ
Βρεττανικός : scurvy-grass : neut nom/voc/acc pl<br>Βρεττανικός : scurvy-grass : fem nom/voc/acc dual<br>Βρεττανικός : scurvy-grass : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Βρεττανικάς|Βρεττανικάς|Βρεττανικὰς
Βρεττανικός : scurvy-grass : fem acc pl

Βρεττανικαί|Βρεττανικαί|Βρεττανικαὶ
Βρεττανικός : scurvy-grass : fem nom/voc pl

Βρεττανικαῖς
Βρεττανικός : scurvy-grass : fem dat pl

Βρεττανική|Βρεττανική|Βρεττανικὴ
Βρεττανικός : scurvy-grass : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Βρεττανικήν|Βρεττανικήν|Βρεττανικὴν
Βρεττανικός : scurvy-grass : fem acc sg (attic epic ionic)

Βρεττανικῆς
Βρεττανικός : scurvy-grass : fem gen sg (attic epic ionic)

Βρεττανικῇ
Βρεττανικός : scurvy-grass : fem dat sg (attic epic ionic)

Βρεττανικόν|Βρεττανικόν|Βρεττανικὸν
Βρεττανικός : scurvy-grass : masc acc sg<br>Βρεττανικός : scurvy-grass : neut nom/voc/acc sg

Βρεττανικός|Βρεττανικός|Βρεττανικὸς
Βρεττανικός : scurvy-grass : masc nom sg

Βρεττανικοί|Βρεττανικοί|Βρεττανικοὶ
Βρεττανικός : scurvy-grass : masc nom/voc pl

Βρεττανικούς|Βρεττανικούς|Βρεττανικοὺς
Βρεττανικός : scurvy-grass : masc acc pl

Βρεττανικοῦ
Βρεττανικός : scurvy-grass : masc/neut gen sg

Βρεττανικῶν
Βρεττανικός : scurvy-grass : fem gen pl<br>Βρεττανικός : scurvy-grass : masc/neut gen pl

Βρεττανικῷ
Βρεττανικός : scurvy-grass : masc/neut dat sg

Βρεττία|Βρεττία
Βρέττιος : barbarous : fem nom/voc/acc dual<br>Βρέττιος : barbarous : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Βρεττίαν|Βρεττίαν
Βρέττιος : barbarous : fem acc sg (attic doric aeolic)

Βρεττίας|Βρεττίας
Βρέττιος : barbarous : fem acc pl<br>Βρέττιος : barbarous : fem gen sg (attic doric aeolic)

Βρεττίᾳ|Βρεττίᾳ
Βρέττιος : barbarous : fem dat sg (attic doric aeolic)

Βρεττίοις|Βρεττίοις
Βρέττιος : barbarous : masc/neut dat pl

Βρεττίους|Βρεττίους
Βρέττιος : barbarous : masc acc pl

Βρεττίων|Βρεττίων
Βρέττιος : barbarous : fem gen pl<br>Βρέττιος : barbarous : masc/neut gen pl

Βρεττίῳ|Βρεττίῳ
Βρέττιος : barbarous : masc/neut dat sg

Βρίακχον|Βρίακχον
Βρίακχος :   : fem acc sg

Βρίακχος|Βρίακχος
Βρίακχος :   : fem nom sg

Βρίγα|Βρίγα
Βρίγης :   : masc acc sg (doric aeolic)

Βρίγας|Βρίγας
Βρίγης :   : masc acc pl (doric aeolic)

Βρίγες|Βρίγες
Βρίγης :   : masc voc sg

Βρίγης|Βρίγης
Βρίγης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Βρίγης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Βρίγης :   : masc nom sg

Βριάκα|Βριάκα
Βριάκης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Βριάκης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Βριάκας|Βριάκας
Βριάκης :   : masc acc pl (doric)<br>Βριάκης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Βριάρεω|Βριάρεω
βριάρεως :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Βριάρεων|Βριάρεων
βριάρεως :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Βριάρεως|Βριάρεως
βριάρεως :   : masc acc pl (attic epic ionic)<br>βριάρεως :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Βριάρεῳ|Βριάρεῳ
βριάρεως :   : masc nom pl (attic epic ionic)<br>βριάρεως :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Βριαρέων|Βριαρέων
βριάρεως :   : masc gen pl (attic epic ionic)

Βριγῶν
Βρίγης :   : masc gen pl (attic epic doric)

Βριλησσός|Βριλησσός|Βριλησσὸς
Βριλησσός :   : masc nom sg

Βριλησσοῦ
Βριλησσός :   : masc gen sg

Βριμίας|Βριμίας
Βριμίης :   : masc acc pl<br>Βριμίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Βριμῶ
Βριμώ : the Terrible one : fem acc sg

Βρισέως|Βρισέως
Βρισεύς :   : masc gen sg<br>Βρισεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Βρισεύς|Βρισεύς|Βρισεὺς
Βρισεύς :   : masc nom sg

Βρισῆος
Βρισεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Βρισηίδα|Βρισηίδα
Βρισηΐς :   : fem acc sg

Βρισηίδας|Βρισηίδας
Βρισηΐς :   : fem acc pl

Βρισηίδες|Βρισηίδες
Βρισηΐς :   : fem nom/voc pl

Βρισηίδι|Βρισηίδι
Βρισηΐς :   : fem dat sg

Βρισηίδος|Βρισηίδος
Βρισηΐς :   : fem gen sg

Βρισηίς|Βρισηίς|Βρισηὶς
Βρισηΐς :   : fem nom sg

Βριτόμαρτιν|Βριτόμαρτιν
Βριτόμαρτις : virgo dulcis : fem acc sg

Βριτόμαρτις|Βριτόμαρτις
Βριτόμαρτις : virgo dulcis : fem nom sg

Βριτομάρτεως|Βριτομάρτεως
Βριτόμαρτις : virgo dulcis : fem gen sg (attic)

Βρόγγον|Βρόγγον
Βρόγγος :   : masc acc sg

Βρόγγος|Βρόγγος
Βρόγγος :   : masc nom sg

Βρόγγου|Βρόγγου
Βρόγγος :   : masc gen sg

Βρόμι'|Βρόμι'
Βρόμιος : sounding : neut nom/voc/acc pl<br>Βρόμιος : sounding : masc voc sg<br>Βρόμιος : sounding : masc voc sg<br>Βρόμιος : sounding : fem nom/voc pl

Βρόμια|Βρόμια
Βρόμιος : sounding : neut nom/voc/acc pl

Βρόμιε|Βρόμιε
Βρόμιος : sounding : masc voc sg<br>Βρόμιος : sounding : masc voc sg

Βρόμιον|Βρόμιον
Βρόμιος : sounding : masc acc sg<br>Βρόμιος : sounding : neut nom/voc/acc sg<br>Βρόμιος : sounding : masc acc sg

Βρόμιος|Βρόμιος
Βρόμιος : sounding : masc nom sg<br>Βρόμιος : sounding : masc nom sg

Βρόντα|Βρόντα
Βρόντης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Βρόντης :   : masc voc sg<br>Βρόντης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Βρόντης :   : masc nom sg (epic)

Βρόντεω|Βρόντεω
Βρόντης :   : masc gen sg (epic ionic)

Βρόντην|Βρόντην
Βρόντης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Βρόντης|Βρόντης
Βρόντης :   : masc nom sg

Βρόντου|Βρόντου
Βρόντης :   : masc gen sg

Βρότεα|Βρότεα
Βροτέης :   : masc voc sg (doric)<br>Βροτέης :   : masc nom sg (epic doric)

Βρομεροῦ
Βρομερός :   : masc gen sg

Βρομία|Βρομία
Βρόμιος : sounding : fem nom/voc/acc dual<br>Βρόμιος : sounding : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Βρομίαις|Βρομίαις
Βρόμιος : sounding : fem dat pl

Βρομίαν|Βρομίαν
Βρόμιος : sounding : fem acc sg (attic doric aeolic)

Βρομίας|Βρομίας
Βρόμιος : sounding : fem acc pl<br>Βρόμιος : sounding : fem gen sg (attic doric aeolic)

Βρομίη|Βρομίη
Βρόμιος : sounding : fem nom/voc sg (epic ionic)

Βρομίην|Βρομίην
Βρόμιος : sounding : fem acc sg (epic ionic)

Βρομίοιο|Βρομίοιο
Βρόμιος : sounding : masc/neut gen sg (epic)<br>Βρόμιος : sounding : masc gen sg (epic)<br>Βρομίος :   : masc gen sg (epic)

Βρομίος|Βρομίος
Βρομίος :   : masc nom sg

Βρομίου|Βρομίου
Βρόμιος : sounding : masc/neut gen sg<br>Βρόμιος : sounding : masc gen sg<br>Βρομίος :   : masc gen sg

Βρομίωι|Βρομίωι
Βρόμιος : sounding : masc/neut dat sg<br>Βρόμιος : sounding : masc dat sg<br>Βρομίος :   : masc dat sg

Βρομίῳ|Βρομίῳ
Βρόμιος : sounding : masc/neut dat sg<br>Βρόμιος : sounding : masc dat sg<br>Βρομίος :   : masc dat sg

Βρομιώδεα|Βρομιώδεα
Βρομιώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>Βρομιώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

Βρομιώτιδι|Βρομιώτιδι
Βρομιῶτις : sounding : fem dat sg

Βρομιώτισι|Βρομιώτισι
Βρομιῶτις : sounding : fem dat pl

Βροντᾶν
Βρόντης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Βροντέων|Βροντέων
Βρόντης :   : masc gen pl (epic ionic)

Βροντίνου|Βροντίνου
Βροντῖνος :   : masc gen sg

Βροντῖνος
Βροντῖνος :   : masc nom sg

Βροντῶν
Βρόντης :   : masc gen pl

Βροτέαις|Βροτέαις
Βροτέης :   : masc dat pl (doric)

Βροτέαν|Βροτέαν
Βροτέης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Βροτέαο|Βροτέαο
Βροτέης :   : masc gen sg (epic doric)

Βροτέας|Βροτέας
Βροτέης :   : masc acc pl (doric)<br>Βροτέης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Βροτέᾳ|Βροτέᾳ
Βροτέης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Βροτέη|Βροτέη
Βροτέης :   : masc voc sg (epic doric ionic)

Βροτέην|Βροτέην
Βροτέης :   : masc acc sg (epic doric ionic)

Βροτέης|Βροτέης
Βροτέης :   : masc nom sg (epic doric ionic)

Βροτέῃ|Βροτέῃ
Βροτέης :   : masc dat sg (epic doric ionic)

Βροτέῃσι|Βροτέῃσι
Βροτέης :   : masc dat pl (epic doric ionic)

Βροτέῃσιν|Βροτέῃσιν
Βροτέης :   : masc dat pl (epic doric ionic)

Βροτέου|Βροτέου
Βροτέης :   : masc gen sg (doric)

Βροτεᾶν
Βροτέης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Βρούσου|Βρούσου
Βροῦσος :   : masc gen sg

Βρούτιος|Βρούτιος
Βρούτιος :   : masc nom sg

Βροῦσοι
Βροῦσος :   : masc nom/voc pl

Βροῦσος
Βροῦσος :   : masc nom sg

Βρουνιχίου|Βρουνιχίου
Βρουνίχιος :   : masc gen sg

Βρύα|Βρύα
Βρύης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Βρύης :   : masc voc sg (doric)<br>Βρύης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Βρύης :   : masc nom sg (epic doric)

Βρύαξις|Βρύαξις
Βρύαξις :   : fem nom sg

Βρύαν|Βρύαν
Βρύης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Βρύης :   : masc acc sg (doric)

Βρύας|Βρύας
Βρύης :   : masc acc pl (doric)<br>Βρύης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Βρύης|Βρύης
Βρύης :   : masc nom sg (doric)

Βρύῃ|Βρύῃ
Βρύης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Βρύῃς|Βρύῃς
Βρύης :   : masc dat pl (epic doric)

Βρύκαι|Βρύκαι
Βρύκη :   : fem nom/voc pl<br>Βρύκη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Βρύκη|Βρύκη
Βρύκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Βρύκης|Βρύκης
Βρύκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Βρύου|Βρύου
Βρύης :   : masc gen sg (doric)

Βρύσων|Βρύσων
Βρύσων :   : masc nom/voc sg

Βρύω|Βρύω
Βρύης :   : masc gen sg (attic epic doric ionic)

Βρυάξιδι|Βρυάξιδι
Βρύαξις :   : fem dat sg

Βρυσειάς|Βρυσειάς|Βρυσειὰς
Βρυσειαί :   : fem acc pl

Βρυσειαί|Βρυσειαί|Βρυσειαὶ
Βρυσειαί :   : fem nom/voc pl

Βρυσεῶν
Βρύσεαι :   : fem gen pl

Βρυσωνοθρασυμαχειοληψικερμάτων|Βρυσωνοθρασυμαχειοληψικερμάτων
Βρυσωνοθρασυμαχειοληψικέρματος : taking coin like Bryso and Thrasymachus : masc/fem/neut gen pl

Βρυῶν
Βρύης :   : masc gen pl (doric)

Βύβλιοι|Βύβλιοι
Βύβλιοι :   : masc nom/voc pl

Βύκελον|Βύκελον
Βύκελος :   : masc acc sg

Βύκελος|Βύκελος
Βύκελος :   : masc nom sg

Βύνη|Βύνη
Βύνη : the sea-goddess Ino : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Βύνην|Βύνην
Βύνη : the sea-goddess Ino : fem acc sg (attic epic ionic)

Βύνης|Βύνης
Βύνη : the sea-goddess Ino : fem gen sg (attic epic ionic)

Βύνῃ|Βύνῃ
Βύνη : the sea-goddess Ino : fem dat sg (attic epic ionic)

Βύσιον|Βύσιον
Βύσιος :   : masc acc sg

Βύσιος|Βύσιος
Βύσιος :   : masc nom sg

Βύζα|Βύζα
Βύζης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Βύζης :   : masc voc sg<br>Βύζης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Βύζης :   : masc nom sg (epic)

Βύζαν|Βύζαν
Βύζης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Βύζης :   : masc acc sg

Βύζας|Βύζας
Βύζης :   : masc acc pl<br>Βύζης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Βύζᾳ|Βύζᾳ
Βύζης :   : masc nom/voc pl<br>Βύζης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Βύζεω|Βύζεω
Βύζης :   : masc gen sg (epic ionic)

Βύζην|Βύζην
Βύζης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Βύζης|Βύζης
Βύζης :   : masc nom sg

Βύζου|Βύζου
Βύζης :   : masc gen sg

Βύζω|Βύζω
Βύζης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Βυβασσίης|Βυβασσίης
Βυβασσίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Βυβλίας|Βυβλίας
Βύβλιοι :   : fem acc pl

Βυβλίδα|Βυβλίδα
Βυβλίς :   : fem acc sg

Βυβλίδι|Βυβλίδι
Βυβλίς :   : fem dat sg

Βυβλίδος|Βυβλίδος
Βυβλίς :   : fem gen sg

Βυβλίοις|Βυβλίοις
Βύβλιοι :   : masc/neut dat pl

Βυβλίους|Βυβλίους
Βύβλιοι :   : masc acc pl

Βυβλίς|Βυβλίς|Βυβλὶς
Βυβλίς :   : fem nom sg

Βυβλίων|Βυβλίων
Βύβλιοι :   : fem gen pl<br>Βύβλιοι :   : masc/neut gen pl

Βυρσίνη|Βυρσίνη
Βυρσίνη : leathern thong : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Βυρσίνην|Βυρσίνην
Βυρσίνη : leathern thong : fem acc sg (attic epic doric ionic)

Βυρσίνης|Βυρσίνης
Βυρσίνη : leathern thong : fem gen sg (attic epic doric ionic)

Βυρσίνῃ|Βυρσίνῃ
Βυρσίνη : leathern thong : fem dat sg (attic epic doric ionic)

Βυζάντια|Βυζάντια
Βυζάντιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>Βυζάντιος :   : neut nom/voc/acc pl

Βυζάντιαι|Βυζάντιαι
Βυζάντιος :   : fem nom/voc pl

Βυζάντιοι|Βυζάντιοι
Βυζάντιος :   : masc nom/voc pl

Βυζάντιον|Βυζάντιον
Βυζάντιος :   : masc acc sg<br>Βυζάντιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>Βυζάντιος :   : neut nom/voc/acc sg

Βυζάντιος|Βυζάντιος
Βυζάντιος :   : masc nom sg

Βυζαντία|Βυζαντία
Βυζάντιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Βυζάντιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Βυζαντίαις|Βυζαντίαις
Βυζάντιος :   : fem dat pl

Βυζαντίαν|Βυζαντίαν
Βυζάντιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Βυζαντίας|Βυζαντίας
Βυζάντιος :   : fem acc pl<br>Βυζάντιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Βυζαντίᾳ|Βυζαντίᾳ
Βυζάντιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Βυζαντίοις|Βυζαντίοις
Βυζάντιος :   : masc/neut dat pl<br>Βυζάντιος :   : neut dat pl

Βυζαντίου|Βυζαντίου
Βυζάντιος :   : masc/neut gen sg<br>Βυζάντιος :   : neut gen sg

Βυζαντίους|Βυζαντίους
Βυζάντιος :   : masc acc pl

Βυζαντίωι|Βυζαντίωι
Βυζάντιος :   : masc/neut dat sg<br>Βυζάντιος :   : neut dat sg

Βυζαντίων|Βυζαντίων
Βυζάντιος :   : fem gen pl<br>Βυζάντιος :   : masc/neut gen pl<br>Βυζάντιος :   : neut gen pl

Βυζαντίως|Βυζαντίως
Βυζάντιος :   : adverbial<br>Βυζάντιος :   : masc acc pl (doric)

Βυζαντίῳ|Βυζαντίῳ
Βυζάντιος :   : masc/neut dat sg<br>Βυζάντιος :   : neut dat sg

Βώλοιο|Βώλοιο
Βῶλος : lump : masc gen sg (epic)

Βώλοις|Βώλοις
Βῶλος : lump : masc dat pl

Βώλοισι|Βώλοισι
Βῶλος : lump : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Βώλου|Βώλου
Βῶλος : lump : masc gen sg

Βώλους|Βώλους
Βῶλος : lump : masc acc pl

Βώλων|Βώλων
Βῶλος : lump : masc gen pl

Βώλῳ|Βώλῳ
Βῶλος : lump : masc dat sg

Βώμιοι|Βώμιοι
Βώμιος :   : masc nom/voc pl

Βώμιον|Βώμιον
Βώμιος :   : masc acc sg

Βώμιος|Βώμιος
Βώμιος :   : masc nom sg

Βώρμου|Βώρμου
Βῶρμος : dirge : masc gen sg

Βώρου|Βώρου
Βῶρος :   : masc gen sg

Βώρῳ|Βώρῳ
Βῶρος :   : masc dat sg

Βώστορα|Βώστορα
Βώστωρ :   : masc acc sg

Βώστωρ|Βώστωρ
Βώστωρ :   : masc nom sg

Βώταχος|Βώταχος
Βώταχος :   : masc nom sg

Βῶλοι
Βῶλος : lump : masc nom/voc pl

Βῶλον
Βῶλος : lump : masc acc sg

Βῶλος
Βῶλος : lump : masc nom sg

Βῶν
Βᾶς :   : masc gen pl (attic epic doric)

Βῶρμον
Βῶρμος : dirge : masc acc sg

Βῶροι
Βῶρος :   : masc nom/voc pl

Βῶρος
Βῶρος :   : masc nom sg

Βωμίοις|Βωμίοις
Βώμιος :   : masc dat pl

Βωμίους|Βωμίους
Βώμιος :   : masc acc pl

Βωτάχου|Βωτάχου
Βώταχος :   : masc gen sg

Ξάνθ'|Ξάνθ'|Ξὰνθ'
Ξάνθος :   : masc voc sg

Ξάνθας|Ξάνθας
Ξάνθης :   : masc acc pl (doric aeolic)

Ξάνθε|Ξάνθε
Ξάνθος :   : masc voc sg

Ξάνθη|Ξάνθη
Ξάνθης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ξάνθης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ξάνθην|Ξάνθην
Ξάνθης :   : masc acc sg

Ξάνθης|Ξάνθης
Ξάνθης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ξάνθης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ξάνθης :   : masc nom sg

Ξάνθιος|Ξάνθιος
Ξάνθης :   : masc gen sg (doric)

Ξάνθιππε|Ξάνθιππε
Ξάνθιππος :   : masc voc sg

Ξάνθιππον|Ξάνθιππον
Ξάνθιππος :   : masc acc sg

Ξάνθιππος|Ξάνθιππος
Ξάνθιππος :   : masc nom sg

Ξάνθοι|Ξάνθοι
Ξάνθος :   : masc nom/voc pl

Ξάνθοιο|Ξάνθοιο
Ξάνθος :   : masc gen sg (epic)

Ξάνθοισιν|Ξάνθοισιν
Ξάνθος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ξάνθον|Ξάνθον
Ξάνθος :   : masc acc sg

Ξάνθος|Ξάνθος
Ξάνθος :   : masc nom sg

Ξάνθου|Ξάνθου
Ξάνθος :   : masc gen sg

Ξάνθω|Ξάνθω
Ξάνθος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ξάνθος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ξάνθωι|Ξάνθωι
Ξάνθος :   : masc dat sg

Ξάνθῳ|Ξάνθῳ
Ξάνθος :   : masc dat sg

Ξανδικοῦ
Ξανδικός :   : masc gen sg

Ξανθά|Ξανθά|Ξανθὰ
Ξανθή :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ξανθή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ξανθάν|Ξανθάν|Ξανθὰν
Ξανθή :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ξανθάς|Ξανθάς|Ξανθὰς
Ξανθή :   : fem acc pl

Ξανθᾶι
Ξανθή :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ξανθᾶν
Ξανθή :   : fem gen pl (doric aeolic)

Ξανθᾶς
Ξανθή :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ξανθᾷ
Ξανθή :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ξανθαί|Ξανθαί|Ξανθαὶ
Ξανθή :   : fem nom/voc pl

Ξανθαῖς
Ξανθή :   : fem dat pl

Ξανθαῖσι
Ξανθή :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ξανθαῖσιν
Ξανθή :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ξανθή|Ξανθή|Ξανθὴ
Ξανθή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ξανθήν|Ξανθήν|Ξανθὴν
Ξανθή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ξανθῆι
Ξανθή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ξανθῆισιν
Ξανθή :   : fem dat pl (epic ionic)

Ξανθῆς
Ξανθή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ξανθῇ
Ξανθή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ξανθῇσι
Ξανθή :   : fem dat pl (epic ionic)

Ξανθία|Ξανθία
Ξανθίας : Xanthias : masc nom/voc/acc dual<br>Ξανθίας : Xanthias : masc voc sg<br>Ξανθίας : Xanthias : masc voc sg (attic)<br>Ξανθίας : Xanthias : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ξανθίας : Xanthias : masc nom sg (epic)<br>Ξανθίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ξανθίης :   : masc voc sg<br>Ξανθίης :   : masc voc sg (attic)<br>Ξανθίης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ξανθίης :   : masc nom sg (epic)

Ξανθίαι|Ξανθίαι
Ξανθίας : Xanthias : masc nom/voc pl<br>Ξανθίας : Xanthias : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>Ξανθίης :   : masc nom/voc pl<br>Ξανθίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ξανθίαν|Ξανθίαν
Ξανθίας : Xanthias : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>Ξανθίας : Xanthias : masc acc sg<br>Ξανθίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>Ξανθίης :   : masc acc sg

Ξανθίας|Ξανθίας
Ξανθίας : Xanthias : masc acc pl<br>Ξανθίας : Xanthias : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>Ξανθίης :   : masc acc pl<br>Ξανθίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ξανθίᾳ|Ξανθίᾳ
Ξανθίας : Xanthias : masc nom/voc pl<br>Ξανθίας : Xanthias : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>Ξανθίης :   : masc nom/voc pl<br>Ξανθίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ξανθίδος|Ξανθίδος
Ξανθίς :   : fem gen sg

Ξανθίου|Ξανθίου
Ξανθίας : Xanthias : masc gen sg<br>Ξανθίης :   : masc gen sg

Ξανθίππη|Ξανθίππη
Ξανθίππη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ξανθίππην|Ξανθίππην
Ξανθίππη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ξανθίππης|Ξανθίππης
Ξανθίππη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ξανθίππῃ|Ξανθίππῃ
Ξανθίππη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ξανθίππου|Ξανθίππου
Ξάνθιππος :   : masc gen sg

Ξανθίππωι|Ξανθίππωι
Ξάνθιππος :   : masc dat sg

Ξανθίππῳ|Ξανθίππῳ
Ξάνθιππος :   : masc dat sg

Ξανθίων|Ξανθίων
Ξάνθης :   : masc gen pl (doric)

Ξανθικλῆς
Ξανθικλῆς :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Ξανθικλῆς :   : masc nom sg

Ξανθότης|Ξανθότης
Ξανθότης : yellowness : fem nom sg

Ξανθότητα|Ξανθότητα
Ξανθότης : yellowness : fem acc sg

Ξανθότητι|Ξανθότητι
Ξανθότης : yellowness : fem dat sg

Ξανθότητος|Ξανθότητος
Ξανθότης : yellowness : fem gen sg

Ξανθῶν
Ξάνθης :   : masc gen pl (attic epic doric)<br>Ξανθή :   : fem gen pl

Ξέναρχον|Ξέναρχον
Ξέναρχος :   : masc acc sg

Ξέναρχος|Ξέναρχος
Ξέναρχος :   : masc nom sg

Ξένετος|Ξένετος
Ξένετος :   : masc nom sg

Ξένι'|Ξένι'
Ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc voc sg<br>Ξενίης :   : masc voc sg<br>Ξενίης :   : masc nom sg (epic)<br>Ξενίης :   : masc nom/voc pl

Ξένια|Ξένια
Ξενίης :   : masc voc sg<br>Ξενίης :   : masc nom sg (epic)

Ξένιε|Ξένιε
Ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc voc sg

Ξένιοι|Ξένιοι
Ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc nom/voc pl

Ξένιον|Ξένιον
Ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc acc sg

Ξένιος|Ξένιος
Ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc nom sg

Ξένων|Ξένων
Ξένων :   : masc nom/voc sg

Ξένωνα|Ξένωνα
Ξένων :   : masc acc sg

Ξένωνι|Ξένωνι
Ξένων :   : masc dat sg

Ξένωνος|Ξένωνος
Ξένων :   : masc gen sg

Ξέρξα|Ξέρξα
Ξέρξης :   : masc voc sg<br>Ξέρξης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ξέρξης :   : masc nom sg (epic)

Ξέρξαι|Ξέρξαι
Ξέρξης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ξέρξας|Ξέρξας
Ξέρξης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ξέρξᾳ|Ξέρξᾳ
Ξέρξης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ξέρξεα|Ξέρξεα
Ξέρξης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ξέρξεω|Ξέρξεω
Ξέρξης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ξέρξη|Ξέρξη
Ξέρξης :   : masc voc sg

Ξέρξηι|Ξέρξηι
Ξέρξης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ξέρξην|Ξέρξην
Ξέρξης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ξέρξης|Ξέρξης
Ξέρξης :   : masc nom sg

Ξέρξῃ|Ξέρξῃ
Ξέρξης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ξέρξου|Ξέρξου
Ξέρξης :   : masc gen sg

Ξειναγόρα|Ξειναγόρα
Ξειναγόρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ξειναγόρης :   : masc voc sg (attic)<br>Ξειναγόρης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ξειναγόραν|Ξειναγόραν
Ξειναγόρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ξειναγόρας|Ξειναγόρας
Ξειναγόρης :   : masc acc pl<br>Ξειναγόρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ξειναγόρης|Ξειναγόρης
Ξειναγόρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Ξειναγόρου|Ξειναγόρου
Ξειναγόρης :   : masc gen sg

Ξενάρη|Ξενάρη
Ξενάρης :   : masc voc sg (epic ionic)

Ξενάρην|Ξενάρην
Ξενάρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ξενάρης|Ξενάρης
Ξενάρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Ξενάρχου|Ξενάρχου
Ξέναρχος :   : masc gen sg

Ξενάρχῳ|Ξενάρχῳ
Ξέναρχος :   : masc dat sg

Ξεναγόρας|Ξεναγόρας
Ξεναγόρας :   : masc acc pl<br>Ξεναγόρας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ξεναγόρου|Ξεναγόρου
Ξεναγόρας :   : masc gen sg

Ξεναίνετος|Ξεναίνετος
Ξεναίνετος :   : masc nom sg

Ξεναίου|Ξεναίου
Ξεναῖος :   : masc gen sg

Ξεναινέτου|Ξεναινέτου
Ξεναίνετος :   : masc gen sg

Ξεναινέτῳ|Ξεναινέτῳ
Ξεναίνετος :   : masc dat sg

Ξενέτου|Ξενέτου
Ξένετος :   : masc gen sg

Ξενία|Ξενία
Ξενίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ξενίης :   : masc voc sg (attic)<br>Ξενίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ξενίαι|Ξενίαι
Ξενίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ξενίαις|Ξενίαις
Ξενίης :   : masc dat pl

Ξενίαν|Ξενίαν
Ξενίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ξενίας|Ξενίας
Ξενίης :   : masc acc pl<br>Ξενίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ξενίᾳ|Ξενίᾳ
Ξενίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ξενίη|Ξενίη
Ξενίης :   : masc voc sg (epic ionic)

Ξενίην|Ξενίην
Ξενίης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ξενίης|Ξενίης
Ξενίης :   : masc nom sg (epic ionic)

Ξενίῃ|Ξενίῃ
Ξενίης :   : masc dat sg (epic ionic)

Ξενίῃσιν|Ξενίῃσιν
Ξενίης :   : masc dat pl (epic ionic)

Ξενίοιο|Ξενίοιο
Ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc gen sg (epic)

Ξενίοις|Ξενίοις
Ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc dat pl

Ξενίοισι|Ξενίοισι
Ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ξενίου|Ξενίου
Ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc gen sg<br>Ξενίης :   : masc gen sg

Ξενίους|Ξενίους
Ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc acc pl

Ξενίωι|Ξενίωι
Ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc dat sg

Ξενίων|Ξενίων
Ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc gen pl

Ξενίῳ|Ξενίῳ
Ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc dat sg

Ξενιάδην|Ξενιάδην
Ξενιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ξενιάδης|Ξενιάδης
Ξενιάδης :   : masc nom sg

Ξενιάδῃ|Ξενιάδῃ
Ξενιάδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ξενιάδου|Ξενιάδου
Ξενιάδης :   : masc gen sg

Ξενιῶν
Ξενίης :   : masc gen pl

Ξενόδαμον|Ξενόδαμον
Ξενόδαμος :   : masc acc sg

Ξενόδαμος|Ξενόδαμος
Ξενόδαμος :   : masc nom sg

Ξενόδικον|Ξενόδικον
Ξενόδικος :   : masc acc sg

Ξενόδικος|Ξενόδικος
Ξενόδικος :   : masc nom sg

Ξενόφαντον|Ξενόφαντον
Ξενόφαντος :   : masc acc sg

Ξενόφαντος|Ξενόφαντος
Ξενόφαντος :   : masc nom sg

Ξενόφιλον|Ξενόφιλον
Ξενόφιλος :   : masc acc sg

Ξενόφιλος|Ξενόφιλος
Ξενόφιλος :   : masc nom sg

Ξενόκλειαν|Ξενόκλειαν
Ξενόκλεια :   : fem acc sg

Ξενόκρατες|Ξενόκρατες
Ξενοκράτης :   : masc voc sg

Ξενόκριτον|Ξενόκριτον
Ξενόκριτος :   : masc acc sg

Ξενόκριτος|Ξενόκριτος
Ξενόκριτος :   : masc nom sg

Ξενόμβροτον|Ξενόμβροτον
Ξενόμβροτος :   : masc acc sg

Ξενότιμον|Ξενότιμον
Ξενότιμος : honouring strangers : masc acc sg

Ξενότιμος|Ξενότιμος
Ξενότιμος : honouring strangers : masc nom sg

Ξενοδάμου|Ξενοδάμου
Ξενόδαμος :   : masc gen sg

Ξενοδίκη|Ξενοδίκη
Ξενοδίκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ξενοδίκην|Ξενοδίκην
Ξενοδίκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ξενοδίκης|Ξενοδίκης
Ξενοδίκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ξενοδίκου|Ξενοδίκου
Ξενόδικος :   : masc gen sg

Ξενοδόκης|Ξενοδόκης
Ξενοδόκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ξενοδόκον|Ξενοδόκον
Ξενοδόκος : one who receives strangers : masc acc sg

Ξενοδόκος|Ξενοδόκος
Ξενοδόκος : one who receives strangers : masc nom sg

Ξενοδόκω|Ξενοδόκω
Ξενοδόκος : one who receives strangers : masc nom/voc/acc dual<br>Ξενοδόκος : one who receives strangers : masc gen sg (doric aeolic)

Ξενοδοκῶν
Ξενοδόκη :   : fem gen pl

Ξενοφάνεα|Ξενοφάνεα
Ξενοφάνης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ξενοφάνει|Ξενοφάνει
Ξενοφάνης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ξενοφάνης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ξενοφάνης :   : masc dat sg

Ξενοφάνεις|Ξενοφάνεις
Ξενοφάνης :   : masc nom/voc pl (attic epic)

Ξενοφάνεος|Ξενοφάνεος
Ξενοφάνης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ξενοφάνη|Ξενοφάνη
Ξενοφάνης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ξενοφάνης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ξενοφάνην|Ξενοφάνην
Ξενοφάνης :   : masc acc sg

Ξενοφάνης|Ξενοφάνης
Ξενοφάνης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ξενοφάνης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ξενοφάνης :   : masc nom sg

Ξενοφάνους|Ξενοφάνους
Ξενοφάνης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ξενοφάντου|Ξενοφάντου
Ξενόφαντος :   : masc gen sg

Ξενοφάντῳ|Ξενοφάντῳ
Ξενόφαντος :   : masc dat sg

Ξενοφαντίδας|Ξενοφαντίδας
Ξενοφαντίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ξενοφίλου|Ξενοφίλου
Ξενόφιλος :   : masc gen sg

Ξενοφίλῳ|Ξενοφίλῳ
Ξενόφιλος :   : masc dat sg

Ξενοφῶν
Ξενοφῶν : of : masc nom sg

Ξενοφῶντα
Ξενοφῶν : of : masc acc sg

Ξενοφῶντι
Ξενοφῶν : of : masc dat sg

Ξενοφῶντος
Ξενοφῶν : of : masc gen sg

Ξενοίταν|Ξενοίταν
Ξενοίτας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ξενοίτας|Ξενοίτας
Ξενοίτας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ξενοίτας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ξενοίτου|Ξενοίτου
Ξενοίτας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ξενοκλέα|Ξενοκλέα
Ξενοκλέης :   : masc acc sg (attic)

Ξενοκλέης|Ξενοκλέης
Ξενοκλέης :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Ξενοκλέους|Ξενοκλέους
Ξενοκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ξενοκλείας|Ξενοκλείας
Ξενόκλεια :   : fem acc pl<br>Ξενόκλεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ξενοκλείδαν|Ξενοκλείδαν
Ξενοκλείδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ξενοκλείδην|Ξενοκλείδην
Ξενοκλείδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ξενοκλείδης|Ξενοκλείδης
Ξενοκλείδης :   : masc nom sg

Ξενοκλείδου|Ξενοκλείδου
Ξενοκλείδης :   : masc gen sg

Ξενοκλεῖ
Ξενοκλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Ξενοκλῆς
Ξενοκλέης :   : masc nom sg

Ξενοκράτει|Ξενοκράτει
Ξενοκράτης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ξενοκράτης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ξενοκράτης :   : masc dat sg

Ξενοκράτεις|Ξενοκράτεις
Ξενοκράτης :   : masc nom/voc pl (attic epic)

Ξενοκράτη|Ξενοκράτη
Ξενοκράτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ξενοκράτης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Ξενοκράτην|Ξενοκράτην
Ξενοκράτης :   : masc acc sg

Ξενοκράτης|Ξενοκράτης
Ξενοκράτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ξενοκράτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ξενοκράτης :   : masc nom sg

Ξενοκράτους|Ξενοκράτους
Ξενοκράτης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ξενοκρίτου|Ξενοκρίτου
Ξενόκριτος :   : masc gen sg

Ξενοκρίτω|Ξενοκρίτω
Ξενόκριτος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ξενόκριτος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ξενομήδην|Ξενομήδην
Ξενομήδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ξενομήδης|Ξενομήδης
Ξενομήδης :   : masc nom sg

Ξενοτίμου|Ξενοτίμου
Ξενότιμος : honouring strangers : masc gen sg

Ξενοτίμους|Ξενοτίμους
Ξενότιμος : honouring strangers : masc acc pl

Ξενοτίμῳ|Ξενοτίμῳ
Ξενότιμος : honouring strangers : masc dat sg

Ξενώνων|Ξενώνων
Ξένων :   : masc gen pl

Ξιφάρην|Ξιφάρην
Ξιφάρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ξούθου|Ξούθου
Ξοῦθος :   : masc gen sg

Ξούθωι|Ξούθωι
Ξοῦθος :   : masc dat sg

Ξούθων|Ξούθων
Ξοῦθος :   : masc gen pl

Ξούθῳ|Ξούθῳ
Ξοῦθος :   : masc dat sg

Ξοῦθοι
Ξοῦθος :   : masc nom/voc pl

Ξοῦθον
Ξοῦθος :   : masc acc sg

Ξοῦθος
Ξοῦθος :   : masc nom sg

Ξύλας|Ξύλας
Σύλευς :   : masc acc pl

Ξύλευσιν|Ξύλευσιν
Σύλευς :   : masc dat pl

Ξύμβολ'|Ξύμβολ'
Σύμβολα :   : fem nom/voc sg<br>Σύμβολα :   : fem nom/voc pl

Ξύμβολα|Ξύμβολα
Σύμβολα :   : fem nom/voc sg

Ξύμη|Ξύμη
Σύμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ξύμμαχοι|Ξύμμαχοι
Σύμμαχος : fighting along with : masc nom/voc pl

Ξύμμαχον|Ξύμμαχον
Σύμμαχος : fighting along with : masc acc sg

Ξύμμαχος|Ξύμμαχος
Σύμμαχος : fighting along with : masc nom sg

Ξύθου|Ξύθου
Σύθης :   : masc gen sg (doric)

Ξύρα|Ξύρα
Σύρα : a Syrian : fem nom/voc/acc dual<br>Σύρα : a Syrian : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ξύριον|Ξύριον
Σύριος : of : masc acc sg<br>Σύριος : of : neut nom/voc/acc sg

Ξύστ'|Ξύστ'|Ξὺστ'
Ξυστός : shaved : masc voc sg

Ξυλέαν|Ξυλέαν
Συλέη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Συλέος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ξυλέας|Ξυλέας
Σύλευς :   : masc acc pl<br>Συλέη :   : fem acc pl<br>Συλέη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Συλέος :   : fem acc pl<br>Συλέος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ξυλοφάγοι|Ξυλοφάγοι
Ξυλοφάγος : eating wood : masc nom/voc pl

Ξυλοφάγον|Ξυλοφάγον
Ξυλοφάγος : eating wood : masc acc sg

Ξυλοφάγος|Ξυλοφάγος
Ξυλοφάγος : eating wood : masc nom sg

Ξυλοφάγου|Ξυλοφάγου
Ξυλοφάγος : eating wood : masc gen sg

Ξυλοφάγων|Ξυλοφάγων
Ξυλοφάγος : eating wood : masc gen pl

Ξυμβολῶν
Σύμβολα :   : fem gen pl

Ξυμμάχοις|Ξυμμάχοις
Σύμμαχος : fighting along with : masc dat pl

Ξυμμάχους|Ξυμμάχους
Σύμμαχος : fighting along with : masc acc pl

Ξυμμάχων|Ξυμμάχων
Σύμμαχος : fighting along with : masc gen pl

Ξυμμάχῳ|Ξυμμάχῳ
Σύμμαχος : fighting along with : masc dat sg

Ξυμπαθέα|Ξυμπαθέα
Συμπαθής : affected by like feelings : masc acc sg (epic ionic)

Ξυμπαθής|Ξυμπαθής|Ξυμπαθὴς
Συμπαθής : affected by like feelings : masc nom sg

Ξυμπαθῆ
Συμπαθής : affected by like feelings : masc voc sg

Ξυνέσιος|Ξυνέσιος
Συνέσιος :   : masc nom sg

Ξυνετόν|Ξυνετόν|Ξυνετὸν
Συνετός : intelligent : masc acc sg

Ξυνετός|Ξυνετός|Ξυνετὸς
Συνετός : intelligent : masc nom sg

Ξυνετοί|Ξυνετοί|Ξυνετοὶ
Συνετός : intelligent : masc nom/voc pl

Ξυνετοῖς
Συνετός : intelligent : masc dat pl

Ξυνετοῖσι
Συνετός : intelligent : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ξυνετοῖσιν
Συνετός : intelligent : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ξυνετούς|Ξυνετούς|Ξυνετοὺς
Συνετός : intelligent : masc acc pl

Ξυνετοῦ
Συνετός : intelligent : masc gen sg

Ξυνετώ|Ξυνετώ|Ξυνετὼ
Συνετός : intelligent : masc nom/voc/acc dual

Ξυνετῶν
Συνετός : intelligent : masc gen pl

Ξυνετῷ
Συνετός : intelligent : masc dat sg

Ξυννοῶν
Συννοῶν :   : masc nom sg

Ξυρᾶν
Σύρα : a Syrian : fem gen pl (doric aeolic)

Ξυρία|Ξυρία
Σύριος : of : fem nom/voc/acc dual<br>Σύριος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Σῦρος : a Syrian : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>Σῦρος : a Syrian : fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)<br>Συρία : Syrian : fem nom/voc/acc dual<br>Συρία : Syrian : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ξυρίας|Ξυρίας
Σύριος : of : fem acc pl<br>Σύριος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Σῦρος : a Syrian : fem acc pl (epic)<br>Σῦρος : a Syrian : fem gen sg (attic epic doric aeolic)<br>Συρία : Syrian : fem acc pl<br>Συρία : Syrian : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ξυρίου|Ξυρίου
Σύριος : of : masc/neut gen sg

Ξυρίῳ|Ξυρίῳ
Σύριος : of : masc/neut dat sg

Ξυρῶν
Σύρα : a Syrian : fem gen pl

Ξυστόν|Ξυστόν|Ξυστὸν
Ξυστός : shaved : masc acc sg

Ξυστός|Ξυστός|Ξυστὸς
Ξυστός : shaved : masc nom sg

Ξυστοί|Ξυστοί|Ξυστοὶ
Ξυστός : shaved : masc nom/voc pl

Ξυστοῖς
Ξυστός : shaved : masc dat pl

Ξυστοῖσι
Ξυστός : shaved : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ξυστοῖσιν
Ξυστός : shaved : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ξυστούς|Ξυστούς|Ξυστοὺς
Ξυστός : shaved : masc acc pl

Ξυστοῦ
Ξυστός : shaved : masc gen sg

Ξυστῶι
Ξυστός : shaved : masc dat sg

Ξυστῶν
Ξυστός : shaved : masc gen pl

Ξυστῷ
Ξυστός : shaved : masc dat sg

Δάα|Δάα
Δάης : learning : masc nom/voc/acc dual<br>Δάης : learning : masc voc sg<br>Δάης : learning : masc gen sg (doric aeolic)<br>Δάης : learning : masc nom sg (epic)

Δάαι|Δάαι
Δάης : learning : masc nom/voc pl<br>Δάης : learning : masc dat sg (doric aeolic)

Δάας|Δάας
Δάης : learning : masc acc pl<br>Δάης : learning : masc nom sg (epic doric aeolic)

Δάειρα|Δάειρα
Δάειρα : Knowing one : fem nom/voc sg

Δάειραν|Δάειραν
Δάειρα : Knowing one : fem acc sg

Δάφνα|Δάφνα
Δάφνη : sweet bay : fem nom/voc/acc dual<br>Δάφνη : sweet bay : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Δάφναι|Δάφναι
Δάφνη : sweet bay : fem nom/voc pl<br>Δάφνη : sweet bay : fem dat sg (doric aeolic)

Δάφναις|Δάφναις
Δάφνη : sweet bay : fem dat pl

Δάφναισι|Δάφναισι
Δάφνη : sweet bay : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Δάφναν|Δάφναν
Δάφνη : sweet bay : fem acc sg (doric aeolic)

Δάφνας|Δάφνας
Δάφνη : sweet bay : fem acc pl<br>Δάφνη : sweet bay : fem gen sg (doric aeolic)

Δάφνᾳ|Δάφνᾳ
Δάφνη : sweet bay : fem nom/voc pl<br>Δάφνη : sweet bay : fem dat sg (doric aeolic)

Δάφνη|Δάφνη
Δάφνη : sweet bay : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Δάφνηι|Δάφνηι
Δάφνη : sweet bay : fem dat sg (attic epic ionic)

Δάφνην|Δάφνην
Δάφνη : sweet bay : fem acc sg (attic epic ionic)

Δάφνης|Δάφνης
Δάφνη : sweet bay : fem gen sg (attic epic ionic)

Δάφνῃ|Δάφνῃ
Δάφνη : sweet bay : fem dat sg (attic epic ionic)

Δάφνῃσι|Δάφνῃσι
Δάφνη : sweet bay : fem dat pl (epic ionic)

Δάφνι|Δάφνι
Δάφνις :   : fem voc sg

Δάφνιδι|Δάφνιδι
Δάφνις :   : fem dat sg

Δάφνιδος|Δάφνιδος
Δάφνις :   : fem gen sg

Δάφνιν|Δάφνιν
Δάφνις :   : fem acc sg

Δάφνις|Δάφνις
Δάφνις :   : fem nom sg

Δάφνον|Δάφνον
Δάφνος :   : masc acc sg

Δάφνος|Δάφνος
Δάφνος :   : masc nom sg

Δάφνου|Δάφνου
Δάφνος :   : masc gen sg

Δάφνων|Δάφνων
Δάφνος :   : masc gen pl

Δάφνῳ|Δάφνῳ
Δάφνος :   : masc dat sg

Δάης|Δάης
Δάης : learning : masc nom sg

Δάκτυλ'|Δάκτυλ'
Δακτύλης :   : masc voc sg<br>Δακτύλης :   : masc nom sg (epic)<br>Δακτύλης :   : masc nom/voc pl

Δάκτυλα|Δάκτυλα
Δακτύλης :   : masc voc sg<br>Δακτύλης :   : masc nom sg (epic)

Δάκτυλοι|Δάκτυλοι
Δάκτυλοι :   : masc nom/voc pl

Δάλι'|Δάλι'
Δήλιος : Delian : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>Δήλιος : Delian : masc voc sg (doric)<br>Δήλιος : Delian : fem nom/voc pl (doric)

Δάλιε|Δάλιε
Δήλιος : Delian : masc voc sg (doric)

Δάλιον|Δάλιον
Δήλιος : Delian : masc acc sg (doric)<br>Δήλιος : Delian : neut nom/voc/acc sg (doric)

Δάλιος|Δάλιος
Δήλιος : Delian : masc nom sg (doric)

Δάμαλι|Δάμαλι
Δάμαλις : young cow : fem voc sg

Δάμαλιν|Δάμαλιν
Δάμαλις : young cow : fem acc sg

Δάμαλις|Δάμαλις
Δάμαλις : young cow : fem nom sg

Δάμαρχον|Δάμαρχον
Δάμαρχος :   : masc acc sg

Δάμαρχος|Δάμαρχος
Δάμαρχος :   : masc nom sg

Δάμασ'|Δάμασ'
Δάμασον :   : neut nom/voc/acc pl<br>Δάμασος :   : masc voc sg

Δάμασε|Δάμασε
Δάμασος :   : masc voc sg

Δάμασον|Δάμασον
Δάμασον :   : neut nom/voc/acc sg<br>Δάμασος :   : masc acc sg

Δάμασος|Δάμασος
Δάμασος :   : masc nom sg

Δάμεια|Δάμεια
Δάμεια :   : neut nom/voc/acc pl

Δάμιδας|Δάμιδας
Δᾶμις :   : fem acc pl

Δάμιδι|Δάμιδι
Δᾶμις :   : fem dat sg

Δάμιδος|Δάμιδος
Δᾶμις :   : fem gen sg

Δάμιππον|Δάμιππον
Δάμιππος :   : masc acc sg

Δάμιππος|Δάμιππος
Δάμιππος :   : masc nom sg

Δάμνιππον|Δάμνιππον
Δάμνιππος : horse-taming : masc acc sg

Δάμων|Δάμων
Δάμων :   : masc nom/voc sg

Δάμων'|Δάμων'
Δάμων :   : masc acc sg<br>Δάμων :   : masc dat sg<br>Δάμων :   : masc nom/voc/acc dual

Δάμωνα|Δάμωνα
Δάμων :   : masc acc sg

Δάμωνι|Δάμωνι
Δάμων :   : masc dat sg

Δάμωνος|Δάμωνος
Δάμων :   : masc gen sg

Δάνδης|Δάνδης
Δάνδης :   : masc nom sg

Δάοις|Δάοις
Δᾶος :   : masc dat pl

Δάου|Δάου
Δάης : learning : masc gen sg<br>Δᾶος :   : masc gen sg

Δάους|Δάους
Δᾶος :   : masc acc pl

Δάρδανοι|Δάρδανοι
Δάρδανος : Dardanus : masc nom/voc pl

Δάρδανον|Δάρδανον
Δάρδανος : Dardanus : masc acc sg

Δάρδανος|Δάρδανος
Δάρδανος : Dardanus : masc nom sg

Δάρης|Δάρης
Δάρης :   : masc nom sg

Δάρητα|Δάρητα
Δάρης :   : masc acc sg

Δάρητε|Δάρητε
Δάρης :   : masc nom/voc/acc dual

Δάρητι|Δάρητι
Δάρης :   : masc dat sg

Δάρητος|Δάρητος
Δάρης :   : masc gen sg

Δάσκυλον|Δάσκυλον
Δάσκυλος :   : masc acc sg

Δάσκυλος|Δάσκυλος
Δάσκυλος :   : masc nom sg

Δάσκων|Δάσκων
Δάσκων :   : masc nom/voc sg

Δάσκωνα|Δάσκωνα
Δάσκων :   : masc acc sg

Δάσκωνι|Δάσκωνι
Δάσκων :   : masc dat sg

Δάσμων|Δάσμων
Δάσμων :   : masc nom/voc sg

Δάτι|Δάτι
Δάτις :   : fem voc sg

Δάτιδι|Δάτιδι
Δάτις :   : masc dat sg<br>Δάτις :   : fem dat sg

Δάτιδος|Δάτιδος
Δάτις :   : masc gen sg<br>Δάτις :   : fem gen sg

Δάτιν|Δάτιν
Δάτις :   : fem acc sg

Δάτις|Δάτις
Δάτις :   : fem nom sg

Δάτον|Δάτον
Δάτον :   : neut nom/voc/acc sg

Δάτου|Δάτου
Δάτον :   : neut gen sg

Δάτῳ|Δάτῳ
Δάτον :   : neut dat sg

Δάω|Δάω
Δάης : learning : masc gen sg (attic epic ionic)<br>Δᾶος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Δᾶος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Δάων|Δάων
Δᾶος :   : masc gen pl

Δάῳ|Δάῳ
Δᾶος :   : masc dat sg

Δᾶ'
Δᾶος :   : masc voc sg

Δᾶε
Δᾶος :   : masc voc sg

Δᾶμι
Δᾶμις :   : fem voc sg

Δᾶμιν
Δᾶμις :   : fem acc sg

Δᾶμις
Δᾶμις :   : fem nom sg

Δᾶοι
Δᾶος :   : masc nom/voc pl

Δᾶον
Δᾶος :   : masc acc sg

Δᾶος
Δᾶος :   : masc nom sg

Δᾶτιν
Δάτις :   : masc acc sg

Δᾶτις
Δάτις :   : masc nom sg

Δαδίκαι|Δαδίκαι
Δαδίκαι :   : masc nom/voc pl

Δαδικέων|Δαδικέων
Δαδίκαι :   : masc gen pl (epic ionic)

Δαείραι|Δαείραι
Δάειρα : Knowing one : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Δαείρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Δαείρας|Δαείρας
Δάειρα : Knowing one : fem acc pl<br>Δάειρα : Knowing one : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Δαείρη :   : fem acc pl<br>Δαείρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Δαείρᾳ|Δαείρᾳ
Δάειρα : Knowing one : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Δαείρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Δαφναίας|Δαφναίας
Δαφναίη :   : fem acc pl<br>Δαφναίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Δαφναίη|Δαφναίη
Δαφναίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Δαφναίοις|Δαφναίοις
Δαφναῖος : of bay : masc dat pl

Δαφναίου|Δαφναίου
Δαφναῖος : of bay : masc gen sg

Δαφναίους|Δαφναίους
Δαφναῖος : of bay : masc acc pl

Δαφναίῳ|Δαφναίῳ
Δαφναῖος : of bay : masc dat sg

Δαφνίδα|Δαφνίδα
Δαφνίς : bayberry : fem acc sg

Δαφνίδας|Δαφνίδας
Δαφνίς : bayberry : fem acc pl

Δαφνίδες|Δαφνίδες
Δαφνίς : bayberry : fem nom/voc pl

Δαφνίδι|Δαφνίδι
Δαφνίς : bayberry : fem dat sg

Δαφνίδος|Δαφνίδος
Δαφνίς : bayberry : fem gen sg

Δαφνίδων|Δαφνίδων
Δάφνις :   : fem gen pl<br>Δαφνίς : bayberry : fem gen pl

Δαφνίς|Δαφνίς|Δαφνὶς
Δαφνίς : bayberry : fem nom sg

Δαφνίσι|Δαφνίσι
Δαφνίς : bayberry : fem dat pl

Δαφνίσιν|Δαφνίσιν
Δαφνίς : bayberry : fem dat pl

Δαφνῶν
Δάφνη : sweet bay : fem gen pl

Δαήμονα|Δαήμονα
Δαήμων : knowing : masc acc sg

Δαήμονας|Δαήμονας
Δαήμων : knowing : masc acc pl

Δαήμονε|Δαήμονε
Δαήμων : knowing : masc nom/voc/acc dual

Δαήμονες|Δαήμονες
Δαήμων : knowing : masc nom/voc pl

Δαήμονι|Δαήμονι
Δαήμων : knowing : masc dat sg

Δαήμονος|Δαήμονος
Δαήμων : knowing : masc gen sg

Δαήμων|Δαήμων
Δαήμων : knowing : masc nom/voc sg

Δαημόνων|Δαημόνων
Δαήμων : knowing : masc gen pl

Δαίδαλ'|Δαίδαλ'
Δαίδαλος : cunningly : neut nom/voc/acc pl<br>Δαίδαλος : cunningly : masc voc sg

Δαίδαλα|Δαίδαλα
Δαίδαλος : cunningly : neut nom/voc/acc pl

Δαίδαλε|Δαίδαλε
Δαίδαλος : cunningly : masc voc sg

Δαίδαλον|Δαίδαλον
Δαίδαλος : cunningly : masc acc sg<br>Δαίδαλος : cunningly : neut nom/voc/acc sg

Δαίδαλος|Δαίδαλος
Δαίδαλος : cunningly : masc nom sg

Δαίφαντον|Δαίφαντον
Δαϊ/φαντος :   : masc acc sg

Δαίφαντος|Δαίφαντος
Δαϊ/φαντος :   : masc nom sg

Δαίφρονα|Δαίφρονα
Δαΐφρων : warlike : masc acc sg

Δαίφρονας|Δαίφρονας
Δαΐφρων : warlike : masc acc pl

Δαίφρονι|Δαίφρονι
Δαΐφρων : warlike : masc dat sg

Δαίφρονος|Δαίφρονος
Δαΐφρων : warlike : masc gen sg

Δαίφρων|Δαίφρων
Δαΐφρων : warlike : masc nom/voc sg

Δαίμαχον|Δαίμαχον
Δαΐμαχος :   : masc acc sg

Δαίμαχος|Δαίμαχος
Δαΐμαχος :   : masc nom sg

Δαίσιοι|Δαίσιοι
Δαίσιος :   : masc nom/voc pl

Δαίσιον|Δαίσιον
Δαίσιος :   : masc acc sg

Δαίσιος|Δαίσιος
Δαίσιος :   : masc nom sg

Δαίτορα|Δαίτορα
Δαίτορα :   : fem nom/voc sg

Δαίτων|Δαίτων
Δαῖτος :   : masc gen pl

Δαῖθ'
Δάιθος :   : masc voc sg<br>Δαῖτος :   : masc voc sg

Δαῖτ'
Δαῖτος :   : masc voc sg

Δαῖτος
Δαῖτος :   : masc nom sg

Δαιδάλοις|Δαιδάλοις
Δαίδαλος : cunningly : masc dat pl<br>Δαίδαλος : cunningly : neut dat pl

Δαιδάλου|Δαιδάλου
Δαίδαλος : cunningly : masc gen sg<br>Δαίδαλος : cunningly : neut gen sg

Δαιδάλω|Δαιδάλω
Δαίδαλος : cunningly : masc nom/voc/acc dual<br>Δαίδαλος : cunningly : masc gen sg (doric aeolic)<br>Δαίδαλος : cunningly : neut nom/voc/acc dual<br>Δαίδαλος : cunningly : neut gen sg (doric aeolic)

Δαιδάλωι|Δαιδάλωι
Δαίδαλος : cunningly : masc dat sg<br>Δαίδαλος : cunningly : neut dat sg

Δαιδάλων|Δαιδάλων
Δαίδαλος : cunningly : masc gen pl<br>Δαίδαλος : cunningly : neut gen pl

Δαιδάλῳ|Δαιδάλῳ
Δαίδαλος : cunningly : masc dat sg<br>Δαίδαλος : cunningly : neut dat sg

Δαιδαλίωνος|Δαιδαλίωνος
Δαιδαλίων :   : masc gen sg

Δαιφάντου|Δαιφάντου
Δαϊ/φαντος :   : masc gen sg

Δαιφάντῳ|Δαιφάντῳ
Δαϊ/φαντος :   : masc dat sg

Δαιμάχου|Δαιμάχου
Δαΐμαχος :   : masc gen sg

Δαισίου|Δαισίου
Δαίσιος :   : masc gen sg

Δαισίωι|Δαισίωι
Δαίσιος :   : masc dat sg

Δαισίῳ|Δαισίῳ
Δαίσιος :   : masc dat sg

Δαιτώνδα|Δαιτώνδα
Δαιτώνδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Δαιτώνδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Δακτύλοις|Δακτύλοις
Δάκτυλοι :   : masc dat pl

Δακτύλοισι|Δακτύλοισι
Δάκτυλοι :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Δακτύλοισιν|Δακτύλοισιν
Δάκτυλοι :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Δακτύλου|Δακτύλου
Δακτύλης :   : masc gen sg

Δακτύλους|Δακτύλους
Δάκτυλοι :   : masc acc pl

Δακτύλω|Δακτύλω
Δακτύλης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Δακτύλων|Δακτύλων
Δάκτυλοι :   : masc gen pl

Δακτυλέων|Δακτυλέων
Δακτύλης :   : masc gen pl (epic ionic)

Δαλίων|Δαλίων
Δήλιος : Delian : fem gen pl (doric)<br>Δήλιος : Delian : masc/neut gen pl (doric)

Δαλματία|Δαλματία
Δαλματία : Dalmatians : fem nom/voc/acc dual<br>Δαλματία : Dalmatians : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Δαλματίαι|Δαλματίαι
Δαλματία : Dalmatians : fem dat sg (attic doric aeolic)

Δαλματίαις|Δαλματίαις
Δαλματία : Dalmatians : fem dat pl

Δαλματίαν|Δαλματίαν
Δαλματία : Dalmatians : fem acc sg (attic doric aeolic)

Δαλματίας|Δαλματίας
Δαλματία : Dalmatians : fem acc pl<br>Δαλματία : Dalmatians : fem gen sg (attic doric aeolic)

Δαλματίᾳ|Δαλματίᾳ
Δαλματία : Dalmatians : fem dat sg (attic doric aeolic)

Δαλματικά|Δαλματικά|Δαλματικὰ
Δαλματική : Dalmatians : fem nom/voc/acc dual<br>Δαλματική : Dalmatians : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Δαλματικάς|Δαλματικάς|Δαλματικὰς
Δαλματική : Dalmatians : fem acc pl

Δαλματικήν|Δαλματικήν|Δαλματικὴν
Δαλματική : Dalmatians : fem acc sg (attic epic ionic)

Δαλματικῆς
Δαλματική : Dalmatians : fem gen sg (attic epic ionic)

Δαλματικῇ
Δαλματική : Dalmatians : fem dat sg (attic epic ionic)

Δαλματικῶν
Δαλματική : Dalmatians : fem gen pl

Δαμάγητε|Δαμάγητε
Δαμάγητος :   : masc voc sg

Δαμάγητον|Δαμάγητον
Δαμάγητος :   : masc acc sg

Δαμάγητος|Δαμάγητος
Δαμάγητος :   : masc nom sg

Δαμάγων|Δαμάγων
Δαμάγων :   : masc nom sg

Δαμάλιδος|Δαμάλιδος
Δάμαλις : young cow : fem gen sg

Δαμάρετον|Δαμάρετον
Δαμάρετος :   : masc acc sg

Δαμάρετος|Δαμάρετος
Δαμάρετος :   : masc nom sg

Δαμάρμενον|Δαμάρμενον
Δαμάρμενος :   : masc acc sg

Δαμάρμενος|Δαμάρμενος
Δαμάρμενος :   : masc nom sg

Δαμάσιππον|Δαμάσιππον
Δαμάσιππος : horse-taming : masc acc sg

Δαμάσιππος|Δαμάσιππος
Δαμάσιππος : horse-taming : masc nom sg

Δαμάσκιον|Δαμάσκιον
Δαμάσκιος :   : masc acc sg

Δαμάσκιος|Δαμάσκιος
Δαμάσκιος :   : masc nom sg

Δαμάσου|Δαμάσου
Δάμασον :   : neut gen sg<br>Δάμασος :   : masc gen sg

Δαμάστηι|Δαμάστηι
Δαμάστης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Δαμάστην|Δαμάστην
Δαμάστης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Δαμάστης|Δαμάστης
Δαμάστης :   : masc nom sg

Δαμάστῃ|Δαμάστῃ
Δαμάστης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Δαμάστορος|Δαμάστορος
Δαμάστωρ :   : masc gen sg

Δαμάστου|Δαμάστου
Δαμάστης :   : masc gen sg

Δαμάστωρ|Δαμάστωρ
Δαμάστωρ :   : masc nom sg

Δαμάσω|Δαμάσω
Δάμασον :   : neut nom/voc/acc dual<br>Δάμασον :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>Δάμασος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Δάμασος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Δαμάσων|Δαμάσων
Δάμασον :   : neut gen pl<br>Δάμασος :   : masc gen pl

Δαμάσῳ|Δαμάσῳ
Δάμασον :   : neut dat sg<br>Δάμασος :   : masc dat sg

Δαμάτριε|Δαμάτριε
Δαμάτριος :   : masc voc sg

Δαμάτριον|Δαμάτριον
Δαμάτριος :   : masc acc sg

Δαμαγήτου|Δαμαγήτου
Δαμάγητος :   : masc gen sg

Δαμαγήτῳ|Δαμαγήτῳ
Δαμάγητος :   : masc dat sg

Δαμαγόραν|Δαμαγόραν
Δαμαγόρας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Δαμαγόρας|Δαμαγόρας
Δαμαγόρας :   : masc acc pl<br>Δαμαγόρας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Δαμαγόρου|Δαμαγόρου
Δαμαγόρας :   : masc gen sg

Δαμαίου|Δαμαίου
Δαμαῖος : Horse-Tamer : masc gen sg

Δαμαίων|Δαμαίων
Δαμαῖος : Horse-Tamer : masc gen pl

Δαμαίῳ|Δαμαίῳ
Δαμαῖος : Horse-Tamer : masc dat sg

Δαμαῖοι
Δαμαῖος : Horse-Tamer : masc nom/voc pl

Δαμαῖος
Δαμαῖος : Horse-Tamer : masc nom sg

Δαμαρέτα|Δαμαρέτα
Δαμαρέτη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Δαμαρέτη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Δαμαρέτειον|Δαμαρέτειον
Δαμαρέτειον :   : neut nom/voc/acc sg

Δαμαρέτη|Δαμαρέτη
Δαμαρέτη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Δαμαρέτῃ|Δαμαρέτῃ
Δαμαρέτη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Δαμαρέτου|Δαμαρέτου
Δαμάρετος :   : masc gen sg

Δαμαρέτῳ|Δαμαρέτῳ
Δαμάρετος :   : masc dat sg

Δαμαρμένους|Δαμαρμένους
Δαμάρμενος :   : masc acc pl

Δαμαρμένῳ|Δαμαρμένῳ
Δαμάρμενος :   : masc dat sg

Δαμασία|Δαμασία
Δαμασίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Δαμασίης :   : masc voc sg (attic)<br>Δαμασίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Δαμασίαν|Δαμασίαν
Δαμασίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Δαμασίας|Δαμασίας
Δαμασίης :   : masc acc pl<br>Δαμασίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Δαμασίᾳ|Δαμασίᾳ
Δαμασίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Δαμασίου|Δαμασίου
Δαμασίης :   : masc gen sg

Δαμασίππου|Δαμασίππου
Δαμάσιππος : horse-taming : masc gen sg

Δαμασίθυμον|Δαμασίθυμον
Δαμασίθυμος :   : masc acc sg

Δαμασίθυμος|Δαμασίθυμος
Δαμασίθυμος :   : masc nom sg

Δαμασίστρατον|Δαμασίστρατον
Δαμασίστρατος :   : masc acc sg

Δαμασίστρατος|Δαμασίστρατος
Δαμασίστρατος :   : masc nom sg

Δαμασίχθονα|Δαμασίχθονα
Δαμασίχθων : earth-subduer : masc acc sg

Δαμασίχθονι|Δαμασίχθονι
Δαμασίχθων : earth-subduer : masc dat sg

Δαμασίχθονος|Δαμασίχθονος
Δαμασίχθων : earth-subduer : masc gen sg

Δαμασίχθων|Δαμασίχθων
Δαμασίχθων : earth-subduer : masc nom/voc sg

Δαμασιθύμου|Δαμασιθύμου
Δαμασίθυμος :   : masc gen sg

Δαμασιστράτου|Δαμασιστράτου
Δαμασίστρατος :   : masc gen sg

Δαμασκηνά|Δαμασκηνά|Δαμασκηνὰ
Δαμασκηνόν : Damascus-plum : neut nom/voc/acc pl

Δαμασκηνόν|Δαμασκηνόν|Δαμασκηνὸν
Δαμασκηνόν : Damascus-plum : neut nom/voc/acc sg

Δαμασκηνοῖς
Δαμασκηνόν : Damascus-plum : neut dat pl

Δαμασκηνοῦ
Δαμασκηνόν : Damascus-plum : neut gen sg

Δαμασκηνῶν
Δαμασκηνόν : Damascus-plum : neut gen pl

Δαμασκηνῷ
Δαμασκηνόν : Damascus-plum : neut dat sg

Δαμασκίου|Δαμασκίου
Δαμάσκιος :   : masc gen sg

Δαμασκίωι|Δαμασκίωι
Δαμάσκιος :   : masc dat sg

Δαμασκίῳ|Δαμασκίῳ
Δαμάσκιος :   : masc dat sg

Δαμασκόν|Δαμασκόν|Δαμασκὸν
Δαμασκός :   : masc acc sg

Δαμασκός|Δαμασκός|Δαμασκὸς
Δαμασκός :   : masc nom sg

Δαμασκοῦ
Δαμασκός :   : masc gen sg

Δαμασκῶι
Δαμασκός :   : masc dat sg

Δαμασκῷ
Δαμασκός :   : masc dat sg

Δαμαστορίδην|Δαμαστορίδην
Δαμαστορίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Δαμαστορίδης|Δαμαστορίδης
Δαμαστορίδης :   : masc nom sg

Δαματρίου|Δαματρίου
Δαμάτριος :   : masc gen sg

Δαμέας|Δαμέας
Δαμέης :   : masc acc pl<br>Δαμέης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Δαμέωνα|Δαμέωνα
Δαμέων :   : masc acc sg

Δαμέωνι|Δαμέωνι
Δαμέων :   : masc dat sg

Δαμίαν|Δαμίαν
Δαμία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Δαμίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Δαμίας|Δαμίας
Δαμία :   : fem acc pl<br>Δαμία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Δαμίη :   : fem acc pl<br>Δαμίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Δαμίης|Δαμίης
Δαμία :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Δαμίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Δαμίππου|Δαμίππου
Δάμιππος :   : masc gen sg

Δαμίππωι|Δαμίππωι
Δάμιππος :   : masc dat sg

Δαμίππῳ|Δαμίππῳ
Δάμιππος :   : masc dat sg

Δαμίσκος|Δαμίσκος
Δαμίσκος :   : masc nom sg

Δαμίσκου|Δαμίσκου
Δαμίσκος :   : masc gen sg

Δαμιανέ|Δαμιανέ|Δαμιανὲ
Δαμιανός :   : masc voc sg

Δαμιανόν|Δαμιανόν|Δαμιανὸν
Δαμιανός :   : masc acc sg

Δαμιανός|Δαμιανός|Δαμιανὸς
Δαμιανός :   : masc nom sg

Δαμιανοῦ
Δαμιανός :   : masc gen sg

Δαμιανῷ
Δαμιανός :   : masc dat sg

Δαμιθάλης|Δαμιθάλης
Δαμιθάλης :   : masc nom sg

Δαμνίππου|Δαμνίππου
Δάμνιππος : horse-taming : masc gen sg

Δαμνίππων|Δαμνίππων
Δάμνιππος : horse-taming : masc gen pl

Δαμόξενον|Δαμόξενον
Δαμόξενος :   : masc acc sg

Δαμόξενος|Δαμόξενος
Δαμόξενος :   : masc nom sg

Δαμόφιλον|Δαμόφιλον
Δαμόφιλος :   : masc acc sg

Δαμόφιλος|Δαμόφιλος
Δαμόφιλος :   : masc nom sg

Δαμόκριτον|Δαμόκριτον
Δαμόκριτος :   : masc acc sg

Δαμόκριτος|Δαμόκριτος
Δαμόκριτος :   : masc nom sg

Δαμόνικον|Δαμόνικον
Δαμόνικος :   : masc acc sg

Δαμόνικος|Δαμόνικος
Δαμόνικος :   : masc nom sg

Δαμόστρατον|Δαμόστρατον
Δαμόστρατος :   : masc acc sg

Δαμόστρατος|Δαμόστρατος
Δαμόστρατος :   : masc nom sg

Δαμότιμε|Δαμότιμε
Δαμότιμος :   : masc voc sg

Δαμότιμος|Δαμότιμος
Δαμότιμος :   : masc nom sg

Δαμόχαρι|Δαμόχαρι
Δαμόχαρις :   : fem voc sg

Δαμόχαρις|Δαμόχαρις
Δαμόχαρις :   : fem nom sg

Δαμοξένου|Δαμοξένου
Δαμόξενος :   : masc gen sg

Δαμοξένῳ|Δαμοξένῳ
Δαμόξενος :   : masc dat sg

Δαμοξενίδαν|Δαμοξενίδαν
Δαμοξενίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Δαμοφίλου|Δαμοφίλου
Δαμόφιλος :   : masc gen sg

Δαμοφίλῳ|Δαμοφίλῳ
Δαμόφιλος :   : masc dat sg

Δαμοφύλη|Δαμοφύλη
Δαμοφύλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Δαμοφῶν
Δαμοφῶν :   : masc nom sg

Δαμοφῶντα
Δαμοφῶν :   : masc acc sg

Δαμοφῶντος
Δαμοφῶν :   : masc gen sg

Δαμοκλείδαν|Δαμοκλείδαν
Δαμοκλείδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Δαμοκλείδας|Δαμοκλείδας
Δαμοκλείδης :   : masc acc pl (doric)<br>Δαμοκλείδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Δαμοκλῆς
Δαμοκλῆς :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Δαμοκλῆς :   : masc nom sg

Δαμοκρατίδα|Δαμοκρατίδα
Δαμοκρατίδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Δαμοκρατίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Δαμοκρίτου|Δαμοκρίτου
Δαμόκριτος :   : masc gen sg

Δαμοκρίτῳ|Δαμοκρίτῳ
Δαμόκριτος :   : masc dat sg

Δαμονίκου|Δαμονίκου
Δαμόνικος :   : masc gen sg

Δαμοστράτου|Δαμοστράτου
Δαμόστρατος :   : masc gen sg

Δαμοτέλη|Δαμοτέλη
Δαμοτέλης :   : masc voc sg

Δαμοτέλην|Δαμοτέλην
Δαμοτέλης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Δαμοτέλης|Δαμοτέλης
Δαμοτέλης :   : masc nom sg

Δαμοτίμου|Δαμοτίμου
Δαμότιμος :   : masc gen sg

Δαμών|Δαμών|Δαμὼν
Δαμώ :   : fem acc sg

Δαμῶ
Δαμώ :   : fem acc sg

Δανάαν|Δανάαν
Δανάη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Δανάας|Δανάας
Δανάη :   : fem acc pl<br>Δανάη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Δανάη|Δανάη
Δανάη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Δανάηι|Δανάηι
Δανάη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Δανάην|Δανάην
Δανάη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Δανάης|Δανάης
Δανάη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Δανάῃ|Δανάῃ
Δανάη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Δαναίδα|Δαναίδα
Δαναίδαι : the Danaäns : masc nom/voc/acc dual<br>Δαναίδαι : the Danaäns : masc voc sg<br>Δαναίδαι : the Danaäns : masc gen sg (doric aeolic)<br>Δαναίδαι : the Danaäns : masc nom sg (epic)

Δαναίδαι|Δαναίδαι
Δαναίδαι : the Danaäns : masc nom/voc pl<br>Δαναίδαι : the Danaäns : masc dat sg (doric aeolic)

Δαναίδαις|Δαναίδαις
Δαναίδαι : the Danaäns : masc dat pl

Δαναίδαισι|Δαναίδαισι
Δαναίδαι : the Danaäns : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Δαναίδας|Δαναίδας
Δαναίδαι : the Danaäns : masc acc pl<br>Δαναίδαι : the Danaäns : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Δαναίδες : the Danaäns : fem acc pl

Δαναίδες|Δαναίδες
Δαναίδες : the Danaäns : fem nom/voc pl

Δαναίδης|Δαναίδης
Δαναίδαι : the Danaäns : masc nom sg

Δαναίδων|Δαναίδων
Δαναίδες : the Danaäns : fem gen pl

Δαναίσι|Δαναίσι
Δαναίδες : the Danaäns : fem dat pl

Δαναίσιν|Δαναίσιν
Δαναίδες : the Danaäns : fem dat pl

Δαναιδᾶν
Δαναίδαι : the Danaäns : masc gen pl (doric aeolic)

Δαναιδῶν
Δαναίδαι : the Danaäns : masc gen pl

Δαναόν|Δαναόν|Δαναὸν
Δαναός :   : masc acc sg

Δαναός|Δαναός|Δαναὸς
Δαναός :   : masc nom sg

Δαναοί|Δαναοί|Δαναοὶ
Δαναός :   : masc nom/voc pl<br>Δαναοί : the Danaäns : masc nom/voc pl

Δαναοῖο
Δαναός :   : masc gen sg (epic)

Δαναοῖς
Δαναός :   : masc dat pl<br>Δαναοί : the Danaäns : masc dat pl

Δαναοῖσι
Δαναός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Δαναοί : the Danaäns : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Δαναοῖσιν
Δαναός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Δαναοί : the Danaäns : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Δαναούς|Δαναούς|Δαναοὺς
Δαναός :   : masc acc pl<br>Δαναοί : the Danaäns : masc acc pl

Δαναοῦ
Δαναός :   : masc gen sg

Δαναῶ
Δαναός :   : masc gen sg (doric aeolic)

Δαναῶν
Δανάη :   : fem gen pl<br>Δαναός :   : masc gen pl<br>Δαναοί : the Danaäns : masc gen pl

Δαναῷ
Δαναός :   : masc dat sg

Δαρδάνεια|Δαρδάνεια
Δαρδάνειος : Dardanus : neut nom/voc/acc pl

Δαρδάνειαι|Δαρδάνειαι
Δαρδάνειος : Dardanus : fem nom/voc pl

Δαρδάνειον|Δαρδάνειον
Δαρδάνειος : Dardanus : masc acc sg<br>Δαρδάνειος : Dardanus : neut nom/voc/acc sg

Δαρδάνειος|Δαρδάνειος
Δαρδάνειος : Dardanus : masc nom sg

Δαρδάνιαι|Δαρδάνιαι
Δαρδάνιος : Dardanus : fem nom/voc pl<br>Δαρδανία : Dardanus : fem nom/voc pl

Δαρδάνιοι|Δαρδάνιοι
Δαρδάνιος : Dardanus : masc nom/voc pl

Δαρδάνιον|Δαρδάνιον
Δαρδάνιος : Dardanus : masc acc sg<br>Δαρδάνιος : Dardanus : neut nom/voc/acc sg

Δαρδάνιος|Δαρδάνιος
Δαρδάνιος : Dardanus : masc nom sg

Δαρδάνοις|Δαρδάνοις
Δάρδανος : Dardanus : masc dat pl

Δαρδάνου|Δαρδάνου
Δάρδανος : Dardanus : masc gen sg

Δαρδάνους|Δαρδάνους
Δάρδανος : Dardanus : masc acc pl

Δαρδάνωι|Δαρδάνωι
Δάρδανος : Dardanus : masc dat sg

Δαρδάνων|Δαρδάνων
Δάρδανος : Dardanus : masc gen pl

Δαρδάνῳ|Δαρδάνῳ
Δάρδανος : Dardanus : masc dat sg

Δαρδανέα|Δαρδανέα
Δαρδάνεος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Δαρδάνεος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Δαρδανέας|Δαρδανέας
Δαρδάνεος :   : fem acc pl<br>Δαρδάνεος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Δαρδανέων|Δαρδανέων
Δαρδάνεος :   : fem gen pl<br>Δαρδάνεος :   : masc/neut gen pl

Δαρδανείων|Δαρδανείων
Δαρδάνειος : Dardanus : fem gen pl<br>Δαρδάνειος : Dardanus : masc/neut gen pl

Δαρδανία|Δαρδανία
Δαρδάνιος : Dardanus : fem nom/voc/acc dual<br>Δαρδάνιος : Dardanus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Δαρδανία : Dardanus : fem nom/voc/acc dual<br>Δαρδανία : Dardanus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Δαρδανίαι|Δαρδανίαι
Δαρδάνιος : Dardanus : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Δαρδανία : Dardanus : fem dat sg (attic doric aeolic)

Δαρδανίαν|Δαρδανίαν
Δαρδάνιος : Dardanus : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Δαρδανία : Dardanus : fem acc sg (attic doric aeolic)

Δαρδανίας|Δαρδανίας
Δαρδάνιος : Dardanus : fem acc pl<br>Δαρδάνιος : Dardanus : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Δαρδανία : Dardanus : fem acc pl<br>Δαρδανία : Dardanus : fem gen sg (attic doric aeolic)

Δαρδανίᾳ|Δαρδανίᾳ
Δαρδάνιος : Dardanus : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Δαρδανία : Dardanus : fem dat sg (attic doric aeolic)

Δαρδανίδα|Δαρδανίδα
Δαρδανίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Δαρδανίδης :   : masc voc sg<br>Δαρδανίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Δαρδανίδης :   : masc nom sg (epic)<br>Δαρδανίς : Dardanus : fem acc sg

Δαρδανίδαι|Δαρδανίδαι
Δαρδανίδης :   : masc nom/voc pl<br>Δαρδανίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Δαρδανίδαις|Δαρδανίδαις
Δαρδανίδης :   : masc dat pl

Δαρδανίδαισιν|Δαρδανίδαισιν
Δαρδανίδης :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Δαρδανίδαο|Δαρδανίδαο
Δαρδανίδης :   : masc gen sg (epic doric)

Δαρδανίδας|Δαρδανίδας
Δαρδανίδης :   : masc acc pl<br>Δαρδανίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Δαρδανίς : Dardanus : fem acc pl

Δαρδανίδες|Δαρδανίδες
Δαρδανίς : Dardanus : fem nom/voc pl

Δαρδανίδη|Δαρδανίδη
Δαρδανίδης :   : masc voc sg

Δαρδανίδην|Δαρδανίδην
Δαρδανίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Δαρδανίδης|Δαρδανίδης
Δαρδανίδης :   : masc nom sg

Δαρδανίδῃ|Δαρδανίδῃ
Δαρδανίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Δαρδανίδῃσι|Δαρδανίδῃσι
Δαρδανίδης :   : masc dat pl (epic ionic)

Δαρδανίδος|Δαρδανίδος
Δαρδανίς : Dardanus : fem gen sg

Δαρδανίδου|Δαρδανίδου
Δαρδανίδης :   : masc gen sg

Δαρδανίδων|Δαρδανίδων
Δαρδανίς : Dardanus : fem gen pl

Δαρδανίη|Δαρδανίη
Δαρδάνιος : Dardanus : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Δαρδανία : Dardanus : fem nom/voc sg (epic ionic)

Δαρδανίην|Δαρδανίην
Δαρδάνιος : Dardanus : fem acc sg (epic ionic)<br>Δαρδανία : Dardanus : fem acc sg (epic ionic)

Δαρδανίης|Δαρδανίης
Δαρδάνιος : Dardanus : fem gen sg (epic ionic)<br>Δαρδανία : Dardanus : fem gen sg (epic ionic)

Δαρδανίῃσιν|Δαρδανίῃσιν
Δαρδάνιος : Dardanus : fem dat pl (epic ionic)<br>Δαρδανία : Dardanus : fem dat pl (epic ionic)

Δαρδανίοις|Δαρδανίοις
Δαρδάνιος : Dardanus : masc/neut dat pl

Δαρδανίου|Δαρδανίου
Δαρδάνιος : Dardanus : masc/neut gen sg

Δαρδανίους|Δαρδανίους
Δαρδάνιος : Dardanus : masc acc pl

Δαρδανίς|Δαρδανίς|Δαρδανὶς
Δαρδανίς : Dardanus : fem nom sg

Δαρδανίων|Δαρδανίων
Δαρδάνιος : Dardanus : fem gen pl<br>Δαρδάνιος : Dardanus : masc/neut gen pl<br>Δαρδανίων :   : masc nom/voc sg

Δαρδανίωνες|Δαρδανίωνες
Δαρδανίων :   : masc nom/voc pl

Δαρδανιάων|Δαρδανιάων
Δαρδάνιος : Dardanus : masc/fem gen pl (epic aeolic)<br>Δαρδανία : Dardanus : fem gen pl (epic aeolic)

Δαρδανιδᾶν
Δαρδανίδης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Δαρδανιδῶν
Δαρδανίδης :   : masc gen pl

Δαρδανιώνων|Δαρδανιώνων
Δαρδανίδης :   : masc gen pl<br>Δαρδανίων :   : masc gen pl

Δαρείου|Δαρείου
Δαρεῖος : Dārayavauš 'upholder of the Good' : masc gen sg

Δαρείους|Δαρείους
Δαρεῖος : Dārayavauš 'upholder of the Good' : masc acc pl

Δαρείω|Δαρείω
Δαρεῖος : Dārayavauš 'upholder of the Good' : masc nom/voc/acc dual<br>Δαρεῖος : Dārayavauš 'upholder of the Good' : masc gen sg (doric aeolic)

Δαρείωι|Δαρείωι
Δαρεῖος : Dārayavauš 'upholder of the Good' : masc dat sg

Δαρείων|Δαρείων
Δαρεῖος : Dārayavauš 'upholder of the Good' : masc gen pl

Δαρείῳ|Δαρείῳ
Δαρεῖος : Dārayavauš 'upholder of the Good' : masc dat sg

Δαρεῖ'
Δαρεῖος : Dārayavauš 'upholder of the Good' : masc voc sg

Δαρεῖε
Δαρεῖος : Dārayavauš 'upholder of the Good' : masc voc sg

Δαρεῖοι
Δαρεῖος : Dārayavauš 'upholder of the Good' : masc nom/voc pl

Δαρεῖον
Δαρεῖος : Dārayavauš 'upholder of the Good' : masc acc sg

Δαρεῖος
Δαρεῖος : Dārayavauš 'upholder of the Good' : masc nom sg

Δαρεῖται
Δαρεῖται :   : masc nom/voc pl

Δαρεικά|Δαρεικά|Δαρεικὰ
Δαρεικός : dariku : neut nom/voc/acc pl<br>Δαρεικός : dariku : fem nom/voc/acc dual<br>Δαρεικός : dariku : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Δαρεικόν|Δαρεικόν|Δαρεικὸν
Δαρεικός : dariku : masc acc sg<br>Δαρεικός : dariku : neut nom/voc/acc sg

Δαρεικός|Δαρεικός|Δαρεικὸς
Δαρεικός : dariku : masc nom sg

Δαρεικοί|Δαρεικοί|Δαρεικοὶ
Δαρεικός : dariku : masc nom/voc pl

Δαρεικοῖς
Δαρεικός : dariku : masc/neut dat pl

Δαρεικούς|Δαρεικούς|Δαρεικοὺς
Δαρεικός : dariku : masc acc pl

Δαρεικοῦ
Δαρεικός : dariku : masc/neut gen sg

Δαρεικῶν
Δαρεικός : dariku : fem gen pl<br>Δαρεικός : dariku : masc/neut gen pl

Δαρεικῷ
Δαρεικός : dariku : masc/neut dat sg

Δαρειογενής|Δαρειογενής|Δαρειογενὴς
Δαρειογενής : born from Darius : masc/fem nom sg

Δαριάν|Δαριάν|Δαριὰν
Δαρεῖος : Dārayavauš 'upholder of the Good' : masc nom/voc sg

Δαριᾶνα
Δαρεῖος : Dārayavauš 'upholder of the Good' : masc acc sg

Δασέα|Δασέα
Δασέη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Δασέη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Δασέαι|Δασέαι
Δασέη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Δασέαν|Δασέαν
Δασέη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Δασέας|Δασέας
Δασέη :   : fem acc pl<br>Δασέη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Δασέη|Δασέη
Δασέη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Δασεάτας|Δασεάτας
Δασεάτης :   : masc acc pl (doric)<br>Δασεάτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Δασεάτης|Δασεάτης
Δασεάτης :   : masc nom sg (doric)

Δασεῶν
Δασέη :   : fem gen pl

Δασκύλου|Δασκύλου
Δάσκυλος :   : masc gen sg

Δασκύλῳ|Δασκύλῳ
Δάσκυλος :   : masc dat sg

Δασκυλίτιδι|Δασκυλίτιδι
Δασκυλῖτις :   : fem dat sg

Δασκυλίτιδος|Δασκυλίτιδος
Δασκυλῖτις :   : fem gen sg

Δασκυλῖτιν
Δασκυλῖτις :   : fem acc sg

Δασκυλῖτις
Δασκυλῖτις :   : fem nom sg

Δασύλλιον|Δασύλλιον
Δασύλλιος :   : masc/fem acc sg<br>Δασύλλιος :   : neut nom/voc/acc sg

Δασύλλιος|Δασύλλιος
Δασύλλιος :   : masc/fem nom sg

Δατάμας|Δατάμας
Δατάμης :   : masc acc pl<br>Δατάμης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Δατάμην|Δατάμην
Δατάμης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Δατάμης|Δατάμης
Δατάμης :   : masc nom sg

Δατάμου|Δατάμου
Δατάμης :   : masc gen sg

Δαταφέρνην|Δαταφέρνην
Δαταφέρνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Δαταφέρνης|Δαταφέρνης
Δαταφέρνης :   : masc nom sg

Δαταφέρνῃ|Δαταφέρνῃ
Δαταφέρνης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Δαταφέρνου|Δαταφέρνου
Δαταφέρνης :   : masc gen sg

Δαταμᾶν
Δατάμης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Δατισμός|Δατισμός|Δατισμὸς
Δατισμός : a speaking like Datis : masc nom sg

Δαύλιον|Δαύλιον
Δαύλιος : Daulis : masc acc sg

Δαύλιος|Δαύλιος
Δαύλιος : Daulis : masc nom sg

Δαύνου|Δαύνου
Δαῦνος :   : masc gen sg

Δαύνῳ|Δαύνῳ
Δαῦνος :   : masc dat sg

Δαῦνον
Δαῦνος :   : masc acc sg

Δαῦνος
Δαῦνος :   : masc nom sg

Δαυλία|Δαυλία
Δαυλία : Daulis : fem nom/voc/acc dual<br>Δαυλία : Daulis : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Δαυλίαι|Δαυλίαι
Δαυλία : Daulis : fem nom/voc pl<br>Δαυλία : Daulis : fem dat sg (attic doric aeolic)

Δαυλίαν|Δαυλίαν
Δαυλία : Daulis : fem acc sg (attic doric aeolic)

Δαυλίας|Δαυλίας
Δαυλία : Daulis : fem acc pl<br>Δαυλία : Daulis : fem gen sg (attic doric aeolic)

Δαυλίᾳ|Δαυλίᾳ
Δαυλία : Daulis : fem nom/voc pl<br>Δαυλία : Daulis : fem dat sg (attic doric aeolic)

Δαυλίδα|Δαυλίδα
Δαυλίς : woman of Daulis : fem acc sg

Δαυλίδας|Δαυλίδας
Δαυλίς : woman of Daulis : fem acc pl

Δαυλίδι|Δαυλίδι
Δαυλίς : woman of Daulis : fem dat sg

Δαυλίδος|Δαυλίδος
Δαυλίς : woman of Daulis : fem gen sg

Δαυλίς|Δαυλίς|Δαυλὶς
Δαυλίς : woman of Daulis : fem nom sg

Δαυλίων|Δαυλίων
Δαύλιος : Daulis : masc gen pl

Δαυλιάδα|Δαυλιάδα
Δαυλιάς : woman of Daulis : fem acc sg

Δαυλιάς|Δαυλιάς|Δαυλιὰς
Δαυλιάς : woman of Daulis : fem nom sg

Δαυλιέας|Δαυλιέας
Δαύλιος : Daulis : masc acc pl<br>Δαυλιεύς : Daulis : masc acc pl

Δαυλιέως|Δαυλιέως
Δαύλιος : Daulis : masc gen sg<br>Δαύλιος : Daulis : masc nom sg (epic ionic)<br>Δαυλιεύς : Daulis : masc gen sg<br>Δαυλιεύς : Daulis : masc nom sg (epic ionic)

Δαυλιεύς|Δαυλιεύς|Δαυλιεὺς
Δαύλιος : Daulis : masc nom sg<br>Δαυλιεύς : Daulis : masc nom sg

Δαυλιεῦσι
Δαύλιος : Daulis : masc dat pl<br>Δαυλιεύς : Daulis : masc dat pl

Δαυρίσην|Δαυρίσην
Δαυρίσης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Δαυρίσης|Δαυρίσης
Δαυρίσης :   : masc nom sg

Δαῶν
Δάης : learning : masc gen pl

Δέξιππε|Δέξιππε
Δέξιππος :   : masc voc sg

Δέξιππον|Δέξιππον
Δέξιππος :   : masc acc sg

Δέξιππος|Δέξιππος
Δέξιππος :   : masc nom sg

Δέγμενοι|Δέγμενοι
Δέγμενος :   : masc nom/voc pl

Δέγμενον|Δέγμενον
Δέγμενος :   : masc acc sg

Δέγμενος|Δέγμενος
Δέγμενος :   : masc nom sg

Δέκελον|Δέκελον
Δέκελος :   : masc acc sg

Δέκελος|Δέκελος
Δέκελος :   : masc nom sg

Δέκιε|Δέκιε
Δέκιος :   : masc voc sg

Δέκιοι|Δέκιοι
Δέκιος :   : masc nom/voc pl

Δέκιον|Δέκιον
Δέκιος :   : masc acc sg

Δέκιος|Δέκιος
Δέκιος :   : masc nom sg

Δέλτ'|Δέλτ'|Δὲλτ'
Δέλτη :   : fem nom/voc pl (doric)<br>Δέλτη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Δέλτα|Δέλτα
Δέλτη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Δέλτη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Δέοιθ'|Δέοιθ'
Δεοίτης :   : masc voc sg<br>Δεοίτης :   : masc nom sg (epic)<br>Δεοίτης :   : masc nom/voc pl

Δέοιτ'|Δέοιτ'
Δεοίτης :   : masc voc sg<br>Δεοίτης :   : masc nom sg (epic)<br>Δεοίτης :   : masc nom/voc pl

Δέραι|Δέραι
Δέραι :   : fem nom/voc pl

Δέραις|Δέραις
Δέραι :   : fem dat pl

Δέραισι|Δέραισι
Δέραι :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Δέρας|Δέρας
Δέραι :   : fem acc pl

Δέρᾳ|Δέρᾳ
Δέραι :   : fem nom/voc pl

Δέρδα|Δέρδα
Δέρδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Δέρδης :   : masc voc sg (doric)<br>Δέρδης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Δέρδης :   : masc nom sg (epic doric)

Δέρδαις|Δέρδαις
Δέρδης :   : masc dat pl (doric)

Δέρδαν|Δέρδαν
Δέρδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Δέρδης :   : masc acc sg (doric)

Δέρδας|Δέρδας
Δέρδης :   : masc acc pl (doric)<br>Δέρδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Δέρδᾳ|Δέρδᾳ
Δέρδης :   : masc nom/voc pl (doric)<br>Δέρδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Δέρδου|Δέρδου
Δέρδης :   : masc gen sg (doric)

Δέρῃς|Δέρῃς
Δέραι :   : fem dat pl (epic ionic)

Δέρκετ'|Δέρκετ'
Δερκέτης :   : masc voc sg<br>Δερκέτης :   : masc nom sg (epic)<br>Δερκέτης :   : masc nom/voc pl

Δέρκεται|Δέρκεται
Δερκέτης :   : masc nom/voc pl

Δέρκυνος|Δέρκυνος
Δέρκυνος :   : masc nom sg

Δέσποιν'|Δέσποιν'
Δέσποινα : mistress : fem nom/voc sg<br>Δέσποινα : mistress : fem nom/voc pl

Δέσποινα|Δέσποινα
Δέσποινα : mistress : fem nom/voc sg

Δέσποιναι|Δέσποιναι
Δέσποινα : mistress : fem nom/voc pl

Δέσποιναν|Δέσποιναν
Δέσποινα : mistress : fem acc sg

Δεξάμενε|Δεξάμενε
Δεξάμενος :   : masc voc sg

Δεξάμενοι|Δεξάμενοι
Δεξάμενος :   : masc nom/voc pl

Δεξάμενον|Δεξάμενον
Δεξάμενος :   : masc acc sg

Δεξάμενος|Δεξάμενος
Δεξάμενος :   : masc nom sg

Δεξαμένα|Δεξαμένα
Δεξαμένη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Δεξαμένη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Δεξαμέναις|Δεξαμέναις
Δεξαμένη :   : fem dat pl

Δεξαμέναν|Δεξαμέναν
Δεξαμένη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Δεξαμένας|Δεξαμένας
Δεξαμένη :   : fem acc pl<br>Δεξαμένη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Δεξαμένη|Δεξαμένη
Δεξαμένη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Δεξαμένηι|Δεξαμένηι
Δεξαμένη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Δεξαμένην|Δεξαμένην
Δεξαμένη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Δεξαμένης|Δεξαμένης
Δεξαμένη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Δεξαμένῃ|Δεξαμένῃ
Δεξαμένη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Δεξαμένοιο|Δεξαμένοιο
Δεξάμενος :   : masc gen sg (epic)

Δεξαμένοις|Δεξαμένοις
Δεξάμενος :   : masc dat pl

Δεξαμένοισι|Δεξαμένοισι
Δεξάμενος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Δεξαμένοισιν|Δεξαμένοισιν
Δεξάμενος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Δεξαμένου|Δεξαμένου
Δεξάμενος :   : masc gen sg

Δεξαμένους|Δεξαμένους
Δεξάμενος :   : masc acc pl

Δεξαμένωι|Δεξαμένωι
Δεξάμενος :   : masc dat sg

Δεξαμένων|Δεξαμένων
Δεξάμενος :   : masc gen pl

Δεξαμένῳ|Δεξαμένῳ
Δεξάμενος :   : masc dat sg

Δεξαμενόν|Δεξαμενόν|Δεξαμενὸν
Δεξαμενός :   : masc acc sg

Δεξαμενός|Δεξαμενός|Δεξαμενὸς
Δεξαμενός :   : masc nom sg

Δεξαμενοῖο
Δεξαμενός :   : masc gen sg (epic)

Δεξαμενοῦ
Δεξαμενός :   : masc gen sg

Δεξαμενῶν
Δεξαμένη :   : fem gen pl<br>Δεξαμενός :   : masc gen pl

Δεξαμενῷ
Δεξαμενός :   : masc dat sg

Δεξίνικος|Δεξίνικος
Δεξίνικος :   : masc nom sg

Δεξίππου|Δεξίππου
Δέξιππος :   : masc gen sg

Δεξίππῳ|Δεξίππῳ
Δέξιππος :   : masc dat sg

Δεξίθεος|Δεξίθεος
Δεξίθεος :   : masc nom sg

Δεξιάδην|Δεξιάδην
Δεξιάδη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Δεξιάδης|Δεξιάδης
Δεξιάδη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Δεξικράτην|Δεξικράτην
Δεξικράτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Δεξικράτης|Δεξικράτης
Δεξικράτης :   : masc nom sg

Δεξιθέα|Δεξιθέα
Δεξιθέη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Δεξιθέη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Δεξιθέαν|Δεξιθέαν
Δεξιθέη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Δεξιθέας|Δεξιθέας
Δεξιθέη :   : fem acc pl<br>Δεξιθέη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Δεξιθέᾳ|Δεξιθέᾳ
Δεξιθέη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Δεξιθέης|Δεξιθέης
Δεξιθέη :   : fem gen sg (epic ionic)

Δεξιθέου|Δεξιθέου
Δεξίθεος :   : masc gen sg

Δεγμένου|Δεγμένου
Δέγμενος :   : masc gen sg

Δείμαο|Δείμαο
Δείμας :   : masc gen sg (epic doric aeolic)

Δείμας|Δείμας
Δείμας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Δείμας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Δεῖμα : fear : fem acc pl<br>Δεῖμα : fear : fem gen sg (doric aeolic)

Δείμου|Δείμου
Δείμας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Δεῖμος :   : masc gen sg

Δείμω|Δείμω
Δείμας :   : masc gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>Δεῖμος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Δεῖμος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Δείμῳ|Δείμῳ
Δεῖμος :   : masc dat sg

Δείναρχον|Δείναρχον
Δείναρχος :   : masc acc sg

Δείναρχος|Δείναρχος
Δείναρχος :   : masc nom sg

Δείνων|Δείνων
Δείνων :   : masc nom/voc sg

Δείων|Δείων
Δεῖα : games in honour of Zeus : neut gen pl

Δεῖα
Δεῖα : games in honour of Zeus : neut nom/voc/acc pl

Δεῖμ'
Δείμας :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Δείμας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Δείμας :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Δεῖμα : fear : fem nom/voc sg<br>Δεῖμα : fear : fem nom/voc pl<br>Δεῖμος :   : masc voc sg

Δεῖμα
Δείμας :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Δείμας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Δεῖμα : fear : fem nom/voc sg

Δεῖμαι
Δείμας :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Δεῖμα : fear : fem nom/voc pl

Δεῖμε
Δεῖμος :   : masc voc sg

Δεῖμον
Δεῖμος :   : masc acc sg

Δεῖμος
Δεῖμος :   : masc nom sg

Δεῖνον
Δείνων :   : masc voc sg

Δειλία|Δειλία
Δειλίας :   : masc voc sg (attic)<br>Δειλίας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Δειλίαι|Δειλίαι
Δειλίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Δειλίαν|Δειλίαν
Δειλίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Δειλίας|Δειλίας
Δειλίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Δειλίᾳ|Δειλίᾳ
Δειλίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Δειλίη|Δειλίη
Δειλίας :   : masc voc sg (epic ionic)

Δειλίην|Δειλίην
Δειλίας :   : masc acc sg (epic ionic)

Δειλίης|Δειλίης
Δειλίας :   : masc nom sg (epic ionic)

Δειλίῃ|Δειλίῃ
Δειλίας :   : masc dat sg (epic ionic)

Δειμᾶν
Δείμας :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>Δεῖμα : fear : fem gen pl (doric aeolic)

Δειμῶν
Δείμας :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>Δεῖμα : fear : fem gen pl

Δεινάρχοις|Δεινάρχοις
Δείναρχος :   : masc dat pl

Δεινάρχου|Δεινάρχου
Δείναρχος :   : masc gen sg

Δεινάρχω|Δεινάρχω
Δείναρχος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Δείναρχος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Δεινάρχωι|Δεινάρχωι
Δείναρχος :   : masc dat sg

Δεινάρχῳ|Δεινάρχῳ
Δείναρχος :   : masc dat sg

Δεινία|Δεινία
Δεινίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Δεινίας :   : masc voc sg (attic)<br>Δεινίας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Δεινίαν|Δεινίαν
Δεινίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Δεινίας|Δεινίας
Δεινίας :   : masc acc pl<br>Δεινίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Δεινίᾳ|Δεινίᾳ
Δεινίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Δεινίου|Δεινίου
Δεινίας :   : masc gen sg

Δεινίχαν|Δεινίχαν
Δεινίχη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Δεινιάδα|Δεινιάδα
Δεινιάδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Δεινιάδαι|Δεινιάδαι
Δεινιάδας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Δεινιάδας|Δεινιάδας
Δεινιάδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Δεινιάδου|Δεινιάδου
Δεινιάδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Δεινόλοχος|Δεινόλοχος
Δεινόλοχος :   : masc nom sg

Δεινόμαχε|Δεινόμαχε
Δεινόμαχος :   : masc voc sg

Δεινόμαχον|Δεινόμαχον
Δεινόμαχος :   : masc acc sg

Δεινόμαχος|Δεινόμαχος
Δεινόμαχος :   : masc nom sg

Δεινόστρατος|Δεινόστρατος
Δεινόστρατος :   : masc nom sg

Δεινοῖ
Δεινώ :   : fem dat sg

Δεινοῖν
Δεινώ :   : fem gen/dat dual

Δεινοκράτει|Δεινοκράτει
Δεινοκράτης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Δεινοκράτης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Δεινοκράτης :   : masc dat sg

Δεινοκράτη|Δεινοκράτη
Δεινοκράτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Δεινοκράτης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Δεινοκράτην|Δεινοκράτην
Δεινοκράτης :   : masc acc sg

Δεινοκράτης|Δεινοκράτης
Δεινοκράτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Δεινοκράτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Δεινοκράτης :   : masc nom sg

Δεινοκράτους|Δεινοκράτους
Δεινοκράτης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Δεινολόχου|Δεινολόχου
Δεινόλοχος :   : masc gen sg

Δεινολόχω|Δεινολόχω
Δεινόλοχος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Δεινόλοχος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Δεινολόχῳ|Δεινολόχῳ
Δεινόλοχος :   : masc dat sg

Δεινομάχη|Δεινομάχη
Δεινομάχη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Δεινομάχην|Δεινομάχην
Δεινομάχη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Δεινομάχης|Δεινομάχης
Δεινομάχη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Δεινομάχῳ|Δεινομάχῳ
Δεινόμαχος :   : masc dat sg

Δεινομένει|Δεινομένει
Δεινομένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Δεινομένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Δεινομένης :   : masc dat sg

Δεινομένεος|Δεινομένεος
Δεινομένης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Δεινομένευς|Δεινομένευς
Δεινομένης :   : masc gen sg (epic doric ionic)

Δεινομένη|Δεινομένη
Δεινομένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Δεινομένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Δεινομένην|Δεινομένην
Δεινομένης :   : masc acc sg

Δεινομένης|Δεινομένης
Δεινομένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Δεινομένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Δεινομένης :   : masc nom sg

Δεινομένους|Δεινομένους
Δεινομένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Δεινοσθένει|Δεινοσθένει
Δεινοσθένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Δεινοσθένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Δεινοσθένης :   : masc dat sg

Δεινοσθένης|Δεινοσθένης
Δεινοσθένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Δεινοσθένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Δεινοσθένης :   : masc nom sg

Δεινοστράτου|Δεινοστράτου
Δεινόστρατος :   : masc gen sg

Δεινοῦ
Δεινώ :   : fem nom/voc/acc dual

Δεινώ|Δεινώ|Δεινὼ
Δεινώ :   : fem nom sg

Δεινῶ
Δεινώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Δεινώ :   : fem acc sg

Δεινῶν
Δεινώ :   : fem gen pl

Δεινῶς
Δεινώ :   : fem acc pl<br>Δεινώ :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>Δεινώ :   : fem gen sg (doric aeolic)

Δειρά|Δειρά|Δειρὰ
Δειρής :   : masc nom/voc/acc dual<br>Δειρής :   : masc voc sg<br>Δειρής :   : masc nom sg (epic)

Δειράν|Δειράν|Δειρὰν
Δειρής :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>Δειρής :   : masc acc sg

Δειράς|Δειράς|Δειρὰς
Δειράς : ridge of a chain of hills : nom sg<br>Δειρής :   : masc acc pl<br>Δειρής :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Δειρᾶι
Δειρής :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Δειρᾶν
Δειρής :   : masc gen pl (doric aeolic)

Δειρᾷ
Δειρής :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Δειραδιώτας|Δειραδιώτας
Δειραδιώτης :   : masc acc pl<br>Δειραδιώτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Δειραδιώτης|Δειραδιώτης
Δειραδιώτης :   : masc nom sg

Δειραδιώτου|Δειραδιώτου
Δειραδιώτης :   : masc gen sg

Δειραί|Δειραί|Δειραὶ
Δειρής :   : masc nom/voc pl

Δειραῖς
Δειρής :   : masc dat pl

Δειρέων|Δειρέων
Δειρής :   : masc gen pl (epic ionic)

Δειρήν|Δειρήν|Δειρὴν
Δειρής :   : masc acc sg (epic ionic)

Δειρῆφι
Δειρής :   : masc dat pl (epic ionic)

Δειρῇ
Δειρής :   : masc dat sg (epic ionic)

Δειρῇς
Δειρής :   : masc dat pl (epic ionic)

Δειρῇσι
Δειρής :   : masc dat pl (epic ionic)

Δειρῇσιν
Δειρής :   : masc dat pl (epic ionic)

Δειρῶν
Δειρής :   : masc gen pl

Δεισήνορα|Δεισήνορα
Δεισήνωρ : fearing man : masc acc sg

Δεισήνωρ|Δεισήνωρ
Δεισήνωρ : fearing man : masc nom sg

Δεκέβαλον|Δεκέβαλον
Δεκέβαλος :   : masc acc sg

Δεκέβαλος|Δεκέβαλος
Δεκέβαλος :   : masc nom sg

Δεκέλεια|Δεκέλεια
Δεκέλεια : a Decelean : fem nom/voc sg

Δεκέλειαν|Δεκέλειαν
Δεκέλεια : a Decelean : fem acc sg

Δεκέλου|Δεκέλου
Δέκελος :   : masc gen sg

Δεκεβάλου|Δεκεβάλου
Δεκέβαλος :   : masc gen sg

Δεκεβάλῳ|Δεκεβάλῳ
Δεκέβαλος :   : masc dat sg

Δεκελέα|Δεκελέα
Δεκέλεια : a Decelean : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>Δεκελεύς : a Decelean : masc acc sg

Δεκελέας|Δεκελέας
Δεκέλεια : a Decelean : fem acc pl (epic ionic)<br>Δεκελεύς : a Decelean : masc acc pl

Δεκελέης|Δεκελέης
Δεκέλεια : a Decelean : fem gen sg (epic ionic)

Δεκελέος|Δεκελέος
Δεκελεύς : a Decelean : masc gen sg (epic ionic)

Δεκελέων|Δεκελέων
Δεκέλεια : a Decelean : fem gen pl (ionic)<br>Δεκελεύς : a Decelean : masc gen pl<br>Δεκελεύς : a Decelean : masc gen pl

Δεκελεῆθεν
Δεκελεῆθεν : a Decelean : indeclform (adverb)

Δεκελείαι|Δεκελείαι
Δεκέλεια : a Decelean : fem dat sg (attic doric aeolic)

Δεκελείας|Δεκελείας
Δεκέλεια : a Decelean : fem acc pl<br>Δεκέλεια : a Decelean : fem gen sg (attic doric aeolic)

Δεκελείᾳ|Δεκελείᾳ
Δεκέλεια : a Decelean : fem dat sg (attic doric aeolic)

Δεκελεῖ
Δεκελεύς : a Decelean : masc dat sg

Δεκελεῖς
Δεκελεύς : a Decelean : masc acc pl<br>Δεκελεύς : a Decelean : masc nom/voc pl (parad_form)

Δεκελειέων|Δεκελειέων
Δεκέλεια : a Decelean : fem gen pl (epic ionic)<br>Δεκελειεύς : a Decelean : masc gen pl<br>Δεκελειεύς : a Decelean : masc gen pl

Δεκελειεῖς
Δεκελειεύς : a Decelean : masc acc pl<br>Δεκελειεύς : a Decelean : masc nom/voc pl (parad_form)

Δεκελειεύς|Δεκελειεύς|Δεκελειεὺς
Δεκελειεύς : a Decelean : masc nom sg

Δεκελεικόν|Δεκελεικόν|Δεκελεικὸν
Δεκελεικός : a Decelean : masc acc sg<br>Δεκελεικός : a Decelean : neut nom/voc/acc sg

Δεκελεικός|Δεκελεικός|Δεκελεικὸς
Δεκελεικός : a Decelean : masc nom sg

Δεκελεικοῦ
Δεκελεικός : a Decelean : masc/neut gen sg

Δεκελεικῶν
Δεκελεικός : a Decelean : fem gen pl<br>Δεκελεικός : a Decelean : masc/neut gen pl

Δεκελεικῷ
Δεκελεικός : a Decelean : masc/neut dat sg

Δεκελειόθεν|Δεκελειόθεν
Δεκελειόθεν :   : indeclform (adverb)

Δεκελεύς|Δεκελεύς|Δεκελεὺς
Δεκελεύς : a Decelean : masc nom sg

Δεκελεῦσι
Δεκελεύς : a Decelean : masc dat pl

Δεκίου|Δεκίου
Δέκιος :   : masc gen sg

Δεκίῳ|Δεκίῳ
Δέκιος :   : masc dat sg

Δεκτάδας|Δεκτάδας
Δεκτάδης :   : masc acc pl<br>Δεκτάδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Δεκτίων|Δεκτίων
Δεκτίων :   : masc nom/voc sg

Δελφέ|Δελφέ|Δελφὲ
Δελφός :   : masc voc sg

Δελφί|Δελφί|Δελφὶ
Δελφίς : Delphi : fem voc sg<br>Δελφικός : Delphi : fem voc sg

Δελφίδ'|Δελφίδ'|Δελφὶδ'
Δελφίς : Delphi : fem acc sg<br>Δελφίς : Delphi : fem dat sg<br>Δελφίς : Delphi : fem nom/voc/acc dual<br>Δελφικός : Delphi : fem acc sg<br>Δελφικός : Delphi : fem dat sg<br>Δελφικός : Delphi : fem nom/voc/acc dual

Δελφίδα|Δελφίδα
Δελφίς : Delphi : fem acc sg<br>Δελφικός : Delphi : fem acc sg

Δελφίδες|Δελφίδες
Δελφίς : Delphi : fem nom/voc pl<br>Δελφικός : Delphi : fem nom/voc pl

Δελφίδι|Δελφίδι
Δελφίς : Delphi : fem dat sg<br>Δελφικός : Delphi : fem dat sg

Δελφίδος|Δελφίδος
Δελφίς : Delphi : fem gen sg<br>Δελφικός : Delphi : fem gen sg

Δελφίδων|Δελφίδων
Δελφίς : Delphi : fem gen pl<br>Δελφικός : Delphi : fem gen pl

Δελφίν|Δελφίν|Δελφὶν
Δελφίς : Delphi : fem acc sg<br>Δελφικός : Delphi : fem acc sg

Δελφίνι'|Δελφίνι'
Δελφίνιον : temple of Apollo Delphinios : neut nom/voc/acc pl<br>Δελφίνιος : festival of Apollo D. : masc voc sg<br>Δελφινία :   : fem nom/voc sg<br>Δελφινία :   : fem nom/voc pl

Δελφίνια|Δελφίνια
Δελφίνιον : temple of Apollo Delphinios : neut nom/voc/acc pl<br>Δελφινία :   : fem nom/voc sg

Δελφίνιε|Δελφίνιε
Δελφίνιος : festival of Apollo D. : masc voc sg

Δελφίνιον|Δελφίνιον
Δελφίνιον : temple of Apollo Delphinios : neut nom/voc/acc sg<br>Δελφίνιος : festival of Apollo D. : masc acc sg

Δελφίνιος|Δελφίνιος
Δελφίνιος : festival of Apollo D. : masc nom sg

Δελφίς|Δελφίς|Δελφὶς
Δελφίς : Delphi : fem nom sg<br>Δελφικός : Delphi : fem nom sg

Δελφίσι|Δελφίσι
Δελφίς : Delphi : fem dat pl<br>Δελφικός : Delphi : fem dat pl

Δελφίσιν|Δελφίσιν
Δελφίς : Delphi : fem dat pl<br>Δελφικός : Delphi : fem dat pl

Δελφικά|Δελφικά|Δελφικὰ
Δελφικός : Delphi : neut nom/voc/acc pl<br>Δελφικός : Delphi : fem nom/voc/acc dual<br>Δελφικός : Delphi : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Δελφικαί|Δελφικαί|Δελφικαὶ
Δελφικός : Delphi : fem nom/voc pl

Δελφικαῖς
Δελφικός : Delphi : fem dat pl

Δελφικέ|Δελφικέ|Δελφικὲ
Δελφικός : Delphi : masc voc sg

Δελφική|Δελφική|Δελφικὴ
Δελφικός : Delphi : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Δελφικήν|Δελφικήν|Δελφικὴν
Δελφικός : Delphi : fem acc sg (attic epic ionic)

Δελφικῆς
Δελφικός : Delphi : fem gen sg (attic epic ionic)

Δελφικόν|Δελφικόν|Δελφικὸν
Δελφικός : Delphi : masc acc sg<br>Δελφικός : Delphi : neut nom/voc/acc sg

Δελφικός|Δελφικός|Δελφικὸς
Δελφικός : Delphi : masc nom sg

Δελφικοί|Δελφικοί|Δελφικοὶ
Δελφικός : Delphi : masc nom/voc pl

Δελφικοῖς
Δελφικός : Delphi : masc/neut dat pl

Δελφικούς|Δελφικούς|Δελφικοὺς
Δελφικός : Delphi : masc acc pl

Δελφικοῦ
Δελφικός : Delphi : masc/neut gen sg

Δελφικῶι
Δελφικός : Delphi : masc/neut dat sg

Δελφικῶν
Δελφικός : Delphi : fem gen pl<br>Δελφικός : Delphi : masc/neut gen pl

Δελφικῷ
Δελφικός : Delphi : masc/neut dat sg

Δελφινία|Δελφινία
Δελφινία :   : fem nom/voc/acc dual

Δελφινίᾳ|Δελφινίᾳ
Δελφινία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Δελφινίου|Δελφινίου
Δελφίνιον : temple of Apollo Delphinios : neut gen sg<br>Δελφίνιος : festival of Apollo D. : masc gen sg

Δελφινίωι|Δελφινίωι
Δελφίνιον : temple of Apollo Delphinios : neut dat sg<br>Δελφίνιος : festival of Apollo D. : masc dat sg

Δελφινίων|Δελφινίων
Δελφίνιον : temple of Apollo Delphinios : neut gen pl<br>Δελφίνιος : festival of Apollo D. : masc gen pl

Δελφινίῳ|Δελφινίῳ
Δελφίνιον : temple of Apollo Delphinios : neut dat sg<br>Δελφίνιος : festival of Apollo D. : masc dat sg

Δελφόν|Δελφόν|Δελφὸν
Δελφός :   : masc acc sg

Δελφός|Δελφός|Δελφὸς
Δελφός :   : masc nom sg

Δελφοί|Δελφοί|Δελφοὶ
Δελφοί : Delphi : masc nom/voc pl

Δελφοῖς
Δελφοί : Delphi : masc dat pl

Δελφοῖσι
Δελφοί : Delphi : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Δελφοῖσιν
Δελφοί : Delphi : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Δελφούς|Δελφούς|Δελφοὺς
Δελφοί : Delphi : masc acc pl

Δελφοῦ
Δελφός :   : masc gen sg

Δελφύνη|Δελφύνη
Δελφύνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Δελφύνην|Δελφύνην
Δελφύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Δελφύνης|Δελφύνης
Δελφύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Δελφύνῃ|Δελφύνῃ
Δελφύνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Δελφῶν
Δελφοί : Delphi : masc gen pl

Δελφῷ
Δελφός :   : masc dat sg

Δεμῶ
Δεμώ :   : fem acc sg

Δενδρίτην|Δενδρίτην
Δενδρῖτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Δενδρίτης|Δενδρίτης
Δενδρῖτης :   : masc nom sg

Δενδρίτῃ|Δενδρίτῃ
Δενδρῖτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Δενδρίτιδα|Δενδρίτιδα
Δενδρῖτις : of a tree : fem acc sg

Δενδρίτιδας|Δενδρίτιδας
Δενδρῖτις : of a tree : fem acc pl

Δενδρίτιδες|Δενδρίτιδες
Δενδρῖτις : of a tree : fem nom/voc pl

Δενδρίτιδος|Δενδρίτιδος
Δενδρῖτις : of a tree : fem gen sg

Δενδρῖτιν
Δενδρῖτις : of a tree : fem acc sg

Δενδρῖτις
Δενδρῖτις : of a tree : fem nom sg

Δενδριτίδων|Δενδριτίδων
Δενδρῖτις : of a tree : fem gen pl

Δεοίτην|Δεοίτην
Δεοίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Δεράων|Δεράων
Δέραι :   : fem gen pl (epic aeolic)

Δερκέτην|Δερκέτην
Δερκέτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Δερκέτης|Δερκέτης
Δερκέτης :   : masc nom sg

Δερκέτου|Δερκέτου
Δερκέτης :   : masc gen sg

Δερκύλε|Δερκύλε
Δερκύλος :   : masc voc sg

Δερκύλον|Δερκύλον
Δερκύλος :   : masc acc sg

Δερκύλος|Δερκύλος
Δερκύλος :   : masc nom sg

Δερκύλου|Δερκύλου
Δερκύλος :   : masc gen sg

Δερκυλίδα|Δερκυλίδα
Δερκυλίδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Δερκυλίδαν|Δερκυλίδαν
Δερκυλίδας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Δερκυλίδας|Δερκυλίδας
Δερκυλίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Δερκυλίδᾳ|Δερκυλίδᾳ
Δερκυλίδας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Δερκυλίδου|Δερκυλίδου
Δερκυλίδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Δερκυλλίδα|Δερκυλλίδα
Δερκυλλίδας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Δερκυλλίδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Δερκυλλίδαν|Δερκυλλίδαν
Δερκυλλίδας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Δερκυλλίδας|Δερκυλλίδας
Δερκυλλίδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Δερκυλλίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Δερκυλλίδᾳ|Δερκυλλίδᾳ
Δερκυλλίδας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Δερκυλλίδην|Δερκυλλίδην
Δερκυλλίδας :   : masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

Δερκυλλίδης|Δερκυλλίδης
Δερκυλλίδας :   : masc nom sg (doric aeolic)

Δερκυλλίδου|Δερκυλλίδου
Δερκυλλίδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Δερσαίους|Δερσαίους
Δερσαῖος :   : masc acc pl

Δερσαίων|Δερσαίων
Δερσαῖος :   : fem gen pl<br>Δερσαῖος :   : masc/neut gen pl

Δερσαῖοι
Δερσαῖος :   : masc nom/voc pl

Δερσαῖος
Δερσαῖος :   : masc nom sg

Δερῶν
Δέραι :   : fem gen pl

Δεσποίν'|Δεσποίν'|Δεσποὶν'
Δέσποινα : mistress : fem dat sg (doric aeolic)

Δεσποίναι|Δεσποίναι
Δέσποινα : mistress : fem dat sg (doric aeolic)

Δεσποίναις|Δεσποίναις
Δέσποινα : mistress : fem dat pl

Δεσποίνας|Δεσποίνας
Δέσποινα : mistress : fem acc pl<br>Δέσποινα : mistress : fem gen sg (doric aeolic)

Δεσποίνηι|Δεσποίνηι
Δέσποινα : mistress : fem dat sg (attic epic ionic)

Δεσποίνης|Δεσποίνης
Δέσποινα : mistress : fem gen sg (attic epic ionic)

Δεσποίνῃ|Δεσποίνῃ
Δέσποινα : mistress : fem dat sg (attic epic ionic)

Δεσποινῶν
Δέσποινα : mistress : fem gen pl

Δεύνυσε|Δεύνυσε
Δεύνυσος :   : masc voc sg

Δεύνυσον|Δεύνυσον
Δεύνυσος :   : masc acc sg

Δεύνυσος|Δεύνυσος
Δεύνυσος :   : masc nom sg

Δευκαλίδαι|Δευκαλίδαι
Δευκαλίδη :   : fem nom/voc pl<br>Δευκαλίδη :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>Δευκαλίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Δευκαλίδαο|Δευκαλίδαο
Δευκαλίδης :   : masc gen sg (epic doric)

Δευκαλίδη|Δευκαλίδη
Δευκαλίδη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Δευκαλίδης :   : masc voc sg

Δευκαλίδηισιν|Δευκαλίδηισιν
Δευκαλίδη :   : fem dat pl (epic ionic)<br>Δευκαλίδης :   : masc dat pl (epic ionic)

Δευκαλίδην|Δευκαλίδην
Δευκαλίδη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Δευκαλίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Δευκαλίδης|Δευκαλίδης
Δευκαλίδη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Δευκαλίδης :   : masc nom sg

Δευκαλίδῃσιν|Δευκαλίδῃσιν
Δευκαλίδη :   : fem dat pl (epic ionic)<br>Δευκαλίδης :   : masc dat pl (epic ionic)

Δευκαλίων|Δευκαλίων
Δευκαλίων :   : masc nom/voc sg

Δευκαλίωνα|Δευκαλίωνα
Δευκαλίων :   : masc acc sg

Δευκαλίωνες|Δευκαλίωνες
Δευκαλίων :   : masc nom/voc pl

Δευκαλίωνι|Δευκαλίωνι
Δευκαλίων :   : masc dat sg

Δευκαλίωνος|Δευκαλίωνος
Δευκαλίων :   : masc gen sg

Δήιον|Δήιον
Δηίων :   : masc voc sg

Δήλι'|Δήλι'
Δήλιος : Delian : neut nom/voc/acc pl<br>Δήλιος : Delian : neut nom/voc/acc pl<br>Δήλιος : Delian : masc voc sg<br>Δήλιος : Delian : masc/fem voc sg<br>Δήλιος : Delian : masc voc sg<br>Δήλιος : Delian : fem nom/voc pl

Δήλια|Δήλια
Δήλιος : Delian : neut nom/voc/acc pl<br>Δήλιος : Delian : neut nom/voc/acc pl

Δήλιε|Δήλιε
Δήλιος : Delian : masc voc sg<br>Δήλιος : Delian : masc/fem voc sg<br>Δήλιος : Delian : masc voc sg

Δήλιοι|Δήλιοι
Δήλιος : Delian : masc nom/voc pl<br>Δήλιος : Delian : masc/fem nom/voc pl<br>Δήλιος : Delian : masc nom/voc pl

Δήλιον|Δήλιον
Δήλιος : Delian : masc acc sg<br>Δήλιος : Delian : neut nom/voc/acc sg<br>Δήλιος : Delian : masc/fem acc sg<br>Δήλιος : Delian : neut nom/voc/acc sg<br>Δήλιος : Delian : masc acc sg

Δήλιος|Δήλιος
Δήλιος : Delian : masc nom sg<br>Δήλιος : Delian : masc/fem nom sg<br>Δήλιος : Delian : masc nom sg

Δήλοιο|Δήλοιο
Δῆλος : Delos : fem gen sg (epic)

Δήλοις|Δήλοις
Δῆλος : Delos : fem dat pl

Δήλοισι|Δήλοισι
Δῆλος : Delos : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Δήλου|Δήλου
Δῆλος : Delos : fem gen sg

Δήλους|Δήλους
Δῆλος : Delos : fem acc pl

Δήλω|Δήλω
Δῆλος : Delos : fem nom/voc/acc dual<br>Δῆλος : Delos : fem gen sg (doric aeolic)

Δήλωι|Δήλωι
Δῆλος : Delos : fem dat sg

Δήλων|Δήλων
Δῆλος : Delos : fem gen pl

Δήλως|Δήλως
Δῆλος : Delos : fem acc pl (doric)

Δήλῳ|Δήλῳ
Δῆλος : Delos : fem dat sg

Δήμαρχε|Δήμαρχε
Δήμαρχος : chief official of a : masc voc sg

Δήμαρχοι|Δήμαρχοι
Δήμαρχος : chief official of a : masc nom/voc pl

Δήμαρχον|Δήμαρχον
Δήμαρχος : chief official of a : masc acc sg

Δήμαρχος|Δήμαρχος
Δήμαρχος : chief official of a : masc nom sg

Δήμητρ'|Δήμητρ'
Δημήτηρ : Aus Lydien : fem nom/voc sg<br>Δημήτηρ : Aus Lydien : fem nom/voc pl

Δήμητρα|Δήμητρα
Δημήτηρ : Aus Lydien : fem nom/voc sg

Δήμητραν|Δήμητραν
Δημήτηρ : Aus Lydien : fem acc sg

Δήμητρος|Δήμητρος
Δημήτηρ : Aus Lydien : fem gen sg

Δήμοιν|Δήμοιν
Δῆμος : district : masc gen/dat dual

Δήμοιο|Δήμοιο
Δῆμος : district : masc gen sg (epic)

Δήμοις|Δήμοις
Δῆμος : district : masc dat pl

Δήμοισι|Δήμοισι
Δῆμος : district : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Δήμοισιν|Δήμοισιν
Δῆμος : district : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Δήμου|Δήμου
Δῆμος : district : masc gen sg

Δήμους|Δήμους
Δῆμος : district : masc acc pl

Δήμω|Δήμω
Δῆμος : district : masc nom/voc/acc dual<br>Δῆμος : district : masc gen sg (doric aeolic)

Δήμωι|Δήμωι
Δῆμος : district : masc dat sg

Δήμων|Δήμων
Δῆμος : district : masc gen pl

Δήμῳ|Δήμῳ
Δῆμος : district : masc dat sg

Δῄων
Δηίων :   : masc nom/voc sg

Δῆλ'
Δῆλος : Delos : fem voc sg

Δῆλε
Δῆλος : Delos : fem voc sg

Δῆλοι
Δῆλος : Delos : fem nom/voc pl

Δῆλον
Δῆλος : Delos : fem acc sg

Δῆλος
Δῆλος : Delos : fem nom sg

Δῆμ'
Δῆμος : district : masc voc sg

Δῆμε
Δῆμος : district : masc voc sg

Δῆμοι
Δῆμος : district : masc nom/voc pl

Δῆμον
Δῆμος : district : masc acc sg

Δῆμος
Δῆμος : district : masc nom sg

Δηίφοβ'|Δηίφοβ'
Δηϊφόβη :   : fem nom/voc pl<br>Δηΐφοβος :   : masc voc sg

Δηίφοβε|Δηίφοβε
Δηΐφοβος :   : masc voc sg

Δηίφοβοι|Δηίφοβοι
Δηΐφοβος :   : masc nom/voc pl

Δηίφοβον|Δηίφοβον
Δηΐφοβος :   : masc acc sg

Δηίφοβος|Δηίφοβος
Δηΐφοβος :   : masc nom sg

Δηίφονος|Δηίφονος
Δηίφονος :   : masc nom sg

Δηίμαχον|Δηίμαχον
Δηίμαχος :   : masc acc sg

Δηίμαχος|Δηίμαχος
Δηίμαχος :   : masc nom sg

Δηίονα|Δηίονα
Δηίων :   : masc acc sg

Δηίονι|Δηίονι
Δηίων :   : masc dat sg

Δηίονος|Δηίονος
Δηίων :   : masc gen sg

Δηίους|Δηίους
Δηίων :   : masc acc pl

Δηίοχον|Δηίοχον
Δηΐοχος :   : masc acc sg

Δηίοχος|Δηίοχος
Δηΐοχος :   : masc nom sg

Δηίπυλον|Δηίπυλον
Δηΐπυλος :   : masc acc sg

Δηίπυλος|Δηίπυλος
Δηΐπυλος :   : masc nom sg

Δηίπυρον|Δηίπυρον
Δηΐπυρος :   : masc acc sg

Δηίπυρος|Δηίπυρος
Δηΐπυρος :   : masc nom sg

Δηίων|Δηίων
Δηίων :   : masc nom/voc sg

Δηιάνειρα|Δηιάνειρα
Δηιάνειρα : destroying her spouse : fem nom/voc sg

Δηιάνειραι|Δηιάνειραι
Δηιάνειρα : destroying her spouse : fem nom/voc pl

Δηιάνειραν|Δηιάνειραν
Δηιάνειρα : destroying her spouse : fem acc sg

Δηιανείρας|Δηιανείρας
Δηιάνειρα : destroying her spouse : fem acc pl<br>Δηιάνειρα : destroying her spouse : fem gen sg (attic doric aeolic)

Δηιανείρᾳ|Δηιανείρᾳ
Δηιάνειρα : destroying her spouse : fem dat sg (attic doric aeolic)

Δηιανείρης|Δηιανείρης
Δηιάνειρα : destroying her spouse : fem gen sg (epic ionic)

Δηιανείρῃ|Δηιανείρῃ
Δηιάνειρα : destroying her spouse : fem dat sg (epic ionic)

Δηιδάμεια|Δηιδάμεια
Δηιδαμεία :   : fem nom/voc sg

Δηιδάμειαν|Δηιδάμειαν
Δηιδαμεία :   : fem acc sg

Δηιδαμείας|Δηιδαμείας
Δηιδαμεία :   : fem acc pl<br>Δηιδαμεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Δηιδαμείᾳ|Δηιδαμείᾳ
Δηιδαμεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Δηιδαμείης|Δηιδαμείης
Δηιδαμεία :   : fem gen sg (epic ionic)

Δηιδαμείῃ|Δηιδαμείῃ
Δηιδαμεία :   : fem dat sg (epic ionic)

Δηιφόβην|Δηιφόβην
Δηϊφόβη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Δηιφόβοιο|Δηιφόβοιο
Δηΐφοβος :   : masc gen sg (epic)

Δηιφόβου|Δηιφόβου
Δηΐφοβος :   : masc gen sg

Δηιφόβῳ|Δηιφόβῳ
Δηΐφοβος :   : masc dat sg

Δηιφόνου|Δηιφόνου
Δηίφονος :   : masc gen sg

Δηιφόντην|Δηιφόντην
Δηιφόντης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Δηιφόντης|Δηιφόντης
Δηιφόντης :   : masc nom sg

Δηιφόντῃ|Δηιφόντῃ
Δηιφόντης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Δηιφόντου|Δηιφόντου
Δηιφόντης :   : masc gen sg

Δηικόων|Δηικόων
Δηϊκόων :   : masc nom/voc sg

Δηικόωντα|Δηικόωντα
Δηϊκόων :   : masc acc sg

Δηικράτης|Δηικράτης
Δηικράτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Δηικράτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Δηικράτης :   : masc nom sg

Δηικράτους|Δηικράτους
Δηικράτης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Δηιμάχοιο|Δηιμάχοιο
Δηίμαχος :   : masc gen sg (epic)

Δηιμάχου|Δηιμάχου
Δηίμαχος :   : masc gen sg

Δηιμάχῳ|Δηιμάχῳ
Δηίμαχος :   : masc dat sg

Δηινόμη|Δηινόμη
Δηινόμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Δηινόμης|Δηινόμης
Δηινόμη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Δηιόκην|Δηιόκην
Δηιόκης :   : masc acc sg

Δηιόκης|Δηιόκης
Δηιόκης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Δηιόκης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Δηιόκης :   : masc nom sg

Δηιόνα|Δηιόνα
Δηιών :   : masc acc sg

Δηιόνος|Δηιόνος
Δηιών :   : masc gen sg

Δηιόπην|Δηιόπην
Δηιόπη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Δηιόπης|Δηιόπης
Δηιόπη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Δηιόταρον|Δηιόταρον
Δηϊόταρος :   : masc acc sg

Δηιόταρος|Δηιόταρος
Δηϊόταρος :   : masc nom sg

Δηιόχῳ|Δηιόχῳ
Δηΐοχος :   : masc dat sg

Δηιονέα|Δηιονέα
Δηϊονεύς :   : masc acc sg<br>Δηιόνευς :   : masc acc sg

Δηιονέως|Δηιονέως
Δηϊονεύς :   : masc gen sg<br>Δηϊονεύς :   : masc nom sg (epic ionic)<br>Δηιόνευς :   : masc nom sg (epic ionic)

Δηιονεῖ
Δηϊονεύς :   : masc dat sg

Δηιονεύς|Δηιονεύς|Δηιονεὺς
Δηϊονεύς :   : masc nom sg

Δηιονῆα
Δηϊονεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Δηιονῆος
Δηϊονεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Δηιοπίτην|Δηιοπίτην
Δηϊοπίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Δηιοπίτης|Δηιοπίτης
Δηϊοπίτης :   : masc nom sg

Δηιοτάρου|Δηιοτάρου
Δηϊόταρος :   : masc gen sg

Δηιοτάρῳ|Δηιοτάρῳ
Δηϊόταρος :   : masc dat sg

Δηιπύλη|Δηιπύλη
Δηιπύλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Δηιπύλην|Δηιπύλην
Δηιπύλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Δηιπύλης|Δηιπύλης
Δηιπύλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Δηιπύλου|Δηιπύλου
Δηΐπυλος :   : masc gen sg

Δηιπύλῳ|Δηιπύλῳ
Δηΐπυλος :   : masc dat sg

Δηιών|Δηιών|Δηιὼν
Δηιών :   : masc nom/voc sg

Δηιώνηι|Δηιώνηι
Δηϊώνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Δηιώνην|Δηιώνην
Δηϊώνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Δηλία|Δηλία
Δήλιος : Delian : fem nom/voc/acc dual<br>Δήλιος : Delian : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Δηλίαισι|Δηλίαισι
Δήλιος : Delian : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Δηλίαν|Δηλίαν
Δήλιος : Delian : fem acc sg (attic doric aeolic)

Δηλίᾳ|Δηλίᾳ
Δήλιος : Delian : fem dat sg (attic doric aeolic)

Δηλίοις|Δηλίοις
Δήλιος : Delian : masc/neut dat pl<br>Δήλιος : Delian : masc/fem/neut dat pl<br>Δήλιος : Delian : masc dat pl

Δηλίοισι|Δηλίοισι
Δήλιος : Delian : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Δήλιος : Delian : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Δήλιος : Delian : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Δηλίοισιν|Δηλίοισιν
Δήλιος : Delian : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Δήλιος : Delian : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Δήλιος : Delian : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Δηλίου|Δηλίου
Δήλιος : Delian : masc/neut gen sg<br>Δήλιος : Delian : masc/fem/neut gen sg<br>Δήλιος : Delian : masc gen sg

Δηλίους|Δηλίους
Δήλιος : Delian : masc acc pl<br>Δήλιος : Delian : masc/fem acc pl<br>Δήλιος : Delian : masc acc pl

Δηλίω|Δηλίω
Δήλιος : Delian : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Δήλιος : Delian : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>Δήλιος : Delian : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>Δήλιος : Delian : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>Δήλιος : Delian : masc nom/voc/acc dual<br>Δήλιος : Delian : masc gen sg (doric aeolic)

Δηλίωι|Δηλίωι
Δήλιος : Delian : masc/neut dat sg<br>Δήλιος : Delian : masc/fem/neut dat sg<br>Δήλιος : Delian : masc dat sg

Δηλίων|Δηλίων
Δήλιος : Delian : fem gen pl<br>Δήλιος : Delian : masc/neut gen pl<br>Δήλιος : Delian : masc/fem/neut gen pl<br>Δήλιος : Delian : masc gen pl

Δηλίῳ|Δηλίῳ
Δήλιος : Delian : masc/neut dat sg<br>Δήλιος : Delian : masc/fem/neut dat sg<br>Δήλιος : Delian : masc dat sg

Δηλιάδα|Δηλιάδα
Δηλιάδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Δηλιάδης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Δηλιάς : Delian : fem acc sg

Δηλιάδας|Δηλιάδας
Δηλιάδης :   : masc acc pl<br>Δηλιάδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Δηλιάς : Delian : fem acc pl

Δηλιάδες|Δηλιάδες
Δηλιάς : Delian : fem nom/voc pl

Δηλιάδην|Δηλιάδην
Δηλιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Δηλιάδος|Δηλιάδος
Δηλιάς : Delian : fem gen sg

Δηλιάς|Δηλιάς|Δηλιὰς
Δηλιάς : Delian : fem nom sg

Δηλιάσι|Δηλιάσι
Δηλιάς : Delian : fem dat pl

Δηλιάσιν|Δηλιάσιν
Δηλιάς : Delian : fem dat pl

Δηλιακά|Δηλιακά|Δηλιακὰ
Δηλιακός : Delian : neut nom/voc/acc pl<br>Δηλιακός : Delian : fem nom/voc/acc dual<br>Δηλιακός : Delian : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Δηλιακήν|Δηλιακήν|Δηλιακὴν
Δηλιακός : Delian : fem acc sg (attic epic ionic)

Δηλιακόν|Δηλιακόν|Δηλιακὸν
Δηλιακός : Delian : masc acc sg<br>Δηλιακός : Delian : neut nom/voc/acc sg

Δηλιακός|Δηλιακός|Δηλιακὸς
Δηλιακός : Delian : masc nom sg

Δηλιακοῖς
Δηλιακός : Delian : masc/neut dat pl

Δηλιακούς|Δηλιακούς|Δηλιακοὺς
Δηλιακός : Delian : masc acc pl

Δηλιακῶν
Δηλιακός : Delian : fem gen pl<br>Δηλιακός : Delian : masc/neut gen pl

Δηλιακῷ
Δηλιακός : Delian : masc/neut dat sg

Δηλιασταί|Δηλιασταί|Δηλιασταὶ
Δηλιασταί : Delian : masc nom/voc pl

Δηλιαστῶν
Δηλιασταί : Delian : masc gen pl

Δημάδη|Δημάδη
Δημάδης :   : masc voc sg

Δημάδην|Δημάδην
Δημάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Δημάδης|Δημάδης
Δημάδης :   : masc nom sg

Δημάδῃ|Δημάδῃ
Δημάδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Δημάδου|Δημάδου
Δημάδης :   : masc gen sg

Δημάρατε|Δημάρατε
Δημ/αρατος :   : masc voc sg<br>Δημάρατος : prayed for by the people : masc voc sg

Δημάρατον|Δημάρατον
Δημ/αρατος :   : masc acc sg<br>Δημάρατος : prayed for by the people : masc acc sg

Δημάρατος|Δημάρατος
Δημ/αρατος :   : masc nom sg<br>Δημάρατος : prayed for by the people : masc nom sg

Δημάρητε|Δημάρητε
Δημάρητος :   : masc voc sg

Δημάρητον|Δημάρητον
Δημάρητος :   : masc acc sg

Δημάρητος|Δημάρητος
Δημάρητος :   : masc nom sg

Δημάρχοις|Δημάρχοις
Δήμαρχος : chief official of a : masc dat pl

Δημάρχου|Δημάρχου
Δήμαρχος : chief official of a : masc gen sg

Δημάρχους|Δημάρχους
Δήμαρχος : chief official of a : masc acc pl

Δημάρχω|Δημάρχω
Δήμαρχος : chief official of a : masc nom/voc/acc dual<br>Δήμαρχος : chief official of a : masc gen sg (doric aeolic)

Δημάρχων|Δημάρχων
Δήμαρχος : chief official of a : masc gen pl

Δημάρχῳ|Δημάρχῳ
Δήμαρχος : chief official of a : masc dat sg

Δημαγόραι|Δημαγόραι
Δημαγ/ορας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Δημαγόρας|Δημαγόρας
Δημαγ/ορας :   : masc acc pl<br>Δημαγ/ορας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Δημαγόρᾳ|Δημαγόρᾳ
Δημαγ/ορας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Δημαγόρου|Δημαγόρου
Δημαγ/ορας :   : masc gen sg

Δημαίνετον|Δημαίνετον
Δημάινετος :   : masc acc sg<br>Δημαίνετος :   : masc acc sg

Δημαίνετος|Δημαίνετος
Δημάινετος :   : masc nom sg<br>Δημαίνετος :   : masc nom sg

Δημαινέτου|Δημαινέτου
Δημάινετος :   : masc gen sg<br>Δημαίνετος :   : masc gen sg

Δημαινέτῳ|Δημαινέτῳ
Δημάινετος :   : masc dat sg<br>Δημαίνετος :   : masc dat sg

Δημαράτου|Δημαράτου
Δημ/αρατος :   : masc gen sg<br>Δημάρατος : prayed for by the people : masc gen sg<br>Δημαράτος :   : masc gen sg

Δημαράτῳ|Δημαράτῳ
Δημ/αρατος :   : masc dat sg<br>Δημάρατος : prayed for by the people : masc dat sg<br>Δημαράτος :   : masc dat sg

Δημαρέτη|Δημαρέτη
Δημαρέτη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Δημαρέτην|Δημαρέτην
Δημαρέτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Δημαρέτης|Δημαρέτης
Δημαρέτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Δημαρήτου|Δημαρήτου
Δημάρητος :   : masc gen sg

Δημαρήτῳ|Δημαρήτῳ
Δημάρητος :   : masc dat sg

Δημαρμένου|Δημαρμένου
Δημάρμενος :   : masc gen sg

Δημέα|Δημέα
Δημέας :   : masc voc sg (attic)<br>Δημέας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Δημέαν|Δημέαν
Δημέας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Δημέας|Δημέας
Δημέας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Δημέᾳ|Δημέᾳ
Δημέας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Δημέου|Δημέου
Δημέας :   : masc gen sg

Δημήτερ'|Δημήτερ'
Δημήτηρ : Aus Lydien : fem acc sg<br>Δημήτηρ : Aus Lydien : fem dat sg<br>Δημήτηρ : Aus Lydien : fem nom/voc/acc dual

Δημήτερα|Δημήτερα
Δημήτηρ : Aus Lydien : fem acc sg

Δημήτερες|Δημήτερες
Δημήτηρ : Aus Lydien : fem nom/voc pl

Δημήτερι|Δημήτερι
Δημήτηρ : Aus Lydien : fem dat sg

Δημήτερος|Δημήτερος
Δημήτηρ : Aus Lydien : fem gen sg

Δημήτηρ|Δημήτηρ
Δημήτηρ : Aus Lydien : fem nom sg

Δημήτρα|Δημήτρα
Δημήτηρ : Aus Lydien : fem nom/voc/acc dual

Δημήτρας|Δημήτρας
Δημήτηρ : Aus Lydien : fem acc pl<br>Δημήτηρ : Aus Lydien : fem gen sg (attic doric aeolic)

Δημήτρᾳ|Δημήτρᾳ
Δημήτηρ : Aus Lydien : fem dat sg (attic doric aeolic)

Δημήτρια|Δημήτρια
Δημήτριος : of : neut nom/voc/acc pl<br>Δημήτριος : of : neut nom/voc/acc pl

Δημήτριε|Δημήτριε
Δημ/ητριος :   : masc voc sg<br>Δημήτριος : of : masc/fem voc sg<br>Δημήτριος : of : masc voc sg

Δημήτριοι|Δημήτριοι
Δημ/ητριος :   : masc nom/voc pl<br>Δημήτριος : of : masc/fem nom/voc pl<br>Δημήτριος : of : masc nom/voc pl

Δημήτριον|Δημήτριον
Δημ/ητριος :   : masc acc sg<br>Δημήτριος : of : masc/fem acc sg<br>Δημήτριος : of : neut nom/voc/acc sg<br>Δημήτριος : of : masc acc sg<br>Δημήτριος : of : neut nom/voc/acc sg

Δημήτριος|Δημήτριος
Δημ/ητριος :   : masc nom sg<br>Δημήτριος : of : masc/fem nom sg<br>Δημήτριος : of : masc nom sg

Δημητρείοις|Δημητρείοις
Δημήτρειοι : dead : masc dat pl

Δημητρείους|Δημητρείους
Δημήτρειοι : dead : masc acc pl

Δημητρία|Δημητρία
Δημητρίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Δημητρίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Δημητρίαν|Δημητρίαν
Δημητρίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Δημητρίας|Δημητρίας
Δημητρίη :   : fem acc pl<br>Δημητρίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Δημητρίᾳ|Δημητρίᾳ
Δημητρίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Δημητρίοις|Δημητρίοις
Δημ/ητριος :   : masc dat pl<br>Δημήτριος : of : masc/fem/neut dat pl<br>Δημήτριος : of : masc dat pl<br>Δημήτριος : of : neut dat pl

Δημητρίου|Δημητρίου
Δημ/ητριος :   : masc gen sg<br>Δημήτριος : of : masc/fem/neut gen sg<br>Δημήτριος : of : masc gen sg<br>Δημήτριος : of : neut gen sg

Δημητρίους|Δημητρίους
Δημ/ητριος :   : masc acc pl<br>Δημήτριος : of : masc/fem acc pl<br>Δημήτριος : of : masc acc pl

Δημητρίωι|Δημητρίωι
Δημ/ητριος :   : masc dat sg<br>Δημήτριος : of : masc/fem/neut dat sg<br>Δημήτριος : of : masc dat sg<br>Δημήτριος : of : neut dat sg

Δημητρίων|Δημητρίων
Δημ/ητριος :   : masc gen pl<br>Δημήτριος : of : masc/fem/neut gen pl<br>Δημήτριος : of : masc gen pl<br>Δημήτριος : of : neut gen pl

Δημητρίῳ|Δημητρίῳ
Δημ/ητριος :   : masc dat sg<br>Δημήτριος : of : masc/fem/neut dat sg<br>Δημήτριος : of : masc dat sg<br>Δημήτριος : of : neut dat sg

Δημητριάδα|Δημητριάδα
Δημητριάς : named in honour of Demetrius Poliorcetes : fem acc sg

Δημητριάδας|Δημητριάδας
Δημητριάς : named in honour of Demetrius Poliorcetes : fem acc pl

Δημητριάδι|Δημητριάδι
Δημητριάς : named in honour of Demetrius Poliorcetes : fem dat sg

Δημητριάδος|Δημητριάδος
Δημητριάς : named in honour of Demetrius Poliorcetes : fem gen sg

Δημητριάς|Δημητριάς|Δημητριὰς
Δημητριάς : named in honour of Demetrius Poliorcetes : fem nom sg

Δημητριακάς|Δημητριακάς|Δημητριακὰς
Δημητριακός : of : fem acc pl

Δημητριακή|Δημητριακή|Δημητριακὴ
Δημητριακός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Δημητριακήν|Δημητριακήν|Δημητριακὴν
Δημητριακός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

Δημητριακῆς
Δημητριακός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

Δημητριακόν|Δημητριακόν|Δημητριακὸν
Δημητριακός : of : masc acc sg<br>Δημητριακός : of : neut nom/voc/acc sg

Δημητριακός|Δημητριακός|Δημητριακὸς
Δημητριακός : of : masc nom sg

Δημητριακοί|Δημητριακοί|Δημητριακοὶ
Δημητριακός : of : masc nom/voc pl

Δημητριακοῖς
Δημητριακός : of : masc/neut dat pl

Δημητριακούς|Δημητριακούς|Δημητριακοὺς
Δημητριακός : of : masc acc pl

Δημητριακοῦ
Δημητριακός : of : masc/neut gen sg

Δημητριακῶν
Δημητριακός : of : fem gen pl<br>Δημητριακός : of : masc/neut gen pl

Δημητριακῷ
Δημητριακός : of : masc/neut dat sg

Δημητριανόν|Δημητριανόν|Δημητριανὸν
Δημητριανός :   : masc acc sg

Δημητριανός|Δημητριανός|Δημητριανὸς
Δημητριανός :   : masc nom sg

Δημητριανοῦ
Δημητριανός :   : masc gen sg

Δημητριέων|Δημητριέων
Δημητρίη :   : fem gen pl (epic ionic)

Δημητριῶνα
Δημητριών : Demetrius : masc acc sg

Δημιουργέ|Δημιουργέ|Δημιουργὲ
Δημιουργός : one who works for the people : masc voc sg

Δημιουργόν|Δημιουργόν|Δημιουργὸν
Δημιουργός : one who works for the people : masc acc sg

Δημιουργός|Δημιουργός|Δημιουργὸς
Δημιουργός : one who works for the people : masc nom sg

Δημιουργοί|Δημιουργοί|Δημιουργοὶ
Δημιουργός : one who works for the people : masc nom/voc pl

Δημιουργοῖς
Δημιουργός : one who works for the people : masc dat pl

Δημιουργοῖσιν
Δημιουργός : one who works for the people : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Δημιουργούς|Δημιουργούς|Δημιουργοὺς
Δημιουργός : one who works for the people : masc acc pl

Δημιουργοῦ
Δημιουργός : one who works for the people : masc gen sg

Δημιουργώ|Δημιουργώ|Δημιουργὼ
Δημιουργός : one who works for the people : masc nom/voc/acc dual

Δημιουργῶ
Δημιουργός : one who works for the people : masc gen sg (doric aeolic)

Δημιουργῶι
Δημιουργός : one who works for the people : masc dat sg

Δημιουργῶν
Δημιουργός : one who works for the people : masc gen pl

Δημιουργῷ
Δημιουργός : one who works for the people : masc dat sg

Δημόδοκ'|Δημόδοκ'
Δημόδοκος :   : masc voc sg

Δημόδοκε|Δημόδοκε
Δημόδοκος :   : masc voc sg

Δημόδοκον|Δημόδοκον
Δημόδοκος :   : masc acc sg

Δημόδοκος|Δημόδοκος
Δημόδοκος :   : masc nom sg

Δημόφαντον|Δημόφαντον
Δημόφαντος :   : masc acc sg

Δημόφαντος|Δημόφαντος
Δημόφαντος :   : masc nom sg

Δημόφιλε|Δημόφιλε
Δημόφιλος :   : masc voc sg

Δημόφιλον|Δημόφιλον
Δημόφιλος :   : masc acc sg

Δημόφιλος|Δημόφιλος
Δημόφιλος :   : masc nom sg

Δημόκλεις|Δημόκλεις
Δημοκλέης :   : masc voc sg (attic epic)

Δημόκρατες|Δημόκρατες
Δημοκράτης :   : masc voc sg

Δημόκριτε|Δημόκριτε
Δημόκριτος :   : masc voc sg

Δημόκριτοι|Δημόκριτοι
Δημόκριτος :   : masc nom/voc pl

Δημόκριτον|Δημόκριτον
Δημόκριτος :   : masc acc sg

Δημόκριτος|Δημόκριτος
Δημόκριτος :   : masc nom sg

Δημόσθενες|Δημόσθενες
Δημοσθένης :   : masc voc sg

Δημόστρατε|Δημόστρατε
Δημόστρατος :   : masc voc sg

Δημόστρατοι|Δημόστρατοι
Δημόστρατος :   : masc nom/voc pl

Δημόστρατον|Δημόστρατον
Δημόστρατος :   : masc acc sg

Δημόστρατος|Δημόστρατος
Δημόστρατος :   : masc nom sg

Δημότιμον|Δημότιμον
Δημότιμος :   : masc acc sg

Δημότιμος|Δημότιμος
Δημότιμος :   : masc nom sg

Δημοδάμας|Δημοδάμας
Δημοδάμας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Δημοδάμας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Δημοδόκου|Δημοδόκου
Δημόδοκος :   : masc gen sg

Δημοδόκῳ|Δημοδόκῳ
Δημόδοκος :   : masc dat sg

Δημοφάνην|Δημοφάνην
Δημοφάνης :   : masc acc sg

Δημοφάνης|Δημοφάνης
Δημοφάνης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Δημοφάνης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Δημοφάνης :   : masc nom sg

Δημοφάνους|Δημοφάνους
Δημοφάνης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Δημοφάντου|Δημοφάντου
Δημόφαντος :   : masc gen sg

Δημοφίλου|Δημοφίλου
Δημόφιλος :   : masc gen sg

Δημοφίλῳ|Δημοφίλῳ
Δημόφιλος :   : masc dat sg

Δημοφῶν
Δημοφῶν :   : masc nom sg

Δημοφῶντα
Δημοφῶν :   : masc acc sg

Δημοφῶντι
Δημοφῶν :   : masc dat sg

Δημοφῶντος
Δημοφῶν :   : masc gen sg

Δημοῖ
Δημώ :   : fem dat sg

Δημοκήδεα|Δημοκήδεα
Δημοκήδης :   : masc acc sg (epic ionic)

Δημοκήδει|Δημοκήδει
Δημοκήδης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Δημοκήδης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Δημοκήδης :   : masc dat sg

Δημοκήδεος|Δημοκήδεος
Δημοκήδης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Δημοκήδη|Δημοκήδη
Δημοκήδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Δημοκήδης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Δημοκήδην|Δημοκήδην
Δημοκήδης :   : masc acc sg

Δημοκήδης|Δημοκήδης
Δημοκήδης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Δημοκήδης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Δημοκήδης :   : masc nom sg

Δημοκήδους|Δημοκήδους
Δημοκήδης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Δημοκλέα|Δημοκλέα
Δημοκλέης :   : masc acc sg (attic)

Δημοκλέης|Δημοκλέης
Δημοκλέης :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Δημοκλέους|Δημοκλέους
Δημοκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Δημοκλής|Δημοκλής|Δημοκλὴς
Δημοκλέης :   : masc nom sg

Δημοκλῆς
Δημοκλέης :   : masc nom sg

Δημοκόων|Δημοκόων
Δημοκόων :   : masc nom/voc sg

Δημοκόωντα|Δημοκόωντα
Δημοκόων :   : masc acc sg

Δημοκράτας|Δημοκράτας
Δημοκράτης :   : masc acc pl (doric aeolic)

Δημοκράτει|Δημοκράτει
Δημοκράτης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Δημοκράτης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Δημοκράτης :   : masc dat sg

Δημοκράτη|Δημοκράτη
Δημοκράτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Δημοκράτης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Δημοκράτην|Δημοκράτην
Δημοκράτης :   : masc acc sg

Δημοκράτης|Δημοκράτης
Δημοκράτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Δημοκράτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Δημοκράτης :   : masc nom sg

Δημοκράτους|Δημοκράτους
Δημοκράτης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Δημοκρίνην|Δημοκρίνην
Δημοκρίνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Δημοκρίνης|Δημοκρίνης
Δημοκρίνης :   : masc nom sg

Δημοκρίτειοι|Δημοκρίτειοι
Δημοκρίτειοι : followers of Democritus : masc nom/voc pl

Δημοκρίτοιο|Δημοκρίτοιο
Δημόκριτος :   : masc gen sg (epic)

Δημοκρίτοις|Δημοκρίτοις
Δημόκριτος :   : masc dat pl

Δημοκρίτου|Δημοκρίτου
Δημόκριτος :   : masc gen sg

Δημοκρίτους|Δημοκρίτους
Δημόκριτος :   : masc acc pl

Δημοκρίτωι|Δημοκρίτωι
Δημόκριτος :   : masc dat sg

Δημοκρίτῳ|Δημοκρίτῳ
Δημόκριτος :   : masc dat sg

Δημοκριτείοις|Δημοκριτείοις
Δημοκρίτειοι : followers of Democritus : masc dat pl

Δημοκριτείους|Δημοκριτείους
Δημοκρίτειοι : followers of Democritus : masc acc pl

Δημοκριτείων|Δημοκριτείων
Δημοκρίτειοι : followers of Democritus : masc gen pl

Δημολέοντα|Δημολέοντα
Δημολέων :   : masc acc sg

Δημολέοντι|Δημολέοντι
Δημολέων :   : masc dat sg

Δημολέοντος|Δημολέοντος
Δημολέων :   : masc gen sg

Δημολέων|Δημολέων
Δημολέων :   : masc nom sg

Δημολογοκλέων|Δημολογοκλέων
Δημολογοκλέων : suited to public speaking : masc nom/voc sg

Δημονίκη|Δημονίκη
Δημονίκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Δημονίκην|Δημονίκην
Δημονίκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Δημονίκης|Δημονίκης
Δημονίκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Δημονόου|Δημονόου
Δημόνοος :   : masc gen sg

Δημοπτόλεμον|Δημοπτόλεμον
Δημοπτόλεμος :   : masc acc sg

Δημοπτόλεμος|Δημοπτόλεμος
Δημοπτόλεμος :   : masc nom sg

Δημοσθένας|Δημοσθένας
Δημοσθένης :   : masc acc pl (doric aeolic)

Δημοσθένεα|Δημοσθένεα
Δημοσθένης :   : masc acc sg (epic ionic)

Δημοσθένεας|Δημοσθένεας
Δημοσθένης :   : masc acc pl (epic ionic)

Δημοσθένεε|Δημοσθένεε
Δημοσθένης :   : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)

Δημοσθένεες|Δημοσθένεες
Δημοσθένης :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

Δημοσθένει|Δημοσθένει
Δημοσθένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Δημοσθένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Δημοσθένης :   : masc dat sg

Δημοσθένεια|Δημοσθένεια
Δημοσθένειος : Demosthenic : neut nom/voc/acc pl

Δημοσθένειον|Δημοσθένειον
Δημοσθένειος : Demosthenic : masc acc sg<br>Δημοσθένειος : Demosthenic : neut nom/voc/acc sg

Δημοσθένειος|Δημοσθένειος
Δημοσθένειος : Demosthenic : masc nom sg

Δημοσθένεις|Δημοσθένεις
Δημοσθένης :   : masc nom/voc pl (attic epic)

Δημοσθένεος|Δημοσθένεος
Δημοσθένης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Δημοσθένεσι|Δημοσθένεσι
Δημοσθένης :   : masc dat pl

Δημοσθένεσιν|Δημοσθένεσιν
Δημοσθένης :   : masc dat pl

Δημοσθένη|Δημοσθένη
Δημοσθένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Δημοσθένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Δημοσθένην|Δημοσθένην
Δημοσθένης :   : masc acc sg

Δημοσθένης|Δημοσθένης
Δημοσθένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Δημοσθένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Δημοσθένης :   : masc nom sg

Δημοσθένους|Δημοσθένους
Δημοσθένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Δημοσθενέοιν|Δημοσθενέοιν
Δημοσθένης :   : masc gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

Δημοσθενέων|Δημοσθενέων
Δημοσθένης :   : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

Δημοσθενίσω|Δημοσθενίσω
Δημοσθενίζω : imitate Demosthenes : aor ind mid 2nd sg<br>Δημοσθενίζω : imitate Demosthenes : aor subj act 1st sg<br>Δημοσθενίζω : imitate Demosthenes : fut ind act 1st sg

Δημοσθενίζει|Δημοσθενίζει
Δημοσθενίζω : imitate Demosthenes : pres ind mp 2nd sg<br>Δημοσθενίζω : imitate Demosthenes : pres ind act 3rd sg

Δημοσθενίζειν|Δημοσθενίζειν
Δημοσθενίζω : imitate Demosthenes : pres inf act (attic epic)

Δημοσθενικά|Δημοσθενικά|Δημοσθενικὰ
Δημοσθενικός : Demosthenic : neut nom/voc/acc pl<br>Δημοσθενικός : Demosthenic : fem nom/voc/acc dual<br>Δημοσθενικός : Demosthenic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Δημοσθενικαί|Δημοσθενικαί|Δημοσθενικαὶ
Δημοσθενικός : Demosthenic : fem nom/voc pl

Δημοσθενικαῖς
Δημοσθενικός : Demosthenic : fem dat pl

Δημοσθενική|Δημοσθενική|Δημοσθενικὴ
Δημοσθενικός : Demosthenic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Δημοσθενικήν|Δημοσθενικήν|Δημοσθενικὴν
Δημοσθενικός : Demosthenic : fem acc sg (attic epic ionic)

Δημοσθενικῆς
Δημοσθενικός : Demosthenic : fem gen sg (attic epic ionic)

Δημοσθενικῇ
Δημοσθενικός : Demosthenic : fem dat sg (attic epic ionic)

Δημοσθενικόν|Δημοσθενικόν|Δημοσθενικὸν
Δημοσθενικός : Demosthenic : masc acc sg<br>Δημοσθενικός : Demosthenic : neut nom/voc/acc sg

Δημοσθενικός|Δημοσθενικός|Δημοσθενικὸς
Δημοσθενικός : Demosthenic : masc nom sg

Δημοσθενικοί|Δημοσθενικοί|Δημοσθενικοὶ
Δημοσθενικός : Demosthenic : masc nom/voc pl

Δημοσθενικοῖς
Δημοσθενικός : Demosthenic : masc/neut dat pl

Δημοσθενικούς|Δημοσθενικούς|Δημοσθενικοὺς
Δημοσθενικός : Demosthenic : masc acc pl

Δημοσθενικοῦ
Δημοσθενικός : Demosthenic : masc/neut gen sg

Δημοσθενικῶν
Δημοσθενικός : Demosthenic : fem gen pl<br>Δημοσθενικός : Demosthenic : masc/neut gen pl

Δημοσθενικῶς
Δημοσθενικός : Demosthenic : adverbial

Δημοσθενικῷ
Δημοσθενικός : Demosthenic : masc/neut dat sg

Δημοσθενοῖν
Δημοσθένης :   : masc gen/dat dual (attic epic doric)

Δημοσθενῶν
Δημοσθένης :   : masc gen pl (attic epic doric)

Δημοστράτου|Δημοστράτου
Δημόστρατος :   : masc gen sg

Δημοτέλη|Δημοτέλη
Δημοτέλης :   : masc voc sg

Δημοτέλης|Δημοτέλης
Δημοτέλης :   : masc nom sg

Δημοτελῶν
Δημοτέλης :   : masc gen pl

Δημοτίμου|Δημοτίμου
Δημότιμος :   : masc gen sg

Δημοτίμῳ|Δημοτίμῳ
Δημότιμος :   : masc dat sg

Δημοτίων|Δημοτίων
Δημοτίων :   : masc nom/voc sg

Δημοτίωνι|Δημοτίωνι
Δημοτίων :   : masc dat sg

Δημοτίωνος|Δημοτίωνος
Δημοτίων :   : masc gen sg

Δημούχοις|Δημούχοις
Δημοῦχος : protectors : masc dat pl

Δημούχους|Δημούχους
Δημοῦχος : protectors : masc acc pl

Δημούχων|Δημούχων
Δημοῦχος : protectors : masc gen pl

Δημοῦ
Δημώ :   : fem nom/voc/acc dual

Δημοῦς
Δημώ :   : fem nom/voc pl<br>Δημώ :   : fem gen sg

Δημοῦχοι
Δημοῦχος : protectors : masc nom/voc pl

Δημοῦχον
Δημοῦχος : protectors : masc acc sg

Δημοχάρη|Δημοχάρη
Δημοχάρης :   : masc voc sg (epic ionic)

Δημοχάρην|Δημοχάρην
Δημοχάρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Δημοχάρης|Δημοχάρης
Δημοχάρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Δημοχάρῃ|Δημοχάρῃ
Δημοχάρης :   : masc dat sg (epic ionic)

Δημύλε|Δημύλε
Δημύλος :   : masc voc sg

Δημύλον|Δημύλον
Δημύλος :   : masc acc sg

Δημύλος|Δημύλος
Δημύλος :   : masc nom sg

Δημύλου|Δημύλου
Δημύλος :   : masc gen sg

Δημύλωι|Δημύλωι
Δημύλος :   : masc dat sg

Δημύλῳ|Δημύλῳ
Δημύλος :   : masc dat sg

Δημώ|Δημώ|Δημὼ
Δημώ :   : fem nom sg

Δημώνασσα|Δημώνασσα
Δημώνασσα :   : fem nom/voc sg

Δημώνασσαν|Δημώνασσαν
Δημώνασσα :   : fem acc sg

Δημῶν
Δημώ :   : fem gen pl

Δημῶναξ
Δημώναξ :   : masc nom/voc sg

Δημωνάσσης|Δημωνάσσης
Δημώνασσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Δηοῦς
Δηώ : Demeter : fem gen sg

Δηρείτου|Δηρείτου
Δηρείτης :   : masc gen sg

Δηρώ|Δηρώ|Δηρὼ
Δηρώ :   : fem nom sg

Δηρῶ
Δηρώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Δηρώ :   : fem acc sg

Δηώ|Δηώ|Δηὼ
Δηώ : Demeter : fem nom sg

Δηῴης
Δηῷος : Demeter : fem gen sg (attic epic ionic)

Δηωίνην|Δηωίνην
Δηωίνη : Demeter : fem acc sg (attic epic ionic)

Δῃάνειρα|Δῃάνειρα
Δηιάνειρα : destroying her spouse : fem nom/voc sg

Δῃάνειραν|Δῃάνειραν
Δηιάνειρα : destroying her spouse : fem acc sg

Δι'
Ζεύς : dyaús : masc acc sg<br>Ζεύς : dyaús : masc dat sg

Δί|Δί|Δὶ
Ζεύς : dyaús : masc dat sg

Δί'|Δί'|Δὶ'
Δίη :   : fem nom/voc pl<br>Δίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ζεύς : dyaús : masc acc sg<br>Ζεύς : dyaús : masc dat sg

Δία|Δία
Δίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Δίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ζεύς : dyaús : masc acc sg

Δίαι|Δίαι
Δίη :   : fem nom/voc pl<br>Δίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Δίαιον|Δίαιον
Δίαιος :   : masc acc sg

Δίαιος|Δίαιος
Δίαιος :   : masc nom sg

Δίαιθ'|Δίαιθ'
Δίαιθος :   : masc voc sg

Δίαιθον|Δίαιθον
Δίαιθος :   : masc acc sg

Δίαιθος|Δίαιθος
Δίαιθος :   : masc nom sg

Δίαις|Δίαις
Δίη :   : fem dat pl

Δίαλλος|Δίαλλος
Δίαλλος :   : masc nom sg

Δίαν|Δίαν
Δίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Δίαρχοι|Δίαρχοι
Δίαρχοι : the Hellenodicae : masc nom/voc pl

Δίας|Δίας
Δίη :   : fem acc pl<br>Δίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Δίαυλοι|Δίαυλοι
Δίαυλος : double pipe : masc nom/voc pl

Δίαυλον|Δίαυλον
Δίαυλος : double pipe : masc acc sg

Δίαυλος|Δίαυλος
Δίαυλος : double pipe : masc nom sg

Δίᾳ|Δίᾳ
Δίη :   : fem nom/voc pl<br>Δίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Δίδας|Δίδας
Δίδης :   : masc acc pl (doric)<br>Δίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Δίδη|Δίδη
Δίδης :   : masc voc sg (doric)

Δίδης|Δίδης
Δίδης :   : masc nom sg (doric)

Δίδῃ|Δίδῃ
Δίδης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Δίδου|Δίδου
Δίδης :   : masc gen sg (doric)

Δίδυμ'|Δίδυμ'
Δίδυμος : double : masc voc sg<br>Διδύμη :   : fem nom/voc pl

Δίδυμαι|Δίδυμαι
Διδύμη :   : fem nom/voc pl

Δίδυμε|Δίδυμε
Δίδυμος : double : masc voc sg

Δίδυμοι|Δίδυμοι
Δίδυμος : double : masc nom/voc pl

Δίδυμον|Δίδυμον
Δίδυμος : double : masc acc sg

Δίδυμος|Δίδυμος
Δίδυμος : double : masc nom sg

Δίδω|Δίδω
Δίδης :   : masc gen sg (attic epic doric ionic)

Δίφιλε|Δίφιλε
Δίφιλος :   : masc voc sg

Δίφιλον|Δίφιλον
Δίφιλος :   : masc acc sg

Δίφιλος|Δίφιλος
Δίφιλος :   : masc nom sg

Δίη|Δίη
Δίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Δίηι|Δίηι
Δίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Δίην|Δίην
Δίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Δίης|Δίης
Δίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Δίῃ|Δίῃ
Δίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Δίια|Δίια
Δίιος : of Zeus : neut nom/voc/acc pl

Δίιοι|Δίιοι
Δίιος : of Zeus : masc/fem nom/voc pl

Δίιον|Δίιον
Δίιος : of Zeus : masc/fem acc sg<br>Δίιος : of Zeus : neut nom/voc/acc sg

Δίιος|Δίιος
Δίιος : of Zeus : masc/fem nom sg

Δίκ'|Δίκ'|Δὶκ'
Δίκη : custom : fem nom/voc pl<br>Δίκη : custom : fem dat sg (doric aeolic)

Δίκα|Δίκα
Δίκη : custom : fem nom/voc/acc dual<br>Δίκη : custom : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Δίκαι|Δίκαι
Δίκη : custom : fem nom/voc pl<br>Δίκη : custom : fem dat sg (doric aeolic)

Δίκαι'|Δίκαι'
Δίκαιος : observant of custom : masc voc sg<br>Δικαία :   : fem nom/voc sg<br>Δικαία :   : fem nom/voc pl

Δίκαια|Δίκαια
Δικαία :   : fem nom/voc sg

Δίκαιαι|Δίκαιαι
Δικαία :   : fem nom/voc pl

Δίκαιαν|Δίκαιαν
Δικαία :   : fem acc sg

Δίκαιε|Δίκαιε
Δίκαιος : observant of custom : masc voc sg

Δίκαιοι|Δίκαιοι
Δίκαιος : observant of custom : masc nom/voc pl

Δίκαιον|Δίκαιον
Δίκαιος : observant of custom : masc acc sg

Δίκαιος|Δίκαιος
Δίκαιος : observant of custom : masc nom sg

Δίκαις|Δίκαις
Δίκη : custom : fem dat pl

Δίκαν|Δίκαν
Δίκη : custom : fem acc sg (doric aeolic)

Δίκας|Δίκας
Δίκη : custom : fem acc pl<br>Δίκη : custom : fem gen sg (doric aeolic)

Δίκᾳ|Δίκᾳ
Δίκη : custom : fem nom/voc pl<br>Δίκη : custom : fem dat sg (doric aeolic)

Δίκεται|Δίκεται
Δικέτας :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)

Δίκη|Δίκη
Δίκη : custom : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Δίκηι|Δίκηι
Δίκη : custom : fem dat sg (attic epic ionic)

Δίκηισ'|Δίκηισ'
Δίκη : custom : fem dat pl (epic ionic)

Δίκηισι|Δίκηισι
Δίκη : custom : fem dat pl (epic ionic)

Δίκην|Δίκην
Δίκη : custom : fem acc sg (attic epic ionic)

Δίκης|Δίκης
Δίκη : custom : fem gen sg (attic epic ionic)

Δίκῃ|Δίκῃ
Δίκη : custom : fem dat sg (attic epic ionic)

Δίκῃς|Δίκῃς
Δίκη : custom : fem dat pl (epic)

Δίκῃσι|Δίκῃσι
Δίκη : custom : fem dat pl (epic ionic)

Δίκῃσιν|Δίκῃσιν
Δίκη : custom : fem dat pl (epic ionic)

Δίκταν|Δίκταν
Δίκτη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Δίκτη|Δίκτη
Δίκτη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Δίκτην|Δίκτην
Δίκτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Δίκτης|Δίκτης
Δίκτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Δίκτῃ|Δίκτῃ
Δίκτη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Δίκτυ|Δίκτυ
Δίκτυς :   : masc/fem voc sg<br>Δίκτυς :   : neut nom/voc/acc sg

Δίκτυ'|Δίκτυ'
Δίκτυς :   : neut nom/voc/acc pl<br>Δίκτυς :   : masc/fem acc sg<br>Δίκτυς :   : dat sg<br>Δίκτυς :   : nom/voc/acc dual

Δίκτυα|Δίκτυα
Δίκτυς :   : neut nom/voc/acc pl<br>Δίκτυς :   : masc/fem acc sg

Δίκτυας|Δίκτυας
Δίκτυς :   : masc/fem acc pl

Δίκτυες|Δίκτυες
Δίκτυς :   : masc/fem nom/voc pl

Δίκτυι|Δίκτυι
Δίκτυς :   : dat sg

Δίκτυν|Δίκτυν
Δίκτυς :   : masc/fem acc sg

Δίκτυνα|Δίκτυνα
Δίκτυνα :   : fem nom/voc sg

Δίκτυναν|Δίκτυναν
Δίκτυνα :   : fem acc sg

Δίκτυνν'|Δίκτυνν'
Δίκτυννα : goddess of the chase : fem nom/voc sg<br>Δίκτυννα : goddess of the chase : fem nom/voc pl

Δίκτυννα|Δίκτυννα
Δίκτυννα : goddess of the chase : fem nom/voc sg

Δίκτυνναν|Δίκτυνναν
Δίκτυννα : goddess of the chase : fem acc sg

Δίκτυος|Δίκτυος
Δίκτυς :   : gen sg

Δίκτυς|Δίκτυς
Δίκτυς :   : masc/fem acc pl<br>Δίκτυς :   : masc/fem nom sg

Δίκων|Δίκων
Δίκων :   : masc nom/voc sg

Δίκωνι|Δίκωνι
Δίκων :   : masc dat sg

Δίκωνος|Δίκωνος
Δίκων :   : masc gen sg

Δίμνον|Δίμνον
Δίμνος :   : masc acc sg

Δίμνος|Δίμνος
Δίμνος :   : masc nom sg

Δίμνως|Δίμνως
Δίμνος :   : masc acc pl (doric)

Δίνα|Δίνα
Δίνη : whirlpool : fem nom/voc/acc dual<br>Δίνη : whirlpool : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Δίναις|Δίναις
Δίνη : whirlpool : fem dat pl

Δίναισ'|Δίναισ'
Δίνη : whirlpool : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Δίναισι|Δίναισι
Δίνη : whirlpool : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Δίναισιν|Δίναισιν
Δίνη : whirlpool : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Δίναν|Δίναν
Δίνη : whirlpool : fem acc sg (doric aeolic)

Δίνας|Δίνας
Δίνη : whirlpool : fem acc pl<br>Δίνη : whirlpool : fem gen sg (doric aeolic)

Δίνᾳ|Δίνᾳ
Δίνη : whirlpool : fem nom/voc pl<br>Δίνη : whirlpool : fem dat sg (doric aeolic)

Δίνη|Δίνη
Δίνη : whirlpool : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Δίνηι|Δίνηι
Δίνη : whirlpool : fem dat sg (attic epic ionic)

Δίνηισι|Δίνηισι
Δίνη : whirlpool : fem dat pl (epic ionic)

Δίνην|Δίνην
Δίνη : whirlpool : fem acc sg (attic epic ionic)

Δίνης|Δίνης
Δίνη : whirlpool : fem gen sg (attic epic ionic)

Δίνῃ|Δίνῃ
Δίνη : whirlpool : fem dat sg (attic epic ionic)

Δίνῃς|Δίνῃς
Δίνη : whirlpool : fem dat pl (epic)

Δίνῃσι|Δίνῃσι
Δίνη : whirlpool : fem dat pl (epic ionic)

Δίνῃσιν|Δίνῃσιν
Δίνη : whirlpool : fem dat pl (epic ionic)

Δίνοις|Δίνοις
δῖνος : whirling : masc dat pl

Δίνοισι|Δίνοισι
δῖνος : whirling : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Δίνοισιν|Δίνοισιν
δῖνος : whirling : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Δίνου|Δίνου
δῖνος : whirling : masc gen sg

Δίνους|Δίνους
δῖνος : whirling : masc acc pl

Δίνω|Δίνω
δῖνος : whirling : masc nom/voc/acc dual<br>δῖνος : whirling : masc gen sg (doric aeolic)

Δίνωι|Δίνωι
δῖνος : whirling : masc dat sg

Δίνων|Δίνων
δῖνος : whirling : masc gen pl

Δίνῳ|Δίνῳ
δῖνος : whirling : masc dat sg

Δίοιο|Δίοιο
Δῖον :   : neut gen sg (epic)<br>Δῖος :   : masc gen sg (epic)

Δίοις|Δίοις
Δίος :   : masc dat pl<br>Δῖα :   : neut dat pl<br>Δῖον :   : neut dat pl<br>Δῖος :   : masc dat pl

Δίοισι|Δίοισι
Δίος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Δῖα :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Δῖον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Δῖος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Δίοισιν|Δίοισιν
Δίος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Δῖα :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Δῖον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Δῖος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Δίομον|Δίομον
Δίομος :   : masc acc sg<br>Διόμος :   : masc acc sg

Δίομος|Δίομος
Δίομος :   : masc nom sg<br>Διόμος :   : masc nom sg

Δίος|Δίος
Ζεύς : dyaús : masc gen sg

Δίου|Δίου
Δῖον :   : neut gen sg<br>Δῖος :   : masc gen sg

Δίους|Δίους
Δίος :   : masc acc pl<br>Δῖος :   : masc acc pl

Δίπαια|Δίπαια
Διπαία :   : fem nom/voc sg

Δίποινα|Δίποινα
Δίποινα :   : fem nom/voc sg

Δίποινον|Δίποινον
Δίποινος :   : masc acc sg

Δίποινος|Δίποινος
Δίποινος :   : masc nom sg

Δίρκα|Δίρκα
Δίρκη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Δίρκη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Δίρκαι|Δίρκαι
Δίρκη :   : fem nom/voc pl<br>Δίρκη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Δίρκαν|Δίρκαν
Δίρκη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Δίρκας|Δίρκας
Δίρκη :   : fem acc pl<br>Δίρκη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Δίρκᾳ|Δίρκᾳ
Δίρκη :   : fem nom/voc pl<br>Δίρκη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Δίρκη|Δίρκη
Δίρκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Δίρκην|Δίρκην
Δίρκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Δίρκης|Δίρκης
Δίρκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Δίρκῃ|Δίρκῃ
Δίρκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Δίυλλοι|Δίυλλοι
Δίυλλος :   : masc nom/voc pl

Δίυλλος|Δίυλλος
Δίυλλος :   : masc nom sg

Δίω|Δίω
Δῖον :   : neut nom/voc/acc dual<br>Δῖον :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>Δῖος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Δῖος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Δίωι|Δίωι
Δῖον :   : neut dat sg<br>Δῖος :   : masc dat sg

Δίων|Δίων
Δίος :   : masc gen pl<br>Δίων :   : masc nom/voc sg<br>Δῖα :   : neut gen pl<br>Δῖον :   : neut gen pl<br>Δῖος :   : masc gen pl

Δίων'|Δίων'
Δίων :   : masc acc sg<br>Δίων :   : masc dat sg<br>Δίων :   : masc nom/voc/acc dual

Δίωνα|Δίωνα
Δίων :   : masc acc sg

Δίωνας|Δίωνας
Δίων :   : masc acc pl

Δίωνε|Δίωνε
Δίων :   : masc nom/voc/acc dual

Δίωνες|Δίωνες
Δίων :   : masc nom/voc pl

Δίωνι|Δίωνι
Δίων :   : masc dat sg

Δίωνος|Δίωνος
Δίων :   : masc gen sg

Δίωσι|Δίωσι
Δίων :   : masc dat pl

Δίωσιν|Δίωσιν
Δίων :   : masc dat pl

Δίῳ|Δίῳ
Δῖον :   : neut dat sg<br>Δῖος :   : masc dat sg

Δίχ'|Δίχ'|Δὶχ'
Δίκη : custom : fem nom/voc pl<br>Δίκη : custom : fem dat sg (doric aeolic)

Δῖ'
Δῖα :   : neut nom/voc/acc pl<br>Δῖον :   : neut nom/voc/acc pl<br>Δῖος :   : masc voc sg<br>Ζεύς : dyaús : masc acc sg<br>Ζεύς : dyaús : masc dat sg

Δῖα
Δῖα :   : neut nom/voc/acc pl<br>Δῖον :   : neut nom/voc/acc pl<br>Ζεύς : dyaús : masc acc sg

Δῖε
Δῖος :   : masc voc sg

Δῖνοι
δῖνος : whirling : masc nom/voc pl

Δῖνον
δῖνος : whirling : masc acc sg

Δῖνος
δῖνος : whirling : masc nom sg

Δῖοι
Δίος :   : masc nom/voc pl<br>Δῖος :   : masc nom/voc pl

Δῖον
Δῖον :   : neut nom/voc/acc sg<br>Δῖος :   : masc acc sg

Δῖος
Δῖος :   : masc nom sg<br>Ζεύς : dyaús : masc gen sg

Διά|Διά|Διὰ
Ζεύς : dyaús : masc acc sg

Διάδρομα|Διάδρομα
Διαδρόμης :   : masc voc sg<br>Διαδρόμης :   : masc nom sg (epic)

Διάγοντα|Διάγοντα
Διάγων :   : masc acc sg

Διάγοντας|Διάγοντας
Διάγων :   : masc acc pl

Διάγοντες|Διάγοντες
Διάγων :   : masc nom/voc pl

Διάγοντι|Διάγοντι
Διάγων :   : masc dat sg

Διάγοντος|Διάγοντος
Διάγων :   : masc gen sg

Διάγουσι|Διάγουσι
Διάγων :   : masc dat pl (attic epic doric ionic)

Διάγουσιν|Διάγουσιν
Διάγων :   : masc dat pl (attic epic doric ionic)

Διάγων|Διάγων
Διάγων :   : masc nom sg

Διάκρια|Διάκρια
Διάκριοι : the Mountaineers : neut nom/voc/acc pl

Διάκριοι|Διάκριοι
Διάκριοι : the Mountaineers : masc nom/voc pl

Διάκριτοι|Διάκριτοι
Διάκριτος : separated : masc nom/voc pl

Διάκριτον|Διάκριτον
Διάκριτος : separated : masc acc sg

Διάκριτος|Διάκριτος
Διάκριτος : separated : masc nom sg

Διάλιον|Διάλιον
Διάλιος : flamen Dialis : masc acc sg

Διάνυσον|Διάνυσον
Διάνυσος :   : masc acc sg

Διάνυσος|Διάνυσος
Διάνυσος :   : masc nom sg

Διάπερ|Διάπερ
Ζεύς : dyaús : masc acc sg

Διάσια|Διάσια
Διάσια : the festival of Zeus : neut nom/voc/acc pl

Διᾶ
Ζεύς : dyaús : masc acc sg

Διαδρόμεω|Διαδρόμεω
Διαδρόμης :   : masc gen sg (epic ionic)

Διαδρόμου|Διαδρόμου
Διαδρόμης :   : masc gen sg

Διαδρομᾶν
Διαδρόμης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Διαδρομῶν
Διαδρόμης :   : masc gen pl

Διαγόντων|Διαγόντων
Διάγων :   : masc gen pl

Διαγόρα|Διαγόρα
Διαγόρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Διαγόρης :   : masc voc sg (attic)<br>Διαγόρης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Διαγόραι|Διαγόραι
Διαγόρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Διαγόραν|Διαγόραν
Διαγόρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Διαγόρας|Διαγόρας
Διαγόρης :   : masc acc pl<br>Διαγόρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Διαγόρᾳ|Διαγόρᾳ
Διαγόρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Διαγόρου|Διαγόρου
Διαγόρης :   : masc gen sg

Διαίου|Διαίου
Δίαιος :   : masc gen sg

Διαίω|Διαίω
Δίαιος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Δίαιος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Διαίως|Διαίως
Δίαιος :   : masc acc pl (doric)

Διαίῳ|Διαίῳ
Δίαιος :   : masc dat sg

Διακρίτου|Διακρίτου
Διάκριτος : separated : masc gen sg

Διακρίτῳ|Διακρίτῳ
Διάκριτος : separated : masc dat sg

Διακρίων|Διακρίων
Διάκριοι : the Mountaineers : fem gen pl<br>Διάκριοι : the Mountaineers : masc/neut gen pl

Διακριέων|Διακριέων
Διάκριοι : the Mountaineers : masc/fem gen pl (epic ionic)

Διακτορίδης|Διακτορίδης
Διακτορίδης :   : masc nom sg

Διακτορίδου|Διακτορίδου
Διακτορίδης :   : masc gen sg

Διαλκοῦς
Διαλκής :   : masc gen sg (attic epic doric)

Διανύσω|Διανύσω
Διάνυσος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Διάνυσος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Διασίοις|Διασίοις
Διάσια : the festival of Zeus : neut dat pl

Διασίοισιν|Διασίοισιν
Διάσια : the festival of Zeus : neut dat pl (epic ionic aeolic)

Διασίων|Διασίων
Διάσια : the festival of Zeus : neut gen pl

Διαύλοις|Διαύλοις
Δίαυλος : double pipe : masc dat pl

Διαύλοισι|Διαύλοισι
Δίαυλος : double pipe : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Διαύλοισιν|Διαύλοισιν
Δίαυλος : double pipe : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Διαύλου|Διαύλου
Δίαυλος : double pipe : masc gen sg

Διαύλους|Διαύλους
Δίαυλος : double pipe : masc acc pl

Διαύλων|Διαύλων
Δίαυλος : double pipe : masc gen pl

Διαύλως|Διαύλως
Δίαυλος : double pipe : masc acc pl (doric)

Διαύλῳ|Διαύλῳ
Δίαυλος : double pipe : masc dat sg

Διδύμα|Διδύμα
Διδύμη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Διδύμη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Διδύμαιν|Διδύμαιν
Διδύμη :   : fem gen/dat dual

Διδύμαις|Διδύμαις
Διδύμη :   : fem dat pl

Διδύμαισιν|Διδύμαισιν
Διδύμη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Διδύμαν|Διδύμαν
Διδύμη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Διδύμαρχος|Διδύμαρχος
Διδύμαρχος :   : masc nom sg

Διδύμας|Διδύμας
Διδύμη :   : fem acc pl<br>Διδύμη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Διδύμᾳ|Διδύμᾳ
Διδύμη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Διδύμη|Διδύμη
Διδύμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Διδύμην|Διδύμην
Διδύμη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Διδύμης|Διδύμης
Διδύμη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Διδύμῃ|Διδύμῃ
Διδύμη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Διδύμῃσι|Διδύμῃσι
Διδύμη :   : fem dat pl (epic ionic)

Διδύμῃσιν|Διδύμῃσιν
Διδύμη :   : fem dat pl (epic ionic)

Διδύμιον|Διδύμιον
Διδύμιος :   : masc acc sg

Διδύμοιο|Διδύμοιο
Δίδυμος : double : masc gen sg (epic)

Διδύμοις|Διδύμοις
Δίδυμος : double : masc dat pl

Διδύμοισι|Διδύμοισι
Δίδυμος : double : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Διδύμοισιν|Διδύμοισιν
Δίδυμος : double : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Διδύμου|Διδύμου
Δίδυμος : double : masc gen sg

Διδύμους|Διδύμους
Δίδυμος : double : masc acc pl

Διδύμω|Διδύμω
Δίδυμος : double : masc nom/voc/acc dual<br>Δίδυμος : double : masc gen sg (doric aeolic)

Διδύμωι|Διδύμωι
Δίδυμος : double : masc dat sg

Διδύμων|Διδύμων
Δίδυμος : double : masc gen pl

Διδύμῳ|Διδύμῳ
Δίδυμος : double : masc dat sg

Διδυμάρχῳ|Διδυμάρχῳ
Διδύμαρχος :   : masc dat sg

Διδυμάων|Διδυμάων
Διδύμη :   : fem gen pl (epic aeolic)

Διδυμαίου|Διδυμαίου
Διδυμαῖος : their temple : masc gen sg

Διδυμαίῳ|Διδυμαίῳ
Διδυμαῖος : their temple : masc dat sg

Διδυμαῖοι
Διδυμαῖος : their temple : masc nom/voc pl

Διδυμαῖον
Διδυμαῖος : their temple : masc acc sg

Διδυμαῖος
Διδυμαῖος : their temple : masc nom sg

Διδυμίου|Διδυμίου
Διδύμιος :   : masc gen sg

Διδυμῶνος
Διδυμών :   : masc gen sg

Διδῶ
Διδώ :   : fem acc sg

Διδῶν
Δίδης :   : masc gen pl (doric)

Διέμπορον|Διέμπορον
Διέμπορος :   : masc acc sg

Διέμπορος|Διέμπορος
Διέμπορος :   : masc nom sg

Διειπετέος|Διειπετέος
Διειπετής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

Διειπετέστερος|Διειπετέστερος
Διειπετής :   : masc nom comp sg

Διειπετής|Διειπετής|Διειπετὴς
Διειπετής :   : masc/fem nom sg

Διειπετῆ
Διειπετής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Διειπετής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Διειπετής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

Διειτρέφει|Διειτρέφει
Διειτρέφης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Διειτρέφης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Διειτρέφης :   : masc dat sg

Διειτρέφη|Διειτρέφη
Διειτρέφης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Διειτρέφης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Διειτρέφης|Διειτρέφης
Διειτρέφης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Διειτρέφης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Διειτρέφης :   : masc nom sg

Διειτρέφους|Διειτρέφους
Διειτρέφης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Διεύχης|Διεύχης
Διεύχης :   : masc nom sg

Διευχίδας|Διευχίδας
Διευχίδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Διευχίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Διφίλου|Διφίλου
Δίφιλος :   : masc gen sg

Διφίλωι|Διφίλωι
Δίφιλος :   : masc dat sg

Διφίλῳ|Διφίλῳ
Δίφιλος :   : masc dat sg

Διφρίδα|Διφρίδα
Διφρίδας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Διφρίδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Διφρίδαν|Διφρίδαν
Διφρίδας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Διφρίδας|Διφρίδας
Διφρίδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Διφρίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Διηνέκεα|Διηνέκεα
Διηνέκης :   : masc acc sg (epic ionic)

Διηνέκης|Διηνέκης
Διηνέκης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Διηνέκης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Διηνέκης :   : masc nom sg

Διηνεκέεσι|Διηνεκέεσι
Διηνέκης :   : masc dat pl (epic ionic)

Διηνεκέεσσ'|Διηνεκέεσσ'
Διηνέκης :   : masc dat pl (epic)

Διηνεκέεσσι|Διηνεκέεσσι
Διηνέκης :   : masc dat pl (epic)

Διηνεκέεσσιν|Διηνεκέεσσιν
Διηνέκης :   : masc dat pl (epic)

Διηνεκῶν
Διηνέκης :   : masc gen pl (attic epic doric)

Διί|Διί|Διὶ
Ζεύς : dyaús : masc dat sg

Διίοιν|Διίοιν
Δίιος : of Zeus : masc/fem/neut gen/dat dual

Διίου|Διίου
Δίιος : of Zeus : masc/fem/neut gen sg

Διίους|Διίους
Δίιος : of Zeus : masc/fem acc pl

Διίων|Διίων
Δίιος : of Zeus : masc/fem/neut gen pl

Διίως|Διίως
Δίιος : of Zeus : adverbial<br>Δίιος : of Zeus : masc/fem acc pl (doric)

Διίῳ|Διίῳ
Δίιος : of Zeus : masc/fem/neut dat sg

Διιπετέα|Διιπετέα
Διιπετής : fallen from Zeus : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>Διιπετής : fallen from Zeus : masc/fem acc sg (epic ionic)

Διιπετέας|Διιπετέας
Διιπετής : fallen from Zeus : masc/fem acc pl (epic ionic)

Διιπετέες|Διιπετέες
Διιπετής : fallen from Zeus : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

Διιπετέεσσι|Διιπετέεσσι
Διιπετής : fallen from Zeus : masc/fem/neut dat pl (epic)

Διιπετέος|Διιπετέος
Διιπετής : fallen from Zeus : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

Διιπετές|Διιπετές|Διιπετὲς
Διιπετής : fallen from Zeus : masc/fem voc sg<br>Διιπετής : fallen from Zeus : neut nom/voc/acc sg

Διιπετέσιν|Διιπετέσιν
Διιπετής : fallen from Zeus : masc/fem/neut dat pl

Διιπετέστερος|Διιπετέστερος
Διιπετής : fallen from Zeus : masc nom comp sg

Διιπετέων|Διιπετέων
Διιπετής : fallen from Zeus : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

Διιπετεῖς
Διιπετής : fallen from Zeus : masc/fem acc pl<br>Διιπετής : fallen from Zeus : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

Διιπετής|Διιπετής|Διιπετὴς
Διιπετής : fallen from Zeus : masc/fem nom sg

Διιπετῆ
Διιπετής : fallen from Zeus : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Διιπετής : fallen from Zeus : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Διιπετής : fallen from Zeus : masc/fem acc sg (attic epic doric)

Διιπετοῦς
Διιπετής : fallen from Zeus : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

Διιπετῶν
Διιπετής : fallen from Zeus : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

Διιτρέφει|Διιτρέφει
Διιτρέφης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Διιτρέφης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Διιτρέφης :   : masc dat sg

Διιτρέφη|Διιτρέφη
Διιτρέφης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Διιτρέφης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Διιτρέφης|Διιτρέφης
Διιτρέφης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Διιτρέφης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Διιτρέφης :   : masc nom sg

Διιτρέφους|Διιτρέφους
Διιτρέφης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Διιτρεφῆ
Διιτρεφής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Διιτρεφής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Διιτρεφής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

Δικᾶν
Δίκη : custom : fem gen pl (doric aeolic)

Δικαία|Δικαία
Δικαία :   : fem nom/voc/acc dual

Δικαίαι|Δικαίαι
Δικαία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Δικαίαις|Δικαίαις
Δικαία :   : fem dat pl

Δικαίαισι|Δικαίαισι
Δικαία :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Δικαίαρχον|Δικαίαρχον
Δικαίαρχος :   : masc acc sg

Δικαίαρχος|Δικαίαρχος
Δικαίαρχος :   : masc nom sg

Δικαίας|Δικαίας
Δικαία :   : fem acc pl<br>Δικαία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Δικαίᾳ|Δικαίᾳ
Δικαία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Δικαίηι|Δικαίηι
Δικαία :   : fem dat sg (epic ionic)

Δικαίης|Δικαίης
Δικαία :   : fem gen sg (epic ionic)

Δικαίοιν|Δικαίοιν
Δίκαιος : observant of custom : masc gen/dat dual

Δικαίοις|Δικαίοις
Δίκαιος : observant of custom : masc dat pl

Δικαίοισι|Δικαίοισι
Δίκαιος : observant of custom : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Δικαίοισιν|Δικαίοισιν
Δίκαιος : observant of custom : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Δικαίου|Δικαίου
Δίκαιος : observant of custom : masc gen sg

Δικαίους|Δικαίους
Δίκαιος : observant of custom : masc acc pl

Δικαίω|Δικαίω
Δίκαιος : observant of custom : masc nom/voc/acc dual<br>Δίκαιος : observant of custom : masc gen sg (doric aeolic)

Δικαίωι|Δικαίωι
Δίκαιος : observant of custom : masc dat sg

Δικαίων|Δικαίων
Δίκαιος : observant of custom : masc gen pl

Δικαίως|Δικαίως
Δίκαιος : observant of custom : masc acc pl (doric)

Δικαίῳ|Δικαίῳ
Δίκαιος : observant of custom : masc dat sg

Δικαιάρχου|Δικαιάρχου
Δικαίαρχος :   : masc gen sg

Δικαιάρχους|Δικαιάρχους
Δικαίαρχος :   : masc acc pl

Δικαιάρχωι|Δικαιάρχωι
Δικαίαρχος :   : masc dat sg

Δικαιάρχῳ|Δικαιάρχῳ
Δικαίαρχος :   : masc dat sg

Δικαιᾶν
Δικαία :   : fem gen pl (doric aeolic)

Δικαιαρχία|Δικαιαρχία
Δικαιαρχίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Δικαιαρχίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Δικαιαρχίαν|Δικαιαρχίαν
Δικαιαρχίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Δικαιαρχίας|Δικαιαρχίας
Δικαιαρχίη :   : fem acc pl<br>Δικαιαρχίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Δικαιαρχίᾳ|Δικαιαρχίᾳ
Δικαιαρχίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Δικαιόπολι|Δικαιόπολι
Δικαιόπολις : strict in public faith : masc voc sg

Δικαιόπολιν|Δικαιόπολιν
Δικαιόπολις : strict in public faith : masc acc sg

Δικαιόπολις|Δικαιόπολις
Δικαιόπολις : strict in public faith : masc nom sg

Δικαιογένην|Δικαιογένην
Δικαιογένης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Δικαιογένης|Δικαιογένης
Δικαιογένης :   : masc nom sg

Δικαιοκλῆς
Δικαιοκλῆς :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Δικαιοκλῆς :   : masc nom sg

Δικαιῶν
Δικαία :   : fem gen pl

Δικέταν|Δικέταν
Δικέτας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Δικέων|Δικέων
Δίκη : custom : fem gen pl (epic ionic)

Δικταίου|Δικταίου
Δικταῖος : Dicté : masc gen sg

Δικταίωι|Δικταίωι
Δικταῖος : Dicté : masc dat sg

Δικταίῳ|Δικταίῳ
Δικταῖος : Dicté : masc dat sg

Δικταῖοι
Δικταῖος : Dicté : masc nom/voc pl

Δικταῖον
Δικταῖος : Dicté : masc acc sg

Δικταῖος
Δικταῖος : Dicté : masc nom sg

Δικτύνης|Δικτύνης
Δίκτυνα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Δικτύνναιον|Δικτύνναιον
Δικτύνναιος :   : masc acc sg<br>Δικτύνναιος :   : neut nom/voc/acc sg

Δικτύννης|Δικτύννης
Δίκτυννα : goddess of the chase : fem gen sg (attic epic ionic)

Δικτύων|Δικτύων
Δίκτυς :   : gen pl

Δικτυνναίας|Δικτυνναίας
Δικτύνναιος :   : fem acc pl<br>Δικτύνναιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Δικτυνναίου|Δικτυνναίου
Δικτύνναιος :   : masc/neut gen sg<br>Δικτυνναῖος : goddess of the chase : masc gen sg

Δικτυνναῖον
Δικτυνναῖος : goddess of the chase : masc acc sg

Δικῶν
Δίκη : custom : fem gen pl

Δινδυμήνη|Δινδυμήνη
Δινδυμήνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Δινδυμήνην|Δινδυμήνην
Δινδυμήνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Δινδυμήνης|Δινδυμήνης
Δινδυμήνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Δινδυμήνῃ|Δινδυμήνῃ
Δινδυμήνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Δινῶν
Δίνη : whirlpool : fem gen pl

Διόβλητα|Διόβλητα
Διόβλητος : smitten by Zeus : neut nom/voc/acc pl

Διόβλητοι|Διόβλητοι
Διόβλητος : smitten by Zeus : masc/fem nom/voc pl

Διόβλητον|Διόβλητον
Διόβλητος : smitten by Zeus : masc/fem acc sg<br>Διόβλητος : smitten by Zeus : neut nom/voc/acc sg

Διόβλητος|Διόβλητος
Διόβλητος : smitten by Zeus : masc/fem nom sg

Διόβολα|Διόβολα
Διόβολος :   : neut nom/voc/acc pl

Διόβολον|Διόβολον
Διόβολος :   : masc/fem acc sg<br>Διόβολος :   : neut nom/voc/acc sg

Διόβολος|Διόβολος
Διόβολος :   : masc/fem nom sg

Διόδοτον|Διόδοτον
Διόδοτος :   : masc acc sg

Διόδοτος|Διόδοτος
Διόδοτος :   : masc nom sg

Διόδωρε|Διόδωρε
Διόδωρος :   : masc voc sg

Διόδωροι|Διόδωροι
Διόδωρος :   : masc nom/voc pl

Διόδωρον|Διόδωρον
Διόδωρος :   : masc acc sg

Διόδωρος|Διόδωρος
Διόδωρος :   : masc nom sg

Διόφαντε|Διόφαντε
Διόφαντος :   : masc voc sg

Διόφαντον|Διόφαντον
Διόφαντος :   : masc acc sg

Διόφαντος|Διόφαντος
Διόφαντος :   : masc nom sg

Διόγας|Διόγας
Διόγας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Διόγας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Διόγενες|Διόγενες
Διογένης :   : masc voc sg

Διόγνητε|Διόγνητε
Διόγνητος :   : masc voc sg

Διόγνητον|Διόγνητον
Διόγνητος :   : masc acc sg

Διόγνητος|Διόγνητος
Διόγνητος :   : masc nom sg

Διόμηδες|Διόμηδες
Διομήδης : Jove-counselled : masc voc sg

Διόμιλον|Διόμιλον
Διόμιλος :   : masc acc sg

Διόμιλος|Διόμιλος
Διόμιλος :   : masc nom sg

Διόμνηστος|Διόμνηστος
Διόμνηστος :   : masc nom sg

Διόμου|Διόμου
Δίομος :   : masc gen sg<br>Διόμος :   : masc gen sg

Διόνυσ'|Διόνυσ'
Διόνυσος : a : masc voc sg

Διόνυσε|Διόνυσε
Διόνυσος : a : masc voc sg

Διόνυσοι|Διόνυσοι
Διόνυσος : a : masc nom/voc pl

Διόνυσον|Διόνυσον
Διόνυσος : a : masc acc sg

Διόνυσος|Διόνυσος
Διόνυσος : a : masc nom sg

Διόπαι|Διόπαι
Διόπαις : son of Zeus : masc voc sg

Διόπαιδα|Διόπαιδα
Διόπαις : son of Zeus : masc acc sg

Διόπειθες|Διόπειθες
Διοπείθης :   : masc voc sg

Διόθεν|Διόθεν
Ζεύς : dyaús : epic (indeclform adverb)

Διός|Διός|Διὸς
Ζεύς : dyaús : masc gen sg

Διόσδοτον|Διόσδοτον
Διόσδοτος : given by Zeus : masc/fem acc sg<br>Διόσδοτος : given by Zeus : neut nom/voc/acc sg

Διόσδοτος|Διόσδοτος
Διόσδοτος : given by Zeus : masc/fem nom sg

Διόσκουροι|Διόσκουροι
Διόσκουροι : the sons of Zeus : masc nom/voc pl

Διόσθυος|Διόσθυος
Διόσθυος :   : masc nom sg

Διότιμε|Διότιμε
Διότιμος :   : masc voc sg

Διότιμον|Διότιμον
Διότιμος :   : masc acc sg

Διότιμος|Διότιμος
Διότιμος :   : masc nom sg

Διοβλήτοιο|Διοβλήτοιο
Διόβλητος : smitten by Zeus : masc/fem/neut gen sg (epic)

Διοβλήτοις|Διοβλήτοις
Διόβλητος : smitten by Zeus : masc/fem/neut dat pl

Διοβλήτου|Διοβλήτου
Διόβλητος : smitten by Zeus : masc/fem/neut gen sg

Διοβλήτων|Διοβλήτων
Διόβλητος : smitten by Zeus : masc/fem/neut gen pl

Διοβλήτῳ|Διοβλήτῳ
Διόβλητος : smitten by Zeus : masc/fem/neut dat sg

Διοβόλου|Διοβόλου
Διόβολος :   : masc/fem/neut gen sg

Διοδότοιο|Διοδότοιο
Διόδοτος :   : masc gen sg (epic)

Διοδότου|Διοδότου
Διόδοτος :   : masc gen sg

Διοδότους|Διοδότους
Διόδοτος :   : masc acc pl

Διοδότων|Διοδότων
Διόδοτος :   : masc gen pl

Διοδότῳ|Διοδότῳ
Διόδοτος :   : masc dat sg

Διοδώρου|Διοδώρου
Διόδωρος :   : masc gen sg

Διοδώρωι|Διοδώρωι
Διόδωρος :   : masc dat sg

Διοδώρῳ|Διοδώρῳ
Διόδωρος :   : masc dat sg

Διοφάνει|Διοφάνει
Διοφάνης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Διοφάνης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Διοφάνης :   : masc dat sg

Διοφάνη|Διοφάνη
Διοφάνης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Διοφάνης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Διοφάνην|Διοφάνην
Διοφάνης :   : masc acc sg

Διοφάνης|Διοφάνης
Διοφάνης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Διοφάνης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Διοφάνης :   : masc nom sg

Διοφάνους|Διοφάνους
Διοφάνης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Διοφάντου|Διοφάντου
Διόφαντος :   : masc gen sg

Διοφάντους|Διοφάντους
Διόφαντος :   : masc acc pl

Διοφάντῳ|Διοφάντῳ
Διόφαντος :   : masc dat sg

Διογέναι|Διογέναι
Διογένης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Διογένας|Διογένας
Διογένης :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Διογένης :   : masc acc pl<br>Διογένης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Διογένεα|Διογένεα
Διογένης :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Διογένης :   : masc acc sg (epic ionic)

Διογένει|Διογένει
Διογένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Διογένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Διογένης :   : masc dat sg

Διογένεια|Διογένεια
Διογένειον : the school of Diogenes : neut nom/voc/acc pl<br>Διογενεία :   : fem nom/voc sg

Διογένειαν|Διογένειαν
Διογενεία :   : fem acc sg

Διογένειον|Διογένειον
Διογένειον : the school of Diogenes : neut nom/voc/acc sg

Διογένεις|Διογένεις
Διογένης :   : masc nom/voc pl (attic epic)

Διογένευς|Διογένευς
Διογένης :   : masc gen sg (epic doric ionic)

Διογένη|Διογένη
Διογένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Διογένης :   : masc acc sg (attic epic doric)<br>Διογένης :   : masc voc sg

Διογένην|Διογένην
Διογένης :   : masc acc sg<br>Διογένης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Διογένης|Διογένης
Διογένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Διογένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Διογένης :   : masc nom sg<br>Διογένης :   : masc nom sg

Διογένῃ|Διογένῃ
Διογένης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Διογένιος|Διογένιος
Διογένης :   : masc gen sg (doric)

Διογένους|Διογένους
Διογένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Διογείτονα|Διογείτονα
Διογείτων :   : masc acc sg

Διογείτονος|Διογείτονος
Διογείτων :   : masc gen sg

Διογείτων|Διογείτων
Διογείτων :   : masc nom/voc sg

Διογενέος|Διογενέος
Διογενής : sprung from Zeus : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

Διογενές|Διογενές|Διογενὲς
Διογενής : sprung from Zeus : masc/fem voc sg<br>Διογενής : sprung from Zeus : neut nom/voc/acc sg

Διογενέσι|Διογενέσι
Διογενής : sprung from Zeus : masc/fem/neut dat pl

Διογενέτορες|Διογενέτορες
Διογενέτωρ : giving birth to Zeus : masc nom/voc pl

Διογενείας|Διογενείας
Διογενεία :   : fem acc pl<br>Διογενεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Διογενείη :   : fem acc pl<br>Διογενείη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Διογενείῳ|Διογενείῳ
Διογένειον : the school of Diogenes : neut dat sg

Διογενεῖ
Διογενής : sprung from Zeus : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Διογενής : sprung from Zeus : masc/fem/neut dat sg

Διογενεῖς
Διογενής : sprung from Zeus : masc/fem acc pl<br>Διογενής : sprung from Zeus : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

Διογενειανός|Διογενειανός|Διογενειανὸς
Διογενειανός :   : masc nom sg

Διογενειανοῦ
Διογενειανός :   : masc gen sg

Διογενειανῷ
Διογενειανός :   : masc dat sg

Διογενεῦς
Διογενής : sprung from Zeus : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic)

Διογενής|Διογενής|Διογενὴς
Διογενής : sprung from Zeus : masc/fem nom sg

Διογενῆ
Διογενής : sprung from Zeus : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Διογενής : sprung from Zeus : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Διογενής : sprung from Zeus : masc/fem acc sg (attic epic doric)

Διογενισμός|Διογενισμός|Διογενισμὸς
Διογενισμός : life after the manner of Diogenes : masc nom sg

Διογενοῦς
Διογενής : sprung from Zeus : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

Διογενῶν
Διογένης :   : masc gen pl (attic epic doric)<br>Διογένης :   : masc gen pl<br>Διογενής : sprung from Zeus : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

Διογνήτοιο|Διογνήτοιο
Διόγνητος :   : masc gen sg (epic)

Διογνήτου|Διογνήτου
Διόγνητος :   : masc gen sg

Διογνήτων|Διογνήτων
Διόγνητος :   : masc gen pl

Διογνήτῳ|Διογνήτῳ
Διόγνητος :   : masc dat sg

Διοκλέα|Διοκλέα
Διοκλέης :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Διοκλέης :   : masc acc sg (attic)

Διοκλέος|Διοκλέος
Διοκλέης :   : masc gen sg (ionic)

Διοκλέους|Διοκλέους
Διοκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Διοκλείδαν|Διοκλείδαν
Διοκλείδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Διοκλείδας|Διοκλείδας
Διοκλείδης :   : masc acc pl<br>Διοκλείδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Διοκλείδᾳ|Διοκλείδᾳ
Διοκλείδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Διοκλείδεω|Διοκλείδεω
Διοκλείδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Διοκλείδην|Διοκλείδην
Διοκλείδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Διοκλείδης|Διοκλείδης
Διοκλείδης :   : masc nom sg

Διοκλείδου|Διοκλείδου
Διοκλείδης :   : masc gen sg

Διοκλεῖ
Διοκλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Διοκλεῖς
Διοκλέης :   : masc voc sg (attic epic)

Διοκλῆα
Διοκλέης :   : masc acc sg (epic)

Διοκλῆος
Διοκλέης :   : masc gen sg (epic)

Διοκλῆς
Διοκλέης :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Διοκλέης :   : masc nom sg

Διοκορυστής|Διοκορυστής|Διοκορυστὴς
Διοκορυστής :   : masc nom sg

Διομανεῖς
Διομανής : driven mad by Zeus : masc/fem acc pl<br>Διομανής : driven mad by Zeus : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

Διομέδων|Διομέδων
Διομέδων :   : masc nom/voc sg

Διομένειαν|Διομένειαν
Διομενεία :   : fem acc sg

Διομέων|Διομέων
Διομήδης : Jove-counselled : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

Διομειαλαζόνας|Διομειαλαζόνας
Διομειαλαζών : a braggart of the deme Diomea : masc/fem acc pl

Διομήδε'|Διομήδε'
Διομήδης : Jove-counselled : masc acc sg (epic ionic)<br>Διομήδης : Jove-counselled : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Διομήδης : Jove-counselled : masc dat sg (epic ionic)<br>Διομήδης : Jove-counselled : masc dat sg<br>Διομήδης : Jove-counselled : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)

Διομήδεα|Διομήδεα
Διομήδης : Jove-counselled : masc acc sg (epic ionic)

Διομήδεας|Διομήδεας
Διομήδης : Jove-counselled : masc acc pl (epic ionic)

Διομήδεε|Διομήδεε
Διομήδης : Jove-counselled : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)

Διομήδεες|Διομήδεες
Διομήδης : Jove-counselled : masc nom/voc pl (epic ionic)

Διομήδει|Διομήδει
Διομήδης : Jove-counselled : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Διομήδης : Jove-counselled : masc dat sg (epic ionic)<br>Διομήδης : Jove-counselled : masc dat sg

Διομήδεια|Διομήδεια
Διομήδειος :   : neut nom/voc/acc pl

Διομήδειαι|Διομήδειαι
Διομήδειος :   : fem nom/voc pl

Διομήδειοι|Διομήδειοι
Διομήδειος :   : masc nom/voc pl

Διομήδειον|Διομήδειον
Διομήδειος :   : masc acc sg<br>Διομήδειος :   : neut nom/voc/acc sg

Διομήδειος|Διομήδειος
Διομήδειος :   : masc nom sg

Διομήδεις|Διομήδεις
Διομήδης : Jove-counselled : masc nom/voc pl (attic epic)

Διομήδεος|Διομήδεος
Διομήδης : Jove-counselled : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Διομήδη|Διομήδη
Διομήδη :   : fem nom sg (attic epic ionic)<br>Διομήδης : Jove-counselled : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Διομήδης : Jove-counselled : masc acc sg (attic epic doric)

Διομήδην|Διομήδην
Διομήδης : Jove-counselled : masc acc sg

Διομήδης|Διομήδης
Διομήδης : Jove-counselled : masc acc pl (attic epic doric)<br>Διομήδης : Jove-counselled : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Διομήδης : Jove-counselled : masc nom sg

Διομήδους|Διομήδους
Διομήδης : Jove-counselled : masc gen sg (attic epic doric)

Διομηδέοιν|Διομηδέοιν
Διομήδης : Jove-counselled : masc gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

Διομηδέων|Διομηδέων
Διομήδης : Jove-counselled : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

Διομηδεία|Διομηδεία
Διομήδειος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Διομήδειος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Διομηδείᾳ|Διομηδείᾳ
Διομήδειος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Διομηδείῳ|Διομηδείῳ
Διομήδειος :   : masc/neut dat sg

Διομηδοῖν
Διομήδης : Jove-counselled : masc gen/dat dual (attic epic doric)

Διομηδῶν
Διομήδης : Jove-counselled : masc gen pl (attic epic doric)

Διομηνίῃ|Διομηνίῃ
Διομηνία : wrath of Zeus : fem dat sg (epic ionic)

Διομνήστου|Διομνήστου
Διόμνηστος :   : masc gen sg

Διομνήστωι|Διομνήστωι
Διόμνηστος :   : masc dat sg

Διονύσια|Διονύσια
Διονύσια : festival of Dionysus : neut nom/voc/acc pl<br>Διονύσιον : the temple of Dionysus : neut nom/voc/acc pl<br>Διονύσιος : of Dionysus : neut nom/voc/acc pl

Διονύσιε|Διονύσιε
Διονύσιος : of Dionysus : masc voc sg<br>Διονύσιος : of Dionysus : masc voc sg

Διονύσιοι|Διονύσιοι
Διονύσιος : of Dionysus : masc nom/voc pl<br>Διονύσιος : of Dionysus : masc nom/voc pl

Διονύσιον|Διονύσιον
Διονύσιον : the temple of Dionysus : neut nom/voc/acc sg<br>Διονύσιος : of Dionysus : masc acc sg<br>Διονύσιος : of Dionysus : neut nom/voc/acc sg<br>Διονύσιος : of Dionysus : masc acc sg

Διονύσιος|Διονύσιος
Διονύσιος : of Dionysus : masc nom sg<br>Διονύσιος : of Dionysus : masc nom sg

Διονύσοιο|Διονύσοιο
Διόνυσος : a : masc gen sg (epic)<br>Διονύσος :   : masc gen sg (epic)

Διονύσοις|Διονύσοις
Διόνυσος : a : masc dat pl<br>Διονύσος :   : masc dat pl

Διονύσον|Διονύσον
Διονύσος :   : masc acc sg

Διονύσου|Διονύσου
Διόνυσος : a : masc gen sg<br>Διονύσος :   : masc gen sg

Διονύσους|Διονύσους
Διόνυσος : a : masc acc pl<br>Διονύσος :   : masc acc pl

Διονύσω|Διονύσω
Διόνυσος : a : masc nom/voc/acc dual<br>Διόνυσος : a : masc gen sg (doric aeolic)<br>Διονύσος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Διονύσος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Διονύσωι|Διονύσωι
Διόνυσος : a : masc dat sg<br>Διονύσος :   : masc dat sg

Διονύσῳ|Διονύσῳ
Διόνυσος : a : masc dat sg<br>Διονύσος :   : masc dat sg

Διονυσαλέξανδρος|Διονυσαλέξανδρος
Διονυσαλέξανδρος : Dionysus masquerading as Paris : masc nom sg

Διονυσαλεξάνδρωι|Διονυσαλεξάνδρωι
Διονυσαλέξανδρος : Dionysus masquerading as Paris : masc dat sg

Διονυσαλεξάνδρῳ|Διονυσαλεξάνδρῳ
Διονυσαλέξανδρος : Dionysus masquerading as Paris : masc dat sg

Διονυσία|Διονυσία
Διονύσιος : of Dionysus : fem nom/voc/acc dual<br>Διονύσιος : of Dionysus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Διονυσίαις|Διονυσίαις
Διονύσιος : of Dionysus : fem dat pl

Διονυσίαν|Διονυσίαν
Διονύσιος : of Dionysus : fem acc sg (attic doric aeolic)

Διονυσίας|Διονυσίας
Διονύσιος : of Dionysus : fem acc pl<br>Διονύσιος : of Dionysus : fem gen sg (attic doric aeolic)

Διονυσίᾳ|Διονυσίᾳ
Διονύσιος : of Dionysus : fem dat sg (attic doric aeolic)

Διονυσίδωρος|Διονυσίδωρος
Διονυσίδωρος :   : masc nom sg

Διονυσίην|Διονυσίην
Διονύσιος : of Dionysus : fem acc sg (epic ionic)

Διονυσίης|Διονυσίης
Διονύσιος : of Dionysus : fem gen sg (epic ionic)

Διονυσίοις|Διονυσίοις
Διονύσια : festival of Dionysus : neut dat pl<br>Διονύσιον : the temple of Dionysus : neut dat pl<br>Διονύσιος : of Dionysus : masc/neut dat pl<br>Διονύσιος : of Dionysus : masc dat pl

Διονυσίοισι|Διονυσίοισι
Διονύσια : festival of Dionysus : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Διονύσιον : the temple of Dionysus : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Διονύσιος : of Dionysus : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Διονύσιος : of Dionysus : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Διονυσίοισιν|Διονυσίοισιν
Διονύσια : festival of Dionysus : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Διονύσιον : the temple of Dionysus : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Διονύσιος : of Dionysus : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Διονύσιος : of Dionysus : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Διονυσίου|Διονυσίου
Διονύσιον : the temple of Dionysus : neut gen sg<br>Διονύσιος : of Dionysus : masc/neut gen sg<br>Διονύσιος : of Dionysus : masc gen sg

Διονυσίους|Διονυσίους
Διονύσιος : of Dionysus : masc acc pl<br>Διονύσιος : of Dionysus : masc acc pl

Διονυσίσκοι|Διονυσίσκοι
Διονυσίσκος : person who has bony excrescences on the temples : masc nom/voc pl

Διονυσίσκῳ|Διονυσίσκῳ
Διονυσίσκος : person who has bony excrescences on the temples : masc dat sg

Διονυσίω|Διονυσίω
Διονύσιον : the temple of Dionysus : neut nom/voc/acc dual<br>Διονύσιον : the temple of Dionysus : neut gen sg (doric aeolic)<br>Διονύσιος : of Dionysus : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Διονύσιος : of Dionysus : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>Διονύσιος : of Dionysus : masc nom/voc/acc dual<br>Διονύσιος : of Dionysus : masc gen sg (doric aeolic)

Διονυσίωι|Διονυσίωι
Διονύσιον : the temple of Dionysus : neut dat sg<br>Διονύσιος : of Dionysus : masc/neut dat sg<br>Διονύσιος : of Dionysus : masc dat sg

Διονυσίων|Διονυσίων
Διονύσια : festival of Dionysus : neut gen pl<br>Διονύσιον : the temple of Dionysus : neut gen pl<br>Διονύσιος : of Dionysus : fem gen pl<br>Διονύσιος : of Dionysus : masc/neut gen pl<br>Διονύσιος : of Dionysus : masc gen pl

Διονυσίῳ|Διονυσίῳ
Διονύσιον : the temple of Dionysus : neut dat sg<br>Διονύσιος : of Dionysus : masc/neut dat sg<br>Διονύσιος : of Dionysus : masc dat sg

Διονυσιάδα|Διονυσιάδα
Διονυσιάς : Bacchante : fem acc sg

Διονυσιάδας|Διονυσιάδας
Διονυσιάς : Bacchante : fem acc pl

Διονυσιάδες|Διονυσιάδες
Διονυσιάς : Bacchante : fem nom/voc pl

Διονυσιάδι|Διονυσιάδι
Διονυσιάς : Bacchante : fem dat sg

Διονυσιάδος|Διονυσιάδος
Διονυσιάς : Bacchante : fem gen sg

Διονυσιάδων|Διονυσιάδων
Διονυσιάς : Bacchante : fem gen pl

Διονυσιάς|Διονυσιάς|Διονυσιὰς
Διονυσιάς : Bacchante : fem nom sg

Διονυσιάζειν|Διονυσιάζειν
Διονυσιάζω : keep the Dionysia : pres inf act (attic epic)

Διονυσιάζοντα|Διονυσιάζοντα
Διονυσιάζω : keep the Dionysia : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>Διονυσιάζω : keep the Dionysia : pres part act masc acc sg

Διονυσιάζοντες|Διονυσιάζοντες
Διονυσιάζω : keep the Dionysia : pres part act masc nom/voc pl

Διονυσιάζουσαι|Διονυσιάζουσαι
Διονυσιάζω : keep the Dionysia : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

Διονυσιάζω|Διονυσιάζω
Διονυσιάζω : keep the Dionysia : pres subj act 1st sg<br>Διονυσιάζω : keep the Dionysia : pres ind act 1st sg

Διονυσιακά|Διονυσιακά|Διονυσιακὰ
Διονυσιακός : belonging to the Dionysia : neut nom/voc/acc pl<br>Διονυσιακός : belonging to the Dionysia : fem nom/voc/acc dual<br>Διονυσιακός : belonging to the Dionysia : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Διονυσιακάς|Διονυσιακάς|Διονυσιακὰς
Διονυσιακός : belonging to the Dionysia : fem acc pl

Διονυσιακαί|Διονυσιακαί|Διονυσιακαὶ
Διονυσιακός : belonging to the Dionysia : fem nom/voc pl

Διονυσιακαῖς
Διονυσιακός : belonging to the Dionysia : fem dat pl

Διονυσιακή|Διονυσιακή|Διονυσιακὴ
Διονυσιακός : belonging to the Dionysia : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Διονυσιακήν|Διονυσιακήν|Διονυσιακὴν
Διονυσιακός : belonging to the Dionysia : fem acc sg (attic epic ionic)

Διονυσιακῆς
Διονυσιακός : belonging to the Dionysia : fem gen sg (attic epic ionic)

Διονυσιακῇ
Διονυσιακός : belonging to the Dionysia : fem dat sg (attic epic ionic)

Διονυσιακόν|Διονυσιακόν|Διονυσιακὸν
Διονυσιακός : belonging to the Dionysia : masc acc sg<br>Διονυσιακός : belonging to the Dionysia : neut nom/voc/acc sg

Διονυσιακός|Διονυσιακός|Διονυσιακὸς
Διονυσιακός : belonging to the Dionysia : masc nom sg

Διονυσιακοί|Διονυσιακοί|Διονυσιακοὶ
Διονυσιακός : belonging to the Dionysia : masc nom/voc pl

Διονυσιακοῖς
Διονυσιακός : belonging to the Dionysia : masc/neut dat pl

Διονυσιακούς|Διονυσιακούς|Διονυσιακοὺς
Διονυσιακός : belonging to the Dionysia : masc acc pl

Διονυσιακοῦ
Διονυσιακός : belonging to the Dionysia : masc/neut gen sg

Διονυσιακῶν
Διονυσιακός : belonging to the Dionysia : fem gen pl<br>Διονυσιακός : belonging to the Dionysia : masc/neut gen pl

Διονυσιακῶς
Διονυσιακός : belonging to the Dionysia : adverbial

Διονυσιακῷ
Διονυσιακός : belonging to the Dionysia : masc/neut dat sg

Διονυσιαζούσαις|Διονυσιαζούσαις
Διονυσιάζω : keep the Dionysia : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

Διονυσικλῆς
Διονυσικλέης :   : masc nom sg

Διονυσόδωρε|Διονυσόδωρε
Διονυσόδωρος :   : masc voc sg

Διονυσόδωροι|Διονυσόδωροι
Διονυσόδωρος :   : masc nom/voc pl

Διονυσόδωρον|Διονυσόδωρον
Διονυσόδωρος :   : masc acc sg

Διονυσόδωρος|Διονυσόδωρος
Διονυσόδωρος :   : masc nom sg

Διονυσόφανες|Διονυσόφανες
Διονυσοφάνης :   : masc voc sg

Διονυσοδότης|Διονυσοδότης
Διονυσοδότης : bestower of Dionysus : masc nom sg

Διονυσοδότου|Διονυσοδότου
Διονυσοδότης : bestower of Dionysus : masc gen sg

Διονυσοδώρου|Διονυσοδώρου
Διονυσόδωρος :   : masc gen sg

Διονυσοδώρῳ|Διονυσοδώρῳ
Διονυσόδωρος :   : masc dat sg

Διονυσοφάνει|Διονυσοφάνει
Διονυσοφάνης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Διονυσοφάνης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Διονυσοφάνης :   : masc dat sg

Διονυσοφάνην|Διονυσοφάνην
Διονυσοφάνης :   : masc acc sg

Διονυσοφάνης|Διονυσοφάνης
Διονυσοφάνης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Διονυσοφάνης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Διονυσοφάνης :   : masc nom sg

Διονυσοφάνους|Διονυσοφάνους
Διονυσοφάνης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Διονυσοκλέους|Διονυσοκλέους
Διονυσοκλῆς :   : masc gen sg (attic epic doric)

Διονυσοκλῆς
Διονυσοκλῆς :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Διονυσοκλῆς :   : masc nom sg

Διονυσομανῶν
Διονυσομανέω : to be full of Bacchic frenzy : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

Διοπέμπτου|Διοπέμπτου
Διόπεμπτος : sent from Zeus : masc/fem/neut gen sg

Διοπέμπτους|Διοπέμπτους
Διόπεμπτος : sent from Zeus : masc/fem acc pl

Διοπείθει|Διοπείθει
Διοπείθης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Διοπείθης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Διοπείθης :   : masc dat sg

Διοπείθεος|Διοπείθεος
Διοπείθης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Διοπείθη|Διοπείθη
Διοπείθης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Διοπείθης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Διοπείθην|Διοπείθην
Διοπείθης :   : masc acc sg

Διοπείθης|Διοπείθης
Διοπείθης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Διοπείθης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Διοπείθης :   : masc nom sg

Διοπείθους|Διοπείθους
Διοπείθης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Διοπετές|Διοπετές|Διοπετὲς
Διοπετής : that fell from Zeus : masc/fem voc sg<br>Διοπετής : that fell from Zeus : neut nom/voc/acc sg

Διοπετεῖ
Διοπετής : that fell from Zeus : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Διοπετής : that fell from Zeus : masc/fem/neut dat sg

Διοπετεῖς
Διοπετής : that fell from Zeus : masc/fem acc pl<br>Διοπετής : that fell from Zeus : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

Διοπετής|Διοπετής|Διοπετὴς
Διοπετής : that fell from Zeus : masc/fem nom sg

Διοπετῆ
Διοπετής : that fell from Zeus : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Διοπετής : that fell from Zeus : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Διοπετής : that fell from Zeus : masc/fem acc sg (attic epic doric)

Διοπετοῦς
Διοπετής : that fell from Zeus : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

Διοπετῶν
Διοπετής : that fell from Zeus : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

Διοσδότοις|Διοσδότοις
Διόσδοτος : given by Zeus : masc/fem/neut dat pl

Διοσδότους|Διοσδότους
Διόσδοτος : given by Zeus : masc/fem acc pl

Διοσδότων|Διοσδότων
Διόσδοτος : given by Zeus : masc/fem/neut gen pl

Διοσδότῳ|Διοσδότῳ
Διόσδοτος : given by Zeus : masc/fem/neut dat sg

Διοσημασίας|Διοσημασίας
Διοσημασία :   : fem acc pl<br>Διοσημασία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Διοσημειακούς|Διοσημειακούς|Διοσημειακοὺς
Διοσημειακός : portent-bearing : masc acc pl

Διοσημία|Διοσημία
Διοσημία : a sign from Zeus : fem nom/voc/acc dual<br>Διοσημία : a sign from Zeus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Διοσημίαι|Διοσημίαι
Διοσημία : a sign from Zeus : fem nom/voc pl<br>Διοσημία : a sign from Zeus : fem dat sg (attic doric aeolic)

Διοσημίαις|Διοσημίαις
Διοσημία : a sign from Zeus : fem dat pl

Διοσημίαν|Διοσημίαν
Διοσημία : a sign from Zeus : fem acc sg (attic doric aeolic)

Διοσημίας|Διοσημίας
Διοσημία : a sign from Zeus : fem acc pl<br>Διοσημία : a sign from Zeus : fem gen sg (attic doric aeolic)

Διοσημίᾳ|Διοσημίᾳ
Διοσημία : a sign from Zeus : fem nom/voc pl<br>Διοσημία : a sign from Zeus : fem dat sg (attic doric aeolic)

Διοσημιῶν
Διοσημία : a sign from Zeus : fem gen pl

Διοσκόριον|Διοσκόριον
Διόσκοριος :   : masc acc sg<br>Διοσκόριος :   : masc acc sg

Διοσκόριος|Διοσκόριος
Διόσκοριος :   : masc nom sg<br>Διοσκόριος :   : masc nom sg

Διοσκόροιν|Διοσκόροιν
Διοσκόρος :   : masc gen/dat dual

Διοσκόροις|Διοσκόροις
Διοσκόρος :   : masc dat pl

Διοσκόρος|Διοσκόρος
Διοσκόρος :   : masc nom sg

Διοσκόρου|Διοσκόρου
Διοσκόρος :   : masc gen sg

Διοσκόρους|Διοσκόρους
Διοσκόρος :   : masc acc pl

Διοσκόρω|Διοσκόρω
Διοσκόρος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Διοσκόρος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Διοσκόρωι|Διοσκόρωι
Διοσκόρος :   : masc dat sg

Διοσκόρων|Διοσκόρων
Διοσκόρος :   : masc gen pl

Διοσκόρῳ|Διοσκόρῳ
Διοσκόρος :   : masc dat sg

Διοσκορίδαι|Διοσκορίδαι
Διοσκορίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Διοσκορίδην|Διοσκορίδην
Διοσκορίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Διοσκορίδης|Διοσκορίδης
Διοσκορίδης :   : masc nom sg

Διοσκορίδῃ|Διοσκορίδῃ
Διοσκορίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Διοσκορίδου|Διοσκορίδου
Διοσκορίδης :   : masc gen sg

Διοσκορίου|Διοσκορίου
Διόσκοριος :   : masc gen sg<br>Διοσκόριος :   : masc gen sg

Διοσκούρεια|Διοσκούρεια
Διοσκούρεια : temple of the Dioscuri : neut nom/voc/acc pl

Διοσκούροις|Διοσκούροις
Διόσκουροι : the sons of Zeus : masc dat pl

Διοσκούρους|Διοσκούρους
Διόσκουροι : the sons of Zeus : masc acc pl

Διοσκούρων|Διοσκούρων
Διόσκουροι : the sons of Zeus : masc gen pl

Διοσκουρίδα|Διοσκουρίδα
Διοσκουρίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Διοσκουρίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Διοσκουρίδεω|Διοσκουρίδεω
Διοσκουρίδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Διοσκουρίδην|Διοσκουρίδην
Διοσκουρίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Διοσκουρίδης|Διοσκουρίδης
Διοσκουρίδης :   : masc nom sg

Διοσκουρίδῃ|Διοσκουρίδῃ
Διοσκουρίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Διοσκουρίδου|Διοσκουρίδου
Διοσκουρίδης :   : masc gen sg

Διοτίμα|Διοτίμα
Διοτίμα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Διοτίμα :   : fem nom/voc sg

Διοτίμαν|Διοτίμαν
Διοτίμα :   : fem acc sg

Διοτίμας|Διοτίμας
Διοτίμα :   : fem acc pl<br>Διοτίμα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Διοτίμᾳ|Διοτίμᾳ
Διοτίμα :   : fem nom/voc pl<br>Διοτίμα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Διοτίμου|Διοτίμου
Διότιμος :   : masc gen sg

Διοτίμῳ|Διοτίμῳ
Διότιμος :   : masc dat sg

Διοτρέφης|Διοτρέφης
Διοτρέφης :   : masc nom sg

Διοτρεφέας|Διοτρεφέας
Διοτρεφής : fostered : masc/fem acc pl (epic ionic)

Διοτρεφέες|Διοτρεφέες
Διοτρεφής : fostered : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

Διοτρεφέεσσι|Διοτρεφέεσσι
Διοτρεφής : fostered : masc/fem/neut dat pl (epic)

Διοτρεφέεσσιν|Διοτρεφέεσσιν
Διοτρεφής : fostered : masc/fem/neut dat pl (epic)

Διοτρεφέος|Διοτρεφέος
Διοτρεφής : fostered : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

Διοτρεφές|Διοτρεφές|Διοτρεφὲς
Διοτρεφής : fostered : masc/fem voc sg<br>Διοτρεφής : fostered : neut nom/voc/acc sg

Διοτρεφέων|Διοτρεφέων
Διοτρέφης :   : masc gen pl (epic ionic)<br>Διοτρεφής : fostered : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

Διοτρεφεῖς
Διοτρεφής : fostered : masc/fem acc pl<br>Διοτρεφής : fostered : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

Διοτρεφής|Διοτρεφής|Διοτρεφὴς
Διοτρεφής : fostered : masc/fem nom sg

Διοτρεφῆ
Διοτρεφής : fostered : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Διοτρεφής : fostered : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Διοτρεφής : fostered : masc/fem acc sg (attic epic doric)

Διοτρεφοῦς
Διοτρεφής : fostered : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

Διοτρεφῶν
Διοτρέφης :   : masc gen pl<br>Διοτρεφής : fostered : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

Διοτρόφον|Διοτρόφον
Διοτρόφος : nurse of Zeus : masc/fem acc sg<br>Διοτρόφος : nurse of Zeus : neut nom/voc/acc sg

Διπαίᾳ|Διπαίᾳ
Διπαία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Διπαιέων|Διπαιέων
Διπαία :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Διπαιεύς :   : masc gen pl<br>Διπαιεύς :   : masc gen pl

Διπαιεῖς
Διπαιεύς :   : masc acc pl<br>Διπαιεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Διπαιεύς|Διπαιεύς|Διπαιεὺς
Διπαιεύς :   : masc nom sg

Διπαιεῦσι
Διπαιεύς :   : masc dat pl

Διπαιεῦσιν
Διπαιεύς :   : masc dat pl

Διπόλεια|Διπόλεια
Διπόλεια :   : neut nom/voc/acc pl

Διπόλια|Διπόλια
Διπόλεια :   : neut nom/voc/acc pl

Διποίνας|Διποίνας
Δίποινα :   : fem acc pl<br>Δίποινα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Διποίνου|Διποίνου
Δίποινος :   : masc gen sg

Διποίνῳ|Διποίνῳ
Δίποινος :   : masc dat sg

Διπολίει'|Διπολίει'
Διπολίεια : festival of Zeus Polieus : neut nom/voc/acc pl

Διπολίοις|Διπολίοις
Διπόλεια :   : neut dat pl

Διπολιώδη|Διπολιώδη
Διπολιώδης : like the feast of Dipolia : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Διπολιώδης : like the feast of Dipolia : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Διπολιώδης : like the feast of Dipolia : masc/fem acc sg (attic epic doric)

Διθυραμβογενῆ
Διθυραμβογενής :   : masc voc sg

Δισωτήριον|Δισωτήριον
Δισωτήριον : the temple of : neut nom/voc/acc sg

Διτύλαι|Διτύλαι
Διτύλης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Διτύλαν|Διτύλαν
Διτύλης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Διτύλας|Διτύλας
Διτύλης :   : masc acc pl (doric)<br>Διτύλης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Διύλλου|Διύλλου
Δίυλλος :   : masc gen sg

Διώξιππον|Διώξιππον
Διώξιππος : horse-driving : masc acc sg

Διώξιππος|Διώξιππος
Διώξιππος : horse-driving : masc nom sg

Διώνας|Διώνας
Διώνη : Dione : fem acc pl<br>Διώνη : Dione : fem gen sg (doric aeolic)

Διώνη|Διώνη
Διώνη : Dione : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Διώνηι|Διώνηι
Διώνη : Dione : fem dat sg (attic epic ionic)

Διώνην|Διώνην
Διώνη : Dione : fem acc sg (attic epic ionic)

Διώνης|Διώνης
Διώνη : Dione : fem gen sg (attic epic ionic)

Διώνῃ|Διώνῃ
Διώνη : Dione : fem dat sg (attic epic ionic)

Διώνοιν|Διώνοιν
Δίων :   : masc gen/dat dual

Διώνυσ'|Διώνυσ'
Διόνυσος : a : masc voc sg (epic)

Διώνυσον|Διώνυσον
Διόνυσος : a : masc acc sg (epic)

Διώνυσος|Διώνυσος
Διόνυσος : a : masc nom sg (epic)

Διώνων|Διώνων
Δίων :   : masc gen pl

Διώρεα|Διώρεα
Διώρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Διώρεος|Διώρεος
Διώρης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Διώρη|Διώρη
Διώρης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Διώρης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Διώρην|Διώρην
Διώρης :   : masc acc sg

Διώρης|Διώρης
Διώρης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Διώρης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Διώρης :   : masc nom sg

Διώρους|Διώρους
Διώρης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Διῶν
Δίη :   : fem gen pl

Διωξίππη|Διωξίππη
Διωξίππη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Διωξίππην|Διωξίππην
Διωξίππη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Διωξίππης|Διωξίππης
Διωξίππη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Διωξίπποι'|Διωξίπποι'
Διώξιππος : horse-driving : masc gen sg (epic)

Διωξίπποιο|Διωξίπποιο
Διώξιππος : horse-driving : masc gen sg (epic)

Διωξίππου|Διωξίππου
Διώξιππος : horse-driving : masc gen sg

Διωξίππῳ|Διωξίππῳ
Διώξιππος : horse-driving : masc dat sg

Διωναία|Διωναία
Διωναῖος : Dione : fem nom/voc/acc dual<br>Διωναῖος : Dione : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Διωναίη|Διωναίη
Διωναῖος : Dione : fem nom/voc sg (epic ionic)

Διωναίην|Διωναίην
Διωναῖος : Dione : fem acc sg (epic ionic)

Διωναίης|Διωναίης
Διωναῖος : Dione : fem gen sg (epic ionic)

Διωναίῃ|Διωναίῃ
Διωναῖος : Dione : fem dat sg (epic ionic)

Διωνύσοι'|Διωνύσοι'
Διόνυσος : a : masc gen sg (epic)

Διωνύσοιο|Διωνύσοιο
Διόνυσος : a : masc gen sg (epic)

Διωνύσου|Διωνύσου
Διόνυσος : a : masc gen sg (epic)

Διωνύσῳ|Διωνύσῳ
Διόνυσος : a : masc dat sg (epic)

Δμήτορι|Δμήτορι
Δμήτωρ :   : masc dat sg

Δμήτωρ|Δμήτωρ
Δμήτωρ :   : masc nom sg

Δόβηρον|Δόβηρον
Δόβηρος :   : masc acc sg

Δόβηρος|Δόβηρος
Δόβηρος :   : masc nom sg

Δόκιμοι|Δόκιμοι
Δόκιμος : acceptable : masc nom/voc pl

Δόκιμον|Δόκιμον
Δόκιμος : acceptable : masc acc sg

Δόκιμος|Δόκιμος
Δόκιμος : acceptable : masc nom sg

Δόλιε|Δόλιε
Δόλιος : crafty : masc voc sg

Δόλιοι|Δόλιοι
Δόλιος : crafty : masc nom/voc pl

Δόλιον|Δόλιον
Δόλιος : crafty : masc acc sg

Δόλιος|Δόλιος
Δόλιος : crafty : masc nom sg

Δόλιχ'|Δόλιχ'
Δολίχη :   : fem nom/voc pl

Δόλοπα|Δόλοπα
Δόλοψ : lurker in ambush : masc acc sg

Δόλοπας|Δόλοπας
Δόλοψ : lurker in ambush : masc acc pl

Δόλοπες|Δόλοπες
Δόλοψ : lurker in ambush : masc nom/voc pl

Δόλοπι|Δόλοπι
Δόλοψ : lurker in ambush : masc dat sg

Δόλοπος|Δόλοπος
Δόλοψ : lurker in ambush : masc gen sg

Δόλοψ|Δόλοψ
Δόλοψ : lurker in ambush : masc nom/voc sg

Δόλοψι|Δόλοψι
Δόλοψ : lurker in ambush : masc dat pl (epic)

Δόλοψιν|Δόλοψιν
Δόλοψ : lurker in ambush : masc dat pl (epic)

Δόλων|Δόλων
Δόλων : flying jib : masc nom/voc sg

Δόλων'|Δόλων'
Δόλων : flying jib : masc acc sg<br>Δόλων : flying jib : masc dat sg<br>Δόλων : flying jib : masc nom/voc/acc dual

Δόλωνα|Δόλωνα
Δόλων : flying jib : masc acc sg

Δόλωνας|Δόλωνας
Δόλων : flying jib : masc acc pl

Δόλωνες|Δόλωνες
Δόλων : flying jib : masc nom/voc pl

Δόλωνι|Δόλωνι
Δόλων : flying jib : masc dat sg

Δόλωνος|Δόλωνος
Δόλων : flying jib : masc gen sg

Δόλωσιν|Δόλωσιν
Δόλων : flying jib : masc dat pl

Δόμνον|Δόμνον
Δόμνος :   : masc acc sg

Δόμνος|Δόμνος
Δόμνος :   : masc nom sg

Δόμνου|Δόμνου
Δόμνος :   : masc gen sg

Δόμνω|Δόμνω
Δόμνος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Δόμνος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Δόμνωι|Δόμνωι
Δόμνος :   : masc dat sg

Δόμνῳ|Δόμνῳ
Δόμνος :   : masc dat sg

Δόντ'|Δόντ'|Δὸντ'
Δόντης :   : masc voc sg (doric)<br>Δόντης :   : masc nom sg (epic doric)<br>Δόντης :   : masc nom/voc pl (doric)<br>Δόντης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Δόντα|Δόντα
Δόντης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Δόντης :   : masc voc sg (doric)<br>Δόντης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Δόντης :   : masc nom sg (epic doric)

Δόντας|Δόντας
Δόντης :   : masc acc pl (doric)<br>Δόντης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Δόρκιν|Δόρκιν
Δόρκις :   : masc acc sg

Δόρυκλον|Δόρυκλον
Δόρυκλος :   : masc acc sg

Δόρυκλος|Δόρυκλος
Δόρυκλος :   : masc nom sg

Δόρυσσον|Δόρυσσον
Δόρυσσος :   : masc acc sg

Δοβήρου|Δοβήρου
Δόβηρος :   : masc gen sg

Δοβήρων|Δοβήρων
Δόβηρος :   : masc gen pl

Δοβήρῳ|Δοβήρῳ
Δόβηρος :   : masc dat sg

Δοκίμοιο|Δοκίμοιο
Δόκιμος : acceptable : masc gen sg (epic)

Δοκίμοις|Δοκίμοις
Δόκιμος : acceptable : masc dat pl

Δοκίμοισι|Δοκίμοισι
Δόκιμος : acceptable : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Δοκίμου|Δοκίμου
Δόκιμος : acceptable : masc gen sg

Δοκίμους|Δοκίμους
Δόκιμος : acceptable : masc acc pl

Δοκίμω|Δοκίμω
Δόκιμος : acceptable : masc nom/voc/acc dual<br>Δόκιμος : acceptable : masc gen sg (doric aeolic)

Δοκίμων|Δοκίμων
Δόκιμος : acceptable : masc gen pl

Δοκίμως|Δοκίμως
Δόκιμος : acceptable : masc acc pl (doric)

Δοκίμῳ|Δοκίμῳ
Δόκιμος : acceptable : masc dat sg

Δολίοιο|Δολίοιο
Δόλιος : crafty : masc gen sg (epic)<br>Δολίος :   : masc gen sg (epic)

Δολίοις|Δολίοις
Δόλιος : crafty : masc dat pl<br>Δολίος :   : masc dat pl

Δολίοισ'|Δολίοισ'
Δόλιος : crafty : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Δολίος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Δολίοισι|Δολίοισι
Δόλιος : crafty : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Δολίος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Δολίοισιν|Δολίοισιν
Δόλιος : crafty : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Δολίος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Δολίον|Δολίον
Δολίος :   : masc acc sg

Δολίονας|Δολίονας
Δολίων :   : masc acc pl

Δολίονες|Δολίονες
Δολίων :   : masc nom/voc pl

Δολίος|Δολίος
Δολίος :   : masc nom sg

Δολίοσι|Δολίοσι
Δολίων :   : masc dat pl

Δολίοσιν|Δολίοσιν
Δολίων :   : masc dat pl

Δολίου|Δολίου
Δόλιος : crafty : masc gen sg<br>Δολίος :   : masc gen sg

Δολίους|Δολίους
Δόλιος : crafty : masc acc pl<br>Δολίος :   : masc acc pl<br>Δολίων :   : masc acc pl

Δολίωι|Δολίωι
Δόλιος : crafty : masc dat sg<br>Δολίος :   : masc dat sg

Δολίων|Δολίων
Δόλιος : crafty : masc gen pl<br>Δολίος :   : masc gen pl

Δολίως|Δολίως
Δόλιος : crafty : masc acc pl (doric)<br>Δολίος :   : masc acc pl (doric)

Δολίῳ|Δολίῳ
Δόλιος : crafty : masc dat sg<br>Δολίος :   : masc dat sg

Δολίχ'|Δολίχ'|Δολὶχ'
Δολίχη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Δολίχα|Δολίχα
Δολίχη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Δολίχη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Δολίχαν|Δολίχαν
Δολίχη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Δολίχη|Δολίχη
Δολίχη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Δολίχην|Δολίχην
Δολίχη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Δολίχης|Δολίχης
Δολίχη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Δολίχῃ|Δολίχῃ
Δολίχη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Δολιόνων|Δολιόνων
Δολίων :   : masc gen pl

Δολιχῶν
Δολίχη :   : fem gen pl

Δολόπεσσι|Δολόπεσσι
Δόλοψ : lurker in ambush : masc dat pl (epic aeolic)

Δολόπεσσιν|Δολόπεσσιν
Δόλοψ : lurker in ambush : masc dat pl (epic aeolic)

Δολόπων|Δολόπων
Δόλοψ : lurker in ambush : masc gen pl

Δολοπία|Δολοπία
Δολοπίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Δολοπίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Δολοπίαν|Δολοπίαν
Δολοπίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Δολοπίας|Δολοπίας
Δολοπίη :   : fem acc pl<br>Δολοπίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Δολοπίονα|Δολοπίονα
Δολοπίων :   : masc acc sg

Δολοπίονος|Δολοπίονος
Δολοπίων :   : masc gen sg

Δολοπίων|Δολοπίων
Δολοπίων :   : masc nom/voc sg

Δομνίνου|Δομνίνου
Δομνῖνος :   : masc gen sg

Δομνίνωι|Δομνίνωι
Δομνῖνος :   : masc dat sg

Δομνίνῳ|Δομνίνῳ
Δομνῖνος :   : masc dat sg

Δομνῖνε
Δομνῖνος :   : masc voc sg

Δομνῖνον
Δομνῖνος :   : masc acc sg

Δομνῖνος
Δομνῖνος :   : masc nom sg

Δονάκταν|Δονάκταν
Δονάκτας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Δονάκτας :   : masc acc sg

Δονακών|Δονακών|Δονακὼν
Δονακών : a thicket of reeds : masc nom/voc sg

Δονακῶνος
Δονακών : a thicket of reeds : masc gen sg

Δονοῦσσα
Δονοῦσσα :   : fem nom/voc sg

Δορίσκον|Δορίσκον
Δορίσκος :   : masc acc sg

Δορίσκος|Δορίσκος
Δορίσκος :   : masc nom sg

Δορίσκου|Δορίσκου
Δόρισκος :   : masc gen sg<br>Δορίσκος :   : masc gen sg

Δορίσκῳ|Δορίσκῳ
Δόρισκος :   : masc dat sg<br>Δορίσκος :   : masc dat sg

Δοριμάχου|Δοριμάχου
Δορίμαχος : fighting with the spear : masc gen sg

Δορκέως|Δορκέως
Δορκεύς :   : masc gen sg<br>Δορκεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Δορπία|Δορπία
Δορπία : the first day of the feast Apaturia : fem nom/voc/acc dual<br>Δορπία : the first day of the feast Apaturia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Δορπίαν|Δορπίαν
Δορπία : the first day of the feast Apaturia : fem acc sg (attic doric aeolic)

Δορπίῃ|Δορπίῃ
Δορπία : the first day of the feast Apaturia : fem dat sg (epic ionic)

Δορύλαον|Δορύλαον
Δορύλαος :   : masc acc sg

Δορύλαος|Δορύλαος
Δορύλαος :   : masc nom sg

Δορύσσου|Δορύσσου
Δόρυσσος :   : masc gen sg

Δορυφόρε|Δορυφόρε
Δορυφόρος :   : masc voc sg

Δορυφόροι|Δορυφόροι
Δορυφόρος :   : masc nom/voc pl

Δορυφόροις|Δορυφόροις
Δορυφόρος :   : masc dat pl

Δορυφόροισι|Δορυφόροισι
Δορυφόρος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Δορυφόρον|Δορυφόρον
Δορυφόρος :   : masc acc sg

Δορυφόρος|Δορυφόρος
Δορυφόρος :   : masc nom sg

Δορυφόρου|Δορυφόρου
Δορυφόρος :   : masc gen sg

Δορυφόρους|Δορυφόρους
Δορυφόρος :   : masc acc pl

Δορυφόρω|Δορυφόρω
Δορυφόρος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Δορυφόρος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Δορυφόρων|Δορυφόρων
Δορυφόρος :   : masc gen pl

Δορυφόρως|Δορυφόρως
Δορυφόρος :   : masc acc pl (doric)

Δορυφόρῳ|Δορυφόρῳ
Δορυφόρος :   : masc dat sg

Δορυκλείδου|Δορυκλείδου
Δορυκλείδης :   : masc gen sg (doric)

Δορυκλεύς|Δορυκλεύς|Δορυκλεὺς
Δορυκλεύς :   : masc nom sg

Δορυλάου|Δορυλάου
Δορύλαος :   : masc gen sg

Δορυλάῳ|Δορυλάῳ
Δορύλαος :   : masc dat sg

Δοσίθεοι|Δοσίθεοι
Δοσίθεος :   : masc nom/voc pl

Δοσίθεον|Δοσίθεον
Δοσίθεος :   : masc acc sg

Δοσίθεος|Δοσίθεος
Δοσίθεος :   : masc nom sg

Δοσιθέου|Δοσιθέου
Δοσίθεος :   : masc gen sg

Δοσιθέων|Δοσιθέων
Δοσίθεος :   : masc gen pl

Δοσιθέῳ|Δοσιθέῳ
Δοσίθεος :   : masc dat sg

Δούρεα|Δούρεα
Δούρις :   : fem acc sg

Δούρεος|Δούρεος
Δούρις :   : fem gen sg (attic epic)

Δούρεσσι|Δούρεσσι
Δούρις :   : fem dat pl (epic)

Δούρης|Δούρης
Δούρις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

Δούριος|Δούριος
Δούρις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Δοῦρ'
Δούρις :   : fem voc sg

Δοῦριν
Δούρις :   : fem acc sg

Δοῦρις
Δούρις :   : fem nom sg

Δουίλλιος|Δουίλλιος
Δουίλλιος :   : masc nom sg

Δουκέτιον|Δουκέτιον
Δουκέτιος :   : masc acc sg

Δουκέτιος|Δουκέτιος
Δουκέτιος :   : masc nom sg

Δουκετίου|Δουκετίου
Δουκέτιος :   : masc gen sg

Δουκετίῳ|Δουκετίῳ
Δουκέτιος :   : masc dat sg

Δουλίχιοι|Δουλίχιοι
Δουλίχιος :   : masc nom/voc pl

Δουλίχιον|Δουλίχιον
Δουλίχιος :   : masc acc sg

Δουλίχιονδ'|Δουλίχιονδ'
Δουλίχιος :   : indeclform (adverb)

Δουλίχιος|Δουλίχιος
Δουλίχιος :   : masc nom sg

Δουλιχίοιο|Δουλιχίοιο
Δουλίχιος :   : masc gen sg (epic)

Δουλιχίου|Δουλιχίου
Δουλίχιος :   : masc gen sg

Δουλιχίωι|Δουλιχίωι
Δουλίχιος :   : masc dat sg

Δουλιχίων|Δουλιχίων
Δουλίχιος :   : masc gen pl

Δουλιχίῳ|Δουλιχίῳ
Δουλίχιος :   : masc dat sg

Δουλιχιέως|Δουλιχιέως
Δουλιχιεύς :   : masc gen sg<br>Δουλιχιεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Δουλιχιεῖς
Δουλιχιεύς :   : masc acc pl<br>Δουλιχιεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Δουλιχιεύς|Δουλιχιεύς|Δουλιχιεὺς
Δουλιχιεύς :   : masc nom sg

Δουλιχιῆα
Δουλιχιεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Δουλιχιῆος
Δουλιχιεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Δράβησκον|Δράβησκον
Δράβησκος :   : masc acc sg

Δράκα|Δράκα
Δράκης :   : masc acc sg (doric aeolic)

Δράκας|Δράκας
Δράκης :   : masc acc pl (doric aeolic)

Δράκες|Δράκες
Δράκης :   : masc voc sg

Δράκεσι|Δράκεσι
Δράκης :   : masc dat pl

Δράκης|Δράκης
Δράκης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Δράκης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Δράκης :   : masc nom sg

Δράκον|Δράκον
Δράκων : dragon : masc voc sg

Δράκονθ'|Δράκονθ'
Δράκων : dragon : masc acc sg<br>Δράκων : dragon : masc dat sg<br>Δράκων : dragon : masc nom/voc/acc dual

Δράκοντ'|Δράκοντ'
Δράκων : dragon : masc acc sg<br>Δράκων : dragon : masc dat sg<br>Δράκων : dragon : masc nom/voc/acc dual

Δράκοντα|Δράκοντα
Δράκων : dragon : masc acc sg

Δράκοντας|Δράκοντας
Δράκων : dragon : masc acc pl

Δράκοντε|Δράκοντε
Δράκων : dragon : masc nom/voc/acc dual

Δράκοντες|Δράκοντες
Δράκων : dragon : masc nom/voc pl

Δράκοντι|Δράκοντι
Δράκων : dragon : masc dat sg

Δράκοντος|Δράκοντος
Δράκων : dragon : masc gen sg

Δράκουσι|Δράκουσι
Δράκων : dragon : masc dat pl (attic epic doric ionic)

Δράκουσιν|Δράκουσιν
Δράκων : dragon : masc dat pl (attic epic doric ionic)

Δράκων|Δράκων
Δράκων : dragon : masc nom sg

Δραβήσκου|Δραβήσκου
Δράβησκος :   : masc gen sg

Δραβήσκῳ|Δραβήσκῳ
Δράβησκος :   : masc dat sg

Δραβησκός|Δραβησκός|Δραβησκὸς
Δραβησκός :   : masc nom sg

Δραβησκοῦ
Δραβησκός :   : masc gen sg

Δραβησκῷ
Δραβησκός :   : masc dat sg

Δραγγινήν|Δραγγινήν|Δραγγινὴν
Δραγγινή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Δραγγινῆς
Δραγγινή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Δρακέεσσι|Δρακέεσσι
Δράκης :   : masc dat pl (epic)

Δρακεῖσ'
Δράκης :   : masc dat pl (attic epic)

Δρακίος|Δρακίος
Δρακίος :   : masc nom sg

Δρακόντοιν|Δρακόντοιν
Δράκων : dragon : masc gen/dat dual

Δρακόντων|Δρακόντων
Δράκων : dragon : masc gen pl

Δρακοντίδας|Δρακοντίδας
Δρακοντίδης :   : masc acc pl<br>Δρακοντίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Δρακοντίδη|Δρακοντίδη
Δρακοντίδης :   : masc voc sg

Δρακοντίδην|Δρακοντίδην
Δρακοντίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Δρακοντίδης|Δρακοντίδης
Δρακοντίδης :   : masc nom sg

Δρακοντίδῃ|Δρακοντίδῃ
Δρακοντίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Δρακοντίδου|Δρακοντίδου
Δρακοντίδης :   : masc gen sg

Δρακῶν
Δράκης :   : masc gen pl (attic epic doric)

Δρέπανα|Δρέπανα
Δρέπανον : pruning-knife : neut nom/voc/acc pl

Δρέπανον|Δρέπανον
Δρέπανον : pruning-knife : neut nom/voc/acc sg

Δρεπάνοιο|Δρεπάνοιο
Δρέπανον : pruning-knife : neut gen sg (epic)

Δρεπάνοις|Δρεπάνοις
Δρέπανον : pruning-knife : neut dat pl

Δρεπάνοισι|Δρεπάνοισι
Δρέπανον : pruning-knife : neut dat pl (epic ionic aeolic)

Δρεπάνου|Δρεπάνου
Δρέπανον : pruning-knife : neut gen sg

Δρεπάνωι|Δρεπάνωι
Δρέπανον : pruning-knife : neut dat sg

Δρεπάνων|Δρεπάνων
Δρέπανον : pruning-knife : neut gen pl

Δρεπάνῳ|Δρεπάνῳ
Δρέπανον : pruning-knife : neut dat sg

Δρήσω|Δρήσω
Δρῆσον :   : neut nom/voc/acc dual<br>Δρῆσον :   : neut gen sg (doric aeolic)

Δρῆσον
Δρῆσον :   : neut nom/voc/acc sg

Δρίμακος|Δρίμακος
Δρίμακος :   : masc nom sg

Δρόμιος|Δρόμιος
Δρόμιος : god of the race-course : masc nom sg

Δρομέα|Δρομέα
Δρομεύς : runner : masc acc sg

Δρομέας|Δρομέας
Δρομεύς : runner : masc acc pl

Δρομέος|Δρομέος
Δρομεύς : runner : masc gen sg (epic ionic)

Δρομέων|Δρομέων
Δρομεύς : runner : masc gen pl<br>Δρομεύς : runner : masc gen pl

Δρομέως|Δρομέως
Δρομεύς : runner : masc gen sg<br>Δρομεύς : runner : masc nom sg (epic ionic)

Δρομεῖ
Δρομεύς : runner : masc dat sg

Δρομεῖς
Δρομεύς : runner : masc acc pl<br>Δρομεύς : runner : masc nom/voc pl (parad_form)

Δρομεύς|Δρομεύς|Δρομεὺς
Δρομεύς : runner : masc nom sg

Δρομεῦ
Δρομεύς : runner : masc voc sg

Δρομεῦσι
Δρομεύς : runner : masc dat pl

Δρομεῦσιν
Δρομεύς : runner : masc dat pl

Δρομῆς
Δρομεύς : runner : masc nom pl<br>Δρομεύς : runner : masc nom/voc pl

Δρομιχαίταις|Δρομιχαίταις
Δρομιχαίτης :   : masc dat pl

Δρομιχαίτην|Δρομιχαίτην
Δρομιχαίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Δρομιχαίτης|Δρομιχαίτης
Δρομιχαίτης :   : masc nom sg

Δρομιχαίτῃ|Δρομιχαίτῃ
Δρομιχαίτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Δρομιχαίτου|Δρομιχαίτου
Δρομιχαίτης :   : masc gen sg

Δρομοκλείδην|Δρομοκλείδην
Δρομοκλείδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Δρομοκλείδης|Δρομοκλείδης
Δρομοκλείδης :   : masc nom sg

Δρομοκλείδου|Δρομοκλείδου
Δρομοκλείδης :   : masc gen sg

Δρομῶν
Δρομῶν :   : masc nom sg

Δρύα|Δρύα
Δρύας :   : masc voc sg (epic)

Δρύαν|Δρύαν
Δρύας :   : masc voc sg

Δρύαντα|Δρύαντα
Δρύας :   : masc acc sg

Δρύαντι|Δρύαντι
Δρύας :   : masc dat sg

Δρύαντος|Δρύαντος
Δρύας :   : masc gen sg

Δρύας|Δρύας
Δρύας :   : masc nom sg

Δρύασι|Δρύασι
Δρύας :   : masc dat pl (attic epic ionic)

Δρύμον|Δρύμον
Δρύμων :   : masc voc sg

Δρύμων|Δρύμων
Δρύμων :   : masc nom/voc sg

Δρύοπ'|Δρύοπ'
Δρύοψ : woodpecker : masc acc sg<br>Δρύοψ : woodpecker : masc dat sg<br>Δρύοψ : woodpecker : masc nom/voc/acc dual<br>Δρυόπη :   : fem nom/voc pl

Δρύοπα|Δρύοπα
Δρύοψ : woodpecker : masc acc sg

Δρύοπας|Δρύοπας
Δρύοψ : woodpecker : masc acc pl

Δρύοπες|Δρύοπες
Δρύοψ : woodpecker : masc nom/voc pl

Δρύοπος|Δρύοπος
Δρύοψ : woodpecker : masc gen sg

Δρύοψ|Δρύοψ
Δρύοψ : woodpecker : masc nom/voc sg

Δρύοψιν|Δρύοψιν
Δρύοψ : woodpecker : masc dat pl (epic)

Δρύωνος|Δρύωνος
Δρύων :   : masc gen sg

Δρυάδα|Δρυάδα
Δρυάς : a Dryad : fem acc sg

Δρυάδας|Δρυάδας
Δρυάς : a Dryad : fem acc pl

Δρυάδες|Δρυάδες
Δρυάς : a Dryad : fem nom/voc pl

Δρυάδι|Δρυάδι
Δρυάς : a Dryad : fem dat sg

Δρυάδος|Δρυάδος
Δρυάς : a Dryad : fem gen sg

Δρυάδων|Δρυάδων
Δρυάς : a Dryad : fem gen pl

Δρυάσιν|Δρυάσιν
Δρυάς : a Dryad : fem dat pl

Δρυίδαι|Δρυίδαι
Δρυίδης : Druid : masc dat sg (doric aeolic)

Δρυίδας|Δρυίδας
Δρυίδης : Druid : masc acc pl<br>Δρυίδης : Druid : masc nom sg (epic doric aeolic)

Δρυίδης|Δρυίδης
Δρυίδης : Druid : masc nom sg

Δρυιδῶν
Δρυίδης : Druid : masc gen pl

Δρυμαία|Δρυμαία
Δρυμαίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Δρυμαίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Δρυμαίαν|Δρυμαίαν
Δρυμαίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Δρυμόν|Δρυμόν|Δρυμὸν
Δρυμός : copse : masc acc sg

Δρυμόνων|Δρυμόνων
Δρύμων :   : masc gen pl

Δρυμός|Δρυμός|Δρυμὸς
Δρυμός : copse : masc nom sg

Δρυμοί|Δρυμοί|Δρυμοὶ
Δρυμός : copse : masc nom/voc pl

Δρυμοῖο
Δρυμός : copse : masc gen sg (epic)

Δρυμοῖς
Δρυμός : copse : masc dat pl

Δρυμοῖσι
Δρυμός : copse : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Δρυμοῖσιν
Δρυμός : copse : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Δρυμούς|Δρυμούς|Δρυμοὺς
Δρυμός : copse : masc acc pl

Δρυμοῦ
Δρυμός : copse : masc gen sg

Δρυμώ|Δρυμώ|Δρυμὼ
Δρυμός : copse : masc nom/voc/acc dual

Δρυμώς|Δρυμώς|Δρυμὼς
Δρυμός : copse : masc acc pl (doric)

Δρυμῶν
Δρυμός : copse : masc gen pl

Δρυμῷ
Δρυμός : copse : masc dat sg

Δρυόπα|Δρυόπα
Δρυόπη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Δρυόπη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Δρυόπεσσι|Δρυόπεσσι
Δρύοψ : woodpecker : masc dat pl (epic aeolic)

Δρυόπεσσιν|Δρυόπεσσιν
Δρύοψ : woodpecker : masc dat pl (epic aeolic)

Δρυόπη|Δρυόπη
Δρυόπη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Δρυόπην|Δρυόπην
Δρυόπη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Δρυόπης|Δρυόπης
Δρυόπη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Δρυόπῃ|Δρυόπῃ
Δρυόπη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Δρυόπων|Δρυόπων
Δρύοψ : woodpecker : masc gen pl

Δρυοπίδα|Δρυοπίδα
Δρυοπίς :   : fem acc sg

Δρυοπίδι|Δρυοπίδι
Δρυοπίς :   : fem dat sg

Δρυοπίδος|Δρυοπίδος
Δρυοπίς :   : fem gen sg

Δρυοπίς|Δρυοπίς|Δρυοπὶς
Δρυοπίς :   : fem nom sg

Δρυπῆτιν
Δρυπῆτις :   : fem acc sg

Δρῶοι
Δρῶοι :   : masc nom/voc pl

Δρωπίων|Δρωπίων
Δρωπίων :   : masc nom/voc sg

Δύμα|Δύμα
Δύμας :   : masc voc sg (epic)<br>Δύμη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Δύμη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Δύμαις|Δύμαις
Δύμη :   : fem dat pl

Δύμαν|Δύμαν
Δύμας :   : masc voc sg<br>Δύμη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Δύμαντα|Δύμαντα
Δύμας :   : masc acc sg

Δύμαντος|Δύμαντος
Δύμας :   : masc gen sg

Δύμας|Δύμας
Δύμας :   : masc nom sg<br>Δύμη :   : fem acc pl<br>Δύμη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Δύμη|Δύμη
Δύμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Δύμην|Δύμην
Δύμη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Δύμης|Δύμης
Δύμη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Δύμῃ|Δύμῃ
Δύμη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Δύνασθ'|Δύνασθ'
Δυνάστης : lord : masc voc sg<br>Δυνάστης : lord : masc nom sg (epic)<br>Δυνάστης : lord : masc nom/voc pl

Δύναστα|Δύναστα
Δυνάστης : lord : masc voc sg<br>Δυνάστης : lord : masc nom sg (epic)

Δύρα|Δύρα
Δύρας :   : masc voc sg (epic)<br>Δύρης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Δύρης :   : masc voc sg (doric)<br>Δύρης :   : masc voc sg (attic doric)<br>Δύρης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Δύρης :   : masc nom sg (epic doric)

Δύρας|Δύρας
Δύρας :   : masc nom sg<br>Δύρης :   : masc acc pl (doric)<br>Δύρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Δύρηι|Δύρηι
Δύρης :   : masc dat sg (epic doric ionic)

Δύρω|Δύρω
Δύρης :   : masc gen sg (attic epic doric ionic)

Δύσπαρι|Δύσπαρι
Δύσπαρις : unhappy Paris : masc voc sg

Δύσπαριν|Δύσπαριν
Δύσπαρις : unhappy Paris : masc acc sg

Δύσπαρις|Δύσπαρις
Δύσπαρις : unhappy Paris : masc nom sg

Δύστρος|Δύστρος
Δύστρος :   : masc nom sg

Δύστρου|Δύστρου
Δύστρος :   : masc gen sg

Δύστρῳ|Δύστρῳ
Δύστρος :   : masc dat sg

Δύσωρον|Δύσωρον
Δύσωρον :   : neut nom/voc/acc sg

Δυμανάτας|Δυμανάτας
Δυμάναται :   : masc acc pl

Δυνάστα|Δυνάστα
Δυνάστης : lord : masc nom/voc/acc dual<br>Δυνάστης : lord : masc gen sg (doric aeolic)

Δυνάσται|Δυνάσται
Δυνάστης : lord : masc dat sg (doric aeolic)

Δυνάσταις|Δυνάσταις
Δυνάστης : lord : masc dat pl

Δυνάστας|Δυνάστας
Δυνάστης : lord : masc acc pl<br>Δυνάστης : lord : masc nom sg (epic doric aeolic)

Δυνάστηι|Δυνάστηι
Δυνάστης : lord : masc dat sg (attic epic ionic)

Δυνάστηισι|Δυνάστηισι
Δυνάστης : lord : masc dat pl (epic ionic)

Δυνάστην|Δυνάστην
Δυνάστης : lord : masc acc sg (attic epic ionic)

Δυνάστης|Δυνάστης
Δυνάστης : lord : masc nom sg

Δυνάστῃ|Δυνάστῃ
Δυνάστης : lord : masc dat sg (attic epic ionic)

Δυνάστῃς|Δυνάστῃς
Δυνάστης : lord : masc dat pl (epic)

Δυνάστῃσι|Δυνάστῃσι
Δυνάστης : lord : masc dat pl (epic ionic)

Δυνάστου|Δυνάστου
Δυνάστης : lord : masc gen sg

Δυναμένα|Δυναμένα
Δυναμένη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Δυναμένη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Δυναμέναι|Δυναμέναι
Δυναμένη :   : fem nom/voc pl<br>Δυναμένη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Δυναμέναις|Δυναμέναις
Δυναμένη :   : fem dat pl

Δυναμένας|Δυναμένας
Δυναμένη :   : fem acc pl<br>Δυναμένη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Δυναμένη|Δυναμένη
Δυναμένη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Δυναμένηι|Δυναμένηι
Δυναμένη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Δυναμένην|Δυναμένην
Δυναμένη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Δυναμένης|Δυναμένης
Δυναμένη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Δυναμένῃ|Δυναμένῃ
Δυναμένη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Δυναστέων|Δυναστέων
Δυνάστης : lord : masc gen pl (epic ionic)

Δυναστῶν
Δυνάστης : lord : masc gen pl

Δυρράχιοι|Δυρράχιοι
Δυρράχιος :   : masc nom/voc pl

Δυρράχιον|Δυρράχιον
Δυρράχιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>Δυρράχιος :   : masc acc sg

Δυρράχιος|Δυρράχιος
Δυρράχιος :   : masc nom sg

Δυρραχίου|Δυρραχίου
Δυρράχιον :   : neut gen sg<br>Δυρράχιος :   : masc gen sg

Δυρραχίῳ|Δυρραχίῳ
Δυρράχιον :   : neut dat sg<br>Δυρράχιος :   : masc dat sg

Δυσαύλην|Δυσαύλην
Δυσαύλης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Δυσαύλης|Δυσαύλης
Δυσαύλης :   : masc nom sg

Δυσαύλου|Δυσαύλου
Δυσαύλης :   : masc gen sg

Δυσελέναν|Δυσελέναν
Δυσελένα : ill-starred Helen : fem acc sg (doric aeolic)

Δυσελένας|Δυσελένας
Δυσελένα : ill-starred Helen : fem acc pl<br>Δυσελένα : ill-starred Helen : fem gen sg (doric aeolic)

Δυσελένην|Δυσελένην
Δυσελένα : ill-starred Helen : fem acc sg (attic epic ionic)

Δυσελένης|Δυσελένης
Δυσελένα : ill-starred Helen : fem gen sg (attic epic ionic)

Δυσκίνητε|Δυσκίνητε
Δυσκίνητος : hard to move : masc voc sg

Δυσκίνητοι|Δυσκίνητοι
Δυσκίνητος : hard to move : masc nom/voc pl

Δυσκίνητον|Δυσκίνητον
Δυσκίνητος : hard to move : masc acc sg

Δυσκίνητος|Δυσκίνητος
Δυσκίνητος : hard to move : masc nom sg

Δυσκινήτοις|Δυσκινήτοις
Δυσκίνητος : hard to move : masc dat pl

Δυσκινήτου|Δυσκινήτου
Δυσκίνητος : hard to move : masc gen sg

Δυσκινήτους|Δυσκινήτους
Δυσκίνητος : hard to move : masc acc pl

Δυσκινήτων|Δυσκινήτων
Δυσκίνητος : hard to move : masc gen pl

Δυσκινήτως|Δυσκινήτως
Δυσκίνητος : hard to move : masc acc pl (doric)

Δυσκινήτῳ|Δυσκινήτῳ
Δυσκίνητος : hard to move : masc dat sg

Δυσνίκητε|Δυσνίκητε
Δυσνίκητος : hard to conquer : masc voc sg

Δυσνίκητον|Δυσνίκητον
Δυσνίκητος : hard to conquer : masc acc sg

Δυσνίκητος|Δυσνίκητος
Δυσνίκητος : hard to conquer : masc nom sg

Δυσνικήτου|Δυσνικήτου
Δυσνίκητος : hard to conquer : masc gen sg

Δυσποντέα|Δυσποντέα
Δυσπόντευς :   : masc acc sg

Δυσώρου|Δυσώρου
Δύσωρον :   : neut gen sg

Δώρια|Δώρια
Δώριος :   : neut nom/voc/acc pl<br>Δώριος :   : neut nom/voc/acc pl

Δώριοι|Δώριοι
Δώριος :   : masc nom/voc pl<br>Δώριος :   : masc/fem nom/voc pl

Δώριον|Δώριον
Δώριος :   : masc acc sg<br>Δώριος :   : neut nom/voc/acc sg<br>Δώριος :   : masc/fem acc sg<br>Δώριος :   : neut nom/voc/acc sg

Δώριος|Δώριος
Δώριος :   : masc nom sg<br>Δώριος :   : masc/fem nom sg

Δώρισε|Δώρισε
Δωρίζω : imitate the Dorians in life : aor ind act 3rd sg

Δώροι'|Δώροι'
Δῶρος :   : masc gen sg (epic)

Δώροις|Δώροις
Δῶρος :   : masc dat pl

Δώροισι|Δώροισι
Δῶρος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Δώροισιν|Δώροισιν
Δῶρος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Δώρου|Δώρου
Δῶρος :   : masc gen sg

Δώρων|Δώρων
Δῶρος :   : masc gen pl

Δώρῳ|Δώρῳ
Δῶρος :   : masc dat sg

Δώτου|Δώτου
Δῶτος :   : masc gen sg

Δῶρ'
Δῶρος :   : masc voc sg

Δῶρον
Δῶρος :   : masc acc sg

Δῶρος
Δῶρος :   : masc nom sg

Δῶτ'
Δῶτος :   : masc voc sg

Δῶτε
Δῶτος :   : masc voc sg

Δῶτος
Δῶτος :   : masc nom sg

Δωδών|Δωδών|Δωδὼν
Δωδώνη : chatterbox : fem nom/voc sg

Δωδώναις|Δωδώναις
Δωδώνη : chatterbox : fem dat pl

Δωδώνη|Δωδώνη
Δωδώνη : chatterbox : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Δωδώνηι|Δωδώνηι
Δωδώνη : chatterbox : fem dat sg (attic epic ionic)

Δωδώνην|Δωδώνην
Δωδώνη : chatterbox : fem acc sg (attic epic ionic)

Δωδώνης|Δωδώνης
Δωδώνη : chatterbox : fem gen sg (attic epic ionic)

Δωδώνῃ|Δωδώνῃ
Δωδώνη : chatterbox : fem dat sg (attic epic ionic)

Δωδῶνα
Δωδώνη : chatterbox : fem acc sg

Δωδῶναι
Δωδώνη : chatterbox : fem nom/voc pl

Δωδῶνι
Δωδώνη : chatterbox : fem dat sg

Δωδῶνος
Δωδώνη : chatterbox : fem gen sg

Δωδῶσιν
Δωδώνη : chatterbox : fem dat pl

Δωδωναία|Δωδωναία
Δωδωναῖος : chatterbox : fem nom/voc/acc dual<br>Δωδωναῖος : chatterbox : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Δωδωναίας|Δωδωναίας
Δωδωναῖος : chatterbox : fem acc pl<br>Δωδωναῖος : chatterbox : fem gen sg (attic doric aeolic)

Δωδωναίᾳ|Δωδωναίᾳ
Δωδωναῖος : chatterbox : fem dat sg (attic doric aeolic)

Δωδωναίοις|Δωδωναίοις
Δωδωναῖος : chatterbox : masc/neut dat pl

Δωδωναίου|Δωδωναίου
Δωδωναῖος : chatterbox : masc/neut gen sg

Δωδωναίους|Δωδωναίους
Δωδωναῖος : chatterbox : masc acc pl

Δωδωναίωι|Δωδωναίωι
Δωδωναῖος : chatterbox : masc/neut dat sg

Δωδωναίων|Δωδωναίων
Δωδωναῖος : chatterbox : fem gen pl<br>Δωδωναῖος : chatterbox : masc/neut gen pl

Δωδωναίῳ|Δωδωναίῳ
Δωδωναῖος : chatterbox : masc/neut dat sg

Δωδωναῖ'
Δωδωναῖος : chatterbox : neut nom/voc/acc pl<br>Δωδωναῖος : chatterbox : masc voc sg<br>Δωδωναῖος : chatterbox : fem nom/voc pl

Δωδωναῖα
Δωδωναῖος : chatterbox : neut nom/voc/acc pl

Δωδωναῖε
Δωδωναῖος : chatterbox : masc voc sg

Δωδωναῖοι
Δωδωναῖος : chatterbox : masc nom/voc pl

Δωδωναῖον
Δωδωναῖος : chatterbox : masc acc sg<br>Δωδωναῖος : chatterbox : neut nom/voc/acc sg

Δωδωναῖος
Δωδωναῖος : chatterbox : masc nom sg

Δωδωνέων|Δωδωνέων
Δωδώνη : chatterbox : fem gen pl (epic ionic)

Δωδωνίδας|Δωδωνίδας
Δωδωνίς : chatterbox : fem acc pl

Δωδωνίδες|Δωδωνίδες
Δωδωνίς : chatterbox : fem nom/voc pl

Δωδωνίδος|Δωδωνίδος
Δωδωνίς : chatterbox : fem gen sg

Δωδωνίδων|Δωδωνίδων
Δωδωνίς : chatterbox : fem gen pl

Δωδωνίς|Δωδωνίς|Δωδωνὶς
Δωδωνίς : chatterbox : fem nom sg

Δωδωνίσι|Δωδωνίσι
Δωδωνίς : chatterbox : fem dat pl

Δωρί|Δωρί|Δωρὶ
Δωρίς : Dorian knife : fem voc sg

Δωρία|Δωρία
Δώριος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Δώριος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Δωρίαις|Δωρίαις
Δώριος :   : fem dat pl

Δωρίαν|Δωρίαν
Δώριος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Δωρίας|Δωρίας
Δώριος :   : fem acc pl<br>Δώριος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Δωρίᾳ|Δωρίᾳ
Δώριος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Δωρίδ'|Δωρίδ'|Δωρὶδ'
Δωρίς : Dorian knife : fem acc sg<br>Δωρίς : Dorian knife : fem dat sg<br>Δωρίς : Dorian knife : fem nom/voc/acc dual

Δωρίδα|Δωρίδα
Δωρίς : Dorian knife : fem acc sg

Δωρίδας|Δωρίδας
Δωρίς : Dorian knife : fem acc pl

Δωρίδες|Δωρίδες
Δωρίς : Dorian knife : fem nom/voc pl

Δωρίδι|Δωρίδι
Δωρίς : Dorian knife : fem dat sg

Δωρίδος|Δωρίδος
Δωρίς : Dorian knife : fem gen sg

Δωρίοις|Δωρίοις
Δώριος :   : masc/neut dat pl<br>Δώριος :   : masc/fem/neut dat pl

Δωρίου|Δωρίου
Δώριος :   : masc/neut gen sg<br>Δώριος :   : masc/fem/neut gen sg

Δωρίους|Δωρίους
Δώριος :   : masc acc pl<br>Δώριος :   : masc/fem acc pl

Δωρίς|Δωρίς|Δωρὶς
Δωρίς : Dorian knife : fem nom sg

Δωρίσας|Δωρίσας
Δωρίζω : imitate the Dorians in life : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

Δωρίσδειν|Δωρίσδειν
Δωρίζω : imitate the Dorians in life : pres inf act (attic epic doric)

Δωρίων|Δωρίων
Δώριος :   : fem gen pl<br>Δώριος :   : masc/neut gen pl<br>Δώριος :   : masc/fem/neut gen pl

Δωρίῳ|Δωρίῳ
Δώριος :   : masc/neut dat sg<br>Δώριος :   : masc/fem/neut dat sg

Δωρίζει|Δωρίζει
Δωρίζω : imitate the Dorians in life : pres ind mp 2nd sg<br>Δωρίζω : imitate the Dorians in life : pres ind act 3rd sg

Δωρίζειν|Δωρίζειν
Δωρίζω : imitate the Dorians in life : pres inf act (attic epic)

Δωρίζεις|Δωρίζεις
Δωρίζω : imitate the Dorians in life : pres ind act 2nd sg

Δωρίζεται|Δωρίζεται
Δωρίζω : imitate the Dorians in life : pres ind mp 3rd sg

Δωρίζομαι|Δωρίζομαι
Δωρίζω : imitate the Dorians in life : pres ind mp 1st sg

Δωρίζοντα|Δωρίζοντα
Δωρίζω : imitate the Dorians in life : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>Δωρίζω : imitate the Dorians in life : pres part act masc acc sg

Δωρίζοντες|Δωρίζοντες
Δωρίζω : imitate the Dorians in life : pres part act masc nom/voc pl

Δωρίζουσα|Δωρίζουσα
Δωρίζω : imitate the Dorians in life : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Δωρίζουσαι|Δωρίζουσαι
Δωρίζω : imitate the Dorians in life : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

Δωρίζουσι|Δωρίζουσι
Δωρίζω : imitate the Dorians in life : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Δωρίζω : imitate the Dorians in life : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

Δωρίζουσιν|Δωρίζουσιν
Δωρίζω : imitate the Dorians in life : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Δωρίζω : imitate the Dorians in life : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

Δωρίζω|Δωρίζω
Δωρίζω : imitate the Dorians in life : pres subj act 1st sg<br>Δωρίζω : imitate the Dorians in life : pres ind act 1st sg

Δωρίζων|Δωρίζων
Δωρίζω : imitate the Dorians in life : pres part act masc nom sg

Δωριάζειν|Δωριάζειν
Δωριάζω : dress like a Dorian girl : pres inf act (attic epic)

Δωριάζοντος|Δωριάζοντος
Δωριάζω : dress like a Dorian girl : pres part act masc/neut gen sg

Δωριάζων|Δωριάζων
Δωριάζω : dress like a Dorian girl : pres part act masc nom sg

Δωριᾶ
Δωριάζω : dress like a Dorian girl : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>Δωριεύς : Dorian : masc acc sg (attic)

Δωριᾶς
Δωριάζω : dress like a Dorian girl : fut ind act 2nd sg (doric)<br>Δωριεύς : Dorian : masc acc pl (attic)

Δωριακός|Δωριακός|Δωριακὸς
Δωριακός :   : masc nom sg

Δωριαζούσαις|Δωριαζούσαις
Δωριάζω : dress like a Dorian girl : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

Δωριέα|Δωριέα
Δωριεύς : Dorian : masc acc sg

Δωριέας|Δωριέας
Δωριεύς : Dorian : masc acc pl (attic)

Δωριέες|Δωριέες
Δωριεύς : Dorian : masc nom/voc pl (attic epic ionic)

Δωριέι|Δωριέι
Δωριεύς : Dorian : masc dat sg (epic)

Δωριέος|Δωριέος
Δωριεύς : Dorian : masc gen sg (epic ionic)

Δωριέων|Δωριέων
Δώριος :   : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>Δωρίζω : imitate the Dorians in life : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>Δωριεύς : Dorian : masc gen pl (attic)<br>Δωριεύς : Dorian : masc gen pl (attic)

Δωριέως|Δωριέως
Δωριεύς : Dorian : masc gen sg<br>Δωριεύς : Dorian : masc nom sg (epic ionic)

Δωριεῖ
Δωρίζω : imitate the Dorians in life : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>Δωρίζω : imitate the Dorians in life : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>Δωριεύς : Dorian : masc dat sg

Δωριεῖς
Δωρίζω : imitate the Dorians in life : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>Δωριεύς : Dorian : masc acc pl (attic)<br>Δωριεύς : Dorian : masc nom/voc pl (attic parad_form)

Δωριεῖται
Δωρίζω : imitate the Dorians in life : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

Δωριεύς|Δωριεύς|Δωριεὺς
Δωριεύς : Dorian : masc nom sg

Δωριεῦ
Δωριεύς : Dorian : masc voc sg

Δωριεῦσι
Δωρίζω : imitate the Dorians in life : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>Δωρίζω : imitate the Dorians in life : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>Δωριεύς : Dorian : masc dat pl (attic)

Δωριεῦσιν
Δωρίζω : imitate the Dorians in life : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>Δωρίζω : imitate the Dorians in life : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>Δωριεύς : Dorian : masc dat pl (attic)

Δωριῆς
Δωρίζω : imitate the Dorians in life : fut ind act 2nd sg (doric)<br>Δωριάζω : dress like a Dorian girl : fut ind act 2nd sg (doric)<br>Δωριεύς : Dorian : masc nom pl (attic)<br>Δωριεύς : Dorian : masc nom/voc pl (attic)

Δωρικά|Δωρικά|Δωρικὰ
Δωρικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>Δωρικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Δωρικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Δωρικάς|Δωρικάς|Δωρικὰς
Δωρικός :   : fem acc pl

Δωρικᾶς
Δωρικός :   : fem gen sg (doric aeolic)

Δωρικαί|Δωρικαί|Δωρικαὶ
Δωρικός :   : fem nom/voc pl

Δωρικαῖς
Δωρικός :   : fem dat pl

Δωρική|Δωρική|Δωρικὴ
Δωρικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Δωρικήν|Δωρικήν|Δωρικὴν
Δωρικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Δωρικῆς
Δωρικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Δωρικῇ
Δωρικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Δωρικόν|Δωρικόν|Δωρικὸν
Δωρικός :   : masc acc sg<br>Δωρικός :   : neut nom/voc/acc sg

Δωρικός|Δωρικός|Δωρικὸς
Δωρικός :   : masc nom sg

Δωρικοί|Δωρικοί|Δωρικοὶ
Δωρικός :   : masc nom/voc pl

Δωρικοῖς
Δωρικός :   : masc/neut dat pl

Δωρικοῖσιν
Δωρικός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Δωρικούς|Δωρικούς|Δωρικοὺς
Δωρικός :   : masc acc pl

Δωρικοῦ
Δωρικός :   : masc/neut gen sg

Δωρικώτερον|Δωρικώτερον
Δωρικός :   : adverbial comp<br>Δωρικός :   : masc acc comp sg<br>Δωρικός :   : neut nom/voc/acc comp sg

Δωρικῶν
Δωρικός :   : fem gen pl<br>Δωρικός :   : masc/neut gen pl

Δωρικῶς
Δωρικός :   : adverbial

Δωρικῷ
Δωρικός :   : masc/neut dat sg

Δωρισμόν|Δωρισμόν|Δωρισμὸν
Δωρισμός : speaking in the Doric dialect : masc acc sg

Δωρισμός|Δωρισμός|Δωρισμὸς
Δωρισμός : speaking in the Doric dialect : masc nom sg

Δωριστί|Δωριστί|Δωριστὶ
Δωριστί : in Dorian fashion : indeclform (adverb)

Δωριῶν
Δωρίζω : imitate the Dorians in life : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>Δωριάζω : dress like a Dorian girl : fut part act masc voc sg<br>Δωριάζω : dress like a Dorian girl : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>Δωριάζω : dress like a Dorian girl : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

Δωριζόμενον|Δωριζόμενον
Δωρίζω : imitate the Dorians in life : pres part mp masc acc sg<br>Δωρίζω : imitate the Dorians in life : pres part mp neut nom/voc/acc sg

Δωριζόμενος|Δωριζόμενος
Δωρίζω : imitate the Dorians in life : pres part mp masc nom sg

Δωριζόντων|Δωριζόντων
Δωρίζω : imitate the Dorians in life : pres part act masc/neut gen pl<br>Δωρίζω : imitate the Dorians in life : pres imperat act 3rd pl

Δωριζούσαις|Δωριζούσαις
Δωρίζω : imitate the Dorians in life : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

Δωριζούσας|Δωριζούσας
Δωρίζω : imitate the Dorians in life : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>Δωρίζω : imitate the Dorians in life : pres part act fem gen sg (doric)

Δωρόθεε|Δωρόθεε
Δωρόθεος :   : masc voc sg

Δωρόθεον|Δωρόθεον
Δωρόθεος :   : masc acc sg

Δωρόθεος|Δωρόθεος
Δωρόθεος :   : masc nom sg

Δωροῖ
Δωρώ :   : fem dat sg

Δωροθέου|Δωροθέου
Δωρόθεος :   : masc gen sg

Δωροθέωι|Δωροθέωι
Δωρόθεος :   : masc dat sg

Δωροθέῳ|Δωροθέῳ
Δωρόθεος :   : masc dat sg

Δωροῦ
Δωρώ :   : fem nom/voc/acc dual

Δωρώ|Δωρώ|Δωρὼ
Δωρώ :   : fem nom sg

Δωρῶ
Δωρώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Δωρώ :   : fem acc sg

Δωρῶν
Δωρώ :   : fem gen pl

Δωσίθεε|Δωσίθεε
Δωσίθεος :   : masc voc sg

Δωσίθεον|Δωσίθεον
Δωσίθεος :   : masc acc sg

Δωσίθεος|Δωσίθεος
Δωσίθεος :   : masc nom sg

Δωσιάδα|Δωσιάδα
Δωσιάδας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Δωσιάδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Δωσιάδας|Δωσιάδας
Δωσιάδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Δωσιάδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Δωσιάδηι|Δωσιάδηι
Δωσιάδας :   : masc dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

Δωσιάδης|Δωσιάδης
Δωσιάδας :   : masc nom sg (doric aeolic)

Δωσιάδῃ|Δωσιάδῃ
Δωσιάδας :   : masc dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

Δωσιάδου|Δωσιάδου
Δωσιάδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Δωσιθέου|Δωσιθέου
Δωσίθεος :   : masc gen sg

Δωτάδα|Δωτάδα
Δωτάδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Δωτάδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Δωτάδας|Δωτάδας
Δωτάδης :   : masc acc pl (doric)<br>Δωτάδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Δωτάδεω|Δωτάδεω
Δωτάδης :   : masc gen sg (epic doric ionic)

Δωτάδης|Δωτάδης
Δωτάδης :   : masc nom sg (doric)

Δωτίδος|Δωτίδος
Δωτίς :   : fem gen sg

Δωτίς|Δωτίς|Δωτὶς
Δωτίς :   : fem nom sg

Δωτοῦς
Δωτώ :   : fem nom/voc pl<br>Δωτώ :   : fem gen sg

Δωτώ|Δωτώ|Δωτὼ
Δωτώ :   : fem nom sg

Εἵλως
Εἵλως : serfs : masc nom sg

Εἵλωσι
Εἵλως : serfs : masc dat pl

Εἵλωσιν
Εἵλως : serfs : masc dat pl

Εἵλωτα
Εἵλως : serfs : masc acc sg

Εἵλωτας
Εἵλως : serfs : masc acc pl

Εἵλωτες
Εἵλως : serfs : masc nom/voc pl

Εἵλωτος
Εἵλως : serfs : masc gen sg

Εἱλώτων|Εἱλώτων
Εἵλως : serfs : masc gen pl

Εἱλωτεία|Εἱλωτεία
Εἱλωτεία : the system of serfdom : fem nom/voc/acc dual<br>Εἱλωτεία : the system of serfdom : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Εἱλωτείαν|Εἱλωτείαν
Εἱλωτεία : the system of serfdom : fem acc sg (attic doric aeolic)

Εἱλωτείας|Εἱλωτείας
Εἱλωτεία : the system of serfdom : fem acc pl<br>Εἱλωτεία : the system of serfdom : fem gen sg (attic doric aeolic)

Εἱλωτεύειν|Εἱλωτεύειν
Εἱλωτεύω : to be a Helot : pres inf act (attic epic)

Εἱλωτεύω|Εἱλωτεύω
Εἱλωτεύω : to be a Helot : pres subj act 1st sg<br>Εἱλωτεύω : to be a Helot : pres ind act 1st sg

Εἱλωτίδας|Εἱλωτίδας
Εἱλωτίς : serfs : fem acc pl

Εἱλωτίδες|Εἱλωτίδες
Εἱλωτίς : serfs : fem nom/voc pl

Εἱλωτίς|Εἱλωτίς|Εἱλωτὶς
Εἱλωτίς : serfs : fem nom sg

Εἱλωτικόν|Εἱλωτικόν|Εἱλωτικὸν
Εἱλωτικός : of Helots : masc acc sg<br>Εἱλωτικός : of Helots : neut nom/voc/acc sg

Εἱλωτικός|Εἱλωτικός|Εἱλωτικὸς
Εἱλωτικός : of Helots : masc nom sg

Εἱλωτικοῦ
Εἱλωτικός : of Helots : masc/neut gen sg

Εἱλωτικῶν
Εἱλωτικός : of Helots : fem gen pl<br>Εἱλωτικός : of Helots : masc/neut gen pl

Εἱμαρμένα|Εἱμαρμένα
Εἱμαρμένη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Εἱμαρμένη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Εἱμαρμέναι|Εἱμαρμέναι
Εἱμαρμένη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Εἱμαρμέναις|Εἱμαρμέναις
Εἱμαρμένη :   : fem dat pl

Εἱμαρμένας|Εἱμαρμένας
Εἱμαρμένη :   : fem acc pl<br>Εἱμαρμένη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Εἱμαρμένη|Εἱμαρμένη
Εἱμαρμένη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Εἱμαρμένηι|Εἱμαρμένηι
Εἱμαρμένη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Εἱμαρμένην|Εἱμαρμένην
Εἱμαρμένη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Εἱμαρμένης|Εἱμαρμένης
Εἱμαρμένη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Εἱμαρμένῃ|Εἱμαρμένῃ
Εἱμαρμένη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Εἴδυια
Εἰδυία :   : fem nom/voc sg

Εἴρα
Εἴρα :   : fem nom/voc/acc dual

Εἴρας
Εἴρα :   : fem acc pl<br>Εἴρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Εἴρᾳ
Εἴρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Εἴρηι
Εἴρα :   : fem dat sg (epic ionic)

Εἴρῃ
Εἴρα :   : fem dat sg (epic ionic)

Εἶρα
Εἴρα :   : fem nom/voc sg

Εἶραι
Εἴρα :   : fem nom/voc pl

Εἶραν
Εἴρα :   : fem acc sg

Εἰδόμεναι|Εἰδόμεναι
Εἰδομένη :   : fem nom/voc pl

Εἰδομένα|Εἰδομένα
Εἰδομένη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Εἰδομένη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Εἰδομέναν|Εἰδομέναν
Εἰδομένη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Εἰδομένη|Εἰδομένη
Εἰδομένευς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Εἰδομένευς :   : masc acc sg<br>Εἰδομένη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Εἰδομένην|Εἰδομένην
Εἰδομένη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Εἰδομένης|Εἰδομένης
Εἰδομένευς :   : masc nom pl<br>Εἰδομένευς :   : masc nom/voc pl<br>Εἰδομένη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Εἰδομένῃ|Εἰδομένῃ
Εἰδομένευς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Εἰδομένη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Εἰδομενή|Εἰδομενή|Εἰδομενὴ
Εἰδομενή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Εἰδομενήν|Εἰδομενήν|Εἰδομενὴν
Εἰδομενή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Εἰδοθέα|Εἰδοθέα
Εἰδοθέη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Εἰδοθέη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Εἰδοθέαν|Εἰδοθέαν
Εἰδοθέη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Εἰδοθέας|Εἰδοθέας
Εἰδοθέη :   : fem acc pl<br>Εἰδοθέη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Εἰδοθέη|Εἰδοθέη
Εἰδοθέη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Εἰδοθέην|Εἰδοθέην
Εἰδοθέη :   : fem acc sg (epic ionic)

Εἰδοθέης|Εἰδοθέης
Εἰδοθέη :   : fem gen sg (epic ionic)

Εἰδοθέῃ|Εἰδοθέῃ
Εἰδοθέη :   : fem dat sg (epic ionic)

Εἰδυία|Εἰδυία
Εἰδυία :   : fem nom/voc/acc dual

Εἰδυίαις|Εἰδυίαις
Εἰδυία :   : fem dat pl

Εἰδυίαισιν|Εἰδυίαισιν
Εἰδυία :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Εἰδυίας|Εἰδυίας
Εἰδυία :   : fem acc pl<br>Εἰδυία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Εἰδυίᾳ|Εἰδυίᾳ
Εἰδυία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Εἰδυίῃ|Εἰδυίῃ
Εἰδυία :   : fem dat sg (epic ionic)

Εἰδυίῃσι|Εἰδυίῃσι
Εἰδυία :   : fem dat pl (epic ionic)

Εἰδυίῃσιν|Εἰδυίῃσιν
Εἰδυία :   : fem dat pl (epic ionic)

Εἰδυιῶν
Εἰδυία :   : fem gen pl

Εἰκάσιος|Εἰκάσιος
Εἰκάσιος :   : masc nom sg

Εἰκασίῳ|Εἰκασίῳ
Εἰκάσιος :   : masc dat sg

Εἰλέσιον|Εἰλέσιον
Εἰλέσιον :   : neut nom/voc/acc sg

Εἰλείθυια|Εἰλείθυια
Εἰλείθυια : she that comes : fem nom/voc sg<br>Εἰλείθυιον : temple of Ilithyia : neut nom/voc/acc pl

Εἰλείθυιαι|Εἰλείθυιαι
Εἰλείθυια : she that comes : fem nom/voc pl

Εἰλείθυιαν|Εἰλείθυιαν
Εἰλείθυια : she that comes : fem acc sg

Εἰλείθυιον|Εἰλείθυιον
Εἰλείθυιον : temple of Ilithyia : neut nom/voc/acc sg

Εἰλειθυία|Εἰλειθυία
Εἰλείθυια : she that comes : fem nom/voc/acc dual

Εἰλειθυίαις|Εἰλειθυίαις
Εἰλείθυια : she that comes : fem dat pl

Εἰλειθυίας|Εἰλειθυίας
Εἰλείθυια : she that comes : fem acc pl<br>Εἰλείθυια : she that comes : fem gen sg (attic doric aeolic)

Εἰλειθυίᾳ|Εἰλειθυίᾳ
Εἰλείθυια : she that comes : fem dat sg (attic doric aeolic)

Εἰλειθυίης|Εἰλειθυίης
Εἰλείθυια : she that comes : fem gen sg (epic ionic)

Εἰλειθυίῃ|Εἰλειθυίῃ
Εἰλείθυια : she that comes : fem dat sg (epic ionic)

Εἰλειθυίων|Εἰλειθυίων
Εἰλείθυιον : temple of Ilithyia : neut gen pl

Εἰλειθυιῶν
Εἰλείθυια : she that comes : fem gen pl

Εἰλεσίου|Εἰλεσίου
Εἰλέσιον :   : neut gen sg

Εἰλήθυια|Εἰλήθυια
Εἰλήθυια : she that comes : fem nom/voc sg

Εἰλήθυιαι|Εἰλήθυιαι
Εἰλήθυια : she that comes : fem nom/voc pl

Εἰλήθυιαν|Εἰλήθυιαν
Εἰλήθυια : she that comes : fem acc sg

Εἰληθυίας|Εἰληθυίας
Εἰλήθυια : she that comes : fem acc pl<br>Εἰλήθυια : she that comes : fem gen sg (attic doric aeolic)

Εἰληθυίης|Εἰληθυίης
Εἰλήθυια : she that comes : fem gen sg (epic ionic)

Εἰλιονείᾳ|Εἰλιονείᾳ
Εἰλιόνεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Εἰράων|Εἰράων
Εἴρα :   : fem gen pl (epic aeolic)

Εἰραφιώτην|Εἰραφιώτην
Εἰραφιώτης : Fr.anon. : masc acc sg (attic epic ionic)

Εἰραφιώτης|Εἰραφιώτης
Εἰραφιώτης : Fr.anon. : masc nom sg

Εἰραφιώτῃ|Εἰραφιώτῃ
Εἰραφιώτης : Fr.anon. : masc dat sg (attic epic ionic)

Εἰραφιῶτα
Εἰραφιώτης : Fr.anon. : masc voc sg<br>Εἰραφιώτης : Fr.anon. : masc nom sg (epic)

Εἰρέτριαν|Εἰρέτριαν
Εἰρέτρια : Eretria : fem acc sg

Εἰρετρίᾳ|Εἰρετρίᾳ
Εἰρέτρια : Eretria : fem dat sg (attic doric aeolic)

Εἰρετρίῃ|Εἰρετρίῃ
Εἰρέτρια : Eretria : fem dat sg (epic ionic)

Εἰρήνα|Εἰρήνα
Εἰρήνη : peace : fem nom/voc/acc dual<br>Εἰρήνη : peace : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Εἰρήναιον|Εἰρήναιον
Εἰρηναῖος : peaceful : masc acc sg

Εἰρήναιος|Εἰρήναιος
Εἰρηναῖος : peaceful : masc nom sg

Εἰρήναις|Εἰρήναις
Εἰρήνη : peace : fem dat pl

Εἰρήναισιν|Εἰρήναισιν
Εἰρήνη : peace : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Εἰρήναν|Εἰρήναν
Εἰρήνη : peace : fem acc sg (doric aeolic)

Εἰρήνας|Εἰρήνας
Εἰρήνη : peace : fem acc pl<br>Εἰρήνη : peace : fem gen sg (doric aeolic)

Εἰρήνᾳ|Εἰρήνᾳ
Εἰρήνη : peace : fem dat sg (doric aeolic)

Εἰρήνη|Εἰρήνη
Εἰρήνη : peace : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Εἰρήνηι|Εἰρήνηι
Εἰρήνη : peace : fem dat sg (attic epic ionic)

Εἰρήνην|Εἰρήνην
Εἰρήνη : peace : fem acc sg (attic epic ionic)

Εἰρήνης|Εἰρήνης
Εἰρήνη : peace : fem gen sg (attic epic ionic)

Εἰρήνῃ|Εἰρήνῃ
Εἰρήνη : peace : fem dat sg (attic epic ionic)

Εἰρηναίοις|Εἰρηναίοις
Εἰρηναῖος : peaceful : masc dat pl

Εἰρηναίου|Εἰρηναίου
Εἰρηναῖος : peaceful : masc gen sg

Εἰρηναίους|Εἰρηναίους
Εἰρηναῖος : peaceful : masc acc pl

Εἰρηναίωι|Εἰρηναίωι
Εἰρηναῖος : peaceful : masc dat sg

Εἰρηναίων|Εἰρηναίων
Εἰρηναῖος : peaceful : masc gen pl

Εἰρηναίως|Εἰρηναίως
Εἰρηναῖος : peaceful : masc acc pl (doric)

Εἰρηναίῳ|Εἰρηναίῳ
Εἰρηναῖος : peaceful : masc dat sg

Εὑδάνεμος|Εὑδάνεμος
Εὑδάνεμος : Storm-stiller : masc nom sg

Εὑδανέμων|Εὑδανέμων
Εὑδάνεμος : Storm-stiller : masc gen pl

Εὔανδροι
Εὔανδρος : abounding in good men and true : masc nom/voc pl

Εὔανδρον
Εὔανδρος : abounding in good men and true : masc acc sg

Εὔανδρος
Εὔανδρος : abounding in good men and true : masc nom sg

Εὔαθλον
Εὔαθλος : successfulin contests : masc acc sg

Εὔαθλος
Εὔαθλος : successfulin contests : masc nom sg

Εὔαρχοι
Εὔαρχος : governing well : masc nom/voc pl

Εὔαρχον
Εὔαρχος : governing well : masc acc sg

Εὔαρχος
Εὔαρχος : governing well : masc nom sg

Εὔβατον
Εὔβατος : accessible : masc acc sg

Εὔβατος
Εὔβατος : accessible : masc nom sg

Εὔβιε
Εὔβιος :   : masc voc sg

Εὔβιοι
Εὔβιος :   : masc nom/voc pl

Εὔβιον
Εὔβιος :   : masc acc sg

Εὔβιος
Εὔβιος :   : masc nom sg

Εὔβοι'
Εὔβοια : as : fem nom/voc sg<br>Εὔβοια : as : fem nom/voc pl<br>Εὔβοιος :   : masc voc sg

Εὔβοια
Εὔβοια : as : fem nom/voc sg

Εὔβοιαι
Εὔβοια : as : fem nom/voc pl

Εὔβοιαν
Εὔβοια : as : fem acc sg

Εὔβοιον
Εὔβοιος :   : masc acc sg

Εὔβοιος
Εὔβοιος :   : masc nom sg

Εὔβουλ'
Εὔβουλος : well-advised : masc voc sg<br>Εὐβούλη :   : fem nom/voc pl

Εὔβουλε
Εὔβουλος : well-advised : masc voc sg

Εὔβουλοι
Εὔβουλος : well-advised : masc nom/voc pl

Εὔβουλον
Εὔβουλος : well-advised : masc acc sg

Εὔβουλος
Εὔβουλος : well-advised : masc nom sg

Εὔξεινον
Εὔξεινος : kind to strangers : masc acc sg

Εὔξεινος
Εὔξεινος : kind to strangers : masc nom sg

Εὔξενε
Εὔξενος : kind to strangers : masc voc sg

Εὔξενον
Εὔξενος : kind to strangers : masc acc sg

Εὔξενος
Εὔξενος : kind to strangers : masc nom sg

Εὔδαιμον
Εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc voc sg

Εὔδαμον
Εὔδαμος :   : masc acc sg

Εὔδαμος
Εὔδαμος :   : masc nom sg

Εὔδηλοι
Εὔδηλος : quite clear : masc nom/voc pl

Εὔδηλον
Εὔδηλος : quite clear : masc acc sg

Εὔδηλος
Εὔδηλος : quite clear : masc nom sg

Εὔδημε
Εὔδημος :   : masc voc sg

Εὔδημον
Εὔδημος :   : masc acc sg

Εὔδημος
Εὔδημος :   : masc nom sg

Εὔδικε
Εὔδικος : righteous : masc voc sg

Εὔδικον
Εὔδικος : righteous : masc acc sg

Εὔδικος
Εὔδικος : righteous : masc nom sg

Εὔδοξοι
Εὔδοξος : of good repute : masc nom/voc pl

Εὔδοξον
Εὔδοξος : of good repute : masc acc sg

Εὔδοξος
Εὔδοξος : of good repute : masc nom sg

Εὔδωρον
Εὔδωρος : generous : masc acc sg

Εὔδωρος
Εὔδωρος : generous : masc nom sg

Εὔφαντος
Εὔφαντος :   : masc nom sg

Εὔφημοι
Εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc nom/voc pl

Εὔφημον
Εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc acc sg

Εὔφημος
Εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc nom sg

Εὔφορβε
Εὔφορβος : well-fed : masc voc sg

Εὔφορβον
Εὔφορβος : well-fed : masc acc sg

Εὔφορβος
Εὔφορβος : well-fed : masc nom sg

Εὔφρον'
Εὔφρων : cheerful : masc acc sg<br>Εὔφρων : cheerful : masc dat sg<br>Εὔφρων : cheerful : masc nom/voc/acc dual

Εὔφρονα
Εὔφρων : cheerful : masc acc sg

Εὔφρονας
Εὔφρων : cheerful : masc acc pl

Εὔφρονες
Εὔφρων : cheerful : masc nom/voc pl

Εὔφρονι
Εὔφρων : cheerful : masc dat sg

Εὔφρονος
Εὔφρων : cheerful : masc gen sg

Εὔφροσι
Εὔφρων : cheerful : masc dat pl

Εὔφροσιν
Εὔφρων : cheerful : masc dat pl

Εὔφρων
Εὔφρων : cheerful : masc nom/voc sg

Εὔηνον
Εὔηνος :   : masc acc sg

Εὔηνος
Εὔηνος :   : masc nom sg

Εὔιε
Εὔιος :   : masc voc sg

Εὔιον
Εὔιος :   : masc acc sg

Εὔιος
Εὔιος :   : masc nom sg

Εὔιπποι
Εὔιππος : delighting in horses : masc nom/voc pl

Εὔιππον
Εὔιππος : delighting in horses : masc acc sg

Εὔιππος
Εὔιππος : delighting in horses : masc nom sg

Εὔκλεες
Εὐκλέης :   : masc voc sg (epic ionic)

Εὔκλεια
Εὔκλεια : good repute : neut nom/voc/acc pl<br>Εὐκλεία : good repute : fem nom/voc sg

Εὔκλειαν
Εὐκλεία : good repute : fem acc sg

Εὔκλεις
Εὐκλέης :   : masc voc sg (attic epic)

Εὔκλεος
Εὐκλέης :   : masc gen sg (ionic)

Εὔκλης
Εὐκλέης :   : masc voc sg (doric aeolic)

Εὔκλητοι
Εὔκλητος :   : masc nom/voc pl

Εὔκλου
Εὖκλος :   : masc gen sg

Εὔκλους
Εὖκλος :   : masc acc pl

Εὔκλων
Εὖκλος :   : masc gen pl

Εὔκλῳ
Εὖκλος :   : masc dat sg

Εὔκοσμε
Εὔκοσμος : behaving well : masc voc sg

Εὔκοσμοι
Εὔκοσμος : behaving well : masc nom/voc pl

Εὔκοσμον
Εὔκοσμος : behaving well : masc acc sg

Εὔκοσμος
Εὔκοσμος : behaving well : masc nom sg

Εὔκρατες
Εὐκράτης :   : masc voc sg

Εὔλαιον
Εὐλαῖος :   : masc acc sg

Εὔμαι'
Εὔμαιος :   : masc voc sg

Εὔμαιε
Εὔμαιος :   : masc voc sg

Εὔμαιον
Εὔμαιος :   : masc acc sg

Εὔμαιος
Εὔμαιος :   : masc nom sg

Εὔμαντιν
Εὔμαντις :   : fem acc sg

Εὔμαρες
Εὐμάρης :   : masc voc sg

Εὔμαχε
Εὔμαχος :   : masc voc sg

Εὔμαχον
Εὔμαχος :   : masc acc sg

Εὔμαχος
Εὔμαχος :   : masc nom sg

Εὔμηλε
Εὔμηλος : rich in sheep : masc voc sg

Εὔμηλον
Εὔμηλος : rich in sheep : masc acc sg

Εὔμηλος
Εὔμηλος : rich in sheep : masc nom sg

Εὔμνηστον
Εὔμνηστος : well-remembering : masc acc sg

Εὔμνηστος
Εὔμνηστος : well-remembering : masc nom sg

Εὔμολποι
Εὔμολπος : sweetly singing : masc nom/voc pl

Εὔμολπον
Εὔμολπος : sweetly singing : masc acc sg

Εὔμολπος
Εὔμολπος : sweetly singing : masc nom sg

Εὔμονα
Εὔμων :   : masc acc sg

Εὔνηον
Εὔνηος :   : masc acc sg

Εὔνηος
Εὔνηος :   : masc nom sg

Εὔνικον
Εὔνικος :   : masc acc sg

Εὔνικος
Εὔνικος :   : masc nom sg

Εὔνομε
Εὔνομος : under good laws : masc voc sg

Εὔνομοι
Εὔνομος : under good laws : masc nom/voc pl

Εὔνομον
Εὔνομος : under good laws : masc acc sg

Εὔνομος
Εὔνομος : under good laws : masc nom sg

Εὔνοστον
Εὔνοστος : Good Yield : masc acc sg

Εὔνοστος
Εὔνοστος : Good Yield : masc nom sg

Εὔνου
Εὔνους : well-disposed : masc voc sg

Εὔνουν
Εὔνους : well-disposed : masc acc sg

Εὔνους
Εὔνους : well-disposed : masc acc pl<br>Εὔνους : well-disposed : masc nom sg

Εὔοδε
Εὔοδος : easy to pass : masc voc sg

Εὔοδοι
Εὔοδος : easy to pass : masc nom/voc pl

Εὔοδον
Εὔοδος : easy to pass : masc acc sg

Εὔοδος
Εὔοδος : easy to pass : masc nom sg

Εὔπλου
Εὔπλους : good for sailing : masc voc sg

Εὔπλουν
Εὔπλους : good for sailing : masc acc sg

Εὔπλους
Εὔπλους : good for sailing : masc acc pl<br>Εὔπλους : good for sailing : masc nom sg

Εὔπολι
Εὔπολις : abounding in cities : fem voc sg

Εὔπολιν
Εὔπολις : abounding in cities : fem acc sg

Εὔπολις
Εὔπολις : abounding in cities : fem nom sg

Εὔπομπος
Εὔπομπος : well-conducting : masc nom sg

Εὔπωλον
Εὔπωλος : abounding in foals : masc acc sg

Εὔπωλος
Εὔπωλος : abounding in foals : masc nom sg

Εὔθοινον
Εὔθοινος : eating hugely : masc acc sg

Εὔθυμε
Εὔθυμος : kind : masc voc sg

Εὔθυμοι
Εὔθυμος : kind : masc nom/voc pl

Εὔθυμον
Εὔθυμος : kind : masc acc sg

Εὔθυμος
Εὔθυμος : kind : masc nom sg

Εὔθυος
Εὖθυς :   : gen sg

Εὔριποι
Εὔριπος : any strait : masc nom/voc pl

Εὔριπον
Εὔριπος : any strait : masc acc sg

Εὔριπος
Εὔριπος : any strait : masc nom sg

Εὔροιο
Εὖρος : the East wind : masc gen sg (epic)

Εὔρου
Εὖρος : the East wind : masc gen sg

Εὔρους
Εὖρος : the East wind : masc acc pl

Εὔρυτοι
Εὔρυτος : full-flowing : masc nom/voc pl

Εὔρυτον
Εὔρυτος : full-flowing : masc acc sg

Εὔρυτος
Εὔρυτος : full-flowing : masc nom sg

Εὔρωι
Εὖρος : the East wind : masc dat sg

Εὔρων
Εὖρος : the East wind : masc gen pl

Εὔρωπα
Εὔρωψ :   : masc acc sg<br>Εὐρώπης :   : masc voc sg (doric)<br>Εὐρώπης :   : masc nom sg (epic doric)

Εὔρωπον
Εὔρωπος :   : masc acc sg

Εὔρωπος
Εὔρωπος :   : masc nom sg<br>Εὔρωψ :   : masc gen sg

Εὔρως
Εὖρος : the East wind : masc acc pl (doric)

Εὔρωψ
Εὔρωψ :   : masc nom/voc sg

Εὔρῳ
Εὖρος : the East wind : masc dat sg

Εὔστροφον
Εὔστροφον :   : neut nom/voc/acc sg

Εὔσωρος
Εὔσωρος :   : masc nom sg

Εὔτρησιν
Εὔτρησις :   : fem acc sg

Εὔτρησις
Εὔτρησις :   : fem nom sg

Εὔχειρον
Εὔχειρος :   : masc acc sg

Εὔχειρος
Εὔχειρος :   : masc nom sg

Εὖφρον
Εὔφρων : cheerful : masc voc sg

Εὖκλε
Εὖκλος :   : masc voc sg

Εὖκλος
Εὖκλος :   : masc nom sg

Εὖθυς
Εὖθυς :   : masc/fem nom sg

Εὖρ'
Εὖρος : the East wind : masc voc sg

Εὖρε
Εὖρος : the East wind : masc voc sg

Εὖροι
Εὖρος : the East wind : masc nom/voc pl

Εὖρον
Εὖρος : the East wind : masc acc sg

Εὖρος
Εὖρος : the East wind : masc nom sg

Εὐάδνα|Εὐάδνα
Εὐάδνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Εὐάδνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Εὐάδναι|Εὐάδναι
Εὐάδνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Εὐάδναν|Εὐάδναν
Εὐάδνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Εὐάδνη|Εὐάδνη
Εὐάδνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Εὐάδνην|Εὐάδνην
Εὐάδνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Εὐάδνης|Εὐάδνης
Εὐάδνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Εὐάδνῃ|Εὐάδνῃ
Εὐάδνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Εὐάγγελε|Εὐάγγελε
Εὐάγγελος : bringing good news : masc voc sg

Εὐάγγελοι|Εὐάγγελοι
Εὐάγγελος : bringing good news : masc nom/voc pl

Εὐάγγελον|Εὐάγγελον
Εὐάγγελος : bringing good news : masc acc sg

Εὐάγγελος|Εὐάγγελος
Εὐάγγελος : bringing good news : masc nom sg

Εὐάγης|Εὐάγης
Εὐάγης :   : masc nom sg

Εὐάγριε|Εὐάγριε
Εὐάγριος :   : masc voc sg

Εὐάγριον|Εὐάγριον
Εὐάγριος :   : masc acc sg

Εὐάγριος|Εὐάγριος
Εὐάγριος :   : masc nom sg

Εὐάλκη|Εὐάλκη
Εὐάλκης :   : masc voc sg

Εὐάλκης|Εὐάλκης
Εὐάλκης :   : masc nom sg

Εὐάνασσα|Εὐάνασσα
Εὐάνασσα :   : fem nom/voc sg

Εὐάνδροισι|Εὐάνδροισι
Εὔανδρος : abounding in good men and true : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Εὐάνδρου|Εὐάνδρου
Εὔανδρος : abounding in good men and true : masc gen sg

Εὐάνδρους|Εὐάνδρους
Εὔανδρος : abounding in good men and true : masc acc pl

Εὐάνδρῳ|Εὐάνδρῳ
Εὔανδρος : abounding in good men and true : masc dat sg

Εὐάνεμον|Εὐάνεμον
Εὐάνεμος :   : masc acc sg

Εὐάνθας|Εὐάνθας
Εὐάνθης :   : masc acc pl (doric aeolic)

Εὐάνθεα|Εὐάνθεα
Εὐάνθης :   : masc acc sg (epic ionic)

Εὐάνθει|Εὐάνθει
Εὐάνθης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Εὐάνθης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Εὐάνθης :   : masc dat sg

Εὐάνθεος|Εὐάνθεος
Εὐάνθης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Εὐάνθεσι|Εὐάνθεσι
Εὐάνθης :   : masc dat pl

Εὐάνθευς|Εὐάνθευς
Εὐάνθης :   : masc gen sg (epic doric ionic)

Εὐάνθη|Εὐάνθη
Εὐάνθης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Εὐάνθης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Εὐάνθην|Εὐάνθην
Εὐάνθης :   : masc acc sg

Εὐάνθης|Εὐάνθης
Εὐάνθης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Εὐάνθης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Εὐάνθης :   : masc nom sg

Εὐάνθιος|Εὐάνθιος
Εὐάνθης :   : masc gen sg (doric)

Εὐάνθους|Εὐάνθους
Εὐάνθης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Εὐάθλου|Εὐάθλου
Εὔαθλος : successfulin contests : masc gen sg

Εὐάθλους|Εὐάθλους
Εὔαθλος : successfulin contests : masc acc pl

Εὐάθλων|Εὐάθλων
Εὔαθλος : successfulin contests : masc gen pl

Εὐάρχοιο|Εὐάρχοιο
Εὔαρχος : governing well : masc gen sg (epic)

Εὐάρχου|Εὐάρχου
Εὔαρχος : governing well : masc gen sg

Εὐάρχους|Εὐάρχους
Εὔαρχος : governing well : masc acc pl

Εὐάρχῳ|Εὐάρχῳ
Εὔαρχος : governing well : masc dat sg

Εὐαγέων|Εὐαγέων
Εὐάγης :   : masc gen pl (epic ionic)

Εὐαγγέλιον|Εὐαγγέλιον
Εὐαγγέλιος : giver of glad tidings : masc acc sg

Εὐαγγέλιος|Εὐαγγέλιος
Εὐαγγέλιος : giver of glad tidings : masc nom sg

Εὐαγγέλοις|Εὐαγγέλοις
Εὐάγγελος : bringing good news : masc dat pl

Εὐαγγέλοισιν|Εὐαγγέλοισιν
Εὐάγγελος : bringing good news : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Εὐαγγέλου|Εὐαγγέλου
Εὐάγγελος : bringing good news : masc gen sg

Εὐαγγέλους|Εὐαγγέλους
Εὐάγγελος : bringing good news : masc acc pl

Εὐαγγέλων|Εὐαγγέλων
Εὐάγγελος : bringing good news : masc gen pl

Εὐαγγέλῳ|Εὐαγγέλῳ
Εὐάγγελος : bringing good news : masc dat sg

Εὐαγγελίοις|Εὐαγγελίοις
Εὐαγγέλιος : giver of glad tidings : masc dat pl

Εὐαγγελίου|Εὐαγγελίου
Εὐαγγέλιος : giver of glad tidings : masc gen sg

Εὐαγγελίωι|Εὐαγγελίωι
Εὐαγγέλιος : giver of glad tidings : masc dat sg

Εὐαγγελίων|Εὐαγγελίων
Εὐαγγέλιος : giver of glad tidings : masc gen pl

Εὐαγγελίῳ|Εὐαγγελίῳ
Εὐαγγέλιος : giver of glad tidings : masc dat sg

Εὐαγόρα|Εὐαγόρα
Εὐαγόρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Εὐαγόρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Εὐαγόρης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Εὐαγόρης :   : masc voc sg (attic doric)<br>Εὐαγόρης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Εὐαγόραι|Εὐαγόραι
Εὐαγόρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Εὐαγόρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Εὐαγόραν|Εὐαγόραν
Εὐαγόρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Εὐαγόρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Εὐαγόραο|Εὐαγόραο
Εὐαγόρης :   : masc gen sg (epic doric)

Εὐαγόρας|Εὐαγόρας
Εὐαγόρη :   : fem acc pl<br>Εὐαγόρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Εὐαγόρης :   : masc acc pl (doric)<br>Εὐαγόρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Εὐαγόρᾳ|Εὐαγόρᾳ
Εὐαγόρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Εὐαγόρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Εὐαγόρεω|Εὐαγόρεω
Εὐαγόρης :   : masc gen sg (epic doric ionic)

Εὐαγόρη|Εὐαγόρη
Εὐαγόρη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Εὐαγόρης :   : masc voc sg (epic doric ionic)

Εὐαγόρην|Εὐαγόρην
Εὐαγόρη :   : fem acc sg (epic ionic)<br>Εὐαγόρης :   : masc acc sg (epic doric ionic)

Εὐαγόρου|Εὐαγόρου
Εὐαγόρης :   : masc gen sg (doric)

Εὐαγρίου|Εὐαγρίου
Εὐάγριος :   : masc gen sg

Εὐαγρίωι|Εὐαγρίωι
Εὐάγριος :   : masc dat sg

Εὐαγρίῳ|Εὐαγρίῳ
Εὐάγριος :   : masc dat sg

Εὐαγῶν
Εὐάγης :   : masc gen pl

Εὐαίμονα|Εὐαίμονα
Εὐαίμων :   : masc acc sg

Εὐαίμονος|Εὐαίμονος
Εὐαίμων :   : masc gen sg

Εὐαίμων|Εὐαίμων
Εὐαίμων :   : masc nom/voc sg

Εὐαίνετε|Εὐαίνετε
Εὐαίνετος : much-extolled : masc voc sg

Εὐαίνετον|Εὐαίνετον
Εὐαίνετος : much-extolled : masc acc sg

Εὐαίνετος|Εὐαίνετος
Εὐαίνετος : much-extolled : masc nom sg

Εὐαίχμην|Εὐαίχμην
Εὐαίχμη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Εὐαίχμῃ|Εὐαίχμῃ
Εὐαίχμη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Εὐαιμονίδης|Εὐαιμονίδης
Εὐαιμονίδης :   : masc nom sg

Εὐαινέτου|Εὐαινέτου
Εὐαίνετος : much-extolled : masc gen sg

Εὐαινέτω|Εὐαινέτω
Εὐαίνετος : much-extolled : masc nom/voc/acc dual<br>Εὐαίνετος : much-extolled : masc gen sg (doric aeolic)

Εὐαλκίδᾳ|Εὐαλκίδᾳ
Εὐαλκίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Εὐαλκίδεω|Εὐαλκίδεω
Εὐαλκίδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Εὐαλκίδην|Εὐαλκίδην
Εὐαλκίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Εὐαλκίδου|Εὐαλκίδου
Εὐαλκίδης :   : masc gen sg

Εὐαλωσία|Εὐαλωσία
Εὐαλωσία : filling the threshing-floor : fem nom/voc/acc dual<br>Εὐαλωσία : filling the threshing-floor : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Εὐανέμοις|Εὐανέμοις
Εὐάνεμος :   : masc dat pl

Εὐανέμοισι|Εὐανέμοισι
Εὐάνεμος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Εὐανέμου|Εὐανέμου
Εὐάνεμος :   : masc gen sg

Εὐανέμῳ|Εὐανέμῳ
Εὐάνεμος :   : masc dat sg

Εὐανορίδας|Εὐανορίδας
Εὐανορίδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Εὐανορίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Εὐανορίδᾳ|Εὐανορίδᾳ
Εὐανορίδας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Εὐανθέ'|Εὐανθέ'|Εὐανθὲ'
Εὐανθής : blooming : masc acc sg (epic ionic)

Εὐανθέα|Εὐανθέα
Εὐανθής : blooming : masc acc sg (epic ionic)

Εὐανθής|Εὐανθής|Εὐανθὴς
Εὐανθής : blooming : masc nom sg

Εὐανθῆ
Εὐανθής : blooming : masc voc sg

Εὐανθῶν
Εὐάνθης :   : masc gen pl (attic epic doric)<br>Εὐανθής : blooming : masc gen pl

Εὐβάτου|Εὐβάτου
Εὔβατος : accessible : masc gen sg

Εὐβάτους|Εὐβάτους
Εὔβατος : accessible : masc acc pl

Εὐβάτων|Εὐβάτων
Εὔβατος : accessible : masc gen pl

Εὐβίου|Εὐβίου
Εὔβιος :   : masc gen sg

Εὐβοᾶς
Εὐβοεύς : as : masc acc pl

Εὐβοέα|Εὐβοέα
Εὐβοεύς : as : masc acc sg

Εὐβοέας|Εὐβοέας
Εὐβοεύς : as : masc acc pl

Εὐβοέες|Εὐβοέες
Εὐβοεύς : as : masc nom/voc pl (epic ionic)

Εὐβοέων|Εὐβοέων
Εὐβοεύς : as : masc gen pl<br>Εὐβοεύς : as : masc gen pl

Εὐβοέως|Εὐβοέως
Εὐβοεύς : as : masc gen sg<br>Εὐβοεύς : as : masc nom sg (epic ionic)

Εὐβοεῖς
Εὐβοεύς : as : masc acc pl<br>Εὐβοεύς : as : masc nom/voc pl (parad_form)

Εὐβοεικός|Εὐβοεικός|Εὐβοεικὸς
Εὐβοικός : as : masc nom sg

Εὐβοεύς|Εὐβοεύς|Εὐβοεὺς
Εὐβοεύς : as : masc nom sg

Εὐβοεῦσι
Εὐβοεύς : as : masc dat pl

Εὐβοεῦσιν
Εὐβοεύς : as : masc dat pl

Εὐβοῆς
Εὐβοεύς : as : masc nom pl<br>Εὐβοεύς : as : masc nom/voc pl

Εὐβοία|Εὐβοία
Εὔβοια : as : fem nom/voc/acc dual<br>Εὔβοια : as : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>Εὔβοια : as : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

Εὐβοίαι|Εὐβοίαι
Εὔβοια : as : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Εὔβοια : as : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

Εὐβοίας|Εὐβοίας
Εὔβοια : as : fem acc pl<br>Εὔβοια : as : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Εὔβοια : as : fem acc pl (ionic)<br>Εὔβοια : as : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

Εὐβοίᾳ|Εὐβοίᾳ
Εὔβοια : as : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Εὔβοια : as : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

Εὐβοίδα|Εὐβοίδα
Εὐβοικός : as : fem acc sg

Εὐβοίδας|Εὐβοίδας
Εὐβοικός : as : fem acc pl

Εὐβοίδες|Εὐβοίδες
Εὐβοικός : as : fem nom/voc pl

Εὐβοίδος|Εὐβοίδος
Εὐβοικός : as : fem gen sg

Εὐβοίην|Εὐβοίην
Εὔβοια : as : fem acc sg (epic ionic)

Εὐβοίης|Εὐβοίης
Εὔβοια : as : fem gen sg (epic ionic)<br>Εὔβοια : as : fem gen sg (epic ionic)

Εὐβοίῃ|Εὐβοίῃ
Εὔβοια : as : fem dat sg (epic ionic)<br>Εὔβοια : as : fem dat sg (epic ionic)

Εὐβοίῃσιν|Εὐβοίῃσιν
Εὔβοια : as : fem dat pl (epic ionic)<br>Εὔβοια : as : fem dat pl (epic ionic)

Εὐβοίου|Εὐβοίου
Εὔβοιος :   : masc gen sg

Εὐβοίς|Εὐβοίς|Εὐβοὶς
Εὐβοικός : as : fem nom sg

Εὐβοίσι|Εὐβοίσι
Εὐβοικός : as : fem dat pl

Εὐβοίσιν|Εὐβοίσιν
Εὐβοικός : as : fem dat pl

Εὐβοίῳ|Εὐβοίῳ
Εὔβοιος :   : masc dat sg

Εὐβοῖται
Εὐβοίτης : as : masc nom/voc pl

Εὐβοιέων|Εὐβοιέων
Εὔβοια : as : fem gen pl (epic ionic)<br>Εὔβοια : as : fem gen pl (epic ionic)

Εὐβοιίς|Εὐβοιίς|Εὐβοιὶς
Εὐβοικός : as : fem nom sg

Εὐβοικά|Εὐβοικά|Εὐβοικὰ
Εὐβοικός : as : neut nom/voc/acc pl<br>Εὐβοικός : as : fem nom/voc/acc dual<br>Εὐβοικός : as : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Εὐβοικάς|Εὐβοικάς|Εὐβοικὰς
Εὐβοικός : as : fem acc pl

Εὐβοική|Εὐβοική|Εὐβοικὴ
Εὐβοικός : as : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Εὐβοικήν|Εὐβοικήν|Εὐβοικὴν
Εὐβοικός : as : fem acc sg (attic epic ionic)

Εὐβοικῆς
Εὐβοικός : as : fem gen sg (attic epic ionic)

Εὐβοικῇ
Εὐβοικός : as : fem dat sg (attic epic ionic)

Εὐβοικόν|Εὐβοικόν|Εὐβοικὸν
Εὐβοικός : as : masc acc sg<br>Εὐβοικός : as : neut nom/voc/acc sg

Εὐβοικός|Εὐβοικός|Εὐβοικὸς
Εὐβοικός : as : masc nom sg

Εὐβοικοῦ
Εὐβοικός : as : masc/neut gen sg

Εὐβοικῶν
Εὐβοικός : as : fem gen pl<br>Εὐβοικός : as : masc/neut gen pl

Εὐβοικῶς
Εὐβοικός : as : adverbial

Εὐβοικῷ
Εὐβοικός : as : masc/neut dat sg

Εὐβούλα|Εὐβούλα
Εὐβούλη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Εὐβούλη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Εὐβούλας|Εὐβούλας
Εὐβούλη :   : fem acc pl<br>Εὐβούλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Εὐβούλᾳ|Εὐβούλᾳ
Εὐβούλη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Εὐβούλη|Εὐβούλη
Εὐβούλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Εὐβούλην|Εὐβούλην
Εὐβούλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Εὐβούλης|Εὐβούλης
Εὐβούλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Εὐβούλῃ|Εὐβούλῃ
Εὐβούλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Εὐβούλοιο|Εὐβούλοιο
Εὔβουλος : well-advised : masc gen sg (epic)

Εὐβούλου|Εὐβούλου
Εὔβουλος : well-advised : masc gen sg

Εὐβούλους|Εὐβούλους
Εὔβουλος : well-advised : masc acc pl

Εὐβούλωι|Εὐβούλωι
Εὔβουλος : well-advised : masc dat sg

Εὐβούλων|Εὐβούλων
Εὔβουλος : well-advised : masc gen pl

Εὐβούλως|Εὐβούλως
Εὔβουλος : well-advised : masc acc pl (doric)

Εὐβούλῳ|Εὐβούλῳ
Εὔβουλος : well-advised : masc dat sg

Εὐβουλέα|Εὐβουλέα
Εὐβουλεύς : he of good counsel : masc acc sg

Εὐβουλέως|Εὐβουλέως
Εὐβουλεύς : he of good counsel : masc gen sg<br>Εὐβουλεύς : he of good counsel : masc nom sg (epic ionic)

Εὐβουλεῖ
Εὐβουλεύς : he of good counsel : masc dat sg

Εὐβουλεύς|Εὐβουλεύς|Εὐβουλεὺς
Εὐβουλεύς : he of good counsel : masc nom sg

Εὐβουλεῦ
Εὐβουλεύς : he of good counsel : masc voc sg

Εὐβουλῆα
Εὐβουλεύς : he of good counsel : masc acc sg (epic ionic)

Εὐβουλῆι
Εὐβουλεύς : he of good counsel : masc dat sg (epic ionic)

Εὐβουλῆος
Εὐβουλεύς : he of good counsel : masc gen sg (epic ionic)

Εὐβουλίδαν|Εὐβουλίδαν
Εὐβουλίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Εὐβουλίδας|Εὐβουλίδας
Εὐβουλίδης :   : masc acc pl<br>Εὐβουλίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Εὐβουλίδη|Εὐβουλίδη
Εὐβουλίδης :   : masc voc sg

Εὐβουλίδην|Εὐβουλίδην
Εὐβουλίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Εὐβουλίδης|Εὐβουλίδης
Εὐβουλίδης :   : masc nom sg

Εὐβουλίδῃ|Εὐβουλίδῃ
Εὐβουλίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Εὐβουλίδου|Εὐβουλίδου
Εὐβουλίδης :   : masc gen sg

Εὐβώταν|Εὐβώταν
Εὐβώτη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Εὐβώτας|Εὐβώτας
Εὐβώτη :   : fem acc pl<br>Εὐβώτη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Εὐβώτην|Εὐβώτην
Εὐβώτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Εὐβώτης|Εὐβώτης
Εὐβώτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Εὐξάνθιον|Εὐξάνθιον
Εὐξάνθιος :   : masc acc sg

Εὐξανθίου|Εὐξανθίου
Εὐξάνθιος :   : masc gen sg

Εὐξένου|Εὐξένου
Εὔξενος : kind to strangers : masc gen sg

Εὐξένους|Εὐξένους
Εὔξενος : kind to strangers : masc acc pl

Εὐξένῳ|Εὐξένῳ
Εὔξενος : kind to strangers : masc dat sg

Εὐξείνοιο|Εὐξείνοιο
Εὔξεινος : kind to strangers : masc gen sg (epic)

Εὐξείνου|Εὐξείνου
Εὔξεινος : kind to strangers : masc gen sg

Εὐξείνω|Εὐξείνω
Εὔξεινος : kind to strangers : masc nom/voc/acc dual<br>Εὔξεινος : kind to strangers : masc gen sg (doric aeolic)

Εὐξείνωι|Εὐξείνωι
Εὔξεινος : kind to strangers : masc dat sg

Εὐξείνων|Εὐξείνων
Εὔξεινος : kind to strangers : masc gen pl

Εὐξείνως|Εὐξείνως
Εὔξεινος : kind to strangers : masc acc pl (doric)

Εὐξείνῳ|Εὐξείνῳ
Εὔξεινος : kind to strangers : masc dat sg

Εὐξενίδας|Εὐξενίδας
Εὐξενίδαι :   : masc acc pl

Εὐξενιδῶν
Εὐξενίδαι :   : masc gen pl

Εὐξίθεε|Εὐξίθεε
Εὐξίθεος :   : masc voc sg

Εὐξίθεον|Εὐξίθεον
Εὐξίθεος :   : masc acc sg

Εὐξίθεος|Εὐξίθεος
Εὐξίθεος :   : masc nom sg

Εὐξιθέου|Εὐξιθέου
Εὐξίθεος :   : masc gen sg

Εὐδάμοιο|Εὐδάμοιο
Εὔδαμος :   : masc gen sg (epic)

Εὐδάμου|Εὐδάμου
Εὔδαμος :   : masc gen sg

Εὐδάμῳ|Εὐδάμῳ
Εὔδαμος :   : masc dat sg

Εὐδαίμον'|Εὐδαίμον'
Εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc acc sg<br>Εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc dat sg<br>Εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc nom/voc/acc dual

Εὐδαίμονα|Εὐδαίμονα
Εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc acc sg

Εὐδαίμονας|Εὐδαίμονας
Εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc acc pl

Εὐδαίμονες|Εὐδαίμονες
Εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc nom/voc pl

Εὐδαίμονι|Εὐδαίμονι
Εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc dat sg

Εὐδαίμονος|Εὐδαίμονος
Εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc gen sg

Εὐδαίμοσι|Εὐδαίμοσι
Εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc dat pl

Εὐδαίμοσιν|Εὐδαίμοσιν
Εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc dat pl

Εὐδαίμων|Εὐδαίμων
Εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc nom/voc sg

Εὐδαιμόνων|Εὐδαιμόνων
Εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc gen pl

Εὐδαμίδα|Εὐδαμίδα
Εὐδαμίδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Εὐδαμίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Εὐδαμίδαν|Εὐδαμίδαν
Εὐδαμίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Εὐδαμίδας|Εὐδαμίδας
Εὐδαμίδης :   : masc acc pl (doric)<br>Εὐδαμίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Εὐδαμίδᾳ|Εὐδαμίδᾳ
Εὐδαμίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Εὐδαμίδου|Εὐδαμίδου
Εὐδαμίδης :   : masc gen sg (doric)

Εὐδήλοις|Εὐδήλοις
Εὔδηλος : quite clear : masc dat pl

Εὐδήλου|Εὐδήλου
Εὔδηλος : quite clear : masc gen sg

Εὐδήλους|Εὐδήλους
Εὔδηλος : quite clear : masc acc pl

Εὐδήλων|Εὐδήλων
Εὔδηλος : quite clear : masc gen pl

Εὐδήλως|Εὐδήλως
Εὔδηλος : quite clear : masc acc pl (doric)

Εὐδήλῳ|Εὐδήλῳ
Εὔδηλος : quite clear : masc dat sg

Εὐδήμου|Εὐδήμου
Εὔδημος :   : masc gen sg

Εὐδήμωι|Εὐδήμωι
Εὔδημος :   : masc dat sg

Εὐδήμων|Εὐδήμων
Εὔδημος :   : masc gen pl

Εὐδήμῳ|Εὐδήμῳ
Εὔδημος :   : masc dat sg

Εὐδόξοιο|Εὐδόξοιο
Εὔδοξος : of good repute : masc gen sg (epic)

Εὐδόξοις|Εὐδόξοις
Εὔδοξος : of good repute : masc dat pl

Εὐδόξου|Εὐδόξου
Εὔδοξος : of good repute : masc gen sg

Εὐδόξους|Εὐδόξους
Εὔδοξος : of good repute : masc acc pl

Εὐδόξωι|Εὐδόξωι
Εὔδοξος : of good repute : masc dat sg

Εὐδόξων|Εὐδόξων
Εὔδοξος : of good repute : masc gen pl

Εὐδόξως|Εὐδόξως
Εὔδοξος : of good repute : masc acc pl (doric)

Εὐδόξῳ|Εὐδόξῳ
Εὔδοξος : of good repute : masc dat sg

Εὐδόκιμε|Εὐδόκιμε
Εὐδόκιμος : in good repute : masc voc sg

Εὐδόκιμοι|Εὐδόκιμοι
Εὐδόκιμος : in good repute : masc nom/voc pl

Εὐδόκιμον|Εὐδόκιμον
Εὐδόκιμος : in good repute : masc acc sg

Εὐδόκιμος|Εὐδόκιμος
Εὐδόκιμος : in good repute : masc nom sg

Εὐδοξία|Εὐδοξία
Εὐδοξία : good repute : fem nom/voc/acc dual

Εὐδοξίαι|Εὐδοξίαι
Εὐδοξία : good repute : fem dat sg (attic doric aeolic)

Εὐδοξίαις|Εὐδοξίαις
Εὐδοξία : good repute : fem dat pl

Εὐδοξίας|Εὐδοξίας
Εὐδοξία : good repute : fem acc pl<br>Εὐδοξία : good repute : fem gen sg (attic doric aeolic)

Εὐδοξίᾳ|Εὐδοξίᾳ
Εὐδοξία : good repute : fem dat sg (attic doric aeolic)

Εὐδοξιῶν
Εὐδοξία : good repute : fem gen pl

Εὐδοκία|Εὐδοκία
Εὐδοκία : good will : fem nom/voc/acc dual

Εὐδοκίαι|Εὐδοκίαι
Εὐδοκία : good will : fem dat sg (attic doric aeolic)

Εὐδοκίαις|Εὐδοκίαις
Εὐδοκία : good will : fem dat pl

Εὐδοκίας|Εὐδοκίας
Εὐδοκία : good will : fem acc pl<br>Εὐδοκία : good will : fem gen sg (attic doric aeolic)

Εὐδοκίᾳ|Εὐδοκίᾳ
Εὐδοκία : good will : fem dat sg (attic doric aeolic)

Εὐδοκίης|Εὐδοκίης
Εὐδοκία : good will : fem gen sg (epic ionic)

Εὐδοκίῃ|Εὐδοκίῃ
Εὐδοκία : good will : fem dat sg (epic ionic)

Εὐδοκίμοις|Εὐδοκίμοις
Εὐδόκιμος : in good repute : masc dat pl

Εὐδοκίμου|Εὐδοκίμου
Εὐδόκιμος : in good repute : masc gen sg

Εὐδοκίμους|Εὐδοκίμους
Εὐδόκιμος : in good repute : masc acc pl

Εὐδοκίμωι|Εὐδοκίμωι
Εὐδόκιμος : in good repute : masc dat sg

Εὐδοκίμων|Εὐδοκίμων
Εὐδόκιμος : in good repute : masc gen pl

Εὐδοκίμως|Εὐδοκίμως
Εὐδόκιμος : in good repute : masc acc pl (doric)

Εὐδοκίμῳ|Εὐδοκίμῳ
Εὐδόκιμος : in good repute : masc dat sg

Εὐδώρα|Εὐδώρα
Εὐδώρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Εὐδώρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Εὐδώρας|Εὐδώρας
Εὐδώρη :   : fem acc pl<br>Εὐδώρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Εὐδώρη|Εὐδώρη
Εὐδώρη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Εὐδώρην|Εὐδώρην
Εὐδώρη :   : fem acc sg (epic ionic)

Εὐδώρῃ|Εὐδώρῃ
Εὐδώρη :   : fem dat sg (epic ionic)

Εὐδώροις|Εὐδώροις
Εὔδωρος : generous : masc dat pl

Εὐδώροισι|Εὐδώροισι
Εὔδωρος : generous : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Εὐδώρου|Εὐδώρου
Εὔδωρος : generous : masc gen sg

Εὐδώρῳ|Εὐδώρῳ
Εὔδωρος : generous : masc dat sg

Εὐδωσώ|Εὐδωσώ|Εὐδωσὼ
Εὐδωσώ :   : fem nom sg

Εὐέλπιδα|Εὐέλπιδα
Εὐελπίδης :   : masc voc sg<br>Εὐελπίδης :   : masc nom sg (epic)

Εὐέλπιστε|Εὐέλπιστε
Εὐέλπιστος :   : masc voc sg

Εὐέλπιστον|Εὐέλπιστον
Εὐέλπιστος :   : masc acc sg

Εὐέλπιστος|Εὐέλπιστος
Εὐέλπιστος :   : masc nom sg

Εὐέλθοντα|Εὐέλθοντα
Εὐέλθων :   : masc acc sg

Εὐέλθοντος|Εὐέλθοντος
Εὐέλθων :   : masc gen sg

Εὐέλθων|Εὐέλθων
Εὐέλθων :   : masc nom sg

Εὐέτης|Εὐέτης
Εὐέτης :   : masc nom sg

Εὐελπίδην|Εὐελπίδην
Εὐελπίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Εὐελπίδης|Εὐελπίδης
Εὐελπίδης :   : masc nom sg

Εὐελπίστου|Εὐελπίστου
Εὐέλπιστος :   : masc gen sg

Εὐελπίστῳ|Εὐελπίστῳ
Εὐέλπιστος :   : masc dat sg

Εὐεργέτα|Εὐεργέτα
Εὐεργέτης : benefactor : masc nom/voc/acc dual<br>Εὐεργέτης : benefactor : masc gen sg (doric aeolic)

Εὐεργέται|Εὐεργέται
Εὐεργέτης : benefactor : masc dat sg (doric aeolic)

Εὐεργέταις|Εὐεργέταις
Εὐεργέτης : benefactor : masc dat pl

Εὐεργέταν|Εὐεργέταν
Εὐεργέτης : benefactor : masc acc sg (epic doric aeolic)

Εὐεργέτας|Εὐεργέτας
Εὐεργέτης : benefactor : masc acc pl<br>Εὐεργέτης : benefactor : masc nom sg (epic doric aeolic)

Εὐεργέτεω|Εὐεργέτεω
Εὐεργέτης : benefactor : masc gen sg (epic ionic)

Εὐεργέτην|Εὐεργέτην
Εὐεργέτης : benefactor : masc acc sg (attic epic ionic)

Εὐεργέτης|Εὐεργέτης
Εὐεργέτης : benefactor : masc nom sg

Εὐεργέτῃ|Εὐεργέτῃ
Εὐεργέτης : benefactor : masc dat sg (attic epic ionic)

Εὐεργέτου|Εὐεργέτου
Εὐεργέτης : benefactor : masc gen sg

Εὐεργεσίων|Εὐεργεσίων
Εὐεργέσια :   : neut gen pl

Εὐεργετῶν
Εὐεργέτης : benefactor : masc gen pl

Εὐετίων|Εὐετίων
Εὐετίων :   : masc nom/voc sg

Εὐφάντου|Εὐφάντου
Εὔφαντος :   : masc gen sg

Εὐφαέεσσι|Εὐφαέεσσι
Εὐφαής : very bright : masc dat pl (epic)

Εὐφαέος|Εὐφαέος
Εὐφαής : very bright : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Εὐφαές|Εὐφαές|Εὐφαὲς
Εὐφαής : very bright : masc voc sg

Εὐφαέων|Εὐφαέων
Εὐφαής : very bright : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

Εὐφαεῖ
Εὐφαής : very bright : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Εὐφαής : very bright : masc dat sg

Εὐφαής|Εὐφαής|Εὐφαὴς
Εὐφαής : very bright : masc nom sg

Εὐφαῆ
Εὐφαής : very bright : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Εὐφαής : very bright : masc acc sg (attic epic doric)

Εὐφαμίδας|Εὐφαμίδας
Εὐφαμίδης :   : masc acc pl (doric)<br>Εὐφαμίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Εὐφαοῦς
Εὐφαής : very bright : masc gen sg (attic epic doric)

Εὐφήμην|Εὐφήμην
Εὐφήμη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Εὐφήμης|Εὐφήμης
Εὐφήμη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Εὐφήμιε|Εὐφήμιε
Εὐφήμιος :   : masc voc sg

Εὐφήμιον|Εὐφήμιον
Εὐφήμιος :   : masc acc sg

Εὐφήμιος|Εὐφήμιος
Εὐφήμιος :   : masc nom sg

Εὐφήμοιο|Εὐφήμοιο
Εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc gen sg (epic)

Εὐφήμοις|Εὐφήμοις
Εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc dat pl

Εὐφήμοισι|Εὐφήμοισι
Εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Εὐφήμου|Εὐφήμου
Εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc gen sg

Εὐφήμους|Εὐφήμους
Εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc acc pl

Εὐφήμωι|Εὐφήμωι
Εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc dat sg

Εὐφήμων|Εὐφήμων
Εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc gen pl

Εὐφήμως|Εὐφήμως
Εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc acc pl (doric)

Εὐφήμῳ|Εὐφήμῳ
Εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc dat sg

Εὐφήτην|Εὐφήτην
Εὐφήτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Εὐφήτης|Εὐφήτης
Εὐφήτης :   : masc nom sg

Εὐφήτου|Εὐφήτου
Εὐφήτης :   : masc gen sg

Εὐφημίδης|Εὐφημίδης
Εὐφημίδης :   : masc nom sg

Εὐφημίδου|Εὐφημίδου
Εὐφημίδης :   : masc gen sg

Εὐφημίου|Εὐφημίου
Εὐφήμιος :   : masc gen sg

Εὐφημίῳ|Εὐφημίῳ
Εὐφήμιος :   : masc dat sg

Εὐφημῶν
Εὐφήμη :   : fem gen pl

Εὐφίλητε|Εὐφίλητε
Εὐφίλητος : wellbeloved : masc voc sg

Εὐφίλητον|Εὐφίλητον
Εὐφίλητος : wellbeloved : masc acc sg

Εὐφίλητος|Εὐφίλητος
Εὐφίλητος : wellbeloved : masc nom sg

Εὐφιλήτου|Εὐφιλήτου
Εὐφίλητος : wellbeloved : masc gen sg

Εὐφιλήτῳ|Εὐφιλήτῳ
Εὐφίλητος : wellbeloved : masc dat sg

Εὐφόρβοιο|Εὐφόρβοιο
Εὔφορβος : well-fed : masc gen sg (epic)

Εὐφόρβοισι|Εὐφόρβοισι
Εὔφορβος : well-fed : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Εὐφόρβου|Εὐφόρβου
Εὔφορβος : well-fed : masc gen sg

Εὐφόρβους|Εὐφόρβους
Εὔφορβος : well-fed : masc acc pl

Εὐφόρβῳ|Εὐφόρβῳ
Εὔφορβος : well-fed : masc dat sg

Εὐφορίων|Εὐφορίων
Εὐφορίων :   : masc nom/voc sg

Εὐφορίωνα|Εὐφορίωνα
Εὐφορίων :   : masc acc sg

Εὐφορίωνι|Εὐφορίωνι
Εὐφορίων :   : masc dat sg

Εὐφορίωνος|Εὐφορίωνος
Εὐφορίων :   : masc gen sg

Εὐφράνορα|Εὐφράνορα
Εὐφράνωρ :   : masc acc sg

Εὐφράνορι|Εὐφράνορι
Εὐφράνωρ :   : masc dat sg

Εὐφράνορος|Εὐφράνορος
Εὐφράνωρ :   : masc gen sg

Εὐφράνωρ|Εὐφράνωρ
Εὐφράνωρ :   : masc nom sg

Εὐφράσιον|Εὐφράσιον
Εὐφράσιος :   : masc acc sg

Εὐφράσιος|Εὐφράσιος
Εὐφράσιος :   : masc nom sg

Εὐφράτα|Εὐφράτα
Εὐφράτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Εὐφράτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Εὐφράταο|Εὐφράταο
Εὐφράτης :   : masc gen sg (epic doric)

Εὐφράτας|Εὐφράτας
Εὐφράτης :   : masc acc pl<br>Εὐφράτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Εὐφράτη|Εὐφράτη
Εὐφράτης :   : masc voc sg

Εὐφράτηι|Εὐφράτηι
Εὐφράτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Εὐφράτην|Εὐφράτην
Εὐφράτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Εὐφράτης|Εὐφράτης
Εὐφράτης :   : masc nom sg

Εὐφράτῃ|Εὐφράτῃ
Εὐφράτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Εὐφράτου|Εὐφράτου
Εὐφράτης :   : masc gen sg

Εὐφρασίου|Εὐφρασίου
Εὐφράσιος :   : masc gen sg

Εὐφρασίῳ|Εὐφρασίῳ
Εὐφράσιος :   : masc dat sg

Εὐφρατᾶν
Εὐφράτης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Εὐφρήταο|Εὐφρήταο
Εὐφρήτης :   : masc gen sg (epic doric)

Εὐφρήτεω|Εὐφρήτεω
Εὐφρήτης :   : masc gen sg (epic ionic)

Εὐφρήτην|Εὐφρήτην
Εὐφρήτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Εὐφρήτης|Εὐφρήτης
Εὐφρήτης :   : masc nom sg

Εὐφρήτῃ|Εὐφρήτῃ
Εὐφρήτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Εὐφρήτου|Εὐφρήτου
Εὐφρήτης :   : masc gen sg

Εὐφρόνων|Εὐφρόνων
Εὔφρων : cheerful : masc gen pl

Εὐφρόσυναι|Εὐφρόσυναι
Εὐφροσύνη : mirth : fem nom/voc pl

Εὐφρονίδα|Εὐφρονίδα
Εὐφρονίδης : son of Night : masc nom/voc/acc dual<br>Εὐφρονίδης : son of Night : masc gen sg (doric aeolic)

Εὐφρονίδης|Εὐφρονίδης
Εὐφρονίδης : son of Night : masc nom sg

Εὐφροσύνα|Εὐφροσύνα
Εὐφροσύνη : mirth : fem nom/voc/acc dual<br>Εὐφροσύνη : mirth : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Εὐφροσύναι|Εὐφροσύναι
Εὐφροσύνη : mirth : fem dat sg (doric aeolic)

Εὐφροσύναις|Εὐφροσύναις
Εὐφροσύνη : mirth : fem dat pl

Εὐφροσύναν|Εὐφροσύναν
Εὐφροσύνη : mirth : fem acc sg (doric aeolic)

Εὐφροσύνας|Εὐφροσύνας
Εὐφροσύνη : mirth : fem acc pl<br>Εὐφροσύνη : mirth : fem gen sg (doric aeolic)

Εὐφροσύνη|Εὐφροσύνη
Εὐφροσύνη : mirth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Εὐφροσύνηι|Εὐφροσύνηι
Εὐφροσύνη : mirth : fem dat sg (attic epic ionic)

Εὐφροσύνην|Εὐφροσύνην
Εὐφροσύνη : mirth : fem acc sg (attic epic ionic)

Εὐφροσύνης|Εὐφροσύνης
Εὐφροσύνη : mirth : fem gen sg (attic epic ionic)

Εὐφροσύνῃ|Εὐφροσύνῃ
Εὐφροσύνη : mirth : fem dat sg (attic epic ionic)

Εὐφροσύνῃσι|Εὐφροσύνῃσι
Εὐφροσύνη : mirth : fem dat pl (epic ionic)

Εὐφροσύνῃσιν|Εὐφροσύνῃσιν
Εὐφροσύνη : mirth : fem dat pl (epic ionic)

Εὐφροσυνάων|Εὐφροσυνάων
Εὐφροσύνη : mirth : fem gen pl (epic aeolic)

Εὐφροσυνῶν
Εὐφροσύνη : mirth : fem gen pl

Εὐγένης|Εὐγένης
Εὐγένης :   : masc nom sg

Εὐγέων|Εὐγέων
Εὐγέων :   : masc nom/voc sg

Εὐγενέων|Εὐγενέων
Εὐγένης :   : masc gen pl (epic ionic)

Εὐγενιανέ|Εὐγενιανέ|Εὐγενιανὲ
Εὐγενιανός :   : masc voc sg

Εὐγενῶν
Εὐγένης :   : masc gen pl

Εὐήνιε|Εὐήνιε
Εὐήνιος : obedient to the rein : masc voc sg

Εὐήνιοι|Εὐήνιοι
Εὐήνιος : obedient to the rein : masc nom/voc pl

Εὐήνιον|Εὐήνιον
Εὐήνιος : obedient to the rein : masc acc sg

Εὐήνιος|Εὐήνιος
Εὐήνιος : obedient to the rein : masc nom sg

Εὐήνορα|Εὐήνορα
Εὐήνωρ : the joy of men : masc acc sg

Εὐήνορες|Εὐήνορες
Εὐήνωρ : the joy of men : masc nom/voc pl

Εὐήνορι|Εὐήνορι
Εὐήνωρ : the joy of men : masc dat sg

Εὐήνορος|Εὐήνορος
Εὐήνωρ : the joy of men : masc gen sg

Εὐήνου|Εὐήνου
Εὔηνος :   : masc gen sg

Εὐήνους|Εὐήνους
Εὔηνος :   : masc acc pl

Εὐήνωρ|Εὐήνωρ
Εὐήνωρ : the joy of men : masc nom sg

Εὐήνῳ|Εὐήνῳ
Εὔηνος :   : masc dat sg

Εὐήρε'|Εὐήρε'
Εὐήρης : well-fitted : masc acc sg (epic ionic)<br>Εὐήρης : well-fitted : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Εὐήρης : well-fitted : masc dat sg (epic ionic)<br>Εὐήρης : well-fitted : masc dat sg<br>Εὐήρης : well-fitted : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)

Εὐήρεα|Εὐήρεα
Εὐήρης : well-fitted : masc acc sg (epic ionic)

Εὐήρεας|Εὐήρεας
Εὐήρης : well-fitted : masc acc pl (epic ionic)

Εὐήρει|Εὐήρει
Εὐήρης : well-fitted : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Εὐήρης : well-fitted : masc dat sg (epic ionic)<br>Εὐήρης : well-fitted : masc dat sg

Εὐήρεις|Εὐήρεις
Εὐήρης : well-fitted : masc nom/voc pl (attic epic)

Εὐήρεσι|Εὐήρεσι
Εὐήρης : well-fitted : masc dat pl

Εὐήρεσιν|Εὐήρεσιν
Εὐήρης : well-fitted : masc dat pl

Εὐήρεσσιν|Εὐήρεσσιν
Εὐήρης : well-fitted : masc dat pl (epic)

Εὐήρη|Εὐήρη
Εὐήρης : well-fitted : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Εὐήρης : well-fitted : masc acc sg (attic epic doric)

Εὐήρης|Εὐήρης
Εὐήρης : well-fitted : masc acc pl (attic epic doric)<br>Εὐήρης : well-fitted : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Εὐήρης : well-fitted : masc nom sg

Εὐήρους|Εὐήρους
Εὐήρης : well-fitted : masc gen sg (attic epic doric)

Εὐηνίνη|Εὐηνίνη
Εὐηνίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Εὐηνίνης|Εὐηνίνης
Εὐηνίνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Εὐηνίοις|Εὐηνίοις
Εὐήνιος : obedient to the rein : masc dat pl

Εὐηνίου|Εὐηνίου
Εὐήνιος : obedient to the rein : masc gen sg

Εὐηνίους|Εὐηνίους
Εὐήνιος : obedient to the rein : masc acc pl

Εὐηνίων|Εὐηνίων
Εὐήνιος : obedient to the rein : masc gen pl

Εὐηνίως|Εὐηνίως
Εὐήνιος : obedient to the rein : masc acc pl (doric)

Εὐηνίῳ|Εὐηνίῳ
Εὐήνιος : obedient to the rein : masc dat sg

Εὐηνόν|Εὐηνόν|Εὐηνὸν
Εὐηνός :   : masc acc sg

Εὐηνός|Εὐηνός|Εὐηνὸς
Εὐηνός :   : masc nom sg

Εὐηνοῖο
Εὐηνός :   : masc gen sg (epic)

Εὐηνορίδην|Εὐηνορίδην
Εὐηνορίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Εὐηνορίδης|Εὐηνορίδης
Εὐηνορίδης :   : masc nom sg

Εὐηνοῦ
Εὐηνός :   : masc gen sg

Εὐίοις|Εὐίοις
Εὔιος :   : masc dat pl

Εὐίου|Εὐίου
Εὔιος :   : masc gen sg

Εὐίους|Εὐίους
Εὔιος :   : masc acc pl

Εὐίππη|Εὐίππη
Εὐίππη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Εὐίππην|Εὐίππην
Εὐίππη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Εὐίππης|Εὐίππης
Εὐίππη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Εὐίπποις|Εὐίπποις
Εὔιππος : delighting in horses : masc dat pl

Εὐίππου|Εὐίππου
Εὔιππος : delighting in horses : masc gen sg

Εὐίππους|Εὐίππους
Εὔιππος : delighting in horses : masc acc pl

Εὐίππων|Εὐίππων
Εὔιππος : delighting in horses : masc gen pl

Εὐίππῳ|Εὐίππῳ
Εὔιππος : delighting in horses : masc dat sg

Εὐίων|Εὐίων
Εὔιος :   : masc gen pl

Εὐίῳ|Εὐίῳ
Εὔιος :   : masc dat sg

Εὐκάδμου|Εὐκάδμου
Εὔκαδμος :   : masc gen sg

Εὐκαμπίδαν|Εὐκαμπίδαν
Εὐκαμπίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Εὐκαμπίδας|Εὐκαμπίδας
Εὐκαμπίδης :   : masc acc pl (doric)<br>Εὐκαμπίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Εὐκαμπίδᾳ|Εὐκαμπίδᾳ
Εὐκαμπίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Εὐκλέα|Εὐκλέα
Εὐκλέης :   : masc acc sg (attic)

Εὐκλέης|Εὐκλέης
Εὐκλέης :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Εὐκλέους|Εὐκλέους
Εὐκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Εὐκλεής|Εὐκλεής|Εὐκλεὴς
Εὐκλέης :   : masc nom sg (epic ionic)

Εὐκλεία|Εὐκλεία
Εὐκλεία : good repute : fem nom/voc/acc dual

Εὐκλείαι|Εὐκλείαι
Εὐκλεία : good repute : fem dat sg (attic doric aeolic)

Εὐκλείαις|Εὐκλείαις
Εὐκλεία : good repute : fem dat pl

Εὐκλείας|Εὐκλείας
Εὐκλεία : good repute : fem acc pl<br>Εὐκλεία : good repute : fem gen sg (attic doric aeolic)

Εὐκλείᾳ|Εὐκλείᾳ
Εὐκλεία : good repute : fem dat sg (attic doric aeolic)

Εὐκλείδαν|Εὐκλείδαν
Εὐκλείδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Εὐκλείδας|Εὐκλείδας
Εὐκλείδης :   : masc acc pl<br>Εὐκλείδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Εὐκλείδᾳ|Εὐκλείδᾳ
Εὐκλείδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Εὐκλείδεω|Εὐκλείδεω
Εὐκλείδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Εὐκλείδη|Εὐκλείδη
Εὐκλείδης :   : masc voc sg

Εὐκλείδην|Εὐκλείδην
Εὐκλείδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Εὐκλείδης|Εὐκλείδης
Εὐκλείδης :   : masc nom sg

Εὐκλείδῃ|Εὐκλείδῃ
Εὐκλείδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Εὐκλείδου|Εὐκλείδου
Εὐκλείδης :   : masc gen sg

Εὐκλείης|Εὐκλείης
Εὐκλέης :   : masc nom sg (epic)<br>Εὐκλεία : good repute : fem gen sg (epic ionic)

Εὐκλείου|Εὐκλείου
Εὔκλειος : good repute : masc gen sg

Εὐκλείους|Εὐκλείους
Εὔκλειος : good repute : masc acc pl

Εὐκλείων|Εὐκλείων
Εὔκλεια : good repute : neut gen pl<br>Εὔκλειος : good repute : masc gen pl

Εὐκλείως|Εὐκλείως
Εὔκλειος : good repute : masc acc pl (doric)

Εὐκλειῶν
Εὐκλεία : good repute : fem gen pl

Εὐκλήτου|Εὐκλήτου
Εὔκλητος :   : masc gen sg

Εὐκλῆς
Εὐκλέης :   : masc nom sg

Εὐκόσμοις|Εὐκόσμοις
Εὔκοσμος : behaving well : masc dat pl

Εὐκόσμοισι|Εὐκόσμοισι
Εὔκοσμος : behaving well : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Εὐκόσμου|Εὐκόσμου
Εὔκοσμος : behaving well : masc gen sg

Εὐκόσμους|Εὐκόσμους
Εὔκοσμος : behaving well : masc acc pl

Εὐκόσμων|Εὐκόσμων
Εὔκοσμος : behaving well : masc gen pl

Εὐκόσμως|Εὐκόσμως
Εὔκοσμος : behaving well : masc acc pl (doric)

Εὐκόσμῳ|Εὐκόσμῳ
Εὔκοσμος : behaving well : masc dat sg

Εὐκολίνη|Εὐκολίνη
Εὐκολίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Εὐκράντη|Εὐκράντη
Εὐκράντη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Εὐκράτει|Εὐκράτει
Εὐκράτης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Εὐκράτης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Εὐκράτης :   : masc dat sg

Εὐκράτη|Εὐκράτη
Εὐκράτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Εὐκράτης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Εὐκράτην|Εὐκράτην
Εὐκράτης :   : masc acc sg

Εὐκράτης|Εὐκράτης
Εὐκράτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Εὐκράτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Εὐκράτης :   : masc nom sg

Εὐκράτους|Εὐκράτους
Εὐκράτης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Εὐκρατίδαν|Εὐκρατίδαν
Εὐκρατίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Εὐκρατίδεω|Εὐκρατίδεω
Εὐκρατίδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Εὐκρατίδην|Εὐκρατίδην
Εὐκρατίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Εὐκρατίδης|Εὐκρατίδης
Εὐκρατίδης :   : masc nom sg

Εὐκτήμονα|Εὐκτήμονα
Εὐκτήμων :   : masc acc sg

Εὐκτήμονας|Εὐκτήμονας
Εὐκτήμων :   : masc acc pl

Εὐκτήμονι|Εὐκτήμονι
Εὐκτήμων :   : masc dat sg

Εὐκτήμονος|Εὐκτήμονος
Εὐκτήμων :   : masc gen sg

Εὐκτήμων|Εὐκτήμων
Εὐκτήμων :   : masc nom/voc sg

Εὐλαίου|Εὐλαίου
Εὐλαῖος :   : masc gen sg

Εὐλαίων|Εὐλαίων
Εὐλαῖος :   : masc gen pl

Εὐλιμένη|Εὐλιμένη
Εὐλιμένη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Εὐλιμένης|Εὐλιμένης
Εὐλιμένη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Εὐμάντιδος|Εὐμάντιδος
Εὔμαντις :   : fem gen sg

Εὐμάρα|Εὐμάρα
Εὐμάρης :   : masc acc sg (doric aeolic)

Εὐμάρας|Εὐμάρας
Εὐμάρης :   : masc acc pl (doric aeolic)

Εὐμάρεα|Εὐμάρεα
Εὐμάρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Εὐμάρει|Εὐμάρει
Εὐμάρης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Εὐμάρης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Εὐμάρης :   : masc dat sg

Εὐμάρη|Εὐμάρη
Εὐμάρης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Εὐμάρης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Εὐμάρης|Εὐμάρης
Εὐμάρης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Εὐμάρης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Εὐμάρης :   : masc nom sg

Εὐμάρους|Εὐμάρους
Εὐμάρης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Εὐμαίου|Εὐμαίου
Εὔμαιος :   : masc gen sg

Εὐμαίῳ|Εὐμαίῳ
Εὔμαιος :   : masc dat sg

Εὐμαρίδας|Εὐμαρίδας
Εὐμαρίδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Εὐμαρίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Εὐμαρῶν
Εὐμάρης :   : masc gen pl (attic epic doric)

Εὐμένει|Εὐμένει
Εὐμένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Εὐμένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Εὐμένης :   : masc dat sg<br>Εὐμενέω : to be gracious : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>Εὐμενέω : to be gracious : pres imperat act 2nd sg (attic epic)

Εὐμένεια|Εὐμένεια
Εὐμένεια :   : neut nom/voc/acc pl<br>Εὐμένειος :   : neut nom/voc/acc pl

Εὐμένεος|Εὐμένεος
Εὐμένης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Εὐμένη|Εὐμένη
Εὐμένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Εὐμένης :   : masc acc sg (attic epic doric)<br>Εὐμενέω : to be gracious : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>Εὐμενέω : to be gracious : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

Εὐμένην|Εὐμένην
Εὐμένης :   : masc acc sg

Εὐμένης|Εὐμένης
Εὐμένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Εὐμένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Εὐμένης :   : masc nom sg<br>Εὐμενέω : to be gracious : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

Εὐμένιον|Εὐμένιον
Εὐμενέω : to be gracious : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>Εὐμενέω : to be gracious : imperf ind act 1st sg (doric)

Εὐμένιος|Εὐμένιος
Εὐμένης :   : masc gen sg (doric)

Εὐμένους|Εὐμένους
Εὐμένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Εὐμενέας|Εὐμενέας
Εὐμενής : well-disposed : masc/fem acc pl (epic ionic)

Εὐμενέει|Εὐμενέει
Εὐμενέω : to be gracious : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>Εὐμενέω : to be gracious : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

Εὐμενέειν|Εὐμενέειν
Εὐμενέω : to be gracious : pres inf act (epic ionic)

Εὐμενέες|Εὐμενέες
Εὐμενής : well-disposed : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

Εὐμενέεσι|Εὐμενέεσι
Εὐμένης :   : masc dat pl (epic ionic)<br>Εὐμενής : well-disposed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic)

Εὐμενέεσσι|Εὐμενέεσσι
Εὐμένης :   : masc dat pl (epic)<br>Εὐμενής : well-disposed : masc/fem/neut dat pl (epic)

Εὐμενέεσσιν|Εὐμενέεσσιν
Εὐμένης :   : masc dat pl (epic)<br>Εὐμενής : well-disposed : masc/fem/neut dat pl (epic)

Εὐμενέι|Εὐμενέι
Εὐμενής : well-disposed : dat sg (epic)

Εὐμενέοι|Εὐμενέοι
Εὐμενέω : to be gracious : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

Εὐμενέοιεν|Εὐμενέοιεν
Εὐμενέω : to be gracious : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

Εὐμενέοις|Εὐμενέοις
Εὐμενέω : to be gracious : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

Εὐμενέοισα|Εὐμενέοισα
Εὐμενέω : to be gracious : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

Εὐμενέοιτε|Εὐμενέοιτε
Εὐμενέω : to be gracious : pres opt act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

Εὐμενέοντα|Εὐμενέοντα
Εὐμενέω : to be gracious : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>Εὐμενέω : to be gracious : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

Εὐμενέοντας|Εὐμενέοντας
Εὐμενέω : to be gracious : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

Εὐμενέοντες|Εὐμενέοντες
Εὐμενέω : to be gracious : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

Εὐμενέοντι|Εὐμενέοντι
Εὐμενέω : to be gracious : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>Εὐμενέω : to be gracious : pres ind act 3rd pl (doric)

Εὐμενέοντος|Εὐμενέοντος
Εὐμενέω : to be gracious : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

Εὐμενέος|Εὐμενέος
Εὐμενής : well-disposed : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

Εὐμενέουσ'|Εὐμενέουσ'
Εὐμενέω : to be gracious : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>Εὐμενέω : to be gracious : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>Εὐμενέω : to be gracious : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>Εὐμενέω : to be gracious : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

Εὐμενέουσα|Εὐμενέουσα
Εὐμενέω : to be gracious : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

Εὐμενέουσαι|Εὐμενέουσαι
Εὐμενέω : to be gracious : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

Εὐμενέουσαν|Εὐμενέουσαν
Εὐμενέω : to be gracious : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

Εὐμενέουσιν|Εὐμενέουσιν
Εὐμενέω : to be gracious : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>Εὐμενέω : to be gracious : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

Εὐμενές|Εὐμενές|Εὐμενὲς
Εὐμενής : well-disposed : masc/fem voc sg<br>Εὐμενής : well-disposed : neut nom/voc/acc sg

Εὐμενέσι|Εὐμενέσι
Εὐμενής : well-disposed : masc/fem/neut dat pl

Εὐμενέσιν|Εὐμενέσιν
Εὐμενής : well-disposed : masc/fem/neut dat pl

Εὐμενέσσι|Εὐμενέσσι
Εὐμενής : well-disposed : masc/fem/neut dat pl (epic)

Εὐμενέστατα|Εὐμενέστατα
Εὐμενής : well-disposed : adverbial superl<br>Εὐμενής : well-disposed : neut nom/voc/acc superl pl

Εὐμενέστατε|Εὐμενέστατε
Εὐμενής : well-disposed : masc voc superl sg

Εὐμενέστατοι|Εὐμενέστατοι
Εὐμενής : well-disposed : masc nom/voc superl pl

Εὐμενέστατον|Εὐμενέστατον
Εὐμενής : well-disposed : masc acc superl sg<br>Εὐμενής : well-disposed : neut nom/voc/acc superl sg

Εὐμενέστατος|Εὐμενέστατος
Εὐμενής : well-disposed : masc nom superl sg

Εὐμενέστερα|Εὐμενέστερα
Εὐμενής : well-disposed : neut nom/voc/acc comp pl

Εὐμενέστεροι|Εὐμενέστεροι
Εὐμενής : well-disposed : masc nom/voc comp pl

Εὐμενέστερον|Εὐμενέστερον
Εὐμενής : well-disposed : adverbial comp<br>Εὐμενής : well-disposed : masc acc comp sg<br>Εὐμενής : well-disposed : neut nom/voc/acc comp sg

Εὐμενέστερος|Εὐμενέστερος
Εὐμενής : well-disposed : masc nom comp sg

Εὐμενέται|Εὐμενέται
Εὐμενέτης : well-wisher : masc nom/voc pl<br>Εὐμενέτης : well-wisher : masc dat sg (doric aeolic)

Εὐμενέτην|Εὐμενέτην
Εὐμενέτης : well-wisher : masc acc sg (attic epic ionic)

Εὐμενέτης|Εὐμενέτης
Εὐμενέτης : well-wisher : masc nom sg

Εὐμενέτῃσι|Εὐμενέτῃσι
Εὐμενέτης : well-wisher : masc dat pl (epic ionic)

Εὐμενέω|Εὐμενέω
Εὐμενέω : to be gracious : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>Εὐμενέω : to be gracious : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

Εὐμενέων|Εὐμενέων
Εὐμένης :   : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>Εὐμενέω : to be gracious : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>Εὐμενής : well-disposed : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

Εὐμενέως|Εὐμενέως
Εὐμενής : well-disposed : adverbial (epic doric ionic aeolic)

Εὐμενείαι|Εὐμενείαι
Εὐμένειος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Εὐμενείαις|Εὐμενείαις
Εὐμένειος :   : fem dat pl

Εὐμενείας|Εὐμενείας
Εὐμένειος :   : fem acc pl<br>Εὐμένειος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Εὐμενείᾳ|Εὐμενείᾳ
Εὐμένειος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Εὐμενείην|Εὐμενείην
Εὐμένειος :   : fem acc sg (epic ionic)

Εὐμενείων|Εὐμενείων
Εὐμένεια :   : neut gen pl<br>Εὐμένειος :   : fem gen pl<br>Εὐμένειος :   : masc/neut gen pl<br>Εὐμένειος :   : masc gen pl

Εὐμενεῖ
Εὐμενέω : to be gracious : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>Εὐμενέω : to be gracious : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>Εὐμενής : well-disposed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Εὐμενής : well-disposed : masc/fem/neut dat sg

Εὐμενεῖς
Εὐμενέω : to be gracious : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>Εὐμενής : well-disposed : masc/fem acc pl<br>Εὐμενής : well-disposed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

Εὐμενεστάταις|Εὐμενεστάταις
Εὐμενής : well-disposed : fem dat superl pl

Εὐμενεστάτης|Εὐμενεστάτης
Εὐμενής : well-disposed : fem gen superl sg (attic epic ionic)

Εὐμενεστάτου|Εὐμενεστάτου
Εὐμενής : well-disposed : masc/neut gen superl sg

Εὐμενεστάτους|Εὐμενεστάτους
Εὐμενής : well-disposed : masc acc superl pl

Εὐμενεστάτως|Εὐμενεστάτως
Εὐμενής : well-disposed : masc acc superl pl (doric)

Εὐμενεστέρα|Εὐμενεστέρα
Εὐμενής : well-disposed : fem nom/voc/acc comp dual<br>Εὐμενής : well-disposed : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

Εὐμενεστέρας|Εὐμενεστέρας
Εὐμενής : well-disposed : fem acc comp pl<br>Εὐμενής : well-disposed : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

Εὐμενεστέροις|Εὐμενεστέροις
Εὐμενής : well-disposed : masc/neut dat comp pl

Εὐμενεστέρου|Εὐμενεστέρου
Εὐμενής : well-disposed : masc/neut gen comp sg

Εὐμενεστέρους|Εὐμενεστέρους
Εὐμενής : well-disposed : masc acc comp pl

Εὐμενεστέρως|Εὐμενεστέρως
Εὐμενής : well-disposed : masc acc comp pl (doric)<br>Εὐμενής : well-disposed : comp

Εὐμενεστέρῳ|Εὐμενεστέρῳ
Εὐμενής : well-disposed : masc/neut dat comp sg

Εὐμενής|Εὐμενής|Εὐμενὴς
Εὐμενής : well-disposed : masc/fem nom sg

Εὐμενήσατε|Εὐμενήσατε
Εὐμενέω : to be gracious : aor imperat act 2nd pl<br>Εὐμενέω : to be gracious : aor ind act 2nd pl

Εὐμενῆ
Εὐμενής : well-disposed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Εὐμενής : well-disposed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Εὐμενής : well-disposed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

Εὐμενῆι
Εὐμενέω : to be gracious : pres subj mp 2nd sg<br>Εὐμενέω : to be gracious : pres ind mp 2nd sg<br>Εὐμενέω : to be gracious : pres subj act 3rd sg

Εὐμενῆν
Εὐμενέω : to be gracious : pres inf act (epic doric)

Εὐμενίδα|Εὐμενίδα
Εὐμενίδες : the gracious goddesses : fem acc sg

Εὐμενίδας|Εὐμενίδας
Εὐμενίδες : the gracious goddesses : fem acc pl

Εὐμενίδες|Εὐμενίδες
Εὐμενίδες : the gracious goddesses : fem nom/voc pl

Εὐμενίδεσσι|Εὐμενίδεσσι
Εὐμενίδες : the gracious goddesses : fem dat pl (epic aeolic)

Εὐμενίδων|Εὐμενίδων
Εὐμενίδες : the gracious goddesses : fem gen pl

Εὐμενίς|Εὐμενίς|Εὐμενὶς
Εὐμενίδες : the gracious goddesses : fem nom sg

Εὐμενίσασθαι|Εὐμενίσασθαι
Εὐμενίζομαι : propitiate : aor inf mp

Εὐμενίσι|Εὐμενίσι
Εὐμενίδες : the gracious goddesses : fem dat pl

Εὐμενίσιν|Εὐμενίσιν
Εὐμενίδες : the gracious goddesses : fem dat pl

Εὐμενίσω|Εὐμενίσω
Εὐμενίζομαι : propitiate : aor ind mp 2nd sg

Εὐμενίζει|Εὐμενίζει
Εὐμενίζομαι : propitiate : pres ind mp 2nd sg

Εὐμενίζεσθαι|Εὐμενίζεσθαι
Εὐμενίζομαι : propitiate : pres inf mp

Εὐμενίζεται|Εὐμενίζεται
Εὐμενίζομαι : propitiate : pres ind mp 3rd sg

Εὐμενίζετο|Εὐμενίζετο
Εὐμενίζομαι : propitiate : imperf ind mp 3rd sg

Εὐμενίζοιτο|Εὐμενίζοιτο
Εὐμενίζομαι : propitiate : pres opt mp 3rd sg

Εὐμενίζονται|Εὐμενίζονται
Εὐμενίζομαι : propitiate : pres ind mp 3rd pl

Εὐμενίζοντο|Εὐμενίζοντο
Εὐμενίζομαι : propitiate : imperf ind mp 3rd pl

Εὐμενικήν|Εὐμενικήν|Εὐμενικὴν
Εὐμενικός : like the : fem acc sg (attic epic ionic)

Εὐμενικόν|Εὐμενικόν|Εὐμενικὸν
Εὐμενικός : like the : masc acc sg<br>Εὐμενικός : like the : neut nom/voc/acc sg

Εὐμενισθείη|Εὐμενισθείη
Εὐμενίζομαι : propitiate : aor opt mp 3rd sg

Εὐμενιζόμενος|Εὐμενιζόμενος
Εὐμενίζομαι : propitiate : pres part mp masc nom sg

Εὐμενοῖ
Εὐμενέω : to be gracious : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

Εὐμενοῦ
Εὐμενέω : to be gracious : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>Εὐμενέω : to be gracious : pres imperat mp 2nd sg (attic)

Εὐμενοῦς
Εὐμενής : well-disposed : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

Εὐμενῶ
Εὐμενέω : to be gracious : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>Εὐμενέω : to be gracious : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

Εὐμενῶν
Εὐμένης :   : masc gen pl (attic epic doric)<br>Εὐμενέω : to be gracious : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>Εὐμενής : well-disposed : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

Εὐμενῶς
Εὐμενής : well-disposed : adverbial (attic epic doric)

Εὐμήδεος|Εὐμήδεος
Εὐμήδης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Εὐμήδευς|Εὐμήδευς
Εὐμήδης :   : masc gen sg (epic doric ionic)

Εὐμήδη|Εὐμήδη
Εὐμήδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Εὐμήδης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Εὐμήδην|Εὐμήδην
Εὐμήδης :   : masc acc sg

Εὐμήδης|Εὐμήδης
Εὐμήδης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Εὐμήδης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Εὐμήδης :   : masc nom sg

Εὐμήδους|Εὐμήδους
Εὐμήδης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Εὐμήλοιο|Εὐμήλοιο
Εὔμηλος : rich in sheep : masc gen sg (epic)

Εὐμήλου|Εὐμήλου
Εὔμηλος : rich in sheep : masc gen sg

Εὐμήλῳ|Εὐμήλῳ
Εὔμηλος : rich in sheep : masc dat sg

Εὐμήτην|Εὐμήτην
Εὐμήτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Εὐμνήστου|Εὐμνήστου
Εὔμνηστος : well-remembering : masc gen sg

Εὐμόλπη|Εὐμόλπη
Εὐμόλπη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Εὐμόλποιο|Εὐμόλποιο
Εὔμολπος : sweetly singing : masc gen sg (epic)

Εὐμόλποις|Εὐμόλποις
Εὔμολπος : sweetly singing : masc dat pl

Εὐμόλπου|Εὐμόλπου
Εὔμολπος : sweetly singing : masc gen sg

Εὐμόλπωι|Εὐμόλπωι
Εὔμολπος : sweetly singing : masc dat sg

Εὐμόλπῳ|Εὐμόλπῳ
Εὔμολπος : sweetly singing : masc dat sg

Εὐμολπία|Εὐμολπία
Εὐμολπίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Εὐμολπίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Εὐμολπίᾳ|Εὐμολπίᾳ
Εὐμολπίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Εὐμολπίδαι|Εὐμολπίδαι
Εὐμολπίδαι :   : masc nom/voc pl

Εὐμολπίδαις|Εὐμολπίδαις
Εὐμολπίδαι :   : masc dat pl

Εὐμολπίδας|Εὐμολπίδας
Εὐμολπίδαι :   : masc acc pl

Εὐμολπιδᾶν
Εὐμολπίδαι :   : masc gen pl (doric aeolic)

Εὐμολπιδῶν
Εὐμολπίδαι :   : masc gen pl

Εὐνείκα|Εὐνείκα
Εὐνείκη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Εὐνείκη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Εὐνείκη|Εὐνείκη
Εὐνείκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Εὐνείκῃ|Εὐνείκῃ
Εὐνείκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Εὐνήου|Εὐνήου
Εὔνηος :   : masc gen sg

Εὐνήῳ|Εὐνήῳ
Εὔνηος :   : masc dat sg

Εὐνίκα|Εὐνίκα
Εὐνίκη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Εὐνίκη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Εὐνίκη|Εὐνίκη
Εὐνίκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Εὐνίκην|Εὐνίκην
Εὐνίκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Εὐνίκῃ|Εὐνίκῃ
Εὐνίκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Εὐνίκου|Εὐνίκου
Εὔνικος :   : masc gen sg

Εὐνίκῳ|Εὐνίκῳ
Εὔνικος :   : masc dat sg

Εὐνόμιε|Εὐνόμιε
Εὐνόμιος :   : masc voc sg

Εὐνόμιοι|Εὐνόμιοι
Εὐνόμιος :   : masc nom/voc pl

Εὐνόμιον|Εὐνόμιον
Εὐνόμιος :   : masc acc sg

Εὐνόμιος|Εὐνόμιος
Εὐνόμιος :   : masc nom sg

Εὐνόμοις|Εὐνόμοις
Εὔνομος : under good laws : masc dat pl

Εὐνόμου|Εὐνόμου
Εὔνομος : under good laws : masc gen sg

Εὐνόμους|Εὐνόμους
Εὔνομος : under good laws : masc acc pl

Εὐνόμων|Εὐνόμων
Εὔνομος : under good laws : masc gen pl

Εὐνόμως|Εὐνόμως
Εὔνομος : under good laws : masc acc pl (doric)

Εὐνόμῳ|Εὐνόμῳ
Εὔνομος : under good laws : masc dat sg

Εὐνόστου|Εὐνόστου
Εὔνοστος : Good Yield : masc gen sg

Εὐνόστῳ|Εὐνόστῳ
Εὔνοστος : Good Yield : masc dat sg

Εὐνομία|Εὐνομία
Εὐνομίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Εὐνομίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Εὐνομίαι|Εὐνομίαι
Εὐνομίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Εὐνομίαις|Εὐνομίαις
Εὐνομίη :   : fem dat pl

Εὐνομίαν|Εὐνομίαν
Εὐνομίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Εὐνομίας|Εὐνομίας
Εὐνομίη :   : fem acc pl<br>Εὐνομίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Εὐνομίᾳ|Εὐνομίᾳ
Εὐνομίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Εὐνομίη|Εὐνομίη
Εὐνομίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Εὐνομίηι|Εὐνομίηι
Εὐνομίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Εὐνομίην|Εὐνομίην
Εὐνομίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Εὐνομίης|Εὐνομίης
Εὐνομίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Εὐνομίῃ|Εὐνομίῃ
Εὐνομίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Εὐνομίῃσι|Εὐνομίῃσι
Εὐνομίη :   : fem dat pl (epic ionic)

Εὐνομίῃσιν|Εὐνομίῃσιν
Εὐνομίη :   : fem dat pl (epic ionic)

Εὐνομίου|Εὐνομίου
Εὐνόμιος :   : masc gen sg

Εὐνομίωι|Εὐνομίωι
Εὐνόμιος :   : masc dat sg

Εὐνομίῳ|Εὐνομίῳ
Εὐνόμιος :   : masc dat sg

Εὐόδου|Εὐόδου
Εὔοδος : easy to pass : masc gen sg

Εὐόδως|Εὐόδως
Εὔοδος : easy to pass : masc acc pl (doric)

Εὐόδῳ|Εὐόδῳ
Εὔοδος : easy to pass : masc dat sg

Εὐόρα|Εὐόρα
Εὐόρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Εὐόρης :   : masc voc sg (attic)<br>Εὐόρης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Εὐόρας|Εὐόρας
Εὐόρης :   : masc acc pl<br>Εὐόρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Εὐπάλαμοι|Εὐπάλαμοι
Εὐπάλαμος : handy : masc nom/voc pl

Εὐπάλαμον|Εὐπάλαμον
Εὐπάλαμος : handy : masc acc sg

Εὐπάλαμος|Εὐπάλαμος
Εὐπάλαμος : handy : masc nom sg

Εὐπάλιον|Εὐπάλιον
Εὐπάλιον :   : neut nom/voc/acc sg

Εὐπάτορα|Εὐπάτορα
Εὐπάτωρ : a good father : masc acc sg

Εὐπάτορι|Εὐπάτορι
Εὐπάτωρ : a good father : masc dat sg

Εὐπάτορος|Εὐπάτορος
Εὐπάτωρ : a good father : masc gen sg

Εὐπάτρα|Εὐπάτρα
Εὐπάτρα :   : fem nom/voc/acc dual

Εὐπάτωρ|Εὐπάτωρ
Εὐπάτωρ : a good father : masc nom sg

Εὐπαλάμοι'|Εὐπαλάμοι'
Εὐπάλαμος : handy : masc gen sg (epic)

Εὐπαλάμοιο|Εὐπαλάμοιο
Εὐπάλαμος : handy : masc gen sg (epic)

Εὐπαλάμοισι|Εὐπαλάμοισι
Εὐπάλαμος : handy : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Εὐπαλάμου|Εὐπαλάμου
Εὐπάλαμος : handy : masc gen sg

Εὐπαλάμους|Εὐπαλάμους
Εὐπάλαμος : handy : masc acc pl

Εὐπαλάμωι|Εὐπαλάμωι
Εὐπάλαμος : handy : masc dat sg

Εὐπαλάμων|Εὐπαλάμων
Εὐπάλαμος : handy : masc gen pl

Εὐπαλάμῳ|Εὐπαλάμῳ
Εὐπάλαμος : handy : masc dat sg

Εὐπείθεα|Εὐπείθεα
Εὐπείθης :   : masc acc sg (epic ionic)

Εὐπείθει|Εὐπείθει
Εὐπείθης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Εὐπείθης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Εὐπείθης :   : masc dat sg

Εὐπείθεος|Εὐπείθεος
Εὐπείθης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Εὐπείθην|Εὐπείθην
Εὐπείθης :   : masc acc sg

Εὐπείθης|Εὐπείθης
Εὐπείθης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Εὐπείθης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Εὐπείθης :   : masc nom sg

Εὐπείθιος|Εὐπείθιος
Εὐπείθης :   : masc gen sg (doric)

Εὐπείθους|Εὐπείθους
Εὐπείθης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Εὐπειθῶν
Εὐπείθης :   : masc gen pl (attic epic doric)

Εὐπίνυτον|Εὐπίνυτον
Εὐπίνυτος :   : masc acc sg

Εὐπόλεμον|Εὐπόλεμον
Εὐπόλεμος : good at war : masc acc sg

Εὐπόλεμος|Εὐπόλεμος
Εὐπόλεμος : good at war : masc nom sg

Εὐπόλιδι|Εὐπόλιδι
Εὔπολις : abounding in cities : fem dat sg

Εὐπόλιδος|Εὐπόλιδος
Εὔπολις : abounding in cities : fem gen sg

Εὐπόμπου|Εὐπόμπου
Εὔπομπος : well-conducting : masc gen sg

Εὐπόμπῳ|Εὐπόμπῳ
Εὔπομπος : well-conducting : masc dat sg

Εὐπολέμοιο|Εὐπολέμοιο
Εὐπόλεμος : good at war : masc gen sg (epic)

Εὐπολέμοις|Εὐπολέμοις
Εὐπόλεμος : good at war : masc dat pl

Εὐπολέμου|Εὐπολέμου
Εὐπόλεμος : good at war : masc gen sg

Εὐπολέμως|Εὐπολέμως
Εὐπόλεμος : good at war : masc acc pl (doric)

Εὐπολέμῳ|Εὐπολέμῳ
Εὐπόλεμος : good at war : masc dat sg

Εὐπολίδειον|Εὐπολίδειον
Εὐπολίδειος : in the style of Eupolis : masc/fem acc sg<br>Εὐπολίδειος : in the style of Eupolis : neut nom/voc/acc sg

Εὐπολίδειος|Εὐπολίδειος
Εὐπολίδειος : in the style of Eupolis : masc/fem nom sg

Εὐπολιδείου|Εὐπολιδείου
Εὐπολίδειος : in the style of Eupolis : masc/fem/neut gen sg

Εὐπομπίδου|Εὐπομπίδου
Εὐπομπίδης :   : masc gen sg

Εὐπώλου|Εὐπώλου
Εὔπωλος : abounding in foals : masc gen sg

Εὐθάλιον|Εὐθάλιον
Εὐθάλιος :   : masc acc sg

Εὐθάλιος|Εὐθάλιος
Εὐθάλιος :   : masc nom sg

Εὐθαλίου|Εὐθαλίου
Εὐθάλιος :   : masc gen sg

Εὐθαλίωι|Εὐθαλίωι
Εὐθάλιος :   : masc dat sg

Εὐθαλίῳ|Εὐθαλίῳ
Εὐθάλιος :   : masc dat sg

Εὐθία|Εὐθία
Εὐθίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Εὐθίας :   : masc voc sg (attic)<br>Εὐθίας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Εὐθίαν|Εὐθίαν
Εὐθίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Εὐθίας|Εὐθίας
Εὐθίας :   : masc acc pl<br>Εὐθίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Εὐθίηι|Εὐθίηι
Εὐθίας :   : masc dat sg (epic ionic)

Εὐθίης|Εὐθίης
Εὐθίας :   : masc nom sg (epic ionic)

Εὐθίου|Εὐθίου
Εὐθίας :   : masc gen sg

Εὐθίππου|Εὐθίππου
Εὔθιππος :   : masc gen sg

Εὐθοίνου|Εὐθοίνου
Εὔθοινος : eating hugely : masc gen sg

Εὐθοίνῳ|Εὐθοίνῳ
Εὔθοινος : eating hugely : masc dat sg

Εὐθύδημε|Εὐθύδημε
Εὐθύδημος :   : masc voc sg

Εὐθύδημον|Εὐθύδημον
Εὐθύδημος :   : masc acc sg

Εὐθύδημος|Εὐθύδημος
Εὐθύδημος :   : masc nom sg

Εὐθύκριτον|Εὐθύκριτον
Εὐθύκριτος :   : masc acc sg

Εὐθύκριτος|Εὐθύκριτος
Εὐθύκριτος :   : masc nom sg

Εὐθύμαχον|Εὐθύμαχον
Εὐθύμαχος :   : masc acc sg

Εὐθύμενες|Εὐθύμενες
Εὐθυμένης :   : masc voc sg

Εὐθύμοις|Εὐθύμοις
Εὔθυμος : kind : masc dat pl

Εὐθύμοισιν|Εὐθύμοισιν
Εὔθυμος : kind : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Εὐθύμου|Εὐθύμου
Εὔθυμος : kind : masc gen sg

Εὐθύμους|Εὐθύμους
Εὔθυμος : kind : masc acc pl

Εὐθύμων|Εὐθύμων
Εὔθυμος : kind : masc gen pl

Εὐθύμως|Εὐθύμως
Εὔθυμος : kind : masc acc pl (doric)

Εὐθύμῳ|Εὐθύμῳ
Εὔθυμος : kind : masc dat sg

Εὐθυδήμου|Εὐθυδήμου
Εὐθύδημος :   : masc gen sg

Εὐθυδήμωι|Εὐθυδήμωι
Εὐθύδημος :   : masc dat sg

Εὐθυδήμῳ|Εὐθυδήμῳ
Εὐθύδημος :   : masc dat sg

Εὐθυκλέα|Εὐθυκλέα
Εὐθυκλέης :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Εὐθυκλέης :   : masc acc sg (attic)

Εὐθυκλέους|Εὐθυκλέους
Εὐθυκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Εὐθυκλεῖ
Εὐθυκλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Εὐθυκλῆς
Εὐθυκλέης :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Εὐθυκλέης :   : masc nom sg

Εὐθυκράτη|Εὐθυκράτη
Εὐθυκράτης :   : masc voc sg

Εὐθυκράτην|Εὐθυκράτην
Εὐθυκράτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Εὐθυκράτης|Εὐθυκράτης
Εὐθυκράτης :   : masc nom sg

Εὐθυμάχου|Εὐθυμάχου
Εὐθύμαχος :   : masc gen sg

Εὐθυμάχων|Εὐθυμάχων
Εὐθύμαχος :   : masc gen pl

Εὐθυμάχῳ|Εὐθυμάχῳ
Εὐθύμαχος :   : masc dat sg

Εὐθυμένει|Εὐθυμένει
Εὐθυμένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Εὐθυμένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Εὐθυμένης :   : masc dat sg

Εὐθυμένη|Εὐθυμένη
Εὐθυμένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Εὐθυμένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Εὐθυμένης|Εὐθυμένης
Εὐθυμένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Εὐθυμένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Εὐθυμένης :   : masc nom sg

Εὐθυμένους|Εὐθυμένους
Εὐθυμένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Εὐρίποιο|Εὐρίποιο
Εὔριπος : any strait : masc gen sg (epic)

Εὐρίποις|Εὐρίποις
Εὔριπος : any strait : masc dat pl

Εὐρίπου|Εὐρίπου
Εὔριπος : any strait : masc gen sg

Εὐρίπους|Εὐρίπους
Εὔριπος : any strait : masc acc pl

Εὐρίπωι|Εὐρίπωι
Εὔριπος : any strait : masc dat sg

Εὐρίπων|Εὐρίπων
Εὔριπος : any strait : masc gen pl

Εὐρίπῳ|Εὐρίπῳ
Εὔριπος : any strait : masc dat sg

Εὐριπίδ'|Εὐριπίδ'|Εὐριπὶδ'
Εὐριπίδης : cast 40 : masc dat sg (doric aeolic)

Εὐριπίδαις|Εὐριπίδαις
Εὐριπίδης : cast 40 : masc dat pl

Εὐριπίδαν|Εὐριπίδαν
Εὐριπίδης : cast 40 : masc acc sg (epic doric aeolic)

Εὐριπίδας|Εὐριπίδας
Εὐριπίδης : cast 40 : masc acc pl<br>Εὐριπίδης : cast 40 : masc nom sg (epic doric aeolic)

Εὐριπίδεια|Εὐριπίδεια
Εὐριπίδειος : of : neut nom/voc/acc pl

Εὐριπίδειον|Εὐριπίδειον
Εὐριπίδειος : of : masc acc sg<br>Εὐριπίδειος : of : neut nom/voc/acc sg

Εὐριπίδειος|Εὐριπίδειος
Εὐριπίδειος : of : masc nom sg

Εὐριπίδεω|Εὐριπίδεω
Εὐριπίδης : cast 40 : masc gen sg (epic ionic)

Εὐριπίδη|Εὐριπίδη
Εὐριπίδης : cast 40 : masc voc sg

Εὐριπίδηι|Εὐριπίδηι
Εὐριπίδης : cast 40 : masc dat sg (attic epic ionic)

Εὐριπίδην|Εὐριπίδην
Εὐριπίδης : cast 40 : masc acc sg (attic epic ionic)

Εὐριπίδης|Εὐριπίδης
Εὐριπίδης : cast 40 : masc nom sg

Εὐριπίδῃ|Εὐριπίδῃ
Εὐριπίδης : cast 40 : masc dat sg (attic epic ionic)

Εὐριπίδιον|Εὐριπίδιον
Εὐριπίδιον : little Euripides : neut nom/voc/acc sg

Εὐριπίδου|Εὐριπίδου
Εὐριπίδης : cast 40 : masc gen sg

Εὐριπιδεία|Εὐριπιδεία
Εὐριπίδειος : of : fem nom/voc/acc dual<br>Εὐριπίδειος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Εὐριπιδείοις|Εὐριπιδείοις
Εὐριπίδειος : of : masc/neut dat pl

Εὐριπιδείου|Εὐριπιδείου
Εὐριπίδειος : of : masc/neut gen sg

Εὐριπιδείων|Εὐριπιδείων
Εὐριπίδειος : of : fem gen pl<br>Εὐριπίδειος : of : masc/neut gen pl

Εὐριπιδείῳ|Εὐριπιδείῳ
Εὐριπίδειος : of : masc/neut dat sg

Εὐρύαλε|Εὐρύαλε
Εὐρύαλος : with wide threshing-floor : masc voc sg

Εὐρύαλον|Εὐρύαλον
Εὐρύαλος : with wide threshing-floor : masc acc sg

Εὐρύαλος|Εὐρύαλος
Εὐρύαλος : with wide threshing-floor : masc nom sg

Εὐρύβατε|Εὐρύβατε
Εὐρύβατος : wide-stepping : masc voc sg

Εὐρύβατοι|Εὐρύβατοι
Εὐρύβατος : wide-stepping : masc nom/voc pl

Εὐρύβατον|Εὐρύβατον
Εὐρύβατος : wide-stepping : masc acc sg

Εὐρύβατος|Εὐρύβατος
Εὐρύβατος : wide-stepping : masc nom sg

Εὐρύβιον|Εὐρύβιον
Εὐρύβιος :   : masc acc sg

Εὐρύβιος|Εὐρύβιος
Εὐρύβιος :   : masc nom sg

Εὐρύβοτος|Εὐρύβοτος
Εὐρύβοτος :   : masc nom sg

Εὐρύδαμον|Εὐρύδαμον
Εὐρύδαμος :   : masc acc sg

Εὐρύδαμος|Εὐρύδαμος
Εὐρύδαμος :   : masc nom sg

Εὐρύκαπυς|Εὐρύκαπυς
Εὐρύκαπυς :   : masc/fem nom sg

Εὐρύκλει'|Εὐρύκλει'
Εὐρύκλεια :   : fem nom/voc sg<br>Εὐρύκλεια :   : fem nom/voc pl

Εὐρύκλεια|Εὐρύκλεια
Εὐρύκλεια :   : fem nom/voc sg

Εὐρύκλειαν|Εὐρύκλειαν
Εὐρύκλεια :   : fem acc sg

Εὐρύλοχ'|Εὐρύλοχ'
Εὐρύλοχος :   : masc voc sg

Εὐρύλοχε|Εὐρύλοχε
Εὐρύλοχος :   : masc voc sg

Εὐρύλοχον|Εὐρύλοχον
Εὐρύλοχος :   : masc acc sg

Εὐρύλοχος|Εὐρύλοχος
Εὐρύλοχος :   : masc nom sg

Εὐρύμαχ'|Εὐρύμαχ'
Εὐρύμαχος :   : masc voc sg

Εὐρύμαχε|Εὐρύμαχε
Εὐρύμαχος :   : masc voc sg

Εὐρύμαχον|Εὐρύμαχον
Εὐρύμαχος :   : masc acc sg

Εὐρύμαχος|Εὐρύμαχος
Εὐρύμαχος :   : masc nom sg

Εὐρύνομον|Εὐρύνομον
Εὐρύνομος :   : masc acc sg

Εὐρύνομος|Εὐρύνομος
Εὐρύνομος :   : masc nom sg

Εὐρύπυλ'|Εὐρύπυλ'
Εὐρύπυλος :   : masc voc sg<br>Εὐρυπύλη :   : fem nom/voc pl

Εὐρύπυλον|Εὐρύπυλον
Εὐρύπυλος :   : masc acc sg

Εὐρύπυλος|Εὐρύπυλος
Εὐρύπυλος :   : masc nom sg

Εὐρύθεμις|Εὐρύθεμις
Εὐρύθεμις :   : fem nom sg

Εὐρύσακες|Εὐρύσακες
Εὐρυσάκης : with broad shield : masc voc sg

Εὐρύστερνοι|Εὐρύστερνοι
Εὐρύστερνος : broad-breasted : masc nom/voc pl

Εὐρύστερνον|Εὐρύστερνον
Εὐρύστερνος : broad-breasted : masc acc sg

Εὐρύστερνος|Εὐρύστερνος
Εὐρύστερνος : broad-breasted : masc nom sg

Εὐρύτης|Εὐρύτης
Εὐρύτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Εὐρύτιον|Εὐρύτιον
Εὐρύτιον :   : masc nom/voc sg

Εὐρύτου|Εὐρύτου
Εὔρυτος : full-flowing : masc gen sg

Εὐρύτους|Εὐρύτους
Εὔρυτος : full-flowing : masc acc pl

Εὐρύτῳ|Εὐρύτῳ
Εὔρυτος : full-flowing : masc dat sg

Εὐρυάδην|Εὐρυάδην
Εὐρυάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Εὐρυάδης|Εὐρυάδης
Εὐρυάδης :   : masc nom sg

Εὐρυάλας|Εὐρυάλας
Εὐρυάλη :   : fem acc pl<br>Εὐρυάλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Εὐρυάλη|Εὐρυάλη
Εὐρυάλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Εὐρυάλην|Εὐρυάλην
Εὐρυάλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Εὐρυάλης|Εὐρυάλης
Εὐρυάλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Εὐρυάλοιο|Εὐρυάλοιο
Εὐρύαλος : with wide threshing-floor : masc gen sg (epic)

Εὐρυάλου|Εὐρυάλου
Εὐρύαλος : with wide threshing-floor : masc gen sg

Εὐρυάλω|Εὐρυάλω
Εὐρύαλος : with wide threshing-floor : masc nom/voc/acc dual<br>Εὐρύαλος : with wide threshing-floor : masc gen sg (doric aeolic)

Εὐρυάλων|Εὐρυάλων
Εὐρύαλος : with wide threshing-floor : masc gen pl

Εὐρυάλῳ|Εὐρυάλῳ
Εὐρύαλος : with wide threshing-floor : masc dat sg

Εὐρυάναξ|Εὐρυάναξ
Εὐρυάναξ :   : masc nom/voc sg

Εὐρυάνακτα|Εὐρυάνακτα
Εὐρυάναξ :   : masc acc sg

Εὐρυάνακτος|Εὐρυάνακτος
Εὐρυάναξ :   : masc gen sg

Εὐρυβάται|Εὐρυβάται
Εὐρυβάτης :   : masc nom/voc pl<br>Εὐρυβάτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Εὐρυβάτας|Εὐρυβάτας
Εὐρυβάτης :   : masc acc pl<br>Εὐρυβάτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Εὐρυβάτην|Εὐρυβάτην
Εὐρυβάτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Εὐρυβάτης|Εὐρυβάτης
Εὐρυβάτης :   : masc nom sg

Εὐρυβάτῃ|Εὐρυβάτῃ
Εὐρυβάτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Εὐρυβάτοιο|Εὐρυβάτοιο
Εὐρύβατος : wide-stepping : masc gen sg (epic)

Εὐρυβάτοις|Εὐρυβάτοις
Εὐρύβατος : wide-stepping : masc dat pl

Εὐρυβάτοισι|Εὐρυβάτοισι
Εὐρύβατος : wide-stepping : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Εὐρυβάτοισιν|Εὐρυβάτοισιν
Εὐρύβατος : wide-stepping : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Εὐρυβάτου|Εὐρυβάτου
Εὐρύβατος : wide-stepping : masc gen sg<br>Εὐρυβάτης :   : masc gen sg

Εὐρυβάτους|Εὐρυβάτους
Εὐρύβατος : wide-stepping : masc acc pl

Εὐρυβάτῳ|Εὐρυβάτῳ
Εὐρύβατος : wide-stepping : masc dat sg

Εὐρυβία|Εὐρυβία
Εὐρυβίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Εὐρυβίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Εὐρυβίαν|Εὐρυβίαν
Εὐρυβίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Εὐρυβίας|Εὐρυβίας
Εὐρυβίη :   : fem acc pl<br>Εὐρυβίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Εὐρυβίη|Εὐρυβίη
Εὐρυβίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Εὐρυβίην|Εὐρυβίην
Εὐρυβίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Εὐρυβίης|Εὐρυβίης
Εὐρυβίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Εὐρυβίῃ|Εὐρυβίῃ
Εὐρυβίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Εὐρυβίου|Εὐρυβίου
Εὐρύβιος :   : masc gen sg

Εὐρυβίῳ|Εὐρυβίῳ
Εὐρύβιος :   : masc dat sg

Εὐρυβιάδα|Εὐρυβιάδα
Εὐρυβιάδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Εὐρυβιάδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Εὐρυβιάδεα|Εὐρυβιάδεα
Εὐρυβιάδης :   : masc acc sg (epic ionic)

Εὐρυβιάδεω|Εὐρυβιάδεω
Εὐρυβιάδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Εὐρυβιάδην|Εὐρυβιάδην
Εὐρυβιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Εὐρυβιάδης|Εὐρυβιάδης
Εὐρυβιάδης :   : masc nom sg

Εὐρυβιάδῃ|Εὐρυβιάδῃ
Εὐρυβιάδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Εὐρυβιάδου|Εὐρυβιάδου
Εὐρυβιάδης :   : masc gen sg

Εὐρυβώτας|Εὐρυβώτας
Εὐρυβώτης :   : masc acc pl (doric)<br>Εὐρυβώτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Εὐρυβώτης|Εὐρυβώτης
Εὐρυβώτης :   : masc nom sg (doric)

Εὐρυδάμα|Εὐρυδάμα
Εὐρυδάμας :   : masc voc sg (epic)

Εὐρυδάμαν|Εὐρυδάμαν
Εὐρυδάμας :   : masc voc sg

Εὐρυδάμαντα|Εὐρυδάμαντα
Εὐρυδάμας :   : masc acc sg

Εὐρυδάμαντι|Εὐρυδάμαντι
Εὐρυδάμας :   : masc dat sg

Εὐρυδάμαντος|Εὐρυδάμαντος
Εὐρυδάμας :   : masc gen sg

Εὐρυδάμας|Εὐρυδάμας
Εὐρυδάμας :   : masc nom sg

Εὐρυδάμου|Εὐρυδάμου
Εὐρύδαμος :   : masc gen sg

Εὐρυδαμίδαν|Εὐρυδαμίδαν
Εὐρυδαμίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Εὐρυδίκας|Εὐρυδίκας
Εὐρυδίκη :   : fem acc pl<br>Εὐρυδίκη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Εὐρυδίκη|Εὐρυδίκη
Εὐρυδίκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Εὐρυδίκην|Εὐρυδίκην
Εὐρυδίκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Εὐρυδίκης|Εὐρυδίκης
Εὐρυδίκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Εὐρυδίκῃ|Εὐρυδίκῃ
Εὐρυδίκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Εὐρυφῶν
Εὐρυφῶν :   : masc nom sg

Εὐρυφῶντα
Εὐρυφῶν :   : masc acc sg

Εὐρυφῶντι
Εὐρυφῶν :   : masc dat sg

Εὐρυφῶντος
Εὐρυφῶν :   : masc gen sg

Εὐρυγανείας|Εὐρυγανείας
Εὐρυγανείη :   : fem acc pl<br>Εὐρυγανείη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Εὐρυκλέα|Εὐρυκλέα
Εὐρυκλέης :   : masc acc sg (attic)

Εὐρυκλέους|Εὐρυκλέους
Εὐρυκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Εὐρυκλεία|Εὐρυκλεία
Εὐρύκλεια :   : fem nom/voc/acc dual

Εὐρυκλείας|Εὐρυκλείας
Εὐρύκλεια :   : fem acc pl<br>Εὐρύκλεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Εὐρυκλείᾳ|Εὐρυκλείᾳ
Εὐρύκλεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Εὐρυκλείδα|Εὐρυκλείδα
Εὐρυκλείδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Εὐρυκλείδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Εὐρυκλείδαν|Εὐρυκλείδαν
Εὐρυκλείδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Εὐρυκλείδᾳ|Εὐρυκλείδᾳ
Εὐρυκλείδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Εὐρυκλείδεω|Εὐρυκλείδεω
Εὐρυκλείδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Εὐρυκλείδη|Εὐρυκλείδη
Εὐρυκλείδης :   : masc voc sg

Εὐρυκλείδην|Εὐρυκλείδην
Εὐρυκλείδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Εὐρυκλείδῃ|Εὐρυκλείδῃ
Εὐρυκλείδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Εὐρυκλεῖ
Εὐρυκλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Εὐρυκλῆς
Εὐρυκλέης :   : masc nom sg

Εὐρυκλύδων|Εὐρυκλύδων
Εὐρυκλύδων :   : masc nom/voc sg

Εὐρυκράτεος|Εὐρυκράτεος
Εὐρυκράτης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Εὐρυκράτης|Εὐρυκράτης
Εὐρυκράτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Εὐρυκράτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Εὐρυκράτης :   : masc nom sg

Εὐρυκράτους|Εὐρυκράτους
Εὐρυκράτης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Εὐρυκρατίδα|Εὐρυκρατίδα
Εὐρυκρατίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Εὐρυκρατίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Εὐρυκρατίδας|Εὐρυκρατίδας
Εὐρυκρατίδης :   : masc acc pl<br>Εὐρυκρατίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Εὐρυκρατίδεω|Εὐρυκρατίδεω
Εὐρυκρατίδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Εὐρυκύδαν|Εὐρυκύδαν
Εὐρυκύδη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Εὐρυκύδας|Εὐρυκύδας
Εὐρυκύδη :   : fem acc pl (doric)<br>Εὐρυκύδη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Εὐρυλέοντα|Εὐρυλέοντα
Εὐρυλέων :   : masc acc sg

Εὐρυλέοντος|Εὐρυλέοντος
Εὐρυλέων :   : masc gen sg

Εὐρυλέων|Εὐρυλέων
Εὐρυλέων :   : masc nom sg

Εὐρυλεωνίδα|Εὐρυλεωνίδα
Εὐρυλεωνίς :   : fem acc sg

Εὐρυλόχοιο|Εὐρυλόχοιο
Εὐρύλοχος :   : masc gen sg (epic)

Εὐρυλόχου|Εὐρυλόχου
Εὐρύλοχος :   : masc gen sg

Εὐρυλόχῳ|Εὐρυλόχῳ
Εὐρύλοχος :   : masc dat sg

Εὐρυμάχοιο|Εὐρυμάχοιο
Εὐρύμαχος :   : masc gen sg (epic)

Εὐρυμάχου|Εὐρυμάχου
Εὐρύμαχος :   : masc gen sg

Εὐρυμάχῳ|Εὐρυμάχῳ
Εὐρύμαχος :   : masc dat sg

Εὐρυμέδης|Εὐρυμέδης
Εὐρυμέδη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Εὐρυμέδοντα|Εὐρυμέδοντα
Εὐρυμέδων :   : masc acc sg

Εὐρυμέδοντας|Εὐρυμέδοντας
Εὐρυμέδων :   : masc acc pl

Εὐρυμέδοντες|Εὐρυμέδοντες
Εὐρυμέδων :   : masc nom/voc pl

Εὐρυμέδοντι|Εὐρυμέδοντι
Εὐρυμέδων :   : masc dat sg

Εὐρυμέδοντος|Εὐρυμέδοντος
Εὐρυμέδων :   : masc gen sg

Εὐρυμέδουσα|Εὐρυμέδουσα
Εὐρυμέδουσα :   : fem nom/voc sg

Εὐρυμέδουσαν|Εὐρυμέδουσαν
Εὐρυμέδουσα :   : fem acc sg

Εὐρυμέδων|Εὐρυμέδων
Εὐρυμέδων :   : masc nom sg

Εὐρυμένας|Εὐρυμένας
Εὐρυμένης :   : masc acc pl (doric aeolic)

Εὐρυμένει|Εὐρυμένει
Εὐρυμένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Εὐρυμένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Εὐρυμένης :   : masc dat sg

Εὐρυμένην|Εὐρυμένην
Εὐρυμένης :   : masc acc sg

Εὐρυμένης|Εὐρυμένης
Εὐρυμένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Εὐρυμένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Εὐρυμένης :   : masc nom sg

Εὐρυμένιος|Εὐρυμένιος
Εὐρυμένης :   : masc gen sg (doric)

Εὐρυμένους|Εὐρυμένους
Εὐρυμένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Εὐρυμεδούσης|Εὐρυμεδούσης
Εὐρυμέδουσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Εὐρυμεδούσῃ|Εὐρυμεδούσῃ
Εὐρυμέδουσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Εὐρυμήδας|Εὐρυμήδας
Εὐρυμήδη :   : fem acc pl<br>Εὐρυμήδη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Εὐρυμήδη|Εὐρυμήδη
Εὐρυμήδη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Εὐρυμήδης|Εὐρυμήδης
Εὐρυμήδη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Εὐρυμίδης|Εὐρυμίδης
Εὐρυμίδης :   : masc nom sg

Εὐρυνόμας|Εὐρυνόμας
Εὐρυνόμη :   : fem acc pl<br>Εὐρυνόμη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Εὐρυνόμη|Εὐρυνόμη
Εὐρυνόμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Εὐρυνόμην|Εὐρυνόμην
Εὐρυνόμη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Εὐρυνόμης|Εὐρυνόμης
Εὐρυνόμη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Εὐρυνόμῃ|Εὐρυνόμῃ
Εὐρυνόμη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Εὐρυνόμου|Εὐρυνόμου
Εὐρύνομος :   : masc gen sg

Εὐρυόπα|Εὐρυόπα
Εὐρυόπης :   : masc acc sg (doric aeolic)

Εὐρυόπης|Εὐρυόπης
Εὐρυόπης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Εὐρυόπης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Εὐρυόπης :   : masc nom sg

Εὐρυπτόλεμον|Εὐρυπτόλεμον
Εὐρυπτόλεμος :   : masc acc sg

Εὐρυπτόλεμος|Εὐρυπτόλεμος
Εὐρυπτόλεμος :   : masc nom sg

Εὐρυπτολέμου|Εὐρυπτολέμου
Εὐρυπτόλεμος :   : masc gen sg

Εὐρυπτολέμῳ|Εὐρυπτολέμῳ
Εὐρυπτόλεμος :   : masc dat sg

Εὐρυπύληι|Εὐρυπύληι
Εὐρυπύλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Εὐρυπύλην|Εὐρυπύλην
Εὐρυπύλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Εὐρυπύλης|Εὐρυπύλης
Εὐρυπύλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Εὐρυπύλῃ|Εὐρυπύλῃ
Εὐρυπύλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Εὐρυπύλοιο|Εὐρυπύλοιο
Εὐρύπυλος :   : masc gen sg (epic)

Εὐρυπύλου|Εὐρυπύλου
Εὐρύπυλος :   : masc gen sg

Εὐρυπύλω|Εὐρυπύλω
Εὐρύπυλος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Εὐρύπυλος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Εὐρυπύλῳ|Εὐρυπύλῳ
Εὐρύπυλος :   : masc dat sg

Εὐρυπῶντα
Εὐρυπών :   : masc acc sg

Εὐρυπῶντος
Εὐρυπών :   : masc gen sg

Εὐρυθέμιδος|Εὐρυθέμιδος
Εὐρύθεμις :   : fem gen sg

Εὐρυσάκει|Εὐρυσάκει
Εὐρυσάκης : with broad shield : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Εὐρυσάκης : with broad shield : masc dat sg (epic ionic)<br>Εὐρυσάκης : with broad shield : masc dat sg

Εὐρυσάκειον|Εὐρυσάκειον
Εὐρυσάκειον : with broad shield : neut nom/voc/acc sg

Εὐρυσάκη|Εὐρυσάκη
Εὐρυσάκης : with broad shield : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Εὐρυσάκης : with broad shield : masc acc sg (attic epic doric)

Εὐρυσάκην|Εὐρυσάκην
Εὐρυσάκης : with broad shield : masc acc sg

Εὐρυσάκης|Εὐρυσάκης
Εὐρυσάκης : with broad shield : masc acc pl (attic epic doric)<br>Εὐρυσάκης : with broad shield : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Εὐρυσάκης : with broad shield : masc nom sg

Εὐρυσάκους|Εὐρυσάκους
Εὐρυσάκης : with broad shield : masc gen sg (attic epic doric)

Εὐρυσακείῳ|Εὐρυσακείῳ
Εὐρυσάκειον : with broad shield : neut dat sg

Εὐρυσθέα|Εὐρυσθέα
Εὐρυσθεύς :   : masc acc sg

Εὐρυσθένεα|Εὐρυσθένεα
Εὐρυσθένης :   : masc acc sg (epic ionic)

Εὐρυσθένει|Εὐρυσθένει
Εὐρυσθένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Εὐρυσθένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Εὐρυσθένης :   : masc dat sg

Εὐρυσθένεος|Εὐρυσθένεος
Εὐρυσθένης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Εὐρυσθένη|Εὐρυσθένη
Εὐρυσθένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Εὐρυσθένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Εὐρυσθένην|Εὐρυσθένην
Εὐρυσθένης :   : masc acc sg

Εὐρυσθένης|Εὐρυσθένης
Εὐρυσθένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Εὐρυσθένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Εὐρυσθένης :   : masc nom sg

Εὐρυσθένους|Εὐρυσθένους
Εὐρυσθένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Εὐρυσθέος|Εὐρυσθέος
Εὐρυσθεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Εὐρυσθέως|Εὐρυσθέως
Εὐρυσθεύς :   : masc gen sg<br>Εὐρυσθεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Εὐρυσθεῖ
Εὐρυσθεύς :   : masc dat sg

Εὐρυσθεῖς
Εὐρυσθεύς :   : masc acc pl<br>Εὐρυσθεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Εὐρυσθενέων|Εὐρυσθενέων
Εὐρυσθένης :   : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

Εὐρυσθενῶν
Εὐρυσθένης :   : masc gen pl (attic epic doric)

Εὐρυσθεύς|Εὐρυσθεύς|Εὐρυσθεὺς
Εὐρυσθεύς :   : masc nom sg

Εὐρυσθῆα
Εὐρυσθεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Εὐρυσθῆι
Εὐρυσθεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Εὐρυσθῆος
Εὐρυσθεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Εὐρυστέρνου|Εὐρυστέρνου
Εὐρύστερνος : broad-breasted : masc gen sg

Εὐρυστέρνους|Εὐρυστέρνους
Εὐρύστερνος : broad-breasted : masc acc pl

Εὐρυστέρνῳ|Εὐρυστέρνῳ
Εὐρύστερνος : broad-breasted : masc dat sg

Εὐρυστράτου|Εὐρυστράτου
Εὐρύστρατος :   : masc gen sg

Εὐρυτέλης|Εὐρυτέλης
Εὐρυτέλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Εὐρυτίδαις|Εὐρυτίδαις
Εὐρυτίδης :   : masc dat pl

Εὐρυτίδας|Εὐρυτίδας
Εὐρυτίδης :   : masc acc pl<br>Εὐρυτίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Εὐρυτίδην|Εὐρυτίδην
Εὐρυτίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Εὐρυτίδης|Εὐρυτίδης
Εὐρυτίδης :   : masc nom sg

Εὐρυτίμου|Εὐρυτίμου
Εὐρύτιμος : honoured far and wide : masc gen sg

Εὐρυτίων|Εὐρυτίων
Εὐρυτίων :   : masc nom/voc sg

Εὐρυτίωνα|Εὐρυτίωνα
Εὐρυτίων :   : masc acc sg

Εὐρυτίωνι|Εὐρυτίωνι
Εὐρυτίων :   : masc dat sg

Εὐρυτίωνος|Εὐρυτίωνος
Εὐρυτίων :   : masc gen sg

Εὐρυτιδῶν
Εὐρυτίδης :   : masc gen pl

Εὐρώπα|Εὐρώπα
Εὐρώπη : Europa : fem nom/voc/acc dual<br>Εὐρώπη : Europa : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Εὐρώπης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Εὐρώπης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Εὐρώπαν|Εὐρώπαν
Εὐρώπη : Europa : fem acc sg (doric aeolic)<br>Εὐρώπης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Εὐρώπας|Εὐρώπας
Εὐρώπη : Europa : fem acc pl<br>Εὐρώπη : Europa : fem gen sg (doric aeolic)<br>Εὐρώπης :   : masc acc pl (doric)<br>Εὐρώπης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Εὐρώπᾳ|Εὐρώπᾳ
Εὐρώπη : Europa : fem dat sg (doric aeolic)<br>Εὐρώπης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Εὐρώπεια|Εὐρώπεια
Εὐρώπεια : Europa : fem nom/voc sg

Εὐρώπειαν|Εὐρώπειαν
Εὐρώπεια : Europa : fem acc sg

Εὐρώπη|Εὐρώπη
Εὐρώπη : Europa : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Εὐρώπης :   : masc voc sg (doric)

Εὐρώπηι|Εὐρώπηι
Εὐρώπη : Europa : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Εὐρώπης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Εὐρώπην|Εὐρώπην
Εὐρώπη : Europa : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Εὐρώπης :   : masc acc sg (attic epic doric ionic)

Εὐρώπης|Εὐρώπης
Εὐρώπη : Europa : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Εὐρώπης :   : masc nom sg (doric)

Εὐρώπῃ|Εὐρώπῃ
Εὐρώπη : Europa : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Εὐρώπης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Εὐρώπου|Εὐρώπου
Εὔρωπος :   : masc gen sg<br>Εὐρώπης :   : masc gen sg (doric)

Εὐρώπωι|Εὐρώπωι
Εὔρωπος :   : masc dat sg

Εὐρώπῳ|Εὐρώπῳ
Εὔρωπος :   : masc dat sg

Εὐρώτα|Εὐρώτα
Εὐρώτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Εὐρώτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Εὐρώται|Εὐρώται
Εὐρώτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Εὐρώταν|Εὐρώταν
Εὐρώτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Εὐρώταο|Εὐρώταο
Εὐρώτης :   : masc gen sg (epic doric)

Εὐρώτας|Εὐρώτας
Εὐρώτης :   : masc acc pl<br>Εὐρώτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Εὐρώτᾳ|Εὐρώτᾳ
Εὐρώτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Εὐρώτου|Εὐρώτου
Εὐρώτης :   : masc gen sg

Εὐρωπαία|Εὐρωπαία
Εὐρωπαῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Εὐρωπαῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Εὐρωπαίαν|Εὐρωπαίαν
Εὐρωπαῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Εὐρωπαίας|Εὐρωπαίας
Εὐρωπαῖος :   : fem acc pl<br>Εὐρωπαῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Εὐρωπαίᾳ|Εὐρωπαίᾳ
Εὐρωπαῖος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Εὐρωπαίοις|Εὐρωπαίοις
Εὐρωπαῖος :   : masc/neut dat pl

Εὐρωπαίου|Εὐρωπαίου
Εὐρωπαῖος :   : masc/neut gen sg

Εὐρωπαίους|Εὐρωπαίους
Εὐρωπαῖος :   : masc acc pl

Εὐρωπαίων|Εὐρωπαίων
Εὐρωπαῖος :   : fem gen pl<br>Εὐρωπαῖος :   : masc/neut gen pl

Εὐρωπαίῳ|Εὐρωπαίῳ
Εὐρωπαῖος :   : masc/neut dat sg

Εὐρωπέα|Εὐρωπέα
Εὐρωπέης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Εὐρωπέης :   : masc voc sg (attic)<br>Εὐρωπέης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Εὐρωπείας|Εὐρωπείας
Εὐρώπεια : Europa : fem acc pl<br>Εὐρώπεια : Europa : fem gen sg (attic doric aeolic)

Εὐρωπείᾳ|Εὐρωπείᾳ
Εὐρώπεια : Europa : fem dat sg (attic doric aeolic)

Εὐρωπείηι|Εὐρωπείηι
Εὐρώπεια : Europa : fem dat sg (epic ionic)

Εὐρωπείης|Εὐρωπείης
Εὐρώπεια : Europa : fem gen sg (epic ionic)

Εὐρωπείῃ|Εὐρωπείῃ
Εὐρώπεια : Europa : fem dat sg (epic ionic)

Εὐρωπία|Εὐρωπία
Εὐρωπία : broad surface : fem nom/voc/acc dual<br>Εὐρωπία : broad surface : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Εὐρωπίαν|Εὐρωπίαν
Εὐρωπία : broad surface : fem acc sg (attic doric aeolic)

Εὐρωπίας|Εὐρωπίας
Εὐρωπία : broad surface : fem acc pl<br>Εὐρωπία : broad surface : fem gen sg (attic doric aeolic)

Εὐρωπίς|Εὐρωπίς|Εὐρωπὶς
Εὐρωπίς :   : fem nom sg

Εὐρωπόν|Εὐρωπόν|Εὐρωπὸν
Εὐρωπός :   : masc acc sg

Εὐρωπός|Εὐρωπός|Εὐρωπὸς
Εὐρωπός :   : masc nom sg

Εὐρωποῖο
Εὐρωπός :   : masc gen sg (epic)

Εὐρωποῖσιν
Εὐρωπός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Εὐρωποῦ
Εὐρωπός :   : masc gen sg

Εὐρωπῷ
Εὐρωπός :   : masc dat sg

Εὐσέβεια|Εὐσέβεια
Εὐσέβεια : patrons of : neut nom/voc/acc pl

Εὐσέβειον|Εὐσέβειον
Εὐσέβειος : patrons of : masc acc sg

Εὐσέβειος|Εὐσέβειος
Εὐσέβειος : patrons of : masc nom sg

Εὐσέβιε|Εὐσέβιε
Εὐσέβιος :   : masc voc sg

Εὐσέβιοι|Εὐσέβιοι
Εὐσέβιος :   : masc nom/voc pl

Εὐσέβιον|Εὐσέβιον
Εὐσέβιος :   : masc acc sg

Εὐσέβιος|Εὐσέβιος
Εὐσέβιος :   : masc nom sg

Εὐσεβείου|Εὐσεβείου
Εὐσέβειος : patrons of : masc gen sg

Εὐσεβίου|Εὐσεβίου
Εὐσέβιος :   : masc gen sg

Εὐσεβίωι|Εὐσεβίωι
Εὐσέβιος :   : masc dat sg

Εὐσεβίων|Εὐσεβίων
Εὐσέβιος :   : masc gen pl

Εὐσεβίῳ|Εὐσεβίῳ
Εὐσέβιος :   : masc dat sg

Εὐστάθιε|Εὐστάθιε
Εὐστάθιος :   : masc voc sg

Εὐστάθιον|Εὐστάθιον
Εὐστάθιος :   : masc acc sg

Εὐστάθιος|Εὐστάθιος
Εὐστάθιος :   : masc nom sg

Εὐσταθίου|Εὐσταθίου
Εὐστάθιος :   : masc gen sg

Εὐσταθίωι|Εὐσταθίωι
Εὐστάθιος :   : masc dat sg

Εὐσταθίῳ|Εὐσταθίῳ
Εὐστάθιος :   : masc dat sg

Εὐστόχιον|Εὐστόχιον
Εὐστόχιος :   : masc acc sg

Εὐστόχιος|Εὐστόχιος
Εὐστόχιος :   : masc nom sg

Εὐστοχίου|Εὐστοχίου
Εὐστόχιος :   : masc gen sg

Εὐστοχίῳ|Εὐστοχίῳ
Εὐστόχιος :   : masc dat sg

Εὐστράτιε|Εὐστράτιε
Εὐστράτιος :   : masc voc sg

Εὐστράτιον|Εὐστράτιον
Εὐστράτιος :   : masc acc sg

Εὐστράτιος|Εὐστράτιος
Εὐστράτιος :   : masc nom sg

Εὐστρατίοιο|Εὐστρατίοιο
Εὐστράτιος :   : masc gen sg (epic)

Εὐστρατίου|Εὐστρατίου
Εὐστράτιος :   : masc gen sg

Εὐστρατίῳ|Εὐστρατίῳ
Εὐστράτιος :   : masc dat sg

Εὐστρόφου|Εὐστρόφου
Εὔστροφον :   : neut gen sg

Εὐστρόφῳ|Εὐστρόφῳ
Εὔστροφον :   : neut dat sg

Εὐσώροιο|Εὐσώροιο
Εὔσωρος :   : masc gen sg (epic)

Εὐσώρου|Εὐσώρου
Εὔσωρος :   : masc gen sg

Εὐταία|Εὐταία
Εὐταίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Εὐταίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Εὐταίας|Εὐταίας
Εὐταίη :   : fem acc pl<br>Εὐταίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Εὐτέρπαι|Εὐτέρπαι
Εὐτέρπη : the Well-pleasing : fem dat sg (doric aeolic)

Εὐτέρπη|Εὐτέρπη
Εὐτέρπη : the Well-pleasing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Εὐτέρπην|Εὐτέρπην
Εὐτέρπη : the Well-pleasing : fem acc sg (attic epic ionic)

Εὐτέρπης|Εὐτέρπης
Εὐτέρπη : the Well-pleasing : fem gen sg (attic epic ionic)

Εὐτέρπῃ|Εὐτέρπῃ
Εὐτέρπη : the Well-pleasing : fem dat sg (attic epic ionic)

Εὐτείχεα|Εὐτείχεα
Εὐτείχης :   : masc acc sg (epic ionic)

Εὐτείχεας|Εὐτείχεας
Εὐτείχης :   : masc acc pl (epic ionic)

Εὐτείχεος|Εὐτείχεος
Εὐτείχης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Εὐτείχη|Εὐτείχη
Εὐτείχης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Εὐτείχης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Εὐτείχης|Εὐτείχης
Εὐτείχης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Εὐτείχης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Εὐτείχης :   : masc nom sg

Εὐτελίδα|Εὐτελίδα
Εὐτελίδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Εὐτελίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Εὐτελίδαν|Εὐτελίδαν
Εὐτελίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Εὐτελίδαο|Εὐτελίδαο
Εὐτελίδης :   : masc gen sg (epic doric)

Εὐτελίδας|Εὐτελίδας
Εὐτελίδης :   : masc acc pl (doric)<br>Εὐτελίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Εὐτελίδᾳ|Εὐτελίδᾳ
Εὐτελίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Εὐτόκιον|Εὐτόκιον
Εὐτόκιος : aiding in childbirth : masc acc sg

Εὐτόκιος|Εὐτόκιος
Εὐτόκιος : aiding in childbirth : masc nom sg

Εὐτόλμιος|Εὐτόλμιος
Εὐτόλμιος :   : masc nom sg

Εὐτοκίου|Εὐτοκίου
Εὐτόκιος : aiding in childbirth : masc gen sg

Εὐτοκίῳ|Εὐτοκίῳ
Εὐτόκιος : aiding in childbirth : masc dat sg

Εὐτολμίῳ|Εὐτολμίῳ
Εὐτόλμιος :   : masc dat sg

Εὐτρήσει|Εὐτρήσει
Εὔτρησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Εὔτρησις :   : fem dat sg (epic)<br>Εὔτρησις :   : fem dat sg (attic ionic)

Εὐτρήσιος|Εὐτρήσιος
Εὔτρησις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Εὐτρησίτην|Εὐτρησίτην
Εὐτρησίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Εὐτρησίτης|Εὐτρησίτης
Εὐτρησίτης :   : masc nom sg

Εὐτρησίων|Εὐτρησίων
Εὔτρησις :   : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

Εὐτρόπιε|Εὐτρόπιε
Εὐτρόπιος :   : masc voc sg

Εὐτρόπιοι|Εὐτρόπιοι
Εὐτρόπιος :   : masc nom/voc pl

Εὐτρόπιον|Εὐτρόπιον
Εὐτρόπιος :   : masc acc sg

Εὐτρόπιος|Εὐτρόπιος
Εὐτρόπιος :   : masc nom sg

Εὐτροπίου|Εὐτροπίου
Εὐτρόπιος :   : masc gen sg

Εὐτροπίῳ|Εὐτροπίῳ
Εὐτρόπιος :   : masc dat sg

Εὐτύχη|Εὐτύχη
Εὐτύχης :   : masc voc sg

Εὐτύχην|Εὐτύχην
Εὐτύχης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Εὐτύχης|Εὐτύχης
Εὐτύχης :   : masc nom sg

Εὐτύχιον|Εὐτύχιον
Εὐτύχιος :   : masc acc sg

Εὐτύχιος|Εὐτύχιος
Εὐτύχιος :   : masc nom sg

Εὐτύχου|Εὐτύχου
Εὐτύχης :   : masc gen sg

Εὐτυχέα|Εὐτυχέα
Εὐτυχής : successful : masc acc sg (epic ionic)

Εὐτυχέων|Εὐτυχέων
Εὐτύχης :   : masc gen pl (epic ionic)<br>Εὐτυχής : successful : masc gen pl (epic ionic)

Εὐτυχήν|Εὐτυχήν|Εὐτυχὴν
Εὐτυχής : successful : masc acc sg (attic epic ionic)

Εὐτυχής|Εὐτυχής|Εὐτυχὴς
Εὐτυχής : successful : masc nom sg

Εὐτυχῆ
Εὐτυχής : successful : masc voc sg

Εὐτυχῆι
Εὐτυχής : successful : masc dat sg (attic epic ionic)

Εὐτυχῇ
Εὐτυχής : successful : masc dat sg (attic epic ionic)

Εὐτυχῇς
Εὐτυχής : successful : masc dat pl (epic)

Εὐτυχίδα|Εὐτυχίδα
Εὐτυχίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Εὐτυχίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Εὐτυχίδας|Εὐτυχίδας
Εὐτυχίδης :   : masc acc pl<br>Εὐτυχίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Εὐτυχίδεω|Εὐτυχίδεω
Εὐτυχίδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Εὐτυχίδην|Εὐτυχίδην
Εὐτυχίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Εὐτυχίδης|Εὐτυχίδης
Εὐτυχίδης :   : masc nom sg

Εὐτυχίδῃ|Εὐτυχίδῃ
Εὐτυχίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Εὐτυχίδου|Εὐτυχίδου
Εὐτυχίδης :   : masc gen sg

Εὐτυχίου|Εὐτυχίου
Εὐτύχιος :   : masc gen sg

Εὐτυχίῳ|Εὐτυχίῳ
Εὐτύχιος :   : masc dat sg

Εὐτυχιανόν|Εὐτυχιανόν|Εὐτυχιανὸν
Εὐτυχιανός :   : masc acc sg

Εὐτυχιανός|Εὐτυχιανός|Εὐτυχιανὸς
Εὐτυχιανός :   : masc nom sg

Εὐτυχιανοῦ
Εὐτυχιανός :   : masc gen sg

Εὐτυχιανῶν
Εὐτυχιανός :   : masc gen pl

Εὐτυχιανῷ
Εὐτυχιανός :   : masc dat sg

Εὐτυχῶ
Εὐτυχής : successful : masc gen sg (attic epic ionic)

Εὐτυχῶν
Εὐτύχης :   : masc gen pl<br>Εὐτυχής : successful : masc gen pl

Εὐχάριστοι|Εὐχάριστοι
Εὐχάριστος : agreeable : masc nom/voc pl

Εὐχάριστον|Εὐχάριστον
Εὐχάριστος : agreeable : masc acc sg

Εὐχάριστος|Εὐχάριστος
Εὐχάριστος : agreeable : masc nom sg

Εὐχαρίδης|Εὐχαρίδης
Εὐχαρίδης :   : masc nom sg

Εὐχαρίδου|Εὐχαρίδου
Εὐχαρίδης :   : masc gen sg

Εὐχαρίστοις|Εὐχαρίστοις
Εὐχάριστος : agreeable : masc dat pl

Εὐχαρίστου|Εὐχαρίστου
Εὐχάριστος : agreeable : masc gen sg

Εὐχαρίστους|Εὐχαρίστους
Εὐχάριστος : agreeable : masc acc pl

Εὐχαρίστων|Εὐχαρίστων
Εὐχάριστος : agreeable : masc gen pl

Εὐχαρίστως|Εὐχαρίστως
Εὐχάριστος : agreeable : masc acc pl (doric)

Εὐχαρίστῳ|Εὐχαρίστῳ
Εὐχάριστος : agreeable : masc dat sg

Εὐχείρου|Εὐχείρου
Εὔχειρος :   : masc gen sg

Εὐχείρως|Εὐχείρως
Εὔχειρος :   : masc acc pl (doric)

Εὐχήνορα|Εὐχήνορα
Εὐχήνωρ :   : masc acc sg

Εὐχήνορι|Εὐχήνορι
Εὐχήνωρ :   : masc dat sg

Εὐχήνορος|Εὐχήνορος
Εὐχήνωρ :   : masc gen sg

Εὐχήνωρ|Εὐχήνωρ
Εὐχήνωρ :   : masc nom sg

Φάβιε|Φάβιε
Φάβιος :   : masc voc sg

Φάβιοι|Φάβιοι
Φάβιος :   : masc nom/voc pl

Φάβιον|Φάβιον
Φάβιος :   : masc acc sg

Φάβιος|Φάβιος
Φάβιος :   : masc nom sg

Φάεννον|Φάεννον
Φάεννος :   : masc acc sg

Φάεννος|Φάεννος
Φάεννος :   : masc nom sg

Φάγρης|Φάγρης
Φάγρης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Φάγρης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Φάγρης :   : masc nom sg<br>Φάγρης :   : nom sg

Φάγρητα|Φάγρητα
Φάγρης :   : neut nom/voc/acc pl<br>Φάγρης :   : masc/fem acc sg

Φάγρητος|Φάγρητος
Φάγρης :   : gen sg

Φάγρους|Φάγρους
Φάγρης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Φάλαικον|Φάλαικον
Φάλαικος :   : masc acc sg

Φάλαικος|Φάλαικος
Φάλαικος :   : masc nom sg

Φάλανθοι|Φάλανθοι
Φάλανθος : bald in front : masc nom/voc pl

Φάλανθον|Φάλανθον
Φάλανθος : bald in front : masc acc sg

Φάλανθος|Φάλανθος
Φάλανθος : bald in front : masc nom sg

Φάλαρ'|Φάλαρ'
Φάλαρις :   : fem voc sg<br>Φάλαρος : having a patch of white : masc voc sg

Φάλαρι|Φάλαρι
Φάλαρις :   : fem voc sg

Φάλαριν|Φάλαριν
Φάλαρις :   : fem acc sg

Φάλαρις|Φάλαρις
Φάλαρις :   : fem nom sg

Φάλαρον|Φάλαρον
Φάλαρος : having a patch of white : masc acc sg

Φάλαρος|Φάλαρος
Φάλαρος : having a patch of white : masc nom sg

Φάληρα|Φάληρα
Φάληρον : Phalerum : neut nom/voc/acc pl

Φάληροι|Φάληροι
Φάληρος :   : masc nom/voc pl

Φάληρον|Φάληρον
Φάληρον : Phalerum : neut nom/voc/acc sg<br>Φάληρος :   : masc acc sg

Φάληρος|Φάληρος
Φάληρος :   : masc nom sg

Φάλκας|Φάλκας
Φάλκης : rib : masc acc pl<br>Φάλκης : rib : masc nom sg (epic doric aeolic)

Φάλκη|Φάλκη
Φάλκης : rib : masc voc sg

Φάλκην|Φάλκην
Φάλκης : rib : masc acc sg (attic epic ionic)

Φάλκης|Φάλκης
Φάλκης : rib : masc nom sg

Φάλκου|Φάλκου
Φάλκης : rib : masc gen sg

Φάλυνος|Φάλυνος
Φάλυνος :   : masc nom sg

Φάνα|Φάνα
Φάνης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Φάνης :   : masc voc sg<br>Φάνης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Φάνης :   : masc nom sg (epic)

Φάναι|Φάναι
Φάνης :   : masc nom/voc pl<br>Φάνης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Φάναις|Φάναις
Φάνης :   : masc dat pl

Φάναν|Φάναν
Φάνης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Φάνης :   : masc acc sg

Φάνας|Φάνας
Φάνης :   : masc acc pl<br>Φάνης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Φάνη|Φάνη
Φάνης :   : masc voc sg

Φάνηι|Φάνηι
Φάνης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Φάνης|Φάνης
Φάνης :   : masc nom sg

Φάνῃ|Φάνῃ
Φάνης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Φάνῃς|Φάνῃς
Φάνης :   : masc dat pl (epic)

Φάνου|Φάνου
Φάνης :   : masc gen sg<br>Φᾶνος :   : masc gen sg

Φάντα|Φάντα
Φάντης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Φάντης :   : masc voc sg<br>Φάντης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Φάντης :   : masc nom sg (epic)

Φάνται|Φάνται
Φάντης :   : masc nom/voc pl<br>Φάντης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Φάντας|Φάντας
Φάντης :   : masc acc pl<br>Φάντης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Φάντην|Φάντην
Φάντης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Φάντης|Φάντης
Φάντης :   : masc nom sg

Φάντων|Φάντων
Φάντων :   : masc nom/voc sg

Φάνῳ|Φάνῳ
Φᾶνος :   : masc dat sg

Φάους|Φάους
Φάων :   : masc acc pl

Φάρα|Φάρα
Φάρης :   : masc acc sg (doric aeolic)

Φάραξ|Φάραξ
Φάραξ :   : masc nom/voc sg

Φάραι|Φάραι
Φάρη :   : fem nom/voc pl

Φάραις|Φάραις
Φάρη :   : fem dat pl

Φάρακα|Φάρακα
Φάραξ :   : masc acc sg

Φάρακι|Φάρακι
Φάραξ :   : masc dat sg

Φάρακος|Φάρακος
Φάραξ :   : masc gen sg

Φάρας|Φάρας
Φάρη :   : fem acc pl<br>Φάρης :   : masc acc pl (doric aeolic)

Φάρᾳ|Φάρᾳ
Φάρη :   : fem nom/voc pl

Φάρε'|Φάρε'
Φάρης :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Φάρης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Φάρης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Φάρης :   : masc dat sg<br>Φάρης :   : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>Φᾶρις :   : fem acc sg<br>Φᾶρις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Φᾶρις :   : fem dat sg (epic)<br>Φᾶρις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>Φᾶρις :   : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

Φάρεα|Φάρεα
Φάρης :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Φᾶρις :   : fem acc sg

Φάρει|Φάρει
Φάρης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Φάρης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Φάρης :   : masc dat sg<br>Φᾶρις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Φᾶρις :   : fem dat sg (epic)<br>Φᾶρις :   : fem dat sg (attic ionic)

Φάρεος|Φάρεος
Φάρης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>Φᾶρις :   : fem gen sg (attic epic)

Φάρες|Φάρες
Φάρης :   : masc voc sg

Φάρεσι|Φάρεσι
Φάρης :   : masc dat pl<br>Φᾶρις :   : fem dat pl

Φάρεσιν|Φάρεσιν
Φάρης :   : masc dat pl<br>Φᾶρις :   : fem dat pl

Φάρεσσι|Φάρεσσι
Φάρης :   : masc dat pl (epic)<br>Φᾶρις :   : fem dat pl (epic)

Φάρη|Φάρη
Φάρης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Φάρης :   : masc acc sg (attic epic doric)<br>Φᾶρις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

Φάρην|Φάρην
Φάρης :   : masc acc sg

Φάρης|Φάρης
Φάρης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Φάρης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Φάρης :   : masc nom sg<br>Φᾶρις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

Φάριος|Φάριος
Φάρης :   : masc gen sg (doric)<br>Φᾶρις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Φάροις|Φάροις
Φάρος : Pharos : fem dat pl

Φάρον|Φάρον
Φάρος : Pharos : fem acc sg

Φάρος|Φάρος
Φάρος : Pharos : fem nom sg

Φάρου|Φάρου
Φάρος : Pharos : fem gen sg

Φάρους|Φάρους
Φάρης :   : masc gen sg (attic epic doric)<br>Φάρος : Pharos : fem acc pl

Φάρσαλον|Φάρσαλον
Φάρσαλος :   : masc acc sg

Φάρσαλος|Φάρσαλος
Φάρσαλος :   : masc nom sg

Φάρτιν|Φάρτιν
Φάρτις :   : fem acc sg

Φάρω|Φάρω
Φάρος : Pharos : fem nom/voc/acc dual<br>Φάρος : Pharos : fem gen sg (doric aeolic)

Φάρων|Φάρων
Φάρος : Pharos : fem gen pl

Φάρῳ|Φάρῳ
Φάρος : Pharos : fem dat sg

Φάσ'|Φάσ'|Φὰσ'
Φάσις : denunciation : fem voc sg

Φάσει|Φάσει
Φᾶσις : the river Phasis : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Φᾶσις : the river Phasis : masc dat sg (epic)<br>Φᾶσις : the river Phasis : masc dat sg (attic ionic)

Φάσεις|Φάσεις
Φᾶσις : the river Phasis : masc nom/voc pl (attic epic)<br>Φᾶσις : the river Phasis : masc nom/acc pl (attic)

Φάσεσι|Φάσεσι
Φᾶσις : the river Phasis : masc dat pl

Φάσεσιν|Φάσεσιν
Φᾶσις : the river Phasis : masc dat pl

Φάσεων|Φάσεων
Φᾶσις : the river Phasis : masc gen pl

Φάσεως|Φάσεως
Φᾶσις : the river Phasis : masc gen sg (attic)

Φάσηλιν|Φάσηλιν
Φάσηλις :   : fem acc sg

Φάσηλις|Φάσηλις
Φάσηλις :   : fem nom sg

Φάσι|Φάσι
Φάσις : denunciation : fem voc sg<br>Φᾶσις : the river Phasis : masc dat sg (epic doric ionic aeolic)

Φάσιας|Φάσιας
Φᾶσις : the river Phasis : masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

Φάσιδα|Φάσιδα
Φάσις : denunciation : fem acc sg

Φάσιδι|Φάσιδι
Φάσις : denunciation : fem dat sg

Φάσιδος|Φάσιδος
Φάσις : denunciation : fem gen sg

Φάσιν|Φάσιν
Φάσις : denunciation : fem acc sg

Φάσιος|Φάσιος
Φᾶσις : the river Phasis : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Φάσις|Φάσις
Φάσις : denunciation : fem nom sg<br>Φᾶσις : the river Phasis : masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

Φάσσον|Φάσσον
Φάσσος :   : masc acc sg

Φάσσω|Φάσσω
Φάσσος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Φάσσος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Φάττον|Φάττον
Φάσσος :   : masc acc sg

Φάυλλον|Φάυλλον
Φάϋλλος :   : masc acc sg

Φάυλλος|Φάυλλος
Φάϋλλος :   : masc nom sg

Φάων|Φάων
Φάων :   : masc nom/voc sg

Φᾶνε
Φᾶνος :   : masc voc sg

Φᾶνον
Φᾶνος :   : masc acc sg

Φᾶνος
Φᾶνος :   : masc nom sg

Φᾶριν
Φᾶρις :   : fem acc sg

Φᾶρις
Φᾶρις :   : fem nom sg

Φᾶσ'
Φᾶσις : the river Phasis : masc voc sg

Φᾶσι
Φᾶσις : the river Phasis : masc voc sg

Φᾶσιν
Φᾶσις : the river Phasis : masc acc sg

Φᾶσις
Φᾶσις : the river Phasis : masc nom sg

Φαβίοις|Φαβίοις
Φάβιος :   : masc dat pl

Φαβίου|Φαβίου
Φάβιος :   : masc gen sg

Φαβίους|Φαβίους
Φάβιος :   : masc acc pl

Φαβίων|Φαβίων
Φάβιος :   : masc gen pl

Φαβίῳ|Φαβίῳ
Φάβιος :   : masc dat sg

Φαβωρίνου|Φαβωρίνου
Φαβωρῖνος :   : masc gen sg

Φαβωρίνῳ|Φαβωρίνῳ
Φαβωρῖνος :   : masc dat sg

Φαβωρῖνε
Φαβωρῖνος :   : masc voc sg

Φαβωρῖνον
Φαβωρῖνος :   : masc acc sg

Φαβωρῖνος
Φαβωρῖνος :   : masc nom sg

Φαένναν|Φαένναν
Φαέννη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Φαέννας|Φαέννας
Φαέννη :   : fem acc pl (doric)<br>Φαέννη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Φαέννου|Φαέννου
Φάεννος :   : masc gen sg

Φαέθονθ'|Φαέθονθ'
φαέθω : shine : masc acc sg<br>φαέθω : shine : masc dat sg

Φαέθοντ'|Φαέθοντ'
φαέθω : shine : masc acc sg<br>φαέθω : shine : masc dat sg

Φαέθοντα|Φαέθοντα
φαέθω : shine : masc acc sg

Φαέθοντι|Φαέθοντι
φαέθω : shine : masc dat sg

Φαέθοντος|Φαέθοντος
φαέθω : shine : masc gen sg

Φαέθουσα|Φαέθουσα
Φαέθουσα :   : fem nom/voc sg

Φαέθουσαν|Φαέθουσαν
Φαέθουσα :   : fem acc sg

Φαέθων|Φαέθων
φαέθω : shine : masc nom sg

Φαεννίς|Φαεννίς|Φαεννὶς
Φαεννίς :   : fem nom sg

Φαεθούσης|Φαεθούσης
Φαέθουσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Φαίαξ|Φαίαξ
Φαίαξ : Phaeacian : masc nom/voc sg

Φαίαξι|Φαίαξι
Φαίαξ : Phaeacian : masc dat pl (epic)

Φαίαξιν|Φαίαξιν
Φαίαξ : Phaeacian : masc dat pl (epic)

Φαίακα|Φαίακα
Φαίαξ : Phaeacian : masc acc sg

Φαίακας|Φαίακας
Φαίαξ : Phaeacian : masc acc pl

Φαίακες|Φαίακες
Φαίαξ : Phaeacian : masc nom/voc pl

Φαίακι|Φαίακι
Φαίαξ : Phaeacian : masc dat sg

Φαίακος|Φαίακος
Φαίαξ : Phaeacian : masc gen sg

Φαίδιμ'|Φαίδιμ'
Φαίδιμος : shining : masc voc sg<br>Φαιδίμη :   : fem nom/voc pl

Φαίδιμε|Φαίδιμε
Φαίδιμος : shining : masc voc sg

Φαίδιμοι|Φαίδιμοι
Φαίδιμος : shining : masc nom/voc pl

Φαίδιμον|Φαίδιμον
Φαίδιμος : shining : masc acc sg

Φαίδιμος|Φαίδιμος
Φαίδιμος : shining : masc nom sg

Φαίδρα|Φαίδρα
Φαίδρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Φαίδρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Φαῖδρας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Φαῖδρας :   : masc voc sg (attic)<br>Φαῖδρας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Φαίδραν|Φαίδραν
Φαίδρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Φαῖδρας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Φαίδρας|Φαίδρας
Φαίδρη :   : fem acc pl<br>Φαίδρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Φαῖδρας :   : masc acc pl<br>Φαῖδρας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Φαίδρᾳ|Φαίδρᾳ
Φαίδρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Φαῖδρας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Φαίδρη|Φαίδρη
Φαίδρη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Φαῖδρας :   : masc voc sg (epic ionic)

Φαίδρην|Φαίδρην
Φαίδρη :   : fem acc sg (epic ionic)<br>Φαῖδρας :   : masc acc sg (epic ionic)

Φαίδρης|Φαίδρης
Φαίδρη :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Φαῖδρας :   : masc nom sg (epic ionic)

Φαίδρου|Φαίδρου
Φαῖδρας :   : masc gen sg<br>Φαῖδρος :   : masc gen sg

Φαίδρους|Φαίδρους
Φαῖδρος :   : masc acc pl

Φαίδρω|Φαίδρω
Φαῖδρας :   : masc gen sg (attic epic ionic)<br>Φαῖδρος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Φαῖδρος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Φαίδρωι|Φαίδρωι
Φαῖδρος :   : masc dat sg

Φαίδρῳ|Φαίδρῳ
Φαῖδρος :   : masc dat sg

Φαίδων|Φαίδων
Φαίδων :   : masc nom/voc sg

Φαίδωνα|Φαίδωνα
Φαίδων :   : masc acc sg

Φαίδωνι|Φαίδωνι
Φαίδων :   : masc dat sg

Φαίδωνος|Φαίδωνος
Φαίδων :   : masc gen sg

Φαίηξ|Φαίηξ
Φαίαξ : Phaeacian : masc nom/voc sg

Φαίηξιν|Φαίηξιν
Φαίαξ : Phaeacian : masc dat pl (epic)

Φαίηκας|Φαίηκας
Φαίαξ : Phaeacian : masc acc pl

Φαίηκες|Φαίηκες
Φαίαξ : Phaeacian : masc nom/voc pl

Φαίηκος|Φαίηκος
Φαίαξ : Phaeacian : masc gen sg

Φαίνεαι|Φαίνεαι
Φαινέας :   : masc nom/voc pl

Φαίνιππε|Φαίνιππε
Φαίνιππος :   : masc voc sg

Φαίνιππον|Φαίνιππον
Φαίνιππος :   : masc acc sg

Φαίνιππος|Φαίνιππος
Φαίνιππος :   : masc nom sg

Φαίνονθ'|Φαίνονθ'
Φαίνων :   : masc acc sg<br>Φαίνων :   : masc dat sg<br>Φαίνων :   : masc nom/voc/acc dual

Φαίνοντ'|Φαίνοντ'
Φαίνων :   : masc acc sg<br>Φαίνων :   : masc dat sg<br>Φαίνων :   : masc nom/voc/acc dual

Φαίνοντα|Φαίνοντα
Φαίνων :   : masc acc sg

Φαίνοντας|Φαίνοντας
Φαίνων :   : masc acc pl

Φαίνοντες|Φαίνοντες
Φαίνων :   : masc nom/voc pl

Φαίνοντι|Φαίνοντι
Φαίνων :   : masc dat sg

Φαίνοντος|Φαίνοντος
Φαίνων :   : masc gen sg

Φαίνοπα|Φαίνοπα
Φαίνοψ :   : masc acc sg

Φαίνοπι|Φαίνοπι
Φαίνοψ :   : masc dat sg

Φαίνοπος|Φαίνοπος
Φαίνοψ :   : masc gen sg

Φαίνουσ'|Φαίνουσ'
Φαίνων :   : masc dat pl (attic epic doric ionic)

Φαίνουσι|Φαίνουσι
Φαίνων :   : masc dat pl (attic epic doric ionic)

Φαίνουσιν|Φαίνουσιν
Φαίνων :   : masc dat pl (attic epic doric ionic)

Φαίνων|Φαίνων
Φαίνων :   : masc nom sg

Φαίστου|Φαίστου
Φᾶιστος :   : masc gen sg<br>Φαῖστος :   : masc gen sg

Φαίωνος|Φαίωνος
Φαίων :   : masc gen sg

Φαῖδρα
Φαῖδρας :   : masc voc sg<br>Φαῖδρας :   : masc nom sg (epic)

Φαῖδραν
Φαῖδρας :   : masc acc sg

Φαῖδρε
Φαῖδρος :   : masc voc sg

Φαῖδροι
Φαῖδρος :   : masc nom/voc pl

Φαῖδρον
Φαῖδρος :   : masc acc sg

Φαῖδρος
Φαῖδρος :   : masc nom sg

Φαῖνον
Φαίνων :   : masc voc sg

Φαῖσθ'
Φαῖστος :   : masc voc sg

Φαῖστον
Φαῖστος :   : masc acc sg

Φαῖστος
Φαῖστος :   : masc nom sg

Φαιά|Φαιά|Φαιὰ
Φαιή :   : fem nom/voc/acc dual<br>Φαιή :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Φαιάκων|Φαιάκων
Φαίαξ : Phaeacian : masc gen pl

Φαιάν|Φαιάν|Φαιὰν
Φαιή :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Φαιάς|Φαιάς|Φαιὰς
Φαιή :   : fem acc pl

Φαιᾶς
Φαιή :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Φαιᾷ
Φαιή :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Φαιαί|Φαιαί|Φαιαὶ
Φαιή :   : fem nom/voc pl

Φαιαῖς
Φαιή :   : fem dat pl

Φαιδίμαν|Φαιδίμαν
Φαιδίμη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Φαιδίμας|Φαιδίμας
Φαιδίμη :   : fem acc pl<br>Φαιδίμη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Φαιδίμην|Φαιδίμην
Φαιδίμη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Φαιδίμοις|Φαιδίμοις
Φαίδιμος : shining : masc dat pl

Φαιδίμοισι|Φαιδίμοισι
Φαίδιμος : shining : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Φαιδίμου|Φαιδίμου
Φαίδιμος : shining : masc gen sg

Φαιδίμους|Φαιδίμους
Φαίδιμος : shining : masc acc pl

Φαιδίμω|Φαιδίμω
Φαίδιμος : shining : masc nom/voc/acc dual<br>Φαίδιμος : shining : masc gen sg (doric aeolic)

Φαιδίμωι|Φαιδίμωι
Φαίδιμος : shining : masc dat sg

Φαιδίμων|Φαιδίμων
Φαίδιμος : shining : masc gen pl

Φαιδίμῳ|Φαιδίμῳ
Φαίδιμος : shining : masc dat sg

Φαιδρία|Φαιδρία
Φαιδρίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Φαιδρίης :   : masc voc sg (attic)<br>Φαιδρίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Φαιδρίαν|Φαιδρίαν
Φαιδρίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Φαιδρίας|Φαιδρίας
Φαιδρίης :   : masc acc pl<br>Φαιδρίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Φαιδρίᾳ|Φαιδρίᾳ
Φαιδρίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Φαιδρίου|Φαιδρίου
Φαιδρίης :   : masc gen sg

Φαιδρῶν
Φαίδρη :   : fem gen pl<br>Φαῖδρας :   : masc gen pl

Φαιδύμη|Φαιδύμη
Φαιδύμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Φαιήκεσσ'|Φαιήκεσσ'
Φαίαξ : Phaeacian : masc dat pl (epic aeolic)

Φαιήκεσσι|Φαιήκεσσι
Φαίαξ : Phaeacian : masc dat pl (epic aeolic)

Φαιήκεσσιν|Φαιήκεσσιν
Φαίαξ : Phaeacian : masc dat pl (epic aeolic)

Φαιήκων|Φαιήκων
Φαίαξ : Phaeacian : masc gen pl

Φαιήν|Φαιήν|Φαιὴν
Φαιή :   : fem acc sg (epic ionic)

Φαιναρέτη|Φαιναρέτη
Φαιναρέτη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Φαιναρέτην|Φαιναρέτην
Φαιναρέτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Φαιναρέτης|Φαιναρέτης
Φαιναρέτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Φαινέα|Φαινέα
Φαινέας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Φαινέας :   : masc voc sg (attic)<br>Φαινέας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Φαινέαν|Φαινέαν
Φαινέας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Φαινέας|Φαινέας
Φαινέας :   : masc acc pl<br>Φαινέας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Φαινέου|Φαινέου
Φαινέας :   : masc gen sg

Φαινίππου|Φαινίππου
Φαίνιππος :   : masc gen sg

Φαινίππῳ|Φαινίππῳ
Φαίνιππος :   : masc dat sg

Φαινιππίδης|Φαινιππίδης
Φαινιππίδης :   : masc nom sg

Φαινόντων|Φαινόντων
Φαίνων :   : masc gen pl

Φαινοῖ
Φαινώ :   : fem dat sg

Φαινοῦς
Φαινώ :   : fem nom/voc pl<br>Φαινώ :   : fem gen sg

Φαινώ|Φαινώ|Φαινὼ
Φαινώ :   : fem nom sg

Φαιστόν|Φαιστόν|Φαιστὸν
Φαιστός :   : masc acc sg

Φαιστός|Φαιστός|Φαιστὸς
Φαιστός :   : masc nom sg

Φαιστοῦ
Φαιστός :   : masc gen sg

Φαιστῷ
Φαιστός :   : masc dat sg

Φαιῶν
Φαιή :   : fem gen pl

Φακρασῆν
Φακρασῆς :   : masc gen pl (doric)<br>Φακρασῆς :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Φακρασῆς
Φακρασῆς :   : masc nom sg

Φαλάνθου|Φαλάνθου
Φάλανθος : bald in front : masc gen sg

Φαλάνθῳ|Φαλάνθῳ
Φάλανθος : bald in front : masc dat sg

Φαλάριδες|Φαλάριδες
Φάλαρις :   : fem nom/voc pl

Φαλάριδι|Φαλάριδι
Φάλαρις :   : fem dat sg

Φαλάριδος|Φαλάριδος
Φάλαρις :   : fem gen sg

Φαλάροις|Φαλάροις
Φάλαρος : having a patch of white : masc dat pl

Φαλάροισιν|Φαλάροισιν
Φάλαρος : having a patch of white : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Φαλάρου|Φαλάρου
Φάλαρος : having a patch of white : masc gen sg

Φαλάρων|Φαλάρων
Φάλαρος : having a patch of white : masc gen pl

Φαλάρῳ|Φαλάρῳ
Φάλαρος : having a patch of white : masc dat sg

Φαλαίκου|Φαλαίκου
Φάλαικος :   : masc gen sg

Φαλαίκῳ|Φαλαίκῳ
Φάλαικος :   : masc dat sg

Φαλαισίας|Φαλαισίας
Φαλαίσιαι :   : fem acc pl

Φαλαρεῖς
Φαλαρεύς :   : masc acc pl<br>Φαλαρεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Φαλαρεύς|Φαλαρεύς|Φαλαρεὺς
Φαλαρεύς :   : masc nom sg

Φαλαρίδων|Φαλαρίδων
Φάλαρις :   : fem gen pl

Φαλέας|Φαλέας
Φαλής :   : masc acc pl (epic ionic)

Φαλές|Φαλές|Φαλὲς
Φαλής :   : masc voc sg

Φαλήροις|Φαλήροις
Φάληρον : Phalerum : neut dat pl<br>Φάληρος :   : masc dat pl

Φαλήρου|Φαλήρου
Φάληρον : Phalerum : neut gen sg<br>Φάληρος :   : masc gen sg

Φαλήρων|Φαλήρων
Φάληρον : Phalerum : neut gen pl<br>Φάληρος :   : masc gen pl

Φαλήρῳ|Φαλήρῳ
Φάληρον : Phalerum : neut dat sg<br>Φάληρος :   : masc dat sg

Φαλής|Φαλής|Φαλὴς
Φαλής :   : masc nom sg

Φαλῆς
Φαλής :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Φαλής :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)

Φαληρέα|Φαληρέα
Φαληρεύς : Phalerum : masc acc sg

Φαληρέων|Φαληρέων
Φαληρεύς : Phalerum : masc gen pl<br>Φαληρεύς : Phalerum : masc gen pl

Φαληρέως|Φαληρέως
Φαληρεύς : Phalerum : masc gen sg<br>Φαληρεύς : Phalerum : masc nom sg (epic ionic)

Φαληρεῖ
Φαληρεύς : Phalerum : masc dat sg

Φαληρεῖς
Φαληρεύς : Phalerum : masc acc pl<br>Φαληρεύς : Phalerum : masc nom/voc pl (parad_form)

Φαληρεύς|Φαληρεύς|Φαληρεὺς
Φαληρεύς : Phalerum : masc nom sg

Φαληρικά|Φαληρικά|Φαληρικὰ
Φαληρικός : Phalerum : neut nom/voc/acc pl<br>Φαληρικός : Phalerum : fem nom/voc/acc dual<br>Φαληρικός : Phalerum : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Φαληρικάς|Φαληρικάς|Φαληρικὰς
Φαληρικός : Phalerum : fem acc pl

Φαληρικαί|Φαληρικαί|Φαληρικαὶ
Φαληρικός : Phalerum : fem nom/voc pl

Φαληρικαῖς
Φαληρικός : Phalerum : fem dat pl

Φαληρική|Φαληρική|Φαληρικὴ
Φαληρικός : Phalerum : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Φαληρικήν|Φαληρικήν|Φαληρικὴν
Φαληρικός : Phalerum : fem acc sg (attic epic ionic)

Φαληρικῆς
Φαληρικός : Phalerum : fem gen sg (attic epic ionic)

Φαληρικῇ
Φαληρικός : Phalerum : fem dat sg (attic epic ionic)

Φαληρικόν|Φαληρικόν|Φαληρικὸν
Φαληρικός : Phalerum : masc acc sg<br>Φαληρικός : Phalerum : neut nom/voc/acc sg

Φαληρικοί|Φαληρικοί|Φαληρικοὶ
Φαληρικός : Phalerum : masc nom/voc pl

Φαληρικοῦ
Φαληρικός : Phalerum : masc/neut gen sg

Φαληρικῷ
Φαληρικός : Phalerum : masc/neut dat sg

Φαληρόν|Φαληρόν|Φαληρὸν
Φαληρόν :   : neut nom/voc/acc sg

Φαληρόνδε|Φαληρόνδε
Φαληρόνδε : Phalerum : indeclform (adverb)

Φαληρόθεν|Φαληρόθεν
Φαληρόθεν : Phalerum : indeclform (adverb)

Φαληροῖ
Φαληροῖ : Phalerum : indeclform (adverb)

Φαληροῦ
Φαληρόν :   : neut gen sg

Φαληρῶι
Φαληρόν :   : neut dat sg

Φαληρῷ
Φαληρόν :   : neut dat sg

Φαλίας|Φαλίας
Φαλίης :   : masc acc pl<br>Φαλίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Φαλίον|Φαλίον
Φαλίος :   : masc acc sg

Φαλίος|Φαλίος
Φαλής :   : masc gen sg (doric)<br>Φαλίος :   : masc nom sg

Φαλίου|Φαλίου
Φαλίης :   : masc gen sg<br>Φαλίος :   : masc gen sg

Φαλίων|Φαλίων
Φαλής :   : masc gen pl (doric)<br>Φαλίος :   : masc gen pl

Φαλῖνε
Φαλῖνος :   : masc voc sg

Φαλῖνον
Φαλῖνος :   : masc acc sg

Φαλῖνος
Φαλῖνος :   : masc nom sg

Φαλιῶν
Φαλίης :   : masc gen pl

Φαλλήν|Φαλλήν|Φαλλὴν
Φαλλήν :   : masc nom/voc sg

Φαλλῆνα
Φαλλήν :   : masc acc sg

Φαλλῆνος
Φαλλήν :   : masc gen sg

Φαλύσιον|Φαλύσιον
Φαλύσιος :   : masc acc sg

Φαλύσιος|Φαλύσιος
Φαλύσιος :   : masc nom sg

Φαμένωφα|Φαμένωφα
Φαμενώφης :   : masc voc sg<br>Φαμενώφης :   : masc nom sg (epic)

Φανάς|Φανάς|Φανὰς
Φάνη :   : fem acc pl

Φανᾶν
Φάνη :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>Φάνης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Φαναγόρα|Φαναγόρα
Φαναγόρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Φαναγόρης :   : masc voc sg (attic)<br>Φαναγόρης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Φαναγόραν|Φαναγόραν
Φαναγόρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Φαναγόρας|Φαναγόρας
Φαναγόρης :   : masc acc pl<br>Φαναγόρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Φαναγόρεω|Φαναγόρεω
Φαναγόρης :   : masc gen sg (epic ionic)

Φαναγόρη|Φαναγόρη
Φαναγόρης :   : masc voc sg (epic ionic)

Φαναγόρου|Φαναγόρου
Φαναγόρης :   : masc gen sg

Φαναγορέων|Φαναγορέων
Φαναγόρης :   : masc gen pl (epic ionic)

Φαναί|Φαναί|Φαναὶ
Φάνη :   : fem nom/voc pl

Φαναῖς
Φάνη :   : fem dat pl

Φαναῖσι
Φάνη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Φαναῖσιν
Φάνη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Φανῆις
Φάνη :   : fem dat pl (epic)

Φανῇς
Φάνη :   : fem dat pl (epic)

Φανόδημον|Φανόδημον
Φανόδημος :   : masc acc sg

Φανόδημος|Φανόδημος
Φανόδημος :   : masc nom sg

Φανόδικος|Φανόδικος
Φανόδικος :   : masc nom sg

Φανόκριτος|Φανόκριτος
Φανόκριτος :   : masc nom sg

Φανόμαχον|Φανόμαχον
Φανόμαχος :   : masc acc sg

Φανόμαχος|Φανόμαχος
Φανόμαχος :   : masc nom sg

Φανόν|Φανόν|Φανὸν
Φανός : shining : masc acc sg

Φανός|Φανός|Φανὸς
Φανός : shining : masc nom sg

Φανόστρατον|Φανόστρατον
Φανόστρατος :   : masc acc sg

Φανόστρατος|Φανόστρατος
Φανόστρατος :   : masc nom sg

Φανοδήμου|Φανοδήμου
Φανόδημος :   : masc gen sg

Φανοδίκου|Φανοδίκου
Φανόδικος :   : masc gen sg

Φανοδίκῳ|Φανοδίκῳ
Φανόδικος :   : masc dat sg

Φανοί|Φανοί|Φανοὶ
Φανός : shining : masc nom/voc pl

Φανοῖς
Φανός : shining : masc dat pl

Φανοκλέα|Φανοκλέα
Φανοκλῆς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Φανοκλῆς :   : masc acc sg (attic)

Φανοκλέους|Φανοκλέους
Φανοκλῆς :   : masc gen sg (attic epic doric)

Φανοκλῆς
Φανοκλῆς :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Φανοκλῆς :   : masc nom sg

Φανοκρίτῳ|Φανοκρίτῳ
Φανόκριτος :   : masc dat sg

Φανομάχῳ|Φανομάχῳ
Φανόμαχος :   : masc dat sg

Φανοθέα|Φανοθέα
Φανοθέα :   : fem nom/voc/acc dual

Φανοσθένη|Φανοσθένη
Φανοσθένης :   : masc voc sg

Φανοσθένην|Φανοσθένην
Φανοσθένης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Φανοστράτου|Φανοστράτου
Φανόστρατος :   : masc gen sg

Φανοστράτῳ|Φανοστράτῳ
Φανόστρατος :   : masc dat sg

Φανοτέα|Φανοτέα
Φανοτεύς :   : masc acc sg

Φανοτέων|Φανοτέων
Φανοτεύς :   : masc gen pl<br>Φανοτεύς :   : masc gen pl

Φανοτέως|Φανοτέως
Φανοτεύς :   : masc gen sg<br>Φανοτεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Φανοτεῖς
Φανοτεύς :   : masc acc pl<br>Φανοτεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Φανοτεύς|Φανοτεύς|Φανοτεὺς
Φανοτεύς :   : masc nom sg

Φανοτεῦσι
Φανοτεύς :   : masc dat pl

Φανοτεῦσιν
Φανοτεύς :   : masc dat pl

Φανούς|Φανούς|Φανοὺς
Φανός : shining : masc acc pl

Φανοῦ
Φανός : shining : masc gen sg

Φαντασία|Φαντασία
Φαντασία : appearing : fem nom/voc/acc dual

Φαντασίαι|Φαντασίαι
Φαντασία : appearing : fem dat sg (attic doric aeolic)

Φαντασίαις|Φαντασίαις
Φαντασία : appearing : fem dat pl

Φαντασίας|Φαντασίας
Φαντασία : appearing : fem acc pl<br>Φαντασία : appearing : fem gen sg (attic doric aeolic)

Φαντασίᾳ|Φαντασίᾳ
Φαντασία : appearing : fem dat sg (attic doric aeolic)

Φαντασίης|Φαντασίης
Φαντασία : appearing : fem gen sg (epic ionic)

Φαντασίῃ|Φαντασίῃ
Φαντασία : appearing : fem dat sg (epic ionic)

Φαντασιῶν
Φαντασία : appearing : fem gen pl

Φαντία|Φαντία
Φαντίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Φαντίης :   : masc voc sg (attic)<br>Φαντίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Φαντίαν|Φαντίαν
Φαντίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Φανώ|Φανώ|Φανὼ
Φανός : shining : masc nom/voc/acc dual

Φανῶ
Φανός : shining : masc gen sg (doric aeolic)

Φανῶν
Φάνη :   : fem gen pl<br>Φάνης :   : masc gen pl<br>Φανός : shining : masc gen pl

Φανῷ
Φανός : shining : masc dat sg

Φαρᾶν
Φάρη :   : fem gen pl (doric aeolic)

Φαρακίδαν|Φαρακίδαν
Φαρακίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Φαρακίδας|Φαρακίδας
Φαρακίδης :   : masc acc pl (doric)<br>Φαρακίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Φαρακίδᾳ|Φαρακίδᾳ
Φαρακίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Φαρακίδου|Φαρακίδου
Φαρακίδης :   : masc gen sg (doric)

Φαρανδάτεος|Φαρανδάτεος
Φαρανδάτης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Φαρανδάτης|Φαρανδάτης
Φαρανδάτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Φαρανδάτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Φαρανδάτης :   : masc nom sg

Φαρέα|Φαρέα
Φαρίς :   : fem acc sg

Φαρέες|Φαρέες
Φαρίς :   : fem nom/voc pl (epic ionic)

Φαρέεσσι|Φαρέεσσι
Φάρης :   : masc dat pl (epic)<br>Φᾶρις :   : fem dat pl (epic)<br>Φαρίς :   : fem dat pl (epic)

Φαρέεσσιν|Φαρέεσσιν
Φάρης :   : masc dat pl (epic)<br>Φᾶρις :   : fem dat pl (epic)<br>Φαρίς :   : fem dat pl (epic)

Φαρέων|Φαρέων
Φάρη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Φάρης :   : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>Φαρίς :   : fem gen pl

Φαρεῖς
Φαρίς :   : fem nom/voc pl (attic epic)

Φαρί|Φαρί|Φαρὶ
Φαρίς :   : fem voc sg

Φαρίας|Φαρίας
Φαρίς :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

Φαρίν|Φαρίν|Φαρὶν
Φαρίς :   : fem acc sg

Φαρίων|Φαρίων
Φάρης :   : masc gen pl (doric)<br>Φᾶρις :   : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>Φαρίς :   : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

Φαρισαίοις|Φαρισαίοις
Φαρισαῖος :   : masc dat pl

Φαρισαίου|Φαρισαίου
Φαρισαῖος :   : masc gen sg

Φαρισαίους|Φαρισαίους
Φαρισαῖος :   : masc acc pl

Φαρισαίων|Φαρισαίων
Φαρισαῖος :   : masc gen pl

Φαρισαίῳ|Φαρισαίῳ
Φαρισαῖος :   : masc dat sg

Φαρισαῖε
Φαρισαῖος :   : masc voc sg

Φαρισαῖοι
Φαρισαῖος :   : masc nom/voc pl

Φαρισαῖον
Φαρισαῖος :   : masc acc sg

Φαρισαῖος
Φαρισαῖος :   : masc nom sg

Φαρμάκεια|Φαρμάκεια
Φαρμάκεια :   : fem nom/voc sg

Φαρμακεία|Φαρμακεία
Φαρμάκεια :   : fem nom/voc/acc dual

Φαρμακείαι|Φαρμακείαι
Φαρμάκεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Φαρμακείαις|Φαρμακείαις
Φαρμάκεια :   : fem dat pl

Φαρμακείας|Φαρμακείας
Φαρμάκεια :   : fem acc pl<br>Φαρμάκεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Φαρμακείᾳ|Φαρμακείᾳ
Φαρμάκεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Φαρμακείης|Φαρμακείης
Φαρμάκεια :   : fem gen sg (epic ionic)

Φαρμακείῃ|Φαρμακείῃ
Φαρμάκεια :   : fem dat sg (epic ionic)

Φαρμακείῃσι|Φαρμακείῃσι
Φαρμάκεια :   : fem dat pl (epic ionic)

Φαρμακείῃσιν|Φαρμακείῃσιν
Φαρμάκεια :   : fem dat pl (epic ionic)

Φαρμακειᾶν
Φαρμάκεια :   : fem gen pl (doric aeolic)

Φαρμακειῶν
Φαρμάκεια :   : fem gen pl

Φαρμακίδας|Φαρμακίδας
Φαρμακίδες :   : fem acc pl

Φαρμακίδες|Φαρμακίδες
Φαρμακίδες :   : fem nom/voc pl

Φαρμακίδων|Φαρμακίδων
Φαρμακίδες :   : fem gen pl

Φαρμακίσι|Φαρμακίσι
Φαρμακίδες :   : fem dat pl

Φαρμακίσιν|Φαρμακίσιν
Φαρμακίδες :   : fem dat pl

Φαρνάβαζε|Φαρνάβαζε
Φαρνάβαζος :   : masc voc sg

Φαρνάβαζον|Φαρνάβαζον
Φαρνάβαζος :   : masc acc sg

Φαρνάβαζος|Φαρνάβαζος
Φαρνάβαζος :   : masc nom sg

Φαρνάκει|Φαρνάκει
Φαρνάκης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Φαρνάκης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Φαρνάκης :   : masc dat sg

Φαρνάκεος|Φαρνάκεος
Φαρνάκης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Φαρνάκεω|Φαρνάκεω
Φαρνάκης :   : masc gen sg (epic ionic)

Φαρνάκη|Φαρνάκη
Φαρνάκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Φαρνάκης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Φαρνάκης :   : masc acc sg (attic epic doric)<br>Φαρνάκης :   : masc voc sg

Φαρνάκην|Φαρνάκην
Φαρνάκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Φαρνάκης :   : masc acc sg<br>Φαρνάκης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Φαρνάκης|Φαρνάκης
Φαρνάκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Φαρνάκης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Φαρνάκης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Φαρνάκης :   : masc nom sg<br>Φαρνάκης :   : masc nom sg

Φαρνάκῃ|Φαρνάκῃ
Φαρνάκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Φαρνάκης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Φαρνάκου|Φαρνάκου
Φαρνάκης :   : masc gen sg

Φαρνάκους|Φαρνάκους
Φαρνάκης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Φαρνάσπεω|Φαρνάσπεω
Φαρνάσπης :   : masc gen sg (epic ionic)

Φαρναβάζου|Φαρναβάζου
Φαρνάβαζος :   : masc gen sg

Φαρναβάζωι|Φαρναβάζωι
Φαρνάβαζος :   : masc dat sg

Φαρναβάζῳ|Φαρναβάζῳ
Φαρνάβαζος :   : masc dat sg

Φαρναζάθρῃ|Φαρναζάθρῃ
Φαρναζάθρης :   : masc dat sg (epic ionic)

Φαρνούχεα|Φαρνούχεα
Φαρνούχης :   : masc acc sg (epic ionic)

Φαρνούχεος|Φαρνούχεος
Φαρνούχης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Φαρνούχην|Φαρνούχην
Φαρνούχης :   : masc acc sg

Φαρνούχης|Φαρνούχης
Φαρνούχης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Φαρνούχης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Φαρνούχης :   : masc nom sg

Φαρνούχου|Φαρνούχου
Φαρνοῦχος :   : masc gen sg

Φαρνοῦχε
Φαρνοῦχος :   : masc voc sg

Φαρνοῦχον
Φαρνοῦχος :   : masc acc sg

Φαρνοῦχος
Φαρνοῦχος :   : masc nom sg

Φαρσάλιοι|Φαρσάλιοι
Φαρσάλιος :   : masc nom/voc pl

Φαρσάλιον|Φαρσάλιον
Φαρσάλιος :   : masc acc sg<br>Φαρσάλιος :   : neut nom/voc/acc sg

Φαρσάλιος|Φαρσάλιος
Φαρσάλιος :   : masc nom sg

Φαρσάλου|Φαρσάλου
Φάρσαλος :   : masc gen sg

Φαρσάλων|Φαρσάλων
Φάρσαλος :   : masc gen pl

Φαρσάλῳ|Φαρσάλῳ
Φάρσαλος :   : masc dat sg

Φαρσαλία|Φαρσαλία
Φαρσάλιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Φαρσάλιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Φαρσαλίαι|Φαρσαλίαι
Φαρσάλιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Φαρσαλίαν|Φαρσαλίαν
Φαρσάλιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Φαρσαλίας|Φαρσαλίας
Φαρσάλιος :   : fem acc pl<br>Φαρσάλιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Φαρσαλίᾳ|Φαρσαλίᾳ
Φαρσάλιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Φαρσαλίοις|Φαρσαλίοις
Φαρσάλιος :   : masc/neut dat pl

Φαρσαλίου|Φαρσαλίου
Φαρσάλιος :   : masc/neut gen sg

Φαρσαλίους|Φαρσαλίους
Φαρσάλιος :   : masc acc pl

Φαρσαλίων|Φαρσαλίων
Φαρσάλιος :   : fem gen pl<br>Φαρσάλιος :   : masc/neut gen pl

Φαρσαλίῳ|Φαρσαλίῳ
Φαρσάλιος :   : masc/neut dat sg

Φαρῶν
Φάρη :   : fem gen pl<br>Φάρης :   : masc gen pl (attic epic doric)

Φασήλιδα|Φασήλιδα
Φάσηλις :   : fem acc sg

Φασήλιδι|Φασήλιδι
Φάσηλις :   : fem dat sg

Φασήλιδος|Φασήλιδος
Φάσηλις :   : fem gen sg

Φασιανόν|Φασιανόν|Φασιανὸν
Φασιανός : from the river Phasis : masc/fem acc sg<br>Φασιανός : from the river Phasis : neut nom/voc/acc sg

Φασιανός|Φασιανός|Φασιανὸς
Φασιανός : from the river Phasis : masc/fem nom sg

Φασιανοί|Φασιανοί|Φασιανοὶ
Φασιανός : from the river Phasis : masc/fem nom/voc pl

Φασιανούς|Φασιανούς|Φασιανοὺς
Φασιανός : from the river Phasis : masc/fem acc pl

Φασιανοῦ
Φασιανός : from the river Phasis : masc/fem/neut gen sg

Φασιανῶν
Φασιανός : from the river Phasis : masc/fem/neut gen pl

Φαύλλου|Φαύλλου
Φάϋλλος :   : masc gen sg

Φαύλλῳ|Φαύλλῳ
Φάϋλλος :   : masc dat sg

Φαυσιάδην|Φαυσιάδην
Φαυσιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Φένεον|Φένεον
Φένεος :   : masc acc sg

Φέρ'|Φέρ'|Φὲρ'
Φεραί :   : fem nom/voc pl

Φέρεκλον|Φέρεκλον
Φέρεκλος :   : masc acc sg

Φέρεκλος|Φέρεκλος
Φέρεκλος :   : masc nom sg

Φέρης|Φέρης
Φέρης :   : masc nom sg

Φέρησι|Φέρησι
Φέρης :   : masc dat pl

Φέρητ'|Φέρητ'
Φέρης :   : masc acc sg<br>Φέρης :   : masc dat sg<br>Φέρης :   : masc nom/voc/acc dual

Φέρητα|Φέρητα
Φέρης :   : masc acc sg

Φέρητε|Φέρητε
Φέρης :   : masc nom/voc/acc dual

Φέρητι|Φέρητι
Φέρης :   : masc dat sg

Φέρητος|Φέρητος
Φέρης :   : masc gen sg

Φέροιτ'|Φέροιτ'
Φεροίτης :   : masc voc sg<br>Φεροίτης :   : masc nom sg (epic)<br>Φεροίτης :   : masc nom/voc pl

Φέρουσ'|Φέρουσ'
Φέρουσα :   : fem nom/voc sg<br>Φέρουσα :   : fem nom/voc pl

Φέρουσα|Φέρουσα
Φέρουσα :   : fem nom/voc sg

Φέρουσαι|Φέρουσαι
Φέρουσα :   : fem nom/voc pl

Φέρουσαν|Φέρουσαν
Φέρουσα :   : fem acc sg

Φεάς|Φεάς|Φεὰς
Φεαί :   : fem acc pl

Φεαί|Φεαί|Φεαὶ
Φεαί :   : fem nom/voc pl

Φεαῖς
Φεαί :   : fem dat pl

Φείδαντος|Φείδαντος
Φείδας :   : masc gen sg

Φείδας|Φείδας
Φείδας :   : masc nom sg

Φείδιππον|Φείδιππον
Φείδιππος :   : masc acc sg

Φείδιππος|Φείδιππος
Φείδιππος :   : masc nom sg

Φείδους|Φείδους
Φείδων : oil-can with a narrow neck : masc acc pl

Φείδων|Φείδων
Φείδων : oil-can with a narrow neck : masc nom/voc sg<br>Φείδων : oil-can with a narrow neck : masc nom/voc sg

Φείδωνα|Φείδωνα
Φείδων : oil-can with a narrow neck : masc acc sg

Φείδωνι|Φείδωνι
Φείδων : oil-can with a narrow neck : masc dat sg

Φείδωνος|Φείδωνος
Φείδων : oil-can with a narrow neck : masc gen sg

Φειά|Φειά|Φειὰ
Φειά :   : fem nom/voc/acc dual<br>Φειά :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Φειάν|Φειάν|Φειὰν
Φειά :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Φειάς|Φειάς|Φειὰς
Φειά :   : fem acc pl

Φειᾶς
Φειά :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Φειᾷ
Φειά :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Φειαί|Φειαί|Φειαὶ
Φειά :   : fem nom/voc pl

Φειδία|Φειδία
Φειδίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Φειδίης :   : masc voc sg (attic)<br>Φειδίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Φειδίαι|Φειδίαι
Φειδίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Φειδίαν|Φειδίαν
Φειδίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Φειδίας|Φειδίας
Φειδίης :   : masc acc pl<br>Φειδίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Φειδίᾳ|Φειδίᾳ
Φειδίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Φειδίου|Φειδίου
Φειδίης :   : masc gen sg

Φειδίππου|Φειδίππου
Φείδιππος :   : masc gen sg

Φειδίτια|Φειδίτια
Φειδίτια :   : fem nom/voc sg

Φειδιακήν|Φειδιακήν|Φειδιακὴν
Φειδιακός : made by Phidias : fem acc sg (attic epic ionic)

Φειδιακόν|Φειδιακόν|Φειδιακὸν
Φειδιακός : made by Phidias : masc acc sg<br>Φειδιακός : made by Phidias : neut nom/voc/acc sg

Φειδιππίδη|Φειδιππίδη
Φειδιππίδης :   : masc voc sg

Φειδιππίδην|Φειδιππίδην
Φειδιππίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Φειδιππίδης|Φειδιππίδης
Φειδιππίδης :   : masc nom sg

Φειδιππίδῃ|Φειδιππίδῃ
Φειδιππίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Φειδιππίδου|Φειδιππίδου
Φειδιππίδης :   : masc gen sg

Φειδώλα|Φειδώλα
Φειδώλης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Φειδώλης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Φειδώλαν|Φειδώλαν
Φειδώλης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Φειδωλῶν
Φειδώλης :   : masc gen pl (doric)

Φειδωνίδην|Φειδωνίδην
φείδων : oil-can with a narrow neck : masc acc sg (attic epic ionic)

Φειδωνίδης|Φειδωνίδης
φείδων : oil-can with a narrow neck : masc nom sg

Φελλία|Φελλία
Φελλίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Φελλίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Φελλίαν|Φελλίαν
Φελλίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Φελλίας|Φελλίας
Φελλίη :   : fem acc pl<br>Φελλίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Φελλόην|Φελλόην
Φελλόη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Φελλοῦ
Φελλώ : Cork-land : fem nom/voc/acc dual

Φελλώ|Φελλώ|Φελλὼ
Φελλώ : Cork-land : fem nom sg

Φελλῶν
Φελλώ : Cork-land : fem gen pl

Φενέου|Φενέου
Φένεος :   : masc gen sg

Φενεάταις|Φενεάταις
Φενεάτης :   : masc dat pl

Φενεάτας|Φενεάτας
Φενεάτης :   : masc acc pl<br>Φενεάτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Φενεάτης|Φενεάτης
Φενεάτης :   : masc nom sg

Φενεατῶν
Φενεάτης :   : masc gen pl

Φενεόν|Φενεόν|Φενεὸν
Φενεός :   : fem acc sg

Φενεός|Φενεός|Φενεὸς
Φενεός :   : fem nom sg

Φενεοῖο
Φενεός :   : fem gen sg (epic)

Φενεοῦ
Φενεός :   : fem gen sg

Φενεῷ
Φενεός :   : fem dat sg

Φεράς|Φεράς|Φερὰς
Φεραί :   : fem acc pl

Φεραί|Φεραί|Φεραὶ
Φεραί :   : fem nom/voc pl

Φεραία|Φεραία
Φεραῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Φεραῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Φεραίαν|Φεραίαν
Φεραῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Φεραίας|Φεραίας
Φεραῖος :   : fem acc pl<br>Φεραῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Φεραίη|Φεραίη
Φεραῖος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Φεραίοις|Φεραίοις
Φεραῖος :   : masc/neut dat pl

Φεραίου|Φεραίου
Φεραῖος :   : masc/neut gen sg

Φεραίους|Φεραίους
Φεραῖος :   : masc acc pl

Φεραίων|Φεραίων
Φεραῖος :   : fem gen pl<br>Φεραῖος :   : masc/neut gen pl

Φεραῖοι
Φεραῖος :   : masc nom/voc pl

Φεραῖον
Φεραῖος :   : masc acc sg<br>Φεραῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Φεραῖος
Φεραῖος :   : masc nom sg

Φεραῖς
Φεραί :   : fem dat pl

Φεραύλα|Φεραύλα
Φεραύλας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Φεραύλας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Φεραύλαν|Φεραύλαν
Φεραύλας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Φεραύλας|Φεραύλας
Φεραύλας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Φεραύλας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Φεραύλᾳ|Φεραύλᾳ
Φεραύλας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Φερέδειπνε|Φερέδειπνε
Φερέδειπνος :   : masc voc sg

Φερέδειπνον|Φερέδειπνον
Φερέδειπνος :   : masc acc sg

Φερέκλου|Φερέκλου
Φέρεκλος :   : masc gen sg

Φερέκλῳ|Φερέκλῳ
Φέρεκλος :   : masc dat sg

Φερένικε|Φερένικε
Φερένικος : carrying off victory : masc voc sg

Φερένικοι|Φερένικοι
Φερένικος : carrying off victory : masc nom/voc pl

Φερένικον|Φερένικον
Φερένικος : carrying off victory : masc acc sg

Φερένικος|Φερένικος
Φερένικος : carrying off victory : masc nom sg

Φερέπολιν|Φερέπολιν
Φερέπολις : upholding the city : fem acc sg

Φερέπολις|Φερέπολις
Φερέπολις : upholding the city : fem nom sg

Φερεκλέα|Φερεκλέα
Φερεκλέης :   : masc acc sg (attic)

Φερεκλέους|Φερεκλέους
Φερεκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Φερεκλῆς
Φερεκλέης :   : masc nom sg

Φερεκράτει|Φερεκράτει
Φερεκράτης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Φερεκράτης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Φερεκράτης :   : masc dat sg

Φερεκράτη|Φερεκράτη
Φερεκράτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Φερεκράτης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Φερεκράτην|Φερεκράτην
Φερεκράτης :   : masc acc sg

Φερεκράτης|Φερεκράτης
Φερεκράτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Φερεκράτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Φερεκράτης :   : masc nom sg

Φερεκράτους|Φερεκράτους
Φερεκράτης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Φερεκύδας|Φερεκύδας
Φερεκύδης :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Φερεκύδης :   : masc acc pl<br>Φερεκύδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Φερεκύδει|Φερεκύδει
Φερεκύδης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Φερεκύδης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Φερεκύδης :   : masc dat sg

Φερεκύδεω|Φερεκύδεω
Φερεκύδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Φερεκύδη|Φερεκύδη
Φερεκύδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Φερεκύδης :   : masc acc sg (attic epic doric)<br>Φερεκύδης :   : masc voc sg

Φερεκύδηι|Φερεκύδηι
Φερεκύδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Φερεκύδην|Φερεκύδην
Φερεκύδης :   : masc acc sg<br>Φερεκύδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Φερεκύδης|Φερεκύδης
Φερεκύδης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Φερεκύδης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Φερεκύδης :   : masc nom sg<br>Φερεκύδης :   : masc nom sg

Φερεκύδῃ|Φερεκύδῃ
Φερεκύδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Φερεκύδου|Φερεκύδου
Φερεκύδης :   : masc gen sg

Φερεκύδους|Φερεκύδους
Φερεκύδης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Φερενδάτην|Φερενδάτην
Φερενδάτης :   : masc acc sg

Φερενδάτης|Φερενδάτης
Φερενδάτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Φερενδάτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Φερενδάτης :   : masc nom sg

Φερενίκαν|Φερενίκαν
Φερενίκη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Φερενίκας|Φερενίκας
Φερενίκη :   : fem acc pl<br>Φερενίκη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Φερενίκη|Φερενίκη
Φερενίκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Φερενίκην|Φερενίκην
Φερενίκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Φερενίκης|Φερενίκης
Φερενίκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Φερενίκου|Φερενίκου
Φερένικος : carrying off victory : masc gen sg

Φερενίκῳ|Φερενίκῳ
Φερένικος : carrying off victory : masc dat sg

Φερετίμα|Φερετίμα
Φερετίμη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Φερετίμη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Φερετίμας|Φερετίμας
Φερετίμη :   : fem acc pl<br>Φερετίμη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Φερετίμη|Φερετίμη
Φερετίμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Φερετίμην|Φερετίμην
Φερετίμη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Φερετίμης|Φερετίμης
Φερετίμη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Φερετίμῃ|Φερετίμῃ
Φερετίμη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Φερῇς
Φεραί :   : fem dat pl (epic ionic)

Φερῇσ'
Φεραί :   : fem dat pl (epic ionic)

Φερῇσι
Φεραί :   : fem dat pl (epic ionic)

Φερητιάδας|Φερητιάδας
Φερητιάδης :   : masc acc pl<br>Φερητιάδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Φερητιάδης|Φερητιάδης
Φερητιάδης :   : masc nom sg

Φερίαις|Φερίαις
Φερίης :   : masc dat pl

Φερίας|Φερίας
Φερίης :   : masc acc pl<br>Φερίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Φερίᾳ|Φερίᾳ
Φερίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Φερούσαιν|Φερούσαιν
Φέρουσα :   : fem gen/dat dual

Φερούσαις|Φερούσαις
Φέρουσα :   : fem dat pl

Φερούσας|Φερούσας
Φέρουσα :   : fem acc pl<br>Φέρουσα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Φερούσηι|Φερούσηι
Φέρουσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Φερούσης|Φερούσης
Φέρουσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Φερούσῃ|Φερούσῃ
Φέρουσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Φερουσῶν
Φέρουσα :   : fem gen pl

Φερρέφατθ'|Φερρέφατθ'
Φερσέφασσα :   : fem nom/voc sg (attic)<br>Φερσέφασσα :   : fem nom/voc pl (attic)

Φερρέφαττα|Φερρέφαττα
Φερσέφασσα :   : fem nom/voc sg (attic)

Φερρέφατταν|Φερρέφατταν
Φερσέφασσα :   : fem acc sg (attic)

Φερρεφάττης|Φερρεφάττης
Φερσέφασσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Φερρεφάττιον|Φερρεφάττιον
Φερρεφάττιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>Περσεφόνη :   : neut nom/voc/acc sg

Φερρεφαττίου|Φερρεφαττίου
Φερρεφάττιον :   : neut gen sg<br>Περσεφόνη :   : neut gen sg

Φερσέφασσ'|Φερσέφασσ'
Φερσέφασσα :   : fem nom/voc sg<br>Φερσέφασσα :   : fem nom/voc pl<br>Περσεφόνη :   : fem nom/voc sg<br>Περσεφόνη :   : fem nom/voc pl

Φερσέφασσα|Φερσέφασσα
Φερσέφασσα :   : fem nom/voc sg<br>Περσεφόνη :   : fem nom/voc sg

Φερσέφασσαν|Φερσέφασσαν
Φερσέφασσα :   : fem acc sg<br>Περσεφόνη :   : fem acc sg

Φερσέφατταν|Φερσέφατταν
Φερσέφασσα :   : fem acc sg (attic)<br>Περσεφόνη :   : fem acc sg

Φερσεφάσσας|Φερσεφάσσας
Φερσέφασσα :   : fem acc pl<br>Φερσέφασσα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>Περσεφόνη :   : fem acc pl<br>Περσεφόνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Φερσεφάττης|Φερσεφάττης
Φερσέφασσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Περσεφόνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Φερσεφάττῃ|Φερσεφάττῃ
Φερσέφασσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Περσεφόνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Φερσεφόνα|Φερσεφόνα
Φερσέφασσα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Φερσέφασσα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Φερσεφόναι|Φερσεφόναι
Φερσέφασσα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Φερσεφόνας|Φερσεφόνας
Φερσέφασσα :   : fem acc pl<br>Φερσέφασσα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Φερσεφόνᾳ|Φερσεφόνᾳ
Φερσέφασσα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Φερσεφόνεια|Φερσεφόνεια
Περσεφόνη :   : fem nom/voc sg (epic)

Φερσεφόνειαν|Φερσεφόνειαν
Περσεφόνη :   : fem acc sg (epic)

Φερσεφόνη|Φερσεφόνη
Φερσέφασσα :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Φερσεφόνηι|Φερσεφόνηι
Φερσέφασσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Φερσεφόνην|Φερσεφόνην
Φερσέφασσα :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Φερσεφόνης|Φερσεφόνης
Φερσέφασσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Φερσεφόνῃ|Φερσεφόνῃ
Φερσέφασσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Φερσεφόνιον|Φερσεφόνιον
Φερσεφόνιον :   : neut nom/voc/acc sg

Φερσεφονείας|Φερσεφονείας
Περσεφόνη :   : fem acc pl (epic)<br>Περσεφόνη :   : fem gen sg (attic epic doric aeolic)

Φερσεφονείης|Φερσεφονείης
Περσεφόνη :   : fem gen sg (epic ionic)

Φερσεφονείῃ|Φερσεφονείῃ
Περσεφόνη :   : fem dat sg (epic ionic)

Φερῶν
Φεραί :   : fem gen pl

Φήγιον|Φήγιον
Φήγιος :   : masc acc sg<br>Φήγιος :   : neut nom/voc/acc sg

Φήμιε|Φήμιε
Φήμιος :   : masc voc sg

Φήμιον|Φήμιον
Φήμιος :   : masc acc sg

Φήμιος|Φήμιος
Φήμιος :   : masc nom sg

Φήνας|Φήνας
Φήνευς :   : masc acc pl

Φήνη|Φήνη
Φήνευς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Φήνευς :   : masc acc sg

Φήνης|Φήνης
Φήνευς :   : masc nom pl<br>Φήνευς :   : masc nom/voc pl

Φήνῃ|Φήνῃ
Φήνευς :   : masc dat sg (epic ionic)

Φήρ|Φήρ|Φὴρ
Φήρ : the Centaurs : masc nom sg

Φῆρ'
Φήρ : the Centaurs : masc acc sg<br>Φήρ : the Centaurs : masc nom/voc/acc dual

Φῆρα
Φήρ : the Centaurs : masc acc sg

Φῆρας
Φήρ : the Centaurs : masc acc pl

Φῆρες
Φήρ : the Centaurs : masc nom/voc pl

Φηγέα|Φηγέα
Φηγεύς :   : masc acc sg

Φηγέως|Φηγέως
Φηγεύς :   : masc gen sg<br>Φηγεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Φηγεῖ
Φηγεύς :   : masc dat sg

Φηγεῖς
Φηγεύς :   : masc acc pl<br>Φηγεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Φηγεύς|Φηγεύς|Φηγεὺς
Φηγεύς :   : masc nom sg

Φηγίαν|Φηγίαν
Φήγιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Φηγίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Φηγίᾳ|Φηγίᾳ
Φήγιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Φηγίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Φηγίου|Φηγίου
Φήγιος :   : masc/neut gen sg

Φημίου|Φημίου
Φήμιος :   : masc gen sg

Φημίωι|Φημίωι
Φήμιος :   : masc dat sg

Φημίῳ|Φημίῳ
Φήμιος :   : masc dat sg

Φημονόη|Φημονόη
Φημονόη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Φημονόην|Φημονόην
Φημονόη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Φημονόης|Φημονόης
Φημονόη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Φηνέα|Φηνέα
Φήνευς :   : masc acc sg

Φηνέας|Φηνέας
Φήνευς :   : masc acc pl

Φηνώ|Φηνώ|Φηνὼ
Φηνώ :   : fem nom sg

Φηρά|Φηρά|Φηρὰ
Φηραί :   : fem nom/voc/acc dual<br>Φηραί :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Φηρή :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Φηρή :   : fem nom/voc/acc dual

Φηράς|Φηράς|Φηρὰς
Φηραί :   : fem acc pl<br>Φηρή :   : fem acc pl

Φηρᾶς
Φηραί :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Φηρή :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Φηραί|Φηραί|Φηραὶ
Φηραί :   : fem nom/voc pl<br>Φηρή :   : fem nom/voc pl

Φηραῖς
Φηραί :   : fem dat pl<br>Φηρή :   : fem dat pl

Φηρή|Φηρή|Φηρὴ
Φηραί :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Φηρή :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Φηρῆς
Φηραί :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Φηρή :   : fem gen sg (epic ionic)

Φηρῇ
Φηραί :   : fem dat sg (epic ionic)<br>Φηρή :   : fem dat sg (epic ionic)

Φηρητιάδαο|Φηρητιάδαο
Φηρητιάδης :   : masc gen sg (epic doric)

Φηρητιάδην|Φηρητιάδην
Φηρητιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Φηρητιάδης|Φηρητιάδης
Φηρητιάδης :   : masc nom sg

Φηρί|Φηρί|Φηρὶ
Φήρ : the Centaurs : masc dat sg

Φηρός|Φηρός|Φηρὸς
Φήρ : the Centaurs : masc gen sg

Φηρσί|Φηρσί|Φηρσὶ
Φήρ : the Centaurs : masc dat pl

Φηρσίν|Φηρσίν|Φηρσὶν
Φήρ : the Centaurs : masc dat pl

Φηρῶν
Φήρ : the Centaurs : masc gen pl<br>Φηραί :   : fem gen pl<br>Φηρή :   : fem gen pl

Φίαλος|Φίαλος
Φίαλος :   : masc nom sg

Φίφρωνα|Φίφρωνα
Φίφρων :   : masc acc sg

Φίγαλον|Φίγαλον
Φίγαλος :   : masc acc sg

Φίγαλος|Φίγαλος
Φίγαλος :   : masc nom sg

Φίκιον|Φίκιον
Φίκιον :   : neut nom/voc/acc sg

Φίλ'|Φίλ'|Φὶλ'
Φίλα :   : fem nom/voc sg<br>Φίλα :   : fem nom/voc pl<br>Φίλα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Φίλα|Φίλα
Φίλα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Φίλα :   : fem nom/voc sg

Φίλαγρε|Φίλαγρε
Φίλαγρος : fond of the country : masc voc sg

Φίλαγρον|Φίλαγρον
Φίλαγρος : fond of the country : masc acc sg

Φίλαγρος|Φίλαγρος
Φίλαγρος : fond of the country : masc nom sg

Φίλαι|Φίλαι
Φίλα :   : fem nom/voc pl<br>Φίλα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Φίλαιν|Φίλαιν
Φίλα :   : fem gen/dat dual

Φίλαιον|Φίλαιον
Φίλαιος :   : masc acc sg

Φίλαιος|Φίλαιος
Φίλαιος :   : masc nom sg

Φίλαις|Φίλαις
Φίλα :   : fem dat pl

Φίλαισι|Φίλαισι
Φίλα :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Φίλαισιν|Φίλαισιν
Φίλα :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Φίλαν|Φίλαν
Φίλα :   : fem acc sg

Φίλανθον|Φίλανθον
Φίλανθος :   : masc acc sg

Φίλας|Φίλας
Φίλα :   : fem acc pl<br>Φίλα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Φίλᾳ|Φίλᾳ
Φίλα :   : fem nom/voc pl<br>Φίλα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Φίλε'|Φίλε'
Φιλέας :   : masc voc sg<br>Φιλέας :   : masc nom sg (epic)<br>Φιλέας :   : masc nom/voc pl

Φίληι|Φίληι
Φίλα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Φίληις|Φίληις
Φίλα :   : fem dat pl (epic)

Φίληισι|Φίληισι
Φίλα :   : fem dat pl (epic ionic)

Φίλης|Φίλης
Φίλα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Φίλητα|Φίλητα
Φιλήτης : thief : masc voc sg<br>Φιλήτης : thief : masc nom sg (epic)

Φίλῃ|Φίλῃ
Φίλα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Φίλῃσ'|Φίλῃσ'
Φίλα :   : fem dat pl (epic ionic)

Φίλῃσι|Φίλῃσι
Φίλα :   : fem dat pl (epic ionic)

Φίλῃσιν|Φίλῃσιν
Φίλα :   : fem dat pl (epic ionic)

Φίλι'|Φίλι'
Φίλιος : friendly : masc voc sg

Φίλιε|Φίλιε
Φίλιος : friendly : masc voc sg

Φίλινν'|Φίλινν'
Φίλιννα :   : fem nom/voc sg<br>Φίλιννα :   : fem nom/voc pl

Φίλιννα|Φίλιννα
Φίλιννα :   : fem nom/voc sg

Φίλινναν|Φίλινναν
Φίλιννα :   : fem acc sg

Φίλιοι|Φίλιοι
Φίλιος : friendly : masc nom/voc pl

Φίλιον|Φίλιον
Φίλιος : friendly : masc acc sg

Φίλιος|Φίλιος
Φίλιος : friendly : masc nom sg

Φίλιππε|Φίλιππε
Φίλιππος : fond of horses : masc voc sg

Φίλιπποι|Φίλιπποι
Φίλιππος : fond of horses : masc nom/voc pl

Φίλιππον|Φίλιππον
Φίλιππος : fond of horses : masc acc sg

Φίλιππος|Φίλιππος
Φίλιππος : fond of horses : masc nom sg

Φίλιστε|Φίλιστε
Φίλιστος :   : masc voc sg

Φίλιστον|Φίλιστον
Φίλιστος :   : masc acc sg

Φίλιστος|Φίλιστος
Φίλιστος :   : masc nom sg

Φίλλην|Φίλλην
Φίλλης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Φίλλι|Φίλλι
Φίλλις :   : fem voc sg

Φίλλις|Φίλλις
Φίλλις :   : fem nom sg

Φίλλω|Φίλλω
Φίλλης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Φίλυος|Φίλυος
Φίλυς :   : gen sg

Φίλων|Φίλων
Φίλων :   : masc nom/voc sg

Φίλων'|Φίλων'
Φίλων :   : masc acc sg<br>Φίλων :   : masc dat sg<br>Φίλων :   : masc nom/voc/acc dual

Φίλωνα|Φίλωνα
Φίλων :   : masc acc sg

Φίλωνι|Φίλωνι
Φίλων :   : masc dat sg

Φίλωνος|Φίλωνος
Φίλων :   : masc gen sg

Φίλωσιν|Φίλωσιν
Φίλων :   : masc dat pl

Φίντα|Φίντα
Φίντης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Φίντης :   : masc voc sg (doric)<br>Φίντης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Φίντης :   : masc nom sg (epic doric)

Φίντας|Φίντας
Φίντης :   : masc acc pl (doric)<br>Φίντης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Φίντης|Φίντης
Φίντης :   : masc nom sg (doric)

Φιάλου|Φιάλου
Φίαλος :   : masc gen sg

Φιάλων|Φιάλων
Φίαλος :   : masc gen pl

Φιαλία|Φιαλία
Φιαλίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Φιαλίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Φιαλίαν|Φιαλίαν
Φιαλίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Φιαλοῖ
Φιαλώ :   : fem dat sg

Φιαλοῦν
Φιαλώ :   : fem acc sg

Φιαλῶ
Φιαλώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Φιαλώ :   : fem acc sg

Φιαλῶν
Φιαλώ :   : fem gen pl

Φιγαλέα|Φιγαλέα
Φιγαλεύς :   : masc acc sg

Φιγαλέας|Φιγαλέας
Φιγαλεύς :   : masc acc pl

Φιγαλέων|Φιγαλέων
Φιγαλεύς :   : masc gen pl<br>Φιγαλεύς :   : masc gen pl

Φιγαλεῖς
Φιγαλεύς :   : masc acc pl<br>Φιγαλεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Φιγαλεύς|Φιγαλεύς|Φιγαλεὺς
Φιγαλεύς :   : masc nom sg

Φιγαλεῦσι
Φιγαλεύς :   : masc dat pl

Φιγαλεῦσιν
Φιγαλεύς :   : masc dat pl

Φιγαλία|Φιγαλία
Φιγάλιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Φιγάλιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Φιγαλίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Φιγαλίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Φιγαλίαν|Φιγαλίαν
Φιγάλιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Φιγαλίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Φιγαλίας|Φιγαλίας
Φιγάλιος :   : fem acc pl<br>Φιγάλιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Φιγαλίη :   : fem acc pl<br>Φιγαλίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Φιγαλίᾳ|Φιγαλίᾳ
Φιγάλιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Φιγαλίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Φικίου|Φικίου
Φίκιον :   : neut gen sg

Φικίῳ|Φικίῳ
Φίκιον :   : neut dat sg

Φιλ'
Φιλής :   : masc nom/voc/acc dual<br>Φιλής :   : masc voc sg<br>Φιλής :   : masc nom sg (epic)<br>Φιλής :   : masc nom/voc pl

Φιλά|Φιλά|Φιλὰ
Φιλής :   : masc nom/voc/acc dual<br>Φιλής :   : masc voc sg<br>Φιλής :   : masc nom sg (epic)

Φιλάδελφε|Φιλάδελφε
Φιλάδελφος : loving one's brother : masc voc sg

Φιλάδελφοι|Φιλάδελφοι
Φιλάδελφος : loving one's brother : masc nom/voc pl

Φιλάδελφον|Φιλάδελφον
Φιλάδελφος : loving one's brother : masc acc sg

Φιλάδελφος|Φιλάδελφος
Φιλάδελφος : loving one's brother : masc nom sg

Φιλάγριον|Φιλάγριον
Φιλάγριος :   : masc acc sg

Φιλάγριος|Φιλάγριος
Φιλάγριος :   : masc nom sg

Φιλάγρου|Φιλάγρου
Φίλαγρος : fond of the country : masc gen sg

Φιλάγρῳ|Φιλάγρῳ
Φίλαγρος : fond of the country : masc dat sg

Φιλάμμων|Φιλάμμων
Φιλάμμων :   : masc nom/voc sg

Φιλάμμωνα|Φιλάμμωνα
Φιλάμμων :   : masc acc sg

Φιλάμμωνος|Φιλάμμωνος
Φιλάμμων :   : masc gen sg

Φιλάνορα|Φιλάνορα
Φιλάνωρ : fond of a man : masc acc sg

Φιλάνορας|Φιλάνορας
Φιλάνωρ : fond of a man : masc acc pl

Φιλάνορες|Φιλάνορες
Φιλάνωρ : fond of a man : masc nom/voc pl

Φιλάνορι|Φιλάνορι
Φιλάνωρ : fond of a man : masc dat sg

Φιλάνορος|Φιλάνορος
Φιλάνωρ : fond of a man : masc gen sg

Φιλάονα|Φιλάονα
Φιλάων :   : masc acc sg

Φιλάρετε|Φιλάρετε
Φιλάρετος : lover of virtue : masc voc sg

Φιλάρετοι|Φιλάρετοι
Φιλάρετος : lover of virtue : masc nom/voc pl

Φιλάρετον|Φιλάρετον
Φιλάρετος : lover of virtue : masc acc sg

Φιλάρετος|Φιλάρετος
Φιλάρετος : lover of virtue : masc nom sg

Φιλάς|Φιλάς|Φιλὰς
Φιλής :   : masc acc pl<br>Φιλής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Φιλᾶν
Φίλα :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>Φιλής :   : masc gen pl (doric aeolic)

Φιλαδέλφοις|Φιλαδέλφοις
Φιλάδελφος : loving one's brother : masc dat pl

Φιλαδέλφου|Φιλαδέλφου
Φιλάδελφος : loving one's brother : masc gen sg

Φιλαδέλφους|Φιλαδέλφους
Φιλάδελφος : loving one's brother : masc acc pl

Φιλαδέλφωι|Φιλαδέλφωι
Φιλάδελφος : loving one's brother : masc dat sg

Φιλαδέλφων|Φιλαδέλφων
Φιλάδελφος : loving one's brother : masc gen pl

Φιλαδέλφως|Φιλαδέλφως
Φιλάδελφος : loving one's brother : masc acc pl (doric)

Φιλαδέλφῳ|Φιλαδέλφῳ
Φιλάδελφος : loving one's brother : masc dat sg

Φιλαγρίου|Φιλαγρίου
Φιλάγριος :   : masc gen sg

Φιλαγρίῳ|Φιλαγρίῳ
Φιλάγριος :   : masc dat sg

Φιλαί|Φιλαί|Φιλαὶ
Φιλής :   : masc nom/voc pl

Φιλαίμους|Φιλαίμους
Φιλαίμων :   : masc acc pl

Φιλαίμων|Φιλαίμων
Φιλαίμων :   : masc nom/voc sg

Φιλαίνων|Φιλαίνων
Φίλαινοι :   : masc gen pl

Φιλαίου|Φιλαίου
Φίλαιος :   : masc gen sg

Φιλαῖς
Φιλής :   : masc dat pl

Φιλαινέτην|Φιλαινέτην
Φιλαινέτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Φιλαινί|Φιλαινί|Φιλαινὶ
Φιλαινίς :   : fem voc sg

Φιλαινίδα|Φιλαινίδα
Φιλαινίς :   : fem acc sg

Φιλαινίδι|Φιλαινίδι
Φιλαινίς :   : fem dat sg

Φιλαινίδος|Φιλαινίδος
Φιλαινίς :   : fem gen sg

Φιλαινίς|Φιλαινίς|Φιλαινὶς
Φιλαινίς :   : fem nom sg

Φιλανδρίδου|Φιλανδρίδου
Φιλανδρίδης :   : masc gen sg

Φιλανόριον|Φιλανόριον
Φιλανόριον :   : neut nom/voc/acc sg

Φιλαρέτοις|Φιλαρέτοις
Φιλάρετος : lover of virtue : masc dat pl

Φιλαρέτου|Φιλαρέτου
Φιλάρετος : lover of virtue : masc gen sg

Φιλαρέτους|Φιλαρέτους
Φιλάρετος : lover of virtue : masc acc pl

Φιλαρέτων|Φιλαρέτων
Φιλάρετος : lover of virtue : masc gen pl

Φιλαρέτῳ|Φιλαρέτῳ
Φιλάρετος : lover of virtue : masc dat sg

Φιλέα|Φιλέα
Φιλέας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Φιλέας :   : masc voc sg (attic)<br>Φιλέας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Φιλής :   : masc acc sg (epic ionic)

Φιλέαν|Φιλέαν
Φιλέας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Φιλέας|Φιλέας
Φιλέας :   : masc acc pl<br>Φιλέας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Φιλέᾳ|Φιλέᾳ
Φιλέας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Φιλέην|Φιλέην
Φιλέας :   : masc acc sg (epic ionic)

Φιλέῃ|Φιλέῃ
Φιλέας :   : masc dat sg (epic ionic)

Φιλέῃσιν|Φιλέῃσιν
Φιλέας :   : masc dat pl (epic ionic)

Φιλέου|Φιλέου
Φιλέας :   : masc gen sg

Φιλέταιρε|Φιλέταιρε
Φιλέταιρος : fond of one's comrades : masc voc sg

Φιλέταιροι|Φιλέταιροι
Φιλέταιρος : fond of one's comrades : masc nom/voc pl

Φιλέταιρον|Φιλέταιρον
Φιλέταιρος : fond of one's comrades : masc acc sg

Φιλέταιρος|Φιλέταιρος
Φιλέταιρος : fond of one's comrades : masc nom sg

Φιλέω|Φιλέω
Φιλέας :   : masc gen sg (attic epic ionic)<br>Φιλής :   : masc gen sg (epic ionic)

Φιλέων|Φιλέων
Φίλα :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Φιλής :   : masc gen pl (epic ionic)

Φιλέψιον|Φιλέψιον
Φιλέψιος : fond of play : masc acc sg

Φιλέψιος|Φιλέψιος
Φιλέψιος : fond of play : masc nom sg

Φιλεταίροις|Φιλεταίροις
Φιλέταιρος : fond of one's comrades : masc dat pl

Φιλεταίρου|Φιλεταίρου
Φιλέταιρος : fond of one's comrades : masc gen sg

Φιλεταίρους|Φιλεταίρους
Φιλέταιρος : fond of one's comrades : masc acc pl

Φιλεταίρως|Φιλεταίρως
Φιλέταιρος : fond of one's comrades : masc acc pl (doric)

Φιλεταίρῳ|Φιλεταίρῳ
Φιλέταιρος : fond of one's comrades : masc dat sg

Φιλεύμενον|Φιλεύμενον
Φιλεύμενος :   : masc acc sg

Φιλεψίου|Φιλεψίου
Φιλέψιος : fond of play : masc gen sg

Φιλήμενον|Φιλήμενον
Φιλήμενος :   : masc acc sg

Φιλήμενος|Φιλήμενος
Φιλήμενος :   : masc nom sg

Φιλήμονα|Φιλήμονα
Φιλήμων : kindly : masc acc sg

Φιλήμονι|Φιλήμονι
Φιλήμων : kindly : masc dat sg

Φιλήμονος|Φιλήμονος
Φιλήμων : kindly : masc gen sg

Φιλήμων|Φιλήμων
Φιλήμων : kindly : masc nom/voc sg

Φιλήν|Φιλήν|Φιλὴν
Φιλής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Φιλήσια|Φιλήσια
Φιλησίας :   : masc voc sg<br>Φιλησίας :   : masc nom sg (epic)

Φιλήσιον|Φιλήσιον
Φιλήσιος :   : masc acc sg

Φιλήσιος|Φιλήσιος
Φιλήσιος :   : masc nom sg

Φιλήτα|Φιλήτα
Φιλήτης : thief : masc nom/voc/acc dual<br>Φιλήτης : thief : masc gen sg (doric aeolic)

Φιλήταν|Φιλήταν
Φιλήτης : thief : masc acc sg (epic doric aeolic)

Φιλήτας|Φιλήτας
Φιλήτης : thief : masc acc pl<br>Φιλήτης : thief : masc nom sg (epic doric aeolic)

Φιλήτᾳ|Φιλήτᾳ
Φιλήτης : thief : masc dat sg (doric aeolic)

Φιλήτην|Φιλήτην
Φιλήτης : thief : masc acc sg (attic epic ionic)

Φιλήτης|Φιλήτης
Φιλήτης : thief : masc nom sg

Φιλήτῃ|Φιλήτῃ
Φιλήτης : thief : masc dat sg (attic epic ionic)

Φιλήτῃσι|Φιλήτῃσι
Φιλήτης : thief : masc dat pl (epic ionic)

Φιλήτῃσιν|Φιλήτῃσιν
Φιλήτης : thief : masc dat pl (epic ionic)

Φιλήτου|Φιλήτου
Φιλήτης : thief : masc gen sg

Φιλήτω|Φιλήτω
Φιλήτης : thief : masc gen sg (attic epic ionic)

Φιλῆ
Φιλής :   : masc voc sg

Φιλῆι
Φιλής :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Φιλῇ
Φιλής :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Φιλῇς
Φιλής :   : masc dat pl (epic)

Φιλῇσι
Φιλής :   : masc dat pl (epic ionic)

Φιλημένου|Φιλημένου
Φιλήμενος :   : masc gen sg

Φιλησία|Φιλησία
Φιλησίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Φιλησίας :   : masc voc sg (attic)<br>Φιλησίας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Φιλησίαις|Φιλησίαις
Φιλησίας :   : masc dat pl

Φιλησίας|Φιλησίας
Φιλησίας :   : masc acc pl<br>Φιλησίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Φιλησίη|Φιλησίη
Φιλησίας :   : masc voc sg (epic ionic)

Φιλησίου|Φιλησίου
Φιλήσιος :   : masc gen sg<br>Φιλησίας :   : masc gen sg

Φιλησίῳ|Φιλησίῳ
Φιλήσιος :   : masc dat sg

Φιλητᾶ
Φιλητᾶς :   : masc gen sg (doric)

Φιλητᾶι
Φιλητᾶς :   : masc dat sg (doric)

Φιλητᾶν
Φιλήτης : thief : masc gen pl (doric aeolic)<br>Φιλητᾶς :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>Φιλητᾶς :   : masc acc sg (doric)

Φιλητᾶς
Φιλητᾶς :   : masc acc pl (attic doric)

Φιλητᾷ
Φιλητᾶς :   : masc dat sg (doric)

Φιληταῖς
Φιλητᾶς :   : masc dat pl (attic)

Φιλητέα|Φιλητέα
Φιλητᾶς :   : masc gen sg (doric)

Φιλητέων|Φιλητέων
Φιλήτης : thief : masc gen pl (epic ionic)

Φιλητῆς
Φιλητᾶς :   : masc nom sg

Φιλητῇ
Φιλητᾶς :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Φιλητορίδην|Φιλητορίδην
Φιλητορίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Φιλητοῦ
Φιλητᾶς :   : masc gen sg (attic epic doric)

Φιλητῶν
Φιλήτης : thief : masc gen pl<br>Φιλητᾶς :   : masc gen pl (attic epic doric)

Φιλίδα|Φιλίδα
Φιλίδας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Φιλίδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Φιλίδαν|Φιλίδαν
Φιλίδας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Φιλίδας|Φιλίδας
Φιλίδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Φιλίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Φιλίννα|Φιλίννα
Φίλιννα :   : fem nom/voc/acc dual

Φιλίννας|Φιλίννας
Φίλιννα :   : fem acc pl<br>Φίλιννα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Φιλίννης|Φιλίννης
Φίλιννα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Φιλίννῃ|Φιλίννῃ
Φίλιννα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Φιλίνου|Φιλίνου
Φιλῖνος :   : masc gen sg

Φιλίνῳ|Φιλίνῳ
Φιλῖνος :   : masc dat sg

Φιλίοιο|Φιλίοιο
Φίλιος : friendly : masc gen sg (epic)

Φιλίοις|Φιλίοις
Φίλιος : friendly : masc dat pl

Φιλίοισι|Φιλίοισι
Φίλιος : friendly : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Φιλίου|Φιλίου
Φίλιος : friendly : masc gen sg

Φιλίους|Φιλίους
Φίλιος : friendly : masc acc pl

Φιλίππειοι|Φιλίππειοι
Φιλίππειος : of Philip : masc nom/voc pl

Φιλίππειον|Φιλίππειον
Φιλίππειος : of Philip : masc acc sg<br>Φιλίππειος : of Philip : neut nom/voc/acc sg

Φιλίππιοι|Φιλίππιοι
Φιλίππιος :   : masc nom/voc pl

Φιλίππιον|Φιλίππιον
Φιλίππιος :   : masc acc sg<br>Φιλίππιος :   : neut nom/voc/acc sg

Φιλίπποις|Φιλίπποις
Φίλιππος : fond of horses : masc dat pl

Φιλίππου|Φιλίππου
Φίλιππος : fond of horses : masc gen sg

Φιλίππους|Φιλίππους
Φίλιππος : fond of horses : masc acc pl

Φιλίππω|Φιλίππω
Φίλιππος : fond of horses : masc nom/voc/acc dual<br>Φίλιππος : fond of horses : masc gen sg (doric aeolic)

Φιλίππωι|Φιλίππωι
Φίλιππος : fond of horses : masc dat sg

Φιλίππων|Φιλίππων
Φίλιππος : fond of horses : masc gen pl

Φιλίππῳ|Φιλίππῳ
Φίλιππος : fond of horses : masc dat sg

Φιλίσκε|Φιλίσκε
Φιλίσκος :   : masc voc sg

Φιλίσκον|Φιλίσκον
Φιλίσκος :   : masc acc sg

Φιλίσκος|Φιλίσκος
Φιλίσκος :   : masc nom sg

Φιλίσκου|Φιλίσκου
Φιλίσκος :   : masc gen sg

Φιλίσκῳ|Φιλίσκῳ
Φιλίσκος :   : masc dat sg

Φιλίστα|Φιλίστα
Φιλίστη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Φιλίστη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Φιλίσταν|Φιλίσταν
Φιλίστη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Φιλίστας|Φιλίστας
Φιλίστη :   : fem acc pl (doric)<br>Φιλίστη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Φιλίστη|Φιλίστη
Φιλίστη :   : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Φιλίστης|Φιλίστης
Φιλίστη :   : fem gen sg (attic epic doric ionic)

Φιλίστιον|Φιλίστιον
Φιλιστίων :   : masc voc sg

Φιλίστου|Φιλίστου
Φίλιστος :   : masc gen sg

Φιλίστωι|Φιλίστωι
Φίλιστος :   : masc dat sg

Φιλίστων|Φιλίστων
Φίλιστος :   : masc gen pl

Φιλίστῳ|Φιλίστῳ
Φίλιστος :   : masc dat sg

Φιλίων|Φιλίων
Φίλιος : friendly : masc gen pl

Φιλίως|Φιλίως
Φίλιος : friendly : masc acc pl (doric)

Φιλίῳ|Φιλίῳ
Φίλιος : friendly : masc dat sg

Φιλῖν'
Φιλῖνος :   : masc voc sg

Φιλῖνε
Φιλῖνος :   : masc voc sg

Φιλῖνον
Φιλῖνος :   : masc acc sg

Φιλῖνος
Φιλῖνος :   : masc nom sg

Φιλιάδη|Φιλιάδη
Φιλιάδας :   : masc voc sg (doric aeolic)

Φιλιάδης|Φιλιάδης
Φιλιάδας :   : masc nom sg (doric aeolic)

Φιλιάδου|Φιλιάδου
Φιλιάδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Φιλιάσαι|Φιλιάσαι
Φιλιάσης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Φιλιάσας|Φιλιάσας
Φιλιάσης :   : masc acc pl<br>Φιλιάσης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Φιλιππείης|Φιλιππείης
Φιλίππειος : of Philip : fem gen sg (epic ionic)<br>Φιλιππεῖος :   : fem gen sg (epic ionic)

Φιλιππείου|Φιλιππείου
Φιλίππειος : of Philip : masc/neut gen sg<br>Φιλιππεῖος :   : masc/neut gen sg

Φιλιππείους|Φιλιππείους
Φιλίππειος : of Philip : masc acc pl<br>Φιλιππεῖος :   : masc acc pl

Φιλιππείων|Φιλιππείων
Φιλίππειος : of Philip : fem gen pl<br>Φιλίππειος : of Philip : masc/neut gen pl<br>Φιλιππεῖος :   : fem gen pl<br>Φιλιππεῖος :   : masc/neut gen pl

Φιλιππεῖον
Φιλιππεῖος :   : masc acc sg<br>Φιλιππεῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Φιλιππίαν|Φιλιππίαν
Φιλίππιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Φιλιππίδεω|Φιλιππίδεω
Φιλιππίδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Φιλιππίδη|Φιλιππίδη
Φιλιππίδης :   : masc voc sg

Φιλιππίδην|Φιλιππίδην
Φιλιππίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Φιλιππίδης|Φιλιππίδης
Φιλιππίδης :   : masc nom sg

Φιλιππίδῃ|Φιλιππίδῃ
Φιλιππίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Φιλιππίδου|Φιλιππίδου
Φιλιππίδης :   : masc gen sg

Φιλιππίων|Φιλιππίων
Φιλίππιος :   : fem gen pl<br>Φιλίππιος :   : masc/neut gen pl

Φιλιστίων|Φιλιστίων
Φιλιστίων :   : masc nom/voc sg

Φιλλύρας|Φιλλύρας
Φίλλυρα :   : fem acc pl<br>Φίλλυρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Φιλόξεν'|Φιλόξεν'
Φιλόξενος : loving strangers : masc voc sg

Φιλόξενε|Φιλόξενε
Φιλόξενος : loving strangers : masc voc sg

Φιλόξενοι|Φιλόξενοι
Φιλόξενος : loving strangers : masc nom/voc pl

Φιλόξενον|Φιλόξενον
Φιλόξενος : loving strangers : masc acc sg

Φιλόξενος|Φιλόξενος
Φιλόξενος : loving strangers : masc nom sg

Φιλόδημε|Φιλόδημε
Φιλόδημος : friend of the commons : masc voc sg

Φιλόδημον|Φιλόδημον
Φιλόδημος : friend of the commons : masc acc sg

Φιλόδημος|Φιλόδημος
Φιλόδημος : friend of the commons : masc nom sg

Φιλόδοκον|Φιλόδοκον
Φιλόδοκος :   : masc acc sg

Φιλόφρονα|Φιλόφρονα
Φιλόφρων : kindly disposed : masc acc sg

Φιλόφρονας|Φιλόφρονας
Φιλόφρων : kindly disposed : masc acc pl

Φιλόφρονες|Φιλόφρονες
Φιλόφρων : kindly disposed : masc nom/voc pl

Φιλόφρονος|Φιλόφρονος
Φιλόφρων : kindly disposed : masc gen sg

Φιλόφροσι|Φιλόφροσι
Φιλόφρων : kindly disposed : masc dat pl

Φιλόφρων|Φιλόφρων
Φιλόφρων : kindly disposed : masc nom/voc sg

Φιλόκλεες|Φιλόκλεες
Φιλοκλέης :   : masc voc sg (epic ionic)

Φιλόκλεις|Φιλόκλεις
Φιλοκλέης :   : masc voc sg (attic epic)

Φιλόκρατες|Φιλόκρατες
Φιλοκράτης :   : masc voc sg

Φιλόκυπρον|Φιλόκυπρον
Φιλόκυπρος :   : masc acc sg

Φιλόλαε|Φιλόλαε
Φιλόλαος : loving the people : masc voc sg

Φιλόλαοι|Φιλόλαοι
Φιλόλαος : loving the people : masc nom/voc pl

Φιλόλαον|Φιλόλαον
Φιλόλαος : loving the people : masc acc sg

Φιλόλαος|Φιλόλαος
Φιλόλαος : loving the people : masc nom sg

Φιλόμηλοι|Φιλόμηλοι
Φιλόμηλος : fond of apples : masc nom/voc pl

Φιλόμηλον|Φιλόμηλον
Φιλόμηλος : fond of apples : masc acc sg

Φιλόμηλος|Φιλόμηλος
Φιλόμηλος : fond of apples : masc nom sg

Φιλόμνηστος|Φιλόμνηστος
Φιλόμνηστος :   : masc nom sg

Φιλόνομος|Φιλόνομος
Φιλόνομος :   : masc nom sg

Φιλόπατορ|Φιλόπατορ
Φιλοπάτωρ : loving one's father : masc voc sg

Φιλόθεε|Φιλόθεε
Φιλόθεος : loving God : masc voc sg

Φιλόθεοι|Φιλόθεοι
Φιλόθεος : loving God : masc nom/voc pl

Φιλόθεον|Φιλόθεον
Φιλόθεος : loving God : masc acc sg

Φιλόθεος|Φιλόθεος
Φιλόθεος : loving God : masc nom sg

Φιλόστρατε|Φιλόστρατε
Φιλόστρατος :   : masc voc sg

Φιλόστρατον|Φιλόστρατον
Φιλόστρατος :   : masc acc sg

Φιλόστρατος|Φιλόστρατος
Φιλόστρατος :   : masc nom sg

Φιλότιμε|Φιλότιμε
Φιλότιμος : loving honour : masc voc sg

Φιλότιμοι|Φιλότιμοι
Φιλότιμος : loving honour : masc nom/voc pl

Φιλότιμον|Φιλότιμον
Φιλότιμος : loving honour : masc acc sg

Φιλότιμος|Φιλότιμος
Φιλότιμος : loving honour : masc nom sg

Φιλόχαρες|Φιλόχαρες
Φιλοχάρης :   : masc voc sg

Φιλόχορε|Φιλόχορε
Φιλόχορος : loving the choir : masc voc sg

Φιλόχορον|Φιλόχορον
Φιλόχορος : loving the choir : masc acc sg

Φιλόχορος|Φιλόχορος
Φιλόχορος : loving the choir : masc nom sg

Φιλοξένοιο|Φιλοξένοιο
Φιλόξενος : loving strangers : masc gen sg (epic)

Φιλοξένοις|Φιλοξένοις
Φιλόξενος : loving strangers : masc dat pl

Φιλοξένου|Φιλοξένου
Φιλόξενος : loving strangers : masc gen sg

Φιλοξένους|Φιλοξένους
Φιλόξενος : loving strangers : masc acc pl

Φιλοξένωι|Φιλοξένωι
Φιλόξενος : loving strangers : masc dat sg

Φιλοξένων|Φιλοξένων
Φιλόξενος : loving strangers : masc gen pl

Φιλοξένως|Φιλοξένως
Φιλόξενος : loving strangers : masc acc pl (doric)

Φιλοξένῳ|Φιλοξένῳ
Φιλόξενος : loving strangers : masc dat sg

Φιλοδήμου|Φιλοδήμου
Φιλόδημος : friend of the commons : masc gen sg

Φιλοδήμους|Φιλοδήμους
Φιλόδημος : friend of the commons : masc acc pl

Φιλοδήμων|Φιλοδήμων
Φιλόδημος : friend of the commons : masc gen pl

Φιλοδήμως|Φιλοδήμως
Φιλόδημος : friend of the commons : masc acc pl (doric)

Φιλοδήμῳ|Φιλοδήμῳ
Φιλόδημος : friend of the commons : masc dat sg

Φιλοδίκης|Φιλοδίκης
Φιλοδίκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Φιλοδικῶν
Φιλοδίκη :   : fem gen pl

Φιλοδωρήτου|Φιλοδωρήτου
Φιλοδώρητος :   : masc gen sg

Φιλοφρόνων|Φιλοφρόνων
Φιλόφρων : kindly disposed : masc gen pl

Φιλογένει|Φιλογένει
Φιλογένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Φιλογένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Φιλογένης :   : masc dat sg

Φιλογένεσιν|Φιλογένεσιν
Φιλογένης :   : masc dat pl

Φιλογένης|Φιλογένης
Φιλογένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Φιλογένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Φιλογένης :   : masc nom sg

Φιλογένους|Φιλογένους
Φιλογένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Φιλοίτιε|Φιλοίτιε
Φιλοίτιος :   : masc voc sg

Φιλοίτιον|Φιλοίτιον
Φιλοίτιος :   : masc acc sg

Φιλοίτιος|Φιλοίτιος
Φιλοίτιος :   : masc nom sg

Φιλοιτίου|Φιλοιτίου
Φιλοίτιος :   : masc gen sg

Φιλοιτίῳ|Φιλοιτίῳ
Φιλοίτιος :   : masc dat sg

Φιλοκλέα|Φιλοκλέα
Φιλοκλέης :   : masc acc sg (attic)

Φιλοκλέει|Φιλοκλέει
Φιλοκλέης :   : masc dat sg (epic ionic)

Φιλοκλέης|Φιλοκλέης
Φιλοκλέης :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Φιλοκλέους|Φιλοκλέους
Φιλοκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Φιλοκλέων|Φιλοκλέων
Φιλοκλέων :   : masc nom/voc sg

Φιλοκλέωνα|Φιλοκλέωνα
Φιλοκλέων :   : masc acc sg

Φιλοκλέωνι|Φιλοκλέωνι
Φιλοκλέων :   : masc dat sg

Φιλοκλέωνος|Φιλοκλέωνος
Φιλοκλέων :   : masc gen sg

Φιλοκλεῖ
Φιλοκλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Φιλοκλῆς
Φιλοκλέης :   : masc nom sg

Φιλοκράτει|Φιλοκράτει
Φιλοκράτης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Φιλοκράτης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Φιλοκράτης :   : masc dat sg

Φιλοκράτεος|Φιλοκράτεος
Φιλοκράτης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Φιλοκράτη|Φιλοκράτη
Φιλοκράτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Φιλοκράτης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Φιλοκράτην|Φιλοκράτην
Φιλοκράτης :   : masc acc sg

Φιλοκράτης|Φιλοκράτης
Φιλοκράτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Φιλοκράτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Φιλοκράτης :   : masc nom sg

Φιλοκράτους|Φιλοκράτους
Φιλοκράτης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Φιλοκτήμον'|Φιλοκτήμον'
Φιλοκτήμων :   : masc acc sg<br>Φιλοκτήμων :   : masc dat sg<br>Φιλοκτήμων :   : masc nom/voc/acc dual

Φιλοκτήμονα|Φιλοκτήμονα
Φιλοκτήμων :   : masc acc sg

Φιλοκτήμονας|Φιλοκτήμονας
Φιλοκτήμων :   : masc acc pl

Φιλοκτήμονες|Φιλοκτήμονες
Φιλοκτήμων :   : masc nom/voc pl

Φιλοκτήμονι|Φιλοκτήμονι
Φιλοκτήμων :   : masc dat sg

Φιλοκτήμονος|Φιλοκτήμονος
Φιλοκτήμων :   : masc gen sg

Φιλοκτήμοσιν|Φιλοκτήμοσιν
Φιλοκτήμων :   : masc dat pl

Φιλοκτήμων|Φιλοκτήμων
Φιλοκτήμων :   : masc nom/voc sg

Φιλοκτήταο|Φιλοκτήταο
Φιλοκτήτης :   : masc gen sg (epic doric)

Φιλοκτήτας|Φιλοκτήτας
Φιλοκτήτης :   : masc acc pl<br>Φιλοκτήτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Φιλοκτήτηι|Φιλοκτήτηι
Φιλοκτήτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Φιλοκτήτην|Φιλοκτήτην
Φιλοκτήτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Φιλοκτήτης|Φιλοκτήτης
Φιλοκτήτης :   : masc nom sg

Φιλοκτήτῃ|Φιλοκτήτῃ
Φιλοκτήτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Φιλοκτήτου|Φιλοκτήτου
Φιλοκτήτης :   : masc gen sg

Φιλοκτῆτ'
Φιλοκτήτης :   : masc voc sg<br>Φιλοκτήτης :   : masc nom sg (epic)<br>Φιλοκτήτης :   : masc nom/voc pl

Φιλοκτῆτα
Φιλοκτήτης :   : masc voc sg<br>Φιλοκτήτης :   : masc nom sg (epic)

Φιλοκύπρου|Φιλοκύπρου
Φιλόκυπρος :   : masc gen sg

Φιλοκύπρῳ|Φιλοκύπρῳ
Φιλόκυπρος :   : masc dat sg

Φιλοκύων|Φιλοκύων
Φιλοκύων : fond of dogs : masc nom/voc sg

Φιλολάου|Φιλολάου
Φιλόλαος : loving the people : masc gen sg

Φιλολάωι|Φιλολάωι
Φιλόλαος : loving the people : masc dat sg

Φιλολάῳ|Φιλολάῳ
Φιλόλαος : loving the people : masc dat sg

Φιλομείδης|Φιλομείδης
Φιλομείδης :   : masc nom sg

Φιλομείρακος|Φιλομείρακος
Φιλόμειραξ :   : masc gen sg

Φιλομήλα|Φιλομήλα
Φιλομήλη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Φιλομήλη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Φιλομήλαν|Φιλομήλαν
Φιλομήλη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Φιλομήλας|Φιλομήλας
Φιλομήλη :   : fem acc pl<br>Φιλομήλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Φιλομήλᾳ|Φιλομήλᾳ
Φιλομήλη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Φιλομήλη|Φιλομήλη
Φιλομήλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Φιλομήλην|Φιλομήλην
Φιλομήλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Φιλομήλης|Φιλομήλης
Φιλομήλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Φιλομήλῃ|Φιλομήλῃ
Φιλομήλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Φιλομήλου|Φιλομήλου
Φιλόμηλος : fond of apples : masc gen sg

Φιλομήλῳ|Φιλομήλῳ
Φιλόμηλος : fond of apples : masc dat sg

Φιλομήτορα|Φιλομήτορα
Φιλομήτωρ : loving one's mother : masc acc sg

Φιλομήτορας|Φιλομήτορας
Φιλομήτωρ : loving one's mother : masc acc pl

Φιλομήτορες|Φιλομήτορες
Φιλομήτωρ : loving one's mother : masc nom/voc pl

Φιλομήτορι|Φιλομήτορι
Φιλομήτωρ : loving one's mother : masc dat sg

Φιλομήτορος|Φιλομήτορος
Φιλομήτωρ : loving one's mother : masc gen sg

Φιλομήτωρ|Φιλομήτωρ
Φιλομήτωρ : loving one's mother : masc nom sg

Φιλομηλείδη|Φιλομηλείδη
Φιλομηλεΐδης :   : masc voc sg

Φιλομηλείδηι|Φιλομηλείδηι
Φιλομηλεΐδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Φιλομηλείδην|Φιλομηλείδην
Φιλομηλεΐδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Φιλομηλείδης|Φιλομηλείδης
Φιλομηλεΐδης :   : masc nom sg

Φιλομηλείδῃ|Φιλομηλείδῃ
Φιλομηλεΐδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Φιλονόην|Φιλονόην
Φιλονόη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Φιλονόῃ|Φιλονόῃ
Φιλονόη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Φιλονόμη|Φιλονόμη
Φιλονόμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Φιλονόμης|Φιλονόμης
Φιλονόμη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Φιλονόμου|Φιλονόμου
Φιλόνομος :   : masc gen sg

Φιλονόμῳ|Φιλονόμῳ
Φιλόνομος :   : masc dat sg

Φιλοπάτορα|Φιλοπάτορα
Φιλοπάτωρ : loving one's father : masc acc sg

Φιλοπάτορας|Φιλοπάτορας
Φιλοπάτωρ : loving one's father : masc acc pl

Φιλοπάτορες|Φιλοπάτορες
Φιλοπάτωρ : loving one's father : masc nom/voc pl

Φιλοπάτορι|Φιλοπάτορι
Φιλοπάτωρ : loving one's father : masc dat sg

Φιλοπάτορος|Φιλοπάτορος
Φιλοπάτωρ : loving one's father : masc gen sg

Φιλοπάτορσι|Φιλοπάτορσι
Φιλοπάτωρ : loving one's father : masc dat pl

Φιλοπάτωρ|Φιλοπάτωρ
Φιλοπάτωρ : loving one's father : masc nom sg

Φιλοποίμενα|Φιλοποίμενα
Φιλόποιμεν :   : masc acc sg<br>Φιλοποίμην :   : masc acc sg

Φιλοποίμενες|Φιλοποίμενες
Φιλόποιμεν :   : masc nom/voc pl<br>Φιλοποίμην :   : masc nom/voc pl

Φιλοποίμενι|Φιλοποίμενι
Φιλόποιμεν :   : masc dat sg<br>Φιλοποίμην :   : masc dat sg

Φιλοποίμενος|Φιλοποίμενος
Φιλόποιμεν :   : masc gen sg<br>Φιλοποίμην :   : masc gen sg

Φιλοποίμην|Φιλοποίμην
Φιλοποίμην :   : masc nom/voc sg

Φιλοθέοις|Φιλοθέοις
Φιλόθεος : loving God : masc dat pl

Φιλοθέου|Φιλοθέου
Φιλόθεος : loving God : masc gen sg

Φιλοθέους|Φιλοθέους
Φιλόθεος : loving God : masc acc pl

Φιλοθέωι|Φιλοθέωι
Φιλόθεος : loving God : masc dat sg

Φιλοθέων|Φιλοθέων
Φιλόθεος : loving God : masc gen pl<br>Φιλοθεύς :   : masc gen pl<br>Φιλοθεύς :   : masc gen pl

Φιλοθέως|Φιλοθέως
Φιλόθεος : loving God : masc acc pl (doric)<br>Φιλοθεύς :   : masc gen sg<br>Φιλοθεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Φιλοθέῳ|Φιλοθέῳ
Φιλόθεος : loving God : masc dat sg

Φιλοστράτου|Φιλοστράτου
Φιλόστρατος :   : masc gen sg

Φιλοστράτῳ|Φιλοστράτῳ
Φιλόστρατος :   : masc dat sg

Φιλοτίμοις|Φιλοτίμοις
Φιλότιμος : loving honour : masc dat pl

Φιλοτίμου|Φιλοτίμου
Φιλότιμος : loving honour : masc gen sg

Φιλοτίμους|Φιλοτίμους
Φιλότιμος : loving honour : masc acc pl

Φιλοτίμων|Φιλοτίμων
Φιλότιμος : loving honour : masc gen pl

Φιλοτίμως|Φιλοτίμως
Φιλότιμος : loving honour : masc acc pl (doric)

Φιλοτίμῳ|Φιλοτίμῳ
Φιλότιμος : loving honour : masc dat sg

Φιλούμενε|Φιλούμενε
Φιλούμενος :   : masc voc sg

Φιλούμενοι|Φιλούμενοι
Φιλούμενος :   : masc nom/voc pl

Φιλούμενον|Φιλούμενον
Φιλούμενος :   : masc acc sg

Φιλούμενος|Φιλούμενος
Φιλούμενος :   : masc nom sg

Φιλοῦ
Φιλής :   : masc gen sg

Φιλουμένοις|Φιλουμένοις
Φιλούμενος :   : masc dat pl

Φιλουμένου|Φιλουμένου
Φιλούμενος :   : masc gen sg

Φιλουμένους|Φιλουμένους
Φιλούμενος :   : masc acc pl

Φιλουμένωι|Φιλουμένωι
Φιλούμενος :   : masc dat sg

Φιλουμένων|Φιλουμένων
Φιλούμενος :   : masc gen pl

Φιλουμένῳ|Φιλουμένῳ
Φιλούμενος :   : masc dat sg

Φιλοχάρη|Φιλοχάρη
Φιλοχάρης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Φιλοχάρης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Φιλοχάρην|Φιλοχάρην
Φιλοχάρης :   : masc acc sg

Φιλοχάρης|Φιλοχάρης
Φιλοχάρης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Φιλοχάρης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Φιλοχάρης :   : masc nom sg

Φιλοχάρους|Φιλοχάρους
Φιλοχάρης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Φιλοχαρίδαν|Φιλοχαρίδαν
Φιλοχαρίδας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Φιλοχαρίδας|Φιλοχαρίδας
Φιλοχαρίδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Φιλοχαρίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Φιλοχόροισι|Φιλοχόροισι
Φιλόχορος : loving the choir : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Φιλοχόρου|Φιλοχόρου
Φιλόχορος : loving the choir : masc gen sg

Φιλοχόρωι|Φιλοχόρωι
Φιλόχορος : loving the choir : masc dat sg

Φιλοχόρῳ|Φιλοχόρῳ
Φιλόχορος : loving the choir : masc dat sg

Φιλτέας|Φιλτέας
Φιλτέας :   : masc acc pl<br>Φιλτέας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Φιλύλλιον|Φιλύλλιον
Φιλύλλιος :   : masc acc sg

Φιλύλλιος|Φιλύλλιος
Φιλύλλιος :   : masc nom sg

Φιλύρα|Φιλύρα
Φιλύρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Φιλύρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Φιλύραις|Φιλύραις
Φιλύρη :   : fem dat pl

Φιλύραν|Φιλύραν
Φιλύρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Φιλύρας|Φιλύρας
Φιλύρη :   : fem acc pl<br>Φιλύρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Φιλύρᾳ|Φιλύρᾳ
Φιλύρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Φιλύρη|Φιλύρη
Φιλύρη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Φιλύρην|Φιλύρην
Φιλύρη :   : fem acc sg (epic ionic)

Φιλύρης|Φιλύρης
Φιλύρη :   : fem gen sg (epic ionic)

Φιλύρῃ|Φιλύρῃ
Φιλύρη :   : fem dat sg (epic ionic)

Φιλύτας|Φιλύτας
Φιλύς :   : masc/fem acc pl

Φιλυλλίου|Φιλυλλίου
Φιλύλλιος :   : masc gen sg

Φιλυλλίῳ|Φιλυλλίῳ
Φιλύλλιος :   : masc dat sg

Φιλώνων|Φιλώνων
Φίλων :   : masc gen pl

Φιλώτα|Φιλώτα
Φιλώτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Φιλώτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Φιλώταν|Φιλώταν
Φιλώτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Φιλώτας|Φιλώτας
Φιλώτης :   : masc acc pl (doric)<br>Φιλώτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Φιλώτᾳ|Φιλώτᾳ
Φιλώτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Φιλώτεω|Φιλώτεω
Φιλώτης :   : masc gen sg (epic doric ionic)

Φιλώτης|Φιλώτης
Φιλώτης :   : masc nom sg (doric)

Φιλώτου|Φιλώτου
Φιλώτης :   : masc gen sg (doric)

Φιλῶ
Φιλής :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Φιλῶν
Φίλα :   : fem gen pl<br>Φιλής :   : masc gen pl

Φιλωνίδας|Φιλωνίδας
Φιλωνίδης :   : masc acc pl<br>Φιλωνίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Φιλωνίδεω|Φιλωνίδεω
Φιλωνίδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Φιλωνίδη|Φιλωνίδη
Φιλωνίδης :   : masc voc sg

Φιλωνίδην|Φιλωνίδην
Φιλωνίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Φιλωνίδης|Φιλωνίδης
Φιλωνίδης :   : masc nom sg

Φιλωνίδῃ|Φιλωνίδῃ
Φιλωνίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Φιλωνίδου|Φιλωνίδου
Φιλωνίδης :   : masc gen sg

Φινέα|Φινέα
Φινεύς :   : masc acc sg

Φινέας|Φινέας
Φινεύς :   : masc acc pl

Φινέι|Φινέι
Φινεύς :   : masc dat sg (epic)

Φινέος|Φινέος
Φινεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Φινέως|Φινέως
Φινεύς :   : masc gen sg<br>Φινεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Φινεῖ
Φινεύς :   : masc dat sg

Φινεύς|Φινεύς|Φινεὺς
Φινεύς :   : masc nom sg

Φινεῦ
Φινεύς :   : masc voc sg

Φινῆα
Φινεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Φινῆι
Φινεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Φινῆος
Φινεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Φιντία|Φιντία
Φιντίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Φιντίης :   : masc voc sg (attic)<br>Φιντίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Φιντίαν|Φιντίαν
Φιντίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Φιντίας|Φιντίας
Φιντίης :   : masc acc pl<br>Φιντίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Φιντίου|Φιντίου
Φιντίης :   : masc gen sg

Φλά|Φλά|Φλὰ
Φλά :   : fem nom/voc/acc dual<br>Φλά :   : fem nom/voc sg

Φλᾶν
Φλά :   : fem gen pl (doric aeolic)

Φλᾷ
Φλά :   : fem dat sg (doric aeolic)

Φλέγον|Φλέγον
Φλέγων :   : masc voc sg

Φλέγονθ'|Φλέγονθ'
Φλέγων :   : masc acc sg<br>Φλέγων :   : masc dat sg<br>Φλέγων :   : masc nom/voc/acc dual

Φλέγοντ'|Φλέγοντ'
Φλέγων :   : masc acc sg<br>Φλέγων :   : masc dat sg<br>Φλέγων :   : masc nom/voc/acc dual

Φλέγοντα|Φλέγοντα
Φλέγων :   : masc acc sg

Φλέγοντας|Φλέγοντας
Φλέγων :   : masc acc pl

Φλέγοντες|Φλέγοντες
Φλέγων :   : masc nom/voc pl

Φλέγοντι|Φλέγοντι
Φλέγων :   : masc dat sg

Φλέγοντος|Φλέγοντος
Φλέγων :   : masc gen sg

Φλέγουσι|Φλέγουσι
Φλέγων :   : masc dat pl (attic epic doric ionic)

Φλέγουσιν|Φλέγουσιν
Φλέγων :   : masc dat pl (attic epic doric ionic)

Φλέγρα|Φλέγρα
Φλέγρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Φλέγρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Φλέγραι|Φλέγραι
Φλέγρη :   : fem nom/voc pl<br>Φλέγρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Φλέγραις|Φλέγραις
Φλέγρη :   : fem dat pl

Φλέγραισιν|Φλέγραισιν
Φλέγρη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Φλέγραν|Φλέγραν
Φλέγρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Φλέγρας|Φλέγρας
Φλέγρη :   : fem acc pl<br>Φλέγρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Φλέγρᾳ|Φλέγρᾳ
Φλέγρη :   : fem nom/voc pl<br>Φλέγρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Φλέγρη|Φλέγρη
Φλέγρη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Φλέγρηι|Φλέγρηι
Φλέγρη :   : fem dat sg (epic ionic)

Φλέγρην|Φλέγρην
Φλέγρη :   : fem acc sg (epic ionic)

Φλέγων|Φλέγων
Φλέγων :   : masc nom sg

Φλέων|Φλέων
Φλά :   : fem gen pl (epic ionic)

Φλεγέθων|Φλεγέθων
Φλεγέθων :   : masc nom/voc sg

Φλεγόντων|Φλεγόντων
Φλέγων :   : masc gen pl

Φλεγραία|Φλεγραία
Φλεγραῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Φλεγραῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Φλεγραίαν|Φλεγραίαν
Φλεγραῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Φλεγραίας|Φλεγραίας
Φλεγραῖος :   : fem acc pl<br>Φλεγραῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Φλεγραίᾳ|Φλεγραίᾳ
Φλεγραῖος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Φλεγραίῃ|Φλεγραίῃ
Φλεγραῖος :   : fem dat sg (epic ionic)

Φλεγραίου|Φλεγραίου
Φλεγραῖος :   : masc/neut gen sg

Φλεγραίων|Φλεγραίων
Φλεγραῖος :   : fem gen pl<br>Φλεγραῖος :   : masc/neut gen pl

Φλεγραῖα
Φλεγραῖος :   : neut nom/voc/acc pl

Φλεγραῖοι
Φλεγραῖος :   : masc nom/voc pl

Φλεγραῖον
Φλεγραῖος :   : masc acc sg<br>Φλεγραῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Φλεγραῖος
Φλεγραῖος :   : masc nom sg

Φλεγύα|Φλεγύα
Φλέγυας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Φλέγυας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Φλεγύης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Φλεγύης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Φλεγύς :   : masc acc sg

Φλεγύαι|Φλεγύαι
Φλέγυας :   : masc dat sg (doric aeolic)<br>Φλεγύης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Φλεγύαις|Φλεγύαις
Φλέγυας :   : masc dat pl (doric aeolic)<br>Φλεγύης :   : masc dat pl

Φλεγύαν|Φλεγύαν
Φλέγυας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Φλεγύης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Φλεγύαο|Φλεγύαο
Φλέγυας :   : masc gen sg (epic doric aeolic)<br>Φλεγύης :   : masc gen sg (epic doric)

Φλεγύας|Φλεγύας
Φλέγυας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Φλέγυας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Φλεγύης :   : masc acc pl<br>Φλεγύης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Φλεγύς :   : masc acc pl

Φλεγύᾳ|Φλεγύᾳ
Φλέγυας :   : masc dat sg (doric aeolic)<br>Φλεγύης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Φλεγύηισι|Φλεγύηισι
Φλέγυας :   : masc dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>Φλεγύης :   : masc dat pl (epic ionic)

Φλεγύης|Φλεγύης
Φλέγυας :   : masc nom sg (doric aeolic)<br>Φλεγύης :   : masc nom sg

Φλεγύου|Φλεγύου
Φλέγυας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Φλεγύης :   : masc gen sg

Φλεγύων|Φλεγύων
Φλεγύς :   : masc gen pl

Φλεγυᾶν
Φλέγυας :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>Φλεγύης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Φλεγυαντίδα|Φλεγυαντίδα
Φλεγυαντίς :   : fem acc sg

Φλεγυαντίς|Φλεγυαντίς|Φλεγυαντὶς
Φλεγυαντίς :   : fem nom sg

Φλεγυῶν
Φλέγυας :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>Φλεγύης :   : masc gen pl

Φλειάσιοι|Φλειάσιοι
Φλειάσιος :   : masc nom/voc pl

Φλειάσιον|Φλειάσιον
Φλειάσιος :   : masc acc sg<br>Φλειάσιος :   : neut nom/voc/acc sg

Φλειάσιος|Φλειάσιος
Φλειάσιος :   : masc nom sg

Φλειασία|Φλειασία
Φλειάσιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Φλειάσιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Φλειασίαν|Φλειασίαν
Φλειάσιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Φλειασίοις|Φλειασίοις
Φλειάσιος :   : masc/neut dat pl

Φλειασίους|Φλειασίους
Φλειάσιος :   : masc acc pl

Φλειασίων|Φλειασίων
Φλειάσιος :   : fem gen pl<br>Φλειάσιος :   : masc/neut gen pl

Φλία|Φλία
Φλίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Φλίης :   : masc voc sg<br>Φλίης :   : masc voc sg (attic)<br>Φλίης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Φλίης :   : masc nom sg (epic)

Φλίας|Φλίας
Φλίης :   : masc acc pl<br>Φλίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Φλίη|Φλίη
Φλίης :   : masc voc sg (epic ionic)

Φλιάσια|Φλιάσια
Φλιάσιος :   : neut nom/voc/acc pl

Φλιάσιοι|Φλιάσιοι
Φλιάσιος :   : masc nom/voc pl

Φλιάσιον|Φλιάσιον
Φλιάσιος :   : masc acc sg<br>Φλιάσιος :   : neut nom/voc/acc sg

Φλιάσιος|Φλιάσιος
Φλιάσιος :   : masc nom sg

Φλιασία|Φλιασία
Φλιάσιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Φλιάσιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Φλιασίαν|Φλιασίαν
Φλιάσιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Φλιασίας|Φλιασίας
Φλιάσιος :   : fem acc pl<br>Φλιάσιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Φλιασίᾳ|Φλιασίᾳ
Φλιάσιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Φλιασίοις|Φλιασίοις
Φλιάσιος :   : masc/neut dat pl

Φλιασίου|Φλιασίου
Φλιάσιος :   : masc/neut gen sg

Φλιασίους|Φλιασίους
Φλιάσιος :   : masc acc pl

Φλιασίων|Φλιασίων
Φλιάσιος :   : fem gen pl<br>Φλιάσιος :   : masc/neut gen pl

Φλιασίῳ|Φλιασίῳ
Φλιάσιος :   : masc/neut dat sg

Φλιέων|Φλιέων
Φλίης :   : masc gen pl (epic ionic)

Φλιοῦντα
Φλιοῦς :   : masc acc sg

Φλιοῦντι
Φλιοῦς :   : masc dat sg

Φλιοῦντος
Φλιοῦς :   : masc gen sg

Φλιοῦς
Φλιοῦς :   : masc nom sg

Φλιῶν
Φλίης :   : masc gen pl

Φλύον|Φλύον
Φλύος : idle talk : masc acc sg

Φλύος|Φλύος
Φλύος : idle talk : masc nom sg

Φλύου|Φλύου
Φλύος : idle talk : masc gen sg

Φλύω|Φλύω
Φλύος : idle talk : masc nom/voc/acc dual<br>Φλύος : idle talk : masc gen sg (doric aeolic)

Φλύων|Φλύων
Φλύος : idle talk : masc gen pl

Φλυγόνιον|Φλυγόνιον
Φλυγόνιον :   : neut nom/voc/acc sg

Φλῶν
Φλά :   : fem gen pl

Φόβοι|Φόβοι
Φόβος : panic flight : masc nom/voc pl

Φόβοιο|Φόβοιο
Φόβος : panic flight : masc gen sg (epic)

Φόβοις|Φόβοις
Φόβος : panic flight : masc dat pl

Φόβοισι|Φόβοισι
Φόβος : panic flight : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Φόβον|Φόβον
Φόβος : panic flight : masc acc sg

Φόβος|Φόβος
Φόβος : panic flight : masc nom sg

Φόβου|Φόβου
Φόβος : panic flight : masc gen sg

Φόβους|Φόβους
Φόβος : panic flight : masc acc pl

Φόβω|Φόβω
Φόβος : panic flight : masc nom/voc/acc dual<br>Φόβος : panic flight : masc gen sg (doric aeolic)

Φόβωι|Φόβωι
Φόβος : panic flight : masc dat sg

Φόβων|Φόβων
Φόβος : panic flight : masc gen pl

Φόβῳ|Φόβῳ
Φόβος : panic flight : masc dat sg

Φόλοι|Φόλοι
Φόλος :   : masc nom/voc pl

Φόλοιο|Φόλοιο
Φόλος :   : masc gen sg (epic)

Φόλον|Φόλον
Φόλος :   : masc acc sg

Φόλος|Φόλος
Φόλος :   : masc nom sg

Φόλου|Φόλου
Φόλος :   : masc gen sg

Φόλω|Φόλω
Φόλος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Φόλος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Φόλωι|Φόλωι
Φόλος :   : masc dat sg

Φόλῳ|Φόλῳ
Φόλος :   : masc dat sg

Φόρβα|Φόρβα
Φόρβας :   : masc voc sg (epic)<br>Φόρβης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Φόρβης :   : masc voc sg<br>Φόρβης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Φόρβης :   : masc nom sg (epic)

Φόρβαν|Φόρβαν
Φόρβας :   : masc voc sg<br>Φόρβης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Φόρβης :   : masc acc sg

Φόρβαντα|Φόρβαντα
Φόρβας :   : masc acc sg

Φόρβαντι|Φόρβαντι
Φόρβας :   : masc dat sg

Φόρβαντος|Φόρβαντος
Φόρβας :   : masc gen sg

Φόρβας|Φόρβας
Φόρβας :   : masc nom sg<br>Φόρβης :   : masc acc pl<br>Φόρβης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Φόρβον|Φόρβον
Φόρβος :   : masc acc sg

Φόρβου|Φόρβου
Φόρβης :   : masc gen sg<br>Φόρβος :   : masc gen sg

Φόρκοι'|Φόρκοι'
Φόρκος :   : masc gen sg (epic)

Φόρκοιο|Φόρκοιο
Φόρκος :   : masc gen sg (epic)

Φόρκος|Φόρκος
Φόρκος :   : masc nom sg

Φόρκου|Φόρκου
Φόρκος :   : masc gen sg

Φόρκυι|Φόρκυι
Φόρκυς :   : masc dat sg<br>Φόρκυς :   : masc dat sg

Φόρκυν|Φόρκυν
Φόρκυς :   : masc acc sg

Φόρκυνα|Φόρκυνα
Φόρκυς :   : fem acc sg

Φόρκυνας|Φόρκυνας
Φόρκυς :   : fem acc pl

Φόρκυνε|Φόρκυνε
Φόρκυς :   : fem nom/voc/acc dual

Φόρκυνες|Φόρκυνες
Φόρκυς :   : fem nom/voc pl

Φόρκυνι|Φόρκυνι
Φόρκυς :   : fem dat sg

Φόρκυνος|Φόρκυνος
Φόρκυς :   : fem gen sg

Φόρκυος|Φόρκυος
Φόρκυς :   : masc gen sg

Φόρκυς|Φόρκυς
Φόρκυς :   : masc acc pl<br>Φόρκυς :   : masc nom/voc pl<br>Φόρκυς :   : masc nom sg<br>Φόρκυς :   : fem nom/voc sg

Φόρκυσι|Φόρκυσι
Φόρκυς :   : masc dat pl<br>Φόρκυς :   : fem dat pl

Φόρκυσιν|Φόρκυσιν
Φόρκυς :   : masc dat pl<br>Φόρκυς :   : fem dat pl

Φόρκωι|Φόρκωι
Φόρκος :   : masc dat sg

Φόρκῳ|Φόρκῳ
Φόρκος :   : masc dat sg

Φόρμιδος|Φόρμιδος
Φόρμις :   : fem gen sg

Φόρμιν|Φόρμιν
Φόρμις :   : fem acc sg

Φόρμις|Φόρμις
Φόρμις :   : fem nom sg

Φόρμοι|Φόρμοι
Φόρμος :   : masc nom/voc pl

Φόρμος|Φόρμος
Φόρμος :   : masc nom sg

Φόρμου|Φόρμου
Φόρμος :   : masc gen sg

Φόρμωι|Φόρμωι
Φόρμος :   : masc dat sg

Φόρμῳ|Φόρμῳ
Φόρμος :   : masc dat sg

Φοξίδας|Φοξίδας
Φοξίδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Φοξίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Φοξίδᾳ|Φοξίδᾳ
Φοξίδας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Φοίβα|Φοίβα
Φοίβη : Phoebe : fem nom/voc/acc dual<br>Φοίβη : Phoebe : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Φοίβαις|Φοίβαις
Φοίβη : Phoebe : fem dat pl

Φοίβας|Φοίβας
Φοίβη : Phoebe : fem acc pl<br>Φοίβη : Phoebe : fem gen sg (doric aeolic)

Φοίβειος|Φοίβειος
Φοίβειος : of Phoebus : masc nom sg<br>Φοίβειος : of Phoebus : masc/fem nom sg

Φοίβη|Φοίβη
Φοίβη : Phoebe : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Φοίβην|Φοίβην
Φοίβη : Phoebe : fem acc sg (attic epic ionic)

Φοίβης|Φοίβης
Φοίβη : Phoebe : fem gen sg (attic epic ionic)

Φοίβῃ|Φοίβῃ
Φοίβη : Phoebe : fem dat sg (attic epic ionic)

Φοίβοιο|Φοίβοιο
Φοῖβος : pure : masc gen sg (epic)

Φοίβοις|Φοίβοις
Φοῖβος : pure : masc dat pl

Φοίβου|Φοίβου
Φοῖβος : pure : masc gen sg

Φοίβωι|Φοίβωι
Φοῖβος : pure : masc dat sg

Φοίβῳ|Φοίβῳ
Φοῖβος : pure : masc dat sg

Φοίνιξ|Φοίνιξ
Φοῖνιξ : Phoenician : masc/fem nom/voc sg

Φοίνιξι|Φοίνιξι
Φοῖνιξ : Phoenician : masc/fem dat pl (epic)<br>Φοῖνιξ : Phoenician : masc dat pl (epic)

Φοίνιξιν|Φοίνιξιν
Φοῖνιξ : Phoenician : masc/fem dat pl (epic)<br>Φοῖνιξ : Phoenician : masc dat pl (epic)

Φοίνικ'|Φοίνικ'
Φοῖνιξ : Phoenician : masc/fem acc sg<br>Φοῖνιξ : Phoenician : masc acc sg<br>Φοῖνιξ : Phoenician : masc/fem dat sg<br>Φοῖνιξ : Phoenician : masc dat sg<br>Φοῖνιξ : Phoenician : masc/fem nom/voc/acc dual<br>Φοῖνιξ : Phoenician : masc nom/voc/acc dual<br>Φοινίκη : Phoenicia : fem nom/voc pl

Φοίνικα|Φοίνικα
Φοῖνιξ : Phoenician : masc/fem acc sg<br>Φοῖνιξ : Phoenician : masc acc sg

Φοίνικας|Φοίνικας
Φοῖνιξ : Phoenician : masc/fem acc pl<br>Φοῖνιξ : Phoenician : masc acc pl

Φοίνικες|Φοίνικες
Φοῖνιξ : Phoenician : masc/fem nom/voc pl<br>Φοῖνιξ : Phoenician : masc nom/voc pl

Φοίνικι|Φοίνικι
Φοῖνιξ : Phoenician : masc/fem dat sg<br>Φοῖνιξ : Phoenician : masc dat sg

Φοίνικος|Φοίνικος
Φοῖνιξ : Phoenician : masc/fem gen sg<br>Φοῖνιξ : Phoenician : masc gen sg

Φοίνισσ'|Φοίνισσ'
Φοῖνιξ : Phoenician : fem nom/voc sg<br>Φοῖνιξ : Phoenician : fem nom/voc pl

Φοίνισσα|Φοίνισσα
Φοῖνιξ : Phoenician : fem nom/voc sg

Φοίνισσαι|Φοίνισσαι
Φοῖνιξ : Phoenician : fem nom/voc pl

Φοίνισσαν|Φοίνισσαν
Φοῖνιξ : Phoenician : fem acc sg

Φοίζων|Φοίζων
Φοίζων :   : masc nom/voc sg

Φοῖβ'
Φοίβη : Phoebe : fem nom/voc pl<br>Φοῖβος : pure : masc voc sg

Φοῖβαι
Φοίβη : Phoebe : fem nom/voc pl

Φοῖβε
Φοῖβος : pure : masc voc sg

Φοῖβοι
Φοῖβος : pure : masc nom/voc pl

Φοῖβον
Φοῖβος : pure : masc acc sg

Φοῖβος
Φοῖβος : pure : masc nom sg

Φοῖνιξ
Φοῖνιξ : Phoenician : masc nom/voc sg

Φοιβᾶν
Φοίβη : Phoebe : fem gen pl (doric aeolic)

Φοιβαία|Φοιβαία
Φοιβαῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Φοιβαῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Φοιβαίαν|Φοιβαίαν
Φοιβαῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Φοιβαίας|Φοιβαίας
Φοιβαῖος :   : fem acc pl<br>Φοιβαῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Φοιβαίῳ|Φοιβαίῳ
Φοιβαῖος :   : masc/neut dat sg<br>Φοιβαῖος :   : neut dat sg

Φοιβαῖον
Φοιβαῖος :   : masc acc sg<br>Φοιβαῖος :   : neut nom/voc/acc sg<br>Φοιβαῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Φοιβεία|Φοιβεία
Φοίβειος : of Phoebus : fem nom/voc/acc dual<br>Φοίβειος : of Phoebus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Φοιβείαισι|Φοιβείαισι
Φοίβειος : of Phoebus : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Φοιβείαν|Φοιβείαν
Φοίβειος : of Phoebus : fem acc sg (attic doric aeolic)

Φοιβείη|Φοιβείη
Φοίβειος : of Phoebus : fem nom/voc sg (epic ionic)

Φοιβείης|Φοιβείης
Φοίβειος : of Phoebus : fem gen sg (epic ionic)

Φοιβείῃ|Φοιβείῃ
Φοίβειος : of Phoebus : fem dat sg (epic ionic)

Φοιβείοιο|Φοιβείοιο
Φοίβειος : of Phoebus : masc/neut gen sg (epic)<br>Φοίβειος : of Phoebus : masc/fem/neut gen sg (epic)

Φοιβείοις|Φοιβείοις
Φοίβειος : of Phoebus : masc/neut dat pl<br>Φοίβειος : of Phoebus : masc/fem/neut dat pl

Φοιβείοισι|Φοιβείοισι
Φοίβειος : of Phoebus : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Φοίβειος : of Phoebus : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Φοιβείοισιν|Φοιβείοισιν
Φοίβειος : of Phoebus : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Φοίβειος : of Phoebus : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Φοιβείους|Φοιβείους
Φοίβειος : of Phoebus : masc acc pl<br>Φοίβειος : of Phoebus : masc/fem acc pl

Φοιβείων|Φοιβείων
Φοίβειος : of Phoebus : fem gen pl<br>Φοίβειος : of Phoebus : masc/neut gen pl<br>Φοίβειος : of Phoebus : masc/fem/neut gen pl

Φοιβήιον|Φοιβήιον
Φοίβειος : of Phoebus : masc acc sg (ionic)<br>Φοίβειος : of Phoebus : neut nom/voc/acc sg (ionic)

Φοιβήιος|Φοιβήιος
Φοίβειος : of Phoebus : masc nom sg (ionic)

Φοιβηίδι|Φοιβηίδι
Φοιβηίς : of Phoebus : fem dat sg

Φοιβηίδος|Φοιβηίδος
Φοιβηίς : of Phoebus : fem gen sg

Φοιβηίου|Φοιβηίου
Φοίβειος : of Phoebus : masc/neut gen sg (ionic)

Φοιβία|Φοιβία
Φοιβίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Φοιβίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Φοιβίαν|Φοιβίαν
Φοιβίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Φοιβίδα|Φοιβίδα
Φοιβίδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Φοιβίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Φοιβίδαν|Φοιβίδαν
Φοιβίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Φοιβίδας|Φοιβίδας
Φοιβίδης :   : masc acc pl (doric)<br>Φοιβίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Φοιβίδᾳ|Φοιβίδᾳ
Φοιβίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Φοιβίδου|Φοιβίδου
Φοιβίδης :   : masc gen sg (doric)

Φοιβόλαμπτος|Φοιβόλαμπτος
Φοιβόληπτος : possessed by Phoebus : masc/fem nom sg (ionic)

Φοιβόληπτοι|Φοιβόληπτοι
Φοιβόληπτος : possessed by Phoebus : masc/fem nom/voc pl

Φοιβόληπτον|Φοιβόληπτον
Φοιβόληπτος : possessed by Phoebus : masc/fem acc sg<br>Φοιβόληπτος : possessed by Phoebus : neut nom/voc/acc sg

Φοιβόληπτος|Φοιβόληπτος
Φοιβόληπτος : possessed by Phoebus : masc/fem nom sg

Φοιβολήπτοις|Φοιβολήπτοις
Φοιβόληπτος : possessed by Phoebus : masc/fem/neut dat pl

Φοιβολήπτους|Φοιβολήπτους
Φοιβόληπτος : possessed by Phoebus : masc/fem acc pl

Φοινίκας|Φοινίκας
Φοινίκη : Phoenicia : fem acc pl<br>Φοινίκη : Phoenicia : fem gen sg (doric aeolic)

Φοινίκη|Φοινίκη
Φοινίκη : Phoenicia : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Φοινίκηι|Φοινίκηι
Φοινίκη : Phoenicia : fem dat sg (attic epic ionic)

Φοινίκην|Φοινίκην
Φοινίκη : Phoenicia : fem acc sg (attic epic ionic)

Φοινίκης|Φοινίκης
Φοινίκη : Phoenicia : fem gen sg (attic epic ionic)

Φοινίκῃ|Φοινίκῃ
Φοινίκη : Phoenicia : fem dat sg (attic epic ionic)

Φοινίκων|Φοινίκων
Φοῖνιξ : Phoenician : masc/fem gen pl<br>Φοῖνιξ : Phoenician : masc gen pl

Φοινίσσαι|Φοινίσσαι
Φοῖνιξ : Phoenician : fem dat sg (doric aeolic)

Φοινίσσαις|Φοινίσσαις
Φοῖνιξ : Phoenician : fem dat pl

Φοινίσσας|Φοινίσσας
Φοῖνιξ : Phoenician : fem acc pl<br>Φοῖνιξ : Phoenician : fem gen sg (doric aeolic)

Φοινίσσᾳ|Φοινίσσᾳ
Φοῖνιξ : Phoenician : fem dat sg (doric aeolic)

Φοινίσσης|Φοινίσσης
Φοῖνιξ : Phoenician : fem gen sg (attic epic ionic)

Φοινίσσῃ|Φοινίσσῃ
Φοῖνιξ : Phoenician : fem dat sg (attic epic ionic)

Φοινικέων|Φοινικέων
Φοινίκη : Phoenicia : fem gen pl (epic ionic)

Φοινικήια|Φοινικήια
Φοινικήϊος :   : neut nom/voc/acc pl

Φοινικήιον|Φοινικήιον
Φοινικήϊος :   : masc acc sg<br>Φοινικήϊος :   : neut nom/voc/acc sg

Φοινικηίῃ|Φοινικηίῃ
Φοινικήϊος :   : fem dat sg (epic ionic)

Φοινικηίοισι|Φοινικηίοισι
Φοινικήϊος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Φοινικηίου|Φοινικηίου
Φοινικήϊος :   : masc/neut gen sg

Φοινικηίους|Φοινικηίους
Φοινικήϊος :   : masc acc pl

Φοινικηίῳ|Φοινικηίῳ
Φοινικήϊος :   : masc/neut dat sg

Φοινικίδ'|Φοινικίδ'|Φοινικὶδ'
Φοινικίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Φοινικίδα|Φοινικίδα
Φοινικίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Φοινικίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Φοινικίδας|Φοινικίδας
Φοινικίδης :   : masc acc pl<br>Φοινικίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Φοινικίδην|Φοινικίδην
Φοινικίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Φοινικίδης|Φοινικίδης
Φοινικίδης :   : masc nom sg

Φοινικίδῃ|Φοινικίδῃ
Φοινικίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Φοινικίδου|Φοινικίδου
Φοινικίδης :   : masc gen sg

Φοινικικά|Φοινικικά|Φοινικικὰ
Φοινικικός : Phoenician : neut nom/voc/acc pl<br>Φοινικικός : Phoenician : fem nom/voc/acc dual<br>Φοινικικός : Phoenician : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Φοινικικάς|Φοινικικάς|Φοινικικὰς
Φοινικικός : Phoenician : fem acc pl

Φοινικικαῖς
Φοινικικός : Phoenician : fem dat pl

Φοινικική|Φοινικική|Φοινικικὴ
Φοινικικός : Phoenician : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Φοινικικήν|Φοινικικήν|Φοινικικὴν
Φοινικικός : Phoenician : fem acc sg (attic epic ionic)

Φοινικικῆς
Φοινικικός : Phoenician : fem gen sg (attic epic ionic)

Φοινικικῇ
Φοινικικός : Phoenician : fem dat sg (attic epic ionic)

Φοινικικόν|Φοινικικόν|Φοινικικὸν
Φοινικικός : Phoenician : masc acc sg<br>Φοινικικός : Phoenician : neut nom/voc/acc sg

Φοινικικός|Φοινικικός|Φοινικικὸς
Φοινικικός : Phoenician : masc nom sg

Φοινικικοί|Φοινικικοί|Φοινικικοὶ
Φοινικικός : Phoenician : masc nom/voc pl

Φοινικικοῖς
Φοινικικός : Phoenician : masc/neut dat pl

Φοινικικούς|Φοινικικούς|Φοινικικοὺς
Φοινικικός : Phoenician : masc acc pl

Φοινικικοῦ
Φοινικικός : Phoenician : masc/neut gen sg

Φοινικικῶν
Φοινικικός : Phoenician : fem gen pl<br>Φοινικικός : Phoenician : masc/neut gen pl

Φοινικικῶς
Φοινικικός : Phoenician : adverbial

Φοινικικῷ
Φοινικικός : Phoenician : masc/neut dat sg

Φοινικιστί|Φοινικιστί|Φοινικιστὶ
Φοινικιστί : in the Phoenician : indeclform (adverb)

Φοινικόστολα|Φοινικόστολα
Φοινικόστολος :   : neut nom/voc/acc pl

Φοινικοστόλων|Φοινικοστόλων
Φοινικόστολος :   : masc/fem/neut gen pl

Φοινικῶν
Φοινίκη : Phoenicia : fem gen pl

Φοινισσῶν
Φοῖνιξ : Phoenician : fem gen pl

Φολόας|Φολόας
Φολόη :   : fem acc pl<br>Φολόη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Φολόη|Φολόη
Φολόη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Φολόην|Φολόην
Φολόη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Φολόης|Φολόης
Φολόη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Φολόῃ|Φολόῃ
Φολόη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Φορβῶν
Φόρβης :   : masc gen pl

Φορκίδας|Φορκίδας
Φορκίδες : the daughters of Phorcys : fem acc pl

Φορκίδες|Φορκίδες
Φορκίδες : the daughters of Phorcys : fem nom/voc pl

Φορκίδι|Φορκίδι
Φορκίδες : the daughters of Phorcys : fem dat sg

Φορκίδος|Φορκίδος
Φορκίδες : the daughters of Phorcys : fem gen sg

Φορκίδων|Φορκίδων
Φορκίδες : the daughters of Phorcys : fem gen pl

Φορκίς|Φορκίς|Φορκὶς
Φορκίδες : the daughters of Phorcys : fem nom sg

Φορκίσι|Φορκίσι
Φορκίδες : the daughters of Phorcys : fem dat pl

Φορκίσιν|Φορκίσιν
Φορκίδες : the daughters of Phorcys : fem dat pl

Φορκύνοιν|Φορκύνοιν
Φόρκυς :   : fem gen/dat dual

Φορκύνων|Φορκύνων
Φόρκυς :   : fem gen pl

Φορμίσιον|Φορμίσιον
Φορμίσιος :   : masc acc sg

Φορμίσιος|Φορμίσιος
Φορμίσιος :   : masc nom sg

Φορμίων|Φορμίων
Φορμίων :   : masc nom/voc sg

Φορμίων'|Φορμίων'
Φορμίων :   : masc acc sg<br>Φορμίων :   : masc dat sg<br>Φορμίων :   : masc nom/voc/acc dual

Φορμίωνα|Φορμίωνα
Φορμίων :   : masc acc sg

Φορμίωνι|Φορμίωνι
Φορμίων :   : masc dat sg

Φορμίωνος|Φορμίωνος
Φορμίων :   : masc gen sg

Φορμισίου|Φορμισίου
Φορμίσιος :   : masc gen sg

Φορμισίους|Φορμισίους
Φορμίσιος :   : masc acc pl

Φορωνέα|Φορωνέα
Φορωνεύς :   : masc acc sg

Φορωνέος|Φορωνέος
Φορωνεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Φορωνέως|Φορωνέως
Φορωνεύς :   : masc gen sg<br>Φορωνεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Φορωνείδας|Φορωνείδας
Φορωνείδης :   : masc acc pl<br>Φορωνείδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Φορωνεῖ
Φορωνεύς :   : masc dat sg

Φορωνεύς|Φορωνεύς|Φορωνεὺς
Φορωνεύς :   : masc nom sg

Φορωνήεσσιν|Φορωνήεσσιν
Φορωνεύς :   : masc dat pl (epic)

Φορωνίδα|Φορωνίδα
Φορωνίς :   : fem acc sg

Φορωνίδι|Φορωνίδι
Φορωνίς :   : fem dat sg

Φορωνίδος|Φορωνίδος
Φορωνίς :   : fem gen sg

Φορωνικόν|Φορωνικόν|Φορωνικὸν
Φορωνικόν :   : neut nom/voc/acc sg

Φούριον|Φούριον
Φούριος :   : masc acc sg

Φούριος|Φούριος
Φούριος :   : masc nom sg

Φουρίου|Φουρίου
Φούριος :   : masc gen sg

Φουρίους|Φουρίους
Φούριος :   : masc acc pl

Φουρίων|Φουρίων
Φούριος :   : masc gen pl

Φουρίῳ|Φουρίῳ
Φούριος :   : masc dat sg

Φθία|Φθία
Φθῖος : to Phthia : fem nom/voc/acc dual<br>Φθῖος : to Phthia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Φθίαι|Φθίαι
Φθῖος : to Phthia : fem dat sg (attic doric aeolic)

Φθίαν|Φθίαν
Φθῖος : to Phthia : fem acc sg (attic doric aeolic)

Φθίας|Φθίας
Φθῖος : to Phthia : fem acc pl<br>Φθῖος : to Phthia : fem gen sg (attic doric aeolic)

Φθίᾳ|Φθίᾳ
Φθῖος : to Phthia : fem dat sg (attic doric aeolic)

Φθίη|Φθίη
Φθῖος : to Phthia : fem nom/voc sg (epic ionic)

Φθίηφι|Φθίηφι
Φθίηφι : to Phthia : indeclform (adverb)<br>Φθῖος : to Phthia : fem dat pl (epic ionic)

Φθίηι|Φθίηι
Φθῖος : to Phthia : fem dat sg (epic ionic)

Φθίην|Φθίην
Φθῖος : to Phthia : fem acc sg (epic ionic)

Φθίηνδ'|Φθίηνδ'
Φθίηνδε : to Phthia : indeclform (adverb)

Φθίηνδε|Φθίηνδε
Φθίηνδε : to Phthia : indeclform (adverb)

Φθίης|Φθίης
Φθῖος : to Phthia : fem gen sg (epic ionic)

Φθίῃ|Φθίῃ
Φθῖος : to Phthia : fem dat sg (epic ionic)

Φθίῃς|Φθίῃς
Φθῖος : to Phthia : fem dat pl (epic ionic)

Φθίοι|Φθίοι
Φθίος :   : masc nom/voc pl

Φθίος|Φθίος
Φθίος :   : masc nom sg

Φθίου|Φθίου
Φθίος :   : masc gen sg<br>Φθῖος : to Phthia : masc/neut gen sg

Φθίους|Φθίους
Φθίος :   : masc acc pl<br>Φθῖος : to Phthia : masc acc pl

Φθίω|Φθίω
Φθίος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Φθίος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Φθῖος : to Phthia : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Φθῖος : to Phthia : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Φθίων|Φθίων
Φθίος :   : masc gen pl<br>Φθῖος : to Phthia : fem gen pl<br>Φθῖος : to Phthia : masc/neut gen pl

Φθῖοι
Φθῖος : to Phthia : masc nom/voc pl

Φθῖον
Φθῖος : to Phthia : masc acc sg<br>Φθῖος : to Phthia : neut nom/voc/acc sg

Φθῖος
Φθῖος : to Phthia : masc nom sg

Φθιρῶν
Φθιραί :   : fem gen pl

Φθιώταν|Φθιώταν
Φθιώτης : to Phthia : masc acc sg (epic doric aeolic)

Φθιώτας|Φθιώτας
Φθιώτης : to Phthia : masc acc pl<br>Φθιώτης : to Phthia : masc nom sg (epic doric aeolic)

Φθιώτην|Φθιώτην
Φθιώτης : to Phthia : masc acc sg (attic epic ionic)

Φθιώτης|Φθιώτης
Φθιώτης : to Phthia : masc nom sg

Φθιώτῃ|Φθιώτῃ
Φθιώτης : to Phthia : masc dat sg (attic epic ionic)

Φθιώτιδα|Φθιώτιδα
Φθιῶτις : to Phthia : fem acc sg

Φθιώτιδας|Φθιώτιδας
Φθιῶτις : to Phthia : fem acc pl

Φθιώτιδες|Φθιώτιδες
Φθιῶτις : to Phthia : fem nom/voc pl

Φθιώτιδι|Φθιώτιδι
Φθιῶτις : to Phthia : fem dat sg

Φθιώτιδος|Φθιώτιδος
Φθιῶτις : to Phthia : fem gen sg

Φθιώτισιν|Φθιώτισιν
Φθιῶτις : to Phthia : fem dat pl

Φθιῶτ'
Φθιώτης : to Phthia : masc voc sg<br>Φθιώτης : to Phthia : masc nom sg (epic)<br>Φθιώτης : to Phthia : masc nom/voc pl<br>Φθιῶτις : to Phthia : fem voc sg

Φθιῶτα
Φθιώτης : to Phthia : masc voc sg<br>Φθιώτης : to Phthia : masc nom sg (epic)

Φθιῶται
Φθιώτης : to Phthia : masc nom/voc pl

Φθιῶτιν
Φθιῶτις : to Phthia : fem acc sg

Φθιῶτις
Φθιῶτις : to Phthia : fem nom sg

Φθιωτᾶν
Φθιώτης : to Phthia : masc gen pl (doric aeolic)

Φθιωτίδων|Φθιωτίδων
Φθιῶτις : to Phthia : fem gen pl

Φθιωτῶν
Φθιώτης : to Phthia : masc gen pl

Φράδμονας|Φράδμονας
Φράδμων :   : masc acc pl

Φράδμονες|Φράδμονες
Φράδμων :   : masc nom/voc pl

Φράδμονος|Φράδμονος
Φράδμων :   : masc gen sg

Φράδμων|Φράδμων
Φράδμων :   : masc nom/voc sg

Φράσιε|Φράσιε
Φράσιος :   : masc voc sg

Φράσιος|Φράσιος
Φράσιος :   : masc nom sg

Φραδμονίδην|Φραδμονίδην
Φραδμονίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Φραόρτεω|Φραόρτεω
Φραόρτης :   : masc gen sg (epic ionic)

Φραόρτην|Φραόρτην
Φραόρτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Φραόρτης|Φραόρτης
Φραόρτης :   : masc nom sg

Φρασαόρτην|Φρασαόρτην
Φρασαόρτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Φρασαόρτης|Φρασαόρτης
Φρασαόρτης :   : masc nom sg

Φρασίμου|Φρασίμου
Φράσιμος :   : masc gen sg

Φρασίου|Φρασίου
Φράσιος :   : masc gen sg

Φρασικλείδου|Φρασικλείδου
Φρασικλείδης :   : masc gen sg

Φραταφέρνην|Φραταφέρνην
Φραταφέρνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Φραταφέρνης|Φραταφέρνης
Φραταφέρνης :   : masc nom sg

Φραταφέρνῃ|Φραταφέρνῃ
Φραταφέρνης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Φραταφέρνου|Φραταφέρνου
Φραταφέρνης :   : masc gen sg

Φραταγούνης|Φραταγούνης
Φραταγούνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Φρεάρριος|Φρεάρριος
Φρεάρριος :   : masc nom sg

Φρεαρρίου|Φρεαρρίου
Φρεάρριος :   : masc/neut gen sg

Φρεαρρίῳ|Φρεαρρίῳ
Φρεάρριος :   : masc/neut dat sg

Φρεατοῖ
Φρεαττώ :   : fem dat sg

Φρεαττοῖ
Φρεαττώ :   : fem dat sg

Φρεαττύς|Φρεαττύς|Φρεαττὺς
Φρεαττύς :   : masc/fem acc pl<br>Φρεαττύς :   : masc/fem nom sg

Φρίξα|Φρίξα
Φρίξη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Φρίξη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Φρίξαι|Φρίξαι
Φρίξη :   : fem nom/voc pl (doric)<br>Φρίξη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Φρίξαν|Φρίξαν
Φρίξη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Φρίξας|Φρίξας
Φρίξη :   : fem acc pl (doric)<br>Φρίξη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Φρίξης|Φρίξης
Φρίξη :   : fem gen sg (attic epic doric ionic)

Φρίξῃ|Φρίξῃ
Φρίξη :   : fem dat sg (attic epic doric ionic)

Φρίξῃς|Φρίξῃς
Φρίξη :   : fem dat pl (epic doric)

Φρίξοι|Φρίξοι
Φρίξος :   : masc nom/voc pl

Φρίξοιο|Φρίξοιο
Φρίξος :   : masc gen sg (epic)

Φρίξον|Φρίξον
Φρίξος :   : masc acc sg

Φρίξος|Φρίξος
Φρίξος :   : masc nom sg

Φρίξου|Φρίξου
Φρίξος :   : masc gen sg

Φρίξω|Φρίξω
Φρίξος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Φρίξος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Φρίξωι|Φρίξωι
Φρίξος :   : masc dat sg

Φρίξῳ|Φρίξῳ
Φρίξος :   : masc dat sg

Φρόντι|Φρόντι
Φρόντις :   : fem voc sg

Φρόντιδι|Φρόντιδι
Φρόντις :   : fem dat sg

Φρόντιδος|Φρόντιδος
Φρόντις :   : fem gen sg

Φρόντιν|Φρόντιν
Φρόντις :   : fem acc sg

Φρόντις|Φρόντις
Φρόντις :   : fem nom sg

Φρόντισι|Φρόντισι
Φρόντις :   : fem dat pl

Φρόντισιν|Φρόντισιν
Φρόντις :   : fem dat pl

Φρόντων|Φρόντων
Φρόντων :   : masc nom/voc sg

Φρονίμη|Φρονίμη
Φρονίμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Φρονίμην|Φρονίμην
Φρονίμη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Φρονίμης|Φρονίμης
Φρονίμη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Φρονίμῃ|Φρονίμῃ
Φρονίμη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Φρονίοιο|Φρονίοιο
Φρόνιος :   : masc gen sg (epic)

Φρονίου|Φρονίου
Φρόνιος :   : masc gen sg

Φροντίδων|Φροντίδων
Φρόντις :   : fem gen pl

Φρουραρχίδας|Φρουραρχίδας
Φρουραρχίδης :   : masc acc pl (doric)<br>Φρουραρχίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Φρύξ|Φρύξ|Φρὺξ
Φρύξ : a Phrygian : masc/fem nom/voc sg

Φρύγα|Φρύγα
Φρύξ : a Phrygian : masc/fem acc sg

Φρύγας|Φρύγας
Φρύξ : a Phrygian : masc/fem acc pl

Φρύγε|Φρύγε
Φρύξ : a Phrygian : masc/fem nom/voc/acc dual

Φρύγες|Φρύγες
Φρύξ : a Phrygian : masc/fem nom/voc pl

Φρύγια|Φρύγια
Φρύγιος : dry : neut nom/voc/acc pl<br>Φρύγιος : dry : neut nom/voc/acc pl

Φρύγιαι|Φρύγιαι
Φρύγιος : dry : fem nom/voc pl

Φρύγιε|Φρύγιε
Φρύγιος : dry : masc voc sg<br>Φρύγιος : dry : masc/fem voc sg

Φρύγιοι|Φρύγιοι
Φρύγιος : dry : masc nom/voc pl<br>Φρύγιος : dry : masc/fem nom/voc pl

Φρύγιον|Φρύγιον
Φρύγιος : dry : masc acc sg<br>Φρύγιος : dry : neut nom/voc/acc sg<br>Φρύγιος : dry : masc/fem acc sg<br>Φρύγιος : dry : neut nom/voc/acc sg

Φρύγιος|Φρύγιος
Φρύγιος : dry : masc nom sg<br>Φρύγιος : dry : masc/fem nom sg

Φρύναις|Φρύναις
Φρύνη : toad : fem dat pl

Φρύνας|Φρύνας
Φρύνη : toad : fem acc pl<br>Φρύνη : toad : fem gen sg (doric aeolic)

Φρύνη|Φρύνη
Φρύνη : toad : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Φρύνηι|Φρύνηι
Φρύνη : toad : fem dat sg (attic epic ionic)

Φρύνην|Φρύνην
Φρύνη : toad : fem acc sg (attic epic ionic)

Φρύνης|Φρύνης
Φρύνη : toad : fem gen sg (attic epic ionic)

Φρύνῃ|Φρύνῃ
Φρύνη : toad : fem dat sg (attic epic ionic)

Φρύνιχοι|Φρύνιχοι
Φρύνιχος :   : masc nom/voc pl

Φρύνιχον|Φρύνιχον
Φρύνιχος :   : masc acc sg

Φρύνιχος|Φρύνιχος
Φρύνιχος :   : masc nom sg

Φρύνων|Φρύνων
Φρύνων :   : masc nom/voc sg

Φρύνωνα|Φρύνωνα
Φρύνων :   : masc acc sg

Φρύνωνι|Φρύνωνι
Φρύνων :   : masc dat sg

Φρύνωνος|Φρύνωνος
Φρύνων :   : masc gen sg

Φρυξί|Φρυξί|Φρυξὶ
Φρύξ : a Phrygian : masc/fem dat pl

Φρυξίν|Φρυξίν|Φρυξὶν
Φρύξ : a Phrygian : masc/fem dat pl

Φρυγί|Φρυγί|Φρυγὶ
Φρύξ : a Phrygian : masc/fem dat sg

Φρυγία|Φρυγία
Φρύγιος : dry : fem nom/voc/acc dual<br>Φρύγιος : dry : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Φρυγίαι|Φρυγίαι
Φρύγιος : dry : fem dat sg (attic doric aeolic)

Φρυγίαις|Φρυγίαις
Φρύγιος : dry : fem dat pl

Φρυγίαισι|Φρυγίαισι
Φρύγιος : dry : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Φρυγίαισιν|Φρυγίαισιν
Φρύγιος : dry : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Φρυγίαν|Φρυγίαν
Φρύγιος : dry : fem acc sg (attic doric aeolic)

Φρυγίας|Φρυγίας
Φρύγιος : dry : fem acc pl<br>Φρύγιος : dry : fem gen sg (attic doric aeolic)

Φρυγίᾳ|Φρυγίᾳ
Φρύγιος : dry : fem dat sg (attic doric aeolic)

Φρυγίη|Φρυγίη
Φρύγιος : dry : fem nom/voc sg (epic ionic)

Φρυγίηι|Φρυγίηι
Φρύγιος : dry : fem dat sg (epic ionic)

Φρυγίην|Φρυγίην
Φρύγιος : dry : fem acc sg (epic ionic)

Φρυγίης|Φρυγίης
Φρύγιος : dry : fem gen sg (epic ionic)

Φρυγίῃ|Φρυγίῃ
Φρύγιος : dry : fem dat sg (epic ionic)

Φρυγίοιο|Φρυγίοιο
Φρύγιος : dry : masc/neut gen sg (epic)<br>Φρύγιος : dry : masc/fem/neut gen sg (epic)

Φρυγίοις|Φρυγίοις
Φρύγιος : dry : masc/neut dat pl<br>Φρύγιος : dry : masc/fem/neut dat pl

Φρυγίοισι|Φρυγίοισι
Φρύγιος : dry : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Φρύγιος : dry : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Φρυγίοισιν|Φρυγίοισιν
Φρύγιος : dry : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Φρύγιος : dry : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Φρυγίου|Φρυγίου
Φρύγιος : dry : masc/neut gen sg<br>Φρύγιος : dry : masc/fem/neut gen sg

Φρυγίους|Φρυγίους
Φρύγιος : dry : masc acc pl<br>Φρύγιος : dry : masc/fem acc pl

Φρυγίωι|Φρυγίωι
Φρύγιος : dry : masc/neut dat sg<br>Φρύγιος : dry : masc/fem/neut dat sg

Φρυγίων|Φρυγίων
Φρύγιος : dry : fem gen pl<br>Φρύγιος : dry : masc/neut gen pl<br>Φρύγιος : dry : masc/fem/neut gen pl

Φρυγίῳ|Φρυγίῳ
Φρύγιος : dry : masc/neut dat sg<br>Φρύγιος : dry : masc/fem/neut dat sg

Φρυγός|Φρυγός|Φρυγὸς
Φρύξ : a Phrygian : masc/fem gen sg

Φρυγῶν
Φρύξ : a Phrygian : masc/fem gen pl

Φρυνίχειον|Φρυνίχειον
Φρυνίχειος : of : masc acc sg<br>Φρυνίχειος : of : neut nom/voc/acc sg

Φρυνίχοις|Φρυνίχοις
Φρύνιχος :   : masc dat pl

Φρυνίχου|Φρυνίχου
Φρύνιχος :   : masc gen sg

Φρυνίχων|Φρυνίχων
Φρύνιχος :   : masc gen pl

Φρυνίχῳ|Φρυνίχῳ
Φρύνιχος :   : masc dat sg

Φρυνώνδα|Φρυνώνδα
Φρυνώνδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Φρυνώνδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Φρυνώνδαν|Φρυνώνδαν
Φρυνώνδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Φρυνώνδας|Φρυνώνδας
Φρυνώνδης :   : masc acc pl (doric)<br>Φρυνώνδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Φρυνώνδᾳ|Φρυνώνδᾳ
Φρυνώνδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Φρυνώνδου|Φρυνώνδου
Φρυνώνδης :   : masc gen sg (doric)

Φρυνῶν
Φρύνη : toad : fem gen pl

Φύα|Φύα
Φύη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Φύη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Φύαν|Φύαν
Φύη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Φύβος|Φύβος
Φύβος :   : masc nom sg

Φύη|Φύη
Φύη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Φύην|Φύην
Φύη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Φύης|Φύης
Φύη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Φύῃ|Φύῃ
Φύη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Φύλα|Φύλα
Φύλας :   : masc voc sg (epic)<br>Φύλης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Φύλης :   : masc voc sg<br>Φύλης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Φύλης :   : masc nom sg (epic)

Φύλαις|Φύλαις
Φύλης :   : masc dat pl

Φύλακ'|Φύλακ'
Φύλακος :   : masc voc sg

Φύλακε|Φύλακε
Φύλακος :   : masc voc sg

Φύλακοι|Φύλακοι
Φύλακος :   : masc nom/voc pl

Φύλακον|Φύλακον
Φύλακος :   : masc acc sg

Φύλακος|Φύλακος
Φύλακος :   : masc nom sg

Φύλαντα|Φύλαντα
Φύλας :   : masc acc sg

Φύλαντος|Φύλαντος
Φύλας :   : masc gen sg

Φύλαρχοι|Φύλαρχοι
Φύλαρχος : chief officer of a : masc nom/voc pl

Φύλαρχον|Φύλαρχον
Φύλαρχος : chief officer of a : masc acc sg

Φύλαρχος|Φύλαρχος
Φύλαρχος : chief officer of a : masc nom sg

Φύλας|Φύλας
Φύλας :   : masc nom sg<br>Φύλης :   : masc acc pl<br>Φύλης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Φύλασσ'|Φύλασσ'
Φύλας :   : masc dat pl (epic)

Φύλη|Φύλη
Φύλης :   : masc voc sg

Φύλην|Φύλην
Φύλης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Φύλης|Φύλης
Φύλης :   : masc nom sg

Φύλλ'|Φύλλ'|Φὺλλ'
Φυλλίς : salad : fem voc sg

Φύλου|Φύλου
Φύλης :   : masc gen sg

Φύλω|Φύλω
Φύλης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Φύσιον|Φύσιον
Φύσιος :   : masc acc sg

Φύσιος|Φύσιος
Φύσιος :   : masc nom sg

Φύσκα|Φύσκα
Φύσκα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Φύσκα :   : fem nom/voc sg

Φύσκαι|Φύσκαι
Φύσκα :   : fem nom/voc pl<br>Φύσκα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Φύσκαις|Φύσκαις
Φύσκα :   : fem dat pl

Φύσκαν|Φύσκαν
Φύσκα :   : fem acc sg

Φύσκας|Φύσκας
Φύσκα :   : fem acc pl<br>Φύσκα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Φύσκης|Φύσκης
Φύσκα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Φύσκοι|Φύσκοι
Φύσκος : botellus : masc nom/voc pl

Φύσκον|Φύσκον
Φύσκος : botellus : masc acc sg

Φύσκος|Φύσκος
Φύσκος : botellus : masc nom sg

Φύσκου|Φύσκου
Φύσκος : botellus : masc gen sg

Φύσκω|Φύσκω
Φύσκος : botellus : masc nom/voc/acc dual<br>Φύσκος : botellus : masc gen sg (doric aeolic)

Φύσκων|Φύσκων
Φύσκος : botellus : masc gen pl

Φύταλον|Φύταλον
Φύταλος :   : masc acc sg

Φύταλος|Φύταλος
Φύταλος :   : masc nom sg

Φύτον|Φύτον
Φύτων :   : masc voc sg

Φύτων|Φύτων
Φύτων :   : masc nom/voc sg

Φῦλ'
Φυλή : a race : fem nom/voc/acc dual<br>Φυλή : a race : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Φυλή : a race : fem nom/voc pl

Φυλάκαι|Φυλάκαι
Φυλάκη :   : fem nom/voc pl<br>Φυλάκη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Φυλάκας|Φυλάκας
Φυλάκη :   : fem acc pl<br>Φυλάκη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Φυλάκᾳ|Φυλάκᾳ
Φυλάκη :   : fem nom/voc pl<br>Φυλάκη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Φυλάκη|Φυλάκη
Φυλάκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Φυλάκην|Φυλάκην
Φυλάκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Φυλάκης|Φυλάκης
Φυλάκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Φυλάκῃ|Φυλάκῃ
Φυλάκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Φυλάκοιο|Φυλάκοιο
Φύλακος :   : masc gen sg (epic)

Φυλάκοις|Φυλάκοις
Φύλακος :   : masc dat pl

Φυλάκου|Φυλάκου
Φύλακος :   : masc gen sg

Φυλάκους|Φυλάκους
Φύλακος :   : masc acc pl

Φυλάκων|Φυλάκων
Φύλακος :   : masc gen pl

Φυλάκῳ|Φυλάκῳ
Φύλακος :   : masc dat sg

Φυλάρχοις|Φυλάρχοις
Φύλαρχος : chief officer of a : masc dat pl

Φυλάρχου|Φυλάρχου
Φύλαρχος : chief officer of a : masc gen sg

Φυλάρχους|Φυλάρχους
Φύλαρχος : chief officer of a : masc acc pl

Φυλάρχωι|Φυλάρχωι
Φύλαρχος : chief officer of a : masc dat sg

Φυλάρχων|Φυλάρχων
Φύλαρχος : chief officer of a : masc gen pl

Φυλάρχῳ|Φυλάρχῳ
Φύλαρχος : chief officer of a : masc dat sg

Φυλάς|Φυλάς|Φυλὰς
Φυλή : a race : fem acc pl

Φυλᾶς
Φυλεύς :   : masc acc pl<br>Φυλή : a race : fem gen sg (doric aeolic)

Φυλαί|Φυλαί|Φυλαὶ
Φυλή : a race : fem nom/voc pl

Φυλαῖν
Φυλή : a race : fem gen/dat dual

Φυλαῖς
Φυλή : a race : fem dat pl

Φυλακίδ'|Φυλακίδ'|Φυλακὶδ'
Φυλακίδης :   : masc voc sg<br>Φυλακίδης :   : masc nom sg (epic)<br>Φυλακίδης :   : masc nom/voc pl<br>Φυλακίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Φυλακίδα|Φυλακίδα
Φυλακίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Φυλακίδης :   : masc voc sg<br>Φυλακίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Φυλακίδης :   : masc nom sg (epic)

Φυλακίδαν|Φυλακίδαν
Φυλακίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Φυλακίδης :   : masc acc sg

Φυλακίδαο|Φυλακίδαο
Φυλακίδης :   : masc gen sg (epic doric)

Φυλακίδας|Φυλακίδας
Φυλακίδης :   : masc acc pl<br>Φυλακίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Φυλακίδᾳ|Φυλακίδᾳ
Φυλακίδης :   : masc nom/voc pl<br>Φυλακίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Φυλακίδην|Φυλακίδην
Φυλακίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Φυλακίδης|Φυλακίδης
Φυλακίδης :   : masc nom sg

Φυλακίδῃ|Φυλακίδῃ
Φυλακίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Φυλακίδου|Φυλακίδου
Φυλακίδης :   : masc gen sg

Φυλακτρίδα|Φυλακτρίδα
Φυλακτρίς :   : fem acc sg

Φυλακῶν
Φυλάκη :   : fem gen pl

Φυλέα|Φυλέα
Φυλεύς :   : masc acc sg

Φυλέος|Φυλέος
Φυλεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Φυλέων|Φυλέων
Φύλης :   : masc gen pl (epic ionic)<br>Φυλεύς :   : masc gen pl<br>Φυλεύς :   : masc gen pl<br>Φυλή : a race : fem gen pl (epic ionic)

Φυλέως|Φυλέως
Φυλεύς :   : masc gen sg<br>Φυλεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Φυλείδαο|Φυλείδαο
Φυλεΐδης :   : masc gen sg (epic doric)

Φυλείδεω|Φυλείδεω
Φυλεΐδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Φυλείδην|Φυλείδην
Φυλεΐδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Φυλείδης|Φυλείδης
Φυλεΐδης :   : masc nom sg

Φυλείδου|Φυλείδου
Φυλεΐδης :   : masc gen sg

Φυλεῖ
Φυλεύς :   : masc dat sg

Φυλεύς|Φυλεύς|Φυλεὺς
Φυλεύς :   : masc nom sg

Φυλή|Φυλή|Φυλὴ
Φυλή : a race : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Φυλήν|Φυλήν|Φυλὴν
Φυλή : a race : fem acc sg (attic epic ionic)

Φυλῆα
Φυλεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Φυλῆος
Φυλεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Φυλῆς
Φυλεύς :   : masc nom pl<br>Φυλεύς :   : masc nom/voc pl<br>Φυλή : a race : fem gen sg (attic epic ionic)

Φυλῆσιν
Φυλεύς :   : masc dat pl (epic ionic)

Φυλῇ
Φυλεύς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Φυλή : a race : fem dat sg (attic epic ionic)

Φυλῇσιν
Φυλή : a race : fem dat pl (epic ionic)

Φυληίδος|Φυληίδος
Φυληίς :   : fem gen sg

Φυλλίδα|Φυλλίδα
Φυλλίς : salad : fem acc sg

Φυλλίδας|Φυλλίδας
Φυλλίς : salad : fem acc pl

Φυλλίδες|Φυλλίδες
Φυλλίς : salad : fem nom/voc pl

Φυλλίδι|Φυλλίδι
Φυλλίς : salad : fem dat sg

Φυλλίδος|Φυλλίδος
Φυλλίς : salad : fem gen sg

Φυλλίς|Φυλλίς|Φυλλὶς
Φυλλίς : salad : fem nom sg

Φυλόνομον|Φυλόνομον
Φυλόνομος :   : masc acc sg

Φυλόνομος|Φυλόνομος
Φυλόνομος :   : masc nom sg

Φυλοδαμείας|Φυλοδαμείας
Φυλοδαμείη :   : fem acc pl<br>Φυλοδαμείη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Φυλομάχη|Φυλομάχη
Φυλομάχη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Φυλομάχην|Φυλομάχην
Φυλομάχη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Φυλομάχης|Φυλομάχης
Φυλομάχη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Φυλομάχῃ|Φυλομάχῃ
Φυλομάχη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Φυλομέδουσα|Φυλομέδουσα
Φυλομέδουσα :   : fem nom/voc sg

Φυλονόη|Φυλονόη
Φυλονόη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Φυλονόην|Φυλονόην
Φυλονόη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Φυλώ|Φυλώ|Φυλὼ
Φυλώ :   : fem nom sg

Φυλῶν
Φύλης :   : masc gen pl<br>Φυλή : a race : fem gen pl<br>Φυλώ :   : fem gen pl

Φυρόμαχον|Φυρόμαχον
Φυρόμαχος :   : masc acc sg

Φυρόμαχος|Φυρόμαχος
Φυρόμαχος :   : masc nom sg

Φυρομάχου|Φυρομάχου
Φυρόμαχος :   : masc gen sg

Φυσάδεια|Φυσάδεια
Φυσάδεια : from P. : fem nom/voc sg

Φυσάδειαν|Φυσάδειαν
Φυσάδεια : from P. : fem acc sg

Φυσίων|Φυσίων
Φύσιος :   : masc gen pl

Φυσκόαν|Φυσκόαν
Φυσκόη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Φυσκόας|Φυσκόας
Φυσκόη :   : fem acc pl (doric)<br>Φυσκόη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Φυσκόᾳ|Φυσκόᾳ
Φυσκόη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Φυσκῶν
Φύσκα :   : fem gen pl

Φυσσίας|Φυσσίας
Φυσσίας :   : masc acc pl<br>Φυσσίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Φυτάλου|Φυτάλου
Φύταλος :   : masc gen sg

Φυτίας|Φυτίας
Φυτίη :   : fem acc pl<br>Φυτίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Φυτίῃ|Φυτίῃ
Φυτίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Φυῶν
Φύη :   : fem gen pl

Φώκαια|Φώκαια
Φώκαια : Phocaea : fem nom/voc sg

Φώκαιαι|Φώκαιαι
Φώκαια : Phocaea : fem nom/voc pl<br>Φωκαίη :   : fem nom/voc pl

Φώκαιαν|Φώκαιαν
Φώκαια : Phocaea : fem acc sg

Φώκιον|Φώκιον
Φώκιος :   : masc acc sg<br>Φώκιος :   : neut nom/voc/acc sg

Φώκου|Φώκου
Φῶκος : bird : masc gen sg

Φώκῳ|Φώκῳ
Φῶκος : bird : masc dat sg

Φώτιε|Φώτιε
Φώτιος :   : masc voc sg

Φώτιον|Φώτιον
Φώτιος :   : masc acc sg

Φώτιος|Φώτιος
Φώτιος :   : masc nom sg

Φῶκε
Φῶκος : bird : masc voc sg

Φῶκον
Φῶκος : bird : masc acc sg

Φῶκος
Φῶκος : bird : masc nom sg

Φωκᾶς
Φωκεύς : Phocian : masc acc pl

Φωκαέα|Φωκαέα
Φωκαιεύς : Phocaea : masc acc sg (attic)

Φωκαέας|Φωκαέας
Φωκαιεύς : Phocaea : masc acc pl (attic)

Φωκαέων|Φωκαέων
Φωκαιεύς : Phocaea : masc gen pl (attic)<br>Φωκαιεύς : Phocaea : masc gen pl (attic)

Φωκαέως|Φωκαέως
Φωκαιεύς : Phocaea : masc gen sg (attic)<br>Φωκαιεύς : Phocaea : masc nom sg (attic epic ionic)

Φωκαεῖς
Φωκαιεύς : Phocaea : masc acc pl (attic)<br>Φωκαιεύς : Phocaea : masc nom/voc pl (attic parad_form)

Φωκαεύς|Φωκαεύς|Φωκαεὺς
Φωκαιεύς : Phocaea : masc nom sg (attic)

Φωκαεῦσι
Φωκαιεύς : Phocaea : masc dat pl (attic)

Φωκαῆς
Φωκαιεύς : Phocaea : masc nom pl (attic)<br>Φωκαιεύς : Phocaea : masc nom/voc pl (attic)

Φωκαία|Φωκαία
Φώκαια : Phocaea : fem nom/voc/acc dual<br>Φωκαίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Φωκαίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Φωκαίαν|Φωκαίαν
Φωκαίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Φωκαίας|Φωκαίας
Φώκαια : Phocaea : fem acc pl<br>Φώκαια : Phocaea : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Φωκαίη :   : fem acc pl<br>Φωκαίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Φωκαίᾳ|Φωκαίᾳ
Φώκαια : Phocaea : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Φωκαίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Φωκαίη|Φωκαίη
Φωκαίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Φωκαίην|Φωκαίην
Φωκαίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Φωκαίης|Φωκαίης
Φώκαια : Phocaea : fem gen sg (epic ionic)<br>Φωκαίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Φωκαίῃ|Φωκαίῃ
Φώκαια : Phocaea : fem dat sg (epic ionic)<br>Φωκαίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Φωκαιᾶς
Φωκαιεύς : Phocaea : masc acc pl

Φωκαιέα|Φωκαιέα
Φωκαιεύς : Phocaea : masc acc sg

Φωκαιέας|Φωκαιέας
Φωκαιεύς : Phocaea : masc acc pl

Φωκαιέες|Φωκαιέες
Φωκαιεύς : Phocaea : masc nom/voc pl (epic ionic)

Φωκαιέι|Φωκαιέι
Φωκαιεύς : Phocaea : masc dat sg (epic)

Φωκαιέων|Φωκαιέων
Φώκαια : Phocaea : fem gen pl (epic ionic)<br>Φωκαίη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Φωκαιεύς : Phocaea : masc gen pl<br>Φωκαιεύς : Phocaea : masc gen pl

Φωκαιεῖς
Φωκαιεύς : Phocaea : masc acc pl<br>Φωκαιεύς : Phocaea : masc nom/voc pl (parad_form)

Φωκαιεύς|Φωκαιεύς|Φωκαιεὺς
Φωκαιεύς : Phocaea : masc nom sg

Φωκαιεῦσι
Φωκαιεύς : Phocaea : masc dat pl

Φωκαιεῦσιν
Φωκαιεύς : Phocaea : masc dat pl

Φωκαιῆς
Φωκαιεύς : Phocaea : masc nom pl<br>Φωκαιεύς : Phocaea : masc nom/voc pl

Φωκαιῶν
Φώκαια : Phocaea : fem gen pl<br>Φωκαίη :   : fem gen pl

Φωκέα|Φωκέα
Φωκεύς : Phocian : masc acc sg

Φωκέας|Φωκέας
Φωκεύς : Phocian : masc acc pl

Φωκέες|Φωκέες
Φωκεύς : Phocian : masc nom/voc pl (epic ionic)

Φωκέος|Φωκέος
Φωκεύς : Phocian : masc gen sg (epic ionic)

Φωκέων|Φωκέων
Φωκεύς : Phocian : masc gen pl<br>Φωκεύς : Phocian : masc gen pl

Φωκέως|Φωκέως
Φωκεύς : Phocian : masc gen sg<br>Φωκεύς : Phocian : masc nom sg (epic ionic)

Φωκεῖς
Φωκεύς : Phocian : masc acc pl<br>Φωκεύς : Phocian : masc nom/voc pl (parad_form)

Φωκεύς|Φωκεύς|Φωκεὺς
Φωκεύς : Phocian : masc nom sg

Φωκεῦσι
Φωκεύς : Phocian : masc dat pl

Φωκεῦσιν
Φωκεύς : Phocian : masc dat pl

Φωκήων|Φωκήων
Φωκεύς : Phocian : masc gen pl (epic ionic)

Φωκῆ
Φωκεύς : Phocian : masc nom/voc/acc dual<br>Φωκεύς : Phocian : masc acc sg

Φωκῆες
Φωκεύς : Phocian : masc nom/voc pl (epic ionic)

Φωκῆς
Φωκεύς : Phocian : masc nom pl<br>Φωκεύς : Phocian : masc nom/voc pl

Φωκίας|Φωκίας
Φώκιος :   : fem acc pl<br>Φώκιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Φωκίδα|Φωκίδα
Φωκίς : Phocian : fem acc sg

Φωκίδας|Φωκίδας
Φωκίς : Phocian : fem acc pl

Φωκίδες|Φωκίδες
Φωκίς : Phocian : fem nom/voc pl

Φωκίδι|Φωκίδι
Φωκίς : Phocian : fem dat sg

Φωκίδος|Φωκίδος
Φωκίς : Phocian : fem gen sg

Φωκίδων|Φωκίδων
Φωκίς : Phocian : fem gen pl

Φωκίν|Φωκίν|Φωκὶν
Φωκίς : Phocian : fem acc sg

Φωκίς|Φωκίς|Φωκὶς
Φωκίς : Phocian : fem nom sg

Φωκίων|Φωκίων
Φώκιος :   : fem gen pl<br>Φώκιος :   : masc/neut gen pl<br>Φωκίων : bird : masc nom/voc sg

Φωκίωνα|Φωκίωνα
Φωκίων : bird : masc acc sg

Φωκίωνες|Φωκίωνες
Φωκίων : bird : masc nom/voc pl

Φωκίωνι|Φωκίωνι
Φωκίων : bird : masc dat sg

Φωκίωνος|Φωκίωνος
Φωκίων : bird : masc gen sg

Φωκικά|Φωκικά|Φωκικὰ
Φωκικός : Phocian : neut nom/voc/acc pl<br>Φωκικός : Phocian : fem nom/voc/acc dual<br>Φωκικός : Phocian : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Φωκικαῖς
Φωκικός : Phocian : fem dat pl

Φωκική|Φωκική|Φωκικὴ
Φωκικός : Phocian : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Φωκικήν|Φωκικήν|Φωκικὴν
Φωκικός : Phocian : fem acc sg (attic epic ionic)

Φωκικῆς
Φωκικός : Phocian : fem gen sg (attic epic ionic)

Φωκικῇ
Φωκικός : Phocian : fem dat sg (attic epic ionic)

Φωκικόν|Φωκικόν|Φωκικὸν
Φωκικός : Phocian : masc acc sg<br>Φωκικός : Phocian : neut nom/voc/acc sg

Φωκικός|Φωκικός|Φωκικὸς
Φωκικός : Phocian : masc nom sg

Φωκικοί|Φωκικοί|Φωκικοὶ
Φωκικός : Phocian : masc nom/voc pl

Φωκικοῖς
Φωκικός : Phocian : masc/neut dat pl

Φωκικούς|Φωκικούς|Φωκικοὺς
Φωκικός : Phocian : masc acc pl

Φωκικοῦ
Φωκικός : Phocian : masc/neut gen sg

Φωκικῶι
Φωκικός : Phocian : masc/neut dat sg

Φωκικῶν
Φωκικός : Phocian : fem gen pl<br>Φωκικός : Phocian : masc/neut gen pl

Φωκικῷ
Φωκικός : Phocian : masc/neut dat sg

Φωκυλίδεω|Φωκυλίδεω
Φωκυλίδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Φωκυλίδη|Φωκυλίδη
Φωκυλίδης :   : masc voc sg

Φωκυλίδην|Φωκυλίδην
Φωκυλίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Φωκυλίδης|Φωκυλίδης
Φωκυλίδης :   : masc nom sg

Φωκυλίδῃ|Φωκυλίδῃ
Φωκυλίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Φωκυλίδου|Φωκυλίδου
Φωκυλίδης :   : masc gen sg

Φωσφόρ'|Φωσφόρ'|Φωσφὸρ'
Φωσφόρος :   : masc voc sg

Φωσφόρε|Φωσφόρε
Φωσφόρος :   : masc voc sg

Φωσφόροι|Φωσφόροι
Φωσφόρος :   : masc nom/voc pl

Φωσφόροις|Φωσφόροις
Φωσφόρος :   : masc dat pl

Φωσφόρον|Φωσφόρον
Φωσφόρος :   : masc acc sg

Φωσφόρος|Φωσφόρος
Φωσφόρος :   : masc nom sg

Φωσφόρου|Φωσφόρου
Φωσφόρος :   : masc gen sg

Φωσφόρους|Φωσφόρους
Φωσφόρος :   : masc acc pl

Φωσφόρωι|Φωσφόρωι
Φωσφόρος :   : masc dat sg

Φωσφόρων|Φωσφόρων
Φωσφόρος :   : masc gen pl

Φωσφόρῳ|Φωσφόρῳ
Φωσφόρος :   : masc dat sg

Φωτίου|Φωτίου
Φώτιος :   : masc gen sg

Φωτίωι|Φωτίωι
Φώτιος :   : masc dat sg

Φωτίῳ|Φωτίῳ
Φώτιος :   : masc dat sg

Γάβαιον|Γάβαιον
Γαβαῖος :   : masc acc sg

Γάδειρ'|Γάδειρ'
Γάδειρα : a man of Cadiz : neut nom/voc/acc pl

Γάδειρα|Γάδειρα
Γάδειρα : a man of Cadiz : neut nom/voc/acc pl

Γάγγαν|Γάγγαν
Γάγγης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Γάγγης :   : masc acc sg

Γάγγαο|Γάγγαο
Γάγγης :   : masc gen sg (epic doric)

Γάγγεα|Γάγγεα
Γάγγης :   : masc acc sg (epic ionic)

Γάγγεω|Γάγγεω
Γάγγης :   : masc gen sg (epic ionic)

Γάγγη|Γάγγη
Γάγγης :   : masc voc sg

Γάγγηι|Γάγγηι
Γάγγης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Γάγγην|Γάγγην
Γάγγης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Γάγγης|Γάγγης
Γάγγης :   : masc nom sg

Γάγγῃ|Γάγγῃ
Γάγγης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Γάγγου|Γάγγου
Γάγγης :   : masc gen sg

Γάι'|Γάι'
Γαῗος :   : masc voc sg

Γάιε|Γάιε
Γαῗος :   : masc voc sg

Γάιον|Γάιον
Γαῗος :   : masc acc sg

Γάιος|Γάιος
Γαῗος :   : masc nom sg

Γάλατα|Γάλατα
Γαλάτης :   : masc voc sg<br>Γαλάτης :   : masc nom sg (epic)

Γάλατον|Γάλατον
Γαλάτων :   : masc voc sg

Γάλλε|Γάλλε
Γάλλος : priest of Cybele : masc voc sg

Γάλλοι|Γάλλοι
Γάλλος : priest of Cybele : masc nom/voc pl

Γάλλοις|Γάλλοις
Γάλλος : priest of Cybele : masc dat pl

Γάλλοισι|Γάλλοισι
Γάλλος : priest of Cybele : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Γάλλον|Γάλλον
Γάλλος : priest of Cybele : masc acc sg

Γάλλος|Γάλλος
Γάλλος : priest of Cybele : masc nom sg

Γάλλου|Γάλλου
Γάλλος : priest of Cybele : masc gen sg

Γάλλους|Γάλλους
Γάλλος : priest of Cybele : masc acc pl

Γάλλων|Γάλλων
Γάλλος : priest of Cybele : masc gen pl

Γάλλως|Γάλλως
Γάλλος : priest of Cybele : masc acc pl (doric)

Γάλλῳ|Γάλλῳ
Γάλλος : priest of Cybele : masc dat sg

Γάργαρ'|Γάργαρ'
Γάργαρον :   : neut nom/voc/acc pl<br>Γάργαρος :   : masc voc sg

Γάργαρα|Γάργαρα
Γάργαρον :   : neut nom/voc/acc pl

Γάργαρε|Γάργαρε
Γάργαρος :   : masc voc sg

Γάργαρον|Γάργαρον
Γάργαρον :   : neut nom/voc/acc sg<br>Γάργαρος :   : masc acc sg

Γάργαρος|Γάργαρος
Γάργαρος :   : masc nom sg

Γάσηπτον|Γάσηπτον
Γάσηπτον :   : neut nom/voc/acc sg

Γᾶ
Γαῖα : land : fem nom/voc/acc dual (attic doric)<br>Γαῖα : land : fem nom/voc sg (doric)

Γᾶι
Γαῖα : land : fem dat sg (doric)

Γᾶν
Γαῖα : land : fem acc sg (doric)

Γᾶς
Γαῖα : land : fem acc pl (attic doric)<br>Γαῖα : land : fem gen sg (doric)

Γᾷ
Γαῖα : land : fem dat sg (doric)

Γαβαίου|Γαβαίου
Γαβαῖος :   : masc gen sg

Γαβριήλιε|Γαβριήλιε
Γαβριήλιος :   : masc voc sg

Γαβριήλιον|Γαβριήλιον
Γαβριήλιος :   : masc acc sg

Γαβριήλιος|Γαβριήλιος
Γαβριήλιος :   : masc nom sg

Γαβριηλίου|Γαβριηλίου
Γαβριήλιος :   : masc gen sg

Γαβριηλίῳ|Γαβριηλίῳ
Γαβριήλιος :   : masc dat sg

Γαδαρηνός|Γαδαρηνός|Γαδαρηνὸς
Γαδαρηνός :   : masc nom sg

Γαδαρηνοί|Γαδαρηνοί|Γαδαρηνοὶ
Γαδαρηνός :   : masc nom/voc pl

Γαδαρηνῶν
Γαδαρηνός :   : masc gen pl

Γαδείροις|Γαδείροις
Γάδειρα : a man of Cadiz : neut dat pl

Γαδείρων|Γαδείρων
Γάδειρα : a man of Cadiz : neut gen pl

Γαδειραῖον
Γαδειραῖος : a man of Cadiz : masc acc sg<br>Γαδειραῖος : a man of Cadiz : neut nom/voc/acc sg

Γαδειραῖος
Γαδειραῖος : a man of Cadiz : masc nom sg

Γαδειρικά|Γαδειρικά|Γαδειρικὰ
Γαδειρικός : a man of Cadiz : neut nom/voc/acc pl<br>Γαδειρικός : a man of Cadiz : fem nom/voc/acc dual<br>Γαδειρικός : a man of Cadiz : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Γαδειρικῆς
Γαδειρικός : a man of Cadiz : fem gen sg (attic epic ionic)

Γαδειρικόν|Γαδειρικόν|Γαδειρικὸν
Γαδειρικός : a man of Cadiz : masc acc sg<br>Γαδειρικός : a man of Cadiz : neut nom/voc/acc sg

Γαδειρικός|Γαδειρικός|Γαδειρικὸς
Γαδειρικός : a man of Cadiz : masc nom sg

Γαδειρικοῦ
Γαδειρικός : a man of Cadiz : masc/neut gen sg

Γαδειρικῶν
Γαδειρικός : a man of Cadiz : fem gen pl<br>Γαδειρικός : a man of Cadiz : masc/neut gen pl

Γαγάται|Γαγάται
Γαγάτης : lignite : masc nom/voc pl<br>Γαγάτης : lignite : masc dat sg (doric aeolic)

Γαγάτην|Γαγάτην
Γαγάτης : lignite : masc acc sg (attic epic ionic)

Γαγάτης|Γαγάτης
Γαγάτης : lignite : masc nom sg

Γαγάτῃ|Γαγάτῃ
Γαγάτης : lignite : masc dat sg (attic epic ionic)

Γαγάτου|Γαγάτου
Γαγάτης : lignite : masc gen sg

Γαγγητικαί|Γαγγητικαί|Γαγγητικαὶ
Γαγγητικός : from the Ganges : fem nom/voc pl

Γαγγητική|Γαγγητική|Γαγγητικὴ
Γαγγητικός : from the Ganges : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Γαγγητικόν|Γαγγητικόν|Γαγγητικὸν
Γαγγητικός : from the Ganges : masc acc sg<br>Γαγγητικός : from the Ganges : neut nom/voc/acc sg

Γαγγητικός|Γαγγητικός|Γαγγητικὸς
Γαγγητικός : from the Ganges : masc nom sg

Γαγγητικοῦ
Γαγγητικός : from the Ganges : masc/neut gen sg

Γαγγητικῷ
Γαγγητικός : from the Ganges : masc/neut dat sg

Γαία|Γαία
Γαῖα : land : fem nom/voc/acc dual

Γαίαι|Γαίαι
Γαῖα : land : fem dat sg (attic doric aeolic)

Γαίαις|Γαίαις
Γαῖα : land : fem dat pl

Γαίας|Γαίας
Γαῖα : land : fem acc pl<br>Γαῖα : land : fem gen sg (attic doric aeolic)

Γαίᾳ|Γαίᾳ
Γαῖα : land : fem dat sg (attic doric aeolic)

Γαίηφι|Γαίηφι
Γαῖα : land : fem dat pl (epic ionic)

Γαίηι|Γαίηι
Γαῖα : land : fem dat sg (epic ionic)

Γαίης|Γαίης
Γαῖα : land : fem gen sg (epic ionic)

Γαίῃ|Γαίῃ
Γαῖα : land : fem dat sg (epic ionic)

Γαίοιο|Γαίοιο
Γαῗος :   : masc gen sg (epic)<br>Γαῖον :   : neut gen sg (epic)<br>Γαῖος :   : masc gen sg (epic)

Γαίου|Γαίου
Γαῗος :   : masc gen sg<br>Γαῖον :   : neut gen sg<br>Γαῖος :   : masc gen sg

Γαίους|Γαίους
Γαῗος :   : masc acc pl<br>Γαῖος :   : masc acc pl

Γαίσων|Γαίσων
Γαίσων :   : masc nom/voc sg

Γαίσωνα|Γαίσωνα
Γαίσων :   : masc acc sg

Γαίσωνος|Γαίσωνος
Γαίσων :   : masc gen sg

Γαίω|Γαίω
Γαῗος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Γαῗος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Γαῖον :   : neut nom/voc/acc dual<br>Γαῖον :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>Γαῖος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Γαῖος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Γαίων|Γαίων
Γαῗος :   : masc gen pl<br>Γαῖον :   : neut gen pl<br>Γαῖος :   : masc gen pl

Γαίῳ|Γαίῳ
Γαῗος :   : masc dat sg<br>Γαῖον :   : neut dat sg<br>Γαῖος :   : masc dat sg

Γαῖ
Γαῖα : land : fem nom/voc pl (attic)

Γαῖ'
Γαῖα : land : fem nom/voc sg<br>Γαῖα : land : fem nom/voc pl<br>Γαῖον :   : neut nom/voc/acc pl<br>Γαῖος :   : masc voc sg

Γαῖα
Γαῖα : land : fem nom/voc sg<br>Γαῖον :   : neut nom/voc/acc pl

Γαῖαι
Γαῖα : land : fem nom/voc pl

Γαῖαν
Γαῖα : land : fem acc sg

Γαῖᾳ
Γαῖα : land : fem nom/voc pl

Γαῖε
Γαῖος :   : masc voc sg

Γαῖν
Γαῖα : land : fem gen/dat dual (attic)

Γαῖον
Γαῖον :   : neut nom/voc/acc sg<br>Γαῖος :   : masc acc sg

Γαῖος
Γαῖος :   : masc nom sg

Γαῖς
Γαῖα : land : fem dat pl (attic)

Γαιάων|Γαιάων
Γαῖα : land : fem gen pl (epic aeolic)

Γαιᾶν
Γαῖα : land : fem gen pl (doric aeolic)

Γαιέων|Γαιέων
Γαῖα : land : fem gen pl (epic ionic)

Γαιήια|Γαιήια
Γαιήιος : sprung from Gaia : neut nom/voc/acc pl

Γαιήιον|Γαιήιον
Γαιήιος : sprung from Gaia : masc acc sg<br>Γαιήιος : sprung from Gaia : neut nom/voc/acc sg

Γαιήιος|Γαιήιος
Γαιήιος : sprung from Gaia : masc nom sg

Γαιήοχ'|Γαιήοχ'
Γαιήοχος : earth-moving : masc voc sg

Γαιήοχε|Γαιήοχε
Γαιήοχος : earth-moving : masc voc sg

Γαιήοχον|Γαιήοχον
Γαιήοχος : earth-moving : masc acc sg

Γαιήοχος|Γαιήοχος
Γαιήοχος : earth-moving : masc nom sg

Γαιηίους|Γαιηίους
Γαιήιος : sprung from Gaia : masc acc pl

Γαιηόχου|Γαιηόχου
Γαιήοχος : earth-moving : masc gen sg

Γαιηόχωι|Γαιηόχωι
Γαιήοχος : earth-moving : masc dat sg

Γαιηόχῳ|Γαιηόχῳ
Γαιήοχος : earth-moving : masc dat sg

Γαιῶν
Γαῖα : land : fem gen pl

Γαλάξιον|Γαλάξιον
Γαλάξιος :   : masc acc sg

Γαλάται|Γαλάται
Γαλάται :   : masc nom/voc pl<br>Γαλάτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Γαλάταις|Γαλάταις
Γαλάται :   : masc dat pl<br>Γαλάτης :   : masc dat pl

Γαλάταν|Γαλάταν
Γαλάτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Γαλάτας|Γαλάτας
Γαλάται :   : masc acc pl<br>Γαλάτης :   : masc acc pl<br>Γαλάτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Γαλάτεια|Γαλάτεια
Γαλάτεια :   : fem nom/voc sg

Γαλάτειαν|Γαλάτειαν
Γαλάτεια :   : fem acc sg

Γαλάτη|Γαλάτη
Γαλάτης :   : masc voc sg

Γαλάτην|Γαλάτην
Γαλάτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Γαλάτης|Γαλάτης
Γαλάτης :   : masc nom sg

Γαλάτῃ|Γαλάτῃ
Γαλάτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Γαλάτῃσι|Γαλάτῃσι
Γαλάται :   : masc dat pl (epic ionic)<br>Γαλάτης :   : masc dat pl (epic ionic)

Γαλάτῃσιν|Γαλάτῃσιν
Γαλάται :   : masc dat pl (epic ionic)<br>Γαλάτης :   : masc dat pl (epic ionic)

Γαλάτου|Γαλάτου
Γαλάτης :   : masc gen sg

Γαλάτων|Γαλάτων
Γαλάτων :   : masc nom/voc sg

Γαλαξίου|Γαλαξίου
Γαλάξιος :   : masc gen sg

Γαλακώ|Γαλακώ|Γαλακὼ
Γαλακώ :   : fem nom sg

Γαλατᾶν
Γαλάται :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>Γαλάτης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Γαλατεία|Γαλατεία
Γαλάτεια :   : fem nom/voc/acc dual

Γαλατείας|Γαλατείας
Γαλάτεια :   : fem acc pl<br>Γαλάτεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Γαλατείᾳ|Γαλατείᾳ
Γαλάτεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Γαλατείης|Γαλατείης
Γαλάτεια :   : fem gen sg (epic ionic)

Γαλατία|Γαλατία
Γαλατίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Γαλατίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Γαλατίαι|Γαλατίαι
Γαλατίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Γαλατίαις|Γαλατίαις
Γαλατίη :   : fem dat pl

Γαλατίαν|Γαλατίαν
Γαλατίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Γαλατίας|Γαλατίας
Γαλατίη :   : fem acc pl<br>Γαλατίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Γαλατίᾳ|Γαλατίᾳ
Γαλατίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Γαλατίη|Γαλατίη
Γαλατίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Γαλατίην|Γαλατίην
Γαλατίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Γαλατίης|Γαλατίης
Γαλατίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Γαλατικά|Γαλατικά|Γαλατικὰ
Γαλατικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>Γαλατικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Γαλατικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Γαλατικάς|Γαλατικάς|Γαλατικὰς
Γαλατικός :   : fem acc pl

Γαλατικαί|Γαλατικαί|Γαλατικαὶ
Γαλατικός :   : fem nom/voc pl

Γαλατική|Γαλατική|Γαλατικὴ
Γαλατικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Γαλατικήν|Γαλατικήν|Γαλατικὴν
Γαλατικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Γαλατικῆς
Γαλατικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Γαλατικῇ
Γαλατικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Γαλατικόν|Γαλατικόν|Γαλατικὸν
Γαλατικός :   : masc acc sg<br>Γαλατικός :   : neut nom/voc/acc sg

Γαλατικός|Γαλατικός|Γαλατικὸς
Γαλατικός :   : masc nom sg

Γαλατικοῖς
Γαλατικός :   : masc/neut dat pl

Γαλατικούς|Γαλατικούς|Γαλατικοὺς
Γαλατικός :   : masc acc pl

Γαλατικοῦ
Γαλατικός :   : masc/neut gen sg

Γαλατικῶν
Γαλατικός :   : fem gen pl<br>Γαλατικός :   : masc/neut gen pl

Γαλατικῶς
Γαλατικός :   : adverbial

Γαλατικῷ
Γαλατικός :   : masc/neut dat sg

Γαλατιῶν
Γαλατίη :   : fem gen pl

Γαλατῶν
Γαλάται :   : masc gen pl<br>Γαλάτης :   : masc gen pl

Γαλήν'|Γαλήν'|Γαλὴν'
Γαλήνη : stillness of the sea : fem dat sg (doric aeolic)

Γαλήναις|Γαλήναις
Γαλήνη : stillness of the sea : fem dat pl

Γαλήνας|Γαλήνας
Γαλήνη : stillness of the sea : fem acc pl<br>Γαλήνη : stillness of the sea : fem gen sg (doric aeolic)

Γαλήνη|Γαλήνη
Γαλήνη : stillness of the sea : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Γαλήνηι|Γαλήνηι
Γαλήνη : stillness of the sea : fem dat sg (attic epic ionic)

Γαλήνην|Γαλήνην
Γαλήνη : stillness of the sea : fem acc sg (attic epic ionic)

Γαλήνης|Γαλήνης
Γαλήνη : stillness of the sea : fem gen sg (attic epic ionic)

Γαλήνῃ|Γαλήνῃ
Γαλήνη : stillness of the sea : fem dat sg (attic epic ionic)

Γαληνῶν
Γαλήνη : stillness of the sea : fem gen pl

Γαληψόν|Γαληψόν|Γαληψὸν
Γαληψός : plant : masc acc sg

Γαληψός|Γαληψός|Γαληψὸς
Γαληψός : plant : masc nom sg

Γαληψοῦ
Γαληψός : plant : masc gen sg

Γαληψῷ
Γαληψός : plant : masc dat sg

Γαλινθιάς|Γαλινθιάς|Γαλινθιὰς
Γαλινθιάς :   : masc acc pl<br>Γαλινθιάς :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Γαμηλιών|Γαμηλιών|Γαμηλιὼν
Γαμηλιών : it was the fashionable time for weddings : masc nom/voc sg

Γαμηλιῶνα
Γαμηλιών : it was the fashionable time for weddings : masc acc sg

Γαμηλιῶνι
Γαμηλιών : it was the fashionable time for weddings : masc dat sg

Γαμηλιῶνος
Γαμηλιών : it was the fashionable time for weddings : masc gen sg

Γανύκτορι|Γανύκτορι
Γανύκτωρ :   : masc dat sg

Γανύκτορος|Γανύκτορος
Γανύκτωρ :   : masc gen sg

Γανύκτωρ|Γανύκτωρ
Γανύκτωρ :   : masc nom sg

Γανύμηδες|Γανύμηδες
Γανυμήδης :   : masc voc sg

Γανυμήδαν|Γανυμήδαν
Γανυμήδη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Γανυμήδεα|Γανυμήδεα
Γανυμήδης :   : masc acc sg (epic ionic)

Γανυμήδει|Γανυμήδει
Γανυμήδης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Γανυμήδης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Γανυμήδης :   : masc dat sg

Γανυμήδεις|Γανυμήδεις
Γανυμήδης :   : masc nom/voc pl (attic epic)

Γανυμήδεος|Γανυμήδεος
Γανυμήδης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Γανυμήδευς|Γανυμήδευς
Γανυμήδης :   : masc gen sg (epic doric ionic)

Γανυμήδη|Γανυμήδη
Γανυμήδη :   : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>Γανυμήδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Γανυμήδης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Γανυμήδην|Γανυμήδην
Γανυμήδη :   : fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>Γανυμήδης :   : masc acc sg

Γανυμήδης|Γανυμήδης
Γανυμήδη :   : fem gen sg (attic epic doric ionic)<br>Γανυμήδης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Γανυμήδης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Γανυμήδης :   : masc nom sg

Γανυμήδῃ|Γανυμήδῃ
Γανυμήδη :   : fem dat sg (attic epic doric ionic)

Γανυμήδους|Γανυμήδους
Γανυμήδης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Γαθέαις|Γαθέαις
Γάθεαι :   : fem dat pl

Γαθεάταν|Γαθεάταν
Γαθεάτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Γαθεάτας|Γαθεάτας
Γαθεάτης :   : masc acc pl (doric)<br>Γαθεάτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Γαθεάτᾳ|Γαθεάτᾳ
Γαθεάτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Γαράμαντες|Γαράμαντες
Γαραμάντης :   : masc voc sg

Γαράτην|Γαράτην
Γαράτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Γαράτης|Γαράτης
Γαράτης :   : masc nom sg

Γαραμάντας|Γαραμάντας
Γαραμάντης :   : masc acc pl (doric aeolic)

Γαρεάτας|Γαρεάτας
Γαρέαται :   : fem acc pl

Γαργάροις|Γαργάροις
Γάργαρον :   : neut dat pl<br>Γάργαρος :   : masc dat pl

Γαργάρου|Γαργάρου
Γάργαρον :   : neut gen sg<br>Γάργαρος :   : masc gen sg

Γαργάρων|Γαργάρων
Γάργαρον :   : neut gen pl<br>Γάργαρος :   : masc gen pl

Γαργάρῳ|Γαργάρῳ
Γάργαρον :   : neut dat sg<br>Γάργαρος :   : masc dat sg

Γαργαφίαν|Γαργαφίαν
Γαργάφιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Γαργαφίην|Γαργαφίην
Γαργάφιος :   : fem acc sg (epic ionic)

Γαργαφίης|Γαργαφίης
Γαργάφιος :   : fem gen sg (epic ionic)

Γαργηττός|Γαργηττός|Γαργηττὸς
Γαργηττός :   : masc nom sg

Γαργηττοῦ
Γαργηττός :   : masc gen sg

Γαύριον|Γαύριον
Γαύριον :   : neut nom/voc/acc sg

Γαυάνης|Γαυάνης
Γαυάνης :   : masc nom sg

Γαυλίτην|Γαυλίτην
Γαυλίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Γαυλίτης|Γαυλίτης
Γαυλίτης :   : masc nom sg

Γαυρίου|Γαυρίου
Γαύριον :   : neut gen sg

Γαυρίω|Γαυρίω
Γαύριον :   : neut nom/voc/acc dual<br>Γαύριον :   : neut gen sg (doric aeolic)

Γέα|Γέα
Γαῖα : land : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

Γέαι|Γέαι
Γαῖα : land : fem nom/voc pl (epic ionic)

Γέαις|Γέαις
Γαῖα : land : fem dat pl (epic ionic)<br>Γαῖα : land : fem dat pl (attic)

Γέας|Γέας
Γαῖα : land : fem acc pl (epic ionic)

Γέην|Γέην
Γαῖα : land : fem acc sg (epic ionic)

Γέης|Γέης
Γαῖα : land : fem gen sg (epic ionic)

Γέῃ|Γέῃ
Γαῖα : land : fem dat sg (epic ionic)

Γέλα|Γέλα
Γέλα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Γέλα :   : fem nom/voc sg

Γέλαι|Γέλαι
Γέλα :   : fem nom/voc pl<br>Γέλα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Γέλαις|Γέλαις
Γέλα :   : fem dat pl

Γέλαν|Γέλαν
Γέλα :   : fem acc sg

Γέλας|Γέλας
Γέλα :   : fem acc pl<br>Γέλα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Γέλᾳ|Γέλᾳ
Γέλα :   : fem nom/voc pl<br>Γέλα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Γέλης|Γέλης
Γέλα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Γέλῃ|Γέλῃ
Γέλα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Γέλων|Γέλων
Γέλων :   : masc nom/voc sg

Γέλων'|Γέλων'
Γέλων :   : masc acc sg<br>Γέλων :   : masc dat sg<br>Γέλων :   : masc nom/voc/acc dual

Γέλωνα|Γέλωνα
Γέλων :   : masc acc sg

Γέλωνες|Γέλωνες
Γέλων :   : masc nom/voc pl

Γέλωνι|Γέλωνι
Γέλων :   : masc dat sg

Γέλωνος|Γέλωνος
Γέλων :   : masc gen sg

Γέλωσι|Γέλωσι
Γέλων :   : masc dat pl

Γέλωσιν|Γέλωσιν
Γέλων :   : masc dat pl

Γέντιον|Γέντιον
Γέντιος :   : masc acc sg

Γέντιος|Γέντιος
Γέντιος :   : masc nom sg

Γέρα|Γέρα
Γέρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Γέρης :   : masc voc sg<br>Γέρης :   : masc voc sg (attic)<br>Γέρης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Γέρης :   : masc nom sg (epic)

Γέραι|Γέραι
Γέρης :   : masc nom/voc pl<br>Γέρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Γέραιστον|Γέραιστον
Γέραιστος :   : masc acc sg

Γέραιστος|Γέραιστος
Γέραιστος :   : masc nom sg

Γέρας|Γέρας
Γέρης :   : masc acc pl<br>Γέρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Γέρᾳ|Γέρᾳ
Γέρης :   : masc nom/voc pl<br>Γέρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Γέρεα|Γέρεα
Γέρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Γέργιδες|Γέργιδες
Γέργις :   : fem nom/voc pl

Γέργιν|Γέργιν
Γέργις :   : fem acc sg

Γέργιθας|Γέργιθας
Γέργις :   : fem acc pl

Γέργιθες|Γέργιθες
Γέργις :   : fem nom/voc pl

Γέργις|Γέργις
Γέργις :   : fem nom sg

Γέρην|Γέρην
Γέρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Γέρης|Γέρης
Γέρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Γέρον|Γέρον
Γέρων : old man : masc voc sg

Γέρονθ'|Γέρονθ'
Γέρων : old man : masc acc sg<br>Γέρων : old man : masc dat sg<br>Γέρων : old man : masc nom/voc/acc dual

Γέροντ'|Γέροντ'
Γέρων : old man : masc acc sg<br>Γέρων : old man : masc dat sg<br>Γέρων : old man : masc nom/voc/acc dual

Γέροντα|Γέροντα
Γέρων : old man : masc acc sg

Γέροντας|Γέροντας
Γέρων : old man : masc acc pl

Γέροντε|Γέροντε
Γέρων : old man : masc nom/voc/acc dual

Γέροντες|Γέροντες
Γέρων : old man : masc nom/voc pl

Γέροντι|Γέροντι
Γέρων : old man : masc dat sg

Γέροντος|Γέροντος
Γέρων : old man : masc gen sg

Γέρουσι|Γέρουσι
Γέρων : old man : masc dat pl (attic epic doric ionic)

Γέρουσιν|Γέρουσιν
Γέρων : old man : masc dat pl (attic epic doric ionic)

Γέρρ'|Γέρρ'|Γὲρρ'
Γέρρος :   : masc voc sg

Γέρροι|Γέρροι
Γέρρος :   : masc nom/voc pl

Γέρροιν|Γέρροιν
Γέρρος :   : masc gen/dat dual

Γέρροις|Γέρροις
Γέρρος :   : masc dat pl

Γέρροισι|Γέρροισι
Γέρρος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Γέρρον|Γέρρον
Γέρρος :   : masc acc sg

Γέρρος|Γέρρος
Γέρρος :   : masc nom sg

Γέρρου|Γέρρου
Γέρρος :   : masc gen sg

Γέρρω|Γέρρω
Γέρρος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Γέρρος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Γέρρων|Γέρρων
Γέρρος :   : masc gen pl

Γέρρῳ|Γέρρῳ
Γέρρος :   : masc dat sg

Γέρω|Γέρω
Γέρης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Γέρων|Γέρων
Γέρων : old man : masc nom sg

Γέσκων|Γέσκων
Γέσκων :   : masc nom/voc sg

Γέσκωνα|Γέσκωνα
Γέσκων :   : masc acc sg

Γέσκωνι|Γέσκωνι
Γέσκων :   : masc dat sg

Γέσκωνος|Γέσκωνος
Γέσκων :   : masc gen sg

Γέται|Γέται
Γέται :   : masc nom/voc pl

Γέταις|Γέταις
Γέται :   : masc dat pl

Γέτας|Γέτας
Γέται :   : masc acc pl

Γέτᾳ|Γέτᾳ
Γέται :   : masc nom/voc pl

Γέτῃσι|Γέτῃσι
Γέται :   : masc dat pl (epic ionic)

Γέων|Γέων
Γαῖα : land : fem gen pl

Γεφυραίοις|Γεφυραίοις
Γεφυραῖοι :   : masc dat pl

Γεφυραίους|Γεφυραίους
Γεφυραῖοι :   : masc acc pl

Γεφυραίων|Γεφυραίων
Γεφυραῖοι :   : masc gen pl

Γεγάνιον|Γεγάνιον
Γεγάνιος :   : masc acc sg

Γεγάνιος|Γεγάνιος
Γεγάνιος :   : masc nom sg

Γεγανίου|Γεγανίου
Γεγάνιος :   : masc gen sg

Γεγανίους|Γεγανίους
Γεγάνιος :   : masc acc pl

Γελάνορα|Γελάνορα
Γελάνωρ :   : masc acc sg

Γελάνορος|Γελάνορος
Γελάνωρ :   : masc gen sg

Γελάνωρ|Γελάνωρ
Γελάνωρ :   : masc nom sg

Γελάσιε|Γελάσιε
Γελάσιος :   : masc voc sg

Γελάσιον|Γελάσιον
Γελάσιος :   : masc acc sg

Γελάσιος|Γελάσιος
Γελάσιος :   : masc nom sg

Γελᾶν
Γέλα :   : fem gen pl (doric aeolic)

Γελασίου|Γελασίου
Γελάσιος :   : masc gen sg

Γελασίων|Γελασίων
Γελάσιος :   : masc gen pl

Γελασίῳ|Γελασίῳ
Γελάσιος :   : masc dat sg

Γελέοντας|Γελέοντας
Γελέοντες :   : masc acc pl<br>Γελέων :   : masc acc pl

Γελέοντες|Γελέοντες
Γελέοντες :   : masc nom/voc pl<br>Γελέων :   : masc nom/voc pl

Γελέοντος|Γελέοντος
Γελέοντες :   : masc gen sg<br>Γελέων :   : masc gen sg

Γελέων|Γελέων
Γέλα :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Γελέοντες :   : masc nom sg<br>Γελέων :   : masc nom sg

Γελλίαν|Γελλίαν
Γελλίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Γελλίας|Γελλίας
Γελλίας :   : masc acc pl<br>Γελλίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Γελλίου|Γελλίου
Γελλίας :   : masc gen sg

Γελώνων|Γελώνων
Γέλων :   : masc gen pl

Γελῴαν
Γελῷος :   : fem acc sg (doric aeolic)

Γελῴας
Γελῷος :   : fem acc pl<br>Γελῷος :   : fem gen sg (doric aeolic)

Γελῴᾳ
Γελῷος :   : fem dat sg (doric aeolic)

Γελῴη
Γελῷος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Γελῴην
Γελῷος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Γελῴης
Γελῷος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Γελῴοις
Γελῷος :   : masc/neut dat pl

Γελῴου
Γελῷος :   : masc/neut gen sg

Γελῴους
Γελῷος :   : masc acc pl

Γελῴων
Γελῷος :   : fem gen pl<br>Γελῷος :   : masc/neut gen pl

Γελῶν
Γέλα :   : fem gen pl

Γελῷοι
Γελῷος :   : masc nom/voc pl

Γελῷον
Γελῷος :   : masc acc sg<br>Γελῷος :   : neut nom/voc/acc sg

Γελῷος
Γελῷος :   : masc nom sg

Γελωνόν|Γελωνόν|Γελωνὸν
Γελωνός :   : masc acc sg

Γελωνός|Γελωνός|Γελωνὸς
Γελωνός :   : masc nom sg

Γελωνοί|Γελωνοί|Γελωνοὶ
Γελωνός :   : masc nom/voc pl

Γελωνοῖς
Γελωνός :   : masc dat pl

Γελωνούς|Γελωνούς|Γελωνοὺς
Γελωνός :   : masc acc pl

Γελωνοῦ
Γελωνός :   : masc gen sg

Γελωνῶν
Γελωνός :   : masc gen pl

Γεμίνου|Γεμίνου
Γεμῖνος :   : masc gen sg

Γεμίνῳ|Γεμίνῳ
Γεμῖνος :   : masc dat sg

Γεμῖνε
Γεμῖνος :   : masc voc sg

Γεμῖνον
Γεμῖνος :   : masc acc sg

Γεμῖνος
Γεμῖνος :   : masc nom sg

Γενέθλι'|Γενέθλι'
Γενέθλιος : of : neut nom/voc/acc pl<br>Γενέθλιος : of : masc voc sg

Γενέθλια|Γενέθλια
Γενέθλιος : of : neut nom/voc/acc pl

Γενέθλιοι|Γενέθλιοι
Γενέθλιος : of : masc nom/voc pl

Γενέθλιον|Γενέθλιον
Γενέθλιος : of : masc acc sg<br>Γενέθλιος : of : neut nom/voc/acc sg

Γενέθλιος|Γενέθλιος
Γενέθλιος : of : masc nom sg

Γενέσια|Γενέσια
Γενέσιον :   : neut nom/voc/acc pl

Γενέσιον|Γενέσιον
Γενέσιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>Γενέσιος : day kept in memory of the birthday of the dead : masc acc sg

Γενέσιος|Γενέσιος
Γενέσιος : day kept in memory of the birthday of the dead : masc nom sg

Γενέτορα|Γενέτορα
Γενέτωρ :   : masc acc sg

Γενέτορας|Γενέτορας
Γενέτωρ :   : masc acc pl

Γενέτορι|Γενέτορι
Γενέτωρ :   : masc dat sg

Γενέτορος|Γενέτορος
Γενέτωρ :   : masc gen sg

Γενέτωρ|Γενέτωρ
Γενέτωρ :   : masc nom sg

Γενεθλίοις|Γενεθλίοις
Γενέθλιος : of : masc dat pl<br>Γενέθλιος : of : neut dat pl

Γενεθλίου|Γενεθλίου
Γενέθλιος : of : masc gen sg<br>Γενέθλιος : of : neut gen sg

Γενεθλίους|Γενεθλίους
Γενέθλιος : of : masc acc pl

Γενεθλίωι|Γενεθλίωι
Γενέθλιος : of : masc dat sg<br>Γενέθλιος : of : neut dat sg

Γενεθλίων|Γενεθλίων
Γενέθλιος : of : masc gen pl<br>Γενέθλιος : of : neut gen pl

Γενεθλίως|Γενεθλίως
Γενέθλιος : of : masc acc pl (doric)

Γενεθλίῳ|Γενεθλίῳ
Γενέθλιος : of : masc dat sg<br>Γενέθλιος : of : neut dat sg

Γενεσίοις|Γενεσίοις
Γενέσιον :   : neut dat pl<br>Γενέσιος : day kept in memory of the birthday of the dead : masc dat pl

Γενεσίου|Γενεσίου
Γενέσιον :   : neut gen sg<br>Γενέσιος : day kept in memory of the birthday of the dead : masc gen sg

Γενεσίων|Γενεσίων
Γενέσιον :   : neut gen pl<br>Γενέσιος : day kept in memory of the birthday of the dead : masc gen pl

Γενεσίῳ|Γενεσίῳ
Γενέσιον :   : neut dat sg<br>Γενέσιος : day kept in memory of the birthday of the dead : masc dat sg

Γενετόρων|Γενετόρων
Γενέτωρ :   : masc gen pl

Γενετυλλίδα|Γενετυλλίδα
Γενετυλλίς : goddess of one's birth-hour : fem acc sg

Γενετυλλίδας|Γενετυλλίδας
Γενετυλλίς : goddess of one's birth-hour : fem acc pl

Γενετυλλίδες|Γενετυλλίδες
Γενετυλλίς : goddess of one's birth-hour : fem nom/voc pl

Γενετυλλίδος|Γενετυλλίδος
Γενετυλλίς : goddess of one's birth-hour : fem gen sg

Γενετυλλίδων|Γενετυλλίδων
Γενετυλλίς : goddess of one's birth-hour : fem gen pl

Γενετυλλίς|Γενετυλλίς|Γενετυλλὶς
Γενετυλλίς : goddess of one's birth-hour : fem nom sg

Γενηταίου|Γενηταίου
Γενηταίος :   : masc gen sg

Γεννάδιε|Γεννάδιε
Γεννάδιος :   : masc voc sg

Γεννάδιοι|Γεννάδιοι
Γεννάδιος :   : masc nom/voc pl

Γεννάδιον|Γεννάδιον
Γεννάδιος :   : masc acc sg

Γεννάδιος|Γεννάδιος
Γεννάδιος :   : masc nom sg

Γενναδίου|Γενναδίου
Γεννάδιος :   : masc gen sg

Γενναδίωι|Γενναδίωι
Γεννάδιος :   : masc dat sg

Γενναδίῳ|Γενναδίῳ
Γεννάδιος :   : masc dat sg

Γενούκιον|Γενούκιον
Γενούκιος :   : masc acc sg

Γενούκιος|Γενούκιος
Γενούκιος :   : masc nom sg

Γενουκίου|Γενουκίου
Γενούκιος :   : masc gen sg

Γενουνίαν|Γενουνίαν
Γενουνίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Γεντίου|Γεντίου
Γέντιος :   : masc gen sg

Γεντίῳ|Γεντίῳ
Γέντιος :   : masc dat sg

Γενύκιε|Γενύκιε
Γενύκιος :   : masc voc sg

Γενύκιον|Γενύκιον
Γενύκιος :   : masc acc sg

Γενύκιος|Γενύκιος
Γενύκιος :   : masc nom sg

Γενυκίου|Γενυκίου
Γενύκιος :   : masc gen sg

Γεράνα|Γεράνα
Γεράνα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Γεράνα :   : fem nom/voc sg

Γεράναν|Γεράναν
Γεράνα :   : fem acc sg

Γεράνεια|Γεράνεια
Γερανεία :   : fem nom/voc sg

Γεράνειαν|Γεράνειαν
Γερανεία :   : fem acc sg

Γεράνης|Γεράνης
Γεράνα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Γεράνθρας|Γεράνθρας
Γέρανθραι :   : fem acc pl

Γεράων|Γεράων
Γέρης :   : masc gen pl (epic aeolic)

Γεραίστου|Γεραίστου
Γέραιστος :   : masc gen sg

Γεραιστόν|Γεραιστόν|Γεραιστὸν
Γεραιστός :   : masc acc sg

Γεραιστός|Γεραιστός|Γεραιστὸς
Γεραιστός :   : masc nom sg

Γεραιστοῦ
Γεραιστός :   : masc gen sg

Γεραιστῷ
Γεραιστός :   : masc dat sg

Γερανεία|Γερανεία
Γερανεία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Γερανείη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Γερανείη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Γερανείας|Γερανείας
Γερανεία :   : fem acc pl<br>Γερανεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Γερανείη :   : fem acc pl<br>Γερανείη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Γερανείᾳ|Γερανείᾳ
Γερανεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Γερανείη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Γερανείης|Γερανείης
Γερανεία :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Γερανείη :   : fem gen sg (epic ionic)

Γερανία|Γερανία
Γερανίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Γερανίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Γερανίαν|Γερανίαν
Γερανίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Γερανίας|Γερανίας
Γερανίη :   : fem acc pl<br>Γερανίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Γεραστίου|Γεραστίου
Γεράστιος : a month : masc gen sg

Γερέων|Γερέων
Γέρης :   : masc gen pl (epic ionic)

Γεργίθων|Γεργίθων
Γέργις :   : fem gen pl

Γερήνι'|Γερήνι'
Γερήνιος : from Gerena : masc voc sg

Γερήνιον|Γερήνιον
Γερήνιος : from Gerena : masc acc sg

Γερήνιος|Γερήνιος
Γερήνιος : from Gerena : masc nom sg

Γερηνίοις|Γερηνίοις
Γερήνιος : from Gerena : masc dat pl

Γερηνίου|Γερηνίου
Γερήνιος : from Gerena : masc gen sg

Γερόνθραις|Γερόνθραις
Γέρονθραι :   : fem dat pl

Γερόνθρας|Γερόνθρας
Γέρονθραι :   : fem acc pl

Γερόντοιν|Γερόντοιν
Γέρων : old man : masc gen/dat dual

Γερόντων|Γερόντων
Γέρων : old man : masc gen pl

Γερονθρῶν
Γέρονθραι :   : fem gen pl

Γερῶν
Γέρης :   : masc gen pl

Γετέων|Γετέων
Γέται :   : masc gen pl (epic ionic)

Γετῶν
Γέται :   : masc gen pl

Γευσιστράτην|Γευσιστράτην
Γευσιστράτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Γευστόν|Γευστόν|Γευστὸν
Γευστός :   : masc acc sg

Γευστός|Γευστός|Γευστὸς
Γευστός :   : masc nom sg

Γευστοί|Γευστοί|Γευστοὶ
Γευστός :   : masc nom/voc pl

Γευστοῖς
Γευστός :   : masc dat pl

Γευστοῦ
Γευστός :   : masc gen sg

Γευστῶν
Γευστός :   : masc gen pl

Γευστῷ
Γευστός :   : masc dat sg

Γεώργιε|Γεώργιε
Γεώργιος :   : masc voc sg

Γεώργιον|Γεώργιον
Γεώργιος :   : masc acc sg

Γεώργιος|Γεώργιος
Γεώργιος :   : masc nom sg

Γεωργίοιο|Γεωργίοιο
Γεώργιος :   : masc gen sg (epic)

Γεωργίοις|Γεωργίοις
Γεώργιος :   : masc dat pl

Γεωργίου|Γεωργίου
Γεώργιος :   : masc gen sg

Γεωργίωι|Γεωργίωι
Γεώργιος :   : masc dat sg

Γεωργίων|Γεωργίων
Γεώργιος :   : masc gen pl

Γεωργίῳ|Γεωργίῳ
Γεώργιος :   : masc dat sg

Γήραιον|Γήραιον
Γήραιος :   : masc acc sg

Γῆ
Γαῖα : land : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Γῆι
Γαῖα : land : fem dat sg (attic epic ionic)

Γῆν
Γαῖα : land : fem acc sg (attic epic ionic)

Γῆς
Γαῖα : land : fem gen sg (attic epic ionic)

Γῇ
Γαῖα : land : fem dat sg (attic epic ionic)

Γηδείροισι|Γηδείροισι
Γάδειρα : a man of Cadiz : neut dat pl (epic ionic aeolic)

Γηραίοις|Γηραίοις
Γήραιος :   : masc dat pl

Γηραίῳ|Γηραίῳ
Γήραιος :   : masc dat sg

Γηρόστρατος|Γηρόστρατος
Γηρόστρατος :   : masc nom sg

Γηροστράτου|Γηροστράτου
Γηρόστρατος :   : masc gen sg

Γηρυόνα|Γηρυόνα
Γηρυόνης : a poem on Geryon : masc acc sg<br>Γηρυόνης : a poem on Geryon : masc nom/voc/acc dual<br>Γηρυόνης : a poem on Geryon : masc voc sg<br>Γηρυόνης : a poem on Geryon : masc gen sg (doric aeolic)<br>Γηρυόνης : a poem on Geryon : masc nom sg (epic)

Γηρυόνας|Γηρυόνας
Γηρυόνης : a poem on Geryon : masc acc pl<br>Γηρυόνης : a poem on Geryon : masc acc pl<br>Γηρυόνης : a poem on Geryon : masc nom sg (epic doric aeolic)

Γηρυόνεω|Γηρυόνεω
Γηρυόνης : a poem on Geryon : masc gen sg (epic ionic)

Γηρυόνη|Γηρυόνη
Γηρυόνης : a poem on Geryon : masc voc sg

Γηρυόνηι|Γηρυόνηι
Γηρυόνης : a poem on Geryon : masc dat sg (attic epic ionic)

Γηρυόνην|Γηρυόνην
Γηρυόνης : a poem on Geryon : masc acc sg (attic epic ionic)

Γηρυόνης|Γηρυόνης
Γηρυόνης : a poem on Geryon : masc nom sg

Γηρυόνῃ|Γηρυόνῃ
Γηρυόνης : a poem on Geryon : masc dat sg (attic epic ionic)

Γηρυόνι|Γηρυόνι
Γηρυόνης : a poem on Geryon : masc dat sg

Γηρυόνος|Γηρυόνος
Γηρυόνης : a poem on Geryon : masc gen sg

Γηρυόνου|Γηρυόνου
Γηρυόνης : a poem on Geryon : masc gen sg

Γηρυονέα|Γηρυονέα
Γηρυόνης : a poem on Geryon : masc acc sg<br>Γηρυονεύς : a poem on Geryon : masc acc sg

Γηρυονέως|Γηρυονέως
Γηρυόνης : a poem on Geryon : masc gen sg<br>Γηρυόνης : a poem on Geryon : masc nom sg (epic ionic)<br>Γηρυονεύς : a poem on Geryon : masc gen sg<br>Γηρυονεύς : a poem on Geryon : masc nom sg (epic ionic)

Γηρυονεύς|Γηρυονεύς|Γηρυονεὺς
Γηρυόνης : a poem on Geryon : masc nom sg<br>Γηρυονεύς : a poem on Geryon : masc nom sg

Γηρυονῆα
Γηρυόνης : a poem on Geryon : masc acc sg (epic ionic)<br>Γηρυονεύς : a poem on Geryon : masc acc sg (epic ionic)

Γηρυονῆι
Γηρυόνης : a poem on Geryon : masc dat sg (epic ionic)<br>Γηρυονεύς : a poem on Geryon : masc dat sg (epic ionic)

Γηρυονῆος
Γηρυόνης : a poem on Geryon : masc gen sg (epic ionic)<br>Γηρυονεύς : a poem on Geryon : masc gen sg (epic ionic)

Γηρυών|Γηρυών|Γηρυὼν
Γηρυόνης : a poem on Geryon : masc nom/voc sg

Γίγα|Γίγα
Γίγας : mighty : masc voc sg (epic)

Γίγαν|Γίγαν
Γίγας : mighty : masc voc sg

Γίγαντ'|Γίγαντ'
Γίγας : mighty : masc acc sg<br>Γίγας : mighty : masc dat sg<br>Γίγας : mighty : masc nom/voc/acc dual

Γίγαντα|Γίγαντα
Γίγας : mighty : masc acc sg

Γίγαντας|Γίγαντας
Γίγας : mighty : masc acc pl

Γίγαντες|Γίγαντες
Γίγας : mighty : masc nom/voc pl

Γίγαντι|Γίγαντι
Γίγας : mighty : masc dat sg

Γίγαντος|Γίγαντος
Γίγας : mighty : masc gen sg

Γίγας|Γίγας
Γίγας : mighty : masc nom sg

Γίγασι|Γίγασι
Γίγας : mighty : masc dat pl (attic epic ionic)

Γίγασιν|Γίγασιν
Γίγας : mighty : masc dat pl (attic epic ionic)

Γίγωνον|Γίγωνον
Γίγωνος :   : masc acc sg

Γίγωνος|Γίγωνος
Γίγωνος :   : masc nom sg

Γίλλον|Γίλλον
Γίλλος :   : masc acc sg

Γίλλος|Γίλλος
Γίλλος :   : masc nom sg

Γίλλῳ|Γίλλῳ
Γίλλος :   : masc dat sg

Γιγάντεια|Γιγάντεια
Γιγάντειος : gigantic : neut nom/voc/acc pl

Γιγάντειον|Γιγάντειον
Γιγάντειος : gigantic : masc acc sg<br>Γιγάντειος : gigantic : neut nom/voc/acc sg

Γιγάντεσσι|Γιγάντεσσι
Γίγας : mighty : masc dat pl (epic aeolic)

Γιγάντεσσιν|Γιγάντεσσιν
Γίγας : mighty : masc dat pl (epic aeolic)

Γιγάντιοι|Γιγάντιοι
Γιγάντιος :   : masc nom/voc pl

Γιγάντων|Γιγάντων
Γίγας : mighty : masc gen pl

Γιγαντείαις|Γιγαντείαις
Γιγάντειος : gigantic : fem dat pl

Γιγαντείης|Γιγαντείης
Γιγάντειος : gigantic : fem gen sg (epic ionic)

Γιγαντείῃσι|Γιγαντείῃσι
Γιγάντειος : gigantic : fem dat pl (epic ionic)

Γιγαντείοις|Γιγαντείοις
Γιγάντειος : gigantic : masc/neut dat pl

Γιγαντείοισι|Γιγαντείοισι
Γιγάντειος : gigantic : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Γιγαντείου|Γιγαντείου
Γιγάντειος : gigantic : masc/neut gen sg

Γιγαντείων|Γιγαντείων
Γιγάντειος : gigantic : fem gen pl<br>Γιγάντειος : gigantic : masc/neut gen pl

Γιγαντείῳ|Γιγαντείῳ
Γιγάντειος : gigantic : masc/neut dat sg

Γιγαντία|Γιγαντία
Γιγαντία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Γιγαντία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Γιγαντίαν|Γιγαντίαν
Γιγαντία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Γιγαντιάδος|Γιγαντιάδος
Γιγαντιάς :   : fem gen sg

Γιγαντιάς|Γιγαντιάς|Γιγαντιὰς
Γιγαντιάς :   : fem nom sg

Γιγαντικά|Γιγαντικά|Γιγαντικὰ
Γιγαντικός : gigantic : neut nom/voc/acc pl<br>Γιγαντικός : gigantic : fem nom/voc/acc dual<br>Γιγαντικός : gigantic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Γιγαντικήν|Γιγαντικήν|Γιγαντικὴν
Γιγαντικός : gigantic : fem acc sg (attic epic ionic)

Γιγαντικῆς
Γιγαντικός : gigantic : fem gen sg (attic epic ionic)

Γιγαντικόν|Γιγαντικόν|Γιγαντικὸν
Γιγαντικός : gigantic : masc acc sg<br>Γιγαντικός : gigantic : neut nom/voc/acc sg

Γιγαντικός|Γιγαντικός|Γιγαντικὸς
Γιγαντικός : gigantic : masc nom sg

Γιγαντικοῦ
Γιγαντικός : gigantic : masc/neut gen sg

Γιγαντικῶν
Γιγαντικός : gigantic : fem gen pl<br>Γιγαντικός : gigantic : masc/neut gen pl

Γιγαντικῷ
Γιγαντικός : gigantic : masc/neut dat sg

Γιγαντοφόνοιο|Γιγαντοφόνοιο
Γιγαντοφόνος : giant-killing : masc/fem/neut gen sg (epic)

Γιγαντοφόνον|Γιγαντοφόνον
Γιγαντοφόνος : giant-killing : masc/fem acc sg<br>Γιγαντοφόνος : giant-killing : neut nom/voc/acc sg

Γιγαντοφόνου|Γιγαντοφόνου
Γιγαντοφόνος : giant-killing : masc/fem/neut gen sg

Γιγαντοφόντις|Γιγαντοφόντις
Γιγαντοφόντις :   : fem nom sg

Γιγαντοφόνῳ|Γιγαντοφόνῳ
Γιγαντοφόνος : giant-killing : masc/fem/neut dat sg

Γιγαντολέταο|Γιγαντολέταο
Γιγαντολέτης : giantkiller : masc gen sg (epic doric)

Γιγαντολέτην|Γιγαντολέτην
Γιγαντολέτης : giantkiller : masc acc sg (attic epic ionic)

Γιγαντολέτης|Γιγαντολέτης
Γιγαντολέτης : giantkiller : masc nom sg

Γιγαντολέτορας|Γιγαντολέτορας
Γιγαντολέτης : giantkiller : masc acc pl<br>Γιγαντολέτωρ : giantkiller : masc acc pl

Γιγαντολέτωρ|Γιγαντολέτωρ
Γιγαντολέτης : giantkiller : masc nom sg<br>Γιγαντολέτωρ : giantkiller : masc nom sg

Γιγαντομαχία|Γιγαντομαχία
Γιγαντομαχία : battle of the gods and giants : fem nom/voc/acc dual<br>Γιγαντομαχία : battle of the gods and giants : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Γιγαντομαχίαν|Γιγαντομαχίαν
Γιγαντομαχία : battle of the gods and giants : fem acc sg (attic doric aeolic)

Γιγαντομαχίας|Γιγαντομαχίας
Γιγαντομαχία : battle of the gods and giants : fem acc pl<br>Γιγαντομαχία : battle of the gods and giants : fem gen sg (attic doric aeolic)

Γιγαντομαχίᾳ|Γιγαντομαχίᾳ
Γιγαντομαχία : battle of the gods and giants : fem dat sg (attic doric aeolic)

Γιγαντοραίστοις|Γιγαντοραίστοις
Γιγαντόραιστος : giant-quelling : masc dat pl

Γιγαντώδεις|Γιγαντώδεις
Γιγαντώδης : gigantic : masc/fem acc pl<br>Γιγαντώδης : gigantic : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

Γιγαντώδη|Γιγαντώδη
Γιγαντώδης : gigantic : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Γιγαντώδης : gigantic : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Γιγαντώδης : gigantic : masc/fem acc sg (attic epic doric)

Γιγαντώδης|Γιγαντώδης
Γιγαντώδης : gigantic : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>Γιγαντώδης : gigantic : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>Γιγαντώδης : gigantic : masc/fem nom sg

Γιγαντώδους|Γιγαντώδους
Γιγαντώδης : gigantic : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

Γιγαντῶδες
Γιγαντώδης : gigantic : masc/fem voc sg<br>Γιγαντώδης : gigantic : neut nom/voc/acc sg

Γιλιγάμαι|Γιλιγάμαι
Γιλιγάμαι :   : masc nom/voc pl

Γιλιγαμέων|Γιλιγαμέων
Γιλιγάμαι :   : masc gen pl (epic ionic)

Γιτιάδα|Γιτιάδα
Γιτιάδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Γιτιάδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Γιτιάδας|Γιτιάδας
Γιτιάδης :   : masc acc pl (doric)<br>Γιτιάδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Γλάνι|Γλάνι
Γλάνις : sheat-fish : fem voc sg

Γλάνιδας|Γλάνιδας
Γλάνις : sheat-fish : fem acc pl

Γλάνιδι|Γλάνιδι
Γλάνις : sheat-fish : fem dat sg

Γλάνιδος|Γλάνιδος
Γλάνις : sheat-fish : fem gen sg

Γλάνιν|Γλάνιν
Γλάνις : sheat-fish : fem acc sg

Γλάνις|Γλάνις
Γλάνις : sheat-fish : fem nom sg

Γλάνισιν|Γλάνισιν
Γλάνις : sheat-fish : fem dat pl

Γλαφύρα|Γλαφύρα
Γλαφύρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Γλαφύρα :   : fem nom/voc sg

Γλαφύραι|Γλαφύραι
Γλαφύρα :   : fem nom/voc pl<br>Γλαφύρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Γλαφύραι :   : fem nom/voc pl

Γλαφύραν|Γλαφύραν
Γλαφύρα :   : fem acc sg

Γλαφύρας|Γλαφύρας
Γλαφύρα :   : fem acc pl<br>Γλαφύρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Γλαφύραι :   : fem acc pl

Γλαφύρᾳ|Γλαφύρᾳ
Γλαφύρα :   : fem nom/voc pl<br>Γλαφύρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Γλαφύραι :   : fem nom/voc pl

Γλαφυρῶν
Γλαφύρα :   : fem gen pl<br>Γλαφύραι :   : fem gen pl

Γλαύκαν|Γλαύκαν
Γλαύκη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Γλαύκας|Γλαύκας
Γλαύκη :   : fem acc pl<br>Γλαύκη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Γλαύκη|Γλαύκη
Γλαύκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Γλαύκην|Γλαύκην
Γλαύκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Γλαύκης|Γλαύκης
Γλαύκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Γλαύκῃ|Γλαύκῃ
Γλαύκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Γλαύκια|Γλαύκια
Γλαυκίης :   : masc voc sg<br>Γλαυκίης :   : masc nom sg (epic)

Γλαύκιππον|Γλαύκιππον
Γλαύκιππος :   : masc acc sg

Γλαύκιππος|Γλαύκιππος
Γλαύκιππος :   : masc nom sg

Γλαύκοιο|Γλαύκοιο
Γλαύκος :   : masc gen sg (epic)<br>Γλαῦκος : fish of grey colour : masc gen sg (epic)

Γλαύκου|Γλαύκου
Γλαύκος :   : masc gen sg<br>Γλαῦκος : fish of grey colour : masc gen sg

Γλαύκους|Γλαύκους
Γλαύκος :   : masc acc pl<br>Γλαῦκος : fish of grey colour : masc acc pl

Γλαύκω|Γλαύκω
Γλαύκος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Γλαύκος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Γλαῦκος : fish of grey colour : masc nom/voc/acc dual<br>Γλαῦκος : fish of grey colour : masc gen sg (doric aeolic)

Γλαύκωι|Γλαύκωι
Γλαύκος :   : masc dat sg<br>Γλαῦκος : fish of grey colour : masc dat sg

Γλαύκων|Γλαύκων
Γλαύκος :   : masc gen pl<br>Γλαύκων :   : masc nom/voc sg<br>Γλαῦκος : fish of grey colour : masc gen pl

Γλαύκωνα|Γλαύκωνα
Γλαύκων :   : masc acc sg

Γλαύκωνι|Γλαύκωνι
Γλαύκων :   : masc dat sg

Γλαύκωνος|Γλαύκωνος
Γλαύκων :   : masc gen sg

Γλαύκῳ|Γλαύκῳ
Γλαύκος :   : masc dat sg<br>Γλαῦκος : fish of grey colour : masc dat sg

Γλαῦκ'
Γλαύκη :   : fem nom/voc pl<br>Γλαύκος :   : masc voc sg<br>Γλαῦκος : fish of grey colour : masc voc sg

Γλαῦκε
Γλαύκος :   : masc voc sg<br>Γλαῦκος : fish of grey colour : masc voc sg

Γλαῦκοι
Γλαύκος :   : masc nom/voc pl<br>Γλαῦκος : fish of grey colour : masc nom/voc pl

Γλαῦκον
Γλαύκος :   : masc acc sg<br>Γλαῦκος : fish of grey colour : masc acc sg

Γλαῦκος
Γλαύκος :   : masc nom sg<br>Γλαῦκος : fish of grey colour : masc nom sg

Γλαῦχ'
Γλαύκη :   : fem nom/voc pl<br>Γλαύκος :   : masc voc sg<br>Γλαῦκος : fish of grey colour : masc voc sg

Γλαυκέτηι|Γλαυκέτηι
Γλαυκέτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Γλαυκέτην|Γλαυκέτην
Γλαυκέτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Γλαυκέτης|Γλαυκέτης
Γλαυκέτης :   : masc nom sg

Γλαυκέτῃ|Γλαυκέτῃ
Γλαυκέτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Γλαυκέτου|Γλαυκέτου
Γλαυκέτης :   : masc gen sg

Γλαυκέων|Γλαυκέων
Γλαύκη :   : fem gen pl (epic ionic)

Γλαυκία|Γλαυκία
Γλαυκίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Γλαυκίης :   : masc voc sg (attic)<br>Γλαυκίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Γλαυκίαι|Γλαυκίαι
Γλαυκίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Γλαυκίαν|Γλαυκίαν
Γλαυκίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Γλαυκίας|Γλαυκίας
Γλαυκίης :   : masc acc pl<br>Γλαυκίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Γλαυκίᾳ|Γλαυκίᾳ
Γλαυκίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Γλαυκίδης|Γλαυκίδης
Γλαυκίδης :   : masc nom sg

Γλαυκίδου|Γλαυκίδου
Γλαυκίδης :   : masc gen sg

Γλαυκίεω|Γλαυκίεω
Γλαυκίης :   : masc gen sg (epic ionic)

Γλαυκίου|Γλαυκίου
Γλαυκίης :   : masc gen sg

Γλαυκίππη|Γλαυκίππη
Γλαυκίππη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Γλαυκίππην|Γλαυκίππην
Γλαυκίππη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Γλαυκίππῃ|Γλαυκίππῃ
Γλαυκίππη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Γλαυκίππου|Γλαυκίππου
Γλαύκιππος :   : masc gen sg

Γλαυκίππῳ|Γλαυκίππῳ
Γλαύκιππος :   : masc dat sg

Γλαυκιᾶν
Γλαυκίης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Γλαυκιῶν
Γλαυκίης :   : masc gen pl

Γλαυκονόμη|Γλαυκονόμη
Γλαυκονόμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Γλαυκῶν
Γλαύκη :   : fem gen pl

Γλήνου|Γλήνου
Γλῆνος : gaudy things : masc gen sg

Γλήνῳ|Γλήνῳ
Γλῆνος : gaudy things : masc dat sg

Γλῆνον
Γλῆνος : gaudy things : masc acc sg

Γλῆνος
Γλῆνος : gaudy things : masc nom sg

Γληνόν|Γληνόν|Γληνὸν
Γληνός :   : masc acc sg

Γληνός|Γληνός|Γληνὸς
Γληνός :   : masc nom sg

Γλίσαντα|Γλίσαντα
Γλίσας :   : masc acc sg

Γλίσαντι|Γλίσαντι
Γλίσας :   : masc dat sg

Γλίσαντος|Γλίσαντος
Γλίσας :   : masc gen sg

Γλισάεις|Γλισάεις
Γλισᾶς :   : masc nom sg (doric)

Γλισάεντος|Γλισάεντος
Γλισᾶς :   : masc gen sg (doric)

Γλισάς|Γλισάς|Γλισὰς
Γλισᾶς :   : fem nom sg

Γλισᾶντ'
Γλισᾶς :   : masc acc sg<br>Γλισᾶς :   : masc dat sg<br>Γλισᾶς :   : masc nom/voc/acc dual

Γλισᾶντα
Γλισᾶς :   : masc acc sg

Γλισᾶντι
Γλισᾶς :   : masc dat sg

Γλισᾶντος
Γλισᾶς :   : masc gen sg

Γλύκαν|Γλύκαν
Γλύκη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Γλύκη|Γλύκη
Γλύκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Γλύκην|Γλύκην
Γλύκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Γλύκης|Γλύκης
Γλύκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Γλύκων|Γλύκων
Γλύκων : sweet one : masc nom/voc sg

Γλυκέρα|Γλυκέρα
Γλυκέρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Γλυκέρα :   : fem nom/voc sg

Γλυκέραι|Γλυκέραι
Γλυκέρα :   : fem nom/voc pl<br>Γλυκέρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Γλυκέραν|Γλυκέραν
Γλυκέρα :   : fem acc sg

Γλυκέρας|Γλυκέρας
Γλυκέρα :   : fem acc pl<br>Γλυκέρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Γλυκέρᾳ|Γλυκέρᾳ
Γλυκέρα :   : fem nom/voc pl<br>Γλυκέρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Γλυκέων|Γλυκέων
Γλύκη :   : fem gen pl (epic ionic)

Γλυκερῶν
Γλυκέρα :   : fem gen pl

Γλυκώνεια|Γλυκώνεια
Γλυκώνειος :   : neut nom/voc/acc pl

Γλυκώνειον|Γλυκώνειον
Γλυκώνειος :   : masc acc sg<br>Γλυκώνειος :   : neut nom/voc/acc sg

Γλυκωνείου|Γλυκωνείου
Γλυκώνειος :   : masc/neut gen sg

Γλυκωνείων|Γλυκωνείων
Γλυκώνειος :   : fem gen pl<br>Γλυκώνειος :   : masc/neut gen pl

Γλυππία|Γλυππία
Γλυππίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Γλυππίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Γνάθαιν'|Γνάθαιν'
Γνάθαινα :   : fem nom/voc sg<br>Γνάθαινα :   : fem nom/voc pl

Γνάθαινα|Γνάθαινα
Γνάθαινα :   : fem nom/voc sg

Γνάθαιναν|Γνάθαιναν
Γνάθαινα :   : fem acc sg

Γνάθων|Γνάθων
Γνάθων : full-mouth : masc nom/voc sg

Γνάθωνα|Γνάθωνα
Γνάθων : full-mouth : masc acc sg

Γνάθωνι|Γνάθωνι
Γνάθων : full-mouth : masc dat sg

Γνάθωνος|Γνάθωνος
Γνάθων : full-mouth : masc gen sg

Γναίου|Γναίου
Γναῖος :   : masc gen sg

Γναίῳ|Γναίῳ
Γναῖος :   : masc dat sg

Γναῖον
Γναῖος :   : masc acc sg

Γναῖος
Γναῖος :   : masc nom sg

Γναθαίνης|Γναθαίνης
Γνάθαινα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Γναθαίνῃ|Γναθαίνῃ
Γνάθαινα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Γνήσιππ'|Γνήσιππ'
Γνήσιππος :   : masc voc sg

Γνήσιππε|Γνήσιππε
Γνήσιππος :   : masc voc sg

Γνήσιππος|Γνήσιππος
Γνήσιππος :   : masc nom sg

Γνησίππου|Γνησίππου
Γνήσιππος :   : masc gen sg

Γνίφων|Γνίφων
Γνίφων : niggard : masc nom/voc sg

Γνίφωνα|Γνίφωνα
Γνίφων : niggard : masc acc sg

Γνίφωνας|Γνίφωνας
Γνίφων : niggard : masc acc pl

Γνίφωνες|Γνίφωνες
Γνίφων : niggard : masc nom/voc pl

Γνίφωνος|Γνίφωνος
Γνίφων : niggard : masc gen sg

Γνιφωνίδην|Γνιφωνίδην
Γνιφωνίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Γνούρου|Γνούρου
Γνοῦρος :   : masc gen sg

Γνωσίδικος|Γνωσίδικος
Γνωσίδικος :   : masc nom sg

Γνωσιδίκου|Γνωσιδίκου
Γνωσίδικος :   : masc gen sg

Γόγγυλον|Γόγγυλον
Γόγγυλος : round : masc acc sg

Γόγγυλος|Γόγγυλος
Γόγγυλος : round : masc nom sg

Γόλγοι|Γόλγοι
Γόλγος :   : masc nom/voc pl

Γόλγου|Γόλγου
Γόλγος :   : masc gen sg

Γόλγων|Γόλγων
Γόλγος :   : masc gen pl

Γόννοι|Γόννοι
Γόννος :   : masc nom/voc pl

Γόννοις|Γόννοις
Γόννος :   : masc dat pl

Γόννον|Γόννον
Γόννος :   : masc acc sg

Γόννος|Γόννος
Γόννος :   : masc nom sg

Γόννους|Γόννους
Γόννος :   : masc acc pl

Γόρδιε|Γόρδιε
Γόρδιος :   : masc voc sg

Γόρδιοι|Γόρδιοι
Γόρδιος :   : masc nom/voc pl

Γόρδιον|Γόρδιον
Γόρδιος :   : masc acc sg

Γόρδιος|Γόρδιος
Γόρδιος :   : masc nom sg

Γόρδυν|Γόρδυν
Γόρδυς :   : masc acc sg

Γόρδυος|Γόρδυος
Γόρδυς :   : masc gen sg

Γόρδυς|Γόρδυς
Γόρδυς :   : masc acc pl<br>Γόρδυς :   : masc nom sg

Γόργασον|Γόργασον
Γόργασος :   : masc acc sg

Γόργᾳ|Γόργᾳ
Γόργη :   : fem nom/voc pl<br>Γόργη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Γόργε|Γόργε
Γόργος :   : masc voc sg

Γόργεια|Γόργεια
Γόργειος : of : neut nom/voc/acc pl

Γόργειον|Γόργειον
Γόργειος : of : masc acc sg<br>Γόργειος : of : neut nom/voc/acc sg

Γόργη|Γόργη
Γόργη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Γόργην|Γόργην
Γόργη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Γόργης|Γόργης
Γόργη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Γόργῃ|Γόργῃ
Γόργη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Γόργια|Γόργια
Γοργίης :   : masc voc sg<br>Γοργίης :   : masc nom sg (epic)

Γόργοιο|Γόργοιο
Γόργος :   : masc gen sg (epic)

Γόργον|Γόργον
Γόργος :   : masc acc sg<br>Γόργων :   : masc voc sg

Γόργονος|Γόργονος
Γόργων :   : masc gen sg

Γόργος|Γόργος
Γόργος :   : masc nom sg

Γόργου|Γόργου
Γόργος :   : masc gen sg<br>Γόργω :   : fem nom/voc/acc dual

Γόργυρα|Γόργυρα
Γόργυρα : underground drain : fem nom/voc sg

Γόργων|Γόργων
Γόργος :   : masc gen pl<br>Γόργων :   : masc nom/voc sg

Γόργως|Γόργως
Γόργος :   : masc acc pl (doric)<br>Γόργω :   : fem acc pl<br>Γόργω :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>Γόργω :   : fem gen sg (doric aeolic)

Γόργῳ|Γόργῳ
Γόργος :   : masc dat sg

Γόρτυν'|Γόρτυν'
Γόρτυνα :   : fem nom/voc sg<br>Γόρτυνα :   : fem nom/voc pl<br>Γόρτυς :   : masc acc sg<br>Γόρτυς :   : masc dat sg<br>Γόρτυς :   : masc nom/voc/acc dual

Γόρτυνα|Γόρτυνα
Γόρτυνα :   : fem nom/voc sg<br>Γόρτυς :   : masc acc sg

Γόρτυναν|Γόρτυναν
Γόρτυνα :   : fem acc sg

Γόρτυνος|Γόρτυνος
Γόρτυς :   : masc gen sg

Γόρτυς|Γόρτυς
Γόρτυς :   : masc nom/voc sg

Γογγύλοι|Γογγύλοι
Γογγύλος : round : masc nom/voc pl

Γογγύλον|Γογγύλον
Γογγύλος : round : masc acc sg

Γογγύλος|Γογγύλος
Γογγύλος : round : masc nom sg

Γογγύλου|Γογγύλου
Γόγγυλος : round : masc gen sg<br>Γογγύλος : round : masc gen sg

Γογγύλων|Γογγύλων
Γόγγυλος : round : masc gen pl<br>Γογγύλος : round : masc gen pl

Γογγύλῳ|Γογγύλῳ
Γόγγυλος : round : masc dat sg<br>Γογγύλος : round : masc dat sg

Γοιτόσυρον|Γοιτόσυρον
Γοιτόσυρος :   : masc acc sg

Γοιτόσυρος|Γοιτόσυρος
Γοιτόσυρος :   : masc nom sg

Γονόεσσα|Γονόεσσα
Γονόεσσα :   : fem nom/voc sg

Γονόεσσαν|Γονόεσσαν
Γονόεσσα :   : fem acc sg

Γονοέσσας|Γονοέσσας
Γονόεσσα :   : fem acc pl<br>Γονόεσσα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Γονούσσης|Γονούσσης
Γονούσση :   : fem gen sg (attic epic doric ionic)

Γορδία|Γορδία
Γορδίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Γορδίης :   : masc voc sg (attic)<br>Γορδίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Γορδίαν|Γορδίαν
Γορδίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Γορδίας|Γορδίας
Γορδίης :   : masc acc pl<br>Γορδίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Γορδίᾳ|Γορδίᾳ
Γορδίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Γορδίεω|Γορδίεω
Γορδίης :   : masc gen sg (epic ionic)

Γορδίοις|Γορδίοις
Γόρδιος :   : masc dat pl

Γορδίου|Γορδίου
Γόρδιος :   : masc gen sg<br>Γορδίης :   : masc gen sg

Γορδίῳ|Γορδίῳ
Γόρδιος :   : masc dat sg

Γοργά|Γοργά|Γοργὰ
Γοργάς : sea-nymphs : fem voc sg

Γοργάδα|Γοργάδα
Γοργάς : sea-nymphs : fem acc sg

Γοργάδες|Γοργάδες
Γοργάς : sea-nymphs : fem nom/voc pl

Γοργάδος|Γοργάδος
Γοργάς : sea-nymphs : fem gen sg

Γοργάδων|Γοργάδων
Γοργάς : sea-nymphs : fem gen pl

Γοργάς|Γοργάς|Γοργὰς
Γοργάς : sea-nymphs : fem nom sg

Γοργάσου|Γοργάσου
Γόργασος :   : masc gen sg

Γοργάσῳ|Γοργάσῳ
Γόργασος :   : masc dat sg

Γοργεία|Γοργεία
Γόργειος : of : fem nom/voc/acc dual<br>Γόργειος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Γοργείαν|Γοργείαν
Γόργειος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

Γοργείας|Γοργείας
Γόργειος : of : fem acc pl<br>Γόργειος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

Γοργείη|Γοργείη
Γόργειος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

Γοργείην|Γοργείην
Γόργειος : of : fem acc sg (epic ionic)

Γοργείης|Γοργείης
Γόργειος : of : fem gen sg (epic ionic)

Γοργείοις|Γοργείοις
Γόργειος : of : masc/neut dat pl

Γοργείοισι|Γοργείοισι
Γόργειος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Γοργείοισιν|Γοργείοισιν
Γόργειος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Γοργείων|Γοργείων
Γόργειος : of : fem gen pl<br>Γόργειος : of : masc/neut gen pl

Γοργείῳ|Γοργείῳ
Γόργειος : of : masc/neut dat sg

Γοργία|Γοργία
Γοργίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Γοργίης :   : masc voc sg (attic)<br>Γοργίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Γοργίαι|Γοργίαι
Γοργίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Γοργίαν|Γοργίαν
Γοργίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Γοργίας|Γοργίας
Γοργίης :   : masc acc pl<br>Γοργίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Γοργίᾳ|Γοργίᾳ
Γοργίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Γοργίδαν|Γοργίδαν
Γοργίδας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Γοργίδας|Γοργίδας
Γοργίδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Γοργίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Γοργίδου|Γοργίδου
Γοργίδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Γοργίεια|Γοργίεια
Γοργίειος : of Gorgias : neut nom/voc/acc pl

Γοργίειον|Γοργίειον
Γοργίειος : of Gorgias : masc/fem acc sg<br>Γοργίειος : of Gorgias : neut nom/voc/acc sg

Γοργίειος|Γοργίειος
Γοργίειος : of Gorgias : masc/fem nom sg

Γοργίεω|Γοργίεω
Γοργίης :   : masc gen sg (epic ionic)

Γοργίου|Γοργίου
Γοργίης :   : masc gen sg

Γοργίων|Γοργίων
Γοργίων :   : masc nom/voc sg

Γοργιάζει|Γοργιάζει
Γοργιάζω : speak like Gorgias : pres ind mp 2nd sg<br>Γοργιάζω : speak like Gorgias : pres ind act 3rd sg

Γοργιάζειν|Γοργιάζειν
Γοργιάζω : speak like Gorgias : pres inf act (attic epic)

Γοργιάζοντι|Γοργιάζοντι
Γοργιάζω : speak like Gorgias : pres part act masc/neut dat sg<br>Γοργιάζω : speak like Gorgias : pres ind act 3rd pl (doric)

Γοργιείοις|Γοργιείοις
Γοργίειος : of Gorgias : masc/fem/neut dat pl

Γοργιείους|Γοργιείους
Γοργίειος : of Gorgias : masc/fem acc pl

Γοργόν|Γοργόν|Γοργὸν
Γοργώ : the Gorgon : fem voc sg

Γοργόν'|Γοργόν'|Γοργὸν'
Γοργόνη :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>Γοργώ : the Gorgon : fem acc sg<br>Γοργώ : the Gorgon : fem dat sg<br>Γοργώ : the Gorgon : fem nom/voc/acc dual

Γοργόνα|Γοργόνα
Γοργόνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Γοργόνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Γοργώ : the Gorgon : fem acc sg

Γοργόναι|Γοργόναι
Γοργόνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Γοργόναν|Γοργόναν
Γοργόνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Γοργόνας|Γοργόνας
Γοργόνη :   : fem acc pl<br>Γοργόνη :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>Γοργώ : the Gorgon : fem acc pl

Γοργόνεια|Γοργόνεια
Γόργειος : of : neut nom/voc/acc pl<br>Γοργόνειος : a Gorgon-mask : neut nom/voc/acc pl

Γοργόνειον|Γοργόνειον
Γόργειος : of : masc/fem acc sg<br>Γόργειος : of : neut nom/voc/acc sg<br>Γοργόνειος : a Gorgon-mask : masc/fem acc sg<br>Γοργόνειος : a Gorgon-mask : neut nom/voc/acc sg

Γοργόνες|Γοργόνες
Γοργώ : the Gorgon : fem nom pl<br>Γοργώ : the Gorgon : fem nom/voc pl

Γοργόνη|Γοργόνη
Γοργόνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Γοργόνην|Γοργόνην
Γοργόνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Γοργόνης|Γοργόνης
Γοργόνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Γοργόνῃ|Γοργόνῃ
Γοργόνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Γοργόνι|Γοργόνι
Γοργώ : the Gorgon : fem dat sg

Γοργόνιον|Γοργόνιον
Γοργόνιον :   : neut nom/voc/acc sg

Γοργόνος|Γοργόνος
Γοργώ : the Gorgon : fem gen sg

Γοργόνων|Γοργόνων
Γόργων :   : masc gen pl<br>Γοργώ : the Gorgon : fem gen pl

Γοργόνωτον|Γοργόνωτον
Γοργόνωτος : with the Gorgon on it : masc/fem acc sg<br>Γοργόνωτος : with the Gorgon on it : neut nom/voc/acc sg

Γοργόσι|Γοργόσι
Γοργώ : the Gorgon : fem dat pl (epic)<br>Γοργώ : the Gorgon : fem dat pl

Γοργοφόνα|Γοργοφόνα
Γοργοφόνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Γοργοφόνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Γοργοφόνος : Gorgon-killing : neut nom/voc/acc pl

Γοργοφόνη|Γοργοφόνη
Γοργοφόνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Γοργοφόνην|Γοργοφόνην
Γοργοφόνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Γοργοφόνης|Γοργοφόνης
Γοργοφόνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Γοργοφόνοι|Γοργοφόνοι
Γοργοφόνος : Gorgon-killing : masc/fem nom/voc pl

Γοργοφόνοιο|Γοργοφόνοιο
Γοργοφόνος : Gorgon-killing : masc/fem/neut gen sg (epic)

Γοργοφόνον|Γοργοφόνον
Γοργοφόνος : Gorgon-killing : masc/fem acc sg<br>Γοργοφόνος : Gorgon-killing : neut nom/voc/acc sg

Γοργοφόνος|Γοργοφόνος
Γοργοφόνος : Gorgon-killing : masc/fem nom sg

Γοργοφόνου|Γοργοφόνου
Γοργοφόνος : Gorgon-killing : masc/fem/neut gen sg

Γοργοφόνῳ|Γοργοφόνῳ
Γοργοφόνος : Gorgon-killing : masc/fem/neut dat sg

Γοργοῖ
Γοργώ : the Gorgon : fem dat sg

Γοργολόφα|Γοργολόφα
Γοργολόφας : he of the Gorgon-crest : fem nom/voc/acc dual<br>Γοργολόφας : he of the Gorgon-crest : fem nom/voc sg<br>Γοργολόφας : he of the Gorgon-crest : masc nom/voc/acc dual<br>Γοργολόφας : he of the Gorgon-crest : masc voc sg<br>Γοργολόφας : he of the Gorgon-crest : masc gen sg (doric aeolic)<br>Γοργολόφας : he of the Gorgon-crest : masc nom sg (epic)

Γοργολόφας|Γοργολόφας
Γοργολόφας : he of the Gorgon-crest : fem acc pl<br>Γοργολόφας : he of the Gorgon-crest : fem gen sg (doric aeolic)<br>Γοργολόφας : he of the Gorgon-crest : masc acc pl<br>Γοργολόφας : he of the Gorgon-crest : masc nom sg (epic doric aeolic)

Γοργονείη|Γοργονείη
Γοργονεία : coral : fem nom/voc sg (epic ionic)

Γοργονείου|Γοργονείου
Γόργειος : of : masc/fem/neut gen sg<br>Γοργόνειος : a Gorgon-mask : masc/fem/neut gen sg

Γοργονείων|Γοργονείων
Γόργειος : of : masc/fem/neut gen pl<br>Γοργόνειος : a Gorgon-mask : masc/fem/neut gen pl

Γοργονίοις|Γοργονίοις
Γοργόνιον :   : neut dat pl

Γοργονίου|Γοργονίου
Γοργόνιον :   : neut gen sg

Γοργονίῳ|Γοργονίῳ
Γοργόνιον :   : neut dat sg

Γοργονώδης|Γοργονώδης
Γοργονώδης : Gorgon-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>Γοργονώδης : Gorgon-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>Γοργονώδης : Gorgon-like : masc/fem nom sg

Γοργονῶδες
Γοργονώδης : Gorgon-like : masc/fem voc sg<br>Γοργονώδης : Gorgon-like : neut nom/voc/acc sg

Γοργοτομίαν|Γοργοτομίαν
Γοργοτομία : cutting off the Gorgon's head : fem acc sg (attic doric aeolic)

Γοργούς|Γοργούς|Γοργοὺς
Γοργώ : the Gorgon : fem acc pl

Γοργοῦ
Γοργώ : the Gorgon : fem nom/voc/acc dual

Γοργοῦς
Γοργώ : the Gorgon : fem gen sg<br>Γοργώ : the Gorgon : fem nom/voc pl

Γοργύρα|Γοργύρα
Γόργυρα : underground drain : fem nom/voc/acc dual

Γοργύρας|Γοργύρας
Γόργυρα : underground drain : fem acc pl<br>Γόργυρα : underground drain : fem gen sg (attic doric aeolic)

Γοργύρης|Γοργύρης
Γόργυρα : underground drain : fem gen sg (epic ionic)

Γοργύρῃ|Γοργύρῃ
Γόργυρα : underground drain : fem dat sg (epic ionic)

Γοργυθίων|Γοργυθίων
Γοργυθίων :   : masc nom/voc sg

Γοργυθίωνα|Γοργυθίωνα
Γοργυθίων :   : masc acc sg

Γοργώ|Γοργώ|Γοργὼ
Γοργώ : the Gorgon : fem nom sg

Γοργών|Γοργών|Γοργὼν
Γοργώ : the Gorgon : fem nom/voc sg

Γοργώπα|Γοργώπα
Γοργώπας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Γοργώπας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Γοργώπαν|Γοργώπαν
Γοργώπας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Γοργώπας|Γοργώπας
Γοργώπας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Γοργώπας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Γοργῶ
Γοργώ : the Gorgon : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Γοργώ : the Gorgon : fem acc sg

Γοργῶφ'
γοργωπός : fierce-eyed : fem voc sg

Γοργῶν
Γόργη :   : fem gen pl<br>Γόργω :   : fem gen pl<br>Γοργώ : the Gorgon : fem gen pl

Γοργῶπι
γοργωπός : fierce-eyed : fem voc sg

Γοργῶπιν
γοργωπός : fierce-eyed : fem acc sg

Γοργῶπις
γοργωπός : fierce-eyed : fem nom sg

Γοργῶς
Γοργώ : the Gorgon : fem gen sg (doric aeolic)<br>Γοργώ : the Gorgon : fem acc pl<br>Γοργώ : the Gorgon : fem nom/voc pl (doric aeolic)

Γορπιαίου|Γορπιαίου
Γορπιαῖος :   : masc gen sg

Γορπιαίῳ|Γορπιαίῳ
Γορπιαῖος :   : masc dat sg

Γορπιαῖον
Γορπιαῖος :   : masc acc sg

Γορπιαῖος
Γορπιαῖος :   : masc nom sg

Γορτύνης|Γορτύνης
Γόρτυνα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Γορτύνῃ|Γορτύνῃ
Γόρτυνα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Γορτύνιοι|Γορτύνιοι
Γορτύνιος :   : masc nom/voc pl

Γορτύνιον|Γορτύνιον
Γορτύνιος :   : masc acc sg<br>Γορτύνιος :   : neut nom/voc/acc sg

Γορτύνιος|Γορτύνιος
Γορτύνιος :   : masc nom sg

Γορτυνίαν|Γορτυνίαν
Γορτύνιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Γορτυνίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Γορτυνίας|Γορτυνίας
Γορτύνιος :   : fem acc pl<br>Γορτύνιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Γορτυνίη :   : fem acc pl<br>Γορτυνίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Γορτυνίης|Γορτυνίης
Γορτύνιος :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Γορτυνίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Γορτυνίοις|Γορτυνίοις
Γορτύνιος :   : masc/neut dat pl

Γορτυνίου|Γορτυνίου
Γορτύνιος :   : masc/neut gen sg

Γορτυνίους|Γορτυνίους
Γορτύνιος :   : masc acc pl

Γορτυνίων|Γορτυνίων
Γορτύνιος :   : fem gen pl<br>Γορτύνιος :   : masc/neut gen pl

Γουνδαμούνδῳ|Γουνδαμούνδῳ
Γουνδαμοῦνδος :   : masc dat sg

Γουνέα|Γουνέα
Γουνεύς :   : masc acc sg

Γουνέως|Γουνέως
Γουνεύς :   : masc gen sg<br>Γουνεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Γουνεῖ
Γουνεύς :   : masc dat sg

Γουνεύς|Γουνεύς|Γουνεὺς
Γουνεύς :   : masc nom sg

Γουνῆος
Γουνεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Γουράσιον|Γουράσιον
Γουράσιον :   : neut nom/voc/acc sg

Γρά|Γρά|Γρὰ
Γρής :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Γρής :   : masc voc sg (doric)<br>Γρής :   : masc nom sg (epic doric)

Γράνικον|Γράνικον
Γράνικος :   : masc acc sg

Γράνικος|Γράνικος
Γράνικος :   : masc nom sg

Γρᾶ
Γρής :   : masc voc sg (attic doric)<br>Γρής :   : masc gen sg (doric aeolic)

Γρᾶ'
Γρής :   : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>Γρής :   : masc gen sg (epic doric)

Γρᾶν
Γρής :   : masc gen pl (doric aeolic)

Γρᾶο
Γρής :   : masc gen sg (epic doric)

Γρᾷ
Γρής :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Γραί|Γραί|Γραὶ
Γρής :   : masc nom/voc pl (doric)

Γραία|Γραία
Γραῖα : old woman : fem nom/voc/acc dual

Γραίαι|Γραίαι
Γραῖα : old woman : fem dat sg (attic doric aeolic)

Γραίαις|Γραίαις
Γραῖα : old woman : fem dat pl

Γραίας|Γραίας
Γραῖα : old woman : fem acc pl<br>Γραῖα : old woman : fem gen sg (attic doric aeolic)

Γραίᾳ|Γραίᾳ
Γραῖα : old woman : fem dat sg (attic doric aeolic)

Γραίηισι|Γραίηισι
Γραῖα : old woman : fem dat pl (epic ionic)

Γραίης|Γραίης
Γραῖα : old woman : fem gen sg (epic ionic)

Γραίῃ|Γραίῃ
Γραῖα : old woman : fem dat sg (epic ionic)

Γραίῃσι|Γραίῃσι
Γραῖα : old woman : fem dat pl (epic ionic)

Γραῖα
Γραῖα : old woman : fem nom/voc sg

Γραῖαι
Γραῖα : old woman : fem nom/voc pl

Γραῖαν
Γραῖα : old woman : fem acc sg

Γραῖκος
Γραῖκος :   : masc nom sg

Γραιάων|Γραιάων
Γραῖα : old woman : fem gen pl (epic aeolic)

Γραιᾶν
Γραῖα : old woman : fem gen pl (doric aeolic)

Γραικά|Γραικά|Γραικὰ
Γραϊκός :   : neut nom/voc/acc pl<br>Γραϊκός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Γραϊκός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Γραικός :   : neut nom/voc/acc pl

Γραικήν|Γραικήν|Γραικὴν
Γραϊκός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Γραικῆς
Γραϊκός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Γραικίταις|Γραικίταις
Γραικίτης :   : masc dat pl

Γραικίτης|Γραικίτης
Γραικίτης :   : masc nom sg

Γραικόν|Γραικόν|Γραικὸν
Γραϊκός :   : masc acc sg<br>Γραϊκός :   : neut nom/voc/acc sg<br>Γραικός :   : masc acc sg

Γραικός|Γραικός|Γραικὸς
Γραϊκός :   : masc nom sg<br>Γραικός :   : masc nom sg

Γραικοί|Γραικοί|Γραικοὶ
Γραϊκός :   : masc nom/voc pl<br>Γραικός :   : masc nom/voc pl<br>Γραικός :   : masc nom/voc pl

Γραικοῖς
Γραϊκός :   : masc/neut dat pl<br>Γραικός :   : masc/neut dat pl<br>Γραικός :   : masc dat pl

Γραικοῖσι
Γραϊκός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Γραικός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Γραικός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Γραικοῖσιν
Γραϊκός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Γραικός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Γραικός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Γραικούς|Γραικούς|Γραικοὺς
Γραϊκός :   : masc acc pl<br>Γραικός :   : masc acc pl<br>Γραικός :   : masc acc pl

Γραικοῦ
Γραϊκός :   : masc/neut gen sg<br>Γραικός :   : masc gen sg

Γραικῶ
Γραϊκός :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>Γραικός :   : masc gen sg (doric aeolic)

Γραικῶν
Γραϊκός :   : fem gen pl<br>Γραϊκός :   : masc/neut gen pl<br>Γραικός :   : fem gen pl<br>Γραικός :   : masc/neut gen pl<br>Γραικός :   : masc gen pl

Γραικῶς
Γραϊκός :   : adverbial

Γραικῷ
Γραϊκός :   : masc/neut dat sg<br>Γραικός :   : masc dat sg

Γραιῶν
Γραῖα : old woman : fem gen pl

Γρανίκου|Γρανίκου
Γράνικος :   : masc gen sg

Γρανίκωι|Γρανίκωι
Γράνικος :   : masc dat sg

Γρανίκῳ|Γρανίκῳ
Γράνικος :   : masc dat sg

Γρανιανόν|Γρανιανόν|Γρανιανὸν
Γρανιανός :   : masc acc sg

Γρανιανός|Γρανιανός|Γρανιανὸς
Γρανιανός :   : masc nom sg

Γρανιανοῦ
Γρανιανός :   : masc gen sg

Γρανικόν|Γρανικόν|Γρανικὸν
Γρανικός :   : masc acc sg

Γρανικός|Γρανικός|Γρανικὸς
Γρανικός :   : masc nom sg

Γρανικοῦ
Γρανικός :   : masc gen sg

Γρανικῶι
Γρανικός :   : masc dat sg

Γρανικῷ
Γρανικός :   : masc dat sg

Γραπτόν|Γραπτόν|Γραπτὸν
Γραπτός : painted : masc acc sg

Γραπτός|Γραπτός|Γραπτὸς
Γραπτός : painted : masc nom sg

Γραπτοί|Γραπτοί|Γραπτοὶ
Γραπτός : painted : masc nom/voc pl

Γραπτοῖο
Γραπτός : painted : masc gen sg (epic)

Γραπτοῖς
Γραπτός : painted : masc dat pl

Γραπτοῖσι
Γραπτός : painted : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Γραπτοῖσιν
Γραπτός : painted : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Γραπτούς|Γραπτούς|Γραπτοὺς
Γραπτός : painted : masc acc pl

Γραπτοῦ
Γραπτός : painted : masc gen sg

Γραπτῶν
Γραπτός : painted : masc gen pl

Γραπτῷ
Γραπτός : painted : masc dat sg

Γρατίωνα|Γρατίωνα
Γρατίων :   : masc acc sg

Γρέα|Γρέα
Γρής :   : masc acc sg (epic doric ionic)

Γρήνικον|Γρήνικον
Γρήνικος :   : masc acc sg

Γρήνικος|Γρήνικος
Γρήνικος :   : masc nom sg

Γρηγόρι'|Γρηγόρι'
Γρηγόριος :   : masc voc sg

Γρηγόριε|Γρηγόριε
Γρηγόριος :   : masc voc sg

Γρηγόριοι|Γρηγόριοι
Γρηγόριος :   : masc nom/voc pl

Γρηγόριον|Γρηγόριον
Γρηγόριος :   : masc acc sg

Γρηγόριος|Γρηγόριος
Γρηγόριος :   : masc nom sg

Γρηγορίοιο|Γρηγορίοιο
Γρηγόριος :   : masc gen sg (epic)

Γρηγορίοις|Γρηγορίοις
Γρηγόριος :   : masc dat pl

Γρηγορίου|Γρηγορίου
Γρηγόριος :   : masc gen sg

Γρηγορίους|Γρηγορίους
Γρηγόριος :   : masc acc pl

Γρηγορίωι|Γρηγορίωι
Γρηγόριος :   : masc dat sg

Γρηγορίων|Γρηγορίων
Γρηγόριος :   : masc gen pl

Γρηγορίῳ|Γρηγορίῳ
Γρηγόριος :   : masc dat sg

Γρηνίκου|Γρηνίκου
Γρήνικος :   : masc gen sg

Γρίννῳ|Γρίννῳ
Γρίννος :   : masc dat sg

Γρύλον|Γρύλον
Γρύλος :   : masc acc sg

Γρύλος|Γρύλος
Γρύλος :   : masc nom sg

Γρύλου|Γρύλου
Γρύλος :   : masc gen sg

Γρύλων|Γρύλων
Γρύλος :   : masc gen pl

Γρύλῳ|Γρύλῳ
Γρύλος :   : masc dat sg

Γρύνειε|Γρύνειε
Γρύνειος :   : masc voc sg

Γρύνειον|Γρύνειον
Γρύνειος :   : masc acc sg

Γρύνειος|Γρύνειος
Γρύνειος :   : masc nom sg

Γρύνιον|Γρύνιον
Γρύνιον :   : neut nom/voc/acc sg

Γρύττον|Γρύττον
Γρύττος :   : masc acc sg

Γρύττος|Γρύττος
Γρύττος :   : masc nom sg

Γρυνείου|Γρυνείου
Γρύνειος :   : masc gen sg

Γρυνείῳ|Γρυνείῳ
Γρύνειος :   : masc dat sg

Γρῶ
Γρής :   : masc gen sg (attic epic doric ionic)

Γύα|Γύα
Γύης : the curved piece of wood : masc nom/voc/acc dual<br>Γύης : the curved piece of wood : masc voc sg<br>Γύης : the curved piece of wood : masc gen sg (doric aeolic)<br>Γύης : the curved piece of wood : masc nom sg (epic)

Γύαι|Γύαι
Γύης : the curved piece of wood : masc nom/voc pl<br>Γύης : the curved piece of wood : masc dat sg (doric aeolic)

Γύαις|Γύαις
Γύης : the curved piece of wood : masc dat pl

Γύαν|Γύαν
Γύης : the curved piece of wood : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Γύης : the curved piece of wood : masc acc sg

Γύας|Γύας
Γύης : the curved piece of wood : masc acc pl<br>Γύης : the curved piece of wood : masc nom sg (epic doric aeolic)

Γύγαο|Γύγαο
Γύγης : bird : masc gen sg (epic doric)

Γύγας|Γύγας
Γύγης : bird : masc acc pl<br>Γύγης : bird : masc nom sg (epic doric aeolic)

Γύγεα|Γύγεα
Γύγης : bird : masc acc sg (epic ionic)

Γύγεω|Γύγεω
Γύγης : bird : masc gen sg (epic ionic)

Γύγη|Γύγη
Γύγης : bird : masc voc sg

Γύγην|Γύγην
Γύγης : bird : masc acc sg (attic epic ionic)

Γύγης|Γύγης
Γύγης : bird : masc nom sg

Γύγῃ|Γύγῃ
Γύγης : bird : masc dat sg (attic epic ionic)

Γύγου|Γύγου
Γύγης : bird : masc gen sg

Γύη|Γύη
Γύης : the curved piece of wood : masc voc sg

Γύην|Γύην
Γύης : the curved piece of wood : masc acc sg (attic epic ionic)

Γύης|Γύης
Γύης : the curved piece of wood : masc nom sg

Γύῃ|Γύῃ
Γύης : the curved piece of wood : masc dat sg (attic epic ionic)

Γύλιππε|Γύλιππε
Γύλιππος :   : masc voc sg

Γύλιππον|Γύλιππον
Γύλιππος :   : masc acc sg

Γύλιππος|Γύλιππος
Γύλιππος :   : masc nom sg

Γύνδεω|Γύνδεω
Γύνδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Γύνδην|Γύνδην
Γύνδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Γύνδης|Γύνδης
Γύνδης :   : masc nom sg

Γύνδῃ|Γύνδῃ
Γύνδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Γύου|Γύου
Γύης : the curved piece of wood : masc gen sg

Γύθιον|Γύθιον
Γύθιον :   : neut nom/voc/acc sg

Γύω|Γύω
Γύης : the curved piece of wood : masc gen sg (attic epic ionic)

Γύζαντες|Γύζαντες
Γυζάντης :   : masc voc sg

Γυᾶν
Γύης : the curved piece of wood : masc gen pl (doric aeolic)

Γυγαία|Γυγαία
Γυγαίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Γυγαίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Γυγαίαν|Γυγαίαν
Γυγαίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Γυγαίᾳ|Γυγαίᾳ
Γυγαίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Γυγαίη|Γυγαίη
Γυγαίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Γυγαίην|Γυγαίην
Γυγαίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Γυγαίης|Γυγαίης
Γυγαίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Γυγαίῃ|Γυγαίῃ
Γυγαίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Γυγῶν
Γύγης : bird : masc gen pl

Γυλίππου|Γυλίππου
Γύλιππος :   : masc gen sg

Γυλίππωι|Γυλίππωι
Γύλιππος :   : masc dat sg

Γυλίππῳ|Γυλίππῳ
Γύλιππος :   : masc dat sg

Γυμνοπαιδίαι|Γυμνοπαιδίαι
Γυμνοπαιδίαι : festival : fem nom/voc pl

Γυμνοπαιδίαις|Γυμνοπαιδίαις
Γυμνοπαιδίαι : festival : fem dat pl

Γυμνοπαιδίας|Γυμνοπαιδίας
Γυμνοπαιδίαι : festival : fem acc pl

Γυμνοπαιδίᾳ|Γυμνοπαιδίᾳ
Γυμνοπαιδίαι : festival : fem nom/voc pl

Γυμνοπαιδιῶν
Γυμνοπαιδίαι : festival : fem gen pl

Γυμνοσοφιστάς|Γυμνοσοφιστάς|Γυμνοσοφιστὰς
Γυμνοσοφισταί : naked philosophers : masc acc pl

Γυμνοσοφισταί|Γυμνοσοφισταί|Γυμνοσοφισταὶ
Γυμνοσοφισταί : naked philosophers : masc nom/voc pl

Γυμνοσοφισταῖς
Γυμνοσοφισταί : naked philosophers : masc dat pl

Γυμνοσοφιστῶν
Γυμνοσοφισταί : naked philosophers : masc gen pl

Γυναικοθοίναν|Γυναικοθοίναν
Γυναικοθοίνας : feasted by the women : masc acc sg (epic doric aeolic)

Γυθίου|Γυθίου
Γύθιον :   : neut gen sg

Γυθίῳ|Γυθίῳ
Γύθιον :   : neut dat sg

Γυρά|Γυρά|Γυρὰ
Γυραί :   : fem nom/voc/acc dual<br>Γυραί :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Γυράς|Γυράς|Γυρὰς
Γυραί :   : fem acc pl

Γυρᾶς
Γυραί :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Γυρᾷ
Γυραί :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Γυραί|Γυραί|Γυραὶ
Γυραί :   : fem nom/voc pl

Γυραία|Γυραία
Γυραί :   : fem nom/voc/acc dual<br>Γυραί :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Γυραίας|Γυραίας
Γυραί :   : fem acc pl<br>Γυραί :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Γυραίη|Γυραίη
Γυραί :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Γυραίην|Γυραίην
Γυραί :   : fem acc sg (epic ionic)

Γυραίης|Γυραίης
Γυραί :   : fem gen sg (epic ionic)

Γυραῖς
Γυραί :   : fem dat pl

Γυραῖσι
Γυραί :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Γυρέων|Γυρέων
Γυραί :   : fem gen pl (epic ionic)

Γυρή|Γυρή|Γυρὴ
Γυραί :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Γυρήν|Γυρήν|Γυρὴν
Γυραί :   : fem acc sg (epic ionic)

Γυρῇσι
Γυραί :   : fem dat pl (epic ionic)

Γυρῇσιν
Γυραί :   : fem dat pl (epic ionic)

Γυρτιάδην|Γυρτιάδην
Γυρτιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Γυρτιάδης|Γυρτιάδης
Γυρτιάδης :   : masc nom sg

Γυρτώνη|Γυρτώνη
Γυρτώνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Γυρτώνην|Γυρτώνην
Γυρτώνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Γυρτώνης|Γυρτώνης
Γυρτώνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Γυρτώνιοι|Γυρτώνιοι
Γυρτώνιος :   : masc nom/voc pl

Γυρτώνιον|Γυρτώνιον
Γυρτώνιος :   : masc acc sg<br>Γυρτώνιος :   : neut nom/voc/acc sg

Γυρτώνιος|Γυρτώνιος
Γυρτώνιος :   : masc nom sg

Γυρτωνίους|Γυρτωνίους
Γυρτώνιος :   : masc acc pl

Γυρῶν
Γυραί :   : fem gen pl

Γυῶν
Γύης : the curved piece of wood : masc gen pl

Γώνιππος|Γώνιππος
Γώνιππος :   : masc nom sg

Γωβρύα|Γωβρύα
Γωβρύης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Γωβρύης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Γωβρύαν|Γωβρύαν
Γωβρύης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Γωβρύας|Γωβρύας
Γωβρύης :   : masc acc pl (doric)<br>Γωβρύης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Γωβρύᾳ|Γωβρύᾳ
Γωβρύης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Γωβρύεω|Γωβρύεω
Γωβρύης :   : masc gen sg (epic doric ionic)

Γωβρύην|Γωβρύην
Γωβρύης :   : masc acc sg (attic epic doric ionic)

Γωβρύης|Γωβρύης
Γωβρύης :   : masc nom sg (doric)

Γωβρύου|Γωβρύου
Γωβρύης :   : masc gen sg (doric)

Ἱππῶναξ
Ἱππώναξ :   : masc nom/voc sg

Κάανθον|Κάανθον
Κάανθος :   : masc acc sg

Κάβαλα|Κάβαλα
Κάβαλα :   : fem nom/voc sg

Κάβαλαν|Κάβαλαν
Κάβαλα :   : fem acc sg

Κάβαρνοι|Κάβαρνοι
Κάβαρνος : priest of Demeter : masc nom/voc pl

Κάβειροι|Κάβειροι
Κάβειροι : the Cabeiri : masc nom/voc pl

Κάδμε|Κάδμε
Κάδμος : the Cadmeans : masc voc sg

Κάδμοι|Κάδμοι
Κάδμος : the Cadmeans : masc nom/voc pl

Κάδμοιο|Κάδμοιο
Κάδμος : the Cadmeans : masc gen sg (epic)

Κάδμον|Κάδμον
Κάδμος : the Cadmeans : masc acc sg

Κάδμος|Κάδμος
Κάδμος : the Cadmeans : masc nom sg

Κάδμου|Κάδμου
Κάδμος : the Cadmeans : masc gen sg

Κάδμωι|Κάδμωι
Κάδμος : the Cadmeans : masc dat sg

Κάδμῳ|Κάδμῳ
Κάδμος : the Cadmeans : masc dat sg

Κάδυτιν|Κάδυτιν
Κάδυτις :   : fem acc sg

Κάειρ'|Κάειρ'
Κάειρα : Carian woman : fem nom/voc sg<br>Κάειρα : Carian woman : fem nom/voc pl<br>Κάρ : experimentum facere in corpore vili : fem nom/voc sg<br>Κάρ : experimentum facere in corpore vili : fem nom/voc pl

Κάειρα|Κάειρα
Κάειρα : Carian woman : fem nom/voc sg<br>Κάρ : experimentum facere in corpore vili : fem nom/voc sg

Κάειραι|Κάειραι
Κάειρα : Carian woman : fem nom/voc pl<br>Κάρ : experimentum facere in corpore vili : fem nom/voc pl

Κάειραν|Κάειραν
Κάειρα : Carian woman : fem acc sg<br>Κάρ : experimentum facere in corpore vili : fem acc sg

Κάλ'|Κάλ'|Κὰλ'
Κάλαις : precious stone of a greenish blue : fem voc sg

Κάλαβροι|Κάλαβροι
Κάλαβρος :   : masc nom/voc pl

Κάλαβρος|Κάλαβρος
Κάλαβρος :   : masc nom sg

Κάλαι|Κάλαι
Κάλαις : precious stone of a greenish blue : fem voc sg

Κάλαιν|Κάλαιν
Κάλαις : precious stone of a greenish blue : fem acc sg

Κάλαις|Κάλαις
Κάλαις : precious stone of a greenish blue : fem nom sg

Κάλαισιν|Κάλαισιν
Κάλαις : precious stone of a greenish blue : fem dat pl

Κάλαμις|Κάλαμις
Κάλαμις :   : fem nom sg

Κάλανον|Κάλανον
Κάλανος :   : masc acc sg

Κάλανος|Κάλανος
Κάλανος :   : masc nom sg

Κάλαον|Κάλαον
Καλάων :   : masc voc sg

Κάλᾳ|Κάλᾳ
Κάλαις : precious stone of a greenish blue : fem voc sg

Κάλλαισχρε|Κάλλαισχρε
Κάλλαισχρος :   : masc voc sg

Κάλλαισχρον|Κάλλαισχρον
Κάλλαισχρος :   : masc acc sg

Κάλλαισχρος|Κάλλαισχρος
Κάλλαισχρος :   : masc nom sg

Κάλλια|Κάλλια
Κάλλιον :   : neut nom/voc/acc pl<br>Καλλίης : tame ape : masc voc sg<br>Καλλίης : tame ape : masc nom sg (epic)

Κάλλιαν|Κάλλιαν
Καλλίης : tame ape : masc acc sg

Κάλλινον|Κάλλινον
Κάλλινος :   : masc acc sg

Κάλλιον|Κάλλιον
Κάλλιον :   : neut nom/voc/acc sg

Κάλλιππε|Κάλλιππε
Κάλλιππος :   : masc voc sg

Κάλλιπποι|Κάλλιπποι
Κάλλιππος :   : masc nom/voc pl

Κάλλιππον|Κάλλιππον
Κάλλιππος :   : masc acc sg

Κάλλιππος|Κάλλιππος
Κάλλιππος :   : masc nom sg

Κάλλισθ'|Κάλλισθ'
Κάλλιστος :   : masc voc sg<br>Καλλίστη :   : fem nom/voc pl

Κάλλιστ'|Κάλλιστ'
Κάλλιστος :   : masc voc sg<br>Καλλίστη :   : fem nom/voc pl

Κάλλισται|Κάλλισται
Καλλίστη :   : fem nom/voc pl

Κάλλιστε|Κάλλιστε
Κάλλιστος :   : masc voc sg

Κάλλιστοι|Κάλλιστοι
Κάλλιστος :   : masc nom/voc pl

Κάλλιστον|Κάλλιστον
Κάλλιστος :   : masc acc sg

Κάλλιστος|Κάλλιστος
Κάλλιστος :   : masc nom sg

Κάλλων|Κάλλων
Κάλλων :   : masc nom/voc sg

Κάλλωνα|Κάλλωνα
Κάλλων :   : masc acc sg

Κάλλωνας|Κάλλωνας
Κάλλων :   : masc acc pl

Κάλλωνος|Κάλλωνος
Κάλλων :   : masc gen sg

Κάλυνδα|Κάλυνδα
Κάλυνδα :   : fem nom/voc sg

Κάλως|Κάλως
Κάλως : reefing rope : nom sg

Κάλωσι|Κάλωσι
Κάλως : reefing rope : dat pl

Κάλωσιν|Κάλωσιν
Κάλως : reefing rope : dat pl

Κάλχα|Κάλχα
Κάλχας :   : masc voc sg (epic)

Κάλχαν|Κάλχαν
Κάλχας :   : masc voc sg

Κάλχανθ'|Κάλχανθ'
Κάλχας :   : masc acc sg<br>Κάλχας :   : masc dat sg<br>Κάλχας :   : masc nom/voc/acc dual

Κάλχαντ'|Κάλχαντ'
Κάλχας :   : masc acc sg<br>Κάλχας :   : masc dat sg<br>Κάλχας :   : masc nom/voc/acc dual

Κάλχαντα|Κάλχαντα
Κάλχας :   : masc acc sg

Κάλχαντες|Κάλχαντες
Κάλχας :   : masc nom/voc pl

Κάλχαντι|Κάλχαντι
Κάλχας :   : masc dat sg

Κάλχαντος|Κάλχαντος
Κάλχας :   : masc gen sg

Κάλχας|Κάλχας
Κάλχας :   : masc nom sg

Κάμειρον|Κάμειρον
Κάμειρος :   : fem acc sg

Κάμειρος|Κάμειρος
Κάμειρος :   : fem nom sg

Κάμικον|Κάμικον
Κάμικος :   : masc acc sg

Κάμικος|Κάμικος
Κάμικος :   : masc nom sg

Κάμπαι|Κάμπαι
Κάμπη : caterpillar : fem nom/voc pl<br>Κάμπη : caterpillar : fem dat sg (doric aeolic)

Κάμπαις|Κάμπαις
Κάμπη : caterpillar : fem dat pl

Κάμπας|Κάμπας
Κάμπη : caterpillar : fem acc pl<br>Κάμπη : caterpillar : fem gen sg (doric aeolic)

Κάμπη|Κάμπη
Κάμπη : caterpillar : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κάμπην|Κάμπην
Κάμπη : caterpillar : fem acc sg (attic epic ionic)

Κάμπης|Κάμπης
Κάμπη : caterpillar : fem gen sg (attic epic ionic)

Κάμπῃ|Κάμπῃ
Κάμπη : caterpillar : fem dat sg (attic epic ionic)

Κάμψα|Κάμψα
Κάμψα : basket : fem nom/voc/acc dual<br>Κάμψα : basket : fem nom/voc sg

Κάμψαι|Κάμψαι
Κάμψα : basket : fem nom/voc pl<br>Κάμψα : basket : fem dat sg (doric aeolic)

Κάμψαις|Κάμψαις
Κάμψα : basket : fem dat pl

Κάμψαν|Κάμψαν
Κάμψα : basket : fem acc sg

Κάμψας|Κάμψας
Κάμψα : basket : fem acc pl<br>Κάμψα : basket : fem gen sg (doric aeolic)

Κάμψηι|Κάμψηι
Κάμψα : basket : fem dat sg (attic epic ionic)

Κάμψηις|Κάμψηις
Κάμψα : basket : fem dat pl (epic)

Κάμψης|Κάμψης
Κάμψα : basket : fem gen sg (attic epic ionic)

Κάμψῃ|Κάμψῃ
Κάμψα : basket : fem dat sg (attic epic ionic)

Κάμψῃς|Κάμψῃς
Κάμψα : basket : fem dat pl (epic)

Κάναθος|Κάναθος
Κάναθος :   : masc nom sg

Κάναστρα|Κάναστρα
Κάναστρον : wicker basket : neut nom/voc/acc pl

Κάναστρον|Κάναστρον
Κάναστρον : wicker basket : neut nom/voc/acc sg

Κάναχος|Κάναχος
Κάναχος :   : masc nom sg

Κάνδιδον|Κάνδιδον
Κάνδιδος :   : masc acc sg

Κάνδιδος|Κάνδιδος
Κάνδιδος :   : masc nom sg

Κάνδυβος|Κάνδυβος
Κάνδυβος :   : masc nom sg

Κάνηθον|Κάνηθον
Κάνηθος :   : masc acc sg

Κάνηθος|Κάνηθος
Κάνηθος :   : masc nom sg

Κάνθαρ'|Κάνθαρ'
Κάνθαρος : dung-beetle : masc voc sg

Κάνθαρε|Κάνθαρε
Κάνθαρος : dung-beetle : masc voc sg

Κάνθαροι|Κάνθαροι
Κάνθαρος : dung-beetle : masc nom/voc pl

Κάνθαρον|Κάνθαρον
Κάνθαρος : dung-beetle : masc acc sg

Κάνθαρος|Κάνθαρος
Κάνθαρος : dung-beetle : masc nom sg

Κάνθε|Κάνθε
Κάνθος :   : masc voc sg

Κάνθον|Κάνθον
Κάνθος :   : masc acc sg

Κάνθος|Κάνθος
Κάνθος :   : masc nom sg

Κάνθους|Κάνθους
Κάνθος :   : masc acc pl

Κάνθων|Κάνθων
Κάνθος :   : masc gen pl

Κάνωβον|Κάνωβον
Κάνωβος : of Canopus : masc acc sg

Κάνωβος|Κάνωβος
Κάνωβος : of Canopus : masc nom sg

Κάνωπον|Κάνωπον
Κάνωβος : of Canopus : masc acc sg

Κάνωπος|Κάνωπος
Κάνωβος : of Canopus : masc nom sg

Κάπετοι|Κάπετοι
Κάπετος : ditch : masc nom/voc pl

Κάπετον|Κάπετον
Κάπετος : ditch : masc acc sg

Κάπετος|Κάπετος
Κάπετος : ditch : masc nom sg

Κάπιτον|Κάπιτον
Καπίτων :   : masc voc sg

Κάπνιον|Κάπνιον
Κάπνιος : with smokecoloured grapes : masc acc sg

Κάπνιος|Κάπνιος
Κάπνιος : with smokecoloured grapes : masc nom sg

Κάπρε|Κάπρε
Κάπρος : boar : masc voc sg

Κάπροι|Κάπροι
Κάπρος : boar : masc nom/voc pl

Κάπροιο|Κάπροιο
Κάπρος : boar : masc gen sg (epic)

Κάπροις|Κάπροις
Κάπρος : boar : masc dat pl

Κάπροισι|Κάπροισι
Κάπρος : boar : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Κάπροισιν|Κάπροισιν
Κάπρος : boar : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Κάπρον|Κάπρον
Κάπρος : boar : masc acc sg

Κάπρος|Κάπρος
Κάπρος : boar : masc nom sg

Κάπρου|Κάπρου
Κάπρος : boar : masc gen sg

Κάπρους|Κάπρους
Κάπρος : boar : masc acc pl

Κάπρω|Κάπρω
Κάπρος : boar : masc nom/voc/acc dual<br>Κάπρος : boar : masc gen sg (doric aeolic)

Κάπρωι|Κάπρωι
Κάπρος : boar : masc dat sg

Κάπρων|Κάπρων
Κάπρος : boar : masc gen pl

Κάπρως|Κάπρως
Κάπρος : boar : masc acc pl (doric)

Κάπρῳ|Κάπρῳ
Κάπρος : boar : masc dat sg

Κάπυα|Κάπυα
Κάπυς : breath : masc acc sg

Κάπυν|Κάπυν
Κάπυς : breath : masc acc sg

Κάπυος|Κάπυος
Κάπυς : breath : masc gen sg

Κάπυς|Κάπυς
Κάπυς : breath : masc acc pl<br>Κάπυς : breath : masc nom sg

Κάρ|Κάρ|Κὰρ
Κάρ : experimentum facere in corpore vili : masc nom sg

Κάρ'|Κάρ'|Κὰρ'
Κάρ : experimentum facere in corpore vili : masc dat sg

Κάραλιν|Κάραλιν
Κάραλις :   : fem acc sg

Κάραλις|Κάραλις
Κάραλις :   : fem nom sg

Κάρανον|Κάρανον
Κάρανος : a chief : masc acc sg

Κάρανος|Κάρανος
Κάρανος : a chief : masc nom sg

Κάρδυος|Κάρδυος
Κάρδυς :   : gen sg

Κάρεσσι|Κάρεσσι
Κάρ : experimentum facere in corpore vili : masc dat pl (epic aeolic)

Κάρηνον|Κάρηνον
Κάρηνος :   : masc acc sg

Κάρησον|Κάρησον
Κάρησος :   : masc acc sg

Κάρησος|Κάρησος
Κάρησος :   : masc nom sg

Κάρια|Κάρια
Κάριος :   : neut nom/voc/acc pl

Κάριοι|Κάριοι
Κάριος :   : masc nom/voc pl

Κάριον|Κάριον
Κάριος :   : masc acc sg<br>Κάριος :   : neut nom/voc/acc sg

Κάριος|Κάριος
Κάριος :   : masc nom sg

Κάρισσα|Κάρισσα
Καρίζω : act like a Carian : aor ind act 1st sg (epic)

Κάρμα|Κάρμα
Κάρμη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κάρμη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Κάρμη|Κάρμη
Κάρμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κάρμης|Κάρμης
Κάρμη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κάρνεα|Κάρνεα
Κάρνεια : festival held in his honour : neut nom/voc/acc pl

Κάρνεια|Κάρνεια
Κάρνεια : festival held in his honour : neut nom/voc/acc pl

Κάρνειον|Κάρνειον
Κάρνειος : festival held in his honour : masc acc sg<br>Καρνεῖος :   : masc acc sg

Κάρνειος|Κάρνειος
Κάρνειος : festival held in his honour : masc nom sg<br>Καρνεῖος :   : masc nom sg

Κάρνοι|Κάρνοι
Κάρνος : ram : masc nom/voc pl

Κάρνοις|Κάρνοις
Κάρνος : ram : masc dat pl

Κάρνον|Κάρνον
Κάρνος : ram : masc acc sg

Κάρνος|Κάρνος
Κάρνος : ram : masc nom sg

Κάρνου|Κάρνου
Κάρνος : ram : masc gen sg

Κάρνων|Κάρνων
Κάρνος : ram : masc gen pl

Κάρπαθον|Κάρπαθον
Κάρπαθος :   : fem acc sg

Κάρπαθος|Κάρπαθος
Κάρπαθος :   : fem nom sg

Κάρπη|Κάρπη
Κάρπις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

Κάρπης|Κάρπης
Κάρπις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

Κάρπιν|Κάρπιν
Κάρπις :   : fem acc sg

Κάρπιον|Κάρπιον
Κάρπιος :   : masc acc sg

Κάρπις|Κάρπις
Κάρπις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>Κάρπις :   : fem nom sg

Κάρυ'|Κάρυ'
Κάρυαι :   : fem nom/voc pl

Κάρυαι|Κάρυαι
Κάρυαι :   : fem nom/voc pl

Κάρυστε|Κάρυστε
Κάρυστος :   : fem voc sg

Κάρυστον|Κάρυστον
Κάρυστος :   : fem acc sg

Κάρυστος|Κάρυστος
Κάρυστος :   : fem nom sg

Κάσιοι|Κάσιοι
Κάσιος :   : masc nom/voc pl

Κάσιον|Κάσιον
Κάσιος :   : masc acc sg

Κάσιος|Κάσιος
Κάσιος :   : masc nom sg

Κάσμεναι|Κάσμεναι
Κάσμενα :   : fem nom/voc pl

Κάσοι|Κάσοι
Κάσος :   : fem nom/voc pl

Κάσον|Κάσον
Κάσος :   : fem acc sg

Κάσος|Κάσος
Κάσος :   : fem nom sg

Κάσου|Κάσου
Κάσος :   : fem gen sg

Κάσους|Κάσους
Κάσος :   : fem acc pl

Κάσπια|Κάσπια
Κάσπιος :   : neut nom/voc/acc pl

Κάσπιαι|Κάσπιαι
Κάσπιος :   : fem nom/voc pl

Κάσπιοι|Κάσπιοι
Κάσπιος :   : masc nom/voc pl

Κάσπιον|Κάσπιον
Κάσπιος :   : masc acc sg<br>Κάσπιος :   : neut nom/voc/acc sg

Κάσπιος|Κάσπιος
Κάσπιος :   : masc nom sg

Κάσσανδρε|Κάσσανδρε
Κάσσανδρος :   : masc voc sg

Κάσσανδρον|Κάσσανδρον
Κάσσανδρος :   : masc acc sg

Κάσσανδρος|Κάσσανδρος
Κάσσανδρος :   : masc nom sg

Κάσσιε|Κάσσιε
Κάσσιος :   : masc voc sg

Κάσσιον|Κάσσιον
Κάσσιος :   : masc acc sg

Κάσσιος|Κάσσιος
Κάσσιος :   : masc nom sg

Κάστορ|Κάστορ
Κάστωρ :   : masc voc sg

Κάστορ'|Κάστορ'
Κάστωρ :   : masc acc sg<br>Κάστωρ :   : masc dat sg<br>Κάστωρ :   : masc nom/voc/acc dual

Κάστορα|Κάστορα
Κάστωρ :   : masc acc sg

Κάστορας|Κάστορας
Κάστωρ :   : masc acc pl

Κάστορες|Κάστορες
Κάστωρ :   : masc nom/voc pl

Κάστορι|Κάστορι
Κάστωρ :   : masc dat sg

Κάστορος|Κάστορος
Κάστωρ :   : masc gen sg

Κάστωρ|Κάστωρ
Κάστωρ :   : masc nom sg

Κάσω|Κάσω
Κάσος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κάσος :   : fem gen sg (doric aeolic)

Κάσων|Κάσων
Κάσος :   : fem gen pl

Κάτιλλος|Κάτιλλος
Κάτιλλος :   : masc nom sg

Κᾶρα
Κάρ : experimentum facere in corpore vili : masc acc sg

Κᾶρας
Κάρ : experimentum facere in corpore vili : masc acc pl

Κᾶρες
Κάρ : experimentum facere in corpore vili : masc nom/voc pl<br>Κάρ : experimentum facere in corpore vili : masc nom pl

Καάνθου|Καάνθου
Κάανθος :   : masc gen sg

Καβάλα|Καβάλα
Κάβαλα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Καβάλης :   : masc acc sg (doric aeolic)

Καβάλας|Καβάλας
Κάβαλα :   : fem acc pl<br>Κάβαλα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>Καβάλης :   : masc acc pl (doric aeolic)

Καβάλη|Καβάλη
Καβάλης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Καβάλης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Καβάρνου|Καβάρνου
Κάβαρνος : priest of Demeter : masc gen sg

Καβάρνους|Καβάρνους
Κάβαρνος : priest of Demeter : masc acc pl

Καβαλέων|Καβαλέων
Κάβαλα :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Καβάλης :   : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

Καβείρια|Καβείρια
Καβείρια : the Cabeiri : neut nom/voc/acc pl<br>Καβείριον : the Cabeiri : neut nom/voc/acc pl<br>Καβειρίης :   : masc voc sg<br>Καβειρίης :   : masc nom sg (epic)

Καβείριον|Καβείριον
Καβείριον : the Cabeiri : neut nom/voc/acc sg

Καβείροις|Καβείροις
Κάβειροι : the Cabeiri : masc dat pl

Καβείρους|Καβείρους
Κάβειροι : the Cabeiri : masc acc pl

Καβείρων|Καβείρων
Κάβειροι : the Cabeiri : masc gen pl

Καβειραία|Καβειραία
Καβειραίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Καβειραίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Καβειραῖος : the Cabeiri : fem nom/voc/acc dual<br>Καβειραῖος : the Cabeiri : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Καβειραίαν|Καβειραίαν
Καβειραίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Καβειραῖος : the Cabeiri : fem acc sg (attic doric aeolic)

Καβειραίας|Καβειραίας
Καβειραίη :   : fem acc pl<br>Καβειραίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Καβειραῖος : the Cabeiri : fem acc pl<br>Καβειραῖος : the Cabeiri : fem gen sg (attic doric aeolic)

Καβειραίοις|Καβειραίοις
Καβειραῖος : the Cabeiri : masc/neut dat pl

Καβειρία|Καβειρία
Καβειρία : the Cabeiri : fem nom/voc/acc dual<br>Καβειρία : the Cabeiri : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Καβειρίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Καβειρίης :   : masc voc sg (attic)<br>Καβειρίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Καβειρίου|Καβειρίου
Καβείριον : the Cabeiri : neut gen sg<br>Καβειρίης :   : masc gen sg

Καβειριάς|Καβειριάς|Καβειριὰς
Καβειριάς : the Cabeiri : fem nom sg

Καβειριάζεσθαι|Καβειριάζεσθαι
Καβειριάζομαι : the Cabeiri : pres inf mp

Καβειρική|Καβειρική|Καβειρικὴ
Καβειρικός : the Cabeiri : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Καβειρικήν|Καβειρικήν|Καβειρικὴν
Καβειρικός : the Cabeiri : fem acc sg (attic epic ionic)

Καβειρικός|Καβειρικός|Καβειρικὸς
Καβειρικός : the Cabeiri : masc nom sg

Καβησόθεν|Καβησόθεν
Καβησός :   : indeclform (adverb)

Καβησός|Καβησός|Καβησὸς
Καβησός :   : fem nom sg

Καβησοῦ
Καβησός :   : fem gen sg

Καδμεία|Καδμεία
Καδμεῖος : the Cadmeans : fem nom/voc/acc dual<br>Καδμεῖος : the Cadmeans : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Καδμεῖος : the Cadmeans : fem nom/voc/acc dual<br>Καδμεῖος : the Cadmeans : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Καδμείαι|Καδμείαι
Καδμεῖος : the Cadmeans : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Καδμεῖος : the Cadmeans : fem dat sg (attic doric aeolic)

Καδμείαις|Καδμείαις
Καδμεῖος : the Cadmeans : fem dat pl<br>Καδμεῖος : the Cadmeans : fem dat pl

Καδμείαν|Καδμείαν
Καδμεῖος : the Cadmeans : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Καδμεῖος : the Cadmeans : fem acc sg (attic doric aeolic)

Καδμείας|Καδμείας
Καδμεῖος : the Cadmeans : fem acc pl<br>Καδμεῖος : the Cadmeans : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Καδμεῖος : the Cadmeans : fem acc pl<br>Καδμεῖος : the Cadmeans : fem gen sg (attic doric aeolic)

Καδμείᾳ|Καδμείᾳ
Καδμεῖος : the Cadmeans : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Καδμεῖος : the Cadmeans : fem dat sg (attic doric aeolic)

Καδμείη|Καδμείη
Καδμεῖος : the Cadmeans : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Καδμεῖος : the Cadmeans : fem nom/voc sg (epic ionic)

Καδμείην|Καδμείην
Καδμεῖος : the Cadmeans : fem acc sg (epic ionic)<br>Καδμεῖος : the Cadmeans : fem acc sg (epic ionic)

Καδμείης|Καδμείης
Καδμεῖος : the Cadmeans : fem gen sg (epic ionic)<br>Καδμεῖος : the Cadmeans : fem gen sg (epic ionic)

Καδμείῃ|Καδμείῃ
Καδμεῖος : the Cadmeans : fem dat sg (epic ionic)<br>Καδμεῖος : the Cadmeans : fem dat sg (epic ionic)

Καδμείοις|Καδμείοις
Καδμεῖος : the Cadmeans : masc/neut dat pl<br>Καδμεῖος : the Cadmeans : masc/neut dat pl

Καδμείοισι|Καδμείοισι
Καδμεῖος : the Cadmeans : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Καδμεῖος : the Cadmeans : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Καδμείοισιν|Καδμείοισιν
Καδμεῖος : the Cadmeans : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Καδμεῖος : the Cadmeans : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Καδμείου|Καδμείου
Καδμεῖος : the Cadmeans : masc/neut gen sg<br>Καδμεῖος : the Cadmeans : masc/neut gen sg

Καδμείους|Καδμείους
Καδμεῖος : the Cadmeans : masc acc pl<br>Καδμεῖος : the Cadmeans : masc acc pl

Καδμείων|Καδμείων
Καδμεῖος : the Cadmeans : fem gen pl<br>Καδμεῖος : the Cadmeans : masc/neut gen pl<br>Καδμεῖος : the Cadmeans : fem gen pl<br>Καδμεῖος : the Cadmeans : masc/neut gen pl<br>Καδμεῖος : the Cadmeans : masc/fem nom/voc sg

Καδμείωνας|Καδμείωνας
Καδμεῖος : the Cadmeans : masc/fem acc pl

Καδμείωνες|Καδμείωνες
Καδμεῖος : the Cadmeans : masc/fem nom/voc pl

Καδμείωνος|Καδμείωνος
Καδμεῖος : the Cadmeans : masc/fem gen sg

Καδμείωσιν|Καδμείωσιν
Καδμεῖος : the Cadmeans : masc/fem dat pl

Καδμείῳ|Καδμείῳ
Καδμεῖος : the Cadmeans : masc/neut dat sg<br>Καδμεῖος : the Cadmeans : masc/neut dat sg

Καδμεῖα
Καδμεῖος : the Cadmeans : neut nom/voc/acc pl

Καδμεῖαι
Καδμεῖος : the Cadmeans : fem nom/voc pl

Καδμεῖε
Καδμεῖος : the Cadmeans : masc voc sg

Καδμεῖοι
Καδμεῖος : the Cadmeans : masc nom/voc pl

Καδμεῖον
Καδμεῖος : the Cadmeans : masc acc sg<br>Καδμεῖος : the Cadmeans : neut nom/voc/acc sg

Καδμεῖος
Καδμεῖος : the Cadmeans : masc nom sg

Καδμειᾶν
Καδμεῖος : the Cadmeans : masc/fem gen pl (doric)<br>Καδμεῖος : the Cadmeans : masc/fem gen pl (doric)

Καδμειώνη|Καδμειώνη
Καδμειώνη : daughter of Cadmus : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Καδμήια|Καδμήια
Καδμεῖος : the Cadmeans : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>Καδμήιος : the Cadmeans : neut nom/voc/acc pl

Καδμήιος|Καδμήιος
Καδμεῖος : the Cadmeans : masc nom sg (ionic)<br>Καδμήιος : the Cadmeans : masc nom sg

Καδμηίας|Καδμηίας
Καδμεῖος : the Cadmeans : fem acc pl (ionic)<br>Καδμεῖος : the Cadmeans : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>Καδμήιος : the Cadmeans : fem acc pl<br>Καδμήιος : the Cadmeans : fem gen sg (attic doric aeolic)

Καδμηίδα|Καδμηίδα
Καδμηίς : the Cadmeans : fem acc sg

Καδμηίδας|Καδμηίδας
Καδμηίς : the Cadmeans : fem acc pl

Καδμηίδες|Καδμηίδες
Καδμηίς : the Cadmeans : fem nom/voc pl

Καδμηίδι|Καδμηίδι
Καδμηίς : the Cadmeans : fem dat sg

Καδμηίδος|Καδμηίδος
Καδμηίς : the Cadmeans : fem gen sg

Καδμηίην|Καδμηίην
Καδμεῖος : the Cadmeans : fem acc sg (epic ionic)<br>Καδμήιος : the Cadmeans : fem acc sg (epic ionic)

Καδμηίς|Καδμηίς|Καδμηὶς
Καδμηίς : the Cadmeans : fem nom sg

Καδμίλου|Καδμίλου
Καδμῖλος : camillus : masc gen sg

Καδμῖλον
Καδμῖλος : camillus : masc acc sg

Καδμῖλος
Καδμῖλος : camillus : masc nom sg

Καδμογενῆ
Καδμογενής : Cadmus-born : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Καδμογενής : Cadmus-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Καδμογενής : Cadmus-born : masc/fem acc sg (attic epic doric)

Καδύτιος|Καδύτιος
Κάδυτις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Καείραις|Καείραις
Κάειρα : Carian woman : fem dat pl<br>Κάρ : experimentum facere in corpore vili : fem dat pl

Καείρας|Καείρας
Κάειρα : Carian woman : fem acc pl<br>Κάειρα : Carian woman : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Κάρ : experimentum facere in corpore vili : fem acc pl<br>Κάρ : experimentum facere in corpore vili : fem gen sg (attic doric aeolic)

Καείρης|Καείρης
Κάειρα : Carian woman : fem gen sg (epic ionic)<br>Κάρ : experimentum facere in corpore vili : fem gen sg (epic ionic)

Καφηρέα|Καφηρέα
Καφήρευς :   : masc acc sg

Καφηρέως|Καφηρέως
Καφήρευς :   : masc nom sg (epic ionic)

Καφηρίδας|Καφηρίδας
Καφηρίς :   : fem acc pl

Καφηρίδες|Καφηρίδες
Καφηρίς :   : fem nom/voc pl

Καφηρίς|Καφηρίς|Καφηρὶς
Καφηρίς :   : fem nom sg

Καφηρίσι|Καφηρίσι
Καφηρίς :   : fem dat pl

Καφηρίσιν|Καφηρίσιν
Καφηρίς :   : fem dat pl

Καφισόν|Καφισόν|Καφισὸν
Κηφισός :   : masc acc sg

Καφισοῦ
Κηφισός :   : masc gen sg

Καφύαι|Καφύαι
Καφύη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Καφύαις|Καφύαις
Καφύη :   : fem dat pl (doric)

Καφύας|Καφύας
Καφύη :   : fem acc pl (doric)<br>Καφύη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Καφύη|Καφύη
Καφύη :   : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Καφύης|Καφύης
Καφύη :   : fem gen sg (attic epic doric ionic)

Καφυατικήν|Καφυατικήν|Καφυατικὴν
Καφυατικής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Καφυέων|Καφυέων
Καφύη :   : fem gen pl (epic doric ionic)<br>Καφυεύς :   : masc gen pl<br>Καφυεύς :   : masc gen pl

Καφυεῖς
Καφυεύς :   : masc acc pl<br>Καφυεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Καφυεύς|Καφυεύς|Καφυεὺς
Καφυεύς :   : masc nom sg

Καφυεῦσιν
Καφυεύς :   : masc dat pl

Καφυῶν
Καφύη :   : fem gen pl (doric)

Καίκινον|Καίκινον
Καίκινος :   : masc acc sg

Καίν'|Καίν'|Καὶν'
Καινόν :   : neut nom/voc/acc pl

Καίσαρ'|Καίσαρ'
Καῖσαρ : elephant : masc acc sg<br>Καῖσαρ : elephant : masc dat sg<br>Καῖσαρ : elephant : masc nom/voc/acc dual<br>Καισάρης :   : masc voc sg<br>Καισάρης :   : masc nom sg (epic)<br>Καισάρης :   : masc nom/voc pl

Καίσαρα|Καίσαρα
Καῖσαρ : elephant : masc acc sg<br>Καισάρης :   : masc voc sg<br>Καισάρης :   : masc nom sg (epic)

Καίσαρας|Καίσαρας
Καῖσαρ : elephant : masc acc pl

Καίσαρε|Καίσαρε
Καῖσαρ : elephant : masc nom/voc/acc dual

Καίσαρες|Καίσαρες
Καῖσαρ : elephant : masc nom/voc pl

Καίσαρι|Καίσαρι
Καῖσαρ : elephant : masc dat sg

Καίσαρος|Καίσαρος
Καῖσαρ : elephant : masc gen sg

Καίσαρσι|Καίσαρσι
Καῖσαρ : elephant : masc dat pl

Καίσαρσιν|Καίσαρσιν
Καῖσαρ : elephant : masc dat pl

Καίσων|Καίσων
Καίσων :   : masc nom/voc sg

Καίσωνα|Καίσωνα
Καίσων :   : masc acc sg

Καίσωνι|Καίσωνι
Καίσων :   : masc dat sg

Καίσωνος|Καίσωνος
Καίσων :   : masc gen sg

Καῖσαρ
Καῖσαρ : elephant : masc nom sg

Καιάδα|Καιάδα
Καιάδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Καιάδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Καιάδαν|Καιάδαν
Καιάδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Καιάδας|Καιάδας
Καιάδης :   : masc acc pl (doric)<br>Καιάδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Καιανοί|Καιανοί|Καιανοὶ
Καϊανός :   : masc nom/voc pl

Καιανῶν
Καϊανός :   : masc gen pl

Καικίλιον|Καικίλιον
Καικίλιος :   : masc acc sg

Καικίλιος|Καικίλιος
Καικίλιος :   : masc nom sg

Καικίνου|Καικίνου
Καίκινος :   : masc gen sg

Καικιλίου|Καικιλίου
Καικίλιος :   : masc gen sg

Καικιλίῳ|Καικιλίῳ
Καικίλιος :   : masc dat sg

Καινά|Καινά|Καινὰ
Καινόν :   : neut nom/voc/acc pl

Καινᾶς
Καινεύς :   : masc acc pl

Καινέα|Καινέα
Καινεύς :   : masc acc sg

Καινέος|Καινέος
Καινεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Καινέως|Καινέως
Καινεύς :   : masc gen sg<br>Καινεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Καινείδαο|Καινείδαο
Καινεΐδης :   : masc gen sg (epic doric)

Καινείδης|Καινείδης
Καινεΐδης :   : masc nom sg

Καινεῖ
Καινεύς :   : masc dat sg

Καινεύς|Καινεύς|Καινεὺς
Καινεύς :   : masc nom sg

Καινήπολις|Καινήπολις
Καινήπολις :   : fem nom sg

Καινῆ
Καινεύς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Καινεύς :   : masc acc sg

Καινῆι
Καινεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Καινῆος
Καινεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Καινῆς
Καινεύς :   : masc nom pl<br>Καινεύς :   : masc nom/voc pl

Καινῇ
Καινεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Καινόν|Καινόν|Καινὸν
Καινόν :   : neut nom/voc/acc sg

Καινοῖς
Καινόν :   : neut dat pl

Καινοῖσι
Καινόν :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

Καινοῖσιν
Καινόν :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

Καινοῦ
Καινόν :   : neut gen sg

Καινῶι
Καινόν :   : neut dat sg

Καινῶν
Καινόν :   : neut gen pl

Καινῷ
Καινόν :   : neut dat sg

Καιρέ|Καιρέ|Καιρὲ
Καιρός : due measure : masc voc sg

Καιρόν|Καιρόν|Καιρὸν
Καιρός : due measure : masc acc sg

Καιρός|Καιρός|Καιρὸς
Καιρός : due measure : masc nom sg

Καιροί|Καιροί|Καιροὶ
Καιρός : due measure : masc nom/voc pl

Καιροῖν
Καιρός : due measure : masc gen/dat dual

Καιροῖο
Καιρός : due measure : masc gen sg (epic)

Καιροῖς
Καιρός : due measure : masc dat pl

Καιροῖσι
Καιρός : due measure : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Καιροῖσιν
Καιρός : due measure : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Καιρούς|Καιρούς|Καιροὺς
Καιρός : due measure : masc acc pl

Καιροῦ
Καιρός : due measure : masc gen sg

Καιρώς|Καιρώς|Καιρὼς
Καιρός : due measure : masc acc pl (doric)

Καιρῶ
Καιρός : due measure : masc gen sg (doric aeolic)

Καιρῶι
Καιρός : due measure : masc dat sg

Καιρῶν
Καιρός : due measure : masc gen pl

Καιρῷ
Καιρός : due measure : masc dat sg

Καισάραι|Καισάραι
Καισάρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Καισάρεια|Καισάρεια
Καισάρειος : elephant : neut nom/voc/acc pl

Καισάρειοι|Καισάρειοι
Καισάρειος : elephant : masc/fem nom/voc pl

Καισάρειον|Καισάρειον
Καισάρειος : elephant : masc/fem acc sg<br>Καισάρειος : elephant : neut nom/voc/acc sg

Καισάρειος|Καισάρειος
Καισάρειος : elephant : masc/fem nom sg

Καισάρης|Καισάρης
Καισάρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Καισάρων|Καισάρων
Καῖσαρ : elephant : masc gen pl

Καισαρέων|Καισαρέων
Καισάρης :   : masc gen pl (epic ionic)

Καισαρείοις|Καισαρείοις
Καισάρειος : elephant : masc/fem/neut dat pl

Καισαρείου|Καισαρείου
Καισάρειος : elephant : masc/fem/neut gen sg

Καισαρείους|Καισαρείους
Καισάρειος : elephant : masc/fem acc pl

Καισαρείωι|Καισαρείωι
Καισάρειος : elephant : masc/fem/neut dat sg

Καισαρείων|Καισαρείων
Καισάρειος : elephant : masc/fem/neut gen pl

Καισαρείῳ|Καισαρείῳ
Καισάρειος : elephant : masc/fem/neut dat sg

Καισαριανοί|Καισαριανοί|Καισαριανοὶ
Καισαριανοί : play the Caesar : masc nom/voc pl

Καισαριανῶν
Καισαριανοί : play the Caesar : masc gen pl

Κακοίλιον|Κακοίλιον
Κακοίλιος : unhappy Ilios : fem acc sg

Κακοίλιος|Κακοίλιος
Κακοίλιος : unhappy Ilios : fem nom sg

Καλ'
Καλή :   : fem nom/voc/acc dual<br>Καλή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Καλή :   : fem nom/voc pl

Καλά|Καλά|Καλὰ
Καλή :   : fem nom/voc/acc dual<br>Καλή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Καλάβρῳ|Καλάβρῳ
Κάλαβρος :   : masc dat sg

Καλάδης|Καλάδης
Καλάδης :   : masc nom sg

Καλάμαι|Καλάμαι
Καλάμαι :   : fem nom/voc pl

Καλάμαις|Καλάμαις
Καλάμαι :   : fem dat pl

Καλάμας|Καλάμας
Καλάμαι :   : fem acc pl

Καλάμηισιν|Καλάμηισιν
Καλάμαι :   : fem dat pl (epic ionic)

Καλάμῃσι|Καλάμῃσι
Καλάμαι :   : fem dat pl (epic ionic)

Καλάμῃσιν|Καλάμῃσιν
Καλάμαι :   : fem dat pl (epic ionic)

Καλάμιδος|Καλάμιδος
Κάλαμις :   : fem gen sg

Καλάν|Καλάν|Καλὰν
Καλή :   : fem acc sg (doric aeolic)

Καλάνου|Καλάνου
Κάλανος :   : masc gen sg

Καλάνῳ|Καλάνῳ
Κάλανος :   : masc dat sg

Καλάοντα|Καλάοντα
Καλάων :   : masc acc sg

Καλάθια|Καλάθια
Καλάθιον :   : neut nom/voc/acc pl

Καλάθιον|Καλάθιον
Καλάθιον :   : neut nom/voc/acc sg

Καλάς|Καλάς|Καλὰς
Καλή :   : fem acc pl

Καλᾶι
Καλή :   : fem dat sg (doric aeolic)

Καλᾶν
Καλή :   : fem gen pl (doric aeolic)

Καλᾶς
Καλή :   : fem gen sg (doric aeolic)

Καλᾷ
Καλή :   : fem dat sg (doric aeolic)

Καλαί|Καλαί|Καλαὶ
Καλή :   : fem nom/voc pl

Καλαῖν
Καλή :   : fem gen/dat dual

Καλαῖς
Καλή :   : fem dat pl

Καλαῖσιν
Καλή :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Καλαμίδων|Καλαμίδων
Κάλαμις :   : fem gen pl

Καλαμίνθιον|Καλαμίνθιον
Καλαμίνθιος :   : masc acc sg

Καλαμίνθιος|Καλαμίνθιος
Καλαμίνθιος :   : masc nom sg

Καλαμίτην|Καλαμίτην
Καλαμίτης : reed-like : masc acc sg (attic epic ionic)

Καλαμίτης|Καλαμίτης
Καλαμίτης : reed-like : masc nom sg

Καλαμίτῃ|Καλαμίτῃ
Καλαμίτης : reed-like : masc dat sg (attic epic ionic)

Καλαμίτου|Καλαμίτου
Καλαμίτης : reed-like : masc gen sg

Καλαμῶν
Καλάμαι :   : fem gen pl

Καλαόν|Καλαόν|Καλαὸν
Καλαός :   : masc acc sg

Καλαός|Καλαός|Καλαὸς
Καλαός :   : masc nom sg

Καλαοίδια|Καλαοίδια
Καλαοίδια :   : neut nom/voc/acc pl

Καλαοῦ
Καλαός :   : masc gen sg

Καλαθίοις|Καλαθίοις
Καλάθιον :   : neut dat pl

Καλαθίῳ|Καλαθίῳ
Καλάθιον :   : neut dat sg

Καλασίριες|Καλασίριες
Καλασιρίης :   : masc voc sg

Καλαύρεια|Καλαύρεια
Καλαύρεια : citizen of C. : fem nom/voc sg<br>Καλαυρεία :   : fem nom/voc sg

Καλαύρειαν|Καλαύρειαν
Καλαύρεια : citizen of C. : fem acc sg<br>Καλαυρεία :   : fem acc sg

Καλαύρια|Καλαύρια
Καλαύρια : citizen of C. : fem nom/voc sg

Καλαύριαν|Καλαύριαν
Καλαύρια : citizen of C. : fem acc sg

Καλαυρείαν|Καλαυρείαν
Καλαυρείη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Καλαυρείας|Καλαυρείας
Καλαύρεια : citizen of C. : fem acc pl<br>Καλαύρεια : citizen of C. : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Καλαυρεία :   : fem acc pl<br>Καλαυρεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Καλαυρείη :   : fem acc pl<br>Καλαυρείη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Καλαυρείᾳ|Καλαυρείᾳ
Καλαύρεια : citizen of C. : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Καλαυρεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Καλαυρείη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Καλαυρείης|Καλαυρείης
Καλαύρεια : citizen of C. : fem gen sg (epic ionic)<br>Καλαυρεία :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Καλαυρείη :   : fem gen sg (epic ionic)

Καλαυρία|Καλαυρία
Καλαύρια : citizen of C. : fem nom/voc/acc dual

Καλαυρίας|Καλαυρίας
Καλαύρια : citizen of C. : fem acc pl<br>Καλαύρια : citizen of C. : fem gen sg (attic doric aeolic)

Καλαυρίᾳ|Καλαυρίᾳ
Καλαύρια : citizen of C. : fem dat sg (attic doric aeolic)

Καλέων|Καλέων
Καλή :   : fem gen pl (epic ionic)

Καλή|Καλή|Καλὴ
Καλή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Καλήν|Καλήν|Καλὴν
Καλή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Καλήσιον|Καλήσιον
Καλήσιος :   : masc acc sg

Καλήσιος|Καλήσιος
Καλήσιος :   : masc nom sg

Καλήτορα|Καλήτορα
Καλήτωρ : crier : masc acc sg

Καλήτορος|Καλήτορος
Καλήτωρ : crier : masc gen sg

Καλήτωρ|Καλήτωρ
Καλήτωρ : crier : masc nom sg

Καλῆι
Καλή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Καλῆις
Καλή :   : fem dat pl (epic)

Καλῆισιν
Καλή :   : fem dat pl (epic ionic)

Καλῆς
Καλή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Καλῇ
Καλή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Καλῇς
Καλή :   : fem dat pl (epic)

Καλῇσι
Καλή :   : fem dat pl (epic ionic)

Καλῇσιν
Καλή :   : fem dat pl (epic ionic)

Καλητορίδην|Καλητορίδην
Καλητορίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Καλητορίδης|Καλητορίδης
Καλητορίδης :   : masc nom sg

Καλιάδνης|Καλιάδνης
Καλιάδνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Καλλάτηβον|Καλλάτηβον
Καλλάτηβος :   : masc acc sg

Καλλάτηβος|Καλλάτηβος
Καλλάτηβος :   : masc nom sg

Καλλαβίδας|Καλλαβίδας
Καλλαβίς : a wanton dance : fem acc pl

Καλλαβίδες|Καλλαβίδες
Καλλαβίς : a wanton dance : fem nom/voc pl

Καλλαβίδων|Καλλαβίδων
Καλλαβίς : a wanton dance : fem gen pl

Καλλαβίς|Καλλαβίς|Καλλαβὶς
Καλλαβίς : a wanton dance : fem nom sg

Καλλαίσχρου|Καλλαίσχρου
Κάλλαισχρος :   : masc gen sg

Καλλαίσχρῳ|Καλλαίσχρῳ
Κάλλαισχρος :   : masc dat sg

Καλλαντίαι|Καλλαντίαι
Καλλαντίαι :   : masc nom/voc pl

Καλλαντίας|Καλλαντίας
Καλλαντίαι :   : masc acc pl

Καλλατίας|Καλλατίας
Καλλατίης :   : masc acc pl

Καλλία|Καλλία
Καλλίης : tame ape : masc nom/voc/acc dual<br>Καλλίης : tame ape : masc voc sg (attic)<br>Καλλίης : tame ape : masc gen sg (doric aeolic)

Καλλίαι|Καλλίαι
Καλλίης : tame ape : masc dat sg (attic doric aeolic)

Καλλίαν|Καλλίαν
Καλλίης : tame ape : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Καλλίαρον|Καλλίαρον
Καλλίαρος :   : fem acc sg

Καλλίαρος|Καλλίαρος
Καλλίαρος :   : fem nom sg

Καλλίας|Καλλίας
Καλλίης : tame ape : masc acc pl<br>Καλλίης : tame ape : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Καλλίᾳ|Καλλίᾳ
Καλλίης : tame ape : masc dat sg (attic doric aeolic)

Καλλίβιον|Καλλίβιον
Καλλίβιος :   : masc acc sg

Καλλίβιος|Καλλίβιος
Καλλίβιος :   : masc nom sg

Καλλίβροτος|Καλλίβροτος
Καλλίβροτος :   : masc nom sg

Καλλίξενε|Καλλίξενε
Καλλίξενος :   : masc voc sg

Καλλίξενον|Καλλίξενον
Καλλίξενος :   : masc acc sg

Καλλίξενος|Καλλίξενος
Καλλίξενος :   : masc nom sg

Καλλίεω|Καλλίεω
Καλλίης : tame ape : masc gen sg (epic ionic)

Καλλίγειτος|Καλλίγειτος
Καλλίγειτος :   : masc nom sg

Καλλίγνωτος|Καλλίγνωτος
Καλλίγνωτος :   : masc nom sg

Καλλίην|Καλλίην
Καλλίης : tame ape : masc acc sg (epic ionic)

Καλλίης|Καλλίης
Καλλίης : tame ape : masc nom sg (epic ionic)

Καλλίῃ|Καλλίῃ
Καλλίης : tame ape : masc dat sg (epic ionic)

Καλλίκλεις|Καλλίκλεις
Καλλικλέης :   : masc voc sg (attic epic)

Καλλίκριτον|Καλλίκριτον
Καλλίκριτος :   : masc acc sg

Καλλίκριτος|Καλλίκριτος
Καλλίκριτος :   : masc nom sg

Καλλίμαχε|Καλλίμαχε
Καλλίμαχος : fighting nobly : masc voc sg

Καλλίμαχοι|Καλλίμαχοι
Καλλίμαχος : fighting nobly : masc nom/voc pl

Καλλίμαχον|Καλλίμαχον
Καλλίμαχος : fighting nobly : masc acc sg

Καλλίμαχος|Καλλίμαχος
Καλλίμαχος : fighting nobly : masc nom sg

Καλλίμορφον|Καλλίμορφον
Καλλίμορφος : beautifully formed : masc acc sg

Καλλίμορφος|Καλλίμορφος
Καλλίμορφος : beautifully formed : masc nom sg

Καλλίνης|Καλλίνης
Καλλίνης :   : masc nom sg

Καλλίνικ'|Καλλίνικ'
Καλλίνικος : gloriously triumphant : masc voc sg

Καλλίνικε|Καλλίνικε
Καλλίνικος : gloriously triumphant : masc voc sg

Καλλίνικοι|Καλλίνικοι
Καλλίνικος : gloriously triumphant : masc nom/voc pl

Καλλίνικον|Καλλίνικον
Καλλίνικος : gloriously triumphant : masc acc sg

Καλλίνικος|Καλλίνικος
Καλλίνικος : gloriously triumphant : masc nom sg

Καλλίνου|Καλλίνου
Κάλλινος :   : masc gen sg<br>Καλλίνης :   : masc gen sg<br>Καλλῖνος :   : masc gen sg

Καλλίνῳ|Καλλίνῳ
Κάλλινος :   : masc dat sg<br>Καλλῖνος :   : masc dat sg

Καλλίου|Καλλίου
Κάλλιον :   : neut gen sg<br>Καλλίης : tame ape : masc gen sg

Καλλίπολιν|Καλλίπολιν
Καλλίπολις : fair city : fem acc sg

Καλλίπολις|Καλλίπολις
Καλλίπολις : fair city : fem nom sg

Καλλίππου|Καλλίππου
Κάλλιππος :   : masc gen sg

Καλλίππους|Καλλίππους
Κάλλιππος :   : masc acc pl

Καλλίππωι|Καλλίππωι
Κάλλιππος :   : masc dat sg

Καλλίππῳ|Καλλίππῳ
Κάλλιππος :   : masc dat sg

Καλλίπυγοι|Καλλίπυγοι
Καλλίπυγος : with beautiful : masc nom/voc pl

Καλλίπυγον|Καλλίπυγον
Καλλίπυγος : with beautiful : masc acc sg

Καλλίπυγος|Καλλίπυγος
Καλλίπυγος : with beautiful : masc nom sg

Καλλίστα|Καλλίστα
Καλλίστη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Καλλίστη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Καλλίσταις|Καλλίσταις
Καλλίστη :   : fem dat pl

Καλλίσταν|Καλλίσταν
Καλλίστη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Καλλίστας|Καλλίστας
Καλλίστη :   : fem acc pl<br>Καλλίστη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Καλλίστᾳ|Καλλίστᾳ
Καλλίστη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Καλλίστη|Καλλίστη
Καλλίστη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Καλλίστηι|Καλλίστηι
Καλλίστη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Καλλίστην|Καλλίστην
Καλλίστη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Καλλίστης|Καλλίστης
Καλλίστη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Καλλίστῃ|Καλλίστῃ
Καλλίστη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Καλλίστοιν|Καλλίστοιν
Κάλλιστος :   : masc gen/dat dual

Καλλίστοις|Καλλίστοις
Κάλλιστος :   : masc dat pl

Καλλίστοισι|Καλλίστοισι
Κάλλιστος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Καλλίστου|Καλλίστου
Κάλλιστος :   : masc gen sg

Καλλίστους|Καλλίστους
Κάλλιστος :   : masc acc pl

Καλλίστρατε|Καλλίστρατε
Καλλίστρατος :   : masc voc sg

Καλλίστρατον|Καλλίστρατον
Καλλίστρατος :   : masc acc sg

Καλλίστρατος|Καλλίστρατος
Καλλίστρατος :   : masc nom sg

Καλλίστω|Καλλίστω
Κάλλιστος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κάλλιστος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Καλλίστωι|Καλλίστωι
Κάλλιστος :   : masc dat sg

Καλλίστων|Καλλίστων
Κάλλιστος :   : masc gen pl

Καλλίστως|Καλλίστως
Κάλλιστος :   : masc acc pl (doric)

Καλλίστῳ|Καλλίστῳ
Κάλλιστος :   : masc dat sg

Καλλίω|Καλλίω
Κάλλιον :   : neut nom/voc/acc dual<br>Κάλλιον :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>Καλλίης : tame ape : masc gen sg (attic epic ionic)

Καλλίωι|Καλλίωι
Κάλλιον :   : neut dat sg

Καλλίων|Καλλίων
Κάλλιον :   : neut gen pl

Καλλίχορον|Καλλίχορον
Καλλίχορον :   : neut nom/voc/acc sg

Καλλῖνον
Καλλῖνος :   : masc acc sg

Καλλῖνος
Καλλῖνος :   : masc nom sg

Καλλιάδεω|Καλλιάδεω
Καλλιάδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Καλλιάδης|Καλλιάδης
Καλλιάδης :   : masc nom sg

Καλλιάδου|Καλλιάδου
Καλλιάδης :   : masc gen sg

Καλλιάν|Καλλιάν|Καλλιὰν
Καλλιή :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Καλλιάναξ|Καλλιάναξ
Καλλιάναξ :   : masc nom/voc sg

Καλλιάνακτα|Καλλιάνακτα
Καλλίαναξ :   : masc acc sg<br>Καλλιάναξ :   : masc acc sg

Καλλιάνακτι|Καλλιάνακτι
Καλλίαναξ :   : masc dat sg<br>Καλλιάναξ :   : masc dat sg

Καλλιάνακτος|Καλλιάνακτος
Καλλίαναξ :   : masc gen sg<br>Καλλιάναξ :   : masc gen sg

Καλλιάνασσα|Καλλιάνασσα
Καλλιάνασσα :   : fem nom/voc sg

Καλλιάνειρα|Καλλιάνειρα
Καλλιάνειρα :   : fem nom/voc sg

Καλλιάρου|Καλλιάρου
Καλλίαρος :   : fem gen sg

Καλλιάς|Καλλιάς|Καλλιὰς
Καλλίη :   : fem acc pl<br>Καλλιή :   : fem acc pl

Καλλιᾷ
Καλλιή :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Καλλιαῖς
Καλλίη :   : fem dat pl<br>Καλλιή :   : fem dat pl

Καλλιβίου|Καλλιβίου
Καλλίβιος :   : masc gen sg

Καλλιβίῳ|Καλλιβίῳ
Καλλίβιος :   : masc dat sg

Καλλιβρότου|Καλλιβρότου
Καλλίβροτος :   : masc gen sg

Καλλιξένου|Καλλιξένου
Καλλίξενος :   : masc gen sg

Καλλιξένους|Καλλιξένους
Καλλίξενος :   : masc acc pl

Καλλιξένῳ|Καλλιξένῳ
Καλλίξενος :   : masc dat sg

Καλλιδίκη|Καλλιδίκη
Καλλιδίκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Καλλιδίκην|Καλλιδίκην
Καλλιδίκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Καλλιδίκης|Καλλιδίκης
Καλλιδίκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Καλλιέας|Καλλιέας
Καλλιής :   : masc acc pl (epic ionic)

Καλλιέων|Καλλιέων
Καλλίη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Καλλίης : tame ape : masc gen pl (epic ionic)<br>Καλλιή :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Καλλιής :   : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

Καλλιφῶν
Καλλιφῶν :   : masc nom sg

Καλλιφῶντα
Καλλιφών :   : masc acc sg<br>Καλλιφῶν :   : masc acc sg

Καλλιφῶντος
Καλλιφών :   : masc gen sg<br>Καλλιφῶν :   : masc gen sg

Καλλιγένεια|Καλλιγένεια
Καλλιγενεία :   : fem nom/voc sg

Καλλιγένειαν|Καλλιγένειαν
Καλλιγενεία :   : fem acc sg

Καλλιγένης|Καλλιγένης
Καλλιγένης :   : masc nom sg

Καλλιγείτου|Καλλιγείτου
Καλλίγειτος :   : masc gen sg

Καλλιγενείας|Καλλιγενείας
Καλλιγενεία :   : fem acc pl<br>Καλλιγενεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Καλλιγενείᾳ|Καλλιγενείᾳ
Καλλιγενεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Καλλιγνώτου|Καλλιγνώτου
Καλλίγνωτος :   : masc gen sg

Καλλιγόνη|Καλλιγόνη
Καλλιγόνη : of noble race : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Καλλιγόνην|Καλλιγόνην
Καλλιγόνη : of noble race : fem acc sg (attic epic ionic)

Καλλιγόνης|Καλλιγόνης
Καλλιγόνη : of noble race : fem gen sg (attic epic ionic)

Καλλιῆς
Καλλιή :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Καλλιής :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Καλλιής :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)

Καλλικλέα|Καλλικλέα
Καλλικλέης :   : masc acc sg (attic)

Καλλικλέους|Καλλικλέους
Καλλικλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Καλλικλεῖ
Καλλικλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Καλλικλῆς
Καλλικλέης :   : masc nom sg

Καλλικόλωνον|Καλλικόλωνον
Καλλικόλωνος : Fair-hill : masc acc sg

Καλλικόλωνος|Καλλικόλωνος
Καλλικόλωνος : Fair-hill : masc nom sg

Καλλικολώνη|Καλλικολώνη
Καλλικολώνη : Fair-hill : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Καλλικολώνης|Καλλικολώνης
Καλλικολώνη : Fair-hill : fem gen sg (attic epic ionic)

Καλλικολώνῃ|Καλλικολώνῃ
Καλλικολώνη : Fair-hill : fem dat sg (attic epic ionic)

Καλλικράτει|Καλλικράτει
Καλλικράτης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Καλλικράτης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Καλλικράτης :   : masc dat sg

Καλλικράτεος|Καλλικράτεος
Καλλικράτης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Καλλικράτη|Καλλικράτη
Καλλικράτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Καλλικράτης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Καλλικράτην|Καλλικράτην
Καλλικράτης :   : masc acc sg

Καλλικράτης|Καλλικράτης
Καλλικράτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Καλλικράτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Καλλικράτης :   : masc nom sg

Καλλικράτους|Καλλικράτους
Καλλικράτης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Καλλικρατίδα|Καλλικρατίδα
Καλλικρατίδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Καλλικρατίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Καλλικρατίδαν|Καλλικρατίδαν
Καλλικρατίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Καλλικρατίδας|Καλλικρατίδας
Καλλικρατίδης :   : masc acc pl (doric)<br>Καλλικρατίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Καλλικρατίδᾳ|Καλλικρατίδᾳ
Καλλικρατίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Καλλικρατίδην|Καλλικρατίδην
Καλλικρατίδης :   : masc acc sg (attic epic doric ionic)

Καλλικρατίδης|Καλλικρατίδης
Καλλικρατίδης :   : masc nom sg (doric)

Καλλικρατίδῃ|Καλλικρατίδῃ
Καλλικρατίδης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Καλλικρατίδου|Καλλικρατίδου
Καλλικρατίδης :   : masc gen sg (doric)

Καλλικύριοι|Καλλικύριοι
Καλλικύριοι : class of serfs at Syracuse : masc nom/voc pl

Καλλικυρίους|Καλλικυρίους
Καλλικύριοι : class of serfs at Syracuse : masc acc pl

Καλλικυρίων|Καλλικυρίων
Καλλικύριοι : class of serfs at Syracuse : masc gen pl

Καλλιμάχου|Καλλιμάχου
Καλλίμαχος : fighting nobly : masc gen sg

Καλλιμάχους|Καλλιμάχους
Καλλίμαχος : fighting nobly : masc acc pl

Καλλιμάχωι|Καλλιμάχωι
Καλλίμαχος : fighting nobly : masc dat sg

Καλλιμάχῳ|Καλλιμάχῳ
Καλλίμαχος : fighting nobly : masc dat sg

Καλλιμέδων|Καλλιμέδων
Καλλιμέδων :   : masc nom/voc sg

Καλλιμήδης|Καλλιμήδης
Καλλιμήδης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Καλλιμήδης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Καλλιμήδης :   : masc nom sg

Καλλιμήδους|Καλλιμήδους
Καλλιμήδης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Καλλιμόρφου|Καλλιμόρφου
Καλλίμορφος : beautifully formed : masc gen sg

Καλλιμόρφους|Καλλιμόρφους
Καλλίμορφος : beautifully formed : masc acc pl

Καλλινίκοις|Καλλινίκοις
Καλλίνικος : gloriously triumphant : masc dat pl

Καλλινίκου|Καλλινίκου
Καλλίνικος : gloriously triumphant : masc gen sg

Καλλινίκους|Καλλινίκους
Καλλίνικος : gloriously triumphant : masc acc pl

Καλλινίκωι|Καλλινίκωι
Καλλίνικος : gloriously triumphant : masc dat sg

Καλλινίκων|Καλλινίκων
Καλλίνικος : gloriously triumphant : masc gen pl

Καλλινίκῳ|Καλλινίκῳ
Καλλίνικος : gloriously triumphant : masc dat sg

Καλλιόπα|Καλλιόπα
Καλλιόπη : Calliope : fem nom/voc/acc dual<br>Καλλιόπη : Calliope : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Καλλιόπαν|Καλλιόπαν
Καλλιόπη : Calliope : fem acc sg (doric aeolic)

Καλλιόπας|Καλλιόπας
Καλλιόπη : Calliope : fem acc pl<br>Καλλιόπη : Calliope : fem gen sg (doric aeolic)

Καλλιόπᾳ|Καλλιόπᾳ
Καλλιόπη : Calliope : fem nom/voc pl<br>Καλλιόπη : Calliope : fem dat sg (doric aeolic)

Καλλιόπεια|Καλλιόπεια
Καλλιόπη : Calliope : fem nom/voc sg

Καλλιόπη|Καλλιόπη
Καλλιόπη : Calliope : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Καλλιόπηι|Καλλιόπηι
Καλλιόπη : Calliope : fem dat sg (attic epic ionic)

Καλλιόπην|Καλλιόπην
Καλλιόπη : Calliope : fem acc sg (attic epic ionic)

Καλλιόπης|Καλλιόπης
Καλλιόπη : Calliope : fem gen sg (attic epic ionic)

Καλλιόπῃ|Καλλιόπῃ
Καλλιόπη : Calliope : fem dat sg (attic epic ionic)

Καλλιοπείης|Καλλιοπείης
Καλλιόπη : Calliope : fem gen sg (epic ionic)

Καλλιοπείῃ|Καλλιοπείῃ
Καλλιόπη : Calliope : fem dat sg (epic ionic)

Καλλιπάτειρα|Καλλιπάτειρα
Καλλιπατείρα :   : fem nom/voc sg

Καλλιπάτειραν|Καλλιπάτειραν
Καλλιπατείρα :   : fem acc sg

Καλλιπατείρας|Καλλιπατείρας
Καλλιπατείρα :   : fem acc pl<br>Καλλιπατείρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Καλλιπατείρᾳ|Καλλιπατείρᾳ
Καλλιπατείρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Καλλιπόλιδος|Καλλιπόλιδος
Καλλίπολις : fair city : fem gen sg

Καλλιπολίτας|Καλλιπολίτας
Καλλιπόλιται :   : masc acc pl<br>Καλλιπολῖται : fair city : masc acc pl

Καλλιπολῖται
Καλλιπολῖται : fair city : masc nom/voc pl

Καλλιππίδαι|Καλλιππίδαι
Καλλιππίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Καλλιππίδας|Καλλιππίδας
Καλλιππίδης :   : masc acc pl<br>Καλλιππίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Καλλιππίδην|Καλλιππίδην
Καλλιππίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Καλλιππίδης|Καλλιππίδης
Καλλιππίδης :   : masc nom sg

Καλλιππίδῃ|Καλλιππίδῃ
Καλλιππίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Καλλιππίδου|Καλλιππίδου
Καλλιππίδης :   : masc gen sg

Καλλιπύγου|Καλλιπύγου
Καλλίπυγος : with beautiful : masc gen sg

Καλλιπύγων|Καλλιπύγων
Καλλίπυγος : with beautiful : masc gen pl

Καλλιπύγῳ|Καλλιπύγῳ
Καλλίπυγος : with beautiful : masc dat sg

Καλλιρρόη|Καλλιρρόη
Καλλιρρόη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Καλλιρρόην|Καλλιρρόην
Καλλιρρόη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Καλλιρρόης|Καλλιρρόης
Καλλιρρόη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Καλλιρρόῃ|Καλλιρρόῃ
Καλλιρρόη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Καλλισθένη|Καλλισθένη
Καλλισθένης :   : masc voc sg

Καλλισθένην|Καλλισθένην
Καλλισθένης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Καλλισθένης|Καλλισθένης
Καλλισθένης :   : masc nom sg

Καλλιστόνικος|Καλλιστόνικος
Καλλιστόνικος :   : masc nom sg

Καλλιστοῖ
Καλλιστώ :   : fem dat sg

Καλλιστοῦς
Καλλιστώ :   : fem nom/voc pl<br>Καλλιστώ :   : fem gen sg<br>Καλλιστώ :   : fem voc pl

Καλλιστράτου|Καλλιστράτου
Καλλίστρατος :   : masc gen sg

Καλλιστράτωι|Καλλιστράτωι
Καλλίστρατος :   : masc dat sg

Καλλιστράτων|Καλλιστράτων
Καλλίστρατος :   : masc gen pl

Καλλιστράτῳ|Καλλιστράτῳ
Καλλίστρατος :   : masc dat sg

Καλλιστώ|Καλλιστώ|Καλλιστὼ
Καλλιστώ :   : fem nom sg

Καλλιτέλει|Καλλιτέλει
Καλλιτέλης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Καλλιτέλης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Καλλιτέλης :   : masc dat sg

Καλλιτέλευς|Καλλιτέλευς
Καλλιτέλης :   : masc gen sg (epic doric ionic)

Καλλιτέλη|Καλλιτέλη
Καλλιτέλης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Καλλιτέλης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Καλλιτέλην|Καλλιτέλην
Καλλιτέλης :   : masc acc sg

Καλλιτέλης|Καλλιτέλης
Καλλιτέλης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Καλλιτέλης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Καλλιτέλης :   : masc nom sg

Καλλιτέλους|Καλλιτέλους
Καλλιτέλης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Καλλιχόροιο|Καλλιχόροιο
Καλλίχορον :   : neut gen sg (epic)

Καλλιχόροις|Καλλιχόροις
Καλλίχορον :   : neut dat pl

Καλλιχόροισι|Καλλιχόροισι
Καλλίχορον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

Καλλιχόροισιν|Καλλιχόροισιν
Καλλίχορον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

Καλλιχόρου|Καλλιχόρου
Καλλίχορον :   : neut gen sg

Καλλιχόρω|Καλλιχόρω
Καλλίχορον :   : neut nom/voc/acc dual<br>Καλλίχορον :   : neut gen sg (doric aeolic)

Καλλιχόρων|Καλλιχόρων
Καλλίχορον :   : neut gen pl

Καλλιχόρῳ|Καλλιχόρῳ
Καλλίχορον :   : neut dat sg

Καλύβαι|Καλύβαι
Καλύβη : hut : fem dat sg (doric aeolic)

Καλύβαις|Καλύβαις
Καλύβη : hut : fem dat pl

Καλύβαισι|Καλύβαισι
Καλύβη : hut : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Καλύβαν|Καλύβαν
Καλύβη : hut : fem acc sg (doric aeolic)

Καλύβας|Καλύβας
Καλύβη : hut : fem acc pl<br>Καλύβη : hut : fem gen sg (doric aeolic)

Καλύβᾳ|Καλύβᾳ
Καλύβη : hut : fem dat sg (doric aeolic)

Καλύβη|Καλύβη
Καλύβη : hut : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Καλύβην|Καλύβην
Καλύβη : hut : fem acc sg (attic epic ionic)

Καλύβης|Καλύβης
Καλύβη : hut : fem gen sg (attic epic ionic)

Καλύβῃ|Καλύβῃ
Καλύβη : hut : fem dat sg (attic epic ionic)

Καλύβῃσι|Καλύβῃσι
Καλύβη : hut : fem dat pl (epic ionic)

Καλύβῃσιν|Καλύβῃσιν
Καλύβη : hut : fem dat pl (epic ionic)

Καλύδναι|Καλύδναι
Καλύδναι :   : fem nom/voc pl

Καλύδνας|Καλύδνας
Καλύδναι :   : fem acc pl

Καλύδνιον|Καλύδνιον
Καλύδνιος :   : masc acc sg<br>Καλύδνιος :   : neut nom/voc/acc sg

Καλύδνιος|Καλύδνιος
Καλύδνιος :   : masc nom sg

Καλύκη|Καλύκη
Καλύκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Καλύκην|Καλύκην
Καλύκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Καλύκης|Καλύκης
Καλύκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Καλύκῃ|Καλύκῃ
Καλύκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Καλυβῶν
Καλύβη : hut : fem gen pl

Καλυδνίου|Καλυδνίου
Καλύδνιος :   : masc/neut gen sg

Καλυδνίῳ|Καλυδνίῳ
Καλύδνιος :   : masc/neut dat sg

Καλυδνῶν
Καλύδναι :   : fem gen pl

Καλυδών|Καλυδών|Καλυδὼν
Καλυδών :   : fem nom/voc sg

Καλυδώνιοι|Καλυδώνιοι
Καλυδώνιος :   : masc nom/voc pl

Καλυδώνιον|Καλυδώνιον
Καλυδώνιος :   : masc acc sg<br>Καλυδώνιος :   : neut nom/voc/acc sg

Καλυδώνιος|Καλυδώνιος
Καλυδώνιος :   : masc nom sg

Καλυδῶν'
Καλυδών :   : fem acc sg<br>Καλυδών :   : fem dat sg<br>Καλυδών :   : fem nom/voc/acc dual

Καλυδῶνα
Καλυδών :   : fem acc sg

Καλυδῶνι
Καλυδών :   : fem dat sg

Καλυδῶνος
Καλυδών :   : fem gen sg

Καλυδωνία|Καλυδωνία
Καλυδώνιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Καλυδώνιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Καλυδωνίαν|Καλυδωνίαν
Καλυδώνιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Καλυδωνίας|Καλυδωνίας
Καλυδώνιος :   : fem acc pl<br>Καλυδώνιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Καλυδωνίᾳ|Καλυδωνίᾳ
Καλυδώνιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Καλυδωνίοις|Καλυδωνίοις
Καλυδώνιος :   : masc/neut dat pl

Καλυδωνίου|Καλυδωνίου
Καλυδώνιος :   : masc/neut gen sg

Καλυδωνίους|Καλυδωνίους
Καλυδώνιος :   : masc acc pl

Καλυδωνίων|Καλυδωνίων
Καλυδώνιος :   : fem gen pl<br>Καλυδώνιος :   : masc/neut gen pl

Καλυδωνίῳ|Καλυδωνίῳ
Καλυδώνιος :   : masc/neut dat sg

Καλυνδέων|Καλυνδέων
Κάλυνδα :   : fem gen pl (epic ionic)

Καλυνδικῆς
Καλυνδικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Καλυνδικῶν
Καλυνδικός :   : fem gen pl<br>Καλυνδικός :   : masc/neut gen pl

Καλυψόα|Καλυψόα
Καλυψώ :   : fem acc sg (epic)

Καλυψόος|Καλυψόος
Καλυψώ :   : fem gen sg (epic)

Καλυψοῖ
Καλυψώ :   : fem dat sg

Καλυψοῦν
Καλυψώ :   : fem acc sg

Καλυψοῦς
Καλυψώ :   : fem nom/voc pl<br>Καλυψώ :   : fem gen sg

Καλυψώ|Καλυψώ|Καλυψὼ
Καλυψώ :   : fem nom sg

Καλυψῶ
Καλυψώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Καλυψώ :   : fem acc sg

Καλῶν
Καλή :   : fem gen pl

Καλχηδόνιοι|Καλχηδόνιοι
Καλχηδόνιος :   : masc nom/voc pl

Καλχηδόνιον|Καλχηδόνιον
Καλχηδόνιος :   : masc acc sg<br>Καλχηδόνιος :   : neut nom/voc/acc sg

Καλχηδόνιος|Καλχηδόνιος
Καλχηδόνιος :   : masc nom sg

Καλχηδονίας|Καλχηδονίας
Καλχηδόνιος :   : fem acc pl<br>Καλχηδόνιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Καλχηδονίης|Καλχηδονίης
Καλχηδόνιος :   : fem gen sg (epic ionic)

Καλχηδονίοις|Καλχηδονίοις
Καλχηδόνιος :   : masc/neut dat pl

Καλχηδονίους|Καλχηδονίους
Καλχηδόνιος :   : masc acc pl

Καλχηδονίων|Καλχηδονίων
Καλχηδόνιος :   : fem gen pl<br>Καλχηδόνιος :   : masc/neut gen pl

Καλχηδονίῳ|Καλχηδονίῳ
Καλχηδόνιος :   : masc/neut dat sg

Καλχινία|Καλχινία
Καλχινίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Καλχινίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Καλχινίᾳ|Καλχινίᾳ
Καλχινίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Καμάρινα|Καμάρινα
Καμάρινα :   : fem nom/voc sg

Καμάριναν|Καμάριναν
Καμάρινα :   : fem acc sg

Καμαρίνα|Καμαρίνα
Καμάρινα :   : fem nom/voc/acc dual

Καμαρίνας|Καμαρίνας
Καμάρινα :   : fem acc pl<br>Καμάρινα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Καμαρίνᾳ|Καμαρίνᾳ
Καμάρινα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Καμαρίνης|Καμαρίνης
Καμάρινα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Καμαρίνῃ|Καμαρίνῃ
Καμάρινα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Καμαριναίαν|Καμαριναίαν
Καμαρίναιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Καμαριναίοις|Καμαριναίοις
Καμαρίναιος :   : masc/neut dat pl

Καμαριναίοισι|Καμαριναίοισι
Καμαρίναιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Καμαριναίου|Καμαριναίου
Καμαρίναιος :   : masc/neut gen sg

Καμαριναίους|Καμαριναίους
Καμαρίναιος :   : masc acc pl

Καμαριναίων|Καμαριναίων
Καμαρίναιος :   : fem gen pl<br>Καμαρίναιος :   : masc/neut gen pl

Καμαριναίῳ|Καμαριναίῳ
Καμαρίναιος :   : masc/neut dat sg

Καμβαύλῃ|Καμβαύλῃ
Καμβαύλης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Καμβύσαις|Καμβύσαις
Καμβύσης :   : masc dat pl

Καμβύσεα|Καμβύσεα
Καμβύσης :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Καμβύσης :   : masc acc sg (epic ionic)

Καμβύσεω|Καμβύσεω
Καμβύσης :   : masc gen sg (epic ionic)

Καμβύση|Καμβύση
Καμβύσης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Καμβύσης :   : masc acc sg (attic epic doric)<br>Καμβύσης :   : masc voc sg

Καμβύσην|Καμβύσην
Καμβύσης :   : masc acc sg<br>Καμβύσης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Καμβύσης|Καμβύσης
Καμβύσης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Καμβύσης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Καμβύσης :   : masc nom sg<br>Καμβύσης :   : masc nom sg

Καμβύσῃ|Καμβύσῃ
Καμβύσης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Καμβύσου|Καμβύσου
Καμβύσης :   : masc gen sg

Καμείρου|Καμείρου
Κάμειρος :   : fem gen sg

Καμείρῳ|Καμείρῳ
Κάμειρος :   : fem dat sg

Καμειρεῦσιν
Καμειρώ :   : fem dat pl (epic ionic)

Καμειρώ|Καμειρώ|Καμειρὼ
Καμειρός :   : masc nom/voc/acc dual<br>Καμειρώ :   : fem nom sg

Καμίκου|Καμίκου
Κάμικος :   : masc gen sg

Καμικόν|Καμικόν|Καμικὸν
Καμικός :   : masc acc sg

Καμικός|Καμικός|Καμικὸς
Καμικός :   : masc nom sg

Καμικοί|Καμικοί|Καμικοὶ
Καμικός :   : masc nom/voc pl

Καμικοῖς
Καμικός :   : masc dat pl

Καμικῷ
Καμικός :   : masc dat sg

Καμπανοί|Καμπανοί|Καμπανοὶ
Καμπανοί :   : masc/fem nom/voc pl

Καμπανοῖς
Καμπανοί :   : masc/fem/neut dat pl

Καμπανούς|Καμπανούς|Καμπανοὺς
Καμπανοί :   : masc/fem acc pl

Καμπανῶν
Καμπανοί :   : masc/fem/neut gen pl

Καμπέων|Καμπέων
Κάμπη : caterpillar : fem gen pl (epic ionic)

Καμπῶν
Κάμπη : caterpillar : fem gen pl

Κανάκας|Κανάκας
Κανάκη :   : fem acc pl<br>Κανάκη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Κανάκη|Κανάκη
Κανάκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κανάκην|Κανάκην
Κανάκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Κανάκης|Κανάκης
Κανάκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κανάθου|Κανάθου
Κάναθος :   : masc gen sg

Κανάθων|Κανάθων
Κάναθος :   : masc gen pl

Κανάστραιον|Κανάστραιον
Κανάστραιος :   : masc acc sg<br>Κανάστραιος :   : neut nom/voc/acc sg

Κανάστρου|Κανάστρου
Κάναστρον : wicker basket : neut gen sg

Κανάστρῳ|Κανάστρῳ
Κάναστρον : wicker basket : neut dat sg

Κανάχου|Κανάχου
Κάναχος :   : masc gen sg

Κανάχῳ|Κανάχῳ
Κάναχος :   : masc dat sg

Καναστραίην|Καναστραίην
Κανάστραιος :   : fem acc sg (epic ionic)

Καναστραίης|Καναστραίης
Κανάστραιος :   : fem gen sg (epic ionic)

Καναστραίοις|Καναστραίοις
Κανάστραιος :   : masc/neut dat pl

Καναστραίου|Καναστραίου
Κανάστραιος :   : masc/neut gen sg

Καναστραίῳ|Καναστραίῳ
Κανάστραιος :   : masc/neut dat sg

Κανδάκη|Κανδάκη
Κανδάκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κανδάκην|Κανδάκην
Κανδάκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Κανδάκης|Κανδάκης
Κανδάκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κανδάκῃ|Κανδάκῃ
Κανδάκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κανδαύλας|Κανδαύλας
Κανδαύλης : dog-throttler : masc acc pl (doric aeolic)<br>Κανδαύλης : dog-throttler : masc acc pl<br>Κανδαύλης : dog-throttler : masc nom sg (epic doric aeolic)

Κανδαύλεα|Κανδαύλεα
Κανδαύλης : dog-throttler : masc acc sg (epic ionic)<br>Κανδαύλης : dog-throttler : masc acc sg (epic ionic)

Κανδαύλεω|Κανδαύλεω
Κανδαύλης : dog-throttler : masc gen sg (epic ionic)

Κανδαύλη|Κανδαύλη
Κανδαύλης : dog-throttler : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Κανδαύλης : dog-throttler : masc acc sg (attic epic doric)<br>Κανδαύλης : dog-throttler : masc voc sg

Κανδαύλην|Κανδαύλην
Κανδαύλης : dog-throttler : masc acc sg<br>Κανδαύλης : dog-throttler : masc acc sg (attic epic ionic)

Κανδαύλης|Κανδαύλης
Κανδαύλης : dog-throttler : masc acc pl (attic epic doric)<br>Κανδαύλης : dog-throttler : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Κανδαύλης : dog-throttler : masc nom sg<br>Κανδαύλης : dog-throttler : masc nom sg

Κανδαύλῃ|Κανδαύλῃ
Κανδαύλης : dog-throttler : masc dat sg (attic epic ionic)

Κανδαύλου|Κανδαύλου
Κανδαύλης : dog-throttler : masc gen sg

Κανδαύλους|Κανδαύλους
Κανδαύλης : dog-throttler : masc gen sg (attic epic doric)

Κανδαῦλα
Κανδαύλης : dog-throttler : masc voc sg<br>Κανδαύλης : dog-throttler : masc nom sg (epic)

Κανδίδου|Κανδίδου
Κάνδιδος :   : masc gen sg

Κανδίδῳ|Κανδίδῳ
Κάνδιδος :   : masc dat sg

Κανδύβου|Κανδύβου
Κάνδυβος :   : masc gen sg

Κανήθου|Κανήθου
Κάνηθος :   : masc gen sg

Κανίδος|Κανίδος
Κανίς :   : fem gen sg

Καννωνός|Καννωνός|Καννωνὸς
Καννωνός :   : masc nom sg

Καννωνοῦ
Καννωνός :   : masc gen sg

Κανθάροις|Κανθάροις
Κάνθαρος : dung-beetle : masc dat pl

Κανθάρου|Κανθάρου
Κάνθαρος : dung-beetle : masc gen sg

Κανθάρους|Κανθάρους
Κάνθαρος : dung-beetle : masc acc pl

Κανθάρω|Κανθάρω
Κάνθαρος : dung-beetle : masc nom/voc/acc dual<br>Κάνθαρος : dung-beetle : masc gen sg (doric aeolic)

Κανθάρων|Κανθάρων
Κάνθαρος : dung-beetle : masc gen pl

Κανθάρῳ|Κανθάρῳ
Κάνθαρος : dung-beetle : masc dat sg

Κανώβου|Κανώβου
Κάνωβος : of Canopus : masc gen sg

Κανώβωι|Κανώβωι
Κάνωβος : of Canopus : masc dat sg

Κανώβῳ|Κανώβῳ
Κάνωβος : of Canopus : masc dat sg

Κανώπου|Κανώπου
Κάνωβος : of Canopus : masc gen sg

Κανώπῳ|Κανώπῳ
Κάνωβος : of Canopus : masc dat sg

Κανωβίταις|Κανωβίταις
Κάνωβος : of Canopus : masc dat pl

Κανωβίτας|Κανωβίτας
Κάνωβος : of Canopus : masc acc pl<br>Κάνωβος : of Canopus : masc nom sg (epic doric aeolic)

Κανωβίτης|Κανωβίτης
Κάνωβος : of Canopus : masc nom sg

Κανωβικαί|Κανωβικαί|Κανωβικαὶ
Κάνωβος : of Canopus : fem nom/voc pl<br>Κανωβικός : of Canopus : fem nom/voc pl

Κανωβική|Κανωβική|Κανωβικὴ
Κάνωβος : of Canopus : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Κανωβικός : of Canopus : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κανωβικῆς
Κάνωβος : of Canopus : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Κανωβικός : of Canopus : fem gen sg (attic epic ionic)

Κανωβικῇ
Κάνωβος : of Canopus : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Κανωβικός : of Canopus : fem dat sg (attic epic ionic)

Κανωβικόν|Κανωβικόν|Κανωβικὸν
Κάνωβος : of Canopus : masc acc sg<br>Κάνωβος : of Canopus : neut nom/voc/acc sg<br>Κανωβικός : of Canopus : masc acc sg<br>Κανωβικός : of Canopus : neut nom/voc/acc sg

Κανωβικός|Κανωβικός|Κανωβικὸς
Κάνωβος : of Canopus : masc nom sg<br>Κανωβικός : of Canopus : masc nom sg

Κανωβικοῦ
Κάνωβος : of Canopus : masc/neut gen sg<br>Κανωβικός : of Canopus : masc/neut gen sg

Κανωβικῷ
Κάνωβος : of Canopus : masc/neut dat sg<br>Κανωβικός : of Canopus : masc/neut dat sg

Κανωπικά|Κανωπικά|Κανωπικὰ
Κανωπικόν : cake : neut nom/voc/acc pl

Κανωπικόν|Κανωπικόν|Κανωπικὸν
Κανωπικόν : cake : neut nom/voc/acc sg

Κανωπικοῦ
Κανωπικόν : cake : neut gen sg

Κανωπικῷ
Κανωπικόν : cake : neut dat sg

Καούσιος|Καούσιος
Καούσιος :   : masc nom sg

Καουσίου|Καουσίου
Καούσιος :   : masc/neut gen sg

Καπάτωνος|Καπάτωνος
Καπάτων :   : masc gen sg

Καπανέα|Καπανέα
Καπανεύς :   : masc acc sg

Καπανέως|Καπανέως
Καπανεύς :   : masc gen sg<br>Καπανεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Καπανεῖ
Καπανεύς :   : masc dat sg

Καπανεύς|Καπανεύς|Καπανεὺς
Καπανεύς :   : masc nom sg

Καπανήιον|Καπανήιον
Καπανεύς :   : masc acc sg<br>Καπανεύς :   : neut nom/voc/acc sg

Καπανήιος|Καπανήιος
Καπανεύς :   : masc nom sg

Καπανῆα
Καπανεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Καπανῆος
Καπανεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Καπανηιάδη|Καπανηιάδη
Καπανηϊάδης :   : masc voc sg

Καπανηιάδης|Καπανηιάδης
Καπανηϊάδης :   : masc nom sg

Καπέτοιο|Καπέτοιο
Κάπετος : ditch : masc gen sg (epic)

Καπέτοισι|Καπέτοισι
Κάπετος : ditch : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Καπέτοισιν|Καπέτοισιν
Κάπετος : ditch : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Καπέτου|Καπέτου
Κάπετος : ditch : masc gen sg

Καπέτους|Καπέτους
Κάπετος : ditch : masc acc pl

Καπέτων|Καπέτων
Κάπετος : ditch : masc gen pl

Καπέτῳ|Καπέτῳ
Κάπετος : ditch : masc dat sg

Καπετώλια|Καπετώλια
Καπετώλια : victor in the Ludi Capitolini : neut nom/voc/acc pl<br>Καπετώλιον : victor in the Ludi Capitolini : neut nom/voc/acc pl

Καπετώλιε|Καπετώλιε
Καπετώλιος : victor in the Ludi Capitolini : masc voc sg

Καπετώλιον|Καπετώλιον
Καπετώλιον : victor in the Ludi Capitolini : neut nom/voc/acc sg<br>Καπετώλιος : victor in the Ludi Capitolini : masc acc sg

Καπετώλιος|Καπετώλιος
Καπετώλιος : victor in the Ludi Capitolini : masc nom sg

Καπετωλίου|Καπετωλίου
Καπετώλιον : victor in the Ludi Capitolini : neut gen sg<br>Καπετώλιος : victor in the Ludi Capitolini : masc gen sg

Καπετωλίωι|Καπετωλίωι
Καπετώλιον : victor in the Ludi Capitolini : neut dat sg<br>Καπετώλιος : victor in the Ludi Capitolini : masc dat sg

Καπετωλίων|Καπετωλίων
Καπετώλια : victor in the Ludi Capitolini : neut gen pl<br>Καπετώλιον : victor in the Ludi Capitolini : neut gen pl<br>Καπετώλιος : victor in the Ludi Capitolini : masc gen pl

Καπετωλίῳ|Καπετωλίῳ
Καπετώλιον : victor in the Ludi Capitolini : neut dat sg<br>Καπετώλιος : victor in the Ludi Capitolini : masc dat sg

Καπίτων|Καπίτων
Καπίτων :   : masc nom/voc sg

Καπιτώλιε|Καπιτώλιε
Καπιτώλιος :   : masc voc sg

Καπιτώλιον|Καπιτώλιον
Καπιτώλιος :   : masc acc sg

Καπιτωλίοις|Καπιτωλίοις
Καπιτώλιος :   : masc dat pl

Καπιτωλίου|Καπιτωλίου
Καπιτώλιος :   : masc gen sg

Καπιτωλίωι|Καπιτωλίωι
Καπιτώλιος :   : masc dat sg

Καπιτωλίων|Καπιτωλίων
Καπιτώλιος :   : masc gen pl

Καπιτωλίῳ|Καπιτωλίῳ
Καπιτώλιος :   : masc dat sg

Καπνίου|Καπνίου
Κάπνιος : with smokecoloured grapes : masc gen sg

Καππαδόκαι|Καππαδόκαι
Καππαδόκαι : favour the Cappadocians : masc nom/voc pl

Καππαδόκαις|Καππαδόκαις
Καππαδόκαι : favour the Cappadocians : masc dat pl

Καππαδόκας|Καππαδόκας
Καππαδόκαι : favour the Cappadocians : masc acc pl

Καππαδόκισσα|Καππαδόκισσα
Καππαδοκίζω : favour the Cappadocians : aor ind act 1st sg (epic)

Καππαδοκία|Καππαδοκία
Καππαδοκία : favour the Cappadocians : fem nom/voc/acc dual<br>Καππαδοκία : favour the Cappadocians : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Καππαδοκίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Καππαδοκίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Καππαδοκίαι|Καππαδοκίαι
Καππαδοκία : favour the Cappadocians : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Καππαδοκίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Καππαδοκίαις|Καππαδοκίαις
Καππαδοκία : favour the Cappadocians : fem dat pl<br>Καππαδοκίη :   : fem dat pl

Καππαδοκίαν|Καππαδοκίαν
Καππαδοκία : favour the Cappadocians : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Καππαδοκίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Καππαδοκίας|Καππαδοκίας
Καππαδοκία : favour the Cappadocians : fem acc pl<br>Καππαδοκία : favour the Cappadocians : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Καππαδοκίη :   : fem acc pl<br>Καππαδοκίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Καππαδοκίᾳ|Καππαδοκίᾳ
Καππαδοκία : favour the Cappadocians : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Καππαδοκίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Καππαδοκίην|Καππαδοκίην
Καππαδοκία : favour the Cappadocians : fem acc sg (epic ionic)<br>Καππαδοκίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Καππαδοκίης|Καππαδοκίης
Καππαδοκία : favour the Cappadocians : fem gen sg (epic ionic)<br>Καππαδοκίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Καππαδοκίῃ|Καππαδοκίῃ
Καππαδοκία : favour the Cappadocians : fem dat sg (epic ionic)<br>Καππαδοκίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Καππαδοκίσαντας|Καππαδοκίσαντας
Καππαδοκίζω : favour the Cappadocians : aor part act masc acc pl

Καππαδοκίσαντες|Καππαδοκίσαντες
Καππαδοκίζω : favour the Cappadocians : aor part act masc nom/voc pl

Καππαδοκιζόμενος|Καππαδοκιζόμενος
Καππαδοκίζω : favour the Cappadocians : pres part mp masc nom sg

Καππαδοκῶν
Καππαδόκαι : favour the Cappadocians : masc gen pl

Καππώτας|Καππώτας
Καππώτης :   : masc acc pl (doric)<br>Καππώτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Καπύλος|Καπύλος
Καπύλος :   : masc nom sg

Καθάρσι'|Καθάρσι'
Καθάρσιος : cleansing : masc voc sg

Καθάρσιε|Καθάρσιε
Καθάρσιος : cleansing : masc voc sg

Καθάρσιοι|Καθάρσιοι
Καθάρσιος : cleansing : masc nom/voc pl

Καθάρσιον|Καθάρσιον
Καθάρσιος : cleansing : masc acc sg

Καθάρσιος|Καθάρσιος
Καθάρσιος : cleansing : masc nom sg

Καθαρσίοις|Καθαρσίοις
Καθάρσιος : cleansing : masc dat pl

Καθαρσίοισι|Καθαρσίοισι
Καθάρσιος : cleansing : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Καθαρσίου|Καθαρσίου
Καθάρσιος : cleansing : masc gen sg

Καθαρσίους|Καθαρσίους
Καθάρσιος : cleansing : masc acc pl

Καθαρσίωι|Καθαρσίωι
Καθάρσιος : cleansing : masc dat sg

Καθαρσίων|Καθαρσίων
Καθάρσιος : cleansing : masc gen pl

Καθαρσίως|Καθαρσίως
Καθάρσιος : cleansing : masc acc pl (doric)

Καθαρσίῳ|Καθαρσίῳ
Καθάρσιος : cleansing : masc dat sg

Καράνου|Καράνου
Κάρανος : a chief : masc gen sg

Καράνων|Καράνων
Κάρανος : a chief : masc gen pl

Καράνῳ|Καράνῳ
Κάρανος : a chief : masc dat sg

Καρανέ|Καρανέ|Καρανὲ
Καρανός :   : masc voc sg

Καρανόν|Καρανόν|Καρανὸν
Καρανός :   : masc acc sg

Καρανός|Καρανός|Καρανὸς
Καρανός :   : masc nom sg

Καρανοῦ
Καρανός :   : masc gen sg

Καρανώ|Καρανώ|Καρανὼ
Καρανός :   : masc nom/voc/acc dual

Καρανῶ
Καρανός :   : masc gen sg (doric aeolic)

Καρανῷ
Καρανός :   : masc dat sg

Καρδαμύλη|Καρδαμύλη
Καρδαμύλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Καρδαμύλην|Καρδαμύλην
Καρδαμύλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Καρδαμύλης|Καρδαμύλης
Καρδαμύλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Καρδαμύλῃ|Καρδαμύλῃ
Καρδαμύλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Καρδία|Καρδία
Καρδίη : heart : fem nom/voc/acc dual<br>Καρδίη : heart : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Καρδίαι|Καρδίαι
Καρδίη : heart : fem dat sg (attic doric aeolic)

Καρδίαις|Καρδίαις
Καρδίη : heart : fem dat pl

Καρδίαν|Καρδίαν
Καρδίη : heart : fem acc sg (attic doric aeolic)

Καρδίας|Καρδίας
Καρδίη : heart : fem acc pl<br>Καρδίη : heart : fem gen sg (attic doric aeolic)

Καρδίᾳ|Καρδίᾳ
Καρδίη : heart : fem dat sg (attic doric aeolic)

Καρδίᾳν|Καρδίᾳν
Καρδίη : heart : fem gen/dat dual

Καρδίη|Καρδίη
Καρδίη : heart : fem nom/voc sg (epic ionic)

Καρδίηι|Καρδίηι
Καρδίη : heart : fem dat sg (epic ionic)

Καρδίην|Καρδίην
Καρδίη : heart : fem acc sg (epic ionic)

Καρδίης|Καρδίης
Καρδίη : heart : fem gen sg (epic ionic)

Καρδίῃ|Καρδίῃ
Καρδίη : heart : fem dat sg (epic ionic)

Καρδιῶν
Καρδίη : heart : fem gen pl

Καρδοπίων|Καρδοπίων
Καρδοπίων :   : masc nom/voc sg

Καρείοις|Καρείοις
Κάρειος :   : masc dat pl

Καρείων|Καρείων
Κάρειος :   : masc gen pl

Καρήνας|Καρήνας
Καρήνη :   : fem acc pl<br>Καρήνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Καρήνη|Καρήνη
Καρήνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Καρήνην|Καρήνην
Καρήνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Καρήνης|Καρήνης
Καρήνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Καρήνοις|Καρήνοις
Κάρηνος :   : masc dat pl

Καρήνου|Καρήνου
Κάρηνος :   : masc gen sg

Καρήνωι|Καρήνωι
Κάρηνος :   : masc dat sg

Καρήνων|Καρήνων
Κάρηνος :   : masc gen pl

Καρήνῳ|Καρήνῳ
Κάρηνος :   : masc dat sg

Καρήσου|Καρήσου
Κάρησος :   : masc gen sg

Καρί|Καρί|Καρὶ
Κάρ : experimentum facere in corpore vili : masc dat sg

Καρία|Καρία
Κάριος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κάριος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Καρίαι|Καρίαι
Κάριος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Καρίαις|Καρίαις
Κάριος :   : fem dat pl

Καρίαισι|Καρίαισι
Κάριος :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Καρίαν|Καρίαν
Κάριος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Καρίας|Καρίας
Κάριος :   : fem acc pl<br>Κάριος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Καρίᾳ|Καρίᾳ
Κάριος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Καρίην|Καρίην
Κάριος :   : fem acc sg (epic ionic)

Καρίης|Καρίης
Κάριος :   : fem gen sg (epic ionic)

Καρίῃ|Καρίῃ
Κάριος :   : fem dat sg (epic ionic)

Καρίναις|Καρίναις
Καρίνη : Carian woman : fem dat pl

Καρίναν|Καρίναν
Καρίνη : Carian woman : fem acc sg (doric aeolic)

Καρίνας|Καρίνας
Καρίνη : Carian woman : fem acc pl<br>Καρίνη : Carian woman : fem gen sg (doric aeolic)

Καρίνη|Καρίνη
Καρίνη : Carian woman : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Καρίνην|Καρίνην
Καρίνη : Carian woman : fem acc sg (attic epic ionic)

Καρίνης|Καρίνης
Καρίνη : Carian woman : fem gen sg (attic epic ionic)

Καρίνῃ|Καρίνῃ
Καρίνη : Carian woman : fem dat sg (attic epic ionic)

Καρίου|Καρίου
Κάριος :   : masc/neut gen sg

Καρίων|Καρίων
Κάριος :   : fem gen pl<br>Κάριος :   : masc/neut gen pl<br>Καρίων :   : masc nom/voc sg

Καρίωνα|Καρίωνα
Καρίων :   : masc acc sg

Καρίωνας|Καρίωνας
Καρίων :   : masc acc pl

Καρίωνες|Καρίωνες
Καρίων :   : masc nom/voc pl

Καρίωνι|Καρίωνι
Καρίων :   : masc dat sg

Καρίωνος|Καρίωνος
Καρίων :   : masc gen sg

Καρίῳ|Καρίῳ
Κάριος :   : masc/neut dat sg

Καρίζειν|Καρίζειν
Καρίζω : act like a Carian : pres inf act (attic epic)

Καρίζεις|Καρίζεις
Καρίζω : act like a Carian : pres ind act 2nd sg

Καρῖναι
Καρίνη : Carian woman : fem nom/voc pl

Καρικά|Καρικά|Καρικὰ
Καρικός : worthless : neut nom/voc/acc pl<br>Καρικός : worthless : fem nom/voc/acc dual<br>Καρικός : worthless : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Καρικάς|Καρικάς|Καρικὰς
Καρικός : worthless : fem acc pl

Καρικαί|Καρικαί|Καρικαὶ
Καρικός : worthless : fem nom/voc pl

Καρικαῖς
Καρικός : worthless : fem dat pl

Καρική|Καρική|Καρικὴ
Καρικός : worthless : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Καρικήν|Καρικήν|Καρικὴν
Καρικός : worthless : fem acc sg (attic epic ionic)

Καρικῆς
Καρικός : worthless : fem gen sg (attic epic ionic)

Καρικῇ
Καρικός : worthless : fem dat sg (attic epic ionic)

Καρικόν|Καρικόν|Καρικὸν
Καρικός : worthless : masc acc sg<br>Καρικός : worthless : neut nom/voc/acc sg

Καρικός|Καρικός|Καρικὸς
Καρικός : worthless : masc nom sg

Καρικοεργέα|Καρικοεργέα
Καρικοεργής : of Carian work : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>Καρικοεργής : of Carian work : masc/fem acc sg (epic ionic)

Καρικοεργέος|Καρικοεργέος
Καρικοεργής : of Carian work : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

Καρικοί|Καρικοί|Καρικοὶ
Καρικός : worthless : masc nom/voc pl

Καρικοῖς
Καρικός : worthless : masc/neut dat pl

Καρικοῖσι
Καρικός : worthless : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Καρικοῦ
Καρικός : worthless : masc/neut gen sg

Καρικῶ
Καρικός : worthless : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Καρικῶν
Καρικός : worthless : fem gen pl<br>Καρικός : worthless : masc/neut gen pl

Καρικῶς
Καρικός : worthless : adverbial

Καρικῷ
Καρικός : worthless : masc/neut dat sg

Καρινόν|Καρινόν|Καρινὸν
Καρινός :   : masc acc sg

Καριστί|Καριστί|Καριστὶ
Καριστί : in Carian language : indeclform (adverb)

Καρκίν'|Καρκίν'|Καρκὶν'
Καρκίνος : crab : masc voc sg

Καρκίνε|Καρκίνε
Καρκίνος : crab : masc voc sg

Καρκίνοι|Καρκίνοι
Καρκίνος : crab : masc nom/voc pl

Καρκίνοιο|Καρκίνοιο
Καρκίνος : crab : masc gen sg (epic)

Καρκίνοις|Καρκίνοις
Καρκίνος : crab : masc dat pl

Καρκίνοισι|Καρκίνοισι
Καρκίνος : crab : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Καρκίνον|Καρκίνον
Καρκίνος : crab : masc acc sg

Καρκίνος|Καρκίνος
Καρκίνος : crab : masc nom sg

Καρκίνου|Καρκίνου
Καρκίνος : crab : masc gen sg

Καρκίνους|Καρκίνους
Καρκίνος : crab : masc acc pl

Καρκίνω|Καρκίνω
Καρκίνος : crab : masc nom/voc/acc dual<br>Καρκίνος : crab : masc gen sg (doric aeolic)

Καρκίνωι|Καρκίνωι
Καρκίνος : crab : masc dat sg

Καρκίνων|Καρκίνων
Καρκίνος : crab : masc gen pl

Καρκίνῳ|Καρκίνῳ
Καρκίνος : crab : masc dat sg

Καρκινίτιδος|Καρκινίτιδος
Καρκίνιτις :   : fem gen sg

Καρμάνορα|Καρμάνορα
Καρμάνωρ :   : masc acc sg

Καρμάνορος|Καρμάνορος
Καρμάνωρ :   : masc gen sg

Καρμάνωρ|Καρμάνωρ
Καρμάνωρ :   : masc nom sg

Καρνεάδαι|Καρνεάδαι
Καρνεάδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Καρνεάδην|Καρνεάδην
Καρνεάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Καρνεάδης|Καρνεάδης
Καρνεάδης :   : masc nom sg

Καρνεάδῃ|Καρνεάδῃ
Καρνεάδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Καρνεάδου|Καρνεάδου
Καρνεάδης :   : masc gen sg

Καρνεᾶται
Καρνεᾶται :   : masc nom/voc pl

Καρνεατῶν
Καρνεᾶται :   : masc gen pl

Καρνείοιο|Καρνείοιο
Κάρνειος : festival held in his honour : masc gen sg (epic)<br>Καρνεῖος :   : masc gen sg (epic)

Καρνείοις|Καρνείοις
Κάρνεια : festival held in his honour : neut dat pl<br>Κάρνειος : festival held in his honour : masc dat pl<br>Καρνεῖος :   : masc dat pl

Καρνείου|Καρνείου
Κάρνειος : festival held in his honour : masc gen sg<br>Καρνεῖος :   : masc gen sg

Καρνείωι|Καρνείωι
Κάρνειος : festival held in his honour : masc dat sg<br>Καρνεῖος :   : masc dat sg

Καρνείων|Καρνείων
Κάρνεια : festival held in his honour : neut gen pl<br>Κάρνειος : festival held in his honour : masc gen pl<br>Καρνεῖος :   : masc gen pl

Καρνείῳ|Καρνείῳ
Κάρνειος : festival held in his honour : masc dat sg<br>Καρνεῖος :   : masc dat sg

Καρνεονίκαις|Καρνεονίκαις
Καρνεονίκης : victor in the Carnean games : masc dat pl

Καρνήι'|Καρνήι'
Καρνήιος : festival held in his honour : masc voc sg

Καρνίων|Καρνίων
Καρνίων :   : masc nom/voc sg

Καρός|Καρός|Καρὸς
Κάρ : experimentum facere in corpore vili : masc gen sg

Καρουτιανός|Καρουτιανός|Καρουτιανὸς
Καρουτιανός :   : masc nom sg

Καρπάθου|Καρπάθου
Κάρπαθος :   : fem gen sg

Καρπάθῳ|Καρπάθῳ
Κάρπαθος :   : fem dat sg

Καρπία|Καρπία
Καρπίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Καρπίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Καρπίαν|Καρπίαν
Καρπίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Καρπίας|Καρπίας
Καρπίη :   : fem acc pl<br>Καρπίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Καρποφόροις|Καρποφόροις
Καρποφόροι :   : masc dat pl

Καρποφόροισιν|Καρποφόροισιν
Καρποφόροι :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Καρποφόρους|Καρποφόρους
Καρποφόροι :   : masc acc pl

Καρποφόρων|Καρποφόρων
Καρποφόροι :   : masc gen pl

Καρποῖ
Καρπώ :   : fem dat sg

Καρποῦ
Καρπώ :   : fem nom/voc/acc dual

Καρποῦν
Καρπώ :   : fem acc sg

Καρποῦς
Καρπώ :   : fem nom/voc pl<br>Καρπώ :   : fem gen sg

Καρπῶ
Καρπώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Καρπώ :   : fem acc sg

Καρπῶν
Καρπώ :   : fem gen pl

Καρθάλων|Καρθάλων
Καρθάλων :   : masc nom/voc sg

Καρσί|Καρσί|Καρσὶ
Κάρ : experimentum facere in corpore vili : masc dat pl

Καρσίν|Καρσίν|Καρσὶν
Κάρ : experimentum facere in corpore vili : masc dat pl

Καρσιγνάτου|Καρσιγνάτου
Καρσίγνατος :   : masc gen sg

Καρτέρωνα|Καρτέρωνα
Καρτέρων :   : masc acc sg

Καρύαι|Καρύαι
Καρύαι : dance in honour of Artemis : fem nom/voc pl

Καρύαις|Καρύαις
Κάρυαι :   : fem dat pl<br>Καρύαι : dance in honour of Artemis : fem dat pl

Καρύας|Καρύας
Κάρυαι :   : fem acc pl<br>Καρύαι : dance in honour of Artemis : fem acc pl

Καρύᾳ|Καρύᾳ
Καρύαι : dance in honour of Artemis : fem nom/voc pl

Καρύῃσιν|Καρύῃσιν
Κάρυαι :   : fem dat pl (epic ionic)<br>Καρύαι : dance in honour of Artemis : fem dat pl (epic ionic)

Καρύστια|Καρύστια
Καρύστιος :   : neut nom/voc/acc pl

Καρύστιαι|Καρύστιαι
Καρύστιος :   : fem nom/voc pl

Καρύστιοι|Καρύστιοι
Καρύστιος :   : masc nom/voc pl

Καρύστιον|Καρύστιον
Καρύστιος :   : masc acc sg<br>Καρύστιος :   : neut nom/voc/acc sg

Καρύστιος|Καρύστιος
Καρύστιος :   : masc nom sg

Καρύστου|Καρύστου
Κάρυστος :   : fem gen sg

Καρύστω|Καρύστω
Κάρυστος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κάρυστος :   : fem gen sg (doric aeolic)

Καρύστῳ|Καρύστῳ
Κάρυστος :   : fem dat sg

Καρυάτας|Καρυάτας
Καρύαται :   : fem acc pl

Καρυάτεια|Καρυάτεια
Καρυάτεια :   : neut nom/voc/acc pl

Καρυάτιδας|Καρυάτιδας
Καρύαι : dance in honour of Artemis : fem acc pl<br>Καρυᾶτις : dance in honour of Artemis : fem acc pl

Καρυάτιδες|Καρυάτιδες
Καρύαι : dance in honour of Artemis : fem nom/voc pl<br>Καρυᾶτις : dance in honour of Artemis : fem nom/voc pl

Καρυάτιδος|Καρυάτιδος
Καρύαι : dance in honour of Artemis : fem gen sg<br>Καρυᾶτις : dance in honour of Artemis : fem gen sg

Καρυάτισιν|Καρυάτισιν
Καρύαι : dance in honour of Artemis : fem dat pl<br>Καρυᾶτις : dance in honour of Artemis : fem dat pl

Καρυᾶτις
Καρύαι : dance in honour of Artemis : fem nom sg<br>Καρυᾶτις : dance in honour of Artemis : fem nom sg

Καρυατίζειν|Καρυατίζειν
Καρυατίζω : play with nuts : pres inf act (attic epic)

Καρυατίζοντες|Καρυατίζοντες
Καρυατίζω : play with nuts : pres part act masc nom/voc pl

Καρυατιζόμενον|Καρυατιζόμενον
Καρυατίζω : play with nuts : pres part mp masc acc sg<br>Καρυατίζω : play with nuts : pres part mp neut nom/voc/acc sg

Καρυατιζόντων|Καρυατιζόντων
Καρυατίζω : play with nuts : pres part act masc/neut gen pl<br>Καρυατίζω : play with nuts : pres imperat act 3rd pl

Καρυστία|Καρυστία
Καρύστιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Καρύστιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Καρυστίαν|Καρυστίαν
Καρύστιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Καρυστίας|Καρυστίας
Καρύστιος :   : fem acc pl<br>Καρύστιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Καρυστίᾳ|Καρυστίᾳ
Καρύστιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Καρυστίης|Καρυστίης
Καρύστιος :   : fem gen sg (epic ionic)

Καρυστίοις|Καρυστίοις
Καρύστιος :   : masc/neut dat pl

Καρυστίοισι|Καρυστίοισι
Καρύστιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Καρυστίου|Καρυστίου
Καρύστιος :   : masc/neut gen sg

Καρυστίους|Καρυστίους
Καρύστιος :   : masc acc pl

Καρυστίων|Καρυστίων
Καρύστιος :   : fem gen pl<br>Καρύστιος :   : masc/neut gen pl

Καρυῶν
Κάρυαι :   : fem gen pl<br>Καρύαι : dance in honour of Artemis : fem gen pl

Καρῶν
Κάρ : experimentum facere in corpore vili : masc gen pl

Καρχηδόν'|Καρχηδόν'|Καρχηδὸν'
Καρχηδών :   : fem acc sg<br>Καρχηδών :   : fem dat sg<br>Καρχηδών :   : fem nom/voc/acc dual

Καρχηδόνα|Καρχηδόνα
Καρχηδών :   : fem acc sg

Καρχηδόνας|Καρχηδόνας
Καρχηδών :   : fem acc pl

Καρχηδόνι|Καρχηδόνι
Καρχηδών :   : fem dat sg

Καρχηδόνια|Καρχηδόνια
Καρχηδόνιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>Καρχηδών :   : neut nom/voc/acc pl

Καρχηδόνιοι|Καρχηδόνιοι
Καρχηδόνιος :   : masc nom/voc pl<br>Καρχηδών :   : masc nom/voc pl

Καρχηδόνιον|Καρχηδόνιον
Καρχηδόνιος :   : masc acc sg<br>Καρχηδόνιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>Καρχηδών :   : masc acc sg<br>Καρχηδών :   : neut nom/voc/acc sg

Καρχηδόνιος|Καρχηδόνιος
Καρχηδόνιος :   : masc nom sg<br>Καρχηδών :   : masc nom sg

Καρχηδόνος|Καρχηδόνος
Καρχηδών :   : fem gen sg

Καρχηδονία|Καρχηδονία
Καρχηδόνιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Καρχηδόνιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Καρχηδών :   : fem nom/voc/acc dual<br>Καρχηδών :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Καρχηδονίαις|Καρχηδονίαις
Καρχηδόνιος :   : fem dat pl<br>Καρχηδών :   : fem dat pl

Καρχηδονίαν|Καρχηδονίαν
Καρχηδόνιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Καρχηδών :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Καρχηδονίας|Καρχηδονίας
Καρχηδόνιος :   : fem acc pl<br>Καρχηδόνιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Καρχηδών :   : fem acc pl<br>Καρχηδών :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Καρχηδονίᾳ|Καρχηδονίᾳ
Καρχηδόνιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Καρχηδών :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Καρχηδονίοις|Καρχηδονίοις
Καρχηδόνιος :   : masc/neut dat pl<br>Καρχηδών :   : masc/neut dat pl

Καρχηδονίου|Καρχηδονίου
Καρχηδόνιος :   : masc/neut gen sg<br>Καρχηδών :   : masc/neut gen sg

Καρχηδονίους|Καρχηδονίους
Καρχηδόνιος :   : masc acc pl<br>Καρχηδών :   : masc acc pl

Καρχηδονίω|Καρχηδονίω
Καρχηδόνιος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Καρχηδόνιος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>Καρχηδών :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Καρχηδών :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Καρχηδονίων|Καρχηδονίων
Καρχηδόνιος :   : fem gen pl<br>Καρχηδόνιος :   : masc/neut gen pl<br>Καρχηδών :   : fem gen pl<br>Καρχηδών :   : masc/neut gen pl

Καρχηδονίῳ|Καρχηδονίῳ
Καρχηδόνιος :   : masc/neut dat sg<br>Καρχηδών :   : masc/neut dat sg

Καρχηδονίζουσαν|Καρχηδονίζουσαν
Καρχηδονίζω : side with the Carthaginians : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

Καρχηδονιακή|Καρχηδονιακή|Καρχηδονιακὴ
Καρχηδονιακός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Καρχηδονιακῆς
Καρχηδονιακός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Καρχηδονιακῇ
Καρχηδονιακός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Καρχηδονιακόν|Καρχηδονιακόν|Καρχηδονιακὸν
Καρχηδονιακός :   : masc acc sg<br>Καρχηδονιακός :   : neut nom/voc/acc sg

Καρχηδονιακός|Καρχηδονιακός|Καρχηδονιακὸς
Καρχηδονιακός :   : masc nom sg

Καρχηδονιακῷ
Καρχηδονιακός :   : masc/neut dat sg

Καρχηδών|Καρχηδών|Καρχηδὼν
Καρχηδών :   : fem nom/voc sg

Κασάνδρα|Κασάνδρα
Κασάνδρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κασάνδρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κασάνδραν|Κασάνδραν
Κασάνδρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κασάνδρας|Κασάνδρας
Κασάνδρη :   : fem acc pl<br>Κασάνδρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κασάνδρᾳ|Κασάνδρᾳ
Κασάνδρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κασάνδρη|Κασάνδρη
Κασάνδρη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Κασάνδρην|Κασάνδρην
Κασάνδρη :   : fem acc sg (epic ionic)

Κασάνδρης|Κασάνδρης
Κασάνδρη :   : fem gen sg (epic ionic)

Κασανδρέων|Κασανδρέων
Κασάνδρη :   : fem gen pl (epic ionic)

Κασίοιο|Κασίοιο
Κάσιος :   : masc gen sg (epic)

Κασίοις|Κασίοις
Κάσιος :   : masc dat pl

Κασίου|Κασίου
Κάσιος :   : masc gen sg

Κασίωι|Κασίωι
Κάσιος :   : masc dat sg

Κασίων|Κασίων
Κάσιος :   : masc gen pl

Κασίῳ|Κασίῳ
Κάσιος :   : masc dat sg

Κασιωτικά|Κασιωτικά|Κασιωτικὰ
Κασιωτικόν : boat used by the inhabitants of Kasion : neut nom/voc/acc pl

Κασιωτικόν|Κασιωτικόν|Κασιωτικὸν
Κασιωτικόν : boat used by the inhabitants of Kasion : neut nom/voc/acc sg

Κασμέναι|Κασμέναι
Κάσμενα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Κασμένης|Κασμένης
Κάσμενα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κασπατύρου|Κασπατύρου
Κασπάτυρος :   : masc gen sg

Κασπατύρῳ|Κασπατύρῳ
Κασπάτυρος :   : masc dat sg

Κασπία|Κασπία
Κάσπιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κάσπιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κασπίαι|Κασπίαι
Κάσπιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κασπίαις|Κασπίαις
Κάσπιος :   : fem dat pl

Κασπίαν|Κασπίαν
Κάσπιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κασπίας|Κασπίας
Κάσπιος :   : fem acc pl<br>Κάσπιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κασπίᾳ|Κασπίᾳ
Κάσπιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κασπίη|Κασπίη
Κάσπιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Κασπίην|Κασπίην
Κάσπιος :   : fem acc sg (epic ionic)

Κασπίης|Κασπίης
Κάσπιος :   : fem gen sg (epic ionic)

Κασπίῃ|Κασπίῃ
Κάσπιος :   : fem dat sg (epic ionic)

Κασπίοις|Κασπίοις
Κάσπιος :   : masc/neut dat pl

Κασπίοισιν|Κασπίοισιν
Κάσπιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Κασπίου|Κασπίου
Κάσπιος :   : masc/neut gen sg

Κασπίους|Κασπίους
Κάσπιος :   : masc acc pl

Κασπίων|Κασπίων
Κάσπιος :   : fem gen pl<br>Κάσπιος :   : masc/neut gen pl

Κασπίῳ|Κασπίῳ
Κάσπιος :   : masc/neut dat sg

Κασπιάων|Κασπιάων
Κάσπιος :   : masc/fem gen pl (epic aeolic)

Κασθαναίας|Κασθαναίας
Κασθαναία :   : fem acc pl<br>Κασθαναία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κασθαναίης|Κασθαναίης
Κασθαναία :   : fem gen sg (epic ionic)

Κασσάνδρ'|Κασσάνδρ'|Κασσὰνδρ'
Κασσάνδρη :   : fem nom/voc pl<br>Κασσάνδρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κασσάνδρα|Κασσάνδρα
Κασσάνδρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κασσάνδρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κασσάνδραι|Κασσάνδραι
Κασσάνδρη :   : fem nom/voc pl<br>Κασσάνδρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κασσάνδραν|Κασσάνδραν
Κασσάνδρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κασσάνδρας|Κασσάνδρας
Κασσάνδρη :   : fem acc pl<br>Κασσάνδρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κασσάνδρᾳ|Κασσάνδρᾳ
Κασσάνδρη :   : fem nom/voc pl<br>Κασσάνδρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κασσάνδρεια|Κασσάνδρεια
Κασσανδρεία :   : fem nom/voc sg

Κασσάνδρειαν|Κασσάνδρειαν
Κασσανδρεία :   : fem acc sg

Κασσάνδρη|Κασσάνδρη
Κασσάνδρη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Κασσάνδρην|Κασσάνδρην
Κασσάνδρη :   : fem acc sg (epic ionic)

Κασσάνδρης|Κασσάνδρης
Κασσάνδρη :   : fem gen sg (epic ionic)

Κασσάνδροιο|Κασσάνδροιο
Κάσσανδρος :   : masc gen sg (epic)

Κασσάνδρου|Κασσάνδρου
Κάσσανδρος :   : masc gen sg

Κασσάνδρῳ|Κασσάνδρῳ
Κάσσανδρος :   : masc dat sg

Κασσανδάνη|Κασσανδάνη
Κασσανδάνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κασσανδάνης|Κασσανδάνης
Κασσανδάνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κασσανδάνῃ|Κασσανδάνῃ
Κασσανδάνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κασσανδρέων|Κασσανδρέων
Κασσάνδρη :   : fem gen pl (epic ionic)

Κασσανδρεία|Κασσανδρεία
Κασσανδρεία :   : fem nom/voc/acc dual

Κασσανδρείας|Κασσανδρείας
Κασσανδρεία :   : fem acc pl<br>Κασσανδρεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κασσανδρείᾳ|Κασσανδρείᾳ
Κασσανδρεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κασσίοις|Κασσίοις
Κάσσιος :   : masc dat pl

Κασσίου|Κασσίου
Κάσσιος :   : masc gen sg

Κασσίους|Κασσίους
Κάσσιος :   : masc acc pl

Κασσίωι|Κασσίωι
Κάσσιος :   : masc dat sg

Κασσίῳ|Κασσίῳ
Κάσσιος :   : masc dat sg

Κασσιανόν|Κασσιανόν|Κασσιανὸν
Κασσιανός :   : masc acc sg

Κασσιανός|Κασσιανός|Κασσιανὸς
Κασσιανός :   : masc nom sg

Κασσιανοῦ
Κασσιανός :   : masc gen sg

Κασσιανῷ
Κασσιανός :   : masc dat sg

Κασσιέπεια|Κασσιέπεια
Κασσιέπεια :   : fem nom/voc sg<br>Κασσιεπεία :   : fem nom/voc sg

Κασσιέπειαν|Κασσιέπειαν
Κασσιέπεια :   : fem acc sg<br>Κασσιεπεία :   : fem acc sg

Κασσιεπείας|Κασσιεπείας
Κασσιέπεια :   : fem acc pl<br>Κασσιέπεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Κασσιεπεία :   : fem acc pl<br>Κασσιεπεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κασσιεπείᾳ|Κασσιεπείᾳ
Κασσιέπεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Κασσιεπεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κασσιεπείης|Κασσιεπείης
Κασσιέπεια :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Κασσιεπεία :   : fem gen sg (epic ionic)

Κασσιφόνη|Κασσιφόνη
Κασσιφόνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κασσιφόνην|Κασσιφόνην
Κασσιφόνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Κασσιφόνης|Κασσιφόνης
Κασσιφόνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κασσιτερίδας|Κασσιτερίδας
Κασσιτερίδες : the Cassiterides : masc/fem acc pl

Κασσιτερίδες|Κασσιτερίδες
Κασσιτερίδες : the Cassiterides : masc/fem nom/voc pl

Κασσιτερίδων|Κασσιτερίδων
Κασσιτερίδες : the Cassiterides : gen pl

Κασσοτίδα|Κασσοτίδα
Κασσοτίς :   : fem acc sg

Κασσοτίδος|Κασσοτίδος
Κασσοτίς :   : fem gen sg

Κασσοτίς|Κασσοτίς|Κασσοτὶς
Κασσοτίς :   : fem nom sg

Καστάλιε|Καστάλιε
Καστάλιος :   : masc voc sg

Καστάλιον|Καστάλιον
Καστάλιος :   : masc acc sg

Καστάλιος|Καστάλιος
Καστάλιος :   : masc nom sg

Κασταλία|Κασταλία
Κασταλία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κασταλία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κασταλίαν|Κασταλίαν
Κασταλία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κασταλίας|Κασταλίας
Κασταλία :   : fem acc pl<br>Κασταλία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κασταλίᾳ|Κασταλίᾳ
Κασταλία :   : fem nom/voc pl<br>Κασταλία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κασταλίδες|Κασταλίδες
Κασταλίδες :   : fem nom/voc pl

Κασταλίη|Κασταλίη
Κασταλία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Κασταλίην|Κασταλίην
Κασταλία :   : fem acc sg (epic ionic)

Κασταλίης|Κασταλίης
Κασταλία :   : fem gen sg (epic ionic)

Κασταλίου|Κασταλίου
Καστάλιος :   : masc gen sg

Κασταλίσιν|Κασταλίσιν
Κασταλίδες :   : fem dat pl

Κασταλίῳ|Κασταλίῳ
Καστάλιος :   : masc dat sg

Καστιάνειρα|Καστιάνειρα
Καστιάνειρα :   : fem nom/voc sg

Καστόρεια|Καστόρεια
Καστόρειος : of : neut nom/voc/acc pl

Καστόρειοι|Καστόρειοι
Καστόρειος : of : masc/fem nom/voc pl

Καστόρειον|Καστόρειον
Καστόρειος : of : masc/fem acc sg<br>Καστόρειος : of : neut nom/voc/acc sg

Καστόριον|Καστόριον
Καστορίων :   : masc voc sg

Καστορείου|Καστορείου
Καστόρειος : of : masc/fem/neut gen sg

Καστορείῳ|Καστορείῳ
Καστόρειος : of : masc/fem/neut dat sg

Καστορίων|Καστορίων
Καστορίων :   : masc nom/voc sg

Κατάδουποι|Κατάδουποι
Κατάδουποι : the first Cataract : fem nom/voc pl

Κατάνας|Κατάνας
Κατάνη :   : fem acc pl<br>Κατάνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Κατάνη|Κατάνη
Κατάνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κατάνηι|Κατάνηι
Κατάνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κατάνην|Κατάνην
Κατάνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Κατάνης|Κατάνης
Κατάνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κατάνῃ|Κατάνῃ
Κατάνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Καταδούποις|Καταδούποις
Κατάδουποι : the first Cataract : fem dat pl

Καταδούπους|Καταδούπους
Κατάδουποι : the first Cataract : fem acc pl

Καταδούπων|Καταδούπων
Κατάδουποι : the first Cataract : fem gen pl

Καταγέλα|Καταγέλα
Καταγέλα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Καταγέλα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Καταγέλας|Καταγέλας
Καταγέλα :   : fem acc pl<br>Καταγέλα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Καταγέλᾳ|Καταγέλᾳ
Καταγέλα :   : fem nom/voc pl<br>Καταγέλα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Καταγελᾶν
Καταγέλα :   : fem gen pl (doric aeolic)

Καταγελῶν
Καταγέλα :   : fem gen pl

Καταιβάτα|Καταιβάτα
Καταιβάτης : descending in thunder and lightning : masc nom/voc/acc dual<br>Καταιβάτης : descending in thunder and lightning : masc gen sg (doric aeolic)

Καταιβάται|Καταιβάται
Καταιβάτης : descending in thunder and lightning : masc dat sg (doric aeolic)

Καταιβάτας|Καταιβάτας
Καταιβάτης : descending in thunder and lightning : masc acc pl<br>Καταιβάτης : descending in thunder and lightning : masc nom sg (epic doric aeolic)

Καταιβάτηι|Καταιβάτηι
Καταιβάτης : descending in thunder and lightning : masc dat sg (attic epic ionic)

Καταιβάτην|Καταιβάτην
Καταιβάτης : descending in thunder and lightning : masc acc sg (attic epic ionic)

Καταιβάτης|Καταιβάτης
Καταιβάτης : descending in thunder and lightning : masc nom sg

Καταιβάτῃ|Καταιβάτῃ
Καταιβάτης : descending in thunder and lightning : masc dat sg (attic epic ionic)

Καταιβάτου|Καταιβάτου
Καταιβάτης : descending in thunder and lightning : masc gen sg

Κατακεκαυμένα|Κατακεκαυμένα
Κατακεκαυμένη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κατακεκαυμένη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Κατακεκαυμέναι|Κατακεκαυμέναι
Κατακεκαυμένη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Κατακεκαυμένας|Κατακεκαυμένας
Κατακεκαυμένη :   : fem acc pl<br>Κατακεκαυμένη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Κατακεκαυμένη|Κατακεκαυμένη
Κατακεκαυμένη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κατακεκαυμένην|Κατακεκαυμένην
Κατακεκαυμένη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Κατακεκαυμένης|Κατακεκαυμένης
Κατακεκαυμένη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κατακεκαυμένῃ|Κατακεκαυμένῃ
Κατακεκαυμένη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Καταναίαν|Καταναίαν
Καταναῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Καταναίας|Καταναίας
Καταναῖος :   : fem acc pl<br>Καταναῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Καταναίᾳ|Καταναίᾳ
Καταναῖος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Καταναίοις|Καταναίοις
Καταναῖος :   : masc/neut dat pl

Καταναίου|Καταναίου
Καταναῖος :   : masc/neut gen sg

Καταναίους|Καταναίους
Καταναῖος :   : masc acc pl

Καταναίων|Καταναίων
Καταναῖος :   : fem gen pl<br>Καταναῖος :   : masc/neut gen pl

Καταναῖοι
Καταναῖος :   : masc nom/voc pl

Καταναῖον
Καταναῖος :   : masc acc sg<br>Καταναῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Καταναῖος
Καταναῖος :   : masc nom sg

Κατανέων|Κατανέων
Κατάνη :   : fem gen pl (epic ionic)

Καταρρήκτης|Καταρρήκτης
Καταρρήκτης : down-rushing : masc acc pl (attic epic doric)<br>Καταρρήκτης : down-rushing : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Καταρρήκτης : down-rushing : masc nom sg

Κατίλλου|Κατίλλου
Κάτιλλος :   : masc gen sg

Κατρέα|Κατρέα
Κατρεύς : monal pheasant : masc acc sg

Κατρέος|Κατρέος
Κατρεύς : monal pheasant : masc gen sg (epic ionic)

Κατρέως|Κατρέως
Κατρεύς : monal pheasant : masc gen sg<br>Κατρεύς : monal pheasant : masc nom sg (epic ionic)

Κατρεῖ
Κατρεύς : monal pheasant : masc dat sg

Κατρεύς|Κατρεύς|Κατρεὺς
Κατρεύς : monal pheasant : masc nom sg

Κατρῆος
Κατρεύς : monal pheasant : masc gen sg (epic ionic)

Καττιτερίδας|Καττιτερίδας
Κασσιτερίδες : the Cassiterides : masc/fem acc pl

Καττιτερίδες|Καττιτερίδες
Κασσιτερίδες : the Cassiterides : masc/fem nom/voc pl

Καττιτερίσι|Καττιτερίσι
Κασσιτερίδες : the Cassiterides : dat pl

Καύαρον|Καύαρον
Καύαρος :   : masc acc sg

Καύαρος|Καύαρος
Καύαρος :   : masc nom sg

Καύκαλον|Καύκαλον
Καύκαλος :   : masc acc sg

Καύκαλος|Καύκαλος
Καύκαλος :   : masc nom sg

Καύκασα|Καύκασα
Καύκασα :   : fem nom/voc sg

Καύκασον|Καύκασον
Καύκασος : Mt. Caucasus : masc acc sg

Καύκασος|Καύκασος
Καύκασος : Mt. Caucasus : masc nom sg

Καύκων|Καύκων
Καύκων :   : masc nom/voc sg

Καύκωνα|Καύκωνα
Καύκων :   : masc acc sg

Καύκωνας|Καύκωνας
Καύκων :   : masc acc pl<br>Καύκωνες :   : masc acc pl

Καύκωνες|Καύκωνες
Καύκων :   : masc nom/voc pl<br>Καύκωνες :   : masc nom/voc pl

Καύκωνι|Καύκωνι
Καύκων :   : masc dat sg

Καύκωνος|Καύκωνος
Καύκων :   : masc gen sg

Καύνιοι|Καύνιοι
Καύνιος : of : masc nom/voc pl

Καύνιον|Καύνιον
Καύνιος : of : masc acc sg<br>Καύνιος : of : neut nom/voc/acc sg

Καύνιος|Καύνιος
Καύνιος : of : masc nom sg

Καύνου|Καύνου
Καῦνος :   : masc gen sg

Καύνωι|Καύνωι
Καῦνος :   : masc dat sg

Καύνῳ|Καύνῳ
Καῦνος :   : masc dat sg

Καύστριοι|Καύστριοι
Καύστριος : of : masc nom/voc pl

Καύστριον|Καύστριον
Καύστριος : of : masc acc sg<br>Καύστριος : of : neut nom/voc/acc sg

Καύστριος|Καύστριος
Καύστριος : of : masc nom sg

Καῦνοι
Καῦνος :   : masc nom/voc pl

Καῦνον
Καῦνος :   : masc acc sg

Καῦνος
Καῦνος :   : masc nom sg

Καυάρου|Καυάρου
Καύαρος :   : masc gen sg

Καυκάσια|Καυκάσια
Καύκασος : Mt. Caucasus : neut nom/voc/acc pl

Καυκάσιοι|Καυκάσιοι
Καύκασος : Mt. Caucasus : masc nom/voc pl

Καυκάσιον|Καυκάσιον
Καύκασος : Mt. Caucasus : masc acc sg<br>Καύκασος : Mt. Caucasus : neut nom/voc/acc sg

Καυκάσιος|Καυκάσιος
Καύκασος : Mt. Caucasus : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>Καύκασος : Mt. Caucasus : masc nom sg

Καυκάσου|Καυκάσου
Καύκασος : Mt. Caucasus : masc gen sg

Καυκάσους|Καυκάσους
Καύκασος : Mt. Caucasus : masc acc pl

Καυκάσωι|Καυκάσωι
Καύκασος : Mt. Caucasus : masc dat sg

Καυκάσῳ|Καυκάσῳ
Καύκασος : Mt. Caucasus : masc dat sg

Καυκασία|Καυκασία
Καύκασος : Mt. Caucasus : fem nom/voc/acc dual<br>Καύκασος : Mt. Caucasus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Καυκασία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Καυκασία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Καυκασίαν|Καυκασίαν
Καύκασος : Mt. Caucasus : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Καυκασία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Καυκασίας|Καυκασίας
Καύκασος : Mt. Caucasus : fem acc pl<br>Καύκασος : Mt. Caucasus : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Καυκασία :   : fem acc pl<br>Καυκασία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Καυκασίη|Καυκασίη
Καύκασος : Mt. Caucasus : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Καυκασία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Καυκασίην|Καυκασίην
Καύκασος : Mt. Caucasus : fem acc sg (epic ionic)<br>Καυκασία :   : fem acc sg (epic ionic)

Καυκασίης|Καυκασίης
Καύκασος : Mt. Caucasus : fem gen sg (epic ionic)<br>Καυκασία :   : fem gen sg (epic ionic)

Καυκασίοιο|Καυκασίοιο
Καύκασος : Mt. Caucasus : masc/neut gen sg (epic)

Καυκασίοις|Καυκασίοις
Καύκασος : Mt. Caucasus : masc/neut dat pl

Καυκασίοισι|Καυκασίοισι
Καύκασος : Mt. Caucasus : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Καυκασίοισιν|Καυκασίοισιν
Καύκασος : Mt. Caucasus : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Καυκασίου|Καυκασίου
Καύκασος : Mt. Caucasus : masc/neut gen sg

Καυκασίων|Καυκασίων
Καύκασος : Mt. Caucasus : fem gen pl<br>Καύκασος : Mt. Caucasus : masc/neut gen pl

Καυκασίῳ|Καυκασίῳ
Καύκασος : Mt. Caucasus : masc/neut dat sg

Καυκώνων|Καυκώνων
Καύκων :   : masc gen pl<br>Καύκωνες :   : masc gen pl

Καυλωνία|Καυλωνία
Καυλωνίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Καυλωνίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Καυλωνίαι|Καυλωνίαι
Καυλωνίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Καυλωνίαν|Καυλωνίαν
Καυλωνίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Καυλωνίας|Καυλωνίας
Καυλωνίη :   : fem acc pl<br>Καυλωνίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Καυλωνίᾳ|Καυλωνίᾳ
Καυλωνίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Καυνία|Καυνία
Καύνιος : of : fem nom/voc/acc dual<br>Καύνιος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Καυνίας : a wind blowing from Caunus : masc nom/voc/acc dual<br>Καυνίας : a wind blowing from Caunus : masc voc sg<br>Καυνίας : a wind blowing from Caunus : masc voc sg (attic)<br>Καυνίας : a wind blowing from Caunus : masc gen sg (doric aeolic)<br>Καυνίας : a wind blowing from Caunus : masc nom sg (epic)

Καυνίαν|Καυνίαν
Καύνιος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Καυνίας : a wind blowing from Caunus : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>Καυνίας : a wind blowing from Caunus : masc acc sg

Καυνίας|Καυνίας
Καύνιος : of : fem acc pl<br>Καύνιος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Καυνίας : a wind blowing from Caunus : masc acc pl<br>Καυνίας : a wind blowing from Caunus : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Καυνίοις|Καυνίοις
Καύνιος : of : masc/neut dat pl

Καυνίους|Καυνίους
Καύνιος : of : masc acc pl

Καυνίων|Καυνίων
Καύνιος : of : fem gen pl<br>Καύνιος : of : masc/neut gen pl

Καυστρίου|Καυστρίου
Καύστριος : of : masc/neut gen sg

Καυστρίων|Καυστρίων
Καύστριος : of : fem gen pl<br>Καύστριος : of : masc/neut gen pl

Καυστρίῳ|Καυστρίῳ
Καύστριος : of : masc/neut dat sg

Καχάλης|Καχάλης
Καχάλης :   : masc nom sg

Κέβην|Κέβην
Κέβης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Κέβης|Κέβης
Κέβης :   : masc nom sg

Κέφαλε|Κέφαλε
Κέφαλος : mullet : masc voc sg

Κέφαλον|Κέφαλον
Κέφαλος : mullet : masc acc sg<br>Κεφάλων :   : masc voc sg

Κέφαλος|Κέφαλος
Κέφαλος : mullet : masc nom sg

Κέγχρια|Κέγχρια
Κεγχρίας : like grains of millet. : masc voc sg<br>Κεγχρίας : like grains of millet. : masc nom sg (epic)

Κέγχριον|Κέγχριον
Κέγχριος :   : masc acc sg

Κέγχριος|Κέγχριος
Κέγχριος :   : masc nom sg

Κέκροπα|Κέκροπα
Κέκροψ : Cecropian : masc acc sg

Κέκροπας|Κέκροπας
Κέκροψ : Cecropian : masc acc pl

Κέκροπες|Κέκροπες
Κέκροψ : Cecropian : masc nom/voc pl

Κέκροπι|Κέκροπι
Κέκροψ : Cecropian : masc dat sg<br>Κέκροψ : Cecropian : fem voc sg

Κέκροπος|Κέκροπος
Κέκροψ : Cecropian : masc gen sg

Κέκροψ|Κέκροψ
Κέκροψ : Cecropian : masc nom/voc sg

Κέκροψιν|Κέκροψιν
Κέκροψ : Cecropian : masc dat pl (epic)

Κέλαδε|Κέλαδε
Κέλαδος : a noise as of rushing waters : masc voc sg

Κέλαδοι|Κέλαδοι
Κέλαδος : a noise as of rushing waters : masc nom/voc pl

Κέλαδον|Κέλαδον
Κέλαδος : a noise as of rushing waters : masc acc sg<br>Κελάδων :   : masc voc sg

Κέλαδος|Κέλαδος
Κέλαδος : a noise as of rushing waters : masc nom sg

Κέλεαι|Κέλεαι
Κελέης :   : masc nom/voc pl (doric)

Κέλθ'|Κέλθ'|Κὲλθ'
Κέλτος :   : masc voc sg

Κέλτοι|Κέλτοι
Κέλτος :   : masc nom/voc pl

Κέλτοις|Κέλτοις
Κέλτος :   : masc dat pl

Κέλτος|Κέλτος
Κέλτος :   : masc nom sg

Κέλτους|Κέλτους
Κέλτος :   : masc acc pl

Κένταυρε|Κένταυρε
Κένταυρος : brigands : masc voc sg

Κένταυροι|Κένταυροι
Κένταυρος : brigands : masc nom/voc pl

Κένταυρον|Κένταυρον
Κένταυρος : brigands : masc acc sg

Κένταυρος|Κένταυρος
Κένταυρος : brigands : masc nom sg

Κέον|Κέον
Κέως : Wiener Sitzb. : fem acc sg (ionic)

Κέος|Κέος
Κέως : Wiener Sitzb. : fem nom sg (ionic)

Κέου|Κέου
Κέως : Wiener Sitzb. : fem gen sg (ionic)

Κέραμοι|Κέραμοι
Κέραμος : potter's earth : masc nom/voc pl

Κέραμον|Κέραμον
Κέραμος : potter's earth : masc acc sg

Κέραμος|Κέραμος
Κέραμος : potter's earth : masc nom sg

Κέρβερε|Κέρβερε
Κέρβερος :   : masc voc sg

Κέρβεροι|Κέρβεροι
Κέρβερος :   : masc nom/voc pl

Κέρβερον|Κέρβερον
Κέρβερος :   : masc acc sg

Κέρβερος|Κέρβερος
Κέρβερος :   : masc nom sg

Κέρκυρα|Κέρκυρα
Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : fem nom/voc sg

Κέρκυραι|Κέρκυραι
Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : fem nom/voc pl

Κέρκυραν|Κέρκυραν
Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : fem acc sg

Κέρκωπα|Κέρκωπα
Κέρκωψ : man-monkey : masc acc sg

Κέρκωπας|Κέρκωπας
Κέρκωψ : man-monkey : masc acc pl

Κέρκωπες|Κέρκωπες
Κέρκωψ : man-monkey : masc nom/voc pl

Κέρκωπι|Κέρκωπι
Κέρκωψ : man-monkey : masc dat sg

Κέρκωπος|Κέρκωπος
Κέρκωψ : man-monkey : masc gen sg

Κέρκωψ|Κέρκωψ
Κέρκωψ : man-monkey : masc nom/voc sg

Κέρκωψι|Κέρκωψι
Κέρκωψ : man-monkey : masc dat pl (epic)

Κέρκωψιν|Κέρκωψιν
Κέρκωψ : man-monkey : masc dat pl (epic)

Κέρθης|Κέρθης
Κέρθη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κέω|Κέω
Κέως : Wiener Sitzb. : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>Κέως : Wiener Sitzb. : fem gen sg (doric ionic aeolic)<br>Κέως : Wiener Sitzb. : fem gen sg (attic epic ionic)

Κέων|Κέων
Κέως : Wiener Sitzb. : fem gen pl (ionic)<br>Κέως : Wiener Sitzb. : fem gen pl (attic epic ionic)<br>Κέως : Wiener Sitzb. : fem acc sg (attic epic ionic)

Κέως|Κέως
Κέως : Wiener Sitzb. : fem acc pl (doric ionic)<br>Κέως : Wiener Sitzb. : fem acc pl (attic epic ionic)<br>Κέως : Wiener Sitzb. : fem nom sg (attic epic ionic)

Κέῳ|Κέῳ
Κέως : Wiener Sitzb. : fem dat sg (ionic)<br>Κέως : Wiener Sitzb. : fem nom pl (attic epic ionic)<br>Κέως : Wiener Sitzb. : fem dat sg (attic epic ionic)

Κεάδα|Κεάδα
Κεάδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κεάδης :   : masc voc sg<br>Κεάδης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Κεάδης :   : masc nom sg (epic)

Κεάδαν|Κεάδαν
Κεάδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Κεάδης :   : masc acc sg

Κεάδαο|Κεάδαο
Κεάδης :   : masc gen sg (epic doric)

Κεάδας|Κεάδας
Κεάδης :   : masc acc pl<br>Κεάδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Κεάδης|Κεάδης
Κεάδης :   : masc nom sg

Κεάδου|Κεάδου
Κεάδης :   : masc gen sg

Κεβαλίνου|Κεβαλίνου
Κεβάλινος :   : masc gen sg<br>Κεβαλῖνος :   : masc gen sg

Κεβαλίνῳ|Κεβαλίνῳ
Κεβάλινος :   : masc dat sg<br>Κεβαλῖνος :   : masc dat sg

Κεβαλῖνον
Κεβαλῖνος :   : masc acc sg

Κεβαλῖνος
Κεβαλῖνος :   : masc nom sg

Κεβρήν|Κεβρήν|Κεβρὴν
Κεβρήν :   : masc nom/voc sg

Κεβρῆνα
Κεβρήν :   : masc acc sg

Κεβρῆνι
Κεβρήν :   : masc dat sg

Κεβρῆνος
Κεβρήν :   : masc gen sg

Κεβριόνα|Κεβριόνα
Κεβριόνης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κεβριόνης :   : masc voc sg<br>Κεβριόνης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Κεβριόνης :   : masc nom sg (epic)

Κεβριόναο|Κεβριόναο
Κεβριόνης :   : masc gen sg (epic doric)

Κεβριόνην|Κεβριόνην
Κεβριόνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Κεβριόνης|Κεβριόνης
Κεβριόνης :   : masc nom sg

Κεβριόνῃ|Κεβριόνῃ
Κεβριόνης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Κεβριόνου|Κεβριόνου
Κεβριόνης :   : masc gen sg

Κεδρεᾶτιν
Κεδρεᾶτις :   : fem acc sg

Κεφάλιον|Κεφάλιον
Κεφαλίων :   : masc voc sg

Κεφάλοιο|Κεφάλοιο
Κέφαλος : mullet : masc gen sg (epic)

Κεφάλου|Κεφάλου
Κέφαλος : mullet : masc gen sg

Κεφάλους|Κεφάλους
Κεφάλων :   : masc acc pl

Κεφάλωι|Κεφάλωι
Κέφαλος : mullet : masc dat sg

Κεφάλων|Κεφάλων
Κεφάλων :   : masc nom/voc sg

Κεφάλῳ|Κεφάλῳ
Κέφαλος : mullet : masc dat sg

Κεφαλά|Κεφαλά|Κεφαλὰ
Κεφαλή :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κεφαλή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Κεφαλάν|Κεφαλάν|Κεφαλὰν
Κεφαλή :   : fem acc sg (doric aeolic)

Κεφαλάς|Κεφαλάς|Κεφαλὰς
Κεφαλή :   : fem acc pl

Κεφαλάων|Κεφαλάων
Κεφαλή :   : fem gen pl (epic aeolic)

Κεφαλᾶι
Κεφαλή :   : fem dat sg (doric aeolic)

Κεφαλᾶν
Κεφαλή :   : fem gen pl (doric aeolic)

Κεφαλᾶς
Κεφαλή :   : fem gen sg (doric aeolic)

Κεφαλᾷ
Κεφαλή :   : fem dat sg (doric aeolic)

Κεφαλαί|Κεφαλαί|Κεφαλαὶ
Κεφαλή :   : fem nom/voc pl

Κεφαλαῖν
Κεφαλή :   : fem gen/dat dual

Κεφαλαῖς
Κεφαλή :   : fem dat pl

Κεφαλαῖσιν
Κεφαλή :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Κεφαλέων|Κεφαλέων
Κεφαλή :   : fem gen pl (epic ionic)

Κεφαλή|Κεφαλή|Κεφαλὴ
Κεφαλή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κεφαλήν|Κεφαλήν|Κεφαλὴν
Κεφαλή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Κεφαλῆφι
Κεφαλή :   : fem dat pl (epic)

Κεφαλῆι
Κεφαλή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κεφαλῆις
Κεφαλή :   : fem dat pl (epic)

Κεφαλῆισι
Κεφαλή :   : fem dat pl (epic ionic)

Κεφαλῆισιν
Κεφαλή :   : fem dat pl (epic ionic)

Κεφαλῆς
Κεφαλή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κεφαλῇ
Κεφαλή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κεφαλῇσι
Κεφαλή :   : fem dat pl (epic ionic)

Κεφαλῇσιν
Κεφαλή :   : fem dat pl (epic ionic)

Κεφαλίων|Κεφαλίων
Κεφαλίων :   : masc nom/voc sg

Κεφαλλήν|Κεφαλλήν|Κεφαλλὴν
Κεφαλλήν :   : masc nom/voc sg

Κεφαλλήνεσσιν|Κεφαλλήνεσσιν
Κεφαλλήν :   : masc dat pl (epic aeolic)

Κεφαλλήνων|Κεφαλλήνων
Κεφαλλήν :   : masc gen pl

Κεφαλλῆνα
Κεφαλλήν :   : masc acc sg

Κεφαλλῆνας
Κεφαλλήν :   : masc acc pl

Κεφαλλῆνες
Κεφαλλήν :   : masc nom/voc pl

Κεφαλλῆνος
Κεφαλλήν :   : masc gen sg

Κεφαλλῆσι
Κεφαλλήν :   : masc dat pl

Κεφαλληνία|Κεφαλληνία
Κεφαλλήνιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κεφαλλήνιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Κεφαλληνία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κεφαλληνία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Κεφαλληνίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κεφαλληνίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κεφαλληνίαις|Κεφαλληνίαις
Κεφαλλήνιος :   : fem dat pl<br>Κεφαλληνία :   : fem dat pl<br>Κεφαλληνίη :   : fem dat pl

Κεφαλληνίαν|Κεφαλληνίαν
Κεφαλλήνιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Κεφαλληνία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Κεφαλληνίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κεφαλληνίας|Κεφαλληνίας
Κεφαλλήνιος :   : fem acc pl<br>Κεφαλλήνιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Κεφαλληνία :   : fem acc pl<br>Κεφαλληνία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Κεφαλληνίη :   : fem acc pl<br>Κεφαλληνίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κεφαλληνίᾳ|Κεφαλληνίᾳ
Κεφαλλήνιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Κεφαλληνία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Κεφαλληνίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κεφαλληνίης|Κεφαλληνίης
Κεφαλλήνιος :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Κεφαλληνία :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Κεφαλληνίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Κεφαλληνίους|Κεφαλληνίους
Κεφαλλήνιος :   : masc acc pl

Κεφαλοίδιον|Κεφαλοίδιον
Κεφαλοίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

Κεφαλῶν
Κεφαλή :   : fem gen pl

Κεγχρέα|Κεγχρέα
Κεγχρέη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κεγχρέη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κεγχρέαις|Κεγχρέαις
Κεγχρέη :   : fem dat pl

Κεγχρέας|Κεγχρέας
Κεγχρέη :   : fem acc pl<br>Κεγχρέη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κεγχρεῶν
Κεγχρέη :   : fem gen pl

Κεγχρίαν|Κεγχρίαν
Κεγχρίας : like grains of millet. : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Κεγχρίας|Κεγχρίας
Κεγχρίας : like grains of millet. : masc acc pl<br>Κεγχρίας : like grains of millet. : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Κεγχρίᾳ|Κεγχρίᾳ
Κεγχρίας : like grains of millet. : masc dat sg (attic doric aeolic)

Κεγχρίου|Κεγχρίου
Κέγχριος :   : masc gen sg<br>Κεγχρίας : like grains of millet. : masc gen sg

Κεία|Κεία
Κέως : Wiener Sitzb. : fem nom/voc/acc dual<br>Κέως : Wiener Sitzb. : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κείαν|Κείαν
Κέως : Wiener Sitzb. : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κείας|Κείας
Κέως : Wiener Sitzb. : fem acc pl<br>Κέως : Wiener Sitzb. : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κείοιο|Κείοιο
Κέως : Wiener Sitzb. : masc/neut gen sg (epic)<br>Κεῖος :   : masc gen sg (epic)

Κείοις|Κείοις
Κέως : Wiener Sitzb. : masc/neut dat pl<br>Κεῖος :   : masc dat pl

Κείου|Κείου
Κέως : Wiener Sitzb. : masc/neut gen sg<br>Κεῖος :   : masc gen sg

Κείους|Κείους
Κέως : Wiener Sitzb. : masc acc pl<br>Κεῖος :   : masc acc pl

Κείσου|Κείσου
Κεῖσος :   : masc gen sg

Κείσω|Κείσω
Κεῖσος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κεῖσος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κείσῳ|Κείσῳ
Κεῖσος :   : masc dat sg

Κείω|Κείω
Κέως : Wiener Sitzb. : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Κέως : Wiener Sitzb. : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>Κεῖος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κεῖος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κείων|Κείων
Κέως : Wiener Sitzb. : fem gen pl<br>Κέως : Wiener Sitzb. : masc/neut gen pl<br>Κεῖος :   : masc gen pl

Κείῳ|Κείῳ
Κέως : Wiener Sitzb. : masc/neut dat sg<br>Κεῖος :   : masc dat sg

Κεῖα
Κέως : Wiener Sitzb. : neut nom/voc/acc pl

Κεῖαι
Κέως : Wiener Sitzb. : fem nom/voc pl

Κεῖε
Κέως : Wiener Sitzb. : masc voc sg<br>Κεῖος :   : masc voc sg

Κεῖοι
Κέως : Wiener Sitzb. : masc nom/voc pl<br>Κεῖος :   : masc nom/voc pl

Κεῖον
Κέως : Wiener Sitzb. : masc acc sg<br>Κέως : Wiener Sitzb. : neut nom/voc/acc sg<br>Κεῖος :   : masc acc sg

Κεῖος
Κέως : Wiener Sitzb. : masc nom sg<br>Κεῖος :   : masc nom sg

Κεῖσ'
Κεῖσος :   : masc voc sg

Κεῖσε
Κεῖσος :   : masc voc sg

Κεῖσον
Κεῖσος :   : masc acc sg

Κεῖσος
Κεῖσος :   : masc nom sg

Κειοτέραν|Κειοτέραν
Κέως : Wiener Sitzb. : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

Κειτούκειτος|Κειτούκειτος
Κειτούκειτος :   : masc nom sg

Κεκρόπεσσι|Κεκρόπεσσι
Κέκροψ : Cecropian : masc dat pl (epic aeolic)

Κεκρόπιοι|Κεκρόπιοι
Κέκροψ : Cecropian : masc nom/voc pl<br>Κεκρόπιος : Cecropian : masc nom/voc pl

Κεκρόπιον|Κεκρόπιον
Κέκροψ : Cecropian : masc acc sg<br>Κέκροψ : Cecropian : neut nom/voc/acc sg<br>Κεκρόπιον : Cecropian : neut nom/voc/acc sg<br>Κεκρόπιος : Cecropian : masc acc sg<br>Κεκρόπιος : Cecropian : neut nom/voc/acc sg

Κεκρόπιος|Κεκρόπιος
Κέκροψ : Cecropian : masc nom sg<br>Κεκρόπιος : Cecropian : masc nom sg

Κεκρόπων|Κεκρόπων
Κέκροψ : Cecropian : masc gen pl

Κεκροπί|Κεκροπί|Κεκροπὶ
Κεκροπίς : Cecropian : fem voc sg

Κεκροπία|Κεκροπία
Κέκροψ : Cecropian : fem nom/voc/acc dual<br>Κέκροψ : Cecropian : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Κεκρόπιος : Cecropian : fem nom/voc/acc dual<br>Κεκρόπιος : Cecropian : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Κεκροπία : Cecropian : fem nom/voc/acc dual<br>Κεκροπία : Cecropian : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κεκροπίαν|Κεκροπίαν
Κέκροψ : Cecropian : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Κεκρόπιος : Cecropian : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Κεκροπία : Cecropian : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κεκροπίας|Κεκροπίας
Κέκροψ : Cecropian : fem acc pl<br>Κέκροψ : Cecropian : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Κεκρόπιος : Cecropian : fem acc pl<br>Κεκρόπιος : Cecropian : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Κεκροπία : Cecropian : fem acc pl<br>Κεκροπία : Cecropian : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κεκροπίᾳ|Κεκροπίᾳ
Κέκροψ : Cecropian : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Κεκρόπιος : Cecropian : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Κεκροπία : Cecropian : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κεκροπίδα|Κεκροπίδα
Κέκροψ : Cecropian : masc nom/voc/acc dual<br>Κέκροψ : Cecropian : masc voc sg<br>Κέκροψ : Cecropian : masc gen sg (doric aeolic)<br>Κέκροψ : Cecropian : masc nom sg (epic)<br>Κεκροπίς : Cecropian : fem acc sg

Κεκροπίδαι|Κεκροπίδαι
Κέκροψ : Cecropian : masc nom/voc pl<br>Κέκροψ : Cecropian : masc dat sg (doric aeolic)<br>Κεκροπίδαι : Cecropian : masc nom/voc pl

Κεκροπίδαις|Κεκροπίδαις
Κέκροψ : Cecropian : masc dat pl<br>Κεκροπίδαι : Cecropian : masc dat pl

Κεκροπίδαισι|Κεκροπίδαισι
Κέκροψ : Cecropian : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Κεκροπίδαι : Cecropian : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Κεκροπίδας|Κεκροπίδας
Κέκροψ : Cecropian : masc acc pl<br>Κέκροψ : Cecropian : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Κεκροπίδαι : Cecropian : masc acc pl<br>Κεκροπίς : Cecropian : fem acc pl

Κεκροπίδες|Κεκροπίδες
Κεκροπίς : Cecropian : fem nom/voc pl

Κεκροπίδη|Κεκροπίδη
Κέκροψ : Cecropian : masc voc sg

Κεκροπίδην|Κεκροπίδην
Κέκροψ : Cecropian : masc acc sg (attic epic ionic)

Κεκροπίδης|Κεκροπίδης
Κέκροψ : Cecropian : masc nom sg

Κεκροπίδῃσι|Κεκροπίδῃσι
Κέκροψ : Cecropian : masc dat pl (epic ionic)<br>Κεκροπίδαι : Cecropian : masc dat pl (epic ionic)

Κεκροπίδῃσιν|Κεκροπίδῃσιν
Κέκροψ : Cecropian : masc dat pl (epic ionic)<br>Κεκροπίδαι : Cecropian : masc dat pl (epic ionic)

Κεκροπίδος|Κεκροπίδος
Κεκροπίς : Cecropian : fem gen sg

Κεκροπίδων|Κεκροπίδων
Κέκροψ : Cecropian : fem gen pl<br>Κεκροπίς : Cecropian : fem gen pl

Κεκροπίη|Κεκροπίη
Κέκροψ : Cecropian : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Κεκρόπιος : Cecropian : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Κεκροπία : Cecropian : fem nom/voc sg (epic ionic)

Κεκροπίην|Κεκροπίην
Κέκροψ : Cecropian : fem acc sg (epic ionic)<br>Κεκρόπιος : Cecropian : fem acc sg (epic ionic)<br>Κεκροπία : Cecropian : fem acc sg (epic ionic)

Κεκροπίης|Κεκροπίης
Κέκροψ : Cecropian : fem gen sg (epic ionic)<br>Κεκρόπιος : Cecropian : fem gen sg (epic ionic)<br>Κεκροπία : Cecropian : fem gen sg (epic ionic)

Κεκροπίῃ|Κεκροπίῃ
Κέκροψ : Cecropian : fem dat sg (epic ionic)<br>Κεκρόπιος : Cecropian : fem dat sg (epic ionic)<br>Κεκροπία : Cecropian : fem dat sg (epic ionic)

Κεκροπίου|Κεκροπίου
Κέκροψ : Cecropian : masc/neut gen sg<br>Κεκρόπιον : Cecropian : neut gen sg<br>Κεκρόπιος : Cecropian : masc/neut gen sg

Κεκροπίους|Κεκροπίους
Κέκροψ : Cecropian : masc acc pl<br>Κεκρόπιος : Cecropian : masc acc pl

Κεκροπίς|Κεκροπίς|Κεκροπὶς
Κεκροπίς : Cecropian : fem nom sg

Κεκροπίων|Κεκροπίων
Κέκροψ : Cecropian : fem gen pl<br>Κέκροψ : Cecropian : masc/neut gen pl<br>Κεκρόπιον : Cecropian : neut gen pl<br>Κεκρόπιος : Cecropian : fem gen pl<br>Κεκρόπιος : Cecropian : masc/neut gen pl

Κεκροπίῳ|Κεκροπίῳ
Κέκροψ : Cecropian : masc/neut dat sg<br>Κεκρόπιον : Cecropian : neut dat sg<br>Κεκρόπιος : Cecropian : masc/neut dat sg

Κεκροπιδάων|Κεκροπιδάων
Κέκροψ : Cecropian : masc gen pl (epic aeolic)<br>Κεκροπίδαι : Cecropian : masc gen pl (epic aeolic)

Κεκροπιδᾶν
Κέκροψ : Cecropian : masc gen pl (doric aeolic)<br>Κεκροπίδαι : Cecropian : masc gen pl (doric aeolic)

Κεκροπιδῶν
Κέκροψ : Cecropian : masc gen pl<br>Κεκροπίδαι : Cecropian : masc gen pl

Κεκρυφάλεια|Κεκρυφάλεια
Κεκρυφαλεία :   : fem nom/voc sg

Κεκρυφάλειαν|Κεκρυφάλειαν
Κεκρυφαλεία :   : fem acc sg

Κεκρυφαλείᾳ|Κεκρυφαλείᾳ
Κεκρυφαλεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κελάδοιο|Κελάδοιο
Κέλαδος : a noise as of rushing waters : masc gen sg (epic)

Κελάδοις|Κελάδοις
Κέλαδος : a noise as of rushing waters : masc dat pl

Κελάδοισιν|Κελάδοισιν
Κέλαδος : a noise as of rushing waters : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Κελάδων :   : masc dat pl (doric aeolic)

Κελάδοντ'|Κελάδοντ'
Κελάδων :   : masc acc sg<br>Κελάδων :   : masc dat sg<br>Κελάδων :   : masc nom/voc/acc dual

Κελάδοντα|Κελάδοντα
Κελάδων :   : masc acc sg

Κελάδοντας|Κελάδοντας
Κελάδων :   : masc acc pl

Κελάδοντες|Κελάδοντες
Κελάδων :   : masc nom/voc pl

Κελάδοντι|Κελάδοντι
Κελάδων :   : masc dat sg

Κελάδοντος|Κελάδοντος
Κελάδων :   : masc gen sg

Κελάδου|Κελάδου
Κέλαδος : a noise as of rushing waters : masc gen sg

Κελάδους|Κελάδους
Κέλαδος : a noise as of rushing waters : masc acc pl

Κελάδωι|Κελάδωι
Κέλαδος : a noise as of rushing waters : masc dat sg

Κελάδων|Κελάδων
Κέλαδος : a noise as of rushing waters : masc gen pl<br>Κελάδων :   : masc nom sg

Κελάδῳ|Κελάδῳ
Κέλαδος : a noise as of rushing waters : masc dat sg

Κελαίνη|Κελαίνη
Κελαίνευς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κελαίνευς :   : masc acc sg

Κελαινάς|Κελαινάς|Κελαινὰς
Κελαίνης :   : masc acc pl

Κελαινᾶν
Κελαίνης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Κελαιναί|Κελαιναί|Κελαιναὶ
Κελαίνης :   : masc nom/voc pl

Κελαιναῖς
Κελαίνης :   : masc dat pl

Κελαινέα|Κελαινέα
Κελαίνευς :   : masc acc sg

Κελαινέων|Κελαινέων
Κελαίνευς :   : masc gen pl<br>Κελαίνης :   : masc gen pl (epic ionic)

Κελαινεῦ
Κελαινώ :   : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

Κελαινοῖ
Κελαινώ :   : fem dat sg

Κελαινοῦ
Κελαινώ :   : fem nom/voc/acc dual

Κελαινοῦς
Κελαινώ :   : fem nom/voc pl<br>Κελαινώ :   : fem gen sg

Κελαινώ|Κελαινώ|Κελαινὼ
Κελαινώ :   : fem nom sg

Κελαινῶ
Κελαινώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Κελαινώ :   : fem acc sg

Κελαινῶν
Κελαίνης :   : masc gen pl<br>Κελαινώ :   : fem gen pl

Κελβίδαν|Κελβίδαν
Κελβίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Κελέης|Κελέης
Κελέης :   : masc nom sg (epic doric ionic)

Κελένδεριν|Κελένδεριν
Κελένδερις :   : fem acc sg<br>Κελένδερις :   : fem acc sg

Κελένδερις|Κελένδερις
Κελένδερις :   : fem nom sg<br>Κελένδερις :   : fem nom sg

Κελέω|Κελέω
Κελέης :   : masc gen sg (attic epic doric ionic)

Κελεάς|Κελεάς|Κελεὰς
Κελέη :   : fem acc pl

Κελεαί|Κελεαί|Κελεαὶ
Κελέη :   : fem nom/voc pl

Κελεαῖς
Κελέη :   : fem dat pl

Κελεέ|Κελεέ|Κελεὲ
Κελεός : green woodpecker : masc voc sg

Κελενδέρει|Κελενδέρει
Κελένδερις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Κελένδερις :   : fem dat sg (epic)<br>Κελένδερις :   : fem dat sg (attic ionic)

Κελενδέρεως|Κελενδέρεως
Κελένδερις :   : fem gen sg (attic)

Κελεόν|Κελεόν|Κελεὸν
Κελεός : green woodpecker : masc acc sg

Κελεός|Κελεός|Κελεὸς
Κελεός : green woodpecker : masc nom sg

Κελεοῖο
Κελεός : green woodpecker : masc gen sg (epic)

Κελεούς|Κελεούς|Κελεοὺς
Κελεός : green woodpecker : masc acc pl

Κελεοῦ
Κελεός : green woodpecker : masc gen sg

Κελεύτωρ|Κελεύτωρ
Κελεύτωρ :   : masc nom sg

Κελευστάνωρ|Κελευστάνωρ
Κελευστάνωρ :   : masc nom sg

Κελεῶν
Κελέη :   : fem gen pl<br>Κελέης :   : masc gen pl (doric)<br>Κελεός : green woodpecker : masc gen pl

Κελεῷ
Κελεός : green woodpecker : masc dat sg

Κελταί|Κελταί|Κελταὶ
Κελτός : Celtic : fem nom/voc pl

Κελτέων|Κελτέων
Κελτός : Celtic : masc/fem gen pl (epic ionic)

Κελτί|Κελτί|Κελτὶ
Κελτίς : Celtic : fem voc sg<br>Κελτικός : Celtic : fem voc sg

Κελτίδα|Κελτίδα
Κελτίς : Celtic : fem acc sg<br>Κελτικός : Celtic : fem acc sg

Κελτίδος|Κελτίδος
Κελτίς : Celtic : fem gen sg<br>Κελτικός : Celtic : fem gen sg

Κελτίς|Κελτίς|Κελτὶς
Κελτίς : Celtic : fem nom sg<br>Κελτικός : Celtic : fem nom sg

Κελτίσι|Κελτίσι
Κελτίς : Celtic : fem dat pl<br>Κελτικός : Celtic : fem dat pl

Κελτικά|Κελτικά|Κελτικὰ
Κελτικός : Celtic : neut nom/voc/acc pl<br>Κελτικός : Celtic : fem nom/voc/acc dual<br>Κελτικός : Celtic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Κελτικάς|Κελτικάς|Κελτικὰς
Κελτικός : Celtic : fem acc pl

Κελτικαί|Κελτικαί|Κελτικαὶ
Κελτικός : Celtic : fem nom/voc pl

Κελτικαῖς
Κελτικός : Celtic : fem dat pl

Κελτική|Κελτική|Κελτικὴ
Κελτικός : Celtic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κελτικήν|Κελτικήν|Κελτικὴν
Κελτικός : Celtic : fem acc sg (attic epic ionic)

Κελτικῆι
Κελτικός : Celtic : fem dat sg (attic epic ionic)

Κελτικῆς
Κελτικός : Celtic : fem gen sg (attic epic ionic)

Κελτικῇ
Κελτικός : Celtic : fem dat sg (attic epic ionic)

Κελτικόν|Κελτικόν|Κελτικὸν
Κελτικός : Celtic : masc acc sg<br>Κελτικός : Celtic : neut nom/voc/acc sg

Κελτικός|Κελτικός|Κελτικὸς
Κελτικός : Celtic : masc nom sg

Κελτικοί|Κελτικοί|Κελτικοὶ
Κελτικός : Celtic : masc nom/voc pl

Κελτικοῖς
Κελτικός : Celtic : masc/neut dat pl

Κελτικοῖσιν
Κελτικός : Celtic : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Κελτικούς|Κελτικούς|Κελτικοὺς
Κελτικός : Celtic : masc acc pl

Κελτικοῦ
Κελτικός : Celtic : masc/neut gen sg

Κελτικῶν
Κελτικός : Celtic : fem gen pl<br>Κελτικός : Celtic : masc/neut gen pl

Κελτικῷ
Κελτικός : Celtic : masc/neut dat sg

Κελτιστί|Κελτιστί|Κελτιστὶ
Κελτιστί : in the language of the Celts : indeclform (adverb)

Κελτόν|Κελτόν|Κελτὸν
Κελτός : Celtic : masc acc sg<br>Κελτός : Celtic : neut nom/voc/acc sg

Κελτός|Κελτός|Κελτὸς
Κελτός : Celtic : masc nom sg

Κελτοί|Κελτοί|Κελτοὶ
Κελτός : Celtic : masc nom/voc pl<br>Κελτοί : Celtic : masc nom/voc pl

Κελτοῖς
Κελτός : Celtic : masc/neut dat pl<br>Κελτοί : Celtic : masc dat pl

Κελτοσκύθαι|Κελτοσκύθαι
Κελτοσκύθαι : tribes of mixed Celtic and Scythian descent : masc nom/voc pl

Κελτοσκύθας|Κελτοσκύθας
Κελτοσκύθαι : tribes of mixed Celtic and Scythian descent : masc acc pl

Κελτούς|Κελτούς|Κελτοὺς
Κελτός : Celtic : masc acc pl<br>Κελτοί : Celtic : masc acc pl

Κελτοῦ
Κελτός : Celtic : masc/neut gen sg

Κελτώ|Κελτώ|Κελτὼ
Κελτός : Celtic : masc/neut nom/voc/acc dual

Κελτῶν
Κελτός : Celtic : fem gen pl<br>Κελτός : Celtic : masc/neut gen pl<br>Κελτοί : Celtic : masc gen pl

Κελτῷ
Κελτός : Celtic : masc/neut dat sg

Κενταύρειοι|Κενταύρειοι
Κενταύρειος : of Centaurs : masc nom/voc pl

Κενταύρειον|Κενταύρειον
Κενταύρειος : of Centaurs : masc acc sg<br>Κενταύρειος : of Centaurs : neut nom/voc/acc sg

Κενταύρειος|Κενταύρειος
Κενταύρειος : of Centaurs : masc nom sg

Κενταύροιο|Κενταύροιο
Κένταυρος : brigands : masc gen sg (epic)

Κενταύροις|Κενταύροις
Κένταυρος : brigands : masc dat pl

Κενταύροισι|Κενταύροισι
Κένταυρος : brigands : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Κενταύροισιν|Κενταύροισιν
Κένταυρος : brigands : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Κενταύρου|Κενταύρου
Κένταυρος : brigands : masc gen sg

Κενταύρους|Κενταύρους
Κένταυρος : brigands : masc acc pl

Κενταύρωι|Κενταύρωι
Κένταυρος : brigands : masc dat sg

Κενταύρων|Κενταύρων
Κένταυρος : brigands : masc gen pl

Κενταύρῳ|Κενταύρῳ
Κένταυρος : brigands : masc dat sg

Κενταυρείαν|Κενταυρείαν
Κενταύρειος : of Centaurs : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κενταυρείας|Κενταυρείας
Κενταύρειος : of Centaurs : fem acc pl<br>Κενταύρειος : of Centaurs : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κενταυρείου|Κενταυρείου
Κενταύρειος : of Centaurs : masc/neut gen sg

Κενταυρείων|Κενταυρείων
Κενταύρειος : of Centaurs : fem gen pl<br>Κενταύρειος : of Centaurs : masc/neut gen pl

Κενταυρείῳ|Κενταυρείῳ
Κενταύρειος : of Centaurs : masc/neut dat sg

Κενταυρίδα|Κενταυρίδα
Κενταυρίδης : sprung from Centaurs : masc nom/voc/acc dual<br>Κενταυρίδης : sprung from Centaurs : masc voc sg<br>Κενταυρίδης : sprung from Centaurs : masc gen sg (doric aeolic)<br>Κενταυρίδης : sprung from Centaurs : masc nom sg (epic)

Κενταυρίδαι|Κενταυρίδαι
Κενταυρίδης : sprung from Centaurs : masc nom/voc pl<br>Κενταυρίδης : sprung from Centaurs : masc dat sg (doric aeolic)

Κενταυρίδην|Κενταυρίδην
Κενταυρίδης : sprung from Centaurs : masc acc sg (attic epic ionic)

Κενταυρικόν|Κενταυρικόν|Κενταυρικὸν
Κενταυρικός : like a Centaur : masc acc sg<br>Κενταυρικός : like a Centaur : neut nom/voc/acc sg

Κενταυρικῶς
Κενταυρικός : like a Centaur : adverbial

Κενταυροφόνοιο|Κενταυροφόνοιο
Κενταυροφόνος : slaying Centaurs : masc gen sg (epic)

Κενταυρομαχίαν|Κενταυρομαχίαν
Κενταυρομαχία : battle : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κενταυρομαχίας|Κενταυρομαχίας
Κενταυρομαχία : battle : fem acc pl<br>Κενταυρομαχία : battle : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κενταυροπληθῆ
Κενταυροπληθής : full of Centaurs : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Κενταυροπληθής : full of Centaurs : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Κενταυροπληθής : full of Centaurs : masc/fem acc sg (attic epic doric)

Κεράμοιο|Κεράμοιο
Κέραμος : potter's earth : masc gen sg (epic)

Κεράμοις|Κεράμοις
Κέραμος : potter's earth : masc dat pl

Κεράμοισ'|Κεράμοισ'
Κέραμος : potter's earth : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Κεράμοισι|Κεράμοισι
Κέραμος : potter's earth : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Κεράμου|Κεράμου
Κέραμος : potter's earth : masc gen sg

Κεράμους|Κεράμους
Κέραμος : potter's earth : masc acc pl

Κεράμω|Κεράμω
Κέραμος : potter's earth : masc nom/voc/acc dual<br>Κέραμος : potter's earth : masc gen sg (doric aeolic)

Κεράμωι|Κεράμωι
Κέραμος : potter's earth : masc dat sg

Κεράμων|Κεράμων
Κέραμος : potter's earth : masc gen pl

Κεράμῳ|Κεράμῳ
Κέραμος : potter's earth : masc dat sg

Κεράων|Κεράων
Κεράων :   : masc nom/voc sg

Κεράωνα|Κεράωνα
Κεράων :   : masc acc sg

Κεραμέα|Κεραμέα
Κεραμεῖς : potter : masc acc sg

Κεραμέας|Κεραμέας
Κεραμεῖς : potter : masc acc pl

Κεραμέες|Κεραμέες
Κεραμεῖς : potter : masc nom pl (attic epic ionic)<br>Κεραμεῖς : potter : masc nom/voc pl (epic ionic)

Κεραμέι|Κεραμέι
Κεραμεῖς : potter : masc dat sg (epic)

Κεραμέων|Κεραμέων
Κεραμεῖς : potter : masc gen pl<br>Κεραμεῖς : potter : masc gen pl

Κεραμέως|Κεραμέως
Κεραμεῖς : potter : masc gen sg<br>Κεραμεῖς : potter : masc nom sg (epic ionic)

Κεραμεῖ
Κεραμεῖς : potter : masc dat sg

Κεραμεῖς
Κεραμεῖς : potter : masc nom pl (attic parad_form)<br>Κεραμεῖς : potter : masc acc pl<br>Κεραμεῖς : potter : masc nom/voc pl (parad_form)

Κεραμεικόν|Κεραμεικόν|Κεραμεικὸν
Κεραμεικός : the Potters' Quarter : masc acc sg

Κεραμεικός|Κεραμεικός|Κεραμεικὸς
Κεραμεικός : the Potters' Quarter : masc nom sg

Κεραμεικοί|Κεραμεικοί|Κεραμεικοὶ
Κεραμεικός : the Potters' Quarter : masc nom/voc pl

Κεραμεικοῖς
Κεραμεικός : the Potters' Quarter : masc dat pl

Κεραμεικούς|Κεραμεικούς|Κεραμεικοὺς
Κεραμεικός : the Potters' Quarter : masc acc pl

Κεραμεικοῦ
Κεραμεικός : the Potters' Quarter : masc gen sg

Κεραμεικῶι
Κεραμεικός : the Potters' Quarter : masc dat sg

Κεραμεικῶν
Κεραμεικός : the Potters' Quarter : masc gen pl

Κεραμεικῷ
Κεραμεικός : the Potters' Quarter : masc dat sg

Κεραμεύς|Κεραμεύς|Κεραμεὺς
Κεραμεῖς : potter : masc nom sg

Κεραμεῦ
Κεραμεῖς : potter : masc voc sg

Κεραμεῦσι
Κεραμεῖς : potter : masc dat pl

Κεραμεῦσιν
Κεραμεῖς : potter : masc dat pl

Κεραμήων|Κεραμήων
Κεραμεῖς : potter : masc gen pl (epic ionic)

Κεραμῆες
Κεραμεῖς : potter : masc nom pl (attic epic ionic)<br>Κεραμεῖς : potter : masc nom/voc pl (epic ionic)

Κεραμῆι
Κεραμεῖς : potter : masc dat sg (epic ionic)

Κεραμῆς
Κεραμεῖς : potter : masc nom pl (attic)<br>Κεραμεῖς : potter : masc nom/voc pl

Κεραόν|Κεραόν|Κεραὸν
Κεραός : horned : masc acc sg

Κεραός|Κεραός|Κεραὸς
Κεραός : horned : masc nom sg

Κεραοί|Κεραοί|Κεραοὶ
Κεραός : horned : masc nom/voc pl

Κεραοῖο
Κεραός : horned : masc gen sg (epic)

Κεραοῖς
Κεραός : horned : masc dat pl

Κεραούς|Κεραούς|Κεραοὺς
Κεραός : horned : masc acc pl

Κεραοῦ
Κεραός : horned : masc gen sg

Κεραύνια|Κεραύνια
Κεραύνιος : of a thunderbolt : neut nom/voc/acc pl

Κεραύνιαι|Κεραύνιαι
Κεραύνιος : of a thunderbolt : fem nom/voc pl

Κεραύνιε|Κεραύνιε
Κεραύνιος : of a thunderbolt : masc voc sg

Κεραύνιοι|Κεραύνιοι
Κεραύνιος : of a thunderbolt : masc nom/voc pl

Κεραύνιον|Κεραύνιον
Κεραύνιος : of a thunderbolt : masc acc sg<br>Κεραύνιος : of a thunderbolt : neut nom/voc/acc sg

Κεραύνιος|Κεραύνιος
Κεραύνιος : of a thunderbolt : masc nom sg

Κεραυνέ|Κεραυνέ|Κεραυνὲ
Κεραυνός : thunderbolt : masc voc sg

Κεραυνία|Κεραυνία
Κεραύνιος : of a thunderbolt : fem nom/voc/acc dual<br>Κεραύνιος : of a thunderbolt : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κεραυνίαις|Κεραυνίαις
Κεραύνιος : of a thunderbolt : fem dat pl

Κεραυνίας|Κεραυνίας
Κεραύνιος : of a thunderbolt : fem acc pl<br>Κεραύνιος : of a thunderbolt : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κεραυνίᾳ|Κεραυνίᾳ
Κεραύνιος : of a thunderbolt : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κεραυνίη|Κεραυνίη
Κεραύνιος : of a thunderbolt : fem nom/voc sg (epic ionic)

Κεραυνίηι|Κεραυνίηι
Κεραύνιος : of a thunderbolt : fem dat sg (epic ionic)

Κεραυνίῃ|Κεραυνίῃ
Κεραύνιος : of a thunderbolt : fem dat sg (epic ionic)

Κεραυνίοις|Κεραυνίοις
Κεραύνιος : of a thunderbolt : masc/neut dat pl

Κεραυνίου|Κεραυνίου
Κεραύνιος : of a thunderbolt : masc/neut gen sg

Κεραυνίους|Κεραυνίους
Κεραύνιος : of a thunderbolt : masc acc pl

Κεραυνίωι|Κεραυνίωι
Κεραύνιος : of a thunderbolt : masc/neut dat sg

Κεραυνίων|Κεραυνίων
Κεραύνιος : of a thunderbolt : fem gen pl<br>Κεραύνιος : of a thunderbolt : masc/neut gen pl

Κεραυνίῳ|Κεραυνίῳ
Κεραύνιος : of a thunderbolt : masc/neut dat sg

Κεραυνόν|Κεραυνόν|Κεραυνὸν
Κεραυνός : thunderbolt : masc acc sg<br>Κεραυνός : thunderbolt : neut nom/voc/acc sg

Κεραυνός|Κεραυνός|Κεραυνὸς
Κεραυνός : thunderbolt : masc nom sg

Κεραυνοί|Κεραυνοί|Κεραυνοὶ
Κεραυνός : thunderbolt : masc nom/voc pl

Κεραυνοῖς
Κεραυνός : thunderbolt : masc/neut dat pl

Κεραυνοῖσι
Κεραυνός : thunderbolt : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Κεραυνοῖσιν
Κεραυνός : thunderbolt : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Κεραυνούς|Κεραυνούς|Κεραυνοὺς
Κεραυνός : thunderbolt : masc acc pl

Κεραυνοῦ
Κεραυνός : thunderbolt : masc/neut gen sg

Κεραυνῶ
Κεραυνός : thunderbolt : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Κεραυνῶι
Κεραυνός : thunderbolt : masc/neut dat sg

Κεραυνῶν
Κεραυνός : thunderbolt : fem gen pl<br>Κεραυνός : thunderbolt : masc/neut gen pl

Κεραυνῷ
Κεραυνός : thunderbolt : masc/neut dat sg

Κεραυσίῳ|Κεραυσίῳ
Κεραύσιος :   : masc dat sg

Κεραῶν
Κεραός : horned : masc gen pl

Κεραῷ
Κεραός : horned : masc dat sg

Κερβέριοι|Κερβέριοι
Κερβέριοι :   : masc nom/voc pl

Κερβέρου|Κερβέρου
Κέρβερος :   : masc gen sg

Κερβέρους|Κερβέρους
Κέρβερος :   : masc acc pl

Κερβέρων|Κερβέρων
Κέρβερος :   : masc gen pl

Κερβέρῳ|Κερβέρῳ
Κέρβερος :   : masc dat sg

Κερβερίους|Κερβερίους
Κερβέριοι :   : masc acc pl

Κερβερίων|Κερβερίων
Κερβέριοι :   : masc gen pl

Κερδέων|Κερδέων
Κερδέων :   : masc nom/voc sg

Κερδείη|Κερδείη
Κερδείη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Κερδοῖ
Κερδώ : the wily one : fem dat sg

Κερδοῦς
Κερδώ : the wily one : fem nom/voc pl<br>Κερδώ : the wily one : fem gen sg

Κερδυλίου|Κερδυλίου
Κερδύλιος :   : masc gen sg

Κερδυλίῳ|Κερδυλίῳ
Κερδύλιος :   : masc dat sg

Κερδώ|Κερδώ|Κερδὼ
Κερδώ : the wily one : fem nom sg

Κερδῶ
Κερδώ : the wily one : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Κερδώ : the wily one : fem acc sg

Κερδῶν
Κερδώ : the wily one : fem gen pl

Κερέθριος|Κερέθριος
Κερέθριος :   : masc nom sg

Κερεάλιοι|Κερεάλιοι
Κερεάλιος :   : masc nom/voc pl

Κερεάλιον|Κερεάλιον
Κερεάλιος :   : masc acc sg

Κερεάλιος|Κερεάλιος
Κερεάλιος :   : masc nom sg

Κερεάτα|Κερεάτα
Κερεάτας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κερεάτας :   : masc voc sg<br>Κερεάτας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Κερεάτας :   : masc nom sg (epic)<br>Κερεάτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Κερεάτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κερεάτης|Κερεάτης
Κερεάτας :   : masc nom sg<br>Κερεάτης :   : masc nom sg (doric)

Κερεαλίου|Κερεαλίου
Κερεάλιος :   : masc gen sg

Κερεαλίῳ|Κερεαλίῳ
Κερεάλιος :   : masc dat sg

Κερησσόν|Κερησσόν|Κερησσὸν
Κερησσός :   : masc acc sg

Κερησσός|Κερησσός|Κερησσὸς
Κερησσός :   : masc nom sg

Κερησσῷ
Κερησσός :   : masc dat sg

Κερκάσωρον|Κερκάσωρον
Κερκάσωρος :   : masc acc sg

Κερκάσωρος|Κερκάσωρος
Κερκάσωρος :   : masc nom sg

Κερκασώρου|Κερκασώρου
Κερκάσωρος :   : masc gen sg

Κερκέται|Κερκέται
Κερκέτης : weight used to steady a ship under sail : masc dat sg (doric aeolic)

Κερκέταις|Κερκέταις
Κερκέτης : weight used to steady a ship under sail : masc dat pl

Κερκέτας|Κερκέτας
Κερκέτης : weight used to steady a ship under sail : masc acc pl<br>Κερκέτης : weight used to steady a ship under sail : masc nom sg (epic doric aeolic)

Κερκέτεω|Κερκέτεω
Κερκέτης : weight used to steady a ship under sail : masc gen sg (epic ionic)

Κερκέτης|Κερκέτης
Κερκέτης : weight used to steady a ship under sail : masc nom sg

Κερκέτῃ|Κερκέτῃ
Κερκέτης : weight used to steady a ship under sail : masc dat sg (attic epic ionic)

Κερκετέων|Κερκετέων
Κερκέτης : weight used to steady a ship under sail : masc gen pl (epic ionic)

Κερκετῶν
Κερκέτης : weight used to steady a ship under sail : masc gen pl

Κερκίνην|Κερκίνην
Κερκίνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Κερκίνης|Κερκίνης
Κερκίνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κερκίνῃ|Κερκίνῃ
Κερκίνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κερκιδᾶ
Κερκιδᾶς :   : masc gen sg (doric)

Κερκιδᾶν
Κερκιδᾶς :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>Κερκιδᾶς :   : masc acc sg (doric)

Κερκιδᾶς
Κερκιδᾶς :   : masc acc pl (attic doric)

Κερκιδᾷ
Κερκιδᾶς :   : masc dat sg (doric)

Κερκύονα|Κερκύονα
Κερκύων :   : masc acc sg

Κερκύονι|Κερκύονι
Κερκύων :   : masc dat sg

Κερκύονος|Κερκύονος
Κερκύων :   : masc gen sg

Κερκύρα|Κερκύρα
Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : fem nom/voc/acc dual

Κερκύραι|Κερκύραι
Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κερκύραις|Κερκύραις
Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : fem dat pl

Κερκύρας|Κερκύρας
Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : fem acc pl<br>Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κερκύρᾳ|Κερκύρᾳ
Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κερκύων|Κερκύων
Κερκύων :   : masc nom/voc sg

Κερκυόνα|Κερκυόνα
Κερκυών :   : masc acc sg

Κερκυόνι|Κερκυόνι
Κερκυών :   : masc dat sg

Κερκυόνος|Κερκυόνος
Κερκυών :   : masc gen sg

Κερκυραία|Κερκυραία
Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : fem nom/voc/acc dual<br>Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κερκυραίαν|Κερκυραίαν
Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κερκυραίας|Κερκυραίας
Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : fem acc pl<br>Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κερκυραίοις|Κερκυραίοις
Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : masc/neut dat pl

Κερκυραίου|Κερκυραίου
Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : masc/neut gen sg

Κερκυραίους|Κερκυραίους
Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : masc acc pl

Κερκυραίων|Κερκυραίων
Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : fem gen pl<br>Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : masc/neut gen pl

Κερκυραίῳ|Κερκυραίῳ
Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : masc/neut dat sg

Κερκυραῖαι
Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : fem nom/voc pl

Κερκυραῖοι
Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : masc nom/voc pl

Κερκυραῖον
Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : masc acc sg<br>Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : neut nom/voc/acc sg

Κερκυραῖος
Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : masc nom sg

Κερκυραικά|Κερκυραικά|Κερκυραικὰ
Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : neut nom/voc/acc pl<br>Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : fem nom/voc/acc dual<br>Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Κερκυραικούς|Κερκυραικούς|Κερκυραικοὺς
Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : masc acc pl

Κερκυραικῶν
Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : fem gen pl<br>Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : masc/neut gen pl

Κερκυρέων|Κερκυρέων
Κέρκυρα : BMus.Cat.Coins Thessaly : fem gen pl (epic ionic)

Κερκυών|Κερκυών|Κερκυὼν
Κερκυών :   : masc nom/voc sg

Κερκώπων|Κερκώπων
Κέρκωψ : man-monkey : masc gen pl

Κερόεσσα|Κερόεσσα
Κερόεσσα :   : fem nom/voc sg

Κερόεσσαι|Κερόεσσαι
Κερόεσσα :   : fem nom/voc pl

Κερόεσσαν|Κερόεσσαν
Κερόεσσα :   : fem acc sg

Κεροέσσᾳ|Κεροέσσᾳ
Κερόεσσα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Κεροέσσης|Κεροέσσης
Κερόεσσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κεροέσσῃ|Κεροέσσῃ
Κερόεσσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κερσοβλέπτην|Κερσοβλέπτην
Κερσοβλέπτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Κερσοβλέπτης|Κερσοβλέπτης
Κερσοβλέπτης :   : masc nom sg

Κερσοβλέπτῃ|Κερσοβλέπτῃ
Κερσοβλέπτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Κερσοβλέπτου|Κερσοβλέπτου
Κερσοβλέπτης :   : masc gen sg

Κερύνην|Κερύνην
Κερύνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Κερύνης|Κερύνης
Κερύνης :   : masc nom sg

Κερύνου|Κερύνου
Κερύνης :   : masc gen sg

Κερυνίτης|Κερυνίτης
Κερυνίτης :   : masc nom sg

Κερυνῖτιν
Κερυνῖτις :   : fem acc sg

Κεστρίνη|Κεστρίνη
Κεστρίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κεστρίνην|Κεστρίνην
Κεστρίνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Κεστρίνου|Κεστρίνου
Κέστρινος :   : masc gen sg

Κεστρίνους|Κεστρίνους
Κέστρινος :   : masc acc pl

Κεστρίνων|Κεστρίνων
Κέστρινος :   : masc gen pl

Κευθωνύμου|Κευθωνύμου
Κευθώνυμος :   : masc gen sg

Κεχηναίους|Κεχηναίους
Κεχηναῖοι :   : masc acc pl

Κεχηναίων|Κεχηναίων
Κεχηναῖοι :   : fem gen pl<br>Κεχηναῖοι :   : masc/neut gen pl

Κεχηνῶδες
Κεχηνώδης : forming a hiatus : masc/fem voc sg<br>Κεχηνώδης : forming a hiatus : neut nom/voc/acc sg

Κήια|Κήια
Κέως : Wiener Sitzb. : neut nom/voc/acc pl (ionic)

Κήιοι|Κήιοι
Κέως : Wiener Sitzb. : masc nom/voc pl (ionic)

Κήιον|Κήιον
Κέως : Wiener Sitzb. : masc acc sg (ionic)<br>Κέως : Wiener Sitzb. : neut nom/voc/acc sg (ionic)

Κήιος|Κήιος
Κέως : Wiener Sitzb. : masc nom sg (ionic)

Κήλημα|Κήλημα
Κήλημα : charm : neut nom/voc/acc sg

Κήληθρα|Κήληθρα
Κήληθρον :   : neut nom/voc/acc pl

Κήληθρον|Κήληθρον
Κήληθρον :   : neut nom/voc/acc sg

Κήναιον|Κήναιον
Κήναιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>Κηναῖος :   : masc acc sg

Κήρ|Κήρ|Κὴρ
Κήρ : the goddess of death : fem nom sg

Κήρινθε|Κήρινθε
Κήρινθος : bee-bread : fem voc sg

Κήρινθοι|Κήρινθοι
Κήρινθος : bee-bread : fem nom/voc pl

Κήρινθον|Κήρινθον
Κήρινθος : bee-bread : fem acc sg

Κήρινθος|Κήρινθος
Κήρινθος : bee-bread : fem nom sg

Κήρυξι|Κήρυξι
Κήρυξ :   : masc dat pl (epic)<br>Κήρυκες :   : masc dat pl (epic)

Κήρυξιν|Κήρυξιν
Κήρυξ :   : masc dat pl (epic)<br>Κήρυκες :   : masc dat pl (epic)

Κήρυκ'|Κήρυκ'
Κήρυξ :   : masc acc sg<br>Κήρυξ :   : masc dat sg<br>Κήρυξ :   : masc nom/voc/acc dual

Κήρυκα|Κήρυκα
Κήρυξ :   : masc acc sg

Κήρυκας|Κήρυκας
Κήρυξ :   : masc acc pl<br>Κήρυκες :   : masc acc pl

Κήρυκε|Κήρυκε
Κήρυξ :   : masc nom/voc/acc dual

Κήρυκες|Κήρυκες
Κήρυξ :   : masc nom/voc pl<br>Κήρυκες :   : masc nom/voc pl

Κήρυκι|Κήρυκι
Κήρυξ :   : masc dat sg

Κήρυκος|Κήρυκος
Κήρυξ :   : masc gen sg

Κήρυχ'|Κήρυχ'
Κήρυξ :   : masc acc sg<br>Κήρυξ :   : masc dat sg<br>Κήρυξ :   : masc nom/voc/acc dual

Κήτε'|Κήτε'
Κήτευς :   : masc dat sg (epic)<br>Κήτευς :   : masc dat sg

Κήτει|Κήτει
Κήτευς :   : masc dat sg (epic)<br>Κήτευς :   : masc dat sg

Κήτειοι|Κήτειοι
Κήτειοι :   : masc nom/voc pl

Κήτεος|Κήτεος
Κήτευς :   : masc gen sg (epic ionic)

Κήτεσσι|Κήτεσσι
Κήτευς :   : masc dat pl (epic)

Κήτεσσιν|Κήτεσσιν
Κήτευς :   : masc dat pl (epic)

Κήτη|Κήτη
Κήτευς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κήτευς :   : masc acc sg

Κήυξιν|Κήυξιν
Κήϋξ :   : masc dat pl (epic)<br>Κῆϋξ : tern : masc dat pl (epic)

Κήυκα|Κήυκα
Κήϋξ :   : masc acc sg<br>Κῆϋξ : tern : masc acc sg

Κήυκες|Κήυκες
Κήϋξ :   : masc nom/voc pl<br>Κῆϋξ : tern : masc nom/voc pl

Κήυκι|Κήυκι
Κήϋξ :   : masc dat sg<br>Κῆϋξ : tern : masc dat sg

Κήυκος|Κήυκος
Κήϋξ :   : masc gen sg<br>Κῆϋξ : tern : masc gen sg

Κῄαι
Κέως : Wiener Sitzb. : fem nom/voc pl (ionic)

Κῆρ'
Κήρ : the goddess of death : fem acc sg<br>Κήρ : the goddess of death : fem nom/voc/acc dual

Κῆρα
Κήρ : the goddess of death : fem acc sg

Κῆρας
Κήρ : the goddess of death : fem acc pl

Κῆρε
Κήρ : the goddess of death : fem nom/voc/acc dual

Κῆρες
Κήρ : the goddess of death : fem nom/voc pl

Κῆρυξ
Κήρυξ :   : masc nom/voc sg

Κῆυξ
Κήϋξ :   : masc nom/voc sg<br>Κῆϋξ : tern : masc nom/voc sg

Κηφᾶς
Κηφεύς :   : masc acc pl

Κηφέα|Κηφέα
Κηφεύς :   : masc acc sg

Κηφέος|Κηφέος
Κηφεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Κηφέως|Κηφέως
Κηφεύς :   : masc gen sg<br>Κηφεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Κηφεῖ
Κηφεύς :   : masc dat sg

Κηφεῖς
Κηφεύς :   : masc acc pl<br>Κηφεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Κηφεύς|Κηφεύς|Κηφεὺς
Κηφεύς :   : masc nom sg

Κηφήνεσι|Κηφήνεσι
Κηφήνης :   : masc dat pl

Κηφήνεσσι|Κηφήνεσσι
Κηφήνης :   : masc dat pl (epic)

Κηφῆ
Κηφεύς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κηφεύς :   : masc acc sg

Κηφῆα
Κηφεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Κηφῆνες
Κηφήνης :   : masc voc sg

Κηφῆος
Κηφεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Κηφῆσι
Κηφεύς :   : masc dat pl (epic ionic)

Κηφῆσιν
Κηφεύς :   : masc dat pl (epic ionic)

Κηφίσιον|Κηφίσιον
Κηφίσιος :   : masc acc sg<br>Κηφίσιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>Κηφίσιος :   : masc acc sg

Κηφίσιος|Κηφίσιος
Κηφίσιος :   : masc nom sg<br>Κηφίσιος :   : masc nom sg

Κηφισίαν|Κηφισίαν
Κηφίσιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κηφισίδα|Κηφισίδα
Κηφισίς :   : fem acc sg

Κηφισίδες|Κηφισίδες
Κηφισίς :   : fem nom/voc pl

Κηφισίδι|Κηφισίδι
Κηφισίς :   : fem dat sg

Κηφισίδος|Κηφισίδος
Κηφισίς :   : fem gen sg

Κηφισίου|Κηφισίου
Κηφίσιος :   : masc/neut gen sg<br>Κηφίσιος :   : masc gen sg

Κηφισίς|Κηφισίς|Κηφισὶς
Κηφισίς :   : fem nom sg

Κηφισίῳ|Κηφισίῳ
Κηφίσιος :   : masc/neut dat sg<br>Κηφίσιος :   : masc dat sg

Κηφισιέα|Κηφισιέα
Κηφισιεύς :   : masc acc sg

Κηφισιέως|Κηφισιέως
Κηφισιεύς :   : masc gen sg<br>Κηφισιεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Κηφισιεῖ
Κηφισιεύς :   : masc dat sg

Κηφισιεῖς
Κηφισιεύς :   : masc acc pl<br>Κηφισιεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Κηφισιεύς|Κηφισιεύς|Κηφισιεὺς
Κηφισιεύς :   : masc nom sg

Κηφισόδημος|Κηφισόδημος
Κηφισόδημος :   : masc nom sg

Κηφισόδοτον|Κηφισόδοτον
Κηφισόδοτος :   : masc acc sg

Κηφισόδοτος|Κηφισόδοτος
Κηφισόδοτος :   : masc nom sg

Κηφισόδωρον|Κηφισόδωρον
Κηφισόδωρος :   : masc acc sg

Κηφισόδωρος|Κηφισόδωρος
Κηφισόδωρος :   : masc nom sg

Κηφισόν|Κηφισόν|Κηφισὸν
Κηφισός :   : masc acc sg

Κηφισός|Κηφισός|Κηφισὸς
Κηφισός :   : masc nom sg

Κηφισοδήμου|Κηφισοδήμου
Κηφισόδημος :   : masc gen sg

Κηφισοδήμῳ|Κηφισοδήμῳ
Κηφισόδημος :   : masc dat sg

Κηφισοδότου|Κηφισοδότου
Κηφισόδοτος :   : masc gen sg

Κηφισοδότῳ|Κηφισοδότῳ
Κηφισόδοτος :   : masc dat sg

Κηφισοδώρου|Κηφισοδώρου
Κηφισόδωρος :   : masc gen sg

Κηφισοδώρους|Κηφισοδώρους
Κηφισόδωρος :   : masc acc pl

Κηφισοδώρῳ|Κηφισοδώρῳ
Κηφισόδωρος :   : masc dat sg

Κηφισοφῶν
Κηφισοφῶν :   : masc nom sg

Κηφισοφῶντα
Κηφισοφῶν :   : masc acc sg

Κηφισοφῶντι
Κηφισοφῶν :   : masc dat sg

Κηφισοφῶντος
Κηφισοφῶν :   : masc gen sg

Κηφισοῖο
Κηφισός :   : masc gen sg (epic)

Κηφισοκλέα|Κηφισοκλέα
Κηφισοκλέης :   : masc acc sg (attic)

Κηφισοκλέους|Κηφισοκλέους
Κηφισοκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Κηφισοκλῆς
Κηφισοκλέης :   : masc nom sg

Κηφισοῦ
Κηφισός :   : masc gen sg

Κηφισσόν|Κηφισσόν|Κηφισσὸν
Κηφισσός :   : masc acc sg

Κηφισσός|Κηφισσός|Κηφισσὸς
Κηφισσός :   : masc nom sg

Κηφισσοί|Κηφισσοί|Κηφισσοὶ
Κηφισσός :   : masc nom/voc pl

Κηφισσοῖο
Κηφισσός :   : masc gen sg (epic)

Κηφισσούς|Κηφισσούς|Κηφισσοὺς
Κηφισσός :   : masc acc pl

Κηφισσοῦ
Κηφισσός :   : masc gen sg

Κηφισσῶι
Κηφισσός :   : masc dat sg

Κηφισσῷ
Κηφισσός :   : masc dat sg

Κηφισῷ
Κηφισός :   : masc dat sg

Κηία|Κηία
Κέως : Wiener Sitzb. : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>Κέως : Wiener Sitzb. : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

Κηίας|Κηίας
Κέως : Wiener Sitzb. : fem acc pl (ionic)<br>Κέως : Wiener Sitzb. : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

Κηίου|Κηίου
Κέως : Wiener Sitzb. : masc/neut gen sg (ionic)

Κηίων|Κηίων
Κέως : Wiener Sitzb. : fem gen pl (ionic)<br>Κέως : Wiener Sitzb. : masc/neut gen pl (ionic)

Κηίῳ|Κηίῳ
Κέως : Wiener Sitzb. : masc/neut dat sg (ionic)

Κηκείδης|Κηκείδης
Κηκείδης :   : masc nom sg

Κηκείδου|Κηκείδου
Κηκείδης :   : masc gen sg

Κηλεός|Κηλεός|Κηλεὸς
Κηλεός :   : masc nom sg

Κηλεῷ
Κηλεός :   : masc dat sg

Κηλήμασι|Κηλήμασι
Κήλημα : charm : neut dat pl

Κηλήματα|Κηλήματα
Κήλημα : charm : neut nom/voc/acc pl

Κηλήματι|Κηλήματι
Κήλημα : charm : neut dat sg

Κηληθμόν|Κηληθμόν|Κηληθμὸν
Κηληθμός : rapture : masc acc sg

Κηληθμός|Κηληθμός|Κηληθμὸς
Κηληθμός : rapture : masc nom sg

Κηληθμῷ
Κηληθμός : rapture : masc dat sg

Κηλούσας|Κηλούσας
Κηλούση :   : fem acc pl (doric)<br>Κηλούση :   : fem gen sg (doric aeolic)

Κηλούσης|Κηλούσης
Κηλούση :   : fem gen sg (attic epic doric ionic)

Κηναίου|Κηναίου
Κήναιον :   : neut gen sg<br>Κηναῖος :   : masc gen sg

Κηναίῳ|Κηναίῳ
Κήναιον :   : neut dat sg<br>Κηναῖος :   : masc dat sg

Κηρεσσιφόρητοι|Κηρεσσιφόρητοι
Κηρεσσιφόρητος : urged on by the : masc/fem nom/voc pl

Κηρεσσιφορήτους|Κηρεσσιφορήτους
Κηρεσσιφόρητος : urged on by the : masc/fem acc pl

Κηρί|Κηρί|Κηρὶ
Κήρ : the goddess of death : fem dat sg

Κηρίνθου|Κηρίνθου
Κήρινθος : bee-bread : fem gen sg

Κηρίνθους|Κηρίνθους
Κήρινθος : bee-bread : fem acc pl

Κηρίνθωι|Κηρίνθωι
Κήρινθος : bee-bread : fem dat sg

Κηρίνθῳ|Κηρίνθῳ
Κήρινθος : bee-bread : fem dat sg

Κηρός|Κηρός|Κηρὸς
Κήρ : the goddess of death : fem gen sg

Κηρσί|Κηρσί|Κηρσὶ
Κήρ : the goddess of death : fem dat pl

Κηρσίν|Κηρσίν|Κηρσὶν
Κήρ : the goddess of death : fem dat pl

Κηρύκεσσι|Κηρύκεσσι
Κήρυξ :   : masc dat pl (epic aeolic)<br>Κήρυκες :   : masc dat pl (epic aeolic)

Κηρύκεσσιν|Κηρύκεσσιν
Κήρυξ :   : masc dat pl (epic aeolic)<br>Κήρυκες :   : masc dat pl (epic aeolic)

Κηρύκιον|Κηρύκιον
Κηρύκιος :   : masc acc sg

Κηρύκων|Κηρύκων
Κήρυξ :   : masc gen pl<br>Κήρυκες :   : masc gen pl

Κηρυκίοις|Κηρυκίοις
Κηρύκιος :   : masc dat pl

Κηρυκίου|Κηρυκίου
Κηρύκιος :   : masc gen sg

Κηρυκίων|Κηρυκίων
Κηρύκιος :   : masc gen pl

Κηρῶν
Κήρ : the goddess of death : fem gen pl

Κητέα|Κητέα
Κήτευς :   : masc acc sg

Κητέων|Κητέων
Κήτευς :   : masc gen pl

Κητέως|Κητέως
Κήτευς :   : masc nom sg (epic ionic)

Κητείοις|Κητείοις
Κήτειοι :   : masc dat pl

Κητείοισιν|Κητείοισιν
Κήτειοι :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Κητείους|Κητείους
Κήτειοι :   : masc acc pl

Κητείων|Κητείων
Κήτειοι :   : masc gen pl

Κητοῖ
Κητώ :   : fem dat sg

Κητοῦς
Κητώ :   : fem nom/voc pl<br>Κητώ :   : fem gen sg

Κητώ|Κητώ|Κητὼ
Κητώ :   : fem nom sg

Κητῶ
Κητώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Κητώ :   : fem acc sg

Κητῶν
Κητώ :   : fem gen pl

Κί'|Κί'|Κὶ'
Κίος :   : masc voc sg

Κίε|Κίε
Κίος :   : masc voc sg

Κίκονας|Κίκονας
Κίκονες :   : masc acc pl

Κίκονες|Κίκονες
Κίκονες :   : masc nom/voc pl

Κίκοσι|Κίκοσι
Κίκονες :   : masc dat pl

Κίκοσιν|Κίκοσιν
Κίκονες :   : masc dat pl

Κίκους|Κίκους
Κίκονες :   : masc acc pl

Κίκυννα|Κίκυννα
Κίκυννα : an inhabitant thereof : fem nom/voc sg

Κίλιξ|Κίλιξ
Κίλιξ : a Cilician : masc nom/voc sg

Κίλιξι|Κίλιξι
Κίλιξ : a Cilician : masc dat pl (epic)

Κίλιξιν|Κίλιξιν
Κίλιξ : a Cilician : masc dat pl (epic)

Κίλικα|Κίλικα
Κίλιξ : a Cilician : masc acc sg

Κίλικας|Κίλικας
Κίλιξ : a Cilician : masc acc pl

Κίλικε|Κίλικε
Κίλιξ : a Cilician : masc nom/voc/acc dual

Κίλικες|Κίλικες
Κίλιξ : a Cilician : masc nom/voc pl

Κίλικι|Κίλικι
Κίλιξ : a Cilician : masc dat sg

Κίλικος|Κίλικος
Κίλιξ : a Cilician : masc gen sg

Κίλισσα|Κίλισσα
Κίλιξ : a Cilician : fem nom/voc sg<br>Κιλίσσης :   : masc/fem voc sg<br>Κιλίσσης :   : masc/fem nom sg (epic)

Κίλισσαι|Κίλισσαι
Κίλιξ : a Cilician : fem nom/voc pl<br>Κιλίσσης :   : masc/fem nom/voc pl

Κίλισσαν|Κίλισσαν
Κίλιξ : a Cilician : fem acc sg<br>Κιλίσσης :   : masc/fem acc sg

Κίλλα|Κίλλα
Κίλλα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κίλλα :   : fem nom/voc sg

Κίλλαι|Κίλλαι
Κίλλα :   : fem nom/voc pl<br>Κίλλα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Κίλλαν|Κίλλαν
Κίλλα :   : fem acc sg

Κίλλας|Κίλλας
Κίλλα :   : fem acc pl<br>Κίλλα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Κίλλης|Κίλλης
Κίλλα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κίλλῃ|Κίλλῃ
Κίλλα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κίμωλον|Κίμωλον
Κίμωλος : Cimolian earth : fem acc sg

Κίμωλος|Κίμωλος
Κίμωλος : Cimolian earth : fem nom sg

Κίμων|Κίμων
Κίμων :   : masc nom/voc sg

Κίμωνα|Κίμωνα
Κίμων :   : masc acc sg

Κίμωνας|Κίμωνας
Κίμων :   : masc acc pl

Κίμωνι|Κίμωνι
Κίμων :   : masc dat sg

Κίμωνος|Κίμωνος
Κίμων :   : masc gen sg

Κίμωσι|Κίμωσι
Κίμων :   : masc dat pl

Κίναδ'|Κίναδ'
Κίναδος : fox : masc voc sg

Κίναδε|Κίναδε
Κίναδος : fox : masc voc sg

Κίναδον|Κίναδον
Κίναδος : fox : masc acc sg

Κίναδος|Κίναδος
Κίναδος : fox : masc nom sg

Κίνυφα|Κίνυφα
Κίνυψ :   : fem acc sg

Κίνυφι|Κίνυφι
Κίνυψ :   : fem dat sg

Κίνυφος|Κίνυφος
Κίνυψ :   : fem gen sg

Κίνυψ|Κίνυψ
Κίνυψ :   : fem nom/voc sg

Κίοι|Κίοι
Κίος :   : masc nom/voc pl

Κίοιο|Κίοιο
Κίος :   : masc gen sg (epic)

Κίοις|Κίοις
Κίος :   : masc dat pl

Κίον|Κίον
Κίος :   : masc acc sg

Κίος|Κίος
Κίος :   : masc nom sg

Κίου|Κίου
Κίος :   : masc gen sg

Κίους|Κίους
Κίος :   : masc acc pl

Κίρκα|Κίρκα
Κίρκη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κίρκη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Κίρκαι|Κίρκαι
Κίρκη :   : fem nom/voc pl<br>Κίρκη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Κίρκαιον|Κίρκαιον
Κίρκαιος :   : masc acc sg<br>Κίρκαιος :   : neut nom/voc/acc sg

Κίρκας|Κίρκας
Κίρκη :   : fem acc pl<br>Κίρκη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Κίρκη|Κίρκη
Κίρκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κίρκηι|Κίρκηι
Κίρκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κίρκην|Κίρκην
Κίρκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Κίρκης|Κίρκης
Κίρκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κίρκῃ|Κίρκῃ
Κίρκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κίρρα|Κίρρα
Κίρρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κίρρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κίρραι|Κίρραι
Κίρρη :   : fem nom/voc pl<br>Κίρρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κίρραν|Κίρραν
Κίρρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κίρρας|Κίρρας
Κίρρη :   : fem acc pl<br>Κίρρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κίρρᾳ|Κίρρᾳ
Κίρρη :   : fem nom/voc pl<br>Κίρρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κίρρῃ|Κίρρῃ
Κίρρη :   : fem dat sg (epic ionic)

Κίσσα|Κίσσα
Κίσση :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Κίσση :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Κίσσαι|Κίσσαι
Κίσση :   : fem nom/voc pl (doric)<br>Κίσση :   : fem dat sg (doric aeolic)

Κίσσαν|Κίσσαν
Κίσση :   : fem acc sg (doric aeolic)

Κίσσας|Κίσσας
Κίσση :   : fem acc pl (doric)<br>Κίσση :   : fem gen sg (doric aeolic)

Κίσσης|Κίσσης
Κίσση :   : fem gen sg (attic epic doric ionic)

Κίσσῃ|Κίσσῃ
Κίσση :   : fem dat sg (attic epic doric ionic)

Κίσσιοι|Κίσσιοι
Κίσσιος : of : masc nom/voc pl

Κίσσιον|Κίσσιον
Κίσσιος : of : masc acc sg<br>Κίσσιος : of : neut nom/voc/acc sg

Κίτιον|Κίτιον
Κίτιον :   : neut nom/voc/acc sg

Κίττα|Κίττα
Κίσση :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Κίσση :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Κίτται|Κίτται
Κίσση :   : fem nom/voc pl (doric)<br>Κίσση :   : fem dat sg (doric aeolic)

Κίτταις|Κίτταις
Κίσση :   : fem dat pl (doric)

Κίτταν|Κίτταν
Κίσση :   : fem acc sg (doric aeolic)

Κίττας|Κίττας
Κίσση :   : fem acc pl (doric)<br>Κίσση :   : fem gen sg (doric aeolic)

Κίττη|Κίττη
Κίσση :   : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Κίττης|Κίττης
Κίσση :   : fem gen sg (attic epic doric ionic)

Κίττῃ|Κίττῃ
Κίσση :   : fem dat sg (attic epic doric ionic)

Κίττιον|Κίττιον
Κίσσιος : of : masc acc sg<br>Κίσσιος : of : neut nom/voc/acc sg

Κίω|Κίω
Κίος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κίος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κίων|Κίων
Κίος :   : masc gen pl

Κίως|Κίως
Κίος :   : masc acc pl (doric)

Κίῳ|Κίῳ
Κίος :   : masc dat sg

Κίχυρον|Κίχυρον
Κίχυρος :   : masc acc sg

Κίχυρος|Κίχυρος
Κίχυρος :   : masc nom sg

Κιδαρίας|Κιδαρίας
Κιδαρίη :   : fem acc pl<br>Κιδαρίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κικόνεσσι|Κικόνεσσι
Κίκονες :   : masc dat pl (epic aeolic)

Κικόνεσσιν|Κικόνεσσιν
Κίκονες :   : masc dat pl (epic aeolic)

Κικόνων|Κικόνων
Κίκονες :   : masc gen pl

Κικύννη|Κικύννη
Κικύννα :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κικύννα :   : masc acc sg<br>Κικύννα :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κικύννης|Κικύννης
Κίκυννα : an inhabitant thereof : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Κικύννα :   : masc nom pl<br>Κικύννα :   : masc nom/voc pl<br>Κικύννα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κικυννεῖς
Κικυννεύς : an inhabitant thereof : masc acc pl<br>Κικυννεύς : an inhabitant thereof : masc nom/voc pl (parad_form)

Κικυννῆς
Κικυννεύς : an inhabitant thereof : masc nom pl<br>Κικυννεύς : an inhabitant thereof : masc nom/voc pl

Κικυννόθεν|Κικυννόθεν
Κικύννα :   : indeclform (adverb)

Κικυννοῖ
Κικυννοῖ : an inhabitant thereof : indeclform (adverb)

Κιλίκεσσ'|Κιλίκεσσ'
Κίλιξ : a Cilician : masc dat pl (epic aeolic)

Κιλίκεσσι|Κιλίκεσσι
Κίλιξ : a Cilician : masc dat pl (epic aeolic)

Κιλίκεσσιν|Κιλίκεσσιν
Κίλιξ : a Cilician : masc dat pl (epic aeolic)

Κιλίκια|Κιλίκια
Κίλιξ : a Cilician : neut nom/voc/acc pl<br>Κιλίκιον : coarse cloth : neut nom/voc/acc pl<br>Κιλίκιος : a Cilician : neut nom/voc/acc pl

Κιλίκιοι|Κιλίκιοι
Κίλιξ : a Cilician : masc nom/voc pl<br>Κιλίκιος : a Cilician : masc nom/voc pl

Κιλίκιον|Κιλίκιον
Κίλιξ : a Cilician : masc acc sg<br>Κίλιξ : a Cilician : neut nom/voc/acc sg<br>Κιλίκιον : coarse cloth : neut nom/voc/acc sg<br>Κιλίκιος : a Cilician : masc acc sg<br>Κιλίκιος : a Cilician : neut nom/voc/acc sg

Κιλίκιος|Κιλίκιος
Κίλιξ : a Cilician : masc nom sg<br>Κιλίκιος : a Cilician : masc nom sg

Κιλίκισσα|Κιλίκισσα
Κιλικίζω : play the Cilician : aor ind act 1st sg (epic)

Κιλίκων|Κιλίκων
Κίλιξ : a Cilician : masc gen pl

Κιλίσσαις|Κιλίσσαις
Κίλιξ : a Cilician : fem dat pl<br>Κιλίσσης :   : masc/fem dat pl

Κιλίσσης|Κιλίσσης
Κίλιξ : a Cilician : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Κιλίσσης :   : masc/fem nom sg

Κιλίσσῃ|Κιλίσσῃ
Κίλιξ : a Cilician : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Κιλίσσης :   : masc/fem dat sg (attic epic ionic)

Κιλίσσῃσι|Κιλίσσῃσι
Κίλιξ : a Cilician : fem dat pl (epic ionic)<br>Κιλίσσης :   : masc/fem dat pl (epic ionic)

Κιλικία|Κιλικία
Κίλιξ : a Cilician : fem nom/voc/acc dual<br>Κίλιξ : a Cilician : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Κιλίκιος : a Cilician : fem nom/voc/acc dual<br>Κιλίκιος : a Cilician : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κιλικίαι|Κιλικίαι
Κίλιξ : a Cilician : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Κιλίκιος : a Cilician : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κιλικίαις|Κιλικίαις
Κίλιξ : a Cilician : fem dat pl<br>Κιλίκιος : a Cilician : fem dat pl

Κιλικίαν|Κιλικίαν
Κίλιξ : a Cilician : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Κιλίκιος : a Cilician : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κιλικίας|Κιλικίας
Κίλιξ : a Cilician : fem acc pl<br>Κίλιξ : a Cilician : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Κιλίκιος : a Cilician : fem acc pl<br>Κιλίκιος : a Cilician : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κιλικίᾳ|Κιλικίᾳ
Κίλιξ : a Cilician : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Κιλίκιος : a Cilician : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κιλικίην|Κιλικίην
Κίλιξ : a Cilician : fem acc sg (epic ionic)<br>Κιλίκιος : a Cilician : fem acc sg (epic ionic)

Κιλικίης|Κιλικίης
Κίλιξ : a Cilician : fem gen sg (epic ionic)<br>Κιλίκιος : a Cilician : fem gen sg (epic ionic)

Κιλικίῃ|Κιλικίῃ
Κίλιξ : a Cilician : fem dat sg (epic ionic)<br>Κιλίκιος : a Cilician : fem dat sg (epic ionic)

Κιλικίοις|Κιλικίοις
Κίλιξ : a Cilician : masc/neut dat pl<br>Κιλίκιον : coarse cloth : neut dat pl<br>Κιλίκιος : a Cilician : masc/neut dat pl

Κιλικίου|Κιλικίου
Κίλιξ : a Cilician : masc/neut gen sg<br>Κιλίκιον : coarse cloth : neut gen sg<br>Κιλίκιος : a Cilician : masc/neut gen sg

Κιλικίους|Κιλικίους
Κίλιξ : a Cilician : masc acc pl<br>Κιλίκιος : a Cilician : masc acc pl

Κιλικίων|Κιλικίων
Κίλιξ : a Cilician : fem gen pl<br>Κίλιξ : a Cilician : masc/neut gen pl<br>Κιλίκιον : coarse cloth : neut gen pl<br>Κιλίκιος : a Cilician : fem gen pl<br>Κιλίκιος : a Cilician : masc/neut gen pl

Κιλικίῳ|Κιλικίῳ
Κίλιξ : a Cilician : masc/neut dat sg<br>Κιλίκιον : coarse cloth : neut dat sg<br>Κιλίκιος : a Cilician : masc/neut dat sg

Κιλικίζειν|Κιλικίζειν
Κιλικίζω : play the Cilician : pres inf act (attic epic)

Κιλικίζεσθαι|Κιλικίζεσθαι
Κιλικίζομαι : play the Cilician : pres inf mp<br>Κιλικίζω : play the Cilician : pres inf mp

Κιλικισμόν|Κιλικισμόν|Κιλικισμὸν
Κιλικισμός : Cilician behaviour : masc acc sg

Κιλικιῶν
Κιλικίζω : play the Cilician : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

Κιλισσῶν
Κίλιξ : a Cilician : fem gen pl<br>Κιλίσσης :   : masc/fem gen pl

Κιμμέρια|Κιμμέρια
Κιμμέριος : the Crimea : neut nom/voc/acc pl<br>Κιμμερικός : the Crimea : neut nom/voc/acc pl

Κιμμέριοι|Κιμμέριοι
Κιμμέριοι : the Crimea : masc nom/voc pl<br>Κιμμέριος : the Crimea : masc nom/voc pl<br>Κιμμερικός : the Crimea : masc nom/voc pl

Κιμμέριον|Κιμμέριον
Κιμμέριος : the Crimea : masc acc sg<br>Κιμμέριος : the Crimea : neut nom/voc/acc sg<br>Κιμμερικός : the Crimea : masc acc sg<br>Κιμμερικός : the Crimea : neut nom/voc/acc sg

Κιμμέριος|Κιμμέριος
Κιμμέριος : the Crimea : masc nom sg<br>Κιμμερικός : the Crimea : masc nom sg

Κιμμερία|Κιμμερία
Κιμμέριος : the Crimea : fem nom/voc/acc dual<br>Κιμμέριος : the Crimea : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Κιμμερικός : the Crimea : fem nom/voc/acc dual<br>Κιμμερικός : the Crimea : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κιμμερίᾳ|Κιμμερίᾳ
Κιμμέριος : the Crimea : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Κιμμερικός : the Crimea : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κιμμερίδα|Κιμμερίδα
Κιμμερίς : the Crimea : fem acc sg

Κιμμερίδος|Κιμμερίδος
Κιμμερίς : the Crimea : fem gen sg

Κιμμερίη|Κιμμερίη
Κιμμέριος : the Crimea : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Κιμμερικός : the Crimea : fem nom/voc sg (epic ionic)

Κιμμερίην|Κιμμερίην
Κιμμέριος : the Crimea : fem acc sg (epic ionic)<br>Κιμμερικός : the Crimea : fem acc sg (epic ionic)

Κιμμερίοιο|Κιμμερίοιο
Κιμμέριος : the Crimea : masc/neut gen sg (epic)<br>Κιμμερικός : the Crimea : masc/neut gen sg (epic)

Κιμμερίοις|Κιμμερίοις
Κιμμέριοι : the Crimea : masc dat pl<br>Κιμμέριος : the Crimea : masc/neut dat pl<br>Κιμμερικός : the Crimea : masc/neut dat pl

Κιμμερίοισι|Κιμμερίοισι
Κιμμέριοι : the Crimea : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Κιμμέριος : the Crimea : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Κιμμερικός : the Crimea : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Κιμμερίοισιν|Κιμμερίοισιν
Κιμμέριοι : the Crimea : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Κιμμέριος : the Crimea : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Κιμμερικός : the Crimea : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Κιμμερίου|Κιμμερίου
Κιμμέριος : the Crimea : masc/neut gen sg<br>Κιμμερικός : the Crimea : masc/neut gen sg

Κιμμερίους|Κιμμερίους
Κιμμέριοι : the Crimea : masc acc pl<br>Κιμμέριος : the Crimea : masc acc pl<br>Κιμμερικός : the Crimea : masc acc pl

Κιμμερίς|Κιμμερίς|Κιμμερὶς
Κιμμερίς : the Crimea : fem nom sg

Κιμμερίω|Κιμμερίω
Κιμμέριος : the Crimea : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Κιμμέριος : the Crimea : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>Κιμμερικός : the Crimea : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Κιμμερικός : the Crimea : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Κιμμερίωι|Κιμμερίωι
Κιμμέριος : the Crimea : masc/neut dat sg<br>Κιμμερικός : the Crimea : masc/neut dat sg

Κιμμερίων|Κιμμερίων
Κιμμέριοι : the Crimea : masc gen pl<br>Κιμμέριος : the Crimea : fem gen pl<br>Κιμμέριος : the Crimea : masc/neut gen pl<br>Κιμμερικός : the Crimea : fem gen pl<br>Κιμμερικός : the Crimea : masc/neut gen pl

Κιμμερίῳ|Κιμμερίῳ
Κιμμέριος : the Crimea : masc/neut dat sg<br>Κιμμερικός : the Crimea : masc/neut dat sg

Κιμμερικά|Κιμμερικά|Κιμμερικὰ
Κιμμερικός : the Crimea : neut nom/voc/acc pl<br>Κιμμερικός : the Crimea : fem nom/voc/acc dual<br>Κιμμερικός : the Crimea : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Κιμμερικήν|Κιμμερικήν|Κιμμερικὴν
Κιμμερικός : the Crimea : fem acc sg (attic epic ionic)

Κιμμερικόν|Κιμμερικόν|Κιμμερικὸν
Κιμμερικός : the Crimea : masc acc sg<br>Κιμμερικός : the Crimea : neut nom/voc/acc sg

Κιμμερικός|Κιμμερικός|Κιμμερικὸς
Κιμμερικός : the Crimea : masc nom sg

Κιμμερικοῦ
Κιμμερικός : the Crimea : masc/neut gen sg

Κιμμερικῶι
Κιμμερικός : the Crimea : masc/neut dat sg

Κιμμερικῷ
Κιμμερικός : the Crimea : masc/neut dat sg

Κιμώλια|Κιμώλια
Κιμώλιος : Cimolian earth : neut nom/voc/acc pl

Κιμώλιαι|Κιμώλιαι
Κιμώλιος : Cimolian earth : fem nom/voc pl

Κιμώλου|Κιμώλου
Κίμωλος : Cimolian earth : fem gen sg

Κιμώλῳ|Κιμώλῳ
Κίμωλος : Cimolian earth : fem dat sg

Κιμώνια|Κιμώνια
Κιμώνιος : of : neut nom/voc/acc pl

Κιμωλία|Κιμωλία
Κιμώλιος : Cimolian earth : fem nom/voc/acc dual<br>Κιμώλιος : Cimolian earth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Κιμωλία : Cimolian earth : fem nom/voc/acc dual<br>Κιμωλία : Cimolian earth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κιμωλίαν|Κιμωλίαν
Κιμώλιος : Cimolian earth : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Κιμωλία : Cimolian earth : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κιμωλίας|Κιμωλίας
Κιμώλιος : Cimolian earth : fem acc pl<br>Κιμώλιος : Cimolian earth : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Κιμωλία : Cimolian earth : fem acc pl<br>Κιμωλία : Cimolian earth : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κιμωλίᾳ|Κιμωλίᾳ
Κιμώλιος : Cimolian earth : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Κιμωλία : Cimolian earth : fem nom/voc pl<br>Κιμωλία : Cimolian earth : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κιμωλίου|Κιμωλίου
Κιμώλιος : Cimolian earth : masc/neut gen sg

Κιμωνίοις|Κιμωνίοις
Κιμώνιος : of : masc/neut dat pl

Κινάδοις|Κινάδοις
Κίναδος : fox : masc dat pl

Κινάδου|Κινάδου
Κίναδος : fox : masc gen sg

Κινάδους|Κινάδους
Κίναδος : fox : masc acc pl

Κινάδων|Κινάδων
Κίναδος : fox : masc gen pl

Κιναίθων|Κιναίθων
Κιναίθων :   : masc nom/voc sg

Κιναίθωνα|Κιναίθωνα
Κιναίθων :   : masc acc sg

Κιναίθωνες|Κιναίθωνες
Κιναίθων :   : masc nom/voc pl

Κιναίθωνος|Κιναίθωνος
Κιναίθων :   : masc gen sg

Κινέα|Κινέα
Κινέης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κινέης :   : masc voc sg (attic)<br>Κινέης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κινέαν|Κινέαν
Κινέης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Κινέας|Κινέας
Κινέης :   : masc acc pl<br>Κινέης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Κινέᾳ|Κινέᾳ
Κινέης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Κινέην|Κινέην
Κινέης :   : masc acc sg (epic ionic)

Κινέῃ|Κινέῃ
Κινέης :   : masc dat sg (epic ionic)

Κινέῃς|Κινέῃς
Κινέης :   : masc dat pl (epic ionic)

Κινέου|Κινέου
Κινέης :   : masc gen sg

Κινέω|Κινέω
Κινέης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Κινησία|Κινησία
Κινησίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κινησίης :   : masc voc sg (attic)<br>Κινησίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κινησίαν|Κινησίαν
Κινησίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Κινησίας|Κινησίας
Κινησίης :   : masc acc pl<br>Κινησίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Κινησίᾳ|Κινησίᾳ
Κινησίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Κινησίου|Κινησίου
Κινησίης :   : masc gen sg

Κινύρα|Κινύρα
Κινύρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κινύρης :   : masc voc sg<br>Κινύρης :   : masc voc sg (attic)<br>Κινύρης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Κινύρης :   : masc nom sg (epic)

Κινύραι|Κινύραι
Κινύρης :   : masc nom/voc pl<br>Κινύρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Κινύραις|Κινύραις
Κινύρης :   : masc dat pl

Κινύραν|Κινύραν
Κινύρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>Κινύρης :   : masc acc sg

Κινύραο|Κινύραο
Κινύρης :   : masc gen sg (epic doric)

Κινύρας|Κινύρας
Κινύρης :   : masc acc pl<br>Κινύρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Κινύρᾳ|Κινύρᾳ
Κινύρης :   : masc nom/voc pl<br>Κινύρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Κινύρεω|Κινύρεω
Κινύρης :   : masc gen sg (epic ionic)

Κινύρηι|Κινύρηι
Κινύρης :   : masc dat sg (epic ionic)

Κινύρην|Κινύρην
Κινύρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Κινύρης|Κινύρης
Κινύρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Κινύρου|Κινύρου
Κινύρης :   : masc gen sg

Κινύρω|Κινύρω
Κινύρης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Κινυρῶν
Κινύρης :   : masc gen pl

Κιθαιρών|Κιθαιρών|Κιθαιρὼν
Κιθαιρών :   : masc nom/voc sg

Κιθαιρώνειον|Κιθαιρώνειον
Κιθαιρώνειος :   : masc acc sg<br>Κιθαιρώνειος :   : neut nom/voc/acc sg

Κιθαιρώνειος|Κιθαιρώνειος
Κιθαιρώνειος :   : masc nom sg

Κιθαιρώνιον|Κιθαιρώνιον
Κιθαιρώνιος :   : masc acc sg<br>Κιθαιρώνιος :   : neut nom/voc/acc sg

Κιθαιρώνιος|Κιθαιρώνιος
Κιθαιρώνιος :   : masc nom sg

Κιθαιρῶν'
Κιθαιρών :   : masc acc sg<br>Κιθαιρών :   : masc dat sg<br>Κιθαιρών :   : masc nom/voc/acc dual

Κιθαιρῶνα
Κιθαιρών :   : masc acc sg

Κιθαιρῶνι
Κιθαιρών :   : masc dat sg

Κιθαιρῶνος
Κιθαιρών :   : masc gen sg

Κιθαιρωνείου|Κιθαιρωνείου
Κιθαιρώνειος :   : masc/neut gen sg

Κιθαιρωνίας|Κιθαιρωνίας
Κιθαιρώνιος :   : fem acc pl<br>Κιθαιρώνιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κιθαιρωνίᾳ|Κιθαιρωνίᾳ
Κιθαιρώνιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κιθαιρωνίδας|Κιθαιρωνίδας
Κιθαιρωνίς :   : fem acc pl

Κιθαιρωνίδων|Κιθαιρωνίδων
Κιθαιρωνίς :   : fem gen pl

Κιθαιρωνίου|Κιθαιρωνίου
Κιθαιρώνιος :   : masc/neut gen sg

Κιθαιρωνίῳ|Κιθαιρωνίῳ
Κιθαιρώνιος :   : masc/neut dat sg

Κιρκαία|Κιρκαία
Κίρκαιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κίρκαιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κιρκαίαν|Κιρκαίαν
Κίρκαιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κιρκαίας|Κιρκαίας
Κίρκαιος :   : fem acc pl<br>Κίρκαιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κιρκαίοιο|Κιρκαίοιο
Κίρκαιος :   : masc/neut gen sg (epic)

Κιρκαίοις|Κιρκαίοις
Κίρκαιος :   : masc/neut dat pl

Κιρκαίου|Κιρκαίου
Κίρκαιος :   : masc/neut gen sg

Κιρκαίῳ|Κιρκαίῳ
Κίρκαιος :   : masc/neut dat sg

Κιρραία|Κιρραία
Κιρραῖος : fish : fem nom/voc/acc dual<br>Κιρραῖος : fish : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κιρραίαν|Κιρραίαν
Κιρραῖος : fish : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κιρραίας|Κιρραίας
Κιρραῖος : fish : fem acc pl<br>Κιρραῖος : fish : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κιρραίᾳ|Κιρραίᾳ
Κιρραῖος : fish : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κιρραίης|Κιρραίης
Κιρραῖος : fish : fem gen sg (epic ionic)

Κιρραίοις|Κιρραίοις
Κιρραῖος : fish : masc/neut dat pl

Κιρραίου|Κιρραίου
Κιρραῖος : fish : masc/neut gen sg

Κιρραίους|Κιρραίους
Κιρραῖος : fish : masc acc pl

Κιρραίων|Κιρραίων
Κιρραῖος : fish : fem gen pl<br>Κιρραῖος : fish : masc/neut gen pl

Κιρραίῳ|Κιρραίῳ
Κιρραῖος : fish : masc/neut dat sg

Κιρραῖοι
Κιρραῖος : fish : masc nom/voc pl

Κιρραῖον
Κιρραῖος : fish : masc acc sg<br>Κιρραῖος : fish : neut nom/voc/acc sg

Κιρραῖος
Κιρραῖος : fish : masc nom sg

Κιρρῶν
Κίρρη :   : fem gen pl

Κισσᾶν
Κίσση :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>Κισσῆς :   : fem acc sg (doric)

Κισσαίαν|Κισσαίαν
Κισσαῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κισσέα|Κισσέα
Κισσεύς : the ivy-crowned : masc acc sg<br>Κισσῆς :   : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

Κισσέας|Κισσέας
Κισσεύς : the ivy-crowned : masc acc pl<br>Κισσῆς :   : fem acc pl (epic ionic)

Κισσέᾳ|Κισσέᾳ
Κισσῆς :   : fem nom/voc pl (epic ionic)

Κισσέως|Κισσέως
Κισσεύς : the ivy-crowned : masc gen sg<br>Κισσεύς : the ivy-crowned : masc nom sg (epic ionic)

Κισσεῖ
Κισσεύς : the ivy-crowned : masc dat sg

Κισσεύς|Κισσεύς|Κισσεὺς
Κισσεύς : the ivy-crowned : masc nom sg

Κισσεῦ
Κισσεύς : the ivy-crowned : masc voc sg

Κισσῆς
Κισσεύς : the ivy-crowned : masc nom pl<br>Κισσεύς : the ivy-crowned : masc nom/voc pl<br>Κισσῆς :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κισσῇ
Κισσεύς : the ivy-crowned : masc dat sg (epic ionic)<br>Κισσῆς :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κισσῇς
Κισσῆς :   : fem dat pl (epic)

Κισσηίδος|Κισσηίδος
Κισσηΐς :   : fem gen sg

Κισσηίς|Κισσηίς|Κισσηὶς
Κισσηΐς :   : fem nom sg

Κισσία|Κισσία
Κίσσιος : of : fem nom/voc/acc dual<br>Κίσσιος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κισσίαν|Κισσίαν
Κίσσιος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κισσίας|Κισσίας
Κίσσιος : of : fem acc pl<br>Κίσσιος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κισσίᾳ|Κισσίᾳ
Κίσσιος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κισσίδας|Κισσίδας
Κισσίδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Κισσίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Κισσίδης|Κισσίδης
Κισσίδας :   : masc nom sg (doric aeolic)

Κισσίη|Κισσίη
Κίσσιος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

Κισσίην|Κισσίην
Κίσσιος : of : fem acc sg (epic ionic)

Κισσίης|Κισσίης
Κίσσιος : of : fem gen sg (epic ionic)

Κισσίοις|Κισσίοις
Κίσσιος : of : masc/neut dat pl

Κισσίου|Κισσίου
Κίσσιος : of : masc/neut gen sg

Κισσίους|Κισσίους
Κίσσιος : of : masc acc pl

Κισσίων|Κισσίων
Κίσσιος : of : fem gen pl<br>Κίσσιος : of : masc/neut gen pl

Κισσῶν
Κίσση :   : fem gen pl (doric)

Κιτίου|Κιτίου
Κίτιον :   : neut gen sg

Κιτίωι|Κιτίωι
Κίτιον :   : neut dat sg

Κιτίων|Κιτίων
Κίτιον :   : neut gen pl

Κιτίῳ|Κιτίῳ
Κίτιον :   : neut dat sg

Κιτιᾶ
Κιτιής :   : masc acc sg (doric aeolic)

Κιτιέα|Κιτιέα
Κιτιής :   : masc acc sg (epic ionic)

Κιτιέων|Κιτιέων
Κιτιής :   : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

Κιτιεῖ
Κιτιής :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Κιτιής :   : masc dat sg

Κιτιεῖς
Κιτιής :   : masc nom/voc pl (attic epic)

Κιτιῶν
Κιτιής :   : masc gen pl (attic epic doric)<br>Κιτιόν :   : neut gen pl

Κιττᾶν
Κίσση :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>Κισσῆς :   : fem acc sg (doric)

Κιτταίων|Κιτταίων
Κισσαῖος :   : fem gen pl<br>Κισσαῖος :   : masc/neut gen pl

Κιττέα|Κιττέα
Κισσεύς : the ivy-crowned : masc acc sg<br>Κισσῆς :   : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

Κιττίαν|Κιττίαν
Κίσσιος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κιττῶν
Κίσση :   : fem gen pl (doric)

Κιχύρου|Κιχύρου
Κίχυρος :   : masc gen sg

Κιχύρῳ|Κιχύρῳ
Κίχυρος :   : masc dat sg

Κιχώριον|Κιχώριον
Κιχώριος :   : masc acc sg

Κιχώριος|Κιχώριος
Κιχώριος :   : masc nom sg

Κιχωρίου|Κιχωρίου
Κιχώριος :   : masc gen sg

Κιχωρίων|Κιχωρίων
Κιχώριος :   : masc gen pl

Κλάδεον|Κλάδεον
Κλάδεος :   : masc acc sg

Κλάδεος|Κλάδεος
Κλάδεος :   : masc nom sg

Κλάρια|Κλάρια
Κλάριος : distributing by lot : neut nom/voc/acc pl

Κλάριε|Κλάριε
Κλάριος : distributing by lot : masc voc sg<br>Κλάριος : distributing by lot : masc voc sg

Κλάριοι|Κλάριοι
Κλάριος : distributing by lot : masc nom/voc pl<br>Κλάριος : distributing by lot : masc nom/voc pl

Κλάριον|Κλάριον
Κλάριος : distributing by lot : masc acc sg<br>Κλάριος : distributing by lot : neut nom/voc/acc sg<br>Κλάριος : distributing by lot : masc acc sg

Κλάριος|Κλάριος
Κλάριος : distributing by lot : masc nom sg<br>Κλάριος : distributing by lot : masc nom sg

Κλάροι|Κλάροι
Κλάρος :   : masc nom/voc pl

Κλάροις|Κλάροις
Κλάρος :   : masc dat pl

Κλάροισι|Κλάροισι
Κλάρος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Κλάροισιν|Κλάροισιν
Κλάρος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Κλάρον|Κλάρον
Κλάρος :   : masc acc sg

Κλάρος|Κλάρος
Κλάρος :   : masc nom sg

Κλάρου|Κλάρου
Κλάρος :   : masc gen sg

Κλάρω|Κλάρω
Κλάρος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κλάρος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κλάρωι|Κλάρωι
Κλάρος :   : masc dat sg

Κλάρῳ|Κλάρῳ
Κλάρος :   : masc dat sg

Κλᾴῃς
Κλαίη :   : fem dat pl (epic)

Κλαδέου|Κλαδέου
Κλάδεος :   : masc gen sg

Κλαδέων|Κλαδέων
Κλάδεος :   : masc gen pl

Κλαίας|Κλαίας
Κλαίη :   : fem acc pl<br>Κλαίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κλαίη|Κλαίη
Κλαίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Κλαίηι|Κλαίηι
Κλαίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Κλαίην|Κλαίην
Κλαίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Κλαίῃ|Κλαίῃ
Κλαίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Κλαίῃς|Κλαίῃς
Κλαίη :   : fem dat pl (epic ionic)

Κλαίῃσι|Κλαίῃσι
Κλαίη :   : fem dat pl (epic ionic)

Κλαῖ'
Κλαίη :   : fem nom/voc pl

Κλαρεῶτις
Κλαρεῶτις :   : fem nom sg

Κλαρία|Κλαρία
Κλάριος : distributing by lot : fem nom/voc/acc dual<br>Κλάριος : distributing by lot : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κλαρίαι|Κλαρίαι
Κλάριος : distributing by lot : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κλαρίη|Κλαρίη
Κλάριος : distributing by lot : fem nom/voc sg (epic ionic)

Κλαρίην|Κλαρίην
Κλάριος : distributing by lot : fem acc sg (epic ionic)

Κλαρίοιο|Κλαρίοιο
Κλάριος : distributing by lot : masc/neut gen sg (epic)<br>Κλάριος : distributing by lot : masc gen sg (epic)

Κλαρίοις|Κλαρίοις
Κλάριος : distributing by lot : masc/neut dat pl<br>Κλάριος : distributing by lot : masc dat pl

Κλαρίου|Κλαρίου
Κλάριος : distributing by lot : masc/neut gen sg<br>Κλάριος : distributing by lot : masc gen sg

Κλαρίων|Κλαρίων
Κλάριος : distributing by lot : fem gen pl<br>Κλάριος : distributing by lot : masc/neut gen pl<br>Κλάριος : distributing by lot : masc gen pl

Κλαύδιε|Κλαύδιε
Κλαύδιος :   : masc voc sg

Κλαύδιοι|Κλαύδιοι
Κλαύδιος :   : masc nom/voc pl

Κλαύδιον|Κλαύδιον
Κλαύδιος :   : masc acc sg

Κλαύδιος|Κλαύδιος
Κλαύδιος :   : masc nom sg

Κλαυδίου|Κλαυδίου
Κλαύδιος :   : masc gen sg

Κλαυδίωι|Κλαυδίωι
Κλαύδιος :   : masc dat sg

Κλαυδίων|Κλαυδίων
Κλαύδιος :   : masc gen pl

Κλαυδίῳ|Κλαυδίῳ
Κλαύδιος :   : masc dat sg

Κλαυδιανόν|Κλαυδιανόν|Κλαυδιανὸν
Κλαυδιανός :   : masc acc sg

Κλαυδιανός|Κλαυδιανός|Κλαυδιανὸς
Κλαυδιανός :   : masc nom sg

Κλαυδιανοῦ
Κλαυδιανός :   : masc gen sg

Κλαυδιανῷ
Κλαυδιανός :   : masc dat sg

Κλαζομένιοι|Κλαζομένιοι
Κλαζομένιος :   : masc nom/voc pl

Κλαζομένιον|Κλαζομένιον
Κλαζομένιος :   : masc acc sg<br>Κλαζομένιος :   : neut nom/voc/acc sg

Κλαζομένιος|Κλαζομένιος
Κλαζομένιος :   : masc nom sg

Κλαζομενάς|Κλαζομενάς|Κλαζομενὰς
Κλαζομεναί :   : fem acc pl

Κλαζομεναί|Κλαζομεναί|Κλαζομεναὶ
Κλαζομεναί :   : fem nom/voc pl

Κλαζομεναῖς
Κλαζομεναί :   : fem dat pl

Κλαζομενίαν|Κλαζομενίαν
Κλαζομένιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κλαζομενίοις|Κλαζομενίοις
Κλαζομένιος :   : masc/neut dat pl

Κλαζομενίου|Κλαζομενίου
Κλαζομένιος :   : masc/neut gen sg

Κλαζομενίους|Κλαζομενίους
Κλαζομένιος :   : masc acc pl

Κλαζομενίων|Κλαζομενίων
Κλαζομένιος :   : fem gen pl<br>Κλαζομένιος :   : masc/neut gen pl

Κλαζομενίῳ|Κλαζομενίῳ
Κλαζομένιος :   : masc/neut dat sg

Κλαζομενῶν
Κλαζομεναί :   : fem gen pl

Κλέανδρε|Κλέανδρε
Κλέανδρος :   : masc voc sg

Κλέανδρον|Κλέανδρον
Κλέανδρος :   : masc acc sg

Κλέανδρος|Κλέανδρος
Κλέανδρος :   : masc nom sg

Κλέαρχε|Κλέαρχε
Κλέαρχος :   : masc voc sg

Κλέαρχον|Κλέαρχον
Κλέαρχος :   : masc acc sg

Κλέαρχος|Κλέαρχος
Κλέαρχος :   : masc nom sg

Κλέοβιν|Κλέοβιν
Κλέοβις :   : fem acc sg

Κλέοβις|Κλέοβις
Κλέοβις :   : fem nom sg

Κλέολαν|Κλέολαν
Κλεόλης :   : masc acc sg (doric)

Κλέομμιν|Κλέομμιν
Κλέομμις :   : fem acc sg

Κλέοννιν|Κλέοννιν
Κλέοννις :   : masc acc sg

Κλέοννις|Κλέοννις
Κλέοννις :   : masc nom sg

Κλέοπος|Κλέοπος
Κλέοπος :   : masc nom sg

Κλέοχον|Κλέοχον
Κλέοχος :   : masc acc sg

Κλέοχος|Κλέοχος
Κλέοχος :   : masc nom sg

Κλέων|Κλέων
Κλέων :   : masc nom/voc sg

Κλέων'|Κλέων'
Κλέων :   : masc acc sg<br>Κλέων :   : masc dat sg<br>Κλέων :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κλεώνη :   : fem nom/voc pl<br>Κλεώνης :   : masc voc sg<br>Κλεώνης :   : masc nom sg (epic)<br>Κλεώνης :   : masc nom/voc pl

Κλέωνα|Κλέωνα
Κλέων :   : masc acc sg<br>Κλεώνης :   : masc voc sg<br>Κλεώνης :   : masc nom sg (epic)

Κλέωνας|Κλέωνας
Κλέων :   : masc acc pl

Κλέωνες|Κλέωνες
Κλέων :   : masc nom/voc pl

Κλέωνι|Κλέωνι
Κλέων :   : masc dat sg

Κλέωνος|Κλέωνος
Κλέων :   : masc gen sg

Κλεάδα|Κλεάδα
Κλεάδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κλεάδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κλεάδας|Κλεάδας
Κλεάδης :   : masc acc pl<br>Κλεάδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Κλεάδην|Κλεάδην
Κλεάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Κλεάνδρου|Κλεάνδρου
Κλέανδρος :   : masc gen sg

Κλεάνδρῳ|Κλεάνδρῳ
Κλέανδρος :   : masc dat sg

Κλεάνορα|Κλεάνορα
Κλεάνωρ :   : masc acc sg

Κλεάνορος|Κλεάνορος
Κλεάνωρ :   : masc gen sg

Κλεάνθαι|Κλεάνθαι
Κλέανθης :   : masc dat sg (doric aeolic)<br>Κλεάνθης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Κλεάνθαις|Κλεάνθαις
Κλέανθης :   : masc dat pl<br>Κλεάνθης :   : masc dat pl

Κλεάνθη|Κλεάνθη
Κλέανθης :   : masc voc sg<br>Κλεάνθης :   : masc voc sg

Κλεάνθην|Κλεάνθην
Κλέανθης :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>Κλεάνθης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Κλεάνθης|Κλεάνθης
Κλέανθης :   : masc nom sg<br>Κλεάνθης :   : masc nom sg

Κλεάνωρ|Κλεάνωρ
Κλεάνωρ :   : masc nom sg

Κλεάρετον|Κλεάρετον
Κλεάρετος :   : masc acc sg

Κλεάρετος|Κλεάρετος
Κλεάρετος :   : masc nom sg

Κλεάρχου|Κλεάρχου
Κλέαρχος :   : masc gen sg

Κλεάρχους|Κλεάρχους
Κλέαρχος :   : masc acc pl

Κλεάρχωι|Κλεάρχωι
Κλέαρχος :   : masc dat sg

Κλεάρχῳ|Κλεάρχῳ
Κλέαρχος :   : masc dat sg

Κλεαίνετε|Κλεαίνετε
Κλεαίνετος :   : masc voc sg

Κλεαίνετον|Κλεαίνετον
Κλεαίνετος :   : masc acc sg

Κλεαίνετος|Κλεαίνετος
Κλεαίνετος :   : masc nom sg

Κλεαινέτου|Κλεαινέτου
Κλεαίνετος :   : masc gen sg

Κλεανδρίδαν|Κλεανδρίδαν
Κλεανδρίδας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Κλεανδρίδας|Κλεανδρίδας
Κλεανδρίδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Κλεανδρίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Κλεανδρίδᾳ|Κλεανδρίδᾳ
Κλεανδρίδας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Κλεανδρίδην|Κλεανδρίδην
Κλεανδρίδας :   : masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

Κλεανδρίδης|Κλεανδρίδης
Κλεανδρίδας :   : masc nom sg (doric aeolic)

Κλεανδρίδῃ|Κλεανδρίδῃ
Κλεανδρίδας :   : masc dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

Κλεανδρίδου|Κλεανδρίδου
Κλεανδρίδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κλεαρίδα|Κλεαρίδα
Κλεαρίδας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Κλεαρίδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κλεαρίδαν|Κλεαρίδαν
Κλεαρίδας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Κλεαρίδας|Κλεαρίδας
Κλεαρίδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Κλεαρίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Κλεαρίδᾳ|Κλεαρίδᾳ
Κλεαρίδας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Κλεαρίδου|Κλεαρίδου
Κλεαρίδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κλείδημον|Κλείδημον
Κλείδημος :   : masc acc sg

Κλείδημος|Κλείδημος
Κλείδημος :   : masc nom sg

Κλείδικον|Κλείδικον
Κλείδικος :   : masc acc sg

Κλείσθενες|Κλείσθενες
Κλεισθένης :   : masc voc sg

Κλείτα|Κλείτα
Κλείτη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κλείτη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Κλείταρχον|Κλείταρχον
Κλείταρχος :   : masc acc sg

Κλείταρχος|Κλείταρχος
Κλείταρχος :   : masc nom sg

Κλείτας|Κλείτας
Κλείτη :   : fem acc pl<br>Κλείτη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Κλείτη|Κλείτη
Κλείτη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κλείτην|Κλείτην
Κλείτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Κλείτης|Κλείτης
Κλείτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κλείτῃ|Κλείτῃ
Κλείτη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κλείτοιο|Κλείτοιο
Κλεῖτος :   : masc gen sg (epic)

Κλείτορα|Κλείτορα
Κλείτωρ :   : masc acc sg

Κλείτορι|Κλείτορι
Κλείτωρ :   : masc dat sg

Κλείτορος|Κλείτορος
Κλείτωρ :   : masc gen sg

Κλείτου|Κλείτου
Κλεῖτος :   : masc gen sg

Κλείτωι|Κλείτωι
Κλεῖτος :   : masc dat sg

Κλείτων|Κλείτων
Κλεῖτος :   : masc gen pl

Κλείτωρ|Κλείτωρ
Κλείτωρ :   : masc nom sg

Κλείτῳ|Κλείτῳ
Κλεῖτος :   : masc dat sg

Κλεῖνιν
Κλεῖνις :   : fem acc sg

Κλεῖνις
Κλεῖνις :   : fem nom sg

Κλεῖτ'
Κλείτη :   : fem nom/voc pl<br>Κλεῖτος :   : masc voc sg

Κλεῖται
Κλείτη :   : fem nom/voc pl

Κλεῖτε
Κλεῖτος :   : masc voc sg

Κλεῖτον
Κλεῖτος :   : masc acc sg

Κλεῖτος
Κλεῖτος :   : masc nom sg

Κλειδήμου|Κλειδήμου
Κλείδημος :   : masc gen sg

Κλειδίκου|Κλειδίκου
Κλείδικος :   : masc gen sg

Κλειγένην|Κλειγένην
Κλειγένης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Κλειγένης|Κλειγένης
Κλειγένης :   : masc nom sg

Κλειναρέτᾳ|Κλειναρέτᾳ
Κλειναρέτη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Κλειναρέτην|Κλειναρέτην
Κλειναρέτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Κλεινία|Κλεινία
Κλεινίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κλεινίης :   : masc voc sg (attic)<br>Κλεινίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κλεινίαν|Κλεινίαν
Κλεινίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Κλεινίας|Κλεινίας
Κλεινίης :   : masc acc pl<br>Κλεινίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Κλεινίᾳ|Κλεινίᾳ
Κλεινίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Κλεινίης|Κλεινίης
Κλεινίης :   : masc nom sg (epic ionic)

Κλεινίου|Κλεινίου
Κλεινίης :   : masc gen sg

Κλεινόμαχον|Κλεινόμαχον
Κλεινόμαχος :   : masc acc sg

Κλεινόμαχος|Κλεινόμαχος
Κλεινόμαχος :   : masc nom sg

Κλεινομάχου|Κλεινομάχου
Κλεινόμαχος :   : masc gen sg

Κλεινοπάτρου|Κλεινοπάτρου
Κλεινόπατρος :   : masc gen sg

Κλειόα|Κλειόα
Κλειώ :   : fem acc sg (epic)

Κλειόων|Κλειόων
Κλειώ :   : fem gen pl (epic)

Κλειοῖ
Κλειώ :   : fem dat sg

Κλειοῦς
Κλειώ :   : fem nom/voc pl<br>Κλειώ :   : fem gen sg

Κλειππίδης|Κλειππίδης
Κλεϊππίδης :   : masc nom sg

Κλειππίδου|Κλειππίδου
Κλεϊππίδης :   : masc gen sg

Κλεισιθύραν|Κλεισιθύραν
Κλεισιθύρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κλεισθένεα|Κλεισθένεα
Κλεισθένης :   : masc acc sg (epic ionic)

Κλεισθένει|Κλεισθένει
Κλεισθένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Κλεισθένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Κλεισθένης :   : masc dat sg

Κλεισθένεις|Κλεισθένεις
Κλεισθένης :   : masc nom/voc pl (attic epic)

Κλεισθένεος|Κλεισθένεος
Κλεισθένης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Κλεισθένη|Κλεισθένη
Κλεισθένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Κλεισθένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Κλεισθένην|Κλεισθένην
Κλεισθένης :   : masc acc sg

Κλεισθένης|Κλεισθένης
Κλεισθένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Κλεισθένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Κλεισθένης :   : masc nom sg

Κλεισθένους|Κλεισθένους
Κλεισθένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Κλειτάν|Κλειτάν|Κλειτὰν
Κλειτή :   : fem acc sg (doric aeolic)

Κλειτάρχου|Κλειτάρχου
Κλείταρχος :   : masc gen sg

Κλειτάρχῳ|Κλειτάρχῳ
Κλείταρχος :   : masc dat sg

Κλειτάς|Κλειτάς|Κλειτὰς
Κλειτή :   : fem acc pl

Κλειτᾶς
Κλειτή :   : fem gen sg (doric aeolic)

Κλειτᾷ
Κλειτή :   : fem dat sg (doric aeolic)

Κλειταγόρα|Κλειταγόρα
Κλειταγόρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κλειταγόρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κλειταγόραι|Κλειταγόραι
Κλειταγόρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κλειταγόραν|Κλειταγόραν
Κλειταγόρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κλειταγόρας|Κλειταγόρας
Κλειταγόρη :   : fem acc pl<br>Κλειταγόρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κλειταγόρᾳ|Κλειταγόρᾳ
Κλειταγόρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κλειταγόρῃ|Κλειταγόρῃ
Κλειταγόρη :   : fem dat sg (epic ionic)

Κλειταί|Κλειταί|Κλειταὶ
Κλειτή :   : fem nom/voc pl

Κλειτή|Κλειτή|Κλειτὴ
Κλειτή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κλειτήν|Κλειτήν|Κλειτὴν
Κλειτή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Κλειτῆς
Κλειτή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κλειτόδημοι|Κλειτόδημοι
Κλειτόδημος :   : masc nom/voc pl

Κλειτόδημος|Κλειτόδημος
Κλειτόδημος :   : masc nom sg

Κλειτόμαχε|Κλειτόμαχε
Κλειτόμαχος :   : masc voc sg

Κλειτόμαχον|Κλειτόμαχον
Κλειτόμαχος :   : masc acc sg

Κλειτόμαχος|Κλειτόμαχος
Κλειτόμαχος :   : masc nom sg

Κλειτόν|Κλειτόν|Κλειτὸν
Κλειτός : renowned : masc acc sg

Κλειτόριοι|Κλειτόριοι
Κλειτόριος :   : masc nom/voc pl

Κλειτόριος|Κλειτόριος
Κλειτόριος :   : masc nom sg

Κλειτός|Κλειτός|Κλειτὸς
Κλειτός : renowned : masc nom sg

Κλειτοδήμῳ|Κλειτοδήμῳ
Κλειτόδημος :   : masc dat sg

Κλειτοδίκου|Κλειτοδίκου
Κλειτόδικος :   : masc gen sg

Κλειτοφῶν
Κλειτοφῶν :   : masc nom/voc sg

Κλειτοφῶντα
Κλειτοφῶν :   : masc acc sg

Κλειτοφῶντι
Κλειτοφῶν :   : masc dat sg

Κλειτοφῶντος
Κλειτοφῶν :   : masc gen sg

Κλειτοί|Κλειτοί|Κλειτοὶ
Κλειτός : renowned : masc nom/voc pl

Κλειτοῖο
Κλειτός : renowned : masc gen sg (epic)

Κλειτομάχοιο|Κλειτομάχοιο
Κλειτόμαχος :   : masc gen sg (epic)

Κλειτομάχου|Κλειτομάχου
Κλειτόμαχος :   : masc gen sg

Κλειτομάχῳ|Κλειτομάχῳ
Κλειτόμαχος :   : masc dat sg

Κλειτορία|Κλειτορία
Κλειτόριος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κλειτόριος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κλειτορίαν|Κλειτορίαν
Κλειτόριος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κλειτορίας|Κλειτορίας
Κλειτόριος :   : fem acc pl<br>Κλειτόριος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κλειτορίᾳ|Κλειτορίᾳ
Κλειτόριος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κλειτορίοις|Κλειτορίοις
Κλειτόριος :   : masc/neut dat pl

Κλειτορίους|Κλειτορίους
Κλειτόριος :   : masc acc pl

Κλειτορίων|Κλειτορίων
Κλειτόριος :   : fem gen pl<br>Κλειτόριος :   : masc/neut gen pl

Κλειτορίῳ|Κλειτορίῳ
Κλειτόριος :   : masc/neut dat sg

Κλειτούς|Κλειτούς|Κλειτοὺς
Κλειτός : renowned : masc acc pl

Κλειτοῦ
Κλειτός : renowned : masc gen sg

Κλειτώ|Κλειτώ|Κλειτὼ
Κλειτός : renowned : masc nom/voc/acc dual

Κλειτώνυμον|Κλειτώνυμον
Κλειτώνυμος :   : masc acc sg

Κλειτώνυμος|Κλειτώνυμος
Κλειτώνυμος :   : masc nom sg

Κλειτῶν
Κλείτη :   : fem gen pl<br>Κλειτή :   : fem gen pl<br>Κλειτός : renowned : masc gen pl

Κλειτῷ
Κλειτός : renowned : masc dat sg

Κλειώ|Κλειώ|Κλειὼ
Κλειώ :   : fem nom sg

Κλεόβιδος|Κλεόβιδος
Κλέοβις :   : fem gen sg

Κλεόβοια|Κλεόβοια
Κλεοβοία :   : fem nom/voc sg

Κλεόβοιαν|Κλεόβοιαν
Κλεοβοία :   : fem acc sg

Κλεόβουλε|Κλεόβουλε
Κλεόβουλος :   : masc voc sg

Κλεόβουλον|Κλεόβουλον
Κλεόβουλος :   : masc acc sg

Κλεόβουλος|Κλεόβουλος
Κλεόβουλος :   : masc nom sg

Κλεόξενος|Κλεόξενος
Κλεόξενος :   : masc nom sg

Κλεόδαιος|Κλεόδαιος
Κλεόδαιος :   : masc nom sg

Κλεόδημε|Κλεόδημε
Κλεόδημος :   : masc voc sg

Κλεόδημον|Κλεόδημον
Κλεόδημος :   : masc acc sg

Κλεόδημος|Κλεόδημος
Κλεόδημος :   : masc nom sg

Κλεόδοξαν|Κλεόδοξαν
Κλεόδοξα :   : fem acc sg

Κλεόφαντον|Κλεόφαντον
Κλεόφαντος :   : masc acc sg

Κλεόφαντος|Κλεόφαντος
Κλεόφαντος :   : masc nom sg

Κλεόκριτον|Κλεόκριτον
Κλεόκριτος :   : masc acc sg

Κλεόκριτος|Κλεόκριτος
Κλεόκριτος :   : masc nom sg

Κλεόλα|Κλεόλα
Κλεόλης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Κλεόλης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κλεόλαε|Κλεόλαε
Κλεόλαος :   : masc voc sg

Κλεόλαν|Κλεόλαν
Κλεόλης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Κλεόλαον|Κλεόλαον
Κλεόλαος :   : masc acc sg

Κλεόλαος|Κλεόλαος
Κλεόλαος :   : masc nom sg

Κλεόλας|Κλεόλας
Κλεόλης :   : masc acc pl (doric)<br>Κλεόλης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Κλεόμαχον|Κλεόμαχον
Κλεόμαχος :   : masc acc sg

Κλεόμαχος|Κλεόμαχος
Κλεόμαχος :   : masc nom sg

Κλεόμβροτε|Κλεόμβροτε
Κλεόμβροτος :   : masc voc sg

Κλεόμβροτοι|Κλεόμβροτοι
Κλεόμβροτος :   : masc nom/voc pl

Κλεόμβροτον|Κλεόμβροτον
Κλεόμβροτος :   : masc acc sg

Κλεόμβροτος|Κλεόμβροτος
Κλεόμβροτος :   : masc nom sg

Κλεόμενες|Κλεόμενες
Κλεομένης :   : masc voc sg

Κλεόμηδες|Κλεόμηδες
Κλεομήδης :   : masc voc sg

Κλεόμμιδος|Κλεόμμιδος
Κλέομμις :   : fem gen sg

Κλεόνικε|Κλεόνικε
Κλεόνικος :   : masc voc sg

Κλεόνικον|Κλεόνικον
Κλεόνικος :   : masc acc sg

Κλεόνικος|Κλεόνικος
Κλεόνικος :   : masc nom sg

Κλεόννιδος|Κλεόννιδος
Κλέοννις :   : masc gen sg

Κλεόπομπον|Κλεόπομπον
Κλεόπομπος :   : masc acc sg

Κλεόπομπος|Κλεόπομπος
Κλεόπομπος :   : masc nom sg

Κλεόστρατε|Κλεόστρατε
Κλεόστρατος :   : masc voc sg

Κλεόστρατον|Κλεόστρατον
Κλεόστρατος :   : masc acc sg

Κλεόστρατος|Κλεόστρατος
Κλεόστρατος :   : masc nom sg

Κλεόχου|Κλεόχου
Κλέοχος :   : masc gen sg

Κλεόχῳ|Κλεόχῳ
Κλέοχος :   : masc dat sg

Κλεοβοίας|Κλεοβοίας
Κλεοβοία :   : fem acc pl<br>Κλεοβοία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κλεοβούλου|Κλεοβούλου
Κλεόβουλος :   : masc gen sg

Κλεοβούλωι|Κλεοβούλωι
Κλεόβουλος :   : masc dat sg

Κλεοβούλῳ|Κλεοβούλῳ
Κλεόβουλος :   : masc dat sg

Κλεοβουλίνα|Κλεοβουλίνα
Κλεοβουλίνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κλεοβουλίνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Κλεοβουλίναις|Κλεοβουλίναις
Κλεοβουλίνη :   : fem dat pl

Κλεοβουλίνη|Κλεοβουλίνη
Κλεοβουλίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κλεοβουλίνην|Κλεοβουλίνην
Κλεοβουλίνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Κλεοβουλίνης|Κλεοβουλίνης
Κλεοβουλίνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κλεοβουλίνῃ|Κλεοβουλίνῃ
Κλεοβουλίνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κλεοβουλινῶν
Κλεοβουλίνη :   : fem gen pl

Κλεοξένου|Κλεοξένου
Κλεόξενος :   : masc gen sg

Κλεοδαίου|Κλεοδαίου
Κλεόδαιος :   : masc gen sg

Κλεοδήμου|Κλεοδήμου
Κλεόδημος :   : masc gen sg

Κλεοδήμῳ|Κλεοδήμῳ
Κλεόδημος :   : masc dat sg

Κλεοδίκη|Κλεοδίκη
Κλεοδίκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κλεοδίκην|Κλεοδίκην
Κλεοδίκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Κλεοδίκης|Κλεοδίκης
Κλεοδίκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κλεοδώρας|Κλεοδώρας
Κλεοδώρη :   : fem acc pl<br>Κλεοδώρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κλεοδώρη|Κλεοδώρη
Κλεοδώρη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Κλεοδώρην|Κλεοδώρην
Κλεοδώρη :   : fem acc sg (epic ionic)

Κλεοφάντου|Κλεοφάντου
Κλεόφαντος :   : masc gen sg

Κλεοφύλης|Κλεοφύλης
Κλεοφύλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κλεοφῶν
Κλεοφῶν :   : masc nom sg

Κλεοφῶντα
Κλεοφῶν :   : masc acc sg

Κλεοφῶντι
Κλεοφῶν :   : masc dat sg

Κλεοφῶντος
Κλεοφῶν :   : masc gen sg

Κλεογένην|Κλεογένην
Κλεογένης :   : masc acc sg

Κλεογένους|Κλεογένους
Κλεογένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Κλεοίτα|Κλεοίτα
Κλεοίτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Κλεοίτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κλεοίτας|Κλεοίτας
Κλεοίτης :   : masc acc pl (doric)<br>Κλεοίτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Κλεοίτου|Κλεοίτου
Κλεοίτης :   : masc gen sg (doric)

Κλεοῖ
Κλεώ :   : fem dat sg

Κλεοκρίτου|Κλεοκρίτου
Κλεόκριτος :   : masc gen sg

Κλεοκρίτῳ|Κλεοκρίτῳ
Κλεόκριτος :   : masc dat sg

Κλεομάχου|Κλεομάχου
Κλεόμαχος :   : masc gen sg

Κλεομάχῳ|Κλεομάχῳ
Κλεόμαχος :   : masc dat sg

Κλεομβρότου|Κλεομβρότου
Κλεόμβροτος :   : masc gen sg

Κλεομβρότῳ|Κλεομβρότῳ
Κλεόμβροτος :   : masc dat sg

Κλεομένεα|Κλεομένεα
Κλεομένης :   : masc acc sg (epic ionic)

Κλεομένει|Κλεομένει
Κλεομένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Κλεομένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Κλεομένης :   : masc dat sg

Κλεομένεος|Κλεομένεος
Κλεομένης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Κλεομένη|Κλεομένη
Κλεομένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Κλεομένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Κλεομένην|Κλεομένην
Κλεομένης :   : masc acc sg

Κλεομένης|Κλεομένης
Κλεομένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Κλεομένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Κλεομένης :   : masc nom sg

Κλεομένους|Κλεομένους
Κλεομένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Κλεομενισταῖς
Κλεομενισταί : partisans of Cleomenes : masc dat pl

Κλεομήδει|Κλεομήδει
Κλεομήδης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Κλεομήδης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Κλεομήδης :   : masc dat sg

Κλεομήδη|Κλεομήδη
Κλεομήδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Κλεομήδης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Κλεομήδην|Κλεομήδην
Κλεομήδης :   : masc acc sg

Κλεομήδης|Κλεομήδης
Κλεομήδης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Κλεομήδης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Κλεομήδης :   : masc nom sg

Κλεομήδους|Κλεομήδους
Κλεομήδης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Κλεομυττάδα|Κλεομυττάδα
Κλεομυττάδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κλεομυττάδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κλεονίκαν|Κλεονίκαν
Κλεονίκη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Κλεονίκη|Κλεονίκη
Κλεονίκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κλεονίκην|Κλεονίκην
Κλεονίκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Κλεονίκης|Κλεονίκης
Κλεονίκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κλεονίκῃ|Κλεονίκῃ
Κλεονίκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κλεονίκου|Κλεονίκου
Κλεόνικος :   : masc gen sg

Κλεοπάτρα|Κλεοπάτρα
Κλεοπάτρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κλεοπάτρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κλεοπάτραι|Κλεοπάτραι
Κλεοπάτρη :   : fem nom/voc pl<br>Κλεοπάτρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κλεοπάτραν|Κλεοπάτραν
Κλεοπάτρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κλεοπάτρας|Κλεοπάτρας
Κλεοπάτρη :   : fem acc pl<br>Κλεοπάτρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κλεοπάτρᾳ|Κλεοπάτρᾳ
Κλεοπάτρη :   : fem nom/voc pl<br>Κλεοπάτρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κλεοπάτρης|Κλεοπάτρης
Κλεοπάτρη :   : fem gen sg (epic ionic)

Κλεοπάτρῃ|Κλεοπάτρῃ
Κλεοπάτρη :   : fem dat sg (epic ionic)

Κλεοπτολέμου|Κλεοπτολέμου
Κλεοπτόλεμος :   : masc gen sg

Κλεοπτολέμῳ|Κλεοπτολέμῳ
Κλεοπτόλεμος :   : masc dat sg

Κλεοσθένης|Κλεοσθένης
Κλεοσθένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Κλεοσθένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Κλεοσθένης :   : masc nom sg

Κλεοσθένους|Κλεοσθένους
Κλεοσθένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Κλεοστράτου|Κλεοστράτου
Κλεόστρατος :   : masc gen sg

Κλεοστράτῳ|Κλεοστράτῳ
Κλεόστρατος :   : masc dat sg

Κλεοῦς
Κλεώ :   : fem nom/voc pl<br>Κλεώ :   : fem gen sg

Κλεοχάρην|Κλεοχάρην
Κλεοχάρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Κλεοχάρης|Κλεοχάρης
Κλεοχάρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Κλεοχάρῃ|Κλεοχάρῃ
Κλεοχάρης :   : masc dat sg (epic ionic)

Κλεοχαρείας|Κλεοχαρείας
Κλεοχαρείη :   : fem acc pl<br>Κλεοχαρείη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κλεώ|Κλεώ|Κλεὼ
Κλεώ :   : fem nom sg

Κλεώνη|Κλεώνη
Κλεώνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Κλεώνης :   : masc voc sg

Κλεώνην|Κλεώνην
Κλεώνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Κλεώνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Κλεώνης|Κλεώνης
Κλεώνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Κλεώνης :   : masc nom sg

Κλεώνυμε|Κλεώνυμε
Κλεώνυμος :   : masc voc sg

Κλεώνυμον|Κλεώνυμον
Κλεώνυμος :   : masc acc sg

Κλεώνυμος|Κλεώνυμος
Κλεώνυμος :   : masc nom sg

Κλεωνάς|Κλεωνάς|Κλεωνὰς
Κλεωναί :   : fem acc pl

Κλεωνᾶν
Κλεώνη :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>Κλεώνης :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>Κλεωναί :   : fem gen pl (doric aeolic)

Κλεωναί|Κλεωναί|Κλεωναὶ
Κλεωναί :   : fem nom/voc pl

Κλεωναίαν|Κλεωναίαν
Κλεωναῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κλεωναίοιο|Κλεωναίοιο
Κλεωναῖος :   : masc/neut gen sg (epic)

Κλεωναίοις|Κλεωναίοις
Κλεωναῖος :   : masc/neut dat pl

Κλεωναίου|Κλεωναίου
Κλεωναῖος :   : masc/neut gen sg

Κλεωναίους|Κλεωναίους
Κλεωναῖος :   : masc acc pl

Κλεωναίων|Κλεωναίων
Κλεωναῖος :   : fem gen pl<br>Κλεωναῖος :   : masc/neut gen pl

Κλεωναίῳ|Κλεωναίῳ
Κλεωναῖος :   : masc/neut dat sg

Κλεωναῖαι
Κλεωναῖος :   : fem nom/voc pl

Κλεωναῖοι
Κλεωναῖος :   : masc nom/voc pl

Κλεωναῖον
Κλεωναῖος :   : masc acc sg<br>Κλεωναῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Κλεωναῖος
Κλεωναῖος :   : masc nom sg

Κλεωναῖς
Κλεωναί :   : fem dat pl

Κλεωναῖσι
Κλεωναί :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Κλεωνῆισι
Κλεωναί :   : fem dat pl (epic ionic)

Κλεωνῇσι
Κλεωναί :   : fem dat pl (epic ionic)

Κλεωνύμη|Κλεωνύμη
Κλεωνύμης :   : masc voc sg

Κλεωνύμην|Κλεωνύμην
Κλεωνύμης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Κλεωνύμου|Κλεωνύμου
Κλεώνυμος :   : masc gen sg<br>Κλεωνύμης :   : masc gen sg

Κλεωνύμῳ|Κλεωνύμῳ
Κλεώνυμος :   : masc dat sg

Κλεωνῶν
Κλεώνη :   : fem gen pl<br>Κλεώνης :   : masc gen pl<br>Κλεωναί :   : fem gen pl

Κλεψύδρα|Κλεψύδρα
Κλεψύδρη : pipette : fem nom/voc/acc dual<br>Κλεψύδρη : pipette : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κλεψύδραι|Κλεψύδραι
Κλεψύδρη : pipette : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κλεψύδραις|Κλεψύδραις
Κλεψύδρη : pipette : fem dat pl

Κλεψύδραν|Κλεψύδραν
Κλεψύδρη : pipette : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κλεψύδρας|Κλεψύδρας
Κλεψύδρη : pipette : fem acc pl<br>Κλεψύδρη : pipette : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κλεψύδρᾳ|Κλεψύδρᾳ
Κλεψύδρη : pipette : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κλεψύδρηι|Κλεψύδρηι
Κλεψύδρη : pipette : fem dat sg (epic ionic)

Κλεψύδρης|Κλεψύδρης
Κλεψύδρη : pipette : fem gen sg (epic ionic)

Κλεψύδρῃ|Κλεψύδρῃ
Κλεψύδρη : pipette : fem dat sg (epic ionic)

Κλεψυδρῶν
Κλεψύδρη : pipette : fem gen pl

Κλήμα|Κλήμα
Κλήμης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κλήμης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κλήμη|Κλήμη
Κλήμης :   : masc voc sg

Κλήμης|Κλήμης
Κλήμης :   : masc nom sg

Κλήσωνος|Κλήσωνος
Κλήσων :   : masc gen sg

Κλήταν|Κλήταν
Κλήτη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Κλήτας|Κλήτας
Κλήτη :   : fem acc pl (doric)<br>Κλήτη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Κλήτη|Κλήτη
Κλήτη :   : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Κλήτην|Κλήτην
Κλήτη :   : fem acc sg (attic epic doric ionic)

Κλήτης|Κλήτης
Κλήτη :   : fem gen sg (attic epic doric ionic)

Κλήτῃ|Κλήτῃ
Κλήτη :   : fem dat sg (attic epic doric ionic)

Κλῆμα
Κλήμης :   : masc voc sg<br>Κλήμης :   : masc nom sg (epic)

Κλῆμαν
Κλήμης :   : masc acc sg

Κλῆται
Κλήτη :   : fem nom/voc pl (doric)

Κλησώ|Κλησώ|Κλησὼ
Κλησώ :   : fem nom sg

Κλητάς|Κλητάς|Κλητὰς
Κλήτη :   : fem acc pl (doric)

Κλητᾶς
Κλήτη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Κληταί|Κληταί|Κληταὶ
Κλήτη :   : fem nom/voc pl (doric)

Κληταῖς
Κλήτη :   : fem dat pl (doric)

Κλητή|Κλητή|Κλητὴ
Κλήτη :   : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Κλητήν|Κλητήν|Κλητὴν
Κλήτη :   : fem acc sg (attic epic doric ionic)

Κλητῶν
Κλήτη :   : fem gen pl (doric)

Κλινικός|Κλινικός|Κλινικὸς
Κλινικός : of : masc nom sg

Κλινικοῦ
Κλινικός : of : masc gen sg

Κλόνιον|Κλόνιον
Κλόνιος :   : masc acc sg

Κλόνιος|Κλόνιος
Κλόνιος :   : masc nom sg

Κλός|Κλός|Κλὸς
Κλ=ος :   : masc nom sg

Κλονᾶ
Κλονᾶς :   : masc gen sg (doric)

Κλονᾶν
Κλονᾶς :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>Κλονᾶς :   : masc acc sg (doric)

Κλονᾶς
Κλονᾶς :   : masc acc pl (attic doric)

Κλονέω|Κλονέω
Κλονᾶς :   : masc gen sg (ionic)

Κλονῇ
Κλονᾶς :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Κλονίαν|Κλονίαν
Κλονίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κλονίη|Κλονίη
Κλονίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Κλονίην|Κλονίην
Κλονίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Κλονίης|Κλονίης
Κλονίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Κλονίον|Κλονίον
Κλονίος :   : masc acc sg

Κλονίος|Κλονίος
Κλονίος :   : masc nom sg

Κλονίου|Κλονίου
Κλόνιος :   : masc gen sg<br>Κλονίος :   : masc gen sg

Κλονῶν
Κλονᾶς :   : masc gen pl (attic epic doric)

Κλούς|Κλούς|Κλοὺς
Κλ=ος :   : masc acc pl

Κλούσιον|Κλούσιον
Κλούσιον :   : neut nom/voc/acc sg

Κλοῦ
Κλ=ος :   : masc gen sg

Κλουσίῳ|Κλουσίῳ
Κλούσιον :   : neut dat sg

Κλύμενον|Κλύμενον
Κλύμενος : famous : masc acc sg

Κλύμενος|Κλύμενος
Κλύμενος : famous : masc nom sg

Κλύτε|Κλύτε
Κλύτος :   : masc voc sg

Κλύτιον|Κλύτιον
Κλύτιος :   : masc acc sg

Κλύτιος|Κλύτιος
Κλύτιος :   : masc nom sg

Κλύτος|Κλύτος
Κλύτος :   : masc nom sg

Κλύτου|Κλύτου
Κλύτος :   : masc gen sg

Κλῦθ'
Κλυτός : renowned : masc voc sg

Κλῦτ'
Κλυτός : renowned : masc voc sg

Κλυμένη|Κλυμένη
Κλυμένη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κλυμένην|Κλυμένην
Κλυμένη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Κλυμένης|Κλυμένης
Κλυμένη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κλυμένῃ|Κλυμένῃ
Κλυμένη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κλυμένοι'|Κλυμένοι'
Κλύμενος : famous : masc gen sg (epic)

Κλυμένοιο|Κλυμένοιο
Κλύμενος : famous : masc gen sg (epic)

Κλυμένου|Κλυμένου
Κλύμενος : famous : masc gen sg

Κλυμένῳ|Κλυμένῳ
Κλύμενος : famous : masc dat sg

Κλυταιμήστρα|Κλυταιμήστρα
Κλυταιμνήστρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κλυταιμνήστρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κλυταιμήστραι|Κλυταιμήστραι
Κλυταιμνήστρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κλυταιμήστραν|Κλυταιμήστραν
Κλυταιμνήστρα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κλυταιμήστρας|Κλυταιμήστρας
Κλυταιμνήστρα :   : fem acc pl<br>Κλυταιμνήστρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κλυταιμήστρᾳ|Κλυταιμήστρᾳ
Κλυταιμνήστρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κλυταιμήστρη|Κλυταιμήστρη
Κλυταιμνήστρα :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Κλυταιμήστρην|Κλυταιμήστρην
Κλυταιμνήστρα :   : fem acc sg (epic ionic)

Κλυταιμήστρης|Κλυταιμήστρης
Κλυταιμνήστρα :   : fem gen sg (epic ionic)

Κλυταιμνήστρα|Κλυταιμνήστρα
Κλυταιμνήστρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κλυταιμνήστρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Κλυταιμνήστρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κλυταιμνήστρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κλυταιμνήστραι|Κλυταιμνήστραι
Κλυταιμνήστρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Κλυταιμνήστρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κλυταιμνήστραν|Κλυταιμνήστραν
Κλυταιμνήστρα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Κλυταιμνήστρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κλυταιμνήστρας|Κλυταιμνήστρας
Κλυταιμνήστρα :   : fem acc pl<br>Κλυταιμνήστρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Κλυταιμνήστρη :   : fem acc pl<br>Κλυταιμνήστρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κλυταιμνήστρᾳ|Κλυταιμνήστρᾳ
Κλυταιμνήστρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Κλυταιμνήστρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κλυταιμνήστρη|Κλυταιμνήστρη
Κλυταιμνήστρα :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Κλυταιμνήστρη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Κλυταιμνήστρης|Κλυταιμνήστρης
Κλυταιμνήστρα :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Κλυταιμνήστρη :   : fem gen sg (epic ionic)

Κλυτέ|Κλυτέ|Κλυτὲ
Κλυτός : renowned : masc voc sg

Κλυτία|Κλυτία
Κλυτίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κλυτίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κλυτίαν|Κλυτίαν
Κλυτίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κλυτίας|Κλυτίας
Κλυτίη :   : fem acc pl<br>Κλυτίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κλυτίᾳ|Κλυτίᾳ
Κλυτίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κλυτίδη|Κλυτίδη
Κλυτίδης :   : masc voc sg

Κλυτίδην|Κλυτίδην
Κλυτίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Κλυτίδης|Κλυτίδης
Κλυτίδης :   : masc nom sg

Κλυτίε|Κλυτίε
Κλυτίος :   : masc voc sg

Κλυτίη|Κλυτίη
Κλυτίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Κλυτίοιο|Κλυτίοιο
Κλύτιος :   : masc gen sg (epic)<br>Κλυτίος :   : masc gen sg (epic)

Κλυτίον|Κλυτίον
Κλυτίος :   : masc acc sg

Κλυτίος|Κλυτίος
Κλυτίος :   : masc nom sg

Κλυτίου|Κλυτίου
Κλύτιος :   : masc gen sg<br>Κλυτίος :   : masc gen sg

Κλυτίππης|Κλυτίππης
Κλυτίππη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κλυτίῳ|Κλυτίῳ
Κλύτιος :   : masc dat sg<br>Κλυτίος :   : masc dat sg

Κλυτιάδαι|Κλυτιάδαι
Κλυτιάδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Κλυτιάδην|Κλυτιάδην
Κλυτιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Κλυτιάδης|Κλυτιάδης
Κλυτιάδης :   : masc nom sg

Κλυτιδᾶν
Κλυτίδης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Κλυτιδῶν
Κλυτίδης :   : masc gen pl

Κλυτόν|Κλυτόν|Κλυτὸν
Κλυτός : renowned : masc acc sg

Κλυτόνηον|Κλυτόνηον
Κλυτόνηος :   : masc acc sg

Κλυτόνηος|Κλυτόνηος
Κλυτόνηος :   : masc nom sg

Κλυτός|Κλυτός|Κλυτὸς
Κλυτός : renowned : masc nom sg

Κλυτοί|Κλυτοί|Κλυτοὶ
Κλυτός : renowned : masc nom/voc pl

Κλυτοῖς
Κλυτός : renowned : masc dat pl

Κλυτομήδεα|Κλυτομήδεα
Κλυτομήδης :   : masc acc sg (epic ionic)

Κλυτονήου|Κλυτονήου
Κλυτόνηος :   : masc gen sg

Κλυτούς|Κλυτούς|Κλυτοὺς
Κλυτός : renowned : masc acc pl

Κλυτοῦ
Κλυτός : renowned : masc gen sg

Κλυτῶν
Κλυτός : renowned : masc gen pl

Κλυτῷ
Κλυτός : renowned : masc dat sg

Κλώδιον|Κλώδιον
Κλώδιος :   : masc acc sg

Κλώδιος|Κλώδιος
Κλώδιος :   : masc nom sg

Κλώς|Κλώς|Κλὼς
Κλ=ος :   : masc acc pl (doric)

Κλῶ
Κλ=ος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κλῶν
Κλ=ος :   : masc gen pl

Κλῶθας
Κλῶθες : Goddesses of fate : fem acc pl

Κλῶθες
Κλῶθες : Goddesses of fate : fem nom/voc pl

Κλωδίου|Κλωδίου
Κλώδιος :   : masc gen sg

Κλωδίους|Κλωδίους
Κλώδιος :   : masc acc pl

Κλωδίῳ|Κλωδίῳ
Κλώδιος :   : masc dat sg

Κλωθοῖ
Κλωθώ :   : fem dat sg

Κλωθοῦς
Κλωθώ :   : fem nom/voc pl<br>Κλωθώ :   : fem gen sg

Κλωθώ|Κλωθώ|Κλωθὼ
Κλωθώ :   : fem nom sg

Κλωσί|Κλωσί|Κλωσὶ
Κλῶθες : Goddesses of fate : fem dat pl

Κλωσίν|Κλωσίν|Κλωσὶν
Κλῶθες : Goddesses of fate : fem dat pl

Κνάκαλος|Κνάκαλος
Κνάκαλος :   : masc nom sg

Κναγέα|Κναγέα
Κναγεύς :   : masc acc sg

Κναγεύς|Κναγεύς|Κναγεὺς
Κναγεύς :   : masc nom sg

Κνακάλω|Κνακάλω
Κνάκαλος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κνάκαλος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κνακαδίου|Κνακαδίου
Κνακάδιον :   : neut gen sg

Κνακαδίῳ|Κνακαδίῳ
Κνακάδιον :   : neut dat sg

Κνακαλησίας|Κνακαλησίας
Κνακαλήσιος :   : fem acc pl<br>Κνακαλήσιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κνακίας|Κνακίας
Κνακίης :   : masc acc pl<br>Κνακίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Κναῦσον
Κνάυσος :   : neut nom/voc/acc sg

Κνήμιδι|Κνήμιδι
Κνῆμις :   : fem dat sg

Κνήμιδος|Κνήμιδος
Κνῆμις :   : fem gen sg

Κνήμου|Κνήμου
Κνῆμος :   : masc gen sg

Κνήμους|Κνήμους
Κνῆμος :   : masc acc pl

Κνήμων|Κνήμων
Κνῆμος :   : masc gen pl

Κνήμῳ|Κνήμῳ
Κνῆμος :   : masc dat sg

Κνῆμι
Κνῆμις :   : fem voc sg

Κνῆμιν
Κνῆμις :   : fem acc sg

Κνῆμον
Κνῆμος :   : masc acc sg

Κνῆμος
Κνῆμος :   : masc nom sg

Κνημίδων|Κνημίδων
Κνῆμις :   : fem gen pl

Κνίδια|Κνίδια
Κνίδιον : of : neut nom/voc/acc pl<br>Κνίδιος : of : neut nom/voc/acc pl

Κνίδιαι|Κνίδιαι
Κνίδιος : of : fem nom/voc pl

Κνίδιοι|Κνίδιοι
Κνίδιος : of : masc nom/voc pl

Κνίδιον|Κνίδιον
Κνίδιον : of : neut nom/voc/acc sg<br>Κνίδιος : of : masc acc sg<br>Κνίδιος : of : neut nom/voc/acc sg

Κνίδιος|Κνίδιος
Κνίδιος : of : masc nom sg

Κνίδον|Κνίδον
Κνίδος : Cnidos : masc acc sg

Κνίδος|Κνίδος
Κνίδος : Cnidos : masc nom sg

Κνίδου|Κνίδου
Κνίδος : Cnidos : masc gen sg

Κνίδωι|Κνίδωι
Κνίδος : Cnidos : masc dat sg

Κνίδων|Κνίδων
Κνίδος : Cnidos : masc gen pl

Κνίδῳ|Κνίδῳ
Κνίδος : Cnidos : masc dat sg

Κνιδία|Κνιδία
Κνίδιος : of : fem nom/voc/acc dual<br>Κνίδιος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κνιδίαις|Κνιδίαις
Κνίδιος : of : fem dat pl

Κνιδίαν|Κνιδίαν
Κνίδιος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κνιδίας|Κνιδίας
Κνίδιος : of : fem acc pl<br>Κνίδιος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κνιδίᾳ|Κνιδίᾳ
Κνίδιος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κνιδίη|Κνιδίη
Κνίδιος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

Κνιδίην|Κνιδίην
Κνίδιος : of : fem acc sg (epic ionic)

Κνιδίης|Κνιδίης
Κνίδιος : of : fem gen sg (epic ionic)

Κνιδίνιον|Κνιδίνιον
Κνιδίνιον :   : neut nom/voc/acc sg

Κνιδίοις|Κνιδίοις
Κνίδιον : of : neut dat pl<br>Κνίδιος : of : masc/neut dat pl

Κνιδίου|Κνιδίου
Κνίδιον : of : neut gen sg<br>Κνίδιος : of : masc/neut gen sg

Κνιδίους|Κνιδίους
Κνίδιος : of : masc acc pl

Κνιδίωι|Κνιδίωι
Κνίδιον : of : neut dat sg<br>Κνίδιος : of : masc/neut dat sg

Κνιδίων|Κνιδίων
Κνίδιον : of : neut gen pl<br>Κνίδιος : of : fem gen pl<br>Κνίδιος : of : masc/neut gen pl

Κνιδίῳ|Κνιδίῳ
Κνίδιον : of : neut dat sg<br>Κνίδιος : of : masc/neut dat sg

Κνιδιουργεῖς
Κνιδιουργής : of Cnidian manufacture : masc/fem acc pl<br>Κνιδιουργής : of Cnidian manufacture : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

Κνιδόθεν|Κνιδόθεν
Κνιδόθεν : from Cnidos : indeclform (adverb)

Κνιδοκόκκων|Κνιδοκόκκων
Κνιδόκοκκος :   : masc gen pl

Κνοίθου|Κνοίθου
Κνοῖθος :   : masc gen sg

Κνούφιδος|Κνούφιδος
Κνοῦφις :   : fem gen sg

Κνοῦφι
Κνοῦφις :   : fem voc sg

Κνώσσιαι|Κνώσσιαι
Κνωσσίη :   : fem nom/voc pl

Κνωπίας|Κνωπίας
Κνωπίας :   : masc acc pl<br>Κνωπίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Κνωσόν|Κνωσόν|Κνωσὸν
Κνωσσός :   : fem acc sg

Κνωσός|Κνωσός|Κνωσὸς
Κνωσσός :   : fem nom sg

Κνωσοῖο
Κνωσσός :   : fem gen sg (epic)

Κνωσοῦ
Κνωσσός :   : fem gen sg

Κνωσσία|Κνωσσία
Κνωσσίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κνωσσίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κνωσσίας|Κνωσσίας
Κνωσσίη :   : fem acc pl<br>Κνωσσίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κνωσσίης|Κνωσσίης
Κνωσσίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Κνωσσόν|Κνωσσόν|Κνωσσὸν
Κνωσσός :   : fem acc sg

Κνωσσός|Κνωσσός|Κνωσσὸς
Κνωσσός :   : fem nom sg

Κνωσσοῖο
Κνωσσός :   : fem gen sg (epic)

Κνωσσοῦ
Κνωσσός :   : fem gen sg

Κνωσσῷ
Κνωσσός :   : fem dat sg

Κνωσῷ
Κνωσσός :   : fem dat sg

Κόα|Κόα
Κόης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κόης :   : masc voc sg<br>Κόης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Κόης :   : masc nom sg (epic)

Κόβων|Κόβων
Κόβων :   : masc nom/voc sg

Κόβωνα|Κόβωνα
Κόβων :   : masc acc sg

Κόδροι|Κόδροι
Κόδρος : old-fashioned persons : masc nom/voc pl

Κόδρον|Κόδρον
Κόδρος : old-fashioned persons : masc acc sg

Κόδρος|Κόδρος
Κόδρος : old-fashioned persons : masc nom sg

Κόδρου|Κόδρου
Κόδρος : old-fashioned persons : masc gen sg

Κόδρους|Κόδρους
Κόδρος : old-fashioned persons : masc acc pl

Κόδρῳ|Κόδρῳ
Κόδρος : old-fashioned persons : masc dat sg

Κόης|Κόης
Κόης :   : masc nom sg

Κόιντε|Κόιντε
Κόϊντος :   : masc voc sg

Κόιντον|Κόιντον
Κόϊντος :   : masc acc sg

Κόιντος|Κόιντος
Κόϊντος :   : masc nom sg

Κόκκοι|Κόκκοι
Κόκκος : grain : masc nom/voc pl

Κόκκοις|Κόκκοις
Κόκκος : grain : masc dat pl

Κόκκον|Κόκκον
Κόκκος : grain : masc acc sg

Κόκκος|Κόκκος
Κόκκος : grain : masc nom sg

Κόκκου|Κόκκου
Κόκκος : grain : masc gen sg

Κόκκους|Κόκκους
Κόκκος : grain : masc acc pl

Κόκκωι|Κόκκωι
Κόκκος : grain : masc dat sg

Κόκκων|Κόκκων
Κόκκος : grain : masc gen pl

Κόκκῳ|Κόκκῳ
Κόκκος : grain : masc dat sg

Κόλαινον|Κόλαινον
Κολαίνος :   : masc acc sg

Κόλαινος|Κόλαινος
Κολαίνος :   : masc nom sg

Κόλλουθε|Κόλλουθε
Κόλλουθος :   : masc voc sg

Κόλλουθον|Κόλλουθον
Κόλλουθος :   : masc acc sg

Κόλλουθος|Κόλλουθος
Κόλλουθος :   : masc nom sg

Κόλουθον|Κόλουθον
Κόλουθος :   : masc acc sg

Κόλουθος|Κόλουθος
Κόλουθος :   : masc nom sg

Κόλχοι|Κόλχοι
Κόλχος :   : masc nom/voc pl

Κόλχοις|Κόλχοις
Κόλχος :   : masc dat pl

Κόλχοισι|Κόλχοισι
Κόλχος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Κόλχοισιν|Κόλχοισιν
Κόλχος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Κόλχον|Κόλχον
Κόλχος :   : masc acc sg

Κόλχος|Κόλχος
Κόλχος :   : masc nom sg

Κόλχου|Κόλχου
Κόλχος :   : masc gen sg

Κόλχους|Κόλχους
Κόλχος :   : masc acc pl

Κόλχων|Κόλχων
Κόλχος :   : masc gen pl

Κόλχως|Κόλχως
Κόλχος :   : masc acc pl (doric)

Κόλχῳ|Κόλχῳ
Κόλχος :   : masc dat sg

Κόμβουτιν|Κόμβουτιν
Κομβούτις :   : masc acc sg

Κόμβουτις|Κόμβουτις
Κομβούτις :   : masc nom sg

Κόμητα|Κόμητα
Κομήτης : wearing long hair : masc voc sg<br>Κομήτης : wearing long hair : masc nom sg (epic)

Κόμπασμα|Κόμπασμα
Κόμπασμα : boasts : neut nom/voc/acc sg

Κόμπει|Κόμπει
Κομπέω : ring : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>Κομπέω : ring : pres imperat act 2nd sg (attic epic)

Κόμων|Κόμων
Κόμων :   : masc nom/voc sg

Κόμωνα|Κόμωνα
Κόμων :   : masc acc sg

Κόμωνι|Κόμωνι
Κόμων :   : masc dat sg

Κόμωνος|Κόμωνος
Κόμων :   : masc gen sg

Κόνιον|Κόνιον
Κόνιος : dusty : masc acc sg

Κόνιος|Κόνιος
Κόνιος : dusty : masc nom sg

Κόννον|Κόννον
Κόννος : trifle : masc acc sg

Κόννος|Κόννος
Κόννος : trifle : masc nom sg

Κόννου|Κόννου
Κόννος : trifle : masc gen sg

Κόννους|Κόννους
Κόννος : trifle : masc acc pl

Κόννωι|Κόννωι
Κόννος : trifle : masc dat sg

Κόννῳ|Κόννῳ
Κόννος : trifle : masc dat sg

Κόνων|Κόνων
Κόνων :   : masc nom/voc sg

Κόνωνα|Κόνωνα
Κόνων :   : masc acc sg

Κόνωνι|Κόνωνι
Κόνων :   : masc dat sg

Κόνωνος|Κόνωνος
Κόνων :   : masc gen sg

Κόου|Κόου
Κόης :   : masc gen sg

Κόπτ'|Κόπτ'|Κὸπτ'
Κόπτος :   : masc voc sg

Κόπτε|Κόπτε
Κόπτος :   : masc voc sg

Κόπτοι|Κόπτοι
Κόπτος :   : masc nom/voc pl

Κόπτοις|Κόπτοις
Κόπτος :   : masc dat pl

Κόπτον|Κόπτον
Κόπτος :   : masc acc sg

Κόπτος|Κόπτος
Κόπτος :   : masc nom sg

Κόπτου|Κόπτου
Κόπτος :   : masc gen sg

Κόπτω|Κόπτω
Κόπτος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κόπτος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κόπτων|Κόπτων
Κόπτος :   : masc gen pl

Κόπτῳ|Κόπτῳ
Κόπτος :   : masc dat sg

Κόρα|Κόρα
Κόρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κόρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κόραξ|Κόραξ
Κόραξ : raven : masc nom/voc sg

Κόραξι|Κόραξι
Κόραξ : raven : masc dat pl (epic)

Κόραξιν|Κόραξιν
Κόραξ : raven : masc dat pl (epic)

Κόραγος|Κόραγος
Κόραγος :   : masc nom sg

Κόραι|Κόραι
Κόρα :   : fem nom/voc pl<br>Κόρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κόραιν|Κόραιν
Κόρα :   : fem gen/dat dual

Κόραις|Κόραις
Κόρα :   : fem dat pl

Κόραισι|Κόραισι
Κόρα :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Κόραισιν|Κόραισιν
Κόρα :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Κόρακ'|Κόρακ'
Κόραξ : raven : masc acc sg<br>Κόραξ : raven : masc dat sg<br>Κόραξ : raven : masc nom/voc/acc dual

Κόρακα|Κόρακα
Κόραξ : raven : masc acc sg

Κόρακας|Κόρακας
Κόραξ : raven : masc acc pl

Κόρακες|Κόρακες
Κόραξ : raven : masc nom/voc pl

Κόρακι|Κόρακι
Κόραξ : raven : masc dat sg

Κόρακος|Κόρακος
Κόραξ : raven : masc gen sg

Κόραν|Κόραν
Κόρα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κόρας|Κόρας
Κόρα :   : fem acc pl<br>Κόρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κόρᾳ|Κόρᾳ
Κόρα :   : fem nom/voc pl<br>Κόρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κόρᾳς|Κόρᾳς
Κόρα :   : fem dat pl

Κόρεσον|Κόρεσον
Κόρεσος :   : masc acc sg

Κόρεσος|Κόρεσος
Κόρεσος :   : masc nom sg

Κόρη|Κόρη
Κόρα :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Κόρηι|Κόρηι
Κόρα :   : fem dat sg (epic ionic)

Κόρηισι|Κόρηισι
Κόρα :   : fem dat pl (epic ionic)

Κόρην|Κόρην
Κόρα :   : fem acc sg (epic ionic)

Κόρης|Κόρης
Κόρα :   : fem gen sg (epic ionic)

Κόρησον|Κόρησον
Κόρησος :   : masc acc sg

Κόρησος|Κόρησος
Κόρησος :   : masc nom sg

Κόρῃ|Κόρῃ
Κόρα :   : fem dat sg (epic ionic)

Κόρῃσι|Κόρῃσι
Κόρα :   : fem dat pl (epic ionic)

Κόρῃσιν|Κόρῃσιν
Κόρα :   : fem dat pl (epic ionic)

Κόριννα|Κόριννα
Κόριννα :   : fem nom/voc sg

Κόρινναν|Κόρινναν
Κόριννα :   : fem acc sg

Κόριννος|Κόριννος
Κόρίννος :   : masc nom sg

Κόρινθε|Κόρινθε
Κόρινθος : at : fem voc sg

Κόρινθοι|Κόρινθοι
Κόρινθος : at : fem nom/voc pl

Κόρινθον|Κόρινθον
Κόρινθος : at : fem acc sg

Κόρινθος|Κόρινθος
Κόρινθος : at : fem nom sg

Κόρκυρ'|Κόρκυρ'
Κόρκυρα :   : fem nom/voc sg<br>Κόρκυρα :   : fem nom/voc pl

Κόρκυρα|Κόρκυρα
Κόρκυρα :   : fem nom/voc sg

Κόρκυραν|Κόρκυραν
Κόρκυρα :   : fem acc sg

Κόροιβον|Κόροιβον
Κόροιβος : fool : masc acc sg

Κόροιβος|Κόροιβος
Κόροιβος : fool : masc nom sg

Κόροντα|Κόροντα
Κόροντα :   : neut nom/voc/acc pl<br>Κόροντα :   : fem nom/voc sg

Κόρυ|Κόρυ
Κόρυς : helmet : fem voc sg

Κόρυδοι|Κόρυδοι
Κόρυδος : lark : masc nom/voc pl

Κόρυδον|Κόρυδον
Κόρυδος : lark : masc acc sg

Κόρυδος|Κόρυδος
Κόρυδος : lark : masc nom sg

Κόρυφον|Κόρυφον
Κόρυφον :   : neut nom/voc/acc sg

Κόρυν|Κόρυν
Κόρυς : helmet : fem acc sg

Κόρυθ'|Κόρυθ'
Κόρυθος : crested : masc voc sg

Κόρυθοι|Κόρυθοι
Κόρυθος : crested : masc nom/voc pl

Κόρυθον|Κόρυθον
Κόρυθος : crested : masc acc sg

Κόρυθος|Κόρυθος
Κόρυθος : crested : masc nom sg

Κόρυς|Κόρυς
Κόρυς : helmet : fem acc pl<br>Κόρυς : helmet : fem nom sg

Κόρυσι|Κόρυσι
Κόρυς : helmet : fem dat pl

Κόρυσιν|Κόρυσιν
Κόρυς : helmet : fem dat pl

Κόρωνον|Κόρωνον
Κόρωνος :   : masc acc sg

Κόρωνος|Κόρωνος
Κόρωνος :   : masc nom sg

Κόσσον|Κόσσον
Κόσσος : box on the ear : masc acc sg

Κόσσος|Κόσσος
Κόσσος : box on the ear : masc nom sg

Κόσσου|Κόσσου
Κόσσος : box on the ear : masc gen sg

Κόσσω|Κόσσω
Κόσσος : box on the ear : masc nom/voc/acc dual<br>Κόσσος : box on the ear : masc gen sg (doric aeolic)

Κόσσῳ|Κόσσῳ
Κόσσος : box on the ear : masc dat sg

Κόττον|Κόττον
Κόττος : horse : masc acc sg

Κόττος|Κόττος
Κόττος : horse : masc nom sg

Κόττου|Κόττου
Κόττος : horse : masc gen sg

Κόττους|Κόττους
Κόττος : horse : masc acc pl

Κόττῳ|Κόττῳ
Κόττος : horse : masc dat sg

Κότυ|Κότυ
Κότυς :   : masc/fem voc sg<br>Κότυς :   : neut nom/voc/acc sg

Κότυι|Κότυι
Κότυς :   : dat sg

Κότυν|Κότυν
Κότυς :   : masc/fem acc sg

Κότυος|Κότυος
Κότυς :   : gen sg

Κότυς|Κότυς
Κότυς :   : masc/fem acc pl<br>Κότυς :   : masc/fem nom sg

Κόω|Κόω
Κόης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Κόων|Κόων
Κόων :   : masc nom/voc sg

Κόωνα|Κόωνα
Κόων :   : masc acc sg

Κόωνδ'|Κόωνδ'
Κόωνδε :   : indeclform (adverb)

Κόωνδε|Κόωνδε
Κόωνδε :   : indeclform (adverb)

Κόωνι|Κόωνι
Κόων :   : masc dat sg

Κόωνος|Κόωνος
Κόων :   : masc gen sg

Κόως|Κόως
Κῶς : to Cos : fem nom sg (epic)

Κοᾶν
Κόης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Κοδδίνου|Κοδδίνου
Κόδδινος :   : masc gen sg

Κοδράτοιο|Κοδράτοιο
Κόδρατος :   : masc gen sg (epic)<br>Κοδράτος :   : masc gen sg (epic)

Κοδράτον|Κοδράτον
Κοδράτος :   : masc acc sg

Κοδράτος|Κοδράτος
Κοδράτος :   : masc nom sg

Κοδράτου|Κοδράτου
Κόδρατος :   : masc gen sg<br>Κοδράτος :   : masc gen sg

Κοδράτους|Κοδράτους
Κόδρατος :   : masc acc pl<br>Κοδράτος :   : masc acc pl

Κοδράτῳ|Κοδράτῳ
Κόδρατος :   : masc dat sg<br>Κοδράτος :   : masc dat sg

Κογκολιτάνῳ|Κογκολιτάνῳ
Κογκολίτανος :   : masc dat sg

Κοίλα|Κοίλα
Κοίλη : giblets of poultry : fem nom/voc/acc dual<br>Κοίλη : giblets of poultry : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Κοίλαι|Κοίλαι
Κοίλη : giblets of poultry : fem dat sg (doric aeolic)

Κοίλαις|Κοίλαις
Κοίλη : giblets of poultry : fem dat pl

Κοίλαν|Κοίλαν
Κοίλη : giblets of poultry : fem acc sg (doric aeolic)

Κοίλας|Κοίλας
Κοίλη : giblets of poultry : fem acc pl<br>Κοίλη : giblets of poultry : fem gen sg (doric aeolic)

Κοίλᾳ|Κοίλᾳ
Κοίλη : giblets of poultry : fem dat sg (doric aeolic)

Κοίλη|Κοίλη
Κοίλη : giblets of poultry : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κοίληι|Κοίληι
Κοίλη : giblets of poultry : fem dat sg (attic epic ionic)

Κοίληις|Κοίληις
Κοίλη : giblets of poultry : fem dat pl (epic)

Κοίληισ'|Κοίληισ'
Κοίλη : giblets of poultry : fem dat pl (epic ionic)

Κοίλην|Κοίλην
Κοίλη : giblets of poultry : fem acc sg (attic epic ionic)

Κοίλης|Κοίλης
Κοίλη : giblets of poultry : fem gen sg (attic epic ionic)

Κοίλῃ|Κοίλῃ
Κοίλη : giblets of poultry : fem dat sg (attic epic ionic)

Κοίλῃς|Κοίλῃς
Κοίλη : giblets of poultry : fem dat pl (epic)

Κοίλῃσ'|Κοίλῃσ'
Κοίλη : giblets of poultry : fem dat pl (epic ionic)

Κοίλῃσι|Κοίλῃσι
Κοίλη : giblets of poultry : fem dat pl (epic ionic)

Κοίλῃσιν|Κοίλῃσιν
Κοίλη : giblets of poultry : fem dat pl (epic ionic)

Κοίλιος|Κοίλιος
Κοίλιος :   : masc nom sg

Κοίλοις|Κοίλοις
Κοῖλα :   : neut dat pl

Κοίλοισι|Κοίλοισι
Κοῖλα :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

Κοίλοισιν|Κοίλοισιν
Κοῖλα :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

Κοίλων|Κοίλων
Κοῖλα :   : neut gen pl

Κοίνοις|Κοίνοις
Κοῖνος :   : masc dat pl

Κοίνου|Κοίνου
Κοῖνος :   : masc gen sg

Κοίντου|Κοίντου
Κόϊντος :   : masc gen sg

Κοίντω|Κοίντω
Κόϊντος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κόϊντος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κοίντῳ|Κοίντῳ
Κόϊντος :   : masc dat sg

Κοίνων|Κοίνων
Κοῖνος :   : masc gen pl

Κοίνως|Κοίνως
Κοῖνος :   : masc acc pl (doric)

Κοίνῳ|Κοίνῳ
Κοῖνος :   : masc dat sg

Κοίοιο|Κοίοιο
Κοῖος :   : masc gen sg (epic)

Κοίου|Κοίου
Κοῖος :   : masc gen sg

Κοίους|Κοίους
Κοῖος :   : masc acc pl

Κοίραν'|Κοίραν'
Κοίρανος : king : masc voc sg

Κοίρανε|Κοίρανε
Κοίρανος : king : masc voc sg

Κοίρανοι|Κοίρανοι
Κοίρανος : king : masc nom/voc pl

Κοίρανον|Κοίρανον
Κοίρανος : king : masc acc sg

Κοίρανος|Κοίρανος
Κοίρανος : king : masc nom sg

Κοίως|Κοίως
Κοῖος :   : masc acc pl (doric)

Κοίῳ|Κοίῳ
Κοῖος :   : masc dat sg

Κοῖ'
Κοῖος :   : masc voc sg

Κοῖλ'
Κοίλη : giblets of poultry : fem nom/voc pl<br>Κοῖλα :   : neut nom/voc/acc pl

Κοῖλα
Κοῖλα :   : neut nom/voc/acc pl

Κοῖλαι
Κοίλη : giblets of poultry : fem nom/voc pl

Κοῖνον
Κοῖνος :   : masc acc sg

Κοῖνος
Κοῖνος :   : masc nom sg

Κοῖον
Κοῖος :   : masc acc sg

Κοῖος
Κοῖος :   : masc nom sg

Κοιλίου|Κοιλίου
Κοίλιος :   : masc gen sg

Κοιλίων|Κοιλίων
Κοίλιος :   : masc gen pl

Κοιλίῳ|Κοιλίῳ
Κοίλιος :   : masc dat sg

Κοιλῶν
Κοίλη : giblets of poultry : fem gen pl

Κοιογενής|Κοιογενής|Κοιογενὴς
Κοιογενής : born of Coios : masc/fem nom sg

Κοιράνοις|Κοιράνοις
Κοίρανος : king : masc dat pl

Κοιράνοισι|Κοιράνοισι
Κοίρανος : king : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Κοιράνου|Κοιράνου
Κοίρανος : king : masc gen sg

Κοιράνους|Κοιράνους
Κοίρανος : king : masc acc pl

Κοιράνω|Κοιράνω
Κοίρανος : king : masc nom/voc/acc dual<br>Κοίρανος : king : masc gen sg (doric aeolic)

Κοιράνωι|Κοιράνωι
Κοίρανος : king : masc dat sg

Κοιράνων|Κοιράνων
Κοίρανος : king : masc gen pl

Κοιράνῳ|Κοιράνῳ
Κοίρανος : king : masc dat sg

Κοιρανοῦ
Κοιρανός :   : masc gen sg

Κοιρανῶ
Κοιρανός :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κοιρανῶν
Κοιρανός :   : masc gen pl

Κοιρατάδαν|Κοιρατάδαν
Κοιρατάδας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Κοιρατάδας|Κοιρατάδας
Κοιρατάδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Κοιρατάδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Κοιρατάδᾳ|Κοιρατάδᾳ
Κοιρατάδας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Κοιρατάδου|Κοιρατάδου
Κοιρατάδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κοισύρα|Κοισύρα
Κοισύρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κοισύρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κοισύραν|Κοισύραν
Κοισύρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κοισύρας|Κοισύρας
Κοισύρη :   : fem acc pl<br>Κοισύρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κοισύρᾳ|Κοισύρᾳ
Κοισύρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κοκκώκαν|Κοκκώκαν
Κοκκώκη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Κοκκώκας|Κοκκώκας
Κοκκώκη :   : fem acc pl (doric)<br>Κοκκώκη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Κολάξαιν|Κολάξαιν
Κολάξαις :   : fem acc sg

Κολαίνου|Κολαίνου
Κολαίνος :   : masc gen sg

Κολαίνῳ|Κολαίνῳ
Κολαίνος :   : masc dat sg

Κολαινίδα|Κολαινίδα
Κολαινίς :   : fem acc sg

Κολαινίδος|Κολαινίδος
Κολαινίς :   : fem gen sg

Κολαινίς|Κολαινίς|Κολαινὶς
Κολαινίς :   : fem nom sg

Κολακοφωροκλείδης|Κολακοφωροκλείδης
Κολακοφωροκλείδης : flattering son of a thief : masc nom sg

Κολακώνυμον|Κολακώνυμον
Κολακώνυμος : parasite-named : masc acc sg

Κολακώνυμος|Κολακώνυμος
Κολακώνυμος : parasite-named : masc nom sg

Κολλατία|Κολλατία
Κολλατίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κολλατίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κολλατίαν|Κολλατίαν
Κολλατίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κολλατίας|Κολλατίας
Κολλατίη :   : fem acc pl<br>Κολλατίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κολλούθου|Κολλούθου
Κόλλουθος :   : masc gen sg

Κολλούθῳ|Κολλούθῳ
Κόλλουθος :   : masc dat sg

Κολλυτόν|Κολλυτόν|Κολλυτὸν
Κολλυτός :   : masc acc sg

Κολλυτός|Κολλυτός|Κολλυτὸς
Κολλυτός :   : masc nom sg

Κολλυτοῦ
Κολλυτός :   : masc gen sg

Κολλυτῷ
Κολλυτός :   : masc dat sg

Κολόνταν|Κολόνταν
Κολόντης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Κολοφών|Κολοφών|Κολοφὼν
Κολοφών : summit : masc nom/voc sg

Κολοφώνια|Κολοφώνια
Κολοφώνιος : of : neut nom/voc/acc pl

Κολοφώνιε|Κολοφώνιε
Κολοφώνιος : of : masc voc sg

Κολοφώνιοι|Κολοφώνιοι
Κολοφώνιος : of : masc nom/voc pl

Κολοφώνιον|Κολοφώνιον
Κολοφώνιος : of : masc acc sg<br>Κολοφώνιος : of : neut nom/voc/acc sg

Κολοφώνιος|Κολοφώνιος
Κολοφώνιος : of : masc nom sg

Κολοφῶνα
Κολοφών : summit : masc acc sg

Κολοφῶνας
Κολοφών : summit : masc acc pl

Κολοφῶνι
Κολοφών : summit : masc dat sg

Κολοφῶνος
Κολοφών : summit : masc gen sg

Κολοφωνία|Κολοφωνία
Κολοφώνιος : of : fem nom/voc/acc dual<br>Κολοφώνιος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κολοφωνίαν|Κολοφωνίαν
Κολοφώνιος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κολοφωνίας|Κολοφωνίας
Κολοφώνιος : of : fem acc pl<br>Κολοφώνιος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κολοφωνίᾳ|Κολοφωνίᾳ
Κολοφώνιος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κολοφωνίοις|Κολοφωνίοις
Κολοφώνιος : of : masc/neut dat pl

Κολοφωνίου|Κολοφωνίου
Κολοφώνιος : of : masc/neut gen sg

Κολοφωνίους|Κολοφωνίους
Κολοφώνιος : of : masc acc pl

Κολοφωνίων|Κολοφωνίων
Κολοφώνιος : of : fem gen pl<br>Κολοφώνιος : of : masc/neut gen pl

Κολοφωνίῳ|Κολοφωνίῳ
Κολοφώνιος : of : masc/neut dat sg

Κολοσσέων|Κολοσσέων
Κόλοσσαι :   : fem gen pl (epic ionic)

Κολοσσηνοί|Κολοσσηνοί|Κολοσσηνοὶ
Κολοσσηνός :   : masc nom/voc pl

Κολοσσῶν
Κόλοσσαι :   : fem gen pl

Κολώνα|Κολώνα
Κολώνη : hill : fem nom/voc/acc dual<br>Κολώνη : hill : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Κολώναις|Κολώναις
Κολώνη : hill : fem dat pl

Κολώναν|Κολώναν
Κολώνη : hill : fem acc sg (doric aeolic)

Κολώνας|Κολώνας
Κολώνη : hill : fem acc pl<br>Κολώνη : hill : fem gen sg (doric aeolic)

Κολώνη|Κολώνη
Κολώνη : hill : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Κολώνην|Κολώνην
Κολώνη : hill : fem acc sg (attic epic doric ionic)

Κολώνης|Κολώνης
Κολώνη : hill : fem gen sg (attic epic doric ionic)

Κολώνῃ|Κολώνῃ
Κολώνη : hill : fem dat sg (attic epic doric ionic)

Κολώτης|Κολώτης
Κολώτης :   : masc nom sg

Κολώτου|Κολώτου
Κολώτης :   : masc gen sg

Κολῶναι
Κολώνη : hill : fem nom/voc pl (doric)

Κολωνάς|Κολωνάς|Κολωνὰς
Κολώνη : hill : fem acc pl

Κολωνάτα|Κολωνάτα
Κολωνάτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Κολωνάτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κολωνάων|Κολωνάων
Κολώνη : hill : fem gen pl (epic doric aeolic)

Κολωνᾶν
Κολώνη : hill : fem gen pl (doric aeolic)

Κολωναί|Κολωναί|Κολωναὶ
Κολώνη : hill : fem nom/voc pl

Κολωναῖς
Κολώνη : hill : fem dat pl

Κολωνέων|Κολωνέων
Κολώνη : hill : fem gen pl (epic doric ionic)<br>Κολωνεύς : hill : masc gen pl<br>Κολωνεύς : hill : masc gen pl

Κολωνῆθεν
Κολωνῆθεν : from the deme : indeclform (adverb)

Κολωνίδα|Κολωνίδα
Κολωνίδης :   : masc acc sg (doric aeolic)

Κολωνίδες|Κολωνίδες
Κολωνίδης :   : masc voc sg

Κολωνόν|Κολωνόν|Κολωνὸν
Κολωνός : hill : masc acc sg

Κολωνός|Κολωνός|Κολωνὸς
Κολωνός : hill : masc nom sg

Κολωνοί|Κολωνοί|Κολωνοὶ
Κολωνός : hill : masc nom/voc pl

Κολωνοῖς
Κολωνός : hill : masc dat pl

Κολωνοῖσι
Κολωνός : hill : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Κολωνούς|Κολωνούς|Κολωνοὺς
Κολωνός : hill : masc acc pl

Κολωνοῦ
Κολωνός : hill : masc gen sg

Κολωνῶι
Κολωνός : hill : masc dat sg

Κολωνῶν
Κολώνη : hill : fem gen pl<br>Κολωνός : hill : masc gen pl

Κολωνῷ
Κολωνός : hill : masc dat sg

Κολχίδ'|Κολχίδ'|Κολχὶδ'
Κόλχος :   : fem acc sg<br>Κόλχος :   : fem dat sg<br>Κόλχος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κολχίς :   : fem acc sg<br>Κολχίς :   : fem dat sg<br>Κολχίς :   : fem nom/voc/acc dual

Κολχίδα|Κολχίδα
Κόλχος :   : fem acc sg<br>Κολχίς :   : fem acc sg

Κολχίδες|Κολχίδες
Κόλχος :   : fem nom/voc pl<br>Κολχίς :   : fem nom/voc pl

Κολχίδι|Κολχίδι
Κόλχος :   : fem dat sg<br>Κολχίς :   : fem dat sg

Κολχίδος|Κολχίδος
Κόλχος :   : fem gen sg<br>Κολχίς :   : fem gen sg

Κολχίδων|Κολχίδων
Κόλχος :   : fem gen pl<br>Κολχίς :   : fem gen pl

Κολχίς|Κολχίς|Κολχὶς
Κόλχος :   : fem nom sg<br>Κολχίς :   : fem nom sg

Κολχίσι|Κολχίσι
Κόλχος :   : fem dat pl<br>Κολχίς :   : fem dat pl

Κολχίσιν|Κολχίσιν
Κόλχος :   : fem dat pl<br>Κολχίς :   : fem dat pl

Κολχική|Κολχική|Κολχικὴ
Κόλχος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Κολχικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κολχικήν|Κολχικήν|Κολχικὴν
Κόλχος :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Κολχικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Κολχικῆς
Κόλχος :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Κολχικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κολχικῇ
Κόλχος :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Κολχικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κολχικόν|Κολχικόν|Κολχικὸν
Κόλχος :   : masc acc sg<br>Κόλχος :   : neut nom/voc/acc sg<br>Κολχικός :   : masc acc sg<br>Κολχικός :   : neut nom/voc/acc sg

Κολχικοί|Κολχικοί|Κολχικοὶ
Κόλχος :   : masc nom/voc pl<br>Κολχικός :   : masc nom/voc pl

Κολχικοῖς
Κόλχος :   : masc/neut dat pl<br>Κολχικός :   : masc/neut dat pl

Κολχικούς|Κολχικούς|Κολχικοὺς
Κόλχος :   : masc acc pl<br>Κολχικός :   : masc acc pl

Κολχικοῦ
Κόλχος :   : masc/neut gen sg<br>Κολχικός :   : masc/neut gen sg

Κολχικῶν
Κόλχος :   : fem gen pl<br>Κόλχος :   : masc/neut gen pl<br>Κολχικός :   : fem gen pl<br>Κολχικός :   : masc/neut gen pl

Κολχικῷ
Κόλχος :   : masc/neut dat sg<br>Κολχικός :   : masc/neut dat sg

Κομαιθοῦς
Κομαιθώ :   : fem nom/voc pl<br>Κομαιθώ :   : fem gen sg

Κομαιθώ|Κομαιθώ|Κομαιθὼ
Κομαιθώ :   : fem nom sg

Κομανόν|Κομανόν|Κομανὸν
Κομανός :   : masc acc sg

Κομανός|Κομανός|Κομανὸς
Κομανός :   : masc nom sg

Κομανοί|Κομανοί|Κομανοὶ
Κομανός :   : masc nom/voc pl

Κομανῶν
Κομανός :   : masc gen pl

Κομήταις|Κομήταις
Κομήτης : wearing long hair : masc dat pl

Κομήτας|Κομήτας
Κομήτης : wearing long hair : masc acc pl<br>Κομήτης : wearing long hair : masc nom sg (epic doric aeolic)

Κομήτηι|Κομήτηι
Κομήτης : wearing long hair : masc dat sg (attic epic ionic)

Κομήτην|Κομήτην
Κομήτης : wearing long hair : masc acc sg (attic epic ionic)

Κομήτης|Κομήτης
Κομήτης : wearing long hair : masc nom sg

Κομήτῃ|Κομήτῃ
Κομήτης : wearing long hair : masc dat sg (attic epic ionic)

Κομήτου|Κομήτου
Κομήτης : wearing long hair : masc gen sg

Κομητᾶν
Κομήτης : wearing long hair : masc gen pl (doric aeolic)

Κομηταμυνία|Κομηταμυνία
Κομηταμυνίας : Amynias : masc nom/voc/acc dual<br>Κομηταμυνίας : Amynias : masc voc sg<br>Κομηταμυνίας : Amynias : masc voc sg (attic)<br>Κομηταμυνίας : Amynias : masc gen sg (doric aeolic)<br>Κομηταμυνίας : Amynias : masc nom sg (epic)

Κομητέων|Κομητέων
Κομήτης : wearing long hair : masc gen pl (epic ionic)

Κομητῶν
Κομήτης : wearing long hair : masc gen pl

Κομίνιον|Κομίνιον
Κομίνιος :   : masc acc sg

Κομίνιος|Κομίνιος
Κομίνιος :   : masc nom sg

Κομινίου|Κομινίου
Κομίνιος :   : masc gen sg

Κομινίῳ|Κομινίῳ
Κομίνιος :   : masc dat sg

Κομπάσμασι|Κομπάσμασι
Κόμπασμα : boasts : neut dat pl

Κομπάσμασιν|Κομπάσμασιν
Κόμπασμα : boasts : neut dat pl

Κομπάσματα|Κομπάσματα
Κόμπασμα : boasts : neut nom/voc/acc pl

Κομπασεύς|Κομπασεύς|Κομπασεὺς
Κομπασεύς : one of the : masc nom sg

Κομπασμάτων|Κομπασμάτων
Κόμπασμα : boasts : neut gen pl

Κομπασμῶν
Κομπασμός :   : masc gen pl

Κομπασμῷ
Κομπασμός :   : masc dat sg

Κομπασταί|Κομπασταί|Κομπασταὶ
Κομπαστής : braggart : masc nom/voc pl

Κομπαστήν|Κομπαστήν|Κομπαστὴν
Κομπαστής : braggart : masc acc sg (attic epic ionic)

Κομπαστής|Κομπαστής|Κομπαστὴς
Κομπαστής : braggart : masc nom sg

Κομπαστικήν|Κομπαστικήν|Κομπαστικὴν
Κομπαστικός : braggart : fem acc sg (attic epic ionic)

Κομπαστικόν|Κομπαστικόν|Κομπαστικὸν
Κομπαστικός : braggart : masc acc sg<br>Κομπαστικός : braggart : neut nom/voc/acc sg

Κομπαστικός|Κομπαστικός|Κομπαστικὸς
Κομπαστικός : braggart : masc nom sg

Κομπαστικῶς
Κομπαστικός : braggart : adverbial

Κομπαστικῷ
Κομπαστικός : braggart : masc/neut dat sg

Κομπέειν|Κομπέειν
Κομπέω : ring : pres inf act (epic ionic)

Κομπέω|Κομπέω
Κομπέω : ring : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>Κομπέω : ring : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

Κομπεῖ
Κομπέω : ring : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>Κομπέω : ring : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

Κομπεῖν
Κομπέω : ring : pres inf act (attic epic doric)

Κομπεῖς
Κομπέω : ring : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

Κομπήσαντες|Κομπήσαντες
Κομπέω : ring : aor part act masc nom/voc pl

Κομπηγόροις|Κομπηγόροις
Κομπηγόρος : speaking boastfully : masc/fem/neut dat pl

Κομπηγόρον|Κομπηγόρον
Κομπηγόρος : speaking boastfully : masc/fem acc sg<br>Κομπηγόρος : speaking boastfully : neut nom/voc/acc sg

Κομπηγόρος|Κομπηγόρος
Κομπηγόρος : speaking boastfully : masc/fem nom sg

Κομπηγόρων|Κομπηγόρων
Κομπηγόρος : speaking boastfully : masc/fem/neut gen pl

Κομπηρά|Κομπηρά|Κομπηρὰ
Κομπηρός : resounding : neut nom/voc/acc pl<br>Κομπηρός : resounding : fem nom/voc/acc dual<br>Κομπηρός : resounding : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κομπηράς|Κομπηράς|Κομπηρὰς
Κομπηρός : resounding : fem acc pl

Κομπηραῖς
Κομπηρός : resounding : fem dat pl

Κομπηρόν|Κομπηρόν|Κομπηρὸν
Κομπηρός : resounding : masc acc sg<br>Κομπηρός : resounding : neut nom/voc/acc sg

Κομπηρός|Κομπηρός|Κομπηρὸς
Κομπηρός : resounding : masc nom sg

Κομπηρότερον|Κομπηρότερον
Κομπηρός : resounding : adverbial comp<br>Κομπηρός : resounding : masc acc comp sg<br>Κομπηρός : resounding : neut nom/voc/acc comp sg

Κομπηροῖς
Κομπηρός : resounding : masc/neut dat pl

Κομπηρῶς
Κομπηρός : resounding : adverbial

Κομποῖς
Κομπέω : ring : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

Κομπούμενοι|Κομπούμενοι
Κομπέω : ring : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

Κομπούμενον|Κομπούμενον
Κομπέω : ring : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>Κομπέω : ring : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

Κομπούντων|Κομπούντων
Κομπέω : ring : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>Κομπέω : ring : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

Κομποῦμαι
Κομπέω : ring : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

Κομποῦμεν
Κομπέω : ring : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>Κομπέω : ring : pres ind act 1st pl (attic epic doric)

Κομποῦνται
Κομπέω : ring : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

Κομποῦντες
Κομπέω : ring : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

Κομποῦσι
Κομπέω : ring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>Κομπέω : ring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

Κομπουμέναις|Κομπουμέναις
Κομπέω : ring : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

Κομπῶ
Κομπέω : ring : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>Κομπέω : ring : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

Κομπῶν
Κομπέω : ring : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

Κονδυλέα|Κονδυλέα
Κονδυλέη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κονδυλέη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κονδυλέαις|Κονδυλέαις
Κονδυλέη :   : fem dat pl

Κονδυλεάτιδος|Κονδυλεάτιδος
Κονδυλέατις :   : fem gen sg

Κονίοις|Κονίοις
Κόνιος : dusty : masc dat pl

Κονίου|Κονίου
Κόνιος : dusty : masc gen sg

Κονίω|Κονίω
Κόνιος : dusty : masc nom/voc/acc dual<br>Κόνιος : dusty : masc gen sg (doric aeolic)

Κοννᾶν
Κοννᾶς : trifle : masc gen pl (doric aeolic)<br>Κοννᾶς : trifle : masc acc sg (doric)

Κοννᾶς
Κοννᾶς : trifle : masc acc pl (attic doric)

Κοντάδεσδον|Κοντάδεσδον
Κοντάδεσδος :   : masc acc sg

Κοντάδεσδος|Κοντάδεσδος
Κοντάδεσδος :   : masc nom sg

Κονώνειοι|Κονώνειοι
Κονώνειος : of Conon : masc nom/voc pl

Κονωνείων|Κονωνείων
Κονώνειος : of Conon : fem gen pl<br>Κονώνειος : of Conon : masc/neut gen pl

Κονωνεύς|Κονωνεύς|Κονωνεὺς
Κονωνεύς :   : masc nom sg

Κοπρέα|Κοπρέα
Κοπρεύς :   : masc acc sg

Κοπρέως|Κοπρέως
Κοπρεύς :   : masc gen sg<br>Κοπρεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Κοπρεῖ
Κοπρεύς :   : masc dat sg

Κοπρεύς|Κοπρεύς|Κοπρεὺς
Κοπρεύς :   : masc nom sg

Κοπρῆος
Κοπρεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Κοθωκίδας|Κοθωκίδας
Κοθώκιδαι :   : masc acc pl

Κοθωκιδῶν
Κοθώκιδαι :   : masc gen pl

Κοράγῳ|Κοράγῳ
Κόραγος :   : masc dat sg

Κοράκεσσι|Κοράκεσσι
Κόραξ : raven : masc dat pl (epic aeolic)

Κοράκεσσιν|Κοράκεσσιν
Κόραξ : raven : masc dat pl (epic aeolic)

Κοράκων|Κοράκων
Κόραξ : raven : masc gen pl

Κορᾶν
Κόρα :   : fem gen pl (doric aeolic)

Κοραξική|Κοραξική|Κοραξικὴ
Κοραξικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κοραξικόν|Κοραξικόν|Κοραξικὸν
Κοραξικός :   : masc acc sg<br>Κοραξικός :   : neut nom/voc/acc sg

Κοραξοί|Κοραξοί|Κοραξοὶ
Κοραξοί :   : masc nom/voc pl

Κοραξούς|Κοραξούς|Κοραξοὺς
Κοραξοί :   : masc acc pl

Κοραξῶν
Κοραξοί :   : masc gen pl

Κορδάκας|Κορδάκας
Κορδάξ :   : masc acc pl

Κορέθοντα|Κορέθοντα
Κορέθων :   : masc acc sg

Κορέσοις|Κορέσοις
Κόρεσος :   : masc dat pl

Κορέσου|Κορέσου
Κόρεσος :   : masc gen sg

Κορέσω|Κορέσω
Κόρεσος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κόρεσος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κορέσῳ|Κορέσῳ
Κόρεσος :   : masc dat sg

Κορέων|Κορέων
Κόρα :   : fem gen pl (epic ionic)

Κορήσω|Κορήσω
Κόρησος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κόρησος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κορησόν|Κορησόν|Κορησὸν
Κορησός :   : masc acc sg

Κορησός|Κορησός|Κορησὸς
Κορησός :   : masc nom sg

Κορία|Κορία
Κορίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κορίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κορίαν|Κορίαν
Κορίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κορίας|Κορίας
Κορίη :   : fem acc pl<br>Κορίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κορίης|Κορίης
Κορίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Κορίννα|Κορίννα
Κόριννα :   : fem nom/voc/acc dual

Κορίννης|Κορίννης
Κόριννα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κορίννῃ|Κορίννῃ
Κόριννα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κορίνθια|Κορίνθια
Κορίνθιος : courtesan : neut nom/voc/acc pl

Κορίνθιαι|Κορίνθιαι
Κορίνθιος : courtesan : fem nom/voc pl

Κορίνθιε|Κορίνθιε
Κορίνθιος : courtesan : masc voc sg

Κορίνθιοι|Κορίνθιοι
Κορίνθιος : courtesan : masc nom/voc pl

Κορίνθιον|Κορίνθιον
Κορίνθιος : courtesan : masc acc sg<br>Κορίνθιος : courtesan : neut nom/voc/acc sg

Κορίνθιος|Κορίνθιος
Κορίνθιος : courtesan : masc nom sg

Κορίνθου|Κορίνθου
Κόρινθος : at : fem gen sg

Κορίνθω|Κορίνθω
Κόρινθος : at : fem nom/voc/acc dual<br>Κόρινθος : at : fem gen sg (doric aeolic)

Κορίνθωι|Κορίνθωι
Κόρινθος : at : fem dat sg

Κορίνθῳ|Κορίνθῳ
Κόρινθος : at : fem dat sg

Κορινθία|Κορινθία
Κορίνθιος : courtesan : fem nom/voc/acc dual<br>Κορίνθιος : courtesan : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κορινθίαι|Κορινθίαι
Κορίνθιος : courtesan : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κορινθίαιν|Κορινθίαιν
Κορίνθιος : courtesan : fem gen/dat dual

Κορινθίαις|Κορινθίαις
Κορίνθιος : courtesan : fem dat pl

Κορινθίαν|Κορινθίαν
Κορίνθιος : courtesan : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κορινθίας|Κορινθίας
Κορίνθιος : courtesan : fem acc pl<br>Κορίνθιος : courtesan : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κορινθίᾳ|Κορινθίᾳ
Κορίνθιος : courtesan : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κορινθίῃ|Κορινθίῃ
Κορίνθιος : courtesan : fem dat sg (epic ionic)

Κορινθίοις|Κορινθίοις
Κορίνθιος : courtesan : masc/neut dat pl

Κορινθίοισι|Κορινθίοισι
Κορίνθιος : courtesan : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Κορινθίοισιν|Κορινθίοισιν
Κορίνθιος : courtesan : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Κορινθίου|Κορινθίου
Κορίνθιος : courtesan : masc/neut gen sg

Κορινθίους|Κορινθίους
Κορίνθιος : courtesan : masc acc pl

Κορινθίωι|Κορινθίωι
Κορίνθιος : courtesan : masc/neut dat sg

Κορινθίων|Κορινθίων
Κορίνθιος : courtesan : fem gen pl<br>Κορίνθιος : courtesan : masc/neut gen pl

Κορινθίως|Κορινθίως
Κορίνθιος : courtesan : adverbial<br>Κορίνθιος : courtesan : masc acc pl (doric)

Κορινθίῳ|Κορινθίῳ
Κορίνθιος : courtesan : masc/neut dat sg

Κορινθιάς|Κορινθιάς|Κορινθιὰς
Κορινθιάς : courtesan : fem nom sg

Κορινθιάζεσθαι|Κορινθιάζεσθαι
Κορινθιάζομαι : practise fornication : pres inf mp

Κορινθιάζομαι|Κορινθιάζομαι
Κορινθιάζομαι : practise fornication : pres ind mp 1st sg

Κορινθιᾶν
Κορίνθιος : courtesan : masc/fem gen pl (doric)

Κορινθιακά|Κορινθιακά|Κορινθιακὰ
Κορίνθιος : courtesan : neut nom/voc/acc pl<br>Κορίνθιος : courtesan : fem nom/voc/acc dual<br>Κορίνθιος : courtesan : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Κορινθιακός : courtesan : neut nom/voc/acc pl<br>Κορινθιακός : courtesan : fem nom/voc/acc dual<br>Κορινθιακός : courtesan : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Κορινθιακάς|Κορινθιακάς|Κορινθιακὰς
Κορίνθιος : courtesan : fem acc pl<br>Κορινθιακός : courtesan : fem acc pl

Κορινθιακαῖς
Κορίνθιος : courtesan : fem dat pl<br>Κορινθιακός : courtesan : fem dat pl

Κορινθιακῆς
Κορίνθιος : courtesan : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Κορινθιακός : courtesan : fem gen sg (attic epic ionic)

Κορινθιακόν|Κορινθιακόν|Κορινθιακὸν
Κορίνθιος : courtesan : masc acc sg<br>Κορίνθιος : courtesan : neut nom/voc/acc sg<br>Κορινθιακός : courtesan : masc acc sg<br>Κορινθιακός : courtesan : neut nom/voc/acc sg

Κορινθιακός|Κορινθιακός|Κορινθιακὸς
Κορίνθιος : courtesan : masc nom sg<br>Κορινθιακός : courtesan : masc nom sg

Κορινθιακοῖς
Κορίνθιος : courtesan : masc/neut dat pl<br>Κορινθιακός : courtesan : masc/neut dat pl

Κορινθιακοῦ
Κορίνθιος : courtesan : masc/neut gen sg<br>Κορινθιακός : courtesan : masc/neut gen sg

Κορινθιακῶι
Κορίνθιος : courtesan : masc/neut dat sg<br>Κορινθιακός : courtesan : masc/neut dat sg

Κορινθιακῶν
Κορίνθιος : courtesan : fem gen pl<br>Κορίνθιος : courtesan : masc/neut gen pl<br>Κορινθιακός : courtesan : fem gen pl<br>Κορινθιακός : courtesan : masc/neut gen pl

Κορινθιακῷ
Κορίνθιος : courtesan : masc/neut dat sg<br>Κορινθιακός : courtesan : masc/neut dat sg

Κορινθιαστής|Κορινθιαστής|Κορινθιαστὴς
Κορινθιαστής : whoremonger : masc nom sg

Κορινθιαστῇ
Κορινθιαστής : whoremonger : masc dat sg (attic epic ionic)

Κορινθικόν|Κορινθικόν|Κορινθικὸν
Κορίνθιος : courtesan : masc acc sg<br>Κορίνθιος : courtesan : neut nom/voc/acc sg

Κορινθιουργές|Κορινθιουργές|Κορινθιουργὲς
Κορινθιουργής : of Corinthian workmanship : masc/fem voc sg<br>Κορινθιουργής : of Corinthian workmanship : neut nom/voc/acc sg

Κορινθιουργέσιν|Κορινθιουργέσιν
Κορινθιουργής : of Corinthian workmanship : masc/fem/neut dat pl

Κορινθιουργεῖ
Κορινθιουργής : of Corinthian workmanship : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Κορινθιουργής : of Corinthian workmanship : masc/fem/neut dat sg

Κορινθιουργεῖς
Κορινθιουργής : of Corinthian workmanship : masc/fem acc pl<br>Κορινθιουργής : of Corinthian workmanship : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

Κορινθιουργής|Κορινθιουργής|Κορινθιουργὴς
Κορινθιουργής : of Corinthian workmanship : masc/fem nom sg

Κορινθιουργῆ
Κορινθιουργής : of Corinthian workmanship : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Κορινθιουργής : of Corinthian workmanship : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Κορινθιουργής : of Corinthian workmanship : masc/fem acc sg (attic epic doric)

Κορινθόθι|Κορινθόθι
Κόρινθος : at : indeclform (adverb)

Κορκύραι|Κορκύραι
Κόρκυρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κορκύρας|Κορκύρας
Κόρκυρα :   : fem acc pl<br>Κόρκυρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κορκύρᾳ|Κορκύρᾳ
Κόρκυρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κορκύρης|Κορκύρης
Κόρκυρα :   : fem gen sg (epic ionic)

Κορκυραία|Κορκυραία
Κορκυραῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κορκυραῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κορκυραίας|Κορκυραίας
Κορκυραῖος :   : fem acc pl<br>Κορκυραῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κορκυραίοις|Κορκυραίοις
Κορκυραῖος :   : masc/neut dat pl

Κορκυραίους|Κορκυραίους
Κορκυραῖος :   : masc acc pl

Κορκυραίων|Κορκυραίων
Κορκυραῖος :   : fem gen pl<br>Κορκυραῖος :   : masc/neut gen pl

Κορκυραῖα
Κορκυραῖος :   : neut nom/voc/acc pl

Κορκυραῖαι
Κορκυραῖος :   : fem nom/voc pl

Κορκυραῖοι
Κορκυραῖος :   : masc nom/voc pl

Κορκυραῖον
Κορκυραῖος :   : masc acc sg<br>Κορκυραῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Κορκυραῖος
Κορκυραῖος :   : masc nom sg

Κορνήλιε|Κορνήλιε
Κορνήλιος :   : masc voc sg

Κορνήλιοι|Κορνήλιοι
Κορνήλιος :   : masc nom/voc pl

Κορνήλιον|Κορνήλιον
Κορνήλιος :   : masc acc sg

Κορνήλιος|Κορνήλιος
Κορνήλιος :   : masc nom sg

Κορνηλίου|Κορνηλίου
Κορνήλιος :   : masc gen sg

Κορνηλίους|Κορνηλίους
Κορνήλιος :   : masc acc pl

Κορνηλίω|Κορνηλίω
Κορνήλιος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κορνήλιος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κορνηλίων|Κορνηλίων
Κορνήλιος :   : masc gen pl

Κορνηλίῳ|Κορνηλίῳ
Κορνήλιος :   : masc dat sg

Κορνοπίωνα|Κορνοπίωνα
Κορνοπίων : locust : masc acc sg

Κορόντων|Κορόντων
Κόροντα :   : neut gen pl

Κοροίβου|Κοροίβου
Κόροιβος : fool : masc gen sg

Κοροίβους|Κοροίβους
Κόροιβος : fool : masc acc pl

Κοροίβῳ|Κοροίβῳ
Κόροιβος : fool : masc dat sg

Κορσική|Κορσική|Κορσικὴ
Κορσική :   : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Κορσικήν|Κορσικήν|Κορσικὴν
Κορσική :   : fem acc sg (attic epic doric ionic)

Κορσικῆς
Κορσική :   : fem gen sg (attic epic doric ionic)

Κορσικῶν
Κορσική :   : fem gen pl (doric)

Κορύβα|Κορύβα
Κορύβας : Corybant : masc voc sg (epic)

Κορύβαντα|Κορύβαντα
Κορύβας : Corybant : masc acc sg

Κορύβαντας|Κορύβαντας
Κορύβας : Corybant : masc acc pl

Κορύβαντες|Κορύβαντες
Κορύβας : Corybant : masc nom/voc pl

Κορύβαντος|Κορύβαντος
Κορύβας : Corybant : masc gen sg

Κορύβας|Κορύβας
Κορύβας : Corybant : masc nom sg

Κορύβασι|Κορύβασι
Κορύβας : Corybant : masc dat pl (attic epic ionic)

Κορύβασιν|Κορύβασιν
Κορύβας : Corybant : masc dat pl (attic epic ionic)

Κορύδου|Κορύδου
Κόρυδος : lark : masc gen sg

Κορύδους|Κορύδους
Κόρυδος : lark : masc acc pl

Κορύδων|Κορύδων
Κόρυδος : lark : masc gen pl

Κορύδῳ|Κορύδῳ
Κόρυδος : lark : masc dat sg

Κορύθοιο|Κορύθοιο
Κόρυθος : crested : masc gen sg (epic)

Κορύθου|Κορύθου
Κόρυθος : crested : masc gen sg

Κορύθω|Κορύθω
Κόρυθος : crested : masc nom/voc/acc dual<br>Κόρυθος : crested : masc gen sg (doric aeolic)

Κορύθων|Κορύθων
Κόρυθος : crested : masc gen pl

Κορυβάντων|Κορυβάντων
Κορύβας : Corybant : masc gen pl

Κορυβαντείων|Κορυβαντείων
Κορυβάντειος : Corybantian : fem gen pl<br>Κορυβάντειος : Corybantian : masc/neut gen pl

Κορυβαντίδα|Κορυβαντίδα
Κορυβαντίς :   : fem acc sg

Κορυβαντίδες|Κορυβαντίδες
Κορυβαντίς :   : fem nom/voc pl

Κορυβαντίδος|Κορυβαντίδος
Κορυβαντίς :   : fem gen sg

Κορυβαντιασμούς|Κορυβαντιασμούς|Κορυβαντιασμοὺς
Κορυβαντιασμός : Corybantic frenzy : masc acc pl

Κορυβαντιασμοῦ
Κορυβαντιασμός : Corybantic frenzy : masc gen sg

Κορυβαντικά|Κορυβαντικά|Κορυβαντικὰ
Κορυβαντικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>Κορυβαντικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κορυβαντικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Κορυβαντικαί|Κορυβαντικαί|Κορυβαντικαὶ
Κορυβαντικός :   : fem nom/voc pl

Κορυβαντικόν|Κορυβαντικόν|Κορυβαντικὸν
Κορυβαντικός :   : masc acc sg<br>Κορυβαντικός :   : neut nom/voc/acc sg

Κορυβαντικοῦ
Κορυβαντικός :   : masc/neut gen sg

Κορυβαντικῶν
Κορυβαντικός :   : fem gen pl<br>Κορυβαντικός :   : masc/neut gen pl

Κορυβαντισμός|Κορυβαντισμός|Κορυβαντισμὸς
Κορυβαντισμός : purification by Corybantic rites : masc nom sg

Κορυβαντισμοί|Κορυβαντισμοί|Κορυβαντισμοὶ
Κορυβαντισμός : purification by Corybantic rites : masc nom/voc pl

Κορυβαντῶδες
Κορυβαντώδης : Corybant-like : masc/fem voc sg<br>Κορυβαντώδης : Corybant-like : neut nom/voc/acc sg

Κορυδαλλός|Κορυδαλλός|Κορυδαλλὸς
Κορυδαλλός : lark : masc nom sg

Κορυδαλλοί|Κορυδαλλοί|Κορυδαλλοὶ
Κορυδαλλός : lark : masc nom/voc pl

Κορυδαλλοῖς
Κορυδαλλός : lark : masc dat pl

Κορυδαλλοῦ
Κορυδαλλός : lark : masc gen sg

Κορυδαλλῶ
Κορυδαλλός : lark : masc gen sg (doric aeolic)

Κορυδαλλῷ
Κορυδαλλός : lark : masc dat sg

Κορυφά|Κορυφά|Κορυφὰ
Κορυφή : head : fem nom/voc/acc dual<br>Κορυφή : head : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Κορυφάν|Κορυφάν|Κορυφὰν
Κορυφή : head : fem acc sg (doric aeolic)

Κορυφάς|Κορυφάς|Κορυφὰς
Κορυφή : head : fem acc pl

Κορυφάσιον|Κορυφάσιον
Κορυφάσιον :   : neut nom/voc/acc sg

Κορυφάων|Κορυφάων
Κορυφή : head : fem gen pl (epic aeolic)

Κορυφᾶι
Κορυφή : head : fem dat sg (doric aeolic)

Κορυφᾶν
Κορυφή : head : fem gen pl (doric aeolic)

Κορυφᾶς
Κορυφή : head : fem gen sg (doric aeolic)

Κορυφᾷ
Κορυφή : head : fem dat sg (doric aeolic)

Κορυφαί|Κορυφαί|Κορυφαὶ
Κορυφή : head : fem nom/voc pl

Κορυφαία|Κορυφαία
Κορυφαῖος : head man : fem nom/voc/acc dual<br>Κορυφαῖος : head man : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κορυφαίαν|Κορυφαίαν
Κορυφαῖος : head man : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κορυφαίας|Κορυφαίας
Κορυφαῖος : head man : fem acc pl<br>Κορυφαῖος : head man : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κορυφαίᾳ|Κορυφαίᾳ
Κορυφαῖος : head man : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κορυφαίοιν|Κορυφαίοιν
Κορυφαῖος : head man : masc/neut gen/dat dual

Κορυφαίοις|Κορυφαίοις
Κορυφαῖος : head man : masc/neut dat pl

Κορυφαίου|Κορυφαίου
Κορυφαῖος : head man : masc/neut gen sg

Κορυφαίους|Κορυφαίους
Κορυφαῖος : head man : masc acc pl

Κορυφαίω|Κορυφαίω
Κορυφαῖος : head man : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Κορυφαῖος : head man : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Κορυφαίωι|Κορυφαίωι
Κορυφαῖος : head man : masc/neut dat sg

Κορυφαίων|Κορυφαίων
Κορυφαῖος : head man : fem gen pl<br>Κορυφαῖος : head man : masc/neut gen pl

Κορυφαίῳ|Κορυφαίῳ
Κορυφαῖος : head man : masc/neut dat sg

Κορυφαῖα
Κορυφαῖος : head man : neut nom/voc/acc pl

Κορυφαῖε
Κορυφαῖος : head man : masc voc sg

Κορυφαῖοι
Κορυφαῖος : head man : masc nom/voc pl

Κορυφαῖον
Κορυφαῖος : head man : masc acc sg<br>Κορυφαῖος : head man : neut nom/voc/acc sg

Κορυφαῖος
Κορυφαῖος : head man : masc nom sg

Κορυφαῖς
Κορυφή : head : fem dat pl

Κορυφαῖσι
Κορυφή : head : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Κορυφαῖσιν
Κορυφή : head : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Κορυφαιότατα|Κορυφαιότατα
Κορυφαῖος : head man : adverbial superl<br>Κορυφαῖος : head man : neut nom/voc/acc superl pl

Κορυφαιότατε|Κορυφαιότατε
Κορυφαῖος : head man : masc voc superl sg

Κορυφαιότατοι|Κορυφαιότατοι
Κορυφαῖος : head man : masc nom/voc superl pl

Κορυφαιότατον|Κορυφαιότατον
Κορυφαῖος : head man : masc acc superl sg<br>Κορυφαῖος : head man : neut nom/voc/acc superl sg

Κορυφαιότατος|Κορυφαιότατος
Κορυφαῖος : head man : masc nom superl sg

Κορυφαιότερος|Κορυφαιότερος
Κορυφαῖος : head man : masc nom comp sg

Κορυφαιοτάτη|Κορυφαιοτάτη
Κορυφαῖος : head man : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

Κορυφαιοτάτην|Κορυφαιοτάτην
Κορυφαῖος : head man : fem acc superl sg (attic epic ionic)

Κορυφαιοτάτῃ|Κορυφαιοτάτῃ
Κορυφαῖος : head man : fem dat superl sg (attic epic ionic)

Κορυφαιοτάτοις|Κορυφαιοτάτοις
Κορυφαῖος : head man : masc/neut dat superl pl

Κορυφαιοτάτου|Κορυφαιοτάτου
Κορυφαῖος : head man : masc/neut gen superl sg

Κορυφαιοτάτους|Κορυφαιοτάτους
Κορυφαῖος : head man : masc acc superl pl

Κορυφαιοτάτων|Κορυφαιοτάτων
Κορυφαῖος : head man : fem gen superl pl<br>Κορυφαῖος : head man : masc/neut gen superl pl

Κορυφαιοτάτῳ|Κορυφαιοτάτῳ
Κορυφαῖος : head man : masc/neut dat superl sg

Κορυφαιοτέροις|Κορυφαιοτέροις
Κορυφαῖος : head man : masc/neut dat comp pl

Κορυφαιοτέρους|Κορυφαιοτέρους
Κορυφαῖος : head man : masc acc comp pl

Κορυφασίας|Κορυφασίας
Κορυφασία :   : fem acc pl<br>Κορυφασία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κορυφασίᾳ|Κορυφασίᾳ
Κορυφασία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κορυφασίου|Κορυφασίου
Κορυφάσιον :   : neut gen sg

Κορυφασίῳ|Κορυφασίῳ
Κορυφάσιον :   : neut dat sg

Κορυφέων|Κορυφέων
Κορυφή : head : fem gen pl (epic ionic)

Κορυφή|Κορυφή|Κορυφὴ
Κορυφή : head : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κορυφήν|Κορυφήν|Κορυφὴν
Κορυφή : head : fem acc sg (attic epic ionic)

Κορυφῆι
Κορυφή : head : fem dat sg (attic epic ionic)

Κορυφῆισι
Κορυφή : head : fem dat pl (epic ionic)

Κορυφῆς
Κορυφή : head : fem gen sg (attic epic ionic)

Κορυφῇ
Κορυφή : head : fem dat sg (attic epic ionic)

Κορυφῇς
Κορυφή : head : fem dat pl (epic)

Κορυφῇσ'
Κορυφή : head : fem dat pl (epic ionic)

Κορυφῇσι
Κορυφή : head : fem dat pl (epic ionic)

Κορυφῇσιν
Κορυφή : head : fem dat pl (epic ionic)

Κορυφῶν
Κορυφή : head : fem gen pl

Κορυνήταις|Κορυνήταις
Κορυνήτης : club-bearer : masc dat pl

Κορυνήτας|Κορυνήτας
Κορυνήτης : club-bearer : masc acc pl<br>Κορυνήτης : club-bearer : masc nom sg (epic doric aeolic)

Κορυνήτην|Κορυνήτην
Κορυνήτης : club-bearer : masc acc sg (attic epic ionic)

Κορυνήτης|Κορυνήτης
Κορυνήτης : club-bearer : masc nom sg

Κορυνήτου|Κορυνήτου
Κορυνήτης : club-bearer : masc gen sg

Κορώβιον|Κορώβιον
Κορώβιος :   : masc acc sg

Κορώβιος|Κορώβιος
Κορώβιος :   : masc nom sg

Κορώνα|Κορώνα
Κορώνη : shearwater : fem nom/voc/acc dual<br>Κορώνη : shearwater : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Κορώναις|Κορώναις
Κορώνη : shearwater : fem dat pl

Κορώνας|Κορώνας
Κορώνη : shearwater : fem acc pl<br>Κορώνη : shearwater : fem gen sg (doric aeolic)

Κορώνεια|Κορώνεια
Κορώνεια :   : fem nom/voc sg

Κορώνειαι|Κορώνειαι
Κορώνεια :   : fem nom/voc pl

Κορώνειαν|Κορώνειαν
Κορώνεια :   : fem acc sg

Κορώνη|Κορώνη
Κορώνη : shearwater : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κορώνην|Κορώνην
Κορώνη : shearwater : fem acc sg (attic epic ionic)

Κορώνης|Κορώνης
Κορώνη : shearwater : fem gen sg (attic epic ionic)

Κορώνῃ|Κορώνῃ
Κορώνη : shearwater : fem dat sg (attic epic ionic)

Κορώνῃσιν|Κορώνῃσιν
Κορώνη : shearwater : fem dat pl (epic ionic)

Κορώνοις|Κορώνοις
Κόρωνος :   : masc dat pl

Κορώνου|Κορώνου
Κόρωνος :   : masc gen sg

Κορώνων|Κορώνων
Κόρωνος :   : masc gen pl

Κορῶν
Κόρα :   : fem gen pl

Κορωβίου|Κορωβίου
Κορώβιος :   : masc gen sg

Κορωνᾶν
Κορώνη : shearwater : fem gen pl (doric aeolic)

Κορωνέων|Κορωνέων
Κορώνη : shearwater : fem gen pl (epic ionic)

Κορωνεία|Κορωνεία
Κορώνεια :   : fem nom/voc/acc dual

Κορωνείαι|Κορωνείαι
Κορώνεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κορωνείας|Κορωνείας
Κορώνεια :   : fem acc pl<br>Κορώνεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κορωνείᾳ|Κορωνείᾳ
Κορώνεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κορωνείης|Κορωνείης
Κορώνεια :   : fem gen sg (epic ionic)

Κορωνίδα|Κορωνίδα
Κορωνίς : crook-beaked : fem acc sg

Κορωνίδας|Κορωνίδας
Κορωνίς : crook-beaked : fem acc pl

Κορωνίδες|Κορωνίδες
Κορωνίς : crook-beaked : fem nom/voc pl

Κορωνίδι|Κορωνίδι
Κορωνίς : crook-beaked : fem dat sg

Κορωνίδος|Κορωνίδος
Κορωνίς : crook-beaked : fem gen sg

Κορωνίν|Κορωνίν|Κορωνὶν
Κορωνίς : crook-beaked : fem acc sg

Κορωνίς|Κορωνίς|Κορωνὶς
Κορωνίς : crook-beaked : fem nom sg

Κορωνίσι|Κορωνίσι
Κορωνίς : crook-beaked : fem dat pl

Κορωνίσιν|Κορωνίσιν
Κορωνίς : crook-beaked : fem dat pl

Κορωνόν|Κορωνόν|Κορωνὸν
Κορωνός : curved : masc acc sg

Κορωνός|Κορωνός|Κορωνὸς
Κορωνός : curved : masc nom sg

Κορωνοῖς
Κορωνός : curved : masc dat pl

Κορωνοῦ
Κορωνός : curved : masc gen sg

Κορωνῶν
Κορώνη : shearwater : fem gen pl<br>Κορωνός : curved : masc gen pl

Κορωνῷ
Κορωνός : curved : masc dat sg

Κοσμᾶ
Κοσμᾶς :   : masc gen sg (doric)

Κοσμᾶι
Κοσμᾶς :   : masc dat sg (doric)

Κοσμᾶν
Κοσμᾶς :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>Κοσμᾶς :   : masc acc sg (doric)

Κοσμᾶς
Κοσμᾶς :   : masc acc pl (attic doric)

Κοσμᾷ
Κοσμᾶς :   : masc dat sg (doric)

Κοσμῇ
Κοσμᾶς :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Κοσμῇς
Κοσμᾶς :   : masc dat pl (epic)

Κοσμοῦ
Κοσμᾶς :   : masc gen sg (attic epic doric)

Κοσμῶν
Κοσμᾶς :   : masc gen pl (attic epic doric)

Κοτύωρα|Κοτύωρα
Κοτύωρα :   : fem nom/voc sg

Κοτυλέα|Κοτυλέα
Κοτύλεος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κοτύλεος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κοτυλέως|Κοτυλέως
Κοτύλεος :   : adverbial<br>Κοτύλεος :   : masc acc pl (doric)

Κούρησι|Κούρησι
κούρητες : young men : masc dat pl

Κούρησιν|Κούρησιν
κούρητες : young men : masc dat pl

Κούρητας|Κούρητας
κούρητες : young men : masc acc pl

Κούρητες|Κούρητες
κούρητες : young men : masc nom/voc pl

Κούριον|Κούριον
Κούριον :   : neut nom/voc/acc sg

Κούρτιοι|Κούρτιοι
Κούρτιος :   : masc nom/voc pl

Κούρτιον|Κούρτιον
Κούρτιος :   : masc acc sg

Κούρτιος|Κούρτιος
Κούρτιος :   : masc nom sg

Κουφαγόρας|Κουφαγόρας
Κουφαγόρης :   : masc acc pl<br>Κουφαγόρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Κουφαγόρεω|Κουφαγόρεω
Κουφαγόρης :   : masc gen sg (epic ionic)

Κουράλιον|Κουράλιον
Κουράλιος :   : masc acc sg

Κουράλιος|Κουράλιος
Κουράλιος :   : masc nom sg

Κουραφροδίτην|Κουραφροδίτην
Κουραφροδίτη : virgin-Aphrodite : fem acc sg (attic epic ionic)

Κουραλίοιο|Κουραλίοιο
Κουράλιος :   : masc gen sg (epic)

Κουραλίου|Κουραλίου
Κουράλιος :   : masc gen sg

Κουραλίῳ|Κουραλίῳ
Κουράλιος :   : masc dat sg

Κουρής|Κουρής|Κουρὴς
Κουρῆτες :   : fem nom sg

Κουρήτεσι|Κουρήτεσι
Κουρῆτες :   : fem dat pl<br>κούρητες : young men : masc dat pl

Κουρήτεσσι|Κουρήτεσσι
Κουρῆτες :   : fem dat pl (epic aeolic)<br>κούρητες : young men : masc dat pl (epic aeolic)

Κουρήτιδα|Κουρήτιδα
Κούρητις :   : fem acc sg

Κουρήτιδι|Κουρήτιδι
Κούρητις :   : fem dat sg

Κουρήτιδος|Κουρήτιδος
Κούρητις :   : fem gen sg

Κουρήτων|Κουρήτων
Κουρῆτες :   : fem gen pl<br>κούρητες : young men : masc gen pl

Κουρῆσι
Κουρῆτες :   : fem dat pl

Κουρῆσιν
Κουρῆτες :   : fem dat pl

Κουρῆτα
Κουρῆτες :   : fem acc sg

Κουρῆτας
Κουρῆτες :   : fem acc pl

Κουρῆτες
Κουρῆτες :   : fem nom/voc pl

Κουρῆτι
Κουρῆτες :   : fem dat sg

Κουρῆτος
Κουρῆτες :   : fem gen sg

Κουρίοις|Κουρίοις
Κούριον :   : neut dat pl

Κουρίου|Κουρίου
Κούριον :   : neut gen sg

Κουρίων|Κουρίων
Κούριον :   : neut gen pl

Κουρίῳ|Κουρίῳ
Κούριον :   : neut dat sg

Κουριέες|Κουριέες
Κουριεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

Κουριέων|Κουριέων
Κουριεύς :   : masc gen pl<br>Κουριεύς :   : masc gen pl

Κουριέως|Κουριέως
Κουριεύς :   : masc gen sg<br>Κουριεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Κουριεύς|Κουριεύς|Κουριεὺς
Κουριεύς :   : masc nom sg

Κουριεῦσι
Κουριεύς :   : masc dat pl

Κουρότροφος|Κουρότροφος
Κουρότροφος :   : masc nom sg

Κουροτρόφου|Κουροτρόφου
Κουρότροφος :   : masc gen sg

Κουροτρόφους|Κουροτρόφους
Κουρότροφος :   : masc acc pl

Κουροτρόφων|Κουροτρόφων
Κουρότροφος :   : masc gen pl

Κουροτρόφῳ|Κουροτρόφῳ
Κουρότροφος :   : masc dat sg

Κουρτίου|Κουρτίου
Κούρτιος :   : masc gen sg

Κουρτίων|Κουρτίων
Κούρτιος :   : masc gen pl

Κοῶν
Κόης :   : masc gen pl

Κράναια|Κράναια
Κραναίης :   : masc voc sg<br>Κραναίης :   : masc nom sg (epic)<br>Κραναῖα :   : fem nom/voc sg

Κράνειοι|Κράνειοι
Κράνειος :   : masc nom/voc pl

Κράνειον|Κράνειον
Κράνειος :   : masc acc sg

Κράνειος|Κράνειος
Κράνειος :   : masc nom sg

Κράνια|Κράνια
Κράνιος :   : neut nom/voc/acc pl

Κράνιοι|Κράνιοι
Κράνιος :   : masc nom/voc pl

Κράνιον|Κράνιον
Κράνιος :   : masc acc sg<br>Κράνιος :   : neut nom/voc/acc sg

Κράντορ|Κράντορ
Κράντωρ : ruler : masc voc sg

Κράντορ'|Κράντορ'
Κράντωρ : ruler : masc acc sg<br>Κράντωρ : ruler : masc dat sg<br>Κράντωρ : ruler : masc nom/voc/acc dual

Κράντορα|Κράντορα
Κράντωρ : ruler : masc acc sg

Κράντορες|Κράντορες
Κράντωρ : ruler : masc nom/voc pl

Κράντορι|Κράντορι
Κράντωρ : ruler : masc dat sg

Κράντορος|Κράντορος
Κράντωρ : ruler : masc gen sg

Κράντωρ|Κράντωρ
Κράντωρ : ruler : masc nom sg

Κράπαθον|Κράπαθον
Κάρπαθος :   : fem acc sg (epic)

Κράπαθος|Κράπαθος
Κάρπαθος :   : fem nom sg (epic)

Κράθιδες|Κράθιδες
Κράθις :   : fem nom/voc pl

Κράθιδι|Κράθιδι
Κράθις :   : fem dat sg

Κράθιδος|Κράθιδος
Κράθις :   : fem gen sg

Κράθιος|Κράθιος
Κράθις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Κράθις|Κράθις
Κράθις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>Κράθις :   : fem nom sg<br>Κράθις :   : fem nom sg

Κράσσε|Κράσσε
Κράσσος :   : masc voc sg

Κράσσοι|Κράσσοι
Κράσσος :   : masc nom/voc pl

Κράσσον|Κράσσον
Κράσσος :   : masc acc sg

Κράσσος|Κράσσος
Κράσσος :   : masc nom sg

Κράσσου|Κράσσου
Κράσσος :   : masc gen sg

Κράσσους|Κράσσους
Κράσσος :   : masc acc pl

Κράσσων|Κράσσων
Κράσσος :   : masc gen pl

Κράσσῳ|Κράσσῳ
Κράσσος :   : masc dat sg

Κράτα|Κράτα
Κράτης :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>Κράτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κράτης :   : masc voc sg<br>Κράτης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Κράτης :   : masc nom sg (epic)

Κράται|Κράται
Κράτης :   : masc nom/voc pl<br>Κράτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Κράταιιν|Κράταιιν
Κράταιις :   : fem acc sg

Κράταιις|Κράταιις
Κράταιις :   : fem nom sg

Κράτας|Κράτας
Κράτης :   : masc acc pl<br>Κράτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Κράτεα|Κράτεα
Κράτης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>Κράτης :   : masc acc sg (epic ionic)

Κράτει|Κράτει
Κράτης :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Κράτης :   : neut dat sg (epic ionic)<br>Κράτης :   : neut dat sg

Κράτεος|Κράτεος
Κράτης :   : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

Κράτεσιν|Κράτεσιν
Κράτης :   : neut dat pl

Κράτευα|Κράτευα
Κρατεύας :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Κρατεύας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Κράτεω|Κράτεω
Κράτης :   : masc gen sg (epic ionic)

Κράτη|Κράτη
Κράτης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Κράτης :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Κράτης :   : masc voc sg

Κράτης|Κράτης
Κράτης :   : masc nom sg<br>Κράτης :   : nom sg

Κράτησιν|Κράτησιν
Κράτης :   : dat pl

Κράτητα|Κράτητα
Κράτης :   : neut nom/voc/acc pl<br>Κράτης :   : masc/fem acc sg

Κράτητας|Κράτητας
Κράτης :   : masc/fem acc pl

Κράτητες|Κράτητες
Κράτης :   : masc/fem nom/voc pl

Κράτητι|Κράτητι
Κράτης :   : dat sg

Κράτητος|Κράτητος
Κράτης :   : gen sg

Κράτιππε|Κράτιππε
Κράτιππος :   : masc voc sg

Κράτιππον|Κράτιππον
Κράτιππος :   : masc acc sg

Κράτιππος|Κράτιππος
Κράτιππος :   : masc nom sg

Κράτορ|Κράτορ
Κράτωρ : ruler : masc voc sg

Κράτορ'|Κράτορ'
Κράτωρ : ruler : masc acc sg<br>Κράτωρ : ruler : masc dat sg<br>Κράτωρ : ruler : masc nom/voc/acc dual

Κράτορα|Κράτορα
Κράτωρ : ruler : masc acc sg

Κράτορας|Κράτορας
Κράτωρ : ruler : masc acc pl

Κράτορες|Κράτορες
Κράτωρ : ruler : masc nom/voc pl

Κράτορι|Κράτορι
Κράτωρ : ruler : masc dat sg

Κράτορος|Κράτορος
Κράτωρ : ruler : masc gen sg

Κράτορσι|Κράτορσι
Κράτωρ : ruler : masc dat pl

Κράτος|Κράτος
Κράτης :   : neut nom/voc/acc sg

Κράτου|Κράτου
Κράτης :   : masc gen sg

Κράτους|Κράτους
Κράτης :   : neut gen sg (attic epic doric)

Κράτυλος|Κράτυλος
Κράτυλος :   : masc nom sg

Κράτωρ|Κράτωρ
Κράτωρ : ruler : masc nom sg

Κραγάσου|Κραγάσου
Κράγασος :   : masc gen sg

Κρανάη|Κρανάη
Κρανάη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κρανάην|Κρανάην
Κρανάη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Κρανάῃ|Κρανάῃ
Κρανάη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κρανάσπην|Κρανάσπην
Κρανάσπης :   : masc acc sg

Κραναά|Κραναά|Κραναὰ
Κραναή :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κραναή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Κραναάν|Κραναάν|Κραναὰν
Κραναή :   : fem acc sg (doric aeolic)

Κραναάς|Κραναάς|Κραναὰς
Κραναή :   : fem acc pl

Κραναᾶς
Κραναή :   : fem gen sg (doric aeolic)

Κρανααί|Κρανααί|Κρανααὶ
Κραναή :   : fem nom/voc pl

Κρανααῖς
Κραναή :   : fem dat pl

Κραναή|Κραναή|Κραναὴ
Κραναή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κραναήν|Κραναήν|Κραναὴν
Κραναή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Κραναῆι
Κραναή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κραναῆς
Κραναή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κραναῇ
Κραναή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κραναίας|Κραναίας
Κραναίης :   : masc acc pl<br>Κραναίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>Κραναῖα :   : fem acc pl<br>Κραναῖα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κραναίχμην|Κραναίχμην
Κραναίχμη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Κραναόν|Κραναόν|Κραναὸν
Κραναός : rocky : masc acc sg

Κραναός|Κραναός|Κραναὸς
Κραναός : rocky : masc nom sg

Κραναοί|Κραναοί|Κραναοὶ
Κραναός : rocky : masc nom/voc pl

Κραναοῖο
Κραναός : rocky : masc gen sg (epic)

Κραναοῖς
Κραναός : rocky : masc dat pl

Κραναοῖσι
Κραναός : rocky : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Κραναοῖσιν
Κραναός : rocky : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Κραναούς|Κραναούς|Κραναοὺς
Κραναός : rocky : masc acc pl

Κραναοῦ
Κραναός : rocky : masc gen sg

Κραναῶν
Κρανάη :   : fem gen pl<br>Κραναή :   : fem gen pl<br>Κραναός : rocky : masc gen pl

Κραναῷ
Κραναός : rocky : masc dat sg

Κρανείου|Κρανείου
Κράνειος :   : masc gen sg

Κρανείωι|Κρανείωι
Κράνειος :   : masc dat sg

Κρανείων|Κρανείων
Κράνειος :   : masc gen pl

Κρανείῳ|Κρανείῳ
Κράνειος :   : masc dat sg

Κρανί'|Κρανί'|Κρανὶ'
Κράνιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κρανία|Κρανία
Κράνιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κράνιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κρανίαν|Κρανίαν
Κράνιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κρανίας|Κρανίας
Κράνιος :   : fem acc pl<br>Κράνιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κρανίης|Κρανίης
Κράνιος :   : fem gen sg (epic ionic)

Κρανίοις|Κρανίοις
Κράνιος :   : masc/neut dat pl

Κρανίου|Κρανίου
Κράνιος :   : masc/neut gen sg

Κρανίους|Κρανίους
Κράνιος :   : masc acc pl

Κρανίω|Κρανίω
Κράνιος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Κράνιος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Κρανίωι|Κρανίωι
Κράνιος :   : masc/neut dat sg

Κρανίων|Κρανίων
Κράνιος :   : fem gen pl<br>Κράνιος :   : masc/neut gen pl

Κρανίῳ|Κρανίῳ
Κράνιος :   : masc/neut dat sg

Κραννών|Κραννών|Κραννὼν
Κραννών :   : masc nom/voc sg

Κραννώνιοι|Κραννώνιοι
Κραννώνιος :   : masc nom/voc pl

Κραννώνιον|Κραννώνιον
Κραννώνιος :   : masc acc sg<br>Κραννώνιος :   : neut nom/voc/acc sg

Κραννώνιος|Κραννώνιος
Κραννώνιος :   : masc nom sg

Κραννῶνα
Κραννών :   : masc acc sg

Κραννῶνι
Κραννών :   : masc dat sg

Κραννῶνος
Κραννών :   : masc gen sg

Κραννωνίου|Κραννωνίου
Κραννώνιος :   : masc/neut gen sg

Κραννωνίους|Κραννωνίους
Κραννώνιος :   : masc acc pl

Κραννωνίων|Κραννωνίων
Κραννώνιος :   : fem gen pl<br>Κραννώνιος :   : masc/neut gen pl

Κραντώ|Κραντώ|Κραντὼ
Κραντώ :   : fem nom sg

Κραθεῖσ'
Κράθις :   : fem dat pl (attic epic)

Κραθεῖσιν
Κράθις :   : fem dat pl (attic epic)

Κραταίιδος|Κραταίιδος
Κράταιις :   : fem gen sg

Κραταῖ'
Κραταιίς : mighty weight : fem voc sg

Κραταιίδος|Κραταιίδος
Κραταιίς : mighty weight : fem gen sg

Κραταιίν|Κραταιίν|Κραταιὶν
Κραταιίς : mighty weight : fem acc sg

Κραταιίς|Κραταιίς|Κραταιὶς
Κραταιίς : mighty weight : fem nom sg

Κραταιμένει|Κραταιμένει
Κραταιμένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Κραταιμένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Κραταιμένης :   : masc dat sg

Κραταιμένεος|Κραταιμένεος
Κραταιμένης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Κραταιμένης|Κραταιμένης
Κραταιμένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Κραταιμένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Κραταιμένης :   : masc nom sg

Κρατέρ'|Κρατέρ'|Κρατὲρ'
Κρατερός : strong : masc voc sg

Κρατέων|Κρατέων
Κράτης :   : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>Κράτης :   : masc gen pl (epic ionic)

Κρατερόν|Κρατερόν|Κρατερὸν
Κρατερός : strong : masc acc sg

Κρατερός|Κρατερός|Κρατερὸς
Κρατερός : strong : masc nom sg

Κρατεροί|Κρατεροί|Κρατεροὶ
Κρατερός : strong : masc nom/voc pl

Κρατεροῖο
Κρατερός : strong : masc gen sg (epic)

Κρατεροῖς
Κρατερός : strong : masc dat pl

Κρατεροῖσι
Κρατερός : strong : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Κρατεροῖσιν
Κρατερός : strong : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Κρατερούς|Κρατερούς|Κρατεροὺς
Κρατερός : strong : masc acc pl

Κρατεροῦ
Κρατερός : strong : masc gen sg

Κρατερώ|Κρατερώ|Κρατερὼ
Κρατερός : strong : masc nom/voc/acc dual

Κρατερῶ
Κρατερός : strong : masc gen sg (doric aeolic)

Κρατερῶι
Κρατερός : strong : masc dat sg

Κρατερῶν
Κρατερός : strong : masc gen pl

Κρατερῷ
Κρατερός : strong : masc dat sg

Κρατεύα|Κρατεύα
Κρατεύας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Κρατεύας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κρατεύαν|Κρατεύαν
Κρατεύας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Κρατεύας|Κρατεύας
Κρατεύας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Κρατεύας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Κρατεύᾳ|Κρατεύᾳ
Κρατεύας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Κρατεύω|Κρατεύω
Κρατεύας :   : masc gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

Κρατήτειον|Κρατήτειον
Κρατήτειος : of Crates : masc/fem acc sg<br>Κρατήτειος : of Crates : neut nom/voc/acc sg

Κρατήτειος|Κρατήτειος
Κρατήτειος : of Crates : masc/fem nom sg

Κρατησίπολιν|Κρατησίπολιν
Κρατησίπολις :   : fem acc sg

Κρατησίπολις|Κρατησίπολις
Κρατησίπολις :   : fem nom sg

Κρατησιπόλιδι|Κρατησιπόλιδι
Κρατησίπολις :   : fem dat sg

Κρατησιππίδαν|Κρατησιππίδαν
Κρατησιππίδας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Κρατησιππίδας|Κρατησιππίδας
Κρατησιππίδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Κρατησιππίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Κρατησιππίδᾳ|Κρατησιππίδᾳ
Κρατησιππίδας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Κρατητείου|Κρατητείου
Κρατήτειος : of Crates : masc/fem/neut gen sg

Κρατία|Κρατία
Κρατίευς :   : masc acc sg (attic)

Κρατίας|Κρατίας
Κρατίευς :   : masc acc pl

Κρατίῃ|Κρατίῃ
Κρατίευς :   : masc dat sg (epic ionic)

Κρατίνειον|Κρατίνειον
Κρατίνειος : used by : masc acc sg<br>Κρατίνειος : used by : neut nom/voc/acc sg

Κρατίνου|Κρατίνου
Κράτινος :   : masc gen sg<br>Κρατῖνος :   : masc gen sg

Κρατίνωι|Κρατίνωι
Κράτινος :   : masc dat sg<br>Κρατῖνος :   : masc dat sg

Κρατίνῳ|Κρατίνῳ
Κράτινος :   : masc dat sg<br>Κρατῖνος :   : masc dat sg

Κρατίππου|Κρατίππου
Κράτιππος :   : masc gen sg

Κρατίππῳ|Κρατίππῳ
Κράτιππος :   : masc dat sg

Κρατίων|Κρατίων
Κράτης :   : neut gen pl (doric)

Κρατῖνον
Κρατῖνος :   : masc acc sg

Κρατῖνος
Κρατῖνος :   : masc nom sg

Κρατιέως|Κρατιέως
Κρατίευς :   : masc nom sg (epic ionic)

Κρατισθένη|Κρατισθένη
Κρατισθένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Κρατισθένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Κρατισθένης|Κρατισθένης
Κρατισθένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Κρατισθένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Κρατισθένης :   : masc nom sg

Κρατισθένους|Κρατισθένους
Κρατισθένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Κρατόρων|Κρατόρων
Κράτωρ : ruler : masc gen pl

Κρατύλου|Κρατύλου
Κράτυλος :   : masc gen sg

Κρατύλωι|Κρατύλωι
Κράτυλος :   : masc dat sg

Κρατύλῳ|Κρατύλῳ
Κράτυλος :   : masc dat sg

Κρατῶν
Κράτης :   : neut gen pl (attic epic doric)<br>Κράτης :   : masc gen pl

Κραύγιδος|Κραύγιδος
Κραῦγις :   : fem gen sg

Κραῦγιν
Κραῦγις :   : fem acc sg

Κραῦγις
Κραῦγις :   : fem nom sg

Κραυξίδα|Κραυξίδα
Κραυξίδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Κραυξίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κραυγασίδης|Κραυγασίδης
Κραυγασίδης :   : masc nom sg

Κρέοισ'|Κρέοισ'
Κρέων : ruler : masc dat pl (doric aeolic)

Κρέον|Κρέον
Κρέων : ruler : masc voc sg

Κρέοντ'|Κρέοντ'
Κρέων : ruler : masc acc sg<br>Κρέων : ruler : masc dat sg<br>Κρέων : ruler : masc nom/voc/acc dual

Κρέοντα|Κρέοντα
Κρέων : ruler : masc acc sg

Κρέοντας|Κρέοντας
Κρέων : ruler : masc acc pl

Κρέοντες|Κρέοντες
Κρέων : ruler : masc nom/voc pl

Κρέοντι|Κρέοντι
Κρέων : ruler : masc dat sg

Κρέοντος|Κρέοντος
Κρέων : ruler : masc gen sg

Κρέουσ'|Κρέουσ'
Κρέων : ruler : masc dat pl (attic epic doric ionic)<br>Κρεούσα :   : fem nom/voc sg<br>Κρεούσα :   : fem nom/voc pl

Κρέουσα|Κρέουσα
Κρεούσα :   : fem nom/voc sg

Κρέουσαν|Κρέουσαν
Κρεούσα :   : fem acc sg

Κρέων|Κρέων
Κρέων : ruler : masc nom sg

Κρείοντ'|Κρείοντ'
Κρείων : ruler : masc acc sg<br>Κρείων : ruler : masc dat sg<br>Κρείων : ruler : masc nom/voc/acc dual

Κρείοντα|Κρείοντα
Κρείων : ruler : masc acc sg

Κρείοντας|Κρείοντας
Κρείων : ruler : masc acc pl

Κρείοντες|Κρείοντες
Κρείων : ruler : masc nom/voc pl

Κρείοντι|Κρείοντι
Κρείων : ruler : masc dat sg

Κρείοντος|Κρείοντος
Κρείων : ruler : masc gen sg

Κρείου|Κρείου
Κρεῖος :   : masc gen sg

Κρείους|Κρείους
Κρεῖος :   : masc acc pl

Κρείουσ'|Κρείουσ'
Κρείων : ruler : masc dat pl (attic epic doric ionic)

Κρείω|Κρείω
Κρεῖος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κρεῖος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κρείων|Κρείων
Κρείων : ruler : masc nom sg<br>Κρεῖος :   : masc gen pl

Κρείῳ|Κρείῳ
Κρεῖος :   : masc dat sg

Κρεῖοι
Κρεῖος :   : masc nom/voc pl

Κρεῖον
Κρείων : ruler : masc voc sg<br>Κρεῖος :   : masc acc sg

Κρεῖος
Κρεῖος :   : masc nom sg

Κρειόντων|Κρειόντων
Κρείων : ruler : masc gen pl

Κρειοντιάδην|Κρειοντιάδην
Κρειοντιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Κρεμέρα|Κρεμέρα
Κρεμέρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κρεμέρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κρεμέραν|Κρεμέραν
Κρεμέρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κρεμέρας|Κρεμέρας
Κρεμέρη :   : fem acc pl<br>Κρεμέρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κρεμέρᾳ|Κρεμέρᾳ
Κρεμέρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κρεόντων|Κρεόντων
Κρέων : ruler : masc gen pl

Κρεοντιάδα|Κρεοντιάδα
Κρεοντιάδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κρεοντιάδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κρεοντιάδην|Κρεοντιάδην
Κρεοντιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Κρεοντιάδης|Κρεοντιάδης
Κρεοντιάδης :   : masc nom sg

Κρεοντιάδου|Κρεοντιάδου
Κρεοντιάδης :   : masc gen sg

Κρεούσας|Κρεούσας
Κρεούσα :   : fem acc pl<br>Κρεούσα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Κρεούσηι|Κρεούσηι
Κρεούσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κρεούσης|Κρεούσης
Κρεούσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κρεούσῃ|Κρεούσῃ
Κρεούσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κρεσφόνται|Κρεσφόνται
Κρεσφόντης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Κρεσφόντηι|Κρεσφόντηι
Κρεσφόντης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Κρεσφόντην|Κρεσφόντην
Κρεσφόντης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Κρεσφόντης|Κρεσφόντης
Κρεσφόντης :   : masc nom sg

Κρεσφόντῃ|Κρεσφόντῃ
Κρεσφόντης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Κρεσφόντου|Κρεσφόντου
Κρεσφόντης :   : masc gen sg

Κρεύγα|Κρεύγα
Κρεύγης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Κρεύγης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κρεύγαν|Κρεύγαν
Κρεύγης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Κρεύγας|Κρεύγας
Κρεύγης :   : masc acc pl (doric)<br>Κρεύγης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Κρεύγᾳ|Κρεύγᾳ
Κρεύγης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Κρεύσιδι|Κρεύσιδι
Κρεῦσις :   : fem dat sg

Κρεύσιδος|Κρεύσιδος
Κρεῦσις :   : fem gen sg

Κρεῦσιν
Κρεῦσις :   : fem acc sg

Κρεῦσις
Κρεῦσις :   : fem nom sg

Κρεώφυλον|Κρεώφυλον
Κρεώφυλος :   : masc acc sg

Κρεώφυλος|Κρεώφυλος
Κρεώφυλος :   : masc nom sg

Κρεωφύλου|Κρεωφύλου
Κρεώφυλος :   : masc gen sg

Κρεωφύλῳ|Κρεωφύλῳ
Κρεώφυλος :   : masc dat sg

Κρήναις|Κρήναις
Κρῆνος :   : fem dat pl

Κρήνας|Κρήνας
Κρῆνος :   : fem acc pl<br>Κρῆνος :   : fem gen sg (doric aeolic)

Κρήνη|Κρήνη
Κρῆνος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κρήνηι|Κρήνηι
Κρῆνος :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κρήνηισι|Κρήνηισι
Κρῆνος :   : fem dat pl (epic ionic)

Κρήνην|Κρήνην
Κρῆνος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Κρήνης|Κρήνης
Κρῆνος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κρήνῃ|Κρήνῃ
Κρῆνος :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κρήνῃσι|Κρήνῃσι
Κρῆνος :   : fem dat pl (epic ionic)

Κρήνῃσιν|Κρήνῃσιν
Κρῆνος :   : fem dat pl (epic ionic)

Κρήθων|Κρήθων
Κρήθων :   : masc nom/voc sg

Κρήθωνα|Κρήθωνα
Κρήθων :   : masc acc sg

Κρήθωνος|Κρήθωνος
Κρήθων :   : masc gen sg

Κρής|Κρής|Κρὴς
Κρής :   : masc nom sg

Κρήσια|Κρήσια
Κρής :   : neut nom/voc/acc pl<br>Κρήσιος :   : neut nom/voc/acc pl

Κρήσιοι|Κρήσιοι
Κρής :   : masc nom/voc pl<br>Κρήσιος :   : masc nom/voc pl

Κρήσιον|Κρήσιον
Κρής :   : masc acc sg<br>Κρής :   : neut nom/voc/acc sg<br>Κρήσιος :   : masc acc sg<br>Κρήσιος :   : neut nom/voc/acc sg

Κρήσιος|Κρήσιος
Κρής :   : masc nom sg<br>Κρήσιος :   : masc nom sg

Κρήσσαις|Κρήσσαις
Κρής :   : fem dat pl

Κρήσσας|Κρήσσας
Κρής :   : fem acc pl<br>Κρής :   : fem gen sg (doric aeolic)

Κρήσσης|Κρήσσης
Κρής :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κρήτα|Κρήτα
Κρήτη : from Crete : fem nom/voc/acc dual<br>Κρήτη : from Crete : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Κρήταις|Κρήταις
Κρήτη : from Crete : fem dat pl

Κρήταν|Κρήταν
Κρήτη : from Crete : fem acc sg (doric aeolic)

Κρήτας|Κρήτας
Κρήτη : from Crete : fem acc pl<br>Κρήτη : from Crete : fem gen sg (doric aeolic)

Κρήτᾳ|Κρήτᾳ
Κρήτη : from Crete : fem dat sg (doric aeolic)

Κρήτεσι|Κρήτεσι
Κρής :   : masc dat pl

Κρήτεσιν|Κρήτεσιν
Κρής :   : masc dat pl

Κρήτεσσι|Κρήτεσσι
Κρής :   : masc dat pl (epic aeolic)

Κρήτεσσιν|Κρήτεσσιν
Κρής :   : masc dat pl (epic aeolic)

Κρήτη|Κρήτη
Κρήτη : from Crete : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κρήτηι|Κρήτηι
Κρήτη : from Crete : fem dat sg (attic epic ionic)

Κρήτην|Κρήτην
Κρήτη : from Crete : fem acc sg (attic epic ionic)

Κρήτηνδε|Κρήτηνδε
Κρήτηνδε :   : indeclform (adverb)

Κρήτηθεν|Κρήτηθεν
Κρήτηθεν : from Crete : indeclform (adverb)

Κρήτης|Κρήτης
Κρήτη : from Crete : fem gen sg (attic epic ionic)

Κρήτῃ|Κρήτῃ
Κρήτη : from Crete : fem dat sg (attic epic ionic)

Κρῆναι
Κρῆνος :   : fem nom/voc pl

Κρῆνον
Κρῆνος :   : masc acc sg<br>Κρῆνος :   : neut nom/voc/acc sg

Κρῆνος
Κρῆνος :   : masc nom sg

Κρῆσσα
Κρής :   : fem nom/voc sg

Κρῆσσαι
Κρής :   : fem nom/voc pl

Κρῆσσαν
Κρής :   : fem acc sg

Κρῆτα
Κρής :   : masc acc sg

Κρῆται
Κρήτη : from Crete : fem nom/voc pl

Κρῆτας
Κρής :   : masc acc pl

Κρῆτες
Κρής :   : masc nom/voc pl<br>Κρής :   : masc nom pl

Κρηνάων|Κρηνάων
Κρῆνος :   : masc/fem gen pl (epic aeolic)

Κρηνᾶν
Κρῆνος :   : masc/fem gen pl (doric)

Κρηνέων|Κρηνέων
Κρῆνος :   : masc/fem gen pl (epic ionic)

Κρηνίδα|Κρηνίδα
Κρηνίς : Fr.anon. : fem acc sg

Κρηνίδας|Κρηνίδας
Κρηνίς : Fr.anon. : fem acc pl

Κρηνίδες|Κρηνίδες
Κρηνίς : Fr.anon. : fem nom/voc pl

Κρηνίδιον|Κρηνίδιον
Κρηνίδιος :   : masc acc sg<br>Κρηνίδιος :   : neut nom/voc/acc sg

Κρηνίδος|Κρηνίδος
Κρηνίς : Fr.anon. : fem gen sg

Κρηνίδων|Κρηνίδων
Κρηνίς : Fr.anon. : fem gen pl

Κρηνίς|Κρηνίς|Κρηνὶς
Κρηνίς : Fr.anon. : fem nom sg

Κρηνίσιν|Κρηνίσιν
Κρηνίς : Fr.anon. : fem dat pl

Κρηθέα|Κρηθέα
Κρηθεύς :   : masc acc sg

Κρηθέως|Κρηθέως
Κρηθεύς :   : masc gen sg<br>Κρηθεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Κρηθεῖ
Κρηθεύς :   : masc dat sg

Κρηθεύς|Κρηθεύς|Κρηθεὺς
Κρηθεύς :   : masc nom sg

Κρηθῆι
Κρηθεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Κρηθῆος
Κρηθεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Κρησί|Κρησί|Κρησὶ
Κρής :   : masc dat pl

Κρησία|Κρησία
Κρής :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κρής :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Κρήσιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κρήσιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κρησίαι|Κρησίαι
Κρής :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Κρήσιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κρησίαν|Κρησίαν
Κρής :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Κρήσιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κρησίας|Κρησίας
Κρής :   : fem acc pl<br>Κρής :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Κρήσιος :   : fem acc pl<br>Κρήσιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κρησίν|Κρησίν|Κρησὶν
Κρής :   : masc dat pl

Κρησίοις|Κρησίοις
Κρής :   : masc/neut dat pl<br>Κρήσιος :   : masc/neut dat pl

Κρησίου|Κρησίου
Κρής :   : masc/neut gen sg<br>Κρήσιος :   : masc/neut gen sg

Κρησίους|Κρησίους
Κρής :   : masc acc pl<br>Κρήσιος :   : masc acc pl

Κρησίων|Κρησίων
Κρής :   : fem gen pl<br>Κρής :   : masc/neut gen pl<br>Κρήσιος :   : fem gen pl<br>Κρήσιος :   : masc/neut gen pl

Κρησσῶν
Κρής :   : fem gen pl

Κρηστώνη|Κρηστώνη
Κρηστῶνος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κρηστώνης|Κρηστώνης
Κρηστῶνος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κρηστωνία|Κρηστωνία
Κρηστωνίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κρηστωνίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κρηστωνίαν|Κρηστωνίαν
Κρηστωνίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κρηστωνικῆς
Κρηστωνικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κρηστωνικόν|Κρηστωνικόν|Κρηστωνικὸν
Κρηστωνικός :   : masc acc sg<br>Κρηστωνικός :   : neut nom/voc/acc sg

Κρητάων|Κρητάων
Κρήτη : from Crete : fem gen pl (epic aeolic)

Κρηταίου|Κρηταίου
Κρηταῖος :   : masc/fem/neut gen sg

Κρηταῖον
Κρηταῖος :   : masc/fem acc sg<br>Κρηταῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Κρηταῖος
Κρηταῖος :   : masc/fem nom sg

Κρητέα|Κρητέα
Κρητέη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κρητέη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κρητί|Κρητί|Κρητὶ
Κρής :   : masc dat sg

Κρητίναν|Κρητίναν
Κρητίνης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Κρητίνας|Κρητίνας
Κρητίνης :   : masc acc pl<br>Κρητίνης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Κρητίνεω|Κρητίνεω
Κρητίνης :   : masc gen sg (epic ionic)

Κρητίνην|Κρητίνην
Κρητίνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Κρητίνης|Κρητίνης
Κρητίνης :   : masc nom sg

Κρητίνου|Κρητίνου
Κρητίνης :   : masc gen sg

Κρητίζει|Κρητίζει
Κρητίζω : speak like a Cretan : pres ind mp 2nd sg<br>Κρητίζω : speak like a Cretan : pres ind act 3rd sg

Κρητίζειν|Κρητίζειν
Κρητίζω : speak like a Cretan : pres inf act (attic epic)

Κρητίζεις|Κρητίζεις
Κρητίζω : speak like a Cretan : pres ind act 2nd sg

Κρητίζοντα|Κρητίζοντα
Κρητίζω : speak like a Cretan : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>Κρητίζω : speak like a Cretan : pres part act masc acc sg

Κρητίζων|Κρητίζων
Κρητίζω : speak like a Cretan : pres part act masc nom sg

Κρητικά|Κρητικά|Κρητικὰ
Κρητικόν : in Cretan fashion : neut nom/voc/acc pl<br>Κρητικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>Κρητικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κρητικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Κρητικάς|Κρητικάς|Κρητικὰς
Κρητικός :   : fem acc pl

Κρητικαί|Κρητικαί|Κρητικαὶ
Κρητικός :   : fem nom/voc pl

Κρητικαῖς
Κρητικός :   : fem dat pl

Κρητική|Κρητική|Κρητικὴ
Κρητικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κρητικήν|Κρητικήν|Κρητικὴν
Κρητικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Κρητικῆι
Κρητικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κρητικῆς
Κρητικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κρητικῇ
Κρητικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κρητικόν|Κρητικόν|Κρητικὸν
Κρητικόν : in Cretan fashion : neut nom/voc/acc sg<br>Κρητικός :   : masc acc sg<br>Κρητικός :   : neut nom/voc/acc sg

Κρητικός|Κρητικός|Κρητικὸς
Κρητικός :   : masc nom sg

Κρητικοί|Κρητικοί|Κρητικοὶ
Κρητικός :   : masc nom/voc pl

Κρητικοῖς
Κρητικόν : in Cretan fashion : neut dat pl<br>Κρητικός :   : masc/neut dat pl

Κρητικοῖσι
Κρητικόν : in Cretan fashion : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Κρητικός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Κρητικούς|Κρητικούς|Κρητικοὺς
Κρητικός :   : masc acc pl

Κρητικοῦ
Κρητικόν : in Cretan fashion : neut gen sg<br>Κρητικός :   : masc/neut gen sg

Κρητικώ|Κρητικώ|Κρητικὼ
Κρητικόν : in Cretan fashion : neut nom/voc/acc dual<br>Κρητικός :   : masc/neut nom/voc/acc dual

Κρητικῶν
Κρητικόν : in Cretan fashion : neut gen pl<br>Κρητικός :   : fem gen pl<br>Κρητικός :   : masc/neut gen pl

Κρητικῶς
Κρητικός :   : adverbial

Κρητικῷ
Κρητικόν : in Cretan fashion : neut dat sg<br>Κρητικός :   : masc/neut dat sg

Κρητινία|Κρητινία
Κρητινίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κρητινίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κρητινίαν|Κρητινίαν
Κρητινίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κρητισμῷ
Κρητισμός : Cretan behaviour : masc dat sg

Κρητός|Κρητός|Κρητὸς
Κρής :   : masc gen sg

Κρητῶν
Κρής :   : masc gen pl<br>Κρήτη : from Crete : fem gen pl

Κρίασον|Κρίασον
Κρίασος :   : masc acc sg

Κρίασος|Κρίασος
Κρίασος :   : masc nom sg

Κρίξον|Κρίξον
Κρίξος :   : masc acc sg

Κρίξος|Κρίξος
Κρίξος :   : masc nom sg

Κρίξῳ|Κρίξῳ
Κρίξος :   : masc dat sg

Κρίμισος|Κρίμισος
Κρίμισος :   : masc nom sg

Κρίμισσα|Κρίμισσα
Κρίμισσα :   : fem nom/voc sg

Κρίμισσαν|Κρίμισσαν
Κρίμισσα :   : fem acc sg

Κρίν'|Κρίν'|Κρὶν'
Κρίνις :   : fem voc sg

Κρίνιδα|Κρίνιδα
Κρίνις :   : fem acc sg

Κρίνιδι|Κρίνιδι
Κρίνις :   : fem dat sg

Κρίνιδος|Κρίνιδος
Κρίνις :   : fem gen sg

Κρίνιν|Κρίνιν
Κρίνις :   : fem acc sg

Κρίνιππος|Κρίνιππος
Κρίνιππος :   : masc nom sg

Κρίνις|Κρίνις
Κρίνις :   : fem nom sg

Κρίνον|Κρίνον
Κρίνων :   : masc voc sg

Κρίνους|Κρίνους
Κρίνων :   : masc acc pl

Κρίνων|Κρίνων
Κρίνων :   : masc nom/voc sg

Κρίους|Κρίους
Κρῖος :   : masc acc pl

Κρίσα|Κρίσα
Κρῖσα :   : fem nom/voc/acc dual

Κρίσαιοι|Κρίσαιοι
Κρισαῖος :   : masc nom/voc pl

Κρίσαιον|Κρίσαιον
Κρισαῖος :   : masc acc sg<br>Κρισαῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Κρίσαμιν|Κρίσαμιν
Κρίσαμις :   : fem acc sg

Κρίσαμις|Κρίσαμις
Κρίσαμις :   : fem nom sg

Κρίσᾳ|Κρίσᾳ
Κρῖσα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Κρίσης|Κρίσης
Κρῖσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κρίσῃ|Κρίσῃ
Κρῖσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κρίσος|Κρίσος
Κρίσος :   : masc nom sg

Κρίσου|Κρίσου
Κρίσος :   : masc gen sg

Κρίσω|Κρίσω
Κρίσος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κρίσος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κρίσωι|Κρίσωι
Κρίσος :   : masc dat sg

Κρίσων|Κρίσων
Κρίσος :   : masc gen pl

Κρίτων|Κρίτων
Κρίτων :   : masc nom/voc sg

Κρίων|Κρίων
Κρῖος :   : masc gen pl

Κρίῳ|Κρίῳ
Κρῖος :   : masc dat sg

Κρῖον
Κρῖος :   : masc acc sg

Κρῖος
Κρῖος :   : masc nom sg

Κρῖσα
Κρῖσα :   : fem nom/voc sg

Κρῖσαι
Κρῖσα :   : fem nom/voc pl

Κρῖσαν
Κρῖσα :   : fem acc sg

Κριάννιος|Κριάννιος
Κριάννιος :   : masc nom sg

Κριάσου|Κριάσου
Κρίασος :   : masc gen sg

Κριάσῳ|Κριάσῳ
Κρίασος :   : masc dat sg

Κριαννίου|Κριαννίου
Κριάννιος :   : masc gen sg

Κριέ|Κριέ|Κριὲ
Κριός : ram : masc voc sg

Κριναγόρας|Κριναγόρας
Κριναγόρας :   : masc acc pl<br>Κριναγόρας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Κριναγόρᾳ|Κριναγόρᾳ
Κριναγόρας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Κριναγόρη|Κριναγόρη
Κριναγόρας :   : masc voc sg (epic ionic)

Κριναγόρης|Κριναγόρης
Κριναγόρας :   : masc nom sg (epic ionic)

Κριναγόρου|Κριναγόρου
Κριναγόρας :   : masc gen sg

Κρινίππου|Κρινίππου
Κρίνιππος :   : masc gen sg

Κρινοῦς
Κρινώ :   : fem nom/voc pl<br>Κρινώ :   : fem gen sg

Κρινοῦσι
Κρινώ :   : fem dat pl

Κρινοῦσιν
Κρινώ :   : fem dat pl

Κρινώ|Κρινώ|Κρινὼ
Κρινώ :   : fem nom sg

Κρινῶ
Κρινώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Κρινώ :   : fem acc sg

Κρινῶν
Κρινώ :   : fem gen pl

Κριόν|Κριόν|Κριὸν
Κριός : ram : masc acc sg

Κριός|Κριός|Κριὸς
Κριός : ram : masc nom sg

Κριοί|Κριοί|Κριοὶ
Κριός : ram : masc nom/voc pl

Κριοῖν
Κριός : ram : masc gen/dat dual

Κριοῖο
Κριός : ram : masc gen sg (epic)

Κριοῖς
Κριός : ram : masc dat pl

Κριούς|Κριούς|Κριοὺς
Κριός : ram : masc acc pl

Κριοῦ
Κριός : ram : masc gen sg

Κρισάμιδος|Κρισάμιδος
Κρίσαμις :   : fem gen sg

Κρισαίαις|Κρισαίαις
Κρῖσα :   : fem dat pl<br>Κρισαῖος :   : fem dat pl

Κρισαίαν|Κρισαίαν
Κρῖσα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Κρισαῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κρισαίας|Κρισαίας
Κρῖσα :   : fem acc pl<br>Κρῖσα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Κρισαῖος :   : fem acc pl<br>Κρισαῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κρισαίου|Κρισαίου
Κρῖσα :   : masc/neut gen sg<br>Κρισαῖος :   : masc/neut gen sg

Κρισαίους|Κρισαίους
Κρῖσα :   : masc acc pl<br>Κρισαῖος :   : masc acc pl

Κρισαίωι|Κρισαίωι
Κρῖσα :   : masc/neut dat sg<br>Κρισαῖος :   : masc/neut dat sg

Κρισαίων|Κρισαίων
Κρῖσα :   : fem gen pl<br>Κρῖσα :   : masc/neut gen pl<br>Κρισαῖος :   : fem gen pl<br>Κρισαῖος :   : masc/neut gen pl

Κρισαίῳ|Κρισαίῳ
Κρῖσα :   : masc/neut dat sg<br>Κρισαῖος :   : masc/neut dat sg

Κρισαῖα
Κρῖσα :   : neut nom/voc/acc pl

Κρισαῖοι
Κρῖσα :   : masc nom/voc pl

Κρισαῖον
Κρῖσα :   : masc acc sg<br>Κρῖσα :   : neut nom/voc/acc sg

Κρισαῖος
Κρῖσα :   : masc nom sg

Κριτία|Κριτία
Κριτίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κριτίης :   : masc voc sg (attic)<br>Κριτίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κριτίαι|Κριτίαι
Κριτίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Κριτίαν|Κριτίαν
Κριτίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Κριτίας|Κριτίας
Κριτίης :   : masc acc pl<br>Κριτίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Κριτίᾳ|Κριτίᾳ
Κριτίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Κριτίηι|Κριτίηι
Κριτίης :   : masc dat sg (epic ionic)

Κριτίην|Κριτίην
Κριτίης :   : masc acc sg (epic ionic)

Κριτίης|Κριτίης
Κριτίης :   : masc nom sg (epic ionic)

Κριτίῃ|Κριτίῃ
Κριτίης :   : masc dat sg (epic ionic)

Κριτίου|Κριτίου
Κριτίης :   : masc gen sg

Κριτιάζειν|Κριτιάζειν
Κριτιάζω : imitate the style of Critias : pres inf act (attic epic)

Κριτιάζουσα|Κριτιάζουσα
Κριτιάζω : imitate the style of Critias : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Κριτόβουλε|Κριτόβουλε
Κριτόβουλος :   : masc voc sg

Κριτόβουλον|Κριτόβουλον
Κριτόβουλος :   : masc acc sg

Κριτόβουλος|Κριτόβουλος
Κριτόβουλος :   : masc nom sg

Κριτόδαμος|Κριτόδαμος
Κριτόδαμος :   : masc nom sg

Κριτόδημον|Κριτόδημον
Κριτόδημος :   : masc acc sg

Κριτόδημος|Κριτόδημος
Κριτόδημος :   : masc nom sg

Κριτόλαον|Κριτόλαον
Κριτόλαος :   : masc acc sg

Κριτόλαος|Κριτόλαος
Κριτόλαος :   : masc nom sg

Κριτοβούλου|Κριτοβούλου
Κριτόβουλος :   : masc gen sg

Κριτοβούλῳ|Κριτοβούλῳ
Κριτόβουλος :   : masc dat sg

Κριτοδήμου|Κριτοδήμου
Κριτόδημος :   : masc gen sg

Κριτοδήμῳ|Κριτοδήμῳ
Κριτόδημος :   : masc dat sg

Κριτολάου|Κριτολάου
Κριτόλαος :   : masc gen sg

Κριτολάωι|Κριτολάωι
Κριτόλαος :   : masc dat sg

Κριτολάῳ|Κριτολάῳ
Κριτόλαος :   : masc dat sg

Κριῶ
Κριός : ram : masc gen sg (doric aeolic)

Κριῶι
Κριός : ram : masc dat sg

Κριῶν
Κριός : ram : masc gen pl

Κριῷ
Κριός : ram : masc dat sg

Κρόκων|Κρόκων
Κρόκων :   : masc nom/voc sg

Κρόκωνα|Κρόκωνα
Κρόκων :   : masc acc sg

Κρόκωνος|Κρόκωνος
Κρόκων :   : masc gen sg

Κρόμου|Κρόμου
Κρόμος :   : masc gen sg

Κρόνε|Κρόνε
Κρόνος : a dotard : masc voc sg

Κρόνια|Κρόνια
Κρόνια :   : neut nom/voc/acc pl<br>Κρόνιος : of Cronos : neut nom/voc/acc pl

Κρόνιε|Κρόνιε
Κρόνιος : of Cronos : masc voc sg

Κρόνιοι|Κρόνιοι
Κρόνιος : of Cronos : masc nom/voc pl

Κρόνιον|Κρόνιον
Κρόνιος : of Cronos : masc acc sg<br>Κρόνιος : of Cronos : neut nom/voc/acc sg

Κρόνιος|Κρόνιος
Κρόνιος : of Cronos : masc nom sg

Κρόνιππον|Κρόνιππον
Κρόνιππος : an old dotard : masc/fem acc sg<br>Κρόνιππος : an old dotard : neut nom/voc/acc sg

Κρόνιππος|Κρόνιππος
Κρόνιππος : an old dotard : masc/fem nom sg

Κρόνοι|Κρόνοι
Κρόνος : a dotard : masc nom/voc pl

Κρόνοιο|Κρόνοιο
Κρόνος : a dotard : masc gen sg (epic)

Κρόνον|Κρόνον
Κρόνος : a dotard : masc acc sg

Κρόνος|Κρόνος
Κρόνος : a dotard : masc nom sg

Κρόνου|Κρόνου
Κρόνος : a dotard : masc gen sg

Κρόνους|Κρόνους
Κρόνος : a dotard : masc acc pl

Κρόνω|Κρόνω
Κρόνος : a dotard : masc nom/voc/acc dual<br>Κρόνος : a dotard : masc gen sg (doric aeolic)

Κρόνωι|Κρόνωι
Κρόνος : a dotard : masc dat sg

Κρόνῳ|Κρόνῳ
Κρόνος : a dotard : masc dat sg

Κρόταλ'|Κρόταλ'
Κρόταλος :   : masc voc sg

Κρόταλοι|Κρόταλοι
Κρόταλος :   : masc nom/voc pl

Κρόταλον|Κρόταλον
Κρόταλος :   : masc acc sg

Κρόταλος|Κρόταλος
Κρόταλος :   : masc nom sg

Κρότε|Κρότε
Κρότος : rattling noise : masc voc sg

Κρότοι|Κρότοι
Κρότος : rattling noise : masc nom/voc pl

Κρότοις|Κρότοις
Κρότος : rattling noise : masc dat pl

Κρότοισι|Κρότοισι
Κρότος : rattling noise : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Κρότοισιν|Κρότοισιν
Κρότος : rattling noise : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Κρότον|Κρότον
Κρότος : rattling noise : masc acc sg

Κρότος|Κρότος
Κρότος : rattling noise : masc nom sg

Κρότου|Κρότου
Κρότος : rattling noise : masc gen sg

Κρότους|Κρότους
Κρότος : rattling noise : masc acc pl

Κρότων|Κρότων
Κρότος : rattling noise : masc gen pl<br>Κρότων :   : masc nom/voc sg

Κρότωνα|Κρότωνα
Κρότων :   : masc acc sg

Κρότωνας|Κρότωνας
Κρότων :   : masc acc pl

Κρότωνες|Κρότωνες
Κρότων :   : masc nom/voc pl

Κρότωνι|Κρότωνι
Κρότων :   : masc dat sg

Κρότωνος|Κρότωνος
Κρότων :   : masc gen sg

Κρότωπον|Κρότωπον
Κρότωπος :   : masc acc sg

Κρότωπος|Κρότωπος
Κρότωπος :   : masc nom sg

Κρότωσι|Κρότωσι
Κρότων :   : masc dat pl

Κρότῳ|Κρότῳ
Κρότος : rattling noise : masc dat sg

Κροίσμου|Κροίσμου
Κροῖσμος :   : masc gen sg

Κροίσου|Κροίσου
Κροῖσος :   : masc gen sg

Κροίσους|Κροίσους
Κροῖσος :   : masc acc pl

Κροίσω|Κροίσω
Κροῖσος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κροῖσος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κροίσωι|Κροίσωι
Κροῖσος :   : masc dat sg

Κροίσων|Κροίσων
Κροῖσος :   : masc gen pl

Κροίσῳ|Κροίσῳ
Κροῖσος :   : masc dat sg

Κροῖσε
Κροῖσος :   : masc voc sg

Κροῖσμος
Κροῖσμος :   : masc nom sg

Κροῖσοι
Κροῖσος :   : masc nom/voc pl

Κροῖσον
Κροῖσος :   : masc acc sg

Κροῖσος
Κροῖσος :   : masc nom sg

Κροκέας|Κροκέας
Κρόκεαι :   : fem acc pl

Κροκεάτα|Κροκεάτα
Κροκέατος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κροκέατος :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Κροκύλει'|Κροκύλει'
Κροκύλεια :   : fem nom/voc sg<br>Κροκύλεια :   : fem nom/voc pl

Κροκύλεια|Κροκύλεια
Κροκύλεια :   : fem nom/voc sg

Κρομμυών|Κρομμυών|Κρομμυὼν
Κρομμυών :   : masc nom/voc sg

Κρομμυῶνα
Κρομμυών :   : masc acc sg

Κρομμυῶνι
Κρομμυών :   : masc dat sg

Κρομμυῶνος
Κρομμυών :   : masc gen sg

Κρομυών|Κρομυών|Κρομυὼν
Κρομυών :   : masc nom/voc sg

Κρονείων|Κρονείων
Κρονεῖον : temple of Cronos : neut gen pl

Κρονία|Κρονία
Κρόνιος : of Cronos : fem nom/voc/acc dual<br>Κρόνιος : of Cronos : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κρονίαν|Κρονίαν
Κρόνιος : of Cronos : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κρονίας|Κρονίας
Κρόνιος : of Cronos : fem acc pl<br>Κρόνιος : of Cronos : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κρονίᾳ|Κρονίᾳ
Κρόνιος : of Cronos : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κρονίδα|Κρονίδα
Κρονίδης : son of Cronos : masc nom/voc/acc dual<br>Κρονίδης : son of Cronos : masc voc sg<br>Κρονίδης : son of Cronos : masc gen sg (doric aeolic)<br>Κρονίδης : son of Cronos : masc nom sg (epic)

Κρονίδαι|Κρονίδαι
Κρονίδης : son of Cronos : masc nom/voc pl<br>Κρονίδης : son of Cronos : masc dat sg (doric aeolic)

Κρονίδαις|Κρονίδαις
Κρονίδης : son of Cronos : masc dat pl

Κρονίδαν|Κρονίδαν
Κρονίδης : son of Cronos : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Κρονίδης : son of Cronos : masc acc sg

Κρονίδαο|Κρονίδαο
Κρονίδης : son of Cronos : masc gen sg (epic doric)

Κρονίδας|Κρονίδας
Κρονίδης : son of Cronos : masc acc pl<br>Κρονίδης : son of Cronos : masc nom sg (epic doric aeolic)

Κρονίδᾳ|Κρονίδᾳ
Κρονίδης : son of Cronos : masc nom/voc pl<br>Κρονίδης : son of Cronos : masc dat sg (doric aeolic)

Κρονίδεω|Κρονίδεω
Κρονίδης : son of Cronos : masc gen sg (epic ionic)

Κρονίδη|Κρονίδη
Κρονίδης : son of Cronos : masc voc sg

Κρονίδηι|Κρονίδηι
Κρονίδης : son of Cronos : masc dat sg (attic epic ionic)

Κρονίδην|Κρονίδην
Κρονίδης : son of Cronos : masc acc sg (attic epic ionic)

Κρονίδης|Κρονίδης
Κρονίδης : son of Cronos : masc nom sg

Κρονίδῃ|Κρονίδῃ
Κρονίδης : son of Cronos : masc dat sg (attic epic ionic)

Κρονίδῃσι|Κρονίδῃσι
Κρονίδης : son of Cronos : masc dat pl (epic ionic)

Κρονίδου|Κρονίδου
Κρονίδης : son of Cronos : masc gen sg

Κρονίη|Κρονίη
Κρόνιος : of Cronos : fem nom/voc sg (epic ionic)

Κρονίην|Κρονίην
Κρόνιος : of Cronos : fem acc sg (epic ionic)

Κρονίης|Κρονίης
Κρόνιος : of Cronos : fem gen sg (epic ionic)

Κρονίοιο|Κρονίοιο
Κρόνιος : of Cronos : masc/neut gen sg (epic)

Κρονίοις|Κρονίοις
Κρόνια :   : neut dat pl<br>Κρόνιος : of Cronos : masc/neut dat pl

Κρονίοισιν|Κρονίοισιν
Κρόνια :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Κρόνιος : of Cronos : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Κρονίονα|Κρονίονα
Κρονίων : son of Cronos : masc acc sg

Κρονίονος|Κρονίονος
Κρονίων : son of Cronos : masc gen sg

Κρονίου|Κρονίου
Κρόνιος : of Cronos : masc/neut gen sg

Κρονίους|Κρονίους
Κρόνιος : of Cronos : masc acc pl<br>Κρονίων : son of Cronos : masc acc pl

Κρονίων|Κρονίων
Κρόνια :   : neut gen pl<br>Κρόνιος : of Cronos : fem gen pl<br>Κρόνιος : of Cronos : masc/neut gen pl<br>Κρονίων : son of Cronos : masc nom/voc sg<br>Κρονίων : son of Cronos : masc nom/voc sg

Κρονίωνα|Κρονίωνα
Κρονίων : son of Cronos : masc acc sg

Κρονίωνας|Κρονίωνας
Κρονίων : son of Cronos : masc acc pl

Κρονίωνες|Κρονίωνες
Κρονίων : son of Cronos : masc nom/voc pl

Κρονίωνι|Κρονίωνι
Κρονίων : son of Cronos : masc dat sg

Κρονίωνος|Κρονίωνος
Κρονίων : son of Cronos : masc gen sg

Κρονίως|Κρονίως
Κρόνιος : of Cronos : adverbial<br>Κρόνιος : of Cronos : masc acc pl (doric)

Κρονίῳ|Κρονίῳ
Κρόνιος : of Cronos : masc/neut dat sg

Κρονιάδων|Κρονιάδων
Κρονιάς :   : fem gen pl

Κρονιδᾶν
Κρονίδης : son of Cronos : masc gen pl (doric aeolic)

Κρονιδῶν
Κρονίδης : son of Cronos : masc gen pl

Κρονικά|Κρονικά|Κρονικὰ
Κρονικός : Saturn : neut nom/voc/acc pl<br>Κρονικός : Saturn : fem nom/voc/acc dual<br>Κρονικός : Saturn : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Κρονικάς|Κρονικάς|Κρονικὰς
Κρονικός : Saturn : fem acc pl

Κρονικαί|Κρονικαί|Κρονικαὶ
Κρονικός : Saturn : fem nom/voc pl

Κρονικαῖς
Κρονικός : Saturn : fem dat pl

Κρονική|Κρονική|Κρονικὴ
Κρονικός : Saturn : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κρονικήν|Κρονικήν|Κρονικὴν
Κρονικός : Saturn : fem acc sg (attic epic ionic)

Κρονικῆς
Κρονικός : Saturn : fem gen sg (attic epic ionic)

Κρονικόν|Κρονικόν|Κρονικὸν
Κρονικός : Saturn : masc acc sg<br>Κρονικός : Saturn : neut nom/voc/acc sg

Κρονικός|Κρονικός|Κρονικὸς
Κρονικός : Saturn : masc nom sg

Κρονικοί|Κρονικοί|Κρονικοὶ
Κρονικός : Saturn : masc nom/voc pl

Κρονικοῖο
Κρονικός : Saturn : masc/neut gen sg (epic)

Κρονικοῖς
Κρονικός : Saturn : masc/neut dat pl

Κρονικούς|Κρονικούς|Κρονικοὺς
Κρονικός : Saturn : masc acc pl

Κρονικοῦ
Κρονικός : Saturn : masc/neut gen sg

Κρονικώτερα|Κρονικώτερα
Κρονικός : Saturn : neut nom/voc/acc comp pl

Κρονόληρον|Κρονόληρον
Κρονόληρος : old twaddler : masc acc sg

Κρονόληρος|Κρονόληρος
Κρονόληρος : old twaddler : masc nom sg

Κρονότεκνε|Κρονότεκνε
Κρονότεκνος : father of Cronos : masc voc sg

Κρονοδαίμων|Κρονοδαίμων
Κρονοδαίμων :   : masc nom/voc sg

Κρονοθήκη|Κρονοθήκη
Κρονοθήκη : receptacle for old follies : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κροσσαίη|Κροσσαίη
Κρόσσαιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Κροτάλοις|Κροτάλοις
Κρόταλος :   : masc dat pl

Κροτάλοισι|Κροτάλοισι
Κρόταλος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Κροτάλου|Κροτάλου
Κρόταλος :   : masc gen sg

Κροτάλους|Κροτάλους
Κρόταλος :   : masc acc pl

Κροτάλων|Κροτάλων
Κρόταλος :   : masc gen pl

Κροτάλῳ|Κροτάλῳ
Κρόταλος :   : masc dat sg

Κροτώνων|Κροτώνων
Κρότων :   : masc gen pl

Κροτώπου|Κροτώπου
Κρότωπος :   : masc gen sg

Κροτωνιάται|Κροτωνιάται
Κροτωνιάτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Κροτωνιάταις|Κροτωνιάταις
Κροτωνιάτης :   : masc dat pl

Κροτωνιάτας|Κροτωνιάτας
Κροτωνιάτης :   : masc acc pl<br>Κροτωνιάτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Κροτωνιάτηι|Κροτωνιάτηι
Κροτωνιάτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Κροτωνιάτην|Κροτωνιάτην
Κροτωνιάτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Κροτωνιάτης|Κροτωνιάτης
Κροτωνιάτης :   : masc nom sg

Κροτωνιάτῃ|Κροτωνιάτῃ
Κροτωνιάτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Κροτωνιάτου|Κροτωνιάτου
Κροτωνιάτης :   : masc gen sg

Κροτωνιατῶν
Κροτωνιάτης :   : masc gen pl

Κροτωνιήτας|Κροτωνιήτας
Κροτωνιήτης :   : masc acc pl<br>Κροτωνιήτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Κροτωνιήτεω|Κροτωνιήτεω
Κροτωνιήτης :   : masc gen sg (epic ionic)

Κροτωνιήτην|Κροτωνιήτην
Κροτωνιήτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Κροτωνιήτης|Κροτωνιήτης
Κροτωνιήτης :   : masc nom sg

Κροτωνιήτῃσι|Κροτωνιήτῃσι
Κροτωνιήτης :   : masc dat pl (epic ionic)

Κροτωνιῆται
Κροτωνιήτης :   : masc nom/voc pl

Κροτωνιητέων|Κροτωνιητέων
Κροτωνιήτης :   : masc gen pl (epic ionic)

Κρουνοί|Κρουνοί|Κρουνοὶ
Κρουνοί :   : fem nom/voc pl

Κρουνοῖς
Κρουνοί :   : fem dat pl

Κρουνούς|Κρουνούς|Κρουνοὺς
Κρουνοί :   : fem acc pl

Κρουνῶν
Κρουνοί :   : fem gen pl

Κρουσίδι|Κρουσίδι
Κρουσίς :   : fem dat sg

Κρουσίδος|Κρουσίδος
Κρουσίς :   : fem gen sg

Κρουσίς|Κρουσίς|Κρουσὶς
Κρουσίς :   : fem nom sg

Κρώβυλον|Κρώβυλον
Κρώβυλος : roll : masc acc sg

Κρώβυλος|Κρώβυλος
Κρώβυλος : roll : masc nom sg

Κρώμνα|Κρώμνα
Κρῶμνα :   : fem nom/voc/acc dual

Κρώμνηι|Κρώμνηι
Κρῶμνα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κρώμνης|Κρώμνης
Κρῶμνα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κρώμνῃ|Κρώμνῃ
Κρῶμνα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κρώμου|Κρώμου
Κρῶμος :   : masc gen sg

Κρώμων|Κρώμων
Κρῶμος :   : masc gen pl

Κρῶμνα
Κρῶμνα :   : fem nom/voc sg

Κρῶμναν
Κρῶμνα :   : fem acc sg

Κρῶμοι
Κρῶμος :   : masc nom/voc pl

Κρῶμος
Κρῶμος :   : masc nom sg

Κρωβύλου|Κρωβύλου
Κρώβυλος : roll : masc gen sg

Κρωβύλους|Κρωβύλους
Κρώβυλος : roll : masc acc pl

Κρωβύλων|Κρωβύλων
Κρώβυλος : roll : masc gen pl

Κρωβύλῳ|Κρωβύλῳ
Κρώβυλος : roll : masc dat sg

Κρωπιά|Κρωπιά|Κρωπιὰ
Κρωπιή :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κρωπιή :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κρωπιάν|Κρωπιάν|Κρωπιὰν
Κρωπιή :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κρωπιᾶς
Κρωπιή :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κτέατ'|Κτέατ'
Κτέατος :   : masc voc sg

Κτέατον|Κτέατον
Κτέατος :   : masc acc sg

Κτέατος|Κτέατος
Κτέατος :   : masc nom sg

Κτεάτοις|Κτεάτοις
Κτέατος :   : masc dat pl

Κτεάτου|Κτεάτου
Κτέατος :   : masc gen sg

Κτεάτων|Κτεάτων
Κτέατος :   : masc gen pl

Κτήσιε|Κτήσιε
Κτήσιος : belonging to property : masc voc sg

Κτήσιοι|Κτήσιοι
Κτήσιος : belonging to property : masc nom/voc pl

Κτήσιον|Κτήσιον
Κτήσιος : belonging to property : masc acc sg

Κτήσιος|Κτήσιος
Κτήσιος : belonging to property : masc nom sg

Κτήσιππ'|Κτήσιππ'
Κτήσιππος : possessing horses : masc voc sg

Κτήσιππε|Κτήσιππε
Κτήσιππος : possessing horses : masc voc sg

Κτήσιππον|Κτήσιππον
Κτήσιππος : possessing horses : masc acc sg

Κτήσιππος|Κτήσιππος
Κτήσιππος : possessing horses : masc nom sg

Κτήσυλλα|Κτήσυλλα
Κτήσυλλα :   : fem nom/voc sg

Κτήσυλλαν|Κτήσυλλαν
Κτήσυλλα :   : fem acc sg

Κτησίαι|Κτησίαι
Κτήσιας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>Κτησίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Κτησίαν|Κτησίαν
Κτήσιας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>Κτησίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Κτησίας|Κτησίας
Κτήσιας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Κτήσιας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>Κτησίης :   : masc acc pl<br>Κτησίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Κτησίᾳ|Κτησίᾳ
Κτήσιας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>Κτησίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Κτησίβιον|Κτησίβιον
Κτησίβιος : possessing property : masc acc sg

Κτησίβιος|Κτησίβιος
Κτησίβιος : possessing property : masc nom sg

Κτησίης|Κτησίης
Κτήσιας :   : masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>Κτησίης :   : masc nom sg (epic ionic)

Κτησίῃ|Κτησίῃ
Κτήσιας :   : masc dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>Κτησίης :   : masc dat sg (epic ionic)

Κτησίου|Κτησίου
Κτήσιας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Κτήσιος : belonging to property : masc gen sg<br>Κτησίης :   : masc gen sg

Κτησίους|Κτησίους
Κτήσιος : belonging to property : masc acc pl

Κτησίππου|Κτησίππου
Κτήσιππος : possessing horses : masc gen sg

Κτησίππους|Κτησίππους
Κτήσιππος : possessing horses : masc acc pl

Κτησίππῳ|Κτησίππῳ
Κτήσιππος : possessing horses : masc dat sg

Κτησίων|Κτησίων
Κτήσιος : belonging to property : masc gen pl

Κτησίῳ|Κτησίῳ
Κτήσιος : belonging to property : masc dat sg

Κτησιβίου|Κτησιβίου
Κτησίβιος : possessing property : masc gen sg

Κτησιβίους|Κτησιβίους
Κτησίβιος : possessing property : masc acc pl

Κτησιφῶν
Κτησιφῶν :   : masc nom sg

Κτησιφῶντ'
Κτησιφῶν :   : masc acc sg<br>Κτησιφῶν :   : masc dat sg

Κτησιφῶντα
Κτησιφῶν :   : masc acc sg

Κτησιφῶντι
Κτησιφῶν :   : masc dat sg

Κτησιφῶντος
Κτησιφῶν :   : masc gen sg

Κτησικλέα|Κτησικλέα
Κτησικλέης :   : masc acc sg (attic)

Κτησικλέους|Κτησικλέους
Κτησικλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Κτησικλεῖ
Κτησικλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Κτησικλῆς
Κτησικλέης :   : masc nom sg

Κτησύλλης|Κτησύλλης
Κτήσυλλα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κτίμενον|Κτίμενον
Κτίμενος :   : masc acc sg

Κτίμενος|Κτίμενος
Κτίμενος :   : masc nom sg

Κτιμένη|Κτιμένη
Κτιμένη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κτιμένην|Κτιμένην
Κτιμένη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Κτιμένης|Κτιμένης
Κτιμένη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κτιμένῃ|Κτιμένῃ
Κτιμένη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κτιμένου|Κτιμένου
Κτίμενος :   : masc gen sg

Κτιμένῳ|Κτιμένῳ
Κτίμενος :   : masc dat sg

Κύαθε|Κύαθε
Κύαθος : ladle : masc voc sg

Κύαθοι|Κύαθοι
Κύαθος : ladle : masc nom/voc pl

Κύαθον|Κύαθον
Κύαθος : ladle : masc acc sg

Κύαθος|Κύαθος
Κύαθος : ladle : masc nom sg

Κύβελα|Κύβελα
Κύβελα :   : fem nom/voc sg<br>Κύβελα :   : neut nom/voc/acc pl<br>Κύβελον :   : neut nom/voc/acc pl

Κύβελον|Κύβελον
Κύβελον :   : neut nom/voc/acc sg

Κύβηβον|Κύβηβον
Κύβηβος : stooping with the head : masc acc sg

Κύβηβος|Κύβηβος
Κύβηβος : stooping with the head : masc nom sg

Κύδα|Κύδα
Κύδας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Κύδας :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Κύδας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Κύδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Κύδας|Κύδας
Κύδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Κύδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Κύδε'|Κύδε'
Κύδας :   : masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

Κύδεα|Κύδεα
Κύδας :   : masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

Κύδιππον|Κύδιππον
Κύδιππος :   : masc acc sg

Κύδιππος|Κύδιππος
Κύδιππος :   : masc nom sg

Κύδνοιο|Κύδνοιο
Κύδνος :   : masc gen sg (epic)

Κύδνον|Κύδνον
Κύδνος :   : masc acc sg

Κύδνος|Κύδνος
Κύδνος :   : masc nom sg

Κύδνου|Κύδνου
Κύδνος :   : masc gen sg

Κύδνῳ|Κύδνῳ
Κύδνος :   : masc dat sg

Κύδου|Κύδου
Κύδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κύδραρα|Κύδραρα
Κύδραρα :   : fem nom/voc sg

Κύδων|Κύδων
Κύδων :   : masc nom/voc sg

Κύδωνα|Κύδωνα
Κύδων :   : masc acc sg<br>Κύδωνος :   : neut nom/voc/acc pl

Κύδωνας|Κύδωνας
Κύδων :   : masc acc pl<br>Κύδωνες :   : masc acc pl

Κύδωνες|Κύδωνες
Κύδων :   : masc nom/voc pl<br>Κύδωνες :   : masc nom/voc pl

Κύδωνι|Κύδωνι
Κύδων :   : masc dat sg

Κύδωνος|Κύδωνος
Κύδων :   : masc gen sg<br>Κύδωνος :   : masc nom sg

Κύφοι|Κύφοι
Κύφος :   : fem nom/voc pl

Κύφον|Κύφον
Κύφος :   : fem acc sg

Κύφος|Κύφος
Κύφος :   : fem nom sg

Κύφου|Κύφου
Κύφος :   : fem gen sg

Κύφων|Κύφων
Κύφος :   : fem gen pl

Κύκλωπ'|Κύκλωπ'
Κύκλωψ : Round-eyed : masc acc sg<br>Κύκλωψ : Round-eyed : masc dat sg<br>Κύκλωψ : Round-eyed : masc nom/voc/acc dual

Κύκλωπα|Κύκλωπα
Κύκλωψ : Round-eyed : masc acc sg

Κύκλωπας|Κύκλωπας
Κύκλωψ : Round-eyed : masc acc pl

Κύκλωπε|Κύκλωπε
Κύκλωψ : Round-eyed : masc nom/voc/acc dual

Κύκλωπες|Κύκλωπες
Κύκλωψ : Round-eyed : masc nom/voc pl

Κύκλωπι|Κύκλωπι
Κύκλωψ : Round-eyed : masc dat sg

Κύκλωπος|Κύκλωπος
Κύκλωψ : Round-eyed : masc gen sg

Κύκλωψ|Κύκλωψ
Κύκλωψ : Round-eyed : masc nom/voc sg

Κύκλωψι|Κύκλωψι
Κύκλωψ : Round-eyed : masc dat pl (epic)

Κύκλωψιν|Κύκλωψιν
Κύκλωψ : Round-eyed : masc dat pl (epic)

Κύκνε|Κύκνε
Κύκνος : swan : masc voc sg

Κύκνεια|Κύκνεια
Κύκνειος : of a swan : neut nom/voc/acc pl

Κύκνειοι|Κύκνειοι
Κύκνειος : of a swan : masc nom/voc pl

Κύκνειον|Κύκνειον
Κύκνειος : of a swan : masc acc sg<br>Κύκνειος : of a swan : neut nom/voc/acc sg

Κύκνειος|Κύκνειος
Κύκνειος : of a swan : masc nom sg

Κύκνοι|Κύκνοι
Κύκνος : swan : masc nom/voc pl

Κύκνοιο|Κύκνοιο
Κύκνος : swan : masc gen sg (epic)

Κύκνοις|Κύκνοις
Κύκνος : swan : masc dat pl

Κύκνοισι|Κύκνοισι
Κύκνος : swan : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Κύκνοισιν|Κύκνοισιν
Κύκνος : swan : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Κύκνον|Κύκνον
Κύκνος : swan : masc acc sg

Κύκνος|Κύκνος
Κύκνος : swan : masc nom sg

Κύκνου|Κύκνου
Κύκνος : swan : masc gen sg

Κύκνους|Κύκνους
Κύκνος : swan : masc acc pl

Κύκνωι|Κύκνωι
Κύκνος : swan : masc dat sg

Κύκνων|Κύκνων
Κύκνος : swan : masc gen pl

Κύκνῳ|Κύκνῳ
Κύκνος : swan : masc dat sg

Κύλλαρον|Κύλλαρον
Κύλλαρος : hermit-crab : masc acc sg

Κύλλαρος|Κύλλαρος
Κύλλαρος : hermit-crab : masc nom sg

Κύλων|Κύλων
Κύλων :   : masc nom/voc sg

Κύλωνα|Κύλωνα
Κύλων :   : masc acc sg

Κύλωνι|Κύλωνι
Κύλων :   : masc dat sg

Κύλωνος|Κύλωνος
Κύλων :   : masc gen sg

Κύμα|Κύμα
Κύμη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κύμη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Κύμας|Κύμας
Κύμη :   : fem acc pl<br>Κύμη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Κύμη|Κύμη
Κύμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κύμηι|Κύμηι
Κύμη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κύμην|Κύμην
Κύμη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Κύμης|Κύμης
Κύμη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κύμῃ|Κύμῃ
Κύμη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κύν'|Κύν'|Κὺν'
Κυνός :   : masc voc sg

Κύναιθον|Κύναιθον
Κύναιθος :   : masc acc sg

Κύναιθος|Κύναιθος
Κύναιθος :   : masc nom sg

Κύνεοι|Κύνεοι
Κύνεος : shameless : masc nom/voc pl

Κύνεον|Κύνεον
Κύνεος : shameless : masc acc sg

Κύνεος|Κύνεος
Κύνεος : shameless : masc nom sg

Κύνης|Κύνης
Κύνης :   : nom sg

Κύνητα|Κύνητα
Κύνης :   : neut nom/voc/acc pl<br>Κύνης :   : masc/fem acc sg

Κύνητας|Κύνητας
Κύνης :   : masc/fem acc pl

Κύνητες|Κύνητες
Κύνης :   : masc/fem nom/voc pl

Κύννα|Κύννα
Κύννα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κύννα :   : fem nom/voc sg

Κύνναν|Κύνναν
Κύννα :   : fem acc sg

Κύννης|Κύννης
Κύννα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κύννῃ|Κύννῃ
Κύννα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κύννου|Κύννου
Κῦννος :   : masc gen sg

Κύνου|Κύνου
Κῦνον :   : neut gen sg<br>Κῦνος :   : masc gen sg

Κύνουρον|Κύνουρον
Κύνουρος :   : masc acc sg

Κύνουρος|Κύνουρος
Κύνουρος :   : masc nom sg

Κύνθιε|Κύνθιε
Κύνθος :   : masc/fem voc sg

Κύνθιον|Κύνθιον
Κύνθος :   : masc/fem acc sg<br>Κύνθος :   : neut nom/voc/acc sg

Κύνθιος|Κύνθιος
Κύνθος :   : masc/fem nom sg

Κύνθου|Κύνθου
Κύνθος :   : masc gen sg

Κύνω|Κύνω
Κῦνον :   : neut nom/voc/acc dual<br>Κῦνον :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>Κῦνος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κῦνος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κύνωι|Κύνωι
Κῦνον :   : neut dat sg<br>Κῦνος :   : masc dat sg

Κύνων|Κύνων
Κῦνον :   : neut gen pl<br>Κῦνος :   : masc gen pl

Κύνῳ|Κύνῳ
Κῦνον :   : neut dat sg<br>Κῦνος :   : masc dat sg

Κύπρε|Κύπρε
Κύπρος : from Cyprus : fem voc sg

Κύπρι|Κύπρι
Κύπρις : a Venus : fem voc sg

Κύπρια|Κύπρια
Κύπρια : of Cyprus : neut nom/voc/acc pl<br>Κύπριος : of Cyprus : neut nom/voc/acc pl

Κύπριαι|Κύπριαι
Κύπριος : of Cyprus : fem nom/voc pl<br>Κυπρία : of Cyprus : fem nom/voc pl

Κύπριδα|Κύπριδα
Κύπρις : a Venus : fem acc sg

Κύπριδας|Κύπριδας
Κύπρις : a Venus : fem acc pl

Κύπριδι|Κύπριδι
Κύπρις : a Venus : fem dat sg

Κύπριδος|Κύπριδος
Κύπρις : a Venus : fem gen sg

Κύπριν|Κύπριν
Κύπρις : a Venus : fem acc sg

Κύπριοι|Κύπριοι
Κύπριος : of Cyprus : masc nom/voc pl

Κύπριον|Κύπριον
Κύπριος : of Cyprus : masc acc sg<br>Κύπριος : of Cyprus : neut nom/voc/acc sg

Κύπριος|Κύπριος
Κύπριος : of Cyprus : masc nom sg

Κύπρις|Κύπρις
Κύπρις : a Venus : fem nom sg

Κύπροι|Κύπροι
Κύπρος : from Cyprus : fem nom/voc pl

Κύπροιο|Κύπροιο
Κύπρος : from Cyprus : fem gen sg (epic)

Κύπρον|Κύπρον
Κύπρος : from Cyprus : fem acc sg

Κύπρονδε|Κύπρονδε
Κύπρονδε : from Cyprus : indeclform (adverb)

Κύπρος|Κύπρος
Κύπρος : from Cyprus : fem nom sg

Κύπρου|Κύπρου
Κύπρος : from Cyprus : fem gen sg

Κύπρους|Κύπρους
Κύπρος : from Cyprus : fem acc pl

Κύπρω|Κύπρω
Κύπρος : from Cyprus : fem nom/voc/acc dual<br>Κύπρος : from Cyprus : fem gen sg (doric aeolic)

Κύπρωι|Κύπρωι
Κύπρος : from Cyprus : fem dat sg

Κύπρων|Κύπρων
Κύπρος : from Cyprus : fem gen pl

Κύπρῳ|Κύπρῳ
Κύπρος : from Cyprus : fem dat sg

Κύθηρα|Κύθηρα
Κύθηρα : from Cythera : neut nom/voc/acc pl

Κύθηρον|Κύθηρον
Κύθηρα : from Cythera : neut nom/voc/acc sg<br>Κύθηρος :   : masc acc sg

Κύθηρος|Κύθηρος
Κύθηρος :   : masc nom sg

Κύθνιοι|Κύθνιοι
Κύθνιος :   : masc nom/voc pl

Κύθνιον|Κύθνιον
Κύθνιος :   : masc acc sg<br>Κύθνιος :   : neut nom/voc/acc sg

Κύθνιος|Κύθνιος
Κύθνιος :   : masc nom sg

Κύθνον|Κύθνον
Κύθνος :   : fem acc sg

Κύθνος|Κύθνος
Κύθνος :   : fem nom sg

Κύθνου|Κύθνου
Κύθνος :   : fem gen sg

Κύθνῳ|Κύθνῳ
Κύθνος :   : fem dat sg

Κύραυιν|Κύραυιν
Κύραυις :   : fem acc sg

Κύρβα|Κύρβα
Κύρβας :   : masc voc sg (epic)

Κύρβαντ'|Κύρβαντ'
Κύρβας :   : masc acc sg<br>Κύρβας :   : masc dat sg<br>Κύρβας :   : masc nom/voc/acc dual

Κύρβαντα|Κύρβαντα
Κύρβας :   : masc acc sg

Κύρβαντας|Κύρβαντας
Κύρβας :   : masc acc pl

Κύρβαντες|Κύρβαντες
Κύρβας :   : masc nom/voc pl

Κύρβαντος|Κύρβαντος
Κύρβας :   : masc gen sg

Κύρβας|Κύρβας
Κύρβας :   : masc nom sg

Κύρβασιν|Κύρβασιν
Κύρβας :   : masc dat pl (attic epic ionic)

Κύρειοι|Κύρειοι
Κύρειος : of Cyrus : masc nom/voc pl

Κύρειον|Κύρειον
Κύρειος : of Cyrus : masc acc sg<br>Κύρειος : of Cyrus : neut nom/voc/acc sg

Κύρειος|Κύρειος
Κύρειος : of Cyrus : masc nom sg

Κύριλλε|Κύριλλε
Κύριλλος :   : masc voc sg

Κύριλλοι|Κύριλλοι
Κύριλλος :   : masc nom/voc pl

Κύριλλον|Κύριλλον
Κύριλλος :   : masc acc sg

Κύριλλος|Κύριλλος
Κύριλλος :   : masc nom sg

Κύρν'|Κύρν'|Κὺρν'
Κύρνος : a nest of robbers : fem voc sg

Κύρνε|Κύρνε
Κύρνος : a nest of robbers : fem voc sg

Κύρνιοι|Κύρνιοι
Κύρνιοι : a nest of robbers : masc nom/voc pl

Κύρνοι|Κύρνοι
Κύρνος : a nest of robbers : fem nom/voc pl

Κύρνον|Κύρνον
Κύρνος : a nest of robbers : fem acc sg

Κύρνος|Κύρνος
Κύρνος : a nest of robbers : fem nom sg

Κύρνου|Κύρνου
Κύρνος : a nest of robbers : fem gen sg

Κύρνους|Κύρνους
Κύρνος : a nest of robbers : fem acc pl

Κύρνωι|Κύρνωι
Κύρνος : a nest of robbers : fem dat sg

Κύρνῳ|Κύρνῳ
Κύρνος : a nest of robbers : fem dat sg

Κύροιο|Κύροιο
Κῦρος : the elder Cyrus : masc gen sg (epic)

Κύροις|Κύροις
Κῦρος : the elder Cyrus : masc dat pl

Κύρου|Κύρου
Κῦρος : the elder Cyrus : masc gen sg

Κύρους|Κύρους
Κῦρος : the elder Cyrus : masc acc pl

Κύρρον|Κύρρον
Κύρρος :   : masc acc sg

Κύρρος|Κύρρος
Κύρρος :   : masc nom sg

Κύρρου|Κύρρου
Κύρρος :   : masc gen sg

Κύρρῳ|Κύρρῳ
Κύρρος :   : masc dat sg

Κύρω|Κύρω
Κῦρος : the elder Cyrus : masc nom/voc/acc dual<br>Κῦρος : the elder Cyrus : masc gen sg (doric aeolic)

Κύρωι|Κύρωι
Κῦρος : the elder Cyrus : masc dat sg

Κύρων|Κύρων
Κῦρος : the elder Cyrus : masc gen pl

Κύρῳ|Κύρῳ
Κῦρος : the elder Cyrus : masc dat sg

Κύτωρον|Κύτωρον
Κύτωρος :   : fem acc sg

Κύτωρος|Κύτωρος
Κύτωρος :   : fem nom sg

Κύψελον|Κύψελον
Κύψελος :   : masc acc sg

Κύψελος|Κύψελος
Κύψελος :   : masc nom sg

Κύζικε|Κύζικε
Κύζικος :   : fem voc sg

Κύζικον|Κύζικον
Κύζικος :   : fem acc sg

Κύζικος|Κύζικος
Κύζικος :   : fem nom sg

Κῦνα
Κῦνον :   : neut nom/voc/acc pl

Κῦνε
Κῦνος :   : masc voc sg

Κῦνον
Κῦνον :   : neut nom/voc/acc sg<br>Κῦνος :   : masc acc sg

Κῦνος
Κῦνος :   : masc nom sg

Κῦρε
Κῦρος : the elder Cyrus : masc voc sg

Κῦροι
Κῦρος : the elder Cyrus : masc nom/voc pl

Κῦρον
Κῦρος : the elder Cyrus : masc acc sg

Κῦρος
Κῦρος : the elder Cyrus : masc nom sg

Κυάνεαι|Κυάνεαι
Κυάνεαι : Dark-rocks : fem nom/voc pl

Κυάνη|Κυάνη
Κυάνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κυάνην|Κυάνην
Κυάνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Κυάνης|Κυάνης
Κυάνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κυάνῃ|Κυάνῃ
Κυάνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κυάνιππον|Κυάνιππον
Κυάνιππος :   : masc acc sg

Κυάνιππος|Κυάνιππος
Κυάνιππος :   : masc nom sg

Κυάθοις|Κυάθοις
Κύαθος : ladle : masc dat pl

Κυάθοισι|Κυάθοισι
Κύαθος : ladle : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Κυάθοισιν|Κυάθοισιν
Κύαθος : ladle : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Κυάθου|Κυάθου
Κύαθος : ladle : masc gen sg

Κυάθους|Κυάθους
Κύαθος : ladle : masc acc pl

Κυάθω|Κυάθω
Κύαθος : ladle : masc nom/voc/acc dual<br>Κύαθος : ladle : masc gen sg (doric aeolic)

Κυάθων|Κυάθων
Κύαθος : ladle : masc gen pl

Κυάθῳ|Κυάθῳ
Κύαθος : ladle : masc dat sg

Κυάρητος|Κυάρητος
Κυάρητος :   : masc nom sg

Κυαξάρει|Κυαξάρει
Κυαξάρης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Κυαξάρης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Κυαξάρης :   : masc dat sg

Κυαξάρεω|Κυαξάρεω
Κυαξάρης :   : masc gen sg (epic ionic)

Κυαξάρη|Κυαξάρη
Κυαξάρης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Κυαξάρης :   : masc acc sg (attic epic doric)<br>Κυαξάρης :   : masc voc sg (epic ionic)

Κυαξάρην|Κυαξάρην
Κυαξάρης :   : masc acc sg<br>Κυαξάρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Κυαξάρης|Κυαξάρης
Κυαξάρης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Κυαξάρης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Κυαξάρης :   : masc nom sg<br>Κυαξάρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Κυαξάρῃ|Κυαξάρῃ
Κυαξάρης :   : masc dat sg (epic ionic)

Κυαξάρου|Κυαξάρου
Κυαξάρης :   : masc gen sg

Κυαξάρους|Κυαξάρους
Κυαξάρης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Κυαμίται|Κυαμίται
Κυαμίτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Κυαμίτης|Κυαμίτης
Κυαμίτης :   : masc nom sg

Κυαμίτου|Κυαμίτου
Κυαμίτης :   : masc gen sg

Κυανέαις|Κυανέαις
Κυάνεαι : Dark-rocks : fem dat pl

Κυανέας|Κυανέας
Κυάνεαι : Dark-rocks : fem acc pl

Κυανέηισιν|Κυανέηισιν
Κυάνεαι : Dark-rocks : fem dat pl (epic ionic)

Κυανέῃς|Κυανέῃς
Κυάνεαι : Dark-rocks : fem dat pl (epic ionic)

Κυανέῃσι|Κυανέῃσι
Κυάνεαι : Dark-rocks : fem dat pl (epic ionic)

Κυανέῃσιν|Κυανέῃσιν
Κυάνεαι : Dark-rocks : fem dat pl (epic ionic)

Κυανέων|Κυανέων
Κυάνη :   : fem gen pl (epic ionic)

Κυανεάων|Κυανεάων
Κυάνεαι : Dark-rocks : fem gen pl (epic aeolic)

Κυανεᾶν
Κυάνεαι : Dark-rocks : fem gen pl (doric aeolic)

Κυανεῶν
Κυάνεαι : Dark-rocks : fem gen pl

Κυανίππου|Κυανίππου
Κυάνιππος :   : masc gen sg

Κυανίππῳ|Κυανίππῳ
Κυάνιππος :   : masc dat sg

Κυανῶν
Κυάνη :   : fem gen pl

Κυβέλαν|Κυβέλαν
Κυβέλη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Κυβέλας|Κυβέλας
Κύβελα :   : fem acc pl<br>Κύβελα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>Κυβέλη :   : fem acc pl<br>Κυβέλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Κυβέλεια|Κυβέλεια
Κυβέλειον :   : neut nom/voc/acc pl

Κυβέλειον|Κυβέλειον
Κυβέλειον :   : neut nom/voc/acc sg

Κυβέλη|Κυβέλη
Κυβέλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κυβέλην|Κυβέλην
Κυβέλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Κυβέλης|Κυβέλης
Κύβελα :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Κυβέλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κυβέλῃ|Κυβέλῃ
Κύβελα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Κυβέλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κυβέλοις|Κυβέλοις
Κύβελα :   : neut dat pl<br>Κύβελον :   : neut dat pl

Κυβέλων|Κυβέλων
Κύβελα :   : neut gen pl<br>Κύβελον :   : neut gen pl

Κυβέλῳ|Κυβέλῳ
Κύβελον :   : neut dat sg

Κυβελείοις|Κυβελείοις
Κυβέλειον :   : neut dat pl

Κυβήβα|Κυβήβα
Κυβήβη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κυβήβη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Κυβήβη|Κυβήβη
Κυβήβη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κυβήβην|Κυβήβην
Κυβήβη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Κυβήβης|Κυβήβης
Κυβήβη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κυβήβῃ|Κυβήβῃ
Κυβήβη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κυβηβᾶν
Κυβήβη :   : fem gen pl (doric aeolic)

Κυβηλίδα|Κυβηλίδα
Κυβηλίς :   : fem acc sg

Κυβηλίδες|Κυβηλίδες
Κυβηλίς :   : fem nom/voc pl

Κυβηλίδος|Κυβηλίδος
Κυβηλίς :   : fem gen sg

Κυβηλιστάς|Κυβηλιστάς|Κυβηλιστὰς
Κυβηλιστής :   : masc acc pl<br>Κυβηλιστής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Κυβηλιστήν|Κυβηλιστήν|Κυβηλιστὴν
Κυβηλιστής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Κυδαθηναιᾶ
Κυδαθηναιεύς :   : masc acc sg (attic)

Κυδαθηναιέα|Κυδαθηναιέα
Κυδαθηναιεύς :   : masc acc sg

Κυδαθηναιέων|Κυδαθηναιέων
Κυδαθηναιεύς :   : masc gen pl<br>Κυδαθηναιεύς :   : masc gen pl

Κυδαθηναιεῖ
Κυδαθηναιεύς :   : masc dat sg

Κυδαθηναιεύς|Κυδαθηναιεύς|Κυδαθηναιεὺς
Κυδαθηναιεύς :   : masc nom sg

Κυδίαν|Κυδίαν
Κυδίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Κυδίας|Κυδίας
Κυδίης :   : masc acc pl<br>Κυδίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Κυδίης|Κυδίης
Κυδίης :   : masc nom sg (epic ionic)

Κυδίῃ|Κυδίῃ
Κυδίης :   : masc dat sg (epic ionic)

Κυδίου|Κυδίου
Κυδίης :   : masc gen sg

Κυδίππη|Κυδίππη
Κυδίππη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κυδίππην|Κυδίππην
Κυδίππη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Κυδίππης|Κυδίππης
Κυδίππη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κυδίππῃ|Κυδίππῃ
Κυδίππη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κυδίππου|Κυδίππου
Κύδιππος :   : masc gen sg

Κυδιᾶν
Κυδίης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Κυδοιμέ|Κυδοιμέ|Κυδοιμὲ
Κυδοιμός : din of battle : masc voc sg

Κυδοιμόν|Κυδοιμόν|Κυδοιμὸν
Κυδοιμός : din of battle : masc acc sg

Κυδοιμός|Κυδοιμός|Κυδοιμὸς
Κυδοιμός : din of battle : masc nom sg

Κυδοιμοί|Κυδοιμοί|Κυδοιμοὶ
Κυδοιμός : din of battle : masc nom/voc pl

Κυδοιμοῖς
Κυδοιμός : din of battle : masc dat pl

Κυδοιμοῦ
Κυδοιμός : din of battle : masc gen sg

Κυδοιμῶ
Κυδοιμός : din of battle : masc gen sg (doric aeolic)

Κυδοιμῶν
Κυδοιμός : din of battle : masc gen pl

Κυδοιμῷ
Κυδοιμός : din of battle : masc dat sg

Κυδώνη|Κυδώνη
Κύδωνος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κυδώνην|Κυδώνην
Κύδωνος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Κυδώνης|Κυδώνης
Κύδωνος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κυδώνια|Κυδώνια
Κυδώνιος : quinces : neut nom/voc/acc pl

Κυδώνιαι|Κυδώνιαι
Κυδώνιος : quinces : fem nom/voc pl<br>Κυδωνία : quince-tree : fem nom/voc pl

Κυδώνιοι|Κυδώνιοι
Κυδώνιος : quinces : masc nom/voc pl

Κυδώνιον|Κυδώνιον
Κυδώνιος : quinces : masc acc sg<br>Κυδώνιος : quinces : neut nom/voc/acc sg

Κυδώνιος|Κυδώνιος
Κυδώνιος : quinces : masc nom sg

Κυδῶν
Κύδας :   : masc gen pl (doric aeolic)

Κυδωνάτου|Κυδωνάτου
Κυδωνᾶτον : drink made from quinces : neut gen sg

Κυδωνέα|Κυδωνέα
Κυδωνέα : quince-tree : fem nom/voc/acc dual<br>Κυδωνέα : quince-tree : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κυδωνέας|Κυδωνέας
Κυδωνέα : quince-tree : fem acc pl<br>Κυδωνέα : quince-tree : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κυδωνία|Κυδωνία
Κυδώνιος : quinces : fem nom/voc/acc dual<br>Κυδώνιος : quinces : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Κυδωνία : quince-tree : fem nom/voc/acc dual<br>Κυδωνία : quince-tree : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Κυδωνιάω : swell like a quince : imperf ind act 3rd sg<br>Κυδωνιάω : swell like a quince : pres imperat act 2nd sg

Κυδωνίαι|Κυδωνίαι
Κυδώνιος : quinces : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Κυδωνία : quince-tree : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κυδωνίαν|Κυδωνίαν
Κυδώνιος : quinces : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Κυδωνία : quince-tree : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Κυδωνιάω : swell like a quince : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>Κυδωνιάω : swell like a quince : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

Κυδωνίας|Κυδωνίας
Κυδώνιος : quinces : fem acc pl<br>Κυδώνιος : quinces : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Κυδωνία : quince-tree : fem acc pl<br>Κυδωνία : quince-tree : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Κυδωνιάω : swell like a quince : imperf ind act 2nd sg

Κυδωνίᾳ|Κυδωνίᾳ
Κυδώνιος : quinces : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Κυδωνία : quince-tree : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κυδωνίην|Κυδωνίην
Κυδώνιος : quinces : fem acc sg (epic ionic)<br>Κυδωνία : quince-tree : fem acc sg (epic ionic)

Κυδωνίῃ|Κυδωνίῃ
Κυδώνιος : quinces : fem dat sg (epic ionic)<br>Κυδωνία : quince-tree : fem dat sg (epic ionic)

Κυδωνίοις|Κυδωνίοις
Κυδώνιος : quinces : masc/neut dat pl

Κυδωνίοισι|Κυδωνίοισι
Κυδώνιος : quinces : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Κυδωνίου|Κυδωνίου
Κυδώνιος : quinces : masc/neut gen sg

Κυδωνίτης|Κυδωνίτης
Κυδωνίτης : quince : masc nom sg

Κυδωνίτου|Κυδωνίτου
Κυδωνίτης : quince : masc gen sg

Κυδωνίων|Κυδωνίων
Κυδώνιος : quinces : fem gen pl<br>Κυδώνιος : quinces : masc/neut gen pl<br>Κυδωνιάω : swell like a quince : imperf ind act 3rd pl<br>Κυδωνιάω : swell like a quince : imperf ind act 1st sg

Κυδωνίῳ|Κυδωνίῳ
Κυδώνιος : quinces : masc/neut dat sg

Κυδωνιάταις|Κυδωνιάταις
Κυδωνιάτης : inhabitant of Cydonia : masc dat pl<br>Κυδωνιάτης : inhabitant of Cydonia : masc dat pl

Κυδωνιάτας|Κυδωνιάτας
Κυδωνιάτης : inhabitant of Cydonia : masc acc pl<br>Κυδωνιάτης : inhabitant of Cydonia : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Κυδωνιάτης : inhabitant of Cydonia : masc acc pl<br>Κυδωνιάτης : inhabitant of Cydonia : masc nom sg (epic doric aeolic)

Κυδωνιάτην|Κυδωνιάτην
Κυδωνιάτης : inhabitant of Cydonia : masc acc sg (attic epic ionic)<br>Κυδωνιάτης : inhabitant of Cydonia : masc acc sg (attic epic ionic)<br>Κυδωνιάω : swell like a quince : imperf ind act 3rd dual

Κυδωνιάτης|Κυδωνιάτης
Κυδωνιάτης : inhabitant of Cydonia : masc nom sg<br>Κυδωνιάτης : inhabitant of Cydonia : masc nom sg

Κυδωνιάτῃ|Κυδωνιάτῃ
Κυδωνιάτης : inhabitant of Cydonia : masc dat sg (attic epic ionic)<br>Κυδωνιάτης : inhabitant of Cydonia : masc dat sg (attic epic ionic)

Κυδωνιᾶται
Κυδωνιάτης : inhabitant of Cydonia : masc nom/voc pl<br>Κυδωνιάω : swell like a quince : pres subj mp 3rd sg<br>Κυδωνιάω : swell like a quince : pres ind mp 3rd sg

Κυδωνιᾷ
Κυδωνιάω : swell like a quince : pres subj mp 2nd sg<br>Κυδωνιάω : swell like a quince : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>Κυδωνιάω : swell like a quince : pres subj act 3rd sg<br>Κυδωνιάω : swell like a quince : pres ind act 3rd sg (epic)

Κυδωνιατῶν
Κυδωνιάτης : inhabitant of Cydonia : masc gen pl<br>Κυδωνιάτης : inhabitant of Cydonia : masc gen pl

Κυδωνιῶντα
Κυδωνιάω : swell like a quince : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>Κυδωνιάω : swell like a quince : pres part act masc acc sg

Κυδωνιῶντες
Κυδωνιάω : swell like a quince : pres part act masc nom/voc pl

Κυκλάδας|Κυκλάδας
Κυκλάδες :   : fem acc pl

Κυκλάδες|Κυκλάδες
Κυκλάδες :   : fem nom/voc pl

Κυκλάδεσσιν|Κυκλάδεσσιν
Κυκλάδες :   : fem dat pl (epic aeolic)

Κυκλάδων|Κυκλάδων
Κυκλάδες :   : fem gen pl

Κυκλάσι|Κυκλάσι
Κυκλάδες :   : fem dat pl

Κυκλάσιν|Κυκλάσιν
Κυκλάδες :   : fem dat pl

Κυκλιάδας|Κυκλιάδας
Κυκλιάδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Κυκλιάδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Κυκλόεντ'|Κυκλόεντ'
Κυκλόεις : circular : neut nom/voc/acc pl<br>Κυκλόεις : circular : masc acc sg<br>Κυκλόεις : circular : masc/neut dat sg<br>Κυκλόεις : circular : masc/neut nom/voc/acc dual

Κυκλόεντα|Κυκλόεντα
Κυκλόεις : circular : neut nom/voc/acc pl<br>Κυκλόεις : circular : masc acc sg

Κυκλόεσσαν|Κυκλόεσσαν
Κυκλόεις : circular : fem acc sg

Κυκλοβόρον|Κυκλοβόρον
Κυκλοβόρος :   : masc acc sg

Κυκλοβόρος|Κυκλοβόρος
Κυκλοβόρος :   : masc nom sg

Κυκλοβόρου|Κυκλοβόρου
Κυκλοβόρος :   : masc gen sg

Κυκλοβορεῖν
Κυκλοβορέω : brawl like the torrent Cycloborus : pres inf act (attic epic doric)

Κυκλοδίωκτος|Κυκλοδίωκτος
Κυκλοδίωκτος : driven round in a circle : masc/fem nom sg

Κυκλοέλικτε|Κυκλοέλικτε
Κυκλοέλικτος : revolving in a circle : masc/fem voc sg

Κυκλοέλικτον|Κυκλοέλικτον
Κυκλοέλικτος : revolving in a circle : masc/fem acc sg<br>Κυκλοέλικτος : revolving in a circle : neut nom/voc/acc sg

Κυκλοέλικτος|Κυκλοέλικτος
Κυκλοέλικτος : revolving in a circle : masc/fem nom sg

Κυκλοέσσῃ|Κυκλοέσσῃ
Κυκλόεις : circular : fem dat sg (attic epic ionic)

Κυκλοειδέα|Κυκλοειδέα
Κυκλοειδής : circular : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>Κυκλοειδής : circular : masc/fem acc sg (epic ionic)

Κυκλοειδές|Κυκλοειδές|Κυκλοειδὲς
Κυκλοειδής : circular : masc/fem voc sg<br>Κυκλοειδής : circular : neut nom/voc/acc sg

Κυκλοειδέσι|Κυκλοειδέσι
Κυκλοειδής : circular : masc/fem/neut dat pl

Κυκλοειδεῖς
Κυκλοειδής : circular : masc/fem acc pl<br>Κυκλοειδής : circular : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

Κυκλοειδής|Κυκλοειδής|Κυκλοειδὴς
Κυκλοειδής : circular : masc/fem nom sg

Κυκλοειδῆ
Κυκλοειδής : circular : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Κυκλοειδής : circular : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Κυκλοειδής : circular : masc/fem acc sg (attic epic doric)

Κυκλοειδοῦς
Κυκλοειδής : circular : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

Κυκλοειδῶν
Κυκλοειδής : circular : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

Κυκλοειδῶς
Κυκλοειδής : circular : adverbial (attic epic doric)

Κυκλογράφον|Κυκλογράφον
Κυκλογράφος : writing on a cycle : masc/fem acc sg<br>Κυκλογράφος : writing on a cycle : neut nom/voc/acc sg

Κυκλογράφος|Κυκλογράφος
Κυκλογράφος : writing on a cycle : masc/fem nom sg

Κυκλογραφεῖ
Κυκλογραφέω : describe a circle : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>Κυκλογραφέω : describe a circle : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

Κυκλογραφεῖν
Κυκλογραφέω : describe a circle : pres inf act (attic epic doric)

Κυκλογραφῆσαι
Κυκλογραφέω : describe a circle : aor inf act

Κυκλογραφία|Κυκλογραφία
Κυκλογραφία : description : fem nom/voc/acc dual<br>Κυκλογραφία : description : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κυκλογραφίας|Κυκλογραφίας
Κυκλογραφία : description : fem acc pl<br>Κυκλογραφία : description : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κυκλογραφούμενον|Κυκλογραφούμενον
Κυκλογραφέω : describe a circle : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>Κυκλογραφέω : describe a circle : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

Κυκλογραφοῦν
Κυκλογραφέω : describe a circle : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>Κυκλογραφέω : describe a circle : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

Κυκλογραφοῦντος
Κυκλογραφέω : describe a circle : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

Κυκλογραφοῦσα
Κυκλογραφέω : describe a circle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

Κυκλογραφοῦσαν
Κυκλογραφέω : describe a circle : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

Κυκλογραφῶν
Κυκλογραφέω : describe a circle : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

Κυκλώπεια|Κυκλώπεια
Κυκλώπειος : uncivilized : neut nom/voc/acc pl

Κυκλώπειον|Κυκλώπειον
Κυκλώπειος : uncivilized : masc acc sg<br>Κυκλώπειος : uncivilized : neut nom/voc/acc sg

Κυκλώπειος|Κυκλώπειος
Κυκλώπειος : uncivilized : masc nom sg

Κυκλώπεσσι|Κυκλώπεσσι
Κύκλωψ : Round-eyed : masc dat pl (epic aeolic)

Κυκλώπεσσιν|Κυκλώπεσσιν
Κύκλωψ : Round-eyed : masc dat pl (epic aeolic)

Κυκλώπι'|Κυκλώπι'
Κυκλώπιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>Κυκλώπιος :   : masc voc sg<br>Κυκλώπιος :   : fem nom/voc pl<br>Κυκλωπία : the tale of the Cyclops : fem nom/voc pl

Κυκλώπια|Κυκλώπια
Κυκλώπιος :   : neut nom/voc/acc pl

Κυκλώπιον|Κυκλώπιον
Κυκλώπιος :   : masc acc sg<br>Κυκλώπιος :   : neut nom/voc/acc sg

Κυκλώπιος|Κυκλώπιος
Κυκλώπιος :   : masc nom sg

Κυκλώποιν|Κυκλώποιν
Κύκλωψ : Round-eyed : masc gen/dat dual

Κυκλώπων|Κυκλώπων
Κύκλωψ : Round-eyed : masc gen pl

Κυκλωπείας|Κυκλωπείας
Κυκλώπειος : uncivilized : fem acc pl<br>Κυκλώπειος : uncivilized : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κυκλωπείη|Κυκλωπείη
Κυκλώπειος : uncivilized : fem nom/voc sg (epic ionic)

Κυκλωπείην|Κυκλωπείην
Κυκλώπειος : uncivilized : fem acc sg (epic ionic)

Κυκλωπείου|Κυκλωπείου
Κυκλώπειος : uncivilized : masc/neut gen sg

Κυκλωπείων|Κυκλωπείων
Κυκλώπειος : uncivilized : fem gen pl<br>Κυκλώπειος : uncivilized : masc/neut gen pl

Κυκλωπία|Κυκλωπία
Κυκλώπιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κυκλώπιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Κυκλωπία : the tale of the Cyclops : fem nom/voc/acc dual<br>Κυκλωπία : the tale of the Cyclops : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κυκλωπίαν|Κυκλωπίαν
Κυκλώπιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Κυκλωπία : the tale of the Cyclops : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κυκλωπίας|Κυκλωπίας
Κυκλώπιος :   : fem acc pl<br>Κυκλώπιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Κυκλωπία : the tale of the Cyclops : fem acc pl<br>Κυκλωπία : the tale of the Cyclops : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κυκλωπίᾳ|Κυκλωπίᾳ
Κυκλώπιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Κυκλωπία : the tale of the Cyclops : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κυκλωπίοις|Κυκλωπίοις
Κυκλώπιος :   : masc/neut dat pl

Κυκλωπίοισιν|Κυκλωπίοισιν
Κυκλώπιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Κυκλωπίς|Κυκλωπίς|Κυκλωπὶς
Κυκλωπίς :   : fem nom sg

Κυκλωπίων|Κυκλωπίων
Κυκλώπιος :   : fem gen pl<br>Κυκλώπιος :   : masc/neut gen pl

Κυκλωπιᾶν
Κυκλώπιος :   : masc/fem gen pl (doric)<br>Κυκλωπία : the tale of the Cyclops : fem gen pl (doric aeolic)

Κυκλωπικῶς
Κυκλωπικῶς : like the Cyclopes : indeclform (adverb)

Κυκνεία|Κυκνεία
Κύκνειος : of a swan : fem nom/voc/acc dual<br>Κύκνειος : of a swan : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κυκνείη|Κυκνείη
Κύκνειος : of a swan : fem nom/voc sg (epic ionic)

Κυκνείοισιν|Κυκνείοισιν
Κύκνειος : of a swan : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Κυκνείῳ|Κυκνείῳ
Κύκνειος : of a swan : masc/neut dat sg

Κυλάραβιν|Κυλάραβιν
Κυλάραβις :   : fem acc sg

Κυλάραβις|Κυλάραβις
Κυλάραβις :   : fem nom sg

Κυλαράβεως|Κυλαράβεως
Κυλάραβις :   : fem gen sg (attic)

Κυλαράβης|Κυλαράβης
Κυλάραβις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>Κυλαράβης :   : masc nom sg

Κυλαράβου|Κυλαράβου
Κυλαράβης :   : masc gen sg

Κυλλήν|Κυλλήν|Κυλλὴν
Κυλλήν :   : masc nom/voc sg

Κυλλήνη|Κυλλήνη
Κυλλήνη : Cyllene : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κυλλήνηι|Κυλλήνηι
Κυλλήνη : Cyllene : fem dat sg (attic epic ionic)

Κυλλήνην|Κυλλήνην
Κυλλήνη : Cyllene : fem acc sg (attic epic ionic)

Κυλλήνης|Κυλλήνης
Κυλλήνη : Cyllene : fem gen sg (attic epic ionic)

Κυλλήνῃ|Κυλλήνῃ
Κυλλήνη : Cyllene : fem dat sg (attic epic ionic)

Κυλλήνιε|Κυλλήνιε
Κυλλήνη : Cyllene : masc voc sg

Κυλλήνιοι|Κυλλήνιοι
Κυλλήνη : Cyllene : masc nom/voc pl

Κυλλήνιον|Κυλλήνιον
Κυλλήνη : Cyllene : masc acc sg<br>Κυλλήνη : Cyllene : neut nom/voc/acc sg

Κυλλήνιος|Κυλλήνιος
Κυλλήνη : Cyllene : masc nom sg

Κυλλῆνα
Κυλλήν :   : masc acc sg

Κυλλῆνος
Κυλλήν :   : masc gen sg

Κυλληνία|Κυλληνία
Κυλλήνη : Cyllene : fem nom/voc/acc dual<br>Κυλλήνη : Cyllene : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κυλληνίας|Κυλληνίας
Κυλλήνη : Cyllene : fem acc pl<br>Κυλλήνη : Cyllene : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κυλληνίου|Κυλληνίου
Κυλλήνη : Cyllene : masc/neut gen sg

Κυλληνίωι|Κυλληνίωι
Κυλλήνη : Cyllene : masc/neut dat sg

Κυλληνίων|Κυλληνίων
Κυλλήνη : Cyllene : fem gen pl<br>Κυλλήνη : Cyllene : masc/neut gen pl

Κυλληνίῳ|Κυλληνίῳ
Κυλλήνη : Cyllene : masc/neut dat sg

Κυλλοπόδιον|Κυλλοπόδιον
Κυλλοποδίων : club-footed : masc voc sg

Κυλλοποδίονα|Κυλλοποδίονα
Κυλλοποδίων : club-footed : masc acc sg

Κυλλοποδίονος|Κυλλοποδίονος
Κυλλοποδίων : club-footed : masc gen sg

Κυλλοποδίων|Κυλλοποδίων
Κυλλοποδίων : club-footed : masc nom/voc sg

Κυμαία|Κυμαία
Κυμαῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κυμαῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κυμαίαν|Κυμαίαν
Κυμαῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κυμαίας|Κυμαίας
Κυμαῖος :   : fem acc pl<br>Κυμαῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κυμαίᾳ|Κυμαίᾳ
Κυμαῖος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κυμαίοις|Κυμαίοις
Κυμαῖος :   : masc/neut dat pl

Κυμαίου|Κυμαίου
Κυμαῖος :   : masc/neut gen sg

Κυμαίους|Κυμαίους
Κυμαῖος :   : masc acc pl

Κυμαίων|Κυμαίων
Κυμαῖος :   : fem gen pl<br>Κυμαῖος :   : masc/neut gen pl

Κυμαίῳ|Κυμαίῳ
Κυμαῖος :   : masc/neut dat sg

Κυμαῖα
Κυμαῖος :   : neut nom/voc/acc pl

Κυμαῖοι
Κυμαῖος :   : masc nom/voc pl

Κυμαῖον
Κυμαῖος :   : masc acc sg<br>Κυμαῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Κυμαῖος
Κυμαῖος :   : masc nom sg

Κυματολήγη|Κυματολήγη
Κυματολήγη : Wave-stiller : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κυματολήγῃ|Κυματολήγῃ
Κυματολήγη : Wave-stiller : fem dat sg (attic epic ionic)

Κυμοδόκη|Κυμοδόκη
Κυμοδόκη : Wave-receiver : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κυμοπόλειαν|Κυμοπόλειαν
Κυμοπόλεια : Wave-walker : fem acc sg

Κυμοθόη|Κυμοθόη
Κυμοθόη : Wave-swift : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κυμώ|Κυμώ|Κυμὼ
Κυμώ :   : fem nom sg

Κυναίγειρε|Κυναίγειρε
Κυναίγειρος :   : masc voc sg

Κυναίγειροι|Κυναίγειροι
Κυναίγειρος :   : masc nom/voc pl

Κυναίγειρον|Κυναίγειρον
Κυναίγειρος :   : masc acc sg

Κυναίγειρος|Κυναίγειρος
Κυναίγειρος :   : masc nom sg

Κυναίθου|Κυναίθου
Κύναιθος :   : masc gen sg

Κυναιγείρου|Κυναιγείρου
Κυναίγειρος :   : masc gen sg

Κυναιγείρους|Κυναιγείρους
Κυναίγειρος :   : masc acc pl

Κυναιγείρωι|Κυναιγείρωι
Κυναίγειρος :   : masc dat sg

Κυναιγείρῳ|Κυναιγείρῳ
Κυναίγειρος :   : masc dat sg

Κυναμολγοί|Κυναμολγοί|Κυναμολγοὶ
Κυναμολγοί : dog-milkers : masc nom/voc pl

Κυναμολγούς|Κυναμολγούς|Κυναμολγοὺς
Κυναμολγοί : dog-milkers : masc acc pl

Κυνέγειρ'|Κυνέγειρ'
Κυνέγειρος :   : masc voc sg

Κυνέγειρε|Κυνέγειρε
Κυνέγειρος :   : masc voc sg

Κυνέγειροι|Κυνέγειροι
Κυνέγειρος :   : masc nom/voc pl

Κυνέγειρον|Κυνέγειρον
Κυνέγειρος :   : masc acc sg

Κυνέγειρος|Κυνέγειρος
Κυνέγειρος :   : masc nom sg

Κυνέοις|Κυνέοις
Κύνεος : shameless : masc dat pl

Κυνέου|Κυνέου
Κύνεος : shameless : masc gen sg

Κυνέω|Κυνέω
Κύνεος : shameless : masc nom/voc/acc dual<br>Κύνεος : shameless : masc gen sg (doric aeolic)

Κυνέων|Κυνέων
Κύνεος : shameless : masc gen pl

Κυνεγείρου|Κυνεγείρου
Κυνέγειρος :   : masc gen sg

Κυνεγείρῳ|Κυνεγείρῳ
Κυνέγειρος :   : masc dat sg

Κυνίσκα|Κυνίσκα
Κυνίσκη : bitch-puppy : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Κυνίσκη : bitch-puppy : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Κυνίσκαν|Κυνίσκαν
Κυνίσκη : bitch-puppy : fem acc sg (doric aeolic)

Κυνίσκας|Κυνίσκας
Κυνίσκη : bitch-puppy : fem acc pl (doric)<br>Κυνίσκη : bitch-puppy : fem gen sg (doric aeolic)

Κυνίσκᾳ|Κυνίσκᾳ
Κυνίσκη : bitch-puppy : fem dat sg (doric aeolic)

Κυνίσκε|Κυνίσκε
Κυνίσκος : puppy : masc voc sg

Κυνίσκοι|Κυνίσκοι
Κυνίσκος : puppy : masc nom/voc pl

Κυνίσκον|Κυνίσκον
Κυνίσκος : puppy : masc acc sg

Κυνίσκος|Κυνίσκος
Κυνίσκος : puppy : masc nom sg

Κυνίσκου|Κυνίσκου
Κυνίσκος : puppy : masc gen sg

Κυνίσκους|Κυνίσκους
Κυνίσκος : puppy : masc acc pl

Κυνίσκῳ|Κυνίσκῳ
Κυνίσκος : puppy : masc dat sg

Κυνόφαλοι|Κυνόφαλοι
Κυνόφαλοι :   : masc nom/voc pl

Κυνόρτα|Κυνόρτα
Κυνόρτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κυνόρτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κυνόρταν|Κυνόρταν
Κυνόρτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Κυνόρτης|Κυνόρτης
Κυνόρτης :   : masc nom sg

Κυνόρτιον|Κυνόρτιον
Κυνόρτιον :   : neut nom/voc/acc sg

Κυνόρτου|Κυνόρτου
Κυνόρτης :   : masc gen sg

Κυνός|Κυνός|Κυνὸς
Κυνός :   : masc nom sg

Κυνόσουρα|Κυνόσουρα
Κυνοσούρα :   : fem nom/voc sg

Κυνόσουραν|Κυνόσουραν
Κυνοσούρα :   : fem acc sg

Κυνοῖ
Κυνώ : bitch : fem dat sg

Κυνοσάργει|Κυνοσάργει
Κυνόσαργες :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Κυνόσαργες :   : neut dat sg (epic ionic)<br>Κυνόσαργες :   : neut dat sg

Κυνοσάργους|Κυνοσάργους
Κυνόσαργες :   : neut gen sg (attic epic doric)

Κυνοσούρας|Κυνοσούρας
Κυνοσούρα :   : fem acc pl<br>Κυνοσούρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κυνοσούρᾳ|Κυνοσούρᾳ
Κυνοσούρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κυνοσούρῃ|Κυνοσούρῃ
Κυνοσούρα :   : fem dat sg (epic ionic)

Κυνούριοι|Κυνούριοι
Κυνούριος :   : masc nom/voc pl

Κυνούριος|Κυνούριος
Κυνούριος :   : masc nom sg

Κυνούρου|Κυνούρου
Κύνουρος :   : masc gen sg

Κυνοῦς
Κυνώ : bitch : fem nom/voc pl<br>Κυνώ : bitch : fem gen sg

Κυνοῦσι
Κυνώ : bitch : fem dat pl

Κυνουρία|Κυνουρία
Κυνουρίας :   : masc voc sg (attic)<br>Κυνουρίας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κυνουρίαν|Κυνουρίαν
Κυνουρίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Κυνουρίας|Κυνουρίας
Κυνουρίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Κυνουρίᾳ|Κυνουρίᾳ
Κυνουρίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Κυνουρίου|Κυνουρίου
Κυνούριος :   : masc gen sg<br>Κυνουρίας :   : masc gen sg

Κυνθίῳ|Κυνθίῳ
Κύνθος :   : masc/fem/neut dat sg

Κυνθογενής|Κυνθογενής|Κυνθογενὴς
Κύνθος :   : masc/fem nom sg<br>Κυνθογενής :   : masc/fem nom sg

Κυνώ|Κυνώ|Κυνὼ
Κυνός :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κυνώ : bitch : fem nom sg

Κυνῶ
Κυνός :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Κυνώ : bitch : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Κυνώ : bitch : fem acc sg

Κυνῶν
Κυνός :   : masc gen pl<br>Κυνώ : bitch : fem gen pl

Κυνῷ
Κυνός :   : masc dat sg

Κυπάρισσοι|Κυπάρισσοι
Κυπάρισσος : cypress : fem nom/voc pl

Κυπάρισσον|Κυπάρισσον
Κυπάρισσος : cypress : fem acc sg

Κυπάρισσος|Κυπάρισσος
Κυπάρισσος : cypress : fem nom sg

Κυπάριττοι|Κυπάριττοι
Κυπάρισσος : cypress : fem nom/voc pl

Κυπάριττον|Κυπάριττον
Κυπάρισσος : cypress : fem acc sg

Κυπάριττος|Κυπάριττος
Κυπάρισσος : cypress : fem nom sg

Κυπαρίσσοις|Κυπαρίσσοις
Κυπάρισσος : cypress : fem dat pl

Κυπαρίσσου|Κυπαρίσσου
Κυπάρισσος : cypress : fem gen sg

Κυπαρίσσους|Κυπαρίσσους
Κυπάρισσος : cypress : fem acc pl

Κυπαρίσσων|Κυπαρίσσων
Κυπάρισσος : cypress : fem gen pl

Κυπαρίσσῳ|Κυπαρίσσῳ
Κυπάρισσος : cypress : fem dat sg

Κυπαρίττοις|Κυπαρίττοις
Κυπάρισσος : cypress : fem dat pl

Κυπαρίττου|Κυπαρίττου
Κυπάρισσος : cypress : fem gen sg

Κυπαρίττους|Κυπαρίττους
Κυπάρισσος : cypress : fem acc pl

Κυπαρίττων|Κυπαρίττων
Κυπάρισσος : cypress : fem gen pl

Κυπαρίττῳ|Κυπαρίττῳ
Κυπάρισσος : cypress : fem dat sg

Κυπαρισσήεντα|Κυπαρισσήεντα
Κυπαρισσήεις :   : fem acc sg

Κυπαρισσίας|Κυπαρισσίας
Κυπαρίσσιαι :   : fem acc pl

Κυπαρισσιέων|Κυπαρισσιέων
Κυπαρίσσιαι :   : fem gen pl (epic ionic)

Κυπρία|Κυπρία
Κύπριος : of Cyprus : fem nom/voc/acc dual<br>Κύπριος : of Cyprus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Κυπρία : of Cyprus : fem nom/voc/acc dual<br>Κυπρία : of Cyprus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κυπρίαι|Κυπρίαι
Κύπριος : of Cyprus : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Κυπρία : of Cyprus : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κυπρίαις|Κυπρίαις
Κύπριος : of Cyprus : fem dat pl<br>Κυπρία : of Cyprus : fem dat pl

Κυπρίαν|Κυπρίαν
Κύπριος : of Cyprus : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Κυπρία : of Cyprus : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κυπρίας|Κυπρίας
Κύπριος : of Cyprus : fem acc pl<br>Κύπριος : of Cyprus : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Κυπρία : of Cyprus : fem acc pl<br>Κυπρία : of Cyprus : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κυπρίᾳ|Κυπρίᾳ
Κύπριος : of Cyprus : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Κυπρία : of Cyprus : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κυπρίη|Κυπρίη
Κύπριος : of Cyprus : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Κυπρία : of Cyprus : fem nom/voc sg (epic ionic)

Κυπρίην|Κυπρίην
Κύπριος : of Cyprus : fem acc sg (epic ionic)<br>Κυπρία : of Cyprus : fem acc sg (epic ionic)

Κυπρίης|Κυπρίης
Κύπριος : of Cyprus : fem gen sg (epic ionic)<br>Κυπρία : of Cyprus : fem gen sg (epic ionic)

Κυπρίῃ|Κυπρίῃ
Κύπριος : of Cyprus : fem dat sg (epic ionic)<br>Κυπρία : of Cyprus : fem dat sg (epic ionic)

Κυπρίοις|Κυπρίοις
Κύπρια : of Cyprus : neut dat pl<br>Κύπριος : of Cyprus : masc/neut dat pl

Κυπρίοισι|Κυπρίοισι
Κύπρια : of Cyprus : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Κύπριος : of Cyprus : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Κυπρίου|Κυπρίου
Κύπριος : of Cyprus : masc/neut gen sg

Κυπρίους|Κυπρίους
Κύπριος : of Cyprus : masc acc pl

Κυπρίωι|Κυπρίωι
Κύπριος : of Cyprus : masc/neut dat sg

Κυπρίων|Κυπρίων
Κύπρια : of Cyprus : neut gen pl<br>Κύπριος : of Cyprus : fem gen pl<br>Κύπριος : of Cyprus : masc/neut gen pl

Κυπρίῳ|Κυπρίῳ
Κύπριος : of Cyprus : masc/neut dat sg

Κυπριακά|Κυπριακά|Κυπριακὰ
Κυπριακός :   : neut nom/voc/acc pl<br>Κυπριακός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κυπριακός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Κυπριακάς|Κυπριακάς|Κυπριακὰς
Κυπριακός :   : fem acc pl

Κυπριακή|Κυπριακή|Κυπριακὴ
Κυπριακός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κυπριακῇ
Κυπριακός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κυπριακόν|Κυπριακόν|Κυπριακὸν
Κυπριακός :   : masc acc sg<br>Κυπριακός :   : neut nom/voc/acc sg

Κυπριακός|Κυπριακός|Κυπριακὸς
Κυπριακός :   : masc nom sg

Κυπριακοῖς
Κυπριακός :   : masc/neut dat pl

Κυπριακῶν
Κυπριακός :   : fem gen pl<br>Κυπριακός :   : masc/neut gen pl

Κυπριακῷ
Κυπριακός :   : masc/neut dat sg

Κυπριδίας|Κυπριδίας
Κυπρίδιος : of love : fem acc pl<br>Κυπρίδιος : of love : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κυπριδίη|Κυπριδίη
Κυπρίδιος : of love : fem nom/voc sg (epic ionic)

Κυπριδίην|Κυπριδίην
Κυπρίδιος : of love : fem acc sg (epic ionic)

Κυπριδίης|Κυπριδίης
Κυπρίδιος : of love : fem gen sg (epic ionic)

Κυπριδίῃ|Κυπριδίῃ
Κυπρίδιος : of love : fem dat sg (epic ionic)

Κυπριδίοις|Κυπριδίοις
Κυπρίδιος : of love : masc/neut dat pl

Κυπριδίοισι|Κυπριδίοισι
Κυπρίδιος : of love : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Κυπριδίοισιν|Κυπριδίοισιν
Κυπρίδιος : of love : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Κυπριδίου|Κυπριδίου
Κυπρίδιος : of love : masc/neut gen sg

Κυπριδίους|Κυπριδίους
Κυπρίδιος : of love : masc acc pl

Κυπριδίων|Κυπριδίων
Κυπρίδιος : of love : fem gen pl<br>Κυπρίδιος : of love : masc/neut gen pl

Κυπριδίῳ|Κυπριδίῳ
Κυπρίδιος : of love : masc/neut dat sg

Κυπρόθεν|Κυπρόθεν
Κυπρόθεν : from Cyprus : indeclform (adverb)

Κυπρογένει'|Κυπρογένει'
Κυπρογένεια : Cyprus-born : fem nom/voc sg<br>Κυπρογένεια : Cyprus-born : fem nom/voc pl<br>Κυπρογενής : Cyprus-born : fem nom/voc sg<br>Κυπρογενής : Cyprus-born : fem nom/voc pl

Κυπρογένεια|Κυπρογένεια
Κυπρογένεια : Cyprus-born : fem nom/voc sg<br>Κυπρογενής : Cyprus-born : fem nom/voc sg

Κυπρογένειαν|Κυπρογένειαν
Κυπρογένεια : Cyprus-born : fem acc sg<br>Κυπρογενής : Cyprus-born : fem acc sg

Κυπρογενέα|Κυπρογενέα
Κυπρογενής : Cyprus-born : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>Κυπρογενής : Cyprus-born : masc/fem acc sg (epic ionic)

Κυπρογενέος|Κυπρογενέος
Κυπρογενής : Cyprus-born : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

Κυπρογενές|Κυπρογενές|Κυπρογενὲς
Κυπρογενής : Cyprus-born : masc/fem voc sg<br>Κυπρογενής : Cyprus-born : neut nom/voc/acc sg

Κυπρογενείης|Κυπρογενείης
Κυπρογένεια : Cyprus-born : fem gen sg (epic ionic)<br>Κυπρογενής : Cyprus-born : fem gen sg (epic ionic)

Κυπρογενείῃ|Κυπρογενείῃ
Κυπρογένεια : Cyprus-born : fem dat sg (epic ionic)<br>Κυπρογενής : Cyprus-born : fem dat sg (epic ionic)

Κυπρογενεῖ
Κυπρογενής : Cyprus-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Κυπρογενής : Cyprus-born : masc/fem/neut dat sg

Κυπρογενεῦς
Κυπρογενής : Cyprus-born : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic)

Κυπρογενής|Κυπρογενής|Κυπρογενὴς
Κυπρογενής : Cyprus-born : masc/fem nom sg

Κυπρογενῆ
Κυπρογενής : Cyprus-born : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Κυπρογενής : Cyprus-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Κυπρογενής : Cyprus-born : masc/fem acc sg (attic epic doric)

Κυπρογενοῦς
Κυπρογενής : Cyprus-born : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

Κυθέρεια|Κυθέρεια
Κυθέρεια :   : fem nom/voc sg

Κυθέρειαν|Κυθέρειαν
Κυθέρεια :   : fem acc sg

Κυθερεία|Κυθερεία
Κυθέρεια :   : fem nom/voc/acc dual

Κυθερείας|Κυθερείας
Κυθέρεια :   : fem acc pl<br>Κυθέρεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κυθερείηι|Κυθερείηι
Κυθέρεια :   : fem dat sg (epic ionic)

Κυθερείης|Κυθερείης
Κυθέρεια :   : fem gen sg (epic ionic)

Κυθερείῃ|Κυθερείῃ
Κυθέρεια :   : fem dat sg (epic ionic)

Κυθήρα|Κυθήρα
Κυθήρα :   : fem nom/voc/acc dual

Κυθήρας|Κυθήρας
Κυθήρα :   : fem acc pl<br>Κυθήρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κυθήρᾳ|Κυθήρᾳ
Κυθήρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κυθήρης|Κυθήρης
Κυθήρα :   : fem gen sg (epic ionic)

Κυθήρῃ|Κυθήρῃ
Κυθήρα :   : fem dat sg (epic ionic)

Κυθήριοι|Κυθήριοι
Κυθήριος : from Cythera : masc nom/voc pl

Κυθήριον|Κυθήριον
Κυθήριος : from Cythera : masc acc sg<br>Κυθήριος : from Cythera : neut nom/voc/acc sg

Κυθήριος|Κυθήριος
Κυθήριος : from Cythera : masc nom sg

Κυθήροις|Κυθήροις
Κύθηρα : from Cythera : neut dat pl<br>Κύθηρος :   : masc dat pl

Κυθήροισι|Κυθήροισι
Κύθηρα : from Cythera : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Κύθηρος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Κυθήρου|Κυθήρου
Κύθηρα : from Cythera : neut gen sg<br>Κύθηρος :   : masc gen sg

Κυθήρων|Κυθήρων
Κύθηρα : from Cythera : neut gen pl<br>Κύθηρος :   : masc gen pl

Κυθηρία|Κυθηρία
Κυθήριος : from Cythera : fem nom/voc/acc dual<br>Κυθήριος : from Cythera : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κυθηρίας|Κυθηρίας
Κυθήριος : from Cythera : fem acc pl<br>Κυθήριος : from Cythera : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κυθηρίη|Κυθηρίη
Κυθήριος : from Cythera : fem nom/voc sg (epic ionic)

Κυθηρίην|Κυθηρίην
Κυθήριος : from Cythera : fem acc sg (epic ionic)

Κυθηρίοις|Κυθηρίοις
Κυθήριος : from Cythera : masc/neut dat pl

Κυθηρίου|Κυθηρίου
Κυθήριος : from Cythera : masc/neut gen sg

Κυθηρίους|Κυθηρίους
Κυθήριος : from Cythera : masc acc pl

Κυθηρίων|Κυθηρίων
Κυθήριος : from Cythera : fem gen pl<br>Κυθήριος : from Cythera : masc/neut gen pl

Κυθηρίῳ|Κυθηρίῳ
Κυθήριος : from Cythera : masc/neut dat sg

Κυθηριάδι|Κυθηριάδι
Κυθέρεια :   : fem dat sg<br>Κυθηριάς :   : fem dat sg

Κυθηριάς|Κυθηριάς|Κυθηριὰς
Κυθέρεια :   : fem nom sg<br>Κυθηριάς :   : fem nom sg

Κυθηρόθεν|Κυθηρόθεν
Κυθήροθεν :   : indeclform (adverb)<br>Κυθηρόθεν : from Cythera : indeclform (adverb)

Κυθηροδίκης|Κυθηροδίκης
Κυθηροδίκης : Spartan magistrate sent annually to govern the island of Cythera : masc nom sg

Κυθνίοις|Κυθνίοις
Κύθνιος :   : masc/neut dat pl

Κυθνίου|Κυθνίου
Κύθνιος :   : masc/neut gen sg

Κυθνίους|Κυθνίους
Κύθνιος :   : masc acc pl

Κυθνίων|Κυθνίων
Κύθνιος :   : fem gen pl<br>Κύθνιος :   : masc/neut gen pl

Κυρβάντεσι|Κυρβάντεσι
Κύρβας :   : masc dat pl

Κυρβάντων|Κυρβάντων
Κύρβας :   : masc gen pl

Κυρεία|Κυρεία
Κύρειος : of Cyrus : fem nom/voc/acc dual<br>Κύρειος : of Cyrus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κυρείαις|Κυρείαις
Κύρειος : of Cyrus : fem dat pl

Κυρείαν|Κυρείαν
Κύρειος : of Cyrus : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κυρείας|Κυρείας
Κύρειος : of Cyrus : fem acc pl<br>Κύρειος : of Cyrus : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κυρείοις|Κυρείοις
Κύρειος : of Cyrus : masc/neut dat pl

Κυρείοισι|Κυρείοισι
Κύρειος : of Cyrus : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Κυρείους|Κυρείους
Κύρειος : of Cyrus : masc acc pl

Κυρείων|Κυρείων
Κύρειος : of Cyrus : fem gen pl<br>Κύρειος : of Cyrus : masc/neut gen pl

Κυρείῳ|Κυρείῳ
Κύρειος : of Cyrus : masc/neut dat sg

Κυρήναιον|Κυρήναιον
Κυρηναῖος :   : masc acc sg<br>Κυρηναῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Κυρήνη|Κυρήνη
Κυρήνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κυρήνηι|Κυρήνηι
Κυρήνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κυρήνην|Κυρήνην
Κυρήνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Κυρήνης|Κυρήνης
Κυρήνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κυρήνῃ|Κυρήνῃ
Κυρήνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Κυρῆναι
Κυρήνη :   : fem nom/voc pl

Κυρηναία|Κυρηναία
Κυρηναῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κυρηναῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κυρηναίαν|Κυρηναίαν
Κυρηναῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Κυρηναίας|Κυρηναίας
Κυρηναῖος :   : fem acc pl<br>Κυρηναῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κυρηναίᾳ|Κυρηναίᾳ
Κυρηναῖος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Κυρηναίη|Κυρηναίη
Κυρηναῖος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Κυρηναίοις|Κυρηναίοις
Κυρηναῖος :   : masc/neut dat pl

Κυρηναίοισι|Κυρηναίοισι
Κυρηναῖος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Κυρηναίου|Κυρηναίου
Κυρηναῖος :   : masc/neut gen sg

Κυρηναίους|Κυρηναίους
Κυρηναῖος :   : masc acc pl

Κυρηναίων|Κυρηναίων
Κυρηναῖος :   : fem gen pl<br>Κυρηναῖος :   : masc/neut gen pl

Κυρηναίῳ|Κυρηναίῳ
Κυρηναῖος :   : masc/neut dat sg

Κυρηναῖαι
Κυρηναῖος :   : fem nom/voc pl

Κυρηναῖοι
Κυρηναῖος :   : masc nom/voc pl

Κυρηναῖον
Κυρηναῖος :   : masc acc sg<br>Κυρηναῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Κυρηναῖος
Κυρηναῖος :   : masc nom sg

Κυρηναικά|Κυρηναικά|Κυρηναικὰ
Κυρηναικός : the disciples : neut nom/voc/acc pl<br>Κυρηναικός : the disciples : fem nom/voc/acc dual<br>Κυρηναικός : the disciples : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Κυρηναική|Κυρηναική|Κυρηναικὴ
Κυρηναικός : the disciples : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κυρηναικήν|Κυρηναικήν|Κυρηναικὴν
Κυρηναικός : the disciples : fem acc sg (attic epic ionic)

Κυρηναικῆς
Κυρηναικός : the disciples : fem gen sg (attic epic ionic)

Κυρηναικῇ
Κυρηναικός : the disciples : fem dat sg (attic epic ionic)

Κυρηναικόν|Κυρηναικόν|Κυρηναικὸν
Κυρηναικός : the disciples : masc acc sg<br>Κυρηναικός : the disciples : neut nom/voc/acc sg

Κυρηναικός|Κυρηναικός|Κυρηναικὸς
Κυρηναικός : the disciples : masc nom sg

Κυρηναικοί|Κυρηναικοί|Κυρηναικοὶ
Κυρηναικός : the disciples : masc nom/voc pl

Κυρηναικοῖς
Κυρηναικός : the disciples : masc/neut dat pl

Κυρηναικούς|Κυρηναικούς|Κυρηναικοὺς
Κυρηναικός : the disciples : masc acc pl

Κυρηναικοῦ
Κυρηναικός : the disciples : masc/neut gen sg

Κυρηναικῶν
Κυρηναικός : the disciples : fem gen pl<br>Κυρηναικός : the disciples : masc/neut gen pl

Κυρηναικῶς
Κυρηναικός : the disciples : adverbial

Κυρηναικῷ
Κυρηναικός : the disciples : masc/neut dat sg

Κυρίλλου|Κυρίλλου
Κύριλλος :   : masc gen sg

Κυρίλλωι|Κυρίλλωι
Κύριλλος :   : masc dat sg

Κυρίλλῳ|Κυρίλλῳ
Κύριλλος :   : masc dat sg

Κυρνίοις|Κυρνίοις
Κύρνιοι : a nest of robbers : masc dat pl

Κυρνίους|Κυρνίους
Κύρνιοι : a nest of robbers : masc acc pl

Κυρνίων|Κυρνίων
Κύρνιοι : a nest of robbers : masc gen pl

Κυρσίλον|Κυρσίλον
Κυρσίλος :   : masc acc sg

Κυρσίλος|Κυρσίλος
Κυρσίλος :   : masc nom sg

Κυρσίλου|Κυρσίλου
Κυρσίλος :   : masc gen sg

Κυρτώνη|Κυρτώνη
Κυρτώνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Κυρτώνης :   : masc voc sg

Κυρτώνην|Κυρτώνην
Κυρτώνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Κυρτώνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Κυτίνιον|Κυτίνιον
Κυτίνιον :   : neut nom/voc/acc sg

Κυτίσσωρος|Κυτίσσωρος
Κυτίσσωρος :   : masc nom sg

Κυτίσωρον|Κυτίσωρον
Κυτίσωρος :   : masc acc sg

Κυτίσωρος|Κυτίσωρος
Κυτίσωρος :   : masc nom sg

Κυτινίου|Κυτινίου
Κυτίνιον :   : neut gen sg

Κυτινίῳ|Κυτινίῳ
Κυτίνιον :   : neut dat sg

Κυτισσώρου|Κυτισσώρου
Κυτίσσωρος :   : masc gen sg

Κυτώρου|Κυτώρου
Κύτωρος :   : fem gen sg

Κυτώρῳ|Κυτώρῳ
Κύτωρος :   : fem dat sg

Κυχρέα|Κυχρέα
Κύχρευς :   : masc acc sg

Κυχρέως|Κυχρέως
Κύχρευς :   : masc nom sg (epic ionic)

Κυψέλοις|Κυψέλοις
Κύψελος :   : masc dat pl

Κυψέλου|Κυψέλου
Κύψελος :   : masc gen sg

Κυψέλους|Κυψέλους
Κύψελος :   : masc acc pl

Κυψέλωι|Κυψέλωι
Κύψελος :   : masc dat sg

Κυψέλων|Κυψέλων
Κύψελος :   : masc gen pl

Κυψέλῳ|Κυψέλῳ
Κύψελος :   : masc dat sg

Κυψελίδαι|Κυψελίδαι
Κυψελίδαι : descendants of Cypselus : masc nom/voc pl

Κυψελίδας|Κυψελίδας
Κυψελίδαι : descendants of Cypselus : masc acc pl

Κυψελίδῃσι|Κυψελίδῃσι
Κυψελίδαι : descendants of Cypselus : masc dat pl (epic ionic)

Κυψελιδῶν
Κυψελίδαι : descendants of Cypselus : masc gen pl

Κυζίκου|Κυζίκου
Κύζικος :   : fem gen sg

Κυζίκωι|Κυζίκωι
Κύζικος :   : fem dat sg

Κυζίκῳ|Κυζίκῳ
Κύζικος :   : fem dat sg

Κυζικηνά|Κυζικηνά|Κυζικηνὰ
Κύζικος :   : neut nom/voc/acc pl<br>Κύζικος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κύζικος :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Κυζικηνός :   : neut nom/voc/acc pl<br>Κυζικηνός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κυζικηνός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Κυζικηνή|Κυζικηνή|Κυζικηνὴ
Κύζικος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Κυζικηνός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κυζικηνήν|Κυζικηνήν|Κυζικηνὴν
Κύζικος :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Κυζικηνός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Κυζικηνῆς
Κύζικος :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Κυζικηνός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Κυζικηνικόν|Κυζικηνικόν|Κυζικηνικὸν
Κυζικηνικός :   : masc acc sg<br>Κυζικηνικός :   : neut nom/voc/acc sg

Κυζικηνικός|Κυζικηνικός|Κυζικηνικὸς
Κυζικηνικός :   : masc nom sg

Κυζικηνικοῦ
Κυζικηνικός :   : masc/neut gen sg

Κυζικηνόν|Κυζικηνόν|Κυζικηνὸν
Κύζικος :   : masc acc sg<br>Κύζικος :   : neut nom/voc/acc sg<br>Κυζικηνός :   : masc acc sg<br>Κυζικηνός :   : neut nom/voc/acc sg

Κυζικηνός|Κυζικηνός|Κυζικηνὸς
Κύζικος :   : masc nom sg<br>Κυζικηνός :   : masc nom sg

Κυζικηνοί|Κυζικηνοί|Κυζικηνοὶ
Κύζικος :   : masc nom/voc pl<br>Κυζικηνός :   : masc nom/voc pl

Κυζικηνοῖς
Κύζικος :   : masc/neut dat pl<br>Κυζικηνός :   : masc/neut dat pl

Κυζικηνούς|Κυζικηνούς|Κυζικηνοὺς
Κύζικος :   : masc acc pl<br>Κυζικηνός :   : masc acc pl

Κυζικηνοῦ
Κύζικος :   : masc/neut gen sg<br>Κυζικηνός :   : masc/neut gen sg

Κυζικηνῶι
Κύζικος :   : masc/neut dat sg<br>Κυζικηνός :   : masc/neut dat sg

Κυζικηνῶν
Κύζικος :   : fem gen pl<br>Κύζικος :   : masc/neut gen pl<br>Κυζικηνός :   : fem gen pl<br>Κυζικηνός :   : masc/neut gen pl

Κυζικηνῷ
Κύζικος :   : masc/neut dat sg<br>Κυζικηνός :   : masc/neut dat sg

Κώα|Κώα
Κώης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κώης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Κῶος : caves : fem nom/voc/acc dual<br>Κῶος : caves : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Κώας|Κώας
Κώης :   : masc acc pl<br>Κώης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Κῶος : caves : fem acc pl<br>Κῶος : caves : fem gen sg (doric aeolic)

Κώᾳ|Κώᾳ
Κώης :   : masc dat sg (doric aeolic)<br>Κῶος : caves : fem dat sg (doric aeolic)

Κώεα|Κώεα
Κώης :   : masc acc sg (epic ionic)

Κώεω|Κώεω
Κώης :   : masc gen sg (epic ionic)

Κώη|Κώη
Κώης :   : masc voc sg<br>Κῶος : caves : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κώην|Κώην
Κώης :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>Κῶος : caves : fem acc sg (attic epic ionic)

Κώης|Κώης
Κώης :   : masc nom sg<br>Κῶος : caves : fem gen sg (attic epic ionic)

Κώιαι|Κώιαι
Κῷος : of : fem dat sg (doric aeolic)<br>Κῷος : of : fem nom/voc pl

Κώιαν|Κώιαν
Κῷος : of : fem acc sg (doric aeolic)

Κώιοις|Κώιοις
Κῷος : of : masc/neut dat pl

Κώιον|Κώιον
Κῷον : of : neut nom/voc/acc sg<br>Κῷος : of : masc acc sg<br>Κῷος : of : neut nom/voc/acc sg

Κώιος|Κώιος
Κῷος : of : masc nom sg

Κώιου|Κώιου
Κῷος : of : masc/neut gen sg

Κώιους|Κώιους
Κῷος : of : masc acc pl

Κώιων|Κώιων
Κῷος : of : fem gen pl<br>Κῷος : of : masc/neut gen pl

Κώκαλον|Κώκαλον
Κώκαλος :   : masc acc sg

Κώκαλος|Κώκαλος
Κώκαλος :   : masc nom sg

Κώκυτον|Κώκυτον
Κώκυτος :   : masc acc sg

Κώκυτος|Κώκυτος
Κώκυτος :   : masc nom sg

Κώμοιο|Κώμοιο
Κῶμος : revel : masc gen sg (epic)

Κώμοις|Κώμοις
Κῶμος : revel : masc dat pl

Κώμοισι|Κώμοισι
Κῶμος : revel : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Κώμου|Κώμου
Κῶμος : revel : masc gen sg

Κώμους|Κώμους
Κῶμος : revel : masc acc pl

Κώμωι|Κώμωι
Κῶμος : revel : masc dat sg

Κώμων|Κώμων
Κώμων :   : masc nom/voc sg<br>Κῶμος : revel : masc gen pl

Κώμῳ|Κώμῳ
Κῶμος : revel : masc dat sg

Κώοις|Κώοις
Κῶος : caves : masc/neut dat pl

Κώοισι|Κώοισι
Κῶος : caves : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Κώου|Κώου
Κώης :   : masc gen sg<br>Κῶος : caves : masc/neut gen sg

Κώους|Κώους
Κῶος : caves : masc acc pl

Κώπαις|Κώπαις
Κώπαι :   : fem dat pl

Κώπαισι|Κώπαισι
Κώπαι :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Κώπας|Κώπας
Κώπαι :   : fem acc pl

Κώπῃσ'|Κώπῃσ'
Κώπαι :   : fem dat pl (epic ionic)

Κώπῃσι|Κώπῃσι
Κώπαι :   : fem dat pl (epic ionic)

Κώπῃσιν|Κώπῃσιν
Κώπαι :   : fem dat pl (epic ionic)

Κώρυκοι|Κώρυκοι
Κώρυκος : spying out : masc nom/voc pl<br>Κώρυκος : spying out : masc nom/voc pl

Κώρυκον|Κώρυκον
Κώρυκος : spying out : masc acc sg<br>Κώρυκος : spying out : neut nom/voc/acc sg<br>Κώρυκος : spying out : masc acc sg

Κώρυκος|Κώρυκος
Κώρυκος : spying out : masc nom sg<br>Κώρυκος : spying out : masc nom sg

Κώς|Κώς|Κὼς
Κῶς : to Cos : fem nom/voc sg

Κώτιλον|Κώτιλον
Κώτιλον :   : neut nom/voc/acc sg

Κώων|Κώων
Κῶος : caves : fem gen pl<br>Κῶος : caves : masc/neut gen pl

Κώως|Κώως
Κῶος : caves : adverbial<br>Κῶος : caves : masc acc pl (doric)

Κῴαν
Κῷος : of : fem acc sg (doric aeolic)<br>Κῷος : of : fem acc sg (doric aeolic)

Κῴας
Κῷος : of : fem acc pl<br>Κῷος : of : fem gen sg (doric aeolic)<br>Κῷος : of : fem acc pl<br>Κῷος : of : fem gen sg (doric aeolic)

Κῴη
Κῷος : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Κῷος : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Κῴοις
Κῷον : of : neut dat pl<br>Κῷος : of : masc/neut dat pl<br>Κῷος : of : masc/neut dat pl

Κῴοισι
Κῷον : of : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Κῷος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Κῷος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Κῴοισιν
Κῷον : of : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Κῷος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Κῷος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Κῴου
Κῷον : of : neut gen sg<br>Κῷος : of : masc/neut gen sg<br>Κῷος : of : masc/neut gen sg

Κῴους
Κῷος : of : masc acc pl<br>Κῷος : of : masc acc pl

Κῴων
Κῷον : of : neut gen pl<br>Κῷος : of : fem gen pl<br>Κῷος : of : masc/neut gen pl<br>Κῷος : of : fem gen pl<br>Κῷος : of : masc/neut gen pl

Κῴῳ
Κῷον : of : neut dat sg<br>Κῷος : of : masc/neut dat sg<br>Κῷος : of : masc/neut dat sg

Κῶ
Κῶς : to Cos : fem gen sg

Κῶα
Κώης :   : masc voc sg<br>Κώης :   : masc nom sg (epic)<br>Κῶος : caves : neut nom/voc/acc pl

Κῶιοι
Κῷος : of : masc nom/voc pl

Κῶιον
Κῷος : of : masc acc sg<br>Κῷος : of : neut nom/voc/acc sg

Κῶιος
Κῷος : of : masc nom sg

Κῶμ'
Κῶμος : revel : masc voc sg

Κῶμε
Κῶμος : revel : masc voc sg

Κῶμοι
Κῶμος : revel : masc nom/voc pl

Κῶμον
Κῶμος : revel : masc acc sg

Κῶμος
Κῶμος : revel : masc nom sg

Κῶν
Κῶς : to Cos : fem acc sg

Κῶνε
Κῶς : to Cos : fem nom/voc/acc dual

Κῶοι
Κῶος : caves : masc nom/voc pl

Κῶον
Κῶος : caves : masc acc sg<br>Κῶος : caves : neut nom/voc/acc sg

Κῶος
Κῶος : caves : masc nom sg

Κῶπαι
Κώπαι :   : fem nom/voc pl

Κῶς
Κῶς : to Cos : fem nom sg

Κῷα
Κῷον : of : neut nom/voc/acc pl<br>Κῷος : of : neut nom/voc/acc pl

Κῷαι
Κῷος : of : fem nom/voc pl

Κῷοι
Κῷος : of : masc nom/voc pl

Κῷον
Κῷον : of : neut nom/voc/acc sg<br>Κῷος : of : masc acc sg<br>Κῷος : of : neut nom/voc/acc sg

Κῷος
Κῷος : of : masc nom sg

Κωκάλου|Κωκάλου
Κώκαλος :   : masc gen sg

Κωκάλωι|Κωκάλωι
Κώκαλος :   : masc dat sg

Κωκάλῳ|Κωκάλῳ
Κώκαλος :   : masc dat sg

Κωκυτόν|Κωκυτόν|Κωκυτὸν
κωκυτός : shrieking : masc acc sg

Κωκυτός|Κωκυτός|Κωκυτὸς
κωκυτός : shrieking : masc nom sg

Κωκυτοί|Κωκυτοί|Κωκυτοὶ
κωκυτός : shrieking : masc nom/voc pl

Κωκυτοῖο
κωκυτός : shrieking : masc gen sg (epic)

Κωκυτοῖς
κωκυτός : shrieking : masc dat pl

Κωκυτοῖσ'
κωκυτός : shrieking : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Κωκυτοῖσιν
κωκυτός : shrieking : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Κωκυτούς|Κωκυτούς|Κωκυτοὺς
κωκυτός : shrieking : masc acc pl

Κωκυτοῦ
κωκυτός : shrieking : masc gen sg

Κωκυτῶν
κωκυτός : shrieking : masc gen pl

Κωκυτῷ
κωκυτός : shrieking : masc dat sg

Κωλαῖος
Κωλαῖος :   : masc nom sg

Κωλιάδ'|Κωλιάδ'|Κωλιὰδ'
Κωλιάς : potter's clay : fem acc sg<br>Κωλιάς : potter's clay : fem dat sg<br>Κωλιάς : potter's clay : fem nom/voc/acc dual

Κωλιάδα|Κωλιάδα
Κωλιάς : potter's clay : fem acc sg

Κωλιάδας|Κωλιάδας
Κωλιάς : potter's clay : fem acc pl

Κωλιάδε|Κωλιάδε
Κωλιάς : potter's clay : fem nom/voc/acc dual

Κωλιάδες|Κωλιάδες
Κωλιάς : potter's clay : fem nom/voc pl

Κωλιάδι|Κωλιάδι
Κωλιάς : potter's clay : fem dat sg

Κωλιάδος|Κωλιάδος
Κωλιάς : potter's clay : fem gen sg

Κωλιάς|Κωλιάς|Κωλιὰς
Κωλιάς : potter's clay : fem nom sg

Κωλυεργία|Κωλυεργία
Κωλυεργίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κωλυεργίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κωλώτας|Κωλώτας
Κωλώτης :   : masc acc pl<br>Κωλώτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Κωλώτηι|Κωλώτηι
Κωλώτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Κωλώτην|Κωλώτην
Κωλώτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Κωλώτης|Κωλώτης
Κωλώτης :   : masc nom sg

Κωλώτῃ|Κωλώτῃ
Κωλώτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Κωλώτου|Κωλώτου
Κωλώτης :   : masc gen sg

Κωμαρχίδη|Κωμαρχίδη
Κωμαρχίδης :   : masc voc sg

Κωμαρχίδης|Κωμαρχίδης
Κωμαρχίδης :   : masc nom sg

Κωμία|Κωμία
Κωμίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Κωμίης :   : masc voc sg (attic)<br>Κωμίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Κωμίαν|Κωμίαν
Κωμίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Κωμίας|Κωμίας
Κωμίης :   : masc acc pl<br>Κωμίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Κωμίου|Κωμίου
Κωμίης :   : masc gen sg

Κωπᾴδων
Κωπαίς : of : fem gen pl

Κωπᾷδ'
Κωπαίς : of : fem acc sg<br>Κωπαίς : of : fem dat sg<br>Κωπαίς : of : fem nom/voc/acc dual

Κωπᾷδα
Κωπαίς : of : fem acc sg

Κωπᾷδας
Κωπαίς : of : fem acc pl

Κωπᾷδες
Κωπαίς : of : fem nom/voc pl

Κωπᾷδος
Κωπαίς : of : fem gen sg

Κωπαίδα|Κωπαίδα
Κωπαίς : of : fem acc sg

Κωπαίδας|Κωπαίδας
Κωπαίς : of : fem acc pl

Κωπαίδες|Κωπαίδες
Κωπαίς : of : fem nom/voc pl

Κωπαίδι|Κωπαίδι
Κωπαίς : of : fem dat sg

Κωπαίδος|Κωπαίδος
Κωπαίς : of : fem gen sg

Κωπαίδων|Κωπαίδων
Κωπαίς : of : fem gen pl<br>Κωπαίς : of : fem gen pl

Κωπαίς|Κωπαίς|Κωπαὶς
Κωπαίς : of : fem nom sg

Κωπέων|Κωπέων
Κώπαι :   : fem gen pl (epic ionic)

Κωπῶν
Κώπαι :   : fem gen pl

Κωρύκιαι|Κωρύκιαι
Κωρύκιος :   : fem nom/voc pl

Κωρύκιον|Κωρύκιον
Κωρύκιος :   : masc acc sg<br>Κωρύκιος :   : neut nom/voc/acc sg

Κωρύκιος|Κωρύκιος
Κωρύκιος :   : masc nom sg

Κωρύκοις|Κωρύκοις
Κώρυκος : spying out : masc/neut dat pl<br>Κώρυκος : spying out : masc dat pl

Κωρύκου|Κωρύκου
Κώρυκος : spying out : masc/neut gen sg<br>Κώρυκος : spying out : masc gen sg

Κωρύκους|Κωρύκους
Κώρυκος : spying out : masc acc pl<br>Κώρυκος : spying out : masc acc pl

Κωρύκωι|Κωρύκωι
Κώρυκος : spying out : masc/neut dat sg<br>Κώρυκος : spying out : masc dat sg

Κωρύκων|Κωρύκων
Κώρυκος : spying out : fem gen pl<br>Κώρυκος : spying out : masc/neut gen pl<br>Κώρυκος : spying out : masc gen pl

Κωρύκῳ|Κωρύκῳ
Κώρυκος : spying out : masc/neut dat sg<br>Κώρυκος : spying out : masc dat sg

Κωρυκαίων|Κωρυκαίων
Κωρυκαῖος :   : fem gen pl<br>Κωρυκαῖος :   : masc/neut gen pl

Κωρυκία|Κωρυκία
Κωρύκιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κωρύκιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Κωρυκίαις|Κωρυκίαις
Κωρύκιος :   : fem dat pl

Κωρυκίας|Κωρυκίας
Κωρύκιος :   : fem acc pl<br>Κωρύκιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Κωρυκίδα|Κωρυκίδα
Κωρύκιος :   : fem acc sg<br>Κωρυκίς :   : fem acc sg

Κωρυκίδες|Κωρυκίδες
Κωρύκιος :   : fem nom/voc pl<br>Κωρυκίς :   : fem nom/voc pl

Κωρυκίην|Κωρυκίην
Κωρύκιος :   : fem acc sg (epic ionic)

Κωρυκίης|Κωρυκίης
Κωρύκιος :   : fem gen sg (epic ionic)

Κωρυκίῃσιν|Κωρυκίῃσιν
Κωρύκιος :   : fem dat pl (epic ionic)

Κωρυκίοιο|Κωρυκίοιο
Κωρύκιος :   : masc/neut gen sg (epic)

Κωρυκίοις|Κωρυκίοις
Κωρύκιος :   : masc/neut dat pl

Κωρυκίοισιν|Κωρυκίοισιν
Κωρύκιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Κωρυκίου|Κωρυκίου
Κωρύκιος :   : masc/neut gen sg

Κωρυκίς|Κωρυκίς|Κωρυκὶς
Κωρύκιος :   : fem nom sg<br>Κωρυκίς :   : fem nom sg

Κωρυκίσι|Κωρυκίσι
Κωρύκιος :   : fem dat pl<br>Κωρυκίς :   : fem dat pl

Κωρυκίων|Κωρυκίων
Κωρύκιος :   : fem gen pl<br>Κωρύκιος :   : masc/neut gen pl

Κωρυκίῳ|Κωρυκίῳ
Κωρύκιος :   : masc/neut dat sg

Κωρυκιώτης|Κωρυκιώτης
Κωρυκιώτης : of Corycus : masc nom sg

Κωρυκιῶτα
Κωρυκιώτης : of Corycus : masc voc sg<br>Κωρυκιώτης : of Corycus : masc nom sg (epic)

Κωτίλιον|Κωτίλιον
Κωτίλιος :   : masc acc sg

Κωτίλοις|Κωτίλοις
Κώτιλον :   : neut dat pl

Κωτίλωι|Κωτίλωι
Κώτιλον :   : neut dat sg

Κωτίλων|Κωτίλων
Κώτιλον :   : neut gen pl

Κωτίλῳ|Κωτίλῳ
Κώτιλον :   : neut dat sg

Κωτιλίου|Κωτιλίου
Κωτίλιος :   : masc gen sg

Κωτιλίῳ|Κωτιλίῳ
Κωτίλιος :   : masc dat sg

Λά|Λά|Λὰ
Λής :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Λής :   : masc voc sg (doric)<br>Λής :   : masc nom sg (epic doric)

Λάα|Λάα
Λάας :   : neut voc sg (epic)

Λάαν|Λάαν
Λάας :   : neut voc sg

Λάαντος|Λάαντος
Λάας :   : neut gen sg

Λάας|Λάας
Λάας :   : neut nom sg

Λάασι|Λάασι
Λάας :   : neut dat pl (attic epic ionic)

Λάβαξ|Λάβαξ
Λάβαξ :   : masc nom/voc sg

Λάβακα|Λάβακα
Λάβαξ :   : masc acc sg

Λάβδα|Λάβδα
Λάβδα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Λάβδα :   : fem nom/voc sg

Λάβδακον|Λάβδακον
Λάβδακος :   : masc acc sg

Λάβδακος|Λάβδακος
Λάβδακος :   : masc nom sg

Λάβδαλον|Λάβδαλον
Λάβδαλον :   : neut nom/voc/acc sg

Λάβηθ'|Λάβηθ'
Λάβης :   : neut nom/voc/acc pl<br>Λάβης :   : masc/fem acc sg<br>Λάβης :   : dat sg<br>Λάβης :   : nom/voc/acc dual

Λάβης|Λάβης
Λάβης :   : nom sg

Λάβησι|Λάβησι
Λάβης :   : dat pl

Λάβησιν|Λάβησιν
Λάβης :   : dat pl

Λάβητ'|Λάβητ'
Λάβης :   : neut nom/voc/acc pl<br>Λάβης :   : masc/fem acc sg<br>Λάβης :   : dat sg<br>Λάβης :   : nom/voc/acc dual

Λάβητα|Λάβητα
Λάβης :   : neut nom/voc/acc pl<br>Λάβης :   : masc/fem acc sg

Λάβητε|Λάβητε
Λάβης :   : nom/voc/acc dual

Λάβητι|Λάβητι
Λάβης :   : dat sg

Λάβραυνδα|Λάβραυνδα
Λάβραυνδα :   : fem nom/voc sg

Λάδα|Λάδα
Λάδη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Λάδη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Λάδαν|Λάδαν
Λάδη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Λάδας|Λάδας
Λάδη :   : fem acc pl<br>Λάδη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Λάδη|Λάδη
Λάδη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λάδην|Λάδην
Λάδη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Λάδης|Λάδης
Λάδη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Λάδῃ|Λάδῃ
Λάδη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Λάδων|Λάδων
Λάδων :   : masc nom/voc sg

Λάδωνα|Λάδωνα
Λάδων :   : masc acc sg

Λάδωνι|Λάδωνι
Λάδων :   : masc dat sg

Λάδωνος|Λάδωνος
Λάδων :   : masc gen sg

Λάφιλος|Λάφιλος
Λάφιλος :   : masc nom sg

Λάφρια|Λάφρια
Λάφρια :   : fem nom/voc sg<br>Λάφρια :   : neut nom/voc/acc pl

Λάφριον|Λάφριον
Λάφριος :   : masc acc sg

Λάφριος|Λάφριος
Λάφριος :   : masc nom sg

Λάγιον|Λάγιον
Λάγιος :   : masc acc sg

Λάγον|Λάγον
Λάγος :   : masc acc sg

Λάγος|Λάγος
Λάγος :   : masc nom sg

Λάγου|Λάγου
Λάγος :   : masc gen sg

Λάγους|Λάγους
Λάγος :   : masc acc pl

Λάγων|Λάγων
Λάγος :   : masc gen pl

Λάγῳ|Λάγῳ
Λάγος :   : masc dat sg

Λάια|Λάια
Λαΐης :   : masc voc sg<br>Λαΐης :   : masc nom sg (epic)

Λάιε|Λάιε
Λαΐος :   : masc voc sg

Λάιοι|Λάιοι
Λαΐος :   : masc nom/voc pl

Λάιον|Λάιον
Λαΐος :   : masc acc sg

Λάιος|Λάιος
Λαΐος :   : masc nom sg

Λάκαινα|Λάκαινα
Λάκαινα : Laconian woman : fem nom/voc sg

Λάκαιναι|Λάκαιναι
Λάκαινα : Laconian woman : fem nom/voc pl

Λάκαιναν|Λάκαιναν
Λάκαινα : Laconian woman : fem acc sg

Λάκιον|Λάκιον
Λάκιος :   : masc acc sg

Λάκιος|Λάκιος
Λάκιος :   : masc nom sg

Λάκμον|Λάκμον
Λάκμων :   : masc voc sg

Λάκμονος|Λάκμονος
Λάκμων :   : masc gen sg

Λάκμων|Λάκμων
Λάκμων :   : masc nom/voc sg

Λάκριτε|Λάκριτε
Λάκριτος :   : masc voc sg

Λάκριτον|Λάκριτον
Λάκριτος :   : masc acc sg

Λάκριτος|Λάκριτος
Λάκριτος :   : masc nom sg

Λάκων|Λάκων
Λάκων : a Laconian : masc nom/voc sg

Λάκων'|Λάκων'
Λάκων : a Laconian : masc acc sg<br>Λάκων : a Laconian : masc dat sg<br>Λάκων : a Laconian : masc nom/voc/acc dual

Λάκωνα|Λάκωνα
Λάκων : a Laconian : masc acc sg

Λάκωνας|Λάκωνας
Λάκων : a Laconian : masc acc pl

Λάκωνε|Λάκωνε
Λάκων : a Laconian : masc nom/voc/acc dual

Λάκωνες|Λάκωνες
Λάκων : a Laconian : masc nom/voc pl

Λάκωνι|Λάκωνι
Λάκων : a Laconian : masc dat sg

Λάκωνος|Λάκωνος
Λάκων : a Laconian : masc gen sg

Λάκωσι|Λάκωσι
Λάκων : a Laconian : masc dat pl

Λάκωσιν|Λάκωσιν
Λάκων : a Laconian : masc dat pl

Λάμα|Λάμα
Λάμας :   : masc voc sg (epic)

Λάμας|Λάμας
Λάμας :   : masc nom sg

Λάμαχ'|Λάμαχ'
Λάμαχος : sapula : neut nom/voc/acc pl<br>Λάμαχος : sapula : masc/fem voc sg

Λάμαχε|Λάμαχε
Λάμαχος : sapula : masc/fem voc sg

Λάμαχοι|Λάμαχοι
Λάμαχος : sapula : masc/fem nom/voc pl

Λάμαχον|Λάμαχον
Λάμαχος : sapula : masc/fem acc sg<br>Λάμαχος : sapula : neut nom/voc/acc sg

Λάμαχος|Λάμαχος
Λάμαχος : sapula : masc/fem nom sg

Λάμφ'|Λάμφ'|Λὰμφ'
Λάμπις :   : fem voc sg<br>Λάμπος :   : masc voc sg

Λάμι'|Λάμι'
Λάμια : a fabulous monster said to feed on man's flesh : fem nom/voc sg<br>Λάμια : a fabulous monster said to feed on man's flesh : fem nom/voc pl<br>Λαμίης :   : masc voc sg (doric)<br>Λαμίης :   : masc nom sg (epic doric)<br>Λαμίης :   : masc nom/voc pl (doric)

Λάμια|Λάμια
Λάμια : a fabulous monster said to feed on man's flesh : fem nom/voc sg<br>Λαμίης :   : masc voc sg (doric)<br>Λαμίης :   : masc nom sg (epic doric)

Λάμιαι|Λάμιαι
Λάμια : a fabulous monster said to feed on man's flesh : fem nom/voc pl<br>Λαμίης :   : masc nom/voc pl (doric)

Λάμιαν|Λάμιαν
Λάμια : a fabulous monster said to feed on man's flesh : fem acc sg<br>Λαμίης :   : masc acc sg (doric)

Λάμοιο|Λάμοιο
Λάμος : ingluvies : masc gen sg (epic)

Λάμον|Λάμον
Λάμος : ingluvies : masc acc sg

Λάμος|Λάμος
Λάμος : ingluvies : masc nom sg

Λάμου|Λάμου
Λάμος : ingluvies : masc gen sg

Λάμπ'|Λάμπ'|Λὰμπ'
Λάμπις :   : fem voc sg<br>Λάμπος :   : masc voc sg

Λάμπε|Λάμπε
Λάμπος :   : masc voc sg

Λάμπι|Λάμπι
Λάμπις :   : fem voc sg

Λάμπιδι|Λάμπιδι
Λάμπις :   : fem dat sg

Λάμπιδος|Λάμπιδος
Λάμπις :   : fem gen sg

Λάμπιν|Λάμπιν
Λάμπις :   : fem acc sg

Λάμπις|Λάμπις
Λάμπις :   : fem nom sg

Λάμποι|Λάμποι
Λάμπος :   : masc nom/voc pl

Λάμποις|Λάμποις
Λάμπος :   : masc dat pl

Λάμπον|Λάμπον
Λάμπος :   : masc acc sg

Λάμπος|Λάμπος
Λάμπος :   : masc nom sg

Λάμπου|Λάμπου
Λάμπος :   : masc gen sg

Λάμπρ'|Λάμπρ'|Λὰμπρ'
Λάμπρος :   : masc voc sg

Λάμπροι|Λάμπροι
Λάμπρος :   : masc nom/voc pl

Λάμπροις|Λάμπροις
Λάμπρος :   : masc dat pl

Λάμπρον|Λάμπρον
Λάμπρος :   : masc acc sg

Λάμπρος|Λάμπρος
Λάμπρος :   : masc nom sg

Λάμπρου|Λάμπρου
Λάμπρος :   : masc gen sg

Λάμπρῳ|Λάμπρῳ
Λάμπρος :   : masc dat sg

Λάμπω|Λάμπω
Λάμπος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Λάμπος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λάμπων|Λάμπων
Λάμπος :   : masc gen pl<br>Λάμπων :   : masc nom/voc sg

Λάμπωνα|Λάμπωνα
Λάμπων :   : masc acc sg

Λάμπωνες|Λάμπωνες
Λάμπων :   : masc nom/voc pl

Λάμπωνι|Λάμπωνι
Λάμπων :   : masc dat sg

Λάμπωνος|Λάμπωνος
Λάμπων :   : masc gen sg

Λάμπωσ'|Λάμπωσ'
Λάμπων :   : masc dat pl

Λάμπωσι|Λάμπωσι
Λάμπων :   : masc dat pl

Λάμπωσιν|Λάμπωσιν
Λάμπων :   : masc dat pl

Λάμων|Λάμων
Λάμος : ingluvies : masc gen pl

Λάμῳ|Λάμῳ
Λάμος : ingluvies : masc dat sg

Λάμψακον|Λάμψακον
Λάμψακος :   : masc acc sg

Λάμψακος|Λάμψακος
Λάμψακος :   : masc nom sg

Λάνασσα|Λάνασσα
Λάνασσα :   : fem nom/voc sg

Λάνασσαν|Λάνασσαν
Λάνασσα :   : fem acc sg

Λάρισα|Λάρισα
Λάρισα : citadel : fem nom/voc sg

Λάρισαι|Λάρισαι
Λάρισα : citadel : fem nom/voc pl

Λάρισαν|Λάρισαν
Λάρισα : citadel : fem acc sg

Λάρισον|Λάρισον
Λάρισος :   : masc acc sg

Λάρισος|Λάρισος
Λάρισος :   : masc nom sg

Λάρισσα|Λάρισσα
Λάρισσα :   : fem nom/voc sg

Λάρισσαι|Λάρισσαι
Λάρισσα :   : fem nom/voc pl

Λάρισσαν|Λάρισσαν
Λάρισσα :   : fem acc sg

Λάριχον|Λάριχον
Λάριχος :   : masc acc sg

Λάριχος|Λάριχος
Λάριχος :   : masc nom sg

Λάρυμνα|Λάρυμνα
Λάρυμνα :   : fem nom/voc sg

Λάρυμναν|Λάρυμναν
Λάρυμνα :   : fem acc sg

Λάς|Λάς|Λὰς
Λής :   : masc acc pl (doric)<br>Λής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Λάσιοι|Λάσιοι
Λάσιος : shaggy : masc nom/voc pl

Λάσιον|Λάσιον
Λάσιος : shaggy : masc acc sg

Λάσιος|Λάσιος
Λάσιος : shaggy : masc nom sg

Λάσος|Λάσος
Λάσος :   : masc nom sg

Λάσου|Λάσου
Λάσος :   : masc gen sg

Λάσω|Λάσω
Λάσος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Λάσος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λάσῳ|Λάσῳ
Λάσος :   : masc dat sg

Λάτιον|Λάτιον
Λάτιον : jus Latii : neut nom/voc/acc sg

Λάτμιον|Λάτμιον
Λάτμιος :   : masc acc sg<br>Λάτμιος :   : neut nom/voc/acc sg

Λάτμοιο|Λάτμοιο
Λάτμος :   : masc gen sg (epic)

Λάτμον|Λάτμον
Λάτμος :   : masc acc sg

Λάτμος|Λάτμος
Λάτμος :   : masc nom sg

Λάτμου|Λάτμου
Λάτμος :   : masc gen sg

Λάτμωι|Λάτμωι
Λάτμος :   : masc dat sg

Λάτμῳ|Λάτμῳ
Λάτμος :   : masc dat sg

Λάων|Λάων
Λής :   : masc gen pl (epic doric aeolic)

Λάχεσι|Λάχεσι
Λάχεσις : Disposer of lots : fem voc sg

Λάχεσιν|Λάχεσιν
Λάχεσις : Disposer of lots : fem acc sg

Λάχεσις|Λάχεσις
Λάχεσις : Disposer of lots : fem nom sg

Λάχης|Λάχης
Λάχης :   : masc nom sg

Λάχησι|Λάχησι
Λάχης :   : masc dat pl

Λάχησιν|Λάχησιν
Λάχης :   : masc dat pl

Λάχητα|Λάχητα
Λάχης :   : masc acc sg

Λάχητας|Λάχητας
Λάχης :   : masc acc pl

Λάχητε|Λάχητε
Λάχης :   : masc nom/voc/acc dual

Λάχητες|Λάχητες
Λάχης :   : masc nom/voc pl

Λάχητι|Λάχητι
Λάχης :   : masc dat sg

Λάχητος|Λάχητος
Λάχης :   : masc gen sg

Λᾴαν
Λαΐης :   : masc acc sg

Λᾶ
Λής :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λᾶι
Λής :   : masc dat sg (doric aeolic)

Λᾶν
Λής :   : masc gen pl (doric aeolic)

Λᾷ
Λής :   : masc dat sg (doric aeolic)

Λαβδάκου|Λαβδάκου
Λάβδακος :   : masc gen sg

Λαβδάκῳ|Λαβδάκῳ
Λάβδακος :   : masc dat sg

Λαβδάλῳ|Λαβδάλῳ
Λάβδαλον :   : neut dat sg

Λαβδακίδαι|Λαβδακίδαι
Λαβδακίδαι :   : masc nom/voc pl

Λαβδακίδαις|Λαβδακίδαις
Λαβδακίδαι :   : masc dat pl

Λαβδακίδαισι|Λαβδακίδαισι
Λαβδακίδαι :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Λαβδακίδαισιν|Λαβδακίδαισιν
Λαβδακίδαι :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Λαβδακίδας|Λαβδακίδας
Λαβδακίδαι :   : masc acc pl

Λαβδακιδᾶν
Λαβδακίδαι :   : masc gen pl (doric aeolic)

Λαβδακιδῶν
Λαβδακίδαι :   : masc gen pl

Λαβρανδέα|Λαβρανδέα
Λαβρανδεύς :   : masc acc sg

Λαβρανδέως|Λαβρανδέως
Λαβρανδεύς :   : masc gen sg<br>Λαβρανδεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Λαβρανδεύς|Λαβρανδεύς|Λαβρανδεὺς
Λαβρανδεύς :   : masc nom sg

Λαβύνητος|Λαβύνητος
Λαβύνητος :   : masc nom sg

Λαβυνήτου|Λαβυνήτου
Λαβύνητος :   : masc gen sg

Λαβώτα|Λαβώτα
Λαβώτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Λαβώτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λαβώταν|Λαβώταν
Λαβώτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Λαβώτας|Λαβώτας
Λαβώτης :   : masc acc pl (doric)<br>Λαβώτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Λαβώτης|Λαβώτης
Λαβώτης :   : masc nom sg (doric)

Λαβώτῃ|Λαβώτῃ
Λαβώτης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Λαβώτου|Λαβώτου
Λαβώτης :   : masc gen sg (doric)

Λαδίκη|Λαδίκη
Λαδίκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λαδίκην|Λαδίκην
Λαδίκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Λαδίκῃ|Λαδίκῃ
Λαδίκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Λαδόκου|Λαδόκου
Λάδοκος :   : masc gen sg

Λαέρκεα|Λαέρκεα
Λαέρκης :   : masc acc sg (epic ionic)

Λαέρκει|Λαέρκει
Λαέρκης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Λαέρκης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Λαέρκης :   : masc dat sg

Λαέρκεος|Λαέρκεος
Λαέρκης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Λαέρκης|Λαέρκης
Λαέρκης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Λαέρκης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Λαέρκης :   : masc nom sg

Λαέρκους|Λαέρκους
Λαέρκης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Λαέρτα|Λαέρτα
Λαέρτης : ant : masc nom/voc/acc dual<br>Λαέρτης : ant : masc voc sg<br>Λαέρτης : ant : masc gen sg (doric aeolic)<br>Λαέρτης : ant : masc nom sg (epic)

Λαέρταο|Λαέρταο
Λαέρτης : ant : masc gen sg (epic doric)

Λαέρτας|Λαέρτας
Λαέρτης : ant : masc acc pl<br>Λαέρτης : ant : masc nom sg (epic doric aeolic)

Λαέρτεω|Λαέρτεω
Λαέρτης : ant : masc gen sg (epic ionic)

Λαέρτη|Λαέρτη
Λαέρτης : ant : masc voc sg

Λαέρτηι|Λαέρτηι
Λαέρτης : ant : masc dat sg (attic epic ionic)

Λαέρτην|Λαέρτην
Λαέρτης : ant : masc acc sg (attic epic ionic)

Λαέρτης|Λαέρτης
Λαέρτης : ant : masc nom sg

Λαέρτῃ|Λαέρτῃ
Λαέρτης : ant : masc dat sg (attic epic ionic)

Λαέρτιος|Λαέρτιος
λαέρτης : ant : masc nom sg

Λαέρτου|Λαέρτου
Λαέρτης : ant : masc gen sg

Λαερτίου|Λαερτίου
λαέρτης : ant : masc gen sg

Λαερτίῳ|Λαερτίῳ
λαέρτης : ant : masc dat sg

Λαερτιάδαις|Λαερτιάδαις
Λαερτιάδης :   : masc dat pl

Λαερτιάδαο|Λαερτιάδαο
Λαερτιάδης :   : masc gen sg (epic doric)

Λαερτιάδεω|Λαερτιάδεω
Λαερτιάδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Λαερτιάδη|Λαερτιάδη
Λαερτιάδης :   : masc voc sg

Λαερτιάδην|Λαερτιάδην
Λαερτιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Λαερτιάδης|Λαερτιάδης
Λαερτιάδης :   : masc nom sg

Λαερτιάδῃ|Λαερτιάδῃ
Λαερτιάδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Λαερτιάδου|Λαερτιάδου
Λαερτιάδης :   : masc gen sg

Λαφάην|Λαφάην
Λαφάης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Λαφάνης|Λαφάνης
Λαφάνης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Λαφάνης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Λαφάνης :   : masc nom sg

Λαφρία|Λαφρία
Λάφρια :   : fem nom/voc/acc dual<br>Λαφρία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Λαφρία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Λαφρίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Λαφρίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Λαφρίαν|Λαφρίαν
Λαφρία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Λαφρίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Λαφρίας|Λαφρίας
Λάφρια :   : fem acc pl<br>Λάφρια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Λαφρία :   : fem acc pl<br>Λαφρία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Λαφρίη :   : fem acc pl<br>Λαφρίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λαφρίου|Λαφρίου
Λάφριος :   : masc gen sg

Λαφύστιε|Λαφύστιε
Λαφύστιος : gluttonous : masc voc sg

Λαφύστιον|Λαφύστιον
Λαφύστιος : gluttonous : masc acc sg

Λαφύστιος|Λαφύστιος
Λαφύστιος : gluttonous : masc nom sg

Λαφυστίου|Λαφυστίου
Λαφύστιος : gluttonous : masc gen sg

Λαφυστίῳ|Λαφυστίῳ
Λαφύστιος : gluttonous : masc dat sg

Λαγίων|Λαγίων
Λάγιος :   : masc gen pl

Λαγόρα|Λαγόρα
Λαγόρας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Λαγόρας :   : masc voc sg (attic)<br>Λαγόρας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λαγόραν|Λαγόραν
Λαγόρας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Λαγόρας|Λαγόρας
Λαγόρας :   : masc acc pl<br>Λαγόρας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Λαί|Λαί|Λαὶ
Λαίς :   : fem voc sg<br>Λαίς :   : fem voc sg<br>Λής :   : masc nom/voc pl (doric)

Λαία|Λαία
Λαΐης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Λαΐης :   : masc voc sg (attic)<br>Λαΐης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λαίαν|Λαίαν
Λαΐης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Λαίας|Λαίας
Λαΐης :   : masc acc pl<br>Λαΐης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>Λαίς :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

Λαίδ'|Λαίδ'|Λαὶδ'
Λαίς :   : fem acc sg<br>Λαίς :   : fem dat sg<br>Λαίς :   : fem nom/voc/acc dual

Λαίδα|Λαίδα
Λαίς :   : fem acc sg

Λαίδας|Λαίδας
Λαίς :   : fem acc pl

Λαίδες|Λαίδες
Λαίς :   : fem nom/voc pl

Λαίδι|Λαίδι
Λαίς :   : fem dat sg

Λαίδος|Λαίδος
Λαίς :   : fem gen sg

Λαίειον|Λαίειον
Λαίειος : of Laius : masc acc sg<br>Λαίειος : of Laius : neut nom/voc/acc sg

Λαίης|Λαίης
Λαΐης :   : masc nom sg (epic ionic)

Λαίος|Λαίος
Λαίς :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Λαίου|Λαίου
Λαΐης :   : masc gen sg<br>Λαΐος :   : masc gen sg

Λαίους|Λαίους
Λαΐος :   : masc acc pl

Λαίς|Λαίς|Λαὶς
Λαίς :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>Λαίς :   : fem nom sg<br>Λαίς :   : fem nom sg

Λαίτοιο|Λαίτοιο
Λαῖτος :   : masc gen sg (epic)

Λαίτου|Λαίτου
Λαῖτος :   : masc gen sg

Λαίτων|Λαίτων
Λαῖτος :   : masc gen pl

Λαίτῳ|Λαίτῳ
Λαῖτος :   : masc dat sg

Λαίω|Λαίω
Λαΐης :   : masc gen sg (attic epic ionic)<br>Λαΐος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Λαΐος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λαίωι|Λαίωι
Λαΐος :   : masc dat sg

Λαίῳ|Λαίῳ
Λαΐος :   : masc dat sg

Λαῖ
Λαίς :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

Λαῖτε
Λαῖτος :   : masc voc sg

Λαῖτον
Λαῖτος :   : masc acc sg

Λαῖτος
Λαῖτος :   : masc nom sg

Λαιαίους|Λαιαίους
Λαίαιος :   : masc acc pl

Λαιαίων|Λαιαίων
Λαίαιος :   : fem gen pl<br>Λαίαιος :   : masc/neut gen pl

Λαισποδίαν|Λαισποδίαν
Λαισποδίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Λαισποδίας|Λαισποδίας
Λαισποδίας :   : masc acc pl<br>Λαισποδίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Λαισποδίου|Λαισποδίου
Λαισποδίας :   : masc gen sg

Λαισποδιῶν
Λαισποδίας :   : masc gen pl

Λαιστρυγόνα|Λαιστρυγόνα
Λαιστρυγών :   : masc acc sg

Λαιστρυγόνας|Λαιστρυγόνας
Λαιστρυγών :   : masc acc pl

Λαιστρυγόνες|Λαιστρυγόνες
Λαιστρυγών :   : masc nom/voc pl

Λαιστρυγόνι|Λαιστρυγόνι
Λαιστρυγών :   : masc dat sg

Λαιστρυγόνος|Λαιστρυγόνος
Λαιστρυγών :   : masc gen sg

Λαιστρυγόνων|Λαιστρυγόνων
Λαιστρυγών :   : masc gen pl

Λαιστρυγόσι|Λαιστρυγόσι
Λαιστρυγών :   : masc dat pl

Λαιστρυγόσιν|Λαιστρυγόσιν
Λαιστρυγών :   : masc dat pl

Λαιστρυγονία|Λαιστρυγονία
Λαιστρυγονίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Λαιστρυγονίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Λαιστρυγονίαν|Λαιστρυγονίαν
Λαιστρυγονίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Λαιστρυγονίᾳ|Λαιστρυγονίᾳ
Λαιστρυγονίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λαιστρυγονίη|Λαιστρυγονίη
Λαιστρυγονίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Λαιστρυγονίην|Λαιστρυγονίην
Λαιστρυγονίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Λαιστρυγών|Λαιστρυγών|Λαιστρυγὼν
Λαιστρυγών :   : masc nom/voc sg

Λαιῶν
Λαΐης :   : masc gen pl

Λακαίναι|Λακαίναι
Λάκαινα : Laconian woman : fem dat sg (doric aeolic)

Λακαίναις|Λακαίναις
Λάκαινα : Laconian woman : fem dat pl

Λακαίνας|Λακαίνας
Λάκαινα : Laconian woman : fem acc pl<br>Λάκαινα : Laconian woman : fem gen sg (doric aeolic)

Λακαίνης|Λακαίνης
Λάκαινα : Laconian woman : fem gen sg (attic epic ionic)

Λακαίνῃ|Λακαίνῃ
Λάκαινα : Laconian woman : fem dat sg (attic epic ionic)

Λακαινᾶν
Λάκαινα : Laconian woman : fem gen pl (doric aeolic)

Λακαινῶν
Λάκαινα : Laconian woman : fem gen pl

Λακεδαίμον'|Λακεδαίμον'
Λακεδαίμων :   : fem acc sg<br>Λακεδαίμων :   : fem dat sg<br>Λακεδαίμων :   : fem nom/voc/acc dual

Λακεδαίμονα|Λακεδαίμονα
Λακεδαίμων :   : fem acc sg

Λακεδαίμονας|Λακεδαίμονας
Λακεδαίμων :   : fem acc pl

Λακεδαίμονες|Λακεδαίμονες
Λακεδαίμων :   : fem nom/voc pl

Λακεδαίμονι|Λακεδαίμονι
Λακεδαίμων :   : fem dat sg

Λακεδαίμονος|Λακεδαίμονος
Λακεδαίμων :   : fem gen sg

Λακεδαίμοσι|Λακεδαίμοσι
Λακεδαίμων :   : fem dat pl

Λακεδαίμοσιν|Λακεδαίμοσιν
Λακεδαίμων :   : fem dat pl

Λακεδαίμων|Λακεδαίμων
Λακεδαίμων :   : fem nom/voc sg

Λακεδαῖμον
Λακεδαίμων :   : fem voc sg

Λακεδαιμόνια|Λακεδαιμόνια
Λακεδαιμόνιος :   : neut nom/voc/acc pl

Λακεδαιμόνιαι|Λακεδαιμόνιαι
Λακεδαιμόνιος :   : fem nom/voc pl

Λακεδαιμόνιε|Λακεδαιμόνιε
Λακεδαιμόνιος :   : masc voc sg

Λακεδαιμόνιοι|Λακεδαιμόνιοι
Λακεδαιμόνιος :   : masc nom/voc pl

Λακεδαιμόνιον|Λακεδαιμόνιον
Λακεδαιμόνιος :   : masc acc sg<br>Λακεδαιμόνιος :   : neut nom/voc/acc sg

Λακεδαιμόνιος|Λακεδαιμόνιος
Λακεδαιμόνιος :   : masc nom sg

Λακεδαιμόνων|Λακεδαιμόνων
Λακεδαίμων :   : fem gen pl

Λακεδαιμονία|Λακεδαιμονία
Λακεδαιμόνιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Λακεδαιμόνιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Λακεδαιμονίαι|Λακεδαιμονίαι
Λακεδαιμόνιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λακεδαιμονίαν|Λακεδαιμονίαν
Λακεδαιμόνιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Λακεδαιμονίας|Λακεδαιμονίας
Λακεδαιμόνιος :   : fem acc pl<br>Λακεδαιμόνιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λακεδαιμονίᾳ|Λακεδαιμονίᾳ
Λακεδαιμόνιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λακεδαιμονίην|Λακεδαιμονίην
Λακεδαιμόνιος :   : fem acc sg (epic ionic)

Λακεδαιμονίης|Λακεδαιμονίης
Λακεδαιμόνιος :   : fem gen sg (epic ionic)

Λακεδαιμονίοις|Λακεδαιμονίοις
Λακεδαιμόνιος :   : masc/neut dat pl

Λακεδαιμονίοισι|Λακεδαιμονίοισι
Λακεδαιμόνιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Λακεδαιμονίοισιν|Λακεδαιμονίοισιν
Λακεδαιμόνιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Λακεδαιμονίου|Λακεδαιμονίου
Λακεδαιμόνιος :   : masc/neut gen sg

Λακεδαιμονίους|Λακεδαιμονίους
Λακεδαιμόνιος :   : masc acc pl

Λακεδαιμονίω|Λακεδαιμονίω
Λακεδαιμόνιος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Λακεδαιμόνιος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Λακεδαιμονίων|Λακεδαιμονίων
Λακεδαιμόνιος :   : fem gen pl<br>Λακεδαιμόνιος :   : masc/neut gen pl

Λακεδαιμονίως|Λακεδαιμονίως
Λακεδαιμόνιος :   : adverbial<br>Λακεδαιμόνιος :   : masc acc pl (doric)

Λακεδαιμονίῳ|Λακεδαιμονίῳ
Λακεδαιμόνιος :   : masc/neut dat sg

Λακεδαιμονιάζω|Λακεδαιμονιάζω
Λακεδαιμονιάζω :   : pres subj act 1st sg<br>Λακεδαιμονιάζω :   : pres ind act 1st sg

Λακεστάδης|Λακεστάδης
Λακεστάδης :   : masc nom sg

Λακήδου|Λακήδου
Λακήδης :   : masc gen sg (doric)

Λακίνιον|Λακίνιον
Λακίνιος :   : masc acc sg<br>Λακίνιος :   : neut nom/voc/acc sg

Λακίνιος|Λακίνιος
Λακίνιος :   : masc nom sg

Λακίου|Λακίου
Λάκιος :   : masc gen sg

Λακιάδαις|Λακιάδαις
Λακίαδαι :   : masc dat pl

Λακιάδας|Λακιάδας
Λακίαδαι :   : masc acc pl

Λακιαδῶν
Λακίαδαι :   : masc gen pl

Λακινία|Λακινία
Λακίνιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Λακίνιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Λακινίαν|Λακινίαν
Λακίνιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Λακινίας|Λακινίας
Λακίνιος :   : fem acc pl<br>Λακίνιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λακινίᾳ|Λακινίᾳ
Λακίνιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λακινίου|Λακινίου
Λακίνιος :   : masc/neut gen sg

Λακινίους|Λακινίους
Λακίνιος :   : masc acc pl

Λακινίῳ|Λακινίῳ
Λακίνιος :   : masc/neut dat sg

Λακράτην|Λακράτην
Λακράτης :   : masc acc sg

Λακράτης|Λακράτης
Λακράτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Λακράτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Λακράτης :   : masc nom sg

Λακράτους|Λακράτους
Λακράτης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Λακρατείδην|Λακρατείδην
Λακρατείδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Λακρατείδης|Λακρατείδης
Λακρατείδης :   : masc nom sg

Λακρατείδῃ|Λακρατείδῃ
Λακρατείδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Λακρατείδου|Λακρατείδου
Λακρατείδης :   : masc gen sg

Λακρίνης|Λακρίνης
Λακρίνης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Λακρίνης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Λακρίνης :   : masc nom sg

Λακρίτου|Λακρίτου
Λάκριτος :   : masc gen sg

Λακρίτῳ|Λακρίτῳ
Λάκριτος :   : masc dat sg

Λακτοῦκα
Λακτοῦκα :   : fem nom/voc sg

Λακτοῦκαν
Λακτοῦκα :   : fem acc sg

Λακύδας|Λακύδας
Λακύδης :   : masc acc pl<br>Λακύδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Λακύδᾳ|Λακύδᾳ
Λακύδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Λακύδη|Λακύδη
Λακύδης :   : masc voc sg

Λακύδην|Λακύδην
Λακύδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Λακύδης|Λακύδης
Λακύδης :   : masc nom sg

Λακύδῃ|Λακύδῃ
Λακύδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Λακύδου|Λακύδου
Λακύδης :   : masc gen sg

Λακώνιον|Λακώνιον
Λακώνιον :   : neut nom/voc/acc sg

Λακώνων|Λακώνων
Λάκων : a Laconian : masc gen pl

Λακωνίδα|Λακωνίδα
Λακωνίς :   : fem acc sg

Λακωνίδες|Λακωνίδες
Λακωνίς :   : fem nom/voc pl

Λακωνίδι|Λακωνίδι
Λακωνίς :   : fem dat sg

Λακωνίδος|Λακωνίδος
Λακωνίς :   : fem gen sg

Λακωνίδων|Λακωνίδων
Λακωνίς :   : fem gen pl

Λακωνίκ'|Λακωνίκ'|Λακωνὶκ'
Λακωνικός : Laconian shoes : neut nom/voc/acc pl<br>Λακωνικός : Laconian shoes : fem nom/voc/acc dual<br>Λακωνικός : Laconian shoes : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Λακωνικός : Laconian shoes : masc voc sg<br>Λακωνικός : Laconian shoes : fem nom/voc pl

Λακωνικά|Λακωνικά|Λακωνικὰ
Λακωνικός : Laconian shoes : neut nom/voc/acc pl<br>Λακωνικός : Laconian shoes : fem nom/voc/acc dual<br>Λακωνικός : Laconian shoes : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Λακωνικάς|Λακωνικάς|Λακωνικὰς
Λακωνικός : Laconian shoes : fem acc pl

Λακωνικαί|Λακωνικαί|Λακωνικαὶ
Λακωνικός : Laconian shoes : fem nom/voc pl

Λακωνικαῖν
Λακωνικός : Laconian shoes : fem gen/dat dual

Λακωνικαῖς
Λακωνικός : Laconian shoes : fem dat pl

Λακωνική|Λακωνική|Λακωνικὴ
Λακωνικός : Laconian shoes : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λακωνικήν|Λακωνικήν|Λακωνικὴν
Λακωνικός : Laconian shoes : fem acc sg (attic epic ionic)

Λακωνικῆι
Λακωνικός : Laconian shoes : fem dat sg (attic epic ionic)

Λακωνικῆς
Λακωνικός : Laconian shoes : fem gen sg (attic epic ionic)

Λακωνικῇ
Λακωνικός : Laconian shoes : fem dat sg (attic epic ionic)

Λακωνικόν|Λακωνικόν|Λακωνικὸν
Λακωνικός : Laconian shoes : masc acc sg<br>Λακωνικός : Laconian shoes : neut nom/voc/acc sg

Λακωνικός|Λακωνικός|Λακωνικὸς
Λακωνικός : Laconian shoes : masc nom sg

Λακωνικοί|Λακωνικοί|Λακωνικοὶ
Λακωνικός : Laconian shoes : masc nom/voc pl

Λακωνικοῖς
Λακωνικός : Laconian shoes : masc/neut dat pl

Λακωνικούς|Λακωνικούς|Λακωνικοὺς
Λακωνικός : Laconian shoes : masc acc pl

Λακωνικοῦ
Λακωνικός : Laconian shoes : masc/neut gen sg

Λακωνικώτατον|Λακωνικώτατον
Λακωνικός : Laconian shoes : masc acc superl sg<br>Λακωνικός : Laconian shoes : neut nom/voc/acc superl sg

Λακωνικώτερον|Λακωνικώτερον
Λακωνικός : Laconian shoes : adverbial comp<br>Λακωνικός : Laconian shoes : masc acc comp sg<br>Λακωνικός : Laconian shoes : neut nom/voc/acc comp sg

Λακωνικῶν
Λακωνικός : Laconian shoes : fem gen pl<br>Λακωνικός : Laconian shoes : masc/neut gen pl

Λακωνικῶς
Λακωνικός : Laconian shoes : adverbial

Λακωνικῷ
Λακωνικός : Laconian shoes : masc/neut dat sg

Λακωνισμόν|Λακωνισμόν|Λακωνισμὸν
Λακωνισμός : imitation of Lacedaemonian manners : masc acc sg

Λακωνισμός|Λακωνισμός|Λακωνισμὸς
Λακωνισμός : imitation of Lacedaemonian manners : masc nom sg

Λακωνισμοῦ
Λακωνισμός : imitation of Lacedaemonian manners : masc gen sg

Λακωνισμῶι
Λακωνισμός : imitation of Lacedaemonian manners : masc dat sg

Λακωνισμῷ
Λακωνισμός : imitation of Lacedaemonian manners : masc dat sg

Λακωνισταί|Λακωνισταί|Λακωνισταὶ
Λακωνιστής : one who imitates the Lacedaemonians : masc nom/voc pl

Λακωνιστής|Λακωνιστής|Λακωνιστὴς
Λακωνιστής : one who imitates the Lacedaemonians : masc nom sg

Λακωνομανεῖν
Λακωνομανέω : to be mad on Spartan ways : pres inf act (attic epic doric)

Λαλίχμιον|Λαλίχμιον
Λαλίχμιον :   : neut nom/voc/acc sg

Λαμάχου|Λαμάχου
Λάμαχος : sapula : masc/fem/neut gen sg

Λαμάχους|Λαμάχους
Λάμαχος : sapula : masc/fem acc pl

Λαμάχων|Λαμάχων
Λάμαχος : sapula : masc/fem/neut gen pl

Λαμάχῳ|Λαμάχῳ
Λάμαχος : sapula : masc/fem/neut dat sg

Λαμαχίππιον|Λαμαχίππιον
Λαμαχίππιον : little jockey-Lamachus : neut nom/voc/acc sg

Λαμέδοντι|Λαμέδοντι
Λαμέδων :   : masc dat sg

Λαμέδοντος|Λαμέδοντος
Λαμέδων :   : masc gen sg

Λαμέδων|Λαμέδων
Λαμέδων :   : masc nom sg

Λαμί'|Λαμί'|Λαμὶ'
Λάμια : a fabulous monster said to feed on man's flesh : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Λαμίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Λαμία|Λαμία
Λάμια : a fabulous monster said to feed on man's flesh : fem nom/voc/acc dual<br>Λαμίης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Λαμίης :   : masc voc sg (attic doric)<br>Λαμίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λαμίαι|Λαμίαι
Λάμια : a fabulous monster said to feed on man's flesh : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Λαμίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Λαμίαν|Λαμίαν
Λαμίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Λαμίας|Λαμίας
Λάμια : a fabulous monster said to feed on man's flesh : fem acc pl<br>Λάμια : a fabulous monster said to feed on man's flesh : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Λαμίης :   : masc acc pl (doric)<br>Λαμίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Λαμίᾳ|Λαμίᾳ
Λάμια : a fabulous monster said to feed on man's flesh : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Λαμίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Λαμίης|Λαμίης
Λάμια : a fabulous monster said to feed on man's flesh : fem gen sg (epic ionic)<br>Λαμίης :   : masc nom sg (epic doric ionic)

Λαμίου|Λαμίου
Λαμίης :   : masc gen sg (doric)

Λαμιέων|Λαμιέων
Λάμια : a fabulous monster said to feed on man's flesh : fem gen pl (epic ionic)<br>Λαμίης :   : masc gen pl (epic doric ionic)

Λαμνόθεν|Λαμνόθεν
Λαμνόθεν :   : indeclform (adverb)

Λαμπετία|Λαμπετία
Λαμπετίη : the lustrous one : fem nom/voc/acc dual<br>Λαμπετίη : the lustrous one : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Λαμπετίαν|Λαμπετίαν
Λαμπετίη : the lustrous one : fem acc sg (attic doric aeolic)

Λαμπετίας|Λαμπετίας
Λαμπετίη : the lustrous one : fem acc pl<br>Λαμπετίη : the lustrous one : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λαμπετίδην|Λαμπετίδην
Λαμπετίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Λαμπετίδης|Λαμπετίδης
Λαμπετίδης :   : masc nom sg

Λαμπετίη|Λαμπετίη
Λαμπετίη : the lustrous one : fem nom/voc sg (epic ionic)

Λαμπετίην|Λαμπετίην
Λαμπετίη : the lustrous one : fem acc sg (epic ionic)

Λαμπετίης|Λαμπετίης
Λαμπετίη : the lustrous one : fem gen sg (epic ionic)

Λαμπετίῃ|Λαμπετίῃ
Λαμπετίη : the lustrous one : fem dat sg (epic ionic)

Λαμπίας|Λαμπίας
Λαμπίας :   : masc acc pl<br>Λαμπίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Λαμπιτοῖ
Λαμπιτώ :   : fem dat sg

Λαμπιτοῦς
Λαμπιτώ :   : fem nom/voc pl<br>Λαμπιτώ :   : fem gen sg

Λαμπιτώ|Λαμπιτώ|Λαμπιτὼ
Λαμπιτώ :   : fem nom sg

Λαμπρέ|Λαμπρέ|Λαμπρὲ
Λαμπρός : bright : masc voc sg

Λαμπρόν|Λαμπρόν|Λαμπρὸν
Λαμπρός : bright : masc acc sg

Λαμπρός|Λαμπρός|Λαμπρὸς
Λαμπρός : bright : masc nom sg

Λαμπροί|Λαμπροί|Λαμπροὶ
Λαμπρός : bright : masc nom/voc pl

Λαμπροῖς
Λαμπρός : bright : masc dat pl

Λαμπροῖσι
Λαμπρός : bright : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Λαμπροῖσιν
Λαμπρός : bright : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Λαμπροκλέα|Λαμπροκλέα
Λαμπροκλῆς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Λαμπροκλῆς :   : masc acc sg (attic)

Λαμπροκλέους|Λαμπροκλέους
Λαμπροκλῆς :   : masc gen sg (attic epic doric)

Λαμπροκλεῖ
Λαμπροκλῆς :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Λαμπροκλῆς
Λαμπροκλῆς :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Λαμπροκλῆς :   : masc nom sg

Λαμπρούς|Λαμπρούς|Λαμπροὺς
Λαμπρός : bright : masc acc pl

Λαμπροῦ
Λαμπρός : bright : masc gen sg

Λαμπρώ|Λαμπρώ|Λαμπρὼ
Λαμπρός : bright : masc nom/voc/acc dual

Λαμπρῶ
Λαμπρός : bright : masc gen sg (doric aeolic)

Λαμπρῶι
Λαμπρός : bright : masc dat sg

Λαμπρῶν
Λαμπρός : bright : masc gen pl

Λαμπρῷ
Λαμπρός : bright : masc dat sg

Λαμπτρέα|Λαμπτρέα
Λαμπτρεύς :   : masc acc sg

Λαμπτρέως|Λαμπτρέως
Λαμπτρεύς :   : masc gen sg<br>Λαμπτρεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Λαμπτρεῖ
Λαμπτρεύς :   : masc dat sg

Λαμπτρεῖς
Λαμπτρεύς :   : masc acc pl<br>Λαμπτρεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Λαμπτρεύς|Λαμπτρεύς|Λαμπτρεὺς
Λαμπτρεύς :   : masc nom sg

Λαμπτρεῦσι
Λαμπτρεύς :   : masc dat pl

Λαμπώνιον|Λαμπώνιον
Λαμπώνιον :   : neut nom/voc/acc sg

Λαμπωνίου|Λαμπωνίου
Λαμπώνιον :   : neut gen sg

Λαμπωνίῳ|Λαμπωνίῳ
Λαμπώνιον :   : neut dat sg

Λαμύνθιος|Λαμύνθιος
Λαμύνθιος :   : masc nom sg

Λαμυνθίου|Λαμυνθίου
Λαμύνθιος :   : masc gen sg

Λαμψάκου|Λαμψάκου
Λάμψακος :   : masc gen sg

Λαμψάκωι|Λαμψάκωι
Λάμψακος :   : masc dat sg

Λαμψάκῳ|Λαμψάκῳ
Λάμψακος :   : masc dat sg

Λαμψακηνή|Λαμψακηνή|Λαμψακηνὴ
Λαμψακηνός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λαμψακηνήν|Λαμψακηνήν|Λαμψακηνὴν
Λαμψακηνός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Λαμψακηνῆς
Λαμψακηνός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Λαμψακηνῇ
Λαμψακηνός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Λαμψακηνόν|Λαμψακηνόν|Λαμψακηνὸν
Λαμψακηνός :   : masc acc sg<br>Λαμψακηνός :   : neut nom/voc/acc sg

Λαμψακηνός|Λαμψακηνός|Λαμψακηνὸς
Λαμψακηνός :   : masc nom sg

Λαμψακηνοί|Λαμψακηνοί|Λαμψακηνοὶ
Λαμψακηνός :   : masc nom/voc pl

Λαμψακηνοῖς
Λαμψακηνός :   : masc/neut dat pl

Λαμψακηνοῖσι
Λαμψακηνός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Λαμψακηνούς|Λαμψακηνούς|Λαμψακηνοὺς
Λαμψακηνός :   : masc acc pl

Λαμψακηνοῦ
Λαμψακηνός :   : masc/neut gen sg

Λαμψακηνῶν
Λαμψακηνός :   : fem gen pl<br>Λαμψακηνός :   : masc/neut gen pl

Λαμψακηνῷ
Λαμψακηνός :   : masc/neut dat sg

Λανάσσης|Λανάσσης
Λάνασσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Λανάσσῃ|Λανάσσῃ
Λάνασσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Λανίκην|Λανίκην
Λανίκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Λανίκης|Λανίκης
Λανίκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Λανίκῃ|Λανίκῃ
Λανίκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Λαόδοκον|Λαόδοκον
Λαόδοκος : receiving the people : masc acc sg

Λαόδοκος|Λαόδοκος
Λαόδοκος : receiving the people : masc nom sg

Λαόγονον|Λαόγονον
Λαόγονος :   : masc acc sg

Λαόγονος|Λαόγονος
Λαόγονος :   : masc nom sg

Λαοδάμα|Λαοδάμα
Λαοδάμας : subduer of peoples : masc voc sg (epic)

Λαοδάμαν|Λαοδάμαν
Λαοδάμας : subduer of peoples : masc voc sg

Λαοδάμαντα|Λαοδάμαντα
Λαοδάμας : subduer of peoples : masc acc sg

Λαοδάμαντι|Λαοδάμαντι
Λαοδάμας : subduer of peoples : masc dat sg

Λαοδάμαντος|Λαοδάμαντος
Λαοδάμας : subduer of peoples : masc gen sg

Λαοδάμας|Λαοδάμας
Λαοδάμας : subduer of peoples : masc nom sg

Λαοδάμεια|Λαοδάμεια
Λαοδάμεια :   : fem nom/voc sg

Λαοδάμειαν|Λαοδάμειαν
Λαοδάμεια :   : fem acc sg

Λαοδαμείας|Λαοδαμείας
Λαοδάμεια :   : fem acc pl<br>Λαοδάμεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λαοδαμείᾳ|Λαοδαμείᾳ
Λαοδάμεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λαοδαμείης|Λαοδαμείης
Λαοδάμεια :   : fem gen sg (epic ionic)

Λαοδαμείῃ|Λαοδαμείῃ
Λαοδάμεια :   : fem dat sg (epic ionic)

Λαοδίκη|Λαοδίκη
Λαοδίκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λαοδίκην|Λαοδίκην
Λαοδίκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Λαοδίκης|Λαοδίκης
Λαοδίκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Λαοδίκῃ|Λαοδίκῃ
Λαοδίκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Λαοδίκου|Λαοδίκου
Λαόδικος : tried by the people : masc gen sg<br>Λαοδίκος :   : masc gen sg

Λαοδίκωι|Λαοδίκωι
Λαόδικος : tried by the people : masc dat sg<br>Λαοδίκος :   : masc dat sg

Λαοδίκῳ|Λαοδίκῳ
Λαόδικος : tried by the people : masc dat sg<br>Λαοδίκος :   : masc dat sg

Λαοδικέων|Λαοδικέων
Λαοδίκη :   : fem gen pl (epic ionic)

Λαοδόκος|Λαοδόκος
Λαοδόκος : receiving the people : masc nom sg

Λαοδόκου|Λαοδόκου
Λαόδοκος : receiving the people : masc gen sg<br>Λαοδόκος : receiving the people : masc gen sg

Λαοδόκωι|Λαοδόκωι
Λαόδοκος : receiving the people : masc dat sg<br>Λαοδόκος : receiving the people : masc dat sg

Λαοδόκῳ|Λαοδόκῳ
Λαόδοκος : receiving the people : masc dat sg<br>Λαοδόκος : receiving the people : masc dat sg

Λαοφόντην|Λαοφόντην
Λαοφόντη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Λαοφόντης|Λαοφόντης
Λαοφόντη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Λαοφῶντος
Λαοφῶν :   : masc gen sg

Λαογόραν|Λαογόραν
Λαογόρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Λαογόρην|Λαογόρην
Λαογόρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Λαοίτα|Λαοίτα
Λαοίτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Λαοίτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λαοίτᾳ|Λαοίτᾳ
Λαοίτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Λαοίτης|Λαοίτης
Λαοίτης :   : masc nom sg (doric)

Λαοκόων|Λαοκόων
Λαοκόων :   : masc nom/voc sg

Λαοκόωντα|Λαοκόωντα
Λαοκόων :   : masc acc sg

Λαοκόωντι|Λαοκόωντι
Λαοκόων :   : masc dat sg

Λαοκόωντος|Λαοκόωντος
Λαοκόων :   : masc gen sg

Λαοκόωσα|Λαοκόωσα
Λαοκόωσα :   : fem nom/voc sg

Λαοκόωσαν|Λαοκόωσαν
Λαοκόωσα :   : fem acc sg

Λαομέδοντα|Λαομέδοντα
Λαομέδων : ruler of the people : masc acc sg

Λαομέδοντι|Λαομέδοντι
Λαομέδων : ruler of the people : masc dat sg

Λαομέδοντος|Λαομέδοντος
Λαομέδων : ruler of the people : masc gen sg

Λαομέδων|Λαομέδων
Λαομέδων : ruler of the people : masc nom sg

Λαομένης|Λαομένης
Λαομένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Λαομένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Λαομένης :   : masc nom sg

Λαομεδοντιάδη|Λαομεδοντιάδη
Λαομεδοντιάδης :   : masc voc sg

Λαομεδοντιάδης|Λαομεδοντιάδης
Λαομεδοντιάδης :   : masc nom sg

Λαομεδοντιάδῃ|Λαομεδοντιάδῃ
Λαομεδοντιάδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Λαομήδην|Λαομήδην
Λαομήδης :   : masc acc sg

Λαονίκην|Λαονίκην
Λαονίκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Λαονόμη|Λαονόμη
Λαονόμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λαονόμην|Λαονόμην
Λαονόμη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Λαονόμης|Λαονόμης
Λαονόμη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Λαονόμῃ|Λαονόμῃ
Λαονόμη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Λαοθόη|Λαοθόη
Λαοθόη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λαοθόην|Λαοθόην
Λαοθόη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Λαοθόης|Λαοθόης
Λαοθόη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Λαοθόῃ|Λαοθόῃ
Λαοθόη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Λαπέρσας|Λαπέρσας
Λαπέρσαι :   : fem acc pl

Λαπερσίοις|Λαπερσίοις
Λαπέρσιος :   : masc dat pl

Λαπερσίῳ|Λαπερσίῳ
Λαπέρσιος :   : masc dat sg

Λαπερσῶν
Λαπέρσαι :   : fem gen pl

Λαπίθαι|Λαπίθαι
Λαπίθαι :   : masc nom/voc pl<br>Λαπίθης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Λαπίθαιον|Λαπίθαιον
Λαπίθαιον :   : neut nom/voc/acc sg

Λαπίθαις|Λαπίθαις
Λαπίθαι :   : masc dat pl<br>Λαπίθης :   : masc dat pl

Λαπίθαισι|Λαπίθαισι
Λαπίθαι :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Λαπίθης :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Λαπίθαο|Λαπίθαο
Λαπίθης :   : masc gen sg (epic doric)

Λαπίθας|Λαπίθας
Λαπίθαι :   : masc acc pl<br>Λαπίθης :   : masc acc pl<br>Λαπίθης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Λαπίθη|Λαπίθη
Λαπίθης :   : masc voc sg

Λαπίθην|Λαπίθην
Λαπίθης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Λαπίθης|Λαπίθης
Λαπίθης :   : masc nom sg

Λαπίθῃ|Λαπίθῃ
Λαπίθης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Λαπίθῃσι|Λαπίθῃσι
Λαπίθαι :   : masc dat pl (epic ionic)<br>Λαπίθης :   : masc dat pl (epic ionic)

Λαπίθου|Λαπίθου
Λαπίθης :   : masc gen sg

Λαπιθάων|Λαπιθάων
Λαπίθαι :   : masc gen pl (epic aeolic)<br>Λαπίθης :   : masc gen pl (epic aeolic)

Λαπιθᾶν
Λαπίθαι :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>Λαπίθης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Λαπιθέων|Λαπιθέων
Λαπίθαι :   : masc gen pl (epic ionic)<br>Λαπίθης :   : masc gen pl (epic ionic)

Λαπιθῶν
Λαπίθαι :   : masc gen pl<br>Λαπίθης :   : masc gen pl

Λαθρίας|Λαθρίας
Λαθρίη :   : fem acc pl<br>Λαθρίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λαθρίη|Λαθρίη
Λαθρίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Λαθρίης|Λαθρίης
Λαθρίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Λαρίσας|Λαρίσας
Λάρισα : citadel : fem acc pl<br>Λάρισα : citadel : fem gen sg (doric aeolic)

Λαρίσηι|Λαρίσηι
Λάρισα : citadel : fem dat sg (attic epic ionic)

Λαρίσης|Λαρίσης
Λάρισα : citadel : fem gen sg (attic epic ionic)

Λαρίσῃ|Λαρίσῃ
Λάρισα : citadel : fem dat sg (attic epic ionic)

Λαρίσου|Λαρίσου
Λάρισος :   : masc gen sg

Λαρίσσας|Λαρίσσας
Λάρισσα :   : fem acc pl<br>Λάρισσα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Λαρίσσηι|Λαρίσσηι
Λάρισσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Λαρίσσης|Λαρίσσης
Λάρισσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Λαρίσσῃ|Λαρίσσῃ
Λάρισσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Λαρίσων|Λαρίσων
Λάρισος :   : masc gen pl

Λαρίσῳ|Λαρίσῳ
Λάρισος :   : masc dat sg

Λαρίχου|Λαρίχου
Λάριχος :   : masc gen sg

Λαρίχῳ|Λαρίχῳ
Λάριχος :   : masc dat sg

Λαρισαία|Λαρισαία
Λαρισαῖος : citadel : fem nom/voc/acc dual<br>Λαρισαῖος : citadel : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Λαρισαίας|Λαρισαίας
Λαρισαῖος : citadel : fem acc pl<br>Λαρισαῖος : citadel : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λαρισαίᾳ|Λαρισαίᾳ
Λαρισαῖος : citadel : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λαρισαίη|Λαρισαίη
Λαρισαῖος : citadel : fem nom/voc sg (epic ionic)

Λαρισαίοις|Λαρισαίοις
Λαρισαῖος : citadel : masc/neut dat pl

Λαρισαίου|Λαρισαίου
Λαρισαῖος : citadel : masc/neut gen sg

Λαρισαίους|Λαρισαίους
Λαρισαῖος : citadel : masc acc pl

Λαρισαίων|Λαρισαίων
Λαρισαῖος : citadel : fem gen pl<br>Λαρισαῖος : citadel : masc/neut gen pl

Λαρισαίως|Λαρισαίως
Λαρισαῖος : citadel : adverbial<br>Λαρισαῖος : citadel : masc acc pl (doric)

Λαρισαῖαι
Λαρισαῖος : citadel : fem nom/voc pl

Λαρισαῖοι
Λαρισαῖος : citadel : masc nom/voc pl

Λαρισαῖον
Λαρισαῖος : citadel : masc acc sg<br>Λαρισαῖος : citadel : neut nom/voc/acc sg

Λαρισαῖος
Λαρισαῖος : citadel : masc nom sg

Λαρισσαία|Λαρισσαία
Λαρισσαῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Λαρισσαῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Λαρισσαίαν|Λαρισσαίαν
Λαρισσαῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Λαρισσαίας|Λαρισσαίας
Λαρισσαῖος :   : fem acc pl<br>Λαρισσαῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λαρισσαίης|Λαρισσαίης
Λαρισσαῖος :   : fem gen sg (epic ionic)

Λαρισσαίοις|Λαρισσαίοις
Λαρισσαῖος :   : masc/neut dat pl

Λαρισσαίου|Λαρισσαίου
Λαρισσαῖος :   : masc/neut gen sg

Λαρισσαίους|Λαρισσαίους
Λαρισσαῖος :   : masc acc pl

Λαρισσαίων|Λαρισσαίων
Λαρισσαῖος :   : fem gen pl<br>Λαρισσαῖος :   : masc/neut gen pl

Λαρισσαῖοι
Λαρισσαῖος :   : masc nom/voc pl

Λαρισσαῖον
Λαρισσαῖος :   : masc acc sg<br>Λαρισσαῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Λαρισσαῖος
Λαρισσαῖος :   : masc nom sg

Λαρτίου|Λαρτίου
Λάρτιος : ant : masc gen sg

Λαρύμνης|Λαρύμνης
Λάρυμνα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Λαρύσιον|Λαρύσιον
Λαρύσιον :   : neut nom/voc/acc sg

Λασίοιο|Λασίοιο
Λάσιος : shaggy : masc gen sg (epic)

Λασίοις|Λασίοις
Λάσιος : shaggy : masc dat pl

Λασίοισ'|Λασίοισ'
Λάσιος : shaggy : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Λασίοισι|Λασίοισι
Λάσιος : shaggy : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Λασίοισιν|Λασίοισιν
Λάσιος : shaggy : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Λασίου|Λασίου
Λάσιος : shaggy : masc gen sg

Λασίους|Λασίους
Λάσιος : shaggy : masc acc pl

Λασίωι|Λασίωι
Λάσιος : shaggy : masc dat sg

Λασίων|Λασίων
Λάσιος : shaggy : masc gen pl<br>Λασίων :   : masc nom/voc sg

Λασίωνα|Λασίωνα
Λασίων :   : masc acc sg

Λασίωνος|Λασίωνος
Λασίων :   : masc gen sg

Λασίως|Λασίως
Λάσιος : shaggy : masc acc pl (doric)

Λασίῳ|Λασίῳ
Λάσιος : shaggy : masc dat sg

Λασθένεια|Λασθένεια
Λασθέ/νεια :   : fem nom/voc sg

Λασθένη|Λασθένη
Λασθένης :   : masc voc sg

Λασθένην|Λασθένην
Λασθένης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Λασθένης|Λασθένης
Λασθένης :   : masc nom sg

Λασθενείας|Λασθενείας
Λασθέ/νεια :   : fem acc pl<br>Λασθέ/νεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λαστρατίδα|Λαστρατίδα
Λαστρατίδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Λαστρατίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λατίνα|Λατίνα
Λατίνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Λατίνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Λατινος : feriae Latinae : fem nom/voc/acc dual<br>Λατινος : feriae Latinae : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Λατίναις|Λατίναις
Λατίνη :   : fem dat pl<br>Λατινος : feriae Latinae : fem dat pl

Λατίνας|Λατίνας
Λατίνη :   : fem acc pl<br>Λατίνη :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>Λατινος : feriae Latinae : fem acc pl<br>Λατινος : feriae Latinae : fem gen sg (doric aeolic)

Λατίνη|Λατίνη
Λατίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Λατινος : feriae Latinae : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λατίνην|Λατίνην
Λατίνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Λατινος : feriae Latinae : fem acc sg (attic epic ionic)

Λατίνης|Λατίνης
Λατίνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Λατινος : feriae Latinae : fem gen sg (attic epic ionic)

Λατίνῃ|Λατίνῃ
Λατίνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Λατινος : feriae Latinae : fem dat sg (attic epic ionic)

Λατίνοις|Λατίνοις
Λατῖνος :   : masc dat pl<br>Λατινος : feriae Latinae : masc/neut dat pl

Λατίνου|Λατίνου
Λατῖνος :   : masc gen sg<br>Λατινος : feriae Latinae : masc/neut gen sg

Λατίνους|Λατίνους
Λατῖνος :   : masc acc pl<br>Λατινος : feriae Latinae : masc acc pl

Λατίνων|Λατίνων
Λατῖνος :   : masc gen pl<br>Λατινος : feriae Latinae : fem gen pl<br>Λατινος : feriae Latinae : masc/neut gen pl

Λατίνως|Λατίνως
Λατῖνος :   : masc acc pl (doric)<br>Λατινος : feriae Latinae : adverbial<br>Λατινος : feriae Latinae : masc acc pl (doric)

Λατίνῳ|Λατίνῳ
Λατῖνος :   : masc dat sg<br>Λατινος : feriae Latinae : masc/neut dat sg

Λατίου|Λατίου
Λάτιον : jus Latii : neut gen sg

Λατίῳ|Λατίῳ
Λάτιον : jus Latii : neut dat sg

Λατῖνοι
Λατῖνος :   : masc nom/voc pl

Λατῖνον
Λατῖνος :   : masc acc sg

Λατῖνος
Λατῖνος :   : masc nom sg

Λατιάρια|Λατιάρια
Λατιάρια : the Latin festival : neut nom/voc/acc pl

Λατιάριον|Λατιάριον
Λατιάριος : the Latin festival : masc acc sg

Λατιάριος|Λατιάριος
Λατιάριος : the Latin festival : masc nom sg

Λατιαρίου|Λατιαρίου
Λατιάριος : the Latin festival : masc gen sg

Λατιαρίῳ|Λατιαρίῳ
Λατιάριος : the Latin festival : masc dat sg

Λατμίας|Λατμίας
Λάτμιος :   : fem acc pl<br>Λάτμιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λατμίους|Λατμίους
Λάτμιος :   : masc acc pl

Λατμίων|Λατμίων
Λάτμιος :   : fem gen pl<br>Λάτμιος :   : masc/neut gen pl

Λατόος|Λατόος
Λητώ : of : fem gen sg (epic)

Λατογένεια|Λατογένεια
Λητογενής : born of Leto : fem nom/voc sg (doric)

Λατογενής|Λατογενής|Λατογενὴς
Λατογενής :   : masc/fem nom sg<br>Λητογενής : born of Leto : masc/fem nom sg (doric)

Λατοίδα|Λατοίδα
Λητοίδης : son of Leto : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Λητοίδης : son of Leto : masc voc sg (doric)<br>Λητοίδης : son of Leto : masc gen sg (doric aeolic)<br>Λητοίδης : son of Leto : masc nom sg (epic doric)

Λατοίδαισιν|Λατοίδαισιν
Λητοίδης : son of Leto : masc dat pl (epic doric ionic aeolic)

Λατοίδαν|Λατοίδαν
Λητοίδης : son of Leto : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Λητοίδης : son of Leto : masc acc sg (doric)

Λατοίδας|Λατοίδας
Λητοίδης : son of Leto : masc acc pl (doric)<br>Λητοίδης : son of Leto : masc nom sg (epic doric aeolic)

Λατοίδεω|Λατοίδεω
Λητοίδης : son of Leto : masc gen sg (epic doric ionic)

Λατοίδην|Λατοίδην
Λητοίδης : son of Leto : masc acc sg (attic epic doric ionic)

Λατοῖ
Λητώ : of : fem dat sg

Λατοῦς
Λητώ : of : fem nom/voc pl<br>Λητώ : of : fem gen sg<br>Λητώ : of : fem voc pl

Λατώ|Λατώ|Λατὼ
Λητώ : of : fem nom sg

Λαύρεια|Λαύρεια
Λαύρειον : of Mt. Laurium : neut nom/voc/acc pl

Λαύρειον|Λαύρειον
Λαύρειον : of Mt. Laurium : neut nom/voc/acc sg

Λαύριον|Λαύριον
Λαύριος :   : neut nom/voc/acc sg

Λαυρείου|Λαυρείου
Λαύρειον : of Mt. Laurium : neut gen sg

Λαυρείων|Λαυρείων
Λαύρειον : of Mt. Laurium : neut gen pl

Λαυρείῳ|Λαυρείῳ
Λαύρειον : of Mt. Laurium : neut dat sg

Λαυρίου|Λαυρίου
Λαύριος :   : neut gen sg

Λαυρίῳ|Λαυρίῳ
Λαύριος :   : neut dat sg

Λαυριωτικαί|Λαυριωτικαί|Λαυριωτικαὶ
Λαυριωτικός :   : fem nom/voc pl

Λαχάρας|Λαχάρας
Λαχάρης :   : masc acc pl (doric aeolic)

Λαχάρει|Λαχάρει
Λαχάρης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Λαχάρης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Λαχάρης :   : masc dat sg

Λαχάρη|Λαχάρη
Λαχάρης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Λαχάρης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Λαχάρην|Λαχάρην
Λαχάρης :   : masc acc sg

Λαχάρης|Λαχάρης
Λαχάρης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Λαχάρης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Λαχάρης :   : masc nom sg

Λαχάρους|Λαχάρους
Λαχάρης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Λαχέσει|Λαχέσει
Λάχεσις : Disposer of lots : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Λάχεσις : Disposer of lots : fem dat sg (epic)<br>Λάχεσις : Disposer of lots : fem dat sg (attic ionic)

Λαχέσεως|Λαχέσεως
Λάχεσις : Disposer of lots : fem gen sg (attic ionic)

Λαχέσιος|Λαχέσιος
Λάχεσις : Disposer of lots : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Λαχήτοιν|Λαχήτοιν
Λάχης :   : masc gen/dat dual

Λαχήτων|Λαχήτων
Λάχης :   : masc gen pl

Λέα|Λέα
Λής :   : masc acc sg (epic doric ionic)

Λέαγρε|Λέαγρε
Λέαγρος :   : masc voc sg

Λέαγρον|Λέαγρον
Λέαγρος :   : masc acc sg

Λέαγρος|Λέαγρος
Λέαγρος :   : masc nom sg

Λέαιν'|Λέαιν'
Λεαίνα :   : fem nom/voc sg<br>Λεαίνα :   : fem nom/voc pl

Λέαινα|Λέαινα
Λεαίνα :   : fem nom/voc sg

Λέαιναι|Λέαιναι
Λεαίνα :   : fem nom/voc pl

Λέαιναν|Λέαιναν
Λεαίνα :   : fem acc sg

Λέαρχον|Λέαρχον
Λέαρχος :   : masc acc sg

Λέαρχος|Λέαρχος
Λέαρχος :   : masc nom sg

Λέβεδον|Λέβεδον
Λέβεδος :   : fem acc sg

Λέβεδος|Λέβεδος
Λέβεδος :   : fem nom sg

Λέλεξ|Λέλεξ
Λέλεγες :   : masc nom/voc sg

Λέλεξι|Λέλεξι
Λέλεγες :   : masc dat pl

Λέλεξιν|Λέλεξιν
Λέλεγες :   : masc dat pl

Λέλεγα|Λέλεγα
Λέλεγες :   : masc acc sg

Λέλεγας|Λέλεγας
Λέλεγες :   : masc acc pl

Λέλεγες|Λέλεγες
Λέλεγες :   : masc nom/voc pl

Λέλεγος|Λέλεγος
Λέλεγες :   : masc gen sg

Λέντουλε|Λέντουλε
Λέντουλος :   : masc voc sg

Λέντουλοι|Λέντουλοι
Λέντουλος :   : masc nom/voc pl

Λέντουλον|Λέντουλον
Λέντουλος :   : masc acc sg

Λέντουλος|Λέντουλος
Λέντουλος :   : masc nom sg

Λέον|Λέον
Λέων :   : masc voc sg

Λέονθ'|Λέονθ'
Λέων :   : masc acc sg<br>Λέων :   : masc dat sg<br>Λέων :   : masc nom/voc/acc dual

Λέοντ'|Λέοντ'
Λέων :   : masc acc sg<br>Λέων :   : masc dat sg<br>Λέων :   : masc nom/voc/acc dual

Λέοντα|Λέοντα
Λέων :   : masc acc sg

Λέοντας|Λέοντας
Λέων :   : masc acc pl

Λέοντε|Λέοντε
Λέων :   : masc nom/voc/acc dual

Λέοντες|Λέοντες
Λέων :   : masc nom/voc pl

Λέοντι|Λέοντι
Λέων :   : masc dat sg

Λέοντος|Λέοντος
Λέων :   : masc gen sg

Λέουσι|Λέουσι
Λέων :   : masc dat pl (attic epic doric ionic)

Λέουσιν|Λέουσιν
Λέων :   : masc dat pl (attic epic doric ionic)

Λέπρεον|Λέπρεον
Λέπρεον :   : neut nom/voc/acc sg

Λέρνα|Λέρνα
Λέρνα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Λέρνα :   : fem nom/voc sg<br>Λέρνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Λέρνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Λέρναν|Λέρναν
Λέρνα :   : fem acc sg<br>Λέρνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Λέρνας|Λέρνας
Λέρνα :   : fem acc pl<br>Λέρνα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>Λέρνη :   : fem acc pl<br>Λέρνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Λέρνη|Λέρνη
Λέρνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λέρνηι|Λέρνηι
Λέρνα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Λέρνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Λέρνην|Λέρνην
Λέρνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Λέρνης|Λέρνης
Λέρνα :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Λέρνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Λέρνῃ|Λέρνῃ
Λέρνα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Λέρνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Λέσβε|Λέσβε
Λέσβος : from Lesbos : fem voc sg

Λέσβια|Λέσβια
Λέσβιος : from Lesbos : neut nom/voc/acc pl

Λέσβιε|Λέσβιε
Λέσβιος : from Lesbos : masc voc sg

Λέσβιοι|Λέσβιοι
Λέσβιος : from Lesbos : masc nom/voc pl

Λέσβιον|Λέσβιον
Λέσβιος : from Lesbos : masc acc sg<br>Λέσβιος : from Lesbos : neut nom/voc/acc sg

Λέσβιος|Λέσβιος
Λέσβιος : from Lesbos : masc nom sg

Λέσβοι|Λέσβοι
Λέσβος : from Lesbos : fem nom/voc pl

Λέσβοιο|Λέσβοιο
Λέσβος : from Lesbos : fem gen sg (epic)

Λέσβον|Λέσβον
Λέσβος : from Lesbos : fem acc sg

Λέσβος|Λέσβος
Λέσβος : from Lesbos : fem nom sg

Λέσβου|Λέσβου
Λέσβος : from Lesbos : fem gen sg

Λέσβους|Λέσβους
Λέσβος : from Lesbos : fem acc pl

Λέσβωι|Λέσβωι
Λέσβος : from Lesbos : fem dat sg

Λέσβῳ|Λέσβῳ
Λέσβος : from Lesbos : fem dat sg

Λέσχαι|Λέσχαι
Λέσχη : couch : fem nom/voc pl<br>Λέσχη : couch : fem dat sg (doric aeolic)

Λέσχαις|Λέσχαις
Λέσχη : couch : fem dat pl

Λέσχαισι|Λέσχαισι
Λέσχη : couch : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Λέσχαισιν|Λέσχαισιν
Λέσχη : couch : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Λέσχαν|Λέσχαν
Λέσχη : couch : fem acc sg (doric aeolic)

Λέσχας|Λέσχας
Λέσχη : couch : fem acc pl<br>Λέσχη : couch : fem gen sg (doric aeolic)

Λέσχᾳ|Λέσχᾳ
Λέσχη : couch : fem nom/voc pl<br>Λέσχη : couch : fem dat sg (doric aeolic)

Λέσχη|Λέσχη
Λέσχη : couch : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λέσχηισιν|Λέσχηισιν
Λέσχη : couch : fem dat pl (epic ionic)

Λέσχην|Λέσχην
Λέσχη : couch : fem acc sg (attic epic ionic)

Λέσχης|Λέσχης
Λέσχη : couch : fem gen sg (attic epic ionic)

Λέσχῃ|Λέσχῃ
Λέσχη : couch : fem dat sg (attic epic ionic)

Λέσχῃσιν|Λέσχῃσιν
Λέσχη : couch : fem dat pl (epic ionic)

Λέω|Λέω
Λής :   : masc gen sg (epic doric ionic)

Λέων|Λέων
Λέων :   : masc nom sg<br>Λής :   : masc gen pl (epic doric ionic)

Λέχα|Λέχα
Λέχης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Λέχης :   : masc voc sg<br>Λέχης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Λέχης :   : masc nom sg (epic)

Λέχαι|Λέχαι
Λέχης :   : masc nom/voc pl<br>Λέχης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Λέχαιον|Λέχαιον
Λέχαιον :   : neut nom/voc/acc sg

Λέχας|Λέχας
Λέχης :   : masc acc pl<br>Λέχης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Λέχε'|Λέχε'
Λέχης :   : masc acc sg (epic ionic)

Λέχεα|Λέχεα
Λέχης :   : masc acc sg (epic ionic)

Λέχη|Λέχη
Λέχης :   : masc voc sg

Λέχην|Λέχην
Λέχης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Λέχης|Λέχης
Λέχης :   : masc nom sg

Λέχω|Λέχω
Λέχης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Λεάδα|Λεάδα
Λεάδης :   : masc acc sg (doric aeolic)

Λεάδης|Λεάδης
Λεάδης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Λεάδης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Λεάδης :   : masc nom sg

Λεάγρου|Λεάγρου
Λέαγρος :   : masc gen sg

Λεάγρῳ|Λεάγρῳ
Λέαγρος :   : masc dat sg

Λεάνειραν|Λεάνειραν
Λεανείρα :   : fem acc sg

Λεάρχου|Λεάρχου
Λέαρχος :   : masc gen sg

Λεάρχῳ|Λεάρχῳ
Λέαρχος :   : masc dat sg

Λεαίναις|Λεαίναις
Λεαίνα :   : fem dat pl

Λεαίνας|Λεαίνας
Λεαίνα :   : fem acc pl<br>Λεαίνα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Λεαίνης|Λεαίνης
Λεαίνα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Λεαίνῃ|Λεαίνῃ
Λεαίνα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Λεαινῶν
Λεαίνα :   : fem gen pl

Λεανδρίδες|Λεανδρίδες
Λεανδρίς :   : fem nom/voc pl

Λεανδρίς|Λεανδρίς|Λεανδρὶς
Λεανδρίς :   : fem nom sg

Λεανείρας|Λεανείρας
Λεανείρα :   : fem acc pl<br>Λεανείρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λεβάδεια|Λεβάδεια
Λεβαδεία :   : fem nom/voc sg

Λεβάδειαν|Λεβάδειαν
Λεβαδεία :   : fem acc sg

Λεβάδου|Λεβάδου
Λέβαδος :   : masc gen sg

Λεβαδεία|Λεβαδεία
Λεβαδεία :   : fem nom/voc/acc dual

Λεβαδείαι|Λεβαδείαι
Λεβαδεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λεβαδείας|Λεβαδείας
Λεβαδεία :   : fem acc pl<br>Λεβαδεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λεβαδείᾳ|Λεβαδείᾳ
Λεβαδεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λεβαίην|Λεβαίην
Λεβαίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Λεβέδου|Λεβέδου
Λέβεδος :   : fem gen sg

Λεβέδῳ|Λεβέδῳ
Λέβεδος :   : fem dat sg

Λεβήνα|Λεβήνα
Λεβήνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Λεβήνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Λεβήνας|Λεβήνας
Λεβήνη :   : fem acc pl<br>Λεβήνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Λεβήνῃ|Λεβήνῃ
Λεβήνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Λεβυαφιγενής|Λεβυαφιγενής|Λεβυαφιγενὴς
Λεβυαφιγενής : sprung from Libya : masc/fem nom sg

Λεξιφάνην|Λεξιφάνην
Λεξιφάνης : Phrase-monger : masc acc sg (attic epic ionic)

Λεξιφάνης|Λεξιφάνης
Λεξιφάνης : Phrase-monger : masc nom sg

Λείανδρε|Λείανδρε
Λείανδρος :   : masc voc sg

Λείανδρος|Λείανδρος
Λείανδρος :   : masc nom sg

Λειάνδροιο|Λειάνδροιο
Λείανδρος :   : masc gen sg (epic)

Λειάνδρῳ|Λειάνδρῳ
Λείανδρος :   : masc dat sg

Λειβηθρίδων|Λειβηθρίδων
Λειβηθρίδες : wet country : fem gen pl

Λειμών|Λειμών|Λειμὼν
Λειμών : any moist : masc nom/voc sg

Λειμώνεσσι|Λειμώνεσσι
Λειμών : any moist : masc dat pl (epic aeolic)

Λειμώνων|Λειμώνων
Λειμών : any moist : masc gen pl

Λειμῶν'
Λειμών : any moist : masc acc sg<br>Λειμών : any moist : masc dat sg<br>Λειμών : any moist : masc nom/voc/acc dual

Λειμῶνα
Λειμών : any moist : masc acc sg

Λειμῶνας
Λειμών : any moist : masc acc pl

Λειμῶνες
Λειμών : any moist : masc nom/voc pl

Λειμῶνι
Λειμών : any moist : masc dat sg

Λειμῶνος
Λειμών : any moist : masc gen sg

Λειμῶσι
Λειμών : any moist : masc dat pl

Λειμῶσιν
Λειμών : any moist : masc dat pl

Λειώδη|Λειώδη
Λειώδης : smooth : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Λειώδης : smooth : masc acc sg (attic epic doric)

Λειώδην|Λειώδην
Λειώδης : smooth : masc acc sg

Λειώδης|Λειώδης
Λειώδης : smooth : masc acc pl (attic epic doric)<br>Λειώδης : smooth : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Λειώδης : smooth : masc nom sg

Λειώκριτον|Λειώκριτον
Λειώκριτος :   : masc acc sg

Λειώκριτος|Λειώκριτος
Λειώκριτος :   : masc nom sg

Λειωκρίτῳ|Λειωκρίτῳ
Λειώκριτος :   : masc dat sg

Λειψύδριον|Λειψύδριον
Λειψύδριον : want of water : neut nom/voc/acc sg

Λειψυδρίωι|Λειψυδρίωι
Λειψύδριον : want of water : neut dat sg

Λειψυδρίῳ|Λειψυδρίῳ
Λειψύδριον : want of water : neut dat sg

Λεκτόν|Λεκτόν|Λεκτὸν
Λεκτός : gathered : masc acc sg

Λεκτός|Λεκτός|Λεκτὸς
Λεκτός : gathered : masc nom sg

Λεκτοί|Λεκτοί|Λεκτοὶ
Λεκτός : gathered : masc nom/voc pl

Λεκτοῖο
Λεκτός : gathered : masc gen sg (epic)

Λεκτοῖς
Λεκτός : gathered : masc dat pl

Λεκτούς|Λεκτούς|Λεκτοὺς
Λεκτός : gathered : masc acc pl

Λεκτοῦ
Λεκτός : gathered : masc gen sg

Λεκτῶν
Λεκτός : gathered : masc gen pl

Λεκτῷ
Λεκτός : gathered : masc dat sg

Λελέγεσιν|Λελέγεσιν
Λέλεγες :   : masc dat pl

Λελέγεσσι|Λελέγεσσι
Λέλεγες :   : masc dat pl (epic aeolic)

Λελέγεσσιν|Λελέγεσσιν
Λέλεγες :   : masc dat pl (epic aeolic)

Λελέγων|Λελέγων
Λέλεγες :   : masc gen pl

Λελεγίᾳ|Λελεγίᾳ
Λελεγίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λεντούλου|Λεντούλου
Λέντουλος :   : masc gen sg

Λεντούλων|Λεντούλων
Λέντουλος :   : masc gen pl

Λεντούλῳ|Λεντούλῳ
Λέντουλος :   : masc dat sg

Λεόφρονι|Λεόφρονι
Λεόφρων :   : masc dat sg

Λεόφρων|Λεόφρων
Λεόφρων :   : masc nom/voc sg

Λεόννατον|Λεόννατον
Λεόννατος :   : masc acc sg

Λεόννατος|Λεόννατος
Λεόννατος :   : masc nom sg

Λεόντεσσιν|Λεόντεσσιν
Λέων :   : masc dat pl (epic aeolic)

Λεόντιε|Λεόντιε
Λεόντιος :   : masc voc sg

Λεόντινος|Λεόντινος
Λεόντινος :   : masc nom sg

Λεόντιον|Λεόντιον
Λεόντιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>Λεόντιος :   : masc acc sg

Λεόντιος|Λεόντιος
Λεόντιος :   : masc nom sg

Λεόντιχε|Λεόντιχε
Λεόντιχος :   : masc voc sg

Λεόντιχον|Λεόντιχον
Λεόντιχος :   : masc acc sg

Λεόντιχος|Λεόντιχος
Λεόντιχος :   : masc nom sg

Λεόντοιν|Λεόντοιν
Λέων :   : masc gen/dat dual

Λεόντων|Λεόντων
Λέων :   : masc gen pl

Λεοννάτε|Λεοννάτε
Λεοννάτος :   : masc voc sg

Λεοννάτοι|Λεοννάτοι
Λεοννάτος :   : masc nom/voc pl

Λεοννάτον|Λεοννάτον
Λεοννάτος :   : masc acc sg

Λεοννάτος|Λεοννάτος
Λεοννάτος :   : masc nom sg

Λεοννάτου|Λεοννάτου
Λεόννατος :   : masc gen sg<br>Λεοννάτος :   : masc gen sg

Λεοννάτωι|Λεοννάτωι
Λεόννατος :   : masc dat sg<br>Λεοννάτος :   : masc dat sg

Λεοννάτῳ|Λεοννάτῳ
Λεόννατος :   : masc dat sg<br>Λεοννάτος :   : masc dat sg

Λεοντᾶς
Λεοντεύς :   : masc acc pl

Λεοντέα|Λεοντέα
Λεοντεύς :   : masc acc sg

Λεοντέας|Λεοντέας
Λεοντεύς :   : masc acc pl

Λεοντέως|Λεοντέως
Λεοντεύς :   : masc gen sg<br>Λεοντεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Λεοντεῖ
Λεοντεύς :   : masc dat sg

Λεοντεύς|Λεοντεύς|Λεοντεὺς
Λεοντεύς :   : masc nom sg

Λεοντῆ
Λεοντεύς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Λεοντεύς :   : masc acc sg

Λεοντῆα
Λεοντεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Λεοντῆι
Λεοντεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Λεοντῆος
Λεοντεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Λεοντῆς
Λεοντεύς :   : masc nom pl<br>Λεοντεύς :   : masc nom/voc pl

Λεοντῇ
Λεοντεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Λεοντίνη|Λεοντίνη
Λεόντινος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λεοντίνην|Λεοντίνην
Λεόντινος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Λεοντίνης|Λεοντίνης
Λεόντινος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Λεοντίνῃ|Λεοντίνῃ
Λεόντινος :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Λεοντίνοις|Λεοντίνοις
Λεόντινος :   : masc/neut dat pl

Λεοντίνου|Λεοντίνου
Λεόντινος :   : masc/neut gen sg

Λεοντίνους|Λεοντίνους
Λεόντινος :   : masc acc pl

Λεοντίνωι|Λεοντίνωι
Λεόντινος :   : masc/neut dat sg

Λεοντίνων|Λεοντίνων
Λεόντινος :   : fem gen pl<br>Λεόντινος :   : masc/neut gen pl

Λεοντίνῳ|Λεοντίνῳ
Λεόντινος :   : masc/neut dat sg

Λεοντίου|Λεοντίου
Λεόντιον :   : neut gen sg<br>Λεόντιος :   : masc gen sg

Λεοντίσκον|Λεοντίσκον
Λεοντίσκος :   : masc acc sg

Λεοντίσκος|Λεοντίσκος
Λεοντίσκος :   : masc nom sg

Λεοντίωι|Λεοντίωι
Λεόντιον :   : neut dat sg<br>Λεόντιος :   : masc dat sg

Λεοντίων|Λεοντίων
Λεόντιον :   : neut gen pl<br>Λεόντιος :   : masc gen pl

Λεοντίῳ|Λεοντίῳ
Λεόντιον :   : neut dat sg<br>Λεόντιος :   : masc dat sg

Λεοντίχου|Λεοντίχου
Λεόντιχος :   : masc gen sg

Λεοντίχῳ|Λεοντίχῳ
Λεόντιχος :   : masc dat sg

Λεοντιάδεω|Λεοντιάδεω
Λεοντιάδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Λεοντιάδην|Λεοντιάδην
Λεοντιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Λεοντιάδης|Λεοντιάδης
Λεοντιάδης :   : masc nom sg

Λεοντιάδῃ|Λεοντιάδῃ
Λεοντιάδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Λεοντιάδου|Λεοντιάδου
Λεοντιάδης :   : masc gen sg

Λεοντοφόνοιο|Λεοντοφόνοιο
Λεοντοφόνος : lion-killing : masc gen sg (epic)

Λεοντοφόνοις|Λεοντοφόνοις
Λεοντοφόνος : lion-killing : masc dat pl

Λεοντοφόνοισιν|Λεοντοφόνοισιν
Λεοντοφόνος : lion-killing : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Λεοντοφόνον|Λεοντοφόνον
Λεοντοφόνος : lion-killing : masc acc sg

Λεοντοφόνος|Λεοντοφόνος
Λεοντοφόνος : lion-killing : masc nom sg

Λεοντοφόνου|Λεοντοφόνου
Λεοντοφόνος : lion-killing : masc gen sg

Λεοντοφόνους|Λεοντοφόνους
Λεοντοφόνος : lion-killing : masc acc pl

Λεοντοφόνῳ|Λεοντοφόνῳ
Λεοντοφόνος : lion-killing : masc dat sg

Λεοντομένει|Λεοντομένει
Λεοντομένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Λεοντομένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Λεοντομένης :   : masc dat sg

Λεοντομένης|Λεοντομένης
Λεοντομένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Λεοντομένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Λεοντομένης :   : masc nom sg

Λεοντῶνος
Λεοντών :   : masc gen sg

Λεπρέα|Λεπρέα
Λεπρέη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Λεπρέη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Λεπρέᾳ|Λεπρέᾳ
Λεπρέη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λεπρέου|Λεπρέου
Λέπρεον :   : neut gen sg

Λεπρέῳ|Λεπρέῳ
Λέπρεον :   : neut dat sg

Λεπρεήτας|Λεπρεήτας
Λεπρεήτης :   : masc acc pl<br>Λεπρεήτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Λεπρεητέων|Λεπρεητέων
Λεπρεήτης :   : masc gen pl (epic ionic)

Λεπτίναν|Λεπτίναν
Λεπτίνης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Λεπτίνεω|Λεπτίνεω
Λεπτίνης :   : masc gen sg (epic ionic)

Λεπτίνη|Λεπτίνη
Λεπτίνης :   : masc voc sg

Λεπτίνην|Λεπτίνην
Λεπτίνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Λεπτίνης|Λεπτίνης
Λεπτίνης :   : masc nom sg

Λεπτίνῃ|Λεπτίνῃ
Λεπτίνης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Λεπτίνου|Λεπτίνου
Λεπτίνης :   : masc gen sg

Λερναία|Λερναία
Λέρνα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Λέρνα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Λερναῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Λερναῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Λερναίαι|Λερναίαι
Λέρνα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Λερναῖος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λερναίαν|Λερναίαν
Λέρνα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Λερναῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Λερναίας|Λερναίας
Λέρνα :   : fem acc pl<br>Λέρνα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Λερναῖος :   : fem acc pl<br>Λερναῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λερναίᾳ|Λερναίᾳ
Λέρνα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Λερναῖος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λερναίην|Λερναίην
Λέρνα :   : fem acc sg (epic ionic)<br>Λερναῖος :   : fem acc sg (epic ionic)

Λερναίης|Λερναίης
Λέρνα :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Λερναῖος :   : fem gen sg (epic ionic)

Λερναίων|Λερναίων
Λέρνα :   : fem gen pl<br>Λέρνα :   : masc/neut gen pl<br>Λέρνα :   : masc/fem/neut gen pl<br>Λερναῖος :   : fem gen pl<br>Λερναῖος :   : masc/neut gen pl

Λερναίῳ|Λερναίῳ
Λέρνα :   : masc/neut dat sg<br>Λέρνα :   : masc/fem/neut dat sg<br>Λερναῖος :   : masc/neut dat sg

Λερναῖα
Λέρνα :   : neut nom/voc/acc pl<br>Λέρνα :   : neut nom/voc/acc pl

Λερναῖον
Λέρνα :   : masc acc sg<br>Λέρνα :   : neut nom/voc/acc sg<br>Λέρνα :   : masc/fem acc sg<br>Λέρνα :   : neut nom/voc/acc sg

Λερναῖος
Λέρνα :   : masc nom sg<br>Λέρνα :   : masc/fem nom sg

Λεσβία|Λεσβία
Λέσβιος : from Lesbos : fem nom/voc/acc dual<br>Λέσβιος : from Lesbos : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Λεσβίαιν|Λεσβίαιν
Λέσβιος : from Lesbos : fem gen/dat dual

Λεσβίαν|Λεσβίαν
Λέσβιος : from Lesbos : fem acc sg (attic doric aeolic)

Λεσβίας|Λεσβίας
Λέσβιος : from Lesbos : fem acc pl<br>Λέσβιος : from Lesbos : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λεσβίᾳ|Λεσβίᾳ
Λέσβιος : from Lesbos : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λεσβίδας|Λεσβίδας
Λεσβίς : Lesbian woman : fem acc pl

Λεσβίδες|Λεσβίδες
Λεσβίς : Lesbian woman : fem nom/voc pl

Λεσβίδος|Λεσβίδος
Λεσβίς : Lesbian woman : fem gen sg

Λεσβίης|Λεσβίης
Λέσβιος : from Lesbos : fem gen sg (epic ionic)

Λεσβίοιο|Λεσβίοιο
Λέσβιος : from Lesbos : masc/neut gen sg (epic)

Λεσβίοις|Λεσβίοις
Λέσβιος : from Lesbos : masc/neut dat pl

Λεσβίοισι|Λεσβίοισι
Λέσβιος : from Lesbos : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Λεσβίου|Λεσβίου
Λέσβιος : from Lesbos : masc/neut gen sg

Λεσβίους|Λεσβίους
Λέσβιος : from Lesbos : masc acc pl

Λεσβίς|Λεσβίς|Λεσβὶς
Λεσβίς : Lesbian woman : fem nom sg

Λεσβίσαι|Λεσβίσαι
Λεσβίζω :   : aor inf act<br>Λεσβίζω :   : aor opt act 3rd sg

Λεσβίσι|Λεσβίσι
Λεσβίς : Lesbian woman : fem dat pl

Λεσβίων|Λεσβίων
Λέσβιος : from Lesbos : fem gen pl<br>Λέσβιος : from Lesbos : masc/neut gen pl

Λεσβίῳ|Λεσβίῳ
Λέσβιος : from Lesbos : masc/neut dat sg

Λεσβιάδας|Λεσβιάδας
Λεσβιάς : Lesbian woman : fem acc pl

Λεσβιάδεσσιν|Λεσβιάδεσσιν
Λεσβιάς : Lesbian woman : fem dat pl (epic aeolic)

Λεσβιάδος|Λεσβιάδος
Λεσβιάς : Lesbian woman : fem gen sg

Λεσβιάδων|Λεσβιάδων
Λεσβιάς : Lesbian woman : fem gen pl

Λεσβιάς|Λεσβιάς|Λεσβιὰς
Λεσβιάς : Lesbian woman : fem nom sg

Λεσβιάσαι|Λεσβιάσαι
Λεσβιάζω : do like the Lesbian women : fut part act fem dat sg (doric)<br>Λεσβιάζω : do like the Lesbian women : aor inf act<br>Λεσβιάζω : do like the Lesbian women : aor opt act 3rd sg

Λεσβιάσι|Λεσβιάσι
Λεσβιάς : Lesbian woman : fem dat pl

Λεσβιάσιν|Λεσβιάσιν
Λεσβιάς : Lesbian woman : fem dat pl

Λεσβιάζειν|Λεσβιάζειν
Λεσβιάζω : do like the Lesbian women : pres inf act (attic epic)

Λεσβιαζόντων|Λεσβιαζόντων
Λεσβιάζω : do like the Lesbian women : pres part act masc/neut gen pl<br>Λεσβιάζω : do like the Lesbian women : pres imperat act 3rd pl

Λεσβιεῖν
Λεσβίζω :   : fut inf act (attic epic doric)

Λεσβιῶν
Λεσβίζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>Λεσβιάζω : do like the Lesbian women : fut part act masc voc sg<br>Λεσβιάζω : do like the Lesbian women : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>Λεσβιάζω : do like the Lesbian women : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

Λεσβόθεν|Λεσβόθεν
Λέσβος : from Lesbos : indeclform geog_name (adverb)

Λεσβοθέμιδος|Λεσβοθέμιδος
Λεσβόθεμις :   : fem gen sg

Λεσβῶναξ
Λεσβῶναξ :   : masc nom/voc sg

Λεσχέων|Λεσχέων
Λέσχη : couch : fem gen pl (epic ionic)

Λετρεύς|Λετρεύς|Λετρεὺς
Λετρεύς :   : masc nom sg

Λεύκ'|Λεύκ'|Λεὺκ'
Λεύκη : leprosy : fem dat sg (doric aeolic)

Λεύκαις|Λεύκαις
Λεύκη : leprosy : fem dat pl

Λεύκαν|Λεύκαν
Λεύκη : leprosy : fem acc sg (doric aeolic)

Λεύκας|Λεύκας
Λεύκη : leprosy : fem acc pl<br>Λεύκη : leprosy : fem gen sg (doric aeolic)

Λεύκη|Λεύκη
Λεύκη : leprosy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λεύκηι|Λεύκηι
Λεύκη : leprosy : fem dat sg (attic epic ionic)

Λεύκην|Λεύκην
Λεύκη : leprosy : fem acc sg (attic epic ionic)

Λεύκης|Λεύκης
Λεύκη : leprosy : fem gen sg (attic epic ionic)

Λεύκῃ|Λεύκῃ
Λεύκη : leprosy : fem dat sg (attic epic ionic)

Λεύκιε|Λεύκιε
Λεύκιος :   : masc voc sg

Λεύκιον|Λεύκιον
Λεύκιος :   : masc acc sg

Λεύκιος|Λεύκιος
Λεύκιος :   : masc nom sg

Λεύκιππε|Λεύκιππε
Λεύκιππος : riding : masc voc sg

Λεύκιπποι|Λεύκιπποι
Λεύκιππος : riding : masc nom/voc pl

Λεύκιππον|Λεύκιππον
Λεύκιππος : riding : masc acc sg

Λεύκιππος|Λεύκιππος
Λεύκιππος : riding : masc nom sg

Λεύκοφρυν|Λεύκοφρυν
Λεύκοφρυς : white-browed : fem acc sg

Λεύκοφρυς|Λεύκοφρυς
Λεύκοφρυς : white-browed : fem nom sg

Λεύκοιο|Λεύκοιο
Λεῦκος :   : masc gen sg (epic)

Λεύκοισι|Λεύκοισι
Λεῦκος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Λεύκου|Λεύκου
Λεῦκος :   : masc gen sg

Λεύκτροις|Λεύκτροις
Λεῦκτρον :   : neut dat pl

Λεύκτρου|Λεύκτρου
Λεῦκτρον :   : neut gen sg

Λεύκτρων|Λεύκτρων
Λεῦκτρον :   : neut gen pl

Λεύκτρῳ|Λεύκτρῳ
Λεῦκτρον :   : neut dat sg

Λεύκω|Λεύκω
Λεῦκος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Λεῦκος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λεύκων|Λεύκων
Λεύκων :   : masc nom/voc sg<br>Λεῦκος :   : masc gen pl

Λεύκων'|Λεύκων'
Λεύκων :   : masc acc sg<br>Λεύκων :   : masc dat sg<br>Λεύκων :   : masc nom/voc/acc dual<br>Λευκώνης :   : masc voc sg<br>Λευκώνης :   : masc nom sg (epic)<br>Λευκώνης :   : masc nom/voc pl

Λεύκωνα|Λεύκωνα
Λεύκων :   : masc acc sg<br>Λευκώνης :   : masc voc sg<br>Λευκώνης :   : masc nom sg (epic)

Λεύκωνι|Λεύκωνι
Λεύκων :   : masc dat sg

Λεύκωνος|Λεύκωνος
Λεύκων :   : masc gen sg

Λεύκωσιν|Λεύκωσιν
Λεύκων :   : masc dat pl

Λεύκῳ|Λεύκῳ
Λεῦκος :   : masc dat sg

Λεῦκ'
Λεύκη : leprosy : fem nom/voc pl<br>Λεῦκος :   : masc voc sg

Λεῦκαι
Λεύκη : leprosy : fem nom/voc pl

Λεῦκε
Λεῦκος :   : masc voc sg

Λεῦκοι
Λεῦκος :   : masc nom/voc pl

Λεῦκον
Λεῦκος :   : masc acc sg

Λεῦκος
Λεῦκος :   : masc nom sg

Λεῦκτρα
Λεῦκτρον :   : neut nom/voc/acc pl

Λεῦκτρον
Λεῦκτρον :   : neut nom/voc/acc sg

Λευίταις|Λευίταις
Λευίτης : Levite : masc dat pl

Λευίτας|Λευίτας
Λευίτης : Levite : masc acc pl

Λευῖται
Λευίτης : Levite : masc nom/voc pl

Λευιτικά|Λευιτικά|Λευιτικὰ
Λευιτικός : Levite : neut nom/voc/acc pl<br>Λευιτικός : Levite : fem nom/voc/acc dual<br>Λευιτικός : Levite : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Λευιτική|Λευιτική|Λευιτικὴ
Λευιτικός : Levite : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λευιτικήν|Λευιτικήν|Λευιτικὴν
Λευιτικός : Levite : fem acc sg (attic epic ionic)

Λευιτικῆς
Λευιτικός : Levite : fem gen sg (attic epic ionic)

Λευιτικῇ
Λευιτικός : Levite : fem dat sg (attic epic ionic)

Λευιτικόν|Λευιτικόν|Λευιτικὸν
Λευιτικός : Levite : masc acc sg<br>Λευιτικός : Levite : neut nom/voc/acc sg

Λευιτικός|Λευιτικός|Λευιτικὸς
Λευιτικός : Levite : masc nom sg

Λευιτικοί|Λευιτικοί|Λευιτικοὶ
Λευιτικός : Levite : masc nom/voc pl

Λευιτικοῖς
Λευιτικός : Levite : masc/neut dat pl

Λευιτικούς|Λευιτικούς|Λευιτικοὺς
Λευιτικός : Levite : masc acc pl

Λευιτικοῦ
Λευιτικός : Levite : masc/neut gen sg

Λευιτικῶι
Λευιτικός : Levite : masc/neut dat sg

Λευιτικῶν
Λευιτικός : Levite : fem gen pl<br>Λευιτικός : Levite : masc/neut gen pl

Λευιτικῷ
Λευιτικός : Levite : masc/neut dat sg

Λευιτῶν
Λευίτης : Levite : masc gen pl

Λευκά|Λευκά|Λευκὰ
Λευκάς : mountain deadnettle : fem voc sg<br>Λευκή :   : fem nom/voc/acc dual<br>Λευκή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Λευκής :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Λευκής :   : masc voc sg (doric)<br>Λευκής :   : masc nom sg (epic doric)

Λευκάδα|Λευκάδα
Λευκάς : mountain deadnettle : fem acc sg

Λευκάδας|Λευκάδας
Λευκάς : mountain deadnettle : fem acc pl

Λευκάδες|Λευκάδες
Λευκάς : mountain deadnettle : fem nom/voc pl

Λευκάδι|Λευκάδι
Λευκάς : mountain deadnettle : fem dat sg

Λευκάδιαι|Λευκάδιαι
Λευκάδιος :   : fem nom/voc pl

Λευκάδιοι|Λευκάδιοι
Λευκάδιος :   : masc nom/voc pl

Λευκάδιον|Λευκάδιον
Λευκάδιος :   : masc acc sg<br>Λευκάδιος :   : neut nom/voc/acc sg

Λευκάδιος|Λευκάδιος
Λευκάδιος :   : masc nom sg

Λευκάδος|Λευκάδος
Λευκάς : mountain deadnettle : fem gen sg

Λευκάδων|Λευκάδων
Λευκάς : mountain deadnettle : fem gen pl

Λευκάν|Λευκάν|Λευκὰν
Λευκή :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>Λευκής :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Λευκής :   : masc acc sg (doric)

Λευκάς|Λευκάς|Λευκὰς
Λευκάς : mountain deadnettle : fem nom sg<br>Λευκή :   : fem acc pl<br>Λευκής :   : masc acc pl (doric)<br>Λευκής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Λευκάσιον|Λευκάσιον
Λευκάσιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>Λευκάσιος :   : masc acc sg

Λευκᾶι
Λευκή :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>Λευκής :   : masc dat sg (doric aeolic)

Λευκᾶν
Λεύκη : leprosy : fem gen pl (doric aeolic)<br>Λευκή :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>Λευκής :   : masc gen pl (doric aeolic)

Λευκᾶς
Λευκή :   : fem gen sg (doric aeolic)

Λευκᾷ
Λευκή :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>Λευκής :   : masc dat sg (doric aeolic)

Λευκαδία|Λευκαδία
Λευκάδιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Λευκάδιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Λευκαδίαι|Λευκαδίαι
Λευκάδιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λευκαδίαις|Λευκαδίαις
Λευκάδιος :   : fem dat pl

Λευκαδίαν|Λευκαδίαν
Λευκάδιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Λευκαδίας|Λευκαδίας
Λευκάδιος :   : fem acc pl<br>Λευκάδιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λευκαδίᾳ|Λευκαδίᾳ
Λευκάδιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λευκαδίοις|Λευκαδίοις
Λευκάδιος :   : masc/neut dat pl

Λευκαδίοισι|Λευκαδίοισι
Λευκάδιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Λευκαδίου|Λευκαδίου
Λευκάδιος :   : masc/neut gen sg

Λευκαδίους|Λευκαδίους
Λευκάδιος :   : masc acc pl

Λευκαδίων|Λευκαδίων
Λευκάδιος :   : fem gen pl<br>Λευκάδιος :   : masc/neut gen pl

Λευκαδίῳ|Λευκαδίῳ
Λευκάδιος :   : masc/neut dat sg

Λευκαί|Λευκαί|Λευκαὶ
Λευκή :   : fem nom/voc pl<br>Λευκής :   : masc nom/voc pl (doric)

Λευκαίου|Λευκαίου
Λεύκαιος :   : masc gen sg<br>Λευκαῖος : of the white poplar : masc gen sg

Λευκαῖς
Λευκή :   : fem dat pl<br>Λευκής :   : masc dat pl (doric)

Λευκανοί|Λευκανοί|Λευκανοὶ
Λευκανοί :   : masc nom/voc pl

Λευκανοῖς
Λευκανοί :   : masc dat pl

Λευκανούς|Λευκανούς|Λευκανοὺς
Λευκανοί :   : masc acc pl

Λευκανώς|Λευκανώς|Λευκανὼς
Λευκανοί :   : masc acc pl (doric)

Λευκανῶν
Λευκανοί :   : masc gen pl

Λευκασία|Λευκασία
Λευκασίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Λευκασίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Λευκασίον :   : neut nom/voc/acc pl

Λευκασίαν|Λευκασίαν
Λευκασίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Λευκασίας|Λευκασίας
Λευκασίη :   : fem acc pl<br>Λευκασίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λευκέα|Λευκέα
Λευκής :   : masc acc sg (epic doric ionic)

Λευκή|Λευκή|Λευκὴ
Λευκή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λευκήν|Λευκήν|Λευκὴν
Λευκή :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Λευκής :   : masc acc sg (attic epic doric ionic)

Λευκῆ
Λευκής :   : masc voc sg (doric)

Λευκῆι
Λευκή :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Λευκής :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Λευκῆς
Λευκή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Λευκῇ
Λευκή :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Λευκής :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Λευκῇσι
Λευκή :   : fem dat pl (epic ionic)<br>Λευκής :   : masc dat pl (epic doric ionic)

Λευκῇσιν
Λευκή :   : fem dat pl (epic ionic)<br>Λευκής :   : masc dat pl (epic doric ionic)

Λευκίμμαν|Λευκίμμαν
Λευκίμμη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Λευκίμμην|Λευκίμμην
Λευκίμμη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Λευκίμμης|Λευκίμμης
Λευκίμμη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Λευκίμμῃ|Λευκίμμῃ
Λευκίμμη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Λευκίου|Λευκίου
Λεύκιος :   : masc gen sg

Λευκίππη|Λευκίππη
Λευκίππη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λευκίππην|Λευκίππην
Λευκίππη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Λευκίππης|Λευκίππης
Λευκίππη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Λευκίππῃ|Λευκίππῃ
Λευκίππη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Λευκίπποιο|Λευκίπποιο
Λεύκιππος : riding : masc gen sg (epic)

Λευκίπποις|Λευκίπποις
Λεύκιππος : riding : masc dat pl

Λευκίπποισι|Λευκίπποισι
Λεύκιππος : riding : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Λευκίππου|Λευκίππου
Λεύκιππος : riding : masc gen sg

Λευκίππους|Λευκίππους
Λεύκιππος : riding : masc acc pl

Λευκίππωι|Λευκίππωι
Λεύκιππος : riding : masc dat sg

Λευκίππων|Λευκίππων
Λεύκιππος : riding : masc gen pl

Λευκίππῳ|Λευκίππῳ
Λεύκιππος : riding : masc dat sg

Λευκίω|Λευκίω
Λεύκιος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Λεύκιος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λευκίωι|Λευκίωι
Λεύκιος :   : masc dat sg

Λευκίῳ|Λευκίῳ
Λεύκιος :   : masc dat sg

Λευκιανῶν
Λευκιανή :   : fem gen pl

Λευκιππίδας|Λευκιππίδας
Λευκιππίδες : daughters of Leucippus : fem acc pl

Λευκιππίδες|Λευκιππίδες
Λευκιππίδες : daughters of Leucippus : fem nom/voc pl

Λευκιππίδων|Λευκιππίδων
Λευκιππίδες : daughters of Leucippus : fem gen pl

Λευκόφρυι|Λευκόφρυι
Λεύκοφρυς : white-browed : fem dat sg

Λευκόφρυος|Λευκόφρυος
Λεύκοφρυς : white-browed : fem gen sg

Λευκόφρυς|Λευκόφρυς
Λεύκοφρυς : white-browed : fem acc pl

Λευκοφρύνη|Λευκοφρύνη
Λευκοφρύνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λευκοφρύνηι|Λευκοφρύνηι
Λευκοφρύνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Λευκοφρύνην|Λευκοφρύνην
Λευκοφρύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Λευκοφρύνης|Λευκοφρύνης
Λευκοφρύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Λευκοφρυηνῆς
Λευκοφρυηνή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Λευκολόφας|Λευκολόφας
Λευκολόφης :   : masc acc pl (doric)<br>Λευκολόφης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Λευκολόφου|Λευκολόφου
Λευκολόφης :   : masc gen sg (doric)

Λευκοθέα|Λευκοθέα
Λευκοθέα : the white goddess : fem nom/voc/acc dual<br>Λευκοθέα : the white goddess : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Λευκοθέαι|Λευκοθέαι
Λευκοθέα : the white goddess : fem nom/voc pl<br>Λευκοθέα : the white goddess : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λευκοθέαν|Λευκοθέαν
Λευκοθέα : the white goddess : fem acc sg (attic doric aeolic)

Λευκοθέας|Λευκοθέας
Λευκοθέα : the white goddess : fem acc pl<br>Λευκοθέα : the white goddess : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λευκοθέᾳ|Λευκοθέᾳ
Λευκοθέα : the white goddess : fem nom/voc pl<br>Λευκοθέα : the white goddess : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λευκοθέη|Λευκοθέη
Λευκοθέα : the white goddess : fem nom/voc sg (epic ionic)

Λευκοθέην|Λευκοθέην
Λευκοθέα : the white goddess : fem acc sg (epic ionic)

Λευκοθέης|Λευκοθέης
Λευκοθέα : the white goddess : fem gen sg (epic ionic)

Λευκοθέῃ|Λευκοθέῃ
Λευκοθέα : the white goddess : fem dat sg (epic ionic)

Λευκοῦ
Λευκής :   : masc gen sg (doric)

Λευκυανίας|Λευκυανίας
Λευκυανίης :   : masc acc pl<br>Λευκυανίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Λευκυανίτου|Λευκυανίτου
Λευκυανίτης :   : masc gen sg

Λευκώνη|Λευκώνη
Λευκώνης :   : masc voc sg

Λευκώνην|Λευκώνην
Λευκώνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Λευκώνης|Λευκώνης
Λευκώνης :   : masc nom sg

Λευκώνιος|Λευκώνιος
Λευκώνιος :   : masc nom sg

Λευκῶ
Λευκής :   : masc gen sg (attic epic doric ionic)

Λευκῶν
Λεύκη : leprosy : fem gen pl<br>Λευκή :   : fem gen pl<br>Λευκής :   : masc gen pl (doric)

Λευκωνία|Λευκωνία
Λευκώνιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Λευκώνιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Λευκωνίαν|Λευκωνίαν
Λευκώνιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Λευκωνίας|Λευκωνίας
Λευκώνιος :   : fem acc pl<br>Λευκώνιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λευκωνίῳ|Λευκωνίῳ
Λευκώνιος :   : masc/neut dat sg

Λευκωπεύς|Λευκωπεύς|Λευκωπεὺς
Λευκωπεύς :   : masc nom sg

Λευτυχίδαν|Λευτυχίδαν
Λευτυχίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Λευτυχίδεα|Λευτυχίδεα
Λευτυχίδης :   : masc acc sg (epic ionic)

Λευτυχίδεω|Λευτυχίδεω
Λευτυχίδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Λευτυχίδην|Λευτυχίδην
Λευτυχίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Λευτυχίδης|Λευτυχίδης
Λευτυχίδης :   : masc nom sg

Λευτυχίδῃ|Λευτυχίδῃ
Λευτυχίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Λεώ|Λεώ|Λεὼ
Λεώς : men : masc gen sg (attic epic ionic)

Λεώγορον|Λεώγορον
Λεώγορος :   : masc acc sg

Λεώι|Λεώι
Λεώς : men : masc nom pl (attic epic ionic)<br>Λεώς : men : masc dat sg (attic epic ionic)

Λεώκρατες|Λεώκρατες
Λεωκράτης :   : masc voc sg

Λεώκριτον|Λεώκριτον
Λεώκριτος :   : masc acc sg

Λεώκριτος|Λεώκριτος
Λεώκριτος :   : masc nom sg

Λεών|Λεών|Λεὼν
Λεώς : men : masc acc sg (attic epic ionic)

Λεώνυμον|Λεώνυμον
Λεώνυμος :   : masc acc sg

Λεώνυμος|Λεώνυμος
Λεώνυμος :   : masc nom sg

Λεώς|Λεώς|Λεὼς
Λεώς : men : masc acc pl (attic epic ionic)<br>Λεώς : men : masc nom sg (attic epic ionic)

Λεῴ
Λεώς : men : masc nom pl (attic epic ionic)<br>Λεώς : men : masc dat sg (attic epic ionic)

Λεῴς
Λεώς : men : masc dat pl (attic epic ionic)

Λεῶν
Λεώς : men : masc gen pl (attic epic ionic)

Λεωβώτεω|Λεωβώτεω
Λεωβώτης :   : masc gen sg (epic ionic)

Λεωβώτην|Λεωβώτην
Λεωβώτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Λεωβώτης|Λεωβώτης
Λεωβώτης :   : masc nom sg

Λεωδάμαντα|Λεωδάμαντα
Λεωδάμας :   : masc acc sg

Λεωδάμαντι|Λεωδάμαντι
Λεωδάμας :   : masc dat sg

Λεωδάμαντος|Λεωδάμαντος
Λεωδάμας :   : masc gen sg

Λεωδάμας|Λεωδάμας
Λεωδάμας :   : masc nom sg

Λεωφάνην|Λεωφάνην
Λεωφάνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Λεωφάνης|Λεωφάνης
Λεωφάνης :   : masc nom sg

Λεωγόρα|Λεωγόρα
Λεωγόρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Λεωγόρης :   : masc voc sg (attic)<br>Λεωγόρης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λεωγόραν|Λεωγόραν
Λεωγόρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Λεωγόρας|Λεωγόρας
Λεωγόρης :   : masc acc pl<br>Λεωγόρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Λεωγόρου|Λεωγόρου
Λεώγορος :   : masc gen sg<br>Λεωγόρης :   : masc gen sg

Λεωγόρῳ|Λεωγόρῳ
Λεώγορος :   : masc dat sg

Λεωκήδης|Λεωκήδης
Λεωκήδης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Λεωκήδης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Λεωκήδης :   : masc nom sg

Λεωκόρειον|Λεωκόρειον
Λεωκόρειον : the temple of the daughters of Leos : neut nom/voc/acc sg

Λεωκόριον|Λεωκόριον
Λεωκόριον :   : neut nom/voc/acc sg

Λεωκορίου|Λεωκορίου
Λεωκόριον :   : neut gen sg

Λεωκράτει|Λεωκράτει
Λεωκράτης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Λεωκράτης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Λεωκράτης :   : masc dat sg

Λεωκράτη|Λεωκράτη
Λεωκράτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Λεωκράτης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Λεωκράτην|Λεωκράτην
Λεωκράτης :   : masc acc sg

Λεωκράτης|Λεωκράτης
Λεωκράτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Λεωκράτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Λεωκράτης :   : masc nom sg

Λεωκράτους|Λεωκράτους
Λεωκράτης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Λεωκρίτου|Λεωκρίτου
Λεώκριτος :   : masc gen sg

Λεωκρίτῳ|Λεωκρίτῳ
Λεώκριτος :   : masc dat sg

Λεωκύδεος|Λεωκύδεος
Λεωκύδης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Λεωκύδης|Λεωκύδης
Λεωκύδης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Λεωκύδης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Λεωκύδης :   : masc nom sg

Λεωκύδους|Λεωκύδους
Λεωκύδης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Λεωνίδα|Λεωνίδα
Λεωνίδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Λεωνίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λεωνίδαι|Λεωνίδαι
Λεωνίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Λεωνίδαιον|Λεωνίδαιον
Λεωνίδαιον :   : neut nom/voc/acc sg

Λεωνίδαν|Λεωνίδαν
Λεωνίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Λεωνίδας|Λεωνίδας
Λεωνίδης :   : masc acc pl (doric)<br>Λεωνίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Λεωνίδᾳ|Λεωνίδᾳ
Λεωνίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Λεωνίδεα|Λεωνίδεα
Λεωνίδης :   : masc acc sg (epic doric ionic)

Λεωνίδεω|Λεωνίδεω
Λεωνίδης :   : masc gen sg (epic doric ionic)

Λεωνίδη|Λεωνίδη
Λεωνίδης :   : masc voc sg (doric)

Λεωνίδην|Λεωνίδην
Λεωνίδης :   : masc acc sg (attic epic doric ionic)

Λεωνίδης|Λεωνίδης
Λεωνίδης :   : masc nom sg (doric)

Λεωνίδῃ|Λεωνίδῃ
Λεωνίδης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Λεωνίδου|Λεωνίδου
Λεωνίδης :   : masc gen sg (doric)

Λεωνιδαίου|Λεωνιδαίου
Λεωνίδαιον :   : neut gen sg

Λεωνύμου|Λεωνύμου
Λεώνυμος :   : masc gen sg

Λεωπρέπεος|Λεωπρέπεος
Λεωπρέπης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Λεωπρέπης|Λεωπρέπης
Λεωπρέπης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Λεωπρέπης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Λεωπρέπης :   : masc nom sg

Λεωπρέπους|Λεωπρέπους
Λεωπρέπης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Λεωσθένει|Λεωσθένει
Λεωσθένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Λεωσθένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Λεωσθένης :   : masc dat sg

Λεωσθένη|Λεωσθένη
Λεωσθένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Λεωσθένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Λεωσθένην|Λεωσθένην
Λεωσθένης :   : masc acc sg

Λεωσθένης|Λεωσθένης
Λεωσθένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Λεωσθένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Λεωσθένης :   : masc nom sg

Λεωσθένους|Λεωσθένους
Λεωσθένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Λεωτροφίδην|Λεωτροφίδην
Λεωτροφίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Λεωτροφίδης|Λεωτροφίδης
Λεωτροφίδης :   : masc nom sg

Λεωτροφίδῃ|Λεωτροφίδῃ
Λεωτροφίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Λεωτροφίδου|Λεωτροφίδου
Λεωτροφίδης :   : masc gen sg

Λεωτυχίδα|Λεωτυχίδα
Λεωτυχίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Λεωτυχίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λεωτυχίδαι|Λεωτυχίδαι
Λεωτυχίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Λεωτυχίδαν|Λεωτυχίδαν
Λεωτυχίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Λεωτυχίδας|Λεωτυχίδας
Λεωτυχίδης :   : masc acc pl<br>Λεωτυχίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Λεωτυχίδᾳ|Λεωτυχίδᾳ
Λεωτυχίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Λεωτυχίδην|Λεωτυχίδην
Λεωτυχίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Λεωτυχίδης|Λεωτυχίδης
Λεωτυχίδης :   : masc nom sg

Λεωτυχίδῃ|Λεωτυχίδῃ
Λεωτυχίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Λεωτυχίδου|Λεωτυχίδου
Λεωτυχίδης :   : masc gen sg

Λεωχάρει|Λεωχάρει
Λεωχάρης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Λεωχάρης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Λεωχάρης :   : masc dat sg

Λεωχάρη|Λεωχάρη
Λεωχάρης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Λεωχάρης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Λεωχάρην|Λεωχάρην
Λεωχάρης :   : masc acc sg

Λεωχάρης|Λεωχάρης
Λεωχάρης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Λεωχάρης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Λεωχάρης :   : masc nom sg

Λεωχάρους|Λεωχάρους
Λεωχάρης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Λεχαίου|Λεχαίου
Λέχαιον :   : neut gen sg

Λεχαίων|Λεχαίων
Λέχαιον :   : neut gen pl

Λεχαίῳ|Λεχαίῳ
Λέχαιον :   : neut dat sg

Λεχέων|Λεχέων
Λέχης :   : masc gen pl (epic ionic)

Λεχεάτου|Λεχεάτου
Λεχεάτης :   : masc gen sg

Λεχῶν
Λέχης :   : masc gen pl

Λήδα|Λήδα
Λήδη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Λήδη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Λήδαι|Λήδαι
Λήδη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Λήδαν|Λήδαν
Λήδη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Λήδας|Λήδας
Λήδη :   : fem acc pl<br>Λήδη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Λήδᾳ|Λήδᾳ
Λήδη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Λήδη|Λήδη
Λήδη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λήδην|Λήδην
Λήδη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Λήδης|Λήδης
Λήδη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Λήδῃ|Λήδῃ
Λήδη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Λήιτον|Λήιτον
Λήϊτος :   : masc acc sg

Λήιτος|Λήιτος
Λήϊτος :   : masc nom sg

Λήμνια|Λήμνια
Λήμνιος : worshippers of the Lemnian deities : neut nom/voc/acc pl

Λήμνιαι|Λήμνιαι
Λήμνιος : worshippers of the Lemnian deities : fem nom/voc pl

Λήμνιοι|Λήμνιοι
Λήμνιος : worshippers of the Lemnian deities : masc nom/voc pl

Λήμνιον|Λήμνιον
Λήμνιος : worshippers of the Lemnian deities : masc acc sg<br>Λήμνιος : worshippers of the Lemnian deities : neut nom/voc/acc sg

Λήμνιος|Λήμνιος
Λήμνιος : worshippers of the Lemnian deities : masc nom sg

Λήμνοιο|Λήμνοιο
Λῆμνος : from Lemnos : fem gen sg (epic)

Λήμνου|Λήμνου
Λῆμνος : from Lemnos : fem gen sg

Λήμνωι|Λήμνωι
Λῆμνος : from Lemnos : fem dat sg

Λήμνων|Λήμνων
Λῆμνος : from Lemnos : fem gen pl

Λήμνῳ|Λήμνῳ
Λῆμνος : from Lemnos : fem dat sg

Λήν|Λήν|Λὴν
Λής :   : masc acc sg (attic epic doric ionic)

Λήναια|Λήναια
Λήναια : belonging to the wine-press : neut nom/voc/acc pl<br>Λήναιον : belonging to the wine-press : neut nom/voc/acc pl

Λήναιον|Λήναιον
Λήναιον : belonging to the wine-press : neut nom/voc/acc sg

Λήναις|Λήναις
Λῆναι :   : fem dat pl

Λήθαιον|Λήθαιον
Λήθαιος : of : masc acc sg

Λήθαις|Λήθαις
Λήθη : forgetting : fem dat pl

Λήθη|Λήθη
Λήθη : forgetting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λήθηι|Λήθηι
Λήθη : forgetting : fem dat sg (attic epic ionic)

Λήθην|Λήθην
Λήθη : forgetting : fem acc sg (attic epic ionic)

Λήθης|Λήθης
Λήθη : forgetting : fem gen sg (attic epic ionic)

Λήθῃ|Λήθῃ
Λήθη : forgetting : fem dat sg (attic epic ionic)

Λήθοιο|Λήθοιο
Λῆθος :   : masc gen sg (epic)

Λήθου|Λήθου
Λῆθος :   : masc gen sg

Λήθω|Λήθω
Λῆθος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Λῆθος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λήθων|Λήθων
Λῆθος :   : masc gen pl

Λήρισαι|Λήρισαι
Λήρισαι :   : fem nom/voc pl

Λήσσης|Λήσσης
Λῆσσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Λῆ
Λής :   : masc voc sg (doric)

Λῆι
Λής :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Λῆις
Λής :   : masc dat pl (epic doric)

Λῆμνε
Λῆμνος : from Lemnos : fem voc sg

Λῆμνον
Λῆμνος : from Lemnos : fem acc sg

Λῆμνος
Λῆμνος : from Lemnos : fem nom sg

Λῆναι
Λῆναι :   : fem nom/voc pl

Λῆθ'
Λήθη : forgetting : fem nom/voc pl<br>Λῆθος :   : masc voc sg

Λῆθαι
Λήθη : forgetting : fem nom/voc pl

Λῆθε
Λῆθος :   : masc voc sg

Λῆθον
Λῆθος :   : masc acc sg

Λῆθος
Λῆθος :   : masc nom sg

Λῆσσα
Λῆσσα :   : fem nom/voc sg

Λῆσσαν
Λῆσσα :   : fem acc sg

Λῇ
Λής :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Λῇς
Λής :   : masc dat pl (epic doric)

Λῇσιν
Λής :   : masc dat pl (epic doric ionic)

Ληίτου|Ληίτου
Λήϊτος :   : masc gen sg

Ληίτῳ|Ληίτῳ
Λήϊτος :   : masc dat sg

Λημνία|Λημνία
Λήμνιος : worshippers of the Lemnian deities : fem nom/voc/acc dual<br>Λήμνιος : worshippers of the Lemnian deities : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Λημνίαις|Λημνίαις
Λήμνιος : worshippers of the Lemnian deities : fem dat pl

Λημνίαν|Λημνίαν
Λήμνιος : worshippers of the Lemnian deities : fem acc sg (attic doric aeolic)

Λημνίας|Λημνίας
Λήμνιος : worshippers of the Lemnian deities : fem acc pl<br>Λήμνιος : worshippers of the Lemnian deities : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λημνίᾳ|Λημνίᾳ
Λήμνιος : worshippers of the Lemnian deities : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λημνίδος|Λημνίδος
Λημνίς : from Lemnos : fem gen sg

Λημνίη|Λημνίη
Λήμνιος : worshippers of the Lemnian deities : fem nom/voc sg (epic ionic)

Λημνίης|Λημνίης
Λήμνιος : worshippers of the Lemnian deities : fem gen sg (epic ionic)

Λημνίῃ|Λημνίῃ
Λήμνιος : worshippers of the Lemnian deities : fem dat sg (epic ionic)

Λημνίοις|Λημνίοις
Λήμνιος : worshippers of the Lemnian deities : masc/neut dat pl

Λημνίοισι|Λημνίοισι
Λήμνιος : worshippers of the Lemnian deities : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Λημνίου|Λημνίου
Λήμνιος : worshippers of the Lemnian deities : masc/neut gen sg

Λημνίους|Λημνίους
Λήμνιος : worshippers of the Lemnian deities : masc acc pl

Λημνίων|Λημνίων
Λήμνιος : worshippers of the Lemnian deities : fem gen pl<br>Λήμνιος : worshippers of the Lemnian deities : masc/neut gen pl

Λημνίῳ|Λημνίῳ
Λήμνιος : worshippers of the Lemnian deities : masc/neut dat sg

Λημνιᾶν
Λήμνιος : worshippers of the Lemnian deities : masc/fem gen pl (doric)

Λημνόθεν|Λημνόθεν
Λημνόθεν :   : indeclform (adverb)

Ληνάων|Ληνάων
Λῆναι :   : fem gen pl (epic aeolic)

Ληναίοις|Ληναίοις
Λήναια : belonging to the wine-press : neut dat pl<br>Λήναιον : belonging to the wine-press : neut dat pl

Ληναίοισιν|Ληναίοισιν
Λήναια : belonging to the wine-press : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Λήναιον : belonging to the wine-press : neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ληναίου|Ληναίου
Λήναιον : belonging to the wine-press : neut gen sg

Ληναίτην|Ληναίτην
Ληναίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ληναίτης|Ληναίτης
Ληναίτης :   : masc nom sg

Ληναίωι|Ληναίωι
Λήναιον : belonging to the wine-press : neut dat sg

Ληναίων|Ληναίων
Λήναια : belonging to the wine-press : neut gen pl<br>Λήναιον : belonging to the wine-press : neut gen pl

Ληναίῳ|Ληναίῳ
Λήναιον : belonging to the wine-press : neut dat sg

Ληναίζοντας|Ληναίζοντας
Ληναίζω : celebrate Bacchanal rites : pres part act masc acc pl<br>Ληναίζω : celebrate Bacchanal rites : pres part act masc acc pl

Ληναίζουσιν|Ληναίζουσιν
Ληναίζω : celebrate Bacchanal rites : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Ληναίζω : celebrate Bacchanal rites : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>Ληναίζω : celebrate Bacchanal rites : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Ληναίζω : celebrate Bacchanal rites : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

Ληναίζω|Ληναίζω
Ληναίζω : celebrate Bacchanal rites : pres subj act 1st sg<br>Ληναίζω : celebrate Bacchanal rites : pres ind act 1st sg<br>Ληναίζω : celebrate Bacchanal rites : pres subj act 1st sg<br>Ληναίζω : celebrate Bacchanal rites : pres ind act 1st sg

Ληναικά|Ληναικά|Ληναικὰ
Ληναικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>Ληναικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>Ληναικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ληναικάς|Ληναικάς|Ληναικὰς
Ληναικός : of : fem acc pl

Ληναικήν|Ληναικήν|Ληναικὴν
Ληναικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

Ληναικόν|Ληναικόν|Ληναικὸν
Ληναικός : of : masc acc sg<br>Ληναικός : of : neut nom/voc/acc sg

Ληναικός|Ληναικός|Ληναικὸς
Ληναικός : of : masc nom sg

Ληναικοῖς
Ληναικός : of : masc/neut dat pl

Ληναικούς|Ληναικούς|Ληναικοὺς
Ληναικός : of : masc acc pl

Ληναικῶν
Ληναικός : of : fem gen pl<br>Ληναικός : of : masc/neut gen pl

Ληναιών|Ληναιών|Ληναιὼν
Ληναιών :   : masc nom/voc sg

Ληναιῶνα
Ληναιών :   : masc acc sg

Ληναιῶνος
Ληναιών :   : masc gen sg

Ληνέων|Ληνέων
Λῆναι :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Ληνεύς :   : masc gen pl<br>Ληνεύς :   : masc gen pl

Ληνεύς|Ληνεύς|Ληνεὺς
Ληνεύς :   : masc nom sg

Ληνῆος
Ληνεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ληνῶν
Λῆναι :   : fem gen pl

Ληθαίοιο|Ληθαίοιο
Λήθαιος : of : masc gen sg (epic)

Ληθαίοις|Ληθαίοις
Λήθαιος : of : masc dat pl

Ληθαίου|Ληθαίου
Λήθαιος : of : masc gen sg

Ληθαίωι|Ληθαίωι
Λήθαιος : of : masc dat sg

Ληθαίων|Ληθαίων
Λήθαιος : of : masc gen pl

Ληθαίῳ|Ληθαίῳ
Λήθαιος : of : masc dat sg

Ληρισαῖον
Ληρισαῖος :   : masc acc sg<br>Ληρισαῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Ληρισαῖος
Ληρισαῖος :   : masc nom sg

Λητόα|Λητόα
Λητώ : of : fem acc sg (epic)

Λητόας|Λητόας
Λητώ : of : fem acc pl (epic)

Λητόε|Λητόε
Λητώ : of : fem nom/voc/acc dual (epic)

Λητόι|Λητόι
Λητώ : of : fem dat sg (epic)

Λητόος|Λητόος
Λητώ : of : fem gen sg (epic)

Λητογενές|Λητογενές|Λητογενὲς
Λητογενής : born of Leto : masc/fem voc sg<br>Λητογενής : born of Leto : neut nom/voc/acc sg

Λητογενῆ
Λητογενής : born of Leto : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Λητογενής : born of Leto : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Λητογενής : born of Leto : masc/fem acc sg (attic epic doric)

Λητογενοῦς
Λητογενής : born of Leto : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

Λητοίδαο|Λητοίδαο
Λητοίδης : son of Leto : masc gen sg (epic doric)

Λητοίδας|Λητοίδας
Λητοίδης : son of Leto : masc acc pl<br>Λητοίδης : son of Leto : masc nom sg (epic doric aeolic)

Λητοίδη|Λητοίδη
Λητοίδης : son of Leto : masc voc sg

Λητοίδην|Λητοίδην
Λητοίδης : son of Leto : masc acc sg (attic epic ionic)

Λητοίδης|Λητοίδης
Λητοίδης : son of Leto : masc nom sg

Λητοίδῃ|Λητοίδῃ
Λητοίδης : son of Leto : masc dat sg (attic epic ionic)

Λητοίδου|Λητοίδου
Λητοίδης : son of Leto : masc gen sg

Λητοῖ
Λητώ : of : fem dat sg

Λητοῖν
Λητώ : of : fem gen/dat dual

Λητοῦν
Λητώ : of : fem acc sg

Λητοῦς
Λητώ : of : fem nom/voc pl<br>Λητώ : of : fem gen sg

Λητώ|Λητώ|Λητὼ
Λητώ : of : fem nom sg

Λητώιας|Λητώιας
Λητῷος : of : fem acc pl<br>Λητῷος : of : fem gen sg (doric aeolic)

Λητῴα
Λητῷος : of : fem nom/voc/acc dual<br>Λητῷος : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Λητῴας
Λητῷος : of : fem acc pl<br>Λητῷος : of : fem gen sg (doric aeolic)

Λητῴη
Λητῷος : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λητῴην
Λητῷος : of : fem acc sg (attic epic ionic)

Λητῴου
Λητῷος : of : masc/neut gen sg

Λητῶ
Λητώ : of : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Λητώ : of : fem acc sg

Λητῶιον
Λητῷος : of : masc acc sg<br>Λητῷος : of : neut nom/voc/acc sg

Λητῶν
Λητώ : of : fem gen pl

Λητῶς
Λητώ : of : fem acc pl<br>Λητώ : of : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>Λητώ : of : fem gen sg (doric aeolic)

Λητῷε
Λητῷος : of : masc voc sg

Λητῷον
Λητῷος : of : masc acc sg<br>Λητῷος : of : neut nom/voc/acc sg

Λητῷος
Λητῷος : of : masc nom sg

Λητωί|Λητωί|Λητωὶ
Λητῷος : of : fem voc sg

Λητωίδα|Λητωίδα
Λητῷος : of : fem acc sg

Λητωίδι|Λητωίδι
Λητῷος : of : fem dat sg

Λητωίδος|Λητωίδος
Λητῷος : of : fem gen sg

Λητωίς|Λητωίς|Λητωὶς
Λητῷος : of : fem nom sg

Λητωιάς|Λητωιάς|Λητωιὰς
Λητωιάς : of : fem nom sg

Λίβυ|Λίβυ
Λίβυς : a Libyan : masc voc sg

Λίβυας|Λίβυας
Λίβυς : a Libyan : masc acc pl

Λίβυες|Λίβυες
Λίβυς : a Libyan : masc nom/voc pl

Λίβυι|Λίβυι
Λίβυς : a Libyan : masc dat sg

Λίβυν|Λίβυν
Λίβυς : a Libyan : masc acc sg

Λίβυος|Λίβυος
Λίβυς : a Libyan : masc gen sg

Λίβυς|Λίβυς
Λίβυς : a Libyan : masc acc pl<br>Λίβυς : a Libyan : masc nom sg

Λίβυσι|Λίβυσι
Λίβυς : a Libyan : masc dat pl

Λίβυσιν|Λίβυσιν
Λίβυς : a Libyan : masc dat pl

Λίβυσσα|Λίβυσσα
Λίβυς : a Libyan : fem nom/voc sg

Λίβυσσαι|Λίβυσσαι
Λίβυς : a Libyan : fem nom/voc pl

Λίβυσσαν|Λίβυσσαν
Λίβυς : a Libyan : fem acc sg

Λίβων|Λίβων
Λίβων :   : masc nom/voc sg

Λίβωνα|Λίβωνα
Λίβων :   : masc acc sg

Λίβωνι|Λίβωνι
Λίβων :   : masc dat sg

Λίβωνος|Λίβωνος
Λίβων :   : masc gen sg

Λίξε|Λίξε
Λίξος :   : masc voc sg

Λίξον|Λίξον
Λίξος :   : masc acc sg

Λίξος|Λίξος
Λίξος :   : masc nom sg

Λίξου|Λίξου
Λίξος :   : masc gen sg

Λίξους|Λίξους
Λίξος :   : masc acc pl

Λίξω|Λίξω
Λίξος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Λίξος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λίξῳ|Λίξῳ
Λίξος :   : masc dat sg

Λίδη|Λίδη
Λίδη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λίφλον|Λίφλον
Λίφλος :   : masc acc sg

Λίγυας|Λίγυας
Λίγυς : bastard lovage : fem acc pl

Λίγυες|Λίγυες
Λίγυς : bastard lovage : fem nom/voc pl

Λίγυν|Λίγυν
Λίγυς : bastard lovage : fem acc sg

Λίγυος|Λίγυος
Λίγυς : bastard lovage : fem gen sg

Λίγυρον|Λίγυρον
Λιγύρων :   : masc voc sg

Λίγυς|Λίγυς
Λίγυς : bastard lovage : fem acc pl<br>Λίγυς : bastard lovage : fem nom sg

Λίγυσι|Λίγυσι
Λίγυς : bastard lovage : fem dat pl

Λίγυσιν|Λίγυσιν
Λίγυς : bastard lovage : fem dat pl

Λίλαια|Λίλαια
Λίλαια :   : fem nom/voc sg

Λίλαιαν|Λίλαιαν
Λίλαια :   : fem acc sg

Λίμναι|Λίμναι
Λίμναι :   : fem nom/voc pl

Λίμναις|Λίμναις
Λίμναι :   : fem dat pl

Λίμναισιν|Λίμναισιν
Λίμναι :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Λίμνας|Λίμνας
Λίμναι :   : fem acc pl

Λίμνᾳ|Λίμνᾳ
Λίμναι :   : fem nom/voc pl

Λίμνῃσι|Λίμνῃσι
Λίμναι :   : fem dat pl (epic ionic)

Λίμνῃσιν|Λίμνῃσιν
Λίμναι :   : fem dat pl (epic ionic)

Λίν'|Λίν'|Λὶν'
Λίνος : the song : masc voc sg

Λίνδιοι|Λίνδιοι
Λίνδιος : from Lindos : masc nom/voc pl

Λίνδιον|Λίνδιον
Λίνδιος : from Lindos : masc acc sg<br>Λίνδιος : from Lindos : neut nom/voc/acc sg

Λίνδιος|Λίνδιος
Λίνδιος : from Lindos : masc nom sg

Λίνδοιο|Λίνδοιο
Λίνδος : from Lindos : fem gen sg (epic)

Λίνδον|Λίνδον
Λίνδος : from Lindos : fem acc sg

Λίνδος|Λίνδος
Λίνδος : from Lindos : fem nom sg

Λίνδου|Λίνδου
Λίνδος : from Lindos : fem gen sg

Λίνδωι|Λίνδωι
Λίνδος : from Lindos : fem dat sg

Λίνδῳ|Λίνδῳ
Λίνδος : from Lindos : fem dat sg

Λίνε|Λίνε
Λίνος : the song : masc voc sg

Λίνοι|Λίνοι
Λίνος : the song : masc nom/voc pl

Λίνοιο|Λίνοιο
Λίνος : the song : masc gen sg (epic)

Λίνοις|Λίνοις
Λίνος : the song : masc dat pl

Λίνοισι|Λίνοισι
Λίνος : the song : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Λίνοισιν|Λίνοισιν
Λίνος : the song : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Λίνον|Λίνον
Λίνος : the song : masc acc sg

Λίνος|Λίνος
Λίνος : the song : masc nom sg

Λίνου|Λίνου
Λίνος : the song : masc gen sg

Λίνους|Λίνους
Λίνος : the song : masc acc pl

Λίνω|Λίνω
Λίνος : the song : masc nom/voc/acc dual<br>Λίνος : the song : masc gen sg (doric aeolic)

Λίνωι|Λίνωι
Λίνος : the song : masc dat sg

Λίνων|Λίνων
Λίνος : the song : masc gen pl

Λίνῳ|Λίνῳ
Λίνος : the song : masc dat sg

Λίπαξος|Λίπαξος
Λίπαξος :   : masc nom sg

Λίσος|Λίσος
Λίσος :   : masc nom sg

Λίσου|Λίσου
Λίσος :   : masc gen sg

Λίσσον|Λίσσον
Λίσσος :   : masc acc sg

Λίσσος|Λίσσος
Λίσσος :   : masc nom sg

Λίσσου|Λίσσου
Λίσσος :   : masc gen sg

Λίσσω|Λίσσω
Λίσσος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Λίσσος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λίσσων|Λίσσων
Λίσσος :   : masc gen pl

Λίσσῳ|Λίσσῳ
Λίσσος :   : masc dat sg

Λίσω|Λίσω
Λίσος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Λίσος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λίχα|Λίχα
Λίχας :   : masc voc sg (epic)<br>Λίχης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Λίχης :   : masc voc sg<br>Λίχης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Λίχης :   : masc nom sg (epic)

Λίχαν|Λίχαν
Λίχας :   : masc voc sg<br>Λίχης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Λίχης :   : masc acc sg

Λίχας|Λίχας
Λίχας :   : masc nom sg<br>Λίχης :   : masc acc pl<br>Λίχης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Λίχᾳ|Λίχᾳ
Λίχης :   : masc nom/voc pl<br>Λίχης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Λίχηι|Λίχηι
Λίχης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Λίχης|Λίχης
Λίχης :   : masc nom sg

Λίχου|Λίχου
Λίχης :   : masc gen sg

Λιβάνιε|Λιβάνιε
Λιβάνιος :   : masc voc sg

Λιβάνιον|Λιβάνιον
Λιβάνιος :   : masc acc sg

Λιβάνιος|Λιβάνιος
Λιβάνιος :   : masc nom sg

Λιβανίου|Λιβανίου
Λιβάνιος :   : masc gen sg

Λιβανίτιδος|Λιβανίτιδος
Λιβανῖτις :   : fem gen sg

Λιβανίωι|Λιβανίωι
Λιβάνιος :   : masc dat sg

Λιβανίῳ|Λιβανίῳ
Λιβάνιος :   : masc dat sg

Λιβανῖτις
Λιβανῖτις :   : fem nom sg

Λιβήθριον|Λιβήθριον
Λιβήθριος :   : masc acc sg

Λιβηθρίοις|Λιβηθρίοις
Λιβήθριος :   : masc dat pl

Λιβηθρίων|Λιβηθρίων
Λιβήθριος :   : masc gen pl

Λιβύα|Λιβύα
Λιβύη : the west bank of the Nile : fem nom/voc/acc dual<br>Λιβύη : the west bank of the Nile : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Λιβύαι|Λιβύαι
Λιβύη : the west bank of the Nile : fem nom/voc pl<br>Λιβύη : the west bank of the Nile : fem dat sg (doric aeolic)

Λιβύαις|Λιβύαις
Λιβύη : the west bank of the Nile : fem dat pl

Λιβύαν|Λιβύαν
Λιβύη : the west bank of the Nile : fem acc sg (doric aeolic)

Λιβύαθε|Λιβύαθε
Λιβύηθε : the west bank of the Nile : doric (indeclform adverb)

Λιβύας|Λιβύας
Λιβύη : the west bank of the Nile : fem acc pl<br>Λιβύη : the west bank of the Nile : fem gen sg (doric aeolic)

Λιβύεσσι|Λιβύεσσι
Λίβυς : a Libyan : masc dat pl (epic aeolic)

Λιβύεσσιν|Λιβύεσσιν
Λίβυς : a Libyan : masc dat pl (epic aeolic)

Λιβύη|Λιβύη
Λιβύη : the west bank of the Nile : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λιβύηι|Λιβύηι
Λιβύη : the west bank of the Nile : fem dat sg (attic epic ionic)

Λιβύην|Λιβύην
Λιβύη : the west bank of the Nile : fem acc sg (attic epic ionic)

Λιβύηθε|Λιβύηθε
Λιβύηθε : the west bank of the Nile : indeclform (adverb)

Λιβύης|Λιβύης
Λιβύη : the west bank of the Nile : fem gen sg (attic epic ionic)

Λιβύῃ|Λιβύῃ
Λιβύη : the west bank of the Nile : fem dat sg (attic epic ionic)

Λιβύσσας|Λιβύσσας
Λίβυς : a Libyan : fem acc pl<br>Λίβυς : a Libyan : fem gen sg (doric aeolic)

Λιβύσσης|Λιβύσσης
Λίβυς : a Libyan : fem gen sg (attic epic ionic)

Λιβύσσῃ|Λιβύσσῃ
Λίβυς : a Libyan : fem dat sg (attic epic ionic)

Λιβύσσῃς|Λιβύσσῃς
Λίβυς : a Libyan : fem dat pl (epic)

Λιβύων|Λιβύων
Λίβυς : a Libyan : masc gen pl

Λιβυάρχαι|Λιβυάρχαι
Λιβυάρχης : governor of region on the west bank of the Nile : masc nom/voc pl<br>Λιβυάρχης : governor of region on the west bank of the Nile : masc dat sg (doric aeolic)

Λιβυάρχην|Λιβυάρχην
Λιβυάρχης : governor of region on the west bank of the Nile : masc acc sg (attic epic ionic)

Λιβυφοίνικες|Λιβυφοίνικες
Λιβυφοῖνιξ : Liby-Phoenician : masc nom/voc pl

Λιβυφοίτην|Λιβυφοίτην
Λιβυφοίτης : visiting Libya : masc acc sg (attic epic ionic)

Λιβυφοῖνιξ
Λιβυφοῖνιξ : Liby-Phoenician : masc nom/voc sg

Λιβυφοινίκων|Λιβυφοινίκων
Λιβυφοῖνιξ : Liby-Phoenician : masc gen pl

Λιβυκά|Λιβυκά|Λιβυκὰ
Λιβυκός : the west bank of the Nile : neut nom/voc/acc pl<br>Λιβυκός : the west bank of the Nile : fem nom/voc/acc dual<br>Λιβυκός : the west bank of the Nile : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Λιβυκάς|Λιβυκάς|Λιβυκὰς
Λιβυκός : the west bank of the Nile : fem acc pl

Λιβυκαί|Λιβυκαί|Λιβυκαὶ
Λιβυκός : the west bank of the Nile : fem nom/voc pl

Λιβυκαῖς
Λιβυκός : the west bank of the Nile : fem dat pl

Λιβυκαῖσι
Λιβυκός : the west bank of the Nile : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Λιβυκή|Λιβυκή|Λιβυκὴ
Λιβυκός : the west bank of the Nile : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λιβυκήν|Λιβυκήν|Λιβυκὴν
Λιβυκός : the west bank of the Nile : fem acc sg (attic epic ionic)

Λιβυκῆι
Λιβυκός : the west bank of the Nile : fem dat sg (attic epic ionic)

Λιβυκῆς
Λιβυκός : the west bank of the Nile : fem gen sg (attic epic ionic)

Λιβυκῇ
Λιβυκός : the west bank of the Nile : fem dat sg (attic epic ionic)

Λιβυκῇσιν
Λιβυκός : the west bank of the Nile : fem dat pl (epic ionic)

Λιβυκόν|Λιβυκόν|Λιβυκὸν
Λιβυκός : the west bank of the Nile : masc acc sg<br>Λιβυκός : the west bank of the Nile : neut nom/voc/acc sg

Λιβυκός|Λιβυκός|Λιβυκὸς
Λιβυκός : the west bank of the Nile : masc nom sg

Λιβυκοί|Λιβυκοί|Λιβυκοὶ
Λιβυκός : the west bank of the Nile : masc nom/voc pl

Λιβυκοῖο
Λιβυκός : the west bank of the Nile : masc/neut gen sg (epic)

Λιβυκοῖς
Λιβυκός : the west bank of the Nile : masc/neut dat pl

Λιβυκοῖσι
Λιβυκός : the west bank of the Nile : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Λιβυκούς|Λιβυκούς|Λιβυκοὺς
Λιβυκός : the west bank of the Nile : masc acc pl

Λιβυκοῦ
Λιβυκός : the west bank of the Nile : masc/neut gen sg

Λιβυκώτεροι|Λιβυκώτεροι
Λιβυκός : the west bank of the Nile : masc nom/voc comp pl

Λιβυκῶι
Λιβυκός : the west bank of the Nile : masc/neut dat sg

Λιβυκῶν
Λιβυκός : the west bank of the Nile : fem gen pl<br>Λιβυκός : the west bank of the Nile : masc/neut gen pl

Λιβυκῶς
Λιβυκός : the west bank of the Nile : adverbial

Λιβυκῷ
Λιβυκός : the west bank of the Nile : masc/neut dat sg

Λιβυκωτέρους|Λιβυκωτέρους
Λιβυκός : the west bank of the Nile : masc acc comp pl

Λιβυρνίδα|Λιβυρνίδα
Λιβυρνίς : the Liburnians : fem acc sg<br>Λιβυρνικός : the Liburnians : fem acc sg

Λιβυρνίδας|Λιβυρνίδας
Λιβυρνίς : the Liburnians : fem acc pl<br>Λιβυρνικός : the Liburnians : fem acc pl

Λιβυρνίδες|Λιβυρνίδες
Λιβυρνίς : the Liburnians : fem nom/voc pl<br>Λιβυρνικός : the Liburnians : fem nom/voc pl

Λιβυρνίδος|Λιβυρνίδος
Λιβυρνίς : the Liburnians : fem gen sg<br>Λιβυρνικός : the Liburnians : fem gen sg

Λιβυρνίδων|Λιβυρνίδων
Λιβυρνίς : the Liburnians : fem gen pl<br>Λιβυρνικός : the Liburnians : fem gen pl

Λιβυρνίς|Λιβυρνίς|Λιβυρνὶς
Λιβυρνίς : the Liburnians : fem nom sg<br>Λιβυρνικός : the Liburnians : fem nom sg

Λιβυρνικά|Λιβυρνικά|Λιβυρνικὰ
Λιβυρνικός : the Liburnians : neut nom/voc/acc pl<br>Λιβυρνικός : the Liburnians : fem nom/voc/acc dual<br>Λιβυρνικός : the Liburnians : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Λιβυρνικαί|Λιβυρνικαί|Λιβυρνικαὶ
Λιβυρνικός : the Liburnians : fem nom/voc pl

Λιβυρνική|Λιβυρνική|Λιβυρνικὴ
Λιβυρνικός : the Liburnians : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λιβυρνικῆς
Λιβυρνικός : the Liburnians : fem gen sg (attic epic ionic)

Λιβυρνικόν|Λιβυρνικόν|Λιβυρνικὸν
Λιβυρνικός : the Liburnians : masc acc sg<br>Λιβυρνικός : the Liburnians : neut nom/voc/acc sg

Λιβυρνικός|Λιβυρνικός|Λιβυρνικὸς
Λιβυρνικός : the Liburnians : masc nom sg

Λιβυρνός|Λιβυρνός|Λιβυρνὸς
Λιβυρνός : the Liburnians : masc nom sg

Λιβυρνοί|Λιβυρνοί|Λιβυρνοὶ
Λιβυρνός : the Liburnians : masc nom/voc pl<br>Λιβυρνοί : the Liburnians : masc nom/voc pl

Λιβυρνοῖς
Λιβυρνός : the Liburnians : masc dat pl<br>Λιβυρνοί : the Liburnians : masc dat pl

Λιβυρνούς|Λιβυρνούς|Λιβυρνοὺς
Λιβυρνός : the Liburnians : masc acc pl<br>Λιβυρνοί : the Liburnians : masc acc pl

Λιβυρνοῦ
Λιβυρνός : the Liburnians : masc gen sg

Λιβυρνῶν
Λιβυρνός : the Liburnians : masc gen pl<br>Λιβυρνοί : the Liburnians : masc gen pl

Λιβυσσᾶν
Λίβυς : a Libyan : fem gen pl (doric aeolic)

Λιβυσσέων|Λιβυσσέων
Λίβυς : a Libyan : fem gen pl (epic ionic)

Λιβυσσῶν
Λίβυς : a Libyan : fem gen pl

Λιβυστί|Λιβυστί|Λιβυστὶ
Λιβυστίς : a Libyan : fem voc sg

Λιβυστίδες|Λιβυστίδες
Λιβυστίς : a Libyan : fem nom/voc pl

Λιβυστίδι|Λιβυστίδι
Λιβυστίς : a Libyan : fem dat sg

Λιβυστίδος|Λιβυστίδος
Λιβυστίς : a Libyan : fem gen sg

Λιβυστίς|Λιβυστίς|Λιβυστὶς
Λιβυστίς : a Libyan : fem nom sg

Λιβυστίσι|Λιβυστίσι
Λιβυστίς : a Libyan : fem dat pl

Λιβυστιάδος|Λιβυστιάδος
Λιβυστιάς :   : fem gen sg

Λιβυστιάς|Λιβυστιάς|Λιβυστιὰς
Λιβυστιάς :   : fem nom sg

Λιβυστικά|Λιβυστικά|Λιβυστικὰ
Λίβυς : a Libyan : neut nom/voc/acc pl<br>Λίβυς : a Libyan : fem nom/voc/acc dual<br>Λίβυς : a Libyan : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Λιβυστικόν :   : neut nom/voc/acc pl<br>Λιβυστικός : a Libyan : neut nom/voc/acc pl<br>Λιβυστικός : a Libyan : fem nom/voc/acc dual<br>Λιβυστικός : a Libyan : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Λιβυστικάς|Λιβυστικάς|Λιβυστικὰς
Λίβυς : a Libyan : fem acc pl<br>Λιβυστικός : a Libyan : fem acc pl

Λιβυστικαί|Λιβυστικαί|Λιβυστικαὶ
Λίβυς : a Libyan : fem nom/voc pl<br>Λιβυστικός : a Libyan : fem nom/voc pl

Λιβυστικαῖς
Λίβυς : a Libyan : fem dat pl<br>Λιβυστικός : a Libyan : fem dat pl

Λιβυστικήν|Λιβυστικήν|Λιβυστικὴν
Λίβυς : a Libyan : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Λιβυστικός : a Libyan : fem acc sg (attic epic ionic)

Λιβυστικῆς
Λίβυς : a Libyan : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Λιβυστικός : a Libyan : fem gen sg (attic epic ionic)

Λιβυστικόν|Λιβυστικόν|Λιβυστικὸν
Λίβυς : a Libyan : masc acc sg<br>Λίβυς : a Libyan : neut nom/voc/acc sg<br>Λιβυστικόν :   : neut nom/voc/acc sg<br>Λιβυστικός : a Libyan : masc acc sg<br>Λιβυστικός : a Libyan : neut nom/voc/acc sg

Λιβυστικός|Λιβυστικός|Λιβυστικὸς
Λίβυς : a Libyan : masc nom sg<br>Λιβυστικός : a Libyan : masc nom sg

Λιβυστικοί|Λιβυστικοί|Λιβυστικοὶ
Λίβυς : a Libyan : masc nom/voc pl<br>Λιβυστικός : a Libyan : masc nom/voc pl

Λιβυστικοῦ
Λίβυς : a Libyan : masc/neut gen sg<br>Λιβυστικόν :   : neut gen sg<br>Λιβυστικός : a Libyan : masc/neut gen sg

Λιβυστικῶν
Λίβυς : a Libyan : fem gen pl<br>Λίβυς : a Libyan : masc/neut gen pl<br>Λιβυστικόν :   : neut gen pl<br>Λιβυστικός : a Libyan : fem gen pl<br>Λιβυστικός : a Libyan : masc/neut gen pl

Λιβυστικῷ
Λίβυς : a Libyan : masc/neut dat sg<br>Λιβυστικόν :   : neut dat sg<br>Λιβυστικός : a Libyan : masc/neut dat sg

Λιβυῶν
Λιβύη : the west bank of the Nile : fem gen pl

Λιξίταις|Λιξίταις
Λίξιται :   : masc dat pl

Λιξίτας|Λιξίτας
Λίξιται :   : masc acc pl

Λιφοίκουαν|Λιφοίκουαν
Λιφοικούα :   : fem acc sg

Λιγύρων|Λιγύρων
Λιγύρων :   : masc nom/voc sg

Λιγύων|Λιγύων
Λίγυς : bastard lovage : fem gen pl

Λιγυαστάδη|Λιγυαστάδη
Λιγυαστάδης :   : masc voc sg

Λιγυαστάδης|Λιγυαστάδης
Λιγυαστάδης :   : masc nom sg

Λιγυστίνη|Λιγυστίνη
Λιγυστίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Λιγυστῖνος : bastard lovage : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λιγυστίνην|Λιγυστίνην
Λιγυστίνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Λιγυστῖνος : bastard lovage : fem acc sg (attic epic ionic)

Λιγυστίνῃ|Λιγυστίνῃ
Λιγυστίνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Λιγυστῖνος : bastard lovage : fem dat sg (attic epic ionic)

Λιγυστίνοις|Λιγυστίνοις
Λιγυστῖνος : bastard lovage : masc/neut dat pl

Λιγυστίνοισι|Λιγυστίνοισι
Λιγυστῖνος : bastard lovage : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Λιγυστίνους|Λιγυστίνους
Λιγυστῖνος : bastard lovage : masc acc pl

Λιγυστίνων|Λιγυστίνων
Λιγυστῖνος : bastard lovage : fem gen pl<br>Λιγυστῖνος : bastard lovage : masc/neut gen pl

Λιγυστικά|Λιγυστικά|Λιγυστικὰ
Λίγυς : bastard lovage : neut nom/voc/acc pl<br>Λίγυς : bastard lovage : fem nom/voc/acc dual<br>Λίγυς : bastard lovage : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Λιγυστικός : bastard lovage : neut nom/voc/acc pl<br>Λιγυστικός : bastard lovage : fem nom/voc/acc dual<br>Λιγυστικός : bastard lovage : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Λιγυστικάς|Λιγυστικάς|Λιγυστικὰς
Λίγυς : bastard lovage : fem acc pl<br>Λιγυστικός : bastard lovage : fem acc pl

Λιγυστική|Λιγυστική|Λιγυστικὴ
Λίγυς : bastard lovage : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Λιγυστικός : bastard lovage : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λιγυστικήν|Λιγυστικήν|Λιγυστικὴν
Λίγυς : bastard lovage : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Λιγυστικός : bastard lovage : fem acc sg (attic epic ionic)

Λιγυστικῆι
Λίγυς : bastard lovage : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Λιγυστικός : bastard lovage : fem dat sg (attic epic ionic)

Λιγυστικῆς
Λίγυς : bastard lovage : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Λιγυστικός : bastard lovage : fem gen sg (attic epic ionic)

Λιγυστικῇ
Λίγυς : bastard lovage : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Λιγυστικός : bastard lovage : fem dat sg (attic epic ionic)

Λιγυστικόν|Λιγυστικόν|Λιγυστικὸν
Λίγυς : bastard lovage : masc acc sg<br>Λίγυς : bastard lovage : neut nom/voc/acc sg<br>Λιγυστικός : bastard lovage : masc acc sg<br>Λιγυστικός : bastard lovage : neut nom/voc/acc sg

Λιγυστικός|Λιγυστικός|Λιγυστικὸς
Λίγυς : bastard lovage : masc nom sg<br>Λιγυστικός : bastard lovage : masc nom sg

Λιγυστικοῖς
Λίγυς : bastard lovage : masc/neut dat pl<br>Λιγυστικός : bastard lovage : masc/neut dat pl

Λιγυστικοῦ
Λίγυς : bastard lovage : masc/neut gen sg<br>Λιγυστικός : bastard lovage : masc/neut gen sg

Λιγυστικῶν
Λίγυς : bastard lovage : fem gen pl<br>Λίγυς : bastard lovage : masc/neut gen pl<br>Λιγυστικός : bastard lovage : fem gen pl<br>Λιγυστικός : bastard lovage : masc/neut gen pl

Λιγυστικῷ
Λίγυς : bastard lovage : masc/neut dat sg<br>Λιγυστικός : bastard lovage : masc/neut dat sg

Λιγυστινῶν
Λιγυστίνη :   : fem gen pl

Λικίνιοι|Λικίνιοι
Λικίνιος :   : masc nom/voc pl

Λικίνιον|Λικίνιον
Λικίνιος :   : masc acc sg

Λικίνιος|Λικίνιος
Λικίνιος :   : masc nom sg

Λικινίου|Λικινίου
Λικίνιος :   : masc gen sg

Λικινίῳ|Λικινίῳ
Λικίνιος :   : masc dat sg

Λικύμνιοι|Λικύμνιοι
Λικύμνιος :   : masc nom/voc pl

Λικύμνιον|Λικύμνιον
Λικύμνιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>Λικύμνιος :   : masc acc sg

Λικύμνιος|Λικύμνιος
Λικύμνιος :   : masc nom sg

Λικυμνίοις|Λικυμνίοις
Λικύμνιον :   : neut dat pl<br>Λικύμνιος :   : masc dat pl

Λικυμνίου|Λικυμνίου
Λικύμνιον :   : neut gen sg<br>Λικύμνιος :   : masc gen sg

Λικυμνίω|Λικυμνίω
Λικύμνιον :   : neut nom/voc/acc dual<br>Λικύμνιον :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>Λικύμνιος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Λικύμνιος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λικυμνίωι|Λικυμνίωι
Λικύμνιον :   : neut dat sg<br>Λικύμνιος :   : masc dat sg

Λικυμνίων|Λικυμνίων
Λικύμνιον :   : neut gen pl<br>Λικύμνιος :   : masc gen pl

Λικυμνίῳ|Λικυμνίῳ
Λικύμνιον :   : neut dat sg<br>Λικύμνιος :   : masc dat sg

Λιλαίας|Λιλαίας
Λίλαια :   : fem acc pl<br>Λίλαια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λιλαίᾳ|Λιλαίᾳ
Λίλαια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λιλαίῃσι|Λιλαίῃσι
Λίλαια :   : fem dat pl (epic ionic)

Λιλαιέων|Λιλαιέων
Λίλαια :   : fem gen pl (epic ionic)

Λιλύβαιον|Λιλύβαιον
Λιλύβαιον :   : neut nom/voc/acc sg

Λιλυβαίοις|Λιλυβαίοις
Λιλύβαιον :   : neut dat pl

Λιλυβαίου|Λιλυβαίου
Λιλύβαιον :   : neut gen sg

Λιλυβαίων|Λιλυβαίων
Λιλύβαιον :   : neut gen pl

Λιλυβαίῳ|Λιλυβαίῳ
Λιλύβαιον :   : neut dat sg

Λιμηρά|Λιμηρά|Λιμηρὰ
Λιμηρή :   : fem nom/voc/acc dual<br>Λιμηρή :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Λιμηράν|Λιμηράν|Λιμηρὰν
Λιμηρή :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Λιμηρᾶς
Λιμηρή :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λιμηρᾷ
Λιμηρή :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λιμηρή|Λιμηρή|Λιμηρὴ
Λιμηρή :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Λιμηρήν|Λιμηρήν|Λιμηρὴν
Λιμηρή :   : fem acc sg (epic ionic)

Λιμηρῆς
Λιμηρή :   : fem gen sg (epic ionic)

Λιμναία|Λιμναία
Λιμναίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Λιμναίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Λιμναίαν|Λιμναίαν
Λιμναίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Λιμναίας|Λιμναίας
Λιμναίη :   : fem acc pl<br>Λιμναίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λιμναίᾳ|Λιμναίᾳ
Λιμναίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λιμναίης|Λιμναίης
Λιμναίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Λιμναίοις|Λιμναίοις
Λιμναῖον :   : neut dat pl

Λιμναίοισιν|Λιμναίοισιν
Λιμναῖον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

Λιμναίου|Λιμναίου
Λιμναῖον :   : neut gen sg

Λιμναίωι|Λιμναίωι
Λιμναῖον :   : neut dat sg

Λιμναίων|Λιμναίων
Λιμναῖον :   : neut gen pl

Λιμναίῳ|Λιμναίῳ
Λιμναῖον :   : neut dat sg

Λιμναῖα
Λιμναῖον :   : neut nom/voc/acc pl

Λιμναῖον
Λιμναῖον :   : neut nom/voc/acc sg

Λιμνέων|Λιμνέων
Λίμναι :   : fem gen pl (epic ionic)

Λιμνήσιον|Λιμνήσιον
Λιμνήσιος :   : masc acc sg

Λιμνησίου|Λιμνησίου
Λιμνήσιος :   : masc gen sg

Λιμνώρεια|Λιμνώρεια
Λιμνώρεια :   : fem nom/voc sg

Λιμνῶν
Λίμναι :   : fem gen pl

Λιμόν|Λιμόν|Λιμὸν
Λιμός : Fr.anon. : masc acc sg

Λιμός|Λιμός|Λιμὸς
Λιμός : Fr.anon. : masc nom sg

Λιμοί|Λιμοί|Λιμοὶ
Λιμός : Fr.anon. : masc nom/voc pl

Λιμοῖο
Λιμός : Fr.anon. : masc gen sg (epic)

Λιμοῖς
Λιμός : Fr.anon. : masc dat pl

Λιμούς|Λιμούς|Λιμοὺς
Λιμός : Fr.anon. : masc acc pl

Λιμοῦ
Λιμός : Fr.anon. : masc gen sg

Λιμώ|Λιμώ|Λιμὼ
Λιμός : Fr.anon. : masc nom/voc/acc dual

Λιμῶ
Λιμός : Fr.anon. : masc gen sg (doric aeolic)

Λιμῶι
Λιμός : Fr.anon. : masc dat sg

Λιμῶν
Λιμός : Fr.anon. : masc gen pl

Λιμῷ
Λιμός : Fr.anon. : masc dat sg

Λιναίῳ|Λιναίῳ
Λιναῖον :   : neut dat sg

Λινδία|Λινδία
Λίνδιος : from Lindos : fem nom/voc/acc dual<br>Λίνδιος : from Lindos : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Λινδίαι|Λινδίαι
Λίνδιος : from Lindos : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λινδίαν|Λινδίαν
Λίνδιος : from Lindos : fem acc sg (attic doric aeolic)

Λινδίας|Λινδίας
Λίνδιος : from Lindos : fem acc pl<br>Λίνδιος : from Lindos : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λινδίᾳ|Λινδίᾳ
Λίνδιος : from Lindos : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λινδίοις|Λινδίοις
Λίνδιος : from Lindos : masc/neut dat pl

Λινδίου|Λινδίου
Λίνδιος : from Lindos : masc/neut gen sg

Λινδίους|Λινδίους
Λίνδιος : from Lindos : masc acc pl

Λινδίων|Λινδίων
Λίνδιος : from Lindos : fem gen pl<br>Λίνδιος : from Lindos : masc/neut gen pl

Λινδίῳ|Λινδίῳ
Λίνδιος : from Lindos : masc/neut dat sg

Λιπάξου|Λιπάξου
Λίπαξος :   : masc gen sg

Λιπάρ'|Λιπάρ'|Λιπὰρ'
Λιπάρα : of Lipara : fem nom/voc pl<br>Λιπάρα : of Lipara : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λιπάρα|Λιπάρα
Λιπάρα : of Lipara : fem nom/voc/acc dual<br>Λιπάρα : of Lipara : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Λιπάραι|Λιπάραι
Λιπάρα : of Lipara : fem nom/voc pl<br>Λιπάρα : of Lipara : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λιπάραις|Λιπάραις
Λιπάρα : of Lipara : fem dat pl

Λιπάραν|Λιπάραν
Λιπάρα : of Lipara : fem acc sg (attic doric aeolic)

Λιπάρας|Λιπάρας
Λιπάρα : of Lipara : fem acc pl<br>Λιπάρα : of Lipara : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λιπάρᾳ|Λιπάρᾳ
Λιπάρα : of Lipara : fem nom/voc pl<br>Λιπάρα : of Lipara : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λιπάρη|Λιπάρη
Λιπάρα : of Lipara : fem nom/voc sg (epic ionic)

Λιπάρῃ|Λιπάρῃ
Λιπάρα : of Lipara : fem dat sg (epic ionic)

Λιπαρᾶν
Λιπάρα : of Lipara : fem gen pl (doric aeolic)

Λιπαραίας|Λιπαραίας
Λιπάρα : of Lipara : fem acc pl<br>Λιπάρα : of Lipara : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Λιπαραῖος : of Lipara : fem acc pl<br>Λιπαραῖος : of Lipara : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λιπαραίοις|Λιπαραίοις
Λιπάρα : of Lipara : masc/neut dat pl<br>Λιπαραῖος : of Lipara : masc/neut dat pl

Λιπαραίου|Λιπαραίου
Λιπάρα : of Lipara : masc/neut gen sg<br>Λιπαραῖος : of Lipara : masc/neut gen sg

Λιπαραίους|Λιπαραίους
Λιπάρα : of Lipara : masc acc pl<br>Λιπαραῖος : of Lipara : masc acc pl

Λιπαραίω|Λιπαραίω
Λιπάρα : of Lipara : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Λιπάρα : of Lipara : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>Λιπαραῖος : of Lipara : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Λιπαραῖος : of Lipara : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Λιπαραίων|Λιπαραίων
Λιπάρα : of Lipara : fem gen pl<br>Λιπάρα : of Lipara : masc/neut gen pl<br>Λιπαραῖος : of Lipara : fem gen pl<br>Λιπαραῖος : of Lipara : masc/neut gen pl

Λιπαραίῳ|Λιπαραίῳ
Λιπάρα : of Lipara : masc/neut dat sg<br>Λιπαραῖος : of Lipara : masc/neut dat sg

Λιπαραῖοι
Λιπάρα : of Lipara : masc nom/voc pl

Λιπαραῖον
Λιπάρα : of Lipara : masc acc sg<br>Λιπάρα : of Lipara : neut nom/voc/acc sg

Λιπαραῖος
Λιπάρα : of Lipara : masc nom sg

Λιπαρέων|Λιπαρέων
Λιπάρα : of Lipara : fem gen pl (epic ionic)

Λιπαρῶν
Λιπάρα : of Lipara : fem gen pl

Λιπόξαιν|Λιπόξαιν
Λιπόξαις :   : fem acc sg

Λιτυέρσα|Λιτυέρσα
Λιτυέρσης : a reaper's song named after him : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Λιτυέρσης : a reaper's song named after him : masc voc sg (doric)<br>Λιτυέρσης : a reaper's song named after him : masc gen sg (doric aeolic)<br>Λιτυέρσης : a reaper's song named after him : masc nom sg (epic doric)

Λιτυέρσαν|Λιτυέρσαν
Λιτυέρσης : a reaper's song named after him : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Λιτυέρσης : a reaper's song named after him : masc acc sg (doric)

Λιτυέρσας|Λιτυέρσας
Λιτυέρσης : a reaper's song named after him : masc acc pl (doric)<br>Λιτυέρσης : a reaper's song named after him : masc nom sg (epic doric aeolic)

Λιτυέρσᾳ|Λιτυέρσᾳ
Λιτυέρσης : a reaper's song named after him : masc nom/voc pl (doric)<br>Λιτυέρσης : a reaper's song named after him : masc dat sg (doric aeolic)

Λιτυέρσην|Λιτυέρσην
Λιτυέρσης : a reaper's song named after him : masc acc sg (attic epic doric ionic)

Λιτυέρσης|Λιτυέρσης
Λιτυέρσης : a reaper's song named after him : masc nom sg (doric)

Λιτυέρσου|Λιτυέρσου
Λιτυέρσης : a reaper's song named after him : masc gen sg (doric)

Λιχᾶν
Λίχης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Λόβον|Λόβον
Λόβων :   : masc voc sg

Λόβους|Λόβους
Λόβων :   : masc acc pl

Λόβων|Λόβων
Λόβων :   : masc nom/voc sg

Λόφιν|Λόφιν
Λόφις :   : fem acc sg

Λόφις|Λόφις
Λόφις :   : fem nom sg

Λόγβασιν|Λόγβασιν
Λόγβασις :   : fem acc sg

Λόγβασις|Λόγβασις
Λόγβασις :   : fem nom sg

Λόγγε|Λόγγε
Λόγγος :   : masc voc sg

Λόγγοι|Λόγγοι
Λόγγος :   : masc nom/voc pl

Λόγγον|Λόγγον
Λόγγος :   : masc acc sg

Λόγγος|Λόγγος
Λόγγος :   : masc nom sg

Λόγγου|Λόγγου
Λόγγος :   : masc gen sg

Λόγγους|Λόγγους
Λόγγος :   : masc acc pl

Λόγγῳ|Λόγγῳ
Λόγγος :   : masc dat sg

Λόκροις|Λόκροις
Λόκρος :   : masc dat pl

Λόκρος|Λόκρος
Λόκρος :   : masc nom sg

Λοξία|Λοξία
Λοξίας : the zodiac : masc nom/voc/acc dual (ionic)<br>Λοξίας : the zodiac : masc voc sg (ionic)<br>Λοξίας : the zodiac : masc voc sg (attic ionic)<br>Λοξίας : the zodiac : masc gen sg (doric ionic aeolic)<br>Λοξίας : the zodiac : masc nom sg (epic ionic)

Λοξίαι|Λοξίαι
Λοξίας : the zodiac : masc nom/voc pl (ionic)<br>Λοξίας : the zodiac : masc dat sg (attic doric ionic aeolic)

Λοξίαν|Λοξίαν
Λοξίας : the zodiac : masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>Λοξίας : the zodiac : masc acc sg (ionic)

Λοξίας|Λοξίας
Λοξίας : the zodiac : masc acc pl (ionic)<br>Λοξίας : the zodiac : masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

Λοξίᾳ|Λοξίᾳ
Λοξίας : the zodiac : masc nom/voc pl (ionic)<br>Λοξίας : the zodiac : masc dat sg (attic doric ionic aeolic)

Λοξίεω|Λοξίεω
Λοξίας : the zodiac : masc gen sg (epic ionic)

Λοξίης|Λοξίης
Λοξίας : the zodiac : masc nom sg (epic ionic)

Λοξίου|Λοξίου
Λοξίας : the zodiac : masc gen sg (ionic)

Λοξικοῦ
Λοξικός : oblique : masc/neut gen sg

Λογγάτιδος|Λογγάτιδος
Λογγᾶτις :   : fem gen sg

Λογγᾶτις
Λογγᾶτις :   : fem nom sg

Λοκράς|Λοκράς|Λοκρὰς
Λοκρός : the Locrians : fem acc pl

Λοκρέ|Λοκρέ|Λοκρὲ
Λοκρός : the Locrians : masc voc sg

Λοκρί|Λοκρί|Λοκρὶ
Λοκρίς : the Locrians : fem voc sg<br>Λοκρός : the Locrians : fem voc sg

Λοκρίδα|Λοκρίδα
Λοκρίς : the Locrians : fem acc sg<br>Λοκρός : the Locrians : fem acc sg

Λοκρίδας|Λοκρίδας
Λοκρίς : the Locrians : fem acc pl<br>Λοκρός : the Locrians : fem acc pl

Λοκρίδες|Λοκρίδες
Λοκρίς : the Locrians : fem nom/voc pl<br>Λοκρός : the Locrians : fem nom/voc pl

Λοκρίδι|Λοκρίδι
Λοκρίς : the Locrians : fem dat sg<br>Λοκρός : the Locrians : fem dat sg

Λοκρίδος|Λοκρίδος
Λοκρίς : the Locrians : fem gen sg<br>Λοκρός : the Locrians : fem gen sg

Λοκρίδων|Λοκρίδων
Λοκρίς : the Locrians : fem gen pl<br>Λοκρός : the Locrians : fem gen pl

Λοκρίς|Λοκρίς|Λοκρὶς
Λοκρίς : the Locrians : fem nom sg<br>Λοκρός : the Locrians : fem nom sg

Λοκρίσι|Λοκρίσι
Λοκρίς : the Locrians : fem dat pl<br>Λοκρός : the Locrians : fem dat pl

Λοκρίσιν|Λοκρίσιν
Λοκρίς : the Locrians : fem dat pl<br>Λοκρός : the Locrians : fem dat pl

Λοκρικά|Λοκρικά|Λοκρικὰ
Λοκρικός : the Locrians : neut nom/voc/acc pl<br>Λοκρικός : the Locrians : fem nom/voc/acc dual<br>Λοκρικός : the Locrians : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Λοκρικαί|Λοκρικαί|Λοκρικαὶ
Λοκρικός : the Locrians : fem nom/voc pl

Λοκρική|Λοκρική|Λοκρικὴ
Λοκρικός : the Locrians : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λοκρικήν|Λοκρικήν|Λοκρικὴν
Λοκρικός : the Locrians : fem acc sg (attic epic ionic)

Λοκρικῆι
Λοκρικός : the Locrians : fem dat sg (attic epic ionic)

Λοκρικῆς
Λοκρικός : the Locrians : fem gen sg (attic epic ionic)

Λοκρικῇ
Λοκρικός : the Locrians : fem dat sg (attic epic ionic)

Λοκρικόν|Λοκρικόν|Λοκρικὸν
Λοκρικός : the Locrians : masc acc sg<br>Λοκρικός : the Locrians : neut nom/voc/acc sg

Λοκρικός|Λοκρικός|Λοκρικὸς
Λοκρικός : the Locrians : masc nom sg

Λοκρικοῦ
Λοκρικός : the Locrians : masc/neut gen sg

Λοκρικῶν
Λοκρικός : the Locrians : fem gen pl<br>Λοκρικός : the Locrians : masc/neut gen pl

Λοκρικῷ
Λοκρικός : the Locrians : masc/neut dat sg

Λοκριστί|Λοκριστί|Λοκριστὶ
Λοκριστί : in Locrian manner : indeclform (adverb)

Λοκρόν|Λοκρόν|Λοκρὸν
Λοκρός : the Locrians : masc acc sg<br>Λοκρός : the Locrians : neut nom/voc/acc sg

Λοκρός|Λοκρός|Λοκρὸς
Λοκρός : the Locrians : masc nom sg

Λοκροί|Λοκροί|Λοκροὶ
Λοκρός : the Locrians : masc nom/voc pl<br>Λοκροί : the Locrians : masc nom/voc pl

Λοκροῖο
Λοκρός : the Locrians : masc/neut gen sg (epic)

Λοκροῖς
Λοκρός : the Locrians : masc/neut dat pl<br>Λοκροί : the Locrians : masc dat pl

Λοκροῖσι
Λοκρός : the Locrians : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Λοκροί : the Locrians : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Λοκρούς|Λοκρούς|Λοκροὺς
Λοκρός : the Locrians : masc acc pl<br>Λοκροί : the Locrians : masc acc pl

Λοκροῦ
Λοκρός : the Locrians : masc/neut gen sg

Λοκρῶ
Λοκρός : the Locrians : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Λοκρῶν
Λοκρός : the Locrians : fem gen pl<br>Λοκρός : the Locrians : masc/neut gen pl<br>Λοκροί : the Locrians : masc gen pl

Λοκρῷ
Λοκρός : the Locrians : masc/neut dat sg

Λολλιανόν|Λολλιανόν|Λολλιανὸν
Λολλιανός :   : masc acc sg

Λολλιανός|Λολλιανός|Λολλιανὸς
Λολλιανός :   : masc nom sg

Λολλιανοῦ
Λολλιανός :   : masc gen sg

Λολλιανῷ
Λολλιανός :   : masc dat sg

Λούκιε|Λούκιε
Λούκιος :   : masc voc sg

Λούκιλλον|Λούκιλλον
Λούκιλλος :   : masc acc sg

Λούκιλλος|Λούκιλλος
Λούκιλλος :   : masc nom sg

Λούκιοι|Λούκιοι
Λούκιος :   : masc nom/voc pl

Λούκιον|Λούκιον
Λούκιος :   : masc acc sg

Λούκιος|Λούκιος
Λούκιος :   : masc nom sg

Λούπερκοι|Λούπερκοι
Λούπερκος :   : masc nom/voc pl

Λούπερκον|Λούπερκον
Λούπερκος :   : masc acc sg

Λούπερκος|Λούπερκος
Λούπερκος :   : masc nom sg

Λούσιον|Λούσιον
Λούσιος :   : masc acc sg

Λούσιος|Λούσιος
Λούσιος :   : masc nom sg

Λοῦ
Λής :   : masc gen sg (doric)

Λουκίλλιε|Λουκίλλιε
Λουκίλλιος :   : masc voc sg

Λουκίλλιον|Λουκίλλιον
Λουκίλλιος :   : masc acc sg

Λουκίλλιος|Λουκίλλιος
Λουκίλλιος :   : masc nom sg

Λουκίλλου|Λουκίλλου
Λούκιλλος :   : masc gen sg

Λουκίου|Λουκίου
Λούκιος :   : masc gen sg

Λουκίους|Λουκίους
Λούκιος :   : masc acc pl

Λουκίῳ|Λουκίῳ
Λούκιος :   : masc dat sg

Λουκιανέ|Λουκιανέ|Λουκιανὲ
Λουκιάν :   : masc nom/voc/acc dual

Λουκιανός|Λουκιανός|Λουκιανὸς
Λουκιάν :   : masc gen sg

Λουκιλλίου|Λουκιλλίου
Λουκίλλιος :   : masc gen sg

Λουκρήτιε|Λουκρήτιε
Λουκρήτιος :   : masc voc sg

Λουκρήτιον|Λουκρήτιον
Λουκρήτιος :   : masc acc sg

Λουκρήτιος|Λουκρήτιος
Λουκρήτιος :   : masc nom sg

Λουκρητία|Λουκρητία
Λουκρητίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Λουκρητίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Λουκρητίαν|Λουκρητίαν
Λουκρητίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Λουκρητίας|Λουκρητίας
Λουκρητίη :   : fem acc pl<br>Λουκρητίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λουκρητίᾳ|Λουκρητίᾳ
Λουκρητίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λουκρητίου|Λουκρητίου
Λουκρήτιος :   : masc gen sg

Λουκρητίῳ|Λουκρητίῳ
Λουκρήτιος :   : masc dat sg

Λουπέρκου|Λουπέρκου
Λούπερκος :   : masc gen sg

Λουπέρκους|Λουπέρκους
Λούπερκος :   : masc acc pl

Λουπίας|Λουπίας
Λούπιαι :   : fem acc pl

Λουσία|Λουσία
Λουσίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Λουσίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Λουσίαι|Λουσίαι
Λουσίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λουσίας|Λουσίας
Λουσίη :   : fem acc pl<br>Λουσίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λουσίου|Λουσίου
Λούσιος :   : masc gen sg

Λουσίῳ|Λουσίῳ
Λούσιος :   : masc dat sg

Λοχαίου|Λοχαίου
Λοχαῖος : clandestine : masc gen sg

Λοχαίους|Λοχαίους
Λοχαῖος : clandestine : masc acc pl

Λοχαίων|Λοχαίων
Λοχαῖος : clandestine : masc gen pl

Λοχαῖοι
Λοχαῖος : clandestine : masc nom/voc pl

Λοχαῖον
Λοχαῖος : clandestine : masc acc sg

Λοχαῖος
Λοχαῖος : clandestine : masc nom sg

Λοχεία|Λοχεία
Λοχεία : of : fem nom/voc/acc dual

Λοχείαις|Λοχείαις
Λοχεία : of : fem dat pl

Λοχείας|Λοχείας
Λοχεία : of : fem acc pl<br>Λοχεία : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λοχείᾳ|Λοχείᾳ
Λοχεία : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λοχείης|Λοχείης
Λοχεία : of : fem gen sg (epic ionic)

Λοχείῃ|Λοχείῃ
Λοχεία : of : fem dat sg (epic ionic)

Λοχείοις|Λοχείοις
Λοχεία : of : neut dat pl

Λοχείων|Λοχείων
Λοχεία : of : neut gen pl

Λοχεῖα
Λοχεία : of : neut nom/voc/acc pl

Λύδι'|Λύδι'
Λύδιος : of Lydia : neut nom/voc/acc pl<br>Λύδιος : of Lydia : neut nom/voc/acc pl<br>Λύδιος : of Lydia : masc voc sg<br>Λύδιος : of Lydia : masc/fem voc sg<br>Λύδιος : of Lydia : fem nom/voc pl<br>Λυδίης :   : masc voc sg<br>Λυδίης :   : masc nom sg (epic)<br>Λυδίης :   : masc nom/voc pl

Λύδια|Λύδια
Λύδιος : of Lydia : neut nom/voc/acc pl<br>Λύδιος : of Lydia : neut nom/voc/acc pl<br>Λυδίης :   : masc voc sg<br>Λυδίης :   : masc nom sg (epic)

Λύδιαι|Λύδιαι
Λύδιος : of Lydia : fem nom/voc pl<br>Λυδίης :   : masc nom/voc pl

Λύδιε|Λύδιε
Λύδιος : of Lydia : masc voc sg<br>Λύδιος : of Lydia : masc/fem voc sg

Λύδιοι|Λύδιοι
Λύδιος : of Lydia : masc nom/voc pl<br>Λύδιος : of Lydia : masc/fem nom/voc pl

Λύδιον|Λύδιον
Λύδιος : of Lydia : masc acc sg<br>Λύδιος : of Lydia : neut nom/voc/acc sg<br>Λύδιος : of Lydia : masc/fem acc sg<br>Λύδιος : of Lydia : neut nom/voc/acc sg

Λύδιος|Λύδιος
Λύδιος : of Lydia : masc nom sg<br>Λύδιος : of Lydia : masc/fem nom sg

Λύγδαμιν|Λύγδαμιν
Λύγδαμις :   : masc acc sg<br>Λύγδαμις :   : fem acc sg

Λύγδαμις|Λύγδαμις
Λύγδαμις :   : masc nom sg<br>Λύγδαμις :   : fem nom sg

Λύγκον|Λύγκον
Λύγκος :   : masc acc sg

Λύγκος|Λύγκος
Λύγκος :   : masc nom sg

Λύγκου|Λύγκου
Λύγκος :   : masc gen sg

Λύγκῳ|Λύγκῳ
Λύγκος :   : masc dat sg

Λύκα|Λύκα
Λύκη : morning twilight : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Λύκη : morning twilight : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Λύκης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Λύκης :   : masc voc sg (doric)<br>Λύκης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Λύκης :   : masc nom sg (epic doric)

Λύκαια|Λύκαια
Λύκαια :   : neut nom/voc/acc pl<br>Λύκαιον : Lycaean : neut nom/voc/acc pl

Λύκαιον|Λύκαιον
Λύκαιον : Lycaean : neut nom/voc/acc sg

Λύκαιθος|Λύκαιθος
Λύκαιθος :   : masc nom sg

Λύκαις|Λύκαις
Λύκη : morning twilight : fem dat pl (doric)<br>Λύκης :   : masc dat pl (doric)

Λύκαν|Λύκαν
Λύκη : morning twilight : fem acc sg (doric aeolic)<br>Λύκης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Λύκης :   : masc acc sg (doric)

Λύκας|Λύκας
Λύκη : morning twilight : fem acc pl (doric)<br>Λύκη : morning twilight : fem gen sg (doric aeolic)<br>Λύκης :   : masc acc pl (doric)<br>Λύκης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Λύκαστον|Λύκαστον
Λύκαστος :   : fem acc sg

Λύκαστος|Λύκαστος
Λύκαστος :   : fem nom sg

Λύκᾳ|Λύκᾳ
Λύκη : morning twilight : fem nom/voc pl (doric)<br>Λύκη : morning twilight : fem dat sg (doric aeolic)<br>Λύκης :   : masc nom/voc pl (doric)<br>Λύκης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Λύκε|Λύκε
Λύκος : wolf : masc voc sg

Λύκει'|Λύκει'
Λύκειον : the Lyceum : neut nom/voc/acc pl<br>Λύκειος : of : neut nom/voc/acc pl<br>Λύκειος : of : masc/fem voc sg<br>Λυκείη :   : fem nom/voc pl

Λύκεια|Λύκεια
Λύκειον : the Lyceum : neut nom/voc/acc pl<br>Λύκειος : of : neut nom/voc/acc pl

Λύκειε|Λύκειε
Λύκειος : of : masc/fem voc sg

Λύκειοι|Λύκειοι
Λύκειος : of : masc/fem nom/voc pl

Λύκειον|Λύκειον
Λύκειον : the Lyceum : neut nom/voc/acc sg<br>Λύκειος : of : masc/fem acc sg<br>Λύκειος : of : neut nom/voc/acc sg

Λύκειος|Λύκειος
Λύκειος : of : masc/fem nom sg

Λύκη|Λύκη
Λύκη : morning twilight : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>Λύκης :   : masc voc sg (doric)

Λύκης|Λύκης
Λύκη : morning twilight : fem gen sg (attic epic doric ionic)<br>Λύκης :   : masc nom sg (doric)

Λύκι'|Λύκι'
Λύκιος : the Lycians : neut nom/voc/acc pl<br>Λύκιος : the Lycians : masc voc sg<br>Λύκιος : the Lycians : fem nom/voc pl

Λύκια|Λύκια
Λύκιος : the Lycians : neut nom/voc/acc pl

Λύκιαι|Λύκιαι
Λύκιος : the Lycians : fem nom/voc pl

Λύκιε|Λύκιε
Λύκιος : the Lycians : masc voc sg

Λύκιν|Λύκιν
Λύκις :   : fem acc sg

Λύκιοι|Λύκιοι
Λύκιοι : the Lycians : masc nom/voc pl<br>Λύκιος : the Lycians : masc nom/voc pl

Λύκιον|Λύκιον
Λύκιος : the Lycians : masc acc sg<br>Λύκιος : the Lycians : neut nom/voc/acc sg

Λύκιος|Λύκιος
Λύκιος : the Lycians : masc nom sg

Λύκις|Λύκις
Λύκις :   : fem nom sg

Λύκισι|Λύκισι
Λύκις :   : fem dat pl

Λύκοι|Λύκοι
Λύκος : wolf : masc nom/voc pl

Λύκοιο|Λύκοιο
Λύκος : wolf : masc gen sg (epic)

Λύκοις|Λύκοις
Λύκος : wolf : masc dat pl

Λύκοισι|Λύκοισι
Λύκος : wolf : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Λύκοισιν|Λύκοισιν
Λύκος : wolf : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Λύκον|Λύκον
Λύκος : wolf : masc acc sg<br>Λύκων :   : masc voc sg

Λύκος|Λύκος
Λύκος : wolf : masc nom sg

Λύκου|Λύκου
Λύκης :   : masc gen sg (doric)<br>Λύκος : wolf : masc gen sg

Λύκους|Λύκους
Λύκος : wolf : masc acc pl<br>Λύκων :   : masc acc pl

Λύκτιοι|Λύκτιοι
Λύκτιος :   : masc nom/voc pl

Λύκτιον|Λύκτιον
Λύκτιος :   : masc acc sg<br>Λύκτιος :   : neut nom/voc/acc sg

Λύκτιος|Λύκτιος
Λύκτιος :   : masc nom sg

Λύκτον|Λύκτον
Λύκτος :   : fem acc sg

Λύκτος|Λύκτος
Λύκτος :   : fem nom sg

Λύκτου|Λύκτου
Λύκτος :   : fem gen sg

Λύκτῳ|Λύκτῳ
Λύκτος :   : fem dat sg

Λύκω|Λύκω
Λύκης :   : masc gen sg (attic epic doric ionic)<br>Λύκος : wolf : masc nom/voc/acc dual<br>Λύκος : wolf : masc gen sg (doric aeolic)

Λύκωι|Λύκωι
Λύκος : wolf : masc dat sg

Λύκων|Λύκων
Λύκος : wolf : masc gen pl<br>Λύκων :   : masc nom/voc sg<br>Λύκων :   : masc nom/voc sg

Λύκωνα|Λύκωνα
Λύκων :   : masc acc sg

Λύκωνες|Λύκωνες
Λύκων :   : masc nom/voc pl

Λύκωνι|Λύκωνι
Λύκων :   : masc dat sg

Λύκωνος|Λύκωνος
Λύκων :   : masc gen sg

Λύκωρον|Λύκωρον
Λύκωρος :   : masc acc sg

Λύκως|Λύκως
Λύκος : wolf : masc acc pl (doric)

Λύκῳ|Λύκῳ
Λύκος : wolf : masc dat sg

Λύμαξ|Λύμαξ
Λύμαξ :   : masc nom/voc sg

Λύμακες|Λύμακες
Λύμαξ :   : masc nom/voc pl

Λύμακι|Λύμακι
Λύμαξ :   : masc dat sg

Λύρκον|Λύρκον
Λύρκος :   : masc acc sg

Λύρκος|Λύρκος
Λύρκος :   : masc nom sg

Λύρκου|Λύρκου
Λύρκος :   : masc gen sg

Λύρκω|Λύρκω
Λύρκος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Λύρκος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λύρκῳ|Λύρκῳ
Λύρκος :   : masc dat sg

Λύρον|Λύρον
Λύρος :   : masc acc sg

Λύσα|Λύσα
Λύση :   : fem nom/voc/acc dual<br>Λύση :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Λύσαι|Λύσαι
Λύση :   : fem nom/voc pl<br>Λύση :   : fem dat sg (doric aeolic)

Λύσαις|Λύσαις
Λύση :   : fem dat pl

Λύσαν|Λύσαν
Λύση :   : fem acc sg (doric aeolic)

Λύσανδρ'|Λύσανδρ'
Λύσανδρα :   : fem nom/voc sg<br>Λύσανδρα :   : fem nom/voc pl<br>Λύσανδρος :   : masc voc sg<br>Λυσάνδρη :   : fem nom/voc pl

Λύσανδρε|Λύσανδρε
Λύσανδρος :   : masc voc sg

Λύσανδροι|Λύσανδροι
Λύσανδρος :   : masc nom/voc pl

Λύσανδρον|Λύσανδρον
Λύσανδρος :   : masc acc sg

Λύσανδρος|Λύσανδρος
Λύσανδρος :   : masc nom sg

Λύσας|Λύσας
Λύση :   : fem acc pl<br>Λύση :   : fem gen sg (doric aeolic)

Λύσει|Λύσει
Λύσις : loosing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Λύσις : loosing : fem dat sg (epic)<br>Λύσις : loosing : fem dat sg (attic ionic)

Λύσεις|Λύσεις
Λύσις : loosing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>Λύσις : loosing : fem nom/acc pl (attic)

Λύσεσι|Λύσεσι
Λύσις : loosing : fem dat pl

Λύσεσιν|Λύσεσιν
Λύσις : loosing : fem dat pl

Λύσεων|Λύσεων
Λύσις : loosing : fem gen pl

Λύσεως|Λύσεως
Λύσις : loosing : fem gen sg (attic)

Λύση|Λύση
Λύση :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Λύσις : loosing : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

Λύσηι|Λύσηι
Λύση :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Λύσις : loosing : fem dat sg (epic)

Λύσης|Λύσης
Λύση :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Λύσις : loosing : fem nom/voc pl (doric aeolic)

Λύσῃ|Λύσῃ
Λύση :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Λύσις : loosing : fem dat sg (epic)

Λύσῃς|Λύσῃς
Λύση :   : fem dat pl (epic)

Λύσῃσιν|Λύσῃσιν
Λύση :   : fem dat pl (epic ionic)

Λύσι|Λύσι
Λύσις : loosing : fem voc sg<br>Λύσις : loosing : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

Λύσια|Λύσια
Λυσίας :   : masc voc sg<br>Λυσίας :   : masc nom sg (epic)

Λύσιας|Λύσιας
Λύσις : loosing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

Λύσιε|Λύσιε
Λύσις : loosing : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

Λύσιες|Λύσιες
Λύσις : loosing : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

Λύσιλλ'|Λύσιλλ'
Λύσιλλα :   : fem nom/voc sg<br>Λύσιλλα :   : fem nom/voc pl

Λύσιλλα|Λύσιλλα
Λύσιλλα :   : fem nom/voc sg

Λύσιν|Λύσιν
Λύσις : loosing : fem acc sg

Λύσιος|Λύσιος
Λύσις : loosing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Λύσιππε|Λύσιππε
Λύσιππος :   : masc voc sg

Λύσιππον|Λύσιππον
Λύσιππος :   : masc acc sg

Λύσιππος|Λύσιππος
Λύσιππος :   : masc nom sg

Λύσις|Λύσις
Λύσις : loosing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>Λύσις : loosing : fem nom sg

Λύσου|Λύσου
Λῦσος :   : masc gen sg

Λύσω|Λύσω
Λῦσος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Λῦσος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λύσων|Λύσων
Λύσων :   : masc nom/voc sg<br>Λῦσος :   : masc gen pl

Λύσωνος|Λύσωνος
Λύσων :   : masc gen sg

Λύσωσι|Λύσωσι
Λύσων :   : masc dat pl

Λύσωσιν|Λύσωσιν
Λύσων :   : masc dat pl

Λῦσ'
Λῦσις :   : masc voc sg<br>Λῦσος :   : masc voc sg

Λῦσε
Λῦσος :   : masc voc sg

Λῦσι
Λῦσις :   : masc voc sg

Λῦσιν
Λῦσις :   : masc acc sg

Λῦσις
Λῦσις :   : masc nom sg

Λῦσον
Λῦσος :   : masc acc sg

Λῦσος
Λῦσος :   : masc nom sg

Λυαίου|Λυαίου
Λυαῖος : loosener : masc gen sg

Λυαίωι|Λυαίωι
Λυαῖος : loosener : masc dat sg

Λυαίῳ|Λυαίῳ
Λυαῖος : loosener : masc dat sg

Λυαῖ'
Λυαῖος : loosener : masc voc sg

Λυαῖον
Λυαῖος : loosener : masc acc sg

Λυαῖος
Λυαῖος : loosener : masc nom sg

Λυδάς|Λυδάς|Λυδὰς
Λυδός : a Lydian : fem acc pl

Λυδαί|Λυδαί|Λυδαὶ
Λυδός : a Lydian : fem nom/voc pl

Λυδαῖς
Λυδός : a Lydian : fem dat pl

Λυδέ|Λυδέ|Λυδὲ
Λυδός : a Lydian : masc voc sg<br>Λυδός : a Lydian : masc voc sg

Λυδή|Λυδή|Λυδὴ
Λυδός : a Lydian : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λυδήν|Λυδήν|Λυδὴν
Λυδός : a Lydian : fem acc sg (attic epic ionic)

Λυδῆς
Λυδός : a Lydian : fem gen sg (attic epic ionic)

Λυδῇ
Λυδός : a Lydian : fem dat sg (attic epic ionic)

Λυδία|Λυδία
Λύδιος : of Lydia : fem nom/voc/acc dual<br>Λύδιος : of Lydia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Λυδία : a history of Lydia : fem nom/voc/acc dual<br>Λυδία : a history of Lydia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Λυδίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Λυδίης :   : masc voc sg (attic)<br>Λυδίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λυδίαι|Λυδίαι
Λύδιος : of Lydia : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Λυδία : a history of Lydia : fem nom/voc pl<br>Λυδία : a history of Lydia : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Λυδίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Λυδίαις|Λυδίαις
Λύδιος : of Lydia : fem dat pl<br>Λυδία : a history of Lydia : fem dat pl<br>Λυδίης :   : masc dat pl

Λυδίαν|Λυδίαν
Λύδιος : of Lydia : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Λυδία : a history of Lydia : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Λυδίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Λυδίας|Λυδίας
Λύδιος : of Lydia : fem acc pl<br>Λύδιος : of Lydia : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Λυδία : a history of Lydia : fem acc pl<br>Λυδία : a history of Lydia : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Λυδίης :   : masc acc pl<br>Λυδίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Λυδίᾳ|Λυδίᾳ
Λύδιος : of Lydia : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Λυδία : a history of Lydia : fem nom/voc pl<br>Λυδία : a history of Lydia : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Λυδίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Λυδίεω|Λυδίεω
Λυδίης :   : masc gen sg (epic ionic)

Λυδίη|Λυδίη
Λύδιος : of Lydia : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Λυδία : a history of Lydia : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Λυδίης :   : masc voc sg (epic ionic)

Λυδίην|Λυδίην
Λύδιος : of Lydia : fem acc sg (epic ionic)<br>Λυδία : a history of Lydia : fem acc sg (epic ionic)<br>Λυδίης :   : masc acc sg (epic ionic)

Λυδίης|Λυδίης
Λύδιος : of Lydia : fem gen sg (epic ionic)<br>Λυδία : a history of Lydia : fem gen sg (epic ionic)<br>Λυδίης :   : masc nom sg (epic ionic)

Λυδίῃ|Λυδίῃ
Λύδιος : of Lydia : fem dat sg (epic ionic)<br>Λυδία : a history of Lydia : fem dat sg (epic ionic)<br>Λυδίης :   : masc dat sg (epic ionic)

Λυδίοις|Λυδίοις
Λύδιος : of Lydia : masc/neut dat pl<br>Λύδιος : of Lydia : masc/fem/neut dat pl

Λυδίοισι|Λυδίοισι
Λύδιος : of Lydia : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Λύδιος : of Lydia : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Λυδίου|Λυδίου
Λύδιος : of Lydia : masc/neut gen sg<br>Λύδιος : of Lydia : masc/fem/neut gen sg<br>Λυδίης :   : masc gen sg

Λυδίους|Λυδίους
Λύδιος : of Lydia : masc acc pl<br>Λύδιος : of Lydia : masc/fem acc pl

Λυδίων|Λυδίων
Λύδιος : of Lydia : fem gen pl<br>Λύδιος : of Lydia : masc/neut gen pl<br>Λύδιος : of Lydia : masc/fem/neut gen pl

Λυδίῳ|Λυδίῳ
Λύδιος : of Lydia : masc/neut dat sg<br>Λύδιος : of Lydia : masc/fem/neut dat sg

Λυδιάδα|Λυδιάδα
Λυδιάδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Λυδιάδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λυδιάδαν|Λυδιάδαν
Λυδιάδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Λυδιάδας|Λυδιάδας
Λυδιάδης :   : masc acc pl<br>Λυδιάδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Λυδιάδην|Λυδιάδην
Λυδιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Λυδιάδης|Λυδιάδης
Λυδιάδης :   : masc nom sg

Λυδιάδῃ|Λυδιάδῃ
Λυδιάδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Λυδιάδου|Λυδιάδου
Λυδιάδης :   : masc gen sg

Λυδιάζων|Λυδιάζων
Λυδιάζω : speak Lydian : pres part act masc nom sg

Λυδιακά|Λυδιακά|Λυδιακὰ
Λυδιακά : a history of Lydia : neut nom/voc/acc pl

Λυδιακοῖς
Λυδιακά : a history of Lydia : neut dat pl

Λυδιακῶν
Λυδιακά : a history of Lydia : neut gen pl

Λυδιστί|Λυδιστί|Λυδιστὶ
Λυδιστί : after the Lydian fashion : indeclform (adverb)

Λυδόν|Λυδόν|Λυδὸν
Λυδός : a Lydian : masc acc sg<br>Λυδός : a Lydian : masc acc sg<br>Λυδός : a Lydian : neut nom/voc/acc sg

Λυδός|Λυδός|Λυδὸς
Λυδός : a Lydian : masc nom sg<br>Λυδός : a Lydian : masc nom sg

Λυδοί|Λυδοί|Λυδοὶ
Λυδός : a Lydian : masc nom/voc pl<br>Λυδός : a Lydian : masc nom/voc pl

Λυδοῖο
Λυδός : a Lydian : masc gen sg (epic)<br>Λυδός : a Lydian : masc/neut gen sg (epic)

Λυδοῖς
Λυδός : a Lydian : masc dat pl<br>Λυδός : a Lydian : masc/neut dat pl

Λυδοῖσι
Λυδός : a Lydian : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Λυδός : a Lydian : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Λυδοπαθεῖς
Λυδοπαθής : voluptuous as a Lydian : masc/fem acc pl<br>Λυδοπαθής : voluptuous as a Lydian : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

Λυδοπαθής|Λυδοπαθής|Λυδοπαθὴς
Λυδοπαθής : voluptuous as a Lydian : masc/fem nom sg

Λυδοπαθῆ
Λυδοπαθής : voluptuous as a Lydian : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Λυδοπαθής : voluptuous as a Lydian : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Λυδοπαθής : voluptuous as a Lydian : masc/fem acc sg (attic epic doric)

Λυδούς|Λυδούς|Λυδοὺς
Λυδός : a Lydian : masc acc pl<br>Λυδός : a Lydian : masc acc pl

Λυδοῦ
Λυδός : a Lydian : masc gen sg<br>Λυδός : a Lydian : masc/neut gen sg

Λυδῶν
Λυδός : a Lydian : masc gen pl<br>Λυδός : a Lydian : fem gen pl<br>Λυδός : a Lydian : masc/neut gen pl

Λυδῷ
Λυδός : a Lydian : masc dat sg<br>Λυδός : a Lydian : masc/neut dat sg

Λυγδάμης|Λυγδάμης
Λύγδαμις :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)

Λυγδάμι|Λυγδάμι
Λύγδαμις :   : masc dat sg (epic doric ionic aeolic)

Λυγδάμιδος|Λυγδάμιδος
Λύγδαμις :   : fem gen sg

Λυγδάμιος|Λυγδάμιος
Λύγδαμις :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Λυγκαῖος
Λυγκαῖος :   : masc nom sg

Λυγκέα|Λυγκέα
Λυγκεύς :   : masc acc sg

Λυγκέος|Λυγκέος
Λυγκεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Λυγκέως|Λυγκέως
Λυγκεύς :   : masc gen sg<br>Λυγκεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Λυγκεῖ
Λυγκεύς :   : masc dat sg

Λυγκεῖς
Λυγκεύς :   : masc acc pl<br>Λυγκεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Λυγκεύς|Λυγκεύς|Λυγκεὺς
Λυγκεύς :   : masc nom sg

Λυγκεῦ
Λυγκεύς :   : masc voc sg

Λυγκεῦσιν
Λυγκεύς :   : masc dat pl

Λυγκῆος
Λυγκεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Λυγκηστάς|Λυγκηστάς|Λυγκηστὰς
Λυγκησταί :   : masc acc pl

Λυγκησταί|Λυγκησταί|Λυγκησταὶ
Λυγκησταί :   : masc nom/voc pl

Λυγκησταῖς
Λυγκησταί :   : masc dat pl

Λυγκηστῶν
Λυγκησταί :   : masc gen pl

Λυγοδέσμαν|Λυγοδέσμαν
Λυγοδέσμη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Λυκάονα|Λυκάονα
Λυκάων :   : masc acc sg

Λυκάονας|Λυκάονας
Λυκάων :   : masc acc pl<br>Λυκαονία : in Lycaonian : masc acc pl

Λυκάονες|Λυκάονες
Λυκάων :   : masc nom/voc pl<br>Λυκαονία : in Lycaonian : masc nom/voc pl

Λυκάονι|Λυκάονι
Λυκάων :   : masc dat sg

Λυκάονος|Λυκάονος
Λυκάων :   : masc gen sg

Λυκάοσι|Λυκάοσι
Λυκάων :   : masc dat pl<br>Λυκαονία : in Lycaonian : masc dat pl

Λυκάοσιν|Λυκάοσιν
Λυκάων :   : masc dat pl<br>Λυκαονία : in Lycaonian : masc dat pl

Λυκάρητον|Λυκάρητον
Λυκάρητος :   : masc acc sg

Λυκάρητος|Λυκάρητος
Λυκάρητος :   : masc nom sg

Λυκάστου|Λυκάστου
Λύκαστος :   : fem gen sg

Λυκάστῳ|Λυκάστῳ
Λύκαστος :   : fem dat sg

Λυκάων|Λυκάων
Λύκη : morning twilight : fem gen pl (epic doric aeolic)<br>Λύκης :   : masc gen pl (epic doric aeolic)<br>Λυκάων :   : masc nom/voc sg

Λυκαίᾳ|Λυκαίᾳ
Λυκαῖος : Lycaean : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Λυκαῖος : Lycaean : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λυκαίοις|Λυκαίοις
Λύκαια :   : neut dat pl<br>Λύκαιον : Lycaean : neut dat pl<br>Λυκαῖος : Lycaean : masc/neut dat pl<br>Λυκαῖος : Lycaean : masc/neut dat pl<br>Λυκαῖος : Lycaean : masc dat pl

Λυκαίου|Λυκαίου
Λύκαιον : Lycaean : neut gen sg<br>Λυκαῖος : Lycaean : masc/neut gen sg<br>Λυκαῖος : Lycaean : masc/neut gen sg<br>Λυκαῖος : Lycaean : masc gen sg

Λυκαίθου|Λυκαίθου
Λύκαιθος :   : masc gen sg

Λυκαίω|Λυκαίω
Λύκαιον : Lycaean : neut nom/voc/acc dual<br>Λύκαιον : Lycaean : neut gen sg (doric aeolic)<br>Λυκαῖος : Lycaean : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Λυκαῖος : Lycaean : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>Λυκαῖος : Lycaean : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Λυκαῖος : Lycaean : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>Λυκαῖος : Lycaean : masc nom/voc/acc dual<br>Λυκαῖος : Lycaean : masc gen sg (doric aeolic)

Λυκαίων|Λυκαίων
Λύκαια :   : neut gen pl<br>Λύκαιον : Lycaean : neut gen pl<br>Λυκαῖος : Lycaean : fem gen pl<br>Λυκαῖος : Lycaean : masc/neut gen pl<br>Λυκαῖος : Lycaean : fem gen pl<br>Λυκαῖος : Lycaean : masc/neut gen pl<br>Λυκαῖος : Lycaean : masc gen pl

Λυκαίῳ|Λυκαίῳ
Λύκαιον : Lycaean : neut dat sg<br>Λυκαῖος : Lycaean : masc/neut dat sg<br>Λυκαῖος : Lycaean : masc/neut dat sg<br>Λυκαῖος : Lycaean : masc dat sg

Λυκαῖα
Λυκαῖος : Lycaean : neut nom/voc/acc pl

Λυκαῖον
Λυκαῖος : Lycaean : masc acc sg<br>Λυκαῖος : Lycaean : neut nom/voc/acc sg<br>Λυκαῖος : Lycaean : masc acc sg

Λυκαῖος
Λυκαῖος : Lycaean : masc nom sg<br>Λυκαῖος : Lycaean : masc nom sg

Λυκαόνων|Λυκαόνων
Λυκάων :   : masc gen pl<br>Λυκαονία : in Lycaonian : masc gen pl

Λυκαονία|Λυκαονία
Λυκαονία : in Lycaonian : fem nom/voc/acc dual<br>Λυκαονία : in Lycaonian : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Λυκαονίαν|Λυκαονίαν
Λυκαονία : in Lycaonian : fem acc sg (attic doric aeolic)

Λυκαονίας|Λυκαονίας
Λυκαονία : in Lycaonian : fem acc pl<br>Λυκαονία : in Lycaonian : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λυκαονίᾳ|Λυκαονίᾳ
Λυκαονία : in Lycaonian : fem nom/voc pl<br>Λυκαονία : in Lycaonian : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λυκαονίη|Λυκαονίη
Λυκαονία : in Lycaonian : fem nom/voc sg (epic ionic)

Λυκαονίης|Λυκαονίης
Λυκαονία : in Lycaonian : fem gen sg (epic ionic)

Λυκαστίδα|Λυκαστίδα
Λυκαστίδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Λυκαστίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λυκέα|Λυκέα
Λυκέης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Λυκέης :   : masc voc sg (attic)<br>Λυκέης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λυκέαν|Λυκέαν
Λυκέης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Λυκέας|Λυκέας
Λυκέης :   : masc acc pl<br>Λυκέης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Λυκέη|Λυκέη
Λυκέης :   : masc voc sg (epic ionic)

Λυκέην|Λυκέην
Λυκέης :   : masc acc sg (epic ionic)

Λυκέῃ|Λυκέῃ
Λυκέης :   : masc dat sg (epic ionic)

Λυκεία|Λυκεία
Λυκείη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Λυκείη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Λυκείαν|Λυκείαν
Λυκείη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Λυκείας|Λυκείας
Λυκείη :   : fem acc pl<br>Λυκείη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λυκείη|Λυκείη
Λυκείη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Λυκείην|Λυκείην
Λυκείη :   : fem acc sg (epic ionic)

Λυκείου|Λυκείου
Λύκειον : the Lyceum : neut gen sg<br>Λύκειος : of : masc/fem/neut gen sg

Λυκείωι|Λυκείωι
Λύκειον : the Lyceum : neut dat sg<br>Λύκειος : of : masc/fem/neut dat sg

Λυκείῳ|Λυκείῳ
Λύκειον : the Lyceum : neut dat sg<br>Λύκειος : of : masc/fem/neut dat sg

Λυκηγενέι|Λυκηγενέι
Λυκηγενής : Lycian-born : dat sg (epic)

Λυκηγενεῖ
Λυκηγενής : Lycian-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Λυκηγενής : Lycian-born : masc/fem/neut dat sg

Λυκηγενής|Λυκηγενής|Λυκηγενὴς
Λυκηγενής : Lycian-born : masc/fem nom sg

Λυκηγενῆ
Λυκηγενής : Lycian-born : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Λυκηγενής : Lycian-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Λυκηγενής : Lycian-born : masc/fem acc sg (attic epic doric)

Λυκηγενοῦς
Λυκηγενής : Lycian-born : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

Λυκία|Λυκία
Λύκιος : the Lycians : fem nom/voc/acc dual<br>Λύκιος : the Lycians : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Λυκία : from Lycia : fem nom/voc/acc dual<br>Λυκία : from Lycia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Λυκίαι|Λυκίαι
Λύκιος : the Lycians : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Λυκία : from Lycia : fem nom/voc pl<br>Λυκία : from Lycia : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λυκίαν|Λυκίαν
Λύκιος : the Lycians : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Λυκία : from Lycia : fem acc sg (attic doric aeolic)

Λυκίας|Λυκίας
Λύκιος : the Lycians : fem acc pl<br>Λύκιος : the Lycians : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Λυκία : from Lycia : fem acc pl<br>Λυκία : from Lycia : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λυκίᾳ|Λυκίᾳ
Λύκιος : the Lycians : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Λυκία : from Lycia : fem nom/voc pl<br>Λυκία : from Lycia : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λυκίδα|Λυκίδα
Λυκίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Λυκίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λυκίδαν|Λυκίδαν
Λυκίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Λυκίδας|Λυκίδας
Λυκίδης :   : masc acc pl<br>Λυκίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Λυκίδᾳ|Λυκίδᾳ
Λυκίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Λυκίδεω|Λυκίδεω
Λυκίδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Λυκίδην|Λυκίδην
Λυκίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Λυκίδης|Λυκίδης
Λυκίδης :   : masc nom sg

Λυκίδῃ|Λυκίδῃ
Λυκίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Λυκίδου|Λυκίδου
Λυκίδης :   : masc gen sg

Λυκίη|Λυκίη
Λύκιος : the Lycians : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Λυκία : from Lycia : fem nom/voc sg (epic ionic)

Λυκίην|Λυκίην
Λύκιος : the Lycians : fem acc sg (epic ionic)<br>Λυκία : from Lycia : fem acc sg (epic ionic)

Λυκίηνδε|Λυκίηνδε
Λυκίηνδε : from Lycia : indeclform (adverb)

Λυκίηθεν|Λυκίηθεν
Λυκίηθεν : from Lycia : indeclform (adverb)

Λυκίης|Λυκίης
Λύκιος : the Lycians : fem gen sg (epic ionic)<br>Λυκία : from Lycia : fem gen sg (epic ionic)

Λυκίῃ|Λυκίῃ
Λύκιος : the Lycians : fem dat sg (epic ionic)<br>Λυκία : from Lycia : fem dat sg (epic ionic)

Λυκίνου|Λυκίνου
Λύκινος :   : masc gen sg<br>Λυκῖνος :   : masc gen sg

Λυκίνῳ|Λυκίνῳ
Λύκινος :   : masc dat sg<br>Λυκῖνος :   : masc dat sg

Λυκίοιο|Λυκίοιο
Λύκιος : the Lycians : masc/neut gen sg (epic)

Λυκίοις|Λυκίοις
Λύκιοι : the Lycians : masc dat pl<br>Λύκιος : the Lycians : masc/neut dat pl

Λυκίοισι|Λυκίοισι
Λύκιοι : the Lycians : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Λύκιος : the Lycians : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Λυκίοισιν|Λυκίοισιν
Λύκιοι : the Lycians : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Λύκιος : the Lycians : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Λυκίου|Λυκίου
Λύκιος : the Lycians : masc/neut gen sg

Λυκίους|Λυκίους
Λύκιοι : the Lycians : masc acc pl<br>Λύκιος : the Lycians : masc acc pl

Λυκίσκον|Λυκίσκον
Λυκίσκος :   : masc acc sg

Λυκίσκος|Λυκίσκος
Λυκίσκος :   : masc nom sg

Λυκίσκου|Λυκίσκου
Λυκίσκος :   : masc gen sg

Λυκίσκῳ|Λυκίσκῳ
Λυκίσκος :   : masc dat sg

Λυκίωι|Λυκίωι
Λύκιος : the Lycians : masc/neut dat sg

Λυκίων|Λυκίων
Λύκιοι : the Lycians : masc gen pl<br>Λύκιος : the Lycians : fem gen pl<br>Λύκιος : the Lycians : masc/neut gen pl

Λυκίῳ|Λυκίῳ
Λύκιος : the Lycians : masc/neut dat sg

Λυκῖνε
Λυκῖνος :   : masc voc sg

Λυκῖνον
Λυκῖνος :   : masc acc sg

Λυκῖνος
Λυκῖνος :   : masc nom sg

Λυκιάρχης|Λυκιάρχης
Λυκιάρχης : president of the : masc nom sg<br>Λυκιαρχέω : president of the : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

Λυκιακά|Λυκιακά|Λυκιακὰ
Λυκιακός : the Lycians : neut nom/voc/acc pl<br>Λυκιακός : the Lycians : fem nom/voc/acc dual<br>Λυκιακός : the Lycians : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Λυκιακή|Λυκιακή|Λυκιακὴ
Λυκιακός : the Lycians : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λυκιακήν|Λυκιακήν|Λυκιακὴν
Λυκιακός : the Lycians : fem acc sg (attic epic ionic)

Λυκιακῆς
Λυκιακός : the Lycians : fem gen sg (attic epic ionic)

Λυκιακόν|Λυκιακόν|Λυκιακὸν
Λυκιακός : the Lycians : masc acc sg<br>Λυκιακός : the Lycians : neut nom/voc/acc sg

Λυκιακός|Λυκιακός|Λυκιακὸς
Λυκιακός : the Lycians : masc nom sg

Λυκιακοί|Λυκιακοί|Λυκιακοὶ
Λυκιακός : the Lycians : masc nom/voc pl

Λυκιακοῖς
Λυκιακός : the Lycians : masc/neut dat pl

Λυκιακοῦ
Λυκιακός : the Lycians : masc/neut gen sg

Λυκιακῶν
Λυκιακός : the Lycians : fem gen pl<br>Λυκιακός : the Lycians : masc/neut gen pl

Λυκιακῷ
Λυκιακός : the Lycians : masc/neut dat sg

Λυκιδῶν
Λυκίδης :   : masc gen pl

Λυκιοεργέας|Λυκιοεργέας
Λυκιοεργής : of Lycian workmanship : masc/fem acc pl (epic ionic)

Λυκιουργεῖς
Λυκιουργής : of Lycian workmanship : masc/fem acc pl<br>Λυκιουργής : of Lycian workmanship : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

Λυκιουργής|Λυκιουργής|Λυκιουργὴς
Λυκιουργής : of Lycian workmanship : masc/fem nom sg

Λυκιῶν
Λυκία : from Lycia : fem gen pl

Λυκόα|Λυκόα
Λυκόη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Λυκόη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Λυκόαν|Λυκόαν
Λυκόη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Λυκόας|Λυκόας
Λυκόη :   : fem acc pl (doric)<br>Λυκόη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Λυκόφρον|Λυκόφρον
Λυκόφρων : wolf-minded : masc voc sg

Λυκόφρονα|Λυκόφρονα
Λυκόφρων : wolf-minded : masc acc sg

Λυκόφρονας|Λυκόφρονας
Λυκόφρων : wolf-minded : masc acc pl

Λυκόφρονι|Λυκόφρονι
Λυκόφρων : wolf-minded : masc dat sg

Λυκόφρονος|Λυκόφρονος
Λυκόφρων : wolf-minded : masc gen sg

Λυκόφρων|Λυκόφρων
Λυκόφρων : wolf-minded : masc nom/voc sg

Λυκόοργε|Λυκόοργε
Λυκοῦργος :   : masc voc sg

Λυκόοργον|Λυκόοργον
Λυκοῦργος :   : masc acc sg

Λυκόοργος|Λυκόοργος
Λυκοῦργος :   : masc nom sg

Λυκόποδας|Λυκόποδας
Λυκόποδες : barefoot : masc acc pl

Λυκόποδες|Λυκόποδες
Λυκόποδες : barefoot : masc nom/voc pl

Λυκόρμα|Λυκόρμα
Λυκόρμης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Λυκόρμης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λυκόρμαις|Λυκόρμαις
Λυκόρμης :   : masc dat pl

Λυκόρμαν|Λυκόρμαν
Λυκόρμης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Λυκόρμας|Λυκόρμας
Λυκόρμης :   : masc acc pl<br>Λυκόρμης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Λυκόρμᾳ|Λυκόρμᾳ
Λυκόρμης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Λυκόρμου|Λυκόρμου
Λυκόρμης :   : masc gen sg

Λυκόρτα|Λυκόρτα
Λυκόρτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Λυκόρτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λυκόρταν|Λυκόρταν
Λυκόρτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Λυκόρτας|Λυκόρτας
Λυκόρτης :   : masc acc pl (doric)<br>Λυκόρτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Λυκόρτᾳ|Λυκόρτᾳ
Λυκόρτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Λυκόσουρα|Λυκόσουρα
Λυκοσούρα :   : fem nom/voc sg

Λυκόσουραν|Λυκόσουραν
Λυκοσούρα :   : fem acc sg

Λυκοάτιδος|Λυκοάτιδος
Λυκοᾶτις :   : fem gen sg

Λυκοφόντην|Λυκοφόντην
Λυκοφόντης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Λυκοφόντης|Λυκοφόντης
Λυκοφόντης :   : masc nom sg

Λυκολέων|Λυκολέων
Λυκολέων :   : masc nom/voc sg

Λυκομήδεα|Λυκομήδεα
Λυκομήδης :   : masc acc sg (epic ionic)

Λυκομήδει|Λυκομήδει
Λυκομήδης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Λυκομήδης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Λυκομήδης :   : masc dat sg

Λυκομήδεος|Λυκομήδεος
Λυκομήδης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Λυκομήδευς|Λυκομήδευς
Λυκομήδης :   : masc gen sg (epic doric ionic)

Λυκομήδη|Λυκομήδη
Λυκομήδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Λυκομήδης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Λυκομήδην|Λυκομήδην
Λυκομήδης :   : masc acc sg

Λυκομήδης|Λυκομήδης
Λυκομήδης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Λυκομήδης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Λυκομήδης :   : masc nom sg

Λυκομήδους|Λυκομήδους
Λυκομήδης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Λυκοόργοιο|Λυκοόργοιο
Λυκοῦργος :   : masc gen sg (epic)

Λυκοόργου|Λυκοόργου
Λυκοῦργος :   : masc gen sg

Λυκοόργῳ|Λυκοόργῳ
Λυκοῦργος :   : masc dat sg

Λυκοσούρας|Λυκοσούρας
Λυκοσούρα :   : fem acc pl<br>Λυκοσούρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λυκοσούρᾳ|Λυκοσούρᾳ
Λυκοσούρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λυκούργειαν|Λυκούργειαν
Λυκούργεια : trilogy : fem acc sg

Λυκούργοις|Λυκούργοις
Λυκοῦργος :   : masc dat pl

Λυκούργου|Λυκούργου
Λυκοῦργος :   : masc gen sg

Λυκούργους|Λυκούργους
Λυκοῦργος :   : masc acc pl

Λυκούργω|Λυκούργω
Λυκοῦργος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Λυκοῦργος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λυκούργωι|Λυκούργωι
Λυκοῦργος :   : masc dat sg

Λυκούργων|Λυκούργων
Λυκοῦργος :   : masc gen pl

Λυκούργῳ|Λυκούργῳ
Λυκοῦργος :   : masc dat sg

Λυκοῦργε
Λυκοῦργος :   : masc voc sg

Λυκοῦργοι
Λυκοῦργος :   : masc nom/voc pl

Λυκοῦργον
Λυκοῦργος :   : masc acc sg

Λυκοῦργος
Λυκοῦργος :   : masc nom sg

Λυκουργείαι|Λυκουργείαι
Λυκούργεια : trilogy : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λυκουργείας|Λυκουργείας
Λυκούργεια : trilogy : fem acc pl<br>Λυκούργεια : trilogy : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λυκουργείᾳ|Λυκουργείᾳ
Λυκούργεια : trilogy : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λυκουρία|Λυκουρία
Λυκουρίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Λυκουρίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Λυκουρίαν|Λυκουρίαν
Λυκουρίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Λυκουρίας|Λυκουρίας
Λυκουρίη :   : fem acc pl<br>Λυκουρίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λυκτίας|Λυκτίας
Λύκτιος :   : fem acc pl<br>Λύκτιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λυκτίοις|Λυκτίοις
Λύκτιος :   : masc/neut dat pl

Λυκτίου|Λυκτίου
Λύκτιος :   : masc/neut gen sg

Λυκτίους|Λυκτίους
Λύκτιος :   : masc acc pl

Λυκώνη|Λυκώνη
Λυκώνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λυκώπας|Λυκώπας
Λυκώπης :   : masc acc pl<br>Λυκώπης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Λυκώπη|Λυκώπη
Λυκώπης :   : masc voc sg

Λυκώπης|Λυκώπης
Λυκώπης :   : masc nom sg

Λυκώπῃ|Λυκώπῃ
Λυκώπης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Λυκώρου|Λυκώρου
Λύκωρος :   : masc gen sg

Λυκωπέα|Λυκωπέα
Λυκωπεύς :   : masc acc sg

Λυκωπέος|Λυκωπέος
Λυκωπεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Λυκωπέως|Λυκωπέως
Λυκωπεύς :   : masc gen sg<br>Λυκωπεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Λυκωπεύς|Λυκωπεύς|Λυκωπεὺς
Λυκωπεύς :   : masc nom sg

Λυκωρέι|Λυκωρέι
Λυκωρεύς :   : masc dat sg (epic)

Λυκωρέος|Λυκωρέος
Λυκωρεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Λυκωρέως|Λυκωρέως
Λυκωρεύς :   : masc gen sg<br>Λυκωρεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Λυκωρεῖ
Λυκωρεύς :   : masc dat sg

Λυκωρεῖς
Λυκωρεύς :   : masc acc pl<br>Λυκωρεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Λυκωρεύς|Λυκωρεύς|Λυκωρεὺς
Λυκωρεύς :   : masc nom sg

Λυκωρεῦ
Λυκωρεύς :   : masc voc sg

Λυραῖον
Λυραῖος :   : masc acc sg

Λυραῖος
Λυραῖος :   : masc nom sg

Λυρνησσόν|Λυρνησσόν|Λυρνησσὸν
Λυρνησσός :   : fem acc sg

Λυρνησσός|Λυρνησσός|Λυρνησσὸς
Λυρνησσός :   : fem nom sg

Λυρνησσοῖο
Λυρνησσός :   : fem gen sg (epic)

Λυρνησσοῦ
Λυρνησσός :   : fem gen sg

Λυρνησσῷ
Λυρνησσός :   : fem dat sg

Λυσάνδρα|Λυσάνδρα
Λύσανδρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Λυσάνδρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Λυσάνδρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Λυσάνδραν|Λυσάνδραν
Λυσάνδρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Λυσάνδρας|Λυσάνδρας
Λύσανδρα :   : fem acc pl<br>Λύσανδρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Λυσάνδρη :   : fem acc pl<br>Λυσάνδρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λυσάνδρια|Λυσάνδρια
Λυσάνδρια : festival in honour of Lysander : neut nom/voc/acc pl

Λυσάνδρου|Λυσάνδρου
Λύσανδρος :   : masc gen sg

Λυσάνδρους|Λυσάνδρους
Λύσανδρος :   : masc acc pl

Λυσάνδρωι|Λυσάνδρωι
Λύσανδρος :   : masc dat sg

Λυσάνδρῳ|Λυσάνδρῳ
Λύσανδρος :   : masc dat sg

Λυσαγόραν|Λυσαγόραν
Λυσαγόρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Λυσαγόρας|Λυσαγόρας
Λυσαγόρης :   : masc acc pl<br>Λυσαγόρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Λυσαγόρᾳ|Λυσαγόρᾳ
Λυσαγόρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Λυσαγόρεω|Λυσαγόρεω
Λυσαγόρης :   : masc gen sg (epic ionic)

Λυσαγόρην|Λυσαγόρην
Λυσαγόρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Λυσαγόρου|Λυσαγόρου
Λυσαγόρης :   : masc gen sg

Λυσανία|Λυσανία
Λυσανίας : ending sorrow : masc voc sg (attic)<br>Λυσανίας : ending sorrow : masc gen sg (doric aeolic)

Λυσανίαν|Λυσανίαν
Λυσανίας : ending sorrow : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Λυσανίας|Λυσανίας
Λυσανίας : ending sorrow : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Λυσανίᾳ|Λυσανίᾳ
Λυσανίας : ending sorrow : masc dat sg (attic doric aeolic)

Λυσανίη|Λυσανίη
Λυσανίας : ending sorrow : masc voc sg (epic ionic)

Λυσανίης|Λυσανίης
Λυσανίας : ending sorrow : masc nom sg (epic ionic)

Λυσανίου|Λυσανίου
Λυσανίας : ending sorrow : masc gen sg

Λυσανορίδαν|Λυσανορίδαν
Λυσανορίδας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Λυσανορίδας|Λυσανορίδας
Λυσανορίδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Λυσανορίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Λυσανορίδᾳ|Λυσανορίδᾳ
Λυσανορίδας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Λυσανορίδου|Λυσανορίδου
Λυσανορίδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λυσία|Λυσία
Λυσίας :   : masc voc sg (attic)<br>Λυσίας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λυσίαι|Λυσίαι
Λυσίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Λυσίαν|Λυσίαν
Λυσίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Λυσίας|Λυσίας
Λυσίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Λυσίᾳ|Λυσίᾳ
Λυσίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Λυσίλλα|Λυσίλλα
Λύσιλλα :   : fem nom/voc/acc dual

Λυσίμαχε|Λυσίμαχε
Λυσίμαχος : ending strife : masc voc sg

Λυσίμαχοι|Λυσίμαχοι
Λυσίμαχος : ending strife : masc nom/voc pl

Λυσίμαχον|Λυσίμαχον
Λυσίμαχος : ending strife : masc acc sg

Λυσίμαχος|Λυσίμαχος
Λυσίμαχος : ending strife : masc nom sg

Λυσίνομον|Λυσίνομον
Λυσίνομος :   : masc acc sg

Λυσίνου|Λυσίνου
Λύσινος :   : masc gen sg

Λυσίνῳ|Λυσίνῳ
Λύσινος :   : masc dat sg

Λυσίου|Λυσίου
Λυσίας :   : masc gen sg

Λυσίππη|Λυσίππη
Λυσίππη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λυσίππην|Λυσίππην
Λυσίππη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Λυσίππης|Λυσίππης
Λυσίππη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Λυσίππῃ|Λυσίππῃ
Λυσίππη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Λυσίππου|Λυσίππου
Λύσιππος :   : masc gen sg

Λυσίππων|Λυσίππων
Λύσιππος :   : masc gen pl

Λυσίππῳ|Λυσίππῳ
Λύσιππος :   : masc dat sg

Λυσίθεος|Λυσίθεος
Λυσίθεος :   : masc nom sg

Λυσίθοος|Λυσίθοος
Λυσίθοος :   : masc nom sg

Λυσίστρατε|Λυσίστρατε
Λυσίστρατος :   : masc voc sg

Λυσίστρατον|Λυσίστρατον
Λυσίστρατος :   : masc acc sg

Λυσίστρατος|Λυσίστρατος
Λυσίστρατος :   : masc nom sg

Λυσίζων'|Λυσίζων'
Λυσιζώνη :   : fem nom/voc pl

Λυσιάδα|Λυσιάδα
Λυσιάδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Λυσιάδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λυσιάδης|Λυσιάδης
Λυσιάδης :   : masc nom sg

Λυσιάνακτος|Λυσιάνακτος
Λυσίαναξ :   : masc gen sg

Λυσιάνασσα|Λυσιάνασσα
Λυσιάνασσα :   : fem nom/voc sg

Λυσιάνασσαν|Λυσιάνασσαν
Λυσιάνασσα :   : fem acc sg

Λυσιανάσσης|Λυσιανάσσης
Λυσιάνασσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Λυσιανάσσῃ|Λυσιανάσσῃ
Λυσιάνασσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Λυσιδίκα|Λυσιδίκα
Λυσιδίκη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Λυσιδίκη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Λυσιδίκας|Λυσιδίκας
Λυσιδίκη :   : fem acc pl<br>Λυσιδίκη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Λυσιδίκη|Λυσιδίκη
Λυσιδίκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λυσιδίκην|Λυσιδίκην
Λυσιδίκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Λυσιδίκης|Λυσιδίκης
Λυσιδίκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Λυσιδίκῃ|Λυσιδίκῃ
Λυσιδίκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Λυσικλέα|Λυσικλέα
Λυσικλέης :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Λυσικλέης :   : masc acc sg (attic)<br>Λυσικλής :   : masc acc sg (epic ionic)

Λυσικλέος|Λυσικλέος
Λυσικλέης :   : masc gen sg (ionic)<br>Λυσικλής :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Λυσικλέους|Λυσικλέους
Λυσικλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Λυσικλεῖ
Λυσικλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)<br>Λυσικλής :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Λυσικλής :   : masc dat sg

Λυσικλῆς
Λυσικλέης :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Λυσικλέης :   : masc nom sg<br>Λυσικλής :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Λυσικλής :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)

Λυσικράτη|Λυσικράτη
Λυσικράτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Λυσικράτης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Λυσικράτην|Λυσικράτην
Λυσικράτης :   : masc acc sg

Λυσικράτης|Λυσικράτης
Λυσικράτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Λυσικράτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Λυσικράτης :   : masc nom sg

Λυσικράτους|Λυσικράτους
Λυσικράτης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Λυσιμάχας|Λυσιμάχας
Λυσιμάχη : ending strife : fem acc pl<br>Λυσιμάχη : ending strife : fem gen sg (doric aeolic)

Λυσιμάχεια|Λυσιμάχεια
Λυσιμαχεία :   : fem nom/voc sg

Λυσιμάχειαν|Λυσιμάχειαν
Λυσιμαχεία :   : fem acc sg

Λυσιμάχη|Λυσιμάχη
Λυσιμάχη : ending strife : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Λυσιμάχην|Λυσιμάχην
Λυσιμάχη : ending strife : fem acc sg (attic epic ionic)

Λυσιμάχης|Λυσιμάχης
Λυσιμάχη : ending strife : fem gen sg (attic epic ionic)

Λυσιμάχοιο|Λυσιμάχοιο
Λυσίμαχος : ending strife : masc gen sg (epic)

Λυσιμάχου|Λυσιμάχου
Λυσίμαχος : ending strife : masc gen sg

Λυσιμάχωι|Λυσιμάχωι
Λυσίμαχος : ending strife : masc dat sg

Λυσιμάχῳ|Λυσιμάχῳ
Λυσίμαχος : ending strife : masc dat sg

Λυσιμαχέων|Λυσιμαχέων
Λυσιμάχη : ending strife : fem gen pl (epic ionic)

Λυσιμαχείας|Λυσιμαχείας
Λυσιμαχεία :   : fem acc pl<br>Λυσιμαχεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Λυσιμαχείᾳ|Λυσιμαχείᾳ
Λυσιμαχεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Λυσιμαχίδην|Λυσιμαχίδην
Λυσιμαχίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Λυσιμαχίδης|Λυσιμαχίδης
Λυσιμαχίδης :   : masc nom sg

Λυσιμαχίδου|Λυσιμαχίδου
Λυσιμαχίδης :   : masc gen sg

Λυσινόμοιο|Λυσινόμοιο
Λυσίνομος :   : masc gen sg (epic)

Λυσιθέου|Λυσιθέου
Λυσίθεος :   : masc gen sg

Λυσιθέῳ|Λυσιθέῳ
Λυσίθεος :   : masc dat sg

Λυσιθείδην|Λυσιθείδην
Λυσιθείδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Λυσιθείδης|Λυσιθείδης
Λυσιθείδης :   : masc nom sg

Λυσιθείδῃ|Λυσιθείδῃ
Λυσιθείδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Λυσιθείδου|Λυσιθείδου
Λυσιθείδης :   : masc gen sg

Λυσιστράτας|Λυσιστράτας
Λυσιστράτη :   : fem acc pl (doric)<br>Λυσιστράτη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Λυσιστράτη|Λυσιστράτη
Λυσιστράτη :   : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Λυσιστράτηι|Λυσιστράτηι
Λυσιστράτη :   : fem dat sg (attic epic doric ionic)

Λυσιστράτην|Λυσιστράτην
Λυσιστράτη :   : fem acc sg (attic epic doric ionic)

Λυσιστράτης|Λυσιστράτης
Λυσιστράτη :   : fem gen sg (attic epic doric ionic)

Λυσιστράτῃ|Λυσιστράτῃ
Λυσιστράτη :   : fem dat sg (attic epic doric ionic)

Λυσιστράτου|Λυσιστράτου
Λυσίστρατος :   : masc gen sg

Λυσιστράτῳ|Λυσιστράτῳ
Λυσίστρατος :   : masc dat sg

Λυταίαν|Λυταίαν
Λυταίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Λυταίη|Λυταίη
Λυταίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Λυτήρι'|Λυτήρι'
Λυτήριος : loosing : masc voc sg

Λυτήριοι|Λυτήριοι
Λυτήριος : loosing : masc nom/voc pl

Λυτήριον|Λυτήριον
Λυτήριος : loosing : masc acc sg

Λυτήριος|Λυτήριος
Λυτήριος : loosing : masc nom sg

Λυτηρίοις|Λυτηρίοις
Λυτήριος : loosing : masc dat pl

Λυτηρίου|Λυτηρίου
Λυτήριος : loosing : masc gen sg

Λυτηρίους|Λυτηρίους
Λυτήριος : loosing : masc acc pl

Λυτηρίων|Λυτηρίων
Λυτήριος : loosing : masc gen pl

Λυτιέρσα|Λυτιέρσα
Λυτιέρσης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Λυτιέρσης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λυτιέρσης|Λυτιέρσης
Λυτιέρσης :   : masc nom sg

Λυχνίτιδος|Λυχνίτιδος
Λύχνιτις :   : fem gen sg

Λώιον|Λώιον
Λῷος :   : masc acc sg

Λώιος|Λώιος
Λῷος :   : masc nom sg

Λώρυμα|Λώρυμα
Λώρυμα :   : fem nom/voc sg

Λῴου
Λῷος :   : masc gen sg

Λῴους
Λῷος :   : masc acc pl

Λῴω
Λῷος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Λῷος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Λῴων
Λῷος :   : masc gen pl

Λῶ
Λής :   : masc gen sg (attic epic doric ionic)

Λῶν
Λής :   : masc gen pl (doric)

Λῷον
Λῷος :   : masc acc sg

Λῷος
Λῷος :   : masc nom sg

Λωίων|Λωίων
Λῷος :   : masc gen pl

Λωτοφάγοι|Λωτοφάγοι
Λωτοφάγοι : Lotus-eaters : masc nom/voc pl

Λωτοφάγοις|Λωτοφάγοις
Λωτοφάγοι : Lotus-eaters : masc dat pl

Λωτοφάγοισι|Λωτοφάγοισι
Λωτοφάγοι : Lotus-eaters : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Λωτοφάγοισιν|Λωτοφάγοισιν
Λωτοφάγοι : Lotus-eaters : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Λωτοφάγους|Λωτοφάγους
Λωτοφάγοι : Lotus-eaters : masc acc pl

Λωτοφάγων|Λωτοφάγων
Λωτοφάγοι : Lotus-eaters : masc gen pl

Μάδυτον|Μάδυτον
Μάδυτος :   : masc acc sg

Μάδυτος|Μάδυτος
Μάδυτος :   : masc nom sg

Μάγα|Μάγα
Μάγης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Μάγης :   : masc voc sg (doric)<br>Μάγης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Μάγης :   : masc nom sg (epic doric)

Μάγαν|Μάγαν
Μάγης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Μάγης :   : masc acc sg (doric)

Μάγας|Μάγας
Μάγης :   : masc acc pl (doric)<br>Μάγης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μάγᾳ|Μάγᾳ
Μάγης :   : masc nom/voc pl (doric)<br>Μάγης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Μάγδωλον|Μάγδωλον
Μάγδωλος : watch-tower : masc acc sg

Μάγδωλος|Μάγδωλος
Μάγδωλος : watch-tower : masc nom sg

Μάγε|Μάγε
Μάγος : one of the priests and wise men in Persia : masc voc sg

Μάγης|Μάγης
Μάγης :   : masc nom sg (doric)

Μάγνε|Μάγνε
Μάγνος :   : masc voc sg

Μάγνης|Μάγνης
Μάγνης : the magnet : masc nom sg

Μάγνησι|Μάγνησι
Μάγνης : the magnet : masc dat pl

Μάγνησιν|Μάγνησιν
Μάγνης : the magnet : masc dat pl

Μάγνησσα|Μάγνησσα
Μάγνης : the magnet : fem nom/voc sg

Μάγνησσαν|Μάγνησσαν
Μάγνης : the magnet : fem acc sg

Μάγνητα|Μάγνητα
Μάγνης : the magnet : masc acc sg

Μάγνητας|Μάγνητας
Μάγνης : the magnet : masc acc pl

Μάγνητες|Μάγνητες
Μάγνης : the magnet : masc nom/voc pl

Μάγνητι|Μάγνητι
Μάγνης : the magnet : masc dat sg

Μάγνητος|Μάγνητος
Μάγνης : the magnet : masc gen sg

Μάγνον|Μάγνον
Μάγνος :   : masc acc sg

Μάγνος|Μάγνος
Μάγνος :   : masc nom sg

Μάγνου|Μάγνου
Μάγνος :   : masc gen sg

Μάγνῳ|Μάγνῳ
Μάγνος :   : masc dat sg

Μάγοι|Μάγοι
Μάγος : one of the priests and wise men in Persia : masc nom/voc pl

Μάγοιο|Μάγοιο
Μάγος : one of the priests and wise men in Persia : masc gen sg (epic)<br>Μᾶγος :   : masc gen sg (epic)

Μάγοις|Μάγοις
Μάγος : one of the priests and wise men in Persia : masc dat pl<br>Μᾶγος :   : masc dat pl

Μάγοισι|Μάγοισι
Μάγος : one of the priests and wise men in Persia : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Μᾶγος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Μάγοισιν|Μάγοισιν
Μάγος : one of the priests and wise men in Persia : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Μᾶγος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Μάγον|Μάγον
Μάγος : one of the priests and wise men in Persia : masc acc sg

Μάγος|Μάγος
Μάγος : one of the priests and wise men in Persia : masc nom sg

Μάγου|Μάγου
Μάγης :   : masc gen sg (doric)<br>Μάγος : one of the priests and wise men in Persia : masc gen sg<br>Μᾶγος :   : masc gen sg

Μάγους|Μάγους
Μάγος : one of the priests and wise men in Persia : masc acc pl<br>Μᾶγος :   : masc acc pl

Μάγω|Μάγω
Μάγης :   : masc gen sg (attic epic doric ionic)<br>Μάγος : one of the priests and wise men in Persia : masc nom/voc/acc dual<br>Μάγος : one of the priests and wise men in Persia : masc gen sg (doric aeolic)<br>Μᾶγος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μᾶγος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μάγων|Μάγων
Μάγος : one of the priests and wise men in Persia : masc gen pl<br>Μάγων :   : masc nom/voc sg<br>Μᾶγος :   : masc gen pl

Μάγωνα|Μάγωνα
Μάγων :   : masc acc sg

Μάγωνι|Μάγωνι
Μάγων :   : masc dat sg

Μάγωνος|Μάγωνος
Μάγων :   : masc gen sg

Μάγῳ|Μάγῳ
Μάγος : one of the priests and wise men in Persia : masc dat sg<br>Μᾶγος :   : masc dat sg

Μάιον|Μάιον
Μάιος : Maius : masc acc sg<br>Μάιος : Maius : neut nom/voc/acc sg

Μάιος|Μάιος
Μάιος : Maius : masc nom sg

Μάκαι|Μάκαι
Μάκαι :   : masc nom/voc pl

Μάκαις|Μάκαις
Μάκαι :   : masc dat pl

Μάκαρ|Μάκαρ
Μάκαρ : blessed : masc nom sg

Μάκαρα|Μάκαρα
Μάκαρ : blessed : masc acc sg

Μάκαρας|Μάκαρας
Μάκαρ : blessed : masc acc pl

Μάκαρες|Μάκαρες
Μάκαρ : blessed : masc nom/voc pl

Μάκαρι|Μάκαρι
Μάκαρ : blessed : masc dat sg

Μάκαρος|Μάκαρος
Μάκαρ : blessed : masc gen sg

Μάκαρσι|Μάκαρσι
Μάκαρ : blessed : masc dat pl

Μάκας|Μάκας
Μάκαι :   : masc acc pl

Μάκεδνον|Μάκεδνον
Μάκεδνος :   : masc acc sg

Μάκεδνος|Μάκεδνος
Μάκεδνος :   : masc nom sg

Μάκιστ'|Μάκιστ'
Μάκιστος :   : masc voc sg

Μάκιστον|Μάκιστον
Μάκιστος :   : masc acc sg

Μάκιστος|Μάκιστος
Μάκιστος :   : masc nom sg

Μάκρ'|Μάκρ'|Μὰκρ'
Μάκρις :   : fem voc sg

Μάκριδα|Μάκριδα
Μάκρις :   : fem acc sg

Μάκριδος|Μάκριδος
Μάκρις :   : fem gen sg

Μάκριν|Μάκριν
Μάκρις :   : fem acc sg

Μάκρις|Μάκρις
Μάκρις :   : fem nom sg

Μάκρωνας|Μάκρωνας
Μάκρωνες :   : masc acc pl

Μάκρωνες|Μάκρωνες
Μάκρωνες :   : masc nom/voc pl

Μάκρωσι|Μάκρωσι
Μάκρωνες :   : masc dat pl

Μάκρωσιν|Μάκρωσιν
Μάκρωνες :   : masc dat pl

Μάλ'|Μάλ'|Μὰλ'
Μάλης :   : masc voc sg<br>Μάλης :   : masc nom sg (epic)<br>Μάλης :   : masc nom/voc pl<br>Μάλης :   : masc dat sg (doric aeolic)<br>Μάλος :   : masc voc sg

Μάλα|Μάλα
Μάλης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μάλης :   : masc voc sg<br>Μάλης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Μάλης :   : masc nom sg (epic)

Μάλαι|Μάλαι
Μάλης :   : masc nom/voc pl<br>Μάλης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Μάλακον|Μάλακον
Μαλάκων :   : masc voc sg

Μάλαπερ|Μάλαπερ
Μάλης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μάλης :   : masc voc sg<br>Μάλης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Μάλης :   : masc nom sg (epic)

Μάλας|Μάλας
Μάλης :   : masc acc pl<br>Μάλης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μάλεια|Μάλεια
Μάλεια :   : fem nom/voc sg

Μάλειαι|Μάλειαι
Μάλεια :   : fem nom/voc pl

Μάλειαν|Μάλειαν
Μάλεια :   : fem acc sg

Μάλεοι|Μάλεοι
Μάλεος :   : masc nom/voc pl

Μάλεον|Μάλεον
Μάλεος :   : masc acc sg

Μάλεος|Μάλεος
Μάλεος :   : masc nom sg

Μάλεω|Μάλεω
Μάλης :   : masc gen sg (epic ionic)

Μάλγιδι|Μάλγιδι
Μάλγις :   : fem dat sg

Μάλη|Μάλη
Μάλης :   : masc voc sg

Μάλην|Μάλην
Μάλης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μάλης|Μάλης
Μάλης :   : masc nom sg

Μάλλ'|Μάλλ'|Μὰλλ'
Μαλλός : flock of wool : masc voc sg

Μάλλιε|Μάλλιε
Μάλλιος :   : masc voc sg

Μάλλιον|Μάλλιον
Μάλλιος :   : masc acc sg

Μάλλιος|Μάλλιος
Μάλλιος :   : masc nom sg

Μάλοις|Μάλοις
Μάλος :   : masc dat pl

Μάλοισι|Μάλοισι
Μάλος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Μάλοισιν|Μάλοισιν
Μάλος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Μάλον|Μάλον
Μάλος :   : masc acc sg

Μάλου|Μάλου
Μάλης :   : masc gen sg<br>Μάλος :   : masc gen sg

Μάλω|Μάλω
Μάλης :   : masc gen sg (attic epic ionic)<br>Μάλος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μάλος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μάλωι|Μάλωι
Μάλος :   : masc dat sg

Μάλων|Μάλων
Μάλος :   : masc gen pl

Μάλῳ|Μάλῳ
Μάλος :   : masc dat sg

Μάλχον|Μάλχον
Μάλχος :   : masc acc sg

Μάλχος|Μάλχος
Μάλχος :   : masc nom sg

Μάλχου|Μάλχου
Μάλχος :   : masc gen sg

Μάλχῳ|Μάλχῳ
Μάλχος :   : masc dat sg

Μάμερκον|Μάμερκον
Μάμερκος :   : masc acc sg

Μάμερκος|Μάμερκος
Μάμερκος :   : masc nom sg

Μάμερσα|Μάμερσα
Μάμερσα :   : fem nom/voc sg

Μάμερτον|Μάμερτον
Μάμερτος : Mamers : masc acc sg

Μάμερτος|Μάμερτος
Μάμερτος : Mamers : masc nom sg

Μάν'|Μάν'|Μὰν'
Μάνης : cup : masc voc sg<br>Μάνης : cup : masc nom sg (epic)<br>Μάνης : cup : masc nom/voc pl<br>Μάνης : cup : masc dat sg (doric aeolic)

Μάνα|Μάνα
Μάνης : cup : masc nom/voc/acc dual<br>Μάνης : cup : masc voc sg<br>Μάνης : cup : masc gen sg (doric aeolic)<br>Μάνης : cup : masc nom sg (epic)

Μάναν|Μάναν
Μάνης : cup : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Μάνης : cup : masc acc sg

Μάνας|Μάνας
Μάνης : cup : masc acc pl<br>Μάνης : cup : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μάνεω|Μάνεω
Μάνης : cup : masc gen sg (epic ionic)

Μάνη|Μάνη
Μάνης : cup : masc voc sg

Μάνην|Μάνην
Μάνης : cup : masc acc sg (attic epic ionic)

Μάνης|Μάνης
Μάνης : cup : masc nom sg

Μάνῃ|Μάνῃ
Μάνης : cup : masc dat sg (attic epic ionic)

Μάνιον|Μάνιον
Μάνιος :   : masc acc sg

Μάνιος|Μάνιος
Μάνιος :   : masc nom sg

Μάνλιον|Μάνλιον
Μάνλιος :   : masc acc sg

Μάνλιος|Μάνλιος
Μάνλιος :   : masc nom sg

Μάννοις|Μάννοις
Μάννος : necklace : masc dat pl

Μάννον|Μάννον
Μάννος : necklace : masc acc sg

Μάννος|Μάννος
Μάννος : necklace : masc nom sg

Μάννου|Μάννου
Μάννος : necklace : masc gen sg

Μάνου|Μάνου
Μάνης : cup : masc gen sg

Μάντειαν|Μάντειαν
Μαντείας :   : masc acc sg

Μάντικλον|Μάντικλον
Μάντικλος :   : masc acc sg

Μάντικλος|Μάντικλος
Μάντικλος :   : masc nom sg

Μάντιον|Μάντιον
Μάντιος :   : masc acc sg

Μάντιος|Μάντιος
Μάντιος :   : masc nom sg

Μάντυα|Μάντυα
Μαντύης :   : masc voc sg<br>Μαντύης :   : masc nom sg (epic)

Μάρα|Μάρα
Μάρης :   : masc acc sg (doric aeolic)

Μάραθ'|Μάραθ'
Μάραθα :   : fem nom/voc sg<br>Μάραθα :   : fem nom/voc pl

Μάραθα|Μάραθα
Μάραθα :   : fem nom/voc sg

Μάρας|Μάρας
Μάρης :   : masc acc pl (doric aeolic)

Μάρεα|Μάρεα
Μάρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Μάρεια|Μάρεια
Μάρεια :   : fem nom/voc sg<br>Μαρέη :   : fem nom/voc sg (attic)

Μάρειαν|Μάρειαν
Μάρεια :   : fem acc sg<br>Μαρέη :   : fem acc sg (attic)

Μάρεις|Μάρεις
Μάρης :   : masc nom/voc pl (attic epic)

Μάρες|Μάρες
Μάρης :   : masc voc sg

Μάργανα|Μάργανα
Μάργανα :   : fem nom/voc sg

Μάρη|Μάρη
Μάρης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Μάρης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Μάρην|Μάρην
Μάρης :   : masc acc sg

Μάρης|Μάρης
Μάρης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Μάρης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Μάρης :   : masc nom sg

Μάριε|Μάριε
Μάριος :   : masc voc sg

Μάριοι|Μάριοι
Μάριος :   : masc nom/voc pl

Μάριον|Μάριον
Μάριος :   : masc acc sg

Μάριος|Μάριος
Μάρης :   : masc gen sg (doric)<br>Μάριος :   : masc nom sg

Μάρις|Μάρις
Μάρις :   : masc nom sg

Μάρκε|Μάρκε
Μάρκος :   : masc voc sg

Μάρκιε|Μάρκιε
Μάρκιος :   : masc voc sg

Μάρκιοι|Μάρκιοι
Μάρκιος :   : masc nom/voc pl

Μάρκιον|Μάρκιον
Μάρκιος :   : masc acc sg

Μάρκιος|Μάρκιος
Μάρκιος :   : masc nom sg

Μάρκον|Μάρκον
Μάρκος :   : masc acc sg

Μάρκος|Μάρκος
Μάρκος :   : masc nom sg

Μάρκου|Μάρκου
Μάρκος :   : masc gen sg

Μάρκους|Μάρκους
Μάρκος :   : masc acc pl

Μάρκῳ|Μάρκῳ
Μάρκος :   : masc dat sg

Μάρμαξ|Μάρμαξ
Μάρμαξ :   : masc nom/voc sg

Μάρμακα|Μάρμακα
Μάρμαξ :   : masc acc sg

Μάρμακες|Μάρμακες
Μάρμαξ :   : masc nom/voc pl

Μάρμακι|Μάρμακι
Μάρμαξ :   : masc dat sg

Μάρμακος|Μάρμακος
Μάρμαξ :   : masc gen sg

Μάρμαχ'|Μάρμαχ'
Μάρμαξ :   : masc acc sg<br>Μάρμαξ :   : masc dat sg<br>Μάρμαξ :   : masc nom/voc/acc dual

Μάρναο|Μάρναο
Μάρνας :   : masc gen sg (epic doric)

Μάρνη|Μάρνη
Μάρνας :   : masc voc sg

Μάρον|Μάρον
Μάρων :   : masc voc sg

Μάρονας|Μάρονας
Μάρων :   : masc acc pl

Μάρπησσα|Μάρπησσα
Μάρπησσα :   : fem nom/voc sg

Μάρπησσαν|Μάρπησσαν
Μάρπησσα :   : fem acc sg

Μάρπησσον|Μάρπησσον
Μάρπησσος :   : masc acc sg

Μάρπησσος|Μάρπησσος
Μάρπησσος :   : masc nom sg

Μάρσα|Μάρσα
Μάρση :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μάρση :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Μάρσης|Μάρσης
Μάρση :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μάρτιαι|Μάρτιαι
Μάρτιος : Martius : fem nom/voc pl

Μάρτιον|Μάρτιον
Μάρτιος : Martius : masc acc sg<br>Μάρτιος : Martius : neut nom/voc/acc sg

Μάρτιος|Μάρτιος
Μάρτιος : Martius : masc nom sg

Μάρων|Μάρων
Μάρων :   : masc nom/voc sg<br>Μάρων :   : masc nom/voc sg

Μάρωνα|Μάρωνα
Μάρων :   : masc acc sg

Μάρωνι|Μάρωνι
Μάρων :   : masc dat sg

Μάρωνος|Μάρωνος
Μάρων :   : masc gen sg

Μάσης|Μάσης
Μάσης :   : fem nom sg

Μάσησιν|Μάσησιν
Μάσης :   : fem dat pl

Μάσητα|Μάσητα
Μάσης :   : fem acc sg

Μάσητι|Μάσητι
Μάσης :   : fem dat sg

Μάσητος|Μάσητος
Μάσης :   : fem gen sg

Μάσσαγα|Μάσσαγα
Μασσάγης :   : masc voc sg<br>Μασσάγης :   : masc nom sg (epic)

Μάστορα|Μάστορα
Μάστωρ :   : masc acc sg

Μάστορας|Μάστορας
Μάστωρ :   : masc acc pl

Μάστορος|Μάστορος
Μάστωρ :   : masc gen sg

Μάστωρ|Μάστωρ
Μάστωρ :   : masc nom sg

Μάτριδι|Μάτριδι
Μᾶτρις :   : fem dat sg

Μάτριδος|Μάτριδος
Μᾶτρις :   : fem gen sg

Μάτρων|Μάτρων
Μάτρων :   : masc nom/voc sg

Μάχλυας|Μάχλυας
Μάχλυς :   : masc acc pl

Μάχλυες|Μάχλυες
Μάχλυς :   : masc nom/voc pl

Μάχλυσιν|Μάχλυσιν
Μάχλυς :   : masc dat pl

Μάχους|Μάχους
Μάχων :   : masc acc pl

Μάχων|Μάχων
Μάχων :   : masc nom/voc sg

Μάζακα|Μάζακα
Μαζάκης :   : masc voc sg<br>Μαζάκης :   : masc nom sg (epic)

Μάζακαν|Μάζακαν
Μαζάκης :   : masc acc sg

Μάζαρον|Μάζαρον
Μάζαρος :   : masc acc sg

Μᾶ
Μᾶ :   : fem nom/voc/acc dual (attic doric)<br>Μᾶ :   : fem nom/voc sg (doric)

Μᾶγος
Μᾶγος :   : masc nom sg

Μᾶλ'
Μαλίς1 :   : fem voc sg

Μᾶν
Μᾶ :   : fem acc sg (doric)

Μᾶρες
Μᾶρες :   : masc nom/voc pl

Μᾶς
Μᾶ :   : fem acc pl (attic doric)<br>Μᾶ :   : fem gen sg (doric)

Μᾶτρις
Μᾶτρις :   : fem nom sg

Μαάρβα|Μαάρβα
Μαάρβας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Μαάρβας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μαάρβαν|Μαάρβαν
Μαάρβας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Μαάρβας|Μαάρβας
Μαάρβας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Μαάρβας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μαάρβου|Μαάρβου
Μαάρβας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μαδέτου|Μαδέτου
Μαδέτης :   : masc gen sg

Μαδύης|Μαδύης
Μαδύης :   : masc nom sg

Μαδύτου|Μαδύτου
Μάδυτος :   : masc gen sg

Μαδύτων|Μαδύτων
Μάδυτος :   : masc gen pl

Μαδύτῳ|Μαδύτῳ
Μάδυτος :   : masc dat sg

Μαγαρικούς|Μαγαρικούς|Μαγαρικοὺς
Μαγαρικός :   : masc acc pl

Μαγαρικῶν
Μαγαρικός :   : masc gen pl

Μαγαρσία|Μαγαρσία
Μαγαρσία :   : fem nom/voc/acc dual

Μαγαρσίας|Μαγαρσίας
Μαγαρσία :   : fem acc pl<br>Μαγαρσία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μαγδώλου|Μαγδώλου
Μάγδωλος : watch-tower : masc gen sg

Μαγδώλῳ|Μαγδώλῳ
Μάγδωλος : watch-tower : masc dat sg

Μαγνήσσης|Μαγνήσσης
Μάγνης : the magnet : fem gen sg (attic epic ionic)

Μαγνήσσῃ|Μαγνήσσῃ
Μάγνης : the magnet : fem dat sg (attic epic ionic)

Μαγνήτιδας|Μαγνήτιδας
Μάγνης : the magnet : fem acc pl<br>Μαγνῆτις : the magnet : fem acc pl

Μαγνήτιδες|Μαγνήτιδες
Μάγνης : the magnet : fem nom/voc pl<br>Μαγνῆτις : the magnet : fem nom/voc pl

Μαγνήτιδι|Μαγνήτιδι
Μάγνης : the magnet : fem dat sg<br>Μαγνῆτις : the magnet : fem dat sg

Μαγνήτιδος|Μαγνήτιδος
Μάγνης : the magnet : fem gen sg<br>Μαγνῆτις : the magnet : fem gen sg

Μαγνήτισιν|Μαγνήτισιν
Μάγνης : the magnet : fem dat pl<br>Μαγνῆτις : the magnet : fem dat pl

Μαγνήτων|Μαγνήτων
Μάγνης : the magnet : masc gen pl

Μαγνῆτιν
Μάγνης : the magnet : fem acc sg<br>Μαγνῆτις : the magnet : fem acc sg

Μαγνῆτις
Μάγνης : the magnet : fem nom sg<br>Μαγνῆτις : the magnet : fem nom sg

Μαγνησί|Μαγνησί|Μαγνησὶ
Μαγνής :   : dat pl

Μαγνησία|Μαγνησία
Μαγνησίη : the magnet : fem nom/voc/acc dual<br>Μαγνησίη : the magnet : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μαγνησίαι|Μαγνησίαι
Μαγνησίη : the magnet : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μαγνησίαις|Μαγνησίαις
Μαγνησίη : the magnet : fem dat pl

Μαγνησίαν|Μαγνησίαν
Μαγνησίη : the magnet : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μαγνησίας|Μαγνησίας
Μαγνησίη : the magnet : fem acc pl<br>Μαγνησίη : the magnet : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μαγνησίᾳ|Μαγνησίᾳ
Μαγνησίη : the magnet : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μαγνησίη|Μαγνησίη
Μαγνησίη : the magnet : fem nom/voc sg (epic ionic)

Μαγνησίην|Μαγνησίην
Μαγνησίη : the magnet : fem acc sg (epic ionic)

Μαγνησίης|Μαγνησίης
Μαγνησίη : the magnet : fem gen sg (epic ionic)

Μαγνησίῃ|Μαγνησίῃ
Μαγνησίη : the magnet : fem dat sg (epic ionic)

Μαγνητίδεσσιν|Μαγνητίδεσσιν
Μάγνης : the magnet : fem dat pl (epic aeolic)<br>Μαγνῆτις : the magnet : fem dat pl (epic aeolic)

Μαγνητίνην|Μαγνητίνην
Μαγνήτινος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μαγνητικήν|Μαγνητικήν|Μαγνητικὴν
Μάγνης : the magnet : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Μαγνητικός : the magnet : fem acc sg (attic epic ionic)

Μαγνητικῆς
Μάγνης : the magnet : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Μαγνητικός : the magnet : fem gen sg (attic epic ionic)

Μαγνητικόν|Μαγνητικόν|Μαγνητικὸν
Μάγνης : the magnet : masc acc sg<br>Μάγνης : the magnet : neut nom/voc/acc sg<br>Μαγνητικός : the magnet : masc acc sg<br>Μαγνητικός : the magnet : neut nom/voc/acc sg

Μαγνητικῶν
Μάγνης : the magnet : fem gen pl<br>Μάγνης : the magnet : masc/neut gen pl<br>Μαγνητικός : the magnet : fem gen pl<br>Μαγνητικός : the magnet : masc/neut gen pl

Μαγνητῶν
Μαγνής :   : gen pl

Μαία|Μαία
Μάιος : Maius : fem nom/voc/acc dual<br>Μάιος : Maius : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Μαῖα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μαῖα :   : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>Μαῖα :   : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

Μαίαι|Μαίαι
Μάιος : Maius : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Μαῖα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Μαῖα :   : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

Μαίαιν|Μαίαιν
Μάιος : Maius : fem gen/dat dual<br>Μαῖα :   : fem gen/dat dual<br>Μαῖα :   : fem gen/dat dual (ionic)

Μαίαις|Μαίαις
Μάιος : Maius : fem dat pl<br>Μαῖα :   : fem dat pl<br>Μαῖα :   : fem dat pl (ionic)

Μαίαν|Μαίαν
Μάιος : Maius : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Μαῖα :   : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

Μαίανδρον|Μαίανδρον
Μαίανδρος : winding : masc acc sg

Μαίανδρος|Μαίανδρος
Μαίανδρος : winding : masc nom sg

Μαίας|Μαίας
Μάιος : Maius : fem acc pl<br>Μάιος : Maius : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Μαῖα :   : fem acc pl<br>Μαῖα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Μαῖα :   : fem acc pl (ionic)<br>Μαῖα :   : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

Μαίᾳ|Μαίᾳ
Μάιος : Maius : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Μαῖα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Μαῖα :   : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

Μαίη|Μαίη
Μάιος : Maius : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Μαῖα :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Μαίην|Μαίην
Μάιος : Maius : fem acc sg (epic ionic)<br>Μαῖα :   : fem acc sg (epic ionic)

Μαίης|Μαίης
Μάιος : Maius : fem gen sg (epic ionic)<br>Μαῖα :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Μαῖα :   : fem gen sg (epic ionic)

Μαίῃ|Μαίῃ
Μάιος : Maius : fem dat sg (epic ionic)<br>Μαῖα :   : fem dat sg (epic ionic)<br>Μαῖα :   : fem dat sg (epic ionic)

Μαίλιε|Μαίλιε
Μαίλιος :   : masc voc sg

Μαίλιον|Μαίλιον
Μαίλιος :   : masc acc sg

Μαίλιος|Μαίλιος
Μαίλιος :   : masc nom sg

Μαίναλον|Μαίναλον
Μαίναλον : Mount Maenalus : neut nom/voc/acc sg<br>Μαίναλος :   : masc acc sg

Μαίναλος|Μαίναλος
Μαίναλος :   : masc nom sg

Μαίοις|Μαίοις
Μάιος : Maius : masc/neut dat pl

Μαίοισι|Μαίοισι
Μάιος : Maius : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Μαίον'|Μαίον'
Μαίων :   : masc acc sg<br>Μαίων :   : masc dat sg<br>Μαίων :   : masc nom/voc/acc dual

Μαίονα|Μαίονα
Μαίων :   : masc acc sg

Μαίονας|Μαίονας
Μαίων :   : masc acc pl

Μαίονες|Μαίονες
Μαίων :   : masc nom/voc pl

Μαίονι|Μαίονι
Μαίων :   : masc dat sg

Μαίονος|Μαίονος
Μαίων :   : masc gen sg

Μαίορα|Μαίορα
Μαϊ/ωρ :   : masc acc sg

Μαίορες|Μαίορες
Μαϊ/ωρ :   : masc nom/voc pl

Μαίορος|Μαίορος
Μαϊ/ωρ :   : masc gen sg

Μαίου|Μαίου
Μάιος : Maius : masc/neut gen sg

Μαίους|Μαίους
Μάιος : Maius : masc acc pl<br>Μαίων :   : masc acc pl

Μαίρα|Μαίρα
Μαῖρα : the Sparkler : fem nom/voc/acc dual

Μαίρας|Μαίρας
Μαῖρα : the Sparkler : fem acc pl<br>Μαῖρα : the Sparkler : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μαίρης|Μαίρης
Μαῖρα : the Sparkler : fem gen sg (epic ionic)

Μαίρῃ|Μαίρῃ
Μαῖρα : the Sparkler : fem dat sg (epic ionic)

Μαίσων|Μαίσων
Μαίσων : native cook : masc nom/voc sg

Μαίω|Μαίω
Μάιος : Maius : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Μάιος : Maius : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Μαίωι|Μαίωι
Μάιος : Maius : masc/neut dat sg

Μαίων|Μαίων
Μάιος : Maius : fem gen pl<br>Μάιος : Maius : masc/neut gen pl<br>Μαίων :   : masc nom/voc sg

Μαίωρ|Μαίωρ
Μαϊ/ωρ :   : masc nom sg

Μαίῳ|Μαίῳ
Μάιος : Maius : masc/neut dat sg

Μαῖ'
Μαῖα :   : fem nom/voc sg<br>Μαῖα :   : fem nom/voc pl<br>Μαῖα :   : fem nom/voc pl (ionic)

Μαῖα
Μαῖα :   : fem nom/voc sg

Μαῖαι
Μαῖα :   : fem nom/voc pl<br>Μαῖα :   : fem nom/voc pl (ionic)

Μαῖαν
Μαῖα :   : fem acc sg

Μαῖον
Μαίων :   : masc voc sg

Μαῖρα
Μαῖρα : the Sparkler : fem nom/voc sg

Μαῖραν
Μαῖρα : the Sparkler : fem acc sg

Μαῖσ'
Μαῖσις :   : fem voc sg

Μαῖσιν
Μαῖσις :   : fem acc sg

Μαιάδα|Μαιάδα
Μαιάς :   : fem acc sg

Μαιάδες|Μαιάδες
Μαιάς :   : fem nom/voc pl

Μαιάδι|Μαιάδι
Μαιάς :   : fem dat sg

Μαιάδος|Μαιάδος
Μαιάς :   : fem gen sg

Μαιάδων|Μαιάδων
Μαιάς :   : fem gen pl

Μαιάνδριον|Μαιάνδριον
Μαιάνδριος : winding : masc acc sg<br>Μαιάνδριος : winding : neut nom/voc/acc sg<br>Μαιάνδριος : winding : masc acc sg

Μαιάνδριος|Μαιάνδριος
Μαιάνδριος : winding : masc nom sg<br>Μαιάνδριος : winding : masc nom sg

Μαιάνδροιο|Μαιάνδροιο
Μαίανδρος : winding : masc gen sg (epic)

Μαιάνδρου|Μαιάνδρου
Μαίανδρος : winding : masc gen sg

Μαιάνδρους|Μαιάνδρους
Μαίανδρος : winding : masc acc pl

Μαιάνδρωι|Μαιάνδρωι
Μαίανδρος : winding : masc dat sg

Μαιάνδρῳ|Μαιάνδρῳ
Μαίανδρος : winding : masc dat sg

Μαιάς|Μαιάς|Μαιὰς
Μαιάς :   : fem nom sg

Μαιανδρίη|Μαιανδρίη
Μαιάνδριος : winding : fem nom/voc sg (epic ionic)

Μαιανδρίην|Μαιανδρίην
Μαιάνδριος : winding : fem acc sg (epic ionic)

Μαιανδρίης|Μαιανδρίης
Μαιάνδριος : winding : fem gen sg (epic ionic)

Μαιανδρίοις|Μαιανδρίοις
Μαιάνδριος : winding : masc/neut dat pl<br>Μαιάνδριος : winding : masc dat pl

Μαιανδρίου|Μαιανδρίου
Μαιάνδριος : winding : masc/neut gen sg<br>Μαιάνδριος : winding : masc gen sg

Μαιανδρίους|Μαιανδρίους
Μαιάνδριος : winding : masc acc pl<br>Μαιάνδριος : winding : masc acc pl

Μαιανδρίῳ|Μαιανδρίῳ
Μαιάνδριος : winding : masc/neut dat sg<br>Μαιάνδριος : winding : masc dat sg

Μαιδοί|Μαιδοί|Μαιδοὶ
Μαιδοί :   : masc nom/voc pl

Μαιδούς|Μαιδούς|Μαιδοὺς
Μαιδοί :   : masc acc pl

Μαιδῶν
Μαιδοί :   : masc gen pl

Μαιήτην|Μαιήτην
Μαίητος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μαιήτιδος|Μαιήτιδος
Μαιῆτις :   : fem gen sg (ionic)

Μαιῆτιν
Μαιῆτις :   : fem acc sg (ionic)

Μαιῆτις
Μαιῆτις :   : fem nom sg (ionic)

Μαιητέων|Μαιητέων
Μαίητος :   : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>Μαιῶται : the Palus Maeotis : masc gen pl (epic ionic)

Μαιλίου|Μαιλίου
Μαίλιος :   : masc gen sg

Μαιλίῳ|Μαιλίῳ
Μαίλιος :   : masc dat sg

Μαιμάκτην|Μαιμάκτην
Μαιμάκτης : boisterous : masc acc sg (attic epic ionic)

Μαιμάκτης|Μαιμάκτης
Μαιμάκτης : boisterous : masc nom sg

Μαιμάκτου|Μαιμάκτου
Μαιμάκτης : boisterous : masc gen sg

Μαιμακτηριών|Μαιμακτηριών|Μαιμακτηριὼν
Μαιμακτηριών :   : masc nom/voc sg

Μαιμακτηριῶνα
Μαιμακτηριών :   : masc acc sg

Μαιμακτηριῶνι
Μαιμακτηριών :   : masc dat sg

Μαιμακτηριῶνος
Μαιμακτηριών :   : masc gen sg

Μαιμαλίδης|Μαιμαλίδης
Μαιμαλίδης :   : masc nom sg

Μαιμίλιον|Μαιμίλιον
Μαιμίλιος :   : masc acc sg

Μαιμίλιος|Μαιμίλιος
Μαιμίλιος :   : masc nom sg

Μαινάλιοι|Μαινάλιοι
Μαίναλον : Mount Maenalus : masc nom/voc pl<br>Μαινάλιος : Mount Maenalus : masc nom/voc pl

Μαινάλιον|Μαινάλιον
Μαίναλον : Mount Maenalus : masc acc sg<br>Μαίναλον : Mount Maenalus : neut nom/voc/acc sg<br>Μαινάλιος : Mount Maenalus : masc acc sg<br>Μαινάλιος : Mount Maenalus : neut nom/voc/acc sg

Μαινάλιος|Μαινάλιος
Μαίναλον : Mount Maenalus : masc nom sg<br>Μαινάλιος : Mount Maenalus : masc nom sg

Μαινάλου|Μαινάλου
Μαίναλον : Mount Maenalus : neut gen sg<br>Μαίναλος :   : masc gen sg

Μαινάλῳ|Μαινάλῳ
Μαίναλον : Mount Maenalus : neut dat sg<br>Μαίναλος :   : masc dat sg

Μαιναλία|Μαιναλία
Μαίναλον : Mount Maenalus : fem nom/voc/acc dual<br>Μαίναλον : Mount Maenalus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Μαινάλιος : Mount Maenalus : fem nom/voc/acc dual<br>Μαινάλιος : Mount Maenalus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μαιναλίαις|Μαιναλίαις
Μαίναλον : Mount Maenalus : fem dat pl<br>Μαινάλιος : Mount Maenalus : fem dat pl

Μαιναλίαισιν|Μαιναλίαισιν
Μαίναλον : Mount Maenalus : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>Μαινάλιος : Mount Maenalus : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Μαιναλίαν|Μαιναλίαν
Μαίναλον : Mount Maenalus : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Μαινάλιος : Mount Maenalus : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μαιναλίας|Μαιναλίας
Μαίναλον : Mount Maenalus : fem acc pl<br>Μαίναλον : Mount Maenalus : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Μαινάλιος : Mount Maenalus : fem acc pl<br>Μαινάλιος : Mount Maenalus : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μαιναλίᾳ|Μαιναλίᾳ
Μαίναλον : Mount Maenalus : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Μαινάλιος : Mount Maenalus : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μαιναλίη|Μαιναλίη
Μαίναλον : Mount Maenalus : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Μαινάλιος : Mount Maenalus : fem nom/voc sg (epic ionic)

Μαιναλίην|Μαιναλίην
Μαίναλον : Mount Maenalus : fem acc sg (epic ionic)<br>Μαινάλιος : Mount Maenalus : fem acc sg (epic ionic)

Μαιναλίης|Μαιναλίης
Μαίναλον : Mount Maenalus : fem gen sg (epic ionic)<br>Μαινάλιος : Mount Maenalus : fem gen sg (epic ionic)

Μαιναλίοις|Μαιναλίοις
Μαίναλον : Mount Maenalus : masc/neut dat pl<br>Μαινάλιος : Mount Maenalus : masc/neut dat pl

Μαιναλίου|Μαιναλίου
Μαίναλον : Mount Maenalus : masc/neut gen sg<br>Μαινάλιος : Mount Maenalus : masc/neut gen sg

Μαιναλίων|Μαιναλίων
Μαίναλον : Mount Maenalus : fem gen pl<br>Μαίναλον : Mount Maenalus : masc/neut gen pl<br>Μαινάλιος : Mount Maenalus : fem gen pl<br>Μαινάλιος : Mount Maenalus : masc/neut gen pl

Μαιόνων|Μαιόνων
Μαίων :   : masc gen pl

Μαιονίδ'|Μαιονίδ'|Μαιονὶδ'
Μαιόνιδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Μαιονίδαο|Μαιονίδαο
Μαιόνιδης :   : masc gen sg (epic doric)

Μαιονίδας|Μαιονίδας
Μαιόνιδης :   : masc acc pl<br>Μαιόνιδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μαιονίδεω|Μαιονίδεω
Μαιόνιδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Μαιονίδην|Μαιονίδην
Μαιόνιδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μαιονίδης|Μαιονίδης
Μαιόνιδης :   : masc nom sg

Μαιονίδῃ|Μαιονίδῃ
Μαιόνιδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Μαιονίδου|Μαιονίδου
Μαιόνιδης :   : masc gen sg

Μαιρά|Μαιρά|Μαιρὰ
Μαιρή :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μαιρή :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μαιράν|Μαιράν|Μαιρὰν
Μαιρή :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μαιρᾶς
Μαιρή :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μαιώταις|Μαιώταις
Μαιώτης : the Palus Maeotis : masc dat pl<br>Μαιῶται : the Palus Maeotis : masc dat pl

Μαιώταισι|Μαιώταισι
Μαιώτης : the Palus Maeotis : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Μαιῶται : the Palus Maeotis : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Μαιώτας|Μαιώτας
Μαιώτης : the Palus Maeotis : masc acc pl<br>Μαιώτης : the Palus Maeotis : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Μαιῶται : the Palus Maeotis : masc acc pl

Μαιώτην|Μαιώτην
Μαιώτης : the Palus Maeotis : masc acc sg (attic epic ionic)

Μαιώτης|Μαιώτης
Μαιώτης : the Palus Maeotis : masc nom sg

Μαιώτιδα|Μαιώτιδα
Μαιώτης : the Palus Maeotis : fem acc sg

Μαιώτιδες|Μαιώτιδες
Μαιώτης : the Palus Maeotis : fem nom/voc pl

Μαιώτιδι|Μαιώτιδι
Μαιώτης : the Palus Maeotis : fem dat sg

Μαιώτιδος|Μαιώτιδος
Μαιώτης : the Palus Maeotis : fem gen sg

Μαιῶν
Μαῖα :   : fem gen pl<br>Μαῖα :   : fem gen pl (ionic)

Μαιῶται
Μαιώτης : the Palus Maeotis : masc nom/voc pl<br>Μαιῶται : the Palus Maeotis : masc nom/voc pl

Μαιῶτιν
Μαιώτης : the Palus Maeotis : fem acc sg

Μαιῶτις
Μαιώτης : the Palus Maeotis : fem nom sg

Μαιωτική|Μαιωτική|Μαιωτικὴ
Μαιώτης : the Palus Maeotis : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Μαιωτικός : a fish caught there : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μαιωτικήν|Μαιωτικήν|Μαιωτικὴν
Μαιώτης : the Palus Maeotis : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Μαιωτικός : a fish caught there : fem acc sg (attic epic ionic)

Μαιωτικῇ
Μαιώτης : the Palus Maeotis : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Μαιωτικός : a fish caught there : fem dat sg (attic epic ionic)

Μαιωτικόν|Μαιωτικόν|Μαιωτικὸν
Μαιώτης : the Palus Maeotis : masc acc sg<br>Μαιώτης : the Palus Maeotis : neut nom/voc/acc sg<br>Μαιωτικός : a fish caught there : masc acc sg<br>Μαιωτικός : a fish caught there : neut nom/voc/acc sg

Μαιωτικός|Μαιωτικός|Μαιωτικὸς
Μαιώτης : the Palus Maeotis : masc nom sg<br>Μαιωτικός : a fish caught there : masc nom sg

Μαιωτικοῦ
Μαιώτης : the Palus Maeotis : masc/neut gen sg<br>Μαιωτικός : a fish caught there : masc/neut gen sg

Μαιωτικῶν
Μαιώτης : the Palus Maeotis : fem gen pl<br>Μαιώτης : the Palus Maeotis : masc/neut gen pl<br>Μαιωτικός : a fish caught there : fem gen pl<br>Μαιωτικός : a fish caught there : masc/neut gen pl

Μαιωτικῷ
Μαιώτης : the Palus Maeotis : masc/neut dat sg<br>Μαιωτικός : a fish caught there : masc/neut dat sg

Μαιωτιστί|Μαιωτιστί|Μαιωτιστὶ
Μαιωτιστί : in Scythian fashion : indeclform (adverb)

Μαιωτῶν
Μαιώτης : the Palus Maeotis : masc gen pl<br>Μαιῶται : the Palus Maeotis : masc gen pl

Μακάρα|Μακάρα
Μακάρευς :   : masc acc sg (attic)

Μακάρεσι|Μακάρεσι
Μάκαρ : blessed : masc dat pl

Μακάρεσσι|Μακάρεσσι
Μάκαρ : blessed : masc dat pl (epic aeolic)<br>Μακάρευς :   : masc dat pl (epic)

Μακάρεσσιν|Μακάρεσσιν
Μάκαρ : blessed : masc dat pl (epic aeolic)<br>Μακάρευς :   : masc dat pl (epic)

Μακάρι'|Μακάρι'
Μακάριος : blessed : masc voc sg<br>Μακαρίη :   : fem nom/voc pl

Μακάριαι|Μακάριαι
Μακαρίη :   : fem nom/voc pl

Μακάριε|Μακάριε
Μακάριος : blessed : masc voc sg

Μακάριοι|Μακάριοι
Μακάριος : blessed : masc nom/voc pl

Μακάριον|Μακάριον
Μακάριος : blessed : masc acc sg

Μακάριος|Μακάριος
Μακάριος : blessed : masc nom sg

Μακάρτατε|Μακάρτατε
Μακάρτατος :   : masc voc sg

Μακάρτατοι|Μακάρτατοι
Μακάρτατος :   : masc nom/voc pl

Μακάρτατον|Μακάρτατον
Μακάρτατος :   : masc acc sg

Μακάρτατος|Μακάρτατος
Μακάρτατος :   : masc nom sg

Μακάρων|Μακάρων
Μάκαρ : blessed : masc gen pl

Μακαρέα|Μακαρέα
Μακάρευς :   : masc acc sg<br>Μακαρεύς :   : masc acc sg

Μακαρέας|Μακαρέας
Μακάρεαι :   : fem acc pl<br>Μακάρευς :   : masc acc pl<br>Μακαρεύς :   : masc acc pl

Μακαρέως|Μακαρέως
Μακάρευς :   : masc nom sg (epic ionic)<br>Μακαρεύς :   : masc gen sg<br>Μακαρεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Μακαρεῖ
Μακαρεύς :   : masc dat sg

Μακαρεύς|Μακαρεύς|Μακαρεὺς
Μακαρεύς :   : masc nom sg

Μακαρεῦ
Μακαρεύς :   : masc voc sg

Μακαρεῶν
Μακάρεαι :   : fem gen pl

Μακαρῆι
Μακαρεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Μακαρία|Μακαρία
Μακαρίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μακαρίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μακαρίαι|Μακαρίαι
Μακαρίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μακαρίαις|Μακαρίαις
Μακαρίη :   : fem dat pl

Μακαρίαν|Μακαρίαν
Μακαρίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μακαρίας|Μακαρίας
Μακαρίη :   : fem acc pl<br>Μακαρίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μακαρίᾳ|Μακαρίᾳ
Μακαρίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μακαρίη|Μακαρίη
Μακαρίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Μακαρίοις|Μακαρίοις
Μακάριος : blessed : masc dat pl

Μακαρίου|Μακαρίου
Μακάριος : blessed : masc gen sg

Μακαρίους|Μακαρίους
Μακάριος : blessed : masc acc pl

Μακαρίωι|Μακαρίωι
Μακάριος : blessed : masc dat sg

Μακαρίων|Μακαρίων
Μακάριος : blessed : masc gen pl

Μακαρίως|Μακαρίως
Μακάριος : blessed : masc acc pl (doric)

Μακαρίῳ|Μακαρίῳ
Μακάριος : blessed : masc dat sg

Μακαριῶν
Μακαρίη :   : fem gen pl

Μακαρτάτου|Μακαρτάτου
Μακάρτατος :   : masc gen sg

Μακαρτάτῳ|Μακαρτάτῳ
Μακάρτατος :   : masc dat sg

Μακέτα|Μακέτα
Μακέτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μακέτης :   : masc voc sg<br>Μακέτης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Μακέτης :   : masc nom sg (epic)

Μακέται|Μακέται
Μακέτης :   : masc nom/voc pl<br>Μακέτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Μακέταις|Μακέταις
Μακέτης :   : masc dat pl

Μακέτης|Μακέτης
Μακέτης :   : masc nom sg

Μακέτῃ|Μακέτῃ
Μακέτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Μακέτιδος|Μακέτιδος
Μακέτης :   : fem gen sg<br>Μακέτις :   : fem gen sg

Μακέτιν|Μακέτιν
Μακέτης :   : fem acc sg<br>Μακέτις :   : fem acc sg

Μακέτις|Μακέτις
Μακέτης :   : fem nom sg<br>Μακέτις :   : fem nom sg

Μακέων|Μακέων
Μάκαι :   : masc gen pl (epic ionic)

Μακεδνά|Μακεδνά|Μακεδνὰ
Μακεδνός : tall : neut nom/voc/acc pl<br>Μακεδνός : tall : fem nom/voc/acc dual<br>Μακεδνός : tall : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Μακεδνάς|Μακεδνάς|Μακεδνὰς
Μακεδνός : tall : fem acc pl

Μακεδναί|Μακεδναί|Μακεδναὶ
Μακεδνός : tall : fem nom/voc pl

Μακεδναῖς
Μακεδνός : tall : fem dat pl

Μακεδνή|Μακεδνή|Μακεδνὴ
Μακεδνός : tall : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μακεδνῆι
Μακεδνός : tall : fem dat sg (attic epic ionic)

Μακεδνῆς
Μακεδνός : tall : fem gen sg (attic epic ionic)

Μακεδνόν|Μακεδνόν|Μακεδνὸν
Μακεδνός : tall : masc acc sg<br>Μακεδνός : tall : neut nom/voc/acc sg

Μακεδνός|Μακεδνός|Μακεδνὸς
Μακεδνός : tall : masc nom sg

Μακεδόν'|Μακεδόν'|Μακεδὸν'
Μακεδών :   : masc/fem acc sg<br>Μακεδών :   : masc/fem dat sg<br>Μακεδών :   : masc/fem nom/voc/acc dual

Μακεδόνα|Μακεδόνα
Μακεδών :   : masc/fem acc sg

Μακεδόνας|Μακεδόνας
Μακεδών :   : masc/fem acc pl

Μακεδόνες|Μακεδόνες
Μακεδών :   : masc/fem nom/voc pl

Μακεδόνι|Μακεδόνι
Μακεδών :   : masc/fem dat sg

Μακεδόνια|Μακεδόνια
Μακεδών :   : neut nom/voc/acc pl

Μακεδόνιε|Μακεδόνιε
Μακεδών :   : masc voc sg

Μακεδόνιοι|Μακεδόνιοι
Μακεδών :   : masc nom/voc pl

Μακεδόνιον|Μακεδόνιον
Μακεδών :   : masc acc sg<br>Μακεδών :   : neut nom/voc/acc sg

Μακεδόνιος|Μακεδόνιος
Μακεδών :   : masc nom sg

Μακεδόνισσαν|Μακεδόνισσαν
Μακεδονίζω : to be on the Macedonian side : aor ind act 3rd pl (epic)

Μακεδόνος|Μακεδόνος
Μακεδών :   : masc/fem gen sg

Μακεδόνων|Μακεδόνων
Μακεδών :   : masc/fem gen pl

Μακεδόσι|Μακεδόσι
Μακεδών :   : masc/fem dat pl

Μακεδόσιν|Μακεδόσιν
Μακεδών :   : masc/fem dat pl

Μακεδονία|Μακεδονία
Μακεδονία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μακεδονία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Μακεδών :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μακεδών :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μακεδονίαι|Μακεδονίαι
Μακεδονία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Μακεδών :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μακεδονίαν|Μακεδονίαν
Μακεδονία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Μακεδών :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μακεδονίας|Μακεδονίας
Μακεδονία :   : fem acc pl<br>Μακεδονία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Μακεδών :   : fem acc pl<br>Μακεδών :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μακεδονίᾳ|Μακεδονίᾳ
Μακεδονία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Μακεδών :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μακεδονίδα|Μακεδονίδα
Μακεδών :   : fem acc sg

Μακεδονίην|Μακεδονίην
Μακεδονία :   : fem acc sg (epic ionic)<br>Μακεδών :   : fem acc sg (epic ionic)

Μακεδονίης|Μακεδονίης
Μακεδονία :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Μακεδών :   : fem gen sg (epic ionic)

Μακεδονίῃ|Μακεδονίῃ
Μακεδονία :   : fem dat sg (epic ionic)<br>Μακεδών :   : fem dat sg (epic ionic)

Μακεδονίοις|Μακεδονίοις
Μακεδών :   : masc/neut dat pl

Μακεδονίου|Μακεδονίου
Μακεδών :   : masc/neut gen sg

Μακεδονίους|Μακεδονίους
Μακεδών :   : masc acc pl

Μακεδονίς|Μακεδονίς|Μακεδονὶς
Μακεδών :   : fem nom sg

Μακεδονίων|Μακεδονίων
Μακεδών :   : fem gen pl<br>Μακεδών :   : masc/neut gen pl

Μακεδονίῳ|Μακεδονίῳ
Μακεδών :   : masc/neut dat sg

Μακεδονίζειν|Μακεδονίζειν
Μακεδονίζω : to be on the Macedonian side : pres inf act (attic epic)

Μακεδονίζεις|Μακεδονίζεις
Μακεδονίζω : to be on the Macedonian side : pres ind act 2nd sg

Μακεδονίζοντα|Μακεδονίζοντα
Μακεδονίζω : to be on the Macedonian side : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>Μακεδονίζω : to be on the Macedonian side : pres part act masc acc sg

Μακεδονίζοντας|Μακεδονίζοντας
Μακεδονίζω : to be on the Macedonian side : pres part act masc acc pl

Μακεδονίζοντες|Μακεδονίζοντες
Μακεδονίζω : to be on the Macedonian side : pres part act masc nom/voc pl

Μακεδονίζουσιν|Μακεδονίζουσιν
Μακεδονίζω : to be on the Macedonian side : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Μακεδονίζω : to be on the Macedonian side : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

Μακεδονίζων|Μακεδονίζων
Μακεδονίζω : to be on the Macedonian side : pres part act masc nom sg

Μακεδονικά|Μακεδονικά|Μακεδονικὰ
Μακεδονικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>Μακεδονικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μακεδονικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Μακεδών :   : neut nom/voc/acc pl<br>Μακεδών :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μακεδών :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Μακεδονικάς|Μακεδονικάς|Μακεδονικὰς
Μακεδονικός :   : fem acc pl<br>Μακεδών :   : fem acc pl

Μακεδονικαί|Μακεδονικαί|Μακεδονικαὶ
Μακεδονικός :   : fem nom/voc pl<br>Μακεδών :   : fem nom/voc pl

Μακεδονικαῖς
Μακεδονικός :   : fem dat pl<br>Μακεδών :   : fem dat pl

Μακεδονική|Μακεδονική|Μακεδονικὴ
Μακεδονικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Μακεδών :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μακεδονικήν|Μακεδονικήν|Μακεδονικὴν
Μακεδονικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Μακεδών :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μακεδονικῆι
Μακεδονικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Μακεδών :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μακεδονικῆς
Μακεδονικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Μακεδών :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μακεδονικῇ
Μακεδονικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Μακεδών :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μακεδονικόν|Μακεδονικόν|Μακεδονικὸν
Μακεδονικός :   : masc acc sg<br>Μακεδονικός :   : neut nom/voc/acc sg<br>Μακεδών :   : masc acc sg<br>Μακεδών :   : neut nom/voc/acc sg

Μακεδονικός|Μακεδονικός|Μακεδονικὸς
Μακεδονικός :   : masc nom sg<br>Μακεδών :   : masc nom sg

Μακεδονικοί|Μακεδονικοί|Μακεδονικοὶ
Μακεδονικός :   : masc nom/voc pl<br>Μακεδών :   : masc nom/voc pl

Μακεδονικοῖς
Μακεδονικός :   : masc/neut dat pl<br>Μακεδών :   : masc/neut dat pl

Μακεδονικούς|Μακεδονικούς|Μακεδονικοὺς
Μακεδονικός :   : masc acc pl<br>Μακεδών :   : masc acc pl

Μακεδονικοῦ
Μακεδονικός :   : masc/neut gen sg<br>Μακεδών :   : masc/neut gen sg

Μακεδονικῶν
Μακεδονικός :   : fem gen pl<br>Μακεδονικός :   : masc/neut gen pl<br>Μακεδών :   : fem gen pl<br>Μακεδών :   : masc/neut gen pl

Μακεδονικῶς
Μακεδονικός :   : adverbial<br>Μακεδών :   : adverbial

Μακεδονικῷ
Μακεδονικός :   : masc/neut dat sg<br>Μακεδών :   : masc/neut dat sg

Μακεδονιστί|Μακεδονιστί|Μακεδονιστὶ
Μακεδονιστί : to be on the Macedonian side : indeclform (adverb)

Μακεδονιῶν
Μακεδονία :   : fem gen pl<br>Μακεδονίζω : to be on the Macedonian side : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

Μακεδονιζόντων|Μακεδονιζόντων
Μακεδονίζω : to be on the Macedonian side : pres part act masc/neut gen pl<br>Μακεδονίζω : to be on the Macedonian side : pres imperat act 3rd pl

Μακεδών|Μακεδών|Μακεδὼν
Μακεδών :   : masc/fem nom/voc sg

Μακήριδι|Μακήριδι
Μάκηρις :   : fem dat sg

Μακήριδος|Μακήριδος
Μάκηρις :   : fem gen sg

Μακηδονίαν|Μακηδονίαν
Μακηδονίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μακηδονίας|Μακηδονίας
Μακηδονίη :   : fem acc pl<br>Μακηδονίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μακηδονίᾳ|Μακηδονίᾳ
Μακηδονίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μακηδονίη|Μακηδονίη
Μακηδονίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Μακηδονίην|Μακηδονίην
Μακηδονίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Μακηδονίης|Μακηδονίης
Μακηδονίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Μακηδονίῃ|Μακηδονίῃ
Μακηδονίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Μακίστιοι|Μακίστιοι
Μακίστιος :   : masc nom/voc pl

Μακίστιον|Μακίστιον
Μακίστιος :   : masc acc sg

Μακίστιος|Μακίστιος
Μακίστιος :   : masc nom sg

Μακίστου|Μακίστου
Μάκιστος :   : masc gen sg

Μακίστους|Μακίστους
Μάκιστος :   : masc acc pl

Μακίστων|Μακίστων
Μάκιστος :   : masc gen pl

Μακίστῳ|Μακίστῳ
Μάκιστος :   : masc dat sg

Μακιστίου|Μακιστίου
Μακίστιος :   : masc gen sg

Μακιστίων|Μακιστίων
Μακίστιος :   : masc gen pl

Μακκαβαίοις|Μακκαβαίοις
Μακκαβαῖοι :   : masc dat pl

Μακκαβαίους|Μακκαβαίους
Μακκαβαῖοι :   : masc acc pl

Μακκαβαίων|Μακκαβαίων
Μακκαβαῖοι :   : masc gen pl

Μακρία|Μακρία
Μακρίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μακρίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μακρίᾳ|Μακρίᾳ
Μακρίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μακριέων|Μακριέων
Μακρίη :   : fem gen pl (epic ionic)

Μακρώνων|Μακρώνων
Μάκρωνες :   : masc gen pl

Μακτώριον|Μακτώριον
Μακτώριον :   : neut nom/voc/acc sg

Μαλ'
Μαλίς1 :   : fem voc sg

Μαλάκ'|Μαλάκ'|Μαλὰκ'
Μαλακός : soft : masc voc sg

Μαλάκων|Μαλάκων
Μαλάκων :   : masc nom/voc sg

Μαλακέ|Μαλακέ|Μαλακὲ
Μαλακός : soft : masc voc sg

Μαλακόν|Μαλακόν|Μαλακὸν
Μαλακός : soft : masc acc sg

Μαλακός|Μαλακός|Μαλακὸς
Μαλακός : soft : masc nom sg

Μαλακοί|Μαλακοί|Μαλακοὶ
Μαλακός : soft : masc nom/voc pl

Μαλακοῖ'
Μαλακός : soft : masc gen sg (epic)

Μαλακοῖο
Μαλακός : soft : masc gen sg (epic)

Μαλακοῖς
Μαλακός : soft : masc dat pl

Μαλακοῖσ'
Μαλακός : soft : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Μαλακοῖσι
Μαλακός : soft : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Μαλακοῖσιν
Μαλακός : soft : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Μαλακούς|Μαλακούς|Μαλακοὺς
Μαλακός : soft : masc acc pl

Μαλακοῦ
Μαλακός : soft : masc gen sg

Μαλακῶ
Μαλακός : soft : masc gen sg (doric aeolic)

Μαλακῶι
Μαλακός : soft : masc dat sg

Μαλακῶν
Μαλακός : soft : masc gen pl

Μαλακῷ
Μαλακός : soft : masc dat sg

Μαλέα|Μαλέα
Μαλέη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μαλέη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μαλέαι|Μαλέαι
Μαλέη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μαλέαν|Μαλέαν
Μαλέη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μαλέας|Μαλέας
Μαλέη :   : fem acc pl<br>Μαλέη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μαλέᾳ|Μαλέᾳ
Μαλέη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μαλέην|Μαλέην
Μαλέη :   : fem acc sg (epic ionic)

Μαλέου|Μαλέου
Μάλεος :   : masc gen sg

Μαλέων|Μαλέων
Μάλεος :   : masc gen pl<br>Μάλης :   : masc gen pl (epic ionic)

Μαλεάτα|Μαλεάτα
Μαλέατος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μαλέατος :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Μαλεάται|Μαλεάται
Μαλέατος :   : fem dat sg (doric aeolic)

Μαλεάτης|Μαλεάτης
Μαλέατος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μαλεάτου|Μαλεάτου
Μαλέατος :   : masc/neut gen sg

Μαλείας|Μαλείας
Μάλεια :   : fem acc pl<br>Μάλεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μαλείης|Μαλείης
Μάλεια :   : fem gen sg (epic ionic)

Μαλειάων|Μαλειάων
Μάλεια :   : fem gen pl (epic aeolic)

Μαλειῶν
Μάλεια :   : fem gen pl

Μαλεῶν
Μαλέη :   : fem gen pl

Μαλήνῃ|Μαλήνῃ
Μαλήνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μαλίδες|Μαλίδες
Μαλίς1 :   : fem nom/voc pl

Μαλίδι|Μαλίδι
Μαλίς1 :   : fem dat sg

Μαλίδος|Μαλίδος
Μαλίς1 :   : fem gen sg

Μαλίς|Μαλίς|Μαλὶς
Μαλίς1 :   : fem nom sg

Μαλιέα|Μαλιέα
Μαλιεύς :   : masc acc sg

Μαλιέας|Μαλιέας
Μαλιεύς :   : masc acc pl

Μαλιέων|Μαλιέων
Μαλιεύς :   : masc gen pl<br>Μαλιεύς :   : masc gen pl

Μαλιέως|Μαλιέως
Μαλιεύς :   : masc gen sg<br>Μαλιεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Μαλιεῖς
Μαλιεύς :   : masc acc pl<br>Μαλιεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Μαλιεύς|Μαλιεύς|Μαλιεὺς
Μαλιεύς :   : masc nom sg

Μαλιεῦσι
Μαλιεύς :   : masc dat pl

Μαλιεῦσιν
Μαλιεύς :   : masc dat pl

Μαλλίοις|Μαλλίοις
Μάλλιος :   : masc dat pl

Μαλλίου|Μαλλίου
Μάλλιος :   : masc gen sg

Μαλλίους|Μαλλίους
Μάλλιος :   : masc acc pl

Μαλλίων|Μαλλίων
Μάλλιος :   : masc gen pl

Μαλλίῳ|Μαλλίῳ
Μάλλιος :   : masc dat sg

Μαλλόν|Μαλλόν|Μαλλὸν
Μαλλός : flock of wool : masc acc sg

Μαλλός|Μαλλός|Μαλλὸς
Μαλλός : flock of wool : masc nom sg

Μαλλοί|Μαλλοί|Μαλλοὶ
Μαλλός : flock of wool : masc nom/voc pl

Μαλλοῖς
Μαλλός : flock of wool : masc dat pl

Μαλλοῖσιν
Μαλλός : flock of wool : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Μαλλούς|Μαλλούς|Μαλλοὺς
Μαλλός : flock of wool : masc acc pl

Μαλλοῦ
Μαλλός : flock of wool : masc gen sg

Μαλλῶι
Μαλλός : flock of wool : masc dat sg

Μαλλῶν
Μαλλός : flock of wool : masc gen pl

Μαλλῷ
Μαλλός : flock of wool : masc dat sg

Μαλοίτα|Μαλοίτα
Μαλοίτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Μαλοίτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μαλοίταν|Μαλοίταν
Μαλοίτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Μαλθοῦς
Μαλθώ :   : fem nom/voc pl<br>Μαλθώ :   : fem gen sg

Μαλθώ|Μαλθώ|Μαλθὼ
Μαλθώ :   : fem nom sg

Μαμέρκου|Μαμέρκου
Μάμερκος :   : masc gen sg

Μαμέρσας|Μαμέρσας
Μάμερσα :   : fem acc pl<br>Μάμερσα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Μαμερτίνοις|Μαμερτίνοις
Μαμερτῖνοι : Mamers : masc dat pl<br>Μαμερτῖνος :   : masc dat pl

Μαμερτίνου|Μαμερτίνου
Μαμερτῖνος :   : masc gen sg

Μαμερτίνους|Μαμερτίνους
Μαμερτῖνοι : Mamers : masc acc pl<br>Μαμερτῖνος :   : masc acc pl

Μαμερτίνων|Μαμερτίνων
Μαμερτῖνοι : Mamers : masc gen pl<br>Μαμερτῖνος :   : masc gen pl

Μαμερτῖνοι
Μαμερτῖνοι : Mamers : masc nom/voc pl<br>Μαμερτῖνος :   : masc nom/voc pl

Μαμερτῖνον
Μαμερτῖνος :   : masc acc sg

Μαμερτῖνος
Μαμερτῖνος :   : masc nom sg

Μαμίλος|Μαμίλος
Μαμίλος :   : masc nom sg

Μαμμάκυθοι|Μαμμάκυθοι
Μαμμάκυθος : blockhead : masc nom/voc pl

Μαμμάκυθον|Μαμμάκυθον
Μαμμάκυθος : blockhead : masc acc sg

Μαμμάκυθος|Μαμμάκυθος
Μαμμάκυθος : blockhead : masc nom sg

Μαμμακύθου|Μαμμακύθου
Μαμμάκυθος : blockhead : masc gen sg

Μαμμακύθῳ|Μαμμακύθῳ
Μαμμάκυθος : blockhead : masc dat sg

Μαμμωνᾶ
Μαμμωνᾶ :   : masc gen sg

Μαμμωνᾶς
Μαμμωνᾶ :   : masc nom sg

Μαμωνᾶς
Μαμμωνᾶ :   : masc nom sg

Μανᾶν
Μάνης : cup : masc gen pl (doric aeolic)

Μανδάνη|Μανδάνη
Μανδάνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μανδάνην|Μανδάνην
Μανδάνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μανδάνης|Μανδάνης
Μανδάνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μανδάνῃ|Μανδάνῃ
Μανδάνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μανδροκλέα|Μανδροκλέα
Μανδροκλής :   : masc acc sg (epic ionic)

Μανέρως|Μανέρως
Μανέρως :   : masc nom sg

Μανέρωτα|Μανέρωτα
Μανέρως :   : masc acc sg

Μανία|Μανία
Μανίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μανίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μανίαι|Μανίαι
Μανίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μανίαις|Μανίαις
Μανίη :   : fem dat pl

Μανίαισι|Μανίαισι
Μανίη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Μανίαισιν|Μανίαισιν
Μανίη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Μανίαν|Μανίαν
Μανίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μανίας|Μανίας
Μανίη :   : fem acc pl<br>Μανίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μανίᾳ|Μανίᾳ
Μανίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μανίη|Μανίη
Μανίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Μανίηισι|Μανίηισι
Μανίη :   : fem dat pl (epic ionic)

Μανίην|Μανίην
Μανίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Μανίης|Μανίης
Μανίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Μανίῃ|Μανίῃ
Μανίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Μανίῃσι|Μανίῃσι
Μανίη :   : fem dat pl (epic ionic)

Μανίῃσιν|Μανίῃσιν
Μανίη :   : fem dat pl (epic ionic)

Μανίλιον|Μανίλιον
Μανίλιος :   : masc acc sg

Μανίλιος|Μανίλιος
Μανίλιος :   : masc nom sg

Μανίου|Μανίου
Μάνιος :   : masc gen sg

Μανίω|Μανίω
Μάνιος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μάνιος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μανίῳ|Μανίῳ
Μάνιος :   : masc dat sg

Μανιᾶν
Μανίη :   : fem gen pl (doric aeolic)

Μανιλίου|Μανιλίου
Μανίλιος :   : masc gen sg

Μανιλίῳ|Μανιλίῳ
Μανίλιος :   : masc dat sg

Μανιῶν
Μανίη :   : fem gen pl

Μανόδωρε|Μανόδωρε
Μανόδωρος :   : masc voc sg

Μαντεία|Μαντεία
Μαντείας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μαντείας :   : masc voc sg (attic)<br>Μαντείας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μαντείαι|Μαντείαι
Μαντείας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Μαντείαις|Μαντείαις
Μαντείας :   : masc dat pl

Μαντείαισιν|Μαντείαισιν
Μαντείας :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Μαντείαν|Μαντείαν
Μαντείας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Μαντείας|Μαντείας
Μαντείας :   : masc acc pl<br>Μαντείας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Μαντείᾳ|Μαντείᾳ
Μαντείας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Μαντείην|Μαντείην
Μαντείας :   : masc acc sg (epic ionic)

Μαντείης|Μαντείης
Μαντείας :   : masc nom sg (epic ionic)

Μαντείῃσιν|Μαντείῃσιν
Μαντείας :   : masc dat pl (epic ionic)

Μαντείου|Μαντείου
Μαντείας :   : masc gen sg

Μαντειῶν
Μαντείας :   : masc gen pl

Μαντίνεια|Μαντίνεια
Μαντινεία :   : fem nom/voc sg

Μαντίνειαν|Μαντίνειαν
Μαντινεία :   : fem acc sg

Μαντίνη|Μαντίνη
Μαντίνευς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μαντίνευς :   : masc acc sg

Μαντίου|Μαντίου
Μάντιος :   : masc gen sg

Μαντίθεοι|Μαντίθεοι
Μαντίθεος :   : masc nom/voc pl

Μαντίθεον|Μαντίθεον
Μαντίθεος :   : masc acc sg

Μαντίθεος|Μαντίθεος
Μαντίθεος :   : masc nom sg

Μαντίων|Μαντίων
Μάντιος :   : masc gen pl

Μαντινέα|Μαντινέα
Μαντίνευς :   : masc acc sg<br>Μαντινέη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μαντινέη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Μαντινεύς :   : masc acc sg

Μαντινέαν|Μαντινέαν
Μαντινέη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μαντινέας|Μαντινέας
Μαντίνευς :   : masc acc pl<br>Μαντινέη :   : fem acc pl<br>Μαντινέη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Μαντινεύς :   : masc acc pl

Μαντινέᾳ|Μαντινέᾳ
Μαντινέη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μαντινέες|Μαντινέες
Μαντινεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

Μαντινέη|Μαντινέη
Μαντινέη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Μαντινέην|Μαντινέην
Μαντινέη :   : fem acc sg (epic ionic)

Μαντινέης|Μαντινέης
Μαντινέη :   : fem gen sg (epic ionic)

Μαντινέων|Μαντινέων
Μαντίνευς :   : masc gen pl<br>Μαντινεύς :   : masc gen pl<br>Μαντινεύς :   : masc gen pl

Μαντινέως|Μαντινέως
Μαντίνευς :   : masc nom sg (epic ionic)<br>Μαντινεύς :   : masc gen sg<br>Μαντινεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Μαντινείαι|Μαντινείαι
Μαντινεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μαντινείας|Μαντινείας
Μαντινεία :   : fem acc pl<br>Μαντινεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μαντινείᾳ|Μαντινείᾳ
Μαντινεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μαντινεῖς
Μαντινεύς :   : masc acc pl<br>Μαντινεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Μαντινεύς|Μαντινεύς|Μαντινεὺς
Μαντινεύς :   : masc nom sg

Μαντινεῦς
Μαντινεύς :   : masc gen sg (epic)

Μαντινεῦσι
Μαντινεύς :   : masc dat pl

Μαντινεῦσιν
Μαντινεύς :   : masc dat pl

Μαντινῆς
Μαντινεύς :   : masc nom pl<br>Μαντινεύς :   : masc nom/voc pl

Μαντιθέοιν|Μαντιθέοιν
Μαντίθεος :   : masc gen/dat dual

Μαντιθέου|Μαντιθέου
Μαντίθεος :   : masc gen sg

Μαντιθέῳ|Μαντιθέῳ
Μαντίθεος :   : masc dat sg

Μαντοῖ
Μαντώ :   : fem dat sg

Μαντοῦς
Μαντώ :   : fem nom/voc pl<br>Μαντώ :   : fem gen sg

Μαντύα|Μαντύα
Μαντύης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μαντύης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μαντύας|Μαντύας
Μαντύης :   : masc acc pl<br>Μαντύης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μαντύη|Μαντύη
Μαντύης :   : masc voc sg

Μαντύην|Μαντύην
Μαντύης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μαντύης|Μαντύης
Μαντύης :   : masc nom sg

Μαντύῃ|Μαντύῃ
Μαντύης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Μαντώ|Μαντώ|Μαντὼ
Μαντώ :   : fem nom sg

Μανῶν
Μάνης : cup : masc gen pl

Μαθίᾳ|Μαθίᾳ
Μαθίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μαράξας|Μαράξας
Μαράξας :   : masc acc pl<br>Μαράξας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μαραθών|Μαραθών|Μαραθὼν
Μαραθών : overgrown with fennel : masc nom/voc sg

Μαραθώνια|Μαραθώνια
Μαραθώνιος : overgrown with fennel : neut nom/voc/acc pl

Μαραθώνιαι|Μαραθώνιαι
Μαραθώνιος : overgrown with fennel : fem nom/voc pl

Μαραθώνιε|Μαραθώνιε
Μαραθώνιος : overgrown with fennel : masc voc sg

Μαραθώνιοι|Μαραθώνιοι
Μαραθώνιος : overgrown with fennel : masc nom/voc pl

Μαραθώνιον|Μαραθώνιον
Μαραθώνιος : overgrown with fennel : masc acc sg<br>Μαραθώνιος : overgrown with fennel : neut nom/voc/acc sg

Μαραθώνιος|Μαραθώνιος
Μαραθώνιος : overgrown with fennel : masc nom sg

Μαραθῶν
Μάραθα :   : fem gen pl

Μαραθῶν'
Μαραθών : overgrown with fennel : masc acc sg<br>Μαραθών : overgrown with fennel : masc dat sg<br>Μαραθών : overgrown with fennel : masc nom/voc/acc dual

Μαραθῶνα
Μαραθών : overgrown with fennel : masc acc sg

Μαραθῶνες
Μαραθών : overgrown with fennel : masc nom/voc pl

Μαραθῶνι
Μαραθών : overgrown with fennel : masc dat sg

Μαραθῶνος
Μαραθών : overgrown with fennel : masc gen sg

Μαραθωνία|Μαραθωνία
Μαραθώνιος : overgrown with fennel : fem nom/voc/acc dual<br>Μαραθώνιος : overgrown with fennel : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μαραθωνίαν|Μαραθωνίαν
Μαραθώνιος : overgrown with fennel : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μαραθωνίοις|Μαραθωνίοις
Μαραθώνιος : overgrown with fennel : masc/neut dat pl

Μαραθωνίου|Μαραθωνίου
Μαραθώνιος : overgrown with fennel : masc/neut gen sg

Μαραθωνίων|Μαραθωνίων
Μαραθώνιος : overgrown with fennel : fem gen pl<br>Μαραθώνιος : overgrown with fennel : masc/neut gen pl

Μαραθωνίῳ|Μαραθωνίῳ
Μαραθώνιος : overgrown with fennel : masc/neut dat sg

Μαραθωνομάχαι|Μαραθωνομάχαι
Μαραθωνομάχης : one who fought at Marathon : masc nom/voc pl<br>Μαραθωνομάχης : one who fought at Marathon : masc dat sg (doric aeolic)

Μαραθωνομάχας|Μαραθωνομάχας
Μαραθωνομάχης : one who fought at Marathon : masc acc pl<br>Μαραθωνομάχης : one who fought at Marathon : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μαραθωνομάχοι|Μαραθωνομάχοι
Μαραθωνομάχος : one who fought at Marathon : masc nom/voc pl

Μαραθωνομάχοις|Μαραθωνομάχοις
Μαραθωνομάχος : one who fought at Marathon : masc dat pl

Μαραθωνομάχον|Μαραθωνομάχον
Μαραθωνομάχος : one who fought at Marathon : masc acc sg

Μαραθωνομάχος|Μαραθωνομάχος
Μαραθωνομάχος : one who fought at Marathon : masc nom sg

Μαραθωνομάχους|Μαραθωνομάχους
Μαραθωνομάχος : one who fought at Marathon : masc acc pl

Μαρδόνιε|Μαρδόνιε
Μαρδόνιος :   : masc voc sg

Μαρδόνιον|Μαρδόνιον
Μαρδόνιος :   : masc acc sg

Μαρδόνιος|Μαρδόνιος
Μαρδόνιος :   : masc nom sg

Μαρδόντης|Μαρδόντης
Μαρδόντης :   : masc nom sg

Μαρδονίου|Μαρδονίου
Μαρδόνιος :   : masc gen sg

Μαρδονίωι|Μαρδονίωι
Μαρδόνιος :   : masc dat sg

Μαρδονίῳ|Μαρδονίῳ
Μαρδόνιος :   : masc dat sg

Μαρέαν|Μαρέαν
Μαρέη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μαρέας|Μαρέας
Μαρέη :   : fem acc pl<br>Μαρέη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μαρέᾳ|Μαρέᾳ
Μαρέη :   : fem nom/voc pl<br>Μαρέη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μαρέης|Μαρέης
Μαρέη :   : fem gen sg (epic ionic)

Μαρέῃ|Μαρέῃ
Μαρέη :   : fem dat sg (epic ionic)

Μαρέων|Μαρέων
Μάρης :   : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

Μαρείας|Μαρείας
Μάρεια :   : fem acc pl<br>Μάρεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Μαρέη :   : fem acc pl (attic)<br>Μαρέη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μαρείᾳ|Μαρείᾳ
Μάρεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Μαρέη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μαρεώτην|Μαρεώτην
Μαρέη :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μαρεώτης|Μαρεώτης
Μαρέη :   : masc nom sg

Μαρεώτῃ|Μαρεώτῃ
Μαρέη :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Μαρεώτιδα|Μαρεώτιδα
Μαρέη :   : fem acc sg

Μαρεώτιδος|Μαρεώτιδος
Μαρέη :   : fem gen sg

Μαρεώτου|Μαρεώτου
Μαρέη :   : masc gen sg

Μαρεῶτιν
Μαρέη :   : fem acc sg

Μαρεῶτις
Μαρέη :   : fem nom sg

Μαρεωτῶν
Μαρέη :   : masc gen pl

Μαργάναι|Μαργάναι
Μάργανα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Μαργανέων|Μαργανέων
Μάργανα :   : fem gen pl (epic ionic)

Μαργίτην|Μαργίτην
Μαργίτης : madman : masc acc sg (attic epic ionic)

Μαργίτης|Μαργίτης
Μαργίτης : madman : masc nom sg

Μαργίτῃ|Μαργίτῃ
Μαργίτης : madman : masc dat sg (attic epic ionic)

Μαργίτου|Μαργίτου
Μαργίτης : madman : masc gen sg

Μαρίνου|Μαρίνου
Μαρῖνος : sea-fish : masc gen sg

Μαρίνους|Μαρίνους
Μαρῖνος : sea-fish : masc acc pl

Μαρίνῳ|Μαρίνῳ
Μαρῖνος : sea-fish : masc dat sg

Μαρίοις|Μαρίοις
Μάριος :   : masc dat pl

Μαρίου|Μαρίου
Μάριος :   : masc gen sg

Μαρίους|Μαρίους
Μάριος :   : masc acc pl

Μαρίων|Μαρίων
Μάρης :   : masc gen pl (doric)<br>Μάριος :   : masc gen pl<br>Μαρίων :   : masc nom/voc sg

Μαρίωνα|Μαρίωνα
Μαρίων :   : masc acc sg

Μαρίωνος|Μαρίωνος
Μαρίων :   : masc gen sg

Μαρίῳ|Μαρίῳ
Μάριος :   : masc dat sg

Μαρῖνε
Μαρῖνος : sea-fish : masc voc sg

Μαρῖνον
Μαρῖνος : sea-fish : masc acc sg

Μαρῖνος
Μαρῖνος : sea-fish : masc nom sg

Μαριανδυνία|Μαριανδυνία
Μαριανδυνία : wild : fem nom/voc/acc dual<br>Μαριανδυνία : wild : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μαριανδυνίαν|Μαριανδυνίαν
Μαριανδυνία : wild : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μαριανδυνίας|Μαριανδυνίας
Μαριανδυνία : wild : fem acc pl<br>Μαριανδυνία : wild : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μαριανδυνίᾳ|Μαριανδυνίᾳ
Μαριανδυνία : wild : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μαριανδυνίζεις|Μαριανδυνίζεις
Μαριανδυνίζω :   : pres ind act 2nd sg

Μαριανδυνόν|Μαριανδυνόν|Μαριανδυνὸν
Μαριανδυνός :   : masc acc sg

Μαριανδυνός|Μαριανδυνός|Μαριανδυνὸς
Μαριανδυνός :   : masc nom sg

Μαριανδυνοί|Μαριανδυνοί|Μαριανδυνοὶ
Μαριανδυνός :   : masc nom/voc pl<br>Μαριανδυνοί : wild : masc nom/voc pl

Μαριανδυνοῖς
Μαριανδυνός :   : masc dat pl<br>Μαριανδυνοί : wild : masc dat pl

Μαριανδυνούς|Μαριανδυνούς|Μαριανδυνοὺς
Μαριανδυνός :   : masc acc pl<br>Μαριανδυνοί : wild : masc acc pl

Μαριανδυνοῦ
Μαριανδυνός :   : masc gen sg

Μαριανδυνῶν
Μαριανδυνός :   : masc gen pl<br>Μαριανδυνοί : wild : masc gen pl

Μαριανόν|Μαριανόν|Μαριανὸν
Μαριανός :   : masc acc sg

Μαριανός|Μαριανός|Μαριανὸς
Μαριανός :   : masc nom sg

Μαριανοί|Μαριανοί|Μαριανοὶ
Μαριανός :   : masc nom/voc pl

Μαριανούς|Μαριανούς|Μαριανοὺς
Μαριανός :   : masc acc pl

Μαριανοῦ
Μαριανός :   : masc gen sg

Μαριανῷ
Μαριανός :   : masc dat sg

Μαρικᾶ
Μαρικέης :   : masc gen sg (doric)

Μαρικᾶι
Μαρικέης :   : masc dat sg (doric)

Μαρικᾶν
Μαρικέης :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>Μαρικέης :   : masc acc sg (doric)

Μαρικᾶς
Μαρικέης :   : masc acc pl (attic doric)

Μαρικᾷ
Μαρικέης :   : masc dat sg (doric)

Μαριλάδη|Μαριλάδη
Μαριλάδης :   : masc voc sg

Μαριλάδης|Μαριλάδης
Μαριλάδης :   : masc nom sg

Μαριός|Μαριός|Μαριὸς
Μαριός :   : masc nom sg

Μαριῶν
Μαριός :   : masc gen pl

Μαρκίοις|Μαρκίοις
Μάρκιος :   : masc dat pl

Μαρκίου|Μαρκίου
Μάρκιος :   : masc gen sg

Μαρκίους|Μαρκίους
Μάρκιος :   : masc acc pl

Μαρκίων|Μαρκίων
Μάρκιος :   : masc gen pl

Μαρκίῳ|Μαρκίῳ
Μάρκιος :   : masc dat sg

Μαρμάρινοι|Μαρμάρινοι
Μαρμάρινος : of marble : masc nom/voc pl

Μαρμάρινον|Μαρμάρινον
Μαρμάρινος : of marble : masc acc sg

Μαρμάρινος|Μαρμάρινος
Μαρμάρινος : of marble : masc nom sg

Μαρμαρέας|Μαρμαρέας
Μαρμαρής :   : masc acc pl (epic ionic)

Μαρμαρέων|Μαρμαρέων
Μαρμαρής :   : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

Μαρμαρεῖς
Μαρμαρής :   : masc nom/voc pl (attic epic)

Μαρμαρίνοις|Μαρμαρίνοις
Μαρμάρινος : of marble : masc dat pl

Μαρμαρίνου|Μαρμαρίνου
Μαρμάρινος : of marble : masc gen sg

Μαρμαρίνους|Μαρμαρίνους
Μαρμάρινος : of marble : masc acc pl

Μαρμαρίνων|Μαρμαρίνων
Μαρμάρινος : of marble : masc gen pl

Μαρμαρίνῳ|Μαρμαρίνῳ
Μαρμάρινος : of marble : masc dat sg

Μαρνᾶν
Μάρνας :   : masc gen pl (doric aeolic)

Μαρνείου|Μαρνείου
Μαρνεῖον :   : neut gen sg

Μαρνείῳ|Μαρνείῳ
Μαρνεῖον :   : neut dat sg

Μαρνεῖον
Μαρνεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

Μαρπήσσας|Μαρπήσσας
Μάρπησσα :   : fem acc pl<br>Μάρπησσα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>Μαρπήσση :   : fem acc pl<br>Μαρπήσση :   : fem gen sg (doric aeolic)

Μαρπήσσης|Μαρπήσσης
Μάρπησσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Μαρπήσση :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μαρπήσσῃ|Μαρπήσσῃ
Μάρπησσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Μαρπήσση :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μαρπήσσου|Μαρπήσσου
Μάρπησσος :   : masc gen sg

Μαρσί|Μαρσί|Μαρσὶ
Μᾶρες :   : masc dat pl

Μαρσύα|Μαρσύα
Μαρσύης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μαρσύης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μαρσύαι|Μαρσύαι
Μαρσύης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Μαρσύαν|Μαρσύαν
Μαρσύης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Μαρσύαο|Μαρσύαο
Μαρσύης :   : masc gen sg (epic doric)

Μαρσύας|Μαρσύας
Μαρσύης :   : masc acc pl<br>Μαρσύης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μαρσύᾳ|Μαρσύᾳ
Μαρσύης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Μαρσύεω|Μαρσύεω
Μαρσύης :   : masc gen sg (epic ionic)

Μαρσύη|Μαρσύη
Μαρσύης :   : masc voc sg

Μαρσύην|Μαρσύην
Μαρσύης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μαρσύῃ|Μαρσύῃ
Μαρσύης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Μαρσύου|Μαρσύου
Μαρσύης :   : masc gen sg

Μαρσῶν
Μάρση :   : fem gen pl

Μαρτίαις|Μαρτίαις
Μάρτιος : Martius : fem dat pl

Μαρτίας|Μαρτίας
Μάρτιος : Martius : fem acc pl<br>Μάρτιος : Martius : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μαρτίου|Μαρτίου
Μάρτιος : Martius : masc/neut gen sg

Μαρτίους|Μαρτίους
Μάρτιος : Martius : masc acc pl

Μαρτίωι|Μαρτίωι
Μάρτιος : Martius : masc/neut dat sg

Μαρτίων|Μαρτίων
Μάρτιος : Martius : fem gen pl<br>Μάρτιος : Martius : masc/neut gen pl

Μαρτίῳ|Μαρτίῳ
Μάρτιος : Martius : masc/neut dat sg

Μαρτιάλιε|Μαρτιάλιε
Μαρτίαλιος :   : masc voc sg

Μαρτιάλιον|Μαρτιάλιον
Μαρτίαλιος :   : masc acc sg

Μαρτιάλιος|Μαρτιάλιος
Μαρτίαλιος :   : masc nom sg

Μαρτιαλίου|Μαρτιαλίου
Μαρτίαλιος :   : masc gen sg

Μαρτιαλίωι|Μαρτιαλίωι
Μαρτίαλιος :   : masc dat sg

Μαρτιαλίῳ|Μαρτιαλίῳ
Μαρτίαλιος :   : masc dat sg

Μαρτιανός|Μαρτιανός|Μαρτιανὸς
Μαρτιανός :   : masc nom sg

Μαρτιανοῦ
Μαρτιανός :   : masc gen sg

Μαρτιανῷ
Μαρτιανός :   : masc dat sg

Μαρῶν
Μάρης :   : masc gen pl (attic epic doric)<br>Μᾶρες :   : masc gen pl

Μαρψίας|Μαρψίας
Μαρψίης :   : masc acc pl (doric)<br>Μαρψίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Μασίστα|Μασίστα
Μασίστης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μασίστης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μασίστεω|Μασίστεω
Μασίστης :   : masc gen sg (epic ionic)

Μασίστην|Μασίστην
Μασίστης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μασίστης|Μασίστης
Μασίστης :   : masc nom sg

Μασίστῃ|Μασίστῃ
Μασίστης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Μασίστιον|Μασίστιον
Μασίστιος :   : masc acc sg

Μασίστιος|Μασίστιος
Μασίστιος :   : masc nom sg

Μασιστίου|Μασιστίου
Μασίστιος :   : masc gen sg

Μασιστίῳ|Μασιστίῳ
Μασίστιος :   : masc dat sg

Μασκάμην|Μασκάμην
Μασκάμης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μασσάγην|Μασσάγην
Μασσάγης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μασσαγέται|Μασσαγέται
Μασσαγέται :   : masc nom/voc pl

Μασσαγέταις|Μασσαγέταις
Μασσαγέται :   : masc dat pl

Μασσαγέτας|Μασσαγέτας
Μασσαγέται :   : masc acc pl

Μασσαγετέων|Μασσαγετέων
Μασσαγέται :   : masc gen pl (epic ionic)

Μασσαγετῶν
Μασσαγέται :   : masc gen pl

Μασσαλία|Μασσαλία
Μασσαλία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μασσαλία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μασσαλίαι|Μασσαλίαι
Μασσαλία :   : fem nom/voc pl<br>Μασσαλία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μασσαλίαν|Μασσαλίαν
Μασσαλία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μασσαλίας|Μασσαλίας
Μασσαλία :   : fem acc pl<br>Μασσαλία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μασσαλίᾳ|Μασσαλίᾳ
Μασσαλία :   : fem nom/voc pl<br>Μασσαλία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μασσαλίη|Μασσαλίη
Μασσαλία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Μασσαλίην|Μασσαλίην
Μασσαλία :   : fem acc sg (epic ionic)

Μασσαλίης|Μασσαλίης
Μασσαλία :   : fem gen sg (epic ionic)

Μασσαλιήταις|Μασσαλιήταις
Μασσαλία :   : masc dat pl

Μασσαλιήτας|Μασσαλιήτας
Μασσαλία :   : masc acc pl

Μασσαλιῆται
Μασσαλία :   : masc nom/voc pl

Μασσαλιητῶν
Μασσαλία :   : masc gen pl

Μασσαλιώταις|Μασσαλιώταις
Μασσαλία :   : masc dat pl

Μασσαλιώτας|Μασσαλιώτας
Μασσαλία :   : masc acc pl

Μασσαλιῶται
Μασσαλία :   : masc nom/voc pl

Μασσαλιωτῶν
Μασσαλία :   : masc gen pl

Μασσανάσσην|Μασσανάσσην
Μασσανάσσης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μασσανάσσης|Μασσανάσσης
Μασσανάσσης :   : masc nom sg

Μασσανάσσῃ|Μασσανάσσῃ
Μασσανάσσης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Μασσανάσσου|Μασσανάσσου
Μασσανάσσης :   : masc gen sg

Μαστορίδην|Μαστορίδην
Μαστορίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μαστορίδης|Μαστορίδης
Μαστορίδης :   : masc nom sg

Ματρέας|Ματρέας
Ματρέας :   : masc acc pl<br>Ματρέας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ματρέου|Ματρέου
Ματρέας :   : masc gen sg

Ματταλίαν|Ματταλίαν
Μασσαλία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ματτήν|Ματτήν|Ματτὴν
Ματτήν :   : masc nom/voc sg

Μαύσωλε|Μαύσωλε
Μαύσωλος : tomb : masc voc sg

Μαύσωλοι|Μαύσωλοι
Μαύσωλος : tomb : masc nom/voc pl

Μαύσωλον|Μαύσωλον
Μαύσωλος : tomb : masc acc sg

Μαύσωλος|Μαύσωλος
Μαύσωλος : tomb : masc nom sg

Μαυρίκιε|Μαυρίκιε
Μαυρίκιος :   : masc voc sg

Μαυρίκιον|Μαυρίκιον
Μαυρίκιος :   : masc acc sg

Μαυρίκιος|Μαυρίκιος
Μαυρίκιος :   : masc nom sg

Μαυρικίοις|Μαυρικίοις
Μαυρίκιος :   : masc dat pl

Μαυρικίου|Μαυρικίου
Μαυρίκιος :   : masc gen sg

Μαυρικίῳ|Μαυρικίῳ
Μαυρίκιος :   : masc dat sg

Μαυσώλοιο|Μαυσώλοιο
Μαύσωλος : tomb : masc gen sg (epic)

Μαυσώλου|Μαυσώλου
Μαύσωλος : tomb : masc gen sg

Μαυσώλωι|Μαυσώλωι
Μαύσωλος : tomb : masc dat sg

Μαυσώλων|Μαυσώλων
Μαύσωλος : tomb : masc gen pl

Μαυσώλῳ|Μαυσώλῳ
Μαύσωλος : tomb : masc dat sg

Μαχάονα|Μαχάονα
Μαχάων :   : masc acc sg

Μαχάονας|Μαχάονας
Μαχάων :   : masc acc pl

Μαχάονες|Μαχάονες
Μαχάων :   : masc nom/voc pl

Μαχάονι|Μαχάονι
Μαχάων :   : masc dat sg

Μαχάονος|Μαχάονος
Μαχάων :   : masc gen sg

Μαχάρην|Μαχάρην
Μαχάρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Μαχάρης|Μαχάρης
Μαχάρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Μαχάρῃ|Μαχάρῃ
Μαχάρης :   : masc dat sg (epic ionic)

Μαχάτα|Μαχάτα
Μαχάτας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Μαχάτας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μαχάτας|Μαχάτας
Μαχάτας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Μαχάτας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μαχάτηι|Μαχάτηι
Μαχάτας :   : masc dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

Μαχάτην|Μαχάτην
Μαχάτας :   : masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

Μαχάτης|Μαχάτης
Μαχάτας :   : masc nom sg (doric aeolic)

Μαχάτῃ|Μαχάτῃ
Μαχάτας :   : masc dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

Μαχάτου|Μαχάτου
Μαχάτας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μαχάων|Μαχάων
Μαχάων :   : masc nom/voc sg

Μαχᾶον
Μαχάων :   : masc voc sg

Μαχαίρα|Μαχαίρα
Μαχαίρευς :   : masc acc sg (attic)

Μαχαίρας|Μαχαίρας
Μαχαίρευς :   : masc acc pl

Μαχαίρηι|Μαχαίρηι
Μαχαίρευς :   : masc dat sg (epic ionic)

Μαχαίρης|Μαχαίρης
Μαχαίρευς :   : masc nom pl<br>Μαχαίρευς :   : masc nom/voc pl

Μαχαίρῃ|Μαχαίρῃ
Μαχαίρευς :   : masc dat sg (epic ionic)

Μαχαιρᾶ
Μαχαιρεύς :   : masc acc sg (attic)

Μαχαιρᾶς
Μαχαιρεύς :   : masc acc pl

Μαχαιρέα|Μαχαιρέα
Μαχαίρευς :   : masc acc sg<br>Μαχαιρεύς :   : masc acc sg

Μαχαιρέως|Μαχαιρέως
Μαχαίρευς :   : masc nom sg (epic ionic)<br>Μαχαιρεύς :   : masc gen sg<br>Μαχαιρεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Μαχαιρεύς|Μαχαιρεύς|Μαχαιρεὺς
Μαχαιρεύς :   : masc nom sg

Μαχαιρίων|Μαχαιρίων
Μαχαιρίων :   : masc nom/voc sg

Μαχαιρίωνα|Μαχαιρίωνα
Μαχαιρίων :   : masc acc sg

Μαχαιρίωνας|Μαχαιρίωνας
Μαχαιρίων :   : masc acc pl

Μαχαιρίωνος|Μαχαιρίωνος
Μαχαιρίων :   : masc gen sg

Μαχανίδαν|Μαχανίδαν
Μαχανίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Μαχανίδας|Μαχανίδας
Μαχανίδης :   : masc acc pl (doric)<br>Μαχανίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Μαχανίς :   : fem acc pl

Μαχανίδᾳ|Μαχανίδᾳ
Μαχανίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Μαχανίδου|Μαχανίδου
Μαχανίδης :   : masc gen sg (doric)

Μαχανίτιδος|Μαχανίτιδος
Μαχανῖτις :   : fem gen sg

Μαχανῖτιν
Μαχανῖτις :   : fem acc sg

Μαχατᾶν
Μαχάτας :   : masc gen pl (doric aeolic)

Μαχλύων|Μαχλύων
Μάχλυς :   : masc gen pl

Μαζάκην|Μαζάκην
Μαζάκης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μαζάκης|Μαζάκης
Μαζάκης :   : masc nom sg

Μαζάκου|Μαζάκου
Μαζάκης :   : masc gen sg

Μαζάρα|Μαζάρα
Μαζάρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μαζάρης :   : masc voc sg (attic)<br>Μαζάρης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μαζάρεα|Μαζάρεα
Μαζάρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Μαζάρη|Μαζάρη
Μαζάρης :   : masc voc sg (epic ionic)

Μαζάρην|Μαζάρην
Μαζάρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Μαζάρης|Μαζάρης
Μαζάρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Μαζάρῳ|Μαζάρῳ
Μάζαρος :   : masc dat sg

Μαζαίου|Μαζαίου
Μαζαῖος :   : masc gen sg

Μαζαίους|Μαζαίους
Μαζαῖος :   : masc acc pl

Μαζαίῳ|Μαζαίῳ
Μαζαῖος :   : masc dat sg

Μαζαρῶν
Μαζάρης :   : masc gen pl

Μέδον|Μέδον
Μέδων : protect : masc voc sg

Μέδοντα|Μέδοντα
Μέδων : protect : masc acc sg

Μέδοντας|Μέδοντας
Μέδων : protect : masc acc pl

Μέδοντε|Μέδοντε
Μέδων : protect : masc nom/voc/acc dual

Μέδοντες|Μέδοντες
Μέδων : protect : masc nom/voc pl

Μέδοντι|Μέδοντι
Μέδων : protect : masc dat sg

Μέδοντος|Μέδοντος
Μέδων : protect : masc gen sg

Μέδουσα|Μέδουσα
Μεδούσα :   : fem nom/voc sg

Μέδουσαν|Μέδουσαν
Μεδούσα :   : fem acc sg

Μέδουσιν|Μέδουσιν
Μέδων : protect : masc dat pl (attic epic doric ionic)

Μέδων|Μέδων
Μέδων : protect : masc nom sg

Μέγ'|Μέγ'|Μὲγ'
Μέγης :   : masc voc sg<br>Μέγης :   : masc nom sg (epic)<br>Μέγης :   : masc nom/voc pl<br>Μέγης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Μέγα|Μέγα
Μέγης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μέγης :   : masc voc sg<br>Μέγης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Μέγης :   : masc nom sg (epic)

Μέγαιρ'|Μέγαιρ'
Μεγαίρα :   : fem nom/voc sg<br>Μεγαίρα :   : fem nom/voc pl

Μέγαιρα|Μέγαιρα
Μεγαίρα :   : fem nom/voc sg

Μέγαιραν|Μέγαιραν
Μεγαίρα :   : fem acc sg

Μέγαις|Μέγαις
Μέγης :   : masc dat pl

Μέγαν|Μέγαν
Μέγης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Μέγης :   : masc acc sg

Μέγαρ'|Μέγαρ'
Μέγαρα : to Megara : neut nom/voc/acc pl<br>Μέγαρος :   : masc voc sg

Μέγαρα|Μέγαρα
Μέγαρα : to Megara : neut nom/voc/acc pl

Μέγαραδ'|Μέγαραδ'
Μέγαράδε : to Megara : indeclform (adverb)

Μέγαραδε|Μέγαραδε
Μέγαράδε : to Megara : indeclform (adverb)

Μέγαρον|Μέγαρον
Μέγαρος :   : masc acc sg

Μέγαρος|Μέγαρος
Μέγαρος :   : masc nom sg

Μέγας|Μέγας
Μέγης :   : masc acc pl<br>Μέγης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μέγην|Μέγην
Μέγης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μέγης|Μέγης
Μέγης :   : masc nom sg<br>Μέγης :   : masc nom sg

Μέγητα|Μέγητα
Μέγης :   : masc acc sg

Μέγητι|Μέγητι
Μέγης :   : masc dat sg

Μέγητος|Μέγητος
Μέγης :   : masc gen sg

Μέγιλλε|Μέγιλλε
Μέγιλλος :   : masc voc sg

Μέγιλλον|Μέγιλλον
Μέγιλλος :   : masc acc sg

Μέγιλλος|Μέγιλλος
Μέγιλλος :   : masc nom sg

Μέγου|Μέγου
Μέγης :   : masc gen sg

Μέλ'|Μέλ'|Μὲλ'
Μέλας : black : masc voc sg (epic)<br>Μέλης :   : masc voc sg (doric)<br>Μέλης :   : masc nom sg (epic doric)<br>Μέλης :   : masc nom/voc pl (doric)<br>Μέλης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Μέλα|Μέλα
Μέλας : black : masc voc sg (epic)<br>Μέλης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Μέλης :   : masc voc sg (doric)<br>Μέλης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Μέλης :   : masc nom sg (epic doric)

Μέλαι|Μέλαι
Μέλης :   : masc nom/voc pl (doric)<br>Μέλης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Μέλαιν'|Μέλαιν'
Μελαίνα :   : fem nom/voc sg<br>Μελαίνα :   : fem nom/voc pl

Μέλαινα|Μέλαινα
Μελαίνα :   : fem nom/voc sg

Μέλαιναι|Μέλαιναι
Μελαίνα :   : fem nom/voc pl

Μέλαιναν|Μέλαιναν
Μελαίνα :   : fem acc sg

Μέλαις|Μέλαις
Μέλης :   : masc dat pl (doric)

Μέλαισι|Μέλαισι
Μέλας : black : masc dat pl (doric aeolic)<br>Μέλης :   : masc dat pl (epic doric ionic aeolic)

Μέλαμπος|Μέλαμπος
Μελάμπους : blackfooted : masc nom/voc sg

Μέλαν|Μέλαν
Μέλας : black : masc voc sg<br>Μέλης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Μέλης :   : masc acc sg (doric)

Μέλαν'|Μέλαν'
Μέλας : black : masc acc sg<br>Μέλας : black : masc dat sg<br>Μέλας : black : masc nom/voc/acc dual

Μέλανα|Μέλανα
Μέλας : black : masc acc sg

Μέλανας|Μέλανας
Μέλας : black : masc acc pl

Μέλανες|Μέλανες
Μέλας : black : masc nom/voc pl

Μέλανι|Μέλανι
Μέλας : black : masc dat sg

Μέλανος|Μέλανος
Μέλας : black : masc gen sg

Μέλανθον|Μέλανθον
Μέλανθος :   : masc acc sg

Μέλανθος|Μέλανθος
Μέλανθος :   : masc nom sg

Μέλαντα|Μέλαντα
Μέλας : black : masc acc sg

Μέλαντι|Μέλαντι
Μέλας : black : masc dat sg

Μέλαντος|Μέλαντος
Μέλας : black : masc gen sg

Μέλας|Μέλας
Μέλας : black : masc nom sg<br>Μέλας : black : masc nom/voc sg<br>Μέλης :   : masc acc pl (doric)<br>Μέλης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μέλασι|Μέλασι
Μέλας : black : masc dat pl (attic epic ionic)<br>Μέλας : black : masc dat pl

Μέλασιν|Μέλασιν
Μέλας : black : masc dat pl (attic epic ionic)<br>Μέλας : black : masc dat pl

Μέλε'|Μέλε'
Μέλης :   : masc acc sg (epic doric ionic)<br>Μελέης :   : masc voc sg<br>Μελέης :   : masc nom sg (epic)<br>Μελέης :   : masc nom/voc pl

Μέλεα|Μέλεα
Μέλης :   : masc acc sg (epic doric ionic)<br>Μελέης :   : masc voc sg<br>Μελέης :   : masc nom sg (epic)

Μέλεαι|Μέλεαι
Μελέης :   : masc nom/voc pl

Μέλεται|Μέλεται
Μελέτη : care : fem nom/voc pl

Μέλη|Μέλη
Μέλης :   : masc voc sg (doric)

Μέλην|Μέλην
Μέλης :   : masc acc sg (attic epic doric ionic)

Μέλης|Μέλης
Μέλης :   : masc nom sg (doric)

Μέλητε|Μέλητε
Μέλητος :   : masc voc sg

Μέλητοι|Μέλητοι
Μέλητος :   : masc nom/voc pl

Μέλητον|Μέλητον
Μέλητος :   : masc acc sg

Μέλητος|Μέλητος
Μέλητος :   : masc nom sg

Μέλῃ|Μέλῃ
Μέλης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Μέλιναι|Μέλιναι
Μελίνη : Italian millet : fem nom/voc pl

Μέλισσ'|Μέλισσ'
Μέλισσα : madhu-lih- : fem nom/voc sg<br>Μέλισσα : madhu-lih- : fem nom/voc pl<br>Μέλισσος :   : masc voc sg

Μέλισσα|Μέλισσα
Μέλισσα : madhu-lih- : fem nom/voc sg

Μέλισσαι|Μέλισσαι
Μέλισσα : madhu-lih- : fem nom/voc pl

Μέλισσαν|Μέλισσαν
Μέλισσα : madhu-lih- : fem acc sg

Μέλισσοι|Μέλισσοι
Μέλισσος :   : masc nom/voc pl

Μέλισσον|Μέλισσον
Μέλισσος :   : masc acc sg

Μέλισσος|Μέλισσος
Μέλισσος :   : masc nom sg

Μέλιτον|Μέλιτον
Μελίτων :   : masc voc sg

Μέλιττ'|Μέλιττ'
Μέλισσα : madhu-lih- : fem nom/voc sg<br>Μέλισσα : madhu-lih- : fem nom/voc pl<br>Μέλισσος :   : masc voc sg

Μέλιττα|Μέλιττα
Μέλισσα : madhu-lih- : fem nom/voc sg

Μέλιτται|Μέλιτται
Μέλισσα : madhu-lih- : fem nom/voc pl

Μέλιτταν|Μέλιτταν
Μέλισσα : madhu-lih- : fem acc sg

Μέλιττος|Μέλιττος
Μέλισσος :   : masc nom sg

Μέλου|Μέλου
Μέλης :   : masc gen sg (doric)

Μέλταν|Μέλταν
Μέλτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Μέλτης :   : masc acc sg (doric)

Μέλω|Μέλω
Μέλης :   : masc gen sg (attic epic doric ionic)

Μέμφει|Μέμφει
Μέμφις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Μέμφις :   : fem dat sg (epic)<br>Μέμφις :   : fem dat sg (attic ionic)

Μέμφεως|Μέμφεως
Μέμφις :   : fem gen sg (attic)

Μέμφη|Μέμφη
Μέμφις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

Μέμφηι|Μέμφηι
Μέμφις :   : fem dat sg (epic)

Μέμφης|Μέμφης
Μέμφις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

Μέμφῃ|Μέμφῃ
Μέμφις :   : fem dat sg (epic)

Μέμφι|Μέμφι
Μέμφις :   : fem voc sg<br>Μέμφις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>Μέμφις :   : fem voc sg

Μέμφιδα|Μέμφιδα
Μέμφις :   : fem acc sg

Μέμφιδι|Μέμφιδι
Μέμφις :   : fem dat sg

Μέμφιδος|Μέμφιδος
Μέμφις :   : fem gen sg

Μέμφιν|Μέμφιν
Μέμφις :   : fem acc sg<br>Μέμφις :   : fem acc sg

Μέμφιος|Μέμφιος
Μέμφις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Μέμφις|Μέμφις
Μέμφις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>Μέμφις :   : fem nom sg<br>Μέμφις :   : fem nom sg

Μέμνον|Μέμνον
Μέμνων : the Steadfast : masc voc sg

Μέμνον'|Μέμνον'
Μέμνων : the Steadfast : masc acc sg<br>Μέμνων : the Steadfast : masc dat sg<br>Μέμνων : the Steadfast : masc nom/voc/acc dual

Μέμνονα|Μέμνονα
Μέμνων : the Steadfast : masc acc sg

Μέμνονας|Μέμνονας
Μέμνων : the Steadfast : masc acc pl

Μέμνονες|Μέμνονες
Μέμνων : the Steadfast : masc nom/voc pl

Μέμνονι|Μέμνονι
Μέμνων : the Steadfast : masc dat sg

Μέμνονος|Μέμνονος
Μέμνων : the Steadfast : masc gen sg

Μέμνοσι|Μέμνοσι
Μέμνων : the Steadfast : masc dat pl

Μέμνοσιν|Μέμνοσιν
Μέμνων : the Steadfast : masc dat pl

Μέμνων|Μέμνων
Μέμνων : the Steadfast : masc nom/voc sg

Μέναινον|Μέναινον
Μέναινον :   : neut nom/voc/acc sg

Μέναιχμε|Μέναιχμε
Μέναιχμος :   : masc voc sg

Μέναιχμον|Μέναιχμον
Μέναιχμος :   : masc acc sg

Μέναιχμος|Μέναιχμος
Μέναιχμος :   : masc nom sg

Μένανδρε|Μένανδρε
Μένανδρος : awaiting a man : masc voc sg

Μένανδρον|Μένανδρον
Μένανδρος : awaiting a man : masc acc sg

Μένανδρος|Μένανδρος
Μένανδρος : awaiting a man : masc nom sg

Μένδα|Μένδα
Μένδη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μένδη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Μένδαν|Μένδαν
Μένδη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Μένδη|Μένδη
Μένδη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μένδην|Μένδην
Μένδη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μένδης|Μένδης
Μένδη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Μένδης :   : nom sg

Μένδητα|Μένδητα
Μένδης :   : neut nom/voc/acc pl<br>Μένδης :   : masc/fem acc sg

Μένδητας|Μένδητας
Μένδης :   : masc/fem acc pl

Μένδητι|Μένδητι
Μένδης :   : dat sg

Μένδητος|Μένδητος
Μένδης :   : gen sg

Μένδῃ|Μένδῃ
Μένδη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μένης|Μένης
Μένης :   : nom sg

Μένητα|Μένητα
Μένης :   : neut nom/voc/acc pl<br>Μένης :   : masc/fem acc sg

Μένητε|Μένητε
Μένης :   : nom/voc/acc dual

Μένητι|Μένητι
Μένης :   : dat sg

Μένιον|Μένιον
Μένιος :   : masc acc sg

Μένιππε|Μένιππε
Μένιππος :   : masc voc sg

Μένιπποι|Μένιπποι
Μένιππος :   : masc nom/voc pl

Μένιππον|Μένιππον
Μένιππος :   : masc acc sg

Μένιππος|Μένιππος
Μένιππος :   : masc nom sg

Μένθ'|Μένθ'|Μὲνθ'
Μέντης :   : masc voc sg<br>Μέντης :   : masc nom sg (epic)<br>Μέντης :   : masc nom/voc pl<br>Μέντης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Μέντ'|Μέντ'|Μὲντ'
Μέντης :   : masc voc sg<br>Μέντης :   : masc nom sg (epic)<br>Μέντης :   : masc nom/voc pl<br>Μέντης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Μέντα|Μέντα
Μέντης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μέντης :   : masc voc sg<br>Μέντης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Μέντης :   : masc nom sg (epic)

Μένταν|Μένταν
Μέντης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Μέντης :   : masc acc sg

Μέντας|Μέντας
Μέντης :   : masc acc pl<br>Μέντης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μέντεω|Μέντεω
Μέντης :   : masc gen sg (epic ionic)

Μέντηι|Μέντηι
Μέντης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Μέντην|Μέντην
Μέντης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μέντης|Μέντης
Μέντης :   : masc nom sg

Μέντῃ|Μέντῃ
Μέντης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Μέντορ|Μέντορ
Μέντωρ :   : masc voc sg

Μέντορα|Μέντορα
Μέντωρ :   : masc acc sg

Μέντορες|Μέντορες
Μέντωρ :   : masc nom/voc pl

Μέντορι|Μέντορι
Μέντωρ :   : masc dat sg

Μέντορος|Μέντορος
Μέντωρ :   : masc gen sg

Μέντου|Μέντου
Μέντης :   : masc gen sg

Μέντωρ|Μέντωρ
Μέντωρ :   : masc nom sg

Μένυλλον|Μένυλλον
Μένυλλος :   : masc acc sg

Μένυλλος|Μένυλλος
Μένυλλος :   : masc nom sg

Μένων|Μένων
Μένων :   : masc nom/voc sg

Μένωνα|Μένωνα
Μένων :   : masc acc sg

Μένωνι|Μένωνι
Μένων :   : masc dat sg

Μένωνος|Μένωνος
Μένων :   : masc gen sg

Μένωσι|Μένωσι
Μένων :   : masc dat pl

Μένωσιν|Μένωσιν
Μένων :   : masc dat pl

Μέθανα|Μέθανα
Μέθανα :   : fem nom/voc sg

Μέθαπος|Μέθαπος
Μέθαπος :   : masc nom sg

Μέθυμνα|Μέθυμνα
Μέθυμνα :   : fem nom/voc sg

Μέθυμναν|Μέθυμναν
Μέθυμνα :   : fem acc sg

Μέρβαλον|Μέρβαλον
Μέρβαλος :   : masc acc sg

Μέρβαλος|Μέρβαλος
Μέρβαλος :   : masc nom sg

Μέρμερ'|Μέρμερ'
Μέρμερος : baneful : masc voc sg

Μέρμερον|Μέρμερον
Μέρμερος : baneful : masc acc sg

Μέρμερος|Μέρμερος
Μέρμερος : baneful : masc nom sg

Μέροπα|Μέροπα
Μέροψ : dividing the voice : masc acc sg

Μέροπας|Μέροπας
Μέροψ : dividing the voice : masc acc pl

Μέροπες|Μέροπες
Μέροψ : dividing the voice : masc nom/voc pl

Μέροπι|Μέροπι
Μέροψ : dividing the voice : masc dat sg

Μέροπος|Μέροπος
Μέροψ : dividing the voice : masc gen sg

Μέροψ|Μέροψ
Μέροψ : dividing the voice : masc nom/voc sg

Μέροψι|Μέροψι
Μέροψ : dividing the voice : masc dat pl (epic)

Μέροψιν|Μέροψιν
Μέροψ : dividing the voice : masc dat pl (epic)

Μέρυλλος|Μέρυλλος
Μέρυλλος :   : masc nom sg

Μέσθλην|Μέσθλην
Μέσθλης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μέσθλης|Μέσθλης
Μέσθλης :   : masc nom sg

Μέσθλου|Μέσθλου
Μέσθλης :   : masc gen sg

Μέσσα|Μέσσα
Μέσση :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μέσση :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Μέσσαι|Μέσσαι
Μέσση :   : fem nom/voc pl<br>Μέσση :   : fem dat sg (doric aeolic)

Μέσσαις|Μέσσαις
Μέσση :   : fem dat pl

Μέσσαισιν|Μέσσαισιν
Μέσση :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Μέσσαν|Μέσσαν
Μέσση :   : fem acc sg (doric aeolic)

Μέσσαπος|Μέσσαπος
Μέσσαπος :   : masc nom sg

Μέσσας|Μέσσας
Μέσση :   : fem acc pl<br>Μέσση :   : fem gen sg (doric aeolic)

Μέσση|Μέσση
Μέσση :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μέσσηι|Μέσσηι
Μέσση :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μέσσην|Μέσσην
Μέσση :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μέσσης|Μέσσης
Μέσση :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μέσσῃ|Μέσσῃ
Μέσση :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μέσσῃς|Μέσσῃς
Μέσση :   : fem dat pl (epic)

Μέσσῃσ'|Μέσσῃσ'
Μέσση :   : fem dat pl (epic ionic)

Μέσσῃσι|Μέσσῃσι
Μέσση :   : fem dat pl (epic ionic)

Μέσσῃσιν|Μέσσῃσιν
Μέσση :   : fem dat pl (epic ionic)

Μέταβον|Μέταβον
Μέταβος :   : masc acc sg

Μέταβος|Μέταβος
Μέταβος :   : masc nom sg

Μέτελλοι|Μέτελλοι
Μέτελλος :   : masc nom/voc pl

Μέτελλον|Μέτελλον
Μέτελλος :   : masc acc sg

Μέτελλος|Μέτελλος
Μέτελλος :   : masc nom sg

Μέτων|Μέτων
Μέτων :   : masc nom/voc sg

Μέτωνα|Μέτωνα
Μέτων :   : masc acc sg

Μέτωνι|Μέτωνι
Μέτων :   : masc dat sg

Μέτωνος|Μέτωνος
Μέτων :   : masc gen sg

Μέτωπ'|Μέτωπ'
Μέτωπος : the space between the eyes : masc voc sg<br>Μετώπη :   : fem nom/voc pl

Μέτωπον|Μέτωπον
Μέτωπος : the space between the eyes : masc acc sg

Μέτωπος|Μέτωπος
Μέτωπος : the space between the eyes : masc nom sg

Μεδεών|Μεδεών|Μεδεὼν
Μεδεών :   : masc nom/voc sg

Μεδεῶνα
Μεδεών :   : masc acc sg

Μεδεῶνος
Μεδεών :   : masc gen sg

Μεδιολανός|Μεδιολανός|Μεδιολανὸς
Μεδιολανός :   : masc nom sg

Μεδιολανῶν
Μεδιολανός :   : masc gen pl

Μεδόντων|Μεδόντων
Μέδων : protect : masc gen pl

Μεδοντίδα|Μεδοντίδα
Μεδοντίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μεδοντίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μεδοντίδαι|Μεδοντίδαι
Μεδοντίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Μεδοντίδας|Μεδοντίδας
Μεδοντίδης :   : masc acc pl<br>Μεδοντίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μεδοντιδῶν
Μεδοντίδης :   : masc gen pl

Μεδούσας|Μεδούσας
Μεδούσα :   : fem acc pl<br>Μεδούσα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Μεδούσης|Μεδούσης
Μεδούσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μεδούσῃ|Μεδούσῃ
Μεδούσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μεγάβαζον|Μεγάβαζον
Μεγάβαζος :   : masc acc sg

Μεγάβαζος|Μεγάβαζος
Μεγάβαζος :   : masc nom sg

Μεγάβυζε|Μεγάβυζε
Μεγάβυζος :   : masc voc sg

Μεγάβυζοι|Μεγάβυζοι
Μεγάβυζος :   : masc nom/voc pl

Μεγάβυζον|Μεγάβυζον
Μεγάβυζος :   : masc acc sg

Μεγάβυζος|Μεγάβυζος
Μεγάβυζος :   : masc nom sg

Μεγάδην|Μεγάδην
Μεγάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μεγάδης|Μεγάδης
Μεγάδης :   : masc nom sg

Μεγάπανον|Μεγάπανον
Μεγάπανος :   : masc acc sg

Μεγάρα|Μεγάρα
Μεγάρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μεγάρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μεγάραν|Μεγάραν
Μεγάρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μεγάρας|Μεγάρας
Μεγάρη :   : fem acc pl<br>Μεγάρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μεγάρᾳ|Μεγάρᾳ
Μεγάρη :   : fem nom/voc pl<br>Μεγάρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μεγάρη|Μεγάρη
Μεγάρη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Μεγάρην|Μεγάρην
Μεγάρη :   : fem acc sg (epic ionic)

Μεγάρης|Μεγάρης
Μεγάρη :   : fem gen sg (epic ionic)

Μεγάροιο|Μεγάροιο
Μέγαρος :   : masc gen sg (epic)

Μεγάροις|Μεγάροις
Μέγαρα : to Megara : neut dat pl<br>Μέγαρος :   : masc dat pl

Μεγάροισ'|Μεγάροισ'
Μέγαρα : to Megara : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Μέγαρος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Μεγάροισι|Μεγάροισι
Μέγαρα : to Megara : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Μέγαρος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Μεγάροισιν|Μεγάροισιν
Μέγαρα : to Megara : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Μέγαρος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Μεγάρου|Μεγάρου
Μέγαρος :   : masc gen sg

Μεγάρω|Μεγάρω
Μέγαρος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μέγαρος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μεγάρωι|Μεγάρωι
Μέγαρος :   : masc dat sg

Μεγάρων|Μεγάρων
Μέγαρα : to Megara : neut gen pl<br>Μέγαρος :   : masc gen pl

Μεγάρῳ|Μεγάρῳ
Μέγαρος :   : masc dat sg

Μεγᾶν
Μέγης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Μεγαβάτα|Μεγαβάτα
Μεγαβάτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μεγαβάτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μεγαβάτεω|Μεγαβάτεω
Μεγαβάτης :   : masc gen sg (epic ionic)

Μεγαβάτην|Μεγαβάτην
Μεγαβάτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μεγαβάτης|Μεγαβάτης
Μεγαβάτης :   : masc nom sg

Μεγαβάτῃ|Μεγαβάτῃ
Μεγαβάτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Μεγαβάτου|Μεγαβάτου
Μεγαβάτης :   : masc gen sg

Μεγαβάζου|Μεγαβάζου
Μεγάβαζος :   : masc gen sg

Μεγαβάζους|Μεγαβάζους
Μεγάβαζος :   : masc acc pl

Μεγαβάζων|Μεγαβάζων
Μεγάβαζος :   : masc gen pl

Μεγαβάζῳ|Μεγαβάζῳ
Μεγάβαζος :   : masc dat sg

Μεγαβέρνην|Μεγαβέρνην
Μεγαβέρνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μεγαβύζου|Μεγαβύζου
Μεγάβυζος :   : masc gen sg

Μεγαβύζους|Μεγαβύζους
Μεγάβυζος :   : masc acc pl

Μεγαβύζωι|Μεγαβύζωι
Μεγάβυζος :   : masc dat sg

Μεγαβύζῳ|Μεγαβύζῳ
Μεγάβυζος :   : masc dat sg

Μεγαδόστεω|Μεγαδόστεω
Μεγαδόστης :   : masc gen sg (epic ionic)

Μεγαίρα|Μεγαίρα
Μεγαίρα :   : fem nom/voc/acc dual

Μεγαίρης|Μεγαίρης
Μεγαίρα :   : fem gen sg (epic ionic)

Μεγαίρῃ|Μεγαίρῃ
Μεγαίρα :   : fem dat sg (epic ionic)

Μεγακλέα|Μεγακλέα
Μεγακλέης :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Μεγακλέης :   : masc acc sg (attic)

Μεγακλέας|Μεγακλέας
Μεγακλέης :   : masc acc pl

Μεγακλέες|Μεγακλέες
Μεγακλέης :   : masc voc sg (epic ionic)

Μεγακλέης|Μεγακλέης
Μεγακλέης :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Μεγακλέι|Μεγακλέι
Μεγακλέης :   : masc dat sg (ionic)

Μεγακλέος|Μεγακλέος
Μεγακλέης :   : masc gen sg (ionic)

Μεγακλέους|Μεγακλέους
Μεγακλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Μεγακλείδας|Μεγακλείδας
Μεγακλείδης :   : masc acc pl<br>Μεγακλείδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μεγακλείδην|Μεγακλείδην
Μεγακλείδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μεγακλείδης|Μεγακλείδης
Μεγακλείδης :   : masc nom sg

Μεγακλείδῃ|Μεγακλείδῃ
Μεγακλείδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Μεγακλείδου|Μεγακλείδου
Μεγακλείδης :   : masc gen sg

Μεγακλεῖ
Μεγακλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Μεγακλῆς
Μεγακλέης :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Μεγακλέης :   : masc nom sg

Μεγακρέοντος|Μεγακρέοντος
Μεγακρέων :   : masc gen sg

Μεγαλέα|Μεγαλέα
Μεγαλέας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μεγαλέας :   : masc voc sg (attic)<br>Μεγαλέας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μεγαλέαν|Μεγαλέαν
Μεγαλέας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Μεγαλέας|Μεγαλέας
Μεγαλέας :   : masc acc pl<br>Μεγαλέας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Μεγαλέᾳ|Μεγαλέᾳ
Μεγαλέας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Μεγαλέου|Μεγαλέου
Μεγαλέας :   : masc gen sg

Μεγαλόπολι|Μεγαλόπολι
Μεγαλόπολις :   : fem voc sg

Μεγαλόπολιν|Μεγαλόπολιν
Μεγαλόπολις :   : fem acc sg

Μεγαλόπολις|Μεγαλόπολις
Μεγαλόπολις :   : fem nom sg

Μεγαλοφάνει|Μεγαλοφάνει
Μεγαλοφάνης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Μεγαλοφάνης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Μεγαλοφάνης :   : masc dat sg

Μεγαλοπόλει|Μεγαλοπόλει
Μεγαλόπολις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Μεγαλόπολις :   : fem dat sg (epic)<br>Μεγαλόπολις :   : fem dat sg (attic ionic)

Μεγαλοπόλεις|Μεγαλοπόλεις
Μεγαλόπολις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>Μεγαλόπολις :   : fem nom/acc pl (attic)

Μεγαλοπόλεων|Μεγαλοπόλεων
Μεγαλόπολις :   : fem gen pl

Μεγαλοπόλεως|Μεγαλοπόλεως
Μεγαλόπολις :   : fem gen sg (attic)

Μεγαλοπόλιας|Μεγαλοπόλιας
Μεγαλόπολις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

Μεγαλοπόλιες|Μεγαλοπόλιες
Μεγαλόπολις :   : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

Μεγαλοπολιτῶν
Μεγαλοπολιτής :   : masc gen pl

Μεγαλοστράτα|Μεγαλοστράτα
Μεγαλοστράτα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μεγαλοστράτα :   : fem nom/voc sg

Μεγαλοστράτης|Μεγαλοστράτης
Μεγαλοστράτα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μεγαμήδη|Μεγαμήδη
Μεγαμήδη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μεγαμήδης|Μεγαμήδης
Μεγαμήδη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μεγανείρας|Μεγανείρας
Μεγανείρα :   : fem acc pl<br>Μεγανείρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μεγανείρης|Μεγανείρης
Μεγανείρα :   : fem gen sg (epic ionic)

Μεγαπένθε'|Μεγαπένθε'
Μεγαπένθης :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Μεγαπένθης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Μεγαπένθης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Μεγαπένθης :   : masc dat sg<br>Μεγαπένθης :   : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)

Μεγαπένθει|Μεγαπένθει
Μεγαπένθης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Μεγαπένθης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Μεγαπένθης :   : masc dat sg

Μεγαπένθη|Μεγαπένθη
Μεγαπένθης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Μεγαπένθης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Μεγαπένθην|Μεγαπένθην
Μεγαπένθης :   : masc acc sg

Μεγαπένθης|Μεγαπένθης
Μεγαπένθης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Μεγαπένθης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Μεγαπένθης :   : masc nom sg

Μεγαπένθους|Μεγαπένθους
Μεγαπένθης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Μεγαρέ'|Μεγαρέ'|Μεγαρὲ'
Μεγαρεύς : citizen of Megara : masc dat sg (epic)

Μεγαρέα|Μεγαρέα
Μεγαρεύς : citizen of Megara : masc acc sg

Μεγαρέας|Μεγαρέας
Μεγαρεύς : citizen of Megara : masc acc pl

Μεγαρέες|Μεγαρέες
Μεγαρεύς : citizen of Megara : masc nom/voc pl (epic ionic)

Μεγαρέων|Μεγαρέων
Μεγάρη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Μεγαρεύς : citizen of Megara : masc gen pl<br>Μεγαρεύς : citizen of Megara : masc gen pl

Μεγαρέως|Μεγαρέως
Μεγαρεύς : citizen of Megara : masc gen sg<br>Μεγαρεύς : citizen of Megara : masc nom sg (epic ionic)

Μεγαρεῖ
Μεγαρεύς : citizen of Megara : masc dat sg

Μεγαρεῖς
Μεγαρεύς : citizen of Megara : masc acc pl<br>Μεγαρεύς : citizen of Megara : masc nom/voc pl (parad_form)

Μεγαρεύς|Μεγαρεύς|Μεγαρεὺς
Μεγαρεύς : citizen of Megara : masc nom sg

Μεγαρεῦσι
Μεγαρεύς : citizen of Megara : masc dat pl

Μεγαρεῦσιν
Μεγαρεύς : citizen of Megara : masc dat pl

Μεγαρῆας
Μεγαρεύς : citizen of Megara : masc acc pl (epic ionic)

Μεγαρῆες
Μεγαρεύς : citizen of Megara : masc nom/voc pl (epic ionic)

Μεγαρῆι
Μεγαρεύς : citizen of Megara : masc dat sg (epic ionic)

Μεγαρῆος
Μεγαρεύς : citizen of Megara : masc gen sg (epic ionic)

Μεγαρῆς
Μεγαρεύς : citizen of Megara : masc nom pl<br>Μεγαρεύς : citizen of Megara : masc nom/voc pl

Μεγαρίδα|Μεγαρίδα
Μεγαρίς : Megarian pottery : fem acc sg

Μεγαρίδας|Μεγαρίδας
Μεγαρίς : Megarian pottery : fem acc pl

Μεγαρίδες|Μεγαρίδες
Μεγαρίς : Megarian pottery : fem nom/voc pl

Μεγαρίδι|Μεγαρίδι
Μεγαρίς : Megarian pottery : fem dat sg

Μεγαρίδος|Μεγαρίδος
Μεγαρίς : Megarian pottery : fem gen sg

Μεγαρίδων|Μεγαρίδων
Μεγαρίς : Megarian pottery : fem gen pl

Μεγαρίκ'|Μεγαρίκ'|Μεγαρὶκ'
Μεγαρικός : Megarian pottery : neut nom/voc/acc pl<br>Μεγαρικός : Megarian pottery : fem nom/voc/acc dual<br>Μεγαρικός : Megarian pottery : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Μεγαρικός : Megarian pottery : masc voc sg<br>Μεγαρικός : Megarian pottery : fem nom/voc pl

Μεγαρίς|Μεγαρίς|Μεγαρὶς
Μεγαρίς : Megarian pottery : fem nom sg

Μεγαρίσαι|Μεγαρίσαι
Μεγαρίζω : side with the Megarians : aor inf act<br>Μεγαρίζω : side with the Megarians : aor opt act 3rd sg

Μεγαρίζοντες|Μεγαρίζοντες
Μεγαρίζω : side with the Megarians : pres part act masc nom/voc pl

Μεγαρίζουσαι|Μεγαρίζουσαι
Μεγαρίζω : side with the Megarians : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

Μεγαριεῖς
Μεγαρίζω : side with the Megarians : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

Μεγαρικά|Μεγαρικά|Μεγαρικὰ
Μεγαρικός : Megarian pottery : neut nom/voc/acc pl<br>Μεγαρικός : Megarian pottery : fem nom/voc/acc dual<br>Μεγαρικός : Megarian pottery : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Μεγαρικάς|Μεγαρικάς|Μεγαρικὰς
Μεγαρικός : Megarian pottery : fem acc pl

Μεγαρικαί|Μεγαρικαί|Μεγαρικαὶ
Μεγαρικός : Megarian pottery : fem nom/voc pl

Μεγαρικέ|Μεγαρικέ|Μεγαρικὲ
Μεγαρικός : Megarian pottery : masc voc sg

Μεγαρική|Μεγαρική|Μεγαρικὴ
Μεγαρικός : Megarian pottery : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μεγαρικήν|Μεγαρικήν|Μεγαρικὴν
Μεγαρικός : Megarian pottery : fem acc sg (attic epic ionic)

Μεγαρικῆς
Μεγαρικός : Megarian pottery : fem gen sg (attic epic ionic)

Μεγαρικῇ
Μεγαρικός : Megarian pottery : fem dat sg (attic epic ionic)

Μεγαρικόν|Μεγαρικόν|Μεγαρικὸν
Μεγαρικός : Megarian pottery : masc acc sg<br>Μεγαρικός : Megarian pottery : neut nom/voc/acc sg

Μεγαρικός|Μεγαρικός|Μεγαρικὸς
Μεγαρικός : Megarian pottery : masc nom sg

Μεγαρικοί|Μεγαρικοί|Μεγαρικοὶ
Μεγαρικός : Megarian pottery : masc nom/voc pl

Μεγαρικοῖς
Μεγαρικός : Megarian pottery : masc/neut dat pl

Μεγαρικούς|Μεγαρικούς|Μεγαρικοὺς
Μεγαρικός : Megarian pottery : masc acc pl

Μεγαρικοῦ
Μεγαρικός : Megarian pottery : masc/neut gen sg

Μεγαρικῶν
Μεγαρικός : Megarian pottery : fem gen pl<br>Μεγαρικός : Megarian pottery : masc/neut gen pl

Μεγαρικῶς
Μεγαρικός : Megarian pottery : adverbial

Μεγαρικῷ
Μεγαρικός : Megarian pottery : masc/neut dat sg

Μεγαρόθεν|Μεγαρόθεν
Μεγαρόθεν : from Megara : indeclform (adverb)

Μεγαροῖ
Μεγαροῖ : at Megara : indeclform (adverb)

Μεγασίδρου|Μεγασίδρου
Μεγάσιδρος :   : masc gen sg

Μεγασθένει|Μεγασθένει
Μεγασθένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Μεγασθένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Μεγασθένης :   : masc dat sg

Μεγασθένη|Μεγασθένη
Μεγασθένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Μεγασθένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Μεγασθένην|Μεγασθένην
Μεγασθένης :   : masc acc sg

Μεγασθένης|Μεγασθένης
Μεγασθένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Μεγασθένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Μεγασθένης :   : masc nom sg

Μεγασθένους|Μεγασθένους
Μεγασθένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Μεγασθενέων|Μεγασθενέων
Μεγασθένης :   : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

Μεγασσάρου|Μεγασσάρου
Μεγασσάρης :   : masc gen sg

Μεγίλλου|Μεγίλλου
Μέγιλλος :   : masc gen sg

Μεγίλλῳ|Μεγίλλῳ
Μέγιλλος :   : masc dat sg

Μεγιστία|Μεγιστία
Μεγιστίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μεγιστίης :   : masc voc sg (attic)<br>Μεγιστίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μεγιστίαι|Μεγιστίαι
Μεγιστίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Μεγιστίαν|Μεγιστίαν
Μεγιστίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Μεγιστίας|Μεγιστίας
Μεγιστίης :   : masc acc pl<br>Μεγιστίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Μεγιστίεω|Μεγιστίεω
Μεγιστίης :   : masc gen sg (epic ionic)

Μεγιστίην|Μεγιστίην
Μεγιστίης :   : masc acc sg (epic ionic)

Μεγιστίης|Μεγιστίης
Μεγιστίης :   : masc nom sg (epic ionic)

Μεγιστίου|Μεγιστίου
Μεγιστίης :   : masc gen sg

Μείλιχε|Μείλιχε
Μείλιχος : gentle : masc voc sg

Μείλιχοι|Μείλιχοι
Μείλιχος : gentle : masc nom/voc pl

Μείλιχον|Μείλιχον
Μείλιχος : gentle : masc acc sg

Μείλιχος|Μείλιχος
Μείλιχος : gentle : masc nom sg

Μειδία|Μειδία
Μειδίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μειδίης :   : masc voc sg (attic)<br>Μειδίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μειδίαι|Μειδίαι
Μειδίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Μειδίαν|Μειδίαν
Μειδίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Μειδίας|Μειδίας
Μειδίης :   : masc acc pl<br>Μειδίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Μειδίᾳ|Μειδίᾳ
Μειδίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Μειδίου|Μειδίου
Μειδίης :   : masc gen sg

Μειδιάων|Μειδιάων
Μειδίης :   : masc gen pl (epic aeolic)

Μειδιᾶν
Μειδίης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Μειδιῶν
Μειδίης :   : masc gen pl

Μειγανίτας|Μειγανίτας
Μειγανίτης :   : masc acc pl (doric)<br>Μειγανίτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μειλανίων|Μειλανίων
Μειλανίων :   : masc nom/voc sg

Μειλίχια|Μειλίχια
Μειλίχιος : gentle : neut nom/voc/acc pl

Μειλίχιε|Μειλίχιε
Μειλίχιος : gentle : masc/fem voc sg

Μειλίχιοι|Μειλίχιοι
Μειλίχιος : gentle : masc/fem nom/voc pl

Μειλίχιον|Μειλίχιον
Μειλίχιος : gentle : masc/fem acc sg<br>Μειλίχιος : gentle : neut nom/voc/acc sg

Μειλίχιος|Μειλίχιος
Μειλίχιος : gentle : masc/fem nom sg

Μειλίχοις|Μειλίχοις
Μείλιχος : gentle : masc dat pl

Μειλίχοισιν|Μειλίχοισιν
Μείλιχος : gentle : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Μειλίχου|Μειλίχου
Μείλιχος : gentle : masc gen sg

Μειλίχως|Μειλίχως
Μείλιχος : gentle : masc acc pl (doric)

Μειλίχῳ|Μειλίχῳ
Μείλιχος : gentle : masc dat sg

Μειλιχίοιο|Μειλιχίοιο
Μειλίχιος : gentle : masc/fem/neut gen sg (epic)

Μειλιχίοις|Μειλιχίοις
Μειλίχιος : gentle : masc/fem/neut dat pl

Μειλιχίοισ'|Μειλιχίοισ'
Μειλίχιος : gentle : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Μειλιχίοισι|Μειλιχίοισι
Μειλίχιος : gentle : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Μειλιχίοισιν|Μειλιχίοισιν
Μειλίχιος : gentle : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Μειλιχίου|Μειλιχίου
Μειλίχιος : gentle : masc/fem/neut gen sg

Μειλιχίους|Μειλιχίους
Μειλίχιος : gentle : masc/fem acc pl

Μειλιχίων|Μειλιχίων
Μειλίχιος : gentle : masc/fem/neut gen pl

Μειλιχίως|Μειλιχίως
Μειλίχιος : gentle : adverbial<br>Μειλίχιος : gentle : masc/fem acc pl (doric)

Μειλιχίῳ|Μειλιχίῳ
Μειλίχιος : gentle : masc/fem/neut dat sg

Μελάμποδα|Μελάμποδα
Μελάμπους : blackfooted : masc acc sg<br>Μελαμπόδης :   : masc voc sg<br>Μελαμπόδης :   : masc nom sg (epic)

Μελάμποδας|Μελάμποδας
Μελάμπους : blackfooted : masc acc pl

Μελάμποδι|Μελάμποδι
Μελάμπους : blackfooted : masc dat sg

Μελάμποδος|Μελάμποδος
Μελάμπους : blackfooted : masc gen sg

Μελάμπουν|Μελάμπουν
Μελάμπους : blackfooted : masc acc sg

Μελάμπους|Μελάμπους
Μελάμπους : blackfooted : masc nom/voc sg (attic)

Μελάμπυγοι|Μελάμπυγοι
Μελάμπυγος : black-bottomed : masc nom/voc pl

Μελάμπυγον|Μελάμπυγον
Μελάμπυγος : black-bottomed : masc acc sg

Μελάμπυγος|Μελάμπυγος
Μελάμπυγος : black-bottomed : masc nom sg

Μελάνιππ'|Μελάνιππ'
Μελάνιππος : with black horses : masc voc sg<br>Μελανίππη :   : fem nom/voc pl

Μελάνιππε|Μελάνιππε
Μελάνιππος : with black horses : masc voc sg

Μελάνιπποι|Μελάνιπποι
Μελάνιππος : with black horses : masc nom/voc pl

Μελάνιππον|Μελάνιππον
Μελάνιππος : with black horses : masc acc sg

Μελάνιππος|Μελάνιππος
Μελάνιππος : with black horses : masc nom sg

Μελάνθιε|Μελάνθιε
Μελάνθιος :   : masc voc sg

Μελάνθιον|Μελάνθιον
Μελάνθιος :   : masc acc sg

Μελάνθιος|Μελάνθιος
Μελάνθιος :   : masc nom sg

Μελάνθου|Μελάνθου
Μέλανθος :   : masc gen sg

Μελάνθῳ|Μελάνθῳ
Μέλανθος :   : masc dat sg

Μελάντιοι|Μελάντιοι
Μελάντιος :   : masc nom/voc pl

Μελάντιον|Μελάντιον
Μελάντιος :   : masc acc sg<br>Μελάντιος :   : neut nom/voc/acc sg

Μελάντιος|Μελάντιος
Μελάντιος :   : masc nom sg

Μελάντων|Μελάντων
Μέλας : black : masc gen pl

Μελάνων|Μελάνων
Μέλας : black : masc gen pl

Μελάνωπε|Μελάνωπε
Μελάνωπος :   : masc voc sg

Μελάνωπον|Μελάνωπον
Μελάνωπος :   : masc acc sg

Μελάνωπος|Μελάνωπος
Μελάνωπος :   : masc nom sg

Μελαγκόμα|Μελαγκόμα
Μελαγκόμας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Μελαγκόμας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μελαγκόμαν|Μελαγκόμαν
Μελαγκόμας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Μελαγκόμας|Μελαγκόμας
Μελαγκόμας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Μελαγκόμας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μελαγκόμης|Μελαγκόμης
Μελαγκόμας :   : masc nom sg (doric aeolic)

Μελαγκόμῃ|Μελαγκόμῃ
Μελαγκόμας :   : masc dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

Μελαγχρίδαν|Μελαγχρίδαν
Μελαγχρίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Μελαγχρίδου|Μελαγχρίδου
Μελαγχρίδης :   : masc gen sg

Μελαίνα|Μελαίνα
Μελαίνα :   : fem nom/voc/acc dual

Μελαίναι|Μελαίναι
Μελαίνα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Μελαίναις|Μελαίναις
Μελαίνα :   : fem dat pl

Μελαίνας|Μελαίνας
Μελαίνα :   : fem acc pl<br>Μελαίνα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>Μελαίνευς :   : masc acc pl

Μελαίνᾳ|Μελαίνᾳ
Μελαίνα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Μελαίνει|Μελαίνει
Μελαίνευς :   : masc dat sg (epic)<br>Μελαίνευς :   : masc dat sg

Μελαίνεις|Μελαίνεις
Μελαίνευς :   : masc acc pl<br>Μελαίνευς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Μελαίνη|Μελαίνη
Μελαίνευς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μελαίνευς :   : masc acc sg

Μελαίνηι|Μελαίνηι
Μελαίνα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Μελαίνευς :   : masc dat sg (epic ionic)

Μελαίνηισ'|Μελαίνηισ'
Μελαίνα :   : fem dat pl (epic ionic)

Μελαίνης|Μελαίνης
Μελαίνα :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Μελαίνευς :   : masc nom pl<br>Μελαίνευς :   : masc nom/voc pl

Μελαίνῃ|Μελαίνῃ
Μελαίνα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Μελαίνευς :   : masc dat sg (epic ionic)

Μελαίνῃσι|Μελαίνῃσι
Μελαίνα :   : fem dat pl (epic ionic)

Μελαίνῃσιν|Μελαίνῃσιν
Μελαίνα :   : fem dat pl (epic ionic)

Μελαινάων|Μελαινάων
Μελαίνα :   : fem gen pl (epic aeolic)

Μελαινέα|Μελαινέα
Μελαίνευς :   : masc acc sg<br>Μελαινεύς :   : masc acc sg

Μελαινέων|Μελαινέων
Μελαίνα :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Μελαίνευς :   : masc gen pl<br>Μελαινεύς :   : masc gen pl<br>Μελαινεύς :   : masc gen pl

Μελαινέως|Μελαινέως
Μελαίνευς :   : masc nom sg (epic ionic)<br>Μελαινεύς :   : masc gen sg<br>Μελαινεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Μελαινεῖς
Μελαινεύς :   : masc acc pl<br>Μελαινεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Μελαινεύς|Μελαινεύς|Μελαινεὺς
Μελαινεύς :   : masc nom sg

Μελαινεῶν
Μελαινεός :   : masc gen pl

Μελαινίδ'|Μελαινίδ'|Μελαινὶδ'
Μελαινίς : the black : fem acc sg<br>Μελαινίς : the black : fem dat sg<br>Μελαινίς : the black : fem nom/voc/acc dual

Μελαινίδα|Μελαινίδα
Μελαινίς : the black : fem acc sg

Μελαινίδες|Μελαινίδες
Μελαινίς : the black : fem nom/voc pl

Μελαινίδος|Μελαινίδος
Μελαινίς : the black : fem gen sg

Μελαινίς|Μελαινίς|Μελαινὶς
Μελαινίς : the black : fem nom sg

Μελαινῶν
Μελαίνα :   : fem gen pl

Μελαμπόδων|Μελαμπόδων
Μελάμπους : blackfooted : masc gen pl

Μελαμποδίδας|Μελαμποδίδας
Μελαμποδίδης :   : masc acc pl<br>Μελαμποδίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μελαμποδιδᾶν
Μελαμποδίδης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Μελαμποδιδῶν
Μελαμποδίδης :   : masc gen pl

Μελαμπύγου|Μελαμπύγου
Μελάμπυγος : black-bottomed : masc gen sg

Μελαμπύγους|Μελαμπύγους
Μελάμπυγος : black-bottomed : masc acc pl

Μελαμπύγων|Μελαμπύγων
Μελάμπυγος : black-bottomed : masc gen pl

Μελαμπύγῳ|Μελαμπύγῳ
Μελάμπυγος : black-bottomed : masc dat sg

Μελαναιγίδα|Μελαναιγίδα
Μελαναιγίς :   : fem acc sg

Μελαναιγίδος|Μελαναιγίδος
Μελαναιγίς :   : fem gen sg

Μελαναιγίς|Μελαναιγίς|Μελαναιγὶς
Μελαναιγίς :   : fem nom sg

Μελανέα|Μελανέα
Μελανεύς :   : masc acc sg

Μελανέως|Μελανέως
Μελανεύς :   : masc gen sg<br>Μελανεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Μελανεῖ
Μελανεύς :   : masc dat sg

Μελανεύς|Μελανεύς|Μελανεὺς
Μελανεύς :   : masc nom sg

Μελανῆα
Μελανεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Μελανῆι
Μελανεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Μελανῆος
Μελανεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Μελανῇ
Μελανεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Μελανίππαι|Μελανίππαι
Μελανίππη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Μελανίππας|Μελανίππας
Μελανίππη :   : fem acc pl<br>Μελανίππη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Μελανίππη|Μελανίππη
Μελανίππη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μελανίππηι|Μελανίππηι
Μελανίππη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μελανίππην|Μελανίππην
Μελανίππη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μελανίππης|Μελανίππης
Μελανίππη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μελανίππῃ|Μελανίππῃ
Μελανίππη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μελανίπποιο|Μελανίπποιο
Μελάνιππος : with black horses : masc gen sg (epic)

Μελανίππου|Μελανίππου
Μελάνιππος : with black horses : masc gen sg

Μελανίππω|Μελανίππω
Μελάνιππος : with black horses : masc nom/voc/acc dual<br>Μελάνιππος : with black horses : masc gen sg (doric aeolic)

Μελανίππῳ|Μελανίππῳ
Μελάνιππος : with black horses : masc dat sg

Μελανίων|Μελανίων
Μελανίων :   : masc nom/voc sg

Μελανίωνα|Μελανίωνα
Μελανίων :   : masc acc sg

Μελανίωνι|Μελανίωνι
Μελανίων :   : masc dat sg

Μελανίωνος|Μελανίωνος
Μελανίων :   : masc gen sg

Μελανιππίδηι|Μελανιππίδηι
Μελανιππίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Μελανιππίδην|Μελανιππίδην
Μελανιππίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μελανιππίδης|Μελανιππίδης
Μελανιππίδης :   : masc nom sg

Μελανιππίδῃ|Μελανιππίδῃ
Μελανιππίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Μελανιππίδου|Μελανιππίδου
Μελανιππίδης :   : masc gen sg

Μελανθέα|Μελανθέα
Μελανθεύς :   : masc acc sg

Μελανθέι|Μελανθέι
Μελανθεύς :   : masc dat sg (epic)

Μελανθέως|Μελανθέως
Μελανθεύς :   : masc gen sg<br>Μελανθεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Μελανθεύς|Μελανθεύς|Μελανθεὺς
Μελανθεύς :   : masc nom sg

Μελανθεῦ
Μελανθεύς :   : masc voc sg<br>Μελανθώ :   : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

Μελανθῆ
Μελανθεύς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μελανθεύς :   : masc acc sg

Μελανθῇ
Μελανθεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Μελανθίου|Μελανθίου
Μελάνθιος :   : masc gen sg

Μελανθίους|Μελανθίους
Μελάνθιος :   : masc acc pl

Μελανθίωι|Μελανθίωι
Μελάνθιος :   : masc dat sg

Μελανθίῳ|Μελανθίῳ
Μελάνθιος :   : masc dat sg

Μελανθοῖ
Μελανθώ :   : fem dat sg

Μελανθοῦς
Μελανθώ :   : fem nom/voc pl<br>Μελανθώ :   : fem gen sg

Μελανθώ|Μελανθώ|Μελανθὼ
Μελανθώ :   : fem nom sg

Μελανθῶσι
Μελανθώ :   : fem dat pl (doric aeolic)

Μελανθῶσιν
Μελανθώ :   : fem dat pl (doric aeolic)

Μελαντίας|Μελαντίας
Μελάντιος :   : fem acc pl<br>Μελάντιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μελαντίου|Μελαντίου
Μελάντιος :   : masc/neut gen sg

Μελαντίους|Μελαντίους
Μελάντιος :   : masc acc pl

Μελαντίων|Μελαντίων
Μελάντιος :   : fem gen pl<br>Μελάντιος :   : masc/neut gen pl

Μελανώπου|Μελανώπου
Μελάνωπος :   : masc gen sg

Μελανώπων|Μελανώπων
Μελάνωπος :   : masc gen pl

Μελανώπῳ|Μελανώπῳ
Μελάνωπος :   : masc dat sg

Μελέα|Μελέα
Μελέης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μελέης :   : masc voc sg (attic)<br>Μελέης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μελέαγρε|Μελέαγρε
Μελέαγρος :   : masc voc sg

Μελέαγρον|Μελέαγρον
Μελέαγρος :   : masc acc sg

Μελέαγρος|Μελέαγρος
Μελέαγρος :   : masc nom sg

Μελέαι|Μελέαι
Μελέης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Μελέαν|Μελέαν
Μελέης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Μελέας|Μελέας
Μελέης :   : masc acc pl<br>Μελέης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Μελέᾳ|Μελέᾳ
Μελέης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Μελέη|Μελέη
Μελέης :   : masc voc sg (epic ionic)

Μελέην|Μελέην
Μελέης :   : masc acc sg (epic ionic)

Μελέῃσι|Μελέῃσι
Μελέης :   : masc dat pl (epic ionic)

Μελέῃσιν|Μελέῃσιν
Μελέης :   : masc dat pl (epic ionic)

Μελέου|Μελέου
Μελέης :   : masc gen sg

Μελέτα|Μελέτα
Μελέτη : care : fem nom/voc/acc dual<br>Μελέτη : care : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Μελέται|Μελέται
Μελέτη : care : fem dat sg (doric aeolic)

Μελέταις|Μελέταις
Μελέτη : care : fem dat pl

Μελέταν|Μελέταν
Μελέτη : care : fem acc sg (doric aeolic)

Μελέτας|Μελέτας
Μελέτη : care : fem acc pl<br>Μελέτη : care : fem gen sg (doric aeolic)

Μελέτᾳ|Μελέτᾳ
Μελέτη : care : fem dat sg (doric aeolic)

Μελέτη|Μελέτη
Μελέτη : care : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μελέτηι|Μελέτηι
Μελέτη : care : fem dat sg (attic epic ionic)

Μελέτηισιν|Μελέτηισιν
Μελέτη : care : fem dat pl (epic ionic)

Μελέτην|Μελέτην
Μελέτη : care : fem acc sg (attic epic ionic)

Μελέτης|Μελέτης
Μελέτη : care : fem gen sg (attic epic ionic)

Μελέτῃ|Μελέτῃ
Μελέτη : care : fem dat sg (attic epic ionic)

Μελέτῃσι|Μελέτῃσι
Μελέτη : care : fem dat pl (epic ionic)

Μελέτῃσιν|Μελέτῃσιν
Μελέτη : care : fem dat pl (epic ionic)

Μελέτιε|Μελέτιε
Μελέτιος :   : masc voc sg

Μελέτιον|Μελέτιον
Μελέτιος :   : masc acc sg

Μελέτιος|Μελέτιος
Μελέτιος :   : masc nom sg

Μελέω|Μελέω
Μελέης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Μελέων|Μελέων
Μέλης :   : masc gen pl (epic doric ionic)

Μελεάγροις|Μελεάγροις
Μελέαγρος :   : masc dat pl

Μελεάγρου|Μελεάγρου
Μελέαγρος :   : masc gen sg

Μελεάγρωι|Μελεάγρωι
Μελέαγρος :   : masc dat sg

Μελεάγρῳ|Μελεάγρῳ
Μελέαγρος :   : masc dat sg

Μελετᾶν
Μελέτη : care : fem gen pl (doric aeolic)

Μελετέων|Μελετέων
Μελέτη : care : fem gen pl (epic ionic)

Μελετίου|Μελετίου
Μελέτιος :   : masc gen sg

Μελετίῳ|Μελετίῳ
Μελέτιος :   : masc dat sg

Μελετῶν
Μελέτη : care : fem gen pl

Μελεῶν
Μελέης :   : masc gen pl

Μελήσανδρον|Μελήσανδρον
Μελήσανδρος :   : masc acc sg

Μελήσανδρος|Μελήσανδρος
Μελήσανδρος :   : masc nom sg

Μελήσιππον|Μελήσιππον
Μελήσιππος :   : masc acc sg

Μελήσιππος|Μελήσιππος
Μελήσιππος :   : masc nom sg

Μελήτου|Μελήτου
Μέλητος :   : masc gen sg

Μελήτους|Μελήτους
Μέλητος :   : masc acc pl

Μελήτῳ|Μελήτῳ
Μέλητος :   : masc dat sg

Μελησάνδρῳ|Μελησάνδρῳ
Μελήσανδρος :   : masc dat sg

Μελησαγόραν|Μελησαγόραν
Μελησαγόρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Μελησαγόρας|Μελησαγόρας
Μελησαγόρης :   : masc acc pl<br>Μελησαγόρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Μελησαγόρῃ|Μελησαγόρῃ
Μελησαγόρης :   : masc dat sg (epic ionic)

Μελησαγόρου|Μελησαγόρου
Μελησαγόρης :   : masc gen sg

Μελησία|Μελησία
Μελησίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μελησίης :   : masc voc sg (attic)<br>Μελησίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μελησίαν|Μελησίαν
Μελησίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Μελησίας|Μελησίας
Μελησίης :   : masc acc pl<br>Μελησίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Μελησίᾳ|Μελησίᾳ
Μελησίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Μελησίου|Μελησίου
Μελησίης :   : masc gen sg

Μελησίππου|Μελησίππου
Μελήσιππος :   : masc gen sg

Μελησίππῳ|Μελησίππῳ
Μελήσιππος :   : masc dat sg

Μελητίδας|Μελητίδας
Μελητίδης : a blockhead : masc acc pl<br>Μελητίδης : a blockhead : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μελητίδην|Μελητίδην
Μελητίδης : a blockhead : masc acc sg (attic epic ionic)

Μελητίδης|Μελητίδης
Μελητίδης : a blockhead : masc nom sg

Μελία|Μελία
Μελίη : manna ash : fem nom/voc/acc dual<br>Μελίη : manna ash : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μελίαι|Μελίαι
Μελίη : manna ash : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μελίαις|Μελίαις
Μελίη : manna ash : fem dat pl

Μελίαν|Μελίαν
Μελίη : manna ash : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μελίας|Μελίας
Μελίη : manna ash : fem acc pl<br>Μελίη : manna ash : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μελίᾳ|Μελίᾳ
Μελίη : manna ash : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μελίβοια|Μελίβοια
Μελίβοια :   : fem nom/voc sg

Μελίβοιαν|Μελίβοιαν
Μελίβοια :   : fem acc sg

Μελίη|Μελίη
Μελίη : manna ash : fem nom/voc sg (epic ionic)

Μελίηισιν|Μελίηισιν
Μελίη : manna ash : fem dat pl (epic ionic)

Μελίην|Μελίην
Μελίη : manna ash : fem acc sg (epic ionic)

Μελίης|Μελίης
Μελίη : manna ash : fem gen sg (epic ionic)

Μελίῃ|Μελίῃ
Μελίη : manna ash : fem dat sg (epic ionic)

Μελίῃσι|Μελίῃσι
Μελίη : manna ash : fem dat pl (epic ionic)

Μελίῃσιν|Μελίῃσιν
Μελίη : manna ash : fem dat pl (epic ionic)

Μελίναι|Μελίναι
Μελίνη : Italian millet : fem dat sg (doric aeolic)

Μελίνας|Μελίνας
Μελίνη : Italian millet : fem acc pl<br>Μελίνη : Italian millet : fem gen sg (doric aeolic)

Μελίνη|Μελίνη
Μελίνη : Italian millet : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μελίνην|Μελίνην
Μελίνη : Italian millet : fem acc sg (attic epic ionic)

Μελίνης|Μελίνης
Μελίνη : Italian millet : fem gen sg (attic epic ionic)

Μελίνῃ|Μελίνῃ
Μελίνη : Italian millet : fem dat sg (attic epic ionic)

Μελίσσαις|Μελίσσαις
Μέλισσα : madhu-lih- : fem dat pl

Μελίσσας|Μελίσσας
Μέλισσα : madhu-lih- : fem acc pl<br>Μέλισσα : madhu-lih- : fem gen sg (doric aeolic)<br>Μελίσσευς :   : masc acc pl

Μελίσση|Μελίσση
Μελίσσευς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μελίσσευς :   : masc acc sg

Μελίσσηι|Μελίσσηι
Μέλισσα : madhu-lih- : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Μελίσσευς :   : masc dat sg (epic ionic)

Μελίσσης|Μελίσσης
Μέλισσα : madhu-lih- : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Μελίσσευς :   : masc nom pl<br>Μελίσσευς :   : masc nom/voc pl

Μελίσσῃ|Μελίσσῃ
Μέλισσα : madhu-lih- : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Μελίσσευς :   : masc dat sg (epic ionic)

Μελίσσῃσι|Μελίσσῃσι
Μέλισσα : madhu-lih- : fem dat pl (epic ionic)

Μελίσσου|Μελίσσου
Μέλισσος :   : masc gen sg

Μελίσσω|Μελίσσω
Μέλισσος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μέλισσος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μελίσσων|Μελίσσων
Μέλισσος :   : masc gen pl

Μελίσσῳ|Μελίσσῳ
Μέλισσος :   : masc dat sg

Μελίταια|Μελίταια
Μελιταῖος : of : neut nom/voc/acc pl

Μελίτη|Μελίτη
Μελίτη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μελίτηι|Μελίτηι
Μελίτη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μελίτην|Μελίτην
Μελίτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μελίτης|Μελίτης
Μελίτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μελίτῃ|Μελίτῃ
Μελίτη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μελίτταις|Μελίτταις
Μέλισσα : madhu-lih- : fem dat pl

Μελίττας|Μελίττας
Μέλισσα : madhu-lih- : fem acc pl<br>Μέλισσα : madhu-lih- : fem gen sg (doric aeolic)<br>Μελίσσευς :   : masc acc pl

Μελίττης|Μελίττης
Μέλισσα : madhu-lih- : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Μελίσσευς :   : masc nom pl<br>Μελίσσευς :   : masc nom/voc pl

Μελίττῃ|Μελίττῃ
Μέλισσα : madhu-lih- : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Μελίσσευς :   : masc dat sg (epic ionic)

Μελίτων|Μελίτων
Μελίτων :   : masc nom/voc sg

Μελιάδας|Μελιάδας
Μελιάδες :   : fem acc pl

Μελιᾶν
Μελίη : manna ash : fem gen pl (doric aeolic)

Μελιβοίας|Μελιβοίας
Μελίβοια :   : fem acc pl<br>Μελίβοια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μελιβοίᾳ|Μελιβοίᾳ
Μελίβοια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μελιβοίης|Μελιβοίης
Μελίβοια :   : fem gen sg (epic ionic)

Μελιβοίῃ|Μελιβοίῃ
Μελίβοια :   : fem dat sg (epic ionic)

Μελικέρτα|Μελικέρτα
Μελικέρτης :   : masc acc sg (doric aeolic)<br>Μελικέρτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μελικέρτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μελικέρται|Μελικέρται
Μελικέρτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Μελικέρτᾳ|Μελικέρτᾳ
Μελικέρτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Μελικέρτεω|Μελικέρτεω
Μελικέρτης :   : masc gen sg (epic ionic)

Μελικέρτηι|Μελικέρτηι
Μελικέρτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Μελικέρτην|Μελικέρτην
Μελικέρτης :   : masc acc sg<br>Μελικέρτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μελικέρτης|Μελικέρτης
Μελικέρτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Μελικέρτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Μελικέρτης :   : masc nom sg<br>Μελικέρτης :   : masc nom sg

Μελικέρτῃ|Μελικέρτῃ
Μελικέρτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Μελικέρτου|Μελικέρτου
Μελικέρτης :   : masc gen sg

Μελιναία|Μελιναία
Μελιναία :   : fem nom/voc/acc dual

Μελινοφάγοι|Μελινοφάγοι
Μελινοφάγοι : Millet-eaters : masc nom/voc pl

Μελινοφάγων|Μελινοφάγων
Μελινοφάγοι : Millet-eaters : masc gen pl

Μελινῶν
Μελίνη : Italian millet : fem gen pl

Μελισάνδρου|Μελισάνδρου
Μελίσανδρος :   : masc gen sg

Μελισσάων|Μελισσάων
Μέλισσα : madhu-lih- : fem gen pl (epic aeolic)

Μελισσᾶν
Μέλισσα : madhu-lih- : fem gen pl (doric aeolic)

Μελισσέος|Μελισσέος
Μελισσεύς : bee-keeper : masc gen sg (epic ionic)

Μελισσέων|Μελισσέων
Μέλισσα : madhu-lih- : fem gen pl (epic ionic)<br>Μελίσσευς :   : masc gen pl<br>Μελισσεύς : bee-keeper : masc gen pl<br>Μελισσεύς : bee-keeper : masc gen pl

Μελισσέως|Μελισσέως
Μελίσσευς :   : masc nom sg (epic ionic)<br>Μελισσεύς : bee-keeper : masc gen sg<br>Μελισσεύς : bee-keeper : masc nom sg (epic ionic)

Μελισσεῖς
Μελισσεύς : bee-keeper : masc acc pl<br>Μελισσεύς : bee-keeper : masc nom/voc pl (parad_form)

Μελισσεύς|Μελισσεύς|Μελισσεὺς
Μελισσεύς : bee-keeper : masc nom sg

Μελισσῶν
Μέλισσα : madhu-lih- : fem gen pl

Μελιτᾶν
Μελίτη :   : fem gen pl (doric aeolic)

Μελιτᾶς
Μελιτεύς :   : masc acc pl

Μελιταία|Μελιταία
Μελιταῖος : of : fem nom/voc/acc dual<br>Μελιταῖος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μελιταίοις|Μελιταίοις
Μελιταῖος : of : masc/neut dat pl

Μελιταίου|Μελιταίου
Μελιταῖος : of : masc/neut gen sg

Μελιταίους|Μελιταίους
Μελιταῖος : of : masc acc pl

Μελιταίων|Μελιταίων
Μελιταῖος : of : fem gen pl<br>Μελιταῖος : of : masc/neut gen pl

Μελιταίῳ|Μελιταίῳ
Μελιταῖος : of : masc/neut dat sg

Μελιταιέων|Μελιταιέων
Μελιταῖος : of : masc/fem gen pl (epic ionic)

Μελιτέα|Μελιτέα
Μελιτεύς :   : masc acc sg

Μελιτέων|Μελιτέων
Μελίτη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Μελιτεύς :   : masc gen pl<br>Μελιτεύς :   : masc gen pl

Μελιτέως|Μελιτέως
Μελιτεύς :   : masc gen sg<br>Μελιτεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Μελιτεῖς
Μελιτεύς :   : masc acc pl<br>Μελιτεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Μελιτεύς|Μελιτεύς|Μελιτεὺς
Μελιτεύς :   : masc nom sg

Μελιττέων|Μελιττέων
Μέλισσα : madhu-lih- : fem gen pl (epic ionic)<br>Μελίσσευς :   : masc gen pl<br>Μελισσεύς : bee-keeper : masc gen pl<br>Μελισσεύς : bee-keeper : masc gen pl

Μελιττῶν
Μέλισσα : madhu-lih- : fem gen pl

Μελιτώδεα|Μελιτώδεα
Μελιτώδης : like honey : masc acc sg (epic ionic)

Μελιτώδη|Μελιτώδη
Μελιτώδης : like honey : masc voc sg

Μελιτώδης|Μελιτώδης
Μελιτώδης : like honey : masc nom sg

Μελιτωδῶν
Μελιτώδης : like honey : masc gen pl

Μελιῶν
Μελίη : manna ash : fem gen pl

Μελπόμενοι|Μελπόμενοι
Μελπόμενος :   : masc nom/voc pl

Μελπόμενον|Μελπόμενον
Μελπόμενος :   : masc acc sg

Μελπόμενος|Μελπόμενος
Μελπόμενος :   : masc nom sg

Μελπομένα|Μελπομένα
Μελπομένη : the Songstress : fem nom/voc/acc dual<br>Μελπομένη : the Songstress : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Μελπομέναις|Μελπομέναις
Μελπομένη : the Songstress : fem dat pl

Μελπομέναν|Μελπομέναν
Μελπομένη : the Songstress : fem acc sg (doric aeolic)

Μελπομένη|Μελπομένη
Μελπομένη : the Songstress : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μελπομένην|Μελπομένην
Μελπομένη : the Songstress : fem acc sg (attic epic ionic)

Μελπομένης|Μελπομένης
Μελπομένη : the Songstress : fem gen sg (attic epic ionic)

Μελπομένῃς|Μελπομένῃς
Μελπομένη : the Songstress : fem dat pl (epic)

Μελπομένῃσι|Μελπομένῃσι
Μελπομένη : the Songstress : fem dat pl (epic ionic)

Μελπομένῃσιν|Μελπομένῃσιν
Μελπομένη : the Songstress : fem dat pl (epic ionic)

Μελπομένοιο|Μελπομένοιο
Μελπόμενος :   : masc gen sg (epic)

Μελπομένοις|Μελπομένοις
Μελπόμενος :   : masc dat pl

Μελπομένου|Μελπομένου
Μελπόμενος :   : masc gen sg

Μελπομένω|Μελπομένω
Μελπόμενος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μελπόμενος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μελπομένων|Μελπομένων
Μελπόμενος :   : masc gen pl

Μελπομένῳ|Μελπομένῳ
Μελπόμενος :   : masc dat sg

Μελπομενᾶν
Μελπομένη : the Songstress : fem gen pl (doric aeolic)

Μελῶν
Μέλης :   : masc gen pl (doric)

Μεμβλίαρον|Μεμβλίαρον
Μεμβλίαρος :   : masc acc sg

Μεμβλίαρος|Μεμβλίαρος
Μεμβλίαρος :   : masc nom sg

Μεμβλιάρου|Μεμβλιάρου
Μεμβλίαρος :   : masc gen sg

Μεμνόνεια|Μεμνόνεια
Μεμνόνειον : the Steadfast : neut nom/voc/acc pl<br>Μεμνόνειος : the Steadfast : neut nom/voc/acc pl

Μεμνόνειοι|Μεμνόνειοι
Μεμνόνειος : the Steadfast : masc nom/voc pl

Μεμνόνειον|Μεμνόνειον
Μεμνόνειον : the Steadfast : neut nom/voc/acc sg<br>Μεμνόνειος : the Steadfast : masc acc sg<br>Μεμνόνειος : the Steadfast : neut nom/voc/acc sg

Μεμνόνειος|Μεμνόνειος
Μεμνόνειος : the Steadfast : masc nom sg

Μεμνονείου|Μεμνονείου
Μεμνόνειον : the Steadfast : neut gen sg<br>Μεμνόνειος : the Steadfast : masc/neut gen sg

Μεμνονίδες|Μεμνονίδες
Μεμνονίδης :   : masc voc sg

Μεμνονίδης|Μεμνονίδης
Μεμνονίδης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Μεμνονίδης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Μεμνονίδης :   : masc nom sg

Μενάλκα|Μενάλκα
Μενάλκης :   : masc acc sg (doric aeolic)

Μενάλκας|Μενάλκας
Μενάλκης :   : masc acc pl (doric aeolic)

Μενάλκην|Μενάλκην
Μενάλκης :   : masc acc sg

Μενάλκης|Μενάλκης
Μενάλκης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Μενάλκης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Μενάλκης :   : masc nom sg

Μενάνδροιο|Μενάνδροιο
Μένανδρος : awaiting a man : masc gen sg (epic)

Μενάνδρου|Μενάνδρου
Μένανδρος : awaiting a man : masc gen sg

Μενάνδρωι|Μενάνδρωι
Μένανδρος : awaiting a man : masc dat sg

Μενάνδρῳ|Μενάνδρῳ
Μένανδρος : awaiting a man : masc dat sg

Μενάρεος|Μενάρεος
Μενάρης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Μεναίνω|Μεναίνω
Μέναινον :   : neut nom/voc/acc dual<br>Μέναινον :   : neut gen sg (doric aeolic)

Μεναίχμου|Μεναίχμου
Μέναιχμος :   : masc gen sg

Μεναλκίδα|Μεναλκίδα
Μεναλκίδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Μεναλκίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μεναλκίδαν|Μεναλκίδαν
Μεναλκίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Μεναλκίδας|Μεναλκίδας
Μεναλκίδης :   : masc acc pl (doric)<br>Μεναλκίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μεναλκίδᾳ|Μεναλκίδᾳ
Μεναλκίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Μεναλκίδου|Μεναλκίδου
Μεναλκίδης :   : masc gen sg (doric)

Μενδήσιαι|Μενδήσιαι
Μενδήσιος :   : fem nom/voc pl

Μενδήσιοι|Μενδήσιοι
Μενδήσιος :   : masc nom/voc pl

Μενδήσιον|Μενδήσιον
Μενδήσιος :   : masc acc sg<br>Μενδήσιος :   : neut nom/voc/acc sg

Μενδήσιος|Μενδήσιος
Μενδήσιος :   : masc nom sg

Μενδησία|Μενδησία
Μενδήσιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μενδήσιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μενδησίου|Μενδησίου
Μενδήσιος :   : masc/neut gen sg

Μενδησίους|Μενδησίους
Μενδήσιος :   : masc acc pl

Μενδησίων|Μενδησίων
Μενδήσιος :   : fem gen pl<br>Μενδήσιος :   : masc/neut gen pl

Μενδησίῳ|Μενδησίῳ
Μενδήσιος :   : masc/neut dat sg

Μενέξενε|Μενέξενε
Μενέξενος :   : masc voc sg

Μενέξενον|Μενέξενον
Μενέξενος :   : masc acc sg

Μενέξενος|Μενέξενος
Μενέξενος :   : masc nom sg

Μενέδημε|Μενέδημε
Μενέδημος :   : masc voc sg

Μενέδημον|Μενέδημον
Μενέδημος :   : masc acc sg

Μενέδημος|Μενέδημος
Μενέδημος :   : masc nom sg

Μενέφυλε|Μενέφυλε
Μενέφυλος :   : masc voc sg

Μενέφυλος|Μενέφυλος
Μενέφυλος :   : masc nom sg

Μενέλα'|Μενέλα'
Μενέλαος : Abiding-men : masc dat sg (doric)<br>Μενέλαος : Abiding-men : masc voc sg

Μενέλαε|Μενέλαε
Μενέλαος : Abiding-men : masc voc sg

Μενέλαι|Μενέλαι
Μενέλαος : Abiding-men : masc dat sg (doric)

Μενέλαν|Μενέλαν
Μενέλαος : Abiding-men : masc acc sg (doric)

Μενέλαοι|Μενέλαοι
Μενέλαος : Abiding-men : masc nom/voc pl

Μενέλαον|Μενέλαον
Μενέλαος : Abiding-men : masc acc sg

Μενέλαος|Μενέλαος
Μενέλαος : Abiding-men : masc nom sg

Μενέλᾳ|Μενέλᾳ
Μενέλαος : Abiding-men : masc dat sg (doric)

Μενέλεω|Μενέλεω
Μενέλαος : Abiding-men : masc gen sg (attic epic ionic)

Μενέλεωι|Μενέλεωι
Μενέλαος : Abiding-men : masc nom pl (attic epic ionic)<br>Μενέλαος : Abiding-men : masc dat sg (attic epic ionic)

Μενέλεων|Μενέλεων
Μενέλαος : Abiding-men : masc acc sg (attic epic ionic)

Μενέλεως|Μενέλεως
Μενέλαος : Abiding-men : masc acc pl (attic epic ionic)<br>Μενέλαος : Abiding-men : masc nom sg (attic epic ionic)

Μενέλεῳ|Μενέλεῳ
Μενέλαος : Abiding-men : masc nom pl (attic epic ionic)<br>Μενέλαος : Abiding-men : masc dat sg (attic epic ionic)

Μενέλεῳς|Μενέλεῳς
Μενέλαος : Abiding-men : masc dat pl (attic epic ionic)

Μενέλλαιος|Μενέλλαιος
Μενέλλαιος :   : masc nom sg

Μενέμαχε|Μενέμαχε
Μενέμαχος :   : masc voc sg

Μενέμαχοι|Μενέμαχοι
Μενέμαχος :   : masc nom/voc pl

Μενέμαχον|Μενέμαχον
Μενέμαχος :   : masc acc sg

Μενέμαχος|Μενέμαχος
Μενέμαχος :   : masc nom sg

Μενέσαιχμον|Μενέσαιχμον
Μενέσαιχμος :   : masc acc sg

Μενέσαιχμος|Μενέσαιχμος
Μενέσαιχμος :   : masc nom sg

Μενέσθην|Μενέσθην
Μενέσθης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μενέσθης|Μενέσθης
Μενέσθης :   : masc nom sg

Μενέσθιον|Μενέσθιον
Μενέσθιος :   : masc acc sg

Μενέσθιος|Μενέσθιος
Μενέσθιος :   : masc nom sg

Μενέστρατε|Μενέστρατε
Μενέστρατος :   : masc voc sg

Μενέστρατον|Μενέστρατον
Μενέστρατος :   : masc acc sg

Μενέστρατος|Μενέστρατος
Μενέστρατος :   : masc nom sg

Μενεξένου|Μενεξένου
Μενέξενος :   : masc gen sg

Μενεξένωι|Μενεξένωι
Μενέξενος :   : masc dat sg

Μενεξένῳ|Μενεξένῳ
Μενέξενος :   : masc dat sg

Μενεδάιος|Μενεδάιος
Μενεδάϊος : standing one's ground against the enemy : masc nom sg

Μενεδαίου|Μενεδαίου
Μενεδάϊος : standing one's ground against the enemy : masc gen sg

Μενεδαίῳ|Μενεδαίῳ
Μενεδάϊος : standing one's ground against the enemy : masc dat sg

Μενεδήμου|Μενεδήμου
Μενέδημος :   : masc gen sg

Μενεδήμωι|Μενεδήμωι
Μενέδημος :   : masc dat sg

Μενεδήμῳ|Μενεδήμῳ
Μενέδημος :   : masc dat sg

Μενεφύλου|Μενεφύλου
Μενέφυλος :   : masc gen sg

Μενεκλέα|Μενεκλέα
Μενεκλῆς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Μενεκλῆς :   : masc acc sg (attic)

Μενεκλέης|Μενεκλέης
Μενεκλῆς :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Μενεκλέος|Μενεκλέος
Μενεκλῆς :   : masc gen sg (ionic)

Μενεκλέους|Μενεκλέους
Μενεκλῆς :   : masc gen sg (attic epic doric)

Μενεκλείδαν|Μενεκλείδαν
Μενεκλείδας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Μενεκλείδας|Μενεκλείδας
Μενεκλείδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Μενεκλείδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μενεκλείδην|Μενεκλείδην
Μενεκλείδας :   : masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

Μενεκλείδης|Μενεκλείδης
Μενεκλείδας :   : masc nom sg (doric aeolic)

Μενεκλείδου|Μενεκλείδου
Μενεκλείδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μενεκλεῖ
Μενεκλῆς :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Μενεκλῆς
Μενεκλῆς :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Μενεκλῆς :   : masc nom sg

Μενεκράτη|Μενεκράτη
Μενεκράτης : abiding in strength : masc voc sg

Μενεκράτην|Μενεκράτην
Μενεκράτης : abiding in strength : masc acc sg (attic epic ionic)

Μενεκράτης|Μενεκράτης
Μενεκράτης : abiding in strength : masc nom sg

Μενελάοιν|Μενελάοιν
Μενέλαος : Abiding-men : masc gen/dat dual

Μενελάοις|Μενελάοις
Μενέλαος : Abiding-men : masc dat pl

Μενελάου|Μενελάου
Μενέλαος : Abiding-men : masc gen sg

Μενελάους|Μενελάους
Μενέλαος : Abiding-men : masc acc pl

Μενελάω|Μενελάω
Μενέλαος : Abiding-men : masc nom/voc/acc dual<br>Μενέλαος : Abiding-men : masc gen sg (doric aeolic)

Μενελάωι|Μενελάωι
Μενέλαος : Abiding-men : masc dat sg

Μενελάῳ|Μενελάῳ
Μενέλαος : Abiding-men : masc dat sg

Μενεμάχου|Μενεμάχου
Μενέμαχος :   : masc gen sg

Μενεμάχῳ|Μενεμάχῳ
Μενέμαχος :   : masc dat sg

Μενεπτόλεμοι|Μενεπτόλεμοι
Μενεπτόλεμος : staunch in battle : masc nom/voc pl

Μενεπτόλεμον|Μενεπτόλεμον
Μενεπτόλεμος : staunch in battle : masc acc sg

Μενεπτόλεμος|Μενεπτόλεμος
Μενεπτόλεμος : staunch in battle : masc nom sg

Μενεπτολέμοιο|Μενεπτολέμοιο
Μενεπτόλεμος : staunch in battle : masc gen sg (epic)

Μενεπτολέμοις|Μενεπτολέμοις
Μενεπτόλεμος : staunch in battle : masc dat pl

Μενεπτολέμοισι|Μενεπτολέμοισι
Μενεπτόλεμος : staunch in battle : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Μενεπτολέμου|Μενεπτολέμου
Μενεπτόλεμος : staunch in battle : masc gen sg

Μενεπτολέμους|Μενεπτολέμους
Μενεπτόλεμος : staunch in battle : masc acc pl

Μενεπτολέμων|Μενεπτολέμων
Μενεπτόλεμος : staunch in battle : masc gen pl

Μενεπτολέμῳ|Μενεπτολέμῳ
Μενεπτόλεμος : staunch in battle : masc dat sg

Μενεσαίχμου|Μενεσαίχμου
Μενέσαιχμος :   : masc gen sg

Μενεσθέα|Μενεσθέα
Μενεσθεύς :   : masc acc sg (ionic)

Μενεσθέως|Μενεσθέως
Μενεσθεύς :   : masc gen sg (ionic)<br>Μενεσθεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Μενεσθεῖ
Μενεσθεύς :   : masc dat sg (ionic)

Μενεσθεύς|Μενεσθεύς|Μενεσθεὺς
Μενεσθεύς :   : masc nom sg (ionic)

Μενεσθῆα
Μενεσθεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Μενεσθῆι
Μενεσθεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Μενεσθῆος
Μενεσθεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Μενεσθίου|Μενεσθίου
Μενέσθιος :   : masc gen sg

Μενεσθίῳ|Μενεσθίῳ
Μενέσθιος :   : masc dat sg

Μενεστράτου|Μενεστράτου
Μενέστρατος :   : masc gen sg

Μενήνιον|Μενήνιον
Μενήνιος :   : masc acc sg

Μενήνιος|Μενήνιος
Μενήνιος :   : masc nom sg

Μενηνίου|Μενηνίου
Μενήνιος :   : masc gen sg

Μενηνίῳ|Μενηνίῳ
Μενήνιος :   : masc dat sg

Μενίδαν|Μενίδαν
Μενίδας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Μενίδας|Μενίδας
Μενίδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Μενίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μενίδᾳ|Μενίδᾳ
Μενίδας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Μενίου|Μενίου
Μένιος :   : masc gen sg

Μενίππη|Μενίππη
Μενίππη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μενίππης|Μενίππης
Μενίππη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μενίππου|Μενίππου
Μένιππος :   : masc gen sg

Μενίππῳ|Μενίππῳ
Μένιππος :   : masc dat sg

Μενιππίδος|Μενιππίδος
Μενιππίς :   : fem gen sg

Μενοίτα|Μενοίτα
Μενοίτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μενοίτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μενοίτας|Μενοίτας
Μενοίτης :   : masc acc pl<br>Μενοίτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μενοίτην|Μενοίτην
Μενοίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μενοίτης|Μενοίτης
Μενοίτης :   : masc nom sg

Μενοίτιον|Μενοίτιον
Μενοίτιος :   : masc acc sg

Μενοίτιος|Μενοίτιος
Μενοίτιος :   : masc nom sg

Μενοίτου|Μενοίτου
Μενοίτης :   : masc gen sg

Μενοικέα|Μενοικέα
Μενοικεύς :   : masc acc sg

Μενοικέως|Μενοικέως
Μενοικεύς :   : masc gen sg<br>Μενοικεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Μενοικεῖ
Μενοικεύς :   : masc dat sg

Μενοικεῖς
Μενοικεύς :   : masc acc pl<br>Μενοικεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Μενοικεύς|Μενοικεύς|Μενοικεὺς
Μενοικεύς :   : masc nom sg

Μενοικεῦ
Μενοικεύς :   : masc voc sg

Μενοιτίου|Μενοιτίου
Μενοίτιος :   : masc gen sg

Μενοιτίῳ|Μενοιτίῳ
Μενοίτιος :   : masc dat sg

Μενοιτιάδαο|Μενοιτιάδαο
Μενοιτιάδης :   : masc gen sg (epic doric)

Μενοιτιάδεω|Μενοιτιάδεω
Μενοιτιάδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Μενοιτιάδη|Μενοιτιάδη
Μενοιτιάδης :   : masc voc sg

Μενοιτιάδην|Μενοιτιάδην
Μενοιτιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μενοιτιάδης|Μενοιτιάδης
Μενοιτιάδης :   : masc nom sg

Μενοιτιάδῃ|Μενοιτιάδῃ
Μενοιτιάδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Μεντορουργής|Μεντορουργής|Μεντορουργὴς
Μεντορουργής : wrought by Mentor : masc/fem nom sg

Μενύλλου|Μενύλλου
Μένυλλος :   : masc gen sg

Μενύλλῳ|Μενύλλῳ
Μένυλλος :   : masc dat sg

Μεθάπου|Μεθάπου
Μέθαπος :   : masc gen sg

Μεθάρμην|Μεθάρμην
Μεθάρμη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μεθόδιε|Μεθόδιε
Μεθόδιος :   : masc voc sg

Μεθόδιον|Μεθόδιον
Μεθόδιος :   : masc acc sg

Μεθόδιος|Μεθόδιος
Μεθόδιος :   : masc nom sg

Μεθοδίου|Μεθοδίου
Μεθόδιος :   : masc gen sg

Μεθοδίῳ|Μεθοδίῳ
Μεθόδιος :   : masc dat sg

Μεθύδριον|Μεθύδριον
Μεθύδριον : Between-waters : neut nom/voc/acc sg

Μεθύμνης|Μεθύμνης
Μέθυμνα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μεθυδρίου|Μεθυδρίου
Μεθύδριον : Between-waters : neut gen sg

Μεθυδρίωι|Μεθυδρίωι
Μεθύδριον : Between-waters : neut dat sg

Μεθυδρίῳ|Μεθυδρίῳ
Μεθύδριον : Between-waters : neut dat sg

Μεθώνας|Μεθώνας
Μεθώνη :   : fem acc pl<br>Μεθώνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Μεθώνη|Μεθώνη
Μεθώνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μεθώνην|Μεθώνην
Μεθώνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μεθώνης|Μεθώνης
Μεθώνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μεθώνῃ|Μεθώνῃ
Μεθώνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μεριδάρπαξ|Μεριδάρπαξ
Μεριδάρπαξ : Bit-stealer : masc nom/voc sg

Μερμέρου|Μερμέρου
Μέρμερος : baneful : masc gen sg

Μερμέρω|Μερμέρω
Μέρμερος : baneful : masc nom/voc/acc dual<br>Μέρμερος : baneful : masc gen sg (doric aeolic)

Μερμέρωι|Μερμέρωι
Μέρμερος : baneful : masc dat sg

Μερμέρῳ|Μερμέρῳ
Μέρμερος : baneful : masc dat sg

Μερμερίδαο|Μερμερίδαο
Μερμερίδης :   : masc gen sg (epic doric)

Μερμερίδης|Μερμερίδης
Μερμερίδης :   : masc nom sg

Μερμνάδαι|Μερμνάδαι
Μερμνάδαι :   : masc nom/voc pl

Μερμνάδας|Μερμνάδας
Μερμνάδαι :   : masc acc pl

Μερμναδῶν
Μερμνάδαι :   : masc gen pl

Μερόη|Μερόη
Μερόη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μερόηι|Μερόηι
Μερόη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μερόην|Μερόην
Μερόη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μερόης|Μερόης
Μερόη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μερόῃ|Μερόῃ
Μερόη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μερόπας|Μερόπας
Μερόπη :   : fem acc pl<br>Μερόπη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Μερόπεσιν|Μερόπεσιν
Μέροψ : dividing the voice : masc dat pl

Μερόπεσσι|Μερόπεσσι
Μέροψ : dividing the voice : masc dat pl (epic aeolic)

Μερόπεσσιν|Μερόπεσσιν
Μέροψ : dividing the voice : masc dat pl (epic aeolic)

Μερόπη|Μερόπη
Μερόπη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μερόπηι|Μερόπηι
Μερόπη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μερόπην|Μερόπην
Μερόπη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μερόπης|Μερόπης
Μερόπη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μερόπῃ|Μερόπῃ
Μερόπη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μερόπων|Μερόπων
Μέροψ : dividing the voice : masc gen pl

Μεροπίδα|Μεροπίδα
Μεροπίς :   : fem acc sg

Μεροπίδας|Μεροπίδας
Μεροπίς :   : fem acc pl

Μεροπίδι|Μεροπίδι
Μεροπίς :   : fem dat sg

Μεροπίδος|Μεροπίδος
Μεροπίς :   : fem gen sg

Μεροπίς|Μεροπίς|Μεροπὶς
Μεροπίς :   : fem nom sg

Μεσάτα|Μεσάτα
Μεσάτη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μεσάτη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Μεσάταις|Μεσάταις
Μεσάτη :   : fem dat pl

Μεσάταισι|Μεσάταισι
Μεσάτη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Μεσάταισιν|Μεσάταισιν
Μεσάτη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Μεσάταν|Μεσάταν
Μεσάτη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Μεσάτη|Μεσάτη
Μεσάτη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μεσάτην|Μεσάτην
Μεσάτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μεσάτης|Μεσάτης
Μεσάτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μεσάτῃ|Μεσάτῃ
Μεσάτη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μεσάτῃσι|Μεσάτῃσι
Μεσάτη :   : fem dat pl (epic ionic)

Μεσάτιν|Μεσάτιν
Μεσάτις :   : fem acc sg

Μεσάτις|Μεσάτις
Μεσάτις :   : fem nom sg

Μεσαμβρία|Μεσαμβρία
Μεσαμβρίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μεσαμβρίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μεσαμβρίη|Μεσαμβρίη
Μεσαμβρίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Μεσαμβρίην|Μεσαμβρίην
Μεσαμβρίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Μεσαμβρίης|Μεσαμβρίης
Μεσαμβρίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Μεσαμβρίῃ|Μεσαμβρίῃ
Μεσαμβρίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Μεσατεύς|Μεσατεύς|Μεσατεὺς
Μεσατεύς :   : masc nom sg

Μεσαύλιον|Μεσαύλιον
Μεσαύλιος :   : masc acc sg

Μεσαύλιος|Μεσαύλιος
Μεσαύλιος :   : masc nom sg

Μεσαυλίου|Μεσαυλίου
Μεσαύλιος :   : masc gen sg

Μεσαυλίῳ|Μεσαυλίῳ
Μεσαύλιος :   : masc dat sg

Μεσέντιος|Μεσέντιος
Μεσέντιος :   : masc nom sg

Μεσεντίου|Μεσεντίου
Μεσέντιος :   : masc gen sg

Μεσόα|Μεσόα
Μεσόη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Μεσόη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Μεσόας|Μεσόας
Μεσόη :   : fem acc pl (doric)<br>Μεσόη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Μεσόᾳ|Μεσόᾳ
Μεσόη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Μεσόβοα|Μεσόβοα
Μεσόβοα :   : fem nom/voc sg

Μεσομήδης|Μεσομήδης
Μεσομήδης :   : masc nom sg

Μεσοποταμία|Μεσοποταμία
Μεσοποταμία : between rivers : fem nom/voc/acc dual<br>Μεσοποταμία : between rivers : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μεσοποταμίαι|Μεσοποταμίαι
Μεσοποταμία : between rivers : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μεσοποταμίαις|Μεσοποταμίαις
Μεσοποταμία : between rivers : fem dat pl

Μεσοποταμίαν|Μεσοποταμίαν
Μεσοποταμία : between rivers : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μεσοποταμίας|Μεσοποταμίας
Μεσοποταμία : between rivers : fem acc pl<br>Μεσοποταμία : between rivers : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μεσοποταμίᾳ|Μεσοποταμίᾳ
Μεσοποταμία : between rivers : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μεσοποταμίην|Μεσοποταμίην
Μεσοποταμία : between rivers : fem acc sg (epic ionic)

Μεσοποταμίταις|Μεσοποταμίταις
Μεσοποταμίτης : between rivers : masc dat pl

Μεσοποταμίτας|Μεσοποταμίτας
Μεσοποταμίτης : between rivers : masc acc pl<br>Μεσοποταμίτης : between rivers : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μεσοποταμίτην|Μεσοποταμίτην
Μεσοποταμίτης : between rivers : masc acc sg (attic epic ionic)

Μεσοποταμίτης|Μεσοποταμίτης
Μεσοποταμίτης : between rivers : masc nom sg

Μεσοποταμίτῃ|Μεσοποταμίτῃ
Μεσοποταμίτης : between rivers : masc dat sg (attic epic ionic)

Μεσοποταμίτου|Μεσοποταμίτου
Μεσοποταμίτης : between rivers : masc gen sg

Μεσοποταμιτῶν
Μεσοποταμίτης : between rivers : masc gen pl

Μεσσάπιοι|Μεσσάπιοι
Μεσσάπιος :   : masc nom/voc pl

Μεσσάπιον|Μεσσάπιον
Μεσσάπιος :   : masc acc sg<br>Μεσσάπιος :   : neut nom/voc/acc sg

Μεσσάπιος|Μεσσάπιος
Μεσσάπιος :   : masc nom sg

Μεσσάπου|Μεσσάπου
Μέσσαπος :   : masc gen sg

Μεσσαπέως|Μεσσαπέως
Μεσσάπευς :   : masc nom sg (epic ionic)<br>Μεσσαπεύς :   : masc gen sg<br>Μεσσαπεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Μεσσαπία|Μεσσαπία
Μεσσάπιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μεσσάπιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μεσσαπίαν|Μεσσαπίαν
Μεσσάπιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μεσσαπίας|Μεσσαπίας
Μεσσάπιος :   : fem acc pl<br>Μεσσάπιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μεσσαπίᾳ|Μεσσαπίᾳ
Μεσσάπιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μεσσαπίοις|Μεσσαπίοις
Μεσσάπιος :   : masc/neut dat pl

Μεσσαπίου|Μεσσαπίου
Μεσσάπιος :   : masc/neut gen sg

Μεσσαπίους|Μεσσαπίους
Μεσσάπιος :   : masc acc pl

Μεσσαπίων|Μεσσαπίων
Μεσσάπιος :   : fem gen pl<br>Μεσσάπιος :   : masc/neut gen pl

Μεσσαπίῳ|Μεσσαπίῳ
Μεσσάπιος :   : masc/neut dat sg

Μεσσήνη|Μεσσήνη
Μεσσήνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μεσσήνηι|Μεσσήνηι
Μεσσήνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μεσσήνην|Μεσσήνην
Μεσσήνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μεσσήνης|Μεσσήνης
Μεσσήνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μεσσήνῃ|Μεσσήνῃ
Μεσσήνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μεσσήνια|Μεσσήνια
Μεσσήνιος :   : neut nom/voc/acc pl

Μεσσήνιε|Μεσσήνιε
Μεσσήνιος :   : masc voc sg

Μεσσήνιοι|Μεσσήνιοι
Μεσσήνιοι :   : masc nom/voc pl<br>Μεσσήνιος :   : masc nom/voc pl

Μεσσήνιον|Μεσσήνιον
Μεσσήνιος :   : masc acc sg<br>Μεσσήνιος :   : neut nom/voc/acc sg

Μεσσήνιος|Μεσσήνιος
Μεσσήνιος :   : masc nom sg

Μεσσηίδα|Μεσσηίδα
Μεσσηΐς :   : fem acc sg

Μεσσηίδος|Μεσσηίδος
Μεσσηΐς :   : fem gen sg

Μεσσηίς|Μεσσηίς|Μεσσηὶς
Μεσσηΐς :   : fem nom sg

Μεσσηνία|Μεσσηνία
Μεσσήνιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μεσσήνιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μεσσηνίαι|Μεσσηνίαι
Μεσσήνιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μεσσηνίαν|Μεσσηνίαν
Μεσσήνιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μεσσηνίας|Μεσσηνίας
Μεσσήνιος :   : fem acc pl<br>Μεσσήνιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μεσσηνίᾳ|Μεσσηνίᾳ
Μεσσήνιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μεσσηνίοις|Μεσσηνίοις
Μεσσήνιοι :   : masc dat pl<br>Μεσσήνιος :   : masc/neut dat pl

Μεσσηνίοισι|Μεσσηνίοισι
Μεσσήνιοι :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Μεσσήνιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Μεσσηνίου|Μεσσηνίου
Μεσσήνιος :   : masc/neut gen sg

Μεσσηνίους|Μεσσηνίους
Μεσσήνιοι :   : masc acc pl<br>Μεσσήνιος :   : masc acc pl

Μεσσηνίωι|Μεσσηνίωι
Μεσσήνιος :   : masc/neut dat sg

Μεσσηνίων|Μεσσηνίων
Μεσσήνιοι :   : masc gen pl<br>Μεσσήνιος :   : fem gen pl<br>Μεσσήνιος :   : masc/neut gen pl

Μεσσηνίῳ|Μεσσηνίῳ
Μεσσήνιος :   : masc/neut dat sg

Μεστῆς
Μεστεύς :   : masc nom pl<br>Μεστεύς :   : masc nom/voc pl

Μεστῇ
Μεστεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Μετάβοις|Μετάβοις
Μέταβος :   : masc dat pl

Μετάβου|Μετάβου
Μέταβος :   : masc gen sg

Μετάνειρα|Μετάνειρα
Μετανείρα :   : fem nom/voc sg

Μετάνειραν|Μετάνειραν
Μετανείρα :   : fem acc sg

Μεταγένεα|Μεταγένεα
Μεταγένης :   : masc acc sg (epic ionic)

Μεταγένη|Μεταγένη
Μεταγένης :   : masc voc sg

Μεταγένην|Μεταγένην
Μεταγένης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μεταγένης|Μεταγένης
Μεταγένης :   : masc nom sg

Μεταγείτνια|Μεταγείτνια
Μεταγείτνια : festival in celebration of : neut nom/voc/acc pl

Μεταγειτνίω|Μεταγειτνίω
Μεταγείτνιος : changed their neighbours : masc nom/voc/acc dual<br>Μεταγείτνιος : changed their neighbours : masc gen sg (doric aeolic)

Μεταγειτνίῳ|Μεταγειτνίῳ
Μεταγείτνιος : changed their neighbours : masc dat sg

Μεταγειτνιών|Μεταγειτνιών|Μεταγειτνιὼν
Μεταγειτνιών : changed their neighbours : masc nom/voc sg

Μεταγειτνιῶνα
Μεταγειτνιών : changed their neighbours : masc acc sg

Μεταγειτνιῶνι
Μεταγειτνιών : changed their neighbours : masc dat sg

Μεταγειτνιῶνος
Μεταγειτνιών : changed their neighbours : masc gen sg

Μετακλείδης|Μετακλείδης
Μετακλείδης :   : masc nom sg

Μετανάσται|Μετανάσται
Μετανάστης : one who has left his home : masc dat sg (doric aeolic)

Μετανάσταις|Μετανάσταις
Μετανάστης : one who has left his home : masc dat pl

Μετανάστας|Μετανάστας
Μετανάστης : one who has left his home : masc acc pl<br>Μετανάστης : one who has left his home : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μετανάστην|Μετανάστην
Μετανάστης : one who has left his home : masc acc sg (attic epic ionic)

Μετανάστης|Μετανάστης
Μετανάστης : one who has left his home : masc nom sg

Μετανάστῃ|Μετανάστῃ
Μετανάστης : one who has left his home : masc dat sg (attic epic ionic)

Μετανάστου|Μετανάστου
Μετανάστης : one who has left his home : masc gen sg

Μεταναστῶν
Μετανάστης : one who has left his home : masc gen pl

Μετανείρας|Μετανείρας
Μετανείρα :   : fem acc pl<br>Μετανείρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μετανείρᾳ|Μετανείρᾳ
Μετανείρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μετανείρης|Μετανείρης
Μετανείρα :   : fem gen sg (epic ionic)

Μετανείρῃ|Μετανείρῃ
Μετανείρα :   : fem dat sg (epic ionic)

Μεταπόντιον|Μεταπόντιον
Μεταπόντιον :   : neut nom/voc/acc sg

Μεταποντίνη|Μεταποντίνη
Μεταποντίνης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Μεταποντίνης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Μεταποντίνης|Μεταποντίνης
Μεταποντίνης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Μεταποντίνης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Μεταποντίνης :   : masc nom sg

Μεταποντίνους|Μεταποντίνους
Μεταποντίνης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Μεταποντίοις|Μεταποντίοις
Μεταπόντιον :   : neut dat pl

Μεταποντίου|Μεταποντίου
Μεταπόντιον :   : neut gen sg

Μεταποντίω|Μεταποντίω
Μεταπόντιον :   : neut nom/voc/acc dual<br>Μεταπόντιον :   : neut gen sg (doric aeolic)

Μεταποντίωι|Μεταποντίωι
Μεταπόντιον :   : neut dat sg

Μεταποντίων|Μεταποντίων
Μεταπόντιον :   : neut gen pl

Μεταποντίῳ|Μεταποντίῳ
Μεταπόντιον :   : neut dat sg

Μετέλλου|Μετέλλου
Μέτελλος :   : masc gen sg

Μετέλλους|Μετέλλους
Μέτελλος :   : masc acc pl

Μετέλλω|Μετέλλω
Μέτελλος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μέτελλος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μετέλλωι|Μετέλλωι
Μέτελλος :   : masc dat sg

Μετέλλων|Μετέλλων
Μέτελλος :   : masc gen pl

Μετέλλῳ|Μετέλλῳ
Μέτελλος :   : masc dat sg

Μετώπα|Μετώπα
Μετώπη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μετώπη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Μετώπη|Μετώπη
Μετώπη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μετώπην|Μετώπην
Μετώπη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μετώπης|Μετώπης
Μετώπη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μετώποις|Μετώποις
Μέτωπος : the space between the eyes : masc dat pl

Μετώπου|Μετώπου
Μέτωπος : the space between the eyes : masc gen sg

Μετώπους|Μετώπους
Μέτωπος : the space between the eyes : masc acc pl

Μετώπω|Μετώπω
Μέτωπος : the space between the eyes : masc nom/voc/acc dual<br>Μέτωπος : the space between the eyes : masc gen sg (doric aeolic)

Μετώπωι|Μετώπωι
Μέτωπος : the space between the eyes : masc dat sg

Μετώπων|Μετώπων
Μέτωπος : the space between the eyes : masc gen pl

Μετώπῳ|Μετώπῳ
Μέτωπος : the space between the eyes : masc dat sg

Μήδ'|Μήδ'|Μὴδ'
Μήδη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Μήδαν|Μήδαν
Μήδη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Μήδας|Μήδας
Μήδη :   : fem acc pl<br>Μήδη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Μήδει'|Μήδει'
Μήδειος :   : neut nom/voc/acc pl<br>Μήδειος :   : masc voc sg<br>Μήδειος :   : fem nom/voc pl<br>Μηδεία :   : fem nom/voc sg<br>Μηδεία :   : fem nom/voc pl

Μήδεια|Μήδεια
Μήδειος :   : neut nom/voc/acc pl<br>Μηδεία :   : fem nom/voc sg

Μήδειαι|Μήδειαι
Μήδειος :   : fem nom/voc pl<br>Μηδεία :   : fem nom/voc pl

Μήδειαν|Μήδειαν
Μηδεία :   : fem acc sg

Μήδειοι|Μήδειοι
Μήδειοι :   : masc nom/voc pl<br>Μήδειος :   : masc nom/voc pl

Μήδειον|Μήδειον
Μήδειος :   : masc acc sg<br>Μήδειος :   : neut nom/voc/acc sg

Μήδειος|Μήδειος
Μήδειος :   : masc nom sg

Μήδη|Μήδη
Μήδη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μήδην|Μήδην
Μήδη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μήδης|Μήδης
Μήδη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μήδιον|Μήδιον
Μήδιος :   : masc acc sg

Μήδιος|Μήδιος
Μήδιος :   : masc nom sg

Μήδοις|Μήδοις
Μῆδος : Mede : masc dat pl<br>Μῆδος : Mede : masc dat pl

Μήδοισι|Μήδοισι
Μῆδος : Mede : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Μῆδος : Mede : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Μήδοισιν|Μήδοισιν
Μῆδος : Mede : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Μῆδος : Mede : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Μήδοκον|Μήδοκον
Μήδοκος :   : masc acc sg

Μήδοκος|Μήδοκος
Μήδοκος :   : masc nom sg

Μήδου|Μήδου
Μῆδος : Mede : masc gen sg<br>Μῆδος : Mede : masc gen sg

Μήδους|Μήδους
Μῆδος : Mede : masc acc pl<br>Μῆδος : Mede : masc acc pl

Μήδω|Μήδω
Μῆδος : Mede : masc nom/voc/acc dual<br>Μῆδος : Mede : masc gen sg (doric aeolic)<br>Μῆδος : Mede : masc nom/voc/acc dual<br>Μῆδος : Mede : masc gen sg (doric aeolic)

Μήδων|Μήδων
Μήδων :   : masc nom/voc sg<br>Μῆδος : Mede : masc gen pl<br>Μῆδος : Mede : masc gen pl

Μήδωνι|Μήδωνι
Μήδων :   : masc dat sg

Μήδωνος|Μήδωνος
Μήδων :   : masc gen sg

Μήδως|Μήδως
Μῆδος : Mede : masc acc pl (doric)<br>Μῆδος : Mede : masc acc pl (doric)

Μήδῳ|Μήδῳ
Μῆδος : Mede : masc dat sg<br>Μῆδος : Mede : masc dat sg

Μήκονος|Μήκονος
Μήκων : poppy : masc gen sg

Μήκους|Μήκους
Μήκων : poppy : masc acc pl

Μήκων|Μήκων
Μήκων : poppy : masc nom/voc sg

Μήλα|Μήλα
Μῆλος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μῆλος :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Μήλαν|Μήλαν
Μῆλος :   : fem acc sg (doric aeolic)

Μήλας|Μήλας
Μῆλος :   : fem acc pl<br>Μῆλος :   : fem gen sg (doric aeolic)

Μήλη|Μήλη
Μῆλος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μήλην|Μήλην
Μῆλος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μήλης|Μήλης
Μῆλος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μήλῃ|Μήλῃ
Μῆλος :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μήλῃσι|Μήλῃσι
Μῆλος :   : fem dat pl (epic ionic)

Μήλια|Μήλια
Μήλιος : from the island of Meios : neut nom/voc/acc pl

Μήλιαι|Μήλιαι
Μήλιος : from the island of Meios : fem nom/voc pl

Μήλιναι|Μήλιναι
Μηλίνη :   : fem nom/voc pl

Μήλιοι|Μήλιοι
Μήλιος : from the island of Meios : masc nom/voc pl

Μήλιον|Μήλιον
Μήλιος : from the island of Meios : masc acc sg<br>Μήλιος : from the island of Meios : neut nom/voc/acc sg

Μήλιος|Μήλιος
Μήλιος : from the island of Meios : masc nom sg

Μήλοιο|Μήλοιο
Μῆλος :   : masc/neut gen sg (epic)

Μήλοις|Μήλοις
Μῆλος :   : masc/neut dat pl

Μήλοισι|Μήλοισι
Μῆλος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Μήλοισιν|Μήλοισιν
Μῆλος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Μήλου|Μήλου
Μῆλος :   : masc/neut gen sg

Μήλω|Μήλω
Μῆλος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Μῆλος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Μήλωι|Μήλωι
Μῆλος :   : masc/neut dat sg

Μήλων|Μήλων
Μῆλος :   : fem gen pl<br>Μῆλος :   : masc/neut gen pl

Μήλῳ|Μήλῳ
Μῆλος :   : masc/neut dat sg

Μήνα|Μήνα
Μήνη : moon : fem nom/voc/acc dual<br>Μήνη : moon : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Μήναν|Μήναν
Μήνη : moon : fem acc sg (doric aeolic)

Μήνας|Μήνας
Μήνη : moon : fem acc pl<br>Μήνη : moon : fem gen sg (doric aeolic)

Μήνη|Μήνη
Μήνη : moon : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μήνηι|Μήνηι
Μήνη : moon : fem dat sg (attic epic ionic)

Μήνην|Μήνην
Μήνη : moon : fem acc sg (attic epic ionic)

Μήνης|Μήνης
Μήνη : moon : fem gen sg (attic epic ionic)

Μήνῃ|Μήνῃ
Μήνη : moon : fem dat sg (attic epic ionic)

Μήθ'|Μήθ'|Μὴθ'
Μήτη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Μήθυμνα|Μήθυμνα
Μήθυμνα :   : fem nom/voc sg

Μήθυμναν|Μήθυμναν
Μήθυμνα :   : fem acc sg

Μήστορα|Μήστορα
Μήστωρ : adviser : masc acc sg

Μήστορι|Μήστορι
Μήστωρ : adviser : masc dat sg

Μήστορος|Μήστορος
Μήστωρ : adviser : masc gen sg

Μήστρα|Μήστρα
Μήστρα :   : fem nom/voc/acc dual

Μήστρας|Μήστρας
Μήστρα :   : fem acc pl<br>Μήστρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μήστρης|Μήστρης
Μήστρα :   : fem gen sg (epic ionic)

Μήστωρ|Μήστωρ
Μήστωρ : adviser : masc nom sg

Μήτ'|Μήτ'|Μὴτ'
Μήτη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Μήταν|Μήταν
Μήτη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Μήτας|Μήτας
Μήτη :   : fem acc pl<br>Μήτη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Μήτην|Μήτην
Μήτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μήτης|Μήτης
Μήτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μήτιδας|Μήτιδας
Μήτις : do I : fem acc pl<br>Μῆτις : wisdom : fem acc pl

Μήτιδι|Μήτιδι
Μήτις : do I : fem dat sg<br>Μῆτις : wisdom : fem dat sg

Μήτιδος|Μήτιδος
Μήτις : do I : fem gen sg<br>Μῆτις : wisdom : fem gen sg

Μήτιον|Μήτιον
Μητίων :   : masc voc sg

Μήτισι|Μήτισι
Μήτις : do I : fem dat pl<br>Μῆτις : wisdom : fem dat pl

Μῄονα
Μῄων :   : masc acc sg

Μῄονας
Μῄων :   : masc acc pl

Μῄονες
Μῄων :   : masc nom/voc pl

Μῄονι
Μῄων :   : masc dat sg

Μῄονος
Μῄων :   : masc gen sg

Μῄοσι
Μῄων :   : masc dat pl

Μῄοσιν
Μῄων :   : masc dat pl

Μῄων
Μῄων :   : masc nom/voc sg

Μῆ
Μᾶ :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μῆδοι
Μῆδος : Mede : masc nom/voc pl

Μῆδον
Μῆδος : Mede : masc acc sg

Μῆδος
Μῆδος : Mede : masc nom sg

Μῆλ'
Μῆλος :   : neut nom/voc/acc pl<br>Μῆλος :   : masc voc sg<br>Μῆλος :   : fem nom/voc pl

Μῆλα
Μῆλος :   : neut nom/voc/acc pl

Μῆλαι
Μῆλος :   : fem nom/voc pl

Μῆλον
Μῆλος :   : masc acc sg<br>Μῆλος :   : neut nom/voc/acc sg

Μῆλος
Μῆλος :   : masc nom sg

Μῆν
Μᾶ :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μῆν'
Μήνη : moon : fem nom/voc pl<br>Μηνᾶς :   : masc nom/voc pl (attic)

Μῆς
Μᾶ :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μῆστορ
Μήστωρ : adviser : masc voc sg

Μῆτι
Μήτις : do I : fem voc sg<br>Μῆτις : wisdom : fem voc sg

Μῆτιν
Μήτις : do I : fem acc sg<br>Μῆτις : wisdom : fem acc sg

Μῆτις
Μήτις : do I : fem nom sg<br>Μῆτις : wisdom : fem nom sg

Μῇον
Μῄων :   : masc voc sg

Μηβαρσάπην|Μηβαρσάπην
Μηβαρσάπης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μηβαρσάπῃ|Μηβαρσάπῃ
Μηβαρσάπης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Μηδ'
Μηδίς : Median woman : fem voc sg

Μηδέων|Μηδέων
Μήδη :   : fem gen pl (epic ionic)

Μηδεία|Μηδεία
Μήδειος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μήδειος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Μηδεία :   : fem nom/voc/acc dual

Μηδείαι|Μηδείαι
Μήδειος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Μηδεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μηδείαις|Μηδείαις
Μήδειος :   : fem dat pl<br>Μηδεία :   : fem dat pl

Μηδείαν|Μηδείαν
Μήδειος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μηδείας|Μηδείας
Μήδειος :   : fem acc pl<br>Μήδειος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Μηδεία :   : fem acc pl<br>Μηδεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μηδείᾳ|Μηδείᾳ
Μήδειος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Μηδεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μηδείη|Μηδείη
Μήδειος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Μηδείην|Μηδείην
Μήδειος :   : fem acc sg (epic ionic)

Μηδείης|Μηδείης
Μήδειος :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Μηδεία :   : fem gen sg (epic ionic)

Μηδείῃ|Μηδείῃ
Μήδειος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>Μηδεία :   : fem dat sg (epic ionic)

Μηδείου|Μηδείου
Μήδειος :   : masc/neut gen sg

Μηδείων|Μηδείων
Μήδειοι :   : masc gen pl<br>Μήδειος :   : fem gen pl<br>Μήδειος :   : masc/neut gen pl

Μηδείῳ|Μηδείῳ
Μήδειος :   : masc/neut dat sg

Μηδειῶν
Μηδεία :   : fem gen pl

Μηδεσικάστη|Μηδεσικάστη
Μηδεσικάστη : adorned with prudence : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μηδεσικάστην|Μηδεσικάστην
Μηδεσικάστη : adorned with prudence : fem acc sg (attic epic ionic)

Μηδία|Μηδία
Μηδίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μηδίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μηδίαι|Μηδίαι
Μηδίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μηδίαν|Μηδίαν
Μηδίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μηδίας|Μηδίας
Μηδίη :   : fem acc pl<br>Μηδίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μηδίᾳ|Μηδίᾳ
Μηδίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μηδίδος|Μηδίδος
Μηδίς : Median woman : fem gen sg

Μηδίου|Μηδίου
Μήδιος :   : masc gen sg

Μηδίς|Μηδίς|Μηδὶς
Μηδίς : Median woman : fem nom sg

Μηδίῳ|Μηδίῳ
Μήδιος :   : masc dat sg

Μηδικά|Μηδικά|Μηδικὰ
Μηδικός : the Median affairs : neut nom/voc/acc pl<br>Μηδικός : the Median affairs : fem nom/voc/acc dual<br>Μηδικός : the Median affairs : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Μηδικάς|Μηδικάς|Μηδικὰς
Μηδικός : the Median affairs : fem acc pl

Μηδικαί|Μηδικαί|Μηδικαὶ
Μηδικός : the Median affairs : fem nom/voc pl

Μηδικαῖς
Μηδικός : the Median affairs : fem dat pl

Μηδικέων|Μηδικέων
Μηδικός : the Median affairs : masc/fem gen pl (epic ionic)

Μηδική|Μηδική|Μηδικὴ
Μηδικός : the Median affairs : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μηδικήν|Μηδικήν|Μηδικὴν
Μηδικός : the Median affairs : fem acc sg (attic epic ionic)

Μηδικῆς
Μηδικός : the Median affairs : fem gen sg (attic epic ionic)

Μηδικῇ
Μηδικός : the Median affairs : fem dat sg (attic epic ionic)

Μηδικόν|Μηδικόν|Μηδικὸν
Μηδικός : the Median affairs : masc acc sg<br>Μηδικός : the Median affairs : neut nom/voc/acc sg

Μηδικός|Μηδικός|Μηδικὸς
Μηδικός : the Median affairs : masc nom sg

Μηδικοί|Μηδικοί|Μηδικοὶ
Μηδικός : the Median affairs : masc nom/voc pl

Μηδικοῖν
Μηδικός : the Median affairs : masc/neut gen/dat dual

Μηδικοῖς
Μηδικός : the Median affairs : masc/neut dat pl

Μηδικοῖσι
Μηδικός : the Median affairs : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Μηδικούς|Μηδικούς|Μηδικοὺς
Μηδικός : the Median affairs : masc acc pl

Μηδικοῦ
Μηδικός : the Median affairs : masc/neut gen sg

Μηδικώτερα|Μηδικώτερα
Μηδικός : the Median affairs : neut nom/voc/acc comp pl

Μηδικώτερον|Μηδικώτερον
Μηδικός : the Median affairs : adverbial comp<br>Μηδικός : the Median affairs : masc acc comp sg<br>Μηδικός : the Median affairs : neut nom/voc/acc comp sg

Μηδικῶι
Μηδικός : the Median affairs : masc/neut dat sg

Μηδικῶν
Μηδικός : the Median affairs : fem gen pl<br>Μηδικός : the Median affairs : masc/neut gen pl

Μηδικῶς
Μηδικός : the Median affairs : adverbial

Μηδικῷ
Μηδικός : the Median affairs : masc/neut dat sg

Μηδισμόν|Μηδισμόν|Μηδισμὸν
Μηδισμός : leaning towards the Medes : masc acc sg

Μηδισμός|Μηδισμός|Μηδισμὸς
Μηδισμός : leaning towards the Medes : masc nom sg

Μηδισμοῦ
Μηδισμός : leaning towards the Medes : masc gen sg

Μηδισμῷ
Μηδισμός : leaning towards the Medes : masc dat sg

Μηδιστί|Μηδιστί|Μηδιστὶ
Μηδιστί : in Median fashion : indeclform (adverb)

Μηδόκου|Μηδόκου
Μήδοκος :   : masc gen sg

Μηδόκῳ|Μηδόκῳ
Μήδοκος :   : masc dat sg

Μηδοφόνον|Μηδοφόνον
Μηδοφόνος :   : masc/fem acc sg<br>Μηδοφόνος :   : neut nom/voc/acc sg

Μηδοφόνος|Μηδοφόνος
Μηδοφόνος :   : masc/fem nom sg

Μηδοφόνου|Μηδοφόνου
Μηδοφόνος :   : masc/fem/neut gen sg

Μηδοφόνους|Μηδοφόνους
Μηδοφόνος :   : masc/fem acc pl

Μηδοφόνων|Μηδοφόνων
Μηδοφόνος :   : masc/fem/neut gen pl

Μηδοκτόνε|Μηδοκτόνε
Μηδοκτόνος : Mede-slaying : masc/fem voc sg

Μηδοσάδεω|Μηδοσάδεω
Μηδοσάδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Μηδοσάδην|Μηδοσάδην
Μηδοσάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μηδοσάδης|Μηδοσάδης
Μηδοσάδης :   : masc nom sg

Μηδοσάδῃ|Μηδοσάδῃ
Μηδοσάδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Μηδῶν
Μήδη :   : fem gen pl

Μηίονες|Μηίονες
Μῄων :   : masc nom/voc pl

Μηίων|Μηίων
Μῄων :   : masc nom/voc sg

Μηιόνων|Μηιόνων
Μῄων :   : masc gen pl

Μηιονίς|Μηιονίς|Μηιονὶς
Μῃονίς :   : fem nom sg

Μηκιστέα|Μηκιστέα
Μηκιστεύς :   : masc acc sg

Μηκιστέος|Μηκιστέος
Μηκιστεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Μηκιστέως|Μηκιστέως
Μηκιστεύς :   : masc gen sg<br>Μηκιστεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Μηκιστεύς|Μηκιστεύς|Μηκιστεὺς
Μηκιστεύς :   : masc nom sg

Μηκιστῆ
Μηκιστεύς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μηκιστεύς :   : masc acc sg

Μηκιστῆα
Μηκιστεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Μηκιστῆος
Μηκιστεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Μηκιστηιάδης|Μηκιστηιάδης
Μηκιστηϊάδης :   : masc nom sg

Μηκύβερνα|Μηκύβερνα
Μηκύβερνα :   : fem nom/voc sg

Μηκύβερναν|Μηκύβερναν
Μηκύβερνα :   : fem acc sg

Μηλέων|Μηλέων
Μῆλος :   : masc/fem gen pl (epic ionic)

Μηλία|Μηλία
Μήλιος : from the island of Meios : fem nom/voc/acc dual<br>Μήλιος : from the island of Meios : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μηλίαι|Μηλίαι
Μήλιος : from the island of Meios : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μηλίαν|Μηλίαν
Μήλιος : from the island of Meios : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μηλίας|Μηλίας
Μήλιος : from the island of Meios : fem acc pl<br>Μήλιος : from the island of Meios : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μηλίᾳ|Μηλίᾳ
Μήλιος : from the island of Meios : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μηλίδα|Μηλίδα
Μηλίς :   : fem acc sg<br>Μηλιεύς : inhabitant of Malis : fem acc sg

Μηλίδας|Μηλίδας
Μηλίς :   : fem acc pl<br>Μηλιεύς : inhabitant of Malis : fem acc pl

Μηλίδες|Μηλίδες
Μηλίς :   : fem nom/voc pl<br>Μηλιεύς : inhabitant of Malis : fem nom/voc pl

Μηλίδος|Μηλίδος
Μηλίς :   : fem gen sg<br>Μηλιεύς : inhabitant of Malis : fem gen sg

Μηλίη|Μηλίη
Μήλιος : from the island of Meios : fem nom/voc sg (epic ionic)

Μηλίην|Μηλίην
Μήλιος : from the island of Meios : fem acc sg (epic ionic)

Μηλίναις|Μηλίναις
Μηλίνη :   : fem dat pl

Μηλίνας|Μηλίνας
Μηλίνη :   : fem acc pl<br>Μηλίνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Μηλίνη|Μηλίνη
Μηλίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μηλίνην|Μηλίνην
Μηλίνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μηλίνης|Μηλίνης
Μηλίνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μηλίνῃ|Μηλίνῃ
Μηλίνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μηλίοις|Μηλίοις
Μήλιος : from the island of Meios : masc/neut dat pl

Μηλίου|Μηλίου
Μήλιος : from the island of Meios : masc/neut gen sg

Μηλίους|Μηλίους
Μήλιος : from the island of Meios : masc acc pl

Μηλίς|Μηλίς|Μηλὶς
Μηλίς :   : fem nom sg<br>Μηλιεύς : inhabitant of Malis : fem nom sg

Μηλίω|Μηλίω
Μήλιος : from the island of Meios : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Μήλιος : from the island of Meios : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Μηλίωι|Μηλίωι
Μήλιος : from the island of Meios : masc/neut dat sg

Μηλίων|Μηλίων
Μήλιος : from the island of Meios : fem gen pl<br>Μήλιος : from the island of Meios : masc/neut gen pl

Μηλίῳ|Μηλίῳ
Μήλιος : from the island of Meios : masc/neut dat sg

Μηλιάδες|Μηλιάδες
Μηλιάδες : nymphs of the fruit-trees : masc/fem nom/voc pl

Μηλιάδων|Μηλιάδων
Μηλιάδες : nymphs of the fruit-trees : masc/fem gen pl

Μηλιᾶ
Μηλιεύς : inhabitant of Malis : masc acc sg (attic)

Μηλιᾶς
Μηλιεύς : inhabitant of Malis : masc acc pl

Μηλιακόν|Μηλιακόν|Μηλιακὸν
Μηλιακός : inhabitant of Malis : masc acc sg<br>Μηλιακός : inhabitant of Malis : neut nom/voc/acc sg<br>Μηλιεύς : inhabitant of Malis : masc acc sg<br>Μηλιεύς : inhabitant of Malis : neut nom/voc/acc sg

Μηλιακός|Μηλιακός|Μηλιακὸς
Μηλιακός : inhabitant of Malis : masc nom sg<br>Μηλιεύς : inhabitant of Malis : masc nom sg

Μηλιέα|Μηλιέα
Μηλιεύς : inhabitant of Malis : masc acc sg

Μηλιέας|Μηλιέας
Μηλιεύς : inhabitant of Malis : masc acc pl

Μηλιέες|Μηλιέες
Μηλιεύς : inhabitant of Malis : masc nom/voc pl (epic ionic)

Μηλιέων|Μηλιέων
Μήλιος : from the island of Meios : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>Μηλιεύς : inhabitant of Malis : masc gen pl<br>Μηλιεύς : inhabitant of Malis : masc gen pl

Μηλιέως|Μηλιέως
Μηλιεύς : inhabitant of Malis : masc gen sg<br>Μηλιεύς : inhabitant of Malis : masc nom sg (epic ionic)

Μηλιεῖ
Μηλιεύς : inhabitant of Malis : masc dat sg

Μηλιεῖς
Μηλιεύς : inhabitant of Malis : masc acc pl<br>Μηλιεύς : inhabitant of Malis : masc nom/voc pl (parad_form)

Μηλιεύς|Μηλιεύς|Μηλιεὺς
Μηλιεύς : inhabitant of Malis : masc nom sg

Μηλιεῦσι
Μηλιεύς : inhabitant of Malis : masc dat pl

Μηλιεῦσιν
Μηλιεύς : inhabitant of Malis : masc dat pl

Μηλιῆς
Μηλιεύς : inhabitant of Malis : masc nom pl<br>Μηλιεύς : inhabitant of Malis : masc nom/voc pl

Μηλόβιον|Μηλόβιον
Μηλόβιος :   : masc acc sg

Μηλόβιος|Μηλόβιος
Μηλόβιος :   : masc nom sg

Μηλόβοσις|Μηλόβοσις
Μηλόβοσις : Sheep-feeder : fem nom sg

Μηλοβίου|Μηλοβίου
Μηλόβιος :   : masc gen sg

Μηλοβίῳ|Μηλοβίῳ
Μηλόβιος :   : masc dat sg

Μηνᾶ
Μηνᾶς :   : masc gen sg (doric)

Μηνᾶι
Μηνᾶς :   : masc dat sg (doric)

Μηνᾶν
Μήνη : moon : fem gen pl (doric aeolic)<br>Μηνᾶς :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>Μηνᾶς :   : masc acc sg (doric)

Μηνᾶς
Μηνᾶς :   : masc acc pl (attic doric)

Μηνᾷ
Μηνᾶς :   : masc dat sg (doric)

Μηνιασταί|Μηνιασταί|Μηνιασταὶ
Μηνιασταί : worshippers of : masc nom/voc pl

Μηνιῶν
Μηνᾶς :   : masc gen pl (doric)

Μηνόδοτον|Μηνόδοτον
Μηνόδοτος :   : masc acc sg

Μηνόδοτος|Μηνόδοτος
Μηνόδοτος :   : masc nom sg

Μηνόδωρε|Μηνόδωρε
Μηνόδωρος :   : masc voc sg

Μηνόδωρον|Μηνόδωρον
Μηνόδωρος :   : masc acc sg

Μηνόδωρος|Μηνόδωρος
Μηνόδωρος :   : masc nom sg

Μηνόφαντον|Μηνόφαντον
Μηνόφαντος :   : masc acc sg

Μηνόφαντος|Μηνόφαντος
Μηνόφαντος :   : masc nom sg

Μηνόφιλον|Μηνόφιλον
Μηνόφιλος :   : masc acc sg

Μηνόφιλος|Μηνόφιλος
Μηνόφιλος :   : masc nom sg

Μηνοδότου|Μηνοδότου
Μηνόδοτος :   : masc gen sg

Μηνοδότωι|Μηνοδότωι
Μηνόδοτος :   : masc dat sg

Μηνοδότῳ|Μηνοδότῳ
Μηνόδοτος :   : masc dat sg

Μηνοδώρου|Μηνοδώρου
Μηνόδωρος :   : masc gen sg

Μηνοδώρῳ|Μηνοδώρῳ
Μηνόδωρος :   : masc dat sg

Μηνοφάνει|Μηνοφάνει
Μηνοφάνης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Μηνοφάνης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Μηνοφάνης :   : masc dat sg

Μηνοφάνην|Μηνοφάνην
Μηνοφάνης :   : masc acc sg<br>Μηνοφάνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μηνοφάνης|Μηνοφάνης
Μηνοφάνης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Μηνοφάνης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Μηνοφάνης :   : masc nom sg<br>Μηνοφάνης :   : masc nom sg

Μηνοφάνους|Μηνοφάνους
Μηνοφάνης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Μηνοφάντου|Μηνοφάντου
Μηνόφαντος :   : masc gen sg

Μηνοφίλου|Μηνοφίλου
Μηνόφιλος :   : masc gen sg

Μηνοφίλῳ|Μηνοφίλῳ
Μηνόφιλος :   : masc dat sg

Μηνοῦ
Μηνᾶς :   : masc gen sg (attic epic doric)

Μηνοχάρην|Μηνοχάρην
Μηνοχάρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Μηνῶν
Μήνη : moon : fem gen pl<br>Μηνᾶς :   : masc gen pl (attic epic doric)

Μηθύμνηι|Μηθύμνηι
Μήθυμνα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μηθύμνης|Μηθύμνης
Μήθυμνα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μηθύμνῃ|Μηθύμνῃ
Μήθυμνα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μηθυμναία|Μηθυμναία
Μηθυμναῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μηθυμναῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μηθυμναίαν|Μηθυμναίαν
Μηθυμναῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μηθυμναίας|Μηθυμναίας
Μηθυμναῖος :   : fem acc pl<br>Μηθυμναῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μηθυμναίοις|Μηθυμναίοις
Μηθυμναῖος :   : masc/neut dat pl

Μηθυμναίου|Μηθυμναίου
Μηθυμναῖος :   : masc/neut gen sg

Μηθυμναίους|Μηθυμναίους
Μηθυμναῖος :   : masc acc pl

Μηθυμναίων|Μηθυμναίων
Μηθυμναῖος :   : fem gen pl<br>Μηθυμναῖος :   : masc/neut gen pl

Μηθυμναίῳ|Μηθυμναίῳ
Μηθυμναῖος :   : masc/neut dat sg

Μηθυμναῖαι
Μηθυμναῖος :   : fem nom/voc pl

Μηθυμναῖοι
Μηθυμναῖος :   : masc nom/voc pl

Μηθυμναῖον
Μηθυμναῖος :   : masc acc sg<br>Μηθυμναῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Μηθυμναῖος
Μηθυμναῖος :   : masc nom sg

Μηθώνη|Μηθώνη
Μηθώνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μηθώνην|Μηθώνην
Μηθώνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μηριόναο|Μηριόναο
Μηριόνης : pudenda muliebria : masc gen sg (epic doric)

Μηριόνεω|Μηριόνεω
Μηριόνης : pudenda muliebria : masc gen sg (epic ionic)

Μηριόνη|Μηριόνη
Μηριόνης : pudenda muliebria : masc voc sg

Μηριόνην|Μηριόνην
Μηριόνης : pudenda muliebria : masc acc sg (attic epic ionic)

Μηριόνης|Μηριόνης
Μηριόνης : pudenda muliebria : masc nom sg

Μηριόνῃ|Μηριόνῃ
Μηριόνης : pudenda muliebria : masc dat sg (attic epic ionic)

Μηριόνου|Μηριόνου
Μηριόνης : pudenda muliebria : masc gen sg

Μητίονα|Μητίονα
Μητίων :   : masc acc sg

Μητίονι|Μητίονι
Μητίων :   : masc dat sg

Μητίονος|Μητίονος
Μητίων :   : masc gen sg

Μητίοχον|Μητίοχον
Μητίοχος :   : masc acc sg

Μητίοχος|Μητίοχος
Μητίοχος :   : masc nom sg

Μητίων|Μητίων
Μητίων :   : masc nom/voc sg

Μητιάδουσαν|Μητιάδουσαν
Μητιαδούσα :   : fem acc sg

Μητιόεις|Μητιόεις
Μητιόεις : wise in counsel : masc nom sg

Μητιόεν|Μητιόεν
Μητιόεις : wise in counsel : masc voc sg<br>Μητιόεις : wise in counsel : neut nom/voc sg

Μητιόεντα|Μητιόεντα
Μητιόεις : wise in counsel : neut nom/voc/acc pl<br>Μητιόεις : wise in counsel : masc acc sg

Μητιόεντι|Μητιόεντι
Μητιόεις : wise in counsel : masc/neut dat sg

Μητιόεντος|Μητιόεντος
Μητιόεις : wise in counsel : masc/neut gen sg

Μητιόεσσαν|Μητιόεσσαν
Μητιόεις : wise in counsel : fem acc sg

Μητιόχη|Μητιόχη
Μητιόχη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μητιόχου|Μητιόχου
Μητίοχος :   : masc gen sg

Μητιονίδαι|Μητιονίδαι
Μητιονίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Μητιονίδας|Μητιονίδας
Μητιονίδης :   : masc acc pl<br>Μητιονίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μητιονιδῶν
Μητιονίδης :   : masc gen pl

Μητρόβιος|Μητρόβιος
Μητρόβιος :   : masc nom sg

Μητρόδωρε|Μητρόδωρε
Μητρόδωρος :   : masc voc sg

Μητρόδωρον|Μητρόδωρον
Μητρόδωρος :   : masc acc sg

Μητρόδωρος|Μητρόδωρος
Μητρόδωρος :   : masc nom sg

Μητρόπολιν|Μητρόπολιν
Μητρόπολις : mother-state : fem acc sg

Μητρόπολις|Μητρόπολις
Μητρόπολις : mother-state : fem nom sg

Μητροβίου|Μητροβίου
Μητρόβιος :   : masc gen sg

Μητροβίῳ|Μητροβίῳ
Μητρόβιος :   : masc dat sg

Μητροδόρῳ|Μητροδόρῳ
Μητρόδορος :   : masc dat sg

Μητροδώρου|Μητροδώρου
Μητρόδωρος :   : masc gen sg

Μητροδώρους|Μητροδώρους
Μητρόδωρος :   : masc acc pl

Μητροδώρωι|Μητροδώρωι
Μητρόδωρος :   : masc dat sg

Μητροδώρῳ|Μητροδώρῳ
Μητρόδωρος :   : masc dat sg

Μητροφάνη|Μητροφάνη
Μητροφάνης :   : masc voc sg

Μητροφάνην|Μητροφάνην
Μητροφάνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μητροφάνης|Μητροφάνης
Μητροφάνης :   : masc nom sg

Μητροκλέα|Μητροκλέα
Μητροκλῆς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Μητροκλῆς :   : masc acc sg (attic)

Μητροκλέους|Μητροκλέους
Μητροκλῆς :   : masc gen sg (attic epic doric)

Μητροκλεῖ
Μητροκλῆς :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Μητροκλῆς
Μητροκλῆς :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Μητροκλῆς :   : masc nom sg

Μητροπόλει|Μητροπόλει
Μητρόπολις : mother-state : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Μητρόπολις : mother-state : fem dat sg (epic)<br>Μητρόπολις : mother-state : fem dat sg (attic ionic)

Μητροπόλεις|Μητροπόλεις
Μητρόπολις : mother-state : fem nom/voc pl (attic epic)<br>Μητρόπολις : mother-state : fem nom/acc pl (attic)

Μητροπόλεσι|Μητροπόλεσι
Μητρόπολις : mother-state : fem dat pl

Μητροπόλεσιν|Μητροπόλεσιν
Μητρόπολις : mother-state : fem dat pl

Μητροπόλεων|Μητροπόλεων
Μητρόπολις : mother-state : fem gen pl

Μητροπόλεως|Μητροπόλεως
Μητρόπολις : mother-state : fem gen sg (attic)

Μηχανέων|Μηχανέων
Μηχανεύς : contriver : masc gen pl<br>Μηχανεύς : contriver : masc gen pl

Μηχανέως|Μηχανέως
Μηχανεύς : contriver : masc gen sg<br>Μηχανεύς : contriver : masc nom sg (epic ionic)

Μηχανῆ
Μηχανεύς : contriver : masc nom/voc/acc dual<br>Μηχανεύς : contriver : masc acc sg

Μηχανῆι
Μηχανεύς : contriver : masc dat sg (epic ionic)

Μηχανῆς
Μηχανεύς : contriver : masc nom pl<br>Μηχανεύς : contriver : masc nom/voc pl

Μηχανῇ
Μηχανεύς : contriver : masc dat sg (epic ionic)

Μῃόνεσσι|Μῃόνεσσι
Μῄων :   : masc dat pl (epic aeolic)

Μῃόνων|Μῃόνων
Μῄων :   : masc gen pl

Μῃονία|Μῃονία
Μῃονίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μῃονίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μῃονίαν|Μῃονίαν
Μῃονίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μῃονίας|Μῃονίας
Μῃονίη :   : fem acc pl<br>Μῃονίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μῃονίη|Μῃονίη
Μῃονίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Μῃονίην|Μῃονίην
Μῃονίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Μῃονίης|Μῃονίης
Μῃονίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Μῃονίς|Μῃονίς|Μῃονὶς
Μῃονίς :   : fem nom sg

Μίδα|Μίδα
Μίδας : the luckiest throw : masc nom/voc/acc dual<br>Μίδας : the luckiest throw : masc gen sg (doric aeolic)

Μίδαι|Μίδαι
Μίδας : the luckiest throw : masc dat sg (doric aeolic)

Μίδαν|Μίδαν
Μίδας : the luckiest throw : masc acc sg (epic doric aeolic)

Μίδας|Μίδας
Μίδας : the luckiest throw : masc acc pl<br>Μίδας : the luckiest throw : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μίδᾳ|Μίδᾳ
Μίδας : the luckiest throw : masc dat sg (doric aeolic)

Μίδεα|Μίδεα
Μίδας : the luckiest throw : masc acc sg (epic ionic)<br>Μίδεα :   : fem nom/voc sg

Μίδεια|Μίδεια
Μίδεια :   : fem nom/voc sg

Μίδειαν|Μίδειαν
Μίδεια :   : fem acc sg

Μίδεω|Μίδεω
Μίδας : the luckiest throw : masc gen sg (epic ionic)

Μίδην|Μίδην
Μίδας : the luckiest throw : masc acc sg (attic epic ionic)

Μίδης|Μίδης
Μίδας : the luckiest throw : masc nom sg

Μίδῃ|Μίδῃ
Μίδας : the luckiest throw : masc dat sg (attic epic ionic)

Μίδου|Μίδου
Μίδας : the luckiest throw : masc gen sg

Μίκυθον|Μίκυθον
Μίκυθος :   : masc acc sg

Μίκυθος|Μίκυθος
Μίκυθος :   : masc nom sg

Μίκων|Μίκων
Μίκων :   : masc nom/voc sg

Μίκων'|Μίκων'
Μίκων :   : masc acc sg<br>Μίκων :   : masc dat sg<br>Μίκων :   : masc nom/voc/acc dual

Μίκωνα|Μίκωνα
Μίκων :   : masc acc sg

Μίκωνι|Μίκωνι
Μίκων :   : masc dat sg

Μίκωνος|Μίκωνος
Μίκων :   : masc gen sg

Μίλητε|Μίλητε
Μίλητος :   : fem voc sg

Μίλητοι|Μίλητοι
Μίλητος :   : fem nom/voc pl

Μίλητον|Μίλητον
Μίλητος :   : fem acc sg

Μίλητος|Μίλητος
Μίλητος :   : fem nom sg

Μίλτας|Μίλτας
Μίλτας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Μίλτας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μίλτου|Μίλτου
Μίλτας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μίλτω|Μίλτω
Μίλτας :   : masc gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

Μίλων|Μίλων
Μίλων :   : masc nom/voc sg

Μίλωνα|Μίλωνα
Μίλων :   : masc acc sg

Μίλωνας|Μίλωνας
Μίλων :   : masc acc pl

Μίλωνι|Μίλωνι
Μίλων :   : masc dat sg

Μίλωνος|Μίλωνος
Μίλων :   : masc gen sg

Μίμαντα|Μίμαντα
Μίμας :   : masc acc sg

Μίμαντι|Μίμαντι
Μίμας :   : masc dat sg

Μίμαντος|Μίμαντος
Μίμας :   : masc gen sg

Μίμας|Μίμας
Μίμας :   : masc nom sg

Μίμασιν|Μίμασιν
Μίμας :   : masc dat pl (attic epic ionic)

Μίμνερμον|Μίμνερμον
Μίμνερμος :   : masc acc sg

Μίμνερμος|Μίμνερμος
Μίμνερμος :   : masc nom sg

Μίνδαρον|Μίνδαρον
Μίνδαρος :   : masc acc sg

Μίνδαρος|Μίνδαρος
Μίνδαρος :   : masc nom sg

Μίνη|Μίνη
Μίνις :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)

Μίνυος|Μίνυος
Μίνυος :   : masc nom sg

Μίνω|Μίνω
Μίνως :   : masc acc sg

Μίνωα|Μίνωα
Μίνως :   : masc acc sg

Μίνωας|Μίνωας
Μίνως :   : masc acc pl

Μίνωες|Μίνωες
Μίνως :   : masc nom/voc pl

Μίνωι|Μίνωι
Μίνως :   : masc dat sg

Μίνων|Μίνων
Μίνως :   : masc acc sg

Μίνωος|Μίνωος
Μίνως :   : masc gen sg

Μίνως|Μίνως
Μίνως :   : masc nom/voc/acc pl<br>Μίνως :   : masc nom/voc sg

Μίνῳ|Μίνῳ
Μίνως :   : masc dat sg

Μίθαικον|Μίθαικον
Μίθαικος :   : masc acc sg

Μίθαικος|Μίθαικος
Μίθαικος :   : masc nom sg

Μίθρα|Μίθρα
Μίθρας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μίθρας :   : masc voc sg<br>Μίθρας :   : masc voc sg (attic)<br>Μίθρας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Μίθρας :   : masc nom sg (epic)<br>Μίθρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μίθρης :   : masc voc sg<br>Μίθρης :   : masc voc sg (attic)<br>Μίθρης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Μίθρης :   : masc nom sg (epic)

Μίθραις|Μίθραις
Μίθρας :   : masc dat pl<br>Μίθρης :   : masc dat pl

Μίθραν|Μίθραν
Μίθρας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>Μίθρας :   : masc acc sg<br>Μίθρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>Μίθρης :   : masc acc sg

Μίθρας|Μίθρας
Μίθρας :   : masc acc pl<br>Μίθρας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>Μίθρης :   : masc acc pl<br>Μίθρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Μίθρᾳ|Μίθρᾳ
Μίθρας :   : masc nom/voc pl<br>Μίθρας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>Μίθρης :   : masc nom/voc pl<br>Μίθρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Μίθρην|Μίθρην
Μίθρας :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Μίθρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Μίθρης|Μίθρης
Μίθρας :   : masc nom sg (epic ionic)<br>Μίθρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Μίθρῃ|Μίθρῃ
Μίθρας :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Μίθρης :   : masc dat sg (epic ionic)

Μίθρου|Μίθρου
Μίθρας :   : masc gen sg<br>Μίθρης :   : masc gen sg

Μίσαν|Μίσαν
Μίσα :   : fem acc sg

Μίσας|Μίσας
Μίσα :   : fem acc pl<br>Μίσα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Μίσης|Μίσης
Μίσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μίσῃ|Μίσῃ
Μίσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μίτρα|Μίτρα
Μίτρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μίτρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μίτραι|Μίτραι
Μίτρα :   : fem nom/voc pl<br>Μίτρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μίτραις|Μίτραις
Μίτρα :   : fem dat pl

Μίτραισι|Μίτραισι
Μίτρα :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Μίτραισιν|Μίτραισιν
Μίτρα :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Μίτραν|Μίτραν
Μίτρα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μίτρας|Μίτρας
Μίτρα :   : fem acc pl<br>Μίτρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μίτρᾳ|Μίτρᾳ
Μίτρα :   : fem nom/voc pl<br>Μίτρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μίτρη|Μίτρη
Μίτρα :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Μίτρην|Μίτρην
Μίτρα :   : fem acc sg (epic ionic)

Μίτρης|Μίτρης
Μίτρα :   : fem gen sg (epic ionic)

Μίτρῃ|Μίτρῃ
Μίτρα :   : fem dat sg (epic ionic)

Μίτρῃσι|Μίτρῃσι
Μίτρα :   : fem dat pl (epic ionic)

Μῖδαι
Μίδας : the luckiest throw : masc nom/voc pl

Μιδέα|Μιδέα
Μίδεα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μιδέη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μιδέη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μιδέαν|Μιδέαν
Μιδέη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μιδέας|Μιδέας
Μίδεα :   : fem acc pl<br>Μίδεα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Μιδέη :   : fem acc pl<br>Μιδέη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μιδεάτιδος|Μιδεάτιδος
Μίδεᾶτις :   : fem gen sg

Μιδεᾶτιν
Μίδεᾶτις :   : fem acc sg

Μιδεᾶτις
Μίδεᾶτις :   : fem nom sg

Μιδείας|Μιδείας
Μίδεια :   : fem acc pl<br>Μίδεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μιδείης|Μιδείης
Μίδεια :   : fem gen sg (epic ionic)

Μιγώνιον|Μιγώνιον
Μιγώνιον :   : neut nom/voc/acc sg

Μιγωνίου|Μιγωνίου
Μιγώνιον :   : neut gen sg

Μιγωνίτιδος|Μιγωνίτιδος
Μιγώνιτις :   : fem gen sg<br>Μιγωνῖτις :   : fem gen sg

Μικίων|Μικίων
Μικίων :   : masc nom/voc sg

Μικίψα|Μικίψα
Μικίψας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Μικίψας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μικίψαν|Μικίψαν
Μικίψας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Μικίψας|Μικίψας
Μικίψας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Μικίψας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μικίψᾳ|Μικίψᾳ
Μικίψας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Μικίψην|Μικίψην
Μικίψας :   : masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

Μικίψης|Μικίψης
Μικίψας :   : masc nom sg (doric aeolic)

Μικίψῃ|Μικίψῃ
Μικίψας :   : masc dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

Μικίψου|Μικίψου
Μικίψας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μικιάδης|Μικιάδης
Μικιάδης :   : masc nom sg

Μικύθου|Μικύθου
Μίκυθος :   : masc gen sg

Μικύθῳ|Μικύθῳ
Μίκυθος :   : masc dat sg

Μιλήσια|Μιλήσια
Μιλήσιος : the Milesians : neut nom/voc/acc pl

Μιλήσιαι|Μιλήσιαι
Μιλήσιος : the Milesians : fem nom/voc pl

Μιλήσιε|Μιλήσιε
Μιλήσιος : the Milesians : masc voc sg

Μιλήσιοι|Μιλήσιοι
Μιλήσιος : the Milesians : masc nom/voc pl

Μιλήσιον|Μιλήσιον
Μιλήσιος : the Milesians : masc acc sg<br>Μιλήσιος : the Milesians : neut nom/voc/acc sg

Μιλήσιος|Μιλήσιος
Μιλήσιος : the Milesians : masc nom sg

Μιλήτοιο|Μιλήτοιο
Μίλητος :   : fem gen sg (epic)

Μιλήτου|Μιλήτου
Μίλητος :   : fem gen sg

Μιλήτωι|Μιλήτωι
Μίλητος :   : fem dat sg

Μιλήτῳ|Μιλήτῳ
Μίλητος :   : fem dat sg

Μιλησία|Μιλησία
Μιλήσιος : the Milesians : fem nom/voc/acc dual<br>Μιλήσιος : the Milesians : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μιλησίαν|Μιλησίαν
Μιλήσιος : the Milesians : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μιλησίας|Μιλησίας
Μιλήσιος : the Milesians : fem acc pl<br>Μιλήσιος : the Milesians : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μιλησίᾳ|Μιλησίᾳ
Μιλήσιος : the Milesians : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μιλησίδες|Μιλησίδες
Μιλησίς : the Milesians : fem nom/voc pl

Μιλησίην|Μιλησίην
Μιλήσιος : the Milesians : fem acc sg (epic ionic)

Μιλησίης|Μιλησίης
Μιλήσιος : the Milesians : fem gen sg (epic ionic)

Μιλησίοις|Μιλησίοις
Μιλήσιος : the Milesians : masc/neut dat pl

Μιλησίοισι|Μιλησίοισι
Μιλήσιος : the Milesians : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Μιλησίου|Μιλησίου
Μιλήσιος : the Milesians : masc/neut gen sg

Μιλησίους|Μιλησίους
Μιλήσιος : the Milesians : masc acc pl

Μιλησίωι|Μιλησίωι
Μιλήσιος : the Milesians : masc/neut dat sg

Μιλησίων|Μιλησίων
Μιλήσιος : the Milesians : fem gen pl<br>Μιλήσιος : the Milesians : masc/neut gen pl

Μιλησίῳ|Μιλησίῳ
Μιλήσιος : the Milesians : masc/neut dat sg

Μιλησιακά|Μιλησιακά|Μιλησιακὰ
Μιλησιακός : the Milesians : neut nom/voc/acc pl<br>Μιλησιακός : the Milesians : fem nom/voc/acc dual<br>Μιλησιακός : the Milesians : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Μιλησιακός|Μιλησιακός|Μιλησιακὸς
Μιλησιακός : the Milesians : masc nom sg

Μιλησιακοί|Μιλησιακοί|Μιλησιακοὶ
Μιλησιακός : the Milesians : masc nom/voc pl

Μιλησιακοῖς
Μιλησιακός : the Milesians : masc/neut dat pl

Μιλησιακῶν
Μιλησιακός : the Milesians : fem gen pl<br>Μιλησιακός : the Milesians : masc/neut gen pl

Μιλησιουργής|Μιλησιουργής|Μιλησιουργὴς
Μιλησιουργής : of Milesian work : masc/fem nom sg

Μιλτᾶν
Μίλτας :   : masc gen pl (doric aeolic)

Μιλτιάδαι|Μιλτιάδαι
Μιλτιάδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Μιλτιάδαιν|Μιλτιάδαιν
Μιλτιάδης :   : masc gen/dat dual

Μιλτιάδας|Μιλτιάδας
Μιλτιάδης :   : masc acc pl<br>Μιλτιάδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μιλτιάδεα|Μιλτιάδεα
Μιλτιάδης :   : masc acc sg (epic ionic)

Μιλτιάδεω|Μιλτιάδεω
Μιλτιάδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Μιλτιάδη|Μιλτιάδη
Μιλτιάδης :   : masc voc sg

Μιλτιάδηι|Μιλτιάδηι
Μιλτιάδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Μιλτιάδην|Μιλτιάδην
Μιλτιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μιλτιάδης|Μιλτιάδης
Μιλτιάδης :   : masc nom sg

Μιλτιάδῃ|Μιλτιάδῃ
Μιλτιάδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Μιλτιάδου|Μιλτιάδου
Μιλτιάδης :   : masc gen sg

Μιλύαι|Μιλύαι
Μιλύαι :   : masc nom/voc pl

Μιλύας|Μιλύας
Μιλύαι :   : masc acc pl

Μιλύᾳ|Μιλύᾳ
Μιλύαι :   : masc nom/voc pl

Μιλυέων|Μιλυέων
Μιλύαι :   : masc gen pl (epic ionic)

Μιμνέρμου|Μιμνέρμου
Μίμνερμος :   : masc gen sg

Μινδάρου|Μινδάρου
Μίνδαρος :   : masc gen sg

Μινδάρῳ|Μινδάρῳ
Μίνδαρος :   : masc dat sg

Μινούκιον|Μινούκιον
Μινούκιος :   : masc acc sg

Μινούκιος|Μινούκιος
Μινούκιος :   : masc nom sg

Μινουκίου|Μινουκίου
Μινούκιος :   : masc gen sg

Μινουκίῳ|Μινουκίῳ
Μινούκιος :   : masc dat sg

Μινουκιανόν|Μινουκιανόν|Μινουκιανὸν
Μινουκιανός :   : masc acc sg

Μινουκιανός|Μινουκιανός|Μινουκιανὸς
Μινουκιανός :   : masc nom sg

Μινουκιανοῦ
Μινουκιανός :   : masc gen sg

Μινουκιανῷ
Μινουκιανός :   : masc dat sg

Μινύα|Μινύα
Μίνυος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μίνυος :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Μινύης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μινύης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μινύαι|Μινύαι
Μίνυος :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>Μινύαι :   : fem nom/voc pl<br>Μινύης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Μινύαις|Μινύαις
Μίνυος :   : fem dat pl<br>Μινύαι :   : fem dat pl<br>Μινύης :   : masc dat pl

Μινύαισι|Μινύαισι
Μίνυος :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>Μινύαι :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>Μινύης :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Μινύαισιν|Μινύαισιν
Μίνυος :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>Μινύαι :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>Μινύης :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Μινύαν|Μινύαν
Μίνυος :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>Μινύης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Μινύαο|Μινύαο
Μινύης :   : masc gen sg (epic doric)

Μινύας|Μινύας
Μίνυος :   : fem acc pl<br>Μίνυος :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>Μινύαι :   : fem acc pl<br>Μινύης :   : masc acc pl<br>Μινύης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μινύᾳ|Μινύᾳ
Μίνυος :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>Μινύαι :   : fem nom/voc pl<br>Μινύης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Μινύεια|Μινύεια
Μινύειος :   : neut nom/voc/acc pl

Μινύειοι|Μινύειοι
Μινύειος :   : masc nom/voc pl

Μινύειον|Μινύειον
Μινύειος :   : masc acc sg<br>Μινύειος :   : neut nom/voc/acc sg

Μινύειος|Μινύειος
Μινύειος :   : masc nom sg

Μινύην|Μινύην
Μίνυος :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Μινύης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μινύης|Μινύης
Μίνυος :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Μινύης :   : masc nom sg

Μινύῃσι|Μινύῃσι
Μίνυος :   : fem dat pl (epic ionic)<br>Μινύαι :   : fem dat pl (epic ionic)<br>Μινύης :   : masc dat pl (epic ionic)

Μινύῃσιν|Μινύῃσιν
Μίνυος :   : fem dat pl (epic ionic)<br>Μινύαι :   : fem dat pl (epic ionic)<br>Μινύης :   : masc dat pl (epic ionic)

Μινύου|Μινύου
Μίνυος :   : masc/neut gen sg<br>Μινύης :   : masc gen sg

Μινύων|Μινύων
Μίνυος :   : fem gen pl<br>Μίνυος :   : masc/neut gen pl

Μινυάδα|Μινυάδα
Μινυάδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μινυάδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μινυάς|Μινυάς|Μινυὰς
Μινύης :   : masc acc pl

Μινυᾶν
Μίνυος :   : masc/fem gen pl (doric)<br>Μινύαι :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>Μινύης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Μινυαῖς
Μινύης :   : masc dat pl

Μινυέων|Μινυέων
Μίνυος :   : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>Μινύαι :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Μινύης :   : masc gen pl (epic ionic)

Μινυεία|Μινυεία
Μινύειος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μινύειος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μινυείη|Μινυείη
Μινύειος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Μινυείου|Μινυείου
Μινύειος :   : masc/neut gen sg

Μινυείῳ|Μινυείῳ
Μινύειος :   : masc/neut dat sg

Μινυήιον|Μινυήιον
Μινύειος :   : masc acc sg<br>Μινύειος :   : neut nom/voc/acc sg

Μινυήιος|Μινυήιος
Μινύειος :   : masc nom sg

Μινυηίῳ|Μινυηίῳ
Μινύειος :   : masc/neut dat sg

Μινυῶν
Μινύαι :   : fem gen pl<br>Μινύης :   : masc gen pl

Μινώα|Μινώα
Μινώη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μινώη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Μινώαν|Μινώαν
Μινώη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Μινώας|Μινώας
Μινώη :   : fem acc pl<br>Μινώη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Μινώη|Μινώη
Μινώη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μινώην|Μινώην
Μινώη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μινώιαν|Μινώιαν
Μινώιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μινώιον|Μινώιον
Μινώιος :   : masc acc sg<br>Μινώιος :   : neut nom/voc/acc sg

Μινώιος|Μινώιος
Μινώιος :   : masc nom sg

Μινώταυροι|Μινώταυροι
Μινώταυρος :   : masc nom/voc pl

Μινώταυρον|Μινώταυρον
Μινώταυρος :   : masc acc sg

Μινώταυρος|Μινώταυρος
Μινώταυρος :   : masc nom sg

Μινῴα
Μινώιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>Μινώιος :   : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>Μινώιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μινῴαν
Μινώιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μινῴας
Μινώιος :   : fem acc pl (attic)<br>Μινώιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μινῴᾳ
Μινώιος :   : fem nom/voc pl<br>Μινώιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μινῴη
Μινώιος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μινῴην
Μινώιος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μινῴου
Μινώιος :   : masc/neut gen sg (attic)

Μινῷαι
Μινώιος :   : fem nom/voc pl (attic)

Μινῷος
Μινώιος :   : masc nom sg (attic)

Μινωία|Μινωία
Μινώιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μινώιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μινωίου|Μινωίου
Μινώιος :   : masc/neut gen sg

Μινωταύρου|Μινωταύρου
Μινώταυρος :   : masc gen sg

Μινωταύρωι|Μινωταύρωι
Μινώταυρος :   : masc dat sg

Μινωταύρῳ|Μινωταύρῳ
Μινώταυρος :   : masc dat sg

Μιθαίκου|Μιθαίκου
Μίθαικος :   : masc gen sg

Μιθαίκων|Μιθαίκων
Μίθαικος :   : masc gen pl

Μιθαίκῳ|Μιθαίκῳ
Μίθαικος :   : masc dat sg

Μιθραδάτην|Μιθραδάτην
Μιθραδάτης : Mithradates : masc acc sg (attic epic ionic)

Μιθραδάτης|Μιθραδάτης
Μιθραδάτης : Mithradates : masc nom sg

Μιθραδάτῃ|Μιθραδάτῃ
Μιθραδάτης : Mithradates : masc dat sg (attic epic ionic)

Μιθραδάτου|Μιθραδάτου
Μιθραδάτης : Mithradates : masc gen sg

Μιθραίου|Μιθραίου
Μιθραῖον : shrine of Mithras : neut gen sg

Μιθραίῳ|Μιθραίῳ
Μιθραῖον : shrine of Mithras : neut dat sg

Μιθρήνην|Μιθρήνην
Μιθρήνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μιθρήνης|Μιθρήνης
Μιθρήνης :   : masc nom sg

Μιθρίνῃ|Μιθρίνῃ
Μιθρίνης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Μιθρίνους|Μιθρίνους
Μιθρίνης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Μιθριακήν|Μιθριακήν|Μιθριακὴν
Μιθριακός : of Mithras : fem acc sg (attic epic ionic)

Μιθριακῆς
Μιθριακός : of Mithras : fem gen sg (attic epic ionic)

Μιθριακόν|Μιθριακόν|Μιθριακὸν
Μιθριακός : of Mithras : masc acc sg<br>Μιθριακός : of Mithras : neut nom/voc/acc sg

Μιθριδάτα|Μιθριδάτα
Μιθριδάτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μιθριδάτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μιθριδάτεω|Μιθριδάτεω
Μιθριδάτης :   : masc gen sg (epic ionic)

Μιθριδάτηι|Μιθριδάτηι
Μιθριδάτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Μιθριδάτην|Μιθριδάτην
Μιθριδάτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μιθριδάτης|Μιθριδάτης
Μιθριδάτης :   : masc nom sg

Μιθριδάτῃ|Μιθριδάτῃ
Μιθριδάτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Μιθριδάτιον|Μιθριδάτιον
Μιθριδάτιον : Mithradates : neut nom/voc/acc sg

Μιθριδάτου|Μιθριδάτου
Μιθριδάτης :   : masc gen sg

Μιθροβαρζάνη|Μιθροβαρζάνη
Μιθροβαρζάνης :   : masc voc sg

Μιθροβαρζάνην|Μιθροβαρζάνην
Μιθροβαρζάνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μιθροβαρζάνης|Μιθροβαρζάνης
Μιθροβαρζάνης :   : masc nom sg

Μιθροβαρζάνου|Μιθροβαρζάνου
Μιθροβαρζάνης :   : masc gen sg

Μισέων|Μισέων
Μίσα :   : fem gen pl (epic ionic)

Μισηνόν|Μισηνόν|Μισηνὸν
Μισηνός :   : masc acc sg

Μισηνός|Μισηνός|Μισηνὸς
Μισηνός :   : masc nom sg

Μισηνοί|Μισηνοί|Μισηνοὶ
Μισηνός :   : masc nom/voc pl

Μισηνοῖς
Μισηνός :   : masc dat pl

Μισηνούς|Μισηνούς|Μισηνοὺς
Μισηνός :   : masc acc pl

Μισηνοῦ
Μισηνός :   : masc gen sg

Μισηνῶν
Μισηνός :   : masc gen pl

Μισηνῷ
Μισηνός :   : masc dat sg

Μισῶν
Μίσα :   : fem gen pl

Μιτρᾶν
Μίτρα :   : fem gen pl (doric aeolic)

Μιτραδάτην|Μιτραδάτην
Μιτραδάτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μιτραδάτης|Μιτραδάτης
Μιτραδάτης :   : masc nom sg

Μιτροβάτεω|Μιτροβάτεω
Μιτροβάτης :   : masc gen sg (epic ionic)

Μιτροβάτην|Μιτροβάτην
Μιτροβάτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μιτρῶν
Μίτρα :   : fem gen pl

Μιτυλήνα|Μιτυλήνα
Μιτυλήνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μιτυλήνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Μιτυλήναν|Μιτυλήναν
Μιτυλήνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Μιτυλήνη|Μιτυλήνη
Μιτυλήνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μιτυλήνηι|Μιτυλήνηι
Μιτυλήνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μιτυλήνην|Μιτυλήνην
Μιτυλήνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μιτυλήνης|Μιτυλήνης
Μιτυλήνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μιτυλήνῃ|Μιτυλήνῃ
Μιτυλήνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μιτυληναία|Μιτυληναία
Μιτυληναῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μιτυληναῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μιτυληναίαν|Μιτυληναίαν
Μιτυληναῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μιτυληναίοις|Μιτυληναίοις
Μιτυληναῖος :   : masc/neut dat pl

Μιτυληναίου|Μιτυληναίου
Μιτυληναῖος :   : masc/neut gen sg

Μιτυληναίους|Μιτυληναίους
Μιτυληναῖος :   : masc acc pl

Μιτυληναίωι|Μιτυληναίωι
Μιτυληναῖος :   : masc/neut dat sg

Μιτυληναίων|Μιτυληναίων
Μιτυληναῖος :   : fem gen pl<br>Μιτυληναῖος :   : masc/neut gen pl

Μιτυληναίῳ|Μιτυληναίῳ
Μιτυληναῖος :   : masc/neut dat sg

Μιτυληναῖε
Μιτυληναῖος :   : masc voc sg

Μιτυληναῖοι
Μιτυληναῖος :   : masc nom/voc pl

Μιτυληναῖον
Μιτυληναῖος :   : masc acc sg<br>Μιτυληναῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Μιτυληναῖος
Μιτυληναῖος :   : masc nom sg

Μνάσιππον|Μνάσιππον
Μνάσιππος :   : masc acc sg

Μνάσιππος|Μνάσιππος
Μνάσιππος :   : masc nom sg

Μνάσων|Μνάσων
Μνάσων :   : masc nom/voc sg

Μνασάλκης|Μνασάλκης
Μνασάλκας :   : masc nom sg (doric aeolic)

Μνασάλκου|Μνασάλκου
Μνασάλκας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μνασέα|Μνασέα
Μνασέης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μνασέης :   : masc voc sg (attic)<br>Μνασέης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μνασέαν|Μνασέαν
Μνασέης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Μνασέας|Μνασέας
Μνασέης :   : masc acc pl<br>Μνασέης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Μνασέᾳ|Μνασέᾳ
Μνασέης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Μνασέου|Μνασέου
Μνασέης :   : masc gen sg

Μνασίλοχον|Μνασίλοχον
Μνασίλοχος :   : masc acc sg

Μνασίνους|Μνασίνους
Μνάσινος :   : masc acc pl

Μνασίππου|Μνασίππου
Μνάσιππος :   : masc gen sg

Μνασίππῳ|Μνασίππῳ
Μνάσιππος :   : masc dat sg

Μνασικλῆς
Μνασικλῆς :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Μνασικλῆς :   : masc nom sg

Μνήμαι|Μνήμαι
Μνήμη : remembrance : fem dat sg (doric aeolic)

Μνήμαις|Μνήμαις
Μνήμη : remembrance : fem dat pl

Μνήμαν|Μνήμαν
Μνήμη : remembrance : fem acc sg (doric aeolic)

Μνήμαρχον|Μνήμαρχον
Μνήμαρχος :   : masc acc sg

Μνήμαρχος|Μνήμαρχος
Μνήμαρχος :   : masc nom sg

Μνήμας|Μνήμας
Μνήμη : remembrance : fem acc pl<br>Μνήμη : remembrance : fem gen sg (doric aeolic)

Μνήμη|Μνήμη
Μνήμη : remembrance : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μνήμηι|Μνήμηι
Μνήμη : remembrance : fem dat sg (attic epic ionic)

Μνήμην|Μνήμην
Μνήμη : remembrance : fem acc sg (attic epic ionic)

Μνήμης|Μνήμης
Μνήμη : remembrance : fem gen sg (attic epic ionic)

Μνήμῃ|Μνήμῃ
Μνήμη : remembrance : fem dat sg (attic epic ionic)

Μνήμονα|Μνήμονα
Μνήμων : mindful : masc acc sg

Μνήμονας|Μνήμονας
Μνήμων : mindful : masc acc pl

Μνήμονες|Μνήμονες
Μνήμων : mindful : masc nom/voc pl

Μνήμονι|Μνήμονι
Μνήμων : mindful : masc dat sg

Μνήμονος|Μνήμονος
Μνήμων : mindful : masc gen sg

Μνήμοσι|Μνήμοσι
Μνήμων : mindful : masc dat pl

Μνήμοσιν|Μνήμοσιν
Μνήμων : mindful : masc dat pl

Μνήμων|Μνήμων
Μνήμων : mindful : masc nom/voc sg

Μνήσαρχον|Μνήσαρχον
Μνήσαρχος :   : masc acc sg

Μνήσαρχος|Μνήσαρχος
Μνήσαρχος :   : masc nom sg

Μνήστρα|Μνήστρα
Μνήστρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μνήστρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μνήστραν|Μνήστραν
Μνήστρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μνήστρας|Μνήστρας
Μνήστρη :   : fem acc pl<br>Μνήστρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μνήσω|Μνήσω
Μνῆσος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μνῆσος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μνήσων|Μνήσων
Μνῆσος :   : masc gen pl

Μνῆμ'
Μνήμη : remembrance : fem nom/voc pl

Μνῆμαι
Μνήμη : remembrance : fem nom/voc pl

Μνῆσον
Μνῆσος :   : masc acc sg

Μνῆσος
Μνῆσος :   : masc nom sg

Μνημάρχου|Μνημάρχου
Μνήμαρχος :   : masc gen sg

Μνημάρχω|Μνημάρχω
Μνήμαρχος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μνήμαρχος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μνημάρχῳ|Μνημάρχῳ
Μνήμαρχος :   : masc dat sg

Μνημέων|Μνημέων
Μνήμη : remembrance : fem gen pl (epic ionic)

Μνημοσύναις|Μνημοσύναις
Μνημοσύνη : remembrance : fem dat pl

Μνημοσύνη|Μνημοσύνη
Μνημοσύνη : remembrance : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μνημοσύνηι|Μνημοσύνηι
Μνημοσύνη : remembrance : fem dat sg (attic epic ionic)

Μνημοσύνηισιν|Μνημοσύνηισιν
Μνημοσύνη : remembrance : fem dat pl (epic ionic)

Μνημοσύνην|Μνημοσύνην
Μνημοσύνη : remembrance : fem acc sg (attic epic ionic)

Μνημοσύνης|Μνημοσύνης
Μνημοσύνη : remembrance : fem gen sg (attic epic ionic)

Μνημοσύνῃ|Μνημοσύνῃ
Μνημοσύνη : remembrance : fem dat sg (attic epic ionic)

Μνημῶν
Μνήμη : remembrance : fem gen pl

Μνησάρχου|Μνησάρχου
Μνήσαρχος :   : masc gen sg

Μνησάρχῳ|Μνησάρχῳ
Μνήσαρχος :   : masc dat sg

Μνησίβουλον|Μνησίβουλον
Μνησίβουλος :   : masc acc sg

Μνησίβουλος|Μνησίβουλος
Μνησίβουλος :   : masc nom sg

Μνησίφιλε|Μνησίφιλε
Μνησίφιλος :   : masc voc sg

Μνησίφιλον|Μνησίφιλον
Μνησίφιλος :   : masc acc sg

Μνησίφιλος|Μνησίφιλος
Μνησίφιλος :   : masc nom sg

Μνησίλεως|Μνησίλεως
Μνησίλευς :   : masc gen sg

Μνησίλοχον|Μνησίλοχον
Μνησίλοχος :   : masc acc sg

Μνησίλοχος|Μνησίλοχος
Μνησίλοχος :   : masc nom sg

Μνησίμαχον|Μνησίμαχον
Μνησίμαχος :   : masc acc sg

Μνησίμαχος|Μνησίμαχος
Μνησίμαχος :   : masc nom sg

Μνησίθεον|Μνησίθεον
Μνησίθεος : remembering God : masc acc sg

Μνησίθεος|Μνησίθεος
Μνησίθεος : remembering God : masc nom sg

Μνησιβούλου|Μνησιβούλου
Μνησίβουλος :   : masc gen sg

Μνησιβούλῳ|Μνησιβούλῳ
Μνησίβουλος :   : masc dat sg

Μνησιφίλου|Μνησιφίλου
Μνησίφιλος :   : masc gen sg

Μνησικλέα|Μνησικλέα
Μνησικλῆς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Μνησικλῆς :   : masc acc sg (attic)

Μνησικλέους|Μνησικλέους
Μνησικλῆς :   : masc gen sg (attic epic doric)

Μνησικλεῖ
Μνησικλῆς :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Μνησικλῆς
Μνησικλῆς :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Μνησικλῆς :   : masc nom sg

Μνησιλόχου|Μνησιλόχου
Μνησίλοχος :   : masc gen sg

Μνησιλόχῳ|Μνησιλόχῳ
Μνησίλοχος :   : masc dat sg

Μνησιμάχην|Μνησιμάχην
Μνησιμάχη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μνησιμάχης|Μνησιμάχης
Μνησιμάχη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μνησιμάχου|Μνησιμάχου
Μνησίμαχος :   : masc gen sg

Μνησιμάχῳ|Μνησιμάχῳ
Μνησίμαχος :   : masc dat sg

Μνησιπτόλεμον|Μνησιπτόλεμον
Μνησιπτόλεμος :   : masc acc sg

Μνησιπτόλεμος|Μνησιπτόλεμος
Μνησιπτόλεμος :   : masc nom sg

Μνησιπτολέμου|Μνησιπτολέμου
Μνησιπτόλεμος :   : masc gen sg

Μνησιπτολέμῳ|Μνησιπτολέμῳ
Μνησιπτόλεμος :   : masc dat sg

Μνησιθέου|Μνησιθέου
Μνησίθεος : remembering God : masc gen sg

Μνησιθέῳ|Μνησιθέῳ
Μνησίθεος : remembering God : masc dat sg

Μνησιθείδης|Μνησιθείδης
Μνησιθείδης :   : masc nom sg

Μόλ'|Μόλ'|Μὸλ'
Μόλος :   : masc voc sg

Μόλε|Μόλε
Μόλος :   : masc voc sg

Μόλοι|Μόλοι
Μόλος :   : masc nom/voc pl

Μόλοιο|Μόλοιο
Μόλος :   : masc gen sg (epic)

Μόλοις|Μόλοις
Μόλος :   : masc dat pl

Μόλον|Μόλον
Μόλος :   : masc acc sg

Μόλορχον|Μόλορχον
Μόλορχος :   : masc acc sg

Μόλορχος|Μόλορχος
Μόλορχος :   : masc nom sg

Μόλος|Μόλος
Μόλος :   : masc nom sg

Μόλου|Μόλου
Μόλος :   : masc gen sg

Μόλουροι|Μόλουροι
Μόλουρος : serpent : masc nom/voc pl<br>Μολούρος :   : masc nom/voc pl

Μόλουρον|Μόλουρον
Μόλουρος : serpent : masc acc sg<br>Μόλουρος : serpent : neut nom/voc/acc sg<br>Μολούρος :   : masc acc sg

Μόλπιδι|Μόλπιδι
Μόλπις :   : fem dat sg

Μόλπιδος|Μόλπιδος
Μόλπις :   : fem gen sg

Μόλπιν|Μόλπιν
Μόλπις :   : fem acc sg

Μόλπις|Μόλπις
Μόλπις :   : fem nom sg

Μόλω|Μόλω
Μόλος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μόλος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μόλων|Μόλων
Μόλος :   : masc gen pl<br>Μόλων :   : masc nom/voc sg

Μόλωνα|Μόλωνα
Μόλων :   : masc acc sg

Μόλωνες|Μόλωνες
Μόλων :   : masc nom/voc pl

Μόλωνι|Μόλωνι
Μόλων :   : masc dat sg

Μόλωνος|Μόλωνος
Μόλων :   : masc gen sg

Μόλωσ'|Μόλωσ'
Μόλων :   : masc dat pl

Μόλωσι|Μόλωσι
Μόλων :   : masc dat pl

Μόλωσιν|Μόλωσιν
Μόλων :   : masc dat pl

Μόλῳ|Μόλῳ
Μόλος :   : masc dat sg

Μόνιμοι|Μόνιμοι
Μόνιμος : staying in one's place : masc nom/voc pl

Μόνιμον|Μόνιμον
Μόνιμος : staying in one's place : masc acc sg

Μόνιμος|Μόνιμος
Μόνιμος : staying in one's place : masc nom sg

Μόνοικος|Μόνοικος
Μόνοικος :   : masc nom sg

Μόθων|Μόθων
Μόθων : children of Helots : masc nom/voc sg

Μόθων'|Μόθων'
Μόθων : children of Helots : masc acc sg<br>Μόθων : children of Helots : masc dat sg<br>Μόθων : children of Helots : masc nom/voc/acc dual<br>Μοθώνη :   : fem nom/voc pl<br>Μοθώνης :   : masc voc sg<br>Μοθώνης :   : masc nom sg (epic)<br>Μοθώνης :   : masc nom/voc pl

Μόθωνα|Μόθωνα
Μόθων : children of Helots : masc acc sg<br>Μοθώνης :   : masc voc sg<br>Μοθώνης :   : masc nom sg (epic)

Μόθωνας|Μόθωνας
Μόθων : children of Helots : masc acc pl

Μόθωνες|Μόθωνες
Μόθων : children of Helots : masc nom/voc pl

Μόθωνος|Μόθωνος
Μόθων : children of Helots : masc gen sg

Μόρι'|Μόρι'
Μόριος :   : masc voc sg

Μόριον|Μόριον
Μόριος :   : masc acc sg

Μόριος|Μόριος
Μόριος :   : masc nom sg

Μόρκον|Μόρκον
Μόρκος :   : masc acc sg

Μόρσιμ'|Μόρσιμ'
Μόρσιμος : appointed by fate : masc voc sg

Μόρσιμοι|Μόρσιμοι
Μόρσιμος : appointed by fate : masc nom/voc pl

Μόρσιμον|Μόρσιμον
Μόρσιμος : appointed by fate : masc acc sg

Μόρσιμος|Μόρσιμος
Μόρσιμος : appointed by fate : masc nom sg

Μόρυν|Μόρυν
Μόρυς :   : masc acc sg

Μόρυχε|Μόρυχε
Μόρυχος : smeared : masc voc sg

Μόρυχον|Μόρυχον
Μόρυχος : smeared : masc acc sg

Μόρυχος|Μόρυχος
Μόρυχος : smeared : masc nom sg

Μόσυχλον|Μόσυχλον
Μόσυχλος :   : masc acc sg

Μόσχε|Μόσχε
Μόσχος : young shoot : masc voc sg

Μόσχοι|Μόσχοι
Μόσχος : young shoot : masc nom/voc pl

Μόσχοιο|Μόσχοιο
Μόσχος : young shoot : masc gen sg (epic)

Μόσχοις|Μόσχοις
Μόσχος : young shoot : masc dat pl

Μόσχοισι|Μόσχοισι
Μόσχος : young shoot : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Μόσχον|Μόσχον
Μόσχος : young shoot : masc acc sg

Μόσχος|Μόσχος
Μόσχος : young shoot : masc nom sg

Μόσχου|Μόσχου
Μόσχος : young shoot : masc gen sg

Μόσχους|Μόσχους
Μόσχος : young shoot : masc acc pl

Μόσχω|Μόσχω
Μόσχος : young shoot : masc nom/voc/acc dual<br>Μόσχος : young shoot : masc gen sg (doric aeolic)

Μόσχωι|Μόσχωι
Μόσχος : young shoot : masc dat sg

Μόσχων|Μόσχων
Μόσχος : young shoot : masc gen pl

Μόσχως|Μόσχως
Μόσχος : young shoot : masc acc pl (doric)

Μόσχῳ|Μόσχῳ
Μόσχος : young shoot : masc dat sg

Μόψοιο|Μόψοιο
Μόψος :   : masc gen sg (epic)

Μόψον|Μόψον
Μόψος :   : masc acc sg

Μόψος|Μόψος
Μόψος :   : masc nom sg

Μόψου|Μόψου
Μόψος :   : masc gen sg

Μόψωι|Μόψωι
Μόψος :   : masc dat sg

Μόψῳ|Μόψῳ
Μόψος :   : masc dat sg

Μοίρα|Μοίρα
Μοῖρα : part : fem nom/voc/acc dual

Μοίραι|Μοίραι
Μοῖρα : part : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μοίραιν|Μοίραιν
Μοῖρα : part : fem gen/dat dual

Μοίραις|Μοίραις
Μοῖρα : part : fem dat pl

Μοίραισι|Μοίραισι
Μοῖρα : part : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Μοίρας|Μοίρας
Μοῖρα : part : fem acc pl<br>Μοῖρα : part : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μοίρᾳ|Μοίρᾳ
Μοῖρα : part : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μοίρη|Μοίρη
Μοῖρις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

Μοίρηι|Μοίρηι
Μοῖρα : part : fem dat sg (epic ionic)<br>Μοῖρις :   : fem dat sg (epic)

Μοίρης|Μοίρης
Μοῖρα : part : fem gen sg (epic ionic)<br>Μοῖρις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

Μοίρῃ|Μοίρῃ
Μοῖρα : part : fem dat sg (epic ionic)<br>Μοῖρις :   : fem dat sg (epic)

Μοίρῃς|Μοίρῃς
Μοῖρα : part : fem dat pl (epic ionic)

Μοίρῃσι|Μοίρῃσι
Μοῖρα : part : fem dat pl (epic ionic)

Μοίρῃσιν|Μοίρῃσιν
Μοῖρα : part : fem dat pl (epic ionic)

Μοίρι|Μοίρι
Μοῖρις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

Μοίριος|Μοίριος
Μοῖρις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Μοίσαι|Μοίσαι
Μοῖσα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Μοίσαις|Μοίσαις
Μοῖσα :   : fem dat pl (aeolic)

Μοίσαισι|Μοίσαισι
Μοῖσα :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Μοίσας|Μοίσας
Μοῖσα :   : fem acc pl (aeolic)<br>Μοῖσα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Μοίσᾳ|Μοίσᾳ
Μοῖσα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Μοῖρ'
Μοῖρα : part : fem nom/voc sg<br>Μοῖρα : part : fem nom/voc pl<br>Μοῖρις :   : fem voc sg

Μοῖρα
Μοῖρα : part : fem nom/voc sg

Μοῖραι
Μοῖρα : part : fem nom/voc pl

Μοῖραν
Μοῖρα : part : fem acc sg

Μοῖρᾳ
Μοῖρα : part : fem nom/voc pl

Μοῖρι
Μοῖρις :   : fem voc sg

Μοῖριν
Μοῖρις :   : fem acc sg

Μοῖρις
Μοῖρις :   : fem nom sg

Μοῖσ'
Μοῖσα :   : fem nom/voc sg (aeolic)<br>Μοῖσα :   : fem nom/voc pl (aeolic)

Μοῖσα
Μοῖσα :   : fem nom/voc sg (aeolic)

Μοῖσαι
Μοῖσα :   : fem nom/voc pl (aeolic)

Μοῖσαν
Μοῖσα :   : fem acc sg (aeolic)

Μοιράων|Μοιράων
Μοῖρα : part : fem gen pl (epic aeolic)

Μοιρᾶν
Μοῖρα : part : fem gen pl (doric aeolic)

Μοιραγένη|Μοιραγένη
Μοιραγένης :   : masc voc sg

Μοιραγένην|Μοιραγένην
Μοιραγένης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μοιραγένης|Μοιραγένης
Μοιραγένης :   : masc nom sg

Μοιραγέτα|Μοιραγέτα
Μοιραγέτης : guide of fate : masc nom/voc/acc dual<br>Μοιραγέτης : guide of fate : masc gen sg (doric aeolic)

Μοιραγέται|Μοιραγέται
Μοιραγέτης : guide of fate : masc dat sg (doric aeolic)

Μοιραγέτης|Μοιραγέτης
Μοιραγέτης : guide of fate : masc nom sg

Μοιρέων|Μοιρέων
Μοῖρα : part : fem gen pl (epic ionic)

Μοιρόκλεις|Μοιρόκλεις
Μοιροκλέης :   : masc voc sg (attic epic)

Μοιροκλέα|Μοιροκλέα
Μοιροκλέης :   : masc acc sg (attic)

Μοιροκλέους|Μοιροκλέους
Μοιροκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Μοιροκλῆς
Μοιροκλέης :   : masc nom sg

Μοιρῶ
Μοιρώ :   : fem acc sg

Μοιρῶν
Μοῖρα : part : fem gen pl

Μοισάων|Μοισάων
Μοῖσα :   : fem gen pl (epic aeolic)

Μοισᾶν
Μοῖσα :   : fem gen pl (doric aeolic)

Μοισαίαις|Μοισαίαις
Μούσειος : of : fem dat pl (aeolic)

Μοισαίων|Μοισαίων
Μούσειος : of : fem gen pl (aeolic)<br>Μούσειος : of : masc/neut gen pl (aeolic)

Μοισαῖον
Μούσειος : of : masc acc sg (aeolic)<br>Μούσειος : of : neut nom/voc/acc sg (aeolic)

Μοισέων|Μοισέων
Μοῖσα :   : fem gen pl (epic ionic aeolic)

Μοισῶν
Μοῖσα :   : fem gen pl (aeolic)

Μολίνη|Μολίνη
Μολίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μολίνην|Μολίνην
Μολίνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μολίνης|Μολίνης
Μολίνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μολίονα|Μολίονα
Μολίων :   : masc acc sg

Μολίονας|Μολίονας
Μολίων :   : masc acc pl

Μολίονε|Μολίονε
Μολίων :   : masc nom/voc/acc dual

Μολίονες|Μολίονες
Μολίων :   : masc nom/voc pl

Μολίοσιν|Μολίοσιν
Μολίων :   : masc dat pl

Μολίων|Μολίων
Μολίων :   : masc nom/voc sg

Μολιόνας|Μολιόνας
Μολιόνη :   : fem acc pl<br>Μολιόνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Μολιόνη|Μολιόνη
Μολιόνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μολιόνην|Μολιόνην
Μολιόνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μολιόνης|Μολιόνης
Μολιόνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μολιόνων|Μολιόνων
Μολίων :   : masc gen pl

Μολιονίδαι|Μολιονίδαι
Μολιονίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Μολιονίδαις|Μολιονίδαις
Μολιονίδης :   : masc dat pl

Μολιονίδας|Μολιονίδας
Μολιονίδης :   : masc acc pl<br>Μολιονίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μολιονίδης|Μολιονίδης
Μολιονίδης :   : masc nom sg

Μολιονιδᾶν
Μολιονίδης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Μολιονιδῶν
Μολιονίδης :   : masc gen pl

Μολόεντα|Μολόεντα
Μολόεις :   : masc acc sg (epic)

Μολόρχου|Μολόρχου
Μόλορχος :   : masc gen sg

Μολόρχῳ|Μολόρχῳ
Μόλορχος :   : masc dat sg

Μολοσσά|Μολοσσά|Μολοσσὰ
Μολοσσός :   : neut nom/voc/acc pl

Μολοσσία|Μολοσσία
Μολοσσία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μολοσσία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Μολοσσός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μολοσσός :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μολοσσίαν|Μολοσσίαν
Μολοσσία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Μολοσσός :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μολοσσίας|Μολοσσίας
Μολοσσία :   : fem acc pl<br>Μολοσσία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Μολοσσός :   : fem acc pl<br>Μολοσσός :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μολοσσίᾳ|Μολοσσίᾳ
Μολοσσία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Μολοσσός :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μολοσσίδα|Μολοσσίδα
Μολοσσίς :   : fem acc sg

Μολοσσίδι|Μολοσσίδι
Μολοσσίς :   : fem dat sg

Μολοσσίδος|Μολοσσίδος
Μολοσσίς :   : fem gen sg

Μολοσσίου|Μολοσσίου
Μολοσσός :   : masc/neut gen sg

Μολοσσίς|Μολοσσίς|Μολοσσὶς
Μολοσσίς :   : fem nom sg

Μολοσσικαῖσι
Μολοσσικός :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Μολοσσική|Μολοσσική|Μολοσσικὴ
Μολοσσικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μολοσσικόν|Μολοσσικόν|Μολοσσικὸν
Μολοσσικός :   : masc acc sg<br>Μολοσσικός :   : neut nom/voc/acc sg

Μολοσσικοῖσιν
Μολοσσικός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Μολοσσόν|Μολοσσόν|Μολοσσὸν
Μολοσσός :   : masc/fem acc sg<br>Μολοσσός :   : neut nom/voc/acc sg

Μολοσσός|Μολοσσός|Μολοσσὸς
Μολοσσός :   : masc/fem nom sg

Μολοσσοί|Μολοσσοί|Μολοσσοὶ
Μολοσσός :   : masc/fem nom/voc pl

Μολοσσοῖς
Μολοσσός :   : masc/fem/neut dat pl

Μολοσσούς|Μολοσσούς|Μολοσσοὺς
Μολοσσός :   : masc/fem acc pl

Μολοσσοῦ
Μολοσσός :   : masc/fem/neut gen sg

Μολοσσῶν
Μολοσσός :   : masc/fem/neut gen pl

Μολοσσῷ
Μολοσσός :   : masc/fem/neut dat sg

Μολοττία|Μολοττία
Μολοσσία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μολοσσία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Μολοσσός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μολοσσός :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μολοττίαν|Μολοττίαν
Μολοσσία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Μολοσσός :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μολοττίας|Μολοττίας
Μολοσσία :   : fem acc pl<br>Μολοσσία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Μολοσσός :   : fem acc pl<br>Μολοσσός :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μολοττίᾳ|Μολοττίᾳ
Μολοσσία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Μολοσσός :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μολοττίδας|Μολοττίδας
Μολοσσίς :   : fem acc pl

Μολοττίδος|Μολοττίδος
Μολοσσίς :   : fem gen sg

Μολοττικά|Μολοττικά|Μολοττικὰ
Μολοττικός :   : neut nom/voc/acc pl

Μολοττικάς|Μολοττικάς|Μολοττικὰς
Μολοττικός :   : fem acc pl

Μολοττικαί|Μολοττικαί|Μολοττικαὶ
Μολοττικός :   : fem nom/voc pl

Μολοττική|Μολοττική|Μολοττικὴ
Μολοσσικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μολοττικόν|Μολοττικόν|Μολοττικὸν
Μολοσσικός :   : masc acc sg<br>Μολοσσικός :   : neut nom/voc/acc sg

Μολοττικός|Μολοττικός|Μολοττικὸς
Μολοσσικός :   : masc nom sg

Μολοττικοί|Μολοττικοί|Μολοττικοὶ
Μολοττικός :   : masc nom/voc pl

Μολοττικούς|Μολοττικούς|Μολοττικοὺς
Μολοττικός :   : masc acc pl

Μολοττικοῦ
Μολοσσικός :   : masc/neut gen sg

Μολοττικῶν
Μολοττικός :   : fem gen pl<br>Μολοττικός :   : masc/neut gen pl

Μολοττόν|Μολοττόν|Μολοττὸν
Μολοσσός :   : masc/fem acc sg (attic)<br>Μολοσσός :   : neut nom/voc/acc sg (attic)

Μολοττός|Μολοττός|Μολοττὸς
Μολοσσός :   : masc/fem nom sg (attic)

Μολοττοί|Μολοττοί|Μολοττοὶ
Μολοσσός :   : masc/fem nom/voc pl (attic)

Μολοττοῖς
Μολοσσός :   : masc/fem/neut dat pl (attic)

Μολοττούς|Μολοττούς|Μολοττοὺς
Μολοσσός :   : masc/fem acc pl (attic)

Μολοττοῦ
Μολοσσός :   : masc/fem/neut gen sg (attic)

Μολοττῶν
Μολοσσός :   : masc/fem/neut gen pl (attic)

Μολοττῷ
Μολοσσός :   : masc/fem/neut dat sg (attic)

Μολούντων|Μολούντων
Μολόεις :   : masc gen pl

Μολούρου|Μολούρου
Μόλουρος : serpent : masc/neut gen sg<br>Μολούρος :   : masc gen sg

Μολοῦντ'
Μολόεις :   : masc acc sg<br>Μολόεις :   : masc dat sg<br>Μολόεις :   : masc nom/voc/acc dual

Μολοῦντα
Μολόεις :   : masc acc sg

Μολοῦντας
Μολόεις :   : masc acc pl

Μολοῦντος
Μολόεις :   : masc gen sg

Μολπαδίαν|Μολπαδίαν
Μολπαδίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μολπαδίας|Μολπαδίας
Μολπαδίη :   : fem acc pl<br>Μολπαδίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μολπαγόρας|Μολπαγόρας
Μολπαγόρης :   : masc acc pl<br>Μολπαγόρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Μολπαγόρεω|Μολπαγόρεω
Μολπαγόρης :   : masc gen sg (epic ionic)

Μολπαγόρου|Μολπαγόρου
Μολπαγόρης :   : masc gen sg

Μολπία|Μολπία
Μολπίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μολπίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μολπίς|Μολπίς|Μολπὶς
Μολπίς :   : fem nom sg

Μολπίων|Μολπίων
Μολπίων :   : masc nom/voc sg

Μολύκρεια|Μολύκρεια
Μολύκρειος :   : neut nom/voc/acc pl

Μολύκρειον|Μολύκρειον
Μολύκρειος :   : masc acc sg<br>Μολύκρειος :   : neut nom/voc/acc sg

Μολύκριον|Μολύκριον
Μολύκριον :   : neut nom/voc/acc sg

Μολυκρείας|Μολυκρείας
Μολύκρειος :   : fem acc pl<br>Μολύκρειος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μολυκρείᾳ|Μολυκρείᾳ
Μολύκρειος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μολυκρία|Μολυκρία
Μολυκρίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μολυκρίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μολυκρίαν|Μολυκρίαν
Μολυκρίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μολυκρίας|Μολυκρίας
Μολυκρίη :   : fem acc pl<br>Μολυκρίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μολυκρικόν|Μολυκρικόν|Μολυκρικὸν
Μολυκρικός :   : masc acc sg<br>Μολυκρικός :   : neut nom/voc/acc sg

Μοναίσην|Μοναίσην
Μοναίσης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μοναίσης|Μοναίσης
Μοναίσης :   : masc nom sg

Μοναίσῃ|Μοναίσῃ
Μοναίσης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Μοναίσου|Μοναίσου
Μοναίσης :   : masc gen sg

Μονίμη|Μονίμη
Μονίμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μονίμην|Μονίμην
Μονίμη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μονίμης|Μονίμης
Μονίμη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μονίμῃ|Μονίμῃ
Μονίμη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μονίμοις|Μονίμοις
Μόνιμος : staying in one's place : masc dat pl

Μονίμου|Μονίμου
Μόνιμος : staying in one's place : masc gen sg

Μονίμους|Μονίμους
Μόνιμος : staying in one's place : masc acc pl

Μονίμωι|Μονίμωι
Μόνιμος : staying in one's place : masc dat sg

Μονίμων|Μονίμων
Μόνιμος : staying in one's place : masc gen pl

Μονίμως|Μονίμως
Μόνιμος : staying in one's place : masc acc pl (doric)

Μονίμῳ|Μονίμῳ
Μόνιμος : staying in one's place : masc dat sg

Μονόβαζον|Μονόβαζον
Μονόβαζος :   : masc acc sg

Μονόβαζος|Μονόβαζος
Μονόβαζος :   : masc nom sg

Μονοβάζου|Μονοβάζου
Μονόβαζος :   : masc gen sg

Μονοβάζῳ|Μονοβάζῳ
Μονόβαζος :   : masc dat sg

Μονοίκου|Μονοίκου
Μόνοικος :   : masc gen sg

Μονουνίου|Μονουνίου
Μονούνιος :   : masc gen sg

Μοθώνη|Μοθώνη
Μοθώνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Μοθώνης :   : masc voc sg

Μοθώνην|Μοθώνην
Μοθώνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Μοθώνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μοθώνης|Μοθώνης
Μοθώνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Μοθώνης :   : masc nom sg

Μοθώνῃ|Μοθώνῃ
Μοθώνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Μοθώνης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Μορφᾶς
Μορφεύς : forms : fem acc pl

Μορφῆ
Μορφεύς : forms : fem nom/voc/acc dual<br>Μορφεύς : forms : fem acc sg

Μορφῆι
Μορφεύς : forms : fem dat sg (epic ionic)

Μορφῆς
Μορφεύς : forms : fem nom/voc pl

Μορφῇ
Μορφεύς : forms : fem dat sg (epic ionic)

Μορφοῖ
Μορφώ : the Shapely : fem dat sg

Μορφοῦν
Μορφώ : the Shapely : fem acc sg

Μορφοῦς
Μορφώ : the Shapely : fem nom/voc pl<br>Μορφώ : the Shapely : fem gen sg

Μορφοῦσι
Μορφώ : the Shapely : fem dat pl

Μορφοῦσιν
Μορφώ : the Shapely : fem dat pl

Μορφώ|Μορφώ|Μορφὼ
Μορφώ : the Shapely : fem nom sg

Μορφῶ
Μορφώ : the Shapely : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Μορφώ : the Shapely : fem acc sg

Μορφῶν
Μορφώ : the Shapely : fem gen pl

Μορφῶς
Μορφώ : the Shapely : fem acc pl<br>Μορφώ : the Shapely : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>Μορφώ : the Shapely : fem gen sg (doric aeolic)

Μορίοιν|Μορίοιν
Μόριος :   : masc gen/dat dual

Μορίοις|Μορίοις
Μόριος :   : masc dat pl

Μορίοισι|Μορίοισι
Μόριος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Μορίοισιν|Μορίοισιν
Μόριος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Μορίου|Μορίου
Μόριος :   : masc gen sg

Μορίω|Μορίω
Μόριος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μόριος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Μορίωι|Μορίωι
Μόριος :   : masc dat sg

Μορίων|Μορίων
Μόριος :   : masc gen pl

Μορίῳ|Μορίῳ
Μόριος :   : masc dat sg

Μορμών|Μορμών|Μορμὼν
Μορμώ : she-monster : fem acc sg

Μορμῶ
Μορμώ : she-monster : fem acc sg

Μορσίμοις|Μορσίμοις
Μόρσιμος : appointed by fate : masc dat pl

Μορσίμου|Μορσίμου
Μόρσιμος : appointed by fate : masc gen sg

Μορσίμους|Μορσίμους
Μόρσιμος : appointed by fate : masc acc pl

Μορσίμωι|Μορσίμωι
Μόρσιμος : appointed by fate : masc dat sg

Μορσίμων|Μορσίμων
Μόρσιμος : appointed by fate : masc gen pl

Μορσίμῳ|Μορσίμῳ
Μόρσιμος : appointed by fate : masc dat sg

Μορύχου|Μορύχου
Μόρυχος : smeared : masc gen sg

Μορύχῳ|Μορύχῳ
Μόρυχος : smeared : masc dat sg

Μοσσύνοικοι|Μοσσύνοικοι
Μοσσύνοικοι :   : masc nom/voc pl

Μοσσυνικά|Μοσσυνικά|Μοσσυνικὰ
Μοσσυνικός : made by the : neut nom/voc/acc pl<br>Μοσσυνικός : made by the : fem nom/voc/acc dual<br>Μοσσυνικός : made by the : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Μοσσυνικοί|Μοσσυνικοί|Μοσσυνικοὶ
Μοσσυνικός : made by the : masc nom/voc pl

Μοσσυνοίκοις|Μοσσυνοίκοις
Μοσσύνοικοι :   : masc dat pl

Μοσσυνοίκοισι|Μοσσυνοίκοισι
Μοσσύνοικοι :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Μοσσυνοίκους|Μοσσυνοίκους
Μοσσύνοικοι :   : masc acc pl

Μοσσυνοίκων|Μοσσυνοίκων
Μοσσύνοικοι :   : masc gen pl

Μοσύχλου|Μοσύχλου
Μόσυχλος :   : masc gen sg

Μοσυχλαίῃ|Μοσυχλαίῃ
Μοσυχλαῖος :   : fem dat sg (epic ionic)

Μοσχίων|Μοσχίων
Μοσχίων :   : masc nom/voc sg

Μοσχίων'|Μοσχίων'
Μοσχίων :   : masc acc sg<br>Μοσχίων :   : masc dat sg<br>Μοσχίων :   : masc nom/voc/acc dual

Μοσχίωνα|Μοσχίωνα
Μοσχίων :   : masc acc sg

Μοσχίωνι|Μοσχίωνι
Μοσχίων :   : masc dat sg

Μοσχίωνος|Μοσχίωνος
Μοσχίων :   : masc gen sg

Μοτύη|Μοτύη
Μοτύη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μοτύην|Μοτύην
Μοτύη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μοτύης|Μοτύης
Μοτύη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μοτύῃ|Μοτύῃ
Μοτύη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μούλιον|Μούλιον
Μούλιος :   : masc acc sg

Μούλιος|Μούλιος
Μούλιος :   : masc nom sg

Μούσα|Μούσα
Μοῦσα : music : fem nom/voc/acc dual

Μούσαιν|Μούσαιν
Μοῦσα : music : fem gen/dat dual

Μούσαις|Μούσαις
Μοῦσα : music : fem dat pl

Μούσαισι|Μούσαισι
Μοῦσα : music : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Μούσαισιν|Μούσαισιν
Μοῦσα : music : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Μούσας|Μούσας
Μοῦσα : music : fem acc pl<br>Μοῦσα : music : fem gen sg (doric aeolic)

Μούσᾳ|Μούσᾳ
Μοῦσα : music : fem dat sg (doric aeolic)

Μούσειε|Μούσειε
Μούσειος : of : masc/fem voc sg

Μούσειον|Μούσειον
Μούσειος : of : masc/fem acc sg<br>Μούσειος : of : neut nom/voc/acc sg

Μούσειος|Μούσειος
Μούσειος : of : masc/fem nom sg

Μούσηι|Μούσηι
Μοῦσα : music : fem dat sg (attic epic ionic)

Μούσηισιν|Μούσηισιν
Μοῦσα : music : fem dat pl (epic ionic)

Μούσης|Μούσης
Μοῦσα : music : fem gen sg (attic epic ionic)

Μούσῃ|Μούσῃ
Μοῦσα : music : fem dat sg (attic epic ionic)

Μούσῃς|Μούσῃς
Μοῦσα : music : fem dat pl (epic)

Μούσῃσ'|Μούσῃσ'
Μοῦσα : music : fem dat pl (epic ionic)

Μούσῃσι|Μούσῃσι
Μοῦσα : music : fem dat pl (epic ionic)

Μούσῃσιν|Μούσῃσιν
Μοῦσα : music : fem dat pl (epic ionic)

Μούσου|Μούσου
Μοῦσος :   : masc gen sg

Μούτιναν|Μούτιναν
Μουτίνας :   : masc acc sg (doric aeolic)

Μοῦσ'
Μοῦσα : music : fem nom/voc sg<br>Μοῦσα : music : fem nom/voc pl<br>Μοῦσος :   : masc voc sg

Μοῦσα
Μοῦσα : music : fem nom/voc sg

Μοῦσαι
Μοῦσα : music : fem nom/voc pl

Μοῦσαν
Μοῦσα : music : fem acc sg

Μοῦσος
Μοῦσος :   : masc nom sg

Μουγιλανόν|Μουγιλανόν|Μουγιλανὸν
Μουγιλανός :   : masc acc sg

Μουλίων|Μουλίων
Μούλιος :   : masc gen pl

Μουνιχία|Μουνιχία
Μουνιχίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μουνιχίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μουνιχίαι|Μουνιχίαι
Μουνιχίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μουνιχίαν|Μουνιχίαν
Μουνιχίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μουνιχίας|Μουνιχίας
Μουνιχίη :   : fem acc pl<br>Μουνιχίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μουνιχίασι|Μουνιχίασι
Μουνιχίασι :   : indeclform (adverb)

Μουνιχίασιν|Μουνιχίασιν
Μουνιχίασι :   : nu_movable indeclform (adverb)

Μουνιχίαζε|Μουνιχίαζε
Μουνιχίαζε :   : indeclform (adverb)

Μουνιχίᾳ|Μουνιχίᾳ
Μουνιχίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μουνιχίη|Μουνιχίη
Μουνιχίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Μουνιχίης|Μουνιχίης
Μουνιχίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Μουνύχιον|Μουνύχιον
Μουνύχιος : inhabitant of the place : masc acc sg

Μουνύχιος|Μουνύχιος
Μουνύχιος : inhabitant of the place : masc nom sg

Μουνυχία|Μουνυχία
Μουνυχία : inhabitant of the place : fem nom/voc/acc dual<br>Μουνυχία : inhabitant of the place : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Μουνυχίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μουνυχίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μουνυχίαι|Μουνυχίαι
Μουνυχία : inhabitant of the place : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Μουνυχίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μουνυχίαν|Μουνυχίαν
Μουνυχία : inhabitant of the place : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Μουνυχίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μουνυχίαθεν|Μουνυχίαθεν
Μουνυχίαθεν : from Munychia : indeclform (adverb)

Μουνυχίας|Μουνυχίας
Μουνυχία : inhabitant of the place : fem acc pl<br>Μουνυχία : inhabitant of the place : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Μουνυχίη :   : fem acc pl<br>Μουνυχίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μουνυχίασι|Μουνυχίασι
Μουνυχίασι : at Munychia : indeclform (adverb)

Μουνυχίασιν|Μουνυχίασιν
Μουνυχίασι : at Munychia : nu_movable indeclform (adverb)

Μουνυχίαζε|Μουνυχίαζε
Μουνυχίαζε : to Munychia : indeclform (adverb)

Μουνυχίᾳ|Μουνυχίᾳ
Μουνυχία : inhabitant of the place : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Μουνυχίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μουνυχίη|Μουνυχίη
Μουνυχία : inhabitant of the place : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Μουνυχίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Μουνυχίης|Μουνυχίης
Μουνυχία : inhabitant of the place : fem gen sg (epic ionic)<br>Μουνυχίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Μουνυχίῃ|Μουνυχίῃ
Μουνυχία : inhabitant of the place : fem dat sg (epic ionic)<br>Μουνυχίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Μουνυχίῳ|Μουνυχίῳ
Μουνύχιος : inhabitant of the place : masc dat sg

Μουνυχιών|Μουνυχιών|Μουνυχιὼν
Μουνυχιών : inhabitant of the place : masc nom/voc sg

Μουνυχιῶνα
Μουνυχιών : inhabitant of the place : masc acc sg

Μουνυχιῶνι
Μουνυχιών : inhabitant of the place : masc dat sg

Μουνυχιῶνος
Μουνυχιών : inhabitant of the place : masc gen sg

Μουρυχίδην|Μουρυχίδην
Μουρυχίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μουρυχίδης|Μουρυχίδης
Μουρυχίδης :   : masc nom sg

Μουσάρχωι|Μουσάρχωι
Μούσαρχος : leader of the Muses : masc dat sg

Μουσάων|Μουσάων
Μοῦσα : music : fem gen pl (epic aeolic)

Μουσᾶν
Μοῦσα : music : fem gen pl (doric aeolic)

Μουσαίοις|Μουσαίοις
Μουσαῖος :   : masc dat pl

Μουσαίου|Μουσαίου
Μουσαῖος :   : masc gen sg

Μουσαίωι|Μουσαίωι
Μουσαῖος :   : masc dat sg

Μουσαίῳ|Μουσαίῳ
Μουσαῖος :   : masc dat sg

Μουσαῖ'
Μουσαῖος :   : masc voc sg

Μουσαῖε
Μουσαῖος :   : masc voc sg

Μουσαῖον
Μουσαῖος :   : masc acc sg

Μουσαῖος
Μουσαῖος :   : masc nom sg

Μουσέων|Μουσέων
Μοῦσα : music : fem gen pl (epic ionic)

Μουσείοις|Μουσείοις
Μούσειος : of : masc/fem/neut dat pl<br>Μουσεῖον : shrine of the Muses : neut dat pl

Μουσείου|Μουσείου
Μούσειος : of : masc/fem/neut gen sg<br>Μουσεῖον : shrine of the Muses : neut gen sg

Μουσείων|Μουσείων
Μούσειος : of : masc/fem/neut gen pl<br>Μουσεῖον : shrine of the Muses : neut gen pl

Μουσείῳ|Μουσείῳ
Μούσειος : of : masc/fem/neut dat sg<br>Μουσεῖον : shrine of the Muses : neut dat sg

Μουσεῖα
Μουσεῖον : shrine of the Muses : neut nom/voc/acc pl

Μουσεῖον
Μουσεῖον : shrine of the Muses : neut nom/voc/acc sg

Μουσικάνου|Μουσικάνου
Μουσίκανος :   : masc gen sg

Μουσῶν
Μοῦσα : music : fem gen pl

Μουτίλιος|Μουτίλιος
Μουτίλιος :   : masc nom sg

Μουτίνας|Μουτίνας
Μουτίνας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Μουτίνας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Μουτίνη|Μουτίνη
Μουτίνας :   : masc voc sg (doric aeolic)

Μουτίνην|Μουτίνην
Μουτίνας :   : masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

Μουτίνης|Μουτίνης
Μουτίνας :   : masc nom sg (doric aeolic)

Μουτίνῃ|Μουτίνῃ
Μουτίνας :   : masc dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

Μοψόπειος|Μοψόπειος
Μοψόπειος : the Athenians : masc nom sg

Μοψοπείους|Μοψοπείους
Μοψόπειος : the Athenians : masc acc pl

Μοψοπία|Μοψοπία
Μοψοπία : the Athenians : fem nom/voc/acc dual<br>Μοψοπία : the Athenians : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μοψοπίαν|Μοψοπίαν
Μοψοπία : the Athenians : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μοψοπίας|Μοψοπίας
Μοψοπία : the Athenians : fem acc pl<br>Μοψοπία : the Athenians : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μοψοπίᾳ|Μοψοπίᾳ
Μοψοπία : the Athenians : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μοψοπίοις|Μοψοπίοις
Μοψόπιοι : the Athenians : masc dat pl

Μύας|Μύας
Μῦς : mouse : masc acc pl

Μύδων|Μύδων
Μύδων :   : masc nom/voc sg

Μύδωνα|Μύδωνα
Μύδων :   : masc acc sg

Μύδωνος|Μύδωνος
Μύδων :   : masc gen sg

Μύες|Μύες
Μῦς : mouse : masc nom/voc pl

Μύεσι|Μύεσι
Μῦς : mouse : masc dat pl

Μύεσσιν|Μύεσσιν
Μῦς : mouse : masc dat pl (epic aeolic)

Μύγδονα|Μύγδονα
Μύγδων :   : masc acc sg

Μύγδονας|Μύγδονας
Μύγδων :   : masc acc pl

Μύγδονι|Μύγδονι
Μύγδων :   : masc dat sg

Μύγδονος|Μύγδονος
Μύγδων :   : masc gen sg

Μύγδων|Μύγδων
Μύγδων :   : masc nom/voc sg

Μύκονον|Μύκονον
Μύκονος : it's all one : fem acc sg

Μύκονος|Μύκονος
Μύκονος : it's all one : fem nom sg

Μύκων|Μύκων
Μύκων :   : masc nom/voc sg

Μύκωνος|Μύκωνος
Μύκων :   : masc gen sg

Μύλασ'|Μύλασ'
Μύλασα :   : fem nom/voc sg<br>Μύλασα :   : fem nom/voc pl

Μύλασα|Μύλασα
Μύλασα :   : fem nom/voc sg

Μύλης|Μύλης
Μύλης :   : nom sg

Μύλητα|Μύλητα
Μύλης :   : neut nom/voc/acc pl<br>Μύλης :   : masc/fem acc sg

Μύλητος|Μύλητος
Μύλης :   : gen sg

Μύλιοι|Μύλιοι
Μύλιος :   : masc nom/voc pl

Μύλιον|Μύλιον
Μύλιος :   : masc acc sg

Μύλιος|Μύλιος
Μύλιος :   : masc nom sg

Μύλιττα|Μύλιττα
Μύλιττα :   : fem nom/voc sg

Μύλιτταν|Μύλιτταν
Μύλιττα :   : fem acc sg

Μύλλοι|Μύλλοι
Μύλλος : Sciaena umbra : masc nom/voc pl

Μύλλον|Μύλλον
Μύλλος : Sciaena umbra : masc acc sg

Μύλλος|Μύλλος
Μύλλος : Sciaena umbra : masc nom sg

Μύλλου|Μύλλου
Μύλλος : Sciaena umbra : masc gen sg

Μύλλους|Μύλλους
Μύλλος : Sciaena umbra : masc acc pl

Μύλλων|Μύλλων
Μύλλος : Sciaena umbra : masc gen pl

Μύλλῳ|Μύλλῳ
Μύλλος : Sciaena umbra : masc dat sg

Μύνδιοι|Μύνδιοι
Μύνδιος :   : masc nom/voc pl

Μύνδιον|Μύνδιον
Μύνδιος :   : masc acc sg<br>Μύνδιος :   : neut nom/voc/acc sg

Μύνδιος|Μύνδιος
Μύνδιος :   : masc nom sg

Μύνδον|Μύνδον
Μύνδος :   : masc acc sg

Μύνδος|Μύνδος
Μύνδος :   : masc nom sg

Μύνδου|Μύνδου
Μύνδος :   : masc gen sg

Μύνδων|Μύνδων
Μύνδος :   : masc gen pl

Μύνδῳ|Μύνδῳ
Μύνδος :   : masc dat sg

Μύνης|Μύνης
Μύνης :   : masc nom sg

Μύνητ'|Μύνητ'
Μύνης :   : masc acc sg<br>Μύνης :   : masc dat sg<br>Μύνης :   : masc nom/voc/acc dual

Μύνητα|Μύνητα
Μύνης :   : masc acc sg

Μύνητι|Μύνητι
Μύνης :   : masc dat sg

Μύνητος|Μύνητος
Μύνης :   : masc gen sg

Μύρινα|Μύρινα
Μύρινα :   : fem nom/voc sg

Μύριναν|Μύριναν
Μύρινα :   : fem acc sg

Μύρκινον|Μύρκινον
Μύρκινος :   : masc acc sg

Μύρκινος|Μύρκινος
Μύρκινος :   : masc nom sg

Μύρμηξ|Μύρμηξ
Μύρμηξ : ant : masc nom/voc sg

Μύρμηξι|Μύρμηξι
Μύρμηξ : ant : masc dat pl (epic)

Μύρμηξιν|Μύρμηξιν
Μύρμηξ : ant : masc dat pl (epic)

Μύρμηκ'|Μύρμηκ'
Μύρμηξ : ant : masc acc sg<br>Μύρμηξ : ant : masc dat sg<br>Μύρμηξ : ant : masc nom/voc/acc dual

Μύρμηκα|Μύρμηκα
Μύρμηξ : ant : masc acc sg

Μύρμηκας|Μύρμηκας
Μύρμηξ : ant : masc acc pl

Μύρμηκε|Μύρμηκε
Μύρμηξ : ant : masc nom/voc/acc dual

Μύρμηκες|Μύρμηκες
Μύρμηξ : ant : masc nom/voc pl

Μύρμηκι|Μύρμηκι
Μύρμηξ : ant : masc dat sg

Μύρμηκος|Μύρμηκος
Μύρμηξ : ant : masc gen sg

Μύρμηχ'|Μύρμηχ'
Μύρμηξ : ant : masc acc sg<br>Μύρμηξ : ant : masc dat sg<br>Μύρμηξ : ant : masc nom/voc/acc dual

Μύρρα|Μύρρα
Μύρρα : murru. : fem nom/voc/acc dual<br>Μύρρα : murru. : fem nom/voc sg

Μύρραν|Μύρραν
Μύρρα : murru. : fem acc sg

Μύρρας|Μύρρας
Μύρρα : murru. : fem acc pl<br>Μύρρα : murru. : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μύρρᾳ|Μύρρᾳ
Μύρρα : murru. : fem nom/voc pl<br>Μύρρα : murru. : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μύρρης|Μύρρης
Μύρρα : murru. : fem gen sg (epic ionic)

Μύρρῃσι|Μύρρῃσι
Μύρρα : murru. : fem dat pl (epic ionic)

Μύρριναι|Μύρριναι
Μυρρίνη :   : fem nom/voc pl

Μύρσινον|Μύρσινον
Μύρσινος : of myrtle : fem acc sg

Μύρσινος|Μύρσινος
Μύρσινος : of myrtle : fem nom sg

Μύρσον|Μύρσον
Μύρσος : basket : masc acc sg

Μύρσος|Μύρσος
Μύρσος : basket : masc nom sg

Μύρσου|Μύρσου
Μύρσος : basket : masc gen sg

Μύρσων|Μύρσων
Μύρσος : basket : masc gen pl

Μύρσῳ|Μύρσῳ
Μύρσος : basket : masc dat sg

Μύρτιδος|Μύρτιδος
Μύρτις :   : fem gen sg

Μύρτιν|Μύρτιν
Μύρτις :   : fem acc sg

Μύρτις|Μύρτις
Μύρτις :   : fem nom sg

Μύρτον|Μύρτον
Μύρτων : a debauchee : masc voc sg

Μύρτους|Μύρτους
Μύρτων : a debauchee : masc acc pl

Μύρτων|Μύρτων
Μύρτων : a debauchee : masc nom/voc sg

Μύρων|Μύρων
Μύρων :   : masc nom/voc sg

Μύρωνα|Μύρωνα
Μύρων :   : masc acc sg

Μύρωνι|Μύρωνι
Μύρων :   : masc dat sg

Μύρωνος|Μύρωνος
Μύρων :   : masc gen sg

Μύς|Μύς|Μὺς
Μῦς : mouse : masc nom sg

Μύσαιον|Μύσαιον
Μύσαιον :   : neut nom/voc/acc sg

Μύσια|Μύσια
Μύσιος :   : neut nom/voc/acc pl

Μύσιαι|Μύσιαι
Μύσιος :   : fem nom/voc pl

Μύσιοι|Μύσιοι
Μύσιος :   : masc nom/voc pl

Μύσιον|Μύσιον
Μύσιος :   : masc acc sg<br>Μύσιος :   : neut nom/voc/acc sg

Μύσιος|Μύσιος
Μύσιος :   : masc nom sg

Μύσκελλε|Μύσκελλε
Μύσκελλος :   : masc voc sg

Μύσκελλον|Μύσκελλον
Μύσκελλος :   : masc acc sg

Μύσκελλος|Μύσκελλος
Μύσκελλος :   : masc nom sg

Μύσων|Μύσων
Μύσων :   : masc nom/voc sg

Μύσων'|Μύσων'
Μύσων :   : masc acc sg<br>Μύσων :   : masc dat sg<br>Μύσων :   : masc nom/voc/acc dual

Μύσωνα|Μύσωνα
Μύσων :   : masc acc sg

Μύσωνος|Μύσωνος
Μύσων :   : masc gen sg

Μύσωσι|Μύσωσι
Μύσων :   : masc dat pl

Μύσωσιν|Μύσωσιν
Μύσων :   : masc dat pl

Μύων|Μύων
Μῦς : mouse : masc gen pl

Μῦ
Μῦς : mouse : masc voc sg

Μῦν
Μῦς : mouse : masc acc sg

Μῦς
Μῦς : mouse : masc acc pl<br>Μῦς : mouse : masc nom/voc pl

Μυεκφορίτης|Μυεκφορίτης
Μυεκφορίτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μυγδαλίων|Μυγδαλίων
Μυγδαλίων :   : masc nom/voc sg

Μυγδόνα|Μυγδόνα
Μυγδών :   : masc acc sg

Μυγδόνας|Μυγδόνας
Μυγδών :   : masc acc pl

Μυγδόνες|Μυγδόνες
Μυγδών :   : masc nom/voc pl

Μυγδόνι|Μυγδόνι
Μυγδών :   : masc dat sg

Μυγδόνος|Μυγδόνος
Μυγδών :   : masc gen sg

Μυγδόνων|Μυγδόνων
Μύγδων :   : masc gen pl<br>Μυγδών :   : masc gen pl

Μυγδονία|Μυγδονία
Μυγδονίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μυγδονίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μυγδονίαν|Μυγδονίαν
Μυγδονίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μυγδονίας|Μυγδονίας
Μυγδονίη :   : fem acc pl<br>Μυγδονίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μυγδονίᾳ|Μυγδονίᾳ
Μυγδονίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μυγδονίη|Μυγδονίη
Μυγδονίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Μυγδονίην|Μυγδονίην
Μυγδονίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Μυγδονίης|Μυγδονίης
Μυγδονίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Μυγδονίῃ|Μυγδονίῃ
Μυγδονίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Μυγδών|Μυγδών|Μυγδὼν
Μυγδών :   : masc nom/voc sg

Μυί|Μυί|Μυὶ
Μῦς : mouse : masc dat sg

Μυία|Μυία
Μυῖα : fly : fem nom/voc/acc dual

Μυίαις|Μυίαις
Μυῖα : fly : fem dat pl

Μυίας|Μυίας
Μυῖα : fly : fem acc pl<br>Μυῖα : fly : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μυίᾳ|Μυίᾳ
Μυῖα : fly : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μυίης|Μυίης
Μυῖα : fly : fem gen sg (epic ionic)

Μυίῃσι|Μυίῃσι
Μυῖα : fly : fem dat pl (epic ionic)

Μυῖ'
Μυῖα : fly : fem nom/voc sg<br>Μυῖα : fly : fem nom/voc pl

Μυῖα
Μυῖα : fly : fem nom/voc sg

Μυῖαι
Μυῖα : fly : fem nom/voc pl

Μυῖαν
Μυῖα : fly : fem acc sg

Μυιάων|Μυιάων
Μυῖα : fly : fem gen pl (epic aeolic)

Μυιῶν
Μυῖα : fly : fem gen pl

Μυκάλαις|Μυκάλαις
Μυκάλη :   : fem dat pl

Μυκάλας|Μυκάλας
Μυκάλη :   : fem acc pl<br>Μυκάλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Μυκάλη|Μυκάλη
Μυκάλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μυκάλην|Μυκάλην
Μυκάλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μυκάλης|Μυκάλης
Μυκάλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μυκάλῃ|Μυκάλῃ
Μυκάλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μυκαλησσία|Μυκαλησσία
Μυκαλησσία :   : fem nom/voc/acc dual

Μυκαλησσίας|Μυκαλησσίας
Μυκαλησσία :   : fem acc pl<br>Μυκαλησσία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μυκαλησσόν|Μυκαλησσόν|Μυκαλησσὸν
Μυκαλησσός :   : fem acc sg

Μυκαλησσός|Μυκαλησσός|Μυκαλησσὸς
Μυκαλησσός :   : fem nom sg

Μυκαλησσοῦ
Μυκαλησσός :   : fem gen sg

Μυκαληττόν|Μυκαληττόν|Μυκαληττὸν
Μυκαλησσός :   : fem acc sg

Μυκερίνου|Μυκερίνου
Μυκέρινος :   : masc gen sg

Μυκερίνῳ|Μυκερίνῳ
Μυκέρινος :   : masc dat sg

Μυκήνα|Μυκήνα
Μυκήνη : Mycene : fem nom/voc/acc dual<br>Μυκήνη : Mycene : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Μυκήναις|Μυκήναις
Μυκήνη : Mycene : fem dat pl

Μυκήνας|Μυκήνας
Μυκήνη : Mycene : fem acc pl<br>Μυκήνη : Mycene : fem gen sg (doric aeolic)

Μυκήνη|Μυκήνη
Μυκήνη : Mycene : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μυκήνηισι|Μυκήνηισι
Μυκήνη : Mycene : fem dat pl (epic ionic)

Μυκήνην|Μυκήνην
Μυκήνη : Mycene : fem acc sg (attic epic ionic)

Μυκήνηθεν|Μυκήνηθεν
Μυκήνηθεν : Mycene : indeclform (adverb)

Μυκήνης|Μυκήνης
Μυκήνη : Mycene : fem gen sg (attic epic ionic)

Μυκήνῃ|Μυκήνῃ
Μυκήνη : Mycene : fem dat sg (attic epic ionic)

Μυκῆναι
Μυκήνη : Mycene : fem nom/voc pl

Μυκηνάων|Μυκηνάων
Μυκήνη : Mycene : fem gen pl (epic aeolic)

Μυκηνᾶν
Μυκήνη : Mycene : fem gen pl (doric aeolic)

Μυκηναία|Μυκηναία
Μυκηναῖος : Mycene : fem nom/voc/acc dual<br>Μυκηναῖος : Mycene : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μυκηναίαις|Μυκηναίαις
Μυκηναῖος : Mycene : fem dat pl

Μυκηναίας|Μυκηναίας
Μυκηναῖος : Mycene : fem acc pl<br>Μυκηναῖος : Mycene : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μυκηναίᾳ|Μυκηναίᾳ
Μυκηναῖος : Mycene : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μυκηναίης|Μυκηναίης
Μυκηναῖος : Mycene : fem gen sg (epic ionic)

Μυκηναίῃσιν|Μυκηναίῃσιν
Μυκηναῖος : Mycene : fem dat pl (epic ionic)

Μυκηναίοις|Μυκηναίοις
Μυκηναῖος : Mycene : masc/neut dat pl

Μυκηναίοισιν|Μυκηναίοισιν
Μυκηναῖος : Mycene : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Μυκηναίου|Μυκηναίου
Μυκηναῖος : Mycene : masc/neut gen sg

Μυκηναίους|Μυκηναίους
Μυκηναῖος : Mycene : masc acc pl

Μυκηναίωι|Μυκηναίωι
Μυκηναῖος : Mycene : masc/neut dat sg

Μυκηναίων|Μυκηναίων
Μυκηναῖος : Mycene : fem gen pl<br>Μυκηναῖος : Mycene : masc/neut gen pl

Μυκηναίῳ|Μυκηναίῳ
Μυκηναῖος : Mycene : masc/neut dat sg

Μυκηναῖαι
Μυκηναῖος : Mycene : fem nom/voc pl

Μυκηναῖοι
Μυκηναῖος : Mycene : masc nom/voc pl

Μυκηναῖον
Μυκηναῖος : Mycene : masc acc sg<br>Μυκηναῖος : Mycene : neut nom/voc/acc sg

Μυκηναῖος
Μυκηναῖος : Mycene : masc nom sg

Μυκηνέα|Μυκηνέα
Μυκηνέης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μυκηνέης :   : masc voc sg (attic)<br>Μυκηνέης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Μυκηνεύς :   : masc acc sg

Μυκηνέως|Μυκηνέως
Μυκηνεύς :   : masc gen sg<br>Μυκηνεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Μυκηνεύς|Μυκηνεύς|Μυκηνεὺς
Μυκηνεύς :   : masc nom sg

Μυκηνίδ'|Μυκηνίδ'|Μυκηνὶδ'
Μυκηναῖος : Mycene : fem acc sg<br>Μυκηναῖος : Mycene : fem dat sg<br>Μυκηναῖος : Mycene : fem nom/voc/acc dual<br>Μυκηνίς : Mycene : fem acc sg<br>Μυκηνίς : Mycene : fem dat sg<br>Μυκηνίς : Mycene : fem nom/voc/acc dual

Μυκηνίδα|Μυκηνίδα
Μυκηναῖος : Mycene : fem acc sg<br>Μυκηνίς : Mycene : fem acc sg

Μυκηνίδας|Μυκηνίδας
Μυκηναῖος : Mycene : fem acc pl<br>Μυκηνίς : Mycene : fem acc pl

Μυκηνίδες|Μυκηνίδες
Μυκηναῖος : Mycene : fem nom/voc pl<br>Μυκηνίς : Mycene : fem nom/voc pl

Μυκηνίς|Μυκηνίς|Μυκηνὶς
Μυκηναῖος : Mycene : fem nom sg<br>Μυκηνίς : Mycene : fem nom sg

Μυκηνῶν
Μυκήνη : Mycene : fem gen pl

Μυκόνιοι|Μυκόνιοι
Μυκόνιος : it's all one : masc nom/voc pl

Μυκόνιον|Μυκόνιον
Μυκόνιος : it's all one : masc acc sg<br>Μυκόνιος : it's all one : neut nom/voc/acc sg

Μυκόνιος|Μυκόνιος
Μυκόνιος : it's all one : masc nom sg

Μυκόνοιο|Μυκόνοιο
Μύκονος : it's all one : fem gen sg (epic)

Μυκόνου|Μυκόνου
Μύκονος : it's all one : fem gen sg

Μυκόνῳ|Μυκόνῳ
Μύκονος : it's all one : fem dat sg

Μυκονίας|Μυκονίας
Μυκόνιος : it's all one : fem acc pl<br>Μυκόνιος : it's all one : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μυκονίοις|Μυκονίοις
Μυκόνιος : it's all one : masc/neut dat pl

Μυκονίου|Μυκονίου
Μυκόνιος : it's all one : masc/neut gen sg

Μυκονίους|Μυκονίους
Μυκόνιος : it's all one : masc acc pl

Μυκονίων|Μυκονίων
Μυκόνιος : it's all one : fem gen pl<br>Μυκόνιος : it's all one : masc/neut gen pl

Μυλάοντι|Μυλάοντι
Μυλάων :   : masc dat sg

Μυλάοντος|Μυλάοντος
Μυλάων :   : masc gen sg

Μυλάς|Μυλάς|Μυλὰς
Μυλαί :   : fem acc pl

Μυλάων|Μυλάων
Μυλάων :   : masc nom sg<br>Μυλαί :   : fem gen pl (epic aeolic)

Μυλαί|Μυλαί|Μυλαὶ
Μυλαί :   : fem nom/voc pl

Μυλαῖς
Μυλαί :   : fem dat pl

Μυλασέων|Μυλασέων
Μύλασα :   : fem gen pl (epic ionic)

Μυλίου|Μυλίου
Μύλιος :   : masc gen sg

Μυλίῳ|Μυλίῳ
Μύλιος :   : masc dat sg

Μυλῶν
Μυλαί :   : fem gen pl

Μυνδία|Μυνδία
Μύνδιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μύνδιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μυνδίαν|Μυνδίαν
Μύνδιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μυνδίας|Μυνδίας
Μύνδιος :   : fem acc pl<br>Μύνδιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μυνδίᾳ|Μυνδίᾳ
Μύνδιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μυνδίης|Μυνδίης
Μύνδιος :   : fem gen sg (epic ionic)

Μυνδίοις|Μυνδίοις
Μύνδιος :   : masc/neut dat pl

Μυνδίου|Μυνδίου
Μύνδιος :   : masc/neut gen sg

Μυνδίων|Μυνδίων
Μύνδιος :   : fem gen pl<br>Μύνδιος :   : masc/neut gen pl

Μυνδίῳ|Μυνδίῳ
Μύνδιος :   : masc/neut dat sg

Μυόεντα|Μυόεντα
Μυόεις :   : fem acc sg (epic)

Μυόννησον|Μυόννησον
Μυόννησος :   : masc acc sg

Μυόννησος|Μυόννησος
Μυόννησος :   : masc nom sg

Μυός|Μυός|Μυὸς
Μῦς : mouse : masc gen sg

Μυότρωτα|Μυότρωτα
Μυότρωτος : hurt in the muscles : neut nom/voc/acc pl

Μυότρωτοι|Μυότρωτοι
Μυότρωτος : hurt in the muscles : masc/fem nom/voc pl

Μυότρωτον|Μυότρωτον
Μυότρωτος : hurt in the muscles : masc/fem acc sg<br>Μυότρωτος : hurt in the muscles : neut nom/voc/acc sg

Μυότρωτος|Μυότρωτος
Μυότρωτος : hurt in the muscles : masc/fem nom sg

Μυονία|Μυονία
Μυόνιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μυόνιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Μυονίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μυονίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μυοννήσου|Μυοννήσου
Μυόννησος :   : masc gen sg

Μυοννήσῳ|Μυοννήσῳ
Μυόννησος :   : masc dat sg

Μυοτρώκτας|Μυοτρώκτας
Μυοτρῶκται : Mouse-eaters : masc acc pl

Μυοτρώτους|Μυοτρώτους
Μυότρωτος : hurt in the muscles : masc/fem acc pl

Μυούντων|Μυούντων
Μυόεις :   : fem gen pl

Μυοῦντα
Μυόεις :   : fem acc sg

Μυοῦντας
Μυόεις :   : fem acc pl

Μυοῦντες
Μυόεις :   : fem nom/voc pl

Μυοῦντι
Μυόεις :   : fem dat sg

Μυοῦντος
Μυόεις :   : fem gen sg

Μυοῦς
Μυόεις :   : fem nom sg

Μυρεῦσι
Μυρώ :   : fem dat pl (epic ionic)

Μυρίνα|Μυρίνα
Μύρινα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μυρίνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μυρίνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Μυρίναι|Μυρίναι
Μύρινα :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>Μυρίνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Μυρίναις|Μυρίναις
Μύρινα :   : fem dat pl<br>Μυρίνη :   : fem dat pl

Μυρίναν|Μυρίναν
Μυρίνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Μυρίνας|Μυρίνας
Μύρινα :   : fem acc pl<br>Μύρινα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>Μυρίνη :   : fem acc pl<br>Μυρίνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Μυρίνη|Μυρίνη
Μυρίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μυρίνην|Μυρίνην
Μυρίνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μυρίνης|Μυρίνης
Μύρινα :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Μυρίνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μυρίνῃ|Μυρίνῃ
Μύρινα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Μυρίνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μυρικαῖος
Μυρικαῖος :   : masc nom sg

Μυριναία|Μυριναία
Μυριναῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μυριναῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μυριναίας|Μυριναίας
Μυριναῖος :   : fem acc pl<br>Μυριναῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μυριναίῃ|Μυριναίῃ
Μυριναῖος :   : fem dat sg (epic ionic)

Μυριναίους|Μυριναίους
Μυριναῖος :   : masc acc pl

Μυριναίων|Μυριναίων
Μυριναῖος :   : fem gen pl<br>Μυριναῖος :   : masc/neut gen pl

Μυριναίῳ|Μυριναίῳ
Μυριναῖος :   : masc/neut dat sg

Μυριναῖοι
Μυριναῖος :   : masc nom/voc pl

Μυριναῖον
Μυριναῖος :   : masc acc sg<br>Μυριναῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Μυριναῖος
Μυριναῖος :   : masc nom sg

Μυρινῶν
Μύρινα :   : fem gen pl<br>Μυρίνη :   : fem gen pl

Μυριχίδου|Μυριχίδου
Μυριχίδης :   : masc gen sg

Μυρκίνου|Μυρκίνου
Μύρκινος :   : masc gen sg

Μυρμήκοιν|Μυρμήκοιν
Μύρμηξ : ant : masc gen/dat dual

Μυρμήκων|Μυρμήκων
Μύρμηξ : ant : masc gen pl

Μυρμηκίδην|Μυρμηκίδην
Μυρμηκίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μυρμηκίδης|Μυρμηκίδης
Μυρμηκίδης :   : masc nom sg

Μυρμηκίδου|Μυρμηκίδου
Μυρμηκίδης :   : masc gen sg

Μυρμιδόνα|Μυρμιδόνα
Μυρμιδών :   : masc acc sg

Μυρμιδόνας|Μυρμιδόνας
Μυρμιδόνες :   : masc acc pl<br>Μυρμιδών :   : masc acc pl

Μυρμιδόνες|Μυρμιδόνες
Μυρμιδόνες :   : masc nom/voc pl<br>Μυρμιδών :   : masc nom/voc pl

Μυρμιδόνεσιν|Μυρμιδόνεσιν
Μυρμιδόνες :   : masc dat pl<br>Μυρμιδών :   : masc dat pl

Μυρμιδόνεσσι|Μυρμιδόνεσσι
Μυρμιδόνες :   : masc dat pl (epic aeolic)<br>Μυρμιδών :   : masc dat pl (epic aeolic)

Μυρμιδόνεσσιν|Μυρμιδόνεσσιν
Μυρμιδόνες :   : masc dat pl (epic aeolic)<br>Μυρμιδών :   : masc dat pl (epic aeolic)

Μυρμιδόνι|Μυρμιδόνι
Μυρμιδών :   : masc dat sg

Μυρμιδόνος|Μυρμιδόνος
Μυρμιδών :   : masc gen sg

Μυρμιδόνων|Μυρμιδόνων
Μυρμιδόνες :   : masc gen pl<br>Μυρμιδών :   : masc gen pl

Μυρμιδόσι|Μυρμιδόσι
Μυρμιδόνες :   : masc dat pl<br>Μυρμιδών :   : masc dat pl

Μυρμιδόσιν|Μυρμιδόσιν
Μυρμιδόνες :   : masc dat pl<br>Μυρμιδών :   : masc dat pl

Μυρμιδών|Μυρμιδών|Μυρμιδὼν
Μυρμιδών :   : masc nom/voc sg

Μυρόπωλιν|Μυρόπωλιν
Μυρόπωλις :   : fem acc sg

Μυροπώλης|Μυροπώλης
Μυρόπωλις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

Μυροπώλῃ|Μυροπώλῃ
Μυρόπωλις :   : fem dat sg (epic)

Μυροπωλίων|Μυροπωλίων
Μυρόπωλις :   : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

Μυροῦ
Μυρώ :   : fem nom/voc/acc dual

Μυροῦν
Μυρώ :   : fem acc sg

Μυροῦς
Μυρώ :   : fem nom/voc pl<br>Μυρώ :   : fem gen sg

Μυρρίνα|Μυρρίνα
Μυρρίνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μυρρίνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Μυρρίναι|Μυρρίναι
Μυρρίνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Μυρρίναις|Μυρρίναις
Μυρρίνη :   : fem dat pl

Μυρρίναισι|Μυρρίναισι
Μυρρίνη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Μυρρίναν|Μυρρίναν
Μυρρίνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Μυρρίνας|Μυρρίνας
Μυρρίνη :   : fem acc pl<br>Μυρρίνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Μυρρίνη|Μυρρίνη
Μυρρίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μυρρίνηι|Μυρρίνηι
Μυρρίνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μυρρίνην|Μυρρίνην
Μυρρίνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μυρρίνης|Μυρρίνης
Μυρρίνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μυρρίνῃ|Μυρρίνῃ
Μυρρίνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μυρρίνῃσι|Μυρρίνῃσι
Μυρρίνη :   : fem dat pl (epic ionic)

Μυρρινούσιοι|Μυρρινούσιοι
Μυρρινούσιος : an inhabitant of it : masc nom/voc pl<br>Μυρρινούσιος : an inhabitant of it : masc nom/voc pl

Μυρρινούσιον|Μυρρινούσιον
Μυρρινούσιος : an inhabitant of it : masc acc sg<br>Μυρρινούσιος : an inhabitant of it : neut nom/voc/acc sg<br>Μυρρινούσιος : an inhabitant of it : masc acc sg

Μυρρινούσιος|Μυρρινούσιος
Μυρρινούσιος : an inhabitant of it : masc nom sg<br>Μυρρινούσιος : an inhabitant of it : masc nom sg

Μυρρινούττης|Μυρρινούττης
Μυρρινοῦττα : an inhabitant of it : fem gen sg (attic epic ionic)

Μυρρινουσίοις|Μυρρινουσίοις
Μυρρινούσιος : an inhabitant of it : masc/neut dat pl<br>Μυρρινούσιος : an inhabitant of it : masc dat pl

Μυρρινουσίου|Μυρρινουσίου
Μυρρινούσιος : an inhabitant of it : masc/neut gen sg<br>Μυρρινούσιος : an inhabitant of it : masc gen sg

Μυρρινουσίῳ|Μυρρινουσίῳ
Μυρρινούσιος : an inhabitant of it : masc/neut dat sg<br>Μυρρινούσιος : an inhabitant of it : masc dat sg

Μυρρινῶν
Μυρρίνη :   : fem gen pl

Μυρσίλον|Μυρσίλον
Μυρσίλος :   : masc acc sg

Μυρσίλος|Μυρσίλος
Μυρσίλος :   : masc nom sg

Μυρσίλου|Μυρσίλου
Μυρσίλος :   : masc gen sg

Μυρσίλῳ|Μυρσίλῳ
Μυρσίλος :   : masc dat sg

Μυρσίνοις|Μυρσίνοις
Μύρσινος : of myrtle : fem dat pl

Μυρσίνου|Μυρσίνου
Μύρσινος : of myrtle : fem gen sg

Μυρσίνων|Μυρσίνων
Μύρσινος : of myrtle : fem gen pl

Μυρσίνῳ|Μυρσίνῳ
Μύρσινος : of myrtle : fem dat sg

Μυρτία|Μυρτία
Μυρτίη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Μυρτίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μυρτίαν|Μυρτίαν
Μυρτίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μυρτίας|Μυρτίας
Μυρτίη :   : fem acc pl (doric)<br>Μυρτίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μυρτίδων|Μυρτίδων
Μύρτις :   : fem gen pl

Μυρτίλε|Μυρτίλε
Μυρτίλος :   : masc voc sg

Μυρτίλον|Μυρτίλον
Μυρτίλος :   : masc acc sg

Μυρτίλος|Μυρτίλος
Μυρτίλος :   : masc nom sg

Μυρτίλου|Μυρτίλου
Μυρτίλος :   : masc gen sg

Μυρτίλωι|Μυρτίλωι
Μυρτίλος :   : masc dat sg

Μυρτίλων|Μυρτίλων
Μυρτίλος :   : masc gen pl

Μυρτίλῳ|Μυρτίλῳ
Μυρτίλος :   : masc dat sg

Μυρτοῖ
Μυρτώ :   : fem dat sg

Μυρτοῦς
Μυρτώ :   : fem nom/voc pl<br>Μυρτώ :   : fem gen sg

Μυρτώ|Μυρτώ|Μυρτὼ
Μυρτώ :   : fem nom sg

Μυρτῴου
Μυρτῷος :   : masc/neut gen sg

Μυρτῴῳ
Μυρτῷος :   : masc/neut dat sg

Μυρτῷον
Μυρτῷος :   : masc acc sg<br>Μυρτῷος :   : neut nom/voc/acc sg

Μυρτῷος
Μυρτῷος :   : masc nom sg

Μυρτωέσσης|Μυρτωέσσης
Μύρτώεσσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Μυρτωέσση :   : fem gen sg (attic epic doric ionic)

Μυρώ|Μυρώ|Μυρὼ
Μυρώ :   : fem nom sg

Μυρῶ
Μυρώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Μυρώ :   : fem acc sg

Μυρῶν
Μυρώ :   : fem gen pl

Μυρωνίδαι|Μυρωνίδαι
Μυρωνίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Μυρωνίδαις|Μυρωνίδαις
Μυρωνίδης :   : masc dat pl

Μυρωνίδη|Μυρωνίδη
Μυρωνίδης :   : masc voc sg

Μυρωνίδην|Μυρωνίδην
Μυρωνίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Μυρωνίδης|Μυρωνίδης
Μυρωνίδης :   : masc nom sg

Μυρωνίδῃ|Μυρωνίδῃ
Μυρωνίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Μυρωνίδου|Μυρωνίδου
Μυρωνίδης :   : masc gen sg

Μυρωνιανός|Μυρωνιανός|Μυρωνιανὸς
Μυρωνιανός :   : masc nom sg

Μυσαίου|Μυσαίου
Μύσαιον :   : neut gen sg

Μυσαίῳ|Μυσαίῳ
Μύσαιον :   : neut dat sg

Μυσί|Μυσί|Μυσὶ
Μῦς : mouse : masc dat pl

Μυσία|Μυσία
Μύσιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Μύσιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Μυσίαι|Μυσίαι
Μύσιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μυσίαις|Μυσίαις
Μύσιος :   : fem dat pl

Μυσίαν|Μυσίαν
Μύσιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μυσίας|Μυσίας
Μύσιος :   : fem acc pl<br>Μύσιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Μυσίᾳ|Μυσίᾳ
Μύσιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Μυσίην|Μυσίην
Μύσιος :   : fem acc sg (epic ionic)

Μυσίης|Μυσίης
Μύσιος :   : fem gen sg (epic ionic)

Μυσίν|Μυσίν|Μυσὶν
Μῦς : mouse : masc dat pl

Μυσίοις|Μυσίοις
Μύσιος :   : masc/neut dat pl

Μυσίου|Μυσίου
Μύσιος :   : masc/neut gen sg

Μυσίων|Μυσίων
Μύσιος :   : fem gen pl<br>Μύσιος :   : masc/neut gen pl

Μυσίῳ|Μυσίῳ
Μύσιος :   : masc/neut dat sg

Μυσιᾶν
Μύσιος :   : masc/fem gen pl (doric)

Μυσκέλλου|Μυσκέλλου
Μύσκελλος :   : masc gen sg

Μυσκέλλῳ|Μυσκέλλῳ
Μύσκελλος :   : masc dat sg

Μυσόν|Μυσόν|Μυσὸν
Μυσός : a prey to all : masc acc sg

Μυσός|Μυσός|Μυσὸς
Μυσός : a prey to all : masc nom sg

Μυσοί|Μυσοί|Μυσοὶ
Μυσός : a prey to all : masc nom/voc pl

Μυσοῖο
Μυσός : a prey to all : masc gen sg (epic)

Μυσοῖς
Μυσός : a prey to all : masc dat pl

Μυσοῖσι
Μυσός : a prey to all : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Μυσοῖσιν
Μυσός : a prey to all : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Μυσούς|Μυσούς|Μυσοὺς
Μυσός : a prey to all : masc acc pl

Μυσοῦ
Μυσός : a prey to all : masc gen sg

Μυστιχίδου|Μυστιχίδου
Μυστιχίδης :   : masc gen sg

Μυσῶι
Μυσός : a prey to all : masc dat sg

Μυσῶν
Μυσός : a prey to all : masc gen pl

Μυσῷ
Μυσός : a prey to all : masc dat sg

Μυτιλήνας|Μυτιλήνας
Μυτιλήνη :   : fem acc pl<br>Μυτιλήνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Μυτιλήνη|Μυτιλήνη
Μυτιλήνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Μυτιλήνηι|Μυτιλήνηι
Μυτιλήνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μυτιλήνην|Μυτιλήνην
Μυτιλήνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Μυτιλήνης|Μυτιλήνης
Μυτιλήνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Μυτιλήνῃ|Μυτιλήνῃ
Μυτιλήνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Μυτιληναίαν|Μυτιληναίαν
Μυτιληναῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Μυτιληναίην|Μυτιληναίην
Μυτιληναῖος :   : fem acc sg (epic ionic)

Μυτιληναίοις|Μυτιληναίοις
Μυτιληναῖοι :   : masc dat pl<br>Μυτιληναῖος :   : masc/neut dat pl

Μυτιληναίου|Μυτιληναίου
Μυτιληναῖος :   : masc/neut gen sg

Μυτιληναίους|Μυτιληναίους
Μυτιληναῖοι :   : masc acc pl<br>Μυτιληναῖος :   : masc acc pl

Μυτιληναίων|Μυτιληναίων
Μυτιληναῖοι :   : masc gen pl<br>Μυτιληναῖος :   : fem gen pl<br>Μυτιληναῖος :   : masc/neut gen pl

Μυτιληναίῳ|Μυτιληναίῳ
Μυτιληναῖος :   : masc/neut dat sg

Μυτιληναῖοι
Μυτιληναῖοι :   : masc nom/voc pl<br>Μυτιληναῖος :   : masc nom/voc pl

Μυτιληναῖον
Μυτιληναῖος :   : masc acc sg<br>Μυτιληναῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Μυτιληναῖος
Μυτιληναῖος :   : masc nom sg

Μώλου|Μώλου
Μῶλος : toil and moil : masc gen sg

Μώλους|Μώλους
Μῶλος : toil and moil : masc acc pl

Μώλῳ|Μώλῳ
Μῶλος : toil and moil : masc dat sg

Μώμεμφιν|Μώμεμφιν
Μώμεμφις :   : fem acc sg

Μώμεμφις|Μώμεμφις
Μώμεμφις :   : fem nom sg

Μώμοις|Μώμοις
Μῶμος : blame : masc dat pl

Μώμου|Μώμου
Μῶμος : blame : masc gen sg

Μώμους|Μώμους
Μῶμος : blame : masc acc pl

Μώμωι|Μώμωι
Μῶμος : blame : masc dat sg

Μώμων|Μώμων
Μῶμος : blame : masc gen pl

Μώμῳ|Μώμῳ
Μῶμος : blame : masc dat sg

Μῶλον
Μῶλος : toil and moil : masc acc sg

Μῶλος
Μῶλος : toil and moil : masc nom sg

Μῶμε
Μῶμος : blame : masc voc sg

Μῶμοι
Μῶμος : blame : masc nom/voc pl

Μῶμον
Μῶμος : blame : masc acc sg

Μῶμος
Μῶμος : blame : masc nom sg

Μωμέμφεως|Μωμέμφεως
Μώμεμφις :   : fem gen sg (attic)

Μωμέμφι|Μωμέμφι
Μώμεμφις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

Νάβιδι|Νάβιδι
Νάβις :   : fem dat sg

Νάβιδος|Νάβιδος
Νάβις :   : fem gen sg

Νάβιν|Νάβιν
Νάβις :   : fem acc sg

Νάβις|Νάβις
Νάβις :   : fem nom sg

Νάξια|Νάξια
Νάξιος : Naxos : neut nom/voc/acc pl

Νάξιαι|Νάξιαι
Νάξιος : Naxos : fem nom/voc pl

Νάξιοι|Νάξιοι
Νάξιος : Naxos : masc nom/voc pl

Νάξιον|Νάξιον
Νάξιος : Naxos : masc acc sg<br>Νάξιος : Naxos : neut nom/voc/acc sg

Νάξιος|Νάξιος
Νάξιος : Naxos : masc nom sg

Νάξοι|Νάξοι
Νάξος : Naxos : fem nom/voc pl

Νάξοιο|Νάξοιο
Νάξος : Naxos : fem gen sg (epic)

Νάξον|Νάξον
Νάξος : Naxos : fem acc sg

Νάξος|Νάξος
Νάξος : Naxos : fem nom sg

Νάξου|Νάξου
Νάξος : Naxos : fem gen sg

Νάξω|Νάξω
Νάξος : Naxos : fem nom/voc/acc dual<br>Νάξος : Naxos : fem gen sg (doric aeolic)

Νάξωι|Νάξωι
Νάξος : Naxos : fem dat sg

Νάξῳ|Νάξῳ
Νάξος : Naxos : fem dat sg

Νάλιφος|Νάλιφος
Νάλιφος :   : masc nom sg

Νάοκλος|Νάοκλος
Νάοκλος :   : masc nom sg

Νάπαρις|Νάπαρις
Νάπαρις :   : fem nom sg

Νάρκισσοι|Νάρκισσοι
Νάρκισσος : narcissus : masc nom/voc pl

Νάρκισσον|Νάρκισσον
Νάρκισσος : narcissus : masc acc sg

Νάρκισσος|Νάρκισσος
Νάρκισσος : narcissus : masc nom sg

Νάρυξ|Νάρυξ
Νάρυξ :   : masc nom/voc sg

Νάρυκα|Νάρυκα
Νάρυξ :   : masc acc sg

Νάρυκος|Νάρυκος
Νάρυξ :   : masc gen sg

Νάστας|Νάστας
Νάστης :   : masc acc pl<br>Νάστης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Νάστην|Νάστην
Νάστης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Νάστης|Νάστης
Νάστης :   : masc nom sg

Νάστῃ|Νάστῃ
Νάστης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Νάστου|Νάστου
Νάστης :   : masc gen sg

Νᾴου
Νάιος :   : masc gen sg

Ναβαρζάνης|Ναβαρζάνης
Ναβαρζάνης :   : masc nom sg

Ναβαρζάνου|Ναβαρζάνου
Ναβαρζάνης :   : masc gen sg

Ναβονάσαρον|Ναβονάσαρον
Ναβονάσαρος :   : masc acc sg

Ναβονάσαρος|Ναβονάσαρος
Ναβονάσαρος :   : masc nom sg

Ναβονασάρου|Ναβονασάρου
Ναβονάσαρος :   : masc gen sg

Ναξία|Ναξία
Νάξιος : Naxos : fem nom/voc/acc dual<br>Νάξιος : Naxos : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ναξίαις|Ναξίαις
Νάξιος : Naxos : fem dat pl

Ναξίαν|Ναξίαν
Νάξιος : Naxos : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ναξίας|Ναξίας
Νάξιος : Naxos : fem acc pl<br>Νάξιος : Naxos : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ναξίης|Ναξίης
Νάξιος : Naxos : fem gen sg (epic ionic)

Ναξίοις|Ναξίοις
Νάξιος : Naxos : masc/neut dat pl

Ναξίοισι|Ναξίοισι
Νάξιος : Naxos : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Ναξίου|Ναξίου
Νάξιος : Naxos : masc/neut gen sg

Ναξίους|Ναξίους
Νάξιος : Naxos : masc acc pl

Ναξίων|Ναξίων
Νάξιος : Naxos : fem gen pl<br>Νάξιος : Naxos : masc/neut gen pl

Ναξίῳ|Ναξίῳ
Νάξιος : Naxos : masc/neut dat sg

Ναξιουργές|Ναξιουργές|Ναξιουργὲς
Ναξιουργής : of Naxian work : masc/fem voc sg<br>Ναξιουργής : of Naxian work : neut nom/voc/acc sg

Ναξιουργεῖς
Ναξιουργής : of Naxian work : masc/fem acc pl<br>Ναξιουργής : of Naxian work : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

Ναξιουργής|Ναξιουργής|Ναξιουργὴς
Ναξιουργής : of Naxian work : masc/fem nom sg

Ναέ|Ναέ|Ναὲ
Ναός : 2 Ma.) : masc voc sg

Ναί|Ναί|Ναὶ
Ναίς : Naiad : fem voc sg

Ναίδ'|Ναίδ'|Ναὶδ'
Ναίς : Naiad : fem acc sg<br>Ναίς : Naiad : fem dat sg<br>Ναίς : Naiad : fem nom/voc/acc dual

Ναίδα|Ναίδα
Ναίς : Naiad : fem acc sg

Ναίδας|Ναίδας
Ναίς : Naiad : fem acc pl

Ναίδες|Ναίδες
Ναίς : Naiad : fem nom/voc pl

Ναίδι|Ναίδι
Ναίς : Naiad : fem dat sg

Ναίδος|Ναίδος
Ναίς : Naiad : fem gen sg

Ναίδων|Ναίδων
Ναίς : Naiad : fem gen pl

Ναίν|Ναίν|Ναὶν
Ναίς : Naiad : fem acc sg

Ναίοις|Ναίοις
Νάια :   : neut dat pl<br>Νάιος :   : masc dat pl

Ναίοισι|Ναίοισι
Νάια :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Νάιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ναίοισιν|Ναίοισιν
Νάια :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Νάιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ναίου|Ναίου
Νάιος :   : masc gen sg

Ναίους|Ναίους
Νάιος :   : masc acc pl

Ναίς|Ναίς|Ναὶς
Ναίς : Naiad : fem nom sg

Ναίσι|Ναίσι
Ναίς : Naiad : fem dat pl

Ναίσιν|Ναίσιν
Ναίς : Naiad : fem dat pl

Ναίω|Ναίω
Νάιος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Νάιος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ναίων|Ναίων
Νάια :   : neut gen pl<br>Νάιος :   : masc gen pl

Ναίῳ|Ναίῳ
Νάιος :   : masc dat sg

Ναῖ'
Νάια :   : neut nom/voc/acc pl<br>Νάιος :   : masc voc sg

Ναῖε
Νάιος :   : masc voc sg

Ναῖον
Νάιος :   : masc acc sg

Ναῖος
Νάιος :   : masc nom sg

Ναιάδες|Ναιάδες
Ναιάς : Naiad : fem nom/voc pl

Ναιάδος|Ναιάδος
Ναιάς : Naiad : fem gen sg

Ναιάδων|Ναιάδων
Ναιάς : Naiad : fem gen pl

Ναιάς|Ναιάς|Ναιὰς
Ναιάς : Naiad : fem nom sg

Ναιακούς|Ναιακούς|Ναιακοὺς
Ναιακός : of the Naiads : masc acc pl

Ναόφι|Ναόφι
Ναός : 2 Ma.) : masc dat pl (epic)

Ναόν|Ναόν|Ναὸν
Ναός : 2 Ma.) : masc acc sg

Ναός|Ναός|Ναὸς
Ναός : 2 Ma.) : masc nom sg

Ναοί|Ναοί|Ναοὶ
Ναός : 2 Ma.) : masc nom/voc pl

Ναοῖο
Ναός : 2 Ma.) : masc gen sg (epic)

Ναοῖς
Ναός : 2 Ma.) : masc dat pl

Ναοῖσι
Ναός : 2 Ma.) : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ναοῖσιν
Ναός : 2 Ma.) : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ναούς|Ναούς|Ναοὺς
Ναός : 2 Ma.) : masc acc pl

Ναοῦ
Ναός : 2 Ma.) : masc gen sg

Ναραύα|Ναραύα
Ναραύας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ναραύας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ναραύαν|Ναραύαν
Ναραύας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ναραύας|Ναραύας
Ναραύας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ναραύας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ναρκαίου|Ναρκαίου
Ναρκαῖος :   : masc gen sg

Ναρκαῖον
Ναρκαῖος :   : masc acc sg

Ναρκίσσοιο|Ναρκίσσοιο
Νάρκισσος : narcissus : masc gen sg (epic)

Ναρκίσσοις|Ναρκίσσοις
Νάρκισσος : narcissus : masc dat pl

Ναρκίσσου|Ναρκίσσου
Νάρκισσος : narcissus : masc gen sg

Ναρκίσσους|Ναρκίσσους
Νάρκισσος : narcissus : masc acc pl

Ναρκίσσων|Ναρκίσσων
Νάρκισσος : narcissus : masc gen pl

Ναρκίσσῳ|Ναρκίσσῳ
Νάρκισσος : narcissus : masc dat sg

Ναρσέου|Ναρσέου
Ναρσῆς :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ναρσῆ
Ναρσῆς :   : masc voc sg

Ναρσῆν
Ναρσῆς :   : masc gen pl (doric)<br>Ναρσῆς :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ναρσῆς
Ναρσῆς :   : masc nom sg

Ναρσῇ
Ναρσῆς :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ναρσοῦ
Ναρσῆς :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ναρυκίδαν|Ναρυκίδαν
Ναρυκίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Νασάμων|Νασάμων
Νασάμων :   : masc nom/voc sg

Νασαμῶνες
Νασαμώνης :   : masc voc sg

Ναστῶν
Νάστης :   : masc gen pl

Ναύαιθος|Ναύαιθος
Ναύαιθος :   : masc/fem nom sg

Ναύβολος|Ναύβολος
Ναύβολος :   : masc nom sg

Ναύκρατιν|Ναύκρατιν
Ναύκρατις :   : fem acc sg

Ναύκρατις|Ναύκρατις
Ναύκρατις :   : fem nom sg

Ναύπακτον|Ναύπακτον
Ναύπακτος : Naupactus : fem acc sg

Ναύπακτος|Ναύπακτος
Ναύπακτος : Naupactus : fem nom sg

Ναύπλιε|Ναύπλιε
Ναύπλιος : a Nauplian : masc voc sg<br>Ναυπλιεύς : a Nauplian : masc voc sg

Ναύπλιον|Ναύπλιον
Ναύπλιος : a Nauplian : masc acc sg<br>Ναύπλιος : a Nauplian : neut nom/voc/acc sg<br>Ναυπλιεύς : a Nauplian : masc acc sg<br>Ναυπλιεύς : a Nauplian : neut nom/voc/acc sg

Ναύπλιος|Ναύπλιος
Ναύπλιος : a Nauplian : masc nom sg<br>Ναυπλιεύς : a Nauplian : masc nom sg

Ναύσων|Ναύσων
Ναύσων :   : masc nom/voc sg

Ναύσωνα|Ναύσωνα
Ναύσων :   : masc acc sg

Ναύσωνος|Ναύσωνος
Ναύσων :   : masc gen sg

Ναύτιον|Ναύτιον
Ναύτιος :   : masc acc sg

Ναύτιος|Ναύτιος
Ναύτιος :   : masc nom sg

Ναυαίθοιο|Ναυαίθοιο
Ναύαιθος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

Ναυβόλου|Ναυβόλου
Ναύβολος :   : masc gen sg

Ναυβολίδαο|Ναυβολίδαο
Ναυβολίδης :   : masc gen sg (epic doric)

Ναυβολίδην|Ναυβολίδην
Ναυβολίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ναυβολίδης|Ναυβολίδης
Ναυβολίδης :   : masc nom sg

Ναυφάντης|Ναυφάντης
Ναυφάντη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ναυκλείδας|Ναυκλείδας
Ναυκλείδης :   : masc acc pl<br>Ναυκλείδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ναυκλείδην|Ναυκλείδην
Ναυκλείδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ναυκλείδης|Ναυκλείδης
Ναυκλείδης :   : masc nom sg

Ναυκλείδου|Ναυκλείδου
Ναυκλείδης :   : masc gen sg

Ναυκράτει|Ναυκράτει
Ναύκρατις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ναύκρατις :   : fem dat sg (epic)<br>Ναύκρατις :   : fem dat sg (attic ionic)

Ναυκράτεως|Ναυκράτεως
Ναύκρατις :   : fem gen sg (attic ionic)

Ναυκράτη|Ναυκράτη
Ναύκρατις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

Ναυκράτης|Ναυκράτης
Ναύκρατις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

Ναυκράτι|Ναυκράτι
Ναύκρατις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

Ναυκράτιε|Ναυκράτιε
Ναύκρατις :   : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

Ναυκράτιος|Ναυκράτιος
Ναύκρατις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ναυκράτις|Ναυκράτις
Ναύκρατις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

Ναυκρατίται|Ναυκρατίται
Ναυκρατίτης :   : masc nom/voc pl<br>Ναυκρατίτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ναυκρατίταις|Ναυκρατίταις
Ναυκρατίτης :   : masc dat pl

Ναυκρατίτην|Ναυκρατίτην
Ναυκρατίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ναυκρατίτης|Ναυκρατίτης
Ναυκρατίτης :   : masc nom sg

Ναυκρατίτῃ|Ναυκρατίτῃ
Ναυκρατίτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ναυκρατίτου|Ναυκρατίτου
Ναυκρατίτης :   : masc gen sg

Ναυκρατιτικά|Ναυκρατιτικά|Ναυκρατιτικὰ
Ναυκρατιτικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>Ναυκρατιτικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ναυκρατιτικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ναυκρατιτικοῦ
Ναυκρατιτικός :   : masc/neut gen sg

Ναυκρατιτικῷ
Ναυκρατιτικός :   : masc/neut dat sg

Ναυκρατιτῶν
Ναυκρατίτης :   : masc gen pl

Ναυκύδης|Ναυκύδης
Ναυκύδης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ναυκύδης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ναυκύδης :   : masc nom sg

Ναυκύδους|Ναυκύδους
Ναυκύδης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ναυμάχιον|Ναυμάχιον
Ναυμάχιος :   : masc acc sg

Ναυμάχιος|Ναυμάχιος
Ναυμάχιος :   : masc nom sg

Ναυμαχίου|Ναυμαχίου
Ναυμάχιος :   : masc gen sg

Ναυμαχίων|Ναυμαχίων
Ναυμάχιος :   : masc gen pl

Ναυμαχίῳ|Ναυμαχίῳ
Ναυμάχιος :   : masc dat sg

Ναυπάκτια|Ναυπάκτια
Ναυπάκτιος : Naupactus : neut nom/voc/acc pl

Ναυπάκτιοι|Ναυπάκτιοι
Ναυπάκτιος : Naupactus : masc nom/voc pl

Ναυπάκτιον|Ναυπάκτιον
Ναυπάκτιος : Naupactus : masc acc sg<br>Ναυπάκτιος : Naupactus : neut nom/voc/acc sg

Ναυπάκτιος|Ναυπάκτιος
Ναυπάκτιος : Naupactus : masc nom sg

Ναυπάκτου|Ναυπάκτου
Ναύπακτος : Naupactus : fem gen sg

Ναυπάκτωι|Ναυπάκτωι
Ναύπακτος : Naupactus : fem dat sg

Ναυπάκτῳ|Ναυπάκτῳ
Ναύπακτος : Naupactus : fem dat sg

Ναυπακτία|Ναυπακτία
Ναυπάκτιος : Naupactus : fem nom/voc/acc dual<br>Ναυπάκτιος : Naupactus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ναυπακτίαν|Ναυπακτίαν
Ναυπάκτιος : Naupactus : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ναυπακτίας|Ναυπακτίας
Ναυπάκτιος : Naupactus : fem acc pl<br>Ναυπάκτιος : Naupactus : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ναυπακτίᾳ|Ναυπακτίᾳ
Ναυπάκτιος : Naupactus : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ναυπακτίου|Ναυπακτίου
Ναυπάκτιος : Naupactus : masc/neut gen sg

Ναυπακτίους|Ναυπακτίους
Ναυπάκτιος : Naupactus : masc acc pl

Ναυπακτίων|Ναυπακτίων
Ναυπάκτιος : Naupactus : fem gen pl<br>Ναυπάκτιος : Naupactus : masc/neut gen pl

Ναυπακτικά|Ναυπακτικά|Ναυπακτικὰ
Ναυπακτικά :   : neut nom/voc/acc pl

Ναυπακτικοῖς
Ναυπακτικά :   : neut dat pl

Ναυπακτικῶν
Ναυπακτικά :   : neut gen pl

Ναυπλία|Ναυπλία
Ναύπλιος : a Nauplian : fem nom/voc/acc dual<br>Ναύπλιος : a Nauplian : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ναυπλία : a Nauplian : fem nom/voc/acc dual<br>Ναυπλία : a Nauplian : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ναυπλιεύς : a Nauplian : fem nom/voc/acc dual<br>Ναυπλιεύς : a Nauplian : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ναυπλίαι|Ναυπλίαι
Ναύπλιος : a Nauplian : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ναυπλία : a Nauplian : fem nom/voc pl<br>Ναυπλία : a Nauplian : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ναυπλιεύς : a Nauplian : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ναυπλίαν|Ναυπλίαν
Ναύπλιος : a Nauplian : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ναυπλία : a Nauplian : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ναυπλιεύς : a Nauplian : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ναυπλίας|Ναυπλίας
Ναύπλιος : a Nauplian : fem acc pl<br>Ναύπλιος : a Nauplian : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ναυπλία : a Nauplian : fem acc pl<br>Ναυπλία : a Nauplian : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ναυπλιεύς : a Nauplian : fem acc pl<br>Ναυπλιεύς : a Nauplian : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ναυπλίᾳ|Ναυπλίᾳ
Ναύπλιος : a Nauplian : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ναυπλία : a Nauplian : fem nom/voc pl<br>Ναυπλία : a Nauplian : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ναυπλιεύς : a Nauplian : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ναυπλίειον|Ναυπλίειον
Ναυπλιεύς : a Nauplian : masc acc sg<br>Ναυπλιεύς : a Nauplian : neut nom/voc/acc sg

Ναυπλίην|Ναυπλίην
Ναύπλιος : a Nauplian : fem acc sg (epic ionic)<br>Ναυπλία : a Nauplian : fem acc sg (epic ionic)<br>Ναυπλιεύς : a Nauplian : fem acc sg (epic ionic)

Ναυπλίοις|Ναυπλίοις
Ναύπλιος : a Nauplian : masc/neut dat pl<br>Ναυπλιεύς : a Nauplian : masc/neut dat pl

Ναυπλίου|Ναυπλίου
Ναύπλιος : a Nauplian : masc/neut gen sg<br>Ναυπλιεύς : a Nauplian : masc/neut gen sg

Ναυπλίους|Ναυπλίους
Ναύπλιος : a Nauplian : masc acc pl<br>Ναυπλιεύς : a Nauplian : masc acc pl

Ναυπλίωι|Ναυπλίωι
Ναύπλιος : a Nauplian : masc/neut dat sg<br>Ναυπλιεύς : a Nauplian : masc/neut dat sg

Ναυπλίῳ|Ναυπλίῳ
Ναύπλιος : a Nauplian : masc/neut dat sg<br>Ναυπλιεύς : a Nauplian : masc/neut dat sg

Ναυπλιέων|Ναυπλιέων
Ναύπλιος : a Nauplian : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>Ναυπλία : a Nauplian : fem gen pl (epic ionic)<br>Ναυπλιεύς : a Nauplian : masc gen pl<br>Ναυπλιεύς : a Nauplian : masc gen pl<br>Ναυπλιεύς : a Nauplian : masc/fem gen pl (epic ionic)

Ναυπλιεῖς
Ναυπλιεύς : a Nauplian : masc acc pl<br>Ναυπλιεύς : a Nauplian : masc nom/voc pl (parad_form)

Ναυπλιεῦσιν
Ναυπλιεύς : a Nauplian : masc dat pl

Ναυπρήστιδες|Ναυπρήστιδες
Ναυπρήστιδες :   : fem nom/voc pl

Ναυσίμαχε|Ναυσίμαχε
Ναυσίμαχος :   : masc voc sg

Ναυσίμαχον|Ναυσίμαχον
Ναυσίμαχος :   : masc acc sg

Ναυσίμαχος|Ναυσίμαχος
Ναυσίμαχος :   : masc nom sg

Ναυσίνικ'|Ναυσίνικ'
Ναυσίνικος :   : masc voc sg

Ναυσίνικε|Ναυσίνικε
Ναυσίνικος :   : masc voc sg

Ναυσίνοον|Ναυσίνοον
Ναυσίνοος :   : masc acc sg

Ναυσίνοος|Ναυσίνοος
Ναυσίνοος :   : masc nom sg

Ναυσίθοον|Ναυσίθοον
Ναυσίθοος :   : masc acc sg

Ναυσίθοος|Ναυσίθοος
Ναυσίθοος :   : masc nom sg

Ναυσιφάνην|Ναυσιφάνην
Ναυσιφάνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ναυσιφάνης|Ναυσιφάνης
Ναυσιφάνης :   : masc nom sg

Ναυσιγένους|Ναυσιγένους
Ναυσιγένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ναυσικάα|Ναυσικάα
Ναυσικάα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ναυσικάα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ναυσικάαι|Ναυσικάαι
Ναυσικάα :   : fem nom/voc pl<br>Ναυσικάα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ναυσικάαν|Ναυσικάαν
Ναυσικάα :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ναυσικάας|Ναυσικάας
Ναυσικάα :   : fem acc pl<br>Ναυσικάα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ναυσικάᾳ|Ναυσικάᾳ
Ναυσικάα :   : fem nom/voc pl<br>Ναυσικάα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ναυσικράτην|Ναυσικράτην
Ναυσικράτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ναυσικράτης|Ναυσικράτης
Ναυσικράτης :   : masc nom sg

Ναυσικύδην|Ναυσικύδην
Ναυσικύδης :   : masc acc sg

Ναυσικύδης|Ναυσικύδης
Ναυσικύδης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ναυσικύδης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ναυσικύδης :   : masc nom sg

Ναυσικύδους|Ναυσικύδους
Ναυσικύδης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ναυσιμάχη|Ναυσιμάχη
Ναυσιμάχη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ναυσιμάχης|Ναυσιμάχης
Ναυσιμάχη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ναυσιμάχου|Ναυσιμάχου
Ναυσίμαχος :   : masc gen sg

Ναυσιμέδοντα|Ναυσιμέδοντα
Ναυσιμέδων :   : masc acc sg

Ναυσινίκου|Ναυσινίκου
Ναυσίνικος :   : masc gen sg

Ναυσιθόη|Ναυσιθόη
Ναυσιθόη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ναυσιθόοιο|Ναυσιθόοιο
Ναυσίθοος :   : masc gen sg (epic)

Ναυσιθόου|Ναυσιθόου
Ναυσίθοος :   : masc gen sg

Ναυσιθόῳ|Ναυσιθόῳ
Ναυσίθοος :   : masc dat sg

Ναυστρόφου|Ναυστρόφου
Ναύστροφος :   : masc gen sg

Ναυτέων|Ναυτέων
Ναυτεύς :   : masc gen pl<br>Ναυτεύς :   : masc gen pl

Ναυτεύς|Ναυτεύς|Ναυτεὺς
Ναυτεύς :   : masc nom sg

Ναυτίου|Ναυτίου
Ναύτιος :   : masc gen sg

Ναυτίων|Ναυτίων
Ναύτιος :   : masc gen pl

Ναυτίῳ|Ναυτίῳ
Ναύτιος :   : masc dat sg

Ναώς|Ναώς|Ναὼς
Ναός : 2 Ma.) : masc acc pl (doric)

Ναῶ
Ναός : 2 Ma.) : masc gen sg (doric aeolic)

Ναῶι
Ναός : 2 Ma.) : masc dat sg

Ναῶν
Ναός : 2 Ma.) : masc gen pl

Ναῷ
Ναός : 2 Ma.) : masc dat sg

Νέα|Νέα
Νέη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Νέη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Νέαι|Νέαι
Νέη :   : fem nom/voc pl<br>Νέη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Νέαιρα|Νέαιρα
Νέαιρα : Neaera : fem nom/voc sg

Νέαιραν|Νέαιραν
Νέαιρα : Neaera : fem acc sg

Νέαις|Νέαις
Νέη :   : fem dat pl

Νέαισι|Νέαισι
Νέη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Νέαισιν|Νέαισιν
Νέη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Νέαν|Νέαν
Νέη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Νέαρχε|Νέαρχε
Νέαρχος :   : masc voc sg

Νέαρχον|Νέαρχον
Νέαρχος :   : masc acc sg

Νέαρχος|Νέαρχος
Νέαρχος :   : masc nom sg

Νέας|Νέας
Νέη :   : fem acc pl<br>Νέη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Νέᾳ|Νέᾳ
Νέη :   : fem nom/voc pl<br>Νέη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Νέδα|Νέδα
Νέδη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Νέδη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Νέδαν|Νέδαν
Νέδη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Νέδας|Νέδας
Νέδη :   : fem acc pl (doric)<br>Νέδη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Νέδᾳ|Νέδᾳ
Νέδη :   : fem nom/voc pl (doric)<br>Νέδη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Νέδη|Νέδη
Νέδη :   : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Νέδην|Νέδην
Νέδη :   : fem acc sg (attic epic doric ionic)

Νέδης|Νέδης
Νέδη :   : fem gen sg (attic epic doric ionic)

Νέδῃ|Νέδῃ
Νέδη :   : fem dat sg (attic epic doric ionic)

Νέη|Νέη
Νέη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Νέηις|Νέηις
Νέη :   : fem dat pl (epic ionic)

Νέην|Νέην
Νέη :   : fem acc sg (epic ionic)

Νέης|Νέης
Νέη :   : fem gen sg (epic ionic)

Νέῃ|Νέῃ
Νέη :   : fem dat sg (epic ionic)

Νέῃσιν|Νέῃσιν
Νέη :   : fem dat pl (epic ionic)

Νέμεα|Νέμεα
Νέμεα : wooded district : neut nom/voc/acc pl<br>Νέμειος : wooded district : neut nom/voc/acc pl (doric)

Νέμεαι|Νέμεαι
Νέμειος : wooded district : fem nom/voc pl (doric)

Νέμεια|Νέμεια
Νέμειον : wooded district : neut nom/voc/acc pl<br>Νέμειος : wooded district : neut nom/voc/acc pl

Νέμειοι|Νέμειοι
Νέμειος : wooded district : masc nom/voc pl<br>Νεμεῖος :   : masc nom/voc pl

Νέμειον|Νέμειον
Νέμειον : wooded district : neut nom/voc/acc sg<br>Νέμειος : wooded district : masc acc sg<br>Νέμειος : wooded district : neut nom/voc/acc sg<br>Νεμεῖος :   : masc acc sg

Νέμειος|Νέμειος
Νέμειος : wooded district : masc nom sg<br>Νεμεῖος :   : masc nom sg

Νέμεον|Νέμεον
Νέμειος : wooded district : masc acc sg (doric)<br>Νέμειος : wooded district : neut nom/voc/acc sg (doric)

Νέμεος|Νέμεος
Νέμειος : wooded district : masc nom sg (doric)

Νέμεσι|Νέμεσι
Νέμεσις : distribution of what is due : fem voc sg

Νέμεσιν|Νέμεσιν
Νέμεσις : distribution of what is due : fem acc sg

Νέμεσις|Νέμεσις
Νέμεσις : distribution of what is due : fem nom sg

Νέσσοιο|Νέσσοιο
Νέσσος :   : masc gen sg (epic)

Νέσσον|Νέσσον
Νέσσος :   : masc acc sg

Νέσσος|Νέσσος
Νέσσος :   : masc nom sg

Νέσσου|Νέσσου
Νέσσος :   : masc gen sg

Νέσσους|Νέσσους
Νέσσος :   : masc acc pl

Νέσσων|Νέσσων
Νέσσος :   : masc gen pl

Νέσσῳ|Νέσσῳ
Νέσσος :   : masc dat sg

Νέστον|Νέστον
Νέστος :   : masc acc sg

Νέστορ|Νέστορ
Νέστωρ : Nestor : masc voc sg

Νέστορ'|Νέστορ'
Νέστωρ : Nestor : masc acc sg<br>Νέστωρ : Nestor : masc dat sg<br>Νέστωρ : Nestor : masc nom/voc/acc dual

Νέστορα|Νέστορα
Νέστωρ : Nestor : masc acc sg

Νέστορας|Νέστορας
Νέστωρ : Nestor : masc acc pl

Νέστορε|Νέστορε
Νέστωρ : Nestor : masc nom/voc/acc dual

Νέστορες|Νέστορες
Νέστωρ : Nestor : masc nom/voc pl

Νέστορι|Νέστορι
Νέστωρ : Nestor : masc dat sg

Νέστορος|Νέστορος
Νέστωρ : Nestor : masc gen sg

Νέστορσι|Νέστορσι
Νέστωρ : Nestor : masc dat pl

Νέστορσιν|Νέστορσιν
Νέστωρ : Nestor : masc dat pl

Νέστος|Νέστος
Νέστος :   : masc nom sg

Νέστου|Νέστου
Νέστος :   : masc gen sg

Νέστων|Νέστων
Νέστος :   : masc gen pl

Νέστωρ|Νέστωρ
Νέστωρ : Nestor : masc nom sg

Νέων|Νέων
Νέων :   : masc nom/voc sg

Νέωνα|Νέωνα
Νέων :   : masc acc sg

Νέωνι|Νέωνι
Νέων :   : masc dat sg

Νέωνος|Νέωνος
Νέων :   : masc gen sg

Νέωσι|Νέωσι
Νέων :   : masc dat pl

Νέωσιν|Νέωσιν
Νέων :   : masc dat pl

Νεάλκη|Νεάλκη
Νεάλκης :   : masc voc sg

Νεάλκης|Νεάλκης
Νεάλκης :   : masc nom sg

Νεάνθη|Νεάνθη
Νεάνθης :   : masc voc sg

Νεάνθην|Νεάνθην
Νεάνθης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Νεάνθης|Νεάνθης
Νεάνθης :   : masc nom sg

Νεάπολιν|Νεάπολιν
Νεάπολις : new city : fem acc sg<br>Νεάπολις : new city : fem acc sg

Νεάπολις|Νεάπολις
Νεάπολις : new city : fem nom sg<br>Νεάπολις : new city : fem nom sg

Νεάρχου|Νεάρχου
Νέαρχος :   : masc gen sg

Νεάρχωι|Νεάρχωι
Νέαρχος :   : masc dat sg

Νεάρχῳ|Νεάρχῳ
Νέαρχος :   : masc dat sg

Νεᾶν
Νέη :   : fem gen pl (doric aeolic)

Νεαίρας|Νεαίρας
Νέαιρα : Neaera : fem acc pl<br>Νέαιρα : Neaera : fem gen sg (attic doric aeolic)

Νεαίρᾳ|Νεαίρᾳ
Νέαιρα : Neaera : fem dat sg (attic doric aeolic)

Νεαίρῃ|Νεαίρῃ
Νέαιρα : Neaera : fem dat sg (epic ionic)

Νεαπόλει|Νεαπόλει
Νεάπολις : new city : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Νεάπολις : new city : fem dat sg (epic)<br>Νεάπολις : new city : fem dat sg (attic ionic)<br>Νεάπολις : new city : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Νεάπολις : new city : fem dat sg (epic)<br>Νεάπολις : new city : fem dat sg (attic ionic)

Νεαπόλεις|Νεαπόλεις
Νεάπολις : new city : fem nom/voc pl (attic epic)<br>Νεάπολις : new city : fem nom/acc pl (attic)<br>Νεάπολις : new city : fem nom/voc pl (attic epic)<br>Νεάπολις : new city : fem nom/acc pl (attic)

Νεαπόλεως|Νεαπόλεως
Νεάπολις : new city : fem gen sg (attic)<br>Νεάπολις : new city : fem gen sg (attic)

Νεαπολίται|Νεαπολίται
Νεαπόλιτος :   : fem dat sg (doric aeolic)

Νεαπολίταις|Νεαπολίταις
Νεαπόλιτος :   : fem dat pl

Νεαπολίτας|Νεαπολίτας
Νεαπόλιτος :   : fem acc pl<br>Νεαπόλιτος :   : fem gen sg (doric aeolic)

Νεαπολίτην|Νεαπολίτην
Νεαπόλιτος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Νεαπολίτης|Νεαπολίτης
Νεαπόλιτος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Νεαπολίτου|Νεαπολίτου
Νεαπόλιτος :   : masc/neut gen sg

Νεβρόν|Νεβρόν|Νεβρὸν
Νεβρός : young of the deer : masc acc sg

Νεβρός|Νεβρός|Νεβρὸς
Νεβρός : young of the deer : masc nom sg

Νεβροφόνοις|Νεβροφόνοις
Νεβροφόνος : preying on fawns : masc dat pl

Νεβροφόνον|Νεβροφόνον
Νεβροφόνος : preying on fawns : masc acc sg

Νεβροφόνος|Νεβροφόνος
Νεβροφόνος : preying on fawns : masc nom sg

Νεβροφόνων|Νεβροφόνων
Νεβροφόνος : preying on fawns : masc gen pl

Νεβροφόνῳ|Νεβροφόνῳ
Νεβροφόνος : preying on fawns : masc dat sg

Νεβροί|Νεβροί|Νεβροὶ
Νεβρός : young of the deer : masc nom/voc pl

Νεβροῖο
Νεβρός : young of the deer : masc gen sg (epic)

Νεβροῖς
Νεβρός : young of the deer : masc dat pl

Νεβροῖσι
Νεβρός : young of the deer : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Νεβρούς|Νεβρούς|Νεβροὺς
Νεβρός : young of the deer : masc acc pl

Νεβροῦ
Νεβρός : young of the deer : masc gen sg

Νεβρώ|Νεβρώ|Νεβρὼ
Νεβρός : young of the deer : masc nom/voc/acc dual

Νεβρώς|Νεβρώς|Νεβρὼς
Νεβρός : young of the deer : masc acc pl (doric)

Νεβρῶ
Νεβρός : young of the deer : masc gen sg (doric aeolic)

Νεβρῶν
Νεβρός : young of the deer : masc gen pl

Νεβρῷ
Νεβρός : young of the deer : masc dat sg

Νεδουσία|Νεδουσία
Νεδουσία :   : fem nom/voc/acc dual

Νεδουσίας|Νεδουσίας
Νεδουσία :   : fem acc pl<br>Νεδουσία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Νεφέλα|Νεφέλα
Νεφέλη : cloud : fem nom/voc/acc dual<br>Νεφέλη : cloud : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Νεφέλαι|Νεφέλαι
Νεφέλη : cloud : fem dat sg (doric aeolic)

Νεφέλαις|Νεφέλαις
Νεφέλη : cloud : fem dat pl

Νεφέλαισι|Νεφέλαισι
Νεφέλη : cloud : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Νεφέλαισιν|Νεφέλαισιν
Νεφέλη : cloud : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Νεφέλαν|Νεφέλαν
Νεφέλη : cloud : fem acc sg (doric aeolic)

Νεφέλας|Νεφέλας
Νεφέλη : cloud : fem acc pl<br>Νεφέλη : cloud : fem gen sg (doric aeolic)

Νεφέλᾳ|Νεφέλᾳ
Νεφέλη : cloud : fem dat sg (doric aeolic)

Νεφέλη|Νεφέλη
Νεφέλη : cloud : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Νεφέληι|Νεφέληι
Νεφέλη : cloud : fem dat sg (attic epic ionic)

Νεφέληισιν|Νεφέληισιν
Νεφέλη : cloud : fem dat pl (epic ionic)

Νεφέλην|Νεφέλην
Νεφέλη : cloud : fem acc sg (attic epic ionic)

Νεφέλης|Νεφέλης
Νεφέλη : cloud : fem gen sg (attic epic ionic)

Νεφέλῃ|Νεφέλῃ
Νεφέλη : cloud : fem dat sg (attic epic ionic)

Νεφέλῃς|Νεφέλῃς
Νεφέλη : cloud : fem dat pl (epic)

Νεφέλῃσι|Νεφέλῃσι
Νεφέλη : cloud : fem dat pl (epic ionic)

Νεφέλῃσιν|Νεφέλῃσιν
Νεφέλη : cloud : fem dat pl (epic ionic)

Νεφελάων|Νεφελάων
Νεφέλη : cloud : fem gen pl (epic aeolic)

Νεφελᾶν
Νεφέλη : cloud : fem gen pl (doric aeolic)

Νεφελοκένταυροι|Νεφελοκένταυροι
Νεφελοκένταυρος : cloud-centaur : masc nom/voc pl

Νεφελοκοκκυγία|Νεφελοκοκκυγία
Νεφελοκοκκυγία : Cloudcuckoo-town : fem nom/voc/acc dual<br>Νεφελοκοκκυγία : Cloudcuckoo-town : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Νεφελοκοκκυγίαν|Νεφελοκοκκυγίαν
Νεφελοκοκκυγία : Cloudcuckoo-town : fem acc sg (attic doric aeolic)

Νεφελοκοκκυγίας|Νεφελοκοκκυγίας
Νεφελοκοκκυγία : Cloudcuckoo-town : fem acc pl<br>Νεφελοκοκκυγία : Cloudcuckoo-town : fem gen sg (attic doric aeolic)

Νεφελοκοκκυγίᾳ|Νεφελοκοκκυγίᾳ
Νεφελοκοκκυγία : Cloudcuckoo-town : fem nom/voc pl<br>Νεφελοκοκκυγία : Cloudcuckoo-town : fem dat sg (attic doric aeolic)

Νεφελοκοκκυγιᾶς
Νεφελοκοκκυγιεύς : Cloud-cuckoo-town-man : masc acc pl

Νεφελοκοκκυγιέας|Νεφελοκοκκυγιέας
Νεφελοκοκκυγιεύς : Cloud-cuckoo-town-man : masc acc pl

Νεφελοκοκκυγιεύς|Νεφελοκοκκυγιεύς|Νεφελοκοκκυγιεὺς
Νεφελοκοκκυγιεύς : Cloud-cuckoo-town-man : masc nom sg

Νεφελοκοκκυγιεῦσιν
Νεφελοκοκκυγιεύς : Cloud-cuckoo-town-man : masc dat pl

Νεφελῶν
Νεφέλη : cloud : fem gen pl

Νεφερέα|Νεφερέα
Νεφέρευς :   : masc acc sg

Νεφώτης|Νεφώτης
Νεφώτης : Nefr-hotep : masc nom sg

Νείλαιον|Νείλαιον
Νειλαῖος : from the Nile : masc acc sg<br>Νειλαῖος : from the Nile : neut nom/voc/acc sg

Νείλευς|Νείλευς
Νείλευς :   : masc acc pl<br>Νείλευς :   : masc nom sg

Νείλεω|Νείλεω
Νειλέως :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Νείλεωι|Νείλεωι
Νειλέως :   : masc nom pl (attic epic ionic)<br>Νειλέως :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Νείλεων|Νείλεων
Νειλέως :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Νείλεως|Νείλεως
Νειλέως :   : masc acc pl (attic epic ionic)<br>Νειλέως :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Νείλεῳ|Νείλεῳ
Νειλέως :   : masc nom pl (attic epic ionic)<br>Νειλέως :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Νείλοιο|Νείλοιο
Νεῖλος : Nile : masc gen sg (epic)

Νείλου|Νείλου
Νεῖλος : Nile : masc gen sg

Νείλωι|Νείλωι
Νεῖλος : Nile : masc dat sg

Νείλῳ|Νείλῳ
Νεῖλος : Nile : masc dat sg

Νεῖλ'
Νεῖλος : Nile : masc voc sg

Νεῖλε
Νεῖλος : Nile : masc voc sg

Νεῖλον
Νεῖλος : Nile : masc acc sg

Νεῖλος
Νεῖλος : Nile : masc nom sg

Νειλαίη|Νειλαίη
Νειλαῖος : from the Nile : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Νειλαιεύς :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Νειλαίην|Νειλαίην
Νειλαῖος : from the Nile : fem acc sg (epic ionic)<br>Νειλαιεύς :   : fem acc sg (epic ionic)

Νειλαίου|Νειλαίου
Νειλαῖος : from the Nile : masc/neut gen sg<br>Νειλαιεύς :   : masc/neut gen sg

Νειλαῖος
Νειλαιεύς :   : masc nom sg

Νειλαιεύς|Νειλαιεύς|Νειλαιεὺς
Νειλαιεύς :   : masc nom sg

Νειλέα|Νειλέα
Νειλεύς :   : masc acc sg

Νειλέω|Νειλέω
Νειλεύς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Νειλεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Νειλέως|Νειλέως
Νειλεύς :   : masc gen sg<br>Νειλεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Νειλεύς|Νειλεύς|Νειλεὺς
Νειλεύς :   : masc nom sg

Νειλόξενε|Νειλόξενε
Νειλόξενος :   : masc voc sg

Νειλόξενον|Νειλόξενον
Νειλόξενος :   : masc acc sg

Νειλόξενος|Νειλόξενος
Νειλόξενος :   : masc nom sg

Νειλογενοῦς
Νειλογενής : Nile-born : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

Νειλοκαλάμης|Νειλοκαλάμης
Νειλοκαλάμη : bulrush : fem gen sg (attic epic ionic)

Νειλομέτριον|Νειλομέτριον
Νειλομέτριον : Nilometer : neut nom/voc/acc sg

Νειλοθερῆ
Νειλοθερής : burnt by the Nile : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Νειλοθερής : burnt by the Nile : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Νειλοθερής : burnt by the Nile : masc/fem acc sg (attic epic doric)

Νειλορύτου|Νειλορύτου
Νειλόρυτος : watered by the Nile : masc/fem/neut gen sg

Νειλοσκοπεῖον
Νειλοσκοπεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

Νειλώιον|Νειλώιον
Νειλῷος : festival on the inundation of the Nile : masc acc sg<br>Νειλῷος : festival on the inundation of the Nile : neut nom/voc/acc sg

Νειλώτης|Νειλώτης
Νειλώτης : in : masc nom sg

Νειλῴαις
Νειλῷος : festival on the inundation of the Nile : fem dat pl

Νειλῴης
Νειλῷος : festival on the inundation of the Nile : fem gen sg (attic epic ionic)

Νειλῴοις
Νειλῷος : festival on the inundation of the Nile : masc/neut dat pl

Νειλῴου
Νειλῷος : festival on the inundation of the Nile : masc/neut gen sg

Νειλῴους
Νειλῷος : festival on the inundation of the Nile : masc acc pl

Νειλῴων
Νειλῷος : festival on the inundation of the Nile : fem gen pl<br>Νειλῷος : festival on the inundation of the Nile : masc/neut gen pl

Νειλῴῳ
Νειλῷος : festival on the inundation of the Nile : masc/neut dat sg

Νειλῶται
Νειλώτης : in : masc nom/voc pl

Νειλωίδα|Νειλωίδα
Νειλωίς : situated on the Nile : fem acc sg

Νειλωίδες|Νειλωίδες
Νειλωίς : situated on the Nile : fem nom/voc pl

Νεκτάριε|Νεκτάριε
Νεκτάριος :   : masc voc sg

Νεκτάριον|Νεκτάριον
Νεκτάριος :   : masc acc sg

Νεκτάριος|Νεκτάριος
Νεκτάριος :   : masc nom sg

Νεκταρίου|Νεκταρίου
Νεκτάριος :   : masc gen sg

Νεκταρίῳ|Νεκταρίῳ
Νεκτάριος :   : masc dat sg

Νεκυσίοις|Νεκυσίοις
Νεκύσιος :   : masc dat pl

Νεμέα|Νεμέα
Νέμειος : wooded district : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Νέμειος : wooded district : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Νεμέα : wooded district : fem nom/voc/acc dual<br>Νεμέα : wooded district : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Νεμέαι|Νεμέαι
Νέμειος : wooded district : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Νεμέα : wooded district : fem nom/voc pl<br>Νεμέα : wooded district : fem dat sg (attic doric aeolic)

Νεμέαν|Νεμέαν
Νέμειος : wooded district : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Νεμέα : wooded district : fem acc sg (attic doric aeolic)

Νεμέας|Νεμέας
Νέμειος : wooded district : fem acc pl (doric)<br>Νέμειος : wooded district : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Νεμέα : wooded district : fem acc pl<br>Νεμέα : wooded district : fem gen sg (attic doric aeolic)

Νεμέᾳ|Νεμέᾳ
Νέμειος : wooded district : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Νεμέα : wooded district : fem nom/voc pl<br>Νεμέα : wooded district : fem dat sg (attic doric aeolic)

Νεμέη|Νεμέη
Νέμειος : wooded district : fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>Νεμέα : wooded district : fem nom/voc sg (epic ionic)

Νεμέηι|Νεμέηι
Νέμειος : wooded district : fem dat sg (epic doric ionic)<br>Νεμέα : wooded district : fem dat sg (epic ionic)

Νεμέην|Νεμέην
Νέμειος : wooded district : fem acc sg (epic doric ionic)<br>Νεμέα : wooded district : fem acc sg (epic ionic)

Νεμέης|Νεμέης
Νέμειος : wooded district : fem gen sg (epic doric ionic)<br>Νεμέα : wooded district : fem gen sg (epic ionic)

Νεμέῃ|Νεμέῃ
Νέμειος : wooded district : fem dat sg (epic doric ionic)<br>Νεμέα : wooded district : fem dat sg (epic ionic)

Νεμέοιο|Νεμέοιο
Νέμειος : wooded district : masc/neut gen sg (epic doric)

Νεμέοις|Νεμέοις
Νέμεα : wooded district : neut dat pl<br>Νέμειος : wooded district : masc/neut dat pl (doric)

Νεμέου|Νεμέου
Νέμειος : wooded district : masc/neut gen sg (doric)

Νεμέσει|Νεμέσει
Νέμεσις : distribution of what is due : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Νέμεσις : distribution of what is due : fem dat sg (epic)<br>Νέμεσις : distribution of what is due : fem dat sg (attic ionic)

Νεμέσεις|Νεμέσεις
Νέμεσις : distribution of what is due : fem nom/voc pl (attic epic)<br>Νέμεσις : distribution of what is due : fem nom/acc pl (attic)

Νεμέσεων|Νεμέσεων
Νέμεσις : distribution of what is due : fem gen pl

Νεμέσεως|Νεμέσεως
Νέμεσις : distribution of what is due : fem gen sg (attic)

Νεμέσια|Νεμέσια
Νεμέσια : festival of Nemesis : neut nom/voc/acc pl<br>Νεμέσιον :   : neut nom/voc/acc pl

Νεμέσιον|Νεμέσιον
Νεμέσιον :   : neut nom/voc/acc sg

Νεμέσιος|Νεμέσιος
Νέμεσις : distribution of what is due : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Νεμέω|Νεμέω
Νέμειος : wooded district : masc/neut nom/voc/acc dual (doric)<br>Νέμειος : wooded district : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Νεμέων|Νεμέων
Νέμεα : wooded district : neut gen pl<br>Νέμειος : wooded district : fem gen pl (doric)<br>Νέμειος : wooded district : masc/neut gen pl (doric)

Νεμέῳ|Νεμέῳ
Νέμειος : wooded district : masc/neut dat sg (doric)

Νεμεάδα|Νεμεάδα
Νεμεάς : wooded district : fem acc sg

Νεμεάδες|Νεμεάδες
Νεμεάς : wooded district : fem nom/voc pl

Νεμεάδι|Νεμεάδι
Νεμεάς : wooded district : fem dat sg

Νεμεάδος|Νεμεάδος
Νεμεάς : wooded district : fem gen sg

Νεμεάς|Νεμεάς|Νεμεὰς
Νεμεάς : wooded district : fem nom sg

Νεμεαίου|Νεμεαίου
Νέμειος : wooded district : masc/neut gen sg (doric)

Νεμεαίῳ|Νεμεαίῳ
Νέμειος : wooded district : masc/neut dat sg (doric)

Νεμεαῖον
Νέμειος : wooded district : masc acc sg (doric)<br>Νέμειος : wooded district : neut nom/voc/acc sg (doric)

Νεμεαῖος
Νέμειος : wooded district : masc nom sg (doric)

Νεμείᾳ|Νεμείᾳ
Νέμειος : wooded district : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Νεμέα : wooded district : fem dat sg (attic epic doric aeolic)

Νεμείης|Νεμείης
Νέμειος : wooded district : fem gen sg (epic ionic)<br>Νεμέα : wooded district : fem gen sg (epic ionic)

Νεμείοις|Νεμείοις
Νέμειον : wooded district : neut dat pl<br>Νέμειος : wooded district : masc/neut dat pl<br>Νεμεῖος :   : masc dat pl

Νεμείου|Νεμείου
Νέμειον : wooded district : neut gen sg<br>Νέμειος : wooded district : masc/neut gen sg<br>Νεμεῖος :   : masc gen sg

Νεμείων|Νεμείων
Νέμειον : wooded district : neut gen pl<br>Νέμειος : wooded district : fem gen pl<br>Νέμειος : wooded district : masc/neut gen pl<br>Νεμεῖος :   : masc gen pl

Νεμείῳ|Νεμείῳ
Νέμειον : wooded district : neut dat sg<br>Νέμειος : wooded district : masc/neut dat sg<br>Νεμεῖος :   : masc dat sg

Νεμειαίοιο|Νεμειαίοιο
Νέμειος : wooded district : masc/neut gen sg (epic)

Νεμειαῖον
Νέμειος : wooded district : masc acc sg (epic)<br>Νέμειος : wooded district : neut nom/voc/acc sg (epic)

Νεμειαῖος
Νέμειος : wooded district : masc nom sg (epic)

Νεμεονίκαις|Νεμεονίκαις
Νεμεονίκης : victor in the Nemean games : masc dat pl

Νεμεονίκας|Νεμεονίκας
Νεμεονίκης : victor in the Nemean games : masc acc pl<br>Νεμεονίκης : victor in the Nemean games : masc nom sg (epic doric aeolic)

Νεμεονίκην|Νεμεονίκην
Νεμεονίκης : victor in the Nemean games : masc acc sg (attic epic ionic)

Νεμεονίκης|Νεμεονίκης
Νεμεονίκης : victor in the Nemean games : masc nom sg

Νεμεονῖκαι
Νεμεονίκης : victor in the Nemean games : masc nom/voc pl

Νεμεονικῶν
Νεμεονίκης : victor in the Nemean games : masc gen pl

Νεμεσείῳ|Νεμεσείῳ
Νεμεσεῖον : temple of Nemesis : neut dat sg

Νεμεσεῖον
Νεμεσεῖον : temple of Nemesis : neut nom/voc/acc sg

Νεμεσίου|Νεμεσίου
Νεμέσιον :   : neut gen sg

Νεμεσίων|Νεμεσίων
Νέμεσις : distribution of what is due : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>Νεμέσια : festival of Nemesis : neut gen pl<br>Νεμέσιον :   : neut gen pl

Νεόκλεις|Νεόκλεις
Νεοκλέης :   : masc voc sg (attic epic)

Νεόμηρις|Νεόμηρις
Νεόμηρις :   : fem nom sg

Νεοκλέα|Νεοκλέα
Νεοκλέης :   : masc acc sg (attic)<br>Νεοκλής :   : masc acc sg (epic ionic)

Νεοκλέος|Νεοκλέος
Νεοκλής :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Νεοκλέους|Νεοκλέους
Νεοκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Νεοκλείδα|Νεοκλείδα
Νεοκλείδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Νεοκλείδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Νεοκλείδηι|Νεοκλείδηι
Νεοκλείδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Νεοκλείδην|Νεοκλείδην
Νεοκλείδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Νεοκλείδης|Νεοκλείδης
Νεοκλείδης :   : masc nom sg

Νεοκλείδῃ|Νεοκλείδῃ
Νεοκλείδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Νεοκλείδου|Νεοκλείδου
Νεοκλείδης :   : masc gen sg

Νεοκλεῖ
Νεοκλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)<br>Νεοκλής :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Νεοκλής :   : masc dat sg

Νεοκλειδᾶν
Νεοκλείδης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Νεοκλῆς
Νεοκλέης :   : masc nom sg<br>Νεοκλής :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Νεοκλής :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)

Νεοπολίταις|Νεοπολίταις
Νεοπολίτης : new city : masc dat pl

Νεοπολίτας|Νεοπολίτας
Νεοπολίτης : new city : masc acc pl<br>Νεοπολίτης : new city : masc nom sg (epic doric aeolic)

Νεοπολίτης|Νεοπολίτης
Νεοπολίτης : new city : masc nom sg

Νεοπολῖται
Νεοπολίτης : new city : masc nom/voc pl

Νεοπολιτᾶν
Νεοπολίτης : new city : masc gen pl (doric aeolic)

Νεοπολιτῶν
Νεοπολίτης : new city : masc gen pl

Νεοπτόλεμ'|Νεοπτόλεμ'
Νεοπτόλεμος : New-warrior : masc voc sg

Νεοπτόλεμε|Νεοπτόλεμε
Νεοπτόλεμος : New-warrior : masc voc sg

Νεοπτόλεμον|Νεοπτόλεμον
Νεοπτόλεμος : New-warrior : masc acc sg

Νεοπτόλεμος|Νεοπτόλεμος
Νεοπτόλεμος : New-warrior : masc nom sg

Νεοπτολέμειον|Νεοπτολέμειον
Νεοπτολέμειος : New-warrior : masc/fem acc sg<br>Νεοπτολέμειος : New-warrior : neut nom/voc/acc sg

Νεοπτολέμειος|Νεοπτολέμειος
Νεοπτολέμειος : New-warrior : masc/fem nom sg

Νεοπτολέμοιο|Νεοπτολέμοιο
Νεοπτόλεμος : New-warrior : masc gen sg (epic)

Νεοπτολέμου|Νεοπτολέμου
Νεοπτόλεμος : New-warrior : masc gen sg

Νεοπτολέμωι|Νεοπτολέμωι
Νεοπτόλεμος : New-warrior : masc dat sg

Νεοπτολέμῳ|Νεοπτολέμῳ
Νεοπτόλεμος : New-warrior : masc dat sg

Νεοθεύς|Νεοθεύς|Νεοθεὺς
Νεοθεύς :   : masc nom sg

Νερώνεια|Νερώνεια
Νερώνεια : festival of Nero : neut nom/voc/acc pl

Νερωνείοις|Νερωνείοις
Νερώνεια : festival of Nero : neut dat pl

Νερωνιανάς|Νερωνιανάς|Νερωνιανὰς
Νερωνιανός : festival of Nero : fem acc pl

Νερωνιανόν|Νερωνιανόν|Νερωνιανὸν
Νερωνιανός : festival of Nero : masc acc sg<br>Νερωνιανός : festival of Nero : neut nom/voc/acc sg

Νερωνιανός|Νερωνιανός|Νερωνιανὸς
Νερωνιανός : festival of Nero : masc nom sg

Νερωνιανούς|Νερωνιανούς|Νερωνιανοὺς
Νερωνιανός : festival of Nero : masc acc pl

Νερωνιανῶν
Νερωνιανός : festival of Nero : fem gen pl<br>Νερωνιανός : festival of Nero : masc/neut gen pl

Νερωνιανῷ
Νερωνιανός : festival of Nero : masc/neut dat sg

Νεστάνην|Νεστάνην
Νεστάνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Νεστάνης|Νεστάνης
Νεστάνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Νεστάνῃ|Νεστάνῃ
Νεστάνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Νεστόρειον|Νεστόρειον
Νεστόρειος : Nestor : masc acc sg<br>Νεστόρειος : Nestor : neut nom/voc/acc sg

Νεστόρειος|Νεστόρειος
Νεστόρειος : Nestor : masc nom sg

Νεστόρεον|Νεστόρεον
Νέστωρ : Nestor : masc acc sg<br>Νέστωρ : Nestor : neut nom/voc/acc sg<br>Νεστόρεος : Nestor : masc acc sg<br>Νεστόρεος : Nestor : neut nom/voc/acc sg

Νεστόρεος|Νεστόρεος
Νέστωρ : Nestor : masc nom sg<br>Νεστόρεος : Nestor : masc nom sg

Νεστόροιν|Νεστόροιν
Νέστωρ : Nestor : masc gen/dat dual

Νεστόρων|Νεστόρων
Νέστωρ : Nestor : masc gen pl

Νεστορέαις|Νεστορέαις
Νέστωρ : Nestor : fem dat pl<br>Νεστόρεος : Nestor : fem dat pl

Νεστορέας|Νεστορέας
Νέστωρ : Nestor : fem acc pl<br>Νέστωρ : Nestor : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Νεστόρεος : Nestor : fem acc pl<br>Νεστόρεος : Nestor : fem gen sg (attic doric aeolic)

Νεστορέη|Νεστορέη
Νέστωρ : Nestor : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Νεστόρεος : Nestor : fem nom/voc sg (epic ionic)

Νεστορέην|Νεστορέην
Νέστωρ : Nestor : fem acc sg (epic ionic)<br>Νεστόρεος : Nestor : fem acc sg (epic ionic)

Νεστορέης|Νεστορέης
Νέστωρ : Nestor : fem gen sg (epic ionic)<br>Νεστόρεος : Nestor : fem gen sg (epic ionic)

Νεστορέῃ|Νεστορέῃ
Νέστωρ : Nestor : fem dat sg (epic ionic)<br>Νεστόρεος : Nestor : fem dat sg (epic ionic)

Νεστορίδα|Νεστορίδα
Νεστορίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Νεστορίδης :   : masc voc sg<br>Νεστορίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Νεστορίδης :   : masc nom sg (epic)

Νεστορίδαι|Νεστορίδαι
Νεστορίδης :   : masc nom/voc pl<br>Νεστορίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Νεστορίδαις|Νεστορίδαις
Νεστορίδης :   : masc dat pl

Νεστορίδαο|Νεστορίδαο
Νεστορίδης :   : masc gen sg (epic doric)

Νεστορίδας|Νεστορίδας
Νεστορίδης :   : masc acc pl<br>Νεστορίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Νεστορίδη|Νεστορίδη
Νεστορίδης :   : masc voc sg

Νεστορίδην|Νεστορίδην
Νεστορίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Νεστορίδης|Νεστορίδης
Νεστορίδης :   : masc nom sg

Νεστορίδῃ|Νεστορίδῃ
Νεστορίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Νεστορίδου|Νεστορίδου
Νεστορίδης :   : masc gen sg

Νεστοριδῶν
Νεστορίδης :   : masc gen pl

Νεών|Νεών|Νεὼν
Νεῶν :   : masc nom/voc sg

Νεῶν
Νέη :   : fem gen pl

Νεῶνα
Νεῶν :   : masc acc sg

Νεῶνας
Νεῶν :   : masc acc pl

Νεῶνες
Νεῶν :   : masc nom/voc pl

Νεῶσ'
Νεῶν :   : masc dat pl

Νεῶσι
Νεῶν :   : masc dat pl

Νη'
Ναιάς : Naiad : fem voc sg

Νήφω|Νήφω
Νῆφος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Νῆφος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Νήφων|Νήφων
Νῆφος :   : masc gen pl

Νήια|Νήια
Νήϊον :   : neut nom/voc/acc pl

Νήιον|Νήιον
Νήϊον :   : neut nom/voc/acc sg

Νήρειον|Νήρειον
Νήρειον : of Nereus : neut nom/voc/acc sg<br>Νήρειος : of Nereus : masc acc sg<br>Νήρειος : of Nereus : neut nom/voc/acc sg

Νήρικον|Νήρικον
Νήρικος :   : masc acc sg

Νήρικος|Νήρικος
Νήρικος :   : masc nom sg

Νήριτον|Νήριτον
Νήριτος : countless : masc acc sg

Νήριτος|Νήριτος
Νήριτος : countless : masc nom sg

Νῆ'
Ναιάς : Naiad : fem voc sg

Νῆφε
Νῆφος :   : masc voc sg

Νῆφον
Νῆφος :   : masc acc sg

Νῆφος
Νῆφος :   : masc nom sg

Νηφαλίων|Νηφαλίων
Νηφαλίων :   : masc nom/voc sg

Νηφαλίωνα|Νηφαλίωνα
Νηφαλίων :   : masc acc sg

Νηί|Νηί|Νηὶ
Ναιάς : Naiad : fem voc sg

Νηίδ'|Νηίδ'|Νηὶδ'
Ναιάς : Naiad : fem acc sg<br>Ναιάς : Naiad : fem dat sg<br>Ναιάς : Naiad : fem nom/voc/acc dual

Νηίδα|Νηίδα
Ναιάς : Naiad : fem acc sg

Νηίδας|Νηίδας
Ναιάς : Naiad : fem acc pl

Νηίδες|Νηίδες
Ναιάς : Naiad : fem nom/voc pl

Νηίδος|Νηίδος
Ναιάς : Naiad : fem gen sg

Νηίδων|Νηίδων
Ναιάς : Naiad : fem gen pl

Νηίου|Νηίου
Νήϊον :   : neut gen sg

Νηίς|Νηίς|Νηὶς
Ναιάς : Naiad : fem nom sg

Νηίσι|Νηίσι
Ναιάς : Naiad : fem dat pl

Νηίστας|Νηίστας
Νηίστευς :   : masc acc pl

Νηίστης|Νηίστης
Νηίστευς :   : masc nom pl<br>Νηίστευς :   : masc nom/voc pl

Νηίω|Νηίω
Νήϊον :   : neut nom/voc/acc dual<br>Νήϊον :   : neut gen sg (doric aeolic)

Νηίῳ|Νηίῳ
Νήϊον :   : neut dat sg

Νηιάδα|Νηιάδα
Ναιάς : Naiad : fem acc sg<br>Νηιάς : Naiad : fem acc sg

Νηιάδας|Νηιάδας
Ναιάς : Naiad : fem acc pl<br>Νηιάς : Naiad : fem acc pl

Νηιάδες|Νηιάδες
Ναιάς : Naiad : fem nom/voc pl<br>Νηιάς : Naiad : fem nom/voc pl

Νηιάδεσσι|Νηιάδεσσι
Ναιάς : Naiad : fem dat pl (epic aeolic)<br>Νηιάς : Naiad : fem dat pl (epic aeolic)

Νηιάδεσσιν|Νηιάδεσσιν
Ναιάς : Naiad : fem dat pl (epic aeolic)<br>Νηιάς : Naiad : fem dat pl (epic aeolic)

Νηιάδων|Νηιάδων
Ναιάς : Naiad : fem gen pl<br>Νηιάς : Naiad : fem gen pl

Νηιάς|Νηιάς|Νηιὰς
Ναιάς : Naiad : fem nom sg<br>Νηιάς : Naiad : fem nom sg

Νηιστῶν
Νηιστός :   : fem gen pl<br>Νηιστός :   : masc/neut gen pl

Νηλέα|Νηλέα
Νηλεύς : Neleus : fem acc sg

Νηλέι|Νηλέι
Νηλεύς : Neleus : fem dat sg (epic)

Νηλέος|Νηλέος
Νηλεύς : Neleus : fem gen sg (epic ionic)

Νηλέως|Νηλέως
Νηλεύς : Neleus : fem gen sg<br>Νηλεύς : Neleus : fem nom sg (epic ionic)

Νηλείδαι|Νηλείδαι
Νηλεύς : Neleus : masc nom/voc pl<br>Νηλεύς : Neleus : masc dat sg (doric aeolic)

Νηλείδαισιν|Νηλείδαισιν
Νηλείδης : Neleus : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Νηλεύς : Neleus : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Νηλείδαο|Νηλείδαο
Νηλεύς : Neleus : masc gen sg (epic doric)

Νηλείδης|Νηλείδης
Νηλεύς : Neleus : masc nom sg

Νηλεῖ
Νηλεύς : Neleus : fem dat sg

Νηλεῖδαι
Νηλείδης : Neleus : masc nom/voc pl

Νηλεῖς
Νηλεύς : Neleus : fem acc pl

Νηλειδῶν
Νηλείδης : Neleus : masc gen pl<br>Νηλεύς : Neleus : masc gen pl

Νηλεύς|Νηλεύς|Νηλεὺς
Νηλεύς : Neleus : fem nom sg

Νηλεῦ
Νηλεύς : Neleus : fem voc sg<br>Νηλώ :   : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

Νηλήιαι|Νηλήιαι
Νηλεύς : Neleus : fem nom/voc pl

Νηλήιοι|Νηλήιοι
Νηλεύς : Neleus : masc nom/voc pl

Νηλήιον|Νηλήιον
Νηλεύς : Neleus : masc acc sg<br>Νηλεύς : Neleus : neut nom/voc/acc sg

Νηλήιος|Νηλήιος
Νηλεύς : Neleus : masc nom sg

Νηλῆ
Νηλεύς : Neleus : fem nom/voc/acc dual<br>Νηλεύς : Neleus : fem acc sg

Νηλῆα
Νηλεύς : Neleus : fem acc sg (epic ionic)

Νηλῆι
Νηλεύς : Neleus : fem dat sg (epic ionic)

Νηλῆος
Νηλεύς : Neleus : fem gen sg (epic ionic)

Νηληίδα|Νηληίδα
Νηλεύς : Neleus : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>Νηλεύς : Neleus : masc voc sg (epic ionic)<br>Νηλεύς : Neleus : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>Νηλεύς : Neleus : masc nom sg (epic ionic)

Νηληίδης|Νηληίδης
Νηλεύς : Neleus : masc nom sg (epic ionic)

Νηληίους|Νηληίους
Νηλεύς : Neleus : masc acc pl

Νηληίω|Νηληίω
Νηλεύς : Neleus : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Νηλεύς : Neleus : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Νηληίῳ|Νηληίῳ
Νηλεύς : Neleus : masc/neut dat sg

Νηληιάδαο|Νηληιάδαο
Νηληϊάδης : Neleus : masc gen sg (epic doric)

Νηληιάδεω|Νηληιάδεω
Νηληϊάδης : Neleus : masc gen sg (epic ionic)

Νηληιάδη|Νηληιάδη
Νηληϊάδης : Neleus : masc voc sg

Νηληιάδην|Νηληιάδην
Νηληϊάδης : Neleus : masc acc sg (attic epic ionic)

Νηληιάδης|Νηληιάδης
Νηληϊάδης : Neleus : masc nom sg

Νηλώ|Νηλώ|Νηλὼ
Νηλώ :   : fem nom sg

Νημερτέ'|Νημερτέ'|Νημερτὲ'
Νημερτής : unerring : fem acc sg (epic ionic)<br>Νημερτής : unerring : fem dat sg (epic)<br>Νημερτής : unerring : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

Νημερτέα|Νημερτέα
Νημερτής : unerring : fem acc sg (epic ionic)

Νημερτέες|Νημερτέες
Νημερτής : unerring : fem nom/voc pl (epic ionic)

Νημερτέι|Νημερτέι
Νημερτής : unerring : fem dat sg (epic)

Νημερτές|Νημερτές|Νημερτὲς
Νημερτής : unerring : fem voc sg

Νημερτεῖς
Νημερτής : unerring : fem acc pl<br>Νημερτής : unerring : fem nom/voc pl (attic epic)

Νημερτής|Νημερτής|Νημερτὴς
Νημερτής : unerring : fem nom sg

Νημερτῆ
Νημερτής : unerring : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Νημερτής : unerring : fem acc sg (attic epic doric)

Νημερτοῦς
Νημερτής : unerring : fem gen sg (attic epic doric)

Νηρέα|Νηρέα
Νηρεύς : Nereus : masc acc sg

Νηρέι|Νηρέι
Νηρεύς : Nereus : masc dat sg (epic)

Νηρέος|Νηρέος
Νηρεύς : Nereus : masc gen sg (epic ionic)

Νηρέως|Νηρέως
Νηρεύς : Nereus : masc gen sg (ionic)<br>Νηρεύς : Nereus : masc nom sg (epic ionic)

Νηρεί|Νηρεί|Νηρεὶ
Νηρηίς : daughter of Nereus : fem voc sg

Νηρείας|Νηρείας
Νήρειος : of Nereus : fem acc pl<br>Νήρειος : of Nereus : fem gen sg (attic doric aeolic)

Νηρείδας|Νηρείδας
Νηρηίς : daughter of Nereus : fem acc pl

Νηρείδες|Νηρείδες
Νηρηίς : daughter of Nereus : fem nom/voc pl

Νηρείδεσσι|Νηρείδεσσι
Νηρηίς : daughter of Nereus : fem dat pl (epic aeolic)

Νηρείδεσσιν|Νηρείδεσσιν
Νηρηίς : daughter of Nereus : fem dat pl (epic aeolic)

Νηρείδι|Νηρείδι
Νηρηίς : daughter of Nereus : fem dat sg

Νηρείδος|Νηρείδος
Νηρηίς : daughter of Nereus : fem gen sg

Νηρείδων|Νηρείδων
Νηρηίς : daughter of Nereus : fem gen pl

Νηρείου|Νηρείου
Νήρειον : of Nereus : neut gen sg<br>Νήρειος : of Nereus : masc/neut gen sg

Νηρείς|Νηρείς|Νηρεὶς
Νηρηίς : daughter of Nereus : fem nom sg

Νηρείσι|Νηρείσι
Νηρηίς : daughter of Nereus : fem dat pl

Νηρείσιν|Νηρείσιν
Νηρηίς : daughter of Nereus : fem dat pl

Νηρείων|Νηρείων
Νήρειον : of Nereus : neut gen pl<br>Νήρειος : of Nereus : fem gen pl<br>Νήρειος : of Nereus : masc/neut gen pl

Νηρεῖ
Νηρεύς : Nereus : masc dat sg

Νηρεύς|Νηρεύς|Νηρεὺς
Νηρεύς : Nereus : masc nom sg

Νηρεῦ
Νηρεύς : Nereus : masc voc sg

Νηρῄδων
Νηρηίς : daughter of Nereus : fem gen pl

Νηρῄς
Νηρηίς : daughter of Nereus : fem nom sg

Νηρῆα
Νηρεύς : Nereus : masc acc sg (epic ionic)

Νηρῆι
Νηρεύς : Nereus : masc dat sg (epic ionic)

Νηρῆος
Νηρεύς : Nereus : masc gen sg (epic ionic)

Νηρῇδα
Νηρηίς : daughter of Nereus : fem acc sg

Νηρῇδας
Νηρηίς : daughter of Nereus : fem acc pl

Νηρῇδες
Νηρηίς : daughter of Nereus : fem nom/voc pl

Νηρῇδος
Νηρηίς : daughter of Nereus : fem gen sg

Νηρῇσι
Νηρηίς : daughter of Nereus : fem dat pl

Νηρηί|Νηρηί|Νηρηὶ
Νηρηίς : daughter of Nereus : fem voc sg<br>Νηρηίς : daughter of Nereus : fem voc sg

Νηρηίδα|Νηρηίδα
Νηρηίς : daughter of Nereus : fem acc sg<br>Νηρηίς : daughter of Nereus : fem acc sg

Νηρηίδας|Νηρηίδας
Νηρηίς : daughter of Nereus : fem acc pl<br>Νηρηίς : daughter of Nereus : fem acc pl

Νηρηίδες|Νηρηίδες
Νηρηίς : daughter of Nereus : fem nom/voc pl<br>Νηρηίς : daughter of Nereus : fem nom/voc pl

Νηρηίδι|Νηρηίδι
Νηρηίς : daughter of Nereus : fem dat sg<br>Νηρηίς : daughter of Nereus : fem dat sg

Νηρηίδος|Νηρηίδος
Νηρηίς : daughter of Nereus : fem gen sg<br>Νηρηίς : daughter of Nereus : fem gen sg

Νηρηίδων|Νηρηίδων
Νηρηίς : daughter of Nereus : fem gen pl<br>Νηρηίς : daughter of Nereus : fem gen pl

Νηρηίς|Νηρηίς|Νηρηὶς
Νηρηίς : daughter of Nereus : fem nom sg<br>Νηρηίς : daughter of Nereus : fem nom sg

Νηρηίσι|Νηρηίσι
Νηρηίς : daughter of Nereus : fem dat pl<br>Νηρηίς : daughter of Nereus : fem dat pl

Νηρηίσιν|Νηρηίσιν
Νηρηίς : daughter of Nereus : fem dat pl<br>Νηρηίς : daughter of Nereus : fem dat pl

Νηρί|Νηρί|Νηρὶ
Νηρίς :   : fem voc sg

Νηρίδας|Νηρίδας
Νηρίς :   : fem acc pl

Νηρίκου|Νηρίκου
Νήρικος :   : masc gen sg

Νηρίς|Νηρίς|Νηρὶς
Νηρίς :   : fem nom sg

Νηρίτου|Νηρίτου
Νήριτος : countless : masc gen sg

Νηρίτων|Νηρίτων
Νήριτος : countless : masc gen pl

Νηρίτῳ|Νηρίτῳ
Νήριτος : countless : masc dat sg

Νησαία|Νησαία
Νησαίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Νησαίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Νησαῖος : insular : fem nom/voc/acc dual<br>Νησαῖος : insular : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Νησαίαν|Νησαίαν
Νησαίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Νησαῖος : insular : fem acc sg (attic doric aeolic)

Νησαίας|Νησαίας
Νησαίη :   : fem acc pl<br>Νησαίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Νησαῖος : insular : fem acc pl<br>Νησαῖος : insular : fem gen sg (attic doric aeolic)

Νησαίη|Νησαίη
Νησαίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Νησαῖος : insular : fem nom/voc sg (epic ionic)

Νησαίοιο|Νησαίοιο
Νησαῖος : insular : masc/neut gen sg (epic)

Νησαίοις|Νησαίοις
Νησαῖος : insular : masc/neut dat pl

Νησαίου|Νησαίου
Νησαῖος : insular : masc/neut gen sg

Νησαίους|Νησαίους
Νησαῖος : insular : masc acc pl

Νησαίων|Νησαίων
Νησαῖος : insular : fem gen pl<br>Νησαῖος : insular : masc/neut gen pl

Νησαῖαι
Νησαίη :   : fem nom/voc pl<br>Νησαῖος : insular : fem nom/voc pl

Νησαῖοι
Νησαῖος : insular : masc nom/voc pl

Νησαῖον
Νησαῖος : insular : masc acc sg<br>Νησαῖος : insular : neut nom/voc/acc sg

Νησαῖος
Νησαῖος : insular : masc nom sg

Νίκα|Νίκα
Νίκη : victory : fem nom/voc/acc dual<br>Νίκη : victory : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Νίκαι|Νίκαι
Νίκη : victory : fem nom/voc pl<br>Νίκη : victory : fem dat sg (doric aeolic)

Νίκαια|Νίκαια
Νικαία :   : fem nom/voc sg

Νίκαιαι|Νίκαιαι
Νικαία :   : fem nom/voc pl

Νίκαιαν|Νίκαιαν
Νικαία :   : fem acc sg

Νίκαις|Νίκαις
Νίκη : victory : fem dat pl

Νίκαισιν|Νίκαισιν
Νίκη : victory : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Νίκαν|Νίκαν
Νίκη : victory : fem acc sg (doric aeolic)

Νίκανδρε|Νίκανδρε
Νίκανδρος :   : masc voc sg

Νίκανδροι|Νίκανδροι
Νίκανδρος :   : masc nom/voc pl

Νίκανδρον|Νίκανδρον
Νίκανδρος :   : masc acc sg

Νίκανδρος|Νίκανδρος
Νίκανδρος :   : masc nom sg

Νίκαρχε|Νίκαρχε
Νίκαρχος :   : masc voc sg

Νίκαρχον|Νίκαρχον
Νίκαρχος :   : masc acc sg

Νίκαρχος|Νίκαρχος
Νίκαρχος :   : masc nom sg

Νίκας|Νίκας
Νίκη : victory : fem acc pl<br>Νίκη : victory : fem gen sg (doric aeolic)

Νίκασ'|Νίκασ'
Νίκασος :   : masc voc sg

Νίκασε|Νίκασε
Νίκασος :   : masc voc sg

Νίκασος|Νίκασος
Νίκασος :   : masc nom sg

Νίκᾳ|Νίκᾳ
Νίκη : victory : fem nom/voc pl<br>Νίκη : victory : fem dat sg (doric aeolic)

Νίκη|Νίκη
Νίκη : victory : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Νίκηι|Νίκηι
Νίκη : victory : fem dat sg (attic epic ionic)

Νίκην|Νίκην
Νίκη : victory : fem acc sg (attic epic ionic)

Νίκης|Νίκης
Νίκη : victory : fem gen sg (attic epic ionic)

Νίκῃ|Νίκῃ
Νίκη : victory : fem dat sg (attic epic ionic)

Νίκῃσι|Νίκῃσι
Νίκη : victory : fem dat pl (epic ionic)

Νίκῃσιν|Νίκῃσιν
Νίκη : victory : fem dat pl (epic ionic)

Νίκιππος|Νίκιππος
Νίκιππος :   : masc nom sg

Νίκων|Νίκων
Νίκων :   : masc nom/voc sg

Νίκωνα|Νίκωνα
Νίκων :   : masc acc sg

Νίκωνι|Νίκωνι
Νίκων :   : masc dat sg

Νίκωνος|Νίκωνος
Νίκων :   : masc gen sg

Νίνον|Νίνον
Νίνος :   : masc acc sg

Νίνος|Νίνος
Νίνος :   : masc nom sg

Νίνου|Νίνου
Νίνος :   : masc gen sg<br>Νῖνος :   : masc gen sg

Νίνυαν|Νίνυαν
Νινύας :   : masc acc sg (doric aeolic)

Νίνω|Νίνω
Νίνος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Νίνος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Νῖνος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Νῖνος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Νίνωι|Νίνωι
Νίνος :   : masc dat sg<br>Νῖνος :   : masc dat sg

Νίνων|Νίνων
Νίνος :   : masc gen pl<br>Νῖνος :   : masc gen pl

Νίνῳ|Νίνῳ
Νίνος :   : masc dat sg<br>Νῖνος :   : masc dat sg

Νίσα|Νίσα
Νῖσα :   : fem nom/voc/acc dual

Νίσαια|Νίσαια
Νισαία :   : fem nom/voc sg

Νίσαιαν|Νίσαιαν
Νισαία :   : fem acc sg

Νίσᾳ|Νίσᾳ
Νῖσα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Νίσηι|Νίσηι
Νῖσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Νίσης|Νίσης
Νῖσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Νίσου|Νίσου
Νῖσος :   : masc gen sg

Νίσσου|Νίσσου
Νῖσσος :   : masc gen sg

Νίσσω|Νίσσω
Νῖσσος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Νῖσσος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Νίσυρον|Νίσυρον
Νίσυρος :   : fem acc sg

Νίσυρος|Νίσυρος
Νίσυρος :   : fem nom sg

Νίσω|Νίσω
Νῖσος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Νῖσος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Νίσῳ|Νίσῳ
Νῖσος :   : masc dat sg

Νίτητις|Νίτητις
Νίτητις :   : fem nom sg

Νίττον|Νίττον
Νίττος :   : masc acc sg

Νίτωκριν|Νίτωκριν
Νίτωκρις :   : fem acc sg<br>Νιτῶκρις :   : fem acc sg

Νίτωκρις|Νίτωκρις
Νίτωκρις :   : fem nom sg<br>Νιτῶκρις :   : fem nom sg

Νῖνον
Νῖνος :   : masc acc sg

Νῖνος
Νῖνος :   : masc nom sg

Νῖσα
Νῖσα :   : fem nom/voc sg

Νῖσαν
Νῖσα :   : fem acc sg

Νῖσον
Νῖσος :   : masc acc sg

Νῖσος
Νῖσος :   : masc nom sg

Νιφάτα|Νιφάτα
Νιφάτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Νιφάτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Νιφάταν|Νιφάταν
Νιφάτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Νιφάτην|Νιφάτην
Νιφάτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Νιφάτης|Νιφάτης
Νιφάτης :   : masc nom sg

Νιφάτου|Νιφάτου
Νιφάτης :   : masc gen sg

Νικάνδρη|Νικάνδρη
Νικάνδρη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Νικάνδρην|Νικάνδρην
Νικάνδρη :   : fem acc sg (epic ionic)

Νικάνδροιο|Νικάνδροιο
Νίκανδρος :   : masc gen sg (epic)

Νικάνδρου|Νικάνδρου
Νίκανδρος :   : masc gen sg

Νικάνδρῳ|Νικάνδρῳ
Νίκανδρος :   : masc dat sg

Νικάνορα|Νικάνορα
Νικάνωρ :   : masc acc sg

Νικάνορες|Νικάνορες
Νικάνωρ :   : masc nom/voc pl

Νικάνορι|Νικάνορι
Νικάνωρ :   : masc dat sg

Νικάνορος|Νικάνορος
Νικάνωρ :   : masc gen sg

Νικάνωρ|Νικάνωρ
Νικάνωρ :   : masc nom sg

Νικάρχου|Νικάρχου
Νίκαρχος :   : masc gen sg

Νικάρχῳ|Νικάρχῳ
Νίκαρχος :   : masc dat sg

Νικάτορα|Νικάτορα
Νικάτωρ : conqueror : masc acc sg

Νικάτορες|Νικάτορες
Νικάτωρ : conqueror : masc nom/voc pl

Νικάτορι|Νικάτορι
Νικάτωρ : conqueror : masc dat sg

Νικάτορος|Νικάτορος
Νικάτωρ : conqueror : masc gen sg

Νικάτωρ|Νικάτωρ
Νικάτωρ : conqueror : masc nom sg

Νικᾶν
Νίκη : victory : fem gen pl (doric aeolic)

Νικαγόρα|Νικαγόρα
Νικαγόρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Νικαγόρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Νικαγόραν|Νικαγόραν
Νικαγόρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Νικαγόρας|Νικαγόρας
Νικαγόρη :   : fem acc pl<br>Νικαγόρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Νικαγόρᾳ|Νικαγόρᾳ
Νικαγόρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Νικαγόρην|Νικαγόρην
Νικαγόρη :   : fem acc sg (epic ionic)

Νικαγόρῃ|Νικαγόρῃ
Νικαγόρη :   : fem dat sg (epic ionic)

Νικαία|Νικαία
Νικαία :   : fem nom/voc/acc dual

Νικαίαι|Νικαίαι
Νικαία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Νικαίας|Νικαίας
Νικαία :   : fem acc pl<br>Νικαία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Νικαίᾳ|Νικαίᾳ
Νικαία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Νικαίης|Νικαίης
Νικαία :   : fem gen sg (epic ionic)

Νικαίῃ|Νικαίῃ
Νικαία :   : fem dat sg (epic ionic)

Νικαιέων|Νικαιέων
Νικαία :   : fem gen pl (epic ionic)

Νικαρέτη|Νικαρέτη
Νικαρέτη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Νικαρέτην|Νικαρέτην
Νικαρέτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Νικαρέτης|Νικαρέτης
Νικαρέτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Νικαρέτῃ|Νικαρέτῃ
Νικαρέτη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Νικασίπολις|Νικασίπολις
Νικασίπολις :   : fem nom sg

Νικασιπόλιδος|Νικασιπόλιδος
Νικασίπολις :   : fem gen sg

Νικασύλος|Νικασύλος
Νικασύλος :   : masc nom sg

Νικασύλου|Νικασύλου
Νικασύλος :   : masc gen sg

Νικατόρειον|Νικατόρειον
Νικατόρειον : tomb and temple of Seleucus I : neut nom/voc/acc sg

Νικέων|Νικέων
Νίκη : victory : fem gen pl (epic ionic)

Νικήρατε|Νικήρατε
Νικήρατος :   : masc voc sg

Νικήρατον|Νικήρατον
Νικήρατος :   : masc acc sg

Νικήρατος|Νικήρατος
Νικήρατος :   : masc nom sg

Νικήτα|Νικήτα
Νικήτας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Νικήτας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Νικήταις|Νικήταις
Νικήτας :   : masc dat pl (doric aeolic)

Νικήταν|Νικήταν
Νικήτας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Νικήτας|Νικήτας
Νικήτας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Νικήτας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Νικήτᾳ|Νικήτᾳ
Νικήτας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Νικήτην|Νικήτην
Νικήτας :   : masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

Νικήτης|Νικήτης
Νικήτας :   : masc nom sg (doric aeolic)

Νικήτῃ|Νικήτῃ
Νικήτας :   : masc dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

Νικήτου|Νικήτου
Νικήτας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Νικηφόρε|Νικηφόρε
Νικηφόρος :   : masc voc sg

Νικηφόροι|Νικηφόροι
Νικηφόρος :   : masc nom/voc pl

Νικηφόροις|Νικηφόροις
Νικηφόρος :   : masc dat pl

Νικηφόρον|Νικηφόρον
Νικηφόρος :   : masc acc sg

Νικηφόρος|Νικηφόρος
Νικηφόρος :   : masc nom sg

Νικηφόρου|Νικηφόρου
Νικηφόρος :   : masc gen sg

Νικηφόρους|Νικηφόρους
Νικηφόρος :   : masc acc pl

Νικηφόρωι|Νικηφόρωι
Νικηφόρος :   : masc dat sg

Νικηφόρων|Νικηφόρων
Νικηφόρος :   : masc gen pl

Νικηφόρῳ|Νικηφόρῳ
Νικηφόρος :   : masc dat sg

Νικηφορίων|Νικηφορίων
Νικηφόρια : victory : neut gen pl

Νικηράτου|Νικηράτου
Νικήρατος :   : masc gen sg

Νικηράτωι|Νικηράτωι
Νικήρατος :   : masc dat sg

Νικηράτῳ|Νικηράτῳ
Νικήρατος :   : masc dat sg

Νικητᾶν
Νικήτας :   : masc gen pl (doric aeolic)

Νικητῶν
Νικήτας :   : masc gen pl (doric aeolic)

Νικία|Νικία
Νικίας :   : masc voc sg (attic)<br>Νικίας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Νικίαι|Νικίαι
Νικίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Νικίαν|Νικίαν
Νικίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Νικίας|Νικίας
Νικίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Νικίᾳ|Νικίᾳ
Νικίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Νικίεω|Νικίεω
Νικίας :   : masc gen sg (epic ionic)

Νικίου|Νικίου
Νικίας :   : masc gen sg

Νικίππᾳ|Νικίππᾳ
Νικίππη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Νικίππη|Νικίππη
Νικίππη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Νικίππην|Νικίππην
Νικίππη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Νικίππης|Νικίππης
Νικίππη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Νικίππῃ|Νικίππῃ
Νικίππη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Νικίππου|Νικίππου
Νίκιππος :   : masc gen sg

Νικίππῳ|Νικίππῳ
Νίκιππος :   : masc dat sg

Νικιάδην|Νικιάδην
Νικιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Νικιάδης|Νικιάδης
Νικιάδης :   : masc nom sg

Νικόδαμος|Νικόδαμος
Νικόδαμος :   : masc nom sg

Νικόδημ'|Νικόδημ'
Νικόδημος :   : masc voc sg

Νικόδημε|Νικόδημε
Νικόδημος :   : masc voc sg

Νικόδημον|Νικόδημον
Νικόδημος :   : masc acc sg

Νικόδημος|Νικόδημος
Νικόδημος :   : masc nom sg

Νικόδρομον|Νικόδρομον
Νικόδρομος :   : masc acc sg

Νικόδρομος|Νικόδρομος
Νικόδρομος :   : masc nom sg

Νικόδωρον|Νικόδωρον
Νικόδωρος :   : masc acc sg

Νικόδωρος|Νικόδωρος
Νικόδωρος :   : masc nom sg

Νικόφημον|Νικόφημον
Νικόφημος :   : masc acc sg

Νικόφημος|Νικόφημος
Νικόφημος :   : masc nom sg

Νικόκλεις|Νικόκλεις
Νικοκλέης :   : masc voc sg (attic epic)

Νικόλαε|Νικόλαε
Νικόλαος : date : masc voc sg

Νικόλαοι|Νικόλαοι
Νικόλαος : date : masc nom/voc pl

Νικόλαον|Νικόλαον
Νικόλαος : date : masc acc sg

Νικόλαος|Νικόλαος
Νικόλαος : date : masc nom sg

Νικόλοχον|Νικόλοχον
Νικόλοχος :   : masc acc sg

Νικόλοχος|Νικόλοχος
Νικόλοχος :   : masc nom sg

Νικόμαχε|Νικόμαχε
Νικόμαχος :   : masc voc sg

Νικόμαχον|Νικόμαχον
Νικόμαχος :   : masc acc sg

Νικόμαχος|Νικόμαχος
Νικόμαχος :   : masc nom sg

Νικόμηδες|Νικόμηδες
Νικομήδης :   : masc voc sg

Νικόπολιν|Νικόπολιν
Νικόπολις :   : fem acc sg

Νικόπολις|Νικόπολις
Νικόπολις :   : fem nom sg

Νικόστρατ'|Νικόστρατ'
Νικόστρατη :   : fem nom/voc pl<br>Νικόστρατος :   : masc voc sg

Νικόστρατε|Νικόστρατε
Νικόστρατος :   : masc voc sg

Νικόστρατοι|Νικόστρατοι
Νικόστρατος :   : masc nom/voc pl

Νικόστρατον|Νικόστρατον
Νικόστρατος :   : masc acc sg

Νικόστρατος|Νικόστρατος
Νικόστρατος :   : masc nom sg

Νικοβούλη|Νικοβούλη
Νικοβούλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Νικοδάμου|Νικοδάμου
Νικόδαμος :   : masc gen sg

Νικοδήμου|Νικοδήμου
Νικόδημος :   : masc gen sg<br>Νικοδήμος :   : masc gen sg

Νικοδήμωι|Νικοδήμωι
Νικόδημος :   : masc dat sg<br>Νικοδήμος :   : masc dat sg

Νικοδήμως|Νικοδήμως
Νικόδημος :   : masc acc pl (doric)<br>Νικοδήμος :   : masc acc pl (doric)

Νικοδήμῳ|Νικοδήμῳ
Νικόδημος :   : masc dat sg<br>Νικοδήμος :   : masc dat sg

Νικοδρόμῳ|Νικοδρόμῳ
Νικόδρομος :   : masc dat sg

Νικοδώρου|Νικοδώρου
Νικόδωρος :   : masc gen sg

Νικοφάνη|Νικοφάνη
Νικοφάνης :   : masc voc sg

Νικοφάνην|Νικοφάνην
Νικοφάνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Νικοφάνης|Νικοφάνης
Νικοφάνης :   : masc nom sg

Νικοφήμου|Νικοφήμου
Νικόφημος :   : masc gen sg

Νικοφήμωι|Νικοφήμωι
Νικόφημος :   : masc dat sg

Νικοφήμῳ|Νικοφήμῳ
Νικόφημος :   : masc dat sg

Νικοκλέα|Νικοκλέα
Νικοκλέης :   : masc acc sg (attic)

Νικοκλέης|Νικοκλέης
Νικοκλέης :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Νικοκλέους|Νικοκλέους
Νικοκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Νικοκλεῖ
Νικοκλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Νικοκλῆς
Νικοκλέης :   : masc nom sg

Νικοκράτει|Νικοκράτει
Νικοκράτης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Νικοκράτης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Νικοκράτης :   : masc dat sg

Νικοκράτευς|Νικοκράτευς
Νικοκράτης :   : masc gen sg (epic doric ionic)

Νικοκράτην|Νικοκράτην
Νικοκράτης :   : masc acc sg

Νικοκράτης|Νικοκράτης
Νικοκράτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Νικοκράτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Νικοκράτης :   : masc nom sg

Νικοκράτους|Νικοκράτους
Νικοκράτης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Νικοκρέων|Νικοκρέων
Νικοκρέων :   : masc nom/voc sg

Νικολάου|Νικολάου
Νικόλαος : date : masc gen sg

Νικολάους|Νικολάους
Νικόλαος : date : masc acc pl

Νικολάω|Νικολάω
Νικόλαος : date : masc nom/voc/acc dual<br>Νικόλαος : date : masc gen sg (doric aeolic)

Νικολάων|Νικολάων
Νικόλαος : date : masc gen pl

Νικολάῳ|Νικολάῳ
Νικόλαος : date : masc dat sg

Νικολόχου|Νικολόχου
Νικόλοχος :   : masc gen sg

Νικολόχῳ|Νικολόχῳ
Νικόλοχος :   : masc dat sg

Νικομάχου|Νικομάχου
Νικόμαχος :   : masc gen sg

Νικομάχους|Νικομάχους
Νικόμαχος :   : masc acc pl

Νικομάχῳ|Νικομάχῳ
Νικόμαχος :   : masc dat sg

Νικομαχίδη|Νικομαχίδη
Νικομαχίδης :   : masc voc sg

Νικομαχίδην|Νικομαχίδην
Νικομαχίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Νικομαχίδης|Νικομαχίδης
Νικομαχίδης :   : masc nom sg

Νικομένη|Νικομένη
Νικομένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Νικομένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Νικομένης|Νικομένης
Νικομένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Νικομένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Νικομένης :   : masc nom sg

Νικομήδει|Νικομήδει
Νικομήδης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Νικομήδης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Νικομήδης :   : masc dat sg

Νικομήδεος|Νικομήδεος
Νικομήδης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Νικομήδη|Νικομήδη
Νικομήδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Νικομήδης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Νικομήδην|Νικομήδην
Νικομήδης :   : masc acc sg

Νικομήδης|Νικομήδης
Νικομήδης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Νικομήδης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Νικομήδης :   : masc nom sg

Νικομήδους|Νικομήδους
Νικομήδης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Νικομηδέα|Νικομηδέα
Νικομηδής :   : masc acc sg (epic ionic)

Νικομηδέας|Νικομηδέας
Νικομηδής :   : masc acc pl (epic ionic)

Νικομηδέων|Νικομηδέων
Νικομήδης :   : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>Νικομηδής :   : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

Νικομηδεῖς
Νικομηδής :   : masc nom/voc pl (attic epic)

Νικονίδας|Νικονίδας
Νικονίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Νικοπόλει|Νικοπόλει
Νικόπολις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Νικόπολις :   : fem dat sg (epic)<br>Νικόπολις :   : fem dat sg (attic ionic)

Νικοπόλεις|Νικοπόλεις
Νικόπολις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>Νικόπολις :   : fem nom/acc pl (attic)

Νικοπόλεως|Νικοπόλεως
Νικόπολις :   : fem gen sg (attic)

Νικοθόην|Νικοθόην
Νικοθόη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Νικοστράτη|Νικοστράτη
Νικόστρατη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Νικοστράτην|Νικοστράτην
Νικόστρατη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Νικοστράτης|Νικοστράτης
Νικόστρατη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Νικοστράτῃ|Νικοστράτῃ
Νικόστρατη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Νικοστράτου|Νικοστράτου
Νικόστρατος :   : masc gen sg

Νικοστράτωι|Νικοστράτωι
Νικόστρατος :   : masc dat sg

Νικοστράτῳ|Νικοστράτῳ
Νικόστρατος :   : masc dat sg

Νικοχάρην|Νικοχάρην
Νικοχάρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Νικοχάρης|Νικοχάρης
Νικοχάρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Νικῶν
Νίκη : victory : fem gen pl

Νινύα|Νινύα
Νινύας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Νινύας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Νινύαν|Νινύαν
Νινύας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Νινύας|Νινύας
Νινύας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Νινύας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Νινύᾳ|Νινύᾳ
Νινύας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Νινύης|Νινύης
Νινύας :   : masc nom sg (doric aeolic)

Νινύου|Νινύου
Νινύας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Νιόβα|Νιόβα
Νιόβη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Νιόβη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Νιόβαι|Νιόβαι
Νιόβη :   : fem nom/voc pl<br>Νιόβη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Νιόβας|Νιόβας
Νιόβη :   : fem acc pl<br>Νιόβη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Νιόβη|Νιόβη
Νιόβη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Νιόβηι|Νιόβηι
Νιόβη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Νιόβην|Νιόβην
Νιόβη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Νιόβης|Νιόβης
Νιόβη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Νιόβῃ|Νιόβῃ
Νιόβη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Νιρέα|Νιρέα
Νιρεύς :   : masc acc sg

Νιρέας|Νιρέας
Νιρεύς :   : masc acc pl

Νιρέως|Νιρέως
Νιρεύς :   : masc gen sg<br>Νιρεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Νιρεῖ
Νιρεύς :   : masc dat sg

Νιρεύς|Νιρεύς|Νιρεὺς
Νιρεύς :   : masc nom sg

Νιρεῦ
Νιρεύς :   : masc voc sg

Νιρῆα
Νιρεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Νιρῆι
Νιρεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Νιρῆος
Νιρεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Νισᾶν
Νῖσα :   : fem gen pl (doric aeolic)

Νισαία|Νισαία
Νισαία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Νισαῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Νισαῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Νισαίαν|Νισαίαν
Νισαῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Νισαίας|Νισαίας
Νισαία :   : fem acc pl<br>Νισαία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Νισαῖος :   : fem acc pl<br>Νισαῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Νισαίᾳ|Νισαίᾳ
Νισαία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Νισαῖος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Νισαίην|Νισαίην
Νισαῖος :   : fem acc sg (epic ionic)

Νισαίης|Νισαίης
Νισαία :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Νισαῖος :   : fem gen sg (epic ionic)

Νισαίοισι|Νισαίοισι
Νισαῖος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Νισαίου|Νισαίου
Νισαῖος :   : masc/neut gen sg

Νισαίους|Νισαίους
Νισαῖος :   : masc acc pl

Νισαίων|Νισαίων
Νισαῖος :   : fem gen pl<br>Νισαῖος :   : masc/neut gen pl

Νισαίῳ|Νισαίῳ
Νισαῖος :   : masc/neut dat sg

Νισαῖοι
Νισαῖος :   : masc nom/voc pl

Νισαῖον
Νισαῖος :   : masc acc sg<br>Νισαῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Νισαῖος
Νισαῖος :   : masc nom sg

Νισσαῖοι
Νισσαῖος :   : masc nom/voc pl

Νισσαῖος
Νισσαῖος :   : masc nom sg

Νισύρου|Νισύρου
Νίσυρος :   : fem gen sg

Νισύρῳ|Νισύρῳ
Νίσυρος :   : fem dat sg

Νιτήτι|Νιτήτι
Νίτητις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

Νιτώκριδι|Νιτώκριδι
Νιτῶκρις :   : fem dat sg

Νόα|Νόα
Νόης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Νόης :   : masc voc sg<br>Νόης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Νόης :   : masc nom sg (epic)

Νόαι|Νόαι
Νόης :   : masc nom/voc pl<br>Νόης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Νόας|Νόας
Νόης :   : masc acc pl<br>Νόης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Νόης|Νόης
Νόης :   : masc nom sg

Νόμε|Νόμε
Νόμος : that which is in habitual practice : masc voc sg

Νόμιαι|Νόμιαι
Νομίη :   : fem nom/voc pl

Νόμοι|Νόμοι
Νόμος : that which is in habitual practice : masc nom/voc pl

Νόμοιν|Νόμοιν
Νόμος : that which is in habitual practice : masc gen/dat dual

Νόμοιο|Νόμοιο
Νόμος : that which is in habitual practice : masc gen sg (epic)

Νόμοις|Νόμοις
Νόμος : that which is in habitual practice : masc dat pl

Νόμοισι|Νόμοισι
Νόμος : that which is in habitual practice : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Νόμοισιν|Νόμοισιν
Νόμος : that which is in habitual practice : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Νόμον|Νόμον
Νόμος : that which is in habitual practice : masc acc sg

Νόμος|Νόμος
Νόμος : that which is in habitual practice : masc nom sg

Νόμου|Νόμου
Νόμος : that which is in habitual practice : masc gen sg

Νόμους|Νόμους
Νόμος : that which is in habitual practice : masc acc pl

Νόμω|Νόμω
Νόμος : that which is in habitual practice : masc nom/voc/acc dual<br>Νόμος : that which is in habitual practice : masc gen sg (doric aeolic)

Νόμωι|Νόμωι
Νόμος : that which is in habitual practice : masc dat sg

Νόμων|Νόμων
Νόμος : that which is in habitual practice : masc gen pl

Νόμως|Νόμως
Νόμος : that which is in habitual practice : masc acc pl (doric)

Νόμῳ|Νόμῳ
Νόμος : that which is in habitual practice : masc dat sg

Νόνν'|Νόνν'|Νὸνν'
Νόννος : Fouilles de Doura-Europos : masc voc sg

Νόννον|Νόννον
Νόννος : Fouilles de Doura-Europos : masc acc sg

Νόννος|Νόννος
Νόννος : Fouilles de Doura-Europos : masc nom sg

Νόννοσον|Νόννοσον
Νόννοσος :   : masc acc sg

Νόννοσος|Νόννοσος
Νόννοσος :   : masc nom sg

Νόννου|Νόννου
Νόννος : Fouilles de Doura-Europos : masc gen sg

Νόννωι|Νόννωι
Νόννος : Fouilles de Doura-Europos : masc dat sg

Νόννων|Νόννων
Νόννος : Fouilles de Doura-Europos : masc gen pl

Νόου|Νόου
Νόης :   : masc gen sg

Νόθων|Νόθων
Νόθων :   : masc nom/voc sg

Νόθωνος|Νόθωνος
Νόθων :   : masc gen sg

Νόσιον|Νόσιον
Νόσιος : Healer : masc acc sg

Νότε|Νότε
Νότος : south wind : masc voc sg

Νότια|Νότια
Νότιον :   : neut nom/voc/acc pl

Νότιον|Νότιον
Νότιον :   : neut nom/voc/acc sg

Νότοι|Νότοι
Νότος : south wind : masc nom/voc pl

Νότοιο|Νότοιο
Νότος : south wind : masc gen sg (epic)

Νότοις|Νότοις
Νότος : south wind : masc dat pl

Νότοισι|Νότοισι
Νότος : south wind : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Νότον|Νότον
Νότος : south wind : masc acc sg

Νότος|Νότος
Νότος : south wind : masc nom sg

Νότου|Νότου
Νότος : south wind : masc gen sg

Νότους|Νότους
Νότος : south wind : masc acc pl

Νότωι|Νότωι
Νότος : south wind : masc dat sg

Νότων|Νότων
Νότος : south wind : masc gen pl

Νότῳ|Νότῳ
Νότος : south wind : masc dat sg

Νόω|Νόω
Νόης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Νοέων|Νοέων
Νόης :   : masc gen pl (epic ionic)

Νοήμονα|Νοήμονα
Νοήμων : thoughtful : masc acc sg

Νοήμονας|Νοήμονας
Νοήμων : thoughtful : masc acc pl

Νοήμονες|Νοήμονες
Νοήμων : thoughtful : masc nom/voc pl

Νοήμονι|Νοήμονι
Νοήμων : thoughtful : masc dat sg

Νοήμονος|Νοήμονος
Νοήμων : thoughtful : masc gen sg

Νοήμοσι|Νοήμοσι
Νοήμων : thoughtful : masc dat pl

Νοήμοσιν|Νοήμοσιν
Νοήμων : thoughtful : masc dat pl

Νοήμων|Νοήμων
Νοήμων : thoughtful : masc nom/voc sg

Νοῆμον
Νοήμων : thoughtful : masc voc sg

Νοημόνων|Νοημόνων
Νοήμων : thoughtful : masc gen pl

Νομία|Νομία
Νομίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Νομίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Νομίαν|Νομίαν
Νομίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Νομίας|Νομίας
Νομίη :   : fem acc pl<br>Νομίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Νομίη|Νομίη
Νομίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Νομίηισιν|Νομίηισιν
Νομίη :   : fem dat pl (epic ionic)

Νομίην|Νομίην
Νομίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Νομίης|Νομίης
Νομίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Νομίῃ|Νομίῃ
Νομίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Νομίον|Νομίον
Νομίων :   : masc voc sg

Νομίονος|Νομίονος
Νομίων :   : masc gen sg

Νομίους|Νομίους
Νομίων :   : masc acc pl

Νομίων|Νομίων
Νομίων :   : masc nom/voc sg

Νοννόσου|Νοννόσου
Νόννοσος :   : masc gen sg

Νοννόσῳ|Νοννόσῳ
Νόννοσος :   : masc dat sg

Νοτίοιο|Νοτίοιο
Νότιον :   : neut gen sg (epic)

Νοτίοις|Νοτίοις
Νότιον :   : neut dat pl

Νοτίοισι|Νοτίοισι
Νότιον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

Νοτίοισιν|Νοτίοισιν
Νότιον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

Νοτίου|Νοτίου
Νότιον :   : neut gen sg

Νοτίωι|Νοτίωι
Νότιον :   : neut dat sg

Νοτίων|Νοτίων
Νότιον :   : neut gen pl

Νοτίῳ|Νοτίῳ
Νότιον :   : neut dat sg

Νούδιον|Νούδιον
Νούδιον :   : neut nom/voc/acc sg

Νουμέριον|Νουμέριον
Νουμέριος :   : masc acc sg

Νουμέριος|Νουμέριος
Νουμέριος :   : masc nom sg

Νουμερίοις|Νουμερίοις
Νουμέριος :   : masc dat pl

Νουμερίου|Νουμερίου
Νουμέριος :   : masc gen sg

Νουμερίῳ|Νουμερίῳ
Νουμέριος :   : masc dat sg

Νουμήνιε|Νουμήνιε
Νουμήνιος : used at the new moon : masc voc sg

Νουμήνιοι|Νουμήνιοι
Νουμήνιος : used at the new moon : masc nom/voc pl

Νουμήνιον|Νουμήνιον
Νουμήνιος : used at the new moon : masc acc sg

Νουμήνιος|Νουμήνιος
Νουμήνιος : used at the new moon : masc nom sg

Νουμηνίου|Νουμηνίου
Νουμήνιος : used at the new moon : masc gen sg

Νουμηνίωι|Νουμηνίωι
Νουμήνιος : used at the new moon : masc dat sg

Νουμηνίῳ|Νουμηνίῳ
Νουμήνιος : used at the new moon : masc dat sg

Νουμίων|Νουμίων
Νούμιος :   : masc gen pl

Νουμισιανόν|Νουμισιανόν|Νουμισιανὸν
Νουμισιανός :   : masc acc sg

Νουμισιανός|Νουμισιανός|Νουμισιανὸς
Νουμισιανός :   : masc nom sg

Νουμισιανοῦ
Νουμισιανός :   : masc gen sg

Νοῶν
Νόης :   : masc gen pl

Νύξ|Νύξ|Νὺξ
Νύξ : night : fem nom/voc sg

Νύξ'|Νύξ'|Νὺξ'
Νύξ : night : fem dat pl

Νύκτ'|Νύκτ'|Νὺκτ'
Νύξ : night : fem acc sg<br>Νύξ : night : fem nom/voc/acc dual

Νύκτα|Νύκτα
Νύξ : night : fem acc sg

Νύκτας|Νύκτας
Νύξ : night : fem acc pl

Νύκτες|Νύκτες
Νύξ : night : fem nom/voc pl

Νύκτεσι|Νύκτεσι
Νύξ : night : fem dat pl

Νύκτεσιν|Νύκτεσιν
Νύξ : night : fem dat pl

Νύκτεσσιν|Νύκτεσσιν
Νύξ : night : fem dat pl (epic aeolic)

Νύκτιμον|Νύκτιμον
Νύκτιμος :   : masc acc sg

Νύκτιμος|Νύκτιμος
Νύκτιμος :   : masc nom sg

Νύμφα|Νύμφα
Νύμφης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Νύμφης :   : masc voc sg (doric)<br>Νύμφης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Νύμφης :   : masc nom sg (epic doric)

Νύμφαι|Νύμφαι
Νύμφης :   : masc nom/voc pl (doric)<br>Νύμφης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Νύμφαιον|Νύμφαιον
Νύμφαιον :   : neut nom/voc/acc sg

Νύμφαις|Νύμφαις
Νύμφης :   : masc dat pl (doric)

Νύμφαισι|Νύμφαισι
Νύμφης :   : masc dat pl (epic doric ionic aeolic)

Νύμφαισιν|Νύμφαισιν
Νύμφης :   : masc dat pl (epic doric ionic aeolic)

Νύμφαν|Νύμφαν
Νύμφης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Νύμφης :   : masc acc sg (doric)

Νύμφας|Νύμφας
Νύμφης :   : masc acc pl (doric)<br>Νύμφης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Νύμφᾳ|Νύμφᾳ
Νύμφης :   : masc nom/voc pl (doric)<br>Νύμφης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Νύμφη|Νύμφη
Νύμφης :   : masc voc sg (doric)

Νύμφηι|Νύμφηι
Νύμφης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Νύμφηισι|Νύμφηισι
Νύμφης :   : masc dat pl (epic doric ionic)

Νύμφην|Νύμφην
Νύμφης :   : masc acc sg (attic epic doric ionic)

Νύμφης|Νύμφης
Νύμφης :   : masc nom sg (doric)

Νύμφῃ|Νύμφῃ
Νύμφης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Νύμφῃσ'|Νύμφῃσ'
Νύμφης :   : masc dat pl (epic doric ionic)

Νύμφῃσι|Νύμφῃσι
Νύμφης :   : masc dat pl (epic doric ionic)

Νύμφῃσιν|Νύμφῃσιν
Νύμφης :   : masc dat pl (epic doric ionic)

Νύμφιδος|Νύμφιδος
Νύμφις :   : fem gen sg

Νύμφιν|Νύμφιν
Νύμφις :   : fem acc sg

Νύμφις|Νύμφις
Νύμφις :   : fem nom sg

Νύσα|Νύσα
Νύση :   : fem nom/voc/acc dual<br>Νύση :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Νῦσα : Nysa : fem nom/voc/acc dual

Νύσαι|Νύσαι
Νύση :   : fem nom/voc pl<br>Νύση :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>Νῦσα : Nysa : fem dat sg (doric aeolic)

Νύσαν|Νύσαν
Νύση :   : fem acc sg (doric aeolic)

Νύσας|Νύσας
Νύση :   : fem acc pl<br>Νύση :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>Νῦσα : Nysa : fem acc pl<br>Νῦσα : Nysa : fem gen sg (doric aeolic)

Νύση|Νύση
Νύση :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Νύσηι|Νύσηι
Νύση :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Νῦσα : Nysa : fem dat sg (attic epic ionic)

Νύσην|Νύσην
Νύση :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Νύσης|Νύσης
Νύση :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Νῦσα : Nysa : fem gen sg (attic epic ionic)

Νύσῃ|Νύσῃ
Νύση :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Νῦσα : Nysa : fem dat sg (attic epic ionic)

Νύσια|Νύσια
Νύσιος : Nysa : neut nom/voc/acc pl<br>Νῦσα : Nysa : neut nom/voc/acc pl

Νύσιαι|Νύσιαι
Νύσιος : Nysa : fem nom/voc pl<br>Νῦσα : Nysa : fem nom/voc pl

Νύσιε|Νύσιε
Νύσιος : Nysa : masc voc sg<br>Νῦσα : Nysa : masc voc sg

Νύσιον|Νύσιον
Νύσιος : Nysa : masc acc sg<br>Νύσιος : Nysa : neut nom/voc/acc sg<br>Νῦσα : Nysa : masc acc sg<br>Νῦσα : Nysa : neut nom/voc/acc sg

Νύσιος|Νύσιος
Νύσιος : Nysa : masc nom sg<br>Νῦσα : Nysa : masc nom sg

Νύχθ'|Νύχθ'|Νὺχθ'
Νύξ : night : fem acc sg<br>Νύξ : night : fem nom/voc/acc dual

Νύψιον|Νύψιον
Νύψιος :   : masc acc sg

Νύψιος|Νύψιος
Νύψιος :   : masc nom sg

Νῦσα
Νῦσα : Nysa : fem nom/voc sg

Νῦσαι
Νῦσα : Nysa : fem nom/voc pl

Νῦσαν
Νῦσα : Nysa : fem acc sg

Νυξί|Νυξί|Νυξὶ
Νύξ : night : fem dat pl

Νυξίν|Νυξίν|Νυξὶν
Νύξ : night : fem dat pl

Νυκτ'
Νύξ : night : fem dat sg

Νυκτέα|Νυκτέα
Νυκτεύς :   : masc acc sg

Νυκτέως|Νυκτέως
Νυκτεύς :   : masc gen sg<br>Νυκτεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Νυκτεῖ
Νυκτεύς :   : masc dat sg

Νυκτεύς|Νυκτεύς|Νυκτεὺς
Νυκτεύς :   : masc nom sg

Νυκτῆος
Νυκτεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Νυκτηίδα|Νυκτηίδα
Νυκτηίς :   : fem acc sg

Νυκτί|Νυκτί|Νυκτὶ
Νύξ : night : fem dat sg

Νυκτίμου|Νυκτίμου
Νύκτιμος :   : masc gen sg

Νυκτίμωι|Νυκτίμωι
Νύκτιμος :   : masc dat sg

Νυκτίμῳ|Νυκτίμῳ
Νύκτιμος :   : masc dat sg

Νυκτός|Νυκτός|Νυκτὸς
Νύξ : night : fem gen sg

Νυκτοῖν
Νύξ : night : fem gen/dat dual<br>Νυκτεύς :   : masc gen/dat dual (attic epic doric)

Νυκτῶν
Νύξ : night : fem gen pl

Νυμφάδα|Νυμφάδα
Νυμφάς :   : fem acc sg

Νυμφάδων|Νυμφάδων
Νυμφάς :   : fem gen pl

Νυμφάς|Νυμφάς|Νυμφὰς
Νυμφάς :   : fem nom sg

Νυμφάων|Νυμφάων
Νύμφης :   : masc gen pl (epic doric aeolic)

Νυμφᾶν
Νύμφης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Νυμφαίου|Νυμφαίου
Νύμφαιον :   : neut gen sg

Νυμφαίων|Νυμφαίων
Νύμφαιον :   : neut gen pl

Νυμφαίῳ|Νυμφαίῳ
Νύμφαιον :   : neut dat sg

Νυμφασία|Νυμφασία
Νυμφασίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Νυμφασίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Νυμφασίας|Νυμφασίας
Νυμφασίη :   : fem acc pl<br>Νυμφασίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Νυμφέων|Νυμφέων
Νύμφης :   : masc gen pl (epic doric ionic)

Νυμφιδιανόν|Νυμφιδιανόν|Νυμφιδιανὸν
Νυμφιδιανός :   : masc acc sg

Νυμφιδιανός|Νυμφιδιανός|Νυμφιδιανὸς
Νυμφιδιανός :   : masc nom sg

Νυμφιδιανοῦ
Νυμφιδιανός :   : masc gen sg

Νυμφόδωρον|Νυμφόδωρον
Νυμφόδωρος :   : masc acc sg

Νυμφόδωρος|Νυμφόδωρος
Νυμφόδωρος :   : masc nom sg

Νυμφοδώρου|Νυμφοδώρου
Νυμφόδωρος :   : masc gen sg

Νυμφών|Νυμφών|Νυμφὼν
Νυμφῶν :   : masc nom/voc sg

Νυμφώνων|Νυμφώνων
Νυμφῶν :   : masc gen pl

Νυμφῶν
Νύμφης :   : masc gen pl (doric)

Νυμφῶνα
Νυμφῶν :   : masc acc sg

Νυμφῶνας
Νυμφῶν :   : masc acc pl

Νυμφῶνι
Νυμφῶν :   : masc dat sg

Νυμφῶνος
Νυμφῶν :   : masc gen sg

Νυμφῶσι
Νυμφῶν :   : masc dat pl

Νυμφῶσιν
Νυμφῶν :   : masc dat pl

Νυσαίου|Νυσαίου
Νυσαῖος :   : masc gen sg

Νυσαίους|Νυσαίους
Νυσαῖοι : Nysa : masc acc pl<br>Νυσαῖος :   : masc acc pl

Νυσαίων|Νυσαίων
Νυσαῖοι : Nysa : masc gen pl<br>Νυσαῖος :   : masc gen pl

Νυσαίῳ|Νυσαίῳ
Νυσαῖος :   : masc dat sg

Νυσαῖοι
Νυσαῖοι : Nysa : masc nom/voc pl

Νυσήιον|Νυσήιον
Νῦσα : Nysa : masc acc sg<br>Νῦσα : Nysa : neut nom/voc/acc sg

Νυσήιος|Νυσήιος
Νῦσα : Nysa : masc nom sg

Νυσία|Νυσία
Νύσιος : Nysa : fem nom/voc/acc dual<br>Νύσιος : Nysa : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Νῦσα : Nysa : fem nom/voc/acc dual<br>Νῦσα : Nysa : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Νυσίαν|Νυσίαν
Νύσιος : Nysa : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Νῦσα : Nysa : fem acc sg (attic doric aeolic)

Νυσίας|Νυσίας
Νύσιος : Nysa : fem acc pl<br>Νύσιος : Nysa : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Νῦσα : Nysa : fem acc pl<br>Νῦσα : Nysa : fem gen sg (attic doric aeolic)

Νυσίᾳ|Νυσίᾳ
Νύσιος : Nysa : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Νῦσα : Nysa : fem dat sg (attic doric aeolic)

Νυσίων|Νυσίων
Νύσιος : Nysa : fem gen pl<br>Νύσιος : Nysa : masc/neut gen pl<br>Νῦσα : Nysa : fem gen pl<br>Νῦσα : Nysa : masc/neut gen pl

Νυσίῳ|Νυσίῳ
Νύσιος : Nysa : masc/neut dat sg<br>Νῦσα : Nysa : masc/neut dat sg

Νώνακριν|Νώνακριν
Νώνακρις :   : fem acc sg

Νώνακρις|Νώνακρις
Νώνακρις :   : fem nom sg

Νώρα|Νώρα
Νώρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Νώρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Νώρακα|Νώρακα
Νῶραξ :   : masc acc sg

Νώρακι|Νώρακι
Νῶραξ :   : masc dat sg

Νώρακος|Νώρακος
Νῶραξ :   : masc gen sg

Νῶραξ
Νῶραξ :   : masc nom/voc sg

Νωνάκρει|Νωνάκρει
Νώνακρις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Νώνακρις :   : fem dat sg (epic)<br>Νώνακρις :   : fem dat sg (attic ionic)

Νωνακρίς|Νωνακρίς|Νωνακρὶς
Νωνακρίς :   : fem nom sg

Οἴα
Οἴη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Οἴη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Οἴαξι
Οἴαξ : handle of rudder : masc dat pl (epic)<br>Οἶαξ :   : masc dat pl (epic)

Οἴαξιν
Οἴαξ : handle of rudder : masc dat pl (epic)<br>Οἶαξ :   : masc dat pl (epic)

Οἴαγρον
Οἴαγρος :   : masc acc sg

Οἴαγρος
Οἴαγρος :   : masc nom sg

Οἴαι
Οἴη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Οἴαις
Οἴη :   : fem dat pl

Οἴακ'
Οἴαξ : handle of rudder : masc acc sg<br>Οἴαξ : handle of rudder : masc dat sg<br>Οἴαξ : handle of rudder : masc nom/voc/acc dual<br>Οἶαξ :   : masc acc sg<br>Οἶαξ :   : masc dat sg<br>Οἶαξ :   : masc nom/voc/acc dual

Οἴακα
Οἴαξ : handle of rudder : masc acc sg<br>Οἶαξ :   : masc acc sg

Οἴακας
Οἴαξ : handle of rudder : masc acc pl<br>Οἶαξ :   : masc acc pl

Οἴακες
Οἴαξ : handle of rudder : masc nom/voc pl<br>Οἶαξ :   : masc nom/voc pl

Οἴακι
Οἴαξ : handle of rudder : masc dat sg<br>Οἶαξ :   : masc dat sg

Οἴακος
Οἴαξ : handle of rudder : masc gen sg<br>Οἶαξ :   : masc gen sg

Οἴαν
Οἴη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Οἴας
Οἴη :   : fem acc pl<br>Οἴη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Οἴαχ'
Οἴαξ : handle of rudder : masc acc sg<br>Οἴαξ : handle of rudder : masc dat sg<br>Οἴαξ : handle of rudder : masc nom/voc/acc dual<br>Οἶαξ :   : masc acc sg<br>Οἶαξ :   : masc dat sg<br>Οἶαξ :   : masc nom/voc/acc dual

Οἴβαλον
Οἴβαλος :   : masc acc sg

Οἴβαλος
Οἴβαλος :   : masc nom sg

Οἴβαρες
Οἰβάρης :   : masc voc sg

Οἴη
Οἴη :   : fem nom/voc sg (epic doric ionic)

Οἴηι
Οἴη :   : fem dat sg (epic doric ionic)

Οἴηις
Οἴη :   : fem dat pl (epic doric ionic)

Οἴην
Οἴη :   : fem acc sg (epic doric ionic)

Οἴης
Οἴη :   : fem gen sg (epic doric ionic)

Οἴῃ
Οἴη :   : fem dat sg (epic doric ionic)

Οἴῃς
Οἴη :   : fem dat pl (epic doric ionic)

Οἴμ'
Οἴμη : way of song : fem dat sg (doric aeolic)

Οἴμαι
Οἴμη : way of song : fem dat sg (doric aeolic)

Οἴμαις
Οἴμη : way of song : fem dat pl

Οἴμας
Οἴμη : way of song : fem acc pl<br>Οἴμη : way of song : fem gen sg (doric aeolic)

Οἴμη
Οἴμη : way of song : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Οἴμην
Οἴμη : way of song : fem acc sg (attic epic ionic)

Οἴμης
Οἴμη : way of song : fem gen sg (attic epic ionic)

Οἴμῃ
Οἴμη : way of song : fem dat sg (attic epic ionic)

Οἴνοπα
Οἴνοψ :   : masc acc sg

Οἴνοπας
Οἴνοψ :   : masc acc pl

Οἴνοπε
Οἴνοψ :   : masc nom/voc/acc dual

Οἴνοπες
Οἴνοψ :   : masc nom/voc pl

Οἴνοπι
Οἴνοψ :   : masc dat sg

Οἴνοπος
Οἴνοψ :   : masc gen sg

Οἴνωτροι
Οἴνωτρος :   : masc nom/voc pl

Οἴνωτρον
Οἴνωτρος :   : masc acc sg

Οἴνωτρος
Οἴνωτρος :   : masc nom sg

Οἴοιο
Οἶον : Oeum : neut gen sg (epic)

Οἴοις
Οἶον : Oeum : neut dat pl

Οἴοισι
Οἶον : Oeum : neut dat pl (epic ionic aeolic)

Οἴοισιν
Οἶον : Oeum : neut dat pl (epic ionic aeolic)

Οἴοκλον
Οἴοκλος :   : masc acc sg

Οἴου
Οἶον : Oeum : neut gen sg

Οἴτας
Οἴτη : of Oeta : fem acc pl<br>Οἴτη : of Oeta : fem gen sg (doric aeolic)

Οἴτη
Οἴτη : of Oeta : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Οἴτηι
Οἴτη : of Oeta : fem dat sg (attic epic ionic)

Οἴτην
Οἴτη : of Oeta : fem acc sg (attic epic ionic)

Οἴτης
Οἴτη : of Oeta : fem gen sg (attic epic ionic)

Οἴτῃ
Οἴτη : of Oeta : fem dat sg (attic epic ionic)

Οἴτυλον
Οἴτυλος :   : masc acc sg

Οἴτυλος
Οἴτυλος :   : masc nom sg

Οἴω
Οἶον : Oeum : neut nom/voc/acc dual<br>Οἶον : Oeum : neut gen sg (doric aeolic)

Οἴωι
Οἶον : Oeum : neut dat sg

Οἴων
Οἶον : Oeum : neut gen pl

Οἴῳ
Οἶον : Oeum : neut dat sg

Οἶ'
Οἴη :   : fem nom/voc pl<br>Οἶον : Oeum : neut nom/voc/acc pl

Οἶα
Οἶον : Oeum : neut nom/voc/acc pl

Οἶαξ
Οἴαξ : handle of rudder : masc nom/voc sg<br>Οἶαξ :   : masc nom/voc sg

Οἶαι
Οἴη :   : fem nom/voc pl

Οἶαπερ
Οἶον : Oeum : neut nom/voc/acc pl

Οἶμ'
Οἴμη : way of song : fem nom/voc pl

Οἶμαι
Οἴμη : way of song : fem nom/voc pl

Οἶνοψ
Οἴνοψ :   : masc nom/voc sg

Οἶον
Οἶον : Oeum : neut nom/voc/acc sg

Οἰάγροιο|Οἰάγροιο
Οἴαγρος :   : masc gen sg (epic)

Οἰάγρου|Οἰάγρου
Οἴαγρος :   : masc gen sg

Οἰάγρῳ|Οἰάγρῳ
Οἴαγρος :   : masc dat sg

Οἰάκεσι|Οἰάκεσι
Οἴαξ : handle of rudder : masc dat pl<br>Οἶαξ :   : masc dat pl

Οἰάκων|Οἰάκων
Οἴαξ : handle of rudder : masc gen pl<br>Οἶαξ :   : masc gen pl

Οἰάταις|Οἰάταις
Οἴαται :   : fem dat pl

Οἰάτας|Οἰάτας
Οἴαται :   : fem acc pl

Οἰατᾶν
Οἴαται :   : fem gen pl (doric aeolic)

Οἰβάλου|Οἰβάλου
Οἴβαλος :   : masc gen sg

Οἰβάλῳ|Οἰβάλῳ
Οἴβαλος :   : masc dat sg

Οἰβάρα|Οἰβάρα
Οἰβάρης :   : masc acc sg (doric aeolic)

Οἰβάρας|Οἰβάρας
Οἰβάρης :   : masc acc pl (doric aeolic)

Οἰβάρεα|Οἰβάρεα
Οἰβάρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Οἰβάρει|Οἰβάρει
Οἰβάρης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Οἰβάρης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Οἰβάρης :   : masc dat sg

Οἰβάρεος|Οἰβάρεος
Οἰβάρης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Οἰβάρην|Οἰβάρην
Οἰβάρης :   : masc acc sg

Οἰβάρης|Οἰβάρης
Οἰβάρης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Οἰβάρης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Οἰβάρης :   : masc nom sg

Οἰβώτα|Οἰβώτα
Οἰβώτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Οἰβώτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Οἰβώταν|Οἰβώταν
Οἰβώτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Οἰβώτας|Οἰβώτας
Οἰβώτης :   : masc acc pl (doric)<br>Οἰβώτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Οἰβώτᾳ|Οἰβώτᾳ
Οἰβώτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Οἰδίποδα|Οἰδίποδα
Οἰδίπους : Oedipus : neut nom/voc/acc pl<br>Οἰδίπους : Oedipus : masc/fem acc sg<br>Οἰδιπόδης : Oedipus : masc nom sg (epic doric)

Οἰδίποδας|Οἰδίποδας
Οἰδίπους : Oedipus : masc/fem acc pl

Οἰδίποδες|Οἰδίποδες
Οἰδίπους : Oedipus : masc/fem nom/voc pl

Οἰδίποδι|Οἰδίποδι
Οἰδίπους : Oedipus : masc/fem/neut dat sg

Οἰδίποδος|Οἰδίποδος
Οἰδίπους : Oedipus : masc/fem/neut gen sg

Οἰδίπος|Οἰδίπος
Οἰδίπους : Oedipus : masc/fem nom/voc sg

Οἰδίπου|Οἰδίπου
Οἰδίπους : Oedipus : neut nom/voc/acc sg

Οἰδίπουν|Οἰδίπουν
Οἰδίπους : Oedipus : masc/fem acc sg

Οἰδίπους|Οἰδίπους
Οἰδίπους : Oedipus : masc/fem nom/voc sg (attic)

Οἰδιπόδα|Οἰδιπόδα
Οἰδιπόδης : Oedipus : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>Οἰδιπόδης : Oedipus : masc nom/voc/acc dual<br>Οἰδιπόδης : Oedipus : masc voc sg<br>Οἰδιπόδης : Oedipus : masc nom sg (epic)

Οἰδιπόδαν|Οἰδιπόδαν
Οἰδιπόδης : Oedipus : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Οἰδιπόδης : Oedipus : masc acc sg

Οἰδιπόδαο|Οἰδιπόδαο
Οἰδιπόδης : Oedipus : masc gen sg (epic doric ionic)

Οἰδιπόδας|Οἰδιπόδας
Οἰδιπόδης : Oedipus : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Οἰδιπόδης : Oedipus : masc acc pl

Οἰδιπόδειον|Οἰδιπόδειον
Οἰδιπόδειος : Oedipus : masc acc sg<br>Οἰδιπόδειος : Oedipus : neut nom/voc/acc sg<br>Οἰδιπόδειος : Oedipus : masc/fem acc sg<br>Οἰδιπόδειος : Oedipus : neut nom/voc/acc sg

Οἰδιπόδεω|Οἰδιπόδεω
Οἰδιπόδης : Oedipus : masc gen sg (epic ionic)

Οἰδιπόδηι|Οἰδιπόδηι
Οἰδιπόδης : Oedipus : masc dat sg (attic epic ionic)

Οἰδιπόδην|Οἰδιπόδην
Οἰδιπόδης : Oedipus : masc acc sg (attic epic ionic)

Οἰδιπόδης|Οἰδιπόδης
Οἰδιπόδης : Oedipus : masc nom sg (doric)

Οἰδιπόδῃ|Οἰδιπόδῃ
Οἰδιπόδης : Oedipus : masc dat sg (attic epic ionic)

Οἰδιπόδια|Οἰδιπόδια
Οἰδιπόδια :   : fem nom/voc sg

Οἰδιπόδου|Οἰδιπόδου
Οἰδιπόδης : Oedipus : masc gen sg (epic ionic)

Οἰδιπόδων|Οἰδιπόδων
Οἰδίπους : Oedipus : masc/fem/neut gen pl

Οἰδιποδείαν|Οἰδιποδείαν
Οἰδιπόδειος : Oedipus : fem acc sg (attic doric aeolic)

Οἰδιποδείους|Οἰδιποδείους
Οἰδιπόδειος : Oedipus : masc acc pl<br>Οἰδιπόδειος : Oedipus : masc/fem acc pl

Οἰδιποδίᾳ|Οἰδιποδίᾳ
Οἰδιπόδια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Οἰκουμένιοι|Οἰκουμένιοι
Οἰκουμένιος :   : masc nom/voc pl

Οἰκουμενίου|Οἰκουμενίου
Οἰκουμένιος :   : masc gen sg

Οἰλέως|Οἰλέως
Οἰλεύς : Oïleus : masc gen sg<br>Οἰλεύς : Oïleus : masc nom sg (epic ionic)

Οἰλεύς|Οἰλεύς|Οἰλεὺς
Οἰλεύς : Oïleus : masc nom sg

Οἰμᾶν
Οἴμη : way of song : fem gen pl (doric aeolic)

Οἰνάνθα|Οἰνάνθα
Οἰνάνθη : inflorescence of the grape-vine : fem nom/voc/acc dual<br>Οἰνάνθη : inflorescence of the grape-vine : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Οἰνάνθαι|Οἰνάνθαι
Οἰνάνθη : inflorescence of the grape-vine : fem dat sg (doric aeolic)

Οἰνάνθαις|Οἰνάνθαις
Οἰνάνθη : inflorescence of the grape-vine : fem dat pl

Οἰνάνθας|Οἰνάνθας
Οἰνάνθη : inflorescence of the grape-vine : fem acc pl<br>Οἰνάνθη : inflorescence of the grape-vine : fem gen sg (doric aeolic)

Οἰνάνθη|Οἰνάνθη
Οἰνάνθη : inflorescence of the grape-vine : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Οἰνάνθην|Οἰνάνθην
Οἰνάνθη : inflorescence of the grape-vine : fem acc sg (attic epic ionic)

Οἰνάνθης|Οἰνάνθης
Οἰνάνθη : inflorescence of the grape-vine : fem gen sg (attic epic ionic)

Οἰνάνθῃ|Οἰνάνθῃ
Οἰνάνθη : inflorescence of the grape-vine : fem dat sg (attic epic ionic)

Οἰνάνθῃσιν|Οἰνάνθῃσιν
Οἰνάνθη : inflorescence of the grape-vine : fem dat pl (epic ionic)

Οἰνέα|Οἰνέα
Οἰνεύς :   : masc acc sg

Οἰνέος|Οἰνέος
Οἰνεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Οἰνέων|Οἰνέων
Οἰνεύς :   : masc gen pl<br>Οἰνεύς :   : masc gen pl

Οἰνέως|Οἰνέως
Οἰνεύς :   : masc gen sg<br>Οἰνεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Οἰνείδαι|Οἰνείδαι
Οἰνεΐδης :   : masc nom/voc pl<br>Οἰνεΐδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Οἰνείδαις|Οἰνείδαις
Οἰνεΐδης :   : masc dat pl

Οἰνείδαο|Οἰνείδαο
Οἰνεΐδης :   : masc gen sg (epic doric)

Οἰνείδας|Οἰνείδας
Οἰνεΐδης :   : masc acc pl<br>Οἰνεΐδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Οἰνείδης|Οἰνείδης
Οἰνεΐδης :   : masc nom sg

Οἰνείδῃ|Οἰνείδῃ
Οἰνεΐδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Οἰνεῖ
Οἰνεύς :   : masc dat sg

Οἰνειδῶν
Οἰνεΐδης :   : masc gen pl

Οἰνεύς|Οἰνεύς|Οἰνεὺς
Οἰνεύς :   : masc nom sg

Οἰνεών|Οἰνεών|Οἰνεὼν
Οἰνεών :   : masc nom/voc sg

Οἰνεῶνα
Οἰνεών :   : masc acc sg

Οἰνεῶνας
Οἰνεών :   : masc acc pl

Οἰνεῶνος
Οἰνεών :   : masc gen sg

Οἰνεῶσιν
Οἰνεών :   : masc dat pl

Οἰνῆι
Οἰνεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Οἰνῆος
Οἰνεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Οἰνία|Οἰνία
Οἰνίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Οἰνίης :   : masc voc sg (attic)<br>Οἰνίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Οἰνίαι|Οἰνίαι
Οἰνίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Οἰνίης|Οἰνίης
Οἰνίης :   : masc nom sg (epic ionic)

Οἰνίου|Οἰνίου
Οἰνίης :   : masc gen sg

Οἰνιάδαις|Οἰνιάδαις
Οἰνιάδη :   : fem dat pl

Οἰνιάδας|Οἰνιάδας
Οἰνιάδη :   : fem acc pl

Οἰνιαδᾶν
Οἰνιάδη :   : fem gen pl (doric aeolic)

Οἰνιαδῶν
Οἰνιάδη :   : fem gen pl

Οἰνόαι|Οἰνόαι
Οἰνόη : Oenoë : fem nom/voc pl<br>Οἰνόη : Oenoë : fem dat sg (doric aeolic)

Οἰνόβιος|Οἰνόβιος
Οἰνόβιος :   : masc nom sg

Οἰνόφυτα|Οἰνόφυτα
Οἰνόφυτα : planted : neut nom/voc/acc pl

Οἰνόη|Οἰνόη
Οἰνόη : Oenoë : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Οἰνόηι|Οἰνόηι
Οἰνόη : Oenoë : fem dat sg (attic epic ionic)

Οἰνόην|Οἰνόην
Οἰνόη : Oenoë : fem acc sg (attic epic ionic)

Οἰνόης|Οἰνόης
Οἰνόη : Oenoë : fem gen sg (attic epic ionic)

Οἰνόῃ|Οἰνόῃ
Οἰνόη : Oenoë : fem dat sg (attic epic ionic)

Οἰνόμαον|Οἰνόμαον
Οἰνόμαος :   : masc acc sg

Οἰνόμαος|Οἰνόμαος
Οἰνόμαος :   : masc nom sg

Οἰνοβίῳ|Οἰνοβίῳ
Οἰνόβιος :   : masc dat sg

Οἰνοέων|Οἰνοέων
Οἰνόη : Oenoë : fem gen pl (epic ionic)

Οἰνοφύτοις|Οἰνοφύτοις
Οἰνόφυτα : planted : neut dat pl

Οἰνοφύτοισιν|Οἰνοφύτοισιν
Οἰνόφυτα : planted : neut dat pl (epic ionic aeolic)

Οἰνομάοιο|Οἰνομάοιο
Οἰνόμαος :   : masc gen sg (epic)

Οἰνομάου|Οἰνομάου
Οἰνόμαος :   : masc gen sg

Οἰνομάους|Οἰνομάους
Οἰνόμαος :   : masc acc pl

Οἰνομάωι|Οἰνομάωι
Οἰνόμαος :   : masc dat sg

Οἰνομάῳ|Οἰνομάῳ
Οἰνόμαος :   : masc dat sg

Οἰνοπίδηι|Οἰνοπίδηι
Οἰνοπίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Οἰνοπίδην|Οἰνοπίδην
Οἰνοπίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Οἰνοπίδης|Οἰνοπίδης
Οἰνοπίδης :   : masc nom sg

Οἰνοπίδου|Οἰνοπίδου
Οἰνοπίδης :   : masc gen sg

Οἰνοπίων|Οἰνοπίων
Οἰνοπίων :   : masc nom/voc sg

Οἰνοπίωνα|Οἰνοπίωνα
Οἰνοπίων :   : masc acc sg

Οἰνοπίωνι|Οἰνοπίωνι
Οἰνοπίων :   : masc dat sg

Οἰνοπίωνος|Οἰνοπίωνος
Οἰνοπίων :   : masc gen sg

Οἰνούσσας|Οἰνούσσας
Οἰνούσσης :   : masc acc pl<br>Οἰνοῦσσος :   : fem acc pl<br>Οἰνοῦσσος :   : fem gen sg (doric aeolic)

Οἰνούττῃ|Οἰνούττῃ
Οἰνοῦσσος :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Οἰνοῦς
Οἰνώ :   : fem nom/voc pl<br>Οἰνώ :   : fem gen sg

Οἰνοῦσσα
Οἰνοῦσσος :   : neut nom/voc/acc pl

Οἰνοῦσσαι
Οἰνοῦσσος :   : fem nom/voc pl

Οἰνοῦττα
Οἰνοῦσσος :   : neut nom/voc/acc pl

Οἰνοῦτται
Οἰνοῦσσος :   : fem nom/voc pl

Οἰνουσσέων|Οἰνουσσέων
Οἰνούσσης :   : masc gen pl (epic ionic)<br>Οἰνοῦσσος :   : masc/fem gen pl (epic ionic)

Οἰνουσσῶν
Οἰνούσσης :   : masc gen pl

Οἰνώ|Οἰνώ|Οἰνὼ
Οἰνώ :   : fem nom sg

Οἰνώναν|Οἰνώναν
Οἰνώνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Οἰνώνας|Οἰνώνας
Οἰνώνη :   : fem acc pl<br>Οἰνώνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Οἰνώνᾳ|Οἰνώνᾳ
Οἰνώνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Οἰνώνη|Οἰνώνη
Οἰνώνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Οἰνώνην|Οἰνώνην
Οἰνώνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Οἰνώνης|Οἰνώνης
Οἰνώνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Οἰνώνῃ|Οἰνώνῃ
Οἰνώνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Οἰνώτροις|Οἰνώτροις
Οἴνωτρος :   : masc dat pl

Οἰνώτρου|Οἰνώτρου
Οἴνωτρος :   : masc gen sg

Οἰνώτρους|Οἰνώτρους
Οἴνωτρος :   : masc acc pl

Οἰνώτρων|Οἰνώτρων
Οἴνωτρος :   : masc gen pl

Οἰνώτρῳ|Οἰνώτρῳ
Οἴνωτρος :   : masc dat sg

Οἰνῶ
Οἰνώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Οἰνώ :   : fem acc sg

Οἰνῶσι
Οἰνώ :   : fem dat pl (doric aeolic)

Οἰνωάτιδας|Οἰνωάτιδας
Οἰνωάτις :   : fem acc pl

Οἰνωτρία|Οἰνωτρία
Οἰνωτρίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Οἰνωτρίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Οἰνωτρίαν|Οἰνωτρίαν
Οἰνωτρίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Οἰνωτρίας|Οἰνωτρίας
Οἰνωτρίη :   : fem acc pl<br>Οἰνωτρίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Οἰνωτρίᾳ|Οἰνωτρίᾳ
Οἰνωτρίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Οἰνωτρίης|Οἰνωτρίης
Οἰνωτρίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Οἰόβαζον|Οἰόβαζον
Οἰόβαζος :   : masc acc sg

Οἰόβαζος|Οἰόβαζος
Οἰόβαζος :   : masc nom sg

Οἰόλυκος|Οἰόλυκος
Οἰόλυκος :   : masc nom sg

Οἰόθεν|Οἰόθεν
Οἰόθεν : from Oeum : indeclform (adverb)

Οἰοβάζου|Οἰοβάζου
Οἰόβαζος :   : masc gen sg

Οἰολύκου|Οἰολύκου
Οἰόλυκος :   : masc gen sg

Οἰστρόβλης|Οἰστρόβλης
Οἰστρόβλης :   : masc nom sg

Οἰσύμη|Οἰσύμη
Οἰσύμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Οἰσύμην|Οἰσύμην
Οἰσύμη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Οἰταία|Οἰταία
Οἰταῖος : of Oeta : fem nom/voc/acc dual<br>Οἰταῖος : of Oeta : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Οἰταίαις|Οἰταίαις
Οἰταῖος : of Oeta : fem dat pl

Οἰταίαν|Οἰταίαν
Οἰταῖος : of Oeta : fem acc sg (attic doric aeolic)

Οἰταίας|Οἰταίας
Οἰταῖος : of Oeta : fem acc pl<br>Οἰταῖος : of Oeta : fem gen sg (attic doric aeolic)

Οἰταίᾳ|Οἰταίᾳ
Οἰταῖος : of Oeta : fem dat sg (attic doric aeolic)

Οἰταίη|Οἰταίη
Οἰταῖος : of Oeta : fem nom/voc sg (epic ionic)

Οἰταίην|Οἰταίην
Οἰταῖος : of Oeta : fem acc sg (epic ionic)

Οἰταίοις|Οἰταίοις
Οἰταῖος : of Oeta : masc/neut dat pl

Οἰταίου|Οἰταίου
Οἰταῖος : of Oeta : masc/neut gen sg

Οἰταίους|Οἰταίους
Οἰταῖος : of Oeta : masc acc pl

Οἰταίων|Οἰταίων
Οἰταῖος : of Oeta : fem gen pl<br>Οἰταῖος : of Oeta : masc/neut gen pl

Οἰταίῳ|Οἰταίῳ
Οἰταῖος : of Oeta : masc/neut dat sg

Οἰταῖα
Οἰταῖος : of Oeta : neut nom/voc/acc pl

Οἰταῖοι
Οἰταῖος : of Oeta : masc nom/voc pl

Οἰταῖον
Οἰταῖος : of Oeta : masc acc sg<br>Οἰταῖος : of Oeta : neut nom/voc/acc sg

Οἰταῖος
Οἰταῖος : of Oeta : masc nom sg

Οἰταικῆς
Οἰταικός : of Oeta : fem gen sg (attic epic ionic)

Οἰταικῶν
Οἰταικός : of Oeta : fem gen pl<br>Οἰταικός : of Oeta : masc/neut gen pl

Οἰτόλινον|Οἰτόλινον
Οἰτόλινος :   : masc acc sg

Οἰτολίνου|Οἰτολίνου
Οἰτόλινος :   : masc gen sg

Οἰτύλου|Οἰτύλου
Οἴτυλος :   : masc gen sg

Οἰτύλῳ|Οἰτύλῳ
Οἴτυλος :   : masc dat sg

Οἰῶν
Οἴη :   : fem gen pl

Οἰωνίαν|Οἰωνίαν
Οἰωνίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Οἰωνόν|Οἰωνόν|Οἰωνὸν
Οἰωνός : a large bird : masc acc sg

Οἰωνός|Οἰωνός|Οἰωνὸς
Οἰωνός : a large bird : masc nom sg

Οἰωνοί|Οἰωνοί|Οἰωνοὶ
Οἰωνός : a large bird : masc nom/voc pl

Οἰωνοῖο
Οἰωνός : a large bird : masc gen sg (epic)

Οἰωνοῖς
Οἰωνός : a large bird : masc dat pl

Οἰωνοῖσι
Οἰωνός : a large bird : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Οἰωνοῖσιν
Οἰωνός : a large bird : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Οἰωνούς|Οἰωνούς|Οἰωνοὺς
Οἰωνός : a large bird : masc acc pl

Οἰωνοῦ
Οἰωνός : a large bird : masc gen sg

Οἰωνῶν
Οἰωνός : a large bird : masc gen pl

Οἰωνῷ
Οἰωνός : a large bird : masc dat sg

Οἰχαλία|Οἰχαλία
Οἰχαλία : from Oechalia : fem nom/voc/acc dual<br>Οἰχαλία : from Oechalia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Οἰχαλίαι|Οἰχαλίαι
Οἰχαλία : from Oechalia : fem nom/voc pl<br>Οἰχαλία : from Oechalia : fem dat sg (attic doric aeolic)

Οἰχαλίαν|Οἰχαλίαν
Οἰχαλία : from Oechalia : fem acc sg (attic doric aeolic)

Οἰχαλίας|Οἰχαλίας
Οἰχαλία : from Oechalia : fem acc pl<br>Οἰχαλία : from Oechalia : fem gen sg (attic doric aeolic)

Οἰχαλίᾳ|Οἰχαλίᾳ
Οἰχαλία : from Oechalia : fem nom/voc pl<br>Οἰχαλία : from Oechalia : fem dat sg (attic doric aeolic)

Οἰχαλίην|Οἰχαλίην
Οἰχαλία : from Oechalia : fem acc sg (epic ionic)

Οἰχαλίηθεν|Οἰχαλίηθεν
Οἰχαλίηθεν :   : epic (indeclform adverb)

Οἰχαλίης|Οἰχαλίης
Οἰχαλία : from Oechalia : fem gen sg (epic ionic)

Οἰχαλιέα|Οἰχαλιέα
Οἰχαλιεύς : from Oechalia : masc acc sg

Οἰχαλιέων|Οἰχαλιέων
Οἰχαλία : from Oechalia : fem gen pl (epic ionic)<br>Οἰχαλιεύς : from Oechalia : masc gen pl<br>Οἰχαλιεύς : from Oechalia : masc gen pl

Οἰχαλιέως|Οἰχαλιέως
Οἰχαλιεύς : from Oechalia : masc gen sg<br>Οἰχαλιεύς : from Oechalia : masc nom sg (epic ionic)

Οἰχαλιεῖς
Οἰχαλιεύς : from Oechalia : masc acc pl<br>Οἰχαλιεύς : from Oechalia : masc nom/voc pl (parad_form)

Οἰχαλιεύς|Οἰχαλιεύς|Οἰχαλιεὺς
Οἰχαλιεύς : from Oechalia : masc nom sg

Οἰχαλιῆες
Οἰχαλιεύς : from Oechalia : masc nom/voc pl (epic ionic)

Οἰχαλιῆι
Οἰχαλιεύς : from Oechalia : masc dat sg (epic ionic)

Οἰχαλιῆος
Οἰχαλιεύς : from Oechalia : masc gen sg (epic ionic)

Οὔξιοι
Οὔξιος :   : masc nom/voc pl

Οὔξιος
Οὔξιος :   : masc nom sg

Οὔλεκον
Οὔλεκος :   : masc acc sg

Οὔλυμπον
Ὄλυμπος : sky : masc acc sg (epic ionic)

Οὔλυμπονδ'
Ὄλυμπόνδε :   : epic ionic (indeclform adverb)

Οὔλυμπονδε
Ὄλυμπόνδε :   : epic ionic (indeclform adverb)

Οὔλυμπος
Ὄλυμπος : sky : masc nom sg (epic ionic)

Οὔπιδος
Οὖπις :   : fem gen sg

Οὖπι
Οὖπις :   : fem voc sg

Οὖπιν
Οὖπις :   : fem acc sg

Οὖπις
Οὖπις :   : fem nom sg

Οὖτιν
Οὖτις : no one : masc acc sg

Οὖτις
Οὖτις : no one : masc nom sg

Οὐάσων|Οὐάσων
Οὐάσων :   : masc nom/voc sg

Οὐαλέριε|Οὐαλέριε
Οὐαλέριος :   : masc voc sg

Οὐαλέριοι|Οὐαλέριοι
Οὐαλέριος :   : masc nom/voc pl

Οὐαλέριον|Οὐαλέριον
Οὐαλέριος :   : masc acc sg

Οὐαλέριος|Οὐαλέριος
Οὐαλέριος :   : masc nom sg

Οὐαλεντίνοις|Οὐαλεντίνοις
Οὐαλεντῖνος :   : masc dat pl

Οὐαλεντίνου|Οὐαλεντίνου
Οὐαλεντῖνος :   : masc gen sg

Οὐαλεντίνους|Οὐαλεντίνους
Οὐαλεντῖνος :   : masc acc pl

Οὐαλεντίνωι|Οὐαλεντίνωι
Οὐαλεντῖνος :   : masc dat sg

Οὐαλεντίνων|Οὐαλεντίνων
Οὐαλεντῖνος :   : masc gen pl

Οὐαλεντίνῳ|Οὐαλεντίνῳ
Οὐαλεντῖνος :   : masc dat sg

Οὐαλεντῖνοι
Οὐαλεντῖνος :   : masc nom/voc pl

Οὐαλεντῖνον
Οὐαλεντῖνος :   : masc acc sg

Οὐαλεντῖνος
Οὐαλεντῖνος :   : masc nom sg

Οὐαλερίου|Οὐαλερίου
Οὐαλέριος :   : masc gen sg

Οὐαλερίους|Οὐαλερίους
Οὐαλέριος :   : masc acc pl

Οὐαλερίων|Οὐαλερίων
Οὐαλέριος :   : masc gen pl

Οὐαλερίῳ|Οὐαλερίῳ
Οὐαλέριος :   : masc dat sg

Οὐξίας|Οὐξίας
Οὔξιος :   : fem acc pl<br>Οὔξιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Οὐξίοις|Οὐξίοις
Οὔξιος :   : masc/neut dat pl

Οὐξίους|Οὐξίους
Οὔξιος :   : masc acc pl

Οὐξίων|Οὐξίων
Οὔξιος :   : fem gen pl<br>Οὔξιος :   : masc/neut gen pl

Οὐδαίοιο|Οὐδαίοιο
Οὐδαῖος : on the ground : masc gen sg (epic)

Οὐδαίου|Οὐδαίου
Οὐδαῖος : on the ground : masc gen sg

Οὐδαίῳ|Οὐδαίῳ
Οὐδαῖος : on the ground : masc dat sg

Οὐδαῖοι
Οὐδαῖος : on the ground : masc nom/voc pl

Οὐδαῖος
Οὐδαῖος : on the ground : masc nom sg

Οὐεργίνιε|Οὐεργίνιε
Οὐεργίνιος :   : masc voc sg

Οὐεργίνιον|Οὐεργίνιον
Οὐεργίνιος :   : masc acc sg

Οὐεργίνιος|Οὐεργίνιος
Οὐεργίνιος :   : masc nom sg

Οὐεργινίου|Οὐεργινίου
Οὐεργίνιος :   : masc gen sg

Οὐεργινίῳ|Οὐεργινίῳ
Οὐεργίνιος :   : masc dat sg

Οὐηιεντανούς|Οὐηιεντανούς|Οὐηιεντανοὺς
Οὐηιεντανός :   : masc acc pl

Οὐιβλανός|Οὐιβλανός|Οὐιβλανὸς
Οὐιβλανός :   : masc nom sg

Οὐιρίαθον|Οὐιρίαθον
Οὐιρίαθος :   : masc acc sg

Οὐιρίαθος|Οὐιρίαθος
Οὐιρίαθος :   : masc nom sg

Οὐιριάθου|Οὐιριάθου
Οὐιρίαθος :   : masc gen sg

Οὐκαλέγοντα|Οὐκαλέγοντα
Οὐκαλέγων :   : masc acc sg

Οὐκαλέγοντος|Οὐκαλέγοντος
Οὐκαλέγων :   : masc gen sg

Οὐκαλέγων|Οὐκαλέγων
Οὐκαλέγων :   : masc nom sg

Οὐλπιανέ|Οὐλπιανέ|Οὐλπιανὲ
Οὐλπιανός :   : masc voc sg

Οὐλπιανόν|Οὐλπιανόν|Οὐλπιανὸν
Οὐλπιανός :   : masc acc sg

Οὐλπιανός|Οὐλπιανός|Οὐλπιανὸς
Οὐλπιανός :   : masc nom sg

Οὐλπιανοῦ
Οὐλπιανός :   : masc gen sg

Οὐλπιανῶι
Οὐλπιανός :   : masc dat sg

Οὐλπιανῷ
Οὐλπιανός :   : masc dat sg

Οὐλύμποιο|Οὐλύμποιο
Ὄλυμπος : sky : masc gen sg (epic ionic)

Οὐλύμπου|Οὐλύμπου
Ὄλυμπος : sky : masc gen sg (epic ionic)

Οὐλύμπω|Οὐλύμπω
Ὄλυμπος : sky : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>Ὄλυμπος : sky : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Οὐλύμπωι|Οὐλύμπωι
Ὄλυμπος : sky : masc dat sg (epic ionic)

Οὐλύμπῳ|Οὐλύμπῳ
Ὄλυμπος : sky : masc dat sg (epic ionic)

Οὐλυμπόθεν|Οὐλυμπόθεν
Οὐλυμπόθεν : sky : epic (indeclform adverb)

Οὐολούσκοις|Οὐολούσκοις
Οὐόλουσκος :   : masc dat pl

Οὐολούσκους|Οὐολούσκους
Οὐόλουσκος :   : masc acc pl

Οὐολούσκων|Οὐολούσκων
Οὐόλουσκος :   : masc gen pl

Οὐράνι'|Οὐράνι'
Οὐράνιος : heavenly : masc voc sg

Οὐράνιε|Οὐράνιε
Οὐράνιος : heavenly : masc voc sg

Οὐράνιοι|Οὐράνιοι
Οὐράνιος : heavenly : masc nom/voc pl

Οὐράνιον|Οὐράνιον
Οὐράνιος : heavenly : masc acc sg

Οὐράνιος|Οὐράνιος
Οὐράνιος : heavenly : masc nom sg

Οὐρανέ|Οὐρανέ|Οὐρανὲ
Οὐρανός : heaven : masc voc sg

Οὐρανία|Οὐρανία
Οὐρανία : the moon : fem nom/voc/acc dual<br>Οὐρανία : the moon : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Οὐρανίαι|Οὐρανίαι
Οὐρανία : the moon : fem nom/voc pl<br>Οὐρανία : the moon : fem dat sg (attic doric aeolic)

Οὐρανίαις|Οὐρανίαις
Οὐρανία : the moon : fem dat pl

Οὐρανίαν|Οὐρανίαν
Οὐρανία : the moon : fem acc sg (attic doric aeolic)

Οὐρανίας|Οὐρανίας
Οὐρανία : the moon : fem acc pl<br>Οὐρανία : the moon : fem gen sg (attic doric aeolic)

Οὐρανίᾳ|Οὐρανίᾳ
Οὐρανία : the moon : fem nom/voc pl<br>Οὐρανία : the moon : fem dat sg (attic doric aeolic)

Οὐρανίδα|Οὐρανίδα
Οὐρανίδης : son of Uranos : masc nom/voc/acc dual<br>Οὐρανίδης : son of Uranos : masc voc sg<br>Οὐρανίδης : son of Uranos : masc gen sg (doric aeolic)<br>Οὐρανίδης : son of Uranos : masc nom sg (epic)

Οὐρανίδαι|Οὐρανίδαι
Οὐρανίδης : son of Uranos : masc nom/voc pl<br>Οὐρανίδης : son of Uranos : masc dat sg (doric aeolic)

Οὐρανίδαις|Οὐρανίδαις
Οὐρανίδης : son of Uranos : masc dat pl

Οὐρανίδαισι|Οὐρανίδαισι
Οὐρανίδης : son of Uranos : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Οὐρανίδαο|Οὐρανίδαο
Οὐρανίδης : son of Uranos : masc gen sg (epic doric)

Οὐρανίδας|Οὐρανίδας
Οὐρανίδης : son of Uranos : masc acc pl<br>Οὐρανίδης : son of Uranos : masc nom sg (epic doric aeolic)

Οὐρανίδηισιν|Οὐρανίδηισιν
Οὐρανίδης : son of Uranos : masc dat pl (epic ionic)

Οὐρανίδην|Οὐρανίδην
Οὐρανίδης : son of Uranos : masc acc sg (attic epic ionic)

Οὐρανίδης|Οὐρανίδης
Οὐρανίδης : son of Uranos : masc nom sg

Οὐρανίδῃ|Οὐρανίδῃ
Οὐρανίδης : son of Uranos : masc dat sg (attic epic ionic)

Οὐρανίδῃσι|Οὐρανίδῃσι
Οὐρανίδης : son of Uranos : masc dat pl (epic ionic)

Οὐρανίδῃσιν|Οὐρανίδῃσιν
Οὐρανίδης : son of Uranos : masc dat pl (epic ionic)

Οὐρανίδου|Οὐρανίδου
Οὐρανίδης : son of Uranos : masc gen sg

Οὐρανίη|Οὐρανίη
Οὐρανία : the moon : fem nom/voc sg (epic ionic)

Οὐρανίην|Οὐρανίην
Οὐρανία : the moon : fem acc sg (epic ionic)

Οὐρανίης|Οὐρανίης
Οὐρανία : the moon : fem gen sg (epic ionic)

Οὐρανίῃ|Οὐρανίῃ
Οὐρανία : the moon : fem dat sg (epic ionic)

Οὐρανίῃσι|Οὐρανίῃσι
Οὐρανία : the moon : fem dat pl (epic ionic)

Οὐρανίῃσιν|Οὐρανίῃσιν
Οὐρανία : the moon : fem dat pl (epic ionic)

Οὐρανίοιο|Οὐρανίοιο
Οὐράνιος : heavenly : masc gen sg (epic)

Οὐρανίοις|Οὐρανίοις
Οὐράνιος : heavenly : masc dat pl

Οὐρανίοισ'|Οὐρανίοισ'
Οὐράνιος : heavenly : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Οὐρανίοισι|Οὐρανίοισι
Οὐράνιος : heavenly : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Οὐρανίοισιν|Οὐρανίοισιν
Οὐράνιος : heavenly : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Οὐρανίου|Οὐρανίου
Οὐράνιος : heavenly : masc gen sg

Οὐρανίους|Οὐρανίους
Οὐράνιος : heavenly : masc acc pl

Οὐρανίω|Οὐρανίω
Οὐράνιος : heavenly : masc nom/voc/acc dual<br>Οὐράνιος : heavenly : masc gen sg (doric aeolic)

Οὐρανίωι|Οὐρανίωι
Οὐράνιος : heavenly : masc dat sg

Οὐρανίων|Οὐρανίων
Οὐράνιος : heavenly : masc gen pl

Οὐρανίωνας|Οὐρανίωνας
Οὐρανίωνες : the heavenly ones : masc acc pl

Οὐρανίωνες|Οὐρανίωνες
Οὐρανίωνες : the heavenly ones : masc nom/voc pl

Οὐρανίως|Οὐρανίως
Οὐράνιος : heavenly : masc acc pl (doric)

Οὐρανίωσι|Οὐρανίωσι
Οὐρανίωνες : the heavenly ones : masc dat pl

Οὐρανίῳ|Οὐρανίῳ
Οὐράνιος : heavenly : masc dat sg

Οὐρανιᾶν
Οὐρανία : the moon : fem gen pl (doric aeolic)

Οὐρανιδᾶν
Οὐρανίδης : son of Uranos : masc gen pl (doric aeolic)

Οὐρανιδῶν
Οὐρανίδης : son of Uranos : masc gen pl

Οὐρανιώνων|Οὐρανιώνων
Οὐρανίωνες : the heavenly ones : masc gen pl

Οὐρανιῶν
Οὐρανία : the moon : fem gen pl

Οὐρανόφι|Οὐρανόφι
Οὐρανός : heaven : masc dat pl (epic)

Οὐρανόν|Οὐρανόν|Οὐρανὸν
Οὐρανός : heaven : masc acc sg

Οὐρανός|Οὐρανός|Οὐρανὸς
Οὐρανός : heaven : masc nom sg

Οὐρανοί|Οὐρανοί|Οὐρανοὶ
Οὐρανός : heaven : masc nom/voc pl

Οὐρανοῖο
Οὐρανός : heaven : masc gen sg (epic)

Οὐρανοῖς
Οὐρανός : heaven : masc dat pl

Οὐρανούς|Οὐρανούς|Οὐρανοὺς
Οὐρανός : heaven : masc acc pl

Οὐρανοῦ
Οὐρανός : heaven : masc gen sg

Οὐρανῶ
Οὐρανός : heaven : masc gen sg (doric aeolic)

Οὐρανῶι
Οὐρανός : heaven : masc dat sg

Οὐρανῶν
Οὐρανός : heaven : masc gen pl

Οὐρανῷ
Οὐρανός : heaven : masc dat sg

Πάξαμον|Πάξαμον
Πάξαμος :   : masc acc sg

Πάξαμος|Πάξαμος
Πάξαμος :   : masc nom sg

Πάφιοι|Πάφιοι
Πάφιος :   : masc nom/voc pl<br>Πάφος :   : masc nom/voc pl

Πάφιον|Πάφιον
Πάφιος :   : masc acc sg<br>Πάφιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>Πάφος :   : masc acc sg<br>Πάφος :   : neut nom/voc/acc sg

Πάφιος|Πάφιος
Πάφιος :   : masc nom sg<br>Πάφος :   : masc nom sg

Πάφον|Πάφον
Πάφος :   : fem acc sg

Πάφος|Πάφος
Πάφος :   : fem nom sg

Πάφου|Πάφου
Πάφος :   : fem gen sg

Πάφων|Πάφων
Πάφος :   : fem gen pl

Πάφῳ|Πάφῳ
Πάφος :   : fem dat sg

Πάγασον|Πάγασον
Πήγασος : Pro Quinct. : masc acc sg (doric)

Πάγασος|Πάγασος
Πήγασος : Pro Quinct. : masc nom sg (doric)

Πάγγαιον|Πάγγαιον
Πάγγαιον :   : neut nom/voc/acc sg

Πάγοι|Πάγοι
Πάγος : that which is fixed : masc nom/voc pl

Πάγοιο|Πάγοιο
Πάγος : that which is fixed : masc gen sg (epic)

Πάγοις|Πάγοις
Πάγος : that which is fixed : masc dat pl

Πάγοισι|Πάγοισι
Πάγος : that which is fixed : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πάγοισιν|Πάγοισιν
Πάγος : that which is fixed : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πάγον|Πάγον
Πάγος : that which is fixed : masc acc sg

Πάγος|Πάγος
Πάγος : that which is fixed : masc nom sg

Πάγου|Πάγου
Πάγος : that which is fixed : masc gen sg

Πάγους|Πάγους
Πάγος : that which is fixed : masc acc pl

Πάγω|Πάγω
Πάγος : that which is fixed : masc nom/voc/acc dual<br>Πάγος : that which is fixed : masc gen sg (doric aeolic)

Πάγωι|Πάγωι
Πάγος : that which is fixed : masc dat sg

Πάγων|Πάγων
Πάγος : that which is fixed : masc gen pl

Πάγῳ|Πάγῳ
Πάγος : that which is fixed : masc dat sg

Πάλιον|Πάλιον
Πήλιον : on : neut nom/voc/acc sg (doric)

Πάλλ'|Πάλλ'|Πὰλλ'
Πάλλας : youth : masc voc sg (epic)

Πάλλα|Πάλλα
Πάλλας : youth : masc voc sg (epic)

Πάλλαν|Πάλλαν
Πάλλας : youth : masc voc sg

Πάλλαντα|Πάλλαντα
Πάλλας : youth : masc acc sg

Πάλλαντες|Πάλλαντες
Πάλλας : youth : masc nom/voc pl

Πάλλαντι|Πάλλαντι
Πάλλας : youth : masc dat sg

Πάλλαντος|Πάλλαντος
Πάλλας : youth : masc gen sg

Πάλλας|Πάλλας
Πάλλας : youth : masc nom sg

Πάλμυ|Πάλμυ
Πάλμυς :   : masc voc sg

Πάλμυν|Πάλμυν
Πάλμυς :   : masc acc sg

Πάλμυος|Πάλμυος
Πάλμυς :   : masc gen sg

Πάλμυς|Πάλμυς
Πάλμυς :   : masc acc pl<br>Πάλμυς :   : masc nom sg

Πάμφιλ'|Πάμφιλ'
Πάμφιλος : beloved of all : masc voc sg<br>Παμφίλη :   : fem nom/voc pl

Πάμφιλε|Πάμφιλε
Πάμφιλος : beloved of all : masc voc sg

Πάμφιλον|Πάμφιλον
Πάμφιλος : beloved of all : masc acc sg

Πάμφιλος|Πάμφιλος
Πάμφιλος : beloved of all : masc nom sg

Πάμφυλοι|Πάμφυλοι
Πάμφυλος : of mingled tribes : masc nom/voc pl

Πάμφυλον|Πάμφυλον
Πάμφυλος : of mingled tribes : masc acc sg

Πάμφυλος|Πάμφυλος
Πάμφυλος : of mingled tribes : masc nom sg

Πάμφως|Πάμφως
Πάμφως :   : nom sg

Πάμφωτος|Πάμφωτος
Πάμφως :   : gen sg

Πάμιλλον|Πάμιλλον
Πάμιλλον :   : neut nom/voc/acc sg

Πάμισον|Πάμισον
Πάμισος :   : masc acc sg

Πάμισος|Πάμισος
Πάμισος :   : masc nom sg

Πάμμονα|Πάμμονα
Πάμμων :   : masc acc sg

Πάμμονι|Πάμμονι
Πάμμων :   : masc dat sg

Πάμμονος|Πάμμονος
Πάμμων :   : masc gen sg

Πάμμων|Πάμμων
Πάμμων :   : masc nom/voc sg

Πάν|Πάν|Πὰν
Πάν :   : masc nom/voc sg

Πάναινον|Πάναινον
Πάναινος :   : masc acc sg

Πάναινος|Πάναινος
Πάναινος :   : masc nom sg

Πάνακτα|Πάνακτα
Πάνακτον :   : neut nom/voc/acc pl

Πάνακτον|Πάνακτον
Πάνακτον :   : neut nom/voc/acc sg

Πάνδαρε|Πάνδαρε
Πάνδαρος :   : masc voc sg

Πάνδαρον|Πάνδαρον
Πάνδαρος :   : masc acc sg

Πάνδαρος|Πάνδαρος
Πάνδαρος :   : masc nom sg

Πάνδημε|Πάνδημε
Πάνδημος : the whole body of : masc voc sg

Πάνδημοι|Πάνδημοι
Πάνδημος : the whole body of : masc nom/voc pl

Πάνδημον|Πάνδημον
Πάνδημος : the whole body of : masc acc sg

Πάνδημος|Πάνδημος
Πάνδημος : the whole body of : masc nom sg

Πάνδια|Πάνδια
Πάνδια : a festival of Zeus : neut nom/voc/acc pl

Πάνδοκοι|Πάνδοκοι
Πάνδοκος : all-receiving : masc nom/voc pl

Πάνδοκον|Πάνδοκον
Πάνδοκος : all-receiving : masc acc sg

Πάνδοκος|Πάνδοκος
Πάνδοκος : all-receiving : masc nom sg

Πάνδροσον|Πάνδροσον
Πάνδροσος :   : masc acc sg

Πάνδροσος|Πάνδροσος
Πάνδροσος :   : masc nom sg

Πάνδωρε|Πάνδωρε
Πάνδωρος : allbounteous : masc voc sg

Πάνδωρον|Πάνδωρον
Πάνδωρος : allbounteous : masc acc sg

Πάνδωρος|Πάνδωρος
Πάνδωρος : allbounteous : masc nom sg

Πάνεια|Πάνεια
Πάνεια : panic : neut nom/voc/acc pl<br>Πάνειος : panic : neut nom/voc/acc pl

Πάνειον|Πάνειον
Πάνειος : panic : masc/fem acc sg<br>Πάνειος : panic : neut nom/voc/acc sg

Πάνειος|Πάνειος
Πάνειος : panic : masc/fem nom sg

Πάνεμος|Πάνεμος
Πάνεμος :   : masc nom sg

Πάνια|Πάνια
Πάνιον : temple of Pan : neut nom/voc/acc pl<br>Πάνιος :   : neut nom/voc/acc pl

Πάνιον|Πάνιον
Πάνιον : temple of Pan : neut nom/voc/acc sg<br>Πάνιος :   : masc acc sg<br>Πάνιος :   : neut nom/voc/acc sg

Πάνιος|Πάνιος
Πάνιος :   : masc nom sg

Πάνορμε|Πάνορμε
Πάνορμος : its people : masc voc sg

Πάνορμοι|Πάνορμοι
Πάνορμος : its people : masc nom/voc pl

Πάνορμον|Πάνορμον
Πάνορμος : its people : masc acc sg

Πάνορμος|Πάνορμος
Πάνορμος : its people : masc nom sg

Πάνπερ|Πάνπερ
Πάν :   : masc nom/voc sg

Πάνθ'|Πάνθ'|Πὰνθ'
Πάνθος :   : masc voc sg

Πάνθεια|Πάνθεια
Πάνθειον : of : neut nom/voc/acc pl

Πάνθειον|Πάνθειον
Πάνθειον : of : neut nom/voc/acc sg<br>Πάνθειος : of : masc acc sg

Πάνθοε|Πάνθοε
Πάνθοος :   : masc voc sg

Πάνθοον|Πάνθοον
Πάνθοος :   : masc acc sg

Πάνθοος|Πάνθοος
Πάνθοος :   : masc nom sg

Πάνθου|Πάνθου
Πάνθος :   : masc gen sg

Πάνθους|Πάνθους
Πάνθος :   : masc acc pl

Πάνθῳ|Πάνθῳ
Πάνθος :   : masc dat sg

Πάνταινον|Πάνταινον
Πάνταινος :   : masc acc sg

Πάνταινος|Πάνταινος
Πάνταινος :   : masc nom sg

Πάνταυχον|Πάνταυχον
Πάνταυχος :   : masc acc sg

Πάνταυχος|Πάνταυχος
Πάνταυχος :   : masc nom sg

Πάντια|Πάντια
Παντίης :   : masc voc sg<br>Παντίης :   : masc nom sg (epic)

Πάου|Πάου
Πάος :   : masc gen sg

Πάπιαν|Πάπιαν
Παπίας : janitor : masc acc sg

Πάππε|Πάππε
Πάππος : grandfather : masc voc sg

Πάπποι|Πάπποι
Πάππος : grandfather : masc nom/voc pl

Πάπποις|Πάπποις
Πάππος : grandfather : masc dat pl

Πάππον|Πάππον
Πάππος : grandfather : masc acc sg

Πάππος|Πάππος
Πάππος : grandfather : masc nom sg

Πάππου|Πάππου
Πάππος : grandfather : masc gen sg

Πάππους|Πάππους
Πάππος : grandfather : masc acc pl

Πάππω|Πάππω
Πάππος : grandfather : masc nom/voc/acc dual<br>Πάππος : grandfather : masc gen sg (doric aeolic)

Πάππωι|Πάππωι
Πάππος : grandfather : masc dat sg

Πάππων|Πάππων
Πάππος : grandfather : masc gen pl

Πάππῳ|Πάππῳ
Πάππος : grandfather : masc dat sg

Πάπυλον|Πάπυλον
Πάπυλος :   : masc acc sg

Πάπυλος|Πάπυλος
Πάπυλος :   : masc nom sg

Πάρ'|Πάρ'|Πὰρ'
Πάρις :   : masc voc sg<br>Πάρος : Paros : fem voc sg

Πάραλοι|Πάραλοι
Πάραλος : by : masc nom/voc pl

Πάραλον|Πάραλον
Πάραλος : by : masc acc sg

Πάραλος|Πάραλος
Πάραλος : by : masc nom sg

Πάρφορον|Πάρφορον
Πάρφορος :   : masc acc sg

Πάρι|Πάρι
Πάρις :   : masc voc sg

Πάριαι|Πάριαι
Πάριος : Paros : fem nom/voc pl<br>Πάρος : Paros : fem nom/voc pl

Πάριδα|Πάριδα
Πάρις :   : masc acc sg

Πάριδας|Πάριδας
Πάρις :   : masc acc pl

Πάριδε|Πάριδε
Πάρις :   : masc nom/voc/acc dual

Πάριδες|Πάριδες
Πάρις :   : masc nom/voc pl

Πάριδι|Πάριδι
Πάρις :   : masc dat sg

Πάριδος|Πάριδος
Πάρις :   : masc gen sg

Πάριν|Πάριν
Πάρις :   : masc acc sg

Πάριοι|Πάριοι
Πάριος : Paros : masc nom/voc pl<br>Πάρος : Paros : masc nom/voc pl

Πάριον|Πάριον
Πάριος : Paros : masc acc sg<br>Πάριος : Paros : neut nom/voc/acc sg<br>Πάρος : Paros : masc acc sg<br>Πάρος : Paros : neut nom/voc/acc sg

Πάριος|Πάριος
Πάριος : Paros : masc nom sg<br>Πάρος : Paros : masc nom sg

Πάρις|Πάρις
Πάρις :   : masc nom sg

Πάρισι|Πάρισι
Πάρις :   : masc dat pl

Πάρισιν|Πάρισιν
Πάρις :   : masc dat pl

Πάρμυος|Πάρμυος
Πάρμυς :   : fem gen sg

Πάρμυς|Πάρμυς
Πάρμυς :   : fem acc pl<br>Πάρμυς :   : fem nom sg

Πάρνη|Πάρνη
Πάρνης :   : masc/fem voc sg

Πάρνηθ'|Πάρνηθ'
Πάρνης :   : masc/fem acc sg<br>Πάρνης :   : masc/fem dat sg<br>Πάρνης :   : masc/fem nom/voc/acc dual

Πάρνηθα|Πάρνηθα
Πάρνης :   : masc/fem acc sg

Πάρνηθι|Πάρνηθι
Πάρνης :   : masc/fem dat sg

Πάρνηθος|Πάρνηθος
Πάρνης :   : masc/fem gen sg

Πάρνης|Πάρνης
Πάρνης :   : masc/fem nom sg

Πάρνων|Πάρνων
Πάρνων :   : masc nom/voc sg

Πάρνωνος|Πάρνωνος
Πάρνων :   : masc gen sg

Πάρον|Πάρον
Πάρος : Paros : fem acc sg

Πάρος|Πάρος
Πάρος : Paros : fem nom sg

Πάρου|Πάρου
Πάρος : Paros : fem gen sg

Πάρθικα|Πάρθικα
Παρθικά :   : neut nom/voc/acc pl

Πάρθοι|Πάρθοι
Πάρθοι : the Parthians : masc nom/voc pl

Πάρθοις|Πάρθοις
Πάρθοι : the Parthians : masc dat pl

Πάρθοισι|Πάρθοισι
Πάρθοι : the Parthians : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πάρθοισιν|Πάρθοισιν
Πάρθοι : the Parthians : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πάρθους|Πάρθους
Πάρθοι : the Parthians : masc acc pl

Πάρθων|Πάρθων
Πάρθοι : the Parthians : masc gen pl

Πάρω|Πάρω
Πάρος : Paros : fem nom/voc/acc dual<br>Πάρος : Paros : fem gen sg (doric aeolic)

Πάρωι|Πάρωι
Πάρος : Paros : fem dat sg

Πάρων|Πάρων
Πάρος : Paros : fem gen pl

Πάρῳ|Πάρῳ
Πάρος : Paros : fem dat sg

Πάσιαν|Πάσιαν
Πασίης :   : masc acc sg (doric)

Πάσιον|Πάσιον
Πάσιος :   : masc acc sg

Πάταικ'|Πάταικ'
Πάταικος :   : masc voc sg

Πάταικε|Πάταικε
Πάταικος :   : masc voc sg

Πάταικοι|Πάταικοι
Πάταικοι :   : masc nom/voc pl<br>Πάταικος :   : masc nom/voc pl

Πάταικον|Πάταικον
Πάταικος :   : masc acc sg

Πάταικος|Πάταικος
Πάταικος :   : masc nom sg

Πάταλα|Πάταλα
Πάταλα :   : fem nom/voc sg

Πάτουμον|Πάτουμον
Πατούμος :   : masc acc sg

Πάτουμος|Πάτουμος
Πατούμος :   : masc nom sg

Πάτραι|Πάτραι
Πάτραι :   : fem nom/voc pl

Πάτραις|Πάτραις
Πάτραι :   : fem dat pl

Πάτραισιν|Πάτραισιν
Πάτραι :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Πάτρας|Πάτρας
Πάτραι :   : fem acc pl

Πάτρᾳ|Πάτρᾳ
Πάτραι :   : fem nom/voc pl

Πάτρῃσι|Πάτρῃσι
Πάτραι :   : fem dat pl (epic ionic)

Πάτρῃσιν|Πάτρῃσιν
Πάτραι :   : fem dat pl (epic ionic)

Πάτροκλ'|Πάτροκλ'
Πάτροκλος :   : masc voc sg

Πάτροκλε|Πάτροκλε
Πάτροκλος :   : masc voc sg

Πάτροκλοι|Πάτροκλοι
Πάτροκλος :   : masc nom/voc pl

Πάτροκλον|Πάτροκλον
Πάτροκλος :   : masc acc sg

Πάτροκλος|Πάτροκλος
Πάτροκλος :   : masc nom sg

Πάτρων|Πάτρων
Πάτρων : patronus : masc nom/voc sg

Πάτρωνα|Πάτρωνα
Πάτρων : patronus : masc acc sg

Πάτρωνας|Πάτρωνας
Πάτρων : patronus : masc acc pl

Πάτρωνες|Πάτρωνες
Πάτρων : patronus : masc nom/voc pl

Πάτρωνι|Πάτρωνι
Πάτρων : patronus : masc dat sg

Πάτρωνος|Πάτρωνος
Πάτρων : patronus : masc gen sg

Πάτρωσιν|Πάτρωσιν
Πάτρων : patronus : masc dat pl

Πάω|Πάω
Πάος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πάος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πάχης|Πάχης
Πάχης : fleshy : masc nom sg

Πάχητα|Πάχητα
Πάχης : fleshy : masc acc sg

Πάχητες|Πάχητες
Πάχης : fleshy : masc nom/voc pl

Πάχητι|Πάχητι
Πάχης : fleshy : masc dat sg

Πάχητος|Πάχητος
Πάχης : fleshy : masc gen sg

Πάχυνον|Πάχυνον
Πάχυνον :   : neut nom/voc/acc sg

Πᾶν'
Πάν :   : masc acc sg

Πᾶνα
Πάν :   : masc acc sg

Παξάμου|Παξάμου
Πάξαμος :   : masc gen sg

Παφία|Παφία
Πάφιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Πάφιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Πάφος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Πάφος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Παφίαι|Παφίαι
Πάφιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Πάφος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Παφίαν|Παφίαν
Πάφιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Πάφος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Παφίας|Παφίας
Πάφιος :   : fem acc pl<br>Πάφιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Πάφος :   : fem acc pl<br>Πάφος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Παφίᾳ|Παφίᾳ
Πάφιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Πάφος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Παφίη|Παφίη
Πάφιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Πάφος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Παφίηι|Παφίηι
Πάφιος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>Πάφος :   : fem dat sg (epic ionic)

Παφίην|Παφίην
Πάφιος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>Πάφος :   : fem acc sg (epic ionic)

Παφίης|Παφίης
Πάφιος :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Πάφος :   : fem gen sg (epic ionic)

Παφίῃ|Παφίῃ
Πάφιος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>Πάφος :   : fem dat sg (epic ionic)

Παφίοις|Παφίοις
Πάφιος :   : masc/neut dat pl<br>Πάφος :   : masc/neut dat pl

Παφίου|Παφίου
Πάφιος :   : masc/neut gen sg<br>Πάφος :   : masc/neut gen sg

Παφίους|Παφίους
Πάφιος :   : masc acc pl<br>Πάφος :   : masc acc pl

Παφίων|Παφίων
Πάφιος :   : fem gen pl<br>Πάφιος :   : masc/neut gen pl<br>Πάφος :   : fem gen pl<br>Πάφος :   : masc/neut gen pl

Παφλαγόν'|Παφλαγόν'|Παφλαγὸν'
Παφλαγών : the country : masc acc sg<br>Παφλαγών : the country : masc dat sg<br>Παφλαγών : the country : masc nom/voc/acc dual

Παφλαγόνα|Παφλαγόνα
Παφλαγών : the country : masc acc sg

Παφλαγόνας|Παφλαγόνας
Παφλαγών : the country : masc acc pl

Παφλαγόνες|Παφλαγόνες
Παφλαγών : the country : masc nom/voc pl

Παφλαγόνεσσι|Παφλαγόνεσσι
Παφλαγών : the country : masc dat pl (epic aeolic)

Παφλαγόνεσσιν|Παφλαγόνεσσιν
Παφλαγών : the country : masc dat pl (epic aeolic)

Παφλαγόνι|Παφλαγόνι
Παφλαγών : the country : masc dat sg

Παφλαγόνος|Παφλαγόνος
Παφλαγών : the country : masc gen sg

Παφλαγόνων|Παφλαγόνων
Παφλαγών : the country : masc gen pl

Παφλαγόσι|Παφλαγόσι
Παφλαγών : the country : masc dat pl

Παφλαγόσιν|Παφλαγόσιν
Παφλαγών : the country : masc dat pl

Παφλαγονικά|Παφλαγονικά|Παφλαγονικὰ
Παφλαγονικός : the country : neut nom/voc/acc pl<br>Παφλαγονικός : the country : fem nom/voc/acc dual<br>Παφλαγονικός : the country : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Παφλαγονικαῖς
Παφλαγονικός : the country : fem dat pl

Παφλαγονική|Παφλαγονική|Παφλαγονικὴ
Παφλαγονικός : the country : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Παφλαγονικῆς
Παφλαγονικός : the country : fem gen sg (attic epic ionic)

Παφλαγονικῇ
Παφλαγονικός : the country : fem dat sg (attic epic ionic)

Παφλαγονικόν|Παφλαγονικόν|Παφλαγονικὸν
Παφλαγονικός : the country : masc acc sg<br>Παφλαγονικός : the country : neut nom/voc/acc sg

Παφλαγονικός|Παφλαγονικός|Παφλαγονικὸς
Παφλαγονικός : the country : masc nom sg

Παφλαγονικοί|Παφλαγονικοί|Παφλαγονικοὶ
Παφλαγονικός : the country : masc nom/voc pl

Παφλαγονικοῖς
Παφλαγονικός : the country : masc/neut dat pl

Παφλαγονικούς|Παφλαγονικούς|Παφλαγονικοὺς
Παφλαγονικός : the country : masc acc pl

Παφλαγονικοῦ
Παφλαγονικός : the country : masc/neut gen sg

Παφλαγονικῶν
Παφλαγονικός : the country : fem gen pl<br>Παφλαγονικός : the country : masc/neut gen pl

Παφλαγονικῷ
Παφλαγονικός : the country : masc/neut dat sg

Παφλαγών|Παφλαγών|Παφλαγὼν
Παφλαγών : the country : masc nom/voc sg

Παγάς|Παγάς|Παγὰς
Παγαί :   : fem acc pl

Παγάσαις|Παγάσαις
Πάγασαι :   : fem dat pl

Παγάσου|Παγάσου
Πήγασος : Pro Quinct. : masc gen sg (doric)

Παγᾶν
Παγαί :   : fem gen pl (doric aeolic)

Παγαί|Παγαί|Παγαὶ
Παγαί :   : fem nom/voc pl

Παγαῖς
Παγαί :   : fem dat pl

Παγαῖσι
Παγαί :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Παγασάς|Παγασάς|Παγασὰς
Παγασαί :   : fem acc pl

Παγασαί|Παγασαί|Παγασαὶ
Παγασαί :   : fem nom/voc pl

Παγασαίου|Παγασαίου
Παγασαῖος :   : masc gen sg

Παγασαῖος
Παγασαῖος :   : masc nom sg

Παγασαῖς
Παγασαί :   : fem dat pl

Παγασέων|Παγασέων
Πάγασαι :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Παγασαί :   : fem gen pl (epic ionic)

Παγασός|Παγασός|Παγασὸς
Παγασός :   : masc nom sg

Παγασῶν
Πάγασαι :   : fem gen pl<br>Παγασαί :   : fem gen pl<br>Παγασός :   : masc gen pl

Παγγαίοιο|Παγγαίοιο
Πάγγαιον :   : neut gen sg (epic)<br>Παγγαῖον :   : neut gen sg (epic)

Παγγαίου|Παγγαίου
Πάγγαιον :   : neut gen sg<br>Παγγαῖον :   : neut gen sg

Παγγαίῳ|Παγγαίῳ
Πάγγαιον :   : neut dat sg<br>Παγγαῖον :   : neut dat sg

Παγγαῖον
Παγγαῖον :   : neut nom/voc/acc sg

Παγῇς
Παγαί :   : fem dat pl (epic)

Παγκλέων|Παγκλέων
Παγκλέων :   : masc nom/voc sg

Παγκλέωνα|Παγκλέωνα
Παγκλέων :   : masc acc sg

Παγκλέωνι|Παγκλέωνι
Παγκλέων :   : masc dat sg

Παγκράτιδος|Παγκράτιδος
Παγκράτις :   : fem gen sg

Παγκράτιν|Παγκράτιν
Παγκράτις :   : fem acc sg

Παγκράτις|Παγκράτις
Παγκράτις :   : fem nom sg

Παγώνδα|Παγώνδα
Παγώνδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Παγώνδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Παγώνδας|Παγώνδας
Παγώνδης :   : masc acc pl (doric)<br>Παγώνδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Παγώνδην|Παγώνδην
Παγώνδης :   : masc acc sg (attic epic doric ionic)

Παγώνδου|Παγώνδου
Παγώνδης :   : masc gen sg (doric)

Παγῶν
Παγαί :   : fem gen pl

Παίονα|Παίονα
Παίων :   : masc acc sg

Παίονας|Παίονας
Παίων :   : masc acc pl

Παίονες|Παίονες
Παίων :   : masc nom/voc pl

Παίονι|Παίονι
Παίων :   : masc dat sg

Παίονος|Παίονος
Παίων :   : masc gen sg

Παίοσι|Παίοσι
Παίων :   : masc dat pl

Παίοσιν|Παίοσιν
Παίων :   : masc dat pl

Παίων|Παίων
Παίων :   : masc nom/voc sg<br>Παιάν : physician : masc nom/voc sg (ionic)

Παίωνα|Παίωνα
Παιάν : physician : masc acc sg (ionic)

Παίωνας|Παίωνας
Παιάν : physician : masc acc pl (ionic)

Παίωνες|Παίωνες
Παιάν : physician : masc nom/voc pl (ionic)

Παίωνι|Παίωνι
Παιάν : physician : masc dat sg (ionic)

Παίωνος|Παίωνος
Παιάν : physician : masc gen sg (ionic)

Παίωσι|Παίωσι
Παιάν : physician : masc dat pl (ionic)

Παίωσιν|Παίωσιν
Παιάν : physician : masc dat pl (ionic)

Παῖον
Παίων :   : masc voc sg

Παιάν|Παιάν|Παιὰν
Παιάν : physician : masc nom/voc sg

Παιάνιον|Παιάνιον
Παιάνιος :   : masc acc sg

Παιάνιος|Παιάνιος
Παιάνιος :   : masc nom sg

Παιάνων|Παιάνων
Παιάν : physician : masc gen pl

Παιᾶν'
Παιάν : physician : masc acc sg<br>Παιάν : physician : masc dat sg<br>Παιάν : physician : masc nom/voc/acc dual

Παιᾶνα
Παιάν : physician : masc acc sg

Παιᾶνας
Παιάν : physician : masc acc pl

Παιᾶνες
Παιάν : physician : masc nom/voc pl

Παιᾶνι
Παιάν : physician : masc dat sg

Παιᾶνος
Παιάν : physician : masc gen sg

Παιᾶσι
Παιάν : physician : masc dat pl

Παιᾶσιν
Παιάν : physician : masc dat pl

Παιανίου|Παιανίου
Παιάνιος :   : masc gen sg

Παιανίων|Παιανίων
Παιάνιος :   : masc gen pl

Παιανίῳ|Παιανίῳ
Παιάνιος :   : masc dat sg

Παιανιᾶ
Παιανιεύς :   : masc acc sg (attic)

Παιανιέα|Παιανιέα
Παιανιεύς :   : masc acc sg

Παιανιέι|Παιανιέι
Παιανιεύς :   : masc dat sg (epic)

Παιανιέος|Παιανιέος
Παιανιεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Παιανιέων|Παιανιέων
Παιανιεύς :   : masc gen pl<br>Παιανιεύς :   : masc gen pl

Παιανιέως|Παιανιέως
Παιανιεύς :   : masc gen sg<br>Παιανιεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Παιανιεῖ
Παιανιεύς :   : masc dat sg

Παιανιεῖς
Παιανιεύς :   : masc acc pl<br>Παιανιεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Παιανιεύς|Παιανιεύς|Παιανιεὺς
Παιανιεύς :   : masc nom sg

Παιανιεῦσι
Παιανιεύς :   : masc dat pl

Παιδιζήν|Παιδιζήν|Παιδιζὴν
Παιδιζή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Παιήον'|Παιήον'
Παιάν : physician : masc acc sg (epic ionic)<br>Παιάν : physician : masc dat sg (epic ionic)<br>Παιάν : physician : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>Παιήων : physician : masc acc sg<br>Παιήων : physician : masc dat sg<br>Παιήων : physician : masc nom/voc/acc dual

Παιήονα|Παιήονα
Παιάν : physician : masc acc sg (epic ionic)<br>Παιήων : physician : masc acc sg

Παιήονας|Παιήονας
Παιάν : physician : masc acc pl (epic ionic)<br>Παιήων : physician : masc acc pl

Παιήονες|Παιήονες
Παιάν : physician : masc nom/voc pl (epic ionic)<br>Παιήων : physician : masc nom/voc pl

Παιήονι|Παιήονι
Παιάν : physician : masc dat sg (epic ionic)<br>Παιήων : physician : masc dat sg

Παιήονος|Παιήονος
Παιάν : physician : masc gen sg (epic ionic)<br>Παιήων : physician : masc gen sg

Παιήων|Παιήων
Παιάν : physician : masc nom/voc sg (epic ionic)<br>Παιήων : physician : masc nom/voc sg

Παιῆον
Παιάν : physician : masc voc sg (epic ionic)<br>Παιήων : physician : masc voc sg

Παιηόνων|Παιηόνων
Παιάν : physician : masc gen pl (epic ionic)<br>Παιήων : physician : masc gen pl

Παιηονίῃ|Παιηονίῃ
Παιηόνιος : healing : fem dat sg (epic ionic)

Παιηονίς|Παιηονίς|Παιηονὶς
Παιηονίς : healing : fem nom sg

Παιηοσύνη|Παιηοσύνη
Παιηοσύνη : healing art : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Παιόνοιν|Παιόνοιν
Παίων :   : masc gen/dat dual

Παιόνων|Παιόνων
Παίων :   : masc gen pl

Παιόπλαι|Παιόπλαι
Παιόπλαι :   : masc nom/voc pl

Παιόπλας|Παιόπλας
Παιόπλαι :   : masc acc pl

Παιονία|Παιονία
Παιονία : their land : fem nom/voc/acc dual<br>Παιονία : their land : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Παιονίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Παιονίης :   : masc voc sg<br>Παιονίης :   : masc voc sg (attic)<br>Παιονίης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Παιονίης :   : masc nom sg (epic)

Παιονίαις|Παιονίαις
Παιονία : their land : fem dat pl<br>Παιονίης :   : masc dat pl

Παιονίαν|Παιονίαν
Παιονία : their land : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Παιονίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>Παιονίης :   : masc acc sg

Παιονίας|Παιονίας
Παιονία : their land : fem acc pl<br>Παιονία : their land : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Παιονίης :   : masc acc pl<br>Παιονίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Παιονίᾳ|Παιονίᾳ
Παιονία : their land : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Παιονίης :   : masc nom/voc pl<br>Παιονίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Παιονίδα|Παιονίδα
Παιονίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Παιονίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Παιονίς : their land : fem acc sg

Παιονίδαι|Παιονίδαι
Παιονίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Παιονίδας|Παιονίδας
Παιονίδης :   : masc acc pl<br>Παιονίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Παιονίς : their land : fem acc pl

Παιονίδες|Παιονίδες
Παιονίς : their land : fem nom/voc pl

Παιονίδην|Παιονίδην
Παιονίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Παιονίδης|Παιονίδης
Παιονίδης :   : masc nom sg

Παιονίδῃ|Παιονίδῃ
Παιονίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Παιονίδου|Παιονίδου
Παιονίδης :   : masc gen sg

Παιονίδων|Παιονίδων
Παιονίς : their land : fem gen pl

Παιονίη|Παιονίη
Παιονία : their land : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Παιονίης :   : masc voc sg (epic ionic)

Παιονίην|Παιονίην
Παιονία : their land : fem acc sg (epic ionic)<br>Παιονίης :   : masc acc sg (epic ionic)

Παιονίης|Παιονίης
Παιονία : their land : fem gen sg (epic ionic)<br>Παιονίης :   : masc nom sg (epic ionic)

Παιονιδῶν
Παιονίδης :   : masc gen pl

Παιονικά|Παιονικά|Παιονικὰ
Παιονικός : their land : neut nom/voc/acc pl<br>Παιονικός : their land : fem nom/voc/acc dual<br>Παιονικός : their land : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Παιονικάς|Παιονικάς|Παιονικὰς
Παιονικός : their land : fem acc pl

Παιονικαί|Παιονικαί|Παιονικαὶ
Παιονικός : their land : fem nom/voc pl

Παιονικαῖς
Παιονικός : their land : fem dat pl

Παιονική|Παιονική|Παιονικὴ
Παιονικός : their land : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Παιονικήν|Παιονικήν|Παιονικὴν
Παιονικός : their land : fem acc sg (attic epic ionic)

Παιονικῆς
Παιονικός : their land : fem gen sg (attic epic ionic)

Παιονικῇ
Παιονικός : their land : fem dat sg (attic epic ionic)

Παιονικόν|Παιονικόν|Παιονικὸν
Παιονικός : their land : masc acc sg<br>Παιονικός : their land : neut nom/voc/acc sg

Παιονικοῖς
Παιονικός : their land : masc/neut dat pl

Παιονικῶν
Παιονικός : their land : fem gen pl<br>Παιονικός : their land : masc/neut gen pl

Παιονικῷ
Παιονικός : their land : masc/neut dat sg

Παισόν|Παισόν|Παισὸν
Παισός :   : masc acc sg

Παισός|Παισός|Παισὸς
Παισός :   : masc nom sg

Παισοῦ
Παισός :   : masc gen sg

Παισῷ
Παισός :   : masc dat sg

Παιών|Παιών|Παιὼν
Παιάν : physician : masc nom/voc sg (ionic)

Παιώνεια|Παιώνεια
Παιώνειος :   : neut nom/voc/acc pl

Παιώνειον|Παιώνειον
Παιώνειος :   : masc/fem acc sg<br>Παιώνειος :   : neut nom/voc/acc sg

Παιώνια|Παιώνια
Παιώνιον : belonging to Paeon : neut nom/voc/acc pl<br>Παιώνιος1 : belonging to Paeon : neut nom/voc/acc pl

Παιώνιοι|Παιώνιοι
Παιώνιος1 : belonging to Paeon : masc nom/voc pl

Παιώνιον|Παιώνιον
Παιώνιον : belonging to Paeon : neut nom/voc/acc sg<br>Παιώνιος1 : belonging to Paeon : masc acc sg<br>Παιώνιος1 : belonging to Paeon : neut nom/voc/acc sg

Παιώνιος|Παιώνιος
Παιώνιος1 : belonging to Paeon : masc nom sg

Παιώνων|Παιώνων
Παιάν : physician : masc gen pl (ionic)

Παιῶν'
Παιάν : physician : masc acc sg (ionic)<br>Παιάν : physician : masc dat sg (ionic)<br>Παιάν : physician : masc nom/voc/acc dual (ionic)

Παιῶνα
Παιάν : physician : masc acc sg (ionic)

Παιῶνας
Παιάν : physician : masc acc pl (ionic)

Παιῶνες
Παιάν : physician : masc nom/voc pl (ionic)

Παιῶνι
Παιάν : physician : masc dat sg (ionic)

Παιῶνος
Παιάν : physician : masc gen sg (ionic)

Παιῶσι
Παιάν : physician : masc dat pl (ionic)

Παιωναίῳ|Παιωναίῳ
Παιωναῖος :   : masc dat sg

Παιωναῖον
Παιωναῖος :   : masc acc sg

Παιωνείους|Παιωνείους
Παιώνειος :   : masc/fem acc pl

Παιωνία|Παιωνία
Παιώνιος1 : belonging to Paeon : fem nom/voc/acc dual<br>Παιώνιος1 : belonging to Paeon : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Παιωνιά :   : fem nom/voc/acc dual<br>Παιωνιά :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Παιωνίαις|Παιωνίαις
Παιώνιος1 : belonging to Paeon : fem dat pl<br>Παιωνιά :   : fem dat pl

Παιωνίαισι|Παιωνίαισι
Παιώνιος1 : belonging to Paeon : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>Παιωνιά :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Παιωνίαν|Παιωνίαν
Παιώνιος1 : belonging to Paeon : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Παιωνιά :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Παιωνίας|Παιωνίας
Παιώνιος1 : belonging to Paeon : fem acc pl<br>Παιώνιος1 : belonging to Paeon : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Παιωνιά :   : fem acc pl<br>Παιωνιά :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Παιωνίᾳ|Παιωνίᾳ
Παιώνιος1 : belonging to Paeon : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Παιωνιά :   : fem nom/voc pl<br>Παιωνιά :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Παιωνίοις|Παιωνίοις
Παιώνιον : belonging to Paeon : neut dat pl<br>Παιώνιος1 : belonging to Paeon : masc/neut dat pl

Παιωνίου|Παιωνίου
Παιώνιον : belonging to Paeon : neut gen sg<br>Παιώνιος1 : belonging to Paeon : masc/neut gen sg

Παιωνίους|Παιωνίους
Παιώνιος1 : belonging to Paeon : masc acc pl

Παιωνίων|Παιωνίων
Παιώνιον : belonging to Paeon : neut gen pl<br>Παιώνιος1 : belonging to Paeon : fem gen pl<br>Παιώνιος1 : belonging to Paeon : masc/neut gen pl

Παιωνίῳ|Παιωνίῳ
Παιώνιον : belonging to Paeon : neut dat sg<br>Παιώνιος1 : belonging to Paeon : masc/neut dat sg

Πακτύας|Πακτύας
Πάκτυα :   : fem acc pl<br>Πάκτυα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>Πακτύης :   : masc acc pl<br>Πακτύης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Πακτύεω|Πακτύεω
Πακτύης :   : masc gen sg (epic ionic)

Πακτύη|Πακτύη
Πακτύης :   : masc voc sg

Πακτύην|Πακτύην
Πακτύης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Πακτύης|Πακτύης
Πάκτυα :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Πακτύης :   : masc nom sg

Πακτύῃ|Πακτύῃ
Πάκτυα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Πακτύης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Πακτύου|Πακτύου
Πακτύης :   : masc gen sg

Πακτωλέ|Πακτωλέ|Πακτωλὲ
Πακτωλός :   : masc voc sg

Πακτωλόν|Πακτωλόν|Πακτωλὸν
Πακτωλός :   : masc acc sg

Πακτωλός|Πακτωλός|Πακτωλὸς
Πακτωλός :   : masc nom sg

Πακτωλοί|Πακτωλοί|Πακτωλοὶ
Πακτωλός :   : masc nom/voc pl

Πακτωλοῖο
Πακτωλός :   : masc gen sg (epic)

Πακτωλοῦ
Πακτωλός :   : masc gen sg

Πακτωλῶι
Πακτωλός :   : masc dat sg

Πακτωλῷ
Πακτωλός :   : masc dat sg

Παλάμηδες|Παλάμηδες
Παλαμήδης : the Inventor : masc voc sg

Παλάτια|Παλάτια
Παλάτιον : Palatium : neut nom/voc/acc pl

Παλάτιον|Παλάτιον
Παλάτιον : Palatium : neut nom/voc/acc sg

Παλαί'|Παλαί'|Παλαὶ'
Παλαιή :   : fem nom/voc/acc dual<br>Παλαιή :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Παλαιή :   : fem nom/voc pl

Παλαίφαθ'|Παλαίφαθ'
Παλαίφατος : spoken long ago : masc voc sg

Παλαίφατε|Παλαίφατε
Παλαίφατος : spoken long ago : masc voc sg

Παλαίφατοι|Παλαίφατοι
Παλαίφατος : spoken long ago : masc nom/voc pl

Παλαίφατον|Παλαίφατον
Παλαίφατος : spoken long ago : masc acc sg

Παλαίφατος|Παλαίφατος
Παλαίφατος : spoken long ago : masc nom sg

Παλαίμονα|Παλαίμονα
Παλαίμων : temple of Palaemon : masc acc sg

Παλαίμονες|Παλαίμονες
Παλαίμων : temple of Palaemon : masc nom/voc pl

Παλαίμονι|Παλαίμονι
Παλαίμων : temple of Palaemon : masc dat sg

Παλαίμονος|Παλαίμονος
Παλαίμων : temple of Palaemon : masc gen sg

Παλαίμων|Παλαίμων
Παλαίμων : temple of Palaemon : masc nom/voc sg

Παλαῖμον
Παλαίμων : temple of Palaemon : masc voc sg

Παλαιά|Παλαιά|Παλαιὰ
Παλαιή :   : fem nom/voc/acc dual<br>Παλαιή :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Παλαιάν|Παλαιάν|Παλαιὰν
Παλαιή :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Παλαιάς|Παλαιάς|Παλαιὰς
Παλαιή :   : fem acc pl

Παλαιᾶι
Παλαιή :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Παλαιᾶν
Παλαιή :   : fem gen pl (doric aeolic)

Παλαιᾶς
Παλαιή :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Παλαιᾷ
Παλαιή :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Παλαιαί|Παλαιαί|Παλαιαὶ
Παλαιή :   : fem nom/voc pl

Παλαιαῖς
Παλαιή :   : fem dat pl

Παλαιαῖσι
Παλαιή :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Παλαιέων|Παλαιέων
Παλαιή :   : fem gen pl (epic ionic)

Παλαιφάτου|Παλαιφάτου
Παλαίφατος : spoken long ago : masc gen sg

Παλαιφάτους|Παλαιφάτους
Παλαίφατος : spoken long ago : masc acc pl

Παλαιφάτων|Παλαιφάτων
Παλαίφατος : spoken long ago : masc gen pl

Παλαιφάτῳ|Παλαιφάτῳ
Παλαίφατος : spoken long ago : masc dat sg

Παλαιή|Παλαιή|Παλαιὴ
Παλαιή :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Παλαιήν|Παλαιήν|Παλαιὴν
Παλαιή :   : fem acc sg (epic ionic)

Παλαιῆι
Παλαιή :   : fem dat sg (epic ionic)

Παλαιῆς
Παλαιή :   : fem gen sg (epic ionic)

Παλαιῇ
Παλαιή :   : fem dat sg (epic ionic)

Παλαιῇσι
Παλαιή :   : fem dat pl (epic ionic)

Παλαιῇσιν
Παλαιή :   : fem dat pl (epic ionic)

Παλαιολόγε|Παλαιολόγε
Παλαιολόγος :   : masc voc sg

Παλαιολόγοι|Παλαιολόγοι
Παλαιολόγος :   : masc nom/voc pl

Παλαιολόγοις|Παλαιολόγοις
Παλαιολόγος :   : masc dat pl

Παλαιολόγον|Παλαιολόγον
Παλαιολόγος :   : masc acc sg

Παλαιολόγος|Παλαιολόγος
Παλαιολόγος :   : masc nom sg

Παλαιολόγου|Παλαιολόγου
Παλαιολόγος :   : masc gen sg

Παλαιολόγους|Παλαιολόγους
Παλαιολόγος :   : masc acc pl

Παλαιολόγων|Παλαιολόγων
Παλαιολόγος :   : masc gen pl

Παλαιολόγῳ|Παλαιολόγῳ
Παλαιολόγος :   : masc dat sg

Παλαιρεύς|Παλαιρεύς|Παλαιρεὺς
Παλαιρεύς :   : masc nom sg

Παλαιρεῦσιν
Παλαιρεύς :   : masc dat pl

Παλαιστίνοιο|Παλαιστίνοιο
Παλαιστῖνος :   : masc gen sg (epic)

Παλαιστίνοις|Παλαιστίνοις
Παλαιστῖνος :   : masc dat pl

Παλαιστίνου|Παλαιστίνου
Παλαιστῖνος :   : masc gen sg

Παλαιστίνους|Παλαιστίνους
Παλαιστῖνος :   : masc acc pl

Παλαιστίνων|Παλαιστίνων
Παλαιστῖνος :   : masc gen pl

Παλαιστίνῳ|Παλαιστίνῳ
Παλαιστῖνος :   : masc dat sg

Παλαιστῖνοι
Παλαιστῖνος :   : masc nom/voc pl

Παλαιστῖνον
Παλαιστῖνος :   : masc acc sg

Παλαιστῖνος
Παλαιστῖνος :   : masc nom sg

Παλαιῶν
Παλαιή :   : fem gen pl

Παλαμάονα|Παλαμάονα
Παλαμάων :   : masc acc sg

Παλαμάονος|Παλαμάονος
Παλαμάων :   : masc gen sg

Παλαμάων|Παλαμάων
Παλαμάων :   : masc nom/voc sg

Παλαμήδεα|Παλαμήδεα
Παλαμήδης : the Inventor : masc acc sg (epic ionic)

Παλαμήδει|Παλαμήδει
Παλαμήδης : the Inventor : masc dat sg (epic ionic)<br>Παλαμήδης : the Inventor : masc dat sg

Παλαμήδειον|Παλαμήδειον
Παλαμήδειος : the Inventor : masc acc sg<br>Παλαμήδειος : the Inventor : neut nom/voc/acc sg

Παλαμήδειος|Παλαμήδειος
Παλαμήδειος : the Inventor : masc nom sg

Παλαμήδεος|Παλαμήδεος
Παλαμήδης : the Inventor : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Παλαμήδη|Παλαμήδη
Παλαμήδης : the Inventor : masc acc sg (attic epic doric)

Παλαμήδην|Παλαμήδην
Παλαμήδης : the Inventor : masc acc sg

Παλαμήδης|Παλαμήδης
Παλαμήδης : the Inventor : masc nom sg

Παλαμήδους|Παλαμήδους
Παλαμήδης : the Inventor : masc gen sg (attic epic doric)

Παλαμηδείᾳ|Παλαμηδείᾳ
Παλαμήδειος : the Inventor : fem dat sg (attic doric aeolic)

Παλαμηδικόν|Παλαμηδικόν|Παλαμηδικὸν
Παλαμηδικός : the Inventor : masc acc sg<br>Παλαμηδικός : the Inventor : neut nom/voc/acc sg

Παλατίνην|Παλατίνην
Παλατῖνος : Palatium : fem acc sg (attic epic ionic)

Παλατίνοις|Παλατίνοις
Παλατῖνος : Palatium : masc/neut dat pl

Παλατίνου|Παλατίνου
Παλατῖνος : Palatium : masc/neut gen sg

Παλατίνους|Παλατίνους
Παλατῖνος : Palatium : masc acc pl

Παλατίνων|Παλατίνων
Παλατῖνος : Palatium : fem gen pl<br>Παλατῖνος : Palatium : masc/neut gen pl

Παλατίνῳ|Παλατίνῳ
Παλατῖνος : Palatium : masc/neut dat sg

Παλατίοιν|Παλατίοιν
Παλάτιον : Palatium : neut gen/dat dual

Παλατίοις|Παλατίοις
Παλάτιον : Palatium : neut dat pl

Παλατίου|Παλατίου
Παλάτιον : Palatium : neut gen sg

Παλατίωι|Παλατίωι
Παλάτιον : Palatium : neut dat sg

Παλατίων|Παλατίων
Παλάτιον : Palatium : neut gen pl

Παλατίῳ|Παλατίῳ
Παλάτιον : Palatium : neut dat sg

Παλέας|Παλέας
Παλέες :   : masc acc pl (epic ionic)

Παλέες|Παλέες
Παλέες :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

Παλέων|Παλέων
Παλέες :   : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

Παλεῖς
Παλέες :   : masc nom/voc pl (attic epic)

Παλῆς
Παλέες :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Παλέες :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)

Παλίου|Παλίου
Πήλιον : on : neut gen sg (doric)

Παλίσκιον|Παλίσκιον
Παλίσκιος : shaded over again : masc acc sg

Παλίσκιος|Παλίσκιος
Παλίσκιος : shaded over again : masc nom sg

Παλίῳ|Παλίῳ
Πήλιον : on : neut dat sg (doric)

Παλική|Παλική|Παλικὴ
Παλική :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Παλικήν|Παλικήν|Παλικὴν
Παλική :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Παλικός|Παλικός|Παλικὸς
Παλικός :   : masc nom sg

Παλικοί|Παλικοί|Παλικοὶ
Παλικός :   : masc nom/voc pl<br>Παλικοί :   : masc nom/voc pl

Παλικοῖς
Παλικός :   : masc dat pl<br>Παλικοί :   : masc dat pl

Παλικούς|Παλικούς|Παλικοὺς
Παλικός :   : masc acc pl<br>Παλικοί :   : masc acc pl

Παλικῶν
Παλική :   : fem gen pl<br>Παλικός :   : masc gen pl<br>Παλικοί :   : masc gen pl

Παλινούρου|Παλινούρου
Παλινοῦρος :   : masc gen sg

Παλισκίοις|Παλισκίοις
Παλίσκιος : shaded over again : masc dat pl

Παλισκίου|Παλισκίου
Παλίσκιος : shaded over again : masc gen sg

Παλισκίους|Παλισκίους
Παλίσκιος : shaded over again : masc acc pl

Παλισκίων|Παλισκίων
Παλίσκιος : shaded over again : masc gen pl

Παλισκίῳ|Παλισκίῳ
Παλίσκιος : shaded over again : masc dat sg

Παλλάδ'|Παλλάδ'|Παλλὰδ'
Παλλάς : coin bearing the head of Pallas : fem acc sg<br>Παλλάς : coin bearing the head of Pallas : fem dat sg<br>Παλλάς : coin bearing the head of Pallas : fem nom/voc/acc dual

Παλλάδα|Παλλάδα
Παλλάς : coin bearing the head of Pallas : fem acc sg

Παλλάδας|Παλλάδας
Παλλάς : coin bearing the head of Pallas : fem acc pl

Παλλάδι|Παλλάδι
Παλλάς : coin bearing the head of Pallas : fem dat sg

Παλλάδια|Παλλάδια
Παλλάδιον : statue of Pallas : neut nom/voc/acc pl

Παλλάδιε|Παλλάδιε
Παλλάδιος :   : masc voc sg

Παλλάδιον|Παλλάδιον
Παλλάδιον : statue of Pallas : neut nom/voc/acc sg<br>Παλλάδιος :   : masc acc sg

Παλλάδιος|Παλλάδιος
Παλλάδιος :   : masc nom sg

Παλλάδος|Παλλάδος
Παλλάς : coin bearing the head of Pallas : fem gen sg

Παλλάντιοι|Παλλάντιοι
Παλλάντιος :   : masc nom/voc pl

Παλλάντιον|Παλλάντιον
Παλλάντιος :   : masc acc sg<br>Παλλάντιος :   : neut nom/voc/acc sg

Παλλάντιος|Παλλάντιος
Παλλάντιος :   : masc nom sg

Παλλάς|Παλλάς|Παλλὰς
Παλλάς : coin bearing the head of Pallas : fem nom sg

Παλλαδίοισι|Παλλαδίοισι
Παλλάδιον : statue of Pallas : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Παλλάδιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Παλλαδίου|Παλλαδίου
Παλλάδιον : statue of Pallas : neut gen sg<br>Παλλάδιος :   : masc gen sg

Παλλαδίωι|Παλλαδίωι
Παλλάδιον : statue of Pallas : neut dat sg<br>Παλλάδιος :   : masc dat sg

Παλλαδίων|Παλλαδίων
Παλλάδιον : statue of Pallas : neut gen pl<br>Παλλάδιος :   : masc gen pl

Παλλαδίῳ|Παλλαδίῳ
Παλλάδιον : statue of Pallas : neut dat sg<br>Παλλάδιος :   : masc dat sg

Παλλαντίου|Παλλαντίου
Παλλάντιος :   : masc gen sg<br>Παλλάντιος :   : neut gen sg

Παλλαντίων|Παλλαντίων
Παλλάντιος :   : masc gen pl<br>Παλλάντιος :   : neut gen pl

Παλλαντίῳ|Παλλαντίῳ
Παλλάντιος :   : masc dat sg<br>Παλλάντιος :   : neut dat sg

Παλλήνη|Παλλήνη
Παλλήνη : an inhabitant there of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Παλλήνην|Παλλήνην
Παλλήνη : an inhabitant there of : fem acc sg (attic epic ionic)

Παλλήνης|Παλλήνης
Παλλήνη : an inhabitant there of : fem gen sg (attic epic ionic)

Παλλήνῃ|Παλλήνῃ
Παλλήνη : an inhabitant there of : fem dat sg (attic epic ionic)

Παλλῆναι
Παλλήνη : an inhabitant there of : fem nom/voc pl

Παλληναίων|Παλληναίων
Παλληναῖος :   : fem gen pl<br>Παλληναῖος :   : masc/neut gen pl

Παλληναῖον
Παλληναῖος :   : masc acc sg<br>Παλληναῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Παλληναῖος
Παλληναῖος :   : masc nom sg

Παλληνέα|Παλληνέα
Παλληνεύς : an inhabitant there of : masc acc sg

Παλληνέων|Παλληνέων
Παλλήνη : an inhabitant there of : fem gen pl (epic ionic)<br>Παλληνεύς : an inhabitant there of : masc gen pl<br>Παλληνεύς : an inhabitant there of : masc gen pl

Παλληνέως|Παλληνέως
Παλληνεύς : an inhabitant there of : masc gen sg<br>Παλληνεύς : an inhabitant there of : masc nom sg (epic ionic)

Παλληνεῖ
Παλληνεύς : an inhabitant there of : masc dat sg

Παλληνεῖς
Παλληνεύς : an inhabitant there of : masc acc pl<br>Παλληνεύς : an inhabitant there of : masc nom/voc pl (parad_form)

Παλληνεύς|Παλληνεύς|Παλληνεὺς
Παλληνεύς : an inhabitant there of : masc nom sg

Παλληνίδα|Παλληνίδα
Παλληνεύς : an inhabitant there of : fem acc sg

Παλληνίδι|Παλληνίδι
Παλληνεύς : an inhabitant there of : fem dat sg

Παλληνίδος|Παλληνίδος
Παλληνεύς : an inhabitant there of : fem gen sg

Παλληνίς|Παλληνίς|Παλληνὶς
Παλληνεύς : an inhabitant there of : fem nom sg

Παμβοιώτια|Παμβοιώτια
Παμβοιώτια : festival of the United Boeotians : neut nom/voc/acc pl

Παμβοιωτίων|Παμβοιωτίων
Παμβοιώτια : festival of the United Boeotians : neut gen pl

Παμφίλη|Παμφίλη
Παμφίλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Παμφίληι|Παμφίληι
Παμφίλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Παμφίλην|Παμφίλην
Παμφίλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Παμφίλης|Παμφίλης
Παμφίλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Παμφίλῃ|Παμφίλῃ
Παμφίλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Παμφίλου|Παμφίλου
Πάμφιλος : beloved of all : masc gen sg

Παμφίλῳ|Παμφίλῳ
Πάμφιλος : beloved of all : masc dat sg

Παμφιλίδαν|Παμφιλίδαν
Παμφιλίδας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Παμφιλίδας|Παμφιλίδας
Παμφιλίδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Παμφιλίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Παμφύλοις|Παμφύλοις
Πάμφυλος : of mingled tribes : masc dat pl

Παμφύλοισι|Παμφύλοισι
Πάμφυλος : of mingled tribes : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Παμφύλοισιν|Παμφύλοισιν
Πάμφυλος : of mingled tribes : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Παμφύλου|Παμφύλου
Πάμφυλος : of mingled tribes : masc gen sg

Παμφύλους|Παμφύλους
Πάμφυλος : of mingled tribes : masc acc pl

Παμφύλων|Παμφύλων
Πάμφυλος : of mingled tribes : masc gen pl

Παμφύλῳ|Παμφύλῳ
Πάμφυλος : of mingled tribes : masc dat sg

Παμφυλία|Παμφυλία
Παμφυλία : President of the Provincial Council of P. : fem nom/voc/acc dual<br>Παμφυλία : President of the Provincial Council of P. : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Παμφυλίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Παμφυλίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Παμφυλίαι|Παμφυλίαι
Παμφυλία : President of the Provincial Council of P. : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Παμφυλίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Παμφυλίαις|Παμφυλίαις
Παμφυλία : President of the Provincial Council of P. : fem dat pl<br>Παμφυλίη :   : fem dat pl

Παμφυλίαν|Παμφυλίαν
Παμφυλία : President of the Provincial Council of P. : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Παμφυλίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Παμφυλίας|Παμφυλίας
Παμφυλία : President of the Provincial Council of P. : fem acc pl<br>Παμφυλία : President of the Provincial Council of P. : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Παμφυλίη :   : fem acc pl<br>Παμφυλίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Παμφυλίᾳ|Παμφυλίᾳ
Παμφυλία : President of the Provincial Council of P. : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Παμφυλίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Παμίσου|Παμίσου
Πάμισος :   : masc gen sg

Παμίσῳ|Παμίσῳ
Πάμισος :   : masc dat sg

Παμμένει|Παμμένει
Παμμένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Παμμένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Παμμένης :   : masc dat sg

Παμμένη|Παμμένη
Παμμένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Παμμένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Παμμένην|Παμμένην
Παμμένης :   : masc acc sg

Παμμένης|Παμμένης
Παμμένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Παμμένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Παμμένης :   : masc nom sg

Παμμένους|Παμμένους
Παμμένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Παμμερόπην|Παμμερόπην
Παμμερόπη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Παμπρέπιον|Παμπρέπιον
Παμπρέπιος :   : masc acc sg

Παμπρέπιος|Παμπρέπιος
Παμπρέπιος :   : masc nom sg

Παμπρεπίου|Παμπρεπίου
Παμπρέπιος :   : masc gen sg

Παμπρεπίῳ|Παμπρεπίῳ
Παμπρέπιος :   : masc dat sg

Πανάκει'|Πανάκει'
Πανάκεια : universal remedy : fem nom/voc sg<br>Πανάκεια : universal remedy : fem nom/voc pl

Πανάκεια|Πανάκεια
Πανάκεια : universal remedy : fem nom/voc sg

Πανάκειαν|Πανάκειαν
Πανάκεια : universal remedy : fem acc sg

Πανάκτου|Πανάκτου
Πάνακτον :   : neut gen sg

Πανάκτῳ|Πανάκτῳ
Πάνακτον :   : neut dat sg

Πανάρα|Πανάρα
Πανάρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πανάρης :   : masc voc sg (attic)<br>Πανάρης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πανάρετοι|Πανάρετοι
Πανάρετος : model of all virtue : masc nom/voc pl

Πανάρετον|Πανάρετον
Πανάρετος : model of all virtue : masc acc sg

Πανάρετος|Πανάρετος
Πανάρετος : model of all virtue : masc nom sg

Πανάρη|Πανάρη
Πανάρης :   : masc voc sg (epic ionic)

Πανάρην|Πανάρην
Πανάρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Πανάρης|Πανάρης
Πανάρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Παναίνου|Παναίνου
Πάναινος :   : masc gen sg

Παναίτι'|Παναίτι'
Παναίτιος : cause of all : masc voc sg

Παναίτιοι|Παναίτιοι
Παναίτιος : cause of all : masc nom/voc pl

Παναίτιον|Παναίτιον
Παναίτιος : cause of all : masc acc sg

Παναίτιος|Παναίτιος
Παναίτιος : cause of all : masc nom sg

Παναίτωλον|Παναίτωλον
Παναίτωλος :   : masc acc sg

Παναίτωλος|Παναίτωλος
Παναίτωλος :   : masc nom sg

Παναῖοι
Παναῖος :   : masc nom/voc pl

Παναῖος
Παναῖος :   : masc nom sg

Παναιτίου|Παναιτίου
Παναίτιος : cause of all : masc gen sg

Παναιτίῳ|Παναιτίῳ
Παναίτιος : cause of all : masc dat sg

Παναιτώλια|Παναιτώλια
Παναιτώλια : meeting and festival of the Aetolian League : neut nom/voc/acc pl

Παναιτώλου|Παναιτώλου
Παναίτωλος :   : masc gen sg

Πανακείας|Πανακείας
Πανάκεια : universal remedy : fem acc pl<br>Πανάκεια : universal remedy : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πανακείᾳ|Πανακείᾳ
Πανάκεια : universal remedy : fem dat sg (attic doric aeolic)

Παναθήναι'|Παναθήναι'
Παναθήναια :   : neut nom/voc/acc pl<br>Παναθήναιος :   : masc voc sg

Παναθήναια|Παναθήναια
Παναθήναια :   : neut nom/voc/acc pl

Παναθήναιον|Παναθήναιον
Παναθήναιος :   : masc acc sg

Παναθηναίοις|Παναθηναίοις
Παναθήναια :   : neut dat pl<br>Παναθήναιος :   : masc dat pl

Παναθηναίοισι|Παναθηναίοισι
Παναθήναια :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Παναθήναιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Παναθηναίοισιν|Παναθηναίοισιν
Παναθήναια :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Παναθήναιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Παναθηναίους|Παναθηναίους
Παναθήναιος :   : masc acc pl

Παναθηναίων|Παναθηναίων
Παναθήναια :   : neut gen pl<br>Παναθήναιος :   : masc gen pl

Παναθηναικά|Παναθηναικά|Παναθηναικὰ
Παναθηναικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>Παναθηναικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>Παναθηναικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Παναθηναικήν|Παναθηναικήν|Παναθηναικὴν
Παναθηναικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

Παναθηναικῆς
Παναθηναικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

Παναθηναικόν|Παναθηναικόν|Παναθηναικὸν
Παναθηναικός : of : masc acc sg<br>Παναθηναικός : of : neut nom/voc/acc sg

Παναθηναικός|Παναθηναικός|Παναθηναικὸς
Παναθηναικός : of : masc nom sg

Παναθηναικοί|Παναθηναικοί|Παναθηναικοὶ
Παναθηναικός : of : masc nom/voc pl

Παναθηναικοῖς
Παναθηναικός : of : masc/neut dat pl

Παναθηναικούς|Παναθηναικούς|Παναθηναικοὺς
Παναθηναικός : of : masc acc pl

Παναθηναικοῦ
Παναθηναικός : of : masc/neut gen sg

Παναθηναικῶι
Παναθηναικός : of : masc/neut dat sg

Παναθηναικῷ
Παναθηναικός : of : masc/neut dat sg

Παναρέτου|Παναρέτου
Πανάρετος : model of all virtue : masc gen sg

Παναρέτους|Παναρέτους
Πανάρετος : model of all virtue : masc acc pl

Παναρέτων|Παναρέτων
Πανάρετος : model of all virtue : masc gen pl

Παναρέτως|Παναρέτως
Πανάρετος : model of all virtue : masc acc pl (doric)

Παναρέτῳ|Παναρέτῳ
Πανάρετος : model of all virtue : masc dat sg

Παναχαιᾶς
Παναχαιά : all the Achaeans : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Παναχαιός :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Παναχαιός|Παναχαιός|Παναχαιὸς
Παναχαιός :   : masc nom sg

Παναχαιοί|Παναχαιοί|Παναχαιοὶ
Παναχαιός :   : masc nom/voc pl<br>Παναχαιοί : all the Achaeans : masc nom/voc pl

Παναχαιούς|Παναχαιούς|Παναχαιοὺς
Παναχαιός :   : masc acc pl<br>Παναχαιοί : all the Achaeans : masc acc pl

Παναχαιῶν
Πανάχαια :   : fem gen pl<br>Παναχαιά : all the Achaeans : fem gen pl<br>Παναχαιός :   : fem gen pl<br>Παναχαιός :   : masc/neut gen pl<br>Παναχαιοί : all the Achaeans : masc gen pl

Πανδάρεον|Πανδάρεον
Πάνδαρος :   : masc acc sg<br>Πάνδαρος :   : neut nom/voc/acc sg

Πανδάρεος|Πανδάρεος
Πάνδαρος :   : masc nom sg

Πανδάρου|Πανδάρου
Πάνδαρος :   : masc gen sg

Πανδάρων|Πανδάρων
Πάνδαρος :   : masc gen pl

Πανδάρῳ|Πανδάρῳ
Πάνδαρος :   : masc dat sg

Πανδαρέη|Πανδαρέη
Πάνδαρος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Πανδαρέου|Πανδαρέου
Πάνδαρος :   : masc/neut gen sg

Πανδαρέῳ|Πανδαρέῳ
Πάνδαρος :   : masc/neut dat sg

Πανδελετείους|Πανδελετείους
Πανδελέτειος : knavish like Pandeletus : masc/fem acc pl

Πανδήμοιο|Πανδήμοιο
Πάνδημος : the whole body of : masc gen sg (epic)

Πανδήμοις|Πανδήμοις
Πάνδημος : the whole body of : masc dat pl

Πανδήμοισι|Πανδήμοισι
Πάνδημος : the whole body of : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πανδήμοισιν|Πανδήμοισιν
Πάνδημος : the whole body of : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πανδήμου|Πανδήμου
Πάνδημος : the whole body of : masc gen sg

Πανδήμους|Πανδήμους
Πάνδημος : the whole body of : masc acc pl

Πανδήμων|Πανδήμων
Πάνδημος : the whole body of : masc gen pl

Πανδήμως|Πανδήμως
Πάνδημος : the whole body of : masc acc pl (doric)

Πανδήμῳ|Πανδήμῳ
Πάνδημος : the whole body of : masc dat sg

Πανδίον'|Πανδίον'
Πανδίων :   : masc acc sg<br>Πανδίων :   : masc dat sg<br>Πανδίων :   : masc nom/voc/acc dual

Πανδίονα|Πανδίονα
Πανδίων :   : masc acc sg

Πανδίονας|Πανδίονας
Πανδίων :   : masc acc pl

Πανδίονι|Πανδίονι
Πανδίων :   : masc dat sg

Πανδίονος|Πανδίονος
Πανδίων :   : masc gen sg

Πανδίων|Πανδίων
Πάνδια : a festival of Zeus : neut gen pl<br>Πανδίων :   : masc nom/voc sg

Πανδιονί|Πανδιονί|Πανδιονὶ
Πανδιονίς : son of Pandion : fem voc sg

Πανδιονίδα|Πανδιονίδα
Πανδιονίδης : son of Pandion : masc nom/voc/acc dual<br>Πανδιονίδης : son of Pandion : masc voc sg<br>Πανδιονίδης : son of Pandion : masc gen sg (doric aeolic)<br>Πανδιονίδης : son of Pandion : masc nom sg (epic)<br>Πανδιονίς : son of Pandion : fem acc sg

Πανδιονίδαι|Πανδιονίδαι
Πανδιονίδης : son of Pandion : masc nom/voc pl<br>Πανδιονίδης : son of Pandion : masc dat sg (doric aeolic)

Πανδιονίδαο|Πανδιονίδαο
Πανδιονίδης : son of Pandion : masc gen sg (epic doric)

Πανδιονίδην|Πανδιονίδην
Πανδιονίδης : son of Pandion : masc acc sg (attic epic ionic)

Πανδιονίδι|Πανδιονίδι
Πανδιονίς : son of Pandion : fem dat sg

Πανδιονίδος|Πανδιονίδος
Πανδιονίς : son of Pandion : fem gen sg

Πανδιονίς|Πανδιονίς|Πανδιονὶς
Πανδιονίς : son of Pandion : fem nom sg

Πανδιονιδῶν
Πανδιονίδης : son of Pandion : masc gen pl

Πανδόκοις|Πανδόκοις
Πάνδοκος : all-receiving : masc dat pl

Πανδόκου|Πανδόκου
Πάνδοκος : all-receiving : masc gen sg

Πανδόκῳ|Πανδόκῳ
Πάνδοκος : all-receiving : masc dat sg

Πανδρόσειον|Πανδρόσειον
Πανδρόσειον : temple of Pandrosos : neut nom/voc/acc sg

Πανδρόσου|Πανδρόσου
Πάνδροσος :   : masc gen sg

Πανδρόσωι|Πανδρόσωι
Πάνδροσος :   : masc dat sg

Πανδρόσῳ|Πανδρόσῳ
Πάνδροσος :   : masc dat sg

Πανδροσείῳ|Πανδροσείῳ
Πανδρόσειον : temple of Pandrosos : neut dat sg

Πανδώρα|Πανδώρα
Πανδώρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Πανδώρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Πανδώραι|Πανδώραι
Πανδώρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πανδώραν|Πανδώραν
Πανδώρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Πανδώρας|Πανδώρας
Πανδώρη :   : fem acc pl<br>Πανδώρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πανδώρᾳ|Πανδώρᾳ
Πανδώρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πανδώρη|Πανδώρη
Πανδώρη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Πανδώρηι|Πανδώρηι
Πανδώρη :   : fem dat sg (epic ionic)

Πανδώρην|Πανδώρην
Πανδώρη :   : fem acc sg (epic ionic)

Πανδώρης|Πανδώρης
Πανδώρη :   : fem gen sg (epic ionic)

Πανδώρου|Πανδώρου
Πάνδωρος : allbounteous : masc gen sg

Πανδώρῳ|Πανδώρῳ
Πάνδωρος : allbounteous : masc dat sg

Πανέλληνας|Πανέλληνας
Πανέλληνες : all the Hellenes : masc acc pl

Πανέλληνες|Πανέλληνες
Πανέλληνες : all the Hellenes : masc nom/voc pl

Πανέλλησι|Πανέλλησι
Πανέλληνες : all the Hellenes : masc dat pl

Πανέλλησιν|Πανέλλησιν
Πανέλληνες : all the Hellenes : masc dat pl

Πανέμου|Πανέμου
Πάνεμος :   : masc gen sg

Πανέμῳ|Πανέμῳ
Πάνεμος :   : masc dat sg

Πανείου|Πανείου
Πάνειος : panic : masc/fem/neut gen sg<br>Πανεῖον : panic : neut gen sg

Πανείων|Πανείων
Πάνεια : panic : neut gen pl<br>Πάνειος : panic : masc/fem/neut gen pl<br>Πανεῖον : panic : neut gen pl

Πανεῖον
Πανεῖον : panic : neut nom/voc/acc sg

Πανελλήνεσι|Πανελλήνεσι
Πανέλληνες : all the Hellenes : masc dat pl

Πανελλήνεσσι|Πανελλήνεσσι
Πανέλληνες : all the Hellenes : masc dat pl (epic aeolic)

Πανελλήνια|Πανελλήνια
Πανελλήνιον : of the : neut nom/voc/acc pl

Πανελλήνιον|Πανελλήνιον
Πανελλήνιον : of the : neut nom/voc/acc sg<br>Πανελλήνιος : of the : masc acc sg

Πανελλήνων|Πανελλήνων
Πανέλληνες : all the Hellenes : masc gen pl

Πανελληνίοις|Πανελληνίοις
Πανελλήνιον : of the : neut dat pl<br>Πανελλήνιος : of the : masc dat pl

Πανελληνίου|Πανελληνίου
Πανελλήνιον : of the : neut gen sg<br>Πανελλήνιος : of the : masc gen sg

Πανελληνίων|Πανελληνίων
Πανελλήνιον : of the : neut gen pl<br>Πανελλήνιος : of the : masc gen pl

Πανελληνίῳ|Πανελληνίῳ
Πανελλήνιον : of the : neut dat sg<br>Πανελλήνιος : of the : masc dat sg

Πανελόπα|Πανελόπα
Πηνελόπεια :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Πηνελόπεια :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Πανελόπαν|Πανελόπαν
Πηνελόπεια :   : fem acc sg (doric aeolic)

Πανελόπας|Πανελόπας
Πηνελόπεια :   : fem acc pl (doric)<br>Πηνελόπεια :   : fem gen sg (doric aeolic)

Πανί|Πανί|Πανὶ
Πάν :   : masc dat sg

Πανία|Πανία
Πάνιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Πάνιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Πανίαν|Πανίαν
Πάνιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Πανίας|Πανίας
Πάνιος :   : fem acc pl<br>Πάνιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πανίδης|Πανίδης
Πανίδης :   : masc nom sg

Πανίδου|Πανίδου
Πανίδης :   : masc gen sg

Πανίου|Πανίου
Πάνιον : temple of Pan : neut gen sg<br>Πάνιος :   : masc/neut gen sg

Πανίσκοι|Πανίσκοι
Πανίσκος :   : masc nom/voc pl

Πανίσκον|Πανίσκον
Πανίσκος :   : masc acc sg

Πανίσκος|Πανίσκος
Πανίσκος :   : masc nom sg

Πανίσκου|Πανίσκου
Πανίσκος :   : masc gen sg

Πανίτην|Πανίτην
Πανίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Πανίτης|Πανίτης
Πανίτης :   : masc nom sg

Πανίων|Πανίων
Πάνιον : temple of Pan : neut gen pl<br>Πάνιος :   : fem gen pl<br>Πάνιος :   : masc/neut gen pl

Πανίωνες|Πανίωνες
Πανίωνες : the whole body of Ionians : masc nom/voc pl

Πανίῳ|Πανίῳ
Πάνιον : temple of Pan : neut dat sg<br>Πάνιος :   : masc/neut dat sg

Πανιά|Πανιά|Πανιὰ
Πανιάς :   : fem voc sg

Πανιάδα|Πανιάδα
Πανιάς :   : fem acc sg

Πανιάδες|Πανιάδες
Πανιάς :   : fem nom/voc pl

Πανιάδος|Πανιάδος
Πανιάς :   : fem gen sg

Πανιάς|Πανιάς|Πανιὰς
Πανιάς :   : fem nom sg

Πανικά|Πανικά|Πανικὰ
Πανικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>Πανικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>Πανικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Πανικάς|Πανικάς|Πανικὰς
Πανικός : of : fem acc pl

Πανικήν|Πανικήν|Πανικὴν
Πανικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

Πανικῆς
Πανικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

Πανικόν|Πανικόν|Πανικὸν
Πανικός : of : masc acc sg<br>Πανικός : of : neut nom/voc/acc sg

Πανικός|Πανικός|Πανικὸς
Πανικός : of : masc nom sg

Πανικοί|Πανικοί|Πανικοὶ
Πανικός : of : masc nom/voc pl

Πανικοῖς
Πανικός : of : masc/neut dat pl

Πανικοῦ
Πανικός : of : masc/neut gen sg

Πανικῶν
Πανικός : of : fem gen pl<br>Πανικός : of : masc/neut gen pl

Πανικῶς
Πανικός : of : adverbial

Πανικῷ
Πανικός : of : masc/neut dat sg

Πανιτῶν
Πανίτης :   : masc gen pl

Πανιώνια|Πανιώνια
Πανιώνιον : the whole body of Ionians : neut nom/voc/acc pl

Πανιώνιον|Πανιώνιον
Πανιώνιον : the whole body of Ionians : neut nom/voc/acc sg<br>Πανιώνιος :   : masc acc sg

Πανιώνιος|Πανιώνιος
Πανιώνιος :   : masc nom sg

Πανιωνίοις|Πανιωνίοις
Πανιώνιον : the whole body of Ionians : neut dat pl<br>Πανιώνιος :   : masc dat pl

Πανιωνίου|Πανιωνίου
Πανιώνιον : the whole body of Ionians : neut gen sg<br>Πανιώνιος :   : masc gen sg

Πανιωνίωι|Πανιωνίωι
Πανιώνιον : the whole body of Ionians : neut dat sg<br>Πανιώνιος :   : masc dat sg

Πανιωνίων|Πανιωνίων
Πανιώνιον : the whole body of Ionians : neut gen pl<br>Πανιώνιος :   : masc gen pl

Πανιωνίῳ|Πανιωνίῳ
Πανιώνιον : the whole body of Ionians : neut dat sg<br>Πανιώνιος :   : masc dat sg

Πανόληπτοι|Πανόληπτοι
Πανόληπτος : possessed by Pan : masc/fem nom/voc pl

Πανόμφαιος|Πανόμφαιος
Πανομφαῖος : sender of ominous voices : masc nom sg

Πανόπη|Πανόπη
Πανόπη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πανόπην|Πανόπην
Πανόπη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Πανόπης|Πανόπης
Πανόπη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Πανόπῃ|Πανόπῃ
Πανόπη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Πανόρμου|Πανόρμου
Πάνορμος : its people : masc gen sg

Πανόρμους|Πανόρμους
Πάνορμος : its people : masc acc pl

Πανόρμῳ|Πανόρμῳ
Πάνορμος : its people : masc dat sg

Πανός|Πανός|Πανὸς
Πάν :   : masc gen sg

Πανομφαίοιο|Πανομφαίοιο
Πανομφαῖος : sender of ominous voices : masc gen sg (epic)

Πανομφαίου|Πανομφαίου
Πανομφαῖος : sender of ominous voices : masc gen sg

Πανομφαίωι|Πανομφαίωι
Πανομφαῖος : sender of ominous voices : masc dat sg

Πανομφαίῳ|Πανομφαίῳ
Πανομφαῖος : sender of ominous voices : masc dat sg

Πανοπέα|Πανοπέα
Πανοπεύς :   : masc acc sg

Πανοπέας|Πανοπέας
Πανοπεύς :   : masc acc pl

Πανοπέων|Πανοπέων
Πανόπη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Πανοπεύς :   : masc gen pl<br>Πανοπεύς :   : masc gen pl

Πανοπέως|Πανοπέως
Πανοπεύς :   : masc gen sg<br>Πανοπεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Πανοπεῖ
Πανοπεύς :   : masc dat sg

Πανοπεῖς
Πανοπεύς :   : masc acc pl<br>Πανοπεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Πανοπεύς|Πανοπεύς|Πανοπεὺς
Πανοπεύς :   : masc nom sg

Πανοπεῦσι
Πανοπεύς :   : masc dat pl

Πανοπῆα
Πανοπεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Πανοπῆι
Πανοπεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Πανοπῆος
Πανοπεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Πανορμίτιδος|Πανορμίτιδος
Πάνορμος : its people : fem gen sg<br>Πανορμῖτις : its people : fem gen sg

Πανορμῖται
Πανορμῖται : its people : masc nom/voc pl

Πανορμῖτιν
Πάνορμος : its people : fem acc sg<br>Πανορμῖτις : its people : fem acc sg

Πανορμῖτις
Πάνορμος : its people : fem nom sg<br>Πανορμῖτις : its people : fem nom sg

Πανορμιτῶν
Πανορμῖται : its people : masc gen pl

Πανθαλίς|Πανθαλίς|Πανθαλὶς
Πανθαλίς :   : fem nom sg

Πανθείῳ|Πανθείῳ
Πάνθειον : of : neut dat sg<br>Πάνθειος : of : masc dat sg

Πανθηλής|Πανθηλής|Πανθηλὴς
Πανθηλής : luxuriant : masc/fem nom sg

Πανθόου|Πανθόου
Πάνθοος :   : masc gen sg

Πανθοίδαι|Πανθοίδαι
Πανθοΐδης :   : masc nom/voc pl<br>Πανθοΐδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Πανθοίδαν|Πανθοίδαν
Πανθοΐδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Πανθοΐδης :   : masc acc sg

Πανθοίδαο|Πανθοίδαο
Πανθοΐδης :   : masc gen sg (epic doric)

Πανθοίδας|Πανθοίδας
Πανθοΐδης :   : masc acc pl<br>Πανθοΐδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Πανθοίδην|Πανθοίδην
Πανθοΐδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Πανθοίδης|Πανθοίδης
Πανθοΐδης :   : masc nom sg

Πανθοίδου|Πανθοίδου
Πανθοΐδης :   : masc gen sg<br>Πανθοίδος :   : masc gen sg

Πανθοιδῶν
Πανθοΐδης :   : masc gen pl

Παντάρεος|Παντάρεος
Παντάρης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Παντάρης|Παντάρης
Παντάρης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Παντάρης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Παντάρης :   : masc nom sg

Παντάρκει|Παντάρκει
Παντάρκης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Παντάρκης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Παντάρκης :   : masc dat sg

Παντάρκη|Παντάρκη
Παντάρκης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Παντάρκης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Παντάρκην|Παντάρκην
Παντάρκης :   : masc acc sg

Παντάρκης|Παντάρκης
Παντάρκης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Παντάρκης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Παντάρκης :   : masc nom sg

Πανταίνου|Πανταίνου
Πάνταινος :   : masc gen sg

Παντακλέα|Παντακλέα
Παντακλέης :   : masc acc sg (attic)

Παντακλέης|Παντακλέης
Παντακλέης :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Παντακλέους|Παντακλέους
Παντακλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Παντακλεῖ
Παντακλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Παντακλῆς
Παντακλέης :   : masc nom sg

Πανταλέοντα|Πανταλέοντα
Πανταλέων :   : masc acc sg

Πανταλέοντι|Πανταλέοντι
Πανταλέων :   : masc dat sg

Πανταλέοντος|Πανταλέοντος
Πανταλέων :   : masc gen sg

Πανταλέων|Πανταλέων
Πανταλέων :   : masc nom sg

Πανταύχου|Πανταύχου
Πάνταυχος :   : masc gen sg

Πανταύχῳ|Πανταύχῳ
Πάνταυχος :   : masc dat sg

Παντελέου|Παντελέου
Παντέλεος :   : masc gen sg

Παντελέων|Παντελέων
Παντέλεος :   : masc gen pl

Παντελέως|Παντελέως
Παντέλεος :   : masc acc pl (doric)

Παντίας|Παντίας
Παντίης :   : masc acc pl<br>Παντίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Παντίτην|Παντίτην
Παντίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Πανύασιν|Πανύασιν
Πανύασις :   : masc acc sg

Πανύασις|Πανύασις
Πανύασις :   : masc nom sg

Παπαῖον
Παπαῖος :   : masc acc sg

Παπαῖος
Παπαῖος :   : masc nom sg

Παπία|Παπία
Παπίας : janitor : masc nom/voc/acc dual<br>Παπίας : janitor : masc voc sg (attic)<br>Παπίας : janitor : masc gen sg (doric aeolic)

Παπίαιν|Παπίαιν
Παπίας : janitor : masc gen/dat dual

Παπίαν|Παπίαν
Παπίας : janitor : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Παπίας|Παπίας
Παπίας : janitor : masc acc pl<br>Παπίας : janitor : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Παπίᾳ|Παπίᾳ
Παπίας : janitor : masc dat sg (attic doric aeolic)

Παπίου|Παπίου
Παπίας : janitor : masc gen sg

Παπίριε|Παπίριε
Παπίριος :   : masc voc sg

Παπίριον|Παπίριον
Παπίριος :   : masc acc sg

Παπίριος|Παπίριος
Παπίριος :   : masc nom sg

Παπιρίου|Παπιρίου
Παπίριος :   : masc gen sg

Παπιρίους|Παπιρίους
Παπίριος :   : masc acc pl

Παπιρίῳ|Παπιρίῳ
Παπίριος :   : masc dat sg

Παπύλου|Παπύλου
Πάπυλος :   : masc gen sg

Παράλια|Παράλια
Παράλιον :   : neut nom/voc/acc pl<br>Παράλιος : by the sea : neut nom/voc/acc pl

Παράλιαι|Παράλιαι
Παράλιος : by the sea : fem nom/voc pl

Παράλιοι|Παράλιοι
Παράλιος : by the sea : masc nom/voc pl

Παράλιον|Παράλιον
Παράλιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>Παράλιος : by the sea : masc acc sg<br>Παράλιος : by the sea : neut nom/voc/acc sg

Παράλιος|Παράλιος
Παράλιος : by the sea : masc nom sg

Παράλοιο|Παράλοιο
Πάραλος : by : masc gen sg (epic)

Παράλοις|Παράλοις
Πάραλος : by : masc dat pl

Παράλου|Παράλου
Πάραλος : by : masc gen sg

Παράλους|Παράλους
Πάραλος : by : masc acc pl

Παράλωι|Παράλωι
Πάραλος : by : masc dat sg

Παράλων|Παράλων
Πάραλος : by : masc gen pl

Παράλῳ|Παράλῳ
Πάραλος : by : masc dat sg

Παράμμων|Παράμμων
Παράμμων :   : masc nom/voc sg

Παράμμωνα|Παράμμωνα
Παράμμων :   : masc acc sg

Παράμμωνι|Παράμμωνι
Παράμμων :   : masc dat sg

Παράμμωνος|Παράμμωνος
Παράμμων :   : masc gen sg

Παράσιοι|Παράσιοι
Παράσιος :   : masc nom/voc pl

Παράσιον|Παράσιον
Παράσιος :   : masc acc sg<br>Παράσιος :   : neut nom/voc/acc sg

Παράσιος|Παράσιος
Παράσιος :   : masc nom sg

Παραβάλλοντα|Παραβάλλοντα
Παραβάλλων :   : masc acc sg

Παραβάλλοντας|Παραβάλλοντας
Παραβάλλων :   : masc acc pl

Παραβάλλοντες|Παραβάλλοντες
Παραβάλλων :   : masc nom/voc pl

Παραβάλλοντι|Παραβάλλοντι
Παραβάλλων :   : masc dat sg

Παραβάλλοντος|Παραβάλλοντος
Παραβάλλων :   : masc gen sg

Παραβάλλουσι|Παραβάλλουσι
Παραβάλλων :   : masc dat pl (attic epic doric ionic)

Παραβάλλουσιν|Παραβάλλουσιν
Παραβάλλων :   : masc dat pl (attic epic doric ionic)

Παραβάλλων|Παραβάλλων
Παραβάλλων :   : masc nom sg

Παραβαλλόντων|Παραβαλλόντων
Παραβάλλων :   : masc gen pl

Παραιβάται|Παραιβάται
Παραιβάτης : one who stands beside : masc dat sg (doric aeolic)

Παραιβάταις|Παραιβάταις
Παραιβάτης : one who stands beside : masc dat pl

Παραιβάτας|Παραιβάτας
Παραιβάτης : one who stands beside : masc acc pl<br>Παραιβάτης : one who stands beside : masc nom sg (epic doric aeolic)

Παραιβάτην|Παραιβάτην
Παραιβάτης : one who stands beside : masc acc sg (attic epic ionic)

Παραιβάτης|Παραιβάτης
Παραιβάτης : one who stands beside : masc nom sg

Παραιβάτῃ|Παραιβάτῃ
Παραιβάτης : one who stands beside : masc dat sg (attic epic ionic)

Παραιβάτου|Παραιβάτου
Παραιβάτης : one who stands beside : masc gen sg

Παραιβασία|Παραιβασία
Παραιβασίον :   : neut nom/voc/acc pl

Παραιβασίον|Παραιβασίον
Παραιβασίον :   : neut nom/voc/acc sg

Παραιβασίου|Παραιβασίου
Παραιβασίον :   : neut gen sg

Παραλάται|Παραλάται
Παραλάται :   : masc nom/voc pl

Παραλία|Παραλία
Παράλιος : by the sea : fem nom/voc/acc dual<br>Παράλιος : by the sea : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Παραλίαι|Παραλίαι
Παράλιος : by the sea : fem dat sg (attic doric aeolic)

Παραλίαις|Παραλίαις
Παράλιος : by the sea : fem dat pl

Παραλίαν|Παραλίαν
Παράλιος : by the sea : fem acc sg (attic doric aeolic)

Παραλίας|Παραλίας
Παράλιος : by the sea : fem acc pl<br>Παράλιος : by the sea : fem gen sg (attic doric aeolic)

Παραλίᾳ|Παραλίᾳ
Παράλιος : by the sea : fem dat sg (attic doric aeolic)

Παραλίην|Παραλίην
Παράλιος : by the sea : fem acc sg (epic ionic)

Παραλίης|Παραλίης
Παράλιος : by the sea : fem gen sg (epic ionic)

Παραλίοις|Παραλίοις
Παράλιον :   : neut dat pl<br>Παράλιος : by the sea : masc/neut dat pl

Παραλίου|Παραλίου
Παράλιον :   : neut gen sg<br>Παράλιος : by the sea : masc/neut gen sg

Παραλίους|Παραλίους
Παράλιος : by the sea : masc acc pl

Παραλίων|Παραλίων
Παράλιον :   : neut gen pl<br>Παράλιος : by the sea : fem gen pl<br>Παράλιος : by the sea : masc/neut gen pl

Παραλίῳ|Παραλίῳ
Παράλιον :   : neut dat sg<br>Παράλιος : by the sea : masc/neut dat sg

Παραποτάμια|Παραποτάμια
Παραποτάμιος : beside : neut nom/voc/acc pl

Παραποτάμιαι|Παραποτάμιαι
Παραποτάμιος : beside : fem nom/voc pl

Παραποτάμιοι|Παραποτάμιοι
Παραποτάμιος : beside : masc nom/voc pl

Παραποτάμιον|Παραποτάμιον
Παραποτάμιος : beside : masc acc sg<br>Παραποτάμιος : beside : neut nom/voc/acc sg

Παραποτάμιος|Παραποτάμιος
Παραποτάμιος : beside : masc nom sg

Παραποταμία|Παραποταμία
Παραποτάμιος : beside : fem nom/voc/acc dual<br>Παραποτάμιος : beside : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Παραποταμίαις|Παραποταμίαις
Παραποτάμιος : beside : fem dat pl

Παραποταμίαν|Παραποταμίαν
Παραποτάμιος : beside : fem acc sg (attic doric aeolic)

Παραποταμίας|Παραποταμίας
Παραποτάμιος : beside : fem acc pl<br>Παραποτάμιος : beside : fem gen sg (attic doric aeolic)

Παραποταμίᾳ|Παραποταμίᾳ
Παραποτάμιος : beside : fem dat sg (attic doric aeolic)

Παραποταμίην|Παραποταμίην
Παραποτάμιος : beside : fem acc sg (epic ionic)

Παραποταμίοις|Παραποταμίοις
Παραποτάμιος : beside : masc/neut dat pl

Παραποταμίους|Παραποταμίους
Παραποτάμιος : beside : masc acc pl

Παραποταμίων|Παραποταμίων
Παραποτάμιος : beside : fem gen pl<br>Παραποτάμιος : beside : masc/neut gen pl

Παραποταμίῳ|Παραποταμίῳ
Παραποτάμιος : beside : masc/neut dat sg

Παρασίου|Παρασίου
Παράσιος :   : masc/neut gen sg

Παραύαιοι|Παραύαιοι
Παραύαιος :   : masc nom/voc pl

Παραυαίαν|Παραυαίαν
Παραύαιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Παραυαίας|Παραυαίας
Παραύαιος :   : fem acc pl<br>Παραύαιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Παραυαίους|Παραυαίους
Παραύαιος :   : masc acc pl

Παραυαίων|Παραυαίων
Παραύαιος :   : fem gen pl<br>Παραύαιος :   : masc/neut gen pl

Παρδόκαι|Παρδόκαι
Παρδόκης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Παρδόκαν|Παρδόκαν
Παρδόκης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Παρδόκας|Παρδόκας
Παρδόκης :   : masc acc pl (doric)<br>Παρδόκης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Παρεία|Παρεία
Πάρεια :   : fem nom/voc/acc dual<br>Παρείη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Παρείη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Παρείαν|Παρείαν
Παρείη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Παρείας|Παρείας
Πάρεια :   : fem acc pl<br>Πάρεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Παρείη :   : fem acc pl<br>Παρείη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Παρείη|Παρείη
Παρείη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Παρείην|Παρείην
Παρείη :   : fem acc sg (epic ionic)

Παρείης|Παρείης
Πάρεια :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Παρείη :   : fem gen sg (epic ionic)

Παρειάων|Παρειάων
Πάρεια :   : fem gen pl (epic aeolic)<br>Παρείη :   : fem gen pl (epic aeolic)

Παρειῶν
Πάρεια :   : fem gen pl<br>Παρείη :   : fem gen pl

Παρήγορε|Παρήγορε
Παρήγορος : consoling : masc voc sg

Παρήγοροι|Παρήγοροι
Παρήγορος : consoling : masc nom/voc pl

Παρήγορον|Παρήγορον
Παρήγορος : consoling : masc acc sg

Παρήγορος|Παρήγορος
Παρήγορος : consoling : masc nom sg

Παρηγόροις|Παρηγόροις
Παρήγορος : consoling : masc dat pl

Παρηγόρους|Παρηγόρους
Παρήγορος : consoling : masc acc pl

Παρηγόρων|Παρηγόρων
Παρήγορος : consoling : masc gen pl

Παρία|Παρία
Πάριος : Paros : fem nom/voc/acc dual<br>Πάριος : Paros : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Πάρος : Paros : fem nom/voc/acc dual<br>Πάρος : Paros : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Παρίαν|Παρίαν
Πάριος : Paros : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Πάρος : Paros : fem acc sg (attic doric aeolic)

Παρίας|Παρίας
Πάριος : Paros : fem acc pl<br>Πάριος : Paros : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Πάρος : Paros : fem acc pl<br>Πάρος : Paros : fem gen sg (attic doric aeolic)

Παρίᾳ|Παρίᾳ
Πάριος : Paros : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Πάρος : Paros : fem dat sg (attic doric aeolic)

Παρίδοιν|Παρίδοιν
Πάρις :   : masc gen/dat dual

Παρίδων|Παρίδων
Πάρις :   : masc gen pl

Παρίηι|Παρίηι
Πάριος : Paros : fem dat sg (epic ionic)<br>Πάρος : Paros : fem dat sg (epic ionic)

Παρίην|Παρίην
Πάριος : Paros : fem acc sg (epic ionic)<br>Πάρος : Paros : fem acc sg (epic ionic)

Παρίης|Παρίης
Πάριος : Paros : fem gen sg (epic ionic)<br>Πάρος : Paros : fem gen sg (epic ionic)

Παρίῃ|Παρίῃ
Πάριος : Paros : fem dat sg (epic ionic)<br>Πάρος : Paros : fem dat sg (epic ionic)

Παρίῃς|Παρίῃς
Πάριος : Paros : fem dat pl (epic ionic)<br>Πάρος : Paros : fem dat pl (epic ionic)

Παρίνοις|Παρίνοις
Πάρινα : look askance at : neut dat pl

Παρίοιο|Παρίοιο
Πάριος : Paros : masc/neut gen sg (epic)<br>Πάρος : Paros : masc/neut gen sg (epic)

Παρίοις|Παρίοις
Πάριος : Paros : masc/neut dat pl<br>Πάρος : Paros : masc/neut dat pl

Παρίοισι|Παρίοισι
Πάριος : Paros : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Πάρος : Paros : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Παρίοισιν|Παρίοισιν
Πάριος : Paros : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Πάρος : Paros : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Παρίου|Παρίου
Πάριος : Paros : masc/neut gen sg<br>Πάρος : Paros : masc/neut gen sg

Παρίους|Παρίους
Πάριος : Paros : masc acc pl<br>Πάρος : Paros : masc acc pl

Παρίω|Παρίω
Πάριος : Paros : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Πάριος : Paros : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>Πάρος : Paros : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Πάρος : Paros : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Παρίωι|Παρίωι
Πάριος : Paros : masc/neut dat sg<br>Πάρος : Paros : masc/neut dat sg

Παρίων|Παρίων
Πάριος : Paros : fem gen pl<br>Πάριος : Paros : masc/neut gen pl<br>Πάρος : Paros : fem gen pl<br>Πάρος : Paros : masc/neut gen pl

Παρίῳ|Παρίῳ
Πάριος : Paros : masc/neut dat sg<br>Πάρος : Paros : masc/neut dat sg

Παρμένων|Παρμένων
Παρμένων :   : masc nom/voc sg

Παρμενίδαι|Παρμενίδαι
Παρμενίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Παρμενίδεια|Παρμενίδεια
Παρμενίδειος : of Parmenides : neut nom/voc/acc pl

Παρμενίδειον|Παρμενίδειον
Παρμενίδειος : of Parmenides : masc acc sg<br>Παρμενίδειος : of Parmenides : neut nom/voc/acc sg

Παρμενίδειος|Παρμενίδειος
Παρμενίδειος : of Parmenides : masc nom sg

Παρμενίδη|Παρμενίδη
Παρμενίδης :   : masc voc sg

Παρμενίδηι|Παρμενίδηι
Παρμενίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Παρμενίδην|Παρμενίδην
Παρμενίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Παρμενίδης|Παρμενίδης
Παρμενίδης :   : masc nom sg

Παρμενίδῃ|Παρμενίδῃ
Παρμενίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Παρμενίδου|Παρμενίδου
Παρμενίδης :   : masc gen sg

Παρμενίσκου|Παρμενίσκου
Παρμενίσκος :   : masc gen sg

Παρμενίσκωι|Παρμενίσκωι
Παρμενίσκος :   : masc dat sg

Παρμενίσκῳ|Παρμενίσκῳ
Παρμενίσκος :   : masc dat sg

Παρμενίων|Παρμενίων
Παρμενίων :   : masc nom/voc sg

Παρμενίωνα|Παρμενίωνα
Παρμενίων :   : masc acc sg

Παρμενίωνι|Παρμενίωνι
Παρμενίων :   : masc dat sg

Παρμενίωνος|Παρμενίωνος
Παρμενίων :   : masc gen sg

Παρμενιδείοις|Παρμενιδείοις
Παρμενίδειος : of Parmenides : masc/neut dat pl

Παρμενιδείου|Παρμενιδείου
Παρμενίδειος : of Parmenides : masc/neut gen sg

Παρμενιδείων|Παρμενιδείων
Παρμενίδειος : of Parmenides : fem gen pl<br>Παρμενίδειος : of Parmenides : masc/neut gen pl

Παρμενιδείῳ|Παρμενιδείῳ
Παρμενίδειος : of Parmenides : masc/neut dat sg

Παρνάσιοι|Παρνάσιοι
Παρνάσιος : lon : masc nom/voc pl<br>Παρνάσιος : lon : masc/fem nom/voc pl

Παρνάσιον|Παρνάσιον
Παρνάσιος : lon : masc acc sg<br>Παρνάσιος : lon : neut nom/voc/acc sg<br>Παρνάσιος : lon : masc/fem acc sg<br>Παρνάσιος : lon : neut nom/voc/acc sg

Παρνάσιος|Παρνάσιος
Παρνάσιος : lon : masc nom sg<br>Παρνάσιος : lon : masc/fem nom sg

Παρνάσσιοι|Παρνάσσιοι
Παρνάσσιος :   : masc nom/voc pl

Παρνάσσιον|Παρνάσσιον
Παρνάσσιος :   : masc acc sg<br>Παρνάσσιος :   : neut nom/voc/acc sg

Παρνάσσιος|Παρνάσσιος
Παρνάσσιος :   : masc nom sg

Παρνασέ|Παρνασέ|Παρνασὲ
Παρνασός : lon : masc voc sg

Παρνασία|Παρνασία
Παρνάσιος : lon : fem nom/voc/acc dual<br>Παρνάσιος : lon : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Παρνασίαν|Παρνασίαν
Παρνάσιος : lon : fem acc sg (attic doric aeolic)

Παρνασίας|Παρνασίας
Παρνάσιος : lon : fem acc pl<br>Παρνάσιος : lon : fem gen sg (attic doric aeolic)

Παρνασίᾳ|Παρνασίᾳ
Παρνάσιος : lon : fem dat sg (attic doric aeolic)

Παρνασίου|Παρνασίου
Παρνάσιος : lon : masc/neut gen sg<br>Παρνάσιος : lon : masc/fem/neut gen sg

Παρνασίους|Παρνασίους
Παρνάσιος : lon : masc acc pl<br>Παρνάσιος : lon : masc/fem acc pl

Παρνασίωι|Παρνασίωι
Παρνάσιος : lon : masc/neut dat sg<br>Παρνάσιος : lon : masc/fem/neut dat sg

Παρνασίῳ|Παρνασίῳ
Παρνάσιος : lon : masc/neut dat sg<br>Παρνάσιος : lon : masc/fem/neut dat sg

Παρνασιάδες|Παρνασιάδες
Παρνάσιος : lon : fem nom/voc pl<br>Παρνασιάς : lon : fem nom/voc pl

Παρνασόν|Παρνασόν|Παρνασὸν
Παρνασός : lon : masc acc sg

Παρνασός|Παρνασός|Παρνασὸς
Παρνασός : lon : masc nom sg

Παρνασούς|Παρνασούς|Παρνασοὺς
Παρνασός : lon : masc acc pl

Παρνασοῦ
Παρνασός : lon : masc gen sg

Παρνασσία|Παρνασσία
Παρνάσσιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Παρνάσσιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Παρνασσίαις|Παρνασσίαις
Παρνάσσιος :   : fem dat pl

Παρνασσίαν|Παρνασσίαν
Παρνάσσιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Παρνασσίᾳ|Παρνασσίᾳ
Παρνάσσιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Παρνασσίδα|Παρνασσίδα
Παρνασσίς : lon : fem acc sg

Παρνασσίδες|Παρνασσίδες
Παρνασσίς : lon : fem nom/voc pl

Παρνασσίδι|Παρνασσίδι
Παρνασσίς : lon : fem dat sg

Παρνασσίδος|Παρνασσίδος
Παρνασσίς : lon : fem gen sg

Παρνασσίους|Παρνασσίους
Παρνάσσιος :   : masc acc pl

Παρνασσίς|Παρνασσίς|Παρνασσὶς
Παρνασσίς : lon : fem nom sg

Παρνασσίῳ|Παρνασσίῳ
Παρνάσσιος :   : masc/neut dat sg

Παρνασσόν|Παρνασσόν|Παρνασσὸν
Παρνασσός : lon : masc acc sg

Παρνασσός|Παρνασσός|Παρνασσὸς
Παρνασσός : lon : masc nom sg

Παρνασσούς|Παρνασσούς|Παρνασσοὺς
Παρνασσός : lon : masc acc pl

Παρνασσοῦ
Παρνασσός : lon : masc gen sg

Παρνασσῶι
Παρνασσός : lon : masc dat sg

Παρνασσῶν
Παρνασσός : lon : masc gen pl

Παρνασσῷ
Παρνασσός : lon : masc dat sg

Παρνασῶι
Παρνασός : lon : masc dat sg

Παρνασῶν
Παρνασός : lon : masc gen pl

Παρνασῷ
Παρνασός : lon : masc dat sg

Παρνήθιον|Παρνήθιον
Πάρνης :   : masc acc sg<br>Πάρνης :   : neut nom/voc/acc sg<br>Παρνήθιος :   : masc acc sg<br>Παρνήθιος :   : neut nom/voc/acc sg

Παρνήθιος|Παρνήθιος
Πάρνης :   : masc nom sg<br>Παρνήθιος :   : masc nom sg

Παρνηθίας|Παρνηθίας
Πάρνης :   : fem acc pl<br>Πάρνης :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Παρνήθιος :   : fem acc pl<br>Παρνήθιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Παρνηθίου|Παρνηθίου
Πάρνης :   : masc/neut gen sg<br>Παρνήθιος :   : masc/neut gen sg

Παρνησίδα|Παρνησίδα
Παρνάσιος : lon : fem acc sg

Παρνησόν|Παρνησόν|Παρνησὸν
Παρνασός : lon : masc acc sg (epic ionic)

Παρνησόνδ'|Παρνησόνδ'|Παρνησὸνδ'
Παρνασός : lon : indeclform geog_name (adverb)

Παρνησός|Παρνησός|Παρνησὸς
Παρνασός : lon : masc nom sg (epic ionic)

Παρνησοῖο
Παρνασός : lon : masc gen sg (epic ionic)

Παρνησοῦ
Παρνασός : lon : masc gen sg (epic ionic)

Παρνησσίδι|Παρνησσίδι
Παρνησσίς :   : fem dat sg

Παρνησσίδος|Παρνησσίδος
Παρνησσίς :   : fem gen sg

Παρνησσόν|Παρνησσόν|Παρνησσὸν
Παρνησσός :   : masc acc sg

Παρνησσοῖο
Παρνησσός :   : masc gen sg (epic)

Παρνησσοῦ
Παρνησσός :   : masc gen sg

Παρνησσῷ
Παρνησσός :   : masc dat sg

Παρνησῷ
Παρνασός : lon : masc dat sg (epic ionic)

Παροπάνισον|Παροπάνισον
Παροπάνισον :   : neut nom/voc/acc sg

Παροπανίσου|Παροπανίσου
Παροπάνισον :   : neut gen sg

Παροπανίσῳ|Παροπανίσῳ
Παροπάνισον :   : neut dat sg

Παρπάρων|Παρπάρων
Παρπάρων :   : masc nom/voc sg

Παρπάρωνα|Παρπάρωνα
Παρπάρων :   : masc acc sg

Παρπάρωνος|Παρπάρωνος
Παρπάρων :   : masc gen sg

Παρπαριώτας|Παρπαριώτας
Παρπαριώτης :   : masc acc pl<br>Παρπαριώτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Παρπαρώνιος|Παρπαρώνιος
Παρπαρώνιος :   : masc nom sg

Παρθάονος|Παρθάονος
Παρθάων :   : masc gen sg

Παρθέν'|Παρθέν'|Παρθὲν'
Παρθένος :   : masc voc sg

Παρθένε|Παρθένε
Παρθένος :   : masc voc sg

Παρθένιε|Παρθένιε
Παρθένιος : of a maiden : masc voc sg

Παρθένιοι|Παρθένιοι
Παρθένιος : of a maiden : masc nom/voc pl

Παρθένιον|Παρθένιον
Παρθένιος : of a maiden : masc acc sg

Παρθένιος|Παρθένιος
Παρθένιος : of a maiden : masc nom sg

Παρθένοι|Παρθένοι
Παρθένος :   : masc nom/voc pl

Παρθένοι'|Παρθένοι'
Παρθένος :   : masc gen sg (epic)

Παρθένοιν|Παρθένοιν
Παρθένος :   : masc gen/dat dual

Παρθένοις|Παρθένοις
Παρθένος :   : masc dat pl

Παρθένοισι|Παρθένοισι
Παρθένος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Παρθένοισιν|Παρθένοισιν
Παρθένος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Παρθένον|Παρθένον
Παρθένος :   : masc acc sg

Παρθένος|Παρθένος
Παρθένος :   : masc nom sg

Παρθένου|Παρθένου
Παρθένος :   : masc gen sg

Παρθένους|Παρθένους
Παρθένος :   : masc acc pl

Παρθένω|Παρθένω
Παρθένος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Παρθένος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Παρθένωι|Παρθένωι
Παρθένος :   : masc dat sg

Παρθένων|Παρθένων
Παρθένος :   : masc gen pl

Παρθένῳ|Παρθένῳ
Παρθένος :   : masc dat sg

Παρθενί|Παρθενί|Παρθενὶ
Παρθενίς :   : fem voc sg

Παρθενία|Παρθενία
Παρθενίη : virginity : fem nom/voc/acc dual<br>Παρθενίη : virginity : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Παρθενίαι|Παρθενίαι
Παρθενίη : virginity : fem dat sg (attic doric aeolic)

Παρθενίαις|Παρθενίαις
Παρθενίη : virginity : fem dat pl

Παρθενίαν|Παρθενίαν
Παρθενίη : virginity : fem acc sg (attic doric aeolic)

Παρθενίας|Παρθενίας
Παρθενίη : virginity : fem acc pl<br>Παρθενίη : virginity : fem gen sg (attic doric aeolic)

Παρθενίᾳ|Παρθενίᾳ
Παρθενίη : virginity : fem dat sg (attic doric aeolic)

Παρθενίδι|Παρθενίδι
Παρθενίς :   : fem dat sg

Παρθενίδος|Παρθενίδος
Παρθενίς :   : fem gen sg

Παρθενίη|Παρθενίη
Παρθενίη : virginity : fem nom/voc sg (epic ionic)

Παρθενίην|Παρθενίην
Παρθενίη : virginity : fem acc sg (epic ionic)

Παρθενίης|Παρθενίης
Παρθενίη : virginity : fem gen sg (epic ionic)

Παρθενίῃ|Παρθενίῃ
Παρθενίη : virginity : fem dat sg (epic ionic)

Παρθενίῃσι|Παρθενίῃσι
Παρθενίη : virginity : fem dat pl (epic ionic)

Παρθενίοιο|Παρθενίοιο
Παρθένιος : of a maiden : masc gen sg (epic)

Παρθενίοις|Παρθενίοις
Παρθένιος : of a maiden : masc dat pl

Παρθενίου|Παρθενίου
Παρθένιος : of a maiden : masc gen sg

Παρθενίους|Παρθενίους
Παρθένιος : of a maiden : masc acc pl

Παρθενίς|Παρθενίς|Παρθενὶς
Παρθενίς :   : fem nom sg

Παρθενίωι|Παρθενίωι
Παρθένιος : of a maiden : masc dat sg

Παρθενίων|Παρθενίων
Παρθένιος : of a maiden : masc gen pl

Παρθενίῳ|Παρθενίῳ
Παρθένιος : of a maiden : masc dat sg

Παρθενόπας|Παρθενόπας
Παρθενόπη :   : fem acc pl<br>Παρθενόπη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Παρθενόπη|Παρθενόπη
Παρθενόπη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Παρθενόπηι|Παρθενόπηι
Παρθενόπη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Παρθενόπην|Παρθενόπην
Παρθενόπη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Παρθενόπης|Παρθενόπης
Παρθενόπη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Παρθενόπῃ|Παρθενόπῃ
Παρθενόπη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Παρθενοπαίου|Παρθενοπαίου
Παρθενοπαῖος :   : masc gen sg

Παρθενοπαίῳ|Παρθενοπαίῳ
Παρθενοπαῖος :   : masc dat sg

Παρθενοπαῖον
Παρθενοπαῖος :   : masc acc sg

Παρθενοπαῖος
Παρθενοπαῖος :   : masc nom sg

Παρθενών|Παρθενών|Παρθενὼν
Παρθενών : maidens' apartments : masc nom/voc sg

Παρθενώνων|Παρθενώνων
Παρθενών : maidens' apartments : masc gen pl

Παρθενῶν'
Παρθενών : maidens' apartments : masc acc sg<br>Παρθενών : maidens' apartments : masc dat sg<br>Παρθενών : maidens' apartments : masc nom/voc/acc dual

Παρθενῶνα
Παρθενών : maidens' apartments : masc acc sg

Παρθενῶνας
Παρθενών : maidens' apartments : masc acc pl

Παρθενῶνες
Παρθενών : maidens' apartments : masc nom/voc pl

Παρθενῶνι
Παρθενών : maidens' apartments : masc dat sg

Παρθενῶνος
Παρθενών : maidens' apartments : masc gen sg

Παρθενῶσι
Παρθενών : maidens' apartments : masc dat pl

Παρθενῶσιν
Παρθενών : maidens' apartments : masc dat pl

Παρθίδος|Παρθίδος
Παρθίς : the Parthians : fem gen sg<br>Παρθικός : the Parthians : fem gen sg

Παρθίς|Παρθίς|Παρθὶς
Παρθίς : the Parthians : fem nom sg<br>Παρθικός : the Parthians : fem nom sg

Παρθικά|Παρθικά|Παρθικὰ
Παρθικός : the Parthians : neut nom/voc/acc pl<br>Παρθικός : the Parthians : fem nom/voc/acc dual<br>Παρθικός : the Parthians : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Παρθικάς|Παρθικάς|Παρθικὰς
Παρθικός : the Parthians : fem acc pl

Παρθικαί|Παρθικαί|Παρθικαὶ
Παρθικός : the Parthians : fem nom/voc pl

Παρθικαῖς
Παρθικός : the Parthians : fem dat pl

Παρθική|Παρθική|Παρθικὴ
Παρθικός : the Parthians : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Παρθικήν|Παρθικήν|Παρθικὴν
Παρθικός : the Parthians : fem acc sg (attic epic ionic)

Παρθικῆς
Παρθικός : the Parthians : fem gen sg (attic epic ionic)

Παρθικῇ
Παρθικός : the Parthians : fem dat sg (attic epic ionic)

Παρθικόν|Παρθικόν|Παρθικὸν
Παρθικός : the Parthians : masc acc sg<br>Παρθικός : the Parthians : neut nom/voc/acc sg

Παρθικός|Παρθικός|Παρθικὸς
Παρθικός : the Parthians : masc nom sg

Παρθικοί|Παρθικοί|Παρθικοὶ
Παρθικός : the Parthians : masc nom/voc pl

Παρθικοῖς
Παρθικός : the Parthians : masc/neut dat pl

Παρθικοῦ
Παρθικός : the Parthians : masc/neut gen sg

Παρθικῶν
Παρθικός : the Parthians : fem gen pl<br>Παρθικός : the Parthians : masc/neut gen pl

Παρθικῷ
Παρθικός : the Parthians : masc/neut dat sg

Παρθιστί|Παρθιστί|Παρθιστὶ
Παρθιστί : in the Parthian tongue : indeclform (adverb)

Παρθυαία|Παρθυαία
Παρθῦαία : the Parthians : fem nom/voc/acc dual<br>Παρθῦαία : the Parthians : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Παρθυαία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Παρθυαία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Παρθυαίαν|Παρθυαίαν
Παρθῦαία : the Parthians : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Παρθυαία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Παρθυαίας|Παρθυαίας
Παρθῦαία : the Parthians : fem acc pl<br>Παρθῦαία : the Parthians : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Παρθυαία :   : fem acc pl<br>Παρθυαία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Παρθυαίᾳ|Παρθυαίᾳ
Παρθῦαία : the Parthians : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Παρθυαία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Παρράσιε|Παρράσιε
Παρράσιος :   : masc voc sg<br>Παρράσιος :   : masc voc sg

Παρράσιοι|Παρράσιοι
Παρράσιος :   : masc nom/voc pl<br>Παρράσιος :   : masc nom/voc pl

Παρράσιον|Παρράσιον
Παρράσιος :   : masc acc sg<br>Παρράσιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>Παρράσιος :   : masc acc sg

Παρράσιος|Παρράσιος
Παρράσιος :   : masc nom sg<br>Παρράσιος :   : masc nom sg

Παρρασία|Παρρασία
Παρράσιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Παρράσιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Παρρασίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Παρρασίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Παρρασίαν|Παρρασίαν
Παρράσιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Παρρασίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Παρρασίας|Παρρασίας
Παρράσιος :   : fem acc pl<br>Παρράσιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Παρρασίη :   : fem acc pl<br>Παρρασίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Παρρασίᾳ|Παρρασίᾳ
Παρράσιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Παρρασίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Παρρασίη|Παρρασίη
Παρράσιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Παρρασίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Παρρασίην|Παρρασίην
Παρράσιος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>Παρρασίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Παρρασίης|Παρρασίης
Παρράσιος :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Παρρασίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Παρρασίῃ|Παρρασίῃ
Παρράσιος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>Παρρασίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Παρρασίοιο|Παρρασίοιο
Παρράσιος :   : masc/neut gen sg (epic)<br>Παρράσιος :   : masc gen sg (epic)

Παρρασίοις|Παρρασίοις
Παρράσιος :   : masc/neut dat pl<br>Παρράσιος :   : masc dat pl

Παρρασίου|Παρρασίου
Παρράσιος :   : masc/neut gen sg<br>Παρράσιος :   : masc gen sg

Παρρασίους|Παρρασίους
Παρράσιος :   : masc acc pl<br>Παρράσιος :   : masc acc pl

Παρρασίωι|Παρρασίωι
Παρράσιος :   : masc/neut dat sg<br>Παρράσιος :   : masc dat sg

Παρρασίων|Παρρασίων
Παρράσιος :   : fem gen pl<br>Παρράσιος :   : masc/neut gen pl<br>Παρράσιος :   : masc gen pl

Παρρασίῳ|Παρρασίῳ
Παρράσιος :   : masc/neut dat sg<br>Παρράσιος :   : masc dat sg

Παρύσατιν|Παρύσατιν
Παρύσατις :   : fem acc sg

Παρύσατις|Παρύσατις
Παρύσατις :   : fem nom sg

Παρυσάτιδι|Παρυσάτιδι
Παρύσατις :   : fem dat sg

Παρυσάτιδος|Παρυσάτιδος
Παρύσατις :   : fem gen sg

Παρώρεια|Παρώρεια
Παρωρεία :   : fem nom/voc sg

Παρώρειαι|Παρώρειαι
Παρωρεία :   : fem nom/voc pl

Παρώρειαν|Παρώρειαν
Παρωρεία :   : fem acc sg

Παρωρεάτας|Παρωρεάτας
Παρωρέαται :   : masc acc pl<br>Παρωρεᾶται : district on the side of a mountain : masc acc pl

Παρωρεᾶται
Παρωρεᾶται : district on the side of a mountain : masc nom/voc pl

Παρωρεῆται
Παρωρεήτης :   : masc nom/voc pl

Παρωρεία|Παρωρεία
Παρωρεία :   : fem nom/voc/acc dual

Παρωρείαις|Παρωρείαις
Παρωρεία :   : fem dat pl

Παρωρείας|Παρωρείας
Παρωρεία :   : fem acc pl<br>Παρωρεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Παρωρείᾳ|Παρωρείᾳ
Παρωρεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Παρωρείῃ|Παρωρείῃ
Παρωρεία :   : fem dat sg (epic ionic)

Παρωρείῃσι|Παρωρείῃσι
Παρωρεία :   : fem dat pl (epic ionic)

Παρωρείῃσιν|Παρωρείῃσιν
Παρωρεία :   : fem dat pl (epic ionic)

Παρωρεῖς
Παρωρεύς :   : masc acc pl<br>Παρωρεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Παρωρεύς|Παρωρεύς|Παρωρεὺς
Παρωρεύς :   : masc nom sg

Παρωρίαν|Παρωρίαν
Παρωρίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Παρωρίας|Παρωρίας
Παρωρίη :   : fem acc pl<br>Παρωρίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πασαργάδαι|Πασαργάδαι
Πασαργάδαι :   : masc nom/voc pl

Πασαργάδαις|Πασαργάδαις
Πασαργάδαι :   : masc dat pl

Πασαργάδας|Πασαργάδας
Πασαργάδαι :   : masc acc pl

Πασαργαδῶν
Πασαργάδαι :   : masc gen pl

Πασέα|Πασέα
Πασέης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πασέης :   : masc voc sg (attic)<br>Πασέης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πασέαν|Πασέαν
Πασέης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Πασέας|Πασέας
Πασέης :   : masc acc pl<br>Πασέης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Πασέου|Πασέου
Πασέης :   : masc gen sg

Πασία|Πασία
Πασίης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Πασίης :   : masc voc sg (attic doric)<br>Πασίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πασίαν|Πασίαν
Πασίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Πασίας|Πασίας
Πασίης :   : masc acc pl (doric)<br>Πασίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Πασίᾳ|Πασίᾳ
Πασίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Πασίφιλε|Πασίφιλε
Πασίφιλος :   : masc voc sg

Πασίφιλον|Πασίφιλον
Πασίφιλος :   : masc acc sg

Πασίφιλος|Πασίφιλος
Πασίφιλος :   : masc nom sg

Πασίνικον|Πασίνικον
Πασίνικος :   : masc acc sg

Πασίνικος|Πασίνικος
Πασίνικος :   : masc nom sg

Πασίου|Πασίου
Πάσιος :   : masc gen sg<br>Πασίης :   : masc gen sg (doric)

Πασίων|Πασίων
Πάσιος :   : masc gen pl

Πασιφάα|Πασιφάα
Πασιφάη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Πασιφάη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Πασιφάαν|Πασιφάαν
Πασιφάη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Πασιφάας|Πασιφάας
Πασιφάη :   : fem acc pl<br>Πασιφάη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Πασιφάη|Πασιφάη
Πασιφάη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πασιφάηι|Πασιφάηι
Πασιφάη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Πασιφάην|Πασιφάην
Πασιφάη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Πασιφάης|Πασιφάης
Πασιφάη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Πασιφάῃ|Πασιφάῃ
Πασιφάη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Πασιφίλου|Πασιφίλου
Πασίφιλος :   : masc gen sg

Πασιφίλῳ|Πασιφίλῳ
Πασίφιλος :   : masc dat sg

Πασικλέα|Πασικλέα
Πασικλής :   : masc acc sg (epic ionic)

Πασικλέος|Πασικλέος
Πασικλής :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Πασικλεῖ
Πασικλής :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Πασικλής :   : masc dat sg

Πασικλῆς
Πασικλής :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Πασικλής :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)

Πασικράτην|Πασικράτην
Πασικράτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Πασικράτης|Πασικράτης
Πασικράτης :   : masc nom sg

Πασινίκῳ|Πασινίκῳ
Πασίνικος :   : masc dat sg

Πασιππίδας|Πασιππίδας
Πασιππίδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Πασιππίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Πασιππίδου|Πασιππίδου
Πασιππίδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πασιθέα|Πασιθέα
Πασιθέη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Πασιθέη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Πασιθέαν|Πασιθέαν
Πασιθέη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Πασιθέας|Πασιθέας
Πασιθέη :   : fem acc pl<br>Πασιθέη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πασιθέη|Πασιθέη
Πασιθέη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Πασιθέην|Πασιθέην
Πασιθέη :   : fem acc sg (epic ionic)

Πασιθέης|Πασιθέης
Πασιθέη :   : fem gen sg (epic ionic)

Πασιθέῃ|Πασιθέῃ
Πασιθέη :   : fem dat sg (epic ionic)

Πασιτέλη|Πασιτέλη
Πασιτέλης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Πασιτέλης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Πασιτέλους|Πασιτέλους
Πασιτέλης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Πασιτελίδαν|Πασιτελίδαν
Πασιτελίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Πασιτελίδης :   : masc acc sg

Πασιτελίδας|Πασιτελίδας
Πασιτελίδης :   : masc acc pl<br>Πασιτελίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Πατάρβημιν|Πατάρβημιν
Πατάρβημις :   : fem acc sg

Πατάρβημις|Πατάρβημις
Πατάρβημις :   : fem nom sg

Παταίκοις|Παταίκοις
Πάταικοι :   : masc dat pl<br>Πάταικος :   : masc dat pl

Παταίκοισι|Παταίκοισι
Πάταικοι :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Πάταικος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Παταίκου|Παταίκου
Πάταικος :   : masc gen sg

Παταικίων|Παταικίων
Παταικίων :   : masc nom/voc sg

Παταικίωνα|Παταικίωνα
Παταικίων :   : masc acc sg

Παταικίωνος|Παταικίωνος
Παταικίων :   : masc gen sg

Παταλέων|Παταλέων
Πάταλα :   : fem gen pl (epic ionic)

Παταρέας|Παταρέας
Παταρεύς :   : masc acc pl

Παταρέων|Παταρέων
Παταρεύς :   : masc gen pl<br>Παταρεύς :   : masc gen pl

Παταρέως|Παταρέως
Παταρεύς :   : masc gen sg<br>Παταρεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Παταρεῖς
Παταρεύς :   : masc acc pl<br>Παταρεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Παταρεύς|Παταρεύς|Παταρεὺς
Παταρεύς :   : masc nom sg

Παταρεῦσι
Παταρεύς :   : masc dat pl

Παταρεῦσιν
Παταρεύς :   : masc dat pl

Πατελλοχάροντι|Πατελλοχάροντι
Πατελλοχάρων : Dish-friend : masc dat sg

Πατιράμφης|Πατιράμφης
Πατιράμφης :   : masc nom sg

Πατρέα|Πατρέα
Πατρέες :   : masc acc sg<br>Πατρεύς :   : masc acc sg

Πατρέας|Πατρέας
Πατρέες :   : masc acc pl (ionic)<br>Πατρεύς :   : masc acc pl

Πατρέες|Πατρέες
Πατρέες :   : masc nom/voc pl (epic ionic)<br>Πατρεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

Πατρέων|Πατρέων
Πάτραι :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Πατρέες :   : masc gen pl (ionic)<br>Πατρέες :   : masc gen pl (ionic)<br>Πατρεύς :   : masc gen pl<br>Πατρεύς :   : masc gen pl

Πατρέως|Πατρέως
Πατρέες :   : masc gen sg<br>Πατρέες :   : masc nom sg (epic ionic)<br>Πατρεύς :   : masc gen sg<br>Πατρεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Πατρεῖ
Πατρέες :   : masc dat sg<br>Πατρεύς :   : masc dat sg

Πατρεῖς
Πατρέες :   : masc acc pl (ionic)<br>Πατρέες :   : masc nom/voc pl (ionic parad_form)<br>Πατρεύς :   : masc acc pl<br>Πατρεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Πατρεύς|Πατρεύς|Πατρεὺς
Πατρέες :   : masc nom sg<br>Πατρεύς :   : masc nom sg

Πατρεῦσι
Πατρέες :   : masc dat pl (ionic)<br>Πατρεύς :   : masc dat pl<br>Πατρώ :   : fem dat pl (epic ionic)

Πατρεῦσιν
Πατρέες :   : masc dat pl (ionic)<br>Πατρεύς :   : masc dat pl<br>Πατρώ :   : fem dat pl (epic ionic)

Πατρίκιε|Πατρίκιε
Πατρίκιος : patricius : masc voc sg

Πατρίκιοι|Πατρίκιοι
Πατρίκιος : patricius : masc nom/voc pl

Πατρίκιον|Πατρίκιον
Πατρίκιος : patricius : masc acc sg

Πατρίκιος|Πατρίκιος
Πατρίκιος : patricius : masc nom sg

Πατρικίοιο|Πατρικίοιο
Πατρίκιος : patricius : masc gen sg (epic)

Πατρικίοις|Πατρικίοις
Πατρίκιος : patricius : masc dat pl

Πατρικίου|Πατρικίου
Πατρίκιος : patricius : masc gen sg

Πατρικίους|Πατρικίους
Πατρίκιος : patricius : masc acc pl

Πατρικίωι|Πατρικίωι
Πατρίκιος : patricius : masc dat sg

Πατρικίων|Πατρικίων
Πατρίκιος : patricius : masc gen pl

Πατρικίῳ|Πατρικίῳ
Πατρίκιος : patricius : masc dat sg

Πατρόφιλε|Πατρόφιλε
Πατρόφιλος :   : masc voc sg

Πατρόφιλον|Πατρόφιλον
Πατρόφιλος :   : masc acc sg

Πατρόφιλος|Πατρόφιλος
Πατρόφιλος :   : masc nom sg

Πατρόκλεες|Πατρόκλεες
Πάτροκλος :   : masc nom pl (epic ionic)

Πατρόκλεια|Πατρόκλεια
Πατρόκλεια :   : fem nom/voc sg

Πατρόκλειαν|Πατρόκλειαν
Πατρόκλεια :   : fem acc sg

Πατρόκλεις|Πατρόκλεις
Πάτροκλος :   : masc nom pl (parad_form)

Πατρόκλης|Πατρόκλης
Πάτροκλος :   : masc nom pl

Πατρόκλοιο|Πατρόκλοιο
Πάτροκλος :   : masc gen sg (epic)

Πατρόκλου|Πατρόκλου
Πάτροκλος :   : masc gen sg

Πατρόκλωι|Πατρόκλωι
Πάτροκλος :   : masc dat sg

Πατρόκλων|Πατρόκλων
Πάτροκλος :   : masc gen pl

Πατρόκλῳ|Πατρόκλῳ
Πάτροκλος :   : masc dat sg

Πατροφίλου|Πατροφίλου
Πατρόφιλος :   : masc gen sg

Πατροφίλῳ|Πατροφίλῳ
Πατρόφιλος :   : masc dat sg

Πατροκλέα|Πατροκλέα
Πάτροκλος :   : masc acc sg<br>Πατροκλέης :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Πατροκλέης :   : masc acc sg (attic)

Πατροκλέας|Πατροκλέας
Πατροκλέης :   : masc acc pl

Πατροκλέης|Πατροκλέης
Πατροκλέης :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Πατροκλέους|Πατροκλέους
Πατροκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Πατροκλείας|Πατροκλείας
Πατρόκλεια :   : fem acc pl<br>Πατρόκλεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πατροκλείᾳ|Πατροκλείᾳ
Πατρόκλεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πατροκλείδην|Πατροκλείδην
Πατροκλείδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Πατροκλείδης|Πατροκλείδης
Πατροκλείδης :   : masc nom sg

Πατροκλείδου|Πατροκλείδου
Πατροκλείδης :   : masc gen sg

Πατροκλεῖ
Πατροκλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Πατροκλῆ'
Πατροκλέης :   : masc acc sg (epic)<br>Πατροκλέης :   : masc dat sg (epic)

Πατροκλῆα
Πατροκλέης :   : masc acc sg (epic)

Πατροκλῆος
Πατροκλέης :   : masc gen sg (epic)

Πατροκλῆς
Πατροκλέης :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Πατροκλέης :   : masc nom sg

Πατροῦς
Πατρώ :   : fem nom/voc pl<br>Πατρώ :   : fem gen sg

Πατρώνων|Πατρώνων
Πάτρων : patronus : masc gen pl

Πατρώων|Πατρώων
Πατρώ :   : fem gen pl (epic)

Πατρῶν
Πάτραι :   : fem gen pl<br>Πατρώ :   : fem gen pl

Παύλοιο|Παύλοιο
Παῦλος :   : masc gen sg (epic)

Παύλου|Παύλου
Παῦλος :   : masc gen sg

Παύλους|Παύλους
Παῦλος :   : masc acc pl

Παύλωι|Παύλωι
Παῦλος :   : masc dat sg

Παύλῳ|Παύλῳ
Παῦλος :   : masc dat sg

Παύσων|Παύσων
Παύσων :   : masc nom/voc sg

Παύσωνα|Παύσωνα
Παύσων :   : masc acc sg

Παύσωνι|Παύσωνι
Παύσων :   : masc dat sg

Παύσωνος|Παύσωνος
Παύσων :   : masc gen sg

Παύσωσι|Παύσωσι
Παύσων :   : masc dat pl

Παύσωσιν|Παύσωσιν
Παύσων :   : masc dat pl

Παῦλε
Παῦλος :   : masc voc sg

Παῦλοι
Παῦλος :   : masc nom/voc pl

Παῦλον
Παῦλος :   : masc acc sg

Παῦλος
Παῦλος :   : masc nom sg

Παυλίνου|Παυλίνου
Παυλῖνος :   : masc gen sg

Παυλίνῳ|Παυλίνῳ
Παυλῖνος :   : masc dat sg

Παυλῖνε
Παυλῖνος :   : masc voc sg

Παυλῖνον
Παυλῖνος :   : masc acc sg

Παυλῖνος
Παυλῖνος :   : masc nom sg

Παυσανία|Παυσανία
Παυσανίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Παυσανίης :   : masc voc sg (attic)<br>Παυσανίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Παυσανίαι|Παυσανίαι
Παυσανίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Παυσανίαν|Παυσανίαν
Παυσανίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Παυσανίας|Παυσανίας
Παυσανίης :   : masc acc pl<br>Παυσανίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Παυσανίᾳ|Παυσανίᾳ
Παυσανίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Παυσανίεω|Παυσανίεω
Παυσανίης :   : masc gen sg (epic ionic)

Παυσανίη|Παυσανίη
Παυσανίης :   : masc voc sg (epic ionic)

Παυσανίην|Παυσανίην
Παυσανίης :   : masc acc sg (epic ionic)

Παυσανίης|Παυσανίης
Παυσανίης :   : masc nom sg (epic ionic)

Παυσανίῃ|Παυσανίῃ
Παυσανίης :   : masc dat sg (epic ionic)

Παυσανίου|Παυσανίου
Παυσανίης :   : masc gen sg

Παυσίαν|Παυσίαν
Παυσίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Παυσίου|Παυσίου
Παυσίης :   : masc gen sg

Παυσίραν|Παυσίραν
Παυσίρας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Παυσίρι|Παυσίρι
Παύσιρις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

Παυσίστρατον|Παυσίστρατον
Παυσίστρατος :   : masc acc sg

Παυσίστρατος|Παυσίστρατος
Παυσίστρατος :   : masc nom sg

Παυσιστράτου|Παυσιστράτου
Παυσίστρατος :   : masc gen sg

Παχύνοις|Παχύνοις
Πάχυνον :   : neut dat pl

Παχύνου|Παχύνου
Πάχυνον :   : neut gen sg

Παχύνω|Παχύνω
Πάχυνον :   : neut nom/voc/acc dual<br>Πάχυνον :   : neut gen sg (doric aeolic)

Παχύνων|Παχύνων
Πάχυνον :   : neut gen pl

Παχύνῳ|Παχύνῳ
Πάχυνον :   : neut dat sg

Παχώμιε|Παχώμιε
Παχώμιος :   : masc voc sg

Παχώμιον|Παχώμιον
Παχώμιος :   : masc acc sg

Παχώμιος|Παχώμιος
Παχώμιος :   : masc nom sg

Παχωμίου|Παχωμίου
Παχώμιος :   : masc gen sg

Παχωμίῳ|Παχωμίῳ
Παχώμιος :   : masc dat sg

Πέφν'|Πέφν'|Πὲφν'
Πέφνος :   : masc voc sg

Πέφνε|Πέφνε
Πέφνος :   : masc voc sg

Πέφνον|Πέφνον
Πέφνος :   : masc acc sg

Πέφνος|Πέφνος
Πέφνος :   : masc nom sg

Πέφνου|Πέφνου
Πέφνος :   : masc gen sg

Πέφνω|Πέφνω
Πέφνος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πέφνος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πέφνων|Πέφνων
Πέφνος :   : masc gen pl

Πέφνῳ|Πέφνῳ
Πέφνος :   : masc dat sg

Πέγκαλαν|Πέγκαλαν
Πεγκάλης :   : masc acc sg (doric)

Πέλαγος|Πέλαγος
Πέλαγος : the sea : masc nom sg

Πέλεια|Πέλεια
Πελείης :   : masc voc sg (doric)<br>Πελείης :   : masc nom sg (epic doric)

Πέλειαι|Πέλειαι
Πελείης :   : masc nom/voc pl (doric)

Πέλειαν|Πέλειαν
Πελείης :   : masc acc sg (doric)

Πέλλα|Πέλλα
Πέλλα : wooden bowl : fem nom/voc/acc dual<br>Πέλλα : wooden bowl : fem nom/voc sg<br>Πέλλας :   : masc voc sg (epic)

Πέλλαι|Πέλλαι
Πέλλα : wooden bowl : fem nom/voc pl<br>Πέλλα : wooden bowl : fem dat sg (doric aeolic)

Πέλλαις|Πέλλαις
Πέλλα : wooden bowl : fem dat pl

Πέλλαν|Πέλλαν
Πέλλα : wooden bowl : fem acc sg<br>Πέλλας :   : masc voc sg

Πέλλας|Πέλλας
Πέλλα : wooden bowl : fem acc pl<br>Πέλλα : wooden bowl : fem gen sg (doric aeolic)<br>Πέλλας :   : masc nom sg

Πέλληι|Πέλληι
Πέλλα : wooden bowl : fem dat sg (attic epic ionic)

Πέλλην|Πέλλην
Πέλλην :   : masc nom/voc sg

Πέλληνος|Πέλληνος
Πέλλην :   : masc gen sg

Πέλλης|Πέλλης
Πέλλα : wooden bowl : fem gen sg (attic epic ionic)

Πέλλῃ|Πέλλῃ
Πέλλα : wooden bowl : fem dat sg (attic epic ionic)

Πέλοπα|Πέλοπα
Πέλοψ :   : masc acc sg

Πέλοπες|Πέλοπες
Πέλοψ :   : masc nom/voc pl

Πέλοπι|Πέλοπι
Πέλοψ :   : masc dat sg

Πέλοπος|Πέλοπος
Πέλοψ :   : masc gen sg

Πέλοψ|Πέλοψ
Πέλοψ :   : masc nom/voc sg

Πέλοψι|Πέλοψι
Πέλοψ :   : masc dat pl (epic)

Πέλοψιν|Πέλοψιν
Πέλοψ :   : masc dat pl (epic)

Πέλωρ|Πέλωρ
Πέλωρ : portent : masc nom sg

Πέλωρ'|Πέλωρ'
Πέλωρος : monstrous : masc voc sg

Πέλωρον|Πέλωρον
Πέλωρος : monstrous : masc acc sg

Πέλωρος|Πέλωρος
Πέλωρος : monstrous : masc nom sg

Πένθιλον|Πένθιλον
Πένθιλος :   : masc acc sg

Πένθιλος|Πένθιλος
Πένθιλος :   : masc nom sg

Πένταθλ'|Πένταθλ'
Πένταθλος : one who practises the : neut nom/voc/acc pl<br>Πένταθλος : one who practises the : masc voc sg

Πένταθλα|Πένταθλα
Πένταθλος : one who practises the : neut nom/voc/acc pl

Πένταθλοι|Πένταθλοι
Πένταθλος : one who practises the : masc nom/voc pl

Πένταθλον|Πένταθλον
Πένταθλος : one who practises the : masc acc sg<br>Πένταθλος : one who practises the : neut nom/voc/acc sg

Πένταθλος|Πένταθλος
Πένταθλος : one who practises the : masc nom sg

Πέρα|Πέρα
Πέρευς :   : masc acc sg (attic)

Πέραθ'|Πέραθ'
Πέρατος :   : masc voc sg

Πέρας|Πέρας
Πέρευς :   : masc acc pl

Πέρατ'|Πέρατ'
Πέρατος :   : masc voc sg

Πέρατον|Πέρατον
Πέρατος :   : masc acc sg

Πέρατος|Πέρατος
Πέρατος :   : masc nom sg

Πέρδιξ|Πέρδιξ
Πέρδιξ : partridge : masc nom/voc sg

Πέρδιξι|Πέρδιξι
Πέρδιξ : partridge : masc dat pl (epic)

Πέρδιξιν|Πέρδιξιν
Πέρδιξ : partridge : masc dat pl (epic)

Πέρδικα|Πέρδικα
Πέρδιξ : partridge : masc acc sg

Πέρδικας|Πέρδικας
Πέρδιξ : partridge : masc acc pl

Πέρδικε|Πέρδικε
Πέρδιξ : partridge : masc nom/voc/acc dual

Πέρδικες|Πέρδικες
Πέρδιξ : partridge : masc nom/voc pl

Πέρδικι|Πέρδικι
Πέρδιξ : partridge : masc dat sg

Πέρδικος|Πέρδικος
Πέρδιξ : partridge : masc gen sg

Πέργαμ'|Πέργαμ'
Πέργαμον : citadel : neut nom/voc/acc pl<br>Πέργαμος :   : fem voc sg

Πέργαμα|Πέργαμα
Πέργαμον : citadel : neut nom/voc/acc pl

Πέργαμε|Πέργαμε
Πέργαμος :   : fem voc sg

Πέργαμον|Πέργαμον
Πέργαμον : citadel : neut nom/voc/acc sg<br>Πέργαμος :   : fem acc sg

Πέργαμος|Πέργαμος
Πέργαμος :   : fem nom sg

Πέρη|Πέρη
Πέρευς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πέρευς :   : masc acc sg

Πέρης|Πέρης
Πέρευς :   : masc nom pl<br>Πέρευς :   : masc nom/voc pl

Πέρικλον|Πέρικλον
Πέρικλος :   : masc acc sg

Πέριμον|Πέριμον
Πέριμος :   : masc acc sg

Πέριμος|Πέριμος
Πέριμος :   : masc nom sg

Πέρινθον|Πέρινθον
Πέρινθος :   : masc acc sg

Πέρινθος|Πέρινθος
Πέρινθος :   : masc nom sg

Πέρκαλον|Πέρκαλον
Πέρκαλος :   : masc acc sg

Πέρσα|Πέρσα
Πέρσης : a throw on the dice : masc nom/voc/acc dual<br>Πέρσης : a throw on the dice : masc voc sg<br>Πέρσης : a throw on the dice : masc gen sg (doric aeolic)<br>Πέρσης : a throw on the dice : masc nom sg (epic)

Πέρσαι|Πέρσαι
Πέρσης : a throw on the dice : masc nom/voc pl<br>Πέρσης : a throw on the dice : masc dat sg (doric aeolic)

Πέρσαιν|Πέρσαιν
Πέρσης : a throw on the dice : masc gen/dat dual

Πέρσαις|Πέρσαις
Πέρσης : a throw on the dice : masc dat pl

Πέρσαισι|Πέρσαισι
Πέρσης : a throw on the dice : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πέρσαν|Πέρσαν
Πέρσης : a throw on the dice : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Πέρσης : a throw on the dice : masc acc sg

Πέρσας|Πέρσας
Πέρσευς :   : masc acc pl<br>Πέρσης : a throw on the dice : masc acc pl<br>Πέρσης : a throw on the dice : masc nom sg (epic doric aeolic)

Πέρσεα|Πέρσεα
Πέρσης : a throw on the dice : masc acc sg (epic ionic)

Πέρσει|Πέρσει
Πέρσευς :   : masc dat sg (epic)<br>Πέρσευς :   : masc dat sg

Πέρσεια|Πέρσεια
Περσεῖος : a fish : neut nom/voc/acc pl

Πέρσειον|Πέρσειον
Περσεῖος : a fish : masc acc sg<br>Περσεῖος : a fish : neut nom/voc/acc sg

Πέρσεις|Πέρσεις
Πέρσευς :   : masc acc pl<br>Πέρσευς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Πέρσεω|Πέρσεω
Πέρσης : a throw on the dice : masc gen sg (epic ionic)

Πέρσεως|Πέρσεως
Πέρσευς :   : masc gen sg

Πέρση|Πέρση
Πέρσευς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πέρσευς :   : masc acc sg<br>Πέρσης : a throw on the dice : masc voc sg

Πέρσηι|Πέρσηι
Πέρσευς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Πέρσης : a throw on the dice : masc dat sg (attic epic ionic)

Πέρσηισι|Πέρσηισι
Πέρσης : a throw on the dice : masc dat pl (epic ionic)

Πέρσην|Πέρσην
Πέρσης : a throw on the dice : masc acc sg (attic epic ionic)

Πέρσης|Πέρσης
Πέρσευς :   : masc nom pl<br>Πέρσευς :   : masc nom/voc pl<br>Πέρσης : a throw on the dice : masc nom sg

Πέρσῃ|Πέρσῃ
Πέρσευς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Πέρσης : a throw on the dice : masc dat sg (attic epic ionic)

Πέρσῃσι|Πέρσῃσι
Πέρσης : a throw on the dice : masc dat pl (epic ionic)

Πέρσῃσιν|Πέρσῃσιν
Πέρσης : a throw on the dice : masc dat pl (epic ionic)

Πέρσου|Πέρσου
Πέρσης : a throw on the dice : masc gen sg

Πέρσω|Πέρσω
Πέρσης : a throw on the dice : masc gen sg (attic epic ionic)

Πέτρα|Πέτρα
Πέτρη : rock : fem nom/voc/acc dual<br>Πέτρη : rock : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Πέτραι|Πέτραι
Πέτρη : rock : fem nom/voc pl<br>Πέτρη : rock : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πέτραις|Πέτραις
Πέτρη : rock : fem dat pl

Πέτραισι|Πέτραισι
Πέτρη : rock : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Πέτραισιν|Πέτραισιν
Πέτρη : rock : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Πέτραν|Πέτραν
Πέτρη : rock : fem acc sg (attic doric aeolic)

Πέτρας|Πέτρας
Πέτρη : rock : fem acc pl<br>Πέτρη : rock : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πέτρᾳ|Πέτρᾳ
Πέτρη : rock : fem nom/voc pl<br>Πέτρη : rock : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πέτρε|Πέτρε
Πέτρος : stone : masc voc sg

Πέτρη|Πέτρη
Πέτρη : rock : fem nom/voc sg (epic ionic)

Πέτρηι|Πέτρηι
Πέτρη : rock : fem dat sg (epic ionic)

Πέτρηισι|Πέτρηισι
Πέτρη : rock : fem dat pl (epic ionic)

Πέτρηισιν|Πέτρηισιν
Πέτρη : rock : fem dat pl (epic ionic)

Πέτρην|Πέτρην
Πέτρη : rock : fem acc sg (epic ionic)

Πέτρης|Πέτρης
Πέτρη : rock : fem gen sg (epic ionic)

Πέτρῃ|Πέτρῃ
Πέτρη : rock : fem dat sg (epic ionic)

Πέτρῃς|Πέτρῃς
Πέτρη : rock : fem dat pl (epic ionic)

Πέτρῃσι|Πέτρῃσι
Πέτρη : rock : fem dat pl (epic ionic)

Πέτρῃσιν|Πέτρῃσιν
Πέτρη : rock : fem dat pl (epic ionic)

Πέτριχος|Πέτριχος
Πέτριχος :   : masc nom sg

Πέτροι|Πέτροι
Πέτρος : stone : masc nom/voc pl

Πέτροις|Πέτροις
Πέτρος : stone : masc dat pl

Πέτροισι|Πέτροισι
Πέτρος : stone : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πέτροισιν|Πέτροισιν
Πέτρος : stone : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πέτρον|Πέτρον
Πέτρος : stone : masc acc sg<br>Πέτρων :   : masc voc sg

Πέτρος|Πέτρος
Πέτρος : stone : masc nom sg

Πέτρου|Πέτρου
Πέτρος : stone : masc gen sg

Πέτρους|Πέτρους
Πέτρος : stone : masc acc pl<br>Πέτρων :   : masc acc pl

Πέτρωι|Πέτρωι
Πέτρος : stone : masc dat sg

Πέτρωμα|Πέτρωμα
Πέτρωμα : mass of stone : fem nom/voc sg

Πέτρων|Πέτρων
Πέτρος : stone : masc gen pl<br>Πέτρων :   : masc nom/voc sg

Πέτρῳ|Πέτρῳ
Πέτρος : stone : masc dat sg

Πεδάριτον|Πεδάριτον
Πεδάριτος :   : masc acc sg

Πεδάριτος|Πεδάριτος
Πεδάριτος :   : masc nom sg

Πεδαρίτου|Πεδαρίτου
Πεδάριτος :   : masc gen sg

Πεδαρίτῳ|Πεδαρίτῳ
Πεδάριτος :   : masc dat sg

Πεδί'|Πεδί'|Πεδὶ'
Πεδίον : plain : neut nom/voc/acc pl

Πεδία|Πεδία
Πεδίον : plain : neut nom/voc/acc pl

Πεδίοιο|Πεδίοιο
Πεδίον : plain : neut gen sg (epic)

Πεδίοις|Πεδίοις
Πεδίον : plain : neut dat pl

Πεδίοισι|Πεδίοισι
Πεδίον : plain : neut dat pl (epic ionic aeolic)

Πεδίοισιν|Πεδίοισιν
Πεδίον : plain : neut dat pl (epic ionic aeolic)

Πεδίον|Πεδίον
Πεδίον : plain : neut nom/voc/acc sg

Πεδίου|Πεδίου
Πεδίον : plain : neut gen sg

Πεδίω|Πεδίω
Πεδίον : plain : neut nom/voc/acc dual<br>Πεδίον : plain : neut gen sg (doric aeolic)

Πεδίωι|Πεδίωι
Πεδίον : plain : neut dat sg

Πεδίων|Πεδίων
Πεδίον : plain : neut gen pl

Πεδίῳ|Πεδίῳ
Πεδίον : plain : neut dat sg

Πεδιάδα|Πεδιάδα
Πεδιάς : flat : fem acc sg

Πεδιάδας|Πεδιάδας
Πεδιάς : flat : fem acc pl

Πεδιάδες|Πεδιάδες
Πεδιάς : flat : fem nom/voc pl

Πεδιάδι|Πεδιάδι
Πεδιάς : flat : fem dat sg

Πεδιάδος|Πεδιάδος
Πεδιάς : flat : fem gen sg

Πεδιάδων|Πεδιάδων
Πεδιάς : flat : fem gen pl

Πεδιάς|Πεδιάς|Πεδιὰς
Πεδιάς : flat : fem nom sg

Πεδιάσι|Πεδιάσι
Πεδιάς : flat : fem dat pl

Πεδιάσιν|Πεδιάσιν
Πεδιάς : flat : fem dat pl

Πεδιᾶς
Πεδιεύς :   : masc acc pl

Πεδιέα|Πεδιέα
Πεδιεύς :   : masc acc sg

Πεδιέας|Πεδιέας
Πεδιεύς :   : masc acc pl

Πεδιέων|Πεδιέων
Πεδιεύς :   : masc gen pl<br>Πεδιεύς :   : masc gen pl

Πεδιέως|Πεδιέως
Πεδιεύς :   : masc gen sg<br>Πεδιεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Πεδιεῖς
Πεδιεύς :   : masc acc pl<br>Πεδιεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Πεδιεύς|Πεδιεύς|Πεδιεὺς
Πεδιεύς :   : masc nom sg

Πεδοσείων|Πεδοσείων
Πεδοσείων : earth-shaker : masc nom sg

Πεδοσκαφέεσσι|Πεδοσκαφέεσσι
Πεδοσκαφής : digging the earth : masc/fem/neut dat pl (epic)

Πεδοσκαφέεσσιν|Πεδοσκαφέεσσιν
Πεδοσκαφής : digging the earth : masc/fem/neut dat pl (epic)

Πεδοσκαφέος|Πεδοσκαφέος
Πεδοσκαφής : digging the earth : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

Πεδοσκαφέων|Πεδοσκαφέων
Πεδοσκαφής : digging the earth : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

Πεδοστιβέων|Πεδοστιβέων
Πεδοστιβής : earth-treading : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

Πεδοστιβεῖ
Πεδοστιβής : earth-treading : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Πεδοστιβής : earth-treading : masc/fem/neut dat sg

Πεδοστιβής|Πεδοστιβής|Πεδοστιβὴς
Πεδοστιβής : earth-treading : masc/fem nom sg

Πεδοστιβῆ
Πεδοστιβής : earth-treading : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Πεδοστιβής : earth-treading : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Πεδοστιβής : earth-treading : masc/fem acc sg (attic epic doric)

Πεδοστιβοῦς
Πεδοστιβής : earth-treading : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

Πεδοτριβές|Πεδοτριβές|Πεδοτριβὲς
Πεδοτριβής : wearing the ground : masc/fem voc sg<br>Πεδοτριβής : wearing the ground : neut nom/voc/acc sg

Πεφναία|Πεφναία
Πεφναῖος : of Pephnos : fem nom/voc/acc dual<br>Πεφναῖος : of Pephnos : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Πεφναίαν|Πεφναίαν
Πεφναῖος : of Pephnos : fem acc sg (attic doric aeolic)

Πεφναίας|Πεφναίας
Πεφναῖος : of Pephnos : fem acc pl<br>Πεφναῖος : of Pephnos : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πεφρηδώ|Πεφρηδώ|Πεφρηδὼ
Πεφρηδώ :   : fem nom sg

Πείθους|Πείθους
Πείθων :   : masc acc pl

Πείθων|Πείθων
Πείθων :   : masc nom/voc sg

Πείρα|Πείρα
Πείρευς :   : masc acc sg (attic)<br>Πείρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πείρης :   : masc voc sg (attic)<br>Πείρης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πείραι|Πείραι
Πείρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Πείραι'|Πείραι'
Πείραιος :   : masc voc sg

Πείραιε|Πείραιε
Πείραιος :   : masc voc sg

Πείραιον|Πείραιον
Πείραιος :   : masc acc sg

Πείραιος|Πείραιος
Πείραιος :   : masc nom sg

Πείραις|Πείραις
Πείρης :   : masc dat pl

Πείραν|Πείραν
Πείρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Πείραντα|Πείραντα
Πείρας :   : masc acc sg

Πείραντες|Πείραντες
Πείρας :   : masc nom/voc pl

Πείραντος|Πείραντος
Πείρας :   : masc gen sg

Πείρας|Πείρας
Πείρας :   : masc nom sg<br>Πείρευς :   : masc acc pl<br>Πείρης :   : masc acc pl<br>Πείρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Πείρασι|Πείρασι
Πείρας :   : masc dat pl (attic epic ionic)

Πείρασιν|Πείρασιν
Πείρας :   : masc dat pl (attic epic ionic)

Πείρασον|Πείρασον
Πείρασος :   : masc acc sg

Πείρασος|Πείρασος
Πείρασος :   : masc nom sg

Πείρᾳ|Πείρᾳ
Πείρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Πείρεω|Πείρεω
Πείρης :   : masc gen sg (epic ionic)

Πείρεως|Πείρεως
Πείρευς :   : masc gen sg

Πείρη|Πείρη
Πείρευς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πείρευς :   : masc acc sg<br>Πείρης :   : masc voc sg (epic ionic)

Πείρην|Πείρην
Πείρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Πείρης|Πείρης
Πείρευς :   : masc nom pl<br>Πείρευς :   : masc nom/voc pl<br>Πείρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Πείρῃ|Πείρῃ
Πείρευς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Πείρης :   : masc dat sg (epic ionic)

Πείροιο|Πείροιο
Πεῖρος :   : masc gen sg (epic)

Πείροις|Πείροις
Πεῖρος :   : masc dat pl

Πείροος|Πείροος
Πείροος :   : masc nom sg

Πείρου|Πείρου
Πείρης :   : masc gen sg<br>Πεῖρος :   : masc gen sg

Πείρους|Πείρους
Πεῖρος :   : masc acc pl

Πείρω|Πείρω
Πείρης :   : masc gen sg (attic epic ionic)<br>Πεῖρος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πεῖρος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πείρων|Πείρων
Πεῖρος :   : masc gen pl

Πείρως|Πείρως
Πείρως :   : masc nom sg<br>Πεῖρος :   : masc acc pl (doric)

Πείρῳ|Πείρῳ
Πεῖρος :   : masc dat sg

Πείσανδροι|Πείσανδροι
Πείσανδρος :   : masc nom/voc pl

Πείσανδρον|Πείσανδρον
Πείσανδρος :   : masc acc sg

Πείσανδρος|Πείσανδρος
Πείσανδρος :   : masc nom sg

Πείσεα|Πείσεα
Πείσις :   : fem acc sg

Πείσει|Πείσει
Πείσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Πείσις :   : fem dat sg (epic)<br>Πείσις :   : fem dat sg (attic ionic)

Πείσεις|Πείσεις
Πείσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>Πείσις :   : fem nom/acc pl (attic)

Πείσεσι|Πείσεσι
Πείσις :   : fem dat pl

Πείσεσιν|Πείσεσιν
Πείσις :   : fem dat pl

Πείσεων|Πείσεων
Πείσις :   : fem gen pl

Πείσεως|Πείσεως
Πείσις :   : fem gen sg (attic)

Πείσηι|Πείσηι
Πείσις :   : fem dat sg (epic)

Πείσῃ|Πείσῃ
Πείσις :   : fem dat sg (epic)

Πείσω|Πείσω
Πεῖσος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πεῖσος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πείσων|Πείσων
Πείσων :   : masc nom/voc sg<br>Πεῖσος :   : masc gen pl

Πείσωνα|Πείσωνα
Πείσων :   : masc acc sg

Πείσωνι|Πείσωνι
Πείσων :   : masc dat sg

Πείσωνος|Πείσωνος
Πείσων :   : masc gen sg

Πείσωσ'|Πείσωσ'
Πείσων :   : masc dat pl

Πείσωσι|Πείσωσι
Πείσων :   : masc dat pl

Πείσωσιν|Πείσωσιν
Πείσων :   : masc dat pl

Πείων|Πείων
Πεῖα : Pius : neut gen pl

Πεῖθον
Πείθων :   : masc voc sg

Πεῖρα
Πείρας :   : masc voc sg (epic)<br>Πείρης :   : masc voc sg<br>Πείρης :   : masc nom sg (epic)

Πεῖραι
Πείρης :   : masc nom/voc pl

Πεῖραν
Πείρας :   : masc voc sg<br>Πείρης :   : masc acc sg

Πεῖρᾳ
Πείρης :   : masc nom/voc pl

Πεῖρε
Πεῖρος :   : masc voc sg

Πεῖρον
Πεῖρος :   : masc acc sg

Πεῖρος
Πεῖρος :   : masc nom sg

Πεῖσιν
Πείσις :   : fem acc sg

Πεῖσις
Πείσις :   : fem nom sg

Πεῖσον
Πεῖσος :   : masc acc sg

Πεῖσος
Πεῖσος :   : masc nom sg

Πειθαγόραν|Πειθαγόραν
Πειθαγόρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Πειθαγόρας|Πειθαγόρας
Πειθαγόρης :   : masc acc pl<br>Πειθαγόρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Πειθαγόρᾳ|Πειθαγόρᾳ
Πειθαγόρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Πειθαγόρεω|Πειθαγόρεω
Πειθαγόρης :   : masc gen sg (epic ionic)

Πειθαγόρου|Πειθαγόρου
Πειθαγόρης :   : masc gen sg

Πειθίαν|Πειθίαν
Πειθίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Πειθίας|Πειθίας
Πειθίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Πειθίᾳ|Πειθίᾳ
Πειθίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Πειθίου|Πειθίου
Πειθίας :   : masc gen sg

Πειθοῖ
Πειθώ : Persuasion  : fem dat sg

Πειθοῦν
Πειθώ : Persuasion  : fem acc sg

Πειθοῦς
Πειθώ : Persuasion  : fem nom/voc pl<br>Πειθώ : Persuasion  : fem gen sg

Πειθώ|Πειθώ|Πειθὼ
Πειθώ : Persuasion  : fem nom sg

Πειθῶ
Πειθώ : Persuasion  : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Πειθώ : Persuasion  : fem acc sg

Πειθῶν
Πειθώ : Persuasion  : fem gen pl

Πειθῶς
Πειθώ : Persuasion  : fem acc pl<br>Πειθώ : Persuasion  : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>Πειθώ : Persuasion  : fem gen sg (doric aeolic)

Πειράς|Πειράς|Πειρὰς
Πείρη :   : fem acc pl

Πειράσου|Πειράσου
Πείρασος :   : masc gen sg

Πειράσω|Πειράσω
Πείρασος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πείρασος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πειράσων|Πειράσων
Πείρασος :   : masc gen pl

Πειρᾶν
Πείρη :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>Πείρης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Πειραέως|Πειραέως
Πειραιεύς : from P. : masc gen sg<br>Πειραιεύς : from P. : masc nom sg (epic ionic)

Πειραεῖ
Πειραιεύς : from P. : masc dat sg

Πειραεύς|Πειραεύς|Πειραεὺς
Πειραιεύς : from P. : masc nom sg

Πειραί|Πειραί|Πειραὶ
Πείρη :   : fem nom/voc pl

Πειραίδαο|Πειραίδαο
Πειραΐδης :   : masc gen sg (epic doric)

Πειραίδην|Πειραίδην
Πειραΐδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Πειραίδης|Πειραίδης
Πειραΐδης :   : masc nom sg

Πειραίου|Πειραίου
Πείραιος :   : masc gen sg

Πειραίῳ|Πειραίῳ
Πείραιος :   : masc dat sg

Πειραῖς
Πείρη :   : fem dat pl

Πειραιᾶ
Πειραιεύς : from P. : masc acc sg (attic)

Πειραιέα|Πειραιέα
Πειραιεύς : from P. : masc acc sg

Πειραιέως|Πειραιέως
Πειραιεύς : from P. : masc gen sg<br>Πειραιεύς : from P. : masc nom sg (epic ionic)

Πειραιεῖ
Πειραιεύς : from P. : masc dat sg

Πειραιεῖς
Πειραιεύς : from P. : masc acc pl<br>Πειραιεύς : from P. : masc nom/voc pl (parad_form)

Πειραιεύς|Πειραιεύς|Πειραιεὺς
Πειραιεύς : from P. : masc nom sg

Πειραιεῦ
Πειραιεύς : from P. : masc voc sg

Πειραικάς|Πειραικάς|Πειραικὰς
Πειραιεύς : from P. : fem acc pl<br>Πειραικός : from P. : fem acc pl

Πειραικῆς
Πειραιεύς : from P. : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Πειραικός : from P. : fem gen sg (attic epic ionic)

Πειραικός|Πειραικός|Πειραικὸς
Πειραιεύς : from P. : masc nom sg<br>Πειραικός : from P. : masc nom sg

Πειραικοῖς
Πειραιεύς : from P. : masc/neut dat pl<br>Πειραικός : from P. : masc/neut dat pl

Πειραικῶν
Πειραιεύς : from P. : fem gen pl<br>Πειραιεύς : from P. : masc/neut gen pl<br>Πειραικός : from P. : fem gen pl<br>Πειραικός : from P. : masc/neut gen pl

Πειραικῷ
Πειραιεύς : from P. : masc/neut dat sg<br>Πειραικός : from P. : masc/neut dat sg

Πειραιοῖ
Πειραιοῖ : from P. : indeclform (adverb)

Πειραιῶς
Πειραιεύς : from P. : masc gen sg

Πειρέως|Πειρέως
Πείρευς :   : masc nom sg (epic ionic)

Πειρήν|Πειρήν|Πειρὴν
Πειρήν :   : masc nom/voc sg

Πειρήνας|Πειρήνας
Πειρήνη :   : fem acc pl<br>Πειρήνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Πειρήνη|Πειρήνη
Πειρήνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πειρήνην|Πειρήνην
Πειρήνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Πειρήνης|Πειρήνης
Πειρήνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Πειρήνῃ|Πειρήνῃ
Πειρήνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Πειρῆνα
Πειρήν :   : masc acc sg

Πειρῆνος
Πειρήν :   : masc gen sg

Πειρίθοον|Πειρίθοον
Πειρίθοος :   : masc acc sg (epic doric ionic)<br>Πειρίθοος :   : masc acc sg

Πειρίθοος|Πειρίθοος
Πειρίθοος :   : masc nom sg (epic doric ionic)<br>Πειρίθοος :   : masc nom sg

Πειρίθου|Πειρίθου
Πειρίθοος :   : masc voc sg (attic)<br>Πειρίθοος :   : masc gen sg (attic)

Πειρίθουν|Πειρίθουν
Πειρίθοος :   : masc acc sg (attic)

Πειρίθους|Πειρίθους
Πειρίθοος :   : masc acc pl (attic)<br>Πειρίθοος :   : masc nom sg (attic epic)

Πειρίθωι|Πειρίθωι
Πειρίθοος :   : masc dat sg (attic)

Πειρίθῳ|Πειρίθῳ
Πειρίθοος :   : masc dat sg (attic)

Πειριθόοιο|Πειριθόοιο
Πειρίθοος :   : masc gen sg (epic)<br>Πειρίθοος :   : masc gen sg (epic)

Πειριθόου|Πειριθόου
Πειρίθοος :   : masc gen sg (epic doric ionic)<br>Πειρίθοος :   : masc gen sg

Πειριθόω|Πειριθόω
Πειρίθοος :   : masc nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>Πειρίθοος :   : masc gen sg (doric)<br>Πειρίθοος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πειρίθοος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πειριθόῳ|Πειριθόῳ
Πειρίθοος :   : masc dat sg (epic doric ionic)<br>Πειρίθοος :   : masc dat sg

Πειρῶν
Πείρη :   : fem gen pl<br>Πείρης :   : masc gen pl

Πεισάνδροιο|Πεισάνδροιο
Πείσανδρος :   : masc gen sg (epic)

Πεισάνδρου|Πεισάνδρου
Πείσανδρος :   : masc gen sg

Πεισάνδρωι|Πεισάνδρωι
Πείσανδρος :   : masc dat sg

Πεισάνδρῳ|Πεισάνδρῳ
Πείσανδρος :   : masc dat sg

Πεισήνορος|Πεισήνορος
Πεισήνωρ :   : masc gen sg

Πεισήνωρ|Πεισήνωρ
Πεισήνωρ :   : masc nom sg

Πεισηνορίδαο|Πεισηνορίδαο
Πεισηνορίδης :   : masc gen sg (epic doric)

Πεισίαν|Πεισίαν
Πεισίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Πεισίας|Πεισίας
Πεισίης :   : masc acc pl<br>Πεισίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Πεισίᾳ|Πεισίᾳ
Πεισίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Πεισίου|Πεισίου
Πεισίης :   : masc gen sg

Πεισίροδον|Πεισίροδον
Πεισίροδος :   : masc acc sg

Πεισίροδος|Πεισίροδος
Πεισίροδος :   : masc nom sg

Πεισίστρατε|Πεισίστρατε
Πεισίστρατος :   : masc voc sg

Πεισίστρατον|Πεισίστρατον
Πεισίστρατος :   : masc acc sg

Πεισίστρατος|Πεισίστρατος
Πεισίστρατος :   : masc nom sg

Πεισιανάκτειος|Πεισιανάκτειος
Πεισιανάκτειος : of Peisianax : masc/fem nom sg

Πεισιανακτείῳ|Πεισιανακτείῳ
Πεισιανάκτειος : of Peisianax : masc/fem/neut dat sg

Πεισιδίκη|Πεισιδίκη
Πεισιδίκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πεισιδίκηι|Πεισιδίκηι
Πεισιδίκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Πεισιδίκην|Πεισιδίκην
Πεισιδίκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Πεισιδίκης|Πεισιδίκης
Πεισιδίκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Πεισιδίκῃ|Πεισιδίκῃ
Πεισιδίκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Πεισινόη|Πεισινόη
Πεισινόη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πεισινόην|Πεισινόην
Πεισινόη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Πεισινόης|Πεισινόης
Πεισινόη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Πεισινόῃ|Πεισινόῃ
Πεισινόη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Πεισιρόδου|Πεισιρόδου
Πεισίροδος :   : masc gen sg

Πεισιστράτου|Πεισιστράτου
Πεισίστρατος :   : masc gen sg

Πεισιστράτους|Πεισιστράτους
Πεισίστρατος :   : masc acc pl

Πεισιστράτω|Πεισιστράτω
Πεισίστρατος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πεισίστρατος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πεισιστράτωι|Πεισιστράτωι
Πεισίστρατος :   : masc dat sg

Πεισιστράτῳ|Πεισιστράτῳ
Πεισίστρατος :   : masc dat sg

Πεισιστρατίδαι|Πεισιστρατίδαι
Πεισιστρατίδης :   : masc nom/voc pl<br>Πεισιστρατίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Πεισιστρατίδαις|Πεισιστρατίδαις
Πεισιστρατίδης :   : masc dat pl

Πεισιστρατίδας|Πεισιστρατίδας
Πεισιστρατίδης :   : masc acc pl<br>Πεισιστρατίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Πεισιστρατίδῃσι|Πεισιστρατίδῃσι
Πεισιστρατίδης :   : masc dat pl (epic ionic)

Πεισιστρατιδέων|Πεισιστρατιδέων
Πεισιστρατίδης :   : masc gen pl (epic ionic)

Πεισιστρατιδῶν
Πεισιστρατίδης :   : masc gen pl

Πελάγοιν|Πελάγοιν
Πέλαγος : the sea : masc gen/dat dual

Πελάγοντα|Πελάγοντα
Πελάγων :   : masc acc sg

Πελάγοντος|Πελάγοντος
Πελάγων :   : masc gen sg

Πελάγου|Πελάγου
Πέλαγος : the sea : masc gen sg

Πελάγους|Πελάγους
Πέλαγος : the sea : masc acc pl

Πελάγων|Πελάγων
Πέλαγος : the sea : masc gen pl<br>Πελάγων :   : masc nom sg

Πελάσγιος|Πελάσγιος
Πελασγικός :   : masc nom sg

Πελαγαῖος
Πελαγαῖος :   : masc nom sg

Πελαγώνιος|Πελαγώνιος
Πελαγώνιος :   : masc nom sg

Πελαγωνίου|Πελαγωνίου
Πελαγώνιος :   : masc gen sg

Πελαργᾶν
Πελαργή :   : fem gen pl (doric aeolic)

Πελαργή|Πελαργή|Πελαργὴ
Πελαργή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πελαργήν|Πελαργήν|Πελαργὴν
Πελαργή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Πελαργῇ
Πελαργή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Πελαργικέ|Πελαργικέ|Πελαργικὲ
Πελαργικός : of the stork : masc voc sg

Πελαργικόν|Πελαργικόν|Πελαργικὸν
Πελαργικός : of the stork : masc acc sg<br>Πελαργικός : of the stork : neut nom/voc/acc sg

Πελαργικοί|Πελαργικοί|Πελαργικοὶ
Πελαργικός : of the stork : masc nom/voc pl

Πελαργικῷ
Πελαργικός : of the stork : masc/neut dat sg

Πελαργῶν
Πελαργή :   : fem gen pl

Πελασγέ|Πελασγέ|Πελασγὲ
Πελασγός :   : masc voc sg

Πελασγία|Πελασγία
Πελασγίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Πελασγίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Πελασγικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Πελασγικός :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Πελασγίαι|Πελασγίαι
Πελασγίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Πελασγικός :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πελασγίαν|Πελασγίαν
Πελασγίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Πελασγικός :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Πελασγίας|Πελασγίας
Πελασγίη :   : fem acc pl<br>Πελασγίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Πελασγικός :   : fem acc pl<br>Πελασγικός :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πελασγίᾳ|Πελασγίᾳ
Πελασγίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Πελασγικός :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πελασγίδα|Πελασγίδα
Πελασγίς :   : fem acc sg<br>Πελασγιῶται : inhabitants of Pelasgiotis : fem acc sg

Πελασγίδι|Πελασγίδι
Πελασγίς :   : fem dat sg<br>Πελασγιῶται : inhabitants of Pelasgiotis : fem dat sg

Πελασγίδος|Πελασγίδος
Πελασγίς :   : fem gen sg<br>Πελασγιῶται : inhabitants of Pelasgiotis : fem gen sg

Πελασγίδων|Πελασγίδων
Πελασγίς :   : fem gen pl<br>Πελασγιῶται : inhabitants of Pelasgiotis : fem gen pl

Πελασγίη|Πελασγίη
Πελασγίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Πελασγικός :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Πελασγίης|Πελασγίης
Πελασγίη :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Πελασγικός :   : fem gen sg (epic ionic)

Πελασγίς|Πελασγίς|Πελασγὶς
Πελασγίς :   : fem nom sg<br>Πελασγιῶται : inhabitants of Pelasgiotis : fem nom sg

Πελασγιάδες|Πελασγιάδες
Πελασγιάς :   : fem nom/voc pl

Πελασγιάς|Πελασγιάς|Πελασγιὰς
Πελασγιάς :   : fem nom sg

Πελασγικά|Πελασγικά|Πελασγικὰ
Πελασγικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>Πελασγικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Πελασγικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Πελασγικέ|Πελασγικέ|Πελασγικὲ
Πελασγικός :   : masc voc sg

Πελασγική|Πελασγική|Πελασγικὴ
Πελασγικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πελασγικόν|Πελασγικόν|Πελασγικὸν
Πελασγικός :   : masc acc sg<br>Πελασγικός :   : neut nom/voc/acc sg

Πελασγικός|Πελασγικός|Πελασγικὸς
Πελασγικός :   : masc nom sg

Πελασγικοῖς
Πελασγικός :   : masc/neut dat pl

Πελασγικοῦ
Πελασγικός :   : masc/neut gen sg

Πελασγικῶι
Πελασγικός :   : masc/neut dat sg

Πελασγικῶν
Πελασγικός :   : fem gen pl<br>Πελασγικός :   : masc/neut gen pl

Πελασγικῷ
Πελασγικός :   : masc/neut dat sg

Πελασγιώτας|Πελασγιώτας
Πελασγιῶται : inhabitants of Pelasgiotis : masc acc pl

Πελασγιώτιδας|Πελασγιώτιδας
Πελασγιῶτις :   : fem acc pl

Πελασγιώτιδι|Πελασγιώτιδι
Πελασγιῶτις :   : fem dat sg

Πελασγιώτιδος|Πελασγιώτιδος
Πελασγιῶτις :   : fem gen sg

Πελασγιῶται
Πελασγιῶται : inhabitants of Pelasgiotis : masc nom/voc pl

Πελασγιῶτιν
Πελασγιῶτις :   : fem acc sg

Πελασγιῶτις
Πελασγιῶτις :   : fem nom sg

Πελασγιωτῶν
Πελασγιῶται : inhabitants of Pelasgiotis : masc gen pl

Πελασγόν|Πελασγόν|Πελασγὸν
Πελασγός :   : masc acc sg

Πελασγός|Πελασγός|Πελασγὸς
Πελασγός :   : masc nom sg

Πελασγοί|Πελασγοί|Πελασγοὶ
Πελασγός :   : masc nom/voc pl

Πελασγοῖς
Πελασγός :   : masc dat pl

Πελασγοῖσι
Πελασγός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πελασγούς|Πελασγούς|Πελασγοὺς
Πελασγός :   : masc acc pl

Πελασγοῦ
Πελασγός :   : masc gen sg

Πελασγῶι
Πελασγός :   : masc dat sg

Πελασγῶν
Πελασγός :   : masc gen pl

Πελασγῷ
Πελασγός :   : masc dat sg

Πελεία|Πελεία
Πελείης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Πελείης :   : masc voc sg (attic doric)<br>Πελείης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πελείαις|Πελείαις
Πελείης :   : masc dat pl (doric)

Πελείας|Πελείας
Πελείης :   : masc acc pl (doric)<br>Πελείης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Πελείᾳ|Πελείᾳ
Πελείης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Πελείης|Πελείης
Πελείης :   : masc nom sg (epic doric ionic)

Πελείῃ|Πελείῃ
Πελείης :   : masc dat sg (epic doric ionic)

Πελειάων|Πελειάων
Πελείης :   : masc gen pl (epic doric aeolic)

Πελειῶν
Πελείης :   : masc gen pl (doric)

Πελεθρονιάς|Πελεθρονιάς|Πελεθρονιὰς
Πελεθρονιάς :   : fem nom sg

Πελία|Πελία
Πελίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πελίης :   : masc voc sg<br>Πελίης :   : masc voc sg (attic)<br>Πελίης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Πελίης :   : masc nom sg (epic)

Πελίαι|Πελίαι
Πελίης :   : masc nom/voc pl<br>Πελίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Πελίαν|Πελίαν
Πελίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>Πελίης :   : masc acc sg

Πελίαο|Πελίαο
Πελίης :   : masc gen sg (epic doric)

Πελίας|Πελίας
Πελίης :   : masc acc pl<br>Πελίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Πελίᾳ|Πελίᾳ
Πελίης :   : masc nom/voc pl<br>Πελίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Πελίη|Πελίη
Πελίης :   : masc voc sg (epic ionic)

Πελίηι|Πελίηι
Πελίης :   : masc dat sg (epic ionic)

Πελίην|Πελίην
Πελίης :   : masc acc sg (epic ionic)

Πελίης|Πελίης
Πελίης :   : masc nom sg (epic ionic)

Πελίῃ|Πελίῃ
Πελίης :   : masc dat sg (epic ionic)

Πελίου|Πελίου
Πελίης :   : masc gen sg

Πελλάνα|Πελλάνα
Πελλάνη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Πελλάνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Πελλάναν|Πελλάναν
Πελλάνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Πελλάνας|Πελλάνας
Πελλάνη :   : fem acc pl (doric)<br>Πελλάνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Πελλάνᾳ|Πελλάνᾳ
Πελλάνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Πελλάνιος|Πελλάνιος
Πελλάνιος :   : masc nom sg

Πελλᾶν
Πέλλα : wooden bowl : fem gen pl (doric aeolic)

Πελλανέων|Πελλανέων
Πελλάνη :   : fem gen pl (epic doric ionic)

Πελλήνη|Πελλήνη
Πελλήνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πελλήνηι|Πελλήνηι
Πελλήνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Πελλήνην|Πελλήνην
Πελλήνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Πελλήνης|Πελλήνης
Πελλήνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Πελλήνῃ|Πελλήνῃ
Πελλήνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Πελληνέων|Πελληνέων
Πελλήνη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Πελληνή :   : fem gen pl (epic ionic)

Πελληνῆς
Πελληνή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Πελληνῶν
Πελλήνη :   : fem gen pl<br>Πελληνή :   : fem gen pl

Πελλίχου|Πελλίχου
Πελλίχης :   : masc gen sg (doric)

Πελόπεια|Πελόπεια
Πελοπεία :   : fem nom/voc sg

Πελόπειαν|Πελόπειαν
Πελοπεία :   : fem acc sg

Πελόπιον|Πελόπιον
Πελόπιον :   : neut nom/voc/acc sg

Πελοπείας|Πελοπείας
Πελοπεία :   : fem acc pl<br>Πελοπεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πελοπείᾳ|Πελοπείᾳ
Πελοπεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πελοπία|Πελοπία
Πελοπίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Πελοπίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Πελοπίαν|Πελοπίαν
Πελοπίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Πελοπίας|Πελοπίας
Πελοπίη :   : fem acc pl<br>Πελοπίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πελοπίᾳ|Πελοπίᾳ
Πελοπίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πελοπίδα|Πελοπίδα
Πελοπίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πελοπίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πελοπίδαι|Πελοπίδαι
Πελοπίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Πελοπίδαιν|Πελοπίδαιν
Πελοπίδης :   : masc gen/dat dual

Πελοπίδαις|Πελοπίδαις
Πελοπίδης :   : masc dat pl

Πελοπίδαν|Πελοπίδαν
Πελοπίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Πελοπίδας|Πελοπίδας
Πελοπίδης :   : masc acc pl<br>Πελοπίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Πελοπίδᾳ|Πελοπίδᾳ
Πελοπίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Πελοπίδην|Πελοπίδην
Πελοπίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Πελοπίδης|Πελοπίδης
Πελοπίδης :   : masc nom sg

Πελοπίδῃ|Πελοπίδῃ
Πελοπίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Πελοπίδου|Πελοπίδου
Πελοπίδης :   : masc gen sg

Πελοπίης|Πελοπίης
Πελοπίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Πελοπίου|Πελοπίου
Πελόπιον :   : neut gen sg

Πελοπίῳ|Πελοπίῳ
Πελόπιον :   : neut dat sg

Πελοπιδῶν
Πελοπίδης :   : masc gen pl

Πελοπόννησον|Πελοπόννησον
Πελοπόννησος : the Peloponnesus : fem acc sg

Πελοπόννησος|Πελοπόννησος
Πελοπόννησος : the Peloponnesus : fem nom sg

Πελοποννασιστί|Πελοποννασιστί|Πελοποννασιστὶ
Πελοποννασιστί :   : indeclform (adverb)

Πελοποννήσιε|Πελοποννήσιε
Πελοποννήσιος : in the Peloponnesian : masc voc sg

Πελοποννήσιοι|Πελοποννήσιοι
Πελοποννήσιοι :   : masc nom/voc pl<br>Πελοποννήσιος : in the Peloponnesian : masc nom/voc pl

Πελοποννήσιον|Πελοποννήσιον
Πελοποννήσιος : in the Peloponnesian : masc acc sg<br>Πελοποννήσιος : in the Peloponnesian : neut nom/voc/acc sg

Πελοποννήσιος|Πελοποννήσιος
Πελοποννήσιος : in the Peloponnesian : masc nom sg

Πελοποννήσου|Πελοποννήσου
Πελοπόννησος : the Peloponnesus : fem gen sg

Πελοποννήσω|Πελοποννήσω
Πελοπόννησος : the Peloponnesus : fem nom/voc/acc dual<br>Πελοπόννησος : the Peloponnesus : fem gen sg (doric aeolic)

Πελοποννήσωι|Πελοποννήσωι
Πελοπόννησος : the Peloponnesus : fem dat sg

Πελοποννήσῳ|Πελοποννήσῳ
Πελοπόννησος : the Peloponnesus : fem dat sg

Πελοποννησία|Πελοποννησία
Πελοποννήσιος : in the Peloponnesian : fem nom/voc/acc dual<br>Πελοποννήσιος : in the Peloponnesian : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Πελοποννησίαν|Πελοποννησίαν
Πελοποννήσιος : in the Peloponnesian : fem acc sg (attic doric aeolic)

Πελοποννησίας|Πελοποννησίας
Πελοποννήσιος : in the Peloponnesian : fem acc pl<br>Πελοποννήσιος : in the Peloponnesian : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πελοποννησίοις|Πελοποννησίοις
Πελοποννήσιοι :   : masc dat pl<br>Πελοποννήσιος : in the Peloponnesian : masc/neut dat pl

Πελοποννησίοισι|Πελοποννησίοισι
Πελοποννήσιοι :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Πελοποννήσιος : in the Peloponnesian : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Πελοποννησίου|Πελοποννησίου
Πελοποννήσιος : in the Peloponnesian : masc/neut gen sg

Πελοποννησίους|Πελοποννησίους
Πελοποννήσιοι :   : masc acc pl<br>Πελοποννήσιος : in the Peloponnesian : masc acc pl

Πελοποννησίων|Πελοποννησίων
Πελοποννήσιοι :   : masc gen pl<br>Πελοποννήσιος : in the Peloponnesian : fem gen pl<br>Πελοποννήσιος : in the Peloponnesian : masc/neut gen pl

Πελοποννησίῳ|Πελοποννησίῳ
Πελοποννήσιος : in the Peloponnesian : masc/neut dat sg

Πελοποννησιακά|Πελοποννησιακά|Πελοποννησιακὰ
Πελοποννησιακός :   : neut nom/voc/acc pl<br>Πελοποννησιακός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Πελοποννησιακός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Πελοποννησιακή|Πελοποννησιακή|Πελοποννησιακὴ
Πελοποννησιακός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πελοποννησιακήν|Πελοποννησιακήν|Πελοποννησιακὴν
Πελοποννησιακός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Πελοποννησιακῆι
Πελοποννησιακός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Πελοποννησιακῆς
Πελοποννησιακός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Πελοποννησιακῇ
Πελοποννησιακός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Πελοποννησιακόν|Πελοποννησιακόν|Πελοποννησιακὸν
Πελοποννησιακός :   : masc acc sg<br>Πελοποννησιακός :   : neut nom/voc/acc sg

Πελοποννησιακός|Πελοποννησιακός|Πελοποννησιακὸς
Πελοποννησιακός :   : masc nom sg

Πελοποννησιακοῖς
Πελοποννησιακός :   : masc/neut dat pl

Πελοποννησιακούς|Πελοποννησιακούς|Πελοποννησιακοὺς
Πελοποννησιακός :   : masc acc pl

Πελοποννησιακοῦ
Πελοποννησιακός :   : masc/neut gen sg

Πελοποννησιακῶν
Πελοποννησιακός :   : fem gen pl<br>Πελοποννησιακός :   : masc/neut gen pl

Πελοποννησιακῶς
Πελοποννησιακός :   : adverbial

Πελοποννησιακῷ
Πελοποννησιακός :   : masc/neut dat sg

Πελώροις|Πελώροις
Πέλωρος : monstrous : masc dat pl

Πελώρου|Πελώρου
Πέλωρος : monstrous : masc gen sg

Πελώρων|Πελώρων
Πέλωρος : monstrous : masc gen pl

Πελώρῳ|Πελώρῳ
Πέλωρος : monstrous : masc dat sg

Πελωρίδα|Πελωρίδα
Πελωρίς : mussel : fem acc sg

Πελωρίδας|Πελωρίδας
Πελωρίς : mussel : fem acc pl

Πελωρίδες|Πελωρίδες
Πελωρίς : mussel : fem nom/voc pl

Πελωρίδι|Πελωρίδι
Πελωρίς : mussel : fem dat sg

Πελωρίδος|Πελωρίδος
Πελωρίς : mussel : fem gen sg

Πελωρίδων|Πελωρίδων
Πελωρίς : mussel : fem gen pl

Πελωρίς|Πελωρίς|Πελωρὶς
Πελωρίς : mussel : fem nom sg

Πενθέα|Πενθέα
Πενθεύς :   : masc acc sg

Πενθέι|Πενθέι
Πενθεύς :   : masc dat sg (epic)

Πενθέος|Πενθέος
Πενθεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Πενθέων|Πενθέων
Πενθεύς :   : masc gen pl<br>Πενθεύς :   : masc gen pl

Πενθέως|Πενθέως
Πενθεύς :   : masc gen sg<br>Πενθεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Πενθεῖ
Πενθεύς :   : masc dat sg

Πενθεῖς
Πενθεύς :   : masc acc pl<br>Πενθεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Πενθεσίλεια|Πενθεσίλεια
Πενθεσιλεία :   : fem nom/voc sg

Πενθεσίλειαν|Πενθεσίλειαν
Πενθεσιλεία :   : fem acc sg

Πενθεσιλείαι|Πενθεσιλείαι
Πενθεσιλεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πενθεσιλείας|Πενθεσιλείας
Πενθεσιλεία :   : fem acc pl<br>Πενθεσιλεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πενθεσιλείᾳ|Πενθεσιλείᾳ
Πενθεσιλεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πενθεσιλείης|Πενθεσιλείης
Πενθεσιλεία :   : fem gen sg (epic ionic)

Πενθεσιλείῃ|Πενθεσιλείῃ
Πενθεσιλεία :   : fem dat sg (epic ionic)

Πενθεύς|Πενθεύς|Πενθεὺς
Πενθεύς :   : masc nom sg

Πενθεῦ
Πενθεύς :   : masc voc sg

Πενθεῦς
Πενθεύς :   : masc gen sg (epic)

Πενθῆα
Πενθεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Πενθῆι
Πενθεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Πενθῆος
Πενθεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Πενθῇ
Πενθεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Πενθίλον|Πενθίλον
Πενθίλος :   : masc acc sg

Πενθίλος|Πενθίλος
Πενθίλος :   : masc nom sg

Πενθίλου|Πενθίλου
Πένθιλος :   : masc gen sg<br>Πενθίλος :   : masc gen sg

Πενθύλος|Πενθύλος
Πενθύλος :   : masc nom sg

Πεντάθλοις|Πεντάθλοις
Πένταθλος : one who practises the : masc dat pl<br>Πένταθλος : one who practises the : neut dat pl

Πεντάθλου|Πεντάθλου
Πένταθλος : one who practises the : masc gen sg<br>Πένταθλος : one who practises the : neut gen sg

Πεντάθλους|Πεντάθλους
Πένταθλος : one who practises the : masc acc pl

Πεντάθλωι|Πεντάθλωι
Πένταθλος : one who practises the : masc dat sg<br>Πένταθλος : one who practises the : neut dat sg

Πεντάθλων|Πεντάθλων
Πένταθλος : one who practises the : masc gen pl<br>Πένταθλος : one who practises the : neut gen pl

Πεντάθλῳ|Πεντάθλῳ
Πένταθλος : one who practises the : masc dat sg<br>Πένταθλος : one who practises the : neut dat sg

Πεντελικόν|Πεντελικόν|Πεντελικὸν
Πεντελικός :   : masc acc sg

Πεντελικός|Πεντελικός|Πεντελικὸς
Πεντελικός :   : masc nom sg

Πεντελικοῦ
Πεντελικός :   : masc gen sg

Πεντελικῶν
Πεντελικός :   : masc gen pl

Πεπάρηθον|Πεπάρηθον
Πεπάρηθος :   : masc acc sg

Πεπάρηθος|Πεπάρηθος
Πεπάρηθος :   : masc nom sg

Πεπαρήθου|Πεπαρήθου
Πεπάρηθος :   : masc gen sg

Πεπαρήθῳ|Πεπαρήθῳ
Πεπάρηθος :   : masc dat sg

Πεπρωμέν'|Πεπρωμέν'|Πεπρωμὲν'
Πεπρωμένη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Πεπρωμένα|Πεπρωμένα
Πεπρωμένη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Πεπρωμένη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Πεπρωμέναν|Πεπρωμέναν
Πεπρωμένη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Πεπρωμένη|Πεπρωμένη
Πεπρωμένη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πεπρωμένηι|Πεπρωμένηι
Πεπρωμένη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Πεπρωμένην|Πεπρωμένην
Πεπρωμένη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Πεπρωμένης|Πεπρωμένης
Πεπρωμένη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Πεπρωμένῃ|Πεπρωμένῃ
Πεπρωμένη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Περάντας|Περάντας
Περάντης : paedicator : masc acc pl (doric)<br>Περάντης : paedicator : masc nom sg (epic doric aeolic)

Περάτοιν|Περάτοιν
Πέρατος :   : masc gen/dat dual

Περάτου|Περάτου
Πέρατος :   : masc gen sg

Περάτων|Περάτων
Πέρατος :   : masc gen pl

Περᾶ
Περεύς :   : masc acc sg (attic)

Περαίθου|Περαίθου
Πέραιθος :   : masc gen sg

Περαίτης|Περαίτης
Περαίτης : native of Peraea : masc nom sg

Περαιβοί|Περαιβοί|Περαιβοὶ
Περαιβοί :   : masc nom/voc pl

Περαιβούς|Περαιβούς|Περαιβοὺς
Περαιβοί :   : masc acc pl

Περαιβῶν
Περαιβοί :   : masc gen pl

Περαιτῶν
Περαίτης : native of Peraea : masc gen pl

Περδίκεσσιν|Περδίκεσσιν
Πέρδιξ : partridge : masc dat pl (epic aeolic)

Περδίκκα|Περδίκκα
Περδίκκης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Περδίκκης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Περδίκκαι|Περδίκκαι
Περδίκκης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Περδίκκαις|Περδίκκαις
Περδίκκης :   : masc dat pl

Περδίκκαν|Περδίκκαν
Περδίκκης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Περδίκκας|Περδίκκας
Περδίκκης :   : masc acc pl<br>Περδίκκης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Περδίκκᾳ|Περδίκκᾳ
Περδίκκης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Περδίκκεω|Περδίκκεω
Περδίκκης :   : masc gen sg (epic ionic)

Περδίκκην|Περδίκκην
Περδίκκης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Περδίκκης|Περδίκκης
Περδίκκης :   : masc nom sg

Περδίκκου|Περδίκκου
Πέρδικκος :   : masc gen sg<br>Περδίκκης :   : masc gen sg

Περδίκοιν|Περδίκοιν
Πέρδιξ : partridge : masc gen/dat dual

Περδίκων|Περδίκων
Πέρδιξ : partridge : masc gen pl

Περέα|Περέα
Πέρευς :   : masc acc sg<br>Περεύς :   : masc acc sg

Περέως|Περέως
Πέρευς :   : masc nom sg (epic ionic)<br>Περεύς :   : masc gen sg<br>Περεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Περεῖ
Περεύς :   : masc dat sg

Περεύς|Περεύς|Περεὺς
Περεύς :   : masc nom sg

Περφεραῖος
Περφεραῖος :   : masc nom sg

Περφερέες|Περφερέες
Περφερέες :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

Περγάμοις|Περγάμοις
Πέργαμον : citadel : neut dat pl<br>Πέργαμος :   : fem dat pl

Περγάμου|Περγάμου
Πέργαμον : citadel : neut gen sg<br>Πέργαμος :   : fem gen sg

Περγάμωι|Περγάμωι
Πέργαμον : citadel : neut dat sg<br>Πέργαμος :   : fem dat sg

Περγάμων|Περγάμων
Πέργαμον : citadel : neut gen pl<br>Πέργαμος :   : fem gen pl

Περγάμῳ|Περγάμῳ
Πέργαμον : citadel : neut dat sg<br>Πέργαμος :   : fem dat sg

Περγαμηνά|Περγαμηνά|Περγαμηνὰ
Περγαμηνός : citadel : neut nom/voc/acc pl<br>Περγαμηνός : citadel : fem nom/voc/acc dual<br>Περγαμηνός : citadel : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Περγαμηναί|Περγαμηναί|Περγαμηναὶ
Περγαμηνός : citadel : fem nom/voc pl

Περγαμηνή|Περγαμηνή|Περγαμηνὴ
Περγαμηνός : citadel : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Περγαμηνήν|Περγαμηνήν|Περγαμηνὴν
Περγαμηνός : citadel : fem acc sg (attic epic ionic)

Περγαμηνόν|Περγαμηνόν|Περγαμηνὸν
Περγαμηνός : citadel : masc acc sg<br>Περγαμηνός : citadel : neut nom/voc/acc sg

Περγαμηνός|Περγαμηνός|Περγαμηνὸς
Περγαμηνός : citadel : masc nom sg

Περγαμηνοί|Περγαμηνοί|Περγαμηνοὶ
Περγαμηνός : citadel : masc nom/voc pl

Περγαμηνοῖς
Περγαμηνός : citadel : masc/neut dat pl

Περγαμηνούς|Περγαμηνούς|Περγαμηνοὺς
Περγαμηνός : citadel : masc acc pl

Περγαμηνοῦ
Περγαμηνός : citadel : masc/neut gen sg

Περγαμηνῶν
Περγαμηνός : citadel : fem gen pl<br>Περγαμηνός : citadel : masc/neut gen pl

Περγαμηνῷ
Περγαμηνός : citadel : masc/neut dat sg

Περγαμίαν|Περγαμίαν
Πέργαμος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Περγαμία : citadel : fem acc sg (attic doric aeolic)

Περγαμίας|Περγαμίας
Πέργαμος :   : fem acc pl<br>Πέργαμος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Περγαμία : citadel : fem acc pl<br>Περγαμία : citadel : fem gen sg (attic doric aeolic)

Περγαμίης|Περγαμίης
Πέργαμος :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Περγαμία : citadel : fem gen sg (epic ionic)

Περγασή|Περγασή|Περγασὴ
Περγασή : from P. : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Περγασῆσι
Περγασῆσι : from P. : indeclform (adverb)

Περγασῆσιν
Περγασῆσι : from P. : nu_movable indeclform (adverb)

Περγασῇσιν
Περγασή : from P. : fem dat pl (epic ionic)

Περγασίδην|Περγασίδην
Περγασίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Περῇ
Περεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Περίαλλ'|Περίαλλ'
Περίαλλα :   : fem nom/voc sg<br>Περίαλλα :   : fem nom/voc pl<br>Περίαλλος : before all others : masc voc sg

Περίαλλα|Περίαλλα
Περίαλλα :   : fem nom/voc sg

Περίαλλαν|Περίαλλαν
Περίαλλα :   : fem acc sg

Περίαλλον|Περίαλλον
Περίαλλος : before all others : masc acc sg

Περίαλλος|Περίαλλος
Περίαλλος : before all others : masc nom sg

Περίανδρε|Περίανδρε
Περίανδρος :   : masc voc sg

Περίανδρον|Περίανδρον
Περίανδρος :   : masc acc sg

Περίανδρος|Περίανδρος
Περίανδρος :   : masc nom sg

Περίβοια|Περίβοια
Περίβοια :   : fem nom/voc sg

Περίβοιαν|Περίβοιαν
Περίβοια :   : fem acc sg

Περίφαντα|Περίφαντα
Περίφας :   : masc acc sg

Περίφαντι|Περίφαντι
Περίφας :   : masc dat sg

Περίφαντος|Περίφαντος
Περίφας :   : masc gen sg

Περίφας|Περίφας
Περίφας :   : masc nom sg

Περίφρονα|Περίφρονα
Περίφρων : very thoughtful : masc acc sg

Περίφρονας|Περίφρονας
Περίφρων : very thoughtful : masc acc pl

Περίφρονες|Περίφρονες
Περίφρων : very thoughtful : masc nom/voc pl

Περίφρονι|Περίφρονι
Περίφρων : very thoughtful : masc dat sg

Περίφρονος|Περίφρονος
Περίφρων : very thoughtful : masc gen sg

Περίφρων|Περίφρων
Περίφρων : very thoughtful : masc nom/voc sg

Περίκλεια|Περίκλεια
Περίκλειος : of Pericles : neut nom/voc/acc pl

Περίκλειον|Περίκλειον
Περίκλειος : of Pericles : masc acc sg<br>Περίκλειος : of Pericles : neut nom/voc/acc sg

Περίκλειτον|Περίκλειτον
Περίκλειτος :   : masc acc sg

Περίκλειτος|Περίκλειτος
Περίκλειτος :   : masc nom sg

Περίκλυτοι|Περίκλυτοι
Περίκλυτος :   : masc nom/voc pl

Περίκλυτον|Περίκλυτον
Περίκλυτος :   : masc acc sg

Περίκλυτος|Περίκλυτος
Περίκλυτος :   : masc nom sg

Περίλαε|Περίλαε
Περίλαος :   : masc voc sg

Περίλαον|Περίλαον
Περίλαος :   : masc acc sg

Περίλαος|Περίλαος
Περίλαος :   : masc nom sg

Περίλεως|Περίλεως
Περίλεως :   : masc acc pl (attic epic ionic)<br>Περίλεως :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Περίνθιοι|Περίνθιοι
Περίνθιος :   : masc nom/voc pl

Περίνθιον|Περίνθιον
Περίνθιος :   : masc acc sg<br>Περίνθιος :   : neut nom/voc/acc sg

Περίνθιος|Περίνθιος
Περίνθιος :   : masc nom sg

Περίνθου|Περίνθου
Πέρινθος :   : masc gen sg

Περίνθωι|Περίνθωι
Πέρινθος :   : masc dat sg

Περίνθῳ|Περίνθῳ
Πέρινθος :   : masc dat sg

Περίσθενες|Περίσθενες
Περισθένης :   : masc voc sg

Περίτιε|Περίτιε
Περίτιος : fourth month : masc voc sg

Περίτιον|Περίτιον
Περίτιος : fourth month : masc acc sg

Περίτιος|Περίτιος
Περίτιος : fourth month : masc nom sg

Περιάλλων|Περιάλλων
Περίαλλος : before all others : masc gen pl

Περιάλλως|Περιάλλως
Περίαλλος : before all others : masc acc pl (doric)

Περιάλλῳ|Περιάλλῳ
Περίαλλος : before all others : masc dat sg

Περιάνδρου|Περιάνδρου
Περίανδρος :   : masc gen sg

Περιάνδρῳ|Περιάνδρῳ
Περίανδρος :   : masc dat sg

Περιβοίας|Περιβοίας
Περίβοια :   : fem acc pl<br>Περίβοια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Περιβοίᾳ|Περιβοίᾳ
Περίβοια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Περιφήτην|Περιφήτην
Περιφήτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Περιφήτης|Περιφήτης
Περιφήτης :   : masc nom sg

Περιφήτου|Περιφήτου
Περιφήτης :   : masc gen sg

Περιγένην|Περιγένην
Περιγένης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Περιγένης|Περιγένης
Περιγένης :   : masc nom sg

Περιγένῃ|Περιγένῃ
Περιγένης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Περιήρει|Περιήρει
Περιήρης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Περιήρης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Περιήρης :   : masc dat sg

Περιήρεος|Περιήρεος
Περιήρης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Περιήρην|Περιήρην
Περιήρης :   : masc acc sg

Περιήρης|Περιήρης
Περιήρης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Περιήρης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Περιήρης :   : masc nom sg

Περιήρους|Περιήρους
Περιήρης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Περικαλλιμάχους|Περικαλλιμάχους
Περικαλλίμαχοι : followers of Callimachus : masc acc pl

Περικλέα|Περικλέα
Περικλέης :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Περικλέης :   : masc acc sg (attic)

Περικλέες|Περικλέες
Περικλέης :   : masc voc sg (epic ionic)

Περικλέης|Περικλέης
Περικλέης :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Περικλέος|Περικλέος
Περικλέης :   : masc gen sg (ionic)

Περικλέους|Περικλέους
Περικλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Περικλεής|Περικλεής|Περικλεὴς
Περικλέης :   : masc nom sg (epic ionic)

Περικλείαν|Περικλείαν
Περίκλειος : of Pericles : fem acc sg (attic doric aeolic)

Περικλείδα|Περικλείδα
Περικλείδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Περικλείδαν|Περικλείδαν
Περικλείδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Περικλείδας|Περικλείδας
Περικλείδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Περικλείδην|Περικλείδην
Περικλείδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Περικλείου|Περικλείου
Περίκλειος : of Pericles : masc/neut gen sg

Περικλείτου|Περικλείτου
Περίκλειτος :   : masc gen sg

Περικλείω|Περικλείω
Περίκλειος : of Pericles : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Περίκλειος : of Pericles : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Περικλείων|Περικλείων
Περίκλειος : of Pericles : fem gen pl<br>Περίκλειος : of Pericles : masc/neut gen pl

Περικλεῖ
Περικλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Περικλεῖς
Περικλέης :   : masc voc sg (attic epic)

Περικλῆς
Περικλέης :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Περικλέης :   : masc nom sg

Περικλύμεν'|Περικλύμεν'
Περικλύμενος :   : masc voc sg

Περικλύμενον|Περικλύμενον
Περικλύμενος :   : masc acc sg

Περικλύμενος|Περικλύμενος
Περικλύμενος :   : masc nom sg

Περικλύτου|Περικλύτου
Περίκλυτος :   : masc gen sg

Περικλύτους|Περικλύτους
Περίκλυτος :   : masc acc pl

Περικλύτῳ|Περικλύτῳ
Περίκλυτος :   : masc dat sg

Περικλυμένοιο|Περικλυμένοιο
Περικλύμενος :   : masc gen sg (epic)

Περικλυμένου|Περικλυμένου
Περικλύμενος :   : masc gen sg

Περικλυμένους|Περικλυμένους
Περικλύμενος :   : masc acc pl

Περικλυμένωι|Περικλυμένωι
Περικλύμενος :   : masc dat sg

Περικλυμένῳ|Περικλυμένῳ
Περικλύμενος :   : masc dat sg

Περιλάου|Περιλάου
Περίλαος :   : masc gen sg

Περιλάωι|Περιλάωι
Περίλαος :   : masc dat sg

Περιλάῳ|Περιλάῳ
Περίλαος :   : masc dat sg

Περιμήδας|Περιμήδας
Περιμήδης :   : masc acc pl (doric aeolic)

Περιμήδεα|Περιμήδεα
Περιμήδης :   : masc acc sg (epic ionic)

Περιμήδεος|Περιμήδεος
Περιμήδης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Περιμήδην|Περιμήδην
Περιμήδης :   : masc acc sg

Περιμήδης|Περιμήδης
Περιμήδης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Περιμήδης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Περιμήδης :   : masc nom sg

Περιμήδους|Περιμήδους
Περιμήδης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Περιμήλαι|Περιμήλαι
Περιμήλη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Περιμήλᾳ|Περιμήλᾳ
Περιμήλη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Περιμήλη|Περιμήλη
Περιμήλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Περιμήλης|Περιμήλης
Περιμήλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Περινθία|Περινθία
Περίνθιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Περίνθιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Περινθίαι|Περινθίαι
Περίνθιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Περινθίαν|Περινθίαν
Περίνθιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Περινθίας|Περινθίας
Περίνθιος :   : fem acc pl<br>Περίνθιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Περινθίᾳ|Περινθίᾳ
Περίνθιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Περινθίοις|Περινθίοις
Περίνθιος :   : masc/neut dat pl

Περινθίοισι|Περινθίοισι
Περίνθιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Περινθίου|Περινθίου
Περίνθιος :   : masc/neut gen sg

Περινθίους|Περινθίους
Περίνθιος :   : masc acc pl

Περινθίων|Περινθίων
Περίνθιος :   : fem gen pl<br>Περίνθιος :   : masc/neut gen pl

Περισθένει|Περισθένει
Περισθένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Περισθένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Περισθένης :   : masc dat sg

Περισθένην|Περισθένην
Περισθένης :   : masc acc sg

Περισθένης|Περισθένης
Περισθένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Περισθένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Περισθένης :   : masc nom sg

Περισθένους|Περισθένους
Περισθένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Περισθενέων|Περισθενέων
Περισθένης :   : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

Περιτίου|Περιτίου
Περίτιος : fourth month : masc gen sg

Περιτίῳ|Περιτίῳ
Περίτιος : fourth month : masc dat sg

Περιώπιδος|Περιώπιδος
Περίωπις :   : fem gen sg

Περκώσιοι|Περκώσιοι
Περκώσιος :   : masc nom/voc pl

Περκώσιον|Περκώσιον
Περκώσιος :   : masc acc sg

Περκώσιος|Περκώσιος
Περκώσιος :   : masc nom sg

Περκώτη|Περκώτη
Περκώτης :   : masc voc sg

Περκώτην|Περκώτην
Περκώτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Περκώτης|Περκώτης
Περκώτης :   : masc nom sg

Περκώτῃ|Περκώτῃ
Περκώτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Περκωσίου|Περκωσίου
Περκώσιος :   : masc gen sg

Περραιβόν|Περραιβόν|Περραιβὸν
Περραιβός :   : masc acc sg

Περραιβός|Περραιβός|Περραιβὸς
Περραιβός :   : masc nom sg

Περραιβοί|Περραιβοί|Περραιβοὶ
Περραιβός :   : masc nom/voc pl

Περραιβοῖς
Περραιβός :   : masc dat pl

Περραιβούς|Περραιβούς|Περραιβοὺς
Περραιβός :   : masc acc pl

Περραιβοῦ
Περραιβός :   : masc gen sg

Περραιβῶν
Περραιβός :   : masc gen pl

Περσᾶν
Πέρσης : a throw on the dice : masc gen pl (doric aeolic)

Περσᾶς
Περσεύς : a fish : masc acc pl (ionic)

Περσαίου|Περσαίου
Περσαῖος :   : masc gen sg

Περσαίων|Περσαίων
Περσαῖος :   : masc gen pl

Περσαίῳ|Περσαίῳ
Περσαῖος :   : masc dat sg

Περσαῖε
Περσαῖος :   : masc voc sg

Περσαῖοι
Περσαῖος :   : masc nom/voc pl

Περσαῖον
Περσαῖος :   : masc acc sg

Περσαῖος
Περσαῖος :   : masc nom sg

Περσέα|Περσέα
Πέρσευς :   : masc acc sg<br>Περσεύς : a fish : masc acc sg

Περσέας|Περσέας
Πέρσευς :   : masc acc pl<br>Περσεύς : a fish : masc acc pl (ionic)

Περσέφασσα|Περσέφασσα
Περσεφόνη :   : fem nom/voc sg

Περσέφασσαν|Περσέφασσαν
Περσεφόνη :   : fem acc sg

Περσέφατταν|Περσέφατταν
Περσεφόνη :   : fem acc sg

Περσέι|Περσέι
Περσεύς : a fish : masc dat sg (epic ionic)

Περσέος|Περσέος
Περσεύς : a fish : masc gen sg (epic ionic)

Περσέπολιν|Περσέπολιν
Περσέπολις :   : fem acc sg

Περσέπολις|Περσέπολις
Περσέπολις :   : fem nom sg

Περσέων|Περσέων
Πέρσευς :   : masc gen pl<br>Πέρσης : a throw on the dice : masc gen pl (epic ionic)<br>Περσεύς : a fish : masc gen pl (ionic)<br>Περσεύς : a fish : masc gen pl (ionic)

Περσέως|Περσέως
Πέρσευς :   : masc nom sg (epic ionic)<br>Περσεύς : a fish : masc gen sg (ionic)<br>Περσεύς : a fish : masc nom sg (epic ionic)

Περσεφόνα|Περσεφόνα
Φερσέφασσα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Φερσέφασσα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Περσεφόνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Περσεφόνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Περσεφόνας|Περσεφόνας
Φερσέφασσα :   : fem acc pl<br>Φερσέφασσα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>Περσεφόνη :   : fem acc pl<br>Περσεφόνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Περσεφόνεια|Περσεφόνεια
Περσεφόνεια :   : fem nom/voc sg

Περσεφόνειαν|Περσεφόνειαν
Περσεφόνεια :   : fem acc sg

Περσεφόνη|Περσεφόνη
Φερσέφασσα :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Περσεφόνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Περσεφόνηι|Περσεφόνηι
Φερσέφασσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Περσεφόνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Περσεφόνην|Περσεφόνην
Φερσέφασσα :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Περσεφόνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Περσεφόνης|Περσεφόνης
Φερσέφασσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Περσεφόνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Περσεφόνῃ|Περσεφόνῃ
Φερσέφασσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Περσεφόνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Περσεφονείας|Περσεφονείας
Περσεφόνεια :   : fem acc pl<br>Περσεφόνεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Περσεφονείηι|Περσεφονείηι
Περσεφόνεια :   : fem dat sg (epic ionic)

Περσεφονείης|Περσεφονείης
Περσεφόνεια :   : fem gen sg (epic ionic)

Περσεφονείῃ|Περσεφονείῃ
Περσεφόνεια :   : fem dat sg (epic ionic)

Περσεία|Περσεία
Περσεῖος : a fish : fem nom/voc/acc dual<br>Περσεῖος : a fish : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Περσεύς : a fish : fem nom/voc/acc dual<br>Περσεύς : a fish : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Περσείαις|Περσείαις
Περσεῖος : a fish : fem dat pl<br>Περσεύς : a fish : fem dat pl

Περσείαν|Περσείαν
Περσεῖος : a fish : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Περσεύς : a fish : fem acc sg (attic doric aeolic)

Περσείας|Περσείας
Περσεῖος : a fish : fem acc pl<br>Περσεῖος : a fish : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Περσεύς : a fish : fem acc pl<br>Περσεύς : a fish : fem gen sg (attic doric aeolic)

Περσείδαις|Περσείδαις
Περσείδης : a fish : masc dat pl<br>Περσεύς : a fish : masc dat pl

Περσείδας|Περσείδας
Περσείδης : a fish : masc acc pl<br>Περσείδης : a fish : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Περσεύς : a fish : masc acc pl<br>Περσεύς : a fish : masc nom sg (epic doric aeolic)

Περσείδης|Περσείδης
Περσείδης : a fish : masc nom sg<br>Περσεύς : a fish : masc nom sg

Περσείδῃσι|Περσείδῃσι
Περσείδης : a fish : masc dat pl (epic ionic)<br>Περσεύς : a fish : masc dat pl (epic ionic)

Περσείδου|Περσείδου
Περσείδης : a fish : masc gen sg<br>Περσεύς : a fish : masc gen sg

Περσείη|Περσείη
Περσεῖος : a fish : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Περσεύς : a fish : fem nom/voc sg (epic ionic)

Περσείης|Περσείης
Περσεῖος : a fish : fem gen sg (epic ionic)<br>Περσεύς : a fish : fem gen sg (epic ionic)

Περσείων|Περσείων
Περσεῖος : a fish : fem gen pl<br>Περσεῖος : a fish : masc/neut gen pl<br>Περσεύς : a fish : fem gen pl<br>Περσεύς : a fish : masc/neut gen pl

Περσεῖ
Περσεύς : a fish : masc dat sg (ionic)

Περσεῖδαι
Περσείδης : a fish : masc nom/voc pl<br>Περσεύς : a fish : masc nom/voc pl

Περσεῖον
Περσεύς : a fish : masc acc sg<br>Περσεύς : a fish : neut nom/voc/acc sg

Περσεῖος
Περσεύς : a fish : masc nom sg

Περσεῖς
Περσεύς : a fish : masc acc pl (ionic)<br>Περσεύς : a fish : masc nom/voc pl (ionic parad_form)

Περσειδῶν
Περσείδης : a fish : masc gen pl<br>Περσεύς : a fish : masc gen pl

Περσεπόλει|Περσεπόλει
Περσέπολις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Περσέπολις :   : fem dat sg (epic)<br>Περσέπολις :   : fem dat sg (attic ionic)

Περσεπόλεως|Περσεπόλεως
Περσέπολις :   : fem gen sg (attic)

Περσεπόλις|Περσεπόλις
Περσέπολις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

Περσεύς|Περσεύς|Περσεὺς
Περσεύς : a fish : masc nom sg (ionic)

Περσεῦ
Περσεύς : a fish : masc voc sg (ionic)

Περσῆ'
Περσεύς : a fish : masc acc sg (epic ionic)<br>Περσεύς : a fish : masc dat sg (epic ionic)<br>Περσεύς : a fish : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)

Περσῆα
Περσεύς : a fish : masc acc sg (epic ionic)

Περσῆι
Περσεύς : a fish : masc dat sg (epic ionic)

Περσῆος
Περσεύς : a fish : masc gen sg (epic ionic)

Περσηί|Περσηί|Περσηὶ
Περσηίς : sprung from Perseus : fem voc sg

Περσηίδα|Περσηίδα
Περσηίς : sprung from Perseus : fem acc sg

Περσηίδι|Περσηίδι
Περσηίς : sprung from Perseus : fem dat sg

Περσηίδος|Περσηίδος
Περσηίς : sprung from Perseus : fem gen sg

Περσηίς|Περσηίς|Περσηὶς
Περσηίς : sprung from Perseus : fem nom sg

Περσηιάδαο|Περσηιάδαο
Περσεύς : a fish : masc gen sg (epic doric)

Περσηιάδην|Περσηιάδην
Περσεύς : a fish : masc acc sg (attic epic ionic)

Περσίδ'|Περσίδ'|Περσὶδ'
Περσίς : Persis : fem acc sg<br>Περσίς : Persis : fem dat sg<br>Περσίς : Persis : fem nom/voc/acc dual

Περσίδα|Περσίδα
Περσίς : Persis : fem acc sg

Περσίδας|Περσίδας
Περσίς : Persis : fem acc pl

Περσίδες|Περσίδες
Περσίς : Persis : fem nom/voc pl

Περσίδι|Περσίδι
Περσίς : Persis : fem dat sg

Περσίδος|Περσίδος
Περσίς : Persis : fem gen sg

Περσίδων|Περσίδων
Περσίς : Persis : fem gen pl

Περσίς|Περσίς|Περσὶς
Περσίς : Persis : fem nom sg

Περσίσας|Περσίσας
Περσίζω : speak Persian : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

Περσίσι|Περσίσι
Περσίς : Persis : fem dat pl

Περσίσιν|Περσίσιν
Περσίς : Persis : fem dat pl

Περσίζειν|Περσίζειν
Περσίζω : speak Persian : pres inf act (attic epic)

Περσίζεις|Περσίζεις
Περσίζω : speak Persian : pres ind act 2nd sg

Περσίζοι|Περσίζοι
Περσίζω : speak Persian : pres opt act 3rd sg

Περσίζον|Περσίζον
Περσίζω : speak Persian : pres part act masc voc sg<br>Περσίζω : speak Persian : pres part act neut nom/voc/acc sg

Περσίζοντα|Περσίζοντα
Περσίζω : speak Persian : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>Περσίζω : speak Persian : pres part act masc acc sg

Περσίζοντες|Περσίζοντες
Περσίζω : speak Persian : pres part act masc nom/voc pl

Περσίζοντος|Περσίζοντος
Περσίζω : speak Persian : pres part act masc/neut gen sg

Περσίζουσιν|Περσίζουσιν
Περσίζω : speak Persian : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Περσίζω : speak Persian : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

Περσίζω|Περσίζω
Περσίζω : speak Persian : pres subj act 1st sg<br>Περσίζω : speak Persian : pres ind act 1st sg

Περσίζων|Περσίζων
Περσίζω : speak Persian : pres part act masc nom sg

Περσικά|Περσικά|Περσικὰ
Περσικός : slippers : neut nom/voc/acc pl<br>Περσικός : slippers : fem nom/voc/acc dual<br>Περσικός : slippers : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Περσικάς|Περσικάς|Περσικὰς
Περσικός : slippers : fem acc pl

Περσικαί|Περσικαί|Περσικαὶ
Περσικός : slippers : fem nom/voc pl

Περσικαῖς
Περσικός : slippers : fem dat pl

Περσική|Περσική|Περσικὴ
Περσικός : slippers : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Περσικήν|Περσικήν|Περσικὴν
Περσικός : slippers : fem acc sg (attic epic ionic)

Περσικῆι
Περσικός : slippers : fem dat sg (attic epic ionic)

Περσικῆς
Περσικός : slippers : fem gen sg (attic epic ionic)

Περσικῇ
Περσικός : slippers : fem dat sg (attic epic ionic)

Περσικόν|Περσικόν|Περσικὸν
Περσικός : slippers : masc acc sg<br>Περσικός : slippers : neut nom/voc/acc sg

Περσικός|Περσικός|Περσικὸς
Περσικός : slippers : masc nom sg

Περσικοί|Περσικοί|Περσικοὶ
Περσικός : slippers : masc nom/voc pl

Περσικοῖς
Περσικός : slippers : masc/neut dat pl

Περσικούς|Περσικούς|Περσικοὺς
Περσικός : slippers : masc acc pl

Περσικοῦ
Περσικός : slippers : masc/neut gen sg

Περσικῶι
Περσικός : slippers : masc/neut dat sg

Περσικῶν
Περσικός : slippers : fem gen pl<br>Περσικός : slippers : masc/neut gen pl

Περσικῶς
Περσικός : slippers : adverbial

Περσικῷ
Περσικός : slippers : masc/neut dat sg

Περσισάντων|Περσισάντων
Περσίζω : speak Persian : aor part act masc/neut gen pl<br>Περσίζω : speak Persian : aor imperat act 3rd pl

Περσιστί|Περσιστί|Περσιστὶ
Περσιστί : in the Persian tongue : indeclform (adverb)

Περσοδιώκτην|Περσοδιώκτην
Περσοδιώκτης : chaser of the Persians : masc acc sg (attic epic ionic)

Περσογενής|Περσογενής|Περσογενὴς
Περσογενής : of Persian origin : masc/fem nom sg

Περσογενῆ
Περσογενής : of Persian origin : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Περσογενής : of Persian origin : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Περσογενής : of Persian origin : masc/fem acc sg (attic epic doric)

Περσοκτόνου|Περσοκτόνου
Περσοκτόνος : Persian-slaying : masc/fem/neut gen sg

Περσολέτης|Περσολέτης
Περσολέτης : destroyer of Persians : masc nom sg

Περσολέτου|Περσολέτου
Περσολέτης : destroyer of Persians : masc gen sg

Περσονόμου|Περσονόμου
Περσονόμος :   : masc/fem/neut gen sg

Περσονομοῦνται
Περσονομέομαι : to be governed by the Persian laws : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

Περσῶν
Πέρσης : a throw on the dice : masc gen pl

Πεσινοῦντα
Πεσινόεις :   : masc/fem acc sg

Πεσινοῦντι
Πεσινόεις :   : masc/fem dat sg

Πεσινοῦντος
Πεσινόεις :   : masc/fem gen sg

Πεσσινουντίας|Πεσσινουντίας
Πεσσινουντία :   : fem acc pl<br>Πεσσινουντία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πεσσινουντίᾳ|Πεσσινουντίᾳ
Πεσσινουντία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πετεώ|Πετεώ|Πετεὼ
Πετεώς :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Πετεών|Πετεών|Πετεὼν
Πετεών :   : masc nom/voc sg<br>Πετεώς :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Πετεώς|Πετεώς|Πετεὼς
Πετεώς :   : masc acc pl (attic epic ionic)<br>Πετεώς :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Πετεῶνα
Πετεών :   : masc acc sg

Πετεῶνος
Πετεών :   : masc gen sg

Πετεῶο
Πετεώς :   : gen sg<br>Πετεώς :   : masc gen sg (epic)

Πετίνης|Πετίνης
Πετίνης :   : masc nom sg

Πετίνου|Πετίνου
Πετίνης :   : masc gen sg

Πετόσιρι|Πετόσιρι
Πετόσιρις :   : fem voc sg

Πετόσιριν|Πετόσιριν
Πετόσιρις :   : fem acc sg

Πετόσιρις|Πετόσιρις
Πετόσιρις :   : fem nom sg

Πετοσίριδος|Πετοσίριδος
Πετόσιρις :   : fem gen sg

Πετράων|Πετράων
Πέτρη : rock : fem gen pl (epic aeolic)

Πετρᾶν
Πέτρη : rock : fem gen pl (doric aeolic)

Πετραία|Πετραία
Πετραία :   : fem nom/voc/acc dual

Πετραίαις|Πετραίαις
Πετραία :   : fem dat pl

Πετραίας|Πετραίας
Πετραία :   : fem acc pl<br>Πετραία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πετραίᾳ|Πετραίᾳ
Πετραία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πετραίης|Πετραίης
Πετραία :   : fem gen sg (epic ionic)

Πετραίῃ|Πετραίῃ
Πετραία :   : fem dat sg (epic ionic)

Πετραίῃσι|Πετραίῃσι
Πετραία :   : fem dat pl (epic ionic)

Πετραίῃσιν|Πετραίῃσιν
Πετραία :   : fem dat pl (epic ionic)

Πετραίοιο|Πετραίοιο
Πετραῖος : of a rock : masc gen sg (epic)

Πετραίοις|Πετραίοις
Πετραῖος : of a rock : masc dat pl

Πετραίοισι|Πετραίοισι
Πετραῖος : of a rock : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πετραίοισιν|Πετραίοισιν
Πετραῖος : of a rock : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πετραίου|Πετραίου
Πετραῖος : of a rock : masc gen sg

Πετραίους|Πετραίους
Πετραῖος : of a rock : masc acc pl

Πετραίων|Πετραίων
Πετραῖος : of a rock : masc gen pl

Πετραίῳ|Πετραίῳ
Πετραῖος : of a rock : masc dat sg

Πετραχός|Πετραχός|Πετραχὸς
Πετραχός :   : masc nom sg

Πετρέων|Πετρέων
Πέτρη : rock : fem gen pl (epic ionic)

Πετροσάκα|Πετροσάκα
Πετροσάκη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Πετροσάκη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Πετρώνιε|Πετρώνιε
Πετρώνιος :   : masc voc sg

Πετρώνιον|Πετρώνιον
Πετρώνιος :   : masc acc sg

Πετρώνιος|Πετρώνιος
Πετρώνιος :   : masc nom sg

Πετρῶν
Πέτρη : rock : fem gen pl

Πετρωνᾶ
Πετρωνᾶς :   : masc gen sg (doric)

Πετρωνᾶν
Πετρωνᾶς :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>Πετρωνᾶς :   : masc acc sg (doric)

Πετρωνᾶς
Πετρωνᾶς :   : masc acc pl (attic doric)

Πετρωνᾷ
Πετρωνᾶς :   : masc dat sg (doric)

Πετρωνίου|Πετρωνίου
Πετρώνιος :   : masc gen sg

Πετρωνίῳ|Πετρωνίῳ
Πετρώνιος :   : masc dat sg

Πευκέστα|Πευκέστα
Πευκέστης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Πευκέστης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πευκέσται|Πευκέσται
Πευκέστης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Πευκέσταν|Πευκέσταν
Πευκέστης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Πευκέστας|Πευκέστας
Πευκέστης :   : masc acc pl (doric)<br>Πευκέστης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Πευκέστᾳ|Πευκέστᾳ
Πευκέστης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Πευκέστην|Πευκέστην
Πευκέστης :   : masc acc sg (attic epic doric ionic)

Πευκέστης|Πευκέστης
Πευκέστης :   : masc nom sg (doric)

Πευκέστῃ|Πευκέστῃ
Πευκέστης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Πευκέστου|Πευκέστου
Πευκέστης :   : masc gen sg (doric)

Πευκέτιοι|Πευκέτιοι
Πευκέτιος :   : masc nom/voc pl

Πευκέτιον|Πευκέτιον
Πευκέτιος :   : masc acc sg

Πευκέτιος|Πευκέτιος
Πευκέτιος :   : masc nom sg

Πευκετίοις|Πευκετίοις
Πευκέτιος :   : masc dat pl

Πευκετίου|Πευκετίου
Πευκέτιος :   : masc gen sg

Πευκετίους|Πευκετίους
Πευκέτιος :   : masc acc pl

Πευκετίων|Πευκετίων
Πευκέτιος :   : masc gen pl

Πευκετίῳ|Πευκετίῳ
Πευκέτιος :   : masc dat sg

Πήδαιον|Πήδαιον
Πήδαιος :   : masc acc sg

Πήδαιος|Πήδαιος
Πήδαιος :   : masc nom sg

Πήδασον|Πήδασον
Πήδασος :   : masc acc sg

Πήδασος|Πήδασος
Πήδασος :   : masc nom sg

Πήγασε|Πήγασε
Πήγασος : Pro Quinct. : masc voc sg

Πήγασοι|Πήγασοι
Πήγασος : Pro Quinct. : masc nom/voc pl

Πήγασον|Πήγασον
Πήγασος : Pro Quinct. : masc acc sg

Πήγασος|Πήγασος
Πήγασος : Pro Quinct. : masc nom sg

Πήλειον|Πήλειον
Πήλειος : son of Peleus : masc acc sg<br>Πήλειος : son of Peleus : neut nom/voc/acc sg

Πήλιον|Πήλιον
Πήλιον : on : neut nom/voc/acc sg

Πῆλ'
Πῆλις :   : fem voc sg

Πῆλιν
Πῆλις :   : fem acc sg

Πῆλις
Πῆλις :   : fem nom sg

Πηδάσοις|Πηδάσοις
Πήδασος :   : masc dat pl

Πηδάσοισι|Πηδάσοισι
Πήδασος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πηδάσου|Πηδάσου
Πήδασος :   : masc gen sg

Πηδάσων|Πηδάσων
Πήδασος :   : masc gen pl

Πηδάσῳ|Πηδάσῳ
Πήδασος :   : masc dat sg

Πηδαίου|Πηδαίου
Πήδαιος :   : masc gen sg

Πηδασέα|Πηδασέα
Πηδασεύς :   : masc acc sg

Πηδασέες|Πηδασέες
Πηδασεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

Πηδασέων|Πηδασέων
Πηδασεύς :   : masc gen pl<br>Πηδασεύς :   : masc gen pl

Πηδασεύς|Πηδασεύς|Πηδασεὺς
Πηδασεύς :   : masc nom sg

Πηδασεῦσι
Πηδασεύς :   : masc dat pl

Πηγάς|Πηγάς|Πηγὰς
Πηγαί :   : fem acc pl

Πηγάσειον|Πηγάσειον
Πηγάσειος : Pro Quinct. : masc acc sg<br>Πηγάσειος : Pro Quinct. : neut nom/voc/acc sg

Πηγάσου|Πηγάσου
Πήγασος : Pro Quinct. : masc gen sg

Πηγάσους|Πηγάσους
Πήγασος : Pro Quinct. : masc acc pl

Πηγάσων|Πηγάσων
Πήγασος : Pro Quinct. : masc gen pl

Πηγάσῳ|Πηγάσῳ
Πήγασος : Pro Quinct. : masc dat sg

Πηγάων|Πηγάων
Πηγαί :   : fem gen pl (epic aeolic)

Πηγᾶν
Πηγαί :   : fem gen pl (doric aeolic)

Πηγαί|Πηγαί|Πηγαὶ
Πηγαί :   : fem nom/voc pl

Πηγαία|Πηγαία
Πηγαίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Πηγαίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Πηγαίαις|Πηγαίαις
Πηγαίη :   : fem dat pl

Πηγαίαν|Πηγαίαν
Πηγαίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Πηγαίας|Πηγαίας
Πηγαίη :   : fem acc pl<br>Πηγαίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πηγαίᾳ|Πηγαίᾳ
Πηγαίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πηγαίη|Πηγαίη
Πηγαίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Πηγαίην|Πηγαίην
Πηγαίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Πηγαίης|Πηγαίης
Πηγαίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Πηγαίῃ|Πηγαίῃ
Πηγαίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Πηγαίῃσι|Πηγαίῃσι
Πηγαίη :   : fem dat pl (epic ionic)

Πηγαῖς
Πηγαί :   : fem dat pl

Πηγαῖσιν
Πηγαί :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Πηγασίδος|Πηγασίδος
Πηγασὶς :   : fem gen sg

Πηγασίς|Πηγασίς|Πηγασὶς
Πηγασὶς :   : fem nom sg

Πηγέων|Πηγέων
Πηγαί :   : fem gen pl (epic ionic)

Πηγῆισ'
Πηγαί :   : fem dat pl (epic ionic)

Πηγῇς
Πηγαί :   : fem dat pl (epic)

Πηγῇσι
Πηγαί :   : fem dat pl (epic ionic)

Πηγῇσιν
Πηγαί :   : fem dat pl (epic ionic)

Πηγῶν
Πηγαί :   : fem gen pl

Πηλέα|Πηλέα
Πηλεύς : son of Peleus : masc acc sg (attic)

Πηλέας|Πηλέας
Πηλεύς : son of Peleus : masc acc pl

Πηλέες|Πηλέες
Πηλεύς : son of Peleus : masc nom/voc pl (epic ionic)

Πηλέι|Πηλέι
Πηλεύς : son of Peleus : masc dat sg (epic)

Πηλέοιν|Πηλέοιν
Πηλεύς : son of Peleus : masc gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

Πηλέος|Πηλέος
Πηλεύς : son of Peleus : masc gen sg (epic ionic)

Πηλέων|Πηλέων
Πηλεύς : son of Peleus : masc gen pl<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc gen pl

Πηλέως|Πηλέως
Πηλεύς : son of Peleus : masc gen sg (epic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc nom sg (epic ionic)

Πηλεγόνα|Πηλεγόνα
Πηλεγών :   : masc acc sg

Πηλεγόνος|Πηλεγόνος
Πηλεγών :   : masc gen sg

Πηλεγών|Πηλεγών|Πηλεγὼν
Πηλεγών :   : masc nom/voc sg

Πηλεία|Πηλεία
Πήλειος : son of Peleus : fem nom/voc/acc dual<br>Πήλειος : son of Peleus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : fem nom/voc/acc dual<br>Πηλεύς : son of Peleus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Πηλείαι|Πηλείαι
Πήλειος : son of Peleus : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πηλείδ'|Πηλείδ'|Πηλεὶδ'
Πηλείδης : son of Peleus : masc dat sg (doric aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc voc sg (aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc nom sg (epic aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc nom/voc pl (aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc dat sg (doric aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc dat sg (epic doric aeolic)

Πηλείδα|Πηλείδα
Πηλείδης : son of Peleus : masc nom/voc/acc dual<br>Πηλείδης : son of Peleus : masc gen sg (doric aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc nom/voc/acc dual (aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc voc sg (aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc gen sg (doric aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc nom sg (epic aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc nom/voc/acc dual (epic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc gen sg (epic doric aeolic)

Πηλείδαις|Πηλείδαις
Πηλείδης : son of Peleus : masc dat pl<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc dat pl (aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc dat pl (epic)

Πηλείδαν|Πηλείδαν
Πηλείδης : son of Peleus : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc acc sg (aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc acc sg (epic doric aeolic)

Πηλείδαο|Πηλείδαο
Πηλείδης : son of Peleus : masc gen sg (epic doric)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc gen sg (epic doric aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc gen sg (epic doric)

Πηλείδας|Πηλείδας
Πηλείδης : son of Peleus : masc acc pl<br>Πηλείδης : son of Peleus : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc acc pl (aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc acc pl (epic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc nom sg (epic doric aeolic)

Πηλείδᾳ|Πηλείδᾳ
Πηλείδης : son of Peleus : masc dat sg (doric aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc nom/voc pl (aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc dat sg (doric aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc dat sg (epic doric aeolic)

Πηλείδεω|Πηλείδεω
Πηλείδης : son of Peleus : masc gen sg (epic ionic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc gen sg (epic ionic aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc gen sg (epic ionic)

Πηλείδη|Πηλείδη
Πηλείδης : son of Peleus : masc voc sg<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc voc sg (aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc voc sg (epic)

Πηλείδη'|Πηλείδη'
Πηλείδης : son of Peleus : masc dat sg (attic epic ionic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc dat sg (attic epic ionic aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc dat sg (attic epic ionic)

Πηλείδηι|Πηλείδηι
Πηλείδης : son of Peleus : masc dat sg (attic epic ionic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc dat sg (attic epic ionic aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc dat sg (attic epic ionic)

Πηλείδην|Πηλείδην
Πηλείδης : son of Peleus : masc acc sg (attic epic ionic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc acc sg (attic epic ionic aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc acc sg (attic epic ionic)

Πηλείδης|Πηλείδης
Πηλείδης : son of Peleus : masc nom sg<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc nom sg (aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc nom sg (epic)

Πηλείδῃ|Πηλείδῃ
Πηλείδης : son of Peleus : masc dat sg (attic epic ionic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc dat sg (attic epic ionic aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc dat sg (attic epic ionic)

Πηλείδου|Πηλείδου
Πηλείδης : son of Peleus : masc gen sg<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc gen sg (aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc gen sg (epic)

Πηλείων|Πηλείων
Πήλειος : son of Peleus : fem gen pl<br>Πήλειος : son of Peleus : masc/neut gen pl<br>Πηλείων : son of Peleus : masc nom/voc sg<br>Πηλεύς : son of Peleus : fem gen pl<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc/neut gen pl<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc nom/voc sg

Πηλείωνα|Πηλείωνα
Πηλείων : son of Peleus : masc acc sg<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc acc sg

Πηλείωνι|Πηλείωνι
Πηλείων : son of Peleus : masc dat sg<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc dat sg

Πηλείωνος|Πηλείωνος
Πηλείων : son of Peleus : masc gen sg<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc gen sg

Πηλεῖ
Πηλεύς : son of Peleus : masc dat sg

Πηλεῖος
Πηλεύς : son of Peleus : masc nom sg

Πηλεῖς
Πηλεύς : son of Peleus : masc acc pl<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc nom/voc pl (parad_form)

Πηλεύς|Πηλεύς|Πηλεὺς
Πηλεύς : son of Peleus : masc nom sg

Πηλεῦ
Πηλεύς : son of Peleus : masc voc sg

Πηλεῦσι
Πηλεύς : son of Peleus : masc dat pl

Πηλεῦσιν
Πηλεύς : son of Peleus : masc dat pl

Πηλήιον|Πηλήιον
Πηλεύς : son of Peleus : masc acc sg (epic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : neut nom/voc/acc sg (epic)

Πηλήιος|Πηλήιος
Πηλεύς : son of Peleus : masc nom sg (epic)

Πηλῆ
Πηλεύς : son of Peleus : masc acc sg (attic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc nom/voc/acc dual

Πηλῆ'
Πηλεύς : son of Peleus : masc acc sg (attic epic ionic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc dat sg (epic ionic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)

Πηλῆα
Πηλεύς : son of Peleus : masc acc sg (attic epic ionic)

Πηλῆι
Πηλεύς : son of Peleus : masc dat sg (epic ionic)

Πηλῆος
Πηλεύς : son of Peleus : masc gen sg (epic ionic)

Πηληιάδα|Πηληιάδα
Πηληϊάδης : son of Peleus : masc nom/voc/acc dual<br>Πηληϊάδης : son of Peleus : masc voc sg<br>Πηληϊάδης : son of Peleus : masc gen sg (doric aeolic)<br>Πηληϊάδης : son of Peleus : masc nom sg (epic)

Πηληιάδαο|Πηληιάδαο
Πηληϊάδης : son of Peleus : masc gen sg (epic doric)

Πηληιάδεω|Πηληιάδεω
Πηληϊάδης : son of Peleus : masc gen sg (epic ionic)

Πηληιάδην|Πηληιάδην
Πηληϊάδης : son of Peleus : masc acc sg (attic epic ionic)

Πηληιάδης|Πηληιάδης
Πηληϊάδης : son of Peleus : masc nom sg

Πηληιάδου|Πηληιάδου
Πηληϊάδης : son of Peleus : masc gen sg

Πηλίου|Πηλίου
Πήλιον : on : neut gen sg

Πηλίωι|Πηλίωι
Πήλιον : on : neut dat sg

Πηλίῳ|Πηλίῳ
Πήλιον : on : neut dat sg

Πηλιάδα|Πηλιάδα
Πηλεύς : son of Peleus : masc nom/voc/acc dual<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc voc sg<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc gen sg (doric aeolic)<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc nom sg (epic)<br>Πηλιάς : of : fem acc sg<br>Πηλιακός : on : fem acc sg

Πηλιάδας|Πηλιάδας
Πηλεύς : son of Peleus : masc acc pl<br>Πηλεύς : son of Peleus : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Πηλιάς : of : fem acc pl<br>Πηλιακός : on : fem acc pl

Πηλιάδες|Πηλιάδες
Πηλιάς : of : fem nom/voc pl<br>Πηλιακός : on : fem nom/voc pl

Πηλιάδεω|Πηλιάδεω
Πηλεύς : son of Peleus : masc gen sg (epic ionic)

Πηλιάδος|Πηλιάδος
Πηλιάς : of : fem gen sg<br>Πηλιακός : on : fem gen sg

Πηλιάς|Πηλιάς|Πηλιὰς
Πηλιάς : of : fem nom sg<br>Πηλιακός : on : fem nom sg

Πηλιάσιν|Πηλιάσιν
Πηλιάς : of : fem dat pl<br>Πηλιακός : on : fem dat pl

Πηλιακοῦ
Πηλιακός : on : masc/neut gen sg

Πηλιώτιδι|Πηλιώτιδι
Πηλιῶτις : on : fem dat sg

Πηλιῶτιν
Πηλιῶτις : on : fem acc sg

Πηλιῶτις
Πηλιῶτις : on : fem nom sg

Πηλιωτικόν|Πηλιωτικόν|Πηλιωτικὸν
Πηλιωτικός : on : masc acc sg<br>Πηλιωτικός : on : neut nom/voc/acc sg

Πηλούσιον|Πηλούσιον
Πηλούσιον : inhabitant of P. : neut nom/voc/acc sg

Πηλουσίου|Πηλουσίου
Πηλούσιον : inhabitant of P. : neut gen sg

Πηλουσίων|Πηλουσίων
Πηλούσιον : inhabitant of P. : neut gen pl

Πηλουσίῳ|Πηλουσίῳ
Πηλούσιον : inhabitant of P. : neut dat sg

Πηλουσιώταις|Πηλουσιώταις
Πηλουσιώτης : inhabitant of P. : masc dat pl

Πηλουσιώτας|Πηλουσιώτας
Πηλουσιώτης : inhabitant of P. : masc acc pl<br>Πηλουσιώτης : inhabitant of P. : masc nom sg (epic doric aeolic)

Πηλουσιώτην|Πηλουσιώτην
Πηλουσιώτης : inhabitant of P. : masc acc sg (attic epic ionic)

Πηλουσιώτης|Πηλουσιώτης
Πηλουσιώτης : inhabitant of P. : masc nom sg

Πηλουσιώτῃ|Πηλουσιώτῃ
Πηλουσιώτης : inhabitant of P. : masc dat sg (attic epic ionic)

Πηλουσιώτου|Πηλουσιώτου
Πηλουσιώτης : inhabitant of P. : masc gen sg

Πηλουσιῶται
Πηλουσιώτης : inhabitant of P. : masc nom/voc pl

Πηλουσιωτῶν
Πηλουσιώτης : inhabitant of P. : masc gen pl

Πηνέλεω|Πηνέλεω
Πηνέλεως :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Πηνέλεων|Πηνέλεων
Πηνέλεως :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Πηνέλεως|Πηνέλεως
Πηνέλεως :   : masc acc pl (attic epic ionic)<br>Πηνέλεως :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Πηνέλεῳ|Πηνέλεῳ
Πηνέλεως :   : masc nom pl (attic epic ionic)<br>Πηνέλεως :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Πηνειέ|Πηνειέ|Πηνειὲ
Πηνειός :   : masc voc sg

Πηνειόν|Πηνειόν|Πηνειὸν
Πηνειός :   : masc acc sg

Πηνειός|Πηνειός|Πηνειὸς
Πηνειός :   : masc nom sg

Πηνειοί|Πηνειοί|Πηνειοὶ
Πηνειός :   : masc nom/voc pl

Πηνειοῖο
Πηνειός :   : masc gen sg (epic)

Πηνειοῦ
Πηνειός :   : masc gen sg

Πηνειῶ
Πηνειός :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πηνειῶι
Πηνειός :   : masc dat sg

Πηνειῷ
Πηνειός :   : masc dat sg

Πηνελέωο|Πηνελέωο
Πηνέλεως :   : masc gen sg (epic)

Πηνελόπαις|Πηνελόπαις
Πηνελόπεια :   : fem dat pl<br>Πηνελόπη :   : fem dat pl

Πηνελόπας|Πηνελόπας
Πηνελόπεια :   : fem acc pl<br>Πηνελόπεια :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>Πηνελόπη :   : fem acc pl<br>Πηνελόπη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Πηνελόπεια|Πηνελόπεια
Πηνελόπεια :   : fem nom/voc sg

Πηνελόπειαν|Πηνελόπειαν
Πηνελόπεια :   : fem acc sg

Πηνελόπη|Πηνελόπη
Πηνελόπεια :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Πηνελόπη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πηνελόπηι|Πηνελόπηι
Πηνελόπεια :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Πηνελόπη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Πηνελόπην|Πηνελόπην
Πηνελόπεια :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Πηνελόπη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Πηνελόπης|Πηνελόπης
Πηνελόπεια :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Πηνελόπη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Πηνελόπῃ|Πηνελόπῃ
Πηνελόπεια :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Πηνελόπη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Πηνελοπείης|Πηνελοπείης
Πηνελόπεια :   : fem gen sg (epic ionic)

Πηνελοπείῃ|Πηνελοπείῃ
Πηνελόπεια :   : fem dat sg (epic ionic)

Πηρείας|Πηρείας
Πηρείη :   : fem acc pl<br>Πηρείη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πηρείηι|Πηρείηι
Πηρείη :   : fem dat sg (epic ionic)

Πηρείῃ|Πηρείῃ
Πηρείη :   : fem dat sg (epic ionic)

Πηροῖ
Πηρώ :   : fem dat sg

Πηροῦ
Πηρώ :   : fem nom/voc/acc dual

Πηροῦν
Πηρώ :   : fem acc sg

Πηροῦς
Πηρώ :   : fem nom/voc pl<br>Πηρώ :   : fem gen sg

Πηροῦσιν
Πηρώ :   : fem dat pl

Πηρώ|Πηρώ|Πηρὼ
Πηρώ :   : fem nom sg

Πηρῶ
Πηρώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Πηρώ :   : fem acc sg

Πηρῶν
Πηρώ :   : fem gen pl

Πίελον|Πίελον
Πίελος :   : masc acc sg

Πίελος|Πίελος
Πίελος :   : masc nom sg

Πίεραι|Πίεραι
Πιέρη :   : fem nom/voc pl

Πίερας|Πίερας
Πίερες :   : masc acc pl

Πίερε|Πίερε
Πίερος :   : masc voc sg

Πίερες|Πίερες
Πίερες :   : masc nom/voc pl

Πίερον|Πίερον
Πίερος :   : masc acc sg

Πίερος|Πίερος
Πίερος :   : masc nom sg

Πίερσι|Πίερσι
Πίερες :   : masc dat pl

Πίγρης|Πίγρης
Πίγρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Πίγρῃ|Πίγρῃ
Πίγρης :   : masc dat sg (epic ionic)

Πίκου|Πίκου
Πῖκος :   : masc gen sg

Πίκῳ|Πίκῳ
Πῖκος :   : masc dat sg

Πίλωρος|Πίλωρος
Πίλωρος :   : masc nom sg

Πίμπλεια|Πίμπλεια
Πίμπλεια :   : fem nom/voc sg

Πίμπλειαν|Πίμπλειαν
Πίμπλεια :   : fem acc sg

Πίνδαρε|Πίνδαρε
Πίνδαρος :   : masc voc sg

Πίνδαρον|Πίνδαρον
Πίνδαρος :   : masc acc sg

Πίνδαρος|Πίνδαρος
Πίνδαρος :   : masc nom sg

Πίνδασον|Πίνδασον
Πίνδασος :   : masc acc sg

Πίνδοιο|Πίνδοιο
Πίνδος :   : masc gen sg (epic)

Πίνδον|Πίνδον
Πίνδος :   : masc acc sg

Πίνδος|Πίνδος
Πίνδος :   : masc nom sg

Πίνδου|Πίνδου
Πίνδος :   : masc gen sg

Πίνδω|Πίνδω
Πίνδος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πίνδος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πίνδῳ|Πίνδῳ
Πίνδος :   : masc dat sg

Πίον|Πίον
Πίων : fat : masc voc sg

Πίονα|Πίονα
Πίων : fat : masc acc sg

Πίονας|Πίονας
Πίων : fat : masc acc pl

Πίονες|Πίονες
Πίων : fat : masc nom/voc pl

Πίονι|Πίονι
Πίονις :   : fem voc sg<br>Πίων : fat : masc dat sg

Πίονιν|Πίονιν
Πίονις :   : fem acc sg

Πίονος|Πίονος
Πίων : fat : masc gen sg

Πίοσι|Πίοσι
Πίων : fat : masc dat pl

Πίοσιν|Πίοσιν
Πίων : fat : masc dat pl

Πίους|Πίους
Πίων : fat : masc acc pl

Πίθον|Πίθον
Πίθων : little ape : masc voc sg

Πίθους|Πίθους
Πίθων : little ape : masc acc pl

Πίθων|Πίθων
Πίθων : little ape : masc nom/voc sg

Πίσα|Πίσα
Πῖσα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Πῖσα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Πῖσα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Πίσαι|Πίσαι
Πῖσα :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>Πῖσα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Πίσαις|Πίσαις
Πῖσα :   : fem dat pl<br>Πῖσα :   : fem dat pl

Πίσαν|Πίσαν
Πῖσα :   : fem acc sg (doric aeolic)

Πίσας|Πίσας
Πῖσα :   : fem acc pl<br>Πῖσα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>Πῖσα :   : fem acc pl<br>Πῖσα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Πίσᾳ|Πίσᾳ
Πῖσα :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>Πῖσα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Πίση|Πίση
Πῖσα :   : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Πίσηι|Πίσηι
Πῖσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Πῖσα :   : fem dat sg (attic epic doric ionic)

Πίσηθεν|Πίσηθεν
Πίσηθεν : the people of Pisa : indeclform (adverb)

Πίσης|Πίσης
Πῖσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Πῖσα :   : fem gen sg (attic epic doric ionic)

Πίσῃ|Πίσῃ
Πῖσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Πῖσα :   : fem dat sg (attic epic doric ionic)

Πίσοι|Πίσοι
Πίσος : pease : masc nom/voc pl

Πίσοις|Πίσοις
Πίσος : pease : masc dat pl

Πίσον|Πίσον
Πίσον : pease : masc nom/voc sg<br>Πίσος : pease : masc acc sg

Πίσος|Πίσος
Πίσος : pease : masc nom sg

Πίσου|Πίσου
Πίσος : pease : masc gen sg

Πίσους|Πίσους
Πίσος : pease : masc acc pl

Πίστιον|Πίστιον
Πίστιος : Juppiter Fidius : masc acc sg

Πίστιος|Πίστιος
Πίστιος : Juppiter Fidius : masc nom sg

Πίστυρος|Πίστυρος
Πίστυρος :   : masc nom sg

Πίσω|Πίσω
Πίσος : pease : masc nom/voc/acc dual<br>Πίσος : pease : masc gen sg (doric aeolic)

Πίσων|Πίσων
Πίσος : pease : masc gen pl<br>Πίσων :   : masc nom/voc sg

Πίσωνα|Πίσωνα
Πίσων :   : masc acc sg

Πίσωνι|Πίσωνι
Πίσων :   : masc dat sg

Πίσωνος|Πίσωνος
Πίσων :   : masc gen sg

Πίσῳ|Πίσῳ
Πίσος : pease : masc dat sg

Πίτταλος|Πίτταλος
Πίτταλος :   : masc nom sg

Πίτυ|Πίτυ
Πίτυς : pine : masc voc sg

Πίτυας|Πίτυας
Πίτυς : pine : masc acc pl

Πίτυε|Πίτυε
Πίτυς : pine : masc nom/voc/acc dual

Πίτυες|Πίτυες
Πίτυς : pine : masc nom/voc pl

Πίτυι|Πίτυι
Πίτυς : pine : masc dat sg

Πίτυν|Πίτυν
Πίτυς : pine : masc acc sg

Πίτυος|Πίτυος
Πίτυς : pine : masc gen sg

Πίτυς|Πίτυς
Πίτυς : pine : masc acc pl<br>Πίτυς : pine : masc nom sg

Πίτυσι|Πίτυσι
Πίτυς : pine : masc dat pl

Πίτυσιν|Πίτυσιν
Πίτυς : pine : masc dat pl

Πίτυσσιν|Πίτυσσιν
Πίτυς : pine : masc dat pl (epic)

Πίων|Πίων
Πίων : fat : masc nom/voc sg

Πῖκον
Πῖκος :   : masc acc sg

Πῖκος
Πῖκος :   : masc nom sg

Πῖσ'
Πῖσα :   : fem nom/voc sg<br>Πῖσα :   : fem nom/voc pl<br>Πῖσα :   : fem nom/voc pl

Πῖσα
Πῖσα :   : fem nom/voc sg

Πῖσαι
Πῖσα :   : fem nom/voc pl<br>Πῖσα :   : fem nom/voc pl

Πῖσαν
Πῖσα :   : fem acc sg

Πιξώδαρον|Πιξώδαρον
Πιξώδαρος :   : masc acc sg

Πιξώδαρος|Πιξώδαρος
Πιξώδαρος :   : masc nom sg

Πιξωδάρου|Πιξωδάρου
Πιξώδαρος :   : masc gen sg

Πιξωδάρῳ|Πιξωδάρῳ
Πιξώδαρος :   : masc dat sg

Πιδύτην|Πιδύτην
Πιδύτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Πιδύτης|Πιδύτης
Πιδύτης :   : masc nom sg

Πιέραν|Πιέραν
Πιέρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Πιέρᾳ|Πιέρᾳ
Πιέρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πιέροιν|Πιέροιν
Πίερος :   : masc gen/dat dual

Πιέρου|Πιέρου
Πίερος :   : masc gen sg

Πιέρων|Πιέρων
Πίερες :   : masc gen pl<br>Πίερος :   : masc gen pl

Πιέρῳ|Πιέρῳ
Πίερος :   : masc dat sg

Πιερία|Πιερία
Πιερία : from Pieria : fem nom/voc/acc dual<br>Πιερία : from Pieria : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Πιερίαι|Πιερίαι
Πιερία : from Pieria : fem nom/voc pl<br>Πιερία : from Pieria : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πιερίαν|Πιερίαν
Πιερία : from Pieria : fem acc sg (attic doric aeolic)

Πιερίας|Πιερίας
Πιερία : from Pieria : fem acc pl<br>Πιερία : from Pieria : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πιερίᾳ|Πιερίᾳ
Πιερία : from Pieria : fem nom/voc pl<br>Πιερία : from Pieria : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πιερίδα|Πιερίδα
Πιερίς :   : fem acc sg

Πιερίδας|Πιερίδας
Πιερίδες : from Pieria : masc/fem acc pl<br>Πιερίς :   : fem acc pl

Πιερίδες|Πιερίδες
Πιερίδες : from Pieria : masc/fem nom/voc pl<br>Πιερίς :   : fem nom/voc pl

Πιερίδεσσι|Πιερίδεσσι
Πιερίδες : from Pieria : masc/fem dat pl (epic aeolic)<br>Πιερίς :   : fem dat pl (epic aeolic)

Πιερίδεσσιν|Πιερίδεσσιν
Πιερίδες : from Pieria : masc/fem dat pl (epic aeolic)<br>Πιερίς :   : fem dat pl (epic aeolic)

Πιερίδι|Πιερίδι
Πιερίς :   : fem dat sg

Πιερίδος|Πιερίδος
Πιερίς :   : fem gen sg

Πιερίδων|Πιερίδων
Πιερίδες : from Pieria : masc/fem gen pl<br>Πιερίς :   : fem gen pl

Πιερίη|Πιερίη
Πιερία : from Pieria : fem nom/voc sg (epic ionic)

Πιερίην|Πιερίην
Πιερία : from Pieria : fem acc sg (epic ionic)

Πιερίηθεν|Πιερίηθεν
Πιερίηθεν : from Pieria : indeclform (adverb)

Πιερίης|Πιερίης
Πιερία : from Pieria : fem gen sg (epic ionic)

Πιερίῃ|Πιερίῃ
Πιερία : from Pieria : fem dat sg (epic ionic)

Πιερίς|Πιερίς|Πιερὶς
Πιερίς :   : fem nom sg

Πιερίσιν|Πιερίσιν
Πιερίδες : from Pieria : masc/fem dat pl<br>Πιερίς :   : fem dat pl

Πιερικάν|Πιερικάν|Πιερικὰν
Πιερικός : from Pieria : fem acc sg (doric aeolic)

Πιερικαί|Πιερικαί|Πιερικαὶ
Πιερικός : from Pieria : fem nom/voc pl

Πιερική|Πιερική|Πιερικὴ
Πιερικός : from Pieria : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πιερικήν|Πιερικήν|Πιερικὴν
Πιερικός : from Pieria : fem acc sg (attic epic ionic)

Πιερικῆς
Πιερικός : from Pieria : fem gen sg (attic epic ionic)

Πιερικόν|Πιερικόν|Πιερικὸν
Πιερικός : from Pieria : masc acc sg<br>Πιερικός : from Pieria : neut nom/voc/acc sg

Πιερικός|Πιερικός|Πιερικὸς
Πιερικός : from Pieria : masc nom sg

Πιερικοῦ
Πιερικός : from Pieria : masc/neut gen sg

Πιερικῶν
Πιερικός : from Pieria : fem gen pl<br>Πιερικός : from Pieria : masc/neut gen pl

Πιερικῷ
Πιερικός : from Pieria : masc/neut dat sg

Πιμπλείας|Πιμπλείας
Πίμπλεια :   : fem acc pl<br>Πίμπλεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πιμπληίδι|Πιμπληίδι
Πίμπλεια :   : fem dat sg

Πιμπληίδος|Πιμπληίδος
Πίμπλεια :   : fem gen sg

Πιμπληίσι|Πιμπληίσι
Πίμπλεια :   : fem dat pl

Πινάριοι|Πινάριοι
Πινάριος :   : masc nom/voc pl

Πινάριον|Πινάριον
Πινάριος :   : masc acc sg

Πινάριος|Πινάριος
Πινάριος :   : masc nom sg

Πιναρίου|Πιναρίου
Πινάριος :   : masc gen sg

Πιναρίους|Πιναρίους
Πινάριος :   : masc acc pl

Πιναρίων|Πιναρίων
Πινάριος :   : masc gen pl

Πιναρίῳ|Πιναρίῳ
Πινάριος :   : masc dat sg

Πινδάρειον|Πινδάρειον
Πινδάρειος : of Pindar : masc acc sg<br>Πινδάρειος : of Pindar : neut nom/voc/acc sg

Πινδάροιο|Πινδάροιο
Πίνδαρος :   : masc gen sg (epic)

Πινδάρου|Πινδάρου
Πίνδαρος :   : masc gen sg

Πινδάρω|Πινδάρω
Πίνδαρος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πίνδαρος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πινδάρωι|Πινδάρωι
Πίνδαρος :   : masc dat sg

Πινδάρῳ|Πινδάρῳ
Πίνδαρος :   : masc dat sg

Πινδαρείου|Πινδαρείου
Πινδάρειος : of Pindar : masc/neut gen sg

Πινδαρικά|Πινδαρικά|Πινδαρικὰ
Πινδαρικός : of Pindar : neut nom/voc/acc pl<br>Πινδαρικός : of Pindar : fem nom/voc/acc dual<br>Πινδαρικός : of Pindar : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Πινδαρική|Πινδαρική|Πινδαρικὴ
Πινδαρικός : of Pindar : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πινδαρικήν|Πινδαρικήν|Πινδαρικὴν
Πινδαρικός : of Pindar : fem acc sg (attic epic ionic)

Πινδαρικῆς
Πινδαρικός : of Pindar : fem gen sg (attic epic ionic)

Πινδαρικόν|Πινδαρικόν|Πινδαρικὸν
Πινδαρικός : of Pindar : masc acc sg<br>Πινδαρικός : of Pindar : neut nom/voc/acc sg

Πινδαρικός|Πινδαρικός|Πινδαρικὸς
Πινδαρικός : of Pindar : masc nom sg

Πινδαρικοῖς
Πινδαρικός : of Pindar : masc/neut dat pl

Πινδαρικοῦ
Πινδαρικός : of Pindar : masc/neut gen sg

Πινδαρικῶν
Πινδαρικός : of Pindar : fem gen pl<br>Πινδαρικός : of Pindar : masc/neut gen pl

Πινδαρικῶς
Πινδαρικός : of Pindar : adverbial

Πινδαρικῷ
Πινδαρικός : of Pindar : masc/neut dat sg

Πινδόθεν|Πινδόθεν
Πινδόθεν : from Mount Pindus : indeclform (adverb)

Πινυτόν|Πινυτόν|Πινυτὸν
Πινυτός : prudent : masc acc sg

Πινυτός|Πινυτός|Πινυτὸς
Πινυτός : prudent : masc nom sg

Πινυτοί|Πινυτοί|Πινυτοὶ
Πινυτός : prudent : masc nom/voc pl

Πινυτοῖο
Πινυτός : prudent : masc gen sg (epic)

Πινυτοῖς
Πινυτός : prudent : masc dat pl

Πινυτοῖσι
Πινυτός : prudent : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πινυτοῖσιν
Πινυτός : prudent : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πινυτούς|Πινυτούς|Πινυτοὺς
Πινυτός : prudent : masc acc pl

Πινυτοῦ
Πινυτός : prudent : masc gen sg

Πινυτῶν
Πινυτός : prudent : masc gen pl

Πινυτῷ
Πινυτός : prudent : masc dat sg

Πιόνοιν|Πιόνοιν
Πίων : fat : masc gen/dat dual

Πιόνων|Πιόνων
Πίων : fat : masc gen pl

Πιονίαι|Πιονίαι
Πιονίαι :   : fem nom/voc pl

Πισάτα|Πισάτα
Πισάτης : the people of Pisa : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Πισάτης : the people of Pisa : masc gen sg (doric aeolic)

Πισάται|Πισάται
Πισάτης : the people of Pisa : masc dat sg (doric aeolic)

Πισάταις|Πισάταις
Πισάτης : the people of Pisa : masc dat pl (doric)

Πισάτας|Πισάτας
Πισάτης : the people of Pisa : masc acc pl (doric)<br>Πισάτης : the people of Pisa : masc nom sg (epic doric aeolic)

Πισάτης|Πισάτης
Πισάτης : the people of Pisa : masc nom sg (doric)

Πισάτιδα|Πισάτιδα
Πισάτης : the people of Pisa : fem acc sg (doric)<br>Πισᾶτις : the people of Pisa : fem acc sg

Πισάτιδας|Πισάτιδας
Πισάτης : the people of Pisa : fem acc pl (doric)<br>Πισᾶτις : the people of Pisa : fem acc pl

Πισάτιδες|Πισάτιδες
Πισάτης : the people of Pisa : fem nom/voc pl (doric)<br>Πισᾶτις : the people of Pisa : fem nom/voc pl

Πισάτιδι|Πισάτιδι
Πισάτης : the people of Pisa : fem dat sg (doric)<br>Πισᾶτις : the people of Pisa : fem dat sg

Πισάτιδος|Πισάτιδος
Πισάτης : the people of Pisa : fem gen sg (doric)<br>Πισᾶτις : the people of Pisa : fem gen sg

Πισᾶται
Πισάτης : the people of Pisa : masc nom/voc pl (doric)

Πισᾶτιν
Πισάτης : the people of Pisa : fem acc sg (doric)<br>Πισᾶτις : the people of Pisa : fem acc sg

Πισᾶτις
Πισάτης : the people of Pisa : fem nom sg (doric)<br>Πισᾶτις : the people of Pisa : fem nom sg

Πισαίαν|Πισαίαν
Πισαῖος : the people of Pisa : fem acc sg (attic doric aeolic)

Πισαίας|Πισαίας
Πισαῖος : the people of Pisa : fem acc pl<br>Πισαῖος : the people of Pisa : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πισαίᾳ|Πισαίᾳ
Πισαῖος : the people of Pisa : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πισαίοις|Πισαίοις
Πισαῖοι : the people of Pisa : masc dat pl<br>Πισαῖος : the people of Pisa : masc/neut dat pl

Πισαίοισιν|Πισαίοισιν
Πισαῖοι : the people of Pisa : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Πισαῖος : the people of Pisa : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Πισαίου|Πισαίου
Πισαῖος : the people of Pisa : masc/neut gen sg

Πισαίους|Πισαίους
Πισαῖοι : the people of Pisa : masc acc pl<br>Πισαῖος : the people of Pisa : masc acc pl

Πισαίων|Πισαίων
Πισαῖοι : the people of Pisa : masc gen pl<br>Πισαῖος : the people of Pisa : fem gen pl<br>Πισαῖος : the people of Pisa : masc/neut gen pl

Πισαίῳ|Πισαίῳ
Πισαῖος : the people of Pisa : masc/neut dat sg

Πισαῖαι
Πισαῖος : the people of Pisa : fem nom/voc pl

Πισαῖοι
Πισαῖοι : the people of Pisa : masc nom/voc pl<br>Πισαῖος : the people of Pisa : masc nom/voc pl

Πισαῖον
Πισαῖος : the people of Pisa : masc acc sg<br>Πισαῖος : the people of Pisa : neut nom/voc/acc sg

Πισαῖος
Πισαῖος : the people of Pisa : masc nom sg

Πισατῶν
Πισάτης : the people of Pisa : masc gen pl (doric)

Πισίδαι|Πισίδαι
Πίσιδος :   : fem dat sg (doric aeolic)

Πισίδαις|Πισίδαις
Πίσιδος :   : fem dat pl

Πισίδαισι|Πισίδαισι
Πίσιδος :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Πισίδας|Πισίδας
Πίσιδος :   : fem acc pl<br>Πίσιδος :   : fem gen sg (doric aeolic)

Πισίδη|Πισίδη
Πίσιδος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πισίδην|Πισίδην
Πίσιδος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Πισίδης|Πισίδης
Πίσιδος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Πισίδῃ|Πισίδῃ
Πίσιδος :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Πισίδου|Πισίδου
Πίσιδος :   : masc/neut gen sg

Πισίδων|Πισίδων
Πίσιδος :   : fem gen pl<br>Πίσιδος :   : masc/neut gen pl

Πισιδέων|Πισιδέων
Πίσιδος :   : masc/fem gen pl (epic ionic)

Πισιδικαί|Πισιδικαί|Πισιδικαὶ
Πισιδική :   : fem nom/voc pl

Πισιδική|Πισιδική|Πισιδικὴ
Πισιδική :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πισιδικήν|Πισιδικήν|Πισιδικὴν
Πισιδική :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Πισιδικῆς
Πισιδική :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Πισιδικῇ
Πισιδική :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Πισιδικῶν
Πισιδική :   : fem gen pl

Πισθέταιρ'|Πισθέταιρ'
Πισθέταιρος :   : masc voc sg

Πισθέταιρον|Πισθέταιρον
Πισθέταιρος :   : masc acc sg

Πισθέταιρος|Πισθέταιρος
Πισθέταιρος :   : masc nom sg

Πισσούθνην|Πισσούθνην
Πισσούθνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Πισσούθνης|Πισσούθνης
Πισσούθνης :   : masc nom sg

Πισσούθνῃ|Πισσούθνῃ
Πισσούθνης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Πισσούθνου|Πισσούθνου
Πισσούθνης :   : masc gen sg

Πιστίου|Πιστίου
Πίστιος : Juppiter Fidius : masc gen sg

Πιστοκράτους|Πιστοκράτους
Πιστοκράτης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Πισῶν
Πῖσα :   : fem gen pl<br>Πῖσα :   : fem gen pl

Πιτάνα|Πιτάνα
Πιτάνη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Πιτάνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Πιτάναι|Πιτάναι
Πιτάνη :   : fem nom/voc pl (doric)<br>Πιτάνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Πιτάναν|Πιτάναν
Πιτάνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Πιτάνας|Πιτάνας
Πιτάνη :   : fem acc pl (doric)<br>Πιτάνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Πιτάνᾳ|Πιτάνᾳ
Πιτάνη :   : fem nom/voc pl (doric)<br>Πιτάνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Πιτάνη|Πιτάνη
Πιτάνη :   : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Πιτάνηι|Πιτάνηι
Πιτάνη :   : fem dat sg (attic epic doric ionic)

Πιτάνην|Πιτάνην
Πιτάνη :   : fem acc sg (attic epic doric ionic)

Πιτάνης|Πιτάνης
Πιτάνη :   : fem gen sg (attic epic doric ionic)

Πιτάνῃ|Πιτάνῃ
Πιτάνη :   : fem dat sg (attic epic doric ionic)

Πιτάνῃσιν|Πιτάνῃσιν
Πιτάνη :   : fem dat pl (epic doric ionic)

Πιτανάτας|Πιτανάτας
Πιτανάτης :   : masc acc pl<br>Πιτανάτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Πιτανάτην|Πιτανάτην
Πιτανάτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Πιτανάτης|Πιτανάτης
Πιτανάτης :   : masc nom sg

Πιτανάτῃ|Πιτανάτῃ
Πιτανάτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Πιτανάτιδι|Πιτανάτιδι
Πιτανᾶτις :   : fem dat sg

Πιταναία|Πιταναία
Πιτάναιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Πιτάναιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Πιταναίου|Πιταναίου
Πιτάναιος :   : masc/neut gen sg

Πιταναίῳ|Πιταναίῳ
Πιτάναιος :   : masc/neut dat sg

Πιτανατῶν
Πιτανάτης :   : masc gen pl

Πιτανήτεω|Πιτανήτεω
Πιτανήτης :   : masc gen sg (epic ionic)

Πιτανήτην|Πιτανήτην
Πιτανήτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Πιτθέα|Πιτθέα
Πιτθεύς :   : masc acc sg

Πιτθέος|Πιτθέος
Πιτθεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Πιτθέων|Πιτθέων
Πιτθεύς :   : masc gen pl<br>Πιτθεύς :   : masc gen pl

Πιτθέως|Πιτθέως
Πιτθεύς :   : masc gen sg<br>Πιτθεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Πιτθεῖ
Πιτθεύς :   : masc dat sg

Πιτθεύς|Πιτθεύς|Πιτθεὺς
Πιτθεύς :   : masc nom sg

Πιτθῆος
Πιτθεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Πιττάκειον|Πιττάκειον
Πιττάκειος : of Pittacus : masc acc sg<br>Πιττάκειος : of Pittacus : neut nom/voc/acc sg

Πιττάκειος|Πιττάκειος
Πιττάκειος : of Pittacus : masc nom sg

Πιττάλου|Πιττάλου
Πίτταλος :   : masc gen sg

Πιττακέ|Πιττακέ|Πιττακὲ
Πιττακός :   : masc voc sg

Πιττακείου|Πιττακείου
Πιττάκειος : of Pittacus : masc/neut gen sg

Πιττακόν|Πιττακόν|Πιττακὸν
Πιττακός :   : masc acc sg

Πιττακός|Πιττακός|Πιττακὸς
Πιττακός :   : masc nom sg

Πιττακοῦ
Πιττακός :   : masc gen sg

Πιττακῶι
Πιττακός :   : masc dat sg

Πιττακῷ
Πιττακός :   : masc dat sg

Πιτύεια|Πιτύεια
Πιτύεια :   : fem nom/voc sg

Πιτύειαν|Πιτύειαν
Πιτύεια :   : fem acc sg

Πιτύεσσι|Πιτύεσσι
Πίτυς : pine : masc dat pl (epic aeolic)

Πιτύοιν|Πιτύοιν
Πίτυς : pine : masc gen/dat dual

Πιτύων|Πιτύων
Πίτυς : pine : masc gen pl

Πιτυείας|Πιτυείας
Πιτύεια :   : fem acc pl<br>Πιτύεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πιτυούσσας|Πιτυούσσας
Πιτυοῦσσα : abounding in pine-trees : fem acc pl<br>Πιτυοῦσσα : abounding in pine-trees : fem gen sg (doric aeolic)

Πιτυούσσης|Πιτυούσσης
Πιτυοῦσσα : abounding in pine-trees : fem gen sg (attic epic ionic)

Πιτυούσσῃ|Πιτυούσσῃ
Πιτυοῦσσα : abounding in pine-trees : fem dat sg (attic epic ionic)

Πιτυοῦσσα
Πιτυοῦσσα : abounding in pine-trees : fem nom/voc sg

Πιτυοῦσσαι
Πιτυοῦσσα : abounding in pine-trees : fem nom/voc pl

Πιτυοῦσσαν
Πιτυοῦσσα : abounding in pine-trees : fem acc sg

Πιτυρέα|Πιτυρέα
Πιτύρευς :   : masc acc sg<br>Πιτυρεύς :   : masc acc sg

Πιτυρέως|Πιτυρέως
Πιτύρευς :   : masc nom sg (epic ionic)<br>Πιτυρεύς :   : masc gen sg<br>Πιτυρεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Πλάκος|Πλάκος
Πλάκος :   : masc nom sg

Πλάκων|Πλάκων
Πλάκος :   : masc gen pl

Πλάκῳ|Πλάκῳ
Πλάκος :   : masc dat sg

Πλάται'|Πλάται'
Πλάταια : at Plataeae : fem nom/voc sg<br>Πλάταια : at Plataeae : fem nom/voc pl<br>Πλάταια : at Plataeae : fem nom/voc pl

Πλάταια|Πλάταια
Πλάταια : at Plataeae : fem nom/voc sg

Πλάταιαν|Πλάταιαν
Πλάταια : at Plataeae : fem acc sg

Πλάτων|Πλάτων
Πλάτων : broad-shouldered : masc nom/voc sg

Πλάτων'|Πλάτων'
Πλάτων : broad-shouldered : masc acc sg<br>Πλάτων : broad-shouldered : masc dat sg<br>Πλάτων : broad-shouldered : masc nom/voc/acc dual

Πλάτωνα|Πλάτωνα
Πλάτων : broad-shouldered : masc acc sg

Πλάτωνας|Πλάτωνας
Πλάτων : broad-shouldered : masc acc pl

Πλάτωνε|Πλάτωνε
Πλάτων : broad-shouldered : masc nom/voc/acc dual

Πλάτωνες|Πλάτωνες
Πλάτων : broad-shouldered : masc nom/voc pl

Πλάτωνι|Πλάτωνι
Πλάτων : broad-shouldered : masc dat sg

Πλάτωνος|Πλάτωνος
Πλάτων : broad-shouldered : masc gen sg

Πλάτωσι|Πλάτωσι
Πλάτων : broad-shouldered : masc dat pl

Πλάτωσιν|Πλάτωσιν
Πλάτων : broad-shouldered : masc dat pl

Πλαγκτάς|Πλαγκτάς|Πλαγκτὰς
Πλαγκταί :   : fem acc pl

Πλαγκταί|Πλαγκταί|Πλαγκταὶ
Πλαγκταί :   : fem nom/voc pl

Πλαγκταῖς
Πλαγκταί :   : fem dat pl

Πλαγκτῇσιν
Πλαγκταί :   : fem dat pl (epic ionic)

Πλαγκτῶν
Πλαγκταί :   : fem gen pl

Πλακία|Πλακία
Πλακίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Πλακίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Πλακίαις|Πλακίαις
Πλακίη :   : fem dat pl

Πλακίαν|Πλακίαν
Πλακίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Πλακίας|Πλακίας
Πλακίη :   : fem acc pl<br>Πλακίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πλακίην|Πλακίην
Πλακίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Πλανούδη|Πλανούδη
Πλανούδης :   : masc voc sg

Πλανούδην|Πλανούδην
Πλανούδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Πλαθάναι|Πλαθάναι
Πλαθάνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Πλαθάνη|Πλαθάνη
Πλαθάνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πλαθάνην|Πλαθάνην
Πλαθάνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Πλαθάνης|Πλαθάνης
Πλαθάνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Πλαστήνης|Πλαστήνης
Πλαστήνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Πλατάνι'|Πλατάνι'
Πλατάνιος :   : masc voc sg

Πλατάνιον|Πλατάνιον
Πλατάνιος :   : masc acc sg

Πλατάνιος|Πλατάνιος
Πλατάνιος :   : masc nom sg

Πλαταίαις|Πλαταίαις
Πλάταια : at Plataeae : fem dat pl<br>Πλάταια : at Plataeae : fem dat pl

Πλαταίας|Πλαταίας
Πλάταια : at Plataeae : fem acc pl<br>Πλάταια : at Plataeae : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Πλάταια : at Plataeae : fem acc pl

Πλαταίᾳ|Πλαταίᾳ
Πλάταια : at Plataeae : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πλαταιά|Πλαταιά|Πλαταιὰ
Πλαταιός :   : neut nom/voc/acc pl<br>Πλαταιός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Πλαταιός :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Πλαταιάν|Πλαταιάν|Πλαταιὰν
Πλαταιός :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Πλαταιάς|Πλαταιάς|Πλαταιὰς
Πλαταιός :   : fem acc pl

Πλαταιᾶ
Πλαταιεῖς : at Plataeae : masc acc sg (attic)

Πλαταιᾶς
Πλαταιεῖς : at Plataeae : masc acc pl (attic)<br>Πλαταιός :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πλαταιᾶσι
Πλαταιᾶσι : at Plataeae : indeclform (adverb)

Πλαταιᾶσιν
Πλαταιᾶσι : at Plataeae : nu_movable indeclform (adverb)

Πλαταιᾷ
Πλαταιός :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πλαταιαί|Πλαταιαί|Πλαταιαὶ
Πλαταιός :   : fem nom/voc pl

Πλαταιαῖς
Πλαταιός :   : fem dat pl

Πλαταιέα|Πλαταιέα
Πλαταιεῖς : at Plataeae : masc acc sg

Πλαταιέας|Πλαταιέας
Πλαταιεῖς : at Plataeae : masc acc pl (attic)

Πλαταιέες|Πλαταιέες
Πλαταιεῖς : at Plataeae : masc nom pl (attic epic ionic)<br>Πλαταιεῖς : at Plataeae : masc nom/voc pl (epic ionic)

Πλαταιέων|Πλαταιέων
Πλάταια : at Plataeae : fem gen pl (epic ionic)<br>Πλάταια : at Plataeae : fem gen pl (epic ionic)<br>Πλαταιεῖς : at Plataeae : masc gen pl<br>Πλαταιεῖς : at Plataeae : masc gen pl<br>Πλαταιός :   : masc/fem gen pl (epic ionic)

Πλαταιέως|Πλαταιέως
Πλαταιεῖς : at Plataeae : masc gen sg<br>Πλαταιεῖς : at Plataeae : masc nom sg (epic ionic)

Πλαταιεῖ
Πλαταιεῖς : at Plataeae : masc dat sg

Πλαταιεῖς
Πλαταιεῖς : at Plataeae : masc acc pl (attic)<br>Πλαταιεῖς : at Plataeae : masc nom pl (attic parad_form)<br>Πλαταιεῖς : at Plataeae : masc nom/voc pl (parad_form)

Πλαταιεύς|Πλαταιεύς|Πλαταιεὺς
Πλαταιεῖς : at Plataeae : masc nom sg

Πλαταιεῦ
Πλαταιεῖς : at Plataeae : masc voc sg

Πλαταιεῦσι
Πλαταιεῖς : at Plataeae : masc dat pl

Πλαταιεῦσιν
Πλαταιεῖς : at Plataeae : masc dat pl

Πλαταιῆς
Πλαταιεῖς : at Plataeae : masc nom pl (attic)<br>Πλαταιεῖς : at Plataeae : masc nom/voc pl<br>Πλαταιός :   : fem gen sg (epic ionic)

Πλαταιῆσι
Πλαταιεῖς : at Plataeae : masc dat pl (epic ionic)

Πλαταιῇσι
Πλαταιός :   : fem dat pl (epic ionic)

Πλαταιῇσιν
Πλαταιός :   : fem dat pl (epic ionic)

Πλαταιίδα|Πλαταιίδα
Πλαταιικός : at Plataeae : fem acc sg

Πλαταιίδι|Πλαταιίδι
Πλαταιικός : at Plataeae : fem dat sg

Πλαταιίδος|Πλαταιίδος
Πλαταιικός : at Plataeae : fem gen sg

Πλαταιίδων|Πλαταιίδων
Πλαταιικός : at Plataeae : fem gen pl

Πλαταιίς|Πλαταιίς|Πλαταιὶς
Πλαταιικός : at Plataeae : fem nom sg

Πλαταιικός|Πλαταιικός|Πλαταιικὸς
Πλαταιικός : at Plataeae : masc nom sg

Πλαταιικοῖς
Πλαταιικός : at Plataeae : masc/neut dat pl

Πλαταιικοῦ
Πλαταιικός : at Plataeae : masc/neut gen sg

Πλαταιικῶν
Πλαταιικός : at Plataeae : fem gen pl<br>Πλαταιικός : at Plataeae : masc/neut gen pl

Πλαταικά|Πλαταικά|Πλαταικὰ
Πλαταϊκός :   : neut nom/voc/acc pl<br>Πλαταϊκός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Πλαταϊκός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Πλαταική|Πλαταική|Πλαταικὴ
Πλαταϊκός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πλαταικήν|Πλαταικήν|Πλαταικὴν
Πλαταϊκός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Πλαταικῇ
Πλαταϊκός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Πλαταικόν|Πλαταικόν|Πλαταικὸν
Πλαταϊκός :   : masc acc sg<br>Πλαταϊκός :   : neut nom/voc/acc sg

Πλαταικός|Πλαταικός|Πλαταικὸς
Πλαταϊκός :   : masc nom sg

Πλαταικοῦ
Πλαταϊκός :   : masc/neut gen sg

Πλαταικῷ
Πλαταϊκός :   : masc/neut dat sg

Πλαταιῶν
Πλάταια : at Plataeae : fem gen pl<br>Πλάταια : at Plataeae : fem gen pl<br>Πλαταιός :   : fem gen pl<br>Πλαταιός :   : masc/neut gen pl

Πλατανίου|Πλατανίου
Πλατάνιος :   : masc gen sg

Πλατανίῳ|Πλατανίῳ
Πλατάνιος :   : masc dat sg

Πλατανιστών|Πλατανιστών|Πλατανιστὼν
Πλατανιστών :   : masc nom/voc sg

Πλατανιστῶνα
Πλατανιστών :   : masc acc sg

Πλατανιστῶνος
Πλατανιστών :   : masc gen sg

Πλατέ'|Πλατέ'|Πλατὲ'
Πλατέη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πλατέα|Πλατέα
Πλατέη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Πλατέη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Πλατέαν|Πλατέαν
Πλατέη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Πλατέας|Πλατέας
Πλατέη :   : fem acc pl<br>Πλατέη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πλατέηι|Πλατέηι
Πλατέη :   : fem dat sg (epic ionic)

Πλατέην|Πλατέην
Πλατέη :   : fem acc sg (epic ionic)

Πλατέης|Πλατέης
Πλατέη :   : fem gen sg (epic ionic)

Πλατέῃ|Πλατέῃ
Πλατέη :   : fem dat sg (epic ionic)

Πλατώνεια|Πλατώνεια
Πλατώνεια : broad-shouldered : neut nom/voc/acc pl<br>Πλατώνειος : broad-shouldered : neut nom/voc/acc pl

Πλατώνειοι|Πλατώνειοι
Πλατώνειος : broad-shouldered : masc nom/voc pl

Πλατώνειον|Πλατώνειον
Πλατώνειος : broad-shouldered : masc acc sg<br>Πλατώνειος : broad-shouldered : neut nom/voc/acc sg

Πλατώνειος|Πλατώνειος
Πλατώνειος : broad-shouldered : masc nom sg

Πλατώνιον|Πλατώνιον
Πλατώνιος :   : masc acc sg

Πλατώνοιν|Πλατώνοιν
Πλάτων : broad-shouldered : masc gen/dat dual

Πλατώνων|Πλατώνων
Πλάτων : broad-shouldered : masc gen pl

Πλατωνείοις|Πλατωνείοις
Πλατώνεια : broad-shouldered : neut dat pl<br>Πλατώνειος : broad-shouldered : masc/neut dat pl

Πλατωνείου|Πλατωνείου
Πλατώνειος : broad-shouldered : masc/neut gen sg

Πλατωνείους|Πλατωνείους
Πλατώνειος : broad-shouldered : masc acc pl

Πλατωνείων|Πλατωνείων
Πλατώνεια : broad-shouldered : neut gen pl<br>Πλατώνειος : broad-shouldered : fem gen pl<br>Πλατώνειος : broad-shouldered : masc/neut gen pl

Πλατωνικά|Πλατωνικά|Πλατωνικὰ
Πλατωνικός : broad-shouldered : neut nom/voc/acc pl<br>Πλατωνικός : broad-shouldered : fem nom/voc/acc dual<br>Πλατωνικός : broad-shouldered : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Πλατωνικάς|Πλατωνικάς|Πλατωνικὰς
Πλατωνικός : broad-shouldered : fem acc pl

Πλατωνικαί|Πλατωνικαί|Πλατωνικαὶ
Πλατωνικός : broad-shouldered : fem nom/voc pl

Πλατωνικαῖς
Πλατωνικός : broad-shouldered : fem dat pl

Πλατωνική|Πλατωνική|Πλατωνικὴ
Πλατωνικός : broad-shouldered : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πλατωνικήν|Πλατωνικήν|Πλατωνικὴν
Πλατωνικός : broad-shouldered : fem acc sg (attic epic ionic)

Πλατωνικῆς
Πλατωνικός : broad-shouldered : fem gen sg (attic epic ionic)

Πλατωνικῇ
Πλατωνικός : broad-shouldered : fem dat sg (attic epic ionic)

Πλατωνικόν|Πλατωνικόν|Πλατωνικὸν
Πλατωνικός : broad-shouldered : masc acc sg<br>Πλατωνικός : broad-shouldered : neut nom/voc/acc sg

Πλατωνικός|Πλατωνικός|Πλατωνικὸς
Πλατωνικός : broad-shouldered : masc nom sg

Πλατωνικοί|Πλατωνικοί|Πλατωνικοὶ
Πλατωνικός : broad-shouldered : masc nom/voc pl

Πλατωνικοῖς
Πλατωνικός : broad-shouldered : masc/neut dat pl

Πλατωνικούς|Πλατωνικούς|Πλατωνικοὺς
Πλατωνικός : broad-shouldered : masc acc pl

Πλατωνικοῦ
Πλατωνικός : broad-shouldered : masc/neut gen sg

Πλατωνικώτατοι|Πλατωνικώτατοι
Πλατωνικός : broad-shouldered : masc nom/voc superl pl

Πλατωνικώτερα|Πλατωνικώτερα
Πλατωνικός : broad-shouldered : neut nom/voc/acc comp pl

Πλατωνικώτερον|Πλατωνικώτερον
Πλατωνικός : broad-shouldered : adverbial comp<br>Πλατωνικός : broad-shouldered : masc acc comp sg<br>Πλατωνικός : broad-shouldered : neut nom/voc/acc comp sg

Πλατωνικῶν
Πλατωνικός : broad-shouldered : fem gen pl<br>Πλατωνικός : broad-shouldered : masc/neut gen pl

Πλατωνικῶς
Πλατωνικός : broad-shouldered : adverbial

Πλατωνικῷ
Πλατωνικός : broad-shouldered : masc/neut dat sg

Πλαύτιον|Πλαύτιον
Πλαύτιος :   : masc acc sg

Πλαύτιος|Πλαύτιος
Πλαύτιος :   : masc nom sg

Πλαυτίου|Πλαυτίου
Πλαύτιος :   : masc gen sg

Πλαυτίῳ|Πλαυτίῳ
Πλαύτιος :   : masc dat sg

Πλέθριον|Πλέθριον
Πλέθριον : wrestling-ground : neut nom/voc/acc sg

Πλείσταινον|Πλείσταινον
Πλείσταινος :   : masc acc sg

Πλείσταινος|Πλείσταινος
Πλείσταινος :   : masc nom sg

Πλείσταρχον|Πλείσταρχον
Πλείσταρχος : holding widest sway : masc acc sg

Πλείσταρχος|Πλείσταρχος
Πλείσταρχος : holding widest sway : masc nom sg

Πλείστοιο|Πλείστοιο
Πλεῖστος : most : masc gen sg (epic)

Πλείστοις|Πλείστοις
Πλεῖστος : most : masc dat pl

Πλείστοισ'|Πλείστοισ'
Πλεῖστος : most : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πλείστοισι|Πλείστοισι
Πλεῖστος : most : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πλείστοισιν|Πλείστοισιν
Πλεῖστος : most : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πλείστου|Πλείστου
Πλεῖστος : most : masc gen sg

Πλείστους|Πλείστους
Πλεῖστος : most : masc acc pl

Πλείστω|Πλείστω
Πλεῖστος : most : masc nom/voc/acc dual<br>Πλεῖστος : most : masc gen sg (doric aeolic)

Πλείστωι|Πλείστωι
Πλεῖστος : most : masc dat sg

Πλείστων|Πλείστων
Πλεῖστος : most : masc gen pl

Πλείστως|Πλείστως
Πλεῖστος : most : masc acc pl (doric)

Πλείστῳ|Πλείστῳ
Πλεῖστος : most : masc dat sg

Πλεῖσθ'
Πλεῖστος : most : masc voc sg

Πλεῖστ'
Πλεῖστος : most : masc voc sg

Πλεῖστε
Πλεῖστος : most : masc voc sg

Πλεῖστοι
Πλεῖστος : most : masc nom/voc pl

Πλεῖστον
Πλεῖστος : most : masc acc sg

Πλεῖστος
Πλεῖστος : most : masc nom sg

Πλειάδας|Πλειάδας
Πλειάδες : Pleiads : masc/fem acc pl

Πλειάδες|Πλειάδες
Πλειάδες : Pleiads : masc/fem nom/voc pl

Πλειάδων|Πλειάδων
Πλειάδες : Pleiads : masc/fem gen pl

Πλειάσι|Πλειάσι
Πλειάδες : Pleiads : masc/fem dat pl

Πλειάσιν|Πλειάσιν
Πλειάδες : Pleiads : masc/fem dat pl

Πλεισθένει|Πλεισθένει
Πλεισθένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Πλεισθένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Πλεισθένης :   : masc dat sg

Πλεισθένη|Πλεισθένη
Πλεισθένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Πλεισθένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Πλεισθένην|Πλεισθένην
Πλεισθένης :   : masc acc sg

Πλεισθένης|Πλεισθένης
Πλεισθένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Πλεισθένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Πλεισθένης :   : masc nom sg

Πλεισθένους|Πλεισθένους
Πλεισθένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Πλεισθενίδας|Πλεισθενίδας
Πλεισθενίδης :   : masc acc pl<br>Πλεισθενίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Πλεισθενίδης|Πλεισθενίδης
Πλεισθενίδης :   : masc nom sg

Πλεισθενιδᾶν
Πλεισθενίδης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Πλειστάρχου|Πλειστάρχου
Πλείσταρχος : holding widest sway : masc gen sg

Πλεισταίνετος|Πλεισταίνετος
Πλεισταίνετος :   : masc nom sg

Πλειστός|Πλειστός|Πλειστὸς
Πλειστός :   : masc nom sg

Πλειστοάναξ|Πλειστοάναξ
Πλειστοάναξ :   : masc nom/voc sg

Πλειστοάνακτα|Πλειστοάνακτα
Πλειστόαναξ :   : masc acc sg<br>Πλειστοάναξ :   : masc acc sg

Πλειστοάνακτι|Πλειστοάνακτι
Πλειστόαναξ :   : masc dat sg<br>Πλειστοάναξ :   : masc dat sg

Πλειστοάνακτος|Πλειστοάνακτος
Πλειστόαναξ :   : masc gen sg<br>Πλειστοάναξ :   : masc gen sg

Πλειστοῖο
Πλειστός :   : masc gen sg (epic)

Πλειστοῖς
Πλειστός :   : masc dat pl

Πλειστοῦ
Πλειστός :   : masc gen sg

Πλειστώρῳ|Πλειστώρῳ
Πλείστωρος :   : masc dat sg

Πλειστῶν
Πλειστός :   : masc gen pl

Πλεθρίου|Πλεθρίου
Πλέθριον : wrestling-ground : neut gen sg

Πλεθρίῳ|Πλεθρίῳ
Πλέθριον : wrestling-ground : neut dat sg

Πλεύρατον|Πλεύρατον
Πλεύρατος :   : masc acc sg

Πλεύρων|Πλεύρων
Πλευρών :   : fem nom/voc sg

Πλεύρωνα|Πλεύρωνα
Πλευρών :   : fem acc sg

Πλευράτου|Πλευράτου
Πλεύρατος :   : masc gen sg

Πλευράτῳ|Πλευράτῳ
Πλεύρατος :   : masc dat sg

Πλευρών|Πλευρών|Πλευρὼν
Πλευρών :   : fem nom/voc sg

Πλευρώνιοι|Πλευρώνιοι
Πλευρώνιος :   : masc nom/voc pl<br>Πλευρώνιος :   : masc nom/voc pl

Πλευρώνιον|Πλευρώνιον
Πλευρώνιος :   : masc acc sg<br>Πλευρώνιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>Πλευρώνιος :   : masc acc sg

Πλευρώνιος|Πλευρώνιος
Πλευρώνιος :   : masc nom sg<br>Πλευρώνιος :   : masc nom sg

Πλευρῶν'
Πλευρών :   : fem acc sg<br>Πλευρών :   : fem dat sg<br>Πλευρών :   : fem nom/voc/acc dual

Πλευρῶνα
Πλευρών :   : fem acc sg

Πλευρῶνι
Πλευρών :   : fem dat sg

Πλευρῶνος
Πλευρών :   : fem gen sg

Πλευρωνία|Πλευρωνία
Πλευρώνιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Πλευρώνιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Πλευρωνίαις|Πλευρωνίαις
Πλευρώνιος :   : fem dat pl

Πλευρωνίαν|Πλευρωνίαν
Πλευρώνιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Πλευρωνίας|Πλευρωνίας
Πλευρώνιος :   : fem acc pl<br>Πλευρώνιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πλευρωνίᾳ|Πλευρωνίᾳ
Πλευρώνιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πλευρωνίου|Πλευρωνίου
Πλευρώνιος :   : masc/neut gen sg<br>Πλευρώνιος :   : masc gen sg

Πλευρωνίους|Πλευρωνίους
Πλευρώνιος :   : masc acc pl<br>Πλευρώνιος :   : masc acc pl

Πλευρωνίων|Πλευρωνίων
Πλευρώνιος :   : fem gen pl<br>Πλευρώνιος :   : masc/neut gen pl<br>Πλευρώνιος :   : masc gen pl

Πλήξιππε|Πλήξιππε
Πλήξιππος : striking : masc voc sg

Πλήξιπποι|Πλήξιπποι
Πλήξιππος : striking : masc nom/voc pl

Πλήξιππον|Πλήξιππον
Πλήξιππος : striking : masc acc sg

Πλήξιππος|Πλήξιππος
Πλήξιππος : striking : masc nom sg

Πληξαύρη|Πληξαύρη
Πληξαύρη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Πληξίππου|Πληξίππου
Πλήξιππος : striking : masc gen sg

Πληξίππων|Πληξίππων
Πλήξιππος : striking : masc gen pl

Πληξίππῳ|Πληξίππῳ
Πλήξιππος : striking : masc dat sg

Πληιάδας|Πληιάδας
Πλειάδες : Pleiads : masc/fem acc pl (epic ionic)

Πληιάδες|Πληιάδες
Πλειάδες : Pleiads : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

Πληιάδεσσιν|Πληιάδεσσιν
Πλειάδες : Pleiads : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

Πληιάδων|Πληιάδων
Πλειάδες : Pleiads : masc/fem gen pl (epic ionic)

Πληιάσι|Πληιάσι
Πλειάδες : Pleiads : masc/fem dat pl (epic ionic)

Πληιόναν|Πληιόναν
Πληιόνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Πληιόνη|Πληιόνη
Πληιόνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πληιόνην|Πληιόνην
Πληιόνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Πληιόνης|Πληιόνης
Πληιόνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Πληιόνῃ|Πληιόνῃ
Πληιόνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Πλημναίου|Πλημναίου
Πλημναῖος :   : masc gen sg

Πλημναίῳ|Πλημναίῳ
Πλημναῖος :   : masc dat sg

Πλημναῖον
Πλημναῖος :   : masc acc sg

Πλημναῖος
Πλημναῖος :   : masc nom sg

Πλησίμαχος|Πλησίμαχος
Πλησίμαχος :   : masc nom sg

Πλούταρχε|Πλούταρχε
Πλούταρχος : fount : masc voc sg

Πλούταρχον|Πλούταρχον
Πλούταρχος : fount : masc acc sg

Πλούταρχος|Πλούταρχος
Πλούταρχος : fount : masc nom sg

Πλούτιον|Πλούτιον
Πλουτίων :   : masc voc sg

Πλούτοιο|Πλούτοιο
Πλοῦτος : wealth : masc gen sg (epic)

Πλούτοις|Πλούτοις
Πλοῦτος : wealth : masc dat pl

Πλούτου|Πλούτου
Πλοῦτος : wealth : masc gen sg

Πλούτους|Πλούτους
Πλοῦτος : wealth : masc acc pl<br>Πλοῦτων :   : masc acc pl

Πλούτω|Πλούτω
Πλοῦτος : wealth : masc nom/voc/acc dual<br>Πλοῦτος : wealth : masc gen sg (doric aeolic)

Πλούτωι|Πλούτωι
Πλοῦτος : wealth : masc dat sg

Πλούτων|Πλούτων
Πλούτων : Pluto : masc nom/voc sg<br>Πλοῦτος : wealth : masc gen pl<br>Πλοῦτων :   : masc nom/voc sg

Πλούτων'|Πλούτων'
Πλούτων : Pluto : masc acc sg<br>Πλούτων : Pluto : masc dat sg<br>Πλούτων : Pluto : masc nom/voc/acc dual<br>Πλουτώνη : where there are mephitic vapours : fem nom/voc pl

Πλούτωνα|Πλούτωνα
Πλούτων : Pluto : masc acc sg

Πλούτωνι|Πλούτωνι
Πλούτων : Pluto : masc dat sg

Πλούτωνος|Πλούτωνος
Πλούτων : Pluto : masc gen sg

Πλούτῳ|Πλούτῳ
Πλοῦτος : wealth : masc dat sg

Πλοῦθ'
Πλοῦτος : wealth : masc voc sg

Πλοῦτε
Πλοῦτος : wealth : masc voc sg

Πλοῦτοι
Πλοῦτος : wealth : masc nom/voc pl

Πλοῦτον
Πλοῦτος : wealth : masc acc sg<br>Πλοῦτων :   : masc voc sg

Πλοῦτος
Πλοῦτος : wealth : masc nom sg

Πλουτάρχειοι|Πλουτάρχειοι
Πλουτάρχειος : of : masc nom/voc pl

Πλουτάρχοιο|Πλουτάρχοιο
Πλούταρχος : fount : masc gen sg (epic)

Πλουτάρχου|Πλουτάρχου
Πλούταρχος : fount : masc gen sg

Πλουτάρχῳ|Πλουτάρχῳ
Πλούταρχος : fount : masc dat sg

Πλουταρχείων|Πλουταρχείων
Πλουτάρχειος : of : fem gen pl<br>Πλουτάρχειος : of : masc/neut gen pl

Πλουτέα|Πλουτέα
Πλουτεύς :   : masc acc sg

Πλουτέι|Πλουτέι
Πλουτεύς :   : masc dat sg (epic)

Πλουτέος|Πλουτέος
Πλουτεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Πλουτέων|Πλουτέων
Πλουτεύς :   : masc gen pl<br>Πλουτεύς :   : masc gen pl

Πλουτέως|Πλουτέως
Πλουτεύς :   : masc gen sg<br>Πλουτεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Πλουτεῖ
Πλουτεύς :   : masc dat sg

Πλουτεῖς
Πλουτεύς :   : masc acc pl<br>Πλουτεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Πλουτεύς|Πλουτεύς|Πλουτεὺς
Πλουτεύς :   : masc nom sg

Πλουτεῦ
Πλουτεύς :   : masc voc sg<br>Πλουτώ :   : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

Πλουτῆι
Πλουτεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Πλουτῆος
Πλουτεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Πλουτῇ
Πλουτεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Πλουτίων|Πλουτίων
Πλουτίων :   : masc nom/voc sg

Πλουτοῖ
Πλουτώ :   : fem dat sg

Πλουτοῦν
Πλουτώ :   : fem acc sg

Πλουτοῦς
Πλουτώ :   : fem nom/voc pl<br>Πλουτώ :   : fem gen sg

Πλουτοῦσ'
Πλουτώ :   : fem dat pl

Πλουτοῦσι
Πλουτώ :   : fem dat pl

Πλουτοῦσιν
Πλουτώ :   : fem dat pl

Πλουτώ|Πλουτώ|Πλουτὼ
Πλουτώ :   : fem nom sg

Πλουτώνη|Πλουτώνη
Πλουτώνη : where there are mephitic vapours : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πλουτώνια|Πλουτώνια
Πλουτώνιον : where there are mephitic vapours : neut nom/voc/acc pl<br>Πλουτώνιος : Pluto : neut nom/voc/acc pl

Πλουτώνιον|Πλουτώνιον
Πλουτώνιον : where there are mephitic vapours : neut nom/voc/acc sg<br>Πλουτώνιος : Pluto : masc acc sg<br>Πλουτώνιος : Pluto : neut nom/voc/acc sg

Πλουτώνιος|Πλουτώνιος
Πλουτώνιος : Pluto : masc nom sg

Πλουτῶ
Πλουτώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Πλουτώ :   : fem acc sg

Πλουτῶν
Πλουτώ :   : fem gen pl

Πλουτῶσι
Πλουτώ :   : fem dat pl (doric aeolic)

Πλουτῶσιν
Πλουτώ :   : fem dat pl (doric aeolic)

Πλουτωνίδα|Πλουτωνίδα
Πλουτωνίς : where there are mephitic vapours : fem acc sg

Πλουτωνίδι|Πλουτωνίδι
Πλουτωνίς : where there are mephitic vapours : fem dat sg

Πλουτωνίοις|Πλουτωνίοις
Πλουτώνιον : where there are mephitic vapours : neut dat pl<br>Πλουτώνιος : Pluto : masc/neut dat pl

Πλουτωνίς|Πλουτωνίς|Πλουτωνὶς
Πλουτωνίς : where there are mephitic vapours : fem nom sg

Πλουτωνίων|Πλουτωνίων
Πλουτώνιον : where there are mephitic vapours : neut gen pl<br>Πλουτώνιος : Pluto : fem gen pl<br>Πλουτώνιος : Pluto : masc/neut gen pl

Πλυνόν|Πλυνόν|Πλυνὸν
Πλυνός : trough : masc acc sg

Πλυνός|Πλυνός|Πλυνὸς
Πλυνός : trough : masc nom sg

Πλυνοί|Πλυνοί|Πλυνοὶ
Πλυνός : trough : masc nom/voc pl

Πλυνοῖς
Πλυνός : trough : masc dat pl

Πλυνοῖσιν
Πλυνός : trough : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πλυνούς|Πλυνούς|Πλυνοὺς
Πλυνός : trough : masc acc pl

Πλυνοῦ
Πλυνός : trough : masc gen sg

Πλυνῶ
Πλυνός : trough : masc gen sg (doric aeolic)

Πλυνῶν
Πλυνός : trough : masc gen pl

Πλυνῷ
Πλυνός : trough : masc dat sg

Πλωτίνου|Πλωτίνου
Πλωτῖνος :   : masc gen sg

Πλωτίνους|Πλωτίνους
Πλωτῖνος :   : masc acc pl

Πλωτίνῳ|Πλωτίνῳ
Πλωτῖνος :   : masc dat sg

Πλωτῖνοι
Πλωτῖνος :   : masc nom/voc pl

Πλωτῖνον
Πλωτῖνος :   : masc acc sg

Πλωτῖνος
Πλωτῖνος :   : masc nom sg

Πνυταγόραν|Πνυταγόραν
Πνυταγόρας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Πνυταγόρας|Πνυταγόρας
Πνυταγόρας :   : masc acc pl<br>Πνυταγόρας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Πνυταγόρεω|Πνυταγόρεω
Πνυταγόρας :   : masc gen sg (epic ionic)

Πνυταγόρην|Πνυταγόρην
Πνυταγόρας :   : masc acc sg (epic ionic)

Πνυταγόρου|Πνυταγόρου
Πνυταγόρας :   : masc gen sg

Πόδαργε|Πόδαργε
Πόδαργος : swift-footed : masc voc sg

Πόδαργοι|Πόδαργοι
Πόδαργος : swift-footed : masc nom/voc pl

Πόδαργον|Πόδαργον
Πόδαργος : swift-footed : masc acc sg

Πόδαργος|Πόδαργος
Πόδαργος : swift-footed : masc nom sg

Πόδαρκες|Πόδαρκες
Ποδάρκης :   : masc voc sg

Πόλεα|Πόλεα
Πόλις : city : fem acc sg

Πόλεε|Πόλεε
Πόλις : city : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

Πόλεες|Πόλεες
Πόλις : city : fem nom/voc pl (epic ionic)

Πόλει|Πόλει
Πόλις : city : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Πόλις : city : fem dat sg (epic)<br>Πόλις : city : fem dat sg (attic ionic)

Πόλεις|Πόλεις
Πόλις : city : fem nom/voc pl (attic epic)<br>Πόλις : city : fem nom/acc pl (attic)

Πόλεμον|Πόλεμον
Πολέμων :   : masc voc sg

Πόλεος|Πόλεος
Πόλις : city : fem gen sg (attic epic)

Πόλεσι|Πόλεσι
Πόλις : city : fem dat pl

Πόλεσιν|Πόλεσιν
Πόλις : city : fem dat pl

Πόλεσσι|Πόλεσσι
Πόλις : city : fem dat pl (epic)

Πόλεσσιν|Πόλεσσιν
Πόλις : city : fem dat pl (epic)

Πόλεων|Πόλεων
Πόλις : city : fem gen pl

Πόλεως|Πόλεως
Πόλις : city : fem gen sg (attic)

Πόλη|Πόλη
Πόλις : city : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

Πόληα|Πόληα
Πόλις : city : fem acc sg (epic)

Πόληας|Πόληας
Πόλις : city : fem acc pl (epic)

Πόληες|Πόληες
Πόλις : city : fem nom/voc pl (epic)

Πόληι|Πόληι
Πόλις : city : fem dat sg (epic)

Πόληος|Πόληος
Πόλις : city : fem gen sg (epic)

Πόλης|Πόλης
Πόλις : city : fem nom/voc pl (doric aeolic)

Πόλησιν|Πόλησιν
Πόλις : city : fem dat pl (epic)

Πόλῃ|Πόλῃ
Πόλις : city : fem dat sg (epic)

Πόλι|Πόλι
Πόλις : city : fem voc sg<br>Πόλις : city : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

Πόλιας|Πόλιας
Πόλις : city : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

Πόλιες|Πόλιες
Πόλις : city : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

Πόλιν|Πόλιν
Πόλις : city : fem acc sg

Πόλιος|Πόλιος
Πόλις : city : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Πόλις|Πόλις
Πόλις : city : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>Πόλις : city : fem nom sg

Πόλισι|Πόλισι
Πόλις : city : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

Πόλισιν|Πόλισιν
Πόλις : city : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

Πόλιχον|Πόλιχον
Πόλιχος :   : masc acc sg

Πόλλ'|Πόλλ'|Πὸλλ'
Πόλλης :   : masc voc sg<br>Πόλλης :   : masc nom sg (epic)<br>Πόλλης :   : masc nom/voc pl<br>Πόλλης :   : masc dat sg (doric aeolic)<br>Πόλλις :   : masc voc sg

Πόλλα|Πόλλα
Πόλλης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πόλλης :   : masc voc sg<br>Πόλλης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Πόλλης :   : masc nom sg (epic)

Πόλλαι|Πόλλαι
Πόλλης :   : masc nom/voc pl<br>Πόλλης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Πόλλαις|Πόλλαις
Πόλλης :   : masc dat pl

Πόλλας|Πόλλας
Πόλλης :   : masc acc pl<br>Πόλλης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Πόλλην|Πόλλην
Πόλλης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Πόλλης|Πόλλης
Πόλλης :   : masc nom sg

Πόλλιδι|Πόλλιδι
Πόλλις :   : masc dat sg

Πόλλιδος|Πόλλιδος
Πόλλις :   : masc gen sg

Πόλλιν|Πόλλιν
Πόλλις :   : masc acc sg

Πόλλις|Πόλλις
Πόλλις :   : masc nom sg

Πόλοι|Πόλοι
Πόλος : piuot : masc nom/voc pl

Πόλοιο|Πόλοιο
Πόλος : piuot : masc gen sg (epic)

Πόλοις|Πόλοις
Πόλος : piuot : masc dat pl

Πόλον|Πόλον
Πόλος : piuot : masc acc sg

Πόλος|Πόλος
Πόλος : piuot : masc nom sg

Πόλου|Πόλου
Πόλος : piuot : masc gen sg

Πόλους|Πόλους
Πόλος : piuot : masc acc pl

Πόλτυν|Πόλτυν
Πόλτυς :   : masc acc sg

Πόλτυος|Πόλτυος
Πόλτυς :   : masc gen sg

Πόλτυς|Πόλτυς
Πόλτυς :   : masc acc pl<br>Πόλτυς :   : masc nom sg

Πόλυβε|Πόλυβε
Πόλυβος :   : masc voc sg

Πόλυβον|Πόλυβον
Πόλυβος :   : masc acc sg

Πόλυβος|Πόλυβος
Πόλυβος :   : masc nom sg

Πόλυμνον|Πόλυμνον
Πόλυμνος :   : masc acc sg

Πόλωι|Πόλωι
Πόλος : piuot : masc dat sg

Πόλων|Πόλων
Πόλος : piuot : masc gen pl

Πόλῳ|Πόλῳ
Πόλος : piuot : masc dat sg

Πόμποι|Πόμποι
Πόμπος :   : masc nom/voc pl

Πόμπος|Πόμπος
Πόμπος :   : masc nom sg

Πόμπου|Πόμπου
Πόμπος :   : masc gen sg

Πόντε|Πόντε
Πόντος : sea : masc voc sg

Πόντιε|Πόντιε
Πόντις :   : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

Πόντιος|Πόντιος
Πόντις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Πόντοιο|Πόντοιο
Πόντος : sea : masc gen sg (epic)

Πόντον|Πόντον
Πόντος : sea : masc acc sg

Πόντος|Πόντος
Πόντος : sea : masc nom sg

Πόντου|Πόντου
Πόντος : sea : masc gen sg

Πόντους|Πόντους
Πόντος : sea : masc acc pl

Πόντω|Πόντω
Πόντος : sea : masc nom/voc/acc dual<br>Πόντος : sea : masc gen sg (doric aeolic)

Πόντωι|Πόντωι
Πόντος : sea : masc dat sg

Πόντων|Πόντων
Πόντος : sea : masc gen pl

Πόντῳ|Πόντῳ
Πόντος : sea : masc dat sg

Πόπλιε|Πόπλιε
Πόπλιος :   : masc voc sg

Πόπλιον|Πόπλιον
Πόπλιος :   : masc acc sg

Πόπλιος|Πόπλιος
Πόπλιος :   : masc nom sg

Πόθ'|Πόθ'|Πὸθ'
Πόθος : longing : masc voc sg

Πόθε|Πόθε
Πόθος : longing : masc voc sg

Πόθοι|Πόθοι
Πόθος : longing : masc nom/voc pl

Πόθοιο|Πόθοιο
Πόθος : longing : masc gen sg (epic)

Πόθοις|Πόθοις
Πόθος : longing : masc dat pl

Πόθοισι|Πόθοισι
Πόθος : longing : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πόθοισιν|Πόθοισιν
Πόθος : longing : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πόθον|Πόθον
Πόθος : longing : masc acc sg

Πόθος|Πόθος
Πόθος : longing : masc nom sg

Πόθου|Πόθου
Πόθος : longing : masc gen sg

Πόθους|Πόθους
Πόθος : longing : masc acc pl

Πόθω|Πόθω
Πόθος : longing : masc nom/voc/acc dual<br>Πόθος : longing : masc gen sg (doric aeolic)

Πόθωι|Πόθωι
Πόθος : longing : masc dat sg

Πόθων|Πόθων
Πόθος : longing : masc gen pl

Πόθως|Πόθως
Πόθος : longing : masc acc pl (doric)

Πόθῳ|Πόθῳ
Πόθος : longing : masc dat sg

Πόρθει|Πόρθει
Πόρθευς :   : masc dat sg (epic)<br>Πόρθευς :   : masc dat sg

Πόρθησιν|Πόρθησιν
Πόρθευς :   : masc dat pl (epic ionic)

Πόσειδον|Πόσειδον
Ποσειδῶν :   : masc voc sg

Πόσσ'|Πόσσ'|Πὸσσ'
Πόσσις : husband : fem voc sg

Πόσσι|Πόσσι
Πόσσις : husband : fem voc sg

Πόσσις|Πόσσις
Πόσσις : husband : fem nom sg

Πόστουμον|Πόστουμον
Πόστουμος :   : masc acc sg

Πόστουμος|Πόστουμος
Πόστουμος :   : masc nom sg

Ποδάργαις|Ποδάργαις
Ποδάργη :   : fem dat pl

Ποδάργας|Ποδάργας
Ποδάργη :   : fem acc pl<br>Ποδάργη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ποδάργη|Ποδάργη
Ποδάργη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ποδάργην|Ποδάργην
Ποδάργη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ποδάργης|Ποδάργης
Ποδάργη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ποδάργου|Ποδάργου
Πόδαργος : swift-footed : masc gen sg

Ποδάργους|Ποδάργους
Πόδαργος : swift-footed : masc acc pl

Ποδάργῳ|Ποδάργῳ
Πόδαργος : swift-footed : masc dat sg

Ποδάρην|Ποδάρην
Ποδάρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ποδάρῃ|Ποδάρῃ
Ποδάρης :   : masc dat sg (epic ionic)

Ποδάρκεα|Ποδάρκεα
Ποδάρκης :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Ποδάρκης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ποδάρκει|Ποδάρκει
Ποδάρκης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ποδάρκης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ποδάρκης :   : masc dat sg

Ποδάρκεις|Ποδάρκεις
Ποδάρκης :   : masc nom/voc pl (attic epic)

Ποδάρκεος|Ποδάρκεος
Ποδάρκης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ποδάρκη|Ποδάρκη
Ποδάρκης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ποδάρκης :   : masc acc sg (attic epic doric)<br>Ποδάρκης :   : masc voc sg

Ποδάρκην|Ποδάρκην
Ποδάρκης :   : masc acc sg<br>Ποδάρκης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ποδάρκης|Ποδάρκης
Ποδάρκης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ποδάρκης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ποδάρκης :   : masc nom sg<br>Ποδάρκης :   : masc nom sg

Ποδάρκῃ|Ποδάρκῃ
Ποδάρκης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ποδάρκου|Ποδάρκου
Ποδάρκης :   : masc gen sg

Ποδάρκους|Ποδάρκους
Ποδάρκης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ποδάρου|Ποδάρου
Ποδάρης :   : masc gen sg

Ποδαλείριον|Ποδαλείριον
Ποδαλείριος :   : masc acc sg

Ποδαλείριος|Ποδαλείριος
Ποδαλείριος :   : masc nom sg

Ποδαλειρίου|Ποδαλειρίου
Ποδαλείριος :   : masc gen sg

Ποδαλειρίῳ|Ποδαλειρίῳ
Ποδαλείριος :   : masc dat sg

Ποδαρκέων|Ποδαρκέων
Ποδάρκης :   : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>Ποδάρκης :   : masc gen pl (epic ionic)

Ποδέας|Ποδέας
Ποδῆς :   : masc acc pl (epic ionic)<br>Ποδῆς :   : masc nom sg (doric)

Ποδῆν
Ποδῆς :   : masc gen pl (doric)<br>Ποδῆς :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ποδῆς
Ποδῆς :   : masc nom sg

Ποδῇ
Ποδῆς :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ποδοῦ
Ποδῆς :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ποδῶν
Ποδῆς :   : masc gen pl (attic epic doric)

Ποίαισι|Ποίαισι
Ποίας :   : masc dat pl (doric aeolic)

Ποίαισιν|Ποίαισιν
Ποίας :   : masc dat pl (doric aeolic)

Ποίαντι|Ποίαντι
Ποίας :   : masc dat sg

Ποίαντος|Ποίαντος
Ποίας :   : masc gen sg

Ποίας|Ποίας
Ποίας :   : masc nom sg

Ποίκιλ'|Ποίκιλ'
Ποικίλης :   : masc voc sg<br>Ποικίλης :   : masc nom sg (epic)<br>Ποικίλης :   : masc nom/voc pl

Ποίκιλα|Ποίκιλα
Ποικίλης :   : masc voc sg<br>Ποικίλης :   : masc nom sg (epic)

Ποίμανδρον|Ποίμανδρον
Ποίμανδρος :   : masc acc sg

Ποίμανδρος|Ποίμανδρος
Ποίμανδρος :   : masc nom sg

Ποῖ'
Ποίας :   : masc voc sg (epic)

Ποῖα
Ποίας :   : masc voc sg (epic)

Ποῖαν
Ποίας :   : masc voc sg

Ποιάντιον|Ποιάντιον
Ποιάντιος :   : masc acc sg

Ποιάντιος|Ποιάντιος
Ποιάντιος :   : masc nom sg

Ποικίλ'|Ποικίλ'|Ποικὶλ'
Ποικίλης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ποικίλα|Ποικίλα
Ποικίλης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ποικίλης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ποικίλαι|Ποικίλαι
Ποικίλης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ποικίλαις|Ποικίλαις
Ποικίλης :   : masc dat pl

Ποικίλαισι|Ποικίλαισι
Ποικίλης :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ποικίλαν|Ποικίλαν
Ποικίλης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ποικίλας|Ποικίλας
Ποικίλης :   : masc acc pl<br>Ποικίλης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ποικίλεω|Ποικίλεω
Ποικίλης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ποικίλη|Ποικίλη
Ποικίλης :   : masc voc sg

Ποικίληι|Ποικίληι
Ποικίλης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ποικίλην|Ποικίλην
Ποικίλης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ποικίλης|Ποικίλης
Ποικίλης :   : masc nom sg

Ποικίλῃ|Ποικίλῃ
Ποικίλης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ποικίλου|Ποικίλου
Ποικίλης :   : masc gen sg

Ποιμάνδρου|Ποιμάνδρου
Ποίμανδρος :   : masc gen sg

Ποινά|Ποινά|Ποινὰ
Ποινή : bloodmoney : fem nom/voc/acc dual<br>Ποινή : bloodmoney : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ποινάν|Ποινάν|Ποινὰν
Ποινή : bloodmoney : fem acc sg (doric aeolic)

Ποινάς|Ποινάς|Ποινὰς
Ποινή : bloodmoney : fem acc pl

Ποινᾶς
Ποινή : bloodmoney : fem gen sg (doric aeolic)

Ποιναί|Ποιναί|Ποιναὶ
Ποινή : bloodmoney : fem nom/voc pl

Ποιναῖς
Ποινή : bloodmoney : fem dat pl

Ποιναῖσι
Ποινή : bloodmoney : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ποιναῖσιν
Ποινή : bloodmoney : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ποινή|Ποινή|Ποινὴ
Ποινή : bloodmoney : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ποινήν|Ποινήν|Ποινὴν
Ποινή : bloodmoney : fem acc sg (attic epic ionic)

Ποινῆς
Ποινή : bloodmoney : fem gen sg (attic epic ionic)

Ποινῇ
Ποινή : bloodmoney : fem dat sg (attic epic ionic)

Ποινῶν
Ποινή : bloodmoney : fem gen pl

Πολέεσσ'|Πολέεσσ'
Πόλις : city : fem dat pl (epic)

Πολέεσσι|Πολέεσσι
Πόλις : city : fem dat pl (epic)

Πολέεσσιν|Πολέεσσιν
Πόλις : city : fem dat pl (epic)

Πολέμαρχε|Πολέμαρχε
Πολέμαρχος : chieftain : masc voc sg

Πολέμαρχον|Πολέμαρχον
Πολέμαρχος : chieftain : masc acc sg

Πολέμαρχος|Πολέμαρχος
Πολέμαρχος : chieftain : masc nom sg

Πολέμονος|Πολέμονος
Πολέμων :   : masc gen sg

Πολέμους|Πολέμους
Πολέμων :   : masc acc pl

Πολέμων|Πολέμων
Πολέμων :   : masc nom/voc sg

Πολέοιν|Πολέοιν
Πόλις : city : fem gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

Πολεμάρχου|Πολεμάρχου
Πολέμαρχος : chieftain : masc gen sg

Πολεμάρχω|Πολεμάρχω
Πολέμαρχος : chieftain : masc gen sg (doric aeolic)

Πολεμάρχῳ|Πολεμάρχῳ
Πολέμαρχος : chieftain : masc dat sg

Πολεμοκλέους|Πολεμοκλέους
Πολεμοκλῆς :   : masc gen sg (attic epic doric)

Πολεμοκράτην|Πολεμοκράτην
Πολεμοκράτης :   : masc acc sg

Πολεμοκράτης|Πολεμοκράτης
Πολεμοκράτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Πολεμοκράτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Πολεμοκράτης :   : masc nom sg

Πολεμοκράτους|Πολεμοκράτους
Πολεμοκράτης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Πολήων|Πολήων
Πόλις : city : fem gen pl (epic)

Πολίαρχοι|Πολίαρχοι
Πολίαρχος : ruler of a city : masc nom/voc pl

Πολίαρχον|Πολίαρχον
Πολίαρχος : ruler of a city : masc acc sg

Πολίαρχος|Πολίαρχος
Πολίαρχος : ruler of a city : masc nom sg

Πολίεσι|Πολίεσι
Πόλις : city : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

Πολίεσιν|Πολίεσιν
Πόλις : city : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

Πολίεσσι|Πολίεσσι
Πόλις : city : fem dat pl (epic aeolic)

Πολίεσσιν|Πολίεσσιν
Πόλις : city : fem dat pl (epic aeolic)

Πολίοχον|Πολίοχον
Πολίοχος : protecting a city : masc acc sg

Πολίοχος|Πολίοχος
Πολίοχος : protecting a city : masc nom sg

Πολίπορθ'|Πολίπορθ'
Πολιπόρθης :   : masc voc sg<br>Πολιπόρθης :   : masc nom sg (epic)<br>Πολιπόρθης :   : masc nom/voc pl

Πολίτα|Πολίτα
Πολίτης : citizen : masc nom/voc/acc dual<br>Πολίτης : citizen : masc voc sg<br>Πολίτης : citizen : masc gen sg (doric aeolic)<br>Πολίτης : citizen : masc nom sg (epic)

Πολίται|Πολίται
Πολίτης : citizen : masc nom/voc pl<br>Πολίτης : citizen : masc dat sg (doric aeolic)

Πολίταιν|Πολίταιν
Πολίτης : citizen : masc gen/dat dual

Πολίταις|Πολίταις
Πολίτης : citizen : masc dat pl

Πολίταν|Πολίταν
Πολίτης : citizen : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Πολίτης : citizen : masc acc sg

Πολίτας|Πολίτας
Πολίτης : citizen : masc acc pl<br>Πολίτης : citizen : masc nom sg (epic doric aeolic)

Πολίτᾳ|Πολίτᾳ
Πολίτης : citizen : masc nom/voc pl<br>Πολίτης : citizen : masc dat sg (doric aeolic)

Πολίτη|Πολίτη
Πολίτης : citizen : masc voc sg

Πολίτηι|Πολίτηι
Πολίτης : citizen : masc dat sg (attic epic ionic)

Πολίτην|Πολίτην
Πολίτης : citizen : masc acc sg (attic epic ionic)

Πολίτης|Πολίτης
Πολίτης : citizen : masc nom sg

Πολίτῃ|Πολίτῃ
Πολίτης : citizen : masc dat sg (attic epic ionic)

Πολίτου|Πολίτου
Πολίτης : citizen : masc gen sg

Πολίων|Πολίων
Πόλις : city : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

Πολίχνα|Πολίχνα
Πολίχνη : fort : fem nom/voc/acc dual<br>Πολίχνη : fort : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Πολίχναι|Πολίχναι
Πολίχνη : fort : fem dat sg (doric aeolic)

Πολίχναις|Πολίχναις
Πολίχνη : fort : fem dat pl

Πολίχναν|Πολίχναν
Πολίχνη : fort : fem acc sg (doric aeolic)

Πολίχνας|Πολίχνας
Πολίχνη : fort : fem acc pl<br>Πολίχνη : fort : fem gen sg (doric aeolic)

Πολίχνη|Πολίχνη
Πολίχνη : fort : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πολίχνην|Πολίχνην
Πολίχνη : fort : fem acc sg (attic epic ionic)

Πολίχνης|Πολίχνης
Πολίχνη : fort : fem gen sg (attic epic ionic)

Πολίχνῃ|Πολίχνῃ
Πολίχνη : fort : fem dat sg (attic epic ionic)

Πολιά|Πολιά|Πολιὰ
Πολιάς : guardian of the city : fem voc sg

Πολιάδα|Πολιάδα
Πολιάδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πολιάδης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Πολιάς : guardian of the city : fem acc sg

Πολιάδεω|Πολιάδεω
Πολιάδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Πολιάδης|Πολιάδης
Πολιάδης :   : masc nom sg

Πολιάδι|Πολιάδι
Πολιάς : guardian of the city : fem dat sg

Πολιάδος|Πολιάδος
Πολιάς : guardian of the city : fem gen sg

Πολιάρχοις|Πολιάρχοις
Πολίαρχος : ruler of a city : masc dat pl

Πολιάρχου|Πολιάρχου
Πολίαρχος : ruler of a city : masc gen sg

Πολιάρχους|Πολιάρχους
Πολίαρχος : ruler of a city : masc acc pl

Πολιάρχων|Πολιάρχων
Πολίαρχος : ruler of a city : masc gen pl

Πολιάρχῳ|Πολιάρχῳ
Πολίαρχος : ruler of a city : masc dat sg

Πολιάς|Πολιάς|Πολιὰς
Πολιάς : guardian of the city : fem nom sg

Πολιάτιδος|Πολιάτιδος
Πολίατις :   : fem gen sg<br>Πολιᾶτις : guardian of the city : fem gen sg

Πολιᾶς
Πολιεύς : guardian of the city : masc acc pl

Πολιέα|Πολιέα
Πολιεύς : guardian of the city : masc acc sg

Πολιέως|Πολιέως
Πολιεύς : guardian of the city : masc gen sg<br>Πολιεύς : guardian of the city : masc nom sg (epic ionic)

Πολιεῖ
Πολιεύς : guardian of the city : masc dat sg

Πολιεῖς
Πολιεύς : guardian of the city : masc acc pl<br>Πολιεύς : guardian of the city : masc nom/voc pl (parad_form)

Πολιεύς|Πολιεύς|Πολιεὺς
Πολιεύς : guardian of the city : masc nom sg

Πολιεῦ
Πολιεύς : guardian of the city : masc voc sg

Πολιῆς
Πολιεύς : guardian of the city : masc nom pl<br>Πολιεύς : guardian of the city : masc nom/voc pl

Πολιῇ
Πολιεύς : guardian of the city : masc dat sg (epic ionic)

Πολιόχου|Πολιόχου
Πολίοχος : protecting a city : masc gen sg

Πολιούχοις|Πολιούχοις
Πολιοῦχος :   : masc dat pl

Πολιούχου|Πολιούχου
Πολιοῦχος :   : masc gen sg

Πολιούχους|Πολιούχους
Πολιοῦχος :   : masc acc pl

Πολιούχων|Πολιούχων
Πολιοῦχος :   : masc gen pl

Πολιούχῳ|Πολιούχῳ
Πολιοῦχος :   : masc dat sg

Πολιοῦχε
Πολιοῦχος :   : masc voc sg

Πολιοῦχοι
Πολιοῦχος :   : masc nom/voc pl

Πολιοῦχον
Πολιοῦχος :   : masc acc sg

Πολιοῦχος
Πολιοῦχος :   : masc nom sg

Πολιτᾶν
Πολίτης : citizen : masc gen pl (doric aeolic)

Πολιτέων|Πολιτέων
Πολίτης : citizen : masc gen pl (epic ionic)

Πολιτῶν
Πολίτης : citizen : masc gen pl

Πολιχνίταις|Πολιχνίταις
Πολίχνιται :   : masc dat pl<br>Πολιχνῖται : fort : masc dat pl

Πολιχνιτέων|Πολιχνιτέων
Πολίχνιται :   : masc gen pl (epic ionic)<br>Πολιχνῖται : fort : masc gen pl (epic ionic)

Πολιχνιτῶν
Πολίχνιται :   : masc gen pl<br>Πολιχνῖται : fort : masc gen pl

Πολιχνῶν
Πολίχνη : fort : fem gen pl

Πολλάων|Πολλάων
Πόλλης :   : masc gen pl (epic aeolic)

Πολλᾶν
Πόλλης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Πολλέων|Πολλέων
Πόλλης :   : masc gen pl (epic ionic)

Πολλῶν
Πόλλης :   : masc gen pl

Πολύαιν'|Πολύαιν'
Πολύαινος : much-praised : masc voc sg

Πολύαινε|Πολύαινε
Πολύαινος : much-praised : masc voc sg

Πολύαινον|Πολύαινον
Πολύαινος : much-praised : masc acc sg

Πολύαινος|Πολύαινος
Πολύαινος : much-praised : masc nom sg

Πολύαρχον|Πολύαρχον
Πολύαρχος : ruling over many : masc acc sg

Πολύαρχος|Πολύαρχος
Πολύαρχος : ruling over many : masc nom sg

Πολύας|Πολύας
Πολύας :   : masc nom sg

Πολύβιε|Πολύβιε
Πολύβιος : well-to-do : masc voc sg

Πολύβιοι|Πολύβιοι
Πολύβιος : well-to-do : masc nom/voc pl

Πολύβιον|Πολύβιον
Πολύβιος : well-to-do : masc acc sg

Πολύβιος|Πολύβιος
Πολύβιος : well-to-do : masc nom sg

Πολύβοια|Πολύβοια
Πολύβοια :   : fem nom/voc sg

Πολύβοιαν|Πολύβοιαν
Πολύβοια :   : fem acc sg

Πολύβοιο|Πολύβοιο
Πόλυβος :   : masc gen sg (epic)

Πολύβου|Πολύβου
Πόλυβος :   : masc gen sg

Πολύβους|Πολύβους
Πόλυβος :   : masc acc pl

Πολύβωι|Πολύβωι
Πόλυβος :   : masc dat sg

Πολύβῳ|Πολύβῳ
Πόλυβος :   : masc dat sg

Πολύξεινοι|Πολύξεινοι
Πολύξεινος : entertaining many guests : masc nom/voc pl

Πολύξεινον|Πολύξεινον
Πολύξεινος : entertaining many guests : masc acc sg

Πολύξεινος|Πολύξεινος
Πολύξεινος : entertaining many guests : masc nom sg

Πολύξεναι|Πολύξεναι
Πολυξένη :   : fem nom/voc pl

Πολύξενον|Πολύξενον
Πολύξενος : entertaining many guests : masc acc sg

Πολύξενος|Πολύξενος
Πολύξενος : entertaining many guests : masc nom sg

Πολύδαμνα|Πολύδαμνα
Πολύδαμνα :   : fem nom/voc sg

Πολύδεκτα|Πολύδεκτα
Πολυδέκτης : the All-receiver : masc voc sg<br>Πολυδέκτης : the All-receiver : masc nom sg (epic)

Πολύδωρε|Πολύδωρε
Πολύδωρος : richly dowered : masc voc sg

Πολύδωροι|Πολύδωροι
Πολύδωρος : richly dowered : masc nom/voc pl

Πολύδωρον|Πολύδωρον
Πολύδωρος : richly dowered : masc acc sg

Πολύδωρος|Πολύδωρος
Πολύδωρος : richly dowered : masc nom sg

Πολύειδα|Πολύειδα
Πολύειδον :   : neut nom/voc/acc pl<br>Πολυείδης :   : masc voc sg<br>Πολυείδης :   : masc nom sg (epic)

Πολύειδον|Πολύειδον
Πολύειδον :   : neut nom/voc/acc sg

Πολύευκτε|Πολύευκτε
Πολυεύκτος :   : masc voc sg

Πολύευκτον|Πολύευκτον
Πολυεύκτος :   : masc acc sg

Πολύευκτος|Πολύευκτος
Πολυεύκτος :   : masc nom sg

Πολύφημ'|Πολύφημ'
Πολύφημος : abounding in songs and legends : masc voc sg

Πολύφημε|Πολύφημε
Πολύφημος : abounding in songs and legends : masc voc sg

Πολύφημον|Πολύφημον
Πολύφημος : abounding in songs and legends : masc acc sg

Πολύφημος|Πολύφημος
Πολύφημος : abounding in songs and legends : masc nom sg

Πολύφρονα|Πολύφρονα
Πολύφρων : ingenious : masc acc sg

Πολύφρονας|Πολύφρονας
Πολύφρων : ingenious : masc acc pl

Πολύφρονος|Πολύφρονος
Πολύφρων : ingenious : masc gen sg

Πολύφρων|Πολύφρων
Πολύφρων : ingenious : masc nom/voc sg

Πολύγιος|Πολύγιος
Πολύγιος :   : masc nom sg

Πολύγνωτε|Πολύγνωτε
Πολύγνωτος : wellknown : masc voc sg

Πολύγνωτοι|Πολύγνωτοι
Πολύγνωτος : wellknown : masc nom/voc pl

Πολύγνωτον|Πολύγνωτον
Πολύγνωτος : wellknown : masc acc sg

Πολύγνωτος|Πολύγνωτος
Πολύγνωτος : wellknown : masc nom sg

Πολύγονοι|Πολύγονοι
Πολύγονος : producing much offspring : masc nom/voc pl

Πολύγονον|Πολύγονον
Πολύγονος : producing much offspring : masc acc sg

Πολύγονος|Πολύγονος
Πολύγονος : producing much offspring : masc nom sg

Πολύιδον|Πολύιδον
Πολύϊδος :   : masc acc sg

Πολύιδος|Πολύιδος
Πολύϊδος :   : masc nom sg

Πολύκαρπε|Πολύκαρπε
Πολύκαρπος : fruitful : masc voc sg

Πολύκαρπον|Πολύκαρπον
Πολύκαρπος : fruitful : masc acc sg

Πολύκαρπος|Πολύκαρπος
Πολύκαρπος : fruitful : masc nom sg

Πολύκλεις|Πολύκλεις
Πολυκλέης :   : masc voc sg (attic epic)

Πολύκλειτε|Πολύκλειτε
Πολύκλειτος : far-famed : masc voc sg

Πολύκλειτοι|Πολύκλειτοι
Πολύκλειτος : far-famed : masc nom/voc pl

Πολύκλειτον|Πολύκλειτον
Πολύκλειτος : far-famed : masc acc sg

Πολύκλειτος|Πολύκλειτος
Πολύκλειτος : far-famed : masc nom sg

Πολύκρατες|Πολύκρατες
Πολυκράτης :   : masc voc sg

Πολύκριτε|Πολύκριτε
Πολύκριτος : widely separate : masc voc sg

Πολύκριτον|Πολύκριτον
Πολύκριτος : widely separate : masc acc sg

Πολύκριτος|Πολύκριτος
Πολύκριτος : widely separate : masc nom sg

Πολύκτορα|Πολύκτορα
Πολύκτωρ :   : masc acc sg

Πολύκτορος|Πολύκτορος
Πολύκτωρ :   : masc gen sg

Πολύκτωρ|Πολύκτωρ
Πολύκτωρ :   : masc nom sg

Πολύλαος|Πολύλαος
Πολύλαος :   : masc nom sg

Πολύμηλοι|Πολύμηλοι
Πολύμηλος : with many sheep : masc nom/voc pl

Πολύμηλον|Πολύμηλον
Πολύμηλος : with many sheep : masc acc sg

Πολύμηλος|Πολύμηλος
Πολύμηλος : with many sheep : masc nom sg

Πολύμναστον|Πολύμναστον
Πολύμναστος :   : masc acc sg

Πολύμναστος|Πολύμναστος
Πολύμναστος :   : masc nom sg

Πολύμνηστον|Πολύμνηστον
Πολύμνηστος :   : masc acc sg

Πολύμνηστος|Πολύμνηστος
Πολύμνηστος :   : masc nom sg

Πολύμνια|Πολύμνια
Πολύμνια : Polyhymnia : fem nom/voc sg

Πολύμνιαν|Πολύμνιαν
Πολύμνια : Polyhymnia : fem acc sg

Πολύμνιδος|Πολύμνιδος
Πόλυμνις :   : fem gen sg

Πολύνεικες|Πολύνεικες
Πολυνείκης :   : masc voc sg

Πολύνηος|Πολύνηος
Πολύνηος : with many temples : masc nom sg

Πολύστρατε|Πολύστρατε
Πολύστρατος :   : masc voc sg

Πολύστρατον|Πολύστρατον
Πολύστρατος :   : masc acc sg

Πολύστρατος|Πολύστρατος
Πολύστρατος :   : masc nom sg

Πολύτροπε|Πολύτροπε
Πολύτροπος : much-turned : masc voc sg

Πολύτροποι|Πολύτροποι
Πολύτροπος : much-turned : masc nom/voc pl

Πολύτροπον|Πολύτροπον
Πολύτροπος : much-turned : masc acc sg

Πολύτροπος|Πολύτροπος
Πολύτροπος : much-turned : masc nom sg

Πολύχαλκον|Πολύχαλκον
Πολύχαλκος : abounding in copper : masc acc sg

Πολύχαλκος|Πολύχαλκος
Πολύχαλκος : abounding in copper : masc nom sg

Πολύχαρμον|Πολύχαρμον
Πολύχαρμος : very warlike : masc acc sg

Πολύχαρμος|Πολύχαρμος
Πολύχαρμος : very warlike : masc nom sg

Πολύζηλον|Πολύζηλον
Πολύζηλος : full of emulation : masc acc sg

Πολύζηλος|Πολύζηλος
Πολύζηλος : full of emulation : masc nom sg

Πολυάνακτος|Πολυάνακτος
Πολύαναξ :   : masc gen sg

Πολυάνθεα|Πολυάνθεα
Πολυάνθης :   : masc acc sg (epic ionic)

Πολυάνθει|Πολυάνθει
Πολυάνθης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Πολυάνθης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Πολυάνθης :   : masc dat sg

Πολυάνθης|Πολυάνθης
Πολυάνθης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Πολυάνθης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Πολυάνθης :   : masc nom sg

Πολυάρατον|Πολυάρατον
Πολυάρατος : much-wished-for : masc acc sg

Πολυάρατος|Πολυάρατος
Πολυάρατος : much-wished-for : masc nom sg

Πολυάρχου|Πολυάρχου
Πολύαρχος : ruling over many : masc gen sg

Πολυάρχῳ|Πολυάρχῳ
Πολύαρχος : ruling over many : masc dat sg

Πολυαίνου|Πολυαίνου
Πολύαινος : much-praised : masc gen sg

Πολυαίνωι|Πολυαίνωι
Πολύαινος : much-praised : masc dat sg

Πολυαίνῳ|Πολυαίνῳ
Πολύαινος : much-praised : masc dat sg

Πολυαιμονίδην|Πολυαιμονίδην
Πολυαιμονίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Πολυανθέων|Πολυανθέων
Πολυάνθης :   : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

Πολυανθῶν
Πολυάνθης :   : masc gen pl (attic epic doric)

Πολυαράτου|Πολυαράτου
Πολυάρατος : much-wished-for : masc gen sg

Πολυαράτους|Πολυαράτους
Πολυάρατος : much-wished-for : masc acc pl

Πολυβίου|Πολυβίου
Πολύβιος : well-to-do : masc gen sg

Πολυβίους|Πολυβίους
Πολύβιος : well-to-do : masc acc pl

Πολυβίωι|Πολυβίωι
Πολύβιος : well-to-do : masc dat sg

Πολυβίων|Πολυβίων
Πολύβιος : well-to-do : masc gen pl

Πολυβίῳ|Πολυβίῳ
Πολύβιος : well-to-do : masc dat sg

Πολυβιάδαν|Πολυβιάδαν
Πολυβιάδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Πολυβιάδην|Πολυβιάδην
Πολυβιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Πολυβιάδης|Πολυβιάδης
Πολυβιάδης :   : masc nom sg

Πολυβιάδου|Πολυβιάδου
Πολυβιάδης :   : masc gen sg

Πολυβοίας|Πολυβοίας
Πολύβοια :   : fem acc pl<br>Πολύβοια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πολυβώτα|Πολυβώτα
Πολυβώτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πολυβώτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πολυβώτην|Πολυβώτην
Πολυβώτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Πολυβώτης|Πολυβώτης
Πολυβώτης :   : masc nom sg

Πολυβώτῃ|Πολυβώτῃ
Πολυβώτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Πολυβώτου|Πολυβώτου
Πολυβώτης :   : masc gen sg

Πολυξένα|Πολυξένα
Πολυξένη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Πολυξένη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Πολυξέναν|Πολυξέναν
Πολυξένη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Πολυξένη|Πολυξένη
Πολυξένη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πολυξένηι|Πολυξένηι
Πολυξένη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Πολυξένην|Πολυξένην
Πολυξένη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Πολυξένης|Πολυξένης
Πολυξένη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Πολυξένῃ|Πολυξένῃ
Πολυξένη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Πολυξένοις|Πολυξένοις
Πολύξενος : entertaining many guests : masc dat pl

Πολυξένου|Πολυξένου
Πολύξενος : entertaining many guests : masc gen sg

Πολυξένωι|Πολυξένωι
Πολύξενος : entertaining many guests : masc dat sg

Πολυξένῳ|Πολυξένῳ
Πολύξενος : entertaining many guests : masc dat sg

Πολυξείνοιο|Πολυξείνοιο
Πολύξεινος : entertaining many guests : masc gen sg (epic)

Πολυξείνου|Πολυξείνου
Πολύξεινος : entertaining many guests : masc gen sg

Πολυξείνῳ|Πολυξείνῳ
Πολύξεινος : entertaining many guests : masc dat sg

Πολυξενίδαν|Πολυξενίδαν
Πολυξενίδας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Πολυξενίδας|Πολυξενίδας
Πολυξενίδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Πολυξενίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Πολυξενίδᾳ|Πολυξενίδᾳ
Πολυξενίδας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Πολυξενίδη|Πολυξενίδη
Πολυξενίδας :   : masc voc sg (doric aeolic)

Πολυξενίδου|Πολυξενίδου
Πολυξενίδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πολυξοῖ
Πολυξώ :   : fem dat sg

Πολυξοῦς
Πολυξώ :   : fem nom/voc pl<br>Πολυξώ :   : fem gen sg

Πολυξώ|Πολυξώ|Πολυξὼ
Πολυξώ :   : fem nom sg

Πολυδάμαντα|Πολυδάμαντα
Πολυδάμας :   : masc acc sg

Πολυδάμαντες|Πολυδάμαντες
Πολυδάμας :   : masc nom/voc pl

Πολυδάμαντι|Πολυδάμαντι
Πολυδάμας :   : masc dat sg

Πολυδάμαντος|Πολυδάμαντος
Πολυδάμας :   : masc gen sg

Πολυδάμας|Πολυδάμας
Πολυδάμας :   : masc nom sg

Πολυδάμνας|Πολυδάμνας
Πολύδαμνα :   : fem acc pl<br>Πολύδαμνα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Πολυδάμνης|Πολυδάμνης
Πολύδαμνα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Πολυδάμνῃ|Πολυδάμνῃ
Πολύδαμνα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Πολυδαμίδαν|Πολυδαμίδαν
Πολυδαμίδας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Πολυδαμίδας|Πολυδαμίδας
Πολυδαμίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Πολυδέκτᾳ|Πολυδέκτᾳ
Πολυδέκτης : the All-receiver : masc dat sg (doric aeolic)

Πολυδέκτεα|Πολυδέκτεα
Πολυδέκτης : the All-receiver : masc acc sg (epic ionic)<br>Πολυδέκτης : the All-receiver : masc acc sg (epic ionic)

Πολυδέκτεω|Πολυδέκτεω
Πολυδέκτης : the All-receiver : masc gen sg (epic ionic)

Πολυδέκτηι|Πολυδέκτηι
Πολυδέκτης : the All-receiver : masc dat sg (attic epic ionic)

Πολυδέκτην|Πολυδέκτην
Πολυδέκτης : the All-receiver : masc acc sg<br>Πολυδέκτης : the All-receiver : masc acc sg (attic epic ionic)

Πολυδέκτης|Πολυδέκτης
Πολυδέκτης : the All-receiver : masc acc pl (attic epic doric)<br>Πολυδέκτης : the All-receiver : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Πολυδέκτης : the All-receiver : masc nom sg<br>Πολυδέκτης : the All-receiver : masc nom sg

Πολυδέκτῃ|Πολυδέκτῃ
Πολυδέκτης : the All-receiver : masc dat sg (attic epic ionic)

Πολυδέκτου|Πολυδέκτου
Πολυδέκτης : the All-receiver : masc gen sg

Πολυδεύκας|Πολυδεύκας
Πολυδεύκης : Pollux : masc acc pl (doric aeolic)

Πολυδεύκε'|Πολυδεύκε'
Πολυδεύκης : Pollux : masc acc sg (epic ionic)<br>Πολυδεύκης : Pollux : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Πολυδεύκης : Pollux : masc dat sg (epic ionic)<br>Πολυδεύκης : Pollux : masc dat sg<br>Πολυδεύκης : Pollux : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)

Πολυδεύκεα|Πολυδεύκεα
Πολυδεύκης : Pollux : masc acc sg (epic ionic)

Πολυδεύκει|Πολυδεύκει
Πολυδεύκης : Pollux : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Πολυδεύκης : Pollux : masc dat sg (epic ionic)<br>Πολυδεύκης : Pollux : masc dat sg

Πολυδεύκεια|Πολυδεύκεια
Πολυδευκεία :   : fem nom/voc sg

Πολυδεύκειαν|Πολυδεύκειαν
Πολυδευκεία :   : fem acc sg

Πολυδεύκεις|Πολυδεύκεις
Πολυδεύκης : Pollux : masc nom/voc pl (attic epic)

Πολυδεύκεος|Πολυδεύκεος
Πολυδεύκης : Pollux : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Πολυδεύκη|Πολυδεύκη
Πολυδεύκης : Pollux : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Πολυδεύκης : Pollux : masc acc sg (attic epic doric)

Πολυδεύκην|Πολυδεύκην
Πολυδεύκης : Pollux : masc acc sg

Πολυδεύκης|Πολυδεύκης
Πολυδεύκης : Pollux : masc acc pl (attic epic doric)<br>Πολυδεύκης : Pollux : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Πολυδεύκης : Pollux : masc nom sg

Πολυδεύκιον|Πολυδεύκιον
Πολυδεύκιον :   : neut nom/voc/acc sg

Πολυδεύκους|Πολυδεύκους
Πολυδεύκης : Pollux : masc gen sg (attic epic doric)

Πολυδευκεία|Πολυδευκεία
Πολυδευκεία :   : fem nom/voc/acc dual

Πολυδώρα|Πολυδώρα
Πολυδώρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Πολυδώρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Πολυδώραν|Πολυδώραν
Πολυδώρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Πολυδώρας|Πολυδώρας
Πολυδώρη :   : fem acc pl<br>Πολυδώρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πολυδώρᾳ|Πολυδώρᾳ
Πολυδώρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πολυδώρη|Πολυδώρη
Πολυδώρη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Πολυδώρην|Πολυδώρην
Πολυδώρη :   : fem acc sg (epic ionic)

Πολυδώρης|Πολυδώρης
Πολυδώρη :   : fem gen sg (epic ionic)

Πολυδώρου|Πολυδώρου
Πολύδωρος : richly dowered : masc gen sg

Πολυδώρω|Πολυδώρω
Πολύδωρος : richly dowered : masc nom/voc/acc dual<br>Πολύδωρος : richly dowered : masc gen sg (doric aeolic)

Πολυδώρῳ|Πολυδώρῳ
Πολύδωρος : richly dowered : masc dat sg

Πολυείδης|Πολυείδης
Πολυείδης :   : masc nom sg

Πολυείδου|Πολυείδου
Πολύειδον :   : neut gen sg<br>Πολυείδης :   : masc gen sg

Πολυείδῳ|Πολυείδῳ
Πολύειδον :   : neut dat sg

Πολυειδῶν
Πολυείδης :   : masc gen pl

Πολυεύκτου|Πολυεύκτου
Πολυεύκτος :   : masc gen sg

Πολυεύκτους|Πολυεύκτους
Πολυεύκτος :   : masc acc pl

Πολυεύκτων|Πολυεύκτων
Πολυεύκτος :   : masc gen pl

Πολυεύκτῳ|Πολυεύκτῳ
Πολυεύκτος :   : masc dat sg

Πολυφάνταν|Πολυφάνταν
Πολύφαντας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Πολυφάντης|Πολυφάντης
Πολύφαντας :   : masc nom sg (doric aeolic)

Πολυφείδεα|Πολυφείδεα
Πολυφείδης :   : masc acc sg (epic ionic)

Πολυφείδεος|Πολυφείδεος
Πολυφείδης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Πολυφείδης|Πολυφείδης
Πολυφείδης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Πολυφείδης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Πολυφείδης :   : masc nom sg

Πολυφήμοις|Πολυφήμοις
Πολύφημος : abounding in songs and legends : masc dat pl

Πολυφήμου|Πολυφήμου
Πολύφημος : abounding in songs and legends : masc gen sg

Πολυφήμῳ|Πολυφήμῳ
Πολύφημος : abounding in songs and legends : masc dat sg

Πολυφήτην|Πολυφήτην
Πολυφήτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Πολυφόντα|Πολυφόντα
Πολυφόντης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πολυφόντης :   : masc voc sg<br>Πολυφόντης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Πολυφόντης :   : masc nom sg (epic)

Πολυφόνταν|Πολυφόνταν
Πολυφόντης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Πολυφόντης :   : masc acc sg

Πολυφόντη|Πολυφόντη
Πολυφόντης :   : masc voc sg

Πολυφόντην|Πολυφόντην
Πολυφόντης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Πολυφόντης|Πολυφόντης
Πολυφόντης :   : masc nom sg

Πολυφόντῃ|Πολυφόντῃ
Πολυφόντης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Πολυφόντου|Πολυφόντου
Πολυφόντης :   : masc gen sg

Πολυφράδμονα|Πολυφράδμονα
Πολυφράδμων :   : masc acc sg

Πολυφράδμονος|Πολυφράδμονος
Πολυφράδμων :   : masc gen sg

Πολυφράδμων|Πολυφράδμων
Πολυφράδμων :   : masc nom/voc sg

Πολυγνώτοις|Πολυγνώτοις
Πολύγνωτος : wellknown : masc dat pl

Πολυγνώτου|Πολυγνώτου
Πολύγνωτος : wellknown : masc gen sg

Πολυγνώτῳ|Πολυγνώτῳ
Πολύγνωτος : wellknown : masc dat sg

Πολυγόνοις|Πολυγόνοις
Πολύγονος : producing much offspring : masc dat pl

Πολυγόνου|Πολυγόνου
Πολύγονος : producing much offspring : masc gen sg

Πολυγόνους|Πολυγόνους
Πολύγονος : producing much offspring : masc acc pl

Πολυγόνων|Πολυγόνων
Πολύγονος : producing much offspring : masc gen pl

Πολυγόνῳ|Πολυγόνῳ
Πολύγονος : producing much offspring : masc dat sg

Πολυίδου|Πολυίδου
Πολύϊδος :   : masc gen sg

Πολυίδω|Πολυίδω
Πολύϊδος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πολύϊδος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πολυίδωι|Πολυίδωι
Πολύϊδος :   : masc dat sg

Πολυίδῳ|Πολυίδῳ
Πολύϊδος :   : masc dat sg

Πολυκάονα|Πολυκάονα
Πολυκάων :   : masc acc sg

Πολυκάονι|Πολυκάονι
Πολυκάων :   : masc dat sg

Πολυκάονος|Πολυκάονος
Πολυκάων :   : masc gen sg

Πολυκάρποις|Πολυκάρποις
Πολύκαρπος : fruitful : masc dat pl

Πολυκάρπου|Πολυκάρπου
Πολύκαρπος : fruitful : masc gen sg

Πολυκάρπους|Πολυκάρπους
Πολύκαρπος : fruitful : masc acc pl

Πολυκάρπωι|Πολυκάρπωι
Πολύκαρπος : fruitful : masc dat sg

Πολυκάρπων|Πολυκάρπων
Πολύκαρπος : fruitful : masc gen pl

Πολυκάρπῳ|Πολυκάρπῳ
Πολύκαρπος : fruitful : masc dat sg

Πολυκάστη|Πολυκάστη
Πολυκάστη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πολυκάστην|Πολυκάστην
Πολυκάστη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Πολυκάστης|Πολυκάστης
Πολυκάστη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Πολυκάστῃ|Πολυκάστῃ
Πολυκάστη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Πολυκάων|Πολυκάων
Πολυκάων :   : masc nom/voc sg

Πολυκλέα|Πολυκλέα
Πολυκλέης :   : masc acc sg (attic)

Πολυκλέους|Πολυκλέους
Πολυκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Πολυκλεής|Πολυκλεής|Πολυκλεὴς
Πολυκλέης :   : masc nom sg (epic ionic)

Πολυκλείτοιο|Πολυκλείτοιο
Πολύκλειτος : far-famed : masc gen sg (epic)

Πολυκλείτου|Πολυκλείτου
Πολύκλειτος : far-famed : masc gen sg

Πολυκλείτω|Πολυκλείτω
Πολύκλειτος : far-famed : masc nom/voc/acc dual<br>Πολύκλειτος : far-famed : masc gen sg (doric aeolic)

Πολυκλείτῳ|Πολυκλείτῳ
Πολύκλειτος : far-famed : masc dat sg

Πολυκλεῖ
Πολυκλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Πολυκλῆς
Πολυκλέης :   : masc nom sg

Πολυκράτας|Πολυκράτας
Πολυκράτης :   : masc acc pl (doric aeolic)

Πολυκράτεα|Πολυκράτεα
Πολυκράτης :   : masc acc sg (epic ionic)

Πολυκράτει|Πολυκράτει
Πολυκράτης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Πολυκράτης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Πολυκράτης :   : masc dat sg

Πολυκράτεια|Πολυκράτεια
Πολυκράτειος : of Polycrates : neut nom/voc/acc pl

Πολυκράτεος|Πολυκράτεος
Πολυκράτης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Πολυκράτη|Πολυκράτη
Πολυκράτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Πολυκράτης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Πολυκράτην|Πολυκράτην
Πολυκράτης :   : masc acc sg

Πολυκράτης|Πολυκράτης
Πολυκράτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Πολυκράτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Πολυκράτης :   : masc nom sg

Πολυκράτους|Πολυκράτους
Πολυκράτης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Πολυκρατείας|Πολυκρατείας
Πολυκράτειος : of Polycrates : fem acc pl<br>Πολυκράτειος : of Polycrates : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πολυκρίτου|Πολυκρίτου
Πολύκριτος : widely separate : masc gen sg

Πολυκρίτῳ|Πολυκρίτῳ
Πολύκριτος : widely separate : masc dat sg

Πολυκτορίδαο|Πολυκτορίδαο
Πολυκτορίδης :   : masc gen sg (epic doric)

Πολυκτορίδης|Πολυκτορίδης
Πολυκτορίδης :   : masc nom sg

Πολυλάῳ|Πολυλάῳ
Πολύλαος :   : masc dat sg

Πολυμέδων|Πολυμέδων
Πολυμέδων :   : masc nom/voc sg

Πολυμήδη|Πολυμήδη
Πολυμήδη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πολυμήδην|Πολυμήδην
Πολυμήδη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Πολυμήδης|Πολυμήδης
Πολυμήδη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Πολυμήλαν|Πολυμήλαν
Πολυμήλη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Πολυμήλας|Πολυμήλας
Πολυμήλη :   : fem acc pl<br>Πολυμήλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Πολυμήλη|Πολυμήλη
Πολυμήλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πολυμήλην|Πολυμήλην
Πολυμήλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Πολυμήλης|Πολυμήλης
Πολυμήλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Πολυμήλῃ|Πολυμήλῃ
Πολυμήλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Πολυμήλου|Πολυμήλου
Πολύμηλος : with many sheep : masc gen sg

Πολυμήλους|Πολυμήλους
Πολύμηλος : with many sheep : masc acc pl

Πολυμήλῳ|Πολυμήλῳ
Πολύμηλος : with many sheep : masc dat sg

Πολυμήστορα|Πολυμήστορα
Πολυμήστωρ :   : masc acc sg

Πολυμήστορες|Πολυμήστορες
Πολυμήστωρ :   : masc nom/voc pl

Πολυμήστορι|Πολυμήστορι
Πολυμήστωρ :   : masc dat sg

Πολυμήστορος|Πολυμήστορος
Πολυμήστωρ :   : masc gen sg

Πολυμήστωρ|Πολυμήστωρ
Πολυμήστωρ :   : masc nom sg

Πολυμνάστοιο|Πολυμνάστοιο
Πολύμναστος :   : masc gen sg (epic)

Πολυμνάστου|Πολυμνάστου
Πολύμναστος :   : masc gen sg

Πολυμνήστει'|Πολυμνήστει'
Πολυμνήστεια : songs of Polymnestus : neut nom/voc/acc pl

Πολυμνήστεια|Πολυμνήστεια
Πολυμνήστεια : songs of Polymnestus : neut nom/voc/acc pl

Πολυμνήστοιο|Πολυμνήστοιο
Πολύμνηστος :   : masc gen sg (epic)

Πολυμνήστοισι|Πολυμνήστοισι
Πολύμνηστος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πολυμνήστου|Πολυμνήστου
Πολύμνηστος :   : masc gen sg

Πολυμνήστῳ|Πολυμνήστῳ
Πολύμνηστος :   : masc dat sg

Πολυμνία|Πολυμνία
Πολύμνια : Polyhymnia : fem nom/voc/acc dual<br>Πολυμνίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Πολυμνίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Πολυμνίαν|Πολυμνίαν
Πολυμνίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Πολυμνίας|Πολυμνίας
Πολύμνια : Polyhymnia : fem acc pl<br>Πολύμνια : Polyhymnia : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Πολυμνίη :   : fem acc pl<br>Πολυμνίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πολυμνίᾳ|Πολυμνίᾳ
Πολύμνια : Polyhymnia : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Πολυμνίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πολυνείκει|Πολυνείκει
Πολυνείκης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Πολυνείκης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Πολυνείκης :   : masc dat sg

Πολυνείκεος|Πολυνείκεος
Πολυνείκης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Πολυνείκη|Πολυνείκη
Πολυνείκης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Πολυνείκης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Πολυνείκην|Πολυνείκην
Πολυνείκης :   : masc acc sg

Πολυνείκης|Πολυνείκης
Πολυνείκης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Πολυνείκης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Πολυνείκης :   : masc nom sg

Πολυνείκους|Πολυνείκους
Πολυνείκης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Πολυνήου|Πολυνήου
Πολύνηος : with many temples : masc gen sg

Πολυνόμη|Πολυνόμη
Πολυνόμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πολυπείθης|Πολυπείθης
Πολυπείθης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Πολυπείθης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Πολυπείθης :   : masc nom sg

Πολυπείθους|Πολυπείθους
Πολυπείθης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Πολυπήμονα|Πολυπήμονα
Πολυπήμων : causing manifold woe : masc acc sg

Πολυπήμονας|Πολυπήμονας
Πολυπήμων : causing manifold woe : masc acc pl

Πολυπήμονες|Πολυπήμονες
Πολυπήμων : causing manifold woe : masc nom/voc pl

Πολυπήμονι|Πολυπήμονι
Πολυπήμων : causing manifold woe : masc dat sg

Πολυπήμονος|Πολυπήμονος
Πολυπήμων : causing manifold woe : masc gen sg

Πολυπήμων|Πολυπήμων
Πολυπήμων : causing manifold woe : masc nom/voc sg

Πολυπημονίδαο|Πολυπημονίδαο
Πολυπημονίδης : causing manifold woe : masc gen sg (epic doric)

Πολυποίταο|Πολυποίταο
Πολυποίτης :   : masc gen sg (epic doric)

Πολυποίτην|Πολυποίτην
Πολυποίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Πολυποίτης|Πολυποίτης
Πολυποίτης :   : masc nom sg

Πολυποίτῃ|Πολυποίτῃ
Πολυποίτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Πολυποίτου|Πολυποίτου
Πολυποίτης :   : masc gen sg

Πολυθερσείδη|Πολυθερσείδη
Πολυθερσεΐδης :   : masc voc sg

Πολυσπέρχοντα|Πολυσπέρχοντα
Πολυσπέρχων :   : masc acc sg

Πολυσπέρχοντι|Πολυσπέρχοντι
Πολυσπέρχων :   : masc dat sg

Πολυσπέρχοντος|Πολυσπέρχοντος
Πολυσπέρχων :   : masc gen sg

Πολυσπέρχων|Πολυσπέρχων
Πολυσπέρχων :   : masc nom sg

Πολυστέφανον|Πολυστέφανον
Πολυστέφανος : with many wreaths : masc acc sg

Πολυστέφανος|Πολυστέφανος
Πολυστέφανος : with many wreaths : masc nom sg

Πολυστεφάνοιο|Πολυστεφάνοιο
Πολυστέφανος : with many wreaths : masc gen sg (epic)

Πολυστεφάνου|Πολυστεφάνου
Πολυστέφανος : with many wreaths : masc gen sg

Πολυστεφάνῳ|Πολυστεφάνῳ
Πολυστέφανος : with many wreaths : masc dat sg

Πολυστράτου|Πολυστράτου
Πολύστρατος :   : masc gen sg

Πολυστράτῳ|Πολυστράτῳ
Πολύστρατος :   : masc dat sg

Πολυτειχίδες|Πολυτειχίδες
Πολυτειχίδης :   : masc voc sg

Πολυτρόποις|Πολυτρόποις
Πολύτροπος : much-turned : masc dat pl

Πολυτρόπου|Πολυτρόπου
Πολύτροπος : much-turned : masc gen sg

Πολυτρόπους|Πολυτρόπους
Πολύτροπος : much-turned : masc acc pl

Πολυτρόπων|Πολυτρόπων
Πολύτροπος : much-turned : masc gen pl

Πολυτρόπως|Πολυτρόπως
Πολύτροπος : much-turned : masc acc pl (doric)

Πολυτρόπῳ|Πολυτρόπῳ
Πολύτροπος : much-turned : masc dat sg

Πολυχάλκου|Πολυχάλκου
Πολύχαλκος : abounding in copper : masc gen sg

Πολυχάλκους|Πολυχάλκους
Πολύχαλκος : abounding in copper : masc acc pl

Πολυχάλκῳ|Πολυχάλκῳ
Πολύχαλκος : abounding in copper : masc dat sg

Πολυχάρει|Πολυχάρει
Πολυχάρης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Πολυχάρης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Πολυχάρης :   : masc dat sg

Πολυχάρη|Πολυχάρη
Πολυχάρης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Πολυχάρης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Πολυχάρην|Πολυχάρην
Πολυχάρης :   : masc acc sg

Πολυχάρης|Πολυχάρης
Πολυχάρης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Πολυχάρης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Πολυχάρης :   : masc nom sg

Πολυχάρμου|Πολυχάρμου
Πολύχαρμος : very warlike : masc gen sg

Πολυχάρμῳ|Πολυχάρμῳ
Πολύχαρμος : very warlike : masc dat sg

Πολυχάρους|Πολυχάρους
Πολυχάρης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Πολυζήλοιο|Πολυζήλοιο
Πολύζηλος : full of emulation : masc gen sg (epic)

Πολυζήλου|Πολυζήλου
Πολύζηλος : full of emulation : masc gen sg

Πολυζήλῳ|Πολυζήλῳ
Πολύζηλος : full of emulation : masc dat sg

Πομπήιε|Πομπήιε
Πομπήιος :   : masc voc sg

Πομπήιοι|Πομπήιοι
Πομπήιος :   : masc nom/voc pl

Πομπήιον|Πομπήιον
Πομπήιος :   : masc acc sg

Πομπήιος|Πομπήιος
Πομπήιος :   : masc nom sg

Πομπηίου|Πομπηίου
Πομπήιος :   : masc gen sg

Πομπηίους|Πομπηίους
Πομπήιος :   : masc acc pl

Πομπηίωι|Πομπηίωι
Πομπήιος :   : masc dat sg

Πομπηίων|Πομπηίων
Πομπήιος :   : masc gen pl

Πομπηίῳ|Πομπηίῳ
Πομπήιος :   : masc dat sg

Πομπίδην|Πομπίδην
Πομπίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Πομπύλον|Πομπύλον
Πομπύλος :   : masc acc sg

Πομπύλος|Πομπύλος
Πομπύλος :   : masc nom sg

Πομπύλῳ|Πομπύλῳ
Πομπύλος :   : masc dat sg

Πομπώνιον|Πομπώνιον
Πομπώνιος :   : masc acc sg

Πομπώνιος|Πομπώνιος
Πομπώνιος :   : masc nom sg

Πομπωνίου|Πομπωνίου
Πομπώνιος :   : masc gen sg

Πομπωνίους|Πομπωνίους
Πομπώνιος :   : masc acc pl

Ποντέως|Ποντέως
Ποντεύς :   : masc gen sg<br>Ποντεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ποντεύς|Ποντεύς|Ποντεὺς
Ποντεύς :   : masc nom sg

Ποντίνῳ|Ποντίνῳ
Πόντινος :   : masc dat sg

Ποντίων|Ποντίων
Πόντις :   : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

Ποντικά|Ποντικά|Ποντικὰ
Ποντικός : from Pontus : neut nom/voc/acc pl<br>Ποντικός : from Pontus : fem nom/voc/acc dual<br>Ποντικός : from Pontus : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ποντικάς|Ποντικάς|Ποντικὰς
Ποντικός : from Pontus : fem acc pl

Ποντικαῖς
Ποντικός : from Pontus : fem dat pl

Ποντική|Ποντική|Ποντικὴ
Ποντικός : from Pontus : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ποντικήν|Ποντικήν|Ποντικὴν
Ποντικός : from Pontus : fem acc sg (attic epic ionic)

Ποντικῆι
Ποντικός : from Pontus : fem dat sg (attic epic ionic)

Ποντικῆς
Ποντικός : from Pontus : fem gen sg (attic epic ionic)

Ποντικῇ
Ποντικός : from Pontus : fem dat sg (attic epic ionic)

Ποντικόν|Ποντικόν|Ποντικὸν
Ποντικός : from Pontus : masc acc sg<br>Ποντικός : from Pontus : neut nom/voc/acc sg

Ποντικός|Ποντικός|Ποντικὸς
Ποντικός : from Pontus : masc nom sg

Ποντικοί|Ποντικοί|Ποντικοὶ
Ποντικός : from Pontus : masc nom/voc pl

Ποντικοῖς
Ποντικός : from Pontus : masc/neut dat pl

Ποντικούς|Ποντικούς|Ποντικοὺς
Ποντικός : from Pontus : masc acc pl

Ποντικοῦ
Ποντικός : from Pontus : masc/neut gen sg

Ποντικῶι
Ποντικός : from Pontus : masc/neut dat sg

Ποντικῶν
Ποντικός : from Pontus : fem gen pl<br>Ποντικός : from Pontus : masc/neut gen pl

Ποντικῷ
Ποντικός : from Pontus : masc/neut dat sg

Ποντόνοε|Ποντόνοε
Ποντόνοος :   : masc voc sg

Ποντόνοον|Ποντόνοον
Ποντόνοος :   : masc acc sg

Ποντόνοος|Ποντόνοος
Ποντόνοος :   : masc nom sg

Ποντομέδουσα|Ποντομέδουσα
Ποντομεδούσα :   : fem nom/voc sg

Ποντονόῳ|Ποντονόῳ
Ποντόνοος :   : masc dat sg

Ποπίλιον|Ποπίλιον
Ποπίλιος :   : masc acc sg

Ποπίλιος|Ποπίλιος
Ποπίλιος :   : masc nom sg

Ποπίλλιον|Ποπίλλιον
Ποπίλλιος :   : masc acc sg

Ποπίλλιος|Ποπίλλιος
Ποπίλλιος :   : masc nom sg

Ποπιλίου|Ποπιλίου
Ποπίλιος :   : masc gen sg

Ποπλίου|Ποπλίου
Πόπλιος :   : masc gen sg

Ποπλίωι|Ποπλίωι
Πόπλιος :   : masc dat sg

Ποπλίῳ|Ποπλίῳ
Πόπλιος :   : masc dat sg

Ποπλικόλα|Ποπλικόλα
Ποπλικόλη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ποπλικόλη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ποπλικόλαι|Ποπλικόλαι
Ποπλικόλη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ποπλικόλαν|Ποπλικόλαν
Ποπλικόλη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Ποπλικόλας|Ποπλικόλας
Ποπλικόλη :   : fem acc pl<br>Ποπλικόλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Ποπλικόλᾳ|Ποπλικόλᾳ
Ποπλικόλη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Ποθαίου|Ποθαίου
Πόθαιος :   : masc gen sg<br>Ποθαῖος :   : masc gen sg

Πορφύριε|Πορφύριε
Πορφύριος :   : masc voc sg

Πορφύριοι|Πορφύριοι
Πορφύριος :   : masc nom/voc pl

Πορφύριον|Πορφύριον
Πορφύριος :   : masc acc sg

Πορφύριος|Πορφύριος
Πορφύριος :   : masc nom sg

Πορφυρίου|Πορφυρίου
Πορφύριος :   : masc gen sg

Πορφυρίους|Πορφυρίους
Πορφύριος :   : masc acc pl

Πορφυρίων|Πορφυρίων
Πορφύριος :   : masc gen pl<br>Πορφυρίων : purple coot : masc nom/voc sg

Πορφυρίων'|Πορφυρίων'
Πορφυρίων : purple coot : masc acc sg<br>Πορφυρίων : purple coot : masc dat sg<br>Πορφυρίων : purple coot : masc nom/voc/acc dual

Πορφυρίωνα|Πορφυρίωνα
Πορφυρίων : purple coot : masc acc sg

Πορφυρίωνας|Πορφυρίωνας
Πορφυρίων : purple coot : masc acc pl

Πορφυρίωνες|Πορφυρίωνες
Πορφυρίων : purple coot : masc nom/voc pl

Πορφυρίωνι|Πορφυρίωνι
Πορφυρίων : purple coot : masc dat sg

Πορφυρίωνος|Πορφυρίωνος
Πορφυρίων : purple coot : masc gen sg

Πορφυρίωσι|Πορφυρίωσι
Πορφυρίων : purple coot : masc dat pl

Πορφυρίῳ|Πορφυρίῳ
Πορφύριος :   : masc dat sg

Πορνοπίων|Πορνοπίων
Πορνόπιος :   : masc gen pl

Ποροσελήνη|Ποροσελήνη
Ποροσελήνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ποροσελήνην|Ποροσελήνην
Ποροσελήνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ποροσελήνης|Ποροσελήνης
Ποροσελήνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ποροσελήνῃ|Ποροσελήνῃ
Ποροσελήνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Πορθάονα|Πορθάονα
Πορθάων :   : masc acc sg

Πορθάονος|Πορθάονος
Πορθάων :   : masc gen sg

Πορθάων|Πορθάων
Πορθάων :   : masc nom/voc sg

Πορθέα|Πορθέα
Πόρθευς :   : masc acc sg

Πορθέων|Πορθέων
Πόρθευς :   : masc gen pl

Πορθέως|Πορθέως
Πόρθευς :   : masc nom sg (epic ionic)

Πορτικάνου|Πορτικάνου
Πορτίκανος :   : masc gen sg

Ποσείδαον|Ποσείδαον
Ποσειδῶν :   : masc voc sg (epic)

Ποσείδια|Ποσείδια
Ποσείδιον :   : neut nom/voc/acc pl

Ποσείδιον|Ποσείδιον
Ποσείδιον :   : neut nom/voc/acc sg

Ποσειδάνιον|Ποσειδάνιον
Ποσειδώνιος : sacred to Poseidon : masc acc sg (doric)<br>Ποσειδώνιος : sacred to Poseidon : neut nom/voc/acc sg (doric)

Ποσειδάων|Ποσειδάων
Ποσειδεών :   : masc nom/voc sg

Ποσειδάων'|Ποσειδάων'
Ποσειδεών :   : masc acc sg<br>Ποσειδεών :   : masc dat sg<br>Ποσειδεών :   : masc nom/voc/acc dual

Ποσειδάωνα|Ποσειδάωνα
Ποσειδεών :   : masc acc sg

Ποσειδάωνι|Ποσειδάωνι
Ποσειδεών :   : masc dat sg

Ποσειδάωνος|Ποσειδάωνος
Ποσειδεών :   : masc gen sg

Ποσειδαίων|Ποσειδαίων
Ποσειδαῖα : games in honour of Poseidon : neut gen pl

Ποσειδανίαισι|Ποσειδανίαισι
Ποσειδώνιος : sacred to Poseidon : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

Ποσειδανίοις|Ποσειδανίοις
Ποσειδώνιος : sacred to Poseidon : masc/neut dat pl (doric)

Ποσειδανίοισιν|Ποσειδανίοισιν
Ποσειδώνιος : sacred to Poseidon : masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

Ποσειδανίῳ|Ποσειδανίῳ
Ποσειδώνιος : sacred to Poseidon : masc/neut dat sg (doric)

Ποσειδαονίῳ|Ποσειδαονίῳ
Ποσειδώνιος : sacred to Poseidon : masc/neut dat sg

Ποσειδαώνιον|Ποσειδαώνιον
Ποσειδώνιος : sacred to Poseidon : masc acc sg<br>Ποσειδώνιος : sacred to Poseidon : neut nom/voc/acc sg

Ποσειδαῶνος
Ποσειδῶν :   : masc gen sg (epic)

Ποσειδαωνίας|Ποσειδαωνίας
Ποσειδώνιος : sacred to Poseidon : fem acc pl<br>Ποσειδώνιος : sacred to Poseidon : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ποσειδέων|Ποσειδέων
Ποσειδῶν :   : masc nom/voc sg (ionic)

Ποσειδέωνα|Ποσειδέωνα
Ποσειδῶν :   : masc acc sg (ionic)

Ποσειδέωνι|Ποσειδέωνι
Ποσειδῶν :   : masc dat sg (ionic)

Ποσειδέωνος|Ποσειδέωνος
Ποσειδῶν :   : masc gen sg (ionic)

Ποσειδεών|Ποσειδεών|Ποσειδεὼν
Ποσειδεών :   : masc nom/voc sg

Ποσειδεῶνα
Ποσειδεών :   : masc acc sg

Ποσειδεῶνι
Ποσειδεών :   : masc dat sg

Ποσειδεῶνος
Ποσειδεών :   : masc gen sg

Ποσειδίου|Ποσειδίου
Ποσείδιον :   : neut gen sg

Ποσειδίῳ|Ποσειδίῳ
Ποσείδιον :   : neut dat sg

Ποσειδώνια|Ποσειδώνια
Ποσειδώνια : sacred to Poseidon : neut nom/voc/acc pl<br>Ποσειδώνιον : sacred to Poseidon : neut nom/voc/acc pl<br>Ποσειδώνιος : sacred to Poseidon : neut nom/voc/acc pl

Ποσειδώνιε|Ποσειδώνιε
Ποσειδώνιος : sacred to Poseidon : masc voc sg

Ποσειδώνιοι|Ποσειδώνιοι
Ποσειδώνιος : sacred to Poseidon : masc nom/voc pl

Ποσειδώνιον|Ποσειδώνιον
Ποσειδώνιον : sacred to Poseidon : neut nom/voc/acc sg<br>Ποσειδώνιος : sacred to Poseidon : masc acc sg<br>Ποσειδώνιος : sacred to Poseidon : neut nom/voc/acc sg

Ποσειδώνιος|Ποσειδώνιος
Ποσειδώνιος : sacred to Poseidon : masc nom sg

Ποσειδῶ
Ποσειδῶν :   : masc acc sg

Ποσειδῶν
Ποσειδῶν :   : masc nom sg

Ποσειδῶνα
Ποσειδῶν :   : masc acc sg

Ποσειδῶνι
Ποσειδῶν :   : masc dat sg

Ποσειδῶνος
Ποσειδῶν :   : masc gen sg

Ποσειδωνείων|Ποσειδωνείων
Ποσειδωνεῖος :   : fem gen pl<br>Ποσειδωνεῖος :   : masc/neut gen pl

Ποσειδωνία|Ποσειδωνία
Ποσειδώνιος : sacred to Poseidon : fem nom/voc/acc dual<br>Ποσειδώνιος : sacred to Poseidon : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ποσειδωνίαν|Ποσειδωνίαν
Ποσειδώνιος : sacred to Poseidon : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ποσειδωνίας|Ποσειδωνίας
Ποσειδώνιος : sacred to Poseidon : fem acc pl<br>Ποσειδώνιος : sacred to Poseidon : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ποσειδωνίῃ|Ποσειδωνίῃ
Ποσειδώνιος : sacred to Poseidon : fem dat sg (epic ionic)

Ποσειδωνίοις|Ποσειδωνίοις
Ποσειδώνια : sacred to Poseidon : neut dat pl<br>Ποσειδώνιον : sacred to Poseidon : neut dat pl<br>Ποσειδώνιος : sacred to Poseidon : masc/neut dat pl

Ποσειδωνίου|Ποσειδωνίου
Ποσειδώνιον : sacred to Poseidon : neut gen sg<br>Ποσειδώνιος : sacred to Poseidon : masc/neut gen sg

Ποσειδωνίους|Ποσειδωνίους
Ποσειδώνιος : sacred to Poseidon : masc acc pl

Ποσειδωνίωι|Ποσειδωνίωι
Ποσειδώνιον : sacred to Poseidon : neut dat sg<br>Ποσειδώνιος : sacred to Poseidon : masc/neut dat sg

Ποσειδωνίων|Ποσειδωνίων
Ποσειδώνια : sacred to Poseidon : neut gen pl<br>Ποσειδώνιον : sacred to Poseidon : neut gen pl<br>Ποσειδώνιος : sacred to Poseidon : fem gen pl<br>Ποσειδώνιος : sacred to Poseidon : masc/neut gen pl

Ποσειδωνίῳ|Ποσειδωνίῳ
Ποσειδώνιον : sacred to Poseidon : neut dat sg<br>Ποσειδώνιος : sacred to Poseidon : masc/neut dat sg

Ποσειδωνιάταις|Ποσειδωνιάταις
Ποσειδωνιάτης :   : masc dat pl

Ποσειδωνιάτας|Ποσειδωνιάτας
Ποσειδωνιάτης :   : masc acc pl<br>Ποσειδωνιάτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ποσειδωνιάτην|Ποσειδωνιάτην
Ποσειδωνιάτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ποσειδωνιάτης|Ποσειδωνιάτης
Ποσειδωνιάτης :   : masc nom sg

Ποσειδωνιάτῃ|Ποσειδωνιάτῃ
Ποσειδωνιάτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ποσειδωνιάτου|Ποσειδωνιάτου
Ποσειδωνιάτης :   : masc gen sg

Ποσειδωνιατῶν
Ποσειδωνιάτης :   : masc gen pl

Ποσειδωνοπετές|Ποσειδωνοπετές|Ποσειδωνοπετὲς
Ποσειδωνοπετής : coming from Poseidon : masc/fem voc sg<br>Ποσειδωνοπετής : coming from Poseidon : neut nom/voc/acc sg

Ποσιδήια|Ποσιδήια
Ποσιδήιον : sacred to Poseidon : neut nom/voc/acc pl<br>Ποσιδήιος : sacred to Poseidon : neut nom/voc/acc pl<br>Ποσιδήιος : sacred to Poseidon : neut nom/voc/acc pl

Ποσιδήιον|Ποσιδήιον
Ποσιδήιον : sacred to Poseidon : neut nom/voc/acc sg<br>Ποσιδήιος : sacred to Poseidon : masc acc sg<br>Ποσιδήιος : sacred to Poseidon : neut nom/voc/acc sg<br>Ποσιδήιος : sacred to Poseidon : neut nom/voc/acc sg

Ποσιδήιος|Ποσιδήιος
Ποσιδήιος : sacred to Poseidon : masc nom sg

Ποσιδηίου|Ποσιδηίου
Ποσιδήιον : sacred to Poseidon : neut gen sg<br>Ποσιδήιος : sacred to Poseidon : masc/neut gen sg<br>Ποσιδήιος : sacred to Poseidon : neut gen sg

Ποσιδηίων|Ποσιδηίων
Ποσιδήιον : sacred to Poseidon : neut gen pl<br>Ποσιδήιος : sacred to Poseidon : fem gen pl<br>Ποσιδήιος : sacred to Poseidon : masc/neut gen pl<br>Ποσιδήιος : sacred to Poseidon : neut gen pl

Ποσσικράτης|Ποσσικράτης
Ποσσικράτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ποσσικράτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ποσσικράτης :   : masc nom sg

Ποστούμιε|Ποστούμιε
Ποστούμιος :   : masc voc sg

Ποστούμιον|Ποστούμιον
Ποστούμιος :   : masc acc sg

Ποστούμιος|Ποστούμιος
Ποστούμιος :   : masc nom sg

Ποστούμου|Ποστούμου
Πόστουμος :   : masc gen sg

Ποστουμίου|Ποστουμίου
Ποστούμιος :   : masc gen sg

Ποστουμίους|Ποστουμίους
Ποστούμιος :   : masc acc pl

Ποστουμίῳ|Ποστουμίῳ
Ποστούμιος :   : masc dat sg

Ποτάμους|Ποτάμους
Ποτάμων :   : masc acc pl

Ποτάμων|Ποτάμων
Ποτάμων :   : masc nom/voc sg

Ποταμών|Ποταμών|Ποταμὼν
Ποταμών :   : masc nom/voc sg

Ποταμῶνος
Ποταμών :   : masc gen sg

Ποτείδαια|Ποτείδαια
Ποτείδαια : Potidea : fem nom/voc sg<br>Ποτείδαιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>Ποτειδαία :   : fem nom/voc sg

Ποτείδαιαν|Ποτείδαιαν
Ποτείδαια : Potidea : fem acc sg<br>Ποτειδαία :   : fem acc sg

Ποτείδαν|Ποτείδαν
Ποσειδῶν :   : masc voc sg (doric)

Ποτειδᾶν
Ποσειδῶν :   : masc nom/voc sg (doric)

Ποτειδᾶνος
Ποσειδῶν :   : masc gen sg (doric)

Ποτειδαίας|Ποτειδαίας
Ποτείδαια : Potidea : fem acc pl<br>Ποτείδαια : Potidea : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ποτείδαιος :   : fem acc pl<br>Ποτείδαιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ποτειδαία :   : fem acc pl<br>Ποτειδαία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ποτειδαίᾳ|Ποτειδαίᾳ
Ποτείδαια : Potidea : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ποτείδαιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ποτειδαία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ποτειδαίης|Ποτειδαίης
Ποτείδαια : Potidea : fem gen sg (epic ionic)<br>Ποτείδαιος :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Ποτειδαία :   : fem gen sg (epic ionic)

Ποτειδαίῃ|Ποτειδαίῃ
Ποτείδαια : Potidea : fem dat sg (epic ionic)<br>Ποτείδαιος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>Ποτειδαία :   : fem dat sg (epic ionic)

Ποτειδαιήτας|Ποτειδαιήτας
Ποτειδαιήτης :   : masc acc pl (ionic)<br>Ποτειδαιήτης :   : masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

Ποτειδαιήτεω|Ποτειδαιήτεω
Ποτειδαιήτης :   : masc gen sg (epic ionic)

Ποτειδαιήτῃσι|Ποτειδαιήτῃσι
Ποτειδαιήτης :   : masc dat pl (epic ionic)

Ποτειδαιῆται
Ποτειδαιήτης :   : masc nom/voc pl (ionic)

Ποτειδαιητέων|Ποτειδαιητέων
Ποτειδαιήτης :   : masc gen pl (epic ionic)

Ποτειδεάταις|Ποτειδεάταις
Ποτειδεάτης :   : masc dat pl<br>Ποτειδεᾶται : Potidea : masc dat pl

Ποτειδεάτας|Ποτειδεάτας
Ποτειδεάτης :   : masc acc pl<br>Ποτειδεάτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Ποτειδεᾶται : Potidea : masc acc pl

Ποτειδεᾶται
Ποτειδεάτης :   : masc nom/voc pl<br>Ποτειδεᾶται : Potidea : masc nom/voc pl

Ποτειδεατικά|Ποτειδεατικά|Ποτειδεατικὰ
Ποτειδεατικός : Potidea : neut nom/voc/acc pl<br>Ποτειδεατικός : Potidea : fem nom/voc/acc dual<br>Ποτειδεατικός : Potidea : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ποτειδεατῶν
Ποτειδεάτης :   : masc gen pl<br>Ποτειδεᾶται : Potidea : masc gen pl

Ποτίδαι'|Ποτίδαι'
Ποτιδαία :   : fem nom/voc sg<br>Ποτιδαία :   : fem nom/voc pl

Ποτίδαια|Ποτίδαια
Ποτιδαία :   : fem nom/voc sg

Ποτίδαιαν|Ποτίδαιαν
Ποτιδαία :   : fem acc sg

Ποτιδαία|Ποτιδαία
Ποτιδαία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ποτιδαία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Ποτιδαία :   : fem nom/voc/acc dual

Ποτιδαίας|Ποτιδαίας
Ποτιδαία :   : fem acc pl<br>Ποτιδαία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Ποτιδαία :   : fem acc pl<br>Ποτιδαία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ποτιδαίᾳ|Ποτιδαίᾳ
Ποτιδαία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Ποτιδαία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ποτιδαιάταις|Ποτιδαιάταις
Ποτιδαιάτης :   : masc dat pl

Ποτιδαιάτας|Ποτιδαιάτας
Ποτιδαιάτης :   : masc acc pl<br>Ποτιδαιάτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ποτιδαιάτης|Ποτιδαιάτης
Ποτιδαιάτης :   : masc nom sg

Ποτιδαιάτου|Ποτιδαιάτου
Ποτιδαιάτης :   : masc gen sg

Ποτιδαιᾶται
Ποτιδαιάτης :   : masc nom/voc pl

Ποτιδαιατικά|Ποτιδαιατικά|Ποτιδαιατικὰ
Ποτιδαιατικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>Ποτιδαιατικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ποτιδαιατικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ποτιδαιατῶν
Ποτιδαιάτης :   : masc gen pl

Ποτιδανία|Ποτιδανία
Ποτιδανίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ποτιδανίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ποτιδανίαν|Ποτιδανίαν
Ποτιδανίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ποτνιάδας|Ποτνιάδας
Ποτνιάς : of Potniae : fem acc pl

Ποτνιάδες|Ποτνιάδες
Ποτνιάς : of Potniae : fem nom/voc pl

Ποτνιάδος|Ποτνιάδος
Ποτνιάς : of Potniae : fem gen sg

Ποτνιάδων|Ποτνιάδων
Ποτνιάς : of Potniae : fem gen pl

Ποτνιάς|Ποτνιάς|Ποτνιὰς
Ποτνιάς : of Potniae : fem nom sg<br>Ποτνιαί : Potnian : fem acc pl

Ποτνιᾶν
Ποτνιαί : Potnian : fem gen pl (doric aeolic)

Ποτνιαί|Ποτνιαί|Ποτνιαὶ
Ποτνιαί : Potnian : fem nom/voc pl

Ποτνιαῖς
Ποτνιαί : Potnian : fem dat pl

Ποτνιέα|Ποτνιέα
Ποτνιεύς : Potnian : masc acc sg

Ποτνιέων|Ποτνιέων
Ποτνιαί : Potnian : fem gen pl (epic ionic)<br>Ποτνιεύς : Potnian : masc gen pl<br>Ποτνιεύς : Potnian : masc gen pl

Ποτνιέως|Ποτνιέως
Ποτνιεύς : Potnian : masc gen sg<br>Ποτνιεύς : Potnian : masc nom sg (epic ionic)

Ποτνιεῖ
Ποτνιεύς : Potnian : masc dat sg

Ποτνιεύς|Ποτνιεύς|Ποτνιεὺς
Ποτνιεύς : Potnian : masc nom sg

Ποτνιῶν
Ποτνιαί : Potnian : fem gen pl

Πούπλιον|Πούπλιον
Πούπλιος :   : masc acc sg

Πούπλιος|Πούπλιος
Πούπλιος :   : masc nom sg

Πουλυδάμα|Πουλυδάμα
Πουλυδάμας :   : masc voc sg (epic)

Πουλυδάμαν|Πουλυδάμαν
Πουλυδάμας :   : masc voc sg

Πουλυδάμαντ'|Πουλυδάμαντ'
Πουλυδάμας :   : masc acc sg<br>Πουλυδάμας :   : masc dat sg<br>Πουλυδάμας :   : masc nom/voc/acc dual

Πουλυδάμαντα|Πουλυδάμαντα
Πουλυδάμας :   : masc acc sg

Πουλυδάμαντας|Πουλυδάμαντας
Πουλυδάμας :   : masc acc pl

Πουλυδάμαντι|Πουλυδάμαντι
Πουλυδάμας :   : masc dat sg

Πουλυδάμαντος|Πουλυδάμαντος
Πουλυδάμας :   : masc gen sg

Πουλυδάμας|Πουλυδάμας
Πουλυδάμας :   : masc nom sg

Πουλυτίωνα|Πουλυτίωνα
Πουλυτίων :   : masc acc sg

Πουλυτίωνος|Πουλυτίωνος
Πουλυτίων :   : masc gen sg

Πουλχερία|Πουλχερία
Πουλχερία :   : fem nom/voc/acc dual

Πουλχερίαι|Πουλχερίαι
Πουλχερία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πουλχερίας|Πουλχερίας
Πουλχερία :   : fem acc pl<br>Πουλχερία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πουλχερίᾳ|Πουλχερίᾳ
Πουλχερία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πουπλίου|Πουπλίου
Πούπλιος :   : masc gen sg

Πουπλίῳ|Πουπλίῳ
Πούπλιος :   : masc dat sg

Πράξ|Πράξ|Πρὰξ
Πράξ :   : masc nom/voc sg

Πράξασθ'|Πράξασθ'
Πραξάστης :   : masc voc sg<br>Πραξάστης :   : masc nom sg (epic)<br>Πραξάστης :   : masc nom/voc pl

Πράξιλλα|Πράξιλλα
Πράξιλλα :   : fem nom/voc sg

Πράξιλλαν|Πράξιλλαν
Πράξιλλα :   : fem acc sg

Πράκα|Πράκα
Πράξ :   : masc acc sg

Πράκες|Πράκες
Πράξ :   : masc nom/voc pl

Πράκτιον|Πράκτιον
Πράκτιος :   : masc acc sg

Πράκτιος|Πράκτιος
Πράκτιος :   : masc nom sg

Πράμνειον|Πράμνειον
Πράμνειος : raisin-wine : masc acc sg

Πράμνειος|Πράμνειος
Πράμνειος : raisin-wine : masc nom sg

Πράμνιον|Πράμνιον
Πράμνειος : raisin-wine : masc acc sg

Πράμνιος|Πράμνιος
Πράμνειος : raisin-wine : masc nom sg

Πραξαγόρα|Πραξαγόρα
Πραξαγόρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Πραξαγόρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Πραξαγόραι|Πραξαγόραι
Πραξαγόρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πραξαγόραν|Πραξαγόραν
Πραξαγόρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Πραξαγόρας|Πραξαγόρας
Πραξαγόρη :   : fem acc pl<br>Πραξαγόρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πραξαγόρᾳ|Πραξαγόρᾳ
Πραξαγόρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πραξέων|Πραξέων
Πραξίς :   : fem gen pl

Πραξεῖς
Πραξίς :   : fem nom/voc pl (attic epic)

Πραξίαν|Πραξίαν
Πραξίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Πραξίας|Πραξίας
Πραξίης :   : masc acc pl<br>Πραξίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>Πραξίς :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

Πραξίλλα|Πραξίλλα
Πράξιλλα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Πραξίλλη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Πραξίλλη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Πραξίλλας|Πραξίλλας
Πράξιλλα :   : fem acc pl<br>Πράξιλλα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>Πραξίλλη :   : fem acc pl (doric)<br>Πραξίλλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Πραξίλλης|Πραξίλλης
Πράξιλλα :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Πραξίλλη :   : fem gen sg (attic epic doric ionic)

Πραξίλλῃ|Πραξίλλῃ
Πράξιλλα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Πραξίλλη :   : fem dat sg (attic epic doric ionic)

Πραξίτα|Πραξίτα
Πραξίτας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Πραξίτας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πραξίτας|Πραξίτας
Πραξίτας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Πραξίτας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Πραξίτᾳ|Πραξίτᾳ
Πραξίτας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Πραξίτελες|Πραξίτελες
Πραξιτέλης :   : masc voc sg

Πραξίτου|Πραξίτου
Πραξίτας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πραξίων|Πραξίων
Πραξίς :   : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

Πραξιδάμαντος|Πραξιδάμαντος
Πραξιδάμας :   : masc gen sg

Πραξιδάμας|Πραξιδάμας
Πραξιδάμας :   : masc nom sg

Πραξιδίκας|Πραξιδίκας
Πραξιδίκη : she who exacts penalties : fem acc pl<br>Πραξιδίκη : she who exacts penalties : fem gen sg (doric aeolic)

Πραξιδίκη|Πραξιδίκη
Πραξιδίκη : she who exacts penalties : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Πραξιδίκην|Πραξιδίκην
Πραξιδίκη : she who exacts penalties : fem acc sg (attic epic doric ionic)

Πραξιδίκης|Πραξιδίκης
Πραξιδίκη : she who exacts penalties : fem gen sg (attic epic doric ionic)

Πραξιέργου|Πραξιέργου
Πραξίεργος :   : masc gen sg

Πραξιφάνη|Πραξιφάνη
Πραξιφάνης :   : masc voc sg

Πραξιφάνην|Πραξιφάνην
Πραξιφάνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Πραξιφάνης|Πραξιφάνης
Πραξιφάνης :   : masc nom sg

Πραξιφάνῃ|Πραξιφάνῃ
Πραξιφάνης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Πραξιθέα|Πραξιθέα
Πραξιθέη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Πραξιθέη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Πραξιθέαν|Πραξιθέαν
Πραξιθέη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Πραξιθέας|Πραξιθέας
Πραξιθέη :   : fem acc pl<br>Πραξιθέη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πραξιθέᾳ|Πραξιθέᾳ
Πραξιθέη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πραξιτέλει|Πραξιτέλει
Πραξιτέλης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Πραξιτέλης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Πραξιτέλης :   : masc dat sg

Πραξιτέλεις|Πραξιτέλεις
Πραξιτέλης :   : masc nom/voc pl (attic epic)

Πραξιτέλευς|Πραξιτέλευς
Πραξιτέλης :   : masc gen sg (epic doric ionic)

Πραξιτέλη|Πραξιτέλη
Πραξιτέλης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Πραξιτέλης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Πραξιτέλην|Πραξιτέλην
Πραξιτέλης :   : masc acc sg

Πραξιτέλης|Πραξιτέλης
Πραξιτέλης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Πραξιτέλης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Πραξιτέλης :   : masc nom sg

Πραξιτέλους|Πραξιτέλους
Πραξιτέλης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Πραξωνίδου|Πραξωνίδου
Πραξωνίδης :   : masc gen sg

Πραιτέξτατον|Πραιτέξτατον
Πραιτέξτατος :   : masc acc sg

Πραιτέξτατος|Πραιτέξτατος
Πραιτέξτατος :   : masc nom sg

Πραιτεξτάτου|Πραιτεξτάτου
Πραιτέξτατος :   : masc gen sg

Πρακός|Πρακός|Πρακὸς
Πράξ :   : masc gen sg

Πρακτίου|Πρακτίου
Πράκτιος :   : masc gen sg

Πρακτίῳ|Πρακτίῳ
Πράκτιος :   : masc dat sg

Πραμνείου|Πραμνείου
Πράμνειος : raisin-wine : masc gen sg

Πραμνείους|Πραμνείους
Πράμνειος : raisin-wine : masc acc pl

Πραμνείῳ|Πραμνείῳ
Πράμνειος : raisin-wine : masc dat sg

Πραμνίοις|Πραμνίοις
Πράμνειος : raisin-wine : masc dat pl

Πραμνίου|Πραμνίου
Πράμνειος : raisin-wine : masc gen sg

Πραμνίῳ|Πραμνίῳ
Πράμνειος : raisin-wine : masc dat sg

Πρασιάδα|Πρασιάδα
Πρασιάδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πρασιάδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πρασιάς|Πρασιάς|Πρασιὰς
Πρασιαί :   : fem acc pl

Πρασιαί|Πρασιαί|Πρασιαὶ
Πρασιαί :   : fem nom/voc pl

Πρασιαῖς
Πρασιαί :   : fem dat pl

Πρασιέων|Πρασιέων
Πρασιαί :   : fem gen pl (epic ionic)

Πρασιῇσι
Πρασιαί :   : fem dat pl (epic ionic)

Πρασιῇσιν
Πρασιαί :   : fem dat pl (epic ionic)

Πρασιῶν
Πρασιαί :   : fem gen pl

Πρασσαῖον
Πρασσαῖος : Leek-green : masc acc sg

Πρασσαῖος
Πρασσαῖος : Leek-green : masc nom sg

Πρατίνα|Πρατίνα
Πρατίνης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Πρατίνης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πρατίναν|Πρατίναν
Πρατίνης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Πρατίνας|Πρατίνας
Πρατίνης :   : masc acc pl (doric)<br>Πρατίνης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Πρατίνᾳ|Πρατίνᾳ
Πρατίνης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Πρατίνου|Πρατίνου
Πρατίνης :   : masc gen sg (doric)

Πρατόδαμος|Πρατόδαμος
Πρατόδαμος :   : masc nom sg

Πρέπιδος|Πρέπιδος
Πρέπις :   : fem gen sg

Πρέπις|Πρέπις
Πρέπις :   : fem nom sg

Πρέσβων|Πρέσβων
Πρέσβων : Elders : masc nom/voc sg

Πρέσβωνα|Πρέσβωνα
Πρέσβων : Elders : masc acc sg

Πρέσβωνος|Πρέσβωνος
Πρέσβων : Elders : masc gen sg

Πρεπέλαον|Πρεπέλαον
Πρεπέλαος :   : masc acc sg

Πρεπέλαος|Πρεπέλαος
Πρεπέλαος :   : masc nom sg

Πρεπελάου|Πρεπελάου
Πρεπέλαος :   : masc gen sg

Πρεπελάῳ|Πρεπελάῳ
Πρεπέλαος :   : masc dat sg

Πρευγένει|Πρευγένει
Πρευγένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Πρευγένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Πρευγένης :   : masc dat sg

Πρευγένην|Πρευγένην
Πρευγένης :   : masc acc sg

Πρευγένης|Πρευγένης
Πρευγένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Πρευγένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Πρευγένης :   : masc nom sg

Πρευγένους|Πρευγένους
Πρευγένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Πρήξασπες|Πρήξασπες
Πρηξάσπης :   : masc voc sg

Πρηξάσπεα|Πρηξάσπεα
Πρηξάσπης :   : masc acc sg (epic ionic)

Πρηξάσπεος|Πρηξάσπεος
Πρηξάσπης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Πρηξάσπην|Πρηξάσπην
Πρηξάσπης :   : masc acc sg

Πρηξάσπης|Πρηξάσπης
Πρηξάσπης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Πρηξάσπης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Πρηξάσπης :   : masc nom sg

Πρηξίλεω|Πρηξίλεω
Πρηξίλης :   : masc gen sg (epic ionic)

Πρίαμ'|Πρίαμ'
Πρίαμος : priam : masc voc sg

Πρίαμε|Πρίαμε
Πρίαμος : priam : masc voc sg

Πρίαμοι|Πρίαμοι
Πρίαμος : priam : masc nom/voc pl

Πρίαμον|Πρίαμον
Πρίαμος : priam : masc acc sg

Πρίαμος|Πρίαμος
Πρίαμος : priam : masc nom sg

Πρίαπε|Πρίαπε
Πρίαπος : Priapus : masc voc sg

Πρίαπον|Πρίαπον
Πρίαπος : Priapus : masc acc sg

Πρίαπος|Πρίαπος
Πρίαπος : Priapus : masc nom sg

Πρίεπος|Πρίεπος
Πρίεπος : Priapus : masc nom sg

Πρίηπ'|Πρίηπ'
Πρίαπος : Priapus : masc voc sg (ionic)

Πρίηπε|Πρίηπε
Πρίαπος : Priapus : masc voc sg (ionic)

Πρίηποι|Πρίηποι
Πρίαπος : Priapus : masc nom/voc pl (ionic)

Πρίηπον|Πρίηπον
Πρίαπος : Priapus : masc acc sg (ionic)

Πρίηπος|Πρίηπος
Πρίαπος : Priapus : masc nom sg (ionic)

Πρίνοιο|Πρίνοιο
Πρίνος :   : masc gen sg (epic)

Πρίνοις|Πρίνοις
Πρίνος :   : masc dat pl

Πρίνος|Πρίνος
Πρίνος :   : masc nom sg

Πρίνου|Πρίνου
Πρίνος :   : masc gen sg

Πρίνους|Πρίνους
Πρίνος :   : masc acc pl

Πρίνων|Πρίνων
Πρίνος :   : masc gen pl

Πρίνῳ|Πρίνῳ
Πρίνος :   : masc dat sg

Πρίσκε|Πρίσκε
Πρίσκος :   : masc voc sg

Πρίσκον|Πρίσκον
Πρίσκος :   : masc acc sg

Πρίσκος|Πρίσκος
Πρίσκος :   : masc nom sg

Πρίσκου|Πρίσκου
Πρίσκος :   : masc gen sg

Πρίσκους|Πρίσκους
Πρίσκος :   : masc acc pl

Πρίσκων|Πρίσκων
Πρίσκος :   : masc gen pl

Πρίσκῳ|Πρίσκῳ
Πρίσκος :   : masc dat sg

Πριάμοι'|Πριάμοι'
Πρίαμος : priam : masc gen sg (epic)

Πριάμοιο|Πριάμοιο
Πρίαμος : priam : masc gen sg (epic)

Πριάμου|Πριάμου
Πρίαμος : priam : masc gen sg

Πριάμους|Πριάμους
Πρίαμος : priam : masc acc pl

Πριάμω|Πριάμω
Πρίαμος : priam : masc nom/voc/acc dual<br>Πρίαμος : priam : masc gen sg (doric aeolic)

Πριάμωι|Πριάμωι
Πρίαμος : priam : masc dat sg

Πριάμῳ|Πριάμῳ
Πρίαμος : priam : masc dat sg

Πριάπεια|Πριάπεια
Πρίαπος : Priapus : neut nom/voc/acc pl<br>Πριάπειος : of Priapus : neut nom/voc/acc pl

Πριάπειον|Πριάπειον
Πρίαπος : Priapus : masc acc sg<br>Πρίαπος : Priapus : neut nom/voc/acc sg<br>Πριάπειος : of Priapus : masc/fem acc sg<br>Πριάπειος : of Priapus : neut nom/voc/acc sg

Πριάπου|Πριάπου
Πρίαπος : Priapus : masc gen sg

Πριάπῳ|Πριάπῳ
Πρίαπος : Priapus : masc dat sg

Πριαμίδαι|Πριαμίδαι
Πριαμίδης : priam : masc nom/voc pl<br>Πριαμίδης : priam : masc dat sg (doric aeolic)

Πριαμίδαις|Πριαμίδαις
Πριαμίδης : priam : masc dat pl

Πριαμίδαισι|Πριαμίδαισι
Πριαμίδης : priam : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πριαμίδαισιν|Πριαμίδαισιν
Πριαμίδης : priam : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πριαμίδαν|Πριαμίδαν
Πριαμίδης : priam : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Πριαμίδης : priam : masc acc sg

Πριαμίδαο|Πριαμίδαο
Πριαμίδης : priam : masc gen sg (epic doric)

Πριαμίδας|Πριαμίδας
Πριαμίδης : priam : masc acc pl<br>Πριαμίδης : priam : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Πριαμίς : priam : fem acc pl<br>Πριαμικός : priam : fem acc pl

Πριαμίδες|Πριαμίδες
Πριαμίς : priam : fem nom/voc pl<br>Πριαμικός : priam : fem nom/voc pl

Πριαμίδεω|Πριαμίδεω
Πριαμίδης : priam : masc gen sg (epic ionic)

Πριαμίδη|Πριαμίδη
Πριαμίδης : priam : masc voc sg

Πριαμίδηισιν|Πριαμίδηισιν
Πριαμίδης : priam : masc dat pl (epic ionic)

Πριαμίδην|Πριαμίδην
Πριαμίδης : priam : masc acc sg (attic epic ionic)

Πριαμίδης|Πριαμίδης
Πριαμίδης : priam : masc nom sg

Πριαμίδῃ|Πριαμίδῃ
Πριαμίδης : priam : masc dat sg (attic epic ionic)

Πριαμίδῃσιν|Πριαμίδῃσιν
Πριαμίδης : priam : masc dat pl (epic ionic)

Πριαμίδος|Πριαμίδος
Πριαμίς : priam : fem gen sg<br>Πριαμικός : priam : fem gen sg

Πριαμίδου|Πριαμίδου
Πριαμίδης : priam : masc gen sg

Πριαμίδων|Πριαμίδων
Πριαμίς : priam : fem gen pl<br>Πριαμικός : priam : fem gen pl

Πριαμίς|Πριαμίς|Πριαμὶς
Πριαμίς : priam : fem nom sg<br>Πριαμικός : priam : fem nom sg

Πριαμίσι|Πριαμίσι
Πριαμίς : priam : fem dat pl<br>Πριαμικός : priam : fem dat pl

Πριαμιδῶν
Πριαμίδης : priam : masc gen pl

Πριαμικάς|Πριαμικάς|Πριαμικὰς
Πριαμικός : priam : fem acc pl

Πριαμικαῖς
Πριαμικός : priam : fem dat pl

Πριαμική|Πριαμική|Πριαμικὴ
Πριαμικός : priam : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πριαμικοῦ
Πριαμικός : priam : masc/neut gen sg

Πριαμιλλύδριον|Πριαμιλλύδριον
Πριαμιλλύδριον : priam : neut nom/voc/acc sg

Πριαπήιον|Πριαπήιον
Πριαπήιον :   : neut nom/voc/acc sg

Πριαπίσκοι|Πριαπίσκοι
Πριαπίσκος : dilator : masc nom/voc pl

Πριαπίσκον|Πριαπίσκον
Πριαπίσκος : dilator : masc acc sg

Πριαπίσκος|Πριαπίσκος
Πριαπίσκος : dilator : masc nom sg

Πριαπίσκου|Πριαπίσκου
Πριαπίσκος : dilator : masc gen sg

Πριαπίσκων|Πριαπίσκων
Πριαπίσκος : dilator : masc gen pl

Πριαπίσκῳ|Πριαπίσκῳ
Πριαπίσκος : dilator : masc dat sg

Πριαπισκωτός|Πριαπισκωτός|Πριαπισκωτὸς
Πριαπισκωτός : shaped like the membrum virile : masc nom sg

Πριαπισμόν|Πριαπισμόν|Πριαπισμὸν
Πριαπισμός : priapism : masc acc sg

Πριαπισμός|Πριαπισμός|Πριαπισμὸς
Πριαπισμός : priapism : masc nom sg

Πριαπισμοῖς
Πριαπισμός : priapism : masc dat pl

Πριαπισμοῦ
Πριαπισμός : priapism : masc gen sg

Πριαπισμῷ
Πριαπισμός : priapism : masc dat sg

Πριαπώδη|Πριαπώδη
Πριαπώδης : like Priapus : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Πριαπώδης : like Priapus : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Πριαπώδης : like Priapus : masc/fem acc sg (attic epic doric)

Πριαπώδης|Πριαπώδης
Πριαπώδης : like Priapus : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>Πριαπώδης : like Priapus : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>Πριαπώδης : like Priapus : masc/fem nom sg

Πριαπῶδες
Πριαπώδης : like Priapus : masc/fem voc sg<br>Πριαπώδης : like Priapus : neut nom/voc/acc sg

Πριαπωδῶν
Πριαπώδης : like Priapus : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

Πριήνη|Πριήνη
Πριήνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πριήνηι|Πριήνηι
Πριήνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Πριήνην|Πριήνην
Πριήνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Πριήνης|Πριήνης
Πριήνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Πριήνῃ|Πριήνῃ
Πριήνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Πριήπου|Πριήπου
Πρίαπος : Priapus : masc gen sg (ionic)

Πριήπω|Πριήπω
Πρίαπος : Priapus : masc nom/voc/acc dual (ionic)<br>Πρίαπος : Priapus : masc gen sg (doric ionic aeolic)

Πριήπωι|Πριήπωι
Πρίαπος : Priapus : masc dat sg (ionic)

Πριήπῳ|Πριήπῳ
Πρίαπος : Priapus : masc dat sg (ionic)

Πριηνέα|Πριηνέα
Πριηνεύς :   : masc acc sg

Πριηνέας|Πριηνέας
Πριηνεύς :   : masc acc pl

Πριηνέες|Πριηνέες
Πριηνεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

Πριηνέος|Πριηνέος
Πριηνεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Πριηνέων|Πριηνέων
Πριήνη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Πριηνεύς :   : masc gen pl<br>Πριηνεύς :   : masc gen pl

Πριηνέως|Πριηνέως
Πριηνεύς :   : masc gen sg<br>Πριηνεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Πριηνεῖς
Πριηνεύς :   : masc acc pl<br>Πριηνεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Πριηνεύς|Πριηνεύς|Πριηνεὺς
Πριηνεύς :   : masc nom sg

Πριηνεῦσι
Πριηνεύς :   : masc dat pl

Πριηνεῦσιν
Πριηνεύς :   : masc dat pl

Πριηνῆς
Πριηνεύς :   : masc nom pl<br>Πριηνεύς :   : masc nom/voc pl

Πρινητάδεω|Πρινητάδεω
Πρινητάδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Πρόξενε|Πρόξενε
Πρόξενος : public : masc voc sg

Πρόξενοι|Πρόξενοι
Πρόξενος : public : masc nom/voc pl

Πρόξενον|Πρόξενον
Πρόξενος : public : masc acc sg

Πρόξενος|Πρόξενος
Πρόξενος : public : masc nom sg

Πρόδικε|Πρόδικε
Πρόδικος : judged first : masc voc sg

Πρόδικοι|Πρόδικοι
Πρόδικος : judged first : masc nom/voc pl

Πρόδικον|Πρόδικον
Πρόδικος : judged first : masc acc sg

Πρόδικος|Πρόδικος
Πρόδικος : judged first : masc nom sg

Πρόκλε|Πρόκλε
Πρόκλος :   : masc voc sg

Πρόκλεια|Πρόκλεια
Πρόκλεια :   : fem nom/voc sg

Πρόκλοι|Πρόκλοι
Πρόκλος :   : masc nom/voc pl

Πρόκλον|Πρόκλον
Πρόκλος :   : masc acc sg

Πρόκλος|Πρόκλος
Πρόκλος :   : masc nom sg

Πρόκλου|Πρόκλου
Πρόκλος :   : masc gen sg

Πρόκλωι|Πρόκλωι
Πρόκλος :   : masc dat sg

Πρόκλῳ|Πρόκλῳ
Πρόκλος :   : masc dat sg

Πρόκνη|Πρόκνη
Πρόκνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πρόκνην|Πρόκνην
Πρόκνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Πρόκνης|Πρόκνης
Πρόκνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Πρόκνῃ|Πρόκνῃ
Πρόκνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Πρόκριδες|Πρόκριδες
Πρόκρις : dried fig : fem nom/voc pl

Πρόκριδι|Πρόκριδι
Πρόκρις : dried fig : fem dat sg

Πρόκριδος|Πρόκριδος
Πρόκρις : dried fig : fem gen sg

Πρόκριν|Πρόκριν
Πρόκρις : dried fig : fem acc sg

Πρόκρις|Πρόκρις
Πρόκρις : dried fig : fem nom sg

Πρόκρισιν|Πρόκρισιν
Πρόκρις : dried fig : fem dat pl

Πρόμαχ'|Πρόμαχ'
Πρόμαχος : fighting before : masc voc sg

Πρόμαχε|Πρόμαχε
Πρόμαχος : fighting before : masc voc sg

Πρόμαχοι|Πρόμαχοι
Πρόμαχος : fighting before : masc nom/voc pl

Πρόμαχον|Πρόμαχον
Πρόμαχος : fighting before : masc acc sg

Πρόμαχος|Πρόμαχος
Πρόμαχος : fighting before : masc nom sg

Πρόμηθος|Πρόμηθος
Πρόμηθος :   : masc nom sg

Πρόμοι|Πρόμοι
Πρόμος : foremost man : masc nom/voc pl

Πρόμοις|Πρόμοις
Πρόμος : foremost man : masc dat pl

Πρόμοισιν|Πρόμοισιν
Πρόμος : foremost man : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πρόμον|Πρόμον
Πρόμος : foremost man : masc acc sg

Πρόμος|Πρόμος
Πρόμος : foremost man : masc nom sg

Πρόμου|Πρόμου
Πρόμος : foremost man : masc gen sg

Πρόμους|Πρόμους
Πρόμος : foremost man : masc acc pl

Πρόμων|Πρόμων
Πρόμος : foremost man : masc gen pl

Πρόμῳ|Πρόμῳ
Πρόμος : foremost man : masc dat sg

Πρόνομον|Πρόνομον
Πρόνομος : grazing forward : masc acc sg

Πρόνομος|Πρόνομος
Πρόνομος : grazing forward : masc nom sg

Πρόνοοι|Πρόνοοι
Πρόνοος : careful : masc nom/voc pl

Πρόνοον|Πρόνοον
Πρόνοος : careful : masc acc sg

Πρόνοος|Πρόνοος
Πρόνοος : careful : masc nom sg

Πρόποδα|Πρόποδα
Προπόδης :   : masc voc sg (doric)<br>Προπόδης :   : masc nom sg (epic doric)

Πρόθοον|Πρόθοον
Πρόθοος :   : masc acc sg

Πρόθοος|Πρόθοος
Πρόθοος :   : masc nom sg

Πρόθου|Πρόθου
Πρόθος :   : masc gen sg

Πρόθους|Πρόθους
Πρόθος :   : masc acc pl

Πρόσπαλτα|Πρόσπαλτα
Πρόσπαλτα : an inhabitant of P. : neut nom/voc/acc pl

Πρόσυμνα|Πρόσυμνα
Πρόσυμνα :   : fem nom/voc sg

Πρόσυμναν|Πρόσυμναν
Πρόσυμνα :   : fem acc sg

Πρόσχιον|Πρόσχιον
Πρόσχιον :   : neut nom/voc/acc sg

Πρόχορον|Πρόχορον
Πρόχορος :   : masc acc sg

Πρόχορος|Πρόχορος
Πρόχορος :   : masc nom sg

Προαιρέσιε|Προαιρέσιε
Προαιρέσιος :   : masc voc sg

Προαιρέσιον|Προαιρέσιον
Προαιρέσιος :   : masc acc sg

Προαιρέσιος|Προαιρέσιος
Προαιρέσιος :   : masc nom sg

Προαιρεσίου|Προαιρεσίου
Προαιρέσιος :   : masc gen sg

Προαιρεσίῳ|Προαιρεσίῳ
Προαιρέσιος :   : masc dat sg

Προξένοις|Προξένοις
Πρόξενος : public : masc dat pl

Προξένοισι|Προξένοισι
Πρόξενος : public : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Προξένου|Προξένου
Πρόξενος : public : masc gen sg

Προξένους|Προξένους
Πρόξενος : public : masc acc pl

Προξένωι|Προξένωι
Πρόξενος : public : masc dat sg

Προξένων|Προξένων
Πρόξενος : public : masc gen pl

Προξένῳ|Προξένῳ
Πρόξενος : public : masc dat sg

Προξενίδαν|Προξενίδαν
Προξενίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Προξενίδην|Προξενίδην
Προξενίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Προξενίδης|Προξενίδης
Προξενίδης :   : masc nom sg

Προξενίδου|Προξενίδου
Προξενίδης :   : masc gen sg

Προδίκοις|Προδίκοις
Πρόδικος : judged first : masc dat pl

Προδίκου|Προδίκου
Πρόδικος : judged first : masc gen sg

Προδίκους|Προδίκους
Πρόδικος : judged first : masc acc pl

Προδίκω|Προδίκω
Πρόδικος : judged first : masc nom/voc/acc dual<br>Πρόδικος : judged first : masc gen sg (doric aeolic)

Προδίκωι|Προδίκωι
Πρόδικος : judged first : masc dat sg

Προδίκῳ|Προδίκῳ
Πρόδικος : judged first : masc dat sg

Προίτοιο|Προίτοιο
Προῖτος :   : masc gen sg (epic)

Προίτου|Προίτου
Προῖτος :   : masc gen sg

Προίτω|Προίτω
Προῖτος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Προῖτος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Προίτωι|Προίτωι
Προῖτος :   : masc dat sg

Προίτῳ|Προίτῳ
Προῖτος :   : masc dat sg

Προῖτ'
Προῖτος :   : masc voc sg

Προῖτε
Προῖτος :   : masc voc sg

Προῖτον
Προῖτος :   : masc acc sg

Προῖτος
Προῖτος :   : masc nom sg

Προιτίδας|Προιτίδας
Προιτίδες : the daughters of Proetus : fem acc pl

Προιτίδες|Προιτίδες
Προιτίδες : the daughters of Proetus : fem nom/voc pl

Προιτίδων|Προιτίδων
Προιτίδες : the daughters of Proetus : fem gen pl

Προιτίσι|Προιτίσι
Προιτίδες : the daughters of Proetus : fem dat pl

Προιτίσιν|Προιτίσιν
Προιτίδες : the daughters of Proetus : fem dat pl

Προκλέα|Προκλέα
Προκλέης :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Προκλέης :   : masc acc sg (attic)<br>Προκλής :   : masc acc sg (epic ionic)

Προκλέης|Προκλέης
Προκλέης :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Προκλέι|Προκλέι
Προκλέης :   : masc dat sg (ionic)<br>Προκλής :   : masc dat sg (epic ionic)

Προκλέος|Προκλέος
Προκλέης :   : masc gen sg (ionic)<br>Προκλής :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Προκλέους|Προκλέους
Προκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Προκλεία|Προκλεία
Πρόκλεια :   : fem nom/voc/acc dual<br>Προκλείη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Προκλείη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Προκλείαν|Προκλείαν
Προκλείη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Προκλείας|Προκλείας
Πρόκλεια :   : fem acc pl<br>Πρόκλεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Προκλείη :   : fem acc pl<br>Προκλείη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Προκλεῖ
Προκλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)<br>Προκλής :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Προκλής :   : masc dat sg

Προκλής|Προκλής|Προκλὴς
Προκλέης :   : masc nom sg<br>Προκλής :   : masc nom sg

Προκλῆ
Προκλής :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Προκλής :   : masc acc sg (attic epic doric)

Προκλῆς
Προκλέης :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Προκλέης :   : masc nom sg<br>Προκλής :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Προκλής :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)

Προκλοῦς
Προκλής :   : masc gen sg (attic epic doric)

Προκόννησον|Προκόννησον
Προκόννησος :   : masc acc sg

Προκόννησος|Προκόννησος
Προκόννησος :   : masc nom sg

Προκόπιε|Προκόπιε
Προκόπιος :   : masc voc sg

Προκόπιον|Προκόπιον
Προκόπιος :   : masc acc sg

Προκόπιος|Προκόπιος
Προκόπιος :   : masc nom sg

Προκοννήσιοι|Προκοννήσιοι
Προκοννήσιος :   : masc nom/voc pl

Προκοννήσιον|Προκοννήσιον
Προκοννήσιος :   : masc acc sg<br>Προκοννήσιος :   : neut nom/voc/acc sg

Προκοννήσιος|Προκοννήσιος
Προκοννήσιος :   : masc nom sg

Προκοννήσοιο|Προκοννήσοιο
Προκόννησος :   : masc gen sg (epic)

Προκοννήσου|Προκοννήσου
Προκόννησος :   : masc gen sg

Προκοννήσῳ|Προκοννήσῳ
Προκόννησος :   : masc dat sg

Προκοννησίας|Προκοννησίας
Προκοννήσιος :   : fem acc pl<br>Προκοννήσιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Προκοννησίου|Προκοννησίου
Προκοννήσιος :   : masc/neut gen sg

Προκοννησίους|Προκοννησίους
Προκοννήσιος :   : masc acc pl

Προκοννησίων|Προκοννησίων
Προκοννήσιος :   : fem gen pl<br>Προκοννήσιος :   : masc/neut gen pl

Προκοννησίῳ|Προκοννησίῳ
Προκοννήσιος :   : masc/neut dat sg

Προκοπίοις|Προκοπίοις
Προκόπιος :   : masc dat pl

Προκοπίου|Προκοπίου
Προκόπιος :   : masc gen sg

Προκοπίωι|Προκοπίωι
Προκόπιος :   : masc dat sg

Προκοπίῳ|Προκοπίῳ
Προκόπιος :   : masc dat sg

Προκρούστην|Προκρούστην
Προκρούστης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Προκρούστης|Προκρούστης
Προκρούστης :   : masc nom sg

Προκρούστῃ|Προκρούστῃ
Προκρούστης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Προκρούστου|Προκρούστου
Προκρούστης :   : masc gen sg

Προκύων|Προκύων
Προκύων : Procyon : masc nom sg

Προλάῳ|Προλάῳ
Πρόλαος :   : masc dat sg

Προμάχοιο|Προμάχοιο
Πρόμαχος : fighting before : masc gen sg (epic)

Προμάχοις|Προμάχοις
Πρόμαχος : fighting before : masc dat pl

Προμάχοισ'|Προμάχοισ'
Πρόμαχος : fighting before : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Προμάχοισι|Προμάχοισι
Πρόμαχος : fighting before : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Προμάχοισιν|Προμάχοισιν
Πρόμαχος : fighting before : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Προμάχου|Προμάχου
Πρόμαχος : fighting before : masc gen sg

Προμάχους|Προμάχους
Πρόμαχος : fighting before : masc acc pl

Προμάχων|Προμάχων
Πρόμαχος : fighting before : masc gen pl

Προμάχῳ|Προμάχῳ
Πρόμαχος : fighting before : masc dat sg

Προμαθέα|Προμαθέα
Προμηθεύς : Prometheus : masc acc sg

Προμαθέος|Προμαθέος
Προμηθεύς : Prometheus : masc gen sg (epic ionic)

Προμαθεῖ
Προμηθεύς : Prometheus : masc dat sg

Προμαθεύς|Προμαθεύς|Προμαθεὺς
Προμηθεύς : Prometheus : masc nom sg

Προμαθεῦ
Προμηθεύς : Prometheus : masc voc sg

Προμαθίδα|Προμαθίδα
Προμαθίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Προμαθίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Προμαθίδαν|Προμαθίδαν
Προμαθίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Προμαθίδας|Προμαθίδας
Προμαθίδης :   : masc acc pl<br>Προμαθίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Προμαχόρμα|Προμαχόρμα
Προμαχόρμα :   : fem nom/voc/acc dual

Προμέδοντος|Προμέδοντος
Προμέδων :   : masc gen sg

Προμέδων|Προμέδων
Προμέδων :   : masc nom sg

Προμένεια|Προμένεια
Προμένεια :   : fem nom/voc sg

Προμένειοι|Προμένειοι
Προμένειος : pomegranate : fem nom/voc pl

Προμένειον|Προμένειον
Προμένειος : pomegranate : fem acc sg

Προμένειος|Προμένειος
Προμένειος : pomegranate : fem nom sg

Προμήθεια|Προμήθεια
Προμήθεια : Promethean : neut nom/voc/acc pl<br>Προμήθειος : Promethean : neut nom/voc/acc pl<br>Προμήθειος : Promethean : neut nom/voc/acc pl

Προμήθειαι|Προμήθειαι
Προμήθειος : Promethean : fem nom/voc pl

Προμήθειον|Προμήθειον
Προμήθειος : Promethean : masc acc sg<br>Προμήθειος : Promethean : neut nom/voc/acc sg<br>Προμήθειος : Promethean : masc/fem acc sg<br>Προμήθειος : Promethean : neut nom/voc/acc sg

Προμήθειος|Προμήθειος
Προμήθειος : Promethean : masc nom sg<br>Προμήθειος : Promethean : masc/fem nom sg

Προμήθου|Προμήθου
Πρόμηθος :   : masc gen sg

Προμήθους|Προμήθους
Πρόμηθος :   : masc acc pl

Προμηθέα|Προμηθέα
Προμηθεύς : Prometheus : masc acc sg

Προμηθέας|Προμηθέας
Προμηθεύς : Prometheus : masc acc pl

Προμηθέι|Προμηθέι
Προμηθεύς : Prometheus : masc dat sg (epic)

Προμηθέος|Προμηθέος
Προμηθεύς : Prometheus : masc gen sg (epic ionic)

Προμηθέως|Προμηθέως
Προμηθεύς : Prometheus : masc gen sg<br>Προμηθεύς : Prometheus : masc nom sg (epic ionic)

Προμηθεία|Προμηθεία
Προμήθειος : Promethean : fem nom/voc/acc dual<br>Προμήθειος : Promethean : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Προμηθείαι|Προμηθείαι
Προμήθειος : Promethean : fem dat sg (attic doric aeolic)

Προμηθείαις|Προμηθείαις
Προμήθειος : Promethean : fem dat pl

Προμηθείαν|Προμηθείαν
Προμήθειος : Promethean : fem acc sg (attic doric aeolic)

Προμηθείας|Προμηθείας
Προμήθειος : Promethean : fem acc pl<br>Προμήθειος : Promethean : fem gen sg (attic doric aeolic)

Προμηθείᾳ|Προμηθείᾳ
Προμήθειος : Promethean : fem dat sg (attic doric aeolic)

Προμηθείην|Προμηθείην
Προμήθειος : Promethean : fem acc sg (epic ionic)

Προμηθείης|Προμηθείης
Προμήθειος : Promethean : fem gen sg (epic ionic)

Προμηθείῃ|Προμηθείῃ
Προμήθειος : Promethean : fem dat sg (epic ionic)

Προμηθείῃσιν|Προμηθείῃσιν
Προμήθειος : Promethean : fem dat pl (epic ionic)

Προμηθείοιο|Προμηθείοιο
Προμήθειος : Promethean : masc/neut gen sg (epic)<br>Προμήθειος : Promethean : masc/fem/neut gen sg (epic)

Προμηθείοις|Προμηθείοις
Προμήθεια : Promethean : neut dat pl<br>Προμήθειος : Promethean : masc/neut dat pl<br>Προμήθειος : Promethean : masc/fem/neut dat pl

Προμηθείως|Προμηθείως
Προμήθειος : Promethean : adverbial<br>Προμήθειος : Promethean : masc acc pl (doric)<br>Προμήθειος : Promethean : adverbial<br>Προμήθειος : Promethean : masc/fem acc pl (doric)

Προμηθεῖ
Προμηθεύς : Prometheus : masc dat sg

Προμηθεῖς
Προμηθεύς : Prometheus : masc acc pl<br>Προμηθεύς : Prometheus : masc nom/voc pl (parad_form)

Προμηθεύς|Προμηθεύς|Προμηθεὺς
Προμηθεύς : Prometheus : masc nom sg

Προμηθεῦ
Προμηθεύς : Prometheus : masc voc sg

Προμηθῆ
Προμηθεύς : Prometheus : masc nom/voc/acc dual<br>Προμηθεύς : Prometheus : masc acc sg

Προμηθῆος
Προμηθεύς : Prometheus : masc gen sg (epic ionic)

Προμηθῇ
Προμηθεύς : Prometheus : masc dat sg (epic ionic)

Προνάπους|Προνάπους
Προνάπους :   : masc nom/voc sg (attic)

Προναία|Προναία
Προναίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Προναίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Προναίαν|Προναίαν
Προναίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Προναίας|Προναίας
Προναίη :   : fem acc pl<br>Προναίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Προναίᾳ|Προναίᾳ
Προναίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Προναίην|Προναίην
Προναίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Προναπίδην|Προναπίδην
Προναπίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Προναπίδης|Προναπίδης
Προναπίδης :   : masc nom sg

Προναπίδῃ|Προναπίδῃ
Προναπίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Προναπίδου|Προναπίδου
Προναπίδης :   : masc gen sg

Προνναῖοι
Προνναῖος :   : masc nom/voc pl

Προνόη|Προνόη
Προνόη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Προνόην|Προνόην
Προνόη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Προνόης|Προνόης
Προνόη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Προνόμοις|Προνόμοις
Πρόνομος : grazing forward : masc dat pl

Προνόμου|Προνόμου
Πρόνομος : grazing forward : masc gen sg

Προνόμων|Προνόμων
Πρόνομος : grazing forward : masc gen pl

Προνόου|Προνόου
Πρόνοος : careful : masc gen sg

Προνοῶν
Προνόη :   : fem gen pl

Προπόδα|Προπόδα
Προπόδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Προπόδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Προπόδας|Προπόδας
Προπόδης :   : masc acc pl (doric)<br>Προπόδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Προποδῶν
Προπόδης :   : masc gen pl (doric)

Προποντίδα|Προποντίδα
Προποντίς : the Fore-sea : fem acc sg

Προποντίδι|Προποντίδι
Προποντίς : the Fore-sea : fem dat sg

Προποντίδος|Προποντίδος
Προποντίς : the Fore-sea : fem gen sg

Προποντίς|Προποντίς|Προποντὶς
Προποντίς : the Fore-sea : fem nom sg

Προπυλαία|Προπυλαία
Προπυλαίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Προπυλαίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Προπυλαίας|Προπυλαίας
Προπυλαίη :   : fem acc pl<br>Προπυλαίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Προθόου|Προθόου
Πρόθοος :   : masc gen sg

Προθόωνα|Προθόωνα
Προθόων :   : masc acc sg

Προθόῳ|Προθόῳ
Πρόθοος :   : masc dat sg

Προθοήνορα|Προθοήνορα
Προθοήνωρ :   : masc acc sg

Προθοήνορι|Προθοήνορι
Προθοήνωρ :   : masc dat sg

Προθοήνορος|Προθοήνορος
Προθοήνωρ :   : masc gen sg

Προθοήνωρ|Προθοήνωρ
Προθοήνωρ :   : masc nom sg

Προσπαλτόθεν|Προσπαλτόθεν
Προσπαλτόθεν : from Prospalta : indeclform (adverb)

Προσύμναιος|Προσύμναιος
Προσυμναῖος : of Prosymna : masc nom sg

Προσύμνης|Προσύμνης
Πρόσυμνα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Προσυμναίας|Προσυμναίας
Προσυμναῖος : of Prosymna : fem acc pl<br>Προσυμναῖος : of Prosymna : fem gen sg (attic doric aeolic)

Προσυμναίᾳ|Προσυμναίᾳ
Προσυμναῖος : of Prosymna : fem dat sg (attic doric aeolic)

Προσωπίτιδα|Προσωπίτιδα
Προσώπιτις :   : fem acc sg

Προσωπίτιδι|Προσωπίτιδι
Προσώπιτις :   : fem dat sg

Προσωπίτιδος|Προσωπίτιδος
Προσώπιτις :   : fem gen sg

Προσχίου|Προσχίου
Πρόσχιον :   : neut gen sg

Προσχίωι|Προσχίωι
Πρόσχιον :   : neut dat sg

Προσχίῳ|Προσχίῳ
Πρόσχιον :   : neut dat sg

Προτιάονος|Προτιάονος
Προτιάων :   : masc gen sg

Προτοθύεω|Προτοθύεω
Προτοθύης :   : masc gen sg (epic ionic)

Προύμνιδος|Προύμνιδος
Προῦμνις :   : fem gen sg

Προύσια|Προύσια
Προυσίης :   : masc voc sg<br>Προυσίης :   : masc nom sg (epic)

Προυσίαν|Προυσίαν
Προυσίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Προυσίας|Προυσίας
Προυσίης :   : masc acc pl<br>Προυσίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Προυσίᾳ|Προυσίᾳ
Προυσίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Προυσίου|Προυσίου
Προυσίης :   : masc gen sg

Προχαρισία|Προχαρισία
Προχαρισία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Προχαρισία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Προχόρῳ|Προχόρῳ
Πρόχορος :   : masc dat sg

Πρύτανι|Πρύτανι
Πρύτανις : ruler : fem voc sg<br>Πρύτανις : ruler : fem voc sg

Πρύτανιν|Πρύτανιν
Πρύτανις : ruler : fem acc sg<br>Πρύτανις : ruler : fem acc sg

Πρύτανις|Πρύτανις
Πρύτανις : ruler : fem nom sg<br>Πρύτανις : ruler : fem nom sg

Πρυμνεύς|Πρυμνεύς|Πρυμνεὺς
Πρυμνεύς :   : masc nom sg

Πρυμνῆς
Πρυμνεύς :   : masc nom pl<br>Πρυμνεύς :   : masc nom/voc pl

Πρυμνῇ
Πρυμνεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Πρυμνησσοῦ
Πρυμνησσός :   : masc gen sg

Πρυτάνει|Πρυτάνει
Πρύτανις : ruler : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Πρύτανις : ruler : fem dat sg (epic)<br>Πρύτανις : ruler : fem dat sg (attic ionic)

Πρυτάνεις|Πρυτάνεις
Πρύτανις : ruler : fem nom/voc pl (attic epic)<br>Πρύτανις : ruler : fem nom/acc pl (attic)

Πρυτάνεσι|Πρυτάνεσι
Πρύτανις : ruler : fem dat pl

Πρυτάνεσιν|Πρυτάνεσιν
Πρύτανις : ruler : fem dat pl

Πρυτάνεων|Πρυτάνεων
Πρύτανις : ruler : fem gen pl

Πρυτάνεως|Πρυτάνεως
Πρύτανις : ruler : fem gen sg (attic)

Πρυτάνῃ|Πρυτάνῃ
Πρύτανις : ruler : fem dat sg (epic)

Πρυτάνιδι|Πρυτάνιδι
Πρύτανις : ruler : fem dat sg

Πρυτάνιδος|Πρυτάνιδος
Πρύτανις : ruler : fem gen sg

Πρυτάνιες|Πρυτάνιες
Πρύτανις : ruler : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

Πρυτάνιος|Πρυτάνιος
Πρύτανις : ruler : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Πρυτάνις|Πρυτάνις
Πρύτανις : ruler : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

Πρώμνη|Πρώμνη
Πρώμνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πρών|Πρών|Πρὼν
Πρών : foreland : masc nom/voc sg

Πρώνακτι|Πρώνακτι
Πρῶ/ναξ :   : masc dat sg

Πρώνακτος|Πρώνακτος
Πρῶ/ναξ :   : masc gen sg

Πρώνεσσι|Πρώνεσσι
Πρών : foreland : masc dat pl (epic aeolic)

Πρώνεσσιν|Πρώνεσσιν
Πρών : foreland : masc dat pl (epic aeolic)

Πρώρου|Πρώρου
Πρῶρος :   : masc gen sg

Πρώταρχε|Πρώταρχε
Πρώταρχος : primal : masc voc sg

Πρώταρχοι|Πρώταρχοι
Πρώταρχος : primal : masc nom/voc pl

Πρώταρχον|Πρώταρχον
Πρώταρχος : primal : masc acc sg

Πρώταρχος|Πρώταρχος
Πρώταρχος : primal : masc nom sg

Πρῶν'
Πρών : foreland : masc acc sg<br>Πρών : foreland : masc nom/voc/acc dual

Πρῶνα
Πρών : foreland : masc acc sg

Πρῶναξ
Πρῶ/ναξ :   : masc nom/voc sg

Πρῶνας
Πρών : foreland : masc acc pl

Πρῶνες
Πρών : foreland : masc nom/voc pl

Πρῶρον
Πρῶρος :   : masc acc sg

Πρῶρος
Πρῶρος :   : masc nom sg

Πρωνί|Πρωνί|Πρωνὶ
Πρών : foreland : masc dat sg

Πρωνός|Πρωνός|Πρωνὸς
Πρών : foreland : masc gen sg

Πρωνῶν
Πρών : foreland : masc gen pl

Πρωρέα|Πρωρέα
Πρωρεύς :   : masc acc sg

Πρωρέας|Πρωρέας
Πρωρεύς :   : masc acc pl

Πρωρέως|Πρωρέως
Πρωρεύς :   : masc gen sg<br>Πρωρεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Πρωρεῖ
Πρωρεύς :   : masc dat sg

Πρωρεῖς
Πρωρεύς :   : masc acc pl<br>Πρωρεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Πρωρεύς|Πρωρεύς|Πρωρεὺς
Πρωρεύς :   : masc nom sg

Πρωρεῦ
Πρωρεύς :   : masc voc sg

Πρωρεῦσι
Πρωρεύς :   : masc dat pl

Πρωτάρχου|Πρωτάρχου
Πρώταρχος : primal : masc gen sg

Πρωτάρχους|Πρωτάρχους
Πρώταρχος : primal : masc acc pl

Πρωτάρχῳ|Πρωτάρχῳ
Πρώταρχος : primal : masc dat sg

Πρωταγόρα|Πρωταγόρα
Πρωταγόρας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πρωταγόρας :   : masc voc sg (attic)<br>Πρωταγόρας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πρωταγόραι|Πρωταγόραι
Πρωταγόρας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Πρωταγόραν|Πρωταγόραν
Πρωταγόρας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Πρωταγόρας|Πρωταγόρας
Πρωταγόρας :   : masc acc pl<br>Πρωταγόρας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Πρωταγόρᾳ|Πρωταγόρᾳ
Πρωταγόρας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Πρωταγόρεια|Πρωταγόρεια
Πρωταγόρειος : of Protagoras : neut nom/voc/acc pl

Πρωταγόρειοι|Πρωταγόρειοι
Πρωταγόρειος : of Protagoras : masc nom/voc pl

Πρωταγόρειον|Πρωταγόρειον
Πρωταγόρειος : of Protagoras : masc acc sg<br>Πρωταγόρειος : of Protagoras : neut nom/voc/acc sg

Πρωταγόρειος|Πρωταγόρειος
Πρωταγόρειος : of Protagoras : masc nom sg

Πρωταγόρη|Πρωταγόρη
Πρωταγόρας :   : masc voc sg (epic ionic)

Πρωταγόρηι|Πρωταγόρηι
Πρωταγόρας :   : masc dat sg (epic ionic)

Πρωταγόρην|Πρωταγόρην
Πρωταγόρας :   : masc acc sg (epic ionic)

Πρωταγόρης|Πρωταγόρης
Πρωταγόρας :   : masc nom sg (epic ionic)

Πρωταγόρῃ|Πρωταγόρῃ
Πρωταγόρας :   : masc dat sg (epic ionic)

Πρωταγόρου|Πρωταγόρου
Πρωταγόρας :   : masc gen sg

Πρωταγορείοις|Πρωταγορείοις
Πρωταγόρειος : of Protagoras : masc/neut dat pl

Πρωταγορείου|Πρωταγορείου
Πρωταγόρειος : of Protagoras : masc/neut gen sg

Πρωταγορείους|Πρωταγορείους
Πρωταγόρειος : of Protagoras : masc acc pl

Πρωταγορείων|Πρωταγορείων
Πρωταγόρειος : of Protagoras : fem gen pl<br>Πρωταγόρειος : of Protagoras : masc/neut gen pl

Πρωταγορείῳ|Πρωταγορείῳ
Πρωταγόρειος : of Protagoras : masc/neut dat sg

Πρωταγορίδης|Πρωταγορίδης
Πρωταγορίδης :   : masc nom sg

Πρωταγορίδου|Πρωταγορίδου
Πρωταγορίδης :   : masc gen sg

Πρωτέα|Πρωτέα
Πρωτεύς : eyesalve : masc acc sg

Πρωτέας|Πρωτέας
Πρωτεύς : eyesalve : masc acc pl

Πρωτέι|Πρωτέι
Πρωτεύς : eyesalve : masc dat sg (epic)

Πρωτέος|Πρωτέος
Πρωτεύς : eyesalve : masc gen sg (epic ionic)

Πρωτέων|Πρωτέων
Πρωτεύς : eyesalve : masc gen pl<br>Πρωτεύς : eyesalve : masc gen pl

Πρωτέως|Πρωτέως
Πρωτεύς : eyesalve : masc gen sg<br>Πρωτεύς : eyesalve : masc nom sg (epic ionic)

Πρωτεῖ
Πρωτεύς : eyesalve : masc dat sg

Πρωτεσίλα|Πρωτεσίλα
Πρωτεσίλαος : First of the people : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Πρωτεσίλαος : First of the people : masc gen sg (doric aeolic)

Πρωτεσίλαε|Πρωτεσίλαε
Πρωτεσίλαος : First of the people : masc voc sg

Πρωτεσίλαον|Πρωτεσίλαον
Πρωτεσίλαος : First of the people : masc acc sg

Πρωτεσίλαος|Πρωτεσίλαος
Πρωτεσίλαος : First of the people : masc nom sg

Πρωτεσίλᾳ|Πρωτεσίλᾳ
Πρωτεσίλαος : First of the people : masc dat sg (doric aeolic)

Πρωτεσίλεω|Πρωτεσίλεω
Πρωτεσίλαος : First of the people : masc gen sg (epic doric ionic)<br>Πρωτεσίλαος : First of the people : masc gen sg (attic epic ionic)

Πρωτεσίλεων|Πρωτεσίλεων
Πρωτεσίλαος : First of the people : masc acc sg (attic epic ionic)

Πρωτεσίλεως|Πρωτεσίλεως
Πρωτεσίλαος : First of the people : masc acc pl (attic epic ionic)<br>Πρωτεσίλαος : First of the people : masc nom sg (attic epic ionic)

Πρωτεσίλεῳ|Πρωτεσίλεῳ
Πρωτεσίλαος : First of the people : masc nom pl (attic epic ionic)<br>Πρωτεσίλαος : First of the people : masc dat sg (attic epic ionic)

Πρωτεσιλάειον|Πρωτεσιλάειον
Πρωτεσιλάειον : First of the people : neut nom/voc/acc sg

Πρωτεσιλάου|Πρωτεσιλάου
Πρωτεσίλαος : First of the people : masc gen sg

Πρωτεσιλάῳ|Πρωτεσιλάῳ
Πρωτεσίλαος : First of the people : masc dat sg

Πρωτεύς|Πρωτεύς|Πρωτεὺς
Πρωτεύς : eyesalve : masc nom sg

Πρωτεῦ
Πρωτεύς : eyesalve : masc voc sg<br>Πρωτώ :   : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

Πρωτῆα
Πρωτεύς : eyesalve : masc acc sg (epic ionic)

Πρωτῆι
Πρωτεύς : eyesalve : masc dat sg (epic ionic)

Πρωτῆος
Πρωτεύς : eyesalve : masc gen sg (epic ionic)

Πρωτῆς
Πρωτεύς : eyesalve : masc nom pl<br>Πρωτεύς : eyesalve : masc nom/voc pl

Πρωτῇ
Πρωτεύς : eyesalve : masc dat sg (epic ionic)

Πρωτόγενες|Πρωτόγενες
Πρωτογένης :   : masc voc sg

Πρωτόλαον|Πρωτόλαον
Πρωτόλαος :   : masc acc sg

Πρωτόλαος|Πρωτόλαος
Πρωτόλαος :   : masc nom sg

Πρωτόμαχον|Πρωτόμαχον
Πρωτόμαχος : fighting in the first rank : masc acc sg

Πρωτόμαχος|Πρωτόμαχος
Πρωτόμαχος : fighting in the first rank : masc nom sg

Πρωτοφάνης|Πρωτοφάνης
Πρωτοφάνης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Πρωτοφάνης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Πρωτοφάνης :   : masc nom sg<br>Πρωτοφάνης :   : masc nom sg

Πρωτοφανῶν
Πρωτοφάνης :   : masc gen pl (attic epic doric)<br>Πρωτοφάνης :   : masc gen pl

Πρωτογένει|Πρωτογένει
Πρωτογένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Πρωτογένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Πρωτογένης :   : masc dat sg

Πρωτογένεια|Πρωτογένεια
Πρωτογενεία :   : fem nom/voc sg

Πρωτογένειαν|Πρωτογένειαν
Πρωτογενεία :   : fem acc sg

Πρωτογένη|Πρωτογένη
Πρωτογένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Πρωτογένης :   : masc acc sg (attic epic doric)<br>Πρωτογένης :   : masc voc sg

Πρωτογένην|Πρωτογένην
Πρωτογένης :   : masc acc sg<br>Πρωτογένης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Πρωτογένης|Πρωτογένης
Πρωτογένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Πρωτογένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Πρωτογένης :   : masc nom sg<br>Πρωτογένης :   : masc nom sg

Πρωτογένους|Πρωτογένους
Πρωτογένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Πρωτογενείας|Πρωτογενείας
Πρωτογενεία :   : fem acc pl<br>Πρωτογενεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πρωτογενείᾳ|Πρωτογενείᾳ
Πρωτογενεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πρωτογενῶν
Πρωτογένης :   : masc gen pl (attic epic doric)<br>Πρωτογένης :   : masc gen pl

Πρωτομάχου|Πρωτομάχου
Πρωτόμαχος : fighting in the first rank : masc gen sg

Πρωτομάχῳ|Πρωτομάχῳ
Πρωτόμαχος : fighting in the first rank : masc dat sg

Πρωτοῦ
Πρωτώ :   : fem nom/voc/acc dual

Πρωτώ|Πρωτώ|Πρωτὼ
Πρωτώ :   : fem nom sg

Πτέρ'|Πτέρ'|Πτὲρ'
Πτέρης :   : masc voc sg<br>Πτέρης :   : masc nom sg (epic)<br>Πτέρης :   : masc nom/voc pl<br>Πτέρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Πτέρα|Πτέρα
Πτέρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πτέρης :   : masc voc sg<br>Πτέρης :   : masc voc sg (attic)<br>Πτέρης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Πτέρης :   : masc nom sg (epic)

Πτέρου|Πτέρου
Πτέρης :   : masc gen sg

Πτέρω|Πτέρω
Πτέρης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Πτελέοντι|Πτελέοντι
Πτελέων :   : masc dat sg

Πτελεόν|Πτελεόν|Πτελεὸν
Πτελεόν :   : neut nom/voc/acc sg

Πτελεοῦ
Πτελεόν :   : neut gen sg

Πτελεῶν
Πτελεόν :   : neut gen pl

Πτελεῷ
Πτελεόν :   : neut dat sg

Πτερᾶν
Πτέρης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Πτερέλαος|Πτερέλαος
Πτερέλαος :   : masc nom sg

Πτερελάου|Πτερελάου
Πτερέλαος :   : masc gen sg

Πτερελάῳ|Πτερελάῳ
Πτερέλαος :   : masc dat sg

Πτερία|Πτερία
Πτερίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Πτερίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Πτερίαν|Πτερίαν
Πτερίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Πτερίη|Πτερίη
Πτερίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Πτερίην|Πτερίην
Πτερίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Πτερίῃ|Πτερίῃ
Πτερίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Πτερνοφάγον|Πτερνοφάγον
Πτερνοφάγος : Ham-nibbler : masc acc sg

Πτερνογλύφον|Πτερνογλύφον
Πτερνογλύφος : Ham-scraper : masc acc sg

Πτερνοτρώκτου|Πτερνοτρώκτου
Πτερνοτρώκτης : Ham-nibbler : masc gen sg

Πτερῶν
Πτέρης :   : masc gen pl

Πτόλει|Πτόλει
Πτόλις : city : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Πτόλις : city : fem dat sg (epic)<br>Πτόλις : city : fem dat sg (attic ionic)

Πτόλεως|Πτόλεως
Πτόλις : city : fem gen sg (attic)

Πτόλι|Πτόλι
Πτόλις : city : fem voc sg<br>Πτόλις : city : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

Πτόλιας|Πτόλιας
Πτόλις : city : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

Πτόλιες|Πτόλιες
Πτόλις : city : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

Πτόλιν|Πτόλιν
Πτόλις : city : fem acc sg

Πτόλιος|Πτόλιος
Πτόλις : city : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Πτόλις|Πτόλις
Πτόλις : city : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>Πτόλις : city : fem nom sg

Πτόλιχος|Πτόλιχος
Πτόλιχος :   : masc nom sg

Πτοιόδωρε|Πτοιόδωρε
Πτοιόδωρος :   : masc voc sg

Πτοιόδωρον|Πτοιόδωρον
Πτοιόδωρος :   : masc acc sg

Πτοιόδωρος|Πτοιόδωρος
Πτοιόδωρος :   : masc nom sg

Πτοιοδώρου|Πτοιοδώρου
Πτοιόδωρος :   : masc gen sg

Πτοιοδώρῳ|Πτοιοδώρῳ
Πτοιόδωρος :   : masc dat sg

Πτολέδερμα|Πτολέδερμα
Πτολέδερμα :   : fem nom/voc sg

Πτολεμαεῖον
Πτολεμαεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

Πτολεμαί|Πτολεμαί|Πτολεμαὶ
Πτολεμαίς : a citizen thereof : fem voc sg

Πτολεμαίδα|Πτολεμαίδα
Πτολεμαίς : a citizen thereof : fem acc sg

Πτολεμαίδι|Πτολεμαίδι
Πτολεμαίς : a citizen thereof : fem dat sg

Πτολεμαίδος|Πτολεμαίδος
Πτολεμαίς : a citizen thereof : fem gen sg

Πτολεμαίν|Πτολεμαίν|Πτολεμαὶν
Πτολεμαίς : a citizen thereof : fem acc sg

Πτολεμαίοις|Πτολεμαίοις
Πτολεμαῖα :   : neut dat pl<br>Πτολεμαῖος :   : masc dat pl

Πτολεμαίου|Πτολεμαίου
Πτολεμαῖος :   : masc gen sg

Πτολεμαίους|Πτολεμαίους
Πτολεμαῖος :   : masc acc pl

Πτολεμαίς|Πτολεμαίς|Πτολεμαὶς
Πτολεμαίς : a citizen thereof : fem nom sg

Πτολεμαίτης|Πτολεμαίτης
Πτολεμαίτης : a citizen thereof : masc nom sg

Πτολεμαίω|Πτολεμαίω
Πτολεμαῖος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πτολεμαῖος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πτολεμαίωι|Πτολεμαίωι
Πτολεμαῖος :   : masc dat sg

Πτολεμαίων|Πτολεμαίων
Πτολεμαῖα :   : neut gen pl<br>Πτολεμαῖος :   : masc gen pl

Πτολεμαίῳ|Πτολεμαίῳ
Πτολεμαῖος :   : masc dat sg

Πτολεμαῖ'
Πτολεμαῖα :   : neut nom/voc/acc pl<br>Πτολεμαῖος :   : masc voc sg

Πτολεμαῖε
Πτολεμαῖος :   : masc voc sg

Πτολεμαῖοι
Πτολεμαῖος :   : masc nom/voc pl

Πτολεμαῖον
Πτολεμαῖος :   : masc acc sg

Πτολεμαῖος
Πτολεμαῖος :   : masc nom sg

Πτολεμαιᾶς
Πτολεμαιεύς : a citizen thereof : masc acc pl

Πτολεμαιέων|Πτολεμαιέων
Πτολεμαιεύς : a citizen thereof : masc gen pl<br>Πτολεμαιεύς : a citizen thereof : masc gen pl

Πτολεμαιεῖς
Πτολεμαιεύς : a citizen thereof : masc acc pl<br>Πτολεμαιεύς : a citizen thereof : masc nom/voc pl (parad_form)

Πτολεμαιεύς|Πτολεμαιεύς|Πτολεμαιεὺς
Πτολεμαιεύς : a citizen thereof : masc nom sg

Πτολεμαιεῦσι
Πτολεμαιεύς : a citizen thereof : masc dat pl

Πτολεμαικά|Πτολεμαικά|Πτολεμαικὰ
Πτολεμαικός : of Ptolemy : neut nom/voc/acc pl<br>Πτολεμαικός : of Ptolemy : fem nom/voc/acc dual<br>Πτολεμαικός : of Ptolemy : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Πτολεμαικάς|Πτολεμαικάς|Πτολεμαικὰς
Πτολεμαικός : of Ptolemy : fem acc pl

Πτολεμαική|Πτολεμαική|Πτολεμαικὴ
Πτολεμαικός : of Ptolemy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πτολεμαικήν|Πτολεμαικήν|Πτολεμαικὴν
Πτολεμαικός : of Ptolemy : fem acc sg (attic epic ionic)

Πτολεμαικῆς
Πτολεμαικός : of Ptolemy : fem gen sg (attic epic ionic)

Πτολεμαικόν|Πτολεμαικόν|Πτολεμαικὸν
Πτολεμαικός : of Ptolemy : masc acc sg<br>Πτολεμαικός : of Ptolemy : neut nom/voc/acc sg

Πτολεμαικός|Πτολεμαικός|Πτολεμαικὸς
Πτολεμαικός : of Ptolemy : masc nom sg

Πτολεμαικοί|Πτολεμαικοί|Πτολεμαικοὶ
Πτολεμαικός : of Ptolemy : masc nom/voc pl

Πτολεμαικοῖς
Πτολεμαικός : of Ptolemy : masc/neut dat pl

Πτολεμαικούς|Πτολεμαικούς|Πτολεμαικοὺς
Πτολεμαικός : of Ptolemy : masc acc pl

Πτολεμαικοῦ
Πτολεμαικός : of Ptolemy : masc/neut gen sg

Πτολεμαικῶν
Πτολεμαικός : of Ptolemy : fem gen pl<br>Πτολεμαικός : of Ptolemy : masc/neut gen pl

Πτολεμαικῷ
Πτολεμαικός : of Ptolemy : masc/neut dat sg

Πτολεμαιτῶν
Πτολεμαίτης : a citizen thereof : masc gen pl

Πτολίεσσι|Πτολίεσσι
Πτόλις : city : fem dat pl (epic aeolic)

Πτολίεσσιν|Πτολίεσσιν
Πτόλις : city : fem dat pl (epic aeolic)

Πτολίπορθ'|Πτολίπορθ'
Πτολιπόρθης :   : masc voc sg<br>Πτολιπόρθης :   : masc nom sg (epic)<br>Πτολιπόρθης :   : masc nom/voc pl

Πτολίων|Πτολίων
Πτόλις : city : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

Πτολίχου|Πτολίχου
Πτόλιχος :   : masc gen sg

Πτολίχῳ|Πτολίχῳ
Πτόλιχος :   : masc dat sg

Πτολιπόρθην|Πτολιπόρθην
Πτολιπόρθης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Πτολιπόρθης|Πτολιπόρθης
Πτολιπόρθης :   : masc nom sg

Πτολιπόρθου|Πτολιπόρθου
Πτολιπόρθης :   : masc gen sg

Πτύχια|Πτύχια
Πτυχίας :   : masc voc sg<br>Πτυχίας :   : masc nom sg (epic)

Πτυχία|Πτυχία
Πτυχίας :   : masc voc sg (attic)<br>Πτυχίας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πτυχίαν|Πτυχίαν
Πτυχίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Πτυχίᾳ|Πτυχίᾳ
Πτυχίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Πτυχίου|Πτυχίου
Πτυχίας :   : masc gen sg

Πτώιον|Πτώιον
Πτῷος : the festival of Apollo : neut nom/voc/acc sg

Πτώου|Πτώου
Πτῶος :   : masc gen sg

Πτώῳ|Πτώῳ
Πτῶος :   : masc dat sg

Πτῴου
Πτῷος : the festival of Apollo : masc/fem/neut gen sg<br>Πτῷος : the festival of Apollo : neut gen sg

Πτῶον
Πτῶος :   : masc acc sg

Πτῶος
Πτῶος :   : masc nom sg

Πτῷον
Πτῷος : the festival of Apollo : masc/fem acc sg<br>Πτῷος : the festival of Apollo : neut nom/voc/acc sg<br>Πτῷος : the festival of Apollo : neut nom/voc/acc sg

Πτῷος
Πτῷος : the festival of Apollo : masc/fem nom sg

Πτωίου|Πτωίου
Πτῷος : the festival of Apollo : masc/fem/neut gen sg<br>Πτῷος : the festival of Apollo : neut gen sg

Πύδνα|Πύδνα
Πύδνα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Πύδνα :   : fem nom/voc sg

Πύδναν|Πύδναν
Πύδνα :   : fem acc sg

Πύδνας|Πύδνας
Πύδνα :   : fem acc pl<br>Πύδνα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Πύδνᾳ|Πύδνᾳ
Πύδνα :   : fem nom/voc pl<br>Πύδνα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Πύδνης|Πύδνης
Πύδνα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Πύδνῃ|Πύδνῃ
Πύδνα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Πύλα|Πύλα
Πύλης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Πύλης :   : masc voc sg (doric)<br>Πύλης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Πύλης :   : masc nom sg (epic doric)

Πύλαι|Πύλαι
Πύλαι :   : fem nom/voc pl<br>Πύλης :   : masc nom/voc pl (doric)<br>Πύλης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Πύλαιον|Πύλαιον
Πύλαιος :   : masc acc sg

Πύλαιος|Πύλαιος
Πύλαιος :   : masc nom sg

Πύλαις|Πύλαις
Πύλαι :   : fem dat pl<br>Πύλης :   : masc dat pl (doric)

Πύλαισι|Πύλαισι
Πύλαι :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>Πύλης :   : masc dat pl (epic doric ionic aeolic)

Πύλαισιν|Πύλαισιν
Πύλαι :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>Πύλης :   : masc dat pl (epic doric ionic aeolic)

Πύλαν|Πύλαν
Πύλης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Πύλης :   : masc acc sg (doric)

Πύλας|Πύλας
Πύλαι :   : fem acc pl<br>Πύλης :   : masc acc pl (doric)<br>Πύλης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Πύλη|Πύλη
Πύλης :   : masc voc sg (doric)

Πύληι|Πύληι
Πύλης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Πύληισι|Πύληισι
Πύλαι :   : fem dat pl (epic ionic)<br>Πύλης :   : masc dat pl (epic doric ionic)

Πύλην|Πύλην
Πύλης :   : masc acc sg (attic epic doric ionic)

Πύλης|Πύλης
Πύλης :   : masc nom sg (doric)

Πύλῃ|Πύλῃ
Πύλης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Πύλῃς|Πύλῃς
Πύλαι :   : fem dat pl (epic)<br>Πύλης :   : masc dat pl (epic doric)

Πύλῃσι|Πύλῃσι
Πύλαι :   : fem dat pl (epic ionic)<br>Πύλης :   : masc dat pl (epic doric ionic)

Πύλῃσιν|Πύλῃσιν
Πύλαι :   : fem dat pl (epic ionic)<br>Πύλης :   : masc dat pl (epic doric ionic)

Πύλιοι|Πύλιοι
Πύλιοι :   : masc nom/voc pl<br>Πύλιος :   : masc nom/voc pl<br>Πύλιος :   : masc nom/voc pl

Πύλιον|Πύλιον
Πύλιος :   : masc acc sg<br>Πύλιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>Πύλιος :   : masc acc sg

Πύλιος|Πύλιος
Πύλιος :   : masc nom sg<br>Πύλιος :   : masc nom sg

Πύλοι|Πύλοι
Πύλος :   : masc/fem nom/voc pl

Πύλοιο|Πύλοιο
Πύλος :   : masc/fem gen sg (epic)

Πύλον|Πύλον
Πύλος :   : masc/fem acc sg

Πύλονδ'|Πύλονδ'
Πυλόνδε :   : indeclform (adverb)

Πύλονδε|Πύλονδε
Πυλόνδε :   : indeclform (adverb)

Πύλος|Πύλος
Πύλος :   : masc/fem nom sg

Πύλου|Πύλου
Πύλης :   : masc gen sg (doric)<br>Πύλος :   : masc/fem gen sg

Πύλους|Πύλους
Πύλος :   : masc/fem acc pl

Πύλωι|Πύλωι
Πύλος :   : masc/fem dat sg

Πύλων|Πύλων
Πύλος :   : masc/fem gen pl<br>Πύλων :   : masc nom/voc sg

Πύλωνα|Πύλωνα
Πύλων :   : masc acc sg

Πύλωνος|Πύλωνος
Πύλων :   : masc gen sg

Πύλῳ|Πύλῳ
Πύλος :   : masc/fem dat sg

Πύθαρχος|Πύθαρχος
Πύθαρχος :   : masc nom sg

Πύθερμον|Πύθερμον
Πύθερμος :   : masc acc sg

Πύθερμος|Πύθερμος
Πύθερμος :   : masc nom sg

Πύθεω|Πύθεω
Πύθης :   : masc gen sg (epic ionic)

Πύθη|Πύθη
Πύθης :   : masc voc sg

Πύθηι|Πύθηι
Πύθης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Πύθην|Πύθην
Πύθης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Πύθης|Πύθης
Πύθης :   : masc nom sg

Πύθῃ|Πύθῃ
Πύθης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Πύθι'|Πύθι'
Πύθια : the Pythian games : neut nom/voc/acc pl<br>Πύθιον : temple of the Pythian Apollo : neut nom/voc/acc pl<br>Πύθιος : his temple : neut nom/voc/acc pl<br>Πύθιος : his temple : masc voc sg<br>Πύθιος : his temple : fem nom/voc pl

Πύθια|Πύθια
Πύθια : the Pythian games : neut nom/voc/acc pl<br>Πύθιον : temple of the Pythian Apollo : neut nom/voc/acc pl<br>Πύθιος : his temple : neut nom/voc/acc pl

Πύθιαι|Πύθιαι
Πύθιος : his temple : fem nom/voc pl

Πύθιε|Πύθιε
Πύθιος : his temple : masc voc sg

Πύθιοι|Πύθιοι
Πύθιος : his temple : masc nom/voc pl

Πύθιον|Πύθιον
Πύθιον : temple of the Pythian Apollo : neut nom/voc/acc sg<br>Πύθιος : his temple : masc acc sg<br>Πύθιος : his temple : neut nom/voc/acc sg

Πύθιος|Πύθιος
Πύθιος : his temple : masc nom sg

Πύθου|Πύθου
Πύθης :   : masc gen sg

Πύθω|Πύθω
Πύθης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Πύθων|Πύθων
Πύθων : of divination : masc nom/voc sg

Πύθωνα|Πύθωνα
Πύθων : of divination : masc acc sg

Πύθωνας|Πύθωνας
Πύθων : of divination : masc acc pl

Πύθωνες|Πύθωνες
Πύθων : of divination : masc nom/voc pl

Πύθωνι|Πύθωνι
Πύθων : of divination : masc dat sg

Πύθωνος|Πύθωνος
Πύθων : of divination : masc gen sg

Πύρ'|Πύρ'|Πὺρ'
Πύρης :   : masc voc sg<br>Πύρης :   : masc nom sg (epic)<br>Πύρης :   : masc nom/voc pl<br>Πύρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>Πύρις :   : masc voc sg

Πύρα|Πύρα
Πύρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πύρης :   : masc voc sg<br>Πύρης :   : masc voc sg (attic)<br>Πύρης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Πύρης :   : masc nom sg (epic)

Πύραμε|Πύραμε
Πύραμος :   : masc voc sg

Πύραμον|Πύραμον
Πύραμος :   : masc acc sg

Πύραμος|Πύραμος
Πύραμος :   : masc nom sg

Πύραν|Πύραν
Πύρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>Πύρης :   : masc acc sg

Πύρας|Πύρας
Πύρης :   : masc acc pl<br>Πύρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Πύρασον|Πύρασον
Πύρασος :   : masc acc sg

Πύρασος|Πύρασος
Πύρασος :   : masc nom sg

Πύρᾳ|Πύρᾳ
Πύρης :   : masc nom/voc pl<br>Πύρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Πύργε|Πύργε
Πύργος : tower : masc voc sg

Πύργης|Πύργης
Πύργευς :   : masc nom pl<br>Πύργευς :   : masc nom/voc pl

Πύργιον|Πύργιον
Πυργίων :   : masc voc sg

Πύργοι|Πύργοι
Πύργος : tower : masc nom/voc pl

Πύργοιν|Πύργοιν
Πύργος : tower : masc gen/dat dual

Πύργοιο|Πύργοιο
Πύργος : tower : masc gen sg (epic)

Πύργοις|Πύργοις
Πύργος : tower : masc dat pl

Πύργοισι|Πύργοισι
Πύργος : tower : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πύργοισιν|Πύργοισιν
Πύργος : tower : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πύργον|Πύργον
Πύργος : tower : masc acc sg

Πύργος|Πύργος
Πύργος : tower : masc nom sg

Πύργου|Πύργου
Πύργος : tower : masc gen sg

Πύργους|Πύργους
Πύργος : tower : masc acc pl

Πύργω|Πύργω
Πύργος : tower : masc nom/voc/acc dual<br>Πύργος : tower : masc gen sg (doric aeolic)

Πύργωι|Πύργωι
Πύργος : tower : masc dat sg

Πύργων|Πύργων
Πύργος : tower : masc gen pl

Πύργῳ|Πύργῳ
Πύργος : tower : masc dat sg

Πύρης|Πύρης
Πύρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Πύριν|Πύριν
Πύρις :   : masc acc sg

Πύρκων|Πύρκων
Πύρκων :   : masc nom/voc sg

Πύρκωνα|Πύρκωνα
Πύρκων :   : masc acc sg

Πύρου|Πύρου
Πύρης :   : masc gen sg

Πύρρα|Πύρρα
Πύρρα : a red-coloured bird : fem nom/voc/acc dual<br>Πύρρα : a red-coloured bird : fem nom/voc sg

Πύρραν|Πύρραν
Πύρρα : a red-coloured bird : fem acc sg

Πύρρανδρε|Πύρρανδρε
Πύρρανδρος :   : masc voc sg

Πύρρανδρος|Πύρρανδρος
Πύρρανδρος :   : masc nom sg

Πύρρας|Πύρρας
Πύρρα : a red-coloured bird : fem acc pl<br>Πύρρα : a red-coloured bird : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πύρρᾳ|Πύρρᾳ
Πύρρα : a red-coloured bird : fem nom/voc pl<br>Πύρρα : a red-coloured bird : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πύρρε|Πύρρε
Πύρρος :   : masc voc sg

Πύρρης|Πύρρης
Πύρρα : a red-coloured bird : fem gen sg (epic ionic)

Πύρρῃ|Πύρρῃ
Πύρρα : a red-coloured bird : fem dat sg (epic ionic)

Πύρριχον|Πύρριχον
Πύρριχος : red : masc acc sg

Πύρριχος|Πύρριχος
Πύρριχος : red : masc nom sg

Πύρρον|Πύρρον
Πύρρος :   : masc acc sg

Πύρρος|Πύρρος
Πύρρος :   : masc nom sg

Πύρρου|Πύρρου
Πύρρος :   : masc gen sg

Πύρρω|Πύρρω
Πύρρος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πύρρος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πύρρωι|Πύρρωι
Πύρρος :   : masc dat sg

Πύρρων|Πύρρων
Πύρρος :   : masc gen pl

Πύρρῳ|Πύρρῳ
Πύρρος :   : masc dat sg

Πύρω|Πύρω
Πύρης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Πύτταλον|Πύτταλον
Πύτταλος :   : masc acc sg

Πύτταλος|Πύτταλος
Πύτταλος :   : masc nom sg

Πυανέψια|Πυανέψια
Πυανέψια :   : neut nom/voc/acc pl

Πυανεψίοις|Πυανεψίοις
Πυανέψια :   : neut dat pl

Πυανεψίων|Πυανεψίων
Πυανέψια :   : neut gen pl

Πυανεψιών|Πυανεψιών|Πυανεψιὼν
Πυανεψιών :   : masc nom/voc sg

Πυανεψιῶνα
Πυανεψιών :   : masc acc sg

Πυανεψιῶνι
Πυανεψιών :   : masc dat sg

Πυανεψιῶνος
Πυανεψιών :   : masc gen sg

Πυανόψια|Πυανόψια
Πυανόψια :   : neut nom/voc/acc pl

Πυξοῦντα
Πυξόεις :   : fem acc sg

Πυξοῦς
Πυξόεις :   : fem nom sg

Πυδνῶν
Πύδνα :   : fem gen pl

Πυγμαίοις|Πυγμαίοις
Πυγμαῖοι :   : masc dat pl<br>Πυγμαῖος : a : masc dat pl

Πυγμαίοισι|Πυγμαίοισι
Πυγμαῖοι :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Πυγμαῖος : a : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πυγμαίοισιν|Πυγμαίοισιν
Πυγμαῖοι :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Πυγμαῖος : a : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πυγμαίου|Πυγμαίου
Πυγμαῖος : a : masc gen sg

Πυγμαίους|Πυγμαίους
Πυγμαῖοι :   : masc acc pl<br>Πυγμαῖος : a : masc acc pl

Πυγμαίων|Πυγμαίων
Πυγμαῖοι :   : masc gen pl<br>Πυγμαῖος : a : masc gen pl

Πυγμαίῳ|Πυγμαίῳ
Πυγμαῖος : a : masc dat sg

Πυγμαῖοι
Πυγμαῖοι :   : masc nom/voc pl

Πυγμαιομάχους|Πυγμαιομάχους
Πυγμαιομάχος : fighting with pygmies : masc/fem acc pl

Πυγμαλίων|Πυγμαλίων
Πυγμαλίων :   : masc nom/voc sg

Πυγμαλίωνα|Πυγμαλίωνα
Πυγμαλίων :   : masc acc sg

Πυγμαλίωνι|Πυγμαλίωνι
Πυγμαλίων :   : masc dat sg

Πυγμαλίωνος|Πυγμαλίωνος
Πυγμαλίων :   : masc gen sg

Πυλάδα|Πυλάδα
Πυλάδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πυλάδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πυλάδαι|Πυλάδαι
Πυλάδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Πυλάδαις|Πυλάδαις
Πυλάδης :   : masc dat pl

Πυλάδας|Πυλάδας
Πυλάδης :   : masc acc pl<br>Πυλάδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Πυλάδη|Πυλάδη
Πυλάδης :   : masc voc sg

Πυλάδηι|Πυλάδηι
Πυλάδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Πυλάδην|Πυλάδην
Πυλάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Πυλάδης|Πυλάδης
Πυλάδης :   : masc nom sg

Πυλάδῃ|Πυλάδῃ
Πυλάδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Πυλάδου|Πυλάδου
Πυλάδης :   : masc gen sg

Πυλάργην|Πυλάργην
Πυλάργη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Πυλάρται|Πυλάρται
Πυλάρτης : gate-fastener : masc nom/voc pl<br>Πυλάρτης : gate-fastener : masc dat sg (doric aeolic)

Πυλάρταο|Πυλάρταο
Πυλάρτης : gate-fastener : masc gen sg (epic doric)

Πυλάρτην|Πυλάρτην
Πυλάρτης : gate-fastener : masc acc sg (attic epic ionic)

Πυλάρτης|Πυλάρτης
Πυλάρτης : gate-fastener : masc nom sg

Πυλάρτου|Πυλάρτου
Πυλάρτης : gate-fastener : masc gen sg

Πυλάτιδες|Πυλάτιδες
Πυλᾶτις :   : fem nom/voc pl

Πυλάτιδος|Πυλάτιδος
Πυλᾶτις :   : fem gen sg

Πυλάων|Πυλάων
Πύλαι :   : fem gen pl (epic aeolic)<br>Πύλης :   : masc gen pl (epic doric aeolic)

Πυλᾶν
Πύλαι :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>Πύλης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Πυλᾶτις
Πυλᾶτις :   : fem nom sg

Πυλαγόραι|Πυλαγόραι
Πυλαγόρας : delegate sent to the Amphictyonic Council at Pylae : masc nom/voc pl<br>Πυλαγόρας : delegate sent to the Amphictyonic Council at Pylae : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>Πυλαγόρης :   : masc nom/voc pl<br>Πυλαγόρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Πυλαγόραν|Πυλαγόραν
Πυλαγόρας : delegate sent to the Amphictyonic Council at Pylae : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>Πυλαγόρας : delegate sent to the Amphictyonic Council at Pylae : masc acc sg<br>Πυλαγόρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>Πυλαγόρης :   : masc acc sg

Πυλαγόρας|Πυλαγόρας
Πυλαγόρας : delegate sent to the Amphictyonic Council at Pylae : masc acc pl<br>Πυλαγόρας : delegate sent to the Amphictyonic Council at Pylae : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>Πυλαγόρης :   : masc acc pl<br>Πυλαγόρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Πυλαγόρου|Πυλαγόρου
Πυλαγόρας : delegate sent to the Amphictyonic Council at Pylae : masc gen sg<br>Πυλαγόρης :   : masc gen sg

Πυλαγοροῦντας
Πυλαγορέω : to be a : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

Πυλαγοροῦντες
Πυλαγορέω : to be a : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

Πυλαγοροῦσιν
Πυλαγορέω : to be a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>Πυλαγορέω : to be a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

Πυλαγορῶν
Πυλαγόρας : delegate sent to the Amphictyonic Council at Pylae : masc gen pl<br>Πυλαγόρης :   : masc gen pl<br>Πυλαγορέω : to be a : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

Πυλαία|Πυλαία
Πυλαία : meeting of the Amphictyons at Pylae : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>Πυλαία : meeting of the Amphictyons at Pylae : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

Πυλαίαι|Πυλαίαι
Πυλαία : meeting of the Amphictyons at Pylae : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

Πυλαίαις|Πυλαίαις
Πυλαία : meeting of the Amphictyons at Pylae : fem dat pl (ionic)

Πυλαίαν|Πυλαίαν
Πυλαία : meeting of the Amphictyons at Pylae : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

Πυλαίας|Πυλαίας
Πυλαία : meeting of the Amphictyons at Pylae : fem acc pl (ionic)<br>Πυλαία : meeting of the Amphictyons at Pylae : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

Πυλαίᾳ|Πυλαίᾳ
Πυλαία : meeting of the Amphictyons at Pylae : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

Πυλαίην|Πυλαίην
Πυλαία : meeting of the Amphictyons at Pylae : fem acc sg (epic ionic)

Πυλαίῃ|Πυλαίῃ
Πυλαία : meeting of the Amphictyons at Pylae : fem dat sg (epic ionic)

Πυλαίῳ|Πυλαίῳ
Πύλαιος :   : masc dat sg

Πυλαιμένεα|Πυλαιμένεα
Πυλαιμένης :   : masc acc sg (epic ionic)

Πυλαιμένει|Πυλαιμένει
Πυλαιμένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Πυλαιμένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Πυλαιμένης :   : masc dat sg

Πυλαιμένεις|Πυλαιμένεις
Πυλαιμένης :   : masc nom/voc pl (attic epic)

Πυλαιμένεος|Πυλαιμένεος
Πυλαιμένης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Πυλαιμένη|Πυλαιμένη
Πυλαιμένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Πυλαιμένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Πυλαιμένην|Πυλαιμένην
Πυλαιμένης :   : masc acc sg

Πυλαιμένης|Πυλαιμένης
Πυλαιμένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Πυλαιμένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Πυλαιμένης :   : masc nom sg

Πυλαιμένους|Πυλαιμένους
Πυλαιμένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Πυλέας|Πυλέας
Πυλεύς : Janus Geminus : masc acc pl

Πυλέων|Πυλέων
Πύλαι :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Πύλης :   : masc gen pl (epic doric ionic)<br>Πυλεύς : Janus Geminus : masc gen pl<br>Πυλεύς : Janus Geminus : masc gen pl

Πυλήνη|Πυλήνη
Πυλήνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πυλήνην|Πυλήνην
Πυλήνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Πυλήνης|Πυλήνης
Πυλήνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Πυλήνορα|Πυλήνορα
Πυλήνωρ :   : masc acc sg

Πυλῆς
Πυλεύς : Janus Geminus : masc nom pl<br>Πυλεύς : Janus Geminus : masc nom/voc pl

Πυληγενέες|Πυληγενέες
Πυληγενής :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

Πυληγενέεσσι|Πυληγενέεσσι
Πυληγενής :   : masc/fem/neut dat pl (epic)

Πυληγενής|Πυληγενής|Πυληγενὴς
Πυληγενής :   : masc/fem nom sg

Πυληγόροι|Πυληγόροι
Πυληγόρος :   : masc nom/voc pl

Πυλίαν|Πυλίαν
Πύλιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Πυλίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Πυλίας|Πυλίας
Πύλιος :   : fem acc pl<br>Πύλιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Πυλίη :   : fem acc pl<br>Πυλίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πυλίοις|Πυλίοις
Πύλιοι :   : masc dat pl<br>Πύλιος :   : masc/neut dat pl<br>Πύλιος :   : masc dat pl

Πυλίοισι|Πυλίοισι
Πύλιοι :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Πύλιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Πύλιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πυλίοισιν|Πυλίοισιν
Πύλιοι :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Πύλιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Πύλιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πυλίου|Πυλίου
Πύλιος :   : masc/neut gen sg<br>Πύλιος :   : masc gen sg

Πυλίους|Πυλίους
Πύλιοι :   : masc acc pl<br>Πύλιος :   : masc acc pl<br>Πύλιος :   : masc acc pl

Πυλίων|Πυλίων
Πύλιοι :   : masc gen pl<br>Πύλιος :   : fem gen pl<br>Πύλιος :   : masc/neut gen pl<br>Πύλιος :   : masc gen pl

Πυλίῳ|Πυλίῳ
Πύλιος :   : masc/neut dat sg<br>Πύλιος :   : masc dat sg

Πυλόθεν|Πυλόθεν
Πυλόθεν : from Pylos : indeclform (adverb)

Πυλοιγενέας|Πυλοιγενέας
Πυλοιγενής : born in Pylos : masc/fem acc pl (epic ionic)

Πυλοιγενέες|Πυλοιγενέες
Πυλοιγενής : born in Pylos : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

Πυλοιγενέεσσι|Πυλοιγενέεσσι
Πυλοιγενής : born in Pylos : masc/fem/neut dat pl (epic)

Πυλοιγενέος|Πυλοιγενέος
Πυλοιγενής : born in Pylos : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

Πυλοιγενής|Πυλοιγενής|Πυλοιγενὴς
Πυλοιγενής : born in Pylos : masc/fem nom sg

Πυλώνων|Πυλώνων
Πύλων :   : masc gen pl

Πυλῶν
Πύλαι :   : fem gen pl<br>Πύλης :   : masc gen pl (doric)

Πυθάγγελος|Πυθάγγελος
Πυθάγγελος :   : masc nom sg

Πυθάρατος|Πυθάρατος
Πυθάρατος :   : masc nom sg

Πυθάρχῳ|Πυθάρχῳ
Πύθαρχος :   : masc dat sg

Πυθαέα|Πυθαέα
Πυθαεύς : his festival : masc acc sg

Πυθαέως|Πυθαέως
Πυθαεύς : his festival : masc gen sg<br>Πυθαεύς : his festival : masc nom sg (epic ionic)

Πυθαεῖ
Πυθαεύς : his festival : masc dat sg

Πυθαεύς|Πυθαεύς|Πυθαεὺς
Πυθαεύς : his festival : masc nom sg

Πυθαγγέλου|Πυθαγγέλου
Πυθάγγελος :   : masc gen sg

Πυθαγγέλω|Πυθαγγέλω
Πυθάγγελος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πυθάγγελος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πυθαγόρα|Πυθαγόρα
Πυθαγόρας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Πυθαγόρας :   : masc voc sg<br>Πυθαγόρας :   : masc voc sg (attic)<br>Πυθαγόρας :   : masc nom sg (epic)

Πυθαγόραι|Πυθαγόραι
Πυθαγόρας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Πυθαγόραν|Πυθαγόραν
Πυθαγόρας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>Πυθαγόρας :   : masc acc sg

Πυθαγόραο|Πυθαγόραο
Πυθαγόρας :   : masc gen sg (epic doric)

Πυθαγόρας|Πυθαγόρας
Πυθαγόρας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Πυθαγόρᾳ|Πυθαγόρᾳ
Πυθαγόρας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Πυθαγόρεια|Πυθαγόρεια
Πυθαγόρειος : of P. : neut nom/voc/acc pl

Πυθαγόρειοι|Πυθαγόρειοι
Πυθαγόρειος : of P. : masc/fem nom/voc pl

Πυθαγόρειον|Πυθαγόρειον
Πυθαγόρειος : of P. : masc/fem acc sg<br>Πυθαγόρειος : of P. : neut nom/voc/acc sg

Πυθαγόρειος|Πυθαγόρειος
Πυθαγόρειος : of P. : masc/fem nom sg

Πυθαγόρεω|Πυθαγόρεω
Πυθαγόρας :   : masc gen sg (epic doric ionic)

Πυθαγόρη|Πυθαγόρη
Πυθαγόρας :   : masc voc sg (epic ionic)

Πυθαγόρηι|Πυθαγόρηι
Πυθαγόρας :   : masc dat sg (epic ionic)

Πυθαγόρην|Πυθαγόρην
Πυθαγόρας :   : masc acc sg (epic ionic)

Πυθαγόρης|Πυθαγόρης
Πυθαγόρας :   : masc nom sg (epic ionic)

Πυθαγόρῃ|Πυθαγόρῃ
Πυθαγόρας :   : masc dat sg (epic ionic)

Πυθαγόρου|Πυθαγόρου
Πυθαγόρας :   : masc gen sg (doric)

Πυθαγορείοις|Πυθαγορείοις
Πυθαγόρειος : of P. : masc/fem/neut dat pl

Πυθαγορείοισι|Πυθαγορείοισι
Πυθαγόρειος : of P. : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Πυθαγορείου|Πυθαγορείου
Πυθαγόρειος : of P. : masc/fem/neut gen sg

Πυθαγορείους|Πυθαγορείους
Πυθαγόρειος : of P. : masc/fem acc pl

Πυθαγορείων|Πυθαγορείων
Πυθαγόρειος : of P. : masc/fem/neut gen pl

Πυθαγορείως|Πυθαγορείως
Πυθαγόρειος : of P. : adverbial<br>Πυθαγόρειος : of P. : masc/fem acc pl (doric)

Πυθαγορείῳ|Πυθαγορείῳ
Πυθαγόρειος : of P. : masc/fem/neut dat sg

Πυθαγορίσας|Πυθαγορίσας
Πυθαγορίζω : to be a disciple of Pythagoras : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

Πυθαγορίζει|Πυθαγορίζει
Πυθαγορίζω : to be a disciple of Pythagoras : pres ind mp 2nd sg<br>Πυθαγορίζω : to be a disciple of Pythagoras : pres ind act 3rd sg

Πυθαγορίζειν|Πυθαγορίζειν
Πυθαγορίζω : to be a disciple of Pythagoras : pres inf act (attic epic)

Πυθαγορίζετε|Πυθαγορίζετε
Πυθαγορίζω : to be a disciple of Pythagoras : imperf ind act 2nd pl<br>Πυθαγορίζω : to be a disciple of Pythagoras : pres imperat act 2nd pl<br>Πυθαγορίζω : to be a disciple of Pythagoras : pres ind act 2nd pl

Πυθαγορίζοντες|Πυθαγορίζοντες
Πυθαγορίζω : to be a disciple of Pythagoras : pres part act masc nom/voc pl

Πυθαγορίζων|Πυθαγορίζων
Πυθαγορίζω : to be a disciple of Pythagoras : pres part act masc nom sg

Πυθαγορικά|Πυθαγορικά|Πυθαγορικὰ
Πυθαγόρειος : of P. : neut nom/voc/acc pl<br>Πυθαγόρειος : of P. : fem nom/voc/acc dual<br>Πυθαγόρειος : of P. : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Πυθαγορικός : in the Pythagorean manner : neut nom/voc/acc pl<br>Πυθαγορικός : in the Pythagorean manner : fem nom/voc/acc dual<br>Πυθαγορικός : in the Pythagorean manner : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Πυθαγορικάς|Πυθαγορικάς|Πυθαγορικὰς
Πυθαγόρειος : of P. : fem acc pl<br>Πυθαγορικός : in the Pythagorean manner : fem acc pl

Πυθαγορικαί|Πυθαγορικαί|Πυθαγορικαὶ
Πυθαγόρειος : of P. : fem nom/voc pl<br>Πυθαγορικός : in the Pythagorean manner : fem nom/voc pl

Πυθαγορικαῖς
Πυθαγόρειος : of P. : fem dat pl<br>Πυθαγορικός : in the Pythagorean manner : fem dat pl

Πυθαγορική|Πυθαγορική|Πυθαγορικὴ
Πυθαγόρειος : of P. : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Πυθαγορικός : in the Pythagorean manner : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πυθαγορικήν|Πυθαγορικήν|Πυθαγορικὴν
Πυθαγόρειος : of P. : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Πυθαγορικός : in the Pythagorean manner : fem acc sg (attic epic ionic)

Πυθαγορικῆς
Πυθαγόρειος : of P. : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Πυθαγορικός : in the Pythagorean manner : fem gen sg (attic epic ionic)

Πυθαγορικῇ
Πυθαγόρειος : of P. : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Πυθαγορικός : in the Pythagorean manner : fem dat sg (attic epic ionic)

Πυθαγορικόν|Πυθαγορικόν|Πυθαγορικὸν
Πυθαγόρειος : of P. : masc acc sg<br>Πυθαγόρειος : of P. : neut nom/voc/acc sg<br>Πυθαγορικός : in the Pythagorean manner : masc acc sg<br>Πυθαγορικός : in the Pythagorean manner : neut nom/voc/acc sg

Πυθαγορικός|Πυθαγορικός|Πυθαγορικὸς
Πυθαγόρειος : of P. : masc nom sg<br>Πυθαγορικός : in the Pythagorean manner : masc nom sg

Πυθαγορικοί|Πυθαγορικοί|Πυθαγορικοὶ
Πυθαγόρειος : of P. : masc nom/voc pl<br>Πυθαγορικός : in the Pythagorean manner : masc nom/voc pl

Πυθαγορικοῖς
Πυθαγόρειος : of P. : masc/neut dat pl<br>Πυθαγορικός : in the Pythagorean manner : masc/neut dat pl

Πυθαγορικούς|Πυθαγορικούς|Πυθαγορικοὺς
Πυθαγόρειος : of P. : masc acc pl<br>Πυθαγορικός : in the Pythagorean manner : masc acc pl

Πυθαγορικοῦ
Πυθαγόρειος : of P. : masc/neut gen sg<br>Πυθαγορικός : in the Pythagorean manner : masc/neut gen sg

Πυθαγορικώτερα|Πυθαγορικώτερα
Πυθαγόρειος : of P. : neut nom/voc/acc comp pl<br>Πυθαγορικός : in the Pythagorean manner : neut nom/voc/acc comp pl

Πυθαγορικώτερον|Πυθαγορικώτερον
Πυθαγόρειος : of P. : adverbial comp<br>Πυθαγόρειος : of P. : masc acc comp sg<br>Πυθαγόρειος : of P. : neut nom/voc/acc comp sg<br>Πυθαγορικός : in the Pythagorean manner : adverbial comp<br>Πυθαγορικός : in the Pythagorean manner : masc acc comp sg<br>Πυθαγορικός : in the Pythagorean manner : neut nom/voc/acc comp sg

Πυθαγορικῶι
Πυθαγόρειος : of P. : masc/neut dat sg<br>Πυθαγορικός : in the Pythagorean manner : masc/neut dat sg

Πυθαγορικῶν
Πυθαγόρειος : of P. : fem gen pl<br>Πυθαγόρειος : of P. : masc/neut gen pl<br>Πυθαγορικός : in the Pythagorean manner : fem gen pl<br>Πυθαγορικός : in the Pythagorean manner : masc/neut gen pl

Πυθαγορικῶς
Πυθαγόρειος : of P. : adverbial<br>Πυθαγορικός : in the Pythagorean manner : adverbial

Πυθαγορικῷ
Πυθαγόρειος : of P. : masc/neut dat sg<br>Πυθαγορικός : in the Pythagorean manner : masc/neut dat sg

Πυθαγορικωτέρων|Πυθαγορικωτέρων
Πυθαγόρειος : of P. : fem gen comp pl<br>Πυθαγόρειος : of P. : masc/neut gen comp pl<br>Πυθαγορικός : in the Pythagorean manner : fem gen comp pl<br>Πυθαγορικός : in the Pythagorean manner : masc/neut gen comp pl

Πυθαγορισάντων|Πυθαγορισάντων
Πυθαγορίζω : to be a disciple of Pythagoras : aor part act masc/neut gen pl<br>Πυθαγορίζω : to be a disciple of Pythagoras : aor imperat act 3rd pl

Πυθαγορισμοί|Πυθαγορισμοί|Πυθαγορισμοὶ
Πυθαγορισμός : Pythagorean doctrines : masc nom/voc pl

Πυθαγοριστάς|Πυθαγοριστάς|Πυθαγοριστὰς
Πυθαγοριστής : follower of Pythagoras : masc acc pl<br>Πυθαγοριστής : follower of Pythagoras : masc nom sg (epic doric aeolic)

Πυθαγορισταί|Πυθαγορισταί|Πυθαγορισταὶ
Πυθαγοριστής : follower of Pythagoras : masc nom/voc pl

Πυθαγορισταῖς
Πυθαγοριστής : follower of Pythagoras : masc dat pl

Πυθαγοριστήν|Πυθαγοριστήν|Πυθαγοριστὴν
Πυθαγοριστής : follower of Pythagoras : masc acc sg (attic epic ionic)

Πυθαγοριστής|Πυθαγοριστής|Πυθαγοριστὴς
Πυθαγοριστής : follower of Pythagoras : masc nom sg

Πυθαγοριστῆι
Πυθαγοριστής : follower of Pythagoras : masc dat sg (attic epic ionic)

Πυθαγοριστῇ
Πυθαγοριστής : follower of Pythagoras : masc dat sg (attic epic ionic)

Πυθαγοριστοῦ
Πυθαγοριστής : follower of Pythagoras : masc gen sg

Πυθαγοριστῶν
Πυθαγοριστής : follower of Pythagoras : masc gen pl

Πυθαγοριζούσηι|Πυθαγοριζούσηι
Πυθαγορίζω : to be a disciple of Pythagoras : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

Πυθαγοριζούσης|Πυθαγοριζούσης
Πυθαγορίζω : to be a disciple of Pythagoras : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

Πυθαγοριζούσῃ|Πυθαγοριζούσῃ
Πυθαγορίζω : to be a disciple of Pythagoras : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

Πυθαίνετον|Πυθαίνετον
Πυθαίνετος :   : masc acc sg

Πυθαίνετος|Πυθαίνετος
Πυθαίνετος :   : masc nom sg

Πυθαίου|Πυθαίου
Πυθαῖος :   : masc gen sg

Πυθαίῳ|Πυθαίῳ
Πυθαῖος :   : masc dat sg

Πυθαίζειν|Πυθαίζειν
Πυθαίζω : consult his oracle : pres inf act (attic epic)<br>Πυθαίζω : consult his oracle : pres inf act (attic epic)

Πυθαῖος
Πυθαῖος :   : masc nom sg

Πυθαιεῖ
Πυθαίζω : consult his oracle : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>Πυθαίζω : consult his oracle : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

Πυθαιστάς|Πυθαιστάς|Πυθαιστὰς
Πυθαιστής : lamb. : masc acc pl<br>Πυθαιστής : lamb. : masc nom sg (epic doric aeolic)

Πυθαισταί|Πυθαισταί|Πυθαισταὶ
Πυθαιστής : lamb. : masc nom/voc pl

Πυθαιστήν|Πυθαιστήν|Πυθαιστὴν
Πυθαιστής : lamb. : masc acc sg (attic epic ionic)

Πυθαιστής|Πυθαιστής|Πυθαιστὴς
Πυθαιστής : lamb. : masc nom sg

Πυθαιστῶν
Πυθαιστής : lamb. : masc gen pl

Πυθαράτου|Πυθαράτου
Πυθάρατος :   : masc gen sg

Πυθαύλης|Πυθαύλης
Πυθαύλης : one who plays the : masc nom sg

Πυθέα|Πυθέα
Πυθέης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πυθέης :   : masc voc sg (attic)<br>Πυθέης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πυθέαι|Πυθέαι
Πυθέης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Πυθέαν|Πυθέαν
Πυθέης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Πυθέας|Πυθέας
Πυθέης :   : masc acc pl<br>Πυθέης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Πυθέᾳ|Πυθέᾳ
Πυθέης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Πυθέην|Πυθέην
Πυθέης :   : masc acc sg (epic ionic)

Πυθέης|Πυθέης
Πυθέης :   : masc nom sg (epic ionic)

Πυθέου|Πυθέου
Πυθέης :   : masc gen sg

Πυθέω|Πυθέω
Πυθέης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Πυθία|Πυθία
Πύθιος : his temple : fem nom/voc/acc dual<br>Πύθιος : his temple : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Πυθία : Pythia : fem nom/voc/acc dual<br>Πυθία : Pythia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Πυθίαι|Πυθίαι
Πύθιος : his temple : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Πυθία : Pythia : fem nom/voc pl<br>Πυθία : Pythia : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πυθίαις|Πυθίαις
Πύθιος : his temple : fem dat pl<br>Πυθία : Pythia : fem dat pl

Πυθίαισι|Πυθίαισι
Πύθιος : his temple : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>Πυθία : Pythia : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Πυθίαν|Πυθίαν
Πύθιος : his temple : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Πυθία : Pythia : fem acc sg (attic doric aeolic)

Πυθίας|Πυθίας
Πύθιος : his temple : fem acc pl<br>Πύθιος : his temple : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Πυθία : Pythia : fem acc pl<br>Πυθία : Pythia : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πυθίᾳ|Πυθίᾳ
Πύθιος : his temple : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Πυθία : Pythia : fem nom/voc pl<br>Πυθία : Pythia : fem dat sg (attic doric aeolic)

Πυθίη|Πυθίη
Πύθιος : his temple : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Πυθία : Pythia : fem nom/voc sg (epic ionic)

Πυθίην|Πυθίην
Πύθιος : his temple : fem acc sg (epic ionic)<br>Πυθία : Pythia : fem acc sg (epic ionic)

Πυθίης|Πυθίης
Πύθιος : his temple : fem gen sg (epic ionic)<br>Πυθία : Pythia : fem gen sg (epic ionic)

Πυθίοις|Πυθίοις
Πύθια : the Pythian games : neut dat pl<br>Πύθιον : temple of the Pythian Apollo : neut dat pl<br>Πύθιος : his temple : masc/neut dat pl

Πυθίοισι|Πυθίοισι
Πύθια : the Pythian games : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Πύθιον : temple of the Pythian Apollo : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Πύθιος : his temple : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Πυθίου|Πυθίου
Πύθιον : temple of the Pythian Apollo : neut gen sg<br>Πύθιος : his temple : masc/neut gen sg

Πυθίους|Πυθίους
Πύθιος : his temple : masc acc pl

Πυθίωι|Πυθίωι
Πύθιον : temple of the Pythian Apollo : neut dat sg<br>Πύθιος : his temple : masc/neut dat sg

Πυθίων|Πυθίων
Πύθια : the Pythian games : neut gen pl<br>Πύθιον : temple of the Pythian Apollo : neut gen pl<br>Πύθιος : his temple : fem gen pl<br>Πύθιος : his temple : masc/neut gen pl

Πυθίῳ|Πυθίῳ
Πύθιον : temple of the Pythian Apollo : neut dat sg<br>Πύθιος : his temple : masc/neut dat sg

Πυθιάδα|Πυθιάδα
Πυθιάς : to Apollo : fem acc sg

Πυθιάδας|Πυθιάδας
Πυθιάς : to Apollo : fem acc pl

Πυθιάδες|Πυθιάδες
Πυθιάς : to Apollo : fem nom/voc pl

Πυθιάδι|Πυθιάδι
Πυθιάς : to Apollo : fem dat sg

Πυθιάδος|Πυθιάδος
Πυθιάς : to Apollo : fem gen sg

Πυθιάδων|Πυθιάδων
Πυθιάς : to Apollo : fem gen pl

Πυθιάς|Πυθιάς|Πυθιὰς
Πυθιάς : to Apollo : fem nom sg

Πυθιάσιν|Πυθιάσιν
Πυθιάς : to Apollo : fem dat pl

Πυθιᾶν
Πύθιος : his temple : masc/fem gen pl (doric)<br>Πυθία : Pythia : fem gen pl (doric aeolic)

Πυθιακάς|Πυθιακάς|Πυθιακὰς
Πυθιακός : of the Pythian games : fem acc pl

Πυθιακῆς
Πυθιακός : of the Pythian games : fem gen sg (attic epic ionic)

Πυθιακῷ
Πυθιακός : of the Pythian games : masc/neut dat sg

Πυθικά|Πυθικά|Πυθικὰ
Πυθικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>Πυθικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>Πυθικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Πυθικάς|Πυθικάς|Πυθικὰς
Πυθικός : of : fem acc pl

Πυθικαί|Πυθικαί|Πυθικαὶ
Πυθικός : of : fem nom/voc pl

Πυθικαῖς
Πυθικός : of : fem dat pl

Πυθική|Πυθική|Πυθικὴ
Πυθικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πυθικήν|Πυθικήν|Πυθικὴν
Πυθικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

Πυθικῆς
Πυθικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

Πυθικῇ
Πυθικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

Πυθικόν|Πυθικόν|Πυθικὸν
Πυθικός : of : masc acc sg<br>Πυθικός : of : neut nom/voc/acc sg

Πυθικός|Πυθικός|Πυθικὸς
Πυθικός : of : masc nom sg

Πυθικοί|Πυθικοί|Πυθικοὶ
Πυθικός : of : masc nom/voc pl

Πυθικοῖς
Πυθικός : of : masc/neut dat pl

Πυθικοῖσιν
Πυθικός : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Πυθικούς|Πυθικούς|Πυθικοὺς
Πυθικός : of : masc acc pl

Πυθικοῦ
Πυθικός : of : masc/neut gen sg

Πυθικῶν
Πυθικός : of : fem gen pl<br>Πυθικός : of : masc/neut gen pl

Πυθικῷ
Πυθικός : of : masc/neut dat sg

Πυθιόνικον|Πυθιόνικον
Πυθιόνικος : of : masc/fem acc sg<br>Πυθιόνικος : of : neut nom/voc/acc sg

Πυθιόνικος|Πυθιόνικος
Πυθιόνικος : of : masc/fem nom sg

Πυθιονίκαις|Πυθιονίκαις
Πυθιονίκη : conqueror in the Pythian games : fem dat pl<br>Πυθιονίκης : conqueror in the Pythian games : masc dat pl

Πυθιονίκαν|Πυθιονίκαν
Πυθιονίκη : conqueror in the Pythian games : fem acc sg (doric aeolic)<br>Πυθιονίκης : conqueror in the Pythian games : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Πυθιονίκης : conqueror in the Pythian games : masc acc sg

Πυθιονίκας|Πυθιονίκας
Πυθιονίκη : conqueror in the Pythian games : fem acc pl<br>Πυθιονίκη : conqueror in the Pythian games : fem gen sg (doric aeolic)<br>Πυθιονίκης : conqueror in the Pythian games : masc acc pl<br>Πυθιονίκης : conqueror in the Pythian games : masc nom sg (epic doric aeolic)

Πυθιονίκη|Πυθιονίκη
Πυθιονίκη : conqueror in the Pythian games : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Πυθιονίκης : conqueror in the Pythian games : masc voc sg

Πυθιονίκην|Πυθιονίκην
Πυθιονίκη : conqueror in the Pythian games : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Πυθιονίκης : conqueror in the Pythian games : masc acc sg (attic epic ionic)

Πυθιονίκης|Πυθιονίκης
Πυθιονίκη : conqueror in the Pythian games : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Πυθιονίκης : conqueror in the Pythian games : masc nom sg

Πυθιονίκου|Πυθιονίκου
Πυθιόνικος : of : masc/fem/neut gen sg<br>Πυθιονίκης : conqueror in the Pythian games : masc gen sg

Πυθιονικῶν
Πυθιονίκη : conqueror in the Pythian games : fem gen pl<br>Πυθιονίκης : conqueror in the Pythian games : masc gen pl

Πυθόα|Πυθόα
Πυθώ : rotting : fem acc sg (epic)

Πυθόδοτον|Πυθόδοτον
Πυθόδοτος :   : masc acc sg

Πυθόδοτος|Πυθόδοτος
Πυθόδοτος :   : masc nom sg

Πυθόδωρον|Πυθόδωρον
Πυθόδωρος :   : masc acc sg

Πυθόδωρος|Πυθόδωρος
Πυθόδωρος :   : masc nom sg

Πυθόι|Πυθόι
Πυθώ : rotting : fem dat sg (epic)

Πυθόκλεις|Πυθόκλεις
Πυθοκλέης :   : masc voc sg (attic epic)

Πυθόκραντα|Πυθόκραντα
Πυθόκραντος : confirmed by the Pythian god : neut nom/voc/acc pl

Πυθόκριτος|Πυθόκριτος
Πυθόκριτος :   : masc nom sg

Πυθόληπτον|Πυθόληπτον
Πυθόληπτος : seized with Pythian frenzy : masc/fem acc sg<br>Πυθόληπτος : seized with Pythian frenzy : neut nom/voc/acc sg

Πυθόληπτος|Πυθόληπτος
Πυθόληπτος : seized with Pythian frenzy : masc/fem nom sg

Πυθόμαντιν|Πυθόμαντιν
Πυθόμαντις : the Pythian prophet : masc/fem acc sg

Πυθόμαντις|Πυθόμαντις
Πυθόμαντις : the Pythian prophet : masc/fem nom sg

Πυθόνικος|Πυθόνικος
Πυθόνικος :   : masc/fem nom sg

Πυθόθεν|Πυθόθεν
Πυθόθεν : from Pytho : indeclform (adverb)

Πυθόστρατος|Πυθόστρατος
Πυθόστρατος :   : masc nom sg

Πυθόχρηστα|Πυθόχρηστα
Πυθόχρηστος : delivered by the Pythian god : neut nom/voc/acc pl

Πυθόχρηστοι|Πυθόχρηστοι
Πυθόχρηστος : delivered by the Pythian god : masc/fem nom/voc pl

Πυθόχρηστον|Πυθόχρηστον
Πυθόχρηστος : delivered by the Pythian god : masc/fem acc sg<br>Πυθόχρηστος : delivered by the Pythian god : neut nom/voc/acc sg

Πυθόχρηστος|Πυθόχρηστος
Πυθόχρηστος : delivered by the Pythian god : masc/fem nom sg

Πυθοδότου|Πυθοδότου
Πυθόδοτος :   : masc gen sg

Πυθοδώρου|Πυθοδώρου
Πυθόδωρος :   : masc gen sg

Πυθοδώρωι|Πυθοδώρωι
Πυθόδωρος :   : masc dat sg

Πυθοδώρῳ|Πυθοδώρῳ
Πυθόδωρος :   : masc dat sg

Πυθοδωρίδι|Πυθοδωρίδι
Πυθοδωρίς :   : fem dat sg

Πυθοδωρίδος|Πυθοδωρίδος
Πυθοδωρίς :   : fem gen sg

Πυθοδωρίς|Πυθοδωρίς|Πυθοδωρὶς
Πυθοδωρίς :   : fem nom sg

Πυθογένεα|Πυθογένεα
Πυθογένης :   : masc acc sg (epic ionic)

Πυθοῖ
Πυθοῖ : at Pytho : indeclform (adverb)<br>Πυθώ : rotting : fem dat sg

Πυθοκλέα|Πυθοκλέα
Πυθοκλέης :   : masc acc sg (attic)

Πυθοκλέης|Πυθοκλέης
Πυθοκλέης :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Πυθοκλέους|Πυθοκλέους
Πυθοκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Πυθοκλείδηι|Πυθοκλείδηι
Πυθοκλείδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Πυθοκλείδην|Πυθοκλείδην
Πυθοκλείδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Πυθοκλείδης|Πυθοκλείδης
Πυθοκλείδης :   : masc nom sg

Πυθοκλείδῃ|Πυθοκλείδῃ
Πυθοκλείδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Πυθοκλεῖ
Πυθοκλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Πυθοκλῆς
Πυθοκλέης :   : masc nom sg

Πυθοκρίτου|Πυθοκρίτου
Πυθόκριτος :   : masc gen sg

Πυθοκρίτῳ|Πυθοκρίτῳ
Πυθόκριτος :   : masc dat sg

Πυθοκτόνε|Πυθοκτόνε
Πυθοκτόνος : slaying the serpent Python : masc/fem voc sg

Πυθολέτα|Πυθολέτα
Πυθολέτης : dragon-slayer : masc nom/voc/acc dual<br>Πυθολέτης : dragon-slayer : masc voc sg<br>Πυθολέτης : dragon-slayer : masc gen sg (doric aeolic)<br>Πυθολέτης : dragon-slayer : masc nom sg (epic)

Πυθομάντις|Πυθομάντις
Πυθόμαντις : the Pythian prophet : masc/fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

Πυθονίκην|Πυθονίκην
Πυθονίκη : conqueror in the Pythian games : fem acc sg (attic epic ionic)

Πυθονίκης|Πυθονίκης
Πυθονίκη : conqueror in the Pythian games : fem gen sg (attic epic ionic)

Πυθονίκῳ|Πυθονίκῳ
Πυθόνικος :   : masc/fem/neut dat sg

Πυθοῦ
Πυθώ : rotting : fem nom/voc/acc dual

Πυθοῦς
Πυθώ : rotting : fem nom/voc pl<br>Πυθώ : rotting : fem gen sg

Πυθοχρήστοις|Πυθοχρήστοις
Πυθόχρηστος : delivered by the Pythian god : masc/fem/neut dat pl

Πυθοχρήστου|Πυθοχρήστου
Πυθόχρηστος : delivered by the Pythian god : masc/fem/neut gen sg<br>Πυθοχρήστης : sent by the Pythian oracle : masc gen sg (doric)

Πυθοχρήστους|Πυθοχρήστους
Πυθόχρηστος : delivered by the Pythian god : masc/fem acc pl

Πυθοχρήστων|Πυθοχρήστων
Πυθόχρηστος : delivered by the Pythian god : masc/fem/neut gen pl

Πυθοχρήστῳ|Πυθοχρήστῳ
Πυθόχρηστος : delivered by the Pythian god : masc/fem/neut dat sg

Πυθώ|Πυθώ|Πυθὼ
Πυθώ : rotting : fem nom sg

Πυθώδ'|Πυθώδ'|Πυθὼδ'
Πυθώδε : to Pytho : indeclform (adverb)

Πυθώδε|Πυθώδε
Πυθώδε : to Pytho : indeclform (adverb)

Πυθών|Πυθών|Πυθὼν
Πυθών :   : fem nom/voc sg

Πυθώνοιν|Πυθώνοιν
Πύθων : of divination : masc gen/dat dual<br>Πυθών :   : fem gen/dat dual

Πυθώνων|Πυθώνων
Πύθων : of divination : masc gen pl<br>Πυθών :   : fem gen pl

Πυθῴης
Πυθῷος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Πυθῶ
Πυθώ : rotting : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Πυθώ : rotting : fem acc sg

Πυθῶν'
Πυθών :   : fem acc sg<br>Πυθών :   : fem dat sg<br>Πυθών :   : fem nom/voc/acc dual

Πυθῶνα
Πυθών :   : fem acc sg

Πυθῶναδ'
Πυθῶνάδε :   : indeclform (adverb)

Πυθῶναδε
Πυθῶνάδε :   : indeclform (adverb)

Πυθῶνας
Πυθών :   : fem acc pl

Πυθῶνε
Πυθών :   : fem nom/voc/acc dual

Πυθῶνες
Πυθών :   : fem nom/voc pl

Πυθῶνι
Πυθών :   : fem dat sg

Πυθῶνος
Πυθών :   : fem gen sg

Πυθῶθεν
Πυθῶθεν : from Pytho : indeclform (adverb)

Πυθῶσι
Πυθώ : rotting : fem dat pl (doric aeolic)<br>Πυθών :   : fem dat pl

Πυθωνόθεν|Πυθωνόθεν
Πυθωνόθεν :   : indeclform (adverb)

Πυράμοιο|Πυράμοιο
Πύραμος :   : masc gen sg (epic)

Πυράμου|Πυράμου
Πύραμος :   : masc gen sg

Πυράμῳ|Πυράμῳ
Πύραμος :   : masc dat sg

Πυράσιοι|Πυράσιοι
Πυράσιος :   : masc nom/voc pl

Πυράσου|Πυράσου
Πύρασος :   : masc gen sg

Πυράσῳ|Πυράσῳ
Πύρασος :   : masc dat sg

Πυρᾶν
Πύρης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Πυραία|Πυραία
Πυραίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Πυραίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Πυραίχμα|Πυραίχμα
Πυραίχμης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πυραίχμης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πυραίχμην|Πυραίχμην
Πυραίχμης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Πυραίχμης|Πυραίχμης
Πυραίχμης :   : masc nom sg

Πυραίχμῃ|Πυραίχμῃ
Πυραίχμης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Πυραίχμου|Πυραίχμου
Πυραίχμης :   : masc gen sg

Πυραῖχμα
Πυραίχμης :   : masc voc sg<br>Πυραίχμης :   : masc nom sg (epic)

Πυρέων|Πυρέων
Πύρης :   : masc gen pl (epic ionic)

Πυρετόν|Πυρετόν|Πυρετὸν
Πυρετός : burning heat : masc acc sg

Πυρετός|Πυρετός|Πυρετὸς
Πυρετός : burning heat : masc nom sg

Πυρετοί|Πυρετοί|Πυρετοὶ
Πυρετός : burning heat : masc nom/voc pl

Πυρετοῖν
Πυρετός : burning heat : masc gen/dat dual

Πυρετοῖο
Πυρετός : burning heat : masc gen sg (epic)

Πυρετοῖς
Πυρετός : burning heat : masc dat pl

Πυρετοῖσι
Πυρετός : burning heat : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πυρετοῖσιν
Πυρετός : burning heat : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πυρετούς|Πυρετούς|Πυρετοὺς
Πυρετός : burning heat : masc acc pl

Πυρετοῦ
Πυρετός : burning heat : masc gen sg

Πυρετῶ
Πυρετός : burning heat : masc gen sg (doric aeolic)

Πυρετῶι
Πυρετός : burning heat : masc dat sg

Πυρετῶν
Πυρετός : burning heat : masc gen pl

Πυρετῷ
Πυρετός : burning heat : masc dat sg

Πυργέως|Πυργέως
Πύργευς :   : masc nom sg (epic ionic)

Πυργίων|Πυργίων
Πυργίων :   : masc nom/voc sg

Πυργοῖ
Πυργώ :   : fem dat sg

Πυργοῦν
Πυργώ :   : fem acc sg

Πυργοῦς
Πυργώ :   : fem nom/voc pl<br>Πυργώ :   : fem gen sg

Πυργοῦσ'
Πυργώ :   : fem dat pl

Πυργοῦσι
Πυργώ :   : fem dat pl

Πυργοῦσιν
Πυργώ :   : fem dat pl

Πυργῶν
Πυργώ :   : fem gen pl

Πυρήνας|Πυρήνας
Πυρήνη :   : fem acc pl<br>Πυρήνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Πυρήνη|Πυρήνη
Πυρήνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Πυρήνην|Πυρήνην
Πυρήνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Πυρήνης|Πυρήνης
Πυρήνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Πυρήνῃ|Πυρήνῃ
Πυρήνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Πυρίππης|Πυρίππης
Πυρίππη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Πυριφλεγέθοντα|Πυριφλεγέθοντα
Πυριφλεγέθων : blazing like fire : masc acc sg

Πυριφλεγέθοντας|Πυριφλεγέθοντας
Πυριφλεγέθων : blazing like fire : masc acc pl

Πυριφλεγέθοντες|Πυριφλεγέθοντες
Πυριφλεγέθων : blazing like fire : masc nom/voc pl

Πυριφλεγέθοντι|Πυριφλεγέθοντι
Πυριφλεγέθων : blazing like fire : masc dat sg

Πυριφλεγέθοντος|Πυριφλεγέθοντος
Πυριφλεγέθων : blazing like fire : masc gen sg

Πυριφλεγέθων|Πυριφλεγέθων
Πυριφλεγέθων : blazing like fire : masc nom sg

Πυριλάμπει|Πυριλάμπει
Πυριλάμπης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Πυριλάμπης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Πυριλάμπης :   : masc dat sg

Πυριλάμπη|Πυριλάμπη
Πυριλάμπης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Πυριλάμπης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Πυριλάμπης|Πυριλάμπης
Πυριλάμπης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Πυριλάμπης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Πυριλάμπης :   : masc nom sg

Πυριλάμπους|Πυριλάμπους
Πυριλάμπης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Πυρράνδρου|Πυρράνδρου
Πύρρανδρος :   : masc gen sg

Πυρρέων|Πυρρέων
Πύρρα : a red-coloured bird : fem gen pl (epic ionic)

Πυρρία|Πυρρία
Πυρρίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Πυρρίης :   : masc voc sg (attic)<br>Πυρρίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Πυρρίαι|Πυρρίαι
Πυρρίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Πυρρίαις|Πυρρίαις
Πυρρίης :   : masc dat pl

Πυρρίαν|Πυρρίαν
Πυρρίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Πυρρίας|Πυρρίας
Πυρρίης :   : masc acc pl<br>Πυρρίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Πυρρίᾳ|Πυρρίᾳ
Πυρρίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Πυρρίη|Πυρρίη
Πυρρίης :   : masc voc sg (epic ionic)

Πυρρίης|Πυρρίης
Πυρρίης :   : masc nom sg (epic ionic)

Πυρρίου|Πυρρίου
Πυρρίης :   : masc gen sg

Πυρρίχου|Πυρρίχου
Πύρριχος : red : masc gen sg

Πυρρίχῳ|Πυρρίχῳ
Πύρριχος : red : masc dat sg

Πυρρικά|Πυρρικά|Πυρρικὰ
Πυρρικός : named after Pyrrhus : neut nom/voc/acc pl<br>Πυρρικός : named after Pyrrhus : fem nom/voc/acc dual<br>Πυρρικός : named after Pyrrhus : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Πυρρικάς|Πυρρικάς|Πυρρικὰς
Πυρρικός : named after Pyrrhus : fem acc pl

Πυρρώνεια|Πυρρώνεια
Πυρρώνειος : of Pyrrho : neut nom/voc/acc pl

Πυρρώνειοι|Πυρρώνειοι
Πυρρώνειος : of Pyrrho : masc/fem nom/voc pl

Πυρρώνειον|Πυρρώνειον
Πυρρώνειος : of Pyrrho : masc/fem acc sg<br>Πυρρώνειος : of Pyrrho : neut nom/voc/acc sg

Πυρρώνειος|Πυρρώνειος
Πυρρώνειος : of Pyrrho : masc/fem nom sg

Πυρρῶν
Πύρρα : a red-coloured bird : fem gen pl

Πυρρωνείοις|Πυρρωνείοις
Πυρρώνειος : of Pyrrho : masc/fem/neut dat pl

Πυρρωνείου|Πυρρωνείου
Πυρρώνειος : of Pyrrho : masc/fem/neut gen sg

Πυρρωνείους|Πυρρωνείους
Πυρρώνειος : of Pyrrho : masc/fem acc pl

Πυρρωνείων|Πυρρωνείων
Πυρρώνειος : of Pyrrho : masc/fem/neut gen pl

Πυρρωνείως|Πυρρωνείως
Πυρρώνειος : of Pyrrho : adverbial<br>Πυρρώνειος : of Pyrrho : masc/fem acc pl (doric)

Πυρρωνιαστάς|Πυρρωνιαστάς|Πυρρωνιαστὰς
Πυρρωνιαστής : of Pyrrho : masc acc pl<br>Πυρρωνιαστής : of Pyrrho : masc nom sg (epic doric aeolic)

Πυρῶν
Πύρης :   : masc gen pl

Πυρωνίας|Πυρωνίας
Πυρώνιος :   : fem acc pl<br>Πυρώνιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Πυρωνία : presiding over the purchase of wheat : fem acc pl<br>Πυρωνία : presiding over the purchase of wheat : fem gen sg (attic doric aeolic)

Πυστίλον|Πυστίλον
Πυστίλος :   : masc acc sg

Πυττάλῳ|Πυττάλῳ
Πύτταλος :   : masc dat sg

Πυττίος|Πυττίος
Πυττίος :   : masc nom sg

Πώγων|Πώγων
Πώγων : beard : masc nom/voc sg

Πώγων'|Πώγων'
Πώγων : beard : masc acc sg<br>Πώγων : beard : masc dat sg<br>Πώγων : beard : masc nom/voc/acc dual

Πώγωνα|Πώγωνα
Πώγων : beard : masc acc sg

Πώγωνας|Πώγωνας
Πώγων : beard : masc acc pl

Πώγωνες|Πώγωνες
Πώγων : beard : masc nom/voc pl

Πώγωνι|Πώγωνι
Πώγων : beard : masc dat sg

Πώγωνος|Πώγωνος
Πώγων : beard : masc gen sg

Πώγωσι|Πώγωσι
Πώγων : beard : masc dat pl

Πώγωσιν|Πώγωσιν
Πώγων : beard : masc dat pl

Πώλοιο|Πώλοιο
Πῶλος : foal : masc gen sg (epic)

Πώλοις|Πώλοις
Πῶλος : foal : masc dat pl

Πώλοισι|Πώλοισι
Πῶλος : foal : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πώλοισιν|Πώλοισιν
Πῶλος : foal : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Πώλου|Πώλου
Πῶλος : foal : masc gen sg

Πώλους|Πώλους
Πῶλος : foal : masc acc pl

Πώλω|Πώλω
Πῶλος : foal : masc nom/voc/acc dual<br>Πῶλος : foal : masc gen sg (doric aeolic)

Πώλωι|Πώλωι
Πῶλος : foal : masc dat sg

Πώλων|Πώλων
Πῶλος : foal : masc gen pl

Πώλως|Πώλως
Πῶλος : foal : masc acc pl (doric)

Πώλῳ|Πώλῳ
Πῶλος : foal : masc dat sg

Πώροιο|Πώροιο
Πῶρος : stone : masc gen sg (epic)

Πώροις|Πώροις
Πῶρος : stone : masc dat pl

Πώρου|Πώρου
Πῶρος : stone : masc gen sg

Πώρους|Πώρους
Πῶρος : stone : masc acc pl

Πώρωι|Πώρωι
Πῶρος : stone : masc dat sg

Πώρων|Πώρων
Πῶρος : stone : masc gen pl

Πώρως|Πώρως
Πῶρος : stone : masc acc pl (doric)

Πώρῳ|Πώρῳ
Πῶρος : stone : masc dat sg

Πῶλε
Πῶλος : foal : masc voc sg

Πῶλοι
Πῶλος : foal : masc nom/voc pl

Πῶλον
Πῶλος : foal : masc acc sg

Πῶλος
Πῶλος : foal : masc nom sg

Πῶρε
Πῶρος : stone : masc voc sg

Πῶροι
Πῶρος : stone : masc nom/voc pl

Πῶρον
Πῶρος : stone : masc acc sg

Πῶρος
Πῶρος : stone : masc nom sg

Πωγώνων|Πωγώνων
Πώγων : beard : masc gen pl

Πωρίνας|Πωρίνας
Πωρίνης :   : masc acc pl (doric)<br>Πωρίνης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Πωρίνου|Πωρίνου
Πωρίνης :   : masc gen sg (doric)

Πωταχίδας|Πωταχίδας
Πωτάχιδαι :   : masc acc pl

Θάλα|Θάλα
Θάλης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Θάλης :   : masc voc sg<br>Θάλης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Θάλης :   : masc nom sg (epic)

Θάλαι|Θάλαι
Θάλης :   : masc nom/voc pl<br>Θάλης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Θάλεα|Θάλεα
Θάλης :   : masc acc sg (epic ionic)

Θάλει'|Θάλει'
Θάλεια : rich : fem nom/voc sg<br>Θάλεια : rich : fem nom/voc pl

Θάλεια|Θάλεια
Θάλεια : rich : fem nom/voc sg

Θάλειαι|Θάλειαι
Θάλεια : rich : fem nom/voc pl

Θάλειαν|Θάλειαν
Θάλεια : rich : fem acc sg

Θάλεω|Θάλεω
Θάλης :   : masc gen sg (epic ionic)

Θάλης|Θάλης
Θάλης :   : masc nom sg<br>Θάλης :   : nom sg

Θάλητ'|Θάλητ'
Θάλης :   : neut nom/voc/acc pl<br>Θάλης :   : masc/fem acc sg<br>Θάλης :   : dat sg<br>Θάλης :   : nom/voc/acc dual

Θάλητα|Θάλητα
Θάλης :   : neut nom/voc/acc pl<br>Θάλης :   : masc/fem acc sg

Θάλητι|Θάλητι
Θάλης :   : dat sg

Θάλητος|Θάλητος
Θάλης :   : gen sg

Θάλλε|Θάλλε
Θάλλος :   : masc voc sg

Θάλλοι|Θάλλοι
Θάλλος :   : masc nom/voc pl

Θάλλοις|Θάλλοις
Θάλλος :   : masc dat pl

Θάλλοισ'|Θάλλοισ'
Θάλλος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Θάλλον|Θάλλον
Θάλλος :   : masc acc sg

Θάλλος|Θάλλος
Θάλλος :   : masc nom sg

Θάλλου|Θάλλου
Θάλλος :   : masc gen sg

Θάλλους|Θάλλους
Θάλλος :   : masc acc pl

Θάλλω|Θάλλω
Θάλλος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Θάλλος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Θάλλων|Θάλλων
Θάλλος :   : masc gen pl

Θάλλῳ|Θάλλῳ
Θάλλος :   : masc dat sg

Θάλου|Θάλου
Θάλης :   : masc gen sg

Θάλπιον|Θάλπιον
Θάλπιος :   : masc acc sg

Θάλπιος|Θάλπιος
Θάλπιος :   : masc nom sg

Θάμυρι|Θάμυρι
Θάμυρις :   : masc voc sg

Θάμυριν|Θάμυριν
Θάμυρις :   : masc acc sg

Θάμυρις|Θάμυρις
Θάμυρις :   : masc nom sg

Θάνατ'|Θάνατ'
Θάνατος : death : masc voc sg

Θάνατε|Θάνατε
Θάνατος : death : masc voc sg

Θάνατοι|Θάνατοι
Θάνατος : death : masc nom/voc pl

Θάνατον|Θάνατον
Θάνατος : death : masc acc sg

Θάνατος|Θάνατος
Θάνατος : death : masc nom sg

Θάρυκι|Θάρυκι
Θάρυξ :   : masc dat sg

Θάρυπος|Θάρυπος
Θάρυψ :   : masc gen sg

Θάρυψ|Θάρυψ
Θάρυψ :   : masc nom/voc sg

Θάσι'|Θάσι'
Θάσιος : of : neut nom/voc/acc pl<br>Θάσιος : of : masc voc sg<br>Θάσιος : of : fem nom/voc pl

Θάσια|Θάσια
Θάσιος : of : neut nom/voc/acc pl

Θάσιαι|Θάσιαι
Θάσιος : of : fem nom/voc pl

Θάσιοι|Θάσιοι
Θάσιος : of : masc nom/voc pl

Θάσιον|Θάσιον
Θάσιος : of : masc acc sg<br>Θάσιος : of : neut nom/voc/acc sg

Θάσιος|Θάσιος
Θάσιος : of : masc nom sg

Θάσοιο|Θάσοιο
Θάσος :   : masc gen sg (epic)

Θάσον|Θάσον
Θάσος :   : masc acc sg

Θάσος|Θάσος
Θάσος :   : masc nom sg

Θάσου|Θάσου
Θάσος :   : masc gen sg

Θάσω|Θάσω
Θάσος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Θάσος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Θάσωι|Θάσωι
Θάσος :   : masc dat sg

Θάσων|Θάσων
Θάσος :   : masc gen pl

Θάσῳ|Θάσῳ
Θάσος :   : masc dat sg

Θάψακον|Θάψακον
Θάψακος :   : masc acc sg

Θάψακος|Θάψακος
Θάψακος :   : masc nom sg

Θαί|Θαί|Θαὶ
Θαίς : bandage : fem voc sg

Θαίδα|Θαίδα
Θαίς : bandage : fem acc sg

Θαίδι|Θαίδι
Θαίς : bandage : fem dat sg

Θαίδος|Θαίδος
Θαίς : bandage : fem gen sg

Θαίς|Θαίς|Θαὶς
Θαίς : bandage : fem nom sg

Θαλάμαι|Θαλάμαι
Θαλάμαι :   : fem nom/voc pl

Θαλάμαις|Θαλάμαις
Θαλάμαι :   : fem dat pl

Θαλάμας|Θαλάμας
Θαλάμαι :   : fem acc pl

Θαλάμῃσι|Θαλάμῃσι
Θαλάμαι :   : fem dat pl (epic ionic)

Θαλάμῃσιν|Θαλάμῃσιν
Θαλάμαι :   : fem dat pl (epic ionic)

Θαλαμᾶν
Θαλάμαι :   : fem gen pl (doric aeolic)

Θαλαμῶν
Θαλάμαι :   : fem gen pl

Θαλέας|Θαλέας
Θαλῆς :   : masc nom sg (doric)

Θαλέης|Θαλέης
Θαλῆς :   : masc nom sg (epic ionic)

Θαλέλαιε|Θαλέλαιε
Θαλέλαιος :   : masc voc sg

Θαλέλαιον|Θαλέλαιον
Θαλέλαιος :   : masc acc sg

Θαλέλαιος|Θαλέλαιος
Θαλέλαιος :   : masc nom sg

Θαλέω|Θαλέω
Θαλῆς :   : masc gen sg (ionic)

Θαλέων|Θαλέων
Θάλης :   : masc gen pl (epic ionic)

Θαλεία|Θαλεία
Θάλεια : rich : fem nom/voc/acc dual

Θαλείαις|Θαλείαις
Θάλεια : rich : fem dat pl

Θαλείας|Θαλείας
Θάλεια : rich : fem acc pl<br>Θάλεια : rich : fem gen sg (attic doric aeolic)

Θαλείᾳ|Θαλείᾳ
Θάλεια : rich : fem dat sg (attic doric aeolic)

Θαλείης|Θαλείης
Θάλεια : rich : fem gen sg (epic ionic)

Θαλείῃ|Θαλείῃ
Θάλεια : rich : fem dat sg (epic ionic)

Θαλελαίου|Θαλελαίου
Θαλέλαιος :   : masc gen sg

Θαλελαίῳ|Θαλελαίῳ
Θαλέλαιος :   : masc dat sg

Θαλῆ
Θαλῆς :   : masc voc sg

Θαλῆι
Θαλῆς :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Θαλῆν
Θαλῆς :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Θαλῆς
Θαλῆς :   : masc nom sg

Θαλῇ
Θαλῆς :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Θαλία|Θαλία
Θαλίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θαλίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Θαλίαι|Θαλίαι
Θαλίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Θαλίαις|Θαλίαις
Θαλίη :   : fem dat pl

Θαλίαισι|Θαλίαισι
Θαλίη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Θαλίαισιν|Θαλίαισιν
Θαλίη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Θαλίαν|Θαλίαν
Θαλίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Θαλίας|Θαλίας
Θαλίη :   : fem acc pl<br>Θαλίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Θαλίᾳ|Θαλίᾳ
Θαλίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Θαλίη|Θαλίη
Θαλίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Θαλίηι|Θαλίηι
Θαλίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Θαλίηις|Θαλίηις
Θαλίη :   : fem dat pl (epic ionic)

Θαλίηισι|Θαλίηισι
Θαλίη :   : fem dat pl (epic ionic)

Θαλίηισιν|Θαλίηισιν
Θαλίη :   : fem dat pl (epic ionic)

Θαλίην|Θαλίην
Θαλίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Θαλίης|Θαλίης
Θαλίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Θαλίῃ|Θαλίῃ
Θαλίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Θαλίῃς|Θαλίῃς
Θαλίη :   : fem dat pl (epic ionic)

Θαλίῃσι|Θαλίῃσι
Θαλίη :   : fem dat pl (epic ionic)

Θαλίῃσιν|Θαλίῃσιν
Θαλίη :   : fem dat pl (epic ionic)

Θαλιάδας|Θαλιάδας
Θαλιάδης :   : masc acc pl<br>Θαλιάδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Θαλιᾶν
Θαλίη :   : fem gen pl (doric aeolic)

Θαλιῶν
Θαλίη :   : fem gen pl

Θαλλόν|Θαλλόν|Θαλλὸν
Θαλλός : young shoot : masc acc sg

Θαλλός|Θαλλός|Θαλλὸς
Θαλλός : young shoot : masc nom sg

Θαλλοί|Θαλλοί|Θαλλοὶ
Θαλλός : young shoot : masc nom/voc pl

Θαλλοῖς
Θαλλός : young shoot : masc dat pl

Θαλλοῖσι
Θαλλός : young shoot : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Θαλλοῖσιν
Θαλλός : young shoot : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Θαλλούς|Θαλλούς|Θαλλοὺς
Θαλλός : young shoot : masc acc pl

Θαλλοῦ
Θαλλός : young shoot : masc gen sg<br>Θαλλώ :   : fem nom/voc/acc dual

Θαλλώ|Θαλλώ|Θαλλὼ
Θαλλός : young shoot : masc nom/voc/acc dual<br>Θαλλώ :   : fem nom sg

Θαλλῶι
Θαλλός : young shoot : masc dat sg

Θαλλῶν
Θαλλός : young shoot : masc gen pl<br>Θαλλώ :   : fem gen pl

Θαλλῷ
Θαλλός : young shoot : masc dat sg

Θαλοῦ
Θαλῆς :   : masc gen sg (attic epic doric)

Θαλπίου|Θαλπίου
Θάλπιος :   : masc gen sg

Θαλπίῳ|Θαλπίῳ
Θάλπιος :   : masc dat sg

Θαλυσιάδην|Θαλυσιάδην
Θαλυσιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Θαλυσιάδης|Θαλυσιάδης
Θαλυσιάδης :   : masc nom sg

Θαλῶν
Θάλης :   : masc gen pl

Θαμασίου|Θαμασίου
Θαμάσιος :   : masc gen sg

Θαμύριδας|Θαμύριδας
Θάμυρις :   : masc acc pl

Θαμύριδι|Θαμύριδι
Θάμυρις :   : masc dat sg

Θαμύριδος|Θαμύριδος
Θάμυρις :   : masc gen sg

Θανάτοιν|Θανάτοιν
Θάνατος : death : masc gen/dat dual

Θανάτοιο|Θανάτοιο
Θάνατος : death : masc gen sg (epic)

Θανάτοις|Θανάτοις
Θάνατος : death : masc dat pl

Θανάτοισι|Θανάτοισι
Θάνατος : death : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Θανάτοισιν|Θανάτοισιν
Θάνατος : death : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Θανάτου|Θανάτου
Θάνατος : death : masc gen sg

Θανάτους|Θανάτους
Θάνατος : death : masc acc pl

Θανάτω|Θανάτω
Θάνατος : death : masc nom/voc/acc dual<br>Θάνατος : death : masc gen sg (doric aeolic)

Θανάτωι|Θανάτωι
Θάνατος : death : masc dat sg

Θανάτων|Θανάτων
Θάνατος : death : masc gen pl

Θανάτῳ|Θανάτῳ
Θάνατος : death : masc dat sg

Θαννύρᾳ|Θαννύρᾳ
Θαννύρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Θαργήλια|Θαργήλια
Θαργήλια :   : neut nom/voc/acc pl

Θαργηλίοις|Θαργηλίοις
Θαργήλια :   : neut dat pl

Θαργηλίοισιν|Θαργηλίοισιν
Θαργήλια :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

Θαργηλίων|Θαργηλίων
Θαργήλια :   : neut gen pl

Θαργηλιών|Θαργηλιών|Θαργηλιὼν
Θαργηλιών :   : masc nom/voc sg

Θαργηλιῶνα
Θαργηλιών :   : masc acc sg

Θαργηλιῶνι
Θαργηλιών :   : masc dat sg

Θαργηλιῶνος
Θαργηλιών :   : masc gen sg

Θαρρελείδης|Θαρρελείδης
Θαρρελείδης :   : masc nom sg

Θαρρελείδου|Θαρρελείδου
Θαρρελείδης :   : masc gen sg

Θαρύπαν|Θαρύπαν
Θαρύπης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Θαρύπου|Θαρύπου
Θαρύπης :   : masc gen sg (doric)

Θασία|Θασία
Θάσιος : of : fem nom/voc/acc dual<br>Θάσιος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Θασίαν|Θασίαν
Θάσιος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

Θασίας|Θασίας
Θάσιος : of : fem acc pl<br>Θάσιος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

Θασίοις|Θασίοις
Θάσιος : of : masc/neut dat pl

Θασίοισι|Θασίοισι
Θάσιος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Θασίοισιν|Θασίοισιν
Θάσιος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Θασίου|Θασίου
Θάσιος : of : masc/neut gen sg

Θασίους|Θασίους
Θάσιος : of : masc acc pl

Θασίων|Θασίων
Θάσιος : of : fem gen pl<br>Θάσιος : of : masc/neut gen pl

Θασίῳ|Θασίῳ
Θάσιος : of : masc/neut dat sg

Θαύμακοι|Θαύμακοι
Θαύμακος :   : masc nom/voc pl

Θαύμαντα|Θαύμαντα
Θαύμας :   : masc acc sg

Θαύμαντι|Θαύμαντι
Θαύμας :   : masc dat sg

Θαύμαντος|Θαύμαντος
Θαύμας :   : masc gen sg

Θαύμας|Θαύμας
Θαύμας :   : masc nom sg

Θαύμασι|Θαύμασι
Θαύμας :   : masc dat pl (attic epic ionic)

Θαύμασιν|Θαύμασιν
Θαύμας :   : masc dat pl (attic epic ionic)

Θαῦμ'
Θαύμας :   : masc voc sg (epic)

Θαῦμα
Θαύμας :   : masc voc sg (epic)

Θαυμάκου|Θαυμάκου
Θαύμακος :   : masc gen sg

Θαυμάσι'|Θαυμάσι'
Θαυμάσιος : wonderful : masc voc sg

Θαυμάσιε|Θαυμάσιε
Θαυμάσιος : wonderful : masc voc sg

Θαυμάσιοι|Θαυμάσιοι
Θαυμάσιος : wonderful : masc nom/voc pl

Θαυμάσιον|Θαυμάσιον
Θαυμάσιος : wonderful : masc acc sg

Θαυμάσιος|Θαυμάσιος
Θαυμάσιος : wonderful : masc nom sg

Θαυμακία|Θαυμακία
Θαυμακίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θαυμακίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Θαυμακίαν|Θαυμακίαν
Θαυμακίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Θαυμακίας|Θαυμακίας
Θαυμακίη :   : fem acc pl<br>Θαυμακίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Θαυμακίη|Θαυμακίη
Θαυμακίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Θαυμακίην|Θαυμακίην
Θαυμακίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Θαυμακίης|Θαυμακίης
Θαυμακίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Θαυμασίοις|Θαυμασίοις
Θαυμάσιος : wonderful : masc dat pl

Θαυμασίου|Θαυμασίου
Θαυμάσιος : wonderful : masc gen sg

Θαυμασίους|Θαυμασίους
Θαυμάσιος : wonderful : masc acc pl

Θαυμασίων|Θαυμασίων
Θαυμάσιος : wonderful : masc gen pl

Θαυμασίως|Θαυμασίως
Θαυμάσιος : wonderful : masc acc pl (doric)

Θαυμασίῳ|Θαυμασίῳ
Θαυμάσιος : wonderful : masc dat sg

Θαψάκου|Θαψάκου
Θάψακος :   : masc gen sg

Θαψάκῳ|Θαψάκῳ
Θάψακος :   : masc dat sg

Θέαντον|Θέαντον
Θέαντος :   : masc acc sg

Θέαρα|Θέαρα
Θεάρης :   : masc voc sg<br>Θεάρης :   : masc nom sg (epic)

Θέλπουσαν|Θέλπουσαν
Θελπούσα :   : fem acc sg

Θέμ'|Θέμ'|Θὲμ'
Θέμις : that which is laid down : fem voc sg<br>Θέμις : that which is laid down : fem voc sg<br>Θέμις : that which is laid down : fem voc sg

Θέμι|Θέμι
Θέμις : that which is laid down : fem voc sg<br>Θέμις : that which is laid down : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>Θέμις : that which is laid down : fem voc sg<br>Θέμις : that which is laid down : fem voc sg

Θέμιδα|Θέμιδα
Θέμις : that which is laid down : fem acc sg

Θέμιδας|Θέμιδας
Θέμις : that which is laid down : fem acc pl

Θέμιδες|Θέμιδες
Θέμις : that which is laid down : fem nom/voc pl

Θέμιδι|Θέμιδι
Θέμις : that which is laid down : fem dat sg

Θέμιδος|Θέμιδος
Θέμις : that which is laid down : fem gen sg

Θέμιν|Θέμιν
Θέμις : that which is laid down : fem acc sg<br>Θέμις : that which is laid down : fem acc sg<br>Θέμις : that which is laid down : fem acc sg

Θέμιος|Θέμιος
Θέμις : that which is laid down : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Θέμις|Θέμις
Θέμις : that which is laid down : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>Θέμις : that which is laid down : fem nom sg<br>Θέμις : that which is laid down : fem nom sg<br>Θέμις : that which is laid down : fem nom sg

Θέμισιν|Θέμισιν
Θέμις : that which is laid down : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>Θέμις : that which is laid down : fem dat pl<br>Θέμις : that which is laid down : fem dat pl

Θέμισσι|Θέμισσι
Θέμις : that which is laid down : fem dat pl (epic)<br>Θέμις : that which is laid down : fem dat pl (epic)<br>Θέμις : that which is laid down : fem dat pl (epic)

Θέμισσιν|Θέμισσιν
Θέμις : that which is laid down : fem dat pl (epic)<br>Θέμις : that which is laid down : fem dat pl (epic)<br>Θέμις : that which is laid down : fem dat pl (epic)

Θέμιστ'|Θέμιστ'
Θέμις : that which is laid down : fem acc sg (epic)<br>Θέμις : that which is laid down : fem dat sg (epic)<br>Θέμιστις :   : fem voc sg<br>Θέμιστος :   : masc voc sg<br>Θεμίστη :   : fem nom/voc pl

Θέμιστα|Θέμιστα
Θέμις : that which is laid down : fem acc sg (epic)

Θέμισται|Θέμισται
Θεμίστη :   : fem nom/voc pl

Θέμιστι|Θέμιστι
Θέμις : that which is laid down : fem dat sg (epic)<br>Θέμιστις :   : fem voc sg

Θέμιστιν|Θέμιστιν
Θέμιστις :   : fem acc sg

Θέμιστις|Θέμιστις
Θέμιστις :   : fem nom sg

Θέμιστος|Θέμιστος
Θέμιστος :   : masc nom sg

Θέμιτα|Θέμιτα
Θέμις : that which is laid down : fem acc sg

Θέμιτες|Θέμιτες
Θέμις : that which is laid down : fem nom/voc pl

Θέμιτος|Θέμιτος
Θέμις : that which is laid down : fem gen sg

Θέογνι|Θέογνι
Θέογνις :   : masc voc sg

Θέογνιν|Θέογνιν
Θέογνις :   : masc acc sg

Θέογνις|Θέογνις
Θέογνις :   : masc nom sg

Θέοκλος|Θέοκλος
Θέοκλος :   : masc nom sg

Θέον|Θέον
Θέων :   : masc voc sg

Θέους|Θέους
Θέων :   : masc acc pl

Θέρμ'|Θέρμ'|Θὲρμ'
Θέρμη : heat : fem nom/voc pl<br>Θέρμη : heat : fem dat sg (doric aeolic)

Θέρμα|Θέρμα
Θέρμη : heat : fem nom/voc/acc dual<br>Θέρμη : heat : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Θέρμαι|Θέρμαι
Θέρμη : heat : fem nom/voc pl<br>Θέρμη : heat : fem dat sg (doric aeolic)

Θέρμαις|Θέρμαις
Θέρμη : heat : fem dat pl

Θέρμαν|Θέρμαν
Θέρμη : heat : fem acc sg (doric aeolic)

Θέρμας|Θέρμας
Θέρμη : heat : fem acc pl<br>Θέρμη : heat : fem gen sg (doric aeolic)

Θέρμᾳ|Θέρμᾳ
Θέρμη : heat : fem nom/voc pl<br>Θέρμη : heat : fem dat sg (doric aeolic)

Θέρμη|Θέρμη
Θέρμη : heat : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Θέρμηι|Θέρμηι
Θέρμη : heat : fem dat sg (attic epic ionic)

Θέρμην|Θέρμην
Θέρμη : heat : fem acc sg (attic epic ionic)

Θέρμης|Θέρμης
Θέρμη : heat : fem gen sg (attic epic ionic)

Θέρμῃ|Θέρμῃ
Θέρμη : heat : fem dat sg (attic epic ionic)

Θέρμιον|Θέρμιον
Θέρμιος :   : masc acc sg

Θέρμιος|Θέρμιος
Θέρμιος :   : masc nom sg

Θέρσανδρε|Θέρσανδρε
Θέρσανδρος :   : masc voc sg

Θέρσανδρον|Θέρσανδρον
Θέρσανδρος :   : masc acc sg

Θέρσανδρος|Θέρσανδρος
Θέρσανδρος :   : masc nom sg

Θέσμι'|Θέσμι'
Θεσμίη :   : fem nom/voc pl

Θέσπεια|Θέσπεια
Θέσπεια :   : fem nom/voc sg

Θέσπειαν|Θέσπειαν
Θέσπεια :   : fem acc sg

Θέσπιδα|Θέσπιδα
Θέσπις : filled with the words of God : masc acc sg

Θέσπιδας|Θέσπιδας
Θέσπις : filled with the words of God : masc acc pl

Θέσπιδες|Θέσπιδες
Θέσπις : filled with the words of God : masc nom/voc pl

Θέσπιδι|Θέσπιδι
Θέσπις : filled with the words of God : masc dat sg

Θέσπιδος|Θέσπιδος
Θέσπις : filled with the words of God : masc gen sg

Θέσπιε|Θέσπιε
Θέσπιος :   : masc voc sg

Θέσπιν|Θέσπιν
Θέσπις : filled with the words of God : masc acc sg

Θέσπιον|Θέσπιον
Θέσπιος :   : masc acc sg

Θέσπιος|Θέσπιος
Θέσπιος :   : masc nom sg

Θέσπις|Θέσπις
Θέσπις : filled with the words of God : masc nom sg

Θέσπρωτον|Θέσπρωτον
Θέσπρωτος :   : masc acc sg<br>Θέσπρωτος :   : neut nom/voc/acc sg

Θέσθ'|Θέσθ'|Θὲσθ'
Θέστη :   : fem nom/voc pl<br>Θέστη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Θέσσαλε|Θέσσαλε
Θέσσαλος :   : masc voc sg

Θέσσαλον|Θέσσαλον
Θέσσαλος :   : masc acc sg

Θέσσαλος|Θέσσαλος
Θέσσαλος :   : masc nom sg

Θέστην|Θέστην
Θέστη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Θέστης|Θέστης
Θέστη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Θέστιον|Θέστιον
Θέστιος :   : masc acc sg

Θέστιος|Θέστιος
Θέστιος :   : masc nom sg

Θέστορα|Θέστορα
Θέστωρ :   : masc acc sg

Θέστορος|Θέστορος
Θέστωρ :   : masc gen sg

Θέστωρ|Θέστωρ
Θέστωρ :   : masc nom sg

Θέτ'|Θέτ'|Θὲτ'
Θέτις :   : fem voc sg (doric)<br>Θέτις :   : fem voc sg (epic)

Θέτει|Θέτει
Θέτις :   : fem dat sg (epic doric)<br>Θέτις :   : fem dat sg (attic doric ionic)

Θέτεως|Θέτεως
Θέτις :   : fem gen sg (attic doric)

Θέτι|Θέτι
Θέτις :   : fem voc sg (doric)<br>Θέτις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>Θέτις :   : fem voc sg (epic)

Θέτιδα|Θέτιδα
Θέτις :   : fem acc sg (epic)

Θέτιδι|Θέτιδι
Θέτις :   : fem dat sg

Θέτιδος|Θέτιδος
Θέτις :   : fem gen sg (epic)

Θέτιι|Θέτιι
Θέτις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

Θέτιν|Θέτιν
Θέτις :   : fem acc sg (doric)<br>Θέτις :   : fem acc sg (epic)

Θέτιος|Θέτιος
Θέτις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Θέτις|Θέτις
Θέτις :   : fem nom sg (doric)<br>Θέτις :   : fem nom sg (epic)

Θέτταλοι|Θέτταλοι
Θέσσαλος :   : masc nom/voc pl

Θέτταλος|Θέτταλος
Θέσσαλος :   : masc nom sg

Θέων|Θέων
Θέων :   : masc nom/voc sg

Θέωρον|Θέωρον
Θέωρος :   : masc acc sg

Θέωρος|Θέωρος
Θέωρος :   : masc nom sg

Θεάγενες|Θεάγενες
Θεαγένης :   : masc voc sg

Θεάγη|Θεάγη
Θεάγης :   : masc voc sg

Θεάγην|Θεάγην
Θεάγης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Θεάγης|Θεάγης
Θεάγης :   : masc nom sg

Θεάντου|Θεάντου
Θέαντος :   : masc gen sg

Θεάρης|Θεάρης
Θεάρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Θεαγένει|Θεαγένει
Θεαγένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Θεαγένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Θεαγένης :   : masc dat sg

Θεαγένεις|Θεαγένεις
Θεαγένης :   : masc nom/voc pl (attic epic)

Θεαγένη|Θεαγένη
Θεαγένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Θεαγένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Θεαγένην|Θεαγένην
Θεαγένης :   : masc acc sg

Θεαγένης|Θεαγένης
Θεαγένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Θεαγένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Θεαγένης :   : masc nom sg

Θεαγένους|Θεαγένους
Θεαγένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Θεαγενείδης|Θεαγενείδης
Θεαγενείδης :   : masc nom sg

Θεαίνετος|Θεαίνετος
Θεαίνετος :   : masc nom sg

Θεαίτητε|Θεαίτητε
Θεαίτητος : obtained from God : masc voc sg

Θεαίτητον|Θεαίτητον
Θεαίτητος : obtained from God : masc acc sg

Θεαίτητος|Θεαίτητος
Θεαίτητος : obtained from God : masc nom sg

Θεαινέτου|Θεαινέτου
Θεαίνετος :   : masc gen sg

Θεαιτήτου|Θεαιτήτου
Θεαίτητος : obtained from God : masc gen sg

Θεαιτήτωι|Θεαιτήτωι
Θεαίτητος : obtained from God : masc dat sg

Θεαιτήτῳ|Θεαιτήτῳ
Θεαίτητος : obtained from God : masc dat sg

Θεανοῖ
Θεανώ :   : fem dat sg

Θεανοῦς
Θεανώ :   : fem nom/voc pl<br>Θεανώ :   : fem gen sg

Θεανώ|Θεανώ|Θεανὼ
Θεανώ :   : fem nom sg

Θεανῶ
Θεανώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Θεανώ :   : fem acc sg

Θεαρίδαν|Θεαρίδαν
Θεαρίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Θεαρίδας|Θεαρίδας
Θεαρίδης :   : masc acc pl (doric)<br>Θεαρίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Θεαρίδεω|Θεαρίδεω
Θεαρίδης :   : masc gen sg (epic doric ionic)

Θεαρίδην|Θεαρίδην
Θεαρίδης :   : masc acc sg (attic epic doric ionic)

Θεαρίδης|Θεαρίδης
Θεαρίδης :   : masc nom sg (doric)

Θεαρίδῃ|Θεαρίδῃ
Θεαρίδης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Θεαρίδου|Θεαρίδου
Θεαρίδης :   : masc gen sg (doric)

Θεασίδης|Θεασίδης
Θεασίδης :   : masc nom sg

Θεηκολεῶνος
Θεηκολεών : dwelling of a : masc gen sg

Θεία|Θεία
Θείη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θείη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Θείης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Θείης :   : masc voc sg (attic)<br>Θείης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Θείαι|Θείαι
Θείη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Θείης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Θείαις|Θείαις
Θείη :   : fem dat pl<br>Θείης :   : masc dat pl

Θείαισιν|Θείαισιν
Θείας :   : masc dat pl (doric aeolic)<br>Θείη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>Θείης :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Θείαν|Θείαν
Θείη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Θείης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Θείαντα|Θείαντα
Θείας :   : masc acc sg

Θείαντι|Θείαντι
Θείας :   : masc dat sg

Θείαντος|Θείαντος
Θείας :   : masc gen sg

Θείας|Θείας
Θείας :   : masc nom sg<br>Θείη :   : fem acc pl<br>Θείη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Θείης :   : masc acc pl<br>Θείης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Θείᾳ|Θείᾳ
Θείη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Θείης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Θείβαθεν|Θείβαθεν
Θείβαθεν : from Thebes : indeclform (adverb)<br>Θήβηθεν : to Thebes : aeolic (indeclform adverb)

Θείη|Θείη
Θείη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Θείης :   : masc voc sg (epic ionic)

Θείην|Θείην
Θείη :   : fem acc sg (epic ionic)<br>Θείης :   : masc acc sg (epic ionic)

Θείης|Θείης
Θείη :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Θείης :   : masc nom sg (epic ionic)

Θείῃ|Θείῃ
Θείη :   : fem dat sg (epic ionic)<br>Θείης :   : masc dat sg (epic ionic)

Θείῃσι|Θείῃσι
Θείη :   : fem dat pl (epic ionic)<br>Θείης :   : masc dat pl (epic ionic)

Θείῃσιν|Θείῃσιν
Θείη :   : fem dat pl (epic ionic)<br>Θείης :   : masc dat pl (epic ionic)

Θείου|Θείου
Θείης :   : masc gen sg

Θείω|Θείω
Θείης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Θεῖ'
Θείας :   : masc voc sg (epic)<br>Θείη :   : fem nom/voc pl<br>Θείης :   : masc voc sg<br>Θείης :   : masc nom sg (epic)<br>Θείης :   : masc nom/voc pl

Θεῖα
Θείας :   : masc voc sg (epic)<br>Θείης :   : masc voc sg<br>Θείης :   : masc nom sg (epic)

Θεῖαι
Θείη :   : fem nom/voc pl<br>Θείης :   : masc nom/voc pl

Θεῖαν
Θείας :   : masc voc sg<br>Θείης :   : masc acc sg

Θειοδάμαντα|Θειοδάμαντα
Θειοδάμας :   : masc acc sg

Θειοδάμαντι|Θειοδάμαντι
Θειοδάμας :   : masc dat sg

Θειοδάμαντος|Θειοδάμαντος
Θειοδάμας :   : masc gen sg

Θειοδάμας|Θειοδάμας
Θειοδάμας :   : masc nom sg

Θεισόα|Θεισόα
Θεισόη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Θεισόη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Θεισόαν|Θεισόαν
Θεισόη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Θεισόας|Θεισόας
Θεισόη :   : fem acc pl (doric)<br>Θεισόη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Θεισόᾳ|Θεισόᾳ
Θεισόη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Θειῶν
Θείη :   : fem gen pl<br>Θείης :   : masc gen pl

Θελξίονος|Θελξίονος
Θελξίων :   : masc gen sg

Θελξίων|Θελξίων
Θελξίων :   : masc nom/voc sg

Θελξιέπεια|Θελξιέπεια
Θελξιεπεία :   : fem nom/voc sg

Θελξιέπειαν|Θελξιέπειαν
Θελξιεπεία :   : fem acc sg

Θελπούσης|Θελπούσης
Θελπούσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Θελπούσῃ|Θελπούσῃ
Θελπούσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Θεμίδων|Θεμίδων
Θέμις : that which is laid down : fem gen pl

Θεμίσκυρα|Θεμίσκυρα
Θεμίσκυρα :   : fem nom/voc sg

Θεμίσκυραν|Θεμίσκυραν
Θεμίσκυρα :   : fem acc sg

Θεμίστ'|Θεμίστ'|Θεμὶστ'
Θεμίστη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Θεμίστα|Θεμίστα
Θεμίστη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θεμίστη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Θεμίσται|Θεμίσται
Θεμίστη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Θεμίσταν|Θεμίσταν
Θεμίστη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Θεμίστας|Θεμίστας
Θεμίστη :   : fem acc pl<br>Θεμίστη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Θεμίστην|Θεμίστην
Θεμίστη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Θεμίστης|Θεμίστης
Θεμίστη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Θεμίστιε|Θεμίστιε
Θεμίστιος : patron of right : masc voc sg

Θεμίστιον|Θεμίστιον
Θεμίστιος : patron of right : masc acc sg

Θεμίστιος|Θεμίστιος
Θεμίστιος : patron of right : masc nom sg

Θεμίστων|Θεμίστων
Θέμιστος :   : masc gen pl

Θεμίσων|Θεμίσων
Θεμίσων :   : masc nom/voc sg

Θεμίτων|Θεμίτων
Θέμις : that which is laid down : fem gen pl

Θεμισκύρας|Θεμισκύρας
Θεμίσκυρα :   : fem acc pl<br>Θεμίσκυρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Θεμισκύρη :   : fem acc pl<br>Θεμισκύρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Θεμισκύρᾳ|Θεμισκύρᾳ
Θεμίσκυρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Θεμισκύρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Θεμισκύρη|Θεμισκύρη
Θεμισκύρη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Θεμισκύρην|Θεμισκύρην
Θεμισκύρη :   : fem acc sg (epic ionic)

Θεμισκύρης|Θεμισκύρης
Θεμίσκυρα :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Θεμισκύρη :   : fem gen sg (epic ionic)

Θεμισταγόραν|Θεμισταγόραν
Θεμισταγόρας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Θεμισταγόρας|Θεμισταγόρας
Θεμισταγόρας :   : masc acc pl<br>Θεμισταγόρας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Θεμιστέων|Θεμιστέων
Θεμίστη :   : fem gen pl (epic ionic)

Θεμιστίου|Θεμιστίου
Θεμίστιος : patron of right : masc gen sg

Θεμιστίῳ|Θεμιστίῳ
Θεμίστιος : patron of right : masc dat sg

Θεμιστόκλεες|Θεμιστόκλεες
Θεμιστοκλῆς :   : masc voc sg (epic ionic)

Θεμιστόκλεις|Θεμιστόκλεις
Θεμιστοκλῆς :   : masc voc sg (attic epic)

Θεμιστογένης|Θεμιστογένης
Θεμιστογένης :   : masc nom sg

Θεμιστοκλέα|Θεμιστοκλέα
Θεμιστοκλέης :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Θεμιστοκλέης :   : masc acc sg (attic)<br>Θεμιστοκλῆς :   : masc acc sg (attic)

Θεμιστοκλέας|Θεμιστοκλέας
Θεμιστοκλέης :   : masc acc pl

Θεμιστοκλέης|Θεμιστοκλέης
Θεμιστοκλέης :   : masc nom sg (attic epic ionic)<br>Θεμιστοκλῆς :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Θεμιστοκλέι|Θεμιστοκλέι
Θεμιστοκλέης :   : masc dat sg (ionic)

Θεμιστοκλέος|Θεμιστοκλέος
Θεμιστοκλέης :   : masc gen sg (ionic)

Θεμιστοκλέους|Θεμιστοκλέους
Θεμιστοκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)<br>Θεμιστοκλῆς :   : masc gen sg (attic epic doric)

Θεμιστοκλεῖ
Θεμιστοκλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)<br>Θεμιστοκλῆς :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Θεμιστοκλεῖς
Θεμιστοκλέης :   : masc voc sg (attic epic)

Θεμιστοκλῆα
Θεμιστοκλέης :   : masc acc sg (epic)

Θεμιστοκλῆς
Θεμιστοκλέης :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Θεμιστοκλέης :   : masc nom sg<br>Θεμιστοκλῆς :   : masc nom sg

Θεμιστοῦ
Θεμιστώ :   : fem nom/voc/acc dual

Θεμιστοῦς
Θεμιστώ :   : fem nom/voc pl<br>Θεμιστώ :   : fem gen sg

Θεμιστώ|Θεμιστώ|Θεμιστὼ
Θεμιστώ :   : fem nom sg

Θεμιστῶ
Θεμιστώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Θεμιστώ :   : fem acc sg

Θεμιστῶς
Θεμιστώ :   : fem acc pl<br>Θεμιστώ :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>Θεμιστώ :   : fem gen sg (doric aeolic)

Θεμισώνιον|Θεμισώνιον
Θεμισώνιον :   : neut nom/voc/acc sg

Θεόξενον|Θεόξενον
Θεόξενος :   : masc acc sg

Θεόξενος|Θεόξενος
Θεόξενος :   : masc nom sg

Θεόδαμος|Θεόδαμος
Θεόδαμος :   : masc nom sg

Θεόδοτε|Θεόδοτε
Θεόδοτος : remedy for coughs : masc voc sg

Θεόδοτοι|Θεόδοτοι
Θεόδοτος : remedy for coughs : masc nom/voc pl

Θεόδοτον|Θεόδοτον
Θεόδοτος : remedy for coughs : masc acc sg

Θεόδοτος|Θεόδοτος
Θεόδοτος : remedy for coughs : masc nom sg

Θεόδωρε|Θεόδωρε
Θεόδωρος :   : masc voc sg

Θεόδωροι|Θεόδωροι
Θεόδωρος :   : masc nom/voc pl

Θεόδωρον|Θεόδωρον
Θεόδωρος :   : masc acc sg

Θεόδωρος|Θεόδωρος
Θεόδωρος :   : masc nom sg

Θεόφιλε|Θεόφιλε
Θεόφιλος :   : masc voc sg

Θεόφιλοι|Θεόφιλοι
Θεόφιλος :   : masc nom/voc pl

Θεόφιλον|Θεόφιλον
Θεόφιλος :   : masc acc sg

Θεόφιλος|Θεόφιλος
Θεόφιλος :   : masc nom sg

Θεόφραστε|Θεόφραστε
Θεόφραστος :   : masc voc sg

Θεόφραστοι|Θεόφραστοι
Θεόφραστος :   : masc nom/voc pl

Θεόφραστον|Θεόφραστον
Θεόφραστος :   : masc acc sg

Θεόφραστος|Θεόφραστος
Θεόφραστος :   : masc nom sg

Θεόφρονα|Θεόφρονα
Θεόφρων :   : masc acc sg

Θεόφρονας|Θεόφρονας
Θεόφρων :   : masc acc pl

Θεόφρονες|Θεόφρονες
Θεόφρων :   : masc nom/voc pl

Θεόφρονι|Θεόφρονι
Θεόφρων :   : masc dat sg

Θεόφρονος|Θεόφρονος
Θεόφρων :   : masc gen sg

Θεόφροσιν|Θεόφροσιν
Θεόφρων :   : masc dat pl

Θεόφρων|Θεόφρων
Θεόφρων :   : masc nom/voc sg

Θεόγνητον|Θεόγνητον
Θεόγνητος :   : masc acc sg

Θεόγνητος|Θεόγνητος
Θεόγνητος :   : masc nom sg

Θεόγνιδα|Θεόγνιδα
Θέογνις :   : masc acc sg

Θεόγνιδι|Θεόγνιδι
Θέογνις :   : masc dat sg

Θεόγνιδος|Θεόγνιδος
Θέογνις :   : masc gen sg

Θεόγνωστον|Θεόγνωστον
Θεόγνωστος : known of God : masc acc sg

Θεόγνωστος|Θεόγνωστος
Θεόγνωστος : known of God : masc nom sg

Θεόκλεες|Θεόκλεες
Θεοκλέης :   : masc voc sg (epic ionic)

Θεόκλεις|Θεόκλεις
Θεοκλέης :   : masc voc sg (attic epic)

Θεόκλου|Θεόκλου
Θέοκλος :   : masc gen sg

Θεόκλῳ|Θεόκλῳ
Θέοκλος :   : masc dat sg

Θεόκοσμον|Θεόκοσμον
Θεόκοσμος :   : masc acc sg

Θεόκοσμος|Θεόκοσμος
Θεόκοσμος :   : masc nom sg

Θεόκριτε|Θεόκριτε
Θεόκριτος : judge of gods : masc voc sg

Θεόκριτον|Θεόκριτον
Θεόκριτος : judge of gods : masc acc sg

Θεόκριτος|Θεόκριτος
Θεόκριτος : judge of gods : masc nom sg

Θεόλυτος|Θεόλυτος
Θεόλυτος :   : masc nom sg

Θεόμνηστε|Θεόμνηστε
Θεόμνηστος :   : masc voc sg

Θεόμνηστον|Θεόμνηστον
Θεόμνηστος :   : masc acc sg

Θεόμνηστος|Θεόμνηστος
Θεόμνηστος :   : masc nom sg

Θεόπομπε|Θεόπομπε
Θεόπομπος :   : masc voc sg

Θεόπομποι|Θεόπομποι
Θεόπομπος :   : masc nom/voc pl

Θεόπομπον|Θεόπομπον
Θεόπομπος :   : masc acc sg

Θεόπομπος|Θεόπομπος
Θεόπομπος :   : masc nom sg

Θεόπροποι|Θεόπροποι
Θεόπροπος :   : masc nom/voc pl

Θεόπροπον|Θεόπροπον
Θεόπροπος :   : masc acc sg

Θεότιμε|Θεότιμε
Θεότιμος :   : masc voc sg

Θεότιμον|Θεότιμον
Θεότιμος :   : masc acc sg

Θεότιμος|Θεότιμος
Θεότιμος :   : masc nom sg

Θεόχρηστον|Θεόχρηστον
Θεόχρηστος : delivered by God : masc acc sg

Θεοξένια|Θεοξένια
Θεοξένια :   : fem nom/voc sg

Θεοξένου|Θεοξένου
Θεόξενος :   : masc gen sg

Θεοξένῳ|Θεοξένῳ
Θεόξενος :   : masc dat sg

Θεοξενίης|Θεοξενίης
Θεοξένια :   : fem gen sg (epic ionic)

Θεοξενίου|Θεοξενίου
Θεοξένιος : festival in honour of Apollo : masc gen sg

Θεοξενίων|Θεοξενίων
Θεοξένιος : festival in honour of Apollo : masc gen pl

Θεοδέκτηι|Θεοδέκτηι
Θεοδέκτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Θεοδέκτην|Θεοδέκτην
Θεοδέκτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Θεοδέκτης|Θεοδέκτης
Θεοδέκτης :   : masc nom sg

Θεοδέκτῃ|Θεοδέκτῃ
Θεοδέκτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Θεοδέκτου|Θεοδέκτου
Θεοδέκτης :   : masc gen sg

Θεοδόκου|Θεοδόκου
Θεόδοκος :   : masc gen sg

Θεοδόσιε|Θεοδόσιε
Θεοδόσιος : given by God : masc voc sg

Θεοδόσιοι|Θεοδόσιοι
Θεοδόσιος : given by God : masc nom/voc pl

Θεοδόσιον|Θεοδόσιον
Θεοδόσιος : given by God : masc acc sg

Θεοδόσιος|Θεοδόσιος
Θεοδόσιος : given by God : masc nom sg

Θεοδότα|Θεοδότα
Θεοδότη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θεοδότη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Θεοδόταν|Θεοδόταν
Θεοδότη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Θεοδότας|Θεοδότας
Θεοδότη :   : fem acc pl<br>Θεοδότη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Θεοδότᾳ|Θεοδότᾳ
Θεοδότη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Θεοδότη|Θεοδότη
Θεοδότη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Θεοδότην|Θεοδότην
Θεοδότη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Θεοδότης|Θεοδότης
Θεοδότη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Θεοδότῃ|Θεοδότῃ
Θεοδότη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Θεοδότιον|Θεοδότιον
Θεοδότιος :   : masc acc sg

Θεοδότου|Θεοδότου
Θεόδοτος : remedy for coughs : masc gen sg

Θεοδότους|Θεοδότους
Θεόδοτος : remedy for coughs : masc acc pl

Θεοδότωι|Θεοδότωι
Θεόδοτος : remedy for coughs : masc dat sg

Θεοδότων|Θεοδότων
Θεόδοτος : remedy for coughs : masc gen pl

Θεοδότῳ|Θεοδότῳ
Θεόδοτος : remedy for coughs : masc dat sg

Θεοδοσίου|Θεοδοσίου
Θεοδόσιος : given by God : masc gen sg

Θεοδοσίους|Θεοδοσίους
Θεοδόσιος : given by God : masc acc pl

Θεοδοσίωι|Θεοδοσίωι
Θεοδόσιος : given by God : masc dat sg

Θεοδοσίῳ|Θεοδοσίῳ
Θεοδόσιος : given by God : masc dat sg

Θεοδοτίοις|Θεοδοτίοις
Θεοδότιος :   : masc dat pl

Θεοδοτίου|Θεοδοτίου
Θεοδότιος :   : masc gen sg

Θεοδοτίων|Θεοδοτίων
Θεοδότιος :   : masc gen pl

Θεοδοτίῳ|Θεοδοτίῳ
Θεοδότιος :   : masc dat sg

Θεοδώρητε|Θεοδώρητε
Θεοδώρητος : given by God : masc voc sg

Θεοδώρητοι|Θεοδώρητοι
Θεοδώρητος : given by God : masc nom/voc pl

Θεοδώρητον|Θεοδώρητον
Θεοδώρητος : given by God : masc acc sg

Θεοδώρητος|Θεοδώρητος
Θεοδώρητος : given by God : masc nom sg

Θεοδώρου|Θεοδώρου
Θεόδωρος :   : masc gen sg

Θεοδώρους|Θεοδώρους
Θεόδωρος :   : masc acc pl

Θεοδώρωι|Θεοδώρωι
Θεόδωρος :   : masc dat sg

Θεοδώρων|Θεοδώρων
Θεόδωρος :   : masc gen pl

Θεοδώρῳ|Θεοδώρῳ
Θεόδωρος :   : masc dat sg

Θεοδωρήτοις|Θεοδωρήτοις
Θεοδώρητος : given by God : masc dat pl

Θεοδωρήτου|Θεοδωρήτου
Θεοδώρητος : given by God : masc gen sg

Θεοδωρήτους|Θεοδωρήτους
Θεοδώρητος : given by God : masc acc pl

Θεοδωρήτωι|Θεοδωρήτωι
Θεοδώρητος : given by God : masc dat sg

Θεοδωρήτων|Θεοδωρήτων
Θεοδώρητος : given by God : masc gen pl

Θεοδωρήτῳ|Θεοδωρήτῳ
Θεοδώρητος : given by God : masc dat sg

Θεοδωρίδα|Θεοδωρίδα
Θεοδωρίδας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Θεοδωρίδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Θεοδωρίδαν|Θεοδωρίδαν
Θεοδωρίδας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Θεοδωρίδας|Θεοδωρίδας
Θεοδωρίδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Θεοδωρίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Θεοδωρίδᾳ|Θεοδωρίδᾳ
Θεοδωρίδας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Θεοδωρίδεω|Θεοδωρίδεω
Θεοδωρίδας :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Θεοφάνη|Θεοφάνη
Θεοφάνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Θεοφάνης :   : masc voc sg

Θεοφάνην|Θεοφάνην
Θεοφάνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Θεοφάνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Θεοφάνης|Θεοφάνης
Θεοφάνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Θεοφάνης :   : masc nom sg

Θεοφάνῃ|Θεοφάνῃ
Θεοφάνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Θεοφάνης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Θεοφίλου|Θεοφίλου
Θεόφιλος :   : masc gen sg

Θεοφίλους|Θεοφίλους
Θεόφιλος :   : masc acc pl

Θεοφίλωι|Θεοφίλωι
Θεόφιλος :   : masc dat sg

Θεοφίλων|Θεοφίλων
Θεόφιλος :   : masc gen pl

Θεοφίλῳ|Θεοφίλῳ
Θεόφιλος :   : masc dat sg

Θεοφράστου|Θεοφράστου
Θεόφραστος :   : masc gen sg

Θεοφράστους|Θεοφράστους
Θεόφραστος :   : masc acc pl

Θεοφράστω|Θεοφράστω
Θεόφραστος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Θεόφραστος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Θεοφράστωι|Θεοφράστωι
Θεόφραστος :   : masc dat sg

Θεοφράστῳ|Θεοφράστῳ
Θεόφραστος :   : masc dat sg

Θεοφρόνων|Θεοφρόνων
Θεόφρων :   : masc gen pl

Θεοφύλακτε|Θεοφύλακτε
Θεοφυλάκτος :   : masc voc sg

Θεοφύλακτον|Θεοφύλακτον
Θεοφυλάκτος :   : masc acc sg

Θεοφύλακτος|Θεοφύλακτος
Θεοφυλάκτος :   : masc nom sg

Θεοφυλάκτου|Θεοφυλάκτου
Θεοφυλάκτος :   : masc gen sg

Θεοφυλάκτους|Θεοφυλάκτους
Θεοφυλάκτος :   : masc acc pl

Θεοφυλάκτωι|Θεοφυλάκτωι
Θεοφυλάκτος :   : masc dat sg

Θεοφυλάκτων|Θεοφυλάκτων
Θεοφυλάκτος :   : masc gen pl

Θεοφυλάκτῳ|Θεοφυλάκτῳ
Θεοφυλάκτος :   : masc dat sg

Θεογένει|Θεογένει
Θεογένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Θεογένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Θεογένης :   : masc dat sg

Θεογένην|Θεογένην
Θεογένης :   : masc acc sg

Θεογένης|Θεογένης
Θεογένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Θεογένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Θεογένης :   : masc nom sg

Θεογένους|Θεογένους
Θεογένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Θεογνήτου|Θεογνήτου
Θεόγνητος :   : masc gen sg

Θεογνήτῳ|Θεογνήτῳ
Θεόγνητος :   : masc dat sg

Θεογνώστου|Θεογνώστου
Θεόγνωστος : known of God : masc gen sg

Θεογνώστωι|Θεογνώστωι
Θεόγνωστος : known of God : masc dat sg

Θεογνώστῳ|Θεογνώστῳ
Θεόγνωστος : known of God : masc dat sg

Θεογόνου|Θεογόνου
Θεόγονος : born of God : masc gen sg

Θεογόνων|Θεογόνων
Θεόγονος : born of God : masc gen pl

Θεοκλέα|Θεοκλέα
Θεοκλέης :   : masc acc sg (attic)

Θεοκλέης|Θεοκλέης
Θεοκλέης :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Θεοκλέους|Θεοκλέους
Θεοκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Θεοκλεῖ
Θεοκλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Θεοκλῆς
Θεοκλέης :   : masc nom sg

Θεοκλύμενε|Θεοκλύμενε
Θεοκλύμενος :   : masc voc sg

Θεοκλύμενοι|Θεοκλύμενοι
Θεοκλύμενος :   : masc nom/voc pl

Θεοκλύμενον|Θεοκλύμενον
Θεοκλύμενος :   : masc acc sg

Θεοκλύμενος|Θεοκλύμενος
Θεοκλύμενος :   : masc nom sg

Θεοκλυμένου|Θεοκλυμένου
Θεοκλύμενος :   : masc gen sg

Θεοκλυμένωι|Θεοκλυμένωι
Θεοκλύμενος :   : masc dat sg

Θεοκλυμένῳ|Θεοκλυμένῳ
Θεοκλύμενος :   : masc dat sg

Θεοκόσμου|Θεοκόσμου
Θεόκοσμος :   : masc gen sg

Θεοκρίνη|Θεοκρίνη
Θεοκρίνης :   : masc voc sg

Θεοκρίνην|Θεοκρίνην
Θεοκρίνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Θεοκρίνης|Θεοκρίνης
Θεοκρίνης :   : masc nom sg

Θεοκρίνῃ|Θεοκρίνῃ
Θεοκρίνης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Θεοκρίνου|Θεοκρίνου
Θεοκρίνης :   : masc gen sg

Θεοκρίτοιο|Θεοκρίτοιο
Θεόκριτος : judge of gods : masc gen sg (epic)

Θεοκρίτοις|Θεοκρίτοις
Θεόκριτος : judge of gods : masc dat pl

Θεοκρίτου|Θεοκρίτου
Θεόκριτος : judge of gods : masc gen sg

Θεοκρίτων|Θεοκρίτων
Θεόκριτος : judge of gods : masc gen pl

Θεοκρίτως|Θεοκρίτως
Θεόκριτος : judge of gods : masc acc pl (doric)

Θεοκρίτῳ|Θεοκρίτῳ
Θεόκριτος : judge of gods : masc dat sg

Θεοκύδεος|Θεοκύδεος
Θεοκύδης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Θεοκύδης|Θεοκύδης
Θεοκύδης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Θεοκύδης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Θεοκύδης :   : masc nom sg

Θεοκύδους|Θεοκύδους
Θεοκύδης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Θεολύτου|Θεολύτου
Θεόλυτος :   : masc gen sg

Θεομήστορα|Θεομήστορα
Θεομήστωρ : like the gods in counsel : masc acc sg

Θεομήστορος|Θεομήστορος
Θεομήστωρ : like the gods in counsel : masc gen sg

Θεομήστωρ|Θεομήστωρ
Θεομήστωρ : like the gods in counsel : masc nom sg

Θεομηλίδα|Θεομηλίδα
Θεομηλίδη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Θεομηλίδη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Θεομνήστου|Θεομνήστου
Θεόμνηστος :   : masc gen sg

Θεομνήστωι|Θεομνήστωι
Θεόμνηστος :   : masc dat sg

Θεομνήστῳ|Θεομνήστῳ
Θεόμνηστος :   : masc dat sg

Θεονόα|Θεονόα
Θεονόη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θεονόη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Θεονόη|Θεονόη
Θεονόη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Θεονόην|Θεονόην
Θεονόη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Θεονόης|Θεονόης
Θεονόη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Θεοπόμπου|Θεοπόμπου
Θεόπομπος :   : masc gen sg

Θεοπόμπω|Θεοπόμπω
Θεόπομπος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Θεόπομπος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Θεοπόμπωι|Θεοπόμπωι
Θεόπομπος :   : masc dat sg

Θεοπόμπῳ|Θεοπόμπῳ
Θεόπομπος :   : masc dat sg

Θεοπρόποις|Θεοπρόποις
Θεόπροπος :   : masc dat pl

Θεοπρόποισι|Θεοπρόποισι
Θεόπροπος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Θεοπρόπου|Θεοπρόπου
Θεόπροπος :   : masc gen sg

Θεοπρόπους|Θεοπρόπους
Θεόπροπος :   : masc acc pl

Θεοπρόπων|Θεοπρόπων
Θεόπροπος :   : masc gen pl

Θεορρήτοιο|Θεορρήτοιο
Θεόρρητον : spoken of God : neut gen sg (epic)

Θεορρήτων|Θεορρήτων
Θεόρρητον : spoken of God : neut gen pl

Θεορρήτῳ|Θεορρήτῳ
Θεόρρητον : spoken of God : neut dat sg

Θεοσεβίας|Θεοσεβίας
Θεοσεβία :   : fem acc pl<br>Θεοσεβία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Θεοτίμοις|Θεοτίμοις
Θεότιμος :   : masc dat pl

Θεοτίμου|Θεοτίμου
Θεότιμος :   : masc gen sg

Θεοτίμῳ|Θεοτίμῳ
Θεότιμος :   : masc dat sg

Θεοχρήστου|Θεοχρήστου
Θεόχρηστος : delivered by God : masc gen sg

Θεοχρήστωι|Θεοχρήστωι
Θεόχρηστος : delivered by God : masc dat sg

Θεοχρήστων|Θεοχρήστων
Θεόχρηστος : delivered by God : masc gen pl

Θεοχρήστῳ|Θεοχρήστῳ
Θεόχρηστος : delivered by God : masc dat sg

Θεράπνα|Θεράπνα
Θεράπνη : handmaid : fem nom/voc/acc dual<br>Θεράπνη : handmaid : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Θεράπναι|Θεράπναι
Θεράπνη : handmaid : fem dat sg (doric aeolic)

Θεράπναις|Θεράπναις
Θεράπνη : handmaid : fem dat pl

Θεράπναν|Θεράπναν
Θεράπνη : handmaid : fem acc sg (doric aeolic)

Θεράπνας|Θεράπνας
Θεράπνη : handmaid : fem acc pl<br>Θεράπνη : handmaid : fem gen sg (doric aeolic)

Θεράπνη|Θεράπνη
Θεράπνη : handmaid : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Θεράπνην|Θεράπνην
Θεράπνη : handmaid : fem acc sg (attic epic ionic)

Θεράπνης|Θεράπνης
Θεράπνη : handmaid : fem gen sg (attic epic ionic)

Θεράπνῃ|Θεράπνῃ
Θεράπνη : handmaid : fem dat sg (attic epic ionic)

Θεραπνᾶν
Θεράπνη : handmaid : fem gen pl (doric aeolic)

Θερμᾶν
Θέρμη : heat : fem gen pl (doric aeolic)

Θερμαίαν|Θερμαίαν
Θερμαῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Θερμαίου|Θερμαίου
Θερμαῖος :   : masc/neut gen sg

Θερμαίῳ|Θερμαίῳ
Θερμαῖος :   : masc/neut dat sg

Θερμαῖον
Θερμαῖος :   : masc acc sg<br>Θερμαῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Θερμαῖος
Θερμαῖος :   : masc nom sg

Θερμέων|Θερμέων
Θέρμη : heat : fem gen pl (epic ionic)

Θερμίου|Θερμίου
Θέρμιος :   : masc gen sg

Θερμίων|Θερμίων
Θέρμιος :   : masc gen pl

Θερμοπύλαι|Θερμοπύλαι
Θερμοπύλαι : Thermopylae : fem nom/voc pl

Θερμοπύλαις|Θερμοπύλαις
Θερμοπύλαι : Thermopylae : fem dat pl

Θερμοπύλαισι|Θερμοπύλαισι
Θερμοπύλαι : Thermopylae : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Θερμοπύλας|Θερμοπύλας
Θερμοπύλαι : Thermopylae : fem acc pl

Θερμοπύληισι|Θερμοπύληισι
Θερμοπύλαι : Thermopylae : fem dat pl (epic ionic)

Θερμοπύλῃσι|Θερμοπύλῃσι
Θερμοπύλαι : Thermopylae : fem dat pl (epic ionic)

Θερμοπυλάων|Θερμοπυλάων
Θερμοπύλαι : Thermopylae : fem gen pl (epic aeolic)

Θερμοπυλέων|Θερμοπυλέων
Θερμοπύλαι : Thermopylae : fem gen pl (epic ionic)

Θερμοπυλῶν
Θερμοπύλαι : Thermopylae : fem gen pl

Θερμυδραῖς
Θερμυδραί :   : fem dat pl

Θερμώδονθ'|Θερμώδονθ'
Θερμώδων :   : masc acc sg<br>Θερμώδων :   : masc dat sg<br>Θερμώδων :   : masc nom/voc/acc dual

Θερμώδοντα|Θερμώδοντα
Θερμώδων :   : masc acc sg

Θερμώδοντες|Θερμώδοντες
Θερμώδων :   : masc nom/voc pl

Θερμώδοντι|Θερμώδοντι
Θερμώδων :   : masc dat sg

Θερμώδοντος|Θερμώδοντος
Θερμώδων :   : masc gen sg

Θερμώδων|Θερμώδων
Θερμώδων :   : masc nom sg

Θερμῶν
Θέρμη : heat : fem gen pl

Θερσάνδροιο|Θερσάνδροιο
Θέρσανδρος :   : masc gen sg (epic)

Θερσάνδρου|Θερσάνδρου
Θέρσανδρος :   : masc gen sg

Θερσάνδρων|Θερσάνδρων
Θέρσανδρος :   : masc gen pl

Θερσάνδρῳ|Θερσάνδρῳ
Θέρσανδρος :   : masc dat sg

Θερσίλιον|Θερσίλιον
Θερσίλιον :   : neut nom/voc/acc sg

Θερσίλοχον|Θερσίλοχον
Θερσίλοχος :   : masc acc sg

Θερσίου|Θερσίου
Θέρσιος :   : masc gen sg

Θερσίτ'|Θερσίτ'|Θερσὶτ'
Θερσίτης : bold of speech : masc dat sg (doric aeolic)

Θερσίταο|Θερσίταο
Θερσίτης : bold of speech : masc gen sg (epic doric)

Θερσίτας|Θερσίτας
Θερσίτης : bold of speech : masc acc pl<br>Θερσίτης : bold of speech : masc nom sg (epic doric aeolic)

Θερσίτηι|Θερσίτηι
Θερσίτης : bold of speech : masc dat sg (attic epic ionic)

Θερσίτην|Θερσίτην
Θερσίτης : bold of speech : masc acc sg (attic epic ionic)

Θερσίτης|Θερσίτης
Θερσίτης : bold of speech : masc nom sg

Θερσίτῃ|Θερσίτῃ
Θερσίτης : bold of speech : masc dat sg (attic epic ionic)

Θερσίτῃσι|Θερσίτῃσι
Θερσίτης : bold of speech : masc dat pl (epic ionic)

Θερσίτου|Θερσίτου
Θερσίτης : bold of speech : masc gen sg

Θερσῖτ'
Θερσίτης : bold of speech : masc voc sg<br>Θερσίτης : bold of speech : masc nom sg (epic)<br>Θερσίτης : bold of speech : masc nom/voc pl

Θερσῖται
Θερσίτης : bold of speech : masc nom/voc pl

Θεσμία|Θεσμία
Θεσμίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θεσμίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Θεσμίας|Θεσμίας
Θεσμίη :   : fem acc pl<br>Θεσμίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Θεσμοφόρι'|Θεσμοφόρι'
θεσμοφόρια : at the Th. : neut nom/voc/acc pl

Θεσμοφόρια|Θεσμοφόρια
θεσμοφόρια : at the Th. : neut nom/voc/acc pl

Θεσμοφορίοις|Θεσμοφορίοις
θεσμοφόρια : at the Th. : neut dat pl

Θεσμοφορίοισι|Θεσμοφορίοισι
θεσμοφόρια : at the Th. : neut dat pl (epic ionic aeolic)

Θεσμοφορίων|Θεσμοφορίων
θεσμοφόρια : at the Th. : neut gen pl

Θεσπείαις|Θεσπείαις
Θέσπεια :   : fem dat pl

Θεσπείας|Θεσπείας
Θέσπεια :   : fem acc pl<br>Θέσπεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Θεσπείᾳ|Θεσπείᾳ
Θέσπεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Θεσπία|Θεσπία
Θεσπίης :   : masc/fem acc sg (doric aeolic)

Θεσπίας|Θεσπίας
Θεσπίη :   : fem acc pl<br>Θεσπίης :   : masc/fem acc pl (doric aeolic)

Θεσπίην|Θεσπίην
Θεσπίης :   : masc/fem acc sg

Θεσπίοις|Θεσπίοις
Θέσπιος :   : masc dat pl

Θεσπίου|Θεσπίου
Θέσπιος :   : masc gen sg

Θεσπίων|Θεσπίων
Θέσπιος :   : masc gen pl

Θεσπίῳ|Θεσπίῳ
Θέσπιος :   : masc dat sg

Θεσπιά|Θεσπιά|Θεσπιὰ
Θεσπιός :   : neut nom/voc/acc pl<br>Θεσπιός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θεσπιός :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Θεσπιάς|Θεσπιάς|Θεσπιὰς
Θεσπίη :   : fem acc pl<br>Θεσπιός :   : fem acc pl

Θεσπιᾶς
Θεσπίευς :   : masc acc pl<br>Θεσπιεύς :   : masc acc pl<br>Θεσπιός :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Θεσπιαί|Θεσπιαί|Θεσπιαὶ
Θεσπίη :   : fem nom/voc pl<br>Θεσπιός :   : fem nom/voc pl

Θεσπιαῖς
Θεσπίη :   : fem dat pl<br>Θεσπιός :   : fem dat pl

Θεσπιαῖσιν
Θεσπίη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>Θεσπιός :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Θεσπιέα|Θεσπιέα
Θεσπίευς :   : masc acc sg<br>Θεσπιεύς :   : masc acc sg

Θεσπιέας|Θεσπιέας
Θεσπίευς :   : masc acc pl<br>Θεσπιεύς :   : masc acc pl

Θεσπιέες|Θεσπιέες
Θεσπίευς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)<br>Θεσπιεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

Θεσπιέων|Θεσπιέων
Θεσπίευς :   : masc gen pl<br>Θεσπίευς :   : masc gen pl<br>Θεσπίη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Θεσπίης :   : masc/fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>Θεσπιεύς :   : masc gen pl<br>Θεσπιεύς :   : masc gen pl<br>Θεσπιός :   : masc/fem gen pl (epic ionic)

Θεσπιέως|Θεσπιέως
Θεσπίευς :   : masc gen sg<br>Θεσπίευς :   : masc nom sg (epic ionic)<br>Θεσπιεύς :   : masc gen sg<br>Θεσπιεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Θεσπιεῖ
Θεσπίευς :   : masc dat sg<br>Θεσπιεύς :   : masc dat sg

Θεσπιεῖς
Θεσπίευς :   : masc acc pl<br>Θεσπίευς :   : masc nom/voc pl (parad_form)<br>Θεσπιεύς :   : masc acc pl<br>Θεσπιεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Θεσπιεύς|Θεσπιεύς|Θεσπιεὺς
Θεσπίευς :   : masc nom sg<br>Θεσπιεύς :   : masc nom sg

Θεσπιεῦσι
Θεσπίευς :   : masc dat pl<br>Θεσπιεύς :   : masc dat pl

Θεσπιεῦσιν
Θεσπίευς :   : masc dat pl<br>Θεσπιεύς :   : masc dat pl

Θεσπιῆς
Θεσπίευς :   : masc nom pl<br>Θεσπίευς :   : masc nom/voc pl<br>Θεσπιεύς :   : masc nom pl<br>Θεσπιεύς :   : masc nom/voc pl<br>Θεσπιός :   : fem gen sg (epic ionic)

Θεσπιῶν
Θεσπίη :   : fem gen pl<br>Θεσπίης :   : masc/fem gen pl (attic epic doric)<br>Θεσπιός :   : fem gen pl<br>Θεσπιός :   : masc/neut gen pl

Θεσπιῶς
Θεσπιός :   : adverbial

Θεσπρωτία|Θεσπρωτία
Θεσπρωτίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θεσπρωτίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Θεσπρωτίαν|Θεσπρωτίαν
Θεσπρωτίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Θεσπρωτίας|Θεσπρωτίας
Θεσπρωτίη :   : fem acc pl<br>Θεσπρωτίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Θεσπρωτίᾳ|Θεσπρωτίᾳ
Θεσπρωτίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Θεσπρωτίδα|Θεσπρωτίδα
Θεσπρωτίς :   : fem acc sg

Θεσπρωτίδι|Θεσπρωτίδι
Θεσπρωτίς :   : fem dat sg

Θεσπρωτίδος|Θεσπρωτίδος
Θεσπρωτίς :   : fem gen sg

Θεσπρωτίς|Θεσπρωτίς|Θεσπρωτὶς
Θεσπρωτίς :   : fem nom sg

Θεσπρωτόν|Θεσπρωτόν|Θεσπρωτὸν
Θεσπρωτός :   : masc acc sg

Θεσπρωτός|Θεσπρωτός|Θεσπρωτὸς
Θεσπρωτός :   : masc nom sg

Θεσπρωτοί|Θεσπρωτοί|Θεσπρωτοὶ
Θεσπρωτός :   : masc nom/voc pl<br>Θεσπρωτοί :   : masc nom/voc pl

Θεσπρωτοῖς
Θεσπρωτός :   : masc dat pl<br>Θεσπρωτοί :   : masc dat pl

Θεσπρωτούς|Θεσπρωτούς|Θεσπρωτοὺς
Θεσπρωτός :   : masc acc pl<br>Θεσπρωτοί :   : masc acc pl

Θεσπρωτοῦ
Θεσπρωτός :   : masc gen sg

Θεσπρωτῶν
Θεσπρωτός :   : masc gen pl<br>Θεσπρωτοί :   : masc gen pl

Θεσσάλειοι|Θεσσάλειοι
Θεσσάλειος :   : masc nom/voc pl

Θεσσάλειον|Θεσσάλειον
Θεσσάλειος :   : masc acc sg<br>Θεσσάλειος :   : neut nom/voc/acc sg

Θεσσάλειος|Θεσσάλειος
Θεσσάλειος :   : masc nom sg

Θεσσάλου|Θεσσάλου
Θέσσαλος :   : masc gen sg

Θεσσάλων|Θεσσάλων
Θέσσαλος :   : masc gen pl

Θεσσαλάν|Θεσσαλάν|Θεσσαλὰν
Θεσσαλός : shoe : fem acc sg (doric aeolic)

Θεσσαλάς|Θεσσαλάς|Θεσσαλὰς
Θεσσαλός : shoe : fem acc pl

Θεσσαλαί|Θεσσαλαί|Θεσσαλαὶ
Θεσσαλός : shoe : fem nom/voc pl

Θεσσαλαῖς
Θεσσαλός : shoe : fem dat pl

Θεσσαλέ|Θεσσαλέ|Θεσσαλὲ
Θεσσαλός : shoe : masc voc sg<br>Θεσσαλός : shoe : masc voc sg

Θεσσαλείοις|Θεσσαλείοις
Θεσσάλειος :   : masc/neut dat pl

Θεσσαλείου|Θεσσαλείου
Θεσσάλειος :   : masc/neut gen sg

Θεσσαλείους|Θεσσαλείους
Θεσσάλειος :   : masc acc pl

Θεσσαλείων|Θεσσαλείων
Θεσσάλειος :   : fem gen pl<br>Θεσσάλειος :   : masc/neut gen pl

Θεσσαλείῳ|Θεσσαλείῳ
Θεσσάλειος :   : masc/neut dat sg

Θεσσαλή|Θεσσαλή|Θεσσαλὴ
Θεσσαλός : shoe : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Θεσσαλῆς
Θεσσαλός : shoe : fem gen sg (attic epic ionic)

Θεσσαλία|Θεσσαλία
Θεσσαλία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θεσσαλία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Θεσσαλίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θεσσαλίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Θεσσαλίαι|Θεσσαλίαι
Θεσσαλία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Θεσσαλίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Θεσσαλίαν|Θεσσαλίαν
Θεσσαλία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Θεσσαλίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Θεσσαλίας|Θεσσαλίας
Θεσσαλία :   : fem acc pl<br>Θεσσαλία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Θεσσαλίη :   : fem acc pl<br>Θεσσαλίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Θεσσαλίᾳ|Θεσσαλίᾳ
Θεσσαλία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Θεσσαλίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Θεσσαλίδα|Θεσσαλίδα
Θεσσαλίς : shoe : fem acc sg<br>Θεσσαλός : shoe : fem acc sg

Θεσσαλίδες|Θεσσαλίδες
Θεσσαλίς : shoe : fem nom/voc pl<br>Θεσσαλός : shoe : fem nom/voc pl

Θεσσαλίδι|Θεσσαλίδι
Θεσσαλίς : shoe : fem dat sg<br>Θεσσαλός : shoe : fem dat sg

Θεσσαλίδος|Θεσσαλίδος
Θεσσαλίς : shoe : fem gen sg<br>Θεσσαλός : shoe : fem gen sg

Θεσσαλίδων|Θεσσαλίδων
Θεσσαλίς : shoe : fem gen pl<br>Θεσσαλός : shoe : fem gen pl

Θεσσαλίη|Θεσσαλίη
Θεσσαλία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Θεσσαλίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Θεσσαλίην|Θεσσαλίην
Θεσσαλία :   : fem acc sg (epic ionic)<br>Θεσσαλίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Θεσσαλίης|Θεσσαλίης
Θεσσαλία :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Θεσσαλίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Θεσσαλίῃ|Θεσσαλίῃ
Θεσσαλία :   : fem dat sg (epic ionic)<br>Θεσσαλίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Θεσσαλίς|Θεσσαλίς|Θεσσαλὶς
Θεσσαλίς : shoe : fem nom sg<br>Θεσσαλός : shoe : fem nom sg

Θεσσαλικά|Θεσσαλικά|Θεσσαλικὰ
Θεσσαλικός : chair : neut nom/voc/acc pl<br>Θεσσαλικός : chair : fem nom/voc/acc dual<br>Θεσσαλικός : chair : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Θεσσαλικάς|Θεσσαλικάς|Θεσσαλικὰς
Θεσσαλικός : chair : fem acc pl

Θεσσαλικαί|Θεσσαλικαί|Θεσσαλικαὶ
Θεσσαλικός : chair : fem nom/voc pl

Θεσσαλικαῖς
Θεσσαλικός : chair : fem dat pl

Θεσσαλικέ|Θεσσαλικέ|Θεσσαλικὲ
Θεσσαλικός : chair : masc voc sg

Θεσσαλική|Θεσσαλική|Θεσσαλικὴ
Θεσσαλικός : chair : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Θεσσαλικήν|Θεσσαλικήν|Θεσσαλικὴν
Θεσσαλικός : chair : fem acc sg (attic epic ionic)

Θεσσαλικῆι
Θεσσαλικός : chair : fem dat sg (attic epic ionic)

Θεσσαλικῆς
Θεσσαλικός : chair : fem gen sg (attic epic ionic)

Θεσσαλικῇ
Θεσσαλικός : chair : fem dat sg (attic epic ionic)

Θεσσαλικόν|Θεσσαλικόν|Θεσσαλικὸν
Θεσσαλικός : chair : masc acc sg<br>Θεσσαλικός : chair : neut nom/voc/acc sg

Θεσσαλικός|Θεσσαλικός|Θεσσαλικὸς
Θεσσαλικός : chair : masc nom sg

Θεσσαλικοί|Θεσσαλικοί|Θεσσαλικοὶ
Θεσσαλικός : chair : masc nom/voc pl

Θεσσαλικοῖο
Θεσσαλικός : chair : masc/neut gen sg (epic)

Θεσσαλικοῖς
Θεσσαλικός : chair : masc/neut dat pl

Θεσσαλικοῖσι
Θεσσαλικός : chair : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Θεσσαλικοῖσιν
Θεσσαλικός : chair : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Θεσσαλικοῦ
Θεσσαλικός : chair : masc/neut gen sg

Θεσσαλικώτερον|Θεσσαλικώτερον
Θεσσαλικός : chair : adverbial comp<br>Θεσσαλικός : chair : masc acc comp sg<br>Θεσσαλικός : chair : neut nom/voc/acc comp sg

Θεσσαλικῶν
Θεσσαλικός : chair : fem gen pl<br>Θεσσαλικός : chair : masc/neut gen pl

Θεσσαλικῶς
Θεσσαλικός : chair : adverbial

Θεσσαλικῷ
Θεσσαλικός : chair : masc/neut dat sg

Θεσσαλιῶτιν
Θεσσαλιῶτις :   : fem acc sg

Θεσσαλόν|Θεσσαλόν|Θεσσαλὸν
Θεσσαλός : shoe : masc acc sg<br>Θεσσαλός : shoe : neut nom/voc/acc sg<br>Θεσσαλός : shoe : masc acc sg

Θεσσαλός|Θεσσαλός|Θεσσαλὸς
Θεσσαλός : shoe : masc nom sg<br>Θεσσαλός : shoe : masc nom sg

Θεσσαλοί|Θεσσαλοί|Θεσσαλοὶ
Θεσσαλός : shoe : masc nom/voc pl<br>Θεσσαλός : shoe : masc nom/voc pl

Θεσσαλοῖ'
Θεσσαλός : shoe : masc/neut gen sg (epic)<br>Θεσσαλός : shoe : masc gen sg (epic)

Θεσσαλοῖο
Θεσσαλός : shoe : masc/neut gen sg (epic)<br>Θεσσαλός : shoe : masc gen sg (epic)

Θεσσαλοῖς
Θεσσαλός : shoe : masc/neut dat pl<br>Θεσσαλός : shoe : masc dat pl

Θεσσαλοῖσι
Θεσσαλός : shoe : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Θεσσαλός : shoe : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Θεσσαλοῖσιν
Θεσσαλός : shoe : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Θεσσαλός : shoe : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Θεσσαλονίκαις|Θεσσαλονίκαις
Θεσσαλονίκη :   : fem dat pl

Θεσσαλονίκη|Θεσσαλονίκη
Θεσσαλονίκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Θεσσαλονίκην|Θεσσαλονίκην
Θεσσαλονίκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Θεσσαλονίκης|Θεσσαλονίκης
Θεσσαλονίκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Θεσσαλονίκῃ|Θεσσαλονίκῃ
Θεσσαλονίκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Θεσσαλονικέων|Θεσσαλονικέων
Θεσσαλονίκη :   : fem gen pl (epic ionic)

Θεσσαλούς|Θεσσαλούς|Θεσσαλοὺς
Θεσσαλός : shoe : masc acc pl<br>Θεσσαλός : shoe : masc acc pl

Θεσσαλοῦ
Θεσσαλός : shoe : masc/neut gen sg<br>Θεσσαλός : shoe : masc gen sg

Θεσσαλῶν
Θεσσαλός : shoe : fem gen pl<br>Θεσσαλός : shoe : masc/neut gen pl<br>Θεσσαλός : shoe : masc gen pl

Θεσσαλῷ
Θεσσαλός : shoe : masc/neut dat sg<br>Θεσσαλός : shoe : masc dat sg

Θεστάλος|Θεστάλος
Θεστάλος :   : masc nom sg

Θεστίου|Θεστίου
Θέστιος :   : masc gen sg

Θεστίωι|Θεστίωι
Θέστιος :   : masc dat sg

Θεστίῳ|Θεστίῳ
Θέστιος :   : masc dat sg

Θεστιάδες|Θεστιάδες
Θεστιάς :   : fem nom/voc pl

Θεστιάδι|Θεστιάδι
Θεστιάς :   : fem dat sg

Θεστιάδος|Θεστιάδος
Θεστιάς :   : fem gen sg

Θεστιάς|Θεστιάς|Θεστιὰς
Θεστιάς :   : fem nom sg

Θεστορίδεω|Θεστορίδεω
Θεστορίδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Θεστορίδην|Θεστορίδην
Θεστορίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Θεστορίδης|Θεστορίδης
Θεστορίδης :   : masc nom sg

Θεστορίδῃ|Θεστορίδῃ
Θεστορίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Θεστορίδου|Θεστορίδου
Θεστορίδης :   : masc gen sg

Θετίδειον|Θετίδειον
Θετίδειον : temple of Thetis : neut nom/voc/acc sg

Θετιδείου|Θετιδείου
Θετίδειον : temple of Thetis : neut gen sg

Θετιδείωι|Θετιδείωι
Θετίδειον : temple of Thetis : neut dat sg

Θετιδείῳ|Θετιδείῳ
Θετίδειον : temple of Thetis : neut dat sg

Θετταλά|Θετταλά|Θετταλὰ
Θεσσαλός : shoe : neut nom/voc/acc pl<br>Θεσσαλός : shoe : fem nom/voc/acc dual<br>Θεσσαλός : shoe : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Θετταλάς|Θετταλάς|Θετταλὰς
Θεσσαλός : shoe : fem acc pl

Θετταλαί|Θετταλαί|Θετταλαὶ
Θεσσαλός : shoe : fem nom/voc pl

Θετταλαῖς
Θεσσαλός : shoe : fem dat pl

Θετταλέ|Θετταλέ|Θετταλὲ
Θεσσαλός : shoe : masc voc sg (attic)

Θετταλή|Θετταλή|Θετταλὴ
Θεσσαλός : shoe : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Θετταλήν|Θετταλήν|Θετταλὴν
Θεσσαλός : shoe : fem acc sg (attic epic ionic)

Θετταλῆς
Θεσσαλός : shoe : fem gen sg (attic epic ionic)

Θετταλῇ
Θεσσαλός : shoe : fem dat sg (attic epic ionic)

Θετταλία|Θετταλία
Θεσσαλία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θεσσαλία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Θεσσαλίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θεσσαλίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Θετταλίαι|Θετταλίαι
Θεσσαλία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Θεσσαλίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Θετταλίαν|Θετταλίαν
Θεσσαλία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Θεσσαλίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Θετταλίας|Θετταλίας
Θεσσαλία :   : fem acc pl<br>Θεσσαλία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Θεσσαλίη :   : fem acc pl<br>Θεσσαλίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Θετταλίᾳ|Θετταλίᾳ
Θεσσαλία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Θεσσαλίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Θετταλίδα|Θετταλίδα
Θεσσαλίς : shoe : fem acc sg<br>Θεσσαλός : shoe : fem acc sg

Θετταλίδας|Θετταλίδας
Θεσσαλίς : shoe : fem acc pl<br>Θεσσαλός : shoe : fem acc pl

Θετταλίδες|Θετταλίδες
Θεσσαλίς : shoe : fem nom/voc pl<br>Θεσσαλός : shoe : fem nom/voc pl

Θετταλίδι|Θετταλίδι
Θεσσαλίς : shoe : fem dat sg<br>Θεσσαλός : shoe : fem dat sg

Θετταλίδων|Θετταλίδων
Θεσσαλίς : shoe : fem gen pl<br>Θεσσαλός : shoe : fem gen pl

Θετταλίης|Θετταλίης
Θεσσαλία :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Θεσσαλίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Θετταλίς|Θετταλίς|Θετταλὶς
Θεσσαλίς : shoe : fem nom sg<br>Θεσσαλός : shoe : fem nom sg

Θετταλίων|Θετταλίων
Θετταλίων :   : masc nom/voc sg

Θετταλίωνα|Θετταλίωνα
Θετταλίων :   : masc acc sg

Θετταλίωνι|Θετταλίωνι
Θετταλίων :   : masc dat sg

Θετταλίωνος|Θετταλίωνος
Θετταλίων :   : masc gen sg

Θετταλίζῃ|Θετταλίζῃ
Θεσσαλίζω : imitate the Thessalians : pres subj mp 2nd sg<br>Θεσσαλίζω : imitate the Thessalians : pres ind mp 2nd sg<br>Θεσσαλίζω : imitate the Thessalians : pres subj act 3rd sg

Θετταλίζοντα|Θετταλίζοντα
Θεσσαλίζω : imitate the Thessalians : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>Θεσσαλίζω : imitate the Thessalians : pres part act masc acc sg

Θετταλίζω|Θετταλίζω
Θεσσαλίζω : imitate the Thessalians : pres subj act 1st sg<br>Θεσσαλίζω : imitate the Thessalians : pres ind act 1st sg

Θετταλίζων|Θετταλίζων
Θεσσαλίζω : imitate the Thessalians : pres part act masc nom sg

Θετταλικά|Θετταλικά|Θετταλικὰ
Θεσσαλικός : chair : neut nom/voc/acc pl<br>Θεσσαλικός : chair : fem nom/voc/acc dual<br>Θεσσαλικός : chair : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Θετταλικάς|Θετταλικάς|Θετταλικὰς
Θεσσαλικός : chair : fem acc pl

Θετταλικαί|Θετταλικαί|Θετταλικαὶ
Θεσσαλικός : chair : fem nom/voc pl

Θετταλικαῖς
Θεσσαλικός : chair : fem dat pl

Θετταλικέται|Θετταλικέται
Θεσσαλικέτης : serf in Thessaly : masc nom/voc pl<br>Θεσσαλικέτης : serf in Thessaly : masc dat sg (doric aeolic)

Θετταλικέτας|Θετταλικέτας
Θεσσαλικέτης : serf in Thessaly : masc acc pl<br>Θεσσαλικέτης : serf in Thessaly : masc nom sg (epic doric aeolic)

Θετταλική|Θετταλική|Θετταλικὴ
Θεσσαλικός : chair : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Θετταλικήν|Θετταλικήν|Θετταλικὴν
Θεσσαλικός : chair : fem acc sg (attic epic ionic)

Θετταλικῆι
Θεσσαλικός : chair : fem dat sg (attic epic ionic)

Θετταλικῆς
Θεσσαλικός : chair : fem gen sg (attic epic ionic)

Θετταλικῇ
Θεσσαλικός : chair : fem dat sg (attic epic ionic)

Θετταλικόν|Θετταλικόν|Θετταλικὸν
Θεσσαλικός : chair : masc acc sg<br>Θεσσαλικός : chair : neut nom/voc/acc sg

Θετταλικός|Θετταλικός|Θετταλικὸς
Θεσσαλικός : chair : masc nom sg

Θετταλικοί|Θετταλικοί|Θετταλικοὶ
Θεσσαλικός : chair : masc nom/voc pl

Θετταλικοῖς
Θεσσαλικός : chair : masc/neut dat pl

Θετταλικούς|Θετταλικούς|Θετταλικοὺς
Θεσσαλικός : chair : masc acc pl

Θετταλικοῦ
Θεσσαλικός : chair : masc/neut gen sg

Θετταλικῶν
Θεσσαλικός : chair : fem gen pl<br>Θεσσαλικός : chair : masc/neut gen pl

Θετταλικῶς
Θεσσαλικός : chair : adverbial

Θετταλικῷ
Θεσσαλικός : chair : masc/neut dat sg

Θετταλιώτιδι|Θετταλιώτιδι
Θεσσαλιῶτις :   : fem dat sg

Θετταλιώτιδος|Θετταλιώτιδος
Θεσσαλιῶτις :   : fem gen sg

Θετταλιῶτιν
Θεσσαλιῶτις :   : fem acc sg

Θετταλιῶτις
Θεσσαλιῶτις :   : fem nom sg

Θετταλόν|Θετταλόν|Θετταλὸν
Θεσσαλός : shoe : masc acc sg (attic)

Θετταλός|Θετταλός|Θετταλὸς
Θεσσαλός : shoe : masc nom sg (attic)

Θετταλοί|Θετταλοί|Θετταλοὶ
Θεσσαλός : shoe : masc nom/voc pl (attic)

Θετταλοῖς
Θεσσαλός : shoe : masc dat pl (attic)

Θετταλονίκη|Θετταλονίκη
Θεσσαλονίκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Θετταλονίκην|Θετταλονίκην
Θεσσαλονίκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Θετταλονίκῃ|Θετταλονίκῃ
Θεσσαλονίκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Θετταλούς|Θετταλούς|Θετταλοὺς
Θεσσαλός : shoe : masc acc pl (attic)

Θετταλοῦ
Θεσσαλός : shoe : masc gen sg (attic)

Θετταλῶι
Θεσσαλός : shoe : masc dat sg (attic)

Θετταλῶν
Θεσσαλός : shoe : masc gen pl (attic)

Θετταλῷ
Θεσσαλός : shoe : masc dat sg (attic)

Θεώρου|Θεώρου
Θέωρος :   : masc gen sg

Θεωρία|Θεωρία
Θεωρίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θεωρίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Θεωρίαι|Θεωρίαι
Θεωρίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Θεωρίαις|Θεωρίαις
Θεωρίη :   : fem dat pl

Θεωρίαν|Θεωρίαν
Θεωρίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Θεωρίας|Θεωρίας
Θεωρίη :   : fem acc pl<br>Θεωρίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Θεωρίᾳ|Θεωρίᾳ
Θεωρίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Θεωρίη|Θεωρίη
Θεωρίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Θεωρίην|Θεωρίην
Θεωρίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Θεωρίης|Θεωρίης
Θεωρίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Θεωριῶν
Θεωρίη :   : fem gen pl

Θήβα|Θήβα
Θήβη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Θήβαις|Θήβαις
Θῆβαι : to Thebes : fem dat pl

Θήβαισι|Θήβαισι
Θῆβαι : to Thebes : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Θήβαισιν|Θήβαισιν
Θῆβαι : to Thebes : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Θήβαν|Θήβαν
Θήβη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Θήβας|Θήβας
Θήβη :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>Θῆβαι : to Thebes : fem acc pl

Θήβασδ'|Θήβασδ'
Θήβασδε : to Thebes : indeclform (adverb)

Θήβασδε|Θήβασδε
Θήβασδε : to Thebes : indeclform (adverb)

Θήβᾳ|Θήβᾳ
Θήβη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Θήβη|Θήβη
Θήβη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Θήβηι|Θήβηι
Θήβη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Θήβηισι|Θήβηισι
Θῆβαι : to Thebes : fem dat pl (epic ionic)

Θήβην|Θήβην
Θήβη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Θήβηθε|Θήβηθε
Θήβηθεν : to Thebes : indeclform (adverb)

Θήβηθεν|Θήβηθεν
Θήβηθεν : to Thebes : indeclform (adverb)

Θήβης|Θήβης
Θήβη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Θήβησι|Θήβησι
Θήβησιν : to Thebes : indeclform (adverb)

Θήβησιν|Θήβησιν
Θήβησιν : to Thebes : indeclform (adverb)

Θήβῃ|Θήβῃ
Θήβη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Θήβῃς|Θήβῃς
Θῆβαι : to Thebes : fem dat pl (epic)

Θήβῃσι|Θήβῃσι
Θῆβαι : to Thebes : fem dat pl (epic ionic)

Θήβῃσιν|Θήβῃσιν
Θῆβαι : to Thebes : fem dat pl (epic ionic)

Θήρα|Θήρα
Θήρα : from Thera : fem nom/voc/acc dual<br>Θήρα : from Thera : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Θήρη : hunting of wild beasts : fem nom/voc/acc dual<br>Θήρη : hunting of wild beasts : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Θήρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Θήρης :   : masc voc sg (attic)<br>Θήρης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Θήραι|Θήραι
Θήρα : from Thera : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Θήρη : hunting of wild beasts : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Θήρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Θήραιον|Θήραιον
Θήραιον : invented in the island Thera : neut nom/voc/acc sg

Θήραις|Θήραις
Θήρα : from Thera : fem dat pl<br>Θήρη : hunting of wild beasts : fem dat pl<br>Θήρης :   : masc dat pl

Θήραισιν|Θήραισιν
Θήρα : from Thera : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>Θήρη : hunting of wild beasts : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>Θήρης :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Θήραν|Θήραν
Θήρα : from Thera : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Θήρη : hunting of wild beasts : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Θήρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Θήρας|Θήρας
Θήρα : from Thera : fem acc pl<br>Θήρα : from Thera : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Θήρη : hunting of wild beasts : fem acc pl<br>Θήρη : hunting of wild beasts : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Θήρης :   : masc acc pl<br>Θήρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Θήρᾳ|Θήρᾳ
Θήρα : from Thera : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Θήρη : hunting of wild beasts : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Θήρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Θήρη|Θήρη
Θήρα : from Thera : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Θήρη : hunting of wild beasts : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Θήρης :   : masc voc sg (epic ionic)

Θήρηι|Θήρηι
Θήρα : from Thera : fem dat sg (epic ionic)<br>Θήρη : hunting of wild beasts : fem dat sg (epic ionic)<br>Θήρης :   : masc dat sg (epic ionic)

Θήρην|Θήρην
Θήρα : from Thera : fem acc sg (epic ionic)<br>Θήρη : hunting of wild beasts : fem acc sg (epic ionic)<br>Θήρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Θήρης|Θήρης
Θήρα : from Thera : fem gen sg (epic ionic)<br>Θήρη : hunting of wild beasts : fem gen sg (epic ionic)<br>Θήρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Θήρῃ|Θήρῃ
Θήρα : from Thera : fem dat sg (epic ionic)<br>Θήρη : hunting of wild beasts : fem dat sg (epic ionic)<br>Θήρης :   : masc dat sg (epic ionic)

Θήρῃς|Θήρῃς
Θήρα : from Thera : fem dat pl (epic ionic)<br>Θήρη : hunting of wild beasts : fem dat pl (epic ionic)<br>Θήρης :   : masc dat pl (epic ionic)

Θήρω|Θήρω
Θήρης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Θήρων|Θήρων
Θήρων :   : masc nom/voc sg

Θήρωνα|Θήρωνα
Θήρων :   : masc acc sg

Θήρωνας|Θήρωνας
Θήρων :   : masc acc pl

Θήρωνες|Θήρωνες
Θήρων :   : masc nom/voc pl

Θήρωνι|Θήρωνι
Θήρων :   : masc dat sg

Θήρωνος|Θήρωνος
Θήρων :   : masc gen sg

Θῆβαι
Θῆβαι : to Thebes : fem nom/voc pl

Θῆρ'
Θήρα : from Thera : fem nom/voc pl<br>Θήρη : hunting of wild beasts : fem nom/voc pl<br>Θήρης :   : masc voc sg<br>Θήρης :   : masc nom sg (epic)<br>Θήρης :   : masc nom/voc pl

Θῆρα
Θήρης :   : masc voc sg<br>Θήρης :   : masc nom sg (epic)

Θῆραι
Θήρα : from Thera : fem nom/voc pl<br>Θήρη : hunting of wild beasts : fem nom/voc pl<br>Θήρης :   : masc nom/voc pl

Θῆραν
Θήρης :   : masc acc sg

Θηβάναν|Θηβάναν
Θηβάνας : the north-east wind : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Θηβάνας : the north-east wind : masc acc sg

Θηβάνας|Θηβάνας
Θηβάνας : the north-east wind : masc acc pl<br>Θηβάνας : the north-east wind : masc nom sg (epic doric aeolic)

Θηβάνης|Θηβάνης
Θηβάνας : the north-east wind : masc nom sg

Θηβᾶν
Θῆβαι : to Thebes : fem gen pl (doric aeolic)

Θηβαγενέος|Θηβαγενέος
Θηβαγενής : sprung from Thebes : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

Θηβαγενέων|Θηβαγενέων
Θηβαγενής : sprung from Thebes : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

Θηβαγενεῖς
Θηβαγενής : sprung from Thebes : masc/fem acc pl<br>Θηβαγενής : sprung from Thebes : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

Θηβαγενής|Θηβαγενής|Θηβαγενὴς
Θηβαγενής : sprung from Thebes : masc/fem nom sg

Θηβαγενῆ
Θηβαγενής : sprung from Thebes : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Θηβαγενής : sprung from Thebes : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Θηβαγενής : sprung from Thebes : masc/fem acc sg (attic epic doric)

Θηβαγενῶν
Θηβαγενής : sprung from Thebes : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

Θηβαία|Θηβαία
Θηβαῖος : to Thebes : fem nom/voc/acc dual<br>Θηβαῖος : to Thebes : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Θηβαίαι|Θηβαίαι
Θηβαῖος : to Thebes : fem dat sg (attic doric aeolic)

Θηβαίαισι|Θηβαίαισι
Θηβαῖος : to Thebes : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Θηβαίαν|Θηβαίαν
Θηβαῖος : to Thebes : fem acc sg (attic doric aeolic)

Θηβαίας|Θηβαίας
Θηβαῖος : to Thebes : fem acc pl<br>Θηβαῖος : to Thebes : fem gen sg (attic doric aeolic)

Θηβαίᾳ|Θηβαίᾳ
Θηβαῖος : to Thebes : fem dat sg (attic doric aeolic)

Θηβαίδα|Θηβαίδα
Θηβαίς : dweller in the Egyptian Thebais : fem acc sg

Θηβαίδας|Θηβαίδας
Θηβαίς : dweller in the Egyptian Thebais : fem acc pl

Θηβαίδες|Θηβαίδες
Θηβαίς : dweller in the Egyptian Thebais : fem nom/voc pl

Θηβαίδι|Θηβαίδι
Θηβαίς : dweller in the Egyptian Thebais : fem dat sg

Θηβαίδος|Θηβαίδος
Θηβαίς : dweller in the Egyptian Thebais : fem gen sg

Θηβαίη|Θηβαίη
Θηβαῖος : to Thebes : fem nom/voc sg (epic ionic)

Θηβαίοις|Θηβαίοις
Θηβαῖος : to Thebes : masc/neut dat pl

Θηβαίοισι|Θηβαίοισι
Θηβαῖος : to Thebes : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Θηβαίοισιν|Θηβαίοισιν
Θηβαῖος : to Thebes : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Θηβαίου|Θηβαίου
Θηβαῖος : to Thebes : masc/neut gen sg

Θηβαίους|Θηβαίους
Θηβαῖος : to Thebes : masc acc pl

Θηβαίς|Θηβαίς|Θηβαὶς
Θηβαίς : dweller in the Egyptian Thebais : fem nom sg

Θηβαίσι|Θηβαίσι
Θηβαίς : dweller in the Egyptian Thebais : fem dat pl

Θηβαίτης|Θηβαίτης
Θηβαίτης : dweller in the Egyptian Thebais : masc nom sg

Θηβαίω|Θηβαίω
Θηβαῖος : to Thebes : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Θηβαῖος : to Thebes : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Θηβαίωι|Θηβαίωι
Θηβαῖος : to Thebes : masc/neut dat sg

Θηβαίων|Θηβαίων
Θηβαῖος : to Thebes : fem gen pl<br>Θηβαῖος : to Thebes : masc/neut gen pl

Θηβαίῳ|Θηβαίῳ
Θηβαῖος : to Thebes : masc/neut dat sg

Θηβαῖα
Θηβαῖος : to Thebes : neut nom/voc/acc pl

Θηβαῖαι
Θηβαῖος : to Thebes : fem nom/voc pl

Θηβαῖε
Θηβαῖος : to Thebes : masc voc sg

Θηβαῖοι
Θηβαῖος : to Thebes : masc nom/voc pl

Θηβαῖον
Θηβαῖος : to Thebes : masc acc sg<br>Θηβαῖος : to Thebes : neut nom/voc/acc sg

Θηβαῖος
Θηβαῖος : to Thebes : masc nom sg

Θηβαῖται
Θηβαίτης : dweller in the Egyptian Thebais : masc nom/voc pl

Θηβαιᾶν
Θηβαῖος : to Thebes : masc/fem gen pl (doric)

Θηβαιέος|Θηβαιέος
Θηβαιεύς : to Thebes : masc gen sg (epic ionic)

Θηβαιεύς|Θηβαιεύς|Θηβαιεὺς
Θηβαιεύς : to Thebes : masc nom sg (ionic)

Θηβαιγενέος|Θηβαιγενέος
Θηβαιγενής : sprung from Thebes : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

Θηβαιγενεῖ
Θηβαιγενής : sprung from Thebes : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Θηβαιγενής : sprung from Thebes : masc/fem/neut dat sg

Θηβαικά|Θηβαικά|Θηβαικὰ
Θηβαῖος : to Thebes : neut nom/voc/acc pl<br>Θηβαῖος : to Thebes : fem nom/voc/acc dual<br>Θηβαῖος : to Thebes : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Θηβαικός : to Thebes : neut nom/voc/acc pl<br>Θηβαικός : to Thebes : fem nom/voc/acc dual<br>Θηβαικός : to Thebes : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Θηβαικάς|Θηβαικάς|Θηβαικὰς
Θηβαῖος : to Thebes : fem acc pl<br>Θηβαικός : to Thebes : fem acc pl

Θηβαικαῖς
Θηβαῖος : to Thebes : fem dat pl<br>Θηβαικός : to Thebes : fem dat pl

Θηβαική|Θηβαική|Θηβαικὴ
Θηβαῖος : to Thebes : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Θηβαικός : to Thebes : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Θηβαικήν|Θηβαικήν|Θηβαικὴν
Θηβαῖος : to Thebes : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Θηβαικός : to Thebes : fem acc sg (attic epic ionic)

Θηβαικῆς
Θηβαῖος : to Thebes : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Θηβαικός : to Thebes : fem gen sg (attic epic ionic)

Θηβαικῇ
Θηβαῖος : to Thebes : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Θηβαικός : to Thebes : fem dat sg (attic epic ionic)

Θηβαικόν|Θηβαικόν|Θηβαικὸν
Θηβαῖος : to Thebes : masc acc sg<br>Θηβαῖος : to Thebes : neut nom/voc/acc sg<br>Θηβαικός : to Thebes : masc acc sg<br>Θηβαικός : to Thebes : neut nom/voc/acc sg

Θηβαικός|Θηβαικός|Θηβαικὸς
Θηβαῖος : to Thebes : masc nom sg<br>Θηβαικός : to Thebes : masc nom sg

Θηβαικοῖς
Θηβαῖος : to Thebes : masc/neut dat pl<br>Θηβαικός : to Thebes : masc/neut dat pl

Θηβαικοῦ
Θηβαῖος : to Thebes : masc/neut gen sg<br>Θηβαικός : to Thebes : masc/neut gen sg

Θηβαικῶ
Θηβαῖος : to Thebes : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>Θηβαικός : to Thebes : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Θηβαικῶι
Θηβαῖος : to Thebes : masc/neut dat sg<br>Θηβαικός : to Thebes : masc/neut dat sg

Θηβαικῶν
Θηβαῖος : to Thebes : fem gen pl<br>Θηβαῖος : to Thebes : masc/neut gen pl<br>Θηβαικός : to Thebes : fem gen pl<br>Θηβαικός : to Thebes : masc/neut gen pl

Θηβαικῷ
Θηβαῖος : to Thebes : masc/neut dat sg<br>Θηβαικός : to Thebes : masc/neut dat sg

Θηβέων|Θηβέων
Θῆβαι : to Thebes : fem gen pl (epic ionic)

Θηβῶν
Θῆβαι : to Thebes : fem gen pl

Θηγανοῦσσα
Θηγανοῦσσα :   : fem nom/voc sg

Θημακόν|Θημακόν|Θημακὸν
Θημακός :   : masc acc sg

Θημακός|Θημακός|Θημακὸς
Θημακός :   : masc nom sg

Θημακῷ
Θημακός :   : masc dat sg

Θηράμενες|Θηράμενες
Θηραμένης :   : masc voc sg

Θηρᾶν
Θήρα : from Thera : fem gen pl (doric aeolic)<br>Θήρη : hunting of wild beasts : fem gen pl (doric aeolic)<br>Θήρης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Θηραίοισι|Θηραίοισι
Θήραιον : invented in the island Thera : neut dat pl (epic ionic aeolic)

Θηραίου|Θηραίου
Θήραιον : invented in the island Thera : neut gen sg

Θηραίων|Θηραίων
Θήραιον : invented in the island Thera : neut gen pl

Θηραίῳ|Θηραίῳ
Θήραιον : invented in the island Thera : neut dat sg

Θηραιφόνης|Θηραιφόνης
Θηραιφόνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Θηραμένει|Θηραμένει
Θηραμένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Θηραμένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Θηραμένης :   : masc dat sg

Θηραμένη|Θηραμένη
Θηραμένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Θηραμένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Θηραμένην|Θηραμένην
Θηραμένης :   : masc acc sg

Θηραμένης|Θηραμένης
Θηραμένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Θηραμένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Θηραμένης :   : masc nom sg

Θηραμένους|Θηραμένους
Θηραμένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Θηρίκλεια|Θηρίκλεια
Θηρίκλειος : made by Thericles : neut nom/voc/acc pl

Θηρίκλειαι|Θηρίκλειαι
Θηρίκλειος : made by Thericles : fem nom/voc pl

Θηρίκλειοι|Θηρίκλειοι
Θηρίκλειος : made by Thericles : masc nom/voc pl

Θηρίκλειον|Θηρίκλειον
Θηρίκλειος : made by Thericles : masc acc sg<br>Θηρίκλειος : made by Thericles : neut nom/voc/acc sg

Θηρίκλειος|Θηρίκλειος
Θηρίκλειος : made by Thericles : masc nom sg

Θηρίμαχε|Θηρίμαχε
Θηρίμαχος :   : masc voc sg

Θηρίμαχον|Θηρίμαχον
Θηρίμαχος :   : masc acc sg

Θηρίμαχος|Θηρίμαχος
Θηρίμαχος :   : masc nom sg

Θηρίταν|Θηρίταν
Θηρίτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Θηρίτας|Θηρίτας
Θηρίτης :   : masc acc pl (doric)<br>Θηρίτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Θηρικλέους|Θηρικλέους
Θηρικλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Θηρικλείαν|Θηρικλείαν
Θηρίκλειος : made by Thericles : fem acc sg (attic doric aeolic)

Θηρικλείας|Θηρικλείας
Θηρίκλειος : made by Thericles : fem acc pl<br>Θηρίκλειος : made by Thericles : fem gen sg (attic doric aeolic)

Θηρικλείοις|Θηρικλείοις
Θηρίκλειος : made by Thericles : masc/neut dat pl

Θηρικλείου|Θηρικλείου
Θηρίκλειος : made by Thericles : masc/neut gen sg

Θηρικλείους|Θηρικλείους
Θηρίκλειος : made by Thericles : masc acc pl

Θηρικλείων|Θηρικλείων
Θηρίκλειος : made by Thericles : fem gen pl<br>Θηρίκλειος : made by Thericles : masc/neut gen pl

Θηρικλείῳ|Θηρικλείῳ
Θηρίκλειος : made by Thericles : masc/neut dat sg

Θηρικλῆς
Θηρικλέης :   : masc nom sg

Θηριμάχου|Θηριμάχου
Θηρίμαχος :   : masc gen sg

Θηριμάχῳ|Θηριμάχῳ
Θηρίμαχος :   : masc dat sg

Θηριμένης|Θηριμένης
Θηριμένης :   : masc nom sg

Θηροῖν
Θηρώ :   : fem gen/dat dual

Θηρονίκης|Θηρονίκης
Θηρονίκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Θηροῦς
Θηρώ :   : fem nom/voc pl<br>Θηρώ :   : fem gen sg

Θηρώ|Θηρώ|Θηρὼ
Θηρώ :   : fem nom sg

Θηρῶ
Θηρώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Θηρώ :   : fem acc sg

Θηρῶν
Θήρα : from Thera : fem gen pl<br>Θήρη : hunting of wild beasts : fem gen pl<br>Θήρης :   : masc gen pl<br>Θηρώ :   : fem gen pl

Θηρῶσ'
Θηρώ :   : fem dat pl (doric aeolic)

Θηρῶσι
Θηρώ :   : fem dat pl (doric aeolic)

Θηρῶσιν
Θηρώ :   : fem dat pl (doric aeolic)

Θησέα|Θησέα
Θησεύς :   : masc acc sg

Θησέες|Θησέες
Θησεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

Θησέι|Θησέι
Θησεύς :   : masc dat sg (epic)

Θησέος|Θησέος
Θησεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Θησέω|Θησέω
Θησεύς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Θησεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Θησέως|Θησέως
Θησεύς :   : masc gen sg<br>Θησεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Θησείδα|Θησείδα
Θησείδαι :   : masc nom/voc/acc dual<br>Θησείδαι :   : masc voc sg<br>Θησείδαι :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Θησείδαι :   : masc nom sg (epic)

Θησείδαις|Θησείδαις
Θησείδαι :   : masc dat pl<br>Θησεῖδαι : sons of Theseus : masc dat pl

Θησείδας|Θησείδας
Θησείδαι :   : masc acc pl<br>Θησείδαι :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Θησεῖδαι : sons of Theseus : masc acc pl

Θησείδην|Θησείδην
Θησείδαι :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Θησείδης|Θησείδης
Θησείδαι :   : masc nom sg

Θησείοις|Θησείοις
Θησεῖα : temple of Theseus : neut dat pl<br>Θησεῖον : temple of Theseus : neut dat pl

Θησείοισιν|Θησείοισιν
Θησεῖα : temple of Theseus : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Θησεῖον : temple of Theseus : neut dat pl (epic ionic aeolic)

Θησείου|Θησείου
Θησεῖον : temple of Theseus : neut gen sg

Θησείω|Θησείω
Θησεῖον : temple of Theseus : neut nom/voc/acc dual<br>Θησεῖον : temple of Theseus : neut gen sg (doric aeolic)

Θησείων|Θησείων
Θησεῖα : temple of Theseus : neut gen pl<br>Θησεῖον : temple of Theseus : neut gen pl

Θησείῳ|Θησείῳ
Θησεῖον : temple of Theseus : neut dat sg

Θησεῖ
Θησεύς :   : masc dat sg

Θησεῖα
Θησεῖα : temple of Theseus : neut nom/voc/acc pl<br>Θησεῖον : temple of Theseus : neut nom/voc/acc pl

Θησεῖδαι
Θησεῖδαι : sons of Theseus : masc nom/voc pl

Θησεῖον
Θησεῖον : temple of Theseus : neut nom/voc/acc sg

Θησεῖς
Θησεύς :   : masc acc pl<br>Θησεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Θησειδᾶν
Θησείδαι :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>Θησεῖδαι : sons of Theseus : masc gen pl (doric aeolic)

Θησειδῶν
Θησείδαι :   : masc gen pl<br>Θησεῖδαι : sons of Theseus : masc gen pl

Θησεύς|Θησεύς|Θησεὺς
Θησεύς :   : masc nom sg

Θησεῦ
Θησεύς :   : masc voc sg

Θησῆα
Θησεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Θησῆι
Θησεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Θησῆος
Θησεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Θησῇδος
Θησηίς : of Theseus : fem gen sg

Θησηίδα|Θησηίδα
Θησηίς : of Theseus : fem acc sg<br>Θησηίς : of Theseus : fem acc sg

Θησηίδος|Θησηίδος
Θησηίς : of Theseus : fem gen sg<br>Θησηίς : of Theseus : fem gen sg

Θησηίς|Θησηίς|Θησηὶς
Θησηίς : of Theseus : fem nom sg<br>Θησηίς : of Theseus : fem nom sg

Θίβρων|Θίβρων
Θίβρων :   : masc nom/voc sg

Θίβρωνα|Θίβρωνα
Θίβρων :   : masc acc sg

Θίβρωνι|Θίβρωνι
Θίβρων :   : masc dat sg

Θίβρωνος|Θίβρωνος
Θίβρων :   : masc gen sg

Θίσβαι|Θίσβαι
Θίσβη :   : fem nom/voc pl<br>Θίσβη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Θίσβαις|Θίσβαις
Θίσβη :   : fem dat pl

Θίσβας|Θίσβας
Θίσβη :   : fem acc pl<br>Θίσβη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Θίσβη|Θίσβη
Θίσβη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Θίσβην|Θίσβην
Θίσβη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Θίσβης|Θίσβης
Θίσβη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Θίσβῃ|Θίσβῃ
Θίσβη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Θισβέων|Θισβέων
Θίσβη :   : fem gen pl (epic ionic)

Θισβῶν
Θίσβη :   : fem gen pl

Θμουίτης|Θμουίτης
Θμουΐτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Θμουιτῶν
Θμουΐτη :   : fem gen pl

Θόα|Θόα
Θόας :   : masc voc sg (epic)<br>Θόη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θόη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Θόαι|Θόαι
Θόη :   : fem nom/voc pl<br>Θόη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Θόαις|Θόαις
Θόη :   : fem dat pl

Θόαισι|Θόαισι
Θόας :   : masc dat pl (doric aeolic)<br>Θόη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Θόαν|Θόαν
Θόας :   : masc voc sg<br>Θόη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Θόανθ'|Θόανθ'
Θόας :   : masc acc sg<br>Θόας :   : masc dat sg<br>Θόας :   : masc nom/voc/acc dual

Θόαντα|Θόαντα
Θόας :   : masc acc sg

Θόαντας|Θόαντας
Θόας :   : masc acc pl

Θόαντε|Θόαντε
Θόας :   : masc nom/voc/acc dual

Θόαντες|Θόαντες
Θόας :   : masc nom/voc pl

Θόαντι|Θόαντι
Θόας :   : masc dat sg

Θόαντος|Θόαντος
Θόας :   : masc gen sg

Θόας|Θόας
Θόας :   : masc nom sg<br>Θόη :   : fem acc pl<br>Θόη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Θόασι|Θόασι
Θόας :   : masc dat pl (attic epic ionic)

Θόασιν|Θόασιν
Θόας :   : masc dat pl (attic epic ionic)

Θόη|Θόη
Θόη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Θόρναξ|Θόρναξ
Θόρναξ :   : masc nom/voc sg

Θόρνακα|Θόρνακα
Θόρναξ :   : masc acc sg

Θόρνακι|Θόρνακι
Θόρναξ :   : masc dat sg

Θόρνακος|Θόρνακος
Θόρναξ :   : masc gen sg

Θόρσος|Θόρσος
Θόρσος :   : masc nom sg

Θόων|Θόων
Θόων :   : masc nom/voc sg

Θόωνα|Θόωνα
Θόων :   : masc acc sg

Θόωνες|Θόωνες
Θόων :   : masc nom/voc pl

Θόωνος|Θόωνος
Θόων :   : masc gen sg

Θόωσα|Θόωσα
Θόωσα : speedy : fem nom/voc sg

Θόωσαν|Θόωσαν
Θόωσα : speedy : fem acc sg

Θοάντων|Θοάντων
Θόας :   : masc gen pl

Θοάων|Θοάων
Θόη :   : fem gen pl (epic aeolic)

Θοᾶν
Θόη :   : fem gen pl (doric aeolic)

Θοράτης|Θοράτης
Θοράτης :   : masc nom sg

Θορικόν|Θορικόν|Θορικὸν
Θορικός : of : masc acc sg

Θορικόνδε|Θορικόνδε
Θορικόνδε : to Thoricus : indeclform (adverb)

Θορικός|Θορικός|Θορικὸς
Θορικός : of : masc nom sg

Θορικοί|Θορικοί|Θορικοὶ
Θορικός : of : masc nom/voc pl

Θορικούς|Θορικούς|Θορικοὺς
Θορικός : of : masc acc pl

Θορικοῦ
Θορικός : of : masc gen sg

Θορικῷ
Θορικός : of : masc dat sg

Θούδιππε|Θούδιππε
Θούδιππος :   : masc voc sg

Θούδιππος|Θούδιππος
Θούδιππος :   : masc nom sg

Θούμαντιν|Θούμαντιν
Θούμαντις :   : fem acc sg

Θούμαντις|Θούμαντις
Θούμαντις :   : fem nom sg

Θούριαι|Θούριαι
Θούριος :   : fem nom/voc pl<br>Θουρίη :   : fem nom/voc pl

Θούριε|Θούριε
Θούριος :   : masc voc sg

Θούριοι|Θούριοι
Θούριος :   : masc nom/voc pl

Θούριον|Θούριον
Θούριος :   : masc acc sg<br>Θούριος :   : neut nom/voc/acc sg<br>Θούριος :   : neut nom/voc/acc sg

Θούριος|Θούριος
Θούριος :   : masc nom sg

Θουδίππου|Θουδίππου
Θούδιππος :   : masc gen sg

Θουγενίδης|Θουγενίδης
Θουγενίδης :   : masc nom sg

Θουκλέους|Θουκλέους
Θουκλῆς :   : masc gen sg (attic epic doric)

Θουκλῆς
Θουκλῆς :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Θουκλῆς :   : masc nom sg

Θουκυδίδαι|Θουκυδίδαι
Θουκυδίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Θουκυδίδαις|Θουκυδίδαις
Θουκυδίδης :   : masc dat pl

Θουκυδίδη|Θουκυδίδη
Θουκυδίδης :   : masc voc sg

Θουκυδίδηι|Θουκυδίδηι
Θουκυδίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Θουκυδίδην|Θουκυδίδην
Θουκυδίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Θουκυδίδης|Θουκυδίδης
Θουκυδίδης :   : masc nom sg

Θουκυδίδῃ|Θουκυδίδῃ
Θουκυδίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Θουκυδίδου|Θουκυδίδου
Θουκυδίδης :   : masc gen sg

Θουρία|Θουρία
Θούριος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θούριος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Θουρίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θουρίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Θουρίαιν|Θουρίαιν
Θούριος :   : fem gen/dat dual<br>Θουρίη :   : fem gen/dat dual

Θουρίαις|Θουρίαις
Θούριος :   : fem dat pl<br>Θουρίη :   : fem dat pl

Θουρίαν|Θουρίαν
Θούριος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Θουρίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Θουρίας|Θουρίας
Θούριος :   : fem acc pl<br>Θούριος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Θουρίη :   : fem acc pl<br>Θουρίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Θουρίᾳ|Θουρίᾳ
Θούριος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Θουρίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Θουρίμαχος|Θουρίμαχος
Θουρίμαχος :   : masc nom sg

Θουρίοις|Θουρίοις
Θούριος :   : masc/neut dat pl<br>Θούριος :   : neut dat pl

Θουρίου|Θουρίου
Θούριος :   : masc/neut gen sg<br>Θούριος :   : neut gen sg

Θουρίους|Θουρίους
Θούριος :   : masc acc pl

Θουρίω|Θουρίω
Θούριος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Θούριος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>Θούριος :   : neut nom/voc/acc dual<br>Θούριος :   : neut gen sg (doric aeolic)

Θουρίων|Θουρίων
Θούριος :   : fem gen pl<br>Θούριος :   : masc/neut gen pl<br>Θούριος :   : neut gen pl

Θουρίῳ|Θουρίῳ
Θούριος :   : masc/neut dat sg<br>Θούριος :   : neut dat sg

Θουριάτης|Θουριάτης
Θουριάτης :   : masc nom sg

Θουριᾶται
Θουριάτης :   : masc nom/voc pl

Θουριατῶν
Θουριάτης :   : masc gen pl

Θουριμάχου|Θουριμάχου
Θουρίμαχος :   : masc gen sg

Θουριομάντεις|Θουριομάντεις
Θουριόμαντις : a Thurian prophet : fem nom/voc pl (attic epic)<br>Θουριόμαντις : a Thurian prophet : fem nom/acc pl (attic)

Θουριοπέρσαι|Θουριοπέρσαι
Θουριοπέρσαι :   : masc nom/voc pl

Θουριοπέρσαις|Θουριοπέρσαις
Θουριοπέρσαι :   : masc dat pl

Θουριοπερσῶν
Θουριοπέρσαι :   : masc gen pl

Θουριῶν
Θουρίη :   : fem gen pl

Θοώσης|Θοώσης
Θόωσα : speedy : fem gen sg (attic epic ionic)

Θοώτην|Θοώτην
Θοώτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Θοώτης|Θοώτης
Θοώτης :   : masc nom sg

Θοώτου|Θοώτου
Θοώτης :   : masc gen sg

Θοῶν
Θόη :   : fem gen pl

Θοῶτα
Θοώτης :   : masc voc sg<br>Θοώτης :   : masc nom sg (epic)

Θράξ|Θράξ|Θρὰξ
Θράκιος :   : masc nom/voc sg

Θράισσα|Θράισσα
Θρᾷσσα :   : fem nom/voc/acc dual

Θράιτταις|Θράιτταις
Θρᾷσσα :   : fem dat pl (attic)

Θράιττης|Θράιττης
Θρᾷσσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Θράκη|Θράκη
Θράκευς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Θράκευς :   : masc acc sg<br>Θράκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Θράκηι|Θράκηι
Θράκευς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Θράκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Θράκην|Θράκην
Θράκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Θράκης|Θράκης
Θράκευς :   : masc nom pl<br>Θράκευς :   : masc nom/voc pl<br>Θράκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Θράκῃ|Θράκῃ
Θράκευς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Θράκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Θράκιαι|Θράκιαι
Θράκιος :   : fem nom/voc pl

Θράκιον|Θράκιον
Θράκιος :   : masc acc sg<br>Θράκιος :   : neut nom/voc/acc sg

Θράσει|Θράσει
Θράσεος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Θράσεος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>Θράσεος :   : neut dat sg

Θράσεος|Θράσεος
Θράσεος :   : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

Θράση|Θράση
Θράσεος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Θράσεος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

Θράσιδος|Θράσιδος
Θράσις :   : fem gen sg

Θράσις|Θράσις
Θράσις :   : fem nom sg

Θράσος|Θράσος
Θράσεος :   : neut nom/voc/acc sg

Θράσους|Θράσους
Θράσεος :   : neut gen sg (attic epic doric)

Θράσυλλε|Θράσυλλε
Θράσυλλος :   : masc voc sg

Θράσυλλον|Θράσυλλον
Θράσυλλος :   : masc acc sg

Θράσυλλος|Θράσυλλος
Θράσυλλος :   : masc nom sg

Θράσυλον|Θράσυλον
Θράσυλος :   : masc acc sg

Θράσυλος|Θράσυλος
Θράσυλος :   : masc nom sg

Θρᾴξ
Θράκιος :   : masc nom/voc sg

Θρᾴκα
Θρᾴκη : from Thrace : fem nom/voc/acc dual<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Θρᾴκας
Θρᾴκη : from Thrace : fem acc pl<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem gen sg (doric aeolic)

Θρᾴκη
Θρᾴκη : from Thrace : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Θρᾴκην
Θρᾴκη : from Thrace : fem acc sg (attic epic ionic)

Θρᾴκης
Θρᾴκη : from Thrace : fem gen sg (attic epic ionic)

Θρᾴκῃ
Θρᾴκη : from Thrace : fem dat sg (attic epic ionic)

Θρᾴκια
Θράκιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>Θρᾴκιος :   : neut nom/voc/acc pl

Θρᾴκιαι
Θράκιος :   : fem nom/voc pl<br>Θρᾴκιος :   : fem nom/voc pl

Θρᾴκιοι
Θράκιος :   : masc nom/voc pl<br>Θρᾴκιος :   : masc nom/voc pl

Θρᾴκιον
Θράκιος :   : masc acc sg<br>Θράκιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>Θρᾴκιος :   : masc acc sg<br>Θρᾴκιος :   : neut nom/voc/acc sg

Θρᾴκιος
Θράκιος :   : masc nom sg<br>Θρᾴκιος :   : masc nom sg

Θρᾴκων
Θρᾷξ :   : masc gen pl

Θρᾴσσαις
Θρᾷσσα :   : fem dat pl

Θρᾴσσης
Θρᾷσσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Θρᾴτταις
Θρᾷσσα :   : fem dat pl (attic)

Θρᾴττας
Θρᾷσσα :   : fem acc pl (attic)<br>Θρᾷσσα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Θρᾴττης
Θρᾷσσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Θρᾴττῃ
Θρᾷσσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Θρᾶιττα
Θρᾷσσα :   : fem nom/voc sg (attic)

Θρᾶιτται
Θρᾷσσα :   : fem nom/voc pl (attic)

Θρᾶιτταν
Θρᾷσσα :   : fem acc sg (attic)

Θρᾷξ
Θρᾷξ :   : masc nom/voc sg

Θρᾷκ'
Θράκιος :   : masc acc sg<br>Θράκιος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem nom/voc pl<br>Θρᾷξ :   : masc acc sg<br>Θρᾷξ :   : masc dat sg<br>Θρᾷξ :   : masc nom/voc/acc dual

Θρᾷκα
Θράκιος :   : masc acc sg<br>Θρᾷξ :   : masc acc sg

Θρᾷκαι
Θρᾴκη : from Thrace : fem nom/voc pl

Θρᾷκας
Θράκιος :   : masc acc pl<br>Θρᾷξ :   : masc acc pl

Θρᾷκες
Θράκιος :   : masc nom/voc pl<br>Θρᾷξ :   : masc nom/voc pl

Θρᾷσσα
Θρᾷσσα :   : fem nom/voc sg

Θρᾷσσαι
Θρᾷσσα :   : fem nom/voc pl

Θρᾷσσαν
Θρᾷσσα :   : fem acc sg

Θρᾷτθ'
Θρᾷσσα :   : fem nom/voc sg (attic)<br>Θρᾷσσα :   : fem nom/voc pl (attic)

Θρᾷττ'
Θρᾷσσα :   : fem nom/voc sg (attic)<br>Θρᾷσσα :   : fem nom/voc pl (attic)

Θρᾷττα
Θρᾷσσα :   : fem nom/voc sg (attic)

Θρᾷτται
Θρᾷσσα :   : fem nom/voc pl (attic)

Θρᾷτταν
Θρᾷσσα :   : fem acc sg (attic)

Θραξί|Θραξί|Θραξὶ
Θράκιος :   : masc dat pl (epic)

Θραξίν|Θραξίν|Θραξὶν
Θράκιος :   : masc dat pl (epic)

Θραίξ|Θραίξ|Θραὶξ
Θράκιος :   : masc nom/voc sg

Θραίκη|Θραίκη
Θρᾴκη : from Thrace : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Θραίκηι|Θραίκηι
Θρᾴκη : from Thrace : fem dat sg (attic epic ionic)

Θραίκης|Θραίκης
Θρᾴκη : from Thrace : fem gen sg (attic epic ionic)

Θραίκιος|Θραίκιος
Θράκιος :   : masc nom sg<br>Θρᾴκιος :   : masc nom sg

Θραῖξ
Θρᾷξ :   : masc nom/voc sg

Θραῖστον
Θραῖστος :   : masc acc sg

Θραιξί|Θραιξί|Θραιξὶ
Θράκιος :   : masc dat pl (epic)

Θραιξίν|Θραιξίν|Θραιξὶν
Θράκιος :   : masc dat pl (epic)

Θραικί|Θραικί|Θραικὶ
Θράκιος :   : masc dat sg

Θραικία|Θραικία
Θράκιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θράκιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Θρᾴκιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θρᾴκιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Θρᾳκίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Θρᾳκίας :   : masc voc sg<br>Θρᾳκίας :   : masc voc sg (attic)<br>Θρᾳκίας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Θρᾳκίας :   : masc nom sg (epic)

Θραικίαν|Θραικίαν
Θράκιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Θρᾴκιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Θρᾳκίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>Θρᾳκίας :   : masc acc sg

Θραικίας|Θραικίας
Θράκιος :   : fem acc pl<br>Θράκιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Θρᾴκιος :   : fem acc pl<br>Θρᾴκιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Θρᾳκίας :   : masc acc pl<br>Θρᾳκίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Θραικίοις|Θραικίοις
Θράκιος :   : masc/neut dat pl<br>Θρᾴκιος :   : masc/neut dat pl

Θραικίου|Θραικίου
Θράκιος :   : masc/neut gen sg<br>Θρᾴκιος :   : masc/neut gen sg<br>Θρᾳκίας :   : masc gen sg

Θραικίων|Θραικίων
Θράκιος :   : fem gen pl<br>Θράκιος :   : masc/neut gen pl<br>Θρᾴκιος :   : fem gen pl<br>Θρᾴκιος :   : masc/neut gen pl

Θραικικῆι
Θρᾳκικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Θραικικῆς
Θρᾳκικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Θραικικόν|Θραικικόν|Θραικικὸν
Θρᾳκικός :   : masc acc sg<br>Θρᾳκικός :   : neut nom/voc/acc sg

Θραικικῶν
Θρᾳκικός :   : fem gen pl<br>Θρᾳκικός :   : masc/neut gen pl

Θραικιστί|Θραικιστί|Θραικιστὶ
Θρᾳκιστί : in Thracian fashion : indeclform (adverb)

Θραικός|Θραικός|Θραικὸς
Θράκιος :   : masc gen sg

Θραικῶν
Θράκιος :   : masc gen pl<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem gen pl

Θρακία|Θρακία
Θράκιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θράκιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Θρακίας|Θρακίας
Θράκιος :   : fem acc pl<br>Θράκιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Θρακίᾳ|Θρακίᾳ
Θράκιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Θρακίου|Θρακίου
Θράκιος :   : masc/neut gen sg

Θρακός|Θρακός|Θρακὸς
Θράκιος :   : masc gen sg

Θρακῶν
Θράκη :   : fem gen pl<br>Θράκιος :   : masc gen pl

Θρασέεσσι|Θρασέεσσι
Θράσεος :   : neut dat pl (epic)

Θρασέων|Θρασέων
Θράσεος :   : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

Θρασίον|Θρασίον
Θρασίος :   : masc acc sg

Θρασίος|Θρασίος
Θρασίος :   : masc nom sg

Θρασίου|Θρασίου
Θρασίος :   : masc gen sg

Θρασίῳ|Θρασίῳ
Θρασίος :   : masc dat sg

Θρασκίαι|Θρασκίαι
Θρασκίας : the wind from NNW. : masc nom/voc pl<br>Θρασκίας : the wind from NNW. : masc dat sg (attic doric aeolic)

Θρασκίαν|Θρασκίαν
Θρασκίας : the wind from NNW. : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>Θρασκίας : the wind from NNW. : masc acc sg

Θρασκίας|Θρασκίας
Θρασκίας : the wind from NNW. : masc acc pl<br>Θρασκίας : the wind from NNW. : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Θρασκίᾳ|Θρασκίᾳ
Θρασκίας : the wind from NNW. : masc nom/voc pl<br>Θρασκίας : the wind from NNW. : masc dat sg (attic doric aeolic)

Θρασκίου|Θρασκίου
Θρασκίας : the wind from NNW. : masc gen sg

Θρασύας|Θρασύας
Θρασύας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Θρασύας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Θρασύβουλ'|Θρασύβουλ'
Θρασυβούλος :   : masc voc sg

Θρασύβουλε|Θρασύβουλε
Θρασυβούλος :   : masc voc sg

Θρασύβουλοι|Θρασύβουλοι
Θρασυβούλος :   : masc nom/voc pl

Θρασύβουλον|Θρασύβουλον
Θρασυβούλος :   : masc acc sg

Θρασύβουλος|Θρασύβουλος
Θρασυβούλος :   : masc nom sg

Θρασύδαιον|Θρασύδαιον
Θρασυδαίος :   : masc acc sg

Θρασύδαιος|Θρασύδαιος
Θρασυδαίος :   : masc nom sg

Θρασύλλου|Θρασύλλου
Θράσυλλος :   : masc gen sg

Θρασύλλωι|Θρασύλλωι
Θράσυλλος :   : masc dat sg

Θρασύλλῳ|Θρασύλλῳ
Θράσυλλος :   : masc dat sg

Θρασύλου|Θρασύλου
Θράσυλος :   : masc gen sg

Θρασύλῳ|Θρασύλῳ
Θράσυλος :   : masc dat sg

Θρασύμαχε|Θρασύμαχε
Θρασύμαχος : bold in battle : masc voc sg

Θρασύμαχον|Θρασύμαχον
Θρασύμαχος : bold in battle : masc acc sg

Θρασύμαχος|Θρασύμαχος
Θρασύμαχος : bold in battle : masc nom sg

Θρασύμηδες|Θρασύμηδες
Θρασυμήδης : bold of thought : masc voc sg

Θρασύμηλον|Θρασύμηλον
Θρασύμηλος :   : masc acc sg

Θρασύμηλος|Θρασύμηλος
Θρασύμηλος :   : masc nom sg

Θρασυάνορος|Θρασυάνορος
Θρασυάνωρ :   : masc gen sg

Θρασυβούλου|Θρασυβούλου
Θρασυβούλος :   : masc gen sg

Θρασυβούλωι|Θρασυβούλωι
Θρασυβούλος :   : masc dat sg

Θρασυβούλῳ|Θρασυβούλῳ
Θρασυβούλος :   : masc dat sg

Θρασυδᾴῳ
Θρασυδαίος :   : masc dat sg<br>Θρασυδαῖος :   : masc dat sg

Θρασυδᾷος
Θρασυδαῖος :   : masc nom sg

Θρασυδαίου|Θρασυδαίου
Θρασυδαίος :   : masc gen sg<br>Θρασυδαῖος :   : masc gen sg

Θρασυδαίῳ|Θρασυδαίῳ
Θρασυδαίος :   : masc dat sg<br>Θρασυδαῖος :   : masc dat sg

Θρασυδαῖον
Θρασυδαῖος :   : masc acc sg

Θρασυδαῖος
Θρασυδαῖος :   : masc nom sg

Θρασυδήιον|Θρασυδήιον
Θρασυδήιος :   : masc acc sg

Θρασυκλέα|Θρασυκλέα
Θρασυκλέης :   : masc voc sg (attic)<br>Θρασυκλέης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Θρασυκλής :   : masc acc sg (epic ionic)

Θρασυκλέος|Θρασυκλέος
Θρασυκλής :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Θρασυκλῆς
Θρασυκλής :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Θρασυκλής :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)

Θρασυμάχου|Θρασυμάχου
Θρασύμαχος : bold in battle : masc gen sg

Θρασυμάχῳ|Θρασυμάχῳ
Θρασύμαχος : bold in battle : masc dat sg

Θρασυμήδεα|Θρασυμήδεα
Θρασυμήδης : bold of thought : masc acc sg (epic ionic)

Θρασυμήδει|Θρασυμήδει
Θρασυμήδης : bold of thought : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Θρασυμήδης : bold of thought : masc dat sg (epic ionic)<br>Θρασυμήδης : bold of thought : masc dat sg

Θρασυμήδεος|Θρασυμήδεος
Θρασυμήδης : bold of thought : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Θρασυμήδη|Θρασυμήδη
Θρασυμήδης : bold of thought : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Θρασυμήδης : bold of thought : masc acc sg (attic epic doric)

Θρασυμήδην|Θρασυμήδην
Θρασυμήδης : bold of thought : masc acc sg

Θρασυμήδης|Θρασυμήδης
Θρασυμήδης : bold of thought : masc acc pl (attic epic doric)<br>Θρασυμήδης : bold of thought : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Θρασυμήδης : bold of thought : masc nom sg

Θρασυμήδους|Θρασυμήδους
Θρασυμήδης : bold of thought : masc gen sg (attic epic doric)

Θρασυμηλίδας|Θρασυμηλίδας
Θρασυμηλίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Θρᾳξί|Θρᾳξί|Θρᾳξὶ
Θράκιος :   : masc dat pl (epic)

Θρᾳξίν|Θρᾳξίν|Θρᾳξὶν
Θράκιος :   : masc dat pl (epic)

Θρᾳκί|Θρᾳκί|Θρᾳκὶ
Θράκιος :   : masc dat sg

Θρᾳκία|Θρᾳκία
Θράκιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θράκιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Θρᾴκιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θρᾴκιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Θρᾳκίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Θρᾳκίας :   : masc voc sg<br>Θρᾳκίας :   : masc voc sg (attic)<br>Θρᾳκίας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Θρᾳκίας :   : masc nom sg (epic)

Θρᾳκίαι|Θρᾳκίαι
Θράκιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Θρᾴκιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Θρᾳκίας :   : masc nom/voc pl<br>Θρᾳκίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Θρᾳκίαις|Θρᾳκίαις
Θράκιος :   : fem dat pl<br>Θρᾴκιος :   : fem dat pl<br>Θρᾳκίας :   : masc dat pl

Θρᾳκίαν|Θρᾳκίαν
Θράκιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Θρᾴκιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Θρᾳκίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>Θρᾳκίας :   : masc acc sg

Θρᾳκίας|Θρᾳκίας
Θράκιος :   : fem acc pl<br>Θράκιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Θρᾴκιος :   : fem acc pl<br>Θρᾴκιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Θρᾳκίας :   : masc acc pl<br>Θρᾳκίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Θρᾳκίᾳ|Θρᾳκίᾳ
Θράκιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Θρᾴκιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Θρᾳκίας :   : masc nom/voc pl<br>Θρᾳκίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Θρᾳκίοις|Θρᾳκίοις
Θράκιος :   : masc/neut dat pl<br>Θρᾴκιος :   : masc/neut dat pl

Θρᾳκίου|Θρᾳκίου
Θράκιος :   : masc/neut gen sg<br>Θρᾴκιος :   : masc/neut gen sg<br>Θρᾳκίας :   : masc gen sg

Θρᾳκίους|Θρᾳκίους
Θράκιος :   : masc acc pl<br>Θρᾴκιος :   : masc acc pl

Θρᾳκίω|Θρᾳκίω
Θράκιος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Θράκιος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>Θρᾴκιος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Θρᾴκιος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>Θρᾳκίας :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Θρᾳκίων|Θρᾳκίων
Θράκιος :   : fem gen pl<br>Θράκιος :   : masc/neut gen pl<br>Θρᾴκιος :   : fem gen pl<br>Θρᾴκιος :   : masc/neut gen pl

Θρᾳκίῳ|Θρᾳκίῳ
Θράκιος :   : masc/neut dat sg<br>Θρᾴκιος :   : masc/neut dat sg

Θρᾳκίζω|Θρᾳκίζω
Θρᾳκίζω : speak Thracian dialect : pres subj act 1st sg<br>Θρᾳκίζω : speak Thracian dialect : pres ind act 1st sg

Θρᾳκικά|Θρᾳκικά|Θρᾳκικὰ
Θρᾳκικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>Θρᾳκικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θρᾳκικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Θρᾳκικάς|Θρᾳκικάς|Θρᾳκικὰς
Θρᾳκικός :   : fem acc pl

Θρᾳκικαί|Θρᾳκικαί|Θρᾳκικαὶ
Θρᾳκικός :   : fem nom/voc pl

Θρᾳκικαῖς
Θρᾳκικός :   : fem dat pl

Θρᾳκική|Θρᾳκική|Θρᾳκικὴ
Θρᾳκικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Θρᾳκικήν|Θρᾳκικήν|Θρᾳκικὴν
Θρᾳκικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Θρᾳκικῆς
Θρᾳκικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Θρᾳκικῇ
Θρᾳκικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Θρᾳκικόν|Θρᾳκικόν|Θρᾳκικὸν
Θρᾳκικός :   : masc acc sg<br>Θρᾳκικός :   : neut nom/voc/acc sg

Θρᾳκικός|Θρᾳκικός|Θρᾳκικὸς
Θρᾳκικός :   : masc nom sg

Θρᾳκικοί|Θρᾳκικοί|Θρᾳκικοὶ
Θρᾳκικός :   : masc nom/voc pl

Θρᾳκικοῖς
Θρᾳκικός :   : masc/neut dat pl

Θρᾳκικούς|Θρᾳκικούς|Θρᾳκικοὺς
Θρᾳκικός :   : masc acc pl

Θρᾳκικοῦ
Θρᾳκικός :   : masc/neut gen sg

Θρᾳκικῶν
Θρᾳκικός :   : fem gen pl<br>Θρᾳκικός :   : masc/neut gen pl

Θρᾳκικῶς
Θρᾳκικός :   : adverbial

Θρᾳκικῷ
Θρᾳκικός :   : masc/neut dat sg

Θρᾳκιστί|Θρᾳκιστί|Θρᾳκιστὶ
Θρᾳκιστί : in Thracian fashion : indeclform (adverb)

Θρᾳκός|Θρᾳκός|Θρᾳκὸς
Θράκιος :   : masc gen sg

Θρᾳκοφοῖται
Θρᾳκοφοίτης : one who keeps going to Thrace : masc nom/voc pl

Θρᾳκῶν
Θράκιος :   : masc gen pl<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem gen pl

Θρᾳσσῶν
Θρᾷσσα :   : fem gen pl

Θρᾳττῶν
Θρᾷσσα :   : fem gen pl (attic)

Θρεψίππας|Θρεψίππας
Θρεψίππης :   : masc acc pl<br>Θρεψίππης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Θρήιξι|Θρήιξι
Θρᾷξ :   : masc dat pl (epic)<br>Θρᾷξ :   : masc dat pl (epic)

Θρήιξιν|Θρήιξιν
Θρᾷξ :   : masc dat pl (epic)<br>Θρᾷξ :   : masc dat pl (epic)

Θρήικα|Θρήικα
Θρᾷξ :   : masc acc sg<br>Θρᾷξ :   : masc acc sg

Θρήικας|Θρήικας
Θρᾷξ :   : masc acc pl<br>Θρᾷξ :   : masc acc pl

Θρήικες|Θρήικες
Θρᾷξ :   : masc nom/voc pl<br>Θρᾷξ :   : masc nom/voc pl

Θρήικηθεν|Θρήικηθεν
Θρῄκηθεν : from Thrace : indeclform (adverb)

Θρήικι|Θρήικι
Θρᾷξ :   : masc dat sg<br>Θρᾷξ :   : masc dat sg

Θρήικος|Θρήικος
Θρᾷξ :   : masc gen sg<br>Θρᾷξ :   : masc gen sg

Θρῄξ
Θρᾷξ :   : masc nom/voc sg

Θρῄκεσσι
Θρᾷξ :   : masc dat pl (epic aeolic)

Θρῄκεσσιν
Θρᾷξ :   : masc dat pl (epic aeolic)

Θρῄκη
Θρᾴκη : from Thrace : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Θρῄκην
Θρᾴκη : from Thrace : fem acc sg (attic epic ionic)

Θρῄκηνδε
Θρῄκηνδε :   : indeclform (adverb)

Θρῄκηθεν
Θρῄκηθεν : from Thrace : indeclform (adverb)

Θρῄκης
Θρᾴκη : from Thrace : fem gen sg (attic epic ionic)

Θρῄκῃ
Θρᾴκη : from Thrace : fem dat sg (attic epic ionic)

Θρῄκιαι
Θράκιος :   : fem nom/voc pl<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem nom/voc pl<br>Θρῄκιος :   : fem nom/voc pl

Θρῄκιον
Θράκιος :   : masc acc sg<br>Θράκιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>Θρῄκιος :   : masc acc sg<br>Θρῄκιος :   : neut nom/voc/acc sg

Θρῆιξ
Θρᾷξ :   : masc nom/voc sg<br>Θρᾷξ :   : masc nom/voc sg

Θρῇξ
Θρᾷξ :   : masc nom/voc sg

Θρῇκα
Θρᾷξ :   : masc acc sg

Θρῇκας
Θρᾷξ :   : masc acc pl

Θρῇκες
Θρᾷξ :   : masc nom/voc pl

Θρηίκη|Θρηίκη
Θρᾴκη : from Thrace : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Θρηίκην|Θρηίκην
Θρᾴκη : from Thrace : fem acc sg (attic epic ionic)

Θρηίκης|Θρηίκης
Θρᾴκη : from Thrace : fem gen sg (attic epic ionic)

Θρηίκῃ|Θρηίκῃ
Θρᾴκη : from Thrace : fem dat sg (attic epic ionic)

Θρηίκιαι|Θρηίκιαι
Θράκιος :   : fem nom/voc pl<br>Θράκιος :   : fem nom/voc pl<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem nom/voc pl<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem nom/voc pl<br>Θρῄκιος :   : fem nom/voc pl

Θρηίκιοι|Θρηίκιοι
Θράκιος :   : masc nom/voc pl<br>Θράκιος :   : masc nom/voc pl<br>Θρῄκιος :   : masc nom/voc pl

Θρηίκιον|Θρηίκιον
Θράκιος :   : masc acc sg<br>Θράκιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>Θράκιος :   : masc acc sg<br>Θράκιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>Θρῄκιος :   : masc acc sg<br>Θρῄκιος :   : neut nom/voc/acc sg

Θρηίκιος|Θρηίκιος
Θράκιος :   : masc nom sg<br>Θράκιος :   : masc nom sg<br>Θρῄκιος :   : masc nom sg

Θρηίκων|Θρηίκων
Θρᾷξ :   : masc gen pl<br>Θρᾷξ :   : masc gen pl

Θρηικία|Θρηικία
Θράκιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θράκιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Θράκιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θράκιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem nom/voc/acc dual<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem nom/voc/acc dual<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Θρῄκιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θρῄκιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Θρηικίαι|Θρηικίαι
Θράκιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Θράκιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Θρῄκιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Θρηικίαις|Θρηικίαις
Θράκιος :   : fem dat pl<br>Θράκιος :   : fem dat pl<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem dat pl<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem dat pl<br>Θρῄκιος :   : fem dat pl

Θρηικίαν|Θρηικίαν
Θράκιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Θράκιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Θρῄκιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Θρηικίας|Θρηικίας
Θράκιος :   : fem acc pl<br>Θράκιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Θράκιος :   : fem acc pl<br>Θράκιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem acc pl<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem acc pl<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Θρῄκιος :   : fem acc pl<br>Θρῄκιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Θρηικίη|Θρηικίη
Θράκιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Θράκιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Θρῄκιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Θρηικίην|Θρηικίην
Θράκιος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>Θράκιος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem acc sg (epic ionic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem acc sg (epic ionic)<br>Θρῄκιος :   : fem acc sg (epic ionic)

Θρηικίης|Θρηικίης
Θράκιος :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Θράκιος :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem gen sg (epic ionic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem gen sg (epic ionic)<br>Θρῄκιος :   : fem gen sg (epic ionic)

Θρηικίῃ|Θρηικίῃ
Θράκιος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>Θράκιος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem dat sg (epic ionic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem dat sg (epic ionic)<br>Θρῄκιος :   : fem dat sg (epic ionic)

Θρηικίῃς|Θρηικίῃς
Θράκιος :   : fem dat pl (epic ionic)<br>Θράκιος :   : fem dat pl (epic ionic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem dat pl (epic ionic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem dat pl (epic ionic)<br>Θρῄκιος :   : fem dat pl (epic ionic)

Θρηικίῃσι|Θρηικίῃσι
Θράκιος :   : fem dat pl (epic ionic)<br>Θράκιος :   : fem dat pl (epic ionic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem dat pl (epic ionic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem dat pl (epic ionic)<br>Θρῄκιος :   : fem dat pl (epic ionic)

Θρηικίῃσιν|Θρηικίῃσιν
Θράκιος :   : fem dat pl (epic ionic)<br>Θράκιος :   : fem dat pl (epic ionic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem dat pl (epic ionic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem dat pl (epic ionic)<br>Θρῄκιος :   : fem dat pl (epic ionic)

Θρηικίοιο|Θρηικίοιο
Θράκιος :   : masc/neut gen sg (epic)<br>Θράκιος :   : masc/neut gen sg (epic)<br>Θρῄκιος :   : masc/neut gen sg (epic)

Θρηικίοις|Θρηικίοις
Θράκιος :   : masc/neut dat pl<br>Θράκιος :   : masc/neut dat pl<br>Θρῄκιος :   : masc/neut dat pl

Θρηικίου|Θρηικίου
Θράκιος :   : masc/neut gen sg<br>Θράκιος :   : masc/neut gen sg<br>Θρῄκιος :   : masc/neut gen sg

Θρηικίους|Θρηικίους
Θράκιος :   : masc acc pl<br>Θράκιος :   : masc acc pl<br>Θρῄκιος :   : masc acc pl

Θρηικίω|Θρηικίω
Θράκιος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Θράκιος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>Θράκιος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Θράκιος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>Θρῄκιος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Θρῄκιος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Θρηικίωι|Θρηικίωι
Θράκιος :   : masc/neut dat sg<br>Θράκιος :   : masc/neut dat sg<br>Θρῄκιος :   : masc/neut dat sg

Θρηικίων|Θρηικίων
Θράκιος :   : fem gen pl<br>Θράκιος :   : masc/neut gen pl<br>Θράκιος :   : fem gen pl<br>Θράκιος :   : masc/neut gen pl<br>Θρῄκιος :   : fem gen pl<br>Θρῄκιος :   : masc/neut gen pl

Θρηικίῳ|Θρηικίῳ
Θράκιος :   : masc/neut dat sg<br>Θράκιος :   : masc/neut dat sg<br>Θρῄκιος :   : masc/neut dat sg

Θρηικῶν
Θρᾴκη : from Thrace : fem gen pl

Θρῃξί|Θρῃξί|Θρῃξὶ
Θρᾷξ :   : masc dat pl (epic)

Θρῃξίν|Θρῃξίν|Θρῃξὶν
Θρᾷξ :   : masc dat pl (epic)

Θρῃκί|Θρῃκί|Θρῃκὶ
Θρᾷξ :   : masc dat sg

Θρῃκία|Θρῃκία
Θράκιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θράκιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Θράκιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θράκιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem nom/voc/acc dual<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem nom/voc/acc dual<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Θρῄκιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θρῄκιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Θρῃκίαν|Θρῃκίαν
Θράκιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Θράκιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Θρῄκιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Θρῃκίας|Θρῃκίας
Θράκιος :   : fem acc pl<br>Θράκιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Θράκιος :   : fem acc pl<br>Θράκιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem acc pl<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem acc pl<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Θρῄκιος :   : fem acc pl<br>Θρῄκιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Θρῃκίη|Θρῃκίη
Θράκιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Θράκιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Θρῄκιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Θρῃκίην|Θρῃκίην
Θράκιος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>Θράκιος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem acc sg (epic ionic)<br>Θρᾴκη : from Thrace : fem acc sg (epic ionic)<br>Θρῄκιος :   : fem acc sg (epic ionic)

Θρῃκίων|Θρῃκίων
Θράκιος :   : fem gen pl<br>Θράκιος :   : masc/neut gen pl<br>Θράκιος :   : fem gen pl<br>Θράκιος :   : masc/neut gen pl<br>Θρῄκιος :   : fem gen pl<br>Θρῄκιος :   : masc/neut gen pl

Θρῃκίῳ|Θρῃκίῳ
Θράκιος :   : masc/neut dat sg<br>Θράκιος :   : masc/neut dat sg<br>Θρῄκιος :   : masc/neut dat sg

Θρῃκός|Θρῃκός|Θρῃκὸς
Θρᾷξ :   : masc gen sg

Θρῃκῶν
Θρᾴκη : from Thrace : fem gen pl<br>Θρᾷξ :   : masc gen pl

Θρία|Θρία
Θρῖα : at Thria : fem nom/voc/acc dual<br>Θρῖα : at Thria : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Θρίαι|Θρίαι
Θρῖα : at Thria : fem dat sg (attic doric aeolic)

Θρίης|Θρίης
Θρῖα : at Thria : fem gen sg (epic ionic)

Θρῖ'
Θρῖα : at Thria : fem nom/voc pl

Θριάσιαι|Θριάσιαι
Θριάσιος : at Thria : fem nom/voc pl

Θριάσιον|Θριάσιον
Θριάσιος : at Thria : masc acc sg<br>Θριάσιος : at Thria : neut nom/voc/acc sg

Θριάσιος|Θριάσιος
Θριάσιος : at Thria : masc nom sg

Θριασίαις|Θριασίαις
Θριάσιος : at Thria : fem dat pl

Θριασίας|Θριασίας
Θριάσιος : at Thria : fem acc pl<br>Θριάσιος : at Thria : fem gen sg (attic doric aeolic)

Θριασίου|Θριασίου
Θριάσιος : at Thria : masc/neut gen sg

Θριασίωι|Θριασίωι
Θριάσιος : at Thria : masc/neut dat sg

Θριασίῳ|Θριασίῳ
Θριάσιος : at Thria : masc/neut dat sg

Θρινάκιον|Θρινάκιον
Θρινάκιος :   : masc acc sg<br>Θρινάκιος :   : neut nom/voc/acc sg

Θρινακία|Θρινακία
Θρινάκιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θρινάκιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Θρινακίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θρινακίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Θρινακίαν|Θρινακίαν
Θρινάκιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Θρινακίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Θρινακίας|Θρινακίας
Θρινάκιος :   : fem acc pl<br>Θρινάκιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Θρινακίη :   : fem acc pl<br>Θρινακίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Θρινακίᾳ|Θρινακίᾳ
Θρινάκιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Θρινακίη :   : fem nom/voc pl<br>Θρινακίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Θρινακίη|Θρινακίη
Θρινάκιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Θρινακίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Θρινακίην|Θρινακίην
Θρινάκιος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>Θρινακίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Θρινακίης|Θρινακίης
Θρινάκιος :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Θρινακίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Θρινακίῃ|Θρινακίῃ
Θρινάκιος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>Θρινακίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Θρινακίου|Θρινακίου
Θρινάκιος :   : masc/neut gen sg

Θριῶν
Θρῖα : at Thria : fem gen pl

Θρόνιον|Θρόνιον
Θρόνιον :   : neut nom/voc/acc sg

Θρονίου|Θρονίου
Θρόνιον :   : neut gen sg

Θρύα|Θρύα
Θρύον : reed : neut nom/voc/acc pl

Θρύον|Θρύον
Θρύον : reed : neut nom/voc/acc sg

Θρύου|Θρύου
Θρύον : reed : neut gen sg

Θρύω|Θρύω
Θρύον : reed : neut nom/voc/acc dual<br>Θρύον : reed : neut gen sg (doric aeolic)

Θρύων|Θρύων
Θρύον : reed : neut gen pl

Θρύῳ|Θρύῳ
Θρύον : reed : neut dat sg

Θρυόεσσα|Θρυόεσσα
Θρυόεσσα :   : fem nom/voc sg

Θρυόεσσαν|Θρυόεσσαν
Θρυόεσσα :   : fem acc sg

Θρυοέσσης|Θρυοέσσης
Θρυόεσσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Θύαμι|Θύαμι
Θύαμις :   : fem voc sg

Θύαμιν|Θύαμιν
Θύαμις :   : fem acc sg

Θύαμις|Θύαμις
Θύαμις :   : fem nom sg

Θύμβρα|Θύμβρα
Θύμβρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Θύμβρης :   : masc voc sg<br>Θύμβρης :   : masc voc sg (attic)<br>Θύμβρης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Θύμβρης :   : masc nom sg (epic)

Θύμβραν|Θύμβραν
Θύμβρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>Θύμβρης :   : masc acc sg

Θύμβρας|Θύμβρας
Θύμβρης :   : masc acc pl<br>Θύμβρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Θύμβρᾳ|Θύμβρᾳ
Θύμβρης :   : masc nom/voc pl<br>Θύμβρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Θύμβρη|Θύμβρη
Θύμβρης :   : masc voc sg (epic ionic)

Θύμβρην|Θύμβρην
Θύμβρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Θύμβρης|Θύμβρης
Θύμβρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Θύμβρῃ|Θύμβρῃ
Θύμβρης :   : masc dat sg (epic ionic)

Θύμβριδα|Θύμβριδα
Θύμβρις : the Tiber : fem acc sg

Θύμβριδι|Θύμβριδι
Θύμβρις : the Tiber : fem dat sg

Θύμβριδος|Θύμβριδος
Θύμβρις : the Tiber : fem gen sg

Θύμβριν|Θύμβριν
Θύμβρις : the Tiber : fem acc sg

Θύμβρις|Θύμβρις
Θύμβρις : the Tiber : fem nom sg

Θύμβρου|Θύμβρου
Θύμβρης :   : masc gen sg

Θύρα|Θύρα
Θύρευς :   : masc acc sg (attic)

Θύρας|Θύρας
Θύρευς :   : masc acc pl

Θύρη|Θύρη
Θύρευς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Θύρευς :   : masc acc sg

Θύρης|Θύρης
Θύρευς :   : masc nom pl<br>Θύρευς :   : masc nom/voc pl

Θύρῃ|Θύρῃ
Θύρευς :   : masc dat sg (epic ionic)

Θύρσε|Θύρσε
Θύρσος : wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top : masc voc sg

Θύρσοι|Θύρσοι
Θύρσος : wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top : masc nom/voc pl

Θύρσοιο|Θύρσοιο
Θύρσος : wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top : masc gen sg (epic)

Θύρσοις|Θύρσοις
Θύρσος : wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top : masc dat pl

Θύρσοισι|Θύρσοισι
Θύρσος : wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Θύρσοισιν|Θύρσοισιν
Θύρσος : wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Θύρσον|Θύρσον
Θύρσος : wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top : masc acc sg

Θύρσος|Θύρσος
Θύρσος : wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top : masc nom sg

Θύρσου|Θύρσου
Θύρσος : wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top : masc gen sg

Θύρσους|Θύρσους
Θύρσος : wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top : masc acc pl

Θύρσωι|Θύρσωι
Θύρσος : wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top : masc dat sg

Θύρσων|Θύρσων
Θύρσος : wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top : masc gen pl

Θύρσῳ|Θύρσῳ
Θύρσος : wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top : masc dat sg

Θύσσον|Θύσσον
Θύσσος :   : masc acc sg

Θύσσος|Θύσσος
Θύσσος :   : masc nom sg

Θῦ'
Θυάς : attack : masc nom/voc/acc dual<br>Θυάς : attack : masc voc sg<br>Θυάς : attack : masc nom sg (epic)<br>Θυάς : attack : masc nom/voc pl

Θυάμιδι|Θυάμιδι
Θύαμις :   : fem dat sg

Θυάμιδος|Θυάμιδος
Θύαμις :   : fem gen sg

Θυάμου|Θυάμου
Θύαμος :   : masc gen sg

Θυάν|Θυάν|Θυὰν
Θυάς : attack : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Θυάς : attack : masc acc sg

Θυάς|Θυάς|Θυὰς
Θυάς : attack : masc acc pl<br>Θυάς : attack : masc nom sg (epic doric aeolic)

Θυᾶν
Θυάς : attack : masc gen pl (doric aeolic)

Θυᾷ
Θυάς : attack : masc dat sg (doric aeolic)

Θυβριάδες|Θυβριάδες
Θυβριάς :   : fem nom/voc pl

Θυβριάς|Θυβριάς|Θυβριὰς
Θυβριάς :   : fem nom sg

Θυέστ'|Θυέστ'|Θυὲστ'
Θυέστης : pestle : masc voc sg<br>Θυέστης : pestle : masc nom sg (epic)<br>Θυέστης : pestle : masc nom/voc pl<br>Θυέστης : pestle : masc dat sg (doric aeolic)

Θυέστα|Θυέστα
Θυέστης : pestle : masc nom/voc/acc dual<br>Θυέστης : pestle : masc voc sg<br>Θυέστης : pestle : masc gen sg (doric aeolic)<br>Θυέστης : pestle : masc nom sg (epic)

Θυέστας|Θυέστας
Θυέστης : pestle : masc acc pl<br>Θυέστης : pestle : masc nom sg (epic doric aeolic)

Θυέστεια|Θυέστεια
Θυέστειος : of Thyestes : neut nom/voc/acc pl

Θυέστειον|Θυέστειον
Θυέστειος : of Thyestes : masc acc sg<br>Θυέστειος : of Thyestes : neut nom/voc/acc sg

Θυέστεω|Θυέστεω
Θυέστης : pestle : masc gen sg (epic ionic)

Θυέστη|Θυέστη
Θυέστης : pestle : masc voc sg

Θυέστηι|Θυέστηι
Θυέστης : pestle : masc dat sg (attic epic ionic)

Θυέστην|Θυέστην
Θυέστης : pestle : masc acc sg (attic epic ionic)

Θυέστης|Θυέστης
Θυέστης : pestle : masc nom sg

Θυέστῃ|Θυέστῃ
Θυέστης : pestle : masc dat sg (attic epic ionic)

Θυέστου|Θυέστου
Θυέστης : pestle : masc gen sg

Θυέων|Θυέων
Θυάς : attack : masc gen pl (epic ionic)

Θυεστείην|Θυεστείην
Θυέστειος : of Thyestes : fem acc sg (epic ionic)

Θυεστείους|Θυεστείους
Θυέστειος : of Thyestes : masc acc pl

Θυεστείων|Θυεστείων
Θυέστειος : of Thyestes : fem gen pl<br>Θυέστειος : of Thyestes : masc/neut gen pl

Θυεστιάδης|Θυεστιάδης
Θυεστιάδης :   : masc nom sg

Θυεστῶν
Θυέστης : pestle : masc gen pl

Θυήν|Θυήν|Θυὴν
Θυάς : attack : masc acc sg (attic epic ionic)

Θυία|Θυία
Θυία : mortar : fem nom/voc/acc dual<br>Θυίη : mortar : fem nom/voc/acc dual<br>Θυίη : mortar : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Θυίαι|Θυίαι
Θυία : mortar : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Θυίη : mortar : fem dat sg (attic doric aeolic)

Θυίαις|Θυίαις
Θυία : mortar : fem dat pl<br>Θυίη : mortar : fem dat pl

Θυίαισιν|Θυίαισιν
Θυία : mortar : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>Θυίη : mortar : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Θυίαν|Θυίαν
Θυίη : mortar : fem acc sg (attic doric aeolic)

Θυίας|Θυίας
Θυία : mortar : fem acc pl<br>Θυία : mortar : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Θυίη : mortar : fem acc pl<br>Θυίη : mortar : fem gen sg (attic doric aeolic)

Θυίᾳ|Θυίᾳ
Θυία : mortar : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Θυίη : mortar : fem dat sg (attic doric aeolic)

Θυίης|Θυίης
Θυία : mortar : fem gen sg (epic ionic)<br>Θυίη : mortar : fem gen sg (epic ionic)

Θυίῃ|Θυίῃ
Θυία : mortar : fem dat sg (epic ionic)<br>Θυίη : mortar : fem dat sg (epic ionic)

Θυίῃσι|Θυίῃσι
Θυία : mortar : fem dat pl (epic ionic)<br>Θυίη : mortar : fem dat pl (epic ionic)

Θυίοισ'|Θυίοισ'
Θυῖα :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Θυῖος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Θυίων|Θυίων
Θυῖα :   : neut gen pl<br>Θυῖος :   : masc gen pl

Θυῖα
Θυία : mortar : fem nom/voc sg<br>Θυῖα :   : neut nom/voc/acc pl

Θυῖαι
Θυία : mortar : fem nom/voc pl<br>Θυίη : mortar : fem nom/voc pl

Θυῖαν
Θυία : mortar : fem acc sg

Θυῖε
Θυῖος :   : masc voc sg

Θυῖον
Θυῖος :   : masc acc sg

Θυμαιτίδα|Θυμαιτίδα
Θυμαιτίς :   : fem acc sg

Θυμβραίου|Θυμβραίου
Θυμβραῖος :   : masc gen sg

Θυμβραίῳ|Θυμβραίῳ
Θυμβραῖος :   : masc dat sg

Θυμβραῖε
Θυμβραῖος :   : masc voc sg

Θυμβραῖον
Θυμβραῖος :   : masc acc sg

Θυμβραῖος
Θυμβραῖος :   : masc nom sg

Θυμίλος|Θυμίλος
Θυμίλος :   : masc nom sg

Θυμοίτας|Θυμοίτας
Θυμοίτης :   : masc acc pl<br>Θυμοίτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Θυμοίτην|Θυμοίτην
Θυμοίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Θυμοίτης|Θυμοίτης
Θυμοίτης :   : masc nom sg

Θυμοίτῃ|Θυμοίτῃ
Θυμοίτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Θυμοίτου|Θυμοίτου
Θυμοίτης :   : masc gen sg

Θυμοῖτ'
Θυμοίτης :   : masc voc sg<br>Θυμοίτης :   : masc nom sg (epic)<br>Θυμοίτης :   : masc nom/voc pl

Θυμοῖτα
Θυμοίτης :   : masc voc sg<br>Θυμοίτης :   : masc nom sg (epic)

Θυμώνδαν|Θυμώνδαν
Θυμώνδας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Θυμώνδας|Θυμώνδας
Θυμώνδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Θυμώνδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Θυραίοις|Θυραίοις
Θυραῖον :   : neut dat pl

Θυραίου|Θυραίου
Θυραῖον :   : neut gen sg

Θυραίω|Θυραίω
Θυραῖον :   : neut nom/voc/acc dual<br>Θυραῖον :   : neut gen sg (doric aeolic)

Θυραίων|Θυραίων
Θυραῖον :   : neut gen pl

Θυραῖα
Θυραῖον :   : neut nom/voc/acc pl

Θυραῖον
Θυραῖον :   : neut nom/voc/acc sg

Θυρξέως|Θυρξέως
Θυρξεύς :   : masc gen sg<br>Θυρξεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Θυρέα|Θυρέα
Θύρευς :   : masc acc sg<br>Θυρέη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Θυρέη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Θυρέαι|Θυρέαι
Θυρέη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Θυρέαις|Θυρέαις
Θυρέη :   : fem dat pl

Θυρέαν|Θυρέαν
Θυρέη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Θυρέας|Θυρέας
Θύρευς :   : masc acc pl<br>Θυρέη :   : fem acc pl<br>Θυρέη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Θυρέᾳ|Θυρέᾳ
Θυρέη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Θυρέην|Θυρέην
Θυρέη :   : fem acc sg (epic ionic)

Θυρέης|Θυρέης
Θυρέη :   : fem gen sg (epic ionic)

Θυρέῃσι|Θυρέῃσι
Θυρέη :   : fem dat pl (epic ionic)

Θυρέων|Θυρέων
Θύρευς :   : masc gen pl

Θυρεάτης|Θυρεάτης
Θυρέατις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

Θυρεάτιδι|Θυρεάτιδι
Θυρεάτις :   : fem dat sg

Θυρεάτιδος|Θυρεάτιδος
Θυρεάτις :   : fem gen sg

Θυρεᾶν
Θυρέη :   : fem gen pl (doric aeolic)

Θυρεᾶτιν
Θυρεάτις :   : fem acc sg

Θυρεᾶτις
Θυρεάτις :   : fem nom sg

Θυρεῶν
Θυρέη :   : fem gen pl

Θυρίδα|Θυρίδα
Θυρίδης :   : masc acc sg (doric aeolic)

Θυρίδας|Θυρίδας
Θυρίδης :   : masc acc pl (doric aeolic)

Θυρίδες|Θυρίδες
Θυρίδης :   : masc voc sg

Θυρίδεσσιν|Θυρίδεσσιν
Θυρίδης :   : masc dat pl (epic)

Θυσσαγέται|Θυσσαγέται
Θυσσαγέται :   : masc nom/voc pl

Θυώνα|Θυώνα
Θυώνη : portion of sacrifice : fem nom/voc/acc dual<br>Θυώνη : portion of sacrifice : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Θυώνας|Θυώνας
Θυώνη : portion of sacrifice : fem acc pl<br>Θυώνη : portion of sacrifice : fem gen sg (doric aeolic)

Θυώνᾳ|Θυώνᾳ
Θυώνη : portion of sacrifice : fem dat sg (doric aeolic)

Θυώνη|Θυώνη
Θυώνη : portion of sacrifice : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Θυώνην|Θυώνην
Θυώνη : portion of sacrifice : fem acc sg (attic epic ionic)

Θυώνης|Θυώνης
Θυώνη : portion of sacrifice : fem gen sg (attic epic ionic)

Θυώνῃ|Θυώνῃ
Θυώνη : portion of sacrifice : fem dat sg (attic epic ionic)

Θυῶ
Θυάς : attack : masc gen sg (attic epic ionic)

Θυῶν
Θυάς : attack : masc gen pl

Θώκνου|Θώκνου
Θῶκνος :   : masc gen sg

Θώνη|Θώνη
Θῶνις :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)

Θώνιος|Θώνιος
Θῶνις :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Θώραξι|Θώραξι
Θώραξ : corslet : masc dat pl (epic)<br>Θῶραξ :   : masc dat pl (epic)

Θώραξιν|Θώραξιν
Θώραξ : corslet : masc dat pl (epic)<br>Θῶραξ :   : masc dat pl (epic)

Θώρακ'|Θώρακ'
Θώραξ : corslet : masc acc sg<br>Θώραξ : corslet : masc dat sg<br>Θώραξ : corslet : masc nom/voc/acc dual<br>Θῶραξ :   : masc acc sg<br>Θῶραξ :   : masc dat sg<br>Θῶραξ :   : masc nom/voc/acc dual

Θώρακα|Θώρακα
Θώραξ : corslet : masc acc sg<br>Θῶραξ :   : masc acc sg

Θώρακας|Θώρακας
Θώραξ : corslet : masc acc pl<br>Θῶραξ :   : masc acc pl

Θώρακε|Θώρακε
Θώραξ : corslet : masc nom/voc/acc dual<br>Θῶραξ :   : masc nom/voc/acc dual

Θώρακες|Θώρακες
Θώραξ : corslet : masc nom/voc pl<br>Θῶραξ :   : masc nom/voc pl

Θώρακι|Θώρακι
Θώραξ : corslet : masc dat sg<br>Θῶραξ :   : masc dat sg

Θώρακος|Θώρακος
Θώραξ : corslet : masc gen sg<br>Θῶραξ :   : masc gen sg

Θώραχ'|Θώραχ'
Θώραξ : corslet : masc acc sg<br>Θώραξ : corslet : masc dat sg<br>Θώραξ : corslet : masc nom/voc/acc dual<br>Θῶραξ :   : masc acc sg<br>Θῶραξ :   : masc dat sg<br>Θῶραξ :   : masc nom/voc/acc dual

Θώρηξ|Θώρηξ
Θώρηξ : corslet : masc nom/voc sg

Θώρηξι|Θώρηξι
Θώρηξ : corslet : masc dat pl (epic)

Θώρηξιν|Θώρηξιν
Θώρηξ : corslet : masc dat pl (epic)

Θώρηκα|Θώρηκα
Θώρηξ : corslet : masc acc sg

Θώρηκας|Θώρηκας
Θώρηξ : corslet : masc acc pl

Θώρηκες|Θώρηκες
Θώρηξ : corslet : masc nom/voc pl

Θώρηκι|Θώρηκι
Θώρηξ : corslet : masc dat sg

Θώρηκος|Θώρηκος
Θώρηξ : corslet : masc gen sg

Θώρηχ'|Θώρηχ'
Θώρηξ : corslet : masc acc sg<br>Θώρηξ : corslet : masc dat sg<br>Θώρηξ : corslet : masc nom/voc/acc dual

Θῶκνος
Θῶκνος :   : masc nom sg

Θῶνιν
Θῶνις :   : masc acc sg

Θῶνις
Θῶνις :   : masc nom sg

Θῶνος
Θῶνος :   : gen sg (epic)

Θῶραξ
Θώραξ : corslet : masc nom/voc sg<br>Θῶραξ :   : masc nom/voc sg

Θωκνίαν|Θωκνίαν
Θωκνίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Θωμᾶ
Θωμᾶς :   : masc gen sg (doric)

Θωμᾶι
Θωμᾶς :   : masc dat sg (doric)

Θωμᾶν
Θωμᾶς :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>Θωμᾶς :   : masc acc sg (doric)

Θωμᾶς
Θωμᾶς :   : masc acc pl (attic doric)

Θωμᾷ
Θωμᾶς :   : masc dat sg (doric)

Θωμοῦ
Θωμᾶς :   : masc gen sg (attic epic doric)

Θωράκοιν|Θωράκοιν
Θώραξ : corslet : masc gen/dat dual<br>Θῶραξ :   : masc gen/dat dual

Θωράκων|Θωράκων
Θώραξ : corslet : masc gen pl<br>Θῶραξ :   : masc gen pl

Θωρήκων|Θωρήκων
Θώρηξ : corslet : masc gen pl

Θωρυκίων|Θωρυκίων
Θωρυκίων :   : masc nom/voc sg

Θωρυκίωνα|Θωρυκίωνα
Θωρυκίων :   : masc acc sg

Θωρυκίωνι|Θωρυκίωνι
Θωρυκίων :   : masc dat sg

Θωρυκίωνος|Θωρυκίωνος
Θωρυκίων :   : masc gen sg

Σάββα|Σάββα
Σάββη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σάββη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Σάββαν|Σάββαν
Σάββη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Σάββας|Σάββας
Σάββη :   : fem acc pl<br>Σάββη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Σάββατα|Σάββατα
Σάββατον : period of seven days : neut nom/voc/acc pl

Σάββατον|Σάββατον
Σάββατον : period of seven days : neut nom/voc/acc sg

Σάββη|Σάββη
Σάββη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σάββην|Σάββην
Σάββη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Σάδοκον|Σάδοκον
Σάδοκος :   : masc acc sg

Σάδοκος|Σάδοκος
Σάδοκος :   : masc nom sg

Σάι|Σάι
Σάις :   : fem voc sg

Σάιν|Σάιν
Σάις :   : fem acc sg

Σάις|Σάις
Σάις :   : fem nom sg

Σάκαδα|Σάκαδα
Σακάδης :   : masc voc sg (doric)<br>Σακάδης :   : masc nom sg (epic doric)

Σάκαι|Σάκαι
Σάκαι :   : masc nom/voc pl

Σάκαις|Σάκαις
Σάκαι :   : masc dat pl

Σάκας|Σάκας
Σάκαι :   : masc acc pl

Σάκᾳ|Σάκᾳ
Σάκαι :   : masc nom/voc pl

Σάλα|Σάλα
Σάλη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σάλη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Σάλαι|Σάλαι
Σάλη :   : fem nom/voc pl<br>Σάλη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Σάλαιθον|Σάλαιθον
Σάλαιθος :   : masc acc sg

Σάλαιθος|Σάλαιθος
Σάλαιθος :   : masc nom sg

Σάλας|Σάλας
Σάλη :   : fem acc pl<br>Σάλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Σάλη|Σάλη
Σάλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σάλην|Σάλην
Σάλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Σάλης|Σάλης
Σάλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Σάμαια|Σάμαια
Σαμαῖος : a height. : neut nom/voc/acc pl

Σάμαινα|Σάμαινα
Σάμαινα : a ship of Samian build : fem nom/voc sg

Σάμαιναι|Σάμαιναι
Σάμαινα : a ship of Samian build : fem nom/voc pl

Σάμαιναν|Σάμαιναν
Σάμαινα : a ship of Samian build : fem acc sg

Σάμβανα|Σάμβανα
Σάμβανα :   : fem nom/voc sg

Σάμβοι|Σάμβοι
Σάμβος :   : masc nom/voc pl

Σάμβον|Σάμβον
Σάμβος :   : masc acc sg

Σάμβος|Σάμβος
Σάμβος :   : masc nom sg

Σάμβου|Σάμβου
Σάμβος :   : masc gen sg

Σάμη|Σάμη
Σάμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σάμην|Σάμην
Σάμη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Σάμηνδ'|Σάμηνδ'
Σάμη :   : indeclform (adverb)

Σάμης|Σάμης
Σάμη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Σάμῃ|Σάμῃ
Σάμη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Σάμια|Σάμια
Σάμιος : a height. : neut nom/voc/acc pl

Σάμιαι|Σάμιαι
Σάμιος : a height. : fem nom/voc pl

Σάμιε|Σάμιε
Σάμιος : a height. : masc voc sg<br>Σάμιος : a height. : masc voc sg

Σάμιοι|Σάμιοι
Σάμιος : a height. : masc nom/voc pl<br>Σάμιος : a height. : masc nom/voc pl

Σάμιον|Σάμιον
Σάμιος : a height. : masc acc sg<br>Σάμιος : a height. : neut nom/voc/acc sg<br>Σάμιος : a height. : masc acc sg

Σάμιος|Σάμιος
Σάμιος : a height. : masc nom sg<br>Σάμιος : a height. : masc nom sg

Σάμοι|Σάμοι
Σάμος : a height. : fem nom/voc pl

Σάμοιο|Σάμοιο
Σάμος : a height. : fem gen sg (epic)

Σάμον|Σάμον
Σάμος : a height. : fem acc sg

Σάμος|Σάμος
Σάμος : a height. : fem nom sg

Σάμου|Σάμου
Σάμος : a height. : fem gen sg

Σάμους|Σάμους
Σάμος : a height. : fem acc pl

Σάμω|Σάμω
Σάμος : a height. : fem nom/voc/acc dual<br>Σάμος : a height. : fem gen sg (doric aeolic)

Σάμωι|Σάμωι
Σάμος : a height. : fem dat sg

Σάμων|Σάμων
Σάμος : a height. : fem gen pl

Σάμῳ|Σάμῳ
Σάμος : a height. : fem dat sg

Σάνα|Σάνα
Σάνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σάνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Σάνδανις|Σάνδανις
Σάνδανις :   : masc nom sg

Σάνδοκος|Σάνδοκος
Σάνδοκος :   : masc nom sg

Σάνη|Σάνη
Σάνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σάνην|Σάνην
Σάνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Σάνης|Σάνης
Σάνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Σάπαιοι|Σάπαιοι
Σάπαιος :   : masc nom/voc pl

Σάραπι|Σάραπι
Σάραπις : Osiris-Apis : fem voc sg

Σάραπιν|Σάραπιν
Σάραπις : Osiris-Apis : fem acc sg

Σάραπις|Σάραπις
Σάραπις : Osiris-Apis : fem nom sg

Σάρδεις|Σάρδεις
Σάρδεις :   : fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>Σάρδεις :   : fem nom/acc pl (attic ionic)

Σάρδεσι|Σάρδεσι
Σάρδεις :   : fem dat pl (ionic)

Σάρδεσιν|Σάρδεσιν
Σάρδεις :   : fem dat pl (ionic)

Σάρδεων|Σάρδεων
Σάρδεις :   : fem gen pl (ionic)

Σάρδης|Σάρδης
Σάρδεις :   : fem nom/voc pl (doric ionic aeolic)

Σάρδιας|Σάρδιας
Σάρδεις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

Σάρδιες|Σάρδιες
Σάρδεις :   : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

Σάρδις|Σάρδις
Σάρδεις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

Σάρδισι|Σάρδισι
Σάρδεις :   : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

Σάρδοις|Σάρδοις
Σάρδος :   : masc dat pl

Σάρδον|Σάρδον
Σάρδος :   : masc acc sg

Σάρδος|Σάρδος
Σάρδος :   : masc nom sg

Σάρδου|Σάρδου
Σάρδος :   : masc gen sg

Σάρδους|Σάρδους
Σάρδος :   : masc acc pl

Σάρδων|Σάρδων
Σάρδος :   : masc gen pl

Σάρδῳ|Σάρδῳ
Σάρδος :   : masc dat sg

Σάροι|Σάροι
Σάρος : cycle of years : masc nom/voc pl

Σάροις|Σάροις
Σάρος : cycle of years : masc dat pl

Σάρον|Σάρον
Σάρος : cycle of years : masc acc sg

Σάρος|Σάρος
Σάρος : cycle of years : masc nom sg

Σάρου|Σάρου
Σάρος : cycle of years : masc gen sg

Σάρους|Σάρους
Σάρος : cycle of years : masc acc pl

Σάρτη|Σάρτη
Σάρτη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σάρω|Σάρω
Σάρος : cycle of years : masc nom/voc/acc dual<br>Σάρος : cycle of years : masc gen sg (doric aeolic)

Σάρων|Σάρων
Σάρος : cycle of years : masc gen pl<br>Σάρων :   : masc nom/voc sg

Σάρωνα|Σάρωνα
Σάρων :   : masc acc sg

Σάρωνι|Σάρωνι
Σάρων :   : masc dat sg

Σάρωνος|Σάρωνος
Σάρων :   : masc gen sg

Σάρωσιν|Σάρωσιν
Σάρων :   : masc dat pl

Σάρῳ|Σάρῳ
Σάρος : cycle of years : masc dat sg

Σάσανδα|Σάσανδα
Σάσανδα :   : fem nom/voc sg

Σάσπειρες|Σάσπειρες
Σασπείρης :   : masc voc sg

Σάτνιον|Σάτνιον
Σάτνιον :   : neut nom/voc/acc sg

Σάτραι|Σάτραι
Σάτραι :   : masc nom/voc pl

Σάτρικον|Σάτρικον
Σάτρικον :   : neut nom/voc/acc sg

Σάτυρε|Σάτυρε
Σάτυρος : lewd : masc voc sg

Σάτυροι|Σάτυροι
Σάτυρος : lewd : masc nom/voc pl

Σάτυρον|Σάτυρον
Σάτυρος : lewd : masc acc sg

Σάτυρος|Σάτυρος
Σάτυρος : lewd : masc nom sg

Σάων|Σάων
Σάων :   : masc nom/voc sg

Σάωνα|Σάωνα
Σάων :   : masc acc sg

Σάωσιν|Σάωσιν
Σάων :   : masc dat pl

Σαβάξαι|Σαβάξαι
Σαβάζω :   : aor inf act<br>Σαβάζω :   : aor opt act 3rd sg

Σαβάξας|Σαβάξας
Σαβάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

Σαβάδιοι|Σαβάδιοι
Σαβάδιος :   : masc nom/voc pl

Σαβάδιος|Σαβάδιος
Σαβάδιος :   : masc nom sg

Σαβάζειν|Σαβάζειν
Σαβάζω :   : pres inf act (attic epic)

Σαβάζιε|Σαβάζιε
Σαβάζιος :   : masc voc sg

Σαβάζιοι|Σαβάζιοι
Σαβάζιος :   : masc nom/voc pl

Σαβάζιον|Σαβάζιον
Σαβάζιος :   : masc acc sg

Σαβάζιος|Σαβάζιος
Σαβάζιος :   : masc nom sg

Σαβᾶ
Σαβάζω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

Σαβᾶν
Σαβάζω :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>Σαβάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>Σαβάζω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>Σαβάζω :   : fut inf act

Σαβᾶς
Σαβάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)

Σαβᾷ
Σαβάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>Σαβάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

Σαβαδίοις|Σαβαδίοις
Σαβάδιος :   : masc/neut dat pl

Σαβαδίου|Σαβαδίου
Σαβάδιος :   : masc/neut gen sg

Σαβακῶν
Σαβάκης :   : masc gen pl<br>Σαβακῶν :   : masc nom sg

Σαβασμόν|Σαβασμόν|Σαβασμὸν
Σαβασμός : feast of Sabazius : masc acc sg

Σαβαζίου|Σαβαζίου
Σαβάζιος :   : masc gen sg

Σαβαζίους|Σαβαζίους
Σαβάζιος :   : masc acc pl

Σαβαζίω|Σαβαζίω
Σαβάζιος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Σαβάζιος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Σαβαζίωι|Σαβαζίωι
Σαβάζιος :   : masc dat sg

Σαβαζίων|Σαβαζίων
Σαβάζιος :   : masc gen pl

Σαβαζίῳ|Σαβαζίῳ
Σαβάζιος :   : masc dat sg

Σαββάτιζε|Σαββάτιζε
Σαββατίζω : keep Sabbath : imperf ind act 3rd sg<br>Σαββατίζω : keep Sabbath : pres imperat act 2nd sg

Σαββάτοις|Σαββάτοις
Σάββατον : period of seven days : neut dat pl

Σαββάτου|Σαββάτου
Σάββατον : period of seven days : neut gen sg

Σαββάτωι|Σαββάτωι
Σάββατον : period of seven days : neut dat sg

Σαββάτων|Σαββάτων
Σάββατον : period of seven days : neut gen pl

Σαββάτῳ|Σαββάτῳ
Σάββατον : period of seven days : neut dat sg

Σαββατείου|Σαββατείου
Σαββατεῖον : a house in which the Sabbath service was held : neut gen sg

Σαββατίσαι|Σαββατίσαι
Σαββατίζω : keep Sabbath : aor inf act<br>Σαββατίζω : keep Sabbath : aor opt act 3rd sg

Σαββατίσαντες|Σαββατίσαντες
Σαββατίζω : keep Sabbath : aor part act masc nom/voc pl

Σαββατίσας|Σαββατίσας
Σαββατίζω : keep Sabbath : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

Σαββατίσασα|Σαββατίσασα
Σαββατίζω : keep Sabbath : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σαββατίσεις|Σαββατίσεις
Σαββατίζω : keep Sabbath : aor subj act 2nd sg (epic)<br>Σαββατίζω : keep Sabbath : fut ind act 2nd sg

Σαββατίσομεν|Σαββατίσομεν
Σαββατίζω : keep Sabbath : aor subj act 1st pl (epic)<br>Σαββατίζω : keep Sabbath : fut ind act 1st pl

Σαββατίσωμεν|Σαββατίσωμεν
Σαββατίζω : keep Sabbath : aor subj act 1st pl

Σαββατίζει|Σαββατίζει
Σαββατίζω : keep Sabbath : pres ind mp 2nd sg<br>Σαββατίζω : keep Sabbath : pres ind act 3rd sg

Σαββατίζειν|Σαββατίζειν
Σαββατίζω : keep Sabbath : pres inf act (attic epic)

Σαββατίζετε|Σαββατίζετε
Σαββατίζω : keep Sabbath : imperf ind act 2nd pl<br>Σαββατίζω : keep Sabbath : pres imperat act 2nd pl<br>Σαββατίζω : keep Sabbath : pres ind act 2nd pl

Σαββατίζομεν|Σαββατίζομεν
Σαββατίζω : keep Sabbath : imperf ind act 1st pl<br>Σαββατίζω : keep Sabbath : pres ind act 1st pl

Σαββατίζον|Σαββατίζον
Σαββατίζω : keep Sabbath : pres part act masc voc sg<br>Σαββατίζω : keep Sabbath : pres part act neut nom/voc/acc sg

Σαββατίζοντα|Σαββατίζοντα
Σαββατίζω : keep Sabbath : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>Σαββατίζω : keep Sabbath : pres part act masc acc sg

Σαββατίζοντας|Σαββατίζοντας
Σαββατίζω : keep Sabbath : pres part act masc acc pl

Σαββατίζοντες|Σαββατίζοντες
Σαββατίζω : keep Sabbath : pres part act masc nom/voc pl

Σαββατίζουσα|Σαββατίζουσα
Σαββατίζω : keep Sabbath : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Σαββατίζουσαι|Σαββατίζουσαι
Σαββατίζω : keep Sabbath : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

Σαββατίζουσαν|Σαββατίζουσαν
Σαββατίζω : keep Sabbath : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

Σαββατίζουσι|Σαββατίζουσι
Σαββατίζω : keep Sabbath : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Σαββατίζω : keep Sabbath : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

Σαββατίζουσιν|Σαββατίζουσιν
Σαββατίζω : keep Sabbath : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Σαββατίζω : keep Sabbath : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

Σαββατίζω|Σαββατίζω
Σαββατίζω : keep Sabbath : pres subj act 1st sg<br>Σαββατίζω : keep Sabbath : pres ind act 1st sg

Σαββατίζωμεν|Σαββατίζωμεν
Σαββατίζω : keep Sabbath : pres subj act 1st pl

Σαββατίζων|Σαββατίζων
Σαββατίζω : keep Sabbath : pres part act masc nom sg

Σαββατιεῖ
Σαββατίζω : keep Sabbath : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>Σαββατίζω : keep Sabbath : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

Σαββατιεῖς
Σαββατίζω : keep Sabbath : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

Σαββατιεῖτε
Σαββατίζω : keep Sabbath : fut ind act 2nd pl (attic epic)

Σαββατικαῖς
Σαββατικός : for a Jew : fem dat pl

Σαββατικήν|Σαββατικήν|Σαββατικὴν
Σαββατικός : for a Jew : fem acc sg (attic epic ionic)

Σαββατικῆς
Σαββατικός : for a Jew : fem gen sg (attic epic ionic)

Σαββατικόν|Σαββατικόν|Σαββατικὸν
Σαββατικός : for a Jew : masc acc sg<br>Σαββατικός : for a Jew : neut nom/voc/acc sg

Σαββατικός|Σαββατικός|Σαββατικὸς
Σαββατικός : for a Jew : masc nom sg

Σαββατικούς|Σαββατικούς|Σαββατικοὺς
Σαββατικός : for a Jew : masc acc pl

Σαββατικοῦ
Σαββατικός : for a Jew : masc/neut gen sg

Σαββατιοῦμεν
Σαββατίζω : keep Sabbath : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

Σαββατισμόν|Σαββατισμόν|Σαββατισμὸν
Σαββατισμός : a keeping of days of rest : masc acc sg

Σαββατισμός|Σαββατισμός|Σαββατισμὸς
Σαββατισμός : a keeping of days of rest : masc nom sg

Σαββατισμοί|Σαββατισμοί|Σαββατισμοὶ
Σαββατισμός : a keeping of days of rest : masc nom/voc pl

Σαββατισμοῖς
Σαββατισμός : a keeping of days of rest : masc dat pl

Σαββατισμούς|Σαββατισμούς|Σαββατισμοὺς
Σαββατισμός : a keeping of days of rest : masc acc pl

Σαββατισμοῦ
Σαββατισμός : a keeping of days of rest : masc gen sg

Σαββατισμῷ
Σαββατισμός : a keeping of days of rest : masc dat sg

Σαββατιζέτω|Σαββατιζέτω
Σαββατίζω : keep Sabbath : pres imperat act 3rd sg

Σαββατιζόντων|Σαββατιζόντων
Σαββατίζω : keep Sabbath : pres part act masc/neut gen pl<br>Σαββατίζω : keep Sabbath : pres imperat act 3rd pl

Σαβέ|Σαβέ|Σαβὲ
Σαβός : persons dedicated to the service of Sabazius : masc voc sg

Σαβίνα|Σαβίνα
Σαβῖνα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σαβῖνα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Σαβίναν|Σαβίναν
Σαβῖνα :   : fem acc sg (doric aeolic)

Σαβίνη|Σαβίνη
Σαβῖνα :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σαβίνην|Σαβίνην
Σαβῖνα :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Σαβίνης|Σαβίνης
Σαβῖνα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Σαβίνῃ|Σαβίνῃ
Σαβῖνα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Σαβίνοις|Σαβίνοις
Σαβῖνος :   : masc dat pl

Σαβίνου|Σαβίνου
Σαβῖνος :   : masc gen sg

Σαβίνους|Σαβίνους
Σαβῖνος :   : masc acc pl

Σαβίνω|Σαβίνω
Σαβῖνος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Σαβῖνος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Σαβίνωι|Σαβίνωι
Σαβῖνος :   : masc dat sg

Σαβίνων|Σαβίνων
Σαβῖνος :   : masc gen pl

Σαβίνῳ|Σαβίνῳ
Σαβῖνος :   : masc dat sg

Σαβῖνε
Σαβῖνος :   : masc voc sg

Σαβῖνοι
Σαβῖνος :   : masc nom/voc pl

Σαβῖνον
Σαβῖνος :   : masc acc sg

Σαβῖνος
Σαβῖνος :   : masc nom sg

Σαβός|Σαβός|Σαβὸς
Σαβός : persons dedicated to the service of Sabazius : masc nom sg

Σαβοί|Σαβοί|Σαβοὶ
Σαβός : persons dedicated to the service of Sabazius : masc nom/voc pl

Σαβούς|Σαβούς|Σαβοὺς
Σαβός : persons dedicated to the service of Sabazius : masc acc pl

Σαβοῦ
Σαβός : persons dedicated to the service of Sabazius : masc gen sg

Σαβύλινθος|Σαβύλινθος
Σαβύλινθος :   : masc nom sg

Σαβύλλου|Σαβύλλου
Σάβυλλος :   : masc gen sg

Σαβώ|Σαβώ|Σαβὼ
Σαβός : persons dedicated to the service of Sabazius : masc nom/voc/acc dual

Σαβώς|Σαβώς|Σαβὼς
Σαβός : persons dedicated to the service of Sabazius : masc acc pl (doric)

Σαβῶν
Σαβάζω :   : fut part act masc voc sg<br>Σαβάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>Σαβάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>Σαβός : persons dedicated to the service of Sabazius : masc gen pl

Σαδδουκαίοις|Σαδδουκαίοις
Σαδδουκαῖοι :   : masc dat pl

Σαδδουκαίους|Σαδδουκαίους
Σαδδουκαῖοι :   : masc acc pl

Σαδδουκαίων|Σαδδουκαίων
Σαδδουκαῖοι :   : masc gen pl

Σαδδουκαῖοι
Σαδδουκαῖοι :   : masc nom/voc pl

Σαδυάττεω|Σαδυάττεω
Σαδυάττης :   : masc gen sg (epic ionic)

Σαδυάττην|Σαδυάττην
Σαδυάττης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Σαδυάττης|Σαδυάττης
Σαδυάττης :   : masc nom sg

Σαδυάττῃ|Σαδυάττῃ
Σαδυάττης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Σαγγάριε|Σαγγάριε
Σαγγάριος : maker of : masc voc sg

Σαγγάριον|Σαγγάριον
Σαγγάριος : maker of : masc acc sg

Σαγγάριος|Σαγγάριος
Σαγγάριος : maker of : masc nom sg

Σαγγαρίοιο|Σαγγαρίοιο
Σαγγάριος : maker of : masc gen sg (epic)

Σαγγαρίου|Σαγγαρίου
Σαγγάριος : maker of : masc gen sg

Σαγγαρίωι|Σαγγαρίωι
Σαγγάριος : maker of : masc dat sg

Σαγγαρίῳ|Σαγγαρίῳ
Σαγγάριος : maker of : masc dat sg

Σαίτιδος|Σαίτιδος
Σαῖτις : a liquid measure : fem gen sg

Σαῖτις
Σαῖτις : a liquid measure : fem nom sg

Σαισάραν|Σαισάραν
Σαισάρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Σαισάρᾳ|Σαισάρᾳ
Σαισάρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σακάδα|Σακάδα
Σακάδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Σακάδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Σακάδαν|Σακάδαν
Σακάδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Σακάδας|Σακάδας
Σακάδης :   : masc acc pl (doric)<br>Σακάδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Σακαίαν|Σακαίαν
Σακαίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Σακέων|Σακέων
Σάκαι :   : masc gen pl (epic ionic)

Σακῶν
Σάκαι :   : masc gen pl

Σαλαβακχοῦς
Σαλαβακχώ :   : fem nom/voc pl<br>Σαλαβακχώ :   : fem gen sg

Σαλαβακχώ|Σαλαβακχώ|Σαλαβακχὼ
Σαλαβακχώ :   : fem nom sg

Σαλαίθου|Σαλαίθου
Σάλαιθος :   : masc gen sg

Σαλαίθῳ|Σαλαίθῳ
Σάλαιθος :   : masc dat sg

Σαλαμίν|Σαλαμίν|Σαλαμὶν
Σαλαμίς :   : fem acc sg

Σαλαμίνιαι|Σαλαμίνιαι
Σαλαμίνιος : Salaminian : fem nom/voc pl

Σαλαμίνιοι|Σαλαμίνιοι
Σαλαμίνιος : Salaminian : masc nom/voc pl<br>Σαλαμίνιος : Salaminian : masc/fem nom/voc pl

Σαλαμίνιον|Σαλαμίνιον
Σαλαμίνιος : Salaminian : masc acc sg<br>Σαλαμίνιος : Salaminian : neut nom/voc/acc sg<br>Σαλαμίνιος : Salaminian : masc/fem acc sg<br>Σαλαμίνιος : Salaminian : neut nom/voc/acc sg

Σαλαμίνιος|Σαλαμίνιος
Σαλαμίνιος : Salaminian : masc nom sg<br>Σαλαμίνιος : Salaminian : masc/fem nom sg

Σαλαμίς|Σαλαμίς|Σαλαμὶς
Σαλαμίς :   : fem nom/voc sg

Σαλαμῖν'
Σαλαμίς :   : fem acc sg<br>Σαλαμίς :   : fem dat sg<br>Σαλαμίς :   : fem nom/voc/acc dual

Σαλαμῖνα
Σαλαμίς :   : fem acc sg

Σαλαμῖνι
Σαλαμίς :   : fem dat sg

Σαλαμῖνος
Σαλαμίς :   : fem gen sg

Σαλαμιναφετέων|Σαλαμιναφετέων
Σαλαμιναφέτης : betrayer of Salamis : masc gen pl (epic ionic)

Σαλαμιναφετῶν
Σαλαμιναφέτης : betrayer of Salamis : masc gen pl

Σαλαμινία|Σαλαμινία
Σαλαμίνιος : Salaminian : fem nom/voc/acc dual<br>Σαλαμίνιος : Salaminian : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Σαλαμινίαις|Σαλαμινίαις
Σαλαμίνιος : Salaminian : fem dat pl

Σαλαμινίαν|Σαλαμινίαν
Σαλαμίνιος : Salaminian : fem acc sg (attic doric aeolic)

Σαλαμινίας|Σαλαμινίας
Σαλαμίνιος : Salaminian : fem acc pl<br>Σαλαμίνιος : Salaminian : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σαλαμινίᾳ|Σαλαμινίᾳ
Σαλαμίνιος : Salaminian : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σαλαμινίης|Σαλαμινίης
Σαλαμίνιος : Salaminian : fem gen sg (epic ionic)

Σαλαμινίοις|Σαλαμινίοις
Σαλαμίνιος : Salaminian : masc/neut dat pl<br>Σαλαμίνιος : Salaminian : masc/fem/neut dat pl

Σαλαμινίου|Σαλαμινίου
Σαλαμίνιος : Salaminian : masc/neut gen sg<br>Σαλαμίνιος : Salaminian : masc/fem/neut gen sg

Σαλαμινίους|Σαλαμινίους
Σαλαμίνιος : Salaminian : masc acc pl<br>Σαλαμίνιος : Salaminian : masc/fem acc pl

Σαλαμινίων|Σαλαμινίων
Σαλαμίνιος : Salaminian : fem gen pl<br>Σαλαμίνιος : Salaminian : masc/neut gen pl<br>Σαλαμίνιος : Salaminian : masc/fem/neut gen pl

Σαλαμινίῳ|Σαλαμινίῳ
Σαλαμίνιος : Salaminian : masc/neut dat sg<br>Σαλαμίνιος : Salaminian : masc/fem/neut dat sg

Σαλαμινιάσι|Σαλαμινιάσι
Σαλαμινιάς : Salaminian : fem dat pl

Σαλαμινιακόν|Σαλαμινιακόν|Σαλαμινιακὸν
Σαλαμινιακός : Salaminian : masc acc sg<br>Σαλαμινιακός : Salaminian : neut nom/voc/acc sg

Σαλαμινιακοῖς
Σαλαμινιακός : Salaminian : masc/neut dat pl

Σαλγανέα|Σαλγανέα
Σαλγανεύς :   : masc acc sg

Σαλγανέως|Σαλγανέως
Σαλγανεύς :   : masc gen sg<br>Σαλγανεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Σαλγανεύς|Σαλγανεύς|Σαλγανεὺς
Σαλγανεύς :   : masc nom sg

Σαλμακίδα|Σαλμακίδα
Σαλμακίς :   : fem acc sg

Σαλμακίδων|Σαλμακίδων
Σαλμακίς :   : fem gen pl

Σαλμακίς|Σαλμακίς|Σαλμακὶς
Σαλμακίς :   : fem nom sg

Σαλμυδησσόν|Σαλμυδησσόν|Σαλμυδησσὸν
Σαλμυδησσός :   : masc acc sg

Σαλμυδησσός|Σαλμυδησσός|Σαλμυδησσὸς
Σαλμυδησσός :   : masc nom sg

Σαλμυδησσοῦ
Σαλμυδησσός :   : masc gen sg

Σαλμυδησσῶι
Σαλμυδησσός :   : masc dat sg

Σαλμυδησσῷ
Σαλμυδησσός :   : masc dat sg

Σαλμωνᾶς
Σαλμωνεύς :   : masc acc pl

Σαλμωνέα|Σαλμωνέα
Σαλμωνεύς :   : masc acc sg

Σαλμωνέος|Σαλμωνέος
Σαλμωνεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Σαλμωνέως|Σαλμωνέως
Σαλμωνεύς :   : masc gen sg<br>Σαλμωνεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Σαλμωνεῖ
Σαλμωνεύς :   : masc dat sg

Σαλμωνεύς|Σαλμωνεύς|Σαλμωνεὺς
Σαλμωνεύς :   : masc nom sg

Σαλμωνῆα
Σαλμωνεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Σαλμωνῆι
Σαλμωνεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Σαλμωνῆος
Σαλμωνεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Σαλόη|Σαλόη
Σαλόη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σαλύνθιον|Σαλύνθιον
Σαλύνθιος :   : masc acc sg

Σαλύνθιος|Σαλύνθιος
Σαλύνθιος :   : masc nom sg

Σαλυνθίου|Σαλυνθίου
Σαλύνθιος :   : masc gen sg

Σαλώμη|Σαλώμη
Σαλώμη : a medicine : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σαλώμην|Σαλώμην
Σαλώμη : a medicine : fem acc sg (attic epic ionic)

Σαλώμης|Σαλώμης
Σαλώμη : a medicine : fem gen sg (attic epic ionic)

Σαλώμῃ|Σαλώμῃ
Σαλώμη : a medicine : fem dat sg (attic epic ionic)

Σαμάρεια|Σαμάρεια
Σαμάρεια : Samaritan : fem nom/voc sg

Σαμάρειαν|Σαμάρειαν
Σαμάρεια : Samaritan : fem acc sg

Σαμαία|Σαμαία
Σαμαῖος : a height. : fem nom/voc/acc dual<br>Σαμαῖος : a height. : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Σαμαίαν|Σαμαίαν
Σαμαῖος : a height. : fem acc sg (attic doric aeolic)

Σαμαίας|Σαμαίας
Σαμαῖος : a height. : fem acc pl<br>Σαμαῖος : a height. : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σαμαίᾳ|Σαμαίᾳ
Σαμαῖος : a height. : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σαμαίνας|Σαμαίνας
Σάμαινα : a ship of Samian build : fem acc pl<br>Σάμαινα : a ship of Samian build : fem gen sg (doric aeolic)

Σαμαίνης|Σαμαίνης
Σάμαινα : a ship of Samian build : fem gen sg (attic epic ionic)

Σαμαίνῃ|Σαμαίνῃ
Σάμαινα : a ship of Samian build : fem dat sg (attic epic ionic)

Σαμαίου|Σαμαίου
Σαμαῖος : a height. : masc/neut gen sg

Σαμαίους|Σαμαίους
Σαμαῖος : a height. : masc acc pl

Σαμαῖοι
Σαμαῖος : a height. : masc nom/voc pl

Σαμαῖον
Σαμαῖος : a height. : masc acc sg<br>Σαμαῖος : a height. : neut nom/voc/acc sg

Σαμαῖος
Σαμαῖος : a height. : masc nom sg

Σαμαρέα|Σαμαρέα
Σαμαρεύς : Samaritan : masc acc sg

Σαμαρέας|Σαμαρέας
Σαμαρεύς : Samaritan : masc acc pl

Σαμαρέων|Σαμαρέων
Σαμαρεύς : Samaritan : masc gen pl<br>Σαμαρεύς : Samaritan : masc gen pl

Σαμαρέως|Σαμαρέως
Σαμαρεύς : Samaritan : masc gen sg<br>Σαμαρεύς : Samaritan : masc nom sg (epic ionic)

Σαμαρεία|Σαμαρεία
Σαμάρεια : Samaritan : fem nom/voc/acc dual<br>Σαμαρεία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σαμαρεία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Σαμαρείαι|Σαμαρείαι
Σαμάρεια : Samaritan : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Σαμαρεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σαμαρείαν|Σαμαρείαν
Σαμαρεία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Σαμαρείας|Σαμαρείας
Σαμάρεια : Samaritan : fem acc pl<br>Σαμάρεια : Samaritan : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Σαμαρεία :   : fem acc pl<br>Σαμαρεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σαμαρείᾳ|Σαμαρείᾳ
Σαμάρεια : Samaritan : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Σαμαρεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σαμαρείης|Σαμαρείης
Σαμάρεια : Samaritan : fem gen sg (epic ionic)<br>Σαμαρεία :   : fem gen sg (epic ionic)

Σαμαρείταις|Σαμαρείταις
Σαμαρείτης :   : masc dat pl

Σαμαρείτας|Σαμαρείτας
Σαμαρείτης :   : masc acc pl<br>Σαμαρείτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Σαμαρείτην|Σαμαρείτην
Σαμαρείτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Σαμαρείτης|Σαμαρείτης
Σαμαρείτης :   : masc nom sg

Σαμαρείτῃ|Σαμαρείτῃ
Σαμαρείτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Σαμαρείτιδα|Σαμαρείτιδα
Σαμαρείτης :   : fem acc sg

Σαμαρείτιδας|Σαμαρείτιδας
Σαμαρείτης :   : fem acc pl

Σαμαρείτιδες|Σαμαρείτιδες
Σαμαρείτης :   : fem nom/voc pl

Σαμαρείτιδι|Σαμαρείτιδι
Σαμαρείτης :   : fem dat sg

Σαμαρείτιδος|Σαμαρείτιδος
Σαμαρείτης :   : fem gen sg

Σαμαρείτου|Σαμαρείτου
Σαμαρείτης :   : masc gen sg

Σαμαρεῖ
Σαμαρεύς : Samaritan : masc dat sg

Σαμαρεῖᾳ
Σαμαρεία :   : fem nom/voc pl

Σαμαρεῖς
Σαμαρεύς : Samaritan : masc acc pl<br>Σαμαρεύς : Samaritan : masc nom/voc pl (parad_form)

Σαμαρεῖται
Σαμαρείτης :   : masc nom/voc pl

Σαμαρεῖτι
Σαμαρείτης :   : fem voc sg

Σαμαρεῖτιν
Σαμαρείτης :   : fem acc sg

Σαμαρεῖτις
Σαμαρείτης :   : fem nom sg

Σαμαρειτῶν
Σαμαρείτης :   : masc gen pl

Σαμαρεύς|Σαμαρεύς|Σαμαρεὺς
Σαμαρεύς : Samaritan : masc nom sg

Σαμαρεῦσι
Σαμαρεύς : Samaritan : masc dat pl

Σαμαρεῦσιν
Σαμαρεύς : Samaritan : masc dat pl

Σαμαρίταις|Σαμαρίταις
Σαμαρίτης : Samaritan : masc dat pl

Σαμαρίτας|Σαμαρίτας
Σαμαρίτης : Samaritan : masc acc pl<br>Σαμαρίτης : Samaritan : masc nom sg (epic doric aeolic)

Σαμαρίτην|Σαμαρίτην
Σαμαρίτης : Samaritan : masc acc sg (attic epic ionic)

Σαμαρίτης|Σαμαρίτης
Σαμαρίτης : Samaritan : masc nom sg

Σαμαριτῶν
Σαμαρίτης : Samaritan : masc gen pl

Σαμία|Σαμία
Σάμιος : a height. : fem nom/voc/acc dual<br>Σάμιος : a height. : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Σαμίαι|Σαμίαι
Σάμιος : a height. : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σαμίαις|Σαμίαις
Σάμιος : a height. : fem dat pl

Σαμίαν|Σαμίαν
Σάμιος : a height. : fem acc sg (attic doric aeolic)

Σαμίας|Σαμίας
Σάμιος : a height. : fem acc pl<br>Σάμιος : a height. : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σαμίᾳ|Σαμίᾳ
Σάμιος : a height. : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σαμίη|Σαμίη
Σάμιος : a height. : fem nom/voc sg (epic ionic)

Σαμίην|Σαμίην
Σάμιος : a height. : fem acc sg (epic ionic)

Σαμίης|Σαμίης
Σάμιος : a height. : fem gen sg (epic ionic)

Σαμίῃ|Σαμίῃ
Σάμιος : a height. : fem dat sg (epic ionic)

Σαμίοιο|Σαμίοιο
Σάμιος : a height. : masc/neut gen sg (epic)<br>Σάμιος : a height. : masc gen sg (epic)

Σαμίοις|Σαμίοις
Σάμιος : a height. : masc/neut dat pl<br>Σάμιος : a height. : masc dat pl

Σαμίοισι|Σαμίοισι
Σάμιος : a height. : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Σάμιος : a height. : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Σαμίου|Σαμίου
Σάμιος : a height. : masc/neut gen sg<br>Σάμιος : a height. : masc gen sg

Σαμίους|Σαμίους
Σάμιος : a height. : masc acc pl<br>Σάμιος : a height. : masc acc pl

Σαμίωι|Σαμίωι
Σάμιος : a height. : masc/neut dat sg<br>Σάμιος : a height. : masc dat sg

Σαμίων|Σαμίων
Σάμιος : a height. : fem gen pl<br>Σάμιος : a height. : masc/neut gen pl<br>Σάμιος : a height. : masc gen pl

Σαμίῳ|Σαμίῳ
Σάμιος : a height. : masc/neut dat sg<br>Σάμιος : a height. : masc dat sg

Σαμιακά|Σαμιακά|Σαμιακὰ
Σαμιακός : a height. : neut nom/voc/acc pl<br>Σαμιακός : a height. : fem nom/voc/acc dual<br>Σαμιακός : a height. : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Σαμιακή|Σαμιακή|Σαμιακὴ
Σαμιακός : a height. : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σαμιακήν|Σαμιακήν|Σαμιακὴν
Σαμιακός : a height. : fem acc sg (attic epic ionic)

Σαμιακῆς
Σαμιακός : a height. : fem gen sg (attic epic ionic)

Σαμιακῇ
Σαμιακός : a height. : fem dat sg (attic epic ionic)

Σαμιακόν|Σαμιακόν|Σαμιακὸν
Σαμιακός : a height. : masc acc sg<br>Σαμιακός : a height. : neut nom/voc/acc sg

Σαμιακός|Σαμιακός|Σαμιακὸς
Σαμιακός : a height. : masc nom sg

Σαμιακοῖς
Σαμιακός : a height. : masc/neut dat pl

Σαμιακούς|Σαμιακούς|Σαμιακοὺς
Σαμιακός : a height. : masc acc pl

Σαμιακοῦ
Σαμιακός : a height. : masc/neut gen sg

Σαμιακῶν
Σαμιακός : a height. : fem gen pl<br>Σαμιακός : a height. : masc/neut gen pl

Σαμικόν|Σαμικόν|Σαμικὸν
Σαμικόν :   : neut nom/voc/acc sg

Σαμικοῦ
Σαμικόν :   : neut gen sg

Σαμικῷ
Σαμικόν :   : neut dat sg

Σαμόλαν|Σαμόλαν
Σάμολας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Σαμόλης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Σαμόλας|Σαμόλας
Σάμολας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Σάμολας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Σαμόλης :   : masc acc pl (doric)<br>Σαμόλης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Σαμοθράικηι|Σαμοθράικηι
Σαμοθρᾴκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Σαμοθράικην|Σαμοθράικην
Σαμοθρᾴκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Σαμοθράικης|Σαμοθράικης
Σαμοθρᾴκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Σαμοθρᾴκη
Σαμοθρᾴκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σαμοθρᾴκην
Σαμοθρᾴκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Σαμοθρᾴκης
Σαμοθρᾴκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Σαμοθρᾴκῃ
Σαμοθρᾴκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Σαμοθρᾴκι'
Σαμοθρᾴκιον : temple of the gods of Samothrace : neut nom/voc/acc pl<br>Σαμοθρᾴκιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>Σαμοθρᾴκιος :   : masc voc sg<br>Σαμοθρᾴκιος :   : fem nom/voc pl

Σαμοθρᾴκια
Σαμοθρᾴκιον : temple of the gods of Samothrace : neut nom/voc/acc pl<br>Σαμοθρᾴκιος :   : neut nom/voc/acc pl

Σαμοθρᾴκιον
Σαμοθρᾴκιον : temple of the gods of Samothrace : neut nom/voc/acc sg<br>Σαμοθρᾴκιος :   : masc acc sg<br>Σαμοθρᾴκιος :   : neut nom/voc/acc sg

Σαμοθρᾴκιος
Σαμοθρᾴκιος :   : masc nom sg

Σαμοθρᾳκίοις|Σαμοθρᾳκίοις
Σαμοθρᾴκιον : temple of the gods of Samothrace : neut dat pl<br>Σαμοθρᾴκιος :   : masc/neut dat pl

Σαμοθρᾳκῶν
Σαμοθρᾴκη :   : fem gen pl

Σαμοθρήικες|Σαμοθρήικες
Σαμόθρηϊξ :   : masc/fem nom/voc pl

Σαμοθρηίκην|Σαμοθρηίκην
Σαμοθρᾴκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Σαμοθρηίκης|Σαμοθρηίκης
Σαμοθρᾴκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Σαμοθρηίκῃ|Σαμοθρηίκῃ
Σαμοθρᾴκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Σαμοθρηίκων|Σαμοθρηίκων
Σαμόθρηϊξ :   : masc/fem gen pl

Σαμοθρηικίη|Σαμοθρηικίη
Σαμοθρηικίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Σανάων|Σανάων
Σάνη :   : fem gen pl (epic aeolic)

Σαναχάριβον|Σαναχάριβον
Σαναχάριβος :   : masc acc sg

Σανδίονος|Σανδίονος
Σανδίων :   : masc gen sg

Σανδίου|Σανδίου
Σάνδιος :   : masc gen sg

Σανδρόκοττον|Σανδρόκοττον
Σανδρόκοττος :   : masc acc sg

Σανδροκόττου|Σανδροκόττου
Σανδρόκοττος :   : masc gen sg

Σανδροκόττῳ|Σανδροκόττῳ
Σανδρόκοττος :   : masc dat sg

Σανδώκεα|Σανδώκεα
Σανδώκης :   : masc acc sg (epic ionic)

Σανδώκης|Σανδώκης
Σανδώκης :   : masc nom sg

Σαννίδωρον|Σαννίδωρον
Σαννίδωρος :   : masc acc sg

Σαννυρίων|Σαννυρίων
Σαννυρίων :   : masc nom/voc sg

Σαοῖ
Σαώ :   : fem dat sg

Σαοῦσι
Σαώ :   : fem dat pl

Σαπαίοις|Σαπαίοις
Σάπαιος :   : masc/neut dat pl

Σαπαίους|Σαπαίους
Σάπαιος :   : masc acc pl

Σαπαίων|Σαπαίων
Σάπαιος :   : fem gen pl<br>Σάπαιος :   : masc/neut gen pl

Σαπαίῳ|Σαπαίῳ
Σάπαιος :   : masc/neut dat sg

Σαπφικά|Σαπφικά|Σαπφικὰ
Σαπφικός : BMus.Cat. Coins (Troas : neut nom/voc/acc pl<br>Σαπφικός : BMus.Cat. Coins (Troas : fem nom/voc/acc dual<br>Σαπφικός : BMus.Cat. Coins (Troas : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Σαπφική|Σαπφική|Σαπφικὴ
Σαπφικός : BMus.Cat. Coins (Troas : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σαπφικῆς
Σαπφικός : BMus.Cat. Coins (Troas : fem gen sg (attic epic ionic)

Σαπφικῇ
Σαπφικός : BMus.Cat. Coins (Troas : fem dat sg (attic epic ionic)

Σαπφικόν|Σαπφικόν|Σαπφικὸν
Σαπφικός : BMus.Cat. Coins (Troas : masc acc sg<br>Σαπφικός : BMus.Cat. Coins (Troas : neut nom/voc/acc sg

Σαπφικοῦ
Σαπφικός : BMus.Cat. Coins (Troas : masc/neut gen sg

Σαπφικῶν
Σαπφικός : BMus.Cat. Coins (Troas : fem gen pl<br>Σαπφικός : BMus.Cat. Coins (Troas : masc/neut gen pl

Σαπφικῷ
Σαπφικός : BMus.Cat. Coins (Troas : masc/neut dat sg

Σαπφόα|Σαπφόα
Σαπφώ : BMus.Cat. Coins (Troas : fem acc sg (epic)

Σαπφόας|Σαπφόας
Σαπφώ : BMus.Cat. Coins (Troas : fem acc pl (epic)

Σαπφόε|Σαπφόε
Σαπφώ : BMus.Cat. Coins (Troas : fem nom/voc/acc dual (epic)

Σαπφόι|Σαπφόι
Σαπφώ : BMus.Cat. Coins (Troas : fem dat sg (epic)

Σαπφόος|Σαπφόος
Σαπφώ : BMus.Cat. Coins (Troas : fem gen sg (epic)

Σαπφοῖ
Σαπφώ : BMus.Cat. Coins (Troas : fem dat sg

Σαπφοῖν
Σαπφώ : BMus.Cat. Coins (Troas : fem gen/dat dual

Σαπφοῦν
Σαπφώ : BMus.Cat. Coins (Troas : fem acc sg

Σαπφοῦς
Σαπφώ : BMus.Cat. Coins (Troas : fem nom/voc pl<br>Σαπφώ : BMus.Cat. Coins (Troas : fem gen sg

Σαπφώ|Σαπφώ|Σαπφὼ
Σαπφώ : BMus.Cat. Coins (Troas : fem nom sg

Σαπφῴων
Σαπφῷος : BMus.Cat. Coins (Troas : fem gen pl<br>Σαπφῷος : BMus.Cat. Coins (Troas : masc/neut gen pl

Σαπφῶ
Σαπφώ : BMus.Cat. Coins (Troas : fem acc sg<br>Σαπφώ : BMus.Cat. Coins (Troas : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

Σαπφῶν
Σαπφώ : BMus.Cat. Coins (Troas : fem gen pl

Σαπφῶς
Σαπφώ : BMus.Cat. Coins (Troas : fem acc pl<br>Σαπφώ : BMus.Cat. Coins (Troas : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>Σαπφώ : BMus.Cat. Coins (Troas : fem gen sg (doric aeolic)

Σαράγγαι|Σαράγγαι
Σαράγγαι :   : masc nom/voc pl

Σαράπιδι|Σαράπιδι
Σάραπις : Osiris-Apis : fem dat sg

Σαράπιδος|Σαράπιδος
Σάραπις : Osiris-Apis : fem gen sg

Σαραγγέων|Σαραγγέων
Σαράγγαι :   : masc gen pl (epic ionic)

Σαραπάμμων|Σαραπάμμων
Σαραπάμμων :   : masc nom/voc sg

Σαραπάμμωνα|Σαραπάμμωνα
Σαραπάμμων :   : masc acc sg

Σαραπάμμωνι|Σαραπάμμωνι
Σαραπάμμων :   : masc dat sg

Σαραπάμμωνος|Σαραπάμμωνος
Σαραπάμμων :   : masc gen sg

Σαραπίων|Σαραπίων
Σαραπίων :   : masc nom/voc sg

Σαραπίωνα|Σαραπίωνα
Σαραπίων :   : masc acc sg

Σαραπίωνι|Σαραπίωνι
Σαραπίων :   : masc dat sg

Σαραπίωνος|Σαραπίωνος
Σαραπίων :   : masc gen sg

Σαραπιεῖον
Σαραπιεῖον : Osiris-Apis : neut nom/voc/acc sg

Σαρδανάπαλλοι|Σαρδανάπαλλοι
Σαρδανάπαλλος :   : masc nom/voc pl

Σαρδανάπαλλον|Σαρδανάπαλλον
Σαρδανάπαλλος :   : masc acc sg

Σαρδανάπαλλος|Σαρδανάπαλλος
Σαρδανάπαλλος :   : masc nom sg

Σαρδανάπαλοι|Σαρδανάπαλοι
Σαρδανάπαλος :   : masc nom/voc pl

Σαρδανάπαλον|Σαρδανάπαλον
Σαρδανάπαλος :   : masc acc sg

Σαρδανάπαλος|Σαρδανάπαλος
Σαρδανάπαλος :   : masc nom sg

Σαρδαναπάλλου|Σαρδαναπάλλου
Σαρδανάπαλλος :   : masc gen sg

Σαρδαναπάλλῳ|Σαρδαναπάλλῳ
Σαρδανάπαλλος :   : masc dat sg

Σαρδαναπάλου|Σαρδαναπάλου
Σαρδανάπαλος :   : masc gen sg

Σαρδαναπάλους|Σαρδαναπάλους
Σαρδανάπαλος :   : masc acc pl

Σαρδαναπάλῳ|Σαρδαναπάλῳ
Σαρδανάπαλος :   : masc dat sg

Σαρδίων|Σαρδίων
Σάρδεις :   : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

Σαρδιανά|Σαρδιανά|Σαρδιανὰ
Σάρδεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>Σάρδεις :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σάρδεις :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Σαρδιανός :   : neut nom/voc/acc pl<br>Σαρδιανός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σαρδιανός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Σαρδιανάς|Σαρδιανάς|Σαρδιανὰς
Σάρδεις :   : fem acc pl<br>Σαρδιανός :   : fem acc pl

Σαρδιαναί|Σαρδιαναί|Σαρδιαναὶ
Σάρδεις :   : fem nom/voc pl<br>Σαρδιανός :   : fem nom/voc pl

Σαρδιανή|Σαρδιανή|Σαρδιανὴ
Σάρδεις :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Σαρδιανός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σαρδιανήν|Σαρδιανήν|Σαρδιανὴν
Σάρδεις :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Σαρδιανός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Σαρδιανῆς
Σάρδεις :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Σαρδιανός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Σαρδιανῇ
Σάρδεις :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Σαρδιανός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Σαρδιανικαῖσιν
Σάρδεις :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>Σαρδιανικός :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Σαρδιανική|Σαρδιανική|Σαρδιανικὴ
Σάρδεις :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Σαρδιανικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σαρδιανικόν|Σαρδιανικόν|Σαρδιανικὸν
Σάρδεις :   : masc acc sg<br>Σάρδεις :   : neut nom/voc/acc sg<br>Σαρδιανικός :   : masc acc sg<br>Σαρδιανικός :   : neut nom/voc/acc sg

Σαρδιανικός|Σαρδιανικός|Σαρδιανικὸς
Σάρδεις :   : masc nom sg<br>Σαρδιανικός :   : masc nom sg

Σαρδιανικῶι
Σάρδεις :   : masc/neut dat sg<br>Σαρδιανικός :   : masc/neut dat sg

Σαρδιανικῶν
Σάρδεις :   : fem gen pl<br>Σάρδεις :   : masc/neut gen pl<br>Σαρδιανικός :   : fem gen pl<br>Σαρδιανικός :   : masc/neut gen pl

Σαρδιανόν|Σαρδιανόν|Σαρδιανὸν
Σάρδεις :   : masc acc sg<br>Σάρδεις :   : neut nom/voc/acc sg<br>Σαρδιανός :   : masc acc sg<br>Σαρδιανός :   : neut nom/voc/acc sg

Σαρδιανός|Σαρδιανός|Σαρδιανὸς
Σάρδεις :   : masc nom sg<br>Σαρδιανός :   : masc nom sg

Σαρδιανοί|Σαρδιανοί|Σαρδιανοὶ
Σάρδεις :   : masc nom/voc pl<br>Σαρδιανός :   : masc nom/voc pl

Σαρδιανοῖς
Σάρδεις :   : masc/neut dat pl<br>Σαρδιανός :   : masc/neut dat pl

Σαρδιανούς|Σαρδιανούς|Σαρδιανοὺς
Σάρδεις :   : masc acc pl<br>Σαρδιανός :   : masc acc pl

Σαρδιανοῦ
Σάρδεις :   : masc/neut gen sg<br>Σαρδιανός :   : masc/neut gen sg

Σαρδιανῶν
Σάρδεις :   : fem gen pl<br>Σάρδεις :   : masc/neut gen pl<br>Σαρδιανός :   : fem gen pl<br>Σαρδιανός :   : masc/neut gen pl

Σαρδιηνός|Σαρδιηνός|Σαρδιηνὸς
Σάρδεις :   : masc nom sg (ionic)

Σαρδιηνοῦ
Σάρδεις :   : masc/neut gen sg (ionic)

Σαρδόν'|Σαρδόν'|Σαρδὸν'
Σαρδώ : Mete.. : fem acc sg<br>Σαρδώ : Mete.. : fem dat sg

Σαρδόνα|Σαρδόνα
Σαρδώ : Mete.. : fem acc sg

Σαρδόνι|Σαρδόνι
Σαρδώ : Mete.. : fem dat sg

Σαρδόνιοι|Σαρδόνιοι
Σαρδώ : Mete.. : masc nom/voc pl

Σαρδόνιον|Σαρδόνιον
Σαρδώ : Mete.. : masc acc sg<br>Σαρδώ : Mete.. : neut nom/voc/acc sg

Σαρδόνιος|Σαρδόνιος
Σαρδώ : Mete.. : masc nom sg

Σαρδόνος|Σαρδόνος
Σαρδώ : Mete.. : fem gen sg

Σαρδοῖ
Σαρδώ : Mete.. : fem dat sg

Σαρδονία|Σαρδονία
Σαρδώ : Mete.. : fem nom/voc/acc dual<br>Σαρδώ : Mete.. : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Σαρδονίαν|Σαρδονίαν
Σαρδώ : Mete.. : fem acc sg (attic doric aeolic)

Σαρδονίας|Σαρδονίας
Σαρδώ : Mete.. : fem acc pl<br>Σαρδώ : Mete.. : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σαρδονίᾳ|Σαρδονίᾳ
Σαρδώ : Mete.. : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σαρδονίη|Σαρδονίη
Σαρδώ : Mete.. : fem nom/voc sg (epic ionic)

Σαρδονίοις|Σαρδονίοις
Σαρδώ : Mete.. : masc/neut dat pl

Σαρδονίου|Σαρδονίου
Σαρδώ : Mete.. : masc/neut gen sg

Σαρδονίους|Σαρδονίους
Σαρδώ : Mete.. : masc acc pl

Σαρδονίων|Σαρδονίων
Σαρδώ : Mete.. : fem gen pl<br>Σαρδώ : Mete.. : masc/neut gen pl

Σαρδονίῳ|Σαρδονίῳ
Σαρδώ : Mete.. : masc/neut dat sg

Σαρδονική|Σαρδονική|Σαρδονικὴ
Σαρδώ : Mete.. : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σαρδονικῆς
Σαρδώ : Mete.. : fem gen sg (attic epic ionic)

Σαρδονικόν|Σαρδονικόν|Σαρδονικὸν
Σαρδώ : Mete.. : masc acc sg<br>Σαρδώ : Mete.. : neut nom/voc/acc sg

Σαρδονικός|Σαρδονικός|Σαρδονικὸς
Σαρδώ : Mete.. : masc nom sg

Σαρδονικοῦ
Σαρδώ : Mete.. : masc/neut gen sg

Σαρδοῦς
Σαρδώ : Mete.. : fem gen sg<br>Σαρδώ : Mete.. : fem nom/voc pl

Σαρδώ|Σαρδώ|Σαρδὼ
Σαρδώ : Mete.. : fem nom sg

Σαρδῶ
Σαρδώ : Mete.. : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Σαρδώ : Mete.. : fem acc sg

Σαρδῶν
Σαρδοί : Mete.. : masc gen pl<br>Σαρδώ : Mete.. : fem gen pl

Σαργεύς|Σαργεύς|Σαργεὺς
Σαργεύς :   : masc nom sg

Σαρμάται|Σαρμάται
Σαρμάτης :   : masc nom/voc pl<br>Σαρμάτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Σαρμάταις|Σαρμάταις
Σαρμάτης :   : masc dat pl

Σαρμάτας|Σαρμάτας
Σαρμάτης :   : masc acc pl<br>Σαρμάτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Σαρμάτης|Σαρμάτης
Σαρμάτης :   : masc nom sg

Σαρματᾶν
Σαρμάτης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Σαρματία|Σαρματία
Σαρματία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σαρματία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Σαρματίαι|Σαρματίαι
Σαρματία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σαρματίαις|Σαρματίαις
Σαρματία :   : fem dat pl

Σαρματίαν|Σαρματίαν
Σαρματία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Σαρματίας|Σαρματίας
Σαρματία :   : fem acc pl<br>Σαρματία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σαρματίᾳ|Σαρματίᾳ
Σαρματία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σαρματῶν
Σαρμάτης :   : masc gen pl

Σαρπήδοντα|Σαρπήδοντα
Σαρπηδών : his shrine : masc acc sg

Σαρπήδοντι|Σαρπήδοντι
Σαρπηδών : his shrine : masc dat sg

Σαρπήδοντος|Σαρπήδοντος
Σαρπηδών : his shrine : masc gen sg

Σαρπήδων|Σαρπήδων
Σαρπηδών : his shrine : masc nom sg

Σαρπῆδον
Σαρπηδών : his shrine : masc voc sg

Σαρπηδόν'|Σαρπηδόν'|Σαρπηδὸν'
Σαρπηδών : his shrine : masc acc sg<br>Σαρπηδών : his shrine : masc dat sg<br>Σαρπηδών : his shrine : masc nom/voc/acc dual

Σαρπηδόνα|Σαρπηδόνα
Σαρπηδών : his shrine : masc acc sg

Σαρπηδόνας|Σαρπηδόνας
Σαρπηδών : his shrine : masc acc pl

Σαρπηδόνε|Σαρπηδόνε
Σαρπηδών : his shrine : masc nom/voc/acc dual

Σαρπηδόνες|Σαρπηδόνες
Σαρπηδών : his shrine : masc nom/voc pl

Σαρπηδόνι|Σαρπηδόνι
Σαρπηδών : his shrine : masc dat sg

Σαρπηδόνιον|Σαρπηδόνιον
Σαρπηδόνιος : his shrine : masc acc sg<br>Σαρπηδόνιος : his shrine : neut nom/voc/acc sg

Σαρπηδόνιος|Σαρπηδόνιος
Σαρπηδόνιος : his shrine : masc nom sg

Σαρπηδόνοιν|Σαρπηδόνοιν
Σαρπηδών : his shrine : masc gen/dat dual

Σαρπηδόνος|Σαρπηδόνος
Σαρπηδών : his shrine : masc gen sg

Σαρπηδόνων|Σαρπηδόνων
Σαρπηδών : his shrine : masc gen pl

Σαρπηδόσι|Σαρπηδόσι
Σαρπηδών : his shrine : masc dat pl

Σαρπηδονία|Σαρπηδονία
Σαρπηδόνιος : his shrine : fem nom/voc/acc dual<br>Σαρπηδόνιος : his shrine : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Σαρπηδονίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σαρπηδονίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Σαρπηδονίαν|Σαρπηδονίαν
Σαρπηδόνιος : his shrine : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Σαρπηδονίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Σαρπηδονίας|Σαρπηδονίας
Σαρπηδόνιος : his shrine : fem acc pl<br>Σαρπηδόνιος : his shrine : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Σαρπηδονίη :   : fem acc pl<br>Σαρπηδονίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σαρπηδονίην|Σαρπηδονίην
Σαρπηδόνιος : his shrine : fem acc sg (epic ionic)<br>Σαρπηδονίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Σαρπηδονίης|Σαρπηδονίης
Σαρπηδόνιος : his shrine : fem gen sg (epic ionic)<br>Σαρπηδονίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Σαρπηδονίου|Σαρπηδονίου
Σαρπηδόνιος : his shrine : masc/neut gen sg

Σαρπηδών|Σαρπηδών|Σαρπηδὼν
Σαρπηδών : his shrine : masc nom/voc sg

Σαρωνία|Σαρωνία
Σαρωνίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σαρωνίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Σαρωνίας|Σαρωνίας
Σαρωνίη :   : fem acc pl<br>Σαρωνίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σαρωνίδα|Σαρωνίδα
Σαρωνίς : an old hollow oak : fem acc sg

Σαρωνίδας|Σαρωνίδας
Σαρωνίς : an old hollow oak : fem acc pl

Σαρωνίδες|Σαρωνίδες
Σαρωνίς : an old hollow oak : fem nom/voc pl

Σαρωνίδι|Σαρωνίδι
Σαρωνίς : an old hollow oak : fem dat sg

Σαρωνίδος|Σαρωνίδος
Σαρωνίς : an old hollow oak : fem gen sg

Σαρωνίς|Σαρωνίς|Σαρωνὶς
Σαρωνίς : an old hollow oak : fem nom sg

Σαρωνική|Σαρωνική|Σαρωνικὴ
Σαρωνικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σαρωνικήν|Σαρωνικήν|Σαρωνικὴν
Σαρωνικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Σαρωνικόν|Σαρωνικόν|Σαρωνικὸν
Σαρωνικός :   : masc acc sg<br>Σαρωνικός :   : neut nom/voc/acc sg

Σαρωνικός|Σαρωνικός|Σαρωνικὸς
Σαρωνικός :   : masc nom sg

Σαρωνικοῦ
Σαρωνικός :   : masc/neut gen sg

Σαρωνικῷ
Σαρωνικός :   : masc/neut dat sg

Σατάν|Σατάν|Σατὰν
Σατάν : adversary : masc nom/voc sg

Σατάσπεος|Σατάσπεος
Σατάσπης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Σατάσπης|Σατάσπης
Σατάσπης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Σατάσπης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Σατάσπης :   : masc nom sg

Σατᾶν
Σατάν : adversary : masc nom/voc sg

Σατανᾶ
Σατάν : adversary : masc gen sg

Σατανᾶς
Σατάν : adversary : masc nom sg

Σατανικά|Σατανικά|Σατανικὰ
Σατανικός : adversary : neut nom/voc/acc pl<br>Σατανικός : adversary : fem nom/voc/acc dual<br>Σατανικός : adversary : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Σατανικάς|Σατανικάς|Σατανικὰς
Σατανικός : adversary : fem acc pl

Σατανικαί|Σατανικαί|Σατανικαὶ
Σατανικός : adversary : fem nom/voc pl

Σατανικαῖς
Σατανικός : adversary : fem dat pl

Σατανική|Σατανική|Σατανικὴ
Σατανικός : adversary : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σατανικήν|Σατανικήν|Σατανικὴν
Σατανικός : adversary : fem acc sg (attic epic ionic)

Σατανικῆι
Σατανικός : adversary : fem dat sg (attic epic ionic)

Σατανικῆς
Σατανικός : adversary : fem gen sg (attic epic ionic)

Σατανικῇ
Σατανικός : adversary : fem dat sg (attic epic ionic)

Σατανικόν|Σατανικόν|Σατανικὸν
Σατανικός : adversary : masc acc sg<br>Σατανικός : adversary : neut nom/voc/acc sg

Σατανικός|Σατανικός|Σατανικὸς
Σατανικός : adversary : masc nom sg

Σατανικοῖς
Σατανικός : adversary : masc/neut dat pl

Σατανικούς|Σατανικούς|Σατανικοὺς
Σατανικός : adversary : masc acc pl

Σατανικοῦ
Σατανικός : adversary : masc/neut gen sg

Σατανικῶι
Σατανικός : adversary : masc/neut dat sg

Σατανικῶν
Σατανικός : adversary : fem gen pl<br>Σατανικός : adversary : masc/neut gen pl

Σατανικῶς
Σατανικός : adversary : adverbial

Σατανικῷ
Σατανικός : adversary : masc/neut dat sg

Σατιβαρζάνη|Σατιβαρζάνη
Σατιβαρζάνης :   : masc voc sg

Σατιβαρζάνηι|Σατιβαρζάνηι
Σατιβαρζάνης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Σατιβαρζάνην|Σατιβαρζάνην
Σατιβαρζάνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Σατιβαρζάνης|Σατιβαρζάνης
Σατιβαρζάνης :   : masc nom sg

Σατιβαρζάνῃ|Σατιβαρζάνῃ
Σατιβαρζάνης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Σατιβαρζάνου|Σατιβαρζάνου
Σατιβαρζάνης :   : masc gen sg

Σατνίου|Σατνίου
Σάτνιον :   : neut gen sg

Σατνιόεις|Σατνιόεις
Σατνιόεις :   : masc nom sg (epic)

Σατνιόεντα|Σατνιόεντα
Σατνιόεις :   : masc acc sg (epic)

Σατνιόεντι|Σατνιόεντι
Σατνιόεις :   : masc dat sg (epic)

Σατνιόεντος|Σατνιόεντος
Σατνιόεις :   : masc gen sg (epic)

Σατορνάλια|Σατορνάλια
Σατορνάλια :   : neut nom/voc/acc pl

Σατορναλίοις|Σατορναλίοις
Σατορνάλια :   : neut dat pl

Σατράπαι|Σατράπαι
Σατράπης : satrap : masc dat sg (doric aeolic)

Σατράπαις|Σατράπαις
Σατράπης : satrap : masc dat pl

Σατράπας|Σατράπας
Σατράπης : satrap : masc acc pl<br>Σατράπης : satrap : masc nom sg (epic doric aeolic)

Σατράπηι|Σατράπηι
Σατράπης : satrap : masc dat sg (attic epic ionic)

Σατράπην|Σατράπην
Σατράπης : satrap : masc acc sg (attic epic ionic)

Σατράπης|Σατράπης
Σατράπης : satrap : masc nom sg

Σατράπῃ|Σατράπῃ
Σατράπης : satrap : masc dat sg (attic epic ionic)

Σατράπου|Σατράπου
Σατράπης : satrap : masc gen sg

Σατραπῶν
Σατράπης : satrap : masc gen pl

Σατρέων|Σατρέων
Σάτραι :   : masc gen pl (epic ionic)

Σατταγύδαι|Σατταγύδαι
Σατταγύδαι :   : masc nom/voc pl

Σατύρια|Σατύρια
Σατύριος :   : neut nom/voc/acc pl

Σατύριοι|Σατύριοι
Σατύριος :   : masc nom/voc pl

Σατύριον|Σατύριον
Σατύριος :   : masc acc sg<br>Σατύριος :   : neut nom/voc/acc sg

Σατύριος|Σατύριος
Σατύριος :   : masc nom sg

Σατύροιο|Σατύροιο
Σάτυρος : lewd : masc gen sg (epic)

Σατύροις|Σατύροις
Σάτυρος : lewd : masc dat pl

Σατύροισι|Σατύροισι
Σάτυρος : lewd : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Σατύροισιν|Σατύροισιν
Σάτυρος : lewd : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Σατύρου|Σατύρου
Σάτυρος : lewd : masc gen sg

Σατύρους|Σατύρους
Σάτυρος : lewd : masc acc pl

Σατύρω|Σατύρω
Σάτυρος : lewd : masc nom/voc/acc dual<br>Σάτυρος : lewd : masc gen sg (doric aeolic)

Σατύρωι|Σατύρωι
Σάτυρος : lewd : masc dat sg

Σατύρων|Σατύρων
Σάτυρος : lewd : masc gen pl

Σατύρῳ|Σατύρῳ
Σάτυρος : lewd : masc dat sg

Σατυρήιος|Σατυρήιος
Σατυρήϊος :   : masc nom sg

Σατυρίᾳ|Σατυρίᾳ
Σατύριος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σατυρίου|Σατυρίου
Σατύριος :   : masc/neut gen sg

Σατυρίσκε|Σατυρίσκε
Σατυρίσκος :   : masc voc sg

Σατυρίσκοις|Σατυρίσκοις
Σατυρίσκος :   : masc dat pl

Σατυρίσκον|Σατυρίσκον
Σατυρίσκος :   : masc acc sg

Σατυρίσκος|Σατυρίσκος
Σατυρίσκος :   : masc nom sg

Σατυρίσκους|Σατυρίσκους
Σατυρίσκος :   : masc acc pl

Σατυρίσκων|Σατυρίσκων
Σατυρίσκος :   : masc gen pl

Σατυρίων|Σατυρίων
Σατύριος :   : fem gen pl<br>Σατύριος :   : masc/neut gen pl

Σατυρίῳ|Σατυρίῳ
Σατύριος :   : masc/neut dat sg

Σατυριᾶν
Σατύριος :   : masc/fem gen pl (doric)

Σατυριδίων|Σατυριδίων
Σατυρίδιον :   : neut gen pl

Σατυρικά|Σατυρικά|Σατυρικὰ
Σατυρικός : suiting a Satyr : neut nom/voc/acc pl<br>Σατυρικός : suiting a Satyr : fem nom/voc/acc dual<br>Σατυρικός : suiting a Satyr : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Σατυρικάς|Σατυρικάς|Σατυρικὰς
Σατυρικός : suiting a Satyr : fem acc pl

Σατυρικαί|Σατυρικαί|Σατυρικαὶ
Σατυρικός : suiting a Satyr : fem nom/voc pl

Σατυρική|Σατυρική|Σατυρικὴ
Σατυρικός : suiting a Satyr : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σατυρικήν|Σατυρικήν|Σατυρικὴν
Σατυρικός : suiting a Satyr : fem acc sg (attic epic ionic)

Σατυρικῆι
Σατυρικός : suiting a Satyr : fem dat sg (attic epic ionic)

Σατυρικῆς
Σατυρικός : suiting a Satyr : fem gen sg (attic epic ionic)

Σατυρικῇ
Σατυρικός : suiting a Satyr : fem dat sg (attic epic ionic)

Σατυρικόν|Σατυρικόν|Σατυρικὸν
Σατυρικός : suiting a Satyr : masc acc sg<br>Σατυρικός : suiting a Satyr : neut nom/voc/acc sg

Σατυρικός|Σατυρικός|Σατυρικὸς
Σατυρικός : suiting a Satyr : masc nom sg

Σατυρικοί|Σατυρικοί|Σατυρικοὶ
Σατυρικός : suiting a Satyr : masc nom/voc pl

Σατυρικοῖς
Σατυρικός : suiting a Satyr : masc/neut dat pl

Σατυρικούς|Σατυρικούς|Σατυρικοὺς
Σατυρικός : suiting a Satyr : masc acc pl

Σατυρικοῦ
Σατυρικός : suiting a Satyr : masc/neut gen sg

Σατυρικώτερον|Σατυρικώτερον
Σατυρικός : suiting a Satyr : adverbial comp<br>Σατυρικός : suiting a Satyr : masc acc comp sg<br>Σατυρικός : suiting a Satyr : neut nom/voc/acc comp sg

Σατυρικῶι
Σατυρικός : suiting a Satyr : masc/neut dat sg

Σατυρικῶν
Σατυρικός : suiting a Satyr : fem gen pl<br>Σατυρικός : suiting a Satyr : masc/neut gen pl

Σατυρικῶς
Σατυρικός : suiting a Satyr : adverbial

Σατυρικῷ
Σατυρικός : suiting a Satyr : masc/neut dat sg

Σατυριστής|Σατυριστής|Σατυριστὴς
Σατυριστής : player of Satyric dramas : masc nom sg

Σατυριστῶν
Σατυριστής : player of Satyric dramas : masc gen pl

Σατυρογράφος|Σατυρογράφος
Σατυρογράφος : writing Satyric dramas : masc/fem nom sg

Σατυρώδη|Σατυρώδη
Σατυρώδης : Satyr-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Σατυρώδης : Satyr-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Σατυρώδης : Satyr-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

Σατυρῶδες
Σατυρώδης : Satyr-like : masc/fem voc sg<br>Σατυρώδης : Satyr-like : neut nom/voc/acc sg

Σαύλιος|Σαύλιος
Σαύλιος :   : masc nom sg

Σαύνια|Σαύνια
Σαύνιον : javelin : neut nom/voc/acc pl

Σαύνιον|Σαύνιον
Σαύνιον : javelin : neut nom/voc/acc sg

Σαύροιο|Σαύροιο
Σαῦρος : horse-mackerel : masc gen sg (epic)

Σαύροις|Σαύροις
Σαῦρος : horse-mackerel : masc dat pl

Σαύροισιν|Σαύροισιν
Σαῦρος : horse-mackerel : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Σαύρου|Σαύρου
Σαῦρος : horse-mackerel : masc gen sg

Σαύρους|Σαύρους
Σαῦρος : horse-mackerel : masc acc pl

Σαύρων|Σαύρων
Σαῦρος : horse-mackerel : masc gen pl

Σαύρῳ|Σαύρῳ
Σαῦρος : horse-mackerel : masc dat sg

Σαῦροι
Σαῦρος : horse-mackerel : masc nom/voc pl

Σαῦρον
Σαῦρος : horse-mackerel : masc acc sg

Σαῦρος
Σαῦρος : horse-mackerel : masc nom sg

Σαυλίου|Σαυλίου
Σαύλιος :   : masc gen sg

Σαυλίῳ|Σαυλίῳ
Σαύλιος :   : masc dat sg

Σαυνίοις|Σαυνίοις
Σαύνιον : javelin : neut dat pl

Σαυνίου|Σαυνίου
Σαύνιον : javelin : neut gen sg

Σαυνίταις|Σαυνίταις
Σαυνῖται : Sa[bstrok]niom : masc dat pl

Σαυνίτας|Σαυνίτας
Σαυνῖται : Sa[bstrok]niom : masc acc pl

Σαυνίτιδα|Σαυνίτιδα
Σαυνῖτις : Sa[bstrok]niom : fem acc sg

Σαυνίτιδας|Σαυνίτιδας
Σαυνῖτις : Sa[bstrok]niom : fem acc pl

Σαυνίτιδι|Σαυνίτιδι
Σαυνῖτις : Sa[bstrok]niom : fem dat sg

Σαυνίτιδος|Σαυνίτιδος
Σαυνῖτις : Sa[bstrok]niom : fem gen sg

Σαυνίων|Σαυνίων
Σαύνιον : javelin : neut gen pl

Σαυνίῳ|Σαυνίῳ
Σαύνιον : javelin : neut dat sg

Σαυνῖται
Σαυνῖται : Sa[bstrok]niom : masc nom/voc pl

Σαυνῖτιν
Σαυνῖτις : Sa[bstrok]niom : fem acc sg

Σαυνῖτις
Σαυνῖτις : Sa[bstrok]niom : fem nom sg

Σαυνιτῶν
Σαυνῖται : Sa[bstrok]niom : masc gen pl

Σαυρία|Σαυρία
Σαυρίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Σαυρίας :   : masc voc sg (attic)<br>Σαυρίας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Σαυρίαν|Σαυρίαν
Σαυρίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Σαυρίας|Σαυρίας
Σαυρίας :   : masc acc pl<br>Σαυρίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Σαυρίου|Σαυρίου
Σαυρίας :   : masc gen sg

Σαυρομάται|Σαυρομάται
Σαυρομάτης :   : masc nom/voc pl<br>Σαυρομάτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Σαυρομάταις|Σαυρομάταις
Σαυρομάτης :   : masc dat pl

Σαυρομάτας|Σαυρομάτας
Σαυρομάτης :   : masc acc pl<br>Σαυρομάτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Σαυρομάτην|Σαυρομάτην
Σαυρομάτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Σαυρομάτης|Σαυρομάτης
Σαυρομάτης :   : masc nom sg

Σαυρομάτῃ|Σαυρομάτῃ
Σαυρομάτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Σαυρομάτῃσιν|Σαυρομάτῃσιν
Σαυρομάτης :   : masc dat pl (epic ionic)

Σαυρομάτιδας|Σαυρομάτιδας
Σαυρομάτης :   : fem acc pl

Σαυρομάτιδες|Σαυρομάτιδες
Σαυρομάτης :   : fem nom/voc pl

Σαυρομάτιδος|Σαυρομάτιδος
Σαυρομάτης :   : fem gen sg

Σαυρομάτου|Σαυρομάτου
Σαυρομάτης :   : masc gen sg

Σαυροματάων|Σαυροματάων
Σαυρομάτης :   : masc gen pl (epic aeolic)

Σαυροματέων|Σαυροματέων
Σαυρομάτης :   : masc gen pl (epic ionic)

Σαυροματικά|Σαυροματικά|Σαυροματικὰ
Σαυροματικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>Σαυροματικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σαυροματικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Σαυροματική|Σαυροματική|Σαυροματικὴ
Σαυροματικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σαυροματικήν|Σαυροματικήν|Σαυροματικὴν
Σαυροματικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Σαυροματικῇ
Σαυροματικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Σαυροματικός|Σαυροματικός|Σαυροματικὸς
Σαυροματικός :   : masc nom sg

Σαυροματῶν
Σαυρομάτης :   : masc gen pl

Σαώ|Σαώ|Σαὼ
Σαώ :   : fem nom sg

Σαῶ
Σαώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Σαώ :   : fem acc sg

Σαῶσι
Σαώ :   : fem dat pl (doric aeolic)

Σέβριον|Σέβριον
Σέβριον :   : neut nom/voc/acc sg

Σέβρον|Σέβρον
Σέβρος :   : masc acc sg

Σέξτιον|Σέξτιον
Σέξτιος :   : masc acc sg

Σέξτιος|Σέξτιος
Σέξτιος :   : masc nom sg

Σέξτοι|Σέξτοι
Σέξτος :   : masc nom/voc pl

Σέξτοις|Σέξτοις
Σέξτος :   : masc dat pl

Σέξτον|Σέξτον
Σέξτος :   : masc acc sg

Σέξτος|Σέξτος
Σέξτος :   : masc nom sg

Σέξτου|Σέξτου
Σέξτος :   : masc gen sg

Σέξτων|Σέξτων
Σέξτος :   : masc gen pl

Σέξτῳ|Σέξτῳ
Σέξτος :   : masc dat sg

Σέκουνδος|Σέκουνδος
Σεκοῦνδος :   : masc nom sg

Σέλεμνον|Σέλεμνον
Σέλεμνος :   : masc acc sg

Σέλεμνος|Σέλεμνος
Σέλεμνος :   : masc nom sg

Σέλευκε|Σέλευκε
Σέλευκος :   : masc voc sg

Σέλευκοι|Σέλευκοι
Σέλευκος :   : masc nom/voc pl

Σέλευκον|Σέλευκον
Σέλευκος :   : masc acc sg

Σέλευκος|Σέλευκος
Σέλευκος :   : masc nom sg

Σέλλος|Σέλλος
Σέλλος :   : masc nom sg

Σέλλου|Σέλλου
Σέλλος :   : masc gen sg

Σέλλους|Σέλλους
Σέλλος :   : masc acc pl

Σέλλω|Σέλλω
Σέλλος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Σέλλος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Σέντιοι|Σέντιοι
Σέντιος :   : masc nom/voc pl

Σέντιον|Σέντιον
Σέντιος :   : masc acc sg

Σέντιος|Σέντιος
Σέντιος :   : masc nom sg

Σέργιε|Σέργιε
Σέργιος :   : masc voc sg

Σέργιον|Σέργιον
Σέργιος :   : masc acc sg

Σέργιος|Σέργιος
Σέργιος :   : masc nom sg

Σέριφοι|Σέριφοι
Σέριφος :   : masc nom/voc pl

Σέριφον|Σέριφον
Σέριφος :   : masc acc sg

Σέριφος|Σέριφος
Σέριφος :   : masc nom sg

Σέστον|Σέστον
Σέστος :   : masc acc sg

Σέσωστριν|Σέσωστριν
Σέσωστρις :   : fem acc sg

Σέσωστρις|Σέσωστρις
Σέσωστρις :   : fem nom sg

Σεβάσμια|Σεβάσμια
Σεβάσμιος : reverend : neut nom/voc/acc pl

Σεβάσμιε|Σεβάσμιε
Σεβάσμιος : reverend : masc/fem voc sg

Σεβάσμιοι|Σεβάσμιοι
Σεβάσμιος : reverend : masc/fem nom/voc pl

Σεβάσμιον|Σεβάσμιον
Σεβάσμιος : reverend : masc/fem acc sg<br>Σεβάσμιος : reverend : neut nom/voc/acc sg

Σεβάσμιος|Σεβάσμιος
Σεβάσμιος : reverend : masc/fem nom sg

Σεβασμίοιν|Σεβασμίοιν
Σεβάσμιος : reverend : masc/fem/neut gen/dat dual

Σεβασμίοις|Σεβασμίοις
Σεβάσμιος : reverend : masc/fem/neut dat pl

Σεβασμίου|Σεβασμίου
Σεβάσμιος : reverend : masc/fem/neut gen sg

Σεβασμίους|Σεβασμίους
Σεβάσμιος : reverend : masc/fem acc pl

Σεβασμίω|Σεβασμίω
Σεβάσμιος : reverend : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>Σεβάσμιος : reverend : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

Σεβασμίωι|Σεβασμίωι
Σεβάσμιος : reverend : masc/fem/neut dat sg

Σεβασμίων|Σεβασμίων
Σεβάσμιος : reverend : masc/fem/neut gen pl

Σεβασμίως|Σεβασμίως
Σεβάσμιος : reverend : adverbial<br>Σεβάσμιος : reverend : masc/fem acc pl (doric)

Σεβασμίῳ|Σεβασμίῳ
Σεβάσμιος : reverend : masc/fem/neut dat sg

Σεβασμιάζειν|Σεβασμιάζειν
Σεβασμιάζω :   : pres inf act (attic epic)

Σεβασμιότης|Σεβασμιότης
Σεβασμιότης :   : fem nom sg

Σεβασμιότησι|Σεβασμιότησι
Σεβασμιότης :   : fem dat pl

Σεβασμιότητα|Σεβασμιότητα
Σεβασμιότης :   : fem acc sg

Σεβασμιότητας|Σεβασμιότητας
Σεβασμιότης :   : fem acc pl

Σεβασμιότητι|Σεβασμιότητι
Σεβασμιότης :   : fem dat sg

Σεβασμιότητος|Σεβασμιότητος
Σεβασμιότης :   : fem gen sg

Σεβασμιώτατε|Σεβασμιώτατε
Σεβάσμιος : reverend : masc voc superl sg

Σεβασμιώτατοι|Σεβασμιώτατοι
Σεβάσμιος : reverend : masc nom/voc superl pl

Σεβασμιώτατον|Σεβασμιώτατον
Σεβάσμιος : reverend : masc acc superl sg<br>Σεβάσμιος : reverend : neut nom/voc/acc superl sg

Σεβασμιώτατος|Σεβασμιώτατος
Σεβάσμιος : reverend : masc nom superl sg

Σεβασμιώτερα|Σεβασμιώτερα
Σεβάσμιος : reverend : neut nom/voc/acc comp pl

Σεβασμιώτεραι|Σεβασμιώτεραι
Σεβάσμιος : reverend : fem nom/voc comp pl

Σεβασμιώτερον|Σεβασμιώτερον
Σεβάσμιος : reverend : masc acc comp sg<br>Σεβάσμιος : reverend : neut nom/voc/acc comp sg<br>Σεβάσμιος : reverend : adverbial

Σεβασμιωτάταις|Σεβασμιωτάταις
Σεβάσμιος : reverend : fem dat superl pl

Σεβασμιωτάτη|Σεβασμιωτάτη
Σεβάσμιος : reverend : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

Σεβασμιωτάτηι|Σεβασμιωτάτηι
Σεβάσμιος : reverend : fem dat superl sg (attic epic ionic)

Σεβασμιωτάτην|Σεβασμιωτάτην
Σεβάσμιος : reverend : fem acc superl sg (attic epic ionic)

Σεβασμιωτάτης|Σεβασμιωτάτης
Σεβάσμιος : reverend : fem gen superl sg (attic epic ionic)

Σεβασμιωτάτῃ|Σεβασμιωτάτῃ
Σεβάσμιος : reverend : fem dat superl sg (attic epic ionic)

Σεβασμιωτάτοις|Σεβασμιωτάτοις
Σεβάσμιος : reverend : masc/neut dat superl pl

Σεβασμιωτάτου|Σεβασμιωτάτου
Σεβάσμιος : reverend : masc/neut gen superl sg

Σεβασμιωτάτων|Σεβασμιωτάτων
Σεβάσμιος : reverend : fem gen superl pl<br>Σεβάσμιος : reverend : masc/neut gen superl pl

Σεβασμιωτάτῳ|Σεβασμιωτάτῳ
Σεβάσμιος : reverend : masc/neut dat superl sg

Σεβασμιωτέρα|Σεβασμιωτέρα
Σεβάσμιος : reverend : fem nom/voc/acc comp dual<br>Σεβάσμιος : reverend : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

Σεβασμιωτέραν|Σεβασμιωτέραν
Σεβάσμιος : reverend : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

Σεβασμιωτέρας|Σεβασμιωτέρας
Σεβάσμιος : reverend : fem acc comp pl<br>Σεβάσμιος : reverend : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

Σεβασμιωτέροις|Σεβασμιωτέροις
Σεβάσμιος : reverend : masc/neut dat comp pl

Σεβασμόν|Σεβασμόν|Σεβασμὸν
Σεβασμός : of majesty : masc acc sg

Σεβασμός|Σεβασμός|Σεβασμὸς
Σεβασμός : of majesty : masc nom sg

Σεβασμοῖς
Σεβασμός : of majesty : masc dat pl

Σεβασμούς|Σεβασμούς|Σεβασμοὺς
Σεβασμός : of majesty : masc acc pl

Σεβασμοῦ
Σεβασμός : of majesty : masc gen sg

Σεβασμῶν
Σεβασμός : of majesty : masc gen pl

Σεβασμῷ
Σεβασμός : of majesty : masc dat sg

Σεβαστείῳ|Σεβαστείῳ
Σεβαστεῖον : temple of : neut dat sg

Σεβαστεῖα
Σεβαστεῖον : temple of : neut nom/voc/acc pl

Σεβαστεῖον
Σεβαστεῖον : temple of : neut nom/voc/acc sg

Σεβαστευομένων|Σεβαστευομένων
Σεβαστεύω :   : pres part mp fem gen pl<br>Σεβαστεύω :   : pres part mp masc/neut gen pl

Σεβαστίου|Σεβαστίου
Σεβάστιος : by the genius of the Emperor : masc gen sg

Σεβαστιάς|Σεβαστιάς|Σεβαστιὰς
Σεβαστιάς : Augusta : fem nom sg

Σεβαστικόν|Σεβαστικόν|Σεβαστικὸν
Σεβαστικός : reverent : masc acc sg<br>Σεβαστικός : reverent : neut nom/voc/acc sg

Σεβαστικοί|Σεβαστικοί|Σεβαστικοὶ
Σεβαστικός : reverent : masc nom/voc pl

Σεβαστικῶς
Σεβαστικός : reverent : adverbial

Σεβαστοφόροι|Σεβαστοφόροι
Σεβαστοφόροι : priests in the cult of the Roman Emperor : masc nom/voc pl

Σεβαστοφόρους|Σεβαστοφόρους
Σεβαστοφόροι : priests in the cult of the Roman Emperor : masc acc pl

Σεβαστοκρατοῦντος
Σεβαστοκρατέω : rule as Augustus : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

Σεβεννύτην|Σεβεννύτην
Σεβεννύτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Σεβεννύτης|Σεβεννύτης
Σεβεννύτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Σεβεννυτῶν
Σεβεννύτη :   : fem gen pl

Σεβήρου|Σεβήρου
Σεβῆρος :   : masc gen sg

Σεβήρωι|Σεβήρωι
Σεβῆρος :   : masc dat sg

Σεβήρῳ|Σεβήρῳ
Σεβῆρος :   : masc dat sg

Σεβῆρε
Σεβῆρος :   : masc voc sg

Σεβῆρον
Σεβῆρος :   : masc acc sg

Σεβῆρος
Σεβῆρος :   : masc nom sg

Σεβίνου|Σεβίνου
Σεβῖνος :   : masc gen sg

Σεβῖνον
Σεβῖνος :   : masc acc sg

Σεβῖνος
Σεβῖνος :   : masc nom sg

Σεβρίου|Σεβρίου
Σέβριον :   : neut gen sg

Σεβροῦ
Σεβρός :   : masc gen sg

Σεξτίλιον|Σεξτίλιον
Σεξτίλιος :   : masc/fem acc sg<br>Σεξτίλιος :   : neut nom/voc/acc sg

Σεξτίλιος|Σεξτίλιος
Σεξτίλιος :   : masc/fem nom sg

Σεξτίοις|Σεξτίοις
Σέξτιος :   : masc dat pl

Σεξτίου|Σεξτίου
Σέξτιος :   : masc gen sg

Σεξτίων|Σεξτίων
Σέξτιος :   : masc gen pl

Σεξτίῳ|Σεξτίῳ
Σέξτιος :   : masc dat sg

Σεξτιλίου|Σεξτιλίου
Σεξτίλιος :   : masc/fem/neut gen sg

Σεξτιλίῳ|Σεξτιλίῳ
Σεξτίλιος :   : masc/fem/neut dat sg

Σεγέστα|Σεγέστα
Σεγέστη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σεγέστη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Σεγέστης|Σεγέστης
Σεγέστη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Σείρας|Σείρας
Σεῖραι :   : fem acc pl

Σεῖραι
Σεῖραι :   : fem nom/voc pl

Σειληνόν|Σειληνόν|Σειληνὸν
Σειληνός :   : masc acc sg

Σειληνός|Σειληνός|Σειληνὸς
Σειληνός :   : masc nom sg

Σειληνοί|Σειληνοί|Σειληνοὶ
Σειληνός :   : masc nom/voc pl

Σειληνοῖς
Σειληνός :   : masc dat pl

Σειληνούς|Σειληνούς|Σειληνοὺς
Σειληνός :   : masc acc pl

Σειληνοῦ
Σειληνός :   : masc gen sg

Σειληνῶν
Σειληνός :   : masc gen pl

Σειληνῷ
Σειληνός :   : masc dat sg

Σειρᾶν
Σεῖραι :   : fem gen pl (doric aeolic)

Σειρήν|Σειρήν|Σειρὴν
Σειρήν : Siren : fem nom/voc sg

Σειρήνεια|Σειρήνεια
Σειρήνειος : Siren-like : neut nom/voc/acc pl

Σειρήνειον|Σειρήνειον
Σειρήνειος : Siren-like : masc/fem acc sg<br>Σειρήνειος : Siren-like : neut nom/voc/acc sg

Σειρήνοιιν|Σειρήνοιιν
Σειρήν : Siren : fem gen/dat dual (epic)

Σειρήνοιν|Σειρήνοιν
Σειρήν : Siren : fem gen/dat dual

Σειρήνων|Σειρήνων
Σειρήν : Siren : fem gen pl

Σειρῆνα
Σειρήν : Siren : fem acc sg

Σειρῆνας
Σειρήν : Siren : fem acc pl

Σειρῆνες
Σειρήν : Siren : fem nom/voc pl

Σειρῆνι
Σειρήν : Siren : fem dat sg

Σειρῆνος
Σειρήν : Siren : fem gen sg

Σειρῆσι
Σειρήν : Siren : fem dat pl

Σειρῆσιν
Σειρήν : Siren : fem dat pl

Σειρηνείου|Σειρηνείου
Σειρήνειος : Siren-like : masc/fem/neut gen sg

Σειρηνείων|Σειρηνείων
Σειρήνειος : Siren-like : masc/fem/neut gen pl

Σειρηνίδα|Σειρηνίδα
Σειρηνίς : Siren-like : fem acc sg

Σειρηνίδας|Σειρηνίδας
Σειρηνίς : Siren-like : fem acc pl

Σειρηνίδες|Σειρηνίδες
Σειρηνίς : Siren-like : fem nom/voc pl

Σειρηνίς|Σειρηνίς|Σειρηνὶς
Σειρηνίς : Siren-like : fem nom sg

Σειρῶν
Σεῖραι :   : fem gen pl

Σεκούνδου|Σεκούνδου
Σεκοῦνδος :   : masc gen sg

Σεκούνδων|Σεκούνδων
Σεκοῦνδος :   : masc gen pl

Σεκούνδῳ|Σεκούνδῳ
Σεκοῦνδος :   : masc dat sg

Σελάγου|Σελάγου
Σέλαγος : ray : masc gen sg

Σελάγων|Σελάγων
Σέλαγος : ray : masc gen pl

Σελέμνου|Σελέμνου
Σέλεμνος :   : masc gen sg

Σελεάδᾳ|Σελεάδᾳ
Σελεάδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Σελεύκεια|Σελεύκεια
Σελεύκειος : of Seleucus : neut nom/voc/acc pl<br>Σελευκεία :   : fem nom/voc sg

Σελεύκειαι|Σελεύκειαι
Σελεύκειος : of Seleucus : fem nom/voc pl<br>Σελευκεία :   : fem nom/voc pl

Σελεύκειαν|Σελεύκειαν
Σελευκεία :   : fem acc sg

Σελεύκειοι|Σελεύκειοι
Σελεύκειος : of Seleucus : masc nom/voc pl

Σελεύκοις|Σελεύκοις
Σέλευκος :   : masc dat pl

Σελεύκου|Σελεύκου
Σέλευκος :   : masc gen sg

Σελεύκους|Σελεύκους
Σέλευκος :   : masc acc pl

Σελεύκωι|Σελεύκωι
Σέλευκος :   : masc dat sg

Σελεύκων|Σελεύκων
Σέλευκος :   : masc gen pl

Σελεύκῳ|Σελεύκῳ
Σέλευκος :   : masc dat sg

Σελευκείαι|Σελευκείαι
Σελεύκειος : of Seleucus : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Σελευκεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σελευκείας|Σελευκείας
Σελεύκειος : of Seleucus : fem acc pl<br>Σελεύκειος : of Seleucus : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Σελευκεία :   : fem acc pl<br>Σελευκεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σελευκείᾳ|Σελευκείᾳ
Σελεύκειος : of Seleucus : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Σελευκεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σελευκείης|Σελευκείης
Σελεύκειος : of Seleucus : fem gen sg (epic ionic)<br>Σελευκεία :   : fem gen sg (epic ionic)

Σελευκείου|Σελευκείου
Σελεύκειος : of Seleucus : masc/neut gen sg

Σελευκείους|Σελευκείους
Σελεύκειος : of Seleucus : masc acc pl

Σελευκείων|Σελευκείων
Σελεύκειος : of Seleucus : fem gen pl<br>Σελεύκειος : of Seleucus : masc/neut gen pl

Σελευκίδα|Σελευκίδα
Σελευκίς : woman's shoe from Seleucia : fem acc sg

Σελευκίδας|Σελευκίδας
Σελευκίς : woman's shoe from Seleucia : fem acc pl

Σελευκίδες|Σελευκίδες
Σελευκίς : woman's shoe from Seleucia : fem nom/voc pl

Σελευκίδι|Σελευκίδι
Σελευκίς : woman's shoe from Seleucia : fem dat sg

Σελευκίδος|Σελευκίδος
Σελευκίς : woman's shoe from Seleucia : fem gen sg

Σελευκίδων|Σελευκίδων
Σελευκίς : woman's shoe from Seleucia : fem gen pl

Σελευκίς|Σελευκίς|Σελευκὶς
Σελευκίς : woman's shoe from Seleucia : fem nom sg

Σελευκιζόντων|Σελευκιζόντων
Σελευκίζω : side with S. : pres part act masc/neut gen pl<br>Σελευκίζω : side with S. : pres imperat act 3rd pl

Σελήναιν|Σελήναιν
Σελήνη : the moon : fem gen/dat dual

Σελήναις|Σελήναις
Σελήνη : the moon : fem dat pl

Σελήνας|Σελήνας
Σελήνη : the moon : fem acc pl<br>Σελήνη : the moon : fem gen sg (doric aeolic)

Σελήνη|Σελήνη
Σελήνη : the moon : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σελήνηι|Σελήνηι
Σελήνη : the moon : fem dat sg (attic epic ionic)

Σελήνην|Σελήνην
Σελήνη : the moon : fem acc sg (attic epic ionic)

Σελήνης|Σελήνης
Σελήνη : the moon : fem gen sg (attic epic ionic)

Σελήνῃ|Σελήνῃ
Σελήνη : the moon : fem dat sg (attic epic ionic)

Σεληνῶν
Σελήνη : the moon : fem gen pl

Σεληπιάδαο|Σεληπιάδαο
Σεληπιάδης :   : masc gen sg (epic doric)

Σελινούντια|Σελινούντια
Σελινούντιος : of Selinus : neut nom/voc/acc pl

Σελινούντιαι|Σελινούντιαι
Σελινούντιος : of Selinus : fem nom/voc pl

Σελινούντιοι|Σελινούντιοι
Σελινούντιος : of Selinus : masc nom/voc pl

Σελινούντιον|Σελινούντιον
Σελινούντιος : of Selinus : masc acc sg<br>Σελινούντιος : of Selinus : neut nom/voc/acc sg

Σελινούντιος|Σελινούντιος
Σελινούντιος : of Selinus : masc nom sg

Σελινοῦνθ'
Σελινοῦντος :   : neut nom/voc/acc pl<br>Σελινοῦντος :   : masc voc sg<br>Σελινοῦντος :   : fem nom/voc pl

Σελινοῦντα
Σελινοῦντος :   : neut nom/voc/acc pl

Σελινοῦντος
Σελινοῦντος :   : masc nom sg

Σελινουντία|Σελινουντία
Σελινούντιος : of Selinus : fem nom/voc/acc dual<br>Σελινούντιος : of Selinus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Σελινουντίαν|Σελινουντίαν
Σελινούντιος : of Selinus : fem acc sg (attic doric aeolic)

Σελινουντίας|Σελινουντίας
Σελινούντιος : of Selinus : fem acc pl<br>Σελινούντιος : of Selinus : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σελινουντίᾳ|Σελινουντίᾳ
Σελινούντιος : of Selinus : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σελινουντίοις|Σελινουντίοις
Σελινούντιος : of Selinus : masc/neut dat pl

Σελινουντίου|Σελινουντίου
Σελινούντιος : of Selinus : masc/neut gen sg

Σελινουντίους|Σελινουντίους
Σελινούντιος : of Selinus : masc acc pl

Σελινουντίων|Σελινουντίων
Σελινούντιος : of Selinus : fem gen pl<br>Σελινούντιος : of Selinus : masc/neut gen pl

Σελινουντίῳ|Σελινουντίῳ
Σελινούντιος : of Selinus : masc/neut dat sg

Σελλαρτίου|Σελλαρτίου
Σελλάρτιος :   : masc gen sg

Σελλασία|Σελλασία
Σελλασίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σελλασίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Σελλασίαι|Σελλασίαι
Σελλασίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σελλασίαν|Σελλασίαν
Σελλασίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Σελλασίας|Σελλασίας
Σελλασίη :   : fem acc pl<br>Σελλασίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σελλασίᾳ|Σελλασίᾳ
Σελλασίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σελλήεις|Σελλήεις
Σελλήεις :   : masc nom sg

Σελλήεντα|Σελλήεντα
Σελλήεις :   : masc acc sg

Σελλήεντος|Σελλήεντος
Σελλήεις :   : masc gen sg

Σελλοί|Σελλοί|Σελλοὶ
Σελλοί : seat : masc nom/voc pl

Σελλοῖς
Σελλοί : seat : masc dat pl

Σελλούς|Σελλούς|Σελλοὺς
Σελλοί : seat : masc acc pl

Σελλῶν
Σελλοί : seat : masc gen pl

Σεμέλα|Σεμέλα
Σεμέλη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σεμέλη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Σεμέλαν|Σεμέλαν
Σεμέλη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Σεμέλας|Σεμέλας
Σεμέλη :   : fem acc pl<br>Σεμέλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Σεμέλᾳ|Σεμέλᾳ
Σεμέλη :   : fem nom/voc pl<br>Σεμέλη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Σεμέλη|Σεμέλη
Σεμέλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σεμέληι|Σεμέληι
Σεμέλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Σεμέλην|Σεμέλην
Σεμέλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Σεμέλης|Σεμέλης
Σεμέλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Σεμέλῃ|Σεμέλῃ
Σεμέλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Σεμίραμιν|Σεμίραμιν
Σεμίραμις :   : fem acc sg

Σεμίραμις|Σεμίραμις
Σεμίραμις :   : fem nom sg

Σεμιράμει|Σεμιράμει
Σεμίραμις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Σεμίραμις :   : fem dat sg (epic)<br>Σεμίραμις :   : fem dat sg (attic ionic)

Σεμιράμεως|Σεμιράμεως
Σεμίραμις :   : fem gen sg (attic)

Σεμιράμιος|Σεμιράμιος
Σεμίραμις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Σεμπρώνιοι|Σεμπρώνιοι
Σεμπρώνιος :   : masc nom/voc pl

Σεμπρώνιον|Σεμπρώνιον
Σεμπρώνιος :   : masc acc sg

Σεμπρώνιος|Σεμπρώνιος
Σεμπρώνιος :   : masc nom sg

Σεμπρωνίου|Σεμπρωνίου
Σεμπρώνιος :   : masc gen sg

Σεμπρωνίους|Σεμπρωνίους
Σεμπρώνιος :   : masc acc pl

Σεμπρωνίῳ|Σεμπρωνίῳ
Σεμπρώνιος :   : masc dat sg

Σεντίου|Σεντίου
Σέντιος :   : masc gen sg

Σεντίῳ|Σεντίῳ
Σέντιος :   : masc dat sg

Σεπτέμβριον|Σεπτέμβριον
Σεπτέμβριος :   : masc acc sg<br>Σεπτέμβριος :   : neut nom/voc/acc sg

Σεπτέμβριος|Σεπτέμβριος
Σεπτέμβριος :   : masc nom sg

Σεπτεμβρίαις|Σεπτεμβρίαις
Σεπτέμβριος :   : fem dat pl

Σεπτεμβρίας|Σεπτεμβρίας
Σεπτέμβριος :   : fem acc pl<br>Σεπτέμβριος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σεπτεμβρίου|Σεπτεμβρίου
Σεπτέμβριος :   : masc/neut gen sg

Σεπτεμβρίους|Σεπτεμβρίους
Σεπτέμβριος :   : masc acc pl

Σεπτεμβρίωι|Σεπτεμβρίωι
Σεπτέμβριος :   : masc/neut dat sg

Σεπτεμβρίων|Σεπτεμβρίων
Σεπτέμβριος :   : fem gen pl<br>Σεπτέμβριος :   : masc/neut gen pl

Σεπτεμβρίῳ|Σεπτεμβρίῳ
Σεπτέμβριος :   : masc/neut dat sg

Σεραπείου|Σεραπείου
Σεραπεῖον : Osiris-Apis : neut gen sg

Σεραπείῳ|Σεραπείῳ
Σεραπεῖον : Osiris-Apis : neut dat sg

Σεραπεῖα
Σεραπεῖον : Osiris-Apis : neut nom/voc/acc pl

Σεραπεῖον
Σεραπεῖον : Osiris-Apis : neut nom/voc/acc sg

Σεραπίων|Σεραπίων
Σεραπίων :   : masc nom/voc sg

Σεργίου|Σεργίου
Σέργιος :   : masc gen sg

Σεργίῳ|Σεργίῳ
Σέργιος :   : masc dat sg

Σερίφιοι|Σερίφιοι
Σερίφιος :   : masc nom/voc pl

Σερίφιον|Σερίφιον
Σερίφιος :   : masc acc sg<br>Σερίφιος :   : neut nom/voc/acc sg

Σερίφιος|Σερίφιος
Σερίφιος :   : masc nom sg

Σερίφοις|Σερίφοις
Σέριφος :   : masc dat pl

Σερίφου|Σερίφου
Σέριφος :   : masc gen sg

Σερίφους|Σερίφους
Σέριφος :   : masc acc pl

Σερίφων|Σερίφων
Σέριφος :   : masc gen pl

Σερίφῳ|Σερίφῳ
Σέριφος :   : masc dat sg

Σεριφία|Σεριφία
Σερίφιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σερίφιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Σεριφίοις|Σεριφίοις
Σερίφιος :   : masc/neut dat pl

Σεριφίου|Σεριφίου
Σερίφιος :   : masc/neut gen sg

Σεριφίους|Σεριφίους
Σερίφιος :   : masc acc pl

Σεριφίων|Σεριφίων
Σερίφιος :   : fem gen pl<br>Σερίφιος :   : masc/neut gen pl

Σεριφίῳ|Σεριφίῳ
Σερίφιος :   : masc/neut dat sg

Σερμύλην|Σερμύλην
Σερμύλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Σερμυλιῶν
Σερμυλιός :   : fem gen pl<br>Σερμυλιός :   : masc/neut gen pl

Σερούιον|Σερούιον
Σερούϊος :   : masc acc sg

Σερούιος|Σερούιος
Σερούϊος :   : masc nom sg

Σερουίλιε|Σερουίλιε
Σερουίλιος :   : masc voc sg

Σερουίλιον|Σερουίλιον
Σερουίλιος :   : masc acc sg

Σερουίλιος|Σερουίλιος
Σερουίλιος :   : masc nom sg

Σερουίου|Σερουίου
Σερούϊος :   : masc gen sg

Σερουίους|Σερουίους
Σερούϊος :   : masc acc pl

Σερουίων|Σερουίων
Σερούϊος :   : masc gen pl

Σερουίῳ|Σερουίῳ
Σερούϊος :   : masc dat sg

Σερουιλίου|Σερουιλίου
Σερουίλιος :   : masc gen sg

Σερουιλίους|Σερουιλίους
Σερουίλιος :   : masc acc pl

Σερουιλίων|Σερουιλίων
Σερουίλιος :   : masc gen pl

Σερουιλίῳ|Σερουιλίῳ
Σερουίλιος :   : masc dat sg

Σεσώστρει|Σεσώστρει
Σέσωστρις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Σέσωστρις :   : fem dat sg (epic)<br>Σέσωστρις :   : fem dat sg (attic ionic)

Σεσώστρι|Σεσώστρι
Σέσωστρις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

Σεσώστριος|Σεσώστριος
Σέσωστρις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Σεύθαν|Σεύθαν
Σεύθης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Σεύθη|Σεύθη
Σεύθης :   : masc voc sg

Σεύθηι|Σεύθηι
Σεύθης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Σεύθην|Σεύθην
Σεύθης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Σεύθης|Σεύθης
Σεύθης :   : masc nom sg

Σεύθῃ|Σεύθῃ
Σεύθης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Σεύθου|Σεύθου
Σεύθης :   : masc gen sg

Σευήρου|Σευήρου
Σευῆρος :   : masc gen sg

Σευήρωι|Σευήρωι
Σευῆρος :   : masc dat sg

Σευήρῳ|Σευήρῳ
Σευῆρος :   : masc dat sg

Σευῆρον
Σευῆρος :   : masc acc sg

Σευῆρος
Σευῆρος :   : masc nom sg

Σευηρείων|Σευηρείων
Σευήρεια : games in honour of Severus : neut gen pl

Σευτλαῖον
Σευτλαῖος :   : masc acc sg

Σφαίρου|Σφαίρου
Σφαῖρος :   : masc gen sg

Σφαίρωι|Σφαίρωι
Σφαῖρος :   : masc dat sg

Σφαίρῳ|Σφαίρῳ
Σφαῖρος :   : masc dat sg

Σφαῖρον
Σφαῖρος :   : masc acc sg

Σφαῖρος
Σφαῖρος :   : masc nom sg

Σφαιρία|Σφαιρία
Σφαιρίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σφαιρίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Σφαιρίαν|Σφαιρίαν
Σφαιρίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Σφαιρίας|Σφαιρίας
Σφαιρίη :   : fem acc pl<br>Σφαιρίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σφαιριῶν
Σφαιρίη :   : fem gen pl

Σφακτηρία|Σφακτηρία
Σφακτηρίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σφακτηρίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Σφακτηρίαν|Σφακτηρίαν
Σφακτηρίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Σφακτηρίας|Σφακτηρίας
Σφακτηρίη :   : fem acc pl<br>Σφακτηρίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σφακτηρίᾳ|Σφακτηρίᾳ
Σφακτηρίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σφενδαλέας|Σφενδαλέας
Σφενδάλεαι :   : fem acc pl

Σφήκεια|Σφήκεια
Σφήκεια : Wasp-land : fem nom/voc sg

Σφήκειαν|Σφήκειαν
Σφήκεια : Wasp-land : fem acc sg

Σφήλοιο|Σφήλοιο
Σφῆλος :   : masc gen sg (epic)

Σφήλου|Σφήλου
Σφῆλος :   : masc gen sg

Σφήλω|Σφήλω
Σφῆλος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Σφῆλος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Σφήττιοι|Σφήττιοι
Σφήττιος : in : masc nom/voc pl

Σφήττιον|Σφήττιον
Σφήττιος : in : masc acc sg

Σφήττιος|Σφήττιος
Σφήττιος : in : masc nom sg

Σφήττου|Σφήττου
Σφῆττος :   : masc gen sg

Σφῆλ'
Σφῆλος :   : masc voc sg

Σφῆλε
Σφῆλος :   : masc voc sg

Σφῆλον
Σφῆλος :   : masc acc sg

Σφῆλος
Σφῆλος :   : masc nom sg

Σφῆττος
Σφῆττος :   : masc nom sg

Σφηττίοις|Σφηττίοις
Σφήττιος : in : masc dat pl

Σφηττίου|Σφηττίου
Σφήττιος : in : masc gen sg

Σφηττίῳ|Σφηττίῳ
Σφήττιος : in : masc dat sg

Σφηττόθεν|Σφηττόθεν
Σφηττοῖ : in : indeclform (adverb)

Σφηττός|Σφηττός|Σφηττὸς
Σφηττός : in : masc nom sg

Σφηττοί|Σφηττοί|Σφηττοὶ
Σφηττός : in : masc nom/voc pl

Σφηττοῖ
Σφηττοῖ : in : indeclform (adverb)<br>Σφηττώ :   : fem dat sg

Σφηττοῦ
Σφηττός : in : masc gen sg<br>Σφηττώ :   : fem nom/voc/acc dual

Σφηττώ|Σφηττώ|Σφηττὼ
Σφηττός : in : masc nom/voc/acc dual<br>Σφηττώ :   : fem nom sg

Σφίγξ|Σφίγξ|Σφὶγξ
Σφίγξ : rapacious : fem nom/voc sg

Σφίγγ'|Σφίγγ'|Σφὶγγ'
Σφίγξ : rapacious : fem acc sg<br>Σφίγξ : rapacious : fem nom/voc/acc dual

Σφίγγα|Σφίγγα
Σφίγξ : rapacious : fem acc sg

Σφίγγας|Σφίγγας
Σφίγξ : rapacious : fem acc pl

Σφίγγε|Σφίγγε
Σφίγξ : rapacious : fem nom/voc/acc dual

Σφίγγες|Σφίγγες
Σφίγξ : rapacious : fem nom/voc pl

Σφιγξί|Σφιγξί|Σφιγξὶ
Σφίγξ : rapacious : fem dat pl

Σφιγξίν|Σφιγξίν|Σφιγξὶν
Σφίγξ : rapacious : fem dat pl

Σφιγγί|Σφιγγί|Σφιγγὶ
Σφίγξ : rapacious : fem dat sg

Σφιγγός|Σφιγγός|Σφιγγὸς
Σφίγξ : rapacious : fem gen sg

Σφιγγοῖν
Σφίγξ : rapacious : fem gen/dat dual

Σφιγγῶν
Σφίγξ : rapacious : fem gen pl

Σφοδρία|Σφοδρία
Σφοδρίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Σφοδρίας :   : masc voc sg (attic)<br>Σφοδρίας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Σφοδρίαν|Σφοδρίαν
Σφοδρίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Σφοδρίας|Σφοδρίας
Σφοδρίας :   : masc acc pl<br>Σφοδρίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Σφοδρίᾳ|Σφοδρίᾳ
Σφοδρίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Σφοδρίου|Σφοδρίου
Σφοδρίας :   : masc gen sg

Σφοδριάδης|Σφοδριάδης
Σφοδριάδης :   : masc nom sg

Σφοδριάδου|Σφοδριάδου
Σφοδριάδης :   : masc gen sg

Σφραγίδια|Σφραγίδια
Σφραγίδιον : signet : neut nom/voc/acc pl

Σφραγίδιον|Σφραγίδιον
Σφραγίδιον : signet : neut nom/voc/acc sg

Σφραγιδίων|Σφραγιδίων
Σφραγίδιον : signet : neut gen pl

Σφραγιτίδων|Σφραγιτίδων
Σφραγιτίδες :   : fem gen pl

Σήμου|Σήμου
Σῆμος :   : masc gen sg

Σήμων|Σήμων
Σῆμος :   : masc gen pl

Σήπιαι|Σήπιαι
Σηπίη :   : fem nom/voc pl

Σήρ|Σήρ|Σὴρ
Σήρ : silkworm : masc nom sg

Σήραμβος|Σήραμβος
Σήραμβος :   : masc nom sg

Σήσαμ'|Σήσαμ'
Σήσαμος :   : masc voc sg

Σήσαμοι|Σήσαμοι
Σήσαμος :   : masc nom/voc pl

Σήσαμον|Σήσαμον
Σήσαμος :   : masc acc sg

Σήσαμος|Σήσαμος
Σήσαμος :   : masc nom sg

Σήστιε|Σήστιε
Σήστιος :   : masc voc sg<br>Σήστιος :   : masc voc sg

Σήστιον|Σήστιον
Σήστιος :   : masc acc sg<br>Σήστιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>Σήστιος :   : masc acc sg

Σήστιος|Σήστιος
Σήστιος :   : masc nom sg<br>Σήστιος :   : masc nom sg

Σῆμ'
Σῆμος :   : masc voc sg

Σῆμον
Σῆμος :   : masc acc sg

Σῆμος
Σῆμος :   : masc nom sg

Σῆρα
Σήρ : silkworm : masc acc sg

Σῆρας
Σήρ : silkworm : masc acc pl

Σῆρες
Σήρ : silkworm : masc nom/voc pl

Σηλυμβρία|Σηλυμβρία
Σηλυμβρίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σηλυμβρίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Σηλυμβρίαν|Σηλυμβρίαν
Σηλυμβρίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Σηλυμβρίας|Σηλυμβρίας
Σηλυμβρίη :   : fem acc pl<br>Σηλυμβρίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σηλυμβρίᾳ|Σηλυμβρίᾳ
Σηλυμβρίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σηλυμβρίη|Σηλυμβρίη
Σηλυμβρίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Σηπία|Σηπία
Σηπίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σηπίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Σηπίαι|Σηπίαι
Σηπίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σηπίαις|Σηπίαις
Σηπίη :   : fem dat pl

Σηπίαν|Σηπίαν
Σηπίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Σηπίας|Σηπίας
Σηπίη :   : fem acc pl<br>Σηπίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σηπίᾳ|Σηπίᾳ
Σηπίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σηπίη|Σηπίη
Σηπίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Σηπίην|Σηπίην
Σηπίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Σηπίης|Σηπίης
Σηπίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Σηπιάδα|Σηπιάδα
Σηπιάς :   : fem acc sg

Σηπιάδι|Σηπιάδι
Σηπιάς :   : fem dat sg

Σηπιάδος|Σηπιάδος
Σηπιάς :   : fem gen sg

Σηπιάς|Σηπιάς|Σηπιὰς
Σηπιάς :   : fem nom sg<br>Σηπιής :   : masc acc pl<br>Σηπιής :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Σηπιάσι|Σηπιάσι
Σηπιάς :   : fem dat pl

Σηπιῶν
Σηπίη :   : fem gen pl<br>Σηπιής :   : masc gen pl

Σηράμβου|Σηράμβου
Σήραμβος :   : masc gen sg

Σηρία|Σηρία
Σηρίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σηρίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Σηρίαν|Σηρίαν
Σηρίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Σηρίας|Σηρίας
Σηρίη :   : fem acc pl<br>Σηρίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σηρός|Σηρός|Σηρὸς
Σήρ : silkworm : masc gen sg

Σηρσίν|Σηρσίν|Σηρσὶν
Σήρ : silkworm : masc dat pl

Σηρῶν
Σήρ : silkworm : masc gen pl

Σησάμοις|Σησάμοις
Σήσαμος :   : masc dat pl

Σησάμοισι|Σησάμοισι
Σήσαμος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Σησάμοισιν|Σησάμοισιν
Σήσαμος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Σησάμου|Σησάμου
Σήσαμος :   : masc gen sg

Σησάμων|Σησάμων
Σήσαμος :   : masc gen pl

Σησάμῳ|Σησάμῳ
Σήσαμος :   : masc dat sg

Σηστίου|Σηστίου
Σήστιος :   : masc/neut gen sg<br>Σήστιος :   : masc gen sg

Σηστίους|Σηστίους
Σήστιος :   : masc acc pl<br>Σήστιος :   : masc acc pl

Σηστιάδος|Σηστιάδος
Σηστιάς :   : fem gen sg

Σηστιάς|Σηστιάς|Σηστιὰς
Σηστιάς :   : fem nom sg

Σηστόν|Σηστόν|Σηστὸν
Σηστός :   : fem acc sg

Σηστός|Σηστός|Σηστὸς
Σηστός :   : fem nom sg

Σηστοῖο
Σηστός :   : fem gen sg (epic)

Σηστοῦ
Σηστός :   : fem gen sg

Σηστῶι
Σηστός :   : fem dat sg

Σηστῷ
Σηστός :   : fem dat sg

Σίβυλλα|Σίβυλλα
Σίβυλλα : one : fem nom/voc sg

Σίβυλλαι|Σίβυλλαι
Σίβυλλα : one : fem nom/voc pl

Σίβυλλαν|Σίβυλλαν
Σίβυλλα : one : fem acc sg

Σίδα|Σίδα
Σίδη : pomegranate : fem nom/voc/acc dual<br>Σίδη : pomegranate : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Σίδαι|Σίδαι
Σίδη : pomegranate : fem nom/voc pl<br>Σίδη : pomegranate : fem dat sg (doric aeolic)

Σίδαν|Σίδαν
Σίδη : pomegranate : fem acc sg (doric aeolic)

Σίδας|Σίδας
Σίδη : pomegranate : fem acc pl<br>Σίδη : pomegranate : fem gen sg (doric aeolic)

Σίδεκτον|Σίδεκτον
Σίδεκτος :   : masc acc sg

Σίδη|Σίδη
Σίδη : pomegranate : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σίδην|Σίδην
Σίδη : pomegranate : fem acc sg (attic epic ionic)

Σίδης|Σίδης
Σίδη : pomegranate : fem gen sg (attic epic ionic)

Σίδῃ|Σίδῃ
Σίδη : pomegranate : fem dat sg (attic epic ionic)

Σίφνιοι|Σίφνιοι
Σίφνιος :   : masc nom/voc pl

Σίφνιον|Σίφνιον
Σίφνιος :   : masc acc sg<br>Σίφνιος :   : neut nom/voc/acc sg

Σίφνιος|Σίφνιος
Σίφνιος :   : masc nom sg

Σίφνον|Σίφνον
Σίφνος :   : fem acc sg

Σίφνος|Σίφνος
Σίφνος :   : fem nom sg

Σίφνου|Σίφνου
Σίφνος :   : fem gen sg

Σίφνῳ|Σίφνῳ
Σίφνος :   : fem dat sg

Σίγειον|Σίγειον
Σίγειον :   : neut nom/voc/acc sg

Σίγγος|Σίγγος
Σίγγος :   : masc nom sg

Σίγγου|Σίγγου
Σίγγος :   : masc gen sg

Σίκα|Σίκα
Σίκης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Σίκης :   : masc voc sg (doric)<br>Σίκης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Σίκης :   : masc nom sg (epic doric)

Σίκαις|Σίκαις
Σίκης :   : masc dat pl (doric)

Σίκας|Σίκας
Σίκης :   : masc acc pl (doric)<br>Σίκης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Σίκιννα|Σίκιννα
Σίκιννον :   : neut nom/voc/acc pl

Σίκιννον|Σίκιννον
Σίκιννον :   : neut nom/voc/acc sg<br>Σίκιννος :   : masc acc sg

Σίκιννος|Σίκιννος
Σίκιννος :   : masc nom sg

Σίκων|Σίκων
Σίκων :   : masc nom/voc sg

Σίκωνος|Σίκωνος
Σίκων :   : masc gen sg

Σίλλακος|Σίλλακος
Σίλλαξ :   : masc gen sg

Σίλλοι|Σίλλοι
Σίλλος : squint-eyed : masc nom/voc pl

Σίλλοις|Σίλλοις
Σίλλος : squint-eyed : masc dat pl

Σίλλον|Σίλλον
Σίλλος : squint-eyed : masc acc sg

Σίλλος|Σίλλος
Σίλλος : squint-eyed : masc nom sg

Σίλλου|Σίλλου
Σίλλος : squint-eyed : masc gen sg

Σίλλους|Σίλλους
Σίλλος : squint-eyed : masc acc pl

Σίλλων|Σίλλων
Σίλλος : squint-eyed : masc gen pl

Σίμου|Σίμου
Σῖμος : Flat-nose : masc gen sg

Σίμους|Σίμους
Σῖμος : Flat-nose : masc acc pl

Σίμυλον|Σίμυλον
Σίμυλος :   : masc acc sg

Σίμυλος|Σίμυλος
Σίμυλος :   : masc nom sg

Σίμων|Σίμων
Σίμων : a confederate in evil : masc nom/voc sg<br>Σῖμος : Flat-nose : masc gen pl

Σίμων'|Σίμων'
Σίμων : a confederate in evil : masc acc sg<br>Σίμων : a confederate in evil : masc dat sg<br>Σίμων : a confederate in evil : masc nom/voc/acc dual

Σίμωνα|Σίμωνα
Σίμων : a confederate in evil : masc acc sg

Σίμωνας|Σίμωνας
Σίμων : a confederate in evil : masc acc pl

Σίμωνες|Σίμωνες
Σίμων : a confederate in evil : masc nom/voc pl

Σίμωνι|Σίμωνι
Σίμων : a confederate in evil : masc dat sg

Σίμωνος|Σίμωνος
Σίμων : a confederate in evil : masc gen sg

Σίμῳ|Σίμῳ
Σῖμος : Flat-nose : masc dat sg

Σίνδοι|Σίνδοι
Σίνδος :   : masc nom/voc pl

Σίνδοις|Σίνδοις
Σίνδος :   : masc dat pl

Σίνδον|Σίνδον
Σίνδος :   : masc acc sg

Σίνδος|Σίνδος
Σίνδος :   : masc nom sg

Σίνδου|Σίνδου
Σίνδος :   : masc gen sg

Σίνδους|Σίνδους
Σίνδος :   : masc acc pl

Σίνδων|Σίνδων
Σίνδος :   : masc gen pl

Σίνιδι|Σίνιδι
Σίνις : ravager : fem dat sg

Σίνιδος|Σίνιδος
Σίνις : ravager : fem gen sg

Σίνιν|Σίνιν
Σίνις : ravager : fem acc sg

Σίνις|Σίνις
Σίνις : ravager : fem nom sg

Σίντης|Σίντης
Σίντιες : a : masc nom/voc pl (doric aeolic)

Σίντιας|Σίντιας
Σίντιες : a : masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

Σίντιες|Σίντιες
Σίντιες : a : masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

Σίντις|Σίντις
Σίντιες : a : masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

Σίνων|Σίνων
Σίνων : stone parsley : masc nom/voc sg

Σίνωνα|Σίνωνα
Σίνων : stone parsley : masc acc sg

Σίνωνι|Σίνωνι
Σίνων : stone parsley : masc dat sg

Σίνωνος|Σίνωνος
Σίνων : stone parsley : masc gen sg

Σίπτα|Σίπτα
Σίπτη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σίπτη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Σίπτη|Σίπτη
Σίπτη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σίπτην|Σίπτην
Σίπτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Σίπυλον|Σίπυλον
Σίπυλος :   : fem acc sg

Σίπυλος|Σίπυλος
Σίπυλος :   : fem nom sg

Σίθονα|Σίθονα
Σίθων :   : masc acc sg

Σίθων|Σίθων
Σίθων :   : masc nom/voc sg

Σίρεως|Σίρεως
Σίρις :   : fem gen sg (attic)

Σίρι|Σίρι
Σίρις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

Σίριος|Σίριος
Σίρις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Σίρις|Σίρις
Σίρις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

Σίρωμον|Σίρωμον
Σίρωμος :   : masc acc sg

Σίρωμος|Σίρωμος
Σίρωμος :   : masc nom sg

Σίσυφε|Σίσυφε
Σίσυφος : temple of S. : masc voc sg

Σίσυφοι|Σίσυφοι
Σίσυφος : temple of S. : masc nom/voc pl

Σίσυφον|Σίσυφον
Σίσυφος : temple of S. : masc acc sg

Σίσυφος|Σίσυφος
Σίσυφος : temple of S. : masc nom sg

Σῖμοι
Σῖμος : Flat-nose : masc nom/voc pl

Σῖμον
Σῖμος : Flat-nose : masc acc sg

Σῖμος
Σῖμος : Flat-nose : masc nom sg

Σῖριν
Σίρις :   : fem acc sg

Σῖρις
Σίρις :   : fem nom sg

Σιβύλλα|Σιβύλλα
Σίβυλλα : one : fem nom/voc/acc dual

Σιβύλλαι|Σιβύλλαι
Σίβυλλα : one : fem dat sg (doric aeolic)

Σιβύλλαις|Σιβύλλαις
Σίβυλλα : one : fem dat pl

Σιβύλλας|Σιβύλλας
Σίβυλλα : one : fem acc pl<br>Σίβυλλα : one : fem gen sg (doric aeolic)

Σιβύλλεια|Σιβύλλεια
Σιβύλλειος :   : neut nom/voc/acc pl

Σιβύλλειοι|Σιβύλλειοι
Σιβύλλειος :   : masc nom/voc pl

Σιβύλλειον|Σιβύλλειον
Σιβύλλειος :   : masc acc sg<br>Σιβύλλειος :   : neut nom/voc/acc sg

Σιβύλλειος|Σιβύλλειος
Σιβύλλειος :   : masc nom sg

Σιβύλληι|Σιβύλληι
Σίβυλλα : one : fem dat sg (attic epic ionic)

Σιβύλλης|Σιβύλλης
Σίβυλλα : one : fem gen sg (attic epic ionic)

Σιβύλλῃ|Σιβύλλῃ
Σίβυλλα : one : fem dat sg (attic epic ionic)

Σιβύρτιε|Σιβύρτιε
Σιβύρτιος :   : masc voc sg

Σιβύρτιον|Σιβύρτιον
Σιβύρτιος :   : masc acc sg

Σιβύρτιος|Σιβύρτιος
Σιβύρτιος :   : masc nom sg

Σιβυλλείοις|Σιβυλλείοις
Σιβύλλειος :   : masc/neut dat pl

Σιβυλλείου|Σιβυλλείου
Σιβύλλειος :   : masc/neut gen sg

Σιβυλλείους|Σιβυλλείους
Σιβύλλειος :   : masc acc pl

Σιβυλλείων|Σιβυλλείων
Σιβύλλειος :   : fem gen pl<br>Σιβύλλειος :   : masc/neut gen pl

Σιβυλλιᾶν
Σιβυλλιάω : want the Sibyl : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>Σιβυλλιάω : want the Sibyl : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>Σιβυλλιάω : want the Sibyl : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>Σιβυλλιάω : want the Sibyl : pres inf act (epic doric)<br>Σιβυλλιάω : want the Sibyl : pres inf act (attic doric)

Σιβυλλιᾷ
Σιβυλλιάω : want the Sibyl : pres subj mp 2nd sg<br>Σιβυλλιάω : want the Sibyl : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>Σιβυλλιάω : want the Sibyl : pres subj act 3rd sg<br>Σιβυλλιάω : want the Sibyl : pres ind act 3rd sg (epic)

Σιβυλλιακά|Σιβυλλιακά|Σιβυλλιακὰ
Σιβυλλιακός :   : neut nom/voc/acc pl<br>Σιβυλλιακός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σιβυλλιακός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Σιβυλλιακόν|Σιβυλλιακόν|Σιβυλλιακὸν
Σιβυλλιακός :   : masc acc sg<br>Σιβυλλιακός :   : neut nom/voc/acc sg

Σιβυλλιακός|Σιβυλλιακός|Σιβυλλιακὸς
Σιβυλλιακός :   : masc nom sg

Σιβυλλιακοί|Σιβυλλιακοί|Σιβυλλιακοὶ
Σιβυλλιακός :   : masc nom/voc pl

Σιβυλλιακούς|Σιβυλλιακούς|Σιβυλλιακοὺς
Σιβυλλιακός :   : masc acc pl

Σιβυλλιακῶν
Σιβυλλιακός :   : fem gen pl<br>Σιβυλλιακός :   : masc/neut gen pl

Σιβυλλιστάς|Σιβυλλιστάς|Σιβυλλιστὰς
Σιβυλλιστής : believer in the Sibyl : masc acc pl<br>Σιβυλλιστής : believer in the Sibyl : masc nom sg (epic doric aeolic)

Σιβυλλισταί|Σιβυλλισταί|Σιβυλλισταὶ
Σιβυλλιστής : believer in the Sibyl : masc nom/voc pl

Σιβυλλῶν
Σίβυλλα : one : fem gen pl

Σιβυρτίου|Σιβυρτίου
Σιβύρτιος :   : masc gen sg

Σιβυρτίῳ|Σιβυρτίῳ
Σιβύρτιος :   : masc dat sg

Σιδηρεῦσι
Σιδηρώ :   : fem dat pl (epic ionic)

Σιδηροῖ
Σιδηρώ :   : fem dat sg

Σιδηροῦ
Σιδηρώ :   : fem nom/voc/acc dual

Σιδηροῦν
Σιδηρώ :   : fem acc sg

Σιδηροῦς
Σιδηρώ :   : fem nom/voc pl<br>Σιδηρώ :   : fem gen sg

Σιδηρώ|Σιδηρώ|Σιδηρὼ
Σιδηρώ :   : fem nom sg

Σιδηρῶ
Σιδηρώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Σιδηρώ :   : fem acc sg

Σιδηρῶν
Σιδηρώ :   : fem gen pl

Σιδόνας|Σιδόνας
Σιδόνες : men of Sidon : masc acc pl

Σιδόνες|Σιδόνες
Σιδόνες : men of Sidon : masc nom/voc pl

Σιδόνια|Σιδόνια
Σιδόνιος : men of Sidon : neut nom/voc/acc pl<br>Σιδών : men of Sidon : neut nom/voc/acc pl

Σιδόνιαι|Σιδόνιαι
Σιδόνιος : men of Sidon : fem nom/voc pl<br>Σιδών : men of Sidon : fem nom/voc pl

Σιδόνιοι|Σιδόνιοι
Σιδόνιος : men of Sidon : masc nom/voc pl<br>Σιδών : men of Sidon : masc nom/voc pl

Σιδόνιον|Σιδόνιον
Σιδόνιος : men of Sidon : masc acc sg<br>Σιδόνιος : men of Sidon : neut nom/voc/acc sg<br>Σιδών : men of Sidon : masc acc sg<br>Σιδών : men of Sidon : neut nom/voc/acc sg

Σιδόνιος|Σιδόνιος
Σιδόνιος : men of Sidon : masc nom sg<br>Σιδών : men of Sidon : masc nom sg

Σιδονία|Σιδονία
Σιδόνιος : men of Sidon : fem nom/voc/acc dual<br>Σιδόνιος : men of Sidon : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Σιδών : men of Sidon : fem nom/voc/acc dual<br>Σιδών : men of Sidon : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Σιδονίαν|Σιδονίαν
Σιδόνιος : men of Sidon : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Σιδών : men of Sidon : fem acc sg (attic doric aeolic)

Σιδονίας|Σιδονίας
Σιδόνιος : men of Sidon : fem acc pl<br>Σιδόνιος : men of Sidon : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Σιδών : men of Sidon : fem acc pl<br>Σιδών : men of Sidon : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σιδονίᾳ|Σιδονίᾳ
Σιδόνιος : men of Sidon : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Σιδών : men of Sidon : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σιδονίη|Σιδονίη
Σιδόνιος : men of Sidon : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Σιδών : men of Sidon : fem nom/voc sg (epic ionic)

Σιδονίην|Σιδονίην
Σιδόνιος : men of Sidon : fem acc sg (epic ionic)<br>Σιδών : men of Sidon : fem acc sg (epic ionic)

Σιδονίηθεν|Σιδονίηθεν
Σιδονίηθεν : from Sidon : indeclform (adverb)

Σιδονίης|Σιδονίης
Σιδόνιος : men of Sidon : fem gen sg (epic ionic)<br>Σιδών : men of Sidon : fem gen sg (epic ionic)

Σιδονίοις|Σιδονίοις
Σιδόνιος : men of Sidon : masc/neut dat pl<br>Σιδών : men of Sidon : masc/neut dat pl

Σιδονίοισι|Σιδονίοισι
Σιδόνιος : men of Sidon : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Σιδών : men of Sidon : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Σιδονίου|Σιδονίου
Σιδόνιος : men of Sidon : masc/neut gen sg<br>Σιδών : men of Sidon : masc/neut gen sg

Σιδονίους|Σιδονίους
Σιδόνιος : men of Sidon : masc acc pl<br>Σιδών : men of Sidon : masc acc pl

Σιδονίων|Σιδονίων
Σιδόνιος : men of Sidon : fem gen pl<br>Σιδόνιος : men of Sidon : masc/neut gen pl<br>Σιδών : men of Sidon : fem gen pl<br>Σιδών : men of Sidon : masc/neut gen pl

Σιδονίῳ|Σιδονίῳ
Σιδόνιος : men of Sidon : masc/neut dat sg<br>Σιδών : men of Sidon : masc/neut dat sg

Σιδούντια|Σιδούντια
Σιδούντιος :   : neut nom/voc/acc pl

Σιδούντιος|Σιδούντιος
Σιδούντιος :   : masc nom sg

Σιδουντίας|Σιδουντίας
Σιδούντιος :   : fem acc pl<br>Σιδούντιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σιδών|Σιδών|Σιδὼν
Σιδών : men of Sidon : fem nom/voc sg

Σιδώνια|Σιδώνια
Σιδών : men of Sidon : neut nom/voc/acc pl

Σιδώνιοι|Σιδώνιοι
Σιδών : men of Sidon : masc nom/voc pl

Σιδώνιον|Σιδώνιον
Σιδών : men of Sidon : masc acc sg<br>Σιδών : men of Sidon : neut nom/voc/acc sg

Σιδώνιος|Σιδώνιος
Σιδών : men of Sidon : masc nom sg

Σιδῶν
Σίδη : pomegranate : fem gen pl

Σιδῶν'
Σιδών : men of Sidon : fem acc sg<br>Σιδών : men of Sidon : fem dat sg<br>Σιδών : men of Sidon : fem nom/voc/acc dual

Σιδῶνα
Σιδών : men of Sidon : fem acc sg

Σιδῶνι
Σιδών : men of Sidon : fem dat sg

Σιδῶνος
Σιδών : men of Sidon : fem gen sg

Σιδωνία|Σιδωνία
Σιδών : men of Sidon : fem nom/voc/acc dual<br>Σιδών : men of Sidon : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Σιδωνίαν|Σιδωνίαν
Σιδών : men of Sidon : fem acc sg (attic doric aeolic)

Σιδωνίας|Σιδωνίας
Σιδών : men of Sidon : fem acc pl<br>Σιδών : men of Sidon : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σιδωνίᾳ|Σιδωνίᾳ
Σιδών : men of Sidon : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σιδωνίη|Σιδωνίη
Σιδών : men of Sidon : fem nom/voc sg (epic ionic)

Σιδωνίην|Σιδωνίην
Σιδών : men of Sidon : fem acc sg (epic ionic)

Σιδωνίῃ|Σιδωνίῃ
Σιδών : men of Sidon : fem dat sg (epic ionic)

Σιδωνίοις|Σιδωνίοις
Σιδών : men of Sidon : masc/neut dat pl

Σιδωνίου|Σιδωνίου
Σιδών : men of Sidon : masc/neut gen sg

Σιδωνίους|Σιδωνίους
Σιδών : men of Sidon : masc acc pl

Σιδωνίων|Σιδωνίων
Σιδών : men of Sidon : fem gen pl<br>Σιδών : men of Sidon : masc/neut gen pl

Σιδωνίῳ|Σιδωνίῳ
Σιδών : men of Sidon : masc/neut dat sg

Σιδωνιάς|Σιδωνιάς|Σιδωνιὰς
Σιδών : men of Sidon : fem nom sg<br>Σιδωνιάς : men of Sidon : fem nom sg

Σιφνίοις|Σιφνίοις
Σίφνιος :   : masc/neut dat pl

Σιφνίοισι|Σιφνίοισι
Σίφνιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Σιφνίου|Σιφνίου
Σίφνιος :   : masc/neut gen sg

Σιφνίους|Σιφνίους
Σίφνιος :   : masc acc pl

Σιφνίων|Σιφνίων
Σίφνιος :   : fem gen pl<br>Σίφνιος :   : masc/neut gen pl

Σιγείου|Σιγείου
Σίγειον :   : neut gen sg

Σιγείωι|Σιγείωι
Σίγειον :   : neut dat sg

Σιγείῳ|Σιγείῳ
Σίγειον :   : neut dat sg

Σιγύννας|Σιγύννας
Σίγυνναι :   : masc acc pl

Σικανία|Σικανία
Σικανία : a Sicanian : fem nom/voc/acc dual<br>Σικανία : a Sicanian : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Σικανίαν|Σικανίαν
Σικανία : a Sicanian : fem acc sg (attic doric aeolic)

Σικανίας|Σικανίας
Σικανία : a Sicanian : fem acc pl<br>Σικανία : a Sicanian : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σικανίᾳ|Σικανίᾳ
Σικανία : a Sicanian : fem nom/voc pl<br>Σικανία : a Sicanian : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σικανίη|Σικανίη
Σικανία : a Sicanian : fem nom/voc sg (epic ionic)

Σικανίην|Σικανίην
Σικανία : a Sicanian : fem acc sg (epic ionic)

Σικανίης|Σικανίης
Σικανία : a Sicanian : fem gen sg (epic ionic)

Σικανικόν|Σικανικόν|Σικανικὸν
Σικανικός : a Sicanian : masc acc sg<br>Σικανικός : a Sicanian : neut nom/voc/acc sg<br>Σικανός : a Sicanian : masc acc sg<br>Σικανός : a Sicanian : neut nom/voc/acc sg

Σικανόν|Σικανόν|Σικανὸν
Σικανός : a Sicanian : masc acc sg

Σικανός|Σικανός|Σικανὸς
Σικανός : a Sicanian : masc nom sg

Σικανοί|Σικανοί|Σικανοὶ
Σικανός : a Sicanian : masc nom/voc pl

Σικανοῖς
Σικανός : a Sicanian : masc dat pl

Σικανούς|Σικανούς|Σικανοὺς
Σικανός : a Sicanian : masc acc pl

Σικανοῦ
Σικανός : a Sicanian : masc gen sg

Σικανῶν
Σικανός : a Sicanian : masc gen pl

Σικελά|Σικελά|Σικελὰ
Σικελός : Sicilian : neut nom/voc/acc pl<br>Σικελός : Sicilian : fem nom/voc/acc dual<br>Σικελός : Sicilian : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Σικελάν|Σικελάν|Σικελὰν
Σικελός : Sicilian : fem acc sg (doric aeolic)

Σικελάς|Σικελάς|Σικελὰς
Σικελός : Sicilian : fem acc pl

Σικελᾶς
Σικελός : Sicilian : fem gen sg (doric aeolic)

Σικελαί|Σικελαί|Σικελαὶ
Σικελός : Sicilian : fem nom/voc pl

Σικελή|Σικελή|Σικελὴ
Σικελός : Sicilian : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σικελήν|Σικελήν|Σικελὴν
Σικελός : Sicilian : fem acc sg (attic epic ionic)

Σικελῆς
Σικελός : Sicilian : fem gen sg (attic epic ionic)

Σικελῇ
Σικελός : Sicilian : fem dat sg (attic epic ionic)

Σικελία|Σικελία
Σικελία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σικελία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Σικελίαι|Σικελίαι
Σικελία :   : fem nom/voc pl<br>Σικελία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σικελίαν|Σικελίαν
Σικελία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Σικελίας|Σικελίας
Σικελία :   : fem acc pl<br>Σικελία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σικελίᾳ|Σικελίᾳ
Σικελία :   : fem nom/voc pl<br>Σικελία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σικελίδα|Σικελίδα
Σικελίδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Σικελίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Σικελίδαν|Σικελίδαν
Σικελίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Σικελίδας|Σικελίδας
Σικελίδης :   : masc acc pl (doric)<br>Σικελίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Σικελίδεω|Σικελίδεω
Σικελίδης :   : masc gen sg (epic doric ionic)

Σικελίδης|Σικελίδης
Σικελίδης :   : masc nom sg (doric)

Σικελίδῃ|Σικελίδῃ
Σικελίδης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Σικελίδου|Σικελίδου
Σικελίδης :   : masc gen sg (doric)

Σικελίη|Σικελίη
Σικελία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Σικελίηι|Σικελίηι
Σικελία :   : fem dat sg (epic ionic)

Σικελίην|Σικελίην
Σικελία :   : fem acc sg (epic ionic)

Σικελίης|Σικελίης
Σικελία :   : fem gen sg (epic ionic)

Σικελίῃ|Σικελίῃ
Σικελία :   : fem dat sg (epic ionic)

Σικελίζειν|Σικελίζειν
Σικελίζω : do like the Sicilians : pres inf act (attic epic)

Σικελίζεις|Σικελίζεις
Σικελίζω : do like the Sicilians : pres ind act 2nd sg

Σικελικά|Σικελικά|Σικελικὰ
Σικελικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>Σικελικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σικελικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Σικελικάν|Σικελικάν|Σικελικὰν
Σικελικός :   : fem acc sg (doric aeolic)

Σικελικάς|Σικελικάς|Σικελικὰς
Σικελικός :   : fem acc pl

Σικελικᾶς
Σικελικός :   : fem gen sg (doric aeolic)

Σικελικαί|Σικελικαί|Σικελικαὶ
Σικελικός :   : fem nom/voc pl

Σικελικαῖς
Σικελικός :   : fem dat pl

Σικελική|Σικελική|Σικελικὴ
Σικελικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σικελικήν|Σικελικήν|Σικελικὴν
Σικελικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Σικελικῆς
Σικελικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Σικελικῇ
Σικελικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Σικελικόν|Σικελικόν|Σικελικὸν
Σικελικός :   : masc acc sg<br>Σικελικός :   : neut nom/voc/acc sg

Σικελικός|Σικελικός|Σικελικὸς
Σικελικός :   : masc nom sg

Σικελικοί|Σικελικοί|Σικελικοὶ
Σικελικός :   : masc nom/voc pl

Σικελικοῖς
Σικελικός :   : masc/neut dat pl

Σικελικούς|Σικελικούς|Σικελικοὺς
Σικελικός :   : masc acc pl

Σικελικοῦ
Σικελικός :   : masc/neut gen sg

Σικελικῶι
Σικελικός :   : masc/neut dat sg

Σικελικῶν
Σικελικός :   : fem gen pl<br>Σικελικός :   : masc/neut gen pl

Σικελικῶς
Σικελικός :   : adverbial

Σικελικῷ
Σικελικός :   : masc/neut dat sg

Σικελιώταις|Σικελιώταις
Σικελιώτης : a Sicilian Greek : masc dat pl

Σικελιώτας|Σικελιώτας
Σικελιώτης : a Sicilian Greek : masc acc pl<br>Σικελιώτης : a Sicilian Greek : masc nom sg (epic doric aeolic)

Σικελιώτην|Σικελιώτην
Σικελιώτης : a Sicilian Greek : masc acc sg (attic epic ionic)

Σικελιώτης|Σικελιώτης
Σικελιώτης : a Sicilian Greek : masc nom sg

Σικελιώτῃ|Σικελιώτῃ
Σικελιώτης : a Sicilian Greek : masc dat sg (attic epic ionic)

Σικελιώτιδας|Σικελιώτιδας
Σικελιῶτις : a Sicilian Greek : fem acc pl

Σικελιώτιδι|Σικελιώτιδι
Σικελιῶτις : a Sicilian Greek : fem dat sg

Σικελιώτισι|Σικελιώτισι
Σικελιῶτις : a Sicilian Greek : fem dat pl

Σικελιώτου|Σικελιώτου
Σικελιώτης : a Sicilian Greek : masc gen sg

Σικελιῶτα
Σικελιώτης : a Sicilian Greek : masc voc sg<br>Σικελιώτης : a Sicilian Greek : masc nom sg (epic)

Σικελιῶται
Σικελιώτης : a Sicilian Greek : masc nom/voc pl

Σικελιῶτιν
Σικελιῶτις : a Sicilian Greek : fem acc sg

Σικελιῶτις
Σικελιῶτις : a Sicilian Greek : fem nom sg

Σικελιωτίδων|Σικελιωτίδων
Σικελιῶτις : a Sicilian Greek : fem gen pl

Σικελιωτικήν|Σικελιωτικήν|Σικελιωτικὴν
Σικελιωτικός : a Sicilian Greek : fem acc sg (attic epic ionic)

Σικελιωτικῇ
Σικελιωτικός : a Sicilian Greek : fem dat sg (attic epic ionic)

Σικελιωτικόν|Σικελιωτικόν|Σικελιωτικὸν
Σικελιωτικός : a Sicilian Greek : masc acc sg<br>Σικελιωτικός : a Sicilian Greek : neut nom/voc/acc sg

Σικελιωτικός|Σικελιωτικός|Σικελιωτικὸς
Σικελιωτικός : a Sicilian Greek : masc nom sg

Σικελιωτικῶι
Σικελιωτικός : a Sicilian Greek : masc/neut dat sg

Σικελιωτικῷ
Σικελιωτικός : a Sicilian Greek : masc/neut dat sg

Σικελιωτῶν
Σικελιώτης : a Sicilian Greek : masc gen pl

Σικελόν|Σικελόν|Σικελὸν
Σικελός : Sicilian : masc acc sg<br>Σικελός : Sicilian : neut nom/voc/acc sg

Σικελός|Σικελός|Σικελὸς
Σικελός : Sicilian : masc nom sg

Σικελοί|Σικελοί|Σικελοὶ
Σικελός : Sicilian : masc nom/voc pl<br>Σικελοί : Sicilian : masc nom/voc pl

Σικελοῖο
Σικελός : Sicilian : masc/neut gen sg (epic)

Σικελοῖς
Σικελός : Sicilian : masc/neut dat pl<br>Σικελοί : Sicilian : masc dat pl

Σικελοῖσιν
Σικελός : Sicilian : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Σικελοί : Sicilian : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Σικελούς|Σικελούς|Σικελοὺς
Σικελός : Sicilian : masc acc pl<br>Σικελοί : Sicilian : masc acc pl

Σικελοῦ
Σικελός : Sicilian : masc/neut gen sg

Σικελῶι
Σικελός : Sicilian : masc/neut dat sg

Σικελῶν
Σικελός : Sicilian : fem gen pl<br>Σικελός : Sicilian : masc/neut gen pl<br>Σικελοί : Sicilian : masc gen pl

Σικελῷ
Σικελός : Sicilian : masc/neut dat sg

Σικίνιον|Σικίνιον
Σικίνιος :   : masc acc sg

Σικίνιος|Σικίνιος
Σικίνιος :   : masc nom sg

Σικίννοις|Σικίννοις
Σίκιννον :   : neut dat pl<br>Σίκιννος :   : masc dat pl

Σικίννου|Σικίννου
Σίκιννον :   : neut gen sg<br>Σίκιννος :   : masc gen sg

Σικύωνος|Σικύωνος
Σικύωνος : name of a stone used in ritual : masc nom sg

Σικυών|Σικυών|Σικυὼν
Σικυών : cucumber-bed : fem nom/voc sg

Σικυώνι'|Σικυώνι'
Σικυών : cucumber-bed : neut nom/voc/acc pl<br>Σικυών : cucumber-bed : masc voc sg<br>Σικυών : cucumber-bed : fem nom/voc pl<br>Σικυώνια : women's shoes : neut nom/voc/acc pl<br>Σικυώνιος : cucumber-bed : neut nom/voc/acc pl<br>Σικυώνιος : cucumber-bed : masc voc sg<br>Σικυώνιος : cucumber-bed : fem nom/voc pl

Σικυώνια|Σικυώνια
Σικυών : cucumber-bed : neut nom/voc/acc pl<br>Σικυώνια : women's shoes : neut nom/voc/acc pl<br>Σικυώνιος : cucumber-bed : neut nom/voc/acc pl

Σικυώνιαι|Σικυώνιαι
Σικυών : cucumber-bed : fem nom/voc pl<br>Σικυώνιος : cucumber-bed : fem nom/voc pl

Σικυώνιε|Σικυώνιε
Σικυών : cucumber-bed : masc voc sg<br>Σικυώνιος : cucumber-bed : masc voc sg

Σικυώνιοι|Σικυώνιοι
Σικυών : cucumber-bed : masc nom/voc pl<br>Σικυώνιος : cucumber-bed : masc nom/voc pl

Σικυώνιον|Σικυώνιον
Σικυών : cucumber-bed : masc acc sg<br>Σικυών : cucumber-bed : neut nom/voc/acc sg<br>Σικυώνιος : cucumber-bed : masc acc sg<br>Σικυώνιος : cucumber-bed : neut nom/voc/acc sg

Σικυώνιος|Σικυώνιος
Σικυών : cucumber-bed : masc nom sg<br>Σικυώνιος : cucumber-bed : masc nom sg

Σικυῶν'
Σικυών : cucumber-bed : fem acc sg<br>Σικυών : cucumber-bed : fem dat sg<br>Σικυών : cucumber-bed : fem nom/voc/acc dual

Σικυῶνα
Σικυών : cucumber-bed : fem acc sg

Σικυῶνι
Σικυών : cucumber-bed : fem dat sg

Σικυῶνος
Σικυών : cucumber-bed : fem gen sg

Σικυωνία|Σικυωνία
Σικυών : cucumber-bed : fem nom/voc/acc dual<br>Σικυών : cucumber-bed : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Σικυώνιος : cucumber-bed : fem nom/voc/acc dual<br>Σικυώνιος : cucumber-bed : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Σικυωνίαις|Σικυωνίαις
Σικυών : cucumber-bed : fem dat pl<br>Σικυώνιος : cucumber-bed : fem dat pl

Σικυωνίαν|Σικυωνίαν
Σικυών : cucumber-bed : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Σικυώνιος : cucumber-bed : fem acc sg (attic doric aeolic)

Σικυωνίας|Σικυωνίας
Σικυών : cucumber-bed : fem acc pl<br>Σικυών : cucumber-bed : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Σικυώνιος : cucumber-bed : fem acc pl<br>Σικυώνιος : cucumber-bed : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σικυωνίᾳ|Σικυωνίᾳ
Σικυών : cucumber-bed : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Σικυώνιος : cucumber-bed : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σικυωνίην|Σικυωνίην
Σικυών : cucumber-bed : fem acc sg (epic ionic)<br>Σικυώνιος : cucumber-bed : fem acc sg (epic ionic)

Σικυωνίοις|Σικυωνίοις
Σικυών : cucumber-bed : masc/neut dat pl<br>Σικυώνια : women's shoes : neut dat pl<br>Σικυώνιος : cucumber-bed : masc/neut dat pl

Σικυωνίοισι|Σικυωνίοισι
Σικυών : cucumber-bed : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Σικυώνια : women's shoes : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Σικυώνιος : cucumber-bed : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Σικυωνίου|Σικυωνίου
Σικυών : cucumber-bed : masc/neut gen sg<br>Σικυώνιος : cucumber-bed : masc/neut gen sg

Σικυωνίους|Σικυωνίους
Σικυών : cucumber-bed : masc acc pl<br>Σικυώνιος : cucumber-bed : masc acc pl

Σικυωνίω|Σικυωνίω
Σικυών : cucumber-bed : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Σικυών : cucumber-bed : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>Σικυώνιος : cucumber-bed : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Σικυώνιος : cucumber-bed : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Σικυωνίωι|Σικυωνίωι
Σικυών : cucumber-bed : masc/neut dat sg<br>Σικυώνιος : cucumber-bed : masc/neut dat sg

Σικυωνίων|Σικυωνίων
Σικυών : cucumber-bed : fem gen pl<br>Σικυών : cucumber-bed : masc/neut gen pl<br>Σικυώνια : women's shoes : neut gen pl<br>Σικυώνιος : cucumber-bed : fem gen pl<br>Σικυώνιος : cucumber-bed : masc/neut gen pl

Σικυωνίῳ|Σικυωνίῳ
Σικυών : cucumber-bed : masc/neut dat sg<br>Σικυώνιος : cucumber-bed : masc/neut dat sg

Σικυωνιέων|Σικυωνιέων
Σικυών : cucumber-bed : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>Σικυώνιος : cucumber-bed : masc/fem gen pl (epic ionic)

Σικῶν
Σίκης :   : masc gen pl (doric)

Σιλανίων|Σιλανίων
Σιλανίων :   : masc nom/voc sg

Σιλανίωνα|Σιλανίωνα
Σιλανίων :   : masc acc sg

Σιλανίωνος|Σιλανίωνος
Σιλανίων :   : masc gen sg

Σιλανόν|Σιλανόν|Σιλανὸν
Σιλανός :   : masc acc sg

Σιλανός|Σιλανός|Σιλανὸς
Σιλανός :   : masc nom sg

Σιλανοί|Σιλανοί|Σιλανοὶ
Σιλανός :   : masc nom/voc pl

Σιλανοῦ
Σιλανός :   : masc gen sg

Σιλανῶι
Σιλανός :   : masc dat sg

Σιλανῷ
Σιλανός :   : masc dat sg

Σιλεντιάριοι|Σιλεντιάριοι
Σιλεντιάριος : who looked to the quiet : masc nom/voc pl

Σιλεντιάριον|Σιλεντιάριον
Σιλεντιάριος : who looked to the quiet : masc acc sg

Σιλεντιάριος|Σιλεντιάριος
Σιλεντιάριος : who looked to the quiet : masc nom sg

Σιλεντιαρίοις|Σιλεντιαρίοις
Σιλεντιάριος : who looked to the quiet : masc dat pl

Σιλεντιαρίου|Σιλεντιαρίου
Σιλεντιάριος : who looked to the quiet : masc gen sg

Σιλεντιαρίους|Σιλεντιαρίους
Σιλεντιάριος : who looked to the quiet : masc acc pl

Σιλεντιαρίων|Σιλεντιαρίων
Σιλεντιάριος : who looked to the quiet : masc gen pl

Σιλεντιαρίῳ|Σιλεντιαρίῳ
Σιλεντιάριος : who looked to the quiet : masc dat sg

Σιληνέ|Σιληνέ|Σιληνὲ
Σιληνός : a figure of Silenus : masc voc sg

Σιληνικόν|Σιληνικόν|Σιληνικὸν
Σιληνικός : of : masc acc sg<br>Σιληνικός : of : neut nom/voc/acc sg

Σιληνόν|Σιληνόν|Σιληνὸν
Σιληνός : a figure of Silenus : masc acc sg

Σιληνός|Σιληνός|Σιληνὸς
Σιληνός : a figure of Silenus : masc nom sg

Σιληνοί|Σιληνοί|Σιληνοὶ
Σιληνός : a figure of Silenus : masc nom/voc pl

Σιληνοῖο
Σιληνός : a figure of Silenus : masc gen sg (epic)

Σιληνοῖς
Σιληνός : a figure of Silenus : masc dat pl

Σιληνοῖσιν
Σιληνός : a figure of Silenus : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Σιληνούς|Σιληνούς|Σιληνοὺς
Σιληνός : a figure of Silenus : masc acc pl

Σιληνοῦ
Σιληνός : a figure of Silenus : masc gen sg

Σιληνῶδες
Σιληνώδης : like Silenus : masc/fem voc sg<br>Σιληνώδης : like Silenus : neut nom/voc/acc sg

Σιληνῶν
Σιληνός : a figure of Silenus : masc gen pl

Σιληνῷ
Σιληνός : a figure of Silenus : masc dat sg

Σιλουανόν|Σιλουανόν|Σιλουανὸν
Σιλουανός :   : masc acc sg

Σιλουανός|Σιλουανός|Σιλουανὸς
Σιλουανός :   : masc nom sg

Σιλουανοῦ
Σιλουανός :   : masc gen sg

Σιλουανῷ
Σιλουανός :   : masc dat sg

Σιμάγγελος|Σιμάγγελος
Σιμάγγελος :   : masc nom sg

Σιμάριστοι|Σιμάριστοι
Σιμάριστος :   : masc nom/voc pl

Σιμάριστος|Σιμάριστος
Σιμάριστος :   : masc nom sg

Σιμαρίστου|Σιμαρίστου
Σιμάριστος :   : masc gen sg

Σιμιακόν|Σιμιακόν|Σιμιακὸν
Σιμιακόν : metre named after Sim : neut nom/voc/acc sg

Σιμμία|Σιμμία
Σιμμίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Σιμμίας :   : masc voc sg (attic)<br>Σιμμίας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Σιμμίαν|Σιμμίαν
Σιμμίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Σιμμίας|Σιμμίας
Σιμμίας :   : masc acc pl<br>Σιμμίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Σιμμίᾳ|Σιμμίᾳ
Σιμμίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Σιμμίου|Σιμμίου
Σιμμίας :   : masc gen sg

Σιμόεις|Σιμόεις
Σιμόεις :   : masc nom sg (epic)

Σιμόεντα|Σιμόεντα
Σιμόεις :   : masc acc sg (epic)

Σιμόεντι|Σιμόεντι
Σιμόεις :   : masc dat sg (epic)

Σιμόεντος|Σιμόεντος
Σιμόεις :   : masc gen sg (epic)

Σιμοέντιον|Σιμοέντιον
Σιμόεις :   : masc/fem acc sg<br>Σιμόεις :   : neut nom/voc/acc sg

Σιμοείσιον|Σιμοείσιον
Σιμόεις :   : masc/fem acc sg<br>Σιμόεις :   : neut nom/voc/acc sg<br>Σιμοείσιος :   : masc/fem acc sg<br>Σιμοείσιος :   : neut nom/voc/acc sg

Σιμοείσιος|Σιμοείσιος
Σιμόεις :   : masc/fem nom sg<br>Σιμοείσιος :   : masc/fem nom sg

Σιμοεντίδα|Σιμοεντίδα
Σιμόεις :   : fem acc sg<br>Σιμοεντίς :   : fem acc sg

Σιμοεντίσιν|Σιμοεντίσιν
Σιμόεις :   : fem dat pl<br>Σιμοεντίς :   : fem dat pl

Σιμοῖσι
Σιμόεις :   : masc dat pl

Σιμούντιος|Σιμούντιος
Σιμόεις :   : masc/fem nom sg<br>Σιμούντιος :   : masc nom sg

Σιμοῦντα
Σιμόεις :   : masc acc sg

Σιμοῦντες
Σιμόεις :   : masc nom/voc pl

Σιμοῦντι
Σιμόεις :   : masc dat sg

Σιμοῦντος
Σιμόεις :   : masc gen sg

Σιμοῦς
Σιμόεις :   : masc nom sg

Σιμουντίοις|Σιμουντίοις
Σιμόεις :   : masc/fem/neut dat pl<br>Σιμούντιος :   : masc/neut dat pl

Σιμουντίων|Σιμουντίων
Σιμόεις :   : masc/fem/neut gen pl<br>Σιμούντιος :   : fem gen pl<br>Σιμούντιος :   : masc/neut gen pl

Σιμπλίκιον|Σιμπλίκιον
Σιμπλίκιος :   : masc acc sg

Σιμπλίκιος|Σιμπλίκιος
Σιμπλίκιος :   : masc nom sg

Σιμπλικίου|Σιμπλικίου
Σιμπλίκιος :   : masc gen sg

Σιμπλικίῳ|Σιμπλικίῳ
Σιμπλίκιος :   : masc dat sg

Σιμύλε|Σιμύλε
Σιμύλος :   : masc voc sg

Σιμύλον|Σιμύλον
Σιμύλος :   : masc acc sg

Σιμύλος|Σιμύλος
Σιμύλος :   : masc nom sg

Σιμύλου|Σιμύλου
Σίμυλος :   : masc gen sg<br>Σιμύλος :   : masc gen sg

Σιμύλω|Σιμύλω
Σίμυλος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Σίμυλος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Σιμύλος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Σιμύλος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Σιμύλῳ|Σιμύλῳ
Σίμυλος :   : masc dat sg<br>Σιμύλος :   : masc dat sg

Σιμωνίδα|Σιμωνίδα
Σιμωνίδης : of : masc gen sg (doric aeolic)

Σιμωνίδεια|Σιμωνίδεια
Σιμωνίδειος : of : neut nom/voc/acc pl

Σιμωνίδειον|Σιμωνίδειον
Σιμωνίδειος : of : masc/fem acc sg<br>Σιμωνίδειος : of : neut nom/voc/acc sg

Σιμωνίδειος|Σιμωνίδειος
Σιμωνίδειος : of : masc/fem nom sg

Σιμωνίδεω|Σιμωνίδεω
Σιμωνίδης : of : masc gen sg (epic ionic)

Σιμωνίδη|Σιμωνίδη
Σιμωνίδης : of : masc voc sg

Σιμωνίδηι|Σιμωνίδηι
Σιμωνίδης : of : masc dat sg (attic epic ionic)

Σιμωνίδην|Σιμωνίδην
Σιμωνίδης : of : masc acc sg (attic epic ionic)

Σιμωνίδης|Σιμωνίδης
Σιμωνίδης : of : masc nom sg

Σιμωνίδῃ|Σιμωνίδῃ
Σιμωνίδης : of : masc dat sg (attic epic ionic)

Σιμωνίδου|Σιμωνίδου
Σιμωνίδης : of : masc gen sg

Σινδογενοῦς
Σινδογενής : Indus-produced : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

Σινόης|Σινόης
Σινόη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Σιντίων|Σιντίων
Σίντιες : a : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

Σιντιακαῖς
Σιντιακός : a : fem dat pl

Σιντοί|Σιντοί|Σιντοὶ
Σιντοί :   : masc nom/voc pl

Σιντοῖς
Σιντοί :   : masc dat pl

Σιντούς|Σιντούς|Σιντοὺς
Σιντοί :   : masc acc pl

Σιντῶν
Σιντοί :   : masc gen pl

Σινώπαν|Σινώπαν
Σινώπη : an inhabitant thereof : fem acc sg (doric aeolic)

Σινώπας|Σινώπας
Σινώπη : an inhabitant thereof : fem acc pl<br>Σινώπη : an inhabitant thereof : fem gen sg (doric aeolic)

Σινώπη|Σινώπη
Σινώπη : an inhabitant thereof : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σινώπην|Σινώπην
Σινώπη : an inhabitant thereof : fem acc sg (attic epic ionic)

Σινώπης|Σινώπης
Σινώπη : an inhabitant thereof : fem gen sg (attic epic ionic)

Σινώπῃ|Σινώπῃ
Σινώπη : an inhabitant thereof : fem dat sg (attic epic ionic)

Σινωπέα|Σινωπέα
Σινωπεύς : an inhabitant thereof : masc acc sg

Σινωπέας|Σινωπέας
Σινωπεύς : an inhabitant thereof : masc acc pl

Σινωπέος|Σινωπέος
Σινωπεύς : an inhabitant thereof : masc gen sg (epic ionic)

Σινωπέων|Σινωπέων
Σινώπη : an inhabitant thereof : fem gen pl (epic ionic)<br>Σινωπεύς : an inhabitant thereof : masc gen pl<br>Σινωπεύς : an inhabitant thereof : masc gen pl

Σινωπέως|Σινωπέως
Σινωπεύς : an inhabitant thereof : masc gen sg<br>Σινωπεύς : an inhabitant thereof : masc nom sg (epic ionic)

Σινωπεῖς
Σινωπεύς : an inhabitant thereof : masc acc pl<br>Σινωπεύς : an inhabitant thereof : masc nom/voc pl (parad_form)

Σινωπεύς|Σινωπεύς|Σινωπεὺς
Σινωπεύς : an inhabitant thereof : masc nom sg

Σινωπεῦ
Σινωπεύς : an inhabitant thereof : masc voc sg

Σινωπεῦσι
Σινωπεύς : an inhabitant thereof : masc dat pl

Σινωπεῦσιν
Σινωπεύς : an inhabitant thereof : masc dat pl

Σινωπίδα|Σινωπίδα
Σινωπίς : an inhabitant thereof : fem acc sg

Σινωπίδι|Σινωπίδι
Σινωπίς : an inhabitant thereof : fem dat sg

Σινωπίδος|Σινωπίδος
Σινωπίς : an inhabitant thereof : fem gen sg

Σινωπίς|Σινωπίς|Σινωπὶς
Σινωπίς : an inhabitant thereof : fem nom sg

Σινωπίσαι|Σινωπίσαι
Σινωπίζω : behave like the courtesan Sinope : aor inf act<br>Σινωπίζω : behave like the courtesan Sinope : aor opt act 3rd sg

Σινωπίτιδος|Σινωπίτιδος
Σινωπίς : an inhabitant thereof : fem gen sg

Σινωπίζεις|Σινωπίζεις
Σινωπίζω : behave like the courtesan Sinope : pres ind act 2nd sg

Σινωπῖτις
Σινωπίς : an inhabitant thereof : fem nom sg

Σινωπικά|Σινωπικά|Σινωπικὰ
Σινωπική : an inhabitant thereof : fem nom/voc/acc dual<br>Σινωπική : an inhabitant thereof : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Σινωπικός : an inhabitant thereof : neut nom/voc/acc pl<br>Σινωπικός : an inhabitant thereof : fem nom/voc/acc dual<br>Σινωπικός : an inhabitant thereof : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Σινωπικαῖς
Σινωπική : an inhabitant thereof : fem dat pl<br>Σινωπικός : an inhabitant thereof : fem dat pl

Σινωπική|Σινωπική|Σινωπικὴ
Σινωπική : an inhabitant thereof : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Σινωπικός : an inhabitant thereof : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σινωπικήν|Σινωπικήν|Σινωπικὴν
Σινωπική : an inhabitant thereof : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Σινωπικός : an inhabitant thereof : fem acc sg (attic epic ionic)

Σινωπικῆς
Σινωπική : an inhabitant thereof : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Σινωπικός : an inhabitant thereof : fem gen sg (attic epic ionic)

Σινωπικῇ
Σινωπική : an inhabitant thereof : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Σινωπικός : an inhabitant thereof : fem dat sg (attic epic ionic)

Σινωπικόν|Σινωπικόν|Σινωπικὸν
Σινωπικός : an inhabitant thereof : masc acc sg<br>Σινωπικός : an inhabitant thereof : neut nom/voc/acc sg

Σινωπικός|Σινωπικός|Σινωπικὸς
Σινωπικός : an inhabitant thereof : masc nom sg

Σινωπικοῦ
Σινωπικός : an inhabitant thereof : masc/neut gen sg

Σιπύλοιο|Σιπύλοιο
Σίπυλος :   : fem gen sg (epic)

Σιπύλου|Σιπύλου
Σίπυλος :   : fem gen sg

Σιπύλων|Σιπύλων
Σίπυλος :   : fem gen pl

Σιπύλῳ|Σιπύλῳ
Σίπυλος :   : fem dat sg

Σιθνίδας|Σιθνίδας
Σίθνιδος :   : fem acc pl<br>Σίθνιδος :   : fem gen sg (doric aeolic)

Σιθνίδων|Σιθνίδων
Σίθνιδος :   : fem gen pl<br>Σίθνιδος :   : masc/neut gen pl

Σιθόνων|Σιθόνων
Σίθων :   : masc gen pl

Σιθώνιος|Σιθώνιος
Σιθώνιος : Sithonia : masc nom sg

Σιθωνία|Σιθωνία
Σιθώνιος : Sithonia : fem nom/voc/acc dual<br>Σιθώνιος : Sithonia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Σιθωνία : Sithonia : fem nom/voc/acc dual<br>Σιθωνία : Sithonia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Σιθωνίας|Σιθωνίας
Σιθώνιος : Sithonia : fem acc pl<br>Σιθώνιος : Sithonia : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Σιθωνία : Sithonia : fem acc pl<br>Σιθωνία : Sithonia : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σιθωνίᾳ|Σιθωνίᾳ
Σιθώνιος : Sithonia : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Σιθωνία : Sithonia : fem nom/voc pl<br>Σιθωνία : Sithonia : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σιθωνίδα|Σιθωνίδα
Σιθωνίς : Sithonia : fem acc sg

Σιθωνίδι|Σιθωνίδι
Σιθωνίς : Sithonia : fem dat sg

Σιθωνίη|Σιθωνίη
Σιθώνιος : Sithonia : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Σιθωνία : Sithonia : fem nom/voc sg (epic ionic)

Σιριοπαίονες|Σιριοπαίονες
Σιριοπαίονες :   : masc nom/voc pl

Σιρομίτρεω|Σιρομίτρεω
Σιρομίτρης :   : masc gen sg (epic ionic)

Σιρομίτρης|Σιρομίτρης
Σιρομίτρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Σιρώμου|Σιρώμου
Σίρωμος :   : masc gen sg

Σιρώμῳ|Σιρώμῳ
Σίρωμος :   : masc dat sg

Σισίνην|Σισίνην
Σισίνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Σισίνης|Σισίνης
Σισίνης :   : masc nom sg

Σισίνῃ|Σισίνῃ
Σισίνης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Σισίνου|Σισίνου
Σισίνης :   : masc gen sg

Σισιμάκης|Σισιμάκης
Σισιμάκης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Σισιμάκης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Σισιμάκης :   : masc nom sg

Σισύφειον|Σισύφειον
Σισύφειον : temple of S. : neut nom/voc/acc sg<br>Σισύφειος : temple of S. : masc acc sg<br>Σισύφειος : temple of S. : neut nom/voc/acc sg

Σισύφειος|Σισύφειος
Σισύφειος : temple of S. : masc nom sg

Σισύφου|Σισύφου
Σίσυφος : temple of S. : masc gen sg

Σισύφους|Σισύφους
Σίσυφος : temple of S. : masc acc pl

Σισύφωι|Σισύφωι
Σίσυφος : temple of S. : masc dat sg

Σισύφων|Σισύφων
Σίσυφος : temple of S. : masc gen pl

Σισύφῳ|Σισύφῳ
Σίσυφος : temple of S. : masc dat sg

Σισυφείας|Σισυφείας
Σισύφειος : temple of S. : fem acc pl<br>Σισύφειος : temple of S. : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σισυφείοις|Σισυφείοις
Σισύφειον : temple of S. : neut dat pl<br>Σισύφειος : temple of S. : masc/neut dat pl

Σισυφείου|Σισυφείου
Σισύφειον : temple of S. : neut gen sg<br>Σισύφειος : temple of S. : masc/neut gen sg

Σιτάλκαν|Σιτάλκαν
Σιτάλκας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Σιτάλκας :   : masc acc sg<br>Σιτάλκης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Σιτάλκας|Σιτάλκας
Σιτάλκας :   : masc acc pl<br>Σιτάλκας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Σιτάλκης :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Σιτάλκης :   : masc acc pl<br>Σιτάλκης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Σιτάλκει|Σιτάλκει
Σιτάλκης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Σιτάλκης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Σιτάλκης :   : masc dat sg

Σιτάλκεω|Σιτάλκεω
Σιτάλκας :   : masc gen sg (epic ionic)<br>Σιτάλκης :   : masc gen sg (epic ionic)

Σιτάλκην|Σιτάλκην
Σιτάλκας :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>Σιτάλκης :   : masc acc sg<br>Σιτάλκης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Σιτάλκης|Σιτάλκης
Σιτάλκας :   : masc nom sg<br>Σιτάλκης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Σιτάλκης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Σιτάλκης :   : masc nom sg<br>Σιτάλκης :   : masc nom sg

Σιτάλκῃ|Σιτάλκῃ
Σιτάλκας :   : masc dat sg (attic epic ionic)<br>Σιτάλκης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Σιτάλκου|Σιτάλκου
Σιτάλκας :   : masc gen sg<br>Σιτάλκης :   : masc gen sg

Σιτάλκους|Σιτάλκους
Σιτάλκης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Σιτών|Σιτών|Σιτὼν
Σιτώ :   : fem acc sg

Σιτῶ
Σιτώ :   : fem acc sg

Σκάμανδρε|Σκάμανδρε
Σκάμανδρος :   : masc voc sg

Σκάμανδρον|Σκάμανδρον
Σκάμανδρος :   : masc acc sg

Σκάμανδρος|Σκάμανδρος
Σκάμανδρος :   : masc nom sg

Σκάμων|Σκάμων
Σκάμων :   : masc nom/voc sg

Σκάνδεια|Σκάνδεια
Σκάνδεια :   : fem nom/voc sg

Σκάνδειαν|Σκάνδειαν
Σκάνδεια :   : fem acc sg

Σκάρφη|Σκάρφη
Σκάρφη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σκάρφην|Σκάρφην
Σκάρφη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Σκάρφης|Σκάρφης
Σκάρφη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Σκαῖον
Σκαῖος :   : masc acc sg

Σκαῖος
Σκαῖος :   : masc nom sg

Σκαιά|Σκαιά|Σκαιὰ
Σκαίη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Σκαίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Σκαιός : left : neut nom/voc/acc pl<br>Σκαιός : left : fem nom/voc/acc dual<br>Σκαιός : left : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Σκαιάν|Σκαιάν|Σκαιὰν
Σκαίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Σκαιός : left : fem acc sg (attic doric aeolic)

Σκαιάς|Σκαιάς|Σκαιὰς
Σκαίη :   : fem acc pl (doric)<br>Σκαιαί :   : fem acc pl<br>Σκαιός : left : fem acc pl

Σκαιάων|Σκαιάων
Σκαία :   : fem gen pl (epic aeolic)<br>Σκαίη :   : fem gen pl (epic doric aeolic)<br>Σκαιαί :   : fem gen pl (epic aeolic)<br>Σκαιός : left : masc/fem gen pl (epic aeolic)

Σκαιᾶι
Σκαίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Σκαιός : left : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σκαιᾶς
Σκαίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Σκαιός : left : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σκαιᾷ
Σκαίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Σκαιός : left : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σκαιαί|Σκαιαί|Σκαιαὶ
Σκαίη :   : fem nom/voc pl (doric)<br>Σκαιαί :   : fem nom/voc pl<br>Σκαιός : left : fem nom/voc pl

Σκαιαῖς
Σκαίη :   : fem dat pl (doric)<br>Σκαιαί :   : fem dat pl<br>Σκαιός : left : fem dat pl

Σκαιέ|Σκαιέ|Σκαιὲ
Σκαιός : left : masc voc sg

Σκαιή|Σκαιή|Σκαιὴ
Σκαίη :   : fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>Σκαιός : left : fem nom/voc sg (epic ionic)

Σκαιήν|Σκαιήν|Σκαιὴν
Σκαίη :   : fem acc sg (epic doric ionic)<br>Σκαιός : left : fem acc sg (epic ionic)

Σκαιῆισι
Σκαίη :   : fem dat pl (epic doric ionic)<br>Σκαιαί :   : fem dat pl (epic ionic)<br>Σκαιός : left : fem dat pl (epic ionic)

Σκαιῆς
Σκαίη :   : fem gen sg (epic doric ionic)<br>Σκαιός : left : fem gen sg (epic ionic)

Σκαιῇ
Σκαίη :   : fem dat sg (epic doric ionic)<br>Σκαιός : left : fem dat sg (epic ionic)

Σκαιῇς
Σκαίη :   : fem dat pl (epic doric ionic)<br>Σκαιαί :   : fem dat pl (epic ionic)<br>Σκαιός : left : fem dat pl (epic ionic)

Σκαιῇσι
Σκαίη :   : fem dat pl (epic doric ionic)<br>Σκαιαί :   : fem dat pl (epic ionic)<br>Σκαιός : left : fem dat pl (epic ionic)

Σκαιόν|Σκαιόν|Σκαιὸν
Σκαιός : left : masc acc sg<br>Σκαιός : left : neut nom/voc/acc sg

Σκαιός|Σκαιός|Σκαιὸς
Σκαιός : left : masc nom sg

Σκαιότατε|Σκαιότατε
Σκαιός : left : masc voc superl sg

Σκαιότατοι|Σκαιότατοι
Σκαιός : left : masc nom/voc superl pl

Σκαιότατον|Σκαιότατον
Σκαιός : left : masc acc superl sg<br>Σκαιός : left : neut nom/voc/acc superl sg

Σκαιότατος|Σκαιότατος
Σκαιός : left : masc nom superl sg

Σκαιότερα|Σκαιότερα
Σκαιός : left : neut nom/voc/acc comp pl

Σκαιότεροι|Σκαιότεροι
Σκαιός : left : masc nom/voc comp pl

Σκαιότερον|Σκαιότερον
Σκαιός : left : adverbial comp<br>Σκαιός : left : masc acc comp sg<br>Σκαιός : left : neut nom/voc/acc comp sg

Σκαιότερος|Σκαιότερος
Σκαιός : left : masc nom comp sg

Σκαιοί|Σκαιοί|Σκαιοὶ
Σκαιός : left : masc nom/voc pl

Σκαιοῖο
Σκαιός : left : masc/neut gen sg (epic)

Σκαιοῖς
Σκαιός : left : masc/neut dat pl

Σκαιοῖσι
Σκαιός : left : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Σκαιοῖσιν
Σκαιός : left : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Σκαιοτάτης|Σκαιοτάτης
Σκαιός : left : fem gen superl sg (attic epic ionic)

Σκαιοτάτους|Σκαιοτάτους
Σκαιός : left : masc acc superl pl

Σκαιοτάτων|Σκαιοτάτων
Σκαιός : left : fem gen superl pl<br>Σκαιός : left : masc/neut gen superl pl

Σκαιοτέρα|Σκαιοτέρα
Σκαιός : left : fem nom/voc/acc comp dual<br>Σκαιός : left : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

Σκαιοτέραν|Σκαιοτέραν
Σκαιός : left : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

Σκαιοτέρας|Σκαιοτέρας
Σκαιός : left : fem acc comp pl<br>Σκαιός : left : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

Σκαιοτέρου|Σκαιοτέρου
Σκαιός : left : masc/neut gen comp sg

Σκαιοτέρους|Σκαιοτέρους
Σκαιός : left : masc acc comp pl

Σκαιοτέρων|Σκαιοτέρων
Σκαιός : left : fem gen comp pl<br>Σκαιός : left : masc/neut gen comp pl

Σκαιούς|Σκαιούς|Σκαιοὺς
Σκαιός : left : masc acc pl

Σκαιοῦ
Σκαιός : left : masc/neut gen sg

Σκαιῶι
Σκαιός : left : masc/neut dat sg

Σκαιῶν
Σκαία :   : fem gen pl<br>Σκαίη :   : fem gen pl (doric)<br>Σκαιαί :   : fem gen pl<br>Σκαιός : left : fem gen pl<br>Σκαιός : left : masc/neut gen pl

Σκαιῶς
Σκαιός : left : adverbial

Σκαιῷ
Σκαιός : left : masc/neut dat sg

Σκαμάνδριοι|Σκαμάνδριοι
Σκαμάνδριος :   : masc/fem nom/voc pl

Σκαμάνδριον|Σκαμάνδριον
Σκαμάνδριος :   : masc/fem acc sg<br>Σκαμάνδριος :   : neut nom/voc/acc sg

Σκαμάνδριος|Σκαμάνδριος
Σκαμάνδριος :   : masc/fem nom sg

Σκαμάνδρου|Σκαμάνδρου
Σκάμανδρος :   : masc gen sg

Σκαμάνδρους|Σκαμάνδρους
Σκάμανδρος :   : masc acc pl

Σκαμάνδρωι|Σκαμάνδρωι
Σκάμανδρος :   : masc dat sg

Σκαμάνδρῳ|Σκαμάνδρῳ
Σκάμανδρος :   : masc dat sg

Σκαμανδρίοις|Σκαμανδρίοις
Σκαμάνδριος :   : masc/fem/neut dat pl

Σκαμανδρίου|Σκαμανδρίου
Σκαμάνδριος :   : masc/fem/neut gen sg

Σκαμανδρίους|Σκαμανδρίους
Σκαμάνδριος :   : masc/fem acc pl

Σκαμανδρίῳ|Σκαμανδρίῳ
Σκαμάνδριος :   : masc/fem/neut dat sg

Σκαμανδρωνύμου|Σκαμανδρωνύμου
Σκαμανδρώνυμος :   : masc gen sg

Σκαμβωνιδῶν
Σκαμβώνιδαι :   : masc gen pl

Σκανδείας|Σκανδείας
Σκάνδεια :   : fem acc pl<br>Σκάνδεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σκανδείᾳ|Σκανδείᾳ
Σκάνδεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σκαρφῶν
Σκάρφη :   : fem gen pl

Σκέδασ'|Σκέδασ'
Σκέδασος :   : masc voc sg

Σκέδασον|Σκέδασον
Σκέδασος :   : masc acc sg

Σκέδασος|Σκέδασος
Σκέδασος :   : masc nom sg

Σκέφρον|Σκέφρον
Σκέφρος :   : masc acc sg

Σκέφρου|Σκέφρου
Σκέφρος :   : masc gen sg

Σκεδάσου|Σκεδάσου
Σκέδασος :   : masc gen sg

Σκεδάσω|Σκεδάσω
Σκέδασος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Σκέδασος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Σκεδάσῳ|Σκεδάσῳ
Σκέδασος :   : masc dat sg

Σκείρων|Σκείρων
Σκείρων :   : masc nom/voc sg

Σκείρωνα|Σκείρωνα
Σκείρων :   : masc acc sg

Σκείρωνες|Σκείρωνες
Σκείρων :   : masc nom/voc pl

Σκείρωνι|Σκείρωνι
Σκείρων :   : masc dat sg

Σκείρωνος|Σκείρωνος
Σκείρων :   : masc gen sg

Σκειρωνίδα|Σκειρωνίδα
Σκειρωνίς :   : fem acc sg

Σκειρωνίδας|Σκειρωνίδας
Σκειρωνίς :   : fem acc pl

Σκειρωνίδες|Σκειρωνίδες
Σκειρωνίς :   : fem nom/voc pl

Σκειρωνίδων|Σκειρωνίδων
Σκειρωνίς :   : fem gen pl

Σκειρωνίς|Σκειρωνίς|Σκειρωνὶς
Σκειρωνίς :   : fem nom sg

Σκειρωνίσιν|Σκειρωνίσιν
Σκειρωνίς :   : fem dat pl

Σκίαθις|Σκίαθις
Σκίαθις :   : fem nom sg

Σκίαθον|Σκίαθον
Σκίαθος :   : masc acc sg

Σκίαθος|Σκίαθος
Σκίαθος :   : masc nom sg

Σκίδρον|Σκίδρον
Σκίδρος :   : masc acc sg

Σκίδρος|Σκίδρος
Σκίδρος :   : masc nom sg

Σκίος|Σκίος
Σκίος :   : masc nom sg

Σκίρα|Σκίρα
Σκίρα : festival of Athena celebrated by Athenian women on the : neut nom/voc/acc pl<br>Σκίρον :   : neut nom/voc/acc pl

Σκίροι|Σκίροι
Σκίρος :   : masc nom/voc pl

Σκίροις|Σκίροις
Σκίρα : festival of Athena celebrated by Athenian women on the : neut dat pl<br>Σκίρον :   : neut dat pl<br>Σκίρος :   : masc dat pl<br>Σκῖρος :   : masc dat pl

Σκίρον|Σκίρον
Σκίρον :   : neut nom/voc/acc sg<br>Σκίρος :   : masc acc sg

Σκίρος|Σκίρος
Σκίρος :   : masc nom sg

Σκίρου|Σκίρου
Σκίρον :   : neut gen sg<br>Σκίρος :   : masc gen sg<br>Σκῖρος :   : masc gen sg

Σκίρους|Σκίρους
Σκίρος :   : masc acc pl<br>Σκῖρος :   : masc acc pl

Σκίρτος|Σκίρτος
Σκίρτος :   : masc nom sg

Σκίρτου|Σκίρτου
Σκίρτος :   : masc gen sg

Σκίρτους|Σκίρτους
Σκίρτος :   : masc acc pl

Σκίρωι|Σκίρωι
Σκίρον :   : neut dat sg<br>Σκίρος :   : masc dat sg<br>Σκῖρος :   : masc dat sg

Σκίρων|Σκίρων
Σκίρα : festival of Athena celebrated by Athenian women on the : neut gen pl<br>Σκίρον :   : neut gen pl<br>Σκίρος :   : masc gen pl<br>Σκίρων : which blew from the Scironian rocks : masc nom/voc sg<br>Σκῖρος :   : masc gen pl

Σκίρωνα|Σκίρωνα
Σκίρων : which blew from the Scironian rocks : masc acc sg

Σκίρωνες|Σκίρωνες
Σκίρων : which blew from the Scironian rocks : masc nom/voc pl

Σκίρωνι|Σκίρωνι
Σκίρων : which blew from the Scironian rocks : masc dat sg

Σκίρωνος|Σκίρωνος
Σκίρων : which blew from the Scironian rocks : masc gen sg

Σκίρῳ|Σκίρῳ
Σκίρον :   : neut dat sg<br>Σκίρος :   : masc dat sg<br>Σκῖρος :   : masc dat sg

Σκίταλοι|Σκίταλοι
Σκίταλοι :   : masc nom/voc pl

Σκίτων|Σκίτων
Σκίτων :   : masc nom/voc sg

Σκίωι|Σκίωι
Σκίος :   : masc dat sg

Σκίῳ|Σκίῳ
Σκίος :   : masc dat sg

Σκῖρον
Σκῖρος :   : masc acc sg

Σκῖρος
Σκῖρος :   : masc nom sg

Σκιά|Σκιά|Σκιὰ
Σκιάς : canopy : fem voc sg

Σκιάδι|Σκιάδι
Σκιάδις :   : fem voc sg

Σκιάδιν|Σκιάδιν
Σκιάδις :   : fem acc sg

Σκιάποδας|Σκιάποδας
Σκιάποδες : Shade-footed : masc/fem acc pl

Σκιάποδες|Σκιάποδες
Σκιάποδες : Shade-footed : masc/fem nom/voc pl

Σκιάποσι|Σκιάποσι
Σκιάποδες : Shade-footed : masc/fem/neut dat pl

Σκιάποσιν|Σκιάποσιν
Σκιάποδες : Shade-footed : masc/fem/neut dat pl

Σκιάθου|Σκιάθου
Σκίαθος :   : masc gen sg

Σκιάθῳ|Σκιάθῳ
Σκίαθος :   : masc dat sg

Σκιάς|Σκιάς|Σκιὰς
Σκιάς : canopy : fem nom sg

Σκιαπόδων|Σκιαπόδων
Σκιάποδες : Shade-footed : masc/fem/neut gen pl

Σκιέρεια|Σκιέρεια
Σκιερεία :   : fem nom/voc sg

Σκιρά|Σκιρά|Σκιρὰ
Σκιράς :   : fem voc sg

Σκιράδα|Σκιράδα
Σκιράς :   : fem acc sg

Σκιράδας|Σκιράδας
Σκιράς :   : fem acc pl

Σκιράδι|Σκιράδι
Σκιράς :   : fem dat sg

Σκιράδιον|Σκιράδιον
Σκιράδιον :   : neut nom/voc/acc sg

Σκιράδος|Σκιράδος
Σκιράς :   : fem gen sg

Σκιράς|Σκιράς|Σκιρὰς
Σκιράς :   : fem nom sg

Σκιρίταις|Σκιρίταις
Σκιρῖται : the Scirites : masc dat pl

Σκιρίτας|Σκιρίτας
Σκιρῖται : the Scirites : masc acc pl

Σκιρίτης|Σκιρίτης
Σκίριτις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

Σκιρίτιδι|Σκιρίτιδι
Σκιρῖτις : the district of Laconia near the Arcadian town : fem dat sg

Σκιρίτιδος|Σκιρίτιδος
Σκιρῖτις : the district of Laconia near the Arcadian town : fem gen sg

Σκιρῖται
Σκιρῖται : the Scirites : masc nom/voc pl

Σκιρῖτιν
Σκιρῖτις : the district of Laconia near the Arcadian town : fem acc sg

Σκιρῖτις
Σκιρῖτις : the district of Laconia near the Arcadian town : fem nom sg

Σκιριτῶν
Σκιρῖται : the Scirites : masc gen pl

Σκιροφόρια|Σκιροφόρια
Σκιροφόρια :   : neut nom/voc/acc pl

Σκιροφορίων|Σκιροφορίων
Σκιροφόρια :   : neut gen pl

Σκιροφοριών|Σκιροφοριών|Σκιροφοριὼν
Σκιροφοριών :   : masc nom/voc sg

Σκιροφοριῶνι
Σκιροφοριών :   : masc dat sg

Σκιροφοριῶνος
Σκιροφοριών :   : masc gen sg

Σκιρτώνιον|Σκιρτώνιον
Σκιρτώνιον :   : neut nom/voc/acc sg

Σκιρωνίδα|Σκιρωνίδα
Σκίρων : which blew from the Scironian rocks : fem acc sg<br>Σκιρωνίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Σκιρωνίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Σκιρωνίδες|Σκιρωνίδες
Σκίρων : which blew from the Scironian rocks : fem nom/voc pl

Σκιρωνίδην|Σκιρωνίδην
Σκιρωνίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Σκιρωνίδης|Σκιρωνίδης
Σκιρωνίδης :   : masc nom sg

Σκιρωνίδου|Σκιρωνίδου
Σκιρωνίδης :   : masc gen sg

Σκιρωνίδων|Σκιρωνίδων
Σκίρων : which blew from the Scironian rocks : fem gen pl

Σκιρωνίς|Σκιρωνίς|Σκιρωνὶς
Σκίρων : which blew from the Scironian rocks : fem nom sg

Σκιρωνίσιν|Σκιρωνίσιν
Σκίρων : which blew from the Scironian rocks : fem dat pl

Σκιώνη|Σκιώνη
Σκιώνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σκιώνην|Σκιώνην
Σκιώνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Σκιώνης|Σκιώνης
Σκιώνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Σκιώνῃ|Σκιώνῃ
Σκιώνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Σκιωναίοις|Σκιωναίοις
Σκιωναῖος :   : masc/neut dat pl

Σκιωναίου|Σκιωναίου
Σκιωναῖος :   : masc/neut gen sg

Σκιωναίους|Σκιωναίους
Σκιωναῖος :   : masc acc pl

Σκιωναίων|Σκιωναίων
Σκιωναῖος :   : fem gen pl<br>Σκιωναῖος :   : masc/neut gen pl

Σκιωναῖοι
Σκιωναῖος :   : masc nom/voc pl

Σκιωναῖος
Σκιωναῖος :   : masc nom sg

Σκιωνέων|Σκιωνέων
Σκιώνη :   : fem gen pl (epic ionic)

Σκόμβροι|Σκόμβροι
Σκόμβρος : mackerel : masc nom/voc pl

Σκόμβροις|Σκόμβροις
Σκόμβρος : mackerel : masc dat pl

Σκόμβρον|Σκόμβρον
Σκόμβρος : mackerel : masc acc sg

Σκόμβρος|Σκόμβρος
Σκόμβρος : mackerel : masc nom sg

Σκόμβρου|Σκόμβρου
Σκόμβρος : mackerel : masc gen sg

Σκόμβρους|Σκόμβρους
Σκόμβρος : mackerel : masc acc pl

Σκόμβρων|Σκόμβρων
Σκόμβρος : mackerel : masc gen pl

Σκόμβρῳ|Σκόμβρῳ
Σκόμβρος : mackerel : masc dat sg

Σκόπα|Σκόπα
Σκόπη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σκόπη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Σκόπης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Σκόπης :   : masc voc sg (doric)<br>Σκόπης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Σκόπης :   : masc nom sg (epic doric)

Σκόπαν|Σκόπαν
Σκόπη :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>Σκόπης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Σκόπης :   : masc acc sg (doric)

Σκόπας|Σκόπας
Σκόπη :   : fem acc pl<br>Σκόπη :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>Σκόπης :   : masc acc pl (doric)<br>Σκόπης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Σκόπᾳ|Σκόπᾳ
Σκόπη :   : fem nom/voc pl<br>Σκόπη :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>Σκόπης :   : masc nom/voc pl (doric)<br>Σκόπης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Σκόπη|Σκόπη
Σκόπη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Σκόπης :   : masc voc sg (doric)

Σκόπιον|Σκόπιον
Σκόπιος :   : masc acc sg

Σκόπου|Σκόπου
Σκόπης :   : masc gen sg (doric)

Σκολείτα|Σκολείτα
Σκολείτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Σκολείτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Σκολείτας|Σκολείτας
Σκολείτης :   : masc acc pl (doric)<br>Σκολείτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Σκολοπόεντα|Σκολοπόεντα
Σκολοπόεις :   : fem acc sg (epic)

Σκοπάδαισι|Σκοπάδαισι
Σκόπαδαι :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Σκοπάδαισιν|Σκοπάδαισιν
Σκόπαδαι :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Σκοπάδας|Σκοπάδας
Σκόπαδαι :   : masc acc pl

Σκοπᾶν
Σκόπη :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>Σκόπης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Σκοπαδέων|Σκοπαδέων
Σκόπαδαι :   : masc gen pl (epic ionic)

Σκοπαδῶν
Σκόπαδαι :   : masc gen pl

Σκοπέων|Σκοπέων
Σκόπη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Σκόπης :   : masc gen pl (epic doric ionic)

Σκοπελιανέ|Σκοπελιανέ|Σκοπελιανὲ
Σκοπελιανός :   : masc voc sg

Σκοπελιανόν|Σκοπελιανόν|Σκοπελιανὸν
Σκοπελιανός :   : masc acc sg

Σκοπελιανός|Σκοπελιανός|Σκοπελιανὸς
Σκοπελιανός :   : masc nom sg

Σκοπελιανοῖς
Σκοπελιανός :   : masc dat pl

Σκοπελιανοῦ
Σκοπελιανός :   : masc gen sg

Σκοπελιανῷ
Σκοπελιανός :   : masc dat sg

Σκοπίοις|Σκοπίοις
Σκόπιος :   : masc dat pl

Σκοπίου|Σκοπίου
Σκόπιος :   : masc gen sg

Σκοπίων|Σκοπίων
Σκόπιος :   : masc gen pl

Σκοπῶν
Σκόπη :   : fem gen pl<br>Σκόπης :   : masc gen pl (doric)

Σκοροδομάχοι|Σκοροδομάχοι
Σκοροδομάχοι : Garlic-fighters : masc nom/voc pl

Σκορπιῶνος
Σκορπιών :   : masc gen sg

Σκοτάνης|Σκοτάνης
Σκοτάνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Σκοτίτα|Σκοτίτα
Σκοτίτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Σκοτίτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Σκοτίταν|Σκοτίταν
Σκοτίτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Σκοτίτας|Σκοτίτας
Σκοτίτης :   : masc acc pl (doric)<br>Σκοτίτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Σκοτούσαις|Σκοτούσαις
Σκοτοῦσα : dark : fem dat pl

Σκοτούσης|Σκοτούσης
Σκοτοῦσα : dark : fem gen sg (attic epic ionic)

Σκοτούσῃ|Σκοτούσῃ
Σκοτοῦσα : dark : fem dat sg (attic epic ionic)

Σκοτούσσηι|Σκοτούσσηι
Σκοτοῦσσα : dark : fem dat sg (attic epic ionic)

Σκοτούσσης|Σκοτούσσης
Σκοτοῦσσα : dark : fem gen sg (attic epic ionic)

Σκοτούσσῃ|Σκοτούσσῃ
Σκοτοῦσσα : dark : fem dat sg (attic epic ionic)

Σκοτοῦσα
Σκοτοῦσα : dark : fem nom/voc sg

Σκοτοῦσαν
Σκοτοῦσα : dark : fem acc sg

Σκύλα|Σκύλα
Σκύλης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Σκύλης :   : masc voc sg<br>Σκύλης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Σκύλης :   : masc nom sg (epic)

Σκύλαξ|Σκύλαξ
Σκύλαξ : young dog : masc nom/voc sg

Σκύλαξι|Σκύλαξι
Σκύλαξ : young dog : masc dat pl (epic)

Σκύλαξιν|Σκύλαξιν
Σκύλαξ : young dog : masc dat pl (epic)

Σκύλακ'|Σκύλακ'
Σκύλαξ : young dog : masc acc sg<br>Σκύλαξ : young dog : masc dat sg<br>Σκύλαξ : young dog : masc nom/voc/acc dual<br>Σκυλάκη :   : fem nom/voc pl

Σκύλακα|Σκύλακα
Σκύλαξ : young dog : masc acc sg

Σκύλακας|Σκύλακας
Σκύλαξ : young dog : masc acc pl

Σκύλακες|Σκύλακες
Σκύλαξ : young dog : masc nom/voc pl

Σκύλακι|Σκύλακι
Σκύλαξ : young dog : masc dat sg

Σκύλακος|Σκύλακος
Σκύλαξ : young dog : masc gen sg

Σκύλαν|Σκύλαν
Σκύλης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Σκύλης :   : masc acc sg

Σκύλας|Σκύλας
Σκύλης :   : masc acc pl<br>Σκύλης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Σκύλεω|Σκύλεω
Σκύλης :   : masc gen sg (epic ionic)

Σκύλην|Σκύλην
Σκύλης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Σκύλης|Σκύλης
Σκύλης :   : masc nom sg

Σκύλῃ|Σκύλῃ
Σκύλης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Σκύλλα|Σκύλλα
Σκύλλα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σκύλλα :   : fem nom/voc sg<br>Σκύλλα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σκύλλα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Σκύλλαν|Σκύλλαν
Σκύλλα :   : fem acc sg<br>Σκύλλα :   : fem acc sg (doric aeolic)

Σκύλλας|Σκύλλας
Σκύλλα :   : fem acc pl<br>Σκύλλα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>Σκύλλα :   : fem acc pl<br>Σκύλλα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Σκύλλη|Σκύλλη
Σκύλλα :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σκύλληι|Σκύλληι
Σκύλλα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Σκύλλα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Σκύλλην|Σκύλλην
Σκύλλα :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Σκύλλης|Σκύλλης
Σκύλλα :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Σκύλλα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Σκύλλῃ|Σκύλλῃ
Σκύλλα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Σκύλλα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Σκύλλιδι|Σκύλλιδι
Σκύλλις :   : fem dat sg

Σκύλλιδος|Σκύλλιδος
Σκύλλις :   : fem gen sg

Σκύλλιν|Σκύλλιν
Σκύλλις :   : fem acc sg

Σκύλλις|Σκύλλις
Σκύλλις :   : fem nom sg

Σκύλου|Σκύλου
Σκύλης :   : masc gen sg

Σκύλω|Σκύλω
Σκύλης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Σκύμνε|Σκύμνε
Σκύμνος : cub. whelp : masc voc sg

Σκύμνοι|Σκύμνοι
Σκύμνος : cub. whelp : masc nom/voc pl

Σκύμνοις|Σκύμνοις
Σκύμνος : cub. whelp : masc dat pl

Σκύμνοισι|Σκύμνοισι
Σκύμνος : cub. whelp : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Σκύμνοισιν|Σκύμνοισιν
Σκύμνος : cub. whelp : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Σκύμνον|Σκύμνον
Σκύμνος : cub. whelp : masc acc sg

Σκύμνος|Σκύμνος
Σκύμνος : cub. whelp : masc nom sg

Σκύμνου|Σκύμνου
Σκύμνος : cub. whelp : masc gen sg

Σκύμνους|Σκύμνους
Σκύμνος : cub. whelp : masc acc pl

Σκύμνων|Σκύμνων
Σκύμνος : cub. whelp : masc gen pl

Σκύμνως|Σκύμνως
Σκύμνος : cub. whelp : masc acc pl (doric)

Σκύμνῳ|Σκύμνῳ
Σκύμνος : cub. whelp : masc dat sg

Σκύππιον|Σκύππιον
Σκύππιον :   : neut nom/voc/acc sg

Σκύθ'|Σκύθ'|Σκὺθ'
Σκύθης : rude : masc voc sg<br>Σκύθης : rude : masc nom sg (epic)<br>Σκύθης : rude : masc nom/voc pl<br>Σκύθης : rude : masc dat sg (doric aeolic)

Σκύθα|Σκύθα
Σκύθης : rude : masc nom/voc/acc dual<br>Σκύθης : rude : masc voc sg<br>Σκύθης : rude : masc gen sg (doric aeolic)<br>Σκύθης : rude : masc nom sg (epic)

Σκύθαι|Σκύθαι
Σκύθης : rude : masc nom/voc pl<br>Σκύθης : rude : masc dat sg (doric aeolic)

Σκύθαινα|Σκύθαινα
Σκύθαινα :   : fem nom/voc sg

Σκύθαιναν|Σκύθαιναν
Σκύθαινα :   : fem acc sg

Σκύθαις|Σκύθαις
Σκύθης : rude : masc dat pl

Σκύθαισι|Σκύθαισι
Σκύθης : rude : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Σκύθαισιν|Σκύθαισιν
Σκύθης : rude : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Σκύθαν|Σκύθαν
Σκύθης : rude : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Σκύθης : rude : masc acc sg

Σκύθας|Σκύθας
Σκύθης : rude : masc acc pl<br>Σκύθης : rude : masc nom sg (epic doric aeolic)

Σκύθεα|Σκύθεα
Σκύθης : rude : masc acc sg (epic ionic)

Σκύθεω|Σκύθεω
Σκύθης : rude : masc gen sg (epic ionic)

Σκύθη|Σκύθη
Σκύθης : rude : masc voc sg

Σκύθην|Σκύθην
Σκύθης : rude : masc acc sg (attic epic ionic)

Σκύθης|Σκύθης
Σκύθης : rude : masc nom sg

Σκύθῃ|Σκύθῃ
Σκύθης : rude : masc dat sg (attic epic ionic)

Σκύθῃσι|Σκύθῃσι
Σκύθης : rude : masc dat pl (epic ionic)

Σκύθῃσιν|Σκύθῃσιν
Σκύθης : rude : masc dat pl (epic ionic)

Σκύθιον|Σκύθιον
Σκύθιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>Σκύθιος :   : masc acc sg<br>Σκύθιος :   : neut nom/voc/acc sg

Σκύθιος|Σκύθιος
Σκύθιος :   : masc nom sg

Σκύθισσα|Σκύθισσα
Σκυθίζω : behave like a Scythian : aor ind act 1st sg (epic)

Σκύθου|Σκύθου
Σκύθης : rude : masc gen sg

Σκύρα|Σκύρα
Σκύρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Σκύρης :   : masc voc sg<br>Σκύρης :   : masc voc sg (attic)<br>Σκύρης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Σκύρης :   : masc nom sg (epic)

Σκύρας|Σκύρας
Σκύρης :   : masc acc pl<br>Σκύρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Σκύριαι|Σκύριαι
Σκύριος : of : fem nom/voc pl

Σκύριοι|Σκύριοι
Σκύριος : of : masc nom/voc pl<br>Σκύριος : of : masc nom/voc pl

Σκύριον|Σκύριον
Σκύριος : of : masc acc sg<br>Σκύριος : of : neut nom/voc/acc sg<br>Σκύριος : of : masc acc sg

Σκύριος|Σκύριος
Σκύριος : of : masc nom sg<br>Σκύριος : of : masc nom sg

Σκύροιο|Σκύροιο
Σκῦρος : of : fem gen sg (epic)

Σκύρου|Σκύρου
Σκύρης :   : masc gen sg<br>Σκῦρος : of : fem gen sg

Σκύρους|Σκύρους
Σκῦρος : of : fem acc pl

Σκύρωι|Σκύρωι
Σκῦρος : of : fem dat sg

Σκύρων|Σκύρων
Σκῦρος : of : fem gen pl

Σκύρῳ|Σκύρῳ
Σκῦρος : of : fem dat sg

Σκῦρον
Σκῦρος : of : fem acc sg

Σκῦρος
Σκῦρος : of : fem nom sg

Σκυβελίτας|Σκυβελίτας
Σκυβελίτης : from : masc acc pl<br>Σκυβελίτης : from : masc nom sg (epic doric aeolic)

Σκυβελίτην|Σκυβελίτην
Σκυβελίτης : from : masc acc sg (attic epic ionic)

Σκυβελίτης|Σκυβελίτης
Σκυβελίτης : from : masc nom sg

Σκυβελίτῃ|Σκυβελίτῃ
Σκυβελίτης : from : masc dat sg (attic epic ionic)

Σκυβελίτου|Σκυβελίτου
Σκυβελίτης : from : masc gen sg

Σκυλάκεσι|Σκυλάκεσι
Σκύλαξ : young dog : masc dat pl

Σκυλάκεσιν|Σκυλάκεσιν
Σκύλαξ : young dog : masc dat pl

Σκυλάκεσσι|Σκυλάκεσσι
Σκύλαξ : young dog : masc dat pl (epic aeolic)

Σκυλάκεσσιν|Σκυλάκεσσιν
Σκύλαξ : young dog : masc dat pl (epic aeolic)

Σκυλάκη|Σκυλάκη
Σκυλάκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σκυλάκην|Σκυλάκην
Σκυλάκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Σκυλάκων|Σκυλάκων
Σκύλαξ : young dog : masc gen pl

Σκυλᾶν
Σκύλης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Σκυλίοις|Σκυλίοις
Σκύλιος :   : masc dat pl

Σκυλίου|Σκυλίου
Σκύλιος :   : masc gen sg

Σκυλίων|Σκυλίων
Σκύλιος :   : masc gen pl

Σκυλλαίου|Σκυλλαίου
Σκυλλαῖον :   : neut gen sg

Σκυλλαίῳ|Σκυλλαίῳ
Σκυλλαῖον :   : neut dat sg

Σκυλλαῖον
Σκυλλαῖον :   : neut nom/voc/acc sg

Σκυλλίης|Σκυλλίης
Σκυλλίης :   : masc nom sg (epic ionic)

Σκυλλίου|Σκυλλίου
Σκυλλίης :   : masc gen sg

Σκυλῶν
Σκύλης :   : masc gen pl

Σκυθάριον|Σκυθάριον
Σκυθάριον : Scythian wood : neut nom/voc/acc sg

Σκυθαίνας|Σκυθαίνας
Σκύθαινα :   : fem acc pl<br>Σκύθαινα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Σκυθέων|Σκυθέων
Σκύθης : rude : masc gen pl (epic ionic)

Σκυθία|Σκυθία
Σκύθιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σκύθιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Σκυθία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σκυθία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Σκυθίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σκυθίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Σκυθίαι|Σκυθίαι
Σκύθιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Σκυθία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Σκυθίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σκυθίαις|Σκυθίαις
Σκύθιος :   : fem dat pl<br>Σκυθία :   : fem dat pl<br>Σκυθίη :   : fem dat pl

Σκυθίαν|Σκυθίαν
Σκύθιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Σκυθία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Σκυθίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Σκυθίας|Σκυθίας
Σκύθιος :   : fem acc pl<br>Σκύθιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Σκυθία :   : fem acc pl<br>Σκυθία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Σκυθίη :   : fem acc pl<br>Σκυθίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σκυθίᾳ|Σκυθίᾳ
Σκύθιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Σκυθία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Σκυθίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σκυθίδα|Σκυθίδα
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem acc sg

Σκυθίδας|Σκυθίδας
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem acc pl

Σκυθίδες|Σκυθίδες
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem nom/voc pl

Σκυθίδι|Σκυθίδι
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem dat sg

Σκυθίδος|Σκυθίδος
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem gen sg

Σκυθίη|Σκυθίη
Σκύθιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Σκυθία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Σκυθίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Σκυθίην|Σκυθίην
Σκύθιος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>Σκυθία :   : fem acc sg (epic ionic)<br>Σκυθίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Σκυθίης|Σκυθίης
Σκύθιος :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Σκυθία :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Σκυθίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Σκυθίῃ|Σκυθίῃ
Σκύθιος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>Σκυθία :   : fem dat sg (epic ionic)<br>Σκυθίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Σκυθίνου|Σκυθίνου
Σκυθῖνος :   : masc gen sg

Σκυθίνῳ|Σκυθίνῳ
Σκυθῖνος :   : masc dat sg

Σκυθίου|Σκυθίου
Σκύθιον :   : neut gen sg<br>Σκύθιος :   : masc/neut gen sg

Σκυθίς|Σκυθίς|Σκυθὶς
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem nom sg

Σκυθίσαι|Σκυθίσαι
Σκυθίζω : behave like a Scythian : aor inf act<br>Σκυθίζω : behave like a Scythian : aor opt act 3rd sg

Σκυθίων|Σκυθίων
Σκύθιον :   : neut gen pl<br>Σκύθιος :   : fem gen pl<br>Σκύθιος :   : masc/neut gen pl

Σκυθίζειν|Σκυθίζειν
Σκυθίζω : behave like a Scythian : pres inf act (attic epic)

Σκυθίζουσιν|Σκυθίζουσιν
Σκυθίζω : behave like a Scythian : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Σκυθίζω : behave like a Scythian : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

Σκυθίζω|Σκυθίζω
Σκυθίζω : behave like a Scythian : pres subj act 1st sg<br>Σκυθίζω : behave like a Scythian : pres ind act 1st sg

Σκυθίζων|Σκυθίζων
Σκυθίζω : behave like a Scythian : pres part act masc nom sg

Σκυθῖνον
Σκυθῖνος :   : masc acc sg

Σκυθῖνος
Σκυθῖνος :   : masc nom sg

Σκυθιάδα|Σκυθιάδα
Σκυθιάς :   : fem acc sg

Σκυθιάς|Σκυθιάς|Σκυθιὰς
Σκυθιάς :   : fem nom sg

Σκυθιανόν|Σκυθιανόν|Σκυθιανὸν
Σκυθιανός :   : masc acc sg

Σκυθιανός|Σκυθιανός|Σκυθιανὸς
Σκυθιανός :   : masc nom sg

Σκυθιανοῦ
Σκυθιανός :   : masc gen sg

Σκυθιανῷ
Σκυθιανός :   : masc dat sg

Σκυθικά|Σκυθικά|Σκυθικὰ
Σκυθικός : with a ruddy complexion : neut nom/voc/acc pl<br>Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem nom/voc/acc dual<br>Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Σκυθικάς|Σκυθικάς|Σκυθικὰς
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem acc pl

Σκυθικᾶς
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem gen sg (doric aeolic)

Σκυθικαί|Σκυθικαί|Σκυθικαὶ
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem nom/voc pl

Σκυθικαῖς
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem dat pl

Σκυθικαῖσι
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Σκυθικαῖσιν
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Σκυθική|Σκυθική|Σκυθικὴ
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σκυθικήν|Σκυθικήν|Σκυθικὴν
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem acc sg (attic epic ionic)

Σκυθικῆς
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem gen sg (attic epic ionic)

Σκυθικῇ
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem dat sg (attic epic ionic)

Σκυθικόν|Σκυθικόν|Σκυθικὸν
Σκυθικός : with a ruddy complexion : masc acc sg<br>Σκυθικός : with a ruddy complexion : neut nom/voc/acc sg

Σκυθικός|Σκυθικός|Σκυθικὸς
Σκυθικός : with a ruddy complexion : masc nom sg

Σκυθικοί|Σκυθικοί|Σκυθικοὶ
Σκυθικός : with a ruddy complexion : masc nom/voc pl

Σκυθικοῖο
Σκυθικός : with a ruddy complexion : masc/neut gen sg (epic)

Σκυθικοῖς
Σκυθικός : with a ruddy complexion : masc/neut dat pl

Σκυθικοῖσι
Σκυθικός : with a ruddy complexion : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Σκυθικοῖσιν
Σκυθικός : with a ruddy complexion : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Σκυθικούς|Σκυθικούς|Σκυθικοὺς
Σκυθικός : with a ruddy complexion : masc acc pl

Σκυθικοῦ
Σκυθικός : with a ruddy complexion : masc/neut gen sg

Σκυθικώτερον|Σκυθικώτερον
Σκυθικός : with a ruddy complexion : adverbial comp<br>Σκυθικός : with a ruddy complexion : masc acc comp sg<br>Σκυθικός : with a ruddy complexion : neut nom/voc/acc comp sg

Σκυθικῶν
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem gen pl<br>Σκυθικός : with a ruddy complexion : masc/neut gen pl

Σκυθικῶς
Σκυθικός : with a ruddy complexion : adverbial

Σκυθικῷ
Σκυθικός : with a ruddy complexion : masc/neut dat sg

Σκυθισμός|Σκυθισμός|Σκυθισμὸς
Σκυθισμός : shaving of the head : masc nom sg

Σκυθισμοῦ
Σκυθισμός : shaving of the head : masc gen sg

Σκυθισμῷ
Σκυθισμός : shaving of the head : masc dat sg

Σκυθιστί|Σκυθιστί|Σκυθιστὶ
Σκυθιστί : in Scythian fashion : indeclform (adverb)

Σκυθῶν
Σκύθης : rude : masc gen pl

Σκυρία|Σκυρία
Σκύριος : of : fem nom/voc/acc dual<br>Σκύριος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Σκυρίαι|Σκυρίαι
Σκύριος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σκυρίαις|Σκυρίαις
Σκύριος : of : fem dat pl

Σκυρίαν|Σκυρίαν
Σκύριος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

Σκυρίας|Σκυρίας
Σκύριος : of : fem acc pl<br>Σκύριος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σκυρίοις|Σκυρίοις
Σκύριος : of : masc/neut dat pl<br>Σκύριος : of : masc dat pl

Σκυρίου|Σκυρίου
Σκύριος : of : masc/neut gen sg<br>Σκύριος : of : masc gen sg

Σκυρίους|Σκυρίους
Σκύριος : of : masc acc pl<br>Σκύριος : of : masc acc pl

Σκυρίων|Σκυρίων
Σκύριος : of : fem gen pl<br>Σκύριος : of : masc/neut gen pl<br>Σκύριος : of : masc gen pl

Σκυρόθεν|Σκυρόθεν
Σκῦρος : of : indeclform (adverb)<br>Σκυρόθεν : of : indeclform (adverb)

Σκώλοις|Σκώλοις
Σκῶλος : pointed stake : fem dat pl

Σκώλοισι|Σκώλοισι
Σκῶλος : pointed stake : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Σκώλου|Σκώλου
Σκῶλος : pointed stake : fem gen sg

Σκώλους|Σκώλους
Σκῶλος : pointed stake : fem acc pl

Σκώλῳ|Σκώλῳ
Σκῶλος : pointed stake : fem dat sg

Σκώπασις|Σκώπασις
Σκώπασις :   : masc nom sg

Σκῶλοι
Σκῶλος : pointed stake : fem nom/voc pl

Σκῶλον
Σκῶλος : pointed stake : fem acc sg

Σκῶλος
Σκῶλος : pointed stake : fem nom sg

Σμάραγον|Σμάραγον
Σμάραγος :   : masc acc sg

Σμάραγος|Σμάραγος
Σμάραγος :   : masc nom sg

Σμέρδει|Σμέρδει
Σμέρδις :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Σμέρδις :   : masc dat sg (epic)<br>Σμέρδις :   : masc dat sg (attic ionic)

Σμέρδεως|Σμέρδεως
Σμέρδις :   : masc gen sg (attic)

Σμέρδη|Σμέρδη
Σμέρδις :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)

Σμέρδης|Σμέρδης
Σμέρδις :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)

Σμέρδῃ|Σμέρδῃ
Σμέρδις :   : masc dat sg (epic)

Σμέρδι|Σμέρδι
Σμέρδις :   : masc voc sg<br>Σμέρδις :   : masc dat sg (epic doric ionic aeolic)

Σμέρδιν|Σμέρδιν
Σμέρδις :   : masc acc sg

Σμέρδιος|Σμέρδιος
Σμέρδις :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Σμέρδις|Σμέρδις
Σμέρδις :   : masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>Σμέρδις :   : masc nom sg

Σμερδομένεα|Σμερδομένεα
Σμερδομένης :   : masc acc sg (epic ionic)

Σμερδομένης|Σμερδομένης
Σμερδομένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Σμερδομένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Σμερδομένης :   : masc nom sg

Σμήνους|Σμήνους
Σμῆνος : beehive : masc acc pl

Σμήνων|Σμήνων
Σμῆνος : beehive : masc gen pl

Σμῆνος
Σμῆνος : beehive : masc nom sg

Σμίκυθε|Σμίκυθε
Σμίκυθος :   : masc voc sg

Σμίκυθος|Σμίκυθος
Σμίκυθος :   : masc nom sg

Σμίλα|Σμίλα
Σμίλα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σμίλα :   : fem nom/voc sg

Σμίλαι|Σμίλαι
Σμίλα :   : fem nom/voc pl<br>Σμίλα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Σμίλαις|Σμίλαις
Σμίλα :   : fem dat pl

Σμίλαισι|Σμίλαισι
Σμίλα :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Σμίλαν|Σμίλαν
Σμίλα :   : fem acc sg

Σμίλας|Σμίλας
Σμίλα :   : fem acc pl<br>Σμίλα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Σμίλης|Σμίλης
Σμίλα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Σμίλῃ|Σμίλῃ
Σμίλα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Σμίλῃσιν|Σμίλῃσιν
Σμίλα :   : fem dat pl (epic ionic)

Σμίλιδι|Σμίλιδι
Σμίλις :   : fem dat sg<br>Σμῖλις :   : fem dat sg

Σμίλιδος|Σμίλιδος
Σμίλις :   : fem gen sg<br>Σμῖλις :   : fem gen sg

Σμίνθεια|Σμίνθεια
Σμίνθεια : the Sminthian : neut nom/voc/acc pl

Σμίνθιε|Σμίνθιε
Σμίνθιος : the Sminthian : masc voc sg

Σμίνθιοι|Σμίνθιοι
Σμίνθιος : the Sminthian : masc nom/voc pl

Σμίνθιον|Σμίνθιον
Σμίνθιος : the Sminthian : masc acc sg

Σμίνθιος|Σμίνθιος
Σμίνθιος : the Sminthian : masc nom sg

Σμῖλις
Σμῖλις :   : fem nom sg

Σμικύθην|Σμικύθην
Σμικύθη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Σμικύθης|Σμικύθης
Σμικύθη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Σμικύθου|Σμικύθου
Σμίκυθος :   : masc gen sg

Σμικυθίων|Σμικυθίων
Σμικυθίων :   : masc nom/voc sg

Σμικυθίωνος|Σμικυθίωνος
Σμικυθίων :   : masc gen sg

Σμιλῶν
Σμίλα :   : fem gen pl

Σμινδυρίδην|Σμινδυρίδην
Σμινδυρίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Σμινδυρίδης|Σμινδυρίδης
Σμινδυρίδης :   : masc nom sg

Σμινδυρίδῃ|Σμινδυρίδῃ
Σμινδυρίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Σμινδυρίδου|Σμινδυρίδου
Σμινδυρίδης :   : masc gen sg

Σμινθέα|Σμινθέα
Σμινθεύς : the Sminthian : masc acc sg

Σμινθέως|Σμινθέως
Σμινθεύς : the Sminthian : masc gen sg<br>Σμινθεύς : the Sminthian : masc nom sg (epic ionic)

Σμινθείων|Σμινθείων
Σμίνθεια : the Sminthian : neut gen pl

Σμινθεῖ
Σμινθεύς : the Sminthian : masc dat sg

Σμινθεύς|Σμινθεύς|Σμινθεὺς
Σμινθεύς : the Sminthian : masc nom sg

Σμινθεῦ
Σμινθεύς : the Sminthian : masc voc sg

Σμινθῆος
Σμινθεύς : the Sminthian : masc gen sg (epic ionic)

Σμινθίοις|Σμινθίοις
Σμίνθιος : the Sminthian : masc dat pl

Σμινθίου|Σμινθίου
Σμίνθιος : the Sminthian : masc gen sg

Σμινθίῳ|Σμινθίῳ
Σμίνθιος : the Sminthian : masc dat sg

Σμοῖος
Σμοῖος :   : masc nom sg

Σμύρνα|Σμύρνα
Σμύρνα : of Smyrna : fem nom/voc/acc dual<br>Σμύρνα : of Smyrna : fem nom/voc sg<br>Σμύρνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σμύρνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Σμύρναν|Σμύρναν
Σμύρνα : of Smyrna : fem acc sg<br>Σμύρνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Σμύρνας|Σμύρνας
Σμύρνα : of Smyrna : fem acc pl<br>Σμύρνα : of Smyrna : fem gen sg (doric aeolic)<br>Σμύρνη :   : fem acc pl<br>Σμύρνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Σμύρνη|Σμύρνη
Σμύρνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σμύρνηι|Σμύρνηι
Σμύρνα : of Smyrna : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Σμύρνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Σμύρνην|Σμύρνην
Σμύρνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Σμύρνης|Σμύρνης
Σμύρνα : of Smyrna : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Σμύρνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Σμύρνῃ|Σμύρνῃ
Σμύρνα : of Smyrna : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Σμύρνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Σμύρνῃσι|Σμύρνῃσι
Σμύρνα : of Smyrna : fem dat pl (epic ionic)<br>Σμύρνη :   : fem dat pl (epic ionic)

Σμυρναία|Σμυρναία
Σμυρναῖος : of Smyrna : fem nom/voc/acc dual<br>Σμυρναῖος : of Smyrna : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Σμυρναίαν|Σμυρναίαν
Σμυρναῖος : of Smyrna : fem acc sg (attic doric aeolic)

Σμυρναίοις|Σμυρναίοις
Σμυρναῖος : of Smyrna : masc/neut dat pl

Σμυρναίου|Σμυρναίου
Σμυρναῖος : of Smyrna : masc/neut gen sg

Σμυρναίους|Σμυρναίους
Σμυρναῖος : of Smyrna : masc acc pl

Σμυρναίωι|Σμυρναίωι
Σμυρναῖος : of Smyrna : masc/neut dat sg

Σμυρναίων|Σμυρναίων
Σμυρναῖος : of Smyrna : fem gen pl<br>Σμυρναῖος : of Smyrna : masc/neut gen pl

Σμυρναίῳ|Σμυρναίῳ
Σμυρναῖος : of Smyrna : masc/neut dat sg

Σμυρναῖαι
Σμυρναῖος : of Smyrna : fem nom/voc pl

Σμυρναῖοι
Σμυρναῖος : of Smyrna : masc nom/voc pl

Σμυρναῖον
Σμυρναῖος : of Smyrna : masc acc sg<br>Σμυρναῖος : of Smyrna : neut nom/voc/acc sg

Σμυρναῖος
Σμυρναῖος : of Smyrna : masc nom sg

Σμυρναικά|Σμυρναικά|Σμυρναικὰ
Σμυρναικός : of Smyrna : neut nom/voc/acc pl<br>Σμυρναικός : of Smyrna : fem nom/voc/acc dual<br>Σμυρναικός : of Smyrna : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Σμυρναικόν|Σμυρναικόν|Σμυρναικὸν
Σμυρναικός : of Smyrna : masc acc sg<br>Σμυρναικός : of Smyrna : neut nom/voc/acc sg

Σμυρναικός|Σμυρναικός|Σμυρναικὸς
Σμυρναικός : of Smyrna : masc nom sg

Σμυρναικῷ
Σμυρναικός : of Smyrna : masc/neut dat sg

Σμυρνῶν
Σμύρνα : of Smyrna : fem gen pl<br>Σμύρνη :   : fem gen pl

Σόβους|Σόβους
Σόβος :   : masc acc pl

Σόφιλος|Σόφιλος
Σόφιλος :   : masc nom sg

Σόφιος|Σόφιος
Σόφιος :   : masc nom sg

Σόγδιοι|Σόγδιοι
Σόγδιος :   : masc nom/voc pl

Σόγδιον|Σόγδιον
Σόγδιος :   : masc acc sg

Σόγδιος|Σόγδιος
Σόγδιος :   : masc nom sg

Σόλλιον|Σόλλιον
Σόλλιον :   : neut nom/voc/acc sg

Σόλυμοι|Σόλυμοι
Σόλυμοι :   : masc nom/voc pl

Σόλων|Σόλων
Σόλων :   : masc nom/voc sg

Σόλων'|Σόλων'
Σόλων :   : masc acc sg<br>Σόλων :   : masc dat sg<br>Σόλων :   : masc nom/voc/acc dual

Σόλωνα|Σόλωνα
Σόλων :   : masc acc sg

Σόλωνες|Σόλωνες
Σόλων :   : masc nom/voc pl

Σόλωνι|Σόλωνι
Σόλων :   : masc dat sg

Σόλωνος|Σόλωνος
Σόλων :   : masc gen sg

Σόλωσιν|Σόλωσιν
Σόλων :   : masc dat pl

Σόοι|Σόοι
Σόος :   : masc nom/voc pl

Σόον|Σόον
Σόος :   : masc acc sg

Σόος|Σόος
Σόος :   : masc nom sg

Σόου|Σόου
Σόος :   : masc gen sg

Σόους|Σόους
Σόος :   : masc acc pl

Σόρων|Σόρων
Σόρων :   : masc nom/voc sg

Σόρωνα|Σόρωνα
Σόρων :   : masc acc sg

Σόρωνος|Σόρωνος
Σόρων :   : masc gen sg

Σόω|Σόω
Σόος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Σόος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Σόων|Σόων
Σόος :   : masc gen pl

Σοφαγασῆνον
Σοφαγασῆνος :   : masc acc sg

Σοφαίνετον|Σοφαίνετον
Σοφαίνετος :   : masc acc sg

Σοφαίνετος|Σοφαίνετος
Σοφαίνετος :   : masc nom sg

Σοφίλου|Σοφίλου
Σόφιλος :   : masc gen sg

Σοφίλῳ|Σοφίλῳ
Σόφιλος :   : masc dat sg

Σοφιανόν|Σοφιανόν|Σοφιανὸν
Σοφιανός :   : masc acc sg

Σοφιανός|Σοφιανός|Σοφιανὸς
Σοφιανός :   : masc nom sg

Σοφιανῶν
Σοφιανός :   : masc gen pl

Σοφόκλεες|Σοφόκλεες
Σοφοκλέης :   : masc voc sg (epic ionic)

Σοφόκλεια|Σοφόκλεια
Σοφόκλειος :   : neut nom/voc/acc pl

Σοφόκλειον|Σοφόκλειον
Σοφόκλειος :   : masc acc sg<br>Σοφόκλειος :   : neut nom/voc/acc sg

Σοφόκλειος|Σοφόκλειος
Σοφόκλειος :   : masc nom sg

Σοφόκλεις|Σοφόκλεις
Σοφοκλέης :   : masc voc sg (attic epic)

Σοφοκλέα|Σοφοκλέα
Σοφοκλέης :   : masc acc sg (attic)

Σοφοκλέει|Σοφοκλέει
Σοφοκλέης :   : masc dat sg (epic ionic)

Σοφοκλέης|Σοφοκλέης
Σοφοκλέης :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Σοφοκλέους|Σοφοκλέους
Σοφοκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Σοφοκλείου|Σοφοκλείου
Σοφόκλειος :   : masc/neut gen sg

Σοφοκλείων|Σοφοκλείων
Σοφόκλειος :   : fem gen pl<br>Σοφόκλειος :   : masc/neut gen pl

Σοφοκλείῳ|Σοφοκλείῳ
Σοφόκλειος :   : masc/neut dat sg

Σοφοκλεῖ
Σοφοκλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Σοφοκλῆς
Σοφοκλέης :   : masc nom sg

Σοφονία|Σοφονία
Σοφονίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Σοφονίας :   : masc voc sg (attic)<br>Σοφονίας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Σοφονίαν|Σοφονίαν
Σοφονίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Σοφονίας|Σοφονίας
Σοφονίας :   : masc acc pl<br>Σοφονίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Σοφονίᾳ|Σοφονίᾳ
Σοφονίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Σοφονίου|Σοφονίου
Σοφονίας :   : masc gen sg

Σοφωνίδα|Σοφωνίδα
Σοφωνίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Σοφωνίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Σοφωνίδου|Σοφωνίδου
Σοφωνίδης :   : masc gen sg

Σογδίους|Σογδίους
Σόγδιος :   : masc acc pl

Σογδίων|Σογδίων
Σόγδιος :   : masc gen pl

Σογδιανόν|Σογδιανόν|Σογδιανὸν
Σογδιανός :   : masc acc sg

Σογδιανός|Σογδιανός|Σογδιανὸς
Σογδιανός :   : masc nom sg

Σογδιανοί|Σογδιανοί|Σογδιανοὶ
Σογδιανός :   : masc nom/voc pl

Σογδιανοῖς
Σογδιανός :   : masc dat pl

Σογδιανούς|Σογδιανούς|Σογδιανοὺς
Σογδιανός :   : masc acc pl

Σογδιανῶν
Σογδιανός :   : masc gen pl

Σολόεις|Σολόεις
Σολόεις :   : fem nom sg (epic)

Σολόεντα|Σολόεντα
Σολόεις :   : fem acc sg (epic)

Σολόεντος|Σολόεντος
Σολόεις :   : fem gen sg (epic)

Σολοῦντα
Σολόεις :   : fem acc sg

Σολοῦντος
Σολόεις :   : fem gen sg

Σολοῦς
Σολόεις :   : fem nom sg

Σολύμοις|Σολύμοις
Σόλυμοι :   : masc dat pl

Σολύμοισι|Σολύμοισι
Σόλυμοι :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Σολύμοισιν|Σολύμοισιν
Σόλυμοι :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Σολύμους|Σολύμους
Σόλυμοι :   : masc acc pl

Σολύμων|Σολύμων
Σόλυμοι :   : masc gen pl

Σούεσσα|Σούεσσα
Σούεσσα :   : fem nom/voc sg

Σούεσσαν|Σούεσσαν
Σούεσσα :   : fem acc sg

Σούνιον|Σούνιον
Σούνιον : a man of Sunium : neut nom/voc/acc sg

Σούσαις|Σούσαις
Σούσα :   : fem dat pl<br>Σοῦσος :   : fem dat pl

Σούσας|Σούσας
Σούσα :   : fem acc pl<br>Σούσα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>Σοῦσος :   : fem acc pl<br>Σοῦσος :   : fem gen sg (doric aeolic)

Σούσης|Σούσης
Σούσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Σοῦσος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Σούσῃ|Σούσῃ
Σούσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Σοῦσος :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Σούσιοι|Σούσιοι
Σούσιος : lily : masc nom/voc pl

Σούσιος|Σούσιος
Σούσιος : lily : masc nom sg

Σούσοις|Σούσοις
Σοῦσα : lily : neut dat pl<br>Σοῦσος :   : masc/neut dat pl

Σούσοισι|Σούσοισι
Σοῦσα : lily : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Σοῦσος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Σούσου|Σούσου
Σοῦσος :   : masc/neut gen sg

Σούσων|Σούσων
Σοῦσα : lily : neut gen pl<br>Σοῦσος :   : fem gen pl<br>Σοῦσος :   : masc/neut gen pl

Σούτριον|Σούτριον
Σούτριον :   : neut nom/voc/acc sg

Σοῦσ'
Σούσα :   : fem nom/voc sg<br>Σούσα :   : fem nom/voc pl<br>Σοῦσα : lily : neut nom/voc/acc pl<br>Σοῦσος :   : neut nom/voc/acc pl<br>Σοῦσος :   : masc voc sg<br>Σοῦσος :   : fem nom/voc pl

Σοῦσα
Σούσα :   : fem nom/voc sg<br>Σοῦσα : lily : neut nom/voc/acc pl<br>Σοῦσος :   : neut nom/voc/acc pl

Σοῦσαν
Σούσα :   : fem acc sg

Σοῦσον
Σοῦσος :   : masc acc sg<br>Σοῦσος :   : neut nom/voc/acc sg

Σουίδα|Σουίδα
Σουϊ/δας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Σουϊ/δας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Σουίδαν|Σουίδαν
Σουϊ/δας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Σουίδας|Σουίδας
Σουϊ/δας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Σουϊ/δας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Σουίδᾳ|Σουίδᾳ
Σουϊ/δας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Σουλπίκιον|Σουλπίκιον
Σουλπίκιος :   : masc acc sg

Σουλπίκιος|Σουλπίκιος
Σουλπίκιος :   : masc nom sg

Σουλπικίου|Σουλπικίου
Σουλπίκιος :   : masc gen sg

Σουλπικίων|Σουλπικίων
Σουλπίκιος :   : masc gen pl

Σουλπικίῳ|Σουλπικίῳ
Σουλπίκιος :   : masc dat sg

Σουματέως|Σουματέως
Σουμάτευς :   : masc nom sg (epic ionic)

Σουματία|Σουματία
Σουματίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σουματίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Σουνίου|Σουνίου
Σούνιον : a man of Sunium : neut gen sg

Σουνίωι|Σουνίωι
Σούνιον : a man of Sunium : neut dat sg

Σουνίῳ|Σουνίῳ
Σούνιον : a man of Sunium : neut dat sg

Σουνιάδην|Σουνιάδην
Σουνιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Σουνιάδου|Σουνιάδου
Σουνιάδης :   : masc gen sg

Σουνιάρατε|Σουνιάρατε
Σουνιάρατος : worshipped at Sunium : masc/fem voc sg

Σουνιάρατον|Σουνιάρατον
Σουνιάρατος : worshipped at Sunium : masc/fem acc sg<br>Σουνιάρατος : worshipped at Sunium : neut nom/voc/acc sg

Σουνιᾶ
Σουνιεύς : a man of Sunium : masc acc sg (attic)

Σουνιακόν|Σουνιακόν|Σουνιακὸν
Σούνιον : a man of Sunium : masc acc sg<br>Σούνιον : a man of Sunium : neut nom/voc/acc sg<br>Σουνιακός : a man of Sunium : masc acc sg<br>Σουνιακός : a man of Sunium : neut nom/voc/acc sg

Σουνιέρακε|Σουνιέρακε
Σουνιέρακος : worshipped at Sunium : masc voc sg

Σουνιέως|Σουνιέως
Σουνιεύς : a man of Sunium : masc gen sg<br>Σουνιεύς : a man of Sunium : masc nom sg (epic ionic)

Σουνιεῖ
Σουνιεύς : a man of Sunium : masc dat sg

Σουνιεῖς
Σουνιεύς : a man of Sunium : masc acc pl<br>Σουνιεύς : a man of Sunium : masc nom/voc pl (parad_form)

Σουνιεύς|Σουνιεύς|Σουνιεὺς
Σουνιεύς : a man of Sunium : masc nom sg

Σουνιῆς
Σουνιεύς : a man of Sunium : masc nom pl<br>Σουνιεύς : a man of Sunium : masc nom/voc pl

Σουσᾶν
Σούσα :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>Σοῦσος :   : masc/fem gen pl (doric)

Σουσαρίων|Σουσαρίων
Σουσαρίων :   : masc nom/voc sg

Σουσί|Σουσί|Σουσὶ
Σουσίς : lily : fem voc sg

Σουσίδα|Σουσίδα
Σουσίς : lily : fem acc sg

Σουσίδας|Σουσίδας
Σουσίς : lily : fem acc pl

Σουσίδι|Σουσίδι
Σουσίς : lily : fem dat sg

Σουσίδος|Σουσίδος
Σουσίς : lily : fem gen sg

Σουσίδων|Σουσίδων
Σουσίς : lily : fem gen pl

Σουσίοις|Σουσίοις
Σούσιος : lily : masc dat pl

Σουσίου|Σουσίου
Σούσιος : lily : masc gen sg

Σουσίους|Σουσίους
Σούσιος : lily : masc acc pl

Σουσίς|Σουσίς|Σουσὶς
Σουσίς : lily : fem nom sg

Σουσίων|Σουσίων
Σούσιος : lily : masc gen pl

Σουσιγενῆ
Σουσιγενής : born at Susa : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Σουσιγενής : born at Susa : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Σουσιγενής : born at Susa : masc/fem acc sg (attic epic doric)

Σουτρίου|Σουτρίου
Σούτριον :   : neut gen sg

Σπάλαυθρα|Σπάλαυθρα
Σπάλαυθρα :   : neut nom/voc/acc pl

Σπάρτα|Σπάρτα
Σπάρτη : from Sparta : fem nom/voc/acc dual<br>Σπάρτη : from Sparta : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Σπάρται|Σπάρται
Σπάρτη : from Sparta : fem nom/voc pl<br>Σπάρτη : from Sparta : fem dat sg (doric aeolic)

Σπάρταις|Σπάρταις
Σπάρτη : from Sparta : fem dat pl

Σπάρτακοι|Σπάρτακοι
Σπάρτακος :   : masc nom/voc pl

Σπάρτακον|Σπάρτακον
Σπάρτακος :   : masc acc sg

Σπάρτακος|Σπάρτακος
Σπάρτακος :   : masc nom sg

Σπάρταν|Σπάρταν
Σπάρτη : from Sparta : fem acc sg (doric aeolic)

Σπάρτας|Σπάρτας
Σπάρτη : from Sparta : fem acc pl<br>Σπάρτη : from Sparta : fem gen sg (doric aeolic)

Σπάρτᾳ|Σπάρτᾳ
Σπάρτη : from Sparta : fem nom/voc pl<br>Σπάρτη : from Sparta : fem dat sg (doric aeolic)

Σπάρτη|Σπάρτη
Σπάρτη : from Sparta : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Σπάρτηι|Σπάρτηι
Σπάρτη : from Sparta : fem dat sg (attic epic doric ionic)

Σπάρτην|Σπάρτην
Σπάρτη : from Sparta : fem acc sg (attic epic doric ionic)

Σπάρτηνδε|Σπάρτηνδε
Σπάρτηνδε : from Sparta : indeclform (adverb)

Σπάρτηθεν|Σπάρτηθεν
Σπάρτηθεν : from Sparta : indeclform (adverb)

Σπάρτης|Σπάρτης
Σπάρτη : from Sparta : fem gen sg (attic epic doric ionic)

Σπάρτῃ|Σπάρτῃ
Σπάρτη : from Sparta : fem dat sg (attic epic doric ionic)

Σπάρτῃσιν|Σπάρτῃσιν
Σπάρτη : from Sparta : fem dat pl (epic doric ionic)

Σπάρτωλον|Σπάρτωλον
Σπάρτωλος :   : masc acc sg

Σπάρτωλος|Σπάρτωλος
Σπάρτωλος :   : masc nom sg

Σπάρτων|Σπάρτων
Σπάρτων :   : masc nom/voc sg

Σπάρτωνα|Σπάρτωνα
Σπάρτων :   : masc acc sg

Σπάρτωνος|Σπάρτωνος
Σπάρτων :   : masc gen sg

Σπακώ|Σπακώ|Σπακὼ
Σπακώ :   : fem nom sg

Σπανή|Σπανή|Σπανὴ
Σπανός : grey : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σπανόν|Σπανόν|Σπανὸν
Σπανόν :   : masc acc sg<br>Σπανός : grey : masc acc sg<br>Σπανός : grey : neut nom/voc/acc sg

Σπανός|Σπανός|Σπανὸς
Σπανόν :   : masc nom sg<br>Σπανός : grey : masc nom sg

Σπανοί|Σπανοί|Σπανοὶ
Σπανόν :   : masc nom/voc pl<br>Σπανός : grey : masc nom/voc pl

Σπανοῖς
Σπανόν :   : masc dat pl<br>Σπανός : grey : masc/neut dat pl

Σπανούς|Σπανούς|Σπανοὺς
Σπανόν :   : masc acc pl<br>Σπανός : grey : masc acc pl

Σπανοῦ
Σπανόν :   : masc gen sg<br>Σπανός : grey : masc/neut gen sg

Σπανῶν
Σπανόν :   : masc gen pl<br>Σπανός : grey : fem gen pl<br>Σπανός : grey : masc/neut gen pl

Σπανῷ
Σπανόν :   : masc dat sg<br>Σπανός : grey : masc/neut dat sg

Σπαραδόκου|Σπαραδόκου
Σπαράδοκος :   : masc gen sg

Σπαργαπείθεος|Σπαργαπείθεος
Σπαργαπείθης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Σπαργαπίσης|Σπαργαπίσης
Σπαργαπίσης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Σπαργαπίσης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Σπαργαπίσης :   : masc nom sg

Σπαρτάκειον|Σπαρτάκειον
Σπαρτάκειος : of Spartacus : masc acc sg<br>Σπαρτάκειος : of Spartacus : neut nom/voc/acc sg

Σπαρτάκου|Σπαρτάκου
Σπάρτακος :   : masc gen sg

Σπαρτάκῳ|Σπαρτάκῳ
Σπάρτακος :   : masc dat sg

Σπαρτακείοις|Σπαρτακείοις
Σπαρτάκειος : of Spartacus : masc/neut dat pl

Σπαρτακείων|Σπαρτακείων
Σπαρτάκειος : of Spartacus : fem gen pl<br>Σπαρτάκειος : of Spartacus : masc/neut gen pl

Σπαρτιάδων|Σπαρτιάδων
Σπαρτιάς : from Sparta : fem gen pl

Σπαρτιάς|Σπαρτιάς|Σπαρτιὰς
Σπαρτιάς : from Sparta : fem nom sg

Σπαρτιάται|Σπαρτιάται
Σπαρτιάτης : from Sparta : masc dat sg (doric aeolic)

Σπαρτιάταις|Σπαρτιάταις
Σπαρτιάτης : from Sparta : masc dat pl

Σπαρτιάτας|Σπαρτιάτας
Σπαρτιάτης : from Sparta : masc acc pl<br>Σπαρτιάτης : from Sparta : masc nom sg (epic doric aeolic)

Σπαρτιάτην|Σπαρτιάτην
Σπαρτιάτης : from Sparta : masc acc sg (attic epic ionic)

Σπαρτιάτης|Σπαρτιάτης
Σπαρτιάτης : from Sparta : masc nom sg

Σπαρτιάτῃ|Σπαρτιάτῃ
Σπαρτιάτης : from Sparta : masc dat sg (attic epic ionic)

Σπαρτιάτου|Σπαρτιάτου
Σπαρτιάτης : from Sparta : masc gen sg

Σπαρτιᾶται
Σπαρτιάτης : from Sparta : masc nom/voc pl

Σπαρτιατικαί|Σπαρτιατικαί|Σπαρτιατικαὶ
Σπαρτιατικός : from Sparta : fem nom/voc pl

Σπαρτιατικήν|Σπαρτιατικήν|Σπαρτιατικὴν
Σπαρτιατικός : from Sparta : fem acc sg (attic epic ionic)

Σπαρτιατικῇ
Σπαρτιατικός : from Sparta : fem dat sg (attic epic ionic)

Σπαρτιατικόν|Σπαρτιατικόν|Σπαρτιατικὸν
Σπαρτιατικός : from Sparta : masc acc sg<br>Σπαρτιατικός : from Sparta : neut nom/voc/acc sg

Σπαρτιατικός|Σπαρτιατικός|Σπαρτιατικὸς
Σπαρτιατικός : from Sparta : masc nom sg

Σπαρτιατικοῖς
Σπαρτιατικός : from Sparta : masc/neut dat pl

Σπαρτιατικῶν
Σπαρτιατικός : from Sparta : fem gen pl<br>Σπαρτιατικός : from Sparta : masc/neut gen pl

Σπαρτιατῶν
Σπαρτιάτης : from Sparta : masc gen pl

Σπαρτιήτας|Σπαρτιήτας
Σπαρτιάτης : from Sparta : masc acc pl (ionic)<br>Σπαρτιάτης : from Sparta : masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

Σπαρτιήτην|Σπαρτιήτην
Σπαρτιάτης : from Sparta : masc acc sg (attic epic ionic)

Σπαρτιήτης|Σπαρτιήτης
Σπαρτιάτης : from Sparta : masc nom sg (ionic)

Σπαρτιήτῃσι|Σπαρτιήτῃσι
Σπαρτιάτης : from Sparta : masc dat pl (epic ionic)

Σπαρτιῆτα
Σπαρτιάτης : from Sparta : masc voc sg (ionic)<br>Σπαρτιάτης : from Sparta : masc nom sg (epic ionic)

Σπαρτιῆται
Σπαρτιάτης : from Sparta : masc nom/voc pl (ionic)

Σπαρτιητέων|Σπαρτιητέων
Σπαρτιάτης : from Sparta : masc gen pl (epic ionic)

Σπαρτιητικά|Σπαρτιητικά|Σπαρτιητικὰ
Σπαρτιητικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>Σπαρτιητικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σπαρτιητικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Σπαρτιητικῆς
Σπαρτιητικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Σπαρτόν|Σπαρτόν|Σπαρτὸν
Σπαρτός : sown : masc acc sg

Σπαρτός|Σπαρτός|Σπαρτὸς
Σπαρτός : sown : masc nom sg

Σπαρτοί|Σπαρτοί|Σπαρτοὶ
Σπαρτός : sown : masc nom/voc pl

Σπαρτοῖς
Σπαρτός : sown : masc dat pl

Σπαρτούς|Σπαρτούς|Σπαρτοὺς
Σπαρτός : sown : masc acc pl

Σπαρτοῦ
Σπαρτός : sown : masc gen sg

Σπαρτώλου|Σπαρτώλου
Σπάρτωλος :   : masc gen sg

Σπαρτώλῳ|Σπαρτώλῳ
Σπάρτωλος :   : masc dat sg

Σπαρτῶι
Σπαρτός : sown : masc dat sg

Σπαρτῶν
Σπάρτη : from Sparta : fem gen pl<br>Σπαρτός : sown : masc gen pl

Σπαρτῷ
Σπαρτός : sown : masc dat sg

Σπένδιον|Σπένδιον
Σπένδιος :   : masc acc sg

Σπένδιος|Σπένδιος
Σπένδιος :   : masc nom sg

Σπένδον|Σπένδον
Σπένδων :   : masc voc sg

Σπένδων|Σπένδων
Σπένδων :   : masc nom/voc sg

Σπειώ|Σπειώ|Σπειὼ
Σπειώ :   : fem nom sg

Σπενδίου|Σπενδίου
Σπένδιος :   : masc gen sg

Σπερμώ|Σπερμώ|Σπερμὼ
Σπερμώ :   : fem nom sg

Σπερθίεω|Σπερθίεω
Σπερθίης :   : masc gen sg (epic ionic)

Σπερθίης|Σπερθίης
Σπερθίης :   : masc nom sg (epic ionic)

Σπερχεί'|Σπερχεί'|Σπερχεὶ'
Σπερχειός :   : masc voc sg

Σπερχεῖ'
Σπερχειός :   : masc voc sg

Σπερχειέ|Σπερχειέ|Σπερχειὲ
Σπερχειός :   : masc voc sg

Σπερχειόν|Σπερχειόν|Σπερχειὸν
Σπερχειός :   : masc acc sg

Σπερχειός|Σπερχειός|Σπερχειὸς
Σπερχειός :   : masc nom sg

Σπερχειοῖο
Σπερχειός :   : masc gen sg (epic)

Σπερχειούς|Σπερχειούς|Σπερχειοὺς
Σπερχειός :   : masc acc pl

Σπερχειοῦ
Σπερχειός :   : masc gen sg

Σπερχειῷ
Σπερχειός :   : masc dat sg

Σπεύσιππε|Σπεύσιππε
Σπεύσιππος :   : masc voc sg

Σπεύσιππον|Σπεύσιππον
Σπεύσιππος :   : masc acc sg

Σπεύσιππος|Σπεύσιππος
Σπεύσιππος :   : masc nom sg

Σπευσίππου|Σπευσίππου
Σπεύσιππος :   : masc gen sg

Σπευσίππῳ|Σπευσίππῳ
Σπεύσιππος :   : masc dat sg

Σπίνθαρον|Σπίνθαρον
Σπίνθαρος :   : masc acc sg

Σπίνθαρος|Σπίνθαρος
Σπίνθαρος :   : masc nom sg

Σπινθάρου|Σπινθάρου
Σπίνθαρος :   : masc gen sg

Σπιθριδάτα|Σπιθριδάτα
Σπιθριδάτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Σπιθριδάτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Σπιθριδάτην|Σπιθριδάτην
Σπιθριδάτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Σπιθριδάτης|Σπιθριδάτης
Σπιθριδάτης :   : masc nom sg

Σπιθριδάτῃ|Σπιθριδάτῃ
Σπιθριδάτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Σπιθριδάτου|Σπιθριδάτου
Σπιθριδάτης :   : masc gen sg

Σπόδιον|Σπόδιον
Σπόδιος : ash-coloured : masc acc sg

Σπόριον|Σπόριον
Σπόριος :   : masc acc sg

Σπόριος|Σπόριος
Σπόριος :   : masc nom sg

Σποδίου|Σποδίου
Σπόδιος : ash-coloured : masc gen sg

Σποδίῳ|Σποδίῳ
Σπόδιος : ash-coloured : masc dat sg

Σποργίλον|Σποργίλον
Σποργίλος :   : masc acc sg

Σποργίλος|Σποργίλος
Σποργίλος :   : masc nom sg

Σποργίλου|Σποργίλου
Σποργίλος :   : masc gen sg

Σπορίου|Σπορίου
Σπόριος :   : masc gen sg

Σπορίους|Σπορίους
Σπόριος :   : masc acc pl

Σπορίῳ|Σπορίῳ
Σπόριος :   : masc dat sg

Σπούριον|Σπούριον
Σπούριος : spurius : masc acc sg

Σπούριος|Σπούριος
Σπούριος : spurius : masc nom sg

Σπουρίου|Σπουρίου
Σπούριος : spurius : masc gen sg

Σθένελον|Σθένελον
Σθένελος :   : masc acc sg

Σθένελος|Σθένελος
Σθένελος :   : masc nom sg

Σθένιον|Σθένιον
Σθένιος :   : masc acc sg

Σθένιος|Σθένιος
Σθένιος :   : masc nom sg

Σθέννιδος|Σθέννιδος
Σθέννις :   : fem gen sg

Σθενέβοια|Σθενέβοια
Σθενέβοια :   : fem nom/voc sg

Σθενέβοιαι|Σθενέβοιαι
Σθενέβοια :   : fem nom/voc pl

Σθενέβοιαν|Σθενέβοιαν
Σθενέβοια :   : fem acc sg

Σθενέλα|Σθενέλα
Σθένελη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σθένελη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Σθενέλη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σθενέλη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Σθενέλαον|Σθενέλαον
Σθενέλαος :   : masc acc sg

Σθενέλαος|Σθενέλαος
Σθενέλαος :   : masc nom sg

Σθενέλας|Σθενέλας
Σθένελη :   : fem acc pl<br>Σθένελη :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>Σθενέλευς :   : masc acc pl<br>Σθενέλη :   : fem acc pl<br>Σθενέλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Σθενέλην|Σθενέλην
Σθένελη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Σθενέλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Σθενέλης|Σθενέλης
Σθένελη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Σθενέλευς :   : masc nom pl<br>Σθενέλευς :   : masc nom/voc pl<br>Σθενέλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Σθενέλοιο|Σθενέλοιο
Σθένελος :   : masc gen sg (epic)

Σθενέλου|Σθενέλου
Σθένελος :   : masc gen sg

Σθενέλῳ|Σθενέλῳ
Σθένελος :   : masc dat sg

Σθενεβοίαι|Σθενεβοίαι
Σθενέβοια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σθενεβοίας|Σθενεβοίας
Σθενέβοια :   : fem acc pl<br>Σθενέβοια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σθενεβοίᾳ|Σθενεβοίᾳ
Σθενέβοια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σθενεβοίης|Σθενεβοίης
Σθενέβοια :   : fem gen sg (epic ionic)

Σθενελάῳ|Σθενελάῳ
Σθενέλαος :   : masc dat sg

Σθενελαίδα|Σθενελαίδα
Σθενελαΐδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Σθενελαΐδης :   : masc voc sg (doric)<br>Σθενελαΐδης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Σθενελαΐδης :   : masc nom sg (epic doric)

Σθενελαίδαν|Σθενελαίδαν
Σθενελαΐδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Σθενελαΐδης :   : masc acc sg (doric)

Σθενελαίδας|Σθενελαίδας
Σθενελαΐδης :   : masc acc pl (doric)<br>Σθενελαΐδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Σθενελαίδου|Σθενελαίδου
Σθενελαΐδης :   : masc gen sg (doric)

Σθενίη|Σθενίη
Σθενίης :   : masc voc sg (epic ionic)

Σθενίου|Σθενίου
Σθένιος :   : masc gen sg<br>Σθενίης :   : masc gen sg

Σθενίῳ|Σθενίῳ
Σθένιος :   : masc dat sg

Σθενοῖ
Σθενώ :   : fem dat sg

Σθενοῦς
Σθενώ :   : fem nom/voc pl<br>Σθενώ :   : fem gen sg

Σθενώ|Σθενώ|Σθενὼ
Σθενώ :   : fem nom sg

Σθενῶ
Σθενώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Σθενώ :   : fem acc sg

Στάφυλε|Στάφυλε
Στάφυλος :   : masc voc sg

Στάφυλοι|Στάφυλοι
Στάφυλος :   : masc nom/voc pl

Στάφυλον|Στάφυλον
Στάφυλος :   : masc acc sg

Στάφυλος|Στάφυλος
Στάφυλος :   : masc nom sg

Στάγειρος|Στάγειρος
Στάγειρος :   : fem nom sg

Στάγιρα|Στάγιρα
Στάγιρα : a Stagirite : neut nom/voc/acc pl

Στάγιρον|Στάγιρον
Στάγιρος : a Stagirite : fem acc sg

Στάγιρος|Στάγιρος
Στάγιρος : a Stagirite : fem nom sg

Στάσανδρον|Στάσανδρον
Στάσανδρος :   : masc acc sg

Στάσανδρος|Στάσανδρος
Στάσανδρος :   : masc nom sg

Στάσιππον|Στάσιππον
Στάσιππος :   : masc acc sg

Στάσιππος|Στάσιππος
Στάσιππος :   : masc nom sg

Στάτειρα|Στάτειρα
Στάτειρα :   : fem nom/voc sg

Στάτειραν|Στάτειραν
Στάτειρα :   : fem acc sg

Σταβλησιανοί|Σταβλησιανοί|Σταβλησιανοὶ
Σταβλησιανοί : equites Stablesiam : masc nom/voc pl

Σταβλησιανούς|Σταβλησιανούς|Σταβλησιανοὺς
Σταβλησιανοί : equites Stablesiam : masc acc pl

Σταδιέα|Σταδιέα
Σταδιεύς :   : masc acc sg

Σταδιέων|Σταδιέων
Σταδιεύς :   : masc gen pl<br>Σταδιεύς :   : masc gen pl

Σταδιέως|Σταδιέως
Σταδιεύς :   : masc gen sg<br>Σταδιεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Σταδιεῖ
Σταδιεύς :   : masc dat sg

Σταδιεῖς
Σταδιεύς :   : masc acc pl<br>Σταδιεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Σταδιεύς|Σταδιεύς|Σταδιεὺς
Σταδιεύς :   : masc nom sg

Σταδιῆ
Σταδιεύς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Σταδιεύς :   : masc acc sg

Σταφύλοιο|Σταφύλοιο
Στάφυλος :   : masc gen sg (epic)

Σταφύλοις|Σταφύλοις
Στάφυλος :   : masc dat pl

Σταφύλου|Σταφύλου
Στάφυλος :   : masc gen sg

Σταφύλων|Σταφύλων
Στάφυλος :   : masc gen pl

Σταφύλῳ|Σταφύλῳ
Στάφυλος :   : masc dat sg

Σταγείροις|Σταγείροις
Στάγειρος :   : fem dat pl

Σταγείρου|Σταγείρου
Στάγειρος :   : fem gen sg

Σταγείρων|Σταγείρων
Στάγειρος :   : fem gen pl

Σταγίρων|Σταγίρων
Στάγιρα : a Stagirite : neut gen pl<br>Στάγιρος : a Stagirite : fem gen pl

Σταγίρῳ|Σταγίρῳ
Στάγιρος : a Stagirite : fem dat sg

Σταγιρίτην|Σταγιρίτην
Σταγιρίτης : a Stagirite : masc acc sg (attic epic ionic)

Σταγιρίτης|Σταγιρίτης
Σταγιρίτης : a Stagirite : masc nom sg

Σταθμία|Σταθμία
Σταθμία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σταθμία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Σταθμίαις|Σταθμίαις
Σταθμία :   : fem dat pl

Σταθμίας|Σταθμίας
Σταθμία :   : fem acc pl<br>Σταθμία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Στασάνδρῳ|Στασάνδρῳ
Στάσανδρος :   : masc dat sg

Στασάνορα|Στασάνορα
Στασάνωρ :   : masc acc sg

Στασάνορι|Στασάνορι
Στασάνωρ :   : masc dat sg

Στασάνωρ|Στασάνωρ
Στασάνωρ :   : masc nom sg

Στασίνου|Στασίνου
Στασῖνος :   : masc gen sg

Στασίνῳ|Στασίνῳ
Στασῖνος :   : masc dat sg

Στασίοικον|Στασίοικον
Στασίοικος :   : masc acc sg

Στασίχορον|Στασίχορον
Στησίχορος : establishing : masc acc sg (doric)

Στασίχορος|Στασίχορος
Στησίχορος : establishing : masc nom sg (doric)

Στασῖνον
Στασῖνος :   : masc acc sg

Στασῖνος
Στασῖνος :   : masc nom sg

Στασικράτη|Στασικράτη
Στασικράτης :   : masc voc sg

Στασικράτην|Στασικράτην
Στασικράτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Στασικράτης|Στασικράτης
Στασικράτης :   : masc nom sg

Στασιοίκου|Στασιοίκου
Στασίοικος :   : masc gen sg

Στατείρα|Στατείρα
Στάτειρα :   : fem nom/voc/acc dual

Στατείραι|Στατείραι
Στάτειρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Στατείρας|Στατείρας
Στάτειρα :   : fem acc pl<br>Στάτειρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Στατείρᾳ|Στατείρᾳ
Στάτειρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Στατείρῃ|Στατείρῃ
Στάτειρα :   : fem dat sg (epic ionic)

Σταυράκιον|Σταυράκιον
Σταυράκιος :   : masc acc sg

Σταυράκιος|Σταυράκιος
Σταυράκιος :   : masc nom sg

Σταυρακίου|Σταυρακίου
Σταυράκιος :   : masc gen sg

Σταυρακίῳ|Σταυρακίῳ
Σταυράκιος :   : masc dat sg

Στέφανε|Στέφανε
Στέφανος : that which surrounds : masc voc sg

Στέφανοι|Στέφανοι
Στέφανος : that which surrounds : masc nom/voc pl

Στέφανον|Στέφανον
Στέφανος : that which surrounds : masc acc sg

Στέφανος|Στέφανος
Στέφανος : that which surrounds : masc nom sg

Στέντορα|Στέντορα
Στέντωρ : Stentorian : masc acc sg

Στέντορι|Στέντορι
Στέντωρ : Stentorian : masc dat sg

Στέντορος|Στέντορος
Στέντωρ : Stentorian : masc gen sg

Στέντωρ|Στέντωρ
Στέντωρ : Stentorian : masc nom sg

Στέρνοπα|Στέρνοπα
Στέρνοψ :   : masc acc sg

Στεφάνοιο|Στεφάνοιο
Στέφανος : that which surrounds : masc gen sg (epic)

Στεφάνοις|Στεφάνοις
Στέφανος : that which surrounds : masc dat pl

Στεφάνοισι|Στεφάνοισι
Στέφανος : that which surrounds : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Στεφάνοισιν|Στεφάνοισιν
Στέφανος : that which surrounds : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Στεφάνου|Στεφάνου
Στέφανος : that which surrounds : masc gen sg

Στεφάνους|Στεφάνους
Στέφανος : that which surrounds : masc acc pl

Στεφάνωι|Στεφάνωι
Στέφανος : that which surrounds : masc dat sg

Στεφάνων|Στεφάνων
Στέφανος : that which surrounds : masc gen pl

Στεφάνως|Στεφάνως
Στέφανος : that which surrounds : masc acc pl (doric)

Στεφάνῳ|Στεφάνῳ
Στέφανος : that which surrounds : masc dat sg

Στειριᾶ
Στειριεύς :   : masc acc sg (attic)

Στειριᾶς
Στειριεύς :   : masc acc pl

Στειριέα|Στειριέα
Στειριεύς :   : masc acc sg

Στειριέων|Στειριέων
Στειριεύς :   : masc gen pl<br>Στειριεύς :   : masc gen pl

Στειριέως|Στειριέως
Στειριεύς :   : masc gen sg<br>Στειριεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Στειριεῖς
Στειριεύς :   : masc acc pl<br>Στειριεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Στειριεύς|Στειριεύς|Στειριεὺς
Στειριεύς :   : masc nom sg

Στειριεῦ
Στειριεύς :   : masc voc sg

Στεντόρειον|Στεντόρειον
Στεντόρειος : Stentorian : masc/fem acc sg<br>Στεντόρειος : Stentorian : neut nom/voc/acc sg

Στεντόρειος|Στεντόρειος
Στεντόρειος : Stentorian : masc/fem nom sg

Στεντόρων|Στεντόρων
Στέντωρ : Stentorian : masc gen pl

Στεντορίδα|Στεντορίδα
Στεντορίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Στεντορίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Στενύκληρον|Στενύκληρον
Στενύκληρος :   : masc acc sg

Στενύκληρος|Στενύκληρος
Στενύκληρος :   : masc nom sg

Στενυκλήριον|Στενυκλήριον
Στενυκλήριος :   : masc acc sg<br>Στενυκλήριος :   : neut nom/voc/acc sg

Στενυκλήρῳ|Στενυκλήρῳ
Στενύκληρος :   : masc dat sg

Στερόπεω|Στερόπεω
Στερόπης :   : masc gen sg (epic ionic)

Στερόπη|Στερόπη
Στερόπης :   : masc voc sg

Στερόπην|Στερόπην
Στερόπης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Στερόπης|Στερόπης
Στερόπης :   : masc nom sg

Στερόπῃ|Στερόπῃ
Στερόπης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Στεροπᾶν
Στερόπης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Στερτίνιον|Στερτίνιον
Στερτίνιος :   : masc acc sg

Στερτίνιος|Στερτίνιος
Στερτίνιος :   : masc nom sg

Στεῦνος
Στεῦνος :   : nom sg

Στήνια|Στήνια
Στήνια : a festival in which the : neut nom/voc/acc pl

Στήσανδρον|Στήσανδρον
Στήσανδρος :   : masc acc sg

Στηνίοισι|Στηνίοισι
Στήνια : a festival in which the : neut dat pl (epic ionic aeolic)

Στησαγόραν|Στησαγόραν
Στησαγόρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Στησαγόρας|Στησαγόρας
Στησαγόρης :   : masc acc pl<br>Στησαγόρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Στησαγόρεω|Στησαγόρεω
Στησαγόρης :   : masc gen sg (epic ionic)

Στησαγόρην|Στησαγόρην
Στησαγόρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Στησαγόρης|Στησαγόρης
Στησαγόρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Στησαγόρῃ|Στησαγόρῃ
Στησαγόρης :   : masc dat sg (epic ionic)

Στησαγόρου|Στησαγόρου
Στησαγόρης :   : masc gen sg

Στησήνωρ|Στησήνωρ
Στησήνωρ :   : masc nom sg

Στησίλεων|Στησίλεων
Στησίλευς :   : masc gen pl

Στησίλεως|Στησίλεως
Στησίλευς :   : masc gen sg

Στησίμβροτον|Στησίμβροτον
Στησίμβροτος :   : masc acc sg

Στησίμβροτος|Στησίμβροτος
Στησίμβροτος :   : masc nom sg

Στησίχορ'|Στησίχορ'
Στησίχορος : establishing : masc voc sg

Στησίχορε|Στησίχορε
Στησίχορος : establishing : masc voc sg

Στησίχοροι|Στησίχοροι
Στησίχορος : establishing : masc nom/voc pl

Στησίχορον|Στησίχορον
Στησίχορος : establishing : masc acc sg

Στησίχορος|Στησίχορος
Στησίχορος : establishing : masc nom sg

Στησικλείδης|Στησικλείδης
Στησικλείδης :   : masc nom sg

Στησιμβρότου|Στησιμβρότου
Στησίμβροτος :   : masc gen sg

Στησιμβρότῳ|Στησιμβρότῳ
Στησίμβροτος :   : masc dat sg

Στησιχόρειον|Στησιχόρειον
Στησιχόρειος : establishing : masc/fem acc sg<br>Στησιχόρειος : establishing : neut nom/voc/acc sg

Στησιχόρειος|Στησιχόρειος
Στησιχόρειος : establishing : masc/fem nom sg

Στησιχόρου|Στησιχόρου
Στησίχορος : establishing : masc gen sg

Στησιχόρωι|Στησιχόρωι
Στησίχορος : establishing : masc dat sg

Στησιχόρῳ|Στησιχόρῳ
Στησίχορος : establishing : masc dat sg

Στησιχορείοις|Στησιχορείοις
Στησιχόρειος : establishing : masc/fem/neut dat pl

Στησιχορείου|Στησιχορείου
Στησιχόρειος : establishing : masc/fem/neut gen sg

Στησιχορείων|Στησιχορείων
Στησιχόρειος : establishing : masc/fem/neut gen pl

Στίλβη|Στίλβη
Στίλβη : lamp : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Στίλβην|Στίλβην
Στίλβη : lamp : fem acc sg (attic epic ionic)

Στίλβης|Στίλβης
Στίλβη : lamp : fem gen sg (attic epic ionic)

Στίλβῃ|Στίλβῃ
Στίλβη : lamp : fem dat sg (attic epic ionic)

Στίλβῃς|Στίλβῃς
Στίλβη : lamp : fem dat pl (epic)

Στίλπων|Στίλπων
Στίλπων : dwarf : masc nom/voc sg

Στίρεως|Στίρεως
Στίρις :   : fem gen sg (attic)

Στιλβίδα|Στιλβίδα
Στιλβίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Στιλβίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Στιλβίδην|Στιλβίδην
Στιλβίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Στιλβίδης|Στιλβίδης
Στιλβίδης :   : masc nom sg

Στιλβωνίδη|Στιλβωνίδη
Στιλβωνίδης :   : masc voc sg

Στιλβωνίδης|Στιλβωνίδης
Στιλβωνίδης :   : masc nom sg

Στιλίχων|Στιλίχων
Στιλίχων :   : masc nom/voc sg

Στιχίον|Στιχίον
Στιχίος :   : masc acc sg

Στιχίος|Στιχίος
Στιχίος :   : masc nom sg

Στιχίου|Στιχίου
Στιχίος :   : masc gen sg

Στόμι'|Στόμι'
Στόμιος :   : masc voc sg

Στόμιον|Στόμιον
Στόμιος :   : masc acc sg

Στόμιος|Στόμιος
Στόμιος :   : masc nom sg

Στοικός|Στοικός|Στοικὸς
Στοικός :   : masc nom sg

Στοικοί|Στοικοί|Στοικοὶ
Στοικός :   : masc nom/voc pl

Στοικοῦ
Στοικός :   : masc/neut gen sg

Στοικῶν
Στοικός :   : fem gen pl<br>Στοικός :   : masc/neut gen pl

Στοιχαδέως|Στοιχαδέως
Στοιχαδεύς :   : masc gen sg<br>Στοιχαδεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Στοιχειῶν
Στοιχεία :   : fem gen pl

Στομίοις|Στομίοις
Στόμιος :   : masc dat pl

Στομίοισι|Στομίοισι
Στόμιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Στομίοισιν|Στομίοισιν
Στόμιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Στομίου|Στομίου
Στόμιος :   : masc gen sg

Στομίων|Στομίων
Στόμιος :   : masc gen pl

Στομίῳ|Στομίῳ
Στόμιος :   : masc dat sg

Στράτιε|Στράτιε
Στράτιος : of an army : masc voc sg

Στράτιοι|Στράτιοι
Στράτιος : of an army : masc nom/voc pl

Στράτιον|Στράτιον
Στράτιος : of an army : masc acc sg

Στράτιος|Στράτιος
Στράτιος : of an army : masc nom sg

Στράτιχον|Στράτιχον
Στράτιχος :   : masc acc sg

Στράτον|Στράτον
Στράτος :   : masc acc sg

Στράτος|Στράτος
Στράτος :   : masc nom sg

Στράτου|Στράτου
Στράτος :   : masc gen sg

Στράττι|Στράττι
Στράττις :   : masc voc sg<br>Στράττις :   : masc dat sg (epic doric ionic aeolic)

Στράττιν|Στράττιν
Στράττις :   : masc acc sg

Στράττιος|Στράττιος
Στράττις :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Στράττις|Στράττις
Στράττις :   : masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>Στράττις :   : masc nom sg

Στράτων|Στράτων
Στράτος :   : masc gen pl<br>Στράτων :   : masc nom/voc sg

Στράτων'|Στράτων'
Στράτων :   : masc acc sg<br>Στράτων :   : masc dat sg<br>Στράτων :   : masc nom/voc/acc dual

Στράτωνα|Στράτωνα
Στράτων :   : masc acc sg

Στράτωνες|Στράτωνες
Στράτων :   : masc nom/voc pl

Στράτωνι|Στράτωνι
Στράτων :   : masc dat sg

Στράτωνος|Στράτωνος
Στράτων :   : masc gen sg

Στράτῳ|Στράτῳ
Στράτος :   : masc dat sg

Στρατία|Στρατία
Στρατίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Στρατίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Στρατίαις|Στρατίαις
Στρατίη :   : fem dat pl

Στρατίαν|Στρατίαν
Στρατίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Στρατίας|Στρατίας
Στρατίη :   : fem acc pl<br>Στρατίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Στρατίᾳ|Στρατίᾳ
Στρατίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Στρατίη|Στρατίη
Στρατίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Στρατίην|Στρατίην
Στρατίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Στρατίης|Στρατίης
Στρατίη :   : fem gen sg (epic ionic)

Στρατίῃ|Στρατίῃ
Στρατίη :   : fem dat sg (epic ionic)

Στρατίῃσι|Στρατίῃσι
Στρατίη :   : fem dat pl (epic ionic)

Στρατίῃσιν|Στρατίῃσιν
Στρατίη :   : fem dat pl (epic ionic)

Στρατίον|Στρατίον
Στρατίος :   : masc acc sg

Στρατίος|Στρατίος
Στρατίος :   : masc nom sg

Στρατίου|Στρατίου
Στράτιος : of an army : masc gen sg<br>Στρατίος :   : masc gen sg

Στρατίων|Στρατίων
Στράτιος : of an army : masc gen pl<br>Στρατίος :   : masc gen pl

Στρατίῳ|Στρατίῳ
Στράτιος : of an army : masc dat sg<br>Στρατίος :   : masc dat sg

Στρατιάων|Στρατιάων
Στρατίη :   : fem gen pl (epic aeolic)

Στρατιῶν
Στρατίη :   : fem gen pl

Στρατόλαν|Στρατόλαν
Στρατόλας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Στρατόλας|Στρατόλας
Στρατόλας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Στρατόλας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Στρατόνικον|Στρατόνικον
Στρατόνικος :   : masc acc sg

Στρατόνικος|Στρατόνικος
Στρατόνικος :   : masc nom sg

Στρατόπεδ'|Στρατόπεδ'
Στρατόπεδα :   : fem nom/voc sg<br>Στρατόπεδα :   : fem nom/voc pl

Στρατόπεδα|Στρατόπεδα
Στρατόπεδα :   : fem nom/voc sg

Στρατοβάτην|Στρατοβάτην
Στρατοβάτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Στρατοβάτης|Στρατοβάτης
Στρατοβάτης :   : masc nom sg

Στρατοκλέα|Στρατοκλέα
Στρατοκλέης :   : masc acc sg (attic)

Στρατοκλέους|Στρατοκλέους
Στρατοκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Στρατοκλεῖ
Στρατοκλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Στρατοκλῆς
Στρατοκλέης :   : masc nom sg

Στρατονίκεια|Στρατονίκεια
Στρατονίκεια : festival in honour of Stratonice : neut nom/voc/acc pl

Στρατονίκη|Στρατονίκη
Στρατονίκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Στρατονίκηι|Στρατονίκηι
Στρατονίκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Στρατονίκην|Στρατονίκην
Στρατονίκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Στρατονίκης|Στρατονίκης
Στρατονίκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Στρατονίκῃ|Στρατονίκῃ
Στρατονίκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Στρατονίκου|Στρατονίκου
Στρατόνικος :   : masc gen sg

Στρατονίκῳ|Στρατονίκῳ
Στρατόνικος :   : masc dat sg

Στρατονικέων|Στρατονικέων
Στρατονίκη :   : fem gen pl (epic ionic)

Στρατονικίδι|Στρατονικίδι
Στρατονικίς :   : fem dat sg

Στρατωνίδης|Στρατωνίδης
Στρατωνίδης : Son of a Gun : masc nom sg

Στρατωνίδου|Στρατωνίδου
Στρατωνίδης : Son of a Gun : masc gen sg

Στρέψ'|Στρέψ'|Στρὲψ'
Στρέψα :   : fem nom/voc sg<br>Στρέψα :   : fem nom/voc pl<br>Στρέψα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Στρέψα|Στρέψα
Στρέψα :   : fem nom/voc/acc dual<br>Στρέψα :   : fem nom/voc sg

Στρέψαι|Στρέψαι
Στρέψα :   : fem nom/voc pl<br>Στρέψα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Στρέψαις|Στρέψαις
Στρέψα :   : fem dat pl

Στρέψαν|Στρέψαν
Στρέψα :   : fem acc sg

Στρέψας|Στρέψας
Στρέψα :   : fem acc pl<br>Στρέψα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Στρέψης|Στρέψης
Στρέψα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Στρέψῃ|Στρέψῃ
Στρέψα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Στρέψῃς|Στρέψῃς
Στρέψα :   : fem dat pl (epic)

Στρεψίαδες|Στρεψίαδες
Στρεψιάδης :   : masc voc sg

Στρεψιάδᾳ|Στρεψιάδᾳ
Στρεψιάδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Στρεψιάδη|Στρεψιάδη
Στρεψιάδης :   : masc voc sg

Στρεψιάδην|Στρεψιάδην
Στρεψιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Στρεψιάδης|Στρεψιάδης
Στρεψιάδης :   : masc nom sg

Στρεψιάδῃ|Στρεψιάδῃ
Στρεψιάδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Στρεψιάδου|Στρεψιάδου
Στρεψιάδης :   : masc gen sg

Στρόφακος|Στρόφακος
Στρόφακος :   : masc nom sg

Στρόφι'|Στρόφι'
Στρόφιος : Vertumnus : masc voc sg

Στρόφιε|Στρόφιε
Στρόφιος : Vertumnus : masc voc sg

Στρόφιον|Στρόφιον
Στρόφιος : Vertumnus : masc acc sg

Στρόφιος|Στρόφιος
Στρόφιος : Vertumnus : masc nom sg

Στρόμβιχον|Στρόμβιχον
Στρόμβιχος :   : masc acc sg

Στρόμβιχος|Στρόμβιχος
Στρόμβιχος :   : masc nom sg

Στροφάδας|Στροφάδας
Στροφάδες :   : fem acc pl

Στροφάδες|Στροφάδες
Στροφάδες :   : fem nom/voc pl

Στροφάδεσσιν|Στροφάδεσσιν
Στροφάδες :   : fem dat pl (epic aeolic)

Στροφάδων|Στροφάδων
Στροφάδες :   : fem gen pl

Στροφάσιν|Στροφάσιν
Στροφάδες :   : fem dat pl

Στροφίοιο|Στροφίοιο
Στρόφιος : Vertumnus : masc gen sg (epic)<br>Στροφίος :   : masc gen sg (epic)

Στροφίοις|Στροφίοις
Στρόφιος : Vertumnus : masc dat pl<br>Στροφίος :   : masc dat pl

Στροφίοισι|Στροφίοισι
Στρόφιος : Vertumnus : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Στροφίος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Στροφίον|Στροφίον
Στροφίος :   : masc acc sg

Στροφίος|Στροφίος
Στροφίος :   : masc nom sg

Στροφίου|Στροφίου
Στρόφιος : Vertumnus : masc gen sg<br>Στροφίος :   : masc gen sg

Στροφίωι|Στροφίωι
Στρόφιος : Vertumnus : masc dat sg<br>Στροφίος :   : masc dat sg

Στροφίων|Στροφίων
Στρόφιος : Vertumnus : masc gen pl<br>Στροφίος :   : masc gen pl

Στροφίῳ|Στροφίῳ
Στρόφιος : Vertumnus : masc dat sg<br>Στροφίος :   : masc dat sg

Στρογγύλ'|Στρογγύλ'|Στρογγὺλ'
Στρογγύλη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Στρογγύλα|Στρογγύλα
Στρογγύλη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Στρογγύλη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Στρογγύλαι|Στρογγύλαι
Στρογγύλη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Στρογγύλαις|Στρογγύλαις
Στρογγύλη :   : fem dat pl

Στρογγύλας|Στρογγύλας
Στρογγύλη :   : fem acc pl<br>Στρογγύλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Στρογγύλη|Στρογγύλη
Στρογγύλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Στρογγύληι|Στρογγύληι
Στρογγύλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Στρογγύλην|Στρογγύλην
Στρογγύλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Στρογγύλης|Στρογγύλης
Στρογγύλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Στρογγύλῃ|Στρογγύλῃ
Στρογγύλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Στρογγύλῃσι|Στρογγύλῃσι
Στρογγύλη :   : fem dat pl (epic ionic)

Στρογγυλίων|Στρογγυλίων
Στρογγυλίων :   : masc nom/voc sg

Στρογγυλίωνος|Στρογγυλίωνος
Στρογγυλίων :   : masc gen sg

Στροίβου|Στροίβου
Στροῖβος :   : masc gen sg

Στροῖβον
Στροῖβος :   : masc acc sg

Στροῖβος
Στροῖβος :   : masc nom sg

Στρομβίχου|Στρομβίχου
Στρόμβιχος :   : masc gen sg

Στρομβίχῳ|Στρομβίχῳ
Στρόμβιχος :   : masc dat sg

Στρομβιχίδη|Στρομβιχίδη
Στρομβιχίδης :   : masc voc sg

Στρομβιχίδην|Στρομβιχίδην
Στρομβιχίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Στρομβιχίδης|Στρομβιχίδης
Στρομβιχίδης :   : masc nom sg

Στρομβιχίδου|Στρομβιχίδου
Στρομβιχίδης :   : masc gen sg

Στρούκτου|Στρούκτου
Στροῦκτος :   : masc gen sg

Στρούθα|Στρούθα
Στρούθης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Στρούθης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Στρούθαν|Στρούθαν
Στρούθης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Στρούθας|Στρούθας
Στρούθης :   : masc acc pl (doric)<br>Στρούθης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Στρούθης|Στρούθης
Στρούθης :   : masc nom sg (doric)

Στρούθια|Στρούθια
Στρούθιος :   : neut nom/voc/acc pl

Στρούθιον|Στρούθιον
Στρούθιος :   : masc acc sg<br>Στρούθιος :   : neut nom/voc/acc sg

Στρούθιος|Στρούθιος
Στρούθιος :   : masc nom sg

Στρούθου|Στρούθου
Στρούθης :   : masc gen sg (doric)

Στρούχατες|Στρούχατες
Στρούχατες :   : masc nom/voc pl

Στροῦκτον
Στροῦκτος :   : masc acc sg

Στροῦκτος
Στροῦκτος :   : masc nom sg

Στρουθία|Στρουθία
Στρούθιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Στρούθιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Στρουθίαι|Στρουθίαι
Στρούθιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Στρουθίαν|Στρουθίαν
Στρούθιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Στρουθίας|Στρουθίας
Στρούθιος :   : fem acc pl<br>Στρούθιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Στρουθίοιν|Στρουθίοιν
Στρούθιος :   : masc/neut gen/dat dual

Στρουθίοις|Στρουθίοις
Στρούθιος :   : masc/neut dat pl

Στρουθίοισι|Στρουθίοισι
Στρούθιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Στρουθίου|Στρουθίου
Στρούθιος :   : masc/neut gen sg

Στρουθίων|Στρουθίων
Στρούθιος :   : fem gen pl<br>Στρούθιος :   : masc/neut gen pl

Στρουθίῳ|Στρουθίῳ
Στρούθιος :   : masc/neut dat sg

Στρουθοφάγοι|Στρουθοφάγοι
Στρουθοφάγοι : Ostrich-eaters : masc nom/voc pl

Στρουθοφάγων|Στρουθοφάγων
Στρουθοφάγοι : Ostrich-eaters : masc gen pl

Στρουθῶν
Στρούθης :   : masc gen pl (doric)

Στρύμη|Στρύμη
Στρύμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Στρύμην|Στρύμην
Στρύμη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Στρύμης|Στρύμης
Στρύμη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Στρυμόδωρ'|Στρυμόδωρ'
Στρυμόδωρος :   : masc voc sg

Στρυμόδωρε|Στρυμόδωρε
Στρυμόδωρος :   : masc voc sg

Στρυμόδωρος|Στρυμόδωρος
Στρυμόδωρος :   : masc nom sg

Στρυμόνα|Στρυμόνα
Στρυμών : the Strymon : masc acc sg

Στρυμόνι|Στρυμόνι
Στρυμών : the Strymon : masc dat sg

Στρυμόνιαι|Στρυμόνιαι
Στρυμόνιος : the Strymon : fem nom/voc pl<br>Στρυμών : the Strymon : fem nom/voc pl

Στρυμόνιοι|Στρυμόνιοι
Στρυμόνιος : the Strymon : masc nom/voc pl<br>Στρυμών : the Strymon : masc nom/voc pl

Στρυμόνιον|Στρυμόνιον
Στρυμόνιος : the Strymon : masc acc sg<br>Στρυμόνιος : the Strymon : neut nom/voc/acc sg<br>Στρυμών : the Strymon : masc acc sg<br>Στρυμών : the Strymon : neut nom/voc/acc sg

Στρυμόνιος|Στρυμόνιος
Στρυμόνιος : the Strymon : masc nom sg<br>Στρυμών : the Strymon : masc nom sg

Στρυμόνος|Στρυμόνος
Στρυμών : the Strymon : masc gen sg

Στρυμοδώρου|Στρυμοδώρου
Στρυμόδωρος :   : masc gen sg

Στρυμονία|Στρυμονία
Στρυμόνιος : the Strymon : fem nom/voc/acc dual<br>Στρυμόνιος : the Strymon : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Στρυμονίας : a wind blowing from the Strymon : masc nom/voc/acc dual (ionic)<br>Στρυμονίας : a wind blowing from the Strymon : masc voc sg (ionic)<br>Στρυμονίας : a wind blowing from the Strymon : masc voc sg (attic ionic)<br>Στρυμονίας : a wind blowing from the Strymon : masc gen sg (doric ionic aeolic)<br>Στρυμονίας : a wind blowing from the Strymon : masc nom sg (epic ionic)<br>Στρυμών : the Strymon : fem nom/voc/acc dual<br>Στρυμών : the Strymon : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Στρυμονίας|Στρυμονίας
Στρυμόνιος : the Strymon : fem acc pl<br>Στρυμόνιος : the Strymon : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Στρυμονίας : a wind blowing from the Strymon : masc acc pl (ionic)<br>Στρυμονίας : a wind blowing from the Strymon : masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>Στρυμών : the Strymon : fem acc pl<br>Στρυμών : the Strymon : fem gen sg (attic doric aeolic)

Στρυμονίην|Στρυμονίην
Στρυμόνιος : the Strymon : fem acc sg (epic ionic)<br>Στρυμονίας : a wind blowing from the Strymon : masc acc sg (epic ionic)<br>Στρυμών : the Strymon : fem acc sg (epic ionic)

Στρυμονίης|Στρυμονίης
Στρυμόνιος : the Strymon : fem gen sg (epic ionic)<br>Στρυμονίας : a wind blowing from the Strymon : masc nom sg (epic ionic)<br>Στρυμών : the Strymon : fem gen sg (epic ionic)

Στρυμονίου|Στρυμονίου
Στρυμόνιος : the Strymon : masc/neut gen sg<br>Στρυμονίας : a wind blowing from the Strymon : masc gen sg (ionic)<br>Στρυμών : the Strymon : masc/neut gen sg

Στρυμονίους|Στρυμονίους
Στρυμόνιος : the Strymon : masc acc pl<br>Στρυμών : the Strymon : masc acc pl

Στρυμονίς|Στρυμονίς|Στρυμονὶς
Στρυμονίς : the Strymon : fem nom sg

Στρυμονική|Στρυμονική|Στρυμονικὴ
Στρυμονικός : the Strymon : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Στρυμών : the Strymon : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Στρυμονικόν|Στρυμονικόν|Στρυμονικὸν
Στρυμονικός : the Strymon : masc acc sg<br>Στρυμονικός : the Strymon : neut nom/voc/acc sg<br>Στρυμών : the Strymon : masc acc sg<br>Στρυμών : the Strymon : neut nom/voc/acc sg

Στρυμονικός|Στρυμονικός|Στρυμονικὸς
Στρυμονικός : the Strymon : masc nom sg<br>Στρυμών : the Strymon : masc nom sg

Στρυμονικοῦ
Στρυμονικός : the Strymon : masc/neut gen sg<br>Στρυμών : the Strymon : masc/neut gen sg

Στρυμονικῷ
Στρυμονικός : the Strymon : masc/neut dat sg<br>Στρυμών : the Strymon : masc/neut dat sg

Στρυμοῦς
Στρυμώ :   : fem nom/voc pl<br>Στρυμώ :   : fem gen sg

Στρυμώ|Στρυμώ|Στρυμὼ
Στρυμώ :   : fem nom sg

Στρυμών|Στρυμών|Στρυμὼν
Στρυμών : the Strymon : masc nom/voc sg

Στύξ|Στύξ|Στὺξ
Στύξ : the Styx : fem nom/voc sg

Στύφων|Στύφων
Στύφων :   : masc nom/voc sg

Στύγα|Στύγα
Στύξ : the Styx : fem acc sg

Στύγας|Στύγας
Στύξ : the Styx : fem acc pl

Στύγες|Στύγες
Στύξ : the Styx : fem nom/voc pl

Στύγιαι|Στύγιαι
Στύγιος : Stygian : fem nom/voc pl

Στύγιοι|Στύγιοι
Στύγιος : Stygian : masc nom/voc pl<br>Στύγιος : Stygian : masc/fem nom/voc pl

Στύγιον|Στύγιον
Στύγιος : Stygian : masc acc sg<br>Στύγιος : Stygian : neut nom/voc/acc sg<br>Στύγιος : Stygian : masc/fem acc sg<br>Στύγιος : Stygian : neut nom/voc/acc sg

Στύγιος|Στύγιος
Στύγιος : Stygian : masc nom sg<br>Στύγιος : Stygian : masc/fem nom sg

Στύγν'|Στύγν'|Στὺγν'
Στύγνη :   : fem nom/voc pl<br>Στύγνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Στύγνη|Στύγνη
Στύγνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Στύμφαλον|Στύμφαλον
Στύμφαλος :   : fem acc sg

Στύμφαλος|Στύμφαλος
Στύμφαλος :   : fem nom sg

Στύμφηλον|Στύμφηλον
Στύμφαλος :   : fem acc sg (epic ionic)

Στύμφηλος|Στύμφηλος
Στύμφαλος :   : fem nom sg (epic ionic)

Στύρα|Στύρα
Στύρα :   : neut nom/voc/acc pl

Στύρων|Στύρων
Στύρα :   : neut gen pl

Στυγί|Στυγί|Στυγὶ
Στύξ : the Styx : fem dat sg

Στυγία|Στυγία
Στύγιος : Stygian : fem nom/voc/acc dual<br>Στύγιος : Stygian : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Στυγίοις|Στυγίοις
Στύγιος : Stygian : masc/neut dat pl<br>Στύγιος : Stygian : masc/fem/neut dat pl

Στυγίου|Στυγίου
Στύγιος : Stygian : masc/neut gen sg<br>Στύγιος : Stygian : masc/fem/neut gen sg

Στυγίους|Στυγίους
Στύγιος : Stygian : masc acc pl<br>Στύγιος : Stygian : masc/fem acc pl

Στυγίων|Στυγίων
Στύγιος : Stygian : fem gen pl<br>Στύγιος : Stygian : masc/neut gen pl<br>Στύγιος : Stygian : masc/fem/neut gen pl

Στυγνῶν
Στύγνη :   : fem gen pl

Στυγός|Στυγός|Στυγὸς
Στύξ : the Styx : fem gen sg

Στυγῶν
Στύξ : the Styx : fem gen pl

Στυμφάλιοι|Στυμφάλιοι
Στύμφαλος :   : masc nom/voc pl<br>Στυμφάλιος :   : masc nom/voc pl

Στυμφάλιον|Στυμφάλιον
Στύμφαλος :   : masc acc sg<br>Στύμφαλος :   : neut nom/voc/acc sg<br>Στυμφάλιος :   : masc acc sg<br>Στυμφάλιος :   : neut nom/voc/acc sg

Στυμφάλιος|Στυμφάλιος
Στύμφαλος :   : masc nom sg<br>Στυμφάλιος :   : masc nom sg

Στυμφάλου|Στυμφάλου
Στύμφαλος :   : fem gen sg

Στυμφάλων|Στυμφάλων
Στύμφαλος :   : fem gen pl

Στυμφάλῳ|Στυμφάλῳ
Στύμφαλος :   : fem dat sg

Στυμφαλία|Στυμφαλία
Στύμφαλος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Στύμφαλος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Στυμφάλιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Στυμφάλιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Στυμφαλίαν|Στυμφαλίαν
Στύμφαλος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Στυμφάλιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Στυμφαλίας|Στυμφαλίας
Στύμφαλος :   : fem acc pl<br>Στύμφαλος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Στυμφάλιος :   : fem acc pl<br>Στυμφάλιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Στυμφαλίδα|Στυμφαλίδα
Στυμφαλίς :   : fem acc sg

Στυμφαλίδας|Στυμφαλίδας
Στυμφαλίς :   : fem acc pl

Στυμφαλίδες|Στυμφαλίδες
Στυμφαλίς :   : fem nom/voc pl

Στυμφαλίδι|Στυμφαλίδι
Στυμφαλίς :   : fem dat sg

Στυμφαλίδος|Στυμφαλίδος
Στυμφαλίς :   : fem gen sg

Στυμφαλίδων|Στυμφαλίδων
Στυμφαλίς :   : fem gen pl

Στυμφαλίοις|Στυμφαλίοις
Στύμφαλος :   : masc/neut dat pl<br>Στυμφάλιος :   : masc/neut dat pl

Στυμφαλίους|Στυμφαλίους
Στύμφαλος :   : masc acc pl<br>Στυμφάλιος :   : masc acc pl

Στυμφαλίς|Στυμφαλίς|Στυμφαλὶς
Στυμφαλίς :   : fem nom sg

Στυμφαλίων|Στυμφαλίων
Στύμφαλος :   : fem gen pl<br>Στύμφαλος :   : masc/neut gen pl<br>Στυμφάλιος :   : fem gen pl<br>Στυμφάλιος :   : masc/neut gen pl

Στυμφήλιοι|Στυμφήλιοι
Στύμφαλος :   : masc nom/voc pl

Στυμφήλιος|Στυμφήλιος
Στύμφαλος :   : masc nom sg

Στυμφήλου|Στυμφήλου
Στύμφαλος :   : fem gen sg (epic ionic)

Στυμφήλῳ|Στυμφήλῳ
Στύμφαλος :   : fem dat sg (epic ionic)

Στυμφηλίδας|Στυμφηλίδας
Στύμφαλος :   : fem acc pl

Στυμφηλίδες|Στυμφηλίδες
Στύμφαλος :   : fem nom/voc pl

Στυμφηλίδος|Στυμφηλίδος
Στύμφαλος :   : fem gen sg

Στυμφηλίς|Στυμφηλίς|Στυμφηλὶς
Στύμφαλος :   : fem nom sg

Στυμφηλίῳ|Στυμφηλίῳ
Στύμφαλος :   : masc/neut dat sg

Στυρέα|Στυρέα
Στύρεος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Στύρεος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Στυρής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>Στυρής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

Στυρέας|Στυρέας
Στύρεος :   : fem acc pl<br>Στύρεος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Στυρής :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

Στυρέες|Στυρέες
Στυρής :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

Στυρέων|Στυρέων
Στύρεος :   : fem gen pl<br>Στύρεος :   : masc/neut gen pl<br>Στυρής :   : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

Στυρεῖς
Στυρής :   : masc/fem acc pl<br>Στυρής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

Στυρῆς
Στυρής :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>Στυρής :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

Στώακας|Στώακας
Στώαξ : one of the Porch : masc acc pl

Στώακες|Στώακες
Στώαξ : one of the Porch : masc nom/voc pl

Σύαγρε|Σύαγρε
Σύαγρος : wild boar : masc voc sg

Σύαγροι|Σύαγροι
Σύαγρος : wild boar : masc nom/voc pl

Σύαγρον|Σύαγρον
Σύαγρος : wild boar : masc acc sg

Σύαγρος|Σύαγρος
Σύαγρος : wild boar : masc nom sg

Σύβαριν|Σύβαριν
Σύβαρις : luxury : fem acc sg

Σύβαρις|Σύβαρις
Σύβαρις : luxury : fem nom sg

Σύβοτα|Σύβοτα
Σύβοτα : swine-pastures : neut nom/voc/acc pl<br>Συβότης :   : masc voc sg (doric)<br>Συβότης :   : masc nom sg (epic doric)

Σύφαξ|Σύφαξ
Σύφαξ :   : masc nom/voc sg

Σύφακα|Σύφακα
Σύφαξ :   : masc acc sg

Σύφακι|Σύφακι
Σύφαξ :   : masc dat sg

Σύφακος|Σύφακος
Σύφαξ :   : masc gen sg

Σύλας|Σύλας
Σύλευς :   : masc acc pl

Σύλη|Σύλη
Σύλευς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Σύλευς :   : masc acc sg

Σύλης|Σύλης
Σύλευς :   : masc nom pl<br>Σύλευς :   : masc nom/voc pl

Σύλησιν|Σύλησιν
Σύλευς :   : masc dat pl (epic ionic)

Σύμβολ'|Σύμβολ'
Σύμβολα :   : fem nom/voc sg<br>Σύμβολα :   : fem nom/voc pl

Σύμβολα|Σύμβολα
Σύμβολα :   : fem nom/voc sg

Σύμη|Σύμη
Σύμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σύμην|Σύμην
Σύμη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Σύμηθεν|Σύμηθεν
Σύμη :   : indeclform geog_name (adverb)

Σύμης|Σύμης
Σύμη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Σύμῃ|Σύμῃ
Σύμη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Σύμμαχ'|Σύμμαχ'
Σύμμαχος : fighting along with : masc voc sg

Σύμμαχε|Σύμμαχε
Σύμμαχος : fighting along with : masc voc sg

Σύμμαχοι|Σύμμαχοι
Σύμμαχος : fighting along with : masc nom/voc pl

Σύμμαχον|Σύμμαχον
Σύμμαχος : fighting along with : masc acc sg

Σύμμαχος|Σύμμαχος
Σύμμαχος : fighting along with : masc nom sg

Σύθαν|Σύθαν
Σύθης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Σύθης :   : masc acc sg (doric)

Σύθας|Σύθας
Σύθης :   : masc acc pl (doric)<br>Σύθης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Σύθην|Σύθην
Σύθης :   : masc acc sg (attic epic doric ionic)

Σύρα|Σύρα
Σύρα : a Syrian : fem nom/voc/acc dual<br>Σύρα : a Syrian : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Σύραι|Σύραι
Σύρα : a Syrian : fem nom/voc pl<br>Σύρα : a Syrian : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σύραν|Σύραν
Σύρα : a Syrian : fem acc sg (attic doric aeolic)

Σύρας|Σύρας
Σύρα : a Syrian : fem acc pl<br>Σύρα : a Syrian : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σύρᾳ|Σύρᾳ
Σύρα : a Syrian : fem nom/voc pl<br>Σύρα : a Syrian : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σύρε|Σύρε
Σύρος : Syrian : masc voc sg

Σύργις|Σύργις
Σύργις :   : fem nom sg

Σύρη|Σύρη
Σύρα : a Syrian : fem nom/voc sg (epic ionic)

Σύρῃ|Σύρῃ
Σύρα : a Syrian : fem dat sg (epic ionic)

Σύρια|Σύρια
Σύριος : of : neut nom/voc/acc pl

Σύριαι|Σύριαι
Σύριος : of : fem nom/voc pl

Σύριοι|Σύριοι
Σύριος : of : masc nom/voc pl

Σύριον|Σύριον
Σύριος : of : masc acc sg<br>Σύριος : of : neut nom/voc/acc sg

Σύριος|Σύριος
Σύριος : of : masc nom sg

Σύρισδε|Σύρισδε
Συρίζω : speak like a Syrian : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>Συρίζω : speak like a Syrian : pres imperat act 2nd sg (doric)

Σύρισε|Σύρισε
Συρίζω : speak like a Syrian : aor ind act 3rd sg

Σύρισεν|Σύρισεν
Συρίζω : speak like a Syrian : aor ind act 3rd sg

Σύρισον|Σύρισον
Συρίζω : speak like a Syrian : aor imperat act 2nd sg

Σύριζε|Σύριζε
Συρίζω : speak like a Syrian : imperf ind act 3rd sg<br>Συρίζω : speak like a Syrian : pres imperat act 2nd sg

Σύριζεν|Σύριζεν
Συρίζω : speak like a Syrian : imperf ind act 3rd sg

Σύριζον|Σύριζον
Συρίζω : speak like a Syrian : imperf ind act 3rd pl<br>Συρίζω : speak like a Syrian : imperf ind act 1st sg

Σύρνε|Σύρνε
Σύρνος :   : masc voc sg

Σύρνον|Σύρνον
Σύρνος :   : masc acc sg

Σύρνου|Σύρνου
Σύρνος :   : masc gen sg

Σύροι|Σύροι
Σύρος : Syrian : masc nom/voc pl

Σύροις|Σύροις
Σύρος : Syrian : masc dat pl<br>Σῦρος : a Syrian : masc dat pl

Σύρον|Σύρον
Σύρος : Syrian : masc acc sg

Σύρος|Σύρος
Σύρος : Syrian : masc nom sg

Σύρου|Σύρου
Σύρος : Syrian : masc gen sg<br>Σῦρος : a Syrian : masc gen sg

Σύρους|Σύρους
Σύρος : Syrian : masc acc pl<br>Σῦρος : a Syrian : masc acc pl

Σύρτει|Σύρτει
Σύρτις : the Syrtis : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Σύρτις : the Syrtis : fem dat sg (epic)<br>Σύρτις : the Syrtis : fem dat sg (attic ionic)

Σύρτεις|Σύρτεις
Σύρτις : the Syrtis : fem nom/voc pl (attic epic)<br>Σύρτις : the Syrtis : fem nom/acc pl (attic)

Σύρτεσι|Σύρτεσι
Σύρτις : the Syrtis : fem dat pl

Σύρτεσιν|Σύρτεσιν
Σύρτις : the Syrtis : fem dat pl

Σύρτεων|Σύρτεων
Σύρτις : the Syrtis : fem gen pl

Σύρτεως|Σύρτεως
Σύρτις : the Syrtis : fem gen sg (attic ionic)

Σύρτης|Σύρτης
Σύρτις : the Syrtis : fem nom/voc pl (doric aeolic)

Σύρτιν|Σύρτιν
Σύρτις : the Syrtis : fem acc sg

Σύρτιος|Σύρτιος
Σύρτις : the Syrtis : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Σύρτις|Σύρτις
Σύρτις : the Syrtis : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>Σύρτις : the Syrtis : fem nom sg

Σύρω|Σύρω
Σύρος : Syrian : masc nom/voc/acc dual<br>Σύρος : Syrian : masc gen sg (doric aeolic)<br>Σῦρος : a Syrian : masc nom/voc/acc dual<br>Σῦρος : a Syrian : masc gen sg (doric aeolic)

Σύρωι|Σύρωι
Σύρος : Syrian : masc dat sg<br>Σῦρος : a Syrian : masc dat sg

Σύρων|Σύρων
Σύρος : Syrian : masc gen pl<br>Σῦρος : a Syrian : masc gen pl

Σύρως|Σύρως
Σύρος : Syrian : masc acc pl (doric)<br>Σῦρος : a Syrian : masc acc pl (doric)

Σύρῳ|Σύρῳ
Σύρος : Syrian : masc dat sg<br>Σῦρος : a Syrian : masc dat sg

Σῦρε
Σῦρος : a Syrian : masc voc sg

Σῦρον
Σῦρος : a Syrian : masc acc sg

Σῦρος
Σῦρος : a Syrian : masc nom sg

Συάδραν|Συάδραν
Συάδρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Συάγροις|Συάγροις
Σύαγρος : wild boar : masc dat pl

Συάγρου|Συάγρου
Σύαγρος : wild boar : masc gen sg

Συάγρους|Συάγρους
Σύαγρος : wild boar : masc acc pl

Συάγρων|Συάγρων
Σύαγρος : wild boar : masc gen pl

Συάγρῳ|Συάγρῳ
Σύαγρος : wild boar : masc dat sg

Συβάρει|Συβάρει
Σύβαρις : luxury : fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>Σύβαρις : luxury : fem dat sg (epic ionic)<br>Σύβαρις : luxury : fem dat sg (attic ionic)

Συβάρεια|Συβάρεια
Συβάρειος :   : neut nom/voc/acc pl

Συβάρεως|Συβάρεως
Σύβαρις : luxury : fem gen sg (attic ionic)

Συβάρι|Συβάρι
Σύβαρις : luxury : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

Συβάριος|Συβάριος
Σύβαρις : luxury : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Συβαρίσαι|Συβαρίσαι
Συβαρίζω : live like a Sybarite : aor inf act<br>Συβαρίζω : live like a Sybarite : aor opt act 3rd sg

Συβαρίτα|Συβαρίτα
Συβαρίτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Συβαρίτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Συβαρίται|Συβαρίται
Συβαρίτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Συβαρίταις|Συβαρίταις
Συβαρίτης :   : masc dat pl

Συβαρίταν|Συβαρίταν
Συβαρίτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Συβαρίτας|Συβαρίτας
Συβαρίτης :   : masc acc pl<br>Συβαρίτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Συβαρίτεω|Συβαρίτεω
Συβαρίτης :   : masc gen sg (epic ionic)

Συβαρίτην|Συβαρίτην
Συβαρίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Συβαρίτης|Συβαρίτης
Συβαρίτης :   : masc nom sg

Συβαρίτῃ|Συβαρίτῃ
Συβαρίτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Συβαρίτου|Συβαρίτου
Συβαρίτης :   : masc gen sg

Συβαρίζει|Συβαρίζει
Συβαρίζω : live like a Sybarite : pres ind mp 2nd sg<br>Συβαρίζω : live like a Sybarite : pres ind act 3rd sg

Συβαρίζειν|Συβαρίζειν
Συβαρίζω : live like a Sybarite : pres inf act (attic epic)

Συβαρίζεν|Συβαρίζεν
Συβαρίζω : live like a Sybarite : pres inf act (epic doric)

Συβαρῖτα
Συβαρίτης :   : masc voc sg<br>Συβαρίτης :   : masc nom sg (epic)

Συβαρῖται
Συβαρίτης :   : masc nom/voc pl

Συβαριάδης|Συβαριάδης
Συβαριάδης :   : masc nom sg

Συβαριτέων|Συβαριτέων
Συβαρίτης :   : masc gen pl (epic ionic)

Συβαριτικάς|Συβαριτικάς|Συβαριτικὰς
Συβαριτικός : of Sybaris : fem acc pl

Συβαριτικαί|Συβαριτικαί|Συβαριτικαὶ
Συβαριτικός : of Sybaris : fem nom/voc pl

Συβαριτικαῖς
Συβαριτικός : of Sybaris : fem dat pl

Συβαριτική|Συβαριτική|Συβαριτικὴ
Συβαριτικός : of Sybaris : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Συβαριτικήν|Συβαριτικήν|Συβαριτικὴν
Συβαριτικός : of Sybaris : fem acc sg (attic epic ionic)

Συβαριτικῆς
Συβαριτικός : of Sybaris : fem gen sg (attic epic ionic)

Συβαριτικῇ
Συβαριτικός : of Sybaris : fem dat sg (attic epic ionic)

Συβαριτικόν|Συβαριτικόν|Συβαριτικὸν
Συβαριτικός : of Sybaris : masc acc sg<br>Συβαριτικός : of Sybaris : neut nom/voc/acc sg

Συβαριτικός|Συβαριτικός|Συβαριτικὸς
Συβαριτικός : of Sybaris : masc nom sg

Συβαριτικοί|Συβαριτικοί|Συβαριτικοὶ
Συβαριτικός : of Sybaris : masc nom/voc pl

Συβαριτικοῦ
Συβαριτικός : of Sybaris : masc/neut gen sg

Συβαριτικῶν
Συβαριτικός : of Sybaris : fem gen pl<br>Συβαριτικός : of Sybaris : masc/neut gen pl

Συβαριτικῶς
Συβαριτικός : of Sybaris : adverbial

Συβαριτῶν
Συβαρίτης :   : masc gen pl

Συβότα|Συβότα
Συβότης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Συβότης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Συβόται|Συβόται
Συβότης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Συβότας|Συβότας
Συβότης :   : masc acc pl (doric)<br>Συβότης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Συβότης|Συβότης
Συβότης :   : masc nom sg (doric)

Συβότοις|Συβότοις
Σύβοτα : swine-pastures : neut dat pl

Συβότων|Συβότων
Σύβοτα : swine-pastures : neut gen pl

Συβοτῶν
Συβότης :   : masc gen pl (doric)

Συέννεσιν|Συέννεσιν
Συέννεσις :   : masc acc sg

Συέννεσις|Συέννεσις
Συέννεσις :   : masc nom sg

Συεννέσιος|Συεννέσιος
Συέννεσις :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Συήνη|Συήνη
Συήνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Συήνηι|Συήνηι
Συήνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Συήνην|Συήνην
Συήνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Συήνης|Συήνης
Συήνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Συήνῃ|Συήνῃ
Συήνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Συλέα|Συλέα
Σύλευς :   : masc acc sg<br>Συλέη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Συλέη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Συλέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>Συλέος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Συλέος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Συλέας|Συλέας
Σύλευς :   : masc acc pl<br>Συλέη :   : fem acc pl<br>Συλέη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Συλέος :   : fem acc pl<br>Συλέος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Συλέος|Συλέος
Συλέος :   : masc nom sg

Συλέου|Συλέου
Συλέος :   : masc/neut gen sg

Συλέως|Συλέως
Σύλευς :   : masc nom sg (epic ionic)<br>Συλέος :   : adverbial<br>Συλέος :   : masc acc pl (doric)

Συλλείοις|Συλλείοις
Συλλεῖα : sacrifice in honour of Sulla : neut dat pl

Συλλείων|Συλλείων
Συλλεῖα : sacrifice in honour of Sulla : neut gen pl

Συλλίδος|Συλλίδος
Συλλίς :   : fem gen sg

Συλοσών|Συλοσών|Συλοσὼν
Συλοσών :   : masc nom/voc sg

Συλοσῶν
Συλοσῶν :   : masc nom sg

Συλοσῶντα
Συλοσών :   : masc acc sg<br>Συλοσῶν :   : masc acc sg

Συλοσῶντας
Συλοσών :   : masc acc pl

Συλοσῶντι
Συλοσών :   : masc dat sg<br>Συλοσῶν :   : masc dat sg

Συλοσῶντος
Συλοσών :   : masc gen sg<br>Συλοσῶν :   : masc gen sg

Συμβόλα|Συμβόλα
Σύμβολα :   : fem nom/voc/acc dual

Συμβολῶν
Σύμβολα :   : fem gen pl

Συμέων|Συμέων
Σύμη :   : fem gen pl (epic ionic)

Συμμάχοις|Συμμάχοις
Σύμμαχος : fighting along with : masc dat pl

Συμμάχοισι|Συμμάχοισι
Σύμμαχος : fighting along with : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Συμμάχοισιν|Συμμάχοισιν
Σύμμαχος : fighting along with : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Συμμάχου|Συμμάχου
Σύμμαχος : fighting along with : masc gen sg

Συμμάχους|Συμμάχους
Σύμμαχος : fighting along with : masc acc pl

Συμμάχω|Συμμάχω
Σύμμαχος : fighting along with : masc nom/voc/acc dual<br>Σύμμαχος : fighting along with : masc gen sg (doric aeolic)

Συμμάχωι|Συμμάχωι
Σύμμαχος : fighting along with : masc dat sg

Συμμάχων|Συμμάχων
Σύμμαχος : fighting along with : masc gen pl

Συμμάχως|Συμμάχως
Σύμμαχος : fighting along with : masc acc pl (doric)

Συμμάχῳ|Συμμάχῳ
Σύμμαχος : fighting along with : masc dat sg

Συμπαθέα|Συμπαθέα
Συμπαθής : affected by like feelings : masc acc sg (epic ionic)

Συμπαθέων|Συμπαθέων
Συμπαθής : affected by like feelings : masc gen pl (epic ionic)

Συμπαθής|Συμπαθής|Συμπαθὴς
Συμπαθής : affected by like feelings : masc nom sg

Συμπαθῆ
Συμπαθής : affected by like feelings : masc voc sg

Συμπαθῇ
Συμπαθής : affected by like feelings : masc dat sg (attic epic ionic)

Συμπαθῶ
Συμπαθής : affected by like feelings : masc gen sg (attic epic ionic)

Συμπαθῶν
Συμπαθής : affected by like feelings : masc gen pl

Συνέσιε|Συνέσιε
Συνέσιος :   : masc voc sg

Συνέσιον|Συνέσιον
Συνέσιος :   : masc acc sg

Συνέσιος|Συνέσιος
Συνέσιος :   : masc nom sg

Συνεσίου|Συνεσίου
Συνέσιος :   : masc gen sg

Συνεσίῳ|Συνεσίῳ
Συνέσιος :   : masc dat sg

Συνετέ|Συνετέ|Συνετὲ
Συνετός : intelligent : masc voc sg

Συνετόν|Συνετόν|Συνετὸν
Συνετός : intelligent : masc acc sg

Συνετός|Συνετός|Συνετὸς
Συνετός : intelligent : masc nom sg

Συνετοί|Συνετοί|Συνετοὶ
Συνετός : intelligent : masc nom/voc pl

Συνετοῖς
Συνετός : intelligent : masc dat pl

Συνετοῖσι
Συνετός : intelligent : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Συνετοῖσιν
Συνετός : intelligent : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Συνετούς|Συνετούς|Συνετοὺς
Συνετός : intelligent : masc acc pl

Συνετοῦ
Συνετός : intelligent : masc gen sg

Συνετῶι
Συνετός : intelligent : masc dat sg

Συνετῶν
Συνετός : intelligent : masc gen pl

Συνετῷ
Συνετός : intelligent : masc dat sg

Συννοῶν
Συννοῶν :   : masc nom sg

Συράκουσα|Συράκουσα
Συράκουσα : a Syracusan : fem nom/voc sg

Συράκουσαι|Συράκουσαι
Συράκουσα : a Syracusan : fem nom/voc pl<br>Συράκουσαι : a Syracusan : fem nom/voc pl

Συράκουσαν|Συράκουσαν
Συράκουσα : a Syracusan : fem acc sg

Συρακόσιαι|Συρακόσιαι
Συρακόσιος : a Syracusan : fem nom/voc pl

Συρακόσιε|Συρακόσιε
Συρακόσιος : a Syracusan : masc voc sg

Συρακόσιοι|Συρακόσιοι
Συρακόσιος : a Syracusan : masc nom/voc pl

Συρακόσιον|Συρακόσιον
Συρακόσιος : a Syracusan : masc acc sg<br>Συρακόσιος : a Syracusan : neut nom/voc/acc sg

Συρακόσιος|Συρακόσιος
Συρακόσιος : a Syracusan : masc nom sg

Συρακοσεύς|Συρακοσεύς|Συρακοσεὺς
Συρακοσεύς : the territory of S. : masc nom sg

Συρακοσία|Συρακοσία
Συρακόσιος : a Syracusan : fem nom/voc/acc dual<br>Συρακόσιος : a Syracusan : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Συρακοσία : the territory of S. : fem nom/voc/acc dual<br>Συρακοσία : the territory of S. : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Συρακοσίαι|Συρακοσίαι
Συρακόσιος : a Syracusan : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Συρακοσία : the territory of S. : fem nom/voc pl<br>Συρακοσία : the territory of S. : fem dat sg (attic doric aeolic)

Συρακοσίαις|Συρακοσίαις
Συρακόσιος : a Syracusan : fem dat pl<br>Συρακοσία : the territory of S. : fem dat pl

Συρακοσίαν|Συρακοσίαν
Συρακόσιος : a Syracusan : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Συρακοσία : the territory of S. : fem acc sg (attic doric aeolic)

Συρακοσίας|Συρακοσίας
Συρακόσιος : a Syracusan : fem acc pl<br>Συρακόσιος : a Syracusan : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Συρακοσία : the territory of S. : fem acc pl<br>Συρακοσία : the territory of S. : fem gen sg (attic doric aeolic)

Συρακοσίᾳ|Συρακοσίᾳ
Συρακόσιος : a Syracusan : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Συρακοσία : the territory of S. : fem nom/voc pl<br>Συρακοσία : the territory of S. : fem dat sg (attic doric aeolic)

Συρακοσίης|Συρακοσίης
Συρακόσιος : a Syracusan : fem gen sg (epic ionic)<br>Συρακοσία : the territory of S. : fem gen sg (epic ionic)

Συρακοσίοις|Συρακοσίοις
Συρακόσιος : a Syracusan : masc/neut dat pl

Συρακοσίοισι|Συρακοσίοισι
Συρακόσιος : a Syracusan : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Συρακοσίου|Συρακοσίου
Συρακόσιος : a Syracusan : masc/neut gen sg

Συρακοσίους|Συρακοσίους
Συρακόσιος : a Syracusan : masc acc pl

Συρακοσίωι|Συρακοσίωι
Συρακόσιος : a Syracusan : masc/neut dat sg

Συρακοσίων|Συρακοσίων
Συρακόσιος : a Syracusan : fem gen pl<br>Συρακόσιος : a Syracusan : masc/neut gen pl

Συρακοσίῳ|Συρακοσίῳ
Συρακόσιος : a Syracusan : masc/neut dat sg

Συρακούσαις|Συρακούσαις
Συράκουσα : a Syracusan : fem dat pl<br>Συράκουσαι : a Syracusan : fem dat pl

Συρακούσας|Συρακούσας
Συράκουσα : a Syracusan : fem acc pl<br>Συράκουσα : a Syracusan : fem gen sg (doric aeolic)<br>Συράκουσαι : a Syracusan : fem acc pl

Συρακούσης|Συρακούσης
Συράκουσα : a Syracusan : fem gen sg (attic epic ionic)

Συρακούσῃ|Συρακούσῃ
Συράκουσα : a Syracusan : fem dat sg (attic epic ionic)

Συρακούσιοι|Συρακούσιοι
Συρακούσιος : a Syracusan : masc nom/voc pl

Συρακούσιον|Συρακούσιον
Συρακούσιος : a Syracusan : masc acc sg<br>Συρακούσιος : a Syracusan : neut nom/voc/acc sg

Συρακούσιος|Συρακούσιος
Συρακούσιος : a Syracusan : masc nom sg

Συρακουσία|Συρακουσία
Συρακούσιος : a Syracusan : fem nom/voc/acc dual<br>Συρακούσιος : a Syracusan : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Συρακουσίαις|Συρακουσίαις
Συρακούσιος : a Syracusan : fem dat pl

Συρακουσίαν|Συρακουσίαν
Συρακούσιος : a Syracusan : fem acc sg (attic doric aeolic)

Συρακουσίας|Συρακουσίας
Συρακούσιος : a Syracusan : fem acc pl<br>Συρακούσιος : a Syracusan : fem gen sg (attic doric aeolic)

Συρακουσίᾳ|Συρακουσίᾳ
Συρακούσιος : a Syracusan : fem dat sg (attic doric aeolic)

Συρακουσίοις|Συρακουσίοις
Συρακούσιος : a Syracusan : masc/neut dat pl

Συρακουσίου|Συρακουσίου
Συρακούσιος : a Syracusan : masc/neut gen sg

Συρακουσίους|Συρακουσίους
Συρακούσιος : a Syracusan : masc acc pl

Συρακουσίωι|Συρακουσίωι
Συρακούσιος : a Syracusan : masc/neut dat sg

Συρακουσίων|Συρακουσίων
Συρακούσιος : a Syracusan : fem gen pl<br>Συρακούσιος : a Syracusan : masc/neut gen pl

Συρακουσίῳ|Συρακουσίῳ
Συρακούσιος : a Syracusan : masc/neut dat sg

Συρακουσῶν
Συράκουσα : a Syracusan : fem gen pl<br>Συράκουσαι : a Syracusan : fem gen pl

Συραττικέ|Συραττικέ|Συραττικὲ
Συραττικός : Syro-Attic : masc voc sg

Συρήκουσαι|Συρήκουσαι
Συρήκουσαι : a Syracusan : fem nom/voc pl

Συρηκόσιοι|Συρηκόσιοι
Συρακόσιος : a Syracusan : masc nom/voc pl (ionic)<br>Συρηκόσιος : a Syracusan : masc nom/voc pl

Συρηκόσιον|Συρηκόσιον
Συρακόσιος : a Syracusan : masc acc sg (ionic)<br>Συρακόσιος : a Syracusan : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>Συρηκόσιος : a Syracusan : masc acc sg<br>Συρηκόσιος : a Syracusan : neut nom/voc/acc sg

Συρηκόσιος|Συρηκόσιος
Συρακόσιος : a Syracusan : masc nom sg (ionic)<br>Συρηκόσιος : a Syracusan : masc nom sg

Συρηκοσίης|Συρηκοσίης
Συρακόσιος : a Syracusan : fem gen sg (epic ionic)<br>Συρηκόσιος : a Syracusan : fem gen sg (epic ionic)

Συρηκοσίοις|Συρηκοσίοις
Συρακόσιος : a Syracusan : masc/neut dat pl (ionic)<br>Συρηκόσιος : a Syracusan : masc/neut dat pl

Συρηκοσίοισι|Συρηκοσίοισι
Συρακόσιος : a Syracusan : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Συρηκόσιος : a Syracusan : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Συρηκοσίους|Συρηκοσίους
Συρακόσιος : a Syracusan : masc acc pl (ionic)<br>Συρηκόσιος : a Syracusan : masc acc pl

Συρηκοσίων|Συρηκοσίων
Συρακόσιος : a Syracusan : fem gen pl (ionic)<br>Συρακόσιος : a Syracusan : masc/neut gen pl (ionic)<br>Συρηκόσιος : a Syracusan : fem gen pl<br>Συρηκόσιος : a Syracusan : masc/neut gen pl

Συρηκούσας|Συρηκούσας
Συρήκουσαι : a Syracusan : fem acc pl

Συρηκουσέων|Συρηκουσέων
Συρήκουσαι : a Syracusan : fem gen pl (epic ionic)

Συρία|Συρία
Σύριος : of : fem nom/voc/acc dual<br>Σύριος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Σῦρος : a Syrian : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>Σῦρος : a Syrian : fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)<br>Συρία : Syrian : fem nom/voc/acc dual<br>Συρία : Syrian : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Συρίαι|Συρίαι
Σύριος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Σῦρος : a Syrian : fem nom/voc pl (epic)<br>Σῦρος : a Syrian : fem dat sg (attic epic doric aeolic)<br>Συρία : Syrian : fem nom/voc pl<br>Συρία : Syrian : fem dat sg (attic doric aeolic)

Συρίαις|Συρίαις
Σύριος : of : fem dat pl<br>Σῦρος : a Syrian : fem dat pl (epic)<br>Συρία : Syrian : fem dat pl

Συρίαν|Συρίαν
Σύριος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Σῦρος : a Syrian : fem acc sg (attic epic doric aeolic)<br>Συρία : Syrian : fem acc sg (attic doric aeolic)

Συρίας|Συρίας
Σύριος : of : fem acc pl<br>Σύριος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Σῦρος : a Syrian : fem acc pl (epic)<br>Σῦρος : a Syrian : fem gen sg (attic epic doric aeolic)<br>Συρία : Syrian : fem acc pl<br>Συρία : Syrian : fem gen sg (attic doric aeolic)

Συρίᾳ|Συρίᾳ
Σύριος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Σῦρος : a Syrian : fem nom/voc pl (epic)<br>Σῦρος : a Syrian : fem dat sg (attic epic doric aeolic)<br>Συρία : Syrian : fem nom/voc pl<br>Συρία : Syrian : fem dat sg (attic doric aeolic)

Συρίξαι|Συρίξαι
Συρίζω : speak like a Syrian : aor inf act<br>Συρίζω : speak like a Syrian : aor opt act 3rd sg

Συρίξας|Συρίξας
Συρίζω : speak like a Syrian : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Συρίξασα|Συρίξασα
Συρίζω : speak like a Syrian : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Συρίξασαι|Συρίξασαι
Συρίζω : speak like a Syrian : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

Συρίξει|Συρίξει
Συρίζω : speak like a Syrian : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>Συρίζω : speak like a Syrian : fut ind mid 2nd sg<br>Συρίζω : speak like a Syrian : fut ind act 3rd sg

Συρίξητε|Συρίξητε
Συρίζω : speak like a Syrian : aor subj act 2nd pl

Συρίξομαι|Συρίξομαι
Συρίζω : speak like a Syrian : aor subj mid 1st sg (epic doric)<br>Συρίζω : speak like a Syrian : fut ind mid 1st sg

Συρίη|Συρίη
Σύριος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Σῦρος : a Syrian : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Συρία : Syrian : fem nom/voc sg (epic ionic)

Συρίην|Συρίην
Σύριος : of : fem acc sg (epic ionic)<br>Σῦρος : a Syrian : fem acc sg (epic ionic)<br>Συρία : Syrian : fem acc sg (epic ionic)

Συρίης|Συρίης
Σύριος : of : fem gen sg (epic ionic)<br>Σῦρος : a Syrian : fem gen sg (epic ionic)<br>Συρία : Syrian : fem gen sg (epic ionic)

Συρίῃ|Συρίῃ
Σύριος : of : fem dat sg (epic ionic)<br>Σῦρος : a Syrian : fem dat sg (epic ionic)<br>Συρία : Syrian : fem dat sg (epic ionic)

Συρίοις|Συρίοις
Σύριος : of : masc/neut dat pl

Συρίοισι|Συρίοισι
Σύριος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Συρίοισιν|Συρίοισιν
Σύριος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Συρίου|Συρίου
Σύριος : of : masc/neut gen sg

Συρίους|Συρίους
Σύριος : of : masc acc pl

Συρίσαι|Συρίσαι
Συρίζω : speak like a Syrian : aor inf act<br>Συρίζω : speak like a Syrian : aor opt act 3rd sg

Συρίσαντι|Συρίσαντι
Συρίζω : speak like a Syrian : aor part act masc/neut dat sg

Συρίσαντος|Συρίσαντος
Συρίζω : speak like a Syrian : aor part act masc/neut gen sg

Συρίσας|Συρίσας
Συρίζω : speak like a Syrian : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

Συρίσασα|Συρίσασα
Συρίζω : speak like a Syrian : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Συρίσδειν|Συρίσδειν
Συρίζω : speak like a Syrian : pres inf act (attic epic doric)

Συρίσδεν|Συρίσδεν
Συρίζω : speak like a Syrian : pres inf act (epic doric)

Συρίσδες|Συρίσδες
Συρίζω : speak like a Syrian : pres ind act 2nd sg (doric)

Συρίσδῃς|Συρίσδῃς
Συρίζω : speak like a Syrian : pres subj act 2nd sg (doric)

Συρίσδω|Συρίσδω
Συρίζω : speak like a Syrian : pres subj act 1st sg (doric)<br>Συρίζω : speak like a Syrian : pres ind act 1st sg (doric)

Συρίσδων|Συρίσδων
Συρίζω : speak like a Syrian : pres part act masc nom sg (doric)

Συρίσει|Συρίσει
Συρίζω : speak like a Syrian : aor subj act 3rd sg (epic)<br>Συρίζω : speak like a Syrian : fut ind mid 2nd sg<br>Συρίζω : speak like a Syrian : fut ind act 3rd sg

Συρίσειεν|Συρίσειεν
Συρίζω : speak like a Syrian : aor opt act 3rd sg

Συρίσετε|Συρίσετε
Συρίζω : speak like a Syrian : aor subj act 2nd pl (epic)<br>Συρίζω : speak like a Syrian : fut ind act 2nd pl

Συρίσσοντα|Συρίσσοντα
Συρίζω : speak like a Syrian : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>Συρίζω : speak like a Syrian : fut part act masc acc sg (epic)

Συρίσω|Συρίσω
Συρίζω : speak like a Syrian : aor ind mid 2nd sg<br>Συρίζω : speak like a Syrian : aor subj act 1st sg<br>Συρίζω : speak like a Syrian : fut ind act 1st sg

Συρίσωμεν|Συρίσωμεν
Συρίζω : speak like a Syrian : aor subj act 1st pl

Συρίττει|Συρίττει
Συρίζω : speak like a Syrian : aor subj act 3rd sg (epic)<br>Συρίζω : speak like a Syrian : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>Συρίζω : speak like a Syrian : fut ind act 3rd sg (epic)

Συρίττειν|Συρίττειν
Συρίζω : speak like a Syrian : fut inf act (attic epic)

Συρίττεσθαι|Συρίττεσθαι
Συρίζω : speak like a Syrian : fut inf mid (epic)

Συρίττεται|Συρίττεται
Συρίζω : speak like a Syrian : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>Συρίζω : speak like a Syrian : fut ind mid 3rd sg (epic)

Συρίττῃ|Συρίττῃ
Συρίζω : speak like a Syrian : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>Συρίζω : speak like a Syrian : aor subj act 3rd sg (epic)<br>Συρίζω : speak like a Syrian : fut ind mid 2nd sg (epic)

Συρίττοιμεν|Συρίττοιμεν
Συρίζω : speak like a Syrian : fut opt act 1st pl (epic)

Συρίττοντα|Συρίττοντα
Συρίζω : speak like a Syrian : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>Συρίζω : speak like a Syrian : fut part act masc acc sg (epic)

Συρίττοντας|Συρίττοντας
Συρίζω : speak like a Syrian : fut part act masc acc pl (epic)

Συρίττοντες|Συρίττοντες
Συρίζω : speak like a Syrian : fut part act masc nom/voc pl (epic)

Συρίττοντι|Συρίττοντι
Συρίζω : speak like a Syrian : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>Συρίζω : speak like a Syrian : fut ind act 3rd pl (epic doric)

Συρίττοντος|Συρίττοντος
Συρίζω : speak like a Syrian : fut part act masc/neut gen sg (epic)

Συρίττουσαι|Συρίττουσαι
Συρίζω : speak like a Syrian : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

Συρίττουσι|Συρίττουσι
Συρίζω : speak like a Syrian : aor subj act 3rd pl (epic)<br>Συρίζω : speak like a Syrian : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Συρίζω : speak like a Syrian : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

Συρίττουσιν|Συρίττουσιν
Συρίζω : speak like a Syrian : aor subj act 3rd pl (epic)<br>Συρίζω : speak like a Syrian : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Συρίζω : speak like a Syrian : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

Συρίττων|Συρίττων
Συρίζω : speak like a Syrian : fut part act masc nom sg (epic)

Συρίω|Συρίω
Σύριος : of : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Σύριος : of : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Συρίων|Συρίων
Σύριος : of : fem gen pl<br>Σύριος : of : masc/neut gen pl

Συρίῳ|Συρίῳ
Σύριος : of : masc/neut dat sg

Συρίζει|Συρίζει
Συρίζω : speak like a Syrian : pres ind mp 2nd sg<br>Συρίζω : speak like a Syrian : pres ind act 3rd sg

Συρίζειν|Συρίζειν
Συρίζω : speak like a Syrian : pres inf act (attic epic)

Συρίζεις|Συρίζεις
Συρίζω : speak like a Syrian : pres ind act 2nd sg

Συρίζεν|Συρίζεν
Συρίζω : speak like a Syrian : pres inf act (epic doric)

Συρίζες|Συρίζες
Συρίζω : speak like a Syrian : pres ind act 2nd sg (doric)

Συρίζοι|Συρίζοι
Συρίζω : speak like a Syrian : pres opt act 3rd sg

Συρίζομεν|Συρίζομεν
Συρίζω : speak like a Syrian : imperf ind act 1st pl<br>Συρίζω : speak like a Syrian : pres ind act 1st pl

Συρίζον|Συρίζον
Συρίζω : speak like a Syrian : pres part act masc voc sg<br>Συρίζω : speak like a Syrian : pres part act neut nom/voc/acc sg

Συρίζοντα|Συρίζοντα
Συρίζω : speak like a Syrian : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>Συρίζω : speak like a Syrian : pres part act masc acc sg

Συρίζοντας|Συρίζοντας
Συρίζω : speak like a Syrian : pres part act masc acc pl

Συρίζοντες|Συρίζοντες
Συρίζω : speak like a Syrian : pres part act masc nom/voc pl

Συρίζοντι|Συρίζοντι
Συρίζω : speak like a Syrian : pres part act masc/neut dat sg<br>Συρίζω : speak like a Syrian : pres ind act 3rd pl (doric)

Συρίζοντος|Συρίζοντος
Συρίζω : speak like a Syrian : pres part act masc/neut gen sg

Συρίζουσα|Συρίζουσα
Συρίζω : speak like a Syrian : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Συρίζουσαν|Συρίζουσαν
Συρίζω : speak like a Syrian : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

Συρίζουσι|Συρίζουσι
Συρίζω : speak like a Syrian : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Συρίζω : speak like a Syrian : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

Συρίζουσιν|Συρίζουσιν
Συρίζω : speak like a Syrian : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Συρίζω : speak like a Syrian : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

Συρίζω|Συρίζω
Συρίζω : speak like a Syrian : pres subj act 1st sg<br>Συρίζω : speak like a Syrian : pres ind act 1st sg

Συρίζων|Συρίζων
Συρίζω : speak like a Syrian : pres part act masc nom sg

Συρίζωσιν|Συρίζωσιν
Συρίζω : speak like a Syrian : pres subj act 3rd pl

Συριάρχης|Συριάρχης
Συριάρχης : president of the provincial council of Syria : masc nom sg

Συριακά|Συριακά|Συριακὰ
Συριακός : Syrian : neut nom/voc/acc pl<br>Συριακός : Syrian : fem nom/voc/acc dual<br>Συριακός : Syrian : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Συριακάς|Συριακάς|Συριακὰς
Συριακός : Syrian : fem acc pl

Συριακαί|Συριακαί|Συριακαὶ
Συριακός : Syrian : fem nom/voc pl

Συριακαῖς
Συριακός : Syrian : fem dat pl

Συριακή|Συριακή|Συριακὴ
Συριακός : Syrian : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Συριακήν|Συριακήν|Συριακὴν
Συριακός : Syrian : fem acc sg (attic epic ionic)

Συριακῆς
Συριακός : Syrian : fem gen sg (attic epic ionic)

Συριακῇ
Συριακός : Syrian : fem dat sg (attic epic ionic)

Συριακῇς
Συριακός : Syrian : fem dat pl (epic)

Συριακόν|Συριακόν|Συριακὸν
Συριακός : Syrian : masc acc sg<br>Συριακός : Syrian : neut nom/voc/acc sg

Συριακός|Συριακός|Συριακὸς
Συριακός : Syrian : masc nom sg

Συριακοί|Συριακοί|Συριακοὶ
Συριακός : Syrian : masc nom/voc pl

Συριακοῖς
Συριακός : Syrian : masc/neut dat pl

Συριακοῦ
Συριακός : Syrian : masc/neut gen sg

Συριακῶν
Συριακός : Syrian : fem gen pl<br>Συριακός : Syrian : masc/neut gen pl

Συριακῷ
Συριακός : Syrian : masc/neut dat sg

Συριανόν|Συριανόν|Συριανὸν
Συριανός :   : masc acc sg

Συριανός|Συριανός|Συριανὸς
Συριανός :   : masc nom sg

Συριανοῦ
Συριανός :   : masc gen sg

Συριανῷ
Συριανός :   : masc dat sg

Συριαρχῶν
Συριάρχης : president of the provincial council of Syria : masc gen pl

Συριεῖ
Συρίζω : speak like a Syrian : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>Συρίζω : speak like a Syrian : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

Συριεῖν
Συρίζω : speak like a Syrian : fut inf act (attic epic doric)

Συριηγενέος|Συριηγενέος
Συριηγενής : Syrian-born : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

Συριηγενές|Συριηγενές|Συριηγενὲς
Συριηγενής : Syrian-born : masc/fem voc sg<br>Συριηγενής : Syrian-born : neut nom/voc/acc sg

Συρικά|Συρικά|Συρικὰ
Συρικός : from Syria : neut nom/voc/acc pl<br>Συρικός : from Syria : fem nom/voc/acc dual<br>Συρικός : from Syria : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Συρικάς|Συρικάς|Συρικὰς
Συρικός : from Syria : fem acc pl

Συρικόν|Συρικόν|Συρικὸν
Συρικός : from Syria : masc acc sg<br>Συρικός : from Syria : neut nom/voc/acc sg

Συρικός|Συρικός|Συρικὸς
Συρικός : from Syria : masc nom sg

Συρικοῦ
Συρικός : from Syria : masc/neut gen sg

Συρικῶν
Συρικός : from Syria : fem gen pl<br>Συρικός : from Syria : masc/neut gen pl

Συρικῷ
Συρικός : from Syria : masc/neut dat sg

Συριοῦσιν
Συρίζω : speak like a Syrian : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>Συρίζω : speak like a Syrian : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

Συριστί|Συριστί|Συριστὶ
Συριστί : in the Syrian language : indeclform (adverb)

Συριττόμενοι|Συριττόμενοι
Συρίζω : speak like a Syrian : fut part mid masc nom/voc pl (epic)

Συριττόμενον|Συριττόμενον
Συρίζω : speak like a Syrian : fut part mid masc acc sg (epic)<br>Συρίζω : speak like a Syrian : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

Συριττόντων|Συριττόντων
Συρίζω : speak like a Syrian : fut part act masc/neut gen pl (epic)

Συριττοίμην|Συριττοίμην
Συρίζω : speak like a Syrian : fut opt mid 1st sg (epic doric)

Συριττομένους|Συριττομένους
Συρίζω : speak like a Syrian : fut part mid masc acc pl (epic)

Συριττομένων|Συριττομένων
Συρίζω : speak like a Syrian : fut part mid fem gen pl (epic)<br>Συρίζω : speak like a Syrian : fut part mid masc/neut gen pl (epic)

Συριττούσης|Συριττούσης
Συρίζω : speak like a Syrian : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

Συριῶ
Συρίζω : speak like a Syrian : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

Συριῶν
Σῦρος : a Syrian : fem gen pl (epic)<br>Συρία : Syrian : fem gen pl<br>Συρίζω : speak like a Syrian : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

Συριζόντων|Συριζόντων
Συρίζω : speak like a Syrian : pres part act masc/neut gen pl<br>Συρίζω : speak like a Syrian : pres imperat act 3rd pl

Συριζούσας|Συριζούσας
Συρίζω : speak like a Syrian : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>Συρίζω : speak like a Syrian : pres part act fem gen sg (doric)

Συροφοίνικες|Συροφοίνικες
Συροφοῖνιξ : Syro-Phoenician : masc nom/voc pl

Συροφοίνικος|Συροφοίνικος
Συροφοῖνιξ : Syro-Phoenician : masc gen sg

Συροφοίνισσα|Συροφοίνισσα
Συροφοῖνιξ : Syro-Phoenician : fem nom/voc sg

Συροφοίνισσαν|Συροφοίνισσαν
Συροφοῖνιξ : Syro-Phoenician : fem acc sg

Συροφοινίσσαις|Συροφοινίσσαις
Συροφοῖνιξ : Syro-Phoenician : fem dat pl

Συροφοινίσσης|Συροφοινίσσης
Συροφοῖνιξ : Syro-Phoenician : fem gen sg (attic epic ionic)

Σώφιλον|Σώφιλον
Σώφιλος :   : masc acc sg

Σώφιλος|Σώφιλος
Σώφιλος :   : masc nom sg

Σώφρον'|Σώφρον'
Σώφρων : of sound mind : masc acc sg<br>Σώφρων : of sound mind : masc dat sg<br>Σώφρων : of sound mind : masc nom/voc/acc dual

Σώφρονα|Σώφρονα
Σώφρων : of sound mind : masc acc sg

Σώφρονας|Σώφρονας
Σώφρων : of sound mind : masc acc pl

Σώφρονε|Σώφρονε
Σώφρων : of sound mind : masc nom/voc/acc dual

Σώφρονες|Σώφρονες
Σώφρων : of sound mind : masc nom/voc pl

Σώφρονι|Σώφρονι
Σώφρων : of sound mind : masc dat sg

Σώφρονος|Σώφρονος
Σώφρων : of sound mind : masc gen sg

Σώφροσι|Σώφροσι
Σώφρων : of sound mind : masc dat pl

Σώφροσιν|Σώφροσιν
Σώφρων : of sound mind : masc dat pl

Σώφρων|Σώφρων
Σώφρων : of sound mind : masc nom/voc sg

Σώκοιο|Σώκοιο
Σῶκος : the stout : masc gen sg (epic)

Σώκου|Σώκου
Σῶκος : the stout : masc gen sg

Σώκρατες|Σώκρατες
Σωκράτης : dear little Socrates! : masc voc sg

Σώκῳ|Σώκῳ
Σῶκος : the stout : masc dat sg

Σώπατρε|Σώπατρε
Σώπατρος :   : masc voc sg

Σώπατρον|Σώπατρον
Σώπατρος :   : masc acc sg

Σώπατρος|Σώπατρος
Σώπατρος :   : masc nom sg

Σώπολι|Σώπολι
Σώπολις :   : fem voc sg

Σώπολιν|Σώπολιν
Σώπολις :   : fem acc sg

Σώπολις|Σώπολις
Σώπολις :   : fem nom sg

Σώσανδρε|Σώσανδρε
Σώσανδρος :   : masc voc sg

Σώσανδρον|Σώσανδρον
Σώσανδρος :   : masc acc sg

Σώσανδρος|Σώσανδρος
Σώσανδρος :   : masc nom sg

Σώσιδος|Σώσιδος
Σῶσις :   : fem gen sg

Σώσιππον|Σώσιππον
Σώσιππος :   : masc acc sg

Σώσιππος|Σώσιππος
Σώσιππος :   : masc nom sg

Σώσοις|Σώσοις
Σῶσος :   : masc dat pl

Σώστραθ'|Σώστραθ'
Σώστρατος :   : masc voc sg<br>Σωστράτη :   : fem nom/voc pl<br>Σωστράτης :   : masc voc sg<br>Σωστράτης :   : masc nom sg (epic)<br>Σωστράτης :   : masc nom/voc pl

Σώστρατ'|Σώστρατ'
Σώστρατος :   : masc voc sg<br>Σωστράτη :   : fem nom/voc pl<br>Σωστράτης :   : masc voc sg<br>Σωστράτης :   : masc nom sg (epic)<br>Σωστράτης :   : masc nom/voc pl

Σώστρατε|Σώστρατε
Σώστρατος :   : masc voc sg

Σώστρατον|Σώστρατον
Σώστρατος :   : masc acc sg

Σώστρατος|Σώστρατος
Σώστρατος :   : masc nom sg

Σώσω|Σώσω
Σῶσος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Σῶσος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Σώσων|Σώσων
Σῶσος :   : masc gen pl

Σώτειρ'|Σώτειρ'
Σώτειρα : an antidote : fem nom/voc sg<br>Σώτειρα : an antidote : fem nom/voc pl

Σώτειρα|Σώτειρα
Σώτειρα : an antidote : fem nom/voc sg

Σώτειραν|Σώτειραν
Σώτειρα : an antidote : fem acc sg

Σώτιον|Σώτιον
Σωτίων :   : masc voc sg

Σῶφρον
Σώφρων : of sound mind : masc voc sg

Σῶκε
Σῶκος : the stout : masc voc sg

Σῶκον
Σῶκος : the stout : masc acc sg

Σῶκος
Σῶκος : the stout : masc nom sg

Σῶμ'
Σῶμις :   : masc voc sg

Σῶμις
Σῶμις :   : masc nom sg

Σῶσε
Σῶσος :   : masc voc sg

Σῶσι
Σῶσις :   : fem voc sg

Σῶσιν
Σῶσις :   : fem acc sg

Σῶσις
Σῶσις :   : fem nom sg

Σῶσοι
Σῶσος :   : masc nom/voc pl

Σῶσον
Σῶσος :   : masc acc sg

Σῶσος
Σῶσος :   : masc nom sg

Σῶχ'
Σῶκος : the stout : masc voc sg

Σωδάμαν|Σωδάμαν
Σωδάμης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Σωδάμας|Σωδάμας
Σωδάμης :   : masc acc pl (doric)<br>Σωδάμης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Σωδάμου|Σωδάμου
Σωδάμης :   : masc gen sg (doric)

Σωφάνεα|Σωφάνεα
Σωφάνης :   : masc acc sg (epic ionic)

Σωφάνει|Σωφάνει
Σωφάνης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Σωφάνης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Σωφάνης :   : masc dat sg

Σωφάνεος|Σωφάνεος
Σωφάνης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Σωφάνην|Σωφάνην
Σωφάνης :   : masc acc sg

Σωφάνης|Σωφάνης
Σωφάνης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Σωφάνης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Σωφάνης :   : masc nom sg

Σωφάνους|Σωφάνους
Σωφάνης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Σωφίλου|Σωφίλου
Σώφιλος :   : masc gen sg

Σωφίλῳ|Σωφίλῳ
Σώφιλος :   : masc dat sg

Σωφρόνιον|Σωφρόνιον
Σωφρόνιος :   : masc acc sg

Σωφρόνιος|Σωφρόνιος
Σωφρόνιος :   : masc nom sg

Σωφρόνοιν|Σωφρόνοιν
Σώφρων : of sound mind : masc gen/dat dual

Σωφρόνων|Σωφρόνων
Σώφρων : of sound mind : masc gen pl

Σωφρονίου|Σωφρονίου
Σωφρόνιος :   : masc gen sg

Σωφρονίσκου|Σωφρονίσκου
Σωφρόνισκος :   : masc gen sg<br>Σωφρονίσκος :   : masc gen sg

Σωφρονίσκῳ|Σωφρονίσκῳ
Σωφρόνισκος :   : masc dat sg<br>Σωφρονίσκος :   : masc dat sg

Σωφρονίῳ|Σωφρονίῳ
Σωφρόνιος :   : masc dat sg

Σωκλέα|Σωκλέα
Σώκλευς :   : masc acc sg<br>Σωκλής :   : masc acc sg (epic ionic)

Σωκλέος|Σωκλέος
Σωκλής :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Σωκλῆς
Σωκλής :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Σωκλής :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)

Σωκλοῦς
Σωκλής :   : masc gen sg (attic epic doric)

Σωκράταν|Σωκράταν
Σωκράτης : dear little Socrates! : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Σωκράτης : dear little Socrates! : masc acc sg

Σωκράτας|Σωκράτας
Σωκράτης : dear little Socrates! : masc acc pl (doric aeolic)<br>Σωκράτης : dear little Socrates! : masc acc pl<br>Σωκράτης : dear little Socrates! : masc nom sg (epic doric aeolic)

Σωκράτεα|Σωκράτεα
Σωκράτης : dear little Socrates! : masc acc sg (epic ionic)<br>Σωκράτης : dear little Socrates! : masc acc sg (epic ionic)

Σωκράτεε|Σωκράτεε
Σωκράτης : dear little Socrates! : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>Σωκρατέω : do like Socrates : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>Σωκρατέω : do like Socrates : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)

Σωκράτει|Σωκράτει
Σωκράτης : dear little Socrates! : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Σωκράτης : dear little Socrates! : masc dat sg (epic ionic)<br>Σωκράτης : dear little Socrates! : masc dat sg<br>Σωκρατέω : do like Socrates : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>Σωκρατέω : do like Socrates : pres imperat act 2nd sg (attic epic)

Σωκράτεια|Σωκράτεια
Σωκράτεια : monument to Socrates : neut nom/voc/acc pl

Σωκράτεις|Σωκράτεις
Σωκράτης : dear little Socrates! : masc nom/voc pl (attic epic)<br>Σωκρατέω : do like Socrates : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

Σωκράτεος|Σωκράτεος
Σωκράτης : dear little Socrates! : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Σωκράτεσι|Σωκράτεσι
Σωκράτης : dear little Socrates! : masc dat pl

Σωκράτευς|Σωκράτευς
Σωκράτης : dear little Socrates! : masc gen sg (epic doric ionic)

Σωκράτεω|Σωκράτεω
Σωκράτης : dear little Socrates! : masc gen sg (epic ionic)

Σωκράτη|Σωκράτη
Σωκράτης : dear little Socrates! : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Σωκράτης : dear little Socrates! : masc acc sg (attic epic doric)<br>Σωκράτης : dear little Socrates! : masc voc sg<br>Σωκρατέω : do like Socrates : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>Σωκρατέω : do like Socrates : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

Σωκράτηι|Σωκράτηι
Σωκράτης : dear little Socrates! : masc dat sg (attic epic ionic)

Σωκράτην|Σωκράτην
Σωκράτης : dear little Socrates! : masc acc sg<br>Σωκράτης : dear little Socrates! : masc acc sg (attic epic ionic)

Σωκράτης|Σωκράτης
Σωκράτης : dear little Socrates! : masc acc pl (attic epic doric)<br>Σωκράτης : dear little Socrates! : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Σωκράτης : dear little Socrates! : masc nom sg<br>Σωκράτης : dear little Socrates! : masc nom sg<br>Σωκρατέω : do like Socrates : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

Σωκράτῃ|Σωκράτῃ
Σωκράτης : dear little Socrates! : masc dat sg (attic epic ionic)

Σωκράτους|Σωκράτους
Σωκράτης : dear little Socrates! : masc gen sg (attic epic doric)

Σωκρατείοις|Σωκρατείοις
Σωκράτεια : monument to Socrates : neut dat pl<br>Σωκρατεῖον : monument to Socrates : neut dat pl

Σωκρατείων|Σωκρατείων
Σωκράτεια : monument to Socrates : neut gen pl<br>Σωκρατεῖον : monument to Socrates : neut gen pl

Σωκρατίδα|Σωκρατίδα
Σωκρατίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Σωκρατίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Σωκρατίδιον|Σωκρατίδιον
Σωκρατίδιον : dear little Socrates! : neut nom/voc/acc sg

Σωκρατίδου|Σωκρατίδου
Σωκρατίδης :   : masc gen sg

Σωκρατίζειν|Σωκρατίζειν
Σωκρατίζω :   : pres inf act (attic epic)

Σωκρατικά|Σωκρατικά|Σωκρατικὰ
Σωκρατικός : Socratic : neut nom/voc/acc pl<br>Σωκρατικός : Socratic : fem nom/voc/acc dual<br>Σωκρατικός : Socratic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Σωκρατικάν|Σωκρατικάν|Σωκρατικὰν
Σωκρατικός : Socratic : fem acc sg (doric aeolic)

Σωκρατικάς|Σωκρατικάς|Σωκρατικὰς
Σωκρατικός : Socratic : fem acc pl

Σωκρατικαί|Σωκρατικαί|Σωκρατικαὶ
Σωκρατικός : Socratic : fem nom/voc pl

Σωκρατική|Σωκρατική|Σωκρατικὴ
Σωκρατικός : Socratic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Σωκρατικήν|Σωκρατικήν|Σωκρατικὴν
Σωκρατικός : Socratic : fem acc sg (attic epic ionic)

Σωκρατικῆς
Σωκρατικός : Socratic : fem gen sg (attic epic ionic)

Σωκρατικῇ
Σωκρατικός : Socratic : fem dat sg (attic epic ionic)

Σωκρατικόν|Σωκρατικόν|Σωκρατικὸν
Σωκρατικός : Socratic : masc acc sg<br>Σωκρατικός : Socratic : neut nom/voc/acc sg

Σωκρατικός|Σωκρατικός|Σωκρατικὸς
Σωκρατικός : Socratic : masc nom sg

Σωκρατικοί|Σωκρατικοί|Σωκρατικοὶ
Σωκρατικός : Socratic : masc nom/voc pl

Σωκρατικοῖς
Σωκρατικός : Socratic : masc/neut dat pl

Σωκρατικούς|Σωκρατικούς|Σωκρατικοὺς
Σωκρατικός : Socratic : masc acc pl

Σωκρατικοῦ
Σωκρατικός : Socratic : masc/neut gen sg

Σωκρατικῶν
Σωκρατικός : Socratic : fem gen pl<br>Σωκρατικός : Socratic : masc/neut gen pl

Σωκρατικῶς
Σωκρατικός : Socratic : adverbial

Σωκρατικῷ
Σωκρατικός : Socratic : masc/neut dat sg

Σωκρατογόμφους|Σωκρατογόμφους
Σωκρατόγομφος : patched up by Socrates : masc/fem acc pl

Σωκρατοῖν
Σωκράτης : dear little Socrates! : masc gen/dat dual (attic epic doric)

Σωκρατῶν
Σωκράτης : dear little Socrates! : masc gen pl (attic epic doric)<br>Σωκράτης : dear little Socrates! : masc gen pl<br>Σωκρατέω : do like Socrates : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

Σωπάτρου|Σωπάτρου
Σώπατρος :   : masc gen sg

Σωπάτρωι|Σωπάτρωι
Σώπατρος :   : masc dat sg

Σωπάτρῳ|Σωπάτρῳ
Σώπατρος :   : masc dat sg

Σωπόλιδι|Σωπόλιδι
Σώπολις :   : fem dat sg

Σωπόλιδος|Σωπόλιδος
Σώπολις :   : fem gen sg

Σωσάνδρου|Σωσάνδρου
Σώσανδρος :   : masc gen sg

Σωσάνδρων|Σωσάνδρων
Σώσανδρος :   : masc gen pl

Σωσία|Σωσία
Σωσίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Σωσίης :   : masc voc sg (attic)<br>Σωσίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Σωσίαι|Σωσίαι
Σωσίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Σωσίαν|Σωσίαν
Σωσίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Σωσίας|Σωσίας
Σωσίης :   : masc acc pl<br>Σωσίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Σωσίᾳ|Σωσίᾳ
Σωσίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Σωσίβιοι|Σωσίβιοι
Σωσίβιος :   : masc nom/voc pl

Σωσίβιον|Σωσίβιον
Σωσίβιος :   : masc acc sg

Σωσίβιος|Σωσίβιος
Σωσίβιος :   : masc nom sg

Σωσίης|Σωσίης
Σωσίης :   : masc nom sg (epic ionic)

Σωσίνῳ|Σωσίνῳ
Σωσῖνος :   : masc dat sg

Σωσίου|Σωσίου
Σωσίης :   : masc gen sg

Σωσίπολιν|Σωσίπολιν
Σωσίπολις : saving the city : fem acc sg

Σωσίπολις|Σωσίπολις
Σωσίπολις : saving the city : fem nom sg

Σωσίππου|Σωσίππου
Σώσιππος :   : masc gen sg

Σωσίππῳ|Σωσίππῳ
Σώσιππος :   : masc dat sg

Σωσίστρατον|Σωσίστρατον
Σωσίστρατος :   : masc acc sg

Σωσίστρατος|Σωσίστρατος
Σωσίστρατος :   : masc nom sg

Σωσῖνος
Σωσῖνος :   : masc nom sg

Σωσιβίου|Σωσιβίου
Σωσίβιος :   : masc gen sg

Σωσιβίῳ|Σωσιβίῳ
Σωσίβιος :   : masc dat sg

Σωσιφάνης|Σωσιφάνης
Σωσιφάνης :   : masc nom sg

Σωσιγένη|Σωσιγένη
Σωσιγένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Σωσιγένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Σωσιγένην|Σωσιγένην
Σωσιγένης :   : masc acc sg

Σωσιγένης|Σωσιγένης
Σωσιγένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Σωσιγένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Σωσιγένης :   : masc nom sg

Σωσιγένους|Σωσιγένους
Σωσιγένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Σωσικλέα|Σωσικλέα
Σωσικλῆς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Σωσικλῆς :   : masc acc sg (attic)

Σωσικλέης|Σωσικλέης
Σωσικλῆς :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Σωσικλέος|Σωσικλέος
Σωσικλῆς :   : masc gen sg (ionic)

Σωσικλέους|Σωσικλέους
Σωσικλῆς :   : masc gen sg (attic epic doric)

Σωσικλῆς
Σωσικλῆς :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Σωσικλῆς :   : masc nom sg

Σωσιμένεος|Σωσιμένεος
Σωσιμένης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Σωσιμένης|Σωσιμένης
Σωσιμένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Σωσιμένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Σωσιμένης :   : masc nom sg

Σωσιπόλιδι|Σωσιπόλιδι
Σωσίπολις : saving the city : fem dat sg

Σωσιπόλιδος|Σωσιπόλιδος
Σωσίπολις : saving the city : fem gen sg

Σωσιστράτου|Σωσιστράτου
Σωσίστρατος :   : masc gen sg

Σωσθένην|Σωσθένην
Σωσθένης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Σωσθένης|Σωσθένης
Σωσθένης :   : masc nom sg

Σωστράτη|Σωστράτη
Σωστράτη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Σωστράτης :   : masc voc sg

Σωστράτην|Σωστράτην
Σωστράτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Σωστράτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Σωστράτης|Σωστράτης
Σωστράτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Σωστράτης :   : masc nom sg

Σωστράτῃ|Σωστράτῃ
Σωστράτη :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Σωστράτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Σωστράτου|Σωστράτου
Σώστρατος :   : masc gen sg<br>Σωστράτης :   : masc gen sg

Σωστράτωι|Σωστράτωι
Σώστρατος :   : masc dat sg

Σωστράτῳ|Σωστράτῳ
Σώστρατος :   : masc dat sg

Σωστρατίδας|Σωστρατίδας
Σωστρατίδης :   : masc acc pl<br>Σωστρατίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Σωστρατίδου|Σωστρατίδου
Σωστρατίδης :   : masc gen sg

Σωτάδα|Σωτάδα
Σωτάδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Σωτάδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Σωτάδαν|Σωτάδαν
Σωτάδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Σωτάδας|Σωτάδας
Σωτάδης :   : masc acc pl<br>Σωτάδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Σωτάδη|Σωτάδη
Σωτάδης :   : masc voc sg

Σωτάδην|Σωτάδην
Σωτάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Σωτάδης|Σωτάδης
Σωτάδης :   : masc nom sg

Σωτάδῃ|Σωτάδῃ
Σωτάδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Σωτάδου|Σωτάδου
Σωτάδης :   : masc gen sg

Σωτείρας|Σωτείρας
Σώτειρα : an antidote : fem acc pl<br>Σώτειρα : an antidote : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σωτείρᾳ|Σωτείρᾳ
Σώτειρα : an antidote : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σωτείρῃ|Σωτείρῃ
Σώτειρα : an antidote : fem dat sg (epic ionic)

Σωτήρας|Σωτήρας
Σωτήρης :   : masc acc pl<br>Σωτήρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Σωτήρι'|Σωτήρι'
Σωτηρία : deliverance : fem nom/voc sg<br>Σωτηρία : deliverance : fem nom/voc pl

Σωτήρια|Σωτήρια
Σωτηρία : deliverance : fem nom/voc sg

Σωτήριαι|Σωτήριαι
Σωτηρία : deliverance : fem nom/voc pl

Σωτήριαν|Σωτήριαν
Σωτηρία : deliverance : fem acc sg

Σωτήριᾳ|Σωτήριᾳ
Σωτηρία : deliverance : fem nom/voc pl

Σωτήριχε|Σωτήριχε
Σωτήριχος :   : masc voc sg

Σωτήριχον|Σωτήριχον
Σωτήριχος :   : masc acc sg

Σωτήριχος|Σωτήριχος
Σωτήριχος :   : masc nom sg

Σωτῆρ'
Σωτήρης :   : masc voc sg<br>Σωτήρης :   : masc nom sg (epic)<br>Σωτήρης :   : masc nom/voc pl

Σωτῆρα
Σωτήρης :   : masc voc sg<br>Σωτήρης :   : masc nom sg (epic)

Σωτηρία|Σωτηρία
Σωτηρία : deliverance : fem nom/voc/acc dual

Σωτηρίαι|Σωτηρίαι
Σωτηρία : deliverance : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σωτηρίαις|Σωτηρίαις
Σωτηρία : deliverance : fem dat pl

Σωτηρίας|Σωτηρίας
Σωτηρία : deliverance : fem acc pl<br>Σωτηρία : deliverance : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σωτηρίᾳ|Σωτηρίᾳ
Σωτηρία : deliverance : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σωτηρίδα|Σωτηρίδα
Σωτηρίδας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Σωτηρίδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Σωτηρίδαν|Σωτηρίδαν
Σωτηρίδας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Σωτηρίδας|Σωτηρίδας
Σωτηρίδας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Σωτηρίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Σωτηρίδην|Σωτηρίδην
Σωτηρίδας :   : masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

Σωτηρίδου|Σωτηρίδου
Σωτηρίδας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Σωτηρίης|Σωτηρίης
Σωτηρία : deliverance : fem gen sg (epic ionic)

Σωτηρίῃ|Σωτηρίῃ
Σωτηρία : deliverance : fem dat sg (epic ionic)

Σωτηρίχου|Σωτηρίχου
Σωτήριχος :   : masc gen sg

Σωτηρίχῳ|Σωτηρίχῳ
Σωτήριχος :   : masc dat sg

Σωτηριῶν
Σωτηρία : deliverance : fem gen pl

Σωτίονα|Σωτίονα
Σωτίων :   : masc acc sg

Σωτίων|Σωτίων
Σωτίων :   : masc nom/voc sg

Σχεδίοι|Σχεδίοι
Σχεδίος :   : masc nom/voc pl

Σχεδίοις|Σχεδίοις
Σχεδίος :   : masc dat pl

Σχεδίον|Σχεδίον
Σχεδίος :   : masc acc sg

Σχεδίος|Σχεδίος
Σχεδίος :   : masc nom sg

Σχεδίου|Σχεδίου
Σχεδίος :   : masc gen sg

Σχεδίους|Σχεδίους
Σχεδίος :   : masc acc pl

Σχεδίων|Σχεδίων
Σχεδίος :   : masc gen pl

Σχεδίως|Σχεδίως
Σχεδίος :   : masc acc pl (doric)

Σχεδίῳ|Σχεδίῳ
Σχεδίος :   : masc dat sg

Σχερία|Σχερία
Σχερία :   : fem nom/voc/acc dual<br>Σχερία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Σχερίαν|Σχερίαν
Σχερία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Σχερίας|Σχερίας
Σχερία :   : fem acc pl<br>Σχερία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Σχερίᾳ|Σχερίᾳ
Σχερία :   : fem nom/voc pl<br>Σχερία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Σχερίη|Σχερίη
Σχερία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Σχερίην|Σχερίην
Σχερία :   : fem acc sg (epic ionic)

Σχερίης|Σχερίης
Σχερία :   : fem gen sg (epic ionic)

Σχερίῃ|Σχερίῃ
Σχερία :   : fem dat sg (epic ionic)

Σχοίνη|Σχοίνη
Σχοίνευς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Σχοίνευς :   : masc acc sg

Σχοίνοιο|Σχοίνοιο
Σχοῖνος : rush : fem gen sg (epic)

Σχοίνοις|Σχοίνοις
Σχοῖνος : rush : fem dat pl

Σχοίνοισι|Σχοίνοισι
Σχοῖνος : rush : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Σχοίνοισιν|Σχοίνοισιν
Σχοῖνος : rush : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Σχοίνου|Σχοίνου
Σχοῖνος : rush : fem gen sg

Σχοίνους|Σχοίνους
Σχοῖνος : rush : fem acc pl

Σχοίνω|Σχοίνω
Σχοῖνος : rush : fem nom/voc/acc dual<br>Σχοῖνος : rush : fem gen sg (doric aeolic)

Σχοίνων|Σχοίνων
Σχοῖνος : rush : fem gen pl

Σχοίνῳ|Σχοίνῳ
Σχοῖνος : rush : fem dat sg

Σχοῖνοι
Σχοῖνος : rush : fem nom/voc pl

Σχοῖνον
Σχοῖνος : rush : fem acc sg

Σχοῖνος
Σχοῖνος : rush : fem nom sg

Σχοινέα|Σχοινέα
Σχοίνευς :   : masc acc sg<br>Σχοινεύς :   : masc acc sg

Σχοινέως|Σχοινέως
Σχοίνευς :   : masc nom sg (epic ionic)<br>Σχοινεύς :   : masc gen sg<br>Σχοινεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Σχοινεύς|Σχοινεύς|Σχοινεὺς
Σχοινεύς :   : masc nom sg

Σχοινῆος
Σχοινεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Τάβαλον|Τάβαλον
Τάβαλος :   : masc acc sg

Τάβαλος|Τάβαλος
Τάβαλος :   : masc nom sg

Τάβος|Τάβος
Τάβος :   : masc nom sg

Τάβου|Τάβου
Τάβος :   : masc gen sg

Τάβων|Τάβων
Τάβος :   : masc gen pl

Τάξακις|Τάξακις
Τάξακις :   : masc nom sg

Τάξιλα|Τάξιλα
Ταξίλης :   : masc voc sg<br>Ταξίλης :   : masc nom sg (epic)

Τάφε|Τάφε
Τάφος : funeral-rites : fem voc sg

Τάφιοι|Τάφιοι
Τάφιοι :   : masc nom/voc pl<br>Τάφιος : grave : masc nom/voc pl<br>Τάφιος : grave : masc nom/voc pl

Τάφιον|Τάφιον
Τάφιος : grave : masc acc sg<br>Τάφιος : grave : neut nom/voc/acc sg<br>Τάφιος : grave : masc acc sg

Τάφιος|Τάφιος
Τάφιος : grave : masc nom sg<br>Τάφιος : grave : masc nom sg

Τάφοι|Τάφοι
Τάφος : funeral-rites : fem nom/voc pl

Τάφοιο|Τάφοιο
Τάφος : funeral-rites : fem gen sg (epic)

Τάφοις|Τάφοις
Τάφος : funeral-rites : fem dat pl

Τάφοισι|Τάφοισι
Τάφος : funeral-rites : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Τάφοισιν|Τάφοισιν
Τάφος : funeral-rites : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Τάφον|Τάφον
Τάφος : funeral-rites : fem acc sg

Τάφος|Τάφος
Τάφος : funeral-rites : fem nom sg

Τάφου|Τάφου
Τάφος : funeral-rites : fem gen sg

Τάφους|Τάφους
Τάφος : funeral-rites : fem acc pl

Τάφω|Τάφω
Τάφος : funeral-rites : fem nom/voc/acc dual<br>Τάφος : funeral-rites : fem gen sg (doric aeolic)

Τάφωι|Τάφωι
Τάφος : funeral-rites : fem dat sg

Τάφων|Τάφων
Τάφος : funeral-rites : fem gen pl

Τάφως|Τάφως
Τάφος : funeral-rites : fem acc pl (doric)

Τάφῳ|Τάφῳ
Τάφος : funeral-rites : fem dat sg

Τάλ'|Τάλ'|Τὰλ'
Τάλος :   : masc voc sg

Τάλον|Τάλον
Τάλος :   : masc acc sg

Τάλος|Τάλος
Τάλος :   : masc nom sg

Τάλω|Τάλω
Τάλος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Τάλος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Τάλως :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Τάλωι|Τάλωι
Τάλος :   : masc dat sg<br>Τάλως :   : masc nom pl (attic epic ionic)<br>Τάλως :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Τάλων|Τάλων
Τάλος :   : masc gen pl<br>Τάλως :   : masc gen pl (attic epic ionic)<br>Τάλως :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Τάλως|Τάλως
Τάλος :   : masc acc pl (doric)<br>Τάλως :   : masc acc pl (attic epic ionic)<br>Τάλως :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Τάλῳ|Τάλῳ
Τάλος :   : masc dat sg<br>Τάλως :   : masc nom pl (attic epic ionic)<br>Τάλως :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Τάμων|Τάμων
Τάμως :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Τάμως|Τάμως
Τάμως :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Τάναγρα|Τάναγρα
Τάναγρα : of Tanagra : fem nom/voc sg

Τάναγραν|Τάναγραν
Τάναγρα : of Tanagra : fem acc sg

Τάναι|Τάναι
Τάναις :   : fem voc sg

Τάναιν|Τάναιν
Τάναις :   : fem acc sg

Τάναις|Τάναις
Τάναις :   : fem nom sg

Τάναον|Τάναον
Τάναος :   : masc acc sg

Τάναος|Τάναος
Τάναος :   : masc nom sg

Τάνει|Τάνει
Τάνις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Τάνις :   : fem dat sg (epic)<br>Τάνις :   : fem dat sg (attic ionic)

Τάνεις|Τάνεις
Τάνις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>Τάνις :   : fem nom/acc pl (attic)

Τάνεως|Τάνεως
Τάνις :   : fem gen sg (attic)

Τάνιν|Τάνιν
Τάνις :   : fem acc sg

Τάνιος|Τάνιος
Τάνις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Τάνις|Τάνις
Τάνις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>Τάνις :   : fem nom sg

Τάνταλε|Τάνταλε
Τάνταλος : of : masc voc sg

Τάνταλοι|Τάνταλοι
Τάνταλος : of : masc nom/voc pl

Τάνταλον|Τάνταλον
Τάνταλος : of : masc acc sg

Τάνταλος|Τάνταλος
Τάνταλος : of : masc nom sg

Τάρα|Τάρα
Τάρας : a Tarentine : masc voc sg (epic)

Τάραν|Τάραν
Τάρας : a Tarentine : masc voc sg

Τάραντ'|Τάραντ'
Τάρας : a Tarentine : masc acc sg<br>Τάρας : a Tarentine : masc dat sg<br>Τάρας : a Tarentine : masc nom/voc/acc dual

Τάραντα|Τάραντα
Τάρας : a Tarentine : masc acc sg

Τάραντι|Τάραντι
Τάρας : a Tarentine : masc dat sg

Τάραντος|Τάραντος
Τάρας : a Tarentine : masc gen sg

Τάρας|Τάρας
Τάρας : a Tarentine : masc nom sg

Τάρφη|Τάρφη
Τάρφη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Τάρφην|Τάρφην
Τάρφη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Τάρφης|Τάρφης
Τάρφη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Τάρνα|Τάρνα
Τάρνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Τάρνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Τάρνη|Τάρνη
Τάρνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Τάρνην|Τάρνην
Τάρνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Τάρνης|Τάρνης
Τάρνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Τάρρα|Τάρρα
Τάρρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Τάρρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Τάρραι|Τάρραι
Τάρρη :   : fem nom/voc pl<br>Τάρρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Τάρρας|Τάρρας
Τάρρη :   : fem acc pl<br>Τάρρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Τάρρᾳ|Τάρρᾳ
Τάρρη :   : fem nom/voc pl<br>Τάρρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Τάρταρα|Τάρταρα
Τάρταρος : the nether world : neut nom/voc/acc pl

Τάρταρε|Τάρταρε
Τάρταρος : the nether world : fem voc sg

Τάρταροι|Τάρταροι
Τάρταρος : the nether world : fem nom/voc pl

Τάρταρον|Τάρταρον
Τάρταρος : the nether world : fem acc sg

Τάρταρος|Τάρταρος
Τάρταρος : the nether world : fem nom sg

Ταβάλου|Ταβάλου
Τάβαλος :   : masc gen sg

Ταβάλων|Ταβάλων
Τάβαλος :   : masc gen pl

Ταβάλῳ|Ταβάλῳ
Τάβαλος :   : masc dat sg

Ταξίλαι|Ταξίλαι
Ταξίλης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Ταξίληι|Ταξίληι
Ταξίλης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ταξίλην|Ταξίλην
Ταξίλης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ταξίλης|Ταξίλης
Ταξίλης :   : masc nom sg

Ταξίλῃ|Ταξίλῃ
Ταξίλης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ταξίλοι|Ταξίλοι
Ταξίλος :   : masc nom/voc pl

Ταξίλοις|Ταξίλοις
Ταξίλος :   : masc dat pl

Ταξίλον|Ταξίλον
Ταξίλος :   : masc acc sg

Ταξίλος|Ταξίλος
Ταξίλος :   : masc nom sg

Ταξίλου|Ταξίλου
Ταξίλης :   : masc gen sg<br>Ταξίλος :   : masc gen sg

Ταξίλους|Ταξίλους
Ταξίλος :   : masc acc pl

Ταξίλων|Ταξίλων
Ταξίλος :   : masc gen pl

Ταξίλῳ|Ταξίλῳ
Ταξίλος :   : masc dat sg

Ταφίαις|Ταφίαις
Τάφιος : grave : fem dat pl

Ταφίη|Ταφίη
Τάφιος : grave : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ταφίης|Ταφίης
Τάφιος : grave : fem gen sg (epic ionic)

Ταφίοις|Ταφίοις
Τάφιοι :   : masc dat pl<br>Τάφιος : grave : masc/neut dat pl<br>Τάφιος : grave : masc dat pl

Ταφίοισι|Ταφίοισι
Τάφιοι :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Τάφιος : grave : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Τάφιος : grave : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ταφίοισιν|Ταφίοισιν
Τάφιοι :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Τάφιος : grave : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Τάφιος : grave : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ταφίου|Ταφίου
Τάφιος : grave : masc/neut gen sg<br>Τάφιος : grave : masc gen sg

Ταφίους|Ταφίους
Τάφιοι :   : masc acc pl<br>Τάφιος : grave : masc acc pl<br>Τάφιος : grave : masc acc pl

Ταφίων|Ταφίων
Τάφιοι :   : masc gen pl<br>Τάφιος : grave : fem gen pl<br>Τάφιος : grave : masc/neut gen pl<br>Τάφιος : grave : masc gen pl

Ταφίῳ|Ταφίῳ
Τάφιος : grave : masc/neut dat sg<br>Τάφιος : grave : masc dat sg

Ταίναρον|Ταίναρον
Ταίναρον : celebrants of this festival : neut nom/voc/acc sg<br>Ταίναρος : celebrants of this festival : fem acc sg<br>Ταίναρος : celebrants of this festival : neut nom/voc/acc sg

Ταίναρος|Ταίναρος
Ταίναρος : celebrants of this festival : fem nom sg

Ταινάριοι|Ταινάριοι
Ταινάριοι : celebrants of this festival : masc nom/voc pl<br>Ταινάριος : celebrants of this festival : masc nom/voc pl

Ταινάριον|Ταινάριον
Ταινάριος : celebrants of this festival : masc acc sg<br>Ταινάριος : celebrants of this festival : neut nom/voc/acc sg

Ταινάριος|Ταινάριος
Ταινάριος : celebrants of this festival : masc nom sg

Ταινάρου|Ταινάρου
Ταίναρον : celebrants of this festival : neut gen sg<br>Ταίναρος : celebrants of this festival : fem gen sg<br>Ταίναρος : celebrants of this festival : neut gen sg

Ταινάρωι|Ταινάρωι
Ταίναρον : celebrants of this festival : neut dat sg<br>Ταίναρος : celebrants of this festival : fem dat sg<br>Ταίναρος : celebrants of this festival : neut dat sg

Ταινάρῳ|Ταινάρῳ
Ταίναρον : celebrants of this festival : neut dat sg<br>Ταίναρος : celebrants of this festival : fem dat sg<br>Ταίναρος : celebrants of this festival : neut dat sg

Ταιναρία|Ταιναρία
Ταινάριος : celebrants of this festival : fem nom/voc/acc dual<br>Ταινάριος : celebrants of this festival : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ταιναρίαν|Ταιναρίαν
Ταινάριος : celebrants of this festival : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ταιναρίας|Ταιναρίας
Ταινάριος : celebrants of this festival : fem acc pl<br>Ταινάριος : celebrants of this festival : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ταιναρίη|Ταιναρίη
Ταινάριος : celebrants of this festival : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ταιναρίην|Ταιναρίην
Ταινάριος : celebrants of this festival : fem acc sg (epic ionic)

Ταιναρίῃ|Ταιναρίῃ
Ταινάριος : celebrants of this festival : fem dat sg (epic ionic)

Ταιναρίου|Ταιναρίου
Ταινάριος : celebrants of this festival : masc/neut gen sg

Ταιναρίζειν|Ταιναρίζειν
Ταιναρίζω : celebrants of this festival : pres inf act (attic epic)

Ταλάου|Ταλάου
Τάλαος :   : masc gen sg

Ταλάω|Ταλάω
Τάλαος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Τάλαος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ταλαιμένεος|Ταλαιμένεος
Ταλαιμένης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ταλαιμένης|Ταλαιμένης
Ταλαιμένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ταλαιμένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ταλαιμένης :   : masc nom sg

Ταλαιμένους|Ταλαιμένους
Ταλαιμένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ταλαιονίδαν|Ταλαιονίδαν
Ταλαϊονίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Ταλαϊονίδης :   : masc acc sg<br>Ταλαιονίδης : son of Talaus : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Ταλαιονίδης : son of Talaus : masc acc sg

Ταλαιονίδαο|Ταλαιονίδαο
Ταλαϊονίδης :   : masc gen sg (epic doric)<br>Ταλαιονίδης : son of Talaus : masc gen sg (epic doric)

Ταλαιονίδας|Ταλαιονίδας
Ταλαϊονίδης :   : masc acc pl<br>Ταλαϊονίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Ταλαιονίδης : son of Talaus : masc acc pl<br>Ταλαιονίδης : son of Talaus : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ταλαιονίδην|Ταλαιονίδην
Ταλαϊονίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>Ταλαιονίδης : son of Talaus : masc acc sg (attic epic ionic)

Ταλαιονίδης|Ταλαιονίδης
Ταλαϊονίδης :   : masc nom sg<br>Ταλαιονίδης : son of Talaus : masc nom sg

Ταλαιονίδῃ|Ταλαιονίδῃ
Ταλαϊονίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)<br>Ταλαιονίδης : son of Talaus : masc dat sg (attic epic ionic)

Ταλαόν|Ταλαόν|Ταλαὸν
Ταλαός :   : masc acc sg

Ταλαός|Ταλαός|Ταλαὸς
Ταλαός :   : masc nom sg

Ταλαοί|Ταλαοί|Ταλαοὶ
Ταλαός :   : masc nom/voc pl

Ταλαοῖο
Ταλαός :   : masc gen sg (epic)

Ταλαοῦ
Ταλαός :   : masc gen sg

Ταλαώ|Ταλαώ|Ταλαὼ
Ταλαός :   : masc nom/voc/acc dual

Ταλαῶ'
Ταλαός :   : masc dat sg

Ταλαῷ
Ταλαός :   : masc dat sg

Ταλετόν|Ταλετόν|Ταλετὸν
Ταλετόν :   : neut nom/voc/acc sg

Ταλετοῦ
Ταλετόν :   : neut gen sg

Ταλθύβι'|Ταλθύβι'
Ταλθύβιος :   : masc voc sg

Ταλθύβιε|Ταλθύβιε
Ταλθύβιος :   : masc voc sg

Ταλθύβιον|Ταλθύβιον
Ταλθύβιος :   : masc acc sg

Ταλθύβιος|Ταλθύβιος
Ταλθύβιος :   : masc nom sg

Ταλθυβίου|Ταλθυβίου
Ταλθύβιος :   : masc gen sg

Ταλθυβίῳ|Ταλθυβίῳ
Ταλθύβιος :   : masc dat sg

Τανάγρα|Τανάγρα
Τάναγρα : of Tanagra : fem nom/voc/acc dual

Τανάγραι|Τανάγραι
Τάναγρα : of Tanagra : fem dat sg (attic doric aeolic)

Τανάγραις|Τανάγραις
Τάναγρα : of Tanagra : fem dat pl

Τανάγρας|Τανάγρας
Τάναγρα : of Tanagra : fem acc pl<br>Τάναγρα : of Tanagra : fem gen sg (attic doric aeolic)

Τανάγρᾳ|Τανάγρᾳ
Τάναγρα : of Tanagra : fem dat sg (attic doric aeolic)

Τανάγρης|Τανάγρης
Τάναγρα : of Tanagra : fem gen sg (epic ionic)

Τανάγρῃ|Τανάγρῃ
Τάναγρα : of Tanagra : fem dat sg (epic ionic)

Ταναγραίοις|Ταναγραίοις
Ταναγραῖος : of Tanagra : masc dat pl

Ταναγραίου|Ταναγραίου
Ταναγραῖος : of Tanagra : masc gen sg

Ταναγραίους|Ταναγραίους
Ταναγραῖος : of Tanagra : masc acc pl

Ταναγραίων|Ταναγραίων
Ταναγραῖος : of Tanagra : masc gen pl

Ταναγραίῳ|Ταναγραίῳ
Ταναγραῖος : of Tanagra : masc dat sg

Ταναγραῖοι
Ταναγραῖος : of Tanagra : masc nom/voc pl

Ταναγραῖον
Ταναγραῖος : of Tanagra : masc acc sg

Ταναγραῖος
Ταναγραῖος : of Tanagra : masc nom sg

Ταναγραικῆς
Ταναγραική : district of T. : fem gen sg (attic epic ionic)

Ταναγρική|Ταναγρική|Ταναγρικὴ
Ταναγρικός : of Tanagra : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ταναγρικήν|Ταναγρικήν|Ταναγρικὴν
Ταναγρικός : of Tanagra : fem acc sg (attic epic ionic)

Ταναγρικῆι
Ταναγρικός : of Tanagra : fem dat sg (attic epic ionic)

Ταναγρικῆς
Ταναγρικός : of Tanagra : fem gen sg (attic epic ionic)

Ταναγρικῇ
Ταναγρικός : of Tanagra : fem dat sg (attic epic ionic)

Ταναγρικόν|Ταναγρικόν|Ταναγρικὸν
Ταναγρικός : of Tanagra : masc acc sg<br>Ταναγρικός : of Tanagra : neut nom/voc/acc sg

Ταναγρικός|Ταναγρικός|Ταναγρικὸς
Ταναγρικός : of Tanagra : masc nom sg

Ταναγρικοῦ
Ταναγρικός : of Tanagra : masc/neut gen sg

Τανίτης|Τανίτης
Τάνις :   : masc nom sg

Τανίτου|Τανίτου
Τάνις :   : masc gen sg

Τανῖται
Τάνις :   : masc nom/voc pl

Τανιτῶν
Τάνις :   : masc gen pl

Ταντάλειοι|Ταντάλειοι
Ταντάλειος : of : masc nom/voc pl

Ταντάλειον|Ταντάλειον
Ταντάλειος : of : masc acc sg<br>Ταντάλειος : of : neut nom/voc/acc sg

Ταντάλειος|Ταντάλειος
Ταντάλειος : of : masc nom sg

Ταντάλοις|Ταντάλοις
Τάνταλος : of : masc dat pl

Ταντάλου|Ταντάλου
Τάνταλος : of : masc gen sg

Ταντάλους|Ταντάλους
Τάνταλος : of : masc acc pl

Ταντάλωι|Ταντάλωι
Τάνταλος : of : masc dat sg

Ταντάλῳ|Ταντάλῳ
Τάνταλος : of : masc dat sg

Τανταλεία|Τανταλεία
Ταντάλειος : of : fem nom/voc/acc dual<br>Ταντάλειος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Τανταλείαν|Τανταλείαν
Ταντάλειος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

Τανταλείου|Τανταλείου
Ταντάλειος : of : masc/neut gen sg

Τανταλείους|Τανταλείους
Ταντάλειος : of : masc acc pl

Τανταλείων|Τανταλείων
Ταντάλειος : of : fem gen pl<br>Ταντάλειος : of : masc/neut gen pl

Τανταλείῳ|Τανταλείῳ
Ταντάλειος : of : masc/neut dat sg

Τανταλί|Τανταλί|Τανταλὶ
Τανταλίς :   : fem voc sg

Τανταλίδα|Τανταλίδα
Τανταλίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Τανταλίδης :   : masc voc sg<br>Τανταλίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Τανταλίδης :   : masc nom sg (epic)<br>Τανταλίς :   : fem acc sg

Τανταλίδαι|Τανταλίδαι
Τανταλίδης :   : masc nom/voc pl<br>Τανταλίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Τανταλίδαις|Τανταλίδαις
Τανταλίδης :   : masc dat pl

Τανταλίδαισιν|Τανταλίδαισιν
Τανταλίδης :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Τανταλίδαο|Τανταλίδαο
Τανταλίδης :   : masc gen sg (epic doric)

Τανταλίδες|Τανταλίδες
Τανταλίς :   : fem nom/voc pl

Τανταλίδεω|Τανταλίδεω
Τανταλίδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Τανταλίδηι|Τανταλίδηι
Τανταλίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Τανταλίδην|Τανταλίδην
Τανταλίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Τανταλίδης|Τανταλίδης
Τανταλίδης :   : masc nom sg

Τανταλίδῃ|Τανταλίδῃ
Τανταλίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Τανταλίδος|Τανταλίδος
Τανταλίς :   : fem gen sg

Τανταλίδου|Τανταλίδου
Τανταλίδης :   : masc gen sg

Τανταλίδων|Τανταλίδων
Τανταλίς :   : fem gen pl

Τανταλίς|Τανταλίς|Τανταλὶς
Τανταλίς :   : fem nom sg

Τανταλιδᾶν
Τανταλίδης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Τανταλιδῶν
Τανταλίδης :   : masc gen pl

Ταράξιππον|Ταράξιππον
Ταράξιππος : troubling : masc acc sg

Ταράξιππος|Ταράξιππος
Ταράξιππος : troubling : masc nom sg

Ταραξίπποιο|Ταραξίπποιο
Ταράξιππος : troubling : masc gen sg (epic)

Ταραξίππου|Ταραξίππου
Ταράξιππος : troubling : masc gen sg

Ταραξίππῳ|Ταραξίππῳ
Ταράξιππος : troubling : masc dat sg

Ταραντίνη|Ταραντίνη
Ταράντινος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Ταραντῖνος : a Tarentine : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ταραντίνην|Ταραντίνην
Ταράντινος :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Ταραντῖνος : a Tarentine : fem acc sg (attic epic ionic)

Ταραντίνης|Ταραντίνης
Ταράντινος :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Ταραντῖνος : a Tarentine : fem gen sg (attic epic ionic)

Ταραντίνοις|Ταραντίνοις
Ταράντινος :   : masc/neut dat pl<br>Ταραντῖνοι : cavalry armed with javelins : masc dat pl<br>Ταραντῖνον : garment made of a diaphanous material woven from the byssus of the pinna : neut dat pl<br>Ταραντῖνος : a Tarentine : masc/neut dat pl<br>Ταραντῖνος : a Tarentine : masc dat pl

Ταραντίνοισι|Ταραντίνοισι
Ταράντινος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ταραντῖνοι : cavalry armed with javelins : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ταραντῖνον : garment made of a diaphanous material woven from the byssus of the pinna : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ταραντῖνος : a Tarentine : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ταραντῖνος : a Tarentine : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ταραντίνου|Ταραντίνου
Ταράντινος :   : masc/neut gen sg<br>Ταραντῖνον : garment made of a diaphanous material woven from the byssus of the pinna : neut gen sg<br>Ταραντῖνος : a Tarentine : masc/neut gen sg<br>Ταραντῖνος : a Tarentine : masc gen sg

Ταραντίνους|Ταραντίνους
Ταράντινος :   : masc acc pl<br>Ταραντῖνοι : cavalry armed with javelins : masc acc pl<br>Ταραντῖνος : a Tarentine : masc acc pl<br>Ταραντῖνος : a Tarentine : masc acc pl

Ταραντίνων|Ταραντίνων
Ταράντινος :   : fem gen pl<br>Ταράντινος :   : masc/neut gen pl<br>Ταραντῖνοι : cavalry armed with javelins : masc gen pl<br>Ταραντῖνον : garment made of a diaphanous material woven from the byssus of the pinna : neut gen pl<br>Ταραντῖνος : a Tarentine : fem gen pl<br>Ταραντῖνος : a Tarentine : masc/neut gen pl<br>Ταραντῖνος : a Tarentine : masc gen pl

Ταραντίνῳ|Ταραντίνῳ
Ταράντινος :   : masc/neut dat sg<br>Ταραντῖνον : garment made of a diaphanous material woven from the byssus of the pinna : neut dat sg<br>Ταραντῖνος : a Tarentine : masc/neut dat sg<br>Ταραντῖνος : a Tarentine : masc dat sg

Ταραντῖνα
Ταραντῖνον : garment made of a diaphanous material woven from the byssus of the pinna : neut nom/voc/acc pl

Ταραντῖνοι
Ταραντῖνοι : cavalry armed with javelins : masc nom/voc pl<br>Ταραντῖνος : a Tarentine : masc nom/voc pl

Ταραντῖνον
Ταραντῖνον : garment made of a diaphanous material woven from the byssus of the pinna : neut nom/voc/acc sg<br>Ταραντῖνος : a Tarentine : masc acc sg

Ταραντῖνος
Ταραντῖνος : a Tarentine : masc nom sg

Ταραντιναρχία|Ταραντιναρχία
Ταραντιναρχία : a body of : fem nom/voc/acc dual<br>Ταραντιναρχία : a body of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ταραντιναρχίαι|Ταραντιναρχίαι
Ταραντιναρχία : a body of : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ταραντιναρχίαν|Ταραντιναρχίαν
Ταραντιναρχία : a body of : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ταραντιναρχίας|Ταραντιναρχίας
Ταραντιναρχία : a body of : fem acc pl<br>Ταραντιναρχία : a body of : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ταραντινίδια|Ταραντινίδια
Ταραντινίδιον : garment made of a diaphanous material woven from the byssus of the pinna : neut nom/voc/acc pl

Ταραντινίδιον|Ταραντινίδιον
Ταραντινίδιον : garment made of a diaphanous material woven from the byssus of the pinna : neut nom/voc/acc sg

Ταραντινίδος|Ταραντινίδος
Ταραντινίς : garment made of a diaphanous material woven from the byssus of the pinna : fem gen sg

Ταραντινίς|Ταραντινίς|Ταραντινὶς
Ταραντινίς : garment made of a diaphanous material woven from the byssus of the pinna : fem nom sg

Ταραντινίζειν|Ταραντινίζειν
Ταραντινίζω : ride like a Tarentine horseman : pres inf act (attic epic)

Ταραντινιδίου|Ταραντινιδίου
Ταραντινίδιον : garment made of a diaphanous material woven from the byssus of the pinna : neut gen sg

Ταραντινιδίῳ|Ταραντινιδίῳ
Ταραντινίδιον : garment made of a diaphanous material woven from the byssus of the pinna : neut dat sg

Ταρφέων|Ταρφέων
Τάρφη :   : fem gen pl (epic ionic)

Ταργίταον|Ταργίταον
Ταργίταος :   : masc acc sg

Ταργιτάου|Ταργιτάου
Ταργίταος :   : masc gen sg

Ταρκονδίμοτον|Ταρκονδίμοτον
Ταρκονδίμοτος :   : masc acc sg

Ταρκονδίμοτος|Ταρκονδίμοτος
Ταρκονδίμοτος :   : masc nom sg

Ταρκονδιμότου|Ταρκονδιμότου
Ταρκονδίμοτος :   : masc gen sg

Ταρκονδιμότῳ|Ταρκονδιμότῳ
Ταρκονδίμοτος :   : masc dat sg

Ταρκυίνιον|Ταρκυίνιον
Ταρκυίνιος :   : masc acc sg

Ταρκυίνιος|Ταρκυίνιος
Ταρκυίνιος :   : masc nom sg

Ταρκυινίου|Ταρκυινίου
Ταρκυίνιος :   : masc gen sg

Ταρπήιον|Ταρπήιον
Ταρπήιος :   : masc acc sg

Ταρπήιος|Ταρπήιος
Ταρπήιος :   : masc nom sg

Ταρπηίου|Ταρπηίου
Ταρπήιος :   : masc gen sg

Ταρπηίῳ|Ταρπηίῳ
Ταρπήιος :   : masc dat sg

Ταρσέ|Ταρσέ|Ταρσὲ
Ταρσός : frame of wicker-work : masc voc sg

Ταρσικά|Ταρσικά|Ταρσικὰ
Ταρσικός : of Tarsus : neut nom/voc/acc pl<br>Ταρσικός : of Tarsus : fem nom/voc/acc dual<br>Ταρσικός : of Tarsus : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ταρσικῇ
Ταρσικός : of Tarsus : fem dat sg (attic epic ionic)

Ταρσικόν|Ταρσικόν|Ταρσικὸν
Ταρσικός : of Tarsus : masc acc sg<br>Ταρσικός : of Tarsus : neut nom/voc/acc sg

Ταρσικός|Ταρσικός|Ταρσικὸς
Ταρσικός : of Tarsus : masc nom sg

Ταρσικοί|Ταρσικοί|Ταρσικοὶ
Ταρσικός : of Tarsus : masc nom/voc pl

Ταρσικοῦ
Ταρσικός : of Tarsus : masc/neut gen sg

Ταρσικῶν
Ταρσικός : of Tarsus : fem gen pl<br>Ταρσικός : of Tarsus : masc/neut gen pl

Ταρσικῷ
Ταρσικός : of Tarsus : masc/neut dat sg

Ταρσόν|Ταρσόν|Ταρσὸν
Ταρσός : frame of wicker-work : masc acc sg

Ταρσός|Ταρσός|Ταρσὸς
Ταρσός : frame of wicker-work : masc nom sg

Ταρσοί|Ταρσοί|Ταρσοὶ
Ταρσός : frame of wicker-work : masc nom/voc pl

Ταρσοῖο
Ταρσός : frame of wicker-work : masc gen sg (epic)

Ταρσοῖς
Ταρσός : frame of wicker-work : masc dat pl

Ταρσοῖσι
Ταρσός : frame of wicker-work : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ταρσοῖσιν
Ταρσός : frame of wicker-work : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ταρσούς|Ταρσούς|Ταρσοὺς
Ταρσός : frame of wicker-work : masc acc pl

Ταρσοῦ
Ταρσός : frame of wicker-work : masc gen sg

Ταρσῶι
Ταρσός : frame of wicker-work : masc dat sg

Ταρσῶν
Ταρσός : frame of wicker-work : masc gen pl

Ταρσῷ
Ταρσός : frame of wicker-work : masc dat sg

Ταρτάρειον|Ταρτάρειον
Ταρτάρειος : Tartarean : masc acc sg<br>Ταρτάρειος : Tartarean : neut nom/voc/acc sg

Ταρτάρειος|Ταρτάρειος
Ταρτάρειος : Tartarean : masc nom sg

Ταρτάροις|Ταρτάροις
Τάρταρος : the nether world : fem dat pl<br>Τάρταρος : the nether world : neut dat pl

Ταρτάρου|Ταρτάρου
Τάρταρος : the nether world : fem gen sg<br>Ταρταρόω : cast into Tartarus : imperf ind act 3rd sg<br>Ταρταρόω : cast into Tartarus : pres imperat act 2nd sg

Ταρτάρους|Ταρτάρους
Τάρταρος : the nether world : fem acc pl<br>Ταρταρόω : cast into Tartarus : imperf ind act 2nd sg

Ταρτάρωι|Ταρτάρωι
Τάρταρος : the nether world : fem dat sg

Ταρτάρων|Ταρτάρων
Τάρταρος : the nether world : fem gen pl<br>Τάρταρος : the nether world : neut gen pl<br>Ταρταρόω : cast into Tartarus : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>Ταρταρόω : cast into Tartarus : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

Ταρτάρωσιν|Ταρτάρωσιν
Ταρτάρωσις : casting into Tartarus : fem acc sg

Ταρτάρῳ|Ταρτάρῳ
Τάρταρος : the nether world : fem dat sg

Ταρταρείαις|Ταρταρείαις
Ταρτάρειος : Tartarean : fem dat pl

Ταρταρείας|Ταρταρείας
Ταρτάρειος : Tartarean : fem acc pl<br>Ταρτάρειος : Tartarean : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ταρταρίτης|Ταρταρίτης
Ταρταρίτης : dweller in Tartarus : masc nom sg

Ταρταρίζειν|Ταρταρίζειν
Ταρταρίζω : quake with cold : pres inf act (attic epic)

Ταρταροφρούρους|Ταρταροφρούρους
Ταρταρόφρουρος : guarding Tartarus : masc/fem acc pl

Ταρταρούχοις|Ταρταρούχοις
Ταρταροῦχος : controlling Tartarus : masc/fem/neut dat pl

Ταρταρούχου|Ταρταρούχου
Ταρταροῦχος : controlling Tartarus : masc/fem/neut gen sg

Ταρταρούχων|Ταρταρούχων
Ταρταροῦχος : controlling Tartarus : masc/fem/neut gen pl

Ταρταροῦσθαι
Ταρταρόω : cast into Tartarus : pres inf mp

Ταρταροῦχε
Ταρταροῦχος : controlling Tartarus : masc/fem voc sg

Ταρταροῦχος
Ταρταροῦχος : controlling Tartarus : masc/fem nom sg

Ταρταρώδεις|Ταρταρώδεις
Ταρταρώδης :   : masc/fem acc pl<br>Ταρταρώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

Ταρταρώδους|Ταρταρώδους
Ταρταρώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

Ταρταρώσας|Ταρταρώσας
Ταρταρόω : cast into Tartarus : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

Ταρταρώσασα|Ταρταρώσασα
Ταρταρόω : cast into Tartarus : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ταρταρώσει|Ταρταρώσει
Ταρτάρωσις : casting into Tartarus : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ταρτάρωσις : casting into Tartarus : fem dat sg (epic)<br>Ταρτάρωσις : casting into Tartarus : fem dat sg (attic ionic)<br>Ταρταρόω : cast into Tartarus : aor subj act 3rd sg (epic)<br>Ταρταρόω : cast into Tartarus : fut ind mid 2nd sg<br>Ταρταρόω : cast into Tartarus : fut ind act 3rd sg

Ταρταρῶδες
Ταρταρώδης :   : masc/fem voc sg<br>Ταρταρώδης :   : neut nom/voc/acc sg

Ταρταρῶσαι
Ταρταρόω : cast into Tartarus : aor inf act

Ταρταρωθέντα|Ταρταρωθέντα
Ταρταρόω : cast into Tartarus : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>Ταρταρόω : cast into Tartarus : aor part pass masc acc sg

Ταρταρωθέντας|Ταρταρωθέντας
Ταρταρόω : cast into Tartarus : aor part pass masc acc pl

Ταρταρωθείς|Ταρταρωθείς|Ταρταρωθεὶς
Ταρταρόω : cast into Tartarus : aor part pass masc nom/voc sg

Ταρταρωθήσεται|Ταρταρωθήσεται
Ταρταρόω : cast into Tartarus : fut ind pass 3rd sg

Ταρταρωθῆναι
Ταρταρόω : cast into Tartarus : aor inf pasj

Ταρτήσιοι|Ταρτήσιοι
Ταρτήσιος :   : masc nom/voc pl

Ταρτήσιον|Ταρτήσιον
Ταρτήσιος :   : masc acc sg<br>Ταρτήσιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ταρτήσσιοι|Ταρτήσσιοι
Ταρτήσσιοι :   : masc nom/voc pl<br>Ταρτήσσιος :   : masc nom/voc pl

Ταρτήσσιον|Ταρτήσσιον
Ταρτήσσιος :   : masc acc sg<br>Ταρτήσσιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ταρτήσσιος|Ταρτήσσιος
Ταρτήσσιος :   : masc nom sg

Ταρτησία|Ταρτησία
Ταρτήσιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ταρτήσιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ταρτησίαν|Ταρτησίαν
Ταρτήσιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ταρτησίοις|Ταρτησίοις
Ταρτήσιος :   : masc/neut dat pl

Ταρτησίους|Ταρτησίους
Ταρτήσιος :   : masc acc pl

Ταρτησίων|Ταρτησίων
Ταρτήσιος :   : fem gen pl<br>Ταρτήσιος :   : masc/neut gen pl

Ταρτησσία|Ταρτησσία
Ταρτήσσιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ταρτήσσιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ταρτησσίαις|Ταρτησσίαις
Ταρτήσσιος :   : fem dat pl

Ταρτησσίας|Ταρτησσίας
Ταρτήσσιος :   : fem acc pl<br>Ταρτήσσιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ταρτησσίῃσι|Ταρτησσίῃσι
Ταρτήσσιος :   : fem dat pl (epic ionic)

Ταρτησσίοις|Ταρτησσίοις
Ταρτήσσιοι :   : masc dat pl<br>Ταρτήσσιος :   : masc/neut dat pl

Ταρτησσίους|Ταρτησσίους
Ταρτήσσιοι :   : masc acc pl<br>Ταρτήσσιος :   : masc acc pl

Ταρτησσίων|Ταρτησσίων
Ταρτήσσιοι :   : masc gen pl<br>Ταρτήσσιος :   : fem gen pl<br>Ταρτήσσιος :   : masc/neut gen pl

Ταρτησσόν|Ταρτησσόν|Ταρτησσὸν
Ταρτησσός :   : masc acc sg

Ταρτησσός|Ταρτησσός|Ταρτησσὸς
Ταρτησσός :   : masc nom sg

Ταρτησσοῖο
Ταρτησσός :   : masc gen sg (epic)

Ταρτησσοῦ
Ταρτησσός :   : masc gen sg

Ταρτησσῷ
Ταρτησσός :   : masc dat sg

Τατιανέ|Τατιανέ|Τατιανὲ
Τατιανός :   : masc voc sg

Τατιανόν|Τατιανόν|Τατιανὸν
Τατιανός :   : masc acc sg

Τατιανός|Τατιανός|Τατιανὸς
Τατιανός :   : masc nom sg

Τατιανοί|Τατιανοί|Τατιανοὶ
Τατιανός :   : masc nom/voc pl

Τατιανοῖο
Τατιανός :   : masc gen sg (epic)

Τατιανοῦ
Τατιανός :   : masc gen sg

Τατιανῶι
Τατιανός :   : masc dat sg

Τατιανῶν
Τατιανός :   : masc gen pl

Τατιανῷ
Τατιανός :   : masc dat sg

Ταύγετα|Ταύγετα
Ταύγετον : Mount Taygetus : neut nom/voc/acc pl

Ταύγετον|Ταύγετον
Ταύγετον : Mount Taygetus : neut nom/voc/acc sg

Ταύρεα|Ταύρεα
Ταυρέης :   : masc voc sg (doric)<br>Ταυρέης :   : masc nom sg (epic doric)

Ταύρεος|Ταύρεος
Ταύρεος : Lyr. Alex.Adesp. : masc nom sg

Ταύριοι|Ταύριοι
Ταύριος : Lyr. Alex.Adesp. : masc nom/voc pl<br>Ταύριος : Lyr. Alex.Adesp. : masc nom/voc pl

Ταύριον|Ταύριον
Ταύριος : Lyr. Alex.Adesp. : masc acc sg<br>Ταύριος : Lyr. Alex.Adesp. : neut nom/voc/acc sg<br>Ταύριος : Lyr. Alex.Adesp. : masc acc sg

Ταύριος|Ταύριος
Ταύριος : Lyr. Alex.Adesp. : masc nom sg<br>Ταύριος : Lyr. Alex.Adesp. : masc nom sg

Ταύροιο|Ταύροιο
Ταῦρος : bull : masc gen sg (epic)

Ταύροις|Ταύροις
Ταῦρος : bull : masc dat pl

Ταύροισι|Ταύροισι
Ταῦρος : bull : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ταύροισιν|Ταύροισιν
Ταῦρος : bull : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ταύρου|Ταύρου
Ταῦρος : bull : masc gen sg

Ταύρους|Ταύρους
Ταῦρος : bull : masc acc pl

Ταύρω|Ταύρω
Ταῦρος : bull : masc nom/voc/acc dual<br>Ταῦρος : bull : masc gen sg (doric aeolic)

Ταύρωι|Ταύρωι
Ταῦρος : bull : masc dat sg

Ταύρων|Ταύρων
Ταῦρος : bull : masc gen pl

Ταύρως|Ταύρως
Ταῦρος : bull : masc acc pl (doric)

Ταύρῳ|Ταύρῳ
Ταῦρος : bull : masc dat sg

Ταύχειρα|Ταύχειρα
Ταυχείρα :   : fem nom/voc sg

Ταῦρε
Ταῦρος : bull : masc voc sg

Ταῦροι
Ταῦρος : bull : masc nom/voc pl

Ταῦρον
Ταῦρος : bull : masc acc sg

Ταῦρος
Ταῦρος : bull : masc nom sg

Ταυγέτα|Ταυγέτα
Ταϋγέτη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ταϋγέτη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ταυγέταις|Ταυγέταις
Ταϋγέτη :   : fem dat pl

Ταυγέτη|Ταυγέτη
Ταϋγέτη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ταυγέτην|Ταυγέτην
Ταϋγέτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ταυγέτης|Ταυγέτης
Ταϋγέτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ταυγέτοιο|Ταυγέτοιο
Ταύγετον : Mount Taygetus : neut gen sg (epic)

Ταυγέτοις|Ταυγέτοις
Ταύγετον : Mount Taygetus : neut dat pl

Ταυγέτου|Ταυγέτου
Ταύγετον : Mount Taygetus : neut gen sg

Ταυγέτων|Ταυγέτων
Ταύγετον : Mount Taygetus : neut gen pl

Ταυγέτῳ|Ταυγέτῳ
Ταύγετον : Mount Taygetus : neut dat sg

Ταυλάντιοι|Ταυλάντιοι
Ταυλάντιος :   : masc nom/voc pl

Ταυλάντιον|Ταυλάντιον
Ταυλάντιος :   : masc acc sg<br>Ταυλάντιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ταυλάντιος|Ταυλάντιος
Ταυλάντιος :   : masc nom sg

Ταυλαντίοις|Ταυλαντίοις
Ταυλάντιος :   : masc/neut dat pl

Ταυλαντίους|Ταυλαντίους
Ταυλάντιος :   : masc acc pl

Ταυλαντίων|Ταυλαντίων
Ταυλάντιος :   : fem gen pl<br>Ταυλάντιος :   : masc/neut gen pl

Ταυρέαν|Ταυρέαν
Ταυρέης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ταυρέας|Ταυρέας
Ταυρέης :   : masc acc pl (doric)<br>Ταυρέης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ταυρέᾳ|Ταυρέᾳ
Ταυρέης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ταυρέου|Ταυρέου
Ταύρεος : Lyr. Alex.Adesp. : masc gen sg<br>Ταυρέης :   : masc gen sg (doric)

Ταυρεῶνος
Ταυρεών :   : masc gen sg

Ταυρία|Ταυρία
Ταύριος : Lyr. Alex.Adesp. : fem nom/voc/acc dual<br>Ταύριος : Lyr. Alex.Adesp. : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ταυρίαν|Ταυρίαν
Ταύριος : Lyr. Alex.Adesp. : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ταυρίας|Ταυρίας
Ταύριος : Lyr. Alex.Adesp. : fem acc pl<br>Ταύριος : Lyr. Alex.Adesp. : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ταυρίᾳ|Ταυρίᾳ
Ταύριος : Lyr. Alex.Adesp. : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ταυρίου|Ταυρίου
Ταύριος : Lyr. Alex.Adesp. : masc/neut gen sg<br>Ταύριος : Lyr. Alex.Adesp. : masc gen sg

Ταυρίων|Ταυρίων
Ταύριος : Lyr. Alex.Adesp. : fem gen pl<br>Ταύριος : Lyr. Alex.Adesp. : masc/neut gen pl<br>Ταύριος : Lyr. Alex.Adesp. : masc gen pl

Ταυρικά|Ταυρικά|Ταυρικὰ
Ταυρικής :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ταυρικής :   : masc voc sg<br>Ταυρικής :   : masc nom sg (epic)<br>Ταυρικός : of oxen : neut nom/voc/acc pl<br>Ταυρικός : of oxen : fem nom/voc/acc dual<br>Ταυρικός : of oxen : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ταυρικάς|Ταυρικάς|Ταυρικὰς
Ταυρικής :   : masc acc pl<br>Ταυρικής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Ταυρικός : of oxen : fem acc pl

Ταυρικαί|Ταυρικαί|Ταυρικαὶ
Ταυρικής :   : masc nom/voc pl<br>Ταυρικός : of oxen : fem nom/voc pl

Ταυρική|Ταυρική|Ταυρικὴ
Ταυρικός : of oxen : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ταυρικήν|Ταυρικήν|Ταυρικὴν
Ταυρικής :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>Ταυρικός : of oxen : fem acc sg (attic epic ionic)

Ταυρικῆι
Ταυρικής :   : masc dat sg (attic epic ionic)<br>Ταυρικός : of oxen : fem dat sg (attic epic ionic)

Ταυρικῆς
Ταυρικός : of oxen : fem gen sg (attic epic ionic)

Ταυρικῇ
Ταυρικής :   : masc dat sg (attic epic ionic)<br>Ταυρικός : of oxen : fem dat sg (attic epic ionic)

Ταυρικόν|Ταυρικόν|Ταυρικὸν
Ταυρικός : of oxen : masc acc sg<br>Ταυρικός : of oxen : neut nom/voc/acc sg

Ταυρικός|Ταυρικός|Ταυρικὸς
Ταυρικός : of oxen : masc nom sg

Ταυρικούς|Ταυρικούς|Ταυρικοὺς
Ταυρικός : of oxen : masc acc pl

Ταυρικοῦ
Ταυρικής :   : masc gen sg<br>Ταυρικός : of oxen : masc/neut gen sg

Ταυρικῶν
Ταυρικής :   : masc gen pl<br>Ταυρικός : of oxen : fem gen pl<br>Ταυρικός : of oxen : masc/neut gen pl

Ταυρικῷ
Ταυρικός : of oxen : masc/neut dat sg

Ταυρόπολιν|Ταυρόπολιν
Ταυρόπολις :   : fem acc sg

Ταυρόπολις|Ταυρόπολις
Ταυρόπολις :   : fem nom sg

Ταυρόπολον|Ταυρόπολον
Ταυρόπολος :   : masc acc sg

Ταυροκεφάλου|Ταυροκεφάλου
Ταυροκέφαλος : bull-headed : masc gen sg

Ταυροκεφάλους|Ταυροκεφάλους
Ταυροκέφαλος : bull-headed : masc acc pl

Ταυροκεφάλων|Ταυροκεφάλων
Ταυροκέφαλος : bull-headed : masc gen pl

Ταυρομένιον|Ταυρομένιον
Ταυρομένιον :   : neut nom/voc/acc sg

Ταυρομενίου|Ταυρομενίου
Ταυρομένιον :   : neut gen sg

Ταυρομενίων|Ταυρομενίων
Ταυρομένιον :   : neut gen pl

Ταυρομενίῳ|Ταυρομενίῳ
Ταυρομένιον :   : neut dat sg

Ταυροπόλεως|Ταυροπόλεως
Ταυρόπολις :   : fem gen sg (attic)

Ταυροπόλια|Ταυροπόλια
Ταυροπόλια : festival of Artemis Tauropolos : neut nom/voc/acc pl<br>Ταυροπόλιον : festival of Artemis Tauropolos : neut nom/voc/acc pl

Ταυροπόλιον|Ταυροπόλιον
Ταυροπόλιον : festival of Artemis Tauropolos : neut nom/voc/acc sg

Ταυροπόλοιο|Ταυροπόλοιο
Ταυρόπολος :   : masc gen sg (epic)

Ταυροπόλου|Ταυροπόλου
Ταυρόπολος :   : masc gen sg

Ταυροπόλωι|Ταυροπόλωι
Ταυρόπολος :   : masc dat sg

Ταυροπόλῳ|Ταυροπόλῳ
Ταυρόπολος :   : masc dat sg

Ταυροπολίοις|Ταυροπολίοις
Ταυροπόλια : festival of Artemis Tauropolos : neut dat pl<br>Ταυροπόλιον : festival of Artemis Tauropolos : neut dat pl

Ταυροσθένει|Ταυροσθένει
Ταυροσθένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Ταυροσθένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Ταυροσθένης :   : masc dat sg

Ταυροσθένην|Ταυροσθένην
Ταυροσθένης :   : masc acc sg

Ταυροσθένης|Ταυροσθένης
Ταυροσθένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ταυροσθένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ταυροσθένης :   : masc nom sg

Ταυροσθένους|Ταυροσθένους
Ταυροσθένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ταυρῶνος
Ταυρών :   : masc gen sg

Ταυρῶσιν
Ταυρών :   : masc dat pl

Ταυχείρας|Ταυχείρας
Ταυχείρα :   : fem acc pl<br>Ταυχείρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ταχομψώ|Ταχομψώ|Ταχομψὼ
Ταχομψώ :   : fem nom sg

Τέαρον|Τέαρον
Τέαρος :   : masc acc sg

Τέαρος|Τέαρος
Τέαρος :   : masc nom sg

Τέβρος|Τέβρος
Τέβρος :   : masc nom sg

Τέκμησσα|Τέκμησσα
Τέκμησσα :   : fem nom/voc sg

Τέκμησσαν|Τέκμησσαν
Τέκμησσα :   : fem acc sg

Τέλα|Τέλα
Τέλης :   : masc acc sg (doric aeolic)

Τέλας|Τέλας
Τέλευς :   : masc acc pl<br>Τέλης :   : masc acc pl (doric aeolic)

Τέλεα|Τέλεα
Τέλης :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Τελέης :   : masc voc sg<br>Τελέης :   : masc nom sg (epic)

Τέλει|Τέλει
Τέλευς :   : masc dat sg (epic)<br>Τέλευς :   : masc dat sg<br>Τέλης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Τέλης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Τέλης :   : masc dat sg

Τέλεις|Τέλεις
Τέλευς :   : masc acc pl<br>Τέλευς :   : masc nom/voc pl (parad_form)<br>Τέλης :   : masc nom/voc pl (attic epic)

Τέλεον|Τέλεον
Τελέων :   : masc voc sg

Τέλεος|Τέλεος
Τέλευς :   : masc gen sg (epic ionic)<br>Τέλης :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Τέλεσ'|Τέλεσ'
Τέλεσις : event : fem voc sg<br>Τέλης :   : masc dat pl

Τέλεσι|Τέλεσι
Τέλεσις : event : fem voc sg<br>Τέλης :   : masc dat pl

Τέλεσιν|Τέλεσιν
Τέλεσις : event : fem acc sg<br>Τέλης :   : masc dat pl

Τέλεσις|Τέλεσις
Τέλεσις : event : fem nom sg

Τέλεως|Τέλεως
Τέλευς :   : masc gen sg

Τέλφουσα|Τέλφουσα
Τελφούσα :   : fem nom/voc sg

Τέλφουσαν|Τέλφουσαν
Τελφούσα :   : fem acc sg

Τέλη|Τέλη
Τέλευς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Τέλευς :   : masc acc sg<br>Τέλης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Τέλης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Τέλης|Τέλης
Τέλευς :   : masc nom pl<br>Τέλευς :   : masc nom/voc pl<br>Τέλης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Τέλης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Τέλης :   : masc nom sg

Τέλλιδος|Τέλλιδος
Τέλλις :   : fem gen sg

Τέλλιν|Τέλλιν
Τέλλις :   : fem acc sg

Τέλλις|Τέλλις
Τέλλις :   : fem nom sg

Τέλλοι|Τέλλοι
Τέλλος :   : masc nom/voc pl

Τέλλον|Τέλλον
Τέλλος :   : masc acc sg

Τέλλος|Τέλλος
Τέλλος :   : masc nom sg

Τέλλου|Τέλλου
Τέλλος :   : masc gen sg

Τέλλω|Τέλλω
Τέλλος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Τέλλος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Τέλλων|Τέλλων
Τέλλος :   : masc gen pl<br>Τέλλων :   : masc nom/voc sg

Τέλλωνα|Τέλλωνα
Τέλλων :   : masc acc sg

Τέλλῳ|Τέλλῳ
Τέλλος :   : masc dat sg

Τέλους|Τέλους
Τέλης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Τέμενος|Τέμενος
Τέμενος : a piece of land cut off and assigned as an official domain : masc nom sg

Τέμπε'|Τέμπε'
Τέμπη : any sequestered vale : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

Τέμπεα|Τέμπεα
Τέμπη : any sequestered vale : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

Τέμπεσι|Τέμπεσι
Τέμπη : any sequestered vale : neut dat pl

Τέμπεσιν|Τέμπεσιν
Τέμπη : any sequestered vale : neut dat pl

Τέμπη|Τέμπη
Τέμπη : any sequestered vale : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

Τέναι|Τέναι
Τένης :   : masc nom/voc pl<br>Τένης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Τένεα|Τένεα
Τένης :   : masc acc sg (epic ionic)

Τένεδον|Τένεδον
Τένεδος :   : fem acc sg

Τένεδος|Τένεδος
Τένεδος :   : fem nom sg

Τένην|Τένην
Τένης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Τένης|Τένης
Τένης :   : masc nom sg

Τένῃ|Τένῃ
Τένης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Τέννη|Τέννη
Τέννης :   : masc voc sg

Τέννηι|Τέννηι
Τέννης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Τέννην|Τέννην
Τέννης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Τέννης|Τέννης
Τέννης :   : masc nom sg

Τέννῃ|Τέννῃ
Τέννης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Τέννου|Τέννου
Τέννης :   : masc gen sg

Τένου|Τένου
Τένης :   : masc gen sg

Τένω|Τένω
Τένης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Τέραμβος|Τέραμβος
Τέραμβος :   : masc nom sg

Τέρινα|Τέρινα
Τέρινα :   : fem nom/voc sg

Τέριναν|Τέριναν
Τέρινα :   : fem acc sg

Τέρπανδρε|Τέρπανδρε
Τέρπανδρος :   : masc voc sg

Τέρπανδρον|Τέρπανδρον
Τέρπανδρος :   : masc acc sg

Τέρπανδρος|Τέρπανδρος
Τέρπανδρος :   : masc nom sg

Τέω|Τέω
Τέως : so long : fem gen sg (attic epic ionic)

Τέωι|Τέωι
Τέως : so long : fem nom pl (attic epic ionic)<br>Τέως : so long : fem dat sg (attic epic ionic)

Τέων|Τέων
Τέως : so long : fem gen pl (attic epic ionic)<br>Τέως : so long : fem acc sg (attic epic ionic)

Τέως|Τέως
Τέως : so long : fem acc pl (attic epic ionic)<br>Τέως : so long : fem nom sg (attic epic ionic)

Τέωσπερ|Τέωσπερ
Τέως : so long : fem acc pl (attic epic ionic)<br>Τέως : so long : fem nom sg (attic epic ionic)

Τέῳ|Τέῳ
Τέως : so long : fem nom pl (attic epic ionic)<br>Τέως : so long : fem dat sg (attic epic ionic)

Τεάρου|Τεάρου
Τέαρος :   : masc gen sg

Τεάσπιδος|Τεάσπιδος
Τέασπις :   : fem gen sg

Τεάσπιος|Τεάσπιος
Τέασπις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Τεγέα|Τεγέα
Τεγέα : of : fem nom/voc/acc dual<br>Τεγέα : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Τεγέαις|Τεγέαις
Τεγέα : of : fem dat pl

Τεγέαν|Τεγέαν
Τεγέα : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

Τεγέας|Τεγέας
Τεγέα : of : fem acc pl<br>Τεγέα : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

Τεγέᾳ|Τεγέᾳ
Τεγέα : of : fem nom/voc pl<br>Τεγέα : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

Τεγέη|Τεγέη
Τεγέα : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

Τεγέην|Τεγέην
Τεγέα : of : fem acc sg (epic ionic)

Τεγέης|Τεγέης
Τεγέα : of : fem gen sg (epic ionic)

Τεγέῃ|Τεγέῃ
Τεγέα : of : fem dat sg (epic ionic)

Τεγεάται|Τεγεάται
Τεγεάτης : of : masc dat sg (doric aeolic)

Τεγεάταις|Τεγεάταις
Τεγεάτης : of : masc dat pl

Τεγεάτας|Τεγεάτας
Τεγεάτης : of : masc acc pl<br>Τεγεάτης : of : masc nom sg (epic doric aeolic)

Τεγεάτην|Τεγεάτην
Τεγεάτης : of : masc acc sg (attic epic ionic)

Τεγεάτης|Τεγεάτης
Τεγεάτης : of : masc nom sg

Τεγεάτῃ|Τεγεάτῃ
Τεγεάτης : of : masc dat sg (attic epic ionic)

Τεγεάτιδι|Τεγεάτιδι
Τεγεᾶτις : of : fem dat sg

Τεγεάτιδος|Τεγεάτιδος
Τεγεᾶτις : of : fem gen sg

Τεγεάτου|Τεγεάτου
Τεγεάτης : of : masc gen sg

Τεγεᾶται
Τεγεάτης : of : masc nom/voc pl

Τεγεᾶτιν
Τεγεᾶτις : of : fem acc sg

Τεγεᾶτις
Τεγεᾶτις : of : fem nom sg

Τεγεατικήν|Τεγεατικήν|Τεγεατικὴν
Τεγεατικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

Τεγεατικόν|Τεγεατικόν|Τεγεατικὸν
Τεγεατικός : of : masc acc sg<br>Τεγεατικός : of : neut nom/voc/acc sg

Τεγεατικός|Τεγεατικός|Τεγεατικὸς
Τεγεατικός : of : masc nom sg

Τεγεατικοῖς
Τεγεατικός : of : masc/neut dat pl

Τεγεατῶν
Τεγεάτης : of : masc gen pl

Τεγεήτας|Τεγεήτας
Τεγεάτης : of : masc acc pl (ionic)<br>Τεγεάτης : of : masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

Τεγεήτης|Τεγεήτης
Τεγεάτης : of : masc nom sg (ionic)

Τεγεῆται
Τεγεάτης : of : masc nom/voc pl (ionic)

Τεγεητέων|Τεγεητέων
Τεγεάτης : of : masc gen pl (epic ionic)

Τεγεητικῶν
Τεγεατικός : of : fem gen pl (ionic)<br>Τεγεατικός : of : masc/neut gen pl (ionic)

Τεγύριον|Τεγύριον
Τεγύριος :   : masc acc sg

Τεγυρίου|Τεγυρίου
Τεγύριος :   : masc gen sg

Τεγυρίῳ|Τεγυρίῳ
Τεγύριος :   : masc dat sg

Τείσανδρον|Τείσανδρον
Τείσανδρος :   : masc acc sg

Τείχιον|Τείχιον
Τείχιον :   : neut nom/voc/acc sg

Τειθράσιαι|Τειθράσιαι
Τειθράσιος :   : fem nom/voc pl

Τειρεσία|Τειρεσία
Τειρεσίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Τειρεσίης :   : masc voc sg<br>Τειρεσίης :   : masc voc sg (attic)<br>Τειρεσίης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Τειρεσίης :   : masc nom sg (epic)

Τειρεσίαι|Τειρεσίαι
Τειρεσίης :   : masc nom/voc pl<br>Τειρεσίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Τειρεσίαν|Τειρεσίαν
Τειρεσίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>Τειρεσίης :   : masc acc sg

Τειρεσίαο|Τειρεσίαο
Τειρεσίης :   : masc gen sg (epic doric)

Τειρεσίας|Τειρεσίας
Τειρεσίης :   : masc acc pl<br>Τειρεσίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Τειρεσίᾳ|Τειρεσίᾳ
Τειρεσίης :   : masc nom/voc pl<br>Τειρεσίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Τειρεσίη|Τειρεσίη
Τειρεσίης :   : masc voc sg (epic ionic)

Τειρεσίην|Τειρεσίην
Τειρεσίης :   : masc acc sg (epic ionic)

Τειρεσίῃ|Τειρεσίῃ
Τειρεσίης :   : masc dat sg (epic ionic)

Τειρεσίου|Τειρεσίου
Τειρεσίης :   : masc gen sg

Τεισάνδρου|Τεισάνδρου
Τείσανδρος :   : masc gen sg

Τεισαμενόν|Τεισαμενόν|Τεισαμενὸν
Τεισαμενός :   : masc acc sg

Τεισαμενός|Τεισαμενός|Τεισαμενὸς
Τεισαμενός :   : masc nom sg

Τεισαμενοῦ
Τεισαμενός :   : masc gen sg

Τεισαμενῷ
Τεισαμενός :   : masc dat sg

Τεισία|Τεισία
Τεισίας :   : masc voc sg (attic)<br>Τεισίας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Τεισίαι|Τεισίαι
Τεισίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Τεισίαν|Τεισίαν
Τεισίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Τεισίας|Τεισίας
Τεισίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Τεισίᾳ|Τεισίᾳ
Τεισίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Τεισίεω|Τεισίεω
Τεισίας :   : masc gen sg (epic ionic)

Τεισίμαχος|Τεισίμαχος
Τεισίμαχος :   : masc nom sg

Τεισίου|Τεισίου
Τεισίας :   : masc gen sg

Τεισιάδη|Τεισιάδη
Τεισιάδης :   : masc voc sg

Τεισιμάχου|Τεισιμάχου
Τεισίμαχος :   : masc gen sg

Τειχίοις|Τειχίοις
Τείχιον :   : neut dat pl

Τειχίου|Τειχίου
Τείχιον :   : neut gen sg

Τειχίων|Τειχίων
Τείχιον :   : neut gen pl

Τειχίῳ|Τειχίῳ
Τείχιον :   : neut dat sg

Τεκμήσσης|Τεκμήσσης
Τέκμησσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Τεκμήσσῃ|Τεκμήσσῃ
Τέκμησσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Τεκταίου|Τεκταίου
Τεκταῖον :   : neut gen sg<br>Τεκταῖος :   : masc gen sg

Τεκταῖος
Τεκταῖος :   : masc nom sg

Τεκτονίδαο|Τεκτονίδαο
Τεκτονίδης :   : masc gen sg (epic doric)

Τεκτονίδης|Τεκτονίδης
Τεκτονίδης :   : masc nom sg

Τελάμων|Τελάμων
Τελαμών : broad strap : masc nom/voc sg

Τελαμών|Τελαμών|Τελαμὼν
Τελαμών : broad strap : masc nom/voc sg

Τελαμώνιε|Τελαμώνιε
Τελαμών : broad strap : masc voc sg

Τελαμώνιοι|Τελαμώνιοι
Τελαμών : broad strap : masc nom/voc pl

Τελαμώνιον|Τελαμώνιον
Τελαμών : broad strap : masc acc sg<br>Τελαμών : broad strap : neut nom/voc/acc sg

Τελαμώνιος|Τελαμώνιος
Τελαμών : broad strap : masc nom sg

Τελαμώνων|Τελαμώνων
Τελαμών : broad strap : masc gen pl

Τελαμῶνα
Τελαμών : broad strap : masc acc sg

Τελαμῶνας
Τελαμών : broad strap : masc acc pl

Τελαμῶνε
Τελαμών : broad strap : masc nom/voc/acc dual

Τελαμῶνες
Τελαμών : broad strap : masc nom/voc pl

Τελαμῶνι
Τελαμών : broad strap : masc dat sg

Τελαμῶνος
Τελαμών : broad strap : masc gen sg

Τελαμῶσι
Τελαμών : broad strap : masc dat pl

Τελαμῶσιν
Τελαμών : broad strap : masc dat pl

Τελαμωνίου|Τελαμωνίου
Τελαμών : broad strap : masc/neut gen sg

Τελαμωνίων|Τελαμωνίων
Τελαμών : broad strap : fem gen pl<br>Τελαμών : broad strap : masc/neut gen pl

Τελαμωνίῳ|Τελαμωνίῳ
Τελαμών : broad strap : masc/neut dat sg

Τελαμωνιάδα|Τελαμωνιάδα
Τελαμωνιάδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Τελαμωνιάδης :   : masc voc sg<br>Τελαμωνιάδης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Τελαμωνιάδης :   : masc nom sg (epic)

Τελαμωνιάδαο|Τελαμωνιάδαο
Τελαμωνιάδης :   : masc gen sg (epic doric)

Τελαμωνιάδας|Τελαμωνιάδας
Τελαμωνιάδης :   : masc acc pl<br>Τελαμωνιάδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Τελαμωνιάδην|Τελαμωνιάδην
Τελαμωνιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Τελαμωνιάδης|Τελαμωνιάδης
Τελαμωνιάδης :   : masc nom sg

Τελαμωνιάδῃ|Τελαμωνιάδῃ
Τελαμωνιάδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Τελαμωνιάδου|Τελαμωνιάδου
Τελαμωνιάδης :   : masc gen sg

Τελέα|Τελέα
Τέλευς :   : masc acc sg<br>Τελέης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Τελέης :   : masc voc sg (attic)<br>Τελέης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Τελέαις|Τελέαις
Τελέης :   : masc dat pl

Τελέαν|Τελέαν
Τελέης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Τελέας|Τελέας
Τέλευς :   : masc acc pl<br>Τελέης :   : masc acc pl<br>Τελέης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Τελέᾳ|Τελέᾳ
Τελέης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Τελέδαμον|Τελέδαμον
Τελέδαμος :   : masc acc sg

Τελέδαμος|Τελέδαμος
Τελέδαμος :   : masc nom sg

Τελέεσιν|Τελέεσιν
Τέλης :   : masc dat pl (epic ionic)

Τελέεσσι|Τελέεσσι
Τέλης :   : masc dat pl (epic)

Τελέεσσιν|Τελέεσσιν
Τέλης :   : masc dat pl (epic)

Τελέη|Τελέη
Τελέης :   : masc voc sg (epic ionic)

Τελέηις|Τελέηις
Τελέης :   : masc dat pl (epic ionic)

Τελέην|Τελέην
Τελέης :   : masc acc sg (epic ionic)

Τελέῃ|Τελέῃ
Τελέης :   : masc dat sg (epic ionic)

Τελέῃσι|Τελέῃσι
Τελέης :   : masc dat pl (epic ionic)

Τελέῃσιν|Τελέῃσιν
Τελέης :   : masc dat pl (epic ionic)

Τελένικον|Τελένικον
Τελένικος :   : masc acc sg

Τελένικος|Τελένικος
Τελένικος :   : masc nom sg

Τελέοισι|Τελέοισι
Τελέοντες :   : masc dat pl (doric aeolic)<br>Τελέων :   : masc dat pl (doric aeolic)

Τελέοντα|Τελέοντα
Τελέων :   : masc acc sg

Τελέοντας|Τελέοντας
Τελέοντες :   : masc acc pl<br>Τελέων :   : masc acc pl

Τελέοντες|Τελέοντες
Τελέοντες :   : masc nom/voc pl<br>Τελέων :   : masc nom/voc pl

Τελέοντος|Τελέοντος
Τελέων :   : masc gen sg

Τελέου|Τελέου
Τελέης :   : masc gen sg

Τελέουσ'|Τελέουσ'
Τελέοντες :   : masc dat pl (attic epic doric ionic)<br>Τελέων :   : masc dat pl (attic epic doric ionic)

Τελέουσι|Τελέουσι
Τελέοντες :   : masc dat pl (attic epic doric ionic)<br>Τελέων :   : masc dat pl (attic epic doric ionic)

Τελέουσιν|Τελέουσιν
Τελέοντες :   : masc dat pl (attic epic doric ionic)<br>Τελέων :   : masc dat pl (attic epic doric ionic)

Τελέσαρχος|Τελέσαρχος
Τελέσαρχος :   : masc nom sg

Τελέσιλλα|Τελέσιλλα
Τελέσιλλα :   : fem nom/voc sg

Τελέσιλλαν|Τελέσιλλαν
Τελέσιλλα :   : fem acc sg

Τελέσται|Τελέσται
Τελέστης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Τελέστας|Τελέστας
Τελέστης :   : masc acc pl (doric)<br>Τελέστης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Τελέστην|Τελέστην
Τελέστης :   : masc acc sg (attic epic doric ionic)

Τελέστης|Τελέστης
Τελέστης :   : masc nom sg (doric)

Τελέστου|Τελέστου
Τελέστης :   : masc gen sg (doric)

Τελέω|Τελέω
Τέλευς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Τέλευς :   : masc gen sg (epic ionic)<br>Τελέης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Τελέων|Τελέων
Τέλευς :   : masc gen pl<br>Τέλης :   : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>Τελέων :   : masc nom sg

Τελέως|Τελέως
Τέλευς :   : masc nom sg (epic ionic)

Τελεδάμου|Τελεδάμου
Τελέδαμος :   : masc gen sg

Τελενίκου|Τελενίκου
Τελένικος :   : masc gen sg

Τελενικίσαι|Τελενικίσαι
Τελενικίζω : make empty : aor inf act<br>Τελενικίζω : make empty : aor opt act 3rd sg

Τελεσάρχου|Τελεσάρχου
Τελέσαρχος :   : masc gen sg

Τελεσάρχῳ|Τελεσάρχῳ
Τελέσαρχος :   : masc dat sg

Τελεσαρχίδου|Τελεσαρχίδου
Τελεσαρχίδης :   : masc gen sg

Τελεσφόρε|Τελεσφόρε
Τελεσφόρος :   : masc voc sg

Τελεσφόροι|Τελεσφόροι
Τελεσφόρος :   : masc nom/voc pl

Τελεσφόροις|Τελεσφόροις
Τελεσφόρος :   : masc dat pl

Τελεσφόρον|Τελεσφόρον
Τελεσφόρος :   : masc acc sg

Τελεσφόρος|Τελεσφόρος
Τελεσφόρος :   : masc nom sg

Τελεσφόρου|Τελεσφόρου
Τελεσφόρος :   : masc gen sg

Τελεσφόρους|Τελεσφόρους
Τελεσφόρος :   : masc acc pl

Τελεσφόρων|Τελεσφόρων
Τελεσφόρος :   : masc gen pl

Τελεσφόρῳ|Τελεσφόρῳ
Τελεσφόρος :   : masc dat sg

Τελεσία|Τελεσία
Τελεσίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Τελεσίας :   : masc voc sg (attic)<br>Τελεσίας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Τελεσίᾳ|Τελεσίᾳ
Τελεσίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Τελεσίλλα|Τελεσίλλα
Τελέσιλλα :   : fem nom/voc/acc dual

Τελεσίλλᾳ|Τελεσίλλᾳ
Τελέσιλλα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Τελεσίλλης|Τελεσίλλης
Τελέσιλλα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Τελεσίλλῃ|Τελεσίλλῃ
Τελέσιλλα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Τελεσίου|Τελεσίου
Τελεσίας :   : masc gen sg

Τελεσίππα|Τελεσίππα
Τελέσιππα :   : fem nom/voc/acc dual

Τελεσίππας|Τελεσίππας
Τελέσιππα :   : fem acc pl<br>Τελέσιππα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Τελεσίππης|Τελεσίππης
Τελέσιππα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Τελεστῶν
Τελέστης :   : masc gen pl (doric)

Τελετάν|Τελετάν|Τελετὰν
Τελετή : rite : fem acc sg (doric aeolic)

Τελετάς|Τελετάς|Τελετὰς
Τελετή : rite : fem acc pl

Τελετᾶν
Τελετή : rite : fem gen pl (doric aeolic)

Τελετᾶς
Τελετή : rite : fem gen sg (doric aeolic)

Τελετᾷ
Τελετή : rite : fem dat sg (doric aeolic)

Τελεταί|Τελεταί|Τελεταὶ
Τελετή : rite : fem nom/voc pl

Τελεταῖς
Τελετή : rite : fem dat pl

Τελεταῖσιν
Τελετή : rite : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Τελετέων|Τελετέων
Τελετή : rite : fem gen pl (epic ionic)

Τελετή|Τελετή|Τελετὴ
Τελετή : rite : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Τελετήν|Τελετήν|Τελετὴν
Τελετή : rite : fem acc sg (attic epic ionic)

Τελετῆς
Τελετή : rite : fem gen sg (attic epic ionic)

Τελετῇ
Τελετή : rite : fem dat sg (attic epic ionic)

Τελετῇσι
Τελετή : rite : fem dat pl (epic ionic)

Τελετῇσιν
Τελετή : rite : fem dat pl (epic ionic)

Τελετῶν
Τελετή : rite : fem gen pl

Τελευταγόρας|Τελευταγόρας
Τελευταγόρης :   : masc acc pl<br>Τελευταγόρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Τελευταγόρην|Τελευταγόρην
Τελευταγόρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Τελευταγόρου|Τελευταγόρου
Τελευταγόρης :   : masc gen sg

Τελευτία|Τελευτία
Τελευτίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Τελευτίας :   : masc voc sg (attic)<br>Τελευτίας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Τελευτίαν|Τελευτίαν
Τελευτίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Τελευτίας|Τελευτίας
Τελευτίας :   : masc acc pl<br>Τελευτίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Τελευτίᾳ|Τελευτίᾳ
Τελευτίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Τελευτίου|Τελευτίου
Τελευτίας :   : masc gen sg

Τελφούσης|Τελφούσης
Τελφούσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Τελφούσῃ|Τελφούσῃ
Τελφούσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Τελλίαν|Τελλίαν
Τελλίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Τελλίας|Τελλίας
Τελλίης :   : masc acc pl<br>Τελλίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Τελλίᾳ|Τελλίᾳ
Τελλίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Τελλίην|Τελλίην
Τελλίης :   : masc acc sg (epic ionic)

Τελλίης|Τελλίης
Τελλίης :   : masc nom sg (epic ionic)

Τελλιάδαι|Τελλιάδαι
Τελλιάδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Τελλιαδέων|Τελλιαδέων
Τελλιάδης :   : masc gen pl (epic ionic)

Τελμίσσιος|Τελμίσσιος
Τελμίσσιος :   : masc nom sg

Τελοῖν
Τέλευς :   : masc gen/dat dual (attic epic doric)<br>Τέλης :   : masc gen/dat dual (attic epic doric)

Τελῶν
Τέλης :   : masc gen pl (attic epic doric)

Τελχίν|Τελχίν|Τελχὶν
Τελχίν : one of the Telchines : masc nom/voc sg

Τελχίνιον|Τελχίνιον
Τελχίνιος : one of the Telchines : masc acc sg<br>Τελχίνιος : one of the Telchines : neut nom/voc/acc sg

Τελχίνιος|Τελχίνιος
Τελχίνιος : one of the Telchines : masc nom sg

Τελχίνων|Τελχίνων
Τελχίν : one of the Telchines : masc gen pl

Τελχῖνα
Τελχίν : one of the Telchines : masc acc sg

Τελχῖνας
Τελχίν : one of the Telchines : masc acc pl

Τελχῖνες
Τελχίν : one of the Telchines : masc nom/voc pl

Τελχῖνος
Τελχίν : one of the Telchines : masc gen sg

Τελχῖσιν
Τελχίν : one of the Telchines : masc dat pl

Τελχινία|Τελχινία
Τελχίνιος : one of the Telchines : fem nom/voc/acc dual<br>Τελχίνιος : one of the Telchines : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Τελχινίαν|Τελχινίαν
Τελχίνιος : one of the Telchines : fem acc sg (attic doric aeolic)

Τελχινίας|Τελχινίας
Τελχίνιος : one of the Telchines : fem acc pl<br>Τελχίνιος : one of the Telchines : fem gen sg (attic doric aeolic)

Τεμένου|Τεμένου
Τέμενος : a piece of land cut off and assigned as an official domain : masc gen sg

Τεμένους|Τεμένους
Τέμενος : a piece of land cut off and assigned as an official domain : masc acc pl

Τεμένων|Τεμένων
Τέμενος : a piece of land cut off and assigned as an official domain : masc gen pl

Τεμέσα|Τεμέσα
Τεμέση :   : fem nom/voc/acc dual<br>Τεμέση :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Τεμέσαν|Τεμέσαν
Τεμέση :   : fem acc sg (doric aeolic)

Τεμέση|Τεμέση
Τεμέση :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Τεμέσην|Τεμέσην
Τεμέση :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Τεμέσης|Τεμέσης
Τεμέση :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Τεμέσῃ|Τεμέσῃ
Τεμέση :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Τεμενίτηι|Τεμενίτηι
Τεμενίτης : Apollo of the Temenos : masc dat sg (attic epic ionic)

Τεμενίτην|Τεμενίτην
Τεμενίτης : Apollo of the Temenos : masc acc sg (attic epic ionic)

Τεμενίτης|Τεμενίτης
Τεμενίτης : Apollo of the Temenos : masc nom sg

Τεμενιτῶν
Τεμενίτης : Apollo of the Temenos : masc gen pl

Τεμπέων|Τεμπέων
Τέμπη : any sequestered vale : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

Τεμπίδος|Τεμπίδος
Τεμπίς : in : fem gen sg

Τεμπικήν|Τεμπικήν|Τεμπικὴν
Τεμπικός : in : fem acc sg (attic epic ionic)

Τεμπικῆς
Τεμπικός : in : fem gen sg (attic epic ionic)

Τεμπόθεν|Τεμπόθεν
Τεμπόθεν : from Tempe : indeclform (adverb)

Τεμπώδης|Τεμπώδης
Τεμπώδης : like a vale : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>Τεμπώδης : like a vale : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>Τεμπώδης : like a vale : masc/fem nom sg

Τεμπῶν
Τέμπη : any sequestered vale : neut gen pl (attic epic doric)

Τενέα|Τενέα
Τενέη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Τενέη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Τενής :   : masc acc sg (epic ionic)

Τενέαν|Τενέαν
Τενέη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Τενέας|Τενέας
Τενέη :   : fem acc pl<br>Τενέη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Τενέδιοι|Τενέδιοι
Τενέδιος :   : masc nom/voc pl

Τενέδιον|Τενέδιον
Τενέδιος :   : masc acc sg<br>Τενέδιος :   : neut nom/voc/acc sg

Τενέδιος|Τενέδιος
Τενέδιος :   : masc nom sg

Τενέδοιο|Τενέδοιο
Τένεδος :   : fem gen sg (epic)

Τενέδου|Τενέδου
Τένεδος :   : fem gen sg

Τενέδωι|Τενέδωι
Τένεδος :   : fem dat sg

Τενέδῳ|Τενέδῳ
Τένεδος :   : fem dat sg

Τενεδία|Τενεδία
Τενέδιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Τενέδιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Τενεδίας|Τενεδίας
Τενέδιος :   : fem acc pl<br>Τενέδιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Τενεδίη|Τενεδίη
Τενέδιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Τενεδίοις|Τενεδίοις
Τενέδιος :   : masc/neut dat pl

Τενεδίοισι|Τενεδίοισι
Τενέδιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Τενεδίου|Τενεδίου
Τενέδιος :   : masc/neut gen sg

Τενεδίους|Τενεδίους
Τενέδιος :   : masc acc pl

Τενεδίων|Τενεδίων
Τενέδιος :   : fem gen pl<br>Τενέδιος :   : masc/neut gen pl

Τενεδίῳ|Τενεδίῳ
Τενέδιος :   : masc/neut dat sg

Τενεῖα
Τενεῖος :   : neut nom/voc/acc pl

Τενεῖαι
Τενεῖος :   : fem nom/voc pl

Τενήν|Τενήν|Τενὴν
Τενής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Τενής|Τενής|Τενὴς
Τενής :   : masc nom sg

Τενθρηδόνα|Τενθρηδόνα
Τενθρηδών : wasp : masc acc sg

Τενθρηδόνας|Τενθρηδόνας
Τενθρηδών : wasp : masc acc pl

Τενθρηδόνες|Τενθρηδόνες
Τενθρηδών : wasp : masc nom/voc pl

Τενθρηδόνος|Τενθρηδόνος
Τενθρηδών : wasp : masc gen sg

Τενθρηδόνων|Τενθρηδόνων
Τενθρήδων :   : masc gen pl<br>Τενθρηδών : wasp : masc gen pl

Τενθρηδών|Τενθρηδών|Τενθρηδὼν
Τενθρηδών : wasp : masc nom/voc sg

Τενῶ
Τενής :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Τενῶν
Τένης :   : masc gen pl<br>Τενής :   : masc gen pl

Τεθρώνιον|Τεθρώνιον
Τεθρώνιον :   : neut nom/voc/acc sg

Τερέντιε|Τερέντιε
Τερέντιος :   : masc voc sg

Τερέντιον|Τερέντιον
Τερέντιος :   : masc acc sg

Τερέντιος|Τερέντιος
Τερέντιος :   : masc nom sg

Τερεντίου|Τερεντίου
Τερέντιος :   : masc gen sg

Τερεντίῳ|Τερεντίῳ
Τερέντιος :   : masc dat sg

Τερίνα|Τερίνα
Τέρινα :   : fem nom/voc/acc dual

Τερμέρεια|Τερμέρεια
Τερμέρειον : a misfortune one brings on oneself : neut nom/voc/acc pl

Τερμέρειον|Τερμέρειον
Τερμέρειον : a misfortune one brings on oneself : neut nom/voc/acc sg

Τερμέρια|Τερμέρια
Τερμέρειον : a misfortune one brings on oneself : neut nom/voc/acc pl<br>Τερμέριον : a misfortune one brings on oneself : neut nom/voc/acc pl

Τερμέριον|Τερμέριον
Τερμέρειον : a misfortune one brings on oneself : neut nom/voc/acc sg<br>Τερμέριον : a misfortune one brings on oneself : neut nom/voc/acc sg

Τερμερέα|Τερμερέα
Τερμερέης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Τερμερέης :   : masc voc sg (attic)<br>Τερμερέης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Τερμίλαις|Τερμίλαις
Τέρμιλαι :   : fem dat pl

Τερμίλας|Τερμίλας
Τέρμιλαι :   : fem acc pl

Τερπάνδρου|Τερπάνδρου
Τέρπανδρος :   : masc gen sg

Τερπάνδρῳ|Τερπάνδρῳ
Τέρπανδρος :   : masc dat sg

Τερπιάδην|Τερπιάδην
Τερπιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Τερπιάδης|Τερπιάδης
Τερπιάδης :   : masc nom sg

Τερψίων|Τερψίων
Τερψίων :   : masc nom/voc sg

Τερψίχορον|Τερψίχορον
Τερψίχορος : enjoying the dance : masc/fem acc sg<br>Τερψίχορος : enjoying the dance : neut nom/voc/acc sg

Τερψικλῆς
Τερψικλῆς :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Τερψικλῆς :   : masc nom sg

Τερψικράτης|Τερψικράτης
Τερψικράτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Τερψιχόρα|Τερψιχόρα
Τερψιχόρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Τερψιχόρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Τερψιχόρας|Τερψιχόρας
Τερψιχόρη :   : fem acc pl<br>Τερψιχόρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Τερψιχόρᾳ|Τερψιχόρᾳ
Τερψιχόρη :   : fem nom/voc pl<br>Τερψιχόρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Τερψιχόρη|Τερψιχόρη
Τερψιχόρη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Τερψιχόρην|Τερψιχόρην
Τερψιχόρη :   : fem acc sg (epic ionic)

Τερψιχόρης|Τερψιχόρης
Τερψιχόρη :   : fem gen sg (epic ionic)

Τερψιχόρῃ|Τερψιχόρῃ
Τερψιχόρη :   : fem dat sg (epic ionic)

Τερψιχόρου|Τερψιχόρου
Τερψίχορος : enjoying the dance : masc/fem/neut gen sg

Τετράμνηστος|Τετράμνηστος
Τετράμνηστος :   : masc nom sg

Τετράπολιν|Τετράπολιν
Τετράπολις : of : fem acc sg

Τετράπολις|Τετράπολις
Τετράπολις : of : fem nom sg

Τετραπόλει|Τετραπόλει
Τετράπολις : of : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Τετράπολις : of : fem dat sg (epic)<br>Τετράπολις : of : fem dat sg (attic ionic)

Τετραπόλεις|Τετραπόλεις
Τετράπολις : of : fem nom/voc pl (attic epic)<br>Τετράπολις : of : fem nom/acc pl (attic)

Τετραπόλεως|Τετραπόλεως
Τετράπολις : of : fem gen sg (attic)

Τεύκροιο|Τεύκροιο
Τεῦκρος :   : masc gen sg (epic)

Τεύκροις|Τεύκροις
Τεῦκρος :   : masc dat pl

Τεύκρου|Τεύκρου
Τεῦκρος :   : masc gen sg

Τεύκρους|Τεύκρους
Τεῦκρος :   : masc acc pl

Τεύκρων|Τεύκρων
Τεῦκρος :   : masc gen pl

Τεύκρῳ|Τεύκρῳ
Τεῦκρος :   : masc dat sg

Τεύθιδι|Τεύθιδι
Τεῦθις :   : fem dat sg

Τεύθραντ'|Τεύθραντ'
Τεύθρας :   : masc acc sg<br>Τεύθρας :   : masc dat sg<br>Τεύθρας :   : masc nom/voc/acc dual

Τεύθραντα|Τεύθραντα
Τεύθρας :   : masc acc sg

Τεύθραντι|Τεύθραντι
Τεύθρας :   : masc dat sg

Τεύθραντος|Τεύθραντος
Τεύθρας :   : masc gen sg

Τεύθρας|Τεύθρας
Τεύθρας :   : masc nom sg

Τεύτα|Τεύτα
Τεῦτα :   : fem nom/voc/acc dual

Τεύταμον|Τεύταμον
Τεύταμος :   : masc acc sg

Τεύταμος|Τεύταμος
Τεύταμος :   : masc nom sg

Τεύταρος|Τεύταρος
Τεύταρος :   : masc nom sg

Τεύτας|Τεύτας
Τεῦτα :   : fem acc pl<br>Τεῦτα :   : fem gen sg (doric aeolic)

Τεῦκρε
Τεῦκρος :   : masc voc sg

Τεῦκροι
Τεῦκρος :   : masc nom/voc pl

Τεῦκρον
Τεῦκρος :   : masc acc sg

Τεῦκρος
Τεῦκρος :   : masc nom sg

Τεῦθιν
Τεῦθις :   : fem acc sg

Τεῦθις
Τεῦθις :   : fem nom sg

Τεῦθρα
Τεύθρας :   : masc voc sg (epic)

Τεῦτα
Τεῦτα :   : fem nom/voc sg

Τευκρίδ'|Τευκρίδ'|Τευκρὶδ'
Τευκρίς :   : fem acc sg<br>Τευκρίς :   : fem dat sg<br>Τευκρίς :   : fem nom/voc/acc dual

Τευκρίδα|Τευκρίδα
Τευκρίς :   : fem acc sg

Τευκρίδος|Τευκρίδος
Τευκρίς :   : fem gen sg

Τευκρίς|Τευκρίς|Τευκρὶς
Τευκρίς :   : fem nom sg

Τευθίδων|Τευθίδων
Τεῦθις :   : fem gen pl

Τευθρανία|Τευθρανία
Τευθρανίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Τευθρανίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Τευθρανίαν|Τευθρανίαν
Τευθρανίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Τευθρανίας|Τευθρανίας
Τευθρανίη :   : fem acc pl<br>Τευθρανίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Τευθρανίᾳ|Τευθρανίᾳ
Τευθρανίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Τευθρανίδην|Τευθρανίδην
Τευθρανίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Τευθρανίδης|Τευθρανίδης
Τευθρανίδης :   : masc nom sg

Τευθρανίην|Τευθρανίην
Τευθρανίη :   : fem acc sg (epic ionic)

Τευθρώνη|Τευθρώνη
Τευθρώνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Τευθρώνης|Τευθρώνης
Τευθρώνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Τευτάμου|Τευτάμου
Τεύταμος :   : masc gen sg

Τευτάμῳ|Τευτάμῳ
Τεύταμος :   : masc dat sg

Τευτάρου|Τευτάρου
Τεύταρος :   : masc gen sg

Τευταμίδαο|Τευταμίδαο
Τευταμίδης :   : masc gen sg (epic doric)

Τευταμίδης|Τευταμίδης
Τευταμίδης :   : masc nom sg

Τευταμίδου|Τευταμίδου
Τευταμίδης :   : masc gen sg

Τευτίαπλον|Τευτίαπλον
Τευτίαπλος :   : masc acc sg

Τευτίαπλος|Τευτίαπλος
Τευτίαπλος :   : masc nom sg

Τευτιάπλου|Τευτιάπλου
Τευτίαπλος :   : masc gen sg

Τήιε|Τήιε
Τήιος : of : masc voc sg

Τήιοι|Τήιοι
Τήιος : of : masc nom/voc pl

Τήιον|Τήιον
Τήιος : of : masc acc sg<br>Τήιος : of : neut nom/voc/acc sg

Τήιος|Τήιος
Τήιος : of : masc nom sg

Τήλεφ'|Τήλεφ'
Τήλεφος :   : masc voc sg

Τήλεφον|Τήλεφον
Τήλεφος :   : masc acc sg

Τήλεφος|Τήλεφος
Τήλεφος :   : masc nom sg

Τήλεκλον|Τήλεκλον
Τήλεκλος :   : masc acc sg

Τήλεκλος|Τήλεκλος
Τήλεκλος :   : masc nom sg

Τήλεμον|Τήλεμον
Τήλεμος :   : masc acc sg

Τήλεμος|Τήλεμος
Τήλεμος :   : masc nom sg

Τήλινα|Τήλινα
Τηλίνης :   : masc voc sg<br>Τηλίνης :   : masc nom sg (epic)

Τήλυος|Τήλυος
Τῆλυς :   : masc gen sg

Τήμενον|Τήμενον
Τήμενος :   : masc acc sg

Τήμενος|Τήμενος
Τήμενος :   : masc nom sg

Τήμνου|Τήμνου
Τῆμνος :   : masc gen sg

Τήμνῳ|Τήμνῳ
Τῆμνος :   : masc dat sg

Τήνερον|Τήνερον
Τήνερος :   : masc acc sg

Τήνερος|Τήνερος
Τήνερος :   : masc nom sg

Τήνια|Τήνια
Τήνιος :   : neut nom/voc/acc pl

Τήνιοι|Τήνιοι
Τήνιος :   : masc nom/voc pl

Τήνιος|Τήνιος
Τήνιος :   : masc nom sg

Τήνοιο|Τήνοιο
Τῆνος : the person there : fem gen sg (epic)

Τήνοις|Τήνοις
Τῆνος : the person there : fem dat pl

Τήνοισι|Τήνοισι
Τῆνος : the person there : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Τήνου|Τήνου
Τῆνος : the person there : fem gen sg

Τήνω|Τήνω
Τῆνος : the person there : fem nom/voc/acc dual<br>Τῆνος : the person there : fem gen sg (doric aeolic)

Τήνωι|Τήνωι
Τῆνος : the person there : fem dat sg

Τήνων|Τήνων
Τῆνος : the person there : fem gen pl

Τήνῳ|Τήνῳ
Τῆνος : the person there : fem dat sg

Τήρα|Τήρα
Τήρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Τήρης :   : masc voc sg (attic)<br>Τήρης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Τήρεια|Τήρεια
Τήρεια :   : fem nom/voc sg

Τήρειαν|Τήρειαν
Τήρεια :   : fem acc sg

Τήρεω|Τήρεω
Τήρης :   : masc gen sg (epic ionic)

Τήρην|Τήρην
Τήρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Τήρης|Τήρης
Τήρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Τήριλλος|Τήριλλος
Τήριλλος :   : masc nom sg

Τήρου|Τήρου
Τήρης :   : masc gen sg

Τῆλυ
Τῆλυς :   : masc voc sg

Τῆλυν
Τῆλυς :   : masc acc sg

Τῆλυς
Τῆλυς :   : masc nom sg

Τῆμνον
Τῆμνος :   : masc acc sg

Τῆμνος
Τῆμνος :   : masc nom sg

Τῆν'
Τῆνος : the person there : fem voc sg

Τῆνε
Τῆνος : the person there : fem voc sg

Τῆνοι
Τῆνος : the person there : fem nom/voc pl

Τῆνον
Τῆνος : the person there : fem acc sg

Τῆνος
Τῆνος : the person there : fem nom sg

Τῇ'
Τήιος : of : neut nom/voc/acc pl<br>Τήιος : of : masc voc sg<br>Τήιος : of : fem nom/voc pl

Τῇος
Τήιος : of : masc nom sg

Τηία|Τηία
Τήιος : of : fem nom/voc/acc dual<br>Τήιος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Τηίαν|Τηίαν
Τήιος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

Τηίοις|Τηίοις
Τήιος : of : masc/neut dat pl

Τηίου|Τηίου
Τήιος : of : masc/neut gen sg

Τηίους|Τηίους
Τήιος : of : masc acc pl

Τηίων|Τηίων
Τήιος : of : fem gen pl<br>Τήιος : of : masc/neut gen pl

Τηίῳ|Τηίῳ
Τήιος : of : masc/neut dat sg

Τηιᾶν
Τήιος : of : masc/fem gen pl (doric)

Τηλέφασσα|Τηλέφασσα
Τηλέφασσα :   : fem nom/voc sg

Τηλέφασσαν|Τηλέφασσαν
Τηλέφασσα :   : fem acc sg

Τηλέφου|Τηλέφου
Τήλεφος :   : masc gen sg

Τηλέφους|Τηλέφους
Τήλεφος :   : masc acc pl

Τηλέφω|Τηλέφω
Τήλεφος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Τήλεφος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Τηλέφωι|Τηλέφωι
Τήλεφος :   : masc dat sg

Τηλέφῳ|Τηλέφῳ
Τήλεφος :   : masc dat sg

Τηλέγονον|Τηλέγονον
Τηλέγονος : Proculus : masc acc sg

Τηλέγονος|Τηλέγονος
Τηλέγονος : Proculus : masc nom sg

Τηλέκλου|Τηλέκλου
Τήλεκλος :   : masc gen sg

Τηλέκλῳ|Τηλέκλῳ
Τήλεκλος :   : masc dat sg

Τηλέμαχ'|Τηλέμαχ'
Τηλέμαχος : fighting from afar : masc voc sg

Τηλέμαχε|Τηλέμαχε
Τηλέμαχος : fighting from afar : masc voc sg

Τηλέμαχον|Τηλέμαχον
Τηλέμαχος : fighting from afar : masc acc sg

Τηλέμαχος|Τηλέμαχος
Τηλέμαχος : fighting from afar : masc nom sg

Τηλέμναστον|Τηλέμναστον
Τηλέμναστος :   : masc acc sg

Τηλέπυλον|Τηλέπυλον
Τηλέπυλος : with gates far apart : fem acc sg

Τηλέπυλος|Τηλέπυλος
Τηλέπυλος : with gates far apart : fem nom sg

Τηλεβόα|Τηλεβόα
Τηλεβόης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Τηλεβόης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Τηλεβόαι|Τηλεβόαι
Τηλεβόης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Τηλεβόαις|Τηλεβόαις
Τηλεβόης :   : masc dat pl

Τηλεβόαν|Τηλεβόαν
Τηλεβόης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Τηλεβόας|Τηλεβόας
Τηλεβόης :   : masc acc pl<br>Τηλεβόης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Τηλεβόᾳ|Τηλεβόᾳ
Τηλεβόης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Τηλεβόηισιν|Τηλεβόηισιν
Τηλεβόης :   : masc dat pl (epic ionic)

Τηλεβόης|Τηλεβόης
Τηλεβόης :   : masc nom sg

Τηλεβόῃ|Τηλεβόῃ
Τηλεβόης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Τηλεβόου|Τηλεβόου
Τηλεβόης :   : masc gen sg

Τηλεβοάων|Τηλεβοάων
Τηλεβόης :   : masc gen pl (epic aeolic)

Τηλεβοῶν
Τηλεβόης :   : masc gen pl

Τηλεδίκης|Τηλεδίκης
Τηλεδίκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Τηλεφάνει|Τηλεφάνει
Τηλεφάνης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Τηλεφάνης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Τηλεφάνης :   : masc dat sg

Τηλεφάνην|Τηλεφάνην
Τηλεφάνης :   : masc acc sg

Τηλεφάνης|Τηλεφάνης
Τηλεφάνης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Τηλεφάνης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Τηλεφάνης :   : masc nom sg

Τηλεφάνους|Τηλεφάνους
Τηλεφάνης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Τηλεφάσσης|Τηλεφάσσης
Τηλέφασσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Τηλεφίδαις|Τηλεφίδαις
Τηλεφίδης :   : masc dat pl

Τηλεφίδαο|Τηλεφίδαο
Τηλεφίδης :   : masc gen sg (epic doric)

Τηλεφίδας|Τηλεφίδας
Τηλεφίδης :   : masc acc pl<br>Τηλεφίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Τηλεφίδην|Τηλεφίδην
Τηλεφίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Τηλεφίδης|Τηλεφίδης
Τηλεφίδης :   : masc nom sg

Τηλεφίδου|Τηλεφίδου
Τηλεφίδης :   : masc gen sg

Τηλεγόνεια|Τηλεγόνεια
Τηλεγόνεια :   : fem nom/voc sg

Τηλεγόνειαν|Τηλεγόνειαν
Τηλεγόνεια :   : fem acc sg

Τηλεγόνην|Τηλεγόνην
Τηλεγόνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Τηλεγόνου|Τηλεγόνου
Τηλέγονος : Proculus : masc gen sg

Τηλεγόνωι|Τηλεγόνωι
Τηλέγονος : Proculus : masc dat sg

Τηλεγόνῳ|Τηλεγόνῳ
Τηλέγονος : Proculus : masc dat sg

Τηλεκλέα|Τηλεκλέα
Τηλεκλέης :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Τηλεκλέης :   : masc acc sg (attic)

Τηλεκλέος|Τηλεκλέος
Τηλεκλέης :   : masc gen sg (ionic)

Τηλεκλέους|Τηλεκλέους
Τηλεκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Τηλεκλείδης|Τηλεκλείδης
Τηλεκλείδης :   : masc nom sg

Τηλεκλείδῃ|Τηλεκλείδῃ
Τηλεκλείδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Τηλεκλείδου|Τηλεκλείδου
Τηλεκλείδης :   : masc gen sg

Τηλεκλεῖ
Τηλεκλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Τηλεκλῆα
Τηλεκλέης :   : masc acc sg (epic)

Τηλεκλῆς
Τηλεκλέης :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Τηλεκλέης :   : masc nom sg

Τηλεμάχοιο|Τηλεμάχοιο
Τηλέμαχος : fighting from afar : masc gen sg (epic)

Τηλεμάχου|Τηλεμάχου
Τηλέμαχος : fighting from afar : masc gen sg

Τηλεμάχωι|Τηλεμάχωι
Τηλέμαχος : fighting from afar : masc dat sg

Τηλεμάχῳ|Τηλεμάχῳ
Τηλέμαχος : fighting from afar : masc dat sg

Τηλεμνάστου|Τηλεμνάστου
Τηλέμναστος :   : masc gen sg

Τηλίνεω|Τηλίνεω
Τηλίνης :   : masc gen sg (epic ionic)

Τηλίνην|Τηλίνην
Τηλίνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Τηλίνης|Τηλίνης
Τηλίνης :   : masc nom sg

Τηλίνου|Τηλίνου
Τηλίνης :   : masc gen sg

Τηλοκλέους|Τηλοκλέους
Τηλοκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Τηλυκράτης|Τηλυκράτης
Τηλυκράτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Τηλυκράτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Τηλυκράτης :   : masc nom sg

Τηλώνδης|Τηλώνδης
Τηλώνδης :   : masc nom sg

Τημένιον|Τημένιον
Τημένιον :   : neut nom/voc/acc sg

Τημένου|Τημένου
Τήμενος :   : masc gen sg

Τημένους|Τημένους
Τήμενος :   : masc acc pl

Τημένωι|Τημένωι
Τήμενος :   : masc dat sg

Τημένων|Τημένων
Τήμενος :   : masc gen pl

Τημένῳ|Τημένῳ
Τήμενος :   : masc dat sg

Τημενίδαι|Τημενίδαι
Τημενίδαι :   : masc nom/voc pl

Τημενίδαις|Τημενίδαις
Τημενίδαι :   : masc dat pl

Τημενίδαισι|Τημενίδαισι
Τημενίδαι :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Τημενίδας|Τημενίδας
Τημενίδαι :   : masc acc pl

Τημενίδᾳ|Τημενίδᾳ
Τημενίδαι :   : masc nom/voc pl

Τημενίου|Τημενίου
Τημένιον :   : neut gen sg

Τημενίῳ|Τημενίῳ
Τημένιον :   : neut dat sg

Τημενιδῶν
Τημενίδαι :   : masc gen pl

Τηνέρου|Τηνέρου
Τήνερος :   : masc gen sg

Τηνέρῳ|Τηνέρῳ
Τήνερος :   : masc dat sg

Τηνία|Τηνία
Τήνιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Τήνιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Τηνίοις|Τηνίοις
Τήνιος :   : masc/neut dat pl

Τηνίους|Τηνίους
Τήνιος :   : masc acc pl

Τηνίων|Τηνίων
Τήνιος :   : fem gen pl<br>Τήνιος :   : masc/neut gen pl

Τηθύας|Τηθύας
Τηθύς :   : fem acc pl

Τηθύι|Τηθύι
Τηθύς :   : fem dat sg

Τηθύν|Τηθύν|Τηθὺν
Τηθύς :   : fem acc sg

Τηθύος|Τηθύος
Τηθύς :   : fem gen sg

Τηθύς|Τηθύς|Τηθὺς
Τηθύς :   : fem nom sg

Τηθύων|Τηθύων
Τηθύς :   : fem gen pl

Τηθῦν
Τηθύς :   : fem acc sg

Τηρᾶ
Τηρεύς :   : masc acc sg (attic)

Τηρέα|Τηρέα
Τηρεύς :   : masc acc sg

Τηρέος|Τηρέος
Τηρεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Τηρέω|Τηρέω
Τηρεύς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>Τηρεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Τηρέων|Τηρέων
Τήρης :   : masc gen pl (epic ionic)<br>Τηρεύς :   : masc gen pl<br>Τηρεύς :   : masc gen pl

Τηρέως|Τηρέως
Τηρεύς :   : masc gen sg<br>Τηρεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Τηρείας|Τηρείας
Τήρεια :   : fem acc pl<br>Τήρεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Τηρείης|Τηρείης
Τήρεια :   : fem gen sg (epic ionic)

Τηρεῖ
Τηρεύς :   : masc dat sg

Τηρεῖς
Τηρεύς :   : masc acc pl<br>Τηρεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Τηρεύς|Τηρεύς|Τηρεὺς
Τηρεύς :   : masc nom sg

Τηρῆι
Τηρεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Τηρῆος
Τηρεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Τηρῇ
Τηρεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Τηρηίδος|Τηρηίδος
Τηρηίς :   : fem gen sg

Τηρίλλου|Τηρίλλου
Τήριλλος :   : masc gen sg

Τηρίλλῳ|Τηρίλλῳ
Τήριλλος :   : masc dat sg

Τηρῶν
Τήρης :   : masc gen pl

Τηύγετον|Τηύγετον
Ταύγετον : Mount Taygetus : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

Τηυγέτοιο|Τηυγέτοιο
Ταύγετον : Mount Taygetus : neut gen sg (epic ionic)

Τηυγέτου|Τηυγέτου
Ταύγετον : Mount Taygetus : neut gen sg (epic ionic)

Τηυγέτῳ|Τηυγέτῳ
Ταύγετον : Mount Taygetus : neut dat sg (epic ionic)

Τίασα|Τίασα
Τίασα :   : fem nom/voc sg

Τίασαν|Τίασαν
Τίασα :   : fem acc sg

Τίβισις|Τίβισις
Τίβισις :   : fem nom sg

Τίφα|Τίφα
Τίφη : one-grained wheat : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Τίφη : one-grained wheat : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Τίφαι|Τίφαι
Τίφη : one-grained wheat : fem nom/voc pl (doric)<br>Τίφη : one-grained wheat : fem dat sg (doric aeolic)

Τίφαις|Τίφαις
Τίφη : one-grained wheat : fem dat pl (doric)

Τίφας|Τίφας
Τίφη : one-grained wheat : fem acc pl (doric)<br>Τίφη : one-grained wheat : fem gen sg (doric aeolic)

Τίφη|Τίφη
Τίφη : one-grained wheat : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

Τίφην|Τίφην
Τίφη : one-grained wheat : fem acc sg (attic epic doric ionic)

Τίφης|Τίφης
Τίφη : one-grained wheat : fem gen sg (attic epic doric ionic)

Τίφῃ|Τίφῃ
Τίφη : one-grained wheat : fem dat sg (attic epic doric ionic)

Τίφυα|Τίφυα
Τίφυς :   : masc acc sg

Τίφυος|Τίφυος
Τίφυς :   : masc gen sg

Τίφυς|Τίφυς
Τίφυς :   : masc acc pl

Τίγασις|Τίγασις
Τίγασις :   : fem nom sg

Τίγρα|Τίγρα
Τίγρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Τίγρης :   : masc voc sg<br>Τίγρης :   : masc voc sg (attic)<br>Τίγρης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Τίγρης :   : masc nom sg (epic)

Τίγρει|Τίγρει
Τίγρις : tiger : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Τίγρις : tiger : masc dat sg (epic)<br>Τίγρις : tiger : masc dat sg (attic ionic)

Τίγρεις|Τίγρεις
Τίγρις : tiger : masc nom/voc pl (attic epic)<br>Τίγρις : tiger : masc nom/acc pl (attic)

Τίγρεσι|Τίγρεσι
Τίγρις : tiger : masc dat pl

Τίγρεσιν|Τίγρεσιν
Τίγρις : tiger : masc dat pl

Τίγρεων|Τίγρεων
Τίγρις : tiger : masc gen pl

Τίγρεως|Τίγρεως
Τίγρις : tiger : masc gen sg (attic)

Τίγρη|Τίγρη
Τίγρης :   : masc voc sg (epic ionic)<br>Τίγρις : tiger : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)

Τίγρην|Τίγρην
Τίγρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Τίγρης|Τίγρης
Τίγρης :   : masc nom sg (epic ionic)<br>Τίγρις : tiger : masc nom/voc pl (doric aeolic)

Τίγρι|Τίγρι
Τίγρις : tiger : masc voc sg<br>Τίγρις : tiger : masc dat sg (epic doric ionic aeolic)

Τίγριας|Τίγριας
Τίγρις : tiger : masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

Τίγριδι|Τίγριδι
Τίγρις : tiger : masc gen sg

Τίγριδος|Τίγριδος
Τίγρις : tiger : masc gen sg

Τίγριες|Τίγριες
Τίγρις : tiger : masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

Τίγριν|Τίγριν
Τίγρις : tiger : masc acc sg

Τίγριος|Τίγριος
Τίγρις : tiger : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Τίγρις|Τίγρις
Τίγρις : tiger : masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>Τίγρις : tiger : masc nom sg

Τίγρισιν|Τίγρισιν
Τίγρις : tiger : masc dat pl (epic doric ionic aeolic)

Τίμαια|Τίμαια
Τιμαία :   : fem nom/voc sg

Τίμαιαν|Τίμαιαν
Τιμαία :   : fem acc sg

Τίμαιε|Τίμαιε
Τίμαιος :   : masc voc sg

Τίμαιοι|Τίμαιοι
Τίμαιος :   : masc nom/voc pl

Τίμαιον|Τίμαιον
Τίμαιος :   : masc acc sg

Τίμαιος|Τίμαιος
Τίμαιος :   : masc nom sg

Τίμαλκον|Τίμαλκον
Τίμαλκος :   : masc acc sg

Τίμανδρ'|Τίμανδρ'
Τίμανδρα :   : fem nom/voc sg<br>Τίμανδρα :   : fem nom/voc pl<br>Τίμανδρος :   : masc voc sg

Τίμανδρε|Τίμανδρε
Τίμανδρος :   : masc voc sg

Τίμανδρον|Τίμανδρον
Τίμανδρος :   : masc acc sg

Τίμαρχ'|Τίμαρχ'
Τίμαρχος :   : masc voc sg

Τίμαρχε|Τίμαρχε
Τίμαρχος :   : masc voc sg

Τίμαρχοι|Τίμαρχοι
Τίμαρχος :   : masc nom/voc pl

Τίμαρχον|Τίμαρχον
Τίμαρχος :   : masc acc sg

Τίμαρχος|Τίμαρχος
Τίμαρχος :   : masc nom sg

Τίμων|Τίμων
Τίμων :   : masc nom/voc sg

Τίμωνα|Τίμωνα
Τίμων :   : masc acc sg

Τίμωνι|Τίμωνι
Τίμων :   : masc dat sg

Τίμωνος|Τίμωνος
Τίμων :   : masc gen sg

Τίθαιος|Τίθαιος
Τίθαιος :   : masc nom sg

Τίρυνθ'|Τίρυνθ'
Τίρυνς :   : fem acc sg<br>Τίρυνς :   : fem acc sg<br>Τίρυνς :   : fem dat sg<br>Τίρυνς :   : fem nom/voc/acc dual

Τίρυνθα|Τίρυνθα
Τίρυνς :   : fem acc sg<br>Τίρυνς :   : fem acc sg

Τίρυνθι|Τίρυνθι
Τίρυνς :   : fem dat sg

Τίρυνθος|Τίρυνθος
Τίρυνς :   : fem gen sg

Τίρυνς|Τίρυνς
Τίρυνς :   : fem nom sg

Τίρυνσιν|Τίρυνσιν
Τίρυνς :   : fem dat pl

Τίσανδρον|Τίσανδρον
Τίσανδρος :   : masc acc sg

Τίσανδρος|Τίσανδρος
Τίσανδρος :   : masc nom sg

Τίσιππον|Τίσιππον
Τίσιππος :   : masc acc sg

Τίσιππος|Τίσιππος
Τίσιππος :   : masc nom sg

Τίτανα|Τίτανα
Τιτάνης :   : masc voc sg (doric)<br>Τιτάνης :   : masc nom sg (epic doric)

Τίτανον|Τίτανον
Τίτανος : a white earth : fem acc sg

Τίτανος|Τίτανος
Τίτανος : a white earth : fem nom sg

Τίτε|Τίτε
Τίτος :   : masc voc sg

Τίτον|Τίτον
Τίτος :   : masc acc sg

Τίτορμον|Τίτορμον
Τίτορμος :   : masc acc sg

Τίτορμος|Τίτορμος
Τίτορμος :   : masc nom sg

Τίτος|Τίτος
Τίτος :   : masc nom sg

Τίτου|Τίτου
Τίτος :   : masc gen sg

Τίτους|Τίτους
Τίτος :   : masc acc pl

Τίτθιον|Τίτθιον
Τίτθιον :   : neut nom/voc/acc sg

Τίτυρ'|Τίτυρ'
Σάτυρος : lewd : masc voc sg<br>Τίτυρος : lewd : masc voc sg

Τίτυρε|Τίτυρε
Σάτυρος : lewd : masc voc sg<br>Τίτυρος : lewd : masc voc sg

Τίτυροι|Τίτυροι
Σάτυρος : lewd : masc nom/voc pl<br>Τίτυρος : lewd : masc nom/voc pl

Τίτυρον|Τίτυρον
Σάτυρος : lewd : masc acc sg<br>Τίτυρος : lewd : masc acc sg

Τίτυρος|Τίτυρος
Σάτυρος : lewd : masc nom sg<br>Τίτυρος : lewd : masc nom sg

Τίτωι|Τίτωι
Τίτος :   : masc dat sg

Τίτων|Τίτων
Τίτος :   : masc gen pl

Τίτῳ|Τίτῳ
Τίτος :   : masc dat sg

Τῖφυ
Τίφυς :   : masc voc sg

Τῖφυν
Τίφυς :   : masc acc sg

Τῖφυς
Τίφυς :   : masc nom sg

Τιάραντος|Τιάραντος
Τιάραντος :   : masc nom sg

Τιβαρηνά|Τιβαρηνά|Τιβαρηνὰ
Τιβαρηνή :   : fem nom/voc/acc dual<br>Τιβαρηνή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Τιβαρηνήν|Τιβαρηνήν|Τιβαρηνὴν
Τιβαρηνή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Τιβαρηνῶν
Τιβαρηνή :   : fem gen pl

Τιβέριε|Τιβέριε
Τιβέριος :   : masc voc sg

Τιβέριον|Τιβέριον
Τιβέριος :   : masc acc sg

Τιβέριος|Τιβέριος
Τιβέριος :   : masc nom sg

Τιβερίου|Τιβερίου
Τιβέριος :   : masc gen sg

Τιβερίωι|Τιβερίωι
Τιβέριος :   : masc dat sg

Τιβερίῳ|Τιβερίῳ
Τιβέριος :   : masc dat sg

Τιβοίτην|Τιβοίτην
Τιβοίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Τιβοίτης|Τιβοίτης
Τιβοίτης :   : masc nom sg

Τιβοίτῃ|Τιβοίτῃ
Τιβοίτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Τιβοίτου|Τιβοίτου
Τιβοίτης :   : masc gen sg

Τιφύσης|Τιφύσης
Τιφύση :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Τιφῶν
Τίφη : one-grained wheat : fem gen pl (doric)

Τιγράνα|Τιγράνα
Τιγράνης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Τιγράνης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Τιγράνη|Τιγράνη
Τιγράνης :   : masc voc sg

Τιγράνην|Τιγράνην
Τιγράνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Τιγράνης|Τιγράνης
Τιγράνης :   : masc nom sg

Τιγράνῃ|Τιγράνῃ
Τιγράνης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Τιγράνου|Τιγράνου
Τιγράνης :   : masc gen sg

Τιλαταῖοι
Τιλαταῖος :   : masc nom/voc pl

Τιλαταῖος
Τιλαταῖος :   : masc nom sg

Τιλφούσης|Τιλφούσης
Τιλφοῦσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Τιλφούσῃ|Τιλφούσῃ
Τιλφοῦσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Τιλφούσιον|Τιλφούσιον
Τιλφούσιος :   : masc acc sg

Τιλφοῦσα
Τιλφοῦσα :   : fem nom/voc sg

Τιλφοῦσσαν
Τιλφοῦσσα :   : fem acc sg

Τιλφουσίῳ|Τιλφουσίῳ
Τιλφούσιος :   : masc dat sg

Τιμάλκου|Τιμάλκου
Τίμαλκος :   : masc gen sg

Τιμάνδρα|Τιμάνδρα
Τίμανδρα :   : fem nom/voc/acc dual

Τιμάνδρας|Τιμάνδρας
Τίμανδρα :   : fem acc pl<br>Τίμανδρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Τιμάνδρης|Τιμάνδρης
Τίμανδρα :   : fem gen sg (epic ionic)

Τιμάνδρου|Τιμάνδρου
Τίμανδρος :   : masc gen sg

Τιμάνδρῳ|Τιμάνδρῳ
Τίμανδρος :   : masc dat sg

Τιμάνορος|Τιμάνορος
Τιμάνωρ :   : masc gen sg

Τιμάνθει|Τιμάνθει
Τιμάνθης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Τιμάνθης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Τιμάνθης :   : masc dat sg

Τιμάνθη|Τιμάνθη
Τιμάνθης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Τιμάνθης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Τιμάνθης|Τιμάνθης
Τιμάνθης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Τιμάνθης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Τιμάνθης :   : masc nom sg

Τιμάνθους|Τιμάνθους
Τιμάνθης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Τιμάνωρ|Τιμάνωρ
Τιμάνωρ :   : masc nom sg

Τιμάρχου|Τιμάρχου
Τίμαρχος :   : masc gen sg

Τιμάρχους|Τιμάρχους
Τίμαρχος :   : masc acc pl

Τιμάρχῳ|Τιμάρχῳ
Τίμαρχος :   : masc dat sg

Τιμάσιον|Τιμάσιον
Τιμασίων :   : masc voc sg

Τιμαγένης|Τιμαγένης
Τιμαγένης :   : masc nom sg

Τιμαγόρα|Τιμαγόρα
Τιμαγόρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Τιμαγόρης :   : masc voc sg (attic)<br>Τιμαγόρης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Τιμαγόραν|Τιμαγόραν
Τιμαγόρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Τιμαγόρας|Τιμαγόρας
Τιμαγόρης :   : masc acc pl<br>Τιμαγόρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Τιμαγόρᾳ|Τιμαγόρᾳ
Τιμαγόρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Τιμαγόρεω|Τιμαγόρεω
Τιμαγόρης :   : masc gen sg (epic ionic)

Τιμαγόρου|Τιμαγόρου
Τιμαγόρης :   : masc gen sg

Τιμαίᾳ|Τιμαίᾳ
Τιμαία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Τιμαίνετος|Τιμαίνετος
Τιμαίνετος :   : masc nom sg

Τιμαίου|Τιμαίου
Τίμαιος :   : masc gen sg

Τιμαίους|Τιμαίους
Τίμαιος :   : masc acc pl

Τιμαίω|Τιμαίω
Τίμαιος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Τίμαιος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Τιμαίωι|Τιμαίωι
Τίμαιος :   : masc dat sg

Τιμαίῳ|Τιμαίῳ
Τίμαιος :   : masc dat sg

Τιμαινέτου|Τιμαινέτου
Τιμαίνετος :   : masc gen sg

Τιμαινέτῳ|Τιμαινέτῳ
Τιμαίνετος :   : masc dat sg

Τιμαιογραφεῖν
Τιμαιογραφέω : write a Timaeus : pres inf act (attic epic doric)

Τιμαρέτα|Τιμαρέτα
Τιμαρέτη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Τιμαρέτη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Τιμαρέταν|Τιμαρέταν
Τιμαρέτη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Τιμαρέτη|Τιμαρέτη
Τιμαρέτη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Τιμαρχίδης|Τιμαρχίδης
Τιμαρχίδης :   : masc nom sg

Τιμαρχίδου|Τιμαρχίδου
Τιμαρχίδης :   : masc gen sg

Τιμασίθεον|Τιμασίθεον
Τιμασίθεος :   : masc acc sg

Τιμασίθεος|Τιμασίθεος
Τιμασίθεος :   : masc nom sg

Τιμασίων|Τιμασίων
Τιμασίων :   : masc nom/voc sg

Τιμασιθέου|Τιμασιθέου
Τιμασίθεος :   : masc gen sg

Τιμέα|Τιμέα
Τιμέης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Τιμέης :   : masc voc sg (attic)<br>Τιμέης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Τιμέας|Τιμέας
Τιμέης :   : masc acc pl<br>Τιμέης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Τιμέᾳ|Τιμέᾳ
Τιμέης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Τιμήσιος|Τιμήσιος
Τιμήσιος :   : masc nom sg

Τιμηγενίδας|Τιμηγενίδας
Τιμηγενίδης :   : masc acc pl<br>Τιμηγενίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Τιμηγενίδην|Τιμηγενίδην
Τιμηγενίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Τιμηγενίδης|Τιμηγενίδης
Τιμηγενίδης :   : masc nom sg

Τιμησίας|Τιμησίας
Τιμησίας :   : masc acc pl<br>Τιμησίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Τιμησίᾳ|Τιμησίᾳ
Τιμησίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Τιμησίου|Τιμησίου
Τιμήσιος :   : masc gen sg<br>Τιμησίας :   : masc gen sg

Τιμησίθεον|Τιμησίθεον
Τιμησίθεος :   : masc acc sg

Τιμησίθεος|Τιμησίθεος
Τιμησίθεος :   : masc nom sg

Τιμησιθέου|Τιμησιθέου
Τιμησίθεος :   : masc gen sg

Τιμόξεινον|Τιμόξεινον
Τιμόξεινος :   : masc acc sg

Τιμόξεινος|Τιμόξεινος
Τιμόξεινος :   : masc nom sg

Τιμόξενον|Τιμόξενον
Τιμόξενος :   : masc acc sg

Τιμόξενος|Τιμόξενος
Τιμόξενος :   : masc nom sg

Τιμόδημε|Τιμόδημε
Τιμόδημος :   : masc voc sg

Τιμόδημον|Τιμόδημον
Τιμόδημος :   : masc acc sg

Τιμόδημος|Τιμόδημος
Τιμόδημος :   : masc nom sg

Τιμόκλει'|Τιμόκλει'
Τιμόκλεια :   : fem nom/voc sg<br>Τιμόκλεια :   : fem nom/voc pl

Τιμόκλεια|Τιμόκλεια
Τιμόκλεια :   : fem nom/voc sg

Τιμόκλειαν|Τιμόκλειαν
Τιμόκλεια :   : fem acc sg

Τιμόκλεις|Τιμόκλεις
Τιμοκλέης :   : masc voc sg (attic epic)

Τιμόκρατες|Τιμόκρατες
Τιμοκράτης : a 'timocrat : masc voc sg

Τιμόκριτος|Τιμόκριτος
Τιμόκριτος :   : masc nom sg

Τιμόλαε|Τιμόλαε
Τιμόλαος :   : masc voc sg

Τιμόλαον|Τιμόλαον
Τιμόλαος :   : masc acc sg

Τιμόλαος|Τιμόλαος
Τιμόλαος :   : masc nom sg

Τιμόμαχε|Τιμόμαχε
Τιμόμαχος :   : masc voc sg

Τιμόμαχον|Τιμόμαχον
Τιμόμαχος :   : masc acc sg

Τιμόμαχος|Τιμόμαχος
Τιμόμαχος :   : masc nom sg

Τιμόπτολιν|Τιμόπτολιν
Τιμόπτολις :   : fem acc sg

Τιμόθε'|Τιμόθε'
Τιμόθεος :   : masc voc sg

Τιμόθεε|Τιμόθεε
Τιμόθεος :   : masc voc sg

Τιμόθεοι|Τιμόθεοι
Τιμόθεος :   : masc nom/voc pl

Τιμόθεον|Τιμόθεον
Τιμόθεος :   : masc acc sg

Τιμόθεος|Τιμόθεος
Τιμόθεος :   : masc nom sg

Τιμόσθενες|Τιμόσθενες
Τιμοσθένης :   : masc voc sg

Τιμόστρατον|Τιμόστρατον
Τιμόστρατος :   : masc acc sg

Τιμόστρατος|Τιμόστρατος
Τιμόστρατος :   : masc nom sg

Τιμόχαριν|Τιμόχαριν
Τιμόχαρις :   : fem acc sg

Τιμόχαρις|Τιμόχαρις
Τιμόχαρις :   : fem nom sg

Τιμοξένου|Τιμοξένου
Τιμόξενος :   : masc gen sg

Τιμοξένῳ|Τιμοξένῳ
Τιμόξενος :   : masc dat sg

Τιμοδήμου|Τιμοδήμου
Τιμόδημος :   : masc gen sg

Τιμοδήμῳ|Τιμοδήμῳ
Τιμόδημος :   : masc dat sg

Τιμοφάνην|Τιμοφάνην
Τιμοφάνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Τιμοφάνης|Τιμοφάνης
Τιμοφάνης :   : masc nom sg

Τιμοκλέα|Τιμοκλέα
Τιμοκλέης :   : masc acc sg (attic)

Τιμοκλέης|Τιμοκλέης
Τιμοκλέης :   : masc nom sg (attic epic ionic)

Τιμοκλέους|Τιμοκλέους
Τιμοκλέης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Τιμοκλείας|Τιμοκλείας
Τιμόκλεια :   : fem acc pl<br>Τιμόκλεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Τιμοκλείδαν|Τιμοκλείδαν
Τιμοκλείδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Τιμοκλείδας|Τιμοκλείδας
Τιμοκλείδης :   : masc acc pl (doric)<br>Τιμοκλείδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Τιμοκλείδης|Τιμοκλείδης
Τιμοκλείδης :   : masc nom sg (doric)

Τιμοκλεῖ
Τιμοκλέης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Τιμοκλῆς
Τιμοκλέης :   : masc nom sg

Τιμοκράτει|Τιμοκράτει
Τιμοκράτης : a 'timocrat : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Τιμοκράτης : a 'timocrat : masc dat sg (epic ionic)<br>Τιμοκράτης : a 'timocrat : masc dat sg

Τιμοκράτη|Τιμοκράτη
Τιμοκράτης : a 'timocrat : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Τιμοκράτης : a 'timocrat : masc acc sg (attic epic doric)

Τιμοκράτην|Τιμοκράτην
Τιμοκράτης : a 'timocrat : masc acc sg

Τιμοκράτης|Τιμοκράτης
Τιμοκράτης : a 'timocrat : masc acc pl (attic epic doric)<br>Τιμοκράτης : a 'timocrat : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Τιμοκράτης : a 'timocrat : masc nom sg

Τιμοκράτους|Τιμοκράτους
Τιμοκράτης : a 'timocrat : masc gen sg (attic epic doric)

Τιμοκρατῶν
Τιμοκράτης : a 'timocrat : masc gen pl (attic epic doric)

Τιμοκρέων|Τιμοκρέων
Τιμοκρέων :   : masc nom/voc sg

Τιμολάου|Τιμολάου
Τιμόλαος :   : masc gen sg

Τιμολάῳ|Τιμολάῳ
Τιμόλαος :   : masc dat sg

Τιμολέων|Τιμολέων
Τιμολέων :   : masc nom/voc sg

Τιμολεόντειον|Τιμολεόντειον
Τιμολεόντειον : a gymnasium named after Timoleon : neut nom/voc/acc sg

Τιμομάχου|Τιμομάχου
Τιμόμαχος :   : masc gen sg

Τιμομάχωι|Τιμομάχωι
Τιμόμαχος :   : masc dat sg

Τιμομάχῳ|Τιμομάχῳ
Τιμόμαχος :   : masc dat sg

Τιμοθέου|Τιμοθέου
Τιμόθεος :   : masc gen sg

Τιμοθέωι|Τιμοθέωι
Τιμόθεος :   : masc dat sg

Τιμοθέῳ|Τιμοθέῳ
Τιμόθεος :   : masc dat sg

Τιμοσθένει|Τιμοσθένει
Τιμοσθένης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Τιμοσθένης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Τιμοσθένης :   : masc dat sg

Τιμοσθένη|Τιμοσθένη
Τιμοσθένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Τιμοσθένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Τιμοσθένην|Τιμοσθένην
Τιμοσθένης :   : masc acc sg

Τιμοσθένης|Τιμοσθένης
Τιμοσθένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Τιμοσθένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Τιμοσθένης :   : masc nom sg

Τιμοσθένους|Τιμοσθένους
Τιμοσθένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Τιμοστράτου|Τιμοστράτου
Τιμόστρατος :   : masc gen sg

Τιμοστράτῳ|Τιμοστράτῳ
Τιμόστρατος :   : masc dat sg

Τιμοῦν
Τιμώ :   : fem acc sg

Τιμοῦς
Τιμώ :   : fem nom/voc pl<br>Τιμώ :   : fem gen sg

Τιμοχάριδος|Τιμοχάριδος
Τιμόχαρις :   : fem gen sg

Τιμώ|Τιμώ|Τιμὼ
Τιμώ :   : fem nom sg

Τιμώνιον|Τιμώνιον
Τιμώνιον : a Timon's : neut nom/voc/acc sg

Τιμῶ
Τιμώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Τιμώ :   : fem acc sg

Τιμῶν
Τιμώ :   : fem gen pl

Τιμῶναξ
Τιμώναξ :   : masc nom/voc sg

Τιμῶσ'
Τιμώ :   : fem dat pl (doric aeolic)

Τιμῶσι
Τιμώ :   : fem dat pl (doric aeolic)

Τιμῶσιν
Τιμώ :   : fem dat pl (doric aeolic)

Τιμωνίδηι|Τιμωνίδηι
Τιμωνίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Τιμωνίδην|Τιμωνίδην
Τιμωνίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Τιμωνίδης|Τιμωνίδης
Τιμωνίδης :   : masc nom sg

Τιμωνίδῃ|Τιμωνίδῃ
Τιμωνίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Τιθορέα|Τιθορέα
Τιθόρεος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Τιθόρεος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Τιθορέη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Τιθορέη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Τιθορέαν|Τιθορέαν
Τιθόρεος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Τιθορέη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Τιθορέας|Τιθορέας
Τιθόρεος :   : fem acc pl<br>Τιθόρεος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Τιθορέη :   : fem acc pl<br>Τιθορέη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Τιθορέᾳ|Τιθορέᾳ
Τιθόρεος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Τιθορέη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Τιθορέων|Τιθορέων
Τιθόρεος :   : fem gen pl<br>Τιθόρεος :   : masc/neut gen pl

Τιθραύστα|Τιθραύστα
Τιθραύστης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Τιθραύστης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Τιθραύστηι|Τιθραύστηι
Τιθραύστης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Τιθραύστην|Τιθραύστην
Τιθραύστης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Τιθραύστης|Τιθραύστης
Τιθραύστης :   : masc nom sg

Τιθραύστῃ|Τιθραύστῃ
Τιθραύστης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Τιθραύστου|Τιθραύστου
Τιθραύστης :   : masc gen sg

Τιθρώνιον|Τιθρώνιον
Τιθρώνιον :   : neut nom/voc/acc sg

Τιθρωνῆς
Τιθρωνή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Τιθρωνίου|Τιθρωνίου
Τιθρώνιον :   : neut gen sg

Τιθωνέ|Τιθωνέ|Τιθωνὲ
Τιθωνός :   : masc voc sg

Τιθωνόν|Τιθωνόν|Τιθωνὸν
Τιθωνός :   : masc acc sg

Τιθωνός|Τιθωνός|Τιθωνὸς
Τιθωνός :   : masc nom sg

Τιθωνοί|Τιθωνοί|Τιθωνοὶ
Τιθωνός :   : masc nom/voc pl

Τιθωνοῖο
Τιθωνός :   : masc gen sg (epic)

Τιθωνούς|Τιθωνούς|Τιθωνοὺς
Τιθωνός :   : masc acc pl

Τιθωνοῦ
Τιθωνός :   : masc gen sg

Τιθωνῶι
Τιθωνός :   : masc dat sg

Τιθωνῷ
Τιθωνός :   : masc dat sg

Τιρίβαζε|Τιρίβαζε
Τιρίβαζος :   : masc voc sg

Τιρίβαζον|Τιρίβαζον
Τιρίβαζος :   : masc acc sg

Τιρίβαζος|Τιρίβαζος
Τιρίβαζος :   : masc nom sg

Τιριβάζου|Τιριβάζου
Τιρίβαζος :   : masc gen sg

Τιριβάζῳ|Τιριβάζῳ
Τιρίβαζος :   : masc dat sg

Τιριδάταν|Τιριδάταν
Τιριδάτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Τιριδάτην|Τιριδάτην
Τιριδάτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Τιριδάτης|Τιριδάτης
Τιριδάτης :   : masc nom sg

Τιριδάτῃ|Τιριδάτῃ
Τιριδάτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Τιριδάτου|Τιριδάτου
Τιριδάτης :   : masc gen sg

Τιρύνθιοι|Τιρύνθιοι
Τιρύνθιος :   : masc nom/voc pl

Τιρύνθιον|Τιρύνθιον
Τιρύνθιος :   : masc acc sg<br>Τιρύνθιος :   : neut nom/voc/acc sg

Τιρύνθιος|Τιρύνθιος
Τιρύνθιος :   : masc nom sg

Τιρυνθία|Τιρυνθία
Τιρύνθιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Τιρύνθιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Τιρυνθίαν|Τιρυνθίαν
Τιρύνθιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Τιρυνθίας|Τιρυνθίας
Τιρύνθιος :   : fem acc pl<br>Τιρύνθιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Τιρυνθίην|Τιρυνθίην
Τιρύνθιος :   : fem acc sg (epic ionic)

Τιρυνθίοισιν|Τιρυνθίοισιν
Τιρύνθιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Τιρυνθίους|Τιρυνθίους
Τιρύνθιος :   : masc acc pl

Τιρυνθίω|Τιρυνθίω
Τιρύνθιος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Τιρύνθιος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Τιρυνθίωι|Τιρυνθίωι
Τιρύνθιος :   : masc/neut dat sg

Τιρυνθίων|Τιρυνθίων
Τιρύνθιος :   : fem gen pl<br>Τιρύνθιος :   : masc/neut gen pl

Τιρυνθίῳ|Τιρυνθίῳ
Τιρύνθιος :   : masc/neut dat sg

Τισάνδρου|Τισάνδρου
Τίσανδρος :   : masc gen sg

Τισαγόρα|Τισαγόρα
Τισαγόρης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Τισαγόρης :   : masc voc sg (attic doric)<br>Τισαγόρης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Τισαγόρας|Τισαγόρας
Τισαγόρης :   : masc acc pl (doric)<br>Τισαγόρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Τισαγόρου|Τισαγόρου
Τισαγόρης :   : masc gen sg (doric)

Τισαμενόν|Τισαμενόν|Τισαμενὸν
Τισαμενός :   : masc acc sg

Τισαμενός|Τισαμενός|Τισαμενὸς
Τισαμενός :   : masc nom sg

Τισαμενοῦ
Τισαμενός :   : masc gen sg

Τισαμενῷ
Τισαμενός :   : masc dat sg

Τισία|Τισία
Τισίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Τισίης :   : masc voc sg (attic)<br>Τισίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Τισίαν|Τισίαν
Τισίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Τισίας|Τισίας
Τισίης :   : masc acc pl<br>Τισίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Τισίᾳ|Τισίᾳ
Τισίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Τισίφονον|Τισίφονον
Τισίφονος :   : masc acc sg

Τισίφονος|Τισίφονος
Τισίφονος :   : masc nom sg

Τισίου|Τισίου
Τισίης :   : masc gen sg

Τισιφόνη|Τισιφόνη
Τισιφόνη : Tisiphone : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Τισιφόνην|Τισιφόνην
Τισιφόνη : Tisiphone : fem acc sg (attic epic ionic)

Τισιφόνης|Τισιφόνης
Τισιφόνη : Tisiphone : fem gen sg (attic epic ionic)

Τισιφόνου|Τισιφόνου
Τισίφονος :   : masc gen sg

Τισιφόνῳ|Τισιφόνῳ
Τισίφονος :   : masc dat sg

Τισικράτης|Τισικράτης
Τισικράτης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Τισικράτης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Τισικράτης :   : masc nom sg

Τισσαφέρνει|Τισσαφέρνει
Τισσαφέρνης :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Τισσαφέρνης :   : masc dat sg (epic ionic)<br>Τισσαφέρνης :   : masc dat sg

Τισσαφέρνη|Τισσαφέρνη
Τισσαφέρνης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Τισσαφέρνης :   : masc acc sg (attic epic doric)<br>Τισσαφέρνης :   : masc voc sg

Τισσαφέρνηι|Τισσαφέρνηι
Τισσαφέρνης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Τισσαφέρνην|Τισσαφέρνην
Τισσαφέρνης :   : masc acc sg<br>Τισσαφέρνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Τισσαφέρνης|Τισσαφέρνης
Τισσαφέρνης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Τισσαφέρνης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Τισσαφέρνης :   : masc nom sg<br>Τισσαφέρνης :   : masc nom sg

Τισσαφέρνῃ|Τισσαφέρνῃ
Τισσαφέρνης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Τισσαφέρνου|Τισσαφέρνου
Τισσαφέρνης :   : masc gen sg

Τισσαφέρνους|Τισσαφέρνους
Τισσαφέρνης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Τιτάν|Τιτάν|Τιτὰν
Τιτάν : the Titans : masc nom/voc sg

Τιτάναν|Τιτάναν
Τιτάνης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Τιτάνας|Τιτάνας
Τιτάνης :   : masc acc pl (doric)<br>Τιτάνης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Τιτάνεσσι|Τιτάνεσσι
Τιτάν : the Titans : masc dat pl (epic aeolic)

Τιτάνη|Τιτάνη
Τιτάνης :   : masc voc sg (doric)

Τιτάνην|Τιτάνην
Τιτάνης :   : masc acc sg (attic epic doric ionic)

Τιτάνης|Τιτάνης
Τιτάνης :   : masc nom sg (doric)

Τιτάνῃ|Τιτάνῃ
Τιτάνης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Τιτάνια|Τιτάνια
Τιτάνια : festival of the Titans : neut nom/voc/acc pl<br>Τιτάνιος :   : neut nom/voc/acc pl

Τιτάνιε|Τιτάνιε
Τιτάνιος :   : masc voc sg

Τιτάνιον|Τιτάνιον
Τιτάνιος :   : masc acc sg<br>Τιτάνιος :   : neut nom/voc/acc sg

Τιτάνιος|Τιτάνιος
Τιτάνιος :   : masc nom sg

Τιτάνοιο|Τιτάνοιο
Τίτανος : a white earth : fem gen sg (epic)

Τιτάνου|Τιτάνου
Τίτανος : a white earth : fem gen sg<br>Τιτάνης :   : masc gen sg (doric)

Τιτάνων|Τιτάνων
Τίτανος : a white earth : fem gen pl<br>Τιτάν : the Titans : masc gen pl

Τιτάνῳ|Τιτάνῳ
Τίτανος : a white earth : fem dat sg

Τιτᾶν'
Τιτάν : the Titans : masc acc sg<br>Τιτάν : the Titans : masc dat sg<br>Τιτάν : the Titans : masc nom/voc/acc dual

Τιτᾶνα
Τιτάν : the Titans : masc acc sg

Τιτᾶνας
Τιτάν : the Titans : masc acc pl

Τιτᾶνες
Τιτάν : the Titans : masc nom pl<br>Τιτάν : the Titans : masc nom/voc pl

Τιτᾶνι
Τιτάν : the Titans : masc dat sg

Τιτᾶνος
Τιτάν : the Titans : masc gen sg

Τιτᾶσι
Τιτάν : the Titans : masc dat pl

Τιτᾶσιν
Τιτάν : the Titans : masc dat pl

Τιτακός|Τιτακός|Τιτακὸς
Τιτακός :   : masc nom sg

Τιτακοῦ
Τιτακός :   : masc gen sg

Τιτανία|Τιτανία
Τιτάνιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Τιτάνιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Τιτανίδα|Τιτανίδα
Τιτανίς :   : fem acc sg

Τιτανίδας|Τιτανίδας
Τιτανίς :   : fem acc pl

Τιτανίδες|Τιτανίδες
Τιτανίς :   : fem nom/voc pl

Τιτανίδος|Τιτανίδος
Τιτανίς :   : fem gen sg

Τιτανίδων|Τιτανίδων
Τιτανίς :   : fem gen pl

Τιτανίς|Τιτανίς|Τιτανὶς
Τιτανίς :   : fem nom sg

Τιτανίω|Τιτανίω
Τιτάνιος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Τιτάνιος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Τιτανικά|Τιτανικά|Τιτανικὰ
Τιτανικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>Τιτανικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>Τιτανικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Τιτανικάς|Τιτανικάς|Τιτανικὰς
Τιτανικός : of : fem acc pl

Τιτανικαῖς
Τιτανικός : of : fem dat pl

Τιτανική|Τιτανική|Τιτανικὴ
Τιτανικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Τιτανικήν|Τιτανικήν|Τιτανικὴν
Τιτανικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

Τιτανικῆς
Τιτανικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

Τιτανικόν|Τιτανικόν|Τιτανικὸν
Τιτανικός : of : masc acc sg<br>Τιτανικός : of : neut nom/voc/acc sg

Τιτανικός|Τιτανικός|Τιτανικὸς
Τιτανικός : of : masc nom sg

Τιτανικοί|Τιτανικοί|Τιτανικοὶ
Τιτανικός : of : masc nom/voc pl

Τιτανικοῖς
Τιτανικός : of : masc/neut dat pl

Τιτανικούς|Τιτανικούς|Τιτανικοὺς
Τιτανικός : of : masc acc pl

Τιτανικοῦ
Τιτανικός : of : masc/neut gen sg

Τιτανικῶν
Τιτανικός : of : fem gen pl<br>Τιτανικός : of : masc/neut gen pl

Τιτανικῶς
Τιτανικός : of : adverbial

Τιτανικῷ
Τιτανικός : of : masc/neut dat sg

Τιτανογραφίαι|Τιτανογραφίαι
Τιτανογραφία : a history of the Titans : fem dat sg (attic doric aeolic)

Τιτανογραφίᾳ|Τιτανογραφίᾳ
Τιτανογραφία : a history of the Titans : fem dat sg (attic doric aeolic)

Τιτανοκράτωρ|Τιτανοκράτωρ
Τιτανοκράτωρ : conqueror of the Titans : masc nom sg

Τιτανοκτόνον|Τιτανοκτόνον
Τιτανοκτόνος : slaying Titans : masc/fem acc sg<br>Τιτανοκτόνος : slaying Titans : neut nom/voc/acc sg

Τιτανολέτης|Τιτανολέτης
Τιτανολέτης : destroyer of Titans : masc nom sg

Τιτανομαχίαν|Τιτανομαχίαν
Τιτανομαχία : battle of Titans : fem acc sg (attic doric aeolic)

Τιτανομαχίας|Τιτανομαχίας
Τιτανομαχία : battle of Titans : fem acc pl<br>Τιτανομαχία : battle of Titans : fem gen sg (attic doric aeolic)

Τιτανομαχίᾳ|Τιτανομαχίᾳ
Τιτανομαχία : battle of Titans : fem dat sg (attic doric aeolic)

Τιτανώδης|Τιτανώδης
Τιτανώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>Τιτανώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>Τιτανώδης :   : masc/fem nom sg

Τιτανώδους|Τιτανώδους
Τιτανώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

Τιτανῶδες
Τιτανώδης :   : masc/fem voc sg<br>Τιτανώδης :   : neut nom/voc/acc sg

Τιταρήσιον|Τιταρήσιον
Τιταρήσιος :   : masc acc sg

Τιταρήσιος|Τιταρήσιος
Τιταρήσιος :   : masc nom sg

Τιταρησίου|Τιταρησίου
Τιταρήσιος :   : masc gen sg

Τιταρησίῳ|Τιταρησίῳ
Τιταρήσιος :   : masc dat sg

Τιταρησσόν|Τιταρησσόν|Τιταρησσὸν
Τιταρησσός :   : fem acc sg

Τιτήν|Τιτήν|Τιτὴν
Τιτάν : the Titans : masc nom/voc sg (ionic)

Τιτήνεσσι|Τιτήνεσσι
Τιτάν : the Titans : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Τιτήνεσσιν|Τιτήνεσσιν
Τιτάν : the Titans : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Τιτήνων|Τιτήνων
Τιτάν : the Titans : masc gen pl (ionic)

Τιτῆν'
Τιτάν : the Titans : masc acc sg (ionic)<br>Τιτάν : the Titans : masc dat sg (ionic)<br>Τιτάν : the Titans : masc nom/voc/acc dual (ionic)

Τιτῆνα
Τιτάν : the Titans : masc acc sg (ionic)

Τιτῆνας
Τιτάν : the Titans : masc acc pl (ionic)

Τιτῆνες
Τιτάν : the Titans : masc nom/voc pl (ionic)<br>Τιτάν : the Titans : masc nom pl

Τιτῆνι
Τιτάν : the Titans : masc dat sg (ionic)

Τιτῆνος
Τιτάν : the Titans : masc gen sg (ionic)

Τιτῆσι
Τιτάν : the Titans : masc dat pl (epic ionic)

Τιτῆσιν
Τιτάν : the Titans : masc dat pl (epic ionic)

Τιτηνίδα|Τιτηνίδα
Τιτανίς :   : fem acc sg (ionic)

Τιτηνίδι|Τιτηνίδι
Τιτανίς :   : fem dat sg (ionic)

Τιτηνίδος|Τιτηνίδος
Τιτανίς :   : fem gen sg (ionic)

Τιτηνίς|Τιτηνίς|Τιτηνὶς
Τιτανίς :   : fem nom sg (ionic)

Τιτίαν|Τιτίαν
Τιτίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Τιτίας|Τιτίας
Τιτίας :   : masc acc pl<br>Τιτίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Τιτίᾳ|Τιτίᾳ
Τιτίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Τιτίην|Τιτίην
Τιτίας :   : masc acc sg (epic ionic)

Τιτίνιον|Τιτίνιον
Τιτίνιος :   : masc acc sg

Τιτίνιος|Τιτίνιος
Τιτίνιος :   : masc nom sg

Τιτίου|Τιτίου
Τιτίας :   : masc gen sg

Τιτινίου|Τιτινίου
Τιτίνιος :   : masc gen sg

Τιτινίῳ|Τιτινίῳ
Τιτίνιος :   : masc dat sg

Τιτόρμου|Τιτόρμου
Τίτορμος :   : masc gen sg

Τιτόρμῳ|Τιτόρμῳ
Τίτορμος :   : masc dat sg

Τιτθίοις|Τιτθίοις
Τίτθιον :   : neut dat pl

Τιτθίου|Τιτθίου
Τίτθιον :   : neut gen sg

Τιτθίων|Τιτθίων
Τίτθιον :   : neut gen pl

Τιτύρου|Τιτύρου
Σάτυρος : lewd : masc gen sg<br>Τίτῦρος :   : masc gen sg<br>Τίτυρος : lewd : masc gen sg

Τιτύρους|Τιτύρους
Σάτυρος : lewd : masc acc pl<br>Τίτῦρος :   : masc acc pl<br>Τίτυρος : lewd : masc acc pl

Τιτύρων|Τιτύρων
Σάτυρος : lewd : masc gen pl<br>Τίτῦρος :   : masc gen pl<br>Τίτυρος : lewd : masc gen pl

Τιτυόν|Τιτυόν|Τιτυὸν
Τιτυός :   : masc acc sg

Τιτυός|Τιτυός|Τιτυὸς
Τιτυός :   : masc nom sg

Τιτυοί|Τιτυοί|Τιτυοὶ
Τιτυός :   : masc nom/voc pl

Τιτυοῖο
Τιτυός :   : masc gen sg (epic)

Τιτυοῖς
Τιτυός :   : masc dat pl

Τιτυοκτόνε|Τιτυοκτόνε
Τιτυοκτόνος : slaying Tityus : masc/fem voc sg

Τιτυούς|Τιτυούς|Τιτυοὺς
Τιτυός :   : masc acc pl

Τιτυοῦ
Τιτυός :   : masc gen sg

Τιτυῷ
Τιτυός :   : masc dat sg

Τληπόλεμ'|Τληπόλεμ'
Τληπόλεμος :   : masc voc sg

Τληπόλεμον|Τληπόλεμον
Τληπόλεμος :   : masc acc sg

Τληπόλεμος|Τληπόλεμος
Τληπόλεμος :   : masc nom sg

Τληπολέμου|Τληπολέμου
Τληπόλεμος :   : masc gen sg

Τληπολέμους|Τληπολέμους
Τληπόλεμος :   : masc acc pl

Τληπολέμωι|Τληπολέμωι
Τληπόλεμος :   : masc dat sg

Τληπολέμῳ|Τληπολέμῳ
Τληπόλεμος :   : masc dat sg

Τληπτόλεμος|Τληπτόλεμος
Τληπτόλεμος :   : masc nom sg

Τληπτολέμου|Τληπτολέμου
Τληπτόλεμος :   : masc gen sg

Τλησίας|Τλησίας
Τλησίης :   : masc acc pl<br>Τλησίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Τλησιμένη|Τλησιμένη
Τλησιμένης :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Τλησιμένης :   : masc acc sg (attic epic doric)

Τλησιμένην|Τλησιμένην
Τλησιμένης :   : masc acc sg

Τλησιμένους|Τλησιμένους
Τλησιμένης :   : masc gen sg (attic epic doric)

Τμώλιος|Τμώλιος
Τμώλιος : of Tmolus : masc nom sg

Τμώλοιο|Τμώλοιο
Τμῶλος : Mount Tmolus : masc gen sg (epic)

Τμώλου|Τμώλου
Τμῶλος : Mount Tmolus : masc gen sg

Τμώλωι|Τμώλωι
Τμῶλος : Mount Tmolus : masc dat sg

Τμώλῳ|Τμώλῳ
Τμῶλος : Mount Tmolus : masc dat sg

Τμῶλον
Τμῶλος : Mount Tmolus : masc acc sg

Τμῶλος
Τμῶλος : Mount Tmolus : masc nom sg

Τμωλίαν|Τμωλίαν
Τμώλιος : of Tmolus : fem acc sg (attic doric aeolic)

Τμωλίταις|Τμωλίταις
Τμωλίτης : inhabitants of T. : masc dat pl

Τμωλίτην|Τμωλίτην
Τμωλίτης : inhabitants of T. : masc acc sg (attic epic ionic)

Τμωλίτης|Τμωλίτης
Τμωλίτης : inhabitants of T. : masc nom sg

Τμωλίτου|Τμωλίτου
Τμωλίτης : inhabitants of T. : masc gen sg

Τμωλιτῶν
Τμωλίτης : inhabitants of T. : masc gen pl

Τόξευσιν|Τόξευσιν
Τόξευς :   : masc dat pl

Τόλοφον|Τόλοφον
Τόλοφος :   : masc acc sg

Τόμα|Τόμα
Τόμος : slice : neut nom/voc/acc pl

Τόμε|Τόμε
Τόμος : slice : masc/fem voc sg

Τόμοι|Τόμοι
Τόμος : slice : masc/fem nom/voc pl

Τόμοιο|Τόμοιο
Τόμος : slice : masc/fem/neut gen sg (epic)

Τόμοις|Τόμοις
Τόμος : slice : masc/fem/neut dat pl

Τόμον|Τόμον
Τόμος : slice : masc/fem acc sg<br>Τόμος : slice : neut nom/voc/acc sg

Τόμος|Τόμος
Τόμος : slice : masc/fem nom sg

Τόμου|Τόμου
Τόμος : slice : masc/fem/neut gen sg

Τόμους|Τόμους
Τόμος : slice : masc/fem acc pl

Τόμυριν|Τόμυριν
Τόμυρις :   : fem acc sg

Τόμυρις|Τόμυρις
Τόμυρις :   : fem nom sg

Τόμω|Τόμω
Τόμος : slice : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>Τόμος : slice : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

Τόμωι|Τόμωι
Τόμος : slice : masc/fem/neut dat sg

Τόμων|Τόμων
Τόμος : slice : masc/fem/neut gen pl

Τόμως|Τόμως
Τόμος : slice : masc/fem acc pl (doric)

Τόμῳ|Τόμῳ
Τόμος : slice : masc/fem/neut dat sg

Τοξέα|Τοξέα
Τόξευς :   : masc acc sg<br>Τοξεύς : bowman : masc acc sg

Τοξέος|Τοξέος
Τοξεύς : bowman : masc gen sg (epic ionic)

Τοξέως|Τοξέως
Τόξευς :   : masc nom sg (epic ionic)<br>Τοξεύς : bowman : masc gen sg<br>Τοξεύς : bowman : masc nom sg (epic ionic)

Τοξεύς|Τοξεύς|Τοξεὺς
Τοξεύς : bowman : masc nom sg

Τοξικράτης|Τοξικράτης
Τοξικράτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Τολμαίου|Τολμαίου
Τόλμαιος :   : masc gen sg

Τολμίδαις|Τολμίδαις
Τολμίδης :   : masc dat pl

Τολμίδαν|Τολμίδαν
Τολμίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Τολμίδην|Τολμίδην
Τολμίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Τολμίδης|Τολμίδης
Τολμίδης :   : masc nom sg

Τολμίδῃ|Τολμίδῃ
Τολμίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Τολμίδου|Τολμίδου
Τολμίδης :   : masc gen sg

Τολοφώνιος|Τολοφώνιος
Τολοφώνιος :   : masc nom sg

Τολοφωνίους|Τολοφωνίους
Τολοφώνιος :   : masc acc pl

Τολύνου|Τολύνου
Τόλυνος :   : masc gen sg

Τομέα|Τομέα
Τομεύς : one that cuts : masc acc sg

Τομέως|Τομέως
Τομεύς : one that cuts : masc gen sg<br>Τομεύς : one that cuts : masc nom sg (epic ionic)

Τομεῖ
Τομεύς : one that cuts : masc dat sg

Τομεύς|Τομεύς|Τομεὺς
Τομεύς : one that cuts : masc nom sg

Τομῆ
Τομεύς : one that cuts : masc acc sg

Τομῆι
Τομεύς : one that cuts : masc dat sg (epic ionic)

Τομῇ
Τομεύς : one that cuts : masc dat sg (epic ionic)

Τομούροις|Τομούροις
Τομοῦροι : priests of Zeus : masc dat pl

Τομούρους|Τομούρους
Τομοῦροι : priests of Zeus : masc acc pl

Τομοῦροι
Τομοῦροι : priests of Zeus : masc nom/voc pl

Τομύρι|Τομύρι
Τόμυρις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

Τομύριος|Τομύριος
Τόμυρις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Τορύλαος|Τορύλαος
Τορύλαος :   : masc nom sg

Τορώναν|Τορώναν
Τορώνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Τορώνη|Τορώνη
Τορώνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Τορώνην|Τορώνην
Τορώνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Τορώνης|Τορώνης
Τορώνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Τορώνῃ|Τορώνῃ
Τορώνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Τορωναίαν|Τορωναίαν
Τορωναῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Τορωναίην|Τορωναίην
Τορωναῖος :   : fem acc sg (epic ionic)

Τορωναίοιο|Τορωναίοιο
Τορωναῖος :   : masc/neut gen sg (epic)

Τορωναίοις|Τορωναίοις
Τορωναῖος :   : masc/neut dat pl

Τορωναίου|Τορωναίου
Τορωναῖος :   : masc/neut gen sg

Τορωναίους|Τορωναίους
Τορωναῖος :   : masc acc pl

Τορωναίων|Τορωναίων
Τορωναῖος :   : fem gen pl<br>Τορωναῖος :   : masc/neut gen pl

Τορωναίῳ|Τορωναίῳ
Τορωναῖος :   : masc/neut dat sg

Τορωναῖοι
Τορωναῖος :   : masc nom/voc pl

Τορωναῖον
Τορωναῖος :   : masc acc sg<br>Τορωναῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Τορωναῖος
Τορωναῖος :   : masc nom sg

Τούρνου|Τούρνου
Τοῦρνος :   : masc gen sg

Τούρνῳ|Τούρνῳ
Τοῦρνος :   : masc dat sg

Τούρπινον|Τούρπινον
Τούρπινος :   : masc acc sg

Τούσκλοις|Τούσκλοις
Τοῦσκλον :   : neut dat pl

Τούσκλου|Τούσκλου
Τοῦσκλον :   : neut gen sg

Τούσκοις|Τούσκοις
Τοῦσκος :   : masc/neut dat pl

Τούσκου|Τούσκου
Τοῦσκος :   : masc/neut gen sg

Τούσκους|Τούσκους
Τοῦσκος :   : masc acc pl

Τούσκων|Τούσκων
Τοῦσκος :   : fem gen pl<br>Τοῦσκος :   : masc/neut gen pl

Τοῦρνον
Τοῦρνος :   : masc acc sg

Τοῦρνος
Τοῦρνος :   : masc nom sg

Τοῦσκλον
Τοῦσκλον :   : neut nom/voc/acc sg

Τοῦσκοι
Τοῦσκος :   : masc nom/voc pl

Τοῦσκον
Τοῦσκος :   : masc acc sg<br>Τοῦσκος :   : neut nom/voc/acc sg

Τοῦσκος
Τοῦσκος :   : masc nom sg

Τουθόα|Τουθόα
Τουθόη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Τουθόη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Τουσκιανόν|Τουσκιανόν|Τουσκιανὸν
Τουσκιανός :   : masc acc sg

Τουσκιανός|Τουσκιανός|Τουσκιανὸς
Τουσκιανός :   : masc nom sg

Τουσκιανοῦ
Τουσκιανός :   : masc gen sg

Τουσκιανῷ
Τουσκιανός :   : masc dat sg

Τράγασος|Τράγασος
Τράγασος :   : masc nom sg

Τράγε|Τράγε
Τράγος : he-goat : masc voc sg

Τράγιον|Τράγιον
Τράγιος : b : masc acc sg

Τράγιος|Τράγιος
Τράγιος : b : masc nom sg

Τράγοι|Τράγοι
Τράγος : he-goat : masc nom/voc pl

Τράγοιο|Τράγοιο
Τράγος : he-goat : masc gen sg (epic)

Τράγοις|Τράγοις
Τράγος : he-goat : masc dat pl

Τράγον|Τράγον
Τράγος : he-goat : masc acc sg

Τράγος|Τράγος
Τράγος : he-goat : masc nom sg

Τράγου|Τράγου
Τράγος : he-goat : masc gen sg

Τράγους|Τράγους
Τράγος : he-goat : masc acc pl

Τράγωι|Τράγωι
Τράγος : he-goat : masc dat sg

Τράγων|Τράγων
Τράγος : he-goat : masc gen pl

Τράγῳ|Τράγῳ
Τράγος : he-goat : masc dat sg

Τράλλεις|Τράλλεις
Τράλλεις : Tralles : masc acc pl<br>Τράλλεις : Tralles : masc nom/voc pl (parad_form)

Τράλλεων|Τράλλεων
Τράλλεις : Tralles : masc gen pl

Τράλλης|Τράλλης
Τράλλεις : Tralles : masc nom pl<br>Τράλλεις : Tralles : masc nom/voc pl

Τράμβηλον|Τράμβηλον
Τράμβηλος :   : masc acc sg

Τράμβηλος|Τράμβηλος
Τράμβηλος :   : masc nom sg

Τράσπιες|Τράσπιες
Τρασπίης :   : masc voc sg

Τραγάσου|Τραγάσου
Τράγασος :   : masc gen sg

Τραγασαίου|Τραγασαίου
Τραγασαῖος : of : masc/neut gen sg

Τραγασαίων|Τραγασαίων
Τραγασαῖος : of : fem gen pl<br>Τραγασαῖος : of : masc/neut gen pl

Τραγασαῖα
Τραγασαῖος : of : neut nom/voc/acc pl

Τραγασαῖοι
Τραγασαῖος : of : masc nom/voc pl

Τραγασαῖον
Τραγασαῖος : of : masc acc sg<br>Τραγασαῖος : of : neut nom/voc/acc sg

Τραγασαῖος
Τραγασαῖος : of : masc nom sg

Τραγία|Τραγία
Τραγίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Τραγίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Τραγίας|Τραγίας
Τραγίη :   : fem acc pl<br>Τραγίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Τραγίᾳ|Τραγίᾳ
Τραγίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Τραγίου|Τραγίου
Τράγιος : b : masc gen sg

Τραγίσκου|Τραγίσκου
Τραγίσκος : young he-goat : masc gen sg

Τραγίσκων|Τραγίσκων
Τραγίσκος : young he-goat : masc gen pl

Τραλλέων|Τραλλέων
Τράλλεις : Tralles : masc gen pl<br>Τράλλεις : Tralles : masc gen pl

Τραλλεῖς
Τράλλεις : Tralles : masc acc pl<br>Τράλλεις : Tralles : masc nom/voc pl (parad_form)

Τραλλιανός|Τραλλιανός|Τραλλιανὸς
Τραλλιανός : Tralles : masc nom sg

Τραλλιανοί|Τραλλιανοί|Τραλλιανοὶ
Τραλλιανός : Tralles : masc nom/voc pl

Τραλλιανοῖς
Τραλλιανός : Tralles : masc dat pl

Τραλλιανούς|Τραλλιανούς|Τραλλιανοὺς
Τραλλιανός : Tralles : masc acc pl

Τραλλιανοῦ
Τραλλιανός : Tralles : masc gen sg

Τραλλιανῶν
Τραλλιανός : Tralles : masc gen pl

Τραμβήλοιο|Τραμβήλοιο
Τράμβηλος :   : masc gen sg (epic)

Τραμβήλου|Τραμβήλου
Τράμβηλος :   : masc gen sg

Τραπεζέας|Τραπεζέας
Τραπεζεύς : at : masc acc pl

Τραπεζέων|Τραπεζέων
Τραπεζεύς : at : masc gen pl<br>Τραπεζεύς : at : masc gen pl

Τραπεζέως|Τραπεζέως
Τραπεζεύς : at : masc gen sg<br>Τραπεζεύς : at : masc nom sg (epic ionic)

Τραπεζεῖς
Τραπεζεύς : at : masc acc pl<br>Τραπεζεύς : at : masc nom/voc pl (parad_form)

Τραπεζεύς|Τραπεζεύς|Τραπεζεὺς
Τραπεζεύς : at : masc nom sg

Τραπεζήεσσι|Τραπεζήεσσι
Τραπεζεύς : at : masc dat pl (epic)

Τραπεζῆας
Τραπεζεύς : at : masc acc pl (epic ionic)

Τραπεζῆες
Τραπεζεύς : at : masc nom/voc pl (epic ionic)

Τραπεζῇ
Τραπεζεύς : at : masc dat sg (epic ionic)

Τραπεζούντιοι|Τραπεζούντιοι
Τραπεζούντιος :   : masc nom/voc pl

Τραπεζούντιον|Τραπεζούντιον
Τραπεζούντιος :   : masc acc sg<br>Τραπεζούντιος :   : neut nom/voc/acc sg

Τραπεζούντιος|Τραπεζούντιος
Τραπεζούντιος :   : masc nom sg

Τραπεζούντων|Τραπεζούντων
Τραπεζόεις :   : masc gen pl

Τραπεζοῦντα
Τραπεζόεις :   : masc acc sg

Τραπεζοῦντας
Τραπεζόεις :   : masc acc pl

Τραπεζοῦντι
Τραπεζόεις :   : masc dat sg

Τραπεζοῦντος
Τραπεζόεις :   : masc gen sg

Τραπεζοῦς
Τραπεζόεις :   : masc nom sg

Τραπεζουντία|Τραπεζουντία
Τραπεζούντιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Τραπεζούντιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Τραπεζουντίοις|Τραπεζουντίοις
Τραπεζούντιος :   : masc/neut dat pl

Τραπεζουντίους|Τραπεζουντίους
Τραπεζούντιος :   : masc acc pl

Τραπεζουντίων|Τραπεζουντίων
Τραπεζούντιος :   : fem gen pl<br>Τραπεζούντιος :   : masc/neut gen pl

Τραχέα|Τραχέα
Τραχίς : the people of T. : fem acc sg

Τραχέε|Τραχέε
Τραχίς : the people of T. : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

Τραχέες|Τραχέες
Τραχίς : the people of T. : fem nom/voc pl (epic ionic)

Τραχέος|Τραχέος
Τραχίς : the people of T. : fem gen sg (attic epic)

Τραχέσι|Τραχέσι
Τραχίς : the people of T. : fem dat pl

Τραχέσιν|Τραχέσιν
Τραχίς : the people of T. : fem dat pl

Τραχέων|Τραχέων
Τραχίς : the people of T. : fem gen pl

Τραχέως|Τραχέως
Τραχίς : the people of T. : fem gen sg (attic)

Τραχείς|Τραχείς|Τραχεὶς
Τραχίς : the people of T. : fem nom/acc pl (attic)

Τραχεῖ
Τραχίς : the people of T. : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Τραχίς : the people of T. : fem dat sg (attic ionic)

Τραχεῖς
Τραχίς : the people of T. : fem nom/voc pl (attic epic)

Τραχίν|Τραχίν|Τραχὶν
Τραχίς : the people of T. : fem acc sg

Τραχίνιοι|Τραχίνιοι
Τραχίνιος : the people of T. : masc nom/voc pl<br>Τραχίς : the people of T. : masc nom/voc pl<br>Τραχίς : the people of T. : masc/fem nom/voc pl

Τραχίνιον|Τραχίνιον
Τραχίνιος : the people of T. : masc acc sg<br>Τραχίνιος : the people of T. : neut nom/voc/acc sg<br>Τραχίς : the people of T. : masc acc sg<br>Τραχίς : the people of T. : neut nom/voc/acc sg<br>Τραχίς : the people of T. : masc/fem acc sg<br>Τραχίς : the people of T. : neut nom/voc/acc sg

Τραχίνιος|Τραχίνιος
Τραχίνιος : the people of T. : masc nom sg<br>Τραχίς : the people of T. : masc nom sg<br>Τραχίς : the people of T. : masc/fem nom sg

Τραχίος|Τραχίος
Τραχίς : the people of T. : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Τραχίς|Τραχίς|Τραχὶς
Τραχίς : the people of T. : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>Τραχίς : the people of T. : fem nom sg<br>Τραχίς : the people of T. : fem nom/voc sg

Τραχῖνα
Τραχίς : the people of T. : fem acc sg

Τραχῖνε
Τραχίς : the people of T. : fem nom/voc/acc dual

Τραχῖνι
Τραχίς : the people of T. : fem dat sg

Τραχῖνος
Τραχίς : the people of T. : fem gen sg

Τραχινίαις|Τραχινίαις
Τραχίνιος : the people of T. : fem dat pl<br>Τραχίς : the people of T. : fem dat pl

Τραχινίαν|Τραχινίαν
Τραχίνιος : the people of T. : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Τραχίς : the people of T. : fem acc sg (attic doric aeolic)

Τραχινίας|Τραχινίας
Τραχίνιος : the people of T. : fem acc pl<br>Τραχίνιος : the people of T. : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Τραχίς : the people of T. : fem acc pl<br>Τραχίς : the people of T. : fem gen sg (attic doric aeolic)

Τραχινίᾳ|Τραχινίᾳ
Τραχίνιος : the people of T. : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Τραχίς : the people of T. : fem dat sg (attic doric aeolic)

Τραχινίδος|Τραχινίδος
Τραχινίς : the people of T. : fem gen sg

Τραχινίοις|Τραχινίοις
Τραχίνιος : the people of T. : masc/neut dat pl<br>Τραχίς : the people of T. : masc/neut dat pl<br>Τραχίς : the people of T. : masc/fem/neut dat pl

Τραχινίου|Τραχινίου
Τραχίνιος : the people of T. : masc/neut gen sg<br>Τραχίς : the people of T. : masc/neut gen sg<br>Τραχίς : the people of T. : masc/fem/neut gen sg

Τραχινίους|Τραχινίους
Τραχίνιος : the people of T. : masc acc pl<br>Τραχίς : the people of T. : masc acc pl<br>Τραχίς : the people of T. : masc/fem acc pl

Τραχινίων|Τραχινίων
Τραχίνιος : the people of T. : fem gen pl<br>Τραχίνιος : the people of T. : masc/neut gen pl<br>Τραχίς : the people of T. : fem gen pl<br>Τραχίς : the people of T. : masc/neut gen pl<br>Τραχίς : the people of T. : masc/fem/neut gen pl

Τραχωνίτας|Τραχωνίτας
Τραχωνῖται : a rugged : masc acc pl

Τραχωνίτιδα|Τραχωνίτιδα
τραχών : a rugged : fem acc sg

Τραχωνίτιδι|Τραχωνίτιδι
τραχών : a rugged : fem dat sg

Τραχωνίτιδος|Τραχωνίτιδος
τραχών : a rugged : fem gen sg

Τραχωνῖται
Τραχωνῖται : a rugged : masc nom/voc pl

Τραχωνῖτιν
τραχών : a rugged : fem acc sg

Τραχωνῖτις
τραχών : a rugged : fem nom sg

Τραχωνιτῶν
Τραχωνῖται : a rugged : masc gen pl

Τρήρεας|Τρήρεας
Τρήρης :   : masc acc pl (epic ionic)

Τρήρεσι|Τρήρεσι
Τρήρης :   : masc dat pl

Τρήχω|Τρήχω
Τρῆχος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Τρῆχος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Τρῆρες
Τρήρης :   : masc voc sg

Τρῆχον
Τρῆχος :   : masc acc sg

Τρῆχος
Τρῆχος :   : masc nom sg

Τρηρῶν
Τρήρης :   : masc gen pl (attic epic doric)

Τρητόν|Τρητόν|Τρητὸν
Τρητός : perforated : masc acc sg

Τρητός|Τρητός|Τρητὸς
Τρητός : perforated : masc nom sg

Τρητοί|Τρητοί|Τρητοὶ
Τρητός : perforated : masc nom/voc pl

Τρητοῖο
Τρητός : perforated : masc gen sg (epic)

Τρητοῖς
Τρητός : perforated : masc dat pl

Τρητοῖσ'
Τρητός : perforated : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Τρητοῖσι
Τρητός : perforated : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Τρητοῖσιν
Τρητός : perforated : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Τρητούς|Τρητούς|Τρητοὺς
Τρητός : perforated : masc acc pl

Τρητοῦ
Τρητός : perforated : masc gen sg

Τρητώς|Τρητώς|Τρητὼς
Τρητός : perforated : masc acc pl (doric)

Τρητῶ
Τρητός : perforated : masc gen sg (doric aeolic)

Τρητῶν
Τρητός : perforated : masc gen pl

Τρητῷ
Τρητός : perforated : masc dat sg

Τρηχίνιαι|Τρηχίνιαι
Τραχίς : the people of T. : fem nom/voc pl (ionic)

Τρηχίνιος|Τρηχίνιος
Τραχίς : the people of T. : masc nom sg (ionic)<br>Τραχίς : the people of T. : masc/fem nom sg (ionic)

Τρηχίς|Τρηχίς|Τρηχὶς
Τραχίς : the people of T. : fem nom/voc sg (epic ionic)

Τρηχῖν'
Τραχίς : the people of T. : fem acc sg (epic ionic)<br>Τραχίς : the people of T. : fem dat sg (epic ionic)<br>Τραχίς : the people of T. : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

Τρηχῖνα
Τραχίς : the people of T. : fem acc sg (epic ionic)

Τρηχῖνος
Τραχίς : the people of T. : fem gen sg (epic ionic)

Τρηχινίαν|Τρηχινίαν
Τραχίς : the people of T. : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

Τρηχινίην|Τρηχινίην
Τραχίς : the people of T. : fem acc sg (epic ionic)

Τρηχινίης|Τρηχινίης
Τραχίς : the people of T. : fem gen sg (epic ionic)

Τρηχινίῃ|Τρηχινίῃ
Τραχίς : the people of T. : fem dat sg (epic ionic)

Τρηχινίου|Τρηχινίου
Τραχίς : the people of T. : masc/neut gen sg (ionic)<br>Τραχίς : the people of T. : masc/fem/neut gen sg (ionic)

Τρηχινίων|Τρηχινίων
Τραχίς : the people of T. : fem gen pl (ionic)<br>Τραχίς : the people of T. : masc/neut gen pl (ionic)<br>Τραχίς : the people of T. : masc/fem/neut gen pl (ionic)

Τρηχινίῳ|Τρηχινίῳ
Τραχίς : the people of T. : masc/neut dat sg (ionic)<br>Τραχίς : the people of T. : masc/fem/neut dat sg (ionic)

Τρίφυλοι|Τρίφυλοι
Τρίφυλος : of three tribes : masc nom/voc pl

Τρίφυλον|Τρίφυλον
Τρίφυλος : of three tribes : masc acc sg

Τρίφυλος|Τρίφυλος
Τρίφυλος : of three tribes : masc nom sg

Τρίκα|Τρίκα
Τρίκκη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Τρίκκη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Τρίκη|Τρίκη
Τρίκκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Τρίκην|Τρίκην
Τρίκκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Τρίκης|Τρίκης
Τρίκκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Τρίκκα|Τρίκκα
Τρίκκη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Τρίκκη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Τρίκκαν|Τρίκκαν
Τρίκκη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Τρίκκη|Τρίκκη
Τρίκκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Τρίκκηι|Τρίκκηι
Τρίκκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Τρίκκην|Τρίκκην
Τρίκκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Τρίκκης|Τρίκκης
Τρίκκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Τρίκκῃ|Τρίκκῃ
Τρίκκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Τρίκοστον|Τρίκοστον
Τρίκοστος :   : masc acc sg

Τρίκρανα|Τρίκρανα
Τρίκρανα :   : fem nom/voc sg

Τρίοπα|Τρίοπα
Τρίοψ :   : masc acc sg<br>Τριόπης :   : masc voc sg (doric)<br>Τριόπης :   : masc nom sg (epic doric)

Τρίοπος|Τρίοπος
Τρίοψ :   : masc gen sg

Τρίοψ|Τρίοψ
Τρίοψ :   : masc nom/voc sg

Τρίπολιν|Τρίπολιν
Τρίπολις : with three cities : fem acc sg

Τρίπολις|Τρίπολις
Τρίπολις : with three cities : fem nom sg

Τρίταιον|Τρίταιον
Τρίταιος :   : masc acc sg

Τρίτεια|Τρίτεια
Τριτεία : office of : fem nom/voc sg

Τρίτειαν|Τρίτειαν
Τριτεία : office of : fem acc sg

Τρίτων|Τρίτων
Τρίτων : Triton : masc nom/voc sg

Τρίτων'|Τρίτων'
Τρίτων : Triton : masc acc sg<br>Τρίτων : Triton : masc dat sg<br>Τρίτων : Triton : masc nom/voc/acc dual

Τρίτωνα|Τρίτωνα
Τρίτων : Triton : masc acc sg

Τρίτωνας|Τρίτωνας
Τρίτων : Triton : masc acc pl

Τρίτωνες|Τρίτωνες
Τρίτων : Triton : masc nom/voc pl

Τρίτωνι|Τρίτωνι
Τρίτων : Triton : masc dat sg

Τρίτωνος|Τρίτωνος
Τρίτων : Triton : masc gen sg

Τριβαλλέ|Τριβαλλέ|Τριβαλλὲ
Τριβαλλός :   : masc voc sg

Τριβαλλικῇ
Τριβαλλικός : the Triballi : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Τριβαλλοί : the Triballi : fem dat sg (attic epic ionic)

Τριβαλλικόν|Τριβαλλικόν|Τριβαλλικὸν
Τριβαλλικός : the Triballi : masc acc sg<br>Τριβαλλικός : the Triballi : neut nom/voc/acc sg<br>Τριβαλλοί : the Triballi : masc acc sg<br>Τριβαλλοί : the Triballi : neut nom/voc/acc sg

Τριβαλλικούς|Τριβαλλικούς|Τριβαλλικοὺς
Τριβαλλικός : the Triballi : masc acc pl<br>Τριβαλλοί : the Triballi : masc acc pl

Τριβαλλικῶν
Τριβαλλικός : the Triballi : fem gen pl<br>Τριβαλλικός : the Triballi : masc/neut gen pl<br>Τριβαλλοί : the Triballi : fem gen pl<br>Τριβαλλοί : the Triballi : masc/neut gen pl

Τριβαλλόν|Τριβαλλόν|Τριβαλλὸν
Τριβαλλός :   : masc acc sg

Τριβαλλός|Τριβαλλός|Τριβαλλὸς
Τριβαλλός :   : masc nom sg

Τριβαλλοί|Τριβαλλοί|Τριβαλλοὶ
Τριβαλλός :   : masc nom/voc pl<br>Τριβαλλοί : the Triballi : masc nom/voc pl

Τριβαλλοῖς
Τριβαλλός :   : masc dat pl<br>Τριβαλλοί : the Triballi : masc dat pl

Τριβαλλούς|Τριβαλλούς|Τριβαλλοὺς
Τριβαλλός :   : masc acc pl<br>Τριβαλλοί : the Triballi : masc acc pl

Τριβαλλοῦ
Τριβαλλός :   : masc gen sg

Τριβαλλῶν
Τριβαλλός :   : masc gen pl<br>Τριβαλλοί : the Triballi : masc gen pl

Τριβαλλῷ
Τριβαλλός :   : masc dat sg

Τριβούνοις|Τριβούνοις
Τριβοῦνος :   : masc dat pl

Τριβούνου|Τριβούνου
Τριβοῦνος :   : masc gen sg

Τριβούνους|Τριβούνους
Τριβοῦνος :   : masc acc pl

Τριβούνωι|Τριβούνωι
Τριβοῦνος :   : masc dat sg

Τριβούνων|Τριβούνων
Τριβοῦνος :   : masc gen pl

Τριβούνῳ|Τριβούνῳ
Τριβοῦνος :   : masc dat sg

Τριβοῦνοι
Τριβοῦνος :   : masc nom/voc pl

Τριβοῦνον
Τριβοῦνος :   : masc acc sg

Τριβοῦνος
Τριβοῦνος :   : masc nom sg

Τριβώνιον|Τριβώνιον
Τριβώνιος :   : masc acc sg

Τριβωνίοις|Τριβωνίοις
Τριβώνιος :   : masc dat pl

Τριβωνίου|Τριβωνίου
Τριβώνιος :   : masc gen sg

Τριβωνίων|Τριβωνίων
Τριβώνιος :   : masc gen pl

Τριβωνίῳ|Τριβωνίῳ
Τριβώνιος :   : masc dat sg

Τριφύλου|Τριφύλου
Τρίφυλος : of three tribes : masc gen sg

Τριφύλους|Τριφύλους
Τρίφυλος : of three tribes : masc acc pl

Τριφύλῳ|Τριφύλῳ
Τρίφυλος : of three tribes : masc dat sg

Τριφυλία|Τριφυλία
Τριφυλίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Τριφυλίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Τριφυλίαν|Τριφυλίαν
Τριφυλίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Τριφυλίας|Τριφυλίας
Τριφυλίη :   : fem acc pl<br>Τριφυλίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Τριφυλίᾳ|Τριφυλίᾳ
Τριφυλίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Τριγέμινον|Τριγέμινον
Τριγέμινος :   : masc acc sg

Τρικάρανε|Τρικάρανε
Τρικάρανος : the Three-headed : masc voc sg

Τρικάρανον|Τρικάρανον
Τρικάρανος : the Three-headed : masc acc sg

Τρικάρανος|Τρικάρανος
Τρικάρανος : the Three-headed : masc nom sg

Τρικαράνου|Τρικαράνου
Τρικάρανος : the Three-headed : masc gen sg

Τρικαράνωι|Τρικαράνωι
Τρικάρανος : the Three-headed : masc dat sg

Τρικαράνῳ|Τρικαράνῳ
Τρικάρανος : the Three-headed : masc dat sg

Τρικκαίοιο|Τρικκαίοιο
Τρίκκαιος :   : masc/neut gen sg (epic)

Τρικκαίου|Τρικκαίου
Τρίκκαιος :   : masc/neut gen sg

Τρικκαίους|Τρικκαίους
Τρίκκαιος :   : masc acc pl

Τρικλαρίας|Τρικλαρίας
Τρικλαρίη :   : fem acc pl<br>Τρικλαρίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Τρικόλωνε|Τρικόλωνε
Τρικόλωνος : three-hilled : masc voc sg

Τρικόλωνοι|Τρικόλωνοι
Τρικόλωνος : three-hilled : masc nom/voc pl

Τρικόλωνον|Τρικόλωνον
Τρικόλωνος : three-hilled : masc acc sg

Τρικόλωνος|Τρικόλωνος
Τρικόλωνος : three-hilled : masc nom sg

Τρικόστου|Τρικόστου
Τρίκοστος :   : masc gen sg

Τρικολώνου|Τρικολώνου
Τρικόλωνος : three-hilled : masc gen sg

Τρικολώνους|Τρικολώνους
Τρικόλωνος : three-hilled : masc acc pl

Τρικολώνων|Τρικολώνων
Τρικόλωνος : three-hilled : masc gen pl

Τρικολώνῳ|Τρικολώνῳ
Τρικόλωνος : three-hilled : masc dat sg

Τρικῶν
Τρίκκη :   : fem gen pl

Τρινάκιοι|Τρινάκιοι
Τρινάκιος :   : masc nom/voc pl

Τρινάκρια|Τρινάκρια
Τρινάκριος : triple : neut nom/voc/acc pl

Τρινάκριον|Τρινάκριον
Τρινάκριος : triple : masc acc sg<br>Τρινάκριος : triple : neut nom/voc/acc sg

Τρινακία|Τρινακία
Τρινάκιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Τρινάκιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Τρινακίαν|Τρινακίαν
Τρινάκιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Τρινακίας|Τρινακίας
Τρινάκιος :   : fem acc pl<br>Τρινάκιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Τρινακίᾳ|Τρινακίᾳ
Τρινάκιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Τρινακίη|Τρινακίη
Τρινάκιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Τρινακίην|Τρινακίην
Τρινάκιος :   : fem acc sg (epic ionic)

Τρινακίης|Τρινακίης
Τρινάκιος :   : fem gen sg (epic ionic)

Τρινακίους|Τρινακίους
Τρινάκιος :   : masc acc pl

Τρινακρία|Τρινακρία
Τρινάκριος : triple : fem nom/voc/acc dual<br>Τρινάκριος : triple : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Τρινακρία : triple : fem nom/voc/acc dual<br>Τρινακρία : triple : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Τρινακρίαν|Τρινακρίαν
Τρινάκριος : triple : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Τρινακρία : triple : fem acc sg (attic doric aeolic)

Τρινακρίας|Τρινακρίας
Τρινάκριος : triple : fem acc pl<br>Τρινάκριος : triple : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Τρινακρία : triple : fem acc pl<br>Τρινακρία : triple : fem gen sg (attic doric aeolic)

Τρινακρίδι|Τρινακρίδι
Τρινακρίς : triple : fem dat sg

Τρινακρίη|Τρινακρίη
Τρινάκριος : triple : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Τρινακρία : triple : fem nom/voc sg (epic ionic)

Τρινακρίην|Τρινακρίην
Τρινάκριος : triple : fem acc sg (epic ionic)<br>Τρινακρία : triple : fem acc sg (epic ionic)

Τρινακρίης|Τρινακρίης
Τρινάκριος : triple : fem gen sg (epic ionic)<br>Τρινακρία : triple : fem gen sg (epic ionic)

Τρινακρίου|Τρινακρίου
Τρινάκριος : triple : masc/neut gen sg

Τρινακρίων|Τρινακρίων
Τρινάκριος : triple : fem gen pl<br>Τρινάκριος : triple : masc/neut gen pl

Τρινασός|Τρινασός|Τρινασὸς
Τρινασός :   : masc nom sg

Τρινασοῦ
Τρινασός :   : masc gen sg

Τριναχία|Τριναχία
Τριναχία : triple : fem nom/voc/acc dual<br>Τριναχία : triple : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Τριόπα|Τριόπα
Τριόπης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Τριόπης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Τριόπαν|Τριόπαν
Τριόπης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Τριόπαο|Τριόπαο
Τριόπης :   : masc gen sg (epic doric)

Τριόπας|Τριόπας
Τριόπης :   : masc acc pl (doric)<br>Τριόπης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Τριόπᾳ|Τριόπᾳ
Τριόπης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Τριόπεω|Τριόπεω
Τριόπης :   : masc gen sg (epic doric ionic)

Τριόπης|Τριόπης
Τριόπης :   : masc nom sg (doric)

Τριόπιον|Τριόπιον
Τριόπιον :   : neut nom/voc/acc sg

Τριόπου|Τριόπου
Τριόπης :   : masc gen sg (doric)

Τριοπίου|Τριοπίου
Τριόπιον :   : neut gen sg

Τριοπίῳ|Τριοπίῳ
Τριόπιον :   : neut dat sg

Τριπόλει|Τριπόλει
Τρίπολις : with three cities : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Τρίπολις : with three cities : fem dat sg (epic)<br>Τρίπολις : with three cities : fem dat sg (attic ionic)

Τριπόλεις|Τριπόλεις
Τρίπολις : with three cities : fem nom/voc pl (attic epic)<br>Τρίπολις : with three cities : fem nom/acc pl (attic)

Τριπόλεως|Τριπόλεως
Τρίπολις : with three cities : fem gen sg (attic)

Τριπτόλεμε|Τριπτόλεμε
Τριπτόλεμος : Triptolemus : masc voc sg

Τριπτόλεμον|Τριπτόλεμον
Τριπτόλεμος : Triptolemus : masc acc sg

Τριπτόλεμος|Τριπτόλεμος
Τριπτόλεμος : Triptolemus : masc nom sg

Τριπτολέμοιο|Τριπτολέμοιο
Τριπτόλεμος : Triptolemus : masc gen sg (epic)

Τριπτολέμου|Τριπτολέμου
Τριπτόλεμος : Triptolemus : masc gen sg

Τριπτολέμους|Τριπτολέμους
Τριπτόλεμος : Triptolemus : masc acc pl

Τριπτολέμωι|Τριπτολέμωι
Τριπτόλεμος : Triptolemus : masc dat sg

Τριπτολέμων|Τριπτολέμων
Τριπτόλεμος : Triptolemus : masc gen pl

Τριπτολέμῳ|Τριπτολέμῳ
Τριπτόλεμος : Triptolemus : masc dat sg

Τρισαύλης|Τρισαύλης
Τρισαύλης :   : masc nom sg

Τριταία|Τριταία
Τρίταια :   : fem nom/voc/acc dual<br>Τριταίευς :   : masc acc sg (attic)

Τριταίαις|Τριταίαις
Τρίταια :   : fem dat pl

Τριταίας|Τριταίας
Τρίταια :   : fem acc pl<br>Τρίταια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Τριταίευς :   : masc acc pl

Τριταίᾳ|Τριταίᾳ
Τρίταια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Τριταίη|Τριταίη
Τριταίευς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Τριταίευς :   : masc acc sg

Τριταίης|Τριταίης
Τρίταια :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Τριταίευς :   : masc nom pl<br>Τριταίευς :   : masc nom/voc pl

Τριταίῃ|Τριταίῃ
Τρίταια :   : fem dat sg (epic ionic)<br>Τριταίευς :   : masc dat sg (epic ionic)

Τριταίοιν|Τριταίοιν
Τρίταιος :   : masc gen/dat dual

Τριταίοις|Τριταίοις
Τρίταιος :   : masc dat pl

Τριταίοισι|Τριταίοισι
Τρίταιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Τριταίοισιν|Τριταίοισιν
Τρίταιος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Τριταίου|Τριταίου
Τρίταιος :   : masc gen sg

Τριταίους|Τριταίους
Τρίταιος :   : masc acc pl

Τριταίων|Τριταίων
Τρίταιος :   : masc gen pl

Τριταίῳ|Τριταίῳ
Τρίταιος :   : masc dat sg

Τριταιέα|Τριταιέα
Τριταίευς :   : masc acc sg<br>Τριταιεύς :   : masc acc sg

Τριταιέας|Τριταιέας
Τριταίευς :   : masc acc pl<br>Τριταιεύς :   : masc acc pl

Τριταιέες|Τριταιέες
Τριταιεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

Τριταιέων|Τριταιέων
Τρίταια :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Τριταίευς :   : masc gen pl<br>Τριταιεύς :   : masc gen pl<br>Τριταιεύς :   : masc gen pl

Τριταιεῖς
Τριταιεύς :   : masc acc pl<br>Τριταιεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

Τριταιεύς|Τριταιεύς|Τριταιεὺς
Τριταιεύς :   : masc nom sg

Τριταιεῦσι
Τριταιεύς :   : masc dat pl

Τριτανταίχμης|Τριτανταίχμης
Τριτανταίχμης :   : masc nom sg

Τριτανταίχμῃ|Τριτανταίχμῃ
Τριτανταίχμης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Τριτέας|Τριτέας
Τρίτεαι :   : fem acc pl

Τριτείας|Τριτείας
Τριτεία : office of : fem acc pl<br>Τριτεία : office of : fem gen sg (attic doric aeolic)

Τριτείᾳ|Τριτείᾳ
Τριτεία : office of : fem dat sg (attic doric aeolic)

Τριτογένει'|Τριτογένει'
Τριτογένεια : Trito-born : fem nom/voc sg<br>Τριτογένεια : Trito-born : fem nom/voc pl

Τριτογένεια|Τριτογένεια
Τριτογένεια : Trito-born : fem nom/voc sg

Τριτογένειαν|Τριτογένειαν
Τριτογένεια : Trito-born : fem acc sg

Τριτογενές|Τριτογενές|Τριτογενὲς
Τριτογένεια : Trito-born : masc/fem voc sg<br>Τριτογένεια : Trito-born : neut nom/voc/acc sg

Τριτογενείας|Τριτογενείας
Τριτογένεια : Trito-born : fem acc pl<br>Τριτογένεια : Trito-born : fem gen sg (attic doric aeolic)

Τριτογενείης|Τριτογενείης
Τριτογένεια : Trito-born : fem gen sg (epic ionic)

Τριτογενείῃ|Τριτογενείῃ
Τριτογένεια : Trito-born : fem dat sg (epic ionic)

Τριτογενεῖ
Τριτογένεια : Trito-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Τριτογένεια : Trito-born : masc/fem/neut dat sg

Τριτογενής|Τριτογενής|Τριτογενὴς
Τριτογένεια : Trito-born : masc/fem nom sg

Τριτογενῆ
Τριτογένεια : Trito-born : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Τριτογένεια : Trito-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Τριτογένεια : Trito-born : masc/fem acc sg (attic epic doric)

Τριτογενοῦς
Τριτογένεια : Trito-born : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

Τριτοῖ
Τριτώ :   : fem dat sg

Τριτοπάτορα|Τριτοπάτορα
Τριτοπάτωρ : great-grandfather : masc acc sg

Τριτοπάτορας|Τριτοπάτορας
Τριτοπάτωρ : great-grandfather : masc acc pl

Τριτοπάτορες|Τριτοπάτορες
Τριτοπάτωρ : great-grandfather : masc nom/voc pl

Τριτοπάτωρ|Τριτοπάτωρ
Τριτοπάτωρ : great-grandfather : masc nom sg

Τριτοῦν
Τριτώ :   : fem acc sg

Τριτοῦς
Τριτώ :   : fem nom/voc pl<br>Τριτώ :   : fem gen sg

Τριτώ|Τριτώ|Τριτὼ
Τριτώ :   : fem nom sg

Τριτώνιον|Τριτώνιον
Τριτώνιος : Tritonian : masc acc sg<br>Τριτώνιος : Tritonian : neut nom/voc/acc sg

Τριτώνιος|Τριτώνιος
Τριτώνιος : Tritonian : masc nom sg

Τριτώνων|Τριτώνων
Τρίτων : Triton : masc gen pl

Τριτῶ
Τριτώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Τριτώ :   : fem acc sg

Τριτῶν
Τριτώ :   : fem gen pl

Τριτωνίας|Τριτωνίας
Τριτώνιος : Tritonian : fem acc pl<br>Τριτώνιος : Tritonian : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Τριτωνίη :   : fem acc pl<br>Τριτωνίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Τριτωνίς : Tritonis : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

Τριτωνίδα|Τριτωνίδα
Τριτωνίς : Tritonis : fem acc sg

Τριτωνίδας|Τριτωνίδας
Τριτωνίς : Tritonis : fem acc pl

Τριτωνίδι|Τριτωνίδι
Τριτωνίς : Tritonis : fem dat sg

Τριτωνίδος|Τριτωνίδος
Τριτωνίς : Tritonis : fem gen sg

Τριτωνίς|Τριτωνίς|Τριτωνὶς
Τριτωνίς : Tritonis : fem nom sg<br>Τριτωνίς : Tritonis : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>Τριτωνίς : Tritonis : fem nom sg

Τρόφιλος|Τρόφιλος
Τρόφιλος :   : masc nom sg

Τροφίλου|Τροφίλου
Τρόφιλος :   : masc gen sg

Τροφώνεια|Τροφώνεια
Τροφώνεια : his festival : neut nom/voc/acc pl

Τροφώνιε|Τροφώνιε
Τροφώνιος : his festival : masc voc sg

Τροφώνιοι|Τροφώνιοι
Τροφώνιος : his festival : masc nom/voc pl

Τροφώνιον|Τροφώνιον
Τροφώνιος : his festival : masc acc sg

Τροφώνιος|Τροφώνιος
Τροφώνιος : his festival : masc nom sg

Τροφωνίου|Τροφωνίου
Τροφώνιος : his festival : masc gen sg

Τροφωνίῳ|Τροφωνίῳ
Τροφώνιος : his festival : masc dat sg

Τροία|Τροία
Τροία : Troy : fem nom/voc/acc dual<br>Τροία : Troy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Τροία : Troy : fem nom/voc/acc dual<br>Τροία : Troy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Τροίαι|Τροίαι
Τροία : Troy : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Τροία : Troy : fem dat sg (attic doric aeolic)

Τροίαν|Τροίαν
Τροία : Troy : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Τροία : Troy : fem acc sg (attic doric aeolic)

Τροίανδ'|Τροίανδ'
Τροίανδε : Troy : indeclform (adverb)

Τροίαθεν|Τροίαθεν
Τροίαθεν : Troy : indeclform (adverb)

Τροίας|Τροίας
Τροία : Troy : fem acc pl<br>Τροία : Troy : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Τροία : Troy : fem acc pl<br>Τροία : Troy : fem gen sg (attic doric aeolic)

Τροίᾳ|Τροίᾳ
Τροία : Troy : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Τροία : Troy : fem dat sg (attic doric aeolic)

Τροίη|Τροίη
Τροία : Troy : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Τροία : Troy : fem nom/voc sg (epic ionic)

Τροίηι|Τροίηι
Τροία : Troy : fem dat sg (epic ionic)<br>Τροία : Troy : fem dat sg (epic ionic)

Τροίην|Τροίην
Τροία : Troy : fem acc sg (epic ionic)<br>Τροία : Troy : fem acc sg (epic ionic)

Τροίηνδ'|Τροίηνδ'
Τροίανδε : Troy : epic ionic (indeclform adverb)

Τροίηνδε|Τροίηνδε
Τροίανδε : Troy : epic ionic (indeclform adverb)

Τροίηθεν|Τροίηθεν
Τροίαθεν : Troy : epic ionic (indeclform adverb)

Τροίης|Τροίης
Τροία : Troy : fem gen sg (epic ionic)<br>Τροία : Troy : fem gen sg (epic ionic)

Τροίῃ|Τροίῃ
Τροία : Troy : fem dat sg (epic ionic)<br>Τροία : Troy : fem dat sg (epic ionic)

Τροίζην|Τροίζην
Τροίζην :   : masc nom/voc sg

Τροίζηνα|Τροίζηνα
Τροίζην :   : masc acc sg

Τροίζηνος|Τροίζηνος
Τροίζην :   : masc gen sg<br>Τροίζηνος :   : masc nom sg

Τροῖαι
Τροία : Troy : fem nom/voc pl

Τροιζήν|Τροιζήν|Τροιζὴν
Τροιζήν :   : fem nom/voc sg

Τροιζήνιαι|Τροιζήνιαι
Τροιζήνιος :   : fem nom/voc pl

Τροιζήνιοι|Τροιζήνιοι
Τροιζήνιος :   : masc nom/voc pl

Τροιζήνιον|Τροιζήνιον
Τροιζήνιος :   : masc acc sg<br>Τροιζήνιος :   : neut nom/voc/acc sg

Τροιζήνιος|Τροιζήνιος
Τροιζήνιος :   : masc nom sg

Τροιζήνοιο|Τροιζήνοιο
Τροίζηνος :   : masc gen sg (epic)

Τροιζήνου|Τροιζήνου
Τροίζηνος :   : masc gen sg

Τροιζῆν'
Τροιζήν :   : fem acc sg<br>Τροιζήν :   : fem dat sg<br>Τροιζήν :   : fem nom/voc/acc dual

Τροιζῆνα
Τροιζήν :   : fem acc sg

Τροιζῆνι
Τροιζήν :   : fem dat sg

Τροιζῆνος
Τροιζήν :   : fem gen sg

Τροιζηνία|Τροιζηνία
Τροιζήνιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Τροιζήνιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Τροιζηνίαι|Τροιζηνίαι
Τροιζήνιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Τροιζηνίαν|Τροιζηνίαν
Τροιζήνιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Τροιζηνίας|Τροιζηνίας
Τροιζήνιος :   : fem acc pl<br>Τροιζήνιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Τροιζηνίᾳ|Τροιζηνίᾳ
Τροιζήνιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Τροιζηνίδα|Τροιζηνίδα
Τροιζήνιος :   : fem acc sg<br>Τροιζηνίς :   : fem acc sg

Τροιζηνίη|Τροιζηνίη
Τροιζήνιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Τροιζηνίην|Τροιζηνίην
Τροιζήνιος :   : fem acc sg (epic ionic)

Τροιζηνίοις|Τροιζηνίοις
Τροιζήνιος :   : masc/neut dat pl

Τροιζηνίοισι|Τροιζηνίοισι
Τροιζήνιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Τροιζηνίου|Τροιζηνίου
Τροιζήνιος :   : masc/neut gen sg

Τροιζηνίους|Τροιζηνίους
Τροιζήνιος :   : masc acc pl

Τροιζηνίς|Τροιζηνίς|Τροιζηνὶς
Τροιζήνιος :   : fem nom sg<br>Τροιζηνίς :   : fem nom sg

Τροιζηνίων|Τροιζηνίων
Τροιζήνιος :   : fem gen pl<br>Τροιζήνιος :   : masc/neut gen pl

Τροιζηνίῳ|Τροιζηνίῳ
Τροιζήνιος :   : masc/neut dat sg

Τροχίλε|Τροχίλε
Τροχίλος : Egyptian plover : masc voc sg

Τροχίλοι|Τροχίλοι
Τροχίλος : Egyptian plover : masc nom/voc pl

Τροχίλοις|Τροχίλοις
Τροχίλος : Egyptian plover : masc dat pl

Τροχίλον|Τροχίλον
Τροχίλος : Egyptian plover : masc acc sg

Τροχίλος|Τροχίλος
Τροχίλος : Egyptian plover : masc nom sg

Τροχίλου|Τροχίλου
Τροχίλος : Egyptian plover : masc gen sg

Τροχίλους|Τροχίλους
Τροχίλος : Egyptian plover : masc acc pl

Τροχίλων|Τροχίλων
Τροχίλος : Egyptian plover : masc gen pl

Τροχίλως|Τροχίλως
Τροχίλος : Egyptian plover : masc acc pl (doric)

Τροχίλῳ|Τροχίλῳ
Τροχίλος : Egyptian plover : masc dat sg

Τρύφαινα|Τρύφαινα
Τρύφαινα :   : fem nom/voc sg

Τρύφαιναν|Τρύφαιναν
Τρύφαινα :   : fem acc sg

Τρύφους|Τρύφους
Τρύφων :   : masc acc pl

Τρύφων|Τρύφων
Τρύφων :   : masc nom/voc sg

Τρυφαίνης|Τρυφαίνης
Τρύφαινα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Τρυφαίνῃ|Τρυφαίνῃ
Τρύφαινα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Τρυφιόδωρον|Τρυφιόδωρον
Τρυφιόδωρος :   : masc acc sg

Τρυφιόδωρος|Τρυφιόδωρος
Τρυφιόδωρος :   : masc nom sg

Τρυγαίου|Τρυγαίου
Τρυγαῖος :   : masc gen sg

Τρυγαίῳ|Τρυγαίῳ
Τρυγαῖος :   : masc dat sg

Τρυγαῖ'
Τρυγαῖος :   : masc voc sg

Τρυγαῖε
Τρυγαῖος :   : masc voc sg

Τρυγαῖον
Τρυγαῖος :   : masc acc sg

Τρυγαῖος
Τρυγαῖος :   : masc nom sg

Τρυγόν'|Τρυγόν'|Τρυγὸν'
Τρυγών : turtle-dove : masc acc sg<br>Τρυγών : turtle-dove : masc dat sg<br>Τρυγών : turtle-dove : masc nom/voc/acc dual

Τρυγόνα|Τρυγόνα
Τρυγών : turtle-dove : masc acc sg

Τρυγόνας|Τρυγόνας
Τρυγών : turtle-dove : masc acc pl

Τρυγόνε|Τρυγόνε
Τρυγών : turtle-dove : masc nom/voc/acc dual

Τρυγόνες|Τρυγόνες
Τρυγών : turtle-dove : masc nom/voc pl

Τρυγόνι|Τρυγόνι
Τρυγών : turtle-dove : masc dat sg

Τρυγόνοιν|Τρυγόνοιν
Τρυγών : turtle-dove : masc gen/dat dual

Τρυγόνος|Τρυγόνος
Τρυγών : turtle-dove : masc gen sg

Τρυγόνων|Τρυγόνων
Τρυγών : turtle-dove : masc gen pl

Τρυγόσι|Τρυγόσι
Τρυγών : turtle-dove : masc dat pl

Τρυγόσιν|Τρυγόσιν
Τρυγών : turtle-dove : masc dat pl

Τρυγών|Τρυγών|Τρυγὼν
Τρυγών : turtle-dove : masc nom/voc sg

Τρώεσι|Τρώεσι
Τρώς : Tros : masc dat pl

Τρώεσιν|Τρώεσιν
Τρώς : Tros : masc dat pl

Τρώεσσ'|Τρώεσσ'
Τρώς : Tros : masc dat pl (epic aeolic)

Τρώεσσι|Τρώεσσι
Τρώς : Tros : masc dat pl (epic aeolic)

Τρώεσσιν|Τρώεσσιν
Τρώς : Tros : masc dat pl (epic aeolic)

Τρώια|Τρώια
Τρώιος : of Tros : neut nom/voc/acc pl<br>Τρωιός :   : neut nom/voc/acc pl

Τρώιλον|Τρώιλον
Τρώϊλος :   : masc acc sg

Τρώιλος|Τρώιλος
Τρώϊλος :   : masc nom sg

Τρώιοι|Τρώιοι
Τρώιος : of Tros : masc nom/voc pl<br>Τρωιός :   : masc nom/voc pl

Τρώιον|Τρώιον
Τρώιος : of Tros : masc acc sg<br>Τρώιος : of Tros : neut nom/voc/acc sg<br>Τρωιός :   : masc acc sg<br>Τρωιός :   : neut nom/voc/acc sg

Τρώιος|Τρώιος
Τρώιος : of Tros : masc nom sg<br>Τρωιός :   : masc nom sg

Τρώς|Τρώς|Τρὼς
Τρώς : Tros : masc nom sg

Τρώτιλον|Τρώτιλον
Τρώτιλος :   : masc acc sg

Τρώων|Τρώων
Τρώς : Tros : masc gen pl

Τρῴα
Τροία : Troy : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Τροία : Troy : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Τρώιος : of Tros : fem nom/voc/acc dual<br>Τρώιος : of Tros : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Τρωιός :   : neut nom/voc/acc pl

Τρῴαν
Τροία : Troy : fem acc sg (doric aeolic)<br>Τρώιος : of Tros : fem acc sg (doric aeolic)

Τρῴᾳ
Τροία : Troy : fem dat sg (doric aeolic)<br>Τρώιος : of Tros : fem dat sg (doric aeolic)<br>Τρωιός :   : fem nom/voc pl

Τρῴῃσι
Τροία : Troy : fem dat pl (epic doric ionic)<br>Τρώιος : of Tros : fem dat pl (epic ionic)

Τρῴῃσιν
Τροία : Troy : fem dat pl (epic doric ionic)<br>Τρώιος : of Tros : fem dat pl (epic ionic)

Τρῴου
Τρώιος : of Tros : masc/neut gen sg

Τρῴους
Τρώιος : of Tros : masc acc pl

Τρῴων
Τρώιος : of Tros : fem gen pl<br>Τρώιος : of Tros : masc/neut gen pl

Τρῶα
Τρώς : Tros : masc acc sg

Τρῶας
Τρώς : Tros : masc acc pl

Τρῶε
Τρώς : Tros : masc nom/voc/acc dual

Τρῶες
Τρώς : Tros : masc nom/voc pl

Τρῷος
Τρώιος : of Tros : masc nom sg

Τρωξάρταο|Τρωξάρταο
Τρωξάρτης : Bread-gnawer : masc gen sg (epic doric)

Τρωξάρτης|Τρωξάρτης
Τρωξάρτης : Bread-gnawer : masc nom sg

Τρωγοδυτικήν|Τρωγοδυτικήν|Τρωγοδυτικὴν
Τρωγοδυτικός : belonging to the : fem acc sg (attic epic ionic)

Τρωγοδυτικῆς
Τρωγοδυτικός : belonging to the : fem gen sg (attic epic ionic)

Τρωί|Τρωί|Τρωὶ
Τρώς : Tros : masc dat sg

Τρωία|Τρωία
Τροία : Troy : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Τροία : Troy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Τρώιος : of Tros : fem nom/voc/acc dual<br>Τρώιος : of Tros : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Τρωιός :   : fem nom/voc/acc dual<br>Τρωιός :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Τρωίαν|Τρωίαν
Τροία : Troy : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Τρώιος : of Tros : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Τρωιός :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Τρωίας|Τρωίας
Τροία : Troy : fem acc pl (doric)<br>Τροία : Troy : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Τρώιος : of Tros : fem acc pl<br>Τρώιος : of Tros : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Τρωιός :   : fem acc pl<br>Τρωιός :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Τρωίη|Τρωίη
Τροία : Troy : fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>Τρώιος : of Tros : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>Τρωιός :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Τρωίην|Τρωίην
Τροία : Troy : fem acc sg (epic doric ionic)<br>Τρώιος : of Tros : fem acc sg (epic ionic)<br>Τρωιός :   : fem acc sg (epic ionic)

Τρωίλε|Τρωίλε
Τρωΐλος :   : masc voc sg

Τρωίλοιο|Τρωίλοιο
Τρώϊλος :   : masc gen sg (epic)<br>Τρωΐλος :   : masc gen sg (epic)

Τρωίλον|Τρωίλον
Τρωΐλος :   : masc acc sg

Τρωίλος|Τρωίλος
Τρωΐλος :   : masc nom sg

Τρωίλου|Τρωίλου
Τρώϊλος :   : masc gen sg<br>Τρωΐλος :   : masc gen sg

Τρωίλω|Τρωίλω
Τρώϊλος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Τρώϊλος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Τρωΐλος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Τρωΐλος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Τρωίλωι|Τρωίλωι
Τρώϊλος :   : masc dat sg<br>Τρωΐλος :   : masc dat sg

Τρωίλῳ|Τρωίλῳ
Τρώϊλος :   : masc dat sg<br>Τρωΐλος :   : masc dat sg

Τρωίους|Τρωίους
Τρώιος : of Tros : masc acc pl<br>Τρωιός :   : masc acc pl

Τρωίτης|Τρωίτης
Τρωίτης : native of Troia : masc nom sg

Τρωιάδ'|Τρωιάδ'|Τρωιὰδ'
Τρῳάς :   : fem acc sg<br>Τρῳάς :   : fem dat sg<br>Τρῳάς :   : fem nom/voc/acc dual

Τρωιάδα|Τρωιάδα
Τρῳάς :   : fem acc sg

Τρωιάδας|Τρωιάδας
Τρῳάς :   : fem acc pl

Τρωιάδες|Τρωιάδες
Τρῳάς :   : fem nom/voc pl

Τρωιάδι|Τρωιάδι
Τρῳάς :   : fem dat sg

Τρωιάδος|Τρωιάδος
Τρῳάς :   : fem gen sg

Τρωιάδων|Τρωιάδων
Τρῳάς :   : fem gen pl

Τρωιάς|Τρωιάς|Τρωιὰς
Τρωιός :   : fem acc pl<br>Τρῳάς :   : fem nom sg

Τρωιάσιν|Τρωιάσιν
Τρῳάς :   : fem dat pl

Τρωιαδεύς|Τρωιαδεύς|Τρωιαδεὺς
Τρῳαδεύς : dweller in the Troad : masc nom sg

Τρωικά|Τρωικά|Τρωικὰ
Τρωικός : Trojan : neut nom/voc/acc pl<br>Τρωικός : Trojan : fem nom/voc/acc dual<br>Τρωικός : Trojan : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Τρωικάς|Τρωικάς|Τρωικὰς
Τρωικός : Trojan : fem acc pl

Τρωικαί|Τρωικαί|Τρωικαὶ
Τρωικός : Trojan : fem nom/voc pl

Τρωικαῖς
Τρωικός : Trojan : fem dat pl

Τρωική|Τρωική|Τρωικὴ
Τρωικός : Trojan : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Τρωικήν|Τρωικήν|Τρωικὴν
Τρωικός : Trojan : fem acc sg (attic epic ionic)

Τρωικῆς
Τρωικός : Trojan : fem gen sg (attic epic ionic)

Τρωικῇ
Τρωικός : Trojan : fem dat sg (attic epic ionic)

Τρωικόν|Τρωικόν|Τρωικὸν
Τρωικός : Trojan : masc acc sg<br>Τρωικός : Trojan : neut nom/voc/acc sg

Τρωικός|Τρωικός|Τρωικὸς
Τρωικός : Trojan : masc nom sg

Τρωικοί|Τρωικοί|Τρωικοὶ
Τρωικός : Trojan : masc nom/voc pl

Τρωικοῖς
Τρωικός : Trojan : masc/neut dat pl

Τρωικοῖσι
Τρωικός : Trojan : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Τρωικούς|Τρωικούς|Τρωικοὺς
Τρωικός : Trojan : masc acc pl

Τρωικοῦ
Τρωικός : Trojan : masc/neut gen sg

Τρωικῶι
Τρωικός : Trojan : masc/neut dat sg

Τρωικῶν
Τρωικός : Trojan : fem gen pl<br>Τρωικός : Trojan : masc/neut gen pl

Τρωικῷ
Τρωικός : Trojan : masc/neut dat sg

Τρωιούς|Τρωιούς|Τρωιοὺς
Τρωιός :   : masc acc pl

Τρωνίς|Τρωνίς|Τρωνὶς
Τρωνίς :   : fem nom sg

Τρωός|Τρωός|Τρωὸς
Τρώς : Tros : masc gen sg

Τρωοφθόρα|Τρωοφθόρα
Τρωοφθόρος : destructive to the Trojans : neut nom/voc/acc pl

Τρωσί|Τρωσί|Τρωσὶ
Τρώς : Tros : masc dat pl

Τρωσίν|Τρωσίν|Τρωσὶν
Τρώς : Tros : masc dat pl

Τρωῶν
Τρώς : Tros : masc gen pl

Τρῳάδα|Τρῳάδα
Τρῳάς :   : fem acc sg

Τρῳάδας|Τρῳάδας
Τρῳάς :   : fem acc pl

Τρῳάδες|Τρῳάδες
Τρῳάς :   : fem nom/voc pl

Τρῳάδι|Τρῳάδι
Τρῳάς :   : fem dat sg

Τρῳάδος|Τρῳάδος
Τρῳάς :   : fem gen sg

Τρῳάδων|Τρῳάδων
Τρῳάς :   : fem gen pl

Τρῳάς|Τρῳάς|Τρῳὰς
Τρωιός :   : fem acc pl<br>Τρῳάς :   : fem nom sg

Τρῳάσι|Τρῳάσι
Τρῳάς :   : fem dat pl

Τρῳάσιν|Τρῳάσιν
Τρῳάς :   : fem dat pl

Τρῳαδεύς|Τρῳαδεύς|Τρῳαδεὺς
Τρῳαδεύς : dweller in the Troad : masc nom sg

Τρῳαδικήν|Τρῳαδικήν|Τρῳαδικὴν
Τρῳαδικός : dweller in the Troad : fem acc sg (attic epic ionic)

Τρῳαδικόν|Τρῳαδικόν|Τρῳαδικὸν
Τρῳαδικός : dweller in the Troad : masc acc sg<br>Τρῳαδικός : dweller in the Troad : neut nom/voc/acc sg

Τρῳαί|Τρῳαί|Τρῳαὶ
Τρωιός :   : fem nom/voc pl

Τρῳή|Τρῳή|Τρῳὴ
Τρωιός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Τρῳῇσι
Τρωιός :   : fem dat pl (epic ionic)

Τρῳῇσιν
Τρωιός :   : fem dat pl (epic ionic)

Τρῳόν|Τρῳόν|Τρῳὸν
Τρωιός :   : masc acc sg<br>Τρωιός :   : neut nom/voc/acc sg

Τρῳός|Τρῳός|Τρῳὸς
Τρωιός :   : masc nom sg

Τρῳοί|Τρῳοί|Τρῳοὶ
Τρωιός :   : masc nom/voc pl

Τρῳούς|Τρῳούς|Τρῳοὺς
Τρωιός :   : masc acc pl

Τρῳῶν
Τροία : Troy : fem gen pl (doric)<br>Τρωιός :   : fem gen pl<br>Τρωιός :   : masc/neut gen pl

Τύλλιε|Τύλλιε
Τύλλιος :   : masc voc sg

Τύλλιον|Τύλλιον
Τύλλιος :   : masc acc sg

Τύλλιος|Τύλλιος
Τύλλιος :   : masc nom sg

Τύμνεω|Τύμνεω
Τύμνης :   : masc gen sg (epic ionic)

Τύνης|Τύνης
Τύνης :   : nom sg

Τύνητα|Τύνητα
Τύνης :   : neut nom/voc/acc pl<br>Τύνης :   : masc/fem acc sg

Τύνητι|Τύνητι
Τύνης :   : dat sg

Τύνητος|Τύνητος
Τύνης :   : gen sg

Τύρα|Τύρα
Τύρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Τύρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Τύρης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Τύρης :   : masc voc sg (doric)<br>Τύρης :   : masc voc sg (attic doric)<br>Τύρης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Τύρης :   : masc nom sg (epic doric)

Τύραν|Τύραν
Τύρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Τύρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>Τύρης :   : masc acc sg (doric)

Τύρανν'|Τύρανν'
Τύραννος : an absolute ruler : masc voc sg

Τύραννε|Τύραννε
Τύραννος : an absolute ruler : masc voc sg

Τύραννοι|Τύραννοι
Τύραννος : an absolute ruler : masc nom/voc pl

Τύραννον|Τύραννον
Τύραννος : an absolute ruler : masc acc sg

Τύραννος|Τύραννος
Τύραννος : an absolute ruler : masc nom sg

Τύρας|Τύρας
Τύρη :   : fem acc pl<br>Τύρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Τύρης :   : masc acc pl (doric)<br>Τύρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Τύρβ'|Τύρβ'|Τὺρβ'
Τύρβη : disorder : fem nom/voc pl<br>Τύρβη : disorder : fem dat sg (doric aeolic)

Τύρβα|Τύρβα
Τύρβη : disorder : fem nom/voc/acc dual<br>Τύρβη : disorder : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Τύρβαι|Τύρβαι
Τύρβη : disorder : fem nom/voc pl<br>Τύρβη : disorder : fem dat sg (doric aeolic)

Τύρβαις|Τύρβαις
Τύρβη : disorder : fem dat pl

Τύρβας|Τύρβας
Τύρβη : disorder : fem acc pl<br>Τύρβη : disorder : fem gen sg (doric aeolic)

Τύρβη|Τύρβη
Τύρβη : disorder : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Τύρβην|Τύρβην
Τύρβη : disorder : fem acc sg (attic epic ionic)

Τύρβης|Τύρβης
Τύρβη : disorder : fem gen sg (attic epic ionic)

Τύρβῃ|Τύρβῃ
Τύρβη : disorder : fem dat sg (attic epic ionic)

Τύρε|Τύρε
Τύρος :   : fem voc sg

Τύρεα|Τύρεα
Τύρης :   : masc acc sg (epic doric ionic)

Τύρην|Τύρην
Τύρη :   : fem acc sg (epic ionic)<br>Τύρης :   : masc acc sg (epic doric ionic)

Τύρης|Τύρης
Τύρη :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Τύρης :   : masc nom sg (epic doric ionic)

Τύριαι|Τύριαι
Τύριος : Tyrian : fem nom/voc pl

Τύριοι|Τύριοι
Τύριος : Tyrian : masc nom/voc pl

Τύριον|Τύριον
Τύριος : Tyrian : masc acc sg<br>Τύριος : Tyrian : neut nom/voc/acc sg

Τύριος|Τύριος
Τύριος : Tyrian : masc nom sg

Τύρνον|Τύρνον
Τύρνος :   : masc acc sg

Τύρνος|Τύρνος
Τύρνος :   : masc nom sg

Τύρνου|Τύρνου
Τύρνος :   : masc gen sg

Τύροι|Τύροι
Τύρος :   : fem nom/voc pl

Τύροις|Τύροις
Τύρος :   : fem dat pl

Τύρον|Τύρον
Τύρος :   : fem acc sg

Τύρος|Τύρος
Τύρος :   : fem nom sg

Τύρου|Τύρου
Τύρης :   : masc gen sg (doric)<br>Τύρος :   : fem gen sg

Τύρω|Τύρω
Τύρης :   : masc gen sg (attic epic doric ionic)<br>Τύρος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Τύρος :   : fem gen sg (doric aeolic)

Τύρωι|Τύρωι
Τύρος :   : fem dat sg

Τύρων|Τύρων
Τύρος :   : fem gen pl

Τύρῳ|Τύρῳ
Τύρος :   : fem dat sg

Τύχ'|Τύχ'|Τὺχ'
Τύχη : act : fem nom/voc pl<br>Τύχη : act : fem dat sg (doric aeolic)

Τύχα|Τύχα
Τύχη : act : fem nom/voc/acc dual<br>Τύχη : act : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Τύχαι|Τύχαι
Τύχη : act : fem nom/voc pl<br>Τύχη : act : fem dat sg (doric aeolic)

Τύχαις|Τύχαις
Τύχη : act : fem dat pl

Τύχαισι|Τύχαισι
Τύχη : act : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Τύχαισιν|Τύχαισιν
Τύχη : act : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Τύχαν|Τύχαν
Τύχη : act : fem acc sg (doric aeolic)

Τύχας|Τύχας
Τύχη : act : fem acc pl<br>Τύχη : act : fem gen sg (doric aeolic)

Τύχᾳ|Τύχᾳ
Τύχη : act : fem nom/voc pl<br>Τύχη : act : fem dat sg (doric aeolic)

Τύχη|Τύχη
Τύχη : act : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Τύχηι|Τύχηι
Τύχη : act : fem dat sg (attic epic ionic)

Τύχηις|Τύχηις
Τύχη : act : fem dat pl (epic)

Τύχηισιν|Τύχηισιν
Τύχη : act : fem dat pl (epic ionic)

Τύχην|Τύχην
Τύχη : act : fem acc sg (attic epic ionic)

Τύχης|Τύχης
Τύχη : act : fem gen sg (attic epic ionic)

Τύχῃ|Τύχῃ
Τύχη : act : fem dat sg (attic epic ionic)

Τύχῃς|Τύχῃς
Τύχη : act : fem dat pl (epic)

Τύχῃσι|Τύχῃσι
Τύχη : act : fem dat pl (epic ionic)

Τύχῃσιν|Τύχῃσιν
Τύχη : act : fem dat pl (epic ionic)

Τύχων|Τύχων
Τύχων :   : masc nom/voc sg

Τύχωνα|Τύχωνα
Τύχων :   : masc acc sg

Τύχωνι|Τύχωνι
Τύχων :   : masc dat sg

Τύχωνος|Τύχωνος
Τύχων :   : masc gen sg

Τύχωσ'|Τύχωσ'
Τύχων :   : masc dat pl

Τύχωσι|Τύχωσι
Τύχων :   : masc dat pl

Τύχωσιν|Τύχωσιν
Τύχων :   : masc dat pl

Τυδέα|Τυδέα
Τυδεύς : Tydeus : masc acc sg

Τυδέι|Τυδέι
Τυδεύς : Tydeus : masc dat sg (epic)

Τυδέος|Τυδέος
Τυδεύς : Tydeus : masc gen sg (epic ionic)

Τυδέως|Τυδέως
Τυδεύς : Tydeus : masc gen sg<br>Τυδεύς : Tydeus : masc nom sg (epic ionic)

Τυδείδαις|Τυδείδαις
Τυδεΐδης :   : masc dat pl

Τυδείδαο|Τυδείδαο
Τυδεΐδης :   : masc gen sg (epic doric)

Τυδείδεω|Τυδείδεω
Τυδεΐδης :   : masc gen sg (epic ionic)

Τυδείδη|Τυδείδη
Τυδεΐδης :   : masc voc sg

Τυδείδην|Τυδείδην
Τυδεΐδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Τυδείδης|Τυδείδης
Τυδεΐδης :   : masc nom sg

Τυδείδῃ|Τυδείδῃ
Τυδεΐδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Τυδείδου|Τυδείδου
Τυδεΐδης :   : masc gen sg

Τυδεῖ
Τυδεύς : Tydeus : masc dat sg

Τυδεύς|Τυδεύς|Τυδεὺς
Τυδεύς : Tydeus : masc nom sg

Τυδεῦ
Τυδεύς : Tydeus : masc voc sg

Τυδῆ
Τυδεύς : Tydeus : masc acc sg

Τυδῆα
Τυδεύς : Tydeus : masc acc sg (epic ionic)

Τυδῆι
Τυδεύς : Tydeus : masc dat sg (epic ionic)

Τυδῆος
Τυδεύς : Tydeus : masc gen sg (epic ionic)

Τυφάονα|Τυφάονα
Τυφῶν : Typhoëus : masc acc sg (epic)

Τυφάονι|Τυφάονι
Τυφῶν : Typhoëus : masc dat sg (epic)

Τυφάονος|Τυφάονος
Τυφῶν : Typhoëus : masc gen sg (epic)

Τυφάων|Τυφάων
Τυφῶν : Typhoëus : masc nom/voc sg (epic)

Τυφαονίς|Τυφαονίς|Τυφαονὶς
Τυφαονίς : of Typhon : fem nom sg

Τυφώ|Τυφώ|Τυφὼ
Τυφώς : Typhoëus : masc gen sg (attic epic ionic)<br>Τυφωεύς : Typhoëus : masc gen sg

Τυφών|Τυφών|Τυφὼν
Τυφώς : Typhoëus : masc acc sg (attic epic ionic)<br>Τυφῶν : Typhoëus : masc nom/voc sg<br>Τυφωεύς : Typhoëus : masc acc sg

Τυφώνια|Τυφώνια
Τυφώνιος : of Typhon : neut nom/voc/acc pl

Τυφώνιον|Τυφώνιον
Τυφώνιος : of Typhon : masc acc sg<br>Τυφώνιος : of Typhon : neut nom/voc/acc sg

Τυφώνιος|Τυφώνιος
Τυφώνιος : of Typhon : masc nom sg

Τυφώνων|Τυφώνων
Τυφῶν : Typhoëus : masc gen pl

Τυφώς|Τυφώς|Τυφὼς
Τυφώς : Typhoëus : masc acc pl (attic epic ionic)<br>Τυφώς : Typhoëus : masc nom sg (attic epic ionic)<br>Τυφωεύς : Typhoëus : masc acc pl<br>Τυφωεύς : Typhoëus : masc nom sg

Τυφῶ
Τυφωεύς : Typhoëus : masc dat sg

Τυφῶν
Τυφώς : Typhoëus : masc gen pl (attic epic ionic)<br>Τυφωεύς : Typhoëus : masc gen pl

Τυφῶν'
Τυφῶν : Typhoëus : masc acc sg<br>Τυφῶν : Typhoëus : masc dat sg<br>Τυφῶν : Typhoëus : masc nom/voc/acc dual

Τυφῶνα
Τυφῶν : Typhoëus : masc acc sg

Τυφῶνας
Τυφῶν : Typhoëus : masc acc pl

Τυφῶνες
Τυφῶν : Typhoëus : masc nom/voc pl

Τυφῶνι
Τυφῶν : Typhoëus : masc dat sg

Τυφῶνος
Τυφῶν : Typhoëus : masc gen sg

Τυφῶσι
Τυφῶν : Typhoëus : masc dat pl

Τυφωέα|Τυφωέα
Τυφωεύς : Typhoëus : masc acc sg (epic)

Τυφωέι|Τυφωέι
Τυφωεύς : Typhoëus : masc dat sg (epic)

Τυφωέος|Τυφωέος
Τυφωεύς : Typhoëus : masc gen sg (epic ionic)

Τυφωέως|Τυφωέως
Τυφωεύς : Typhoëus : masc gen sg (epic)<br>Τυφωεύς : Typhoëus : masc nom sg (epic ionic)

Τυφωεύς|Τυφωεύς|Τυφωεὺς
Τυφωεύς : Typhoëus : masc nom sg (epic)

Τυφωεῦ
Τυφωεύς : Typhoëus : masc voc sg (epic)

Τυφωνία|Τυφωνία
Τυφώνιος : of Typhon : fem nom/voc/acc dual<br>Τυφώνιος : of Typhon : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Τυφωνίου|Τυφωνίου
Τυφώνιος : of Typhon : masc/neut gen sg

Τυφωνίους|Τυφωνίους
Τυφώνιος : of Typhon : masc acc pl

Τυφωνίων|Τυφωνίων
Τυφώνιος : of Typhon : fem gen pl<br>Τυφώνιος : of Typhon : masc/neut gen pl

Τυφωνικά|Τυφωνικά|Τυφωνικὰ
Τυφωνικός : Typhonian : neut nom/voc/acc pl<br>Τυφωνικός : Typhonian : fem nom/voc/acc dual<br>Τυφωνικός : Typhonian : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Τυφωνική|Τυφωνική|Τυφωνικὴ
Τυφωνικός : Typhonian : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Τυφωνικήν|Τυφωνικήν|Τυφωνικὴν
Τυφωνικός : Typhonian : fem acc sg (attic epic ionic)

Τυφωνικόν|Τυφωνικόν|Τυφωνικὸν
Τυφωνικός : Typhonian : masc acc sg<br>Τυφωνικός : Typhonian : neut nom/voc/acc sg

Τυφωνικός|Τυφωνικός|Τυφωνικὸς
Τυφωνικός : Typhonian : masc nom sg

Τυφωνικοί|Τυφωνικοί|Τυφωνικοὶ
Τυφωνικός : Typhonian : masc nom/voc pl

Τυφωνικοῖς
Τυφωνικός : Typhonian : masc/neut dat pl

Τυφωνικούς|Τυφωνικούς|Τυφωνικοὺς
Τυφωνικός : Typhonian : masc acc pl

Τυφωνικοῦ
Τυφωνικός : Typhonian : masc/neut gen sg

Τυφωνικῶν
Τυφωνικός : Typhonian : fem gen pl<br>Τυφωνικός : Typhonian : masc/neut gen pl

Τυφωνικῷ
Τυφωνικός : Typhonian : masc/neut dat sg

Τυλλίου|Τυλλίου
Τύλλιος :   : masc gen sg

Τυλλίῳ|Τυλλίῳ
Τύλλιος :   : masc dat sg

Τυνδάρεια|Τυνδάρεια
Τυνδάρειος : Tyndareos : neut nom/voc/acc pl

Τυνδάρειοι|Τυνδάρειοι
Τυνδάρειος : Tyndareos : masc nom/voc pl

Τυνδάρειον|Τυνδάρειον
Τυνδάρειος : Tyndareos : masc acc sg<br>Τυνδάρειος : Tyndareos : neut nom/voc/acc sg

Τυνδάρειος|Τυνδάρειος
Τυνδάρειος : Tyndareos : masc nom sg

Τυνδάρεος|Τυνδάρεος
Τυνδάρεος : Tyndareos : masc nom sg<br>Τυνδάρεος : Tyndareos : masc/fem nom sg<br>Τυνδάρεος : Tyndareos : masc nom sg

Τυνδάρεω|Τυνδάρεω
Τυνδάρεος : Tyndareos : masc gen sg (attic epic ionic)

Τυνδάρεωι|Τυνδάρεωι
Τυνδάρεος : Tyndareos : masc nom pl (attic epic ionic)<br>Τυνδάρεος : Tyndareos : masc dat sg (attic epic ionic)

Τυνδάρεων|Τυνδάρεων
Τυνδάρεος : Tyndareos : masc acc sg (attic epic ionic)

Τυνδάρεως|Τυνδάρεως
Τυνδάρεος : Tyndareos : masc acc pl (attic epic ionic)<br>Τυνδάρεος : Tyndareos : masc nom sg (attic epic ionic)

Τυνδάρεῳ|Τυνδάρεῳ
Τυνδάρεος : Tyndareos : masc nom pl (attic epic ionic)<br>Τυνδάρεος : Tyndareos : masc dat sg (attic epic ionic)

Τυνδάριον|Τυνδάριον
Τυνδαρίων :   : masc voc sg

Τυνδαρέα|Τυνδαρέα
Τυνδάρεος : Tyndareos : fem nom/voc/acc dual<br>Τυνδάρεος : Tyndareos : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Τυνδαρέη|Τυνδαρέη
Τυνδάρεος : Tyndareos : fem nom/voc sg (epic ionic)

Τυνδαρέην|Τυνδαρέην
Τυνδάρεος : Tyndareos : fem acc sg (epic ionic)

Τυνδαρέοιο|Τυνδαρέοιο
Τυνδάρεος : Tyndareos : masc/neut gen sg (epic)<br>Τυνδάρεος : Tyndareos : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>Τυνδάρεος : Tyndareos : masc gen sg (epic)

Τυνδαρέου|Τυνδαρέου
Τυνδάρεος : Tyndareos : masc/neut gen sg<br>Τυνδάρεος : Tyndareos : masc/fem/neut gen sg<br>Τυνδάρεος : Tyndareos : masc gen sg

Τυνδαρέω|Τυνδαρέω
Τυνδάρεος : Tyndareos : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Τυνδάρεος : Tyndareos : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>Τυνδάρεος : Tyndareos : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>Τυνδάρεος : Tyndareos : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>Τυνδάρεος : Tyndareos : masc nom/voc/acc dual<br>Τυνδάρεος : Tyndareos : masc gen sg (doric aeolic)

Τυνδαρέῳ|Τυνδαρέῳ
Τυνδάρεος : Tyndareos : masc/neut dat sg<br>Τυνδάρεος : Tyndareos : masc/fem/neut dat sg<br>Τυνδάρεος : Tyndareos : masc dat sg

Τυνδαρεία|Τυνδαρεία
Τυνδάρειος : Tyndareos : fem nom/voc/acc dual<br>Τυνδάρειος : Tyndareos : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Τυνδαρείας|Τυνδαρείας
Τυνδάρειος : Tyndareos : fem acc pl<br>Τυνδάρειος : Tyndareos : fem gen sg (attic doric aeolic)

Τυνδαρείους|Τυνδαρείους
Τυνδάρειος : Tyndareos : masc acc pl

Τυνδαρείων|Τυνδαρείων
Τυνδάρειος : Tyndareos : fem gen pl<br>Τυνδάρειος : Tyndareos : masc/neut gen pl

Τυνδαρί|Τυνδαρί|Τυνδαρὶ
Τυνδάρεος : Tyndareos : fem voc sg<br>Τυνδαρίς : Tyndareos : fem voc sg

Τυνδαρίδ'|Τυνδαρίδ'|Τυνδαρὶδ'
Τυνδάρεος : Tyndareos : fem acc sg<br>Τυνδάρεος : Tyndareos : masc voc sg<br>Τυνδάρεος : Tyndareos : masc nom sg (epic)<br>Τυνδάρεος : Tyndareos : fem dat sg<br>Τυνδάρεος : Tyndareos : fem nom/voc/acc dual<br>Τυνδάρεος : Tyndareos : masc nom/voc pl<br>Τυνδάρεος : Tyndareos : masc dat sg (doric aeolic)<br>Τυνδαρίς : Tyndareos : fem acc sg<br>Τυνδαρίς : Tyndareos : fem dat sg<br>Τυνδαρίς : Tyndareos : fem nom/voc/acc dual

Τυνδαρίδα|Τυνδαρίδα
Τυνδάρεος : Tyndareos : fem acc sg<br>Τυνδάρεος : Tyndareos : masc nom/voc/acc dual<br>Τυνδάρεος : Tyndareos : masc voc sg<br>Τυνδάρεος : Tyndareos : masc gen sg (doric aeolic)<br>Τυνδάρεος : Tyndareos : masc nom sg (epic)<br>Τυνδαρίς : Tyndareos : fem acc sg

Τυνδαρίδαι|Τυνδαρίδαι
Τυνδάρεος : Tyndareos : masc nom/voc pl<br>Τυνδάρεος : Tyndareos : masc dat sg (doric aeolic)

Τυνδαρίδαις|Τυνδαρίδαις
Τυνδάρεος : Tyndareos : masc dat pl

Τυνδαρίδαισι|Τυνδαρίδαισι
Τυνδάρεος : Tyndareos : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Τυνδαρίδας|Τυνδαρίδας
Τυνδάρεος : Tyndareos : fem acc pl<br>Τυνδάρεος : Tyndareos : masc acc pl<br>Τυνδάρεος : Tyndareos : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>Τυνδαρίς : Tyndareos : fem acc pl

Τυνδαρίδη|Τυνδαρίδη
Τυνδάρεος : Tyndareos : masc voc sg

Τυνδαρίδηισιν|Τυνδαρίδηισιν
Τυνδάρεος : Tyndareos : masc dat pl (epic ionic)

Τυνδαρίδην|Τυνδαρίδην
Τυνδάρεος : Tyndareos : masc acc sg (attic epic ionic)

Τυνδαρίδης|Τυνδαρίδης
Τυνδάρεος : Tyndareos : masc nom sg

Τυνδαρίδῃ|Τυνδαρίδῃ
Τυνδάρεος : Tyndareos : masc dat sg (attic epic ionic)

Τυνδαρίδῃσι|Τυνδαρίδῃσι
Τυνδάρεος : Tyndareos : masc dat pl (epic ionic)

Τυνδαρίδῃσιν|Τυνδαρίδῃσιν
Τυνδάρεος : Tyndareos : masc dat pl (epic ionic)

Τυνδαρίδι|Τυνδαρίδι
Τυνδάρεος : Tyndareos : fem dat sg<br>Τυνδαρίς : Tyndareos : fem dat sg

Τυνδαρίδος|Τυνδαρίδος
Τυνδάρεος : Tyndareos : fem gen sg<br>Τυνδαρίς : Tyndareos : fem gen sg

Τυνδαρίους|Τυνδαρίους
Τυνδαρίων :   : masc acc pl

Τυνδαρίς|Τυνδαρίς|Τυνδαρὶς
Τυνδάρεος : Tyndareos : fem nom sg<br>Τυνδαρίς : Tyndareos : fem nom sg

Τυνδαρίων|Τυνδαρίων
Τυνδαρίων :   : masc nom/voc sg

Τυνδαριδάων|Τυνδαριδάων
Τυνδάρεος : Tyndareos : masc gen pl (epic aeolic)

Τυνδαριδᾶν
Τυνδάρεος : Tyndareos : masc gen pl (doric aeolic)

Τυνδαριδέων|Τυνδαριδέων
Τυνδάρεος : Tyndareos : masc gen pl (epic ionic)

Τυνδαριδῶν
Τυνδάρεος : Tyndareos : masc gen pl

Τυπαίου|Τυπαίου
Τυπαῖον :   : neut gen sg

Τυπαῖον
Τυπαῖον :   : neut nom/voc/acc sg

Τυράννοιν|Τυράννοιν
Τύραννος : an absolute ruler : masc gen/dat dual

Τυράννοις|Τυράννοις
Τύραννος : an absolute ruler : masc dat pl

Τυράννοισι|Τυράννοισι
Τύραννος : an absolute ruler : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Τυράννου|Τυράννου
Τύραννος : an absolute ruler : masc gen sg

Τυράννους|Τυράννους
Τύραννος : an absolute ruler : masc acc pl

Τυράννω|Τυράννω
Τύραννος : an absolute ruler : masc nom/voc/acc dual<br>Τύραννος : an absolute ruler : masc gen sg (doric aeolic)

Τυράννωι|Τυράννωι
Τύραννος : an absolute ruler : masc dat sg

Τυράννων|Τυράννων
Τύραννος : an absolute ruler : masc gen pl

Τυράννως|Τυράννως
Τύραννος : an absolute ruler : masc acc pl (doric)

Τυράννῳ|Τυράννῳ
Τύραννος : an absolute ruler : masc dat sg

Τυραννίων|Τυραννίων
Τυραννίων :   : masc nom/voc sg

Τυρία|Τυρία
Τύριος : Tyrian : fem nom/voc/acc dual<br>Τύριος : Tyrian : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Τυρίαν|Τυρίαν
Τύριος : Tyrian : fem acc sg (attic doric aeolic)

Τυρίας|Τυρίας
Τύριος : Tyrian : fem acc pl<br>Τύριος : Tyrian : fem gen sg (attic doric aeolic)

Τυρίᾳ|Τυρίᾳ
Τύριος : Tyrian : fem dat sg (attic doric aeolic)

Τυρίη|Τυρίη
Τύριος : Tyrian : fem nom/voc sg (epic ionic)

Τυρίηι|Τυρίηι
Τύριος : Tyrian : fem dat sg (epic ionic)

Τυρίην|Τυρίην
Τύριος : Tyrian : fem acc sg (epic ionic)

Τυρίης|Τυρίης
Τύριος : Tyrian : fem gen sg (epic ionic)

Τυρίῃ|Τυρίῃ
Τύριος : Tyrian : fem dat sg (epic ionic)

Τυρίῃσι|Τυρίῃσι
Τύριος : Tyrian : fem dat pl (epic ionic)

Τυρίοιο|Τυρίοιο
Τύριος : Tyrian : masc/neut gen sg (epic)

Τυρίοις|Τυρίοις
Τύριος : Tyrian : masc/neut dat pl

Τυρίοισι|Τυρίοισι
Τύριος : Tyrian : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Τυρίου|Τυρίου
Τύριος : Tyrian : masc/neut gen sg

Τυρίους|Τυρίους
Τύριος : Tyrian : masc acc pl

Τυρίων|Τυρίων
Τύριος : Tyrian : fem gen pl<br>Τύριος : Tyrian : masc/neut gen pl

Τυρίῳ|Τυρίῳ
Τύριος : Tyrian : masc/neut dat sg

Τυρόδιζα|Τυρόδιζα
Τυρόδιζα :   : fem nom/voc sg

Τυρόδιζαν|Τυρόδιζαν
Τυρόδιζα :   : fem acc sg

Τυροφάγον|Τυροφάγον
Τυροφάγος : Cheeseeater : masc acc sg

Τυροφάγου|Τυροφάγου
Τυροφάγος : Cheeseeater : masc gen sg

Τυροφάγῳ|Τυροφάγῳ
Τυροφάγος : Cheeseeater : masc dat sg

Τυρογλύφου|Τυρογλύφου
Τυρογλύφος : Cheese-scooper : masc gen sg

Τυροῖ
Τυρώ :   : fem dat sg

Τυροῦ
Τυρώ :   : fem nom/voc/acc dual

Τυροῦς
Τυρώ :   : fem nom/voc pl<br>Τυρώ :   : fem gen sg

Τυρραστιάδας|Τυρραστιάδας
Τυρραστιάδης :   : masc acc pl (doric)<br>Τυρραστιάδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Τυρρήνιον|Τυρρήνιον
Τυρρήνιος :   : masc acc sg<br>Τυρρήνιος :   : neut nom/voc/acc sg

Τυρρηνά|Τυρρηνά|Τυρρηνὰ
Τυρρηνός : Tyrrhenian : neut nom/voc/acc pl<br>Τυρρηνός : Tyrrhenian : fem nom/voc/acc dual<br>Τυρρηνός : Tyrrhenian : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : neut nom/voc/acc pl<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : fem nom/voc/acc dual<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Τυρρηνάς|Τυρρηνάς|Τυρρηνὰς
Τυρρηνός : Tyrrhenian : fem acc pl<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : fem acc pl

Τυρρηνέ|Τυρρηνέ|Τυρρηνὲ
Τυρρηνός : Tyrrhenian : masc voc sg<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : masc voc sg

Τυρρηνή|Τυρρηνή|Τυρρηνὴ
Τυρρηνός : Tyrrhenian : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Τυρρηνήν|Τυρρηνήν|Τυρρηνὴν
Τυρρηνός : Tyrrhenian : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : fem acc sg (attic epic ionic)

Τυρρηνῆς
Τυρρηνός : Tyrrhenian : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : fem gen sg (attic epic ionic)

Τυρρηνῇ
Τυρρηνός : Tyrrhenian : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : fem dat sg (attic epic ionic)

Τυρρηνία|Τυρρηνία
Τυρρήνιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Τυρρήνιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Τυρρηνίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Τυρρηνίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Τυρρηνίαι|Τυρρηνίαι
Τυρρήνιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Τυρρηνίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Τυρρηνίαν|Τυρρηνίαν
Τυρρήνιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Τυρρηνίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Τυρρηνίας|Τυρρηνίας
Τυρρήνιος :   : fem acc pl<br>Τυρρήνιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Τυρρηνίη :   : fem acc pl<br>Τυρρηνίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Τυρρηνίᾳ|Τυρρηνίᾳ
Τυρρήνιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Τυρρηνίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Τυρρηνίδα|Τυρρηνίδα
Τυρρηνίς :   : fem acc sg

Τυρρηνίδες|Τυρρηνίδες
Τυρρηνίς :   : fem nom/voc pl

Τυρρηνίδι|Τυρρηνίδι
Τυρρηνίς :   : fem dat sg

Τυρρηνίδος|Τυρρηνίδος
Τυρρηνίς :   : fem gen sg

Τυρρηνίδων|Τυρρηνίδων
Τυρρηνίς :   : fem gen pl

Τυρρηνίου|Τυρρηνίου
Τυρρήνιος :   : masc/neut gen sg

Τυρρηνίς|Τυρρηνίς|Τυρρηνὶς
Τυρρηνίς :   : fem nom sg

Τυρρηνίσιν|Τυρρηνίσιν
Τυρρηνίς :   : fem dat pl

Τυρρηνίων|Τυρρηνίων
Τυρρήνιος :   : fem gen pl<br>Τυρρήνιος :   : masc/neut gen pl

Τυρρηνίζων|Τυρρηνίζων
Τυρρηνίζω : imitate the Tyrrhenians : pres part act masc nom sg

Τυρρηνικά|Τυρρηνικά|Τυρρηνικὰ
Τυρρηνικός : Tyrrhenian : neut nom/voc/acc pl<br>Τυρρηνικός : Tyrrhenian : fem nom/voc/acc dual<br>Τυρρηνικός : Tyrrhenian : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Τυρρηνικάς|Τυρρηνικάς|Τυρρηνικὰς
Τυρρηνικός : Tyrrhenian : fem acc pl

Τυρρηνικαί|Τυρρηνικαί|Τυρρηνικαὶ
Τυρρηνικός : Tyrrhenian : fem nom/voc pl

Τυρρηνική|Τυρρηνική|Τυρρηνικὴ
Τυρρηνικός : Tyrrhenian : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Τυρρηνικήν|Τυρρηνικήν|Τυρρηνικὴν
Τυρρηνικός : Tyrrhenian : fem acc sg (attic epic ionic)

Τυρρηνικῆς
Τυρρηνικός : Tyrrhenian : fem gen sg (attic epic ionic)

Τυρρηνικῇ
Τυρρηνικός : Tyrrhenian : fem dat sg (attic epic ionic)

Τυρρηνικόν|Τυρρηνικόν|Τυρρηνικὸν
Τυρρηνικός : Tyrrhenian : masc acc sg<br>Τυρρηνικός : Tyrrhenian : neut nom/voc/acc sg

Τυρρηνικός|Τυρρηνικός|Τυρρηνικὸς
Τυρρηνικός : Tyrrhenian : masc nom sg

Τυρρηνικοί|Τυρρηνικοί|Τυρρηνικοὶ
Τυρρηνικός : Tyrrhenian : masc nom/voc pl

Τυρρηνικοῖς
Τυρρηνικός : Tyrrhenian : masc/neut dat pl

Τυρρηνικοῦ
Τυρρηνικός : Tyrrhenian : masc/neut gen sg

Τυρρηνικουργῆ
Τυρρηνικουργής : of Tyrrhenian : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Τυρρηνικουργής : of Tyrrhenian : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Τυρρηνικουργής : of Tyrrhenian : masc/fem acc sg (attic epic doric)

Τυρρηνικῶν
Τυρρηνικός : Tyrrhenian : fem gen pl<br>Τυρρηνικός : Tyrrhenian : masc/neut gen pl

Τυρρηνικῷ
Τυρρηνικός : Tyrrhenian : masc/neut dat sg

Τυρρηνόν|Τυρρηνόν|Τυρρηνὸν
Τυρρηνός : Tyrrhenian : masc acc sg<br>Τυρρηνός : Tyrrhenian : neut nom/voc/acc sg<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : masc acc sg<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : neut nom/voc/acc sg

Τυρρηνός|Τυρρηνός|Τυρρηνὸς
Τυρρηνός : Tyrrhenian : masc nom sg<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : masc nom sg

Τυρρηνοί|Τυρρηνοί|Τυρρηνοὶ
Τυρρηνός : Tyrrhenian : masc nom/voc pl<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : masc nom/voc pl

Τυρρηνοῖς
Τυρρηνός : Tyrrhenian : masc/neut dat pl<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : masc/neut dat pl

Τυρρηνοῖσι
Τυρρηνός : Tyrrhenian : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Τυρρηνολέτην|Τυρρηνολέτην
Τυρρηνολέτης : destroyer of Tyrrhenians : masc acc sg (attic epic ionic)

Τυρρηνούς|Τυρρηνούς|Τυρρηνοὺς
Τυρρηνός : Tyrrhenian : masc acc pl<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : masc acc pl

Τυρρηνοῦ
Τυρρηνός : Tyrrhenian : masc/neut gen sg<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : masc/neut gen sg

Τυρρηνῶν
Τυρρηνός : Tyrrhenian : fem gen pl<br>Τυρρηνός : Tyrrhenian : masc/neut gen pl<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : fem gen pl<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : masc/neut gen pl

Τυρρηνῷ
Τυρρηνός : Tyrrhenian : masc/neut dat sg<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : masc/neut dat sg

Τυρσηνά|Τυρσηνά|Τυρσηνὰ
Τυρσηνός : Tyrrhenian : neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

Τυρσηνή|Τυρσηνή|Τυρσηνὴ
Τυρσηνός : Tyrrhenian : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Τυρσηνῆς
Τυρσηνός : Tyrrhenian : fem gen sg (attic epic ionic)

Τυρσηνῇ
Τυρσηνός : Tyrrhenian : fem dat sg (attic epic ionic)

Τυρσηνίδα|Τυρσηνίδα
Τυρσηνίς : Tyrrhenian : fem acc sg

Τυρσηνίδας|Τυρσηνίδας
Τυρσηνίς : Tyrrhenian : fem acc pl

Τυρσηνίδι|Τυρσηνίδι
Τυρσηνίς : Tyrrhenian : fem dat sg

Τυρσηνίδος|Τυρσηνίδος
Τυρσηνίς : Tyrrhenian : fem gen sg

Τυρσηνίς|Τυρσηνίς|Τυρσηνὶς
Τυρσηνίς : Tyrrhenian : fem nom sg

Τυρσηνίσιν|Τυρσηνίσιν
Τυρσηνίς : Tyrrhenian : fem dat pl

Τυρσηνικά|Τυρσηνικά|Τυρσηνικὰ
Τυρσηνικός : Tyrrhenian : neut nom/voc/acc pl<br>Τυρσηνικός : Tyrrhenian : fem nom/voc/acc dual<br>Τυρσηνικός : Tyrrhenian : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : neut nom/voc/acc pl<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : fem nom/voc/acc dual<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Τυρσηνικάς|Τυρσηνικάς|Τυρσηνικὰς
Τυρσηνικός : Tyrrhenian : fem acc pl<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : fem acc pl

Τυρσηνικαί|Τυρσηνικαί|Τυρσηνικαὶ
Τυρσηνικός : Tyrrhenian : fem nom/voc pl<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : fem nom/voc pl

Τυρσηνική|Τυρσηνική|Τυρσηνικὴ
Τυρσηνικός : Tyrrhenian : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Τυρσηνικήν|Τυρσηνικήν|Τυρσηνικὴν
Τυρσηνικός : Tyrrhenian : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : fem acc sg (attic epic ionic)

Τυρσηνικῆι
Τυρσηνικός : Tyrrhenian : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : fem dat sg (attic epic ionic)

Τυρσηνικῆς
Τυρσηνικός : Tyrrhenian : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : fem gen sg (attic epic ionic)

Τυρσηνικόν|Τυρσηνικόν|Τυρσηνικὸν
Τυρσηνικός : Tyrrhenian : masc acc sg<br>Τυρσηνικός : Tyrrhenian : neut nom/voc/acc sg<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : masc acc sg<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : neut nom/voc/acc sg

Τυρσηνικός|Τυρσηνικός|Τυρσηνικὸς
Τυρσηνικός : Tyrrhenian : masc nom sg<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : masc nom sg

Τυρσηνικούς|Τυρσηνικούς|Τυρσηνικοὺς
Τυρσηνικός : Tyrrhenian : masc acc pl<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : masc acc pl

Τυρσηνικοῦ
Τυρσηνικός : Tyrrhenian : masc/neut gen sg<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : masc/neut gen sg

Τυρσηνικῷ
Τυρσηνικός : Tyrrhenian : masc/neut dat sg<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : masc/neut dat sg

Τυρσηνόν|Τυρσηνόν|Τυρσηνὸν
Τυρσηνός : Tyrrhenian : masc acc sg (attic ionic)<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

Τυρσηνός|Τυρσηνός|Τυρσηνὸς
Τυρσηνός : Tyrrhenian : masc nom sg (attic ionic)

Τυρσηνοί|Τυρσηνοί|Τυρσηνοὶ
Τυρσηνός : Tyrrhenian : masc nom/voc pl (attic ionic)

Τυρσηνοῖο
Τυρσηνός : Tyrrhenian : masc/neut gen sg (attic epic ionic)

Τυρσηνοῖς
Τυρσηνός : Tyrrhenian : masc/neut dat pl (attic ionic)

Τυρσηνοῖσι
Τυρσηνός : Tyrrhenian : masc/neut dat pl (attic epic ionic aeolic)

Τυρσηνοῖσιν
Τυρσηνός : Tyrrhenian : masc/neut dat pl (attic epic ionic aeolic)

Τυρσηνούς|Τυρσηνούς|Τυρσηνοὺς
Τυρσηνός : Tyrrhenian : masc acc pl (attic ionic)

Τυρσηνοῦ
Τυρσηνός : Tyrrhenian : masc/neut gen sg (attic ionic)

Τυρσηνῶν
Τυρσηνός : Tyrrhenian : fem gen pl (attic ionic)<br>Τυρσηνός : Tyrrhenian : masc/neut gen pl (attic ionic)

Τυρσηνῷ
Τυρσηνός : Tyrrhenian : masc/neut dat sg (attic ionic)

Τυρταίου|Τυρταίου
Τυρταῖος :   : masc gen sg

Τυρταίωι|Τυρταίωι
Τυρταῖος :   : masc dat sg

Τυρταίῳ|Τυρταίῳ
Τυρταῖος :   : masc dat sg

Τυρταῖε
Τυρταῖος :   : masc voc sg

Τυρταῖον
Τυρταῖος :   : masc acc sg

Τυρταῖος
Τυρταῖος :   : masc nom sg

Τυρώ|Τυρώ|Τυρὼ
Τυρώ :   : fem nom sg

Τυρῶ
Τυρώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Τυρώ :   : fem acc sg

Τυρῶν
Τύρη :   : fem gen pl<br>Τύρης :   : masc gen pl (doric)<br>Τυρώ :   : fem gen pl

Τυρωνίδας|Τυρωνίδας
Τυρωνίδης :   : masc acc pl (doric)<br>Τυρωνίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Τυχίοιο|Τυχίοιο
Τυχίος :   : masc gen sg (epic)

Τυχίον|Τυχίον
Τυχίος :   : masc acc sg

Τυχίος|Τυχίος
Τυχίος :   : masc nom sg

Τυχίου|Τυχίου
Τυχίος :   : masc gen sg

Τυχίῳ|Τυχίῳ
Τυχίος :   : masc dat sg

Τυχῶν
Τύχη : act : fem gen pl

Χάβης|Χάβης
Χάβης :   : masc nom sg

Χάλαιον|Χάλαιον
Χάλαιος :   : masc acc sg<br>Χάλαιος :   : neut nom/voc/acc sg

Χάλκων|Χάλκων
Χάλκων :   : masc nom/voc sg

Χάλκωνα|Χάλκωνα
Χάλκων :   : masc acc sg

Χάλκωνος|Χάλκωνος
Χάλκων :   : masc gen sg

Χάλυβα|Χάλυβα
Χάλυβος : the Chalybes : neut nom/voc/acc pl<br>Χάλυψ : the Chalybes : masc acc sg

Χάλυβας|Χάλυβας
Χάλυψ : the Chalybes : masc acc pl

Χάλυβες|Χάλυβες
Χάλυψ : the Chalybes : masc nom/voc pl

Χάλυβοι|Χάλυβοι
Χάλυβος : the Chalybes : masc/fem nom/voc pl

Χάλυβος|Χάλυβος
Χάλυβος : the Chalybes : masc/fem nom sg<br>Χάλυψ : the Chalybes : masc gen sg

Χάλυψ|Χάλυψ
Χάλυψ : the Chalybes : masc nom/voc sg

Χάλυψι|Χάλυψι
Χάλυψ : the Chalybes : masc dat pl (epic)

Χάλυψιν|Χάλυψιν
Χάλυψ : the Chalybes : masc dat pl (epic)

Χάμυνον|Χάμυνον
Χάμυνος :   : masc acc sg

Χάον|Χάον
Χάων :   : masc voc sg

Χάονας|Χάονας
Χάων :   : masc acc pl

Χάονες|Χάονες
Χάων :   : masc nom/voc pl

Χάονος|Χάονος
Χάων :   : masc gen sg

Χάος|Χάος
Χάος : chaos : nom sg

Χάοσι|Χάοσι
Χάος : chaos : dat pl<br>Χάων :   : masc dat pl

Χάοσιν|Χάοσιν
Χάος : chaos : dat pl<br>Χάων :   : masc dat pl

Χάους|Χάους
Χάων :   : masc acc pl

Χάραξ|Χάραξ
Χάραξ : pointed stake : masc nom/voc sg

Χάραξε|Χάραξε
Χάραξος :   : masc voc sg

Χάραξι|Χάραξι
Χάραξ : pointed stake : masc dat pl (epic)

Χάραξιν|Χάραξιν
Χάραξ : pointed stake : masc dat pl (epic)

Χάραξον|Χάραξον
Χάραξος :   : masc acc sg

Χάραξος|Χάραξος
Χάραξος :   : masc nom sg

Χάραδραι|Χάραδραι
Χαράδρη : mountain-stream : fem nom/voc pl

Χάραδρον|Χάραδρον
Χάραδρος : torrents : masc acc sg

Χάραδρος|Χάραδρος
Χάραδρος : torrents : masc nom sg

Χάρακα|Χάρακα
Χάραξ : pointed stake : masc acc sg

Χάρακας|Χάρακας
Χάραξ : pointed stake : masc acc pl

Χάρακες|Χάρακες
Χάραξ : pointed stake : masc nom/voc pl

Χάρακι|Χάρακι
Χάραξ : pointed stake : masc dat sg

Χάρακος|Χάρακος
Χάραξ : pointed stake : masc gen sg

Χάρης|Χάρης
Χάρης :   : nom sg

Χάρητα|Χάρητα
Χάρης :   : neut nom/voc/acc pl<br>Χάρης :   : masc/fem acc sg

Χάρητε|Χάρητε
Χάρης :   : nom/voc/acc dual

Χάρητι|Χάρητι
Χάρης :   : dat sg

Χάρητος|Χάρητος
Χάρης :   : gen sg

Χάρι|Χάρι
Χάρις : grace : fem voc sg

Χάριλα|Χάριλα
Χαρίλης :   : masc voc sg<br>Χαρίλης :   : masc nom sg (epic)

Χάριλαν|Χάριλαν
Χαρίλης :   : masc acc sg

Χάριλλον|Χάριλλον
Χάριλλος :   : masc acc sg

Χάριλλος|Χάριλλος
Χάριλλος :   : masc nom sg

Χάριν|Χάριν
Χάρις : grace : fem acc sg

Χάριππον|Χάριππον
Χάριππος :   : masc acc sg

Χάριππος|Χάριππος
Χάριππος :   : masc nom sg

Χάρις|Χάρις
Χάρις : grace : fem nom sg

Χάρισ'|Χάρισ'
Χάρις : grace : fem dat pl

Χάρισι|Χάρισι
Χάρις : grace : fem dat pl

Χάρισιν|Χάρισιν
Χάρις : grace : fem dat pl

Χάρισσιν|Χάρισσιν
Χάρις : grace : fem dat pl (epic)

Χάριτ'|Χάριτ'
Χάρις : grace : fem acc sg<br>Χάρις : grace : fem dat sg<br>Χάρις : grace : fem nom/voc/acc dual

Χάριτα|Χάριτα
Χάρις : grace : fem acc sg

Χάριτας|Χάριτας
Χάρις : grace : fem acc pl

Χάριτε|Χάριτε
Χάρις : grace : fem nom/voc/acc dual

Χάριτες|Χάριτες
Χάρις : grace : fem nom/voc pl

Χάριτι|Χάριτι
Χάρις : grace : fem dat sg

Χάριτος|Χάριτος
Χάρις : grace : fem gen sg

Χάρμ'|Χάρμ'|Χὰρμ'
Χάρμις :   : fem voc sg<br>Χάρμος :   : masc voc sg

Χάρμε|Χάρμε
Χάρμος :   : masc voc sg

Χάρμι|Χάρμι
Χάρμις :   : fem voc sg

Χάρμιδος|Χάρμιδος
Χάρμις :   : fem gen sg

Χάρμις|Χάρμις
Χάρμις :   : fem nom sg

Χάρμον|Χάρμον
Χάρμος :   : masc acc sg

Χάρμος|Χάρμος
Χάρμος :   : masc nom sg

Χάρμου|Χάρμου
Χάρμος :   : masc gen sg

Χάρμων|Χάρμων
Χάρμος :   : masc gen pl<br>Χάρμων :   : masc nom/voc sg

Χάρμωνος|Χάρμωνος
Χάρμων :   : masc gen sg

Χάροπ'|Χάροπ'
Χάροπος :   : masc voc sg<br>Χάροψ : bright-eyed : masc acc sg<br>Χάροψ : bright-eyed : masc dat sg<br>Χάροψ : bright-eyed : masc nom/voc/acc dual

Χάροπα|Χάροπα
Χάροψ : bright-eyed : masc acc sg

Χάροπας|Χάροπας
Χάροψ : bright-eyed : masc acc pl

Χάροπι|Χάροπι
Χάροψ : bright-eyed : masc dat sg

Χάροπον|Χάροπον
Χάροπος :   : masc acc sg

Χάροπος|Χάροπος
Χάροπος :   : masc nom sg<br>Χάροψ : bright-eyed : masc gen sg

Χάροψ|Χάροψ
Χάροψ : bright-eyed : masc nom/voc sg

Χάρτα|Χάρτα
Χάρτης : papyrus : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Χάρτης : papyrus : masc voc sg (doric)<br>Χάρτης : papyrus : masc gen sg (doric aeolic)<br>Χάρτης : papyrus : masc nom sg (epic doric)

Χάρται|Χάρται
Χάρτης : papyrus : masc nom/voc pl (doric)<br>Χάρτης : papyrus : masc dat sg (doric aeolic)

Χάρταις|Χάρταις
Χάρτης : papyrus : masc dat pl (doric)

Χάρταν|Χάρταν
Χάρτης : papyrus : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Χάρτης : papyrus : masc acc sg (doric)

Χάρτας|Χάρτας
Χάρτης : papyrus : masc acc pl (doric)<br>Χάρτης : papyrus : masc nom sg (epic doric aeolic)

Χάρτηι|Χάρτηι
Χάρτης : papyrus : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Χάρτην|Χάρτην
Χάρτης : papyrus : masc acc sg (attic epic doric ionic)

Χάρτης|Χάρτης
Χάρτης : papyrus : masc nom sg (doric)

Χάρτῃ|Χάρτῃ
Χάρτης : papyrus : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Χάρτου|Χάρτου
Χάρτης : papyrus : masc gen sg (doric)

Χάρυβδιν|Χάρυβδιν
Χάρυβδις : Charybdis : fem acc sg

Χάρυβδις|Χάρυβδις
Χάρυβδις : Charybdis : fem nom sg

Χάρων|Χάρων
Χάρων : the eagle : masc/fem nom/voc sg

Χάρωνα|Χάρωνα
Χάρων : the eagle : masc/fem acc sg

Χάρωνας|Χάρωνας
Χάρων : the eagle : masc/fem acc pl

Χάρωνι|Χάρωνι
Χάρων : the eagle : masc/fem dat sg

Χάρωνος|Χάρωνος
Χάρων : the eagle : masc/fem gen sg

Χάων|Χάων
Χάων :   : masc nom/voc sg

Χαβρία|Χαβρία
Χαβρίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Χαβρίης :   : masc voc sg (attic)<br>Χαβρίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Χαβρίαι|Χαβρίαι
Χαβρίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Χαβρίαν|Χαβρίαν
Χαβρίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Χαβρίας|Χαβρίας
Χαβρίης :   : masc acc pl<br>Χαβρίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Χαβρίᾳ|Χαβρίᾳ
Χαβρίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Χαβρίου|Χαβρίου
Χαβρίης :   : masc gen sg

Χαίρει|Χαίρει
Χαίρις :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Χαίρις :   : masc dat sg (epic)<br>Χαίρις :   : masc dat sg (attic ionic)

Χαίρεις|Χαίρεις
Χαίρις :   : masc nom/voc pl (attic epic)<br>Χαίρις :   : masc nom/acc pl (attic)

Χαίρη|Χαίρη
Χαίρις :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)

Χαίρης|Χαίρης
Χαίρις :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)

Χαίρῃ|Χαίρῃ
Χαίρις :   : masc dat sg (epic)

Χαίρων|Χαίρων
Χαίρων :   : masc nom/voc sg

Χαίρωνα|Χαίρωνα
Χαίρων :   : masc acc sg

Χαίρωνος|Χαίρωνος
Χαίρων :   : masc gen sg

Χαίρωσι|Χαίρωσι
Χαίρων :   : masc dat pl

Χαίρωσιν|Χαίρωσιν
Χαίρων :   : masc dat pl

Χαῖρ'
Χαίρις :   : masc voc sg

Χαῖριν
Χαίρις :   : masc acc sg

Χαῖρις
Χαίρις :   : masc nom sg

Χαῖτος
Χαῖτος :   : masc nom sg

Χαιρέα|Χαιρέα
Χαιρέης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Χαιρέης :   : masc voc sg (attic)<br>Χαιρέης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Χαιρέαι|Χαιρέαι
Χαιρέης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Χαιρέαν|Χαιρέαν
Χαιρέης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Χαιρέας|Χαιρέας
Χαιρέης :   : masc acc pl<br>Χαιρέης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Χαιρέᾳ|Χαιρέᾳ
Χαιρέης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Χαιρέδημον|Χαιρέδημον
Χαιρέδημος :   : masc acc sg

Χαιρέδημος|Χαιρέδημος
Χαιρέδημος :   : masc nom sg

Χαιρέου|Χαιρέου
Χαιρέης :   : masc gen sg

Χαιρεφῶν
Χαιρεφῶν :   : masc nom sg

Χαιρεφῶντ'
Χαιρεφῶν :   : masc acc sg<br>Χαιρεφῶν :   : masc dat sg

Χαιρεφῶντα
Χαιρεφῶν :   : masc acc sg

Χαιρεφῶντι
Χαιρεφῶν :   : masc dat sg

Χαιρεφῶντος
Χαιρεφῶν :   : masc gen sg

Χαιρεκράτην|Χαιρεκράτην
Χαιρεκράτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Χαιρεκράτης|Χαιρεκράτης
Χαιρεκράτης :   : masc nom sg

Χαιρήμονα|Χαιρήμονα
Χαιρήμων :   : masc acc sg

Χαιρήμονι|Χαιρήμονι
Χαιρήμων :   : masc dat sg

Χαιρήμονος|Χαιρήμονος
Χαιρήμων :   : masc gen sg

Χαιρήμων|Χαιρήμων
Χαιρήμων :   : masc nom/voc sg

Χαιρητάδου|Χαιρητάδου
Χαιρητάδης :   : masc gen sg

Χαιρίων|Χαιρίων
Χαίρις :   : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

Χαιρώνεια|Χαιρώνεια
Χαιρωνεία :   : fem nom/voc sg

Χαιρώνειαν|Χαιρώνειαν
Χαιρωνεία :   : fem acc sg

Χαιρωνεία|Χαιρωνεία
Χαιρωνεία :   : fem nom/voc/acc dual

Χαιρωνείαι|Χαιρωνείαι
Χαιρωνεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Χαιρωνείας|Χαιρωνείας
Χαιρωνεία :   : fem acc pl<br>Χαιρωνεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Χαιρωνείᾳ|Χαιρωνείᾳ
Χαιρωνεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Χαλαίους|Χαλαίους
Χάλαιος :   : masc acc pl

Χαλαίω|Χαλαίω
Χάλαιος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Χάλαιος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Χαλαστραία|Χαλαστραία
Χαλαστραῖος : of : fem nom/voc/acc dual<br>Χαλαστραῖος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Χαλαστραίοις|Χαλαστραίοις
Χαλαστραῖος : of : masc/neut dat pl

Χαλαστραίου|Χαλαστραίου
Χαλαστραῖος : of : masc/neut gen sg

Χαλαστραίων|Χαλαστραίων
Χαλαστραῖος : of : fem gen pl<br>Χαλαστραῖος : of : masc/neut gen pl

Χαλαστραίῳ|Χαλαστραίῳ
Χαλαστραῖος : of : masc/neut dat sg

Χαλαστραῖα
Χαλαστραῖος : of : neut nom/voc/acc pl

Χαλαστραῖον
Χαλαστραῖος : of : masc acc sg<br>Χαλαστραῖος : of : neut nom/voc/acc sg

Χαλαστραῖος
Χαλαστραῖος : of : masc nom sg

Χαλδαία|Χαλδαία
Χαλδαία : Chaldaean : fem nom/voc/acc dual<br>Χαλδαία : Chaldaean : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Χαλδαίαν|Χαλδαίαν
Χαλδαία : Chaldaean : fem acc sg (attic doric aeolic)

Χαλδαίας|Χαλδαίας
Χαλδαία : Chaldaean : fem acc pl<br>Χαλδαία : Chaldaean : fem gen sg (attic doric aeolic)

Χαλδαίᾳ|Χαλδαίᾳ
Χαλδαία : Chaldaean : fem dat sg (attic doric aeolic)

Χαλδαίοις|Χαλδαίοις
Χαλδαῖος : Chaldaean : masc dat pl

Χαλδαίοισι|Χαλδαίοισι
Χαλδαῖος : Chaldaean : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Χαλδαίου|Χαλδαίου
Χαλδαῖος : Chaldaean : masc gen sg

Χαλδαίους|Χαλδαίους
Χαλδαῖος : Chaldaean : masc acc pl

Χαλδαίων|Χαλδαίων
Χαλδαῖος : Chaldaean : masc gen pl

Χαλδαίῳ|Χαλδαίῳ
Χαλδαῖος : Chaldaean : masc dat sg

Χαλδαῖοι
Χαλδαῖος : Chaldaean : masc nom/voc pl

Χαλδαῖον
Χαλδαῖος : Chaldaean : masc acc sg

Χαλδαῖος
Χαλδαῖος : Chaldaean : masc nom sg

Χαλδαικά|Χαλδαικά|Χαλδαικὰ
Χαλδαικός : Chaldaean : neut nom/voc/acc pl<br>Χαλδαικός : Chaldaean : fem nom/voc/acc dual<br>Χαλδαικός : Chaldaean : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Χαλδαικάς|Χαλδαικάς|Χαλδαικὰς
Χαλδαικός : Chaldaean : fem acc pl

Χαλδαικαί|Χαλδαικαί|Χαλδαικαὶ
Χαλδαικός : Chaldaean : fem nom/voc pl

Χαλδαικαῖς
Χαλδαικός : Chaldaean : fem dat pl

Χαλδαική|Χαλδαική|Χαλδαικὴ
Χαλδαικός : Chaldaean : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Χαλδαικήν|Χαλδαικήν|Χαλδαικὴν
Χαλδαικός : Chaldaean : fem acc sg (attic epic ionic)

Χαλδαικῆς
Χαλδαικός : Chaldaean : fem gen sg (attic epic ionic)

Χαλδαικῇ
Χαλδαικός : Chaldaean : fem dat sg (attic epic ionic)

Χαλδαικόν|Χαλδαικόν|Χαλδαικὸν
Χαλδαικός : Chaldaean : masc acc sg<br>Χαλδαικός : Chaldaean : neut nom/voc/acc sg

Χαλδαικός|Χαλδαικός|Χαλδαικὸς
Χαλδαικός : Chaldaean : masc nom sg

Χαλδαικοῖς
Χαλδαικός : Chaldaean : masc/neut dat pl

Χαλδαικοῦ
Χαλδαικός : Chaldaean : masc/neut gen sg

Χαλδαικῶν
Χαλδαικός : Chaldaean : fem gen pl<br>Χαλδαικός : Chaldaean : masc/neut gen pl

Χαλδαικῶς
Χαλδαικός : Chaldaean : adverbial

Χαλδαιστί|Χαλδαιστί|Χαλδαιστὶ
Χαλδαιστί : Chaldaean : indeclform (adverb)

Χαλέστρα|Χαλέστρα
Χαλέστρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Χαλέστρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Χαλέστρην|Χαλέστρην
Χαλέστρη :   : fem acc sg (epic ionic)

Χαλινίτιδος|Χαλινίτιδος
Χαλινῖτις : bridling : fem gen sg

Χαλκίδ'|Χαλκίδ'|Χαλκὶδ'
Χαλκίς : a brazen pot. : fem acc sg<br>Χαλκίς : a brazen pot. : fem dat sg<br>Χαλκίς : a brazen pot. : fem nom/voc/acc dual

Χαλκίδα|Χαλκίδα
Χαλκίς : a brazen pot. : fem acc sg

Χαλκίδας|Χαλκίδας
Χαλκίς : a brazen pot. : fem acc pl

Χαλκίδες|Χαλκίδες
Χαλκίς : a brazen pot. : fem nom/voc pl

Χαλκίδι|Χαλκίδι
Χαλκίς : a brazen pot. : fem dat sg

Χαλκίδος|Χαλκίδος
Χαλκίς : a brazen pot. : fem gen sg

Χαλκίδων|Χαλκίδων
Χαλκίς : a brazen pot. : fem gen pl

Χαλκίοικον|Χαλκίοικον
Χαλκίοικον :   : neut nom/voc/acc sg<br>Χαλκίοικος : she who dwells in a brazen house : masc acc sg

Χαλκίοικος|Χαλκίοικος
Χαλκίοικος : she who dwells in a brazen house : masc nom sg

Χαλκίς|Χαλκίς|Χαλκὶς
Χαλκίς : a brazen pot. : fem nom sg

Χαλκίσι|Χαλκίσι
Χαλκίς : a brazen pot. : fem dat pl

Χαλκίσιν|Χαλκίσιν
Χαλκίς : a brazen pot. : fem dat pl

Χαλκιδέα|Χαλκιδέα
Χαλκιδεύς : inhabitant of Chalcis : masc acc sg

Χαλκιδέας|Χαλκιδέας
Χαλκιδεῖς :   : masc acc pl<br>Χαλκιδεύς : inhabitant of Chalcis : masc acc pl

Χαλκιδέες|Χαλκιδέες
Χαλκιδεῖς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)<br>Χαλκιδεύς : inhabitant of Chalcis : masc nom/voc pl (epic ionic)

Χαλκιδέων|Χαλκιδέων
Χαλκιδεῖς :   : masc gen pl<br>Χαλκιδεῖς :   : masc gen pl<br>Χαλκιδεύς : inhabitant of Chalcis : masc gen pl<br>Χαλκιδεύς : inhabitant of Chalcis : masc gen pl

Χαλκιδέως|Χαλκιδέως
Χαλκιδεύς : inhabitant of Chalcis : masc gen sg<br>Χαλκιδεύς : inhabitant of Chalcis : masc nom sg (epic ionic)

Χαλκιδεῖ
Χαλκιδεύς : inhabitant of Chalcis : masc dat sg

Χαλκιδεῖς
Χαλκιδεῖς :   : masc acc pl<br>Χαλκιδεῖς :   : masc nom/voc pl (parad_form)<br>Χαλκιδεύς : inhabitant of Chalcis : masc acc pl<br>Χαλκιδεύς : inhabitant of Chalcis : masc nom/voc pl (parad_form)

Χαλκιδεύς|Χαλκιδεύς|Χαλκιδεὺς
Χαλκιδεύς : inhabitant of Chalcis : masc nom sg

Χαλκιδεῦσι
Χαλκιδεῖς :   : masc dat pl<br>Χαλκιδεύς : inhabitant of Chalcis : masc dat pl

Χαλκιδεῦσιν
Χαλκιδεῖς :   : masc dat pl<br>Χαλκιδεύς : inhabitant of Chalcis : masc dat pl

Χαλκιδῆς
Χαλκιδεῖς :   : masc nom pl<br>Χαλκιδεῖς :   : masc nom/voc pl<br>Χαλκιδεύς : inhabitant of Chalcis : masc nom pl<br>Χαλκιδεύς : inhabitant of Chalcis : masc nom/voc pl

Χαλκιδικά|Χαλκιδικά|Χαλκιδικὰ
Χαλκιδικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>Χαλκιδικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>Χαλκιδικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Χαλκιδικάς|Χαλκιδικάς|Χαλκιδικὰς
Χαλκιδικός : of : fem acc pl

Χαλκιδικαί|Χαλκιδικαί|Χαλκιδικαὶ
Χαλκιδικός : of : fem nom/voc pl

Χαλκιδικαῖς
Χαλκιδικός : of : fem dat pl

Χαλκιδική|Χαλκιδική|Χαλκιδικὴ
Χαλκιδικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Χαλκιδικήν|Χαλκιδικήν|Χαλκιδικὴν
Χαλκιδικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

Χαλκιδικῆς
Χαλκιδικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

Χαλκιδικῇ
Χαλκιδικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

Χαλκιδικόν|Χαλκιδικόν|Χαλκιδικὸν
Χαλκιδικός : of : masc acc sg<br>Χαλκιδικός : of : neut nom/voc/acc sg

Χαλκιδικός|Χαλκιδικός|Χαλκιδικὸς
Χαλκιδικός : of : masc nom sg

Χαλκιδικοῦ
Χαλκιδικός : of : masc/neut gen sg

Χαλκιδικῶν
Χαλκιδικός : of : fem gen pl<br>Χαλκιδικός : of : masc/neut gen pl

Χαλκιδικῷ
Χαλκιδικός : of : masc/neut dat sg

Χαλκιόπαι|Χαλκιόπαι
Χαλκιόπη :   : fem dat sg (doric aeolic)

Χαλκιόπη|Χαλκιόπη
Χαλκιόπη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Χαλκιόπην|Χαλκιόπην
Χαλκιόπη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Χαλκιόπης|Χαλκιόπης
Χαλκιόπη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Χαλκιόπῃ|Χαλκιόπῃ
Χαλκιόπη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Χαλκιοίκου|Χαλκιοίκου
Χαλκίοικον :   : neut gen sg<br>Χαλκίοικος : she who dwells in a brazen house : masc gen sg

Χαλκιοίκῳ|Χαλκιοίκῳ
Χαλκίοικον :   : neut dat sg<br>Χαλκίοικος : she who dwells in a brazen house : masc dat sg

Χαλκώδοντα|Χαλκώδοντα
Χαλκώδων : bronze-beaked : masc acc sg

Χαλκώδοντας|Χαλκώδοντας
Χαλκώδων : bronze-beaked : masc acc pl

Χαλκώδοντι|Χαλκώδοντι
Χαλκώδων : bronze-beaked : masc dat sg

Χαλκώδοντος|Χαλκώδοντος
Χαλκώδων : bronze-beaked : masc gen sg

Χαλκώδων|Χαλκώδων
Χαλκώδων : bronze-beaked : masc nom sg

Χαλκωδοντιάδαις|Χαλκωδοντιάδαις
Χαλκωδοντιάδης :   : masc dat pl

Χαλκωδοντιάδας|Χαλκωδοντιάδας
Χαλκωδοντιάδης :   : masc acc pl<br>Χαλκωδοντιάδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Χαλκωδοντιάδης|Χαλκωδοντιάδης
Χαλκωδοντιάδης :   : masc nom sg

Χαλύβοις|Χαλύβοις
Χάλυβος : the Chalybes : masc/fem/neut dat pl

Χαλύβοισι|Χαλύβοισι
Χάλυβος : the Chalybes : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Χαλύβους|Χαλύβους
Χάλυβος : the Chalybes : masc/fem acc pl

Χαλύβωι|Χαλύβωι
Χάλυβος : the Chalybes : masc/fem/neut dat sg

Χαλύβων|Χαλύβων
Χάλυβος : the Chalybes : masc/fem/neut gen pl<br>Χάλυψ : the Chalybes : masc gen pl

Χαλύβῳ|Χαλύβῳ
Χάλυβος : the Chalybes : masc/fem/neut dat sg

Χαλυβδικάς|Χαλυβδικάς|Χαλυβδικὰς
Χαλυβδικός : Chalybian : fem acc pl

Χαλυβδική|Χαλυβδική|Χαλυβδικὴ
Χαλυβδικός : Chalybian : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Χαλυβδικόν|Χαλυβδικόν|Χαλυβδικὸν
Χαλυβδικός : Chalybian : masc acc sg<br>Χαλυβδικός : Chalybian : neut nom/voc/acc sg

Χαλυβδικός|Χαλυβδικός|Χαλυβδικὸς
Χαλυβδικός : Chalybian : masc nom sg

Χαλυβδικοῦ
Χαλυβδικός : Chalybian : masc/neut gen sg

Χαλυβδικῷ
Χαλυβδικός : Chalybian : masc/neut dat sg

Χαλυβική|Χαλυβική|Χαλυβικὴ
Χαλυβικός : Chalybian : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Χαλυβικήν|Χαλυβικήν|Χαλυβικὴν
Χαλυβικός : Chalybian : fem acc sg (attic epic ionic)

Χαλυβικόν|Χαλυβικόν|Χαλυβικὸν
Χαλυβικός : Chalybian : masc acc sg<br>Χαλυβικός : Chalybian : neut nom/voc/acc sg

Χαλυβικός|Χαλυβικός|Χαλυβικὸς
Χαλυβικός : Chalybian : masc nom sg

Χαλυβικοῦ
Χαλυβικός : Chalybian : masc/neut gen sg

Χαμαίλεον|Χαμαίλεον
Χαμαιλέων : chameleon : masc voc sg

Χαμαιλέων|Χαμαιλέων
Χαμαιλέων : chameleon : masc nom/voc sg

Χαμύνης|Χαμύνης
Χαμύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Χαμύνῃ|Χαμύνῃ
Χαμύνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Χαμύνου|Χαμύνου
Χάμυνος :   : masc gen sg

Χαναναία|Χαναναία
Χαναναῖος : Canaanite : fem nom/voc/acc dual<br>Χαναναῖος : Canaanite : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Χαναναίαν|Χαναναίαν
Χαναναῖος : Canaanite : fem acc sg (attic doric aeolic)

Χαναναίας|Χαναναίας
Χαναναῖος : Canaanite : fem acc pl<br>Χαναναῖος : Canaanite : fem gen sg (attic doric aeolic)

Χαναναίᾳ|Χαναναίᾳ
Χαναναῖος : Canaanite : fem dat sg (attic doric aeolic)

Χαναναίοις|Χαναναίοις
Χαναναῖος : Canaanite : masc/neut dat pl

Χαναναίου|Χαναναίου
Χαναναῖος : Canaanite : masc/neut gen sg

Χαναναίους|Χαναναίους
Χαναναῖος : Canaanite : masc acc pl

Χαναναίων|Χαναναίων
Χαναναῖος : Canaanite : fem gen pl<br>Χαναναῖος : Canaanite : masc/neut gen pl

Χαναναίῳ|Χαναναίῳ
Χαναναῖος : Canaanite : masc/neut dat sg

Χαναναῖοι
Χαναναῖος : Canaanite : masc nom/voc pl

Χαναναῖον
Χαναναῖος : Canaanite : masc acc sg<br>Χαναναῖος : Canaanite : neut nom/voc/acc sg

Χαναναῖος
Χαναναῖος : Canaanite : masc nom sg

Χαόνων|Χαόνων
Χάων :   : masc gen pl

Χαράξου|Χαράξου
Χάραξος :   : masc gen sg

Χαράξω|Χαράξω
Χάραξος :   : masc nom/voc/acc dual<br>Χάραξος :   : masc gen sg (doric aeolic)

Χαράδρα|Χαράδρα
Χαράδρη : mountain-stream : fem nom/voc/acc dual<br>Χαράδρη : mountain-stream : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Χαράδραι|Χαράδραι
Χαράδρη : mountain-stream : fem dat sg (attic doric aeolic)

Χαράδραις|Χαράδραις
Χαράδρη : mountain-stream : fem dat pl

Χαράδραν|Χαράδραν
Χαράδρη : mountain-stream : fem acc sg (attic doric aeolic)

Χαράδρας|Χαράδρας
Χαράδρη : mountain-stream : fem acc pl<br>Χαράδρη : mountain-stream : fem gen sg (attic doric aeolic)

Χαράδρᾳ|Χαράδρᾳ
Χαράδρη : mountain-stream : fem dat sg (attic doric aeolic)

Χαράδρη|Χαράδρη
Χαράδρη : mountain-stream : fem nom/voc sg (epic ionic)

Χαράδρηι|Χαράδρηι
Χαράδρη : mountain-stream : fem dat sg (epic ionic)

Χαράδρην|Χαράδρην
Χαράδρη : mountain-stream : fem acc sg (epic ionic)

Χαράδρης|Χαράδρης
Χαράδρη : mountain-stream : fem gen sg (epic ionic)

Χαράδρῃ|Χαράδρῃ
Χαράδρη : mountain-stream : fem dat sg (epic ionic)

Χαράδρῃσι|Χαράδρῃσι
Χαράδρη : mountain-stream : fem dat pl (epic ionic)

Χαράδρου|Χαράδρου
Χάραδρος : torrents : masc gen sg

Χαράδρους|Χαράδρους
Χάραδρος : torrents : masc acc pl

Χαράδρων|Χαράδρων
Χάραδρος : torrents : masc gen pl

Χαράδρῳ|Χαράδρῳ
Χάραδρος : torrents : masc dat sg

Χαράκωμα|Χαράκωμα
Χαράκωμα : palisaded enclosure : fem nom/voc sg

Χαράκων|Χαράκων
Χάραξ : pointed stake : masc gen pl

Χαραδρῶν
Χαράδρη : mountain-stream : fem gen pl

Χαρία|Χαρία
Χαρίης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Χαρίης :   : masc voc sg (attic doric)<br>Χαρίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Χαρίαν|Χαρίαν
Χαρίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Χαρίας|Χαρίας
Χαρίης :   : masc acc pl (doric)<br>Χαρίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Χαρίξενε|Χαρίξενε
Χαρίξενος :   : masc voc sg

Χαρίξενον|Χαρίξενον
Χαρίξενος :   : masc acc sg

Χαρίξενος|Χαρίξενος
Χαρίξενος :   : masc nom sg

Χαρίδημε|Χαρίδημε
Χαρίδημος :   : masc voc sg

Χαρίδημον|Χαρίδημον
Χαρίδημος :   : masc acc sg

Χαρίδημος|Χαρίδημος
Χαρίδημος :   : masc nom sg

Χαρίης|Χαρίης
Χαρίης :   : masc nom sg (epic doric ionic)

Χαρίῃ|Χαρίῃ
Χαρίης :   : masc dat sg (epic doric ionic)

Χαρίλαε|Χαρίλαε
Χαρίλαος :   : masc voc sg

Χαρίλαν|Χαρίλαν
Χαρίλης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Χαρίλαον|Χαρίλαον
Χαρίλαος :   : masc acc sg

Χαρίλαος|Χαρίλαος
Χαρίλαος :   : masc nom sg

Χαρίλας|Χαρίλας
Χαρίλευς :   : masc acc pl<br>Χαρίλης :   : masc acc pl<br>Χαρίλης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Χαρίλεω|Χαρίλεω
Χαρίλης :   : masc gen sg (epic ionic)

Χαρίλεως|Χαρίλεως
Χαρίλευς :   : masc gen sg

Χαρίλλου|Χαρίλλου
Χάριλλος :   : masc gen sg

Χαρίλλῳ|Χαρίλλῳ
Χάριλλος :   : masc dat sg

Χαρίου|Χαρίου
Χαρίης :   : masc gen sg (doric)

Χαρίππου|Χαρίππου
Χάριππος :   : masc gen sg

Χαρίππωι|Χαρίππωι
Χάριππος :   : masc dat sg

Χαρίππῳ|Χαρίππῳ
Χάριππος :   : masc dat sg

Χαρίσιοι|Χαρίσιοι
Χαρίσιος : of thanksgiving : masc nom/voc pl

Χαρίσιον|Χαρίσιον
Χαρίσιος : of thanksgiving : masc acc sg

Χαρίσιος|Χαρίσιος
Χαρίσιος : of thanksgiving : masc nom sg

Χαρίτεσσι|Χαρίτεσσι
Χάρις : grace : fem dat pl (epic aeolic)

Χαρίτεσσιν|Χαρίτεσσιν
Χάρις : grace : fem dat pl (epic aeolic)

Χαρίτων|Χαρίτων
Χάρις : grace : fem gen pl

Χαριξένης|Χαριξένης
Χαριξένα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Χαριξένου|Χαριξένου
Χαρίξενος :   : masc gen sg

Χαριξένους|Χαριξένους
Χαρίξενος :   : masc acc pl

Χαριξένῳ|Χαριξένῳ
Χαρίξενος :   : masc dat sg

Χαριδήμου|Χαριδήμου
Χαρίδημος :   : masc gen sg

Χαριδήμῳ|Χαριδήμῳ
Χαρίδημος :   : masc dat sg

Χαρικλέα|Χαρικλέα
Χαρικλέης :   : masc voc sg (attic)<br>Χαρικλέης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Χαρικλής :   : masc acc sg (epic ionic)

Χαρικλέης|Χαρικλέης
Χαρικλέης :   : masc nom sg (epic ionic)

Χαρικλείδην|Χαρικλείδην
Χαρικλείδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Χαρικλείδης|Χαρικλείδης
Χαρικλείδης :   : masc nom sg

Χαρικλείδου|Χαρικλείδου
Χαρικλείδης :   : masc gen sg

Χαρικλεῖ
Χαρικλής :   : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Χαρικλής :   : masc dat sg

Χαρικλῆς
Χαρικλής :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Χαρικλής :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)

Χαρικλοῖ
Χαρικλώ :   : fem dat sg

Χαρικλοῦς
Χαρικλής :   : masc gen sg (attic epic doric)<br>Χαρικλώ :   : fem nom/voc pl<br>Χαρικλώ :   : fem gen sg

Χαρικλώ|Χαρικλώ|Χαρικλὼ
Χαρικλώ :   : fem nom sg

Χαρικλῶ
Χαρικλώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Χαρικλώ :   : fem acc sg

Χαριλάου|Χαριλάου
Χαρίλαος :   : masc gen sg

Χαριλάῳ|Χαριλάῳ
Χαρίλαος :   : masc dat sg

Χαρινάδην|Χαρινάδην
Χαρινάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Χαρινάδης|Χαρινάδης
Χαρινάδης :   : masc nom sg

Χαρισία|Χαρισία
Χαρισίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Χαρισίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Χαρισίαι|Χαρισίαι
Χαρισίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Χαρισίαν|Χαρισίαν
Χαρισίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Χαρισίου|Χαρισίου
Χαρίσιος : of thanksgiving : masc gen sg

Χαρισίους|Χαρισίους
Χαρίσιος : of thanksgiving : masc acc pl

Χαρισίωι|Χαρισίωι
Χαρίσιος : of thanksgiving : masc dat sg

Χαρισίῳ|Χαρισίῳ
Χαρίσιος : of thanksgiving : masc dat sg

Χαρισιῶν
Χαρισίη :   : fem gen pl<br>Χαρισιός :   : masc gen pl

Χαριτήσια|Χαριτήσια
Χαριτήσια : thank-offering : neut nom/voc/acc pl

Χαριτησίων|Χαριτησίων
Χαριτήσια : thank-offering : neut gen pl

Χαριτιμίδη|Χαριτιμίδη
Χαριτιμίδης :   : masc voc sg

Χαριτιμίδου|Χαριτιμίδου
Χαριτιμίδης :   : masc gen sg

Χαρμαντίδην|Χαρμαντίδην
Χαρμαντίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Χαρμαντίδης|Χαρμαντίδης
Χαρμαντίδης :   : masc nom sg

Χαρμαντίδου|Χαρμαντίδου
Χαρμαντίδης :   : masc gen sg

Χαρμίδα|Χαρμίδα
Χαρμίδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Χαρμίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Χαρμίδαι|Χαρμίδαι
Χαρμίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Χαρμίδαν|Χαρμίδαν
Χαρμίδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Χαρμίδας|Χαρμίδας
Χαρμίδης :   : masc acc pl (doric)<br>Χαρμίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Χαρμίδᾳ|Χαρμίδᾳ
Χαρμίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

Χαρμίδη|Χαρμίδη
Χαρμίδης :   : masc voc sg (doric)

Χαρμίδην|Χαρμίδην
Χαρμίδης :   : masc acc sg (attic epic doric ionic)

Χαρμίδης|Χαρμίδης
Χαρμίδης :   : masc nom sg (doric)

Χαρμίδῃ|Χαρμίδῃ
Χαρμίδης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

Χαρμίδου|Χαρμίδου
Χαρμίδης :   : masc gen sg (doric)

Χαρμίνου|Χαρμίνου
Χαρμῖνος :   : masc gen sg

Χαρμίνῳ|Χαρμίνῳ
Χαρμῖνος :   : masc dat sg

Χαρμῖνον
Χαρμῖνος :   : masc acc sg

Χαρμῖνος
Χαρμῖνος :   : masc nom sg

Χαρόποιο|Χαρόποιο
Χάροπος :   : masc gen sg (epic)

Χαρόπου|Χαρόπου
Χάροπος :   : masc gen sg

Χαρόπῳ|Χαρόπῳ
Χάροπος :   : masc dat sg

Χαροιάδην|Χαροιάδην
Χαροιάδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Χαροιάδης|Χαροιάδης
Χαροιάδης :   : masc nom sg

Χαροιάδου|Χαροιάδου
Χαροιάδης :   : masc gen sg

Χαρτῶν
Χάρτης : papyrus : masc gen pl (doric)

Χαρύβδει|Χαρύβδει
Χάρυβδις : Charybdis : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Χάρυβδις : Charybdis : fem dat sg (epic)<br>Χάρυβδις : Charybdis : fem dat sg (attic ionic)

Χαρύβδεις|Χαρύβδεις
Χάρυβδις : Charybdis : fem nom/voc pl (attic epic)<br>Χάρυβδις : Charybdis : fem nom/acc pl (attic)

Χαρύβδεως|Χαρύβδεως
Χάρυβδις : Charybdis : fem gen sg (attic)

Χαρύβδιος|Χαρύβδιος
Χάρυβδις : Charybdis : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Χαρώνδα|Χαρώνδα
Χαρώνδης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Χαρώνδης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Χαρώνδαν|Χαρώνδαν
Χαρώνδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Χαρώνδας|Χαρώνδας
Χαρώνδης :   : masc acc pl (doric)<br>Χαρώνδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Χαρώνδου|Χαρώνδου
Χαρώνδης :   : masc gen sg (doric)

Χαρώνια|Χαρώνια
Χαρώνιος : of : neut nom/voc/acc pl

Χαρώνιοι|Χαρώνιοι
Χαρώνιος : of : masc/fem nom/voc pl

Χαρώνιον|Χαρώνιον
Χαρώνιος : of : masc/fem acc sg<br>Χαρώνιος : of : neut nom/voc/acc sg

Χαρώνιος|Χαρώνιος
Χαρώνιος : of : masc/fem nom sg

Χαρωνίοις|Χαρωνίοις
Χαρώνιος : of : masc/fem/neut dat pl

Χαρωνίτας|Χαρωνίτας
Χαρωνῖται : Orcini : masc acc pl

Χαρωνίων|Χαρωνίων
Χαρώνιος : of : masc/fem/neut gen pl

Χέμμεως|Χέμμεως
Χέμμις :   : fem gen sg (attic)

Χέμμιν|Χέμμιν
Χέμμις :   : fem acc sg

Χέμμιος|Χέμμιος
Χέμμις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Χέμμις|Χέμμις
Χέμμις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>Χέμμις :   : fem nom sg

Χέοπα|Χέοπα
Χέοψ :   : masc acc sg

Χέοπος|Χέοπος
Χέοψ :   : masc gen sg

Χέρσ'|Χέρσ'|Χὲρσ'
Χέρσις :   : fem voc sg

Χέρση|Χέρση
Χέρσις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

Χέρσι|Χέρσι
Χέρσις :   : fem voc sg<br>Χέρσις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

Χέρσιν|Χέρσιν
Χέρσις :   : fem acc sg

Χέρσιος|Χέρσιος
Χέρσις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Χέρσις|Χέρσις
Χέρσις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>Χέρσις :   : fem nom sg

Χεφρῆνα
Χεφρήν :   : masc acc sg

Χείμαρρε|Χείμαρρε
Χείμαρρος : winter-flowing : masc voc sg

Χείμαρροι|Χείμαρροι
Χείμαρρος : winter-flowing : masc nom/voc pl

Χείμαρρον|Χείμαρρον
Χείμαρρος : winter-flowing : masc acc sg

Χείμαρρος|Χείμαρρος
Χείμαρρος : winter-flowing : masc nom sg

Χείμων|Χείμων
Χείμων :   : masc nom/voc sg

Χείμων'|Χείμων'
Χείμων :   : masc acc sg<br>Χείμων :   : masc dat sg<br>Χείμων :   : masc nom/voc/acc dual

Χείμωνι|Χείμωνι
Χείμων :   : masc dat sg

Χείμωνος|Χείμωνος
Χείμων :   : masc gen sg

Χείρων|Χείρων
Χείρων : Cheiron : masc nom/voc sg

Χείρων'|Χείρων'
Χείρων : Cheiron : masc acc sg<br>Χείρων : Cheiron : masc dat sg<br>Χείρων : Cheiron : masc nom/voc/acc dual

Χείρωνα|Χείρωνα
Χείρων : Cheiron : masc acc sg

Χείρωνας|Χείρωνας
Χείρων : Cheiron : masc acc pl

Χείρωνες|Χείρωνες
Χείρων : Cheiron : masc nom/voc pl

Χείρωνι|Χείρωνι
Χείρων : Cheiron : masc dat sg

Χείρωνος|Χείρωνος
Χείρων : Cheiron : masc gen sg

Χείρωσι|Χείρωσι
Χείρων : Cheiron : masc dat pl

Χείρωσιν|Χείρωσιν
Χείρων : Cheiron : masc dat pl

Χειλωνίδα|Χειλωνίδα
Χειλωνίς :   : fem acc sg

Χειλωνίδος|Χειλωνίδος
Χειλωνίς :   : fem gen sg

Χειλωνίς|Χειλωνίς|Χειλωνὶς
Χειλωνίς :   : fem nom sg

Χειμάρροις|Χειμάρροις
Χείμαρρος : winter-flowing : masc dat pl

Χειμάρρου|Χειμάρρου
Χείμαρρος : winter-flowing : masc gen sg

Χειμάρρους|Χειμάρρους
Χείμαρρος : winter-flowing : masc acc pl

Χειμάρρωι|Χειμάρρωι
Χείμαρρος : winter-flowing : masc dat sg

Χειμάρρων|Χειμάρρων
Χείμαρρος : winter-flowing : masc gen pl

Χειμάρρῳ|Χειμάρρῳ
Χείμαρρος : winter-flowing : masc dat sg

Χειμέρι'|Χειμέρι'
Χειμέριον :   : neut nom/voc/acc pl

Χειμέρια|Χειμέρια
Χειμέριον :   : neut nom/voc/acc pl

Χειμέριον|Χειμέριον
Χειμέριον :   : neut nom/voc/acc sg

Χειμερίοιο|Χειμερίοιο
Χειμέριον :   : neut gen sg (epic)

Χειμερίοις|Χειμερίοις
Χειμέριον :   : neut dat pl

Χειμερίοισι|Χειμερίοισι
Χειμέριον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

Χειμερίοισιν|Χειμερίοισιν
Χειμέριον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

Χειμερίου|Χειμερίου
Χειμέριον :   : neut gen sg

Χειμερίων|Χειμερίων
Χειμέριον :   : neut gen pl

Χειμερίῳ|Χειμερίῳ
Χειμέριον :   : neut dat sg

Χειμώνων|Χειμώνων
Χείμων :   : masc gen pl

Χειρίμαχον|Χειρίμαχον
Χειρίμαχος :   : masc acc sg

Χειρίσοφε|Χειρίσοφε
Χειρίσοφος :   : masc voc sg

Χειρίσοφον|Χειρίσοφον
Χειρίσοφος :   : masc acc sg

Χειρίσοφος|Χειρίσοφος
Χειρίσοφος :   : masc nom sg

Χειρισόφου|Χειρισόφου
Χειρίσοφος :   : masc gen sg

Χειρισόφους|Χειρισόφους
Χειρίσοφος :   : masc acc pl

Χειρισόφῳ|Χειρισόφῳ
Χειρίσοφος :   : masc dat sg

Χειρώνεια|Χειρώνεια
Χειρώνειος : of : neut nom/voc/acc pl

Χειρώνειον|Χειρώνειον
Χειρώνειος : of : masc/fem acc sg<br>Χειρώνειος : of : neut nom/voc/acc sg

Χειρώνειος|Χειρώνειος
Χειρώνειος : of : masc/fem nom sg

Χειρώνων|Χειρώνων
Χείρων : Cheiron : masc gen pl

Χειρωνείοις|Χειρωνείοις
Χειρώνειος : of : masc/fem/neut dat pl

Χειρωνείου|Χειρωνείου
Χειρώνειος : of : masc/fem/neut gen sg

Χειρωνείων|Χειρωνείων
Χειρώνειος : of : masc/fem/neut gen pl

Χειρωνίδες|Χειρωνίδες
Χειρωνίς : on surgery : fem nom/voc pl

Χειρωνίς|Χειρωνίς|Χειρωνὶς
Χειρωνίς : on surgery : fem nom sg

Χειρωνίσι|Χειρωνίσι
Χειρωνίς : on surgery : fem dat pl

Χειρωνιάς|Χειρωνιάς|Χειρωνιὰς
Χειρωνιάς :   : fem nom sg

Χελιδόν'|Χελιδόν'|Χελιδὸν'
Χελιδονίς :   : fem voc sg

Χελιδονί|Χελιδονί|Χελιδονὶ
Χελιδονίς :   : fem voc sg

Χελιδονίδων|Χελιδονίδων
Χελιδονίς :   : fem gen pl

Χελιδονίς|Χελιδονίς|Χελιδονὶς
Χελιδονίς :   : fem nom sg

Χελυδόρεα|Χελυδόρεα
Χελυδόρεα :   : fem nom/voc sg

Χελώναις|Χελώναις
Χελώνη : lip : fem dat pl

Χελώνας|Χελώνας
Χελώνη : lip : fem acc pl<br>Χελώνη : lip : fem gen sg (doric aeolic)

Χελώνη|Χελώνη
Χελώνη : lip : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Χελώνην|Χελώνην
Χελώνη : lip : fem acc sg (attic epic ionic)

Χελώνης|Χελώνης
Χελώνη : lip : fem gen sg (attic epic ionic)

Χελώνῃ|Χελώνῃ
Χελώνη : lip : fem dat sg (attic epic ionic)

Χελωνῶν
Χελώνη : lip : fem gen pl

Χεράσμιος|Χεράσμιος
Χέρασμις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Χερρόνησοι|Χερρόνησοι
Χερρόνησος :   : fem nom/voc pl

Χερρόνησον|Χερρόνησον
Χερρόνησος :   : fem acc sg

Χερρόνησος|Χερρόνησος
Χερρόνησος :   : fem nom sg

Χερρονήσοιο|Χερρονήσοιο
Χερρόνησος :   : fem gen sg (epic)

Χερρονήσοις|Χερρονήσοις
Χερρόνησος :   : fem dat pl

Χερρονήσου|Χερρονήσου
Χερρόνησος :   : fem gen sg

Χερρονήσους|Χερρονήσους
Χερρόνησος :   : fem acc pl

Χερρονήσωι|Χερρονήσωι
Χερρόνησος :   : fem dat sg

Χερρονήσων|Χερρονήσων
Χερρόνησος :   : fem gen pl

Χερρονήσῳ|Χερρονήσῳ
Χερρόνησος :   : fem dat sg

Χερσία|Χερσία
Χερσίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Χερσίης :   : masc voc sg (attic)<br>Χερσίης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Χερσίαν|Χερσίαν
Χερσίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Χερσίας|Χερσίας
Χερσίης :   : masc acc pl<br>Χερσίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Χερσίφρων|Χερσίφρων
Χερσίφρων :   : masc nom/voc sg

Χερσίου|Χερσίου
Χερσίης :   : masc gen sg

Χερσιδάμαντα|Χερσιδάμαντα
Χερσιδάμας :   : masc acc sg

Χερσιδάμας|Χερσιδάμας
Χερσιδάμας :   : masc nom sg

Χερσόνησον|Χερσόνησον
Χερσόνησος : peninsula : fem acc sg

Χερσόνησος|Χερσόνησος
Χερσόνησος : peninsula : fem nom sg

Χερσονήσου|Χερσονήσου
Χερσόνησος : peninsula : fem gen sg

Χερσονήσων|Χερσονήσων
Χερσόνησος : peninsula : fem gen pl

Χερσονήσῳ|Χερσονήσῳ
Χερσόνησος : peninsula : fem dat sg

Χερσονησῖται
Χερσονησίτης : dweller in the Thracian Chersonese : masc nom/voc pl

Χερσονησιτέων|Χερσονησιτέων
Χερσονησίτης : dweller in the Thracian Chersonese : masc gen pl (epic ionic)

Χερσονησιτῶν
Χερσονησίτης : dweller in the Thracian Chersonese : masc gen pl

Χήνιον|Χήνιον
Χήνιον :   : neut nom/voc/acc sg

Χήρα|Χήρα
Χῆρα :   : fem nom/voc/acc dual

Χήραι|Χήραι
Χῆρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Χήραις|Χήραις
Χῆρα :   : fem dat pl

Χήρας|Χήρας
Χῆρα :   : fem acc pl<br>Χῆρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Χήρᾳ|Χήρᾳ
Χῆρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Χήρης|Χήρης
Χῆρα :   : fem gen sg (epic ionic)

Χήρῃ|Χήρῃ
Χῆρα :   : fem dat sg (epic ionic)

Χήρῃσι|Χήρῃσι
Χῆρα :   : fem dat pl (epic ionic)

Χήρῃσιν|Χήρῃσιν
Χῆρα :   : fem dat pl (epic ionic)

Χῆν'
Χῆναι :   : fem nom/voc pl

Χῆναι
Χῆναι :   : fem nom/voc pl

Χῆρ'
Χῆρα :   : fem nom/voc sg<br>Χῆρα :   : fem nom/voc pl

Χῆρα
Χῆρα :   : fem nom/voc sg

Χῆραι
Χῆρα :   : fem nom/voc pl

Χῆραν
Χῆρα :   : fem acc sg

Χημία|Χημία
Χημία : Black-land. Chemmi : fem nom/voc/acc dual<br>Χημία : Black-land. Chemmi : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Χημίαν|Χημίαν
Χημία : Black-land. Chemmi : fem acc sg (attic doric aeolic)

Χημίας|Χημίας
Χημία : Black-land. Chemmi : fem acc pl<br>Χημία : Black-land. Chemmi : fem gen sg (attic doric aeolic)

Χηνάς|Χηνάς|Χηνὰς
Χηναί :   : fem acc pl

Χηναῖς
Χηναί :   : fem dat pl

Χηνέων|Χηνέων
Χῆναι :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Χηναί :   : fem gen pl (epic ionic)

Χηνίου|Χηνίου
Χήνιον :   : neut gen sg

Χηνίων|Χηνίων
Χήνιον :   : neut gen pl

Χηνῶν
Χῆναι :   : fem gen pl<br>Χηναί :   : fem gen pl

Χηρᾶν
Χῆρα :   : fem gen pl (doric aeolic)

Χηρῶν
Χῆρα :   : fem gen pl

Χία|Χία
Χῖος : of : fem nom/voc/acc dual<br>Χῖος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Χίαις|Χίαις
Χῖος : of : fem dat pl

Χίαν|Χίαν
Χῖος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

Χίας|Χίας
Χῖος : of : fem acc pl<br>Χῖος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

Χίᾳ|Χίᾳ
Χῖος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

Χίης|Χίης
Χῖος : of : fem gen sg (epic ionic)

Χίλεος|Χίλεος
Χίλευς :   : masc gen sg (epic ionic)

Χίλων|Χίλων
Χίλων :   : masc nom/voc sg<br>Χίλων :   : masc nom/voc sg

Χίλων'|Χίλων'
Χίλων :   : masc acc sg<br>Χίλων :   : masc dat sg<br>Χίλων :   : masc nom/voc/acc dual

Χίλωνα|Χίλωνα
Χίλων :   : masc acc sg

Χίλωνι|Χίλωνι
Χίλων :   : masc dat sg

Χίλωνος|Χίλωνος
Χίλων :   : masc gen sg

Χίμαιρα|Χίμαιρα
Χίμαιρα : she-goat : fem nom/voc sg

Χίμαιραι|Χίμαιραι
Χίμαιρα : she-goat : fem nom/voc pl

Χίμαιραν|Χίμαιραν
Χίμαιρα : she-goat : fem acc sg

Χίοι|Χίοι
Χίος : Chios : fem nom/voc pl

Χίοιο|Χίοιο
Χίος : Chios : fem gen sg (epic)<br>Χῖος : of : masc/neut gen sg (epic)

Χίοις|Χίοις
Χίος : Chios : fem dat pl<br>Χῖος : of : masc/neut dat pl

Χίοισι|Χίοισι
Χίος : Chios : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>Χῖος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Χίοισιν|Χίοισιν
Χίος : Chios : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>Χῖος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

Χίον|Χίον
Χίος : Chios : fem acc sg

Χίονι|Χίονι
Χίονις :   : fem voc sg<br>Χιόνις :   : fem voc sg

Χίονιν|Χίονιν
Χίονις :   : fem acc sg<br>Χιόνις :   : fem acc sg

Χίονις|Χίονις
Χίονις :   : fem nom sg<br>Χιόνις :   : fem nom sg

Χίος|Χίος
Χίος : Chios : fem nom sg

Χίου|Χίου
Χίος : Chios : fem gen sg<br>Χῖος : of : masc/neut gen sg

Χίους|Χίους
Χίος : Chios : fem acc pl<br>Χῖος : of : masc acc pl

Χίρων|Χίρων
Χίρων :   : masc nom/voc sg

Χίρωνα|Χίρωνα
Χίρων :   : masc acc sg

Χίρωνι|Χίρωνι
Χίρων :   : masc dat sg

Χίρωνος|Χίρωνος
Χίρων :   : masc gen sg

Χίω|Χίω
Χίος : Chios : fem nom/voc/acc dual<br>Χίος : Chios : fem gen sg (doric aeolic)<br>Χῖος : of : masc/neut nom/voc/acc dual<br>Χῖος : of : masc/neut gen sg (doric aeolic)

Χίωι|Χίωι
Χίος : Chios : fem dat sg<br>Χῖος : of : masc/neut dat sg

Χίων|Χίων
Χίος : Chios : fem gen pl<br>Χίων :   : masc nom/voc sg<br>Χῖος : of : fem gen pl<br>Χῖος : of : masc/neut gen pl

Χίωνα|Χίωνα
Χίων :   : masc acc sg

Χίωνος|Χίωνος
Χίων :   : masc gen sg

Χίῳ|Χίῳ
Χίος : Chios : fem dat sg<br>Χῖος : of : masc/neut dat sg

Χῖα
Χῖος : of : neut nom/voc/acc pl

Χῖαι
Χῖος : of : fem nom/voc pl

Χῖοι
Χῖος : of : masc nom/voc pl

Χῖον
Χῖος : of : masc acc sg<br>Χῖος : of : neut nom/voc/acc sg

Χῖος
Χῖος : of : masc nom sg

Χιλώνειον|Χιλώνειον
Χιλώνειος : of : masc acc sg<br>Χιλώνειος : of : neut nom/voc/acc sg

Χιλώνειος|Χιλώνειος
Χιλώνειος : of : masc nom sg

Χιμαίραι|Χιμαίραι
Χίμαιρα : she-goat : fem dat sg (attic doric aeolic)

Χιμαίραις|Χιμαίραις
Χίμαιρα : she-goat : fem dat pl

Χιμαίρας|Χιμαίρας
Χίμαιρα : she-goat : fem acc pl<br>Χίμαιρα : she-goat : fem gen sg (attic doric aeolic)

Χιμαίρᾳ|Χιμαίρᾳ
Χίμαιρα : she-goat : fem dat sg (attic doric aeolic)

Χιμαίρης|Χιμαίρης
Χίμαιρα : she-goat : fem gen sg (epic ionic)

Χιμαιρᾶν
Χίμαιρα : she-goat : fem gen pl (doric aeolic)

Χιμαιρῶν
Χίμαιρα : she-goat : fem gen pl

Χιόνα|Χιόνα
Χιόνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Χιόνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Χιόναν|Χιόναν
Χιόνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

Χιόνας|Χιόνας
Χιόνη :   : fem acc pl<br>Χιόνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Χιόνη|Χιόνη
Χιόνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Χιόνην|Χιόνην
Χιόνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Χιόνης|Χιόνης
Χιόνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Χιόνιδι|Χιόνιδι
Χίονις :   : fem dat sg<br>Χιόνις :   : fem dat sg

Χιόνιδος|Χιόνιδος
Χίονις :   : fem gen sg<br>Χιόνις :   : fem gen sg

Χιογενῆ
Χιογενής : of Chian growth : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Χιογενής : of Chian growth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Χιογενής : of Chian growth : masc/fem acc sg (attic epic doric)

Χιομάραν|Χιομάραν
Χιομάρα :   : fem acc sg

Χιονέων|Χιονέων
Χιόνη :   : fem gen pl (epic ionic)

Χιουργής|Χιουργής|Χιουργὴς
Χιουργής : of Chian work : masc/fem nom sg

Χιτώνας|Χιτώνας
Χιτώνη :   : fem acc pl<br>Χιτώνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

Χιτώνη|Χιτώνη
Χιτώνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Χιτώνης|Χιτώνης
Χιτώνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Χιτώνῃ|Χιτώνῃ
Χιτώνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Χιωνίδην|Χιωνίδην
Χιωνίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Χιωνίδης|Χιωνίδης
Χιωνίδης :   : masc nom sg

Χιωνίδου|Χιωνίδου
Χιωνίδης :   : masc gen sg

Χλαινέα|Χλαινέα
Χλαινέας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Χλαινέας :   : masc voc sg (attic)<br>Χλαινέας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Χλαινέαν|Χλαινέαν
Χλαινέας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Χλαινέας|Χλαινέας
Χλαινέας :   : masc acc pl<br>Χλαινέας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Χλόα|Χλόα
Χλόη : the first green shoot of plants : fem nom/voc/acc dual<br>Χλόη : the first green shoot of plants : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Χλόαι|Χλόαι
Χλόη : the first green shoot of plants : fem nom/voc pl<br>Χλόη : the first green shoot of plants : fem dat sg (doric aeolic)

Χλόαις|Χλόαις
Χλόη : the first green shoot of plants : fem dat pl

Χλόαν|Χλόαν
Χλόη : the first green shoot of plants : fem acc sg (doric aeolic)

Χλόας|Χλόας
Χλόη : the first green shoot of plants : fem acc pl<br>Χλόη : the first green shoot of plants : fem gen sg (doric aeolic)

Χλόη|Χλόη
Χλόη : the first green shoot of plants : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Χλόηι|Χλόηι
Χλόη : the first green shoot of plants : fem dat sg (attic epic ionic)

Χλόην|Χλόην
Χλόη : the first green shoot of plants : fem acc sg (attic epic ionic)

Χλόης|Χλόης
Χλόη : the first green shoot of plants : fem gen sg (attic epic ionic)

Χλόῃ|Χλόῃ
Χλόη : the first green shoot of plants : fem dat sg (attic epic ionic)

Χλοάων|Χλοάων
Χλόη : the first green shoot of plants : fem gen pl (epic aeolic)

Χλοῶν
Χλόη : the first green shoot of plants : fem gen pl

Χλώριδος|Χλώριδος
Χλῶρις :   : fem gen sg

Χλῶριν
Χλῶρις :   : fem acc sg

Χλῶρις
Χλῶρις :   : fem nom sg

Χλωρίδα|Χλωρίδα
Χλωρίς : greenfinch : fem acc sg

Χλωρίδος|Χλωρίδος
Χλωρίς : greenfinch : fem gen sg

Χλωρίς|Χλωρίς|Χλωρὶς
Χλωρίς : greenfinch : fem nom sg

Χοάναι|Χοάναι
Χοάνη : funnel : fem nom/voc pl<br>Χοάνη : funnel : fem dat sg (doric aeolic)

Χοάναις|Χοάναις
Χοάνη : funnel : fem dat pl

Χοάνη|Χοάνη
Χοάνη : funnel : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Χοάνηισι|Χοάνηισι
Χοάνη : funnel : fem dat pl (epic ionic)

Χοάνην|Χοάνην
Χοάνη : funnel : fem acc sg (attic epic ionic)

Χοάνης|Χοάνης
Χοάνη : funnel : fem gen sg (attic epic ionic)

Χοάνῃσι|Χοάνῃσι
Χοάνη : funnel : fem dat pl (epic ionic)

Χοάσπα|Χοάσπα
Χοάσπης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Χοάσπης :   : masc gen sg (doric aeolic)

Χοάσπεω|Χοάσπεω
Χοάσπης :   : masc gen sg (epic ionic)

Χοάσπην|Χοάσπην
Χοάσπης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Χοάσπης|Χοάσπης
Χοάσπης :   : masc nom sg

Χοάσπῃ|Χοάσπῃ
Χοάσπης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Χοάσπου|Χοάσπου
Χοάσπης :   : masc gen sg

Χοηφόροι|Χοηφόροι
Χοηφόρος : offering : masc/fem nom/voc pl

Χοηφόροις|Χοηφόροις
Χοηφόρος : offering : masc/fem/neut dat pl

Χοηφόρους|Χοηφόρους
Χοηφόρος : offering : masc/fem acc pl

Χοίρα|Χοίρα
Χοίρη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Χοίρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Χοίραν|Χοίραν
Χοίρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Χοίρας|Χοίρας
Χοίρη :   : fem acc pl (doric)<br>Χοίρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Χοίρε'|Χοίρε'
Χοίρεαι :   : masc nom/voc pl

Χοίριλος|Χοίριλος
Χοίριλος :   : masc nom sg

Χοίριον|Χοίριον
Χοίριος :   : masc acc sg

Χοίριος|Χοίριος
Χοίριος :   : masc nom sg

Χοίροις|Χοίροις
Χοῖρος : young pig : masc dat pl

Χοίροισι|Χοίροισι
Χοῖρος : young pig : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Χοίρου|Χοίρου
Χοῖρος : young pig : masc gen sg

Χοίρους|Χοίρους
Χοῖρος : young pig : masc acc pl

Χοίρω|Χοίρω
Χοῖρος : young pig : masc nom/voc/acc dual<br>Χοῖρος : young pig : masc gen sg (doric aeolic)

Χοίρων|Χοίρων
Χοῖρος : young pig : masc gen pl

Χοίρως|Χοίρως
Χοῖρος : young pig : masc acc pl (doric)

Χοίρῳ|Χοίρῳ
Χοῖρος : young pig : masc dat sg

Χοῖραι
Χοίρη :   : fem nom/voc pl (doric)

Χοῖρε
Χοῖρος : young pig : masc voc sg

Χοῖροι
Χοῖρος : young pig : masc nom/voc pl

Χοῖρον
Χοῖρος : young pig : masc acc sg

Χοῖρος
Χοῖρος : young pig : masc nom sg

Χοιράων|Χοιράων
Χοίρη :   : fem gen pl (epic doric aeolic)

Χοιρέας|Χοιρέας
Χοίρεαι :   : masc acc pl

Χοιρέων|Χοιρέων
Χοίρη :   : fem gen pl (epic doric ionic)

Χοιρίλον|Χοιρίλον
Χοιρίλος :   : masc acc sg

Χοιρίλος|Χοιρίλος
Χοιρίλος :   : masc nom sg

Χοιρίλου|Χοιρίλου
Χοίριλος :   : masc gen sg<br>Χοιρίλος :   : masc gen sg

Χοιρίλῳ|Χοιρίλῳ
Χοίριλος :   : masc dat sg<br>Χοιρίλος :   : masc dat sg

Χοιρίου|Χοιρίου
Χοίριος :   : masc gen sg

Χοιρίους|Χοιρίους
Χοίριος :   : masc acc pl

Χοιρίων|Χοιρίων
Χοίριος :   : masc gen pl

Χοιρῶν
Χοίρη :   : fem gen pl (doric)

Χολαργέα|Χολαργέα
Χολαργεύς : a member of the : masc acc sg

Χολαργέων|Χολαργέων
Χολαργεύς : a member of the : masc gen pl<br>Χολαργεύς : a member of the : masc gen pl

Χολαργέως|Χολαργέως
Χολαργεύς : a member of the : masc gen sg<br>Χολαργεύς : a member of the : masc nom sg (epic ionic)

Χολαργεῖ
Χολαργεύς : a member of the : masc dat sg

Χολαργεῖς
Χολαργεύς : a member of the : masc acc pl<br>Χολαργεύς : a member of the : masc nom/voc pl (parad_form)

Χολαργεύς|Χολαργεύς|Χολαργεὺς
Χολαργεύς : a member of the : masc nom sg

Χολαργῆς
Χολαργεύς : a member of the : masc nom pl<br>Χολαργεύς : a member of the : masc nom/voc pl

Χολλείδης|Χολλείδης
Χολλείδης : a member of the deme Cholleidae : masc nom sg

Χολλείδου|Χολλείδου
Χολλείδης : a member of the deme Cholleidae : masc gen sg

Χολλεῖδαι
Χολλείδης : a member of the deme Cholleidae : masc nom/voc pl

Χολλειδῶν
Χολλείδης : a member of the deme Cholleidae : masc gen pl

Χορέ|Χορέ|Χορὲ
Χορός : dance : masc voc sg

Χορίκιος|Χορίκιος
Χορίκιος :   : masc nom sg

Χορικίου|Χορικίου
Χορίκιος :   : masc gen sg

Χορικίῳ|Χορικίῳ
Χορίκιος :   : masc dat sg

Χορόν|Χορόν|Χορὸν
Χορός : dance : masc acc sg

Χορός|Χορός|Χορὸς
Χορός : dance : masc nom sg

Χοροί|Χοροί|Χοροὶ
Χορός : dance : masc nom/voc pl

Χοροῖν
Χορός : dance : masc gen/dat dual

Χοροῖο
Χορός : dance : masc gen sg (epic)

Χοροῖς
Χορός : dance : masc dat pl

Χοροῖσ'
Χορός : dance : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Χοροῖσι
Χορός : dance : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Χοροῖσιν
Χορός : dance : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Χορούς|Χορούς|Χοροὺς
Χορός : dance : masc acc pl

Χοροῦ
Χορός : dance : masc gen sg

Χορτάκανα|Χορτάκανα
Χορτάκανα :   : fem nom/voc sg

Χορῶ
Χορός : dance : masc gen sg (doric aeolic)

Χορῶι
Χορός : dance : masc dat sg

Χορῶν
Χορός : dance : masc gen pl

Χορῷ
Χορός : dance : masc dat sg

Χούσης|Χούσης
Χούσης :   : masc nom sg

Χούσου|Χούσου
Χούσης :   : masc gen sg

Χοῦσα
Χούσης :   : masc voc sg<br>Χούσης :   : masc nom sg (epic)

Χθόν'|Χθόν'|Χθὸν'
Χθών : earth : fem acc sg<br>Χθών : earth : fem nom/voc/acc dual

Χθόνα|Χθόνα
Χθών : earth : fem acc sg

Χθόνε|Χθόνε
Χθών : earth : fem nom/voc/acc dual

Χθόνες|Χθόνες
Χθών : earth : fem nom/voc pl

Χθόνι'|Χθόνι'
Χθόνια :   : fem nom/voc sg<br>Χθόνια :   : fem nom/voc pl<br>Χθόνιος : in : masc voc sg<br>Χθονίη :   : fem nom/voc pl (doric)

Χθόνια|Χθόνια
Χθόνια :   : fem nom/voc sg

Χθόνιαι|Χθόνιαι
Χθόνια :   : fem nom/voc pl<br>Χθονίη :   : fem nom/voc pl (doric)

Χθόνιε|Χθόνιε
Χθόνιος : in : masc voc sg

Χθόνιοι|Χθόνιοι
Χθόνιος : in : masc nom/voc pl

Χθόνιον|Χθόνιον
Χθόνιος : in : masc acc sg

Χθόνιος|Χθόνιος
Χθόνιος : in : masc nom sg

Χθονί|Χθονί|Χθονὶ
Χθών : earth : fem dat sg

Χθονία|Χθονία
Χθόνια :   : fem nom/voc/acc dual<br>Χθονίη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>Χθονίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Χθονίαιν|Χθονίαιν
Χθόνια :   : fem gen/dat dual<br>Χθονίη :   : fem gen/dat dual (doric)

Χθονίαις|Χθονίαις
Χθόνια :   : fem dat pl<br>Χθονίη :   : fem dat pl (doric)

Χθονίαισι|Χθονίαισι
Χθόνια :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>Χθονίη :   : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

Χθονίαν|Χθονίαν
Χθονίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Χθονίας|Χθονίας
Χθόνια :   : fem acc pl<br>Χθόνια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Χθονίη :   : fem acc pl (doric)<br>Χθονίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Χθονίᾳ|Χθονίᾳ
Χθόνια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Χθονίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Χθονίη|Χθονίη
Χθονίη :   : fem nom/voc sg (epic doric ionic)

Χθονίηι|Χθονίηι
Χθόνια :   : fem dat sg (epic ionic)<br>Χθονίη :   : fem dat sg (epic doric ionic)

Χθονίην|Χθονίην
Χθονίη :   : fem acc sg (epic doric ionic)

Χθονίης|Χθονίης
Χθόνια :   : fem gen sg (epic ionic)<br>Χθονίη :   : fem gen sg (epic doric ionic)

Χθονίῃ|Χθονίῃ
Χθόνια :   : fem dat sg (epic ionic)<br>Χθονίη :   : fem dat sg (epic doric ionic)

Χθονίῃς|Χθονίῃς
Χθόνια :   : fem dat pl (epic ionic)<br>Χθονίη :   : fem dat pl (epic doric ionic)

Χθονίοιο|Χθονίοιο
Χθόνιος : in : masc gen sg (epic)<br>Χθονίος :   : masc gen sg (epic)

Χθονίοις|Χθονίοις
Χθόνιος : in : masc dat pl<br>Χθονίος :   : masc dat pl

Χθονίοισι|Χθονίοισι
Χθόνιος : in : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Χθονίος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Χθονίοισιν|Χθονίοισιν
Χθόνιος : in : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>Χθονίος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Χθονίος|Χθονίος
Χθονίος :   : masc nom sg

Χθονίου|Χθονίου
Χθόνιος : in : masc gen sg<br>Χθονίος :   : masc gen sg

Χθονίους|Χθονίους
Χθόνιος : in : masc acc pl<br>Χθονίος :   : masc acc pl

Χθονίωι|Χθονίωι
Χθόνιος : in : masc dat sg<br>Χθονίος :   : masc dat sg

Χθονίων|Χθονίων
Χθόνιος : in : masc gen pl<br>Χθονίος :   : masc gen pl

Χθονίως|Χθονίως
Χθόνιος : in : masc acc pl (doric)<br>Χθονίος :   : masc acc pl (doric)

Χθονίῳ|Χθονίῳ
Χθόνιος : in : masc dat sg<br>Χθονίος :   : masc dat sg

Χθονός|Χθονός|Χθονὸς
Χθών : earth : fem gen sg

Χθονοφύλη|Χθονοφύλη
Χθονοφύλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Χθονοφύλην|Χθονοφύλην
Χθονοφύλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Χθονοφύλης|Χθονοφύλης
Χθονοφύλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Χθών|Χθών|Χθὼν
Χθών : earth : fem nom/voc sg

Χρέμης|Χρέμης
Χρέμης :   : nom sg

Χρέμητα|Χρέμητα
Χρέμης :   : neut nom/voc/acc pl<br>Χρέμης :   : masc/fem acc sg

Χρέμητες|Χρέμητες
Χρέμης :   : masc/fem nom/voc pl

Χρέμητι|Χρέμητι
Χρέμης :   : dat sg

Χρέμητος|Χρέμητος
Χρέμης :   : gen sg

Χρέμων|Χρέμων
Χρέμων :   : masc nom/voc sg

Χρεμύλε|Χρεμύλε
Χρεμύλος :   : masc voc sg

Χρεμύλον|Χρεμύλον
Χρεμύλος :   : masc acc sg

Χρεμύλος|Χρεμύλος
Χρεμύλος :   : masc nom sg

Χρεμύλου|Χρεμύλου
Χρεμύλος :   : masc gen sg

Χρεμύλῳ|Χρεμύλῳ
Χρεμύλος :   : masc dat sg

Χρήμων|Χρήμων
Χρήμων :   : masc nom/voc sg

Χρήστου|Χρήστου
Χρῆστος :   : masc gen sg

Χρήστων|Χρήστων
Χρῆστος :   : masc gen pl

Χρήστῳ|Χρήστῳ
Χρῆστος :   : masc dat sg

Χρῆσθ'
Χρῆστος :   : masc voc sg

Χρῆστον
Χρῆστος :   : masc acc sg

Χρῆστος
Χρῆστος :   : masc nom sg

Χριστιανέ|Χριστιανέ|Χριστιανὲ
Χριστιανός : Christian : masc voc sg

Χριστιανόν|Χριστιανόν|Χριστιανὸν
Χριστιανός : Christian : masc acc sg

Χριστιανός|Χριστιανός|Χριστιανὸς
Χριστιανός : Christian : masc nom sg

Χριστιανοί|Χριστιανοί|Χριστιανοὶ
Χριστιανός : Christian : masc nom/voc pl

Χριστιανοῖς
Χριστιανός : Christian : masc dat pl

Χριστιανοῖσιν
Χριστιανός : Christian : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Χριστιανούς|Χριστιανούς|Χριστιανοὺς
Χριστιανός : Christian : masc acc pl

Χριστιανοῦ
Χριστιανός : Christian : masc gen sg

Χριστιανώ|Χριστιανώ|Χριστιανὼ
Χριστιανός : Christian : masc nom/voc/acc dual

Χριστιανῶι
Χριστιανός : Christian : masc dat sg

Χριστιανῶν
Χριστιανός : Christian : masc gen pl

Χριστιανῷ
Χριστιανός : Christian : masc dat sg

Χριστόδωρον|Χριστόδωρον
Χριστόδωρος :   : masc acc sg

Χριστόδωρος|Χριστόδωρος
Χριστόδωρος :   : masc nom sg

Χριστοδώρου|Χριστοδώρου
Χριστόδωρος :   : masc gen sg

Χριστοδώρωι|Χριστοδώρωι
Χριστόδωρος :   : masc dat sg

Χριστοφόρε|Χριστοφόρε
Χριστοφόρος :   : masc voc sg

Χριστοφόροι|Χριστοφόροι
Χριστοφόρος :   : masc nom/voc pl

Χριστοφόροισιν|Χριστοφόροισιν
Χριστοφόρος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Χριστοφόρον|Χριστοφόρον
Χριστοφόρος :   : masc acc sg

Χριστοφόρος|Χριστοφόρος
Χριστοφόρος :   : masc nom sg

Χριστοφόρου|Χριστοφόρου
Χριστοφόρος :   : masc gen sg

Χριστοφόρους|Χριστοφόρους
Χριστοφόρος :   : masc acc pl

Χριστοφόρωι|Χριστοφόρωι
Χριστοφόρος :   : masc dat sg

Χριστοφόρων|Χριστοφόρων
Χριστοφόρος :   : masc gen pl

Χριστοφόρῳ|Χριστοφόρῳ
Χριστοφόρος :   : masc dat sg

Χρόμιε|Χρόμιε
Χρόμιος :   : masc voc sg

Χρόμιν|Χρόμιν
Χρόμις : fish : fem acc sg

Χρόμιον|Χρόμιον
Χρόμιος :   : masc acc sg

Χρόμιος|Χρόμιος
Χρόμιος :   : masc nom sg

Χρόμις|Χρόμις
Χρόμις : fish : fem nom sg

Χρόμων|Χρόμων
Χρόμων :   : masc nom/voc sg

Χρόνι'|Χρόνι'
Χρόνιος : after a long time : masc voc sg

Χρόνιοι|Χρόνιοι
Χρόνιος : after a long time : masc nom/voc pl

Χρόνιον|Χρόνιον
Χρόνιος : after a long time : masc acc sg

Χρόνιος|Χρόνιος
Χρόνιος : after a long time : masc nom sg

Χρομίαν|Χρομίαν
Χρομίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Χρομίον|Χρομίον
Χρομίος :   : masc acc sg

Χρομίος|Χρομίος
Χρομίος :   : masc nom sg

Χρομίου|Χρομίου
Χρόμιος :   : masc gen sg<br>Χρομίος :   : masc gen sg

Χρομίωι|Χρομίωι
Χρόμιος :   : masc dat sg<br>Χρομίος :   : masc dat sg

Χρομίῳ|Χρομίῳ
Χρόμιος :   : masc dat sg<br>Χρομίος :   : masc dat sg

Χρονίοιο|Χρονίοιο
Χρόνιος : after a long time : masc gen sg (epic)

Χρονίοις|Χρονίοις
Χρόνιος : after a long time : masc dat pl

Χρονίοισι|Χρονίοισι
Χρόνιος : after a long time : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Χρονίοισιν|Χρονίοισιν
Χρόνιος : after a long time : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Χρονίου|Χρονίου
Χρόνιος : after a long time : masc gen sg

Χρονίους|Χρονίους
Χρόνιος : after a long time : masc acc pl

Χρονίων|Χρονίων
Χρόνιος : after a long time : masc gen pl

Χρονίως|Χρονίως
Χρόνιος : after a long time : masc acc pl (doric)

Χρονίῳ|Χρονίῳ
Χρόνιος : after a long time : masc dat sg

Χρύσ'|Χρύσ'|Χρὺσ'
Χρύση :   : fem nom/voc pl<br>Χρύση :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>Χρύσης :   : masc voc sg<br>Χρύσης :   : masc nom sg (epic)<br>Χρύσης :   : masc nom/voc pl<br>Χρύσης :   : masc dat sg (doric aeolic)<br>Χρύσις :   : masc voc sg

Χρύσα|Χρύσα
Χρύση :   : fem nom/voc/acc dual<br>Χρύση :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Χρύσης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Χρύσης :   : masc voc sg<br>Χρύσης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Χρύσης :   : masc nom sg (epic)

Χρύσαιν|Χρύσαιν
Χρύση :   : fem gen/dat dual<br>Χρύσης :   : masc gen/dat dual

Χρύσαις|Χρύσαις
Χρύση :   : fem dat pl<br>Χρύσης :   : masc dat pl

Χρύσαν|Χρύσαν
Χρύση :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>Χρύσης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Χρύσης :   : masc acc sg

Χρύσας|Χρύσας
Χρύση :   : fem acc pl<br>Χρύση :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>Χρύσης :   : masc acc pl<br>Χρύσης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Χρύσεα|Χρύσεα
Χρύσης :   : masc acc sg (epic ionic)

Χρύσερμον|Χρύσερμον
Χρύσερμος :   : masc acc sg

Χρύσερμος|Χρύσερμος
Χρύσερμος :   : masc nom sg

Χρύση|Χρύση
Χρύση :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Χρύσης :   : masc voc sg

Χρύσην|Χρύσην
Χρύση :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Χρύσης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Χρύσης|Χρύσης
Χρύση :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Χρύσης :   : masc nom sg

Χρύσῃ|Χρύσῃ
Χρύση :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>Χρύσης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Χρύσιδος|Χρύσιδος
Χρύσις :   : masc gen sg

Χρύσιλλα|Χρύσιλλα
Χρύσιλλα :   : fem nom/voc sg

Χρύσιππε|Χρύσιππε
Χρύσιππος :   : masc voc sg<br>Χρυσίππος :   : masc voc sg

Χρύσιπποι|Χρύσιπποι
Χρύσιππος :   : masc nom/voc pl<br>Χρυσίππος :   : masc nom/voc pl

Χρύσιππον|Χρύσιππον
Χρύσιππος :   : masc acc sg<br>Χρυσίππος :   : masc acc sg

Χρύσιππος|Χρύσιππος
Χρύσιππος :   : masc nom sg<br>Χρυσίππος :   : masc nom sg

Χρύσου|Χρύσου
Χρύσης :   : masc gen sg

Χρύσω|Χρύσω
Χρύσης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Χρυσάντα|Χρυσάντα
Χρυσάντας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Χρυσάντας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Χρυσάνταν|Χρυσάνταν
Χρυσάντας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Χρυσάντας|Χρυσάντας
Χρυσάντας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Χρυσάντας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Χρυσάντᾳ|Χρυσάντᾳ
Χρυσάντας :   : masc dat sg (doric aeolic)

Χρυσάορα|Χρυσάορα
Χρυσάωρ :   : masc acc sg

Χρυσάορι|Χρυσάορι
Χρυσάωρ :   : masc dat sg

Χρυσάορος|Χρυσάορος
Χρυσάωρ :   : masc gen sg

Χρυσάωρ|Χρυσάωρ
Χρυσάωρ :   : masc nom sg

Χρυσᾶν
Χρύση :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>Χρύσης :   : masc gen pl (doric aeolic)

Χρυσανθίς|Χρυσανθίς|Χρυσανθὶς
Χρυσανθίς :   : fem nom sg

Χρυσαορίδα|Χρυσαορίδα
Χρυσαορίς :   : fem acc sg

Χρυσαορίν|Χρυσαορίν|Χρυσαορὶν
Χρυσαορίς :   : fem acc sg

Χρυσαορίς|Χρυσαορίς|Χρυσαορὶς
Χρυσαορίς :   : fem nom sg

Χρυσέ|Χρυσέ|Χρυσὲ
Χρυσός : gold : masc voc sg

Χρυσέρμου|Χρυσέρμου
Χρύσερμος :   : masc gen sg

Χρυσέρμῳ|Χρυσέρμῳ
Χρύσερμος :   : masc dat sg

Χρυσέων|Χρυσέων
Χρύση :   : fem gen pl (epic ionic)<br>Χρύσης :   : masc gen pl (epic ionic)

Χρυσηίδα|Χρυσηίδα
Χρυσηίς :   : fem acc sg

Χρυσηίδες|Χρυσηίδες
Χρυσηίς :   : fem nom/voc pl

Χρυσηίδι|Χρυσηίδι
Χρυσηίς :   : fem dat sg

Χρυσηίδος|Χρυσηίδος
Χρυσηίς :   : fem gen sg

Χρυσηίδων|Χρυσηίδων
Χρυσηίς :   : fem gen pl

Χρυσηίς|Χρυσηίς|Χρυσηὶς
Χρυσηίς :   : fem nom sg

Χρυσί|Χρυσί|Χρυσὶ
Χρυσίς : a vessel of gold : fem voc sg

Χρυσίδ'|Χρυσίδ'|Χρυσὶδ'
Χρυσίς : a vessel of gold : fem acc sg<br>Χρυσίς : a vessel of gold : fem dat sg<br>Χρυσίς : a vessel of gold : fem nom/voc/acc dual

Χρυσίδα|Χρυσίδα
Χρυσίς : a vessel of gold : fem acc sg

Χρυσίδας|Χρυσίδας
Χρυσίς : a vessel of gold : fem acc pl

Χρυσίδες|Χρυσίδες
Χρυσίς : a vessel of gold : fem nom/voc pl

Χρυσίδι|Χρυσίδι
Χρυσίς : a vessel of gold : fem dat sg

Χρυσίδος|Χρυσίδος
Χρυσίς : a vessel of gold : fem gen sg

Χρυσίδων|Χρυσίδων
Χρύσις :   : masc gen pl<br>Χρυσίς : a vessel of gold : fem gen pl

Χρυσίλλᾳ|Χρυσίλλᾳ
Χρύσιλλα :   : fem dat sg (doric aeolic)

Χρυσίλλης|Χρυσίλλης
Χρύσιλλα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Χρυσίππη|Χρυσίππη
Χρυσίππη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Χρυσίππην|Χρυσίππην
Χρυσίππη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Χρυσίππης|Χρυσίππης
Χρυσίππη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Χρυσίππου|Χρυσίππου
Χρύσιππος :   : masc gen sg<br>Χρυσίππος :   : masc gen sg

Χρυσίππους|Χρυσίππους
Χρύσιππος :   : masc acc pl<br>Χρυσίππος :   : masc acc pl

Χρυσίππωι|Χρυσίππωι
Χρύσιππος :   : masc dat sg<br>Χρυσίππος :   : masc dat sg

Χρυσίππῳ|Χρυσίππῳ
Χρύσιππος :   : masc dat sg<br>Χρυσίππος :   : masc dat sg

Χρυσίς|Χρυσίς|Χρυσὶς
Χρυσίς : a vessel of gold : fem nom sg

Χρυσόγονον|Χρυσόγονον
Χρυσόγονος : born : masc acc sg

Χρυσόγονος|Χρυσόγονος
Χρυσόγονος : born : masc nom sg

Χρυσόν|Χρυσόν|Χρυσὸν
Χρυσός : gold : masc acc sg

Χρυσόθεμιν|Χρυσόθεμιν
Χρυσόθεμις :   : fem acc sg<br>Χρυσόθεμις :   : fem acc sg

Χρυσόθεμις|Χρυσόθεμις
Χρυσόθεμις :   : fem nom sg<br>Χρυσόθεμις :   : fem nom sg

Χρυσόρθη|Χρυσόρθη
Χρυσόρθη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Χρυσός|Χρυσός|Χρυσὸς
Χρυσός : gold : masc nom sg

Χρυσόστομε|Χρυσόστομε
Χρυσόστομος : of golden mouth : masc voc sg

Χρυσόστομον|Χρυσόστομον
Χρυσόστομος : of golden mouth : masc acc sg

Χρυσόστομος|Χρυσόστομος
Χρυσόστομος : of golden mouth : masc nom sg

Χρυσόχοος|Χρυσόχοος
Χρυσόχοος : one who melts : masc nom sg

Χρυσογένεια|Χρυσογένεια
Χρυσογενεία :   : fem nom/voc sg

Χρυσογενείας|Χρυσογενείας
Χρυσογενεία :   : fem acc pl<br>Χρυσογενεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Χρυσογόνου|Χρυσογόνου
Χρυσόγονος : born : masc gen sg

Χρυσογόνῳ|Χρυσογόνῳ
Χρυσόγονος : born : masc dat sg

Χρυσοί|Χρυσοί|Χρυσοὶ
Χρυσός : gold : masc nom/voc pl

Χρυσοῖν
Χρυσός : gold : masc gen/dat dual

Χρυσοῖο
Χρυσός : gold : masc gen sg (epic)

Χρυσοῖς
Χρυσός : gold : masc dat pl

Χρυσοῖσι
Χρυσός : gold : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Χρυσοῖσιν
Χρυσός : gold : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Χρυσοπέλεια|Χρυσοπέλεια
Χρυσοπέλεια :   : fem nom/voc sg

Χρυσοπελείας|Χρυσοπελείας
Χρυσοπέλεια :   : fem acc pl<br>Χρυσοπέλεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Χρυσοπελείη :   : fem acc pl<br>Χρυσοπελείη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Χρυσοθέμιδι|Χρυσοθέμιδι
Χρυσόθεμις :   : fem dat sg

Χρυσοθέμιδος|Χρυσοθέμιδος
Χρυσόθεμις :   : fem gen sg

Χρυσοστόμου|Χρυσοστόμου
Χρυσόστομος : of golden mouth : masc gen sg

Χρυσοστόμῳ|Χρυσοστόμῳ
Χρυσόστομος : of golden mouth : masc dat sg

Χρυσούς|Χρυσούς|Χρυσοὺς
Χρυσός : gold : masc acc pl

Χρυσοῦ
Χρυσός : gold : masc gen sg

Χρυσοχόοις|Χρυσοχόοις
Χρυσόχοος : one who melts : masc dat pl

Χρυσοχόου|Χρυσοχόου
Χρυσόχοος : one who melts : masc gen sg

Χρυσοχόους|Χρυσοχόους
Χρυσόχοος : one who melts : masc acc pl

Χρυσοχόωι|Χρυσοχόωι
Χρυσόχοος : one who melts : masc dat sg

Χρυσοχόων|Χρυσοχόων
Χρυσόχοος : one who melts : masc gen pl

Χρυσοχόῳ|Χρυσοχόῳ
Χρυσόχοος : one who melts : masc dat sg

Χρυσώ|Χρυσώ|Χρυσὼ
Χρυσός : gold : masc nom/voc/acc dual

Χρυσῶ
Χρυσός : gold : masc gen sg (doric aeolic)

Χρυσῶι
Χρυσός : gold : masc dat sg

Χρυσῶν
Χρύση :   : fem gen pl<br>Χρύσης :   : masc gen pl<br>Χρυσός : gold : masc gen pl

Χρυσῷ
Χρυσός : gold : masc dat sg

Χών|Χών|Χὼν
Χών :   : masc nom/voc sg

Χώνα|Χώνα
Χοάνη : funnel : fem nom/voc/acc dual<br>Χοάνη : funnel : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Χώναις|Χώναις
Χοάνη : funnel : fem dat pl

Χώνας|Χώνας
Χοάνη : funnel : fem acc pl<br>Χοάνη : funnel : fem gen sg (doric aeolic)

Χώνη|Χώνη
Χοάνη : funnel : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Χώνην|Χώνην
Χοάνη : funnel : fem acc sg (attic epic ionic)

Χώνης|Χώνης
Χοάνη : funnel : fem gen sg (attic epic ionic)

Χώνῃ|Χώνῃ
Χοάνη : funnel : fem dat sg (attic epic ionic)

Χώροιο|Χώροιο
Χῶρος : a definite space : masc gen sg (epic)

Χώροις|Χώροις
Χῶρος : a definite space : masc dat pl

Χώροισι|Χώροισι
Χῶρος : a definite space : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Χώροισιν|Χώροισιν
Χῶρος : a definite space : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Χώρου|Χώρου
Χῶρος : a definite space : masc gen sg

Χώρους|Χώρους
Χῶρος : a definite space : masc acc pl

Χώρω|Χώρω
Χῶρος : a definite space : masc nom/voc/acc dual<br>Χῶρος : a definite space : masc gen sg (doric aeolic)

Χώρωι|Χώρωι
Χῶρος : a definite space : masc dat sg

Χώρων|Χώρων
Χῶρος : a definite space : masc gen pl

Χώρῳ|Χώρῳ
Χῶρος : a definite space : masc dat sg

Χῶνα
Χών :   : masc acc sg

Χῶναι
Χοάνη : funnel : fem nom/voc pl

Χῶνας
Χών :   : masc acc pl

Χῶνες
Χών :   : masc nom/voc pl

Χῶρε
Χῶρος : a definite space : masc voc sg

Χῶροι
Χῶρος : a definite space : masc nom/voc pl

Χῶρον
Χῶρος : a definite space : masc acc sg

Χῶρος
Χῶρος : a definite space : masc nom sg

Χωνί|Χωνί|Χωνὶ
Χών :   : masc dat sg

Χωνός|Χωνός|Χωνὸς
Χών :   : masc gen sg

Χωνῶν
Χοάνη : funnel : fem gen pl<br>Χών :   : masc gen pl

Ψάμμης|Ψάμμης
Ψάμμις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

Ψάμμι|Ψάμμι
Ψάμμις :   : fem voc sg<br>Ψάμμις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

Ψάμμιν|Ψάμμιν
Ψάμμις :   : fem acc sg

Ψάμμιος|Ψάμμιος
Ψάμμις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ψάμμις|Ψάμμις
Ψάμμις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>Ψάμμις :   : fem nom sg

Ψαμάθη|Ψαμάθη
Ψαμάθη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ψαμάθην|Ψαμάθην
Ψαμάθη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ψαμάθης|Ψαμάθης
Ψαμάθη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ψαμάθῃ|Ψαμάθῃ
Ψαμάθη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ψαμμήνιτε|Ψαμμήνιτε
Ψαμμήνιτος :   : masc voc sg

Ψαμμήνιτον|Ψαμμήνιτον
Ψαμμήνιτος :   : masc acc sg

Ψαμμήνιτος|Ψαμμήνιτος
Ψαμμήνιτος :   : masc nom sg

Ψαμμήτιχον|Ψαμμήτιχον
Ψαμμήτιχος :   : masc acc sg

Ψαμμήτιχος|Ψαμμήτιχος
Ψαμμήτιχος :   : masc nom sg

Ψαμμηνίτου|Ψαμμηνίτου
Ψαμμήνιτος :   : masc gen sg

Ψαμμητίχου|Ψαμμητίχου
Ψαμμήτιχος :   : masc gen sg

Ψαμμητίχῳ|Ψαμμητίχῳ
Ψαμμήτιχος :   : masc dat sg

Ψαμμίων|Ψαμμίων
Ψάμμις :   : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

Ψευδαρτάβα|Ψευδαρτάβα
Ψευδαρτάβης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Ψευδαρτάβης :   : masc voc sg (doric)<br>Ψευδαρτάβης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ψευδαρτάβης :   : masc nom sg (epic doric)

Ψευδαρτάβαν|Ψευδαρτάβαν
Ψευδαρτάβης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Ψευδαρτάβης :   : masc acc sg (doric)

Ψευδαρτάβας|Ψευδαρτάβας
Ψευδαρτάβας : False-measure : masc nom sg<br>Ψευδαρτάβης :   : masc acc pl (doric)<br>Ψευδαρτάβης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ψηνίξαι|Ψηνίξαι
Ψηνίζω : to Psenize : aor inf act<br>Ψηνίζω : to Psenize : aor opt act 3rd sg

Ψηνίζεται|Ψηνίζεται
Ψηνίζω : to Psenize : pres ind mp 3rd sg

Ψηνίζω|Ψηνίζω
Ψηνίζω : to Psenize : pres subj act 1st sg<br>Ψηνίζω : to Psenize : pres ind act 1st sg

Ψηνίζων|Ψηνίζων
Ψηνίζω : to Psenize : pres part act masc nom sg

Ψηνιζομένων|Ψηνιζομένων
Ψηνίζω : to Psenize : pres part mp fem gen pl<br>Ψηνίζω : to Psenize : pres part mp masc/neut gen pl

Ψηρῶν
Ψηρής :   : masc gen pl (attic epic doric)

Ψίλαξ|Ψίλαξ
Ψίλαξ :   : masc nom/voc sg

Ψίλακα|Ψίλακα
Ψίλαξ :   : masc acc sg

Ψιφαίαν|Ψιφαίαν
Ψιφαῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ψιφαῖον
Ψιφαῖος :   : masc acc sg<br>Ψιφαῖος :   : neut nom/voc/acc sg

Ψιλαῖς
Ψιλᾶς :   : masc dat pl (attic)

Ψιλέου|Ψιλέου
Ψιλᾶς :   : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

Ψιλῆι
Ψιλᾶς :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ψιλῆς
Ψιλᾶς :   : masc nom sg

Ψιλῇ
Ψιλᾶς :   : masc dat sg (attic epic ionic)

Ψιλοῦ
Ψιλᾶς :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ψιλῶν
Ψιλᾶς :   : masc gen pl (attic epic doric)

Ψυρία|Ψυρία
Ψυρίη : Psyra : fem nom/voc/acc dual<br>Ψυρίη : Psyra : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ψυρίαν|Ψυρίαν
Ψυρίη : Psyra : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ψυρίης|Ψυρίης
Ψυρίη : Psyra : fem gen sg (epic ionic)

Ψυττάλεια|Ψυττάλεια
Ψυτταλεία :   : fem nom/voc sg

Ψυττάλειαν|Ψυττάλειαν
Ψυτταλεία :   : fem acc sg

Ψυτταλείαι|Ψυτταλείαι
Ψυτταλεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ψυτταλείᾳ|Ψυτταλείᾳ
Ψυτταλεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ψυχά|Ψυχά|Ψυχὰ
Ψυχή : life : fem nom/voc/acc dual<br>Ψυχή : life : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ψυχάν|Ψυχάν|Ψυχὰν
Ψυχή : life : fem acc sg (doric aeolic)

Ψυχάς|Ψυχάς|Ψυχὰς
Ψυχή : life : fem acc pl

Ψυχάων|Ψυχάων
Ψυχή : life : fem gen pl (epic aeolic)

Ψυχᾶι
Ψυχή : life : fem dat sg (doric aeolic)

Ψυχᾶν
Ψυχή : life : fem gen pl (doric aeolic)

Ψυχᾶς
Ψυχή : life : fem gen sg (doric aeolic)

Ψυχᾷ
Ψυχή : life : fem dat sg (doric aeolic)

Ψυχαί|Ψυχαί|Ψυχαὶ
Ψυχή : life : fem nom/voc pl

Ψυχαῖν
Ψυχή : life : fem gen/dat dual

Ψυχαῖς
Ψυχή : life : fem dat pl

Ψυχαῖσι
Ψυχή : life : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ψυχαῖσιν
Ψυχή : life : fem dat pl (epic ionic aeolic)

Ψυχέων|Ψυχέων
Ψυχή : life : fem gen pl (epic ionic)

Ψυχή|Ψυχή|Ψυχὴ
Ψυχή : life : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ψυχήν|Ψυχήν|Ψυχὴν
Ψυχή : life : fem acc sg (attic epic ionic)

Ψυχῆι
Ψυχή : life : fem dat sg (attic epic ionic)

Ψυχῆισι
Ψυχή : life : fem dat pl (epic ionic)

Ψυχῆισιν
Ψυχή : life : fem dat pl (epic ionic)

Ψυχῆς
Ψυχή : life : fem gen sg (attic epic ionic)

Ψυχῇ
Ψυχή : life : fem dat sg (attic epic ionic)

Ψυχῇς
Ψυχή : life : fem dat pl (epic)

Ψυχῇσ'
Ψυχή : life : fem dat pl (epic ionic)

Ψυχῇσι
Ψυχή : life : fem dat pl (epic ionic)

Ψυχῇσιν
Ψυχή : life : fem dat pl (epic ionic)

Ψυχῶν
Ψυχή : life : fem gen pl

Ψώφιδα|Ψώφιδα
Ψῶφις :   : fem acc sg

Ψώφιδος|Ψώφιδος
Ψῶφις :   : fem gen sg

Ψωφίδιοι|Ψωφίδιοι
Ψωφίδιος :   : masc nom/voc pl

Ψωφίδιον|Ψωφίδιον
Ψωφίδιος :   : masc acc sg<br>Ψωφίδιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ψωφίδιος|Ψωφίδιος
Ψωφίδιος :   : masc nom sg

Ψωφίς|Ψωφίς|Ψωφὶς
Ψωφίς :   : fem nom sg

Ψωφῖδα
Ψωφίς :   : fem acc sg

Ψωφῖδι
Ψωφίς :   : fem dat sg

Ψωφῖδος
Ψωφίς :   : fem gen sg

Ψωφιδία|Ψωφιδία
Ψωφίδιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ψωφίδιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ψωφιδίοις|Ψωφιδίοις
Ψωφίδιος :   : masc/neut dat pl

Ψωφιδίους|Ψωφιδίους
Ψωφίδιος :   : masc acc pl

Ψωφιδίων|Ψωφιδίων
Ψωφίδιος :   : fem gen pl<br>Ψωφίδιος :   : masc/neut gen pl

Ψωφιδίῳ|Ψωφιδίῳ
Ψωφίδιος :   : masc/neut dat sg

Ζάγκλη|Ζάγκλη
Ζάγκλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ζάγκληι|Ζάγκληι
Ζάγκλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ζάγκλην|Ζάγκλην
Ζάγκλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ζάγκλης|Ζάγκλης
Ζάγκλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ζάγκλῃ|Ζάγκλῃ
Ζάγκλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ζάγκλῃσι|Ζάγκλῃσι
Ζάγκλη :   : fem dat pl (epic ionic)

Ζάγκλον|Ζάγκλον
Ζάγκλος :   : masc acc sg

Ζάγκλος|Ζάγκλος
Ζάγκλος :   : masc nom sg

Ζάγκλου|Ζάγκλου
Ζάγκλος :   : masc gen sg

Ζάγκλῳ|Ζάγκλῳ
Ζάγκλος :   : masc dat sg

Ζάκοροι|Ζάκοροι
Ζάκορος : attendant in a temple : masc nom/voc pl

Ζάκορον|Ζάκορον
Ζάκορος : attendant in a temple : masc acc sg

Ζάκορος|Ζάκορος
Ζάκορος : attendant in a temple : masc nom sg

Ζάκυνθον|Ζάκυνθον
Ζάκυνθος :   : fem acc sg

Ζάκυνθος|Ζάκυνθος
Ζάκυνθος :   : fem nom sg

Ζάλευκοι|Ζάλευκοι
Ζάλευκος : very white : masc nom/voc pl

Ζάλευκον|Ζάλευκον
Ζάλευκος : very white : masc acc sg

Ζάλευκος|Ζάλευκος
Ζάλευκος : very white : masc nom sg

Ζάραξ|Ζάραξ
Ζάραξ :   : masc nom/voc sg

Ζάρακα|Ζάρακα
Ζάραξ :   : masc acc sg

Ζάρακι|Ζάρακι
Ζάραξ :   : masc dat sg

Ζάρακος|Ζάρακος
Ζάραξ :   : masc gen sg

Ζάρηξ|Ζάρηξ
Ζάρηξ :   : masc nom/voc sg

Ζάρηκα|Ζάρηκα
Ζάρηξ :   : masc acc sg

Ζάρηκες|Ζάρηκες
Ζάρηξ :   : masc nom/voc pl

Ζάρηκος|Ζάρηκος
Ζάρηξ :   : masc gen sg

Ζᾶνα
Ζεύς : dyaús : masc acc sg (doric)

Ζαγρέα|Ζαγρέα
Ζαγρεύς :   : masc acc sg

Ζαγρέος|Ζαγρέος
Ζαγρεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ζαγρέως|Ζαγρέως
Ζαγρεύς :   : masc gen sg<br>Ζαγρεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ζαγρεῖ
Ζαγρεύς :   : masc dat sg

Ζαγρεύς|Ζαγρεύς|Ζαγρεὺς
Ζαγρεύς :   : masc nom sg

Ζαγρεῦ
Ζαγρεύς :   : masc voc sg

Ζαγρῆα
Ζαγρεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

Ζαγρῆι
Ζαγρεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

Ζαγρῆος
Ζαγρεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

Ζακόροιο|Ζακόροιο
Ζάκορος : attendant in a temple : masc gen sg (epic)

Ζακόρου|Ζακόρου
Ζάκορος : attendant in a temple : masc gen sg

Ζακόρους|Ζακόρους
Ζάκορος : attendant in a temple : masc acc pl

Ζακόρων|Ζακόρων
Ζάκορος : attendant in a temple : masc gen pl

Ζακύνθιοι|Ζακύνθιοι
Ζακύνθιος :   : masc nom/voc pl

Ζακύνθιον|Ζακύνθιον
Ζακύνθιος :   : masc acc sg<br>Ζακύνθιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ζακύνθιος|Ζακύνθιος
Ζακύνθιος :   : masc nom sg

Ζακύνθου|Ζακύνθου
Ζάκυνθος :   : fem gen sg

Ζακύνθωι|Ζακύνθωι
Ζάκυνθος :   : fem dat sg

Ζακύνθῳ|Ζακύνθῳ
Ζάκυνθος :   : fem dat sg

Ζακυνθία|Ζακυνθία
Ζακύνθιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ζακύνθιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ζακυνθίαν|Ζακυνθίαν
Ζακύνθιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ζακυνθίας|Ζακυνθίας
Ζακύνθιος :   : fem acc pl<br>Ζακύνθιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ζακυνθίᾳ|Ζακυνθίᾳ
Ζακύνθιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ζακυνθίης|Ζακυνθίης
Ζακύνθιος :   : fem gen sg (epic ionic)

Ζακυνθίοις|Ζακυνθίοις
Ζακύνθιος :   : masc/neut dat pl

Ζακυνθίου|Ζακυνθίου
Ζακύνθιος :   : masc/neut gen sg

Ζακυνθίους|Ζακυνθίους
Ζακύνθιος :   : masc acc pl

Ζακυνθίων|Ζακυνθίων
Ζακύνθιος :   : fem gen pl<br>Ζακύνθιος :   : masc/neut gen pl

Ζακυνθίῳ|Ζακυνθίῳ
Ζακύνθιος :   : masc/neut dat sg

Ζαλεύκου|Ζαλεύκου
Ζάλευκος : very white : masc gen sg

Ζαλεύκῳ|Ζαλεύκῳ
Ζάλευκος : very white : masc dat sg

Ζαρβιηνός|Ζαρβιηνός|Ζαρβιηνὸς
Ζαρβιηνός :   : masc nom sg

Ζαρβιηνοῦ
Ζαρβιηνός :   : masc gen sg

Ζαριάδρην|Ζαριάδρην
Ζαριάδρης :   : masc acc sg (epic ionic)

Ζαριάδρης|Ζαριάδρης
Ζαριάδρης :   : masc nom sg (epic ionic)

Ζαριάδρου|Ζαριάδρου
Ζαριάδρης :   : masc gen sg

Ζαύηκες|Ζαύηκες
Ζαυήκης :   : masc voc sg

Ζαχαρία|Ζαχαρία
Ζαχαρίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ζαχαρίας :   : masc voc sg (attic)<br>Ζαχαρίας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ζαχαρίαι|Ζαχαρίαι
Ζαχαρίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ζαχαρίαν|Ζαχαρίαν
Ζαχαρίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

Ζαχαρίας|Ζαχαρίας
Ζαχαρίας :   : masc acc pl<br>Ζαχαρίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

Ζαχαρίᾳ|Ζαχαρίᾳ
Ζαχαρίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

Ζαχαρίου|Ζαχαρίου
Ζαχαρίας :   : masc gen sg

Ζαχαριῶν
Ζαχαρίας :   : masc gen pl

Ζέφυρε|Ζέφυρε
Ζέφυρος : westerly wind : masc voc sg

Ζέφυροι|Ζέφυροι
Ζέφυρος : westerly wind : masc nom/voc pl

Ζέφυρον|Ζέφυρον
Ζέφυρος : westerly wind : masc acc sg

Ζέφυρος|Ζέφυρος
Ζέφυρος : westerly wind : masc nom sg

Ζέλεια|Ζέλεια
Ζέλεια :   : fem nom/voc sg

Ζέλειαν|Ζέλειαν
Ζέλεια :   : fem acc sg

Ζεφύρια|Ζεφύρια
Ζεφύριον :   : neut nom/voc/acc pl

Ζεφύριον|Ζεφύριον
Ζεφύριον :   : neut nom/voc/acc sg

Ζεφύροιο|Ζεφύροιο
Ζέφυρος : westerly wind : masc gen sg (epic)

Ζεφύροις|Ζεφύροις
Ζέφυρος : westerly wind : masc dat pl

Ζεφύροισι|Ζεφύροισι
Ζέφυρος : westerly wind : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ζεφύροισιν|Ζεφύροισιν
Ζέφυρος : westerly wind : masc dat pl (epic ionic aeolic)

Ζεφύρου|Ζεφύρου
Ζέφυρος : westerly wind : masc gen sg

Ζεφύρους|Ζεφύρους
Ζέφυρος : westerly wind : masc acc pl

Ζεφύρωι|Ζεφύρωι
Ζέφυρος : westerly wind : masc dat sg

Ζεφύρων|Ζεφύρων
Ζέφυρος : westerly wind : masc gen pl

Ζεφύρῳ|Ζεφύρῳ
Ζέφυρος : westerly wind : masc dat sg

Ζεφυρία|Ζεφυρία
Ζεφυρίη : the west wind : fem nom/voc/acc dual<br>Ζεφυρίη : the west wind : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ζεφυρίαις|Ζεφυρίαις
Ζεφυρίη : the west wind : fem dat pl

Ζεφυρίαν|Ζεφυρίαν
Ζεφυρίη : the west wind : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ζεφυρίας|Ζεφυρίας
Ζεφυρίη : the west wind : fem acc pl<br>Ζεφυρίη : the west wind : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ζεφυρίη|Ζεφυρίη
Ζεφυρίη : the west wind : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ζεφυρίοις|Ζεφυρίοις
Ζεφύριον :   : neut dat pl

Ζεφυρίου|Ζεφυρίου
Ζεφύριον :   : neut gen sg

Ζεφυρίτιδες|Ζεφυρίτιδες
Ζεφυρῖτις :   : fem nom/voc pl

Ζεφυρίτιδος|Ζεφυρίτιδος
Ζεφυρῖτις :   : fem gen sg

Ζεφυρίτισιν|Ζεφυρίτισιν
Ζεφυρῖτις :   : fem dat pl

Ζεφυρίων|Ζεφυρίων
Ζεφύριον :   : neut gen pl

Ζεφυρίῳ|Ζεφυρίῳ
Ζεφύριον :   : neut dat sg

Ζεφυρῖτι
Ζεφυρῖτις :   : fem voc sg

Ζεφυρῖτιν
Ζεφυρῖτις :   : fem acc sg

Ζεφυρῖτις
Ζεφυρῖτις :   : fem nom sg

Ζελείαι|Ζελείαι
Ζέλεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ζελείας|Ζελείας
Ζέλεια :   : fem acc pl<br>Ζέλεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ζελείᾳ|Ζελείᾳ
Ζέλεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ζελείης|Ζελείης
Ζέλεια :   : fem gen sg (epic ionic)

Ζελίη|Ζελίη
Ζελίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

Ζεύξιδες|Ζεύξιδες
Ζεῦξις : yoking : fem nom/voc pl

Ζεύξιδι|Ζεύξιδι
Ζεῦξις : yoking : fem dat sg

Ζεύξιδος|Ζεύξιδος
Ζεῦξις : yoking : fem gen sg

Ζεύξιππε|Ζεύξιππε
Ζεύξιππος : desultor : masc voc sg

Ζεύξιππον|Ζεύξιππον
Ζεύξιππος : desultor : masc acc sg

Ζεύξιππος|Ζεύξιππος
Ζεύξιππος : desultor : masc nom sg

Ζεύγμῃ|Ζεύγμῃ
Ζεύγμα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

Ζεύς|Ζεύς|Ζεὺς
Ζεύς : dyaús : masc nom sg

Ζεῦ
Ζεύς : dyaús : masc voc sg

Ζεῦξ'
Ζεῦξις : yoking : fem voc sg

Ζεῦξιν
Ζεῦξις : yoking : fem acc sg

Ζεῦξις
Ζεῦξις : yoking : fem nom sg

Ζεῦγμ'
Ζεύγμα :   : fem nom/voc sg<br>Ζεύγμα :   : fem nom/voc pl

Ζεῦγμα
Ζεύγμα :   : fem nom/voc sg

Ζευξίδαμον|Ζευξίδαμον
Ζευξίδαμος :   : masc acc sg

Ζευξίδαμος|Ζευξίδαμος
Ζευξίδαμος :   : masc nom sg

Ζευξίδας|Ζευξίδας
Ζευξίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ζευξίδημος|Ζευξίδημος
Ζευξίδημος :   : masc nom sg

Ζευξίππη|Ζευξίππη
Ζευξίππη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ζευξίππην|Ζευξίππην
Ζευξίππη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

Ζευξίππης|Ζευξίππης
Ζευξίππη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

Ζευξίπποις|Ζευξίπποις
Ζεύξιππος : desultor : masc dat pl

Ζευξίππου|Ζευξίππου
Ζεύξιππος : desultor : masc gen sg

Ζευξίππῳ|Ζευξίππῳ
Ζεύξιππος : desultor : masc dat sg

Ζευξιδάμου|Ζευξιδάμου
Ζευξίδαμος :   : masc gen sg

Ζευξιδήμου|Ζευξιδήμου
Ζευξίδημος :   : masc gen sg

Ζήιλα|Ζήιλα
Ζηϊ/λας :   : masc voc sg (doric aeolic)<br>Ζηϊ/λας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ζήλοιο|Ζήλοιο
Ζῆλος : jealousy : masc gen sg (epic)

Ζήλοις|Ζήλοις
Ζῆλος : jealousy : masc dat pl

Ζήλου|Ζήλου
Ζῆλος : jealousy : masc gen sg

Ζήλους|Ζήλους
Ζῆλος : jealousy : masc acc pl

Ζήλω|Ζήλω
Ζῆλος : jealousy : masc nom/voc/acc dual<br>Ζῆλος : jealousy : masc gen sg (doric aeolic)

Ζήλωι|Ζήλωι
Ζῆλος : jealousy : masc dat sg

Ζήλων|Ζήλων
Ζῆλος : jealousy : masc gen pl

Ζήλῳ|Ζήλῳ
Ζῆλος : jealousy : masc dat sg

Ζήνων|Ζήνων
Ζήνων :   : masc nom/voc sg

Ζήνων'|Ζήνων'
Ζήνων :   : masc acc sg<br>Ζήνων :   : masc dat sg<br>Ζήνων :   : masc nom/voc/acc dual

Ζήνωνα|Ζήνωνα
Ζήνων :   : masc acc sg

Ζήνωνας|Ζήνωνας
Ζήνων :   : masc acc pl

Ζήνωνες|Ζήνωνες
Ζήνων :   : masc nom/voc pl

Ζήνωνι|Ζήνωνι
Ζήνων :   : masc dat sg

Ζήνωνος|Ζήνωνος
Ζήνων :   : masc gen sg

Ζήθοιο|Ζήθοιο
Ζῆθος :   : masc gen sg (epic)

Ζήθου|Ζήθου
Ζῆθος :   : masc gen sg

Ζήθωι|Ζήθωι
Ζῆθος :   : masc dat sg

Ζήθῳ|Ζήθῳ
Ζῆθος :   : masc dat sg

Ζήταν|Ζήταν
Ζήτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ζήταο|Ζήταο
Ζήτης :   : masc gen sg (epic doric)

Ζήτην|Ζήτην
Ζήτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ζήτης|Ζήτης
Ζήτης :   : masc nom sg

Ζήτου|Ζήτου
Ζήτης :   : masc gen sg

Ζήτω|Ζήτω
Ζήτης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

Ζῆλοι
Ζῆλος : jealousy : masc nom/voc pl

Ζῆλον
Ζῆλος : jealousy : masc acc sg

Ζῆλος
Ζῆλος : jealousy : masc nom sg

Ζῆν
Ζεύς : dyaús : masc acc sg

Ζῆν'
Ζεύς : dyaús : masc acc sg<br>Ζεύς : dyaús : masc dat sg

Ζῆνα
Ζεύς : dyaús : masc acc sg

Ζῆνι
Ζεύς : dyaús : masc dat sg

Ζῆνος
Ζεύς : dyaús : masc gen sg

Ζῆθ'
Ζήτης :   : masc voc sg<br>Ζήτης :   : masc nom sg (epic)<br>Ζήτης :   : masc nom/voc pl<br>Ζῆθος :   : masc voc sg

Ζῆθε
Ζῆθος :   : masc voc sg

Ζῆθον
Ζῆθος :   : masc acc sg

Ζῆθος
Ζῆθος :   : masc nom sg

Ζῆτ'
Ζήτης :   : masc voc sg<br>Ζήτης :   : masc nom sg (epic)<br>Ζήτης :   : masc nom/voc pl

Ζῆτα
Ζήτης :   : masc voc sg<br>Ζήτης :   : masc nom sg (epic)

Ζηίλα|Ζηίλα
Ζηϊ/λας :   : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Ζηϊ/λας :   : masc gen sg (doric aeolic)

Ζηίλαν|Ζηίλαν
Ζηϊ/λας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

Ζηίλας|Ζηίλας
Ζηϊ/λας :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>Ζηϊ/λας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

Ζηνᾶ
Ζεύς : dyaús : masc acc sg<br>Ζηνᾶς :   : masc gen sg (doric)

Ζηνᾶν
Ζηνᾶς :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>Ζηνᾶς :   : masc acc sg (doric)

Ζηνᾶς
Ζηνᾶς :   : masc acc pl (attic doric)

Ζηνᾷ
Ζηνᾶς :   : masc dat sg (doric)

Ζηνί|Ζηνί|Ζηνὶ
Ζεύς : dyaús : masc dat sg

Ζηνόβιον|Ζηνόβιον
Ζηνόβιος :   : masc acc sg

Ζηνόβιος|Ζηνόβιος
Ζηνόβιος :   : masc nom sg

Ζηνόδοτοι|Ζηνόδοτοι
Ζηνόδοτος :   : masc nom/voc pl

Ζηνόδοτον|Ζηνόδοτον
Ζηνόδοτος :   : masc acc sg

Ζηνόδοτος|Ζηνόδοτος
Ζηνόδοτος :   : masc nom sg

Ζηνόδωρον|Ζηνόδωρον
Ζηνόδωρος :   : masc acc sg

Ζηνόδωρος|Ζηνόδωρος
Ζηνόδωρος :   : masc nom sg

Ζηνόφρονα|Ζηνόφρονα
Ζηνόφρων : knowing the mind of Zeus : neut nom/voc/acc pl<br>Ζηνόφρων : knowing the mind of Zeus : masc/fem acc sg

Ζηνόθεμι|Ζηνόθεμι
Ζηνόθεμις :   : fem voc sg

Ζηνόθεμιν|Ζηνόθεμιν
Ζηνόθεμις :   : fem acc sg

Ζηνόθεμις|Ζηνόθεμις
Ζηνόθεμις :   : fem nom sg

Ζηνός|Ζηνός|Ζηνὸς
Ζεύς : dyaús : masc gen sg

Ζηνοβίου|Ζηνοβίου
Ζηνόβιος :   : masc gen sg

Ζηνοβίῳ|Ζηνοβίῳ
Ζηνόβιος :   : masc dat sg

Ζηνοδότεια|Ζηνοδότεια
Ζηνοδότειος : of the School of Zenodotus : neut nom/voc/acc pl

Ζηνοδότειοι|Ζηνοδότειοι
Ζηνοδότειος : of the School of Zenodotus : masc nom/voc pl

Ζηνοδότειον|Ζηνοδότειον
Ζηνοδότειος : of the School of Zenodotus : masc acc sg<br>Ζηνοδότειος : of the School of Zenodotus : neut nom/voc/acc sg

Ζηνοδότειος|Ζηνοδότειος
Ζηνοδότειος : of the School of Zenodotus : masc nom sg

Ζηνοδότου|Ζηνοδότου
Ζηνόδοτος :   : masc gen sg

Ζηνοδότῳ|Ζηνοδότῳ
Ζηνόδοτος :   : masc dat sg

Ζηνοδοτείοις|Ζηνοδοτείοις
Ζηνοδότειος : of the School of Zenodotus : masc/neut dat pl

Ζηνοδοτείου|Ζηνοδοτείου
Ζηνοδότειος : of the School of Zenodotus : masc/neut gen sg

Ζηνοδοτείῳ|Ζηνοδοτείῳ
Ζηνοδότειος : of the School of Zenodotus : masc/neut dat sg

Ζηνοδοτῆρα
Ζηνοδοτήρ : giver of Zeus : masc acc sg

Ζηνοδώρου|Ζηνοδώρου
Ζηνόδωρος :   : masc gen sg

Ζηνοδώρῳ|Ζηνοδώρῳ
Ζηνόδωρος :   : masc dat sg

Ζηνοφάνην|Ζηνοφάνην
Ζηνοφάνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

Ζηνοφάνης|Ζηνοφάνης
Ζηνοφάνης :   : masc nom sg

Ζηνοθέμιδι|Ζηνοθέμιδι
Ζηνόθεμις :   : fem dat sg

Ζηνοθέμιδος|Ζηνοθέμιδος
Ζηνόθεμις :   : fem gen sg

Ζηνοῦ
Ζηνᾶς :   : masc gen sg (attic epic doric)

Ζηνώνειοι|Ζηνώνειοι
Ζηνώνειος : of Zeno : masc/fem nom/voc pl

Ζηνώνειον|Ζηνώνειον
Ζηνώνειος : of Zeno : masc/fem acc sg<br>Ζηνώνειος : of Zeno : neut nom/voc/acc sg

Ζηνώνειος|Ζηνώνειος
Ζηνώνειος : of Zeno : masc/fem nom sg

Ζηνωνείου|Ζηνωνείου
Ζηνώνειος : of Zeno : masc/fem/neut gen sg

Ζηνωνείους|Ζηνωνείους
Ζηνώνειος : of Zeno : masc/fem acc pl

Ζηνωνικῶι
Ζηνωνικός : of Zeno : masc/neut dat sg

Ζηνωνικῷ
Ζηνωνικός : of Zeno : masc/neut dat sg

Ζηρυνθία|Ζηρυνθία
Ζηρυνθία :   : fem nom/voc/acc dual

Ζηρυνθίας|Ζηρυνθίας
Ζηρυνθία :   : fem acc pl<br>Ζηρυνθία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ζητέων|Ζητέων
Ζήτης :   : masc gen pl (epic ionic)

Ζητῶν
Ζήτης :   : masc gen pl

Ζοίτιον|Ζοίτιον
Ζοίτιος :   : neut nom/voc/acc sg

Ζοιτέα|Ζοιτέα
Ζοίτευς :   : masc acc sg<br>Ζοιτεύς :   : masc acc sg

Ζοιτέως|Ζοιτέως
Ζοίτευς :   : masc nom sg (epic ionic)<br>Ζοιτεύς :   : masc gen sg<br>Ζοιτεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

Ζοιτεύς|Ζοιτεύς|Ζοιτεὺς
Ζοιτεύς :   : masc nom sg

Ζοιτίαν|Ζοιτίαν
Ζοιτίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

Ζοιτίας|Ζοιτίας
Ζοιτίη :   : fem acc pl<br>Ζοιτίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ζοιτίᾳ|Ζοιτίᾳ
Ζοιτίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

Ζυποίτης|Ζυποίτης
Ζυποίτης :   : masc nom sg

Ζώιλον|Ζώιλον
Ζώϊλος :   : masc acc sg<br>Ζωϊ/λος :   : masc acc sg

Ζώιλος|Ζώιλος
Ζώϊλος :   : masc nom sg<br>Ζωϊ/λος :   : masc nom sg

Ζώπυρ'|Ζώπυρ'
Ζώπυρος : glowing : masc voc sg

Ζώπυρε|Ζώπυρε
Ζώπυρος : glowing : masc voc sg

Ζώπυρον|Ζώπυρον
Ζώπυρος : glowing : masc acc sg

Ζώπυρος|Ζώπυρος
Ζώπυρος : glowing : masc nom sg

Ζώσιμ'|Ζώσιμ'
Ζώσιμος : viable : masc voc sg

Ζώσιμοι|Ζώσιμοι
Ζώσιμος : viable : masc nom/voc pl

Ζώσιμον|Ζώσιμον
Ζώσιμος : viable : masc acc sg

Ζώσιμος|Ζώσιμος
Ζώσιμος : viable : masc nom sg

Ζώτου|Ζώτου
Ζώτης :   : masc gen sg

Ζῶ'
Ζωή : living : fem nom/voc/acc dual<br>Ζωή : living : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Ζωή : living : fem nom/voc pl

Ζωά|Ζωά|Ζωὰ
Ζωή : living : fem nom/voc/acc dual<br>Ζωή : living : fem nom/voc sg (doric aeolic)

Ζωάν|Ζωάν|Ζωὰν
Ζωή : living : fem acc sg (doric aeolic)

Ζωάς|Ζωάς|Ζωὰς
Ζωή : living : fem acc pl

Ζωᾶν
Ζωή : living : fem gen pl (doric aeolic)

Ζωᾶς
Ζωή : living : fem gen sg (doric aeolic)

Ζωᾷ
Ζωή : living : fem dat sg (doric aeolic)

Ζωαί|Ζωαί|Ζωαὶ
Ζωή : living : fem nom/voc pl

Ζωαῖν
Ζωή : living : fem gen/dat dual

Ζωαῖς
Ζωή : living : fem dat pl

Ζωή|Ζωή|Ζωὴ
Ζωή : living : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

Ζωήν|Ζωήν|Ζωὴν
Ζωή : living : fem acc sg (attic epic ionic)

Ζωῆι
Ζωή : living : fem dat sg (attic epic ionic)

Ζωῆισι
Ζωή : living : fem dat pl (epic ionic)

Ζωῆς
Ζωή : living : fem gen sg (attic epic ionic)

Ζωῇ
Ζωή : living : fem dat sg (attic epic ionic)

Ζωῇς
Ζωή : living : fem dat pl (epic)

Ζωῇσι
Ζωή : living : fem dat pl (epic ionic)

Ζωῇσιν
Ζωή : living : fem dat pl (epic ionic)

Ζωίλου|Ζωίλου
Ζώϊλος :   : masc gen sg<br>Ζωϊ/λος :   : masc gen sg

Ζωίλωι|Ζωίλωι
Ζώϊλος :   : masc dat sg<br>Ζωϊ/λος :   : masc dat sg

Ζωίλῳ|Ζωίλῳ
Ζώϊλος :   : masc dat sg<br>Ζωϊ/λος :   : masc dat sg

Ζωπύριον|Ζωπύριον
Ζωπυρίων :   : masc voc sg

Ζωπύρου|Ζωπύρου
Ζώπυρος : glowing : masc gen sg

Ζωπύρους|Ζωπύρους
Ζώπυρος : glowing : masc acc pl

Ζωπύρωι|Ζωπύρωι
Ζώπυρος : glowing : masc dat sg

Ζωπύρῳ|Ζωπύρῳ
Ζώπυρος : glowing : masc dat sg

Ζωπυρίνου|Ζωπυρίνου
Ζωπύρινος :   : masc gen sg

Ζωπυρίων|Ζωπυρίων
Ζωπυρίων :   : masc nom/voc sg

Ζωσίμου|Ζωσίμου
Ζώσιμος : viable : masc gen sg

Ζωσίμους|Ζωσίμους
Ζώσιμος : viable : masc acc pl

Ζωσίμωι|Ζωσίμωι
Ζώσιμος : viable : masc dat sg

Ζωσίμῳ|Ζωσίμῳ
Ζώσιμος : viable : masc dat sg

Ζωστήρ|Ζωστήρ|Ζωστὴρ
Ζωστήρ : a warrior's belt : masc nom sg

Ζωστήριον|Ζωστήριον
Ζωστήριος : of : masc acc sg<br>Ζωστήριος : of : neut nom/voc/acc sg

Ζωστήριος|Ζωστήριος
Ζωστήριος : of : masc nom sg

Ζωστήρων|Ζωστήρων
Ζωστήρ : a warrior's belt : masc gen pl

Ζωστῆρ'
Ζωστήρ : a warrior's belt : masc acc sg<br>Ζωστήρ : a warrior's belt : masc dat sg<br>Ζωστήρ : a warrior's belt : masc nom/voc/acc dual

Ζωστῆρα
Ζωστήρ : a warrior's belt : masc acc sg

Ζωστῆρας
Ζωστήρ : a warrior's belt : masc acc pl

Ζωστῆρες
Ζωστήρ : a warrior's belt : masc nom/voc pl

Ζωστῆρι
Ζωστήρ : a warrior's belt : masc dat sg

Ζωστῆρος
Ζωστήρ : a warrior's belt : masc gen sg

Ζωστῆρσι
Ζωστήρ : a warrior's belt : masc dat pl

Ζωστῆρσιν
Ζωστήρ : a warrior's belt : masc dat pl

Ζωστηρία|Ζωστηρία
Ζωστήριος : of : fem nom/voc/acc dual<br>Ζωστήριος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

Ζωστηρίας|Ζωστηρίας
Ζωστήριος : of : fem acc pl<br>Ζωστήριος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

Ζωστηρίου|Ζωστηρίου
Ζωστήριος : of : masc/neut gen sg

Ζωστηρίων|Ζωστηρίων
Ζωστήριος : of : fem gen pl<br>Ζωστήριος : of : masc/neut gen pl

Ζωστηρίῳ|Ζωστηρίῳ
Ζωστήριος : of : masc/neut dat sg

Ζωῶν
Ζωή : living : fem gen pl

ἁ
ὁ : lentil : fem nom sg (doric)

ἅ
ὁ : lentil : fem nom sg (doric)<br>ὅς : yas : neut acc pl<br>ὅς : yas : neut nom pl<br>ὅς : yas : fem acc dual<br>ὅς : yas : fem nom dual<br>ὅς : yas : fem nom sg (doric aeolic)

ἅβας
ἥβη : youthful prime : fem acc pl (doric)<br>ἥβη : youthful prime : fem gen sg (doric aeolic)

ἅβη
ἅπτω : fasten : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἥβη : youthful prime : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἅβῃ
ἥβη : youthful prime : fem dat sg (attic epic doric ionic)

ἅβρα
ἅβρα : favourite slave : fem nom/voc/acc dual<br>ἅβρα : favourite slave : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἅβραι
ἅβρα : favourite slave : fem nom/voc pl<br>ἅβρα : favourite slave : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἅβραις
ἅβρα : favourite slave : fem dat pl

ἅβραν
ἅβρα : favourite slave : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἅβρας
ἅβρα : favourite slave : fem acc pl<br>ἅβρα : favourite slave : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἅβρᾳ
ἅβρα : favourite slave : fem nom/voc pl<br>ἅβρα : favourite slave : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἅβρομοι
ἄβρομος : joining in a shout : masc/fem nom/voc pl

ἅβρος
ἔβρος : he-goat : masc nom sg

ἅβρυνα
ἅβρυνα : mulberries : neut nom/voc/acc pl<br>ἁβρύνω : make delicate : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἁβρύνω : make delicate : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἅβρυνε
ἁβρύνω : make delicate : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁβρύνω : make delicate : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁβρύνω : make delicate : pres imperat act 2nd sg<br>ἁβρύνω : make delicate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἁβρύνω : make delicate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἅβρων
βιβρώσκω : eat : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βιβρώσκω : eat : aor ind act 1st sg<br>ἔβρος : he-goat : masc gen pl

ἅξεις
ἄγνυμι : break : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἄγνυμι : break : fut ind act 2nd sg<br>ἄγω : lead : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἄγω : lead : fut ind act 2nd sg<br>ξέω : —shave : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἔξειμι2 : sum : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ἅδ'
ἅδος : satiety : masc voc sg<br>ἁνδάνω : please : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἁνδάνω : please : aor imperat act 2nd sg<br>ὅδε : this : fem nom sg (doric aeolic)

ἅδδην
ἅδην : to one's fill : indeclform (adverb)

ἅδε
ἅδος : satiety : masc voc sg<br>ἁνδάνω : please : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἁνδάνω : please : aor imperat act 2nd sg<br>ὅδε : this : fem nom sg (doric aeolic)

ἅδεα
ἅδος : satiety : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἅδειν
ἔδω : eat : pres inf act (attic epic)

ἅδεν
ἁνδάνω : please : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἅδες
ἁνδάνω : please : aor ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἅδεσθαι
ἥδομαι : swād- : pres inf mp (doric)

ἅδετο
ἁνδάνω : please : aor ind mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἅδη
ἅδος : satiety : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἅδος : satiety : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἅδηι
ἁνδάνω : please : aor subj mp 2nd sg<br>ἁνδάνω : please : aor subj act 3rd sg<br>ἥδομαι : swād- : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἥδομαι : swād- : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἅδηισι
ἁνδάνω : please : aor subj act 3rd sg (epic)

ἅδηκε
ἁνδάνω : please : perf imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἁνδάνω : please : perf ind act 3rd sg (doric ionic aeolic)

ἅδημα
ἅδημα :   : neut nom/voc/acc sg

ἅδην
ἅδην : to one's fill : indeclform (adverb)<br>ἅδος : satiety : neut acc sg

ἅδης
δέω1 : bind : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>δέω2 : lack : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 2nd sg (doric ionic aeolic)

ἅδῃ
ἁνδάνω : please : aor subj mp 2nd sg<br>ἁνδάνω : please : aor subj act 3rd sg<br>ἥδομαι : swād- : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἥδομαι : swād- : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἅδῃσι
ἁνδάνω : please : aor subj act 3rd sg (epic)

ἅδιξις
ἅδιξις : agreement : fem nom sg

ἅδιον
δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd pl (doric ionic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 1st sg (doric ionic)<br>δίω : put to flight : imperf ind act 3rd pl<br>δίω : put to flight : imperf ind act 1st sg

ἅδιστον
ἡδύς : pleasant : masc acc sg (doric)<br>ἡδύς : pleasant : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἅδιστος
ἡδύς : pleasant : masc nom sg (doric)

ἅδοι
ἅδος : satiety : masc nom/voc pl<br>ἁνδάνω : please : aor opt act 3rd sg

ἅδοιμι
ἁνδάνω : please : aor opt act 1st sg

ἅδομαι
ἥδομαι : swād- : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἅδον
ἅδος : satiety : masc acc sg<br>ἁνδάνω : please : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἁνδάνω : please : aor ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἅδοντα
ἔδω : eat : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἔδω : eat : pres part act masc acc sg (epic)

ἅδος
ἅδος : satiety : neut nom/voc/acc sg<br>ἅδος : satiety : masc nom sg

ἅδου
ἅδος : satiety : masc gen sg<br>ἁνδάνω : please : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἥδομαι : swād- : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)

ἅδρυνον
ἁδρύνω : ripen : aor imperat act 2nd sg<br>ἁδρύνω : ripen : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἁδρύνω : ripen : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἁδρύνω : ripen : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἁδρύνω : ripen : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἅδρυνσις
ἅδρυνσις : coming to maturity : fem nom sg

ἅδω
ἅδος : satiety : masc nom/voc/acc dual<br>ἅδος : satiety : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἁνδάνω : please : aor subj act 1st sg

ἅδωκας
δίδωμι : Aër. : aor ind act 2nd sg

ἅδων
ἅδος : satiety : masc gen pl

ἅφεσις
ἄφεσις : letting go : fem nom sg<br>ἔφεσις : throwing : fem nom sg

ἅφθας
ἅφθα :   : fem acc pl<br>ἅφθα :   : fem gen sg (doric aeolic)

ἅφθη
ἅφθα :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἅπτω : fasten : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἅφω
ἅπτω : fasten : perf subj act 1st sg (doric aeolic)

ἅγ
ἀνά : on board : epic (indeclform prep)

ἅγαν
ἄγαν : very much : indeclform (adverb)<br>ἄγη : wonder : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἅγασις
ἄγασις : rejoicing : fem nom sg

ἅγασθε
ἄγαμαι : wonder : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἄγαμαι : wonder : pres imperat mp 2nd pl<br>ἄγαμαι : wonder : pres ind mp 2nd pl<br>ἀγάζω : exalt overmuch : plup ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : perf imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : perf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ἅγε
ἄγε : come on! : indeclform (adverb)<br>ἄγω : lead : pres imperat act 2nd sg

ἅγειν
ἄγω : lead : pres inf act (attic epic)

ἅγεο
ἄγω : lead : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἄγω : lead : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἅγγελοι
ἄγγελος : messenger : masc/fem nom/voc pl

ἅγγελος
ἄγγελος : messenger : masc/fem nom sg

ἅγγεος
ἄγγος : vessel : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἅγη
ἄγος : any matter of religious awe : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἄγος : any matter of religious awe : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἅγημαι
ἁγέομαι : custom : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : perf ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἅγηνται
ἁγέομαι : custom : perf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : perf ind mid 3rd pl (doric aeolic)

ἅγησαι
ἁγέομαι : custom : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁγέομαι : custom : aor imperat mp 2nd sg<br>ἡγέομαι : go before : perf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : aor imperat mid 2nd sg (doric)

ἅγι'
ἅγιος : devoted to the gods : neut nom/voc/acc pl<br>ἅγιος : devoted to the gods : masc voc sg<br>ἅγιος : devoted to the gods : fem nom/voc pl

ἅγια
ἅγιος : devoted to the gods : neut nom/voc/acc pl

ἅγιαι
ἅγιος : devoted to the gods : fem nom/voc pl

ἅγιε
ἅγιος : devoted to the gods : masc voc sg

ἅγιοι
ἅγιος : devoted to the gods : masc nom/voc pl

ἅγιον
ἅγιος : devoted to the gods : masc acc sg<br>ἅγιος : devoted to the gods : neut nom/voc/acc sg

ἅγιος
ἅγιος : devoted to the gods : masc nom sg<br>ἄγος : any matter of religious awe : neut gen sg (doric)

ἅγν'
ἁγνός : pure : neut nom/voc/acc pl<br>ἁγνός : pure : fem nom/voc/acc dual<br>ἁγνός : pure : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἁγνός : pure : masc voc sg<br>ἁγνός : pure : fem nom/voc pl

ἅγνευε
ἁγνεύω : consider as part of purity : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : pres imperat act 2nd sg<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἅγνευμ'
ἅγνευμα : chastity : neut nom/voc/acc sg<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἅγνευμα
ἅγνευμα : chastity : neut nom/voc/acc sg

ἅγνευσον
ἁγνεύω : consider as part of purity : aor imperat act 2nd sg<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἅγνη
ἀγνέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγνέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ἅγνισαι
ἁγνίζω : wash off : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁγνίζω : wash off : aor imperat mid 2nd sg

ἅγνισμ'
ἅγνισμα : purification : neut nom/voc/acc sg<br>ἁγνίζω : wash off : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἅγνισμα
ἅγνισμα : purification : neut nom/voc/acc sg

ἅγνισον
ἁγνίζω : wash off : aor imperat act 2nd sg

ἅγνιζε
ἁγνίζω : wash off : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁγνίζω : wash off : pres imperat act 2nd sg<br>ἁγνίζω : wash off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἅγνος
ἄγνος : chaste-tree : fem nom sg<br>ἄγνος : chaste-tree : masc nom sg (attic)

ἅγνου
ἄγνος : chaste-tree : fem gen sg<br>ἄγνος : chaste-tree : masc gen sg (attic)

ἅγνων
ἄγνος : chaste-tree : fem gen pl<br>ἄγνος : chaste-tree : masc gen pl (attic)<br>γιγνώσκω : come to know : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>γιγνώσκω : come to know : aor ind act 1st sg

ἅγος
ἄγος : any matter of religious awe : neut nom/voc/acc sg

ἅγους
ἄγος : any matter of religious awe : neut gen sg (attic epic doric)

ἅγωγ'
ἐγώ : I at least : masc/fem nom/voc 1st sg

ἅγχειν
ἄγχω : squeeze : pres inf act (attic epic)

ἅιδε
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres imperat act 2nd sg<br>εἶδον : see : aor ind act 3rd sg

ἅκ
ἐκ : from out of : proclitic indeclform (prep)

ἅκαρποι
ἄκαρπος : without fruit : masc/fem nom/voc pl

ἅκουσον
ἀκούω : hear : aor imperat act 2nd sg

ἅκρως
ἄκρος : at the farthest point : adverbial<br>ἄκρος : at the farthest point : masc acc pl (doric)

ἅλ'
ἅλς : salt : masc/fem acc sg<br>ἅλς : salt : masc/fem nom/voc/acc dual

ἅλα
ἅλς : salt : masc/fem acc sg

ἅλαβεν
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>λαμβάνω : a : aor ind act 3rd sg

ἅλαβες
λαμβάνω : a : aor ind act 2nd sg

ἅλαδ'
ἅλαδε : to : indeclform (adverb)

ἅλαδε
ἅλαδε : to : indeclform (adverb)

ἅλαι
ἄλη : wandering : fem nom/voc pl<br>ἄλη : wandering : fem dat sg (doric aeolic)

ἅλαισαν
ἐλαίζω : cultivate olives : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἅλαν
ἄλη : wandering : fem acc sg (doric aeolic)<br>λάω1 :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>λάω1 :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>λάω2 : seize : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>λάω2 : seize : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἅλας
ἅλας : salt : neut nom/voc/acc sg<br>ἅλς : salt : masc/fem acc pl

ἅλασι
ἅλας : salt : neut dat pl (epic)<br>ἅλς : salt : masc/fem dat pl

ἅλασιν
ἅλας : salt : neut dat pl (epic)<br>ἅλς : salt : masc/fem dat pl

ἅλασσα
λάζω :   : aor ind act 1st sg

ἅλατ'
ἅλας : salt : neut nom/voc/acc pl<br>ἅλας : salt : neut dat sg<br>ἅλας : salt : neut nom/voc/acc dual

ἅλατα
ἅλας : salt : neut nom/voc/acc pl

ἅλατι
ἅλας : salt : neut dat sg

ἅλατος
ἅλας : salt : neut gen sg

ἅλε
ἅλς : salt : masc/fem nom/voc/acc dual

ἅλεα
ἅλας : salt : neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἅλεες
ἀλέω : grind : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἅλεος
ἅλας : salt : neut gen sg (ionic)

ἅλες
ἅλς : salt : masc/fem nom pl

ἅλεσσι
ἅλς : salt : masc/fem dat pl (epic)

ἅλεσσιν
ἅλς : salt : masc/fem dat pl (epic)

ἅλεται
ἅλλομαι : sal- : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἅλη
ἄλη : wandering : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀλέω : grind : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλέω : grind : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : pres imperat act 2nd sg (epic doric)<br>λάω1 :   : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>λάω2 : seize : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἅλην
ἄλη : wandering : fem acc sg (attic epic ionic)

ἅλης
ἄλη : wandering : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀλέω : grind : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>λάω1 :   : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>λάω2 : seize : imperf ind act 2nd sg (doric)

ἅληται
ἅλλομαι : sal- : aor subj mid 3rd sg

ἅλῃ
ἅλλομαι : sal- : aor subj mid 2nd sg

ἅλῃσι
ἄλη : wandering : fem dat pl (epic ionic)

ἅλια
ἅλιος1 : of the sea : neut nom/voc/acc pl<br>ἅλιος1 : of the sea : neut nom/voc/acc pl<br>ἅλιος2 : fruitless : neut nom/voc/acc pl

ἅλιαι
ἅλιος1 : of the sea : fem nom/voc pl<br>ἅλιος2 : fruitless : fem nom/voc pl<br>ἁλίη :   : fem nom/voc pl

ἅλιξι
ἧλιξ : of the same age : masc/fem dat pl (epic)

ἅλιξιν
ἧλιξ : of the same age : masc/fem dat pl (epic)

ἅλιε
ἅλιος1 : of the sea : masc voc sg<br>ἅλιος1 : of the sea : masc/fem voc sg<br>ἅλιος2 : fruitless : masc voc sg<br>ἥλιος : sun : masc voc sg (doric)

ἅλικα
ἁλίκος : sea-borne : neut nom/voc/acc pl<br>ἁλίζω1 : gather together : perf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἁλικά : sea-borne : neut nom/voc/acc pl<br>ἧλιξ : of the same age : masc/fem acc sg

ἅλικας
ἁλίζω1 : gather together : perf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἧλιξ : of the same age : masc/fem acc pl

ἅλικες
ἧλιξ : of the same age : masc/fem nom/voc pl

ἅλικι
ἧλιξ : of the same age : masc/fem dat sg

ἅλικος
ἁλίκος : sea-borne : masc nom sg<br>ἧλιξ : of the same age : masc/fem gen sg

ἅλιμ'
ἅλιμος : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἅλιμος : of : masc/fem voc sg

ἅλιμα
ἅλιμος : of : neut nom/voc/acc pl

ἅλιμον
ἅλιμος : of : masc/fem acc sg<br>ἅλιμος : of : neut nom/voc/acc sg

ἅλιμος
ἅλιμος : of : masc/fem nom sg

ἅλινοι
ἅλινος : of salt : masc nom/voc pl

ἅλιοι
ἅλιος1 : of the sea : masc nom/voc pl<br>ἅλιος1 : of the sea : masc/fem nom/voc pl<br>ἅλιος2 : fruitless : masc nom/voc pl<br>ἥλιος : sun : masc nom/voc pl (doric)

ἅλιον
ἅλιος1 : of the sea : masc acc sg<br>ἅλιος1 : of the sea : neut nom/voc/acc sg<br>ἅλιος1 : of the sea : masc/fem acc sg<br>ἅλιος1 : of the sea : neut nom/voc/acc sg<br>ἅλιος2 : fruitless : masc acc sg<br>ἅλιος2 : fruitless : neut nom/voc/acc sg<br>ἥλιος : sun : masc acc sg (doric)

ἅλιος
ἅλιος1 : of the sea : masc nom sg<br>ἅλιος1 : of the sea : masc/fem nom sg<br>ἅλιος2 : fruitless : masc nom sg<br>ἥλιος : sun : masc nom sg (doric)

ἅλιθα
ἄλιθος : without stones : neut nom/voc/acc pl

ἅλις
ἅλις : in crowds : indeclform (adverb)

ἅλιζε
ἁλίζω1 : gather together : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁλίζω1 : gather together : pres imperat act 2nd sg<br>ἁλίζω1 : gather together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : pres imperat act 2nd sg<br>ἁλίζω2 : salt : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἅλλα
ἄλλος : y : neut nom/voc/acc pl<br>ἄλλος : y : fem nom/voc/acc dual<br>ἄλλος : y : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἅλλαι
ἄλλος : y : fem nom/voc pl<br>ἄλλος : y : fem dat sg (doric aeolic)

ἅλλεσθαι
ἅλλομαι : sal- : pres inf mid

ἅλλεσθε
ἅλλομαι : sal- : imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἅλλομαι : sal- : pres imperat mid 2nd pl<br>ἅλλομαι : sal- : pres ind mid 2nd pl<br>ἅλλομαι : sal- : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἅλλετ'
ἅλλομαι : sal- : imperf ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἅλλομαι : sal- : pres ind mid 3rd sg<br>ἅλλομαι : sal- : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἅλλεται
ἅλλομαι : sal- : pres ind mid 3rd sg

ἅλλετο
ἅλλομαι : sal- : imperf ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἅλλομαι : sal- : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἅλληται
ἅλλομαι : sal- : pres subj mid 3rd sg

ἅλλοι
ἄλλος : y : masc nom/voc pl

ἅλλοιντο
ἅλλομαι : sal- : pres opt mid 3rd pl

ἅλλοιτο
ἅλλομαι : sal- : pres opt mid 3rd sg

ἅλλομαι
ἅλλομαι : sal- : pres ind mid 1st sg

ἅλλοντ'
ἅλλομαι : sal- : imperf ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἅλλομαι : sal- : pres ind mid 3rd pl<br>ἅλλομαι : sal- : imperf ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἅλλονται
ἅλλομαι : sal- : pres ind mid 3rd pl

ἅλλοντο
ἅλλομαι : sal- : imperf ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἅλλομαι : sal- : imperf ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἅλλος
ἄλλος : y : masc nom sg

ἅλλου
ἅλλομαι : sal- : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἅλλομαι : sal- : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἅλλομαι : sal- : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἅλλους
ἄλλος : y : masc acc pl

ἅλλω
ἄλλος : y : neut nom/voc/acc dual<br>ἄλλος : y : masc nom/voc/acc dual<br>ἄλλος : y : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἄλλος : y : masc gen sg (doric aeolic)

ἅλλων
ἄλλος : y : neut gen pl<br>ἄλλος : y : fem gen pl<br>ἄλλος : y : masc gen pl

ἅλλωνται
ἅλλομαι : sal- : pres subj mid 3rd pl

ἅλμ'
ἅλμα : spring : neut nom/voc/acc sg<br>ἅλμη : sea-water : fem nom/voc pl<br>ἅλμη : sea-water : fem dat sg (doric aeolic)

ἅλμα
ἅλμα : spring : neut nom/voc/acc sg<br>ἅλμη : sea-water : fem nom/voc/acc dual<br>ἅλμη : sea-water : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἁλμάω : become mildewed : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁλμάω : become mildewed : pres imperat act 2nd sg<br>ἁλμάω : become mildewed : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἅλμαις
ἅλμη : sea-water : fem dat pl

ἅλμαν
ἅλμη : sea-water : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἁλμάω : become mildewed : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἁλμάω : become mildewed : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἁλμάω : become mildewed : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἁλμάω : become mildewed : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἅλμαθ'
ἅλμα : spring : neut nom/voc/acc pl<br>ἅλμα : spring : neut dat sg<br>ἅλμα : spring : neut nom/voc/acc dual

ἅλμας
ἅλμη : sea-water : fem acc pl<br>ἅλμη : sea-water : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἁλμάω : become mildewed : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁλμάω : become mildewed : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἅλμασι
ἅλμα : spring : neut dat pl

ἅλμασιν
ἅλμα : spring : neut dat pl

ἅλματα
ἅλμα : spring : neut nom/voc/acc pl

ἅλματι
ἅλμα : spring : neut dat sg

ἅλματος
ἅλμα : spring : neut gen sg

ἅλμᾳ
ἅλμη : sea-water : fem nom/voc pl<br>ἅλμη : sea-water : fem dat sg (doric aeolic)

ἅλμενος
ἅλλομαι : sal- : aor part mid masc nom sg

ἅλμη
ἅλμη : sea-water : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἁλμάω : become mildewed : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁλμάω : become mildewed : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἁλμάω : become mildewed : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἁλμάω : become mildewed : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἁλμάω : become mildewed : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἅλμηι
ἅλμη : sea-water : fem dat sg (attic epic ionic)

ἅλμην
ἅλμη : sea-water : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἁλμάω : become mildewed : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἁλμάω : become mildewed : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἁλμάω : become mildewed : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἁλμάω : become mildewed : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἅλμης
ἅλμη : sea-water : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἁλμάω : become mildewed : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁλμάω : become mildewed : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἁλμάω : become mildewed : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁλμάω : become mildewed : pres ind act 2nd sg<br>ἁλμάω : become mildewed : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἅλμῃ
ἅλμη : sea-water : fem dat sg (attic epic ionic)

ἅλοις
ἧλος : nail-head : masc dat pl (doric)

ἅλοιτο
ἅλλομαι : sal- : aor opt mid 3rd sg

ἅλον
ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 3rd pl (epic)

ἅλου
ἅλλομαι : sal- : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἅλλομαι : sal- : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἧλος : nail-head : masc gen sg (doric)

ἅλς
ἅλς : salt : masc/fem nom/voc/acc sg

ἅλσει
ἅλσις : leaping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἅλσις : leaping : fem dat sg (epic)<br>ἅλσις : leaping : fem dat sg (attic ionic)

ἅλσεως
ἅλσις : leaping : fem gen sg (attic)

ἅλσιν
ἅλσις : leaping : fem acc sg

ἅλσις
ἅλσις : leaping : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἅλσις : leaping : fem nom sg

ἅλσω
εἴλω : shut in : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἅλυ
ἄλυς : agitation : fem voc sg

ἅλυι
ἄλυς : agitation : fem dat sg

ἅλυν
ἄλυς : agitation : fem acc sg

ἅλυος
ἄλυς : agitation : fem gen sg

ἅλυς
ἄλυς : agitation : fem acc pl<br>ἄλυς : agitation : fem nom sg

ἅλυσιν
ἅλυσις : chain : fem acc sg

ἅλυσις
ἅλυσις : chain : fem nom sg

ἅλυσον
ἀλύζω : socket for : aor imperat act 2nd sg<br>ἐλύω : roll round : aor imperat act 2nd sg

ἅλω
ἅλως : threshing-floor : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἧλος : nail-head : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>ἧλος : nail-head : masc gen sg (doric aeolic)

ἅλωμαι
ἅλλομαι : sal- : aor subj mid 1st sg

ἅλων
ἅλων : plantation : fem nom/voc sg<br>ἅλως : threshing-floor : fem gen pl (attic epic ionic)<br>ἅλως : threshing-floor : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἧλος : nail-head : masc gen pl (doric)

ἅλων'
ἅλων : plantation : fem acc sg<br>ἅλων : plantation : fem dat sg<br>ἅλων : plantation : fem nom/voc/acc dual

ἅλωνα
ἅλων : plantation : fem acc sg

ἅλωνας
ἅλων : plantation : fem acc pl

ἅλωνες
ἅλων : plantation : fem nom/voc pl

ἅλωνι
ἅλων : plantation : fem dat sg

ἅλωνος
ἅλων : plantation : fem gen sg

ἅλωος
ἅλως : threshing-floor : fem gen sg (attic epic ionic)

ἅλως
ἅλως : threshing-floor : fem acc pl (attic epic ionic)<br>ἅλως : threshing-floor : fem nom sg (attic epic ionic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἧλος : nail-head : masc acc pl (doric)

ἅλωσι
ἅλων : plantation : fem dat pl<br>ἅλωσις : capture : fem voc sg

ἅλωσιν
ἅλων : plantation : fem dat pl<br>ἅλωσις : capture : fem acc sg

ἅλωσις
ἅλωσις : capture : fem nom sg

ἅλῳ
ἅλως : threshing-floor : fem nom pl (attic epic ionic)<br>ἅλως : threshing-floor : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἧλος : nail-head : masc dat sg (doric)

ἅλῳς
ἅλως : threshing-floor : fem dat pl (attic epic ionic)

ἅμ
ἀνά : on board : epic (indeclform prep)<br>ἐν : in : epic (proclitic indeclform prep)

ἅμ'
ἅμα : at once : indeclform (adverb)

ἅμα
ἅμα : at once : indeclform (adverb)

ἅμαξα
ἄμαξα : frame-work : fem nom/voc sg (attic)

ἅμαξαι
ἄμαξα : frame-work : fem nom/voc pl (attic)

ἅμαξαν
ἄμαξα : frame-work : fem acc sg (attic)

ἅμαξας
μάσσω : knead : aor ind act 2nd sg

ἅμαν
ἄμη : shovel : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἅμαρθ'
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor imperat act 2nd sg<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἅμαρτ'
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor imperat act 2nd sg<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἅμαρτε
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor imperat act 2nd sg<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἅμαρτεν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἅμας
ἄμη : shovel : fem acc pl<br>ἄμη : shovel : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἅματ'
ἄμπ : repose : neut nom/voc/acc pl<br>ἄμπ : repose : neut dat sg<br>ἄμπ : repose : neut nom/voc/acc dual<br>ἦμαρ : day : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἦμαρ : day : neut dat sg (doric)<br>ἦμαρ : day : neut nom/voc/acc dual (doric)

ἅματι
ἄμπ : repose : neut dat sg<br>ἦμαρ : day : neut dat sg (doric)

ἅμαχον
ἄμαχος : without battle : masc/fem acc sg<br>ἄμαχος : without battle : neut nom/voc/acc sg

ἅμᾳ
ἄμη : shovel : fem nom/voc pl<br>ἄμη : shovel : fem dat sg (doric aeolic)

ἅμεινον
ἀμείνων : better : masc/fem voc comp sg<br>ἀμείνων : better : neut nom/voc/acc comp sg

ἅμερε
ἥμερος : tame : masc voc sg (doric)

ἅμερον
ἥμερος : tame : masc acc sg (doric)<br>ἥμερος : tame : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἅμες
ἐγώ : I at least : masc/fem nom/voc 1st pl (doric)

ἅμετροι
ἄμετρος : without : masc/fem nom/voc pl

ἅμη
ἄμη : shovel : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐμέω : vomit : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ἅμην
ἄμη : shovel : fem acc sg (attic epic ionic)

ἅμιλλ'
ἅμιλλα : contest for superiority : fem nom/voc sg<br>ἅμιλλα : contest for superiority : fem nom/voc pl<br>ἅμιλλος :   : masc voc sg

ἅμιλλα
ἅμιλλα : contest for superiority : fem nom/voc sg

ἅμιλλαι
ἅμιλλα : contest for superiority : fem nom/voc pl

ἅμιλλαν
ἅμιλλα : contest for superiority : fem acc sg

ἅμιλλον
ἅμιλλος :   : masc acc sg

ἅμιπποι
ἅμιππος : keeping up with horses : masc/fem nom/voc pl

ἅμιππον
ἅμιππος : keeping up with horses : masc/fem acc sg<br>ἅμιππος : keeping up with horses : neut nom/voc/acc sg

ἅμιππος
ἅμιππος : keeping up with horses : masc/fem nom sg

ἅμμ'
ἅμμα : anything tied : neut nom/voc/acc sg<br>ἅμμος : sand : fem voc sg<br>ἅπτω : fasten : perf ind mp 1st sg (doric ionic aeolic)<br>ἄμμος :   : fem voc sg

ἅμμα
ἅμμα : anything tied : neut nom/voc/acc sg

ἅμμαις
ἁμός1 :   : fem dat pl (aeolic)

ἅμμασι
ἅμμα : anything tied : neut dat pl

ἅμμασιν
ἅμμα : anything tied : neut dat pl

ἅμματ'
ἅμμα : anything tied : neut nom/voc/acc pl<br>ἅμμα : anything tied : neut dat sg<br>ἅμμα : anything tied : neut nom/voc/acc dual

ἅμματα
ἅμμα : anything tied : neut nom/voc/acc pl

ἅμματι
ἅμμα : anything tied : neut dat sg

ἅμματος
ἅμμα : anything tied : neut gen sg

ἅμμιν
ἐγώ : I at least : masc/fem dat 1st pl (epic aeolic)

ἅμμον
ἅμμος : sand : fem acc sg<br>ἄμμος :   : fem acc sg

ἅμμος
ἅμμος : sand : fem nom sg<br>ἄμμος :   : fem nom sg

ἅμμου
ἅμμος : sand : fem gen sg<br>ἄμμος :   : fem gen sg

ἅμμους
ἅμμος : sand : fem acc pl<br>ἄμμος :   : fem acc pl

ἅμμῳ
ἅμμος : sand : fem dat sg<br>ἄμμος :   : fem dat sg

ἅμπελος
ἄμπελος : grape-vine : fem nom sg

ἅμυδις
ἄμυδις : together : indeclform (adverb)

ἅμως
ἀμόω : hang : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>μῶμαι : seek after : imperf ind act 2nd sg (doric)

ἅν
ὅς : yas : fem acc sg (doric aeolic)

ἅναξ
ἄναξ : lord : masc nom/voc sg

ἅνδαν'
ἁνδάνω : please : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁνδάνω : please : pres imperat act 2nd sg<br>ἁνδάνω : please : imperf ind act 3rd sg (homeric doric ionic aeolic)

ἅνδανε
ἁνδάνω : please : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁνδάνω : please : pres imperat act 2nd sg<br>ἁνδάνω : please : imperf ind act 3rd sg (homeric doric ionic aeolic)

ἅνδανεν
ἁνδάνω : please : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁνδάνω : please : imperf ind act 3rd sg (homeric doric ionic aeolic)

ἅνδρα
ἀνήρ : nar- : masc acc sg<br>ἐνιδρόω : sweat in : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric aeolic)

ἅνδρες
ἀνήρ : nar- : masc nom/voc pl

ἅνεστιν
ἀνά-εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg<br>ἐν-εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

ἅνευ
ἄνευ : without : indeclform (prep)<br>ἄνω1 : accomplish : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἄνω1 : accomplish : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)

ἅννα
ἔννους : thoughlful : neut nom/voc/acc pl

ἅνναν
ἀνά-νάω : flow : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-νάω : flow : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐν-νάω : flow : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐν-νάω : flow : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἅννας
ἀνά-νάω : flow : imperf ind act 2nd sg (homeric)<br>ἐν-νάω : flow : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἅννης
νέω1 : swim : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἅννων
ἔννους : thoughlful : masc/fem/neut gen pl

ἅνοιαν
ἄνοια : the character of an : fem acc sg

ἅνπερ
ὅς : yas : fem acc sg (doric aeolic)

ἅνθρακες
ἄνθρα :   : masc nom/voc pl<br>ἄνθραξ : charcoal : masc nom/voc pl

ἅνθρωποι
ἄνθρωπος : man : masc nom/voc pl

ἅνθρωπον
ἄνθρωπος : man : masc acc sg

ἅνθρωπος
ἄνθρωπος : man : masc nom sg

ἅντε
ἄντομαι : meet : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἅντιν'
ὅστις : that : fem acc sg (doric)

ἅντινα
ὅστις : that : fem acc sg (doric)

ἅνυε
ἀνύω : effect : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : pres imperat act 2nd sg

ἅνυσον
ἀνύω : effect : aor imperat act 2nd sg (attic)

ἅοικος
ἄοικος : houseless : masc/fem nom sg

ἅπα
ἔπος : vácas : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἅπαξ
ἅπαξ : once : indeclform (adverb)

ἅπαις
ἅπας : sṃ- : masc nom/voc sg (doric aeolic)

ἅπαν
ἅπας : sṃ- : neut nom/voc/acc sg

ἅπανθ'
ἅπας : sṃ- : neut nom/voc/acc pl<br>ἅπας : sṃ- : masc acc sg<br>ἅπας : sṃ- : masc/neut dat sg<br>ἅπας : sṃ- : masc/neut nom/voc/acc dual

ἅπαντ'
ἅπας : sṃ- : neut nom/voc/acc pl<br>ἅπας : sṃ- : masc acc sg<br>ἅπας : sṃ- : masc/neut dat sg<br>ἅπας : sṃ- : masc/neut nom/voc/acc dual

ἅπαντα
ἅπας : sṃ- : neut nom/voc/acc pl<br>ἅπας : sṃ- : masc acc sg

ἅπαντας
ἅπας : sṃ- : masc acc pl

ἅπαντες
ἅπας : sṃ- : masc nom/voc pl

ἅπαντι
ἅπας : sṃ- : masc/neut dat sg

ἅπαντος
ἅπας : sṃ- : masc/neut gen sg

ἅπαθε
πάσχω : have : aor ind act 3rd sg

ἅπαθες
πάσχω : have : aor ind act 2nd sg

ἅπαθον
πάσχω : have : aor ind act 3rd pl<br>πάσχω : have : aor ind act 1st sg

ἅπας
ἅπας : sṃ- : masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἅπασ'
ἅπας : sṃ- : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἅπας : sṃ- : masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἅπας : sṃ- : fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἅπασα
ἅπας : sṃ- : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἅπασαι
ἅπας : sṃ- : fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἅπασαν
ἅπας : sṃ- : fem acc sg (attic epic ionic)

ἅπασας
πάσσω : sprinkle : aor ind act 2nd sg

ἅπασι
ἅπας : sṃ- : masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἅπασιν
ἅπας : sṃ- : masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἅπεδον
ἄπεδος : level : masc/fem acc sg<br>ἄπεδος : level : neut nom/voc/acc sg

ἅπειρον
ἄπειρος1 : without trial : masc/fem acc sg<br>ἄπειρος1 : without trial : neut nom/voc/acc sg<br>ἄπειρος2 : boundless : masc/fem acc sg<br>ἄπειρος2 : boundless : neut nom/voc/acc sg<br>ἤπειρος : terra firma : fem acc sg<br>πείρω : pierce : imperf ind act 3rd pl<br>πείρω : pierce : imperf ind act 1st sg

ἅπερ
ὁ : lentil : fem nom sg (doric)<br>ὅς : yas : neut acc pl<br>ὅς : yas : neut nom pl<br>ὅς : yas : fem acc dual<br>ὅς : yas : fem nom dual<br>ὅς : yas : fem nom sg (doric aeolic)

ἅπλας
ἀπό-λάω1 :   : imperf ind act 2nd sg (homeric)

ἅπλωμα
ἅπλωμα : that which is unfolded : neut nom/voc/acc sg

ἅπλως
ἁπλόω : make single : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁπλόω : make single : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἅπλωσαν
ἁπλόω : make single : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἁπλόω : make single : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἅπλωσε
ἁπλόω : make single : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁπλόω : make single : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἅπλωσιν
ἅπλωσις : simplification : fem acc sg

ἅπλωσις
ἅπλωσις : simplification : fem nom sg

ἅπλωσον
ἁπλόω : make single : aor imperat act 2nd sg<br>ἁπλόω : make single : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἁπλόω : make single : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἅπτε
ἅπτω : fasten : pres imperat act 2nd sg<br>ἅπτω : fasten : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἅπτεαι
ἅπτω : fasten : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἅπτει
ἅπτω : fasten : pres ind mp 2nd sg<br>ἅπτω : fasten : pres ind act 3rd sg

ἅπτειν
ἅπτω : fasten : pres inf act (attic epic)

ἅπτεις
ἅπτω : fasten : pres ind act 2nd sg

ἅπτεο
ἅπτω : fasten : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἅπτω : fasten : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἅπτω : fasten : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἅπτεσθαι
ἅπτω : fasten : pres inf mp

ἅπτεσθε
ἅπτω : fasten : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : pres imperat mp 2nd pl<br>ἅπτω : fasten : pres ind mp 2nd pl<br>ἅπτω : fasten : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἅπτεσθον
ἅπτω : fasten : imperf ind mp 2nd dual (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : pres imperat mp 2nd dual<br>ἅπτω : fasten : pres ind mp 3rd dual<br>ἅπτω : fasten : pres ind mp 2nd dual<br>ἅπτω : fasten : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

ἅπτετ'
ἅπτω : fasten : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : pres imperat act 2nd pl<br>ἅπτω : fasten : pres ind act 2nd pl<br>ἅπτω : fasten : pres ind mp 3rd sg<br>ἅπτω : fasten : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἅπτω : fasten : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἅπτεται
ἅπτω : fasten : pres ind mp 3rd sg

ἅπτετε
ἅπτω : fasten : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : pres imperat act 2nd pl<br>ἅπτω : fasten : pres ind act 2nd pl<br>ἅπτω : fasten : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἅπτετο
ἅπτω : fasten : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἅπτηι
ἅπτω : fasten : pres subj mp 2nd sg<br>ἅπτω : fasten : pres ind mp 2nd sg<br>ἅπτω : fasten : pres subj act 3rd sg

ἅπτησθε
ἅπτω : fasten : pres subj mp 2nd pl<br>ἅπτω : fasten : pres subj act 2nd pl (epic)

ἅπτητ'
ἅπτω : fasten : pres subj act 2nd pl<br>ἅπτω : fasten : pres subj mp 3rd sg

ἅπτηται
ἅπτω : fasten : pres subj mp 3rd sg

ἅπτῃ
ἅπτω : fasten : pres subj mp 2nd sg<br>ἅπτω : fasten : pres ind mp 2nd sg<br>ἅπτω : fasten : pres subj act 3rd sg

ἅπτοι
ἅπτω : fasten : pres opt act 3rd sg

ἅπτοιντο
ἅπτω : fasten : pres opt mp 3rd pl

ἅπτοιο
ἅπτω : fasten : pres opt mp 2nd sg

ἅπτοις
ἅπτω : fasten : pres opt act 2nd sg

ἅπτοιτ'
ἅπτω : fasten : pres opt mp 3rd sg<br>ἅπτω : fasten : pres opt act 2nd pl

ἅπτοιτο
ἅπτω : fasten : pres opt mp 3rd sg

ἅπτομ'
ἅπτω : fasten : pres ind mp 1st sg

ἅπτομαι
ἅπτω : fasten : pres ind mp 1st sg

ἅπτομεν
ἅπτω : fasten : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : pres ind act 1st pl<br>ἅπτω : fasten : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἅπτον
ἅπτω : fasten : pres part act masc voc sg<br>ἅπτω : fasten : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἅπτω : fasten : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἅπτω : fasten : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἅπτονθ'
ἅπτω : fasten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἅπτω : fasten : pres part act masc acc sg<br>ἅπτω : fasten : pres part act masc/neut dat sg<br>ἅπτω : fasten : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἅπτω : fasten : pres ind mp 3rd pl<br>ἅπτω : fasten : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἅπτοντα
ἅπτω : fasten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἅπτω : fasten : pres part act masc acc sg

ἅπτονται
ἅπτω : fasten : pres ind mp 3rd pl

ἅπτοντας
ἅπτω : fasten : pres part act masc acc pl

ἅπτοντες
ἅπτω : fasten : pres part act masc nom/voc pl

ἅπτοντι
ἅπτω : fasten : pres part act masc/neut dat sg<br>ἅπτω : fasten : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἅπτοντο
ἅπτω : fasten : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἅπτοντος
ἅπτω : fasten : pres part act masc/neut gen sg

ἅπτου
ἅπτω : fasten : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἅπτω : fasten : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἅπτουσα
ἅπτω : fasten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἅπτουσαι
ἅπτω : fasten : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἅπτουσαν
ἅπτω : fasten : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἅπτουσι
ἅπτω : fasten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἅπτω : fasten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἅπτουσιν
ἅπτω : fasten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἅπτω : fasten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἅπτρα
ἅπτρα : wick of a lamp : fem nom/voc/acc dual<br>ἅπτρα : wick of a lamp : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἅπτω
ἅπτω : fasten : pres subj act 1st sg<br>ἅπτω : fasten : pres ind act 1st sg

ἅπτωμαι
ἅπτω : fasten : pres subj mp 1st sg

ἅπτων
ἅπτω : fasten : pres part act masc nom sg

ἅπτωνται
ἅπτω : fasten : pres subj mp 3rd pl

ἅπτωτον
ἄπτωτος : never thrown : masc/fem acc sg<br>ἄπτωτος : never thrown : neut nom/voc/acc sg

ἅπτωτος
ἄπτωτος : never thrown : masc/fem nom sg

ἅθ'
ἅτε : just as : indeclform (adverb)

ἅθικτον
ἄθικτος : untouched : masc/fem acc sg<br>ἄθικτος : untouched : neut nom/voc/acc sg

ἅθλιος
ἄθλιος : winning the prize : masc nom sg<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/fem nom sg

ἅθροισιν
ἀθρόος : in crowds : masc/fem/neut dat pl (attic)

ἅθροισις
ἄθροισις : gathering : fem nom sg

ἅθροισμα
ἄθροισμα : that which is gathered : neut nom/voc/acc sg

ἅθροιζε
ἀθροίζω : gather together : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἅθροοι
ἀθρόος : in crowds : masc/fem nom/voc pl (attic)

ἅθροον
ἀθρόος : in crowds : masc/fem acc sg (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : neut nom/voc/acc sg (attic)

ἅθρουν
ἁθρέω : gaze at : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἁθρέω : gaze at : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἁθρέω : gaze at : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἁθρέω : gaze at : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀθρόος : in crowds : masc/fem acc sg (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : neut nom/voc/acc sg (attic)

ἅθρους
ἀθρόος : in crowds : masc/fem nom pl (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : masc/fem nom/voc sg (attic)

ἅθυρμα
ἄθυρμα : plaything : neut nom/voc/acc sg

ἅρα
ἄρα : i[rtilde] : indeclform (particle)<br>ἄρον : cuckoo-pint : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρος : use : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἔρα : earth : fem nom/voc/acc dual<br>ἔρα : earth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἔραμαι : love : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἔρος2 : wool : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἐράω1 : love : pres imperat act 2nd sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres imperat act 2nd sg

ἅρασαι
ἀράομαι : pray to : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀράζω : snarl : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀρέομαι :   : aor imperat mp 2nd sg (attic)<br>αἴρω : attach : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἔραμαι : love : pres ind mp 2nd sg<br>ἔραμαι : love : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐράομαι : love : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐράομαι : love : aor imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐράομαι : love : aor imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐρέομαι : ask : aor imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐρέω : love : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ἅρατε
αἴρω : attach : aor imperat act 2nd pl<br>αἴρω : attach : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἅρισι
ἔρις : strife : fem dat pl

ἅριστον
ἄριστον : morning meal : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἄριστον : morning meal : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἄριστος : best : masc acc sg<br>ἄριστος : best : neut nom/voc/acc sg

ἅρκυες
ἄρκυς : net : fem nom/voc pl

ἅρκυον
ἄρκυον :   : neut nom/voc/acc sg

ἅρκυς
ἄρκυς : net : fem acc pl<br>ἄρκυς : net : fem nom sg

ἅρμ'
ἅρμα : chariot : neut nom/voc/acc sg

ἅρμα
ἅρμα : chariot : neut nom/voc/acc sg

ἅρμαιν
ἄρμα : that which one takes : fem gen/dat dual

ἅρμαις
ἄρμα : that which one takes : fem dat pl

ἅρμαθ'
ἅρμα : chariot : neut nom/voc/acc pl<br>ἅρμα : chariot : neut dat sg<br>ἅρμα : chariot : neut nom/voc/acc dual

ἅρμας
ἄρμα : that which one takes : fem acc pl<br>ἄρμα : that which one takes : fem gen sg (doric aeolic)

ἅρμασι
ἅρμα : chariot : neut dat pl

ἅρμασιν
ἅρμα : chariot : neut dat pl

ἅρματ'
ἅρμα : chariot : neut nom/voc/acc pl<br>ἅρμα : chariot : neut dat sg<br>ἅρμα : chariot : neut nom/voc/acc dual

ἅρματα
ἅρμα : chariot : neut nom/voc/acc pl

ἅρματε
ἅρμα : chariot : neut nom/voc/acc dual

ἅρματι
ἅρμα : chariot : neut dat sg

ἅρματος
ἅρμα : chariot : neut gen sg

ἅρμενα
ἄρμενα : tackle : neut nom/voc/acc pl<br>ἀραρίσκω : join : aor part mid neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)

ἅρμενον
ἀραρίσκω : join : aor part mid masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

ἅρμενος
ἀραρίσκω : join : aor part mid masc nom sg (epic doric aeolic)

ἅρμοκται
ἁρμόζω : fit together : perf ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

ἅρμοσαι
ἁρμόζω : fit together : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : aor imperat mid 2nd sg

ἅρμοσαν
ἁρμόζω : fit together : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἅρμοσε
ἁρμόζω : fit together : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἅρμοσιν
ἅρμοσις : tuning : fem acc sg

ἅρμοσον
ἁρμόζω : fit together : aor imperat act 2nd sg

ἅρμοσται
ἁρμόζω : fit together : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἅρμοζε
ἁρμόζω : fit together : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : pres imperat act 2nd sg<br>ἁρμόζω : fit together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἅρμοζον
ἁρμόζω : fit together : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἁρμόζω : fit together : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἅρπαξ
ἅρπαξ : robbing : masc/fem nom/voc sg

ἅρπαξαν
ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἅρπαξας
ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἅρπαξε
ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἅρπαξεν
ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἅρπαξι
ἅρπαξ : robbing : masc/fem dat pl

ἅρπαξιν
ἅρπαξ : robbing : masc/fem dat pl

ἅρπαγα
ἅρπαξ : robbing : masc/fem acc sg

ἅρπαγας
ἅρπαξ : robbing : masc/fem acc pl

ἅρπαγε
ἅρπαξ : robbing : masc/fem nom/voc/acc dual<br>ἅρπαγος : hook : masc voc sg

ἅρπαγες
ἅρπαξ : robbing : masc/fem nom/voc pl

ἅρπαγι
ἅρπαξ : robbing : masc/fem dat sg

ἅρπαγμα
ἅρπαγμα : booty : neut nom/voc/acc sg<br>ἁρπάγμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἅρπαγοι
ἅρπαγος : hook : masc nom/voc pl

ἅρπαγον
ἅρπαγος : hook : masc acc sg

ἅρπαγος
ἅρπαξ : robbing : masc/fem gen sg<br>ἅρπαγος : hook : masc nom sg

ἅρπαι
ἅρπη : bird of prey : fem nom/voc pl<br>ἅρπη : bird of prey : fem dat sg (doric aeolic)

ἅρπαις
ἅρπη : bird of prey : fem dat pl

ἅρπαν
ἅρπη : bird of prey : fem acc sg (doric aeolic)

ἅρπας
ἅρπη : bird of prey : fem acc pl<br>ἅρπη : bird of prey : fem gen sg (doric aeolic)

ἅρπασ'
ἅρπασις :   : fem voc sg<br>ἅρπασος : bird of prey : masc voc sg<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : plup ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : perf imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor imperat mid 2nd sg<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἅρπασα
ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἅρπασαι
ἁρπάζω : snatch away : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor imperat mid 2nd sg

ἅρπασε
ἅρπασος : bird of prey : masc voc sg<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἅρπασεν
ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἅρπασις
ἅρπασις :   : fem nom sg

ἅρπασμ'
ἅρπασμα :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἁρπάζω : snatch away : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἅρπασμα
ἅρπασμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἅρπασον
ἅρπασος : bird of prey : masc acc sg<br>ἁρπάζω : snatch away : aor imperat act 2nd sg

ἅρπασος
ἅρπασος : bird of prey : masc nom sg

ἅρπασται
ἁρπάζω : snatch away : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἅρπαζ'
ἁρπάζω : snatch away : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : pres imperat act 2nd sg<br>ἁρπάζω : snatch away : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἅρπαζε
ἁρπάζω : snatch away : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : pres imperat act 2nd sg<br>ἁρπάζω : snatch away : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἅρπεζον
ἅρπεζος : hedge : fem acc sg

ἅρπη
ἅρπη : bird of prey : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἅρπην
ἅρπη : bird of prey : fem acc sg (attic epic ionic)

ἅρπης
ἅρπη : bird of prey : fem gen sg (attic epic ionic)

ἅρπῃ
ἅρπη : bird of prey : fem dat sg (attic epic ionic)

ἅρπυιαι
Ἅρπυιαι : the Snatchers : fem nom/voc pl

ἅρσαντες
ἄρδω : water : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀραρίσκω : join : aor part act masc nom/voc pl<br>εἴρω : fasten together in rows : aor part act masc nom/voc pl (epic)

ἅρσεν
ἄρσην : NT : neut nom/voc/acc sg<br>ἄρσην : NT : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἅρσην
ἄρσην : NT : masc/fem nom/voc sg<br>ἄρσην : NT : masc/fem nom/voc sg (ionic)<br>ἄρσης : NT : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἄρσος :   : neut acc sg<br>ἔρσα : dew : fem acc sg (attic epic ionic)

ἅρτον
ἄρτος : cake : masc acc sg

ἅρτος
ἄρτος : cake : masc nom sg

ἅρχων
ἄρχω : to be first : pres part act masc nom sg<br>ἄρχων : ruler : masc nom sg

ἅς
ὅς : yas : fem acc pl

ἅσιος
ἄσιος : Asian : masc nom sg<br>ἄσις : slime : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἅσμενοι
ἄσμενος : well-pleased : masc nom/voc pl

ἅσμενον
ἄσμενος : well-pleased : masc acc sg<br>ἄσμενος : well-pleased : neut nom/voc/acc sg

ἅσμενος
ἄσμενος : well-pleased : masc nom sg

ἅσπερ
ὅς : yas : fem acc pl

ἅσθ'
ἀστή :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀστή :   : fem nom/voc pl<br>ἀστός : townsman : masc voc sg<br>ἔσθω : eat : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἔστε : up to the time that : indeclform (conj)<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg<br>εἰμί : sum : pres ind act 2nd pl<br>εἰμί : sum : pres imperat act 2nd pl<br>εἰμί : sum : fut ind mid 3rd sg

ἅσσ'
ὅστις : that : neut nom/acc pl (epic)

ἅσσα
ὅστις : that : neut nom/acc pl (epic)

ἅστας
ἵστημι : make to stand : aor ind act 2nd sg (doric)

ἅστε
ἔστε : up to the time that : indeclform (conj)<br>εἰμί : sum : pres ind act 2nd pl<br>εἰμί : sum : pres imperat act 2nd pl

ἅστινας
ὅστις : that : fem acc pl

ἅσυχα
ἥσυχος : quiet : neut nom/voc/acc pl (doric)

ἅσω
ἥδομαι : swād- : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἥδομαι : swād- : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἅτ'
ἅτε : just as : indeclform (adverb)

ἅτε
ἅτε : just as : indeclform (adverb)

ἅτερα
ἅτερος : sṃ : neut nom/voc/acc pl

ἅτεραι
ἅτερος : sṃ : fem nom/voc pl

ἅτεροι
ἅτερος : sṃ : masc nom/voc pl

ἅτερον
ἅτερος : sṃ : masc acc sg<br>ἅτερος : sṃ : neut nom/voc/acc sg

ἅτερος
ἅτερος : sṃ : masc nom sg

ἅτι
ἔτι : yet : indeclform (adverb)

ἅτικτον
τίκτω : bring into the world : imperf ind act 3rd pl<br>τίκτω : bring into the world : imperf ind act 1st sg

ἅτιν'
ὅστις : that : neut nom/acc pl

ἅτινα
ὅστις : that : neut nom/acc pl

ἅτινες
τίνω : pay a price : imperf ind act 2nd sg<br>τίνω : pay a price : imperf ind act 2nd sg

ἅτις
ὅστις : that : fem nom sg (doric)

ἅτισαν
ἀτίζω : not to honour : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>τίνω : pay a price : aor ind act 3rd pl<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 3rd pl

ἅτθ'
ὅστις : that : neut nom/acc pl (attic)

ἅτρωτος
ἄτρωτος : unwounded : masc/fem nom sg

ἅττ'
ὅστις : that : neut nom/acc pl (attic)

ἅττα
ὅστις : that : neut nom/acc pl (attic)

ἅω
εἰμί : sum : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἅχεις
ἔχις : viper : masc nom/voc pl (attic epic)<br>ἔχις : viper : masc nom/acc pl (attic)<br>ἔχω : check : pres ind act 2nd sg<br>ἠχέω : sound : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>χάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἅχραντε
ἄχραντος : undefiled : masc/fem voc sg

ἅχω
ἔχω : check : pres subj act 1st sg<br>ἔχω : check : pres ind act 1st sg<br>χόω : throw : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἅψ
ἄψ : abs) backwards : indeclform (adverb)

ἅψα
ἅπτω : fasten : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἅψος : juncture : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἅψαι
ἅπτω : fasten : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ἅπτω : fasten : aor imperat mid 2nd sg<br>ἅπτω : fasten : aor inf act<br>ἅπτω : fasten : aor opt act 3rd sg

ἅψαιμι
ἅπτω : fasten : aor opt act 1st sg

ἅψαιντο
ἅπτω : fasten : aor opt mid 3rd pl

ἅψαιο
ἅπτω : fasten : aor opt mid 2nd sg

ἅψαις
ἅπτω : fasten : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : aor opt act 2nd sg

ἅψαιτ'
ἅπτω : fasten : aor opt mid 3rd sg<br>ἅπτω : fasten : aor opt act 2nd pl

ἅψαιτο
ἅπτω : fasten : aor opt mid 3rd sg

ἅψαν
ἅπτω : fasten : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἅπτω : fasten : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἅψαντα
ἅπτω : fasten : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἅπτω : fasten : aor part act masc acc sg

ἅψαντας
ἅπτω : fasten : aor part act masc acc pl

ἅψαντες
ἅπτω : fasten : aor part act masc nom/voc pl

ἅψαντο
ἅπτω : fasten : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἅψαντος
ἅπτω : fasten : aor part act masc/neut gen sg

ἅψαο
ἅπτω : fasten : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἅψας
ἅπτω : fasten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἅπτω : fasten : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἅψασα
ἅπτω : fasten : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἅψασαι
ἅπτω : fasten : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἅψασαν
ἅπτω : fasten : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἅψασιν
ἅπτω : fasten : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἅψασθ'
ἅπτω : fasten : aor imperat mid 2nd pl<br>ἅπτω : fasten : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : aor inf mid<br>ἅπτω : fasten : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἅψασθαι
ἅπτω : fasten : aor inf mid

ἅψασθε
ἅπτω : fasten : aor imperat mid 2nd pl<br>ἅπτω : fasten : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἅψατ'
ἅπτω : fasten : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : aor imperat act 2nd pl<br>ἅπτω : fasten : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἅπτω : fasten : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἅψατε
ἅπτω : fasten : aor imperat act 2nd pl<br>ἅπτω : fasten : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἅψατο
ἅπτω : fasten : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἅψε
ἅπτω : fasten : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἅψε'
ἅπτω : fasten : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἅπτω : fasten : fut ind mid 2nd sg<br>ἅπτω : fasten : fut ind act 3rd sg<br>ἅπτω : fasten : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἅπτω : fasten : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἅπτω : fasten : futperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἅψις : touching : fem acc sg<br>ἅψις : touching : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἅψις : touching : fem dat sg (epic)<br>ἅψις : touching : fem dat sg (attic ionic)<br>ἅψις : touching : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἅψος : juncture : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἅψος : juncture : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἅψος : juncture : neut dat sg (epic ionic)<br>ἅψος : juncture : neut dat sg<br>ἅψος : juncture : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἅψεα
ἅψις : touching : fem acc sg<br>ἅψος : juncture : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἅψει
ἅπτω : fasten : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἅπτω : fasten : fut ind mid 2nd sg<br>ἅπτω : fasten : fut ind act 3rd sg<br>ἅπτω : fasten : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἅψις : touching : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἅψις : touching : fem dat sg (epic)<br>ἅψις : touching : fem dat sg (attic ionic)<br>ἅψος : juncture : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἅψος : juncture : neut dat sg (epic ionic)<br>ἅψος : juncture : neut dat sg

ἅψειαν
ἅπτω : fasten : aor opt act 3rd pl

ἅψειεν
ἅπτω : fasten : aor opt act 3rd sg

ἅψειν
ἅπτω : fasten : fut inf act (attic epic)<br>ἅπτω : fasten : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἅψεις
ἅπτω : fasten : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἅπτω : fasten : fut ind act 2nd sg<br>ἅπτω : fasten : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἅψις : touching : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἅψις : touching : fem nom/acc pl (attic)

ἅψεσι
ἅψις : touching : fem dat pl<br>ἅψος : juncture : neut dat pl

ἅψεσιν
ἅψις : touching : fem dat pl<br>ἅψος : juncture : neut dat pl

ἅψεσθαι
ἅπτω : fasten : fut inf mid<br>ἅπτω : fasten : futperf inf mp (doric aeolic)

ἅψεσθε
ἅπτω : fasten : fut ind mid 2nd pl<br>ἅπτω : fasten : futperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ἅψεται
ἅπτω : fasten : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἅπτω : fasten : fut ind mid 3rd sg<br>ἅπτω : fasten : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἅψεων
ἅψις : touching : fem gen pl

ἅψεως
ἅψις : touching : fem gen sg (attic)

ἅψη
ἅψις : touching : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἅψος : juncture : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἅψος : juncture : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἅψηι
ἅπτω : fasten : aor subj mid 2nd sg<br>ἅπτω : fasten : aor subj act 3rd sg<br>ἅπτω : fasten : fut ind mid 2nd sg<br>ἅπτω : fasten : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἅψις : touching : fem dat sg (epic)

ἅψης
ἅψις : touching : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἅψησθε
ἅπτω : fasten : aor subj mid 2nd pl<br>ἅπτω : fasten : aor subj act 2nd pl (epic)

ἅψηται
ἅπτω : fasten : aor subj mid 3rd sg

ἅψητε
ἅπτω : fasten : aor subj act 2nd pl

ἅψητον
ἅπτω : fasten : aor subj act 3rd dual<br>ἅπτω : fasten : aor subj act 2nd dual

ἅψῃ
ἅπτω : fasten : aor subj mid 2nd sg<br>ἅπτω : fasten : aor subj act 3rd sg<br>ἅπτω : fasten : fut ind mid 2nd sg<br>ἅπτω : fasten : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἅψις : touching : fem dat sg (epic)

ἅψῃς
ἅπτω : fasten : aor subj act 2nd sg

ἅψιν
ἅψις : touching : fem acc sg

ἅψιος
ἅψις : touching : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἅψος : juncture : neut gen sg (doric)

ἅψις
ἅψις : touching : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἅψις : touching : fem nom sg

ἅψοιμεν
ἅπτω : fasten : fut opt act 1st pl<br>ἅπτω : fasten : futperf opt act 1st pl (doric aeolic)

ἅψοιντο
ἅπτω : fasten : fut opt mid 3rd pl<br>ἅπτω : fasten : futperf opt mp 3rd pl (doric aeolic)

ἅψοισθε
ἅπτω : fasten : fut opt mid 2nd pl<br>ἅπτω : fasten : futperf opt mp 2nd pl (doric aeolic)

ἅψοιτο
ἅπτω : fasten : fut opt mid 3rd sg<br>ἅπτω : fasten : futperf opt mp 3rd sg (doric aeolic)

ἅψομ'
ἅπτω : fasten : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἅπτω : fasten : fut ind mid 1st sg<br>ἅπτω : fasten : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἅψομαι
ἅπτω : fasten : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἅπτω : fasten : fut ind mid 1st sg<br>ἅπτω : fasten : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἅψομεν
ἅπτω : fasten : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἅπτω : fasten : fut ind act 1st pl<br>ἅπτω : fasten : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἅψον
ἅπτω : fasten : aor imperat act 2nd sg<br>ἅπτω : fasten : fut part act masc voc sg<br>ἅπτω : fasten : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἅψονται
ἅπτω : fasten : fut ind mid 3rd pl<br>ἅπτω : fasten : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἅψοντες
ἅπτω : fasten : fut part act masc nom/voc pl<br>ἅπτω : fasten : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἅψος
ἅψος : juncture : neut nom/voc/acc sg

ἅψω
ἅπτω : fasten : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : aor subj act 1st sg<br>ἅπτω : fasten : fut ind act 1st sg<br>ἅπτω : fasten : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἅψωμαι
ἅπτω : fasten : aor subj mid 1st sg

ἅψωμεν
ἅπτω : fasten : aor subj act 1st pl

ἅψωνται
ἅπτω : fasten : aor subj mid 3rd pl

ἅψωσιν
ἅπτω : fasten : aor subj act 3rd pl

ἅζεαι
ἅζομαι : stand in awe of : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἅζειν
ἄζω : dry up : pres inf act (attic epic)

ἅζεο
ἅζομαι : stand in awe of : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἅζομαι : stand in awe of : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἅζομαι : stand in awe of : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἅζεσθαι
ἅζομαι : stand in awe of : pres inf mp

ἅζετ'
ἅζομαι : stand in awe of : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἅζομαι : stand in awe of : pres ind mp 3rd sg<br>ἅζομαι : stand in awe of : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἅζεται
ἅζομαι : stand in awe of : pres ind mp 3rd sg

ἅζετο
ἅζομαι : stand in awe of : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἅζομαι : stand in awe of : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἅζευ
ἅζομαι : stand in awe of : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἅζομαι : stand in awe of : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἅζομαι : stand in awe of : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

ἅζοιτ'
ἅζομαι : stand in awe of : pres opt mp 3rd sg

ἅζοιτο
ἅζομαι : stand in awe of : pres opt mp 3rd sg

ἅζομ'
ἅζομαι : stand in awe of : pres ind mp 1st sg

ἅζομαι
ἅζομαι : stand in awe of : pres ind mp 1st sg

ἅζονθ'
ἅζομαι : stand in awe of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἅζομαι : stand in awe of : pres part act masc acc sg<br>ἅζομαι : stand in awe of : pres part act masc/neut dat sg<br>ἅζομαι : stand in awe of : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἅζομαι : stand in awe of : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἅζομαι : stand in awe of : pres ind mp 3rd pl<br>ἅζομαι : stand in awe of : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἅζοντ'
ἅζομαι : stand in awe of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἅζομαι : stand in awe of : pres part act masc acc sg<br>ἅζομαι : stand in awe of : pres part act masc/neut dat sg<br>ἅζομαι : stand in awe of : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἅζομαι : stand in awe of : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἅζομαι : stand in awe of : pres ind mp 3rd pl<br>ἅζομαι : stand in awe of : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἅζοντα
ἅζομαι : stand in awe of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἅζομαι : stand in awe of : pres part act masc acc sg

ἅζονται
ἅζομαι : stand in awe of : pres ind mp 3rd pl

ἅζοντες
ἅζομαι : stand in awe of : pres part act masc nom/voc pl

ἅζος
ἄζος : dry : masc nom sg<br>ἀζος : a servant : masc nom sg

ἅζου
ἅζομαι : stand in awe of : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἅζομαι : stand in awe of : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἅζομαι : stand in awe of : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἅζω
ἄζος : dry : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄζος : dry : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἄζω : dry up : pres subj act 1st sg<br>ἄζω : dry up : pres ind act 1st sg<br>ἀζος : a servant : masc nom/voc/acc dual<br>ἀζος : a servant : masc gen sg (doric aeolic)

ᾅδα
ᾅδης : ao : masc nom/voc/acc dual<br>ᾅδης : ao : masc gen sg (doric aeolic)

ᾅδαν
ᾅδης : ao : masc acc sg (epic doric aeolic)

ᾅδᾳ
ᾅδης : ao : masc dat sg (doric aeolic)

ᾅδει
ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind mp 2nd sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind act 3rd sg

ᾅδεται
ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind mp 3rd sg

ᾅδη
ᾅδης : ao : masc voc sg

ᾅδην
ᾅδης : ao : masc acc sg (attic epic ionic)

ᾅδης
ᾅδης : ao : masc nom sg

ᾅδῃ
ᾅδης : ao : masc dat sg (attic epic ionic)

ᾅδου
ᾅδης : ao : masc gen sg

ἇ
ἆ :   : indeclform (exclam)

ἇι
ὅς : yas : fem dat sg (doric aeolic)

ἇιπερ
ὅς : yas : fem dat sg (doric aeolic)

ἇλιξ
ἧλιξ : of the same age : masc/fem nom/voc sg

ἇλλοι
ἄλλος : y : masc nom/voc pl

ἇλοι
ἧλος : nail-head : masc nom/voc pl (doric)

ἇλος
ἧλος : nail-head : masc nom sg (doric)

ἇλτο
ἅλλομαι : sal- : aor ind mp 3rd sg (epic)<br>ἅλλομαι : sal- : aor ind mid 3rd sg (homeric doric ionic aeolic)

ἇν
ὅς : yas : masc/fem gen pl (doric)

ἇνδρες
ἀνήρ : nar- : masc nom/voc pl

ἇπερ
ἆ :   : indeclform (exclam)

ἇρμα
ἄρμα : that which one takes : neut nom/voc/acc sg<br>ἄρμα : that which one takes : fem nom/voc/acc dual<br>ἄρμα : that which one takes : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἇρον
ἄρον : cuckoo-pint : neut nom/voc/acc sg<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor imperat act 2nd sg

ἇς
ἕως :   : doric aeolic (indeclform conj)<br>ὅς : yas : fem gen sg (doric aeolic)

ἇσσον
ἆσσον : nearer : comp

ἇτε
ἄατος : insatiate : masc/fem voc sg<br>ἆτος : insatiate : masc/fem voc sg

ἇψαι
ἅπτω : fasten : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἇψαν
ἅπτω : fasten : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἇψας
ἅπτω : fasten : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἇψε
ἅπτω : fasten : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ᾇ
ὅς : yas : fem dat sg (doric aeolic)

ᾇκε
ἄιξ :   : fem nom/voc/acc dual

ᾇπερ
ὅς : yas : fem dat sg (doric aeolic)

ᾇτ'
ὅστε : who : fem dat sg (doric)

ᾇτε
ὅστε : who : fem dat sg (doric)

ἁβάσομεν|ἁβάσομεν
ἀβάω : attain : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἀβάω : attain : fut ind act 1st pl (doric aeolic)

ἁβουλεύσαμεν|ἁβουλεύσαμεν
βουλεύω : take counsel : aor ind act 1st pl

ἁβουλόμην|ἁβουλόμην
βούλομαι : will : imperf ind mp 1st sg

ἁβρά|ἁβρά|ἁβρὰ
ἁβρός : graceful : neut nom/voc/acc pl<br>ἁβρός : graceful : fem nom/voc/acc dual<br>ἁβρός : graceful : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἁβρός : graceful : neut nom/voc/acc pl

ἁβράν|ἁβράν|ἁβρὰν
ἁβρός : graceful : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁβράς|ἁβράς|ἁβρὰς
ἁβρός : graceful : fem acc pl

ἁβρᾶν
ἅβρα : favourite slave : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἁβρός : graceful : masc/fem gen pl (doric)

ἁβρᾶς
ἁβρός : graceful : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁβρᾷ
ἁβρός : graceful : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁβραί|ἁβραί|ἁβραὶ
ἁβρός : graceful : fem nom/voc pl

ἁβραῖς
ἁβρός : graceful : fem dat pl

ἁβρέ|ἁβρέ|ἁβρὲ
ἁβρός : graceful : masc voc sg<br>ἁβρός : graceful : masc/fem voc sg

ἁβρή|ἁβρή|ἁβρὴ
ἁβρός : graceful : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἁβρήν|ἁβρήν|ἁβρὴν
ἁβρός : graceful : fem acc sg (epic ionic)

ἁβρῆι
ἁβρός : graceful : fem dat sg (epic ionic)

ἁβρίζεσθαι|ἁβρίζεσθαι
ἁβρίζομαι :   : pres inf mp

ἁβρίζεται|ἁβρίζεται
ἁβρίζομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἁβρόβια|ἁβρόβια
ἁβρόβιος : living delicately : neut nom/voc/acc pl

ἁβρόβιοι|ἁβρόβιοι
ἁβρόβιος : living delicately : masc/fem nom/voc pl

ἁβρόβιον|ἁβρόβιον
ἁβρόβιος : living delicately : masc/fem acc sg<br>ἁβρόβιος : living delicately : neut nom/voc/acc sg

ἁβρόβιος|ἁβρόβιος
ἁβρόβιος : living delicately : masc/fem nom sg

ἁβρόγοοι|ἁβρόγοοι
ἁβρόγοος : wailing womanishly : masc/fem nom/voc pl

ἁβρόν|ἁβρόν|ἁβρὸν
ἁβρός : graceful : masc acc sg<br>ἁβρός : graceful : neut nom/voc/acc sg<br>ἁβρός : graceful : masc/fem acc sg<br>ἁβρός : graceful : neut nom/voc/acc sg

ἁβρός|ἁβρός|ἁβρὸς
ἁβρός : graceful : masc nom sg<br>ἁβρός : graceful : masc/fem nom sg

ἁβρόσφυροι|ἁβρόσφυροι
ἁβρόσφυρος : with delicate ankles : masc/fem nom/voc pl

ἁβρότατα|ἁβρότατα
ἁβρός : graceful : adverbial superl<br>ἁβρός : graceful : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἁβρός : graceful : adverbial superl<br>ἁβρός : graceful : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἁβρότης : splendour : fem acc sg (doric)

ἁβρόταται|ἁβρόταται
ἁβρός : graceful : fem nom/voc superl pl<br>ἁβρός : graceful : fem nom/voc superl pl

ἁβρότατοι|ἁβρότατοι
ἁβρός : graceful : masc nom/voc superl pl<br>ἁβρός : graceful : masc nom/voc superl pl

ἁβρότατον|ἁβρότατον
ἁβρός : graceful : masc acc superl sg<br>ἁβρός : graceful : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἁβρός : graceful : masc acc superl sg<br>ἁβρός : graceful : neut nom/voc/acc superl sg

ἁβρότατος|ἁβρότατος
ἁβρός : graceful : masc nom superl sg<br>ἁβρός : graceful : masc nom superl sg<br>ἁβρότης : splendour : fem gen sg (doric)

ἁβρότερα|ἁβρότερα
ἁβρός : graceful : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἁβρός : graceful : neut nom/voc/acc comp pl

ἁβρότεραι|ἁβρότεραι
ἁβρός : graceful : fem nom/voc comp pl<br>ἁβρός : graceful : fem nom/voc comp pl

ἁβρότεροι|ἁβρότεροι
ἁβρός : graceful : masc nom/voc comp pl<br>ἁβρός : graceful : masc nom/voc comp pl

ἁβρότερον|ἁβρότερον
ἁβρός : graceful : adverbial comp<br>ἁβρός : graceful : masc acc comp sg<br>ἁβρός : graceful : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἁβρός : graceful : adverbial comp<br>ἁβρός : graceful : masc acc comp sg<br>ἁβρός : graceful : neut nom/voc/acc comp sg

ἁβρότερος|ἁβρότερος
ἁβρός : graceful : masc nom comp sg<br>ἁβρός : graceful : masc nom comp sg

ἁβρότης|ἁβρότης
ἁβρότης : splendour : fem nom sg

ἁβρότησι|ἁβρότησι
ἁβρότης : splendour : fem dat pl

ἁβρότητ'|ἁβρότητ'
ἁβρότης : splendour : fem acc sg<br>ἁβρότης : splendour : fem dat sg<br>ἁβρότης : splendour : fem nom/voc/acc dual

ἁβρότητα|ἁβρότητα
ἁβρότης : splendour : fem acc sg

ἁβρότητας|ἁβρότητας
ἁβρότης : splendour : fem acc pl

ἁβρότητες|ἁβρότητες
ἁβρότης : splendour : fem nom/voc pl

ἁβρότητι|ἁβρότητι
ἁβρότης : splendour : fem dat sg

ἁβρότητος|ἁβρότητος
ἁβρότης : splendour : fem gen sg

ἁβροβάται|ἁβροβάται
ἁβροβάτης : softly : masc nom/voc pl<br>ἁβροβάτης : softly : masc dat sg (doric aeolic)

ἁβροβάταν|ἁβροβάταν
ἁβροβάτης : softly : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἁβροβάτης : softly : masc acc sg

ἁβροβίοις|ἁβροβίοις
ἁβρόβιος : living delicately : masc/fem/neut dat pl

ἁβροβίους|ἁβροβίους
ἁβρόβιος : living delicately : masc/fem acc pl

ἁβροβίων|ἁβροβίων
ἁβρόβιος : living delicately : masc/fem/neut gen pl

ἁβροβιώτατος|ἁβροβιώτατος
ἁβρόβιος : living delicately : masc nom superl sg

ἁβροδίαιτα|ἁβροδίαιτα
ἁβροδίαιτα : luxurious living : fem nom/voc sg<br>ἁβροδίαιτος : living delicately : neut nom/voc/acc pl

ἁβροδίαιτοι|ἁβροδίαιτοι
ἁβροδίαιτος : living delicately : masc/fem nom/voc pl

ἁβροδίαιτον|ἁβροδίαιτον
ἁβροδίαιτος : living delicately : masc/fem acc sg<br>ἁβροδίαιτος : living delicately : neut nom/voc/acc sg

ἁβροδίαιτος|ἁβροδίαιτος
ἁβροδίαιτος : living delicately : masc/fem nom sg

ἁβροδιαίτῃ|ἁβροδιαίτῃ
ἁβροδίαιτα : luxurious living : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁβροδιαίτοις|ἁβροδιαίτοις
ἁβροδίαιτος : living delicately : masc/fem/neut dat pl

ἁβροδιαίτου|ἁβροδιαίτου
ἁβροδίαιτος : living delicately : masc/fem/neut gen sg

ἁβροδιαίτους|ἁβροδιαίτους
ἁβροδίαιτος : living delicately : masc/fem acc pl

ἁβροδιαίτων|ἁβροδιαίτων
ἁβροδίαιτος : living delicately : masc/fem/neut gen pl

ἁβροδιαίτως|ἁβροδιαίτως
ἁβροδίαιτος : living delicately : adverbial<br>ἁβροδίαιτος : living delicately : masc/fem acc pl (doric)

ἁβροδιαίτῳ|ἁβροδιαίτῳ
ἁβροδίαιτος : living delicately : masc/fem/neut dat sg

ἁβροείμονες|ἁβροείμονες
ἁβροείμων : softly clad : masc/fem nom/voc pl

ἁβροείμων|ἁβροείμων
ἁβροείμων : softly clad : masc/fem nom sg

ἁβροί|ἁβροί|ἁβροὶ
ἁβρός : graceful : masc nom/voc pl<br>ἁβρός : graceful : masc/fem nom/voc pl

ἁβροῖς
ἁβρός : graceful : masc/neut dat pl<br>ἁβρός : graceful : masc/fem/neut dat pl

ἁβροκόμαν|ἁβροκόμαν
ἁβροκόμης : with luxuriant foliage : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἁβροκόμης : with luxuriant foliage : masc acc sg

ἁβροκόμας|ἁβροκόμας
ἁβροκόμης : with luxuriant foliage : masc acc pl<br>ἁβροκόμης : with luxuriant foliage : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἁβροκόμη|ἁβροκόμη
ἁβροκόμης : with luxuriant foliage : masc voc sg

ἁβροκόμηι|ἁβροκόμηι
ἁβροκόμης : with luxuriant foliage : masc dat sg (attic epic ionic)

ἁβροκόμην|ἁβροκόμην
ἁβροκόμης : with luxuriant foliage : masc acc sg (attic epic ionic)

ἁβροκόμης|ἁβροκόμης
ἁβροκόμης : with luxuriant foliage : masc nom sg

ἁβροκόμῃ|ἁβροκόμῃ
ἁβροκόμης : with luxuriant foliage : masc dat sg (attic epic ionic)

ἁβροκόμοιο|ἁβροκόμοιο
ἁβρόκομος : with luxuriant foliage : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἁβροκόμοις|ἁβροκόμοις
ἁβρόκομος : with luxuriant foliage : masc/fem/neut dat pl

ἁβροκόμου|ἁβροκόμου
ἁβρόκομος : with luxuriant foliage : masc/fem/neut gen sg<br>ἁβροκόμης : with luxuriant foliage : masc gen sg

ἁβροκόμους|ἁβροκόμους
ἁβρόκομος : with luxuriant foliage : masc/fem acc pl

ἁβροκόμων|ἁβροκόμων
ἁβρόκομος : with luxuriant foliage : masc/fem/neut gen pl

ἁβροκόμῳ|ἁβροκόμῳ
ἁβρόκομος : with luxuriant foliage : masc/fem/neut dat sg

ἁβρομίτρας|ἁβρομίτρας
ἁβρομίτρης : with dainty girdle : masc acc pl<br>ἁβρομίτρης : with dainty girdle : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἁβροπέδιλος|ἁβροπέδιλος
ἁβροπέδιλος : soft-sandalled : masc/fem nom sg

ἁβροπέτηλον|ἁβροπέτηλον
ἁβροπέτηλος : with soft leaves : masc/fem acc sg<br>ἁβροπέτηλος : with soft leaves : neut nom/voc/acc sg

ἁβροπενθεῖς
ἁβροπενθής :   : masc/fem acc pl<br>ἁβροπενθής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἁβροπήνους|ἁβροπήνους
ἁβρόπηνος : of delicate texture : masc/fem acc pl

ἁβροπήνων|ἁβροπήνων
ἁβρόπηνος : of delicate texture : masc/fem/neut gen pl

ἁβροπλούτοιο|ἁβροπλούτοιο
ἁβρόπλουτος : richly luxuriant : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἁβροσταγές|ἁβροσταγές|ἁβροσταγὲς
ἁβροσταγής : dropping rich unguents : masc/fem voc sg<br>ἁβροσταγής : dropping rich unguents : neut nom/voc/acc sg

ἁβροσύναν|ἁβροσύναν
ἁβρότης : splendour : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἁβροσύνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

ἁβροσύνας|ἁβροσύνας
ἁβρότης : splendour : fem acc pl<br>ἁβρότης : splendour : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἁβροσύνη :   : fem acc pl<br>ἁβροσύνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

ἁβροσύνη|ἁβροσύνη
ἁβρότης : splendour : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἁβροσύνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁβροσύνηι|ἁβροσύνηι
ἁβρότης : splendour : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἁβροσύνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁβροσύνῃ|ἁβροσύνῃ
ἁβρότης : splendour : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἁβροσύνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁβροτάτην|ἁβροτάτην
ἁβρός : graceful : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>ἁβρός : graceful : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἁβροτάτου|ἁβροτάτου
ἁβρός : graceful : masc/neut gen superl sg<br>ἁβρός : graceful : masc/neut gen superl sg

ἁβροτάτους|ἁβροτάτους
ἁβρός : graceful : masc acc superl pl<br>ἁβρός : graceful : masc acc superl pl

ἁβροτάτων|ἁβροτάτων
ἁβρός : graceful : fem gen superl pl<br>ἁβρός : graceful : masc/neut gen superl pl<br>ἁβρός : graceful : fem gen superl pl<br>ἁβρός : graceful : masc/neut gen superl pl<br>ἁβρότης : splendour : fem gen pl (doric)

ἁβροτέρα|ἁβροτέρα
ἁβρός : graceful : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἁβρός : graceful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἁβρός : graceful : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἁβρός : graceful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἁβροτέραις|ἁβροτέραις
ἁβρός : graceful : fem dat comp pl<br>ἁβρός : graceful : fem dat comp pl (attic)<br>ἁβρός : graceful : fem dat comp pl<br>ἁβρός : graceful : fem dat comp pl (attic)

ἁβροτέραν|ἁβροτέραν
ἁβρός : graceful : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἁβρός : graceful : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἁβροτέρας|ἁβροτέρας
ἁβρός : graceful : fem acc comp pl<br>ἁβρός : graceful : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>ἁβρός : graceful : fem acc comp pl<br>ἁβρός : graceful : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἁβροτέρᾳ|ἁβροτέρᾳ
ἁβρός : graceful : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>ἁβρός : graceful : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἁβροτέρη|ἁβροτέρη
ἁβρός : graceful : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>ἁβρός : graceful : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἁβροτέρην|ἁβροτέρην
ἁβρός : graceful : fem acc comp sg (epic ionic)<br>ἁβρός : graceful : fem acc comp sg (epic ionic)

ἁβροτέροις|ἁβροτέροις
ἁβρός : graceful : masc/neut dat comp pl<br>ἁβρός : graceful : masc/neut dat comp pl

ἁβροτέρου|ἁβροτέρου
ἁβρός : graceful : masc/neut gen comp sg<br>ἁβρός : graceful : masc/neut gen comp sg

ἁβροτέρους|ἁβροτέρους
ἁβρός : graceful : masc acc comp pl<br>ἁβρός : graceful : masc acc comp pl

ἁβροτέρων|ἁβροτέρων
ἁβρός : graceful : fem gen comp pl<br>ἁβρός : graceful : masc/neut gen comp pl<br>ἁβρός : graceful : fem gen comp pl<br>ἁβρός : graceful : masc/neut gen comp pl

ἁβροτέρως|ἁβροτέρως
ἁβρός : graceful : adverbial comp<br>ἁβρός : graceful : masc acc comp pl (doric)<br>ἁβρός : graceful : masc acc comp pl (doric)

ἁβροτέρῳ|ἁβροτέρῳ
ἁβρός : graceful : masc/neut dat comp sg<br>ἁβρός : graceful : masc/neut dat comp sg

ἁβροτίμων|ἁβροτίμων
ἁβρότιμος : delicate and costly : masc/fem/neut gen pl

ἁβροτονίνου|ἁβροτονίνου
ἀβροτόνινος : made of : masc/neut gen sg

ἁβρούς|ἁβρούς|ἁβροὺς
ἁβρός : graceful : masc acc pl<br>ἁβρός : graceful : masc/fem acc pl

ἁβροῦ
ἁβρός : graceful : masc/neut gen sg<br>ἁβρός : graceful : masc/fem/neut gen sg

ἁβροχαίτας|ἁβροχαίτας
ἁβροκόμης : with luxuriant foliage : masc acc pl<br>ἁβροκόμης : with luxuriant foliage : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἁβροχαίτης :   : masc acc pl<br>ἁβροχαίτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἁβροχαίτην|ἁβροχαίτην
ἁβροκόμης : with luxuriant foliage : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἁβροχαίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἁβροχίτων|ἁβροχίτων
ἁβροχίτων : in soft tunic : masc/fem nom/voc sg

ἁβροχίτωνα|ἁβροχίτωνα
ἁβροχίτων : in soft tunic : masc/fem acc sg

ἁβροχίτωνας|ἁβροχίτωνας
ἁβροχίτων : in soft tunic : masc/fem acc pl

ἁβροχίτωνες|ἁβροχίτωνες
ἁβροχίτων : in soft tunic : masc/fem nom/voc pl

ἁβρύνει|ἁβρύνει
ἁβρύνω : make delicate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἁβρύνω : make delicate : pres ind mp 2nd sg<br>ἁβρύνω : make delicate : pres ind act 3rd sg

ἁβρύνειν|ἁβρύνειν
ἁβρύνω : make delicate : pres inf act (attic epic)

ἁβρύνεσθαι|ἁβρύνεσθαι
ἁβρύνω : make delicate : pres inf mp

ἁβρύνεται|ἁβρύνεται
ἁβρύνω : make delicate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἁβρύνω : make delicate : pres ind mp 3rd sg

ἁβρύνηται|ἁβρύνηται
ἁβρύνω : make delicate : aor subj mid 3rd sg<br>ἁβρύνω : make delicate : pres subj mp 3rd sg

ἁβρύνομαι|ἁβρύνομαι
ἁβρύνω : make delicate : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἁβρύνω : make delicate : pres ind mp 1st sg

ἁβρύνονται|ἁβρύνονται
ἁβρύνω : make delicate : pres ind mp 3rd pl

ἁβρύνοντος|ἁβρύνοντος
ἁβρύνω : make delicate : pres part act masc/neut gen sg

ἁβρύνουσι|ἁβρύνουσι
ἁβρύνω : make delicate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἁβρύνω : make delicate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁβρύνω : make delicate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁβρύνθητι|ἁβρύνθητι
ἁβρύνω : make delicate : aor imperat pass 2nd sg

ἁβρυνέσθω|ἁβρυνέσθω
ἁβρύνω : make delicate : pres imperat mp 3rd sg

ἁβρυνόμεναι|ἁβρυνόμεναι
ἁβρύνω : make delicate : pres part mp fem nom/voc pl

ἁβρυνόμενοι|ἁβρυνόμενοι
ἁβρύνω : make delicate : pres part mp masc nom/voc pl

ἁβρυνόμενον|ἁβρυνόμενον
ἁβρύνω : make delicate : pres part mp masc acc sg<br>ἁβρύνω : make delicate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἁβρυνόμενος|ἁβρυνόμενος
ἁβρύνω : make delicate : pres part mp masc nom sg

ἁβρυνόμεθα|ἁβρυνόμεθα
ἁβρύνω : make delicate : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἁβρύνω : make delicate : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἁβρύνω : make delicate : pres ind mp 1st pl<br>ἁβρύνω : make delicate : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἁβρυνομένας|ἁβρυνομένας
ἁβρύνω : make delicate : pres part mp fem acc pl<br>ἁβρύνω : make delicate : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἁβρυνομένη|ἁβρυνομένη
ἁβρύνω : make delicate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁβρυνομένης|ἁβρυνομένης
ἁβρύνω : make delicate : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἁβρυνομένου|ἁβρυνομένου
ἁβρύνω : make delicate : pres part mp masc/neut gen sg

ἁβρυνταί|ἁβρυνταί|ἁβρυνταὶ
ἁβρυντής : coxcomb : masc nom/voc pl

ἁβρῶν
ἅβρα : favourite slave : fem gen pl<br>ἁβρός : graceful : fem gen pl<br>ἁβρός : graceful : masc/neut gen pl<br>ἁβρός : graceful : masc/fem/neut gen pl

ἁβρῶς
ἁβρός : graceful : adverbial<br>ἁβρός : graceful : adverbial

ἁβρῷ
ἁβρός : graceful : masc/neut dat sg<br>ἁβρός : graceful : masc/fem/neut dat sg

ἁξήκουσεν|ἁξήκουσεν
ἐξακούω : hear : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἁξηνεγκάμην|ἁξηνεγκάμην
ἐκφέρω : carry out of : aor ind mid 1st sg

ἁξιωμάτων|ἁξιωμάτων
ἀξίωμα : that of which one is thought worthy : neut gen pl

ἁδανείσατο|ἁδανείσατο
δανείζω : put out money at usury : aor ind mid 3rd sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor ind mid 3rd sg

ἁδανεισάμην|ἁδανεισάμην
δανείζω : put out money at usury : aor ind mid 1st sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor ind mid 1st sg

ἁδέα|ἁδέα
ἡδύς : pleasant : masc/fem acc sg (doric)<br>ἡδύς : pleasant : neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἡδύς : pleasant : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>ἡδύς : pleasant : fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἁδέαι|ἁδέαι
ἡδύς : pleasant : fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἁδέας|ἁδέας
ἡδύς : pleasant : fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἡδύς : pleasant : masc acc pl (epic doric ionic)

ἁδέξω|ἁδέξω
δέχομαι : take : aor ind mid 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 2nd sg (ionic)

ἁδέι|ἁδέι
ἡδύς : pleasant : masc/neut dat sg (doric)

ἁδέος|ἁδέος
ἡδύς : pleasant : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἁδέσι|ἁδέσι
ἡδύς : pleasant : masc/neut dat pl (doric)

ἁδέων|ἁδέων
ἅδος : satiety : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἡδύς : pleasant : masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἡδύς : pleasant : masc/neut gen pl (doric)

ἁδέως|ἁδέως
ἡδύς : pleasant : adverbial (doric)

ἁδείας|ἁδείας
ἡδύς : pleasant : fem acc pl (doric)<br>ἡδύς : pleasant : fem gen sg (doric aeolic)

ἁδείᾳ|ἁδείᾳ
ἡδύς : pleasant : fem dat sg (doric aeolic)

ἁδεῖ
ἡδύς : pleasant : masc/neut dat sg (doric)

ἁδεῖ'
ἡδύς : pleasant : fem nom/voc sg (doric)<br>ἡδύς : pleasant : fem nom/voc pl (doric)

ἁδεῖα
ἡδύς : pleasant : fem nom/voc sg (doric)

ἁδεῖαι
ἡδύς : pleasant : fem nom/voc pl (doric)

ἁδεῖαν
ἡδύς : pleasant : fem acc sg (doric)

ἁδεῖν
ἁνδάνω : please : aor inf act (attic epic doric)

ἁδεῖς
ἡδύς : pleasant : masc nom pl (attic epic doric)

ἁδειᾶν
ἡδύς : pleasant : fem gen pl (doric aeolic)

ἁδελφή|ἁδελφή|ἁδελφὴ
ἀδελφή : sister : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁδελφός|ἁδελφός|ἁδελφὸς
ἀδελφός : son of the same mother : masc nom sg

ἁδελφοί|ἁδελφοί|ἁδελφοὶ
ἀδελφός : son of the same mother : masc nom/voc pl

ἁδήσειεν|ἁδήσειεν
ἀδέω : to be sated with : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἁδήσεις|ἁδήσεις
ἁνδάνω : please : fut ind act 2nd sg

ἁδήσω|ἁδήσω
ἁνδάνω : please : fut ind act 1st sg

ἁδηφάγον|ἁδηφάγον
ἀδηφάγος : gluttonous : masc/fem acc sg<br>ἀδηφάγος : gluttonous : neut nom/voc/acc sg

ἁδηφάγος|ἁδηφάγος
ἀδηφάγος : gluttonous : masc/fem nom sg

ἁδηφαγίᾳ|ἁδηφαγίᾳ
ἀδηφαγία : gluttony : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁδημονῶ
ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἁδίστα|ἁδίστα
ἡδύς : pleasant : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>ἡδύς : pleasant : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁδίσταν|ἁδίσταν
ἡδύς : pleasant : fem acc sg (doric aeolic)

ἁδίστας|ἁδίστας
ἡδύς : pleasant : fem acc pl (doric)<br>ἡδύς : pleasant : fem gen sg (doric aeolic)

ἁδινά|ἁδινά|ἁδινὰ
ἁδινός : close : neut nom/voc/acc pl<br>ἁδινός : close : fem nom/voc/acc dual<br>ἁδινός : close : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀδινός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀδινός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀδινός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁδινάς|ἁδινάς|ἁδινὰς
ἁδινός : close : fem acc pl<br>ἀδινός :   : fem acc pl

ἁδινάων|ἁδινάων
ἁδινός : close : masc/fem gen pl (epic aeolic)<br>ἀδινός :   : masc/fem gen pl (epic aeolic)

ἁδιναί|ἁδιναί|ἁδιναὶ
ἁδινός : close : fem nom/voc pl<br>ἀδινός :   : fem nom/voc pl

ἁδινή|ἁδινή|ἁδινὴ
ἁδινός : close : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀδινός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁδινήν|ἁδινήν|ἁδινὴν
ἁδινός : close : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀδινός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁδινόν|ἁδινόν|ἁδινὸν
ἁδινός : close : masc acc sg<br>ἁδινός : close : neut nom/voc/acc sg<br>ἀδινός :   : masc acc sg<br>ἀδινός :   : neut nom/voc/acc sg

ἁδινός|ἁδινός|ἁδινὸς
ἁδινός : close : masc nom sg<br>ἀδινός :   : masc nom sg

ἁδινοῖο
ἁδινός : close : masc/neut gen sg (epic)<br>ἀδινός :   : masc/neut gen sg (epic)

ἁδινοῖς
ἁδινός : close : masc/neut dat pl<br>ἀδινός :   : masc/neut dat pl

ἁδινοῦ
ἁδινός : close : masc/neut gen sg<br>ἀδινός :   : masc/neut gen sg

ἁδινώτερον|ἁδινώτερον
ἁδινός : close : adverbial comp<br>ἁδινός : close : masc acc comp sg<br>ἁδινός : close : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀδινός :   : adverbial comp<br>ἀδινός :   : masc acc comp sg<br>ἀδινός :   : neut nom/voc/acc comp sg

ἁδινῶς
ἁδινός : close : adverbial<br>ἀδινός :   : adverbial

ἁδόντα|ἁδόντα
ἁνδάνω : please : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁνδάνω : please : aor part act masc acc sg

ἁδόντι|ἁδόντι
ἁνδάνω : please : aor part act masc/neut dat sg

ἁδομένα|ἁδομένα
ἁνδάνω : please : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἁνδάνω : please : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἥδομαι : swād- : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric)<br>ἥδομαι : swād- : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁδονά|ἁδονά|ἁδονὰ
ἡδονή : enjoyment : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>ἡδονή : enjoyment : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁδονάν|ἁδονάν|ἁδονὰν
ἡδονή : enjoyment : fem acc sg (doric aeolic)

ἁδονάς|ἁδονάς|ἁδονὰς
ἡδονή : enjoyment : fem acc pl (doric)

ἁδονᾶν
ἡδονή : enjoyment : fem gen pl (doric aeolic)

ἁδονᾶς
ἡδονή : enjoyment : fem gen sg (doric aeolic)

ἁδονᾷ
ἡδονή : enjoyment : fem dat sg (doric aeolic)

ἁδοναί|ἁδοναί|ἁδοναὶ
ἡδονή : enjoyment : fem nom/voc pl (doric)

ἁδοναῖς
ἡδονή : enjoyment : fem dat pl (doric)

ἁδοῦσαν
ἁνδάνω : please : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἁδρά|ἁδρά|ἁδρὰ
ἁδρός : thick : neut nom/voc/acc pl<br>ἁδρός : thick : fem nom/voc/acc dual<br>ἁδρός : thick : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁδράν|ἁδράν|ἁδρὰν
ἁδρός : thick : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁδράς|ἁδράς|ἁδρὰς
ἁδρός : thick : fem acc pl

ἁδρᾶς
ἁδρός : thick : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁδρᾷ
ἁδρός : thick : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁδραί|ἁδραί|ἁδραὶ
ἁδρός : thick : fem nom/voc pl

ἁδραῖς
ἁδρός : thick : fem dat pl

ἁδρανές|ἁδρανές|ἁδρανὲς
ἀδρανής : impotent : masc/fem voc sg<br>ἀδρανής : impotent : neut nom/voc/acc sg

ἁδρανοῦς
ἀδρανής : impotent : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἁδρεῖν
ἁδρέω : to be full-grown : pres inf act (attic epic doric)

ἁδρεπήβολον|ἁδρεπήβολον
ἁδρεπήβολος : power of forming great : masc/fem acc sg<br>ἁδρεπήβολος : power of forming great : neut nom/voc/acc sg

ἁδρήν|ἁδρήν|ἁδρὴν
ἁδρός : thick : fem acc sg (epic ionic)

ἁδρῆς
ἁδρέω : to be full-grown : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁδρός : thick : fem gen sg (epic ionic)

ἁδρῇ
ἁδρέω : to be full-grown : pres subj mp 2nd sg<br>ἁδρέω : to be full-grown : pres ind mp 2nd sg<br>ἁδρέω : to be full-grown : pres subj act 3rd sg<br>ἁδρός : thick : fem dat sg (epic ionic)

ἁδρόβωλον|ἁδρόβωλον
ἁδρόβωλος : in large pieces : masc/fem acc sg<br>ἁδρόβωλος : in large pieces : neut nom/voc/acc sg

ἁδρόβωλος|ἁδρόβωλος
ἁδρόβωλος : in large pieces : masc/fem nom sg

ἁδρόμισθον|ἁδρόμισθον
ἁδρόμισθος : with large prizes : masc/fem acc sg<br>ἁδρόμισθος : with large prizes : neut nom/voc/acc sg

ἁδρόν|ἁδρόν|ἁδρὸν
ἁδρός : thick : masc acc sg<br>ἁδρός : thick : neut nom/voc/acc sg

ἁδρός|ἁδρός|ἁδρὸς
ἁδρός : thick : masc nom sg

ἁδρόσφαιρον|ἁδρόσφαιρον
ἁδρόσφαιρος : in large balls : masc/fem acc sg<br>ἁδρόσφαιρος : in large balls : neut nom/voc/acc sg

ἁδρότατα|ἁδρότατα
ἁδρός : thick : adverbial superl<br>ἁδρός : thick : neut nom/voc/acc superl pl

ἁδρόταται|ἁδρόταται
ἁδρός : thick : fem nom/voc superl pl

ἁδρότατοι|ἁδρότατοι
ἁδρός : thick : masc nom/voc superl pl

ἁδρότατον|ἁδρότατον
ἁδρός : thick : masc acc superl sg<br>ἁδρός : thick : neut nom/voc/acc superl sg

ἁδρότατος|ἁδρότατος
ἁδρός : thick : masc nom superl sg

ἁδρότερα|ἁδρότερα
ἁδρός : thick : neut nom/voc/acc comp pl

ἁδρότεραι|ἁδρότεραι
ἁδρός : thick : fem nom/voc comp pl

ἁδρότεροι|ἁδρότεροι
ἁδρός : thick : masc nom/voc comp pl

ἁδρότερον|ἁδρότερον
ἁδρός : thick : adverbial comp<br>ἁδρός : thick : masc acc comp sg<br>ἁδρός : thick : neut nom/voc/acc comp sg

ἁδρότερος|ἁδρότερος
ἁδρός : thick : masc nom comp sg

ἁδρότης|ἁδρότης
ἁδροτής : vigour : fem nom sg

ἁδρότητα|ἁδρότητα
ἁδροτής : vigour : fem acc sg

ἁδρότητι|ἁδρότητι
ἁδροτής : vigour : fem dat sg

ἁδρότητος|ἁδρότητος
ἁδροτής : vigour : fem gen sg

ἁδροί|ἁδροί|ἁδροὶ
ἁδρόομαι : grow stout : pres subj mid 2nd sg<br>ἁδρόομαι : grow stout : pres ind mid 2nd sg<br>ἁδρός : thick : masc nom/voc pl

ἁδροῖς
ἁδρέω : to be full-grown : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἁδρός : thick : masc/neut dat pl

ἁδροκέφαλον|ἁδροκέφαλον
ἁδροκέφαλος : with large head : masc/fem acc sg<br>ἁδροκέφαλος : with large head : neut nom/voc/acc sg

ἁδρομερές|ἁδρομερές|ἁδρομερὲς
ἁδρομερής : of coarse : masc/fem voc sg<br>ἁδρομερής : of coarse : neut nom/voc/acc sg

ἁδρομερέσι|ἁδρομερέσι
ἁδρομερής : of coarse : masc/fem/neut dat pl

ἁδρομερέστερα|ἁδρομερέστερα
ἁδρομερής : of coarse : neut nom/voc/acc comp pl

ἁδρομερέστεραι|ἁδρομερέστεραι
ἁδρομερής : of coarse : fem nom/voc comp pl

ἁδρομερέστερον|ἁδρομερέστερον
ἁδρομερής : of coarse : adverbial comp<br>ἁδρομερής : of coarse : masc acc comp sg<br>ἁδρομερής : of coarse : neut nom/voc/acc comp sg

ἁδρομερέστερος|ἁδρομερέστερος
ἁδρομερής : of coarse : masc nom comp sg

ἁδρομερεῖ
ἁδρομερής : of coarse : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἁδρομερής : of coarse : masc/fem/neut dat sg

ἁδρομερεῖς
ἁδρομερής : of coarse : masc/fem acc pl<br>ἁδρομερής : of coarse : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἁδρομερεστέρα|ἁδρομερεστέρα
ἁδρομερής : of coarse : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἁδρομερής : of coarse : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἁδρομερεστέρας|ἁδρομερεστέρας
ἁδρομερής : of coarse : fem acc comp pl<br>ἁδρομερής : of coarse : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἁδρομερεστέρᾳ|ἁδρομερεστέρᾳ
ἁδρομερής : of coarse : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἁδρομερεστέροις|ἁδρομερεστέροις
ἁδρομερής : of coarse : masc/neut dat comp pl

ἁδρομερεστέρων|ἁδρομερεστέρων
ἁδρομερής : of coarse : fem gen comp pl<br>ἁδρομερής : of coarse : masc/neut gen comp pl

ἁδρομερής|ἁδρομερής|ἁδρομερὴς
ἁδρομερής : of coarse : masc/fem nom sg

ἁδρομερῆ
ἁδρομερής : of coarse : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἁδρομερής : of coarse : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἁδρομερής : of coarse : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἁδρομεροῦς
ἁδρομερής : of coarse : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἁδρομερῶν
ἁδρομερής : of coarse : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἁδρομερῶς
ἁδρομερής : of coarse : adverbial (attic epic doric)

ἁδροπόροι|ἁδροπόροι
ἁδροπόρος : with large pores : masc/fem nom/voc pl

ἁδροσύνῃ|ἁδροσύνῃ
ἁδροσύνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁδροτάτας|ἁδροτάτας
ἁδρός : thick : fem acc superl pl<br>ἁδρός : thick : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἁδροτάτη|ἁδροτάτη
ἁδρός : thick : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἁδροτάτην|ἁδροτάτην
ἁδρός : thick : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἁδροτάτοις|ἁδροτάτοις
ἁδρός : thick : masc/neut dat superl pl

ἁδροτάτου|ἁδροτάτου
ἁδρός : thick : masc/neut gen superl sg

ἁδροτάτους|ἁδροτάτους
ἁδρός : thick : masc acc superl pl

ἁδροτάτων|ἁδροτάτων
ἁδρός : thick : fem gen superl pl<br>ἁδρός : thick : masc/neut gen superl pl

ἁδροτέρα|ἁδροτέρα
ἁδρός : thick : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἁδρός : thick : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἁδροτέραις|ἁδροτέραις
ἁδρός : thick : fem dat comp pl<br>ἁδρός : thick : fem dat comp pl (attic)

ἁδροτέραν|ἁδροτέραν
ἁδρός : thick : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἁδροτέρας|ἁδροτέρας
ἁδρός : thick : fem acc comp pl<br>ἁδρός : thick : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἁδροτέρᾳ|ἁδροτέρᾳ
ἁδρός : thick : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἁδροτέρῃσι|ἁδροτέρῃσι
ἁδρός : thick : fem dat comp pl (epic ionic)

ἁδροτέροις|ἁδροτέροις
ἁδρός : thick : masc/neut dat comp pl

ἁδροτέρου|ἁδροτέρου
ἁδρός : thick : masc/neut gen comp sg

ἁδροτέρους|ἁδροτέρους
ἁδρός : thick : masc acc comp pl

ἁδροτέρων|ἁδροτέρων
ἁδρός : thick : fem gen comp pl<br>ἁδρός : thick : masc/neut gen comp pl

ἁδροτέρως|ἁδροτέρως
ἁδρός : thick : adverbial comp<br>ἁδρός : thick : masc acc comp pl (doric)

ἁδροτέρῳ|ἁδροτέρῳ
ἁδρός : thick : masc/neut dat comp sg

ἁδροτεράων|ἁδροτεράων
ἁδρός : thick : masc/fem gen comp pl (epic aeolic)

ἁδροτής|ἁδροτής|ἁδροτὴς
ἁδροτής : vigour : fem nom sg

ἁδροτῆτα
ἁδροτής : vigour : fem acc sg

ἁδρούς|ἁδρούς|ἁδροὺς
ἁδρός : thick : masc acc pl

ἁδροῦ
ἁδρέω : to be full-grown : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἁδρέω : to be full-grown : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἁδρόομαι : grow stout : imperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁδρόομαι : grow stout : pres imperat mid 2nd sg<br>ἁδρόομαι : grow stout : imperf ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἁδρός : thick : masc/neut gen sg

ἁδρουμένους|ἁδρουμένους
ἁδρέω : to be full-grown : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἁδρόομαι : grow stout : pres part mid masc acc pl

ἁδρύναις|ἁδρύναις
ἁδρύνω : ripen : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἁδρύνω : ripen : aor opt act 2nd sg

ἁδρύνει|ἁδρύνει
ἁδρύνω : ripen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἁδρύνω : ripen : pres ind mp 2nd sg<br>ἁδρύνω : ripen : pres ind act 3rd sg

ἁδρύνειν|ἁδρύνειν
ἁδρύνω : ripen : pres inf act (attic epic)

ἁδρύνεσθαι|ἁδρύνεσθαι
ἁδρύνω : ripen : pres inf mp

ἁδρύνεται|ἁδρύνεται
ἁδρύνω : ripen : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἁδρύνω : ripen : pres ind mp 3rd sg

ἁδρύνηται|ἁδρύνηται
ἁδρύνω : ripen : aor subj mid 3rd sg<br>ἁδρύνω : ripen : pres subj mp 3rd sg

ἁδρύνῃ|ἁδρύνῃ
ἁδρύνω : ripen : aor subj mid 2nd sg<br>ἁδρύνω : ripen : aor subj act 3rd sg<br>ἁδρύνω : ripen : pres subj mp 2nd sg<br>ἁδρύνω : ripen : pres ind mp 2nd sg<br>ἁδρύνω : ripen : pres subj act 3rd sg

ἁδρύνοιτο|ἁδρύνοιτο
ἁδρύνω : ripen : pres opt mp 3rd sg

ἁδρύνοντα|ἁδρύνοντα
ἁδρύνω : ripen : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁδρύνω : ripen : pres part act masc acc sg

ἁδρύνονται|ἁδρύνονται
ἁδρύνω : ripen : pres ind mp 3rd pl

ἁδρύνοντες|ἁδρύνοντες
ἁδρύνω : ripen : pres part act masc nom/voc pl

ἁδρύνουσα|ἁδρύνουσα
ἁδρύνω : ripen : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἁδρύνουσαι|ἁδρύνουσαι
ἁδρύνω : ripen : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἁδρύνουσαν|ἁδρύνουσαν
ἁδρύνω : ripen : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἁδρύνσεως|ἁδρύνσεως
ἅδρυνσις : coming to maturity : fem gen sg (attic)

ἁδρύνω|ἁδρύνω
ἁδρύνω : ripen : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁδρύνω : ripen : aor subj act 1st sg<br>ἁδρύνω : ripen : pres subj act 1st sg<br>ἁδρύνω : ripen : pres ind act 1st sg<br>ἁδρύνω : ripen : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἁδρύνων|ἁδρύνων
ἁδρύνω : ripen : pres part act masc nom sg

ἁδρῦναι
ἁδρύνω : ripen : aor inf act

ἁδρυνόμενα|ἁδρυνόμενα
ἁδρύνω : ripen : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἁδρυνόμενοι|ἁδρυνόμενοι
ἁδρύνω : ripen : pres part mp masc nom/voc pl

ἁδρυνόμενον|ἁδρυνόμενον
ἁδρύνω : ripen : pres part mp masc acc sg<br>ἁδρύνω : ripen : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἁδρυνόμενος|ἁδρυνόμενος
ἁδρύνω : ripen : pres part mp masc nom sg

ἁδρυνόμεθα|ἁδρυνόμεθα
ἁδρύνω : ripen : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἁδρύνω : ripen : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἁδρύνω : ripen : pres ind mp 1st pl<br>ἁδρύνω : ripen : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἁδρυνομένη|ἁδρυνομένη
ἁδρύνω : ripen : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁδρυνομένοις|ἁδρυνομένοις
ἁδρύνω : ripen : pres part mp masc/neut dat pl

ἁδρυνομένοισι|ἁδρυνομένοισι
ἁδρύνω : ripen : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἁδρυνομένου|ἁδρυνομένου
ἁδρύνω : ripen : pres part mp masc/neut gen sg

ἁδρυνομένων|ἁδρυνομένων
ἁδρύνω : ripen : pres part mp fem gen pl<br>ἁδρύνω : ripen : pres part mp masc/neut gen pl

ἁδρυνθέν|ἁδρυνθέν|ἁδρυνθὲν
ἁδρύνω : ripen : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἁδρυνθέντα|ἁδρυνθέντα
ἁδρύνω : ripen : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἁδρύνω : ripen : aor part pass masc acc sg

ἁδρυνθέντας|ἁδρυνθέντας
ἁδρύνω : ripen : aor part pass masc acc pl

ἁδρυνθέντες|ἁδρυνθέντες
ἁδρύνω : ripen : aor part pass masc nom/voc pl

ἁδρυνθέντος|ἁδρυνθέντος
ἁδρύνω : ripen : aor part pass masc/neut gen sg

ἁδρυνθείς|ἁδρυνθείς|ἁδρυνθεὶς
ἁδρύνω : ripen : aor part pass masc nom/voc sg

ἁδρυνθείσης|ἁδρυνθείσης
ἁδρύνω : ripen : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἁδρυνθεῖσα
ἁδρύνω : ripen : aor part pass fem nom/voc sg

ἁδρυνθεῖσαν
ἁδρύνω : ripen : aor part pass fem acc sg

ἁδρυνθήσεται|ἁδρυνθήσεται
ἁδρύνω : ripen : fut ind pass 3rd sg

ἁδρυνθῆναι
ἁδρύνω : ripen : aor inf pasj

ἁδρυνθῇ
ἁδρύνω : ripen : aor subj pass 3rd sg

ἁδρυνθῶσιν
ἁδρύνω : ripen : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἁδρῶι
ἁδρός : thick : masc/neut dat sg

ἁδρῶν
ἁδρέω : to be full-grown : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἁδρός : thick : fem gen pl<br>ἁδρός : thick : masc/neut gen pl

ἁδρῶς
ἁδρός : thick : adverbial

ἁδρῷ
ἁδρός : thick : masc/neut dat sg

ἁδρωμένον|ἁδρωμένον
ἁδρόομαι : grow stout : perf part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>ἁδρόομαι : grow stout : perf part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἁδύ|ἁδύ|ἁδὺ
ἡδύς : pleasant : masc voc sg (doric)<br>ἡδύς : pleasant : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἁδύγλωσσος|ἁδύγλωσσος
ἡδύγλωσσος : sweet-tongued : masc/fem nom sg (doric)

ἁδύλογοι|ἁδύλογοι
ἡδυλόγος :   : masc/fem nom/voc pl (doric)

ἁδύμελες|ἁδύμελες
ἡδυμελής : sweet-singing : masc/fem voc sg (aeolic)<br>ἡδυμελής : sweet-singing : neut nom/voc/acc sg (aeolic)

ἁδύν|ἁδύν|ἁδὺν
ἡδύς : pleasant : masc acc sg (doric)

ἁδύπνοον|ἁδύπνοον
ἡδύπνοος :   : masc/fem acc sg (doric)<br>ἡδύπνοος :   : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἁδύπνοος|ἁδύπνοος
ἡδύπνοος :   : masc/fem nom sg (doric)

ἁδύπολις|ἁδύπολις
ἡδύπολις : dear to the people : nom sg (doric)

ἁδύς|ἁδύς|ἁδὺς
ἡδύς : pleasant : masc nom sg (doric)

ἁδυβόᾳ|ἁδυβόᾳ
ἡδυβόης : sweet-sounding : masc nom/voc pl (doric)<br>ἡδυβόης : sweet-sounding : masc dat sg (doric aeolic)

ἁδυεπές|ἁδυεπές|ἁδυεπὲς
ἡδυεπής : sweet-speaking : masc/fem voc sg (doric)<br>ἡδυεπής : sweet-speaking : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἁδυεπής|ἁδυεπής|ἁδυεπὴς
ἡδυεπής : sweet-speaking : masc/fem nom sg (doric)

ἁδυεπῆ
ἡδυεπής : sweet-speaking : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἡδυεπής : sweet-speaking : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἡδυεπής : sweet-speaking : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἁδυλόγον|ἁδυλόγον
ἡδυλόγος :   : masc/fem acc sg (doric)<br>ἡδυλόγος :   : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἁδυλόγου|ἁδυλόγου
ἡδυλόγος :   : masc/fem/neut gen sg (doric)

ἁδυμελεῖ
ἡδυμελής : sweet-singing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἡδυμελής : sweet-singing : masc/fem/neut dat sg (doric)

ἁδυμελεστέρα|ἁδυμελεστέρα
ἡδυμελής : sweet-singing : fem nom/voc/acc comp dual (doric)<br>ἡδυμελής : sweet-singing : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἁδυμελῆ
ἡδυμελής : sweet-singing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἡδυμελής : sweet-singing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἡδυμελής : sweet-singing : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἁδυπνόων|ἁδυπνόων
ἡδύπνοος :   : masc/fem/neut gen pl (doric)

ἁδυπνόῳ|ἁδυπνόῳ
ἡδύπνοος :   : masc/fem/neut dat sg (doric)

ἁδών|ἁδών|ἁδὼν
ἁνδάνω : please : aor part act masc nom sg

ἁδῶν
ἅδος : satiety : neut gen pl (attic epic doric)<br>ἡδύς : pleasant : masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἁερώδης|ἁερώδης
ἀερώδης : like air : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀερώδης : like air : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀερώδης : like air : masc/fem nom sg

ἁφά|ἁφά|ἁφὰ
ἁφή : lighting : fem nom/voc/acc dual<br>ἁφή : lighting : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁφάν|ἁφάν|ἁφὰν
ἁφή : lighting : fem acc sg (doric aeolic)

ἁφάς|ἁφάς|ἁφὰς
ἁφή : lighting : fem acc pl

ἁφάσσειν|ἁφάσσειν
ἀφάσσω : feel : pres inf act (attic epic ionic)

ἁφάσσω|ἁφάσσω
ἀφάσσω : feel : pres subj act 1st sg (ionic)<br>ἀφάσσω : feel : pres ind act 1st sg (doric ionic aeolic)

ἁφάω|ἁφάω
ἁφάω : to handle : pres ind act 1st sg (doric aeolic parad_form)

ἁφάζει|ἁφάζει
ἀπό-ἅζομαι : stand in awe of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ἅζομαι : stand in awe of : pres ind mp 2nd sg

ἁφᾶν
ἁφάω : to handle : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἁφάω : to handle : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἁφάω : to handle : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἁφάω : to handle : pres inf act (epic doric)<br>ἁφάω : to handle : pres inf act (attic doric)<br>ἁφή : lighting : fem gen pl (doric aeolic)

ἁφᾶς
ἁφάω : to handle : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁφή : lighting : fem gen sg (doric aeolic)

ἁφᾶσθαι
ἁφάω : to handle : pres inf mp

ἁφᾷ
ἁφάω : to handle : pres subj mp 2nd sg<br>ἁφάω : to handle : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἁφάω : to handle : pres subj act 3rd sg<br>ἁφάω : to handle : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἁφή : lighting : fem dat sg (doric aeolic)

ἁφαί|ἁφαί|ἁφαὶ
ἁφή : lighting : fem nom/voc pl

ἁφαῖς
ἁφή : lighting : fem dat pl

ἁφέστατον|ἁφέστατον
ἀφίστημι : put away : plup ind act 2nd dual<br>ἀφίστημι : put away : perf imperat act 2nd dual<br>ἀφίστημι : put away : perf ind act 2nd dual<br>ἐφίστημι : set : plup ind act 2nd dual<br>ἐφίστημι : set : perf imperat act 2nd dual<br>ἐφίστημι : set : perf ind act 2nd dual

ἁφεῖται
ἀφίημι : send forth : perf ind mp 3rd sg<br>ἐφέζομαι : sit upon : perf ind mp 3rd sg<br>ἐφίημι : send to : perf ind mp 3rd sg<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf ind pass 3rd sg

ἁφή|ἁφή|ἁφὴ
ἁφή : lighting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁφήν|ἁφήν|ἁφὴν
ἁφή : lighting : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁφήσασθαι|ἁφήσασθαι
ἐφήδομαι : exult over : aor inf mid

ἁφῆι
ἅπτω : fasten : aor subj pass 3rd sg<br>ἁφάω : to handle : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἁφάω : to handle : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁφάω : to handle : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἁφάω : to handle : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁφή : lighting : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁφῆν
ἁφάω : to handle : pres inf act (doric ionic)

ἁφῆς
ἁφάω : to handle : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁφή : lighting : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁφῇ
ἅπτω : fasten : aor subj pass 3rd sg<br>ἁφάω : to handle : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἁφάω : to handle : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁφάω : to handle : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἁφάω : to handle : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁφή : lighting : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁφιᾶσι
ἀφίημι : send forth : pres ind act 3rd pl<br>ἐφίημι : send to : pres ind act 3rd pl

ἁφιεμένου|ἁφιεμένου
ἀφίημι : send forth : pres part mid masc/neut gen sg<br>ἐφίημι : send to : pres part mid masc/neut gen sg

ἁφόω|ἁφόω
ἁφάω : to handle : imperf ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἁφάω : to handle : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ἁφάω : to handle : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἁφάω : to handle : pres ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἁφάω : to handle : imperf ind mp 2nd sg (epic)

ἁφόων|ἁφόων
ἁφάω : to handle : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἁφάω : to handle : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἁφάω : to handle : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἁφάω : to handle : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἁφάω : to handle : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἁφάω : to handle : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἁφάω : to handle : imperf ind act 1st sg (epic)

ἁφόωντα|ἁφόωντα
ἁφάω : to handle : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἁφάω : to handle : pres part act masc acc sg (epic)

ἁφορισμοῖς
ἀφορισμός : delimitation : masc dat pl

ἁφθέν|ἁφθέν|ἁφθὲν
ἅπτω : fasten : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἁφθέντα|ἁφθέντα
ἅπτω : fasten : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἅπτω : fasten : aor part pass masc acc sg

ἁφθέντες|ἁφθέντες
ἅπτω : fasten : aor part pass masc nom/voc pl

ἁφθέντι|ἁφθέντι
ἅπτω : fasten : aor part pass masc/neut dat sg

ἁφθέντος|ἁφθέντος
ἅπτω : fasten : aor part pass masc/neut gen sg

ἁφθέντων|ἁφθέντων
ἅπτω : fasten : aor part pass masc/neut gen pl

ἁφθείη|ἁφθείη
ἅπτω : fasten : aor opt pass 3rd sg

ἁφθείς|ἁφθείς|ἁφθεὶς
ἅπτω : fasten : aor part pass masc nom/voc sg

ἁφθείσης|ἁφθείσης
ἅπτω : fasten : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἁφθείσῃ|ἁφθείσῃ
ἅπτω : fasten : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἁφθεῖσα
ἅπτω : fasten : aor part pass fem nom/voc sg

ἁφθεῖσαν
ἅπτω : fasten : aor part pass fem acc sg

ἁφθήσεσθαι|ἁφθήσεσθαι
ἅπτω : fasten : fut inf pasj

ἁφθῆι
ἅπτω : fasten : aor subj pass 3rd sg

ἁφθῆναι
ἅπτω : fasten : aor inf pasj

ἁφθῇ
ἅπτω : fasten : aor subj pass 3rd sg

ἁφρόν|ἁφρόν|ἁφρὸν
ἀφρός : foam : masc acc sg

ἁφυία|ἁφυία
ἅπτω : fasten : perf part act fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἁφώμενος|ἁφώμενος
ἁφάω : to handle : pres part mp masc nom sg

ἁφῶ
ἅπτω : fasten : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἁφάω : to handle : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁφάω : to handle : pres imperat mp 2nd sg<br>ἁφάω : to handle : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἁφάω : to handle : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁφάω : to handle : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἁφῶν
ἁφάω : to handle : pres part act masc voc sg<br>ἁφάω : to handle : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἁφάω : to handle : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἁφή : lighting : fem gen pl

ἁφῶντα
ἁφάω : to handle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁφάω : to handle : pres part act masc acc sg

ἁγάλακτος|ἁγάλακτος
ἀγάλακτος : giving no milk : masc/fem nom sg

ἁγάνα|ἁγάνα
ἄγανα :   : fem nom/voc/acc dual<br>γανάω : glitter : imperf ind act 3rd sg

ἁγάθων|ἁγάθων
ἀγαθόω : do good to : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγαθόω : do good to : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἁγάστορες|ἁγάστορες
ἀγάστωρ : from the same womb : masc nom/voc pl

ἁγανός|ἁγανός|ἁγανὸς
ἀγανός : mild : masc nom sg

ἁγαθαί|ἁγαθαί|ἁγαθαὶ
ἀγαθός : good : fem nom/voc pl

ἁγαθή|ἁγαθή|ἁγαθὴ
ἀγαθός : good : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁγαθός|ἁγαθός|ἁγαθὸς
ἀγαθός : good : masc nom sg

ἁγαθοί|ἁγαθοί|ἁγαθοὶ
ἀγαθός : good : masc nom/voc pl<br>ἀγαθόω : do good to : pres subj mp 2nd sg<br>ἀγαθόω : do good to : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγαθόω : do good to : pres subj act 3rd sg

ἁγέα|ἁγέα
ἁγής : guilty : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἁγής : guilty : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἁγέεσθαι|ἁγέεσθαι
ἁγέομαι : custom : pres inf mp (epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : pres inf mid (epic doric ionic)

ἁγέο|ἁγέο
ἁγέομαι : custom : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἁγέομαι : custom : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἁγέομαι : custom : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : pres imperat mid 2nd sg (epic doric ionic)

ἁγέτα|ἁγέτα
ἡγέτης : leader : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>ἡγέτης : leader : masc voc sg (doric)<br>ἡγέτης : leader : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἡγέτης : leader : masc nom sg (epic doric)

ἁγέτιν|ἁγέτιν
ἁγέτις :   : fem acc sg

ἁγέων|ἁγέων
ἁγής : guilty : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἄγος : any matter of religious awe : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἁγείω|ἁγείω
ἄγειος : landless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄγειος : landless : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἄγνυμι : break : aor subj pass 1st sg (epic)

ἁγεῖ
ἁγέομαι : custom : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁγής : guilty : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἁγής : guilty : masc/fem/neut dat sg<br>ἡγέομαι : go before : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἁγεῖς
ἁγής : guilty : masc/fem acc pl<br>ἁγής : guilty : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἁγεῖσθαι
ἁγέομαι : custom : pres inf mp (attic epic)<br>ἡγέομαι : go before : pres inf mid (attic epic doric)

ἁγεῖται
ἁγέομαι : custom : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : pres ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἁγεῖτο
ἁγέομαι : custom : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἁγέομαι : custom : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἁγέομαι : custom : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : pres opt mid 3rd sg (epic doric ionic)

ἁγεμόνα|ἁγεμόνα
ἡγεμών : one who leads : masc/fem acc sg (doric)

ἁγεμόνες|ἁγεμόνες
ἡγεμών : one who leads : masc/fem nom/voc pl (doric)

ἁγεμόνεσσι|ἁγεμόνεσσι
ἡγεμών : one who leads : masc/fem dat pl (epic doric aeolic)

ἁγεμόνευμα|ἁγεμόνευμα
ἡγεμόνευμα : leading : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἁγεμόνευον|ἁγεμόνευον
ἡγεμονεύω : lead the way : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἡγεμονεύω : lead the way : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἁγεμόνι|ἁγεμόνι
ἡγεμών : one who leads : masc/fem dat sg (doric)

ἁγεμόνος|ἁγεμόνος
ἡγεμών : one who leads : masc/fem gen sg (doric)

ἁγεμόνων|ἁγεμόνων
ἡγεμών : one who leads : masc/fem gen pl (doric)

ἁγεμόσι|ἁγεμόσι
ἡγεμών : one who leads : masc/fem dat pl (doric)

ἁγεμονεύει|ἁγεμονεύει
ἡγεμονεύω : lead the way : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἡγεμονεύω : lead the way : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἁγεμονεύοντα|ἁγεμονεύοντα
ἡγεμονεύω : lead the way : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἡγεμονεύω : lead the way : pres part act masc acc sg (doric)

ἁγεμονεύων|ἁγεμονεύων
ἡγεμονεύω : lead the way : pres part act masc nom sg (doric)

ἁγεμονεῦσαι
ἡγεμονεύω : lead the way : aor inf act (doric)

ἁγεμών|ἁγεμών|ἁγεμὼν
ἡγεμών : one who leads : masc/fem nom/voc sg (doric)

ἁγεόμενον|ἁγεόμενον
ἁγέομαι : custom : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἁγέομαι : custom : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : pres part mid masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : pres part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἁγγαίου|ἁγγαίου
ἔγγαιος :   : masc/neut gen sg<br>ἐγγαιος : in : masc/neut gen sg

ἁγής|ἁγής|ἁγὴς
ἁγής : guilty : masc/fem nom sg

ἁγήσασθ'|ἁγήσασθ'
ἁγέομαι : custom : aor imperat mp 2nd pl<br>ἁγέομαι : custom : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἁγέομαι : custom : aor inf mp<br>ἁγέομαι : custom : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : aor imperat mid 2nd pl (doric)<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : aor inf mid (doric)

ἁγήσατο|ἁγήσατο
ἁγέομαι : custom : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁγέομαι : custom : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)

ἁγήσεται|ἁγήσεται
ἁγέομαι : custom : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἁγέομαι : custom : fut ind mp 3rd sg<br>ἁγέομαι : custom : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>ἡγέομαι : go before : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : futperf ind mid 3rd sg (doric aeolic)

ἁγῆται
ἁγέομαι : custom : pres subj mp 3rd sg<br>ἁγέομαι : custom : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : pres subj mid 3rd sg (doric)<br>ἡγέομαι : go before : pres ind mid 3rd sg (doric aeolic)

ἁγηλάτῳ|ἁγηλάτῳ
ἀγήλατος : driving out a curse : masc/fem/neut dat sg

ἁγηλατεῖν
ἁγηλατέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἁγηλατήσειν|ἁγηλατήσειν
ἁγηλατέω :   : fut inf act (attic epic)<br>ἁγηλατέω :   : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἁγημένα|ἁγημένα
ἁγέομαι : custom : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἁγέομαι : custom : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἁγέομαι : custom : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : perf part mid neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : perf part mid fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : perf part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁγησίλα|ἁγησίλα
ἀγησίλαος : leader of the people : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>ἀγησίλαος : leader of the people : masc gen sg (doric aeolic)

ἁγησίλαος|ἁγησίλαος
ἀγησίλαος : leader of the people : masc nom sg

ἁγησιχόρων|ἁγησιχόρων
ἁγησίχορος :   : masc/fem/neut gen pl (doric)

ἁγητήρ|ἁγητήρ|ἁγητὴρ
ἡγητήρ : a guide : masc nom sg (doric)

ἁγητῆρα
ἡγητήρ : a guide : masc acc sg (doric)

ἁγητῆρες
ἡγητήρ : a guide : masc nom/voc pl (doric)

ἁγητῆρσι
ἡγητήρ : a guide : masc dat pl (doric)

ἁγία|ἁγία
ἅγιος : devoted to the gods : fem nom/voc/acc dual<br>ἅγιος : devoted to the gods : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁγίαι|ἁγίαι
ἅγιος : devoted to the gods : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁγίαις|ἁγίαις
ἅγιος : devoted to the gods : fem dat pl

ἁγίαισι|ἁγίαισι
ἅγιος : devoted to the gods : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἁγίαισιν|ἁγίαισιν
ἅγιος : devoted to the gods : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἁγίαν|ἁγίαν
ἅγιος : devoted to the gods : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁγίας|ἁγίας
ἅγιος : devoted to the gods : fem acc pl<br>ἅγιος : devoted to the gods : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁγίασαι|ἁγίασαι
ἁγιάζω :   : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁγιάζω :   : aor imperat mid 2nd sg

ἁγίασμα|ἁγίασμα
ἁγίασμα : holiness : neut nom/voc/acc sg

ἁγίασον|ἁγίασον
ἁγιάζω :   : aor imperat act 2nd sg

ἁγίαζε|ἁγίαζε
ἁγιάζω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁγιάζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἁγιάζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἁγίᾳ|ἁγίᾳ
ἅγιος : devoted to the gods : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁγίγνωσκον|ἁγίγνωσκον
γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 3rd pl<br>γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 1st sg

ἁγίης|ἁγίης
ἅγιος : devoted to the gods : fem gen sg (epic ionic)

ἁγίοι|ἁγίοι
ἀγάω :   : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic)

ἁγίοιο|ἁγίοιο
ἅγιος : devoted to the gods : masc/neut gen sg (epic)<br>ἁγέομαι : custom : pres opt mp 2nd sg (doric)<br>ἡγέομαι : go before : pres opt mid 2nd sg (doric)

ἁγίοις|ἁγίοις
ἅγιος : devoted to the gods : masc/neut dat pl

ἁγίοισι|ἁγίοισι
ἅγιος : devoted to the gods : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἁγίοισιν|ἁγίοισιν
ἅγιος : devoted to the gods : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἁγίον|ἁγίον
ἀγάω :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>ἀγάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ἁγίος|ἁγίος
ἁγής : guilty : masc/fem/neut gen sg (doric)

ἁγίου|ἁγίου
ἅγιος : devoted to the gods : masc/neut gen sg

ἁγίους|ἁγίους
ἅγιος : devoted to the gods : masc acc pl

ἁγίσαι|ἁγίσαι
ἁγίζω : hallow : aor inf act<br>ἁγίζω : hallow : aor opt act 3rd sg

ἁγίσδεο|ἁγίσδεο
ἁγίζω : hallow : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἁγίζω : hallow : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἁγίζω : hallow : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἁγίστευμα|ἁγίστευμα
ἁγίστευμα : sanctuary : neut nom/voc/acc sg

ἁγίσω|ἁγίσω
ἁγίζω : hallow : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁγίζω : hallow : aor subj act 1st sg<br>ἁγίζω : hallow : fut ind act 1st sg<br>ἁγίζω : hallow : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἁγίωι|ἁγίωι
ἅγιος : devoted to the gods : masc/neut dat sg

ἁγίων|ἁγίων
ἅγιος : devoted to the gods : fem gen pl<br>ἅγιος : devoted to the gods : masc/neut gen pl<br>ἁγής : guilty : masc/fem/neut gen pl (doric)<br>ἄγος : any matter of religious awe : neut gen pl (doric)

ἁγίως|ἁγίως
ἅγιος : devoted to the gods : adverbial<br>ἅγιος : devoted to the gods : masc acc pl (doric)<br>ἁγής : guilty : adverbial (doric)

ἁγίῳ|ἁγίῳ
ἅγιος : devoted to the gods : masc/neut dat sg

ἁγίζει|ἁγίζει
ἁγίζω : hallow : pres ind mp 2nd sg<br>ἁγίζω : hallow : pres ind act 3rd sg

ἁγίζειν|ἁγίζειν
ἁγίζω : hallow : pres inf act (attic epic)

ἁγίζου|ἁγίζου
ἁγίζω : hallow : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἁγίζω : hallow : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἁγίζω : hallow : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἁγίζουσιν|ἁγίζουσιν
ἁγίζω : hallow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁγίζω : hallow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁγίζω|ἁγίζω
ἁγίζω : hallow : pres subj act 1st sg<br>ἁγίζω : hallow : pres ind act 1st sg

ἁγίζων|ἁγίζων
ἁγίζω : hallow : pres part act masc nom sg

ἁγιάσαι|ἁγιάσαι
ἁγιάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἁγιάζω :   : aor inf act<br>ἁγιάζω :   : aor opt act 3rd sg

ἁγιάσαιμεν|ἁγιάσαιμεν
ἁγιάζω :   : aor opt act 1st pl

ἁγιάσαν|ἁγιάσαν
ἁγιάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἁγιάσαντα|ἁγιάσαντα
ἁγιάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁγιάζω :   : aor part act masc acc sg

ἁγιάσαντας|ἁγιάσαντας
ἁγιάζω :   : aor part act masc acc pl

ἁγιάσαντες|ἁγιάσαντες
ἁγιάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἁγιάσαντι|ἁγιάσαντι
ἁγιάζω :   : aor part act masc/neut dat sg

ἁγιάσαντος|ἁγιάσαντος
ἁγιάζω :   : aor part act masc/neut gen sg

ἁγιάσας|ἁγιάσας
ἁγιάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἁγιάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἁγιάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁγιάσασα|ἁγιάσασα
ἁγιάζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁγιάσατε|ἁγιάσατε
ἁγιάζω :   : aor imperat act 2nd pl<br>ἁγιάζω :   : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἁγιάζω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἁγιάσει|ἁγιάσει
ἁγιάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἁγιάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἁγιάζω :   : fut ind act 3rd sg

ἁγιάσεις|ἁγιάσεις
ἁγιάζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἁγιάζω :   : fut ind act 2nd sg

ἁγιάσεσθαι|ἁγιάσεσθαι
ἁγιάζω :   : fut inf mid

ἁγιάσετε|ἁγιάσετε
ἁγιάζω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἁγιάζω :   : fut ind act 2nd pl

ἁγιάσηι|ἁγιάσηι
ἁγιάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἁγιάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἁγιάζω :   : fut ind mid 2nd sg

ἁγιάσητε|ἁγιάσητε
ἁγιάζω :   : aor subj act 2nd pl

ἁγιάσῃ|ἁγιάσῃ
ἁγιάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἁγιάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἁγιάζω :   : fut ind mid 2nd sg

ἁγιάσμασι|ἁγιάσμασι
ἁγίασμα : holiness : neut dat pl

ἁγιάσμασιν|ἁγιάσμασιν
ἁγίασμα : holiness : neut dat pl

ἁγιάσματα|ἁγιάσματα
ἁγίασμα : holiness : neut nom/voc/acc pl

ἁγιάσματι|ἁγιάσματι
ἁγίασμα : holiness : neut dat sg

ἁγιάσματος|ἁγιάσματος
ἁγίασμα : holiness : neut gen sg

ἁγιάσοι|ἁγιάσοι
ἁγιάζω :   : fut opt act 3rd sg

ἁγιάσοντας|ἁγιάσοντας
ἁγιάζω :   : fut part act masc acc pl

ἁγιάσουσι|ἁγιάσουσι
ἁγιάζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἁγιάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁγιάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁγιάσουσιν|ἁγιάσουσιν
ἁγιάζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἁγιάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁγιάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁγιάσθητε|ἁγιάσθητε
ἁγιάζω :   : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἁγιάζω :   : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἁγιάσθω|ἁγιάσθω
ἁγιάζω :   : perf imperat mp 3rd sg (doric aeolic)

ἁγιάσω|ἁγιάσω
ἁγιάζω :   : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁγιάζω :   : aor subj act 1st sg<br>ἁγιάζω :   : fut ind act 1st sg<br>ἁγιάζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἁγιάσωμεν|ἁγιάσωμεν
ἁγιάζω :   : aor subj act 1st pl

ἁγιάσων|ἁγιάσων
ἁγιάζω :   : fut part act masc nom sg

ἁγιάσωσι|ἁγιάσωσι
ἁγιάζω :   : aor subj act 3rd pl

ἁγιάσωσιν|ἁγιάσωσιν
ἁγιάζω :   : aor subj act 3rd pl

ἁγιάζει|ἁγιάζει
ἁγιάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἁγιάζω :   : pres ind act 3rd sg

ἁγιάζειν|ἁγιάζειν
ἁγιάζω :   : pres inf act (attic epic)

ἁγιάζεις|ἁγιάζεις
ἁγιάζω :   : pres ind act 2nd sg

ἁγιάζεσθαι|ἁγιάζεσθαι
ἁγιάζω :   : pres inf mp

ἁγιάζεται|ἁγιάζεται
ἁγιάζω :   : pres ind mp 3rd sg

ἁγιάζετε|ἁγιάζετε
ἁγιάζω :   : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἁγιάζω :   : pres imperat act 2nd pl<br>ἁγιάζω :   : pres ind act 2nd pl<br>ἁγιάζω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἁγιάζηται|ἁγιάζηται
ἁγιάζω :   : pres subj mp 3rd sg

ἁγιάζῃ|ἁγιάζῃ
ἁγιάζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἁγιάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἁγιάζω :   : pres subj act 3rd sg

ἁγιάζοιτο|ἁγιάζοιτο
ἁγιάζω :   : pres opt mp 3rd sg

ἁγιάζομαι|ἁγιάζομαι
ἁγιάζω :   : pres ind mp 1st sg

ἁγιάζομεν|ἁγιάζομεν
ἁγιάζω :   : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἁγιάζω :   : pres ind act 1st pl<br>ἁγιάζω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἁγιάζον|ἁγιάζον
ἁγιάζω :   : pres part act masc voc sg<br>ἁγιάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἁγιάζοντα|ἁγιάζοντα
ἁγιάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁγιάζω :   : pres part act masc acc sg

ἁγιάζονται|ἁγιάζονται
ἁγιάζω :   : pres ind mp 3rd pl

ἁγιάζοντας|ἁγιάζοντας
ἁγιάζω :   : pres part act masc acc pl

ἁγιάζοντες|ἁγιάζοντες
ἁγιάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἁγιάζοντι|ἁγιάζοντι
ἁγιάζω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἁγιάζω :   : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἁγιάζοντος|ἁγιάζοντος
ἁγιάζω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἁγιάζου|ἁγιάζου
ἁγιάζω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἁγιάζω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἁγιάζω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἁγιάζουσα|ἁγιάζουσα
ἁγιάζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἁγιάζουσαι|ἁγιάζουσαι
ἁγιάζω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἁγιάζουσαν|ἁγιάζουσαν
ἁγιάζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἁγιάζουσι|ἁγιάζουσι
ἁγιάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁγιάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁγιάζουσιν|ἁγιάζουσιν
ἁγιάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁγιάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁγιάζω|ἁγιάζω
ἁγιάζω :   : pres subj act 1st sg<br>ἁγιάζω :   : pres ind act 1st sg

ἁγιάζωμεν|ἁγιάζωμεν
ἁγιάζω :   : pres subj act 1st pl

ἁγιάζων|ἁγιάζων
ἁγιάζω :   : pres part act masc nom sg

ἁγιάζωσιν|ἁγιάζωσιν
ἁγιάζω :   : pres subj act 3rd pl

ἁγιᾶσαι
ἁγιάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ἁγιασμάτων|ἁγιασμάτων
ἁγίασμα : holiness : neut gen pl

ἁγιασμένῃ|ἁγιασμένῃ
ἁγιάζω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἁγιασμόν|ἁγιασμόν|ἁγιασμὸν
ἁγιασμός : consecration : masc acc sg

ἁγιασμός|ἁγιασμός|ἁγιασμὸς
ἁγιασμός : consecration : masc nom sg

ἁγιασμοῖς
ἁγιασμός : consecration : masc dat pl

ἁγιασμούς|ἁγιασμούς|ἁγιασμοὺς
ἁγιασμός : consecration : masc acc pl

ἁγιασμοῦ
ἁγιασμός : consecration : masc gen sg

ἁγιασμῶι
ἁγιασμός : consecration : masc dat sg

ἁγιασμῶν
ἁγιασμός : consecration : masc gen pl

ἁγιασμῷ
ἁγιασμός : consecration : masc dat sg

ἁγιασθέν|ἁγιασθέν|ἁγιασθὲν
ἁγιάζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἁγιασθέντα|ἁγιασθέντα
ἁγιάζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἁγιάζω :   : aor part pass masc acc sg

ἁγιασθέντας|ἁγιασθέντας
ἁγιάζω :   : aor part pass masc acc pl

ἁγιασθέντες|ἁγιασθέντες
ἁγιάζω :   : aor part pass masc nom/voc pl

ἁγιασθέντος|ἁγιασθέντος
ἁγιάζω :   : aor part pass masc/neut gen sg

ἁγιασθέντων|ἁγιασθέντων
ἁγιάζω :   : aor part pass masc/neut gen pl

ἁγιασθείη|ἁγιασθείη
ἁγιάζω :   : aor opt pass 3rd sg

ἁγιασθείς|ἁγιασθείς|ἁγιασθεὶς
ἁγιάζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἁγιασθείσης|ἁγιασθείσης
ἁγιάζω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἁγιασθείσῃ|ἁγιασθείσῃ
ἁγιάζω :   : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἁγιασθεῖσα
ἁγιάζω :   : aor part pass fem nom/voc sg

ἁγιασθεῖσαι
ἁγιάζω :   : aor part pass fem nom/voc pl

ἁγιασθεῖσαν
ἁγιάζω :   : aor part pass fem acc sg

ἁγιασθεῖσι
ἁγιάζω :   : aor part pass masc/neut dat pl

ἁγιασθεῖσιν
ἁγιάζω :   : aor part pass masc/neut dat pl

ἁγιασθήσεσθε|ἁγιασθήσεσθε
ἁγιάζω :   : fut ind pass 2nd pl

ἁγιασθήσεται|ἁγιασθήσεται
ἁγιάζω :   : fut ind pass 3rd sg

ἁγιασθήσομαι|ἁγιασθήσομαι
ἁγιάζω :   : fut ind pass 1st sg

ἁγιασθήσονται|ἁγιασθήσονται
ἁγιάζω :   : fut ind pass 3rd pl

ἁγιασθήτω|ἁγιασθήτω
ἁγιάζω :   : aor imperat pass 3rd sg

ἁγιασθήτωσαν|ἁγιασθήτωσαν
ἁγιάζω :   : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἁγιασθῆναι
ἁγιάζω :   : aor inf pasj

ἁγιασθῆτε
ἁγιάζω :   : aor subj pass 2nd pl

ἁγιασθῇ
ἁγιάζω :   : aor subj pass 3rd sg

ἁγιασθῇς
ἁγιάζω :   : aor subj pass 2nd sg

ἁγιασθησόμενον|ἁγιασθησόμενον
ἁγιάζω :   : fut part pass masc acc sg<br>ἁγιάζω :   : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἁγιασθησόμεθα|ἁγιασθησόμεθα
ἁγιάζω :   : fut ind pass 1st pl

ἁγιασθησομένη|ἁγιασθησομένη
ἁγιάζω :   : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁγιασθῶμεν
ἁγιάζω :   : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἁγιασθῶσι
ἁγιάζω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἁγιασθῶσιν
ἁγιάζω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἁγιαστήρια|ἁγιαστήρια
ἁγιαστήριον : holy place : neut nom/voc/acc pl

ἁγιαστήριον|ἁγιαστήριον
ἁγιαστήριον : holy place : neut nom/voc/acc sg

ἁγιαστηρίου|ἁγιαστηρίου
ἁγιαστήριον : holy place : neut gen sg

ἁγιαστηρίῳ|ἁγιαστηρίῳ
ἁγιαστήριον : holy place : neut dat sg

ἁγιαστία|ἁγιαστία
ἁγιαστία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἁγιαστία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁγιαστίαν|ἁγιαστίαν
ἁγιαστία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁγιαστίας|ἁγιαστίας
ἁγιαστία :   : fem acc pl<br>ἁγιαστία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁγιαστίᾳ|ἁγιαστίᾳ
ἁγιαστία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁγιαζέσθω|ἁγιαζέσθω
ἁγιάζω :   : pres imperat mp 3rd sg

ἁγιαζέτω|ἁγιαζέτω
ἁγιάζω :   : pres imperat act 3rd sg

ἁγιαζόμενα|ἁγιαζόμενα
ἁγιάζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἁγιαζόμενοι|ἁγιαζόμενοι
ἁγιάζω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἁγιαζόμενον|ἁγιαζόμενον
ἁγιάζω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἁγιάζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἁγιαζόμενος|ἁγιαζόμενος
ἁγιάζω :   : pres part mp masc nom sg

ἁγιαζόμεθα|ἁγιαζόμεθα
ἁγιάζω :   : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἁγιάζω :   : pres ind mp 1st pl<br>ἁγιάζω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἁγιαζόντων|ἁγιαζόντων
ἁγιάζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἁγιάζω :   : pres imperat act 3rd pl

ἁγιαζομέναις|ἁγιαζομέναις
ἁγιάζω :   : pres part mp fem dat pl

ἁγιαζομένη|ἁγιαζομένη
ἁγιάζω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁγιαζομένην|ἁγιαζομένην
ἁγιάζω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἁγιαζομένης|ἁγιαζομένης
ἁγιάζω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἁγιαζομένοις|ἁγιαζομένοις
ἁγιάζω :   : pres part mp masc/neut dat pl

ἁγιαζομένου|ἁγιαζομένου
ἁγιάζω :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἁγιαζομένους|ἁγιαζομένους
ἁγιάζω :   : pres part mp masc acc pl

ἁγιαζομένων|ἁγιαζομένων
ἁγιάζω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἁγιάζω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἁγιαζομένῳ|ἁγιαζομένῳ
ἁγιάζω :   : pres part mp masc/neut dat sg

ἁγιαζούσης|ἁγιαζούσης
ἁγιάζω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἁγιαζούσῃ|ἁγιαζούσῃ
ἁγιάζω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἁγιαζώμεθα|ἁγιαζώμεθα
ἁγιάζω :   : pres subj mp 1st pl

ἁγιότης|ἁγιότης
ἁγιότης :   : fem nom sg<br>ἁγιωσύνη : holiness : fem nom sg

ἁγιότητα|ἁγιότητα
ἁγιότης :   : fem acc sg<br>ἁγιωσύνη : holiness : fem acc sg

ἁγιότητας|ἁγιότητας
ἁγιότης :   : fem acc pl<br>ἁγιωσύνη : holiness : fem acc pl

ἁγιότητι|ἁγιότητι
ἁγιότης :   : fem dat sg<br>ἁγιωσύνη : holiness : fem dat sg

ἁγιότητος|ἁγιότητος
ἁγιότης :   : fem gen sg<br>ἁγιωσύνη : holiness : fem gen sg

ἁγιολόγων|ἁγιολόγων
ἁγιολόγος : speaking holy things : masc/fem/neut gen pl

ἁγιοποιῶν
ἁγιοποιέω : sanctify : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἁγισθέντες|ἁγισθέντες
ἁγίζω : hallow : aor part pass masc nom/voc pl

ἁγισθέντος|ἁγισθέντος
ἁγίζω : hallow : aor part pass masc/neut gen sg

ἁγισθέντων|ἁγισθέντων
ἁγίζω : hallow : aor part pass masc/neut gen pl

ἁγιστέων|ἁγιστέων
ἁγιστός : hallowed : masc/fem gen pl (epic ionic)

ἁγιστεία|ἁγιστεία
ἁγιστεία : ritual : fem nom/voc/acc dual<br>ἁγιστεία : ritual : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁγιστείαις|ἁγιστείαις
ἁγιστεία : ritual : fem dat pl

ἁγιστείαν|ἁγιστείαν
ἁγιστεία : ritual : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁγιστείας|ἁγιστείας
ἁγιστεία : ritual : fem acc pl<br>ἁγιστεία : ritual : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁγιστείᾳ|ἁγιστείᾳ
ἁγιστεία : ritual : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁγιστείην|ἁγιστείην
ἁγιστεία : ritual : fem acc sg (epic ionic)

ἁγιστεῖαι
ἁγιστεία : ritual : fem nom/voc pl

ἁγιστειῶν
ἁγιστεία : ritual : fem gen pl

ἁγιστεύει|ἁγιστεύει
ἁγιστεύω : perform sacred rites : pres ind mp 2nd sg<br>ἁγιστεύω : perform sacred rites : pres ind act 3rd sg

ἁγιστεύειν|ἁγιστεύειν
ἁγιστεύω : perform sacred rites : pres inf act (attic epic)

ἁγιστεύεται|ἁγιστεύεται
ἁγιστεύω : perform sacred rites : pres ind mp 3rd sg

ἁγιστεύοντας|ἁγιστεύοντας
ἁγιστεύω : perform sacred rites : pres part act masc acc pl

ἁγιστεύοντες|ἁγιστεύοντες
ἁγιστεύω : perform sacred rites : pres part act masc nom/voc pl

ἁγιστεύουσαν|ἁγιστεύουσαν
ἁγιστεύω : perform sacred rites : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἁγιστεύουσι|ἁγιστεύουσι
ἁγιστεύω : perform sacred rites : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁγιστεύω : perform sacred rites : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁγιστεύσαντες|ἁγιστεύσαντες
ἁγιστεύω : perform sacred rites : aor part act masc nom/voc pl

ἁγιστεύσας|ἁγιστεύσας
ἁγιστεύω : perform sacred rites : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁγιστεύσειν|ἁγιστεύσειν
ἁγιστεύω : perform sacred rites : fut inf act (attic epic)<br>ἁγιστεύω : perform sacred rites : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἁγιστεύσουσι|ἁγιστεύσουσι
ἁγιστεύω : perform sacred rites : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἁγιστεύω : perform sacred rites : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁγιστεύω : perform sacred rites : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁγιστεύω : perform sacred rites : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁγιστεύω : perform sacred rites : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁγιστεύω|ἁγιστεύω
ἁγιστεύω : perform sacred rites : pres subj act 1st sg<br>ἁγιστεύω : perform sacred rites : pres ind act 1st sg

ἁγιστεύων|ἁγιστεύων
ἁγιστεύω : perform sacred rites : pres part act masc nom sg

ἁγιστευόμενα|ἁγιστευόμενα
ἁγιστεύω : perform sacred rites : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἁγιστευόμενον|ἁγιστευόμενον
ἁγιστεύω : perform sacred rites : pres part mp masc acc sg<br>ἁγιστεύω : perform sacred rites : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἁγιστευόμενος|ἁγιστευόμενος
ἁγιστεύω : perform sacred rites : pres part mp masc nom sg

ἁγιστευομένου|ἁγιστευομένου
ἁγιστεύω : perform sacred rites : pres part mp masc/neut gen sg

ἁγιστός|ἁγιστός|ἁγιστὸς
ἁγιστός : hallowed : masc nom sg

ἁγιστύν|ἁγιστύν|ἁγιστὺν
ἁγιστύς : ceremony : fem acc sg

ἁγιώτατα|ἁγιώτατα
ἅγιος : devoted to the gods : adverbial superl<br>ἅγιος : devoted to the gods : neut nom/voc/acc superl pl

ἁγιώταται|ἁγιώταται
ἅγιος : devoted to the gods : fem nom/voc superl pl

ἁγιώτατε|ἁγιώτατε
ἅγιος : devoted to the gods : masc voc superl sg

ἁγιώτατοι|ἁγιώτατοι
ἅγιος : devoted to the gods : masc nom/voc superl pl

ἁγιώτατον|ἁγιώτατον
ἅγιος : devoted to the gods : masc acc superl sg<br>ἅγιος : devoted to the gods : neut nom/voc/acc superl sg

ἁγιώτατος|ἁγιώτατος
ἅγιος : devoted to the gods : masc nom superl sg

ἁγιώτερα|ἁγιώτερα
ἅγιος : devoted to the gods : neut nom/voc/acc comp pl

ἁγιώτεραι|ἁγιώτεραι
ἅγιος : devoted to the gods : fem nom/voc comp pl

ἁγιώτεροι|ἁγιώτεροι
ἅγιος : devoted to the gods : masc nom/voc comp pl

ἁγιώτερον|ἁγιώτερον
ἅγιος : devoted to the gods : adverbial comp<br>ἅγιος : devoted to the gods : masc acc comp sg<br>ἅγιος : devoted to the gods : neut nom/voc/acc comp sg

ἁγιώτερος|ἁγιώτερος
ἅγιος : devoted to the gods : masc nom comp sg

ἁγιῷ
ἁγιάζω :   : fut opt act 3rd sg

ἁγιωσύνας|ἁγιωσύνας
ἁγιωσύνη : holiness : fem acc pl<br>ἁγιωσύνη : holiness : fem gen sg (doric aeolic)

ἁγιωσύνη|ἁγιωσύνη
ἁγιωσύνη : holiness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁγιωσύνηι|ἁγιωσύνηι
ἁγιωσύνη : holiness : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁγιωσύνην|ἁγιωσύνην
ἁγιωσύνη : holiness : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁγιωσύνης|ἁγιωσύνης
ἁγιωσύνη : holiness : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁγιωσύνῃ|ἁγιωσύνῃ
ἁγιωσύνη : holiness : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁγιωτάταις|ἁγιωτάταις
ἅγιος : devoted to the gods : fem dat superl pl

ἁγιωτάτας|ἁγιωτάτας
ἅγιος : devoted to the gods : fem acc superl pl<br>ἅγιος : devoted to the gods : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἁγιωτάτη|ἁγιωτάτη
ἅγιος : devoted to the gods : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἁγιωτάτηι|ἁγιωτάτηι
ἅγιος : devoted to the gods : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἁγιωτάτην|ἁγιωτάτην
ἅγιος : devoted to the gods : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἁγιωτάτης|ἁγιωτάτης
ἅγιος : devoted to the gods : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἁγιωτάτῃ|ἁγιωτάτῃ
ἅγιος : devoted to the gods : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἁγιωτάτοις|ἁγιωτάτοις
ἅγιος : devoted to the gods : masc/neut dat superl pl

ἁγιωτάτου|ἁγιωτάτου
ἅγιος : devoted to the gods : masc/neut gen superl sg

ἁγιωτάτους|ἁγιωτάτους
ἅγιος : devoted to the gods : masc acc superl pl

ἁγιωτάτωι|ἁγιωτάτωι
ἅγιος : devoted to the gods : masc/neut dat superl sg

ἁγιωτάτων|ἁγιωτάτων
ἅγιος : devoted to the gods : fem gen superl pl<br>ἅγιος : devoted to the gods : masc/neut gen superl pl

ἁγιωτάτως|ἁγιωτάτως
ἅγιος : devoted to the gods : masc acc superl pl (doric)

ἁγιωτάτῳ|ἁγιωτάτῳ
ἅγιος : devoted to the gods : masc/neut dat superl sg

ἁγιωτέρα|ἁγιωτέρα
ἅγιος : devoted to the gods : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἅγιος : devoted to the gods : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἁγιωτέραις|ἁγιωτέραις
ἅγιος : devoted to the gods : fem dat comp pl<br>ἅγιος : devoted to the gods : fem dat comp pl (attic)

ἁγιωτέραν|ἁγιωτέραν
ἅγιος : devoted to the gods : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἁγιωτέρας|ἁγιωτέρας
ἅγιος : devoted to the gods : fem acc comp pl<br>ἅγιος : devoted to the gods : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἁγιωτέρους|ἁγιωτέρους
ἅγιος : devoted to the gods : masc acc comp pl

ἁγιωτέρων|ἁγιωτέρων
ἅγιος : devoted to the gods : fem gen comp pl<br>ἅγιος : devoted to the gods : masc/neut gen comp pl

ἁγιζόμενοι|ἁγιζόμενοι
ἁγίζω : hallow : pres part mp masc nom/voc pl

ἁγιζομένων|ἁγιζομένων
ἁγίζω : hallow : pres part mp fem gen pl<br>ἁγίζω : hallow : pres part mp masc/neut gen pl

ἁγνά|ἁγνά|ἁγνὰ
ἁγνός : pure : neut nom/voc/acc pl<br>ἁγνός : pure : fem nom/voc/acc dual<br>ἁγνός : pure : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁγνάν|ἁγνάν|ἁγνὰν
ἁγνός : pure : fem acc sg (doric aeolic)

ἁγνάς|ἁγνάς|ἁγνὰς
ἁγνός : pure : fem acc pl

ἁγνᾶι
ἁγνός : pure : fem dat sg (doric aeolic)

ἁγνᾶν
ἁγνός : pure : masc/fem gen pl (doric)

ἁγνᾶς
ἁγνός : pure : fem gen sg (doric aeolic)

ἁγνᾷ
ἁγνός : pure : fem dat sg (doric aeolic)

ἁγναί|ἁγναί|ἁγναὶ
ἁγνός : pure : fem nom/voc pl

ἁγναῖς
ἁγνός : pure : fem dat pl

ἁγνέ|ἁγνέ|ἁγνὲ
ἁγνός : pure : masc voc sg

ἁγνεία|ἁγνεία
ἁγνεία : purity : fem nom/voc/acc dual<br>ἁγνεία : purity : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁγνείαι|ἁγνείαι
ἁγνεία : purity : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁγνείαις|ἁγνείαις
ἁγνεία : purity : fem dat pl

ἁγνείαν|ἁγνείαν
ἁγνεία : purity : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁγνείας|ἁγνείας
ἁγνεία : purity : fem acc pl<br>ἁγνεία : purity : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁγνείᾳ|ἁγνείᾳ
ἁγνεία : purity : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁγνείη|ἁγνείη
ἁγνεία : purity : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἁγνείης|ἁγνείης
ἁγνεία : purity : fem gen sg (epic ionic)

ἁγνείῃ|ἁγνείῃ
ἁγνεία : purity : fem dat sg (epic ionic)

ἁγνεῖαι
ἁγνεία : purity : fem nom/voc pl

ἁγνειῶν
ἁγνεία : purity : fem gen pl

ἁγνεύει|ἁγνεύει
ἁγνεύω : consider as part of purity : pres ind mp 2nd sg<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : pres ind act 3rd sg

ἁγνεύειν|ἁγνεύειν
ἁγνεύω : consider as part of purity : pres inf act (attic epic)

ἁγνεύεις|ἁγνεύεις
ἁγνεύω : consider as part of purity : pres ind act 2nd sg

ἁγνεύεται|ἁγνεύεται
ἁγνεύω : consider as part of purity : pres ind mp 3rd sg

ἁγνεύετε|ἁγνεύετε
ἁγνεύω : consider as part of purity : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : pres imperat act 2nd pl<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : pres ind act 2nd pl<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἁγνεύῃ|ἁγνεύῃ
ἁγνεύω : consider as part of purity : pres subj mp 2nd sg<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : pres ind mp 2nd sg<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : pres subj act 3rd sg

ἁγνεύοι|ἁγνεύοι
ἁγνεύω : consider as part of purity : pres opt act 3rd sg

ἁγνεύοιεν|ἁγνεύοιεν
ἁγνεύω : consider as part of purity : pres opt act 3rd pl

ἁγνεύομεν|ἁγνεύομεν
ἁγνεύω : consider as part of purity : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : pres ind act 1st pl<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἁγνεύοντα|ἁγνεύοντα
ἁγνεύω : consider as part of purity : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : pres part act masc acc sg

ἁγνεύοντας|ἁγνεύοντας
ἁγνεύω : consider as part of purity : pres part act masc acc pl

ἁγνεύοντες|ἁγνεύοντες
ἁγνεύω : consider as part of purity : pres part act masc nom/voc pl

ἁγνεύοντι|ἁγνεύοντι
ἁγνεύω : consider as part of purity : pres part act masc/neut dat sg<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἁγνεύοντος|ἁγνεύοντος
ἁγνεύω : consider as part of purity : pres part act masc/neut gen sg

ἁγνεύουσ'|ἁγνεύουσ'
ἁγνεύω : consider as part of purity : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἁγνεύουσα|ἁγνεύουσα
ἁγνεύω : consider as part of purity : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἁγνεύουσαι|ἁγνεύουσαι
ἁγνεύω : consider as part of purity : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἁγνεύουσαν|ἁγνεύουσαν
ἁγνεύω : consider as part of purity : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἁγνεύουσι|ἁγνεύουσι
ἁγνεύω : consider as part of purity : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁγνεύουσιν|ἁγνεύουσιν
ἁγνεύω : consider as part of purity : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁγνεύσαντα|ἁγνεύσαντα
ἁγνεύω : consider as part of purity : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : aor part act masc acc sg

ἁγνεύσαντας|ἁγνεύσαντας
ἁγνεύω : consider as part of purity : aor part act masc acc pl

ἁγνεύσαντες|ἁγνεύσαντες
ἁγνεύω : consider as part of purity : aor part act masc nom/voc pl

ἁγνεύσας|ἁγνεύσας
ἁγνεύω : consider as part of purity : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁγνεύσασα|ἁγνεύσασα
ἁγνεύω : consider as part of purity : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁγνεύσασαι|ἁγνεύσασαι
ἁγνεύω : consider as part of purity : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἁγνεύσασι|ἁγνεύσασι
ἁγνεύω : consider as part of purity : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἁγνεύσει|ἁγνεύσει
ἁγνεύω : consider as part of purity : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : fut ind mid 2nd sg<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : fut ind act 3rd sg<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἁγνεύσεις|ἁγνεύσεις
ἁγνεύω : consider as part of purity : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : fut ind act 2nd sg<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἁγνεύσετε|ἁγνεύσετε
ἁγνεύω : consider as part of purity : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : fut ind act 2nd pl<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἁγνεύω|ἁγνεύω
ἁγνεύω : consider as part of purity : pres subj act 1st sg<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : pres ind act 1st sg

ἁγνεύων|ἁγνεύων
ἁγνεύω : consider as part of purity : pres part act masc nom sg

ἁγνεῦσαι
ἁγνεύω : consider as part of purity : aor inf act

ἁγνεῦσαν
ἁγνεύω : consider as part of purity : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἁγνευέτω|ἁγνευέτω
ἁγνεύω : consider as part of purity : pres imperat act 3rd sg

ἁγνευόντων|ἁγνευόντων
ἁγνεύω : consider as part of purity : pres part act masc/neut gen pl<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : pres imperat act 3rd pl

ἁγνευούσας|ἁγνευούσας
ἁγνεύω : consider as part of purity : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : pres part act fem gen sg (doric)

ἁγνευούσης|ἁγνευούσης
ἁγνεύω : consider as part of purity : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἁγνευσάτω|ἁγνευσάτω
ἁγνεύω : consider as part of purity : aor imperat act 3rd sg

ἁγνευτήρια|ἁγνευτήρια
ἁγνευτήριον : place of purification : neut nom/voc/acc pl

ἁγνευτήριον|ἁγνευτήριον
ἁγνευτήριον : place of purification : neut nom/voc/acc sg

ἁγνευτικά|ἁγνευτικά|ἁγνευτικὰ
ἁγνευτικός : inclined to chastity : neut nom/voc/acc pl<br>ἁγνευτικός : inclined to chastity : fem nom/voc/acc dual<br>ἁγνευτικός : inclined to chastity : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁγνευτικάς|ἁγνευτικάς|ἁγνευτικὰς
ἁγνευτικός : inclined to chastity : fem acc pl

ἁγνευτικῆς
ἁγνευτικός : inclined to chastity : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁγνευτικοῖς
ἁγνευτικός : inclined to chastity : masc/neut dat pl

ἁγνευτικῶν
ἁγνευτικός : inclined to chastity : fem gen pl<br>ἁγνευτικός : inclined to chastity : masc/neut gen pl

ἁγνεών|ἁγνεών|ἁγνεὼν
ἁγνεών : place of purity : masc nom/voc sg

ἁγνεῶνα
ἁγνεών : place of purity : masc acc sg

ἁγνή|ἁγνή|ἁγνὴ
ἁγνός : pure : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁγνήν|ἁγνήν|ἁγνὴν
ἁγνός : pure : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁγνῆι
ἁγνός : pure : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁγνῆς
ἁγνός : pure : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁγνῇ
ἁγνός : pure : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁγνηθήσεται|ἁγνηθήσεται
ἀγνέω :   : fut ind pass 3rd sg

ἁγνίσαι|ἁγνίσαι
ἁγνίζω : wash off : aor inf act<br>ἁγνίζω : wash off : aor opt act 3rd sg

ἁγνίσαιεν|ἁγνίσαιεν
ἁγνίζω : wash off : aor opt act 3rd pl

ἁγνίσαντας|ἁγνίσαντας
ἁγνίζω : wash off : aor part act masc acc pl

ἁγνίσαντες|ἁγνίσαντες
ἁγνίζω : wash off : aor part act masc nom/voc pl

ἁγνίσαντι|ἁγνίσαντι
ἁγνίζω : wash off : aor part act masc/neut dat sg

ἁγνίσας|ἁγνίσας
ἁγνίζω : wash off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁγνίσασαν|ἁγνίσασαν
ἁγνίζω : wash off : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἁγνίσασθαι|ἁγνίσασθαι
ἁγνίζω : wash off : aor inf mid

ἁγνίσασθε|ἁγνίσασθε
ἁγνίζω : wash off : aor imperat mid 2nd pl<br>ἁγνίζω : wash off : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἁγνίζω : wash off : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἁγνίσατε|ἁγνίσατε
ἁγνίζω : wash off : aor imperat act 2nd pl<br>ἁγνίζω : wash off : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἁγνίζω : wash off : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἁγνίσειεν|ἁγνίσειεν
ἁγνίζω : wash off : aor opt act 3rd sg

ἁγνίσηι|ἁγνίσηι
ἁγνίζω : wash off : aor subj mid 2nd sg<br>ἁγνίζω : wash off : aor subj act 3rd sg<br>ἁγνίζω : wash off : fut ind mid 2nd sg

ἁγνίσητε|ἁγνίσητε
ἁγνίζω : wash off : aor subj act 2nd pl

ἁγνίσῃς|ἁγνίσῃς
ἁγνίζω : wash off : aor subj act 2nd sg

ἁγνίσμασι|ἁγνίσμασι
ἅγνισμα : purification : neut dat pl

ἁγνίσοντα|ἁγνίσοντα
ἁγνίζω : wash off : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁγνίζω : wash off : fut part act masc acc sg

ἁγνίσουσι|ἁγνίσουσι
ἁγνίζω : wash off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἁγνίζω : wash off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁγνίζω : wash off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁγνίσθητε|ἁγνίσθητε
ἁγνίζω : wash off : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἁγνίζω : wash off : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἁγνίσθητι|ἁγνίσθητι
ἁγνίζω : wash off : aor imperat pass 2nd sg

ἁγνίσσας|ἁγνίσσας
ἁγνίζω : wash off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁγνίσωμεν|ἁγνίσωμεν
ἁγνίζω : wash off : aor subj act 1st pl

ἁγνίσωσιν|ἁγνίσωσιν
ἁγνίζω : wash off : aor subj act 3rd pl

ἁγνίτην|ἁγνίτην
ἁγνίτης : purifier : masc acc sg (attic epic ionic)

ἁγνίτης|ἁγνίτης
ἁγνίτης : purifier : masc nom sg

ἁγνίζει|ἁγνίζει
ἁγνίζω : wash off : pres ind mp 2nd sg<br>ἁγνίζω : wash off : pres ind act 3rd sg

ἁγνίζειν|ἁγνίζειν
ἁγνίζω : wash off : pres inf act (attic epic)

ἁγνίζεσθαι|ἁγνίζεσθαι
ἁγνίζω : wash off : pres inf mp

ἁγνίζεται|ἁγνίζεται
ἁγνίζω : wash off : pres ind mp 3rd sg

ἁγνίζετε|ἁγνίζετε
ἁγνίζω : wash off : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἁγνίζω : wash off : pres imperat act 2nd pl<br>ἁγνίζω : wash off : pres ind act 2nd pl<br>ἁγνίζω : wash off : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἁγνίζῃ|ἁγνίζῃ
ἁγνίζω : wash off : pres subj mp 2nd sg<br>ἁγνίζω : wash off : pres ind mp 2nd sg<br>ἁγνίζω : wash off : pres subj act 3rd sg

ἁγνίζοιτο|ἁγνίζοιτο
ἁγνίζω : wash off : pres opt mp 3rd sg

ἁγνίζομαι|ἁγνίζομαι
ἁγνίζω : wash off : pres ind mp 1st sg

ἁγνίζον|ἁγνίζον
ἁγνίζω : wash off : pres part act masc voc sg<br>ἁγνίζω : wash off : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἁγνίζοντα|ἁγνίζοντα
ἁγνίζω : wash off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁγνίζω : wash off : pres part act masc acc sg

ἁγνίζονται|ἁγνίζονται
ἁγνίζω : wash off : pres ind mp 3rd pl

ἁγνίζοντες|ἁγνίζοντες
ἁγνίζω : wash off : pres part act masc nom/voc pl

ἁγνίζοντος|ἁγνίζοντος
ἁγνίζω : wash off : pres part act masc/neut gen sg

ἁγνίζουσα|ἁγνίζουσα
ἁγνίζω : wash off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἁγνίζουσιν|ἁγνίζουσιν
ἁγνίζω : wash off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁγνίζω : wash off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁγνίζω|ἁγνίζω
ἁγνίζω : wash off : pres subj act 1st sg<br>ἁγνίζω : wash off : pres ind act 1st sg

ἁγνίζων|ἁγνίζων
ἁγνίζω : wash off : pres part act masc nom sg

ἁγνίζωνται|ἁγνίζωνται
ἁγνίζω : wash off : pres subj mp 3rd pl

ἁγνίζωσι|ἁγνίζωσι
ἁγνίζω : wash off : pres subj act 3rd pl

ἁγνῖται
ἁγνίτης : purifier : masc nom/voc pl

ἁγνιεῖ
ἁγνίζω : wash off : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁγνίζω : wash off : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἁγνισάμενοι|ἁγνισάμενοι
ἁγνίζω : wash off : aor part mid masc nom/voc pl

ἁγνισάμενον|ἁγνισάμενον
ἁγνίζω : wash off : aor part mid masc acc sg<br>ἁγνίζω : wash off : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἁγνισάμενος|ἁγνισάμενος
ἁγνίζω : wash off : aor part mid masc nom sg

ἁγνισαμένοις|ἁγνισαμένοις
ἁγνίζω : wash off : aor part mid masc/neut dat pl

ἁγνισαμένου|ἁγνισαμένου
ἁγνίζω : wash off : aor part mid masc/neut gen sg

ἁγνισμάτων|ἁγνισμάτων
ἅγνισμα : purification : neut gen pl

ἁγνισμόν|ἁγνισμόν|ἁγνισμὸν
ἁγνισμός : purification : masc acc sg

ἁγνισμός|ἁγνισμός|ἁγνισμὸς
ἁγνισμός : purification : masc nom sg

ἁγνισμοί|ἁγνισμοί|ἁγνισμοὶ
ἁγνισμός : purification : masc nom/voc pl

ἁγνισμοῖς
ἁγνισμός : purification : masc dat pl

ἁγνισμούς|ἁγνισμούς|ἁγνισμοὺς
ἁγνισμός : purification : masc acc pl

ἁγνισμοῦ
ἁγνισμός : purification : masc gen sg

ἁγνισμῶν
ἁγνισμός : purification : masc gen pl

ἁγνισμῷ
ἁγνισμός : purification : masc dat sg

ἁγνισθέντα|ἁγνισθέντα
ἁγνίζω : wash off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἁγνίζω : wash off : aor part pass masc acc sg

ἁγνισθέντας|ἁγνισθέντας
ἁγνίζω : wash off : aor part pass masc acc pl

ἁγνισθέντες|ἁγνισθέντες
ἁγνίζω : wash off : aor part pass masc nom/voc pl

ἁγνισθείς|ἁγνισθείς|ἁγνισθεὶς
ἁγνίζω : wash off : aor part pass masc nom/voc sg

ἁγνισθείσῃ|ἁγνισθείσῃ
ἁγνίζω : wash off : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἁγνισθεῖσαν
ἁγνίζω : wash off : aor part pass fem acc sg

ἁγνισθεῖσιν
ἁγνίζω : wash off : aor part pass masc/neut dat pl

ἁγνισθήσεται|ἁγνισθήσεται
ἁγνίζω : wash off : fut ind pass 3rd sg

ἁγνισθῆναι
ἁγνίζω : wash off : aor inf pasj

ἁγνισθῇ
ἁγνίζω : wash off : aor subj pass 3rd sg

ἁγνισθῶμεν
ἁγνίζω : wash off : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἁγνιστέον|ἁγνιστέον
ἁγνιστέος : to be purified : masc acc sg<br>ἁγνιστέος : to be purified : neut nom/voc/acc sg

ἁγνιστήριον|ἁγνιστήριον
ἁγνιστήριον : instrument of purification : neut nom/voc/acc sg

ἁγνιστής|ἁγνιστής|ἁγνιστὴς
ἁγνιστής : purifier : masc nom sg

ἁγνιστικόν|ἁγνιστικόν|ἁγνιστικὸν
ἁγνιστικός :   : masc acc sg<br>ἁγνιστικός :   : neut nom/voc/acc sg

ἁγνιῶ
ἁγνίζω : wash off : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἁγνιζέτω|ἁγνιζέτω
ἁγνίζω : wash off : pres imperat act 3rd sg

ἁγνιζόμενοι|ἁγνιζόμενοι
ἁγνίζω : wash off : pres part mp masc nom/voc pl

ἁγνιζόμενον|ἁγνιζόμενον
ἁγνίζω : wash off : pres part mp masc acc sg<br>ἁγνίζω : wash off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἁγνιζόμενος|ἁγνιζόμενος
ἁγνίζω : wash off : pres part mp masc nom sg

ἁγνιζομένοις|ἁγνιζομένοις
ἁγνίζω : wash off : pres part mp masc/neut dat pl

ἁγνιζομένου|ἁγνιζομένου
ἁγνίζω : wash off : pres part mp masc/neut gen sg

ἁγνιζομένους|ἁγνιζομένους
ἁγνίζω : wash off : pres part mp masc acc pl

ἁγνιζομένων|ἁγνιζομένων
ἁγνίζω : wash off : pres part mp fem gen pl<br>ἁγνίζω : wash off : pres part mp masc/neut gen pl

ἁγνιζώμεθα|ἁγνιζώμεθα
ἁγνίζω : wash off : pres subj mp 1st pl

ἁγνόν|ἁγνόν|ἁγνὸν
ἁγνός : pure : masc acc sg<br>ἁγνός : pure : neut nom/voc/acc sg

ἁγνός|ἁγνός|ἁγνὸς
ἁγνός : pure : masc nom sg

ἁγνότατα|ἁγνότατα
ἁγνός : pure : adverbial superl<br>ἁγνός : pure : neut nom/voc/acc superl pl

ἁγνόταται|ἁγνόταται
ἁγνός : pure : fem nom/voc superl pl

ἁγνότατε|ἁγνότατε
ἁγνός : pure : masc voc superl sg

ἁγνότατοι|ἁγνότατοι
ἁγνός : pure : masc nom/voc superl pl

ἁγνότατον|ἁγνότατον
ἁγνός : pure : masc acc superl sg<br>ἁγνός : pure : neut nom/voc/acc superl sg

ἁγνότατος|ἁγνότατος
ἁγνός : pure : masc nom superl sg

ἁγνότερα|ἁγνότερα
ἁγνός : pure : neut nom/voc/acc comp pl

ἁγνότεραι|ἁγνότεραι
ἁγνός : pure : fem nom/voc comp pl

ἁγνότεροι|ἁγνότεροι
ἁγνός : pure : masc nom/voc comp pl

ἁγνότερον|ἁγνότερον
ἁγνός : pure : adverbial comp<br>ἁγνός : pure : masc acc comp sg<br>ἁγνός : pure : neut nom/voc/acc comp sg

ἁγνότερος|ἁγνότερος
ἁγνός : pure : masc nom comp sg

ἁγνότης|ἁγνότης
ἁγνότης : purity : fem nom sg

ἁγνότητα|ἁγνότητα
ἁγνότης : purity : fem acc sg

ἁγνότητι|ἁγνότητι
ἁγνότης : purity : fem dat sg

ἁγνότητος|ἁγνότητος
ἁγνότης : purity : fem gen sg

ἁγνοί|ἁγνοί|ἁγνοὶ
ἁγνός : pure : masc nom/voc pl

ἁγνοῖς
ἁγνός : pure : masc/neut dat pl

ἁγνοῖσι
ἁγνός : pure : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἁγνοῖσιν
ἁγνός : pure : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἁγνοπόλον|ἁγνοπόλον
ἁγνοπόλος : q[uglide]el- : masc/fem acc sg<br>ἁγνοπόλος : q[uglide]el- : neut nom/voc/acc sg

ἁγνοπόλου|ἁγνοπόλου
ἁγνοπόλος : q[uglide]el- : masc/fem/neut gen sg

ἁγνοπολεῖσθαι
ἁγνοπολέομαι : to be purified by sacrifices : pres inf mp (attic epic)

ἁγνορύτων|ἁγνορύτων
ἁγνόρυτος : pure-flowing : masc/fem/neut gen pl

ἁγνοσύνης|ἁγνοσύνης
ἁγνοσύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁγνοτάτα|ἁγνοτάτα
ἁγνός : pure : fem nom/voc/acc superl dual<br>ἁγνός : pure : fem nom/voc superl sg (doric aeolic)

ἁγνοτάταις|ἁγνοτάταις
ἁγνός : pure : fem dat superl pl

ἁγνοτάτας|ἁγνοτάτας
ἁγνός : pure : fem acc superl pl<br>ἁγνός : pure : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἁγνοτάτη|ἁγνοτάτη
ἁγνός : pure : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἁγνοτάτην|ἁγνοτάτην
ἁγνός : pure : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἁγνοτάτης|ἁγνοτάτης
ἁγνός : pure : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἁγνοτάτῃ|ἁγνοτάτῃ
ἁγνός : pure : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἁγνοτάτῃσι|ἁγνοτάτῃσι
ἁγνός : pure : fem dat superl pl (epic ionic)

ἁγνοτάτοις|ἁγνοτάτοις
ἁγνός : pure : masc/neut dat superl pl

ἁγνοτάτοισι|ἁγνοτάτοισι
ἁγνός : pure : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

ἁγνοτάτου|ἁγνοτάτου
ἁγνός : pure : masc/neut gen superl sg

ἁγνοτάτους|ἁγνοτάτους
ἁγνός : pure : masc acc superl pl

ἁγνοτάτω|ἁγνοτάτω
ἁγνός : pure : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>ἁγνός : pure : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

ἁγνοτάτων|ἁγνοτάτων
ἁγνός : pure : fem gen superl pl<br>ἁγνός : pure : masc/neut gen superl pl

ἁγνοτάτῳ|ἁγνοτάτῳ
ἁγνός : pure : masc/neut dat superl sg

ἁγνοτέρης|ἁγνοτέρης
ἁγνός : pure : fem gen comp sg (epic ionic)

ἁγνοτέρῳ|ἁγνοτέρῳ
ἁγνός : pure : masc/neut dat comp sg

ἁγνοτελής|ἁγνοτελής|ἁγνοτελὴς
ἁγνοτελής : worshipped in holy rites : masc/fem nom sg

ἁγνούς|ἁγνούς|ἁγνοὺς
ἁγνός : pure : masc acc pl

ἁγνοῦ
ἁγνός : pure : masc/neut gen sg

ἁγνώ|ἁγνώ|ἁγνὼ
ἁγνός : pure : masc/neut nom/voc/acc dual

ἁγνώμονα|ἁγνώμονα
ἀγνώμων : ill-judging : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγνώμων : ill-judging : masc/fem acc sg

ἁγνῶ
ἁγνός : pure : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἁγνῶν
ἁγνός : pure : fem gen pl<br>ἁγνός : pure : masc/neut gen pl

ἁγνῶς
ἁγνός : pure : adverbial

ἁγνῷ
ἁγνός : pure : masc/neut dat sg

ἁγός|ἁγός|ἁγὸς
ἀγός : leader : masc nom sg

ἁγοῖ
ἀγάω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἁγοῖτο
ἁγέομαι : custom : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἡγέομαι : go before : pres opt mid 3rd sg (attic epic doric)

ἁγορανόμοι|ἁγορανόμοι
ἀγορανόμος : clerk of the market : masc nom/voc pl

ἁγούμενον|ἁγούμενον
ἁγέομαι : custom : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἁγέομαι : custom : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἡγέομαι : go before : pres part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἡγέομαι : go before : pres part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἁγουμένων|ἁγουμένων
ἁγέομαι : custom : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἁγέομαι : custom : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἡγέομαι : go before : pres part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ἡγέομαι : go before : pres part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἁγυμνάστοις|ἁγυμνάστοις
ἀγύμναστος : unexercised : masc/fem/neut dat pl

ἁγώ|ἁγώ|ἁγὼ
ἀγός : leader : masc nom/voc/acc dual<br>ἐγώ : I at least : masc/fem nom/voc 1st sg

ἁγώμενος|ἁγώμενος
ἀγάομαι : admiring : pres part mp masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres part mp masc nom sg<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut part mid masc nom sg

ἁγών|ἁγών|ἁγὼν
ἀγών : gathering : masc nom/voc sg<br>ἐγώ : I at least : masc/fem nom/voc 1st sg (epic)

ἁγωνιζόμενον|ἁγωνιζόμενον
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres part mp masc acc sg<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἁκέρδαναν|ἁκέρδαναν
κερδαίνω : gain : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἁκέστορος|ἁκέστορος
ἀκέστωρ : healer : masc gen sg

ἁκείνοις|ἁκείνοις
ἐκεῖνος : the person there : neut dat pl<br>ἐκεῖνος : the person there : masc dat pl

ἁκεῖ
ἀκέομαι : heal : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέομαι : heal : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκεῖ : there : indeclform (adverb)

ἁκεῖνοι
ἐκεῖνος : the person there : masc nom/voc pl

ἁκεῖνος
ἐκεῖνος : the person there : masc nom sg

ἁκινήτου|ἁκινήτου
ἀκίνητος : unmoved : masc/neut gen sg<br>ἀκίνητος : unmoved : masc/fem/neut gen sg

ἁκόλουθος|ἁκόλουθος
ἀκόλουθος : following : masc/fem nom sg

ἁκούω|ἁκούω
ἀκούω : hear : pres subj act 1st sg<br>ἀκούω : hear : pres ind act 1st sg

ἁκούων|ἁκούων
ἀκούω : hear : pres part act masc nom sg

ἁκράτησας|ἁκράτησας
ἀκρατέω : to be : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>κρατέω : to be strong : aor ind act 2nd sg

ἁλάβαστος|ἁλάβαστος
ἀλάβαστος : Ev Marc. : masc nom sg

ἁλάμβαν'|ἁλάμβαν'
λαμβάνω : a : imperf ind act 3rd sg

ἁλάμενοι|ἁλάμενοι
ἀλάομαι : wander : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part mid masc nom/voc pl (attic doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

ἁλάμενος|ἁλάμενος
ἀλάομαι : wander : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part mid masc nom sg (attic doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part mp masc nom sg (epic doric aeolic)

ἁλάς|ἁλάς|ἁλὰς
ἁλή : salt-works : fem acc pl

ἁλάσι|ἁλάσι
ἔλασις : driving away : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἁλάτια|ἁλάτια
ἁλάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἁλάτιον|ἁλάτιον
ἁλάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἁλάτιζε|ἁλάτιζε
ἁλατίζω : sprinkle with salt : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁλατίζω : sprinkle with salt : pres imperat act 2nd sg<br>ἁλατίζω : sprinkle with salt : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἁλάτων|ἁλάτων
ἅλας : salt : neut gen pl

ἁλᾶν
ἁλή : salt-works : fem gen pl (doric aeolic)

ἁλᾶς
ἁλή : salt-works : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἁλής : thronged : masc/fem acc pl (doric ionic aeolic)

ἁλαεῖς
ἐλαύνω : drive : fut ind act 2nd sg (epic doric)

ἁλαί|ἁλαί|ἁλαὶ
ἁλή : salt-works : fem nom/voc pl

ἁλαίνω|ἁλαίνω
ἀλαίνω : wander about : pres subj act 1st sg<br>ἀλαίνω : wander about : pres ind act 1st sg<br>ἐλάινος : of olive-wood : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐλάινος : of olive-wood : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἁλαίων|ἁλαίων
ἔλαιον : olive-oil : neut gen pl<br>ἔλαιος : wild olive : masc gen pl<br>ἐλαύνω : drive : fut part act masc nom sg (epic doric)

ἁλαῖς
ἁλή : salt-works : fem dat pl

ἁλαιεῖ
ἐλαίζω : cultivate olives : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλαίζω : cultivate olives : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἁλαιεῖς
ἐλαίζω : cultivate olives : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἁλαμένοις|ἁλαμένοις
ἀλάομαι : wander : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part mid masc/neut dat pl (attic doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric aeolic)

ἁλαμένων|ἁλαμένων
ἀλάομαι : wander : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀλάομαι : wander : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part mid fem gen pl (attic doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part mid masc/neut gen pl (attic doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part mp fem gen pl (epic doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric aeolic)

ἁλαός|ἁλαός|ἁλαὸς
ἀλαός : not seeing : masc/fem nom sg

ἁλατίνη|ἁλατίνη
ἁλάτινος : made of salt : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁλατίνην|ἁλατίνην
ἁλάτινος : made of salt : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁλατίοις|ἁλατίοις
ἁλάτιον :   : neut dat pl

ἁλατίσωσιν|ἁλατίσωσιν
ἁλατίζω : sprinkle with salt : aor subj act 3rd pl

ἁλατίων|ἁλατίων
ἁλάτιον :   : neut gen pl

ἁλατίῳ|ἁλατίῳ
ἁλάτιον :   : neut dat sg

ἁλατίζεσθαι|ἁλατίζεσθαι
ἁλατίζω : sprinkle with salt : pres inf mp

ἁλατίζονται|ἁλατίζονται
ἁλατίζω : sprinkle with salt : pres ind mp 3rd pl

ἁλατοπωλίαν|ἁλατοπωλίαν
ἁλατοπωλία : right of vending salt : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁλέα|ἁλέα
ἁλής : thronged : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἁλής : thronged : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἁλέαν|ἁλέαν
ἀλέα : avoiding : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀλέω : grind : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐλέα : reed-warbler : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁλέας|ἁλέας
ἁλής : thronged : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἁλέξαι|ἁλέξαι
ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor inf act<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor opt act 3rd sg

ἁλέξανδρον|ἁλέξανδρον
ἀλέξανδρος : defending men : masc/fem acc sg<br>ἀλέξανδρος : defending men : neut nom/voc/acc sg

ἁλέες|ἁλέες
ἁλής : thronged : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἁλέλαιον|ἁλέλαιον
ἁλέλαιον : sait in oil : neut nom/voc/acc sg

ἁλέν|ἁλέν|ἁλὲν
εἴλω : shut in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἁλέντες|ἁλέντες
εἴλω : shut in : aor part pass masc nom/voc pl

ἁλέος|ἁλέος
ἁλής : thronged : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἁλές|ἁλές|ἁλὲς
ἁλής : thronged : masc/fem voc sg (ionic)<br>ἁλής : thronged : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἁλέσι|ἁλέσι
ἁλής : thronged : masc/fem/neut dat pl (ionic)

ἁλέσθαι|ἁλέσθαι
ἅλλομαι : sal- : aor inf mid

ἁλέων|ἁλέων
ἅλας : salt : neut gen pl (ionic)<br>ἁλή : salt-works : fem gen pl (epic ionic)<br>ἁλής : thronged : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἁλεάζω|ἁλεάζω
ἀλεάζω : to be warm : pres subj act 1st sg<br>ἀλεάζω : to be warm : pres ind act 1st sg

ἁλεάζων|ἁλεάζων
ἀλεάζω : to be warm : pres part act masc nom sg

ἁλεαίνειν|ἁλεαίνειν
ἀλεαίνω : warm : pres inf act (attic epic)

ἁλεαίνεσθαι|ἁλεαίνεσθαι
ἀλεαίνω : warm : pres inf mp

ἁλεξάνδρου|ἁλεξάνδρου
ἀλέξανδρος : defending men : masc/fem/neut gen sg

ἁλεεῖς
ἀλεής : in the warmth : masc/fem acc pl<br>ἀλεής : in the warmth : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐλεάω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἁλεία|ἁλεία
ἁλεία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἁλεία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁλείαν|ἁλείαν
ἁλεία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁλείας|ἁλείας
ἁλεία :   : fem acc pl<br>ἁλεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁλείᾳ|ἁλείᾳ
ἁλεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁλείς|ἁλείς|ἁλεὶς
εἴλω : shut in : aor part pass masc nom/voc sg

ἁλείτης|ἁλείτης
ἀλείτης : sinner : masc nom sg

ἁλεῖ
ἅλλομαι : sal- : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλής : thronged : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>ἁλής : thronged : masc/fem/neut dat sg (ionic)

ἁλεῖν
ἀλέω : grind : pres inf act (attic epic doric)

ἁλεῖς
ἁλής : thronged : masc/fem acc pl (ionic)<br>ἁλής : thronged : masc/fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἁλεῖσθαι
ἅλλομαι : sal- : fut inf mid (attic epic)

ἁλεῖται
ἅλλομαι : sal- : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἁλεκτρυών|ἁλεκτρυών|ἁλεκτρυὼν
ἀλεκτρυών : cock : masc nom/voc sg

ἁλεσούριον|ἁλεσούριον
ἀλεσούριος :   : masc acc sg

ἁλετρεύουσα|ἁλετρεύουσα
ἀλετρεύω : grind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἁλετρίβανον|ἁλετρίβανον
ἀλετρίβανος : pestle : masc acc sg

ἁλετρίβανος|ἁλετρίβανος
ἀλετρίβανος : pestle : masc nom sg

ἁλεῦμαι
ἅλλομαι : sal- : fut ind mid 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἁλή|ἁλή|ἁλὴ
ἁλή : salt-works : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁλήιον|ἁλήιον
ἀλήιος : without cornlands : masc/fem acc sg (epic)<br>ἀλήιος : without cornlands : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἁλήιος|ἁλήιος
ἀλήιος : without cornlands : masc/fem nom sg (epic)

ἁλήπεδα|ἁλήπεδα
ἀλήπεδον :   : neut nom/voc/acc pl

ἁλήπεδον|ἁλήπεδον
ἀλήπεδον :   : neut nom/voc/acc sg

ἁλήθει'|ἁλήθει'
ἀλήθεια : truth : fem nom/voc sg<br>ἀλήθεια : truth : fem nom/voc pl

ἁλήθεια|ἁλήθεια
ἀλήθεια : truth : fem nom/voc sg

ἁλής|ἁλής|ἁλὴς
ἁλής : thronged : masc/fem nom sg (ionic)

ἁλήσιον|ἁλήσιον
ἀλήσιον : truce : neut nom/voc/acc sg

ἁλῆ
ἁλής : thronged : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἁλής : thronged : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric ionic aeolic)<br>ἁλής : thronged : masc/fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἁλῆν
ἀλέα : avoiding : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀλέω : grind : pres inf act (epic doric)<br>ἐλαύνω : drive : pres inf act (epic doric ionic)

ἁλῆς
ἁλή : salt-works : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἁλής : thronged : masc/fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἁλής : thronged : masc/fem nom/voc pl (doric ionic aeolic)

ἁλῆσι
ἁλής : thronged : masc/fem/neut dat pl (doric ionic aeolic)

ἁλῇ
ἅλλομαι : sal- : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁλή : salt-works : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁληγά|ἁληγά|ἁληγὰ
ἁληγός : carrying salt : neut nom/voc/acc pl

ἁληγῶν
ἁληγός : carrying salt : masc/fem/neut gen pl

ἁληθείας|ἁληθείας
ἀλήθεια : truth : fem acc pl<br>ἀλήθεια : truth : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀλήθεια : truth : fem acc pl (epic)<br>ἀλήθεια : truth : fem gen sg (attic epic doric aeolic)

ἁλησίου|ἁλησίου
ἀλήσιον : truce : neut gen sg

ἁλί|ἁλί|ἁλὶ
ἅλς : salt : masc/fem dat sg<br>ἁλίς :   : fem voc sg

ἁλία|ἁλία
ἅλιος1 : of the sea : fem nom/voc/acc dual<br>ἅλιος1 : of the sea : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἅλιος2 : fruitless : fem nom/voc/acc dual<br>ἅλιος2 : fruitless : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἁλία : assembly of people : fem nom/voc/acc dual<br>ἁλία : assembly of people : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἁλίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἁλίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁλίαι|ἁλίαι
ἅλιος1 : of the sea : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἅλιος2 : fruitless : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἁλία : assembly of people : fem nom/voc pl<br>ἁλία : assembly of people : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἁλίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁλίαις|ἁλίαις
ἅλιος1 : of the sea : fem dat pl<br>ἅλιος2 : fruitless : fem dat pl<br>ἁλία : assembly of people : fem dat pl<br>ἁλίη :   : fem dat pl

ἁλίαισιν|ἁλίαισιν
ἅλιος1 : of the sea : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἅλιος2 : fruitless : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἁλία : assembly of people : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἁλίη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἁλίαν|ἁλίαν
ἅλιος1 : of the sea : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἅλιος2 : fruitless : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἁλία : assembly of people : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἁλίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁλίας|ἁλίας
ἅλιος1 : of the sea : fem acc pl<br>ἅλιος1 : of the sea : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἅλιος2 : fruitless : fem acc pl<br>ἅλιος2 : fruitless : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἁλία : assembly of people : fem acc pl<br>ἁλία : assembly of people : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἁλίη :   : fem acc pl<br>ἁλίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁλίᾳ|ἁλίᾳ
ἅλιος1 : of the sea : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἅλιος2 : fruitless : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἁλία : assembly of people : fem nom/voc pl<br>ἁλία : assembly of people : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἁλίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁλίβρομε|ἁλίβρομε
ἁλίβρομος : murmuring like the sea : masc/fem voc sg

ἁλίβρομος|ἁλίβρομος
ἁλίβρομος : murmuring like the sea : masc/fem nom sg

ἁλίβροχοι|ἁλίβροχοι
ἁλίβροχος :   : masc/fem nom/voc pl

ἁλίβροχον|ἁλίβροχον
ἁλίβροχος :   : masc/fem acc sg<br>ἁλίβροχος :   : neut nom/voc/acc sg

ἁλίβρωτος|ἁλίβρωτος
ἁλίβρωτος : swallowed by the sea : masc/fem nom sg

ἁλίξαντον|ἁλίξαντον
ἁλίξαντος : groats of rice-wheat : masc/fem acc sg<br>ἁλίξαντος : groats of rice-wheat : neut nom/voc/acc sg

ἁλίδονα|ἁλίδονα
ἁλίδονος :   : neut nom/voc/acc pl

ἁλίδουπε|ἁλίδουπε
ἁλίδουπος : sea-resounding : masc/fem voc sg

ἁλίδουπος|ἁλίδουπος
ἁλίδουπος : sea-resounding : masc/fem nom sg

ἁλίδρομον|ἁλίδρομον
ἁλίδρομος : running over the sea : masc/fem acc sg<br>ἁλίδρομος : running over the sea : neut nom/voc/acc sg

ἁλίδρομος|ἁλίδρομος
ἁλίδρομος : running over the sea : masc/fem nom sg

ἁλίεια|ἁλίεια
ἁλίειος : fisher's : neut nom/voc/acc pl

ἁλίευε|ἁλίευε
ἁλιεύω : fish : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁλιεύω : fish : pres imperat act 2nd sg<br>ἁλιεύω : fish : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἁλίευμα|ἁλίευμα
ἁλίευμα : draught of fish : neut nom/voc/acc sg

ἁλίη|ἁλίη
ἅλιος1 : of the sea : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἅλιος2 : fruitless : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἁλία : assembly of people : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἁλίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἁλίην|ἁλίην
ἅλιος1 : of the sea : fem acc sg (epic ionic)<br>ἅλιος2 : fruitless : fem acc sg (epic ionic)<br>ἁλία : assembly of people : fem acc sg (epic ionic)<br>ἁλίη :   : fem acc sg (epic ionic)

ἁλίης|ἁλίης
ἅλιος1 : of the sea : fem gen sg (epic ionic)<br>ἅλιος2 : fruitless : fem gen sg (epic ionic)<br>ἁλία : assembly of people : fem gen sg (epic ionic)<br>ἁλίη :   : fem gen sg (epic ionic)

ἁλίῃ|ἁλίῃ
ἅλιος1 : of the sea : fem dat sg (epic ionic)<br>ἅλιος2 : fruitless : fem dat sg (epic ionic)<br>ἁλία : assembly of people : fem dat sg (epic ionic)<br>ἁλίη :   : fem dat sg (epic ionic)

ἁλίῃσι|ἁλίῃσι
ἅλιος1 : of the sea : fem dat pl (epic ionic)<br>ἅλιος2 : fruitless : fem dat pl (epic ionic)<br>ἁλία : assembly of people : fem dat pl (epic ionic)<br>ἁλίη :   : fem dat pl (epic ionic)

ἁλίῃσιν|ἁλίῃσιν
ἅλιος1 : of the sea : fem dat pl (epic ionic)<br>ἅλιος2 : fruitless : fem dat pl (epic ionic)<br>ἁλία : assembly of people : fem dat pl (epic ionic)<br>ἁλίη :   : fem dat pl (epic ionic)

ἁλίκα|ἁλίκα
ἁλίκος : sea-borne : fem nom/voc/acc dual<br>ἁλίκος : sea-borne : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁλίκαν|ἁλίκαν
ἁλίκος : sea-borne : fem acc sg (doric aeolic)

ἁλίκεσσι|ἁλίκεσσι
ἧλιξ : of the same age : masc/fem dat pl (epic aeolic)

ἁλίκη|ἁλίκη
ἁλίκος : sea-borne : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω1 : gather together : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁλίζω1 : gather together : plup ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : plup ind act 1st sg (doric aeolic)

ἁλίκην|ἁλίκην
ἁλίκος : sea-borne : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω1 : gather together : plup ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : plup ind act 1st sg (doric aeolic)

ἁλίκης|ἁλίκης
ἁλίκος : sea-borne : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω1 : gather together : plup ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : plup ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἁλίκλυστα|ἁλίκλυστα
ἁλίκλυστος : sea-washed : neut nom/voc/acc pl

ἁλίκλυστον|ἁλίκλυστον
ἁλίκλυστος : sea-washed : masc/fem acc sg<br>ἁλίκλυστος : sea-washed : neut nom/voc/acc sg

ἁλίκτυπα|ἁλίκτυπα
ἁλίκτυπος : sea-smitten : neut nom/voc/acc pl

ἁλίκτυποι|ἁλίκτυποι
ἁλίκτυπος : sea-smitten : masc/fem nom/voc pl

ἁλίκτυπον|ἁλίκτυπον
ἁλίκτυπος : sea-smitten : masc/fem acc sg<br>ἁλίκτυπος : sea-smitten : neut nom/voc/acc sg

ἁλίκτυπος|ἁλίκτυπος
ἁλίκτυπος : sea-smitten : masc/fem nom sg

ἁλίκων|ἁλίκων
ἁλίκος : sea-borne : fem gen pl<br>ἁλίκος : sea-borne : masc/neut gen pl<br>ἁλικά : sea-borne : neut gen pl<br>ἧλιξ : of the same age : masc/fem gen pl

ἁλίκῳ|ἁλίκῳ
ἁλίκος : sea-borne : masc/neut dat sg

ἁλίμοις|ἁλίμοις
ἅλιμος : of : masc/fem/neut dat pl

ἁλίμου|ἁλίμου
ἅλιμος : of : masc/fem/neut gen sg

ἁλίμῳ|ἁλίμῳ
ἅλιμος : of : masc/fem/neut dat sg

ἁλίνας|ἁλίνας
ἅλινος : of salt : fem acc pl<br>ἅλινος : of salt : fem gen sg (doric aeolic)

ἁλίνδα|ἁλίνδα
ἁλίνδα :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἁλίνδα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁλίνων|ἁλίνων
ἅλινος : of salt : fem gen pl<br>ἅλινος : of salt : masc/neut gen pl

ἁλίοιο|ἁλίοιο
ἅλιος1 : of the sea : masc/neut gen sg (epic)<br>ἅλιος1 : of the sea : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἅλιος2 : fruitless : masc/neut gen sg (epic)<br>ἅλλομαι : sal- : fut opt mid 2nd sg (doric)<br>ἥλιος : sun : masc gen sg (epic doric)

ἁλίοις|ἁλίοις
ἅλιος1 : of the sea : masc/neut dat pl<br>ἅλιος1 : of the sea : masc/fem/neut dat pl<br>ἅλιος2 : fruitless : masc/neut dat pl<br>ἥλιος : sun : masc dat pl (doric)

ἁλίοισι|ἁλίοισι
ἅλιος1 : of the sea : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἅλιος1 : of the sea : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἅλιος2 : fruitless : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἥλιος : sun : masc dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἁλίοισιν|ἁλίοισιν
ἅλιος1 : of the sea : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἅλιος1 : of the sea : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἅλιος2 : fruitless : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἥλιος : sun : masc dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἁλίον|ἁλίον
ἀλέω : grind : pres part act masc voc sg (doric)<br>ἀλέω : grind : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ἁλίου|ἁλίου
ἅλιος1 : of the sea : masc/neut gen sg<br>ἅλιος1 : of the sea : masc/fem/neut gen sg<br>ἅλιος2 : fruitless : masc/neut gen sg<br>ἥλιος : sun : masc gen sg (doric)

ἁλίους|ἁλίους
ἅλιος1 : of the sea : masc acc pl<br>ἅλιος1 : of the sea : masc/fem acc pl<br>ἅλιος2 : fruitless : masc acc pl<br>ἥλιος : sun : masc acc pl (doric)

ἁλίπαστα|ἁλίπαστα
ἁλίπαστος : sprinkled with salt : neut nom/voc/acc pl

ἁλίπαστον|ἁλίπαστον
ἁλίπαστος : sprinkled with salt : masc/fem acc sg<br>ἁλίπαστος : sprinkled with salt : neut nom/voc/acc sg

ἁλίπαστος|ἁλίπαστος
ἁλίπαστος : sprinkled with salt : masc/fem nom sg

ἁλίπεδα|ἁλίπεδα
ἁλίπεδον : plain by the sea : neut nom/voc/acc pl

ἁλίπεδον|ἁλίπεδον
ἁλίπεδον : plain by the sea : neut nom/voc/acc sg

ἁλίπλαγκτε|ἁλίπλαγκτε
ἁλίπλαγκτος : sea-roaming : masc/fem voc sg

ἁλίπλαγκτοι|ἁλίπλαγκτοι
ἁλίπλαγκτος : sea-roaming : masc/fem nom/voc pl

ἁλίπλαγκτον|ἁλίπλαγκτον
ἁλίπλαγκτος : sea-roaming : masc/fem acc sg<br>ἁλίπλαγκτος : sea-roaming : neut nom/voc/acc sg

ἁλίπλαγκτος|ἁλίπλαγκτος
ἁλίπλαγκτος : sea-roaming : masc/fem nom sg

ἁλίπλακτος|ἁλίπλακτος
ἁλίπληκτος : sea-beaten : masc/fem nom sg

ἁλίπλανον|ἁλίπλανον
ἁλίπλανος :   : masc/fem acc sg<br>ἁλίπλανος :   : neut nom/voc/acc sg

ἁλίπλοα|ἁλίπλοα
ἁλίπλοος : covered with water : neut nom/voc/acc pl

ἁλίπλοοι|ἁλίπλοοι
ἁλίπλοος : covered with water : masc/fem nom/voc pl

ἁλίπλοον|ἁλίπλοον
ἁλίπλοος : covered with water : masc/fem acc sg<br>ἁλίπλοος : covered with water : neut nom/voc/acc sg

ἁλίπλοος|ἁλίπλοος
ἁλίπλοος : covered with water : masc/fem nom sg

ἁλίπλουν|ἁλίπλουν
ἁλίπλοος : covered with water : masc/fem acc sg<br>ἁλίπλοος : covered with water : neut nom/voc/acc sg

ἁλίπλῳ|ἁλίπλῳ
ἁλίπλοος : covered with water : masc/fem/neut dat sg

ἁλίπνοον|ἁλίπνοον
ἁλίπνοος : redolent of sea : masc/fem acc sg<br>ἁλίπνοος : redolent of sea : neut nom/voc/acc sg

ἁλίρραντον|ἁλίρραντον
ἁλίρραντος : sea-surging : masc/fem acc sg<br>ἁλίρραντος : sea-surging : neut nom/voc/acc sg

ἁλίρραντος|ἁλίρραντος
ἁλίρραντος : sea-surging : masc/fem nom sg

ἁλίρροθοι|ἁλίρροθοι
ἁλίρροθος : of the roaring sea : masc/fem nom/voc pl

ἁλίρροθος|ἁλίρροθος
ἁλίρροθος : of the roaring sea : masc/fem nom sg

ἁλίρρυτον|ἁλίρρυτον
ἁλίρρυτος : washed by the sea : masc/fem acc sg<br>ἁλίρρυτος : washed by the sea : neut nom/voc/acc sg

ἁλίς|ἁλίς|ἁλὶς
ἁλίς :   : fem nom sg

ἁλίσαντε|ἁλίσαντε
ἁλίζω1 : gather together : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἁλίζω2 : salt : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἁλίσαντες|ἁλίσαντες
ἁλίζω1 : gather together : aor part act masc nom/voc pl<br>ἁλίζω2 : salt : aor part act masc nom/voc pl

ἁλίσας|ἁλίσας
ἁλίζω1 : gather together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁλίσασα|ἁλίσασα
ἁλίζω1 : gather together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁλίσῃ|ἁλίσῃ
ἁλίζω1 : gather together : aor subj mid 2nd sg<br>ἁλίζω1 : gather together : aor subj act 3rd sg<br>ἁλίζω1 : gather together : fut ind mid 2nd sg<br>ἁλίζω2 : salt : aor subj mid 2nd sg<br>ἁλίζω2 : salt : aor subj act 3rd sg<br>ἁλίζω2 : salt : fut ind mid 2nd sg

ἁλίσκει|ἁλίσκει
ἁλίσκομαι : to be taken : pres ind mp 2nd sg

ἁλίσκεσθαι|ἁλίσκεσθαι
ἁλίσκομαι : to be taken : pres inf mp

ἁλίσκεσθε|ἁλίσκεσθε
ἁλίσκομαι : to be taken : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : pres imperat mp 2nd pl<br>ἁλίσκομαι : to be taken : pres ind mp 2nd pl<br>ἁλίσκομαι : to be taken : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἁλίσκετ'|ἁλίσκετ'
ἁλίσκομαι : to be taken : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : pres ind mp 3rd sg<br>ἁλίσκομαι : to be taken : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἁλίσκεται|ἁλίσκεται
ἁλίσκομαι : to be taken : pres ind mp 3rd sg

ἁλίσκηι|ἁλίσκηι
ἁλίσκομαι : to be taken : pres subj mp 2nd sg<br>ἁλίσκομαι : to be taken : pres ind mp 2nd sg

ἁλίσκησθε|ἁλίσκησθε
ἁλίσκομαι : to be taken : pres subj mp 2nd pl

ἁλίσκηται|ἁλίσκηται
ἁλίσκομαι : to be taken : pres subj mp 3rd sg

ἁλίσκῃ|ἁλίσκῃ
ἁλίσκομαι : to be taken : pres subj mp 2nd sg<br>ἁλίσκομαι : to be taken : pres ind mp 2nd sg

ἁλίσκοιντο|ἁλίσκοιντο
ἁλίσκομαι : to be taken : pres opt mp 3rd pl

ἁλίσκοιο|ἁλίσκοιο
ἁλίσκομαι : to be taken : pres opt mp 2nd sg

ἁλίσκοιτο|ἁλίσκοιτο
ἁλίσκομαι : to be taken : pres opt mp 3rd sg

ἁλίσκομαι|ἁλίσκομαι
ἁλίσκομαι : to be taken : pres ind mp 1st sg

ἁλίσκονται|ἁλίσκονται
ἁλίσκομαι : to be taken : pres ind mp 3rd pl

ἁλίσκοντο|ἁλίσκοντο
ἁλίσκομαι : to be taken : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἁλίσκωμαι|ἁλίσκωμαι
ἁλίσκομαι : to be taken : pres subj mp 1st sg

ἁλίσκωνται|ἁλίσκωνται
ἁλίσκομαι : to be taken : pres subj mp 3rd pl

ἁλίσμηκτα|ἁλίσμηκτα
ἁλίσμηκτος : washed by the sea : neut nom/voc/acc pl

ἁλίσπαρτοι|ἁλίσπαρτοι
ἁλίσπαρτος : sprinkling with salt : masc/fem nom/voc pl

ἁλίσπαρτον|ἁλίσπαρτον
ἁλίσπαρτος : sprinkling with salt : masc/fem acc sg<br>ἁλίσπαρτος : sprinkling with salt : neut nom/voc/acc sg

ἁλίσπαρτος|ἁλίσπαρτος
ἁλίσπαρτος : sprinkling with salt : masc/fem nom sg

ἁλίσθητε|ἁλίσθητε
ἁλίζω1 : gather together : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἁλίζω1 : gather together : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἁλίστονοι|ἁλίστονοι
ἁλίστονος : sea-resounding : masc/fem nom/voc pl

ἁλίσω|ἁλίσω
ἁλίζω1 : gather together : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁλίζω1 : gather together : aor subj act 1st sg<br>ἁλίζω1 : gather together : fut ind act 1st sg<br>ἁλίζω1 : gather together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : aor subj act 1st sg<br>ἁλίζω2 : salt : fut ind act 1st sg<br>ἁλίζω2 : salt : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἁλίτης|ἁλίτης
ἁλίτης : salted : masc nom sg

ἁλίτροφα|ἁλίτροφα
ἁλίτροφος : sea-nurtured : neut nom/voc/acc pl

ἁλίτροφον|ἁλίτροφον
ἁλίτροφος : sea-nurtured : masc/fem acc sg<br>ἁλίτροφος : sea-nurtured : neut nom/voc/acc sg

ἁλίτροχα|ἁλίτροχα
ἁλίτροχος : rushing through the sea : neut nom/voc/acc pl

ἁλίτροχον|ἁλίτροχον
ἁλίτροχος : rushing through the sea : masc/fem acc sg<br>ἁλίτροχος : rushing through the sea : neut nom/voc/acc sg

ἁλίτυπα|ἁλίτυπα
ἁλίτυπος : sea beaten : neut nom/voc/acc pl

ἁλίτυρος|ἁλίτυρος
ἁλίτυρος : salted cheese : masc nom sg

ἁλίω|ἁλίω
ἅλιος1 : of the sea : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἅλιος1 : of the sea : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἅλιος1 : of the sea : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἅλιος1 : of the sea : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἅλιος2 : fruitless : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἅλιος2 : fruitless : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἥλιος : sun : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>ἥλιος : sun : masc gen sg (doric aeolic)

ἁλίωι|ἁλίωι
ἅλιος1 : of the sea : masc/neut dat sg<br>ἅλιος1 : of the sea : masc/fem/neut dat sg<br>ἅλιος2 : fruitless : masc/neut dat sg<br>ἥλιος : sun : masc dat sg (doric)

ἁλίων|ἁλίων
ἅλιος1 : of the sea : fem gen pl<br>ἅλιος1 : of the sea : masc/neut gen pl<br>ἅλιος1 : of the sea : masc/fem/neut gen pl<br>ἅλιος2 : fruitless : fem gen pl<br>ἅλιος2 : fruitless : masc/neut gen pl<br>ἁλής : thronged : masc/fem/neut gen pl (doric ionic)<br>ἥλιος : sun : masc gen pl (doric)

ἁλίως|ἁλίως
ἅλιος1 : of the sea : adverbial<br>ἅλιος1 : of the sea : masc acc pl (doric)<br>ἅλιος1 : of the sea : adverbial<br>ἅλιος1 : of the sea : masc/fem acc pl (doric)<br>ἅλιος2 : fruitless : adverbial<br>ἅλιος2 : fruitless : masc acc pl (doric)<br>ἁλής : thronged : adverbial (doric ionic)<br>ἥλιος : sun : masc acc pl (doric)

ἁλίωσαν|ἁλίωσαν
ἁλιόω : make fruitless : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἁλιόω : make fruitless : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἁλίωσε|ἁλίωσε
ἁλιόω : make fruitless : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁλιόω : make fruitless : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἁλίωσεν|ἁλίωσεν
ἁλιόω : make fruitless : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁλιόω : make fruitless : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἁλίῳ|ἁλίῳ
ἅλιος1 : of the sea : masc/neut dat sg<br>ἅλιος1 : of the sea : masc/fem/neut dat sg<br>ἅλιος2 : fruitless : masc/neut dat sg<br>ἥλιος : sun : masc dat sg (doric)

ἁλίζει|ἁλίζει
ἁλίζω1 : gather together : pres ind mp 2nd sg<br>ἁλίζω1 : gather together : pres ind act 3rd sg<br>ἁλίζω2 : salt : pres ind mp 2nd sg<br>ἁλίζω2 : salt : pres ind act 3rd sg

ἁλίζειν|ἁλίζειν
ἁλίζω1 : gather together : pres inf act (attic epic)<br>ἁλίζω2 : salt : pres inf act (attic epic)

ἁλίζεσθαι|ἁλίζεσθαι
ἁλίζω1 : gather together : pres inf mp<br>ἁλίζω2 : salt : pres inf mp

ἁλίζεται|ἁλίζεται
ἁλίζω1 : gather together : pres ind mp 3rd sg<br>ἁλίζω2 : salt : pres ind mp 3rd sg

ἁλίζῃ|ἁλίζῃ
ἁλίζω1 : gather together : pres subj mp 2nd sg<br>ἁλίζω1 : gather together : pres ind mp 2nd sg<br>ἁλίζω1 : gather together : pres subj act 3rd sg<br>ἁλίζω2 : salt : pres subj mp 2nd sg<br>ἁλίζω2 : salt : pres ind mp 2nd sg<br>ἁλίζω2 : salt : pres subj act 3rd sg

ἁλίζοις|ἁλίζοις
ἁλίζω1 : gather together : pres opt act 2nd sg<br>ἁλίζω2 : salt : pres opt act 2nd sg

ἁλίζομεν|ἁλίζομεν
ἁλίζω1 : gather together : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἁλίζω1 : gather together : pres ind act 1st pl<br>ἁλίζω1 : gather together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : pres ind act 1st pl<br>ἁλίζω2 : salt : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἁλίζον|ἁλίζον
ἁλίζω1 : gather together : pres part act masc voc sg<br>ἁλίζω1 : gather together : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἁλίζω2 : salt : pres part act masc voc sg<br>ἁλίζω2 : salt : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἁλίζονται|ἁλίζονται
ἁλίζω1 : gather together : pres ind mp 3rd pl<br>ἁλίζω2 : salt : pres ind mp 3rd pl

ἁλίζοντες|ἁλίζοντες
ἁλίζω1 : gather together : pres part act masc nom/voc pl<br>ἁλίζω2 : salt : pres part act masc nom/voc pl

ἁλίζουσα|ἁλίζουσα
ἁλίζω1 : gather together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἁλίζουσι|ἁλίζουσι
ἁλίζω1 : gather together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁλίζω1 : gather together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁλίζω|ἁλίζω
ἁλίζω1 : gather together : pres subj act 1st sg<br>ἁλίζω1 : gather together : pres ind act 1st sg<br>ἁλίζω2 : salt : pres subj act 1st sg<br>ἁλίζω2 : salt : pres ind act 1st sg

ἁλίζων|ἁλίζων
ἁλίζω1 : gather together : pres part act masc nom sg<br>ἁλίζω2 : salt : pres part act masc nom sg

ἁλίζωνοι|ἁλίζωνοι
ἁλίζωνος : sea-girt : masc/fem nom/voc pl

ἁλίζωνον|ἁλίζωνον
ἁλίζωνος : sea-girt : masc/fem acc sg<br>ἁλίζωνος : sea-girt : neut nom/voc/acc sg

ἁλίζωνος|ἁλίζωνος
ἁλίζωνος : sea-girt : masc/fem nom sg

ἁλίζωοι|ἁλίζωοι
ἁλίζωος : living on : masc/fem nom/voc pl

ἁλιά|ἁλιά|ἁλιὰ
ἅλιας :   : fem voc sg<br>ἁλιάς : of : fem voc sg

ἁλιάδα|ἁλιάδα
ἅλιας :   : fem acc sg<br>ἁλιάδης : seaman : masc nom/voc/acc dual<br>ἁλιάδης : seaman : masc voc sg<br>ἁλιάδης : seaman : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἁλιάδης : seaman : masc nom sg (epic)<br>ἁλιάς : of : fem acc sg

ἁλιάδας|ἁλιάδας
ἅλιας :   : fem acc pl<br>ἁλιάδης : seaman : masc acc pl<br>ἁλιάδης : seaman : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἁλιάς : of : fem acc pl

ἁλιάδες|ἁλιάδες
ἅλιας :   : fem nom/voc pl<br>ἁλιάς : of : fem nom/voc pl

ἁλιάδι|ἁλιάδι
ἅλιας :   : fem dat sg<br>ἁλιάς : of : fem dat sg

ἁλιάδος|ἁλιάδος
ἅλιας :   : fem gen sg<br>ἁλιάς : of : fem gen sg

ἁλιάδων|ἁλιάδων
ἅλιας :   : fem gen pl<br>ἁλιάς : of : fem gen pl

ἁλιάετοι|ἁλιάετοι
ἁλιάετος : sea-eagle : masc nom/voc pl

ἁλιάετον|ἁλιάετον
ἁλιάετος : sea-eagle : masc acc sg

ἁλιάετος|ἁλιάετος
ἁλιάετος : sea-eagle : masc nom sg

ἁλιάς|ἁλιάς|ἁλιὰς
ἅλιας :   : fem nom sg<br>ἁλιάς : of : fem nom sg

ἁλιάσι|ἁλιάσι
ἅλιας :   : fem dat pl<br>ἁλιάς : of : fem dat pl

ἁλιάσιν|ἁλιάσιν
ἅλιας :   : fem dat pl<br>ἁλιάς : of : fem dat pl

ἁλιάων|ἁλιάων
ἅλιος1 : of the sea : masc/fem gen pl (epic aeolic)<br>ἅλιος2 : fruitless : masc/fem gen pl (epic aeolic)<br>ἁλία : assembly of people : fem gen pl (epic aeolic)<br>ἁλίη :   : fem gen pl (epic aeolic)

ἁλιᾶ
ἁλιεύς : one who has to do with the sea : masc acc sg (attic)

ἁλιᾶς
ἁλιεύς : one who has to do with the sea : masc acc pl

ἁλιαδᾶν
ἁλιάδης : seaman : masc gen pl (doric aeolic)

ἁλιαδῶν
ἁλιάδης : seaman : masc gen pl

ἁλιαέες|ἁλιαέες
ἁλιαής : blowing seaward : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἁλιαέος|ἁλιαέος
ἁλιαής : blowing seaward : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἁλιαέτους|ἁλιαέτους
ἁλιάετος : sea-eagle : masc acc pl

ἁλιαέτων|ἁλιαέτων
ἁλιάετος : sea-eagle : masc gen pl

ἁλιαής|ἁλιαής|ἁλιαὴς
ἁλιαής : blowing seaward : masc/fem nom sg

ἁλιαία|ἁλιαία
ἁλιαία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἁλιαία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁλιαίετοι|ἁλιαίετοι
ἁλιαίετος : sea-eagle : masc nom/voc pl

ἁλιαίετον|ἁλιαίετον
ἁλιαίετος : sea-eagle : masc acc sg

ἁλιαίετος|ἁλιαίετος
ἁλιαίετος : sea-eagle : masc nom sg

ἁλιαιέτους|ἁλιαιέτους
ἁλιαίετος : sea-eagle : masc acc pl

ἁλιαιέτων|ἁλιαιέτων
ἁλιαίετος : sea-eagle : masc gen pl

ἁλιαιέτῳ|ἁλιαιέτῳ
ἁλιαίετος : sea-eagle : masc dat sg

ἁλιανθέι|ἁλιανθέι
ἁλιανθής : sea-blooming : dat sg (epic)

ἁλιανθές|ἁλιανθές|ἁλιανθὲς
ἁλιανθής : sea-blooming : masc/fem voc sg<br>ἁλιανθής : sea-blooming : neut nom/voc/acc sg

ἁλιβάπτοις|ἁλιβάπτοις
ἁλίβαπτος : dipped in sea : masc/fem/neut dat pl

ἁλιβαφῆ
ἁλιβαφής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἁλιβαφής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἁλιβαφής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἁλιβρέκτοιο|ἁλιβρέκτοιο
ἁλίβρεκτος : washed by the sea : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἁλιβρέκτοισιν|ἁλιβρέκτοισιν
ἁλίβρεκτος : washed by the sea : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἁλιβρέκτου|ἁλιβρέκτου
ἁλίβρεκτος : washed by the sea : masc/fem/neut gen sg

ἁλιβρέκτων|ἁλιβρέκτων
ἁλίβρεκτος : washed by the sea : masc/fem/neut gen pl

ἁλιβρέκτῳ|ἁλιβρέκτῳ
ἁλίβρεκτος : washed by the sea : masc/fem/neut dat sg

ἁλιβρώτοισιν|ἁλιβρώτοισιν
ἁλίβρωτος : swallowed by the sea : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἁλιξάντοις|ἁλιξάντοις
ἁλίξαντος : groats of rice-wheat : masc/fem/neut dat pl

ἁλιξάντοισι|ἁλιξάντοισι
ἁλίξαντος : groats of rice-wheat : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἁλιδινέος|ἁλιδινέος
ἁλιδινής : sea-tossed : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἁλιδρόμους|ἁλιδρόμους
ἁλίδρομος : running over the sea : masc/fem acc pl

ἁλιδρόσοις|ἁλιδρόσοις
ἁλίδροσος : Lyr. Adesp. Oxy. : masc/fem/neut dat pl

ἁλιέα|ἁλιέα
ἁλιεύς : one who has to do with the sea : masc acc sg

ἁλιέας|ἁλιέας
ἁλιεύς : one who has to do with the sea : masc acc pl

ἁλιέες|ἁλιέες
ἁλιεύς : one who has to do with the sea : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἁλιέοιν|ἁλιέοιν
ἁλιεύς : one who has to do with the sea : masc gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

ἁλιέων|ἁλιέων
ἅλιος1 : of the sea : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>ἅλιος2 : fruitless : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>ἁλία : assembly of people : fem gen pl (epic ionic)<br>ἁλίη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>ἁλίζω1 : gather together : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἁλιεύς : one who has to do with the sea : masc gen pl<br>ἁλιεύς : one who has to do with the sea : masc gen pl

ἁλιέως|ἁλιέως
ἁλιεύς : one who has to do with the sea : masc gen sg<br>ἁλιεύς : one who has to do with the sea : masc nom sg (epic ionic)

ἁλιεία|ἁλιεία
ἁλίειος : fisher's : fem nom/voc/acc dual<br>ἁλίειος : fisher's : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἁλιεία : fishing : fem nom/voc/acc dual<br>ἁλιεία : fishing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁλιείαν|ἁλιείαν
ἁλίειος : fisher's : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἁλιεία : fishing : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁλιείας|ἁλιείας
ἁλίειος : fisher's : fem acc pl<br>ἁλίειος : fisher's : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἁλιεία : fishing : fem acc pl<br>ἁλιεία : fishing : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁλιείᾳ|ἁλιείᾳ
ἁλίειος : fisher's : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἁλιεία : fishing : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁλιεῖ
ἁλίζω1 : gather together : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλίζω1 : gather together : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλιεύς : one who has to do with the sea : masc dat sg

ἁλιεῖς
ἁλίζω1 : gather together : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλιεύς : one who has to do with the sea : masc acc pl<br>ἁλιεύς : one who has to do with the sea : masc nom/voc pl (parad_form)

ἁλιειδέας|ἁλιειδέας
ἁλιειδής : sea-coloured : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἁλιεργέα|ἁλιεργέα
ἁλιεργής : working in sea : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἁλιεργής : working in sea : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἁλιεργός|ἁλιεργός|ἁλιεργὸς
ἁλιεργός : working in sea : masc/fem nom sg

ἁλιερκέα|ἁλιερκέα
ἁλιερκής : sea-fenced : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἁλιερκής : sea-fenced : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἁλιερκέες|ἁλιερκέες
ἁλιερκής : sea-fenced : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἁλιερκέος|ἁλιερκέος
ἁλιερκής : sea-fenced : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἁλιεύει|ἁλιεύει
ἁλιεύω : fish : pres ind mp 2nd sg<br>ἁλιεύω : fish : pres ind act 3rd sg

ἁλιεύειν|ἁλιεύειν
ἁλιεύω : fish : pres inf act (attic epic)

ἁλιεύεσθαι|ἁλιεύεσθαι
ἁλιεύω : fish : pres inf mp

ἁλιεύεται|ἁλιεύεται
ἁλιεύω : fish : pres ind mp 3rd sg

ἁλιεύῃ|ἁλιεύῃ
ἁλιεύω : fish : pres subj mp 2nd sg<br>ἁλιεύω : fish : pres ind mp 2nd sg<br>ἁλιεύω : fish : pres subj act 3rd sg

ἁλιεύματα|ἁλιεύματα
ἁλίευμα : draught of fish : neut nom/voc/acc pl

ἁλιεύοι|ἁλιεύοι
ἁλιεύω : fish : pres opt act 3rd sg

ἁλιεύοις|ἁλιεύοις
ἁλιεύω : fish : pres opt act 2nd sg

ἁλιεύομαι|ἁλιεύομαι
ἁλιεύω : fish : pres ind mp 1st sg

ἁλιεύομεν|ἁλιεύομεν
ἁλιεύω : fish : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἁλιεύω : fish : pres ind act 1st pl<br>ἁλιεύω : fish : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἁλιεύοντα|ἁλιεύοντα
ἁλιεύω : fish : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁλιεύω : fish : pres part act masc acc sg

ἁλιεύονται|ἁλιεύονται
ἁλιεύω : fish : pres ind mp 3rd pl

ἁλιεύοντας|ἁλιεύοντας
ἁλιεύω : fish : pres part act masc acc pl

ἁλιεύοντες|ἁλιεύοντες
ἁλιεύω : fish : pres part act masc nom/voc pl

ἁλιεύοντι|ἁλιεύοντι
ἁλιεύω : fish : pres part act masc/neut dat sg<br>ἁλιεύω : fish : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἁλιεύοντος|ἁλιεύοντος
ἁλιεύω : fish : pres part act masc/neut gen sg

ἁλιεύουσι|ἁλιεύουσι
ἁλιεύω : fish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁλιεύω : fish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁλιεύουσιν|ἁλιεύουσιν
ἁλιεύω : fish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁλιεύω : fish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁλιεύς|ἁλιεύς|ἁλιεὺς
ἁλιεύς : one who has to do with the sea : masc nom sg

ἁλιεύσαντα|ἁλιεύσαντα
ἁλιεύω : fish : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁλιεύω : fish : aor part act masc acc sg

ἁλιεύσαντες|ἁλιεύσαντες
ἁλιεύω : fish : aor part act masc nom/voc pl

ἁλιεύσας|ἁλιεύσας
ἁλίζω1 : gather together : fut part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἁλίζω1 : gather together : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἁλίζω2 : salt : fut part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἁλιεύω : fish : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁλιεύσει|ἁλιεύσει
ἁλιεύω : fish : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἁλιεύω : fish : fut ind mid 2nd sg<br>ἁλιεύω : fish : fut ind act 3rd sg<br>ἁλιεύω : fish : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁλιεύω : fish : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἁλιεύσειν|ἁλιεύσειν
ἁλιεύω : fish : fut inf act (attic epic)<br>ἁλιεύω : fish : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἁλιεύσουσιν|ἁλιεύσουσιν
ἁλιεύω : fish : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἁλιεύω : fish : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁλιεύω : fish : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλιεύω : fish : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλιεύω : fish : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁλιεύσω|ἁλιεύσω
ἁλιεύω : fish : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁλιεύω : fish : aor subj act 1st sg<br>ἁλιεύω : fish : fut ind act 1st sg<br>ἁλιεύω : fish : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἁλιεύω : fish : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἁλιεύσωσι|ἁλιεύσωσι
ἁλιεύω : fish : aor subj act 3rd pl

ἁλιεύω|ἁλιεύω
ἁλιεύω : fish : pres subj act 1st sg<br>ἁλιεύω : fish : pres ind act 1st sg

ἁλιεύων|ἁλιεύων
ἁλιεύω : fish : pres part act masc nom sg

ἁλιεῦ
ἁλιεύς : one who has to do with the sea : masc voc sg

ἁλιεῦσαι
ἁλίζω1 : gather together : fut part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : fut part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἁλιεύω : fish : aor inf act

ἁλιεῦσι
ἁλίζω1 : gather together : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἁλίζω1 : gather together : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἁλιεύς : one who has to do with the sea : masc dat pl

ἁλιεῦσιν
ἁλίζω1 : gather together : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἁλίζω1 : gather together : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἁλιεύς : one who has to do with the sea : masc dat pl

ἁλιευόμενα|ἁλιευόμενα
ἁλιεύω : fish : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἁλιευόμενοι|ἁλιευόμενοι
ἁλιεύω : fish : pres part mp masc nom/voc pl

ἁλιευόμενον|ἁλιευόμενον
ἁλιεύω : fish : pres part mp masc acc sg<br>ἁλιεύω : fish : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἁλιευόμενος|ἁλιευόμενος
ἁλιεύω : fish : pres part mp masc nom sg

ἁλιευόντων|ἁλιευόντων
ἁλιεύω : fish : pres part act masc/neut gen pl<br>ἁλιεύω : fish : pres imperat act 3rd pl

ἁλιευομένη|ἁλιευομένη
ἁλιεύω : fish : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁλιευομένῃ|ἁλιευομένῃ
ἁλιεύω : fish : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἁλιευομένους|ἁλιευομένους
ἁλιεύω : fish : pres part mp masc acc pl

ἁλιευομένων|ἁλιευομένων
ἁλιεύω : fish : pres part mp fem gen pl<br>ἁλιεύω : fish : pres part mp masc/neut gen pl

ἁλιευθέντα|ἁλιευθέντα
ἁλιεύω : fish : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἁλιεύω : fish : aor part pass masc acc sg

ἁλιευθέντας|ἁλιευθέντας
ἁλιεύω : fish : aor part pass masc acc pl

ἁλιευθέντες|ἁλιευθέντες
ἁλιεύω : fish : aor part pass masc nom/voc pl

ἁλιευθέντι|ἁλιευθέντι
ἁλιεύω : fish : aor part pass masc/neut dat sg

ἁλιευθείς|ἁλιευθείς|ἁλιευθεὶς
ἁλιεύω : fish : aor part pass masc nom/voc sg

ἁλιευθεῖσαν
ἁλιεύω : fish : aor part pass fem acc sg

ἁλιευθησομένων|ἁλιευθησομένων
ἁλιεύω : fish : fut part pass fem gen pl<br>ἁλιεύω : fish : fut part pass masc/neut gen pl

ἁλιευτάς|ἁλιευτάς|ἁλιευτὰς
ἁλιευτής :   : masc acc pl<br>ἁλιευτής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἁλιευταί|ἁλιευταί|ἁλιευταὶ
ἁλιευτής :   : masc nom/voc pl

ἁλιευταῖς
ἁλιευτής :   : masc dat pl

ἁλιευτής|ἁλιευτής|ἁλιευτὴς
ἁλιευτής :   : masc nom sg

ἁλιευτῇ
ἁλιευτής :   : masc dat sg (attic epic ionic)

ἁλιευτικά|ἁλιευτικά|ἁλιευτικὰ
ἁλιευτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἁλιευτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἁλιευτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁλιευτικάς|ἁλιευτικάς|ἁλιευτικὰς
ἁλιευτικός : of : fem acc pl

ἁλιευτικαῖς
ἁλιευτικός : of : fem dat pl

ἁλιευτική|ἁλιευτική|ἁλιευτικὴ
ἁλιευτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁλιευτικήν|ἁλιευτικήν|ἁλιευτικὴν
ἁλιευτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁλιευτικῆς
ἁλιευτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁλιευτικῇ
ἁλιευτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁλιευτικόν|ἁλιευτικόν|ἁλιευτικὸν
ἁλιευτικός : of : masc acc sg<br>ἁλιευτικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἁλιευτικός|ἁλιευτικός|ἁλιευτικὸς
ἁλιευτικός : of : masc nom sg

ἁλιευτικοί|ἁλιευτικοί|ἁλιευτικοὶ
ἁλιευτικός : of : masc nom/voc pl

ἁλιευτικοῖς
ἁλιευτικός : of : masc/neut dat pl

ἁλιευτικούς|ἁλιευτικούς|ἁλιευτικοὺς
ἁλιευτικός : of : masc acc pl

ἁλιευτικοῦ
ἁλιευτικός : of : masc/neut gen sg

ἁλιευτικῶν
ἁλιευτικός : of : fem gen pl<br>ἁλιευτικός : of : masc/neut gen pl

ἁλιευτικῶς
ἁλιευτικός : of : adverbial

ἁλιευτικῷ
ἁλιευτικός : of : masc/neut dat sg

ἁλιευτῶν
ἁλιευτής :   : masc gen pl

ἁλιφθόροι|ἁλιφθόροι
ἁλιφθόρος :   : masc/fem nom/voc pl

ἁλιφθορίη|ἁλιφθορίη
ἁλιφθορία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἁλιγδούποιο|ἁλιγδούποιο
ἁλίγδουπος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἁλιγδούπων|ἁλιγδούπων
ἁλίγδουπος :   : masc/fem/neut gen pl

ἁλιγείτονα|ἁλιγείτονα
ἁλιγείτων : near the sea : neut nom/voc/acc pl<br>ἁλιγείτων : near the sea : masc/fem acc sg

ἁλιγείτονι|ἁλιγείτονι
ἁλιγείτων : near the sea : dat sg

ἁλιγείτονος|ἁλιγείτονος
ἁλιγείτων : near the sea : gen sg

ἁλιγενής|ἁλιγενής|ἁλιγενὴς
ἁλιγενής : sea-born : masc/fem nom sg

ἁλιγενῆ
ἁλιγενής : sea-born : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἁλιγενής : sea-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἁλιγενής : sea-born : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἁλιήρει|ἁλιήρει
ἁλιήρης : sweeping the sea : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἁλιήρης : sweeping the sea : masc/fem/neut dat sg<br>ἁλιήρης : sweeping the sea : dat sg (epic)

ἁλιήρης|ἁλιήρης
ἁλιήρης : sweeping the sea : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἁλιήρης : sweeping the sea : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἁλιήρης : sweeping the sea : masc/fem nom sg

ἁλιήων|ἁλιήων
ἁλιεύς : one who has to do with the sea : masc gen pl (epic ionic)

ἁλιῆ
ἁλιεύς : one who has to do with the sea : masc nom/voc/acc dual<br>ἁλιεύς : one who has to do with the sea : masc acc sg

ἁλιῆα
ἁλιεύς : one who has to do with the sea : masc acc sg (epic ionic)

ἁλιῆας
ἁλιεύς : one who has to do with the sea : masc acc pl (epic ionic)

ἁλιῆες
ἁλιεύς : one who has to do with the sea : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἁλιῆι
ἁλίζω1 : gather together : fut ind mid 2nd sg<br>ἁλίζω2 : salt : fut ind mid 2nd sg<br>ἁλιεύς : one who has to do with the sea : masc dat sg (epic ionic)

ἁλιῆος
ἁλιεύς : one who has to do with the sea : masc gen sg (epic ionic)

ἁλιῆς
ἁλίζω1 : gather together : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁλιεύς : one who has to do with the sea : masc nom pl<br>ἁλιεύς : one who has to do with the sea : masc nom/voc pl

ἁλιηγέα|ἁλιηγέα
ἁλιηγής : broken on by the sea : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἁλιηγής : broken on by the sea : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἁλιηχέα|ἁλιηχέα
ἁλιηχής : resounding like the sea : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἁλιηχής : resounding like the sea : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἁλικά|ἁλικά|ἁλικὰ
ἁλική : sea-borne : fem nom/voc/acc dual<br>ἁλική : sea-borne : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁλικάκαβα|ἁλικάκαβα
ἁλικάκαβον : winter-cherry : neut nom/voc/acc pl

ἁλικάκαβον|ἁλικάκαβον
ἁλικάκαβον : winter-cherry : neut nom/voc/acc sg

ἁλικακάβου|ἁλικακάβου
ἁλικάκαβον : winter-cherry : neut gen sg

ἁλικακάβων|ἁλικακάβων
ἁλικάκαβον : winter-cherry : neut gen pl

ἁλικακάβῳ|ἁλικακάβῳ
ἁλικάκαβον : winter-cherry : neut dat sg

ἁλική|ἁλική|ἁλικὴ
ἁλική : sea-borne : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁλικήν|ἁλικήν|ἁλικὴν
ἁλική : sea-borne : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁλικῆς
ἁλική : sea-borne : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁλικία|ἁλικία
ἁλικία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἁλικία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἡλικία : time of life : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>ἡλικία : time of life : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁλικίαν|ἁλικίαν
ἁλικία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἡλικία : time of life : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁλικίας|ἁλικίας
ἁλικία :   : fem acc pl<br>ἁλικία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἡλικία : time of life : fem acc pl (doric)<br>ἡλικία : time of life : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁλικίᾳ|ἁλικίᾳ
ἁλικία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἡλικία : time of life : fem nom/voc pl (doric)<br>ἡλικία : time of life : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁλικλύστοιο|ἁλικλύστοιο
ἁλίκλυστος : sea-washed : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἁλικλύστοισι|ἁλικλύστοισι
ἁλίκλυστος : sea-washed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἁλικλύστου|ἁλικλύστου
ἁλίκλυστος : sea-washed : masc/fem/neut gen sg

ἁλικλύστους|ἁλικλύστους
ἁλίκλυστος : sea-washed : masc/fem acc pl

ἁλικλύστων|ἁλικλύστων
ἁλίκλυστος : sea-washed : masc/fem/neut gen pl

ἁλικλύστῳ|ἁλικλύστῳ
ἁλίκλυστος : sea-washed : masc/fem/neut dat sg

ἁλικμήτοιο|ἁλικμήτοιο
ἀλίκμητος : not winnowed : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἁλικνήμιδι|ἁλικνήμιδι
ἁλικνήμις : sea-borne : fem dat sg

ἁλικός|ἁλικός|ἁλικὸς
ἁλίζω1 : gather together : perf part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἁλικρείων|ἁλικρείων
ἁλικρείων : lord of the sea : masc nom sg

ἁλικρήπιδα|ἁλικρήπιδα
ἁλικρήπις : at the sea's edge : fem acc sg

ἁλικρήπιδος|ἁλικρήπιδος
ἁλικρήπις : at the sea's edge : fem gen sg

ἁλικροκάλους|ἁλικροκάλους
ἁλικρόκαλος : shingly : masc/fem acc pl

ἁλικτύπου|ἁλικτύπου
ἁλίκτυπος : sea-smitten : masc/fem/neut gen sg

ἁλικτύπους|ἁλικτύπους
ἁλίκτυπος : sea-smitten : masc/fem acc pl

ἁλικτύπῳ|ἁλικτύπῳ
ἁλίκτυπος : sea-smitten : masc/fem/neut dat sg

ἁλικύμονας|ἁλικύμονας
ἁλικύμων : surrounded by sea-waves : masc/fem acc pl

ἁλικύμονες|ἁλικύμονες
ἁλικύμων : surrounded by sea-waves : masc/fem nom/voc pl

ἁλικύμονος|ἁλικύμονος
ἁλικύμων : surrounded by sea-waves : gen sg

ἁλικυῖαι
ἁλίζω1 : gather together : perf part act fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἁλικῶν
ἁλική : sea-borne : fem gen pl

ἁλιμέδοντος|ἁλιμέδοντος
ἁλιμέδων :   : masc gen sg

ἁλιμυρέα|ἁλιμυρέα
ἁλιμυρής : salt-surging : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἁλιμυρής : salt-surging : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἁλιμυρέας|ἁλιμυρέας
ἁλιμυρής : salt-surging : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἁλιμυρέες|ἁλιμυρέες
ἁλιμυρής : salt-surging : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἁλιμυρέι|ἁλιμυρέι
ἁλιμυρής : salt-surging : dat sg (epic)

ἁλιμυρέος|ἁλιμυρέος
ἁλιμυρής : salt-surging : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἁλιμυρές|ἁλιμυρές|ἁλιμυρὲς
ἁλιμυρής : salt-surging : masc/fem voc sg<br>ἁλιμυρής : salt-surging : neut nom/voc/acc sg

ἁλιμυρήεις|ἁλιμυρήεις
ἁλιμυρήεις : flowing into the sea : masc nom sg

ἁλιμυρήεντα|ἁλιμυρήεντα
ἁλιμυρήεις : flowing into the sea : neut nom/voc/acc pl<br>ἁλιμυρήεις : flowing into the sea : masc acc sg

ἁλιμυρήεντες|ἁλιμυρήεντες
ἁλιμυρήεις : flowing into the sea : masc nom/voc pl

ἁλιμυρήεντος|ἁλιμυρήεντος
ἁλιμυρήεις : flowing into the sea : masc/neut gen sg

ἁλιμυρήεσσα|ἁλιμυρήεσσα
ἁλιμυρήεις : flowing into the sea : fem nom/voc sg

ἁλιμυρηέντων|ἁλιμυρηέντων
ἁλιμυρήεις : flowing into the sea : masc/neut gen pl

ἁλιναιέται|ἁλιναιέται
ἁλιναιέτης : dwelling in the sea : masc nom/voc pl<br>ἁλιναιέτης : dwelling in the sea : masc dat sg (doric aeolic)

ἁλινδήθρας|ἁλινδήθρας
ἀλινδήθρα : place for horses to roll in : fem acc pl<br>ἀλινδήθρα : place for horses to roll in : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁλινήκτειραν|ἁλινήκτειραν
ἁλινήκτειρα : swimming in the sea : fem acc sg

ἁλινηχέα|ἁλινηχέα
ἁλινηχής : of swimmers : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἁλινηχής : of swimmers : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἁλινηχέος|ἁλινηχέος
ἁλινηχής : of swimmers : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἁλιοῖν
ἁλιεύς : one who has to do with the sea : masc gen/dat dual (attic epic doric)

ἁλιοτρεφέων|ἁλιοτρεφέων
ἁλιοτρεφής : feeding in the sea : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἁλιοῦνθ'
ἁλίζω1 : gather together : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἁλίζω1 : gather together : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἁλίζω1 : gather together : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἁλίζω1 : gather together : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἁλίζω1 : gather together : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἁλίζω1 : gather together : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἁλίζω2 : salt : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἁλίζω2 : salt : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἁλίζω2 : salt : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἁλίζω2 : salt : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἁλιοῦντα
ἁλίζω1 : gather together : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἁλίζω1 : gather together : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἁλίζω2 : salt : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἁλίζω2 : salt : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἁλιπέδοις|ἁλιπέδοις
ἁλίπεδον : plain by the sea : neut dat pl

ἁλιπέδῳ|ἁλιπέδῳ
ἁλίπεδον : plain by the sea : neut dat sg

ἁλιπλάγκτοιο|ἁλιπλάγκτοιο
ἁλίπλαγκτος : sea-roaming : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἁλιπλάγκτοισιν|ἁλιπλάγκτοισιν
ἁλίπλαγκτος : sea-roaming : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἁλιπλάγκτους|ἁλιπλάγκτους
ἁλίπλαγκτος : sea-roaming : masc/fem acc pl

ἁλιπλάγκτων|ἁλιπλάγκτων
ἁλίπλαγκτος : sea-roaming : masc/fem/neut gen pl

ἁλιπλάκτου|ἁλιπλάκτου
ἁλίπληκτος : sea-beaten : masc/fem/neut gen sg

ἁλιπλανέες|ἁλιπλανέες
ἁλιπλανής : sea-wandering : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἁλιπλανέεσσι|ἁλιπλανέεσσι
ἁλιπλανής : sea-wandering : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἁλιπλανέεσσιν|ἁλιπλανέεσσιν
ἁλιπλανής : sea-wandering : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἁλιπλανέος|ἁλιπλανέος
ἁλιπλανής : sea-wandering : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἁλιπλανέων|ἁλιπλανέων
ἁλιπλανής : sea-wandering : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἁλιπλανίης|ἁλιπλανίης
ἁλιπλανία : wandering voyage : fem gen sg (epic ionic)

ἁλιπλεύμων|ἁλιπλεύμων
ἁλιπλεύμων :   : masc nom/voc sg

ἁλιπλήξ|ἁλιπλήξ|ἁλιπλὴξ
ἁλίπληκτος : sea-beaten : masc/fem nom/voc sg

ἁλιπλῆγος
ἁλίπληκτος : sea-beaten : masc/fem gen sg

ἁλιπλόοις|ἁλιπλόοις
ἁλίπλοος : covered with water : masc/fem/neut dat pl

ἁλιπλόου|ἁλιπλόου
ἁλίπλοος : covered with water : masc/fem/neut gen sg

ἁλιπλόῳ|ἁλιπλόῳ
ἁλίπλοος : covered with water : masc/fem/neut dat sg

ἁλιπόρφυρα|ἁλιπόρφυρα
ἁλιπόρφυρος : of sea-purple : neut nom/voc/acc pl

ἁλιπόρφυρον|ἁλιπόρφυρον
ἁλιπόρφυρος : of sea-purple : masc/fem acc sg<br>ἁλιπόρφυρος : of sea-purple : neut nom/voc/acc sg

ἁλιπόρφυρος|ἁλιπόρφυρος
ἁλιπόρφυρος : of sea-purple : masc/fem nom sg

ἁλιπόρου|ἁλιπόρου
ἁλιπόρος : through which the sea flows : masc/fem/neut gen sg

ἁλιπόρους|ἁλιπόρους
ἁλιπόρος : through which the sea flows : masc/fem acc pl

ἁλιπορφύροις|ἁλιπορφύροις
ἁλιπόρφυρος : of sea-purple : masc/fem/neut dat pl

ἁλιπορφύρου|ἁλιπορφύρου
ἁλιπόρφυρος : of sea-purple : masc/fem/neut gen sg

ἁλιπορφύρους|ἁλιπορφύρους
ἁλιπόρφυρος : of sea-purple : masc/fem acc pl

ἁλιπορφύρων|ἁλιπορφύρων
ἁλιπόρφυρος : of sea-purple : masc/fem/neut gen pl

ἁλιπορφύρῳ|ἁλιπορφύρῳ
ἁλιπόρφυρος : of sea-purple : masc/fem/neut dat sg

ἁλιπτοίητον|ἁλιπτοίητον
ἁλιπτοίητος : driven by fear across the sea : masc/fem acc sg<br>ἁλιπτοίητος : driven by fear across the sea : neut nom/voc/acc sg

ἁλιπτοίητος|ἁλιπτοίητος
ἁλιπτοίητος : driven by fear across the sea : masc/fem nom sg

ἁλιρράντοιο|ἁλιρράντοιο
ἁλίρραντος : sea-surging : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἁλιρράντους|ἁλιρράντους
ἁλίρραντος : sea-surging : masc/fem acc pl

ἁλιρράντωι|ἁλιρράντωι
ἁλίρραντος : sea-surging : masc/fem/neut dat sg

ἁλιρράντῳ|ἁλιρράντῳ
ἁλίρραντος : sea-surging : masc/fem/neut dat sg

ἁλιρραγέων|ἁλιρραγέων
ἁλιρραγής : against which the tide breaks : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἁλιρραίστην|ἁλιρραίστην
ἁλιρραίστης : ravening in the sea : masc acc sg (attic epic ionic)

ἁλιρρήκτοις|ἁλιρρήκτοις
ἁλίρρηκτος :   : masc/fem/neut dat pl<br>ἁλιρραγής : against which the tide breaks : masc/fem/neut dat pl

ἁλιρρόθιοι|ἁλιρρόθιοι
ἁλιρρόθιος : sea-beaten : masc nom/voc pl<br>ἁλιρρόθιος : sea-beaten : masc/fem nom/voc pl

ἁλιρρόθιον|ἁλιρρόθιον
ἁλιρρόθιος : sea-beaten : masc acc sg<br>ἁλιρρόθιος : sea-beaten : neut nom/voc/acc sg<br>ἁλιρρόθιος : sea-beaten : masc/fem acc sg<br>ἁλιρρόθιος : sea-beaten : neut nom/voc/acc sg

ἁλιρρόθιος|ἁλιρρόθιος
ἁλιρρόθιος : sea-beaten : masc nom sg<br>ἁλιρρόθιος : sea-beaten : masc/fem nom sg

ἁλιρρόθους|ἁλιρρόθους
ἁλίρροθος : of the roaring sea : masc/fem acc pl

ἁλιρροίζοιο|ἁλιρροίζοιο
ἁλίρροιζος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἁλιρροίζῳ|ἁλιρροίζῳ
ἁλίρροιζος :   : masc/fem/neut dat sg

ἁλιρροθία|ἁλιρροθία
ἁλιρρόθιος : sea-beaten : fem nom/voc/acc dual<br>ἁλιρρόθιος : sea-beaten : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁλιρροθίοιο|ἁλιρροθίοιο
ἁλιρρόθιος : sea-beaten : masc/neut gen sg (epic)<br>ἁλιρρόθιος : sea-beaten : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἁλιρροθίου|ἁλιρροθίου
ἁλιρρόθιος : sea-beaten : masc/neut gen sg<br>ἁλιρρόθιος : sea-beaten : masc/fem/neut gen sg

ἁλιρροθίωι|ἁλιρροθίωι
ἁλιρρόθιος : sea-beaten : masc/neut dat sg<br>ἁλιρρόθιος : sea-beaten : masc/fem/neut dat sg

ἁλιρροθίῳ|ἁλιρροθίῳ
ἁλιρρόθιος : sea-beaten : masc/neut dat sg<br>ἁλιρρόθιος : sea-beaten : masc/fem/neut dat sg

ἁλισκέσθω|ἁλισκέσθω
ἁλίσκομαι : to be taken : pres imperat mp 3rd sg

ἁλισκόμενα|ἁλισκόμενα
ἁλίσκομαι : to be taken : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἁλισκόμεναι|ἁλισκόμεναι
ἁλίσκομαι : to be taken : pres part mp fem nom/voc pl

ἁλισκόμενοι|ἁλισκόμενοι
ἁλίσκομαι : to be taken : pres part mp masc nom/voc pl

ἁλισκόμενον|ἁλισκόμενον
ἁλίσκομαι : to be taken : pres part mp masc acc sg<br>ἁλίσκομαι : to be taken : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἁλισκόμενος|ἁλισκόμενος
ἁλίσκομαι : to be taken : pres part mp masc nom sg

ἁλισκόμεθα|ἁλισκόμεθα
ἁλίσκομαι : to be taken : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : pres ind mp 1st pl<br>ἁλίσκομαι : to be taken : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἁλισκόμεσθα|ἁλισκόμεσθα
ἁλίσκομαι : to be taken : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : pres ind mp 1st pl<br>ἁλίσκομαι : to be taken : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἁλισκοίμεθα|ἁλισκοίμεθα
ἁλίσκομαι : to be taken : pres opt mp 1st pl

ἁλισκοίμην|ἁλισκοίμην
ἁλίσκομαι : to be taken : pres opt mp 1st sg

ἁλισκομέναις|ἁλισκομέναις
ἁλίσκομαι : to be taken : pres part mp fem dat pl

ἁλισκομένας|ἁλισκομένας
ἁλίσκομαι : to be taken : pres part mp fem acc pl<br>ἁλίσκομαι : to be taken : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἁλισκομένη|ἁλισκομένη
ἁλίσκομαι : to be taken : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁλισκομένην|ἁλισκομένην
ἁλίσκομαι : to be taken : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἁλισκομένης|ἁλισκομένης
ἁλίσκομαι : to be taken : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἁλισκομένῃ|ἁλισκομένῃ
ἁλίσκομαι : to be taken : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἁλισκομένοις|ἁλισκομένοις
ἁλίσκομαι : to be taken : pres part mp masc/neut dat pl

ἁλισκομένου|ἁλισκομένου
ἁλίσκομαι : to be taken : pres part mp masc/neut gen sg

ἁλισκομένους|ἁλισκομένους
ἁλίσκομαι : to be taken : pres part mp masc acc pl

ἁλισκομένων|ἁλισκομένων
ἁλίσκομαι : to be taken : pres part mp fem gen pl<br>ἁλίσκομαι : to be taken : pres part mp masc/neut gen pl

ἁλισκομένῳ|ἁλισκομένῳ
ἁλίσκομαι : to be taken : pres part mp masc/neut dat sg

ἁλισκώμεθα|ἁλισκώμεθα
ἁλίσκομαι : to be taken : pres subj mp 1st pl

ἁλισμαράγου|ἁλισμαράγου
ἁλισμάραγος : sea-resounding : masc/fem/neut gen sg

ἁλισμένη|ἁλισμένη
ἁλίζω1 : gather together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλίζω1 : gather together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἁλισμένοι|ἁλισμένοι
ἁλίζω1 : gather together : perf part mp masc nom/voc pl (doric ionic aeolic)<br>ἁλίζω1 : gather together : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἁλισμένους|ἁλισμένους
ἁλίζω1 : gather together : perf part mp masc acc pl (doric ionic aeolic)<br>ἁλίζω1 : gather together : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἁλισμήκτοιο|ἁλισμήκτοιο
ἁλίσμηκτος : washed by the sea : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἁλισμόν|ἁλισμόν|ἁλισμὸν
ἁλισμός : sprinkling with salt : masc acc sg

ἁλισμός|ἁλισμός|ἁλισμὸς
ἁλισμός : sprinkling with salt : masc nom sg

ἁλισμοῦ
ἁλισμός : sprinkling with salt : masc gen sg

ἁλισπάρτου|ἁλισπάρτου
ἁλίσπαρτος : sprinkling with salt : masc/fem/neut gen sg

ἁλισπάρτους|ἁλισπάρτους
ἁλίσπαρτος : sprinkling with salt : masc/fem acc pl

ἁλισθέν|ἁλισθέν|ἁλισθὲν
ἁλίζω1 : gather together : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἁλίζω2 : salt : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἁλισθέντα|ἁλισθέντα
ἁλίζω1 : gather together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἁλίζω1 : gather together : aor part pass masc acc sg<br>ἁλίζω2 : salt : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἁλίζω2 : salt : aor part pass masc acc sg

ἁλισθέντας|ἁλισθέντας
ἁλίζω1 : gather together : aor part pass masc acc pl<br>ἁλίζω2 : salt : aor part pass masc acc pl

ἁλισθέντες|ἁλισθέντες
ἁλίζω1 : gather together : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἁλίζω2 : salt : aor part pass masc nom/voc pl

ἁλισθέντοιν|ἁλισθέντοιν
ἁλίζω1 : gather together : aor part pass masc/neut gen/dat dual<br>ἁλίζω2 : salt : aor part pass masc/neut gen/dat dual

ἁλισθέντος|ἁλισθέντος
ἁλίζω1 : gather together : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἁλίζω2 : salt : aor part pass masc/neut gen sg

ἁλισθείς|ἁλισθείς|ἁλισθεὶς
ἁλίζω1 : gather together : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἁλίζω2 : salt : aor part pass masc nom/voc sg

ἁλισθείσης|ἁλισθείσης
ἁλίζω1 : gather together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἁλισθείσῃ|ἁλισθείσῃ
ἁλίζω1 : gather together : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἁλισθεῖεν
ἁλίζω1 : gather together : aor opt pass 3rd pl<br>ἁλίζω2 : salt : aor opt pass 3rd pl

ἁλισθήσεται|ἁλισθήσεται
ἁλίζω1 : gather together : fut ind pass 3rd sg<br>ἁλίζω2 : salt : fut ind pass 3rd sg

ἁλισθήσονται|ἁλισθήσονται
ἁλίζω1 : gather together : fut ind pass 3rd pl<br>ἁλίζω2 : salt : fut ind pass 3rd pl

ἁλισθῆναι
ἁλίζω1 : gather together : aor inf pasj<br>ἁλίζω2 : salt : aor inf pasj

ἁλισθῇ
ἁλίζω1 : gather together : aor subj pass 3rd sg<br>ἁλίζω2 : salt : aor subj pass 3rd sg

ἁλιστά|ἁλιστά|ἁλιστὰ
ἁλιστός : salted : neut nom/voc/acc pl<br>ἁλιστός : salted : fem nom/voc/acc dual<br>ἁλιστός : salted : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁλιστέφανον|ἁλιστέφανον
ἁλιστέφανος : sea-crowned : masc/fem acc sg<br>ἁλιστέφανος : sea-crowned : neut nom/voc/acc sg

ἁλιστέφανος|ἁλιστέφανος
ἁλιστέφανος : sea-crowned : masc/fem nom sg

ἁλιστεφάνου|ἁλιστεφάνου
ἁλιστέφανος : sea-crowned : masc/fem/neut gen sg

ἁλιστεφάνῳ|ἁλιστεφάνῳ
ἁλιστέφανος : sea-crowned : masc/fem/neut dat sg

ἁλιστεφέας|ἁλιστεφέας
ἁλιστεφής :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἁλιστεφέος|ἁλιστεφέος
ἁλιστεφής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἁλιστεφές|ἁλιστεφές|ἁλιστεφὲς
ἁλιστεφής :   : masc/fem voc sg<br>ἁλιστεφής :   : neut nom/voc/acc sg

ἁλιστεφέων|ἁλιστεφέων
ἁλιστεφής :   : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἁλιστεφής|ἁλιστεφής|ἁλιστεφὴς
ἁλιστεφής :   : masc/fem nom sg

ἁλιστόν|ἁλιστόν|ἁλιστὸν
ἁλιστός : salted : masc acc sg<br>ἁλιστός : salted : neut nom/voc/acc sg

ἁλιστόνοις|ἁλιστόνοις
ἁλίστονος : sea-resounding : masc/fem/neut dat pl

ἁλιστοῦ
ἁλιστός : salted : masc/neut gen sg

ἁλιστρέπτου|ἁλιστρέπτου
ἁλίστρεπτος : sea-tossed : masc/fem/neut gen sg

ἁλιστῶν
ἁλιστός : salted : fem gen pl<br>ἁλιστός : salted : masc/neut gen pl

ἁλιτέρμονα|ἁλιτέρμονα
ἁλιτέρμων : bounded by sea : neut nom/voc/acc pl<br>ἁλιτέρμων : bounded by sea : masc/fem acc sg

ἁλιτεῖν
ἀλιταίνω : sin : aor inf act (attic epic doric)

ἁλιτενέα|ἁλιτενέα
ἁλιτενής : projecting into the sea : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἁλιτενής : projecting into the sea : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἁλιτενές|ἁλιτενές|ἁλιτενὲς
ἁλιτενής : projecting into the sea : masc/fem voc sg<br>ἁλιτενής : projecting into the sea : neut nom/voc/acc sg

ἁλιτενεῖς
ἁλιτενής : projecting into the sea : masc/fem acc pl<br>ἁλιτενής : projecting into the sea : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἁλιτενής|ἁλιτενής|ἁλιτενὴς
ἁλιτενής : projecting into the sea : masc/fem nom sg

ἁλιτενῆ
ἁλιτενής : projecting into the sea : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἁλιτενής : projecting into the sea : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἁλιτενής : projecting into the sea : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἁλιτενοῦς
ἁλιτενής : projecting into the sea : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἁλιτήριοι|ἁλιτήριοι
ἀλιτήριος : sinning : masc/fem nom/voc pl

ἁλιτήριον|ἁλιτήριον
ἀλιτήριος : sinning : masc/fem acc sg<br>ἀλιτήριος : sinning : neut nom/voc/acc sg

ἁλιτήριος|ἁλιτήριος
ἀλιτήριος : sinning : masc/fem nom sg

ἁλιτρεφέος|ἁλιτρεφέος
ἁλιτρεφής : sea-bred : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἁλιτρεφέων|ἁλιτρεφέων
ἁλιτρεφής : sea-bred : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἁλιτρύτοιο|ἁλιτρύτοιο
ἁλίτρυτος : sea-beaten : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἁλιτρύτοισιν|ἁλιτρύτοισιν
ἁλίτρυτος : sea-beaten : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἁλιτρύτου|ἁλιτρύτου
ἁλίτρυτος : sea-beaten : masc/fem/neut gen sg

ἁλιτύπων|ἁλιτύπων
ἁλίτυπος : sea beaten : masc/fem/neut gen pl

ἁλιτύρῳ|ἁλιτύρῳ
ἁλίτυρος : salted cheese : masc dat sg

ἁλιώσει|ἁλιώσει
ἁλιόω : make fruitless : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἁλιόω : make fruitless : fut ind act 3rd sg

ἁλιώσῃ|ἁλιώσῃ
ἁλιόω : make fruitless : aor subj act 3rd sg

ἁλιῶν
ἁλία : assembly of people : fem gen pl<br>ἁλίη :   : fem gen pl<br>ἁλίζω1 : gather together : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἁλίζω2 : salt : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἁλιῶσαι
ἁλιόω : make fruitless : aor inf act

ἁλιχλαίνου|ἁλιχλαίνου
ἁλίχλαινος : purple-clad : masc/fem/neut gen sg

ἁλιχλαίνων|ἁλιχλαίνων
ἁλίχλαινος : purple-clad : masc/fem/neut gen pl

ἁλιζέσθω|ἁλιζέσθω
ἁλίζω1 : gather together : pres imperat mp 3rd sg<br>ἁλίζω2 : salt : pres imperat mp 3rd sg

ἁλιζόμενα|ἁλιζόμενα
ἁλίζω1 : gather together : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἁλίζω2 : salt : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἁλιζόμεναι|ἁλιζόμεναι
ἁλίζω1 : gather together : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἁλίζω2 : salt : pres part mp fem nom/voc pl

ἁλιζόμενοι|ἁλιζόμενοι
ἁλίζω1 : gather together : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἁλίζω2 : salt : pres part mp masc nom/voc pl

ἁλιζόμενον|ἁλιζόμενον
ἁλίζω1 : gather together : pres part mp masc acc sg<br>ἁλίζω1 : gather together : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἁλίζω2 : salt : pres part mp masc acc sg<br>ἁλίζω2 : salt : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἁλιζόμενος|ἁλιζόμενος
ἁλίζω1 : gather together : pres part mp masc nom sg<br>ἁλίζω2 : salt : pres part mp masc nom sg

ἁλιζομένας|ἁλιζομένας
ἁλίζω1 : gather together : pres part mp fem acc pl<br>ἁλίζω1 : gather together : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : pres part mp fem acc pl<br>ἁλίζω2 : salt : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἁλιζομένη|ἁλιζομένη
ἁλίζω1 : gather together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁλιζομένους|ἁλιζομένους
ἁλίζω1 : gather together : pres part mp masc acc pl<br>ἁλίζω2 : salt : pres part mp masc acc pl

ἁλιζομένων|ἁλιζομένων
ἁλίζω1 : gather together : pres part mp fem gen pl<br>ἁλίζω1 : gather together : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἁλίζω2 : salt : pres part mp fem gen pl<br>ἁλίζω2 : salt : pres part mp masc/neut gen pl

ἁλιζώνοιο|ἁλιζώνοιο
ἁλίζωνος : sea-girt : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἁλιζώνοις|ἁλιζώνοις
ἁλίζωνος : sea-girt : masc/fem/neut dat pl

ἁλιζώνοισιν|ἁλιζώνοισιν
ἁλίζωνος : sea-girt : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἁλιζώνου|ἁλιζώνου
ἁλίζωνος : sea-girt : masc/fem/neut gen sg

ἁλιζώνους|ἁλιζώνους
ἁλίζωνος : sea-girt : masc/fem acc pl

ἁλιζώνων|ἁλιζώνων
ἁλίζωνος : sea-girt : masc/fem/neut gen pl

ἁλιζώοις|ἁλιζώοις
ἁλίζωος : living on : masc/fem/neut dat pl

ἁλκῆς
ἀλκάζω : put forth strength : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλκή : strength : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁλκυόνα|ἁλκυόνα
ἀλκυών : kingfisher : fem acc sg

ἁλκυόνας|ἁλκυόνας
ἀλκυών : kingfisher : fem acc pl

ἁλκυόνες|ἁλκυόνες
ἀλκυών : kingfisher : fem nom/voc pl

ἁλκυόνι|ἁλκυόνι
ἀλκυών : kingfisher : fem dat sg

ἁλκυόνος|ἁλκυόνος
ἀλκυών : kingfisher : fem gen sg

ἁλκυόνων|ἁλκυόνων
ἀλκυών : kingfisher : fem gen pl

ἁλκυονίδας|ἁλκυονίδας
ἀλκυονίδες : winter days during which the halcyon builds : fem acc pl<br>ἀλκυονίς : winter days during which the halcyon builds : fem acc pl

ἁλκυονίδες|ἁλκυονίδες
ἀλκυονίδες : winter days during which the halcyon builds : fem nom/voc pl<br>ἀλκυονίς : winter days during which the halcyon builds : fem nom/voc pl

ἁλκυονίδων|ἁλκυονίδων
ἀλκυονίδες : winter days during which the halcyon builds : fem gen pl<br>ἀλκυονίς : winter days during which the halcyon builds : fem gen pl

ἁλκυονίς|ἁλκυονίς|ἁλκυονὶς
ἀλκυονίς : winter days during which the halcyon builds : fem nom sg

ἁλκυονίσιν|ἁλκυονίσιν
ἀλκυονίδες : winter days during which the halcyon builds : fem dat pl<br>ἀλκυονίς : winter days during which the halcyon builds : fem dat pl

ἁλκυών|ἁλκυών|ἁλκυὼν
ἀλκυών : kingfisher : fem nom/voc sg

ἁλλ'
ἀλλά : otheruise : indeclform (adverb)<br>ἑλλός : a young deer : masc voc sg<br>ἐλλός : a young deer : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλλός : a young deer : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλλός : a young deer : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐλλός : a young deer : masc voc sg<br>ἐλλός : a young deer : fem nom/voc pl

ἁλλά|ἁλλά|ἁλλὰ
ἀλλά : otheruise : indeclform (adverb)<br>ἐλλός : a young deer : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλλός : a young deer : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλλός : a young deer : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁλλέσθω|ἁλλέσθω
ἅλλομαι : sal- : pres imperat mid 3rd sg

ἁλλόμενα|ἁλλόμενα
ἅλλομαι : sal- : pres part mid neut nom/voc/acc pl

ἁλλόμεναι|ἁλλόμεναι
ἅλλομαι : sal- : pres part mid fem nom/voc pl

ἁλλόμενοι|ἁλλόμενοι
ἅλλομαι : sal- : pres part mid masc nom/voc pl

ἁλλόμενον|ἁλλόμενον
ἅλλομαι : sal- : pres part mid masc acc sg<br>ἅλλομαι : sal- : pres part mid neut nom/voc/acc sg

ἁλλόμενος|ἁλλόμενος
ἅλλομαι : sal- : pres part mid masc nom sg

ἁλλόμην|ἁλλόμην
ἅλλομαι : sal- : imperf ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>ἅλλομαι : sal- : imperf ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἁλλοιωθείη|ἁλλοιωθείη
ἀλλοιόω : change : aor opt pass 3rd sg

ἁλλομένα|ἁλλομένα
ἅλλομαι : sal- : pres part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἅλλομαι : sal- : pres part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁλλομένας|ἁλλομένας
ἅλλομαι : sal- : pres part mid fem acc pl<br>ἅλλομαι : sal- : pres part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἁλλομένη|ἁλλομένη
ἅλλομαι : sal- : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁλλομένην|ἁλλομένην
ἅλλομαι : sal- : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἁλλομένης|ἁλλομένης
ἅλλομαι : sal- : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἁλλομένῃ|ἁλλομένῃ
ἅλλομαι : sal- : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἁλλομένοις|ἁλλομένοις
ἅλλομαι : sal- : pres part mid masc/neut dat pl

ἁλλομένου|ἁλλομένου
ἅλλομαι : sal- : pres part mid masc/neut gen sg

ἁλλομένους|ἁλλομένους
ἅλλομαι : sal- : pres part mid masc acc pl

ἁλλομένων|ἁλλομένων
ἅλλομαι : sal- : pres part mid fem gen pl<br>ἅλλομαι : sal- : pres part mid masc/neut gen pl

ἁλλομένῳ|ἁλλομένῳ
ἅλλομαι : sal- : pres part mid masc/neut dat sg

ἁλμάδα|ἁλμάδα
ἁλμάς : salted : fem acc sg

ἁλμάδας|ἁλμάδας
ἁλμάς : salted : fem acc pl

ἁλμάδες|ἁλμάδες
ἁλμάς : salted : fem nom/voc pl

ἁλμάδι|ἁλμάδι
ἁλμάς : salted : fem dat sg

ἁλμάδος|ἁλμάδος
ἁλμάς : salted : fem gen sg

ἁλμάδων|ἁλμάδων
ἁλμάς : salted : fem gen pl

ἁλμάς|ἁλμάς|ἁλμὰς
ἁλμάς : salted : fem nom sg

ἁλμάσιν|ἁλμάσιν
ἁλμάς : salted : fem dat pl

ἁλμάτων|ἁλμάτων
ἅλμα : spring : neut gen pl<br>ἁλμάω : become mildewed : pres imperat act 3rd pl<br>ἁλμάω : become mildewed : pres imperat act 3rd dual

ἁλμᾷ
ἁλμάω : become mildewed : pres subj mp 2nd sg<br>ἁλμάω : become mildewed : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἁλμάω : become mildewed : pres subj act 3rd sg<br>ἁλμάω : become mildewed : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἁλμαία|ἁλμαία
ἁλμαία : brine : fem nom/voc/acc dual<br>ἁλμαία : brine : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁλμαίαν|ἁλμαίαν
ἁλμαία : brine : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁλμαίας|ἁλμαίας
ἁλμαία : brine : fem acc pl<br>ἁλμαία : brine : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁλμαίην|ἁλμαίην
ἁλμάω : become mildewed : pres opt act 1st sg<br>ἁλμαία : brine : fem acc sg (epic ionic)

ἁλματίας|ἁλματίας
ἁλματίας : person of tripping gait : masc acc pl<br>ἁλματίας : person of tripping gait : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἁλμεύεται|ἁλμεύεται
ἁλμεύω : steep in brine : pres ind mp 3rd sg

ἁλμεύσεις|ἁλμεύσεις
ἅλμευσις : pickling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἅλμευσις : pickling : fem nom/acc pl (attic)<br>ἁλμεύω : steep in brine : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἁλμεύω : steep in brine : fut ind act 2nd sg<br>ἁλμεύω : steep in brine : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἁλμευθεῖσα
ἁλμεύω : steep in brine : aor part pass fem nom/voc sg

ἁλμευταί|ἁλμευταί|ἁλμευταὶ
ἁλμευτής : seller of pickled fruit : masc nom/voc pl

ἁλμήεντα|ἁλμήεντα
ἁλμήεις : salt : neut nom/voc/acc pl<br>ἁλμήεις : salt : masc acc sg

ἁλμῆς
ἁλμάω : become mildewed : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁλμάω : become mildewed : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἁλμίοις|ἁλμίοις
ἅλμια : salted provisions : neut dat pl<br>ἁλμάω : become mildewed : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

ἁλμίων|ἁλμίων
ἅλμια : salted provisions : neut gen pl<br>ἁλμάω : become mildewed : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ἁλμίζεται|ἁλμίζεται
ἁλμίζομαι : to be made salt : pres ind mp 3rd sg

ἁλμιζόμενον|ἁλμιζόμενον
ἁλμίζομαι : to be made salt : pres part mp masc acc sg<br>ἁλμίζομαι : to be made salt : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἁλμοπότιν|ἁλμοπότιν
ἁλμοπότις : drinking brine : fem acc sg

ἁλμοποσίας|ἁλμοποσίας
ἁλμοποσία : drinking of brine : fem acc pl<br>ἁλμοποσία : drinking of brine : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁλμοῦ
ἁλμάω : become mildewed : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλμάω : become mildewed : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἁλμάω : become mildewed : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἁλμυρά|ἁλμυρά|ἁλμυρὰ
ἁλμυρός : salt : neut nom/voc/acc pl<br>ἁλμυρός : salt : fem nom/voc/acc dual<br>ἁλμυρός : salt : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁλμυράν|ἁλμυράν|ἁλμυρὰν
ἁλμυρός : salt : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁλμυράς|ἁλμυράς|ἁλμυρὰς
ἁλμυρός : salt : fem acc pl

ἁλμυρᾶς
ἁλμυρός : salt : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁλμυρᾷ
ἁλμυρός : salt : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁλμυραί|ἁλμυραί|ἁλμυραὶ
ἁλμυρός : salt : fem nom/voc pl

ἁλμυραῖς
ἁλμυρός : salt : fem dat pl

ἁλμυρή|ἁλμυρή|ἁλμυρὴ
ἁλμυρός : salt : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἁλμυρήν|ἁλμυρήν|ἁλμυρὴν
ἁλμυρός : salt : fem acc sg (epic ionic)

ἁλμυρῆς
ἁλμυρός : salt : fem gen sg (epic ionic)

ἁλμυρίδα|ἁλμυρίδα
ἁλμυρίς : anything salt : fem acc sg

ἁλμυρίδας|ἁλμυρίδας
ἁλμυρίς : anything salt : fem acc pl

ἁλμυρίδες|ἁλμυρίδες
ἁλμυρίς : anything salt : fem nom/voc pl

ἁλμυρίδι|ἁλμυρίδι
ἁλμυρίς : anything salt : fem dat sg

ἁλμυρίδος|ἁλμυρίδος
ἁλμυρίς : anything salt : fem gen sg

ἁλμυρίδων|ἁλμυρίδων
ἁλμυρίς : anything salt : fem gen pl

ἁλμυρίς|ἁλμυρίς|ἁλμυρὶς
ἁλμυρίς : anything salt : fem nom sg

ἁλμυρίσιν|ἁλμυρίσιν
ἁλμυρίς : anything salt : fem dat pl

ἁλμυρίζον|ἁλμυρίζον
ἁλμυρίζω : to be saltish : pres part act masc voc sg<br>ἁλμυρίζω : to be saltish : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἁλμυρίζοντα|ἁλμυρίζοντα
ἁλμυρίζω : to be saltish : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁλμυρίζω : to be saltish : pres part act masc acc sg

ἁλμυρίζουσι|ἁλμυρίζουσι
ἁλμυρίζω : to be saltish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁλμυρίζω : to be saltish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁλμυριζούσης|ἁλμυριζούσης
ἁλμυρίζω : to be saltish : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἁλμυρόν|ἁλμυρόν|ἁλμυρὸν
ἁλμυρός : salt : masc acc sg<br>ἁλμυρός : salt : neut nom/voc/acc sg

ἁλμυρός|ἁλμυρός|ἁλμυρὸς
ἁλμυρός : salt : masc nom sg

ἁλμυρότης|ἁλμυρότης
ἁλμυρότης : saltness : fem nom sg

ἁλμυρότητα|ἁλμυρότητα
ἁλμυρότης : saltness : fem acc sg

ἁλμυρότητι|ἁλμυρότητι
ἁλμυρότης : saltness : fem dat sg

ἁλμυρότητος|ἁλμυρότητος
ἁλμυρότης : saltness : fem gen sg

ἁλμυροί|ἁλμυροί|ἁλμυροὶ
ἁλμυρός : salt : masc nom/voc pl<br>ἁλμυρόω : make salt : pres subj mp 2nd sg<br>ἁλμυρόω : make salt : pres ind mp 2nd sg<br>ἁλμυρόω : make salt : pres subj act 3rd sg

ἁλμυροῖ
ἁλμυρόω : make salt : pres ind mp 2nd sg<br>ἁλμυρόω : make salt : pres opt act 3rd sg<br>ἁλμυρόω : make salt : pres ind act 3rd sg

ἁλμυροῖς
ἁλμυρός : salt : masc/neut dat pl<br>ἁλμυρόω : make salt : pres opt act 2nd sg<br>ἁλμυρόω : make salt : pres subj act 2nd sg<br>ἁλμυρόω : make salt : pres ind act 2nd sg

ἁλμυροῖσι
ἁλμυρός : salt : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἁλμυρόω : make salt : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἁλμυρόω : make salt : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἁλμυρόω : make salt : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἁλμυροῖσιν
ἁλμυρός : salt : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἁλμυρόω : make salt : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἁλμυρόω : make salt : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἁλμυρόω : make salt : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἁλμυρούς|ἁλμυρούς|ἁλμυροὺς
ἁλμυρός : salt : masc acc pl

ἁλμυροῦ
ἁλμυρός : salt : masc/neut gen sg<br>ἁλμυρόω : make salt : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁλμυρόω : make salt : pres imperat mp 2nd sg<br>ἁλμυρόω : make salt : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἁλμυροῦσι
ἁλμυρόω : make salt : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἁλμυρόω : make salt : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἁλμυροῦσθαι
ἁλμυρόω : make salt : pres inf mp

ἁλμυρώ|ἁλμυρώ|ἁλμυρὼ
ἁλμυρός : salt : masc/neut nom/voc/acc dual

ἁλμυρώδεα|ἁλμυρώδεα
ἁλμυρώδης : saltish : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἁλμυρώδης : saltish : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἁλμυρώδεες|ἁλμυρώδεες
ἁλμυρώδης : saltish : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἁλμυρώδεις|ἁλμυρώδεις
ἁλμυρώδης : saltish : masc/fem acc pl<br>ἁλμυρώδης : saltish : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἁλμυρώδη|ἁλμυρώδη
ἁλμυρώδης : saltish : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἁλμυρώδης : saltish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἁλμυρώδης : saltish : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἁλμυρώδης|ἁλμυρώδης
ἁλμυρώδης : saltish : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἁλμυρώδης : saltish : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἁλμυρώδης : saltish : masc/fem nom sg

ἁλμυρώτατον|ἁλμυρώτατον
ἁλμυρός : salt : masc acc superl sg<br>ἁλμυρός : salt : neut nom/voc/acc superl sg

ἁλμυρώτερα|ἁλμυρώτερα
ἁλμυρός : salt : neut nom/voc/acc comp pl

ἁλμυρώτεραι|ἁλμυρώτεραι
ἁλμυρός : salt : fem nom/voc comp pl

ἁλμυρώτεροι|ἁλμυρώτεροι
ἁλμυρός : salt : masc nom/voc comp pl

ἁλμυρώτερον|ἁλμυρώτερον
ἁλμυρός : salt : adverbial comp<br>ἁλμυρός : salt : masc acc comp sg<br>ἁλμυρός : salt : neut nom/voc/acc comp sg

ἁλμυρῶδες
ἁλμυρώδης : saltish : masc/fem voc sg<br>ἁλμυρώδης : saltish : neut nom/voc/acc sg

ἁλμυρῶι
ἁλμυρός : salt : masc/neut dat sg

ἁλμυρῶν
ἁλμυρός : salt : fem gen pl<br>ἁλμυρός : salt : masc/neut gen pl<br>ἁλμυρόω : make salt : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἁλμυρόω : make salt : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἁλμυρόω : make salt : pres part act masc nom sg<br>ἁλμυρόω : make salt : pres inf act (doric)

ἁλμυρῷ
ἁλμυρός : salt : masc/neut dat sg

ἁλμυρωτάτη|ἁλμυρωτάτη
ἁλμυρός : salt : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἁλμυρωτάτοις|ἁλμυρωτάτοις
ἁλμυρός : salt : masc/neut dat superl pl

ἁλμυρωτάτοισι|ἁλμυρωτάτοισι
ἁλμυρός : salt : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

ἁλμυρωτάτου|ἁλμυρωτάτου
ἁλμυρός : salt : masc/neut gen superl sg

ἁλμυρωτάτων|ἁλμυρωτάτων
ἁλμυρός : salt : fem gen superl pl<br>ἁλμυρός : salt : masc/neut gen superl pl

ἁλμυρωτέρα|ἁλμυρωτέρα
ἁλμυρός : salt : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἁλμυρός : salt : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἁλμυρωτέροις|ἁλμυρωτέροις
ἁλμυρός : salt : masc/neut dat comp pl

ἁλμυρωτέρους|ἁλμυρωτέρους
ἁλμυρός : salt : masc acc comp pl

ἁλμώδεα|ἁλμώδεα
ἀλμώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀλμώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἁλμώδει|ἁλμώδει
ἀλμώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀλμώδης :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἀλμώδης :   : dat sg (epic)

ἁλμώδεις|ἁλμώδεις
ἀλμώδης :   : masc/fem acc pl<br>ἀλμώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἁλμώδεος|ἁλμώδεος
ἀλμώδης :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἁλμώδεσι|ἁλμώδεσι
ἀλμώδης :   : masc/fem/neut dat pl

ἁλμώδεσιν|ἁλμώδεσιν
ἀλμώδης :   : masc/fem/neut dat pl

ἁλμώδη|ἁλμώδη
ἀλμώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀλμώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀλμώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἁλμώδης|ἁλμώδης
ἀλμώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀλμώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀλμώδης :   : masc/fem nom sg

ἁλμώδους|ἁλμώδους
ἀλμώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἁλμῶν
ἅλμη : sea-water : fem gen pl<br>ἁλμάω : become mildewed : pres part act masc voc sg<br>ἁλμάω : become mildewed : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἁλμάω : become mildewed : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἁλμάω : become mildewed : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἁλμῶντα
ἁλμάω : become mildewed : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁλμάω : become mildewed : pres part act masc acc sg

ἁλμῶντι
ἁλμάω : become mildewed : pres part act masc/neut dat sg<br>ἁλμάω : become mildewed : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἁλμάω : become mildewed : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ἁλμῶσαν
ἁλμάω : become mildewed : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἁλμῶσιν
ἁλμάω : become mildewed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁλμάω : become mildewed : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἁλμάω : become mildewed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλμάω : become mildewed : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἁλμωδεστέρα|ἁλμωδεστέρα
ἀλμώδης :   : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀλμώδης :   : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἁλμωδεστέρους|ἁλμωδεστέρους
ἀλμώδης :   : masc acc comp pl

ἁλμωδῶν
ἀλμώδης :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἁλόα|ἁλόα
ἀλόη : bitter aloes : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλόη : bitter aloes : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : pres imperat act 2nd sg

ἁλόμενοι|ἁλόμενοι
ἅλλομαι : sal- : aor part mid masc nom/voc pl

ἁλόμενον|ἁλόμενον
ἅλλομαι : sal- : aor part mid masc acc sg<br>ἅλλομαι : sal- : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἁλόμενος|ἁλόμενος
ἅλλομαι : sal- : aor part mid masc nom sg

ἁλόν|ἁλόν|ἁλὸν
ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἁλόντ'|ἁλόντ'|ἁλὸντ'
ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act masc acc sg<br>ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act masc/neut dat sg<br>ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἁλόντα|ἁλόντα
ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act masc acc sg

ἁλόντας|ἁλόντας
ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act masc acc pl

ἁλόντε|ἁλόντε
ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἁλόντες|ἁλόντες
ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act masc nom/voc pl

ἁλόντι|ἁλόντι
ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act masc/neut dat sg

ἁλόντος|ἁλόντος
ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act masc/neut gen sg

ἁλόντων|ἁλόντων
ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act masc/neut gen pl

ἁλόθεν|ἁλόθεν
ἁλόθεν : from the sea : indeclform (adverb)

ἁλός|ἁλός|ἁλὸς
ἅλς : salt : masc/fem gen sg

ἁλόσανθον|ἁλόσανθον
ἁλόσανθον : efflorescence of salt : neut nom/voc/acc sg

ἁλότριψ|ἁλότριψ
ἁλότριψ :   : masc nom/voc sg

ἁλοάσω|ἁλοάσω
ἀλοάω : tread : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ἁλοάων|ἁλοάων
ἀλόη : bitter aloes : fem gen pl (epic aeolic)

ἁλοᾶν
ἀλόη : bitter aloes : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : pres inf act (epic doric)<br>ἀλοάω : tread : pres inf act (attic doric)

ἁλοᾶται
ἀλοάω : tread : pres subj mp 3rd sg<br>ἀλοάω : tread : pres ind mp 3rd sg

ἁλοατός|ἁλοατός|ἁλοατὸς
ἀλοατός : threshing-floor : masc nom sg

ἁλοεῖται
ἀλοάω : tread : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἁλοήσομεν|ἁλοήσομεν
ἀλοάω : tread : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀλοάω : tread : fut ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : futperf ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)

ἁλοήσω|ἁλοήσω
ἀλοάω : tread : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀλοάω : tread : fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>λοέω :   : aor ind mid 2nd sg

ἁλοητός|ἁλοητός|ἁλοητὸς
ἀλοητός : threshing : masc nom sg

ἁλοίη|ἁλοίη
ἁλίσκομαι : to be taken : aor opt act 3rd sg

ἁλοίημεν|ἁλοίημεν
ἁλίσκομαι : to be taken : aor opt act 1st pl

ἁλοίην|ἁλοίην
ἁλίσκομαι : to be taken : aor opt act 1st sg

ἁλοίης|ἁλοίης
ἁλίσκομαι : to be taken : aor opt act 2nd sg

ἁλοίμαν|ἁλοίμαν
ἅλλομαι : sal- : aor opt mid 1st sg (doric aeolic)<br>ἅλλομαι : sal- : fut opt mid 1st sg (doric)

ἁλοῖεν
ἁλίσκομαι : to be taken : aor opt act 3rd pl

ἁλοῖν
ἅλς : salt : masc/fem gen/dat dual<br>ἁλής : thronged : masc/fem/neut gen/dat dual (attic epic doric ionic)

ἁλομένα|ἁλομένα
ἅλλομαι : sal- : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἅλλομαι : sal- : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁλομένη|ἁλομένη
ἅλλομαι : sal- : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁλομένῳ|ἁλομένῳ
ἅλλομαι : sal- : aor part mid masc/neut dat sg

ἁλοπήγια|ἁλοπήγια
ἁλοπήγιον : salt-works : neut nom/voc/acc pl

ἁλοπήγιον|ἁλοπήγιον
ἁλοπήγιον : salt-works : neut nom/voc/acc sg

ἁλοπηγίων|ἁλοπηγίων
ἁλοπήγιον : salt-works : neut gen pl

ἁλοπηγίῳ|ἁλοπηγίῳ
ἁλοπήγιον : salt-works : neut dat sg

ἁλοπηγός|ἁλοπηγός|ἁλοπηγὸς
ἁλοπηγός : one who prepares salt : masc/fem nom sg

ἁλοπηγοί|ἁλοπηγοί|ἁλοπηγοὶ
ἁλοπηγός : one who prepares salt : masc/fem nom/voc pl

ἁλοπώλης|ἁλοπώλης
ἁλοπώλης : dealer in salt : masc nom sg

ἁλοθήκη|ἁλοθήκη
ἁλοθήκη : salt-box : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁλοθηκῶν
ἁλοθήκη : salt-box : fem gen pl

ἁλοσάχναις|ἁλοσάχναις
ἁλοσάχνη : sea-foam : fem dat pl

ἁλοσάχνη|ἁλοσάχνη
ἁλοσάχνη : sea-foam : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁλοσάχνῃ|ἁλοσάχνῃ
ἁλοσάχνη : sea-foam : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁλοσύδναι|ἁλοσύδναι
Ἁλοσύδνη :   : fem nom/voc pl<br>Ἁλοσύδνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

ἁλοσύδνη|ἁλοσύδνη
Ἁλοσύδνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁλοσύδνην|ἁλοσύδνην
Ἁλοσύδνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁλοσύδνης|ἁλοσύδνης
Ἁλοσύδνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁλούς|ἁλούς|ἁλοὺς
ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act masc nom/voc sg

ἁλούσαις|ἁλούσαις
ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act fem dat pl

ἁλούσας|ἁλούσας
ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act fem acc pl<br>ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

ἁλούσηι|ἁλούσηι
ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἁλούσης|ἁλούσης
ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἁλούσῃ|ἁλούσῃ
ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἁλοῦμαι
ἅλλομαι : sal- : fut ind mid 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἁλοῦν
ἀλέω : grind : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀλέω : grind : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀλόω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀλόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀλόω :   : pres inf act (epic doric)

ἁλοῦντα
ἀλέω : grind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀλέω : grind : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀλόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλόω :   : pres part act masc acc sg

ἁλοῦνται
ἅλλομαι : sal- : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἁλοῦντος
ἀλέω : grind : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀλόω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἁλοῦς
ἁλής : thronged : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric ionic)

ἁλοῦσ'
ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act fem nom/voc sg<br>ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act fem nom/voc pl

ἁλοῦσα
ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act fem nom/voc sg

ἁλοῦσαι
ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act fem nom/voc pl

ἁλοῦσαν
ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act fem acc sg

ἁλοῦσι
ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἁλοῦσιν
ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἁλοῦσθαι
ἀλόω :   : pres inf mp

ἁλουργά|ἁλουργά|ἁλουργὰ
ἁλουργής : wrought in : neut nom/voc/acc pl<br>ἁλουργός : wrought in : neut nom/voc/acc pl

ἁλουργές|ἁλουργές|ἁλουργὲς
ἁλουργής : wrought in : masc/fem voc sg<br>ἁλουργής : wrought in : neut nom/voc/acc sg

ἁλουργέσι|ἁλουργέσι
ἁλουργής : wrought in : masc/fem/neut dat pl

ἁλουργέσιν|ἁλουργέσιν
ἁλουργής : wrought in : masc/fem/neut dat pl

ἁλουργεῖ
ἁλουργής : wrought in : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἁλουργής : wrought in : masc/fem/neut dat sg

ἁλουργεῖς
ἁλουργής : wrought in : masc/fem acc pl<br>ἁλουργής : wrought in : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἁλουργήμασιν|ἁλουργήμασιν
ἁλούργημα : purple clothing : neut dat pl

ἁλουργήματα|ἁλουργήματα
ἁλούργημα : purple clothing : neut nom/voc/acc pl

ἁλουργής|ἁλουργής|ἁλουργὴς
ἁλουργής : wrought in : masc/fem nom sg

ἁλουργῆ
ἁλουργής : wrought in : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἁλουργής : wrought in : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἁλουργής : wrought in : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἁλουργῆς
ἁλουργής : wrought in : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἁλουργής : wrought in : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἁλουργία|ἁλουργία
ἁλουργία : purple-dyeing : fem nom/voc/acc dual<br>ἁλουργία : purple-dyeing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁλουργίας|ἁλουργίας
ἁλουργία : purple-dyeing : fem acc pl<br>ἁλουργία : purple-dyeing : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁλουργίδα|ἁλουργίδα
ἁλουργίς : purple robe : fem acc sg

ἁλουργίδας|ἁλουργίδας
ἁλουργίς : purple robe : fem acc pl

ἁλουργίδες|ἁλουργίδες
ἁλουργίς : purple robe : fem nom/voc pl

ἁλουργίδι|ἁλουργίδι
ἁλουργίς : purple robe : fem dat sg

ἁλουργίδος|ἁλουργίδος
ἁλουργίς : purple robe : fem gen sg

ἁλουργίδων|ἁλουργίδων
ἁλουργίς : purple robe : fem gen pl

ἁλουργίς|ἁλουργίς|ἁλουργὶς
ἁλουργίς : purple robe : fem nom sg

ἁλουργίσι|ἁλουργίσι
ἁλουργίς : purple robe : fem dat pl

ἁλουργίσιν|ἁλουργίσιν
ἁλουργίς : purple robe : fem dat pl

ἁλουργικά|ἁλουργικά|ἁλουργικὰ
ἁλουργικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἁλουργικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἁλουργικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁλουργόν|ἁλουργόν|ἁλουργὸν
ἁλουργής : wrought in : masc/fem acc sg<br>ἁλουργής : wrought in : neut nom/voc/acc sg<br>ἁλουργός : wrought in : masc/fem acc sg<br>ἁλουργός : wrought in : neut nom/voc/acc sg

ἁλουργός|ἁλουργός|ἁλουργὸς
ἁλουργής : wrought in : masc/fem nom sg<br>ἁλουργός : wrought in : masc/fem nom sg

ἁλουργοί|ἁλουργοί|ἁλουργοὶ
ἁλουργής : wrought in : masc/fem nom/voc pl<br>ἁλουργός : wrought in : masc/fem nom/voc pl

ἁλουργοῖς
ἁλουργής : wrought in : masc/fem/neut dat pl<br>ἁλουργός : wrought in : masc/fem/neut dat pl

ἁλουργοπῶλαι
ἁλουργοπώλης : dealer in purple : masc nom/voc pl

ἁλουργοπωλική|ἁλουργοπωλική|ἁλουργοπωλικὴ
ἁλουργοπωλική : trade of an : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁλουργοτάτων|ἁλουργοτάτων
ἁλουργής : wrought in : fem gen superl pl<br>ἁλουργής : wrought in : masc/neut gen superl pl<br>ἁλουργός : wrought in : fem gen superl pl<br>ἁλουργός : wrought in : masc/neut gen superl pl

ἁλουργούς|ἁλουργούς|ἁλουργοὺς
ἁλουργής : wrought in : masc/fem acc pl<br>ἁλουργός : wrought in : masc/fem acc pl

ἁλουργοῦ
ἁλουργής : wrought in : masc/fem/neut gen sg<br>ἁλουργός : wrought in : masc/fem/neut gen sg

ἁλουργοῦς
ἁλουργής : wrought in : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἁλουργῶν
ἁλουργής : wrought in : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἁλουργής : wrought in : masc/fem/neut gen pl<br>ἁλουργός : wrought in : masc/fem/neut gen pl

ἁλουργῷ
ἁλουργής : wrought in : masc/fem/neut dat sg<br>ἁλουργός : wrought in : masc/fem/neut dat sg

ἁλουσῶν
ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act fem gen pl

ἁλοώντων|ἁλοώντων
ἀλόω :   : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>ἀλόω :   : pres imperat act 3rd pl (epic)<br>ἀλοάω : tread : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀλοάω : tread : pres imperat act 3rd pl<br>ἐλαύνω : drive : fut part act masc/neut gen pl (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres imperat act 3rd pl (epic)

ἁλοῶν
ἀλόη : bitter aloes : fem gen pl<br>ἀλοάω : tread : pres part act masc voc sg<br>ἀλοάω : tread : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀλοάω : tread : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀλοάω : tread : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἁλοῶντα
ἀλοάω : tread : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλοάω : tread : pres part act masc acc sg

ἁλοῶντες
ἀλοάω : tread : pres part act masc nom/voc pl

ἁλοῶσι
ἀλοάω : tread : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλοάω : tread : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀλοάω : tread : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἁλοῶσιν
ἀλοάω : tread : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλοάω : tread : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀλοάω : tread : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἁλσί|ἁλσί|ἁλσὶ
ἅλς : salt : masc/fem dat pl

ἁλσίν|ἁλσίν|ἁλσὶν
ἅλς : salt : masc/fem dat pl

ἁλτήρ|ἁλτήρ|ἁλτὴρ
ἁλτήρ :   : masc nom sg

ἁλτήρων|ἁλτήρων
ἁλτήρ :   : masc gen pl

ἁλτῆρα
ἁλτήρ :   : masc acc sg

ἁλτῆρας
ἁλτήρ :   : masc acc pl

ἁλτῆρες
ἁλτήρ :   : masc nom/voc pl

ἁλτῆρι
ἁλτήρ :   : masc dat sg

ἁλτῆρσι
ἁλτήρ :   : masc dat pl

ἁλτῆρσιν
ἁλτήρ :   : masc dat pl

ἁλτηρία|ἁλτηρία
ἁλτηρία : use of : fem nom/voc/acc dual<br>ἁλτηρία : use of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁλτηρίαν|ἁλτηρίαν
ἁλτηρία : use of : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁλτηρίᾳ|ἁλτηρίᾳ
ἁλτηρία : use of : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁλτηροβολίᾳ|ἁλτηροβολίᾳ
ἁλτηροβολία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁλτικά|ἁλτικά|ἁλτικὰ
ἁλτικός : good at leaping : neut nom/voc/acc pl<br>ἁλτικός : good at leaping : fem nom/voc/acc dual<br>ἁλτικός : good at leaping : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁλτική|ἁλτική|ἁλτικὴ
ἁλτικός : good at leaping : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁλτικήν|ἁλτικήν|ἁλτικὴν
ἁλτικός : good at leaping : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁλτικῆς
ἁλτικός : good at leaping : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁλτικόν|ἁλτικόν|ἁλτικὸν
ἁλτικός : good at leaping : masc acc sg<br>ἁλτικός : good at leaping : neut nom/voc/acc sg

ἁλτικός|ἁλτικός|ἁλτικὸς
ἁλτικός : good at leaping : masc nom sg

ἁλτικοί|ἁλτικοί|ἁλτικοὶ
ἁλτικός : good at leaping : masc nom/voc pl

ἁλτικοῖς
ἁλτικός : good at leaping : masc/neut dat pl

ἁλτικοῦ
ἁλτικός : good at leaping : masc/neut gen sg

ἁλτικώτατοι|ἁλτικώτατοι
ἁλτικός : good at leaping : masc nom/voc superl pl

ἁλτικώτατος|ἁλτικώτατος
ἁλτικός : good at leaping : masc nom superl sg

ἁλτικώτερος|ἁλτικώτερος
ἁλτικός : good at leaping : masc nom comp sg

ἁλτικῶς
ἁλτικός : good at leaping : adverbial

ἁλτικωτέρας|ἁλτικωτέρας
ἁλτικός : good at leaping : fem acc comp pl<br>ἁλτικός : good at leaping : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἁλύειν|ἁλύειν
ἀλύω : to be deeply stirred : pres inf act (attic epic)

ἁλύεις|ἁλύεις
ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind act 2nd sg

ἁλύκη|ἁλύκη
ἀλύκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀλύζω : socket for : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλύζω : socket for : plup ind act 1st sg (doric aeolic)

ἁλύκην|ἁλύκην
ἀλύκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀλύζω : socket for : plup ind act 1st sg (doric aeolic)

ἁλύκου|ἁλύκου
λυκόω : tear like a wolf : imperf ind act 3rd sg

ἁλύοντα|ἁλύοντα
ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act masc acc sg

ἁλύουσα|ἁλύουσα
ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἁλύσει|ἁλύσει
ἅλυσις : chain : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἅλυσις : chain : fem dat sg (epic)<br>ἅλυσις : chain : fem dat sg (attic ionic)

ἁλύσεις|ἁλύσεις
ἅλυσις : chain : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἅλυσις : chain : fem nom/acc pl (attic)

ἁλύσεσι|ἁλύσεσι
ἅλυσις : chain : fem dat pl

ἁλύσεσιν|ἁλύσεσιν
ἅλυσις : chain : fem dat pl

ἁλύσεσσιν|ἁλύσεσσιν
ἅλυσις : chain : fem dat pl (epic)

ἁλύσεων|ἁλύσεων
ἅλυσις : chain : fem gen pl

ἁλύσεως|ἁλύσεως
ἅλυσις : chain : fem gen sg (attic)

ἁλύσι|ἁλύσι
ἅλυσις : chain : fem dat pl (ionic)<br>ἅλυσις : chain : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἁλύσιον|ἁλύσιον
ἁλύσιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἁλύσιος|ἁλύσιος
ἅλυσις : chain : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἁλύω|ἁλύω
ἀλύω : to be deeply stirred : pres subj act 1st sg<br>ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind act 1st sg

ἁλυκά|ἁλυκά|ἁλυκὰ
ἁλυκός : salt : neut nom/voc/acc pl<br>ἁλυκός : salt : fem nom/voc/acc dual<br>ἁλυκός : salt : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁλυκάς|ἁλυκάς|ἁλυκὰς
ἁλυκός : salt : fem acc pl

ἁλυκαί|ἁλυκαί|ἁλυκαὶ
ἁλυκός : salt : fem nom/voc pl

ἁλυκή|ἁλυκή|ἁλυκὴ
ἁλυκός : salt : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁλυκήν|ἁλυκήν|ἁλυκὴν
ἁλυκός : salt : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁλυκῆς
ἁλυκός : salt : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁλυκῇ
ἁλυκός : salt : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁλυκίδα|ἁλυκίδα
ἁλυκίς : salt-spring : fem acc sg

ἁλυκίδες|ἁλυκίδες
ἁλυκίς : salt-spring : fem nom/voc pl

ἁλυκίδων|ἁλυκίδων
ἁλυκίς : salt-spring : fem gen pl

ἁλυκόν|ἁλυκόν|ἁλυκὸν
ἁλυκός : salt : masc acc sg<br>ἁλυκός : salt : neut nom/voc/acc sg

ἁλυκός|ἁλυκός|ἁλυκὸς
ἁλυκός : salt : masc nom sg

ἁλυκότης|ἁλυκότης
ἁλυκότης : saltness : fem nom sg

ἁλυκότητα|ἁλυκότητα
ἁλυκότης : saltness : fem acc sg

ἁλυκότητας|ἁλυκότητας
ἁλυκότης : saltness : fem acc pl

ἁλυκότητες|ἁλυκότητες
ἁλυκότης : saltness : fem nom/voc pl

ἁλυκότητος|ἁλυκότητος
ἁλυκότης : saltness : fem gen sg

ἁλυκοί|ἁλυκοί|ἁλυκοὶ
ἁλυκός : salt : masc nom/voc pl

ἁλυκοῖς
ἁλυκός : salt : masc/neut dat pl

ἁλυκοῖσι
ἁλυκός : salt : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἁλυκούς|ἁλυκούς|ἁλυκοὺς
ἁλυκός : salt : masc acc pl

ἁλυκοῦ
ἁλυκός : salt : masc/neut gen sg

ἁλυκρά|ἁλυκρά|ἁλυκρὰ
ἁλυκρός : lukewarm : neut nom/voc/acc pl<br>ἁλυκρός : lukewarm : fem nom/voc/acc dual<br>ἁλυκρός : lukewarm : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁλυκρόν|ἁλυκρόν|ἁλυκρὸν
ἁλυκρός : lukewarm : masc acc sg<br>ἁλυκρός : lukewarm : neut nom/voc/acc sg

ἁλυκρός|ἁλυκρός|ἁλυκρὸς
ἁλυκρός : lukewarm : masc nom sg

ἁλυκτεῖν
ἀλυκτέω : wander distraught : pres inf act (attic epic doric)

ἁλυκώδη|ἁλυκώδη
ἁλυκώδης : like salt : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἁλυκώδης : like salt : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἁλυκώδης : like salt : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἁλυκώδης|ἁλυκώδης
ἁλυκώδης : like salt : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἁλυκώδης : like salt : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἁλυκώδης : like salt : masc/fem nom sg

ἁλυκώτατα|ἁλυκώτατα
ἁλυκός : salt : adverbial superl<br>ἁλυκός : salt : neut nom/voc/acc superl pl

ἁλυκώτερα|ἁλυκώτερα
ἁλυκός : salt : neut nom/voc/acc comp pl

ἁλυκώτεραι|ἁλυκώτεραι
ἁλυκός : salt : fem nom/voc comp pl

ἁλυκώτεροι|ἁλυκώτεροι
ἁλυκός : salt : masc nom/voc comp pl

ἁλυκώτερον|ἁλυκώτερον
ἁλυκός : salt : adverbial comp<br>ἁλυκός : salt : masc acc comp sg<br>ἁλυκός : salt : neut nom/voc/acc comp sg

ἁλυκώτερος|ἁλυκώτερος
ἁλυκός : salt : masc nom comp sg

ἁλυκῶν
ἁλυκός : salt : fem gen pl<br>ἁλυκός : salt : masc/neut gen pl

ἁλυκῶς
ἁλυκός : salt : adverbial

ἁλυκῷ
ἁλυκός : salt : masc/neut dat sg

ἁλυκωτέραις|ἁλυκωτέραις
ἁλυκός : salt : fem dat comp pl<br>ἁλυκός : salt : fem dat comp pl (attic)

ἁλυσηδόν|ἁλυσηδόν|ἁλυσηδὸν
ἁλυσηδόν : in chains : indeclform (adverb)

ἁλυσίδετος|ἁλυσίδετος
ἁλυσίδετος : bound with chains : masc/fem nom sg

ἁλυσίου|ἁλυσίου
ἁλύσιον :   : neut gen sg

ἁλυσιδωτά|ἁλυσιδωτά|ἁλυσιδωτὰ
ἁλυσιδωτός : wrought in chain fashion : neut nom/voc/acc pl<br>ἁλυσιδωτός : wrought in chain fashion : fem nom/voc/acc dual<br>ἁλυσιδωτός : wrought in chain fashion : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁλυσιδωτάς|ἁλυσιδωτάς|ἁλυσιδωτὰς
ἁλυσιδωτός : wrought in chain fashion : fem acc pl

ἁλυσιδωτή|ἁλυσιδωτή|ἁλυσιδωτὴ
ἁλυσιδωτός : wrought in chain fashion : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁλυσιδωτόν|ἁλυσιδωτόν|ἁλυσιδωτὸν
ἁλυσιδωτός : wrought in chain fashion : masc acc sg<br>ἁλυσιδωτός : wrought in chain fashion : neut nom/voc/acc sg

ἁλυσιδωτός|ἁλυσιδωτός|ἁλυσιδωτὸς
ἁλυσιδωτός : wrought in chain fashion : masc nom sg

ἁλυσιδωτοί|ἁλυσιδωτοί|ἁλυσιδωτοὶ
ἁλυσιδωτός : wrought in chain fashion : masc nom/voc pl

ἁλυσιδωτοῖς
ἁλυσιδωτός : wrought in chain fashion : masc/neut dat pl

ἁλυσιδωτούς|ἁλυσιδωτούς|ἁλυσιδωτοὺς
ἁλυσιδωτός : wrought in chain fashion : masc acc pl

ἁλυσιδωτοῦ
ἁλυσιδωτός : wrought in chain fashion : masc/neut gen sg

ἁλυσιωτόν|ἁλυσιωτόν|ἁλυσιωτὸν
ἁλυσιωτός :   : masc/fem acc sg<br>ἁλυσιωτός :   : neut nom/voc/acc sg

ἁλυσκάζειν|ἁλυσκάζειν
ἀλυσκάζω : shun : pres inf act (attic epic)

ἁλώδης|ἁλώδης
ἁλώδης : like salt : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἁλώδης : like salt : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἁλώδης : like salt : masc/fem nom sg

ἁλώῃ|ἁλώῃ
ἁλίσκομαι : to be taken : aor subj act 3rd sg (epic ionic)

ἁλώῃς|ἁλώῃς
ἁλίσκομαι : to be taken : aor subj act 2nd sg (epic ionic)

ἁλώια|ἁλώια
ἁλώιος :   : neut nom/voc/acc pl

ἁλώκαντι|ἁλώκαντι
ἁλίσκομαι : to be taken : plup ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : perf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : plup ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἁλώκει|ἁλώκει
ἁλίσκομαι : to be taken : plup ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἁλώμενα|ἁλώμενα
ἀλάομαι : wander : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀλόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic)

ἁλώμεναι|ἁλώμεναι
ἁλίσκομαι : to be taken : aor inf act (epic)

ἁλώνη|ἁλώνη
ἁλώνης : contractor for salt-works : masc voc sg

ἁλώνης|ἁλώνης
ἁλώνης : contractor for salt-works : masc nom sg

ἁλώνητα|ἁλώνητα
ἁλώνητος : bought with salt : neut nom/voc/acc pl

ἁλώνητοι|ἁλώνητοι
ἁλώνητος : bought with salt : masc/fem nom/voc pl

ἁλώνητον|ἁλώνητον
ἁλώνητος : bought with salt : masc/fem acc sg<br>ἁλώνητος : bought with salt : neut nom/voc/acc sg

ἁλώνητος|ἁλώνητος
ἁλώνητος : bought with salt : masc/fem nom sg

ἁλώνιον|ἁλώνιον
ἁλώνιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἁλώνων|ἁλώνων
ἅλων : plantation : fem gen pl

ἁλώθη|ἁλώθη
ἀλόω :   : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>λόω : l[acaron]vo : aor ind pass 3rd sg

ἁλώσαντας|ἁλώσαντας
ἀλόω :   : aor part act masc acc pl

ἁλώσαντες|ἁλώσαντες
ἀλόω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἁλώσαντος|ἁλώσαντος
ἀλόω :   : aor part act masc/neut gen sg

ἁλώσας|ἁλώσας
ἀλόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act fem gen sg (epic doric)

ἁλώσεαι|ἁλώσεαι
ἁλίσκομαι : to be taken : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἁλώσει|ἁλώσει
ἅλωσις : capture : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἅλωσις : capture : fem dat sg (epic)<br>ἅλωσις : capture : fem dat sg (attic ionic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : fut ind mid 2nd sg

ἁλώσειν|ἁλώσειν
ἀλόω :   : fut inf act (attic epic)<br>ἀλόω :   : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἁλώσεις|ἁλώσεις
ἅλωσις : capture : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἅλωσις : capture : fem nom/acc pl (attic)

ἁλώσεσι|ἁλώσεσι
ἅλωσις : capture : fem dat pl

ἁλώσεσιν|ἁλώσεσιν
ἅλωσις : capture : fem dat pl

ἁλώσεσθ'|ἁλώσεσθ'
ἁλίσκομαι : to be taken : fut ind mid 2nd pl<br>ἁλίσκομαι : to be taken : fut inf mid

ἁλώσεσθαι|ἁλώσεσθαι
ἁλίσκομαι : to be taken : fut inf mid

ἁλώσεσθε|ἁλώσεσθε
ἁλίσκομαι : to be taken : fut ind mid 2nd pl

ἁλώσεται|ἁλώσεται
ἁλίσκομαι : to be taken : fut ind mid 3rd sg

ἁλώσεων|ἁλώσεων
ἅλωσις : capture : fem gen pl

ἁλώσεως|ἁλώσεως
ἅλωσις : capture : fem gen sg (attic)

ἁλώσηι|ἁλώσηι
ἅλωσις : capture : fem dat sg (epic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : fut ind mid 2nd sg

ἁλώσηται|ἁλώσηται
ἀλόω :   : aor subj mid 3rd sg

ἁλώσῃ|ἁλώσῃ
ἅλωσις : capture : fem dat sg (epic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : fut ind mid 2nd sg

ἁλώσι|ἁλώσι
ἅλωσις : capture : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἁλώσιμα|ἁλώσιμα
ἁλώσιμος : easy to take : neut nom/voc/acc pl

ἁλώσιμοι|ἁλώσιμοι
ἁλώσιμος : easy to take : masc/fem nom/voc pl

ἁλώσιμον|ἁλώσιμον
ἁλώσιμος : easy to take : masc/fem acc sg<br>ἁλώσιμος : easy to take : neut nom/voc/acc sg

ἁλώσιμος|ἁλώσιμος
ἁλώσιμος : easy to take : masc/fem nom sg

ἁλώσιος|ἁλώσιος
ἅλωσις : capture : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἁλώσοιντο|ἁλώσοιντο
ἁλίσκομαι : to be taken : fut opt mid 3rd pl

ἁλώσοιτο|ἁλώσοιτο
ἁλίσκομαι : to be taken : fut opt mid 3rd sg

ἁλώσομ'|ἁλώσομ'
ἁλίσκομαι : to be taken : fut ind mid 1st sg

ἁλώσομαι|ἁλώσομαι
ἁλίσκομαι : to be taken : fut ind mid 1st sg

ἁλώσονται|ἁλώσονται
ἁλίσκομαι : to be taken : fut ind mid 3rd pl

ἁλώσοντας|ἁλώσοντας
ἀλόω :   : fut part act masc acc pl<br>ἀλόω :   : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)

ἁλώσω|ἁλώσω
ἀλόω :   : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : aor subj act 1st sg<br>ἀλόω :   : fut ind act 1st sg<br>ἀλόω :   : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>λόω : l[acaron]vo : aor ind mid 2nd sg

ἁλώσων|ἁλώσων
ἀλόω :   : fut part act masc nom sg<br>ἀλόω :   : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἁλώω|ἁλώω
ἁλίσκομαι : to be taken : aor subj act 1st sg (epic ionic)

ἁλώων|ἁλώων
ἀλόω :   : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act masc voc sg (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act masc nom sg (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act masc nom sg (epic)<br>λάω1 :   : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>λάω1 :   : imperf ind act 1st sg (epic)<br>λάω2 : seize : imperf ind act 3rd pl (epic doric)<br>λάω2 : seize : imperf ind act 1st sg (epic doric)

ἁλῴα
ἁλώιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἁλώιος :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁλῴη
ἁλώιος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁλῴης
ἁλώιος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁλῴοις
ἁλώιος :   : masc/neut dat pl

ἁλῴων
ἁλώιος :   : fem gen pl<br>ἁλώιος :   : masc/neut gen pl

ἁλῶ
ἁλίσκομαι : to be taken : aor subj act 1st sg

ἁλῶδες
ἁλώδης : like salt : masc/fem voc sg<br>ἁλώδης : like salt : neut nom/voc/acc sg

ἁλῶι
ἁλίσκομαι : to be taken : aor subj act 3rd sg

ἁλῶμεν
ἁλίσκομαι : to be taken : aor inf act (epic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : aor subj act 1st pl

ἁλῶν
ἅλς : salt : masc/fem gen pl<br>ἁλή : salt-works : fem gen pl<br>ἁλής : thronged : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric ionic)

ἁλῶναι
ἁλίσκομαι : to be taken : aor inf act<br>ἁλώνης : contractor for salt-works : masc nom/voc pl

ἁλῶντα
ἀλόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : pres part act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act masc acc sg (attic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act masc acc sg (epic)

ἁλῶς
ἁλής : thronged : adverbial (attic epic doric ionic)

ἁλῶσαι
ἀλόω :   : aor inf act<br>ἐλαύνω : drive : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἁλῶσαν
ἀλόω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐλαύνω : drive : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἁλῶσι
ἁλίσκομαι : to be taken : aor subj act 3rd pl

ἁλῶσιν
ἁλίσκομαι : to be taken : aor subj act 3rd pl

ἁλῶσον
ἀλόω :   : fut part act masc voc sg<br>ἀλόω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἁλῶτε
ἁλίσκομαι : to be taken : aor subj act 2nd pl

ἁλῷ
ἁλίσκομαι : to be taken : aor subj act 3rd sg

ἁλῷεν
ἀλόω :   : pres opt act 3rd pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut opt act 3rd pl (attic)<br>ἐλαύνω : drive : pres opt act 3rd pl (epic)

ἁλῷς
ἁλίσκομαι : to be taken : aor subj act 2nd sg

ἁλωάς|ἁλωάς|ἁλωὰς
ἀλωή : threshing-floor : fem acc pl (epic doric)

ἁλωαί|ἁλωαί|ἁλωαὶ
ἀλωή : threshing-floor : fem nom/voc pl (epic doric)

ἁλωαῖς
ἀλωή : threshing-floor : fem dat pl (epic doric)

ἁλωέες|ἁλωέες
ἀλωεύς : like salt : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἁλωέως|ἁλωέως
ἀλωεύς : like salt : masc gen sg<br>ἀλωεύς : like salt : masc nom sg (epic ionic)

ἁλωεύς|ἁλωεύς|ἁλωεὺς
ἀλωεύς : like salt : masc nom sg

ἁλωή|ἁλωή|ἁλωὴ
ἀλωή : threshing-floor : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἁλωήν|ἁλωήν|ἁλωὴν
ἀλωή : threshing-floor : fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἁλωῆς
ἀλωεύς : like salt : masc nom pl<br>ἀλωεύς : like salt : masc nom/voc pl<br>ἀλωή : threshing-floor : fem gen sg (attic epic doric ionic)

ἁλωῇ
ἀλωεύς : like salt : masc dat sg (epic ionic)<br>ἀλωή : threshing-floor : fem dat sg (attic epic doric ionic)

ἁλωιάς|ἁλωιάς|ἁλωιὰς
ἀλωή : threshing-floor : fem acc pl (epic)

ἁλωκότα|ἁλωκότα
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act masc acc sg

ἁλωκώς|ἁλωκώς|ἁλωκὼς
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act masc nom/voc sg

ἁλωμένην|ἁλωμένην
ἀλάομαι : wander : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀλόω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἁλωμένης|ἁλωμένης
ἀλάομαι : wander : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀλόω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἁλωμένους|ἁλωμένους
ἀλάομαι : wander : pres part mp masc acc pl<br>ἀλόω :   : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part mid masc acc pl (attic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part mp masc acc pl (epic)

ἁλωμένων|ἁλωμένων
ἀλάομαι : wander : pres part mp fem gen pl<br>ἀλάομαι : wander : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀλόω :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part mid fem gen pl (attic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part mid masc/neut gen pl (attic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part mp fem gen pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part mp masc/neut gen pl (epic)

ἁλωνευόμενος|ἁλωνευόμενος
ἁλωνεύομαι : work on a threshing-floor : pres part mp masc nom sg

ἁλωνήτων|ἁλωνήτων
ἁλώνητος : bought with salt : masc/fem/neut gen pl

ἁλωνία|ἁλωνία
ἁλωνία : threshing-floor : fem nom/voc/acc dual<br>ἁλωνία : threshing-floor : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁλωνίαι|ἁλωνίαι
ἁλωνία : threshing-floor : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁλωνίαις|ἁλωνίαις
ἁλωνία : threshing-floor : fem dat pl

ἁλωνίαν|ἁλωνίαν
ἁλωνία : threshing-floor : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁλωνίας|ἁλωνίας
ἁλωνία : threshing-floor : fem acc pl<br>ἁλωνία : threshing-floor : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁλωνίᾳ|ἁλωνίᾳ
ἁλωνία : threshing-floor : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁλωνίου|ἁλωνίου
ἁλώνιον :   : neut gen sg

ἁλωνίων|ἁλωνίων
ἁλώνιον :   : neut gen pl

ἁλωνιῶν
ἁλωνία : threshing-floor : fem gen pl

ἁλωνοειδῆ
ἁλωνοειδής : shaped like a threshing-floor : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἁλωνοειδής : shaped like a threshing-floor : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἁλωνοειδής : shaped like a threshing-floor : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἁλωνοτριβοῦντα
ἁλωνοτριβέω : beat on a threshing-floor : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἁλωνοτριβέω : beat on a threshing-floor : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἁλωνοτριβῶ
ἁλωνοτριβέω : beat on a threshing-floor : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἁλωνοτριβέω : beat on a threshing-floor : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἁλωθέν|ἁλωθέν|ἁλωθὲν
ἀλόω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἁλωθέντες|ἁλωθέντες
ἀλόω :   : aor part pass masc nom/voc pl

ἁλωθέντων|ἁλωθέντων
ἀλόω :   : aor part pass masc/neut gen pl

ἁλωθείημεν|ἁλωθείημεν
ἀλόω :   : aor opt pass 1st pl

ἁλωθείς|ἁλωθείς|ἁλωθεὶς
ἀλόω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἁλωθείσης|ἁλωθείσης
ἀλόω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἁλωθεῖσα
ἀλόω :   : aor part pass fem nom/voc sg

ἁλωθεῖσαν
ἀλόω :   : aor part pass fem acc sg

ἁλωθήσεται|ἁλωθήσεται
ἀλόω :   : fut ind pass 3rd sg

ἁλωθῆναι
ἀλόω :   : aor inf pasj

ἁλωθῇ
ἀλόω :   : aor subj pass 3rd sg

ἁλωρήτας|ἁλωρήτας
ἁλωρῆται : watchers of salt : masc acc pl

ἁλωρῆται
ἁλωρῆται : watchers of salt : masc nom/voc pl

ἁλωσίμοις|ἁλωσίμοις
ἁλώσιμος : easy to take : masc/fem/neut dat pl

ἁλωσίμου|ἁλωσίμου
ἁλώσιμος : easy to take : masc/fem/neut gen sg

ἁλωσίμους|ἁλωσίμους
ἁλώσιμος : easy to take : masc/fem acc pl

ἁλωσίμων|ἁλωσίμων
ἁλώσιμος : easy to take : masc/fem/neut gen pl

ἁλωσίμῳ|ἁλωσίμῳ
ἁλώσιμος : easy to take : masc/fem/neut dat sg

ἁλωσόμενοι|ἁλωσόμενοι
ἁλίσκομαι : to be taken : fut part mid masc nom/voc pl

ἁλωσόμενον|ἁλωσόμενον
ἁλίσκομαι : to be taken : fut part mid masc acc sg<br>ἁλίσκομαι : to be taken : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἁλωσόμενος|ἁλωσόμενος
ἁλίσκομαι : to be taken : fut part mid masc nom sg

ἁλωσόμεθα|ἁλωσόμεθα
ἁλίσκομαι : to be taken : fut ind mid 1st pl

ἁλωσομένη|ἁλωσομένη
ἁλίσκομαι : to be taken : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁλωσομένηι|ἁλωσομένηι
ἁλίσκομαι : to be taken : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἁλωσομένην|ἁλωσομένην
ἁλίσκομαι : to be taken : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἁλωσομένης|ἁλωσομένης
ἁλίσκομαι : to be taken : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἁλωσομένῃ|ἁλωσομένῃ
ἁλίσκομαι : to be taken : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἁλωσομένοις|ἁλωσομένοις
ἁλίσκομαι : to be taken : fut part mid masc/neut dat pl

ἁλωσομένου|ἁλωσομένου
ἁλίσκομαι : to be taken : fut part mid masc/neut gen sg

ἁλωσομένους|ἁλωσομένους
ἁλίσκομαι : to be taken : fut part mid masc acc pl

ἁλωσομένων|ἁλωσομένων
ἁλίσκομαι : to be taken : fut part mid fem gen pl<br>ἁλίσκομαι : to be taken : fut part mid masc/neut gen pl

ἁλωσομένῳ|ἁλωσομένῳ
ἁλίσκομαι : to be taken : fut part mid masc/neut dat sg

ἁλωτά|ἁλωτά|ἁλωτὰ
ἁλωτός : liable to capture : neut nom/voc/acc pl<br>ἁλωτός : liable to capture : fem nom/voc/acc dual<br>ἁλωτός : liable to capture : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁλωτάς|ἁλωτάς|ἁλωτὰς
ἁλωτός : liable to capture : fem acc pl

ἁλωτή|ἁλωτή|ἁλωτὴ
ἁλωτός : liable to capture : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁλωτήν|ἁλωτήν|ἁλωτὴν
ἁλωτός : liable to capture : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁλωτόν|ἁλωτόν|ἁλωτὸν
ἁλωτός : liable to capture : masc acc sg<br>ἁλωτός : liable to capture : neut nom/voc/acc sg

ἁλωτός|ἁλωτός|ἁλωτὸς
ἁλωτός : liable to capture : masc nom sg

ἁλωτοί|ἁλωτοί|ἁλωτοὶ
ἁλωτός : liable to capture : masc nom/voc pl

ἁλωτοῖς
ἁλωτός : liable to capture : masc/neut dat pl

ἁλωτούς|ἁλωτούς|ἁλωτοὺς
ἁλωτός : liable to capture : masc acc pl

ἁλωτῶ
ἁλωτός : liable to capture : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἁλῳή|ἁλῳή|ἁλῳὴ
ἀλωή : threshing-floor : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁλῳήν|ἁλῳήν|ἁλῳὴν
ἀλωή : threshing-floor : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁμ
ἐν : in : epic (proclitic indeclform prep)

ἁμ'
ἁμός1 :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἁμός1 :   : masc voc sg<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc pl<br>ἐγώ : I at least : masc/fem acc 1st pl (doric)

ἁμά|ἁμά|ἁμὰ
ἁμός1 :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁμάξα|ἁμάξα
ἄμαξα : frame-work : fem nom/voc/acc dual (attic)

ἁμάξαις|ἁμάξαις
ἄμαξα : frame-work : fem dat pl (attic)

ἁμάξας|ἁμάξας
ἄμαξα : frame-work : fem acc pl (attic)<br>ἄμαξα : frame-work : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁμάξηι|ἁμάξηι
ἄμαξα : frame-work : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁμάξης|ἁμάξης
ἄμαξα : frame-work : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁμάξῃ|ἁμάξῃ
ἄμαξα : frame-work : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁμάξῃσι|ἁμάξῃσι
ἄμαξα : frame-work : fem dat pl (attic epic ionic)

ἁμάξῃσιν|ἁμάξῃσιν
ἄμαξα : frame-work : fem dat pl (attic epic ionic)

ἁμάξια|ἁμάξια
ἁμάξιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἁμάξιον|ἁμάξιον
ἁμάξιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἁμάξιτον|ἁμάξιτον
ἁμάξιτος :   : masc/fem acc sg<br>ἁμάξιτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἁμάξοικοι|ἁμάξοικοι
ἁμάξοικος : dwelling in a wagon : masc/fem nom/voc pl

ἁμάδα|ἁμάδα
μαδάω : to be moist : imperf ind act 3rd sg

ἁμάδην|ἁμάδην
μαδάω : to be moist : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μαδάω : to be moist : imperf ind act 1st sg

ἁμάδις|ἁμάδις
ἀμάδις :   : indeclform (adverb)

ἁμάλλης|ἁμάλλης
ἄμαλλα : bundle of ears of corn : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁμάμαξυν|ἁμάμαξυν
ἁμάμαξυς : vine trained on two poles : fem acc sg

ἁμάμαξυς|ἁμάμαξυς
ἁμάμαξυς : vine trained on two poles : fem nom sg<br>ἁμάμαξυς : vine trained on two poles : fem nom sg

ἁμάν|ἁμάν|ἁμὰν
ἁμός1 :   : fem acc sg (doric aeolic)

ἁμάρτανε|ἁμάρτανε
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres imperat act 2nd sg<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἁμάρτη|ἁμάρτη
ἁμαρτέω : attend : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἁμάρτηι|ἁμάρτηι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor subj mp 2nd sg<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor subj act 3rd sg

ἁμάρτηις|ἁμάρτηις
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor subj act 2nd sg

ἁμάρτημ'|ἁμάρτημ'
ἁμάρτημα : failure : neut nom/voc/acc sg<br>ἁμαρτέω : attend : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἁμάρτημα|ἁμάρτημα
ἁμάρτημα : failure : neut nom/voc/acc sg

ἁμάρτης|ἁμάρτης
ἁμαρτέω : attend : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἁμάρτησον|ἁμάρτησον
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor imperat act 2nd sg<br>ἁμαρτέω : attend : aor imperat act 2nd sg<br>ἁμαρτέω : attend : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἁμάρτητ'|ἁμάρτητ'
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor subj act 2nd pl<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor subj mp 3rd sg<br>ἁμαρτέω : attend : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἁμάρτητε|ἁμάρτητε
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor subj act 2nd pl

ἁμάρτῃ|ἁμάρτῃ
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor subj mp 2nd sg<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor subj act 3rd sg

ἁμάρτῃς|ἁμάρτῃς
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor subj act 2nd sg

ἁμάρτια|ἁμάρτια
ἁμάρτημα : failure : neut nom/voc/acc pl<br>ἁμάρτιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἁμάρτοι|ἁμάρτοι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor opt act 3rd sg

ἁμάρτοιεν|ἁμάρτοιεν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor opt act 3rd pl<br>ἁμαρτέω : attend : pres opt act 3rd pl

ἁμάρτοιμεν|ἁμάρτοιμεν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor opt act 1st pl<br>ἁμαρτέω : attend : pres opt act 1st pl

ἁμάρτοιμι|ἁμάρτοιμι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor opt act 1st sg

ἁμάρτοις|ἁμάρτοις
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor opt act 2nd sg

ἁμάρτοιτε|ἁμάρτοιτε
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor opt act 2nd pl<br>ἁμαρτέω : attend : pres opt act 2nd pl

ἁμάρτοιτο|ἁμάρτοιτο
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor opt mid 3rd sg

ἁμάρτυρα|ἁμάρτυρα
ἀμάρτυρος : without witness : neut nom/voc/acc pl

ἁμάρτυρον|ἁμάρτυρον
ἀμάρτυρος : without witness : masc/fem acc sg<br>ἀμάρτυρος : without witness : neut nom/voc/acc sg

ἁμάρτω|ἁμάρτω
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor subj act 1st sg

ἁμάρτωμεν|ἁμάρτωμεν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor subj act 1st pl

ἁμάρτωσι|ἁμάρτωσι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor subj act 3rd pl

ἁμάρτωσιν|ἁμάρτωσιν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor subj act 3rd pl

ἁμάς|ἁμάς|ἁμὰς
ἁμός1 :   : fem acc pl

ἁμάσυκον|ἁμάσυκον
ἁμάσυκον : fruit-tree flowering at the same time as the fig : neut nom/voc/acc sg

ἁμάτω|ἁμάτω
ἀμάω1 : reap corn : pres imperat act 3rd sg

ἁμᾶ
ἅμα : at once : doric (indeclform adverb)

ἁμᾶν
ἁμός1 :   : masc/fem gen pl (doric)

ἁμᾶς
ἁμός1 :   : fem gen sg (doric aeolic)

ἁμᾶσθαι
ἀμάω1 : reap corn : pres inf mp<br>ἀμάω2 : draw : pres inf mid (epic)

ἁμᾷ
ἅμα : at once : doric (indeclform adverb)<br>ἁμός1 :   : fem dat sg (doric aeolic)

ἁμαξάων|ἁμαξάων
ἄμαξα : frame-work : fem gen pl (attic epic aeolic)

ἁμαξᾶν
ἄμαξα : frame-work : fem gen pl (attic doric aeolic)

ἁμαξαία|ἁμαξαία
ἁμαξαῖος : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἁμαξαῖος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁμαξαίαν|ἁμαξαίαν
ἁμαξαῖος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁμαξαίης|ἁμαξαίης
ἁμαξαῖος : of : fem gen sg (epic ionic)

ἁμαξαίοιο|ἁμαξαίοιο
ἁμαξαῖος : of : masc/neut gen sg (epic)

ἁμαξαίῳ|ἁμαξαίῳ
ἁμαξαῖος : of : masc/neut dat sg

ἁμαξέων|ἁμαξέων
ἁμαξεύς : wagoner : masc gen pl<br>ἁμαξεύς : wagoner : masc gen pl<br>ἄμαξα : frame-work : fem gen pl (attic epic ionic)

ἁμαξέως|ἁμαξέως
ἁμαξεύς : wagoner : masc gen sg<br>ἁμαξεύς : wagoner : masc nom sg (epic ionic)

ἁμαξεία|ἁμαξεία
ἁμαξεία : loading of wagons : fem nom/voc/acc dual<br>ἁμαξεία : loading of wagons : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁμαξεῖς
ἁμαξεύς : wagoner : masc acc pl<br>ἁμαξεύς : wagoner : masc nom/voc pl (parad_form)

ἁμαξεύειν|ἁμαξεύειν
ἁμαξεύω : traverse with a wagon : pres inf act (attic epic)

ἁμαξεύεσθαι|ἁμαξεύεσθαι
ἁμαξεύω : traverse with a wagon : pres inf mp

ἁμαξεύεται|ἁμαξεύεται
ἁμαξεύω : traverse with a wagon : pres ind mp 3rd sg

ἁμαξεύονται|ἁμαξεύονται
ἁμαξεύω : traverse with a wagon : pres ind mp 3rd pl

ἁμαξεύοντος|ἁμαξεύοντος
ἁμαξεύω : traverse with a wagon : pres part act masc/neut gen sg

ἁμαξεύουσιν|ἁμαξεύουσιν
ἁμαξεύω : traverse with a wagon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁμαξεύω : traverse with a wagon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁμαξεύς|ἁμαξεύς|ἁμαξεὺς
ἁμαξεύς : wagoner : masc nom sg

ἁμαξεῦσαι
ἁμαξεύω : traverse with a wagon : aor inf act

ἁμαξεῦσιν
ἁμαξεύς : wagoner : masc dat pl

ἁμαξευομέναις|ἁμαξευομέναις
ἁμαξεύω : traverse with a wagon : pres part mp fem dat pl

ἁμαξευομένην|ἁμαξευομένην
ἁμαξεύω : traverse with a wagon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἁμαξήλατοι|ἁμαξήλατοι
ἁμαξήλατος : traversed by wagons : masc/fem nom/voc pl

ἁμαξήλατον|ἁμαξήλατον
ἁμαξήλατος : traversed by wagons : masc/fem acc sg<br>ἁμαξήλατος : traversed by wagons : neut nom/voc/acc sg

ἁμαξήλατος|ἁμαξήλατος
ἁμαξήλατος : traversed by wagons : masc/fem nom sg

ἁμαξήποδες|ἁμαξήποδες
ἁμαξήποδες : axle-blocks : masc nom/voc pl

ἁμαξήρη|ἁμαξήρη
ἁμαξήρης : of : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἁμαξήρης : of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἁμαξήρης : of : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἁμαξήρους|ἁμαξήρους
ἁμαξήρης : of : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἁμαξηδόνια|ἁμαξηδόνια
ἁμαξηδόνια : axlepins : neut nom/voc/acc pl

ἁμαξηγός|ἁμαξηγός|ἁμαξηγὸς
ἁμαξηγός :   : masc nom sg

ἁμαξηλάται|ἁμαξηλάται
ἁμαξηλάτης : wagoner : masc nom/voc pl<br>ἁμαξηλάτης : wagoner : masc dat sg (doric aeolic)

ἁμαξηλάτας|ἁμαξηλάτας
ἁμαξηλάτης : wagoner : masc acc pl<br>ἁμαξηλάτης : wagoner : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἁμαξηλάτην|ἁμαξηλάτην
ἁμαξηλάτης : wagoner : masc acc sg (attic epic ionic)

ἁμαξηλάτης|ἁμαξηλάτης
ἁμαξηλάτης : wagoner : masc nom sg<br>ἁμαξηλατέω : drive a wagon : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁμαξηλατέω : drive a wagon : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἁμαξηλάτους|ἁμαξηλάτους
ἁμαξήλατος : traversed by wagons : masc/fem acc pl

ἁμαξηλατεῖν
ἁμαξηλατέω : drive a wagon : pres inf act (attic epic doric)

ἁμαξηλατῶ
ἁμαξηλατέω : drive a wagon : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἁμαξηλατέω : drive a wagon : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἁμαξίδα|ἁμαξίδα
ἁμαξίς : little wagon : fem acc sg

ἁμαξίδας|ἁμαξίδας
ἁμαξίς : little wagon : fem acc pl

ἁμαξίδων|ἁμαξίδων
ἁμαξίς : little wagon : fem gen pl

ἁμαξίοις|ἁμαξίοις
ἁμάξιον :   : neut dat pl

ἁμαξίου|ἁμαξίου
ἁμάξιον :   : neut gen sg

ἁμαξίς|ἁμαξίς|ἁμαξὶς
ἁμαξίς : little wagon : fem nom sg

ἁμαξίσι|ἁμαξίσι
ἁμαξίς : little wagon : fem dat pl

ἁμαξίων|ἁμαξίων
ἁμάξιον :   : neut gen pl

ἁμαξιαίοις|ἁμαξιαίοις
ἁμαξιαῖος : large enough to load a wagon : masc/neut dat pl

ἁμαξιαίους|ἁμαξιαίους
ἁμαξιαῖος : large enough to load a wagon : masc acc pl

ἁμαξιαίων|ἁμαξιαίων
ἁμαξιαῖος : large enough to load a wagon : fem gen pl<br>ἁμαξιαῖος : large enough to load a wagon : masc/neut gen pl

ἁμαξιαῖα
ἁμαξιαῖος : large enough to load a wagon : neut nom/voc/acc pl

ἁμαξιαῖοι
ἁμαξιαῖος : large enough to load a wagon : masc nom/voc pl

ἁμαξιαῖον
ἁμαξιαῖος : large enough to load a wagon : masc acc sg<br>ἁμαξιαῖος : large enough to load a wagon : neut nom/voc/acc sg

ἁμαξιαῖος
ἁμαξιαῖος : large enough to load a wagon : masc nom sg

ἁμαξικά|ἁμαξικά|ἁμαξικὰ
ἁμαξικός : for wagon : neut nom/voc/acc pl<br>ἁμαξικός : for wagon : fem nom/voc/acc dual<br>ἁμαξικός : for wagon : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁμαξικάς|ἁμαξικάς|ἁμαξικὰς
ἁμαξικός : for wagon : fem acc pl

ἁμαξική|ἁμαξική|ἁμαξικὴ
ἁμαξικός : for wagon : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁμαξικῶν
ἁμαξικός : for wagon : fem gen pl<br>ἁμαξικός : for wagon : masc/neut gen pl

ἁμαξιτέων|ἁμαξιτέων
ἁμαξίτης : of : masc gen pl (epic ionic)

ἁμαξιτόν|ἁμαξιτόν|ἁμαξιτὸν
ἁμαξιτός : ibo : masc/fem acc sg<br>ἁμαξιτός : ibo : neut nom/voc/acc sg

ἁμαξιτός|ἁμαξιτός|ἁμαξιτὸς
ἁμαξιτός : ibo : masc/fem nom sg

ἁμαξιτοῖς
ἁμαξιτός : ibo : masc/fem/neut dat pl

ἁμαξιτούς|ἁμαξιτούς|ἁμαξιτοὺς
ἁμαξιτός : ibo : masc/fem acc pl

ἁμαξιτοῦ
ἁμαξιτός : ibo : masc/fem/neut gen sg

ἁμαξιτῶν
ἁμαξίτης : of : masc gen pl<br>ἁμαξιτός : ibo : masc/fem/neut gen pl

ἁμαξιτῷ
ἁμαξιτός : ibo : masc/fem/neut dat sg

ἁμαξόβιοι|ἁμαξόβιοι
ἁμαξόβιος : living in wagons : masc/fem nom/voc pl

ἁμαξόβιον|ἁμαξόβιον
ἁμαξόβιος : living in wagons : masc/fem acc sg<br>ἁμαξόβιος : living in wagons : neut nom/voc/acc sg

ἁμαξοβίοις|ἁμαξοβίοις
ἁμαξόβιος : living in wagons : masc/fem/neut dat pl

ἁμαξοβίους|ἁμαξοβίους
ἁμαξόβιος : living in wagons : masc/fem acc pl

ἁμαξοβίων|ἁμαξοβίων
ἁμαξόβιος : living in wagons : masc/fem/neut gen pl

ἁμαξοειδῶς
ἁμαξοειδῶς : like a wagon : indeclform (adverb)

ἁμαξοφόρητοι|ἁμαξοφόρητοι
ἁμαξοφόρητος : carried in wagons : masc/fem nom/voc pl

ἁμαξοφόρητον|ἁμαξοφόρητον
ἁμαξοφόρητος : carried in wagons : masc/fem acc sg<br>ἁμαξοφόρητος : carried in wagons : neut nom/voc/acc sg

ἁμαξοίκοις|ἁμαξοίκοις
ἁμάξοικος : dwelling in a wagon : masc/fem/neut dat pl

ἁμαξοίκους|ἁμαξοίκους
ἁμάξοικος : dwelling in a wagon : masc/fem acc pl

ἁμαξοίκων|ἁμαξοίκων
ἁμάξοικος : dwelling in a wagon : masc/fem/neut gen pl

ἁμαξοκυλισταί|ἁμαξοκυλισταί|ἁμαξοκυλισταὶ
ἁμαξοκυλιστής : down-roller : masc nom/voc pl

ἁμαξοκυλιστῶν
ἁμαξοκυλιστής : down-roller : masc gen pl

ἁμαξοπηγεῖν
ἁμαξοπηγέω : build wagons : pres inf act (attic epic doric)

ἁμαξοπηγίαν|ἁμαξοπηγίαν
ἁμαξοπηγία : wagon-building : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁμαξοπηγός|ἁμαξοπηγός|ἁμαξοπηγὸς
ἁμαξοπηγός : cartwright : masc nom sg

ἁμαξοπηγοί|ἁμαξοπηγοί|ἁμαξοπηγοὶ
ἁμαξοπηγός : cartwright : masc nom/voc pl

ἁμαξοπηγοῦ
ἁμαξοπηγέω : build wagons : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἁμαξοπηγέω : build wagons : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἁμαξοπηγέω : build wagons : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἁμαξοπηγός : cartwright : masc gen sg

ἁμαξοπηγῶν
ἁμαξοπηγέω : build wagons : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἁμαξοπηγός : cartwright : masc gen pl

ἁμαξοπληθέσι|ἁμαξοπληθέσι
ἁμαξοπληθής : large enough to fill a wagon : masc/fem/neut dat pl

ἁμαξοπληθεῖς
ἁμαξοπληθής : large enough to fill a wagon : masc/fem acc pl<br>ἁμαξοπληθής : large enough to fill a wagon : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἁμαξοπληθής|ἁμαξοπληθής|ἁμαξοπληθὴς
ἁμαξοπληθής : large enough to fill a wagon : masc/fem nom sg

ἁμαξοπληθῆ
ἁμαξοπληθής : large enough to fill a wagon : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἁμαξοπληθής : large enough to fill a wagon : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἁμαξοπληθής : large enough to fill a wagon : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἁμαξοποιῷ
ἁμαξοποιός :   : masc dat sg

ἁμαξοτροχιῇσι
ἁμαξοτροχιά : track of a wain : fem dat pl (epic ionic)

ἁμαξουργίαν|ἁμαξουργίαν
ἁμαξουργία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁμαξουργός|ἁμαξουργός|ἁμαξουργὸς
ἁμαξουργός : cartwrights' : masc/fem nom sg

ἁμαξουργοί|ἁμαξουργοί|ἁμαξουργοὶ
ἁμαξουργός : cartwrights' : masc/fem nom/voc pl

ἁμαξουργούς|ἁμαξουργούς|ἁμαξουργοὺς
ἁμαξουργός : cartwrights' : masc/fem acc pl

ἁμαξουργοῦ
ἁμαξουργός : cartwrights' : masc/fem/neut gen sg

ἁμαξῶν
ἄμαξα : frame-work : fem gen pl (attic)

ἁμαί|ἁμαί|ἁμαὶ
ἁμός1 :   : fem nom/voc pl

ἁμαλήν|ἁμαλήν|ἁμαλὴν
ἀμαλός : soft : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁμαλῇσι
ἀμαλός : soft : fem dat pl (epic ionic)

ἁμαλλοφόρος|ἁμαλλοφόρος
ἀμαλλοφόρος : bringing sheaves : masc/fem nom sg

ἁμαλῶς
ἁμαλῶς :   : indeclform (adverb)

ἁμαλωτέραν|ἁμαλωτέραν
ἀμαλός : soft : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἁμαμηλίδας|ἁμαμηλίδας
ἁμαμηλίς : medlar : fem acc pl

ἁμαμηλίδες|ἁμαμηλίδες
ἁμαμηλίς : medlar : fem nom/voc pl

ἁμαμηλίς|ἁμαμηλίς|ἁμαμηλὶς
ἁμαμηλίς : medlar : fem nom sg

ἁμαθής|ἁμαθής|ἁμαθὴς
ἀμαθής : ignorant : masc/fem nom sg

ἁμαρτάδα|ἁμαρτάδα
ἁμαρτάς : error : fem acc sg<br>ἁμαρτία : a failure : fem acc sg (ionic)

ἁμαρτάδας|ἁμαρτάδας
ἁμαρτάς : error : fem acc pl<br>ἁμαρτία : a failure : fem acc pl (ionic)

ἁμαρτάδες|ἁμαρτάδες
ἁμαρτάς : error : fem nom/voc pl<br>ἁμαρτία : a failure : fem nom/voc pl (ionic)

ἁμαρτάδεσσιν|ἁμαρτάδεσσιν
ἁμαρτάς : error : fem dat pl (epic aeolic)<br>ἁμαρτία : a failure : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἁμαρτάδι|ἁμαρτάδι
ἁμαρτάς : error : fem dat sg<br>ἁμαρτία : a failure : fem dat sg (ionic)

ἁμαρτάδος|ἁμαρτάδος
ἁμαρτάς : error : fem gen sg<br>ἁμαρτία : a failure : fem gen sg (ionic)

ἁμαρτάδων|ἁμαρτάδων
ἁμαρτάς : error : fem gen pl<br>ἁμαρτία : a failure : fem gen pl (ionic)

ἁμαρτάνει|ἁμαρτάνει
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres ind mp 2nd sg<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres ind act 3rd sg

ἁμαρτάνειν|ἁμαρτάνειν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres inf act (attic epic)

ἁμαρτάνεις|ἁμαρτάνεις
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres ind act 2nd sg

ἁμαρτάνεν|ἁμαρτάνεν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres inf act (epic doric)

ἁμαρτάνεσθαι|ἁμαρτάνεσθαι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres inf mp

ἁμαρτάνετ'|ἁμαρτάνετ'
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres imperat act 2nd pl<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres ind act 2nd pl<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres ind mp 3rd sg<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἁμαρτάνεται|ἁμαρτάνεται
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres ind mp 3rd sg

ἁμαρτάνετε|ἁμαρτάνετε
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres imperat act 2nd pl<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres ind act 2nd pl<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἁμαρτάνηι|ἁμαρτάνηι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres subj mp 2nd sg<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres ind mp 2nd sg<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres subj act 3rd sg

ἁμαρτάνηται|ἁμαρτάνηται
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres subj mp 3rd sg

ἁμαρτάνητε|ἁμαρτάνητε
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres subj act 2nd pl

ἁμαρτάνῃ|ἁμαρτάνῃ
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres subj mp 2nd sg<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres ind mp 2nd sg<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres subj act 3rd sg

ἁμαρτάνῃς|ἁμαρτάνῃς
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres subj act 2nd sg

ἁμαρτάνοι|ἁμαρτάνοι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres opt act 3rd sg

ἁμαρτάνοιεν|ἁμαρτάνοιεν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres opt act 3rd pl

ἁμαρτάνοιμεν|ἁμαρτάνοιμεν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres opt act 1st pl

ἁμαρτάνοιμι|ἁμαρτάνοιμι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres opt act 1st sg

ἁμαρτάνοις|ἁμαρτάνοις
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres opt act 2nd sg

ἁμαρτάνοιτε|ἁμαρτάνοιτε
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres opt act 2nd pl

ἁμαρτάνοιτο|ἁμαρτάνοιτο
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres opt mp 3rd sg

ἁμαρτάνομεν|ἁμαρτάνομεν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres ind act 1st pl<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἁμαρτάνον|ἁμαρτάνον
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part act masc voc sg<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἁμαρτάνοντα|ἁμαρτάνοντα
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part act masc acc sg

ἁμαρτάνονται|ἁμαρτάνονται
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres ind mp 3rd pl

ἁμαρτάνοντας|ἁμαρτάνοντας
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part act masc acc pl

ἁμαρτάνοντες|ἁμαρτάνοντες
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part act masc nom/voc pl

ἁμαρτάνοντι|ἁμαρτάνοντι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part act masc/neut dat sg<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἁμαρτάνοντος|ἁμαρτάνοντος
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part act masc/neut gen sg

ἁμαρτάνουσ'|ἁμαρτάνουσ'
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἁμαρτάνουσα|ἁμαρτάνουσα
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἁμαρτάνουσαι|ἁμαρτάνουσαι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἁμαρτάνουσαν|ἁμαρτάνουσαν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἁμαρτάνουσι|ἁμαρτάνουσι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁμαρτάνουσιν|ἁμαρτάνουσιν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁμαρτάνω|ἁμαρτάνω
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres subj act 1st sg<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres ind act 1st sg

ἁμαρτάνωμεν|ἁμαρτάνωμεν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres subj act 1st pl

ἁμαρτάνων|ἁμαρτάνων
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part act masc nom sg

ἁμαρτάνωντι|ἁμαρτάνωντι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres subj act 3rd pl (doric)

ἁμαρτάνωσι|ἁμαρτάνωσι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres subj act 3rd pl

ἁμαρτάνωσιν|ἁμαρτάνωσιν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres subj act 3rd pl

ἁμαρτάς|ἁμαρτάς|ἁμαρτὰς
ἁμαρτάς : error : fem nom sg<br>ἁμαρτία : a failure : fem nom sg (ionic)

ἁμαρτάσι|ἁμαρτάσι
ἁμαρτάς : error : fem dat pl<br>ἁμαρτία : a failure : fem dat pl (ionic)

ἁμαρτάσιν|ἁμαρτάσιν
ἁμαρτάς : error : fem dat pl<br>ἁμαρτία : a failure : fem dat pl (ionic)

ἁμαρτανέτω|ἁμαρτανέτω
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres imperat act 3rd sg

ἁμαρτανόμενα|ἁμαρτανόμενα
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἁμαρτανόμενον|ἁμαρτανόμενον
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part mp masc acc sg<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἁμαρτανόντων|ἁμαρτανόντων
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part act masc/neut gen pl<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres imperat act 3rd pl

ἁμαρτανομέναις|ἁμαρτανομέναις
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part mp fem dat pl

ἁμαρτανομένη|ἁμαρτανομένη
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁμαρτανομένην|ἁμαρτανομένην
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἁμαρτανομένοις|ἁμαρτανομένοις
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part mp masc/neut dat pl

ἁμαρτανομένου|ἁμαρτανομένου
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part mp masc/neut gen sg

ἁμαρτανομένων|ἁμαρτανομένων
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part mp fem gen pl<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part mp masc/neut gen pl

ἁμαρτανούσαις|ἁμαρτανούσαις
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἁμαρτανούσας|ἁμαρτανούσας
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part act fem gen sg (doric)

ἁμαρτανούσης|ἁμαρτανούσης
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἁμαρτανούσῃ|ἁμαρτανούσῃ
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἁμαρτανουσῶν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἁμαρτέειν|ἁμαρτέειν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor inf act (epic ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : pres inf act (epic ionic)

ἁμαρτεῖν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor inf act (attic epic doric)<br>ἁμαρτέω : attend : pres inf act (attic epic doric)

ἁμαρτή|ἁμαρτή|ἁμαρτὴ
ἁμαρτῆ : together : epic (indeclform adverb)

ἁμαρτήδην|ἁμαρτήδην
ἁμαρτήδην : together : indeclform (adverb)

ἁμαρτήμασι|ἁμαρτήμασι
ἁμάρτημα : failure : neut dat pl

ἁμαρτήμασιν|ἁμαρτήμασιν
ἁμάρτημα : failure : neut dat pl

ἁμαρτήματ'|ἁμαρτήματ'
ἁμάρτημα : failure : neut nom/voc/acc pl<br>ἁμάρτημα : failure : neut dat sg<br>ἁμάρτημα : failure : neut nom/voc/acc dual

ἁμαρτήματα|ἁμαρτήματα
ἁμάρτημα : failure : neut nom/voc/acc pl

ἁμαρτήματι|ἁμαρτήματι
ἁμάρτημα : failure : neut dat sg

ἁμαρτήματος|ἁμαρτήματος
ἁμάρτημα : failure : neut gen sg

ἁμαρτήσαι|ἁμαρτήσαι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor opt act 3rd sg<br>ἁμαρτέω : attend : aor opt act 3rd sg

ἁμαρτήσαιμεν|ἁμαρτήσαιμεν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor opt act 1st pl<br>ἁμαρτέω : attend : aor opt act 1st pl

ἁμαρτήσαιμι|ἁμαρτήσαιμι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor opt act 1st sg<br>ἁμαρτέω : attend : aor opt act 1st sg

ἁμαρτήσαντα|ἁμαρτήσαντα
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act masc acc sg<br>ἁμαρτέω : attend : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁμαρτέω : attend : aor part act masc acc sg

ἁμαρτήσαντας|ἁμαρτήσαντας
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act masc acc pl<br>ἁμαρτέω : attend : aor part act masc acc pl

ἁμαρτήσαντες|ἁμαρτήσαντες
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act masc nom/voc pl<br>ἁμαρτέω : attend : aor part act masc nom/voc pl

ἁμαρτήσαντι|ἁμαρτήσαντι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act masc/neut dat sg<br>ἁμαρτέω : attend : aor part act masc/neut dat sg

ἁμαρτήσαντος|ἁμαρτήσαντος
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act masc/neut gen sg<br>ἁμαρτέω : attend : aor part act masc/neut gen sg

ἁμαρτήσας|ἁμαρτήσας
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁμαρτήσασα|ἁμαρτήσασα
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁμαρτήσασαι|ἁμαρτήσασαι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἁμαρτήσασαν|ἁμαρτήσασαν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἁμαρτήσασι|ἁμαρτήσασι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἁμαρτήσασιν|ἁμαρτήσασιν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἁμαρτήσασθαι|ἁμαρτήσασθαι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor inf mid<br>ἁμαρτέω : attend : aor inf mid

ἁμαρτήσει|ἁμαρτήσει
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : fut ind mid 2nd sg<br>ἁμαρτέω : attend : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἁμαρτέω : attend : fut ind mid 2nd sg<br>ἁμαρτέω : attend : fut ind act 3rd sg<br>ἁμαρτέω : attend : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἁμαρτήσειν|ἁμαρτήσειν
ἁμαρτέω : attend : fut inf act (attic epic)<br>ἁμαρτέω : attend : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἁμαρτήσεις|ἁμαρτήσεις
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἁμαρτέω : attend : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἁμαρτέω : attend : fut ind act 2nd sg<br>ἁμαρτέω : attend : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἁμαρτήσεσθαι|ἁμαρτήσεσθαι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : fut inf mid<br>ἁμαρτέω : attend : fut inf mid<br>ἁμαρτέω : attend : futperf inf mp (doric aeolic)

ἁμαρτήσεσθε|ἁμαρτήσεσθε
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : fut ind mid 2nd pl<br>ἁμαρτέω : attend : fut ind mid 2nd pl<br>ἁμαρτέω : attend : futperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ἁμαρτήσεται|ἁμαρτήσεται
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : fut ind mid 3rd sg<br>ἁμαρτέω : attend : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἁμαρτέω : attend : fut ind mid 3rd sg<br>ἁμαρτέω : attend : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἁμαρτήσετε|ἁμαρτήσετε
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἁμαρτέω : attend : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἁμαρτέω : attend : fut ind act 2nd pl<br>ἁμαρτέω : attend : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἁμαρτήσηι|ἁμαρτήσηι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor subj mid 2nd sg<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor subj act 3rd sg<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : fut ind mid 2nd sg<br>ἁμαρτέω : attend : aor subj mid 2nd sg<br>ἁμαρτέω : attend : aor subj act 3rd sg<br>ἁμαρτέω : attend : fut ind mid 2nd sg<br>ἁμαρτέω : attend : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἁμαρτήσητε|ἁμαρτήσητε
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor subj act 2nd pl<br>ἁμαρτέω : attend : aor subj act 2nd pl

ἁμαρτήσῃ|ἁμαρτήσῃ
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor subj mid 2nd sg<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor subj act 3rd sg<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : fut ind mid 2nd sg<br>ἁμαρτέω : attend : aor subj mid 2nd sg<br>ἁμαρτέω : attend : aor subj act 3rd sg<br>ἁμαρτέω : attend : fut ind mid 2nd sg<br>ἁμαρτέω : attend : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἁμαρτήσῃς|ἁμαρτήσῃς
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor subj act 2nd sg<br>ἁμαρτέω : attend : aor subj act 2nd sg

ἁμαρτήσοι|ἁμαρτήσοι
ἁμαρτέω : attend : fut opt act 3rd sg<br>ἁμαρτέω : attend : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἁμαρτήσομαι|ἁμαρτήσομαι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : fut ind mid 1st sg<br>ἁμαρτέω : attend : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἁμαρτέω : attend : fut ind mid 1st sg<br>ἁμαρτέω : attend : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἁμαρτήσομεν|ἁμαρτήσομεν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἁμαρτέω : attend : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἁμαρτέω : attend : fut ind act 1st pl<br>ἁμαρτέω : attend : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἁμαρτήσοντα|ἁμαρτήσοντα
ἁμαρτέω : attend : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁμαρτέω : attend : fut part act masc acc sg<br>ἁμαρτέω : attend : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

ἁμαρτήσονται|ἁμαρτήσονται
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : fut ind mid 3rd pl<br>ἁμαρτέω : attend : fut ind mid 3rd pl<br>ἁμαρτέω : attend : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἁμαρτήσοντας|ἁμαρτήσοντας
ἁμαρτέω : attend : fut part act masc acc pl<br>ἁμαρτέω : attend : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)

ἁμαρτήσουσιν|ἁμαρτήσουσιν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἁμαρτέω : attend : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἁμαρτέω : attend : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁμαρτήσω|ἁμαρτήσω
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor subj act 1st sg<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : aor subj act 1st sg<br>ἁμαρτέω : attend : fut ind act 1st sg<br>ἁμαρτέω : attend : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἁμαρτήσωμεν|ἁμαρτήσωμεν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor subj act 1st pl<br>ἁμαρτέω : attend : aor subj act 1st pl

ἁμαρτήσων|ἁμαρτήσων
ἁμαρτέω : attend : fut part act masc nom sg<br>ἁμαρτέω : attend : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἁμαρτήσωσι|ἁμαρτήσωσι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor subj act 3rd pl<br>ἁμαρτέω : attend : aor subj act 3rd pl

ἁμαρτήτην|ἁμαρτήτην
ἁμαρτέω : attend : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)

ἁμαρτῆ
ἁμαρτῆ : together : indeclform (adverb)

ἁμαρτῆι
ἁμαρτέω : attend : pres subj mp 2nd sg<br>ἁμαρτέω : attend : pres ind mp 2nd sg<br>ἁμαρτέω : attend : pres subj act 3rd sg<br>ἁμαρτῆ : together : indeclform (adverb)

ἁμαρτῆς
ἁμαρτέω : attend : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἁμαρτῆσαι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor inf act<br>ἁμαρτέω : attend : aor inf act

ἁμαρτῆσαν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἁμαρτέω : attend : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἁμαρτῆσθαι
ἁμαρτέω : attend : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : perf inf mp (doric aeolic)

ἁμαρτῇ
ἁμαρτέω : attend : pres subj mp 2nd sg<br>ἁμαρτέω : attend : pres ind mp 2nd sg<br>ἁμαρτέω : attend : pres subj act 3rd sg<br>ἁμαρτῆ : together : indeclform (adverb)

ἁμαρτηκότα|ἁμαρτηκότα
ἁμαρτέω : attend : perf part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : perf part act masc acc sg (doric aeolic)

ἁμαρτηκότες|ἁμαρτηκότες
ἁμαρτέω : attend : perf part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἁμαρτηκώς|ἁμαρτηκώς|ἁμαρτηκὼς
ἁμαρτέω : attend : perf part act masc nom/voc sg (doric aeolic)

ἁμαρτημάτων|ἁμαρτημάτων
ἁμάρτημα : failure : neut gen pl

ἁμαρτηθέν|ἁμαρτηθέν|ἁμαρτηθὲν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἁμαρτέω : attend : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἁμαρτηθέντα|ἁμαρτηθέντα
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part pass masc acc sg<br>ἁμαρτέω : attend : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἁμαρτέω : attend : aor part pass masc acc sg

ἁμαρτηθέντος|ἁμαρτηθέντος
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἁμαρτέω : attend : aor part pass masc/neut gen sg

ἁμαρτηθέντων|ἁμαρτηθέντων
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἁμαρτέω : attend : aor part pass masc/neut gen pl

ἁμαρτηθείη|ἁμαρτηθείη
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor opt pass 3rd sg<br>ἁμαρτέω : attend : aor opt pass 3rd sg

ἁμαρτηθείσης|ἁμαρτηθείσης
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἁμαρτηθείσῃ|ἁμαρτηθείσῃ
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἁμαρτηθεῖσαν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part pass fem acc sg<br>ἁμαρτέω : attend : aor part pass fem acc sg

ἁμαρτηθεῖσι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἁμαρτέω : attend : aor part pass masc/neut dat pl

ἁμαρτηθεῖσιν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἁμαρτέω : attend : aor part pass masc/neut dat pl

ἁμαρτηθήσεσθαι|ἁμαρτηθήσεσθαι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : fut inf pasj<br>ἁμαρτέω : attend : fut inf pasj

ἁμαρτηθήσεται|ἁμαρτηθήσεται
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : fut ind pass 3rd sg<br>ἁμαρτέω : attend : fut ind pass 3rd sg

ἁμαρτηθῆναι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor inf pasj<br>ἁμαρτέω : attend : aor inf pasj

ἁμαρτηθῇ
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor subj pass 3rd sg<br>ἁμαρτέω : attend : aor subj pass 3rd sg

ἁμαρτηθησόμενα|ἁμαρτηθησόμενα
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : fut part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἁμαρτέω : attend : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ἁμαρτησάντων|ἁμαρτησάντων
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act masc/neut gen pl<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor imperat act 3rd pl<br>ἁμαρτέω : attend : aor part act masc/neut gen pl<br>ἁμαρτέω : attend : aor imperat act 3rd pl

ἁμαρτησάσας|ἁμαρτησάσας
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ἁμαρτησάσης|ἁμαρτησάσης
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἁμαρτησάσῃ|ἁμαρτησάσῃ
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἁμαρτησάτω|ἁμαρτησάτω
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor imperat act 3rd sg<br>ἁμαρτέω : attend : aor imperat act 3rd sg

ἁμαρτησόμενον|ἁμαρτησόμενον
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : fut part mid masc acc sg<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἁμαρτέω : attend : fut part mid masc acc sg<br>ἁμαρτέω : attend : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἁμαρτέω : attend : futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἁμαρτησόμεθα|ἁμαρτησόμεθα
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : fut ind mid 1st pl<br>ἁμαρτέω : attend : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἁμαρτέω : attend : fut ind mid 1st pl<br>ἁμαρτέω : attend : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἁμαρτησομένην|ἁμαρτησομένην
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : futperf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἁμαρτησομένοις|ἁμαρτησομένοις
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : fut part mid masc/neut dat pl<br>ἁμαρτέω : attend : fut part mid masc/neut dat pl<br>ἁμαρτέω : attend : futperf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἁμαρτησομένου|ἁμαρτησομένου
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : fut part mid masc/neut gen sg<br>ἁμαρτέω : attend : fut part mid masc/neut gen sg<br>ἁμαρτέω : attend : futperf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἁμαρτησομένων|ἁμαρτησομένων
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : fut part mid fem gen pl<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἁμαρτέω : attend : fut part mid fem gen pl<br>ἁμαρτέω : attend : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἁμαρτέω : attend : futperf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : futperf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἁμαρτητικά|ἁμαρτητικά|ἁμαρτητικὰ
ἁμαρτητικός : prone to err : neut nom/voc/acc pl<br>ἁμαρτητικός : prone to err : fem nom/voc/acc dual<br>ἁμαρτητικός : prone to err : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁμαρτητικάς|ἁμαρτητικάς|ἁμαρτητικὰς
ἁμαρτητικός : prone to err : fem acc pl

ἁμαρτητικαί|ἁμαρτητικαί|ἁμαρτητικαὶ
ἁμαρτητικός : prone to err : fem nom/voc pl

ἁμαρτητικαῖς
ἁμαρτητικός : prone to err : fem dat pl

ἁμαρτητική|ἁμαρτητική|ἁμαρτητικὴ
ἁμαρτητικός : prone to err : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁμαρτητικήν|ἁμαρτητικήν|ἁμαρτητικὴν
ἁμαρτητικός : prone to err : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁμαρτητικῆς
ἁμαρτητικός : prone to err : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁμαρτητικῇ
ἁμαρτητικός : prone to err : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁμαρτητικόν|ἁμαρτητικόν|ἁμαρτητικὸν
ἁμαρτητικός : prone to err : masc acc sg<br>ἁμαρτητικός : prone to err : neut nom/voc/acc sg

ἁμαρτητικός|ἁμαρτητικός|ἁμαρτητικὸς
ἁμαρτητικός : prone to err : masc nom sg

ἁμαρτητικοί|ἁμαρτητικοί|ἁμαρτητικοὶ
ἁμαρτητικός : prone to err : masc nom/voc pl

ἁμαρτητικοῖς
ἁμαρτητικός : prone to err : masc/neut dat pl

ἁμαρτητικούς|ἁμαρτητικούς|ἁμαρτητικοὺς
ἁμαρτητικός : prone to err : masc acc pl

ἁμαρτητικώτερον|ἁμαρτητικώτερον
ἁμαρτητικός : prone to err : adverbial comp<br>ἁμαρτητικός : prone to err : masc acc comp sg<br>ἁμαρτητικός : prone to err : neut nom/voc/acc comp sg

ἁμαρτητικῶν
ἁμαρτητικός : prone to err : fem gen pl<br>ἁμαρτητικός : prone to err : masc/neut gen pl

ἁμαρτητικῶς
ἁμαρτητικός : prone to err : adverbial

ἁμαρτητικῷ
ἁμαρτητικός : prone to err : masc/neut dat sg

ἁμαρτί'|ἁμαρτί'|ἁμαρτὶ'
ἁμαρτία : a failure : fem nom/voc pl<br>ἁμαρτία : a failure : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁμαρτία|ἁμαρτία
ἁμαρτία : a failure : fem nom/voc/acc dual<br>ἁμαρτία : a failure : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁμαρτίαι|ἁμαρτίαι
ἁμαρτία : a failure : fem nom/voc pl<br>ἁμαρτία : a failure : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁμαρτίαις|ἁμαρτίαις
ἁμαρτία : a failure : fem dat pl

ἁμαρτίαισι|ἁμαρτίαισι
ἁμαρτία : a failure : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἁμαρτίαν|ἁμαρτίαν
ἁμαρτία : a failure : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁμαρτίας|ἁμαρτίας
ἁμαρτία : a failure : fem acc pl<br>ἁμαρτία : a failure : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁμαρτίᾳ|ἁμαρτίᾳ
ἁμαρτία : a failure : fem nom/voc pl<br>ἁμαρτία : a failure : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁμαρτίη|ἁμαρτίη
ἁμαρτία : a failure : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἁμαρτίην|ἁμαρτίην
ἁμαρτία : a failure : fem acc sg (epic ionic)

ἁμαρτίης|ἁμαρτίης
ἁμαρτία : a failure : fem gen sg (epic ionic)

ἁμαρτίνοοι|ἁμαρτίνοοι
ἁμαρτίνοος : erring in mind : masc/fem nom/voc pl

ἁμαρτίνοον|ἁμαρτίνοον
ἁμαρτίνοος : erring in mind : masc/fem acc sg<br>ἁμαρτίνοος : erring in mind : neut nom/voc/acc sg

ἁμαρτίνοος|ἁμαρτίνοος
ἁμαρτίνοος : erring in mind : masc/fem nom sg

ἁμαρτίνους|ἁμαρτίνους
ἁμαρτίνοος : erring in mind : masc/fem nom pl<br>ἁμαρτίνοος : erring in mind : masc/fem nom/voc sg

ἁμαρτίων|ἁμαρτίων
ἁμάρτημα : failure : neut gen pl<br>ἁμάρτιον :   : neut gen pl<br>ἁμαρτέω : attend : pres part act masc nom sg (doric)

ἁμαρτιγάμων|ἁμαρτιγάμων
ἁμαρτίγαμος : failing of marriage : masc/fem/neut gen pl

ἁμαρτινόοισιν|ἁμαρτινόοισιν
ἁμαρτίνοος : erring in mind : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἁμαρτινόου|ἁμαρτινόου
ἁμαρτίνοος : erring in mind : masc/fem/neut gen sg

ἁμαρτινόωι|ἁμαρτινόωι
ἁμαρτίνοος : erring in mind : masc/fem/neut dat sg

ἁμαρτινόων|ἁμαρτινόων
ἁμαρτίνοος : erring in mind : masc/fem/neut gen pl

ἁμαρτινόῳ|ἁμαρτινόῳ
ἁμαρτίνοος : erring in mind : masc/fem/neut dat sg

ἁμαρτιῶν
ἁμαρτία : a failure : fem gen pl

ἁμαρτόν|ἁμαρτόν|ἁμαρτὸν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act masc voc sg<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἁμαρτόντα|ἁμαρτόντα
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act masc acc sg

ἁμαρτόντας|ἁμαρτόντας
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act masc acc pl

ἁμαρτόντες|ἁμαρτόντες
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act masc nom/voc pl

ἁμαρτόντι|ἁμαρτόντι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act masc/neut dat sg

ἁμαρτόντος|ἁμαρτόντος
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act masc/neut gen sg

ἁμαρτόντων|ἁμαρτόντων
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act masc/neut gen pl<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor imperat act 3rd pl

ἁμαρτοεπές|ἁμαρτοεπές|ἁμαρτοεπὲς
ἁμαρτοεπής : erring in words : masc/fem voc sg<br>ἁμαρτοεπής : erring in words : neut nom/voc/acc sg

ἁμαρτοεπής|ἁμαρτοεπής|ἁμαρτοεπὴς
ἁμαρτοεπής : erring in words : masc/fem nom sg

ἁμαρτοεπῆ
ἁμαρτοεπής : erring in words : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἁμαρτοεπής : erring in words : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἁμαρτοεπής : erring in words : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἁμαρτοεποῦς
ἁμαρτοεπής : erring in words : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἁμαρτοίης|ἁμαρτοίης
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor opt act 2nd sg<br>ἁμαρτέω : attend : pres opt act 2nd sg

ἁμαρτολόγοις|ἁμαρτολόγοις
ἁμαρτολόγος : speaking faultily : masc/fem/neut dat pl

ἁμαρτολόγους|ἁμαρτολόγους
ἁμαρτολόγος : speaking faultily : masc/fem acc pl

ἁμαρτούσαις|ἁμαρτούσαις
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἁμαρτούσας|ἁμαρτούσας
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act fem gen sg (doric)<br>ἁμαρτέω : attend : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἁμαρτέω : attend : pres part act fem gen sg (doric)

ἁμαρτούσης|ἁμαρτούσης
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἁμαρτούσῃ|ἁμαρτούσῃ
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἁμαρτοῦσ'
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἁμαρτέω : attend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἁμαρτέω : attend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἁμαρτοῦσα
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἁμαρτοῦσαι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἁμαρτοῦσαν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἁμαρτοῦσι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἁμαρτέω : attend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἁμαρτοῦσιν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἁμαρτέω : attend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἁμαρτουσῶν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἁμαρτών|ἁμαρτών|ἁμαρτὼν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act masc nom sg

ἁμαρτῶ
ἁμαρτέω : attend : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἁμαρτέω : attend : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἁμαρτῶν
ἁμαρτέω : attend : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἁμαρτωλά|ἁμαρτωλά|ἁμαρτωλὰ
ἁμαρτωλή :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἁμαρτωλή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἁμαρτωλός : erroneous : neut nom/voc/acc pl

ἁμαρτωλάς|ἁμαρτωλάς|ἁμαρτωλὰς
ἁμαρτωλή :   : fem acc pl

ἁμαρτωλαί|ἁμαρτωλαί|ἁμαρτωλαὶ
ἁμαρτωλή :   : fem nom/voc pl

ἁμαρτωλαῖσιν
ἁμαρτωλή :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἁμαρτωλέ|ἁμαρτωλέ|ἁμαρτωλὲ
ἁμαρτωλός : erroneous : masc/fem voc sg

ἁμαρτωλή|ἁμαρτωλή|ἁμαρτωλὴ
ἁμαρτωλή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁμαρτωλήν|ἁμαρτωλήν|ἁμαρτωλὴν
ἁμαρτωλή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁμαρτωλῆι
ἁμαρτωλή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁμαρτωλῆισι
ἁμαρτωλή :   : fem dat pl (epic ionic)

ἁμαρτωλῆς
ἁμαρτωλή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁμαρτωλῇ
ἁμαρτωλή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁμαρτωλῇσι
ἁμαρτωλή :   : fem dat pl (epic ionic)

ἁμαρτωλία|ἁμαρτωλία
ἁμαρτωλία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἁμαρτωλία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁμαρτωλίας|ἁμαρτωλίας
ἁμαρτωλία :   : fem acc pl<br>ἁμαρτωλία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁμαρτωλίην|ἁμαρτωλίην
ἁμαρτωλία :   : fem acc sg (epic ionic)

ἁμαρτωλόν|ἁμαρτωλόν|ἁμαρτωλὸν
ἁμαρτωλός : erroneous : masc/fem acc sg<br>ἁμαρτωλός : erroneous : neut nom/voc/acc sg

ἁμαρτωλός|ἁμαρτωλός|ἁμαρτωλὸς
ἁμαρτωλός : erroneous : masc/fem nom sg

ἁμαρτωλότεροι|ἁμαρτωλότεροι
ἁμαρτωλός : erroneous : masc nom/voc comp pl

ἁμαρτωλότερον|ἁμαρτωλότερον
ἁμαρτωλός : erroneous : adverbial comp<br>ἁμαρτωλός : erroneous : masc acc comp sg<br>ἁμαρτωλός : erroneous : neut nom/voc/acc comp sg

ἁμαρτωλότερος|ἁμαρτωλότερος
ἁμαρτωλός : erroneous : masc nom comp sg

ἁμαρτωλοί|ἁμαρτωλοί|ἁμαρτωλοὶ
ἁμαρτωλός : erroneous : masc/fem nom/voc pl

ἁμαρτωλοῖς
ἁμαρτωλός : erroneous : masc/fem/neut dat pl

ἁμαρτωλοτάτοιο|ἁμαρτωλοτάτοιο
ἁμαρτωλός : erroneous : masc/neut gen superl sg (epic)

ἁμαρτωλοτάτου|ἁμαρτωλοτάτου
ἁμαρτωλός : erroneous : masc/neut gen superl sg

ἁμαρτωλοτάτων|ἁμαρτωλοτάτων
ἁμαρτωλός : erroneous : fem gen superl pl<br>ἁμαρτωλός : erroneous : masc/neut gen superl pl

ἁμαρτωλοτέροις|ἁμαρτωλοτέροις
ἁμαρτωλός : erroneous : masc/neut dat comp pl

ἁμαρτωλοτέρους|ἁμαρτωλοτέρους
ἁμαρτωλός : erroneous : masc acc comp pl

ἁμαρτωλοτέρων|ἁμαρτωλοτέρων
ἁμαρτωλός : erroneous : fem gen comp pl<br>ἁμαρτωλός : erroneous : masc/neut gen comp pl

ἁμαρτωλούς|ἁμαρτωλούς|ἁμαρτωλοὺς
ἁμαρτωλός : erroneous : masc/fem acc pl

ἁμαρτωλοῦ
ἁμαρτωλός : erroneous : masc/fem/neut gen sg

ἁμαρτωλῶι
ἁμαρτωλός : erroneous : masc/fem/neut dat sg

ἁμαρτωλῶν
ἁμαρτωλή :   : fem gen pl<br>ἁμαρτωλός : erroneous : masc/fem/neut gen pl

ἁμαρτωλῶς
ἁμαρτωλός : erroneous : adverbial

ἁμαρτωλῷ
ἁμαρτωλός : erroneous : masc/fem/neut dat sg

ἁμαρυγά|ἁμαρυγά|ἁμαρυγὰ
ἀμαρυγή : sparkling : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμαρυγή : sparkling : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀμαρυγή : sparkling : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμαρυγή : sparkling : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁμασυκάδες|ἁμασυκάδες
ἁμασυκάς :   : fem nom/voc pl

ἁματροχιά|ἁματροχιά|ἁματροχιὰ
ἁματροχιά : driving side by side : fem nom/voc/acc dual<br>ἁματροχιά : driving side by side : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁματροχιάν|ἁματροχιάν|ἁματροχιὰν
ἁματροχιά : driving side by side : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁματροχιάς|ἁματροχιάς|ἁματροχιὰς
ἁματροχιά : driving side by side : fem acc pl

ἁματροχιᾶς
ἁματροχιά : driving side by side : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁματροχιαί|ἁματροχιαί|ἁματροχιαὶ
ἁματροχιά : driving side by side : fem nom/voc pl

ἁματροχιῇσι
ἁματροχιά : driving side by side : fem dat pl (epic ionic)

ἁματροχιῇσιν
ἁματροχιά : driving side by side : fem dat pl (epic ionic)

ἁματροχόωντα|ἁματροχόωντα
ἁματροχάω : run together : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἁματροχάω : run together : pres part act masc acc sg (epic)

ἁμέ|ἁμέ|ἁμὲ
ἁμός1 :   : masc voc sg<br>ἐγώ : I at least : masc/fem acc 1st pl (doric)

ἁμέρα|ἁμέρα
ἥμερος : tame : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>ἥμερος : tame : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἡμέρα : day : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>ἡμέρα : day : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁμέραι|ἁμέραι
ἥμερος : tame : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἡμέρα : day : fem nom/voc pl (doric)<br>ἡμέρα : day : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁμέραις|ἁμέραις
ἥμερος : tame : fem dat pl (doric)<br>ἡμέρα : day : fem dat pl (doric)

ἁμέραισι|ἁμέραισι
ἥμερος : tame : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἡμέρα : day : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἁμέραισιν|ἁμέραισιν
ἥμερος : tame : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἡμέρα : day : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἁμέραν|ἁμέραν
ἥμερος : tame : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἡμέρα : day : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁμέρας|ἁμέρας
ἥμερος : tame : fem acc pl (doric)<br>ἥμερος : tame : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἡμέρα : day : fem acc pl (doric)<br>ἡμέρα : day : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁμέρᾳ|ἁμέρᾳ
ἥμερος : tame : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἡμέρα : day : fem nom/voc pl (doric)<br>ἡμέρα : day : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁμέριοι|ἁμέριοι
ἡμέριος : lasting but a day : masc/fem nom/voc pl (doric)

ἁμέριον|ἁμέριον
ἡμέριος : lasting but a day : masc/fem acc sg (doric)<br>ἡμέριος : lasting but a day : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἁμέτερα|ἁμέτερα
ἡμέτερος : our : neut nom/voc/acc pl (doric)

ἁμέτεροι|ἁμέτεροι
ἡμέτερος : our : masc nom/voc pl (doric)

ἁμέτερον|ἁμέτερον
ἡμέτερος : our : masc acc sg (doric)<br>ἡμέτερος : our : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἁμέτερος|ἁμέτερος
ἡμέτερος : our : masc nom sg (doric)

ἁμέων|ἁμέων
ἁμός1 :   : masc/fem gen pl (epic ionic)

ἁμερᾶν
ἥμερος : tame : masc/fem gen pl (doric)<br>ἡμέρα : day : fem gen pl (doric aeolic)

ἁμερησίῳ|ἁμερησίῳ
ἡμερήσιος : of the day : masc/neut dat sg (doric)

ἁμερίοισιν|ἁμερίοισιν
ἡμέριος : lasting but a day : masc/fem/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἁμερίου|ἁμερίου
ἡμέριος : lasting but a day : masc/fem/neut gen sg (doric)

ἁμερίους|ἁμερίους
ἡμέριος : lasting but a day : masc/fem acc pl (doric)

ἁμερίωι|ἁμερίωι
ἡμέριος : lasting but a day : masc/fem/neut dat sg (doric)

ἁμερίων|ἁμερίων
ἡμέριος : lasting but a day : masc/fem/neut gen pl (doric)

ἁμερίῳ|ἁμερίῳ
ἡμέριος : lasting but a day : masc/fem/neut dat sg (doric)

ἁμερόκοιτοι|ἁμερόκοιτοι
ἡμερόκοιτος : sleeping by day : masc/fem nom/voc pl (doric)

ἁμετέρα|ἁμετέρα
ἡμέτερος : our : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>ἡμέτερος : our : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁμετέραι|ἁμετέραι
ἡμέτερος : our : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁμετέραις|ἁμετέραις
ἡμέτερος : our : fem dat pl (doric)

ἁμετέραισι|ἁμετέραισι
ἡμέτερος : our : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἁμετέραισιν|ἁμετέραισιν
ἡμέτερος : our : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἁμετέραν|ἁμετέραν
ἡμέτερος : our : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁμετέρας|ἁμετέρας
ἡμέτερος : our : fem acc pl (doric)<br>ἡμέτερος : our : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁμετέρᾳ|ἁμετέρᾳ
ἡμέτερος : our : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁμετέροις|ἁμετέροις
ἡμέτερος : our : masc/neut dat pl (doric)

ἁμετέροισι|ἁμετέροισι
ἡμέτερος : our : masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἁμετέροισιν|ἁμετέροισιν
ἡμέτερος : our : masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἁμετέρου|ἁμετέρου
ἡμέτερος : our : masc/neut gen sg (doric)

ἁμετέρων|ἁμετέρων
ἡμέτερος : our : fem gen pl (doric)<br>ἡμέτερος : our : masc/neut gen pl (doric)

ἁμετριῶν
ἀμετρία : excess : fem gen pl

ἁμφίδοξον|ἁμφίδοξον
ἀμφίδοξος : with doubtful mind : masc/fem acc sg<br>ἀμφίδοξος : with doubtful mind : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : aor imperat act 2nd sg

ἁμφιδέδηε|ἁμφιδέδηε
ἀμφί-δαίω1 : dunō óti : perf ind act 3rd sg

ἁμφότερα|ἁμφότερα
ἀμφότερος : either : neut nom/voc/acc pl

ἁμφοῖν
ἄμφω : both : masc/fem/neut gen/dat dual

ἁμφοτέροις|ἁμφοτέροις
ἀμφότερος : either : masc/neut dat pl

ἁμφοτέρων|ἁμφοτέρων
ἀμφότερος : either : fem gen pl<br>ἀμφότερος : either : masc/neut gen pl

ἁμήν|ἁμήν|ἁμὴν
ἁμός1 :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁμῆ
ἁμῆ : in a certain way : indeclform (adverb)<br>ἁμός2 : sṃ- : indeclform (adverb)

ἁμῆς
ἁμός1 :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁμῇ
ἁμός1 :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁμίδ'|ἁμίδ'|ἁμὶδ'
ἀμίς : chamber-pot : fem acc sg<br>ἀμίς : chamber-pot : fem dat sg<br>ἀμίς : chamber-pot : fem nom/voc/acc dual

ἁμίδα|ἁμίδα
ἀμίς : chamber-pot : fem acc sg

ἁμίδας|ἁμίδας
ἀμίς : chamber-pot : fem acc pl

ἁμίδες|ἁμίδες
ἀμίς : chamber-pot : fem nom/voc pl

ἁμίλλα|ἁμίλλα
ἅμιλλα : contest for superiority : fem nom/voc/acc dual

ἁμίλλαι|ἁμίλλαι
ἅμιλλα : contest for superiority : fem dat sg (doric aeolic)

ἁμίλλαις|ἁμίλλαις
ἅμιλλα : contest for superiority : fem dat pl

ἁμίλλαισι|ἁμίλλαισι
ἅμιλλα : contest for superiority : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἁμίλλαισιν|ἁμίλλαισιν
ἅμιλλα : contest for superiority : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἁμίλλας|ἁμίλλας
ἅμιλλα : contest for superiority : fem acc pl<br>ἅμιλλα : contest for superiority : fem gen sg (doric aeolic)

ἁμίλλης|ἁμίλλης
ἅμιλλα : contest for superiority : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁμίλλησαι|ἁμίλλησαι
ἁμιλλάομαι : compete : pres ind mp 2nd sg<br>ἁμιλλάομαι : compete : perf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἁμιλλάομαι : compete : aor imperat mp 2nd sg (attic ionic)

ἁμίλλῃ|ἁμίλλῃ
ἅμιλλα : contest for superiority : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁμίν|ἁμίν|ἁμὶν
ἐγώ : I at least : masc/fem dat 1st pl (doric)

ἁμίπποις|ἁμίπποις
ἅμιππος : keeping up with horses : masc/fem/neut dat pl

ἁμίππους|ἁμίππους
ἅμιππος : keeping up with horses : masc/fem acc pl

ἁμίππων|ἁμίππων
ἅμιππος : keeping up with horses : masc/fem/neut gen pl

ἁμίθεος|ἁμίθεος
ἡμίθεος : demigod : masc nom sg (doric)

ἁμίς|ἁμίς|ἁμὶς
ἀμίς : chamber-pot : fem nom sg

ἁμίσει|ἁμίσει
μισέω : hate : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἁμίσεον|ἁμίσεον
μισέω : hate : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μισέω : hate : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἁμίων|ἁμίων
ἐμέω : vomit : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part act masc nom sg (doric)

ἁμιλλάσθω|ἁμιλλάσθω
ἁμιλλάομαι : compete : pres imperat mp 3rd sg

ἁμιλλάσθων|ἁμιλλάσθων
ἁμιλλάομαι : compete : pres imperat mp 3rd pl<br>ἁμιλλάομαι : compete : pres imperat mp 3rd dual

ἁμιλλᾶι
ἁμιλλάομαι : compete : pres subj mp 2nd sg<br>ἁμιλλάομαι : compete : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)

ἁμιλλᾶν
ἅμιλλα : contest for superiority : fem gen pl (doric aeolic)

ἁμιλλᾶσαι
ἁμιλλάομαι : compete : pres ind mp 2nd sg

ἁμιλλᾶσθαι
ἁμιλλάομαι : compete : pres inf mp

ἁμιλλᾶσθε
ἁμιλλάομαι : compete : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἁμιλλάομαι : compete : pres imperat mp 2nd pl<br>ἁμιλλάομαι : compete : pres subj mp 2nd pl<br>ἁμιλλάομαι : compete : pres ind mp 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἁμιλλάομαι : compete : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἁμιλλᾶται
ἁμιλλάομαι : compete : pres subj mp 3rd sg<br>ἁμιλλάομαι : compete : pres ind mp 3rd sg

ἁμιλλᾷ
ἁμιλλάομαι : compete : pres subj mp 2nd sg<br>ἁμιλλάομαι : compete : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)

ἁμιλλαθῶ
ἁμιλλάομαι : compete : aor subj mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἁμιλλήμαθ'|ἁμιλλήμαθ'
ἁμίλλημα : conflict : neut nom/voc/acc pl<br>ἁμίλλημα : conflict : neut dat sg<br>ἁμίλλημα : conflict : neut nom/voc/acc dual

ἁμιλλήματα|ἁμιλλήματα
ἁμίλλημα : conflict : neut nom/voc/acc pl

ἁμιλλήσαιντο|ἁμιλλήσαιντο
ἁμιλλάομαι : compete : aor opt mp 3rd pl (attic ionic)

ἁμιλλήσαιτο|ἁμιλλήσαιτο
ἁμιλλάομαι : compete : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

ἁμιλλήσασθαι|ἁμιλλήσασθαι
ἁμιλλάομαι : compete : aor inf mp (attic ionic)

ἁμιλλήσεσθαι|ἁμιλλήσεσθαι
ἁμιλλάομαι : compete : fut inf mp (attic ionic)<br>ἁμιλλάομαι : compete : futperf inf mp (attic doric ionic aeolic)

ἁμιλλήσεσθε|ἁμιλλήσεσθε
ἁμιλλάομαι : compete : fut ind mp 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἁμιλλάομαι : compete : futperf ind mp 2nd pl (attic doric ionic aeolic)

ἁμιλλήσεσθον|ἁμιλλήσεσθον
ἁμιλλάομαι : compete : fut ind mp 3rd dual (attic doric ionic aeolic)<br>ἁμιλλάομαι : compete : fut ind mp 2nd dual (attic doric ionic aeolic)<br>ἁμιλλάομαι : compete : futperf ind mp 3rd dual (attic doric ionic aeolic)<br>ἁμιλλάομαι : compete : futperf ind mp 2nd dual (attic doric ionic aeolic)

ἁμιλλήσεται|ἁμιλλήσεται
ἁμιλλάομαι : compete : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἁμιλλάομαι : compete : fut ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἁμιλλάομαι : compete : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἁμιλλήσομαι|ἁμιλλήσομαι
ἁμιλλάομαι : compete : aor subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἁμιλλάομαι : compete : fut ind mp 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἁμιλλάομαι : compete : futperf ind mp 1st sg (attic doric ionic aeolic)

ἁμιλλήσονται|ἁμιλλήσονται
ἁμιλλάομαι : compete : fut ind mp 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἁμιλλάομαι : compete : futperf ind mp 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἁμιλληθέν|ἁμιλληθέν|ἁμιλληθὲν
ἁμιλλάομαι : compete : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἁμιλληθέντα|ἁμιλληθέντα
ἁμιλλάομαι : compete : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἁμιλλάομαι : compete : aor part mp masc acc sg (attic ionic)

ἁμιλληθείς|ἁμιλληθείς|ἁμιλληθεὶς
ἁμιλλάομαι : compete : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)

ἁμιλληθεῖεν
ἁμιλλάομαι : compete : aor opt mp 3rd pl (attic ionic)

ἁμιλληθεισῶν
ἁμιλλάομαι : compete : aor part mp fem gen pl (attic ionic)

ἁμιλληθήσεται|ἁμιλληθήσεται
ἁμιλλάομαι : compete : fut ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἁμιλληθήσονται|ἁμιλληθήσονται
ἁμιλλάομαι : compete : fut ind mp 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἁμιλληθῆναι
ἁμιλλάομαι : compete : aor inf mp (attic ionic)

ἁμιλληθῶ
ἁμιλλάομαι : compete : aor subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἁμιλληθῶμεν
ἁμιλλάομαι : compete : aor subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)

ἁμιλληθῶσιν
ἁμιλλάομαι : compete : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἁμιλλησάμενοι|ἁμιλλησάμενοι
ἁμιλλάομαι : compete : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἁμιλλησάμενος|ἁμιλλησάμενος
ἁμιλλάομαι : compete : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

ἁμιλλησαμένων|ἁμιλλησαμένων
ἁμιλλάομαι : compete : aor part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἁμιλλάομαι : compete : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἁμιλλησόμενον|ἁμιλλησόμενον
ἁμιλλάομαι : compete : fut part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἁμιλλάομαι : compete : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἁμιλλάομαι : compete : futperf part mp masc acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἁμιλλάομαι : compete : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἁμιλλησόμενος|ἁμιλλησόμενος
ἁμιλλάομαι : compete : fut part mp masc nom sg (attic ionic)<br>ἁμιλλάομαι : compete : futperf part mp masc nom sg (attic doric ionic aeolic)

ἁμιλλητέον|ἁμιλλητέον
ἁμιλλητέον : one must vie : masc acc sg<br>ἁμιλλητέον : one must vie : neut nom/voc/acc sg<br>ἁμιλλητέος :   : masc/fem acc sg<br>ἁμιλλητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἁμιλλητήρια|ἁμιλλητήρια
ἁμιλλητήριος : of contest : neut nom/voc/acc pl

ἁμιλλητήριοι|ἁμιλλητήριοι
ἁμιλλητήριος : of contest : masc nom/voc pl

ἁμιλλητήριον|ἁμιλλητήριον
ἁμιλλητήριος : of contest : masc acc sg<br>ἁμιλλητήριος : of contest : neut nom/voc/acc sg

ἁμιλλητήριος|ἁμιλλητήριος
ἁμιλλητήριος : of contest : masc nom sg

ἁμιλλητῆρα
ἁμιλλητήρ : racing : masc acc sg

ἁμιλλητῆρας
ἁμιλλητήρ : racing : masc acc pl

ἁμιλλητῆρες
ἁμιλλητήρ : racing : masc nom/voc pl

ἁμιλλητῆρι
ἁμιλλητήρ : racing : masc dat sg

ἁμιλλητηρίου|ἁμιλλητηρίου
ἁμιλλητήριος : of contest : masc/neut gen sg

ἁμιλλητηρίους|ἁμιλλητηρίους
ἁμιλλητήριος : of contest : masc acc pl

ἁμιλλητηρίων|ἁμιλλητηρίων
ἁμιλλητήριος : of contest : fem gen pl<br>ἁμιλλητήριος : of contest : masc/neut gen pl

ἁμιλλητηρίῳ|ἁμιλλητηρίῳ
ἁμιλλητήριος : of contest : masc/neut dat sg

ἁμιλλητικόν|ἁμιλλητικόν|ἁμιλλητικὸν
ἁμιλλητικός : of : masc acc sg<br>ἁμιλλητικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἁμιλλητικός|ἁμιλλητικός|ἁμιλλητικὸς
ἁμιλλητικός : of : masc nom sg

ἁμιλλώμενα|ἁμιλλώμενα
ἁμιλλάομαι : compete : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἁμιλλώμεναι|ἁμιλλώμεναι
ἁμιλλάομαι : compete : pres part mp fem nom/voc pl

ἁμιλλώμενοι|ἁμιλλώμενοι
ἁμιλλάομαι : compete : pres part mp masc nom/voc pl

ἁμιλλώμενον|ἁμιλλώμενον
ἁμιλλάομαι : compete : pres part mp masc acc sg<br>ἁμιλλάομαι : compete : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἁμιλλώμενος|ἁμιλλώμενος
ἁμιλλάομαι : compete : pres part mp masc nom sg

ἁμιλλώμεθα|ἁμιλλώμεθα
ἁμιλλάομαι : compete : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἁμιλλάομαι : compete : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἁμιλλάομαι : compete : pres ind mp 1st pl<br>ἁμιλλάομαι : compete : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἁμιλλάομαι : compete : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἁμιλλῶ
ἁμιλλάομαι : compete : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁμιλλάομαι : compete : pres imperat mp 2nd sg<br>ἁμιλλάομαι : compete : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἁμιλλῶμαι
ἁμιλλάομαι : compete : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἁμιλλάομαι : compete : pres ind mp 1st sg<br>ἁμιλλάομαι : compete : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἁμιλλῶν
ἅμιλλα : contest for superiority : fem gen pl

ἁμιλλῶνται
ἁμιλλάομαι : compete : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἁμιλλάομαι : compete : pres ind mp 3rd pl<br>ἁμιλλάομαι : compete : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἁμιλλῷντο
ἁμιλλάομαι : compete : pres opt mp 3rd pl

ἁμιλλῷτο
ἁμιλλάομαι : compete : pres opt mp 3rd sg

ἁμιλλωμέναις|ἁμιλλωμέναις
ἁμιλλάομαι : compete : pres part mp fem dat pl

ἁμιλλωμένας|ἁμιλλωμένας
ἁμιλλάομαι : compete : pres part mp fem acc pl<br>ἁμιλλάομαι : compete : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἁμιλλωμένη|ἁμιλλωμένη
ἁμιλλάομαι : compete : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁμιλλωμένην|ἁμιλλωμένην
ἁμιλλάομαι : compete : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἁμιλλωμένης|ἁμιλλωμένης
ἁμιλλάομαι : compete : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἁμιλλωμένοιν|ἁμιλλωμένοιν
ἁμιλλάομαι : compete : pres part mp masc/neut gen/dat dual

ἁμιλλωμένοις|ἁμιλλωμένοις
ἁμιλλάομαι : compete : pres part mp masc/neut dat pl

ἁμιλλωμένου|ἁμιλλωμένου
ἁμιλλάομαι : compete : pres part mp masc/neut gen sg

ἁμιλλωμένους|ἁμιλλωμένους
ἁμιλλάομαι : compete : pres part mp masc acc pl

ἁμιλλωμένω|ἁμιλλωμένω
ἁμιλλάομαι : compete : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἁμιλλάομαι : compete : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἁμιλλωμένων|ἁμιλλωμένων
ἁμιλλάομαι : compete : pres part mp fem gen pl<br>ἁμιλλάομαι : compete : pres part mp masc/neut gen pl

ἁμιλλωμένῳ|ἁμιλλωμένῳ
ἁμιλλάομαι : compete : pres part mp masc/neut dat sg

ἁμιόλιον|ἁμιόλιον
ἡμιόλιος : containing one and a half : masc/fem acc sg (doric)<br>ἡμιόλιος : containing one and a half : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἁμιόλιος|ἁμιόλιος
ἡμιόλιος : containing one and a half : masc/fem nom sg (doric)

ἁμμάτων|ἁμμάτων
ἅμμα : anything tied : neut gen pl

ἁμματίξαι|ἁμματίξαι
ἁμματίζω : tie : aor inf act<br>ἁμματίζω : tie : aor opt act 3rd sg

ἁμματίσαι|ἁμματίσαι
ἁμματίζω : tie : aor inf act<br>ἁμματίζω : tie : aor opt act 3rd sg

ἁμματίσας|ἁμματίσας
ἁμματίζω : tie : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁμματίῳ|ἁμματίῳ
ἁμμάτιον :   : neut dat sg

ἁμματίζει|ἁμματίζει
ἁμματίζω : tie : pres ind mp 2nd sg<br>ἁμματίζω : tie : pres ind act 3rd sg

ἁμματίζειν|ἁμματίζειν
ἁμματίζω : tie : pres inf act (attic epic)

ἁμματίζεται|ἁμματίζεται
ἁμματίζω : tie : pres ind mp 3rd sg

ἁμματίζηται|ἁμματίζηται
ἁμματίζω : tie : pres subj mp 3rd sg

ἁμματίζομεν|ἁμματίζομεν
ἁμματίζω : tie : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἁμματίζω : tie : pres ind act 1st pl<br>ἁμματίζω : tie : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἁμματίζονται|ἁμματίζονται
ἁμματίζω : tie : pres ind mp 3rd pl

ἁμματίζοντες|ἁμματίζοντες
ἁμματίζω : tie : pres part act masc nom/voc pl

ἁμματίζω|ἁμματίζω
ἁμματίζω : tie : pres subj act 1st sg<br>ἁμματίζω : tie : pres ind act 1st sg

ἁμματισμόν|ἁμματισμόν|ἁμματισμὸν
ἁμματισμός : tieing : masc acc sg

ἁμματισμοῦ
ἁμματισμός : tieing : masc gen sg

ἁμματισθῇ
ἁμματίζω : tie : aor subj pass 3rd sg

ἁμματιζέσθω|ἁμματιζέσθω
ἁμματίζω : tie : pres imperat mp 3rd sg

ἁμματιζέσθωσαν|ἁμματιζέσθωσαν
ἁμματίζω : tie : pres imperat mp 3rd pl

ἁμματιζομένων|ἁμματιζομένων
ἁμματίζω : tie : pres part mp fem gen pl<br>ἁμματίζω : tie : pres part mp masc/neut gen pl

ἁμμένης|ἁμμένης
ἅπτω : fasten : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἅπτω : fasten : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἁμμοδύτης|ἁμμοδύτης
ἀμμοδύτης : sand-burrower : masc nom sg

ἁμμώδεσιν|ἁμμώδεσιν
ἀμμώδης : sandy : masc/fem/neut dat pl

ἁμμώδους|ἁμμώδους
ἀμμώδης : sandy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἁμνίον|ἁμνίον
ἀμνίον : bowl in which the blood of victims was caught : neut nom/voc/acc sg

ἁμνός|ἁμνός|ἁμνὸς
ἀμνός : lamb : masc/fem nom sg

ἁμόν|ἁμόν|ἁμὸν
ἁμός1 :   : masc acc sg<br>ἁμός1 :   : neut nom/voc/acc sg

ἁμόθεν|ἁμόθεν
ἁμόθεν : from some place or other : indeclform (adverb)<br>ἁμός2 : sṃ- : indeclform (adverb)

ἁμόθι|ἁμόθι
ἀμοθεί :   : indeclform (adverb)

ἁμός|ἁμός|ἁμὸς
ἁμός1 :   : masc nom sg

ἁμόχθησα|ἁμόχθησα
μοχθέω : to be weary : aor ind act 1st sg

ἁμοί|ἁμοί|ἁμοὶ
ἁμός1 :   : masc nom/voc pl

ἁμοῖς
ἁμός1 :   : masc/neut dat pl

ἁμοῖσι
ἁμός1 :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἁμοθεί|ἁμοθεί|ἁμοθεὶ
ἀμοθεί :   : indeclform (adverb)

ἁμορβός|ἁμορβός|ἁμορβὸς
ἀμορβός : follower : masc nom sg

ἁμοῦ
ἁμός1 :   : masc/neut gen sg<br>ἁμός2 : sṃ- : indeclform (adverb)<br>ἁμοῦ : somewhere : indeclform (adverb)

ἁμπέλῳ|ἁμπέλῳ
ἄμπελος : grape-vine : fem dat sg

ἁμπίσχομαι|ἁμπίσχομαι
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres ind mp 1st sg

ἁμπλακίη|ἁμπλακίη
ἀμπλάκημα : miss : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀμπλακία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἁμύειν|ἁμύειν
ἠμύω : bow down : pres inf act (attic epic)

ἁμυδρόν|ἁμυδρόν|ἁμυδρὸν
ἀμυδρός : dim : masc acc sg<br>ἀμυδρός : dim : neut nom/voc/acc sg

ἁμώς|ἁμώς|ἁμὼς
ἁμός1 :   : masc acc pl (doric)

ἁμώσαιο|ἁμώσαιο
ἀμόω : hang : aor opt mid 2nd sg

ἁμώσας|ἁμώσας
ἀμάω1 : reap corn : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀμόω : hang : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁμῶν
ἁμός1 :   : fem gen pl<br>ἁμός1 :   : masc/neut gen pl<br>ἐγώ : I at least : masc/fem gen 1st pl (doric)

ἁμῶς
ἁμός1 :   : adverbial<br>ἁμός2 : sṃ- : indeclform (adverb)<br>ἀμῶς : in some way or other : indeclform (adverb)

ἁμωσγέπως|ἁμωσγέπως
ἀμῶς : in some way or other : indeclform (adverb)

ἁνανία|ἁνανία
ἀνά-ἀνιάω : grieve : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀνιάω : grieve : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-ἀνιάω : grieve : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀνιάω : grieve : pres imperat act 2nd sg

ἁνανίαν|ἁνανίαν
ἀνά-ἀνιάω : grieve : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀνιάω : grieve : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀνιάω : grieve : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐν-ἀνιάω : grieve : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἁνανίας|ἁνανίας
ἀνά-ἀνιάω : grieve : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀνιάω : grieve : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἁναρρήγνυσθαι|ἁναρρήγνυσθαι
ἀναρρήγνυμι : break up : pres inf mp

ἁνατεθεικόσι|ἁνατεθεικόσι
ἀνατίθημι : lay upon : perf part act masc/neut dat pl

ἁνδάνει|ἁνδάνει
ἁνδάνω : please : pres ind mp 2nd sg<br>ἁνδάνω : please : pres ind act 3rd sg

ἁνδάνειν|ἁνδάνειν
ἁνδάνω : please : pres inf act (attic epic)

ἁνδάνεις|ἁνδάνεις
ἁνδάνω : please : pres ind act 2nd sg

ἁνδάνεται|ἁνδάνεται
ἁνδάνω : please : pres ind mp 3rd sg

ἁνδάνηις|ἁνδάνηις
ἁνδάνω : please : pres subj act 2nd sg

ἁνδάνηται|ἁνδάνηται
ἁνδάνω : please : pres subj mp 3rd sg

ἁνδάνῃ|ἁνδάνῃ
ἁνδάνω : please : pres subj mp 2nd sg<br>ἁνδάνω : please : pres ind mp 2nd sg<br>ἁνδάνω : please : pres subj act 3rd sg

ἁνδάνοι|ἁνδάνοι
ἁνδάνω : please : pres opt act 3rd sg

ἁνδάνον|ἁνδάνον
ἁνδάνω : please : pres part act masc voc sg<br>ἁνδάνω : please : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἁνδάνοντα|ἁνδάνοντα
ἁνδάνω : please : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁνδάνω : please : pres part act masc acc sg

ἁνδάνοντος|ἁνδάνοντος
ἁνδάνω : please : pres part act masc/neut gen sg

ἁνδάνουσα|ἁνδάνουσα
ἁνδάνω : please : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἁνδάνουσαν|ἁνδάνουσαν
ἁνδάνω : please : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἁνδάνουσι|ἁνδάνουσι
ἁνδάνω : please : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁνδάνω : please : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁνδάνουσιν|ἁνδάνουσιν
ἁνδάνω : please : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁνδάνω : please : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁνδάνω|ἁνδάνω
ἁνδάνω : please : pres subj act 1st sg<br>ἁνδάνω : please : pres ind act 1st sg

ἁνδάνων|ἁνδάνων
ἁνδάνω : please : pres part act masc nom sg

ἁνδανόντων|ἁνδανόντων
ἁνδάνω : please : pres part act masc/neut gen pl<br>ἁνδάνω : please : pres imperat act 3rd pl

ἁνδανούσης|ἁνδανούσης
ἁνδάνω : please : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἁνδανούσῃ|ἁνδανούσῃ
ἁνδάνω : please : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἁνδριάντες|ἁνδριάντες
ἀνδριάς : image of a man : masc nom/voc pl

ἁνδρών|ἁνδρών|ἁνδρὼν
ἀνδρών : men's apartment : masc nom/voc sg

ἁνέρες|ἁνέρες
ἀνήρ : nar- : masc nom/voc pl (epic)

ἁνεῖν
ἀνέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἁνεπιστήμονες|ἁνεπιστήμονες
ἀνεπιστήμων : ignorant : masc/fem nom/voc pl

ἁνήρ|ἁνήρ|ἁνὴρ
ἀνήρ : nar- : masc nom sg

ἁνία|ἁνία
ἡνία2 : bridle : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>ἡνία2 : bridle : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁνίαις|ἁνίαις
ἡνία2 : bridle : fem dat pl (doric)

ἁνίκ'|ἁνίκ'|ἁνὶκ'
ἡνίκα : at the time when : doric (indeclform adverb)

ἁνίκα|ἁνίκα
ἡνίκα : at the time when : doric (indeclform adverb)

ἁνίοχοι|ἁνίοχοι
ἡνίοχος : one who holds the reins : masc nom/voc pl (doric)

ἁνίοχον|ἁνίοχον
ἡνίοχος : one who holds the reins : masc acc sg (doric)

ἁνίοχος|ἁνίοχος
ἡνίοχος : one who holds the reins : masc nom sg (doric)

ἁνίσταται|ἁνίσταται
ἀνίστημι : make to stand up : pres ind mp 3rd sg<br>ἐνίστημι : put : pres ind mp 3rd sg

ἁνίχ'|ἁνίχ'|ἁνὶχ'
ἡνίκα : at the time when : doric (indeclform adverb)

ἁνιόχει|ἁνιόχει
ἐν-ὀχέω : hold fast : pres imperat act 2nd sg (attic epic)

ἁνιόχοις|ἁνιόχοις
ἡνίοχος : one who holds the reins : masc dat pl (doric)

ἁνιόχω|ἁνιόχω
ἡνίοχος : one who holds the reins : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>ἡνίοχος : one who holds the reins : masc gen sg (doric aeolic)

ἁνιοχεῖ
ἐν-ὀχάομαι : leap : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ὀχέω : hold fast : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ὀχέω : hold fast : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἁνιοχεύων|ἁνιοχεύων
ἡνιοχεύω : act as charioteer : pres part act masc nom sg (doric)

ἁνιοχεῦντα
ἐν-ὀχέω : hold fast : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἐν-ὀχέω : hold fast : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

ἁνιοχεῦντο
ἐν-ὀχάομαι : leap : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐν-ὀχέω : hold fast : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

ἁνοία|ἁνοία
ἄνοια : the character of an : fem nom/voc/acc dual<br>ἄνοια : the character of an : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄνοια : the character of an : fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)

ἁνθάδ'|ἁνθάδ'|ἁνθὰδ'
ἐνθάδε : thither : indeclform (adverb)

ἁνθρακεύς|ἁνθρακεύς|ἁνθρακεὺς
ἀνθρακεύς : charcoal-maker : masc nom sg

ἁνθρώπινος|ἁνθρώπινος
ἀνθρώπινος : of : masc nom sg<br>ἀνθρώπινος : of : masc/fem nom sg

ἁνθρώποις|ἁνθρώποις
ἄνθρωπος : man : masc dat pl

ἁντικειμένων|ἁντικειμένων
ἀντίκειμαι : to be set over against : perf part mp fem gen pl<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : pres part mp fem gen pl<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : pres part mp masc/neut gen pl

ἁντιλαμβάνωνται|ἁντιλαμβάνωνται
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres subj mp 3rd pl

ἁντινοῦν
ἀντί-ἰνάω : carry off by evacuations : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἰνάω : carry off by evacuations : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἰνέω : carry off by evacuations : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντί-ἰνέω : carry off by evacuations : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντί-ἰνόω : make strong and nervous : pres part act masc voc sg<br>ἀντί-ἰνόω : make strong and nervous : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντί-ἰνόω : make strong and nervous : pres inf act (epic doric)<br>ἀντί-νέω : swim : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντί-νέω : swim : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντί-νέω1 : swim : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντί-νέω1 : swim : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντί-νέω2 : spin : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντί-νέω2 : spin : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντί-νέω3 : heap : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντί-νέω3 : heap : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἁνύει|ἁνύει
ἀνύω : effect : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνύω : effect : pres ind act 3rd sg

ἁνύειν|ἁνύειν
ἀνύω : effect : pres inf act (attic epic)

ἁνύετον|ἁνύετον
ἀνύω : effect : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : pres imperat act 2nd dual<br>ἀνύω : effect : pres ind act 3rd dual<br>ἀνύω : effect : pres ind act 2nd dual

ἁνύῃ|ἁνύῃ
ἀνύω : effect : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνύω : effect : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνύω : effect : pres subj act 3rd sg

ἁνύοντα|ἁνύοντα
ἀνύω : effect : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνύω : effect : pres part act masc acc sg

ἁνύοντος|ἁνύοντος
ἀνύω : effect : pres part act masc/neut gen sg

ἁνύσαι|ἁνύσαι
ἀνύω : effect : aor inf act (attic)<br>ἀνύω : effect : aor opt act 3rd sg (attic)

ἁνύσαιμ'|ἁνύσαιμ'
ἀνύω : effect : aor opt act 1st sg (attic)

ἁνύσαιμι|ἁνύσαιμι
ἀνύω : effect : aor opt act 1st sg (attic)

ἁνύσαντε|ἁνύσαντε
ἀνύω : effect : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic)

ἁνύσας|ἁνύσας
ἀνύω : effect : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁνύσασα|ἁνύσασα
ἀνύω : effect : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁνύσασθαι|ἁνύσασθαι
ἀνύω : effect : aor inf mid (attic)

ἁνύσατε|ἁνύσατε
ἀνύω : effect : aor imperat act 2nd pl (attic)<br>ἀνύω : effect : aor ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : aor ind act 2nd pl (attic doric aeolic)

ἁνύσεις|ἁνύσεις
ἀνύω : effect : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνύω : effect : fut ind act 2nd sg (attic doric aeolic)

ἁνύσηται|ἁνύσηται
ἀνύω : effect : aor subj mid 3rd sg (attic)

ἁνύτειν|ἁνύτειν
ἀνύω : effect : pres inf act (attic epic)

ἁνύτοιεν|ἁνύτοιεν
ἀνύω : effect : pres opt act 3rd pl (attic)

ἁνύτοις|ἁνύτοις
ἀνύω : effect : pres opt act 2nd sg (attic)

ἁνύτοντες|ἁνύτοντες
ἀνύω : effect : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἁνύτουσι|ἁνύτουσι
ἀνύω : effect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνύω : effect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁνύττειν|ἁνύττειν
ἀνά-ὑσσω : hyssop : pres inf act (attic epic)<br>ἐν-ὑσσω : hyssop : pres inf act (attic epic)

ἁνύω|ἁνύω
ἀνύω : effect : pres subj act 1st sg<br>ἀνύω : effect : pres ind act 1st sg

ἁνυστόν|ἁνυστόν|ἁνυστὸν
ἀνυστός : to be accomplished : masc/fem acc sg<br>ἀνυστός : to be accomplished : neut nom/voc/acc sg

ἁνυτικόν|ἁνυτικόν|ἁνυτικὸν
ἀνυτικός : effective : masc acc sg<br>ἀνυτικός : effective : neut nom/voc/acc sg

ἁνυτικώτερον|ἁνυτικώτερον
ἀνυτικός : effective : adverbial comp<br>ἀνυτικός : effective : masc acc comp sg<br>ἀνυτικός : effective : neut nom/voc/acc comp sg

ἁνυτικωτάτην|ἁνυτικωτάτην
ἀνυτικός : effective : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἁνωμένα|ἁνωμένα
ἀνάζω :   : fut part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἀνάζω :   : fut part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁνωτάτω|ἁνωτάτω
ἄνω2 : upwards : irreg_superl indeclform (adverb)<br>ἀνώτατος : topmost : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνώτατος : topmost : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἁπάντας|ἁπάντας
ἀπαντάω : move from : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπάντης : steep : masc/fem acc pl (doric aeolic)

ἁπάντη|ἁπάντη
ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπάντης : steep : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπάντης : steep : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπάντης : steep : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἁπάντηι|ἁπάντηι
ἁπάντῃ :   : indeclform (adverb)

ἁπάντησιν|ἁπάντησιν
ἀπάντησις : escort : fem acc sg<br>ἀπάντομαι : entreatone not : pres subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 3rd sg<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 3rd sg

ἁπάντῃ|ἁπάντῃ
ἁπάντῃ :   : indeclform (adverb)

ἁπάντοτε|ἁπάντοτε
ἀπάντοτε : always : indeclform (adverb)

ἁπάντων|ἁπάντων
ἅπας : sṃ- : masc/neut gen pl

ἁπάσαις|ἁπάσαις
ἅπας : sṃ- : fem dat pl (attic epic ionic)

ἁπάσαισιν|ἁπάσαισιν
ἅπας : sṃ- : fem dat pl (epic ionic)

ἁπάσαν|ἁπάσαν
ἀπό-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἁπάσας|ἁπάσας
ἅπας : sṃ- : fem acc pl (attic epic ionic)

ἁπάσηι|ἁπάσηι
ἅπας : sṃ- : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁπάσης|ἁπάσης
ἅπας : sṃ- : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁπάσῃ|ἁπάσῃ
ἅπας : sṃ- : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁπάσῃσι|ἁπάσῃσι
ἅπας : sṃ- : fem dat pl (epic ionic)

ἁπάτας|ἁπάτας
ἀπάτη : trick : fem acc pl<br>ἀπάτη : trick : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἁπάτωρ|ἁπάτωρ
ἀπάτωρ : without father : masc/fem nom sg

ἁπαξάπαν|ἁπαξάπαν
ἁπαξάπας :   : neut nom/voc/acc sg

ἁπαξάπανθ'|ἁπαξάπανθ'
ἁπαξάπας :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἁπαξάπας :   : masc acc sg<br>ἁπαξάπας :   : masc/neut dat sg<br>ἁπαξάπας :   : masc/neut nom/voc/acc dual

ἁπαξάπαντ'|ἁπαξάπαντ'
ἁπαξάπας :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἁπαξάπας :   : masc acc sg<br>ἁπαξάπας :   : masc/neut dat sg<br>ἁπαξάπας :   : masc/neut nom/voc/acc dual

ἁπαξάπαντα|ἁπαξάπαντα
ἁπαξάπας :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἁπαξάπας :   : masc acc sg

ἁπαξάπαντας|ἁπαξάπαντας
ἁπαξάπας :   : masc acc pl

ἁπαξάπαντες|ἁπαξάπαντες
ἁπαξάπας :   : masc nom/voc pl

ἁπαξάπασα|ἁπαξάπασα
ἁπαξάπας :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁπαξάπασαι|ἁπαξάπασαι
ἁπαξάπας :   : fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἁπαξάπασαν|ἁπαξάπασαν
ἁπαξάπας :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁπαξάπασι|ἁπαξάπασι
ἁπαξάπας :   : masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἁπαξάπασιν|ἁπαξάπασιν
ἁπαξάπας :   : masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἁπαξαπάντων|ἁπαξαπάντων
ἁπαξάπας :   : masc/neut gen pl

ἁπαξαπάσαις|ἁπαξαπάσαις
ἁπαξάπας :   : fem dat pl (attic epic ionic)

ἁπαξαπάσας|ἁπαξαπάσας
ἁπαξάπας :   : fem acc pl (attic epic ionic)

ἁπαξαπασῶν
ἁπαξάπας :   : fem gen pl (attic epic ionic)

ἁπαξαπλῶς
ἁπαξαπλῶς :   : indeclform (adverb)

ἁπαγορεύσαιεν|ἁπαγορεύσαιεν
ἀπαγορεύω : forbid : aor opt act 3rd pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor opt act 3rd pl<br>ἐπαγορεύω : proclaim : aor opt act 3rd pl

ἁπαιτῶν
ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπαίτης : beggar : masc gen pl<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἁπαλά|ἁπαλά|ἁπαλὰ
ἁπαλός : soft to the touch : neut nom/voc/acc pl<br>ἁπαλός : soft to the touch : fem nom/voc/acc dual<br>ἁπαλός : soft to the touch : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁπαλάν|ἁπαλάν|ἁπαλὰν
ἁπαλός : soft to the touch : fem acc sg (doric aeolic)

ἁπαλάς|ἁπαλάς|ἁπαλὰς
ἁπαλός : soft to the touch : fem acc pl

ἁπαλάων|ἁπαλάων
ἁπαλός : soft to the touch : masc/fem gen pl (epic aeolic)

ἁπαλᾶς
ἁπαλός : soft to the touch : fem gen sg (doric aeolic)

ἁπαλαί|ἁπαλαί|ἁπαλαὶ
ἁπαλός : soft to the touch : fem nom/voc pl

ἁπαλαῖς
ἁπαλός : soft to the touch : fem dat pl

ἁπαλαῖσι
ἁπαλός : soft to the touch : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἁπαλαῖσιν
ἁπαλός : soft to the touch : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἁπαλέων|ἁπαλέων
ἁπαλός : soft to the touch : masc/fem gen pl (epic ionic)

ἁπαλεύειν|ἁπαλεύειν
ἀπό-ἀλεύω : remove : pres inf act (attic epic)<br>ἐπί-ἀλεύω : remove : pres inf act (attic epic)

ἁπαλή|ἁπαλή|ἁπαλὴ
ἁπαλός : soft to the touch : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁπαλήν|ἁπαλήν|ἁπαλὴν
ἁπαλός : soft to the touch : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁπαλῆι
ἁπαλός : soft to the touch : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁπαλῆς
ἁπαλός : soft to the touch : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁπαλῇ
ἁπαλός : soft to the touch : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁπαλῇσι
ἁπαλός : soft to the touch : fem dat pl (epic ionic)

ἁπαλία|ἁπαλία
ἁπαλία : softness : fem nom/voc/acc dual<br>ἁπαλία : softness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἁπαλίας : a sucking pig : masc nom/voc/acc dual<br>ἁπαλίας : a sucking pig : masc voc sg<br>ἁπαλίας : a sucking pig : masc voc sg (attic)<br>ἁπαλίας : a sucking pig : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἁπαλίας : a sucking pig : masc nom sg (epic)

ἁπαλίαις|ἁπαλίαις
ἁπαλία : softness : fem dat pl<br>ἁπαλίας : a sucking pig : masc dat pl

ἁπαλόφρονα|ἁπαλόφρονα
ἁπαλόφρων : softhearted : neut nom/voc/acc pl<br>ἁπαλόφρων : softhearted : masc/fem acc sg

ἁπαλόφρονας|ἁπαλόφρονας
ἁπαλόφρων : softhearted : masc/fem acc pl

ἁπαλόφρων|ἁπαλόφρων
ἁπαλόφρων : softhearted : masc/fem nom sg

ἁπαλόν|ἁπαλόν|ἁπαλὸν
ἁπαλός : soft to the touch : masc acc sg<br>ἁπαλός : soft to the touch : neut nom/voc/acc sg

ἁπαλόνυχον|ἁπαλόνυχον
ἁπαλόνυχος :   : masc/fem acc sg<br>ἁπαλόνυχος :   : neut nom/voc/acc sg

ἁπαλός|ἁπαλός|ἁπαλὸς
ἁπαλός : soft to the touch : masc nom sg

ἁπαλόστομον|ἁπαλόστομον
ἁπαλόστομος : delicate to the mouth : masc/fem acc sg<br>ἁπαλόστομος : delicate to the mouth : neut nom/voc/acc sg

ἁπαλότης|ἁπαλότης
ἁπαλότης : softness : fem nom sg

ἁπαλότησι|ἁπαλότησι
ἁπαλότης : softness : fem dat pl

ἁπαλότησιν|ἁπαλότησιν
ἁπαλότης : softness : fem dat pl

ἁπαλότητα|ἁπαλότητα
ἁπαλότης : softness : fem acc sg

ἁπαλότητι|ἁπαλότητι
ἁπαλότης : softness : fem dat sg

ἁπαλότητος|ἁπαλότητος
ἁπαλότης : softness : fem gen sg

ἁπαλότριχα|ἁπαλότριχα
ἁπαλόθριξ :   : masc/fem acc sg

ἁπαλότριχες|ἁπαλότριχες
ἁπαλόθριξ :   : masc/fem nom/voc pl

ἁπαλόχροα|ἁπαλόχροα
ἁπαλόχροος : soft-skinned : neut nom/voc/acc pl

ἁπαλόχροας|ἁπαλόχροας
ἁπαλόχροος : soft-skinned : masc/fem acc pl (epic)

ἁπαλόχροι|ἁπαλόχροι
ἁπαλόχροος : soft-skinned : masc/fem nom/voc pl

ἁπαλόχροοι|ἁπαλόχροοι
ἁπαλόχροος : soft-skinned : masc/fem nom/voc pl

ἁπαλόχροον|ἁπαλόχροον
ἁπαλόχροος : soft-skinned : masc/fem acc sg<br>ἁπαλόχροος : soft-skinned : neut nom/voc/acc sg

ἁπαλόχροος|ἁπαλόχροος
ἁπαλόχροος : soft-skinned : masc/fem nom sg

ἁπαλόχρουν|ἁπαλόχρουν
ἁπαλόχροος : soft-skinned : masc/fem acc sg<br>ἁπαλόχροος : soft-skinned : neut nom/voc/acc sg

ἁπαλόχρως|ἁπαλόχρως
ἁπαλόχροος : soft-skinned : adverbial

ἁπαλοφόροι|ἁπαλοφόροι
ἁπαλοφόρος : wearing soft raiment : masc/fem nom/voc pl

ἁπαλοί|ἁπαλοί|ἁπαλοὶ
ἁπαλός : soft to the touch : masc nom/voc pl

ἁπαλοῖο
ἁπαλός : soft to the touch : masc/neut gen sg (epic)

ἁπαλοῖς
ἁπαλός : soft to the touch : masc/neut dat pl

ἁπαλοῖσι
ἁπαλός : soft to the touch : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἁπαλοῖσιν
ἁπαλός : soft to the touch : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἁπαλοπλοκάμων|ἁπαλοπλοκάμων
ἁπαλοπλόκαμος : with soft tentacles : masc/fem/neut gen pl

ἁπαλοσυγκρίτων|ἁπαλοσυγκρίτων
ἁπαλοσύγκριτος : of delicate texture : masc/fem/neut gen pl

ἁπαλοσώματος|ἁπαλοσώματος
ἁπαλοσώματος : of tender body : masc/fem nom sg

ἁπαλοτρεφέα|ἁπαλοτρεφέα
ἁπαλοτρεφής : well-fed : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἁπαλοτρεφής : well-fed : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἁπαλοτρεφέος|ἁπαλοτρεφέος
ἁπαλοτρεφής : well-fed : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἁπαλοτρεφέων|ἁπαλοτρεφέων
ἁπαλοτρεφής : well-fed : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἁπαλοτρεφοῦς
ἁπαλοτρεφής : well-fed : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἁπαλούς|ἁπαλούς|ἁπαλοὺς
ἁπαλός : soft to the touch : masc acc pl

ἁπαλοῦ
ἁπαλός : soft to the touch : masc/neut gen sg

ἁπαλύναι|ἁπαλύναι
ἁπαλύνω : soften : aor opt act 3rd sg

ἁπαλύνας|ἁπαλύνας
ἁπαλύνω : soften : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁπαλύνει|ἁπαλύνει
ἁπαλύνω : soften : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἁπαλύνω : soften : pres ind mp 2nd sg<br>ἁπαλύνω : soften : pres ind act 3rd sg

ἁπαλύνειν|ἁπαλύνειν
ἁπαλύνω : soften : pres inf act (attic epic)

ἁπαλύνεσθαι|ἁπαλύνεσθαι
ἁπαλύνω : soften : pres inf mp

ἁπαλύνεται|ἁπαλύνεται
ἁπαλύνω : soften : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἁπαλύνω : soften : pres ind mp 3rd sg

ἁπαλύνηται|ἁπαλύνηται
ἁπαλύνω : soften : aor subj mid 3rd sg<br>ἁπαλύνω : soften : pres subj mp 3rd sg

ἁπαλύνῃ|ἁπαλύνῃ
ἁπαλύνω : soften : aor subj mid 2nd sg<br>ἁπαλύνω : soften : aor subj act 3rd sg<br>ἁπαλύνω : soften : pres subj mp 2nd sg<br>ἁπαλύνω : soften : pres ind mp 2nd sg<br>ἁπαλύνω : soften : pres subj act 3rd sg

ἁπαλύνομεν|ἁπαλύνομεν
ἁπαλύνω : soften : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἁπαλύνω : soften : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἁπαλύνω : soften : pres ind act 1st pl<br>ἁπαλύνω : soften : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἁπαλύνοντα|ἁπαλύνοντα
ἁπαλύνω : soften : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁπαλύνω : soften : pres part act masc acc sg

ἁπαλύνοντες|ἁπαλύνοντες
ἁπαλύνω : soften : pres part act masc nom/voc pl

ἁπαλύνουσα|ἁπαλύνουσα
ἁπαλύνω : soften : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἁπαλύνουσαι|ἁπαλύνουσαι
ἁπαλύνω : soften : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἁπαλύνουσι|ἁπαλύνουσι
ἁπαλύνω : soften : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἁπαλύνω : soften : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁπαλύνω : soften : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁπαλύνουσιν|ἁπαλύνουσιν
ἁπαλύνω : soften : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἁπαλύνω : soften : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁπαλύνω : soften : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁπαλύνω|ἁπαλύνω
ἁπαλύνω : soften : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁπαλύνω : soften : aor subj act 1st sg<br>ἁπαλύνω : soften : pres subj act 1st sg<br>ἁπαλύνω : soften : pres ind act 1st sg<br>ἁπαλύνω : soften : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἁπαλύνων|ἁπαλύνων
ἁπαλύνω : soften : pres part act masc nom sg

ἁπαλῦναι
ἁπαλύνω : soften : aor inf act

ἁπαλῦνον
ἁπαλύνω : soften : pres part act masc voc sg<br>ἁπαλύνω : soften : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἁπαλυνέσθω|ἁπαλυνέσθω
ἁπαλύνω : soften : pres imperat mp 3rd sg

ἁπαλυνέτω|ἁπαλυνέτω
ἁπαλύνω : soften : pres imperat act 3rd sg

ἁπαλυνεῖ
ἁπαλύνω : soften : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁπαλύνω : soften : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἁπαλυνομένη|ἁπαλυνομένη
ἁπαλύνω : soften : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁπαλυνομένην|ἁπαλυνομένην
ἁπαλύνω : soften : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἁπαλυνομένης|ἁπαλυνομένης
ἁπαλύνω : soften : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἁπαλυνομένῃ|ἁπαλυνομένῃ
ἁπαλύνω : soften : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἁπαλυνομένοις|ἁπαλυνομένοις
ἁπαλύνω : soften : pres part mp masc/neut dat pl

ἁπαλυνομένου|ἁπαλυνομένου
ἁπαλύνω : soften : pres part mp masc/neut gen sg

ἁπαλυνομένων|ἁπαλυνομένων
ἁπαλύνω : soften : pres part mp fem gen pl<br>ἁπαλύνω : soften : pres part mp masc/neut gen pl

ἁπαλυνθέντες|ἁπαλυνθέντες
ἁπαλύνω : soften : aor part pass masc nom/voc pl

ἁπαλυνθέντος|ἁπαλυνθέντος
ἁπαλύνω : soften : aor part pass masc/neut gen sg

ἁπαλυνθείς|ἁπαλυνθείς|ἁπαλυνθεὶς
ἁπαλύνω : soften : aor part pass masc nom/voc sg

ἁπαλυνθεῖσα
ἁπαλύνω : soften : aor part pass fem nom/voc sg

ἁπαλυνθῆναι
ἁπαλύνω : soften : aor inf pasj

ἁπαλυνθῇ
ἁπαλύνω : soften : aor subj pass 3rd sg

ἁπαλυντής|ἁπαλυντής|ἁπαλυντὴς
ἁπαλυντής : worker of hides : masc nom sg

ἁπαλυσμόν|ἁπαλυσμόν|ἁπαλυσμὸν
ἁπαλυσμός : making plump : masc acc sg

ἁπαλώ|ἁπαλώ|ἁπαλὼ
ἁπαλός : soft to the touch : masc/neut nom/voc/acc dual

ἁπαλώτατ'|ἁπαλώτατ'
ἁπαλός : soft to the touch : adverbial superl<br>ἁπαλός : soft to the touch : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἁπαλός : soft to the touch : masc voc superl sg<br>ἁπαλός : soft to the touch : fem nom/voc superl pl

ἁπαλώτατα|ἁπαλώτατα
ἁπαλός : soft to the touch : adverbial superl<br>ἁπαλός : soft to the touch : neut nom/voc/acc superl pl

ἁπαλώταται|ἁπαλώταται
ἁπαλός : soft to the touch : fem nom/voc superl pl

ἁπαλώτατοι|ἁπαλώτατοι
ἁπαλός : soft to the touch : masc nom/voc superl pl

ἁπαλώτατον|ἁπαλώτατον
ἁπαλός : soft to the touch : masc acc superl sg<br>ἁπαλός : soft to the touch : neut nom/voc/acc superl sg

ἁπαλώτατος|ἁπαλώτατος
ἁπαλός : soft to the touch : masc nom superl sg

ἁπαλώτερα|ἁπαλώτερα
ἁπαλός : soft to the touch : neut nom/voc/acc comp pl

ἁπαλώτεραι|ἁπαλώτεραι
ἁπαλός : soft to the touch : fem nom/voc comp pl

ἁπαλώτεροι|ἁπαλώτεροι
ἁπαλός : soft to the touch : masc nom/voc comp pl

ἁπαλώτερον|ἁπαλώτερον
ἁπαλός : soft to the touch : adverbial comp<br>ἁπαλός : soft to the touch : masc acc comp sg<br>ἁπαλός : soft to the touch : neut nom/voc/acc comp sg

ἁπαλώτερος|ἁπαλώτερος
ἁπαλός : soft to the touch : masc nom comp sg

ἁπαλῶ
ἁπαλός : soft to the touch : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἁπαλῶι
ἁπαλός : soft to the touch : masc/neut dat sg

ἁπαλῶν
ἁπαλός : soft to the touch : fem gen pl<br>ἁπαλός : soft to the touch : masc/neut gen pl

ἁπαλῶς
ἁπαλός : soft to the touch : adverbial

ἁπαλῷ
ἁπαλός : soft to the touch : masc/neut dat sg

ἁπαλωτάταις|ἁπαλωτάταις
ἁπαλός : soft to the touch : fem dat superl pl

ἁπαλωτάτας|ἁπαλωτάτας
ἁπαλός : soft to the touch : fem acc superl pl<br>ἁπαλός : soft to the touch : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἁπαλωτάτη|ἁπαλωτάτη
ἁπαλός : soft to the touch : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἁπαλωτάτην|ἁπαλωτάτην
ἁπαλός : soft to the touch : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἁπαλωτάτης|ἁπαλωτάτης
ἁπαλός : soft to the touch : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἁπαλωτάτῃ|ἁπαλωτάτῃ
ἁπαλός : soft to the touch : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἁπαλωτάτοις|ἁπαλωτάτοις
ἁπαλός : soft to the touch : masc/neut dat superl pl

ἁπαλωτάτου|ἁπαλωτάτου
ἁπαλός : soft to the touch : masc/neut gen superl sg

ἁπαλωτάτους|ἁπαλωτάτους
ἁπαλός : soft to the touch : masc acc superl pl

ἁπαλωτάτων|ἁπαλωτάτων
ἁπαλός : soft to the touch : fem gen superl pl<br>ἁπαλός : soft to the touch : masc/neut gen superl pl

ἁπαλωτάτῳ|ἁπαλωτάτῳ
ἁπαλός : soft to the touch : masc/neut dat superl sg

ἁπαλωτέρα|ἁπαλωτέρα
ἁπαλός : soft to the touch : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἁπαλός : soft to the touch : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἁπαλωτέραις|ἁπαλωτέραις
ἁπαλός : soft to the touch : fem dat comp pl<br>ἁπαλός : soft to the touch : fem dat comp pl (attic)

ἁπαλωτέραν|ἁπαλωτέραν
ἁπαλός : soft to the touch : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἁπαλωτέρας|ἁπαλωτέρας
ἁπαλός : soft to the touch : fem acc comp pl<br>ἁπαλός : soft to the touch : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἁπαλωτέρᾳ|ἁπαλωτέρᾳ
ἁπαλός : soft to the touch : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἁπαλωτέρην|ἁπαλωτέρην
ἁπαλός : soft to the touch : fem acc comp sg (epic ionic)

ἁπαλωτέροις|ἁπαλωτέροις
ἁπαλός : soft to the touch : masc/neut dat comp pl

ἁπαλωτέρου|ἁπαλωτέρου
ἁπαλός : soft to the touch : masc/neut gen comp sg

ἁπαλωτέρους|ἁπαλωτέρους
ἁπαλός : soft to the touch : masc acc comp pl

ἁπαλωτέρων|ἁπαλωτέρων
ἁπαλός : soft to the touch : fem gen comp pl<br>ἁπαλός : soft to the touch : masc/neut gen comp pl

ἁπαλωτέρως|ἁπαλωτέρως
ἁπαλός : soft to the touch : masc acc comp pl (doric)

ἁπαλωτέρῳ|ἁπαλωτέρῳ
ἁπαλός : soft to the touch : masc/neut dat comp sg

ἁπαντᾶν
ἀπαντάω : move from : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres inf act (epic doric)<br>ἀπαντάω : move from : pres inf act (attic doric)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres inf act (epic doric)<br>ἀπαντάω : move from : pres inf act (attic doric)<br>ἀπαντή :   : fem gen pl (doric aeolic)

ἁπανταχῆ
ἁπανταχῆ : everywhere : indeclform (adverb)

ἁπανταχῆι
ἀπό,ἀντί-ἀχέω2 :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀπό-ἀντηχέω : sing in answer : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀπό-ἀντηχέω : sing in answer : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀντηχέω : sing in answer : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐπί,ἀντί-ἀχέω2 :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐπί-ἀντηχέω : sing in answer : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐπί-ἀντηχέω : sing in answer : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀντηχέω : sing in answer : pres subj act 3rd sg (doric)

ἁπανταχῇ
ἀπό,ἀντί-ἀχέω2 :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀπό-ἀντηχέω : sing in answer : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀπό-ἀντηχέω : sing in answer : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀντηχέω : sing in answer : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐπί,ἀντί-ἀχέω2 :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐπί-ἀντηχέω : sing in answer : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐπί-ἀντηχέω : sing in answer : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀντηχέω : sing in answer : pres subj act 3rd sg (doric)

ἁπανταχόθεν|ἁπανταχόθεν
ἁπανταχόθεν : from all sides : indeclform (adverb)

ἁπανταχόθι|ἁπανταχόθι
ἁπανταχόθι :   : indeclform (adverb)

ἁπανταχόσε|ἁπανταχόσε
ἁπανταχόσε :   : indeclform (adverb)

ἁπανταχοῖ
ἀπό,ἀντί-ἀχέω2 :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀπό-ἀντηχέω : sing in answer : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπί,ἀντί-ἀχέω2 :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπί-ἀντηχέω : sing in answer : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἁπανταχοῦ
ἁπανταχοῦ : everywhere : indeclform (adverb)

ἁπαντοῦ
ἀπαντάω : move from : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἁπαντώντων|ἁπαντώντων
ἀπαντάω : move from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπαντάω : move from : pres imperat act 3rd pl<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπαντάω : move from : pres imperat act 3rd pl

ἁπαντῶν
ἀπαντάω : move from : pres part act masc voc sg<br>ἀπαντάω : move from : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc voc sg<br>ἀπαντάω : move from : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντή :   : fem gen pl<br>ἐπάντης : steep : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἁπαντῶντες
ἀπαντάω : move from : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc nom/voc pl

ἁπασᾶν
ἀπό-ἀσάομαι : glut oneself : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀσάομαι : glut oneself : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀσάομαι : glut oneself : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀσάω : glut oneself : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀσάω : glut oneself : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀσάω : glut oneself : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀσάω : glut oneself : pres inf act (epic doric)<br>ἀπό-ἀσάω : glut oneself : pres inf act (attic doric)<br>ἐπί-ἀσάομαι : glut oneself : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀσάομαι : glut oneself : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀσάομαι : glut oneself : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀσάω : glut oneself : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀσάω : glut oneself : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀσάω : glut oneself : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀσάω : glut oneself : pres inf act (epic doric)<br>ἐπί-ἀσάω : glut oneself : pres inf act (attic doric)

ἁπασέων|ἁπασέων
ἅπας : sṃ- : fem gen pl (epic ionic)

ἁπασοῦν
ἀπό-ἄω3 : satiate : fut part act masc voc sg (doric)<br>ἀπό-ἄω3 : satiate : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἀπό-ἀσάω : glut oneself : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἀσάω : glut oneself : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἄω3 : satiate : fut part act masc voc sg (doric)<br>ἐπί-ἄω3 : satiate : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἐπί-ἀσάω : glut oneself : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀσάω : glut oneself : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

ἁπασῶν
ἅπας : sṃ- : fem gen pl (attic epic ionic)

ἁπατηλάς|ἁπατηλάς|ἁπατηλὰς
ἀπατηλός : producing illusion : fem acc pl

ἁπατῷμεν
ἀπατάω : cheat : pres opt act 1st pl

ἁπέδιλος|ἁπέδιλος
ἀπέδιλος : unshod : masc/fem nom sg

ἁπέλθοι|ἁπέλθοι
ἀπέρχομαι : go away : aor opt act 3rd sg<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor opt act 3rd sg

ἁπεδίζειν|ἁπεδίζειν
ἀπεδίζω : level : pres inf act (attic epic)

ἁπειρηκυῖαν
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part act fem acc sg<br>ἐπί-ἐρῶ : verbum : perf part act fem acc sg

ἁπεκρίνατο|ἁπεκρίνατο
ἀποκρίνω : set apart : aor ind mid 3rd sg<br>ἐπικρίνω : decide : aor ind mid 3rd sg

ἁπελλᾶς
ἀπελλάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἁπερεί|ἁπερεί|ἁπερεὶ
ἁπερεί :   : indeclform (adverb)

ἁπεστερημένους|ἁπεστερημένους
ἀποστερέω : rob : perf part mp masc acc pl

ἁπεχθαίρουσι|ἁπεχθαίρουσι
ἀπεχθαίρω : hate utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεχθαίρω : hate utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἁπηγγελλόμην|ἁπηγγελλόμην
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἁπηγόρευσε|ἁπηγόρευσε
ἀπαγορεύω : forbid : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπηγορεύω : say against : aor ind act 3rd sg

ἁπινοεῖς
ἐπινοέω : think on : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπινοέω : think on : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἁπιόν|ἁπιόν|ἁπιὸν
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc voc sg (doric)<br>ἄπειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act masc voc sg<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc voc sg (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc voc sg<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act masc voc sg<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἁπιχώριοι|ἁπιχώριοι
ἐπιχώριος : in : masc nom/voc pl<br>ἐπιχώριος : in : masc/fem nom/voc pl

ἁπλά|ἁπλά|ἁπλὰ
ἁπλός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἁπλός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἁπλός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁπλάς|ἁπλάς|ἁπλὰς
ἁπλός :   : fem acc pl

ἁπλάστως|ἁπλάστως
ἄπλαστος : not capable of being moulded : adverbial<br>ἄπλαστος : not capable of being moulded : masc/fem acc pl (doric)

ἁπλᾶ
ἁπλόος : twofold : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἁπλόος : twofold : fem nom/voc/acc dual (attic)

ἁπλᾶς
ἁπλόος : twofold : fem acc pl (attic)<br>ἁπλός :   : fem gen sg (doric aeolic)

ἁπλᾷ
ἁπλός :   : fem dat sg (doric aeolic)

ἁπλαί|ἁπλαί|ἁπλαὶ
ἁπλός :   : fem nom/voc pl

ἁπλαῖ
ἁπλόος : twofold : fem nom/voc pl (attic)

ἁπλαῖς
ἁπλόος : twofold : fem dat pl (attic)<br>ἁπλός :   : fem dat pl

ἁπλή|ἁπλή|ἁπλὴ
ἁπλός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁπλήγιος|ἁπλήγιος
ἀπλήγιος : clad in a single garment : masc/fem nom sg

ἁπλήν|ἁπλήν|ἁπλὴν
ἁπλός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁπλήστως|ἁπλήστως
ἄπληστος : insatiate : adverbial<br>ἄπληστος : insatiate : masc/fem acc pl (doric)

ἁπλῆ
ἁπλόος : twofold : fem nom/voc sg (attic epic)

ἁπλῆι
ἁπλόος : twofold : fem dat sg (attic epic)<br>ἁπλός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁπλῆν
ἁπλόος : twofold : fem acc sg (attic epic)

ἁπλῆς
ἁπλόος : twofold : fem gen sg (attic epic)<br>ἁπλός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁπλῇ
ἁπλόος : twofold : fem dat sg (attic epic)<br>ἁπλός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁπληγίδας|ἁπληγίδας
ἁπληγίς : a single upper garment : fem acc pl

ἁπληγίδος|ἁπληγίδος
ἁπληγίς : a single upper garment : fem gen sg

ἁπληγίς|ἁπληγίς|ἁπληγὶς
ἁπληγίς : a single upper garment : fem nom sg

ἁπλόα|ἁπλόα
ἁπλόος : twofold : neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἁπλόος : twofold : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>ἁπλόος : twofold : fem nom/voc sg (doric)

ἁπλόαις|ἁπλόαις
ἁπλόος : twofold : fem dat pl (epic doric ionic)

ἁπλόην|ἁπλόην
ἁπλόος : twofold : fem acc sg (epic ionic)

ἁπλόης|ἁπλόης
ἁπλόος : twofold : fem gen sg (epic ionic)

ἁπλόν|ἁπλόν|ἁπλὸν
ἁπλός :   : masc acc sg<br>ἁπλός :   : neut nom/voc/acc sg

ἁπλόοι|ἁπλόοι
ἁπλόος : twofold : masc nom/voc pl (epic doric ionic)

ἁπλόον|ἁπλόον
ἁπλόος : twofold : masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἁπλόος : twofold : neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ἁπλόος|ἁπλόος
ἁπλόος : twofold : masc nom sg (epic doric ionic)

ἁπλόου|ἁπλόου
ἁπλόος : twofold : masc/neut gen sg (epic doric ionic)

ἁπλόθριξιν|ἁπλόθριξιν
ἅπλοθριξ : with plain hair : masc dat pl

ἁπλός|ἁπλός|ἁπλὸς
ἁπλός :   : masc nom sg

ἁπλότης|ἁπλότης
ἁπλότης : singleness : fem nom sg

ἁπλότησι|ἁπλότησι
ἁπλότης : singleness : fem dat pl

ἁπλότητα|ἁπλότητα
ἁπλότης : singleness : fem acc sg

ἁπλότητας|ἁπλότητας
ἁπλότης : singleness : fem acc pl

ἁπλότητες|ἁπλότητες
ἁπλότης : singleness : fem nom/voc pl

ἁπλότητι|ἁπλότητι
ἁπλότης : singleness : fem dat sg

ἁπλότητος|ἁπλότητος
ἁπλότης : singleness : fem gen sg

ἁπλότριχα|ἁπλότριχα
ἅπλοθριξ : with plain hair : masc acc sg

ἁπλότριχας|ἁπλότριχας
ἅπλοθριξ : with plain hair : masc acc pl

ἁπλότριχες|ἁπλότριχες
ἅπλοθριξ : with plain hair : masc nom/voc pl

ἁπλόων|ἁπλόων
ἁπλόος : twofold : fem gen pl (epic doric ionic)<br>ἁπλόος : twofold : masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>ἁπλόω : make single : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἁπλόω : make single : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἁπλόω : make single : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἁπλόω : make single : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἁπλόω : make single : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἁπλόω : make single : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἁπλόω : make single : imperf ind act 1st sg (epic)

ἁπλοί|ἁπλοί|ἁπλοὶ
ἁπλός :   : masc nom/voc pl<br>ἁπλόω : make single : pres subj mp 2nd sg<br>ἁπλόω : make single : pres ind mp 2nd sg<br>ἁπλόω : make single : pres subj act 3rd sg<br>ἁπλοίς : simple : fem voc sg

ἁπλοίδα|ἁπλοίδα
ἁπλοίς : simple : fem acc sg

ἁπλοίδας|ἁπλοίδας
ἁπλοίς : simple : fem acc pl

ἁπλοίδες|ἁπλοίδες
ἁπλοίς : simple : fem nom/voc pl

ἁπλοίδος|ἁπλοίδος
ἁπλοίς : simple : fem gen sg

ἁπλοίς|ἁπλοίς|ἁπλοὶς
ἁπλοίς : simple : fem nom sg

ἁπλοίζεσθαι|ἁπλοίζεσθαι
ἁπλοίζομαι : behave simply : pres inf mp<br>ἁπλοίζομαι : behave simply : pres inf mp

ἁπλοίζεται|ἁπλοίζεται
ἁπλοίζομαι : behave simply : pres ind mp 3rd sg<br>ἁπλοίζομαι : behave simply : pres ind mp 3rd sg

ἁπλοῖ
ἁπλόος : twofold : masc nom/voc pl (attic)<br>ἁπλόω : make single : pres ind mp 2nd sg<br>ἁπλόω : make single : pres opt act 3rd sg<br>ἁπλόω : make single : pres ind act 3rd sg

ἁπλοῖν
ἁπλόος : twofold : masc/neut gen/dat dual (attic)<br>ἁπλός :   : masc/neut gen/dat dual

ἁπλοῖς
ἁπλόος : twofold : masc/neut dat pl (attic)<br>ἁπλός :   : masc/neut dat pl<br>ἁπλόω : make single : pres opt act 2nd sg<br>ἁπλόω : make single : pres subj act 2nd sg<br>ἁπλόω : make single : pres ind act 2nd sg

ἁπλοῖσι
ἁπλός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἁπλόω : make single : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἁπλόω : make single : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἁπλόω : make single : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἁπλοικά|ἁπλοικά|ἁπλοικὰ
ἁπλοικός : simple : neut nom/voc/acc pl<br>ἁπλοικός : simple : fem nom/voc/acc dual<br>ἁπλοικός : simple : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁπλοικάν|ἁπλοικάν|ἁπλοικὰν
ἁπλοικός : simple : fem acc sg (doric aeolic)

ἁπλοικαί|ἁπλοικαί|ἁπλοικαὶ
ἁπλοικός : simple : fem nom/voc pl

ἁπλοική|ἁπλοική|ἁπλοικὴ
ἁπλοικός : simple : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁπλοικήν|ἁπλοικήν|ἁπλοικὴν
ἁπλοικός : simple : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁπλοικῆς
ἁπλοικός : simple : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁπλοικῇ
ἁπλοικός : simple : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁπλοικόν|ἁπλοικόν|ἁπλοικὸν
ἁπλοικός : simple : masc acc sg<br>ἁπλοικός : simple : neut nom/voc/acc sg

ἁπλοικός|ἁπλοικός|ἁπλοικὸς
ἁπλοικός : simple : masc nom sg

ἁπλοικοί|ἁπλοικοί|ἁπλοικοὶ
ἁπλοικός : simple : masc nom/voc pl

ἁπλοικούς|ἁπλοικούς|ἁπλοικοὺς
ἁπλοικός : simple : masc acc pl

ἁπλοικοῦ
ἁπλοικός : simple : masc/neut gen sg

ἁπλοικώς|ἁπλοικώς|ἁπλοικὼς
ἁπλοικός : simple : masc acc pl (doric)

ἁπλοικῶν
ἁπλοικός : simple : fem gen pl<br>ἁπλοικός : simple : masc/neut gen pl

ἁπλοικῶς
ἁπλοικός : simple : adverbial

ἁπλοικῷ
ἁπλοικός : simple : masc/neut dat sg

ἁπλοιζόμενος|ἁπλοιζόμενος
ἁπλοίζομαι : behave simply : pres part mp masc nom sg<br>ἁπλοίζομαι : behave simply : pres part mp masc nom sg

ἁπλοιζομένων|ἁπλοιζομένων
ἁπλοίζομαι : behave simply : pres part mp fem gen pl<br>ἁπλοίζομαι : behave simply : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἁπλοίζομαι : behave simply : pres part mp fem gen pl<br>ἁπλοίζομαι : behave simply : pres part mp masc/neut gen pl

ἁπλοπαθεῖς
ἁπλοπαθής : simply passive : masc/fem acc pl<br>ἁπλοπαθής : simply passive : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἁπλοσύνης|ἁπλοσύνης
ἁπλοσύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁπλοτομείσθω|ἁπλοτομείσθω
ἁπλοτομέω : cut by a simple incision : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἁπλοτομεῖν
ἁπλοτομέω : cut by a simple incision : pres inf act (attic epic doric)

ἁπλοτομεῖσθαι
ἁπλοτομέω : cut by a simple incision : pres inf mp (attic epic)

ἁπλοτομήσαντες|ἁπλοτομήσαντες
ἁπλοτομέω : cut by a simple incision : aor part act masc nom/voc pl

ἁπλοτομήσομεν|ἁπλοτομήσομεν
ἁπλοτομέω : cut by a simple incision : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἁπλοτομέω : cut by a simple incision : fut ind act 1st pl<br>ἁπλοτομέω : cut by a simple incision : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἁπλοτομήσωμεν|ἁπλοτομήσωμεν
ἁπλοτομέω : cut by a simple incision : aor subj act 1st pl

ἁπλοτομῆσαι
ἁπλοτομέω : cut by a simple incision : aor inf act

ἁπλοτομηθέντα|ἁπλοτομηθέντα
ἁπλοτομέω : cut by a simple incision : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἁπλοτομέω : cut by a simple incision : aor part pass masc acc sg

ἁπλοτομηθῆναι
ἁπλοτομέω : cut by a simple incision : aor inf pasj

ἁπλοτομητέον|ἁπλοτομητέον
ἁπλοτομητέον : cut by a simple incision : masc acc sg<br>ἁπλοτομητέον : cut by a simple incision : neut nom/voc/acc sg

ἁπλοτομία|ἁπλοτομία
ἁπλοτομία : simple incision : fem nom/voc/acc dual<br>ἁπλοτομία : simple incision : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁπλοτομίαν|ἁπλοτομίαν
ἁπλοτομία : simple incision : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁπλοτομίᾳ|ἁπλοτομίᾳ
ἁπλοτομία : simple incision : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁπλοτομιῶν
ἁπλοτομία : simple incision : fem gen pl

ἁπλοτομούμενα|ἁπλοτομούμενα
ἁπλοτομέω : cut by a simple incision : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἁπλούμενα|ἁπλούμενα
ἁπλόω : make single : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἁπλούμενοι|ἁπλούμενοι
ἁπλόω : make single : pres part mp masc nom/voc pl

ἁπλούμενον|ἁπλούμενον
ἁπλόω : make single : pres part mp masc acc sg<br>ἁπλόω : make single : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἁπλούμενος|ἁπλούμενος
ἁπλόω : make single : pres part mp masc nom sg

ἁπλούντων|ἁπλούντων
ἁπλόω : make single : pres part act masc/neut gen pl<br>ἁπλόω : make single : pres imperat act 3rd pl

ἁπλούσης|ἁπλούσης
ἁπλόω : make single : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἁπλούσθω|ἁπλούσθω
ἁπλόω : make single : pres imperat mp 3rd sg

ἁπλούσθωσαν|ἁπλούσθωσαν
ἁπλόω : make single : pres imperat mp 3rd pl

ἁπλούστατα|ἁπλούστατα
ἁπλόος : twofold : neut nom/voc/acc pl

ἁπλούσταται|ἁπλούσταται
ἁπλόος : twofold : fem nom/voc pl

ἁπλούστατε|ἁπλούστατε
ἁπλόος : twofold : masc voc sg

ἁπλούστατοι|ἁπλούστατοι
ἁπλόος : twofold : masc nom/voc pl

ἁπλούστατον|ἁπλούστατον
ἁπλόος : twofold : masc acc sg<br>ἁπλόος : twofold : neut nom/voc/acc sg

ἁπλούστατος|ἁπλούστατος
ἁπλόος : twofold : masc nom sg

ἁπλούστερα|ἁπλούστερα
ἁπλόος : twofold : neut nom/voc/acc pl

ἁπλούστεραι|ἁπλούστεραι
ἁπλόος : twofold : fem nom/voc pl

ἁπλούστεροι|ἁπλούστεροι
ἁπλόος : twofold : masc nom/voc pl

ἁπλούστερον|ἁπλούστερον
ἁπλόος : twofold : masc acc sg<br>ἁπλόος : twofold : neut nom/voc/acc sg

ἁπλούστερος|ἁπλούστερος
ἁπλόος : twofold : masc nom sg

ἁπλούτω|ἁπλούτω
ἁπλόω : make single : pres imperat act 3rd sg

ἁπλοῦ
ἁπλόος : twofold : masc voc sg (attic)<br>ἁπλόος : twofold : masc/neut gen sg (attic)<br>ἁπλός :   : masc/neut gen sg<br>ἁπλόω : make single : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁπλόω : make single : pres imperat mp 2nd sg<br>ἁπλόω : make single : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἁπλοῦν
ἁπλόος : twofold : masc acc sg (attic)<br>ἁπλόος : twofold : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἁπλόω : make single : pres part act masc voc sg<br>ἁπλόω : make single : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἁπλόω : make single : pres inf act (epic doric)

ἁπλοῦντα
ἁπλόω : make single : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁπλόω : make single : pres part act masc acc sg

ἁπλοῦντας
ἁπλόω : make single : pres part act masc acc pl

ἁπλοῦντες
ἁπλόω : make single : pres part act masc nom/voc pl

ἁπλοῦντος
ἁπλόω : make single : pres part act masc/neut gen sg

ἁπλοῦς
ἁπλόος : twofold : masc acc pl (attic)<br>ἁπλόος : twofold : masc nom sg (attic)<br>ἁπλόω : make single : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἁπλοῦσα
ἁπλόω : make single : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἁπλοῦσι
ἁπλόω : make single : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἁπλόω : make single : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἁπλοῦσιν
ἁπλόω : make single : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἁπλόω : make single : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἁπλοῦσθαι
ἁπλόω : make single : pres inf mp

ἁπλοῦται
ἁπλόω : make single : pres ind mp 3rd sg

ἁπλουμέναιν|ἁπλουμέναιν
ἁπλόω : make single : pres part mp fem gen/dat dual

ἁπλουμένη|ἁπλουμένη
ἁπλόω : make single : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁπλουμένην|ἁπλουμένην
ἁπλόω : make single : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἁπλουμένης|ἁπλουμένης
ἁπλόω : make single : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἁπλουμένου|ἁπλουμένου
ἁπλόω : make single : pres part mp masc/neut gen sg

ἁπλουμένων|ἁπλουμένων
ἁπλόω : make single : pres part mp fem gen pl<br>ἁπλόω : make single : pres part mp masc/neut gen pl

ἁπλουστάταις|ἁπλουστάταις
ἁπλόος : twofold : fem dat pl

ἁπλουστάταν|ἁπλουστάταν
ἁπλόος : twofold : fem acc sg (doric aeolic)

ἁπλουστάτας|ἁπλουστάτας
ἁπλόος : twofold : fem acc pl<br>ἁπλόος : twofold : fem gen sg (doric aeolic)

ἁπλουστάτη|ἁπλουστάτη
ἁπλόος : twofold : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁπλουστάτην|ἁπλουστάτην
ἁπλόος : twofold : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁπλουστάτης|ἁπλουστάτης
ἁπλόος : twofold : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁπλουστάτῃ|ἁπλουστάτῃ
ἁπλόος : twofold : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁπλουστάτοις|ἁπλουστάτοις
ἁπλόος : twofold : masc/neut dat pl

ἁπλουστάτου|ἁπλουστάτου
ἁπλόος : twofold : masc/neut gen sg

ἁπλουστάτους|ἁπλουστάτους
ἁπλόος : twofold : masc acc pl

ἁπλουστάτων|ἁπλουστάτων
ἁπλόος : twofold : fem gen pl<br>ἁπλόος : twofold : masc/neut gen pl

ἁπλουστάτως|ἁπλουστάτως
ἁπλόος : twofold : adverbial<br>ἁπλόος : twofold : masc acc pl (doric)

ἁπλουστάτῳ|ἁπλουστάτῳ
ἁπλόος : twofold : masc/neut dat sg

ἁπλουστέρα|ἁπλουστέρα
ἁπλόος : twofold : fem nom/voc/acc dual<br>ἁπλόος : twofold : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁπλουστέραις|ἁπλουστέραις
ἁπλόος : twofold : fem dat pl

ἁπλουστέραν|ἁπλουστέραν
ἁπλόος : twofold : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁπλουστέρας|ἁπλουστέρας
ἁπλόος : twofold : fem acc pl<br>ἁπλόος : twofold : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁπλουστέρᾳ|ἁπλουστέρᾳ
ἁπλόος : twofold : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁπλουστέροις|ἁπλουστέροις
ἁπλόος : twofold : masc/neut dat pl

ἁπλουστέρου|ἁπλουστέρου
ἁπλόος : twofold : masc/neut gen sg

ἁπλουστέρους|ἁπλουστέρους
ἁπλόος : twofold : masc acc pl

ἁπλουστέρωι|ἁπλουστέρωι
ἁπλόος : twofold : masc/neut dat sg

ἁπλουστέρων|ἁπλουστέρων
ἁπλόος : twofold : fem gen pl<br>ἁπλόος : twofold : masc/neut gen pl

ἁπλουστέρως|ἁπλουστέρως
ἁπλόος : twofold : adverbial<br>ἁπλόος : twofold : masc acc pl (doric)

ἁπλουστέρῳ|ἁπλουστέρῳ
ἁπλόος : twofold : masc/neut dat sg

ἁπλώμασι|ἁπλώμασι
ἅπλωμα : that which is unfolded : neut dat pl

ἁπλώματα|ἁπλώματα
ἅπλωμα : that which is unfolded : neut nom/voc/acc pl

ἁπλώματος|ἁπλώματος
ἅπλωμα : that which is unfolded : neut gen sg

ἁπλώθητι|ἁπλώθητι
ἁπλόω : make single : aor imperat pass 2nd sg

ἁπλώσαιμεν|ἁπλώσαιμεν
ἁπλόω : make single : aor opt act 1st pl

ἁπλώσαντα|ἁπλώσαντα
ἁπλόω : make single : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁπλόω : make single : aor part act masc acc sg

ἁπλώσαντας|ἁπλώσαντας
ἁπλόω : make single : aor part act masc acc pl

ἁπλώσαντες|ἁπλώσαντες
ἁπλόω : make single : aor part act masc nom/voc pl

ἁπλώσαντι|ἁπλώσαντι
ἁπλόω : make single : aor part act masc/neut dat sg

ἁπλώσαντο|ἁπλώσαντο
ἁπλόω : make single : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἁπλόω : make single : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἁπλώσαντος|ἁπλώσαντος
ἁπλόω : make single : aor part act masc/neut gen sg

ἁπλώσας|ἁπλώσας
ἁπλόω : make single : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁπλώσασα|ἁπλώσασα
ἁπλόω : make single : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁπλώσασαι|ἁπλώσασαι
ἁπλόω : make single : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἁπλώσασαν|ἁπλώσασαν
ἁπλόω : make single : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἁπλώσασι|ἁπλώσασι
ἁπλόω : make single : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἁπλώσασθε|ἁπλώσασθε
ἁπλόω : make single : aor imperat mid 2nd pl<br>ἁπλόω : make single : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἁπλόω : make single : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἁπλώσατε|ἁπλώσατε
ἁπλόω : make single : aor imperat act 2nd pl<br>ἁπλόω : make single : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἁπλόω : make single : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἁπλώσει|ἁπλώσει
ἅπλωσις : simplification : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἅπλωσις : simplification : fem dat sg (epic)<br>ἅπλωσις : simplification : fem dat sg (attic ionic)<br>ἁπλόω : make single : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἁπλόω : make single : fut ind mid 2nd sg<br>ἁπλόω : make single : fut ind act 3rd sg<br>ἁπλόω : make single : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁπλόω : make single : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἁπλώσειας|ἁπλώσειας
ἁπλόω : make single : aor opt act 2nd sg

ἁπλώσειεν|ἁπλώσειεν
ἁπλόω : make single : aor opt act 3rd sg

ἁπλώσεις|ἁπλώσεις
ἅπλωσις : simplification : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἅπλωσις : simplification : fem nom/acc pl (attic)<br>ἁπλόω : make single : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἁπλόω : make single : fut ind act 2nd sg<br>ἁπλόω : make single : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἁπλώσεως|ἁπλώσεως
ἅπλωσις : simplification : fem gen sg (attic)

ἁπλώσῃς|ἁπλώσῃς
ἁπλόω : make single : aor subj act 2nd sg

ἁπλώσοι|ἁπλώσοι
ἁπλόω : make single : fut opt act 3rd sg<br>ἁπλόω : make single : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἁπλώσω|ἁπλώσω
ἁπλόω : make single : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁπλόω : make single : aor subj act 1st sg<br>ἁπλόω : make single : fut ind act 1st sg<br>ἁπλόω : make single : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἁπλόω : make single : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἁπλώσωμεν|ἁπλώσωμεν
ἁπλόω : make single : aor subj act 1st pl

ἁπλώσωσι|ἁπλώσωσι
ἁπλόω : make single : aor subj act 3rd pl

ἁπλῶ
ἁπλόος : twofold : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἁπλός :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἁπλόω : make single : pres subj act 1st sg<br>ἁπλόω : make single : pres ind act 1st sg

ἁπλῶν
ἁπλόος : twofold : fem gen pl (attic epic)<br>ἁπλόος : twofold : masc/neut gen pl (attic)<br>ἁπλός :   : fem gen pl<br>ἁπλός :   : masc/neut gen pl<br>ἁπλόω : make single : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἁπλόω : make single : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἁπλόω : make single : pres part act masc nom sg<br>ἁπλόω : make single : pres inf act (doric)

ἁπλῶς
ἁπλός :   : adverbial<br>ἁπλόω : make single : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁπλῶς : singly : indeclform (adverb)

ἁπλῶσαι
ἁπλόω : make single : aor inf act

ἁπλῷ
ἁπλόος : twofold : masc/neut dat sg (attic)<br>ἁπλός :   : masc/neut dat sg

ἁπλωμάτων|ἁπλωμάτων
ἅπλωμα : that which is unfolded : neut gen pl

ἁπλωμένος|ἁπλωμένος
ἁπλόω : make single : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἁπλωμένων|ἁπλωμένων
ἁπλόω : make single : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἁπλόω : make single : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἁπλόω : make single : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἁπλόω : make single : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἁπλωμένως|ἁπλωμένως
ἁπλόω : make single : pres part mp masc acc pl (doric)<br>ἁπλόω : make single : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἁπλωθέντα|ἁπλωθέντα
ἁπλόω : make single : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἁπλόω : make single : aor part pass masc acc sg

ἁπλωθέντι|ἁπλωθέντι
ἁπλόω : make single : aor part pass masc/neut dat sg

ἁπλωθέντος|ἁπλωθέντος
ἁπλόω : make single : aor part pass masc/neut gen sg

ἁπλωθέντων|ἁπλωθέντων
ἁπλόω : make single : aor part pass masc/neut gen pl

ἁπλωθείς|ἁπλωθείς|ἁπλωθεὶς
ἁπλόω : make single : aor part pass masc nom/voc sg

ἁπλωθείσας|ἁπλωθείσας
ἁπλόω : make single : aor part pass fem acc pl<br>ἁπλόω : make single : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἁπλωθείσης|ἁπλωθείσης
ἁπλόω : make single : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἁπλωθείσῃ|ἁπλωθείσῃ
ἁπλόω : make single : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἁπλωθεῖσα
ἁπλόω : make single : aor part pass fem nom/voc sg

ἁπλωθεῖσαι
ἁπλόω : make single : aor part pass fem nom/voc pl

ἁπλωθήσεται|ἁπλωθήσεται
ἁπλόω : make single : fut ind pass 3rd sg

ἁπλωθῆναι
ἁπλόω : make single : aor inf pasj

ἁπλωτέον|ἁπλωτέον
ἁπλωτέον : one must simplify : masc acc sg<br>ἁπλωτέον : one must simplify : neut nom/voc/acc sg

ἁπλωτικήν|ἁπλωτικήν|ἁπλωτικὴν
ἁπλωτικός : simplifying : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁπλωτικῇ
ἁπλωτικός : simplifying : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁπλωτικόν|ἁπλωτικόν|ἁπλωτικὸν
ἁπλωτικός : simplifying : masc acc sg<br>ἁπλωτικός : simplifying : neut nom/voc/acc sg

ἁπό|ἁπό|ἁπὸ
ἀπό : ápa : indeclform (prep)

ἁπόδειξιν|ἁπόδειξιν
ἀπόδειξις : showing forth : fem acc sg

ἁπόλλων|ἁπόλλων
ἀπό-λάω1 :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπό-λάω1 :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἁπόνησα|ἁπόνησα
ἀπονέω : unload : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπονίναμαι : have the use : aor ind act 1st sg (epic)<br>πονέω : work hard : aor ind act 1st sg

ἁπόντας|ἁπόντας
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc acc pl<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc acc pl

ἁποφλεγμαίνων|ἁποφλεγμαίνων
ἀπό-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act masc nom sg

ἁπτά|ἁπτά|ἁπτὰ
ἁπτός : tangible : neut nom/voc/acc pl<br>ἁπτός : tangible : fem nom/voc/acc dual<br>ἁπτός : tangible : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁπτάς|ἁπτάς|ἁπτὰς
ἁπτός : tangible : fem acc pl

ἁπταί|ἁπταί|ἁπταὶ
ἁπτός : tangible : fem nom/voc pl

ἁπταῖς
ἁπτός : tangible : fem dat pl

ἁπτέα|ἁπτέα
ἁπτέον : one must cling to : neut nom/voc/acc pl<br>ἁπτέον : one must cling to : fem nom/voc/acc dual<br>ἁπτέον : one must cling to : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἁπτέος :   : neut nom/voc/acc pl

ἁπτέον|ἁπτέον
ἁπτέον : one must cling to : masc acc sg<br>ἁπτέον : one must cling to : neut nom/voc/acc sg<br>ἁπτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἁπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἁπτέος|ἁπτέος
ἁπτέον : one must cling to : masc nom sg<br>ἁπτέος :   : masc/fem nom sg

ἁπτέσθω|ἁπτέσθω
ἅπτω : fasten : pres imperat mp 3rd sg

ἁπτέσθωσαν|ἁπτέσθωσαν
ἅπτω : fasten : pres imperat mp 3rd pl

ἁπτέτω|ἁπτέτω
ἅπτω : fasten : pres imperat act 3rd sg

ἁπτέτωσαν|ἁπτέτωσαν
ἅπτω : fasten : pres imperat act 3rd pl

ἁπτή|ἁπτή|ἁπτὴ
ἁπτός : tangible : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁπτήν|ἁπτήν|ἁπτὴν
ἁπτός : tangible : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁπτῆς
ἁπτός : tangible : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁπτῇ
ἁπτός : tangible : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁπτικά|ἁπτικά|ἁπτικὰ
ἁπτικός : able to come into contact with : neut nom/voc/acc pl<br>ἁπτικός : able to come into contact with : fem nom/voc/acc dual<br>ἁπτικός : able to come into contact with : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁπτικάς|ἁπτικάς|ἁπτικὰς
ἁπτικός : able to come into contact with : fem acc pl

ἁπτικαί|ἁπτικαί|ἁπτικαὶ
ἁπτικός : able to come into contact with : fem nom/voc pl

ἁπτικαῖς
ἁπτικός : able to come into contact with : fem dat pl

ἁπτική|ἁπτική|ἁπτικὴ
ἁπτικός : able to come into contact with : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁπτικήν|ἁπτικήν|ἁπτικὴν
ἁπτικός : able to come into contact with : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁπτικῆς
ἁπτικός : able to come into contact with : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁπτικῇ
ἁπτικός : able to come into contact with : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁπτικόν|ἁπτικόν|ἁπτικὸν
ἁπτικός : able to come into contact with : masc acc sg<br>ἁπτικός : able to come into contact with : neut nom/voc/acc sg

ἁπτικός|ἁπτικός|ἁπτικὸς
ἁπτικός : able to come into contact with : masc nom sg

ἁπτικοῖς
ἁπτικός : able to come into contact with : masc/neut dat pl

ἁπτικοῦ
ἁπτικός : able to come into contact with : masc/neut gen sg

ἁπτικώτατον|ἁπτικώτατον
ἁπτικός : able to come into contact with : masc acc superl sg<br>ἁπτικός : able to come into contact with : neut nom/voc/acc superl sg

ἁπτικῶν
ἁπτικός : able to come into contact with : fem gen pl<br>ἁπτικός : able to come into contact with : masc/neut gen pl

ἁπτικῶς
ἁπτικός : able to come into contact with : adverbial

ἁπτικῷ
ἁπτικός : able to come into contact with : masc/neut dat sg

ἁπτικωτάτη|ἁπτικωτάτη
ἁπτικός : able to come into contact with : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἁπτόμενα|ἁπτόμενα
ἅπτω : fasten : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἁπτόμεναι|ἁπτόμεναι
ἅπτω : fasten : pres part mp fem nom/voc pl

ἁπτόμενοι|ἁπτόμενοι
ἅπτω : fasten : pres part mp masc nom/voc pl

ἁπτόμενον|ἁπτόμενον
ἅπτω : fasten : pres part mp masc acc sg<br>ἅπτω : fasten : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἁπτόμενος|ἁπτόμενος
ἅπτω : fasten : pres part mp masc nom sg

ἁπτόμεθ'|ἁπτόμεθ'
ἅπτω : fasten : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : pres ind mp 1st pl<br>ἅπτω : fasten : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἁπτόμεθα|ἁπτόμεθα
ἅπτω : fasten : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : pres ind mp 1st pl<br>ἅπτω : fasten : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἁπτόμεσθα|ἁπτόμεσθα
ἅπτω : fasten : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : pres ind mp 1st pl<br>ἅπτω : fasten : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἁπτόν|ἁπτόν|ἁπτὸν
ἁπτός : tangible : masc acc sg<br>ἁπτός : tangible : neut nom/voc/acc sg

ἁπτόντων|ἁπτόντων
ἅπτω : fasten : pres part act masc/neut gen pl<br>ἅπτω : fasten : pres imperat act 3rd pl

ἁπτός|ἁπτός|ἁπτὸς
ἁπτός : tangible : masc nom sg

ἁπτοεπές|ἁπτοεπές|ἁπτοεπὲς
ἀπτοεπής : reckless in speech : masc/fem voc sg<br>ἀπτοεπής : reckless in speech : neut nom/voc/acc sg

ἁπτοεπής|ἁπτοεπής|ἁπτοεπὴς
ἀπτοεπής : reckless in speech : masc/fem nom sg

ἁπτοί|ἁπτοί|ἁπτοὶ
ἁπτός : tangible : masc nom/voc pl

ἁπτοίμεθα|ἁπτοίμεθα
ἅπτω : fasten : pres opt mp 1st pl

ἁπτοίμην|ἁπτοίμην
ἅπτω : fasten : pres opt mp 1st sg

ἁπτοῖς
ἁπτός : tangible : masc/neut dat pl

ἁπτομένα|ἁπτομένα
ἅπτω : fasten : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἅπτω : fasten : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁπτομέναις|ἁπτομέναις
ἅπτω : fasten : pres part mp fem dat pl

ἁπτομέναν|ἁπτομέναν
ἅπτω : fasten : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

ἁπτομένας|ἁπτομένας
ἅπτω : fasten : pres part mp fem acc pl<br>ἅπτω : fasten : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἁπτομένη|ἁπτομένη
ἅπτω : fasten : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁπτομένην|ἁπτομένην
ἅπτω : fasten : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἁπτομένης|ἁπτομένης
ἅπτω : fasten : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἁπτομένῃ|ἁπτομένῃ
ἅπτω : fasten : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἁπτομένοις|ἁπτομένοις
ἅπτω : fasten : pres part mp masc/neut dat pl

ἁπτομένοισι|ἁπτομένοισι
ἅπτω : fasten : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἁπτομένου|ἁπτομένου
ἅπτω : fasten : pres part mp masc/neut gen sg

ἁπτομένους|ἁπτομένους
ἅπτω : fasten : pres part mp masc acc pl

ἁπτομένων|ἁπτομένων
ἅπτω : fasten : pres part mp fem gen pl<br>ἅπτω : fasten : pres part mp masc/neut gen pl

ἁπτομένῳ|ἁπτομένῳ
ἅπτω : fasten : pres part mp masc/neut dat sg

ἁπτούς|ἁπτούς|ἁπτοὺς
ἁπτός : tangible : masc acc pl

ἁπτούσας|ἁπτούσας
ἅπτω : fasten : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἅπτω : fasten : pres part act fem gen sg (doric)

ἁπτούσῃ|ἁπτούσῃ
ἅπτω : fasten : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἁπτοῦ
ἁπτός : tangible : masc/neut gen sg

ἁπτρίον|ἁπτρίον
ἀπό-τρέω : flee from fear : pres part act masc voc sg (doric)<br>ἀπό-τρέω : flee from fear : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ἁπτώμεθα|ἁπτώμεθα
ἅπτω : fasten : pres subj mp 1st pl

ἁπτῶν
ἁπτός : tangible : fem gen pl<br>ἁπτός : tangible : masc/neut gen pl

ἁπτῷ
ἁπτός : tangible : masc/neut dat sg

ἁπώλειαν|ἁπώλειαν
ἀπώλεια : destruction : fem acc sg

ἁθλία|ἁθλία
ἄθλιος : winning the prize : fem nom/voc/acc dual<br>ἄθλιος : winning the prize : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁθρεῖν
ἁθρέω : gaze at : pres inf act (attic epic doric)

ἁθρό'|ἁθρό'|ἁθρὸ'
ἀθρόος : in crowds : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀθρόος : in crowds : neut nom/voc/acc pl<br>ἀθρόος : in crowds : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : masc voc sg<br>ἀθρόος : in crowds : masc/fem voc sg (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀθρόος : in crowds : fem nom/voc pl<br>ἀθρόος : in crowds : fem dat sg (doric aeolic)

ἁθρόα|ἁθρόα
ἀθρόος : in crowds : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀθρόος : in crowds : neut nom/voc/acc pl<br>ἀθρόος : in crowds : fem nom/voc/acc dual<br>ἀθρόος : in crowds : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀθρόος : in crowds : neut nom/voc/acc pl (attic)

ἁθρόαι|ἁθρόαι
ἀθρόος : in crowds : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀθρόος : in crowds : fem nom/voc pl<br>ἀθρόος : in crowds : fem dat sg (doric aeolic)

ἁθρόαις|ἁθρόαις
ἀθρόος : in crowds : fem dat pl

ἁθρόαν|ἁθρόαν
ἀθρόος : in crowds : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀθρόος : in crowds : fem acc sg (doric aeolic)

ἁθρόας|ἁθρόας
ἀθρόος : in crowds : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀθρόος : in crowds : fem acc pl<br>ἀθρόος : in crowds : fem gen sg (doric aeolic)

ἁθρόᾳ|ἁθρόᾳ
ἀθρόος : in crowds : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀθρόος : in crowds : fem nom/voc pl<br>ἀθρόος : in crowds : fem dat sg (doric aeolic)

ἁθρόη|ἁθρόη
ἀθρόος : in crowds : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁθρόην|ἁθρόην
ἀθρόος : in crowds : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁθρόης|ἁθρόης
ἀθρόος : in crowds : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁθρόῃ|ἁθρόῃ
ἀθρόος : in crowds : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁθρόῃσι|ἁθρόῃσι
ἀθρόος : in crowds : fem dat pl (epic ionic)

ἁθρόοι|ἁθρόοι
ἀθρόος : in crowds : masc nom/voc pl<br>ἀθρόος : in crowds : masc/fem nom/voc pl (attic)

ἁθρόοις|ἁθρόοις
ἀθρόος : in crowds : masc/fem/neut dat pl (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : masc/neut dat pl<br>ἀθρόος : in crowds : masc/fem/neut dat pl (attic)

ἁθρόον|ἁθρόον
ἀθρόος : in crowds : masc acc sg<br>ἀθρόος : in crowds : neut nom/voc/acc sg<br>ἀθρόος : in crowds : masc/fem acc sg (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : neut nom/voc/acc sg (attic)

ἁθρόος|ἁθρόος
ἀθρόος : in crowds : masc nom sg<br>ἀθρόος : in crowds : masc/fem nom sg (attic)

ἁθρόου|ἁθρόου
ἀθρόος : in crowds : masc/fem/neut gen sg (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : masc/neut gen sg<br>ἀθρόος : in crowds : masc/fem/neut gen sg (attic)

ἁθρόους|ἁθρόους
ἀθρόος : in crowds : masc/fem acc pl (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : masc acc pl<br>ἀθρόος : in crowds : masc/fem acc pl (attic)

ἁθρόων|ἁθρόων
ἀθρόος : in crowds : masc/fem/neut gen pl (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : fem gen pl<br>ἀθρόος : in crowds : masc/neut gen pl<br>ἀθρόος : in crowds : masc/fem/neut gen pl (attic)

ἁθρόως|ἁθρόως
ἀθρόος : in crowds : masc/fem acc pl (attic doric)<br>ἀθρόος : in crowds : adverbial<br>ἀθρόος : in crowds : masc acc pl (doric)<br>ἀθρόος : in crowds : adverbial (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : masc/fem acc pl (attic doric)

ἁθρόῳ|ἁθρόῳ
ἀθρόος : in crowds : masc/fem/neut dat sg (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : masc/neut dat sg<br>ἀθρόος : in crowds : masc/fem/neut dat sg (attic)

ἁθροίσαντ'|ἁθροίσαντ'
ἀθροίζω : gather together : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act masc acc sg (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act masc acc sg (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act masc/neut dat sg (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act masc/neut dat sg (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor ind mid 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor ind mid 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor ind mid 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor ind mid 3rd pl (attic doric aeolic)

ἁθροίσαντα|ἁθροίσαντα
ἀθροίζω : gather together : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act masc acc sg (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act masc acc sg (attic)

ἁθροίσαντας|ἁθροίσαντας
ἀθροίζω : gather together : aor part act masc acc pl (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act masc acc pl (attic)

ἁθροίσαντες|ἁθροίσαντες
ἀθροίζω : gather together : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act masc nom/voc pl (attic)

ἁθροίσαντος|ἁθροίσαντος
ἀθροίζω : gather together : aor part act masc/neut gen sg (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act masc/neut gen sg (attic)

ἁθροίσας|ἁθροίσας
ἁθρέω : gaze at : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἁθρέω : gaze at : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁθροίσασα|ἁθροίσασα
ἀθροίζω : gather together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁθροίσασθαι|ἁθροίσασθαι
ἀθροίζω : gather together : aor inf mid (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor inf mid (attic)

ἁθροίσιος|ἁθροίσιος
ἄθροισις : gathering : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἁθροίσματι|ἁθροίσματι
ἄθροισμα : that which is gathered : neut dat sg

ἁθροίσωσι|ἁθροίσωσι
ἀθροίζω : gather together : aor subj act 3rd pl (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor subj act 3rd pl (attic)

ἁθροίζει|ἁθροίζει
ἀθροίζω : gather together : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἁθροίζειν|ἁθροίζειν
ἀθροίζω : gather together : pres inf act (attic epic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres inf act (attic epic)

ἁθροίζεσθαι|ἁθροίζεσθαι
ἀθροίζω : gather together : pres inf mp (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres inf mp (attic)

ἁθροίζεται|ἁθροίζεται
ἀθροίζω : gather together : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

ἁθροίζηται|ἁθροίζηται
ἀθροίζω : gather together : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres subj mp 3rd sg (attic)

ἁθροίζοιντο|ἁθροίζοιντο
ἀθροίζω : gather together : pres opt mp 3rd pl (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres opt mp 3rd pl (attic)

ἁθροίζοιτο|ἁθροίζοιτο
ἀθροίζω : gather together : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres opt mp 3rd sg (attic)

ἁθροίζομεν|ἁθροίζομεν
ἀθροίζω : gather together : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)

ἁθροίζονται|ἁθροίζονται
ἀθροίζω : gather together : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)

ἁθροίζοντες|ἁθροίζοντες
ἀθροίζω : gather together : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἁθροίζω|ἁθροίζω
ἀθροίζω : gather together : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)

ἁθροίζων|ἁθροίζων
ἀθροίζω : gather together : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres part act masc nom sg (attic)

ἁθροῖσαι
ἁθρέω : gaze at : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀθροίζω : gather together : aor inf act (attic)

ἁθροισμόν|ἁθροισμόν|ἁθροισμὸν
ἀθροισμός : condensation : masc acc sg

ἁθροισμούς|ἁθροισμούς|ἁθροισμοὺς
ἀθροισμός : condensation : masc acc pl

ἁθροισθέν|ἁθροισθέν|ἁθροισθὲν
ἀθροίζω : gather together : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic)

ἁθροισθέντες|ἁθροισθέντες
ἀθροίζω : gather together : aor part pass masc nom/voc pl (attic)

ἁθροισθέντος|ἁθροισθέντος
ἀθροίζω : gather together : aor part pass masc/neut gen sg (attic)

ἁθροισθέντων|ἁθροισθέντων
ἀθροίζω : gather together : aor part pass masc/neut gen pl (attic)

ἁθροισθείη|ἁθροισθείη
ἀθροίζω : gather together : aor opt pass 3rd sg (attic)

ἁθροισθείσης|ἁθροισθείσης
ἀθροίζω : gather together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἁθροισθεῖεν
ἀθροίζω : gather together : aor opt pass 3rd pl (attic)

ἁθροισθεῖσιν
ἀθροίζω : gather together : aor part pass masc/neut dat pl (attic)

ἁθροισθεισῶν
ἀθροίζω : gather together : aor part pass fem gen pl (attic)

ἁθροισθήσονται|ἁθροισθήσονται
ἀθροίζω : gather together : fut ind pass 3rd pl (attic doric aeolic)

ἁθροισθῆναι
ἀθροίζω : gather together : aor inf pass (attic)

ἁθροισθῇ
ἀθροίζω : gather together : aor subj pass 3rd sg (attic)

ἁθροισθῶσι
ἀθροίζω : gather together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἁθροισθῶσιν
ἀθροίζω : gather together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἁθροιστέον|ἁθροιστέον
ἁθροιστέον : condensation : masc acc sg<br>ἁθροιστέον : condensation : neut nom/voc/acc sg

ἁθροιζόμενα|ἁθροιζόμενα
ἀθροίζω : gather together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἁθροιζόμεναι|ἁθροιζόμεναι
ἀθροίζω : gather together : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

ἁθροιζόμενοι|ἁθροιζόμενοι
ἀθροίζω : gather together : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἁθροιζομένης|ἁθροιζομένης
ἀθροίζω : gather together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἁθροιζομένοις|ἁθροιζομένοις
ἀθροίζω : gather together : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ἁθροιζομένους|ἁθροιζομένους
ἀθροίζω : gather together : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp masc acc pl (attic)

ἁθροιζομένων|ἁθροιζομένων
ἀθροίζω : gather together : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἁθροότητος|ἁθροότητος
ἀθροότης : a being massed together : fem gen sg

ἁθρούστερα|ἁθρούστερα
ἀθρόος : in crowds : neut nom/voc/acc pl

ἁθροῦν
ἁθρέω : gaze at : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἁθρέω : gaze at : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἁθροώτατον|ἁθροώτατον
ἀθρόος : in crowds : masc/fem acc superl sg (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : neut nom/voc/acc superl sg (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : masc acc superl sg<br>ἀθρόος : in crowds : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἀθρόος : in crowds : masc acc superl sg (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : neut nom/voc/acc superl sg (attic)

ἁθροώτερον|ἁθροώτερον
ἀθρόος : in crowds : masc/fem acc comp sg (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : neut nom/voc/acc comp sg (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : adverbial comp<br>ἀθρόος : in crowds : masc acc comp sg<br>ἀθρόος : in crowds : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀθρόος : in crowds : masc acc comp sg (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : neut nom/voc/acc comp sg (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : adverbial (attic)

ἁθροωτέρῳ|ἁθροωτέρῳ
ἀθρόος : in crowds : masc/fem/neut dat comp sg (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : masc/neut dat comp sg<br>ἀθρόος : in crowds : masc/neut dat comp sg (attic)

ἁραιαί|ἁραιαί|ἁραιαὶ
ἀραιός : thin : fem nom/voc pl

ἁραιή|ἁραιή|ἁραιὴ
ἀραιός : thin : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἁραιήν|ἁραιήν|ἁραιὴν
ἀραιός : thin : fem acc sg (epic ionic)

ἁραιόν|ἁραιόν|ἁραιὸν
ἀραιός : thin : masc acc sg<br>ἀραιός : thin : neut nom/voc/acc sg

ἁραιός|ἁραιός|ἁραιὸς
ἀραιός : thin : masc nom sg

ἁρβύλη|ἁρβύλη
ἀρβύλη : strong shoe : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁρέτα|ἁρέτα
ἀρετάω : thrive : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres imperat act 2nd sg<br>ἐρέτης : rowers : masc nom/voc/acc dual<br>ἐρέτης : rowers : masc voc sg<br>ἐρέτης : rowers : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἐρέτης : rowers : masc nom sg (epic)

ἁρεστόν|ἁρεστόν|ἁρεστὸν
ἀρεστός : acceptable : masc acc sg<br>ἀρεστός : acceptable : neut nom/voc/acc sg

ἁρετά|ἁρετά|ἁρετὰ
ἀρετή : goodness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρετή : goodness : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁρεταί|ἁρεταί|ἁρεταὶ
ἀρετή : goodness : fem nom/voc pl

ἁρετή|ἁρετή|ἁρετὴ
ἀρετή : goodness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁρημένος|ἁρημένος
ἀράω2 : plough : perf part mp masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἁρίστην|ἁρίστην
ἄριστος : best : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἁριθμός|ἁριθμός|ἁριθμὸς
ἀριθμός : number : masc nom sg

ἁριθμῶν
ἀριθμέω : number : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀριθμός : number : masc gen pl

ἁριστολόχου|ἁριστολόχου
ἀριστόλοχος : well-born : masc/fem/neut gen sg

ἁρκύων|ἁρκύων
ἄρκυον :   : neut gen pl<br>ἄρκυς : net : fem gen pl

ἁρκυώρει|ἁρκυώρει
ἀρκυωρέω : watch the nets : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀρκυωρέω : watch the nets : pres imperat act 2nd sg (attic epic)

ἁρκυωρεῖν
ἀρκυωρέω : watch the nets : pres inf act (attic epic doric)

ἁρκυωρεῖσθαι
ἀρκυωρέω : watch the nets : pres inf mp (attic epic)

ἁρκυωρός|ἁρκυωρός|ἁρκυωρὸς
ἀρκυωρός : watcher of nets : masc nom sg

ἁρκυωρῶν
ἀρκυωρέω : watch the nets : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀρκυωρός : watcher of nets : masc gen pl

ἁρκῶ
ἀρκέω : ward off : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀρκέω : ward off : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἁρμάμαξα|ἁρμάμαξα
ἁρμάμαξα : covered carriage : fem nom/voc sg

ἁρμάμαξαι|ἁρμάμαξαι
ἁρμάμαξα : covered carriage : fem nom/voc pl

ἁρμάμαξαν|ἁρμάμαξαν
ἁρμάμαξα : covered carriage : fem acc sg

ἁρμάν|ἁρμάν|ἁρμὰν
ἁρμή : junction : fem acc sg (doric aeolic)

ἁρμάς|ἁρμάς|ἁρμὰς
ἁρμή : junction : fem acc pl

ἁρμάτεια|ἁρμάτεια
ἁρμάτειος : of : neut nom/voc/acc pl

ἁρμάτειοι|ἁρμάτειοι
ἁρμάτειος : of : masc/fem nom/voc pl

ἁρμάτειον|ἁρμάτειον
ἁρμάτειος : of : masc/fem acc sg<br>ἁρμάτειος : of : neut nom/voc/acc sg

ἁρμάτειος|ἁρμάτειος
ἁρμάτειος : of : masc/fem nom sg

ἁρμάτεσσ'|ἁρμάτεσσ'
ἅρμα : chariot : neut dat pl (epic aeolic)

ἁρμάτεσσι|ἁρμάτεσσι
ἅρμα : chariot : neut dat pl (epic aeolic)

ἁρμάτιον|ἁρμάτιον
ἁρμάτιον : eyesalve : neut nom/voc/acc sg

ἁρμάτων|ἁρμάτων
ἅρμα : chariot : neut gen pl

ἁρμαλία|ἁρμαλία
ἁρμαλία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἁρμαλία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁρμαλιά|ἁρμαλιά|ἁρμαλιὰ
ἁρμαλιά : sustenance allotted : fem nom/voc/acc dual<br>ἁρμαλιά : sustenance allotted : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁρμαλιάν|ἁρμαλιάν|ἁρμαλιὰν
ἁρμαλιά : sustenance allotted : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁρμαλιάς|ἁρμαλιάς|ἁρμαλιὰς
ἁρμαλιά : sustenance allotted : fem acc pl

ἁρμαλιᾶς
ἁρμαλιά : sustenance allotted : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁρμαλιή|ἁρμαλιή|ἁρμαλιὴ
ἁρμαλιά : sustenance allotted : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἁρμαλιήν|ἁρμαλιήν|ἁρμαλιὴν
ἁρμαλιά : sustenance allotted : fem acc sg (epic ionic)

ἁρμαλιῆς
ἁρμαλιά : sustenance allotted : fem gen sg (epic ionic)

ἁρμαμάξαις|ἁρμαμάξαις
ἁρμάμαξα : covered carriage : fem dat pl

ἁρμαμάξας|ἁρμαμάξας
ἁρμάμαξα : covered carriage : fem acc pl<br>ἁρμάμαξα : covered carriage : fem gen sg (doric aeolic)

ἁρμαμάξης|ἁρμαμάξης
ἁρμάμαξα : covered carriage : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁρμαμάξῃ|ἁρμαμάξῃ
ἁρμάμαξα : covered carriage : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁρμαμαξῶν
ἁρμάμαξα : covered carriage : fem gen pl

ἁρμαρίτας|ἁρμαρίτας
ἁρμαρίτης : bank-manager : masc acc pl<br>ἁρμαρίτης : bank-manager : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἁρμασίδουπος|ἁρμασίδουπος
ἁρμασίδουπος : sounding in the chariot : masc/fem nom sg

ἁρματαρχίαν|ἁρματαρχίαν
ἁρματαρχία : squadron of sixteen war-chariots : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁρματαρχίας|ἁρματαρχίας
ἁρματαρχία : squadron of sixteen war-chariots : fem acc pl<br>ἁρματαρχία : squadron of sixteen war-chariots : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁρματαρχιῶν
ἁρματαρχία : squadron of sixteen war-chariots : fem gen pl

ἁρματείοις|ἁρματείοις
ἁρμάτειος : of : masc/fem/neut dat pl

ἁρματείου|ἁρματείου
ἁρμάτειος : of : masc/fem/neut gen sg

ἁρματείους|ἁρματείους
ἁρμάτειος : of : masc/fem acc pl

ἁρματείωι|ἁρματείωι
ἁρμάτειος : of : masc/fem/neut dat sg

ἁρματείων|ἁρματείων
ἁρμάτειος : of : masc/fem/neut gen pl

ἁρματείῳ|ἁρματείῳ
ἁρμάτειος : of : masc/fem/neut dat sg

ἁρματεύει|ἁρματεύει
ἁρματεύω : drive a chariot : pres ind mp 2nd sg<br>ἁρματεύω : drive a chariot : pres ind act 3rd sg

ἁρματεύσας|ἁρματεύσας
ἁρματεύω : drive a chariot : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁρματήλατον|ἁρματήλατον
ἁρματήλατος : driven round by a chariot : masc/fem acc sg<br>ἁρματήλατος : driven round by a chariot : neut nom/voc/acc sg

ἁρματηγῶν
ἁρματηγός : driving a chariot : masc/fem/neut gen pl

ἁρματηλάται|ἁρματηλάται
ἁρματηλάτης : charioteer : masc nom/voc pl<br>ἁρματηλάτης : charioteer : masc dat sg (doric aeolic)

ἁρματηλάταις|ἁρματηλάταις
ἁρματηλάτης : charioteer : masc dat pl

ἁρματηλάτας|ἁρματηλάτας
ἁρματηλάτης : charioteer : masc acc pl<br>ἁρματηλάτης : charioteer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἁρματηλάτην|ἁρματηλάτην
ἁρματηλάτης : charioteer : masc acc sg (attic epic ionic)

ἁρματηλάτης|ἁρματηλάτης
ἁρματηλάτης : charioteer : masc nom sg<br>ἁρματηλατέω : go in a chariot : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁρματηλατέω : go in a chariot : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἁρματηλάτῃ|ἁρματηλάτῃ
ἁρματηλάτης : charioteer : masc dat sg (attic epic ionic)

ἁρματηλάτοις|ἁρματηλάτοις
ἁρματήλατος : driven round by a chariot : masc/fem/neut dat pl

ἁρματηλάτου|ἁρματηλάτου
ἁρματήλατος : driven round by a chariot : masc/fem/neut gen sg<br>ἁρματηλάτης : charioteer : masc gen sg

ἁρματηλασία|ἁρματηλασία
ἁρματηλασία : chariot-driving : fem nom/voc/acc dual<br>ἁρματηλασία : chariot-driving : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁρματηλασίαις|ἁρματηλασίαις
ἁρματηλασία : chariot-driving : fem dat pl

ἁρματηλασίαν|ἁρματηλασίαν
ἁρματηλασία : chariot-driving : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁρματηλασίας|ἁρματηλασίας
ἁρματηλασία : chariot-driving : fem acc pl<br>ἁρματηλασία : chariot-driving : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁρματηλασίᾳ|ἁρματηλασίᾳ
ἁρματηλασία : chariot-driving : fem nom/voc pl<br>ἁρματηλασία : chariot-driving : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁρματηλατέειν|ἁρματηλατέειν
ἁρματηλατέω : go in a chariot : pres inf act (epic ionic)

ἁρματηλατεῖ
ἁρματηλατέω : go in a chariot : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρματηλατέω : go in a chariot : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἁρματηλατεῖν
ἁρματηλατέω : go in a chariot : pres inf act (attic epic doric)

ἁρματηλατήσας|ἁρματηλατήσας
ἁρματηλατέω : go in a chariot : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁρματηλατήσασιν|ἁρματηλατήσασιν
ἁρματηλατέω : go in a chariot : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἁρματηλατῆσαι
ἁρματηλατέω : go in a chariot : aor inf act

ἁρματηλατικός|ἁρματηλατικός|ἁρματηλατικὸς
ἁρματηλατικός : bandages : masc nom sg

ἁρματηλατούντων|ἁρματηλατούντων
ἁρματηλατέω : go in a chariot : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἁρματηλατέω : go in a chariot : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἁρματηλατοῦντα
ἁρματηλατέω : go in a chariot : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἁρματηλατέω : go in a chariot : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἁρματηλατοῦντες
ἁρματηλατέω : go in a chariot : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἁρματηλατοῦντος
ἁρματηλατέω : go in a chariot : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἁρματηλατοῦσιν
ἁρματηλατέω : go in a chariot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἁρματηλατέω : go in a chariot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἁρματηλατουμένη|ἁρματηλατουμένη
ἁρματηλατέω : go in a chariot : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἁρματηλατῶν
ἁρματηλάτης : charioteer : masc gen pl<br>ἁρματηλατέω : go in a chariot : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἁρματίου|ἁρματίου
ἁρμάτιον : eyesalve : neut gen sg

ἁρματίτης|ἁρματίτης
ἁρματίτης : using chariots : masc nom sg

ἁρματίῳ|ἁρματίῳ
ἁρμάτιον : eyesalve : neut dat sg

ἁρματόεις|ἁρματόεις
ἁρματόεις :   : masc nom sg

ἁρματόεντα|ἁρματόεντα
ἁρματόεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἁρματόεις :   : masc acc sg

ἁρματόκτυπον|ἁρματόκτυπον
ἁρματόκτυπος : rattling : masc acc sg

ἁρματοδρόμων|ἁρματοδρόμων
ἁρματοδρόμος : running a chariot-race : masc/fem/neut gen pl

ἁρματοδρομεῖν
ἁρματοδρομέω : race in a chariot : pres inf act (attic epic doric)

ἁρματοδρομίας|ἁρματοδρομίας
ἁρματοδρομία : chariot-race : fem acc pl<br>ἁρματοδρομία : chariot-race : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁρματομαχεῖν
ἁρματομαχέω : fight in : pres inf act (attic epic doric)

ἁρματοπηγεῖν
ἁρματοπηγέω : build chariots : pres inf act (attic epic doric)

ἁρματοπηγόν|ἁρματοπηγόν|ἁρματοπηγὸν
ἁρματοπηγός : building chariots : masc/fem acc sg<br>ἁρματοπηγός : building chariots : neut nom/voc/acc sg

ἁρματοπηγός|ἁρματοπηγός|ἁρματοπηγὸς
ἁρματοπηγός : building chariots : masc/fem nom sg

ἁρματοποιεῖν
ἁρματοποιέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἁρματοποιός|ἁρματοποιός|ἁρματοποιὸς
ἁρματοποιός :   : masc/fem nom sg

ἁρματοποιούς|ἁρματοποιούς|ἁρματοποιοὺς
ἁρματοποιός :   : masc/fem acc pl

ἁρματοθεσίας|ἁρματοθεσίας
ἁρματοθεσία : chariot-race : fem acc pl<br>ἁρματοθεσία : chariot-race : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁρματοτροφεῖν
ἁρματοτροφέω : keep chariot-horses : pres inf act (attic epic doric)

ἁρματοτροφήσοντες|ἁρματοτροφήσοντες
ἁρματοτροφέω : keep chariot-horses : fut part act masc nom/voc pl<br>ἁρματοτροφέω : keep chariot-horses : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἁρματοτροφῆσαι
ἁρματοτροφέω : keep chariot-horses : aor inf act

ἁρματοτροφίαν|ἁρματοτροφίαν
ἁρματοτροφία : keeping of chariot-horses : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁρματοτροφίας|ἁρματοτροφίας
ἁρματοτροφία : keeping of chariot-horses : fem acc pl<br>ἁρματοτροφία : keeping of chariot-horses : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁρματοτροχιάν|ἁρματοτροχιάν|ἁρματοτροχιὰν
ἁρματοτροχιά : wheel-track of a chariot : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁρματοτροχιάς|ἁρματοτροχιάς|ἁρματοτροχιὰς
ἁρματοτροχιά : wheel-track of a chariot : fem acc pl

ἁρματοτροχιᾶς
ἁρματοτροχιά : wheel-track of a chariot : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁρματοτροχιή|ἁρματοτροχιή|ἁρματοτροχιὴ
ἁρματοτροχιά : wheel-track of a chariot : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἁρματροχιά|ἁρματροχιά|ἁρματροχιὰ
ἁρματοτροχιά : wheel-track of a chariot : fem nom/voc/acc dual<br>ἁρματοτροχιά : wheel-track of a chariot : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁρματροχιάν|ἁρματροχιάν|ἁρματροχιὰν
ἁρματοτροχιά : wheel-track of a chariot : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁρματροχιάς|ἁρματροχιάς|ἁρματροχιὰς
ἁρματοτροχιά : wheel-track of a chariot : fem acc pl

ἁρματροχιαί|ἁρματροχιαί|ἁρματροχιαὶ
ἁρματοτροχιά : wheel-track of a chariot : fem nom/voc pl

ἁρματροχιαῖς
ἁρματοτροχιά : wheel-track of a chariot : fem dat pl

ἁρματροχιή|ἁρματροχιή|ἁρματροχιὴ
ἁρματοτροχιά : wheel-track of a chariot : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἁρματωλία|ἁρματωλία
ἁρματωλία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἁρματωλία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁρματωλίας|ἁρματωλίας
ἁρματωλία :   : fem acc pl<br>ἁρματωλία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁρμένη|ἁρμένη
ἀραρίσκω : join : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>εἴρω : fasten together in rows : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁρμένου|ἁρμένου
ἀραρίσκω : join : aor part mid masc/neut gen sg (epic doric aeolic)<br>εἴρω : fasten together in rows : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

ἁρμένωι|ἁρμένωι
ἀραρίσκω : join : aor part mid masc/neut dat sg (epic doric aeolic)<br>εἴρω : fasten together in rows : perf part mp masc/neut dat sg (epic)

ἁρμένῳ|ἁρμένῳ
ἀραρίσκω : join : aor part mid masc/neut dat sg (epic doric aeolic)<br>εἴρω : fasten together in rows : perf part mp masc/neut dat sg (epic)

ἁρμελάται|ἁρμελάται
ἁρμελάτης : bandage : masc nom/voc pl<br>ἁρμελάτης : bandage : masc dat sg (doric aeolic)

ἁρμελάταο|ἁρμελάταο
ἁρμελάτης : bandage : masc gen sg (epic doric)

ἁρμελατῆρα
ἁρμελατήρ : charioteer : masc acc sg

ἁρμελατῆσαι
ἁρμελατέω :   : aor inf act

ἁρμενίου|ἁρμενίου
σάνδυξ : a bright red colour : masc/fem/neut gen sg

ἁρμενίζον|ἁρμενίζον
ἀρμενίζω : sail : pres part act masc voc sg<br>ἀρμενίζω : sail : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἁρμενοποιῶ
ἀρμενοποιέω : sail : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀρμενοποιέω : sail : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἁρμήν|ἁρμήν|ἁρμὴν
ἁρμή : junction : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁρμόξας|ἁρμόξας
ἁρμόζω : fit together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁρμόξατο|ἁρμόξατο
ἁρμόζω : fit together : aor ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἁρμόξει|ἁρμόξει
ἁρμόζω : fit together : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>ἁρμόζω : fit together : fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : fut ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : futperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : futperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἁρμόδι'|ἁρμόδι'
ἁρμόδιος : fitting together : neut nom/voc/acc pl<br>ἁρμόδιος : fitting together : masc voc sg<br>ἁρμόδιος : fitting together : fem nom/voc pl

ἁρμόδια|ἁρμόδια
ἁρμόδιος : fitting together : neut nom/voc/acc pl

ἁρμόδιαι|ἁρμόδιαι
ἁρμόδιος : fitting together : fem nom/voc pl

ἁρμόδιε|ἁρμόδιε
ἁρμόδιος : fitting together : masc voc sg

ἁρμόδιοι|ἁρμόδιοι
ἁρμόδιος : fitting together : masc nom/voc pl

ἁρμόδιον|ἁρμόδιον
ἁρμόδιος : fitting together : masc acc sg<br>ἁρμόδιος : fitting together : neut nom/voc/acc sg

ἁρμόδιος|ἁρμόδιος
ἁρμόδιος : fitting together : masc nom sg

ἁρμόν|ἁρμόν|ἁρμὸν
ἁρμός : joint : masc acc sg

ἁρμός|ἁρμός|ἁρμὸς
ἁρμός : joint : masc nom sg

ἁρμόσαι|ἁρμόσαι
ἁρμόζω : fit together : aor inf act<br>ἁρμόζω : fit together : aor opt act 3rd sg

ἁρμόσαιεν|ἁρμόσαιεν
ἁρμόζω : fit together : aor opt act 3rd pl

ἁρμόσαιμεν|ἁρμόσαιμεν
ἁρμόζω : fit together : aor opt act 1st pl

ἁρμόσαιμι|ἁρμόσαιμι
ἁρμόζω : fit together : aor opt act 1st sg

ἁρμόσαινθ'|ἁρμόσαινθ'
ἁρμόζω : fit together : aor opt mid 3rd pl

ἁρμόσαιο|ἁρμόσαιο
ἁρμόζω : fit together : aor opt mid 2nd sg

ἁρμόσαις|ἁρμόσαις
ἁρμόζω : fit together : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : aor opt act 2nd sg

ἁρμόσαιτο|ἁρμόσαιτο
ἁρμόζω : fit together : aor opt mid 3rd sg

ἁρμόσαμεν|ἁρμόσαμεν
ἁρμόζω : fit together : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἁρμόσαντα|ἁρμόσαντα
ἁρμόζω : fit together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁρμόζω : fit together : aor part act masc acc sg

ἁρμόσαντας|ἁρμόσαντας
ἁρμόζω : fit together : aor part act masc acc pl

ἁρμόσαντες|ἁρμόσαντες
ἁρμόζω : fit together : aor part act masc nom/voc pl

ἁρμόσαντι|ἁρμόσαντι
ἁρμόζω : fit together : aor part act masc/neut dat sg

ἁρμόσαντος|ἁρμόσαντος
ἁρμόζω : fit together : aor part act masc/neut gen sg

ἁρμόσας|ἁρμόσας
ἁρμόζω : fit together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁρμόσασα|ἁρμόσασα
ἁρμόζω : fit together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁρμόσασαι|ἁρμόσασαι
ἁρμόζω : fit together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἁρμόσασθαι|ἁρμόσασθαι
ἁρμόζω : fit together : aor inf mid

ἁρμόσασθε|ἁρμόσασθε
ἁρμόζω : fit together : aor imperat mid 2nd pl<br>ἁρμόζω : fit together : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἁρμόσατε|ἁρμόσατε
ἁρμόζω : fit together : aor imperat act 2nd pl<br>ἁρμόζω : fit together : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἁρμόσατο|ἁρμόσατο
ἁρμόζω : fit together : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἁρμόσδηται|ἁρμόσδηται
ἁρμόζω : fit together : pres subj mp 3rd sg (doric)

ἁρμόσδοντα|ἁρμόσδοντα
ἁρμόζω : fit together : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἁρμόζω : fit together : pres part act masc acc sg (doric)

ἁρμόσδονται|ἁρμόσδονται
ἁρμόζω : fit together : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἁρμόσδοντας|ἁρμόσδοντας
ἁρμόζω : fit together : pres part act masc acc pl (doric)

ἁρμόσδων|ἁρμόσδων
ἁρμόζω : fit together : pres part act masc nom sg (doric)

ἁρμόσει|ἁρμόσει
ἅρμοσις : tuning : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἅρμοσις : tuning : fem dat sg (epic)<br>ἅρμοσις : tuning : fem dat sg (attic ionic)<br>ἁρμόζω : fit together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἁρμόζω : fit together : fut ind mid 2nd sg<br>ἁρμόζω : fit together : fut ind act 3rd sg

ἁρμόσειαν|ἁρμόσειαν
ἁρμόζω : fit together : aor opt act 3rd pl

ἁρμόσειε|ἁρμόσειε
ἁρμόζω : fit together : aor opt act 3rd sg

ἁρμόσειεν|ἁρμόσειεν
ἁρμόζω : fit together : aor opt act 3rd sg

ἁρμόσειν|ἁρμόσειν
ἁρμόζω : fit together : fut inf act (attic epic)

ἁρμόσεις|ἁρμόσεις
ἅρμοσις : tuning : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἅρμοσις : tuning : fem nom/acc pl (attic)<br>ἁρμόζω : fit together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἁρμόζω : fit together : fut ind act 2nd sg

ἁρμόσεται|ἁρμόσεται
ἁρμόζω : fit together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἁρμόζω : fit together : fut ind mid 3rd sg

ἁρμόσεων|ἁρμόσεων
ἅρμοσις : tuning : fem gen pl

ἁρμόσεως|ἁρμόσεως
ἅρμοσις : tuning : fem gen sg (attic)

ἁρμόσηι|ἁρμόσηι
ἅρμοσις : tuning : fem dat sg (epic)<br>ἁρμόζω : fit together : aor subj mid 2nd sg<br>ἁρμόζω : fit together : aor subj act 3rd sg<br>ἁρμόζω : fit together : fut ind mid 2nd sg

ἁρμόσηται|ἁρμόσηται
ἁρμόζω : fit together : aor subj mid 3rd sg

ἁρμόσῃ|ἁρμόσῃ
ἅρμοσις : tuning : fem dat sg (epic)<br>ἁρμόζω : fit together : aor subj mid 2nd sg<br>ἁρμόζω : fit together : aor subj act 3rd sg<br>ἁρμόζω : fit together : fut ind mid 2nd sg

ἁρμόσῃς|ἁρμόσῃς
ἁρμόζω : fit together : aor subj act 2nd sg

ἁρμόσοι|ἁρμόσοι
ἁρμόζω : fit together : fut opt act 3rd sg

ἁρμόσοις|ἁρμόσοις
ἁρμόζω : fit together : fut opt act 2nd sg

ἁρμόσομεν|ἁρμόσομεν
ἁρμόζω : fit together : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἁρμόζω : fit together : fut ind act 1st pl

ἁρμόσουσι|ἁρμόσουσι
ἁρμόζω : fit together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἁρμόζω : fit together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁρμόζω : fit together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁρμόσουσιν|ἁρμόσουσιν
ἁρμόζω : fit together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἁρμόζω : fit together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁρμόζω : fit together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁρμόσθη|ἁρμόσθη
ἁρμόζω : fit together : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἁρμόσσει|ἁρμόσσει
ἁρμόζω : fit together : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : aor subj act 3rd sg (epic)

ἁρμόσσον|ἁρμόσσον
ἁρμόζω : fit together : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἁρμόζω : fit together : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἁρμόσσουσαι|ἁρμόσσουσαι
ἁρμόζω : fit together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἁρμόστορα|ἁρμόστορα
ἁρμόστωρ : commander : masc acc sg

ἁρμόσω|ἁρμόσω
ἁρμόζω : fit together : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : aor subj act 1st sg<br>ἁρμόζω : fit together : fut ind act 1st sg<br>ἁρμόζω : fit together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἁρμόσωμ'|ἁρμόσωμ'
ἁρμόζω : fit together : aor subj act 1st sg (epic)<br>ἁρμόζω : fit together : aor subj mid 1st sg

ἁρμόσωμαι|ἁρμόσωμαι
ἁρμόζω : fit together : aor subj mid 1st sg

ἁρμόσωμεν|ἁρμόσωμεν
ἁρμόζω : fit together : aor subj act 1st pl

ἁρμόσων|ἁρμόσων
ἁρμόζω : fit together : fut part act masc nom sg

ἁρμόσωνται|ἁρμόσωνται
ἁρμόζω : fit together : aor subj mid 3rd pl

ἁρμόσωσι|ἁρμόσωσι
ἁρμόζω : fit together : aor subj act 3rd pl

ἁρμόσωσιν|ἁρμόσωσιν
ἁρμόζω : fit together : aor subj act 3rd pl

ἁρμόττει|ἁρμόττει
ἁρμόζω : fit together : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἁρμόττειν|ἁρμόττειν
ἁρμόζω : fit together : pres inf act (attic epic)

ἁρμόττεις|ἁρμόττεις
ἁρμόζω : fit together : pres ind act 2nd sg (attic doric aeolic)

ἁρμόττεσθαι|ἁρμόττεσθαι
ἁρμόζω : fit together : pres inf mp (attic)

ἁρμόττεται|ἁρμόττεται
ἁρμόζω : fit together : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

ἁρμόττῃ|ἁρμόττῃ
ἁρμόζω : fit together : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἁρμόζω : fit together : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : pres subj act 3rd sg (attic)

ἁρμόττοι|ἁρμόττοι
ἁρμόζω : fit together : pres opt act 3rd sg (attic)

ἁρμόττοιεν|ἁρμόττοιεν
ἁρμόζω : fit together : pres opt act 3rd pl (attic)

ἁρμόττοιντο|ἁρμόττοιντο
ἁρμόζω : fit together : pres opt mp 3rd pl (attic)

ἁρμόττομεν|ἁρμόττομεν
ἁρμόζω : fit together : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : pres ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)

ἁρμόττον|ἁρμόττον
ἁρμόζω : fit together : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἁρμόζω : fit together : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἁρμόττοντ'|ἁρμόττοντ'
ἁρμόζω : fit together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἁρμόζω : fit together : pres part act masc acc sg (attic)<br>ἁρμόζω : fit together : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>ἁρμόζω : fit together : pres ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : imperf ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic)<br>ἁρμόζω : fit together : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : imperf ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)

ἁρμόττοντα|ἁρμόττοντα
ἁρμόζω : fit together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἁρμόζω : fit together : pres part act masc acc sg (attic)

ἁρμόττονται|ἁρμόττονται
ἁρμόζω : fit together : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)

ἁρμόττοντας|ἁρμόττοντας
ἁρμόζω : fit together : pres part act masc acc pl (attic)

ἁρμόττοντες|ἁρμόττοντες
ἁρμόζω : fit together : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἁρμόττοντι|ἁρμόττοντι
ἁρμόζω : fit together : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>ἁρμόζω : fit together : pres ind act 3rd pl (attic doric aeolic)

ἁρμόττοντος|ἁρμόττοντος
ἁρμόζω : fit together : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἁρμόττουσα|ἁρμόττουσα
ἁρμόζω : fit together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἁρμόττουσαι|ἁρμόττουσαι
ἁρμόζω : fit together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἁρμόττουσαν|ἁρμόττουσαν
ἁρμόζω : fit together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἁρμόττουσι|ἁρμόττουσι
ἁρμόζω : fit together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁρμόζω : fit together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁρμόττουσιν|ἁρμόττουσιν
ἁρμόζω : fit together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁρμόζω : fit together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁρμόττω|ἁρμόττω
ἁρμόζω : fit together : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἁρμόζω : fit together : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἁρμόττων|ἁρμόττων
ἁρμόζω : fit together : pres part act masc nom sg (attic)

ἁρμόττωσι|ἁρμόττωσι
ἁρμόζω : fit together : pres subj act 3rd pl (attic)

ἁρμόχθαι|ἁρμόχθαι
ἁρμόζω : fit together : perf inf mp (attic doric aeolic)

ἁρμόχθη|ἁρμόχθη
ἁρμόζω : fit together : aor ind pass 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : aor ind pass 3rd sg (attic doric aeolic)

ἁρμόζει|ἁρμόζει
ἁρμόζω : fit together : pres ind mp 2nd sg<br>ἁρμόζω : fit together : pres ind act 3rd sg

ἁρμόζειν|ἁρμόζειν
ἁρμόζω : fit together : pres inf act (attic epic)

ἁρμόζεις|ἁρμόζεις
ἁρμόζω : fit together : pres ind act 2nd sg

ἁρμόζεο|ἁρμόζεο
ἁρμόζω : fit together : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἁρμόζεσθαι|ἁρμόζεσθαι
ἁρμόζω : fit together : pres inf mp

ἁρμόζετ'|ἁρμόζετ'
ἁρμόζω : fit together : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : pres imperat act 2nd pl<br>ἁρμόζω : fit together : pres ind act 2nd pl<br>ἁρμόζω : fit together : pres ind mp 3rd sg<br>ἁρμόζω : fit together : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἁρμόζω : fit together : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἁρμόζεται|ἁρμόζεται
ἁρμόζω : fit together : pres ind mp 3rd sg

ἁρμόζηται|ἁρμόζηται
ἁρμόζω : fit together : pres subj mp 3rd sg

ἁρμόζῃ|ἁρμόζῃ
ἁρμόζω : fit together : pres subj mp 2nd sg<br>ἁρμόζω : fit together : pres ind mp 2nd sg<br>ἁρμόζω : fit together : pres subj act 3rd sg

ἁρμόζοι|ἁρμόζοι
ἁρμόζω : fit together : pres opt act 3rd sg

ἁρμόζοιεν|ἁρμόζοιεν
ἁρμόζω : fit together : pres opt act 3rd pl

ἁρμόζοισα|ἁρμόζοισα
ἁρμόζω : fit together : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁρμόζοιτο|ἁρμόζοιτο
ἁρμόζω : fit together : pres opt mp 3rd sg

ἁρμόζομαι|ἁρμόζομαι
ἁρμόζω : fit together : pres ind mp 1st sg

ἁρμόζομεν|ἁρμόζομεν
ἁρμόζω : fit together : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : pres ind act 1st pl<br>ἁρμόζω : fit together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἁρμόζον|ἁρμόζον
ἁρμόζω : fit together : pres part act masc voc sg<br>ἁρμόζω : fit together : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἁρμόζοντα|ἁρμόζοντα
ἁρμόζω : fit together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁρμόζω : fit together : pres part act masc acc sg

ἁρμόζονται|ἁρμόζονται
ἁρμόζω : fit together : pres ind mp 3rd pl

ἁρμόζοντας|ἁρμόζοντας
ἁρμόζω : fit together : pres part act masc acc pl

ἁρμόζοντες|ἁρμόζοντες
ἁρμόζω : fit together : pres part act masc nom/voc pl

ἁρμόζοντι|ἁρμόζοντι
ἁρμόζω : fit together : pres part act masc/neut dat sg<br>ἁρμόζω : fit together : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἁρμόζοντος|ἁρμόζοντος
ἁρμόζω : fit together : pres part act masc/neut gen sg

ἁρμόζου|ἁρμόζου
ἁρμόζω : fit together : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἁρμόζω : fit together : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἁρμόζουσα|ἁρμόζουσα
ἁρμόζω : fit together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἁρμόζουσαι|ἁρμόζουσαι
ἁρμόζω : fit together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἁρμόζουσαν|ἁρμόζουσαν
ἁρμόζω : fit together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἁρμόζουσι|ἁρμόζουσι
ἁρμόζω : fit together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁρμόζω : fit together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁρμόζουσιν|ἁρμόζουσιν
ἁρμόζω : fit together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁρμόζω : fit together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁρμόζω|ἁρμόζω
ἁρμόζω : fit together : pres subj act 1st sg<br>ἁρμόζω : fit together : pres ind act 1st sg

ἁρμόζωμεν|ἁρμόζωμεν
ἁρμόζω : fit together : pres subj act 1st pl

ἁρμόζων|ἁρμόζων
ἁρμόζω : fit together : pres part act masc nom sg

ἁρμόζωνται|ἁρμόζωνται
ἁρμόζω : fit together : pres subj mp 3rd pl

ἁρμόζωσιν|ἁρμόζωσιν
ἁρμόζω : fit together : pres subj act 3rd pl

ἁρμοδία|ἁρμοδία
ἁρμόδιος : fitting together : fem nom/voc/acc dual<br>ἁρμόδιος : fitting together : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁρμοδίαις|ἁρμοδίαις
ἁρμόδιος : fitting together : fem dat pl

ἁρμοδίαν|ἁρμοδίαν
ἁρμόδιος : fitting together : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁρμοδίας|ἁρμοδίας
ἁρμόδιος : fitting together : fem acc pl<br>ἁρμόδιος : fitting together : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁρμοδίη|ἁρμοδίη
ἁρμόδιος : fitting together : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἁρμοδίοις|ἁρμοδίοις
ἁρμόδιος : fitting together : masc/neut dat pl

ἁρμοδίου|ἁρμοδίου
ἁρμόδιος : fitting together : masc/neut gen sg

ἁρμοδίους|ἁρμοδίους
ἁρμόδιος : fitting together : masc acc pl

ἁρμοδίων|ἁρμοδίων
ἁρμόδιος : fitting together : fem gen pl<br>ἁρμόδιος : fitting together : masc/neut gen pl

ἁρμοδίως|ἁρμοδίως
ἁρμόδιος : fitting together : adverbial<br>ἁρμόδιος : fitting together : masc acc pl (doric)

ἁρμοδίῳ|ἁρμοδίῳ
ἁρμόδιος : fitting together : masc/neut dat sg

ἁρμοδιοτυπές|ἁρμοδιοτυπές|ἁρμοδιοτυπὲς
ἁρμοδιοτυπής : of accordant mould : masc/fem voc sg<br>ἁρμοδιοτυπής : of accordant mould : neut nom/voc/acc sg

ἁρμοδιώτατα|ἁρμοδιώτατα
ἁρμόδιος : fitting together : adverbial superl<br>ἁρμόδιος : fitting together : neut nom/voc/acc superl pl

ἁρμοδιώταται|ἁρμοδιώταται
ἁρμόδιος : fitting together : fem nom/voc superl pl

ἁρμοδιώτατοι|ἁρμοδιώτατοι
ἁρμόδιος : fitting together : masc nom/voc superl pl

ἁρμοδιώτατον|ἁρμοδιώτατον
ἁρμόδιος : fitting together : masc acc superl sg<br>ἁρμόδιος : fitting together : neut nom/voc/acc superl sg

ἁρμοδιώτατος|ἁρμοδιώτατος
ἁρμόδιος : fitting together : masc nom superl sg

ἁρμοδιώτερα|ἁρμοδιώτερα
ἁρμόδιος : fitting together : neut nom/voc/acc comp pl

ἁρμοδιώτεραι|ἁρμοδιώτεραι
ἁρμόδιος : fitting together : fem nom/voc comp pl

ἁρμοδιώτεροι|ἁρμοδιώτεροι
ἁρμόδιος : fitting together : masc nom/voc comp pl

ἁρμοδιώτερον|ἁρμοδιώτερον
ἁρμόδιος : fitting together : adverbial comp<br>ἁρμόδιος : fitting together : masc acc comp sg<br>ἁρμόδιος : fitting together : neut nom/voc/acc comp sg

ἁρμοδιώτερος|ἁρμοδιώτερος
ἁρμόδιος : fitting together : masc nom comp sg

ἁρμοδιωτάτας|ἁρμοδιωτάτας
ἁρμόδιος : fitting together : fem acc superl pl<br>ἁρμόδιος : fitting together : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἁρμοδιωτάτη|ἁρμοδιωτάτη
ἁρμόδιος : fitting together : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἁρμοδιωτάτην|ἁρμοδιωτάτην
ἁρμόδιος : fitting together : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἁρμοδιωτάτοις|ἁρμοδιωτάτοις
ἁρμόδιος : fitting together : masc/neut dat superl pl

ἁρμοδιωτάτων|ἁρμοδιωτάτων
ἁρμόδιος : fitting together : fem gen superl pl<br>ἁρμόδιος : fitting together : masc/neut gen superl pl

ἁρμοδιωτάτῳ|ἁρμοδιωτάτῳ
ἁρμόδιος : fitting together : masc/neut dat superl sg

ἁρμοδιωτέρα|ἁρμοδιωτέρα
ἁρμόδιος : fitting together : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἁρμόδιος : fitting together : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἁρμοδιωτέραν|ἁρμοδιωτέραν
ἁρμόδιος : fitting together : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἁρμοδιωτέρως|ἁρμοδιωτέρως
ἁρμόδιος : fitting together : masc acc comp pl (doric)

ἁρμογάν|ἁρμογάν|ἁρμογὰν
ἁρμογή : joining : fem acc sg (doric aeolic)

ἁρμογάς|ἁρμογάς|ἁρμογὰς
ἁρμογή : joining : fem acc pl

ἁρμογᾶς
ἁρμογή : joining : fem gen sg (doric aeolic)

ἁρμογαί|ἁρμογαί|ἁρμογαὶ
ἁρμογή : joining : fem nom/voc pl

ἁρμογαῖς
ἁρμογή : joining : fem dat pl

ἁρμογή|ἁρμογή|ἁρμογὴ
ἁρμογή : joining : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁρμογήν|ἁρμογήν|ἁρμογὴν
ἁρμογή : joining : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁρμογῆς
ἁρμογή : joining : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁρμογῇ
ἁρμόζω : fit together : aor subj pass 3rd sg (attic)<br>ἁρμογή : joining : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁρμογῶν
ἁρμογή : joining : fem gen pl

ἁρμοί|ἁρμοί|ἁρμοὶ
ἁρμός : joint : masc nom/voc pl

ἁρμοῖ
ἁρμοῖ : just : indeclform (adverb)

ἁρμοῖς
ἁρμός : joint : masc dat pl

ἁρμοῖσι
ἁρμός : joint : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἁρμοῖσιν
ἁρμός : joint : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἁρμολογεῖσθαι
ἁρμολογέω : join : pres inf mp (attic epic)

ἁρμολογήσατε|ἁρμολογήσατε
ἁρμολογέω : join : aor imperat act 2nd pl<br>ἁρμολογέω : join : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἁρμολογέω : join : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἁρμολογήσωμεν|ἁρμολογήσωμεν
ἁρμολογέω : join : aor subj act 1st pl

ἁρμολογηθέντας|ἁρμολογηθέντας
ἁρμολογέω : join : aor part pass masc acc pl

ἁρμολογοῦνται
ἁρμολογέω : join : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἁρμολογῶ
ἁρμολογέω : join : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἁρμολογέω : join : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἁρμονία|ἁρμονία
ἁρμονία : means of joining : fem nom/voc/acc dual<br>ἁρμονία : means of joining : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁρμονίαι|ἁρμονίαι
ἁρμονία : means of joining : fem nom/voc pl<br>ἁρμονία : means of joining : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁρμονίαις|ἁρμονίαις
ἁρμονία : means of joining : fem dat pl

ἁρμονίαισι|ἁρμονίαισι
ἁρμονία : means of joining : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἁρμονίαισιν|ἁρμονίαισιν
ἁρμονία : means of joining : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἁρμονίαν|ἁρμονίαν
ἁρμονία : means of joining : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁρμονίας|ἁρμονίας
ἁρμονία : means of joining : fem acc pl<br>ἁρμονία : means of joining : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁρμονίᾳ|ἁρμονίᾳ
ἁρμονία : means of joining : fem nom/voc pl<br>ἁρμονία : means of joining : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁρμονίη|ἁρμονίη
ἁρμονία : means of joining : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἁρμονίηι|ἁρμονίηι
ἁρμονία : means of joining : fem dat sg (epic ionic)

ἁρμονίην|ἁρμονίην
ἁρμονία : means of joining : fem acc sg (epic ionic)

ἁρμονίης|ἁρμονίης
ἁρμονία : means of joining : fem gen sg (epic ionic)

ἁρμονίῃ|ἁρμονίῃ
ἁρμονία : means of joining : fem dat sg (epic ionic)

ἁρμονίῃσιν|ἁρμονίῃσιν
ἁρμονία : means of joining : fem dat pl (epic ionic)

ἁρμονιάων|ἁρμονιάων
ἁρμονία : means of joining : fem gen pl (epic aeolic)

ἁρμονικά|ἁρμονικά|ἁρμονικὰ
ἁρμονικός : skilled in music : neut nom/voc/acc pl<br>ἁρμονικός : skilled in music : fem nom/voc/acc dual<br>ἁρμονικός : skilled in music : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁρμονικάν|ἁρμονικάν|ἁρμονικὰν
ἁρμονικός : skilled in music : fem acc sg (doric aeolic)

ἁρμονικάς|ἁρμονικάς|ἁρμονικὰς
ἁρμονικός : skilled in music : fem acc pl

ἁρμονικαί|ἁρμονικαί|ἁρμονικαὶ
ἁρμονικός : skilled in music : fem nom/voc pl

ἁρμονικαῖς
ἁρμονικός : skilled in music : fem dat pl

ἁρμονική|ἁρμονική|ἁρμονικὴ
ἁρμονικός : skilled in music : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁρμονικήν|ἁρμονικήν|ἁρμονικὴν
ἁρμονικός : skilled in music : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁρμονικῆς
ἁρμονικός : skilled in music : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁρμονικῇ
ἁρμονικός : skilled in music : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁρμονικόν|ἁρμονικόν|ἁρμονικὸν
ἁρμονικός : skilled in music : masc acc sg<br>ἁρμονικός : skilled in music : neut nom/voc/acc sg

ἁρμονικός|ἁρμονικός|ἁρμονικὸς
ἁρμονικός : skilled in music : masc nom sg

ἁρμονικοί|ἁρμονικοί|ἁρμονικοὶ
ἁρμονικός : skilled in music : masc nom/voc pl

ἁρμονικοῖς
ἁρμονικός : skilled in music : masc/neut dat pl

ἁρμονικοῖσι
ἁρμονικός : skilled in music : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἁρμονικούς|ἁρμονικούς|ἁρμονικοὺς
ἁρμονικός : skilled in music : masc acc pl

ἁρμονικοῦ
ἁρμονικός : skilled in music : masc/neut gen sg

ἁρμονικώς|ἁρμονικώς|ἁρμονικὼς
ἁρμονικός : skilled in music : masc acc pl (doric)

ἁρμονικώτερον|ἁρμονικώτερον
ἁρμονικός : skilled in music : adverbial comp<br>ἁρμονικός : skilled in music : masc acc comp sg<br>ἁρμονικός : skilled in music : neut nom/voc/acc comp sg

ἁρμονικῶν
ἁρμονικός : skilled in music : fem gen pl<br>ἁρμονικός : skilled in music : masc/neut gen pl

ἁρμονικῶς
ἁρμονικός : skilled in music : adverbial

ἁρμονικῷ
ἁρμονικός : skilled in music : masc/neut dat sg

ἁρμονικωτάτη|ἁρμονικωτάτη
ἁρμονικός : skilled in music : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἁρμονικωτάτην|ἁρμονικωτάτην
ἁρμονικός : skilled in music : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἁρμονικωτάτους|ἁρμονικωτάτους
ἁρμονικός : skilled in music : masc acc superl pl

ἁρμονιῶν
ἁρμονία : means of joining : fem gen pl

ἁρμοσάμενοι|ἁρμοσάμενοι
ἁρμόζω : fit together : aor part mid masc nom/voc pl

ἁρμοσάμενον|ἁρμοσάμενον
ἁρμόζω : fit together : aor part mid masc acc sg<br>ἁρμόζω : fit together : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἁρμοσάμενος|ἁρμοσάμενος
ἁρμόζω : fit together : aor part mid masc nom sg

ἁρμοσάντων|ἁρμοσάντων
ἁρμόζω : fit together : aor part act masc/neut gen pl<br>ἁρμόζω : fit together : aor imperat act 3rd pl

ἁρμοσάσης|ἁρμοσάσης
ἁρμόζω : fit together : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἁρμοσαίμην|ἁρμοσαίμην
ἁρμόζω : fit together : aor opt mid 1st sg

ἁρμοσαμένη|ἁρμοσαμένη
ἁρμόζω : fit together : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁρμοσαμένην|ἁρμοσαμένην
ἁρμόζω : fit together : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἁρμοσαμένου|ἁρμοσαμένου
ἁρμόζω : fit together : aor part mid masc/neut gen sg

ἁρμοσαμένους|ἁρμοσαμένους
ἁρμόζω : fit together : aor part mid masc acc pl

ἁρμοσαμένῳ|ἁρμοσαμένῳ
ἁρμόζω : fit together : aor part mid masc/neut dat sg

ἁρμοσμάτων|ἁρμοσμάτων
ἅρμοσμα : joined work : neut gen pl

ἁρμοσμένον|ἁρμοσμένον
ἁρμόζω : fit together : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἁρμοσμένου|ἁρμοσμένου
ἁρμόζω : fit together : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἁρμοσόμενοι|ἁρμοσόμενοι
ἁρμόζω : fit together : fut part mid masc nom/voc pl

ἁρμοσόμενον|ἁρμοσόμενον
ἁρμόζω : fit together : fut part mid masc acc sg<br>ἁρμόζω : fit together : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἁρμοσόμενος|ἁρμοσόμενος
ἁρμόζω : fit together : fut part mid masc nom sg

ἁρμοσόμεθα|ἁρμοσόμεθα
ἁρμόζω : fit together : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἁρμόζω : fit together : fut ind mid 1st pl

ἁρμοσθέν|ἁρμοσθέν|ἁρμοσθὲν
ἁρμόζω : fit together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἁρμοσθέντα|ἁρμοσθέντα
ἁρμόζω : fit together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἁρμόζω : fit together : aor part pass masc acc sg

ἁρμοσθέντες|ἁρμοσθέντες
ἁρμόζω : fit together : aor part pass masc nom/voc pl

ἁρμοσθέντι|ἁρμοσθέντι
ἁρμόζω : fit together : aor part pass masc/neut dat sg

ἁρμοσθέντος|ἁρμοσθέντος
ἁρμόζω : fit together : aor part pass masc/neut gen sg

ἁρμοσθέντων|ἁρμοσθέντων
ἁρμόζω : fit together : aor part pass masc/neut gen pl

ἁρμοσθείη|ἁρμοσθείη
ἁρμόζω : fit together : aor opt pass 3rd sg

ἁρμοσθείς|ἁρμοσθείς|ἁρμοσθεὶς
ἁρμόζω : fit together : aor part pass masc nom/voc sg

ἁρμοσθείσας|ἁρμοσθείσας
ἁρμόζω : fit together : aor part pass fem acc pl<br>ἁρμόζω : fit together : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἁρμοσθείσης|ἁρμοσθείσης
ἁρμόζω : fit together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἁρμοσθεῖεν
ἁρμόζω : fit together : aor opt pass 3rd pl

ἁρμοσθεῖσ'
ἁρμόζω : fit together : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἁρμόζω : fit together : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἁρμόζω : fit together : aor part pass fem nom/voc pl

ἁρμοσθεῖσα
ἁρμόζω : fit together : aor part pass fem nom/voc sg

ἁρμοσθεῖσαι
ἁρμόζω : fit together : aor part pass fem nom/voc pl

ἁρμοσθεῖσαν
ἁρμόζω : fit together : aor part pass fem acc sg

ἁρμοσθεῖσι
ἁρμόζω : fit together : aor part pass masc/neut dat pl

ἁρμοσθεισῶν
ἁρμόζω : fit together : aor part pass fem gen pl

ἁρμοσθήσεται|ἁρμοσθήσεται
ἁρμόζω : fit together : fut ind pass 3rd sg

ἁρμοσθῆναι
ἁρμόζω : fit together : aor inf pasj

ἁρμοσθῇ
ἁρμόζω : fit together : aor subj pass 3rd sg

ἁρμοσθῶσιν
ἁρμόζω : fit together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἁρμοστά|ἁρμοστά|ἁρμοστὰ
ἁρμοστής : one who arranges : masc nom/voc/acc dual<br>ἁρμοστής : one who arranges : masc voc sg<br>ἁρμοστής : one who arranges : masc nom sg (epic)<br>ἁρμοστός : joined : neut nom/voc/acc pl<br>ἁρμοστός : joined : fem nom/voc/acc dual<br>ἁρμοστός : joined : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁρμοστάς|ἁρμοστάς|ἁρμοστὰς
ἁρμοστής : one who arranges : masc acc pl<br>ἁρμοστής : one who arranges : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἁρμοστός : joined : fem acc pl

ἁρμοσταί|ἁρμοσταί|ἁρμοσταὶ
ἁρμοστής : one who arranges : masc nom/voc pl<br>ἁρμοστός : joined : fem nom/voc pl

ἁρμοσταῖς
ἁρμοστής : one who arranges : masc dat pl<br>ἁρμοστός : joined : fem dat pl

ἁρμοστέον|ἁρμοστέον
ἁρμοστέον : one must adapt : masc acc sg<br>ἁρμοστέον : one must adapt : neut nom/voc/acc sg

ἁρμοστή|ἁρμοστή|ἁρμοστὴ
ἁρμοστός : joined : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁρμοστήν|ἁρμοστήν|ἁρμοστὴν
ἁρμοστής : one who arranges : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἁρμοστός : joined : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁρμοστήρων|ἁρμοστήρων
ἁρμοστήρ : laid with the grain : masc gen pl<br>ἁρμοστής : one who arranges : masc gen pl

ἁρμοστής|ἁρμοστής|ἁρμοστὴς
ἁρμοστής : one who arranges : masc nom sg

ἁρμοστῆρας
ἁρμοστήρ : laid with the grain : masc acc pl<br>ἁρμοστής : one who arranges : masc acc pl

ἁρμοστῆρες
ἁρμοστήρ : laid with the grain : masc nom/voc pl<br>ἁρμοστής : one who arranges : masc nom/voc pl

ἁρμοστῆς
ἁρμοστός : joined : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁρμοστῇ
ἁρμοστής : one who arranges : masc dat sg (attic epic ionic)<br>ἁρμοστός : joined : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁρμοστικήν|ἁρμοστικήν|ἁρμοστικὴν
ἁρμοστικός : fitted for joining : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁρμοστικόν|ἁρμοστικόν|ἁρμοστικὸν
ἁρμοστικός : fitted for joining : masc acc sg<br>ἁρμοστικός : fitted for joining : neut nom/voc/acc sg

ἁρμοστικός|ἁρμοστικός|ἁρμοστικὸς
ἁρμοστικός : fitted for joining : masc nom sg

ἁρμοστικώτατα|ἁρμοστικώτατα
ἁρμοστικός : fitted for joining : adverbial superl<br>ἁρμοστικός : fitted for joining : neut nom/voc/acc superl pl

ἁρμοστόν|ἁρμοστόν|ἁρμοστὸν
ἁρμοστός : joined : masc acc sg<br>ἁρμοστός : joined : neut nom/voc/acc sg

ἁρμοστός|ἁρμοστός|ἁρμοστὸς
ἁρμοστός : joined : masc nom sg

ἁρμοστοί|ἁρμοστοί|ἁρμοστοὶ
ἁρμοστός : joined : masc nom/voc pl

ἁρμοστοῖς
ἁρμοστός : joined : masc/neut dat pl

ἁρμοστούς|ἁρμοστούς|ἁρμοστοὺς
ἁρμοστός : joined : masc acc pl

ἁρμοστοῦ
ἁρμοστής : one who arranges : masc gen sg<br>ἁρμοστός : joined : masc/neut gen sg

ἁρμοστῶν
ἁρμοστής : one who arranges : masc gen pl<br>ἁρμοστός : joined : fem gen pl<br>ἁρμοστός : joined : masc/neut gen pl

ἁρμοστῶς
ἁρμοστός : joined : adverbial

ἁρμοσώμεθα|ἁρμοσώμεθα
ἁρμόζω : fit together : aor subj mid 1st pl

ἁρμοττέσθω|ἁρμοττέσθω
ἁρμόζω : fit together : pres imperat mp 3rd sg (attic)

ἁρμοττόμεναι|ἁρμοττόμεναι
ἁρμόζω : fit together : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

ἁρμοττόμενοι|ἁρμοττόμενοι
ἁρμόζω : fit together : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἁρμοττόμενον|ἁρμοττόμενον
ἁρμόζω : fit together : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἁρμόζω : fit together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἁρμοττόμενος|ἁρμοττόμενος
ἁρμόζω : fit together : pres part mp masc nom sg (attic)

ἁρμοττόντων|ἁρμοττόντων
ἁρμόζω : fit together : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἁρμόζω : fit together : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἁρμοττομένη|ἁρμοττομένη
ἁρμόζω : fit together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁρμοττομένης|ἁρμοττομένης
ἁρμόζω : fit together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἁρμοττομένου|ἁρμοττομένου
ἁρμόζω : fit together : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἁρμοττομένους|ἁρμοττομένους
ἁρμόζω : fit together : pres part mp masc acc pl (attic)

ἁρμοττούσαις|ἁρμοττούσαις
ἁρμόζω : fit together : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἁρμοττούσας|ἁρμοττούσας
ἁρμόζω : fit together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἁρμόζω : fit together : pres part act fem gen sg (attic doric)

ἁρμοττούσης|ἁρμοττούσης
ἁρμόζω : fit together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἁρμοττούσῃ|ἁρμοττούσῃ
ἁρμόζω : fit together : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἁρμοττουσῶν
ἁρμόζω : fit together : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἁρμούς|ἁρμούς|ἁρμοὺς
ἁρμός : joint : masc acc pl

ἁρμοῦ
ἁρμός : joint : masc gen sg

ἁρμοζέσθωσαν|ἁρμοζέσθωσαν
ἁρμόζω : fit together : pres imperat mp 3rd pl

ἁρμοζέτω|ἁρμοζέτω
ἁρμόζω : fit together : pres imperat act 3rd sg

ἁρμοζέτωσαν|ἁρμοζέτωσαν
ἁρμόζω : fit together : pres imperat act 3rd pl

ἁρμοζόμενα|ἁρμοζόμενα
ἁρμόζω : fit together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἁρμοζόμεναι|ἁρμοζόμεναι
ἁρμόζω : fit together : pres part mp fem nom/voc pl

ἁρμοζόμενοι|ἁρμοζόμενοι
ἁρμόζω : fit together : pres part mp masc nom/voc pl

ἁρμοζόμενον|ἁρμοζόμενον
ἁρμόζω : fit together : pres part mp masc acc sg<br>ἁρμόζω : fit together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἁρμοζόμενος|ἁρμοζόμενος
ἁρμόζω : fit together : pres part mp masc nom sg

ἁρμοζόμεθα|ἁρμοζόμεθα
ἁρμόζω : fit together : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : pres ind mp 1st pl<br>ἁρμόζω : fit together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἁρμοζόντων|ἁρμοζόντων
ἁρμόζω : fit together : pres part act masc/neut gen pl<br>ἁρμόζω : fit together : pres imperat act 3rd pl

ἁρμοζομένη|ἁρμοζομένη
ἁρμόζω : fit together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁρμοζομένην|ἁρμοζομένην
ἁρμόζω : fit together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἁρμοζομένης|ἁρμοζομένης
ἁρμόζω : fit together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἁρμοζομένοις|ἁρμοζομένοις
ἁρμόζω : fit together : pres part mp masc/neut dat pl

ἁρμοζομένου|ἁρμοζομένου
ἁρμόζω : fit together : pres part mp masc/neut gen sg

ἁρμοζομένους|ἁρμοζομένους
ἁρμόζω : fit together : pres part mp masc acc pl

ἁρμοζομένων|ἁρμοζομένων
ἁρμόζω : fit together : pres part mp fem gen pl<br>ἁρμόζω : fit together : pres part mp masc/neut gen pl

ἁρμοζομένῳ|ἁρμοζομένῳ
ἁρμόζω : fit together : pres part mp masc/neut dat sg

ἁρμοζούσαις|ἁρμοζούσαις
ἁρμόζω : fit together : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἁρμοζούσας|ἁρμοζούσας
ἁρμόζω : fit together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἁρμόζω : fit together : pres part act fem gen sg (doric)

ἁρμοζούσηι|ἁρμοζούσηι
ἁρμόζω : fit together : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἁρμοζούσης|ἁρμοζούσης
ἁρμόζω : fit together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἁρμοζούσῃ|ἁρμοζούσῃ
ἁρμόζω : fit together : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἁρμοζουσῶν
ἁρμόζω : fit together : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἁρμῶν
ἁρμή : junction : fem gen pl<br>ἁρμός : joint : masc gen pl

ἁρμῷ
ἁρμός : joint : masc dat sg

ἁρπάξαι|ἁρπάξαι
ἁρπάζω : snatch away : aor inf act<br>ἁρπάζω : snatch away : aor opt act 3rd sg

ἁρπάξαις|ἁρπάξαις
ἁρπάζω : snatch away : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor opt act 2nd sg

ἁρπάξαισα|ἁρπάξαισα
ἁρπάζω : snatch away : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁρπάξαν|ἁρπάξαν
ἁρπάζω : snatch away : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἁρπάξαντα|ἁρπάξαντα
ἁρπάζω : snatch away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁρπάζω : snatch away : aor part act masc acc sg

ἁρπάξαντε|ἁρπάξαντε
ἁρπάζω : snatch away : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἁρπάξαντες|ἁρπάξαντες
ἁρπάζω : snatch away : aor part act masc nom/voc pl

ἁρπάξαντος|ἁρπάξαντος
ἁρπάζω : snatch away : aor part act masc/neut gen sg

ἁρπάξας|ἁρπάξας
ἁρπάζω : snatch away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁρπάξασα|ἁρπάξασα
ἁρπάζω : snatch away : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁρπάξασαν|ἁρπάξασαν
ἁρπάζω : snatch away : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἁρπάξασθαι|ἁρπάξασθαι
ἁρπάζω : snatch away : aor inf mid

ἁρπάξει|ἁρπάξει
ἁρπάζω : snatch away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἁρπάζω : snatch away : fut ind mid 2nd sg<br>ἁρπάζω : snatch away : fut ind act 3rd sg

ἁρπάξειε|ἁρπάξειε
ἁρπάζω : snatch away : aor opt act 3rd sg

ἁρπάξειεν|ἁρπάξειεν
ἁρπάζω : snatch away : aor opt act 3rd sg

ἁρπάξεσθαι|ἁρπάξεσθαι
ἁρπάζω : snatch away : fut inf mid

ἁρπάξηι|ἁρπάξηι
ἁρπάζω : snatch away : aor subj mid 2nd sg<br>ἁρπάζω : snatch away : aor subj act 3rd sg<br>ἁρπάζω : snatch away : fut ind mid 2nd sg

ἁρπάξῃ|ἁρπάξῃ
ἁρπάζω : snatch away : aor subj mid 2nd sg<br>ἁρπάζω : snatch away : aor subj act 3rd sg<br>ἁρπάζω : snatch away : fut ind mid 2nd sg

ἁρπάξῃς|ἁρπάξῃς
ἁρπάζω : snatch away : aor subj act 2nd sg

ἁρπάξω|ἁρπάξω
ἁρπάζω : snatch away : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor subj act 1st sg<br>ἁρπάζω : snatch away : fut ind act 1st sg<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἁρπάξων|ἁρπάξων
ἁρπάζω : snatch away : fut part act masc nom sg

ἁρπάξωσι|ἁρπάξωσι
ἁρπάζω : snatch away : aor subj act 3rd pl

ἁρπάξωσιν|ἁρπάξωσιν
ἁρπάζω : snatch away : aor subj act 3rd pl

ἁρπάγαι|ἁρπάγαι
ἁρπάγη : hook : fem nom/voc pl<br>ἁρπάγη : hook : fem dat sg (doric aeolic)

ἁρπάγαις|ἁρπάγαις
ἁρπάγη : hook : fem dat pl

ἁρπάγας|ἁρπάγας
ἁρπάγη : hook : fem acc pl<br>ἁρπάγη : hook : fem gen sg (doric aeolic)

ἁρπάγδην|ἁρπάγδην
ἁρπάγδην : hurriedly : indeclform (adverb)

ἁρπάγη|ἁρπάγη
ἁρπάγη : hook : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἁρπάγηι|ἁρπάγηι
ἁρπάγη : hook : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁρπάγην|ἁρπάγην
ἁρπάγη : hook : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind pass 1st sg (doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἁρπάγης|ἁρπάγης
ἁρπάγη : hook : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind pass 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἁρπάγια|ἁρπάγια
ἁρπάγιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἁρπάγιον|ἁρπάγιον
ἁρπάγιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἁρπάγμασι|ἁρπάγμασι
ἅρπαγμα : booty : neut dat pl<br>ἁρπάγμα :   : neut dat pl

ἁρπάγματα|ἁρπάγματα
ἅρπαγμα : booty : neut nom/voc/acc pl<br>ἁρπάγμα :   : neut nom/voc/acc pl

ἁρπάγματι|ἁρπάγματι
ἅρπαγμα : booty : neut dat sg<br>ἁρπάγμα :   : neut dat sg

ἁρπάγματος|ἁρπάγματος
ἅρπαγμα : booty : neut gen sg<br>ἁρπάγμα :   : neut gen sg

ἁρπάγοιν|ἁρπάγοιν
ἅρπαξ : robbing : masc/fem gen/dat dual<br>ἅρπαγος : hook : masc gen/dat dual

ἁρπάγοις|ἁρπάγοις
ἅρπαγος : hook : masc dat pl

ἁρπάγου|ἁρπάγου
ἅρπαγος : hook : masc gen sg

ἁρπάγων|ἁρπάγων
ἅρπαξ : robbing : masc/fem gen pl<br>ἅρπαγος : hook : masc gen pl

ἁρπάγῳ|ἁρπάγῳ
ἅρπαγος : hook : masc dat sg

ἁρπάκτειραν|ἁρπάκτειραν
ἁρπάκτειρα :   : fem acc sg<br>ἁρπακτήρ : robber : fem acc sg

ἁρπάλαγον|ἁρπάλαγον
ἁρπάλαγος : hunting implement : masc acc sg

ἁρπάλιμα|ἁρπάλιμα
ἁρπάλιμος :   : neut nom/voc/acc pl

ἁρπάσαι|ἁρπάσαι
ἁρπάζω : snatch away : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor inf act<br>ἁρπάζω : snatch away : aor opt act 3rd sg

ἁρπάσαιμι|ἁρπάσαιμι
ἁρπάζω : snatch away : aor opt act 1st sg

ἁρπάσαις|ἁρπάσαις
ἁρπάζω : snatch away : fut part act fem dat pl (doric)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor opt act 2nd sg

ἁρπάσαν|ἁρπάσαν
ἁρπάζω : snatch away : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἁρπάσαντ'|ἁρπάσαντ'
ἁρπάζω : snatch away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁρπάζω : snatch away : aor part act masc acc sg<br>ἁρπάζω : snatch away : aor part act masc/neut dat sg<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἁρπάσαντα|ἁρπάσαντα
ἁρπάζω : snatch away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁρπάζω : snatch away : aor part act masc acc sg

ἁρπάσαντας|ἁρπάσαντας
ἁρπάζω : snatch away : aor part act masc acc pl

ἁρπάσαντε|ἁρπάσαντε
ἁρπάζω : snatch away : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἁρπάσαντες|ἁρπάσαντες
ἁρπάζω : snatch away : aor part act masc nom/voc pl

ἁρπάσαντι|ἁρπάσαντι
ἁρπάζω : snatch away : aor part act masc/neut dat sg

ἁρπάσαντος|ἁρπάσαντος
ἁρπάζω : snatch away : aor part act masc/neut gen sg

ἁρπάσας|ἁρπάσας
ἁρπάζω : snatch away : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἁρπάζω : snatch away : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁρπάσασα|ἁρπάσασα
ἁρπάζω : snatch away : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁρπάσασαι|ἁρπάσασαι
ἁρπάζω : snatch away : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἁρπάσασαν|ἁρπάσασαν
ἁρπάζω : snatch away : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἁρπάσασι|ἁρπάσασι
ἁρπάζω : snatch away : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἁρπάσασιν|ἁρπάσασιν
ἁρπάζω : snatch away : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἁρπάσασθαι|ἁρπάσασθαι
ἁρπάζω : snatch away : aor inf mid

ἁρπάσατε|ἁρπάσατε
ἁρπάζω : snatch away : aor imperat act 2nd pl<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἁρπάσει|ἁρπάσει
ἅρπασις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἅρπασις :   : fem dat sg (epic)<br>ἅρπασις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἁρπάζω : snatch away : fut ind mid 2nd sg<br>ἁρπάζω : snatch away : fut ind act 3rd sg

ἁρπάσειαν|ἁρπάσειαν
ἁρπάζω : snatch away : aor opt act 3rd pl

ἁρπάσειε|ἁρπάσειε
ἁρπάζω : snatch away : aor opt act 3rd sg

ἁρπάσειεν|ἁρπάσειεν
ἁρπάζω : snatch away : aor opt act 3rd sg

ἁρπάσειν|ἁρπάσειν
ἁρπάζω : snatch away : fut inf act (attic epic)

ἁρπάσεις|ἁρπάσεις
ἅρπασις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἅρπασις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἁρπάζω : snatch away : fut ind act 2nd sg

ἁρπάσεσθαι|ἁρπάσεσθαι
ἁρπάζω : snatch away : fut inf mid

ἁρπάσεται|ἁρπάσεται
ἁρπάζω : snatch away : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἁρπάζω : snatch away : fut ind mid 3rd sg

ἁρπάσετε|ἁρπάσετε
ἁρπάζω : snatch away : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἁρπάζω : snatch away : fut ind act 2nd pl

ἁρπάση|ἁρπάση
ἅρπασις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἁρπάσηι|ἁρπάσηι
ἅρπασις :   : fem dat sg (epic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor subj mid 2nd sg<br>ἁρπάζω : snatch away : aor subj act 3rd sg<br>ἁρπάζω : snatch away : fut ind mid 2nd sg

ἁρπάσητε|ἁρπάσητε
ἁρπάζω : snatch away : aor subj act 2nd pl

ἁρπάσῃ|ἁρπάσῃ
ἅρπασις :   : fem dat sg (epic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor subj mid 2nd sg<br>ἁρπάζω : snatch away : aor subj act 3rd sg<br>ἁρπάζω : snatch away : fut ind mid 2nd sg

ἁρπάσῃς|ἁρπάσῃς
ἁρπάζω : snatch away : aor subj act 2nd sg

ἁρπάσοι|ἁρπάσοι
ἁρπάζω : snatch away : fut opt act 3rd sg

ἁρπάσομαι|ἁρπάσομαι
ἁρπάζω : snatch away : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἁρπάζω : snatch away : fut ind mid 1st sg

ἁρπάσονθ'|ἁρπάσονθ'
ἁρπάζω : snatch away : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁρπάζω : snatch away : fut part act masc acc sg<br>ἁρπάζω : snatch away : fut part act masc/neut dat sg<br>ἁρπάζω : snatch away : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἁρπάζω : snatch away : fut ind mid 3rd pl

ἁρπάσοντα|ἁρπάσοντα
ἁρπάζω : snatch away : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁρπάζω : snatch away : fut part act masc acc sg

ἁρπάσονται|ἁρπάσονται
ἁρπάζω : snatch away : fut ind mid 3rd pl

ἁρπάσοντας|ἁρπάσοντας
ἁρπάζω : snatch away : fut part act masc acc pl

ἁρπάσοντες|ἁρπάσοντες
ἁρπάζω : snatch away : fut part act masc nom/voc pl

ἁρπάσου|ἁρπάσου
ἅρπασος : bird of prey : masc gen sg

ἁρπάσουσι|ἁρπάσουσι
ἁρπάζω : snatch away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἁρπάζω : snatch away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁρπάζω : snatch away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁρπάσουσιν|ἁρπάσουσιν
ἁρπάζω : snatch away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἁρπάζω : snatch away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁρπάζω : snatch away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁρπάσσει|ἁρπάσσει
ἁρπάζω : snatch away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἁρπάζω : snatch away : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἁρπάσσεις|ἁρπάσσεις
ἁρπάζω : snatch away : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἁρπάζω : snatch away : fut ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἁρπάσω|ἁρπάσω
ἅρπασος : bird of prey : masc nom/voc/acc dual<br>ἅρπασος : bird of prey : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor subj act 1st sg<br>ἁρπάζω : snatch away : fut ind act 1st sg<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἁρπάσωμεν|ἁρπάσωμεν
ἁρπάζω : snatch away : aor subj act 1st pl

ἁρπάσων|ἁρπάσων
ἅρπασος : bird of prey : masc gen pl<br>ἁρπάζω : snatch away : fut part act masc nom sg

ἁρπάσωσι|ἁρπάσωσι
ἁρπάζω : snatch away : aor subj act 3rd pl

ἁρπάσωσιν|ἁρπάσωσιν
ἁρπάζω : snatch away : aor subj act 3rd pl

ἁρπάζει|ἁρπάζει
ἁρπάζω : snatch away : pres ind mp 2nd sg<br>ἁρπάζω : snatch away : pres ind act 3rd sg

ἁρπάζειν|ἁρπάζειν
ἁρπάζω : snatch away : pres inf act (attic epic)

ἁρπάζεις|ἁρπάζεις
ἁρπάζω : snatch away : pres ind act 2nd sg

ἁρπάζεθ'|ἁρπάζεθ'
ἁρπάζω : snatch away : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : pres imperat act 2nd pl<br>ἁρπάζω : snatch away : pres ind act 2nd pl<br>ἁρπάζω : snatch away : pres ind mp 3rd sg<br>ἁρπάζω : snatch away : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἁρπάζω : snatch away : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἁρπάζεσθαι|ἁρπάζεσθαι
ἁρπάζω : snatch away : pres inf mp

ἁρπάζεται|ἁρπάζεται
ἁρπάζω : snatch away : pres ind mp 3rd sg

ἁρπάζετε|ἁρπάζετε
ἁρπάζω : snatch away : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : pres imperat act 2nd pl<br>ἁρπάζω : snatch away : pres ind act 2nd pl<br>ἁρπάζω : snatch away : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἁρπάζητε|ἁρπάζητε
ἁρπάζω : snatch away : pres subj act 2nd pl

ἁρπάζῃ|ἁρπάζῃ
ἁρπάζω : snatch away : pres subj mp 2nd sg<br>ἁρπάζω : snatch away : pres ind mp 2nd sg<br>ἁρπάζω : snatch away : pres subj act 3rd sg

ἁρπάζῃς|ἁρπάζῃς
ἁρπάζω : snatch away : pres subj act 2nd sg

ἁρπάζοι|ἁρπάζοι
ἁρπάζω : snatch away : pres opt act 3rd sg

ἁρπάζοιεν|ἁρπάζοιεν
ἁρπάζω : snatch away : pres opt act 3rd pl

ἁρπάζοιμεν|ἁρπάζοιμεν
ἁρπάζω : snatch away : pres opt act 1st pl

ἁρπάζοιτο|ἁρπάζοιτο
ἁρπάζω : snatch away : pres opt mp 3rd sg

ἁρπάζομαι|ἁρπάζομαι
ἁρπάζω : snatch away : pres ind mp 1st sg

ἁρπάζομεν|ἁρπάζομεν
ἁρπάζω : snatch away : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : pres ind act 1st pl<br>ἁρπάζω : snatch away : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἁρπάζον|ἁρπάζον
ἁρπάζω : snatch away : pres part act masc voc sg<br>ἁρπάζω : snatch away : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἁρπάζοντα|ἁρπάζοντα
ἁρπάζω : snatch away : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁρπάζω : snatch away : pres part act masc acc sg

ἁρπάζονται|ἁρπάζονται
ἁρπάζω : snatch away : pres ind mp 3rd pl

ἁρπάζοντας|ἁρπάζοντας
ἁρπάζω : snatch away : pres part act masc acc pl

ἁρπάζοντε|ἁρπάζοντε
ἁρπάζω : snatch away : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἁρπάζοντες|ἁρπάζοντες
ἁρπάζω : snatch away : pres part act masc nom/voc pl

ἁρπάζοντι|ἁρπάζοντι
ἁρπάζω : snatch away : pres part act masc/neut dat sg<br>ἁρπάζω : snatch away : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἁρπάζοντος|ἁρπάζοντος
ἁρπάζω : snatch away : pres part act masc/neut gen sg

ἁρπάζουσα|ἁρπάζουσα
ἁρπάζω : snatch away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἁρπάζουσαι|ἁρπάζουσαι
ἁρπάζω : snatch away : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἁρπάζουσαν|ἁρπάζουσαν
ἁρπάζω : snatch away : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἁρπάζουσι|ἁρπάζουσι
ἁρπάζω : snatch away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁρπάζω : snatch away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁρπάζουσιν|ἁρπάζουσιν
ἁρπάζω : snatch away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἁρπάζω : snatch away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἁρπάζω|ἁρπάζω
ἁρπάζω : snatch away : pres subj act 1st sg<br>ἁρπάζω : snatch away : pres ind act 1st sg

ἁρπάζωμαι|ἁρπάζωμαι
ἁρπάζω : snatch away : pres subj mp 1st sg

ἁρπάζωμεν|ἁρπάζωμεν
ἁρπάζω : snatch away : pres subj act 1st pl

ἁρπάζων|ἁρπάζων
ἁρπάζω : snatch away : pres part act masc nom sg

ἁρπάζωνται|ἁρπάζωνται
ἁρπάζω : snatch away : pres subj mp 3rd pl

ἁρπάζωσι|ἁρπάζωσι
ἁρπάζω : snatch away : pres subj act 3rd pl

ἁρπάζωσιν|ἁρπάζωσιν
ἁρπάζω : snatch away : pres subj act 3rd pl

ἁρπᾶσαν
ἁρπάζω : snatch away : fut part act fem acc sg (doric)

ἁρπᾶται
ἁρπάζω : snatch away : fut ind mid 3rd sg

ἁρπαξάνδραν|ἁρπαξάνδραν
ἁρπάξανδρος : snatching away men : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁρπαξάντων|ἁρπαξάντων
ἁρπάζω : snatch away : aor part act masc/neut gen pl<br>ἁρπάζω : snatch away : aor imperat act 3rd pl

ἁρπαξιβίων|ἁρπαξιβίων
ἁρπαξίβιος : living by rapine : masc/fem/neut gen pl

ἁρπαξομίλης|ἁρπαξομίλης
ἁρπαξομίλης :   : masc nom sg

ἁρπαξούσῃ|ἁρπαξούσῃ
ἁρπάζω : snatch away : fut part act fem dat sg (attic epic doric)<br>ἁρπάζω : snatch away : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἁρπαγά|ἁρπαγά|ἁρπαγὰ
ἁρπαγή : seizure : fem nom/voc/acc dual<br>ἁρπαγή : seizure : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁρπαγάς|ἁρπαγάς|ἁρπαγὰς
ἁρπαγή : seizure : fem acc pl

ἁρπαγᾷ
ἁρπαγή : seizure : fem dat sg (doric aeolic)

ἁρπαγαί|ἁρπαγαί|ἁρπαγαὶ
ἁρπαγή : seizure : fem nom/voc pl

ἁρπαγαῖς
ἁρπαγή : seizure : fem dat pl

ἁρπαγαῖσι
ἁρπαγή : seizure : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἁρπαγαῖσιν
ἁρπαγή : seizure : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἁρπαγέα|ἁρπαγέα
ἁρπαγεύς :   : masc acc sg

ἁρπαγέας|ἁρπαγέας
ἁρπαγεύς :   : masc acc pl

ἁρπαγέν|ἁρπαγέν|ἁρπαγὲν
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἁρπαγέντα|ἁρπαγέντα
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἁρπάζω : snatch away : aor part pass masc acc sg

ἁρπαγέντας|ἁρπαγέντας
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass masc acc pl

ἁρπαγέντες|ἁρπαγέντες
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass masc nom/voc pl

ἁρπαγέντι|ἁρπαγέντι
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass masc/neut dat sg

ἁρπαγέντος|ἁρπαγέντος
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass masc/neut gen sg

ἁρπαγέντων|ἁρπαγέντων
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἁρπάζω : snatch away : aor imperat pass 3rd pl

ἁρπαγείη|ἁρπαγείη
ἁρπάζω : snatch away : aor opt pass 3rd sg

ἁρπαγείς|ἁρπαγείς|ἁρπαγεὶς
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass masc nom/voc sg

ἁρπαγείσας|ἁρπαγείσας
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass fem acc pl<br>ἁρπάζω : snatch away : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἁρπαγείσης|ἁρπαγείσης
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἁρπαγείσῃ|ἁρπαγείσῃ
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἁρπαγεῖσα
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass fem nom/voc sg

ἁρπαγεῖσαν
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass fem acc sg

ἁρπαγεῖσι
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass masc/neut dat pl

ἁρπαγεισῶν
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass fem gen pl

ἁρπαγή|ἁρπαγή|ἁρπαγὴ
ἁρπαγή : seizure : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁρπαγήν|ἁρπαγήν|ἁρπαγὴν
ἁρπαγή : seizure : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁρπαγήσεσθαι|ἁρπαγήσεσθαι
ἁρπάζω : snatch away : fut inf pasj

ἁρπαγήσεται|ἁρπαγήσεται
ἁρπάζω : snatch away : fut ind pass 3rd sg

ἁρπαγήσονται|ἁρπαγήσονται
ἁρπάζω : snatch away : fut ind pass 3rd pl

ἁρπαγῆι
ἁρπάζω : snatch away : aor subj pass 3rd sg<br>ἁρπαγεύς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>ἁρπαγή : seizure : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁρπαγῆισιν
ἁρπάζω : snatch away : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἁρπαγή : seizure : fem dat pl (epic ionic)

ἁρπαγῆναι
ἁρπάζω : snatch away : aor inf pasj

ἁρπαγῆς
ἁρπαγεύς :   : masc nom pl<br>ἁρπαγεύς :   : masc nom/voc pl<br>ἁρπαγή : seizure : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁρπαγῆτε
ἁρπάζω : snatch away : aor subj pass 2nd pl

ἁρπαγῇ
ἁρπάζω : snatch away : aor subj pass 3rd sg<br>ἁρπαγεύς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>ἁρπαγή : seizure : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁρπαγῇς
ἁρπάζω : snatch away : aor subj pass 2nd sg<br>ἁρπαγή : seizure : fem dat pl (epic)

ἁρπαγησόμενοι|ἁρπαγησόμενοι
ἁρπάζω : snatch away : fut part pass masc nom/voc pl

ἁρπαγησόμενον|ἁρπαγησόμενον
ἁρπάζω : snatch away : fut part pass masc acc sg<br>ἁρπάζω : snatch away : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἁρπαγησόμεθα|ἁρπαγησόμεθα
ἁρπάζω : snatch away : fut ind pass 1st pl

ἁρπαγησομένῃ|ἁρπαγησομένῃ
ἁρπάζω : snatch away : fut part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἁρπαγησομένοις|ἁρπαγησομένοις
ἁρπάζω : snatch away : fut part pass masc/neut dat pl

ἁρπαγησομένους|ἁρπαγησομένους
ἁρπάζω : snatch away : fut part pass masc acc pl

ἁρπαγησομένων|ἁρπαγησομένων
ἁρπάζω : snatch away : fut part pass fem gen pl<br>ἁρπάζω : snatch away : fut part pass masc/neut gen pl

ἁρπαγίμα|ἁρπαγίμα
ἁρπάγιμος : ravished : fem nom/voc/acc dual<br>ἁρπάγιμος : ravished : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁρπαγίμας|ἁρπαγίμας
ἁρπάγιμος : ravished : fem acc pl<br>ἁρπάγιμος : ravished : fem gen sg (doric aeolic)

ἁρπαγίμης|ἁρπαγίμης
ἁρπάγιμος : ravished : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁρπαγίμοις|ἁρπαγίμοις
ἁρπάγιμος : ravished : masc/neut dat pl

ἁρπαγίμους|ἁρπαγίμους
ἁρπάγιμος : ravished : masc acc pl

ἁρπαγίοις|ἁρπαγίοις
ἁρπάγιον :   : neut dat pl

ἁρπαγίου|ἁρπαγίου
ἁρπάγιον :   : neut gen sg

ἁρπαγίων|ἁρπαγίων
ἁρπάγιον :   : neut gen pl

ἁρπαγιμαία|ἁρπαγιμαία
ἁρπαγιμαῖος : scarcely visible : fem nom/voc/acc dual<br>ἁρπαγιμαῖος : scarcely visible : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁρπαγιμαίαν|ἁρπαγιμαίαν
ἁρπαγιμαῖος : scarcely visible : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁρπαγμάτων|ἁρπαγμάτων
ἅρπαγμα : booty : neut gen pl<br>ἁρπάγμα :   : neut gen pl

ἁρπαγμόν|ἁρπαγμόν|ἁρπαγμὸν
ἁρπαγμός : robbery : masc acc sg

ἁρπαγμός|ἁρπαγμός|ἁρπαγμὸς
ἁρπαγμός : robbery : masc nom sg

ἁρπαγμούς|ἁρπαγμούς|ἁρπαγμοὺς
ἁρπαγμός : robbery : masc acc pl

ἁρπαγμοῦ
ἁρπαγμός : robbery : masc gen sg

ἁρπαγμῷ
ἁρπαγμός : robbery : masc dat sg

ἁρπαγῶν
ἁρπάγη : hook : fem gen pl<br>ἁρπαγή : seizure : fem gen pl

ἁρπαγῶσι
ἁρπάζω : snatch away : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἁρπακτά|ἁρπακτά|ἁρπακτὰ
ἁρπακτής : robber : masc nom/voc/acc dual<br>ἁρπακτής : robber : masc voc sg<br>ἁρπακτής : robber : masc nom sg (epic)<br>ἁρπακτός : gotten by rapine : neut nom/voc/acc pl<br>ἁρπακτός : gotten by rapine : fem nom/voc/acc dual<br>ἁρπακτός : gotten by rapine : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁρπακτήρ|ἁρπακτήρ|ἁρπακτὴρ
ἁρπακτήρ : robber : masc nom sg

ἁρπακτήριον|ἁρπακτήριον
ἁρπακτήριος :   : masc/fem acc sg<br>ἁρπακτήριος :   : neut nom/voc/acc sg

ἁρπακτήρων|ἁρπακτήρων
ἁρπακτήρ : robber : masc gen pl

ἁρπακτής|ἁρπακτής|ἁρπακτὴς
ἁρπακτής : robber : masc nom sg

ἁρπακτῆρα
ἁρπακτήρ : robber : masc acc sg

ἁρπακτῆρας
ἁρπακτήρ : robber : masc acc pl

ἁρπακτῆρες
ἁρπακτήρ : robber : masc nom/voc pl

ἁρπακτῆρι
ἁρπακτήρ : robber : masc dat sg

ἁρπακτῆρος
ἁρπακτήρ : robber : masc gen sg

ἁρπακτικά|ἁρπακτικά|ἁρπακτικὰ
ἁρπακτικός : rapacious : neut nom/voc/acc pl<br>ἁρπακτικός : rapacious : fem nom/voc/acc dual<br>ἁρπακτικός : rapacious : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁρπακτικάς|ἁρπακτικάς|ἁρπακτικὰς
ἁρπακτικός : rapacious : fem acc pl

ἁρπακτικαί|ἁρπακτικαί|ἁρπακτικαὶ
ἁρπακτικός : rapacious : fem nom/voc pl

ἁρπακτικαῖς
ἁρπακτικός : rapacious : fem dat pl

ἁρπακτική|ἁρπακτική|ἁρπακτικὴ
ἁρπακτικός : rapacious : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁρπακτικήν|ἁρπακτικήν|ἁρπακτικὴν
ἁρπακτικός : rapacious : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁρπακτικῆς
ἁρπακτικός : rapacious : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁρπακτικόν|ἁρπακτικόν|ἁρπακτικὸν
ἁρπακτικός : rapacious : masc acc sg<br>ἁρπακτικός : rapacious : neut nom/voc/acc sg

ἁρπακτικός|ἁρπακτικός|ἁρπακτικὸς
ἁρπακτικός : rapacious : masc nom sg

ἁρπακτικοί|ἁρπακτικοί|ἁρπακτικοὶ
ἁρπακτικός : rapacious : masc nom/voc pl

ἁρπακτικοῖς
ἁρπακτικός : rapacious : masc/neut dat pl

ἁρπακτικούς|ἁρπακτικούς|ἁρπακτικοὺς
ἁρπακτικός : rapacious : masc acc pl

ἁρπακτικοῦ
ἁρπακτικός : rapacious : masc/neut gen sg

ἁρπακτικώταται|ἁρπακτικώταται
ἁρπακτικός : rapacious : fem nom/voc superl pl

ἁρπακτικώτατοι|ἁρπακτικώτατοι
ἁρπακτικός : rapacious : masc nom/voc superl pl

ἁρπακτικώτερα|ἁρπακτικώτερα
ἁρπακτικός : rapacious : neut nom/voc/acc comp pl

ἁρπακτικώτεροι|ἁρπακτικώτεροι
ἁρπακτικός : rapacious : masc nom/voc comp pl

ἁρπακτικώτερον|ἁρπακτικώτερον
ἁρπακτικός : rapacious : adverbial comp<br>ἁρπακτικός : rapacious : masc acc comp sg<br>ἁρπακτικός : rapacious : neut nom/voc/acc comp sg

ἁρπακτικώτερος|ἁρπακτικώτερος
ἁρπακτικός : rapacious : masc nom comp sg

ἁρπακτικῶν
ἁρπακτικός : rapacious : fem gen pl<br>ἁρπακτικός : rapacious : masc/neut gen pl

ἁρπακτικῶς
ἁρπακτικός : rapacious : adverbial

ἁρπακτόν|ἁρπακτόν|ἁρπακτὸν
ἁρπακτός : gotten by rapine : masc acc sg<br>ἁρπακτός : gotten by rapine : neut nom/voc/acc sg

ἁρπακτός|ἁρπακτός|ἁρπακτὸς
ἁρπακτός : gotten by rapine : masc nom sg

ἁρπακτοῖς
ἁρπακτός : gotten by rapine : masc/neut dat pl

ἁρπακτοῖσιν
ἁρπακτός : gotten by rapine : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἁρπακτούς|ἁρπακτούς|ἁρπακτοὺς
ἁρπακτός : gotten by rapine : masc acc pl

ἁρπακτοῦ
ἁρπακτής : robber : masc gen sg<br>ἁρπακτός : gotten by rapine : masc/neut gen sg

ἁρπακτύος|ἁρπακτύος
ἁρπακτύς :   : fem gen sg

ἁρπακτῶν
ἁρπακτής : robber : masc gen pl<br>ἁρπακτός : gotten by rapine : fem gen pl<br>ἁρπακτός : gotten by rapine : masc/neut gen pl

ἁρπαλέα|ἁρπαλέα
ἁρπαλέος : devouring : neut nom/voc/acc pl<br>ἁρπαλέος : devouring : fem nom/voc/acc dual<br>ἁρπαλέος : devouring : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁρπαλέαις|ἁρπαλέαις
ἁρπαλέος : devouring : fem dat pl

ἁρπαλέαν|ἁρπαλέαν
ἁρπαλέος : devouring : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁρπαλέη|ἁρπαλέη
ἁρπαλέος : devouring : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἁρπαλέην|ἁρπαλέην
ἁρπαλέος : devouring : fem acc sg (epic ionic)

ἁρπαλέης|ἁρπαλέης
ἁρπαλέος : devouring : fem gen sg (epic ionic)

ἁρπαλέοιο|ἁρπαλέοιο
ἁρπαλέος : devouring : masc/neut gen sg (epic)

ἁρπαλέοισι|ἁρπαλέοισι
ἁρπαλέος : devouring : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἁρπαλέον|ἁρπαλέον
ἁρπαλέος : devouring : masc acc sg<br>ἁρπαλέος : devouring : neut nom/voc/acc sg

ἁρπαλέος|ἁρπαλέος
ἁρπαλέος : devouring : masc nom sg

ἁρπαλέων|ἁρπαλέων
ἁρπαλέος : devouring : fem gen pl<br>ἁρπαλέος : devouring : masc/neut gen pl

ἁρπαλέως|ἁρπαλέως
ἁρπαλέος : devouring : adverbial<br>ἁρπαλέος : devouring : masc acc pl (doric)

ἁρπαλίμη|ἁρπαλίμη
ἁρπάλιμος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁρπαλίσαι|ἁρπαλίσαι
ἁρπαλίζω : catch up : aor inf act<br>ἁρπαλίζω : catch up : aor opt act 3rd sg

ἁρπαλίζειν|ἁρπαλίζειν
ἁρπαλίζω : catch up : pres inf act (attic epic)

ἁρπαλίζεται|ἁρπαλίζεται
ἁρπαλίζω : catch up : pres ind mp 3rd sg

ἁρπαλίζετε|ἁρπαλίζετε
ἁρπαλίζω : catch up : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἁρπαλίζω : catch up : pres imperat act 2nd pl<br>ἁρπαλίζω : catch up : pres ind act 2nd pl<br>ἁρπαλίζω : catch up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἁρπαλίζητε|ἁρπαλίζητε
ἁρπαλίζω : catch up : pres subj act 2nd pl

ἁρπαλίζομαι|ἁρπαλίζομαι
ἁρπαλίζω : catch up : pres ind mp 1st sg

ἁρπαμένου|ἁρπαμένου
ἁρπάζω : snatch away : fut part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἁρπασάμεναι|ἁρπασάμεναι
ἁρπάζω : snatch away : aor part mid fem nom/voc pl

ἁρπασάμενοι|ἁρπασάμενοι
ἁρπάζω : snatch away : aor part mid masc nom/voc pl

ἁρπασάμενον|ἁρπασάμενον
ἁρπάζω : snatch away : aor part mid masc acc sg<br>ἁρπάζω : snatch away : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἁρπασάμενος|ἁρπασάμενος
ἁρπάζω : snatch away : aor part mid masc nom sg

ἁρπασάντων|ἁρπασάντων
ἁρπάζω : snatch away : aor part act masc/neut gen pl<br>ἁρπάζω : snatch away : aor imperat act 3rd pl

ἁρπασάσης|ἁρπασάσης
ἁρπάζω : snatch away : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἁρπασαμένη|ἁρπασαμένη
ἁρπάζω : snatch away : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁρπασαμένης|ἁρπασαμένης
ἁρπάζω : snatch away : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἁρπασαμένων|ἁρπασαμένων
ἁρπάζω : snatch away : aor part mid fem gen pl<br>ἁρπάζω : snatch away : aor part mid masc/neut gen pl

ἁρπασμάτων|ἁρπασμάτων
ἅρπασμα :   : neut gen pl

ἁρπασόμενοι|ἁρπασόμενοι
ἁρπάζω : snatch away : fut part mid masc nom/voc pl

ἁρπασόμενος|ἁρπασόμενος
ἁρπάζω : snatch away : fut part mid masc nom sg

ἁρπασομένοις|ἁρπασομένοις
ἁρπάζω : snatch away : fut part mid masc/neut dat pl

ἁρπασομένους|ἁρπασομένους
ἁρπάζω : snatch away : fut part mid masc acc pl

ἁρπασομένων|ἁρπασομένων
ἁρπάζω : snatch away : fut part mid fem gen pl<br>ἁρπάζω : snatch away : fut part mid masc/neut gen pl

ἁρπασθέν|ἁρπασθέν|ἁρπασθὲν
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἁρπασθέντα|ἁρπασθέντα
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἁρπάζω : snatch away : aor part pass masc acc sg

ἁρπασθέντας|ἁρπασθέντας
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass masc acc pl

ἁρπασθέντες|ἁρπασθέντες
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass masc nom/voc pl

ἁρπασθέντι|ἁρπασθέντι
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass masc/neut dat sg

ἁρπασθέντος|ἁρπασθέντος
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass masc/neut gen sg

ἁρπασθέντων|ἁρπασθέντων
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass masc/neut gen pl

ἁρπασθείη|ἁρπασθείη
ἁρπάζω : snatch away : aor opt pass 3rd sg

ἁρπασθείς|ἁρπασθείς|ἁρπασθεὶς
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass masc nom/voc sg

ἁρπασθείσας|ἁρπασθείσας
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass fem acc pl<br>ἁρπάζω : snatch away : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἁρπασθείσης|ἁρπασθείσης
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἁρπασθείσῃ|ἁρπασθείσῃ
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἁρπασθεῖσ'
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἁρπάζω : snatch away : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἁρπάζω : snatch away : aor part pass fem nom/voc pl

ἁρπασθεῖσα
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass fem nom/voc sg

ἁρπασθεῖσαι
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass fem nom/voc pl

ἁρπασθεῖσαν
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass fem acc sg

ἁρπασθεῖσιν
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass masc/neut dat pl

ἁρπασθεισέων|ἁρπασθεισέων
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass fem gen pl (epic ionic)

ἁρπασθήσεσθαι|ἁρπασθήσεσθαι
ἁρπάζω : snatch away : fut inf pasj

ἁρπασθήσεται|ἁρπασθήσεται
ἁρπάζω : snatch away : fut ind pass 3rd sg

ἁρπασθήσομαι|ἁρπασθήσομαι
ἁρπάζω : snatch away : fut ind pass 1st sg

ἁρπασθήσονται|ἁρπασθήσονται
ἁρπάζω : snatch away : fut ind pass 3rd pl

ἁρπασθῆναι
ἁρπάζω : snatch away : aor inf pasj

ἁρπασθῇ
ἁρπάζω : snatch away : aor subj pass 3rd sg

ἁρπασθῇς
ἁρπάζω : snatch away : aor subj pass 2nd sg

ἁρπασθησομένης|ἁρπασθησομένης
ἁρπάζω : snatch away : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἁρπασθῶ
ἁρπάζω : snatch away : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἁρπασθῶμεν
ἁρπάζω : snatch away : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἁρπασταί|ἁρπασταί|ἁρπασταὶ
ἁρπαστής : carried away : masc nom/voc pl<br>ἁρπαστός : carried away : fem nom/voc pl

ἁρπαστικοί|ἁρπαστικοί|ἁρπαστικοὶ
ἁρπαστικός : rapacious : masc nom/voc pl

ἁρπαστόν|ἁρπαστόν|ἁρπαστὸν
ἁρπαστός : carried away : masc acc sg<br>ἁρπαστός : carried away : neut nom/voc/acc sg

ἁρπαστοῦ
ἁρπαστής : carried away : masc gen sg<br>ἁρπαστός : carried away : masc/neut gen sg

ἁρπαστῶς
ἁρπαστός : carried away : adverbial

ἁρπαχθέν|ἁρπαχθέν|ἁρπαχθὲν
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἁρπαχθέντα|ἁρπαχθέντα
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἁρπάζω : snatch away : aor part pass masc acc sg

ἁρπαχθέντες|ἁρπαχθέντες
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass masc nom/voc pl

ἁρπαχθείς|ἁρπαχθείς|ἁρπαχθεὶς
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass masc nom/voc sg

ἁρπαχθείσης|ἁρπαχθείσης
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἁρπαχθεῖσα
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass fem nom/voc sg

ἁρπαχθεῖσαν
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass fem acc sg

ἁρπαχθεῖσιν
ἁρπάζω : snatch away : aor part pass masc/neut dat pl

ἁρπαζέτω|ἁρπαζέτω
ἁρπάζω : snatch away : pres imperat act 3rd sg

ἁρπαζέτωσαν|ἁρπαζέτωσαν
ἁρπάζω : snatch away : pres imperat act 3rd pl

ἁρπαζόμενα|ἁρπαζόμενα
ἁρπάζω : snatch away : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἁρπαζόμεναι|ἁρπαζόμεναι
ἁρπάζω : snatch away : pres part mp fem nom/voc pl

ἁρπαζόμενοι|ἁρπαζόμενοι
ἁρπάζω : snatch away : pres part mp masc nom/voc pl

ἁρπαζόμενον|ἁρπαζόμενον
ἁρπάζω : snatch away : pres part mp masc acc sg<br>ἁρπάζω : snatch away : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἁρπαζόμενος|ἁρπαζόμενος
ἁρπάζω : snatch away : pres part mp masc nom sg

ἁρπαζόμεθα|ἁρπαζόμεθα
ἁρπάζω : snatch away : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : pres ind mp 1st pl<br>ἁρπάζω : snatch away : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἁρπαζόντων|ἁρπαζόντων
ἁρπάζω : snatch away : pres part act masc/neut gen pl<br>ἁρπάζω : snatch away : pres imperat act 3rd pl

ἁρπαζομένας|ἁρπαζομένας
ἁρπάζω : snatch away : pres part mp fem acc pl<br>ἁρπάζω : snatch away : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἁρπαζομένη|ἁρπαζομένη
ἁρπάζω : snatch away : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁρπαζομένην|ἁρπαζομένην
ἁρπάζω : snatch away : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἁρπαζομένης|ἁρπαζομένης
ἁρπάζω : snatch away : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἁρπαζομένῃ|ἁρπαζομένῃ
ἁρπάζω : snatch away : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἁρπαζομένοις|ἁρπαζομένοις
ἁρπάζω : snatch away : pres part mp masc/neut dat pl

ἁρπαζομένου|ἁρπαζομένου
ἁρπάζω : snatch away : pres part mp masc/neut gen sg

ἁρπαζομένους|ἁρπαζομένους
ἁρπάζω : snatch away : pres part mp masc acc pl

ἁρπαζομένων|ἁρπαζομένων
ἁρπάζω : snatch away : pres part mp fem gen pl<br>ἁρπάζω : snatch away : pres part mp masc/neut gen pl

ἁρπαζομένῳ|ἁρπαζομένῳ
ἁρπάζω : snatch away : pres part mp masc/neut dat sg

ἁρπαζούσας|ἁρπαζούσας
ἁρπάζω : snatch away : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἁρπάζω : snatch away : pres part act fem gen sg (doric)

ἁρπαζούσης|ἁρπαζούσης
ἁρπάζω : snatch away : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἁρπαζώμεθα|ἁρπαζώμεθα
ἁρπάζω : snatch away : pres subj mp 1st pl

ἁρπεδές|ἁρπεδές|ἁρπεδὲς
ἁρπεδής : flat : masc/fem voc sg<br>ἁρπεδής : flat : neut nom/voc/acc sg

ἁρπεδόεσσα|ἁρπεδόεσσα
ἁρπεδόεις :   : fem nom/voc sg

ἁρπεδόνα|ἁρπεδόνα
ἁρπεδόνη : cord : fem nom/voc/acc dual<br>ἁρπεδόνη : cord : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁρπεδόναι|ἁρπεδόναι
ἁρπεδόνη : cord : fem nom/voc pl<br>ἁρπεδόνη : cord : fem dat sg (doric aeolic)

ἁρπεδόναις|ἁρπεδόναις
ἁρπεδόνη : cord : fem dat pl

ἁρπεδόνας|ἁρπεδόνας
ἁρπεδόνη : cord : fem acc pl<br>ἁρπεδόνη : cord : fem gen sg (doric aeolic)

ἁρπεδόνη|ἁρπεδόνη
ἁρπεδόνη : cord : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁρπεδόνην|ἁρπεδόνην
ἁρπεδόνη : cord : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁρπεδόνης|ἁρπεδόνης
ἁρπεδόνη : cord : fem gen sg (attic epic ionic)

ἁρπεδόνῃ|ἁρπεδόνῃ
ἁρπεδόνη : cord : fem dat sg (attic epic ionic)

ἁρπεδονίζειν|ἁρπεδονίζειν
ἁρπεδονίζω : snare with a : pres inf act (attic epic)

ἁρπυίαις|ἁρπυίαις
Ἅρπυιαι : the Snatchers : fem dat pl

ἁρπυίαισι|ἁρπυίαισι
Ἅρπυιαι : the Snatchers : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἁρπυίας|ἁρπυίας
Ἅρπυιαι : the Snatchers : fem acc pl

ἁρπυίῃσι|ἁρπυίῃσι
Ἅρπυιαι : the Snatchers : fem dat pl (epic ionic)

ἁρπυίῃσιν|ἁρπυίῃσιν
Ἅρπυιαι : the Snatchers : fem dat pl (epic ionic)

ἁρπυιῶν
Ἅρπυιαι : the Snatchers : fem gen pl

ἁρπῶ
ἁρπάζω : snatch away : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἁρπῶμαι
ἁρπάζω : snatch away : fut ind mid 1st sg

ἁρτίποδες|ἁρτίποδες
ἀρτίπους : sound of foot : masc/fem nom/voc pl

ἁρτίχειρες|ἁρτίχειρες
ἀρτίχειρ : strong of hand : masc/fem nom/voc pl

ἁρτύματα|ἁρτύματα
ἄρτυμα : condiment : neut nom/voc/acc pl

ἁρῶ
ἀείρω : attach : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀράζω : snarl : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρόω : plough : pres subj act 1st sg<br>ἀρόω : plough : pres ind act 1st sg<br>αἴρω : attach : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐράομαι : love : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐράω1 : love : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐράω1 : love : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐράω1 : love : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐρέω : love : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἁρχαί|ἁρχαί|ἁρχαὶ
ἀρχή : beginning : fem nom/voc pl

ἁρχαῖοι
ἀρχαῖος : from the beginning : masc nom/voc pl

ἁρχέκακος|ἁρχέκακος
ἀρχέκακος : beginning mischief : masc/fem nom sg

ἁρχή|ἁρχή|ἁρχὴ
ἀρχή : beginning : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁρχηγέ|ἁρχηγέ|ἁρχηγὲ
ἀρχηγός : beginning : masc/fem voc sg

ἁρχιτέκτων|ἁρχιτέκτων
ἀρχιτέκτων : chief-artificer : masc nom/voc sg

ἁσελγές|ἁσελγές|ἁσελγὲς
ἀσελγής : licentious : masc/fem voc sg<br>ἀσελγής : licentious : neut nom/voc/acc sg

ἁσκός|ἁσκός|ἁσκὸς
ἀσκός : skin : masc nom sg

ἁσμένας|ἁσμένας
ἄσμενος : well-pleased : fem acc pl<br>ἄσμενος : well-pleased : fem gen sg (doric aeolic)

ἁσμένην|ἁσμένην
ἄσμενος : well-pleased : fem acc sg (attic epic ionic)

ἁσμένοις|ἁσμένοις
ἄσμενος : well-pleased : masc/neut dat pl

ἁσμένους|ἁσμένους
ἄσμενος : well-pleased : masc acc pl

ἁσμένως|ἁσμένως
ἄσμενος : well-pleased : adverbial<br>ἄσμενος : well-pleased : masc acc pl (doric)

ἁσμενέστατα|ἁσμενέστατα
ἄσμενος : well-pleased : adverbial superl<br>ἄσμενος : well-pleased : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἀσμενής :   : adverbial superl<br>ἀσμενής :   : neut nom/voc/acc superl pl

ἁσπιδαποβλής|ἁσπιδαποβλής|ἁσπιδαποβλὴς
ἀσπιδαποβλής : one that throws away his shield : nom sg

ἁστάτοις|ἁστάτοις
ἄστατοι : hastati : masc dat pl<br>ἄστατος : never standing still : masc/fem/neut dat pl

ἁστάτους|ἁστάτους
ἄστατοι : hastati : masc acc pl<br>ἄστατος : never standing still : masc/fem acc pl

ἁστάτων|ἁστάτων
ἄστατοι : hastati : masc gen pl<br>ἄστατος : never standing still : masc/fem/neut gen pl

ἁστερίωνι|ἁστερίωνι
ἀστερίων :   : masc dat sg

ἁστιλίων|ἁστιλίων
εἰσ-τίλλω : b. : fut part act masc nom sg (doric)<br>εἰσ-τιλάω : to have a thin stool : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ἁστινασοῦν
ὅστις : that : fem acc pl

ἁσύχιμον|ἁσύχιμον
ἡσύχιμος :   : masc/fem acc sg (doric)<br>ἡσύχιμος :   : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἁσυχᾶ
ἡσυχῆ :   : doric (indeclform adverb)

ἁσυχαίᾳ|ἁσυχαίᾳ
ἡσυχαῖος : gentle : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁσυχία|ἁσυχία
ἡσυχία : rest : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>ἡσυχία : rest : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁσυχίαι|ἁσυχίαι
ἡσυχία : rest : fem nom/voc pl (doric)<br>ἡσυχία : rest : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁσυχίαν|ἁσυχίαν
ἡσυχία : rest : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁσυχίας|ἁσυχίας
ἡσυχία : rest : fem acc pl (doric)<br>ἡσυχία : rest : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁτέρα|ἁτέρα
ἅτερος : sṃ : fem nom/voc/acc dual<br>ἅτερος : sṃ : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁτέραις|ἁτέραις
ἅτερος : sṃ : fem dat pl

ἁτέραν|ἁτέραν
ἅτερος : sṃ : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁτέρας|ἁτέρας
ἅτερος : sṃ : fem acc pl<br>ἅτερος : sṃ : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁτέριον|ἁτέριον
τερέω : bore through : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>τερέω : bore through : imperf ind act 1st sg (doric)

ἁτέροις|ἁτέροις
ἅτερος : sṃ : masc/neut dat pl

ἁτέρου|ἁτέρου
ἅτερος : sṃ : masc/neut gen sg

ἁτέρω|ἁτέρω
ἅτερος : sṃ : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἅτερος : sṃ : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἁτέρων|ἁτέρων
ἅτερος : sṃ : fem gen pl<br>ἅτερος : sṃ : masc/neut gen pl

ἁτέρως|ἁτέρως
ἅτερος : sṃ : adverbial<br>ἅτερος : sṃ : masc acc pl (doric)

ἁτέρῳ|ἁτέρῳ
ἅτερος : sṃ : masc/neut dat sg

ἁτεχνησάμην|ἁτεχνησάμην
ἀτεχνέω : to be : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>τεχνάομαι : make by art : aor ind mp 1st sg (attic ionic)

ἁψάμενα|ἁψάμενα
ἅπτω : fasten : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἁψάμεναι|ἁψάμεναι
ἅπτω : fasten : aor part mid fem nom/voc pl

ἁψάμενοι|ἁψάμενοι
ἅπτω : fasten : aor part mid masc nom/voc pl

ἁψάμενον|ἁψάμενον
ἅπτω : fasten : aor part mid masc acc sg<br>ἅπτω : fasten : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἁψάμενος|ἁψάμενος
ἅπτω : fasten : aor part mid masc nom sg

ἁψάμην|ἁψάμην
ἅπτω : fasten : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἁψάντων|ἁψάντων
ἅπτω : fasten : aor part act masc/neut gen pl<br>ἅπτω : fasten : aor imperat act 3rd pl

ἁψάσης|ἁψάσης
ἅπτω : fasten : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἁψάσῃ|ἁψάσῃ
ἅπτω : fasten : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἁψάσθην|ἁψάσθην
ἅπτω : fasten : aor ind mid 3rd dual (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : aor ind mid 3rd dual (homeric ionic)

ἁψάσθω|ἁψάσθω
ἅπτω : fasten : aor imperat mid 3rd sg

ἁψάσθωσαν|ἁψάσθωσαν
ἅπτω : fasten : aor imperat mid 3rd pl

ἁψαίμεθα|ἁψαίμεθα
ἅπτω : fasten : aor opt mid 1st pl

ἁψαίμην|ἁψαίμην
ἅπτω : fasten : aor opt mid 1st sg

ἁψαμένα|ἁψαμένα
ἅπτω : fasten : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἅπτω : fasten : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἁψαμέναις|ἁψαμέναις
ἅπτω : fasten : aor part mid fem dat pl

ἁψαμέναν|ἁψαμέναν
ἅπτω : fasten : aor part mid fem acc sg (doric aeolic)

ἁψαμένας|ἁψαμένας
ἅπτω : fasten : aor part mid fem acc pl<br>ἅπτω : fasten : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἁψαμένη|ἁψαμένη
ἅπτω : fasten : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁψαμένην|ἁψαμένην
ἅπτω : fasten : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἁψαμένης|ἁψαμένης
ἅπτω : fasten : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἁψαμένῃ|ἁψαμένῃ
ἅπτω : fasten : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἁψαμένοις|ἁψαμένοις
ἅπτω : fasten : aor part mid masc/neut dat pl

ἁψαμένου|ἁψαμένου
ἅπτω : fasten : aor part mid masc/neut gen sg

ἁψαμένους|ἁψαμένους
ἅπτω : fasten : aor part mid masc acc pl

ἁψαμένω|ἁψαμένω
ἅπτω : fasten : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἅπτω : fasten : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἁψαμένων|ἁψαμένων
ἅπτω : fasten : aor part mid fem gen pl<br>ἅπτω : fasten : aor part mid masc/neut gen pl

ἁψαμένῳ|ἁψαμένῳ
ἅπτω : fasten : aor part mid masc/neut dat sg

ἁψῆσθαι
ἅπτω : fasten : fut inf mid (doric)

ἁψίδεσσι|ἁψίδεσσι
ἁψίς : loop : fem dat pl (epic aeolic)

ἁψίδεσσιν|ἁψίδεσσιν
ἁψίς : loop : fem dat pl (epic aeolic)

ἁψίδων|ἁψίδων
ἁψίς : loop : fem gen pl

ἁψίκοροι|ἁψίκοροι
ἁψίκορος : quickly sated : masc/fem nom/voc pl

ἁψίκορον|ἁψίκορον
ἁψίκορος : quickly sated : masc/fem acc sg<br>ἁψίκορος : quickly sated : neut nom/voc/acc sg

ἁψίκορος|ἁψίκορος
ἁψίκορος : quickly sated : masc/fem nom sg

ἁψίμαχον|ἁψίμαχον
ἁψίμαχος : provocatively : masc/fem acc sg<br>ἁψίμαχος : provocatively : neut nom/voc/acc sg

ἁψίμαχος|ἁψίμαχος
ἁψίμαχος : provocatively : masc/fem nom sg

ἁψίνθιον|ἁψίνθιον
ἀψίνθιον : wormwood : neut nom/voc/acc sg

ἁψίς|ἁψίς|ἁψὶς
ἁψίς : loop : fem nom sg

ἁψῖδα
ἁψίς : loop : fem acc sg

ἁψῖδας
ἁψίς : loop : fem acc pl

ἁψῖδες
ἁψίς : loop : fem nom/voc pl

ἁψῖδι
ἁψίς : loop : fem dat sg

ἁψῖδος
ἁψίς : loop : fem gen sg

ἁψῖσι
ἁψίς : loop : fem dat pl

ἁψῖσιν
ἁψίς : loop : fem dat pl

ἁψιδοειδεῖ
ἁψιδοειδής : arched : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἁψιδοειδής : arched : masc/fem/neut dat sg

ἁψιδοειδεῖς
ἁψιδοειδής : arched : masc/fem acc pl<br>ἁψιδοειδής : arched : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἁψιδοειδῆ
ἁψιδοειδής : arched : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἁψιδοειδής : arched : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἁψιδοειδής : arched : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἁψικάρδιον|ἁψικάρδιον
ἁψικάρδιος : heart-touching : masc/fem acc sg<br>ἁψικάρδιος : heart-touching : neut nom/voc/acc sg

ἁψικάρδιος|ἁψικάρδιος
ἁψικάρδιος : heart-touching : masc/fem nom sg

ἁψικόροις|ἁψικόροις
ἁψίκορος : quickly sated : masc/fem/neut dat pl

ἁψικόρους|ἁψικόρους
ἁψίκορος : quickly sated : masc/fem acc pl

ἁψικόρως|ἁψικόρως
ἁψίκορος : quickly sated : adverbial<br>ἁψίκορος : quickly sated : masc/fem acc pl (doric)

ἁψικόρῳ|ἁψικόρῳ
ἁψίκορος : quickly sated : masc/fem/neut dat sg

ἁψικορία|ἁψικορία
ἁψικορία : rapid satiety : fem nom/voc/acc dual<br>ἁψικορία : rapid satiety : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁψικορίαν|ἁψικορίαν
ἁψικορία : rapid satiety : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁψικορίας|ἁψικορίας
ἁψικορία : rapid satiety : fem acc pl<br>ἁψικορία : rapid satiety : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁψιμάχων|ἁψιμάχων
ἁψίμαχος : provocatively : masc/fem/neut gen pl

ἁψιμάχως|ἁψιμάχως
ἁψίμαχος : provocatively : adverbial<br>ἁψίμαχος : provocatively : masc/fem acc pl (doric)

ἁψιμαχεῖ
ἁψιμαχέω : skirmish with an enemy : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁψιμαχέω : skirmish with an enemy : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἁψιμαχεῖν
ἁψιμαχέω : skirmish with an enemy : pres inf act (attic epic doric)

ἁψιμαχία|ἁψιμαχία
ἁψιμαχία : skirmishing : fem nom/voc/acc dual<br>ἁψιμαχία : skirmishing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁψιμαχίαι|ἁψιμαχίαι
ἁψιμαχία : skirmishing : fem nom/voc pl<br>ἁψιμαχία : skirmishing : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁψιμαχίαις|ἁψιμαχίαις
ἁψιμαχία : skirmishing : fem dat pl

ἁψιμαχίαν|ἁψιμαχίαν
ἁψιμαχία : skirmishing : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἁψιμαχίας|ἁψιμαχίας
ἁψιμαχία : skirmishing : fem acc pl<br>ἁψιμαχία : skirmishing : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἁψιμαχίᾳ|ἁψιμαχίᾳ
ἁψιμαχία : skirmishing : fem nom/voc pl<br>ἁψιμαχία : skirmishing : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἁψιμαχιῶν
ἁψιμαχία : skirmishing : fem gen pl

ἁψιμαχούντων|ἁψιμαχούντων
ἁψιμαχέω : skirmish with an enemy : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἁψιμαχέω : skirmish with an enemy : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἁψιμαχοῦντας
ἁψιμαχέω : skirmish with an enemy : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἁψιμαχοῦντες
ἁψιμαχέω : skirmish with an enemy : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἁψιμαχοῦντι
ἁψιμαχέω : skirmish with an enemy : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἁψιμαχέω : skirmish with an enemy : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἁψιμαχῶν
ἁψιμαχέω : skirmish with an enemy : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἁψιμισία|ἁψιμισία
ἁψιμισία : trivial and transient enmity : fem nom/voc/acc dual<br>ἁψιμισία : trivial and transient enmity : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἁψόμενοι|ἁψόμενοι
ἅπτω : fasten : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἅπτω : fasten : futperf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἁψόμενον|ἁψόμενον
ἅπτω : fasten : fut part mid masc acc sg<br>ἅπτω : fasten : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἅπτω : fasten : futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἅπτω : fasten : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἁψόμενος|ἁψόμενος
ἅπτω : fasten : fut part mid masc nom sg<br>ἅπτω : fasten : futperf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἁψόμεθα|ἁψόμεθα
ἅπτω : fasten : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἅπτω : fasten : fut ind mid 1st pl<br>ἅπτω : fasten : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἁψομένη|ἁψομένη
ἅπτω : fasten : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἅπτω : fasten : futperf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἁψομένην|ἁψομένην
ἅπτω : fasten : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἅπτω : fasten : futperf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἁψομένῳ|ἁψομένῳ
ἅπτω : fasten : fut part mid masc/neut dat sg<br>ἅπτω : fasten : futperf part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

ἁψώμεθ'|ἁψώμεθ'
ἅπτω : fasten : aor subj mid 1st pl

ἁψώμεθα|ἁψώμεθα
ἅπτω : fasten : aor subj mid 1st pl

ἁζόμεναι|ἁζόμεναι
ἅζομαι : stand in awe of : pres part mp fem nom/voc pl

ἁζόμενοι|ἁζόμενοι
ἅζομαι : stand in awe of : pres part mp masc nom/voc pl

ἁζόμενον|ἁζόμενον
ἅζομαι : stand in awe of : pres part mp masc acc sg<br>ἅζομαι : stand in awe of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἁζόμενος|ἁζόμενος
ἅζομαι : stand in awe of : pres part mp masc nom sg

ἁζόμεθ'|ἁζόμεθ'
ἅζομαι : stand in awe of : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἅζομαι : stand in awe of : pres ind mp 1st pl<br>ἅζομαι : stand in awe of : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἁζοίμεθα|ἁζοίμεθα
ἅζομαι : stand in awe of : pres opt mp 1st pl

ἁζοίμην|ἁζοίμην
ἅζομαι : stand in awe of : pres opt mp 1st sg

ἁζομένη|ἁζομένη
ἅζομαι : stand in awe of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἁζομένοιο|ἁζομένοιο
ἅζομαι : stand in awe of : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἁζομένως|ἁζομένως
ἅζομαι : stand in awe of : pres part mp masc acc pl (doric)

ἁζομένῳ|ἁζομένῳ
ἅζομαι : stand in awe of : pres part mp masc/neut dat sg

ἁζώμεσθ'|ἁζώμεσθ'
ἅζομαι : stand in awe of : pres subj mp 1st pl

ἄα
ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : pres imperat act 2nd sg<br>ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄακτον
ἄακτος : barbless : masc/fem acc sg<br>ἄακτος : barbless : neut nom/voc/acc sg

ἄανθα
ἄανθα : ear-ring : fem nom/voc sg

ἄανθαν
ἄανθα : ear-ring : fem acc sg

ἄαπτοι
ἄαπτος : not to be touched : masc/fem nom/voc pl

ἄαπτον
ἄαπτος : not to be touched : masc/fem acc sg<br>ἄαπτος : not to be touched : neut nom/voc/acc sg

ἄαπτος
ἄαπτος : not to be touched : masc/fem nom sg

ἄας
ἀάω : hurt : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄασ'
ἀάω : hurt : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : plup ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : perf imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄασα
ἀάω : hurt : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄασαι
ἀάζω : breathe with the mouth wide open : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor imperat mid 2nd sg

ἄασαν
ἀάω : hurt : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἄασας
ἀάω : hurt : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄασε
ἀάω : hurt : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄασεν
ἀάω : hurt : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄασον
ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor imperat act 2nd sg

ἄασσαν
ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἄατ'
ἄατος : insatiate : neut nom/voc/acc pl<br>ἄατος : insatiate : masc/fem voc sg<br>ἄτη : bewilderment : fem nom/voc pl (epic)<br>ἄω3 : satiate : pres ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

ἄαται
ἄτη : bewilderment : fem nom/voc pl (epic)<br>ἄω3 : satiate : pres ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

ἄατε
ἄατος : insatiate : masc/fem voc sg

ἄατον
ἄατος : insatiate : masc/fem acc sg<br>ἄατος : insatiate : neut nom/voc/acc sg

ἄατος
ἄατος : insatiate : masc/fem nom sg

ἄβα
ἀβάω : attain : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀβάω : attain : pres imperat act 2nd sg<br>ἀβάω : attain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄβαξ
ἄβαξ : speechless : masc nom/voc sg

ἄβαξι
ἄβαξ : speechless : masc dat pl (epic)

ἄβαξιν
ἄβαξ : speechless : masc dat pl (epic)

ἄβακα
ἄβαξ : speechless : masc acc sg

ἄβακας
ἄβαξ : speechless : masc acc pl

ἄβακες
ἄβαξ : speechless : masc nom/voc pl

ἄβακι
ἄβαξ : speechless : masc dat sg

ἄβακος
ἄβαξ : speechless : masc gen sg

ἄβαλε
ἄβαλε : O that . . ! : indeclform (expletive)

ἄβαν
ἀβάω : attain : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀβάω : attain : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀβάω : attain : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀβάω : attain : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἄβαπτον
ἄβαπτος : not tempered : masc/fem acc sg<br>ἄβαπτος : not tempered : neut nom/voc/acc sg

ἄβαπτος
ἄβαπτος : not tempered : masc/fem nom sg

ἄβαθρον
ἄβαθρος : without foundation : masc/fem acc sg<br>ἄβαθρος : without foundation : neut nom/voc/acc sg

ἄβας
ἀβάω : attain : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀβάω : attain : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄβασαν
ἀβάω : attain : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀβάω : attain : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἄβασκον
ἀβάω : attain : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀβάω : attain : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἄβατα
ἄβατον : untrodden : neut nom/voc/acc pl<br>ἄβατος : untrodden : neut nom/voc/acc pl<br>ἄβατος : untrodden : neut nom/voc/acc pl

ἄβατοι
ἄβατος : untrodden : masc nom/voc pl<br>ἄβατος : untrodden : masc/fem nom/voc pl

ἄβατον
ἄβατον : untrodden : neut nom/voc/acc sg<br>ἄβατος : untrodden : masc acc sg<br>ἄβατος : untrodden : neut nom/voc/acc sg<br>ἄβατος : untrodden : masc/fem acc sg<br>ἄβατος : untrodden : neut nom/voc/acc sg

ἄβατος
ἄβατος : untrodden : masc nom sg<br>ἄβατος : untrodden : masc/fem nom sg

ἄβδαν
ἄβδης : scourge : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἄβδης : scourge : masc acc sg

ἄβδας
ἄβδης : scourge : masc acc pl<br>ἄβδης : scourge : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἄβδης
ἄβδης : scourge : masc nom sg

ἄβδου
ἄβδης : scourge : masc gen sg

ἄβεις
ἀβάω : attain : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀβάω : attain : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἄβη
ἀβάω : attain : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀβάω : attain : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀβάω : attain : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀβάω : attain : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀβάω : attain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄβην
ἀβάω : attain : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀβάω : attain : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀβάω : attain : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀβάω : attain : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄβια
ἄβιος : not to be survived : neut nom/voc/acc pl

ἄβιε
ἄβιος : not to be survived : masc/fem voc sg

ἄβιοι
ἄβιος : not to be survived : masc/fem nom/voc pl

ἄβιον
ἄβιος : not to be survived : masc/fem acc sg<br>ἄβιος : not to be survived : neut nom/voc/acc sg<br>ἀβάω : attain : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀβάω : attain : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀβάω : attain : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀβάω : attain : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἄβιος
ἄβιος : not to be survived : masc/fem nom sg

ἄβλαπτα
ἄβλαπτος :   : neut nom/voc/acc pl

ἄβλαπτον
ἄβλαπτος :   : masc/fem acc sg<br>ἄβλαπτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄβλαστον
ἄβλαστος : not growing out : masc/fem acc sg<br>ἄβλαστος : not growing out : neut nom/voc/acc sg

ἄβλαυτος
ἄβλαυτος : unslippered : masc/fem nom sg

ἄβλεπτα
ἄβλεπτος :   : neut nom/voc/acc pl

ἄβλεπτον
ἄβλεπτος :   : masc/fem acc sg<br>ἄβλεπτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄβλεπτος
ἄβλεπτος :   : masc/fem nom sg

ἄβλητοι
ἄβλητος : not hit : masc/fem nom/voc pl

ἄβλητον
ἄβλητος : not hit : masc/fem acc sg<br>ἄβλητος : not hit : neut nom/voc/acc sg

ἄβλητος
ἄβλητος : not hit : masc/fem nom sg

ἄβολα
ἄβολος : that has not shed his foal-teeth : neut nom/voc/acc pl

ἄβολοι
ἄβολος : that has not shed his foal-teeth : masc/fem nom/voc pl

ἄβολον
ἄβολος : that has not shed his foal-teeth : masc/fem acc sg<br>ἄβολος : that has not shed his foal-teeth : neut nom/voc/acc sg

ἄβολος
ἄβολος : that has not shed his foal-teeth : masc/fem nom sg

ἄβορα
ἄβορος : greedy : neut nom/voc/acc pl

ἄβορον
ἄβορος : greedy : masc/fem acc sg<br>ἄβορος : greedy : neut nom/voc/acc sg

ἄβορος
ἄβορος : greedy : masc/fem nom sg

ἄβοτοι
ἄβοτος : without pasture : masc/fem nom/voc pl

ἄβουλ'
ἄβουλος : inconsiderate : neut nom/voc/acc pl<br>ἄβουλος : inconsiderate : masc/fem voc sg

ἄβουλα
ἄβουλος : inconsiderate : neut nom/voc/acc pl

ἄβουλοι
ἄβουλος : inconsiderate : masc/fem nom/voc pl

ἄβουλον
ἄβουλος : inconsiderate : masc/fem acc sg<br>ἄβουλος : inconsiderate : neut nom/voc/acc sg

ἄβουλος
ἄβουλος : inconsiderate : masc/fem nom sg

ἄβουν
ἀβάω : attain : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀβάω : attain : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀβάω : attain : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀβάω : attain : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἄβραμις
ἄβραμις : PLond.ined : fem nom sg

ἄβρεκτα
ἄβρεκτος :   : neut nom/voc/acc pl

ἄβρεκτοι
ἄβρεκτος :   : masc/fem nom/voc pl

ἄβρεκτον
ἄβρεκτος :   : masc/fem acc sg<br>ἄβρεκτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄβρικτον
ἄβρικτος : wakeful : masc/fem acc sg<br>ἄβρικτος : wakeful : neut nom/voc/acc sg

ἄβρομα
ἄβρομος : joining in a shout : neut nom/voc/acc pl

ἄβρομοι
ἄβρομος : joining in a shout : masc/fem nom/voc pl

ἄβρομον
ἄβρομος : joining in a shout : masc/fem acc sg<br>ἄβρομος : joining in a shout : neut nom/voc/acc sg

ἄβρομος
ἄβρομος : joining in a shout : masc/fem nom sg

ἄβροτον
ἄβροτος : holy : masc acc sg<br>ἄβροτος : holy : neut nom/voc/acc sg<br>ἄβροτος : holy : masc/fem acc sg<br>ἄβροτος : holy : neut nom/voc/acc sg

ἄβροτος
ἄβροτος : holy : masc nom sg<br>ἄβροτος : holy : masc/fem nom sg

ἄβροχα
ἄβροχος : unwetted : neut nom/voc/acc pl

ἄβροχοι
ἄβροχος : unwetted : masc/fem nom/voc pl

ἄβροχον
ἄβροχος : unwetted : masc/fem acc sg<br>ἄβροχος : unwetted : neut nom/voc/acc sg

ἄβροχος
ἄβροχος : unwetted : masc/fem nom sg

ἄβρωμα
ἄβρωμος : free from smell : neut nom/voc/acc pl

ἄβρωμοι
ἄβρωμος : free from smell : masc/fem nom/voc pl

ἄβρωμον
ἄβρωμος : free from smell : masc/fem acc sg<br>ἄβρωμος : free from smell : neut nom/voc/acc sg

ἄβρωμος
ἄβρωμος : free from smell : masc/fem nom sg

ἄβρωτα
ἄβρωτος : uneatable : neut nom/voc/acc pl

ἄβρωτοι
ἄβρωτος : uneatable : masc/fem nom/voc pl

ἄβρωτον
ἄβρωτος : uneatable : masc/fem acc sg<br>ἄβρωτος : uneatable : neut nom/voc/acc sg

ἄβρωτος
ἄβρωτος : uneatable : masc/fem nom sg

ἄβυθον
ἄβυθος :   : masc/fem acc sg<br>ἄβυθος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄβυθος
ἄβυθος :   : masc/fem nom sg

ἄβυσσα
ἄβυσσος : bottomless : neut nom/voc/acc pl

ἄβυσσε
ἄβυσσος : bottomless : masc/fem voc sg

ἄβυσσοι
ἄβυσσος : bottomless : masc/fem nom/voc pl

ἄβυσσον
ἄβυσσος : bottomless : masc/fem acc sg<br>ἄβυσσος : bottomless : neut nom/voc/acc sg

ἄβυσσος
ἄβυσσος : bottomless : masc/fem nom sg

ἄξα
ἄγω : lead : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄξαι
ἄγνυμι : break : aor opt act 3rd sg<br>ἄγω : lead : aor imperat mid 2nd sg<br>ἄγω : lead : aor inf act<br>ἄγω : lead : aor opt act 3rd sg

ἄξαις
ἄγνυμι : break : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἄγνυμι : break : aor opt act 2nd sg<br>ἄγω : lead : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor opt act 2nd sg

ἄξαλλα
ἄξαλλα :   : fem nom/voc sg

ἄξαν
ἄγω : lead : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἄγω : lead : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἄξαντ'
ἄγνυμι : break : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἄγνυμι : break : aor part act masc acc sg<br>ἄγνυμι : break : aor part act masc/neut dat sg<br>ἄγνυμι : break : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἄγνυμι : break : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄγνυμι : break : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἄγω : lead : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἄγω : lead : aor part act masc acc sg<br>ἄγω : lead : aor part act masc/neut dat sg<br>ἄγω : lead : aor ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἄγω : lead : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἄξαντε
ἄγνυμι : break : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄγω : lead : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἄξαντες
ἄγνυμι : break : aor part act masc nom/voc pl<br>ἄγω : lead : aor part act masc nom/voc pl

ἄξαντο
ἄγνυμι : break : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἄγνυμι : break : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἄγω : lead : aor ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἄγω : lead : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)

ἄξαντος
ἄγνυμι : break : aor part act masc/neut gen sg<br>ἄγω : lead : aor part act masc/neut gen sg

ἄξας
ἄγνυμι : break : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἄγω : lead : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄξασαν
ἄγνυμι : break : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἄγω : lead : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἄξασθε
ἄγνυμι : break : aor imperat mid 2nd pl<br>ἄγνυμι : break : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἄγνυμι : break : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἄγω : lead : aor imperat mid 2nd pl<br>ἄγω : lead : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἄξατε
ἄγνυμι : break : aor imperat act 2nd pl<br>ἄγνυμι : break : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἄγνυμι : break : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἄγω : lead : aor imperat act 2nd pl<br>ἄγω : lead : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἄξε
ἄξος :   : masc voc sg<br>ἄγω : lead : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἄξει
ἄγνυμι : break : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἄγνυμι : break : fut ind mid 2nd sg<br>ἄγνυμι : break : fut ind act 3rd sg<br>ἄγω : lead : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἄγω : lead : fut ind mid 2nd sg<br>ἄγω : lead : fut ind act 3rd sg

ἄξειαν
ἄγνυμι : break : aor opt act 3rd pl<br>ἄγω : lead : aor opt act 3rd pl

ἄξειν
ἄγνυμι : break : fut inf act (attic epic)<br>ἄγω : lead : fut inf act (attic epic)

ἄξεινα
ἄξεινος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἄξενος : inhospitable : neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἄξεινοι
ἄξεινος :   : masc/fem nom/voc pl<br>ἄξενος : inhospitable : masc/fem nom/voc pl (ionic)

ἄξεινον
ἄξεινος :   : masc/fem acc sg<br>ἄξεινος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἄξενος : inhospitable : masc/fem acc sg (ionic)<br>ἄξενος : inhospitable : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἄξεινος
ἄξεινος :   : masc/fem nom sg<br>ἄξενος : inhospitable : masc/fem nom sg (ionic)

ἄξεις
ἄγνυμι : break : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἄγνυμι : break : fut ind act 2nd sg<br>ἄγω : lead : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἄγω : lead : fut ind act 2nd sg

ἄξεν
ἄγνυμι : break : fut inf act (epic doric)<br>ἄγω : lead : fut inf act (epic doric)<br>ἄγω : lead : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἄξενα
ἄξενος : inhospitable : neut nom/voc/acc pl

ἄξενοι
ἄξενος : inhospitable : masc/fem nom/voc pl

ἄξενον
ἄξενος : inhospitable : masc/fem acc sg<br>ἄξενος : inhospitable : neut nom/voc/acc sg

ἄξενος
ἄξενος : inhospitable : masc/fem nom sg

ἄξεθ'
ἄγνυμι : break : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἄγνυμι : break : fut ind act 2nd pl<br>ἄγνυμι : break : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἄγνυμι : break : fut ind mid 3rd sg<br>ἄγω : lead : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἄγω : lead : fut ind act 2nd pl<br>ἄγω : lead : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἄγω : lead : fut ind mid 3rd sg<br>ἄγω : lead : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

ἄξεσθαι
ἄγνυμι : break : fut inf mid<br>ἄγω : lead : fut inf mid

ἄξεσθε
ἄγνυμι : break : fut ind mid 2nd pl<br>ἄγω : lead : aor ind mid 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἄγω : lead : fut ind mid 2nd pl<br>ἄγω : lead : aor ind mid 2nd pl (epic doric aeolic)

ἄξεστα
ἄξεστος : unwrought : neut nom/voc/acc pl

ἄξεστον
ἄξεστος : unwrought : masc/fem acc sg<br>ἄξεστος : unwrought : neut nom/voc/acc sg

ἄξεστος
ἄξεστος : unwrought : masc/fem nom sg

ἄξετ'
ἄγνυμι : break : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἄγνυμι : break : fut ind act 2nd pl<br>ἄγνυμι : break : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἄγνυμι : break : fut ind mid 3rd sg<br>ἄγω : lead : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἄγω : lead : fut ind act 2nd pl<br>ἄγω : lead : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἄγω : lead : fut ind mid 3rd sg<br>ἄγω : lead : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

ἄξεται
ἄγνυμι : break : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἄγνυμι : break : fut ind mid 3rd sg<br>ἄγω : lead : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἄγω : lead : fut ind mid 3rd sg

ἄξετε
ἄγνυμι : break : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἄγνυμι : break : fut ind act 2nd pl<br>ἄγω : lead : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἄγω : lead : fut ind act 2nd pl<br>ἄγω : lead : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

ἄξετο
ἄγω : lead : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

ἄξηι
ἄγνυμι : break : aor subj mid 2nd sg<br>ἄγνυμι : break : aor subj act 3rd sg<br>ἄγνυμι : break : fut ind mid 2nd sg<br>ἄγω : lead : aor subj mid 2nd sg<br>ἄγω : lead : aor subj act 3rd sg<br>ἄγω : lead : fut ind mid 2nd sg

ἄξηις
ἄγνυμι : break : aor subj act 2nd sg<br>ἄγω : lead : aor subj act 2nd sg

ἄξητε
ἄγνυμι : break : aor subj act 2nd pl<br>ἄγω : lead : aor subj act 2nd pl

ἄξῃ
ἄγνυμι : break : aor subj mid 2nd sg<br>ἄγνυμι : break : aor subj act 3rd sg<br>ἄγνυμι : break : fut ind mid 2nd sg<br>ἄγω : lead : aor subj mid 2nd sg<br>ἄγω : lead : aor subj act 3rd sg<br>ἄγω : lead : fut ind mid 2nd sg

ἄξῃς
ἄγνυμι : break : aor subj act 2nd sg<br>ἄγω : lead : aor subj act 2nd sg

ἄξι'
ἄξιος : counterbalancing : neut nom/voc/acc pl<br>ἄξιος : counterbalancing : masc voc sg<br>ἄξιος : counterbalancing : fem nom/voc pl<br>ἄγω : lead : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

ἄξια
ἄξιος : counterbalancing : neut nom/voc/acc pl

ἄξιαι
ἄξιος : counterbalancing : fem nom/voc pl

ἄξιε
ἄξιος : counterbalancing : masc voc sg

ἄξιφος
ἄξιφος : without sword : masc/fem nom sg

ἄξιο
ἄγω : lead : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

ἄξιοι
ἄξιος : counterbalancing : masc nom/voc pl

ἄξιον
ἄξιος : counterbalancing : masc acc sg<br>ἄξιος : counterbalancing : neut nom/voc/acc sg

ἄξιος
ἄξιος : counterbalancing : masc nom sg

ἄξοα
ἄξοος : unwrought : neut nom/voc/acc pl

ἄξοι
ἄξος :   : masc nom/voc pl<br>ἄγνυμι : break : fut opt act 3rd sg<br>ἄγω : lead : fut opt act 3rd sg

ἄξοις
ἄξος :   : masc dat pl<br>ἄγνυμι : break : fut opt act 2nd sg<br>ἄγω : lead : fut opt act 2nd sg

ἄξοισι
ἄξος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄγνυμι : break : fut part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἄγνυμι : break : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : fut part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἄξομαι
ἄγνυμι : break : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἄγνυμι : break : fut ind mid 1st sg<br>ἄγω : lead : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἄγω : lead : fut ind mid 1st sg

ἄξομεν
ἄγνυμι : break : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἄγνυμι : break : fut ind act 1st pl<br>ἄγω : lead : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἄγω : lead : fut ind act 1st pl<br>ἄγω : lead : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

ἄξον
ἄξος :   : masc acc sg<br>ἄξων : axle : masc voc sg<br>ἄγω : lead : aor imperat act 2nd sg<br>ἄγω : lead : fut part act masc voc sg<br>ἄγω : lead : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἄγω : lead : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἄξονα
ἄξων : axle : masc acc sg

ἄξονας
ἄξων : axle : masc acc pl

ἄξονες
ἄξων : axle : masc nom/voc pl

ἄξονι
ἄξων : axle : masc dat sg

ἄξονος
ἄξων : axle : masc gen sg

ἄξονθ'
ἄγνυμι : break : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἄγνυμι : break : fut part act masc acc sg<br>ἄγνυμι : break : fut part act masc/neut dat sg<br>ἄγνυμι : break : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἄγνυμι : break : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄγνυμι : break : fut ind mid 3rd pl<br>ἄγω : lead : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἄγω : lead : fut part act masc acc sg<br>ἄγω : lead : fut part act masc/neut dat sg<br>ἄγω : lead : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor ind mid 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἄγω : lead : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄγω : lead : fut ind mid 3rd pl<br>ἄγω : lead : aor ind mid 3rd pl (epic doric aeolic)

ἄξοντ'
ἄγνυμι : break : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἄγνυμι : break : fut part act masc acc sg<br>ἄγνυμι : break : fut part act masc/neut dat sg<br>ἄγνυμι : break : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἄγνυμι : break : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄγνυμι : break : fut ind mid 3rd pl<br>ἄγω : lead : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἄγω : lead : fut part act masc acc sg<br>ἄγω : lead : fut part act masc/neut dat sg<br>ἄγω : lead : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor ind mid 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἄγω : lead : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄγω : lead : fut ind mid 3rd pl<br>ἄγω : lead : aor ind mid 3rd pl (epic doric aeolic)

ἄξοντα
ἄγνυμι : break : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἄγνυμι : break : fut part act masc acc sg<br>ἄγω : lead : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἄγω : lead : fut part act masc acc sg

ἄξονται
ἄγνυμι : break : fut ind mid 3rd pl<br>ἄγω : lead : fut ind mid 3rd pl

ἄξοντας
ἄγνυμι : break : fut part act masc acc pl<br>ἄγω : lead : fut part act masc acc pl

ἄξοντες
ἄγνυμι : break : fut part act masc nom/voc pl<br>ἄγω : lead : fut part act masc nom/voc pl

ἄξοντι
ἄγνυμι : break : fut part act masc/neut dat sg<br>ἄγνυμι : break : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : fut part act masc/neut dat sg<br>ἄγω : lead : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἄξοντο
ἄγω : lead : aor ind mid 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor ind mid 3rd pl (epic doric aeolic)

ἄξοντος
ἄγνυμι : break : fut part act masc/neut gen sg<br>ἄγω : lead : fut part act masc/neut gen sg

ἄξοον
ἄξοος : unwrought : masc/fem acc sg<br>ἄξοος : unwrought : neut nom/voc/acc sg

ἄξοος
ἄξοος : unwrought : masc/fem nom sg

ἄξος
ἄξος :   : masc nom sg

ἄξοσι
ἄξων : axle : masc dat pl

ἄξοσιν
ἄξων : axle : masc dat pl

ἄξους
ἄξος :   : masc acc pl<br>ἄξων : axle : masc acc pl

ἄξουσα
ἄγνυμι : break : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἄγω : lead : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἄξουσαι
ἄγνυμι : break : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἄγω : lead : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἄξουσαν
ἄγνυμι : break : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἄγω : lead : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἄξουσι
ἄγνυμι : break : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἄγνυμι : break : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἄγνυμι : break : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἄγω : lead : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἄγω : lead : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἄγω : lead : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἄξουσιν
ἄγνυμι : break : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἄγνυμι : break : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἄγνυμι : break : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἄγω : lead : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἄγω : lead : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἄγω : lead : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἄξυλον
ἄξυλος : with no timber cut from it : masc/fem acc sg<br>ἄξυλος : with no timber cut from it : neut nom/voc/acc sg

ἄξυλος
ἄξυλος : with no timber cut from it : masc/fem nom sg

ἄξυνος
ἄξυνος :   : masc/fem nom sg

ἄξω
ἄξος :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἄξος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἄγνυμι : break : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἄγνυμι : break : aor subj act 1st sg<br>ἄγνυμι : break : fut ind act 1st sg<br>ἄγνυμι : break : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἄγω : lead : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor subj act 1st sg<br>ἄγω : lead : fut ind act 1st sg<br>ἄγω : lead : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἄξωμεν
ἄγνυμι : break : aor subj act 1st pl<br>ἄγω : lead : aor subj act 1st pl

ἄξων
ἄξος :   : masc gen pl<br>ἄξων : axle : masc nom/voc sg<br>ἄγνυμι : break : fut part act masc nom sg<br>ἄγω : lead : fut part act masc nom sg

ἄξωσι
ἄγνυμι : break : aor subj act 3rd pl<br>ἄγω : lead : aor subj act 3rd pl

ἄξωσιν
ἄγνυμι : break : aor subj act 3rd pl<br>ἄγω : lead : aor subj act 3rd pl

ἄδαιτον
ἄδαιτος : of which none might eat : masc/fem acc sg<br>ἄδαιτος : of which none might eat : neut nom/voc/acc sg

ἄδαιτρον
ἄδαιτρος : undivided : masc/fem acc sg<br>ἄδαιτρος : undivided : neut nom/voc/acc sg

ἄδακρυ
ἀδάκρυτος : without tears : masc voc sg<br>ἀδάκρυτος : without tears : neut nom/voc/acc sg

ἄδακρυν
ἀδάκρυτος : without tears : masc acc sg

ἄδακρυς
ἀδάκρυτος : without tears : masc nom sg

ἄδαμα
ἄδαμος :   : neut nom/voc/acc pl

ἄδαμον
ἄδαμος :   : masc/fem acc sg<br>ἄδαμος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄδαμος
ἄδαμος :   : masc/fem nom sg

ἄδαρκον
ἄδαρκος : salt efflorescence on the herbage of marshes : masc acc sg

ἄδαρκος
ἄδαρκος : salt efflorescence on the herbage of marshes : masc nom sg

ἄδαρτα
ἄδαρτος : unflayed : neut nom/voc/acc pl

ἄδαρτον
ἄδαρτος : unflayed : masc/fem acc sg<br>ἄδαρτος : unflayed : neut nom/voc/acc sg

ἄδαρτος
ἄδαρτος : unflayed : masc/fem nom sg

ἄδασμος
ἄδασμος : tribute-free : masc/fem nom sg

ἄδαστα
ἄδαστος : undivided : neut nom/voc/acc pl

ἄδαστον
ἄδαστος : undivided : masc/fem acc sg<br>ἄδαστος : undivided : neut nom/voc/acc sg

ἄδαστος
ἄδαστος : undivided : masc/fem nom sg

ἄδδην
ἅδην : to one's fill : indeclform (adverb)

ἄδει'
ἄδεια : freedom from fear : fem nom/voc sg<br>ἄδεια : freedom from fear : fem nom/voc pl<br>ἄδεια : freedom from fear : fem nom/voc pl

ἄδεια
ἄδεια : freedom from fear : fem nom/voc sg

ἄδειαν
ἄδεια : freedom from fear : fem acc sg

ἄδεικτον
ἄδεικτος : not shown : masc/fem acc sg<br>ἄδεικτος : not shown : neut nom/voc/acc sg

ἄδεικτος
ἄδεικτος : not shown : masc/fem nom sg

ἄδειλον
ἄδειλος : fearless : masc/fem acc sg<br>ἄδειλος : fearless : neut nom/voc/acc sg

ἄδειλος
ἄδειλος : fearless : masc/fem nom sg

ἄδειμον
ἄδειμος : fearless : masc/fem acc sg<br>ἄδειμος : fearless : neut nom/voc/acc sg

ἄδειμος
ἄδειμος : fearless : masc/fem nom sg

ἄδειπνα
ἄδειπνος : without the evening meal : neut nom/voc/acc pl

ἄδειπνοι
ἄδειπνος : without the evening meal : masc/fem nom/voc pl

ἄδειπνον
ἄδειπνος : without the evening meal : masc/fem acc sg<br>ἄδειπνος : without the evening meal : neut nom/voc/acc sg

ἄδειπνος
ἄδειπνος : without the evening meal : masc/fem nom sg

ἄδεκτα
ἄδεκτος : not receptive : neut nom/voc/acc pl

ἄδεκτε
ἄδεκτος : not receptive : masc/fem voc sg

ἄδεκτοι
ἄδεκτος : not receptive : masc/fem nom/voc pl

ἄδεκτον
ἄδεκτος : not receptive : masc/fem acc sg<br>ἄδεκτος : not receptive : neut nom/voc/acc sg

ἄδεκτος
ἄδεκτος : not receptive : masc/fem nom sg

ἄδελφε
ἀδελφός : son of the same mother : masc voc sg

ἄδενδρα
ἄδενδρος : without trees : neut nom/voc/acc pl

ἄδενδροι
ἄδενδρος : without trees : masc/fem nom/voc pl

ἄδενδρον
ἄδενδρος : without trees : masc/fem acc sg<br>ἄδενδρος : without trees : neut nom/voc/acc sg

ἄδενδρος
ἄδενδρος : without trees : masc/fem nom sg

ἄδερμον
ἄδερμος : withoutskin : masc/fem acc sg<br>ἄδερμος : withoutskin : neut nom/voc/acc sg

ἄδεσμα
ἄδεσμος : unfettered : neut nom/voc/acc pl

ἄδεσμον
ἄδεσμος : unfettered : masc/fem acc sg<br>ἄδεσμος : unfettered : neut nom/voc/acc sg

ἄδεσμος
ἄδεσμος : unfettered : masc/fem nom sg

ἄδετα
ἄδετος : unbound : neut nom/voc/acc pl

ἄδετοι
ἄδετος : unbound : masc/fem nom/voc pl

ἄδετον
ἄδετος : unbound : masc/fem acc sg<br>ἄδετος : unbound : neut nom/voc/acc sg

ἄδετος
ἄδετος : unbound : masc/fem nom sg

ἄδηκτα
ἄδηκτος : not gnawed : neut nom/voc/acc pl

ἄδηκτοι
ἄδηκτος : not gnawed : masc/fem nom/voc pl

ἄδηκτον
ἄδηκτος : not gnawed : masc/fem acc sg<br>ἄδηκτος : not gnawed : neut nom/voc/acc sg

ἄδηκτος
ἄδηκτος : not gnawed : masc/fem nom sg

ἄδηλ'
ἄδηλος : unseen : neut nom/voc/acc pl<br>ἄδηλος : unseen : masc/fem voc sg

ἄδηλα
ἄδηλος : unseen : neut nom/voc/acc pl

ἄδηλοι
ἄδηλος : unseen : masc/fem nom/voc pl

ἄδηλον
ἄδηλος : unseen : masc/fem acc sg<br>ἄδηλος : unseen : neut nom/voc/acc sg

ἄδηλος
ἄδηλος : unseen : masc/fem nom sg

ἄδημον
ἄδημος :   : masc/fem acc sg<br>ἄδημος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄδην
ἅδην : to one's fill : indeclform (adverb)

ἄδηριν
ἄδηρις : without strife : masc/fem acc sg

ἄδικ'
ἄδικος : wrongdoing : neut nom/voc/acc pl<br>ἄδικος : wrongdoing : masc/fem voc sg

ἄδικα
ἄδικος : wrongdoing : neut nom/voc/acc pl

ἄδικε
ἄδικος : wrongdoing : masc/fem voc sg

ἄδικοι
ἄδικος : wrongdoing : masc/fem nom/voc pl

ἄδικον
ἄδικος : wrongdoing : masc/fem acc sg<br>ἄδικος : wrongdoing : neut nom/voc/acc sg

ἄδικος
ἄδικος : wrongdoing : masc/fem nom sg

ἄδιψα
ἄδιψον : not thirsty : neut nom/voc/acc pl<br>ἄδιψος : not thirsty : neut nom/voc/acc pl

ἄδιψοι
ἄδιψος : not thirsty : masc/fem nom/voc pl

ἄδιψον
ἄδιψον : not thirsty : neut nom/voc/acc sg<br>ἄδιψος : not thirsty : masc/fem acc sg<br>ἄδιψος : not thirsty : neut nom/voc/acc sg

ἄδιψος
ἄδιψος : not thirsty : masc/fem nom sg

ἄδμηθ'
ἄδμητος : unbroken : neut nom/voc/acc pl<br>ἄδμητος : unbroken : masc voc sg<br>ἄδμητος : unbroken : fem nom/voc pl

ἄδμητ'
ἄδμητος : unbroken : neut nom/voc/acc pl<br>ἄδμητος : unbroken : masc voc sg<br>ἄδμητος : unbroken : fem nom/voc pl

ἄδμηται
ἄδμητος : unbroken : fem nom/voc pl

ἄδμητε
ἄδμητος : unbroken : masc voc sg

ἄδμητον
ἄδμητος : unbroken : masc acc sg<br>ἄδμητος : unbroken : neut nom/voc/acc sg

ἄδμητος
ἄδμητος : unbroken : masc nom sg

ἄδοξα
ἄδοξος : without : neut nom/voc/acc pl

ἄδοξοι
ἄδοξος : without : masc/fem nom/voc pl

ἄδοξον
ἄδοξος : without : masc/fem acc sg<br>ἄδοξος : without : neut nom/voc/acc sg

ἄδοξος
ἄδοξος : without : masc/fem nom sg

ἄδολα
ἄδολος : guileless : neut nom/voc/acc pl

ἄδολοι
ἄδολος : guileless : masc/fem nom/voc pl

ἄδολον
ἄδολος : guileless : masc/fem acc sg<br>ἄδολος : guileless : neut nom/voc/acc sg

ἄδολος
ἄδολος : guileless : masc/fem nom sg

ἄδοροι
ἄδορος : skin : masc/fem nom/voc pl

ἄδορον
ἄδορος : skin : masc/fem acc sg<br>ἄδορος : skin : neut nom/voc/acc sg

ἄδορος
ἄδορος : skin : masc/fem nom sg

ἄδορπα
ἄδορπος : without food : neut nom/voc/acc pl

ἄδορπον
ἄδορπος : without food : masc/fem acc sg<br>ἄδορπος : without food : neut nom/voc/acc sg

ἄδορπος
ἄδορπος : without food : masc/fem nom sg

ἄδοτος
ἄδοτος : without gifts : masc/fem nom sg

ἄδουλα
ἄδουλος : unattended by slaves : neut nom/voc/acc pl

ἄδουλοι
ἄδουλος : unattended by slaves : masc/fem nom/voc pl

ἄδουλον
ἄδουλος : unattended by slaves : masc/fem acc sg<br>ἄδουλος : unattended by slaves : neut nom/voc/acc sg

ἄδουλος
ἄδουλος : unattended by slaves : masc/fem nom sg

ἄδρασθ'
ἄδραστος : not running away : neut nom/voc/acc pl<br>ἄδραστος : not running away : masc/fem voc sg

ἄδραστ'
ἄδραστος : not running away : neut nom/voc/acc pl<br>ἄδραστος : not running away : masc/fem voc sg

ἄδραστα
ἄδραστος : not running away : neut nom/voc/acc pl

ἄδραστε
ἄδραστος : not running away : masc/fem voc sg

ἄδραστοι
ἄδραστος : not running away : masc/fem nom/voc pl

ἄδραστον
ἄδραστος : not running away : masc/fem acc sg<br>ἄδραστος : not running away : neut nom/voc/acc sg

ἄδραστος
ἄδραστος : not running away : masc/fem nom sg

ἄδρατα
ἄδρατος : not done : neut nom/voc/acc pl

ἄδρεπτον
ἄδρεπτος : unplucked : masc/fem acc sg<br>ἄδρεπτος : unplucked : neut nom/voc/acc sg

ἄδρηστα
ἄδραστος : not running away : neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἄδρηστε
ἄδραστος : not running away : masc/fem voc sg (ionic)

ἄδρηστον
ἄδραστος : not running away : masc/fem acc sg (ionic)<br>ἄδραστος : not running away : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἄδρηστος
ἄδραστος : not running away : masc/fem nom sg (ionic)

ἄδρομοι
ἄδρομος : that will not gallop : masc/fem nom/voc pl

ἄδρυα
ἄδρυα : upright pieces : neut nom/voc/acc pl

ἄδυτα
ἄδυτον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἄδυτος : not to be entered : neut nom/voc/acc pl

ἄδυτε
ἄδυτος : not to be entered : masc/fem voc sg

ἄδυτοι
ἄδυτος : not to be entered : masc/fem nom/voc pl

ἄδυτον
ἄδυτον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἄδυτος : not to be entered : masc/fem acc sg<br>ἄδυτος : not to be entered : neut nom/voc/acc sg

ἄδυτος
ἄδυτος : not to be entered : masc/fem nom sg

ἄδωρα
ἄδωρος : taking no gifts : neut nom/voc/acc pl

ἄδωροι
ἄδωρος : taking no gifts : masc/fem nom/voc pl

ἄδωρον
ἄδωρος : taking no gifts : masc/fem acc sg<br>ἄδωρος : taking no gifts : neut nom/voc/acc sg

ἄδωρος
ἄδωρος : taking no gifts : masc/fem nom sg

ἄε
ἄω1 : blow : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἄεξ'
ἀέξω : augeo : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀέξω : augeo : pres imperat act 2nd sg<br>ἀέξω : augeo : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄεξε
ἀέξω : augeo : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀέξω : augeo : pres imperat act 2nd sg<br>ἀέξω : augeo : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄεξεν
ἀέξω : augeo : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀέξω : augeo : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄεξον
ἀέξω : augeo : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀέξω : augeo : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀέξω : augeo : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀέξω : augeo : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄεδνον
ἄεδνος : undowered : masc/fem acc sg<br>ἄεδνος : undowered : neut nom/voc/acc sg

ἄεδνος
ἄεδνος : undowered : masc/fem nom sg

ἄειδ'
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄειδε
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄειδεν
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄειδες
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄειδον
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἄειλα
ἄειλος : unsunned : neut nom/voc/acc pl

ἄειρα
ἄειρος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀείρω : attach : aor ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : aor ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἄειραν
ἀείρω : attach : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἄειρε
ἄειρος :   : masc/fem voc sg<br>ἀείρω : attach : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄειρεν
ἀείρω : attach : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄειρες
ἀείρω : attach : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄειρον
ἄειρος :   : masc/fem acc sg<br>ἄειρος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀείρω : attach : aor imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἄειρος
ἄειρος :   : masc/fem nom sg

ἄεισα
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἄεισαν
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἄεισας
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄεισε
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἄεισεν
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄεισι
ἄημι : vā´ti : pres ind act 3rd pl

ἄεισιν
ἄημι : vā´ti : pres ind act 3rd pl

ἄεισμ'
ἄεισμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἄεισμα
ἄεισμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἄεισον
ἀείδω : Il.Parv.. : aor imperat act 2nd sg (epic ionic)

ἄελλα
ἄελλα : stormy wind : fem nom/voc sg

ἄελλαι
ἄελλα : stormy wind : fem nom/voc pl<br>ἄελλα : stormy wind : fem nom/voc pl (epic)

ἄελλαν
ἄελλα : stormy wind : fem acc sg

ἄελπτ'
ἄελπτος : unhoped for : neut nom/voc/acc pl<br>ἄελπτος : unhoped for : masc/fem voc sg

ἄελπτα
ἄελπτος : unhoped for : neut nom/voc/acc pl

ἄελπτοι
ἄελπτος : unhoped for : masc/fem nom/voc pl

ἄελπτον
ἄελπτος : unhoped for : masc/fem acc sg<br>ἄελπτος : unhoped for : neut nom/voc/acc sg

ἄελπτος
ἄελπτος : unhoped for : masc/fem nom sg

ἄεμμα
ἄεμμα : bow-string : neut nom/voc/acc sg

ἄεν
ἄω1 : blow : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἄεπτ'
ἄεπτος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἄεπτος :   : masc/fem voc sg

ἄεπτοι
ἄεπτος :   : masc/fem nom/voc pl

ἄεπτον
ἄεπτος :   : masc/fem acc sg<br>ἄεπτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄεθλ'
ἆθλον : prize of contest : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἆθλος : contest : masc voc sg (epic ionic)

ἄεθλα
ἆθλον : prize of contest : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἄεθλοι
ἆθλος : contest : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἄεθλον
ἆθλον : prize of contest : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>ἆθλος : contest : masc acc sg (epic ionic)

ἄεθλος
ἆθλος : contest : masc nom sg (epic ionic)

ἄερκτον
ἄερκτος : unfenced : masc/fem acc sg<br>ἄερκτος : unfenced : neut nom/voc/acc sg

ἄερθεν
ἀείρω : attach : aor ind pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : aor ind pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἄερρε
ἀείρω : attach : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀείρω : attach : pres imperat act 2nd sg (aeolic)<br>ἀείρω : attach : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἄεσα
ἄω1 : blow : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἄεσαν
ἄω1 : blow : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἄεσσα
ἄω1 : blow : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἄφ'
ἄπαις : childless : masc/fem voc sg<br>ἀπό : ápa : indeclform (prep)

ἄφαλοι
ἄφαλος : without : masc/fem nom/voc pl

ἄφαλον
ἄφαλος : without : masc/fem acc sg<br>ἄφαλος : without : neut nom/voc/acc sg

ἄφαλος
ἄφαλος : without : masc/fem nom sg

ἄφαλσις
ἄφαλσις : jumping exercise : fem nom sg

ἄφαλτοι
ἄφαλτος : springing off : masc/fem nom/voc pl

ἄφανον
ἄφανος :   : masc/fem acc sg<br>ἄφανος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄφανος
ἄφανος :   : masc/fem nom sg

ἄφαντ'
ἄφαντος : made invisible : neut nom/voc/acc pl<br>ἄφαντος : made invisible : masc/fem voc sg

ἄφαντα
ἄφαντος : made invisible : neut nom/voc/acc pl

ἄφαντοι
ἄφαντος : made invisible : masc/fem nom/voc pl

ἄφαντον
ἄφαντος : made invisible : masc/fem acc sg<br>ἄφαντος : made invisible : neut nom/voc/acc sg

ἄφαντος
ἄφαντος : made invisible : masc/fem nom sg

ἄφαρ
ἄφαρ : straightway : poetic indeclform (adverb)

ἄφαρκτοι
ἄφαρκτος :   : masc/fem nom/voc pl<br>ἄφρακτος : unfenced : masc/fem nom/voc pl (attic)

ἄφαρκτον
ἄφαρκτος :   : masc/fem acc sg<br>ἄφαρκτος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἄφρακτος : unfenced : masc/fem acc sg (attic)<br>ἄφρακτος : unfenced : neut nom/voc/acc sg (attic)

ἄφαρκτος
ἄφαρκτος :   : masc/fem nom sg<br>ἄφρακτος : unfenced : masc/fem nom sg (attic)

ἄφαροι
ἄφαρος :   : masc/fem nom/voc pl

ἄφαρον
ἄφαρος :   : masc/fem acc sg<br>ἄφαρος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄφαρος
ἄφαρος :   : masc/fem nom sg

ἄφασον
ἀφάσσω : feel : aor imperat act 2nd sg (ionic)

ἄφασσεν
ἀφάσσω : feel : imperf ind act 3rd sg (doric ionic aeolic)<br>ἀφάσσω : feel : imperf ind act 3rd sg (doric ionic aeolic)

ἄφατα
ἄφατος : not uttered : neut nom/voc/acc pl

ἄφατοι
ἄφατος : not uttered : masc/fem nom/voc pl

ἄφατον
ἄφατος : not uttered : masc/fem acc sg<br>ἄφατος : not uttered : neut nom/voc/acc sg

ἄφατος
ἄφατος : not uttered : masc/fem nom sg

ἄφαψαι
ἀφάπτω : fasten from : aor imperat mid 2nd sg

ἄφαψις
ἄφαψις :   : fem nom sg

ἄφαψον
ἀφάπτω : fasten from : aor imperat act 2nd sg

ἄφεξις
ἄφεξις : abstinence : fem nom sg

ἄφεδρον
ἄφεδρος : menses muliebres : fem acc sg

ἄφεδρος
ἄφεδρος : menses muliebres : fem nom sg

ἄφελ'
ἀφαιρέω : take away from : aor imperat act 2nd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄφελε
ἀφαιρέω : take away from : aor imperat act 2nd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄφελκε
ἀφέλκω : drag away : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφέλκω : drag away : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄφεμα
ἄφεμα : that which is let go : neut nom/voc/acc sg

ἄφενος
ἄφενος : revenue : neut nom/voc/acc sg

ἄφερκτος
ἄφερκτος : shut out from : masc/fem nom sg

ἄφερνον
ἄφερνος : dowerless : masc/fem acc sg<br>ἄφερνος : dowerless : neut nom/voc/acc sg

ἄφερπε
ἀφέρπω : to creep off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφέρπω : to creep off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄφερτα
ἄφερτος : insufferable : neut nom/voc/acc pl

ἄφερτον
ἄφερτος : insufferable : masc/fem acc sg<br>ἄφερτος : insufferable : neut nom/voc/acc sg

ἄφερτος
ἄφερτος : insufferable : masc/fem nom sg

ἄφες
ἀφίημι : send forth : aor imperat act 2nd sg

ἄφεσιν
ἄφεσις : letting go : fem acc sg

ἄφεσις
ἄφεσις : letting go : fem nom sg

ἄφεσον
ἀπό-ἕζομαι : seat oneself : aor imperat act 2nd sg (epic)

ἄφεσθε
ἀφίημι : send forth : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

ἄφετ'
ἄφετις :   : fem voc sg<br>ἄφετος : let loose : neut nom/voc/acc pl<br>ἄφετος : let loose : masc/fem voc sg<br>ἀφίημι : send forth : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἀφίημι : send forth : aor imperat act 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἄφετα
ἄφετος : let loose : neut nom/voc/acc pl

ἄφετε
ἄφετος : let loose : masc/fem voc sg<br>ἀφίημι : send forth : aor imperat act 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἄφετοι
ἄφετος : let loose : masc/fem nom/voc pl

ἄφετον
ἄφετος : let loose : masc/fem acc sg<br>ἄφετος : let loose : neut nom/voc/acc sg<br>ἀφίημι : send forth : aor imperat act 2nd dual<br>ἀφίημι : send forth : aor ind act 2nd dual (epic ionic)

ἄφετος
ἄφετος : let loose : masc/fem nom sg

ἄφευε
ἀφεύω : singe off : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφεύω : singe off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφεύω : singe off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφεύω : singe off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφεύω : singe off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄφευκτα
ἄφευκτος : fixed : neut nom/voc/acc pl

ἄφευκτοι
ἄφευκτος : fixed : masc/fem nom/voc pl

ἄφευκτον
ἄφευκτος : fixed : masc/fem acc sg<br>ἄφευκτος : fixed : neut nom/voc/acc sg

ἄφευκτος
ἄφευκτος : fixed : masc/fem nom sg

ἄφευσα
ἀφεύω : singe off : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφεύω : singe off : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀφεύω : singe off : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄφεψε
ἀφέψω : purify : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφέψω : purify : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄφεψιν
ἄφεψις : boiled down pitch : fem acc sg

ἄφηκα
ἀφίημι : send forth : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄφηκαν
ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἄφηκε
ἀφήκω : arrive at or have arrived : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφήκω : arrive at or have arrived : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄφηκεν
ἀφήκω : arrive at or have arrived : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄφηκες
ἀφήκω : arrive at or have arrived : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄφημοι
ἄφημος : unknown : masc/fem nom/voc pl

ἄφημος
ἄφημος : unknown : masc/fem nom sg

ἄφησ'
ἄφημαι : sit apart : pres ind mid 2nd sg<br>ἀφίημι : send forth : aor subj mid 2nd sg (epic)

ἄφησαι
ἄφημαι : sit apart : pres ind mid 2nd sg

ἄφιξιν
ἄφιξις : arrival : fem acc sg

ἄφιξις
ἄφιξις : arrival : fem nom sg

ἄφιλα
ἄφιλος : friendless : neut nom/voc/acc pl

ἄφιλοι
ἄφιλος : friendless : masc/fem nom/voc pl

ἄφιλον
ἄφιλος : friendless : masc/fem acc sg<br>ἄφιλος : friendless : neut nom/voc/acc sg

ἄφιλος
ἄφιλος : friendless : masc/fem nom sg

ἄφιππα
ἄφιππος : unsuited for cavalry : neut nom/voc/acc pl

ἄφιπποι
ἄφιππος : unsuited for cavalry : masc/fem nom/voc pl

ἄφιππον
ἄφιππος : unsuited for cavalry : masc/fem acc sg<br>ἄφιππος : unsuited for cavalry : neut nom/voc/acc sg

ἄφιππος
ἄφιππος : unsuited for cavalry : masc/fem nom sg

ἄφλαστα
ἄφλαστον : curved poop of a ship : neut nom/voc/acc pl

ἄφλαστον
ἄφλαστον : curved poop of a ship : neut nom/voc/acc sg

ἄφλεβα
ἄφλεβος : without veins : neut nom/voc/acc pl

ἄφλεβοι
ἄφλεβος : without veins : masc/fem nom/voc pl

ἄφλεβον
ἄφλεβος : without veins : masc/fem acc sg<br>ἄφλεβος : without veins : neut nom/voc/acc sg

ἄφλεβος
ἄφλεβος : without veins : masc/fem nom sg

ἄφλεκτα
ἄφλεκτος : unburnt : neut nom/voc/acc pl

ἄφλεκτοι
ἄφλεκτος : unburnt : masc/fem nom/voc pl

ἄφλεκτον
ἄφλεκτος : unburnt : masc/fem acc sg<br>ἄφλεκτος : unburnt : neut nom/voc/acc sg

ἄφλεκτος
ἄφλεκτος : unburnt : masc/fem nom sg

ἄφλοιοι
ἄφλοιος : without integument : masc/fem nom/voc pl

ἄφλοιον
ἄφλοιος : without integument : masc/fem acc sg<br>ἄφλοιος : without integument : neut nom/voc/acc sg

ἄφλοιος
ἄφλοιος : without integument : masc/fem nom sg

ἄφνει
ἄφνος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄφνος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>ἄφνος :   : neut dat sg

ἄφνος
ἄφνος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄφνω
ἄφνω : unawares : indeclform (adverb)

ἄφοβα
ἄφοβος : without fear : neut nom/voc/acc pl

ἄφοβε
ἄφοβος : without fear : masc/fem voc sg

ἄφοβοι
ἄφοβος : without fear : masc/fem nom/voc pl

ἄφοβον
ἄφοβος : without fear : masc/fem acc sg<br>ἄφοβος : without fear : neut nom/voc/acc sg

ἄφοβος
ἄφοβος : without fear : masc/fem nom sg

ἄφοδοι
ἄφοδος : going away : fem nom/voc pl

ἄφοδον
ἄφοδος : going away : fem acc sg

ἄφοδος
ἄφοδος : going away : fem nom sg

ἄφορα
ἄφορος : not bearing : neut nom/voc/acc pl

ἄφορμος
ἄφορμος : moving off from : masc/fem nom sg

ἄφοροι
ἄφορος : not bearing : masc/fem nom/voc pl

ἄφορον
ἄφορος : not bearing : masc/fem acc sg<br>ἄφορος : not bearing : neut nom/voc/acc sg

ἄφορος
ἄφορος : not bearing : masc/fem nom sg

ἄφορτος
ἄφορτος : easily : masc/fem nom sg

ἄφθα
ἄφθα : an infantile disease : fem nom/voc/acc dual<br>ἄφθα : an infantile disease : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀφθάω : suffer from : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφθάω : suffer from : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφθάω : suffer from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄφθαι
ἄφθα : an infantile disease : fem nom/voc pl<br>ἄφθα : an infantile disease : fem dat sg (doric aeolic)

ἄφθαις
ἄφθα : an infantile disease : fem dat pl

ἄφθαν
ἄφθα : an infantile disease : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἀφθάω : suffer from : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφθάω : suffer from : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφθάω : suffer from : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφθάω : suffer from : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἄφθαρτα
ἄφθαρτος : uncorrupted : neut nom/voc/acc pl

ἄφθαρτε
ἄφθαρτος : uncorrupted : masc/fem voc sg

ἄφθαρτοι
ἄφθαρτος : uncorrupted : masc/fem nom/voc pl

ἄφθαρτον
ἄφθαρτος : uncorrupted : masc/fem acc sg<br>ἄφθαρτος : uncorrupted : neut nom/voc/acc sg

ἄφθαρτος
ἄφθαρτος : uncorrupted : masc/fem nom sg

ἄφθας
ἄφθα : an infantile disease : fem acc pl<br>ἄφθα : an infantile disease : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀφθάω : suffer from : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφθάω : suffer from : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄφθεγκτα
ἄφθεγκτος : voiceless : neut nom/voc/acc pl

ἄφθεγκτε
ἄφθεγκτος : voiceless : masc/fem voc sg

ἄφθεγκτοι
ἄφθεγκτος : voiceless : masc/fem nom/voc pl

ἄφθεγκτον
ἄφθεγκτος : voiceless : masc/fem acc sg<br>ἄφθεγκτος : voiceless : neut nom/voc/acc sg

ἄφθεγκτος
ἄφθεγκτος : voiceless : masc/fem nom sg

ἄφθης
ἄφθα : an infantile disease : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀφθάω : suffer from : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφθάω : suffer from : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφθάω : suffer from : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφθάω : suffer from : pres ind act 2nd sg<br>ἀφθάω : suffer from : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄφθῃ
ἄφθα : an infantile disease : fem dat sg (attic epic ionic)

ἄφθιτ'
ἄφθιτος : not liable to perish : neut nom/voc/acc pl<br>ἄφθιτος : not liable to perish : neut nom/voc/acc pl<br>ἄφθιτος : not liable to perish : masc voc sg<br>ἄφθιτος : not liable to perish : masc/fem voc sg<br>ἄφθιτος : not liable to perish : fem nom/voc pl

ἄφθιτα
ἄφθιτος : not liable to perish : neut nom/voc/acc pl<br>ἄφθιτος : not liable to perish : neut nom/voc/acc pl

ἄφθιτε
ἄφθιτος : not liable to perish : masc voc sg<br>ἄφθιτος : not liable to perish : masc/fem voc sg

ἄφθιτοι
ἄφθιτος : not liable to perish : masc nom/voc pl<br>ἄφθιτος : not liable to perish : masc/fem nom/voc pl

ἄφθιτον
ἄφθιτος : not liable to perish : masc acc sg<br>ἄφθιτος : not liable to perish : neut nom/voc/acc sg<br>ἄφθιτος : not liable to perish : masc/fem acc sg<br>ἄφθιτος : not liable to perish : neut nom/voc/acc sg

ἄφθιτος
ἄφθιτος : not liable to perish : masc nom sg<br>ἄφθιτος : not liable to perish : masc/fem nom sg

ἄφθογγα
ἄφθογγος : voiceless : neut nom/voc/acc pl

ἄφθογγοι
ἄφθογγος : voiceless : masc/fem nom/voc pl

ἄφθογγον
ἄφθογγος : voiceless : masc/fem acc sg<br>ἄφθογγος : voiceless : neut nom/voc/acc sg

ἄφθογγος
ἄφθογγος : voiceless : masc/fem nom sg

ἄφθονα
ἄφθονος : without envy : neut nom/voc/acc pl

ἄφθονε
ἄφθονος : without envy : masc/fem voc sg

ἄφθονοι
ἄφθονος : without envy : masc/fem nom/voc pl

ἄφθονον
ἄφθονος : without envy : masc/fem acc sg<br>ἄφθονος : without envy : neut nom/voc/acc sg

ἄφθονος
ἄφθονος : without envy : masc/fem nom sg

ἄφθορα
ἄφθορος : uncorrupt : neut nom/voc/acc pl

ἄφθορε
ἄφθορος : uncorrupt : masc/fem voc sg

ἄφθοροι
ἄφθορος : uncorrupt : masc/fem nom/voc pl

ἄφθορον
ἄφθορος : uncorrupt : masc/fem acc sg<br>ἄφθορος : uncorrupt : neut nom/voc/acc sg

ἄφθορος
ἄφθορος : uncorrupt : masc/fem nom sg

ἄφρα
ἄφρα : plaster : fem nom/voc/acc dual<br>ἄφρα : plaster : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἄφρακτα
ἄφρακτος : unfenced : neut nom/voc/acc pl

ἄφρακτοι
ἄφρακτος : unfenced : masc/fem nom/voc pl

ἄφρακτον
ἄφρακτος : unfenced : masc/fem acc sg<br>ἄφρακτος : unfenced : neut nom/voc/acc sg

ἄφρακτος
ἄφρακτος : unfenced : masc/fem nom sg

ἄφραν
ἄφρα : plaster : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἄφρας
ἄφρα : plaster : fem acc pl<br>ἄφρα : plaster : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἄφραστ'
ἄφραστος : unutterable : neut nom/voc/acc pl<br>ἄφραστος : unutterable : masc/fem voc sg<br>ἀφράζω :   : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφράζω :   : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἄφραστα
ἄφραστος : unutterable : neut nom/voc/acc pl

ἄφραστοι
ἄφραστος : unutterable : masc/fem nom/voc pl

ἄφραστον
ἄφραστος : unutterable : masc/fem acc sg<br>ἄφραστος : unutterable : neut nom/voc/acc sg

ἄφραστος
ἄφραστος : unutterable : masc/fem nom sg

ἄφρεε
ἀφρέω : foam : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφρέω : foam : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀφρέω : foam : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἄφρεεν
ἀφρέω : foam : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφρέω : foam : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἄφρενον
ἄφρενος :   : masc/fem acc sg<br>ἄφρενος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄφρεον
ἀφρέω : foam : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφρέω : foam : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφρέω : foam : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφρέω : foam : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἄφρον
ἄφρων : senseless : masc/fem voc sg<br>ἄφρων : senseless : neut nom/voc/acc sg

ἄφρονα
ἄφρων : senseless : neut nom/voc/acc pl<br>ἄφρων : senseless : masc/fem acc sg

ἄφρονας
ἄφρων : senseless : masc/fem acc pl

ἄφρονε
ἄφρων : senseless : nom/voc/acc dual

ἄφρονες
ἄφρων : senseless : masc/fem nom/voc pl

ἄφρονι
ἄφρων : senseless : dat sg

ἄφρονος
ἄφρων : senseless : gen sg

ἄφροντιν
ἄφροντις : free from care : fem acc sg

ἄφροντις
ἄφροντις : free from care : fem nom sg

ἄφροσι
ἄφρων : senseless : dat pl

ἄφροσιν
ἄφρων : senseless : dat pl

ἄφρουρον
ἄφρουρος : off one's guard : masc/fem acc sg<br>ἄφρουρος : off one's guard : neut nom/voc/acc sg

ἄφρυκτοι
ἄφρυκτος : unroasted : masc/fem nom/voc pl

ἄφρυκτον
ἄφρυκτος : unroasted : masc/fem acc sg<br>ἄφρυκτος : unroasted : neut nom/voc/acc sg

ἄφρυκτος
ἄφρυκτος : unroasted : masc/fem nom sg

ἄφρων
ἄφρων : senseless : masc/fem nom sg

ἄφυκα
ἄφυκος : without cosmetics : neut nom/voc/acc pl

ἄφυκτ'
ἄφυκτος : not to be shunned : neut nom/voc/acc pl<br>ἄφυκτος : not to be shunned : neut nom/voc/acc pl<br>ἄφυκτος : not to be shunned : masc voc sg<br>ἄφυκτος : not to be shunned : masc/fem voc sg<br>ἄφυκτος : not to be shunned : fem nom/voc pl<br>ἀφύσσω : draw : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφύσσω : draw : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἄφυκτα
ἄφυκτος : not to be shunned : neut nom/voc/acc pl<br>ἄφυκτος : not to be shunned : neut nom/voc/acc pl

ἄφυκτε
ἄφυκτος : not to be shunned : masc voc sg<br>ἄφυκτος : not to be shunned : masc/fem voc sg

ἄφυκτοι
ἄφυκτος : not to be shunned : masc nom/voc pl<br>ἄφυκτος : not to be shunned : masc/fem nom/voc pl

ἄφυκτον
ἄφυκτος : not to be shunned : masc acc sg<br>ἄφυκτος : not to be shunned : neut nom/voc/acc sg<br>ἄφυκτος : not to be shunned : masc/fem acc sg<br>ἄφυκτος : not to be shunned : neut nom/voc/acc sg

ἄφυκτος
ἄφυκτος : not to be shunned : masc nom sg<br>ἄφυκτος : not to be shunned : masc/fem nom sg

ἄφυλλα
ἄφυλλος : leafless : neut nom/voc/acc pl

ἄφυλλοι
ἄφυλλος : leafless : masc/fem nom/voc pl

ἄφυλλον
ἄφυλλος : leafless : masc/fem acc sg<br>ἄφυλλος : leafless : neut nom/voc/acc sg

ἄφυλλος
ἄφυλλος : leafless : masc/fem nom sg

ἄφυρτα
ἄφυρτος : unmixed. : neut nom/voc/acc pl

ἄφυρτον
ἄφυρτος : unmixed. : masc/fem acc sg<br>ἄφυρτος : unmixed. : neut nom/voc/acc sg

ἄφυρτος
ἄφυρτος : unmixed. : masc/fem nom sg

ἄφυσα
ἄφυσος : without flatulence : neut nom/voc/acc pl<br>ἀφύσσω : draw : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφύσσω : draw : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄφυσοι
ἄφυσος : without flatulence : masc/fem nom/voc pl

ἄφυσον
ἄφυσος : without flatulence : masc/fem acc sg<br>ἄφυσος : without flatulence : neut nom/voc/acc sg<br>ἀφύσσω : draw : aor imperat act 2nd sg

ἄφυσος
ἄφυσος : without flatulence : masc/fem nom sg

ἄφυσσαν
ἄφυσσα :   : fem acc sg<br>ἀφύσσω : draw : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἄφυσσε
ἀφύσσω : draw : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀφύσσω : draw : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφύσσω : draw : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφύσσω : draw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄφυσσεν
ἀφύσσω : draw : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀφύσσω : draw : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφύσσω : draw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄφυσσον
ἀφύσσω : draw : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀφύσσω : draw : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφύσσω : draw : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφύσσω : draw : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφύσσω : draw : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄφωκτον
ἄφωκτος : not roasted : masc/fem acc sg<br>ἄφωκτος : not roasted : neut nom/voc/acc sg

ἄφωνα
ἄφωνος : voiceless : neut nom/voc/acc pl

ἄφωνοι
ἄφωνος : voiceless : masc/fem nom/voc pl

ἄφωνον
ἄφωνος : voiceless : masc/fem acc sg<br>ἄφωνος : voiceless : neut nom/voc/acc sg

ἄφωνος
ἄφωνος : voiceless : masc/fem nom sg

ἄγ
ἀνά : on board : epic (indeclform prep)

ἄγ'
ἄγε : come on! : indeclform (adverb)<br>ἄγη : wonder : fem nom/voc pl<br>ἄγη : wonder : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : pres imperat act 2nd sg<br>ἄγω : lead : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄγα
ἄγαμαι : wonder : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἄγη : wonder : fem nom/voc/acc dual<br>ἄγη : wonder : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἄγος : any matter of religious awe : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄγαγ'
ἄγω : lead : aor imperat act 2nd sg<br>ἄγω : lead : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄγαγε
ἄγω : lead : aor imperat act 2nd sg<br>ἄγω : lead : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄγαγεν
ἄγω : lead : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄγαγες
ἄγω : lead : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄγαγον
ἄγω : lead : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄγαι
ἄγη : wonder : fem nom/voc pl<br>ἄγη : wonder : fem dat sg (doric aeolic)

ἄγαιντο
ἄγαμαι : wonder : pres opt mp 3rd pl

ἄγαιον
ἀγαῖος : enviable : masc acc sg<br>ἀγαῖος : enviable : neut nom/voc/acc sg

ἄγαις
ἄγη : wonder : fem dat pl

ἄγαιτο
ἄγαμαι : wonder : pres opt mp 3rd sg

ἄγαλλε
ἀγάλλω : glorify : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγάλλω : glorify : pres imperat act 2nd sg<br>ἀγάλλω : glorify : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄγαλμ'
ἄγαλμα : glory : neut nom/voc/acc sg<br>ἀγάλλω : glorify : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἄγαλμα
ἄγαλμα : glory : neut nom/voc/acc sg

ἄγαμ'
ἄγαμαι : wonder : pres ind mp 1st sg<br>ἄγαμος : unmarried : neut nom/voc/acc pl<br>ἄγαμος : unmarried : masc/fem voc sg

ἄγαμαι
ἄγαμαι : wonder : pres ind mp 1st sg

ἄγαμε
ἄγαμος : unmarried : masc/fem voc sg

ἄγαμοι
ἄγαμος : unmarried : masc/fem nom/voc pl

ἄγαμον
ἄγαμος : unmarried : masc/fem acc sg<br>ἄγαμος : unmarried : neut nom/voc/acc sg

ἄγαμος
ἄγαμος : unmarried : masc/fem nom sg

ἄγαν
ἄγαν : very much : indeclform (adverb)<br>ἄγη : wonder : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἄγανα
ἄγανα :   : fem nom/voc sg<br>ἄγανος : broken : neut nom/voc/acc pl

ἄγανον
ἄγανος : broken : masc/fem acc sg<br>ἄγανος : broken : neut nom/voc/acc sg

ἄγανος
ἄγανος : broken : masc/fem nom sg

ἄγανται
ἄγαμαι : wonder : pres ind mp 3rd pl

ἄγαθ'
ἄγαμαι : wonder : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἄγαμαι : wonder : pres ind mp 3rd sg<br>ἄγαμαι : wonder : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἄγας
ἄγη : wonder : fem acc pl<br>ἄγη : wonder : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄγασαι
ἄγαμαι : wonder : pres ind mp 2nd sg<br>ἄγαμαι : wonder : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀγάω :   : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor imperat mid 2nd sg

ἄγασιν
ἄγασις : rejoicing : fem acc sg

ἄγασις
ἄγασις : rejoicing : fem nom sg

ἄγασθαι
ἄγαμαι : wonder : pres inf mp

ἄγασθε
ἄγαμαι : wonder : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἄγαμαι : wonder : pres imperat mp 2nd pl<br>ἄγαμαι : wonder : pres ind mp 2nd pl<br>ἄγαμαι : wonder : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : plup ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : perf imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : perf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ἄγασται
ἀγάζω : exalt overmuch : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἄγαται
ἄγαμαι : wonder : pres ind mp 3rd sg

ἄγαυρος
ἀγαυρός : stately : masc nom sg

ἄγξαι
ἄγχω : squeeze : aor imperat mid 2nd sg<br>ἄγχω : squeeze : aor inf act<br>ἄγχω : squeeze : aor opt act 3rd sg

ἄγξαις
ἄγχω : squeeze : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἄγχω : squeeze : aor opt act 2nd sg

ἄγξανον
ἀναξαίνω : tear open : aor ind act 3rd pl (homeric)<br>ἀναξαίνω : tear open : aor ind act 1st sg (homeric)

ἄγξαντες
ἄγχω : squeeze : aor part act masc nom/voc pl

ἄγξας
ἄγχω : squeeze : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἄγχω : squeeze : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄγξει
ἄγξις : throttling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄγξις : throttling : fem dat sg (epic)<br>ἄγξις : throttling : fem dat sg (attic ionic)<br>ἄγχω : squeeze : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἄγχω : squeeze : fut ind mid 2nd sg<br>ἄγχω : squeeze : fut ind act 3rd sg

ἄγξειεν
ἄγχω : squeeze : aor opt act 3rd sg

ἄγξεις
ἄγξις : throttling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄγξις : throttling : fem nom/acc pl (attic)<br>ἄγχω : squeeze : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἄγχω : squeeze : fut ind act 2nd sg

ἄγξῃ
ἄγξις : throttling : fem dat sg (epic)<br>ἄγχω : squeeze : aor subj mid 2nd sg<br>ἄγχω : squeeze : aor subj act 3rd sg<br>ἄγχω : squeeze : fut ind mid 2nd sg

ἄγξις
ἄγξις : throttling : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἄγξις : throttling : fem nom sg

ἄγξον
ἄγχω : squeeze : aor imperat act 2nd sg<br>ἄγχω : squeeze : fut part act masc voc sg<br>ἄγχω : squeeze : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἄγξουσ'
ἄγχω : squeeze : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἄγχω : squeeze : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἄγχω : squeeze : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἄγχω : squeeze : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἄγχω : squeeze : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἄγξω
ἄγχω : squeeze : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἄγχω : squeeze : aor subj act 1st sg<br>ἄγχω : squeeze : fut ind act 1st sg<br>ἄγχω : squeeze : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἄγξωμεν
ἄγχω : squeeze : aor subj act 1st pl

ἄγδην
ἄγδην : by carrying : indeclform (adverb)

ἄγε
ἄγε : come on! : indeclform (adverb)<br>ἄγω : lead : pres imperat act 2nd sg<br>ἄγω : lead : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄγεα
ἄγος : any matter of religious awe : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἄγει
ἄγος : any matter of religious awe : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄγος : any matter of religious awe : neut dat sg (epic ionic)<br>ἄγος : any matter of religious awe : neut dat sg<br>ἄγω : lead : pres ind mp 2nd sg<br>ἄγω : lead : pres ind act 3rd sg<br>ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἄγειν
ἄγω : lead : pres inf act (attic epic)

ἄγειος
ἄγειος : landless : masc/fem nom sg

ἄγειρα
ἀγείρω : gather together : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγείρω : gather together : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄγειραν
ἀγείρω : gather together : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγείρω : gather together : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἄγειρας
ἀγείρω : gather together : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγείρω : gather together : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄγειρε
ἀγείρω : gather together : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγείρω : gather together : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγείρω : gather together : pres imperat act 2nd sg<br>ἀγείρω : gather together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀγείρω : gather together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄγειρεν
ἀγείρω : gather together : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγείρω : gather together : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγείρω : gather together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀγείρω : gather together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄγειρον
ἀγείρω : gather together : aor imperat act 2nd sg<br>ἀγείρω : gather together : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγείρω : gather together : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγείρω : gather together : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀγείρω : gather together : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄγεις
ἄγω : lead : pres ind act 2nd sg<br>ἀγάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἄγεν
ἄγω : lead : pres inf act (epic doric)<br>ἄγω : lead : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄγεο
ἄγω : lead : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἄγω : lead : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἄγω : lead : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄγεθ'
ἄγε : come on! : indeclform (adverb)<br>ἄγω : lead : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : pres imperat act 2nd pl<br>ἄγω : lead : pres ind act 2nd pl<br>ἄγω : lead : pres ind mp 3rd sg<br>ἄγω : lead : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἄγω : lead : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἄγερθεν
ἀγείρω : gather together : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀγείρω : gather together : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἄγερσιν
ἄγερσις : gathering : fem acc sg

ἄγες
ἄγω : lead : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄγεσι
ἄγος : any matter of religious awe : neut dat pl

ἄγεσιν
ἄγος : any matter of religious awe : neut dat pl

ἄγεσκε
ἄγω : lead : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄγεσκεν
ἄγω : lead : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄγεσκον
ἄγω : lead : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἄγω : lead : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἄγεσθ'
ἄγω : lead : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : pres imperat mp 2nd pl<br>ἄγω : lead : pres ind mp 2nd pl<br>ἄγω : lead : pres inf mp<br>ἄγω : lead : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἄγεσθαι
ἄγω : lead : pres inf mp

ἄγεσθε
ἄγω : lead : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : pres imperat mp 2nd pl<br>ἄγω : lead : pres ind mp 2nd pl<br>ἄγω : lead : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἄγετ'
ἄγε : come on! : indeclform (adverb)<br>ἄγω : lead : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : pres imperat act 2nd pl<br>ἄγω : lead : pres ind act 2nd pl<br>ἄγω : lead : pres ind mp 3rd sg<br>ἄγω : lead : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἄγω : lead : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἄγεται
ἄγω : lead : pres ind mp 3rd sg

ἄγετε
ἄγε : come on! : indeclform (adverb)<br>ἄγω : lead : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : pres imperat act 2nd pl<br>ἄγω : lead : pres ind act 2nd pl<br>ἄγω : lead : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἄγετο
ἄγω : lead : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἄγετον
ἄγω : lead : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : pres imperat act 2nd dual<br>ἄγω : lead : pres ind act 3rd dual<br>ἄγω : lead : pres ind act 2nd dual<br>ἄγω : lead : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἄγευστα
ἄγευστος : not tasting : neut nom/voc/acc pl

ἄγευστε
ἄγευστος : not tasting : masc/fem voc sg

ἄγευστοι
ἄγευστος : not tasting : masc/fem nom/voc pl

ἄγευστον
ἄγευστος : not tasting : masc/fem acc sg<br>ἄγευστος : not tasting : neut nom/voc/acc sg

ἄγευστος
ἄγευστος : not tasting : masc/fem nom sg

ἄγγαρα
ἄγγαρα : daily stages of the : neut nom/voc/acc pl

ἄγγαροι
ἄγγαρος : mounted courier : masc nom/voc pl

ἄγγαρον
ἄγγαρος : mounted courier : masc acc sg

ἄγγαρος
ἄγγαρος : mounted courier : masc nom sg

ἄγγε'
ἄγγος : vessel : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἄγγος : vessel : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄγγος : vessel : neut dat sg (epic ionic)<br>ἄγγος : vessel : neut dat sg<br>ἄγγος : vessel : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἄγγεα
ἄγγος : vessel : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἄγγει
ἄγγος : vessel : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄγγος : vessel : neut dat sg (epic ionic)<br>ἄγγος : vessel : neut dat sg

ἄγγειλας
ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄγγειλον
ἀγγέλλω : bear a message : aor imperat act 2nd sg

ἄγγελε
ἄγγελος : messenger : masc/fem voc sg

ἄγγελλ'
ἀγγέλλω : bear a message : aor imperat act 2nd sg<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres imperat act 2nd sg<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄγγελλε
ἀγγέλλω : bear a message : aor imperat act 2nd sg<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres imperat act 2nd sg<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄγγελμ'
ἄγγελμα : message : neut nom/voc/acc sg<br>ἀγγέλλω : bear a message : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἄγγελμα
ἄγγελμα : message : neut nom/voc/acc sg

ἄγγελοι
ἄγγελος : messenger : masc/fem nom/voc pl

ἄγγελον
ἄγγελος : messenger : masc/fem acc sg

ἄγγελος
ἄγγελος : messenger : masc/fem nom sg

ἄγγεος
ἄγγος : vessel : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἄγγεσι
ἄγγος : vessel : neut dat pl

ἄγγεσιν
ἄγγος : vessel : neut dat pl

ἄγγη
ἄγγος : vessel : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἄγγος : vessel : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἄγγος
ἄγγος : vessel : neut nom/voc/acc sg

ἄγγους
ἄγγος : vessel : neut gen sg (attic epic doric)

ἄγγωνα
ἄγγων : Frankish javelin : masc acc sg

ἄγγωνας
ἄγγων : Frankish javelin : masc acc pl

ἄγγωνες
ἄγγων : Frankish javelin : masc nom/voc pl

ἄγγωσιν
ἄγγων : Frankish javelin : masc dat pl

ἄγη
ἄγη : wonder : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἄγνυμι : break : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἄγος : any matter of religious awe : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἄγος : any matter of religious awe : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄγηι
ἄγη : wonder : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἄγω : lead : pres subj mp 2nd sg<br>ἄγω : lead : pres ind mp 2nd sg<br>ἄγω : lead : pres subj act 3rd sg

ἄγηισι
ἄγη : wonder : fem dat pl (epic ionic)<br>ἄγω : lead : pres subj act 3rd sg (epic)

ἄγημ'
ἄγημα : anything led : neut nom/voc/acc sg<br>ἀγάω :   : pres ind act 1st sg<br>ἀγάω :   : pres ind mp 1st sg<br>ἀγάω :   : perf ind mp 1st sg (attic doric ionic aeolic)

ἄγημα
ἄγημα : anything led : neut nom/voc/acc sg

ἄγημαι
ἀγάω :   : pres ind mp 1st sg<br>ἀγάω :   : perf ind mp 1st sg (attic doric ionic aeolic)

ἄγημι
ἀγάω :   : pres ind act 1st sg

ἄγην
ἄγη : wonder : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἄγνυμι : break : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἄγνυμι : break : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ἄγος : any matter of religious awe : neut acc sg<br>ἄγω : lead : pres inf act (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄγηθ'
ἄγνυμι : break : aor imperat pass 2nd sg<br>ἄγνυμι : break : aor imperat pass 2nd pl<br>ἄγνυμι : break : aor imperat pass 2nd sg<br>ἄγνυμι : break : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἄγω : lead : pres subj act 2nd pl<br>ἄγω : lead : pres subj mp 3rd sg<br>ἀγάω :   : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : plup ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres imperat act 2nd pl<br>ἀγάω :   : pres ind act 2nd pl<br>ἀγάω :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἀγάω :   : perf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἀγάω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἄγηρος
ἀγήραος : ageless : masc/fem nom sg (epic)

ἄγης
ἄγη : wonder : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἄγνυμι : break : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres ind act 2nd sg<br>ἀγάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄγησθε
ἄγω : lead : pres subj mp 2nd pl<br>ἄγω : lead : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἀγάω :   : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀγάω :   : pres ind mp 2nd pl<br>ἀγάω :   : plup ind mp 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : perf imperat mp 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : perf ind mp 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἄγηται
ἄγω : lead : pres subj mp 3rd sg<br>ἀγάω :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἀγάω :   : perf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἄγητε
ἄγνυμι : break : aor imperat pass 2nd pl<br>ἄγνυμι : break : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἄγω : lead : pres subj act 2nd pl<br>ἀγάω :   : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres imperat act 2nd pl<br>ἀγάω :   : pres ind act 2nd pl<br>ἀγάω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἄγητον
ἄγνυμι : break : aor ind pass 2nd dual (homeric ionic)<br>ἄγω : lead : pres subj act 3rd dual<br>ἄγω : lead : pres subj act 2nd dual<br>ἀγάω :   : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres imperat act 2nd dual<br>ἀγάω :   : pres ind act 3rd dual<br>ἀγάω :   : pres ind act 2nd dual<br>ἀγάω :   : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἄγῃ
ἄγη : wonder : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἄγω : lead : pres subj mp 2nd sg<br>ἄγω : lead : pres ind mp 2nd sg<br>ἄγω : lead : pres subj act 3rd sg

ἄγῃς
ἄγη : wonder : fem dat pl (epic)<br>ἄγω : lead : pres subj act 2nd sg

ἄγῃσι
ἄγη : wonder : fem dat pl (epic ionic)<br>ἄγω : lead : pres subj act 3rd sg (epic)

ἄγῃσιν
ἄγη : wonder : fem dat pl (epic ionic)<br>ἄγω : lead : pres subj act 3rd sg (epic)

ἄγιον
ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἄγιος
ἄγος : any matter of religious awe : neut gen sg (doric)

ἄγκαθεν
ἄγκαθεν : in the arms : indeclform (adverb)

ἄγκεα
ἄγκος : bend : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἄγκει
ἄγκος : bend : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄγκος : bend : neut dat sg (epic ionic)<br>ἄγκος : bend : neut dat sg

ἄγκεια
ἀνακαίω : kindle : aor ind act 1st sg (homeric)

ἄγκειμαι
ἀνάκειμαι : to be laid up : pres ind mp 1st sg

ἄγκεινθ'
ἀνάκειμαι : to be laid up : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : imperf ind mp 3rd pl (homeric)

ἄγκεινται
ἀνάκειμαι : to be laid up : pres ind mp 3rd pl

ἄγκειται
ἀνάκειμαι : to be laid up : pres ind mp 3rd sg

ἄγκεσι
ἄγκος : bend : neut dat pl

ἄγκεσιν
ἄγκος : bend : neut dat pl

ἄγκη
ἄγκος : bend : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἄγκος : bend : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἄγκιος
ἄγκος : bend : neut gen sg (doric)

ἄγκιστρ'
ἄγκιστρον : fish-hook : neut nom/voc/acc pl

ἄγκιστρα
ἄγκιστρον : fish-hook : neut nom/voc/acc pl

ἄγκιστρον
ἄγκιστρον : fish-hook : neut nom/voc/acc sg

ἄγκλαον
ἀνακλαίω : weep aloud : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἀνακλαίω : weep aloud : imperf ind act 1st sg (attic)

ἄγκλινε
ἀνακλίνω : lean : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνακλίνω : lean : aor ind act 3rd sg (homeric)<br>ἀνακλίνω : lean : imperf ind act 3rd sg (homeric)

ἄγκος
ἄγκος : bend : neut nom/voc/acc sg

ἄγκους
ἄγκος : bend : neut gen sg (attic epic doric)

ἄγκρισιν
ἀνάκρισις : examination : fem acc sg

ἄγκρουσιν
ἀνάκρουσις : pushing back : fem acc sg

ἄγκρουσις
ἀνάκρουσις : pushing back : fem nom sg

ἄγκτειραι
ἄγκτειρα :   : fem nom/voc pl

ἄγκυρ'
ἄγκυρα : anchor : fem nom/voc sg<br>ἄγκυρα : anchor : fem nom/voc pl

ἄγκυρα
ἄγκυρα : anchor : fem nom/voc sg

ἄγκυραι
ἄγκυρα : anchor : fem nom/voc pl

ἄγκυραν
ἄγκυρα : anchor : fem acc sg

ἄγκυρον
ἀνά-κυρέω : hit : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>ἀνά-κυρέω : hit : imperf ind act 1st sg (homeric)

ἄγλαυρον
ἄγλαυρος :   : masc/fem acc sg<br>ἄγλαυρος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄγλαυρος
ἄγλαυρος :   : masc/fem nom sg

ἄγλιθας
ἄγλις : clove : fem acc pl

ἄγλιθες
ἄγλις : clove : fem nom/voc pl

ἄγλις
ἄγλις : clove : fem nom sg

ἄγλισχρα
ἄγλισχρος : not sticky : neut nom/voc/acc pl

ἄγλισχρον
ἄγλισχρος : not sticky : masc/fem acc sg<br>ἄγλισχρος : not sticky : neut nom/voc/acc sg

ἄγλυφον
ἄγλυφος : unhewn : masc/fem acc sg<br>ἄγλυφος : unhewn : neut nom/voc/acc sg

ἄγλωσσοι
ἄγλωσσος : without tongue : masc/fem nom/voc pl

ἄγλωσσον
ἄγλωσσος : without tongue : masc/fem acc sg<br>ἄγλωσσος : without tongue : neut nom/voc/acc sg

ἄγλωσσος
ἄγλωσσος : without tongue : masc/fem nom sg

ἄγλωττοι
ἄγλωσσος : without tongue : masc/fem nom/voc pl (attic)

ἄγλωττον
ἄγλωσσος : without tongue : masc/fem acc sg (attic)<br>ἄγλωσσος : without tongue : neut nom/voc/acc sg (attic)

ἄγλωττος
ἄγλωσσος : without tongue : masc/fem nom sg (attic)

ἄγμα
ἄγμα : fragment : neut nom/voc/acc sg

ἄγμασι
ἄγμα : fragment : neut dat pl<br>ἆγμα :   : neut dat pl

ἄγμασιν
ἄγμα : fragment : neut dat pl<br>ἆγμα :   : neut dat pl

ἄγματα
ἄγμα : fragment : neut nom/voc/acc pl<br>ἆγμα :   : neut nom/voc/acc pl

ἄγναφα
ἄγναφος :   : neut nom/voc/acc pl

ἄγναφον
ἄγναφος :   : masc/fem acc sg<br>ἄγναφος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄγναφος
ἄγναφος :   : masc/fem nom sg

ἄγναμπτον
ἄγναμπτος : unbending : masc/fem acc sg<br>ἄγναμπτος : unbending : neut nom/voc/acc sg

ἄγναμπτος
ἄγναμπτος : unbending : masc/fem nom sg

ἄγναπτα
ἄγναπτος : not fulled : neut nom/voc/acc pl

ἄγναπτον
ἄγναπτος : not fulled : masc/fem acc sg<br>ἄγναπτος : not fulled : neut nom/voc/acc sg

ἄγναπτος
ἄγναπτος : not fulled : masc/fem nom sg

ἄγνηκε
ἀγνέω :   : perf imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγνέω :   : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἄγνοι
ἄγνος : chaste-tree : fem nom/voc pl<br>ἄγνος : chaste-tree : masc nom/voc pl (attic)

ἄγνοια
ἄγνοια : want of perception : fem nom/voc sg

ἄγνοιαι
ἄγνοια : want of perception : fem nom/voc pl<br>ἄγνοια : want of perception : fem nom/voc pl

ἄγνοιαν
ἄγνοια : want of perception : fem acc sg

ἄγνοιο
ἄγνος : chaste-tree : fem gen sg (epic)<br>ἄγνος : chaste-tree : masc gen sg (attic epic)

ἄγνοις
ἄγνος : chaste-tree : fem dat pl<br>ἄγνος : chaste-tree : masc dat pl (attic)

ἄγνον
ἄγνος : chaste-tree : fem acc sg<br>ἄγνος : chaste-tree : masc acc sg (attic)

ἄγνος
ἄγνος : chaste-tree : fem nom sg<br>ἄγνος : chaste-tree : masc nom sg (attic)

ἄγνου
ἄγνος : chaste-tree : fem gen sg<br>ἄγνος : chaste-tree : masc gen sg (attic)

ἄγνυμι
ἄγνυμι : break : pres ind act 1st sg

ἄγνυνται
ἄγνυμι : break : pres ind mp 3rd pl

ἄγνυθας
ἀγνύς : loom-weight : fem acc pl

ἄγνυσι
ἄγνυμι : break : pres ind act 3rd sg<br>ἀγνύς : loom-weight : fem dat pl

ἄγνυσθαι
ἄγνυμι : break : pres inf mp

ἄγνυται
ἄγνυμι : break : pres ind mp 3rd sg

ἄγνυτο
ἄγνυμι : break : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἄγνυμι : break : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἄγνυτον
ἄγνυμι : break : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἄγνυμι : break : pres imperat act 2nd dual<br>ἄγνυμι : break : pres ind act 3rd dual<br>ἄγνυμι : break : pres ind act 2nd dual<br>ἄγνυμι : break : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἄγνω
ἄγνος : chaste-tree : fem nom/voc/acc dual<br>ἄγνος : chaste-tree : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἄγνος : chaste-tree : masc nom/voc/acc dual (attic)<br>ἄγνος : chaste-tree : masc gen sg (attic doric aeolic)

ἄγνωμον
ἀγνώμων : ill-judging : masc/fem voc sg<br>ἀγνώμων : ill-judging : neut nom/voc/acc sg

ἄγνων
ἄγνος : chaste-tree : fem gen pl<br>ἄγνος : chaste-tree : masc gen pl (attic)

ἄγνωστ'
ἄγνωστος : unknown : neut nom/voc/acc pl<br>ἄγνωστος : unknown : masc/fem voc sg

ἄγνωστα
ἄγνωστος : unknown : neut nom/voc/acc pl

ἄγνωστε
ἄγνωστος : unknown : masc/fem voc sg

ἄγνωστοι
ἄγνωστος : unknown : masc/fem nom/voc pl

ἄγνωστον
ἄγνωστος : unknown : masc/fem acc sg<br>ἄγνωστος : unknown : neut nom/voc/acc sg

ἄγνωστος
ἄγνωστος : unknown : masc/fem nom sg

ἄγνωτ'
ἄγνωστος : unknown : neut nom/voc/acc pl<br>ἄγνωστος : unknown : masc/fem voc sg<br>ἄγνωτος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἄγνωτος :   : masc/fem voc sg

ἄγνωτα
ἄγνωστος : unknown : neut nom/voc/acc pl<br>ἄγνωτος :   : neut nom/voc/acc pl

ἄγνωτοι
ἄγνωστος : unknown : masc/fem nom/voc pl<br>ἄγνωτος :   : masc/fem nom/voc pl

ἄγνωτον
ἄγνωστος : unknown : masc/fem acc sg<br>ἄγνωστος : unknown : neut nom/voc/acc sg<br>ἄγνωτος :   : masc/fem acc sg<br>ἄγνωτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄγνωτος
ἄγνωστος : unknown : masc/fem nom sg<br>ἄγνωτος :   : masc/fem nom sg

ἄγνῳ
ἄγνος : chaste-tree : fem dat sg<br>ἄγνος : chaste-tree : masc dat sg (attic)

ἄγοι
ἄγω : lead : pres opt act 3rd sg

ἄγοιεν
ἄγω : lead : pres opt act 3rd pl<br>ἀγάω :   : pres opt act 3rd pl (epic ionic)

ἄγοιμ'
ἄγω : lead : pres opt act 1st sg

ἄγοιμεν
ἄγω : lead : pres opt act 1st pl<br>ἀγάω :   : pres opt act 1st pl (epic ionic)

ἄγοιμι
ἄγω : lead : pres opt act 1st sg

ἄγοιντο
ἄγω : lead : pres opt mp 3rd pl

ἄγοιο
ἄγω : lead : pres opt mp 2nd sg

ἄγοις
ἄγω : lead : pres opt act 2nd sg

ἄγοισ'
ἄγω : lead : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἄγοισα
ἄγω : lead : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἄγοισαι
ἄγω : lead : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἄγοιτ'
ἄγω : lead : pres opt mp 3rd sg<br>ἄγω : lead : pres opt act 2nd pl<br>ἀγάω :   : pres opt act 2nd pl (epic ionic)

ἄγοιτε
ἄγω : lead : pres opt act 2nd pl<br>ἀγάω :   : pres opt act 2nd pl (epic ionic)

ἄγοιτο
ἄγω : lead : pres opt mp 3rd sg

ἄγομαι
ἄγω : lead : pres ind mp 1st sg

ἄγομεν
ἄγω : lead : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : pres ind act 1st pl<br>ἄγω : lead : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἄγον
ἄγω : lead : pres part act masc voc sg<br>ἄγω : lead : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἄγω : lead : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἄγω : lead : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄγονα
ἄγονον : unborn : neut nom/voc/acc pl<br>ἄγονος : unborn : neut nom/voc/acc pl

ἄγονοι
ἄγονος : unborn : masc/fem nom/voc pl

ἄγονον
ἄγονον : unborn : neut nom/voc/acc sg<br>ἄγονος : unborn : masc/fem acc sg<br>ἄγονος : unborn : neut nom/voc/acc sg

ἄγονος
ἄγονος : unborn : masc/fem nom sg

ἄγονθ'
ἄγω : lead : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἄγω : lead : pres part act masc acc sg<br>ἄγω : lead : pres part act masc/neut dat sg<br>ἄγω : lead : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄγω : lead : pres ind mp 3rd pl<br>ἄγω : lead : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἄγοντ'
ἄγω : lead : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἄγω : lead : pres part act masc acc sg<br>ἄγω : lead : pres part act masc/neut dat sg<br>ἄγω : lead : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄγω : lead : pres ind mp 3rd pl<br>ἄγω : lead : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἄγοντα
ἄγω : lead : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἄγω : lead : pres part act masc acc sg

ἄγονται
ἄγω : lead : pres ind mp 3rd pl

ἄγοντας
ἄγω : lead : pres part act masc acc pl

ἄγοντε
ἄγω : lead : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἄγοντες
ἄγω : lead : pres part act masc nom/voc pl

ἄγοντι
ἄγω : lead : pres part act masc/neut dat sg<br>ἄγω : lead : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἄγοντο
ἄγω : lead : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἄγοντος
ἄγω : lead : pres part act masc/neut gen sg

ἄγοος
ἄγοος : unmourned : masc/fem nom sg

ἄγοροι
ἄγορος :   : masc nom/voc pl<br>ἀγορά : assembly : masc nom/voc pl

ἄγορον
ἄγορος :   : masc acc sg<br>ἀγορά : assembly : masc acc sg

ἄγορος
ἄγορος :   : masc nom sg<br>ἀγορά : assembly : masc nom sg

ἄγος
ἄγος : any matter of religious awe : neut nom/voc/acc sg

ἄγου
ἄγω : lead : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἄγω : lead : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἄγω : lead : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἄγουροι
ἄγουρος : youth : masc nom/voc pl

ἄγουρον
ἄγουρος : youth : masc acc sg

ἄγουρος
ἄγουρος : youth : masc nom sg

ἄγους
ἄγος : any matter of religious awe : neut gen sg (attic epic doric)

ἄγουσ'
ἄγω : lead : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἄγω : lead : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἄγω : lead : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἄγω : lead : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἄγουσα
ἄγω : lead : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἄγουσαι
ἄγω : lead : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἄγουσαν
ἄγω : lead : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἄγουσι
ἄγω : lead : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἄγω : lead : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἄγουσιν
ἄγω : lead : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἄγω : lead : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἄγρα
ἄγρα : hunting : fem nom/voc/acc dual<br>ἄγρα : hunting : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἄγραδε
ἄγραδε :   : indeclform (adverb)

ἄγραφα
ἄγραφος : unwritten : neut nom/voc/acc pl

ἄγραφοι
ἄγραφος : unwritten : masc/fem nom/voc pl

ἄγραφον
ἄγραφος : unwritten : masc/fem acc sg<br>ἄγραφος : unwritten : neut nom/voc/acc sg

ἄγραφος
ἄγραφος : unwritten : masc/fem nom sg

ἄγραι
ἄγρα : hunting : fem nom/voc pl<br>ἄγρα : hunting : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἄγραιον
ἀγραῖος : of the chase : masc acc sg<br>ἀγραῖος : of the chase : neut nom/voc/acc sg

ἄγραις
ἄγρα : hunting : fem dat pl

ἄγραμμα
ἄγραμμος : not on the line : neut nom/voc/acc pl

ἄγραν
ἄγρα : hunting : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἄγραπτα
ἄγραπτος : unwritten : neut nom/voc/acc pl

ἄγραπτον
ἄγραπτος : unwritten : masc/fem acc sg<br>ἄγραπτος : unwritten : neut nom/voc/acc sg

ἄγραπτος
ἄγραπτος : unwritten : masc/fem nom sg

ἄγρας
ἄγρα : hunting : fem acc pl<br>ἄγρα : hunting : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἄγραυλοι
ἄγραυλος : dwelling in the field : masc/fem nom/voc pl

ἄγραυλον
ἄγραυλος : dwelling in the field : masc/fem acc sg<br>ἄγραυλος : dwelling in the field : neut nom/voc/acc sg

ἄγραυλος
ἄγραυλος : dwelling in the field : masc/fem nom sg

ἄγρᾳ
ἄγρα : hunting : fem nom/voc pl<br>ἄγρα : hunting : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἄγρει
ἀγρέω : take : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀγρέω : take : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀγρέω : take : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἄγρεον
ἀγρέω : take : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγρέω : take : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγρέω : take : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγρέω : take : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἄγρευε
ἀγρεύω : take by hunting : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : pres imperat act 2nd sg<br>ἀγρεύω : take by hunting : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄγρευμ'
ἄγρευμα : that which is taken in hunting : neut nom/voc/acc sg<br>ἀγρεύω : take by hunting : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἄγρευμα
ἄγρευμα : that which is taken in hunting : neut nom/voc/acc sg

ἄγρευσιν
ἄγρευσις : catching : fem acc sg

ἄγρευσις
ἄγρευσις : catching : fem nom sg

ἄγρευσον
ἀγρεύω : take by hunting : aor imperat act 2nd sg<br>ἀγρεύω : take by hunting : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἄγρη
ἄγρα : hunting : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀγρέω : take : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγρέω : take : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγρέω : take : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἄγρην
ἄγρα : hunting : fem acc sg (epic ionic)

ἄγρηθεν
ἄγρηθεν : from the chase : indeclform (adverb)<br>ἀγρέω : take : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀγρέω : take : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἄγρης
ἄγρα : hunting : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀγρέω : take : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγρέω : take : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἄγρησσαι
ἀγρέω : take : perf ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)

ἄγρῃ
ἄγρα : hunting : fem dat sg (epic ionic)

ἄγρῃσι
ἄγρα : hunting : fem dat pl (epic ionic)

ἄγρι'
ἄγριος : living in the fields : neut nom/voc/acc pl<br>ἄγριος : living in the fields : neut nom/voc/acc pl<br>ἄγριος : living in the fields : masc voc sg<br>ἄγριος : living in the fields : masc/fem voc sg<br>ἄγριος : living in the fields : fem nom/voc pl<br>ἀγρία :   : fem nom/voc pl

ἄγρια
ἄγριος : living in the fields : neut nom/voc/acc pl<br>ἄγριος : living in the fields : neut nom/voc/acc pl

ἄγριαι
ἄγριος : living in the fields : fem nom/voc pl<br>ἀγρία :   : fem nom/voc pl

ἄγριε
ἄγριος : living in the fields : masc voc sg<br>ἄγριος : living in the fields : masc/fem voc sg

ἄγριοι
ἄγριος : living in the fields : masc nom/voc pl<br>ἄγριος : living in the fields : masc/fem nom/voc pl

ἄγριον
ἄγριος : living in the fields : masc acc sg<br>ἄγριος : living in the fields : neut nom/voc/acc sg<br>ἄγριος : living in the fields : masc/fem acc sg<br>ἄγριος : living in the fields : neut nom/voc/acc sg<br>ἀγρέω : take : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγρέω : take : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγρέω : take : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγρέω : take : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἄγριος
ἄγριος : living in the fields : masc nom sg<br>ἄγριος : living in the fields : masc/fem nom sg

ἄγριππον
ἄγριππος : wild olive : masc acc sg

ἄγριππος
ἄγριππος : wild olive : masc nom sg

ἄγρισα
ἀγρίζω : inflame : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγρίζω : inflame : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄγρισαν
ἀγρίζω : inflame : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγρίζω : inflame : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἄγροικα
ἄγροικος : dwelling in the fields : neut nom/voc/acc pl

ἄγροικε
ἄγροικος : dwelling in the fields : masc/fem voc sg

ἄγροικοι
ἄγροικος : dwelling in the fields : masc/fem nom/voc pl

ἄγροικον
ἄγροικος : dwelling in the fields : masc/fem acc sg<br>ἄγροικος : dwelling in the fields : neut nom/voc/acc sg

ἄγροικος
ἄγροικος : dwelling in the fields : masc/fem nom sg

ἄγρυκτα
ἄγρυκτος : not to be spoken of : neut nom/voc/acc pl

ἄγρυπνα
ἄγρυπνος : wakeful : neut nom/voc/acc pl

ἄγρυπνε
ἄγρυπνος : wakeful : masc/fem voc sg

ἄγρυπνοι
ἄγρυπνος : wakeful : masc/fem nom/voc pl

ἄγρυπνον
ἄγρυπνος : wakeful : masc/fem acc sg<br>ἄγρυπνος : wakeful : neut nom/voc/acc sg

ἄγρυπνος
ἄγρυπνος : wakeful : masc/fem nom sg

ἄγρωσσα
ἄγρωσσα : huntress : fem nom/voc sg

ἄγρωστιν
ἄγρωστις : dog's-tooth grass : fem acc sg<br>ἄγρωστις : dog's-tooth grass : fem acc sg

ἄγρωστις
ἄγρωστις : dog's-tooth grass : fem nom sg<br>ἄγρωστις : dog's-tooth grass : fem nom sg

ἄγυια
ἄγυιος : without limbs : neut nom/voc/acc pl

ἄγυιαν
ἀγυιά :   : fem acc sg (epic)

ἄγυιος
ἄγυιος : without limbs : masc/fem nom sg

ἄγυρι
ἄγυρις : gathering : fem voc sg

ἄγυριν
ἄγυρις : gathering : fem acc sg

ἄγυρις
ἄγυρις : gathering : fem nom sg

ἄγυρμα
ἄγυρμα : anything collected : neut nom/voc/acc sg

ἄγυψον
ἄγυψος : not clarified by gypsum : masc/fem acc sg<br>ἄγυψος : not clarified by gypsum : neut nom/voc/acc sg

ἄγω
ἄγαμαι : wonder : pres imperat mp 2nd sg<br>ἄγω : lead : pres subj act 1st sg<br>ἄγω : lead : pres ind act 1st sg

ἄγωμαι
ἄγω : lead : pres subj mp 1st sg

ἄγωμεν
ἄγω : lead : pres subj act 1st pl

ἄγωμες
ἄγω : lead : pres subj act 1st pl (doric)

ἄγων
ἄγω : lead : pres part act masc nom sg<br>ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄγωνα
ἄγωνος : gathering : neut nom/voc/acc pl

ἄγωνον
ἄγωνος : gathering : masc/fem acc sg<br>ἄγωνος : gathering : neut nom/voc/acc sg

ἄγωνος
ἄγωνος : gathering : masc/fem nom sg

ἄγωνται
ἄγω : lead : pres subj mp 3rd pl

ἄγωσι
ἄγω : lead : pres subj act 3rd pl

ἄγωσιν
ἄγω : lead : pres subj act 3rd pl

ἄγχ'
ἄγχι : near : indeclform (adverb)<br>ἄγχι : near : indeclform (prep)<br>ἄγχω : squeeze : pres imperat act 2nd sg<br>ἄγχω : squeeze : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀγκή :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγκή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀγκή :   : fem nom/voc pl

ἄγχασαι
ἀγχάζω : retire : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγχάζω : retire : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀναχάζω : make to recoil : aor imperat mid 2nd sg (epic)

ἄγχασκε
ἀναχάσκω : open the mouth : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναχάσκω : open the mouth : imperf ind act 3rd sg (homeric)

ἄγχαυρον
ἄγχαυρος : near the morning : masc/fem acc sg<br>ἄγχαυρος : near the morning : neut nom/voc/acc sg

ἄγχαυρος
ἄγχαυρος : near the morning : masc/fem nom sg

ἄγχαζε
ἀγχάζω : retire : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγχάζω : retire : pres imperat act 2nd sg<br>ἀγχάζω : retire : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναχάζω : make to recoil : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναχάζω : make to recoil : imperf ind act 3rd sg (homeric)

ἄγχε
ἄγχω : squeeze : pres imperat act 2nd sg<br>ἄγχω : squeeze : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄγχει
ἄγχω : squeeze : pres ind mp 2nd sg<br>ἄγχω : squeeze : pres ind act 3rd sg<br>ἀναχέω : pour forth : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναχέω : pour forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἄγχειν
ἄγχω : squeeze : pres inf act (attic epic)

ἄγχεις
ἄγχω : squeeze : pres ind act 2nd sg<br>ἀναχέω : pour forth : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἄγχεν
ἄγχω : squeeze : pres inf act (epic doric)<br>ἄγχω : squeeze : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄγχεσθαι
ἄγχω : squeeze : pres inf mp

ἄγχεσθε
ἄγχω : squeeze : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἄγχω : squeeze : pres imperat mp 2nd pl<br>ἄγχω : squeeze : pres ind mp 2nd pl<br>ἄγχω : squeeze : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἄγχεται
ἄγχω : squeeze : pres ind mp 3rd sg

ἄγχετε
ἄγχω : squeeze : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἄγχω : squeeze : pres imperat act 2nd pl<br>ἄγχω : squeeze : pres ind act 2nd pl<br>ἄγχω : squeeze : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἄγχηται
ἄγχω : squeeze : pres subj mp 3rd sg

ἄγχῃ
ἄγχω : squeeze : pres subj mp 2nd sg<br>ἄγχω : squeeze : pres ind mp 2nd sg<br>ἄγχω : squeeze : pres subj act 3rd sg

ἄγχῃς
ἄγχω : squeeze : pres subj act 2nd sg

ἄγχι
ἄγχι : near : indeclform (adverb)<br>ἄγχι : near : indeclform (prep)

ἄγχιμον
ἄγχιμος :   : masc/fem acc sg<br>ἄγχιμος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄγχιμος
ἄγχιμος :   : masc/fem nom sg

ἄγχιον
ἄγχι : near : comp<br>ἀγχίων : nearer : masc/fem voc sg<br>ἀγχίων : nearer : neut nom/voc/acc sg

ἄγχιστ'
ἄγχιστος : nearest : neut nom/voc/acc pl<br>ἄγχιστος : nearest : masc/fem voc sg<br>ἀγχίζω :   : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγχίζω :   : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἄγχιστα
ἄγχιστος : nearest : neut nom/voc/acc pl

ἄγχισται
ἀγχίζω :   : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἄγχιστον
ἄγχιστος : nearest : masc/fem acc sg<br>ἄγχιστος : nearest : neut nom/voc/acc sg

ἄγχιστος
ἄγχιστος : nearest : masc/fem nom sg

ἄγχοι
ἄγχω : squeeze : pres opt act 3rd sg

ἄγχοις
ἄγχω : squeeze : pres opt act 2nd sg

ἄγχοιτο
ἄγχω : squeeze : pres opt mp 3rd sg

ἄγχομαι
ἄγχω : squeeze : pres ind mp 1st sg

ἄγχομεν
ἄγχω : squeeze : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἄγχω : squeeze : pres ind act 1st pl<br>ἄγχω : squeeze : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἄγχον
ἄγχω : squeeze : pres part act masc voc sg<br>ἄγχω : squeeze : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἄγχω : squeeze : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἄγχω : squeeze : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄγχοντα
ἄγχω : squeeze : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἄγχω : squeeze : pres part act masc acc sg

ἄγχονται
ἄγχω : squeeze : pres ind mp 3rd pl

ἄγχοντας
ἄγχω : squeeze : pres part act masc acc pl

ἄγχοντες
ἄγχω : squeeze : pres part act masc nom/voc pl

ἄγχοντος
ἄγχω : squeeze : pres part act masc/neut gen sg

ἄγχου
ἄγχω : squeeze : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἄγχω : squeeze : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἄγχω : squeeze : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναχώννυμι : heap up into a mound : imperf ind act 3rd sg (homeric)

ἄγχουροι
ἄγχουρος : neighbouring : masc/fem nom/voc pl<br>ἄγχουρος2 : gold : masc nom/voc pl

ἄγχουρον
ἄγχουρος : neighbouring : masc/fem acc sg<br>ἄγχουρος : neighbouring : neut nom/voc/acc sg<br>ἄγχουρος2 : gold : masc acc sg

ἄγχουρος
ἄγχουρος : neighbouring : masc/fem nom sg<br>ἄγχουρος2 : gold : masc nom sg

ἄγχους
ἀναχώννυμι : heap up into a mound : imperf ind act 2nd sg (homeric)

ἄγχουσ'
ἄγχουσα : alkanet : fem nom/voc sg<br>ἄγχουσα : alkanet : fem nom/voc pl<br>ἄγχω : squeeze : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἄγχω : squeeze : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἄγχω : squeeze : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἄγχω : squeeze : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἄγχουσα
ἄγχουσα : alkanet : fem nom/voc sg<br>ἄγχω : squeeze : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἄγχουσαι
ἄγχουσα : alkanet : fem nom/voc pl<br>ἄγχω : squeeze : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἄγχουσαν
ἄγχουσα : alkanet : fem acc sg<br>ἄγχω : squeeze : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἄγχουσι
ἄγχω : squeeze : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἄγχω : squeeze : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἄγχουσιν
ἄγχω : squeeze : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἄγχω : squeeze : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἄγχραν
ἀνά-χράω1 : fall upon : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-χράω1 : fall upon : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνά-χράω2 : proclaim : imperf ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀνά-χράω2 : proclaim : imperf ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀνά-χραύω : scrape : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-χραύω : scrape : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἄγχω
ἄγχω : squeeze : pres subj act 1st sg<br>ἄγχω : squeeze : pres ind act 1st sg<br>ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναχώννυμι : heap up into a mound : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἄγχωμεν
ἄγχω : squeeze : pres subj act 1st pl

ἄγχων
ἄγχω : squeeze : pres part act masc nom sg

ἄγχωνται
ἄγχω : squeeze : pres subj mp 3rd pl

ἄη
ἄημι : vā´ti : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : pres imperat act 2nd sg (doric)

ἄημα
ἄημα : blast : neut nom/voc/acc sg

ἄημαι
ἄημι : vā´ti : pres ind mp 1st sg (epic doric aeolic)

ἄημι
ἄημι : vā´ti : pres ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἄην
ἄημι : vā´ti : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἄημι : vā´ti : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἄημι : vā´ti : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἄημι : vā´ti : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἄηντο
ἄημι : vā´ti : imperf ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἄημι : vā´ti : imperf ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)

ἄηθ'
ἄημι : vā´ti : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἄημι : vā´ti : imperf ind mp 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἄημι : vā´ti : imperf ind act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἄημι : vā´ti : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>ἄημι : vā´ti : pres ind act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἄημι : vā´ti : pres ind mp 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἄημι : vā´ti : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἄημι : vā´ti : imperf ind mp 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἄημι : vā´ti : imperf ind act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἄητος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἄητος :   : masc/fem voc sg

ἄηθες
ἀήθης : unwonted : masc/fem voc sg<br>ἀήθης : unwonted : neut nom/voc/acc sg

ἄης
ἄημι : vā´ti : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἄημι : vā´ti : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἄημι : vā´ti : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἄησι
ἄημι : vā´ti : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἄησις : blowing : fem voc sg

ἄησιν
ἄημι : vā´ti : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἄησις : blowing : fem acc sg

ἄησις
ἄησις : blowing : fem nom sg

ἄηται
ἄημι : vā´ti : pres ind mp 3rd sg (epic doric aeolic)

ἄητο
ἄημι : vā´ti : imperf ind mp 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἄημι : vā´ti : imperf ind mp 3rd sg (epic doric aeolic)

ἄητοι
ἄητος :   : masc/fem nom/voc pl

ἄητον
ἄημι : vā´ti : imperf ind act 2nd dual (epic doric aeolic)<br>ἄημι : vā´ti : pres imperat act 2nd dual (epic)<br>ἄημι : vā´ti : pres ind act 3rd dual (epic doric aeolic)<br>ἄημι : vā´ti : pres ind act 2nd dual (epic doric aeolic)<br>ἄημι : vā´ti : imperf ind act 2nd dual (epic doric aeolic)<br>ἄητος :   : masc/fem acc sg<br>ἄητος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄητος
ἄητος :   : masc/fem nom sg

ἄηχα
ἄηχος : without sound : neut nom/voc/acc pl

ἄηχοι
ἄηχος : without sound : masc/fem nom/voc pl

ἄηχον
ἄηχος : without sound : masc/fem acc sg<br>ἄηχος : without sound : neut nom/voc/acc sg

ἄηχος
ἄηχος : without sound : masc/fem nom sg

ἄι'
ἀίω1 : perceive : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀίω1 : perceive : pres imperat act 2nd sg<br>ἀίω1 : perceive : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄιξ
ἄιξ :   : fem nom/voc sg

ἄιξαν
ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἄιξας
ἀίσσω : shoot : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄιξε
ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄιξεν
ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄιξον
ἀίσσω : shoot : aor imperat act 2nd sg<br>ἀίσσω : shoot : aor imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : futperf ind act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἄιδ'
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres imperat act 2nd sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄιδον
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄιδρα
ἄιδρος : unknowing : neut nom/voc/acc pl

ἄιδριν
ἄιδρις : unknowing : masc/fem acc sg

ἄιδρις
ἄιδρις : unknowing : masc/fem nom sg

ἄιδροι
ἄιδρος : unknowing : masc/fem nom/voc pl

ἄιδρος
ἄιδρος : unknowing : masc/fem nom sg

ἄιε
ἀίω1 : perceive : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀίω1 : perceive : pres imperat act 2nd sg<br>ἀίω1 : perceive : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄιεν
ἀίω1 : perceive : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀίω1 : perceive : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄιες
ἀίω1 : perceive : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀίω1 : perceive : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄικας
ἄιξ :   : fem acc pl

ἄικες
ἄιξ :   : fem nom/voc pl

ἄικλον
ἄικλον : the evening meal : neut nom/voc/acc sg

ἄικος
ἄιξ :   : fem gen sg

ἄικτον
ἄικτος : unapproachable : masc/fem acc sg<br>ἄικτος : unapproachable : neut nom/voc/acc sg

ἄικτος
ἄικτος : unapproachable : masc/fem nom sg

ἄιον
ἀίω1 : perceive : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀίω1 : perceive : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀίω1 : perceive : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀίω1 : perceive : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀίω2 : perceive : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἄιρον
ἄιρος : Irus : masc acc sg

ἄιρος
ἄιρος : Irus : masc nom sg

ἄισμα
ἄεισμα :   : neut nom/voc/acc sg<br>ᾆσμα : song : neut nom/voc/acc sg

ἄισον
ἄισος : unlike : masc/fem acc sg<br>ἄισος : unlike : neut nom/voc/acc sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor imperat act 2nd sg

ἄισος
ἄισος : unlike : masc/fem nom sg

ἄισθε
ἀίσθω : breathe out : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀίσθω : breathe out : pres imperat act 2nd sg<br>ἀίσθω : breathe out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄισθεν
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἀίσθω : breathe out : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀίσθω : breathe out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄισσ'
ἀίσσω : shoot : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : pres imperat act 2nd sg<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄισσον
ἀίσσω : shoot : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἄιστα
ἄιστος : unseen : neut nom/voc/acc pl<br>ἄιστος : unseen : neut nom/voc/acc pl

ἄιστοι
ἄιστος : unseen : masc/fem nom/voc pl<br>ἄιστος : unseen : masc/fem nom/voc pl

ἄιστον
ἄιστος : unseen : masc/fem acc sg<br>ἄιστος : unseen : neut nom/voc/acc sg<br>ἄιστος : unseen : masc/fem acc sg<br>ἄιστος : unseen : neut nom/voc/acc sg

ἄιστος
ἄιστος : unseen : masc/fem nom sg<br>ἄιστος : unseen : masc/fem nom sg

ἄκα
ἄκος : cure : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἄκαινα
ἄκαινα : spike : fem nom/voc sg<br>ἄκαινον : spike : neut nom/voc/acc pl

ἄκαιναι
ἄκαινα : spike : fem nom/voc pl

ἄκαιναν
ἄκαινα : spike : fem acc sg

ἄκαινον
ἄκαινον : spike : neut nom/voc/acc sg

ἄκαιρ'
ἄκαιρος : ill-timed : neut nom/voc/acc pl<br>ἄκαιρος : ill-timed : masc/fem voc sg

ἄκαιρα
ἄκαιρος : ill-timed : neut nom/voc/acc pl

ἄκαιρε
ἄκαιρος : ill-timed : masc/fem voc sg

ἄκαιροι
ἄκαιρος : ill-timed : masc/fem nom/voc pl

ἄκαιρον
ἄκαιρος : ill-timed : masc/fem acc sg<br>ἄκαιρος : ill-timed : neut nom/voc/acc sg

ἄκαιρος
ἄκαιρος : ill-timed : masc/fem nom sg

ἄκακα
ἄκακος : unknowing of ill : neut nom/voc/acc pl

ἄκακε
ἄκακος : unknowing of ill : masc/fem voc sg

ἄκακοι
ἄκακος : unknowing of ill : masc/fem nom/voc pl

ἄκακον
ἄκακος : unknowing of ill : masc/fem acc sg<br>ἄκακος : unknowing of ill : neut nom/voc/acc sg

ἄκακος
ἄκακος : unknowing of ill : masc/fem nom sg

ἄκαμνε
ἄκαμνος : unwearied : masc/fem voc sg

ἄκαμπτα
ἄκαμπτος : unbent : neut nom/voc/acc pl

ἄκαμπτε
ἄκαμπτος : unbent : masc/fem voc sg

ἄκαμπτοι
ἄκαμπτος : unbent : masc/fem nom/voc pl

ἄκαμπτον
ἄκαμπτος : unbent : masc/fem acc sg<br>ἄκαμπτος : unbent : neut nom/voc/acc sg

ἄκαμπτος
ἄκαμπτος : unbent : masc/fem nom sg

ἄκανοι
ἄκανος : pine-thistle : masc nom/voc pl

ἄκανον
ἄκανος : pine-thistle : masc acc sg

ἄκανος
ἄκανος : pine-thistle : masc nom sg

ἄκανθ'
ἄκανθα : thorn : fem nom/voc sg<br>ἄκανθα : thorn : fem nom/voc pl<br>ἄκανθος : bearsfoot : masc voc sg

ἄκανθα
ἄκανθα : thorn : fem nom/voc sg

ἄκανθαι
ἄκανθα : thorn : fem nom/voc pl

ἄκανθαν
ἄκανθα : thorn : fem acc sg

ἄκανθοι
ἄκανθος : bearsfoot : masc nom/voc pl

ἄκανθον
ἄκανθος : bearsfoot : masc acc sg

ἄκανθος
ἄκανθος : bearsfoot : masc nom sg

ἄκαπνα
ἄκαπνος : without smoke : neut nom/voc/acc pl

ἄκαπνον
ἄκαπνος : without smoke : masc/fem acc sg<br>ἄκαπνος : without smoke : neut nom/voc/acc sg

ἄκαπνος
ἄκαπνος : without smoke : masc/fem nom sg

ἄκαρπα
ἄκαρπος : without fruit : neut nom/voc/acc pl

ἄκαρποι
ἄκαρπος : without fruit : masc/fem nom/voc pl

ἄκαρπον
ἄκαρπος : without fruit : masc/fem acc sg<br>ἄκαρπος : without fruit : neut nom/voc/acc sg

ἄκαρπος
ἄκαρπος : without fruit : masc/fem nom sg

ἄκαρτα
ἄκαρτος : unshaven : neut nom/voc/acc pl

ἄκαρτοι
ἄκαρτος : unshaven : masc/fem nom/voc pl

ἄκαρτον
ἄκαρτος : unshaven : masc/fem acc sg<br>ἄκαρτος : unshaven : neut nom/voc/acc sg

ἄκαρτος
ἄκαρτος : unshaven : masc/fem nom sg

ἄκασκα
ἄκασκα : gently : indeclform (adverb)

ἄκαστον
ἄκαστος :   : masc acc sg

ἄκαστος
ἄκαστος :   : masc nom sg

ἄκατοι
ἄκατος : light vessel : masc/fem nom/voc pl

ἄκατον
ἄκατος : light vessel : masc/fem acc sg

ἄκατος
ἄκατος : light vessel : masc/fem nom sg

ἄκαυλα
ἄκαυλος : without stalk : neut nom/voc/acc pl

ἄκαυλον
ἄκαυλος : without stalk : masc/fem acc sg<br>ἄκαυλος : without stalk : neut nom/voc/acc sg

ἄκαυλος
ἄκαυλος : without stalk : masc/fem nom sg

ἄκαυστα
ἄκαυστος : unburnt : neut nom/voc/acc pl

ἄκαυστοι
ἄκαυστος : unburnt : masc/fem nom/voc pl

ἄκαυστον
ἄκαυστος : unburnt : masc/fem acc sg<br>ἄκαυστος : unburnt : neut nom/voc/acc sg

ἄκαυστος
ἄκαυστος : unburnt : masc/fem nom sg

ἄκαυτα
ἄκαυτος :   : neut nom/voc/acc pl

ἄκαυτον
ἄκαυτος :   : masc/fem acc sg<br>ἄκαυτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄκαυτος
ἄκαυτος :   : masc/fem nom sg

ἄκεα
ἄκος : cure : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἄκεντρα
ἄκεντρος :   : neut nom/voc/acc pl

ἄκεντροι
ἄκεντρος :   : masc/fem nom/voc pl

ἄκεντρον
ἄκεντρος :   : masc/fem acc sg<br>ἄκεντρος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄκεντρος
ἄκεντρος :   : masc/fem nom sg

ἄκεον
ἀκέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἄκεος
ἄκος : cure : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἄκερα
ἄκερος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἄκερος :   : nom/voc/acc pl

ἄκερκον
ἄκερκος : tailless : masc/fem acc sg<br>ἄκερκος : tailless : neut nom/voc/acc sg

ἄκερκος
ἄκερκος : tailless : masc/fem nom sg

ἄκεροι
ἄκερος :   : masc/fem nom/voc pl

ἄκερον
ἄκερος :   : masc/fem acc sg<br>ἄκερος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄκερος
ἄκερος :   : masc/fem nom sg

ἄκερω
ἄκερος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄκερος :   : masc/fem/neut gen sg

ἄκερωι
ἄκερος :   : masc/fem/neut dat sg

ἄκερων
ἄκερος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἄκερος :   : masc/fem acc sg<br>ἄκερος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄκερως
ἄκερος :   : adverbial<br>ἄκερος :   : masc/fem nom pl<br>ἄκερος :   : masc/fem nom/voc sg

ἄκερῳ
ἄκερος :   : masc/fem/neut dat sg

ἄκερχνον
ἄκερχνος : without hoarseness : masc/fem acc sg<br>ἄκερχνος : without hoarseness : neut nom/voc/acc sg

ἄκερχνος
ἄκερχνος : without hoarseness : masc/fem nom sg

ἄκεσι
ἄκεσις : healing : fem voc sg<br>ἄκος : cure : neut dat pl

ἄκεσιν
ἄκεσις : healing : fem acc sg<br>ἄκος : cure : neut dat pl

ἄκεσις
ἄκεσις : healing : fem nom sg

ἄκεσμ'
ἄκεσμα : remedy : neut nom/voc/acc sg

ἄκεσμα
ἄκεσμα : remedy : neut nom/voc/acc sg

ἄκεσσαι
ἀκέομαι : heal : aor imperat mid 2nd sg (epic doric aeolic)

ἄκεστρον
ἄκεστρον : remedy : neut nom/voc/acc sg

ἄκη
ἄκος : cure : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἄκος : cure : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀκέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἄκημα
ἄκημα : cure : neut nom/voc/acc sg

ἄκην
ἄκος : cure : neut acc sg

ἄκηρος
ἄκηρος : a plaster : fem nom sg

ἄκης
ἀκέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἄκικυν
ἄκικυς : powerless : masc/fem acc sg

ἄκικυς
ἄκικυς : powerless : masc/fem nom sg

ἄκινος
ἄκινος : made of : masc nom sg

ἄκλαστα
ἄκλαστος : unbroken : neut nom/voc/acc pl

ἄκλαστοι
ἄκλαστος : unbroken : masc/fem nom/voc pl

ἄκλαστον
ἄκλαστος : unbroken : masc/fem acc sg<br>ἄκλαστος : unbroken : neut nom/voc/acc sg

ἄκλαστος
ἄκλαστος : unbroken : masc/fem nom sg

ἄκλαυστοι
ἄκλαυστος : unwept : masc/fem nom/voc pl

ἄκλαυστον
ἄκλαυστος : unwept : masc/fem acc sg<br>ἄκλαυστος : unwept : neut nom/voc/acc sg

ἄκλαυστος
ἄκλαυστος : unwept : masc/fem nom sg

ἄκλαυτ'
ἄκλαυστος : unwept : neut nom/voc/acc pl<br>ἄκλαυστος : unwept : masc/fem voc sg

ἄκλαυτοι
ἄκλαυστος : unwept : masc/fem nom/voc pl

ἄκλαυτον
ἄκλαυστος : unwept : masc/fem acc sg<br>ἄκλαυστος : unwept : neut nom/voc/acc sg

ἄκλαυτος
ἄκλαυστος : unwept : masc/fem nom sg

ἄκλειστα
ἄκλειστος : not closed : neut nom/voc/acc pl

ἄκλειστοι
ἄκλειστος : not closed : masc/fem nom/voc pl

ἄκλειστον
ἄκλειστος : not closed : masc/fem acc sg<br>ἄκλειστος : not closed : neut nom/voc/acc sg

ἄκλειστος
ἄκλειστος : not closed : masc/fem nom sg

ἄκλεπτοι
ἄκλεπτος : not stealing : masc/fem nom/voc pl

ἄκληροι
ἄκληρος : without lot : masc/fem nom/voc pl

ἄκληρον
ἄκληρος : without lot : masc/fem acc sg<br>ἄκληρος : without lot : neut nom/voc/acc sg

ἄκληρος
ἄκληρος : without lot : masc/fem nom sg

ἄκλητοι
ἄκλητος : uncalled : masc/fem nom/voc pl

ἄκλητον
ἄκλητος : uncalled : masc/fem acc sg<br>ἄκλητος : uncalled : neut nom/voc/acc sg

ἄκλητος
ἄκλητος : uncalled : masc/fem nom sg

ἄκλῃστ'
ἄκλειστος : not closed : neut nom/voc/acc pl<br>ἄκλειστος : not closed : masc/fem voc sg

ἄκλῃστος
ἄκλειστος : not closed : masc/fem nom sg

ἄκλιτα
ἄκλιτος : indeclinable : neut nom/voc/acc pl

ἄκλιτοι
ἄκλιτος : indeclinable : masc/fem nom/voc pl

ἄκλιτον
ἄκλιτος : indeclinable : masc/fem acc sg<br>ἄκλιτος : indeclinable : neut nom/voc/acc sg

ἄκλιτος
ἄκλιτος : indeclinable : masc/fem nom sg

ἄκλονον
ἄκλονος : steady : masc/fem acc sg<br>ἄκλονος : steady : neut nom/voc/acc sg

ἄκλονος
ἄκλονος : steady : masc/fem nom sg

ἄκλοπον
ἄκλοπος : not guilty of peculation : masc/fem acc sg<br>ἄκλοπος : not guilty of peculation : neut nom/voc/acc sg

ἄκλοπος
ἄκλοπος : not guilty of peculation : masc/fem nom sg

ἄκλυστε
ἄκλυστος : free from inundation : masc voc sg<br>ἄκλυστος : free from inundation : masc/fem voc sg

ἄκλυστοι
ἄκλυστος : free from inundation : masc nom/voc pl<br>ἄκλυστος : free from inundation : masc/fem nom/voc pl

ἄκλυστον
ἄκλυστος : free from inundation : masc acc sg<br>ἄκλυστος : free from inundation : neut nom/voc/acc sg<br>ἄκλυστος : free from inundation : masc/fem acc sg<br>ἄκλυστος : free from inundation : neut nom/voc/acc sg

ἄκλυστος
ἄκλυστος : free from inundation : masc nom sg<br>ἄκλυστος : free from inundation : masc/fem nom sg

ἄκλυτα
ἄκλυτος : unheard : neut nom/voc/acc pl

ἄκλυτον
ἄκλυτος : unheard : masc/fem acc sg<br>ἄκλυτος : unheard : neut nom/voc/acc sg

ἄκλυτος
ἄκλυτος : unheard : masc/fem nom sg

ἄκλωστον
ἄκλωστος : unspun : masc/fem acc sg<br>ἄκλωστος : unspun : neut nom/voc/acc sg

ἄκλωστος
ἄκλωστος : unspun : masc/fem nom sg

ἄκμαζε
ἀκμάζω : to be in full bloom : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : pres imperat act 2nd sg<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄκμηνοι
ἄκμηνος : fasting from : masc/fem nom/voc pl

ἄκμηνον
ἄκμηνος : fasting from : masc/fem acc sg<br>ἄκμηνος : fasting from : neut nom/voc/acc sg

ἄκμηνος
ἄκμηνος : fasting from : masc/fem nom sg

ἄκμητα
ἄκμητος : unwearied : neut nom/voc/acc pl

ἄκμητοι
ἄκμητος : unwearied : masc/fem nom/voc pl

ἄκμητον
ἄκμητος : unwearied : masc/fem acc sg<br>ἄκμητος : unwearied : neut nom/voc/acc sg

ἄκμητος
ἄκμητος : unwearied : masc/fem nom sg

ἄκμον
ἄκμων : meteoric stone : masc voc sg

ἄκμονα
ἄκμων : meteoric stone : masc acc sg

ἄκμονας
ἄκμων : meteoric stone : masc acc pl

ἄκμονες
ἄκμων : meteoric stone : masc nom/voc pl

ἄκμονι
ἄκμων : meteoric stone : masc dat sg

ἄκμονος
ἄκμων : meteoric stone : masc gen sg

ἄκμοσι
ἄκμων : meteoric stone : masc dat pl

ἄκμοσιν
ἄκμων : meteoric stone : masc dat pl

ἄκμων
ἄκμων : meteoric stone : masc nom/voc sg

ἄκναμπτον
ἄγναμπτος : unbending : masc/fem acc sg<br>ἄγναμπτος : unbending : neut nom/voc/acc sg

ἄκναμπτος
ἄγναμπτος : unbending : masc/fem nom sg

ἄκνημος
ἄκνημος : without calf : masc/fem nom sg

ἄκνησμα
ἄκνησμος : without irritation : neut nom/voc/acc pl

ἄκνηστιν
ἄκνηστις : spine : fem acc sg

ἄκνηστις
ἄκνηστις : spine : fem nom sg

ἄκνηστον
ἄκνηστον :   : neut nom/voc/acc sg

ἄκνισα
ἄκνισος : without fat of sacrifices : neut nom/voc/acc pl

ἄκνισοι
ἄκνισος : without fat of sacrifices : masc/fem nom/voc pl

ἄκνισον
ἄκνισος : without fat of sacrifices : masc/fem acc sg<br>ἄκνισος : without fat of sacrifices : neut nom/voc/acc sg

ἄκοιλα
ἄκοιλος : not hollow : neut nom/voc/acc pl

ἄκοινον
ἄκοινος : not common : masc/fem acc sg<br>ἄκοινος : not common : neut nom/voc/acc sg

ἄκοινος
ἄκοινος : not common : masc/fem nom sg

ἄκοιτι
ἄκοιτις : bedfellow : fem voc sg

ἄκοιτιν
ἄκοιτις : bedfellow : fem acc sg

ἄκοιτις
ἄκοιτις : bedfellow : fem nom sg

ἄκοιτον
ἄκοιτος : unresting : masc/fem acc sg<br>ἄκοιτος : unresting : neut nom/voc/acc sg<br>ἀκέω :   : pres opt act 2nd dual

ἄκολλα
ἄκολλος : without glue : neut nom/voc/acc pl

ἄκολοι
ἄκολος : bit : fem nom/voc pl

ἄκολον
ἄκολος : bit : fem acc sg

ἄκολος
ἄκολος : bit : fem nom sg

ἄκολποι
ἄκολπος : without sinus genitalis : masc/fem nom/voc pl

ἄκομος
ἄκομος : without hair : masc/fem nom sg

ἄκομπ'
ἄκομπος : unboastful : neut nom/voc/acc pl<br>ἄκομπος : unboastful : masc/fem voc sg

ἄκομπον
ἄκομπος : unboastful : masc/fem acc sg<br>ἄκομπος : unboastful : neut nom/voc/acc sg

ἄκομπος
ἄκομπος : unboastful : masc/fem nom sg

ἄκομψα
ἄκομψος : unadorned : neut nom/voc/acc pl

ἄκομψοι
ἄκομψος : unadorned : masc/fem nom/voc pl

ἄκομψον
ἄκομψος : unadorned : masc/fem acc sg<br>ἄκομψος : unadorned : neut nom/voc/acc sg

ἄκομψος
ἄκομψος : unadorned : masc/fem nom sg

ἄκον
ἄκων : involuntary : masc voc sg

ἄκονθ'
ἄκων : involuntary : masc acc sg<br>ἄκων : involuntary : masc dat sg<br>ἄκων : involuntary : masc nom/voc/acc dual<br>ἀέκων : involuntary : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀέκων : involuntary : masc acc sg (attic)<br>ἀέκων : involuntary : masc/neut dat sg (attic)<br>ἀέκων : involuntary : masc/neut nom/voc/acc dual (attic)

ἄκοντ'
ἄκων : involuntary : masc acc sg<br>ἄκων : involuntary : masc dat sg<br>ἄκων : involuntary : masc nom/voc/acc dual<br>ἀέκων : involuntary : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀέκων : involuntary : masc acc sg (attic)<br>ἀέκων : involuntary : masc/neut dat sg (attic)<br>ἀέκων : involuntary : masc/neut nom/voc/acc dual (attic)

ἄκοντα
ἄκων : involuntary : masc acc sg<br>ἀέκων : involuntary : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀέκων : involuntary : masc acc sg (attic)

ἄκοντας
ἄκων : involuntary : masc acc pl<br>ἀέκων : involuntary : masc acc pl (attic)

ἄκοντε
ἄκων : involuntary : masc nom/voc/acc dual<br>ἀέκων : involuntary : masc/neut nom/voc/acc dual (attic)

ἄκοντες
ἄκων : involuntary : masc nom/voc pl<br>ἀέκων : involuntary : masc nom/voc pl (attic)

ἄκοντι
ἄκων : involuntary : masc dat sg<br>ἀέκων : involuntary : masc/neut dat sg (attic)

ἄκοντος
ἄκων : involuntary : masc gen sg<br>ἀέκων : involuntary : masc/neut gen sg (attic)

ἄκοπα
ἄκοπος : unwearied : neut nom/voc/acc pl

ἄκοποι
ἄκοπος : unwearied : masc/fem nom/voc pl

ἄκοπον
ἄκοπος : unwearied : masc/fem acc sg<br>ἄκοπος : unwearied : neut nom/voc/acc sg

ἄκοπος
ἄκοπος : unwearied : masc/fem nom sg

ἄκοπρον
ἄκοπρος : with little excrement in the bowels : masc/fem acc sg<br>ἄκοπρος : with little excrement in the bowels : neut nom/voc/acc sg

ἄκορνα
ἄκορνα : fish thistle : fem nom/voc sg

ἄκορον
ἄκορον : yellow flag : neut nom/voc/acc sg<br>ἄκορος : untiring : masc/fem acc sg<br>ἄκορος : untiring : neut nom/voc/acc sg

ἄκορος
ἄκορος : untiring : masc/fem nom sg

ἄκος
ἄκος : cure : neut nom/voc/acc sg

ἄκοσμα
ἄκοσμος : disorderly : neut nom/voc/acc pl

ἄκοσμε
ἄκοσμος : disorderly : masc/fem voc sg

ἄκοσμοι
ἄκοσμος : disorderly : masc/fem nom/voc pl

ἄκοσμον
ἄκοσμος : disorderly : masc/fem acc sg<br>ἄκοσμος : disorderly : neut nom/voc/acc sg

ἄκοσμος
ἄκοσμος : disorderly : masc/fem nom sg

ἄκοτον
ἄκοτος : free from anger : masc/fem acc sg<br>ἄκοτος : free from anger : neut nom/voc/acc sg

ἄκου'
ἀκούω : hear : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : pres imperat act 2nd sg<br>ἀκούω : hear : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄκουε
ἀκούω : hear : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : pres imperat act 2nd sg<br>ἀκούω : hear : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄκουεν
ἀκούω : hear : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄκουκα
ἀκούω : hear : perf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἄκουον
ἀκούω : hear : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκούω : hear : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἄκουρα
ἄκουρος : childless : neut nom/voc/acc pl

ἄκουροι
ἄκουρος : childless : masc/fem nom/voc pl

ἄκουρον
ἄκουρος : childless : masc/fem acc sg<br>ἄκουρος : childless : neut nom/voc/acc sg

ἄκουρος
ἄκουρος : childless : masc/fem nom sg

ἄκους
ἄκος : cure : neut gen sg (attic epic doric)

ἄκουσ'
ἄκουσις : hearing : fem voc sg<br>ἄκων : involuntary : masc dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀέκων : involuntary : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀέκων : involuntary : masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀέκων : involuntary : fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκούω : hear : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : aor ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκούω : hear : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκούω : hear : aor imperat mid 2nd sg

ἄκουσα
ἀέκων : involuntary : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀκούω : hear : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : aor ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἄκουσαι
ἀέκων : involuntary : fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκούω : hear : aor imperat mid 2nd sg

ἄκουσαν
ἀέκων : involuntary : fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀκούω : hear : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἄκουσας
ἀκούω : hear : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : aor ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄκουσε
ἀκούω : hear : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄκουσεν
ἀκούω : hear : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄκουσι
ἄκουσις : hearing : fem voc sg<br>ἄκων : involuntary : masc dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀέκων : involuntary : masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἄκουσιν
ἄκουσις : hearing : fem acc sg<br>ἄκων : involuntary : masc dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀέκων : involuntary : masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἄκουσις
ἄκουσις : hearing : fem nom sg

ἄκουσμ'
ἄκουσμα : thing heard : neut nom/voc/acc sg

ἄκουσμα
ἄκουσμα : thing heard : neut nom/voc/acc sg

ἄκουσον
ἀκούω : hear : aor imperat act 2nd sg

ἄκρ'
ἄκρα : highest : fem nom/voc pl<br>ἄκρα : highest : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἄκρις : hill-top : fem voc sg<br>ἄκρον : highest : neut nom/voc/acc pl<br>ἄκρος : at the farthest point : neut nom/voc/acc pl<br>ἄκρος : at the farthest point : masc voc sg<br>ἄκρος : at the farthest point : fem nom/voc pl<br>ἄκρος : at the farthest point : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἄκρα
ἄκρα : highest : fem nom/voc/acc dual<br>ἄκρα : highest : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἄκρον : highest : neut nom/voc/acc pl<br>ἄκρος : at the farthest point : neut nom/voc/acc pl<br>ἄκρος : at the farthest point : fem nom/voc/acc dual<br>ἄκρος : at the farthest point : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἄκραι
ἄκρα : highest : fem nom/voc pl<br>ἄκρα : highest : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἄκρος : at the farthest point : fem nom/voc pl<br>ἄκρος : at the farthest point : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἄκραις
ἄκρα : highest : fem dat pl<br>ἄκρος : at the farthest point : fem dat pl

ἄκραισι
ἄκρα : highest : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄκρος : at the farthest point : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἄκραισιν
ἄκρα : highest : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄκρος : at the farthest point : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἄκραν
ἄκρα : highest : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἄκρος : at the farthest point : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἄκρανθ'
ἄκραντος : unfulfilled : neut nom/voc/acc pl<br>ἄκραντος : unfulfilled : masc/fem voc sg

ἄκραντ'
ἄκραντος : unfulfilled : neut nom/voc/acc pl<br>ἄκραντος : unfulfilled : masc/fem voc sg

ἄκραντα
ἄκραντος : unfulfilled : neut nom/voc/acc pl

ἄκραντοι
ἄκραντος : unfulfilled : masc/fem nom/voc pl

ἄκραντον
ἄκραντος : unfulfilled : masc/fem acc sg<br>ἄκραντος : unfulfilled : neut nom/voc/acc sg

ἄκραντος
ἄκραντος : unfulfilled : masc/fem nom sg

ἄκρας
ἄκρα : highest : fem acc pl<br>ἄκρα : highest : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἄκρος : at the farthest point : fem acc pl<br>ἄκρος : at the farthest point : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἄκρατα
ἄκρατος : unmixed : neut nom/voc/acc pl

ἄκρατε
ἄκρατος : unmixed : masc/fem voc sg

ἄκρατοι
ἄκρατος : unmixed : masc/fem nom/voc pl

ἄκρατον
ἄκρατος : unmixed : masc/fem acc sg<br>ἄκρατος : unmixed : neut nom/voc/acc sg

ἄκρατος
ἄκρατος : unmixed : masc/fem nom sg

ἄκρᾳ
ἄκρα : highest : fem nom/voc pl<br>ἄκρα : highest : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἄκρος : at the farthest point : fem nom/voc pl<br>ἄκρος : at the farthest point : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἄκρεα
ἄκρις : hill-top : fem acc sg

ἄκρει
ἄκρις : hill-top : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄκρις : hill-top : fem dat sg (epic)<br>ἄκρις : hill-top : fem dat sg (attic ionic)

ἄκρη
ἄκρα : highest : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἄκρις : hill-top : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἄκρος : at the farthest point : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἄκρηβον
ἄκρηβος : in earliest youth : masc/fem acc sg<br>ἄκρηβος : in earliest youth : neut nom/voc/acc sg

ἄκρηβος
ἄκρηβος : in earliest youth : masc/fem nom sg

ἄκρηι
ἄκρα : highest : fem dat sg (epic ionic)<br>ἄκρις : hill-top : fem dat sg (epic)<br>ἄκρος : at the farthest point : fem dat sg (epic ionic)

ἄκρηις
ἄκρα : highest : fem dat pl (epic ionic)<br>ἄκρος : at the farthest point : fem dat pl (epic ionic)

ἄκρην
ἄκρα : highest : fem acc sg (epic ionic)<br>ἄκρος : at the farthest point : fem acc sg (epic ionic)

ἄκρης
ἄκρα : highest : fem gen sg (epic ionic)<br>ἄκρις : hill-top : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἄκρος : at the farthest point : fem gen sg (epic ionic)

ἄκρητα
ἄκρατος : unmixed : neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἄκρητοι
ἄκρατος : unmixed : masc/fem nom/voc pl (ionic)

ἄκρητον
ἄκρατος : unmixed : masc/fem acc sg (ionic)<br>ἄκρατος : unmixed : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἄκρητος
ἄκρατος : unmixed : masc/fem nom sg (ionic)

ἄκρῃ
ἄκρα : highest : fem dat sg (epic ionic)<br>ἄκρις : hill-top : fem dat sg (epic)<br>ἄκρος : at the farthest point : fem dat sg (epic ionic)

ἄκρῃς
ἄκρα : highest : fem dat pl (epic ionic)<br>ἄκρος : at the farthest point : fem dat pl (epic ionic)

ἄκρῃσ'
ἄκρα : highest : fem dat pl (epic ionic)<br>ἄκρος : at the farthest point : fem dat pl (epic ionic)

ἄκρῃσι
ἄκρα : highest : fem dat pl (epic ionic)<br>ἄκρος : at the farthest point : fem dat pl (epic ionic)

ἄκρῃσιν
ἄκρα : highest : fem dat pl (epic ionic)<br>ἄκρος : at the farthest point : fem dat pl (epic ionic)

ἄκρια
ἄκρια : adjoin : neut nom/voc/acc pl

ἄκριας
ἄκρις : hill-top : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἄκριες
ἄκρις : hill-top : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἄκριος
ἄκρις : hill-top : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἄκριθον
ἄκριθος : not mixed with barley : masc/fem acc sg<br>ἄκριθος : not mixed with barley : neut nom/voc/acc sg

ἄκρις
ἄκρις : hill-top : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἄκρις : hill-top : fem nom sg

ἄκρισι
ἄκρις : hill-top : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἄκριτα
ἄκριτος : undistinguishable : neut nom/voc/acc pl

ἄκριτε
ἄκριτος : undistinguishable : masc/fem voc sg

ἄκριτοι
ἄκριτος : undistinguishable : masc/fem nom/voc pl

ἄκριτον
ἄκριτος : undistinguishable : masc/fem acc sg<br>ἄκριτος : undistinguishable : neut nom/voc/acc sg

ἄκριτος
ἄκριτος : undistinguishable : masc/fem nom sg

ἄκροι
ἄκρος : at the farthest point : masc nom/voc pl

ἄκροιν
ἄκρον : highest : neut gen/dat dual<br>ἄκρος : at the farthest point : masc/neut gen/dat dual

ἄκροιο
ἄκρον : highest : neut gen sg (epic)<br>ἄκρος : at the farthest point : masc/neut gen sg (epic)

ἄκροις
ἄκρον : highest : neut dat pl<br>ἄκρος : at the farthest point : masc/neut dat pl

ἄκροισι
ἄκρον : highest : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄκρος : at the farthest point : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἄκροισιν
ἄκρον : highest : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄκρος : at the farthest point : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἄκρον
ἄκρον : highest : neut nom/voc/acc sg<br>ἄκρος : at the farthest point : masc acc sg<br>ἄκρος : at the farthest point : neut nom/voc/acc sg<br>ἄκρων :   : masc voc sg

ἄκρος
ἄκρος : at the farthest point : masc nom sg

ἄκροσσα
ἄκροσσος : without fringes : neut nom/voc/acc pl

ἄκροσσον
ἄκροσσος : without fringes : masc/fem acc sg<br>ἄκροσσος : without fringes : neut nom/voc/acc sg

ἄκρου
ἄκρον : highest : neut gen sg<br>ἄκρος : at the farthest point : masc/neut gen sg

ἄκρουλοι
ἄκρουλος : curled at the tip : masc/fem nom/voc pl

ἄκρους
ἄκρος : at the farthest point : masc acc pl<br>ἄκρων :   : masc acc pl

ἄκρυπτα
ἄκρυπτος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκρυπτος : unhidden : neut nom/voc/acc pl

ἄκρω
ἄκρον : highest : neut nom/voc/acc dual<br>ἄκρον : highest : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἄκρος : at the farthest point : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄκρος : at the farthest point : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἄκρωι
ἄκρον : highest : neut dat sg<br>ἄκρος : at the farthest point : masc/neut dat sg

ἄκρων
ἄκρον : highest : neut gen pl<br>ἄκρος : at the farthest point : fem gen pl<br>ἄκρος : at the farthest point : masc/neut gen pl<br>ἄκρων :   : masc nom/voc sg

ἄκρως
ἄκρος : at the farthest point : adverbial<br>ἄκρος : at the farthest point : masc acc pl (doric)

ἄκρῳ
ἄκρον : highest : neut dat sg<br>ἄκρος : at the farthest point : masc/neut dat sg

ἄκτητον
ἄκτητος : not worth getting : masc/fem acc sg<br>ἄκτητος : not worth getting : neut nom/voc/acc sg

ἄκτητος
ἄκτητος : not worth getting : masc/fem nom sg

ἄκτια
ἄκτιον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἄκτιος : of the sea-shore : neut nom/voc/acc pl

ἄκτινα
ἄκτινος : of elder-wood : neut nom/voc/acc pl

ἄκτιον
ἄκτιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἄκτιος : of the sea-shore : masc/fem acc sg<br>ἄκτιος : of the sea-shore : neut nom/voc/acc sg

ἄκτιος
ἄκτιος : of the sea-shore : masc/fem nom sg

ἄκτιτον
ἄκτιτος : untilled : masc/fem acc sg<br>ἄκτιτος : untilled : neut nom/voc/acc sg

ἄκτορα
ἄκτωρ : leader : masc acc sg

ἄκτορες
ἄκτωρ : leader : masc nom/voc pl

ἄκτορι
ἄκτωρ : leader : masc dat sg

ἄκτορος
ἄκτωρ : leader : masc gen sg

ἄκτυπα
ἄκτυπος : noiseless : neut nom/voc/acc pl

ἄκτυπον
ἄκτυπος : noiseless : masc/fem acc sg<br>ἄκτυπος : noiseless : neut nom/voc/acc sg

ἄκτωρ
ἄκτωρ : leader : masc nom sg

ἄκυλοι
ἄκυλος : acorn : masc nom/voc pl

ἄκυλον
ἄκυλος : acorn : masc acc sg

ἄκυλος
ἄκυλος : acorn : masc nom sg

ἄκυμον
ἄκυμος :   : masc/fem acc sg<br>ἄκυμος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄκυμος
ἄκυμος :   : masc/fem nom sg

ἄκυθοι
ἄκυθος : unfruitful : masc/fem nom/voc pl

ἄκυθον
ἄκυθος : unfruitful : masc/fem acc sg<br>ἄκυθος : unfruitful : neut nom/voc/acc sg

ἄκυθος
ἄκυθος : unfruitful : masc/fem nom sg

ἄκυρ'
ἄκυρον : incorrect phraseology : neut nom/voc/acc pl<br>ἄκυρος : without authority : neut nom/voc/acc pl<br>ἄκυρος : without authority : masc/fem voc sg

ἄκυρα
ἄκυρον : incorrect phraseology : neut nom/voc/acc pl<br>ἄκυρος : without authority : neut nom/voc/acc pl

ἄκυροι
ἄκυρος : without authority : masc/fem nom/voc pl

ἄκυρον
ἄκυρον : incorrect phraseology : neut nom/voc/acc sg<br>ἄκυρος : without authority : masc/fem acc sg<br>ἄκυρος : without authority : neut nom/voc/acc sg

ἄκυρος
ἄκυρος : without authority : masc/fem nom sg

ἄκυτος
ἄκυτος :   : masc/fem nom sg

ἄκωλος
ἄκωλος : without limbs : masc/fem nom sg

ἄκων
ἄκων : involuntary : masc nom sg<br>ἀέκων : involuntary : masc nom sg (attic)

ἄκωνον
ἄκωνος : unpitched : masc/fem acc sg<br>ἄκωνος : unpitched : neut nom/voc/acc sg

ἄκωπον
ἄκωπος : unpitched : masc/fem acc sg<br>ἄκωπος : unpitched : neut nom/voc/acc sg

ἄλα
ἄλη : wandering : fem nom/voc/acc dual<br>ἄλη : wandering : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἄλαι
ἄλη : wandering : fem nom/voc pl<br>ἄλη : wandering : fem dat sg (doric aeolic)

ἄλαις
ἄλη : wandering : fem dat pl

ἄλαισι
ἄλη : wandering : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἄλαλα
ἄλαλος : speechless : neut nom/voc/acc pl

ἄλαλκε
ἄλαλκε : ward : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἄλαλκε : ward : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἄλαλκεν
ἄλαλκε : ward : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἄλαλοι
ἄλαλος : speechless : masc/fem nom/voc pl

ἄλαλον
ἄλαλος : speechless : masc/fem acc sg<br>ἄλαλος : speechless : neut nom/voc/acc sg

ἄλαλος
ἄλαλος : speechless : masc/fem nom sg

ἄλαν
ἄλη : wandering : fem acc sg (doric aeolic)

ἄλας
ἄλη : wandering : fem acc pl<br>ἄλη : wandering : fem gen sg (doric aeolic)

ἄλαστ'
ἄλαστος : not to be forgotten. insufferable : neut nom/voc/acc pl<br>ἄλαστος : not to be forgotten. insufferable : masc/fem voc sg

ἄλαστα
ἄλαστος : not to be forgotten. insufferable : neut nom/voc/acc pl

ἄλαστε
ἄλαστος : not to be forgotten. insufferable : masc/fem voc sg

ἄλαστοι
ἄλαστος : not to be forgotten. insufferable : masc/fem nom/voc pl

ἄλαστον
ἄλαστος : not to be forgotten. insufferable : masc/fem acc sg<br>ἄλαστος : not to be forgotten. insufferable : neut nom/voc/acc sg

ἄλαστος
ἄλαστος : not to be forgotten. insufferable : masc/fem nom sg

ἄλεα
ἀλέω : grind : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀλέω : grind : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἄλεξι
ἄλεξις : warding off pain : fem voc sg

ἄλεξιν
ἄλεξις : warding off pain : fem acc sg

ἄλεξις
ἄλεξις : warding off pain : fem nom sg

ἄλεε
ἀλέω : grind : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀλέω : grind : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀλέω : grind : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀλέω : grind : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἄλει
ἀλέω : grind : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀλέω : grind : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀλέω : grind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἄλειφα
ἄλειφαρ : unguent : neut nom sg

ἄλειφαρ
ἄλειφαρ : unguent : neut nom/voc/acc sg

ἄλειφε
ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres imperat act 2nd sg<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄλειμμα
ἄλειμμα : anything used for anointing : neut nom/voc/acc sg

ἄλειπτον
ἄλειπτος : not left behind : masc/fem acc sg<br>ἄλειπτος : not left behind : neut nom/voc/acc sg

ἄλειπτος
ἄλειπτος : not left behind : masc/fem nom sg

ἄλεις
ἀλέω : grind : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀλέω : grind : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἄλεισα
ἄλεισον : cup : neut nom/voc/acc pl

ἄλεισον
ἄλεισον : cup : neut nom/voc/acc sg

ἄλειψ'
ἄλειψις : anointing : fem voc sg<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄλειψα
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄλειψαι
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor imperat mid 2nd sg

ἄλειψε
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄλειψεν
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄλειψιν
ἄλειψις : anointing : fem acc sg

ἄλειψις
ἄλειψις : anointing : fem nom sg

ἄλειψον
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor imperat act 2nd sg

ἄλεκτα
ἄλεκτος : not to be told : neut nom/voc/acc pl

ἄλεκτοι
ἄλεκτος : not to be told : masc/fem nom/voc pl

ἄλεκτον
ἄλεκτος : not to be told : masc/fem acc sg<br>ἄλεκτος : not to be told : neut nom/voc/acc sg

ἄλεκτος
ἄλεκτος : not to be told : masc/fem nom sg

ἄλεκτρ'
ἄλεκτρος : unwedded : neut nom/voc/acc pl<br>ἄλεκτρος : unwedded : masc/fem voc sg

ἄλεκτρα
ἄλεκτρος : unwedded : neut nom/voc/acc pl

ἄλεκτρον
ἄλεκτρος : unwedded : masc/fem acc sg<br>ἄλεκτρος : unwedded : neut nom/voc/acc sg

ἄλεκτρος
ἄλεκτρος : unwedded : masc/fem nom sg

ἄλεν
εἴλω : shut in : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἄλεον
ἀλέω : grind : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>ἀλέω : grind : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἄλεσαν
ἀλέω : grind : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλέω : grind : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἄλεσιν
ἄλεσις : grinding : fem acc sg

ἄλεσον
ἀλέω : grind : aor imperat act 2nd sg

ἄλεσσαν
ἀλέω : grind : aor ind act 3rd pl (homeric doric ionic aeolic)

ἄλευ
ἀλεύω : remove : pres imperat act 2nd sg<br>ἀλόω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλόω :   : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀλόω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἄλευ'
ἀλέομαι : avoid : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>ἀλεύω : remove : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλεύω : remove : pres imperat act 2nd sg<br>ἀλεύω : remove : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄλευαι
ἀλέομαι : avoid : aor imperat mid 2nd sg (epic)

ἄλευε
ἀλεύω : remove : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλεύω : remove : pres imperat act 2nd sg<br>ἀλεύω : remove : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄλευρ'
ἄλευρον : wheat-meal : neut nom/voc/acc pl

ἄλευρα
ἄλευρον : wheat-meal : neut nom/voc/acc pl

ἄλευρον
ἄλευρον : wheat-meal : neut nom/voc/acc sg

ἄλευσον
ἀλεύω : remove : aor imperat act 2nd sg<br>ἀλεύω : remove : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀλεύω : remove : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἄλευστα
ἄλευστος : unseen : neut nom/voc/acc pl

ἄλφ'
ἄλφα :   : neut<br>ἄλφιτον : barley-groats : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀλφάνω : bring in : aor imperat act 2nd sg<br>ἀλφάνω : bring in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄλφα
ἄλφα :   : neut

ἄλφι
ἄλφιτον : barley-groats : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἄλφιθ'
ἄλφιτον : barley-groats : neut nom/voc/acc pl

ἄλφιτ'
ἄλφιτον : barley-groats : neut nom/voc/acc pl

ἄλφιτα
ἄλφιτον : barley-groats : neut nom/voc/acc pl

ἄλφιτον
ἄλφιτον : barley-groats : neut nom/voc/acc sg

ἄλφοι
ἀλφάνω : bring in : aor opt act 3rd sg

ἄλφοις
ἀλφάνω : bring in : aor opt act 2nd sg

ἄλφω
ἀλφάνω : bring in : aor subj act 1st sg

ἄλγα
ἄλγος : pain : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἄλγε'
ἄλγος : pain : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἄλγος : pain : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄλγος : pain : neut dat sg (epic ionic)<br>ἄλγος : pain : neut dat sg<br>ἄλγος : pain : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἄλγεα
ἄλγος : pain : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἄλγεε
ἄλγος : pain : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἄλγεες
ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἄλγει
ἄλγος : pain : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄλγος : pain : neut dat sg (epic ionic)<br>ἄλγος : pain : neut dat sg<br>ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἄλγεος
ἄλγος : pain : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἄλγεσι
ἄλγος : pain : neut dat pl

ἄλγεσιν
ἄλγος : pain : neut dat pl

ἄλγεσσι
ἄλγος : pain : neut dat pl (epic)

ἄλγη
ἄλγος : pain : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἄλγος : pain : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἄλγημ'
ἄλγημα : pain felt : neut nom/voc/acc sg<br>ἀλγέω : feel bodily pain : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἄλγημα
ἄλγημα : pain felt : neut nom/voc/acc sg

ἄλγησιν
ἄλγησις : sense of pain : fem acc sg

ἄλγησις
ἄλγησις : sense of pain : fem nom sg

ἄλγησον
ἀλγέω : feel bodily pain : aor imperat act 2nd sg<br>ἀλγέω : feel bodily pain : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἄλγιον
ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλγίων : more : masc/fem voc comp sg<br>ἀλγίων : more : neut nom/voc/acc comp sg

ἄλγιστ'
ἄλγιστος : more : neut nom/voc/acc pl<br>ἄλγιστος : more : masc voc sg<br>ἄλγιστος : more : fem nom/voc pl<br>ἀλγίων : more : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλγίων : more : masc voc sg<br>ἀλγίων : more : fem nom/voc pl

ἄλγιστα
ἄλγιστος : more : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλγίων : more : neut nom/voc/acc pl

ἄλγισται
ἄλγιστος : more : fem nom/voc pl<br>ἀλγίων : more : fem nom/voc pl

ἄλγιστε
ἄλγιστος : more : masc voc sg<br>ἀλγίων : more : masc voc sg

ἄλγιστον
ἄλγιστος : more : masc acc sg<br>ἄλγιστος : more : neut nom/voc/acc sg<br>ἀλγίων : more : masc acc sg<br>ἀλγίων : more : neut nom/voc/acc sg

ἄλγος
ἄλγος : pain : neut nom/voc/acc sg

ἄλγους
ἄλγος : pain : neut gen sg (attic epic doric)

ἄλγυνεν
ἀλγύνω : pain : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλγύνω : pain : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλγύνω : pain : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀλγύνω : pain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄλη
ἄλη : wandering : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀλέω : grind : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλέω : grind : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>εἴλω : shut in : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἄληκτα
ἄληκτος : unceasing : neut nom/voc/acc pl<br>ἄλληκτος : unceasing : neut nom/voc/acc pl (epic)

ἄληκτε
ἄληκτος : unceasing : masc/fem voc sg<br>ἄλληκτος : unceasing : masc/fem voc sg (epic)

ἄληκτοι
ἄληκτος : unceasing : masc/fem nom/voc pl<br>ἄλληκτος : unceasing : masc/fem nom/voc pl (epic)

ἄληκτον
ἄληκτος : unceasing : masc/fem acc sg<br>ἄληκτος : unceasing : neut nom/voc/acc sg<br>ἄλληκτος : unceasing : masc/fem acc sg (epic)<br>ἄλληκτος : unceasing : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἄληκτος
ἄληκτος : unceasing : masc/fem nom sg<br>ἄλληκτος : unceasing : masc/fem nom sg (epic)

ἄλημα
ἄλημα : fine meal : neut nom/voc/acc sg

ἄλημαι
ἀλάομαι : wander : pres ind mp 1st sg<br>ἀλάομαι : wander : perf ind mp 1st sg (attic doric ionic aeolic)

ἄλην
ἄλη : wandering : fem acc sg (attic epic ionic)<br>εἴλω : shut in : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἴλω : shut in : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἄληπτα
ἄληπτος : not to be laid hold of : neut nom/voc/acc pl

ἄληπτοι
ἄληπτος : not to be laid hold of : masc/fem nom/voc pl

ἄληπτον
ἄληπτος : not to be laid hold of : masc/fem acc sg<br>ἄληπτος : not to be laid hold of : neut nom/voc/acc sg

ἄληπτος
ἄληπτος : not to be laid hold of : masc/fem nom sg

ἄληθε
ἀλήθω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλήθω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἀλήθω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄληθες
ἀλήθω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλήθω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀληθής : unconcealed : indeclform (adverb)

ἄλης
ἄλη : wandering : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀλέω : grind : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>εἴλω : shut in : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἄλησιν
ἄλησις : grinding : fem acc sg

ἄληστα
ἄλαστος : not to be forgotten. insufferable : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἄληστος : unforgettable : neut nom/voc/acc pl

ἄληστον
ἄλαστος : not to be forgotten. insufferable : masc/fem acc sg (ionic)<br>ἄλαστος : not to be forgotten. insufferable : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἄληστος : unforgettable : masc/fem acc sg<br>ἄληστος : unforgettable : neut nom/voc/acc sg

ἄληστος
ἄλαστος : not to be forgotten. insufferable : masc/fem nom sg (ionic)<br>ἄληστος : unforgettable : masc/fem nom sg

ἄλητα
ἄλητον : meal : neut nom/voc/acc pl

ἄληται
ἀλάομαι : wander : pres ind mp 3rd sg<br>ἀλάομαι : wander : perf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἄλητον
ἄλητον : meal : neut nom/voc/acc sg<br>εἴλω : shut in : aor ind pass 2nd dual (homeric ionic)

ἄλῃ
ἄλη : wandering : fem dat sg (attic epic ionic)

ἄλιμα
ἄλιμος : banishing hunger : neut nom/voc/acc pl

ἄλιμον
ἄλιμος : banishing hunger : masc/fem acc sg<br>ἄλιμος : banishing hunger : neut nom/voc/acc sg

ἄλιμος
ἄλιμος : banishing hunger : masc/fem nom sg

ἄλινα
ἄλινος : of salt : neut nom/voc/acc pl

ἄλινδον
ἀλινδέω : make to roll. : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλινδέω : make to roll. : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλινδέω : make to roll. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀλινδέω : make to roll. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄλινον
ἄλινος : of salt : masc/fem acc sg<br>ἄλινος : of salt : neut nom/voc/acc sg

ἄλιον
ἀλέω : grind : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλέω : grind : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλέω : grind : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλέω : grind : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἄλιθα
ἄλιθος : without stones : neut nom/voc/acc pl

ἄλιθον
ἄλιθος : without stones : masc/fem acc sg<br>ἄλιθος : without stones : neut nom/voc/acc sg

ἄλιθος
ἄλιθος : without stones : masc/fem nom sg

ἄλισμα
ἄλισμα : water-plantain : neut nom/voc/acc sg

ἄλισον
ἀλινδέω : make to roll. : aor imperat act 2nd sg

ἄλιστοι
ἄλιστος :   : masc/fem nom/voc pl

ἄλιστος
ἄλιστος :   : masc/fem nom sg

ἄλκα
ἄλκη : elk : fem nom/voc/acc dual<br>ἄλκη : elk : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἄλκαι
ἄλκη : elk : fem nom/voc pl<br>ἄλκη : elk : fem dat sg (doric aeolic)

ἄλκαρ
ἄλκαρ : safeguard : neut nom/voc/acc

ἄλκας
ἄλκη : elk : fem acc pl<br>ἄλκη : elk : fem gen sg (doric aeolic)

ἄλκη
ἄλκη : elk : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἄλκην
ἄλκη : elk : fem acc sg (attic epic ionic)

ἄλκης
ἄλκη : elk : fem gen sg (attic epic ionic)

ἄλκῃ
ἄλκη : elk : fem dat sg (attic epic ionic)

ἄλκιμ'
ἄλκιμος : stout : neut nom/voc/acc pl<br>ἄλκιμος : stout : neut nom/voc/acc pl<br>ἄλκιμος : stout : masc voc sg<br>ἄλκιμος : stout : masc/fem voc sg<br>ἄλκιμος : stout : fem nom/voc pl

ἄλκιμα
ἄλκιμος : stout : neut nom/voc/acc pl<br>ἄλκιμος : stout : neut nom/voc/acc pl

ἄλκιμε
ἄλκιμος : stout : masc voc sg<br>ἄλκιμος : stout : masc/fem voc sg

ἄλκιμοι
ἄλκιμος : stout : masc nom/voc pl<br>ἄλκιμος : stout : masc/fem nom/voc pl

ἄλκιμον
ἄλκιμος : stout : masc acc sg<br>ἄλκιμος : stout : neut nom/voc/acc sg<br>ἄλκιμος : stout : masc/fem acc sg<br>ἄλκιμος : stout : neut nom/voc/acc sg

ἄλκιμος
ἄλκιμος : stout : masc nom sg<br>ἄλκιμος : stout : masc/fem nom sg

ἄλλ'
ἄλλος : y : neut nom/voc/acc pl<br>ἄλλος : y : neut nom/voc/acc sg<br>ἄλλος : y : masc voc sg<br>ἄλλος : y : fem nom/voc pl<br>ἄλλος : y : fem dat sg (doric aeolic)

ἄλλα
ἄλλος : y : neut nom/voc/acc pl<br>ἄλλος : y : fem nom/voc/acc dual<br>ἄλλος : y : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἄλλαξαι
ἀλλάσσω : make other than it is : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀναλάζομαι : take again : aor imperat mp 2nd sg

ἄλλαξαν
ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἄλλαξε
ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄλλαξεν
ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄλλαξιν
ἄλλαξις : exchange : fem acc sg

ἄλλαξον
ἀλλάσσω : make other than it is : aor imperat act 2nd sg<br>ἀλλάσσω : make other than it is : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἄλλαγμα
ἄλλαγμα : that which is given : neut nom/voc/acc sg

ἄλλαι
ἄλλος : y : fem nom/voc pl<br>ἄλλος : y : fem dat sg (doric aeolic)

ἄλλαιν
ἄλλος : y : fem gen/dat dual

ἄλλαις
ἄλλος : y : fem dat pl

ἄλλαισι
ἄλλος : y : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἄλλαισιν
ἄλλος : y : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἄλλακες
ἀνά-λάσκω : ring : aor ind act 2nd sg (homeric)

ἄλλαλα
ἀλλήλων : of one another : neut acc pl (doric)

ἄλλαν
ἄλλος : y : fem acc sg (doric aeolic)

ἄλλας
ἄλλος : y : fem acc pl<br>ἄλλος : y : fem gen sg (doric aeolic)

ἄλλασε
ἀνά-λάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric)

ἄλλασσε
ἀλλάσσω : make other than it is : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres imperat act 2nd sg<br>ἀλλάσσω : make other than it is : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄλλαττα
ἀνά-λάζω :   : aor ind act 1st sg (homeric)

ἄλλαττε
ἀλλάσσω : make other than it is : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄλλᾳ
ἄλλος : y : fem nom/voc pl<br>ἄλλος : y : fem dat sg (doric aeolic)

ἄλλε
ἄλλος : y : masc voc sg

ἄλλεγον
ἀναλέγω : pick up : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>ἀναλέγω : pick up : imperf ind act 1st sg (homeric)

ἄλλη
ἄλλος : y : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἄλληι
ἄλλῃ :   : indeclform (adverb)<br>ἄλλος : y : fem dat sg (attic epic ionic)

ἄλληκτα
ἄλληκτος : unceasing : neut nom/voc/acc pl

ἄλληκτοι
ἄλληκτος : unceasing : masc/fem nom/voc pl

ἄλληκτον
ἄλληκτος : unceasing : masc/fem acc sg<br>ἄλληκτος : unceasing : neut nom/voc/acc sg

ἄλληκτος
ἄλληκτος : unceasing : masc/fem nom sg

ἄλληλ'
ἀλλήλων : of one another : neut acc pl

ἄλληλα
ἀλλήλων : of one another : neut acc pl

ἄλλην
ἄλλος : y : fem acc sg (attic epic ionic)

ἄλλης
ἄλλος : y : fem gen sg (attic epic ionic)

ἄλλῃ
ἄλλῃ :   : indeclform (adverb)<br>ἄλλος : y : fem dat sg (attic epic ionic)

ἄλλῃσι
ἄλλος : y : fem dat pl (epic ionic)

ἄλλῃσιν
ἄλλος : y : fem dat pl (epic ionic)

ἄλλιστ'
ἄλλιστος : inexorable : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἄλλιστος : inexorable : masc/fem voc sg (epic)

ἄλλιτα
ἄλλιτος : unanswered prayers : neut nom/voc/acc pl

ἄλλιτος
ἄλλιτος : unanswered prayers : masc/fem nom sg

ἄλλο
ἄλλος : y : neut nom/voc/acc sg

ἄλλοφον
ἄλλοφος : without a crest : masc/fem acc sg (epic)<br>ἄλλοφος : without a crest : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἄλοφος :   : masc/fem acc sg (epic)<br>ἄλοφος :   : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἄλλοφος
ἄλλοφος : without a crest : masc/fem nom sg (epic)<br>ἄλοφος :   : masc/fem nom sg (epic)

ἄλλοι
ἄλλος : y : masc nom/voc pl

ἄλλοιν
ἄλλος : y : neut gen/dat dual<br>ἄλλος : y : masc gen/dat dual

ἄλλοις
ἄλλος : y : neut dat pl<br>ἄλλος : y : masc dat pl

ἄλλοισ'
ἄλλος : y : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄλλος : y : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἄλλοισι
ἄλλος : y : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄλλος : y : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἄλλοισιν
ἄλλος : y : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄλλος : y : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἄλλοκ'
ἄλλοσε : elsewhither : doric aeolic (indeclform adverb)

ἄλλοκα
ἄλλοσε : elsewhither : doric aeolic (indeclform adverb)

ἄλλον
ἄλλος : y : masc acc sg

ἄλλοθ'
ἄλλοθι : elsewhere : indeclform (adverb)<br>ἄλλοτε : at another time : indeclform (adverb)

ἄλλοθεν
ἄλλοθεν : from another place : indeclform (adverb)

ἄλλοθι
ἄλλοθι : elsewhere : indeclform (adverb)

ἄλλος
ἄλλος : y : masc nom sg

ἄλλοσ'
ἄλλοτε : at another time : indeclform (adverb)

ἄλλοσε
ἄλλοτε : at another time : indeclform (adverb)

ἄλλοτ'
ἄλλοτε : at another time : indeclform (adverb)

ἄλλοτε
ἄλλοτε : at another time : indeclform (adverb)

ἄλλου
ἄλλος : y : neut gen sg<br>ἄλλος : y : masc gen sg<br>ἄλλου :   : indeclform (adverb)

ἄλλους
ἄλλος : y : masc acc pl

ἄλλυδις
ἄλλυδις : elsewhither : indeclform (adverb)

ἄλλυτον
ἄλλυτος :   : masc/fem acc sg<br>ἄλλυτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄλλυτος
ἄλλυτος :   : masc/fem nom sg

ἄλλω
ἄλλος : y : neut nom/voc/acc dual<br>ἄλλος : y : masc nom/voc/acc dual<br>ἄλλος : y : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἄλλος : y : masc gen sg (doric aeolic)

ἄλλωι
ἄλλος : y : neut dat sg<br>ἄλλος : y : masc dat sg

ἄλλων
ἄλλος : y : neut gen pl<br>ἄλλος : y : fem gen pl<br>ἄλλος : y : masc gen pl

ἄλλως
ἄλλος : y : masc acc pl (doric)<br>ἄλλως : otherwise : indeclform (adverb)

ἄλλῳ
ἄλλος : y : neut dat sg<br>ἄλλος : y : masc dat sg

ἄλμα
ἄλμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἄλμαθ'
ἄλμα :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἄλμα :   : neut dat sg<br>ἄλμα :   : neut nom/voc/acc dual

ἄλματα
ἄλμα :   : neut nom/voc/acc pl

ἄλμενος
ἅλλομαι : sal- : aor part mid masc nom sg

ἄλοβα
ἄλοβος : with lobe wanting : neut nom/voc/acc pl

ἄλοβον
ἄλοβος : with lobe wanting : masc/fem acc sg<br>ἄλοβος : with lobe wanting : neut nom/voc/acc sg

ἄλοξ
ἄλοξ :   : fem nom/voc sg<br>αὖλαξ : furrow : fem nom/voc sg (epic)

ἄλοξι
ἄλοξ :   : fem dat pl (epic)<br>αὖλαξ : furrow : fem dat pl (epic)

ἄλοξιν
ἄλοξ :   : fem dat pl (epic)<br>αὖλαξ : furrow : fem dat pl (epic)

ἄλοφον
ἄλοφος :   : masc/fem acc sg<br>ἄλοφος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄλοφος
ἄλοφος :   : masc/fem nom sg

ἄλογ'
ἄλογος : without : neut nom/voc/acc pl<br>ἄλογος : without : masc/fem voc sg

ἄλογα
ἄλογος : without : neut nom/voc/acc pl

ἄλογοι
ἄλογος : without : masc/fem nom/voc pl

ἄλογον
ἄλογος : without : masc/fem acc sg<br>ἄλογος : without : neut nom/voc/acc sg

ἄλογος
ἄλογος : without : masc/fem nom sg

ἄλογχον
ἄλογχος : without lances : masc/fem acc sg<br>ἄλογχος : without lances : neut nom/voc/acc sg

ἄλογχος
ἄλογχος : without lances : masc/fem nom sg

ἄλοκ'
ἄλοξ :   : fem acc sg<br>ἄλοξ :   : fem dat sg<br>ἄλοξ :   : fem nom/voc/acc dual<br>αὖλαξ : furrow : fem acc sg (epic)<br>αὖλαξ : furrow : fem dat sg (epic)<br>αὖλαξ : furrow : fem nom/voc/acc dual (epic)

ἄλοκα
ἄλοξ :   : fem acc sg<br>αὖλαξ : furrow : fem acc sg (epic)

ἄλοκας
ἄλοξ :   : fem acc pl<br>αὖλαξ : furrow : fem acc pl (epic)

ἄλοκες
ἄλοξ :   : fem nom/voc pl<br>αὖλαξ : furrow : fem nom/voc pl (epic)

ἄλοκι
ἄλοξ :   : fem dat sg<br>αὖλαξ : furrow : fem dat sg (epic)

ἄλοκος
ἄλοξ :   : fem gen sg<br>αὖλαξ : furrow : fem gen sg (epic)

ἄλοπον
ἄλοπος : not scutched : masc/fem acc sg<br>ἄλοπος : not scutched : neut nom/voc/acc sg

ἄλου
ἀλόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἀλόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄλους
ἀλόω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄλουτοι
ἄλουτος : unwashen : masc/fem nom/voc pl

ἄλουτον
ἄλουτος : unwashen : masc/fem acc sg<br>ἄλουτος : unwashen : neut nom/voc/acc sg

ἄλουτος
ἄλουτος : unwashen : masc/fem nom sg

ἄλοχ'
ἄλοξ :   : fem acc sg<br>ἄλοξ :   : fem dat sg<br>ἄλοξ :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἄλοχος : partner of one's bed : fem voc sg<br>αὖλαξ : furrow : fem acc sg (epic)<br>αὖλαξ : furrow : fem dat sg (epic)<br>αὖλαξ : furrow : fem nom/voc/acc dual (epic)

ἄλοχοι
ἄλοχος : partner of one's bed : fem nom/voc pl

ἄλοχον
ἄλοχος : partner of one's bed : fem acc sg

ἄλοχος
ἄλοχος : partner of one's bed : fem nom sg

ἄλπνιστον
ἄλπνιστος : sweetest : masc acc sg<br>ἄλπνιστος : sweetest : neut nom/voc/acc sg

ἄλθα
ἄλθος : healing : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἄλθεα
ἄλθος : healing : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἄλθεξις
ἄλθεξις : healing : fem nom sg

ἄλθεσθαι
ἄλθομαι :   : pres inf mp

ἄλθεται
ἄλθομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἄλθετο
ἄλθομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἄλθομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἄλθος
ἄλθος : healing : neut nom/voc/acc sg

ἄλσεα
ἄλσις : growth : fem acc sg<br>ἄλσος : grove : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἄλσει
ἄλσις : growth : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄλσις : growth : fem dat sg (epic)<br>ἄλσις : growth : fem dat sg (attic ionic)<br>ἄλσος : grove : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄλσος : grove : neut dat sg (epic ionic)<br>ἄλσος : grove : neut dat sg

ἄλσεος
ἄλσις : growth : fem gen sg (attic epic)<br>ἄλσος : grove : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἄλσεσι
ἄλσις : growth : fem dat pl<br>ἄλσος : grove : neut dat pl

ἄλσεσιν
ἄλσις : growth : fem dat pl<br>ἄλσος : grove : neut dat pl

ἄλσεων
ἄλσις : growth : fem gen pl

ἄλσεως
ἄλσις : growth : fem gen sg (attic)

ἄλση
ἄλσις : growth : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἄλσος : grove : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἄλσος : grove : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἄλσιν
ἄλσις : growth : fem acc sg

ἄλσος
ἄλσος : grove : neut nom/voc/acc sg

ἄλσους
ἄλσος : grove : neut gen sg (attic epic doric)

ἄλυξα
ἀλύσκω : shun : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλύσκω : shun : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀλύζω : socket for : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλύζω : socket for : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄλυξαν
ἀλύσκω : shun : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλύσκω : shun : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀλύζω : socket for : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλύζω : socket for : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἄλυξε
ἀλύσκω : shun : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλύσκω : shun : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀλύζω : socket for : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλύζω : socket for : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄλυξεν
ἀλύσκω : shun : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλύσκω : shun : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀλύζω : socket for : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλύζω : socket for : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄλυξιν
ἄλυξις : escape : fem acc sg

ἄλυξις
ἄλυξις : escape : fem nom sg

ἄλυξον
ἀλύσκω : shun : aor imperat act 2nd sg<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor imperat act 2nd sg<br>ἀλύσσω : to be uneasy : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀλύζω : socket for : aor imperat act 2nd sg

ἄλυες
ἄλυς : agitation : fem nom/voc pl<br>ἀλύω : to be deeply stirred : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλύω : to be deeply stirred : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄλυν
ἄλυς : agitation : fem acc sg

ἄλυος
ἄλυς : agitation : fem gen sg

ἄλυπα
ἄλυπον : without pain : neut nom/voc/acc pl<br>ἄλυπος : without pain : neut nom/voc/acc pl

ἄλυποι
ἄλυπος : without pain : masc/fem nom/voc pl

ἄλυπον
ἄλυπον : without pain : neut nom/voc/acc sg<br>ἄλυπος : without pain : masc/fem acc sg<br>ἄλυπος : without pain : neut nom/voc/acc sg

ἄλυπος
ἄλυπος : without pain : masc/fem nom sg

ἄλυρα
ἄλυρος : without the lyre : neut nom/voc/acc pl

ἄλυροι
ἄλυρος : without the lyre : masc/fem nom/voc pl

ἄλυρον
ἄλυρος : without the lyre : masc/fem acc sg<br>ἄλυρος : without the lyre : neut nom/voc/acc sg

ἄλυρος
ἄλυρος : without the lyre : masc/fem nom sg

ἄλυς
ἄλυς : agitation : fem acc pl<br>ἄλυς : agitation : fem nom sg

ἄλυσιν
ἄλυς : agitation : fem dat pl<br>ἄλυσις : distress : fem acc sg

ἄλυσις
ἄλυσις : distress : fem nom sg

ἄλυσον
ἀλύζω : socket for : aor imperat act 2nd sg

ἄλυσσον
ἄλυσσον : madwort : neut nom/voc/acc sg<br>ἄλυσσος : curing madness : masc/fem acc sg<br>ἄλυσσος : curing madness : neut nom/voc/acc sg<br>ἀλύσσω : to be uneasy : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀλύζω : socket for : aor imperat act 2nd sg

ἄλυσσος
ἄλυσσος : curing madness : masc/fem nom sg

ἄλυτα
ἄλυτος : not to be loosed : neut nom/voc/acc pl

ἄλυτοι
ἄλυτος : not to be loosed : masc/fem nom/voc pl

ἄλυτον
ἄλυτος : not to be loosed : masc/fem acc sg<br>ἄλυτος : not to be loosed : neut nom/voc/acc sg

ἄλυτος
ἄλυτος : not to be loosed : masc/fem nom sg

ἄλυχνον
ἄλυχνος : without lamp : masc/fem acc sg<br>ἄλυχνος : without lamp : neut nom/voc/acc sg

ἄλυχνος
ἄλυχνος : without lamp : masc/fem nom sg

ἄλω
ἀλόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἄλως
ἀλόω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἄμ
ἀνά : on board : epic (indeclform prep)

ἄμ'
ἄμη : shovel : fem nom/voc pl<br>ἄμη : shovel : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἄμπ : repose : neut nom/voc/acc sg

ἄμα
ἄμη : shovel : fem nom/voc/acc dual<br>ἄμη : shovel : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἄμπ : repose : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄμαξα
ἄμαξα : frame-work : fem nom/voc sg

ἄμαξαι
ἄμαξα : frame-work : fem nom/voc pl

ἄμαξαν
ἄμαξα : frame-work : fem acc sg

ἄμαις
ἄμη : shovel : fem dat pl

ἄμαλλα
ἄμαλλα : bundle of ears of corn : fem nom/voc sg<br>ἄμαλλος : without fleece : neut nom/voc/acc pl

ἄμαλλαι
ἄμαλλα : bundle of ears of corn : fem nom/voc pl

ἄμαλλαν
ἄμαλλα : bundle of ears of corn : fem acc sg

ἄμαλλοι
ἄμαλλος : without fleece : masc/fem nom/voc pl

ἄμαλλος
ἄμαλλος : without fleece : masc/fem nom sg

ἄμαν
ἄμη : shovel : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἄμαθοι
ἄμαθος : dwelling in sand : fem nom/voc pl

ἄμαθον
ἄμαθος : dwelling in sand : fem acc sg

ἄμαθος
ἄμαθος : dwelling in sand : fem nom sg

ἄμαργος
ἄμαργος :   : masc/fem nom sg

ἄμας
ἄμη : shovel : fem acc pl<br>ἄμη : shovel : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄμασιν
ἄμπ : repose : neut dat pl<br>ἦμαρ : day : neut dat pl (doric)

ἄματα
ἄμπ : repose : neut nom/voc/acc pl<br>ἦμαρ : day : neut nom/voc/acc pl (doric)

ἄματι
ἄμπ : repose : neut dat sg<br>ἦμαρ : day : neut dat sg (doric)

ἄματος
ἄμπ : repose : neut gen sg<br>ἦμαρ : day : neut gen sg (doric)

ἄμαχα
ἄμαχος : without battle : neut nom/voc/acc pl

ἄμαχε
ἄμαχος : without battle : masc/fem voc sg

ἄμαχοι
ἄμαχος : without battle : masc/fem nom/voc pl

ἄμαχον
ἄμαχος : without battle : masc/fem acc sg<br>ἄμαχος : without battle : neut nom/voc/acc sg

ἄμαχος
ἄμαχος : without battle : masc/fem nom sg

ἄμβακι
ἄμβαξ :   : masc dat sg

ἄμβαρ
ἄμβαρ : ambergris : neut voc sg<br>ἄμβαρ : ambergris : neut acc sg<br>ἄμβαρ : ambergris : neut nom sg

ἄμβαρος
ἄμβαρ : ambergris : neut gen sg

ἄμβας
ἄμβη : raised edge : fem acc pl<br>ἄμβη : raised edge : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀναβαίνω : go up : aor ind act 2nd sg (epic)

ἄμβασε
ἀνά-βάζω : speak : aor ind act 3rd sg (homeric)

ἄμβασιν
ἄμβασις :   : fem acc sg<br>ἀνάβασις : going up : fem acc sg

ἄμβασις
ἄμβασις :   : fem nom sg<br>ἀνάβασις : going up : fem nom sg

ἄμβασον
ἀναβαίνω : go up : aor imperat act 2nd sg (doric)

ἄμβατε
ἀναβαίνω : go up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναβαίνω : go up : aor ind act 2nd pl (doric)<br>ἀναβατός : to be mounted : masc/fem voc sg (epic)

ἄμβατος
ἀναβατός : to be mounted : masc/fem nom sg (epic)

ἄμβη
ἄμβη : raised edge : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναβαίνω : go up : aor ind act 3rd sg (homeric)

ἄμβην
ἄμβη : raised edge : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναβαίνω : go up : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀναβαίνω : go up : aor ind act 1st sg (homeric)

ἄμβης
ἄμβη : raised edge : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναβαίνω : go up : aor ind act 2nd sg (homeric)

ἄμβικον
ἄμβικος : spouied cup : masc acc sg

ἄμβικος
ἄμβικος : spouied cup : masc nom sg

ἄμβλυνον
ἀμβλύνω : blunt : aor imperat act 2nd sg<br>ἀμβλύνω : blunt : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμβλύνω : blunt : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμβλύνω : blunt : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀμβλύνω : blunt : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄμβλωμα
ἄμβλωμα : abortion : neut nom/voc/acc sg

ἄμβλωσιν
ἄμβλωσις : abortion : fem acc sg

ἄμβλωσις
ἄμβλωσις : abortion : fem nom sg

ἄμβολα
ἄμβολα : middle of ship'syard : neut nom/voc/acc pl

ἄμβρον
ἀνά-βιβρώσκω : eat : aor ind act 3rd pl (epic)

ἄμβροτ'
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἄμβροτος : immortal : neut nom/voc/acc pl<br>ἄμβροτος : immortal : neut nom/voc/acc pl<br>ἄμβροτος : immortal : masc voc sg<br>ἄμβροτος : immortal : masc/fem voc sg<br>ἄμβροτος : immortal : fem nom/voc pl

ἄμβροτα
ἄμβροτος : immortal : neut nom/voc/acc pl<br>ἄμβροτος : immortal : neut nom/voc/acc pl

ἄμβροτε
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἄμβροτος : immortal : masc voc sg<br>ἄμβροτος : immortal : masc/fem voc sg

ἄμβροτεν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἄμβροτες
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἄμβροτοι
ἄμβροτος : immortal : masc nom/voc pl<br>ἄμβροτος : immortal : masc/fem nom/voc pl

ἄμβροτον
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἄμβροτος : immortal : masc acc sg<br>ἄμβροτος : immortal : neut nom/voc/acc sg<br>ἄμβροτος : immortal : masc/fem acc sg<br>ἄμβροτος : immortal : neut nom/voc/acc sg

ἄμβροτος
ἄμβροτος : immortal : masc nom sg<br>ἄμβροτος : immortal : masc/fem nom sg

ἄμβρυσον
ἀνά-βρύω : to be full to bursting : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνά-βρύζω : griúti : aor imperat act 2nd sg

ἄμβρυττον
ἀνά-βρύζω : griúti : aor imperat act 2nd sg

ἄμβρων
ἀνά-βιβρώσκω : eat : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνά-βιβρώσκω : eat : aor ind act 1st sg (homeric)

ἄμβων
ἄμβων : crest : masc nom/voc sg

ἄμβωνα
ἄμβων : crest : masc acc sg

ἄμβωνας
ἄμβων : crest : masc acc pl

ἄμβωνες
ἄμβων : crest : masc nom/voc pl

ἄμβωνι
ἄμβων : crest : masc dat sg

ἄμβωνος
ἄμβων : crest : masc gen sg

ἄμβωσι
ἄμβων : crest : masc dat pl

ἄμβωσιν
ἄμβων : crest : masc dat pl

ἄμειβε
ἀμείβω : change : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμείβω : change : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄμειβεν
ἀμείβω : change : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄμειβον
ἀμείβω : change : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀμείβω : change : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄμεικτ'
ἄμεικτος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἄμεικτος :   : masc/fem voc sg

ἄμεικτα
ἄμεικτος :   : neut nom/voc/acc pl

ἄμεικτοι
ἄμεικτος :   : masc/fem nom/voc pl

ἄμεικτον
ἄμεικτος :   : masc/fem acc sg<br>ἄμεικτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄμεικτος
ἄμεικτος :   : masc/fem nom sg

ἄμεινον
ἀμείνων : better : masc/fem voc comp sg<br>ἀμείνων : better : neut nom/voc/acc comp sg

ἄμειψαι
ἀμείβω : change : aor imperat mid 2nd sg

ἄμειψαν
ἀμείβω : change : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἄμειψας
ἀμείβω : change : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄμειψε
ἀμείβω : change : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄμειψεν
ἀμείβω : change : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄμειψιν
ἄμειψις : exchange : fem acc sg

ἄμειψις
ἄμειψις : exchange : fem nom sg

ἄμειψον
ἀμείβω : change : aor imperat act 2nd sg

ἄμελξε
ἀμέλγω : milk : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμέλγω : milk : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄμελξιν
ἄμελξις : milking : fem acc sg

ἄμελγε
ἀμέλγω : milk : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμέλγω : milk : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμέλγω : milk : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄμελγεν
ἀμέλγω : milk : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμέλγω : milk : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄμεμπτα
ἄμεμπτος : blameless : neut nom/voc/acc pl

ἄμεμπτε
ἄμεμπτος : blameless : masc/fem voc sg

ἄμεμπτοι
ἄμεμπτος : blameless : masc/fem nom/voc pl

ἄμεμπτον
ἄμεμπτος : blameless : masc/fem acc sg<br>ἄμεμπτος : blameless : neut nom/voc/acc sg

ἄμεμπτος
ἄμεμπτος : blameless : masc/fem nom sg

ἄμεναι
ἄω3 : satiate : pres inf act (epic)

ἄμερξεν
ἀμέργω : pluck : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμέργω : pluck : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄμερδε
ἀμέρδω : deprive : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμέρδω : deprive : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμέρδω : deprive : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄμερδεν
ἀμέρδω : deprive : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμέρδω : deprive : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄμερθεν
ἀμέρδω : deprive : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀμέρδω : deprive : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἄμερσα
ἀμέρδω : deprive : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμέρδω : deprive : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄμερσαν
ἀμέρδω : deprive : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμέρδω : deprive : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἄμερσας
ἀμέρδω : deprive : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμέρδω : deprive : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄμερσε
ἀμέρδω : deprive : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμέρδω : deprive : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄμερσεν
ἀμέρδω : deprive : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμέρδω : deprive : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄμερσιν
ἄμερσις : depriving of mind : fem acc sg

ἄμεσα
ἄμεσος : immediate : neut nom/voc/acc pl

ἄμεσοι
ἄμεσος : immediate : masc/fem nom/voc pl

ἄμεσον
ἄμεσος : immediate : masc/fem acc sg<br>ἄμεσος : immediate : neut nom/voc/acc sg

ἄμεσος
ἄμεσος : immediate : masc/fem nom sg

ἄμετρα
ἄμετρος : without : neut nom/voc/acc pl

ἄμετρε
ἄμετρος : without : masc/fem voc sg

ἄμετροι
ἄμετρος : without : masc/fem nom/voc pl

ἄμετρον
ἄμετρος : without : masc/fem acc sg<br>ἄμετρος : without : neut nom/voc/acc sg

ἄμετρος
ἄμετρος : without : masc/fem nom sg

ἄμφ'
ἀμφί : abhitas : indeclform (prep)

ἄμφαινε
ἀναφαίνω : cause to give light : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναφαίνω : cause to give light : imperf ind act 3rd sg (homeric)

ἄμφακες
ἀμφήκης : two-edged : masc/fem voc sg (doric)<br>ἀμφήκης : two-edged : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἄμφανεν
ἀναφαίνω : cause to give light : aor ind act 3rd sg (homeric)<br>ἀναφαίνω : cause to give light : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἄμφασμα
ἄμφασμα : cake : neut nom/voc/acc sg

ἄμφαυξιν
ἄμφαυξις : callus : fem acc sg

ἄμφαυξις
ἄμφαυξις : callus : fem nom sg

ἄμφεπε
ἀμφιέπω : go about : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἄμφεπεν
ἀμφιέπω : go about : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἄμφεπον
ἀμφιέπω : go about : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἀμφιέπω : go about : imperf ind act 1st sg (epic)

ἄμφεχεν
ἀμπέχω : surround : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄμφη
ἀνά-φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 3rd sg (homeric)

ἄμφηκες
ἀμφήκης : two-edged : masc/fem voc sg<br>ἀμφήκης : two-edged : neut nom/voc/acc sg

ἄμφην
ἀνά-φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 1st sg (homeric)

ἄμφιδον
ἀμφί-εἶδον : see : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀμφί-εἶδον : see : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄμφιν
ἀμφί-εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd pl (epic)

ἄμφισα
ἀμφί-ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄμφισσα
ἀμφί-ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 1st sg (epic)

ἄμφισσαν
ἀμφί-ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 3rd pl (epic)

ἄμφισσον
ἀμφί-ἵζω : si-sd-ō : aor imperat act 2nd sg (epic)

ἄμφοδα
ἄμφοδον : street : neut nom/voc/acc pl

ἄμφοδοι
ἄμφοδος : street : fem nom/voc pl

ἄμφοδον
ἄμφοδον : street : neut nom/voc/acc sg<br>ἄμφοδος : street : fem acc sg

ἄμφοδος
ἄμφοδος : street : fem nom sg

ἄμφω
ἄμφω : both : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

ἄμφωδον
ἀμφώδων : with incisor-teeth in both jaws : masc voc sg

ἄμφωτα
ἄμφωτος :   : neut nom/voc/acc pl

ἄμφωτις
ἄμφωτις : two-handled pail : fem nom sg

ἄμφωτοι
ἄμφωτος :   : masc/fem nom/voc pl

ἄμφωτον
ἄμφωτος :   : masc/fem acc sg<br>ἄμφωτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄμφωτος
ἄμφωτος :   : masc/fem nom sg

ἄμη
ἄμη : shovel : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἄμην
ἄμη : shovel : fem acc sg (attic epic ionic)

ἄμης
ἄμη : shovel : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἄμης :   : masc nom sg<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἄμησε
ἀμάω1 : reap corn : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄμησον
ἀμάω1 : reap corn : aor imperat act 2nd sg

ἄμητ'
ἄμης :   : masc acc sg<br>ἄμης :   : masc dat sg<br>ἄμης :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἄμητος : reaping : masc voc sg<br>ἄμητος : reaping : masc voc sg

ἄμητα
ἄμης :   : masc acc sg

ἄμητας
ἄμης :   : masc acc pl

ἄμητες
ἄμης :   : masc nom/voc pl

ἄμητι
ἄμης :   : masc dat sg

ἄμητον
ἄμητος : reaping : masc acc sg<br>ἄμητος : reaping : masc acc sg

ἄμητος
ἄμης :   : masc gen sg<br>ἄμητος : reaping : masc nom sg<br>ἄμητος : reaping : masc nom sg

ἄμῃ
ἄμη : shovel : fem dat sg (attic epic ionic)

ἄμικτα
ἄμικτος : unmingled : neut nom/voc/acc pl

ἄμικτοι
ἄμικτος : unmingled : masc/fem nom/voc pl

ἄμικτον
ἄμικτος : unmingled : masc/fem acc sg<br>ἄμικτος : unmingled : neut nom/voc/acc sg

ἄμικτος
ἄμικτος : unmingled : masc/fem nom sg

ἄμισθα
ἄμισθος : without hire : neut nom/voc/acc pl

ἄμισθοι
ἄμισθος : without hire : masc/fem nom/voc pl

ἄμισθον
ἄμισθος : without hire : masc/fem acc sg<br>ἄμισθος : without hire : neut nom/voc/acc sg

ἄμισθος
ἄμισθος : without hire : masc/fem nom sg

ἄμισχα
ἄμισχος : without stalk : neut nom/voc/acc pl

ἄμισχον
ἄμισχος : without stalk : masc/fem acc sg<br>ἄμισχος : without stalk : neut nom/voc/acc sg

ἄμιτρα
ἄμιτρος : without head-band : neut nom/voc/acc pl

ἄμιχθ'
ἄμικτος : unmingled : neut nom/voc/acc pl<br>ἄμικτος : unmingled : masc/fem voc sg

ἄμμ'
ἁμός1 :   : neut nom/voc/acc pl (aeolic)<br>ἁμός1 :   : masc voc sg (aeolic)<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc pl (aeolic)<br>ἁμός1 :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἄμμος :   : fem voc sg<br>ἄμπν : resting-place : neut nom/voc/acc sg<br>ἆμαρ :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἐγώ : I at least : masc/fem dat 1st pl (epic aeolic)<br>ἐγώ : I at least : masc/fem acc 1st pl (aeolic)

ἄμμα
ἁμός1 :   : neut nom/voc/acc pl (aeolic)<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc/acc dual (aeolic)<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἄμπν : resting-place : neut nom/voc/acc sg<br>ἆμαρ :   : neut nom/voc/acc sg

ἄμμας
ἁμός1 :   : fem acc pl (aeolic)<br>ἁμός1 :   : fem gen sg (doric aeolic)

ἄμματ'
ἄμπν : resting-place : neut nom/voc/acc pl<br>ἄμπν : resting-place : neut dat sg<br>ἄμπν : resting-place : neut nom/voc/acc dual<br>ἆμαρ :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἆμαρ :   : neut dat sg<br>ἆμαρ :   : neut nom/voc/acc dual

ἄμμε
ἁμός1 :   : masc voc sg (aeolic)<br>ἄμμος :   : fem voc sg<br>ἐγώ : I at least : masc/fem acc 1st pl (aeolic)

ἄμμες
ἐγώ : I at least : masc/fem nom/voc 1st pl (epic aeolic)

ἄμμι
ἐγώ : I at least : masc/fem dat 1st pl (epic aeolic)

ἄμμιγ'
ἄμμιγα : promiscuously : indeclform (adverb)<br>ἀνάμιγα : promiscuously : poetic indeclform (adverb)

ἄμμιγα
ἄμμιγα : promiscuously : indeclform (adverb)<br>ἀνάμιγα : promiscuously : poetic indeclform (adverb)

ἄμμιν
ἐγώ : I at least : masc/fem dat 1st pl (epic aeolic)

ἄμμοι
ἁμός1 :   : masc nom/voc pl (aeolic)<br>ἄμμος :   : fem nom/voc pl

ἄμμοιο
ἁμός1 :   : masc/neut gen sg (epic aeolic)<br>ἄμμος :   : fem gen sg (epic)

ἄμμοις
ἁμός1 :   : masc/neut dat pl (aeolic)<br>ἄμμος :   : fem dat pl

ἄμμον
ἁμός1 :   : masc acc sg (aeolic)<br>ἁμός1 :   : neut nom/voc/acc sg (aeolic)<br>ἄμμος :   : fem acc sg

ἄμμορα
ἄμμορος : without share of : neut nom/voc/acc pl

ἄμμοροι
ἄμμορος : without share of : masc/fem nom/voc pl

ἄμμορον
ἄμμορος : without share of : masc/fem acc sg<br>ἄμμορος : without share of : neut nom/voc/acc sg

ἄμμορος
ἄμμορος : without share of : masc/fem nom sg

ἄμμος
ἁμός1 :   : masc nom sg (aeolic)<br>ἄμμος :   : fem nom sg

ἄμμου
ἁμός1 :   : masc/neut gen sg (aeolic)<br>ἄμμος :   : fem gen sg

ἄμμους
ἁμός1 :   : masc acc pl (aeolic)<br>ἄμμος :   : fem acc pl

ἄμμωι
ἁμός1 :   : masc/neut dat sg (aeolic)<br>ἄμμος :   : fem dat sg

ἄμμων
ἁμός1 :   : fem gen pl (aeolic)<br>ἁμός1 :   : masc/neut gen pl (aeolic)<br>ἄμμος :   : fem gen pl

ἄμμωσιν
ἀνά-μῶμαι : seek after : pres ind act 3rd sg (doric)

ἄμμῳ
ἁμός1 :   : masc/neut dat sg (aeolic)<br>ἄμμος :   : fem dat sg

ἄμναμοι
ἄμναμος : descendant : masc nom/voc pl

ἄμναμος
ἄμναμος : descendant : masc nom sg

ἄμνηστα
ἄμνηστος : forgotten : neut nom/voc/acc pl

ἄμνηστον
ἄμνηστος : forgotten : masc/fem acc sg<br>ἄμνηστος : forgotten : neut nom/voc/acc sg

ἄμνηστος
ἄμνηστος : forgotten : masc/fem nom sg

ἄμνιον
ἄμνιος : of lamb : masc acc sg

ἄμνιος
ἄμνιος : of lamb : masc nom sg

ἄμοιρα
ἄμοιρος : without lot : neut nom/voc/acc pl

ἄμοιρε
ἄμοιρος : without lot : masc/fem voc sg

ἄμοιροι
ἄμοιρος : without lot : masc/fem nom/voc pl

ἄμοιρον
ἄμοιρος : without lot : masc/fem acc sg<br>ἄμοιρος : without lot : neut nom/voc/acc sg

ἄμοιρος
ἄμοιρος : without lot : masc/fem nom sg

ἄμομφον
ἄμομφος : blameless : masc/fem acc sg<br>ἄμομφος : blameless : neut nom/voc/acc sg

ἄμομφος
ἄμομφος : blameless : masc/fem nom sg

ἄμορφα
ἄμορφος : misshapen : neut nom/voc/acc pl

ἄμορφοι
ἄμορφος : misshapen : masc/fem nom/voc pl

ἄμορφον
ἄμορφος : misshapen : masc/fem acc sg<br>ἄμορφος : misshapen : neut nom/voc/acc sg

ἄμορφος
ἄμορφος : misshapen : masc/fem nom sg

ἄμοργιν
ἄμοργις : stalks of mallow (Malva silvestris) : fem acc sg

ἄμοργις
ἄμοργις : stalks of mallow (Malva silvestris) : fem nom sg

ἄμοροι
ἄμορος : unlucky : masc/fem nom/voc pl

ἄμορον
ἄμορος : unlucky : masc/fem acc sg<br>ἄμορος : unlucky : neut nom/voc/acc sg

ἄμορος
ἄμορος : unlucky : masc/fem nom sg

ἄμοτον
ἄμοτον : insatiably : indeclform (adverb)<br>ἄμοτος : insatiably : masc/fem acc sg<br>ἄμοτος : insatiably : neut nom/voc/acc sg

ἄμοτος
ἄμοτος : insatiably : masc/fem nom sg

ἄμουσ'
ἄμουσος : without song : neut nom/voc/acc pl<br>ἄμουσος : without song : masc/fem voc sg

ἄμουσα
ἄμουσος : without song : neut nom/voc/acc pl

ἄμουσοι
ἄμουσος : without song : masc/fem nom/voc pl

ἄμουσον
ἄμουσος : without song : masc/fem acc sg<br>ἄμουσος : without song : neut nom/voc/acc sg

ἄμουσος
ἄμουσος : without song : masc/fem nom sg

ἄμοχθον
ἄμοχθος : free from toil and trouble : masc/fem acc sg<br>ἄμοχθος : free from toil and trouble : neut nom/voc/acc sg

ἄμοχθος
ἄμοχθος : free from toil and trouble : masc/fem nom sg

ἄμπαλον
ἄμπαλος : fresh casting of lots. : masc acc sg<br>ἀμφίαλος : of two seas : masc/fem acc sg (doric)<br>ἀμφίαλος : of two seas : neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἀναπάλλω : swing to and fro : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀναπάλλω : swing to and fro : aor ind act 3rd pl (homeric)<br>ἀναπάλλω : swing to and fro : aor ind act 1st sg (homeric)

ἄμπαλος
ἄμπαλος : fresh casting of lots. : masc nom sg<br>ἀμφίαλος : of two seas : masc/fem nom sg (doric)

ἄμπαυμ'
ἀνάπαυμα : repose : neut nom/voc/acc sg

ἄμπαυμα
ἀνάπαυμα : repose : neut nom/voc/acc sg

ἄμπαυον
ἀναπαύω : make to cease : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>ἀναπαύω : make to cease : imperf ind act 1st sg (homeric)

ἄμπαυσαν
ἀναπαύω : make to cease : aor ind act 3rd pl (homeric)

ἄμπαυσεν
ἀναπαύω : make to cease : aor ind act 3rd sg (homeric)

ἄμπαυσιν
ἀνάπαυσις : repose : fem acc sg

ἄμπαυσις
ἀνάπαυσις : repose : fem nom sg

ἄμπαυσον
ἀναπαύω : make to cease : aor imperat act 2nd sg

ἄμπειρα
ἀναπείρω : pierce through : aor ind act 1st sg (homeric)

ἄμπειραν
ἀναπείρω : pierce through : aor ind act 3rd pl (homeric)

ἄμπελε
ἄμπελος : grape-vine : fem voc sg

ἄμπελοι
ἄμπελος : grape-vine : fem nom/voc pl

ἄμπελον
ἄμπελος : grape-vine : fem acc sg

ἄμπελος
ἄμπελος : grape-vine : fem nom sg

ἄμπεμψας
ἀναπέμπω : send up : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

ἄμπεχ'
ἀμπέχω : surround : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμπέχω : surround : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄμπεχε
ἀμπέχω : surround : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμπέχω : surround : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄμπεχεν
ἀμπέχω : surround : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄμπεχον
ἀμπέχω : surround : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀμπέχω : surround : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄμπλακεν
ἀμπλακεῖν : miss : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμπλακεῖν : miss : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναπλέκω : enwreath : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἄμπνεε
ἀναπνέω : take breath : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἄμπνεον
ἀναπνέω : take breath : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>ἀναπνέω : take breath : imperf ind act 1st sg (homeric)

ἄμπνευμα
ἀνάπνευμα : resting-place : neut nom/voc/acc sg

ἄμπνευσον
ἀναπνέω : take breath : aor imperat act 2nd sg

ἄμπνυε
ἀναπνέω : take breath : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἄμπνυεν
ἀναπνέω : take breath : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἄμπνυτο
ἀναπνέω : take breath : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἄμπυξ
ἄμπυξ : woman's diadem : masc/fem nom/voc sg

ἄμπυξιν
ἄμπυξ : woman's diadem : masc/fem dat pl (epic)

ἄμπυκα
ἄμπυξ : woman's diadem : masc/fem acc sg

ἄμπυκας
ἄμπυξ : woman's diadem : masc/fem acc pl

ἄμπυκες
ἄμπυξ : woman's diadem : masc/fem nom/voc pl

ἄμπυκι
ἄμπυξ : woman's diadem : masc/fem dat sg

ἄμπυκος
ἄμπυξ : woman's diadem : masc/fem gen sg

ἄμπωτιν
ἄμπωτις : being sucked back : fem acc sg

ἄμπωτις
ἄμπωτις : being sucked back : fem nom sg

ἄμυξα
ἀμύσσω : scratch : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμύσσω : scratch : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄμυξε
ἀμύσσω : scratch : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμύσσω : scratch : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄμυξεν
ἀμύσσω : scratch : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμύσσω : scratch : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄμυξιν
ἄμυξις : tearing : fem acc sg

ἄμυξις
ἄμυξις : tearing : fem nom sg

ἄμυδις
ἄμυδις : together : indeclform (adverb)

ἄμυγμα
ἄμυγμα : scratching : neut nom/voc/acc sg

ἄμυλα
ἄμυλος : not ground at the mill : neut nom/voc/acc pl

ἄμυλοι
ἄμυλος : not ground at the mill : masc/fem nom/voc pl

ἄμυλον
ἄμυλος : not ground at the mill : masc/fem acc sg<br>ἄμυλος : not ground at the mill : neut nom/voc/acc sg

ἄμυλος
ἄμυλος : not ground at the mill : masc/fem nom sg

ἄμυμος
ἄμυμος :   : masc/fem nom sg

ἄμυν'
ἀμύνω : keep off : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμύνω : keep off : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀμύνω : keep off : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀμύνω : keep off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄμυνα
ἀμύνω : keep off : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄμυναι
ἀμύνω : keep off : aor imperat mid 2nd sg

ἄμυναν
ἀμύνω : keep off : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἄμυνε
ἀμύνω : keep off : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμύνω : keep off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄμυνεν
ἀμύνω : keep off : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄμυνον
ἀμύνω : keep off : aor imperat act 2nd sg<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄμυοι
ἄμυος : not showing muscle : masc/fem nom/voc pl

ἄμυον
ἄμυος : not showing muscle : masc/fem acc sg<br>ἄμυος : not showing muscle : neut nom/voc/acc sg<br>ἠμύω : bow down : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἠμύω : bow down : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἠμύω : bow down : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἠμύω : bow down : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄμυθον
ἄμυθος : without mythic tales : masc/fem acc sg<br>ἄμυθος : without mythic tales : neut nom/voc/acc sg

ἄμυθος
ἄμυθος : without mythic tales : masc/fem nom sg

ἄμυροι
ἄμυρος : watery : masc/fem nom/voc pl

ἄμυρον
ἄμυρον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἄμυρος : watery : masc/fem acc sg<br>ἄμυρος : watery : neut nom/voc/acc sg

ἄμυρος
ἄμυρος : watery : masc/fem nom sg

ἄμυσαι
ἀμύνω : keep off : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἄμυσσε
ἀμύσσω : scratch : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμύσσω : scratch : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμύσσω : scratch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄμυσσεν
ἀμύσσω : scratch : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμύσσω : scratch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄμυσσον
ἀμύσσω : scratch : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμύσσω : scratch : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμύσσω : scratch : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀμύσσω : scratch : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄμυστιν
ἄμυστις : long draught : fem acc sg<br>ἄμυστις : long draught : fem acc sg

ἄμυστις
ἄμυστις : long draught : fem nom sg<br>ἄμυστις : long draught : fem nom sg

ἄμωμα
ἄμωμον : Nepaul cardamom : neut nom/voc/acc pl<br>ἄμωμος : blameless : neut nom/voc/acc pl

ἄμωμε
ἄμωμος : blameless : masc/fem voc sg

ἄμωμοι
ἄμωμος : blameless : masc/fem nom/voc pl

ἄμωμον
ἄμωμον : Nepaul cardamom : neut nom/voc/acc sg<br>ἄμωμος : blameless : masc/fem acc sg<br>ἄμωμος : blameless : neut nom/voc/acc sg

ἄμωμος
ἄμωμος : blameless : masc/fem nom sg

ἄμως
ἀμόω : hang : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμόω : hang : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἄμωτα
ἄμωτον :   : neut nom/voc/acc pl

ἄμωτον
ἄμωτον :   : neut nom/voc/acc sg

ἄν
ἄν1 : he came : indeclform (particle)<br>ἄν2 :   : attic (indeclform conj)<br>ἀνά : on board : poetic indeclform (prep)<br>ἐάν : if haply : contr indeclform (conj)

ἄν'
ἄνα : king : fem nom/voc pl<br>ἄνα : king : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἄναξ : lord : masc voc sg<br>ἄνη : fulfilment : fem nom/voc pl<br>ἄνη : fulfilment : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἄνω1 : accomplish : pres imperat act 2nd sg<br>ἄνω1 : accomplish : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνα
ἄνα : king : fem nom/voc/acc dual<br>ἄνα : king : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἄναξ : lord : masc voc sg<br>ἄνη : fulfilment : fem nom/voc/acc dual<br>ἄνη : fulfilment : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἄνοος : without understanding : neut nom/voc/acc pl

ἄναβον
ἄνηβος : not yet come to man's estate : masc/fem acc sg (doric)<br>ἄνηβος : not yet come to man's estate : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἄναβος
ἄνηβος : not yet come to man's estate : masc/fem nom sg (doric)

ἄναξ
ἄναξ : lord : masc nom/voc sg

ἄναξεν
ἀνάγω : lead up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνάγω : lead up : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνάζω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄναξι
ἄναξ : lord : masc dat pl<br>ἄναξις : bringing up : fem voc sg

ἄναξιν
ἄναξ : lord : masc dat pl<br>ἄναξις : bringing up : fem acc sg

ἄναξις
ἄναξις : bringing up : fem nom sg

ἄναες
ἄναυς : that are ships no more. : masc/fem nom pl

ἄναφρα
ἄναφρος : without froth : neut nom/voc/acc pl

ἄναφρον
ἄναφρος : without froth : masc/fem acc sg<br>ἄναφρος : without froth : neut nom/voc/acc sg

ἄναγ'
ἀνάγω : lead up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνάγω : lead up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄναγε
ἀνάγω : lead up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνάγω : lead up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄναγεν
ἀνάγω : lead up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνάσσω : to be lord : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἄναγνα
ἄναγνος : unclean : neut nom/voc/acc pl<br>ἄναγνος : unclean : neut nom/voc/acc pl

ἄναγνε
ἄναγνος : unclean : masc voc sg<br>ἄναγνος : unclean : masc/fem voc sg

ἄναγνοι
ἄναγνος : unclean : masc nom/voc pl<br>ἄναγνος : unclean : masc/fem nom/voc pl

ἄναγνον
ἄναγνος : unclean : masc acc sg<br>ἄναγνος : unclean : neut nom/voc/acc sg<br>ἄναγνος : unclean : masc/fem acc sg<br>ἄναγνος : unclean : neut nom/voc/acc sg

ἄναγνος
ἄναγνος : unclean : masc nom sg<br>ἄναγνος : unclean : masc/fem nom sg

ἄναγον
ἀνάγω : lead up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνάγω : lead up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄναιμα
ἄναιμος : bloodless : neut nom/voc/acc pl

ἄναιμοι
ἄναιμος : bloodless : masc/fem nom/voc pl

ἄναιμον
ἄναιμος : bloodless : masc/fem acc sg<br>ἄναιμος : bloodless : neut nom/voc/acc sg

ἄναιμος
ἄναιμος : bloodless : masc/fem nom sg

ἄναιρον
ἀναίρω : raise : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀναίρω : raise : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄνακας
ἀνάζω :   : perf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἄνακτ'
ἄναξ : lord : masc acc sg<br>ἄναξ : lord : masc dat sg<br>ἄναξ : lord : masc nom/voc/acc dual<br>ἀνάσσω : to be lord : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἄνακτα
ἄναξ : lord : masc acc sg

ἄνακτας
ἄναξ : lord : masc acc pl

ἄνακτες
ἄναξ : lord : masc nom/voc pl

ἄνακτι
ἄναξ : lord : masc dat sg

ἄνακτος
ἄναξ : lord : masc gen sg

ἄναλα
ἄναλος : without salt : neut nom/voc/acc pl

ἄναλκι
ἄναλκις : without strength : fem voc sg

ἄναλκιν
ἄναλκις : without strength : fem acc sg

ἄναλκις
ἄναλκις : without strength : fem nom sg

ἄναλλα
ἄναλλος : topsy-turvy : neut nom/voc/acc pl

ἄναλλον
ἄναλλος : topsy-turvy : masc/fem acc sg<br>ἄναλλος : topsy-turvy : neut nom/voc/acc sg

ἄναλοι
ἄναλος : without salt : masc/fem nom/voc pl

ἄναλον
ἄναλος : without salt : masc/fem acc sg<br>ἄναλος : without salt : neut nom/voc/acc sg

ἄναλος
ἄναλος : without salt : masc/fem nom sg

ἄναλτα
ἄναλτος : not to be filled : neut nom/voc/acc pl

ἄναλτοι
ἄναλτος : not to be filled : masc/fem nom/voc pl

ἄναλτον
ἄναλτος : not to be filled : masc/fem acc sg<br>ἄναλτος : not to be filled : neut nom/voc/acc sg

ἄναλτος
ἄναλτος : not to be filled : masc/fem nom sg

ἄναμμα
ἄναμμα : ignited mass : neut nom/voc/acc sg

ἄναν
ἄνα : king : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἄνη : fulfilment : fem acc sg (doric aeolic)

ἄνανδρα
ἄνανδρος : husbandless : neut nom/voc/acc pl

ἄνανδρε
ἄνανδρος : husbandless : masc/fem voc sg

ἄνανδροι
ἄνανδρος : husbandless : masc/fem nom/voc pl

ἄνανδρον
ἄνανδρος : husbandless : masc/fem acc sg<br>ἄνανδρος : husbandless : neut nom/voc/acc sg

ἄνανδρος
ἄνανδρος : husbandless : masc/fem nom sg

ἄνανον
ἀνά-ἄνω1 : accomplish : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ἄνω1 : accomplish : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄναντα
ἄναντα : up-hill : indeclform (adverb)<br>ἄναντος : not winnowed : neut nom/voc/acc pl

ἄναντες
ἀνά-ἄντομαι : meet : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄναος
ἄναυς : that are ships no more. : masc/fem gen sg

ἄναπτα
ἄναπτος : not to be touched : neut nom/voc/acc pl

ἄναπτε
ἄναπτος : not to be touched : masc/fem voc sg<br>ἀνάπτω : make fast on : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνάπτω : make fast on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄναπτοι
ἄναπτος : not to be touched : masc/fem nom/voc pl

ἄναπτον
ἄναπτος : not to be touched : masc/fem acc sg<br>ἄναπτος : not to be touched : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνάπτω : make fast on : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνάπτω : make fast on : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄναπτος
ἄναπτος : not to be touched : masc/fem nom sg

ἄναθλος
ἄναθλος : unathletic : masc/fem nom sg

ἄναρα
ἀναίρω : raise : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄναρες
ἀναίρω : raise : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἄναρκτα
ἄναρκτος : not governed : neut nom/voc/acc pl

ἄναρκτοι
ἄναρκτος : not governed : masc/fem nom/voc pl

ἄναρκτον
ἄναρκτος : not governed : masc/fem acc sg<br>ἄναρκτος : not governed : neut nom/voc/acc sg

ἄναρκτος
ἄναρκτος : not governed : masc/fem nom sg

ἄναρμα
ἄναρμος : without joints : neut nom/voc/acc pl

ἄναρμον
ἄναρμος : without joints : masc/fem acc sg<br>ἄναρμος : without joints : neut nom/voc/acc sg

ἄναρος
ἀνά-ἀρόω : plough : pres ind act 2nd sg<br>ἀνά-ἀρόω : plough : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄναρθρα
ἄναρθρος : not differentiated : neut nom/voc/acc pl

ἄναρθροι
ἄναρθρος : not differentiated : masc/fem nom/voc pl

ἄναρθρον
ἄναρθρος : not differentiated : masc/fem acc sg<br>ἄναρθρος : not differentiated : neut nom/voc/acc sg

ἄναρθρος
ἄναρθρος : not differentiated : masc/fem nom sg

ἄναρχα
ἄναρχος : without head : neut nom/voc/acc pl

ἄναρχε
ἄναρχος : without head : masc/fem voc sg

ἄναρχοι
ἄναρχος : without head : masc/fem nom/voc pl

ἄναρχον
ἄναρχος : without head : masc/fem acc sg<br>ἄναρχος : without head : neut nom/voc/acc sg

ἄναρχος
ἄναρχος : without head : masc/fem nom sg

ἄνας
ἄνα : king : fem acc pl<br>ἄνα : king : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἄνη : fulfilment : fem acc pl<br>ἄνη : fulfilment : fem gen sg (doric aeolic)

ἄνασσ'
ἄνασσα : queen : fem nom/voc sg<br>ἄνασσα : queen : fem nom/voc pl<br>ἀνάσσω : to be lord : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνάσσω : to be lord : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνάζω :   : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : plup ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : perf imperat mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : perf ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀνάζω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνασσα
ἄνασσα : queen : fem nom/voc sg<br>ἀνάζω :   : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄνασσαι
ἄνασσα : queen : fem nom/voc pl<br>ἀνάζω :   : perf ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : aor imperat mid 2nd sg

ἄνασσαν
ἄνασσα : queen : fem acc sg<br>ἀνάζω :   : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἄνασσε
ἀνάσσω : to be lord : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνάσσω : to be lord : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνάζω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνασσεν
ἀνάσσω : to be lord : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνάζω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνασσες
ἀνάσσω : to be lord : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄνασσον
ἀνάσσω : to be lord : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνάσσω : to be lord : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνάζω :   : aor imperat act 2nd sg

ἄναστρον
ἄναστρος : carrying no planet : masc/fem acc sg<br>ἄναστρος : carrying no planet : neut nom/voc/acc sg

ἄναστρος
ἄναστρος : carrying no planet : masc/fem nom sg

ἄνατα
ἄνατος : unharmed : neut nom/voc/acc pl

ἄνατε
ἄνατος : unharmed : masc/fem voc sg

ἄνατοι
ἄνατος : unharmed : masc/fem nom/voc pl

ἄνατον
ἄνατος : unharmed : masc/fem acc sg<br>ἄνατος : unharmed : neut nom/voc/acc sg

ἄνατος
ἄνατος : unharmed : masc/fem nom sg

ἄναυα
ἄναυος :   : neut nom/voc/acc pl

ἄναυξες
ἀνά-αὐξάνω : increase : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄναυξον
ἄναυξος :   : masc/fem acc sg<br>ἄναυξος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄναυδ'
ἄναυδος : speechless : neut nom/voc/acc pl<br>ἄναυδος : speechless : masc/fem voc sg

ἄναυδα
ἄναυδος : speechless : neut nom/voc/acc pl

ἄναυδοι
ἄναυδος : speechless : masc/fem nom/voc pl

ἄναυδον
ἄναυδος : speechless : masc/fem acc sg<br>ἄναυδος : speechless : neut nom/voc/acc sg

ἄναυδος
ἄναυδος : speechless : masc/fem nom sg

ἄναυλα
ἄναυλος : without the flute : neut nom/voc/acc pl

ἄναυλοι
ἄναυλος : without the flute : masc/fem nom/voc pl

ἄναυλον
ἄναυλος : without the flute : masc/fem acc sg<br>ἄναυλος : without the flute : neut nom/voc/acc sg

ἄναυοι
ἄναυος :   : masc/fem nom/voc pl

ἄναυον
ἄναυος :   : masc/fem acc sg<br>ἄναυος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀναύω : lift up and show : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀναύω : lift up and show : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄναυος
ἄναυος :   : masc/fem nom sg

ἄναυροι
ἄναυρος : without air : masc/fem nom/voc pl

ἄναυρον
ἄναυρος : without air : masc/fem acc sg<br>ἄναυρος : without air : neut nom/voc/acc sg

ἄναυρος
ἄναυρος : without air : masc/fem nom sg

ἄναχθ'
ἄναξ : lord : masc acc sg<br>ἄναξ : lord : masc dat sg<br>ἄναξ : lord : masc nom/voc/acc dual<br>ἀνάσσω : to be lord : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : plup ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : perf imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : perf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : plup ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : perf imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : perf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ἄναψαν
ἀνάπτω : make fast on : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἄναψεν
ἀνάπτω : make fast on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄναψιν
ἄναψις : lighting up : fem acc sg

ἄναψις
ἄναψις : lighting up : fem nom sg

ἄναψον
ἀνάπτω : make fast on : aor imperat act 2nd sg

ἄνᾳ
ἄνα : king : fem nom/voc pl<br>ἄνα : king : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἄνη : fulfilment : fem nom/voc pl<br>ἄνη : fulfilment : fem dat sg (doric aeolic)

ἄνδειρα
ἀναδέρω : strip a scab off : aor ind act 1st sg (homeric)

ἄνδειρον
ἀναδέρω : strip a scab off : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναδέρω : strip a scab off : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀναδέρω : strip a scab off : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄνδεμα
ἄνδεμα :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀναδέσμη : band for women's hair : neut nom/voc/acc sg

ἄνδημ'
ἀνάδημα : B : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνδέω : bind : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἄνδημα
ἀνάδημα : B : neut nom/voc/acc sg

ἄνδηρ'
ἄνδηρον : raised bank : neut nom/voc/acc pl

ἄνδηρα
ἄνδηρον : raised bank : neut nom/voc/acc pl

ἄνδηρον
ἄνδηρον : raised bank : neut nom/voc/acc sg

ἄνδικε
ἀνά-δικεῖν : throw : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνά-δικεῖν : throw : aor ind act 3rd sg (homeric)

ἄνδιχ'
ἄνδιχα : asunder : indeclform (adverb)

ἄνδιχα
ἄνδιχα : asunder : indeclform (adverb)

ἄνδρ'
ἀνήρ : nar- : masc acc sg<br>ἀνήρ : nar- : masc nom/voc/acc dual

ἄνδρα
ἀνήρ : nar- : masc acc sg

ἄνδραγχοι
ἄνδραγχος : throttler of men : masc nom/voc pl

ἄνδραγχος
ἄνδραγχος : throttler of men : masc nom sg

ἄνδραμεν
ἀνατρέχω : run back : aor ind act 3rd sg (homeric)

ἄνδραν
ἀνά-διδράσκω : run away : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἀνά-διδράσκω : run away : aor ind act 1st sg (epic)

ἄνδρας
ἀνήρ : nar- : masc acc pl

ἄνδραχλος
ἄνδραχλος : Arbutus Andrachne. : fem nom sg

ἄνδραχνον
ἄνδραχνος : Arbutus Andrachne. : fem acc sg

ἄνδραχνος
ἄνδραχνος : Arbutus Andrachne. : fem nom sg

ἄνδρε
ἀνήρ : nar- : masc nom/voc/acc dual

ἄνδρες
ἀνήρ : nar- : masc nom/voc pl

ἄνδρεσι
ἀνήρ : nar- : masc dat pl

ἄνδρεσιν
ἀνήρ : nar- : masc dat pl

ἄνδρεσσι
ἀνήρ : nar- : masc dat pl (epic aeolic)

ἄνδρεσσιν
ἀνήρ : nar- : masc dat pl (epic aeolic)

ἄνδρισαι
ἀνδρίζω : make a man of : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνδρίζω : make a man of : aor imperat mid 2nd sg

ἄνδρομος
ἄνδρομος :   : masc/fem nom sg

ἄνδρου
ἀνδρόω : change into a man : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνδρόω : change into a man : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνδρόω : change into a man : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνδρω
ἀνδρόω : change into a man : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνδρόω : change into a man : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνδρόω : change into a man : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἄνδρων
ἀνδρόω : change into a man : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνδρόω : change into a man : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἄνδρωσεν
ἀνδρόω : change into a man : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνδρόω : change into a man : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνδωκε
ἀναδίδωμι : give up : aor ind act 3rd sg (homeric)

ἄνεφθα
ἄνεφθος : unboiled : neut nom/voc/acc pl

ἄνεφθοι
ἄνεφθος : unboiled : masc/fem nom/voc pl

ἄνεφθον
ἄνεφθος : unboiled : masc/fem acc sg<br>ἄνεφθος : unboiled : neut nom/voc/acc sg

ἄνεφθος
ἄνεφθος : unboiled : masc/fem nom sg

ἄνει
ἄνειμι : go up : pres ind act 2nd sg<br>ἄνω1 : accomplish : pres ind mp 2nd sg<br>ἄνω1 : accomplish : pres ind act 3rd sg<br>ἀνέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἄνειλεν
ἀνείλω : shrink up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνείλω : shrink up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνειμι
ἄνειμι : go up : pres ind act 1st sg

ἄνειν
ἄνω1 : accomplish : pres inf act (attic epic)

ἄνειπε
ἀνειπεῖν :   : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνειπεῖν :   : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνειπεῖν :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνειρα
ἀνείρω : fasten on : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄνειρε
ἀνείρω : fasten on : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνείρω : fasten on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνείρω : fasten on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνεισ'
ἄνειμι : go up : pres ind act 3rd sg

ἄνεισι
ἄνειμι : go up : pres ind act 3rd sg

ἄνεισιν
ἄνειμι : go up : pres ind act 3rd sg

ἄνελ'
ἀναιρέω : take up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναιρέω : take up : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀναιρέω : take up : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀναιρέω : take up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναιρέω : take up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνελαι
ἀναιρέω : take up : aor imperat mid 2nd sg

ἄνελε
ἀναιρέω : take up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναιρέω : take up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναιρέω : take up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνελκε
ἀνέλκω : draw up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνέλκω : draw up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνελκεν
ἀνέλκω : draw up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνελκτα
ἄνελκτος : inextensible : neut nom/voc/acc pl

ἄνελκτον
ἄνελκτος : inextensible : masc/fem acc sg<br>ἄνελκτος : inextensible : neut nom/voc/acc sg

ἄνελον
ἀναιρέω : take up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναιρέω : take up : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀναιρέω : take up : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄνελπι
ἄνελπις : without hope : fem voc sg

ἄνελπις
ἄνελπις : without hope : fem nom sg

ἄνελθε
ἀνέρχομαι : go up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνεμοι
ἄνεμος : wind : masc nom/voc pl

ἄνεμον
ἄνεμος : wind : masc acc sg

ἄνεμος
ἄνεμος : wind : masc nom sg

ἄνεον
ἀνέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἄνερ
ἀνήρ : nar- : masc voc sg

ἄνεργ'
ἄνεργος : not done : neut nom/voc/acc pl<br>ἄνεργος : not done : masc/fem voc sg

ἄνεργον
ἄνεργος : not done : masc/fem acc sg<br>ἄνεργος : not done : neut nom/voc/acc sg

ἄνες
ἄνω1 : accomplish : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἄνω1 : accomplish : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνίημι : send up : aor imperat act 2nd sg

ἄνεσαν
ἀνίημι : send up : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἄνεσι
ἄνεσις : loosening : fem voc sg

ἄνεσιν
ἄνεσις : loosening : fem acc sg

ἄνεσις
ἄνεσις : loosening : fem nom sg

ἄνεσον
ἀνά-ἕζομαι : seat oneself : aor imperat act 2nd sg (epic)

ἄνεσθαι
ἄνω1 : accomplish : pres inf mp

ἄνεστιν
ἀνά-εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

ἄνετα
ἄνετος : relaxed : neut nom/voc/acc pl

ἄνεται
ἄνω1 : accomplish : pres ind mp 3rd sg

ἄνετε
ἄνετος : relaxed : masc/fem voc sg<br>ἄνω1 : accomplish : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἄνω1 : accomplish : pres imperat act 2nd pl<br>ἄνω1 : accomplish : pres ind act 2nd pl<br>ἄνω1 : accomplish : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνίημι : send up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνίημι : send up : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἄνετοι
ἄνετος : relaxed : masc/fem nom/voc pl

ἄνετον
ἄνετος : relaxed : masc/fem acc sg<br>ἄνετος : relaxed : neut nom/voc/acc sg<br>ἄνω1 : accomplish : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἄνω1 : accomplish : pres imperat act 2nd dual<br>ἄνω1 : accomplish : pres ind act 3rd dual<br>ἄνω1 : accomplish : pres ind act 2nd dual<br>ἄνω1 : accomplish : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)<br>ἀνίημι : send up : aor imperat act 2nd dual<br>ἀνίημι : send up : aor ind act 2nd dual (epic ionic)

ἄνετος
ἄνετος : relaxed : masc/fem nom sg

ἄνευ
ἄνευ : without : indeclform (prep)<br>ἄνω1 : accomplish : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἄνω1 : accomplish : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἄνω1 : accomplish : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

ἄνευθ'
ἄνευθε : without : indeclform (prep)

ἄνευθε
ἄνευθε : without : indeclform (prep)

ἄνευθεν
ἄνευθε : without : indeclform (prep)

ἄνευρα
ἄνευρος : without sinews : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνευρίσκω : find out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄνευροι
ἄνευρος : without sinews : masc/fem nom/voc pl

ἄνευρον
ἄνευρος : without sinews : masc/fem acc sg<br>ἄνευρος : without sinews : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνευρίσκω : find out : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνευρίσκω : find out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνευρίσκω : find out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄνευρος
ἄνευρος : without sinews : masc/fem nom sg

ἄνεω
ἄνεω :   : indeclform a_priv (adverb)<br>ἀνεω :   : indeclform (adverb)

ἄνεῳ
ἄνεω :   : indeclform a_priv (adverb)<br>ἄνεω :   : indeclform a_priv (adverb)

ἄνεχ'
ἀνέχω : hold up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνέχω : hold up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνεχε
ἀνέχω : hold up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνέχω : hold up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνεχον
ἀνέχω : hold up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνέχω : hold up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄνη
ἄνα : king : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἄνη : fulfilment : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἄνηβα
ἄνηβος : not yet come to man's estate : neut nom/voc/acc pl

ἄνηβοι
ἄνηβος : not yet come to man's estate : masc/fem nom/voc pl

ἄνηβον
ἄνηβος : not yet come to man's estate : masc/fem acc sg<br>ἄνηβος : not yet come to man's estate : neut nom/voc/acc sg

ἄνηβος
ἄνηβος : not yet come to man's estate : masc/fem nom sg

ἄνηκε
ἀνέω :   : perf imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνέω :   : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνήκω : to have come up to : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνήκω : to have come up to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνίημι : send up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνην
ἄνα : king : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἄνη : fulfilment : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἄνω1 : accomplish : pres inf act (doric aeolic)

ἄνηθα
ἄνηθον : dill : neut nom/voc/acc pl

ἄνηθον
ἄνηθον : dill : neut nom/voc/acc sg

ἄνησιν
ἄνω1 : accomplish : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἄνω1 : accomplish : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνίημι : send up : aor subj mid 2nd sg (epic)

ἄνησον
ἄνηθον : dill : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἀνέω :   : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνέω :   : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνέω :   : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἄνησσον
ἄνησσον :   : neut nom/voc/acc sg

ἄνηται
ἄνω1 : accomplish : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνέω :   : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνίημι : send up : aor subj mid 3rd sg

ἄνητον
ἄνηθον : dill : neut nom/voc/acc sg (aeolic)<br>ἄνω1 : accomplish : pres subj act 3rd dual<br>ἄνω1 : accomplish : pres subj act 2nd dual

ἄνι'
ἄνιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἄνιος :   : masc/fem voc sg<br>ἄνω1 : accomplish : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἄνω1 : accomplish : pres imperat mp 2nd sg (doric)<br>ἄνω1 : accomplish : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνίημι : send up : aor imperat mid (doric)

ἄνια
ἄνιος :   : neut nom/voc/acc pl

ἄνιε
ἄνιος :   : masc/fem voc sg

ἄνικμα
ἄνικμος : without moisture : neut nom/voc/acc pl

ἄνικμε
ἄνικμος : without moisture : masc/fem voc sg

ἄνικμοι
ἄνικμος : without moisture : masc/fem nom/voc pl

ἄνικμον
ἄνικμος : without moisture : masc/fem acc sg<br>ἄνικμος : without moisture : neut nom/voc/acc sg

ἄνικμος
ἄνικμος : without moisture : masc/fem nom sg

ἄνικον
ἀνά-ἵκω : come : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ἵκω : come : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ἱκνέομαι : come : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ἱκνέομαι : come : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄνιμεν
ἄνειμι : go up : pres ind act 1st pl

ἄνιον
ἄνιος :   : masc/fem acc sg<br>ἄνιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνέω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνέω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἄνιος
ἄνιος :   : masc/fem nom sg

ἄνιππα
ἄνιππος : without horse : neut nom/voc/acc pl

ἄνιπποι
ἄνιππος : without horse : masc/fem nom/voc pl

ἄνιππον
ἄνιππος : without horse : masc/fem acc sg<br>ἄνιππος : without horse : neut nom/voc/acc sg

ἄνιππος
ἄνιππος : without horse : masc/fem nom sg

ἄνιπτον
ἄνιπτος : unwashen : masc/fem acc sg<br>ἄνιπτος : unwashen : neut nom/voc/acc sg

ἄνιπτος
ἄνιπτος : unwashen : masc/fem nom sg

ἄνιθι
ἄνειμι : go up : pres imperat act 2nd sg

ἄνισα
ἄνισος : unequal : neut nom/voc/acc pl

ἄνισοι
ἄνισος : unequal : masc/fem nom/voc pl

ἄνισον
ἄνισος : unequal : masc/fem acc sg<br>ἄνισος : unequal : neut nom/voc/acc sg

ἄνισος
ἄνισος : unequal : masc/fem nom sg

ἄνισσον
ἀνά-ἵζω : si-sd-ō : aor imperat act 2nd sg (epic)

ἄνισχε
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνισχεν
ἀνά-ἴσχω : keep back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνιτ'
ἄνειμι : go up : pres imperat act 2nd pl<br>ἄνειμι : go up : pres ind act 2nd pl

ἄνιτε
ἄνειμι : go up : pres imperat act 2nd pl<br>ἄνειμι : go up : pres ind act 2nd pl

ἄννα
ἀνά-νάω : flow : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-νάω : flow : imperf ind act 3rd sg (homeric)

ἄνναν
ἀνά-νάω : flow : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-νάω : flow : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἄννας
ἀνά-νάω : flow : imperf ind act 2nd sg (homeric)

ἄννεμε
ἀνανέμω : distribute : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνανέμω : distribute : imperf ind act 3rd sg (homeric)

ἄννηθον
ἄνηθον : dill : neut nom/voc/acc sg<br>ἄννηθον : dill : neut nom/voc/acc sg

ἄννης
ἀνά-νάω : flow : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>ἀνά-νέω : swim : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-νέω1 : swim : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνά-νέω2 : spin : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-νέω3 : heap : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἄννησον
ἄνηθον : dill : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἄννιον
ἀνά-νέω : swim : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἀνά-νέω : swim : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἀνά-νέω1 : swim : imperf ind act 3rd pl (epic doric)<br>ἀνά-νέω1 : swim : imperf ind act 1st sg (epic doric)<br>ἀνά-νέω2 : spin : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἀνά-νέω2 : spin : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἀνά-νέω3 : heap : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἀνά-νέω3 : heap : imperf ind act 1st sg (doric)

ἄννισον
ἀνά-νίζω : wash the hands : aor imperat act 2nd sg

ἄννων
ἀνά-νάω : flow : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>ἀνά-νάω : flow : imperf ind act 1st sg (homeric)

ἄννωναι
ἀννώνη : annona : fem nom/voc pl

ἄνοδα
ἄνοδος1 : having no way : neut nom/voc/acc pl

ἄνοδμον
ἄνοδμος : without smell : masc/fem acc sg<br>ἄνοδμος : without smell : neut nom/voc/acc sg

ἄνοδμος
ἄνοδμος : without smell : masc/fem nom sg

ἄνοδοι
ἄνοδος1 : having no way : masc/fem nom/voc pl<br>ἄνοδος2 : way up : fem nom/voc pl

ἄνοδον
ἄνοδος1 : having no way : masc/fem acc sg<br>ἄνοδος1 : having no way : neut nom/voc/acc sg<br>ἄνοδος2 : way up : fem acc sg<br>ἀνόδων : toothless : masc voc sg

ἄνοδος
ἄνοδος1 : having no way : masc/fem nom sg<br>ἄνοδος2 : way up : fem nom sg

ἄνοι
ἄνοος : without understanding : masc/fem nom/voc pl<br>ἄνω1 : accomplish : pres opt act 3rd sg

ἄνοι'
ἄνοια : the character of an : fem nom/voc sg<br>ἄνοια : the character of an : fem nom/voc pl<br>ἄνω1 : accomplish : pres opt mp 2nd sg<br>ἀνίημι : send up : aor opt mid 2nd sg

ἄνοια
ἄνοια : the character of an : fem nom/voc sg

ἄνοιαν
ἄνοια : the character of an : fem acc sg

ἄνοιξα
ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄνοιξαν
ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἄνοιξε
ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνοιξεν
ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνοιξιν
ἄνοιξις : opening : fem acc sg

ἄνοιξις
ἄνοιξις : opening : fem nom sg

ἄνοιξον
ἀνοίγνυμι : open : aor imperat act 2nd sg

ἄνοιγ'
ἀνοίγνυμι : open : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἄνοιγε
ἀνοίγνυμι : open : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἄνοιγες
ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἄνοιγμα
ἄνοιγμα : opening : neut nom/voc/acc sg

ἄνοιγον
ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἄνοικοι
ἄνοικος : houseless : masc/fem nom/voc pl

ἄνοικον
ἄνοικος : houseless : masc/fem acc sg<br>ἄνοικος : houseless : neut nom/voc/acc sg

ἄνοικος
ἄνοικος : houseless : masc/fem nom sg

ἄνοικτοι
ἄνοικτος : pitiless : masc/fem nom/voc pl

ἄνοικτον
ἄνοικτος : pitiless : masc/fem acc sg<br>ἄνοικτος : pitiless : neut nom/voc/acc sg

ἄνοικτος
ἄνοικτος : pitiless : masc/fem nom sg

ἄνοινον
ἄνοινος :   : masc/fem acc sg<br>ἄνοινος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄνοινος
ἄνοινος :   : masc/fem nom sg

ἄνοις
ἄνοος : without understanding : masc/fem/neut dat pl<br>ἄνω1 : accomplish : pres opt act 2nd sg

ἄνοισις
ἄνοισις : bringing back : fem nom sg

ἄνοιτο
ἄνω1 : accomplish : pres opt mp 3rd sg<br>ἀνίημι : send up : aor opt mid 3rd sg

ἄνοιττον
ἀνά-ὀίζω : cry : aor imperat act 2nd sg (epic)

ἄνολβ'
ἄνολβος : unblest : neut nom/voc/acc pl<br>ἄνολβος : unblest : masc/fem voc sg

ἄνολβα
ἄνολβος : unblest : neut nom/voc/acc pl

ἄνολβοι
ἄνολβος : unblest : masc/fem nom/voc pl

ἄνολβον
ἄνολβος : unblest : masc/fem acc sg<br>ἄνολβος : unblest : neut nom/voc/acc sg

ἄνολβος
ἄνολβος : unblest : masc/fem nom sg

ἄνομα
ἄνομος : lawless : neut nom/voc/acc pl

ἄνομαι
ἄνω1 : accomplish : pres ind mp 1st sg

ἄνομβρα
ἄνομβρος : without rain : neut nom/voc/acc pl

ἄνομβροι
ἄνομβρος : without rain : masc/fem nom/voc pl

ἄνομβρον
ἄνομβρος : without rain : masc/fem acc sg<br>ἄνομβρος : without rain : neut nom/voc/acc sg

ἄνομβρος
ἄνομβρος : without rain : masc/fem nom sg

ἄνομε
ἄνομος : lawless : masc/fem voc sg

ἄνομεν
ἄνω1 : accomplish : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἄνω1 : accomplish : pres ind act 1st pl<br>ἄνω1 : accomplish : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἄνομοι
ἄνομος : lawless : masc/fem nom/voc pl

ἄνομον
ἄνομος : lawless : masc/fem acc sg<br>ἄνομος : lawless : neut nom/voc/acc sg

ἄνομος
ἄνομος : lawless : masc/fem nom sg

ἄνον
ἄνω1 : accomplish : pres part act masc voc sg<br>ἄνω1 : accomplish : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἄνω1 : accomplish : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἄνω1 : accomplish : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄνονται
ἄνω1 : accomplish : pres ind mp 3rd pl

ἄνοντος
ἄνω1 : accomplish : pres part act masc/neut gen sg

ἄνοον
ἄνοος : without understanding : masc/fem acc sg<br>ἄνοος : without understanding : neut nom/voc/acc sg

ἄνοπλα
ἄνοπλος : without the : neut nom/voc/acc pl

ἄνοπλοι
ἄνοπλος : without the : masc/fem nom/voc pl

ἄνοπλον
ἄνοπλος : without the : masc/fem acc sg<br>ἄνοπλος : without the : neut nom/voc/acc sg

ἄνοπλος
ἄνοπλος : without the : masc/fem nom sg

ἄνοπτοι
ἄνοπτος : unseen : masc/fem nom/voc pl

ἄνοθον
ἄνοθος : pure : masc/fem acc sg<br>ἄνοθος : pure : neut nom/voc/acc sg

ἄνοθος
ἄνοθος : pure : masc/fem nom sg

ἄνοργοι
ἄνοργος : not wrathful : masc/fem nom/voc pl

ἄνοργον
ἄνοργος : not wrathful : masc/fem acc sg<br>ἄνοργος : not wrathful : neut nom/voc/acc sg

ἄνοργος
ἄνοργος : not wrathful : masc/fem nom sg

ἄνορκον
ἄνορκος : bound by no oath : masc/fem acc sg<br>ἄνορκος : bound by no oath : neut nom/voc/acc sg

ἄνορκος
ἄνορκος : bound by no oath : masc/fem nom sg

ἄνορμον
ἄνορμος : without harbour : masc/fem acc sg<br>ἄνορμος : without harbour : neut nom/voc/acc sg

ἄνορμος
ἄνορμος : without harbour : masc/fem nom sg

ἄνορθον
ἄνορθος : sloping : masc/fem acc sg<br>ἄνορθος : sloping : neut nom/voc/acc sg

ἄνοσα
ἄνοσος : without sickness : neut nom/voc/acc pl

ἄνοσμα
ἄνοσμος : without smell : neut nom/voc/acc pl

ἄνοσμοι
ἄνοσμος : without smell : masc/fem nom/voc pl

ἄνοσμον
ἄνοσμος : without smell : masc/fem acc sg<br>ἄνοσμος : without smell : neut nom/voc/acc sg

ἄνοσμος
ἄνοσμος : without smell : masc/fem nom sg

ἄνοσοι
ἄνοσος : without sickness : masc/fem nom/voc pl

ἄνοσον
ἄνοσος : without sickness : masc/fem acc sg<br>ἄνοσος : without sickness : neut nom/voc/acc sg

ἄνοσος
ἄνοσος : without sickness : masc/fem nom sg

ἄνοστοι
ἄνοστος : unreturning : masc/fem nom/voc pl

ἄνοστον
ἄνοστος : unreturning : masc/fem acc sg<br>ἄνοστος : unreturning : neut nom/voc/acc sg

ἄνοστος
ἄνοστος : unreturning : masc/fem nom sg

ἄνου
ἄνοος : without understanding : masc/fem/neut gen sg<br>ἄνω1 : accomplish : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἄνω1 : accomplish : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἄνω1 : accomplish : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἄνουν
ἄνοος : without understanding : masc/fem acc sg<br>ἄνοος : without understanding : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἄνους
ἄνοος : without understanding : masc/fem nom pl<br>ἄνοος : without understanding : masc/fem nom/voc sg

ἄνουσοι
ἄνοσος : without sickness : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἄνουσον
ἄνοσος : without sickness : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>ἄνοσος : without sickness : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἄνουσος
ἄνοσος : without sickness : masc/fem nom sg (epic ionic)

ἄνοχος
ἄνοχος : evacuation of the bowels : masc/fem nom sg

ἄνοψον
ἄνοψος : without relish : masc/fem acc sg<br>ἄνοψος : without relish : neut nom/voc/acc sg

ἄνοζα
ἄνοζος : with no : neut nom/voc/acc pl

ἄνοζον
ἄνοζος : with no : masc/fem acc sg<br>ἄνοζος : with no : neut nom/voc/acc sg

ἄνπερ
ἐάν : if haply : contr indeclform (conj)

ἄνθ'
ἄνθη : full bloom : fem nom/voc pl<br>ἄνθη : full bloom : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἄντα : over against : indeclform (adverb)<br>ἄντη : prayer : fem nom/voc pl<br>ἄντη : prayer : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἄντομαι : meet : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνθα
ἄνθη : full bloom : fem nom/voc/acc dual<br>ἄνθη : full bloom : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἄνθος : blossom : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἄνθαι
ἄνθη : full bloom : fem nom/voc pl<br>ἄνθη : full bloom : fem dat sg (doric aeolic)

ἄνθαις
ἄνθη : full bloom : fem dat pl

ἄνθαν
ἄνθη : full bloom : fem acc sg (doric aeolic)

ἄνθε'
ἄνθος : blossom : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἄνθος : blossom : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄνθος : blossom : neut dat sg (epic ionic)<br>ἄνθος : blossom : neut dat sg<br>ἄνθος : blossom : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀνθέω : blossom : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνθέω : blossom : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνθέω : blossom : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀνθέω : blossom : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἄνθεα
ἄνθος : blossom : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἄνθει
ἄνθος : blossom : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄνθος : blossom : neut dat sg (epic ionic)<br>ἄνθος : blossom : neut dat sg<br>ἀνθέω : blossom : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνθέω : blossom : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἄνθεια
ἄνθειον : flower : neut nom/voc/acc pl

ἄνθεμ'
ἄνθεμα : anything dedicated : neut nom/voc/acc sg<br>ἄνθεμον : flowers : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάθεμα : anything dedicated : neut nom/voc/acc sg

ἄνθεμα
ἄνθεμα : anything dedicated : neut nom/voc/acc sg<br>ἄνθεμον : flowers : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάθεμα : anything dedicated : neut nom/voc/acc sg

ἄνθεμον
ἄνθεμον : flowers : neut nom/voc/acc sg

ἄνθεν
ἀντί-ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 3rd pl (epic)

ἄνθεος
ἄνθος : blossom : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἄνθεσαν
ἀντί-ἕννυμι : ves- : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἀντί-ἕζομαι : seat oneself : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἀντί-ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἄνθεσι
ἄνθος : blossom : neut dat pl

ἄνθεσιν
ἄνθος : blossom : neut dat pl

ἄνθεσο
ἀνατίθημι : lay upon : aor ind mid 2nd sg (homeric)

ἄνθεσσι
ἄνθος : blossom : neut dat pl (epic)

ἄνθετ'
ἀνατίθημι : lay upon : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor ind mid 3rd sg (homeric)

ἄνθετο
ἀνατίθημι : lay upon : aor ind mid 3rd sg (homeric)

ἄνθη
ἄνθη : full bloom : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἄνθος : blossom : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἄνθος : blossom : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ἄνθηκα
ἀνατίθημι : lay upon : aor ind act 1st sg (homeric)<br>ἀνθέω : blossom : perf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἄνθηκεν
ἀνατίθημι : lay upon : aor ind act 3rd sg (homeric)<br>ἀνθέω : blossom : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἄνθημα
ἄνθημα :   : neut nom/voc/acc sg

ἄνθην
ἄνθη : full bloom : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἄνθος : blossom : neut acc sg

ἄνθης
ἄνθη : full bloom : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνθέω : blossom : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἄνθησαι
ἀνθέω : blossom : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : aor imperat mid 2nd sg

ἄνθησαν
ἀνθέω : blossom : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἄνθησεν
ἀνθέω : blossom : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνθησιν
ἄνθησις : flowering : fem acc sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor subj act 3rd sg (epic)

ἄνθησις
ἄνθησις : flowering : fem nom sg

ἄνθῃ
ἄνθη : full bloom : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor subj mp 2nd sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor subj act 3rd sg

ἄνθια
ἄνθιον : spring : neut nom/voc/acc pl

ἄνθιμον
ἄνθιμος :   : masc acc sg<br>ἄνθιμος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄνθιμος
ἄνθιμος :   : masc nom sg

ἄνθινα
ἄνθινος : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθινός :   : neut nom/voc/acc pl

ἄνθιναι
ἄνθινος : of : fem nom/voc pl<br>ἀνθινός :   : fem nom/voc pl

ἄνθινοι
ἄνθινος : of : masc nom/voc pl<br>ἀνθινός :   : masc nom/voc pl

ἄνθινον
ἄνθινος : of : masc acc sg<br>ἄνθινος : of : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνθινός :   : masc acc sg<br>ἀνθινός :   : neut nom/voc/acc sg

ἄνθινος
ἄνθινος : of : masc nom sg<br>ἀνθινός :   : masc nom sg

ἄνθιον
ἄνθιον : spring : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνθέω : blossom : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἄνθισον
ἀνθίζω : strew : aor imperat act 2nd sg

ἄνθορε
ἀνά-θρῴσκω : leap : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνά-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg (homeric)

ἄνθορεν
ἀνά-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg (homeric)

ἄνθος
ἄνθος : blossom : neut nom/voc/acc sg

ἄνθου
ἀνατίθημι : lay upon : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor ind mid 2nd sg (homeric)

ἄνθους
ἄνθος : blossom : neut gen sg (attic epic doric)

ἄνθραξ
ἄνθρα :   : masc nom/voc sg<br>ἄνθραξ : charcoal : masc nom/voc sg

ἄνθραξι
ἄνθρα :   : masc dat pl (epic)<br>ἄνθραξ : charcoal : masc dat pl (epic)

ἄνθραξιν
ἄνθρα :   : masc dat pl (epic)<br>ἄνθραξ : charcoal : masc dat pl (epic)

ἄνθρακ'
ἄνθρα :   : masc acc sg<br>ἄνθρα :   : masc dat sg<br>ἄνθρα :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἄνθραξ : charcoal : masc acc sg<br>ἄνθραξ : charcoal : masc dat sg<br>ἄνθραξ : charcoal : masc nom/voc/acc dual

ἄνθρακα
ἄνθρα :   : masc acc sg<br>ἄνθραξ : charcoal : masc acc sg

ἄνθρακας
ἄνθρα :   : masc acc pl<br>ἄνθραξ : charcoal : masc acc pl

ἄνθρακες
ἄνθρα :   : masc nom/voc pl<br>ἄνθραξ : charcoal : masc nom/voc pl

ἄνθρακι
ἄνθρα :   : masc dat sg<br>ἄνθραξ : charcoal : masc dat sg

ἄνθρακος
ἄνθρα :   : masc gen sg<br>ἄνθραξ : charcoal : masc gen sg

ἄνθραχ'
ἄνθρα :   : masc acc sg<br>ἄνθρα :   : masc dat sg<br>ἄνθρα :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἄνθραξ : charcoal : masc acc sg<br>ἄνθραξ : charcoal : masc dat sg<br>ἄνθραξ : charcoal : masc nom/voc/acc dual

ἄνθρυσκα
ἄνθρυσκον : chervil : neut nom/voc/acc pl

ἄνθρωφ'
ἄνθρωπος : man : masc voc sg<br>ἀνθρωπέη : man's skin : nom/voc pl (attic ionic)

ἄνθρωπ'
ἄνθρωπος : man : masc voc sg<br>ἀνθρωπέη : man's skin : nom/voc pl (attic ionic)

ἄνθρωπε
ἄνθρωπος : man : masc voc sg

ἄνθρωποι
ἄνθρωπος : man : masc nom/voc pl

ἄνθρωπον
ἄνθρωπος : man : masc acc sg

ἄνθρωπος
ἄνθρωπος : man : masc nom sg

ἄνθρωσκε
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-θρῴσκω : leap : imperf ind act 3rd sg (homeric)

ἄνθρῳσκε
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-θρῴσκω : leap : imperf ind act 3rd sg (homeric)

ἄνθυλλα
ἄνθυλλον :   : neut nom/voc/acc pl

ἄνθυλλον
ἄνθυλλον :   : neut nom/voc/acc sg

ἄνθω
ἀνατίθημι : lay upon : aor subj act 1st sg

ἄνστα
ἀνίστημι : make to stand up : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd sg (doric)

ἄνσταθ'
ἀνίστημι : make to stand up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor ind mid 3rd sg (homeric)

ἄνστατε
ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 2nd pl (doric)

ἄνστησον
ἀνίστημι : make to stand up : aor imperat act 2nd sg

ἄνσχεο
ἀνέχω : hold up : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνέχω : hold up : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄνσχοιτο
ἀνέχω : hold up : aor opt mid 3rd sg

ἄνσχου
ἀνέχω : hold up : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἄντ'
ἄντα : over against : indeclform (adverb)<br>ἄντη : prayer : fem nom/voc pl<br>ἄντη : prayer : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἄντομαι : meet : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄντα
ἄντα : over against : indeclform (adverb)<br>ἄντη : prayer : fem nom/voc/acc dual<br>ἄντη : prayer : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνται
ἄντη : prayer : fem nom/voc pl<br>ἄντη : prayer : fem dat sg (doric aeolic)

ἄνταις
ἄντη : prayer : fem dat pl

ἄνταλλον
ἄνταλλος : exchanged : masc/fem acc sg<br>ἄνταλλος : exchanged : neut nom/voc/acc sg

ἄνταλλος
ἄνταλλος : exchanged : masc/fem nom sg

ἄνταν
ἄντη : prayer : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἄντανδρα
ἄντανδρος : instead of a man : neut nom/voc/acc pl

ἄντανδρον
ἄντανδρος : instead of a man : masc/fem acc sg<br>ἄντανδρος : instead of a man : neut nom/voc/acc sg

ἄντανδρος
ἄντανδρος : instead of a man : masc/fem nom sg

ἄνταθλον
ἄνταθλος : contending against : masc/fem acc sg<br>ἄνταθλος : contending against : neut nom/voc/acc sg

ἄνταρσιν
ἄνταρσις :   : fem acc sg

ἄνταρσις
ἄνταρσις :   : fem nom sg

ἄντασ'
ἀντάω : come opposite to : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἄντασε
ἀντάω : come opposite to : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἄντε
ἄντομαι : meet : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄντειλας
ἀνατέλλω : make to rise up : aor ind act 2nd sg (homeric)

ἄντειναν
ἀνατείνω : lift up : aor ind act 3rd pl (homeric)

ἄντεινε
ἀνατείνω : lift up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνατείνω : lift up : aor ind act 3rd sg (homeric)<br>ἀνατείνω : lift up : imperf ind act 3rd sg (homeric)

ἄντεινεν
ἀνατείνω : lift up : aor ind act 3rd sg (homeric)<br>ἀνατείνω : lift up : imperf ind act 3rd sg (homeric)

ἄντεινον
ἀνατείνω : lift up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνατείνω : lift up : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>ἀνατείνω : lift up : imperf ind act 1st sg (homeric)

ἄντειπε
ἀντεῖπον : speak against : aor imperat act 2nd sg<br>ἀντεῖπον : speak against : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀντεῖπον : speak against : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄντες
ἄντομαι : meet : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄντεσο
ἀντί-ἵημι : Ja-c-io : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀντί-ἵημι : Ja-c-io : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἄντεσθ'
ἄντομαι : meet : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἄντομαι : meet : imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἄντομαι : meet : pres imperat mid 2nd pl<br>ἄντομαι : meet : pres ind mid 2nd pl<br>ἄντομαι : meet : pres inf mid<br>ἄντομαι : meet : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἄντομαι : meet : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἄντεσθαι
ἄντομαι : meet : pres inf mid

ἄντη
ἄντη : prayer : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄντην
ἄντη : prayer : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἄντην : against : indeclform (adverb)<br>ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄντης
ἄντη : prayer : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : pres ind act 2nd sg<br>ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄντησιν
ἄντησις : entreaty : fem acc sg<br>ἄντομαι : meet : pres subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀντάω : come opposite to : pres ind act 3rd sg

ἄντησις
ἄντησις : entreaty : fem nom sg

ἄντησον
ἀντάω : come opposite to : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀντάω : come opposite to : futperf ind act masc voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἄντηστιν
ἄντηστις : confronting : fem acc sg

ἄντηστις
ἄντηστις : confronting : fem nom sg

ἄντηχον
ἄντηχος : sounding in response : masc/fem acc sg<br>ἄντηχος : sounding in response : neut nom/voc/acc sg

ἄντικρυς
ἄντικρυς : straight on : indeclform (adverb)

ἄντιν
ἀντί-εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd pl (epic)

ἄντιον
ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἄντισα
ἀνά-τίνω : pay a price : aor ind act 1st sg (homeric)<br>ἀνά-τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 1st sg (homeric)<br>ἀντί-ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 1st sg (ionic)

ἄντισσα
ἀνά-τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἀντί-ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἄντισσαν
ἀνά-τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἀντί-ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἄντιτα
ἄντιτος : requited : neut nom/voc/acc pl

ἄντιτον
ἄντιτος : requited : masc/fem acc sg<br>ἄντιτος : requited : neut nom/voc/acc sg

ἄντλας
ἀνατλῆναι : bear up against : aor ind act 2nd sg (epic)<br>ἀνατλῆναι : bear up against : imperf ind act 2nd sg (homeric)

ἄντλει
ἀντλέω : bale out bilge-water : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἄντλημα
ἄντλημα : bucket for drawing water : neut nom/voc/acc sg

ἄντλην
ἀνατλῆναι : bear up against : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνατλῆναι : bear up against : aor ind act 1st sg (homeric)

ἄντλησιν
ἄντλησις : drawing up : fem acc sg

ἄντλησις
ἄντλησις : drawing up : fem nom sg

ἄντλησον
ἀντλέω : bale out bilge-water : aor imperat act 2nd sg<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἄντλιον
ἀντλέω : bale out bilge-water : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἄντλοις
ἄντλος : hold of a ship : masc dat pl

ἄντλον
ἄντλος : hold of a ship : masc acc sg

ἄντλος
ἄντλος : hold of a ship : masc nom sg

ἄντλου
ἄντλος : hold of a ship : masc gen sg

ἄντλων
ἄντλος : hold of a ship : masc gen pl<br>ἀνατλῆναι : bear up against : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>ἀνατλῆναι : bear up against : imperf ind act 1st sg (homeric)

ἄντλῳ
ἄντλος : hold of a ship : masc dat sg

ἄντοικοι
ἄντοικος : living on the same side of the equator : masc/fem nom/voc pl

ἄντομ'
ἄντομαι : meet : pres ind mid 1st sg<br>ἄντομος : stake : masc voc sg

ἄντομαι
ἄντομαι : meet : pres ind mid 1st sg

ἄντορον
ἄντορος : opposite boundary : masc acc sg

ἄντρ'
ἄντρον : cave : neut nom/voc/acc pl

ἄντρα
ἄντρον : cave : neut nom/voc/acc pl

ἄντροιο
ἄντρον : cave : neut gen sg (epic)

ἄντροις
ἄντρον : cave : neut dat pl

ἄντροισι
ἄντρον : cave : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἄντροισιν
ἄντρον : cave : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἄντρον
ἄντρον : cave : neut nom/voc/acc sg

ἄντρου
ἄντρον : cave : neut gen sg

ἄντρω
ἄντρον : cave : neut nom/voc/acc dual<br>ἄντρον : cave : neut gen sg (doric aeolic)

ἄντρωι
ἄντρον : cave : neut dat sg

ἄντρων
ἄντρον : cave : neut gen pl

ἄντρῳ
ἄντρον : cave : neut dat sg

ἄντυξ
ἄντυξ : edge : fem nom/voc sg

ἄντυξι
ἄντυξ : edge : fem dat pl

ἄντυξιν
ἄντυξ : edge : fem dat pl

ἄντυγ'
ἄντυξ : edge : fem acc sg<br>ἄντυξ : edge : fem dat sg<br>ἄντυξ : edge : fem nom/voc/acc dual

ἄντυγα
ἄντυξ : edge : fem acc sg

ἄντυγας
ἄντυξ : edge : fem acc pl

ἄντυγες
ἄντυξ : edge : fem nom/voc pl

ἄντυγι
ἄντυξ : edge : fem dat sg

ἄντυγος
ἄντυξ : edge : fem gen sg

ἄντων
ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄντωσις
ἄντωσις : pushing against : fem nom sg

ἄνυξον
ἀνά-ὑσσω : hyssop : aor imperat act 2nd sg

ἄνυδρα
ἄνυδρος : waterless : neut nom/voc/acc pl

ἄνυδρε
ἄνυδρος : waterless : masc/fem voc sg

ἄνυδροι
ἄνυδρος : waterless : masc/fem nom/voc pl

ἄνυδρον
ἄνυδρος : waterless : masc/fem acc sg<br>ἄνυδρος : waterless : neut nom/voc/acc sg

ἄνυδρος
ἄνυδρος : waterless : masc/fem nom sg

ἄνυε
ἀνύω : effect : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνύω : effect : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνυεν
ἀνύω : effect : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνυλον
ἄνυλος : treeless : masc/fem acc sg<br>ἄνυλος : treeless : neut nom/voc/acc sg

ἄνυμφα
ἄνυμφος : not bridal : neut nom/voc/acc pl

ἄνυμφοι
ἄνυμφος : not bridal : masc/fem nom/voc pl

ἄνυμφον
ἄνυμφος : not bridal : masc/fem acc sg<br>ἄνυμφος : not bridal : neut nom/voc/acc sg

ἄνυμφος
ἄνυμφος : not bridal : masc/fem nom sg

ἄνυον
ἀνύω : effect : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνύω : effect : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄνυσ'
ἄνυσις : accomplishment : fem voc sg<br>ἀνύω : effect : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀνύω : effect : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνύω : effect : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνυσε
ἀνύω : effect : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνυσεν
ἀνύω : effect : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνυσιν
ἄνυσις : accomplishment : fem acc sg

ἄνυσις
ἄνυσις : accomplishment : fem nom sg

ἄνυσον
ἀνύω : effect : aor imperat act 2nd sg

ἄνυσσε
ἀνύω : effect : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἄνυσσεν
ἀνύω : effect : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἄνυτε
ἀνύω : effect : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἀνύω : effect : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἄνυτον
ἀνύω : effect : imperf ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : imperf ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : imperf ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : imperf ind act 1st sg (attic doric aeolic)

ἄνω
ἄνοος : without understanding : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄνω1 : accomplish : pres subj act 1st sg<br>ἄνω1 : accomplish : pres ind act 1st sg<br>ἄνω2 : upwards : indeclform (adverb)

ἄνωξε
ἄνωγα : command : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἄνωγα : command : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνωξεν
ἄνωγα : command : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἄνωγα : command : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνωξις
ἄνωξις :   : fem nom sg

ἄνωγα
ἄνωγα : command : perf ind act 1st sg

ἄνωγας
ἄνωγα : command : perf ind act 2nd sg

ἄνωγε
ἄνωγα : command : perf imperat act 2nd sg<br>ἄνωγα : command : perf ind act 3rd sg<br>ἄνωγα : command : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἄνωγα : command : pres imperat act 2nd sg<br>ἄνωγα : command : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνωγεν
ἄνωγα : command : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἄνωγα : command : perf ind act 3rd sg<br>ἄνωγα : command : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἄνωγα : command : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἄνωγα : command : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄνωγμεν
ἄνωγα : command : perf ind act 1st pl

ἄνωγον
ἄνωγα : command : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἄνωγα : command : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἄνωγα : command : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἄνωγα : command : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄνωμοι
ἄνωμος : without shoulder : masc/fem nom/voc pl

ἄνωμος
ἄνωμος : without shoulder : masc/fem nom sg

ἄνων
ἄνοος : without understanding : masc/fem/neut gen pl<br>ἄνω1 : accomplish : pres part act masc nom sg

ἄνωθ'
ἄνωθεν : from above : indeclform (adverb)

ἄνωθε
ἄνωθεν : from above : indeclform (adverb)

ἄνωθεν
ἄνωθεν : from above : indeclform (adverb)

ἄνωρον
ἄνωρος :   : masc/fem acc sg<br>ἄνωρος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄνωσον
ἀνωθέω : push up : aor imperat act 2nd sg (epic ionic)

ἄνωχθ'
ἄνωγα : command : perf imperat act 2nd sg<br>ἄνωγα : command : perf imperat act 2nd pl

ἄνωχθε
ἄνωγα : command : perf imperat act 2nd pl

ἄνωχθι
ἄνωγα : command : perf imperat act 2nd sg

ἄνῳ
ἄνοος : without understanding : masc/fem/neut dat sg

ἄνῳδα
ἄνῳδος : songless : neut nom/voc/acc pl

ἄνζαν
ἀναζάω : return to life : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἄογκα
ἄογκος : notbulky : neut nom/voc/acc pl

ἄογκοι
ἄογκος : notbulky : masc/fem nom/voc pl

ἄογκον
ἄογκος : notbulky : masc/fem acc sg<br>ἄογκος : notbulky : neut nom/voc/acc sg

ἄοικα
ἄοικος : houseless : neut nom/voc/acc pl

ἄοικοι
ἄοικος : houseless : masc/fem nom/voc pl

ἄοικον
ἄοικος : houseless : masc/fem acc sg<br>ἄοικος : houseless : neut nom/voc/acc sg

ἄοικος
ἄοικος : houseless : masc/fem nom sg

ἄοιμα
ἄοιμος :   : neut nom/voc/acc pl

ἄοιμον
ἄοιμος :   : masc/fem acc sg<br>ἄοιμος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄοιμος
ἄοιμος :   : masc/fem nom sg

ἄοινα
ἄοινος : without wine : neut nom/voc/acc pl

ἄοινοι
ἄοινος : without wine : masc/fem nom/voc pl

ἄοινον
ἄοινος : without wine : masc/fem acc sg<br>ἄοινος : without wine : neut nom/voc/acc sg

ἄοινος
ἄοινος : without wine : masc/fem nom sg

ἄοκνα
ἄοκνος : without hesitation : neut nom/voc/acc pl

ἄοκνοι
ἄοκνος : without hesitation : masc/fem nom/voc pl

ἄοκνον
ἄοκνος : without hesitation : masc/fem acc sg<br>ἄοκνος : without hesitation : neut nom/voc/acc sg

ἄοκνος
ἄοκνος : without hesitation : masc/fem nom sg

ἄοπλα
ἄοπλος : without heavy armour on : neut nom/voc/acc pl

ἄοπλοι
ἄοπλος : without heavy armour on : masc/fem nom/voc pl

ἄοπλον
ἄοπλος : without heavy armour on : masc/fem acc sg<br>ἄοπλος : without heavy armour on : neut nom/voc/acc sg

ἄοπλος
ἄοπλος : without heavy armour on : masc/fem nom sg

ἄοπον
ἄοπος : speechless : masc/fem acc sg<br>ἄοπος : speechless : neut nom/voc/acc sg

ἄοπος
ἄοπος : speechless : masc/fem nom sg

ἄοπτα
ἄοπτος : unseen : neut nom/voc/acc pl

ἄοπτον
ἄοπτος : unseen : masc/fem acc sg<br>ἄοπτος : unseen : neut nom/voc/acc sg

ἄοπτος
ἄοπτος : unseen : masc/fem nom sg

ἄορ
ἄορ : hanger : neut voc sg<br>ἄορ : hanger : neut acc sg<br>ἄορ : hanger : neut nom sg

ἄορα
ἄορ : hanger : neut nom/voc/acc pl<br>ἄορ : hanger : neut nom/voc/acc pl (epic)

ἄορας
ἄορ : hanger : masc acc pl

ἄορι
ἄορ : hanger : neut dat sg<br>ἄορ : hanger : neut dat sg (epic)

ἄορνα
ἄορνος : without birds : neut nom/voc/acc pl

ἄορνοι
ἄορνος : without birds : masc/fem nom/voc pl

ἄορνον
ἄορνος : without birds : masc/fem acc sg<br>ἄορνος : without birds : neut nom/voc/acc sg

ἄορνος
ἄορνος : without birds : masc/fem nom sg

ἄορος
ἄορ : hanger : neut gen sg<br>ἄορ : hanger : neut gen sg (epic)

ἄορσιν
ἄορ : hanger : neut dat pl<br>ἄορ : hanger : neut dat pl (epic)

ἄορτο
ἀείρω : attach : plup ind pass 3rd sg (doric ionic aeolic)

ἄορτρα
ἄορτρα : lobes of the lungs : neut nom/voc/acc pl

ἄοσμα
ἄοσμος : having no smell : neut nom/voc/acc pl

ἄοσμοι
ἄοσμος : having no smell : masc/fem nom/voc pl

ἄοσμον
ἄοσμος : having no smell : masc/fem acc sg<br>ἄοσμος : having no smell : neut nom/voc/acc sg

ἄοσμος
ἄοσμος : having no smell : masc/fem nom sg

ἄουτον
ἄουτος : unwounded : masc/fem acc sg<br>ἄουτος : unwounded : neut nom/voc/acc sg

ἄοζοι
ἄοζος : with no : masc nom/voc pl

ἄοζον
ἄοζος : with no : masc acc sg

ἄοζος
ἄοζος : with no : masc nom sg

ἄπ'
ἄπαις : childless : masc/fem voc sg<br>ἀπό : ápa : indeclform (prep)

ἄπαγ'
ἄπαγε : away! begone! : indeclform (adverb)<br>ἀπάγω : lead away : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπάγω : lead away : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄπαγξαι
ἀπάγχω : strangle : aor imperat mid 2nd sg

ἄπαγε
ἄπαγε : away! begone! : indeclform (adverb)<br>ἀπάγω : lead away : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπάγω : lead away : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄπαγμα
ἄπαγμα : fracture at a joint : neut nom/voc/acc sg

ἄπαγρος
ἄπαγρος : unlucky in the chase : masc/fem nom sg

ἄπαι
ἄπαις : childless : masc/fem voc sg

ἄπαιδ'
ἄπαις : childless : masc/fem acc sg<br>ἄπαις : childless : masc/fem dat sg<br>ἄπαις : childless : masc/fem nom/voc/acc dual<br>ἀπᾴδω : sing out of tune : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπᾴδω : sing out of tune : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄπαιδα
ἄπαις : childless : masc/fem acc sg

ἄπαιδας
ἄπαις : childless : masc/fem acc pl

ἄπαιδε
ἄπαις : childless : masc/fem nom/voc/acc dual<br>ἀπᾴδω : sing out of tune : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπᾴδω : sing out of tune : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄπαιδες
ἄπαις : childless : masc/fem nom/voc pl<br>ἀπᾴδω : sing out of tune : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄπαιδι
ἄπαις : childless : masc/fem dat sg

ἄπαιδος
ἄπαις : childless : masc/fem gen sg

ἄπαιρε
ἀπαίρω : lift off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπαίρω : lift off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄπαις
ἄπαις : childless : masc/fem nom sg

ἄπαισι
ἄπαις : childless : masc/fem dat pl

ἄπαισιν
ἄπαις : childless : masc/fem dat pl

ἄπαλον
ἀπό-ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἄπαντες
ἀπάντομαι : entreatone not : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄπαππον
ἄπαππος : with no grandfather : masc/fem acc sg<br>ἄπαππος : with no grandfather : neut nom/voc/acc sg

ἄπαραι
ἀπαίρω : lift off : aor imperat mid 2nd sg

ἄπαρξαι
ἀπάρχω : lead the way : aor imperat mid 2nd sg

ἄπαργμα
ἄπαργμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἄπαρνοι
ἄπαρνος : denying utterly : masc/fem nom/voc pl

ἄπαρνον
ἄπαρνος : denying utterly : masc/fem acc sg<br>ἄπαρνος : denying utterly : neut nom/voc/acc sg

ἄπαρνος
ἄπαρνος : denying utterly : masc/fem nom sg

ἄπαρον
ἀπαίρω : lift off : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπαίρω : lift off : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀπαίρω : lift off : aor imperat act 2nd sg

ἄπαρσιν
ἄπαρσις : setting out : fem acc sg

ἄπαρσις
ἄπαρσις : setting out : fem nom sg

ἄπαρχος
ἄπαρχος :   : masc nom sg

ἄπαστα
ἄπαστος : not having eaten : neut nom/voc/acc pl

ἄπαστοι
ἄπαστος : not having eaten : masc/fem nom/voc pl

ἄπαστον
ἄπαστος : not having eaten : masc/fem acc sg<br>ἄπαστος : not having eaten : neut nom/voc/acc sg

ἄπαστος
ἄπαστος : not having eaten : masc/fem nom sg

ἄπατος
ἄπατος : immune from punishment : masc/fem nom sg

ἄπαυλον
ἄπαυλος : lying alone : masc/fem acc sg<br>ἄπαυλος : lying alone : neut nom/voc/acc sg

ἄπαυστα
ἄπαυστος : unceasing : neut nom/voc/acc pl

ἄπαυστε
ἄπαυστος : unceasing : masc/fem voc sg

ἄπαυστοι
ἄπαυστος : unceasing : masc/fem nom/voc pl

ἄπαυστον
ἄπαυστος : unceasing : masc/fem acc sg<br>ἄπαυστος : unceasing : neut nom/voc/acc sg

ἄπαυστος
ἄπαυστος : unceasing : masc/fem nom sg

ἄπεδα
ἄπεδος : level : neut nom/voc/acc pl

ἄπεδον
ἄπεδος : level : masc/fem acc sg<br>ἄπεδος : level : neut nom/voc/acc sg

ἄπεδος
ἄπεδος : level : masc/fem nom sg

ἄπεφθα
ἄπεφθος : boiled down : neut nom/voc/acc pl

ἄπεφθον
ἄπεφθος : boiled down : masc/fem acc sg<br>ἄπεφθος : boiled down : neut nom/voc/acc sg

ἄπεφθος
ἄπεφθος : boiled down : masc/fem nom sg

ἄπει
ἄπειμι2 : ibo : pres ind act 2nd sg

ἄπειμ'
ἄπειμι1 : sum : pres ind act 1st sg<br>ἄπειμι2 : ibo : pres ind act 1st sg

ἄπειμεν
ἄπειμι1 : sum : pres ind act 1st pl

ἄπειμι
ἄπειμι1 : sum : pres ind act 1st sg<br>ἄπειμι2 : ibo : pres ind act 1st sg

ἄπειπε
ἀπεῖπον : speak out : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄπειπον
ἀπεῖπον : speak out : aor imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄπειρ'
ἄπειρος1 : without trial : neut nom/voc/acc pl<br>ἄπειρος1 : without trial : masc/fem voc sg<br>ἄπειρος2 : boundless : neut nom/voc/acc pl<br>ἄπειρος2 : boundless : masc/fem voc sg<br>ἤπειρος : terra firma : fem voc sg

ἄπειρα
ἄπειρος1 : without trial : neut nom/voc/acc pl<br>ἄπειρος2 : boundless : neut nom/voc/acc pl

ἄπειρε
ἄπειρος1 : without trial : masc/fem voc sg<br>ἄπειρος2 : boundless : masc/fem voc sg<br>ἤπειρος : terra firma : fem voc sg

ἄπειργε
ἀπείργω : keep away from : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἄπειροι
ἄπειρος1 : without trial : masc/fem nom/voc pl<br>ἄπειρος2 : boundless : masc/fem nom/voc pl<br>ἤπειρος : terra firma : fem nom/voc pl

ἄπειρον
ἄπειρος1 : without trial : masc/fem acc sg<br>ἄπειρος1 : without trial : neut nom/voc/acc sg<br>ἄπειρος2 : boundless : masc/fem acc sg<br>ἄπειρος2 : boundless : neut nom/voc/acc sg<br>ἤπειρος : terra firma : fem acc sg

ἄπειρος
ἄπειρος1 : without trial : masc/fem nom sg<br>ἄπειρος2 : boundless : masc/fem nom sg<br>ἤπειρος : terra firma : fem nom sg

ἄπεις
ἄπειμι2 : ibo : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ἄπεισ'
ἄπειμι1 : sum : pres ind act 3rd pl<br>ἄπειμι2 : ibo : pres ind act 3rd sg

ἄπεισι
ἄπειμι1 : sum : pres ind act 3rd pl<br>ἄπειμι2 : ibo : pres ind act 3rd sg

ἄπεισιν
ἄπειμι1 : sum : pres ind act 3rd pl<br>ἄπειμι2 : ibo : pres ind act 3rd sg

ἄπειστον
ἄπειστος : not to be persuaded : masc/fem acc sg<br>ἄπειστος : not to be persuaded : neut nom/voc/acc sg

ἄπειστος
ἄπειστος : not to be persuaded : masc/fem nom sg

ἄπεκτον
ἄπεκτος : uncombed : masc/fem acc sg<br>ἄπεκτος : uncombed : neut nom/voc/acc sg

ἄπελον
ἀφαιρέω : take away from : aor imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor ind act 1st sg (ionic)

ἄπελος
ἄπελος : wound not skinned over : neut nom/voc/acc sg

ἄπελθ'
ἀπέρχομαι : go away : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπέρχομαι : go away : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄπελθε
ἀπέρχομαι : go away : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄπεπλον
ἄπεπλος : unrobed : masc/fem acc sg<br>ἄπεπλος : unrobed : neut nom/voc/acc sg

ἄπεπλος
ἄπεπλος : unrobed : masc/fem nom sg

ἄπεπτ'
ἄπεπτος : uncooked : neut nom/voc/acc pl<br>ἄπεπτος : uncooked : masc/fem voc sg

ἄπεπτα
ἄπεπτος : uncooked : neut nom/voc/acc pl

ἄπεπτοι
ἄπεπτος : uncooked : masc/fem nom/voc pl

ἄπεπτον
ἄπεπτος : uncooked : masc/fem acc sg<br>ἄπεπτος : uncooked : neut nom/voc/acc sg

ἄπεπτος
ἄπεπτος : uncooked : masc/fem nom sg

ἄπερρ'
ἀπέρρω : go away : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπέρρω : go away : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄπερρε
ἀπέρρω : go away : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπέρρω : go away : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄπεσαν
ἄπειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἄπεσμεν
ἄπειμι1 : sum : pres ind act 1st pl

ἄπεσσι
ἄπειμι1 : sum : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἄπεστ'
ἄπειμι1 : sum : pres ind act 3rd sg<br>ἄπειμι1 : sum : pres ind act 2nd pl<br>ἄπειμι1 : sum : fut ind mid 3rd sg

ἄπεστι
ἄπειμι1 : sum : pres ind act 3rd sg

ἄπεστιν
ἄπειμι1 : sum : pres ind act 3rd sg

ἄπετρον
ἄπετρος : without stones : masc/fem acc sg<br>ἄπετρος : without stones : neut nom/voc/acc sg

ἄπετρος
ἄπετρος : without stones : masc/fem nom sg

ἄπευκα
ἄπευκος : without resin : neut nom/voc/acc pl

ἄπευστοι
ἄπευστος :   : masc/fem nom/voc pl

ἄπευστον
ἄπευστος :   : masc/fem acc sg<br>ἄπευστος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄπευστος
ἄπευστος :   : masc/fem nom sg

ἄπευτος
ἄπευτος :   : masc/fem nom sg

ἄπεχε
ἀπέχω : keep off or away from : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπέχω : keep off or away from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄπεχες
ἀπέχω : keep off or away from : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄπεχον
ἀπέχω : keep off or away from : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπέχω : keep off or away from : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄπφα
ἀπόφημι : speak out : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἄπφαν
ἀπόφημι : speak out : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἄπηκτα
ἄπηκτος : not capable of being solidified : neut nom/voc/acc pl

ἄπηκτον
ἄπηκτος : not capable of being solidified : masc/fem acc sg<br>ἄπηκτος : not capable of being solidified : neut nom/voc/acc sg

ἄπηκτος
ἄπηκτος : not capable of being solidified : masc/fem nom sg

ἄπηρα
ἄπηρος : unmaimed : neut nom/voc/acc pl

ἄπηρον
ἄπηρος : unmaimed : masc/fem acc sg<br>ἄπηρος : unmaimed : neut nom/voc/acc sg

ἄπηρος
ἄπηρος : unmaimed : masc/fem nom sg

ἄπια
ἄπιον : pear : neut nom/voc/acc pl<br>ἄπιος2 : far away : neut nom/voc/acc pl<br>ἄπιος2 : far away : neut nom/voc/acc pl

ἄπιξιν
ἄφιξις : arrival : fem acc sg (ionic)

ἄπιδε
ἀπό-εἶδον : see : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπό-εἶδον : see : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄπιδες
ἀπό-εἶδον : see : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄπιε
ἄπιος1 : pear-tree : fem voc sg<br>ἄπιος2 : far away : masc voc sg<br>ἄπιος2 : far away : masc voc sg

ἄπικρον
ἄπικρος : not bitter : masc/fem acc sg<br>ἄπικρος : not bitter : neut nom/voc/acc sg

ἄπιμεν
ἄπειμι2 : ibo : pres ind act 1st pl

ἄπιν
ἄπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd pl (epic)

ἄπιοι
ἄπιος1 : pear-tree : fem nom/voc pl<br>ἄπιος2 : far away : masc nom/voc pl<br>ἄπιος2 : far away : masc nom/voc pl

ἄπιον
ἄπιον : pear : neut nom/voc/acc sg<br>ἄπιος1 : pear-tree : fem acc sg<br>ἄπιος2 : far away : masc acc sg<br>ἄπιος2 : far away : neut nom/voc/acc sg<br>ἄπιος2 : far away : masc acc sg<br>ἄπιος2 : far away : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπίων : not fat : masc/fem voc sg<br>ἀπίων : not fat : neut nom/voc/acc sg

ἄπιος
ἄπιος1 : pear-tree : fem nom sg<br>ἄπιος2 : far away : masc nom sg<br>ἄπιος2 : far away : masc nom sg

ἄπιθ'
ἄπειμι2 : ibo : pres imperat act 2nd pl<br>ἄπειμι2 : ibo : pres ind act 2nd pl<br>ἄπειμι2 : ibo : pres imperat act 2nd sg

ἄπιθι
ἄπειμι2 : ibo : pres imperat act 2nd sg

ἄπισθ'
ἄπιστος : not to be trusted : neut nom/voc/acc pl<br>ἄπιστος : not to be trusted : masc/fem voc sg<br>ἀφίστημι : put away : pres imperat act 2nd sg (ionic)

ἄπιστ'
ἄπιστος : not to be trusted : neut nom/voc/acc pl<br>ἄπιστος : not to be trusted : masc/fem voc sg<br>ἀφίστημι : put away : pres imperat act 2nd sg (ionic)

ἄπιστα
ἄπιστος : not to be trusted : neut nom/voc/acc pl<br>ἀφίστημι : put away : pres imperat act 2nd sg (ionic)

ἄπιστε
ἄπιστος : not to be trusted : masc/fem voc sg

ἄπιστοι
ἄπιστος : not to be trusted : masc/fem nom/voc pl

ἄπιστον
ἄπιστος : not to be trusted : masc/fem acc sg<br>ἄπιστος : not to be trusted : neut nom/voc/acc sg

ἄπιστος
ἄπιστος : not to be trusted : masc/fem nom sg

ἄπισχ'
ἀπίσχω : keep off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπίσχω : keep off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄπισχε
ἀπίσχω : keep off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπίσχω : keep off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄπιτ'
ἄπειμι2 : ibo : pres imperat act 2nd pl<br>ἄπειμι2 : ibo : pres ind act 2nd pl

ἄπιτε
ἄπειμι2 : ibo : pres imperat act 2nd pl<br>ἄπειμι2 : ibo : pres ind act 2nd pl

ἄπιτον
ἄπειμι2 : ibo : pres imperat act 2nd dual<br>ἄπειμι2 : ibo : pres ind act 2nd dual<br>ἄπειμι2 : ibo : pres ind act 3rd dual

ἄπλαστα
ἄπλαστος : not capable of being moulded : neut nom/voc/acc pl

ἄπλαστοι
ἄπλαστος : not capable of being moulded : masc/fem nom/voc pl

ἄπλαστον
ἄπλαστος : not capable of being moulded : masc/fem acc sg<br>ἄπλαστος : not capable of being moulded : neut nom/voc/acc sg

ἄπλαστος
ἄπλαστος : not capable of being moulded : masc/fem nom sg

ἄπλατα
ἄπλατος : unapproachable : neut nom/voc/acc pl (attic doric)

ἄπλατοι
ἄπλατος : unapproachable : masc/fem nom/voc pl (attic doric)

ἄπλατον
ἄπλατος : unapproachable : masc/fem acc sg (attic doric)<br>ἄπλατος : unapproachable : neut nom/voc/acc sg (attic doric)

ἄπλατος
ἄπλατος : unapproachable : masc/fem nom sg (attic doric)

ἄπλεκτα
ἄπλεκτος : unplaited : neut nom/voc/acc pl

ἄπλεκτον
ἄπλεκτος : unplaited : masc/fem acc sg<br>ἄπλεκτος : unplaited : neut nom/voc/acc sg

ἄπλεκτος
ἄπλεκτος : unplaited : masc/fem nom sg

ἄπλετα
ἄπλετος : boundless : neut nom/voc/acc pl

ἄπλετοι
ἄπλετος : boundless : masc/fem nom/voc pl

ἄπλετον
ἄπλετος : boundless : masc/fem acc sg<br>ἄπλετος : boundless : neut nom/voc/acc sg

ἄπλετος
ἄπλετος : boundless : masc/fem nom sg

ἄπλευροι
ἄπλευρος : without sides : masc/fem nom/voc pl

ἄπλευρον
ἄπλευρος : without sides : masc/fem acc sg<br>ἄπλευρος : without sides : neut nom/voc/acc sg

ἄπλευρος
ἄπλευρος : without sides : masc/fem nom sg

ἄπλευστον
ἄπλευστος : not navigated : masc/fem acc sg<br>ἄπλευστος : not navigated : neut nom/voc/acc sg

ἄπλευστος
ἄπλευστος : not navigated : masc/fem nom sg

ἄπληγα
ἄπληγος : not smitten : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπλήξ :   : masc acc sg

ἄπληγας
ἀπλήξ :   : masc acc pl

ἄπληγον
ἄπληγος : not smitten : masc/fem acc sg<br>ἄπληγος : not smitten : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπολήγω : leave off : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>ἀπολήγω : leave off : imperf ind act 1st sg (homeric)

ἄπληγος
ἄπληγος : not smitten : masc/fem nom sg<br>ἀπλήξ :   : masc gen sg

ἄπληκτα
ἄπληκτος : unstricken : neut nom/voc/acc pl

ἄπληκτοι
ἄπληκτος : unstricken : masc/fem nom/voc pl

ἄπληκτον
ἄπληκτος : unstricken : masc/fem acc sg<br>ἄπληκτος : unstricken : neut nom/voc/acc sg

ἄπληκτος
ἄπληκτος : unstricken : masc/fem nom sg

ἄπληστα
ἄπληστος : insatiate : neut nom/voc/acc pl

ἄπληστε
ἄπληστος : insatiate : masc/fem voc sg

ἄπληστοι
ἄπληστος : insatiate : masc/fem nom/voc pl

ἄπληστον
ἄπληστος : insatiate : masc/fem acc sg<br>ἄπληστος : insatiate : neut nom/voc/acc sg

ἄπληστος
ἄπληστος : insatiate : masc/fem nom sg

ἄπλητα
ἄπλατος : unapproachable : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἄπλατος : unapproachable : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἄπλητος : great : neut nom/voc/acc pl

ἄπλητοι
ἄπλατος : unapproachable : masc nom/voc pl (epic)<br>ἄπλατος : unapproachable : masc/fem nom/voc pl (epic)<br>ἄπλητος : great : masc/fem nom/voc pl

ἄπλητον
ἄπλατος : unapproachable : masc acc sg (epic)<br>ἄπλατος : unapproachable : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἄπλατος : unapproachable : masc/fem acc sg (epic)<br>ἄπλατος : unapproachable : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἄπλητος : great : masc/fem acc sg<br>ἄπλητος : great : neut nom/voc/acc sg

ἄπλητος
ἄπλατος : unapproachable : masc nom sg (epic)<br>ἄπλατος : unapproachable : masc/fem nom sg (epic)<br>ἄπλητος : great : masc/fem nom sg

ἄπλοα
ἄπλοος : unseaworthy : neut nom/voc/acc pl

ἄπλοι
ἄπλοος : unseaworthy : masc/fem nom/voc pl

ἄπλοια
ἄπλοια : impossibility of sailing : fem nom/voc sg

ἄπλοιαι
ἄπλοια : impossibility of sailing : fem nom/voc pl

ἄπλοκα
ἄπλοκος : unconnected : neut nom/voc/acc pl

ἄπλοκον
ἄπλοκος : unconnected : masc/fem acc sg<br>ἄπλοκος : unconnected : neut nom/voc/acc sg

ἄπλοκος
ἄπλοκος : unconnected : masc/fem nom sg

ἄπλοοι
ἄπλοος : unseaworthy : masc/fem nom/voc pl

ἄπλοον
ἄπλοος : unseaworthy : masc/fem acc sg<br>ἄπλοος : unseaworthy : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπολούω : wash off : imperf ind act 3rd pl (epic)

ἄπλοος
ἄπλοος : unseaworthy : masc/fem nom sg

ἄπλουν
ἄπλοος : unseaworthy : masc/fem acc sg<br>ἄπλοος : unseaworthy : neut nom/voc/acc sg

ἄπλους
ἄπλοος : unseaworthy : masc/fem nom pl<br>ἄπλοος : unseaworthy : masc/fem nom/voc sg

ἄπλουτοι
ἄπλουτος : without riches : masc/fem nom/voc pl

ἄπλουτον
ἄπλουτος : without riches : masc/fem acc sg<br>ἄπλουτος : without riches : neut nom/voc/acc sg

ἄπλουτος
ἄπλουτος : without riches : masc/fem nom sg

ἄπλυτα
ἄπλυτος : unwashen : neut nom/voc/acc pl

ἄπλυτοι
ἄπλυτος : unwashen : masc/fem nom/voc pl

ἄπλυτον
ἄπλυτος : unwashen : masc/fem acc sg<br>ἄπλυτος : unwashen : neut nom/voc/acc sg

ἄπλυτος
ἄπλυτος : unwashen : masc/fem nom sg

ἄπλωτα
ἄπλωτος : not navigated : neut nom/voc/acc pl

ἄπλωτοι
ἄπλωτος : not navigated : masc/fem nom/voc pl

ἄπλωτον
ἄπλωτος : not navigated : masc/fem acc sg<br>ἄπλωτος : not navigated : neut nom/voc/acc sg

ἄπλωτος
ἄπλωτος : not navigated : masc/fem nom sg

ἄπνευμον
ἀπνεύμων : without breath : masc/fem voc sg<br>ἀπνεύμων : without breath : neut nom/voc/acc sg

ἄπνευστον
ἄπνευστος : breathless : masc/fem acc sg<br>ἄπνευστος : breathless : neut nom/voc/acc sg

ἄπνευστος
ἄπνευστος : breathless : masc/fem nom sg

ἄπνοα
ἄπνοος : without wind : neut nom/voc/acc pl

ἄπνοι
ἄπνοος : without wind : masc/fem nom/voc pl

ἄπνοια
ἄπνοια : freedom from wind : fem nom/voc sg

ἄπνοιαι
ἄπνοια : freedom from wind : fem nom/voc pl

ἄπνοιαν
ἄπνοια : freedom from wind : fem acc sg

ἄπνοοι
ἄπνοος : without wind : masc/fem nom/voc pl

ἄπνοον
ἄπνοος : without wind : masc/fem acc sg<br>ἄπνοος : without wind : neut nom/voc/acc sg

ἄπνοος
ἄπνοος : without wind : masc/fem nom sg

ἄπνου
ἄπνοος : without wind : masc/fem/neut gen sg

ἄπνουν
ἄπνοος : without wind : masc/fem acc sg<br>ἄπνοος : without wind : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπονέω : unload : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπονέω : unload : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἄπνους
ἄπνοος : without wind : masc/fem nom pl<br>ἄπνοος : without wind : masc/fem nom/voc sg

ἄπνῳ
ἄπνοος : without wind : masc/fem/neut dat sg

ἄπο
ἀπό : ápa : indeclform (prep)

ἄποδα
ἄπους : without foot : neut nom/voc/acc pl<br>ἄπους : without foot : masc/fem acc sg

ἄποδας
ἄπους : without foot : masc/fem acc pl

ἄποδες
ἄπους : without foot : masc/fem nom/voc pl

ἄποδι
ἄπους : without foot : masc/fem/neut dat sg

ἄποδον
ἄφοδος : going away : fem acc sg (ionic)<br>ἄποδος : not having the use of one's feet : fem acc sg

ἄποδος
ἄφοδος : going away : fem nom sg (ionic)<br>ἄποδος : not having the use of one's feet : fem nom sg<br>ἄπους : without foot : masc/fem/neut gen sg

ἄποια
ἄποιος : without quality : neut nom/voc/acc pl

ἄποικα
ἄποικος : away from home : neut nom/voc/acc pl

ἄποικοι
ἄποικος : away from home : masc/fem nom/voc pl

ἄποικον
ἄποικος : away from home : masc/fem acc sg<br>ἄποικος : away from home : neut nom/voc/acc sg

ἄποικος
ἄποικος : away from home : masc/fem nom sg

ἄποιν'
ἄποινα : ransom : neut nom/voc/acc pl<br>ἄποινος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἄποινος :   : masc/fem voc sg

ἄποινα
ἄποινα : ransom : neut nom/voc/acc pl<br>ἄποινος :   : neut nom/voc/acc pl

ἄποινοι
ἄποινος :   : masc/fem nom/voc pl

ἄποινον
ἄποινος :   : masc/fem acc sg<br>ἄποινος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄποινος
ἄποινος :   : masc/fem nom sg

ἄποιοι
ἄποιος : without quality : masc/fem nom/voc pl

ἄποιον
ἄποιος : without quality : masc/fem acc sg<br>ἄποιος : without quality : neut nom/voc/acc sg<br>ἀποάω : fill up : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποάω : fill up : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἄποιος
ἄποιος : without quality : masc/fem nom sg

ἄπολι
ἄπολις : without city : masc/fem voc sg<br>ἄπολις : without city : fem voc sg

ἄπολιν
ἄπολις : without city : masc/fem acc sg<br>ἄπολις : without city : fem acc sg

ἄπολις
ἄπολις : without city : masc/fem nom sg<br>ἄπολις : without city : fem nom sg

ἄπολον
ἄπολος : immouable : masc/fem acc sg<br>ἄπολος : immouable : neut nom/voc/acc sg

ἄπονα
ἄπονος : without toil : neut nom/voc/acc pl

ἄπονοι
ἄπονος : without toil : masc/fem nom/voc pl

ἄπονον
ἄπονος : without toil : masc/fem acc sg<br>ἄπονος : without toil : neut nom/voc/acc sg

ἄπονος
ἄπονος : without toil : masc/fem nom sg

ἄποπτα
ἄποπτος : seen : neut nom/voc/acc pl

ἄποπτοι
ἄποπτος : seen : masc/fem nom/voc pl

ἄποπτον
ἄποπτος : seen : masc/fem acc sg<br>ἄποπτος : seen : neut nom/voc/acc sg

ἄποπτος
ἄποπτος : seen : masc/fem nom sg

ἄποθεν
ἄποθεν :   : indeclform (adverb)

ἄπορα
ἄπορος : without passage : neut nom/voc/acc pl

ἄπορε
ἄπορος : without passage : masc/fem voc sg

ἄποροι
ἄπορος : without passage : masc/fem nom/voc pl

ἄπορον
ἄπορος : without passage : masc/fem acc sg<br>ἄπορος : without passage : neut nom/voc/acc sg

ἄπορος
ἄπορος : without passage : masc/fem nom sg

ἄποσα
ἄποσος : non-quantitative : neut nom/voc/acc pl

ἄποσιν
ἄπους : without foot : masc/fem/neut dat pl

ἄποσοι
ἄποσος : non-quantitative : masc/fem nom/voc pl

ἄποσον
ἄποσος : non-quantitative : masc/fem acc sg<br>ἄποσος : non-quantitative : neut nom/voc/acc sg

ἄποσος
ἄποσος : non-quantitative : masc/fem nom sg

ἄποτ'
ἄποτος : not drinkable : neut nom/voc/acc pl<br>ἄποτος : not drinkable : masc/fem voc sg

ἄποτα
ἄποτος : not drinkable : neut nom/voc/acc pl

ἄποτμον
ἄποτμος : unhappy : masc/fem acc sg<br>ἄποτμος : unhappy : neut nom/voc/acc sg

ἄποτμος
ἄποτμος : unhappy : masc/fem nom sg

ἄποτοι
ἄποτος : not drinkable : masc/fem nom/voc pl

ἄποτον
ἄποτος : not drinkable : masc/fem acc sg<br>ἄποτος : not drinkable : neut nom/voc/acc sg

ἄποτος
ἄποτος : not drinkable : masc/fem nom sg

ἄπουν
ἄπους : without foot : masc/fem acc sg

ἄπουρον
ἄπουρος : far from the boundaries : masc/fem acc sg<br>ἄπουρος : far from the boundaries : neut nom/voc/acc sg

ἄπους
ἄπους : without foot : masc/fem nom/voc sg (attic)

ἄποχον
ἄποχος :   : masc/fem acc sg<br>ἄποχος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄποχος
ἄποχος :   : masc/fem nom sg

ἄποψιν
ἄποψις : outlook : fem acc sg

ἄποψις
ἄποψις : outlook : fem nom sg

ἄππα
ἄππας : Aus Lydien : masc nom/voc/acc dual<br>ἄππας : Aus Lydien : masc voc sg<br>ἄππας : Aus Lydien : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἄππας : Aus Lydien : masc nom sg (epic)

ἄππας
ἄππας : Aus Lydien : masc acc pl<br>ἄππας : Aus Lydien : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἄππεμπε
ἀποπέμπω : send off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποπέμπω : send off : imperf ind act 3rd sg (homeric)

ἄππιε
ἀποπίνω : drink up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποπίνω : drink up : aor ind act 3rd sg (homeric)

ἄππιον
ἀποπίνω : drink up : aor ind act 3rd pl (homeric)<br>ἀποπίνω : drink up : aor ind act 1st sg (homeric)

ἄπραγμον
ἀπράγμων : free from business : masc/fem voc sg<br>ἀπράγμων : free from business : neut nom/voc/acc sg

ἄπραγον
ἄπραγος :   : masc/fem acc sg<br>ἄπραγος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄπρακτ'
ἄπρακτος : unavailing : neut nom/voc/acc pl<br>ἄπρακτος : unavailing : masc/fem voc sg

ἄπρακτα
ἄπρακτος : unavailing : neut nom/voc/acc pl

ἄπρακτοι
ἄπρακτος : unavailing : masc/fem nom/voc pl

ἄπρακτον
ἄπρακτος : unavailing : masc/fem acc sg<br>ἄπρακτος : unavailing : neut nom/voc/acc sg

ἄπρακτος
ἄπρακτος : unavailing : masc/fem nom sg

ἄπρατα
ἄπρατος : on : neut nom/voc/acc pl

ἄπρατοι
ἄπρατος : on : masc/fem nom/voc pl

ἄπρατον
ἄπρατος : on : masc/fem acc sg<br>ἄπρατος : on : neut nom/voc/acc sg

ἄπρατος
ἄπρατος : on : masc/fem nom sg

ἄπρηκτα
ἄπρακτος : unavailing : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἄπρηκτοι
ἄπρακτος : unavailing : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἄπρηκτον
ἄπρακτος : unavailing : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>ἄπρακτος : unavailing : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἄπρηκτος
ἄπρακτος : unavailing : masc/fem nom sg (epic ionic)

ἄπριγδ'
ἄπριγδα :   : indeclform (adverb)

ἄπριγδα
ἄπριγδα :   : indeclform (adverb)

ἄπριστος
ἄπριστος : not to be sawed : masc/fem nom sg

ἄπροικοι
ἄπροικος : without portion : masc/fem nom/voc pl

ἄπροικον
ἄπροικος : without portion : masc/fem acc sg<br>ἄπροικος : without portion : neut nom/voc/acc sg

ἄπροικος
ἄπροικος : without portion : masc/fem nom sg

ἄπροτον
ἄπροτος :   : masc acc sg

ἄπταιστα
ἄπταιστος : not stumbling : neut nom/voc/acc pl

ἄπταιστοι
ἄπταιστος : not stumbling : masc/fem nom/voc pl

ἄπταιστον
ἄπταιστος : not stumbling : masc/fem acc sg<br>ἄπταιστος : not stumbling : neut nom/voc/acc sg

ἄπταιστος
ἄπταιστος : not stumbling : masc/fem nom sg

ἄπτερα
ἄπτερος : without wings : neut nom/voc/acc pl

ἄπτεροι
ἄπτερος : without wings : masc/fem nom/voc pl

ἄπτερον
ἄπτερος : without wings : masc/fem acc sg<br>ἄπτερος : without wings : neut nom/voc/acc sg

ἄπτερος
ἄπτερος : without wings : masc/fem nom sg

ἄπτιλα
ἄπτιλος : unfledged : neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτίλλω : pluck : aor ind act 1st sg (homeric)

ἄπτιλος
ἄπτιλος : unfledged : masc/fem nom sg

ἄπτιστον
ἄπτιστος : not winnowed : masc/fem acc sg<br>ἄπτιστος : not winnowed : neut nom/voc/acc sg

ἄπτιστος
ἄπτιστος : not winnowed : masc/fem nom sg

ἄπτυστοι
ἄπτυστος : without expectoration : masc/fem nom/voc pl

ἄπτυστον
ἄπτυστος : without expectoration : masc/fem acc sg<br>ἄπτυστος : without expectoration : neut nom/voc/acc sg

ἄπτυστος
ἄπτυστος : without expectoration : masc/fem nom sg

ἄπτωτα
ἄπτωτος : never thrown : neut nom/voc/acc pl

ἄπτωτε
ἄπτωτος : never thrown : masc/fem voc sg

ἄπτωτοι
ἄπτωτος : never thrown : masc/fem nom/voc pl

ἄπτωτον
ἄπτωτος : never thrown : masc/fem acc sg<br>ἄπτωτος : never thrown : neut nom/voc/acc sg

ἄπτωτος
ἄπτωτος : never thrown : masc/fem nom sg

ἄπυε
ἄπυος : not suppurating : masc/fem voc sg<br>ἠπύω : call to : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἠπύω : call to : pres imperat act 2nd sg (doric)

ἄπυεν
ἠπύω : call to : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἄπυγοι
ἄπυγος : without buttocks : masc/fem nom/voc pl

ἄπυγος
ἄπυγος : without buttocks : masc/fem nom sg

ἄπυκνα
ἄπυκνος : not dense : neut nom/voc/acc pl

ἄπυκνοι
ἄπυκνος : not dense : masc/fem nom/voc pl

ἄπυκνον
ἄπυκνος : not dense : masc/fem acc sg<br>ἄπυκνος : not dense : neut nom/voc/acc sg

ἄπυκνος
ἄπυκνος : not dense : masc/fem nom sg

ἄπυον
ἄπυος : not suppurating : masc/fem acc sg<br>ἄπυος : not suppurating : neut nom/voc/acc sg<br>ἠπύω : call to : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἠπύω : call to : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἄπυος
ἄπυος : not suppurating : masc/fem nom sg

ἄπυρα
ἄπυρος : without fire : neut nom/voc/acc pl

ἄπυργος
ἄπυργος : untowered : masc/fem nom sg

ἄπυροι
ἄπυρος : without fire : masc/fem nom/voc pl

ἄπυρον
ἄπυρος : without fire : masc/fem acc sg<br>ἄπυρος : without fire : neut nom/voc/acc sg

ἄπυρος
ἄπυρος : without fire : masc/fem nom sg

ἄπυστα
ἄπυστος : not heard of : neut nom/voc/acc pl

ἄπυστοι
ἄπυστος : not heard of : masc/fem nom/voc pl

ἄπυστον
ἄπυστος : not heard of : masc/fem acc sg<br>ἄπυστος : not heard of : neut nom/voc/acc sg

ἄπυστος
ἄπυστος : not heard of : masc/fem nom sg

ἄπωμον
ἄπωμος :   : masc/fem acc sg<br>ἄπωμος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄπωθ'
ἄπωτος : deaf : neut nom/voc/acc pl<br>ἄπωτος : deaf : masc/fem voc sg

ἄπωθεν
ἄπωθεν : from afar : indeclform (adverb)

ἄπωσαι
ἀπωθέω : thrust away : aor imperat mid 2nd sg (epic ionic)

ἄπωσε
ἀπωθέω : thrust away : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἄπωσιν
ἄπωσις : thrusting : fem acc sg

ἄπωσις
ἄπωσις : thrusting : fem nom sg

ἄπωσον
ἀπωθέω : thrust away : aor imperat act 2nd sg (epic ionic)

ἄθαμβος
ἄθαμβος : imperturbable : masc/fem nom sg

ἄθαπτοι
ἄθαπτος : unburied : masc/fem nom/voc pl

ἄθαπτον
ἄθαπτος : unburied : masc/fem acc sg<br>ἄθαπτος : unburied : neut nom/voc/acc sg

ἄθαπτος
ἄθαπτος : unburied : masc/fem nom sg

ἄθεα
ἄθεος : without God : neut nom/voc/acc pl

ἄθεε
ἄθεος : without God : masc/fem voc sg

ἄθελκτοι
ἄθελκτος : implacable : masc/fem nom/voc pl

ἄθελκτον
ἄθελκτος : implacable : masc/fem acc sg<br>ἄθελκτος : implacable : neut nom/voc/acc sg

ἄθελκτος
ἄθελκτος : implacable : masc/fem nom sg

ἄθεμιν
ἄθεμις : lawless : masc/fem acc sg

ἄθεοι
ἄθεος : without God : masc/fem nom/voc pl

ἄθεον
ἄθεος : without God : masc/fem acc sg<br>ἄθεος : without God : neut nom/voc/acc sg

ἄθεος
ἄθεος : without God : masc/fem nom sg

ἄθερμοι
ἄθερμος : without warmth : masc/fem nom/voc pl

ἄθερμον
ἄθερμος : without warmth : masc/fem acc sg<br>ἄθερμος : without warmth : neut nom/voc/acc sg

ἄθερμος
ἄθερμος : without warmth : masc/fem nom sg

ἄθεσμα
ἄθεσμος :   : neut nom/voc/acc pl

ἄθεσμε
ἄθεσμος :   : masc/fem voc sg

ἄθεσμοι
ἄθεσμος :   : masc/fem nom/voc pl

ἄθεσμον
ἄθεσμος :   : masc/fem acc sg<br>ἄθεσμος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄθεσμος
ἄθεσμος :   : masc/fem nom sg

ἄθεστος
ἄθεστος : not to be entreated : masc/fem nom sg

ἄθετα
ἄθετος : without position : neut nom/voc/acc pl

ἄθετοι
ἄθετος : without position : masc/fem nom/voc pl

ἄθετον
ἄθετος : without position : masc/fem acc sg<br>ἄθετος : without position : neut nom/voc/acc sg

ἄθετος
ἄθετος : without position : masc/fem nom sg

ἄθηλοι
ἄθηλος : unsuckled : masc/fem nom/voc pl

ἄθηλον
ἄθηλος : unsuckled : masc/fem acc sg<br>ἄθηλος : unsuckled : neut nom/voc/acc sg

ἄθηλος
ἄθηλος : unsuckled : masc/fem nom sg

ἄθηλυ
ἄθηλυς :   : masc voc sg<br>ἄθηλυς :   : neut nom/voc/acc sg

ἄθηλυν
ἄθηλυς :   : masc acc sg

ἄθηλυς
ἄθηλυς :   : masc nom sg

ἄθηρα
ἄθηρος : without wild beasts : neut nom/voc/acc pl

ἄθηρον
ἄθηρος : without wild beasts : masc/fem acc sg<br>ἄθηρος : without wild beasts : neut nom/voc/acc sg

ἄθηρος
ἄθηρος : without wild beasts : masc/fem nom sg

ἄθικτα
ἄθικτος : untouched : neut nom/voc/acc pl

ἄθικτοι
ἄθικτος : untouched : masc/fem nom/voc pl

ἄθικτον
ἄθικτος : untouched : masc/fem acc sg<br>ἄθικτος : untouched : neut nom/voc/acc sg

ἄθικτος
ἄθικτος : untouched : masc/fem nom sg

ἄθλαστα
ἄθλαστον : which cannot be crushed : neut nom/voc/acc pl<br>ἄθλαστος : which cannot be crushed : neut nom/voc/acc pl

ἄθλαστον
ἄθλαστον : which cannot be crushed : neut nom/voc/acc sg<br>ἄθλαστος : which cannot be crushed : masc/fem acc sg<br>ἄθλαστος : which cannot be crushed : neut nom/voc/acc sg

ἄθλει
ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀθλέω : having contended with : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἄθλημα
ἄθλημα : contest : neut nom/voc/acc sg

ἄθλησαν
ἀθλέω : having contended with : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀθλέω : having contended with : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἄθλησιν
ἄθλησις : contest : fem acc sg

ἄθλησις
ἄθλησις : contest : fem nom sg

ἄθλησον
ἀθλέω : having contended with : aor imperat act 2nd sg<br>ἀθλέω : having contended with : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀθλέω : having contended with : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἄθλητα
ἄθλητος :   : neut nom/voc/acc pl

ἄθλι'
ἄθλιος : winning the prize : neut nom/voc/acc pl<br>ἄθλιος : winning the prize : neut nom/voc/acc pl<br>ἄθλιος : winning the prize : masc voc sg<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/fem voc sg<br>ἄθλιος : winning the prize : fem nom/voc pl

ἄθλια
ἄθλιος : winning the prize : neut nom/voc/acc pl<br>ἄθλιος : winning the prize : neut nom/voc/acc pl

ἄθλιαι
ἄθλιος : winning the prize : fem nom/voc pl

ἄθλιβον
ἄθλιβος :   : masc/fem acc sg<br>ἄθλιβος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄθλιε
ἄθλιος : winning the prize : masc voc sg<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/fem voc sg

ἄθλιοι
ἄθλιος : winning the prize : masc nom/voc pl<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/fem nom/voc pl

ἄθλιον
ἄθλιος : winning the prize : masc acc sg<br>ἄθλιος : winning the prize : neut nom/voc/acc sg<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/fem acc sg<br>ἄθλιος : winning the prize : neut nom/voc/acc sg<br>ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἄθλιος
ἄθλιος : winning the prize : masc nom sg<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/fem nom sg

ἄθλιπτα
ἄθλιπτος : not oppressed : neut nom/voc/acc pl

ἄθλιπτοι
ἄθλιπτος : not oppressed : masc/fem nom/voc pl

ἄθλιπτον
ἄθλιπτος : not oppressed : masc/fem acc sg<br>ἄθλιπτος : not oppressed : neut nom/voc/acc sg

ἄθλιπτος
ἄθλιπτος : not oppressed : masc/fem nom sg

ἄθλοις
ἆθλον : prize of contest : neut dat pl<br>ἆθλος : contest : masc dat pl

ἄθλοισι
ἆθλον : prize of contest : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἆθλος : contest : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἄθλου
ἆθλον : prize of contest : neut gen sg<br>ἆθλος : contest : masc gen sg

ἄθλους
ἆθλος : contest : masc acc pl

ἄθλωι
ἆθλον : prize of contest : neut dat sg<br>ἆθλος : contest : masc dat sg

ἄθλων
ἆθλον : prize of contest : neut gen pl<br>ἆθλος : contest : masc gen pl

ἄθλως
ἆθλος : contest : masc acc pl (doric)

ἄθλῳ
ἆθλον : prize of contest : neut dat sg<br>ἆθλος : contest : masc dat sg

ἄθορον
ἄθορος : veneris expers : masc/fem acc sg<br>ἄθορος : veneris expers : neut nom/voc/acc sg

ἄθρα
ἀθρόος : in crowds : neut nom/voc/acc pl (attic)

ἄθρακτοι
ἄθρακτος :   : masc/fem nom/voc pl

ἄθρακτος
ἄθρακτος :   : masc/fem nom sg

ἄθραυστα
ἄθραυστος : unbroken : neut nom/voc/acc pl

ἄθραυστοι
ἄθραυστος : unbroken : masc/fem nom/voc pl

ἄθραυστον
ἄθραυστος : unbroken : masc/fem acc sg<br>ἄθραυστος : unbroken : neut nom/voc/acc sg

ἄθραυστος
ἄθραυστος : unbroken : masc/fem nom sg

ἄθρει
ἀθρέω : gaze at : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀθρέω : gaze at : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀθρέω : gaze at : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἄθρεπτοι
ἄθρεπτος : ill-nourished : masc/fem nom/voc pl

ἄθρησαν
ἀθρέω : gaze at : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀθρέω : gaze at : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἄθρησε
ἀθρέω : gaze at : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀθρέω : gaze at : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄθρησεν
ἀθρέω : gaze at : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀθρέω : gaze at : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄθρησον
ἀθρέω : gaze at : aor imperat act 2nd sg<br>ἀθρέω : gaze at : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀθρέω : gaze at : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἄθροα
ἀθρόος : in crowds : neut nom/voc/acc pl (attic)

ἄθροι
ἀθρόος : in crowds : masc/fem nom/voc pl (attic)

ἄθροισιν
ἄθροισις : gathering : fem acc sg<br>ἀθρόος : in crowds : masc/fem/neut dat pl (attic)

ἄθροισις
ἄθροισις : gathering : fem nom sg

ἄθροισμ'
ἄθροισμα : that which is gathered : neut nom/voc/acc sg<br>ἀθροίζω : gather together : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἄθροισμα
ἄθροισμα : that which is gathered : neut nom/voc/acc sg

ἄθροισον
ἀθροίζω : gather together : aor imperat act 2nd sg

ἄθροιζε
ἀθροίζω : gather together : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres imperat act 2nd sg<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄθροοι
ἀθρόος : in crowds : masc/fem nom/voc pl (attic)

ἄθροον
ἀθρόος : in crowds : masc/fem acc sg (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : neut nom/voc/acc sg (attic)

ἄθροος
ἀθρόος : in crowds : masc/fem nom sg (attic)

ἄθρουν
ἀθρέω : gaze at : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀθρέω : gaze at : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀθρέω : gaze at : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀθρέω : gaze at : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀθρόος : in crowds : masc/fem acc sg (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : neut nom/voc/acc sg (attic)

ἄθρους
ἀθρόος : in crowds : masc/fem nom pl (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : masc/fem nom/voc sg (attic)

ἄθρυπτα
ἄθρυπτος : unbroken : neut nom/voc/acc pl

ἄθρυπτοι
ἄθρυπτος : unbroken : masc/fem nom/voc pl

ἄθρυπτον
ἄθρυπτος : unbroken : masc/fem acc sg<br>ἄθρυπτος : unbroken : neut nom/voc/acc sg

ἄθρυπτος
ἄθρυπτος : unbroken : masc/fem nom sg

ἄθυμα
ἄθυμος : fainthearted : neut nom/voc/acc pl

ἄθυμοι
ἄθυμος : fainthearted : masc/fem nom/voc pl

ἄθυμον
ἄθυμος : fainthearted : masc/fem acc sg<br>ἄθυμος : fainthearted : neut nom/voc/acc sg

ἄθυμος
ἄθυμος : fainthearted : masc/fem nom sg

ἄθυρα
ἄθυρος : withoutdoor : neut nom/voc/acc pl

ἄθυρε
ἄθυρος : withoutdoor : masc/fem voc sg<br>ἀθύρω : play : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀθύρω : play : pres imperat act 2nd sg<br>ἀθύρω : play : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄθυρεν
ἀθύρω : play : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀθύρω : play : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄθυρμ'
ἄθυρμα : plaything : neut nom/voc/acc sg

ἄθυρμα
ἄθυρμα : plaything : neut nom/voc/acc sg

ἄθυροι
ἄθυρος : withoutdoor : masc/fem nom/voc pl

ἄθυρον
ἄθυρος : withoutdoor : masc/fem acc sg<br>ἄθυρος : withoutdoor : neut nom/voc/acc sg<br>ἀθύρω : play : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀθύρω : play : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀθύρω : play : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀθύρω : play : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄθυρος
ἄθυρος : withoutdoor : masc/fem nom sg

ἄθυρσιν
ἄθυρσις : sport : fem acc sg

ἄθυρσοι
ἄθυρσος : without thyrsus : masc/fem nom/voc pl

ἄθυστα
ἄθυστος :   : neut nom/voc/acc pl

ἄθυτα
ἄθυτος : not offered : neut nom/voc/acc pl

ἄθυτοι
ἄθυτος : not offered : masc/fem nom/voc pl

ἄθυτον
ἄθυτος : not offered : masc/fem acc sg<br>ἄθυτος : not offered : neut nom/voc/acc sg

ἄθυτος
ἄθυτος : not offered : masc/fem nom sg

ἄρ
ἄρα : i[rtilde] : epic (indeclform particle)

ἄρ'
ἄρα : i[rtilde] : indeclform (particle)<br>ἄρον : cuckoo-pint : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἄρα
ἄρα : i[rtilde] : indeclform (particle)<br>ἄρον : cuckoo-pint : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρος : use : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἄραβον
ἄραβος : gnashing : masc acc sg

ἄραβος
ἄραβος : gnashing : masc nom sg

ἄραξ'
ἄραξ :   : masc dat pl (epic)<br>ἄραξις : dashing : fem voc sg<br>ἀράξα :   : fem nom/voc pl<br>ἀράσσω : smite : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀράσσω : smite : plup ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀράσσω : smite : perf imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀράσσω : smite : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀράσσω : smite : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀράσσω : smite : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀράσσω : smite : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀράσσω : smite : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : plup ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : perf imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄραξα
ἀράσσω : smite : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀράσσω : smite : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄραξαι
ἀράξα :   : fem nom/voc pl<br>ἀράσσω : smite : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀράσσω : smite : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀράζω : snarl : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor imperat mid 2nd sg

ἄραξε
ἀράσσω : smite : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀράσσω : smite : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄραξεν
ἀράσσω : smite : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀράσσω : smite : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄραξιν
ἄραξ :   : masc dat pl (epic)<br>ἄραξις : dashing : fem acc sg

ἄραξις
ἄραξις : dashing : fem nom sg

ἄραξον
ἀράσσω : smite : aor imperat act 2nd sg<br>ἀράσσω : smite : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀράσσω : smite : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor imperat act 2nd sg

ἄραδον
ἄραδος : disturbance : masc acc sg

ἄραδος
ἄραδος : disturbance : masc nom sg

ἄραγμα
ἄραγμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἄραι
αἴρω : attach : aor opt act 3rd sg

ἄραιμι
αἴρω : attach : aor opt act 1st sg

ἄραιντ'
αἴρω : attach : aor opt mid 3rd pl

ἄραις
αἴρω : attach : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor opt act 2nd sg

ἄραιτ'
αἴρω : attach : aor opt mid 3rd sg<br>αἴρω : attach : aor opt act 2nd pl

ἄραιτο
αἴρω : attach : aor opt mid 3rd sg

ἄρακα
ἄραξ :   : masc acc sg<br>ἀράζω : snarl : perf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἄρακι
ἄραξ :   : masc dat sg

ἄρακοι
ἄρακος : wild chickling : masc nom/voc pl

ἄρακον
ἄρακος : wild chickling : masc acc sg

ἄρακος
ἄραξ :   : masc gen sg<br>ἄρακος : wild chickling : masc nom sg

ἄραντ'
αἴρω : attach : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>αἴρω : attach : aor part act masc acc sg<br>αἴρω : attach : aor part act masc/neut dat sg<br>αἴρω : attach : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>αἴρω : attach : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἄραντα
αἴρω : attach : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>αἴρω : attach : aor part act masc acc sg

ἄραντας
αἴρω : attach : aor part act masc acc pl

ἄραντες
αἴρω : attach : aor part act masc nom/voc pl

ἄραντι
αἴρω : attach : aor part act masc/neut dat sg

ἄραντο
αἴρω : attach : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἄραντος
αἴρω : attach : aor part act masc/neut gen sg

ἄραο
αἴρω : attach : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἄραρ'
ἀραρίσκω : join : perf ind act 1st sg<br>ἀραρίσκω : join : aor imperat act 2nd sg<br>ἀραρίσκω : join : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : perf imperat act 2nd sg<br>ἀραρίσκω : join : perf ind act 3rd sg<br>ἀραρίσκω : join : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄραρα
ἀραρίσκω : join : perf ind act 1st sg

ἄραρε
ἀραρίσκω : join : aor imperat act 2nd sg<br>ἀραρίσκω : join : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : perf imperat act 2nd sg<br>ἀραρίσκω : join : perf ind act 3rd sg<br>ἀραρίσκω : join : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄραρεν
ἀραρίσκω : join : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : perf ind act 3rd sg<br>ἀραρίσκω : join : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀραρίσκω : join : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἄραρον
ἀραρίσκω : join : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀραρίσκω : join : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄρας
αἴρω : attach : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἄρασ'
ἀράομαι : pray to : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : plup ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : perf imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀρέομαι :   : aor imperat mp 2nd sg (attic)<br>αἴρω : attach : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>αἴρω : attach : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>αἴρω : attach : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἄρασα
ἀράζω : snarl : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>αἴρω : attach : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἄρασαι
ἀράομαι : pray to : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀράζω : snarl : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀρέομαι :   : aor imperat mp 2nd sg (attic)<br>αἴρω : attach : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἄρασαν
ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>αἴρω : attach : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἄρασι
αἴρω : attach : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἄρασιν
αἴρω : attach : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἄρασθ'
ἀράζω : snarl : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : plup ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : perf imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : perf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor imperat mid 2nd pl<br>αἴρω : attach : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor inf mid<br>αἴρω : attach : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἄρασθαι
αἴρω : attach : aor inf mid

ἄρασσ'
ἀράσσω : smite : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀράσσω : smite : pres imperat act 2nd sg<br>ἀράσσω : smite : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : plup ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : perf imperat mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : perf ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>αἴρω : attach : aor part act masc/neut dat pl (epic doric aeolic)

ἄρασσε
ἀράσσω : smite : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀράσσω : smite : pres imperat act 2nd sg<br>ἀράσσω : smite : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄρασσεν
ἀράσσω : smite : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀράσσω : smite : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄρατε
αἴρω : attach : aor imperat act 2nd pl<br>αἴρω : attach : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἄρατο
αἴρω : attach : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἄρατον
αἴρω : attach : aor imperat act 2nd dual<br>αἴρω : attach : aor ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἄρατρον
ἄρατρον :   : neut nom/voc/acc sg

ἄραχνον
ἄραχνος :   : masc acc sg<br>ἀράχνης : spider : masc acc sg

ἄραχνος
ἄραχνος :   : masc nom sg<br>ἀράχνης : spider : masc nom sg

ἄραχον
ἄραχος : wild vetch : masc acc sg

ἄρβηλοι
ἄρβηλος : semicircular knife : masc nom/voc pl

ἄρβηλον
ἄρβηλος : semicircular knife : masc acc sg

ἄρβηλος
ἄρβηλος : semicircular knife : masc nom sg

ἄρξαι
ἄρχω : to be first : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ἄρχω : to be first : aor imperat mid 2nd sg<br>ἄρχω : to be first : aor inf act<br>ἄρχω : to be first : aor opt act 3rd sg

ἄρξαιεν
ἄρχω : to be first : aor opt act 3rd pl

ἄρξαιμεν
ἄρχω : to be first : aor opt act 1st pl

ἄρξαιντο
ἄρχω : to be first : aor opt mid 3rd pl

ἄρξαιο
ἄρχω : to be first : aor opt mid 2nd sg

ἄρξαις
ἄρχω : to be first : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἄρχω : to be first : aor opt act 2nd sg

ἄρξαιτ'
ἄρχω : to be first : aor opt mid 3rd sg<br>ἄρχω : to be first : aor opt act 2nd pl

ἄρξαιτε
ἄρχω : to be first : aor opt act 2nd pl

ἄρξαιτο
ἄρχω : to be first : aor opt mid 3rd sg

ἄρξαν
ἄρχω : to be first : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἄρχω : to be first : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἄρξαντ'
ἄρχω : to be first : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἄρχω : to be first : aor part act masc acc sg<br>ἄρχω : to be first : aor part act masc/neut dat sg<br>ἄρχω : to be first : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἄρχω : to be first : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄρχω : to be first : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἄρξαντα
ἄρχω : to be first : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἄρχω : to be first : aor part act masc acc sg

ἄρξαντας
ἄρχω : to be first : aor part act masc acc pl

ἄρξαντες
ἄρχω : to be first : aor part act masc nom/voc pl

ἄρξαντι
ἄρχω : to be first : aor part act masc/neut dat sg

ἄρξαντος
ἄρχω : to be first : aor part act masc/neut gen sg

ἄρξας
ἄρχω : to be first : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἄρχω : to be first : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄρξασα
ἄρχω : to be first : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἄρξασαι
ἄρχω : to be first : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἄρξασαν
ἄρχω : to be first : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἄρξασι
ἄρχω : to be first : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἄρξασιν
ἄρχω : to be first : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἄρξασθ'
ἄρχω : to be first : aor imperat mid 2nd pl<br>ἄρχω : to be first : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἄρχω : to be first : aor inf mid<br>ἄρχω : to be first : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἄρξασθαι
ἄρχω : to be first : aor inf mid

ἄρξασθε
ἄρχω : to be first : aor imperat mid 2nd pl<br>ἄρχω : to be first : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἄρχω : to be first : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἄρξατο
ἄρχω : to be first : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἄρχω : to be first : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἄρξει
ἄρχω : to be first : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἄρχω : to be first : fut ind mid 2nd sg<br>ἄρχω : to be first : fut ind act 3rd sg

ἄρξειαν
ἄρχω : to be first : aor opt act 3rd pl

ἄρξειας
ἄρχω : to be first : aor opt act 2nd sg

ἄρξειε
ἄρχω : to be first : aor opt act 3rd sg

ἄρξειεν
ἄρχω : to be first : aor opt act 3rd sg

ἄρξειν
ἄρχω : to be first : fut inf act (attic epic)

ἄρξεις
ἄρχω : to be first : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἄρχω : to be first : fut ind act 2nd sg

ἄρξεθ'
ἄρχω : to be first : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἄρχω : to be first : fut ind act 2nd pl<br>ἄρχω : to be first : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἄρχω : to be first : fut ind mid 3rd sg

ἄρξεσθαι
ἄρχω : to be first : fut inf mid

ἄρξεσθε
ἄρχω : to be first : fut ind mid 2nd pl

ἄρξετ'
ἄρχω : to be first : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἄρχω : to be first : fut ind act 2nd pl<br>ἄρχω : to be first : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἄρχω : to be first : fut ind mid 3rd sg

ἄρξεται
ἄρχω : to be first : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἄρχω : to be first : fut ind mid 3rd sg

ἄρξετε
ἄρχω : to be first : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἄρχω : to be first : fut ind act 2nd pl

ἄρξηι
ἄρχω : to be first : aor subj mid 2nd sg<br>ἄρχω : to be first : aor subj act 3rd sg<br>ἄρχω : to be first : fut ind mid 2nd sg

ἄρξησθε
ἄρχω : to be first : aor subj mid 2nd pl<br>ἄρχω : to be first : aor subj act 2nd pl (epic)

ἄρξηται
ἄρχω : to be first : aor subj mid 3rd sg

ἄρξῃ
ἄρχω : to be first : aor subj mid 2nd sg<br>ἄρχω : to be first : aor subj act 3rd sg<br>ἄρχω : to be first : fut ind mid 2nd sg

ἄρξῃς
ἄρχω : to be first : aor subj act 2nd sg

ἄρξοι
ἄρχω : to be first : fut opt act 3rd sg

ἄρξοιντο
ἄρχω : to be first : fut opt mid 3rd pl

ἄρξοιτο
ἄρχω : to be first : fut opt mid 3rd sg

ἄρξομ'
ἄρχω : to be first : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἄρχω : to be first : fut ind mid 1st sg

ἄρξομαι
ἄρχω : to be first : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἄρχω : to be first : fut ind mid 1st sg

ἄρξομεν
ἄρχω : to be first : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἄρχω : to be first : fut ind act 1st pl

ἄρξον
ἄρχω : to be first : aor imperat act 2nd sg<br>ἄρχω : to be first : fut part act masc voc sg<br>ἄρχω : to be first : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἄρξοντα
ἄρχω : to be first : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἄρχω : to be first : fut part act masc acc sg

ἄρξονται
ἄρχω : to be first : fut ind mid 3rd pl

ἄρξοντας
ἄρχω : to be first : fut part act masc acc pl

ἄρξοντες
ἄρχω : to be first : fut part act masc nom/voc pl

ἄρξοντι
ἄρχω : to be first : fut part act masc/neut dat sg<br>ἄρχω : to be first : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἄρξοντος
ἄρχω : to be first : fut part act masc/neut gen sg

ἄρξουσ'
ἄρχω : to be first : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἄρχω : to be first : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἄρχω : to be first : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἄρχω : to be first : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἄρχω : to be first : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἄρξουσα
ἄρχω : to be first : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἄρξουσαν
ἄρχω : to be first : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἄρξουσι
ἄρχω : to be first : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἄρχω : to be first : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἄρχω : to be first : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἄρξουσιν
ἄρχω : to be first : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἄρχω : to be first : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἄρχω : to be first : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἄρξω
ἄρχω : to be first : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἄρχω : to be first : aor subj act 1st sg<br>ἄρχω : to be first : fut ind act 1st sg<br>ἄρχω : to be first : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἄρξωμαι
ἄρχω : to be first : aor subj mid 1st sg

ἄρξωμεν
ἄρχω : to be first : aor subj act 1st pl

ἄρξων
ἄρχω : to be first : fut part act masc nom sg

ἄρξωνθ'
ἄρχω : to be first : aor subj act 3rd pl (doric)<br>ἄρχω : to be first : aor subj mid 3rd pl

ἄρξωνται
ἄρχω : to be first : aor subj mid 3rd pl

ἄρξωσι
ἄρχω : to be first : aor subj act 3rd pl

ἄρξωσιν
ἄρχω : to be first : aor subj act 3rd pl

ἄρδεα
ἄρδις : point of an arrow : acc sg (ionic)<br>ἄρδις : point of an arrow : fem acc sg

ἄρδει
ἄρδις : point of an arrow : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄρδις : point of an arrow : fem dat sg (epic)<br>ἄρδις : point of an arrow : fem dat sg (attic ionic)<br>ἄρδω : water : pres ind mp 2nd sg<br>ἄρδω : water : pres ind act 3rd sg

ἄρδειν
ἄρδω : water : pres inf act (attic epic)

ἄρδεις
ἄρδις : point of an arrow : acc pl (attic ionic)<br>ἄρδις : point of an arrow : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄρδις : point of an arrow : fem nom/acc pl (attic)<br>ἄρδω : water : pres ind act 2nd sg

ἄρδεσκε
ἄρδω : water : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄρδεσκον
ἄρδω : water : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἄρδω : water : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἄρδεσθαι
ἄρδω : water : pres inf mp

ἄρδεται
ἄρδω : water : pres ind mp 3rd sg

ἄρδευε
ἀρδεύω : water : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρδεύω : water : pres imperat act 2nd sg<br>ἀρδεύω : water : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄρδευσιν
ἄρδευσις :   : fem acc sg

ἄρδευσις
ἄρδευσις :   : fem nom sg

ἄρδευσον
ἀρδεύω : water : aor imperat act 2nd sg<br>ἀρδεύω : water : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀρδεύω : water : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἄρδηι
ἄρδις : point of an arrow : fem dat sg (epic)<br>ἄρδω : water : pres subj mp 2nd sg<br>ἄρδω : water : pres ind mp 2nd sg<br>ἄρδω : water : pres subj act 3rd sg

ἄρδην
ἄρδην : lifted up on high : indeclform (adverb)<br>ἄρδω : water : pres inf act (doric aeolic)

ἄρδηται
ἄρδω : water : pres subj mp 3rd sg

ἄρδῃ
ἄρδις : point of an arrow : fem dat sg (epic)<br>ἄρδω : water : pres subj mp 2nd sg<br>ἄρδω : water : pres ind mp 2nd sg<br>ἄρδω : water : pres subj act 3rd sg

ἄρδῃς
ἄρδω : water : pres subj act 2nd sg

ἄρδιας
ἄρδις : point of an arrow : masc/fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἄρδις : point of an arrow : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἄρδιν
ἄρδις : point of an arrow : acc sg (ionic)<br>ἄρδις : point of an arrow : fem acc sg

ἄρδις
ἄρδις : point of an arrow : acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἄρδις : point of an arrow : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἄρδις : point of an arrow : fem nom sg

ἄρδισιν
ἄρδις : point of an arrow : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἄρδοι
ἄρδω : water : pres opt act 3rd sg

ἄρδοις
ἄρδω : water : pres opt act 2nd sg

ἄρδοισαν
ἄρδω : water : pres part act fem acc sg (doric aeolic)

ἄρδοιτο
ἄρδω : water : pres opt mp 3rd sg

ἄρδομαι
ἄρδω : water : pres ind mp 1st sg

ἄρδομεν
ἄρδω : water : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἄρδω : water : pres ind act 1st pl<br>ἄρδω : water : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἄρδον
ἄρδω : water : pres part act masc voc sg<br>ἄρδω : water : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἄρδω : water : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἄρδω : water : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄρδονθ'
ἄρδω : water : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἄρδω : water : pres part act masc acc sg<br>ἄρδω : water : pres part act masc/neut dat sg<br>ἄρδω : water : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἄρδω : water : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἄρδω : water : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄρδω : water : pres ind mp 3rd pl<br>ἄρδω : water : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἄρδοντα
ἄρδω : water : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἄρδω : water : pres part act masc acc sg

ἄρδονται
ἄρδω : water : pres ind mp 3rd pl

ἄρδοντας
ἄρδω : water : pres part act masc acc pl

ἄρδοντες
ἄρδω : water : pres part act masc nom/voc pl

ἄρδοντι
ἄρδω : water : pres part act masc/neut dat sg<br>ἄρδω : water : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἄρδοντος
ἄρδω : water : pres part act masc/neut gen sg

ἄρδουσα
ἄρδω : water : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἄρδουσαι
ἄρδω : water : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἄρδουσαν
ἄρδω : water : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἄρδουσι
ἄρδω : water : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἄρδω : water : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἄρδουσιν
ἄρδω : water : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἄρδω : water : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἄρδω
ἄρδω : water : pres subj act 1st sg<br>ἄρδω : water : pres ind act 1st sg

ἄρδων
ἄρδω : water : pres part act masc nom sg

ἄρδωσι
ἄρδω : water : pres subj act 3rd pl

ἄρεα
Ἄρης : the god of destruction : masc acc sg<br>ἄρος : use : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἄρει
Ἄρης : the god of destruction : masc dat sg<br>Ἄρης : the god of destruction : masc dat sg<br>ἄρος : use : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄρος : use : neut dat sg (epic ionic)<br>ἄρος : use : neut dat sg<br>ἀρέμ : rest : fem voc sg<br>ἀρέμ : rest : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>αἴρω : attach : aor subj act 3rd sg (epic)

ἄρεια
ἄρειος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρειος :   : neut nom/voc/acc pl

ἄρειαν
αἴρω : attach : aor opt act 3rd pl

ἄρειας
ἀρέμ : rest : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>αἴρω : attach : aor opt act 2nd sg

ἄρειε
ἄρειος :   : masc voc sg<br>ἄρειος :   : masc/fem voc sg<br>ἀρέμ : rest : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>αἴρω : attach : aor opt act 3rd sg

ἄρειεν
αἴρω : attach : aor opt act 3rd sg

ἄρειοι
ἄρειος :   : masc nom/voc pl<br>ἄρειος :   : masc/fem nom/voc pl

ἄρειον
ἄρειος :   : masc acc sg<br>ἄρειος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἄρειος :   : masc/fem acc sg<br>ἄρειος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀρείων : better : masc/fem voc comp sg<br>ἀρείων : better : neut nom/voc/acc comp sg

ἄρειος
ἄρειος :   : masc nom sg<br>ἄρειος :   : masc/fem nom sg<br>ἀρέμ : rest : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἄρεκτον
ἄρεκτος : unaccomplished : masc/fem acc sg<br>ἄρεκτος : unaccomplished : neut nom/voc/acc sg<br>ἄρρεκτος :   : masc/fem acc sg (epic)<br>ἄρρεκτος :   : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἄρεος
Ἄρης : the god of destruction : masc gen sg<br>ἄρος : use : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἄρες
Ἄρης : the god of destruction : masc voc sg<br>αἴρω : attach : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἄρεσαν
ἀρέσκω : make good : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρέσκω : make good : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἄρεσε
ἀρέσκω : make good : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρέσκω : make good : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄρεσεν
ἀρέσκω : make good : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρέσκω : make good : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄρεσιν
ἄρεσις : good pleasure : fem acc sg<br>ἄρος : use : neut dat pl

ἄρεσκε
ἄρεσκος : pleasing : masc voc sg<br>ἀρέσκω : make good : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρέσκω : make good : pres imperat act 2nd sg<br>ἀρέσκω : make good : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄρεσκοι
ἄρεσκος : pleasing : masc nom/voc pl

ἄρεσκον
ἄρεσκος : pleasing : masc acc sg<br>ἄρεσκος : pleasing : neut nom/voc/acc sg<br>ἀρέσκω : make good : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρέσκω : make good : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀρέσκω : make good : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀρέσκω : make good : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἄρεσκος
ἄρεσκος : pleasing : masc nom sg

ἄρεσον
ἀρέσκω : make good : aor imperat act 2nd sg

ἄρετ'
αἴρω : attach : aor ind mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor subj act 2nd pl (epic)<br>αἴρω : attach : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἄρετε
αἴρω : attach : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor subj act 2nd pl (epic)

ἄρετο
αἴρω : attach : aor ind mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)

ἄρευ
ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρόω : plough : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>αἴρω : attach : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄρευς
ἄρος : use : neut gen sg (epic doric ionic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἄρεω
Ἄρης : the god of destruction : masc gen sg (epic)<br>ἀρά : prayer : fem gen sg (epic)

ἄρεως
Ἄρης : the god of destruction : masc gen sg

ἄργει
ἀργέω : to be unemployed : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀργέω : to be unemployed : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἄργελλα
ἄργελλα : vapour bath : fem nom/voc sg

ἄργεμα
ἄργεμον : albugo : neut nom/voc/acc pl

ἄργεμοι
ἄργεμος : albugo : masc nom/voc pl

ἄργεμον
ἄργεμον : albugo : neut nom/voc/acc sg<br>ἄργεμος : albugo : masc acc sg

ἄργεμος
ἄργεμος : albugo : masc nom sg

ἄργετος
ἄργετος :   : masc nom sg

ἄργης
ἀργέω : to be unemployed : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἄργησαν
ἀργέω : to be unemployed : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἄργησον
ἀργέω : to be unemployed : aor imperat act 2nd sg<br>ἀργέω : to be unemployed : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἄργιλα
ἄργιλα : underground dwelling : fem nom/voc sg<br>ἄργιλλα : underground dwelling : fem nom/voc sg

ἄργιλλον
ἄργιλλος : white clay : fem acc sg

ἄργιλλος
ἄργιλλος : white clay : fem nom sg

ἄργιλον
ἄργιλλος : white clay : fem acc sg<br>ἄργιλος : white clay : fem acc sg

ἄργιλος
ἄργιλλος : white clay : fem nom sg<br>ἄργιλος : white clay : fem nom sg

ἄργιον
ἀργέω : to be unemployed : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἄργμα
ἄργμα : firstlings : neut nom/voc/acc sg

ἄργματα
ἄργμα : firstlings : neut nom/voc/acc pl

ἄργυφα
ἄργυφος :   : neut nom/voc/acc pl

ἄργυφον
ἄργυφος :   : masc/fem acc sg<br>ἄργυφος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄργυφος
ἄργυφος :   : masc/fem nom sg

ἄργυρον
ἄργυρος : white metal : masc acc sg

ἄργυρος
ἄργυρος : white metal : masc nom sg

ἄρη
Ἄρης : the god of destruction : masc acc sg<br>Ἄρης : the god of destruction : masc voc sg (epic)<br>ἄρος : use : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἄρος : use : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἄρη'
Ἄρης : the god of destruction : masc acc sg (epic)<br>Ἄρης : the god of destruction : masc dat sg<br>Ἄρης : the god of destruction : masc dat sg (epic)<br>ἀράομαι : pray to : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀράω2 : plough : perf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : perf ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor subj mid 2nd sg<br>αἴρω : attach : aor subj act 3rd sg<br>αἴρω : attach : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor subj mid 2nd sg (epic)

ἄρηα
Ἄρης : the god of destruction : masc acc sg (epic)

ἄρηαι
ἀράομαι : pray to : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀράω2 : plough : perf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : perf ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor subj mid 2nd sg (epic)

ἄρηξεν
ἀρήγω : aid : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρήγω : aid : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄρηξιν
ἄρηξις : help : fem acc sg

ἄρηξις
ἄρηξις : help : fem nom sg

ἄρηξον
ἀρήγω : aid : aor imperat act 2nd sg

ἄρηγε
ἀρήγω : aid : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρήγω : aid : pres imperat act 2nd sg<br>ἀρήγω : aid : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄρηγεν
ἀρήγω : aid : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρήγω : aid : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄρηι
Ἄρης : the god of destruction : masc dat sg<br>Ἄρης : the god of destruction : masc dat sg (epic)<br>αἴρω : attach : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor subj mid 2nd sg<br>αἴρω : attach : aor subj act 3rd sg

ἄρην
ἄρος : use : neut acc sg

ἄρηος
Ἄρης : the god of destruction : masc gen sg (epic)<br>Ἄρης : the god of destruction : masc gen sg (epic)

ἄρηρα
ἀραρίσκω : join : perf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἄρηρε
ἀραρίσκω : join : perf imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀραρίσκω : join : perf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄρηρεν
ἀραρίσκω : join : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : perf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἄρης
Ἄρης : the god of destruction : masc nom sg<br>Ἄρης : the god of destruction : masc nom sg (epic)

ἄρησθε
ἀράω2 : plough : perf imperat mp 2nd pl (doric ionic aeolic)<br>ἀράω2 : plough : perf ind mp 2nd pl (doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : plup ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀρέομαι :   : perf imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀρέομαι :   : perf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor subj mid 2nd pl<br>αἴρω : attach : aor subj mid 2nd pl<br>αἴρω : attach : aor subj act 2nd pl (epic)

ἄρηται
ἀράω2 : plough : perf ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor subj mid 3rd sg

ἄρητε
αἴρω : attach : aor subj act 2nd pl

ἄρητον
αἴρω : attach : aor subj act 3rd dual<br>αἴρω : attach : aor subj act 2nd dual

ἄρῃ
Ἄρης : the god of destruction : masc dat sg<br>Ἄρης : the god of destruction : masc dat sg (epic)<br>αἴρω : attach : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor subj mid 2nd sg<br>αἴρω : attach : aor subj act 3rd sg

ἄρῃς
αἴρω : attach : aor subj act 2nd sg

ἄρια
ἄριοι :   : neut nom/voc/acc pl

ἄριμα
ἄριμα : one-eyed : indeclform (indecl)

ἄριοι
ἄριοι :   : masc nom/voc pl<br>ἄριοι :   : masc nom/voc pl

ἄριον
ἄριοι :   : masc acc sg<br>ἄριοι :   : neut nom/voc/acc sg

ἄριος
ἄριοι :   : masc nom sg<br>ἄρος : use : neut gen sg (doric)

ἄρισθ'
ἄριστον : morning meal : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἄριστον : morning meal : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἄριστος : best : neut nom/voc/acc pl<br>ἄριστος : best : masc voc sg<br>ἄριστος : best : fem nom/voc pl

ἄριστ'
ἄριστον : morning meal : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἄριστον : morning meal : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἄριστος : best : neut nom/voc/acc pl<br>ἄριστος : best : masc voc sg<br>ἄριστος : best : fem nom/voc pl

ἄριστα
ἄριστον : morning meal : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἄριστον : morning meal : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἄριστος : best : neut nom/voc/acc pl

ἄρισται
ἄριστος : best : fem nom/voc pl

ἄριστε
ἄριστος : best : masc voc sg

ἄριστοι
ἄριστος : best : masc nom/voc pl

ἄριστον
ἄριστον : morning meal : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἄριστον : morning meal : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἄριστος : best : masc acc sg<br>ἄριστος : best : neut nom/voc/acc sg

ἄριστος
ἄριστος : best : masc nom sg

ἄρκα
ἄρκη : arca : fem nom/voc/acc dual<br>ἄρκη : arca : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἄρκος : bear : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἄρκαι
ἄρκη : arca : fem nom/voc pl<br>ἄρκη : arca : fem dat sg (doric aeolic)

ἄρκαλα
ἄρκαλα : ear-rings : neut nom/voc/acc pl

ἄρκαν
ἄρκη : arca : fem acc sg (doric aeolic)

ἄρκας
ἄρκη : arca : fem acc pl<br>ἄρκη : arca : fem gen sg (doric aeolic)

ἄρκει
ἄρκος : bear : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄρκος : bear : neut dat sg (epic ionic)<br>ἄρκος : bear : neut dat sg<br>ἀρκέω : ward off : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀρκέω : ward off : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἄρκεια
ἄρκειος : of a bear : neut nom/voc/acc pl

ἄρκειον
ἄρκειος : of a bear : masc acc sg<br>ἄρκειος : of a bear : neut nom/voc/acc sg

ἄρκειος
ἄρκειος : of a bear : masc nom sg

ἄρκεσε
ἀρκέω : ward off : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄρκεσιν
ἄρκεσις : help : fem acc sg<br>ἄρκος : bear : neut dat pl

ἄρκεσις
ἄρκεσις : help : fem nom sg

ἄρκεσμα
ἄρκεσμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἄρκεσον
ἀρκέω : ward off : aor imperat act 2nd sg

ἄρκευθον
ἄρκευθος : juniper : fem acc sg

ἄρκευθος
ἄρκευθος : juniper : fem nom sg

ἄρκη
ἄρκη : arca : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἄρκος : bear : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἄρκος : bear : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἄρκηλοι
ἄρκηλος : young panther : masc nom/voc pl

ἄρκην
ἄρκη : arca : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἄρκος : bear : neut acc sg

ἄρκης
ἄρκη : arca : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀρκέω : ward off : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἄρκι'
ἄρκιον : burdock : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρκιος : to be relied on : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρκιος : to be relied on : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρκιος : to be relied on : masc voc sg<br>ἄρκιος : to be relied on : masc/fem voc sg<br>ἄρκιος : to be relied on : fem nom/voc pl

ἄρκια
ἄρκιον : burdock : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρκιος : to be relied on : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρκιος : to be relied on : neut nom/voc/acc pl

ἄρκιαι
ἄρκιος : to be relied on : fem nom/voc pl

ἄρκιλοι
ἄρκιλος : bear's cub : masc nom/voc pl

ἄρκιοι
ἄρκιος : to be relied on : masc nom/voc pl<br>ἄρκιος : to be relied on : masc/fem nom/voc pl

ἄρκιον
ἄρκιον : burdock : neut nom/voc/acc sg<br>ἄρκιος : to be relied on : masc acc sg<br>ἄρκιος : to be relied on : neut nom/voc/acc sg<br>ἄρκιος : to be relied on : masc/fem acc sg<br>ἄρκιος : to be relied on : neut nom/voc/acc sg<br>ἀρκέω : ward off : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἄρκιος
ἄρκιος : to be relied on : masc nom sg<br>ἄρκιος : to be relied on : masc/fem nom sg<br>ἄρκος : bear : neut gen sg (doric)

ἄρκοι
ἄρκος : bear : masc nom/voc pl

ἄρκοις
ἄρκος : bear : masc dat pl

ἄρκον
ἄρκος : bear : masc acc sg

ἄρκος
ἄρκος : bear : neut nom/voc/acc sg<br>ἄρκος : bear : masc nom sg

ἄρκου
ἄρκος : bear : masc gen sg

ἄρκους
ἄρκος : bear : neut gen sg (attic epic doric)<br>ἄρκος : bear : masc acc pl

ἄρκτε
ἄρκτος : bear : fem voc sg

ἄρκτειον
ἄρκτειος : of a bear : masc acc sg<br>ἄρκτειος : of a bear : neut nom/voc/acc sg

ἄρκτια
ἄρκτιον : bearwort : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρκτιος : arctic : neut nom/voc/acc pl

ἄρκτιον
ἄρκτιον : bearwort : neut nom/voc/acc sg<br>ἄρκτιος : arctic : masc/fem acc sg<br>ἄρκτιος : arctic : neut nom/voc/acc sg

ἄρκτιος
ἄρκτιος : arctic : masc/fem nom sg

ἄρκτοι
ἄρκτος : bear : fem nom/voc pl

ἄρκτοιν
ἄρκτος : bear : fem gen/dat dual

ἄρκτοιο
ἄρκτος : bear : fem gen sg (epic)

ἄρκτοις
ἄρκτος : bear : fem dat pl

ἄρκτοισι
ἄρκτος : bear : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἄρκτοισιν
ἄρκτος : bear : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἄρκτον
ἄρκτος : bear : fem acc sg

ἄρκτος
ἄρκτος : bear : fem nom sg

ἄρκτου
ἄρκτος : bear : fem gen sg

ἄρκτους
ἄρκτος : bear : fem acc pl

ἄρκτω
ἄρκτος : bear : fem nom/voc/acc dual<br>ἄρκτος : bear : fem gen sg (doric aeolic)

ἄρκτωι
ἄρκτος : bear : fem dat sg

ἄρκτων
ἄρκτος : bear : fem gen pl

ἄρκτῳ
ἄρκτος : bear : fem dat sg

ἄρκυα
ἄρκυον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρκυς : net : fem acc sg

ἄρκυας
ἄρκυς : net : fem acc pl

ἄρκυες
ἄρκυς : net : fem nom/voc pl

ἄρκυλλοι
ἄρκυλλος : young of the bear : masc nom/voc pl

ἄρκυν
ἄρκυς : net : fem acc sg

ἄρκυον
ἄρκυον :   : neut nom/voc/acc sg

ἄρκυος
ἄρκυς : net : fem gen sg

ἄρκυς
ἄρκυς : net : fem acc pl<br>ἄρκυς : net : fem nom sg

ἄρκυσι
ἄρκυς : net : fem dat pl

ἄρκυσιν
ἄρκυς : net : fem dat pl

ἄρκων
ἄρκος : bear : masc gen pl

ἄρκῳ
ἄρκος : bear : masc dat sg

ἄρμ'
ἄρμα : that which one takes : neut nom/voc/acc sg<br>ἄρμα : that which one takes : fem nom/voc pl<br>ἄρμα : that which one takes : fem dat sg (doric aeolic)

ἄρμα
ἄρμα : that which one takes : neut nom/voc/acc sg<br>ἄρμα : that which one takes : fem nom/voc/acc dual<br>ἄρμα : that which one takes : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἄρμαιν
ἄρμα : that which one takes : fem gen/dat dual

ἄρμαις
ἄρμα : that which one takes : fem dat pl

ἄρμαν
ἄρμα : that which one takes : fem acc sg (doric aeolic)

ἄρμασι
ἄρμα : that which one takes : neut dat pl

ἄρματ'
ἄρμα : that which one takes : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρμα : that which one takes : neut dat sg<br>ἄρμα : that which one takes : neut nom/voc/acc dual

ἄρματα
ἄρμα : that which one takes : neut nom/voc/acc pl

ἄρματι
ἄρμα : that which one takes : neut dat sg

ἄρματος
ἄρμα : that which one takes : neut gen sg

ἄρμεν'
ἄρμενα : tackle : neut nom/voc/acc pl<br>ἀραρίσκω : join : aor part mid neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : aor part mid masc voc sg (epic doric aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : aor part mid fem nom/voc pl (epic doric aeolic)

ἄρμενα
ἄρμενα : tackle : neut nom/voc/acc pl<br>ἀραρίσκω : join : aor part mid neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)

ἄρμενοι
ἀραρίσκω : join : aor part mid masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

ἄρμενον
ἀραρίσκω : join : aor part mid masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

ἄρμενος
ἀραρίσκω : join : aor part mid masc nom sg (epic doric aeolic)

ἄρμη
ἄρμα : that which one takes : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἄρμης
ἄρμα : that which one takes : fem gen sg (attic epic ionic)

ἄρμυλα
ἄρμυλα : shoes : neut nom/voc/acc pl

ἄρν'
ἀρνός :   : masc/fem acc sg<br>ἀρνός :   : masc/fem nom/voc/acc dual

ἄρνα
ἀρνός :   : masc/fem acc sg

ἄρνας
ἀρνός :   : masc/fem acc pl

ἄρνασι
ἀρνός :   : masc/fem dat pl

ἄρνασιν
ἀρνός :   : masc/fem dat pl

ἄρνε
ἀρνός :   : masc/fem nom/voc/acc dual

ἄρνεια
ἄρνειος : of a lamb : neut nom/voc/acc pl

ἄρνειον
ἄρνειος : of a lamb : masc acc sg<br>ἄρνειος : of a lamb : neut nom/voc/acc sg

ἄρνειος
ἄρνειος : of a lamb : masc nom sg

ἄρνες
ἀρνός :   : masc/fem nom/voc pl

ἄρνεσσι
ἀρνός :   : masc/fem dat pl (epic)

ἄρνεσσιν
ἀρνός :   : masc/fem dat pl (epic)

ἄρνησαι
ἀρνέομαι : deny : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρνέομαι : deny : aor imperat mp 2nd sg

ἄρνησιν
ἄρνησις : denial : fem acc sg

ἄρνησις
ἄρνησις : denial : fem nom sg

ἄρνυμαι
ἄρνυμαι : win : pres ind mp 1st sg

ἄρνυνται
ἄρνυμαι : win : pres ind mp 3rd pl

ἄρνυσαι
ἄρνυμαι : win : pres ind mp 2nd sg

ἄρνυσο
ἄρνυμαι : win : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἄρνυμαι : win : pres imperat mp 2nd sg<br>ἄρνυμαι : win : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἄρνυσθαι
ἄρνυμαι : win : pres inf mp

ἄρνυται
ἄρνυμαι : win : pres ind mp 3rd sg

ἄροιντο
αἴρω : attach : aor opt mid 3rd pl

ἄροιο
ἄρον : cuckoo-pint : neut gen sg (epic)<br>αἴρω : attach : aor opt mid 2nd sg

ἄροισθε
αἴρω : attach : aor opt mid 2nd pl

ἄροιτε
ἀρόω : plough : pres opt act 2nd pl

ἄροιτο
αἴρω : attach : aor opt mid 3rd sg

ἄρομα
ἄρομα :   : neut nom/voc/acc sg

ἄρον
ἄρον : cuckoo-pint : neut nom/voc/acc sg<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἄροντο
ἀρόω : plough : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)

ἄρος
ἄρος : use : neut nom/voc/acc sg<br>ἀρόω : plough : pres ind act 2nd sg<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄροσε
ἀρόω : plough : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄροσιν
ἄροσις : arable land : fem acc sg<br>ἀρόω : plough : pres ind act 3rd sg

ἄροσις
ἄροσις : arable land : fem nom sg

ἄροτοι
ἄροτος : corn-field : masc nom/voc pl

ἄροτον
ἄροτος : corn-field : masc acc sg<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : pres imperat act 2nd dual<br>ἀρόω : plough : pres ind act 3rd dual<br>ἀρόω : plough : pres ind act 2nd dual<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἄροτος
ἄροτος : corn-field : masc nom sg

ἄροτρα
ἄροτρον : plough : neut nom/voc/acc pl

ἄροτρον
ἄροτρον : plough : neut nom/voc/acc sg

ἄρου
ἄρον : cuckoo-pint : neut gen sg<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : pres imperat act 2nd sg<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)

ἄρουρα
ἄρουρα : a ro u ra i : fem nom/voc sg

ἄρουραι
ἄρουρα : a ro u ra i : fem nom/voc pl

ἄρουραν
ἄρουρα : a ro u ra i : fem acc sg

ἄρους
ἄρος : use : neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄρθεν
ἀραρίσκω : join : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>αἴρω : attach : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἄρθητε
ἀραρίσκω : join : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἄρθητι
ἀραρίσκω : join : aor imperat pass 2nd sg<br>αἴρω : attach : aor imperat pass 2nd sg

ἄρθμια
ἄρθμιος : united : neut nom/voc/acc pl

ἄρθμιοι
ἄρθμιος : united : masc nom/voc pl

ἄρθμιον
ἄρθμιος : united : masc acc sg<br>ἄρθμιος : united : neut nom/voc/acc sg<br>ἀρθμέω : to be united : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρθμέω : to be united : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀρθμέω : to be united : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρθμέω : to be united : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἄρθμιος
ἄρθμιος : united : masc nom sg

ἄρθρα
ἄρθρον : joint : neut nom/voc/acc pl

ἄρθροις
ἄρθρον : joint : neut dat pl

ἄρθροισι
ἄρθρον : joint : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἄρθροισιν
ἄρθρον : joint : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἄρθρον
ἄρθρον : joint : neut nom/voc/acc sg

ἄρθρου
ἄρθρον : joint : neut gen sg<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : pres imperat act 2nd sg<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄρθρωι
ἄρθρον : joint : neut dat sg

ἄρθρων
ἄρθρον : joint : neut gen pl<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἄρθρωσιν
ἄρθρωσις : jointing : fem acc sg

ἄρθρωσις
ἄρθρωσις : jointing : fem nom sg

ἄρθρῳ
ἄρθρον : joint : neut dat sg

ἄρραφα
ἄρραφος : without seam : neut nom/voc/acc pl

ἄρραφοι
ἄρραφος : without seam : masc/fem nom/voc pl

ἄρραφον
ἄρραφος : without seam : masc/fem acc sg<br>ἄρραφος : without seam : neut nom/voc/acc sg

ἄρραφος
ἄρραφος : without seam : masc/fem nom sg

ἄρραιστος
ἄρραιστος : unhurt : masc/fem nom sg

ἄρραντοι
ἄρραντος : unwatered : masc/fem nom/voc pl

ἄρραντον
ἄρραντος : unwatered : masc/fem acc sg<br>ἄρραντος : unwatered : neut nom/voc/acc sg

ἄρρατον
ἄρρατος :   : masc/fem acc sg<br>ἄρρατος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄρρατος
ἄρρατος :   : masc/fem nom sg

ἄρρεκτον
ἄρρεκτος :   : masc/fem acc sg<br>ἄρρεκτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄρρεν
ἄρσην : NT : neut nom/voc/acc sg (attic)

ἄρρεν'
ἄρσην : NT : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἄρσην : NT : masc/fem acc sg (attic)<br>ἄρσην : NT : dat sg (attic)<br>ἄρσην : NT : nom/voc/acc dual (attic)

ἄρρενα
ἄρσην : NT : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἄρσην : NT : masc/fem acc sg (attic)

ἄρρενας
ἄρσην : NT : masc/fem acc pl (attic)

ἄρρενες
ἄρσην : NT : masc/fem nom/voc pl (attic)

ἄρρενι
ἄρσην : NT : dat sg (attic)

ἄρρενος
ἄρσην : NT : gen sg (attic)

ἄρρεσι
ἄρσην : NT : dat pl (attic)

ἄρρεσιν
ἄρσην : NT : dat pl (attic)

ἄρρευστα
ἄρρευστος : without flux : neut nom/voc/acc pl

ἄρρευστοι
ἄρρευστος : without flux : masc/fem nom/voc pl

ἄρρευστον
ἄρρευστος : without flux : masc/fem acc sg<br>ἄρρευστος : without flux : neut nom/voc/acc sg

ἄρρευστος
ἄρρευστος : without flux : masc/fem nom sg

ἄρρηκτ'
ἄρρηκτος : unbroken : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρρηκτος : unbroken : masc/fem voc sg

ἄρρηκτα
ἄρρηκτος : unbroken : neut nom/voc/acc pl

ἄρρηκτε
ἄρρηκτος : unbroken : masc/fem voc sg

ἄρρηκτοι
ἄρρηκτος : unbroken : masc/fem nom/voc pl

ἄρρηκτον
ἄρρηκτος : unbroken : masc/fem acc sg<br>ἄρρηκτος : unbroken : neut nom/voc/acc sg

ἄρρηκτος
ἄρρηκτος : unbroken : masc/fem nom sg

ἄρρην
ἄρσην : NT : masc/fem nom/voc sg (attic)

ἄρρητ'
ἄρρητος : unspoken : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρρητος : unspoken : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρρητος : unspoken : masc voc sg<br>ἄρρητος : unspoken : masc/fem voc sg<br>ἄρρητος : unspoken : fem nom/voc pl

ἄρρητα
ἄρρητος : unspoken : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρρητος : unspoken : neut nom/voc/acc pl

ἄρρητε
ἄρρητος : unspoken : masc voc sg<br>ἄρρητος : unspoken : masc/fem voc sg

ἄρρητοι
ἄρρητος : unspoken : masc nom/voc pl<br>ἄρρητος : unspoken : masc/fem nom/voc pl

ἄρρητον
ἄρρητος : unspoken : masc acc sg<br>ἄρρητος : unspoken : neut nom/voc/acc sg<br>ἄρρητος : unspoken : masc/fem acc sg<br>ἄρρητος : unspoken : neut nom/voc/acc sg

ἄρρητος
ἄρρητος : unspoken : masc nom sg<br>ἄρρητος : unspoken : masc/fem nom sg

ἄρριγοι
ἄρριγος : insensible to cold : masc/fem nom/voc pl

ἄρρινας
ἄρρις : without power of scenting : masc/fem acc pl

ἄρρινες
ἄρρις : without power of scenting : masc/fem nom/voc pl

ἄρριχοι
ἄρριχος : wicker basket : masc/fem nom/voc pl

ἄρριχον
ἄρριχος : wicker basket : masc/fem acc sg

ἄρριχος
ἄρριχος : wicker basket : masc/fem nom sg

ἄρριζα
ἄρριζος : without roots : neut nom/voc/acc pl

ἄρριζοι
ἄρριζος : without roots : masc/fem nom/voc pl

ἄρριζον
ἄρριζος : without roots : masc/fem acc sg<br>ἄρριζος : without roots : neut nom/voc/acc sg

ἄρριζος
ἄρριζος : without roots : masc/fem nom sg

ἄρροιζον
ἄρροιζος : without whistling : masc/fem acc sg<br>ἄρροιζος : without whistling : neut nom/voc/acc sg

ἄρρυπον
ἄρρυπος : clean : masc/fem acc sg<br>ἄρρυπος : clean : neut nom/voc/acc sg

ἄρρυπος
ἄρρυπος : clean : masc/fem nom sg

ἄρρυθμα
ἄρρυθμος : unrhythmical : neut nom/voc/acc pl

ἄρρυθμοι
ἄρρυθμος : unrhythmical : masc/fem nom/voc pl

ἄρρυθμον
ἄρρυθμος : unrhythmical : masc/fem acc sg<br>ἄρρυθμος : unrhythmical : neut nom/voc/acc sg

ἄρρυθμος
ἄρρυθμος : unrhythmical : masc/fem nom sg

ἄρρωστα
ἄρρωστος : weak : neut nom/voc/acc pl

ἄρρωστοι
ἄρρωστος : weak : masc/fem nom/voc pl

ἄρρωστον
ἄρρωστος : weak : masc/fem acc sg<br>ἄρρωστος : weak : neut nom/voc/acc sg

ἄρρωστος
ἄρρωστος : weak : masc/fem nom sg

ἄρσα
ἄρδω : water : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἄρσης : NT : masc nom/voc/acc dual<br>ἄρσης : NT : masc voc sg<br>ἄρσης : NT : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἄρσης : NT : masc nom sg (epic)<br>ἄρσος :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄρσαι
ἄρδω : water : aor imperat mid 2nd sg<br>ἄρδω : water : aor inf act<br>ἄρδω : water : aor opt act 3rd sg<br>ἄρσης : NT : masc nom/voc pl<br>ἄρσης : NT : masc dat sg (doric aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀραρίσκω : join : aor inf act<br>ἀραρίσκω : join : aor opt act 3rd sg

ἄρσαμεν
ἄρδω : water : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἄρδω : water : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀραρίσκω : join : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἄρσαν
ἄρδω : water : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἄρδω : water : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἄρσης : NT : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἄρσης : NT : masc acc sg<br>ἀραρίσκω : join : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀραρίσκω : join : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἄρσαντες
ἄρδω : water : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀραρίσκω : join : aor part act masc nom/voc pl

ἄρσαντος
ἄρδω : water : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀραρίσκω : join : aor part act masc/neut gen sg

ἄρσας
ἄρδω : water : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἄρδω : water : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἄρσης : NT : masc acc pl<br>ἄρσης : NT : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀραρίσκω : join : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄρσασα
ἄρδω : water : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀραρίσκω : join : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἄρσε
ἄρδω : water : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀραρίσκω : join : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄρσεα
ἄρσης : NT : masc acc sg (epic ionic)<br>ἄρσις : raising : fem acc sg<br>ἄρσος :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἄρσει
ἄρδω : water : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἄρσις : raising : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄρσις : raising : fem dat sg (epic)<br>ἄρσις : raising : fem dat sg (attic ionic)<br>ἄρσος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄρσος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>ἄρσος :   : neut dat sg<br>ἀραρίσκω : join : aor subj act 3rd sg (epic)

ἄρσεις
ἄρδω : water : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἄρσις : raising : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄρσις : raising : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀραρίσκω : join : aor subj act 2nd sg (epic)

ἄρσεν
ἄρδω : water : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἄρσην : NT : neut nom/voc/acc sg<br>ἀραρίσκω : join : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄρσεν'
ἄρσην : NT : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρσην : NT : masc/fem acc sg<br>ἄρσην : NT : dat sg<br>ἄρσην : NT : nom/voc/acc dual

ἄρσενα
ἄρσην : NT : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρσην : NT : masc/fem acc sg

ἄρσενας
ἄρσην : NT : masc/fem acc pl

ἄρσενε
ἄρσην : NT : nom/voc/acc dual

ἄρσενες
ἄρσην : NT : masc/fem nom/voc pl

ἄρσενι
ἄρσην : NT : dat sg

ἄρσενος
ἄρσην : NT : gen sg

ἄρσεσι
ἄρσην : NT : dat pl<br>ἄρσις : raising : fem dat pl<br>ἄρσος :   : neut dat pl

ἄρσεσιν
ἄρσην : NT : dat pl<br>ἄρσις : raising : fem dat pl<br>ἄρσος :   : neut dat pl

ἄρσεται
ἄρδω : water : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀραρίσκω : join : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἄρσετε
ἄρδω : water : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀραρίσκω : join : aor subj act 2nd pl (epic)

ἄρσεων
ἄρσις : raising : fem gen pl

ἄρσεως
ἄρσις : raising : fem gen sg (attic)

ἄρση
ἄρσης : NT : masc voc sg<br>ἄρσις : raising : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἄρσος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἄρσος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἄρσην
ἄρσην : NT : masc/fem nom/voc sg<br>ἄρσης : NT : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἄρσος :   : neut acc sg

ἄρσης
ἄρσης : NT : masc nom sg<br>ἄρσις : raising : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἄρσῃ
ἄρδω : water : aor subj mid 2nd sg<br>ἄρδω : water : aor subj act 3rd sg<br>ἄρσης : NT : masc dat sg (attic epic ionic)<br>ἄρσις : raising : fem dat sg (epic)<br>ἀραρίσκω : join : aor subj mid 2nd sg<br>ἀραρίσκω : join : aor subj act 3rd sg

ἄρσι
ἄρσις : raising : fem voc sg<br>ἄρσις : raising : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἄρσιν
ἄρσις : raising : fem acc sg

ἄρσιον
ἄρσιος : fitting : masc/fem acc sg<br>ἄρσιος : fitting : neut nom/voc/acc sg

ἄρσιος
ἄρσιος : fitting : masc/fem nom sg<br>ἄρσις : raising : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἄρσος :   : neut gen sg (doric)

ἄρσις
ἄρσις : raising : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἄρσις : raising : fem nom sg

ἄρσον
ἄρδω : water : aor imperat act 2nd sg<br>ἀραρίσκω : join : aor imperat act 2nd sg

ἄρσου
ἄρσης : NT : masc gen sg

ἄρσω
ἄρδω : water : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἄρδω : water : aor subj act 1st sg<br>ἄρδω : water : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἄρσης : NT : masc gen sg (attic epic ionic)<br>ἀραρίσκω : join : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : aor subj act 1st sg<br>ἀραρίσκω : join : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἄρτ'
ἄρτι : just : indeclform (adverb)<br>ἄρτος : cake : masc voc sg

ἄρτα
ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : pres imperat act 2nd sg<br>ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄρταμον
ἄρταμος : butcher : masc acc sg

ἄρταμος
ἄρταμος : butcher : masc nom sg

ἄρταν
ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἄρτας
ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄρτε
ἄρτος : cake : masc voc sg

ἄρτημα
ἄρτημα : hanging ornament : neut nom/voc/acc sg

ἄρτην
ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄρτηνται
ἀρτάω : fasten to : pres ind mp 3rd pl<br>ἀρτάω : fasten to : perf ind mp 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf ind mp 3rd pl (doric ionic aeolic)

ἄρτης
ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : pres ind act 2nd sg<br>ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄρτησιν
ἄρτησις : equipment : fem acc sg<br>ἀρτάω : fasten to : pres ind act 3rd sg

ἄρτησις
ἄρτησις : equipment : fem nom sg

ἄρτι
ἄρτι : just : indeclform (adverb)

ἄρτια
ἄρτιος : complete : neut nom/voc/acc pl

ἄρτιαι
ἄρτιος : complete : fem nom/voc pl

ἄρτιοι
ἄρτιος : complete : masc nom/voc pl

ἄρτιον
ἄρτιος : complete : masc acc sg<br>ἄρτιος : complete : neut nom/voc/acc sg<br>ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἄρτιος
ἄρτιος : complete : masc nom sg

ἄρτισον
ἀρτίζω : get ready : aor imperat act 2nd sg

ἄρτοι
ἄρτος : cake : masc nom/voc pl

ἄρτοιν
ἄρτος : cake : masc gen/dat dual

ἄρτοιο
ἄρτος : cake : masc gen sg (epic)

ἄρτοις
ἄρτος : cake : masc dat pl

ἄρτοισι
ἄρτος : cake : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἄρτοισιν
ἄρτος : cake : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἄρτον
ἄρτος : cake : masc acc sg

ἄρτος
ἄρτος : cake : masc nom sg

ἄρτου
ἄρτος : cake : masc gen sg

ἄρτους
ἄρτος : cake : masc acc pl

ἄρτυε
ἀρτύω : arrange : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρτύω : arrange : pres imperat act 2nd sg<br>ἀρτύω : arrange : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄρτυεν
ἀρτύω : arrange : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρτύω : arrange : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄρτυες
ἀρτύω : arrange : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρτύω : arrange : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄρτυμα
ἄρτυμα : condiment : neut nom/voc/acc sg

ἄρτυνοι
ἄρτυνος : a magitrate : masc nom/voc pl

ἄρτυνος
ἄρτυνος : a magitrate : masc nom sg

ἄρτυσιν
ἄρτυσις : dressing : fem acc sg

ἄρτυσις
ἄρτυσις : dressing : fem nom sg

ἄρτυσον
ἀρτύω : arrange : aor imperat act 2nd sg

ἄρτω
ἄρτος : cake : masc nom/voc/acc dual<br>ἄρτος : cake : masc gen sg (doric aeolic)

ἄρτωι
ἄρτος : cake : masc dat sg

ἄρτων
ἄρτος : cake : masc gen pl<br>ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄρτῳ
ἄρτος : cake : masc dat sg

ἄρυα
ἄρυα : walnuts : neut nom/voc/acc pl

ἄρυον
ἀρύω : draw : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρύω : draw : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀρύω : draw : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀρύω : draw : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄρυσαι
ἀρύω : draw : aor imperat mid 2nd sg

ἄρυσος
ἄρυσος : wicker-basket : masc nom sg

ἄρυτον
ἀρύω : draw : imperf ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀρύω : draw : imperf ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀρύω : draw : imperf ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀρύω : draw : imperf ind act 1st sg (attic doric aeolic)

ἄρω
ἄρον : cuckoo-pint : neut nom/voc/acc dual<br>ἄρον : cuckoo-pint : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor subj act 1st sg<br>αἴρω : attach : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἄρωμα
ἄρωμα1 : aromatic herb : neut nom/voc/acc sg<br>ἄρωμα2 : arable land : neut nom/voc/acc sg

ἄρωμαι
αἴρω : attach : aor subj mid 1st sg<br>αἴρω : attach : aor subj mid 1st sg

ἄρωμεν
αἴρω : attach : aor subj act 1st pl

ἄρωμι
αἴρω : attach : aor subj act 1st sg (epic)

ἄρων
ἄρον : cuckoo-pint : neut gen pl<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἄρωνται
αἴρω : attach : aor subj mid 3rd pl<br>αἴρω : attach : aor subj mid 3rd pl

ἄρως
ἀρόω : plough : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἄρωσι
ἄρωσις :   : fem voc sg<br>αἴρω : attach : aor subj act 3rd pl

ἄρωσιν
ἄρωσις :   : fem acc sg<br>αἴρω : attach : aor subj act 3rd pl

ἄρωστον
ἄρωστος :   : masc/fem acc sg<br>ἄρωστος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄρῳ
ἄρον : cuckoo-pint : neut dat sg

ἄρχ'
ἄρκη : arca : fem nom/voc pl<br>ἄρκη : arca : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἄρκος : bear : masc voc sg<br>ἄρχω : to be first : pres imperat act 2nd sg<br>ἄρχω : to be first : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄρχε
ἄρχω : to be first : pres imperat act 2nd sg<br>ἄρχω : to be first : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄρχει
ἄρχω : to be first : pres ind mp 2nd sg<br>ἄρχω : to be first : pres ind act 3rd sg

ἄρχειν
ἄρχω : to be first : pres inf act (attic epic)

ἄρχεις
ἄρχω : to be first : pres ind act 2nd sg

ἄρχεν
ἄρχω : to be first : pres inf act (epic doric)<br>ἄρχω : to be first : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄρχεο
ἄρχω : to be first : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἄρχω : to be first : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἄρχω : to be first : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄρχεσθ'
ἄρχω : to be first : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἄρχω : to be first : pres imperat mp 2nd pl<br>ἄρχω : to be first : pres ind mp 2nd pl<br>ἄρχω : to be first : pres inf mp<br>ἄρχω : to be first : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἄρχεσθαι
ἄρχω : to be first : pres inf mp

ἄρχεσθε
ἄρχω : to be first : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἄρχω : to be first : pres imperat mp 2nd pl<br>ἄρχω : to be first : pres ind mp 2nd pl<br>ἄρχω : to be first : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἄρχετ'
ἄρχω : to be first : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἄρχω : to be first : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἄρχω : to be first : pres imperat act 2nd pl<br>ἄρχω : to be first : pres ind act 2nd pl<br>ἄρχω : to be first : pres ind mp 3rd sg<br>ἄρχω : to be first : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἄρχω : to be first : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἄρχεται
ἄρχω : to be first : pres ind mp 3rd sg

ἄρχετε
ἄρχω : to be first : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἄρχω : to be first : pres imperat act 2nd pl<br>ἄρχω : to be first : pres ind act 2nd pl<br>ἄρχω : to be first : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἄρχετο
ἄρχω : to be first : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἄρχω : to be first : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἄρχευ
ἄρχω : to be first : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἄρχω : to be first : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἄρχω : to be first : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

ἄρχευ'
ἀρχεύω : command : pres imperat act 2nd sg

ἄρχευε
ἀρχεύω : command : pres imperat act 2nd sg

ἄρχηι
ἄρχω : to be first : pres subj mp 2nd sg<br>ἄρχω : to be first : pres ind mp 2nd sg<br>ἄρχω : to be first : pres subj act 3rd sg

ἄρχην
ἄρχω : to be first : pres inf act (doric aeolic)

ἄρχησθε
ἄρχω : to be first : pres subj mp 2nd pl<br>ἄρχω : to be first : pres subj act 2nd pl (epic)

ἄρχηται
ἄρχω : to be first : pres subj mp 3rd sg

ἄρχητε
ἄρχω : to be first : pres subj act 2nd pl

ἄρχῃ
ἄρχω : to be first : pres subj mp 2nd sg<br>ἄρχω : to be first : pres ind mp 2nd sg<br>ἄρχω : to be first : pres subj act 3rd sg

ἄρχῃς
ἄρχω : to be first : pres subj act 2nd sg

ἄρχῃσι
ἄρχω : to be first : pres subj act 3rd sg (epic)

ἄρχιος
ἄρχιος : religious official : masc nom sg

ἄρχοι
ἄρχω : to be first : pres opt act 3rd sg

ἄρχοιεν
ἄρχω : to be first : pres opt act 3rd pl

ἄρχοιμεν
ἄρχω : to be first : pres opt act 1st pl

ἄρχοιμι
ἄρχω : to be first : pres opt act 1st sg

ἄρχοιντο
ἄρχω : to be first : pres opt mp 3rd pl

ἄρχοιο
ἄρχω : to be first : pres opt mp 2nd sg

ἄρχοις
ἄρχω : to be first : pres opt act 2nd sg

ἄρχοισα
ἄρχω : to be first : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἄρχοιτ'
ἄρχω : to be first : pres opt mp 3rd sg<br>ἄρχω : to be first : pres opt act 2nd pl

ἄρχοιτε
ἄρχω : to be first : pres opt act 2nd pl

ἄρχοιτο
ἄρχω : to be first : pres opt mp 3rd sg

ἄρχομ'
ἄρχω : to be first : pres ind mp 1st sg

ἄρχομαι
ἄρχω : to be first : pres ind mp 1st sg

ἄρχομεν
ἄρχω : to be first : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἄρχω : to be first : pres ind act 1st pl<br>ἄρχω : to be first : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἄρχον
ἄρχω : to be first : pres part act masc voc sg<br>ἄρχω : to be first : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἄρχω : to be first : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἄρχω : to be first : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἄρχων : ruler : masc voc sg

ἄρχοντ'
ἄρχω : to be first : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἄρχω : to be first : pres part act masc acc sg<br>ἄρχω : to be first : pres part act masc/neut dat sg<br>ἄρχω : to be first : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἄρχω : to be first : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἄρχω : to be first : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄρχω : to be first : pres ind mp 3rd pl<br>ἄρχω : to be first : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἄρχων : ruler : masc acc sg<br>ἄρχων : ruler : masc dat sg<br>ἄρχων : ruler : masc nom/voc/acc dual

ἄρχοντα
ἄρχω : to be first : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἄρχω : to be first : pres part act masc acc sg<br>ἄρχων : ruler : masc acc sg

ἄρχονται
ἄρχω : to be first : pres ind mp 3rd pl

ἄρχοντας
ἄρχω : to be first : pres part act masc acc pl<br>ἄρχων : ruler : masc acc pl

ἄρχοντε
ἄρχω : to be first : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄρχων : ruler : masc nom/voc/acc dual

ἄρχοντες
ἄρχω : to be first : pres part act masc nom/voc pl<br>ἄρχων : ruler : masc nom/voc pl

ἄρχοντι
ἄρχω : to be first : pres part act masc/neut dat sg<br>ἄρχω : to be first : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἄρχων : ruler : masc dat sg

ἄρχοντος
ἄρχω : to be first : pres part act masc/neut gen sg<br>ἄρχων : ruler : masc gen sg

ἄρχου
ἄρχω : to be first : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἄρχω : to be first : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἄρχω : to be first : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἄρχουσα
ἄρχω : to be first : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἄρχουσαι
ἄρχω : to be first : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἄρχουσαν
ἄρχω : to be first : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἄρχουσι
ἄρχω : to be first : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἄρχω : to be first : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἄρχων : ruler : masc dat pl (attic epic doric ionic)

ἄρχουσιν
ἄρχω : to be first : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἄρχω : to be first : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἄρχων : ruler : masc dat pl (attic epic doric ionic)

ἄρχω
ἄρχω : to be first : pres subj act 1st sg<br>ἄρχω : to be first : pres ind act 1st sg

ἄρχωμαι
ἄρχω : to be first : pres subj mp 1st sg

ἄρχωμεν
ἄρχω : to be first : pres subj act 1st pl

ἄρχων
ἄρχω : to be first : pres part act masc nom sg<br>ἄρχων : ruler : masc nom sg

ἄρχωνα
ἀρχώνης : chief contractor : masc voc sg<br>ἀρχώνης : chief contractor : masc nom sg (epic)

ἄρχωνται
ἄρχω : to be first : pres subj mp 3rd pl

ἄρχωντι
ἄρχω : to be first : pres subj act 3rd pl (doric)

ἄρχωσι
ἄρχω : to be first : pres subj act 3rd pl

ἄρχωσιν
ἄρχω : to be first : pres subj act 3rd pl

ἄσα
ἄση : surfeit : fem nom/voc/acc dual<br>ἄση : surfeit : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres imperat act 2nd sg<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄσαι
ἄση : surfeit : fem nom/voc pl<br>ἄση : surfeit : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἄω3 : satiate : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἄσαιμι
ἄω3 : satiate : aor opt act 1st sg (epic doric aeolic)

ἄσαιο
ἄω3 : satiate : aor opt mid 2nd sg (epic doric aeolic)

ἄσαις
ἄση : surfeit : fem dat pl<br>ἄω3 : satiate : aor opt act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἄσαισι
ἄση : surfeit : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἄσαισιν
ἄση : surfeit : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἄσακτος
ἄσακτος : not trodden down : masc/fem nom sg

ἄσαλον
ἄσαλος :   : masc/fem acc sg<br>ἄσαλος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄσαλος
ἄσαλος :   : masc/fem nom sg

ἄσαμεν
ἄεσα :   : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἄω1 : blow : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

ἄσαμος
ἄσημος : without mark : masc/fem nom sg (doric)

ἄσαν
ἄση : surfeit : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἄσαντος
ἄσαντος : not to be soothed : masc/fem nom sg

ἄσαρκα
ἄσαρκος : without flesh : neut nom/voc/acc pl

ἄσαρκε
ἄσαρκος : without flesh : masc/fem voc sg

ἄσαρκοι
ἄσαρκος : without flesh : masc/fem nom/voc pl

ἄσαρκον
ἄσαρκος : without flesh : masc/fem acc sg<br>ἄσαρκος : without flesh : neut nom/voc/acc sg

ἄσαρκος
ἄσαρκος : without flesh : masc/fem nom sg

ἄσαροι
ἄσαρος :   : masc/fem nom/voc pl<br>ἀσηρός : causing discomfort : masc/fem nom/voc pl (aeolic)

ἄσαρον
ἄσαρον : hazelwort : neut nom/voc/acc sg<br>ἄσαρος :   : masc/fem acc sg<br>ἄσαρος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀσηρός : causing discomfort : masc/fem acc sg (aeolic)<br>ἀσηρός : causing discomfort : neut nom/voc/acc sg (aeolic)

ἄσας
ἄση : surfeit : fem acc pl<br>ἄση : surfeit : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄσασθαι
ἄω3 : satiate : aor inf mid (epic doric aeolic)

ἄσατε
ἀάω : hurt : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

ἄσατο
ἀάω : hurt : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

ἄσβεστα
ἄσβεστος : unquenchable : neut nom/voc/acc pl<br>ἄσβεστος : unquenchable : neut nom/voc/acc pl

ἄσβεστε
ἄσβεστος : unquenchable : masc voc sg<br>ἄσβεστος : unquenchable : masc/fem voc sg

ἄσβεστοι
ἄσβεστος : unquenchable : masc nom/voc pl<br>ἄσβεστος : unquenchable : masc/fem nom/voc pl

ἄσβεστον
ἄσβεστος : unquenchable : masc acc sg<br>ἄσβεστος : unquenchable : neut nom/voc/acc sg<br>ἄσβεστος : unquenchable : masc/fem acc sg<br>ἄσβεστος : unquenchable : neut nom/voc/acc sg

ἄσβεστος
ἄσβεστος : unquenchable : masc nom sg<br>ἄσβεστος : unquenchable : masc/fem nom sg

ἄσβολον
ἄσβολος : soot : masc/fem acc sg<br>ἄσβολος : soot : neut nom/voc/acc sg

ἄσβολος
ἄσβολος : soot : masc/fem nom sg

ἄσεα
ἄσις : slime : fem acc sg

ἄσει
ἄσις : slime : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄσις : slime : fem dat sg (epic)<br>ἄσις : slime : fem dat sg (attic ionic)<br>ἄω3 : satiate : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἄω3 : satiate : fut ind mid 2nd sg<br>ἄω3 : satiate : fut ind act 3rd sg<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἄσειεν
ἄω3 : satiate : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἄσειν
ἄω3 : satiate : fut inf act (attic epic)

ἄσειρος
ἄσειρος : without trace : masc/fem nom sg

ἄσειστα
ἄσειστος : unshaken : neut nom/voc/acc pl

ἄσειστε
ἄσειστος : unshaken : masc/fem voc sg

ἄσειστοι
ἄσειστος : unshaken : masc/fem nom/voc pl

ἄσειστον
ἄσειστος : unshaken : masc/fem acc sg<br>ἄσειστος : unshaken : neut nom/voc/acc sg

ἄσειστος
ἄσειστος : unshaken : masc/fem nom sg

ἄσεκτος
ἄσεκτος :   : masc/fem nom sg

ἄσεμνα
ἄσεμνος : undignified : neut nom/voc/acc pl

ἄσεμνοι
ἄσεμνος : undignified : masc/fem nom/voc pl

ἄσεμνον
ἄσεμνος : undignified : masc/fem acc sg<br>ἄσεμνος : undignified : neut nom/voc/acc sg

ἄσεμνος
ἄσεμνος : undignified : masc/fem nom sg

ἄσεπτον
ἄσεπτος : unholy : masc/fem acc sg<br>ἄσεπτος : unholy : neut nom/voc/acc sg

ἄσεπτος
ἄσεπτος : unholy : masc/fem nom sg

ἄσεσθε
ἄω3 : satiate : fut ind mid 2nd pl

ἄσεται
ἄω3 : satiate : fut ind mid 3rd sg

ἄσφ'
ἀσπίς : shield : fem voc sg<br>σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem dat pl (aeolic)<br>σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem acc pl (aeolic)

ἄσφακτος
ἄσφακτος : unslaughtered : masc/fem nom sg

ἄσφαλτον
ἄσφαλτον : asphalt : neut nom/voc/acc sg<br>ἄσφαλτος : asphalt : fem acc sg

ἄσφαλτος
ἄσφαλτος : asphalt : fem nom sg

ἄσφε
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem acc pl (aeolic)

ἄσφι
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem dat pl (aeolic)

ἄσφιγκτον
ἄσφιγκτος : not tightly bound : masc/fem acc sg<br>ἄσφιγκτος : not tightly bound : neut nom/voc/acc sg

ἄσφιγκτος
ἄσφιγκτος : not tightly bound : masc/fem nom sg

ἄσφυκτα
ἄσφυκτος : without pulsation : neut nom/voc/acc pl

ἄσφυκτοι
ἄσφυκτος : without pulsation : masc/fem nom/voc pl

ἄσφυκτον
ἄσφυκτος : without pulsation : masc/fem acc sg<br>ἄσφυκτος : without pulsation : neut nom/voc/acc sg

ἄσφυκτος
ἄσφυκτος : without pulsation : masc/fem nom sg

ἄση
ἄση : surfeit : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἄσις : slime : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄσηισι
ἄση : surfeit : fem dat pl (epic ionic)<br>ἄω3 : satiate : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἄσημ'
ἄσημος : without mark : neut nom/voc/acc pl<br>ἄσημος : without mark : masc/fem voc sg<br>ἀσάομαι : glut oneself : pres ind pass 1st sg<br>ἀσάομαι : glut oneself : perf ind pass 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres ind act 1st sg<br>ἀσάω : glut oneself : pres ind mp 1st sg<br>ἀσάω : glut oneself : perf ind mp 1st sg (attic doric ionic aeolic)

ἄσημα
ἄσημος : without mark : neut nom/voc/acc pl

ἄσημοι
ἄσημος : without mark : masc/fem nom/voc pl

ἄσημον
ἄσημος : without mark : masc/fem acc sg<br>ἄσημος : without mark : neut nom/voc/acc sg<br>ἀσήμων :   : masc/fem voc sg<br>ἀσήμων :   : neut nom/voc/acc sg

ἄσημος
ἄσημος : without mark : masc/fem nom sg

ἄσην
ἄση : surfeit : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἄω3 : satiate : fut inf act (doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄσηπτα
ἄσηπτος : not liable to decay : neut nom/voc/acc pl

ἄσηπτοι
ἄσηπτος : not liable to decay : masc/fem nom/voc pl

ἄσηπτον
ἄσηπτος : not liable to decay : masc/fem acc sg<br>ἄσηπτος : not liable to decay : neut nom/voc/acc sg

ἄσηπτος
ἄσηπτος : not liable to decay : masc/fem nom sg

ἄσηροι
ἄσηρος : without worms : masc/fem nom/voc pl

ἄσηρον
ἄσηρος : without worms : masc/fem acc sg<br>ἄσηρος : without worms : neut nom/voc/acc sg

ἄσηρος
ἄσηρος : without worms : masc/fem nom sg

ἄσης
ἄση : surfeit : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἄσις : slime : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres ind act 2nd sg<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἄσῃ
ἄση : surfeit : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἄσις : slime : fem dat sg (epic)<br>ἄω3 : satiate : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἄω3 : satiate : fut ind mid 2nd sg

ἄσιγμοι
ἄσιγμος : without sigma : masc/fem nom/voc pl

ἄσιγμον
ἄσιγμος : without sigma : masc/fem acc sg<br>ἄσιγμος : without sigma : neut nom/voc/acc sg

ἄσιγμος
ἄσιγμος : without sigma : masc/fem nom sg

ἄσικχα
ἄσικχος : not nice as to food : neut nom/voc/acc pl

ἄσιλλαν
ἄσιλλα : yoke : fem acc sg

ἄσιν
ἄσις : slime : fem acc sg

ἄσιοι
ἄσιος : Asian : masc nom/voc pl

ἄσιον
ἄσιος : Asian : masc acc sg<br>ἄσιος : Asian : neut nom/voc/acc sg<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἄσιος
ἄσιος : Asian : masc nom sg<br>ἄσις : slime : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἄσις
ἄσις : slime : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἄσις : slime : fem nom sg

ἄσιτα
ἄσιτος : without food : neut nom/voc/acc pl

ἄσιτε
ἄσιτος : without food : masc/fem voc sg

ἄσιτοι
ἄσιτος : without food : masc/fem nom/voc pl

ἄσιτον
ἄσιτος : without food : masc/fem acc sg<br>ἄσιτος : without food : neut nom/voc/acc sg

ἄσιτος
ἄσιτος : without food : masc/fem nom sg

ἄσκαφοι
ἄσκαφος : not dug about : masc/fem nom/voc pl

ἄσκαφον
ἄσκαφος : not dug about : masc/fem acc sg<br>ἄσκαφος : not dug about : neut nom/voc/acc sg

ἄσκαφος
ἄσκαφος : not dug about : masc/fem nom sg

ἄσκαλα
ἄσκαλος :   : neut nom/voc/acc pl

ἄσκαλον
ἄσκαλος :   : masc/fem acc sg<br>ἄσκαλος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄσκαλος
ἄσκαλος :   : masc/fem nom sg

ἄσκαλτοι
ἄσκαλτος :   : masc/fem nom/voc pl

ἄσκαροι
ἄσκαρος : castanet : masc nom/voc pl

ἄσκαρθμος
ἄσκαρθμος : not hopping : masc/fem nom sg

ἄσκει
ἀσκέω : work : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀσκέω : work : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀσκέω : work : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἄσκεπον
ἄσκεπος : not covering : masc/fem acc sg<br>ἄσκεπος : not covering : neut nom/voc/acc sg

ἄσκεπος
ἄσκεπος : not covering : masc/fem nom sg

ἄσκεπτα
ἄσκεπτος : inconsiderate : neut nom/voc/acc pl

ἄσκεπτοι
ἄσκεπτος : inconsiderate : masc/fem nom/voc pl

ἄσκεπτον
ἄσκεπτος : inconsiderate : masc/fem acc sg<br>ἄσκεπτος : inconsiderate : neut nom/voc/acc sg

ἄσκεπτος
ἄσκεπτος : inconsiderate : masc/fem nom sg

ἄσκευοι
ἄσκευος : unfurnished : masc/fem nom/voc pl

ἄσκευον
ἄσκευος : unfurnished : masc/fem acc sg<br>ἄσκευος : unfurnished : neut nom/voc/acc sg

ἄσκευος
ἄσκευος : unfurnished : masc/fem nom sg

ἄσκη
ἄσκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀσκέω : work : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀσκέω : work : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσκέω : work : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἄσκημα
ἄσκημα : exercise : neut nom/voc/acc sg

ἄσκην
ἄσκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἄσκηνον
ἄσκηνος : without tents : masc/fem acc sg<br>ἄσκηνος : without tents : neut nom/voc/acc sg

ἄσκηνος
ἄσκηνος : without tents : masc/fem nom sg

ἄσκηπτος
ἄσκηπτος : that cannot be feigned : masc/fem nom sg

ἄσκησιν
ἄσκησις : exercise : fem acc sg

ἄσκησις
ἄσκησις : exercise : fem nom sg

ἄσκησον
ἀσκέω : work : aor imperat act 2nd sg<br>ἀσκέω : work : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀσκέω : work : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἄσκια
ἄσκιος : unshaded : neut nom/voc/acc pl

ἄσκιοι
ἄσκιος : unshaded : masc/fem nom/voc pl

ἄσκιον
ἄσκιος : unshaded : masc/fem acc sg<br>ἄσκιος : unshaded : neut nom/voc/acc sg<br>ἀσκέω : work : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀσκέω : work : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀσκέω : work : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀσκέω : work : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἄσκιος
ἄσκιος : unshaded : masc/fem nom sg

ἄσκοπα
ἄσκοπος1 : inconsiderate : neut nom/voc/acc pl<br>ἄσκοπος2 : aimless : neut nom/voc/acc pl

ἄσκοποι
ἄσκοπος1 : inconsiderate : masc/fem nom/voc pl<br>ἄσκοπος2 : aimless : masc/fem nom/voc pl

ἄσκοπον
ἄσκοπος1 : inconsiderate : masc/fem acc sg<br>ἄσκοπος1 : inconsiderate : neut nom/voc/acc sg<br>ἄσκοπος2 : aimless : masc/fem acc sg<br>ἄσκοπος2 : aimless : neut nom/voc/acc sg

ἄσκοπος
ἄσκοπος1 : inconsiderate : masc/fem nom sg<br>ἄσκοπος2 : aimless : masc/fem nom sg

ἄσκυφος
ἄσκυφος : without cup : masc/fem nom sg

ἄσκυλτοι
ἄσκυλτος : not pulled about : masc/fem nom/voc pl

ἄσκυλτον
ἄσκυλτος : not pulled about : masc/fem acc sg<br>ἄσκυλτος : not pulled about : neut nom/voc/acc sg

ἄσκυλτος
ἄσκυλτος : not pulled about : masc/fem nom sg

ἄσκυροι
ἄσκυρος : St. John's wort : masc nom/voc pl

ἄσκυρον
ἄσκυρον : St. John's wort : neut nom/voc/acc sg<br>ἄσκυρος : St. John's wort : masc acc sg

ἄσκωμ'
ἄσκωμα : leather padding : neut nom/voc/acc sg<br>ἀσκόομαι :   : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἄσκωμα
ἄσκωμα : leather padding : neut nom/voc/acc sg

ἄσμα
ἄσμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἄσμασι
ἄσμα :   : neut dat pl

ἄσμασιν
ἄσμα :   : neut dat pl

ἄσματα
ἄσμα :   : neut nom/voc/acc pl

ἄσματι
ἄσμα :   : neut dat sg

ἄσματος
ἄσμα :   : neut gen sg

ἄσμενα
ἄσμενος : well-pleased : neut nom/voc/acc pl

ἄσμεναι
ἄσμενος : well-pleased : fem nom/voc pl

ἄσμενοι
ἄσμενος : well-pleased : masc nom/voc pl

ἄσμενον
ἄσμενος : well-pleased : masc acc sg<br>ἄσμενος : well-pleased : neut nom/voc/acc sg

ἄσμενος
ἄσμενος : well-pleased : masc nom sg

ἄσμηκτον
ἄσμηκτος : not cleansed with soap : masc/fem acc sg<br>ἄσμηκτος : not cleansed with soap : neut nom/voc/acc sg

ἄσμηκτος
ἄσμηκτος : not cleansed with soap : masc/fem nom sg

ἄσοφα
ἄσοφος : unwise : neut nom/voc/acc pl

ἄσοφοι
ἄσοφος : unwise : masc/fem nom/voc pl

ἄσοφον
ἄσοφος : unwise : masc/fem acc sg<br>ἄσοφος : unwise : neut nom/voc/acc sg

ἄσοφος
ἄσοφος : unwise : masc/fem nom sg

ἄσπαλον
ἄσπαλος :   : masc acc sg

ἄσπαλος
ἄσπαλος :   : masc nom sg

ἄσπαρτα
ἄσπαρτος : unsown : neut nom/voc/acc pl

ἄσπαρτοι
ἄσπαρτος : unsown : masc/fem nom/voc pl

ἄσπαρτον
ἄσπαρτος : unsown : masc/fem acc sg<br>ἄσπαρτος : unsown : neut nom/voc/acc sg

ἄσπαρτος
ἄσπαρτος : unsown : masc/fem nom sg

ἄσπασαι
ἀσπάζομαι : welcome kindly : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor imperat mp 2nd sg

ἄσπασμα
ἄσπασμα : embraces : neut nom/voc/acc sg

ἄσπειστα
ἄσπειστος : to be appeased by no libations : neut nom/voc/acc pl

ἄσπειστοι
ἄσπειστος : to be appeased by no libations : masc/fem nom/voc pl

ἄσπειστον
ἄσπειστος : to be appeased by no libations : masc/fem acc sg<br>ἄσπειστος : to be appeased by no libations : neut nom/voc/acc sg

ἄσπειστος
ἄσπειστος : to be appeased by no libations : masc/fem nom sg

ἄσπερμα
ἄσπερμος : without seed : neut nom/voc/acc pl

ἄσπερμοι
ἄσπερμος : without seed : masc/fem nom/voc pl

ἄσπερμον
ἄσπερμος : without seed : masc/fem acc sg<br>ἄσπερμος : without seed : neut nom/voc/acc sg

ἄσπερμος
ἄσπερμος : without seed : masc/fem nom sg

ἄσπετ'
ἄσπετος : unspeakable : neut nom/voc/acc pl<br>ἄσπετος : unspeakable : masc/fem voc sg

ἄσπετα
ἄσπετος : unspeakable : neut nom/voc/acc pl

ἄσπετοι
ἄσπετος : unspeakable : masc/fem nom/voc pl

ἄσπετον
ἄσπετος : unspeakable : masc/fem acc sg<br>ἄσπετος : unspeakable : neut nom/voc/acc sg

ἄσπετος
ἄσπετος : unspeakable : masc/fem nom sg

ἄσπιλ'
ἄσπιλος : stainless : neut nom/voc/acc pl<br>ἄσπιλος : stainless : masc/fem voc sg

ἄσπιλα
ἄσπιλος : stainless : neut nom/voc/acc pl

ἄσπιλοι
ἄσπιλος : stainless : masc/fem nom/voc pl

ἄσπιλον
ἄσπιλος : stainless : masc/fem acc sg<br>ἄσπιλος : stainless : neut nom/voc/acc sg

ἄσπιλος
ἄσπιλος : stainless : masc/fem nom sg

ἄσπλαγχνα
ἄσπλαγχνος : without bowels : neut nom/voc/acc pl

ἄσπλαγχνε
ἄσπλαγχνος : without bowels : masc/fem voc sg

ἄσπλαγχνοι
ἄσπλαγχνος : without bowels : masc/fem nom/voc pl

ἄσπλαγχνον
ἄσπλαγχνος : without bowels : masc/fem acc sg<br>ἄσπλαγχνος : without bowels : neut nom/voc/acc sg

ἄσπλαγχνος
ἄσπλαγχνος : without bowels : masc/fem nom sg

ἄσπληνον
ἄσπληνον : miltwaste : neut nom/voc/acc sg<br>ἄσπληνος : spleenless : masc/fem acc sg<br>ἄσπληνος : spleenless : neut nom/voc/acc sg

ἄσπληνος
ἄσπληνος : spleenless : masc/fem nom sg

ἄσπονδα
ἄσπονδος : without : neut nom/voc/acc pl

ἄσπονδε
ἄσπονδος : without : masc/fem voc sg

ἄσπονδοι
ἄσπονδος : without : masc/fem nom/voc pl

ἄσπονδον
ἄσπονδος : without : masc/fem acc sg<br>ἄσπονδος : without : neut nom/voc/acc sg

ἄσπονδος
ἄσπονδος : without : masc/fem nom sg

ἄσπορα
ἄσπαρτος : unsown : neut nom/voc/acc pl<br>ἄσπορος : unsown : neut nom/voc/acc pl

ἄσπορε
ἄσπαρτος : unsown : masc/fem voc sg<br>ἄσπορος : unsown : masc/fem voc sg

ἄσποροι
ἄσπαρτος : unsown : masc/fem nom/voc pl<br>ἄσπορος : unsown : masc/fem nom/voc pl

ἄσπορον
ἄσπαρτος : unsown : masc/fem acc sg<br>ἄσπαρτος : unsown : neut nom/voc/acc sg<br>ἄσπορος : unsown : masc/fem acc sg<br>ἄσπορος : unsown : neut nom/voc/acc sg

ἄσπορος
ἄσπαρτος : unsown : masc/fem nom sg<br>ἄσπορος : unsown : masc/fem nom sg

ἄσπουδα
ἄσπουδος : without ambition : neut nom/voc/acc pl

ἄσπουδον
ἄσπουδος : without ambition : masc/fem acc sg<br>ἄσπουδος : without ambition : neut nom/voc/acc sg

ἄσπουδος
ἄσπουδος : without ambition : masc/fem nom sg

ἄσπρα
ἄσπρος : asper : neut nom/voc/acc pl<br>ἄσπρος : asper : fem nom/voc/acc dual<br>ἄσπρος : asper : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἄσπραι
ἄσπρος : asper : fem nom/voc pl<br>ἄσπρος : asper : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἄσπρας
ἄσπρος : asper : fem acc pl<br>ἄσπρος : asper : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἄσπρη
ἄσπρος : asper : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἄσπρην
ἄσπρος : asper : fem acc sg (epic ionic)

ἄσπροι
ἄσπρος : asper : masc nom/voc pl

ἄσπροις
ἄσπρος : asper : masc/neut dat pl

ἄσπρον
ἄσπρος : asper : masc acc sg<br>ἄσπρος : asper : neut nom/voc/acc sg

ἄσπρος
ἄσπρος : asper : masc nom sg

ἄσπρου
ἄσπρος : asper : masc/neut gen sg

ἄσπρους
ἄσπρος : asper : masc acc pl

ἄσπρων
ἄσπρος : asper : fem gen pl<br>ἄσπρος : asper : masc/neut gen pl

ἄσθμα
ἄσθμα : short-drawn breath : neut nom/voc/acc sg

ἄσθμασι
ἄσθμα : short-drawn breath : neut dat pl<br>ἆσθμα :   : neut dat pl

ἄσθμασιν
ἄσθμα : short-drawn breath : neut dat pl<br>ἆσθμα :   : neut dat pl

ἄσθματα
ἄσθμα : short-drawn breath : neut nom/voc/acc pl<br>ἆσθμα :   : neut nom/voc/acc pl

ἄσθματι
ἄσθμα : short-drawn breath : neut dat sg<br>ἆσθμα :   : neut dat sg

ἄσθματος
ἄσθμα : short-drawn breath : neut gen sg<br>ἆσθμα :   : neut gen sg

ἄσσα
τις : any one : neut acc pl (epic)

ἄστακτον
ἄστακτος :   : masc/fem acc sg<br>ἄστακτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄσταθμον
ἄσταθμος : unweighed : masc/fem acc sg<br>ἄσταθμος : unweighed : neut nom/voc/acc sg

ἄστατ'
ἄστατος : never standing still : neut nom/voc/acc pl<br>ἄστατος : never standing still : masc/fem voc sg

ἄστατα
ἄστατος : never standing still : neut nom/voc/acc pl

ἄστατε
ἄστατος : never standing still : masc/fem voc sg

ἄστατοι
ἄστατοι : hastati : masc nom/voc pl<br>ἄστατος : never standing still : masc/fem nom/voc pl

ἄστατον
ἄστατος : never standing still : masc/fem acc sg<br>ἄστατος : never standing still : neut nom/voc/acc sg

ἄστατος
ἄστατος : never standing still : masc/fem nom sg

ἄσταχυν
ἄσταχυς : ear of corn : masc acc sg

ἄσταχυς
ἄσταχυς : ear of corn : masc nom sg

ἄστε'
ἄστυ : town : neut nom/voc/acc pl (homeric ionic)<br>ἄστυ : town : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄστυ : town : neut dat sg<br>ἄστυ : town : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἄστεα
ἄστυ : town : neut nom/voc/acc pl (homeric ionic)

ἄστεφος
ἄστεφος :   : masc/fem nom sg

ἄστεγοι
ἄστεγος : without roof : masc/fem nom/voc pl

ἄστεγον
ἄστεγος : without roof : masc/fem acc sg<br>ἄστεγος : without roof : neut nom/voc/acc sg

ἄστεγος
ἄστεγος : without roof : masc/fem nom sg

ἄστει
ἄστυ : town : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄστυ : town : neut dat sg

ἄστεκτα
ἄστεκτος : insufferable : neut nom/voc/acc pl

ἄστεκτον
ἄστεκτος : insufferable : masc/fem acc sg<br>ἄστεκτος : insufferable : neut nom/voc/acc sg

ἄστεκτος
ἄστεκτος : insufferable : masc/fem nom sg

ἄστεος
ἄστυ : town : neut gen sg (epic)

ἄστεπτος
ἄστεπτος : uncrowned : masc/fem nom sg

ἄστεσι
ἄστυ : town : neut dat pl

ἄστεσιν
ἄστυ : town : neut dat pl

ἄστεων
ἄστυ : town : neut gen pl

ἄστεως
ἄστυ : town : neut gen sg

ἄστη
ἄστυ : town : neut nom/voc/acc pl<br>ἄστυ : town : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἄστηλος
ἄστηλος : without tombstone : masc/fem nom sg

ἄστηνοι
ἄστηνος : miserable : masc/fem nom/voc pl

ἄστηνος
ἄστηνος : miserable : masc/fem nom sg

ἄστιβον
ἄστιβος :   : masc/fem acc sg<br>ἄστιβος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄστικτον
ἄστικτος : not marked with : masc/fem acc sg<br>ἄστικτος : not marked with : neut nom/voc/acc sg

ἄστικτος
ἄστικτος : not marked with : masc/fem nom sg

ἄστιπτος
ἄστιπτος : untrodden : masc/fem nom sg<br>ἀστιβής : untrodden : masc/fem nom sg

ἄστοβον
ἄστοβος :   : masc/fem acc sg<br>ἄστοβος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄστοιχος
ἄστοιχος : not in a row : masc/fem nom sg

ἄστολον
ἄστολος : ungirded : masc/fem acc sg<br>ἄστολος : ungirded : neut nom/voc/acc sg

ἄστολος
ἄστολος : ungirded : masc/fem nom sg

ἄστομα
ἄστομος : speechless : neut nom/voc/acc pl

ἄστομοι
ἄστομος : speechless : masc/fem nom/voc pl

ἄστομον
ἄστομος : speechless : masc/fem acc sg<br>ἄστομος : speechless : neut nom/voc/acc sg

ἄστομος
ἄστομος : speechless : masc/fem nom sg

ἄστονοι
ἄστονος : without sighs : masc/fem nom/voc pl

ἄστονον
ἄστονος : without sighs : masc/fem acc sg<br>ἄστονος : without sighs : neut nom/voc/acc sg

ἄστοργ'
ἄστοργος : without natural affection : neut nom/voc/acc pl<br>ἄστοργος : without natural affection : masc/fem voc sg

ἄστοργα
ἄστοργος : without natural affection : neut nom/voc/acc pl

ἄστοργε
ἄστοργος : without natural affection : masc/fem voc sg

ἄστοργοι
ἄστοργος : without natural affection : masc/fem nom/voc pl

ἄστοργον
ἄστοργος : without natural affection : masc/fem acc sg<br>ἄστοργος : without natural affection : neut nom/voc/acc sg

ἄστοργος
ἄστοργος : without natural affection : masc/fem nom sg

ἄστοχα
ἄστοχος : missing the mark : neut nom/voc/acc pl

ἄστοχοι
ἄστοχος : missing the mark : masc/fem nom/voc pl

ἄστοχον
ἄστοχος : missing the mark : masc/fem acc sg<br>ἄστοχος : missing the mark : neut nom/voc/acc sg

ἄστοχος
ἄστοχος : missing the mark : masc/fem nom sg

ἄστρ'
ἄστρον : the stars : neut nom/voc/acc pl

ἄστρα
ἄστρον : the stars : neut nom/voc/acc pl

ἄστραια
ἀστραῖος : starry : neut nom/voc/acc pl

ἄστραιον
ἀστραῖος : starry : masc acc sg<br>ἀστραῖος : starry : neut nom/voc/acc sg

ἄστραπτον
ἀστράπτω : lighten : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀστράπτω : lighten : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀστράπτω : lighten : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀστράπτω : lighten : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄστρασι
ἀστήρ : star : masc dat pl

ἄστρασιν
ἀστήρ : star : masc dat pl

ἄστραψαν
ἀστράπτω : lighten : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀστράπτω : lighten : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἄστραψε
ἀστράπτω : lighten : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀστράπτω : lighten : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄστραψις
ἄστραψις :   : fem nom sg

ἄστραψον
ἀστράπτω : lighten : aor imperat act 2nd sg<br>ἀστράπτω : lighten : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀστράπτω : lighten : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἄστρεπτον
ἄστρεπτος : without turning the back : masc/fem acc sg<br>ἄστρεπτος : without turning the back : neut nom/voc/acc sg

ἄστρεπτος
ἄστρεπτος : without turning the back : masc/fem nom sg

ἄστρητα
ἄστρητα :   : neut nom/voc/acc pl

ἄστρι'
ἄστριον : architectural ornament : neut nom/voc/acc pl

ἄστρια
ἄστριον : architectural ornament : neut nom/voc/acc pl

ἄστριον
ἄστριον : architectural ornament : neut nom/voc/acc sg

ἄστριχοι
ἄστριχος :   : masc nom/voc pl

ἄστροφα
ἄστροφος : without turning round : neut nom/voc/acc pl

ἄστροφον
ἄστροφος : without turning round : masc/fem acc sg<br>ἄστροφος : without turning round : neut nom/voc/acc sg

ἄστροφος
ἄστροφος : without turning round : masc/fem nom sg

ἄστροιο
ἄστρον : the stars : neut gen sg (epic)

ἄστροις
ἄστρον : the stars : neut dat pl

ἄστροισι
ἄστρον : the stars : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἄστροισιν
ἄστρον : the stars : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἄστρον
ἄστρον : the stars : neut nom/voc/acc sg

ἄστρου
ἄστρον : the stars : neut gen sg

ἄστρωι
ἄστρον : the stars : neut dat sg

ἄστρων
ἄστρον : the stars : neut gen pl

ἄστρωτοι
ἄστρωτος : without bed : masc/fem nom/voc pl

ἄστρωτον
ἄστρωτος : without bed : masc/fem acc sg<br>ἄστρωτος : without bed : neut nom/voc/acc sg

ἄστρωτος
ἄστρωτος : without bed : masc/fem nom sg

ἄστρῳ
ἄστρον : the stars : neut dat sg

ἄστυ
ἄστυ : town : neut nom/voc/acc sg

ἄστυδ'
ἄστυδε : into : indeclform (adverb)

ἄστυδε
ἄστυδε : into : indeclform (adverb)

ἄστυφα
ἄστυφος : not astringent : neut nom/voc/acc pl

ἄστυφοι
ἄστυφος : not astringent : masc/fem nom/voc pl

ἄστυφον
ἄστυφος : not astringent : masc/fem acc sg<br>ἄστυφος : not astringent : neut nom/voc/acc sg

ἄστυφος
ἄστυφος : not astringent : masc/fem nom sg

ἄστυλε
ἄστυλος : without pillar : masc/fem voc sg

ἄστυλον
ἄστυλος : without pillar : masc/fem acc sg<br>ἄστυλος : without pillar : neut nom/voc/acc sg

ἄστυλος
ἄστυλος : without pillar : masc/fem nom sg

ἄστυρα
ἄστυρον :   : neut nom/voc/acc pl

ἄστυρον
ἄστυρον :   : neut nom/voc/acc sg

ἄστυτος
ἄστυτος : impotent : masc/fem nom sg

ἄσυλα
ἄσυλος : safe from violence : neut nom/voc/acc pl

ἄσυλοι
ἄσυλος : safe from violence : masc/fem nom/voc pl

ἄσυλον
ἄσυλος : safe from violence : masc/fem acc sg<br>ἄσυλος : safe from violence : neut nom/voc/acc sg

ἄσυλος
ἄσυλος : safe from violence : masc/fem nom sg

ἄσω
ἄω3 : satiate : aor subj act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἄω3 : satiate : fut ind act 1st sg<br>ἀάω : hurt : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

ἄσωμεν
ἄω3 : satiate : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)

ἄσωμον
ἄσωμος :   : masc/fem acc sg<br>ἄσωμος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄσωμος
ἄσωμος :   : masc/fem nom sg

ἄσωστα
ἄσωστος : not to be saved : neut nom/voc/acc pl

ἄσωστον
ἄσωστος : not to be saved : masc/fem acc sg<br>ἄσωστος : not to be saved : neut nom/voc/acc sg

ἄσωτε
ἄσωτος : having no hope of safety : masc/fem voc sg

ἄσωτοι
ἄσωτος : having no hope of safety : masc/fem nom/voc pl

ἄσωτον
ἄσωτος : having no hope of safety : masc/fem acc sg<br>ἄσωτος : having no hope of safety : neut nom/voc/acc sg

ἄσωτος
ἄσωτος : having no hope of safety : masc/fem nom sg

ἄσχαλλε
ἀσχάλλω : to be distressed : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀσχάλλω : to be distressed : pres imperat act 2nd sg<br>ἀσχάλλω : to be distressed : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄσχαστα
ἄσχαστος : unshakable : neut nom/voc/acc pl

ἄσχετα
ἄσχετος : not to be checked : neut nom/voc/acc pl

ἄσχετε
ἄσχετος : not to be checked : masc/fem voc sg

ἄσχετοι
ἄσχετος : not to be checked : masc/fem nom/voc pl

ἄσχετον
ἄσχετος : not to be checked : masc/fem acc sg<br>ἄσχετος : not to be checked : neut nom/voc/acc sg

ἄσχετος
ἄσχετος : not to be checked : masc/fem nom sg

ἄσχημα
ἄσχημος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀσχήμων : misshapen : neut nom/voc/acc pl

ἄσχημον
ἄσχημος :   : masc/fem acc sg<br>ἄσχημος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀσχήμων : misshapen : masc/fem voc sg<br>ἀσχήμων : misshapen : neut nom/voc/acc sg<br>ἀσχήμων : misshapen : masc/fem acc sg<br>ἀσχήμων : misshapen : neut nom/voc/acc sg

ἄσχημος
ἄσχημος :   : masc/fem nom sg<br>ἀσχήμων : misshapen : masc/fem nom sg

ἄσχιστα
ἄσχιστος : uncloven : neut nom/voc/acc pl

ἄσχιστοι
ἄσχιστος : uncloven : masc/fem nom/voc pl

ἄσχιστον
ἄσχιστος : uncloven : masc/fem acc sg<br>ἄσχιστος : uncloven : neut nom/voc/acc sg

ἄσχιστος
ἄσχιστος : uncloven : masc/fem nom sg

ἄσχολοι
ἄσχολος : without leisure : masc/fem nom/voc pl

ἄσχολον
ἄσχολος : without leisure : masc/fem acc sg<br>ἄσχολος : without leisure : neut nom/voc/acc sg

ἄσχολος
ἄσχολος : without leisure : masc/fem nom sg

ἄσχυ
ἄσχυ : inspissated juice of the fruit of the bird-cherry : neut

ἄτα
ἄτη : bewilderment : fem nom/voc/acc dual<br>ἄτη : bewilderment : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἆτος : insatiate : neut nom/voc/acc pl

ἄταφα
ἄταφος : unburied : neut nom/voc/acc pl

ἄταφοι
ἄταφος : unburied : masc/fem nom/voc pl

ἄταφον
ἄταφος : unburied : masc/fem acc sg<br>ἄταφος : unburied : neut nom/voc/acc sg

ἄταφος
ἄταφος : unburied : masc/fem nom sg

ἄται
ἄτη : bewilderment : fem dat sg (doric aeolic)

ἄταις
ἄτη : bewilderment : fem dat pl

ἄταισι
ἄτη : bewilderment : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἄταισιν
ἄτη : bewilderment : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἄτακτα
ἄτακτος : not in battle-order : neut nom/voc/acc pl

ἄτακτε
ἄτακτος : not in battle-order : masc/fem voc sg

ἄτακτοι
ἄτακτος : not in battle-order : masc/fem nom/voc pl

ἄτακτον
ἄτακτος : not in battle-order : masc/fem acc sg<br>ἄτακτος : not in battle-order : neut nom/voc/acc sg

ἄτακτος
ἄτακτος : not in battle-order : masc/fem nom sg

ἄταλλε
ἀτάλλω : skip in childish glee : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτάλλω : skip in childish glee : pres imperat act 2nd sg<br>ἀτάλλω : skip in childish glee : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄταλλεν
ἀτάλλω : skip in childish glee : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτάλλω : skip in childish glee : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄταν
ἄτη : bewilderment : fem acc sg (doric aeolic)

ἄτας
ἄτη : bewilderment : fem acc pl<br>ἄτη : bewilderment : fem gen sg (doric aeolic)

ἄτᾳ
ἄτη : bewilderment : fem dat sg (doric aeolic)

ἄτε
ἆτος : insatiate : masc/fem voc sg

ἄτεφρον
ἄτεφρος :   : masc/fem acc sg<br>ἄτεφρος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄτεγκτα
ἄτεγκτος : not to be softened by water : neut nom/voc/acc pl

ἄτεγκτε
ἄτεγκτος : not to be softened by water : masc/fem voc sg

ἄτεγκτοι
ἄτεγκτος : not to be softened by water : masc/fem nom/voc pl

ἄτεγκτον
ἄτεγκτος : not to be softened by water : masc/fem acc sg<br>ἄτεγκτος : not to be softened by water : neut nom/voc/acc sg

ἄτεγκτος
ἄτεγκτος : not to be softened by water : masc/fem nom sg

ἄτεκνα
ἄτεκνος : without children : neut nom/voc/acc pl

ἄτεκνοι
ἄτεκνος : without children : masc/fem nom/voc pl

ἄτεκνον
ἄτεκνος : without children : masc/fem acc sg<br>ἄτεκνος : without children : neut nom/voc/acc sg

ἄτεκνος
ἄτεκνος : without children : masc/fem nom sg

ἄτερ
ἄτερ : without : indeclform (prep)

ἄτερπνον
ἄτερπνος :   : masc/fem acc sg<br>ἄτερπνος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄτερπνος
ἄτερπνος :   : masc/fem nom sg

ἄτερπον
ἄτερπος :   : masc/fem acc sg<br>ἄτερπος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀτερπής : unpleasing : masc/fem acc sg<br>ἀτερπής : unpleasing : neut nom/voc/acc sg

ἄτερπος
ἄτερπος :   : masc/fem nom sg<br>ἀτερπής : unpleasing : masc/fem nom sg

ἄτερθ'
ἄτερ : without : poetic indeclform (prep)

ἄτερθε
ἄτερ : without : poetic indeclform (prep)

ἄτερθεν
ἄτερ : without : poetic indeclform (prep)

ἄτευκτα
ἄτευκτος : not gaining : neut nom/voc/acc pl

ἄτευκτοι
ἄτευκτος : not gaining : masc/fem nom/voc pl

ἄτευκτος
ἄτευκτος : not gaining : masc/fem nom sg

ἄτεχνα
ἄτεχνος : without art : neut nom/voc/acc pl

ἄτεχνε
ἄτεχνος : without art : masc/fem voc sg

ἄτεχνοι
ἄτεχνος : without art : masc/fem nom/voc pl

ἄτεχνον
ἄτεχνος : without art : masc/fem acc sg<br>ἄτεχνος : without art : neut nom/voc/acc sg

ἄτεχνος
ἄτεχνος : without art : masc/fem nom sg

ἄτη
ἄτη : bewilderment : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἄτηι
ἄτη : bewilderment : fem dat sg (attic epic ionic)

ἄτηκτα
ἄτηκτος : not melted : neut nom/voc/acc pl

ἄτηκτοι
ἄτηκτος : not melted : masc/fem nom/voc pl

ἄτηκτον
ἄτηκτος : not melted : masc/fem acc sg<br>ἄτηκτος : not melted : neut nom/voc/acc sg

ἄτηκτος
ἄτηκτος : not melted : masc/fem nom sg

ἄτην
ἄτη : bewilderment : fem acc sg (attic epic ionic)

ἄτης
ἄτη : bewilderment : fem gen sg (attic epic ionic)

ἄτῃ
ἄτη : bewilderment : fem dat sg (attic epic ionic)

ἄτῃσι
ἄτη : bewilderment : fem dat pl (epic ionic)

ἄτῃσιν
ἄτη : bewilderment : fem dat pl (epic ionic)

ἄτιμ'
ἄτιμος : unhonoured : neut nom/voc/acc pl<br>ἄτιμος : unhonoured : masc/fem voc sg

ἄτιμα
ἄτιμος : unhonoured : neut nom/voc/acc pl

ἄτιμε
ἄτιμος : unhonoured : masc/fem voc sg

ἄτιμοι
ἄτιμος : unhonoured : masc/fem nom/voc pl

ἄτιμον
ἄτιμος : unhonoured : masc/fem acc sg<br>ἄτιμος : unhonoured : neut nom/voc/acc sg

ἄτιμος
ἄτιμος : unhonoured : masc/fem nom sg

ἄτισεν
ἀτίζω : not to honour : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτίζω : not to honour : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄτισσαν
ἀτίζω : not to honour : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀτίζω : not to honour : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἄτισσε
ἀτίζω : not to honour : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀτίζω : not to honour : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἄτισσεν
ἀτίζω : not to honour : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀτίζω : not to honour : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἄτιτα
ἄτιτος : unavenged : neut nom/voc/acc pl

ἄτιτον
ἄτιτος : unavenged : masc/fem acc sg<br>ἄτιτος : unavenged : neut nom/voc/acc sg

ἄτιτος
ἄτιτος : unavenged : masc/fem nom sg

ἄτιζεν
ἀτίζω : not to honour : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτίζω : not to honour : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄτλατον
ἄτλητος : not to be borne : masc/fem acc sg (doric)<br>ἄτλητος : not to be borne : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἄτλητα
ἄτλητος : not to be borne : neut nom/voc/acc pl

ἄτλητον
ἄτλητος : not to be borne : masc/fem acc sg<br>ἄτλητος : not to be borne : neut nom/voc/acc sg

ἄτλητος
ἄτλητος : not to be borne : masc/fem nom sg

ἄτμενον
ἄτμενος :   : masc acc sg

ἄτμενος
ἄτμενος :   : masc nom sg

ἄτμητα
ἄτμητος : not carved : neut nom/voc/acc pl

ἄτμητε
ἄτμητος : not carved : masc/fem voc sg

ἄτμητοι
ἄτμητος : not carved : masc/fem nom/voc pl

ἄτμητον
ἄτμητος : not carved : masc/fem acc sg<br>ἄτμητος : not carved : neut nom/voc/acc sg

ἄτμητος
ἄτμητος : not carved : masc/fem nom sg

ἄτμιζε
ἀτμίζω : smoke : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτμίζω : smoke : pres imperat act 2nd sg<br>ἀτμίζω : smoke : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄτοξος
ἄτοξος : without bow or arrow : masc/fem nom sg

ἄτοιχον
ἄτοιχος : unwalled : masc/fem acc sg<br>ἄτοιχος : unwalled : neut nom/voc/acc sg

ἄτοκα
ἄτοκος : having never yet brought forth : neut nom/voc/acc pl

ἄτοκοι
ἄτοκος : having never yet brought forth : masc/fem nom/voc pl

ἄτοκον
ἄτοκος : having never yet brought forth : masc/fem acc sg<br>ἄτοκος : having never yet brought forth : neut nom/voc/acc sg

ἄτοκος
ἄτοκος : having never yet brought forth : masc/fem nom sg

ἄτολμα
ἄτολμος : daring nothing : neut nom/voc/acc pl

ἄτολμοι
ἄτολμος : daring nothing : masc/fem nom/voc pl

ἄτολμον
ἄτολμος : daring nothing : masc/fem acc sg<br>ἄτολμος : daring nothing : neut nom/voc/acc sg

ἄτολμος
ἄτολμος : daring nothing : masc/fem nom sg

ἄτομα
ἄτομος : uncut : neut nom/voc/acc pl

ἄτομοι
ἄτομος : uncut : masc/fem nom/voc pl

ἄτομον
ἄτομος : uncut : masc/fem acc sg<br>ἄτομος : uncut : neut nom/voc/acc sg

ἄτομος
ἄτομος : uncut : masc/fem nom sg

ἄτον
ἆτος : insatiate : masc/fem acc sg<br>ἆτος : insatiate : neut nom/voc/acc sg

ἄτονα
ἄτονος : slackness : neut nom/voc/acc pl

ἄτονοι
ἄτονος : slackness : masc/fem nom/voc pl

ἄτονον
ἄτονος : slackness : masc/fem acc sg<br>ἄτονος : slackness : neut nom/voc/acc sg

ἄτονος
ἄτονος : slackness : masc/fem nom sg

ἄτοπ'
ἄτοπος : out of place : neut nom/voc/acc pl<br>ἄτοπος : out of place : masc/fem voc sg

ἄτοπα
ἄτοπος : out of place : neut nom/voc/acc pl

ἄτοπε
ἄτοπος : out of place : masc/fem voc sg

ἄτοποι
ἄτοπος : out of place : masc/fem nom/voc pl

ἄτοπον
ἄτοπος : out of place : masc/fem acc sg<br>ἄτοπος : out of place : neut nom/voc/acc sg

ἄτοπος
ἄτοπος : out of place : masc/fem nom sg

ἄτος
ἆτος : insatiate : masc/fem nom sg

ἄτθ'
ἄττα : something : indeclform (exclam)<br>ἀίσσω : shoot : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἄτρακτοι
ἄτρακτος : spindle : masc nom/voc pl

ἄτρακτον
ἄτρακτος : spindle : masc acc sg

ἄτρακτος
ἄτρακτος : spindle : masc nom sg

ἄτρεμας
ἄτρεμας : without trembling : indeclform (adverb)

ἄτρεπτα
ἄτρεπτος : unchangeable : neut nom/voc/acc pl

ἄτρεπτε
ἄτρεπτος : unchangeable : masc/fem voc sg

ἄτρεπτοι
ἄτρεπτος : unchangeable : masc/fem nom/voc pl

ἄτρεπτον
ἄτρεπτος : unchangeable : masc/fem acc sg<br>ἄτρεπτος : unchangeable : neut nom/voc/acc sg

ἄτρεπτος
ἄτρεπτος : unchangeable : masc/fem nom sg

ἄτρεστα
ἄτρεστος : not trembling : neut nom/voc/acc pl

ἄτρεστοι
ἄτρεστος : not trembling : masc/fem nom/voc pl

ἄτρεστον
ἄτρεστος : not trembling : masc/fem acc sg<br>ἄτρεστος : not trembling : neut nom/voc/acc sg

ἄτρεστος
ἄτρεστος : not trembling : masc/fem nom sg

ἄτρητα
ἄτρητος : not perforated : neut nom/voc/acc pl

ἄτρητοι
ἄτρητος : not perforated : masc/fem nom/voc pl

ἄτρητον
ἄτρητος : not perforated : masc/fem acc sg<br>ἄτρητος : not perforated : neut nom/voc/acc sg

ἄτρητος
ἄτρητος : not perforated : masc/fem nom sg

ἄτρι'
ἄτριον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἤτριον : warp : neut nom/voc/acc pl (doric)

ἄτρια
ἄτριον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἤτριον : warp : neut nom/voc/acc pl (doric)

ἄτριβον
ἄτριβος :   : masc/fem acc sg<br>ἄτριβος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀτρίβων : unskilled in : masc/fem voc sg<br>ἀτρίβων : unskilled in : neut nom/voc/acc sg

ἄτριβος
ἄτριβος :   : masc/fem nom sg

ἄτριον
ἄτριον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἤτριον : warp : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἄτριπτα
ἄτριπτος : not worn hard by work : neut nom/voc/acc pl

ἄτριπτοι
ἄτριπτος : not worn hard by work : masc/fem nom/voc pl

ἄτριπτον
ἄτριπτος : not worn hard by work : masc/fem acc sg<br>ἄτριπτος : not worn hard by work : neut nom/voc/acc sg

ἄτριπτος
ἄτριπτος : not worn hard by work : masc/fem nom sg

ἄτριστον
ἄτριστος : not crackling : masc/fem acc sg<br>ἄτριστος : not crackling : neut nom/voc/acc sg

ἄτριχα
ἄτριχος : without hair : neut nom/voc/acc pl

ἄτριχοι
ἄτριχος : without hair : masc/fem nom/voc pl

ἄτριχον
ἄτριχος : without hair : masc/fem acc sg<br>ἄτριχος : without hair : neut nom/voc/acc sg

ἄτριχος
ἄτριχος : without hair : masc/fem nom sg

ἄτροφα
ἄτροφος : ill-fed : neut nom/voc/acc pl

ἄτροφοι
ἄτροφος : ill-fed : masc/fem nom/voc pl

ἄτροφον
ἄτροφος : ill-fed : masc/fem acc sg<br>ἄτροφος : ill-fed : neut nom/voc/acc sg

ἄτροφος
ἄτροφος : ill-fed : masc/fem nom sg

ἄτρομα
ἄτρομος : fearless : neut nom/voc/acc pl

ἄτρομε
ἄτρομος : fearless : masc/fem voc sg

ἄτρομοι
ἄτρομος : fearless : masc/fem nom/voc pl

ἄτρομον
ἄτρομος : fearless : masc/fem acc sg<br>ἄτρομος : fearless : neut nom/voc/acc sg

ἄτρομος
ἄτρομος : fearless : masc/fem nom sg

ἄτροπα
ἄτροπος : not to be turned : neut nom/voc/acc pl

ἄτροπε
ἄτροπος : not to be turned : masc/fem voc sg

ἄτροποι
ἄτροπος : not to be turned : masc/fem nom/voc pl

ἄτροπον
ἄτροπος : not to be turned : masc/fem acc sg<br>ἄτροπος : not to be turned : neut nom/voc/acc sg

ἄτροπος
ἄτροπος : not to be turned : masc/fem nom sg

ἄτρυφον
ἄτρυφος :   : masc/fem acc sg<br>ἄτρυφος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄτρυφος
ἄτρυφος :   : masc/fem nom sg

ἄτρυγον
ἄτρυγος : without lees : masc/fem acc sg<br>ἄτρυγος : without lees : neut nom/voc/acc sg

ἄτρυτα
ἄτρυτος : not worn : neut nom/voc/acc pl

ἄτρυτε
ἄτρυτος : not worn : masc/fem voc sg

ἄτρυτοι
ἄτρυτος : not worn : masc/fem nom/voc pl

ἄτρυτον
ἄτρυτος : not worn : masc/fem acc sg<br>ἄτρυτος : not worn : neut nom/voc/acc sg

ἄτρυτος
ἄτρυτος : not worn : masc/fem nom sg

ἄτρωτα
ἄτρωτος : unwounded : neut nom/voc/acc pl

ἄτρωτε
ἄτρωτος : unwounded : masc/fem voc sg

ἄτρωτοι
ἄτρωτος : unwounded : masc/fem nom/voc pl

ἄτρωτον
ἄτρωτος : unwounded : masc/fem acc sg<br>ἄτρωτος : unwounded : neut nom/voc/acc sg

ἄτρωτος
ἄτρωτος : unwounded : masc/fem nom sg

ἄττ'
ἄττα : something : indeclform (exclam)<br>ἀίσσω : shoot : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἄττα
ἄττα : something : indeclform (exclam)

ἄττακοι
ἄττακος : locust : masc nom/voc pl

ἄττακον
ἄττακος : locust : masc acc sg

ἄττει
ἀίσσω : shoot : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἄττειν
ἀίσσω : shoot : pres inf act (attic epic)

ἄττεσθ'
ἀίσσω : shoot : imperf ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἀίσσω : shoot : pres ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : pres inf mp (attic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)

ἄττεσθαι
ἀίσσω : shoot : pres inf mp (attic)

ἄττην
ἀίσσω : shoot : pres inf act (attic doric aeolic)

ἄττης
ἄττης :   : indeclform (exclam)

ἄττῃ
ἀίσσω : shoot : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀίσσω : shoot : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : pres subj act 3rd sg (attic)

ἄττον
ἀίσσω : shoot : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἀίσσω : shoot : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind act 1st sg (attic doric aeolic)

ἄττοντα
ἀίσσω : shoot : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀίσσω : shoot : pres part act masc acc sg (attic)

ἄττοντες
ἀίσσω : shoot : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἄττοντος
ἀίσσω : shoot : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἄττου
ἀίσσω : shoot : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)

ἄττουσα
ἀίσσω : shoot : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἄττουσι
ἀίσσω : shoot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀίσσω : shoot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἄττω
ἀίσσω : shoot : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀίσσω : shoot : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)

ἄττων
ἀίσσω : shoot : pres part act masc nom sg (attic)

ἄτυφα
ἄτυφος : not puffed up : neut nom/voc/acc pl

ἄτυφοι
ἄτυφος : not puffed up : masc/fem nom/voc pl

ἄτυφον
ἄτυφος : not puffed up : masc/fem acc sg<br>ἄτυφος : not puffed up : neut nom/voc/acc sg

ἄτυφος
ἄτυφος : not puffed up : masc/fem nom sg

ἄτυκτον
ἄτυκτος : undone : masc/fem acc sg<br>ἄτυκτος : undone : neut nom/voc/acc sg

ἄτυμβον
ἄτυμβος : without burial : masc/fem acc sg<br>ἄτυμβος : without burial : neut nom/voc/acc sg

ἄτυμβος
ἄτυμβος : without burial : masc/fem nom sg

ἄτυπον
ἄτυπος : speaking inarticulately : masc/fem acc sg<br>ἄτυπος : speaking inarticulately : neut nom/voc/acc sg

ἄτυπος
ἄτυπος : speaking inarticulately : masc/fem nom sg

ἄτω
ἄατος : insatiate : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄατος : insatiate : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἆτος : insatiate : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἆτος : insatiate : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἄτων
ἄατος : insatiate : masc/fem/neut gen pl<br>ἆτος : insatiate : masc/fem/neut gen pl

ἄυδρος
ἄυδρος :   : masc/fem nom sg

ἄυλα
ἄυλος : immaterial : neut nom/voc/acc pl

ἄυλοι
ἄυλος : immaterial : masc/fem nom/voc pl

ἄυλον
ἄυλος : immaterial : masc/fem acc sg<br>ἄυλος : immaterial : neut nom/voc/acc sg

ἄυλος
ἄυλος : immaterial : masc/fem nom sg

ἄυπνα
ἄυπνος : sleepless : neut nom/voc/acc pl

ἄυπνοι
ἄυπνος : sleepless : masc/fem nom/voc pl

ἄυπνον
ἄυπνος : sleepless : masc/fem acc sg<br>ἄυπνος : sleepless : neut nom/voc/acc sg

ἄυπνος
ἄυπνος : sleepless : masc/fem nom sg

ἄυσα
αὔω2 : cry out : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>αὔω2 : cry out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄυσαν
αὔω2 : cry out : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>αὔω2 : cry out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἄυσε
αὔω2 : cry out : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>αὔω2 : cry out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄυσεν
αὔω2 : cry out : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>αὔω2 : cry out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἄων
ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀάω : hurt : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἄωον
ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἀάω : hurt : imperf ind act 1st sg (epic)

ἄωρα
ἄωρος1 : untimely : neut nom/voc/acc pl<br>ἄωρος2 : fore : neut nom/voc/acc pl

ἄωρε
ἄωρος1 : untimely : masc/fem voc sg<br>ἄωρος2 : fore : masc/fem voc sg

ἄωροι
ἄωρος1 : untimely : masc/fem nom/voc pl<br>ἄωρος2 : fore : masc/fem nom/voc pl

ἄωρον
ἄωρος1 : untimely : masc/fem acc sg<br>ἄωρος1 : untimely : neut nom/voc/acc sg<br>ἄωρος2 : fore : masc/fem acc sg<br>ἄωρος2 : fore : neut nom/voc/acc sg

ἄωρος
ἄωρος1 : untimely : masc/fem nom sg<br>ἄωρος2 : fore : masc/fem nom sg

ἄωρτο
ἀείρω : attach : plup ind pass 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀείρω : attach : plup ind pass 3rd sg (epic doric aeolic)

ἄωτα
ἄωτον : the choicest : neut nom/voc/acc pl<br>ἄωτος : the choicest : neut nom/voc/acc pl

ἄωτοι
ἄωτον : the choicest : masc nom/voc pl<br>ἄωτος : the choicest : masc/fem nom/voc pl

ἄωτον
ἄωτον : the choicest : masc acc sg<br>ἄωτον : the choicest : neut nom/voc/acc sg<br>ἄωτος : the choicest : masc/fem acc sg<br>ἄωτος : the choicest : neut nom/voc/acc sg

ἄωτος
ἄωτον : the choicest : masc nom sg<br>ἄωτος : the choicest : masc/fem nom sg

ἄχα
ἄχος : pain : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἄχαλκον
ἄχαλκος : without brass : masc/fem acc sg<br>ἄχαλκος : without brass : neut nom/voc/acc sg

ἄχαλκος
ἄχαλκος : without brass : masc/fem nom sg

ἄχαρι
ἄχαρις : without grace : masc/fem voc sg<br>ἄχαρις : without grace : neut nom/voc/acc sg

ἄχαριν
ἄχαρις : without grace : masc/fem acc sg

ἄχαρις
ἄχαρις : without grace : masc/fem nom sg

ἄχε'
ἄχος : pain : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἄχος : pain : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄχος : pain : neut dat sg (epic ionic)<br>ἄχος : pain : neut dat sg<br>ἄχος : pain : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἀχέω2 :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀχέω2 :   : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀχεύω : grieving : pres ind pass 2nd sg<br>ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀχεύω : grieving : pres imperat pass 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀχεύω : grieving : pres ind pass 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἠχέω : sound : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἠχέω : sound : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἠχέω : sound : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἠχέω : sound : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἠχέω : sound : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄχεα
ἄχος : pain : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἄχει
ἄχος : pain : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄχος : pain : neut dat sg (epic ionic)<br>ἄχος : pain : neut dat sg<br>ἀχέω2 :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀχεύω : grieving : pres ind pass 2nd sg<br>ἠχέω : sound : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἠχέω : sound : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἠχέω : sound : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἄχειρα
ἄχειρος :   : neut nom/voc/acc pl

ἄχειροι
ἄχειρος :   : masc/fem nom/voc pl

ἄχειρον
ἄχειρος :   : masc/fem acc sg<br>ἄχειρος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄχειρος
ἄχειρος :   : masc/fem nom sg

ἄχεος
ἄχος : pain : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἄχερδον
ἄχερδος : wild pear : masc/fem acc sg

ἄχερδος
ἄχερδος : wild pear : masc/fem nom sg

ἄχεσι
ἄχος : pain : neut dat pl

ἄχεσιν
ἄχος : pain : neut dat pl

ἄχεσθαι
ἀχεύω : grieving : pres inf pasj

ἄχεται
ἀχεύω : grieving : pres ind pass 3rd sg

ἄχευν
ἠχέω : sound : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἠχέω : sound : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἠχέω : sound : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἠχέω : sound : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἄχη
ἄχος : pain : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἄχος : pain : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀχέω2 :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἠχέω : sound : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἠχέω : sound : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἠχέω : sound : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἄχηλον
ἄχηλος : with undivided hoof : masc/fem acc sg<br>ἄχηλος : with undivided hoof : neut nom/voc/acc sg

ἄχην
ἄχος : pain : neut acc sg

ἄχης
ἠχέω : sound : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἠχέω : sound : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἄχλαινον
ἄχλαινος : without cloak : masc/fem acc sg<br>ἄχλαινος : without cloak : neut nom/voc/acc sg

ἄχλαινος
ἄχλαινος : without cloak : masc/fem nom sg

ἄχλοα
ἄχλοος : without herbage : neut nom/voc/acc pl<br>ἄχλοος : without herbage : neut nom/voc/acc pl

ἄχλοον
ἄχλοος : without herbage : masc/fem acc sg<br>ἄχλοος : without herbage : neut nom/voc/acc sg<br>ἄχλοος : without herbage : masc/fem acc sg<br>ἄχλοος : without herbage : neut nom/voc/acc sg

ἄχλοος
ἄχλοος : without herbage : masc/fem nom sg<br>ἄχλοος : without herbage : masc/fem nom sg

ἄχλους
ἄχλοος : without herbage : masc/fem nom pl<br>ἄχλοος : without herbage : masc/fem nom/voc sg

ἄχλυσιν
ἄχλυσις : dimming : fem acc sg

ἄχνα
ἄχνη : anything that comes off the surface : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>ἄχνη : anything that comes off the surface : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἄχνοος : without down : neut nom/voc/acc pl

ἄχναι
ἄχνη : anything that comes off the surface : fem nom/voc pl (doric)<br>ἄχνη : anything that comes off the surface : fem dat sg (doric aeolic)

ἄχναις
ἄχνη : anything that comes off the surface : fem dat pl (doric)

ἄχναν
ἄχνη : anything that comes off the surface : fem acc sg (doric aeolic)

ἄχνας
ἄχνη : anything that comes off the surface : fem acc pl (doric)<br>ἄχνη : anything that comes off the surface : fem gen sg (doric aeolic)

ἄχνη
ἄχνη : anything that comes off the surface : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἄχνην
ἄχνη : anything that comes off the surface : fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἄχνης
ἄχνη : anything that comes off the surface : fem gen sg (attic epic doric ionic)

ἄχνῃ
ἄχνη : anything that comes off the surface : fem dat sg (attic epic doric ionic)

ἄχνοα
ἄχνοος : without down : neut nom/voc/acc pl<br>ἄχνοος : without down : neut nom/voc/acc pl

ἄχνοον
ἄχνοος : without down : masc/fem acc sg<br>ἄχνοος : without down : neut nom/voc/acc sg<br>ἄχνοος : without down : masc/fem acc sg<br>ἄχνοος : without down : neut nom/voc/acc sg

ἄχνοος
ἄχνοος : without down : masc/fem nom sg<br>ἄχνοος : without down : masc/fem nom sg

ἄχνουν
ἄχνοος : without down : masc/fem acc sg<br>ἄχνοος : without down : neut nom/voc/acc sg

ἄχνους
ἄχνοος : without down : masc/fem nom pl<br>ἄχνοος : without down : masc/fem nom/voc sg

ἄχνυμαι
ἀχεύω : grieving : pres ind pass 1st sg

ἄχνυντ'
ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀχεύω : grieving : pres ind pass 3rd pl<br>ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἄχνυνται
ἀχεύω : grieving : pres ind pass 3rd pl

ἄχνυθ'
ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀχεύω : grieving : pres ind pass 3rd sg<br>ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἄχνυσο
ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀχεύω : grieving : pres imperat pass 2nd sg<br>ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἄχνυσθαι
ἀχεύω : grieving : pres inf pasj

ἄχνυτ'
ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀχεύω : grieving : pres ind pass 3rd sg<br>ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἄχνυται
ἀχεύω : grieving : pres ind pass 3rd sg

ἄχνυτο
ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἄχνω
ἄχνοος : without down : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

ἄχολα
ἄχολος : lacking gall : neut nom/voc/acc pl

ἄχολοι
ἄχολος : lacking gall : masc/fem nom/voc pl

ἄχολον
ἄχολος : lacking gall : masc/fem acc sg<br>ἄχολος : lacking gall : neut nom/voc/acc sg

ἄχολος
ἄχολος : lacking gall : masc/fem nom sg

ἄχομαι
ἀχεύω : grieving : pres ind pass 1st sg

ἄχονδρα
ἄχονδρος : without cartilage : neut nom/voc/acc pl

ἄχορ'
ἄχορος : without the dance : neut nom/voc/acc pl<br>ἄχορος : without the dance : masc/fem voc sg<br>ἄχωρ : scurf : masc acc sg<br>ἄχωρ : scurf : masc dat sg<br>ἄχωρ : scurf : masc nom/voc/acc dual

ἄχορα
ἄχορος : without the dance : neut nom/voc/acc pl<br>ἄχωρ : scurf : masc acc sg

ἄχορδον
ἄχορδος : without strings : masc/fem acc sg<br>ἄχορδος : without strings : neut nom/voc/acc sg

ἄχορδος
ἄχορδος : without strings : masc/fem nom sg

ἄχορον
ἄχορος : without the dance : masc/fem acc sg<br>ἄχορος : without the dance : neut nom/voc/acc sg

ἄχορος
ἄχορος : without the dance : masc/fem nom sg<br>ἄχωρ : scurf : masc gen sg

ἄχος
ἄχος : pain : neut nom/voc/acc sg

ἄχους
ἄχος : pain : neut gen sg (attic epic doric)

ἄχθεα
ἄχθος : burden : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἄχθει
ἄχθομαι : to be loaded : pres ind mp 2nd sg<br>ἄχθος : burden : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄχθος : burden : neut dat sg (epic ionic)<br>ἄχθος : burden : neut dat sg<br>ἀχθέω : load : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀχθέω : load : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀχθέω : load : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἄχθεος
ἄχθος : burden : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἄχθεθ'
ἄχθομαι : to be loaded : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἄχθομαι : to be loaded : pres ind mp 3rd sg<br>ἄχθομαι : to be loaded : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἄχθεσι
ἄχθος : burden : neut dat pl

ἄχθεσιν
ἄχθος : burden : neut dat pl

ἄχθεσθ'
ἄχθομαι : to be loaded : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἄχθομαι : to be loaded : pres imperat mp 2nd pl<br>ἄχθομαι : to be loaded : pres ind mp 2nd pl<br>ἄχθομαι : to be loaded : pres inf mp<br>ἄχθομαι : to be loaded : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἄχθεσθαι
ἄχθομαι : to be loaded : pres inf mp

ἄχθεσθε
ἄχθομαι : to be loaded : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἄχθομαι : to be loaded : pres imperat mp 2nd pl<br>ἄχθομαι : to be loaded : pres ind mp 2nd pl<br>ἄχθομαι : to be loaded : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἄχθεται
ἄχθομαι : to be loaded : pres ind mp 3rd sg

ἄχθετο
ἄχθομαι : to be loaded : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἄχθομαι : to be loaded : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἄχθη
ἄγω : lead : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἄχθος : burden : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἄχθος : burden : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀχθέω : load : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀχθέω : load : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ἄχθηται
ἄχθομαι : to be loaded : pres subj mp 3rd sg<br>ἀχθέω : load : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἄχθῃ
ἄχθομαι : to be loaded : pres subj mp 2nd sg<br>ἄχθομαι : to be loaded : pres ind mp 2nd sg

ἄχθοιντο
ἄχθομαι : to be loaded : pres opt mp 3rd pl

ἄχθοιο
ἄχθομαι : to be loaded : pres opt mp 2nd sg

ἄχθοισθε
ἄχθομαι : to be loaded : pres opt mp 2nd pl

ἄχθοιτο
ἄχθομαι : to be loaded : pres opt mp 3rd sg

ἄχθομ'
ἄχθομαι : to be loaded : pres ind mp 1st sg

ἄχθομαι
ἄχθομαι : to be loaded : pres ind mp 1st sg

ἄχθονται
ἄχθομαι : to be loaded : pres ind mp 3rd pl

ἄχθος
ἄχθος : burden : neut nom/voc/acc sg

ἄχθου
ἄχθομαι : to be loaded : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἄχθομαι : to be loaded : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἄχθομαι : to be loaded : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἄχθους
ἄχθος : burden : neut gen sg (attic epic doric)

ἄχθωνται
ἄχθομαι : to be loaded : pres subj mp 3rd pl

ἄχραντ'
ἄχραντος : undefiled : neut nom/voc/acc pl<br>ἄχραντος : undefiled : masc/fem voc sg

ἄχραντα
ἄχραντος : undefiled : neut nom/voc/acc pl

ἄχραντε
ἄχραντος : undefiled : masc/fem voc sg

ἄχραντοι
ἄχραντος : undefiled : masc/fem nom/voc pl

ἄχραντον
ἄχραντος : undefiled : masc/fem acc sg<br>ἄχραντος : undefiled : neut nom/voc/acc sg

ἄχραντος
ἄχραντος : undefiled : masc/fem nom sg

ἄχρεος
ἄχρεος :   : masc/fem nom sg

ἄχρηστ'
ἄχρηστος : useless : neut nom/voc/acc pl<br>ἄχρηστος : useless : masc/fem voc sg

ἄχρηστα
ἄχρηστος : useless : neut nom/voc/acc pl

ἄχρηστοι
ἄχρηστος : useless : masc/fem nom/voc pl

ἄχρηστον
ἄχρηστος : useless : masc/fem acc sg<br>ἄχρηστος : useless : neut nom/voc/acc sg

ἄχρηστος
ἄχρηστος : useless : masc/fem nom sg

ἄχρι
ἄχρι : to the uttermost : indeclform (adverb)

ἄχριπερ
ἄχρι : to the uttermost : indeclform (adverb)

ἄχρις
ἄχρι : to the uttermost : epic (indeclform adverb)

ἄχροα
ἄχροος : colourless : neut nom/voc/acc pl

ἄχροια
ἄχροια : absence of colour : fem nom/voc sg

ἄχροιαι
ἄχροια : absence of colour : fem nom/voc pl

ἄχροιαν
ἄχροια : absence of colour : fem acc sg

ἄχροιον
ἀχροέω : to be colourless : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀχροέω : to be colourless : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἄχρονα
ἄχρονος : without time : neut nom/voc/acc pl

ἄχρονοι
ἄχρονος : without time : masc/fem nom/voc pl

ἄχρονον
ἄχρονος : without time : masc/fem acc sg<br>ἄχρονος : without time : neut nom/voc/acc sg

ἄχρονος
ἄχρονος : without time : masc/fem nom sg

ἄχροοι
ἄχροος : colourless : masc/fem nom/voc pl

ἄχροον
ἄχροος : colourless : masc/fem acc sg<br>ἄχροος : colourless : neut nom/voc/acc sg

ἄχροος
ἄχροος : colourless : masc/fem nom sg

ἄχρυσοι
ἄχρυ_σος : without gold : masc/fem nom/voc pl<br>ἄχρυσος : without gold : masc/fem nom/voc pl

ἄχρυσον
ἄχρυ_σος : without gold : masc/fem acc sg<br>ἄχρυ_σος : without gold : neut nom/voc/acc sg<br>ἄχρυσος : without gold : masc/fem acc sg<br>ἄχρυσος : without gold : neut nom/voc/acc sg

ἄχρυσος
ἄχρυ_σος : without gold : masc/fem nom sg<br>ἄχρυσος : without gold : masc/fem nom sg

ἄχρω
ἄχρως :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄχρως :   : masc/fem/neut gen sg

ἄχρωμοι
ἄχρωμος :   : masc/fem nom/voc pl

ἄχρωμον
ἄχρωμος :   : masc/fem acc sg<br>ἄχρωμος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄχρωμος
ἄχρωμος :   : masc/fem nom sg

ἄχρων
ἄχρως :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἄχρως :   : masc/fem acc sg<br>ἄχρως :   : neut nom/voc/acc sg

ἄχρως
ἄχρως :   : adverbial<br>ἄχρως :   : masc/fem nom pl<br>ἄχρως :   : masc/fem nom/voc sg

ἄχρωστα
ἄχρωστος : untouched : neut nom/voc/acc pl

ἄχρωστον
ἄχρωστος : untouched : masc/fem acc sg<br>ἄχρωστος : untouched : neut nom/voc/acc sg

ἄχυλα
ἄχυλος : without juice : neut nom/voc/acc pl

ἄχυλοι
ἄχυλος : without juice : masc/fem nom/voc pl

ἄχυλον
ἄχυλος : without juice : masc/fem acc sg<br>ἄχυλος : without juice : neut nom/voc/acc sg

ἄχυλος
ἄχυλος : without juice : masc/fem nom sg

ἄχυμα
ἄχυμος : without flavour : neut nom/voc/acc pl

ἄχυμοι
ἄχυμος : without flavour : masc/fem nom/voc pl

ἄχυμον
ἄχυμος : without flavour : masc/fem acc sg<br>ἄχυμος : without flavour : neut nom/voc/acc sg

ἄχυμος
ἄχυμος : without flavour : masc/fem nom sg

ἄχυρα
ἄχυρον : chaff : neut nom/voc/acc pl

ἄχυρον
ἄχυρον : chaff : neut nom/voc/acc sg<br>ἄχυρος : chaff-heap : masc acc sg<br>ἀχυρός : chaff-heap : masc acc sg

ἄχυρος
ἄχυρος : chaff-heap : masc nom sg<br>ἀχυρός : chaff-heap : masc nom sg

ἄχυτα
ἄχυτος : insoluble : neut nom/voc/acc pl

ἄχωρ
ἄχωρ : scurf : masc nom sg

ἄχωρα
ἄχωρος : without resting-place : neut nom/voc/acc pl

ἄχωροι
ἄχωρος : without resting-place : masc/fem nom/voc pl

ἄχωρος
ἄχωρος : without resting-place : masc/fem nom sg

ἄχωστον
ἄχωστος : not heaped up : masc/fem acc sg<br>ἄχωστος : not heaped up : neut nom/voc/acc sg

ἄψ
ἄψ : abs) backwards : indeclform (adverb)

ἄψαυστα
ἄψαυστος : untouched : neut nom/voc/acc pl

ἄψαυστοι
ἄψαυστος : untouched : masc/fem nom/voc pl

ἄψαυστον
ἄψαυστος : untouched : masc/fem acc sg<br>ἄψαυστος : untouched : neut nom/voc/acc sg

ἄψαυστος
ἄψαυστος : untouched : masc/fem nom sg

ἄψεα
ἄψις :   : fem acc sg

ἄψεκτον
ἄψεκτος : not disapproved : masc/fem acc sg<br>ἄψεκτος : not disapproved : neut nom/voc/acc sg<br>ἀψεγής : blameless : masc/fem acc sg<br>ἀψεγής : blameless : neut nom/voc/acc sg

ἄψεκτος
ἄψεκτος : not disapproved : masc/fem nom sg<br>ἀψεγής : blameless : masc/fem nom sg

ἄψευστ'
ἄψευστος : unfeigned : neut nom/voc/acc pl<br>ἄψευστος : unfeigned : masc/fem voc sg<br>ἀψευδής : without deceit : neut nom/voc/acc pl<br>ἀψευδής : without deceit : masc/fem voc sg

ἄψευστα
ἄψευστος : unfeigned : neut nom/voc/acc pl<br>ἀψευδής : without deceit : neut nom/voc/acc pl

ἄψευστε
ἄψευστος : unfeigned : masc/fem voc sg<br>ἀψευδής : without deceit : masc/fem voc sg

ἄψευστον
ἄψευστος : unfeigned : masc/fem acc sg<br>ἄψευστος : unfeigned : neut nom/voc/acc sg<br>ἀψευδής : without deceit : masc/fem acc sg<br>ἀψευδής : without deceit : neut nom/voc/acc sg

ἄψευστος
ἄψευστος : unfeigned : masc/fem nom sg<br>ἀψευδής : without deceit : masc/fem nom sg

ἄψηφοι
ἄψηφος : without a stone : masc/fem nom/voc pl

ἄψηφον
ἄψηφος : without a stone : masc/fem acc sg<br>ἄψηφος : without a stone : neut nom/voc/acc sg

ἄψηκτοι
ἄψηκτος : untanned : masc/fem nom/voc pl

ἄψηκτος
ἄψηκτος : untanned : masc/fem nom sg

ἄψης
ἄψις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἄψιν
ἄψις :   : fem acc sg

ἄψινθον
ἄψινθος : wormwood : fem acc sg

ἄψινθος
ἄψινθος : wormwood : fem nom sg

ἄψις
ἄψις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἄψις :   : fem nom sg

ἄψισι
ἄψις :   : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἄψοφα
ἄψοφος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀψόφητος : noiseless : neut nom/voc/acc pl

ἄψοφοι
ἄψοφος :   : masc/fem nom/voc pl<br>ἀψόφητος : noiseless : masc/fem nom/voc pl

ἄψοφον
ἄψοφος :   : masc/fem acc sg<br>ἄψοφος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀψόφητος : noiseless : masc/fem acc sg<br>ἀψόφητος : noiseless : neut nom/voc/acc sg

ἄψοφος
ἄψοφος :   : masc/fem nom sg<br>ἀψόφητος : noiseless : masc/fem nom sg

ἄψογα
ἄψογος : blameless : neut nom/voc/acc pl

ἄψογοι
ἄψογος : blameless : masc/fem nom/voc pl

ἄψογον
ἄψογος : blameless : masc/fem acc sg<br>ἄψογος : blameless : neut nom/voc/acc sg

ἄψογος
ἄψογος : blameless : masc/fem nom sg

ἄψορροι
ἄψορρος : going back : masc/fem nom/voc pl

ἄψορρον
ἄψορρος : going back : masc/fem acc sg<br>ἄψορρος : going back : neut nom/voc/acc sg

ἄψορρος
ἄψορρος : going back : masc/fem nom sg

ἄψυκτον
ἄψυκτος : not capable of being cooled : masc/fem acc sg<br>ἄψυκτος : not capable of being cooled : neut nom/voc/acc sg

ἄψυχ'
ἄψυχος : lifeless : neut nom/voc/acc pl<br>ἄψυχος : lifeless : masc/fem voc sg

ἄψυχα
ἄψυχος : lifeless : neut nom/voc/acc pl

ἄψυχε
ἄψυχος : lifeless : masc/fem voc sg

ἄψυχοι
ἄψυχος : lifeless : masc/fem nom/voc pl

ἄψυχον
ἄψυχος : lifeless : masc/fem acc sg<br>ἄψυχος : lifeless : neut nom/voc/acc sg

ἄψυχος
ἄψυχος : lifeless : masc/fem nom sg

ἄζα
ἄζα : heat : fem nom/voc/acc dual<br>ἄζα : heat : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἄζος : dry : neut nom/voc/acc pl<br>ἄζος : dry : fem nom/voc/acc dual<br>ἄζος : dry : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἄζαι
ἄζα : heat : fem nom/voc pl<br>ἄζα : heat : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἄζος : dry : fem nom/voc pl<br>ἄζος : dry : fem dat sg (doric aeolic)

ἄζαν
ἄζα : heat : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἄζος : dry : fem acc sg (doric aeolic)

ἄζας
ἄζα : heat : fem acc pl<br>ἄζα : heat : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἄζος : dry : fem acc pl<br>ἄζος : dry : fem gen sg (doric aeolic)

ἄζε'
ἄζω : dry up : pres ind mp 2nd sg<br>ἄζω : dry up : pres ind act 3rd sg<br>ἄζω : dry up : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἄζω : dry up : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἄζω : dry up : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἄζω : dry up : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄζει
ἄζω : dry up : pres ind mp 2nd sg<br>ἄζω : dry up : pres ind act 3rd sg

ἄζειν
ἄζω : dry up : pres inf act (attic epic)

ἄζεο
ἄζω : dry up : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἄζω : dry up : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἄζω : dry up : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἄζεσθαι
ἄζω : dry up : pres inf mp

ἄζεστον
ἄζεστος : not coming to the boil : masc/fem acc sg<br>ἄζεστος : not coming to the boil : neut nom/voc/acc sg

ἄζεται
ἄζω : dry up : pres ind mp 3rd sg

ἄζετο
ἄζω : dry up : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἄζω : dry up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἄζετον
ἄζω : dry up : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἄζω : dry up : pres imperat act 2nd dual<br>ἄζω : dry up : pres ind act 3rd dual<br>ἄζω : dry up : pres ind act 2nd dual<br>ἄζω : dry up : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἄζευκτα
ἄζευκτος : unyoked : neut nom/voc/acc pl

ἄζευκτε
ἄζευκτος : unyoked : masc/fem voc sg

ἄζευκτοι
ἄζευκτος : unyoked : masc/fem nom/voc pl

ἄζευκτον
ἄζευκτος : unyoked : masc/fem acc sg<br>ἄζευκτος : unyoked : neut nom/voc/acc sg

ἄζευκτος
ἄζευκτος : unyoked : masc/fem nom sg

ἄζη
ἄζα : heat : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἄζος : dry : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἄζηλα
ἄζηλος : unenvied : neut nom/voc/acc pl

ἄζηλοι
ἄζηλος : unenvied : masc/fem nom/voc pl

ἄζηλον
ἄζηλος : unenvied : masc/fem acc sg<br>ἄζηλος : unenvied : neut nom/voc/acc sg

ἄζηλος
ἄζηλος : unenvied : masc/fem nom sg

ἄζην
ἄζα : heat : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἄζος : dry : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἄζω : dry up : pres inf act (doric aeolic)

ἄζης
ἄζα : heat : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἄζος : dry : fem gen sg (attic epic ionic)

ἄζηται
ἄζω : dry up : pres subj mp 3rd sg

ἄζῃ
ἄζα : heat : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἄζος : dry : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἄζω : dry up : pres subj mp 2nd sg<br>ἄζω : dry up : pres ind mp 2nd sg<br>ἄζω : dry up : pres subj act 3rd sg

ἄζοι
ἄζος : dry : masc nom/voc pl<br>ἄζω : dry up : pres opt act 3rd sg<br>ἀζος : a servant : masc nom/voc pl

ἄζομαι
ἄζω : dry up : pres ind mp 1st sg

ἄζον
ἄζος : dry : masc acc sg<br>ἄζος : dry : neut nom/voc/acc sg<br>ἄζω : dry up : pres part act masc voc sg<br>ἄζω : dry up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἄζω : dry up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἄζω : dry up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀζος : a servant : masc acc sg

ἄζοντες
ἄζω : dry up : pres part act masc nom/voc pl

ἄζος
ἄζος : dry : masc nom sg<br>ἀζος : a servant : masc nom sg

ἄζου
ἄζος : dry : masc/neut gen sg<br>ἄζω : dry up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἄζω : dry up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἄζω : dry up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀζος : a servant : masc gen sg

ἄζους
ἄζος : dry : masc acc pl<br>ἀζος : a servant : masc acc pl

ἄζουσιν
ἄζω : dry up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἄζω : dry up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἄζυξ
ἄζυξ : unyoked : masc/fem/neut nom/voc sg

ἄζυξι
ἄζυξ : unyoked : masc/fem/neut dat pl

ἄζυξιν
ἄζυξ : unyoked : masc/fem/neut dat pl

ἄζυγα
ἄζυξ : unyoked : neut nom/voc/acc pl<br>ἄζυξ : unyoked : masc/fem acc sg<br>ἄζυγος : unwedded : neut nom/voc/acc pl

ἄζυγας
ἄζυξ : unyoked : masc/fem acc pl

ἄζυγες
ἄζυξ : unyoked : masc/fem nom/voc pl

ἄζυγι
ἄζυξ : unyoked : masc/fem/neut dat sg

ἄζυγοι
ἄζυγος : unwedded : masc/fem nom/voc pl

ἄζυγον
ἄζυγος : unwedded : masc/fem acc sg<br>ἄζυγος : unwedded : neut nom/voc/acc sg

ἄζυγος
ἄζυξ : unyoked : masc/fem/neut gen sg<br>ἄζυγος : unwedded : masc/fem nom sg

ἄζυμ'
ἄζυμος : without process of fermentation : neut nom/voc/acc pl<br>ἄζυμος : without process of fermentation : masc/fem voc sg

ἄζυμα
ἄζυμος : without process of fermentation : neut nom/voc/acc pl

ἄζυμοι
ἄζυμος : without process of fermentation : masc/fem nom/voc pl

ἄζυμον
ἄζυμος : without process of fermentation : masc/fem acc sg<br>ἄζυμος : without process of fermentation : neut nom/voc/acc sg

ἄζυμος
ἄζυμος : without process of fermentation : masc/fem nom sg

ἄζω
ἄζος : dry : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄζος : dry : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἄζω : dry up : pres subj act 1st sg<br>ἄζω : dry up : pres ind act 1st sg<br>ἀζος : a servant : masc nom/voc/acc dual<br>ἀζος : a servant : masc gen sg (doric aeolic)

ἄζωα
ἄζωος : without life : neut nom/voc/acc pl

ἄζων
ἄζος : dry : fem gen pl<br>ἄζος : dry : masc/neut gen pl<br>ἄζω : dry up : pres part act masc nom sg<br>ἀζος : a servant : masc gen pl

ἄζωνοι
ἄζωνος : confined to no zone : masc/fem nom/voc pl

ἄζωνον
ἄζωνος : confined to no zone : masc/fem acc sg<br>ἄζωνος : confined to no zone : neut nom/voc/acc sg

ἄζωνος
ἄζωνος : confined to no zone : masc/fem nom sg

ἄζωοι
ἄζωος : without life : masc/fem nom/voc pl

ἄζωον
ἄζωος : without life : masc/fem acc sg<br>ἄζωος : without life : neut nom/voc/acc sg

ἄζωος
ἄζωος : without life : masc/fem nom sg

ἄζως
ἄζος : dry : adverbial<br>ἄζος : dry : masc acc pl (doric)<br>ἀζος : a servant : masc acc pl (doric)

ἄζωσιν
ἄζω : dry up : pres subj act 3rd pl

ἄζωστοι
ἄζωστος : ungirt : masc/fem nom/voc pl

ἄζωστον
ἄζωστος : ungirt : masc/fem acc sg<br>ἄζωστος : ungirt : neut nom/voc/acc sg

ἄζωστος
ἄζωστος : ungirt : masc/fem nom sg

ἄζωτον
ἄζωτος :   : masc/fem acc sg<br>ἄζωτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἄζωτος
ἄζωτος :   : masc/fem nom sg

ᾄξαντες
ἀίσσω : shoot : aor part act masc nom/voc pl

ᾄξαντος
ἀίσσω : shoot : aor part act masc/neut gen sg

ᾄξας
ἀίσσω : shoot : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ᾄξασα
ἀίσσω : shoot : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ᾄξει
ἀίσσω : shoot : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀίσσω : shoot : fut ind mid 2nd sg<br>ἀίσσω : shoot : fut ind act 3rd sg<br>ἀίσσω : shoot : futperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : futperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ᾄξειεν
ἀίσσω : shoot : aor opt act 3rd sg

ᾄξῃ
ἀίσσω : shoot : aor subj mid 2nd sg<br>ἀίσσω : shoot : aor subj act 3rd sg<br>ἀίσσω : shoot : fut ind mid 2nd sg<br>ἀίσσω : shoot : futperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : futperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ᾄδει
ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind mp 2nd sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind act 3rd sg

ᾄδειν
ἀείδω : Il.Parv.. : pres inf act (attic epic)

ᾄδεις
ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind act 2nd sg

ᾄδεσθαι
ἀείδω : Il.Parv.. : pres inf mp

ᾄδεται
ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind mp 3rd sg

ᾄδετε
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres imperat act 2nd pl<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind act 2nd pl<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ᾄδετον
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres imperat act 2nd dual<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind act 3rd dual<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind act 2nd dual<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ᾄδην
ἀείδω : Il.Parv.. : pres inf act (doric aeolic)

ᾄδηται
ἀείδω : Il.Parv.. : pres subj mp 3rd sg

ᾄδητε
ἀείδω : Il.Parv.. : pres subj act 2nd pl

ᾄδῃ
ἀείδω : Il.Parv.. : pres subj mp 2nd sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind mp 2nd sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres subj act 3rd sg

ᾄδῃς
ἀείδω : Il.Parv.. : pres subj act 2nd sg

ᾄδοι
ἀείδω : Il.Parv.. : pres opt act 3rd sg

ᾄδοιεν
ἀείδω : Il.Parv.. : pres opt act 3rd pl

ᾄδοιμεν
ἀείδω : Il.Parv.. : pres opt act 1st pl

ᾄδοιμι
ἀείδω : Il.Parv.. : pres opt act 1st sg

ᾄδοιντο
ἀείδω : Il.Parv.. : pres opt mp 3rd pl

ᾄδοις
ἀείδω : Il.Parv.. : pres opt act 2nd sg

ᾄδοιτ'
ἀείδω : Il.Parv.. : pres opt mp 3rd sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres opt act 2nd pl

ᾄδοιτο
ἀείδω : Il.Parv.. : pres opt mp 3rd sg

ᾄδομαι
ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind mp 1st sg

ᾄδομεν
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind act 1st pl<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ᾄδοντα
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act masc acc sg

ᾄδονται
ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind mp 3rd pl

ᾄδοντας
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act masc acc pl

ᾄδοντες
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act masc nom/voc pl

ᾄδοντι
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ᾄδοντος
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act masc/neut gen sg

ᾄδου
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ᾄδουσ'
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ᾄδουσα
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ᾄδουσαι
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ᾄδουσαν
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ᾄδουσι
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ᾄδουσιν
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ᾄδω
ἀείδω : Il.Parv.. : pres subj act 1st sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind act 1st sg

ᾄδωμεν
ἀείδω : Il.Parv.. : pres subj act 1st pl

ᾄδων
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act masc nom sg

ᾄδωσι
ἀείδω : Il.Parv.. : pres subj act 3rd pl

ᾄδωσιν
ἀείδω : Il.Parv.. : pres subj act 3rd pl

ᾄσαι
ἀείδω : Il.Parv.. : aor opt act 3rd sg

ᾄσαιεν
ἀείδω : Il.Parv.. : aor opt act 3rd pl

ᾄσαιμεν
ἀείδω : Il.Parv.. : aor opt act 1st pl

ᾄσαιμι
ἀείδω : Il.Parv.. : aor opt act 1st sg

ᾄσαντα
ἀείδω : Il.Parv.. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor part act masc acc sg

ᾄσαντας
ἀείδω : Il.Parv.. : aor part act masc acc pl

ᾄσαντες
ἀείδω : Il.Parv.. : aor part act masc nom/voc pl

ᾄσαντι
ἀείδω : Il.Parv.. : aor part act masc/neut dat sg

ᾄσαντος
ἀείδω : Il.Parv.. : aor part act masc/neut gen sg

ᾄσας
ἀείδω : Il.Parv.. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ᾄσασα
ἀείδω : Il.Parv.. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ᾄσασαν
ἀείδω : Il.Parv.. : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ᾄσατ'
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor imperat act 2nd pl<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ᾄσατε
ἀείδω : Il.Parv.. : aor imperat act 2nd pl<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ᾄσει
ᾆσις : singing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ᾆσις : singing : fem dat sg (epic)<br>ᾆσις : singing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind act 3rd sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind mid 2nd sg

ᾄσειαν
ἀείδω : Il.Parv.. : aor opt act 3rd pl

ᾄσειε
ἀείδω : Il.Parv.. : aor opt act 3rd sg

ᾄσειεν
ἀείδω : Il.Parv.. : aor opt act 3rd sg

ᾄσειν
ἀείδω : Il.Parv.. : fut inf act (attic epic)

ᾄσεις
ᾆσις : singing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ᾆσις : singing : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind act 2nd sg

ᾄσεσθαι
ἀείδω : Il.Parv.. : fut inf mid

ᾄσεσθε
ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind mid 2nd pl

ᾄσεται
ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind mid 3rd sg

ᾄσητε
ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj act 2nd pl

ᾄσῃ
ᾆσις : singing : fem dat sg (epic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj mid 2nd sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj act 3rd sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind mid 2nd sg

ᾄσῃς
ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj act 2nd sg

ᾄσμασι
ἄεισμα :   : neut dat pl<br>ᾆσμα : song : neut dat pl

ᾄσμασιν
ἄεισμα :   : neut dat pl<br>ᾆσμα : song : neut dat pl

ᾄσματα
ἄεισμα :   : neut nom/voc/acc pl<br>ᾆσμα : song : neut nom/voc/acc pl

ᾄσματι
ἄεισμα :   : neut dat sg<br>ᾆσμα : song : neut dat sg

ᾄσματος
ἄεισμα :   : neut gen sg<br>ᾆσμα : song : neut gen sg

ᾄσοι
ἄισος : unlike : masc/fem nom/voc pl<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut opt act 3rd sg

ᾄσομαι
ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind mid 1st sg

ᾄσομεν
ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind act 1st pl

ᾄσονται
ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind mid 3rd pl

ᾄσοντες
ἀείδω : Il.Parv.. : fut part act masc nom/voc pl

ᾄσοντος
ἀείδω : Il.Parv.. : fut part act masc/neut gen sg

ᾄσουσι
ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ᾄσουσιν
ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ᾄσσει
ἀίσσω : shoot : pres ind mp 2nd sg<br>ἀίσσω : shoot : pres ind act 3rd sg

ᾄσσειν
ἀίσσω : shoot : pres inf act (attic epic)

ᾄσσεις
ἀίσσω : shoot : pres ind act 2nd sg

ᾄσσεσθαι
ἀίσσω : shoot : pres inf mp

ᾄσσεται
ἀίσσω : shoot : pres ind mp 3rd sg

ᾄσσοντες
ἀίσσω : shoot : pres part act masc nom/voc pl

ᾄσσουσα
ἀίσσω : shoot : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ᾄσσω
ἀίσσω : shoot : pres subj act 1st sg<br>ἀίσσω : shoot : pres ind act 1st sg

ᾄστης
ᾄστης : singer : masc nom sg

ᾄσω
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj act 1st sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind act 1st sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ᾄσωμεν
ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj act 1st pl

ᾄσων
ἀείδω : Il.Parv.. : fut part act masc nom sg

ᾄσωσι
ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj act 3rd pl

ᾄσωσιν
ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj act 3rd pl

ᾄττε
ἀίσσω : shoot : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ᾄττει
ἀίσσω : shoot : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ᾄττειν
ἀίσσω : shoot : pres inf act (attic epic)

ᾄττεις
ἀίσσω : shoot : pres ind act 2nd sg (attic doric aeolic)

ᾄττεσθαι
ἀίσσω : shoot : pres inf mp (attic)

ᾄττῃ
ἀίσσω : shoot : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀίσσω : shoot : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : pres subj act 3rd sg (attic)

ᾄττοντα
ἀίσσω : shoot : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀίσσω : shoot : pres part act masc acc sg (attic)

ᾄττοντας
ἀίσσω : shoot : pres part act masc acc pl (attic)

ᾄττοντες
ἀίσσω : shoot : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ᾄττοντι
ἀίσσω : shoot : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>ἀίσσω : shoot : pres ind act 3rd pl (attic doric aeolic)

ᾄττουσα
ἀίσσω : shoot : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ᾄττουσαι
ἀίσσω : shoot : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ᾄττουσαν
ἀίσσω : shoot : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ᾄττουσι
ἀίσσω : shoot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀίσσω : shoot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ᾄττουσιν
ἀίσσω : shoot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀίσσω : shoot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ᾄττω
ἀίσσω : shoot : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀίσσω : shoot : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)

ᾄττων
ἀίσσω : shoot : pres part act masc nom sg (attic)

ᾄττωσι
ἀίσσω : shoot : pres subj act 3rd pl (attic)

ᾄττωσιν
ἀίσσω : shoot : pres subj act 3rd pl (attic)

ἆ
ἆ :   : indeclform (exclam)

ἆξαι
ἄγνυμι : break : aor imperat mid 2nd sg<br>ἄγνυμι : break : aor inf act

ἆξεν
ἄγνυμι : break : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἄγνυμι : break : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἆξον
ἄγνυμι : break : aor imperat act 2nd sg<br>ἄγνυμι : break : fut part act masc voc sg<br>ἄγνυμι : break : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἄγω : lead : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἆγε
ἄγω : lead : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἆγεν
ἄγνυμι : break : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἄγω : lead : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἆγες
ἄγω : lead : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἆγον
ἄγω : lead : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἆκον
ἀέκων : involuntary : masc voc sg (attic)<br>ἀέκων : involuntary : neut nom/voc/acc sg (attic)

ἆλκε
ἄλαλκε : ward : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἆλλ'
ἀλλά : otheruise : indeclform (adverb)

ἆλσο
ἅλλομαι : sal- : aor ind mid 2nd sg (homeric doric ionic aeolic)

ἆλτ'
ἅλλομαι : sal- : aor ind mp 3rd sg (epic)<br>ἅλλομαι : sal- : aor ind mid 3rd sg (homeric doric ionic aeolic)

ἆλτο
ἅλλομαι : sal- : aor ind mp 3rd sg (epic)<br>ἅλλομαι : sal- : aor ind mid 3rd sg (homeric doric ionic aeolic)

ἆμαρ
ἦμαρ : day : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἆμος
ἦμος : at which time : doric (indeclform adverb)

ἆν
ἀνά : on board : poetic indeclform (prep)

ἆνερ
ἀνήρ : nar- : masc voc sg

ἆορ
ἄορ : hanger : neut voc sg (epic)<br>ἄορ : hanger : neut acc sg (epic)<br>ἄορ : hanger : neut nom sg (epic)

ἆθλ'
ἆθλον : prize of contest : neut nom/voc/acc pl<br>ἆθλος : contest : masc voc sg

ἆθλα
ἆθλον : prize of contest : neut nom/voc/acc pl

ἆθλοι
ἆθλος : contest : masc nom/voc pl

ἆθλον
ἆθλον : prize of contest : neut nom/voc/acc sg<br>ἆθλος : contest : masc acc sg

ἆθλος
ἆθλος : contest : masc nom sg

ἆρ'
ἆρα : anxiety : indeclform (interrog)<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor imperat mid 2nd sg<br>αἴρω : attach : aor inf act<br>αἴρω : attach : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἆρα
ἆρα : anxiety : indeclform (interrog)<br>αἴρω : attach : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἆραι
αἴρω : attach : aor imperat mid 2nd sg<br>αἴρω : attach : aor inf act

ἆραν
αἴρω : attach : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>αἴρω : attach : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἆρας
αἴρω : attach : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἆρες
Ἄρης : the god of destruction : masc voc sg

ἆρον
ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor imperat act 2nd sg

ἆρος
ἀρόω : plough : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἆρχε
ἄρχω : to be first : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἆρχεν
ἄρχω : to be first : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἆσα
ἀάω : hurt : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἆσαι
ἄω3 : satiate : aor inf act (epic doric aeolic)

ἆσας
ἀάω : hurt : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἆσε
ἀάω : hurt : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἆσεν
ἀάω : hurt : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἆσθμ'
ἆσθμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἆσθμα
ἆσθμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἆσσον
ἆσσον : nearer : comp

ἆτ'
ἄατος : insatiate : neut nom/voc/acc pl<br>ἄατος : insatiate : masc/fem voc sg<br>ἄτη : bewilderment : fem nom/voc pl

ἆτα
ἄατος : insatiate : neut nom/voc/acc pl

ἆται
ἄτη : bewilderment : fem nom/voc pl

ἆτε
ἄατος : insatiate : masc/fem voc sg

ἆτον
ἄατος : insatiate : masc/fem acc sg<br>ἄατος : insatiate : neut nom/voc/acc sg

ἆτος
ἄατος : insatiate : masc/fem nom sg

ἆττον
ἀίσσω : shoot : imperf ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind act 1st sg (attic doric aeolic)

ᾆξαι
ἀίσσω : shoot : perf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀίσσω : shoot : aor inf act

ᾆξαν
ἀίσσω : shoot : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ᾆδ'
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres imperat act 2nd sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ᾆδε
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres imperat act 2nd sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ᾆδεν
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ᾆδες
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ᾆδον
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act masc voc sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ᾆσαι
ἀείδω : Il.Parv.. : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor inf act

ᾆσας
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ᾆσε
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ᾆσιν
ᾆσις : singing : fem acc sg

ᾆσις
ᾆσις : singing : fem nom sg

ᾆσμ'
ἄεισμα :   : neut nom/voc/acc sg<br>ᾆσμα : song : neut nom/voc/acc sg

ᾆσμα
ἄεισμα :   : neut nom/voc/acc sg<br>ᾆσμα : song : neut nom/voc/acc sg

ᾆσον
ἀείδω : Il.Parv.. : aor imperat act 2nd sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut part act masc voc sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut part act neut nom/voc/acc sg

ᾆσσον
ἀίσσω : shoot : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : pres part act masc voc sg<br>ἀίσσω : shoot : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ᾆστος
ἄιστος : unseen : masc/fem nom sg

ἀάασθαι|ἀάασθαι
ἀάω : hurt : pres inf mp (epic)<br>ἀάω : hurt : pres inf mp (epic)

ἀάατον|ἀάατον
ἀάατος : not to be injured : masc/fem acc sg<br>ἀάατος : not to be injured : neut nom/voc/acc sg<br>ἀάατος : not to be injured : masc/fem acc sg<br>ἀάατος : not to be injured : neut nom/voc/acc sg<br>ἀάω : hurt : imperf ind act 2nd dual (epic doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : pres imperat act 2nd dual (epic)<br>ἀάω : hurt : pres ind act 3rd dual (epic doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : pres ind act 2nd dual (epic doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : imperf ind act 2nd dual (epic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : fut ind act 3rd dual (epic doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : fut ind act 2nd dual (epic doric aeolic)

ἀάατος|ἀάατος
ἀάατος : not to be injured : masc/fem nom sg<br>ἀάατος : not to be injured : masc/fem nom sg

ἀάνθα|ἀάνθα
ἄανθα : ear-ring : fem nom/voc/acc dual

ἀάπτους|ἀάπτους
ἄαπτος : not to be touched : masc/fem acc pl

ἀάσαι|ἀάσαι
ἀάω : hurt : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor inf act<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor opt act 3rd sg

ἀάσασθαι|ἀάσασθαι
ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor inf mid

ἀάσατο|ἀάσατο
ἀάω : hurt : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀάσπετα|ἀάσπετα
ἄσπετος : unspeakable : neut nom/voc/acc pl

ἀάσπετον|ἀάσπετον
ἄσπετος : unspeakable : masc/fem acc sg<br>ἄσπετος : unspeakable : neut nom/voc/acc sg

ἀάσπετος|ἀάσπετος
ἄσπετος : unspeakable : masc/fem nom sg

ἀάσθη|ἀάσθη
ἀάω : hurt : aor ind pass 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : aor ind pass 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀάσθην|ἀάσθην
ἀάω : hurt : imperf ind mp 3rd dual (doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : aor ind pass 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)<br>ἀάω : hurt : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : aor ind pass 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : plup ind mp 3rd dual (doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind pass 1st sg (doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἀάσθης|ἀάσθης
ἀάω : hurt : aor ind pass 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : aor ind pass 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind pass 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἀάσσατο|ἀάσσατο
ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀάσωσι|ἀάσωσι
ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor subj act 3rd pl

ἀάσχετα|ἀάσχετα
ἄσχετος : not to be checked : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀάσχετος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀάσχετον|ἀάσχετον
ἄσχετος : not to be checked : masc/fem acc sg (epic)<br>ἄσχετος : not to be checked : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀάσχετος :   : masc/fem acc sg<br>ἀάσχετος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀάσχετος|ἀάσχετος
ἄσχετος : not to be checked : masc/fem nom sg (epic)<br>ἀάσχετος :   : masc/fem nom sg

ἀάτη|ἀάτη
ἄτη : bewilderment : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀάτην|ἀάτην
ἄτη : bewilderment : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

ἀάτοις|ἀάτοις
ἄατος : insatiate : masc/fem/neut dat pl

ἀάτως|ἀάτως
ἄατος : insatiate : adverbial<br>ἄατος : insatiate : masc/fem acc pl (doric)

ἀάζουσι|ἀάζουσι
ἀάζω : breathe with the mouth wide open : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀάζωμεν|ἀάζωμεν
ἀάζω : breathe with the mouth wide open : pres subj act 1st pl

ἀάζων|ἀάζων
ἀάζω : breathe with the mouth wide open : pres part act masc nom sg

ἀᾶ
ἀάω : hurt : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀᾶ :   : indeclform (exclam)

ἀᾶσαι
ἀάω : hurt : pres ind mp 2nd sg<br>ἀάω : hurt : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ἀᾶσθαι
ἀάω : hurt : pres inf mp<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : fut inf mid

ἀᾶται
ἀάω : hurt : pres subj mp 3rd sg<br>ἀάω : hurt : pres ind mp 3rd sg<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : fut ind mid 3rd sg

ἀαδές|ἀαδές|ἀαδὲς
ἀαδής : unpleasant : masc/fem voc sg<br>ἀαδής : unpleasant : neut nom/voc/acc sg

ἀαγέες|ἀαγέες
ἀαγής : unbroken : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀαγές|ἀαγές|ἀαγὲς
ἀαγής : unbroken : masc/fem voc sg<br>ἀαγής : unbroken : neut nom/voc/acc sg

ἀαγεῖς
ἀαγής : unbroken : masc/fem acc pl<br>ἀαγής : unbroken : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀαγής|ἀαγής|ἀαγὴς
ἀαγής : unbroken : masc/fem nom sg

ἀασάμεσθα|ἀασάμεσθα
ἀάω : hurt : aor ind mid 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἀασάμην|ἀασάμην
ἀάω : hurt : aor ind mid 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἀασιφρονία|ἀασιφρονία
ἀασιφρονία : folly : fem nom/voc/acc dual<br>ἀασιφρονία : folly : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀασμός|ἀασμός|ἀασμὸς
ἀασμός : breathing out : masc nom sg

ἀασθείς|ἀασθείς|ἀασθεὶς
ἀάω : hurt : aor part pass masc nom/voc sg (epic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor part pass masc nom/voc sg

ἀασθῇ
ἀάω : hurt : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor subj pass 3rd sg

ἀατήρ|ἀατήρ|ἀατὴρ
ἀατήρ : dishonourer : masc nom sg

ἀβάδιστος|ἀβάδιστος
ἀβάδιστος : untrodden : masc/fem nom sg

ἀβάκησαν|ἀβάκησαν
ἀβακέω : to be speechless : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀβακέω : to be speechless : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀβάκια|ἀβάκια
ἀβάκιον : slabs : neut nom/voc/acc pl

ἀβάκιον|ἀβάκιον
ἀβάκιον : slabs : neut nom/voc/acc sg

ἀβάκων|ἀβάκων
ἄβαξ : speechless : masc gen pl

ἀβάκχευτοι|ἀβάκχευτοι
ἀβάκχευτος : uninitiated in Bacchic orgies : masc/fem nom/voc pl

ἀβάκχευτον|ἀβάκχευτον
ἀβάκχευτος : uninitiated in Bacchic orgies : masc/fem acc sg<br>ἀβάκχευτος : uninitiated in Bacchic orgies : neut nom/voc/acc sg

ἀβάκχευτος|ἀβάκχευτος
ἀβάκχευτος : uninitiated in Bacchic orgies : masc/fem nom sg

ἀβάντων|ἀβάντων
ἀβάω : attain : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀβάω : attain : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

ἀβάπτιστα|ἀβάπτιστα
ἀβάπτιστος : not to be dipped : neut nom/voc/acc pl

ἀβάπτιστοι|ἀβάπτιστοι
ἀβάπτιστος : not to be dipped : masc/fem nom/voc pl

ἀβάπτιστον|ἀβάπτιστον
ἀβάπτιστος : not to be dipped : masc/fem acc sg<br>ἀβάπτιστος : not to be dipped : neut nom/voc/acc sg

ἀβάπτιστος|ἀβάπτιστος
ἀβάπτιστος : not to be dipped : masc/fem nom sg

ἀβάσκανον|ἀβάσκανον
ἀβάσκανος : free from envy : masc/fem acc sg<br>ἀβάσκανος : free from envy : neut nom/voc/acc sg

ἀβάσκανος|ἀβάσκανος
ἀβάσκανος : free from envy : masc/fem nom sg

ἀβάσκαντα|ἀβάσκαντα
ἀβάσκαντος : secure against enchantments : neut nom/voc/acc pl

ἀβάσκαντε|ἀβάσκαντε
ἀβάσκαντος : secure against enchantments : masc/fem voc sg

ἀβάσκαντον|ἀβάσκαντον
ἀβάσκαντος : secure against enchantments : masc/fem acc sg<br>ἀβάσκαντος : secure against enchantments : neut nom/voc/acc sg

ἀβάσκαντος|ἀβάσκαντος
ἀβάσκαντος : secure against enchantments : masc/fem nom sg

ἀβάσκου|ἀβάσκου
ἀβάω : attain : imperf ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀβάστακτα|ἀβάστακτα
ἀβάστακτος : not to be borne : neut nom/voc/acc pl

ἀβάστακτοι|ἀβάστακτοι
ἀβάστακτος : not to be borne : masc/fem nom/voc pl

ἀβάστακτον|ἀβάστακτον
ἀβάστακτος : not to be borne : masc/fem acc sg<br>ἀβάστακτος : not to be borne : neut nom/voc/acc sg

ἀβάστακτος|ἀβάστακτος
ἀβάστακτος : not to be borne : masc/fem nom sg

ἀβάταν|ἀβάταν
ἄβατος : untrodden : fem acc sg (doric aeolic)

ἀβάτην|ἀβάτην
ἄβατος : untrodden : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀβάω : attain : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἀβάω : attain : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

ἀβάτης|ἀβάτης
ἄβατος : untrodden : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀβάτοιο|ἀβάτοιο
ἄβατον : untrodden : neut gen sg (epic)<br>ἄβατος : untrodden : masc/neut gen sg (epic)<br>ἄβατος : untrodden : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀβάτοις|ἀβάτοις
ἄβατον : untrodden : neut dat pl<br>ἄβατος : untrodden : masc/neut dat pl<br>ἄβατος : untrodden : masc/fem/neut dat pl

ἀβάτοισι|ἀβάτοισι
ἄβατον : untrodden : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄβατος : untrodden : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄβατος : untrodden : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀβάτοισιν|ἀβάτοισιν
ἄβατον : untrodden : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄβατος : untrodden : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄβατος : untrodden : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀβάτου|ἀβάτου
ἄβατον : untrodden : neut gen sg<br>ἄβατος : untrodden : masc/neut gen sg<br>ἄβατος : untrodden : masc/fem/neut gen sg

ἀβάτους|ἀβάτους
ἄβατος : untrodden : masc acc pl<br>ἄβατος : untrodden : masc/fem acc pl

ἀβάτω|ἀβάτω
ἄβατον : untrodden : neut nom/voc/acc dual<br>ἄβατον : untrodden : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἄβατος : untrodden : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄβατος : untrodden : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἄβατος : untrodden : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄβατος : untrodden : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀβάω : attain : pres imperat act 3rd sg

ἀβάτωι|ἀβάτωι
ἄβατον : untrodden : neut dat sg<br>ἄβατος : untrodden : masc/neut dat sg<br>ἄβατος : untrodden : masc/fem/neut dat sg

ἀβάτων|ἀβάτων
ἄβατον : untrodden : neut gen pl<br>ἄβατος : untrodden : fem gen pl<br>ἄβατος : untrodden : masc/neut gen pl<br>ἄβατος : untrodden : masc/fem/neut gen pl<br>ἀβάω : attain : pres imperat act 3rd pl<br>ἀβάω : attain : pres imperat act 3rd dual

ἀβάτως|ἀβάτως
ἄβατος : untrodden : adverbial<br>ἄβατος : untrodden : masc acc pl (doric)<br>ἄβατος : untrodden : adverbial<br>ἄβατος : untrodden : masc/fem acc pl (doric)

ἀβάτῳ|ἀβάτῳ
ἄβατον : untrodden : neut dat sg<br>ἄβατος : untrodden : masc/neut dat sg<br>ἄβατος : untrodden : masc/fem/neut dat sg

ἀβᾶσαι
ἀβάω : attain : pres ind mp 2nd sg<br>ἀβάω : attain : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀβάω : attain : aor inf act (doric aeolic)

ἀβαφές|ἀβαφές|ἀβαφὲς
ἀβαφής :   : masc/fem voc sg<br>ἀβαφής :   : neut nom/voc/acc sg

ἀβαφῆ
ἀβαφής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀβαφής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀβαφής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀβακέως|ἀβακέως
ἀβακής : speechless : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀβακής|ἀβακής|ἀβακὴς
ἀβακής : speechless : masc/fem nom sg

ἀβακῆσαι
ἀβακέω : to be speechless : aor inf act

ἀβακίοις|ἀβακίοις
ἀβάκιον : slabs : neut dat pl

ἀβακίου|ἀβακίου
ἀβάκιον : slabs : neut gen sg

ἀβακίσκοις|ἀβακίσκοις
ἀβακίσκος : small stone for inlaying : masc dat pl

ἀβακίων|ἀβακίων
ἀβάκιον : slabs : neut gen pl<br>ἀβακής : speechless : masc/fem/neut gen pl (doric)

ἀβακίῳ|ἀβακίῳ
ἀβάκιον : slabs : neut dat sg

ἀβακιζομένων|ἀβακιζομένων
ἀβακίζομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἀβακίζομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἀβακοειδές|ἀβακοειδές|ἀβακοειδὲς
ἀβακοειδής : like an : masc/fem voc sg<br>ἀβακοειδής : like an : neut nom/voc/acc sg

ἀβακχεύτοιο|ἀβακχεύτοιο
ἀβάκχευτος : uninitiated in Bacchic orgies : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀβακχεύτοισιν|ἀβακχεύτοισιν
ἀβάκχευτος : uninitiated in Bacchic orgies : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀβακχεύτου|ἀβακχεύτου
ἀβάκχευτος : uninitiated in Bacchic orgies : masc/fem/neut gen sg

ἀβακχεύτων|ἀβακχεύτων
ἀβάκχευτος : uninitiated in Bacchic orgies : masc/fem/neut gen pl

ἀβακχεύτῳ|ἀβακχεύτῳ
ἀβάκχευτος : uninitiated in Bacchic orgies : masc/fem/neut dat sg

ἀβακχίωτος|ἀβακχίωτος
ἀβακχίωτος : having no part in Bacchus : masc/fem nom sg

ἀβαμβάκευτα|ἀβαμβάκευτα
ἀβαμβάκευτος : not seasoned : neut nom/voc/acc pl

ἀβαπτίστοις|ἀβαπτίστοις
ἀβάπτιστος : not to be dipped : masc/fem/neut dat pl

ἀβαπτίστου|ἀβαπτίστου
ἀβάπτιστος : not to be dipped : masc/fem/neut gen sg

ἀβαπτίστους|ἀβαπτίστους
ἀβάπτιστος : not to be dipped : masc/fem acc pl

ἀβαπτίστων|ἀβαπτίστων
ἀβάπτιστος : not to be dipped : masc/fem/neut gen pl

ἀβαπτότατος|ἀβαπτότατος
ἄβαπτος : not tempered : masc nom superl sg

ἀβαθές|ἀβαθές|ἀβαθὲς
ἀβαθής : not deep : masc/fem voc sg<br>ἀβαθής : not deep : neut nom/voc/acc sg

ἀβαθέσιν|ἀβαθέσιν
ἀβαθής : not deep : masc/fem/neut dat pl

ἀβαθεῖ
ἀβαθής : not deep : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀβαθής : not deep : masc/fem/neut dat sg

ἀβαθεῖς
ἀβαθής : not deep : masc/fem acc pl<br>ἀβαθής : not deep : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀβαθής|ἀβαθής|ἀβαθὴς
ἀβαθής : not deep : masc/fem nom sg

ἀβαθῆ
ἀβαθής : not deep : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀβαθής : not deep : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀβαθής : not deep : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀβαθοῦς
ἀβαθής : not deep : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀβαθῶν
ἀβαθής : not deep : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀβαρβάριστον|ἀβαρβάριστον
ἀβαρβάριστος : without barbarisms : masc/fem acc sg<br>ἀβαρβάριστος : without barbarisms : neut nom/voc/acc sg

ἀβαρβαρίστως|ἀβαρβαρίστως
ἀβαρβάριστος : without barbarisms : adverbial<br>ἀβαρβάριστος : without barbarisms : masc/fem acc pl (doric)

ἀβαρέα|ἀβαρέα
ἀβαρής : without weight : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀβαρής : without weight : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀβαρέες|ἀβαρέες
ἀβαρής : without weight : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀβαρές|ἀβαρές|ἀβαρὲς
ἀβαρής : without weight : masc/fem voc sg<br>ἀβαρής : without weight : neut nom/voc/acc sg

ἀβαρεῖ
ἀβαρής : without weight : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀβαρής : without weight : masc/fem/neut dat sg

ἀβαρεῖς
ἀβαρής : without weight : masc/fem acc pl<br>ἀβαρής : without weight : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀβαρεστέρους|ἀβαρεστέρους
ἀβαρής : without weight : masc acc comp pl

ἀβαρής|ἀβαρής|ἀβαρὴς
ἀβαρής : without weight : masc/fem nom sg

ἀβαρῆ
ἀβαρής : without weight : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀβαρής : without weight : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀβαρής : without weight : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀβαροῦς
ἀβαρής : without weight : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀβαρῶν
ἀβαρής : without weight : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀβαρῶς
ἀβαρής : without weight : adverbial (attic epic doric)

ἀβασάνιστα|ἀβασάνιστα
ἀβασάνιστος : not tortured : neut nom/voc/acc pl

ἀβασάνιστοι|ἀβασάνιστοι
ἀβασάνιστος : not tortured : masc/fem nom/voc pl

ἀβασάνιστον|ἀβασάνιστον
ἀβασάνιστος : not tortured : masc/fem acc sg<br>ἀβασάνιστος : not tortured : neut nom/voc/acc sg

ἀβασάνιστος|ἀβασάνιστος
ἀβασάνιστος : not tortured : masc/fem nom sg

ἀβασανίστοις|ἀβασανίστοις
ἀβασάνιστος : not tortured : masc/fem/neut dat pl

ἀβασανίστου|ἀβασανίστου
ἀβασάνιστος : not tortured : masc/fem/neut gen sg

ἀβασανίστους|ἀβασανίστους
ἀβασάνιστος : not tortured : masc/fem acc pl

ἀβασανίστων|ἀβασανίστων
ἀβασάνιστος : not tortured : masc/fem/neut gen pl

ἀβασανίστως|ἀβασανίστως
ἀβασάνιστος : not tortured : adverbial<br>ἀβασάνιστος : not tortured : masc/fem acc pl (doric)

ἀβασανίστῳ|ἀβασανίστῳ
ἀβασάνιστος : not tortured : masc/fem/neut dat sg

ἀβασίλευτα|ἀβασίλευτα
ἀβασίλευτος : not ruled by a king : neut nom/voc/acc pl

ἀβασίλευτοι|ἀβασίλευτοι
ἀβασίλευτος : not ruled by a king : masc/fem nom/voc pl

ἀβασίλευτον|ἀβασίλευτον
ἀβασίλευτος : not ruled by a king : masc/fem acc sg<br>ἀβασίλευτος : not ruled by a king : neut nom/voc/acc sg

ἀβασίλευτος|ἀβασίλευτος
ἀβασίλευτος : not ruled by a king : masc/fem nom sg

ἀβασίων|ἀβασίων
ἀβάω : attain : fut part act masc nom sg (doric aeolic)

ἀβασιλεύτοις|ἀβασιλεύτοις
ἀβασίλευτος : not ruled by a king : masc/fem/neut dat pl

ἀβασιλεύτου|ἀβασιλεύτου
ἀβασίλευτος : not ruled by a king : masc/fem/neut gen sg

ἀβασιλεύτους|ἀβασιλεύτους
ἀβασίλευτος : not ruled by a king : masc/fem acc pl

ἀβασιλεύτων|ἀβασιλεύτων
ἀβασίλευτος : not ruled by a king : masc/fem/neut gen pl

ἀβασιλεύτῳ|ἀβασιλεύτῳ
ἀβασίλευτος : not ruled by a king : masc/fem/neut dat sg

ἀβασκάντου|ἀβασκάντου
ἀβάσκαντος : secure against enchantments : masc/fem/neut gen sg

ἀβασκάντους|ἀβασκάντους
ἀβάσκαντος : secure against enchantments : masc/fem acc pl

ἀβασκάντως|ἀβασκάντως
ἀβάσκαντος : secure against enchantments : adverbial<br>ἀβάσκαντος : secure against enchantments : masc/fem acc pl (doric)

ἀβασκάνως|ἀβασκάνως
ἀβάσκανος : free from envy : adverbial<br>ἀβάσκανος : free from envy : masc/fem acc pl (doric)

ἀβαστάκτου|ἀβαστάκτου
ἀβάστακτος : not to be borne : masc/fem/neut gen sg

ἀβαστάκτως|ἀβαστάκτως
ἀβάστακτος : not to be borne : adverbial<br>ἀβάστακτος : not to be borne : masc/fem acc pl (doric)

ἀβατώτατος|ἀβατώτατος
ἄβατος : untrodden : masc nom superl sg<br>ἄβατος : untrodden : masc nom superl sg

ἀβατωθῇ
ἀβατόομαι : to be made desert : aor subj mp 3rd sg

ἀβατωτέρους|ἀβατωτέρους
ἄβατος : untrodden : masc acc comp pl<br>ἄβατος : untrodden : masc acc comp pl

ἀβδέλυκτ'|ἀβδέλυκτ'
ἀβδέλυκτος : not to be abominated : neut nom/voc/acc pl<br>ἀβδέλυκτος : not to be abominated : masc/fem voc sg

ἀβδέλυκτα|ἀβδέλυκτα
ἀβδέλυκτος : not to be abominated : neut nom/voc/acc pl

ἀβδελύκτως|ἀβδελύκτως
ἀβδέλυκτος : not to be abominated : adverbial<br>ἀβδέλυκτος : not to be abominated : masc/fem acc pl (doric)

ἀβέβαια|ἀβέβαια
ἀβέβαιος : unreliable : neut nom/voc/acc pl

ἀβέβαιοι|ἀβέβαιοι
ἀβέβαιος : unreliable : masc/fem nom/voc pl

ἀβέβαιον|ἀβέβαιον
ἀβέβαιος : unreliable : masc/fem acc sg<br>ἀβέβαιος : unreliable : neut nom/voc/acc sg

ἀβέβαιος|ἀβέβαιος
ἀβέβαιος : unreliable : masc/fem nom sg

ἀβέβηλα|ἀβέβηλα
ἀβέβηλος : sacred : neut nom/voc/acc pl

ἀβέβηλοι|ἀβέβηλοι
ἀβέβηλος : sacred : masc/fem nom/voc pl

ἀβέβηλον|ἀβέβηλον
ἀβέβηλος : sacred : masc/fem acc sg<br>ἀβέβηλος : sacred : neut nom/voc/acc sg

ἀβέβηλος|ἀβέβηλος
ἀβέβηλος : sacred : masc/fem nom sg

ἀβέλτερα|ἀβέλτερα
ἀβέλτερος : silly : neut nom/voc/acc pl

ἀβέλτερε|ἀβέλτερε
ἀβέλτερος : silly : masc voc sg

ἀβέλτεροι|ἀβέλτεροι
ἀβέλτερος : silly : masc nom/voc pl

ἀβέλτερον|ἀβέλτερον
ἀβέλτερος : silly : masc acc sg<br>ἀβέλτερος : silly : neut nom/voc/acc sg

ἀβέλτερος|ἀβέλτερος
ἀβέλτερος : silly : masc nom sg

ἀβεβαίοις|ἀβεβαίοις
ἀβέβαιος : unreliable : masc/fem/neut dat pl

ἀβεβαίου|ἀβεβαίου
ἀβέβαιος : unreliable : masc/fem/neut gen sg

ἀβεβαίους|ἀβεβαίους
ἀβέβαιος : unreliable : masc/fem acc pl

ἀβεβαίων|ἀβεβαίων
ἀβέβαιος : unreliable : masc/fem/neut gen pl

ἀβεβαίως|ἀβεβαίως
ἀβέβαιος : unreliable : adverbial<br>ἀβέβαιος : unreliable : masc/fem acc pl (doric)

ἀβεβαίῳ|ἀβεβαίῳ
ἀβέβαιος : unreliable : masc/fem/neut dat sg

ἀβεβαιότατα|ἀβεβαιότατα
ἀβέβαιος : unreliable : adverbial superl<br>ἀβέβαιος : unreliable : neut nom/voc/acc superl pl

ἀβεβαιότατον|ἀβεβαιότατον
ἀβέβαιος : unreliable : masc acc superl sg<br>ἀβέβαιος : unreliable : neut nom/voc/acc superl sg

ἀβεβαιότατος|ἀβεβαιότατος
ἀβέβαιος : unreliable : masc nom superl sg

ἀβεβαιότερα|ἀβεβαιότερα
ἀβέβαιος : unreliable : neut nom/voc/acc comp pl

ἀβεβαιότερον|ἀβεβαιότερον
ἀβέβαιος : unreliable : adverbial comp<br>ἀβέβαιος : unreliable : masc acc comp sg<br>ἀβέβαιος : unreliable : neut nom/voc/acc comp sg

ἀβεβαιότητα|ἀβεβαιότητα
ἀβεβαιότης : instability : fem acc sg

ἀβεβαιότητος|ἀβεβαιότητος
ἀβεβαιότης : instability : fem gen sg

ἀβεβαιοτάτων|ἀβεβαιοτάτων
ἀβέβαιος : unreliable : fem gen superl pl<br>ἀβέβαιος : unreliable : masc/neut gen superl pl

ἀβεβαιοτάτῳ|ἀβεβαιοτάτῳ
ἀβέβαιος : unreliable : masc/neut dat superl sg

ἀβεβαιοτέραν|ἀβεβαιοτέραν
ἀβέβαιος : unreliable : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀβεβαιοτέρων|ἀβεβαιοτέρων
ἀβέβαιος : unreliable : fem gen comp pl<br>ἀβέβαιος : unreliable : masc/neut gen comp pl

ἀβεβήλοις|ἀβεβήλοις
ἀβέβηλος : sacred : masc/fem/neut dat pl

ἀβεβήλου|ἀβεβήλου
ἀβέβηλος : sacred : masc/fem/neut gen sg

ἀβεβήλους|ἀβεβήλους
ἀβέβηλος : sacred : masc/fem acc pl

ἀβεβήλων|ἀβεβήλων
ἀβέβηλος : sacred : masc/fem/neut gen pl

ἀβεβήλῳ|ἀβεβήλῳ
ἀβέβηλος : sacred : masc/fem/neut dat sg

ἀβελτέραν|ἀβελτέραν
ἀβέλτερος : silly : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀβελτέρας|ἀβελτέρας
ἀβέλτερος : silly : fem acc pl<br>ἀβέλτερος : silly : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀβελτέρειον|ἀβελτέρειον
ἀβελτέρειος :   : masc acc sg<br>ἀβελτέρειος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀβελτέρειος|ἀβελτέρειος
ἀβελτέρειος :   : masc nom sg

ἀβελτέροις|ἀβελτέροις
ἀβέλτερος : silly : masc/neut dat pl

ἀβελτέρους|ἀβελτέρους
ἀβέλτερος : silly : masc acc pl

ἀβελτέρων|ἀβελτέρων
ἀβέλτερος : silly : fem gen pl<br>ἀβέλτερος : silly : masc/neut gen pl

ἀβελτέρως|ἀβελτέρως
ἀβέλτερος : silly : adverbial<br>ἀβέλτερος : silly : masc acc pl (doric)

ἀβελτερείου|ἀβελτερείου
ἀβελτέρειος :   : masc/neut gen sg

ἀβελτερευομένωι|ἀβελτερευομένωι
ἀβελτερεύομαι : play the fool : pres part mp masc/neut dat sg

ἀβελτερία|ἀβελτερία
ἀβελτερία : silliness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀβελτερία : silliness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀβελτερίαι|ἀβελτερίαι
ἀβελτερία : silliness : fem nom/voc pl<br>ἀβελτερία : silliness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀβελτερίαις|ἀβελτερίαις
ἀβελτερία : silliness : fem dat pl

ἀβελτερίαν|ἀβελτερίαν
ἀβελτερία : silliness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀβελτερίας|ἀβελτερίας
ἀβελτερία : silliness : fem acc pl<br>ἀβελτερία : silliness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀβελτερίᾳ|ἀβελτερίᾳ
ἀβελτερία : silliness : fem nom/voc pl<br>ἀβελτερία : silliness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀβελτεροκόκκυξ|ἀβελτεροκόκκυξ
ἀβελτεροκόκκυξ : silly fellow : masc nom/voc sg

ἀβελτερώτατοι|ἀβελτερώτατοι
ἀβέλτερος : silly : masc nom/voc superl pl

ἀβελτερώτατος|ἀβελτερώτατος
ἀβέλτερος : silly : masc nom superl sg

ἀβελτερώτεροι|ἀβελτερώτεροι
ἀβέλτερος : silly : masc nom/voc comp pl

ἀβελτερώτερος|ἀβελτερώτερος
ἀβέλτερος : silly : masc nom comp sg

ἀβίαστα|ἀβίαστα
ἀβίαστος : unforced : neut nom/voc/acc pl

ἀβίαστοι|ἀβίαστοι
ἀβίαστος : unforced : masc/fem nom/voc pl

ἀβίαστον|ἀβίαστον
ἀβίαστος : unforced : masc/fem acc sg<br>ἀβίαστος : unforced : neut nom/voc/acc sg

ἀβίαστος|ἀβίαστος
ἀβίαστος : unforced : masc/fem nom sg

ἀβίβλῃ|ἀβίβλῃ
ἀβίβλης : without books : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀβίοις|ἀβίοις
ἄβιος : not to be survived : masc/fem/neut dat pl<br>ἀβάω : attain : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

ἀβίοτον|ἀβίοτον
ἀβίοτος : making life unliveable : masc/fem acc sg<br>ἀβίοτος : making life unliveable : neut nom/voc/acc sg<br>ἀβίωτος : not to be lived : masc/fem acc sg<br>ἀβίωτος : not to be lived : neut nom/voc/acc sg

ἀβίοτος|ἀβίοτος
ἀβίοτος : making life unliveable : masc/fem nom sg<br>ἀβίωτος : not to be lived : masc/fem nom sg

ἀβίου|ἀβίου
ἄβιος : not to be survived : masc/fem/neut gen sg

ἀβίους|ἀβίους
ἄβιος : not to be survived : masc/fem acc pl

ἀβίων|ἀβίων
ἄβιος : not to be survived : masc/fem/neut gen pl<br>ἀβάω : attain : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ἀβίωτα|ἀβίωτα
ἀβίωτος : not to be lived : neut nom/voc/acc pl

ἀβίωτοι|ἀβίωτοι
ἀβίωτος : not to be lived : masc/fem nom/voc pl

ἀβίωτον|ἀβίωτον
ἀβίωτος : not to be lived : masc/fem acc sg<br>ἀβίωτος : not to be lived : neut nom/voc/acc sg

ἀβίωτος|ἀβίωτος
ἀβίωτος : not to be lived : masc/fem nom sg

ἀβιάστοις|ἀβιάστοις
ἀβίαστος : unforced : masc/fem/neut dat pl

ἀβιάστου|ἀβιάστου
ἀβίαστος : unforced : masc/fem/neut gen sg

ἀβιάστων|ἀβιάστων
ἀβίαστος : unforced : masc/fem/neut gen pl

ἀβιάστως|ἀβιάστως
ἀβίαστος : unforced : adverbial<br>ἀβίαστος : unforced : masc/fem acc pl (doric)

ἀβιάστῳ|ἀβιάστῳ
ἀβίαστος : unforced : masc/fem/neut dat sg

ἀβιαστοτέρα|ἀβιαστοτέρα
ἀβίαστος : unforced : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀβίαστος : unforced : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀβιώτου|ἀβιώτου
ἀβίωτος : not to be lived : masc/fem/neut gen sg

ἀβιώτους|ἀβιώτους
ἀβίωτος : not to be lived : masc/fem acc pl

ἀβιώτως|ἀβιώτως
ἀβίωτος : not to be lived : adverbial<br>ἀβίωτος : not to be lived : masc/fem acc pl (doric)

ἀβιώτῳ|ἀβιώτῳ
ἀβίωτος : not to be lived : masc/fem/neut dat sg

ἀβιωτοποιός|ἀβιωτοποιός|ἀβιωτοποιὸς
ἀβιωτοποιός : making life insupportable : masc/fem nom sg

ἀβλάβεια|ἀβλάβεια
ἀβλάβεια : freedom from harm : fem nom/voc sg

ἀβλάβειαν|ἀβλάβειαν
ἀβλάβεια : freedom from harm : fem acc sg

ἀβλάπτως|ἀβλάπτως
ἄβλαπτος :   : adverbial<br>ἄβλαπτος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἀβλάστητα|ἀβλάστητα
ἀβλάστητος : not striking from cuttings : neut nom/voc/acc pl

ἀβλάστητον|ἀβλάστητον
ἀβλάστητος : not striking from cuttings : masc/fem acc sg<br>ἀβλάστητος : not striking from cuttings : neut nom/voc/acc sg

ἀβλαβέα|ἀβλαβέα
ἀβλαβής : without harm : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀβλαβής : without harm : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀβλαβέας|ἀβλαβέας
ἀβλαβής : without harm : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀβλαβές|ἀβλαβές|ἀβλαβὲς
ἀβλαβής : without harm : masc/fem voc sg<br>ἀβλαβής : without harm : neut nom/voc/acc sg

ἀβλαβέσιν|ἀβλαβέσιν
ἀβλαβής : without harm : masc/fem/neut dat pl

ἀβλαβέστατα|ἀβλαβέστατα
ἀβλαβής : without harm : adverbial superl<br>ἀβλαβής : without harm : neut nom/voc/acc superl pl

ἀβλαβέστατοι|ἀβλαβέστατοι
ἀβλαβής : without harm : masc nom/voc superl pl

ἀβλαβέστατον|ἀβλαβέστατον
ἀβλαβής : without harm : masc acc superl sg<br>ἀβλαβής : without harm : neut nom/voc/acc superl sg

ἀβλαβέστατος|ἀβλαβέστατος
ἀβλαβής : without harm : masc nom superl sg

ἀβλαβέστερα|ἀβλαβέστερα
ἀβλαβής : without harm : neut nom/voc/acc comp pl

ἀβλαβέστεροι|ἀβλαβέστεροι
ἀβλαβής : without harm : masc nom/voc comp pl

ἀβλαβέστερον|ἀβλαβέστερον
ἀβλαβής : without harm : adverbial comp<br>ἀβλαβής : without harm : masc acc comp sg<br>ἀβλαβής : without harm : neut nom/voc/acc comp sg

ἀβλαβέστερος|ἀβλαβέστερος
ἀβλαβής : without harm : masc nom comp sg

ἀβλαβέως|ἀβλαβέως
ἀβλαβής : without harm : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀβλαβείαι|ἀβλαβείαι
ἀβλάβεια : freedom from harm : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀβλαβείας|ἀβλαβείας
ἀβλάβεια : freedom from harm : fem acc pl<br>ἀβλάβεια : freedom from harm : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀβλαβείᾳ|ἀβλαβείᾳ
ἀβλάβεια : freedom from harm : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀβλαβεῖ
ἀβλαβής : without harm : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀβλαβής : without harm : masc/fem/neut dat sg

ἀβλαβεῖς
ἀβλαβής : without harm : masc/fem acc pl<br>ἀβλαβής : without harm : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀβλαβεστάτας|ἀβλαβεστάτας
ἀβλαβής : without harm : fem acc superl pl<br>ἀβλαβής : without harm : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀβλαβεστάτη|ἀβλαβεστάτη
ἀβλαβής : without harm : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀβλαβεστάτοις|ἀβλαβεστάτοις
ἀβλαβής : without harm : masc/neut dat superl pl

ἀβλαβεστέρα|ἀβλαβεστέρα
ἀβλαβής : without harm : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀβλαβής : without harm : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀβλαβεστέρας|ἀβλαβεστέρας
ἀβλαβής : without harm : fem acc comp pl<br>ἀβλαβής : without harm : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀβλαβεστέρου|ἀβλαβεστέρου
ἀβλαβής : without harm : masc/neut gen comp sg

ἀβλαβής|ἀβλαβής|ἀβλαβὴς
ἀβλαβής : without harm : masc/fem nom sg

ἀβλαβῆ
ἀβλαβής : without harm : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀβλαβής : without harm : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀβλαβής : without harm : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀβλαβίας|ἀβλαβίας
ἀβλάβεια : freedom from harm : fem acc pl (epic)<br>ἀβλάβεια : freedom from harm : fem gen sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀβλαβία :   : fem acc pl<br>ἀβλαβία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀβλαβίῃσι|ἀβλαβίῃσι
ἀβλάβεια : freedom from harm : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀβλαβία :   : fem dat pl (epic ionic)

ἀβλαβοῦς
ἀβλαβής : without harm : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀβλαβῶν
ἀβλαβής : without harm : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀβλαβῶς
ἀβλαβής : without harm : adverbial (attic epic doric)

ἀβλαστές|ἀβλαστές|ἀβλαστὲς
ἀβλαστής : not growing out : masc/fem voc sg<br>ἀβλαστής : not growing out : neut nom/voc/acc sg

ἀβλαστεῖ
ἀβλαστέω : not to run to leaf : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀβλαστέω : not to run to leaf : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀβλαστής : not growing out : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀβλαστής : not growing out : masc/fem/neut dat sg

ἀβλαστεῖν
ἀβλαστέω : not to run to leaf : pres inf act (attic epic doric)

ἀβλαστεῖς
ἀβλαστέω : not to run to leaf : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀβλαστής : not growing out : masc/fem acc pl<br>ἀβλαστής : not growing out : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀβλαστής|ἀβλαστής|ἀβλαστὴς
ἀβλαστής : not growing out : masc/fem nom sg

ἀβλαστῆ
ἀβλαστής : not growing out : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀβλαστής : not growing out : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀβλαστής : not growing out : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀβλαστοτέροις|ἀβλαστοτέροις
ἄβλαστος : not growing out : masc/neut dat comp pl

ἀβλαστοῦς
ἀβλαστής : not growing out : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀβλαύτοισι|ἀβλαύτοισι
ἄβλαυτος : unslippered : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀβλέπτει|ἀβλέπτει
ἀβλεπτέω : overlook : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀβλεπτέω : overlook : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀβλεπτέω : overlook : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀβλέπτημα|ἀβλέπτημα
ἀβλέπτημα : mistake : neut nom/voc/acc sg

ἀβλέπτοις|ἀβλέπτοις
ἄβλεπτος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀβλεφάρους|ἀβλεφάρους
ἀβλέφαρος : without eyebrows : masc/fem acc pl

ἀβλεμές|ἀβλεμές|ἀβλεμὲς
ἀβλεμής : feeble : masc/fem voc sg<br>ἀβλεμής : feeble : neut nom/voc/acc sg

ἀβλεμέως|ἀβλεμέως
ἀβλεμής : feeble : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀβλεμεῖς
ἀβλεμής : feeble : masc/fem acc pl<br>ἀβλεμής : feeble : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀβλεμής|ἀβλεμής|ἀβλεμὴς
ἀβλεμής : feeble : masc/fem nom sg

ἀβλεννεῖς
ἀβλεννής : mucus : masc/fem acc pl<br>ἀβλεννής : mucus : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀβλεννής|ἀβλεννής|ἀβλεννὴς
ἀβλεννής : mucus : masc/fem nom sg

ἀβλεπτεῖν
ἀβλεπτέω : overlook : pres inf act (attic epic doric)

ἀβλεπτήματα|ἀβλεπτήματα
ἀβλέπτημα : mistake : neut nom/voc/acc pl

ἀβλεπτήματι|ἀβλεπτήματι
ἀβλέπτημα : mistake : neut dat sg

ἀβλεπτηθέντα|ἀβλεπτηθέντα
ἀβλεπτέω : overlook : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀβλεπτέω : overlook : aor part pass masc acc sg

ἀβλεπτούντων|ἀβλεπτούντων
ἀβλεπτέω : overlook : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀβλεπτέω : overlook : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀβλεπτοῦμεν
ἀβλεπτέω : overlook : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀβλεπτέω : overlook : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀβλεπτέω : overlook : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀβλεπτοῦντα
ἀβλεπτέω : overlook : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀβλεπτέω : overlook : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀβλεπτοῦντας
ἀβλεπτέω : overlook : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀβλεπτοῦντες
ἀβλεπτέω : overlook : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀβλεπτοῦσι
ἀβλεπτέω : overlook : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀβλεπτέω : overlook : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀβλεπτῶ
ἀβλεπτέω : overlook : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀβλεπτέω : overlook : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀβλεπτῶν
ἀβλεπτέω : overlook : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀβλεψία|ἀβλεψία
ἀβλεψία : blindness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀβλεψία : blindness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀβλεψίαν|ἀβλεψίαν
ἀβλεψία : blindness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀβλεψίας|ἀβλεψίας
ἀβλεψία : blindness : fem acc pl<br>ἀβλεψία : blindness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀβλεψίᾳ|ἀβλεψίᾳ
ἀβλεψία : blindness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀβλής|ἀβλής|ἀβλὴς
ἀβλής : not thrown : masc/fem nom sg

ἀβλήτου|ἀβλήτου
ἄβλητος : not hit : masc/fem/neut gen sg

ἀβλήτους|ἀβλήτους
ἄβλητος : not hit : masc/fem acc pl

ἀβλήχρ'|ἀβλήχρ'|ἀβλὴχρ'
ἀβληχρός : weak : neut nom/voc/acc pl<br>ἀβληχρός : weak : fem nom/voc/acc dual<br>ἀβληχρός : weak : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀβληχρός : weak : masc voc sg<br>ἀβληχρός : weak : fem nom/voc pl

ἀβλῆσι
ἀβλής : not thrown : masc/fem dat pl

ἀβλῆτα
ἀβλής : not thrown : masc/fem acc sg

ἀβλῆτε
ἀβλής : not thrown : masc/fem nom/voc/acc dual

ἀβλῆτες
ἀβλής : not thrown : masc/fem nom/voc pl

ἀβλῆτι
ἀβλής : not thrown : masc/fem dat sg

ἀβλῆτος
ἀβλής : not thrown : masc/fem gen sg

ἀβληχές|ἀβληχές|ἀβληχὲς
ἀβληχής : without bleatings : masc/fem voc sg<br>ἀβληχής : without bleatings : neut nom/voc/acc sg

ἀβληχρά|ἀβληχρά|ἀβληχρὰ
ἀβληχρός : weak : neut nom/voc/acc pl<br>ἀβληχρός : weak : fem nom/voc/acc dual<br>ἀβληχρός : weak : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀβληχραί|ἀβληχραί|ἀβληχραὶ
ἀβληχρός : weak : fem nom/voc pl

ἀβληχρέος|ἀβληχρέος
ἀβληχρής : mild : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀβληχρή|ἀβληχρή|ἀβληχρὴ
ἀβληχρός : weak : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀβληχρήν|ἀβληχρήν|ἀβληχρὴν
ἀβληχρός : weak : fem acc sg (epic ionic)

ἀβληχρῆς
ἀβληχρής : mild : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀβληχρής : mild : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀβληχρός : weak : fem gen sg (epic ionic)

ἀβληχρόν|ἀβληχρόν|ἀβληχρὸν
ἀβληχρός : weak : masc acc sg<br>ἀβληχρός : weak : neut nom/voc/acc sg

ἀβληχρός|ἀβληχρός|ἀβληχρὸς
ἀβληχρός : weak : masc nom sg

ἀβληχροί|ἀβληχροί|ἀβληχροὶ
ἀβληχρός : weak : masc nom/voc pl

ἀβληχροῖς
ἀβληχρός : weak : masc/neut dat pl

ἀβληχρούς|ἀβληχρούς|ἀβληχροὺς
ἀβληχρός : weak : masc acc pl

ἀβληχρῶν
ἀβληχρής : mild : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀβληχρός : weak : fem gen pl<br>ἀβληχρός : weak : masc/neut gen pl

ἀβληχρῶς
ἀβληχρής : mild : adverbial (attic epic doric)<br>ἀβληχρός : weak : adverbial

ἀβληχρῷ
ἀβληχρός : weak : masc/neut dat sg

ἀβόατος|ἀβόατος
ἀβόητος : not loudly lamented : masc/fem nom sg (doric)

ἀβόητα|ἀβόητα
ἀβόητος : not loudly lamented : neut nom/voc/acc pl

ἀβόητον|ἀβόητον
ἀβόητος : not loudly lamented : masc/fem acc sg<br>ἀβόητος : not loudly lamented : neut nom/voc/acc sg

ἀβόητος|ἀβόητος
ἀβόητος : not loudly lamented : masc/fem nom sg

ἀβόλη|ἀβόλη
ἀβολέω : meet : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀβολέω : meet : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀβολέω : meet : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀβόλησα|ἀβόλησα
ἀβολέω : meet : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀβολέω : meet : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀβόλησαν|ἀβόλησαν
ἀβολέω : meet : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀβολέω : meet : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀβόλησε|ἀβόλησε
ἀβολέω : meet : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀβολέω : meet : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀβόλησεν|ἀβόλησεν
ἀβολέω : meet : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀβολέω : meet : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀβόλλα|ἀβόλλα
ἀβόλλα : abolla : fem nom/voc/acc dual<br>ἀβόλλα : abolla : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀβόλλαι|ἀβόλλαι
ἀβόλλα : abolla : fem dat sg (doric aeolic)

ἀβόλλας|ἀβόλλας
ἀβόλλα : abolla : fem acc pl<br>ἀβόλλα : abolla : fem gen sg (doric aeolic)

ἀβόλοις|ἀβόλοις
ἄβολος : that has not shed his foal-teeth : masc/fem/neut dat pl

ἀβόλου|ἀβόλου
ἄβολος : that has not shed his foal-teeth : masc/fem/neut gen sg

ἀβόλους|ἀβόλους
ἄβολος : that has not shed his foal-teeth : masc/fem acc pl

ἀβόλων|ἀβόλων
ἄβολος : that has not shed his foal-teeth : masc/fem/neut gen pl

ἀβόλως|ἀβόλως
ἄβολος : that has not shed his foal-teeth : adverbial<br>ἄβολος : that has not shed his foal-teeth : masc/fem acc pl (doric)

ἀβόρβορον|ἀβόρβορον
ἀβόρβορος : without filth : masc/fem acc sg<br>ἀβόρβορος : without filth : neut nom/voc/acc sg

ἀβόσκητον|ἀβόσκητον
ἀβόσκητος : pastureless : masc/fem acc sg<br>ἀβόσκητος : pastureless : neut nom/voc/acc sg

ἀβόσκητος|ἀβόσκητος
ἀβόσκητος : pastureless : masc/fem nom sg

ἀβοατί|ἀβοατί|ἀβοατὶ
ἀβοητί : without summons : doric (indeclform adverb)

ἀβοήθητα|ἀβοήθητα
ἀβοήθητος : admitting of no help : neut nom/voc/acc pl

ἀβοήθητοι|ἀβοήθητοι
ἀβοήθητος : admitting of no help : masc/fem nom/voc pl

ἀβοήθητον|ἀβοήθητον
ἀβοήθητος : admitting of no help : masc/fem acc sg<br>ἀβοήθητος : admitting of no help : neut nom/voc/acc sg

ἀβοήθητος|ἀβοήθητος
ἀβοήθητος : admitting of no help : masc/fem nom sg

ἀβοηθήτοις|ἀβοηθήτοις
ἀβοήθητος : admitting of no help : masc/fem/neut dat pl

ἀβοηθήτου|ἀβοηθήτου
ἀβοήθητος : admitting of no help : masc/fem/neut gen sg

ἀβοηθήτους|ἀβοηθήτους
ἀβοήθητος : admitting of no help : masc/fem acc pl

ἀβοηθήτων|ἀβοηθήτων
ἀβοήθητος : admitting of no help : masc/fem/neut gen pl

ἀβοηθήτως|ἀβοηθήτως
ἀβοήθητος : admitting of no help : adverbial<br>ἀβοήθητος : admitting of no help : masc/fem acc pl (doric)

ἀβοηθήτῳ|ἀβοηθήτῳ
ἀβοήθητος : admitting of no help : masc/fem/neut dat sg

ἀβοηθησίας|ἀβοηθησίας
ἀβοηθησία : helplessness : fem acc pl<br>ἀβοηθησία : helplessness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀβοηθητοτέρα|ἀβοηθητοτέρα
ἀβοήθητος : admitting of no help : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀβοήθητος : admitting of no help : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀβοηθί|ἀβοηθί|ἀβοηθὶ
ἀβοηθί : without assistance : indeclform (adverb)

ἀβοητί|ἀβοητί|ἀβοητὶ
ἀβοητί : without summons : indeclform (adverb)

ἀβολήσας|ἀβολήσας
ἀβολέω : meet : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀβολήσειν|ἀβολήσειν
ἀβολέω : meet : fut inf act (attic epic)<br>ἀβολέω : meet : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀβολήσομεν|ἀβολήσομεν
ἀβολέω : meet : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀβολέω : meet : fut ind act 1st pl<br>ἀβολέω : meet : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀβολήτορες|ἀβολήτορες
ἀβολήτωρ : one who meets : masc nom/voc pl

ἀβολήτωρ|ἀβολήτωρ
ἀβολήτωρ : one who meets : masc nom sg

ἀβολῆσαι
ἀβολέω : meet : aor inf act

ἀβολητύς|ἀβολητύς|ἀβολητὺς
ἀβολητύς : a meeting : fem acc pl<br>ἀβολητύς : a meeting : fem nom sg

ἀβοσκής|ἀβοσκής|ἀβοσκὴς
ἀβοσκής : unfed : masc/fem nom sg

ἀβοσκήτων|ἀβοσκήτων
ἀβόσκητος : pastureless : masc/fem/neut gen pl

ἀβούλει|ἀβούλει
ἀβουλέω : to be unwilling : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀβουλέω : to be unwilling : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀβουλέω : to be unwilling : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀβούλευτα|ἀβούλευτα
ἀβούλευτος : ill-advised : neut nom/voc/acc pl

ἀβούλευτον|ἀβούλευτον
ἀβούλευτος : ill-advised : masc/fem acc sg<br>ἀβούλευτος : ill-advised : neut nom/voc/acc sg

ἀβούλευτος|ἀβούλευτος
ἀβούλευτος : ill-advised : masc/fem nom sg

ἀβούλητα|ἀβούλητα
ἀβούλητος : involuntary : neut nom/voc/acc pl

ἀβούλητοι|ἀβούλητοι
ἀβούλητος : involuntary : masc/fem nom/voc pl

ἀβούλητον|ἀβούλητον
ἀβούλητος : involuntary : masc/fem acc sg<br>ἀβούλητος : involuntary : neut nom/voc/acc sg

ἀβούλητος|ἀβούλητος
ἀβούλητος : involuntary : masc/fem nom sg

ἀβούλοις|ἀβούλοις
ἄβουλος : inconsiderate : masc/fem/neut dat pl

ἀβούλου|ἀβούλου
ἄβουλος : inconsiderate : masc/fem/neut gen sg

ἀβούλους|ἀβούλους
ἄβουλος : inconsiderate : masc/fem acc pl

ἀβούλων|ἀβούλων
ἄβουλος : inconsiderate : masc/fem/neut gen pl

ἀβούλως|ἀβούλως
ἄβουλος : inconsiderate : adverbial<br>ἄβουλος : inconsiderate : masc/fem acc pl (doric)

ἀβούλῳ|ἀβούλῳ
ἄβουλος : inconsiderate : masc/fem/neut dat sg

ἀβούτεω|ἀβούτεω
ἀβούτης : without oxen : masc gen sg (epic ionic)

ἀβούτης|ἀβούτης
ἀβούτης : without oxen : masc nom sg

ἀβουκόλητον|ἀβουκόλητον
ἀβουκόλητος :   : masc/fem acc sg<br>ἀβουκόλητος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀβουλεί|ἀβουλεί|ἀβουλεὶ
ἀβουλεί : inconsiderately : indeclform (adverb)

ἀβουλεῖν
ἀβουλέω : to be unwilling : pres inf act (attic epic doric)

ἀβουλεύτοις|ἀβουλεύτοις
ἀβούλευτος : ill-advised : masc/fem/neut dat pl

ἀβουλεύτου|ἀβουλεύτου
ἀβούλευτος : ill-advised : masc/fem/neut gen sg

ἀβουλεύτως|ἀβουλεύτως
ἀβούλευτος : ill-advised : adverbial<br>ἀβούλευτος : ill-advised : masc/fem acc pl (doric)

ἀβουλήσας|ἀβουλήσας
ἀβουλέω : to be unwilling : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀβουλήτοις|ἀβουλήτοις
ἀβούλητος : involuntary : masc/fem/neut dat pl

ἀβουλήτου|ἀβουλήτου
ἀβούλητος : involuntary : masc/fem/neut gen sg

ἀβουλήτους|ἀβουλήτους
ἀβούλητος : involuntary : masc/fem acc pl

ἀβουλήτων|ἀβουλήτων
ἀβούλητος : involuntary : masc/fem/neut gen pl<br>ἀβουλέω : to be unwilling : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀβουλέω : to be unwilling : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

ἀβουλήτως|ἀβουλήτως
ἀβούλητος : involuntary : adverbial<br>ἀβούλητος : involuntary : masc/fem acc pl (doric)

ἀβουλήτῳ|ἀβουλήτῳ
ἀβούλητος : involuntary : masc/fem/neut dat sg

ἀβουλῆσαι
ἀβουλέω : to be unwilling : aor inf act

ἀβουλία|ἀβουλία
ἀβουλία : ill-advisedness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀβουλία : ill-advisedness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀβουλίαι|ἀβουλίαι
ἀβουλία : ill-advisedness : fem nom/voc pl<br>ἀβουλία : ill-advisedness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀβουλίαις|ἀβουλίαις
ἀβουλία : ill-advisedness : fem dat pl

ἀβουλίαν|ἀβουλίαν
ἀβουλία : ill-advisedness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀβουλίας|ἀβουλίας
ἀβουλία : ill-advisedness : fem acc pl<br>ἀβουλία : ill-advisedness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀβουλίᾳ|ἀβουλίᾳ
ἀβουλία : ill-advisedness : fem nom/voc pl<br>ἀβουλία : ill-advisedness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀβουλίην|ἀβουλίην
ἀβουλία : ill-advisedness : fem acc sg (epic ionic)

ἀβουλίης|ἀβουλίης
ἀβουλία : ill-advisedness : fem gen sg (epic ionic)

ἀβουλίῃ|ἀβουλίῃ
ἀβουλία : ill-advisedness : fem dat sg (epic ionic)

ἀβουλίῃσι|ἀβουλίῃσι
ἀβουλία : ill-advisedness : fem dat pl (epic ionic)

ἀβουλιᾶν
ἀβουλία : ill-advisedness : fem gen pl (doric aeolic)

ἀβουλότατα|ἀβουλότατα
ἄβουλος : inconsiderate : adverbial superl<br>ἄβουλος : inconsiderate : neut nom/voc/acc superl pl

ἀβουλότατον|ἀβουλότατον
ἄβουλος : inconsiderate : masc acc superl sg<br>ἄβουλος : inconsiderate : neut nom/voc/acc superl sg

ἀβουλότατος|ἀβουλότατος
ἄβουλος : inconsiderate : masc nom superl sg

ἀβουλότερα|ἀβουλότερα
ἄβουλος : inconsiderate : neut nom/voc/acc comp pl

ἀβουλότεροι|ἀβουλότεροι
ἄβουλος : inconsiderate : masc nom/voc comp pl

ἀβουλότερον|ἀβουλότερον
ἄβουλος : inconsiderate : adverbial comp<br>ἄβουλος : inconsiderate : masc acc comp sg<br>ἄβουλος : inconsiderate : neut nom/voc/acc comp sg

ἀβουλοίη|ἀβουλοίη
ἀβουλέω : to be unwilling : pres opt act 3rd sg

ἀβουλοτάτην|ἀβουλοτάτην
ἄβουλος : inconsiderate : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀβουλοτάτοις|ἀβουλοτάτοις
ἄβουλος : inconsiderate : masc/neut dat superl pl

ἀβουλοτάτων|ἀβουλοτάτων
ἄβουλος : inconsiderate : fem gen superl pl<br>ἄβουλος : inconsiderate : masc/neut gen superl pl

ἀβουλοτάτως|ἀβουλοτάτως
ἄβουλος : inconsiderate : masc acc superl pl (doric)

ἀβουλοτέρους|ἀβουλοτέρους
ἄβουλος : inconsiderate : masc acc comp pl

ἀβουλοτέρων|ἀβουλοτέρων
ἄβουλος : inconsiderate : fem gen comp pl<br>ἄβουλος : inconsiderate : masc/neut gen comp pl

ἀβουλοτέρῳ|ἀβουλοτέρῳ
ἄβουλος : inconsiderate : masc/neut dat comp sg

ἀβουλοῦντας
ἀβουλέω : to be unwilling : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀβουλοῦντος
ἀβουλέω : to be unwilling : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀβουλῶν
ἀβουλέω : to be unwilling : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀβραμίδια|ἀβραμίδια
ἀβραμίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἀβρέκτοιο|ἀβρέκτοιο
ἄβρεκτος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀβρέκτοις|ἀβρέκτοις
ἄβρεκτος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀβρέκτοισι|ἀβρέκτοισι
ἄβρεκτος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀβρέκτοισιν|ἀβρέκτοισιν
ἄβρεκτος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀβρέκτου|ἀβρέκτου
ἄβρεκτος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀβρέκτων|ἀβρέκτων
ἄβρεκτος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀβρέκτῳ|ἀβρέκτῳ
ἄβρεκτος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀβρίξ|ἀβρίξ|ἀβρὶξ
ἀβρίξ : wakeful : indeclform (adverb)

ἀβριθές|ἀβριθές|ἀβριθὲς
ἀβριθής : of no weight : masc/fem voc sg<br>ἀβριθής : of no weight : neut nom/voc/acc sg

ἀβρόμιος|ἀβρόμιος
ἀβρόμιος : without Bacchus : masc/fem nom sg

ἀβρόταξις|ἀβρόταξις
ἀβρόταξις : miss : fem nom sg

ἀβρότη|ἀβρότη
ἄβροτος : holy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀβρότην|ἀβρότην
ἄβροτος : holy : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀβρότης|ἀβρότης
ἄβροτος : holy : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀβρότῃ|ἀβρότῃ
ἄβροτος : holy : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀβρότου|ἀβρότου
ἄβροτος : holy : masc/neut gen sg<br>ἄβροτος : holy : masc/fem/neut gen sg

ἀβρότω|ἀβρότω
ἄβροτος : holy : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄβροτος : holy : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἄβροτος : holy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄβροτος : holy : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀβρότων|ἀβρότων
ἄβροτος : holy : fem gen pl<br>ἄβροτος : holy : masc/neut gen pl<br>ἄβροτος : holy : masc/fem/neut gen pl

ἀβρόχοις|ἀβρόχοις
ἄβροχος : unwetted : masc/fem/neut dat pl

ἀβρόχου|ἀβρόχου
ἄβροχος : unwetted : masc/fem/neut gen sg

ἀβρόχους|ἀβρόχους
ἄβροχος : unwetted : masc/fem acc pl

ἀβρόχων|ἀβρόχων
ἄβροχος : unwetted : masc/fem/neut gen pl

ἀβρόχως|ἀβρόχως
ἄβροχος : unwetted : adverbial<br>ἄβροχος : unwetted : masc/fem acc pl (doric)

ἀβρόχῳ|ἀβρόχῳ
ἄβροχος : unwetted : masc/fem/neut dat sg

ἀβροτάξαι|ἀβροτάξαι
ἀβροτάζω : miss : aor inf act<br>ἀβροτάζω : miss : aor opt act 3rd sg

ἀβροτάξομεν|ἀβροτάξομεν
ἀβροτάζω : miss : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀβροτάζω : miss : fut ind act 1st pl

ἀβροτάξω|ἀβροτάξω
ἀβροτάζω : miss : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀβροτάζω : miss : aor subj act 1st sg<br>ἀβροτάζω : miss : fut ind act 1st sg<br>ἀβροτάζω : miss : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀβροτάξωμεν|ἀβροτάξωμεν
ἀβροτάζω : miss : aor subj act 1st pl

ἀβροτάζειν|ἀβροτάζειν
ἀβροτάζω : miss : pres inf act (attic epic)

ἀβροτάζομεν|ἀβροτάζομεν
ἀβροτάζω : miss : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀβροτάζω : miss : pres ind act 1st pl<br>ἀβροτάζω : miss : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀβροτάζω|ἀβροτάζω
ἀβροτάζω : miss : pres subj act 1st sg<br>ἀβροτάζω : miss : pres ind act 1st sg

ἀβροτήμων|ἀβροτήμων
ἀβροτήμων : miss : masc/fem nom sg

ἀβροτίνη|ἀβροτίνη
ἀβροτίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀβροχία|ἀβροχία
ἀβροχία : want of rain : fem nom/voc/acc dual<br>ἀβροχία : want of rain : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀβροχίαι|ἀβροχίαι
ἀβροχία : want of rain : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀβροχίαν|ἀβροχίαν
ἀβροχία : want of rain : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀβροχίας|ἀβροχίας
ἀβροχία : want of rain : fem acc pl<br>ἀβροχία : want of rain : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀβροχίᾳ|ἀβροχίᾳ
ἀβροχία : want of rain : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀβροχίην|ἀβροχίην
ἀβροχία : want of rain : fem acc sg (epic ionic)

ἀβρώμους|ἀβρώμους
ἄβρωμος : free from smell : masc/fem acc pl

ἀβρώμων|ἀβρώμων
ἄβρωμος : free from smell : masc/fem/neut gen pl

ἀβρώτου|ἀβρώτου
ἄβρωτος : uneatable : masc/fem/neut gen sg

ἀβρώτους|ἀβρώτους
ἄβρωτος : uneatable : masc/fem acc pl

ἀβρώτων|ἀβρώτων
ἄβρωτος : uneatable : masc/fem/neut gen pl

ἀβρώτῳ|ἀβρώτῳ
ἄβρωτος : uneatable : masc/fem/neut dat sg

ἀβρωσία|ἀβρωσία
ἀβρωσία : want of food : fem nom/voc/acc dual<br>ἀβρωσία : want of food : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀβρωσίαι|ἀβρωσίαι
ἀβρωσία : want of food : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀβύσσοις|ἀβύσσοις
ἄβυσσος : bottomless : masc/fem/neut dat pl

ἀβύσσου|ἀβύσσου
ἄβυσσος : bottomless : masc/fem/neut gen sg

ἀβύσσους|ἀβύσσους
ἄβυσσος : bottomless : masc/fem acc pl

ἀβύσσωι|ἀβύσσωι
ἄβυσσος : bottomless : masc/fem/neut dat sg

ἀβύσσων|ἀβύσσων
ἄβυσσος : bottomless : masc/fem/neut gen pl

ἀβύσσῳ|ἀβύσσῳ
ἄβυσσος : bottomless : masc/fem/neut dat sg

ἀβυθήτου|ἀβυθήτου
ἀβύθητος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀβυρσεύτους|ἀβυρσεύτους
ἀβύρσευτος : untanned : masc/fem acc pl

ἀβυρτάκαις|ἀβυρτάκαις
ἀβυρτάκη : sour sauce of leeks : fem dat pl

ἀβυρτάκαισι|ἀβυρτάκαισι
ἀβυρτάκη : sour sauce of leeks : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀβυρτάκας|ἀβυρτάκας
ἀβυρτάκη : sour sauce of leeks : fem acc pl<br>ἀβυρτάκη : sour sauce of leeks : fem gen sg (doric aeolic)

ἀβυρτάκη|ἀβυρτάκη
ἀβυρτάκη : sour sauce of leeks : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀβυρτάκην|ἀβυρτάκην
ἀβυρτάκη : sour sauce of leeks : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀβυρτάκης|ἀβυρτάκης
ἀβυρτάκη : sour sauce of leeks : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀβυρτακοποιός|ἀβυρτακοποιός|ἀβυρτακοποιὸς
ἀβυρτακοποιός : making : masc/fem nom sg

ἀβυρτακοποιοῦ
ἀβυρτακοποιός : making : masc/fem/neut gen sg

ἀβυρτακῶδες
ἀβυρτακώδης : like : masc/fem voc sg<br>ἀβυρτακώδης : like : neut nom/voc/acc sg

ἀβωλόκοπον|ἀβωλόκοπον
ἀβωλόκοπος : not hoed : masc/fem acc sg<br>ἀβωλόκοπος : not hoed : neut nom/voc/acc sg

ἀξάτω|ἀξάτω
ἄγνυμι : break : aor imperat act 3rd sg<br>ἄγω : lead : aor imperat act 3rd sg

ἀξαμένου|ἀξαμένου
ἄγνυμι : break : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἄγω : lead : aor part mid masc/neut gen sg

ἀξέμεν|ἀξέμεν
ἄγνυμι : break : fut inf act (epic)<br>ἄγω : lead : fut inf act (epic)

ἀξέμεναι|ἀξέμεναι
ἄγνυμι : break : fut inf act (epic)<br>ἄγω : lead : fut inf act (epic)

ἀξένοις|ἀξένοις
ἄξενος : inhospitable : masc/fem/neut dat pl

ἀξένου|ἀξένου
ἄξενος : inhospitable : masc/fem/neut gen sg

ἀξένους|ἀξένους
ἄξενος : inhospitable : masc/fem acc pl

ἀξένων|ἀξένων
ἄξενος : inhospitable : masc/fem/neut gen pl

ἀξένῳ|ἀξένῳ
ἄξενος : inhospitable : masc/fem/neut dat sg

ἀξέστοιο|ἀξέστοιο
ἄξεστος : unwrought : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀξέστου|ἀξέστου
ἄξεστος : unwrought : masc/fem/neut gen sg

ἀξέστους|ἀξέστους
ἄξεστος : unwrought : masc/fem acc pl

ἀξέστῳ|ἀξέστῳ
ἄξεστος : unwrought : masc/fem/neut dat sg

ἀξείνοιο|ἀξείνοιο
ἄξεινος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἄξενος : inhospitable : masc/fem/neut gen sg (epic ionic)

ἀξείνοισιν|ἀξείνοισιν
ἄξεινος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄξενος : inhospitable : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀξείνου|ἀξείνου
ἄξεινος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἄξενος : inhospitable : masc/fem/neut gen sg (ionic)

ἀξείνους|ἀξείνους
ἄξεινος :   : masc/fem acc pl<br>ἄξενος : inhospitable : masc/fem acc pl (ionic)

ἀξείνων|ἀξείνων
ἄξεινος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἄξενος : inhospitable : masc/fem/neut gen pl (ionic)

ἀξείνῳ|ἀξείνῳ
ἄξεινος :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἄξενος : inhospitable : masc/fem/neut dat sg (ionic)

ἀξεῖ
ἄγνυμι : break : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἄγνυμι : break : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀξεῖν
ἄγνυμι : break : fut inf act (doric)<br>ἄγω : lead : fut inf act (doric)

ἀξενάγητος|ἀξενάγητος
ἀξενάγητος : without a guide : masc/fem nom sg

ἀξεναγώγητος|ἀξεναγώγητος
ἀξεναγώγητος : not received : masc/fem nom sg

ἀξενίαν|ἀξενίαν
ἀξενία : inhospitality : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀξενίᾳ|ἀξενίᾳ
ἀξενία : inhospitality : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀξενίη|ἀξενίη
ἀξενία : inhospitality : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀξενώτατοι|ἀξενώτατοι
ἄξενος : inhospitable : masc nom/voc superl pl

ἀξενώτερος|ἀξενώτερος
ἄξενος : inhospitable : masc nom comp sg

ἀξενωτάταν|ἀξενωτάταν
ἄξενος : inhospitable : fem acc superl sg (doric aeolic)

ἀξενωτάτους|ἀξενωτάτους
ἄξενος : inhospitable : masc acc superl pl

ἀξενωτάτων|ἀξενωτάτων
ἄξενος : inhospitable : fem gen superl pl<br>ἄξενος : inhospitable : masc/neut gen superl pl

ἀξῇ
ἄγνυμι : break : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀξία|ἀξία
ἄξιος : counterbalancing : fem nom/voc/acc dual<br>ἄξιος : counterbalancing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀξία : worth : fem nom/voc/acc dual<br>ἀξία : worth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres imperat act 2nd sg<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀξίαι|ἀξίαι
ἄξιος : counterbalancing : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀξία : worth : fem nom/voc pl<br>ἀξία : worth : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀξίαις|ἀξίαις
ἄξιος : counterbalancing : fem dat pl<br>ἀξία : worth : fem dat pl

ἀξίαισι|ἀξίαισι
ἄξιος : counterbalancing : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀξία : worth : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀξίαν|ἀξίαν
ἄξιος : counterbalancing : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀξία : worth : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀξίας|ἀξίας
ἄξιος : counterbalancing : fem acc pl<br>ἄξιος : counterbalancing : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀξία : worth : fem acc pl<br>ἀξία : worth : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀξίᾳ|ἀξίᾳ
ἄξιος : counterbalancing : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀξία : worth : fem nom/voc pl<br>ἀξία : worth : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀξίφου|ἀξίφου
ἄξιφος : without sword : masc/fem/neut gen sg

ἀξίφῳ|ἀξίφῳ
ἄξιφος : without sword : masc/fem/neut dat sg

ἀξίη|ἀξίη
ἄξιος : counterbalancing : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀξία : worth : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀξίην|ἀξίην
ἄξιος : counterbalancing : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀξία : worth : fem acc sg (epic ionic)

ἀξίης|ἀξίης
ἄξιος : counterbalancing : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀξία : worth : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀξίῃ|ἀξίῃ
ἄξιος : counterbalancing : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀξία : worth : fem dat sg (epic ionic)

ἀξίναι|ἀξίναι
ἀξίνη : axe-head : fem dat sg (doric aeolic)

ἀξίναις|ἀξίναις
ἀξίνη : axe-head : fem dat pl

ἀξίναισιν|ἀξίναισιν
ἀξίνη : axe-head : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀξίνας|ἀξίνας
ἀξίνη : axe-head : fem acc pl<br>ἀξίνη : axe-head : fem gen sg (doric aeolic)

ἀξίνη|ἀξίνη
ἀξίνη : axe-head : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀξίνηι|ἀξίνηι
ἀξίνη : axe-head : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀξίνην|ἀξίνην
ἀξίνη : axe-head : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀξίνης|ἀξίνης
ἀξίνη : axe-head : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀξίνῃ|ἀξίνῃ
ἀξίνη : axe-head : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀξίνῃσι|ἀξίνῃσι
ἀξίνη : axe-head : fem dat pl (epic ionic)

ἀξίνῃσιν|ἀξίνῃσιν
ἀξίνη : axe-head : fem dat pl (epic ionic)

ἀξίοιν|ἀξίοιν
ἄξιος : counterbalancing : masc/neut gen/dat dual

ἀξίοις|ἀξίοις
ἄξιος : counterbalancing : masc/neut dat pl<br>ἄγνυμι : break : fut opt act 2nd sg (doric)<br>ἄγω : lead : fut opt act 2nd sg (doric)

ἀξίοισι|ἀξίοισι
ἄξιος : counterbalancing : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄγνυμι : break : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἄγω : lead : fut part act masc/neut dat pl (doric)

ἀξίοντα|ἀξίοντα
ἄγνυμι : break : fut part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἄγνυμι : break : fut part act masc acc sg (doric)<br>ἄγω : lead : fut part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἄγω : lead : fut part act masc acc sg (doric)

ἀξίου|ἀξίου
ἄξιος : counterbalancing : masc/neut gen sg<br>ἀξιόω : think : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : pres imperat act 2nd sg<br>ἀξιόω : think : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀξίους|ἀξίους
ἄξιος : counterbalancing : masc acc pl<br>ἀξιόω : think : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀξίω|ἀξίω
ἄξιος : counterbalancing : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄξιος : counterbalancing : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἄγνυμι : break : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀξίωι|ἀξίωι
ἄξιος : counterbalancing : masc/neut dat sg

ἀξίωμ'|ἀξίωμ'
ἀξίωμα : that of which one is thought worthy : neut nom/voc/acc sg<br>ἀξιόω : think : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀξίωμα|ἀξίωμα
ἀξίωμα : that of which one is thought worthy : neut nom/voc/acc sg

ἀξίων|ἀξίων
ἄξιος : counterbalancing : fem gen pl<br>ἄξιος : counterbalancing : masc/neut gen pl<br>ἄγνυμι : break : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἄγω : lead : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀξιόω : think : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀξίως|ἀξίως
ἄξιος : counterbalancing : adverbial<br>ἄξιος : counterbalancing : masc acc pl (doric)<br>ἀξιόω : think : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀξίωσας|ἀξίωσας
ἀξιόω : think : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀξίωσε|ἀξίωσε
ἀξιόω : think : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀξίωσιν|ἀξίωσιν
ἀξίωσις : thinking worthy : fem acc sg

ἀξίωσις|ἀξίωσις
ἀξίωσις : thinking worthy : fem nom sg

ἀξίωσον|ἀξίωσον
ἀξιόω : think : aor imperat act 2nd sg<br>ἀξιόω : think : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀξίῳ|ἀξίῳ
ἄξιος : counterbalancing : masc/neut dat sg

ἀξῖναι
ἀξίνη : axe-head : fem nom/voc pl

ἀξιάγαστα|ἀξιάγαστα
ἀξιάγαστος : worth admiring : neut nom/voc/acc pl

ἀξιάγαστε|ἀξιάγαστε
ἀξιάγαστος : worth admiring : masc/fem voc sg

ἀξιάγαστοι|ἀξιάγαστοι
ἀξιάγαστος : worth admiring : masc/fem nom/voc pl

ἀξιάγαστον|ἀξιάγαστον
ἀξιάγαστος : worth admiring : masc/fem acc sg<br>ἀξιάγαστος : worth admiring : neut nom/voc/acc sg

ἀξιάγαστος|ἀξιάγαστος
ἀξιάγαστος : worth admiring : masc/fem nom sg

ἀξιάκουστα|ἀξιάκουστα
ἀξιάκουστος : worth hearing : neut nom/voc/acc pl

ἀξιάκουστοι|ἀξιάκουστοι
ἀξιάκουστος : worth hearing : masc/fem nom/voc pl

ἀξιάκουστον|ἀξιάκουστον
ἀξιάκουστος : worth hearing : masc/fem acc sg<br>ἀξιάκουστος : worth hearing : neut nom/voc/acc sg

ἀξιάκουστος|ἀξιάκουστος
ἀξιάκουστος : worth hearing : masc/fem nom sg

ἀξιαφήγητα|ἀξιαφήγητα
ἀξιαφήγητος : worth telling : neut nom/voc/acc pl

ἀξιαφήγητον|ἀξιαφήγητον
ἀξιαφήγητος : worth telling : masc/fem acc sg<br>ἀξιαφήγητος : worth telling : neut nom/voc/acc sg

ἀξιαφήγητος|ἀξιαφήγητος
ἀξιαφήγητος : worth telling : masc/fem nom sg

ἀξιαφηγήτων|ἀξιαφηγήτων
ἀξιαφήγητος : worth telling : masc/fem/neut gen pl

ἀξιαφηγητότατον|ἀξιαφηγητότατον
ἀξιαφήγητος : worth telling : masc acc superl sg<br>ἀξιαφήγητος : worth telling : neut nom/voc/acc superl sg

ἀξιαφηγητότερα|ἀξιαφηγητότερα
ἀξιαφήγητος : worth telling : neut nom/voc/acc comp pl

ἀξιαγάστοις|ἀξιαγάστοις
ἀξιάγαστος : worth admiring : masc/fem/neut dat pl

ἀξιαγάστου|ἀξιαγάστου
ἀξιάγαστος : worth admiring : masc/fem/neut gen sg

ἀξιαγάστους|ἀξιαγάστους
ἀξιάγαστος : worth admiring : masc/fem acc pl

ἀξιαγάστω|ἀξιαγάστω
ἀξιάγαστος : worth admiring : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀξιάγαστος : worth admiring : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀξιαγάστωι|ἀξιαγάστωι
ἀξιάγαστος : worth admiring : masc/fem/neut dat sg

ἀξιαγάστων|ἀξιαγάστων
ἀξιάγαστος : worth admiring : masc/fem/neut gen pl

ἀξιαγάστως|ἀξιαγάστως
ἀξιάγαστος : worth admiring : adverbial<br>ἀξιάγαστος : worth admiring : masc/fem acc pl (doric)

ἀξιαγάστῳ|ἀξιαγάστῳ
ἀξιάγαστος : worth admiring : masc/fem/neut dat sg

ἀξιαγαστότατον|ἀξιαγαστότατον
ἀξιάγαστος : worth admiring : masc acc superl sg<br>ἀξιάγαστος : worth admiring : neut nom/voc/acc superl sg

ἀξιαγαστότερα|ἀξιαγαστότερα
ἀξιάγαστος : worth admiring : neut nom/voc/acc comp pl

ἀξιαγαστότερον|ἀξιαγαστότερον
ἀξιάγαστος : worth admiring : adverbial comp<br>ἀξιάγαστος : worth admiring : masc acc comp sg<br>ἀξιάγαστος : worth admiring : neut nom/voc/acc comp sg

ἀξιαγαστότερος|ἀξιαγαστότερος
ἀξιάγαστος : worth admiring : masc nom comp sg

ἀξιαγαστοτέρα|ἀξιαγαστοτέρα
ἀξιάγαστος : worth admiring : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀξιάγαστος : worth admiring : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀξιακούστων|ἀξιακούστων
ἀξιάκουστος : worth hearing : masc/fem/neut gen pl

ἀξιακροατοτάτους|ἀξιακροατοτάτους
ἀξιακρόατος : worth listening to : masc acc superl pl

ἀξιαπηγήτων|ἀξιαπηγήτων
ἀξιαφήγητος : worth telling : masc/fem/neut gen pl (ionic)

ἀξιαπηγητότατα|ἀξιαπηγητότατα
ἀξιαφήγητος : worth telling : adverbial superl (ionic)<br>ἀξιαφήγητος : worth telling : neut nom/voc/acc superl pl (ionic)

ἀξιαπηγητότατον|ἀξιαπηγητότατον
ἀξιαφήγητος : worth telling : masc acc superl sg (ionic)<br>ἀξιαφήγητος : worth telling : neut nom/voc/acc superl sg (ionic)

ἀξιαπολαύστῳ|ἀξιαπολαύστῳ
ἀξιαπόλαυστος : delectable : masc/fem/neut dat sg

ἀξιέπαινα|ἀξιέπαινα
ἀξιέπαινος : praiseworthy : neut nom/voc/acc pl

ἀξιέπαινε|ἀξιέπαινε
ἀξιέπαινος : praiseworthy : masc/fem voc sg

ἀξιέπαινοι|ἀξιέπαινοι
ἀξιέπαινος : praiseworthy : masc/fem nom/voc pl

ἀξιέπαινον|ἀξιέπαινον
ἀξιέπαινος : praiseworthy : masc/fem acc sg<br>ἀξιέπαινος : praiseworthy : neut nom/voc/acc sg

ἀξιέπαινος|ἀξιέπαινος
ἀξιέπαινος : praiseworthy : masc/fem nom sg

ἀξιέραστα|ἀξιέραστα
ἀξιέραστος : worthy of love : neut nom/voc/acc pl

ἀξιέραστε|ἀξιέραστε
ἀξιέραστος : worthy of love : masc/fem voc sg

ἀξιέραστοι|ἀξιέραστοι
ἀξιέραστος : worthy of love : masc/fem nom/voc pl

ἀξιέραστον|ἀξιέραστον
ἀξιέραστος : worthy of love : masc/fem acc sg<br>ἀξιέραστος : worthy of love : neut nom/voc/acc sg

ἀξιέραστος|ἀξιέραστος
ἀξιέραστος : worthy of love : masc/fem nom sg

ἀξιελέητοι|ἀξιελέητοι
ἀξιελέητος : pitiable : masc/fem nom/voc pl

ἀξιεπαίνετοι|ἀξιεπαίνετοι
ἀξιεπαίνετος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀξιεπαίνετον|ἀξιεπαίνετον
ἀξιεπαίνετος :   : masc/fem acc sg<br>ἀξιεπαίνετος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀξιεπαίνετος|ἀξιεπαίνετος
ἀξιεπαίνετος :   : masc/fem nom sg

ἀξιεπαίνοις|ἀξιεπαίνοις
ἀξιέπαινος : praiseworthy : masc/fem/neut dat pl

ἀξιεπαίνου|ἀξιεπαίνου
ἀξιέπαινος : praiseworthy : masc/fem/neut gen sg

ἀξιεπαίνους|ἀξιεπαίνους
ἀξιέπαινος : praiseworthy : masc/fem acc pl

ἀξιεπαίνων|ἀξιεπαίνων
ἀξιέπαινος : praiseworthy : masc/fem/neut gen pl

ἀξιεπαίνως|ἀξιεπαίνως
ἀξιέπαινος : praiseworthy : adverbial<br>ἀξιέπαινος : praiseworthy : masc/fem acc pl (doric)

ἀξιεπαίνῳ|ἀξιεπαίνῳ
ἀξιέπαινος : praiseworthy : masc/fem/neut dat sg

ἀξιεπαινέτων|ἀξιεπαινέτων
ἀξιεπαίνετος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀξιεπαινετώτατον|ἀξιεπαινετώτατον
ἀξιεπαίνετος :   : masc acc superl sg<br>ἀξιεπαίνετος :   : neut nom/voc/acc superl sg

ἀξιεπαινετώτατος|ἀξιεπαινετώτατος
ἀξιεπαίνετος :   : masc nom superl sg

ἀξιεπαινετώτερον|ἀξιεπαινετώτερον
ἀξιεπαίνετος :   : masc acc comp sg<br>ἀξιεπαίνετος :   : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀξιεπαίνετος :   : adverbial

ἀξιεπαινετωτάτην|ἀξιεπαινετωτάτην
ἀξιεπαίνετος :   : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀξιεπαινετωτάτου|ἀξιεπαινετωτάτου
ἀξιεπαίνετος :   : masc/neut gen superl sg

ἀξιεπαινετωτάτους|ἀξιεπαινετωτάτους
ἀξιεπαίνετος :   : masc acc superl pl

ἀξιεπαινετωτέρα|ἀξιεπαινετωτέρα
ἀξιεπαίνετος :   : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀξιεπαίνετος :   : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀξιεπαινότατον|ἀξιεπαινότατον
ἀξιέπαινος : praiseworthy : masc acc superl sg<br>ἀξιέπαινος : praiseworthy : neut nom/voc/acc superl sg

ἀξιεπαινότατος|ἀξιεπαινότατος
ἀξιέπαινος : praiseworthy : masc nom superl sg

ἀξιεπαινοτάτης|ἀξιεπαινοτάτης
ἀξιέπαινος : praiseworthy : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀξιεράστοις|ἀξιεράστοις
ἀξιέραστος : worthy of love : masc/fem/neut dat pl

ἀξιεράστου|ἀξιεράστου
ἀξιέραστος : worthy of love : masc/fem/neut gen sg

ἀξιεράστους|ἀξιεράστους
ἀξιέραστος : worthy of love : masc/fem acc pl

ἀξιεράστων|ἀξιεράστων
ἀξιέραστος : worthy of love : masc/fem/neut gen pl

ἀξιεραστότατον|ἀξιεραστότατον
ἀξιέραστος : worthy of love : masc acc superl sg<br>ἀξιέραστος : worthy of love : neut nom/voc/acc superl sg

ἀξιεραστότερον|ἀξιεραστότερον
ἀξιέραστος : worthy of love : adverbial comp<br>ἀξιέραστος : worthy of love : masc acc comp sg<br>ἀξιέραστος : worthy of love : neut nom/voc/acc comp sg

ἀξιεραστοτάτη|ἀξιεραστοτάτη
ἀξιέραστος : worthy of love : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀξιεραστοτάτην|ἀξιεραστοτάτην
ἀξιέραστος : worthy of love : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀξιεραστοτάτῃ|ἀξιεραστοτάτῃ
ἀξιέραστος : worthy of love : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀξιεραστοτέρα|ἀξιεραστοτέρα
ἀξιέραστος : worthy of love : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀξιέραστος : worthy of love : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀξιεραστοτέραν|ἀξιεραστοτέραν
ἀξιέραστος : worthy of love : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀξιεραστοτέρας|ἀξιεραστοτέρας
ἀξιέραστος : worthy of love : fem acc comp pl<br>ἀξιέραστος : worthy of love : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀξιεῦντας
ἀξιόω : think : pres part act masc acc pl (epic ionic)

ἀξιεῦντες
ἀξιόω : think : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀξιεῦσι
ἀξιόω : think : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>ἀξιόω : think : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀξιεῦσιν
ἀξιόω : think : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>ἀξιόω : think : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀξιηκόους|ἀξιηκόους
ἀξιήκοος :   : masc/fem acc pl

ἀξινάριον|ἀξινάριον
ἀξινάριον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀξινίδιον|ἀξινίδιον
ἀξινίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀξινοκράτημα|ἀξινοκράτημα
ἀξινοκράτημα : helve of an axe : neut nom/voc/acc sg

ἀξινῶν
ἀξίνη : axe-head : fem gen pl

ἀξιόκτητα|ἀξιόκτητα
ἀξιόκτητος : worth getting : neut nom/voc/acc pl

ἀξιόκτητοι|ἀξιόκτητοι
ἀξιόκτητος : worth getting : masc/fem nom/voc pl

ἀξιόκτητον|ἀξιόκτητον
ἀξιόκτητος : worth getting : masc/fem acc sg<br>ἀξιόκτητος : worth getting : neut nom/voc/acc sg

ἀξιόληπτα|ἀξιόληπτα
ἀξιόληπτος : worth acceptance : neut nom/voc/acc pl

ἀξιόληπτοι|ἀξιόληπτοι
ἀξιόληπτος : worth acceptance : masc/fem nom/voc pl

ἀξιόληπτον|ἀξιόληπτον
ἀξιόληπτος : worth acceptance : masc/fem acc sg<br>ἀξιόληπτος : worth acceptance : neut nom/voc/acc sg

ἀξιόληπτος|ἀξιόληπτος
ἀξιόληπτος : worth acceptance : masc/fem nom sg

ἀξιόλογα|ἀξιόλογα
ἀξιόλογος : worthy of mention : neut nom/voc/acc pl

ἀξιόλογε|ἀξιόλογε
ἀξιόλογος : worthy of mention : masc/fem voc sg

ἀξιόλογοι|ἀξιόλογοι
ἀξιόλογος : worthy of mention : masc/fem nom/voc pl

ἀξιόλογον|ἀξιόλογον
ἀξιόλογος : worthy of mention : masc/fem acc sg<br>ἀξιόλογος : worthy of mention : neut nom/voc/acc sg

ἀξιόλογος|ἀξιόλογος
ἀξιόλογος : worthy of mention : masc/fem nom sg

ἀξιόμαχα|ἀξιόμαχα
ἀξιόμαχος : a match for : neut nom/voc/acc pl

ἀξιόμαχοι|ἀξιόμαχοι
ἀξιόμαχος : a match for : masc/fem nom/voc pl

ἀξιόμαχον|ἀξιόμαχον
ἀξιόμαχος : a match for : masc/fem acc sg<br>ἀξιόμαχος : a match for : neut nom/voc/acc sg

ἀξιόμαχος|ἀξιόμαχος
ἀξιόμαχος : a match for : masc/fem nom sg

ἀξιόμισον|ἀξιόμισον
ἀξιόμισος :   : masc/fem acc sg<br>ἀξιόμισος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀξιόμορφοι|ἀξιόμορφοι
ἀξιόμορφος : shapely : masc/fem nom/voc pl

ἀξιόνικοι|ἀξιόνικοι
ἀξιόνικος : worthy of victory : masc/fem nom/voc pl

ἀξιόνικον|ἀξιόνικον
ἀξιόνικος : worthy of victory : masc/fem acc sg<br>ἀξιόνικος : worthy of victory : neut nom/voc/acc sg

ἀξιόνικος|ἀξιόνικος
ἀξιόνικος : worthy of victory : masc/fem nom sg

ἀξιόπιστα|ἀξιόπιστα
ἀξιόπιστος : trustworthy : neut nom/voc/acc pl

ἀξιόπιστοι|ἀξιόπιστοι
ἀξιόπιστος : trustworthy : masc/fem nom/voc pl

ἀξιόπιστον|ἀξιόπιστον
ἀξιόπιστος : trustworthy : masc/fem acc sg<br>ἀξιόπιστος : trustworthy : neut nom/voc/acc sg

ἀξιόπιστος|ἀξιόπιστος
ἀξιόπιστος : trustworthy : masc/fem nom sg

ἀξιόθεα|ἀξιόθεα
ἀξιόθεος : worthy of God : neut nom/voc/acc pl

ἀξιόθεον|ἀξιόθεον
ἀξιόθεος : worthy of God : masc/fem acc sg<br>ἀξιόθεος : worthy of God : neut nom/voc/acc sg

ἀξιόθεος|ἀξιόθεος
ἀξιόθεος : worthy of God : masc/fem nom sg

ἀξιόθρηνος|ἀξιόθρηνος
ἀξιόθρηνος : worthy of lamentation : masc/fem nom sg

ἀξιόρατα|ἀξιόρατα
ἀξιόρατος : worth seeing : neut nom/voc/acc pl

ἀξιόρατον|ἀξιόρατον
ἀξιόρατος : worth seeing : masc/fem acc sg<br>ἀξιόρατος : worth seeing : neut nom/voc/acc sg

ἀξιόσκεπτα|ἀξιόσκεπτα
ἀξιόσκεπτος : worth considering : neut nom/voc/acc pl

ἀξιότιμον|ἀξιότιμον
ἀξιότιμος : highly prized : masc/fem acc sg<br>ἀξιότιμος : highly prized : neut nom/voc/acc sg

ἀξιότιμος|ἀξιότιμος
ἀξιότιμος : highly prized : masc/fem nom sg

ἀξιόχρεα|ἀξιόχρεα
ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : nom/voc/acc pl

ἀξιόχρεοι|ἀξιόχρεοι
ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : masc/fem nom/voc pl (ionic)

ἀξιόχρεον|ἀξιόχρεον
ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : masc/fem acc sg (ionic)<br>ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀξιόχρεος|ἀξιόχρεος
ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : masc/fem nom sg (ionic)

ἀξιόχρεω|ἀξιόχρεω
ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : masc/fem/neut gen sg

ἀξιόχρεων|ἀξιόχρεων
ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : masc/fem/neut gen pl<br>ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : masc/fem acc sg<br>ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : neut nom/voc/acc sg

ἀξιόχρεως|ἀξιόχρεως
ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : adverbial<br>ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : masc/fem nom pl<br>ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : masc/fem nom/voc sg

ἀξιόχρεῳ|ἀξιόχρεῳ
ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : masc/fem/neut dat sg

ἀξιόζηλα|ἀξιόζηλα
ἀξιόζηλος : enviable : neut nom/voc/acc pl

ἀξιόζηλοι|ἀξιόζηλοι
ἀξιόζηλος : enviable : masc/fem nom/voc pl

ἀξιόζηλον|ἀξιόζηλον
ἀξιόζηλος : enviable : masc/fem acc sg<br>ἀξιόζηλος : enviable : neut nom/voc/acc sg

ἀξιόζηλος|ἀξιόζηλος
ἀξιόζηλος : enviable : masc/fem nom sg

ἀξιοδάκρυτος|ἀξιοδάκρυτος
ἀξιοδάκρυτος : worthy of tears : masc/fem nom sg

ἀξιοδότως|ἀξιοδότως
ἀξιόδοτος : deserving : adverbial<br>ἀξιόδοτος : deserving : masc/fem acc pl (doric)

ἀξιοεργοί|ἀξιοεργοί|ἀξιοεργοὶ
ἀξιοεργός : fit for : masc/fem nom/voc pl

ἀξιοφανής|ἀξιοφανής|ἀξιοφανὴς
ἀξιοφανής : reputable : masc/fem nom sg

ἀξιοφανῆ
ἀξιοφανής : reputable : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀξιοφανής : reputable : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀξιοφανής : reputable : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀξιοφίλητα|ἀξιοφίλητα
ἀξιοφίλητος : worth loving : neut nom/voc/acc pl

ἀξιοφίλητον|ἀξιοφίλητον
ἀξιοφίλητος : worth loving : masc/fem acc sg<br>ἀξιοφίλητος : worth loving : neut nom/voc/acc sg

ἀξιοφίλητος|ἀξιοφίλητος
ἀξιοφίλητος : worth loving : masc/fem nom sg

ἀξιοφιλήτῳ|ἀξιοφιλήτῳ
ἀξιοφίλητος : worth loving : masc/fem/neut dat sg

ἀξιοίη|ἀξιοίη
ἀξιόω : think : pres opt act 3rd sg

ἀξιοίημεν|ἀξιοίημεν
ἀξιόω : think : pres opt act 1st pl

ἀξιοίην|ἀξιοίην
ἀξιόω : think : pres opt act 1st sg

ἀξιοίης|ἀξιοίης
ἀξιόω : think : pres opt act 2nd sg

ἀξιοίητε|ἀξιοίητε
ἀξιόω : think : pres opt act 2nd pl

ἀξιοῖ
ἀξιόω : think : pres ind mp 2nd sg<br>ἀξιόω : think : pres opt act 3rd sg<br>ἀξιόω : think : pres ind act 3rd sg

ἀξιοῖεν
ἀξιόω : think : pres opt act 3rd pl

ἀξιοῖμεν
ἀξιόω : think : pres opt act 1st pl

ἀξιοῖντο
ἀξιόω : think : pres opt mp 3rd pl

ἀξιοῖς
ἀξιόω : think : pres opt act 2nd sg<br>ἀξιόω : think : pres subj act 2nd sg<br>ἀξιόω : think : pres ind act 2nd sg

ἀξιοῖτ'
ἀξιόω : think : pres opt mp 3rd sg<br>ἀξιόω : think : pres opt act 2nd pl

ἀξιοῖτο
ἀξιόω : think : pres opt mp 3rd sg

ἀξιοκαταφρονήτων|ἀξιοκαταφρονήτων
ἀξιοκαταφρόνητος : deserving contempt : masc/fem/neut gen pl

ἀξιοκοινώνητοι|ἀξιοκοινώνητοι
ἀξιοκοινώνητος : worthy of our society : masc/fem nom/voc pl

ἀξιοκοινώνητος|ἀξιοκοινώνητος
ἀξιοκοινώνητος : worthy of our society : masc/fem nom sg

ἀξιοκοινωνήτους|ἀξιοκοινωνήτους
ἀξιοκοινώνητος : worthy of our society : masc/fem acc pl

ἀξιοκτήτοις|ἀξιοκτήτοις
ἀξιόκτητος : worth getting : masc/fem/neut dat pl

ἀξιοκτήτου|ἀξιοκτήτου
ἀξιόκτητος : worth getting : masc/fem/neut gen sg

ἀξιοκτήτων|ἀξιοκτήτων
ἀξιόκτητος : worth getting : masc/fem/neut gen pl

ἀξιοκτητότερον|ἀξιοκτητότερον
ἀξιόκτητος : worth getting : adverbial comp<br>ἀξιόκτητος : worth getting : masc acc comp sg<br>ἀξιόκτητος : worth getting : neut nom/voc/acc comp sg

ἀξιολήπτῳ|ἀξιολήπτῳ
ἀξιόληπτος : worth acceptance : masc/fem/neut dat sg

ἀξιολόγοις|ἀξιολόγοις
ἀξιόλογος : worthy of mention : masc/fem/neut dat pl

ἀξιολόγου|ἀξιολόγου
ἀξιόλογος : worthy of mention : masc/fem/neut gen sg

ἀξιολόγους|ἀξιολόγους
ἀξιόλογος : worthy of mention : masc/fem acc pl

ἀξιολόγωι|ἀξιολόγωι
ἀξιόλογος : worthy of mention : masc/fem/neut dat sg

ἀξιολόγων|ἀξιολόγων
ἀξιόλογος : worthy of mention : masc/fem/neut gen pl

ἀξιολόγως|ἀξιολόγως
ἀξιόλογος : worthy of mention : adverbial<br>ἀξιόλογος : worthy of mention : masc/fem acc pl (doric)

ἀξιολόγῳ|ἀξιολόγῳ
ἀξιόλογος : worthy of mention : masc/fem/neut dat sg

ἀξιολογώτατα|ἀξιολογώτατα
ἀξιόλογος : worthy of mention : adverbial superl<br>ἀξιόλογος : worthy of mention : neut nom/voc/acc superl pl

ἀξιολογώταται|ἀξιολογώταται
ἀξιόλογος : worthy of mention : fem nom/voc superl pl

ἀξιολογώτατοι|ἀξιολογώτατοι
ἀξιόλογος : worthy of mention : masc nom/voc superl pl

ἀξιολογώτατον|ἀξιολογώτατον
ἀξιόλογος : worthy of mention : masc acc superl sg<br>ἀξιόλογος : worthy of mention : neut nom/voc/acc superl sg

ἀξιολογώτατος|ἀξιολογώτατος
ἀξιόλογος : worthy of mention : masc nom superl sg

ἀξιολογώτερα|ἀξιολογώτερα
ἀξιόλογος : worthy of mention : neut nom/voc/acc comp pl

ἀξιολογώτεραι|ἀξιολογώτεραι
ἀξιόλογος : worthy of mention : fem nom/voc comp pl

ἀξιολογώτεροι|ἀξιολογώτεροι
ἀξιόλογος : worthy of mention : masc nom/voc comp pl

ἀξιολογώτερον|ἀξιολογώτερον
ἀξιόλογος : worthy of mention : masc acc comp sg<br>ἀξιόλογος : worthy of mention : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀξιόλογος : worthy of mention : adverbial

ἀξιολογώτερος|ἀξιολογώτερος
ἀξιόλογος : worthy of mention : masc nom comp sg

ἀξιολογωτάταις|ἀξιολογωτάταις
ἀξιόλογος : worthy of mention : fem dat superl pl

ἀξιολογωτάτας|ἀξιολογωτάτας
ἀξιόλογος : worthy of mention : fem acc superl pl<br>ἀξιόλογος : worthy of mention : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀξιολογωτάτη|ἀξιολογωτάτη
ἀξιόλογος : worthy of mention : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀξιολογωτάτην|ἀξιολογωτάτην
ἀξιόλογος : worthy of mention : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀξιολογωτάτης|ἀξιολογωτάτης
ἀξιόλογος : worthy of mention : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀξιολογωτάτῃ|ἀξιολογωτάτῃ
ἀξιόλογος : worthy of mention : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀξιολογωτάτοις|ἀξιολογωτάτοις
ἀξιόλογος : worthy of mention : masc/neut dat superl pl

ἀξιολογωτάτου|ἀξιολογωτάτου
ἀξιόλογος : worthy of mention : masc/neut gen superl sg

ἀξιολογωτάτους|ἀξιολογωτάτους
ἀξιόλογος : worthy of mention : masc acc superl pl

ἀξιολογωτάτων|ἀξιολογωτάτων
ἀξιόλογος : worthy of mention : fem gen superl pl<br>ἀξιόλογος : worthy of mention : masc/neut gen superl pl

ἀξιολογωτάτῳ|ἀξιολογωτάτῳ
ἀξιόλογος : worthy of mention : masc/neut dat superl sg

ἀξιολογωτέρα|ἀξιολογωτέρα
ἀξιόλογος : worthy of mention : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀξιόλογος : worthy of mention : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀξιολογωτέραις|ἀξιολογωτέραις
ἀξιόλογος : worthy of mention : fem dat comp pl<br>ἀξιόλογος : worthy of mention : fem dat comp pl (attic)

ἀξιολογωτέραν|ἀξιολογωτέραν
ἀξιόλογος : worthy of mention : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀξιολογωτέρας|ἀξιολογωτέρας
ἀξιόλογος : worthy of mention : fem acc comp pl<br>ἀξιόλογος : worthy of mention : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀξιολογωτέρᾳ|ἀξιολογωτέρᾳ
ἀξιόλογος : worthy of mention : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀξιολογωτέροις|ἀξιολογωτέροις
ἀξιόλογος : worthy of mention : masc/neut dat comp pl

ἀξιολογωτέρου|ἀξιολογωτέρου
ἀξιόλογος : worthy of mention : masc/neut gen comp sg

ἀξιολογωτέρους|ἀξιολογωτέρους
ἀξιόλογος : worthy of mention : masc acc comp pl

ἀξιολογωτέρωι|ἀξιολογωτέρωι
ἀξιόλογος : worthy of mention : masc/neut dat comp sg

ἀξιολογωτέρων|ἀξιολογωτέρων
ἀξιόλογος : worthy of mention : fem gen comp pl<br>ἀξιόλογος : worthy of mention : masc/neut gen comp pl

ἀξιομάχοις|ἀξιομάχοις
ἀξιόμαχος : a match for : masc/fem/neut dat pl

ἀξιομάχου|ἀξιομάχου
ἀξιόμαχος : a match for : masc/fem/neut gen sg

ἀξιομάχους|ἀξιομάχους
ἀξιόμαχος : a match for : masc/fem acc pl

ἀξιομάχων|ἀξιομάχων
ἀξιόμαχος : a match for : masc/fem/neut gen pl

ἀξιομάχως|ἀξιομάχως
ἀξιόμαχος : a match for : adverbial<br>ἀξιόμαχος : a match for : masc/fem acc pl (doric)

ἀξιομάχῳ|ἀξιομάχῳ
ἀξιόμαχος : a match for : masc/fem/neut dat sg

ἀξιομακάριστος|ἀξιομακάριστος
ἀξιομακάριστος : worthy to be deemed happy : masc/fem nom sg

ἀξιομακαρίστου|ἀξιομακαρίστου
ἀξιομακάριστος : worthy to be deemed happy : masc/fem/neut gen sg

ἀξιομακαρίστων|ἀξιομακαρίστων
ἀξιομακάριστος : worthy to be deemed happy : masc/fem/neut gen pl

ἀξιομακαρίστῳ|ἀξιομακαρίστῳ
ἀξιομακάριστος : worthy to be deemed happy : masc/fem/neut dat sg

ἀξιομακαριστότατον|ἀξιομακαριστότατον
ἀξιομακάριστος : worthy to be deemed happy : masc acc superl sg<br>ἀξιομακάριστος : worthy to be deemed happy : neut nom/voc/acc superl sg

ἀξιομαθήτων|ἀξιομαθήτων
ἀξιομάθητος : worth being learnt : masc/fem/neut gen pl

ἀξιομαθητοτέρων|ἀξιομαθητοτέρων
ἀξιομάθητος : worth being learnt : fem gen comp pl<br>ἀξιομάθητος : worth being learnt : masc/neut gen comp pl

ἀξιομαχώτεροι|ἀξιομαχώτεροι
ἀξιόμαχος : a match for : masc nom/voc comp pl

ἀξιομίμητον|ἀξιομίμητον
ἀξιομίμητος : worthy of imitation : masc/fem acc sg<br>ἀξιομίμητος : worthy of imitation : neut nom/voc/acc sg

ἀξιομίσητον|ἀξιομίσητον
ἀξιομίσητος :   : masc/fem acc sg<br>ἀξιομίσητος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀξιομισεῖς
ἀξιομισής : worthy of hate : masc/fem acc pl<br>ἀξιομισής : worthy of hate : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀξιομισήτους|ἀξιομισήτους
ἀξιομίσητος :   : masc/fem acc pl

ἀξιομισῆ
ἀξιομισής : worthy of hate : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀξιομισής : worthy of hate : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀξιομισής : worthy of hate : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀξιομνήστους|ἀξιομνήστους
ἀξιόμνηστος :   : masc/fem acc pl

ἀξιομνημόνευτα|ἀξιομνημόνευτα
ἀξιομνημόνευτος : worthy of mention : neut nom/voc/acc pl

ἀξιομνημόνευτοι|ἀξιομνημόνευτοι
ἀξιομνημόνευτος : worthy of mention : masc/fem nom/voc pl

ἀξιομνημόνευτον|ἀξιομνημόνευτον
ἀξιομνημόνευτος : worthy of mention : masc/fem acc sg<br>ἀξιομνημόνευτος : worthy of mention : neut nom/voc/acc sg

ἀξιομνημόνευτος|ἀξιομνημόνευτος
ἀξιομνημόνευτος : worthy of mention : masc/fem nom sg

ἀξιομνημονεύτου|ἀξιομνημονεύτου
ἀξιομνημόνευτος : worthy of mention : masc/fem/neut gen sg

ἀξιομνημονεύτους|ἀξιομνημονεύτους
ἀξιομνημόνευτος : worthy of mention : masc/fem acc pl

ἀξιομνημονεύτων|ἀξιομνημονεύτων
ἀξιομνημόνευτος : worthy of mention : masc/fem/neut gen pl

ἀξιομνημονεύτῳ|ἀξιομνημονεύτῳ
ἀξιομνημόνευτος : worthy of mention : masc/fem/neut dat sg

ἀξιομνημονευτότερος|ἀξιομνημονευτότερος
ἀξιομνημόνευτος : worthy of mention : masc nom comp sg

ἀξιονίκου|ἀξιονίκου
ἀξιόνικος : worthy of victory : masc/fem/neut gen sg

ἀξιονίκους|ἀξιονίκους
ἀξιόνικος : worthy of victory : masc/fem acc pl

ἀξιονίκων|ἀξιονίκων
ἀξιόνικος : worthy of victory : masc/fem/neut gen pl

ἀξιονίκῳ|ἀξιονίκῳ
ἀξιόνικος : worthy of victory : masc/fem/neut dat sg

ἀξιονικότατοι|ἀξιονικότατοι
ἀξιόνικος : worthy of victory : masc nom/voc superl pl

ἀξιονικότατον|ἀξιονικότατον
ἀξιόνικος : worthy of victory : masc acc superl sg<br>ἀξιόνικος : worthy of victory : neut nom/voc/acc superl sg

ἀξιονικότατος|ἀξιονικότατος
ἀξιόνικος : worthy of victory : masc nom superl sg

ἀξιονικότεροι|ἀξιονικότεροι
ἀξιόνικος : worthy of victory : masc nom/voc comp pl

ἀξιονικότερον|ἀξιονικότερον
ἀξιόνικος : worthy of victory : adverbial comp<br>ἀξιόνικος : worthy of victory : masc acc comp sg<br>ἀξιόνικος : worthy of victory : neut nom/voc/acc comp sg

ἀξιονικότερος|ἀξιονικότερος
ἀξιόνικος : worthy of victory : masc nom comp sg

ἀξιονικοτάτη|ἀξιονικοτάτη
ἀξιόνικος : worthy of victory : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀξιονικοτέρους|ἀξιονικοτέρους
ἀξιόνικος : worthy of victory : masc acc comp pl

ἀξιονικοτέρων|ἀξιονικοτέρων
ἀξιόνικος : worthy of victory : fem gen comp pl<br>ἀξιόνικος : worthy of victory : masc/neut gen comp pl

ἀξιοπενθές|ἀξιοπενθές|ἀξιοπενθὲς
ἀξιοπενθής : lamentable : masc/fem voc sg<br>ἀξιοπενθής : lamentable : neut nom/voc/acc sg

ἀξιοπενθεῖς
ἀξιοπενθής : lamentable : masc/fem acc pl<br>ἀξιοπενθής : lamentable : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀξιοπενθής|ἀξιοπενθής|ἀξιοπενθὴς
ἀξιοπενθής : lamentable : masc/fem nom sg

ἀξιοπίστοις|ἀξιοπίστοις
ἀξιόπιστος : trustworthy : masc/fem/neut dat pl

ἀξιοπίστου|ἀξιοπίστου
ἀξιόπιστος : trustworthy : masc/fem/neut gen sg

ἀξιοπίστους|ἀξιοπίστους
ἀξιόπιστος : trustworthy : masc/fem acc pl

ἀξιοπίστω|ἀξιοπίστω
ἀξιόπιστος : trustworthy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀξιόπιστος : trustworthy : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀξιοπίστων|ἀξιοπίστων
ἀξιόπιστος : trustworthy : masc/fem/neut gen pl

ἀξιοπίστως|ἀξιοπίστως
ἀξιόπιστος : trustworthy : adverbial<br>ἀξιόπιστος : trustworthy : masc/fem acc pl (doric)

ἀξιοπίστῳ|ἀξιοπίστῳ
ἀξιόπιστος : trustworthy : masc/fem/neut dat sg

ἀξιοπιστεύονται|ἀξιοπιστεύονται
ἀξιοπιστεύομαι : to be worthy of belief : pres ind mp 3rd pl

ἀξιοπιστία|ἀξιοπιστία
ἀξιοπιστία : trustworthiness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀξιοπιστία : trustworthiness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀξιοπιστίαι|ἀξιοπιστίαι
ἀξιοπιστία : trustworthiness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀξιοπιστίαν|ἀξιοπιστίαν
ἀξιοπιστία : trustworthiness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀξιοπιστίας|ἀξιοπιστίας
ἀξιοπιστία : trustworthiness : fem acc pl<br>ἀξιοπιστία : trustworthiness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀξιοπιστίᾳ|ἀξιοπιστίᾳ
ἀξιοπιστία : trustworthiness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀξιοπιστόταται|ἀξιοπιστόταται
ἀξιόπιστος : trustworthy : fem nom/voc superl pl

ἀξιοπιστότατοι|ἀξιοπιστότατοι
ἀξιόπιστος : trustworthy : masc nom/voc superl pl

ἀξιοπιστότατον|ἀξιοπιστότατον
ἀξιόπιστος : trustworthy : masc acc superl sg<br>ἀξιόπιστος : trustworthy : neut nom/voc/acc superl sg

ἀξιοπιστότατος|ἀξιοπιστότατος
ἀξιόπιστος : trustworthy : masc nom superl sg

ἀξιοπιστότερα|ἀξιοπιστότερα
ἀξιόπιστος : trustworthy : neut nom/voc/acc comp pl

ἀξιοπιστότεραι|ἀξιοπιστότεραι
ἀξιόπιστος : trustworthy : fem nom/voc comp pl

ἀξιοπιστότεροι|ἀξιοπιστότεροι
ἀξιόπιστος : trustworthy : masc nom/voc comp pl

ἀξιοπιστότερον|ἀξιοπιστότερον
ἀξιόπιστος : trustworthy : adverbial comp<br>ἀξιόπιστος : trustworthy : masc acc comp sg<br>ἀξιόπιστος : trustworthy : neut nom/voc/acc comp sg

ἀξιοπιστότερος|ἀξιοπιστότερος
ἀξιόπιστος : trustworthy : masc nom comp sg

ἀξιοπιστοσύνῃ|ἀξιοπιστοσύνῃ
ἀξιοπιστοσύνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀξιοπιστοτάτην|ἀξιοπιστοτάτην
ἀξιόπιστος : trustworthy : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀξιοπιστοτάτοις|ἀξιοπιστοτάτοις
ἀξιόπιστος : trustworthy : masc/neut dat superl pl

ἀξιοπιστοτάτους|ἀξιοπιστοτάτους
ἀξιόπιστος : trustworthy : masc acc superl pl

ἀξιοπιστοτάτων|ἀξιοπιστοτάτων
ἀξιόπιστος : trustworthy : fem gen superl pl<br>ἀξιόπιστος : trustworthy : masc/neut gen superl pl

ἀξιοπιστοτέρα|ἀξιοπιστοτέρα
ἀξιόπιστος : trustworthy : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀξιόπιστος : trustworthy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀξιοπιστοτέραν|ἀξιοπιστοτέραν
ἀξιόπιστος : trustworthy : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀξιοπιστοτέρας|ἀξιοπιστοτέρας
ἀξιόπιστος : trustworthy : fem acc comp pl<br>ἀξιόπιστος : trustworthy : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀξιοπιστοτέροις|ἀξιοπιστοτέροις
ἀξιόπιστος : trustworthy : masc/neut dat comp pl

ἀξιοπιστοτέρους|ἀξιοπιστοτέρους
ἀξιόπιστος : trustworthy : masc acc comp pl

ἀξιοπιστοτέρων|ἀξιοπιστοτέρων
ἀξιόπιστος : trustworthy : fem gen comp pl<br>ἀξιόπιστος : trustworthy : masc/neut gen comp pl

ἀξιοποίνου|ἀξιοποίνου
ἀξιόποινος : exacting due punishment : masc/fem/neut gen sg

ἀξιοπρεπές|ἀξιοπρεπές|ἀξιοπρεπὲς
ἀξιοπρεπής : proper : masc/fem voc sg<br>ἀξιοπρεπής : proper : neut nom/voc/acc sg

ἀξιοπρεπέσι|ἀξιοπρεπέσι
ἀξιοπρεπής : proper : masc/fem/neut dat pl

ἀξιοπρεπέσιν|ἀξιοπρεπέσιν
ἀξιοπρεπής : proper : masc/fem/neut dat pl

ἀξιοπρεπέστατον|ἀξιοπρεπέστατον
ἀξιοπρεπής : proper : masc acc superl sg<br>ἀξιοπρεπής : proper : neut nom/voc/acc superl sg

ἀξιοπρεπέστερον|ἀξιοπρεπέστερον
ἀξιοπρεπής : proper : adverbial comp<br>ἀξιοπρεπής : proper : masc acc comp sg<br>ἀξιοπρεπής : proper : neut nom/voc/acc comp sg

ἀξιοπρεπέστερος|ἀξιοπρεπέστερος
ἀξιοπρεπής : proper : masc nom comp sg

ἀξιοπρεπεῖς
ἀξιοπρεπής : proper : masc/fem acc pl<br>ἀξιοπρεπής : proper : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀξιοπρεπεστάτη|ἀξιοπρεπεστάτη
ἀξιοπρεπής : proper : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀξιοπρεπεστάτην|ἀξιοπρεπεστάτην
ἀξιοπρεπής : proper : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀξιοπρεπεστάτου|ἀξιοπρεπεστάτου
ἀξιοπρεπής : proper : masc/neut gen superl sg

ἀξιοπρεπεστάτους|ἀξιοπρεπεστάτους
ἀξιοπρεπής : proper : masc acc superl pl

ἀξιοπρεπεστέρα|ἀξιοπρεπεστέρα
ἀξιοπρεπής : proper : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀξιοπρεπής : proper : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀξιοπρεπής|ἀξιοπρεπής|ἀξιοπρεπὴς
ἀξιοπρεπής : proper : masc/fem nom sg

ἀξιοπρεπῆ
ἀξιοπρεπής : proper : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀξιοπρεπής : proper : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀξιοπρεπής : proper : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀξιοπρεποῦς
ἀξιοπρεπής : proper : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀξιοπρεπῶν
ἀξιοπρεπής : proper : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀξιοπρεπῶς
ἀξιοπρεπής : proper : adverbial (attic epic doric)

ἀξιοπροστάτευτος|ἀξιοπροστάτευτος
ἀξιοπροστάτευτος : worthy of command : masc/fem nom sg

ἀξιοθάνατον|ἀξιοθάνατον
ἀξιοθάνατος : worthy of death : masc/fem acc sg<br>ἀξιοθάνατος : worthy of death : neut nom/voc/acc sg

ἀξιοθαύμαστα|ἀξιοθαύμαστα
ἀξιοθαύμαστος : wonder-worthy : neut nom/voc/acc pl

ἀξιοθαύμαστε|ἀξιοθαύμαστε
ἀξιοθαύμαστος : wonder-worthy : masc/fem voc sg

ἀξιοθαύμαστοι|ἀξιοθαύμαστοι
ἀξιοθαύμαστος : wonder-worthy : masc/fem nom/voc pl

ἀξιοθαύμαστον|ἀξιοθαύμαστον
ἀξιοθαύμαστος : wonder-worthy : masc/fem acc sg<br>ἀξιοθαύμαστος : wonder-worthy : neut nom/voc/acc sg

ἀξιοθαύμαστος|ἀξιοθαύμαστος
ἀξιοθαύμαστος : wonder-worthy : masc/fem nom sg

ἀξιοθαυμάστους|ἀξιοθαυμάστους
ἀξιοθαύμαστος : wonder-worthy : masc/fem acc pl

ἀξιοθαυμαστότεροι|ἀξιοθαυμαστότεροι
ἀξιοθαύμαστος : wonder-worthy : masc nom/voc comp pl

ἀξιοθαυμαστότερον|ἀξιοθαυμαστότερον
ἀξιοθαύμαστος : wonder-worthy : adverbial comp<br>ἀξιοθαύμαστος : wonder-worthy : masc acc comp sg<br>ἀξιοθαύμαστος : wonder-worthy : neut nom/voc/acc comp sg

ἀξιοθέατα|ἀξιοθέατα
ἀξιοθέατος : well worth seeing : neut nom/voc/acc pl

ἀξιοθέατοι|ἀξιοθέατοι
ἀξιοθέατος : well worth seeing : masc/fem nom/voc pl

ἀξιοθέατον|ἀξιοθέατον
ἀξιοθέατος : well worth seeing : masc/fem acc sg<br>ἀξιοθέατος : well worth seeing : neut nom/voc/acc sg

ἀξιοθέατος|ἀξιοθέατος
ἀξιοθέατος : well worth seeing : masc/fem nom sg

ἀξιοθέητα|ἀξιοθέητα
ἀξιοθέατος : well worth seeing : neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἀξιοθέητον|ἀξιοθέητον
ἀξιοθέατος : well worth seeing : masc/fem acc sg (ionic)<br>ἀξιοθέατος : well worth seeing : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀξιοθέοις|ἀξιοθέοις
ἀξιόθεος : worthy of God : masc/fem/neut dat pl

ἀξιοθέου|ἀξιοθέου
ἀξιόθεος : worthy of God : masc/fem/neut gen sg

ἀξιοθέους|ἀξιοθέους
ἀξιόθεος : worthy of God : masc/fem acc pl

ἀξιοθέων|ἀξιοθέων
ἀξιόθεος : worthy of God : masc/fem/neut gen pl

ἀξιοθέῳ|ἀξιοθέῳ
ἀξιόθεος : worthy of God : masc/fem/neut dat sg

ἀξιοθεάτου|ἀξιοθεάτου
ἀξιοθέατος : well worth seeing : masc/fem/neut gen sg

ἀξιοθεάτους|ἀξιοθεάτους
ἀξιοθέατος : well worth seeing : masc/fem acc pl

ἀξιοθεάτων|ἀξιοθεάτων
ἀξιοθέατος : well worth seeing : masc/fem/neut gen pl

ἀξιοθεατότατα|ἀξιοθεατότατα
ἀξιοθέατος : well worth seeing : adverbial superl<br>ἀξιοθέατος : well worth seeing : neut nom/voc/acc superl pl

ἀξιοθεατότερον|ἀξιοθεατότερον
ἀξιοθέατος : well worth seeing : adverbial comp<br>ἀξιοθέατος : well worth seeing : masc acc comp sg<br>ἀξιοθέατος : well worth seeing : neut nom/voc/acc comp sg

ἀξιοθεατοτάτους|ἀξιοθεατοτάτους
ἀξιοθέατος : well worth seeing : masc acc superl pl

ἀξιοθεητότατον|ἀξιοθεητότατον
ἀξιοθέατος : well worth seeing : masc acc superl sg (ionic)<br>ἀξιοθέατος : well worth seeing : neut nom/voc/acc superl sg (ionic)

ἀξιοσέβαστον|ἀξιοσέβαστον
ἀξιοσέβαστος : worthy of reverence : masc/fem acc sg<br>ἀξιοσέβαστος : worthy of reverence : neut nom/voc/acc sg

ἀξιοσπούδαστα|ἀξιοσπούδαστα
ἀξιοσπούδαστος : worthy of zealous endeavours : neut nom/voc/acc pl

ἀξιοσπούδαστον|ἀξιοσπούδαστον
ἀξιοσπούδαστος : worthy of zealous endeavours : masc/fem acc sg<br>ἀξιοσπούδαστος : worthy of zealous endeavours : neut nom/voc/acc sg

ἀξιοσπούδαστος|ἀξιοσπούδαστος
ἀξιοσπούδαστος : worthy of zealous endeavours : masc/fem nom sg

ἀξιοσπουδαστότερα|ἀξιοσπουδαστότερα
ἀξιοσπούδαστος : worthy of zealous endeavours : neut nom/voc/acc comp pl

ἀξιοσπουδαστότεροι|ἀξιοσπουδαστότεροι
ἀξιοσπούδαστος : worthy of zealous endeavours : masc nom/voc comp pl

ἀξιοστρατηγότατοι|ἀξιοστρατηγότατοι
ἀξιοστράτηγος : worthy of being general : masc nom/voc superl pl

ἀξιοστρατηγότατον|ἀξιοστρατηγότατον
ἀξιοστράτηγος : worthy of being general : masc acc superl sg<br>ἀξιοστράτηγος : worthy of being general : neut nom/voc/acc superl sg

ἀξιοστρατηγότεροι|ἀξιοστρατηγότεροι
ἀξιοστράτηγος : worthy of being general : masc nom/voc comp pl

ἀξιοτεκμαρτότερον|ἀξιοτεκμαρτότερον
ἀξιοτέκμαρτος : worthy of being brought in evidence : adverbial comp<br>ἀξιοτέκμαρτος : worthy of being brought in evidence : masc acc comp sg<br>ἀξιοτέκμαρτος : worthy of being brought in evidence : neut nom/voc/acc comp sg

ἀξιοτίμητα|ἀξιοτίμητα
ἀξιοτίμητος : highly prized : neut nom/voc/acc pl

ἀξιοτίμητε|ἀξιοτίμητε
ἀξιοτίμητος : highly prized : masc/fem voc sg

ἀξιοτίμητον|ἀξιοτίμητον
ἀξιοτίμητος : highly prized : masc/fem acc sg<br>ἀξιοτίμητος : highly prized : neut nom/voc/acc sg

ἀξιοτιμήτωι|ἀξιοτιμήτωι
ἀξιοτίμητος : highly prized : masc/fem/neut dat sg

ἀξιούμενα|ἀξιούμενα
ἀξιόω : think : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀξιούμεναι|ἀξιούμεναι
ἀξιόω : think : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀξιόω : think : pres inf act (epic)

ἀξιούμενοι|ἀξιούμενοι
ἀξιόω : think : pres part mp masc nom/voc pl

ἀξιούμενον|ἀξιούμενον
ἀξιόω : think : pres part mp masc acc sg<br>ἀξιόω : think : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀξιούμενος|ἀξιούμενος
ἀξιόω : think : pres part mp masc nom sg

ἀξιούμεθα|ἀξιούμεθα
ἀξιόω : think : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : pres ind mp 1st pl<br>ἀξιόω : think : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀξιούντων|ἀξιούντων
ἀξιόω : think : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀξιόω : think : pres imperat act 3rd pl

ἀξιούσαις|ἀξιούσαις
ἀξιόω : think : pres part act fem dat pl (attic ionic)

ἀξιούσης|ἀξιούσης
ἀξιόω : think : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀξιούσῃ|ἀξιούσῃ
ἀξιόω : think : pres part act fem dat sg (attic ionic)

ἀξιούσθω|ἀξιούσθω
ἀξιόω : think : pres imperat mp 3rd sg

ἀξιούσθων|ἀξιούσθων
ἀξιόω : think : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀξιόω : think : pres imperat mp 3rd dual

ἀξιούσθωσαν|ἀξιούσθωσαν
ἀξιόω : think : pres imperat mp 3rd pl

ἀξιούτω|ἀξιούτω
ἀξιόω : think : pres imperat act 3rd sg

ἀξιοῦ
ἀξιόω : think : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀξιόω : think : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀξιοῦμαι
ἀξιόω : think : pres ind mp 1st sg

ἀξιοῦμεν
ἀξιόω : think : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : pres ind act 1st pl<br>ἀξιόω : think : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀξιοῦν
ἀξιόω : think : pres part act masc voc sg<br>ἀξιόω : think : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀξιόω : think : pres inf act (epic doric)

ἀξιοῦντ'
ἀξιόω : think : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀξιόω : think : pres part act masc acc sg<br>ἀξιόω : think : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀξιόω : think : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀξιόω : think : pres ind mp 3rd pl<br>ἀξιόω : think : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀξιοῦντα
ἀξιόω : think : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀξιόω : think : pres part act masc acc sg

ἀξιοῦνται
ἀξιόω : think : pres ind mp 3rd pl

ἀξιοῦντας
ἀξιόω : think : pres part act masc acc pl

ἀξιοῦντες
ἀξιόω : think : pres part act masc nom/voc pl

ἀξιοῦντι
ἀξιόω : think : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀξιόω : think : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀξιοῦντος
ἀξιόω : think : pres part act masc/neut gen sg

ἀξιοῦθ'
ἀξιόω : think : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : pres imperat act 2nd pl<br>ἀξιόω : think : pres ind act 2nd pl<br>ἀξιόω : think : pres ind mp 3rd sg<br>ἀξιόω : think : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀξιόω : think : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀξιοῦσ'
ἀξιόω : think : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀξιόω : think : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀξιόω : think : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀξιόω : think : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἀξιοῦσα
ἀξιόω : think : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀξιοῦσαι
ἀξιόω : think : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἀξιοῦσαν
ἀξιόω : think : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀξιοῦσι
ἀξιόω : think : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀξιόω : think : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀξιοῦσιν
ἀξιόω : think : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀξιόω : think : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀξιοῦσθαι
ἀξιόω : think : pres inf mp

ἀξιοῦσθε
ἀξιόω : think : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀξιόω : think : pres ind mp 2nd pl<br>ἀξιόω : think : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀξιοῦτ'
ἀξιόω : think : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : pres imperat act 2nd pl<br>ἀξιόω : think : pres ind act 2nd pl<br>ἀξιόω : think : pres ind mp 3rd sg<br>ἀξιόω : think : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀξιόω : think : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀξιοῦται
ἀξιόω : think : pres ind mp 3rd sg

ἀξιοῦτε
ἀξιόω : think : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : pres imperat act 2nd pl<br>ἀξιόω : think : pres ind act 2nd pl<br>ἀξιόω : think : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀξιουμέναις|ἀξιουμέναις
ἀξιόω : think : pres part mp fem dat pl

ἀξιουμένας|ἀξιουμένας
ἀξιόω : think : pres part mp fem acc pl<br>ἀξιόω : think : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀξιουμένη|ἀξιουμένη
ἀξιόω : think : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀξιουμένην|ἀξιουμένην
ἀξιόω : think : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀξιουμένης|ἀξιουμένης
ἀξιόω : think : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀξιουμένῃ|ἀξιουμένῃ
ἀξιόω : think : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀξιουμένοις|ἀξιουμένοις
ἀξιόω : think : pres part mp masc/neut dat pl

ἀξιουμένου|ἀξιουμένου
ἀξιόω : think : pres part mp masc/neut gen sg

ἀξιουμένους|ἀξιουμένους
ἀξιόω : think : pres part mp masc acc pl

ἀξιουμένων|ἀξιουμένων
ἀξιόω : think : pres part mp fem gen pl<br>ἀξιόω : think : pres part mp masc/neut gen pl

ἀξιουμένῳ|ἀξιουμένῳ
ἀξιόω : think : pres part mp masc/neut dat sg

ἀξιουσῶν
ἀξιόω : think : pres part act fem gen pl (attic ionic)

ἀξιοχρέοις|ἀξιοχρέοις
ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : masc/fem/neut dat pl (ionic)

ἀξιοχρέου|ἀξιοχρέου
ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : masc/fem/neut gen sg (ionic)

ἀξιοχρέους|ἀξιοχρέους
ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : masc/fem acc pl (ionic)

ἀξιοχρέων|ἀξιοχρέων
ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : masc/fem/neut gen pl (ionic)

ἀξιοχρέως|ἀξιοχρέως
ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : adverbial (ionic)<br>ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : masc/fem acc pl (doric ionic)

ἀξιοχρέῳ|ἀξιοχρέῳ
ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : masc/fem/neut dat sg (ionic)<br>ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : masc/fem nom/voc pl

ἀξιοχρεώτατοι|ἀξιοχρεώτατοι
ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : masc nom/voc superl pl (ionic)

ἀξιοχρεώτερον|ἀξιοχρεώτερον
ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : masc acc comp sg (ionic)<br>ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : neut nom/voc/acc comp sg (ionic)<br>ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : adverbial (ionic)

ἀξιοχρεώτερος|ἀξιοχρεώτερος
ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : masc nom comp sg (ionic)

ἀξιοχρεωτάτη|ἀξιοχρεωτάτη
ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀξιοχρεωτάτων|ἀξιοχρεωτάτων
ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : fem gen superl pl (ionic)<br>ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : masc/neut gen superl pl (ionic)

ἀξιοχρεωτέρας|ἀξιοχρεωτέρας
ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : fem acc comp pl (ionic)<br>ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : fem gen comp sg (attic doric ionic aeolic)

ἀξιοχρεωτέρους|ἀξιοχρεωτέρους
ἀξιόχρεως : Foed. Delph.Pell. : masc acc comp pl (ionic)

ἀξιοζήλοις|ἀξιοζήλοις
ἀξιόζηλος : enviable : masc/fem/neut dat pl

ἀξιοζήλου|ἀξιοζήλου
ἀξιόζηλος : enviable : masc/fem/neut gen sg

ἀξιοζήλως|ἀξιοζήλως
ἀξιόζηλος : enviable : adverbial<br>ἀξιόζηλος : enviable : masc/fem acc pl (doric)

ἀξιοζήλωτα|ἀξιοζήλωτα
ἀξιοζήλωτος : worthy of emulation : neut nom/voc/acc pl

ἀξιοζήλωτοι|ἀξιοζήλωτοι
ἀξιοζήλωτος : worthy of emulation : masc/fem nom/voc pl

ἀξιοζήλωτον|ἀξιοζήλωτον
ἀξιοζήλωτος : worthy of emulation : masc/fem acc sg<br>ἀξιοζήλωτος : worthy of emulation : neut nom/voc/acc sg

ἀξιοζήλωτος|ἀξιοζήλωτος
ἀξιοζήλωτος : worthy of emulation : masc/fem nom sg

ἀξιοζήλῳ|ἀξιοζήλῳ
ἀξιόζηλος : enviable : masc/fem/neut dat sg

ἀξιοζήτητον|ἀξιοζήτητον
ἀξιοζήτητος : worth inquiry : masc/fem acc sg<br>ἀξιοζήτητος : worth inquiry : neut nom/voc/acc sg

ἀξιοζηλότατον|ἀξιοζηλότατον
ἀξιόζηλος : enviable : masc acc superl sg<br>ἀξιόζηλος : enviable : neut nom/voc/acc superl sg

ἀξιοζηλώτοις|ἀξιοζηλώτοις
ἀξιοζήλωτος : worthy of emulation : masc/fem/neut dat pl

ἀξιοζηλώτους|ἀξιοζηλώτους
ἀξιοζήλωτος : worthy of emulation : masc/fem acc pl

ἀξιοζηλώτων|ἀξιοζηλώτων
ἀξιοζήλωτος : worthy of emulation : masc/fem/neut gen pl

ἀξιοζηλωτότατον|ἀξιοζηλωτότατον
ἀξιοζήλωτος : worthy of emulation : masc acc superl sg<br>ἀξιοζήλωτος : worthy of emulation : neut nom/voc/acc superl sg

ἀξιθέωρον|ἀξιθέωρον
ἀξιθέωρος :   : masc/fem acc sg<br>ἀξιθέωρος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀξιώλεθρον|ἀξιώλεθρον
ἀξιώλεθρος : pernicious : masc/fem acc sg<br>ἀξιώλεθρος : pernicious : neut nom/voc/acc sg

ἀξιώλεθρος|ἀξιώλεθρος
ἀξιώλεθρος : pernicious : masc/fem nom sg

ἀξιώμασι|ἀξιώμασι
ἀξίωμα : that of which one is thought worthy : neut dat pl

ἀξιώμασιν|ἀξιώμασιν
ἀξίωμα : that of which one is thought worthy : neut dat pl

ἀξιώματ'|ἀξιώματ'
ἀξίωμα : that of which one is thought worthy : neut nom/voc/acc pl<br>ἀξίωμα : that of which one is thought worthy : neut dat sg<br>ἀξίωμα : that of which one is thought worthy : neut nom/voc/acc dual

ἀξιώματα|ἀξιώματα
ἀξίωμα : that of which one is thought worthy : neut nom/voc/acc pl

ἀξιώματι|ἀξιώματι
ἀξίωμα : that of which one is thought worthy : neut dat sg

ἀξιώματος|ἀξιώματος
ἀξίωμα : that of which one is thought worthy : neut gen sg

ἀξιώμεθα|ἀξιώμεθα
ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres ind mp 1st pl<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀξιόω : think : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : pres subj mp 1st pl<br>ἀξιόω : think : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : plup ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : perf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἀξιώθητε|ἀξιώθητε
ἀξιόω : think : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀξιώσαι|ἀξιώσαι
ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀξιόω : think : aor opt act 3rd sg

ἀξιώσαιεν|ἀξιώσαιεν
ἀξιόω : think : aor opt act 3rd pl

ἀξιώσαιμ'|ἀξιώσαιμ'
ἀξιόω : think : aor opt act 1st sg

ἀξιώσαιμεν|ἀξιώσαιμεν
ἀξιόω : think : aor opt act 1st pl

ἀξιώσαιμι|ἀξιώσαιμι
ἀξιόω : think : aor opt act 1st sg

ἀξιώσαις|ἀξιώσαις
ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀξιόω : think : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : aor opt act 2nd sg

ἀξιώσαιτε|ἀξιώσαιτε
ἀξιόω : think : aor opt act 2nd pl

ἀξιώσαντα|ἀξιώσαντα
ἀξιόω : think : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀξιόω : think : aor part act masc acc sg

ἀξιώσαντας|ἀξιώσαντας
ἀξιόω : think : aor part act masc acc pl

ἀξιώσαντες|ἀξιώσαντες
ἀξιόω : think : aor part act masc nom/voc pl

ἀξιώσαντι|ἀξιώσαντι
ἀξιόω : think : aor part act masc/neut dat sg

ἀξιώσαντος|ἀξιώσαντος
ἀξιόω : think : aor part act masc/neut gen sg

ἀξιώσας|ἀξιώσας
ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀξιόω : think : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀξιώσασα|ἀξιώσασα
ἀξιόω : think : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀξιώσασαι|ἀξιώσασαι
ἀξιόω : think : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀξιώσασαν|ἀξιώσασαν
ἀξιόω : think : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀξιώσασι|ἀξιώσασι
ἀξιόω : think : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀξιώσασιν|ἀξιώσασιν
ἀξιόω : think : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀξιώσατ'|ἀξιώσατ'
ἀξιόω : think : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : aor imperat act 2nd pl<br>ἀξιόω : think : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀξιόω : think : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀξιώσατε|ἀξιώσατε
ἀξιόω : think : aor imperat act 2nd pl<br>ἀξιόω : think : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀξιώσει|ἀξιώσει
ἀξίωσις : thinking worthy : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀξίωσις : thinking worthy : fem dat sg (epic)<br>ἀξίωσις : thinking worthy : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀξιόω : think : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀξιόω : think : fut ind mid 2nd sg<br>ἀξιόω : think : fut ind act 3rd sg<br>ἀξιόω : think : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀξιώσειαν|ἀξιώσειαν
ἀξιόω : think : aor opt act 3rd pl

ἀξιώσειας|ἀξιώσειας
ἀξιόω : think : aor opt act 2nd sg

ἀξιώσειε|ἀξιώσειε
ἀξιόω : think : aor opt act 3rd sg

ἀξιώσειεν|ἀξιώσειεν
ἀξιόω : think : aor opt act 3rd sg

ἀξιώσειν|ἀξιώσειν
ἀξιόω : think : fut inf act (attic epic)<br>ἀξιόω : think : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀξιώσεις|ἀξιώσεις
ἀξίωσις : thinking worthy : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀξίωσις : thinking worthy : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀξιόω : think : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀξιόω : think : fut ind act 2nd sg<br>ἀξιόω : think : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀξιώσεσι|ἀξιώσεσι
ἀξίωσις : thinking worthy : fem dat pl

ἀξιώσεσιν|ἀξιώσεσιν
ἀξίωσις : thinking worthy : fem dat pl

ἀξιώσεσθαι|ἀξιώσεσθαι
ἀξιόω : think : fut inf mid<br>ἀξιόω : think : futperf inf mp (doric aeolic)

ἀξιώσεται|ἀξιώσεται
ἀξιόω : think : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀξιόω : think : fut ind mid 3rd sg<br>ἀξιόω : think : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀξιώσετε|ἀξιώσετε
ἀξιόω : think : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀξιόω : think : fut ind act 2nd pl<br>ἀξιόω : think : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀξιώσεων|ἀξιώσεων
ἀξίωσις : thinking worthy : fem gen pl

ἀξιώσεως|ἀξιώσεως
ἀξίωσις : thinking worthy : fem gen sg (attic)

ἀξιώσητε|ἀξιώσητε
ἀξιόω : think : aor subj act 2nd pl

ἀξιώσῃ|ἀξιώσῃ
ἀξίωσις : thinking worthy : fem dat sg (epic)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀξιόω : think : aor subj mid 2nd sg<br>ἀξιόω : think : aor subj act 3rd sg<br>ἀξιόω : think : fut ind mid 2nd sg<br>ἀξιόω : think : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀξιώσῃς|ἀξιώσῃς
ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres part act fem dat pl (epic)<br>ἀξιόω : think : aor subj act 2nd sg

ἀξιώσιος|ἀξιώσιος
ἀξίωσις : thinking worthy : fem gen sg (ionic)<br>ἀξίωσις : thinking worthy : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀξιώσις|ἀξιώσις
ἀξίωσις : thinking worthy : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀξιώσοι|ἀξιώσοι
ἀξιόω : think : fut opt act 3rd sg<br>ἀξιόω : think : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἀξιώσομεν|ἀξιώσομεν
ἀξιόω : think : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀξιόω : think : fut ind act 1st pl<br>ἀξιόω : think : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀξιώσοντα|ἀξιώσοντα
ἀξιόω : think : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀξιόω : think : fut part act masc acc sg<br>ἀξιόω : think : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

ἀξιώσοντας|ἀξιώσοντας
ἀξιόω : think : fut part act masc acc pl<br>ἀξιόω : think : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)

ἀξιώσοντες|ἀξιώσοντες
ἀξιόω : think : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀξιόω : think : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀξιώσοντι|ἀξιώσοντι
ἀξιόω : think : fut part act masc/neut dat sg<br>ἀξιόω : think : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : futperf ind act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : futperf ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀξιώσοντος|ἀξιώσοντος
ἀξιόω : think : fut part act masc/neut gen sg<br>ἀξιόω : think : futperf ind act masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀξιώσουσα|ἀξιώσουσα
ἀξιόω : think : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀξιόω : think : futperf ind act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀξιώσουσαν|ἀξιώσουσαν
ἀξιόω : think : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀξιόω : think : futperf ind act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀξιώσουσι|ἀξιώσουσι
ἀξιόω : think : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀξιόω : think : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀξιόω : think : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀξιόω : think : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀξιόω : think : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀξιώσουσιν|ἀξιώσουσιν
ἀξιόω : think : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀξιόω : think : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀξιόω : think : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀξιόω : think : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀξιόω : think : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀξιώσω|ἀξιώσω
ἀξιόω : think : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : aor subj act 1st sg<br>ἀξιόω : think : fut ind act 1st sg<br>ἀξιόω : think : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀξιώσωμεν|ἀξιώσωμεν
ἀξιόω : think : aor subj act 1st pl

ἀξιώσων|ἀξιώσων
ἀξιόω : think : fut part act masc nom sg<br>ἀξιόω : think : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀξιώσωσι|ἀξιώσωσι
ἀξιόω : think : aor subj act 3rd pl

ἀξιώσωσιν|ἀξιώσωσιν
ἀξιόω : think : aor subj act 3rd pl

ἀξιώτατα|ἀξιώτατα
ἄξιος : counterbalancing : adverbial superl<br>ἄξιος : counterbalancing : neut nom/voc/acc superl pl

ἀξιώτατε|ἀξιώτατε
ἄξιος : counterbalancing : masc voc superl sg

ἀξιώτατοι|ἀξιώτατοι
ἄξιος : counterbalancing : masc nom/voc superl pl

ἀξιώτατον|ἀξιώτατον
ἄξιος : counterbalancing : masc acc superl sg<br>ἄξιος : counterbalancing : neut nom/voc/acc superl sg

ἀξιώτατος|ἀξιώτατος
ἄξιος : counterbalancing : masc nom superl sg

ἀξιώτερα|ἀξιώτερα
ἄξιος : counterbalancing : neut nom/voc/acc comp pl

ἀξιώτεραι|ἀξιώτεραι
ἄξιος : counterbalancing : fem nom/voc comp pl

ἀξιώτεροι|ἀξιώτεροι
ἄξιος : counterbalancing : masc nom/voc comp pl

ἀξιώτερον|ἀξιώτερον
ἄξιος : counterbalancing : adverbial comp<br>ἄξιος : counterbalancing : masc acc comp sg<br>ἄξιος : counterbalancing : neut nom/voc/acc comp sg

ἀξιώτερος|ἀξιώτερος
ἄξιος : counterbalancing : masc nom comp sg

ἀξιῴη
ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres opt act 3rd sg

ἀξιῶ
ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀξιόω : think : pres subj act 1st sg<br>ἀξιόω : think : pres ind act 1st sg

ἀξιῶμεν
ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres ind act 1st pl<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀξιόω : think : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : pres subj act 1st pl<br>ἀξιόω : think : pres ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀξιῶν
ἀξία : worth : fem gen pl<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres part act masc voc sg<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀξιόω : think : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : pres part act masc nom sg<br>ἀξιόω : think : pres inf act (doric)

ἀξιῶντα
ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres part act masc acc sg<br>ἀξιόω : think : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : pres part act masc acc sg (doric aeolic)

ἀξιῶνται
ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres ind mp 3rd pl<br>ἀξιόω : think : pres subj mp 3rd pl<br>ἀξιόω : think : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀξιῶντι
ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἀξιόω : think : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀξιῶσαι
ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀξιόω : think : aor inf act

ἀξιῶσι
ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀξιόω : think : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀξιόω : think : pres subj act 3rd pl<br>ἀξιόω : think : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀξιῶσιν
ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀξιόω : think : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀξιόω : think : pres subj act 3rd pl<br>ἀξιόω : think : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀξιῶται
ἀξιόω : think : pres subj mp 3rd sg<br>ἀξιόω : think : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀξιῶτε
ἀξιόω : think : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : pres subj act 2nd pl<br>ἀξιόω : think : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀξιῶτο
ἀξιόω : think : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀξιῶτον
ἀξιόω : think : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : pres imperat act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : pres subj act 3rd dual<br>ἀξιόω : think : pres subj act 2nd dual<br>ἀξιόω : think : pres ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : pres ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)

ἀξιῷ
ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres opt act 3rd sg

ἀξιῷτο
ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres opt mp 3rd sg<br>ἀξιόω : think : pres opt mp 3rd sg

ἀξιωμάτιον|ἀξιωμάτιον
ἀξιωμάτιον : petty dignity : neut nom/voc/acc sg

ἀξιωμάτων|ἀξιωμάτων
ἀξίωμα : that of which one is thought worthy : neut gen pl

ἀξιωματικά|ἀξιωματικά|ἀξιωματικὰ
ἀξιωματικός : dignified : neut nom/voc/acc pl<br>ἀξιωματικός : dignified : fem nom/voc/acc dual<br>ἀξιωματικός : dignified : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀξιωματικάς|ἀξιωματικάς|ἀξιωματικὰς
ἀξιωματικός : dignified : fem acc pl

ἀξιωματική|ἀξιωματική|ἀξιωματικὴ
ἀξιωματικός : dignified : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀξιωματικήν|ἀξιωματικήν|ἀξιωματικὴν
ἀξιωματικός : dignified : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀξιωματικῆς
ἀξιωματικός : dignified : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀξιωματικόν|ἀξιωματικόν|ἀξιωματικὸν
ἀξιωματικός : dignified : masc acc sg<br>ἀξιωματικός : dignified : neut nom/voc/acc sg

ἀξιωματικός|ἀξιωματικός|ἀξιωματικὸς
ἀξιωματικός : dignified : masc nom sg

ἀξιωματικοί|ἀξιωματικοί|ἀξιωματικοὶ
ἀξιωματικός : dignified : masc nom/voc pl

ἀξιωματικοῖς
ἀξιωματικός : dignified : masc/neut dat pl

ἀξιωματικούς|ἀξιωματικούς|ἀξιωματικοὺς
ἀξιωματικός : dignified : masc acc pl

ἀξιωματικοῦ
ἀξιωματικός : dignified : masc/neut gen sg

ἀξιωματικώτατον|ἀξιωματικώτατον
ἀξιωματικός : dignified : masc acc superl sg<br>ἀξιωματικός : dignified : neut nom/voc/acc superl sg

ἀξιωματικώτατος|ἀξιωματικώτατος
ἀξιωματικός : dignified : masc nom superl sg

ἀξιωματικώτερον|ἀξιωματικώτερον
ἀξιωματικός : dignified : adverbial comp<br>ἀξιωματικός : dignified : masc acc comp sg<br>ἀξιωματικός : dignified : neut nom/voc/acc comp sg

ἀξιωματικώτερος|ἀξιωματικώτερος
ἀξιωματικός : dignified : masc nom comp sg

ἀξιωματικῶν
ἀξιωματικός : dignified : fem gen pl<br>ἀξιωματικός : dignified : masc/neut gen pl

ἀξιωματικῶς
ἀξιωματικός : dignified : adverbial

ἀξιωματικῷ
ἀξιωματικός : dignified : masc/neut dat sg

ἀξιωματικωτέρα|ἀξιωματικωτέρα
ἀξιωματικός : dignified : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀξιωματικός : dignified : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀξιωματικωτέραν|ἀξιωματικωτέραν
ἀξιωματικός : dignified : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀξιωμέναις|ἀξιωμέναις
ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres part mp fem dat pl<br>ἀξιόω : think : pres part mp fem dat pl (doric aeolic)<br>ἀξιόω : think : perf part mp fem dat pl (doric aeolic)

ἀξιωμένος|ἀξιωμένος
ἀξιόω : think : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀξιωθέν|ἀξιωθέν|ἀξιωθὲν
ἀξιόω : think : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀξιωθέντα|ἀξιωθέντα
ἀξιόω : think : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀξιόω : think : aor part pass masc acc sg

ἀξιωθέντας|ἀξιωθέντας
ἀξιόω : think : aor part pass masc acc pl

ἀξιωθέντες|ἀξιωθέντες
ἀξιόω : think : aor part pass masc nom/voc pl

ἀξιωθέντι|ἀξιωθέντι
ἀξιόω : think : aor part pass masc/neut dat sg

ἀξιωθέντος|ἀξιωθέντος
ἀξιόω : think : aor part pass masc/neut gen sg

ἀξιωθέντων|ἀξιωθέντων
ἀξιόω : think : aor part pass masc/neut gen pl

ἀξιωθείη|ἀξιωθείη
ἀξιόω : think : aor opt pass 3rd sg

ἀξιωθείημεν|ἀξιωθείημεν
ἀξιόω : think : aor opt pass 1st pl

ἀξιωθείην|ἀξιωθείην
ἀξιόω : think : aor opt pass 1st sg

ἀξιωθείης|ἀξιωθείης
ἀξιόω : think : aor opt pass 2nd sg

ἀξιωθείητε|ἀξιωθείητε
ἀξιόω : think : aor opt pass 2nd pl

ἀξιωθείς|ἀξιωθείς|ἀξιωθεὶς
ἀξιόω : think : aor part pass masc nom/voc sg

ἀξιωθείσης|ἀξιωθείσης
ἀξιόω : think : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀξιωθεῖεν
ἀξιόω : think : aor opt pass 3rd pl

ἀξιωθεῖμεν
ἀξιόω : think : aor opt pass 1st pl

ἀξιωθεῖσα
ἀξιόω : think : aor part pass fem nom/voc sg

ἀξιωθεῖσαι
ἀξιόω : think : aor part pass fem nom/voc pl

ἀξιωθεῖσαν
ἀξιόω : think : aor part pass fem acc sg

ἀξιωθεῖσι
ἀξιόω : think : aor part pass masc/neut dat pl

ἀξιωθεῖσιν
ἀξιόω : think : aor part pass masc/neut dat pl

ἀξιωθήσεσθαι|ἀξιωθήσεσθαι
ἀξιόω : think : fut inf pasj

ἀξιωθήσεσθε|ἀξιωθήσεσθε
ἀξιόω : think : fut ind pass 2nd pl

ἀξιωθήσεται|ἀξιωθήσεται
ἀξιόω : think : fut ind pass 3rd sg

ἀξιωθήσῃ|ἀξιωθήσῃ
ἀξιόω : think : fut ind pass 2nd sg

ἀξιωθήσομαι|ἀξιωθήσομαι
ἀξιόω : think : fut ind pass 1st sg

ἀξιωθήσονται|ἀξιωθήσονται
ἀξιόω : think : fut ind pass 3rd pl

ἀξιωθήτω|ἀξιωθήτω
ἀξιόω : think : aor imperat pass 3rd sg

ἀξιωθῆι
ἀξιόω : think : aor subj pass 3rd sg

ἀξιωθῆναι
ἀξιόω : think : aor inf pasj

ἀξιωθῆτε
ἀξιόω : think : aor subj pass 2nd pl

ἀξιωθῇ
ἀξιόω : think : aor subj pass 3rd sg

ἀξιωθῇς
ἀξιόω : think : aor subj pass 2nd sg

ἀξιωθησόμενοι|ἀξιωθησόμενοι
ἀξιόω : think : fut part pass masc nom/voc pl

ἀξιωθησόμενον|ἀξιωθησόμενον
ἀξιόω : think : fut part pass masc acc sg<br>ἀξιόω : think : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἀξιωθησόμεθα|ἀξιωθησόμεθα
ἀξιόω : think : fut ind pass 1st pl

ἀξιωθησομέναις|ἀξιωθησομέναις
ἀξιόω : think : fut part pass fem dat pl

ἀξιωθησομένου|ἀξιωθησομένου
ἀξιόω : think : fut part pass masc/neut gen sg

ἀξιωθησομένους|ἀξιωθησομένους
ἀξιόω : think : fut part pass masc acc pl

ἀξιωθησομένων|ἀξιωθησομένων
ἀξιόω : think : fut part pass fem gen pl<br>ἀξιόω : think : fut part pass masc/neut gen pl

ἀξιωθῶ
ἀξιόω : think : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀξιωθῶμεν
ἀξιόω : think : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀξιωθῶσι
ἀξιόω : think : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀξιωθῶσιν
ἀξιόω : think : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀξιωσάντων|ἀξιωσάντων
ἀξιόω : think : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀξιόω : think : aor imperat act 3rd pl

ἀξιωσάσης|ἀξιωσάσης
ἀξιόω : think : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀξιωσάτω|ἀξιωσάτω
ἀξιόω : think : aor imperat act 3rd sg

ἀξιωσώμεθα|ἀξιωσώμεθα
ἀξιόω : think : aor subj mid 1st pl

ἀξιωτάτας|ἀξιωτάτας
ἄξιος : counterbalancing : fem acc superl pl<br>ἄξιος : counterbalancing : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀξιωτάτη|ἀξιωτάτη
ἄξιος : counterbalancing : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀξιωτάτην|ἀξιωτάτην
ἄξιος : counterbalancing : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀξιωτάτης|ἀξιωτάτης
ἄξιος : counterbalancing : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀξιωτάτοις|ἀξιωτάτοις
ἄξιος : counterbalancing : masc/neut dat superl pl

ἀξιωτάτου|ἀξιωτάτου
ἄξιος : counterbalancing : masc/neut gen superl sg

ἀξιωτάτους|ἀξιωτάτους
ἄξιος : counterbalancing : masc acc superl pl

ἀξιωτάτων|ἀξιωτάτων
ἄξιος : counterbalancing : fem gen superl pl<br>ἄξιος : counterbalancing : masc/neut gen superl pl

ἀξιωτάτῳ|ἀξιωτάτῳ
ἄξιος : counterbalancing : masc/neut dat superl sg

ἀξιωτέον|ἀξιωτέον
ἀξιωτέον : one must think worthy : masc acc sg<br>ἀξιωτέον : one must think worthy : neut nom/voc/acc sg

ἀξιωτέρα|ἀξιωτέρα
ἄξιος : counterbalancing : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄξιος : counterbalancing : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀξιωτέραν|ἀξιωτέραν
ἄξιος : counterbalancing : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀξιωτέρας|ἀξιωτέρας
ἄξιος : counterbalancing : fem acc comp pl<br>ἄξιος : counterbalancing : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀξιωτέροις|ἀξιωτέροις
ἄξιος : counterbalancing : masc/neut dat comp pl

ἀξιωτέρου|ἀξιωτέρου
ἄξιος : counterbalancing : masc/neut gen comp sg

ἀξιωτέρους|ἀξιωτέρους
ἄξιος : counterbalancing : masc acc comp pl

ἀξιωτέρων|ἀξιωτέρων
ἄξιος : counterbalancing : fem gen comp pl<br>ἄξιος : counterbalancing : masc/neut gen comp pl

ἀξιωτέρῳ|ἀξιωτέρῳ
ἄξιος : counterbalancing : masc/neut dat comp sg

ἀξόανοι|ἀξόανοι
ἀξόανος : without carved images : masc/fem nom/voc pl

ἀξόμενοι|ἀξόμενοι
ἄγνυμι : break : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἄγω : lead : fut part mid masc nom/voc pl

ἀξόμενον|ἀξόμενον
ἄγνυμι : break : fut part mid masc acc sg<br>ἄγνυμι : break : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἄγω : lead : fut part mid masc acc sg<br>ἄγω : lead : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀξόμενος|ἀξόμενος
ἄγνυμι : break : fut part mid masc nom sg<br>ἄγω : lead : fut part mid masc nom sg

ἀξόμεθα|ἀξόμεθα
ἄγνυμι : break : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἄγνυμι : break : fut ind mid 1st pl<br>ἄγω : lead : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἄγω : lead : aor ind mid 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἄγω : lead : fut ind mid 1st pl<br>ἄγω : lead : aor ind mid 1st pl (epic doric aeolic)

ἀξόνεσσιν|ἀξόνεσσιν
ἄξων : axle : masc dat pl (epic aeolic)

ἀξόνια|ἀξόνια
ἀξόνιον : small bolt : neut nom/voc/acc pl<br>ἀξόνιος : belonging to the axle : neut nom/voc/acc pl

ἀξόνιον|ἀξόνιον
ἀξόνιον : small bolt : neut nom/voc/acc sg<br>ἀξόνιος : belonging to the axle : masc acc sg<br>ἀξόνιος : belonging to the axle : neut nom/voc/acc sg

ἀξόντων|ἀξόντων
ἄγνυμι : break : fut part act masc/neut gen pl<br>ἄγω : lead : fut part act masc/neut gen pl

ἀξόνων|ἀξόνων
ἄξων : axle : masc gen pl

ἀξονήλατοι|ἀξονήλατοι
ἀξονήλατος : whirling on the axle : masc/fem nom/voc pl

ἀξονίην|ἀξονίην
ἀξόνιος : belonging to the axle : fem acc sg (epic ionic)

ἀξονίης|ἀξονίης
ἀξόνιος : belonging to the axle : fem gen sg (epic ionic)

ἀξονίοιο|ἀξονίοιο
ἀξόνιον : small bolt : neut gen sg (epic)<br>ἀξόνιος : belonging to the axle : masc/neut gen sg (epic)

ἀξονίοις|ἀξονίοις
ἀξόνιον : small bolt : neut dat pl<br>ἀξόνιος : belonging to the axle : masc/neut dat pl

ἀξονίου|ἀξονίου
ἀξόνιον : small bolt : neut gen sg<br>ἀξόνιος : belonging to the axle : masc/neut gen sg

ἀξονίσκον|ἀξονίσκον
ἀξονίσκος : small bolt : masc acc sg

ἀξονίσκος|ἀξονίσκος
ἀξονίσκος : small bolt : masc nom sg

ἀξονίων|ἀξονίων
ἀξόνιον : small bolt : neut gen pl<br>ἀξόνιος : belonging to the axle : fem gen pl<br>ἀξόνιος : belonging to the axle : masc/neut gen pl

ἀξονίῳ|ἀξονίῳ
ἀξόνιον : small bolt : neut dat sg<br>ἀξόνιος : belonging to the axle : masc/neut dat sg

ἀξούγγιον|ἀξούγγιον
ἀξούγγιον : tallow : neut nom/voc/acc sg

ἀξοῦντι
ἄγνυμι : break : fut part act masc/neut dat sg (doric)<br>ἄγνυμι : break : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : fut part act masc/neut dat sg (doric)<br>ἄγω : lead : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀξουγγίαν|ἀξουγγίαν
ἀξουγγία : tallow : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀξουγγίας|ἀξουγγίας
ἀξουγγία : tallow : fem acc pl<br>ἀξουγγία : tallow : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀξουγγίου|ἀξουγγίου
ἀξούγγιον : tallow : neut gen sg

ἀξουγγίῳ|ἀξουγγίῳ
ἀξούγγιον : tallow : neut dat sg

ἀξουγγιασμοῦ
ἀξουγγιασμός : treatment with : masc gen sg

ἀξύγχυτον|ἀξύγχυτον
ἀσύγχυτος : not confused : masc/fem acc sg<br>ἀσύγχυτος : not confused : neut nom/voc/acc sg

ἀξύλιστον|ἀξύλιστον
ἀξύλιστος : want of wood : masc/fem acc sg<br>ἀξύλιστος : want of wood : neut nom/voc/acc sg

ἀξύλοις|ἀξύλοις
ἄξυλος : with no timber cut from it : masc/fem/neut dat pl

ἀξύλου|ἀξύλου
ἄξυλος : with no timber cut from it : masc/fem/neut gen sg

ἀξύλους|ἀξύλους
ἄξυλος : with no timber cut from it : masc/fem acc pl

ἀξύλως|ἀξύλως
ἄξυλος : with no timber cut from it : adverbial<br>ἄξυλος : with no timber cut from it : masc/fem acc pl (doric)

ἀξύλῳ|ἀξύλῳ
ἄξυλος : with no timber cut from it : masc/fem/neut dat sg

ἀξύμβατα|ἀξύμβατα
ἀσύμβατος : not coming to terms : neut nom/voc/acc pl (attic)

ἀξύμβατον|ἀξύμβατον
ἀσύμβατος : not coming to terms : masc/fem acc sg (attic)<br>ἀσύμβατος : not coming to terms : neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀξύμβλητα|ἀξύμβλητα
ἀσύμβλητος : not addible : neut nom/voc/acc pl (attic)

ἀξύμβλητον|ἀξύμβλητον
ἀσύμβλητος : not addible : masc/fem acc sg (attic)<br>ἀσύμβλητος : not addible : neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀξύμβλητος|ἀξύμβλητος
ἀσύμβλητος : not addible : masc/fem nom sg (attic)

ἀξύμβολα|ἀξύμβολα
ἀσύμβολος : without contribution : neut nom/voc/acc pl

ἀξύμβολον|ἀξύμβολον
ἀσύμβολος : without contribution : masc/fem acc sg<br>ἀσύμβολος : without contribution : neut nom/voc/acc sg

ἀξύμβολος|ἀξύμβολος
ἀσύμβολος : without contribution : masc/fem nom sg

ἀξύμφορα|ἀξύμφορα
ἀσύμφορος : inconvenient : neut nom/voc/acc pl (attic)

ἀξύμφοροι|ἀξύμφοροι
ἀσύμφορος : inconvenient : masc/fem nom/voc pl (attic)

ἀξύμφορον|ἀξύμφορον
ἀσύμφορος : inconvenient : masc/fem acc sg (attic)<br>ἀσύμφορος : inconvenient : neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀξύμφορος|ἀξύμφορος
ἀσύμφορος : inconvenient : masc/fem nom sg (attic)

ἀξύμφυλον|ἀξύμφυλον
ἀσύμφυλος : not akin : masc/fem acc sg<br>ἀσύμφυλος : not akin : neut nom/voc/acc sg

ἀξύμφυτα|ἀξύμφυτα
ἀσύμφυτος : not growing together : neut nom/voc/acc pl

ἀξύμφωνοι|ἀξύμφωνοι
ἀσύμφωνος : not harmonious : masc/fem nom/voc pl (attic)

ἀξύμφωνον|ἀξύμφωνον
ἀσύμφωνος : not harmonious : masc/fem acc sg (attic)<br>ἀσύμφωνος : not harmonious : neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀξύμφωνος|ἀξύμφωνος
ἀσύμφωνος : not harmonious : masc/fem nom sg (attic)

ἀξύμμετροι|ἀξύμμετροι
ἀσύμμετρος : incommensurable : masc/fem nom/voc pl (attic)

ἀξύμμετρον|ἀξύμμετρον
ἀσύμμετρος : incommensurable : masc/fem acc sg (attic)<br>ἀσύμμετρος : incommensurable : neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀξύνδετος|ἀξύνδετος
ἀσύνδετος : unconnected : masc/fem nom sg

ἀξύνετα|ἀξύνετα
ἀσύνετος : void of understanding : neut nom/voc/acc pl (attic)

ἀξύνετοι|ἀξύνετοι
ἀσύνετος : void of understanding : masc/fem nom/voc pl (attic)

ἀξύνετον|ἀξύνετον
ἀσύνετος : void of understanding : masc/fem acc sg (attic)<br>ἀσύνετος : void of understanding : neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀξύνετος|ἀξύνετος
ἀσύνετος : void of understanding : masc/fem nom sg (attic)

ἀξύνθετον|ἀξύνθετον
ἀσύνθετος : uncompounded : masc/fem acc sg (attic)<br>ἀσύνθετος : uncompounded : neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀξύντακτον|ἀξύντακτον
ἀσύντακτος : disorganized : masc/fem acc sg (attic)<br>ἀσύντακτος : disorganized : neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀξύστατον|ἀξύστατον
ἀξύστατος :   : masc/fem acc sg<br>ἀξύστατος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀσύστατος : not solidified : masc/fem acc sg (attic)<br>ἀσύστατος : not solidified : neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀξύστατος|ἀξύστατος
ἀξύστατος :   : masc/fem nom sg<br>ἀσύστατος : not solidified : masc/fem nom sg (attic)

ἀξύστους|ἀξύστους
ἀξύστος : not scraped : masc/fem acc pl

ἀξυγγενές|ἀξυγγενές|ἀξυγγενὲς
ἀσυγγενής : not akin : masc/fem voc sg<br>ἀσυγγενής : not akin : neut nom/voc/acc sg

ἀξυγκροτήτοις|ἀξυγκροτήτοις
ἀξυγκρότητος : not welded together by the hammer : masc/fem/neut dat pl

ἀξυλία|ἀξυλία
ἀξυλία : want of wood : fem nom/voc/acc dual<br>ἀξυλία : want of wood : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀξυλίαν|ἀξυλίαν
ἀξυλία : want of wood : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀξυλίηι|ἀξυλίηι
ἀξυλία : want of wood : fem dat sg (epic ionic)

ἀξυλίῃ|ἀξυλίῃ
ἀξυλία : want of wood : fem dat sg (epic ionic)

ἀξυλίστῳ|ἀξυλίστῳ
ἀξύλιστος : want of wood : masc/fem/neut dat sg

ἀξυμβάτων|ἀξυμβάτων
ἀσύμβατος : not coming to terms : masc/fem/neut gen pl (attic)

ἀξυμβόλους|ἀξυμβόλους
ἀσύμβολος : without contribution : masc/fem acc pl

ἀξυμφανές|ἀξυμφανές|ἀξυμφανὲς
ἀσυμφανής : dark : masc/fem voc sg<br>ἀσυμφανής : dark : neut nom/voc/acc sg

ἀξυμφανῆ
ἀσυμφανής : dark : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσυμφανής : dark : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀσυμφανής : dark : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀξυμφανῶς
ἀσυμφανής : dark : adverbial (attic epic doric)

ἀξυμφόρου|ἀξυμφόρου
ἀσύμφορος : inconvenient : masc/fem/neut gen sg (attic)

ἀξυμφόρων|ἀξυμφόρων
ἀσύμφορος : inconvenient : masc/fem/neut gen pl (attic)

ἀξυμφόρως|ἀξυμφόρως
ἀσύμφορος : inconvenient : adverbial (attic)<br>ἀσύμφορος : inconvenient : masc/fem acc pl (attic doric)

ἀξυμφορωτάτοις|ἀξυμφορωτάτοις
ἀσύμφορος : inconvenient : masc/neut dat superl pl (attic)

ἀξυμφυῆ
ἀσυμφυής : not growing together : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσυμφυής : not growing together : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀσυμφυής : not growing together : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀξυμφώνους|ἀξυμφώνους
ἀσύμφωνος : not harmonious : masc/fem acc pl (attic)

ἀξυμφωνότεροι|ἀξυμφωνότεροι
ἀσύμφωνος : not harmonious : masc nom/voc comp pl (attic)

ἀξυνακόλουθος|ἀξυνακόλουθος
ἀσυνακόλουθος : without attendants : masc/fem nom sg

ἀξυνέτοις|ἀξυνέτοις
ἀσύνετος : void of understanding : masc/fem/neut dat pl (attic)

ἀξυνέτοισι|ἀξυνέτοισι
ἀσύνετος : void of understanding : masc/fem/neut dat pl (attic epic ionic aeolic)

ἀξυνέτου|ἀξυνέτου
ἀσύνετος : void of understanding : masc/fem/neut gen sg (attic)

ἀξυνέτους|ἀξυνέτους
ἀσύνετος : void of understanding : masc/fem acc pl (attic)

ἀξυνέτωι|ἀξυνέτωι
ἀσύνετος : void of understanding : masc/fem/neut dat sg (attic)

ἀξυνέτων|ἀξυνέτων
ἀσύνετος : void of understanding : masc/fem/neut gen pl (attic)

ἀξυνέτως|ἀξυνέτως
ἀσύνετος : void of understanding : adverbial (attic)<br>ἀσύνετος : void of understanding : masc/fem acc pl (attic doric)

ἀξυνέτῳ|ἀξυνέτῳ
ἀσύνετος : void of understanding : masc/fem/neut dat sg (attic)

ἀξυνεσία|ἀξυνεσία
ἀσυνεσία : want of understanding : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>ἀσυνεσία : want of understanding : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀξυνεσίαν|ἀξυνεσίαν
ἀσυνεσία : want of understanding : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀξυνεσίας|ἀξυνεσίας
ἀσυνεσία : want of understanding : fem acc pl (attic)<br>ἀσυνεσία : want of understanding : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀξυνεσίᾳ|ἀξυνεσίᾳ
ἀσυνεσία : want of understanding : fem nom/voc pl (attic)<br>ἀσυνεσία : want of understanding : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀξυνεσίη|ἀξυνεσίη
ἀσυνεσία : want of understanding : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀξυνεσίης|ἀξυνεσίης
ἀσυνεσία : want of understanding : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀξυνετώτατοι|ἀξυνετώτατοι
ἀσύνετος : void of understanding : masc nom/voc superl pl (attic)

ἀξυνετώτεροι|ἀξυνετώτεροι
ἀσύνετος : void of understanding : masc nom/voc comp pl (attic)

ἀξυνετώτερος|ἀξυνετώτερος
ἀσύνετος : void of understanding : masc nom comp sg (attic)

ἀξυνετωτέραν|ἀξυνετωτέραν
ἀσύνετος : void of understanding : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀξυνετωτέρου|ἀξυνετωτέρου
ἀσύνετος : void of understanding : masc/neut gen comp sg (attic)

ἀξυνήμων|ἀξυνήμων
ἀσυνήμων : not comprehending : masc/fem nom sg (attic)

ἀξυνήθεα|ἀξυνήθεα
ἀσυνήθης : unaccustomed : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀσυνήθης : unaccustomed : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀξυνήθει|ἀξυνήθει
ἀσυνήθης : unaccustomed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀσυνήθης : unaccustomed : masc/fem/neut dat sg<br>ἀσυνήθης : unaccustomed : dat sg (epic)

ἀξυνηθέων|ἀξυνηθέων
ἀσυνήθης : unaccustomed : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀξυντελεῖς
ἀσυντελής : not contributing : masc/fem acc pl<br>ἀσυντελής : not contributing : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀξυντελής|ἀξυντελής|ἀξυντελὴς
ἀσυντελής : not contributing : masc/fem nom sg

ἀξυντελῶς
ἀσυντελής : not contributing : adverbial (attic epic doric)

ἀξυρές|ἀξυρές|ἀξυρὲς
ἀξυρής : not cutting : masc/fem voc sg<br>ἀξυρής : not cutting : neut nom/voc/acc sg

ἀξυστάτου|ἀξυστάτου
ἀξύστατος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἀσύστατος : not solidified : masc/fem/neut gen sg (attic)

ἀξῶ
ἄγνυμι : break : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀδάητα|ἀδάητα
ἀδάητος : unknown : neut nom/voc/acc pl

ἀδάητον|ἀδάητον
ἀδάητος : unknown : masc/fem acc sg<br>ἀδάητος : unknown : neut nom/voc/acc sg

ἀδάκρυτα|ἀδάκρυτα
ἀδάκρυτος : without tears : neut nom/voc/acc pl

ἀδάκρυτοι|ἀδάκρυτοι
ἀδάκρυτος : without tears : masc/fem nom/voc pl

ἀδάκρυτον|ἀδάκρυτον
ἀδάκρυτος : without tears : masc/fem acc sg<br>ἀδάκρυτος : without tears : neut nom/voc/acc sg

ἀδάκρυτος|ἀδάκρυτος
ἀδάκρυτος : without tears : masc/fem nom sg

ἀδάμαντα|ἀδάμαντα
ἀδάμας : unconquerable : neut nom/voc/acc pl<br>ἀδάμας : unconquerable : masc acc sg

ἀδάμαντας|ἀδάμαντας
ἀδάμας : unconquerable : masc acc pl

ἀδάμαντες|ἀδάμαντες
ἀδάμας : unconquerable : masc nom/voc pl

ἀδάμαντι|ἀδάμαντι
ἀδάμας : unconquerable : masc/neut dat sg

ἀδάμαντος|ἀδάμαντος
ἀδάμας : unconquerable : masc/neut gen sg

ἀδάμας|ἀδάμας
ἀδάμας : unconquerable : masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀδάμασιν|ἀδάμασιν
ἀδάμας : unconquerable : masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀδάμασθ'|ἀδάμασθ'
ἀδάμαστος : unsubdued : neut nom/voc/acc pl<br>ἀδάμαστος : unsubdued : masc/fem voc sg

ἀδάμαστ'|ἀδάμαστ'
ἀδάμαστος : unsubdued : neut nom/voc/acc pl<br>ἀδάμαστος : unsubdued : masc/fem voc sg

ἀδάμαστα|ἀδάμαστα
ἀδάμαστος : unsubdued : neut nom/voc/acc pl

ἀδάμαστε|ἀδάμαστε
ἀδάμαστος : unsubdued : masc/fem voc sg

ἀδάμαστοι|ἀδάμαστοι
ἀδάμαστος : unsubdued : masc/fem nom/voc pl

ἀδάμαστον|ἀδάμαστον
ἀδάμαστος : unsubdued : masc/fem acc sg<br>ἀδάμαστος : unsubdued : neut nom/voc/acc sg

ἀδάμαστος|ἀδάμαστος
ἀδάμαστος : unsubdued : masc/fem nom sg

ἀδάματ'|ἀδάματ'
ἀδάματος : unconquered : neut nom/voc/acc pl<br>ἀδάματος : unconquered : masc/fem voc sg

ἀδάματον|ἀδάματον
ἀδάματος : unconquered : masc/fem acc sg<br>ἀδάματος : unconquered : neut nom/voc/acc sg

ἀδάματος|ἀδάματος
ἀδάματος : unconquered : masc/fem nom sg

ἀδάμοιο|ἀδάμοιο
ἄδαμος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀδάμου|ἀδάμου
ἄδαμος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀδάμῳ|ἀδάμῳ
ἄδαμος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀδάπανα|ἀδάπανα
ἀδάπανος : without expense : neut nom/voc/acc pl

ἀδάπανε|ἀδάπανε
ἀδάπανος : without expense : masc/fem voc sg

ἀδάπανοι|ἀδάπανοι
ἀδάπανος : without expense : masc/fem nom/voc pl

ἀδάπανον|ἀδάπανον
ἀδάπανος : without expense : masc/fem acc sg<br>ἀδάπανος : without expense : neut nom/voc/acc sg

ἀδάπανος|ἀδάπανος
ἀδάπανος : without expense : masc/fem nom sg

ἀδάρκη|ἀδάρκη
ἀδάρκη : salt efflorescence on the herbage of marshes : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀδάρκης : salt efflorescence on the herbage of marshes : masc voc sg

ἀδάρκην|ἀδάρκην
ἀδάρκη : salt efflorescence on the herbage of marshes : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀδάρκης : salt efflorescence on the herbage of marshes : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀδάρκης|ἀδάρκης
ἀδάρκη : salt efflorescence on the herbage of marshes : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀδάρκης : salt efflorescence on the herbage of marshes : masc nom sg

ἀδάρκῃ|ἀδάρκῃ
ἀδάρκη : salt efflorescence on the herbage of marshes : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀδάρκης : salt efflorescence on the herbage of marshes : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀδάρκιον|ἀδάρκιον
ἀδάρκιον : salt efflorescence on the herbage of marshes : neut nom/voc/acc sg

ἀδαᾶς
ἀδαής : unknowing how to : masc/fem acc pl (doric aeolic)

ἀδαέες|ἀδαέες
ἀδαής : unknowing how to : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀδαές|ἀδαές|ἀδαὲς
ἀδαής : unknowing how to : masc/fem voc sg<br>ἀδαής : unknowing how to : neut nom/voc/acc sg

ἀδαέστερος|ἀδαέστερος
ἀδαής : unknowing how to : masc nom comp sg

ἀδαεῖ
ἀδαής : unknowing how to : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀδαής : unknowing how to : masc/fem/neut dat sg

ἀδαεῖς
ἀδαής : unknowing how to : masc/fem acc pl<br>ἀδαής : unknowing how to : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀδαγμός|ἀδαγμός|ἀδαγμὸς
ὀδαγμός : itching : masc nom sg

ἀδαήμονα|ἀδαήμονα
ἀδαήμων : unknowing : neut nom/voc/acc pl<br>ἀδαήμων : unknowing : masc/fem acc sg

ἀδαήμονας|ἀδαήμονας
ἀδαήμων : unknowing : masc/fem acc pl

ἀδαήμονες|ἀδαήμονες
ἀδαήμων : unknowing : masc/fem nom/voc pl

ἀδαήμονι|ἀδαήμονι
ἀδαήμων : unknowing : dat sg

ἀδαήμονος|ἀδαήμονος
ἀδαήμων : unknowing : gen sg

ἀδαήμων|ἀδαήμων
ἀδαήμων : unknowing : masc/fem nom sg

ἀδαής|ἀδαής|ἀδαὴς
ἀδαής : unknowing how to : masc/fem nom sg

ἀδαῆ
ἀδαής : unknowing how to : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀδαής : unknowing how to : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀδαής : unknowing how to : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀδαημόνων|ἀδαημόνων
ἀδαήμων : unknowing : gen pl

ἀδαημονέστερος|ἀδαημονέστερος
ἀδαήμων : unknowing : masc nom comp sg

ἀδαημονίη|ἀδαημονίη
ἀδαημονία : ignorance : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀδαημονίης|ἀδαημονίης
ἀδαημονία : ignorance : fem gen sg (epic ionic)

ἀδαίετον|ἀδαίετον
ἀδαίετος : undivided : masc/fem acc sg<br>ἀδαίετος : undivided : neut nom/voc/acc sg

ἀδαίου|ἀδαίου
ἀδάιος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἀδαῖος : producing surfeit : masc/fem/neut gen sg

ἀδαῖα
ἀδαῖος : producing surfeit : neut nom/voc/acc pl

ἀδαῖοι
ἀδαῖος : producing surfeit : masc/fem nom/voc pl

ἀδαῖον
ἀδαῖος : producing surfeit : masc/fem acc sg<br>ἀδαῖος : producing surfeit : neut nom/voc/acc sg

ἀδαῖος
ἀδαῖος : producing surfeit : masc/fem nom sg

ἀδαιδάλτοις|ἀδαιδάλτοις
ἀδαίδαλτος : not carved : masc/fem/neut dat pl

ἀδαιτρεύτοιο|ἀδαιτρεύτοιο
ἀδαίτρευτος : for which nothing has been slain : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀδαιτρεύτῳ|ἀδαιτρεύτῳ
ἀδαίτρευτος : for which nothing has been slain : masc/fem/neut dat sg

ἀδακρύτοιο|ἀδακρύτοιο
ἀδάκρυτος : without tears : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀδακρύτοις|ἀδακρύτοις
ἀδάκρυτος : without tears : masc/fem/neut dat pl

ἀδακρύτοισι|ἀδακρύτοισι
ἀδάκρυτος : without tears : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀδακρύτοισιν|ἀδακρύτοισιν
ἀδάκρυτος : without tears : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀδακρύτου|ἀδακρύτου
ἀδάκρυτος : without tears : masc/fem/neut gen sg

ἀδακρύτους|ἀδακρύτους
ἀδάκρυτος : without tears : masc/fem acc pl

ἀδακρύτω|ἀδακρύτω
ἀδάκρυτος : without tears : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀδάκρυτος : without tears : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀδακρύτων|ἀδακρύτων
ἀδάκρυτος : without tears : masc/fem/neut gen pl

ἀδακρυτί|ἀδακρυτί|ἀδακρυτὶ
ἀδακρυτί : tearlessly : indeclform (adverb)

ἀδαμάντινα|ἀδαμάντινα
ἀδαμάντινος : adamantine : neut nom/voc/acc pl

ἀδαμάντιναι|ἀδαμάντιναι
ἀδαμάντινος : adamantine : fem nom/voc pl

ἀδαμάντινε|ἀδαμάντινε
ἀδαμάντινος : adamantine : masc voc sg

ἀδαμάντινοι|ἀδαμάντινοι
ἀδαμάντινος : adamantine : masc nom/voc pl

ἀδαμάντινον|ἀδαμάντινον
ἀδαμάντινος : adamantine : masc acc sg<br>ἀδαμάντινος : adamantine : neut nom/voc/acc sg

ἀδαμάντινος|ἀδαμάντινος
ἀδαμάντινος : adamantine : masc nom sg

ἀδαμάστοις|ἀδαμάστοις
ἀδάμαστος : unsubdued : masc/fem/neut dat pl

ἀδαμάστου|ἀδαμάστου
ἀδάμαστος : unsubdued : masc/fem/neut gen sg

ἀδαμάστους|ἀδαμάστους
ἀδάμαστος : unsubdued : masc/fem acc pl

ἀδαμάστων|ἀδαμάστων
ἀδάμαστος : unsubdued : masc/fem/neut gen pl

ἀδαμάστως|ἀδαμάστως
ἀδάμαστος : unsubdued : adverbial<br>ἀδάμαστος : unsubdued : masc/fem acc pl (doric)

ἀδαμάστῳ|ἀδαμάστῳ
ἀδάμαστος : unsubdued : masc/fem/neut dat sg

ἀδαμάτοις|ἀδαμάτοις
ἀδάματος : unconquered : masc/fem/neut dat pl

ἀδαμαντίνα|ἀδαμαντίνα
ἀδαμάντινος : adamantine : fem nom/voc/acc dual<br>ἀδαμάντινος : adamantine : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀδαμαντίναις|ἀδαμαντίναις
ἀδαμάντινος : adamantine : fem dat pl

ἀδαμαντίναισιν|ἀδαμαντίναισιν
ἀδαμάντινος : adamantine : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀδαμαντίναν|ἀδαμαντίναν
ἀδαμάντινος : adamantine : fem acc sg (doric aeolic)

ἀδαμαντίνας|ἀδαμαντίνας
ἀδαμάντινος : adamantine : fem acc pl<br>ἀδαμάντινος : adamantine : fem gen sg (doric aeolic)

ἀδαμαντίνη|ἀδαμαντίνη
ἀδαμάντινος : adamantine : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀδαμαντίνην|ἀδαμαντίνην
ἀδαμάντινος : adamantine : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀδαμαντίνης|ἀδαμαντίνης
ἀδαμάντινος : adamantine : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀδαμαντίνῃ|ἀδαμαντίνῃ
ἀδαμάντινος : adamantine : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀδαμαντίνοις|ἀδαμαντίνοις
ἀδαμάντινος : adamantine : masc/neut dat pl

ἀδαμαντίνου|ἀδαμαντίνου
ἀδαμάντινος : adamantine : masc/neut gen sg

ἀδαμαντίνους|ἀδαμαντίνους
ἀδαμάντινος : adamantine : masc acc pl

ἀδαμαντίνων|ἀδαμαντίνων
ἀδαμάντινος : adamantine : fem gen pl<br>ἀδαμάντινος : adamantine : masc/neut gen pl

ἀδαμαντίνως|ἀδαμαντίνως
ἀδαμάντινος : adamantine : adverbial<br>ἀδαμάντινος : adamantine : masc acc pl (doric)

ἀδαμαντίνῳ|ἀδαμαντίνῳ
ἀδαμάντινος : adamantine : masc/neut dat sg

ἀδαμαντινώτερον|ἀδαμαντινώτερον
ἀδαμάντινος : adamantine : adverbial comp<br>ἀδαμάντινος : adamantine : masc acc comp sg<br>ἀδαμάντινος : adamantine : neut nom/voc/acc comp sg

ἀδαμαντοδέτοις|ἀδαμαντοδέτοις
ἀδαμαντόδετος : iron-bound : masc/fem/neut dat pl

ἀδαμαντοδέτοισι|ἀδαμαντοδέτοισι
ἀδαμαντόδετος : iron-bound : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀδαμαντοπέδιλοι|ἀδαμαντοπέδιλοι
ἀδαμαντοπέδιλος : on a base of adamant : masc nom/voc pl

ἀδαμαστί|ἀδαμαστί|ἀδαμαστὶ
ἀδαμαστί : unconquerably : indeclform (adverb)

ἀδαοῦς
ἀδαής : unknowing how to : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀδαπάνου|ἀδαπάνου
ἀδάπανος : without expense : masc/fem/neut gen sg

ἀδαπάνως|ἀδαπάνως
ἀδάπανος : without expense : adverbial<br>ἀδάπανος : without expense : masc/fem acc pl (doric)

ἀδαπανώτατον|ἀδαπανώτατον
ἀδάπανος : without expense : masc acc superl sg<br>ἀδάπανος : without expense : neut nom/voc/acc superl sg

ἀδαπανώτατος|ἀδαπανώτατος
ἀδάπανος : without expense : masc nom superl sg

ἀδαπανώτερα|ἀδαπανώτερα
ἀδάπανος : without expense : neut nom/voc/acc comp pl

ἀδαρκίου|ἀδαρκίου
ἀδάρκιον : salt efflorescence on the herbage of marshes : neut gen sg

ἀδαῶν
ἀδαής : unknowing how to : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀδαχεῖ
ἀδαχέω : scratch : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδαχέω : scratch : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀδαχεῖν
ἀδαχέω : scratch : pres inf act (attic epic doric)

ἀδδεές|ἀδδεές|ἀδδεὲς
ἀδεής : fearless : neut voc sg (epic)<br>ἀδεής : fearless : masc/fem voc sg (epic)

ἀδέξια|ἀδέξια
ἀδέξιος : left-handed : neut nom/voc/acc pl

ἀδέξιον|ἀδέξιον
ἀδέξιος : left-handed : masc/fem acc sg<br>ἀδέξιος : left-handed : neut nom/voc/acc sg

ἀδέξιος|ἀδέξιος
ἀδέξιος : left-handed : masc/fem nom sg

ἀδέητος|ἀδέητος
ἀδέητος : not wanting a thing : masc/fem nom sg

ἀδέκαστα|ἀδέκαστα
ἀδέκαστος : unbribed : neut nom/voc/acc pl

ἀδέκαστοι|ἀδέκαστοι
ἀδέκαστος : unbribed : masc/fem nom/voc pl

ἀδέκαστον|ἀδέκαστον
ἀδέκαστος : unbribed : masc/fem acc sg<br>ἀδέκαστος : unbribed : neut nom/voc/acc sg

ἀδέκαστος|ἀδέκαστος
ἀδέκαστος : unbribed : masc/fem nom sg

ἀδέκτοις|ἀδέκτοις
ἄδεκτος : not receptive : masc/fem/neut dat pl

ἀδέκτους|ἀδέκτους
ἄδεκτος : not receptive : masc/fem acc pl

ἀδέκτων|ἀδέκτων
ἄδεκτος : not receptive : masc/fem/neut gen pl

ἀδέλφ'|ἀδέλφ'|ἀδὲλφ'
ἀδελφή : sister : fem nom/voc/acc dual<br>ἀδελφή : sister : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀδελφή : sister : fem nom/voc pl<br>ἀδελφός : son of the same mother : masc voc sg

ἀδέλφια|ἀδέλφια
ἀδέλφιον : Zweiter Bericht : neut nom/voc/acc pl

ἀδέλφιον|ἀδέλφιον
ἀδέλφιον : Zweiter Bericht : neut nom/voc/acc sg

ἀδέμνιον|ἀδέμνιον
ἀδέμνιος : unwedded to : masc/fem acc sg<br>ἀδέμνιος : unwedded to : neut nom/voc/acc sg

ἀδένδροις|ἀδένδροις
ἄδενδρος : without trees : masc/fem/neut dat pl

ἀδένδρου|ἀδένδρου
ἄδενδρος : without trees : masc/fem/neut gen sg

ἀδένδρων|ἀδένδρων
ἄδενδρος : without trees : masc/fem/neut gen pl

ἀδένδρῳ|ἀδένδρῳ
ἄδενδρος : without trees : masc/fem/neut dat sg

ἀδέρκτων|ἀδέρκτων
ἄδερκτος : not seeing : masc/fem/neut gen pl

ἀδέρκτως|ἀδέρκτως
ἄδερκτος : not seeing : adverbial<br>ἄδερκτος : not seeing : masc/fem acc pl (doric)

ἀδέσμευτοι|ἀδέσμευτοι
ἀδέσμευτος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀδέσμευτον|ἀδέσμευτον
ἀδέσμευτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀδέσμευτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀδέσμιον|ἀδέσμιον
ἀδέσμιος :   : masc/fem acc sg<br>ἀδέσμιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀδέσμοις|ἀδέσμοις
ἄδεσμος : unfettered : masc/fem/neut dat pl

ἀδέσμου|ἀδέσμου
ἄδεσμος : unfettered : masc/fem/neut gen sg

ἀδέσμων|ἀδέσμων
ἄδεσμος : unfettered : masc/fem/neut gen pl

ἀδέσμῳ|ἀδέσμῳ
ἄδεσμος : unfettered : masc/fem/neut dat sg

ἀδέσποτα|ἀδέσποτα
ἀδέσποτος : without master : neut nom/voc/acc pl

ἀδέσποτε|ἀδέσποτε
ἀδέσποτος : without master : masc/fem voc sg

ἀδέσποτοι|ἀδέσποτοι
ἀδέσποτος : without master : masc/fem nom/voc pl

ἀδέσποτον|ἀδέσποτον
ἀδέσποτος : without master : masc/fem acc sg<br>ἀδέσποτος : without master : neut nom/voc/acc sg

ἀδέσποτος|ἀδέσποτος
ἀδέσποτος : without master : masc/fem nom sg

ἀδέτοιο|ἀδέτοιο
ἄδετος : unbound : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀδέτοις|ἀδέτοις
ἄδετος : unbound : masc/fem/neut dat pl

ἀδέτοισιν|ἀδέτοισιν
ἄδετος : unbound : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀδέτου|ἀδέτου
ἄδετος : unbound : masc/fem/neut gen sg

ἀδέτους|ἀδέτους
ἄδετος : unbound : masc/fem acc pl

ἀδέτως|ἀδέτως
ἄδετος : unbound : adverbial<br>ἄδετος : unbound : masc/fem acc pl (doric)

ἀδέτῳ|ἀδέτῳ
ἄδετος : unbound : masc/fem/neut dat sg

ἀδέως|ἀδέως
ἀδεής : fearless : indeclform (adverb)

ἀδέψητα|ἀδέψητα
ἀδέψητος : untanned : neut nom/voc/acc pl

ἀδέψητον|ἀδέψητον
ἀδέψητος : untanned : masc/fem acc sg<br>ἀδέψητος : untanned : neut nom/voc/acc sg

ἀδέψητος|ἀδέψητος
ἀδέψητος : untanned : masc/fem nom sg

ἀδεᾶ
ἀδεής : fearless : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀδεής : fearless : masc/fem acc sg (doric aeolic)

ἀδεξίου|ἀδεξίου
ἀδέξιος : left-handed : masc/fem/neut gen sg

ἀδεξίως|ἀδεξίως
ἀδέξιος : left-handed : adverbial<br>ἀδέξιος : left-handed : masc/fem acc pl (doric)

ἀδεξίῳ|ἀδεξίῳ
ἀδέξιος : left-handed : masc/fem/neut dat sg

ἀδεές|ἀδεές|ἀδεὲς
ἀδεής : fearless : masc/fem voc sg<br>ἀδεής : fearless : neut nom/voc/acc sg

ἀδεέστατα|ἀδεέστατα
ἀδεής : fearless : adverbial superl<br>ἀδεής : fearless : neut nom/voc/acc superl pl

ἀδεέστατον|ἀδεέστατον
ἀδεής : fearless : masc acc superl sg<br>ἀδεής : fearless : neut nom/voc/acc superl sg

ἀδεέστερα|ἀδεέστερα
ἀδεής : fearless : neut nom/voc/acc comp pl

ἀδεέστεροι|ἀδεέστεροι
ἀδεής : fearless : masc nom/voc comp pl

ἀδεέστερον|ἀδεέστερον
ἀδεής : fearless : adverbial comp<br>ἀδεής : fearless : masc acc comp sg<br>ἀδεής : fearless : neut nom/voc/acc comp sg

ἀδεέστερος|ἀδεέστερος
ἀδεής : fearless : masc nom comp sg

ἀδεεῖ
ἀδεής : fearless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀδεής : fearless : masc/fem/neut dat sg

ἀδεεῖς
ἀδεής : fearless : masc/fem acc pl<br>ἀδεής : fearless : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀδεεστάτως|ἀδεεστάτως
ἀδεής : fearless : masc acc superl pl (doric)

ἀδεεστέρα|ἀδεεστέρα
ἀδεής : fearless : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀδεής : fearless : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀδεεστέραν|ἀδεεστέραν
ἀδεής : fearless : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀδεεστέρους|ἀδεεστέρους
ἀδεής : fearless : masc acc comp pl

ἀδεής|ἀδεής|ἀδεὴς
ἀδεής : fearless : masc/fem nom sg

ἀδεῆ
ἀδεής : fearless : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀδεής : fearless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀδεής : fearless : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀδεία|ἀδεία
ἄδεια : freedom from fear : fem nom/voc/acc dual<br>ἄδεια : freedom from fear : fem nom/voc/acc dual<br>ἄδεια : freedom from fear : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀδείαι|ἀδείαι
ἄδεια : freedom from fear : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἄδεια : freedom from fear : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀδείαις|ἀδείαις
ἄδεια : freedom from fear : fem dat pl<br>ἄδεια : freedom from fear : fem dat pl

ἀδείαν|ἀδείαν
ἄδεια : freedom from fear : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀδείας|ἀδείας
ἄδεια : freedom from fear : fem acc pl<br>ἄδεια : freedom from fear : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἄδεια : freedom from fear : fem acc pl<br>ἄδεια : freedom from fear : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀδείᾳ|ἀδείᾳ
ἄδεια : freedom from fear : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἄδεια : freedom from fear : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀδείη|ἀδείη
ἄδεια : freedom from fear : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀδείην|ἀδείην
ἄδεια : freedom from fear : fem acc sg (epic ionic)

ἀδείῃ|ἀδείῃ
ἄδεια : freedom from fear : fem dat sg (epic ionic)<br>ἄδεια : freedom from fear : fem dat sg (epic ionic)

ἀδείκτῳ|ἀδείκτῳ
ἄδεικτος : not shown : masc/fem/neut dat sg

ἀδείλῳ|ἀδείλῳ
ἄδειλος : fearless : masc/fem/neut dat sg

ἀδείμαντα|ἀδείμαντα
ἀδείμαντος : fearless : neut nom/voc/acc pl

ἀδείμαντε|ἀδείμαντε
ἀδείμαντος : fearless : masc/fem voc sg

ἀδείμαντον|ἀδείμαντον
ἀδείμαντος : fearless : masc/fem acc sg<br>ἀδείμαντος : fearless : neut nom/voc/acc sg

ἀδείμαντος|ἀδείμαντος
ἀδείμαντος : fearless : masc/fem nom sg

ἀδείπνοις|ἀδείπνοις
ἄδειπνος : without the evening meal : masc/fem/neut dat pl

ἀδείπνου|ἀδείπνου
ἄδειπνος : without the evening meal : masc/fem/neut gen sg

ἀδείπνους|ἀδείπνους
ἄδειπνος : without the evening meal : masc/fem acc pl

ἀδείπνων|ἀδείπνων
ἄδειπνος : without the evening meal : masc/fem/neut gen pl

ἀδείπνῳ|ἀδείπνῳ
ἄδειπνος : without the evening meal : masc/fem/neut dat sg

ἀδειής|ἀδειής|ἀδειὴς
ἀδεής : fearless : masc/fem nom sg (epic)

ἀδειῆ
ἀδεής : fearless : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀδεής : fearless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic doric aeolic)<br>ἀδεής : fearless : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀδειμάντοισι|ἀδειμάντοισι
ἀδείμαντος : fearless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀδειμάντου|ἀδειμάντου
ἀδείμαντος : fearless : masc/fem/neut gen sg

ἀδειμάντω|ἀδειμάντω
ἀδείμαντος : fearless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀδείμαντος : fearless : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀδειμάντωι|ἀδειμάντωι
ἀδείμαντος : fearless : masc/fem/neut dat sg

ἀδειμάντων|ἀδειμάντων
ἀδείμαντος : fearless : masc/fem/neut gen pl

ἀδειμάντῳ|ἀδειμάντῳ
ἀδείμαντος : fearless : masc/fem/neut dat sg

ἀδεισία|ἀδεισία
ἀδεισία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀδεισία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀδεισιβόαι|ἀδεισιβόαι
ἀδεισιβόας : not fearing the battle-cry : masc nom/voc pl<br>ἀδεισιβόας : not fearing the battle-cry : masc dat sg (doric aeolic)

ἀδεισιβόαν|ἀδεισιβόαν
ἀδεισιβόας : not fearing the battle-cry : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀδεισιβόας : not fearing the battle-cry : masc acc sg

ἀδεισιδαίμονα|ἀδεισιδαίμονα
ἀδεισιδαίμων : without superstition : neut nom/voc/acc pl<br>ἀδεισιδαίμων : without superstition : masc/fem acc sg

ἀδεισιδαίμων|ἀδεισιδαίμων
ἀδεισιδαίμων : without superstition : masc/fem nom sg

ἀδεισιδαιμόνως|ἀδεισιδαιμόνως
ἀδεισιδαίμων : without superstition : adverbial

ἀδεισιδαιμονέστερον|ἀδεισιδαιμονέστερον
ἀδεισιδαίμων : without superstition : masc acc comp sg<br>ἀδεισιδαίμων : without superstition : neut nom/voc/acc comp sg

ἀδεισιδαιμονίη|ἀδεισιδαιμονίη
ἀδεισιδαιμονία : freedom from superstition : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀδεισιθέοισι|ἀδεισιθέοισι
ἀδεισίθεος : impious : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀδεισιθέων|ἀδεισιθέων
ἀδεισίθεος : impious : masc/fem/neut gen pl

ἀδεκάστοις|ἀδεκάστοις
ἀδέκαστος : unbribed : masc/fem/neut dat pl

ἀδεκάστου|ἀδεκάστου
ἀδέκαστος : unbribed : masc/fem/neut gen sg

ἀδεκάστους|ἀδεκάστους
ἀδέκαστος : unbribed : masc/fem acc pl

ἀδεκάστωι|ἀδεκάστωι
ἀδέκαστος : unbribed : masc/fem/neut dat sg

ἀδεκάστων|ἀδεκάστων
ἀδέκαστος : unbribed : masc/fem/neut gen pl

ἀδεκάστως|ἀδεκάστως
ἀδέκαστος : unbribed : adverbial<br>ἀδέκαστος : unbribed : masc/fem acc pl (doric)

ἀδεκάστῳ|ἀδεκάστῳ
ἀδέκαστος : unbribed : masc/fem/neut dat sg

ἀδεκάτευτον|ἀδεκάτευτον
ἀδεκάτευτος : tithe-free : masc/fem acc sg<br>ἀδεκάτευτος : tithe-free : neut nom/voc/acc sg

ἀδεκάτευτος|ἀδεκάτευτος
ἀδεκάτευτος : tithe-free : masc/fem nom sg

ἀδεκαστότερον|ἀδεκαστότερον
ἀδέκαστος : unbribed : adverbial comp<br>ἀδέκαστος : unbribed : masc acc comp sg<br>ἀδέκαστος : unbribed : neut nom/voc/acc comp sg

ἀδεκατεύτοις|ἀδεκατεύτοις
ἀδεκάτευτος : tithe-free : masc/fem/neut dat pl

ἀδεκατεύτους|ἀδεκατεύτους
ἀδεκάτευτος : tithe-free : masc/fem acc pl

ἀδελφά|ἀδελφά|ἀδελφὰ
ἀδελφή : sister : fem nom/voc/acc dual<br>ἀδελφή : sister : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀδελφάν|ἀδελφάν|ἀδελφὰν
ἀδελφή : sister : fem acc sg (doric aeolic)

ἀδελφάς|ἀδελφάς|ἀδελφὰς
ἀδελφή : sister : fem acc pl

ἀδελφᾶι
ἀδελφή : sister : fem dat sg (doric aeolic)

ἀδελφαί|ἀδελφαί|ἀδελφαὶ
ἀδελφή : sister : fem nom/voc pl

ἀδελφαῖν
ἀδελφή : sister : fem gen/dat dual

ἀδελφαῖς
ἀδελφή : sister : fem dat pl

ἀδελφέ|ἀδελφέ|ἀδελφὲ
ἀδελφός : son of the same mother : masc voc sg

ἀδελφεά|ἀδελφεά|ἀδελφεὰ
ἀδελφή : sister : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἀδελφή : sister : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀδελφεάν|ἀδελφεάν|ἀδελφεὰν
ἀδελφή : sister : fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀδελφεάς|ἀδελφεάς|ἀδελφεὰς
ἀδελφή : sister : fem acc pl (epic ionic)

ἀδελφεαί|ἀδελφεαί|ἀδελφεαὶ
ἀδελφή : sister : fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀδελφεή|ἀδελφεή|ἀδελφεὴ
ἀδελφή : sister : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀδελφεήν|ἀδελφεήν|ἀδελφεὴν
ἀδελφή : sister : fem acc sg (epic ionic)

ἀδελφεῆς
ἀδελφή : sister : fem gen sg (epic ionic)

ἀδελφεῇ
ἀδελφή : sister : fem dat sg (epic ionic)

ἀδελφεῇσι
ἀδελφή : sister : fem dat pl (epic ionic)

ἀδελφειόν|ἀδελφειόν|ἀδελφειὸν
ἀδελφός : son of the same mother : masc acc sg (epic)

ἀδελφειός|ἀδελφειός|ἀδελφειὸς
ἀδελφός : son of the same mother : masc nom sg (epic)

ἀδελφειοί|ἀδελφειοί|ἀδελφειοὶ
ἀδελφός : son of the same mother : masc nom/voc pl (epic)

ἀδελφειοῖο
ἀδελφός : son of the same mother : masc gen sg (epic)

ἀδελφειοῖς
ἀδελφός : son of the same mother : masc dat pl (epic)

ἀδελφειοῖσι
ἀδελφός : son of the same mother : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀδελφειοῖσιν
ἀδελφός : son of the same mother : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀδελφειούς|ἀδελφειούς|ἀδελφειοὺς
ἀδελφός : son of the same mother : masc acc pl (epic)

ἀδελφειοῦ
ἀδελφός : son of the same mother : masc gen sg (epic)

ἀδελφειώ|ἀδελφειώ|ἀδελφειὼ
ἀδελφός : son of the same mother : masc nom/voc/acc dual (epic)

ἀδελφειῶν
ἀδελφή : sister : fem gen pl (epic doric)<br>ἀδελφός : son of the same mother : masc gen pl (epic)

ἀδελφειῷ
ἀδελφός : son of the same mother : masc dat sg (epic)

ἀδελφεόν|ἀδελφεόν|ἀδελφεὸν
ἀδελφός : son of the same mother : masc acc sg (epic ionic)

ἀδελφεός|ἀδελφεός|ἀδελφεὸς
ἀδελφός : son of the same mother : masc nom sg (epic ionic)

ἀδελφεοί|ἀδελφεοί|ἀδελφεοὶ
ἀδελφός : son of the same mother : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀδελφεοῖς
ἀδελφός : son of the same mother : masc dat pl (epic ionic)

ἀδελφεοῖσι
ἀδελφός : son of the same mother : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀδελφεοῖσιν
ἀδελφός : son of the same mother : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀδελφεοκτόνον|ἀδελφεοκτόνον
ἀδελφοκτόνος : murdering a brother or sister : masc/fem acc sg (ionic)<br>ἀδελφοκτόνος : murdering a brother or sister : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀδελφεοκτόνος|ἀδελφεοκτόνος
ἀδελφοκτόνος : murdering a brother or sister : masc/fem nom sg (ionic)

ἀδελφεούς|ἀδελφεούς|ἀδελφεοὺς
ἀδελφός : son of the same mother : masc acc pl (epic ionic)

ἀδελφεοῦ
ἀδελφός : son of the same mother : masc gen sg (epic ionic)

ἀδελφεώ|ἀδελφεώ|ἀδελφεὼ
ἀδελφός : son of the same mother : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἀδελφεῶν
ἀδελφή : sister : fem gen pl (epic ionic)<br>ἀδελφός : son of the same mother : masc gen pl (epic ionic)

ἀδελφεῷ
ἀδελφός : son of the same mother : masc dat sg (epic ionic)

ἀδελφή|ἀδελφή|ἀδελφὴ
ἀδελφή : sister : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀδελφήν|ἀδελφήν|ἀδελφὴν
ἀδελφή : sister : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀδελφῆι
ἀδελφή : sister : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀδελφῆς
ἀδελφή : sister : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀδελφῇ
ἀδελφή : sister : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀδελφίξιας|ἀδελφίξιας
ἀδέλφιξις : brotherhood : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀδελφίου|ἀδελφίου
ἀδέλφιον : Zweiter Bericht : neut gen sg

ἀδελφίων|ἀδελφίων
ἀδέλφιον : Zweiter Bericht : neut gen pl

ἀδελφίῳ|ἀδελφίῳ
ἀδέλφιον : Zweiter Bericht : neut dat sg

ἀδελφίζει|ἀδελφίζει
ἀδελφίζω : adopt as a brother : pres ind mp 2nd sg<br>ἀδελφίζω : adopt as a brother : pres ind act 3rd sg

ἀδελφίζειν|ἀδελφίζειν
ἀδελφίζω : adopt as a brother : pres inf act (attic epic)

ἀδελφίζοντα|ἀδελφίζοντα
ἀδελφίζω : adopt as a brother : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀδελφίζω : adopt as a brother : pres part act masc acc sg

ἀδελφίζουσιν|ἀδελφίζουσιν
ἀδελφίζω : adopt as a brother : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀδελφίζω : adopt as a brother : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀδελφιδᾶς
ἀδελφιδῆ : a brother's : fem acc pl (attic doric)<br>ἀδελφιδῆ : a brother's : fem gen sg (doric)

ἀδελφιδαῖ
ἀδελφιδῆ : a brother's : fem nom/voc pl (attic)

ἀδελφιδαῖς
ἀδελφιδῆ : a brother's : fem dat pl (attic)

ἀδελφιδέοι|ἀδελφιδέοι
ἀδελφιδέος : nephew : masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀδελφιδέον|ἀδελφιδέον
ἀδελφιδέος : nephew : masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀδελφιδέος|ἀδελφιδέος
ἀδελφιδέος : nephew : masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀδελφιδέου|ἀδελφιδέου
ἀδελφιδέος : nephew : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀδελφιδέων|ἀδελφιδέων
ἀδελφιδέος : nephew : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀδελφιδῆ : a brother's : fem gen pl

ἀδελφιδέῳ|ἀδελφιδέῳ
ἀδελφιδέος : nephew : masc dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἀδελφιδῆ
ἀδελφιδέος : nephew : masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀδελφιδῆ : a brother's : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀδελφιδῆν
ἀδελφιδῆ : a brother's : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀδελφιδῆς
ἀδελφιδῆ : a brother's : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀδελφιδῇ
ἀδελφιδῆ : a brother's : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀδελφιδοῖ
ἀδελφιδέος : nephew : masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀδελφιδοῖν
ἀδελφιδέος : nephew : masc gen/dat dual (attic epic doric ionic)

ἀδελφιδοῖς
ἀδελφιδέος : nephew : masc dat pl (attic epic doric ionic)

ἀδελφιδοῦ
ἀδελφιδέος : nephew : masc gen sg (attic epic doric ionic)

ἀδελφιδοῦν
ἀδελφιδέος : nephew : masc acc sg (attic epic doric ionic)

ἀδελφιδοῦς
ἀδελφιδέος : nephew : masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀδελφιδέος : nephew : masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀδελφιδῶι
ἀδελφιδέος : nephew : masc dat sg (attic epic doric ionic)

ἀδελφιδῶν
ἀδελφιδέος : nephew : masc gen pl (attic epic doric ionic)

ἀδελφιδῷ
ἀδελφιδέος : nephew : masc dat sg (attic epic doric ionic)

ἀδελφικά|ἀδελφικά|ἀδελφικὰ
ἀδελφικός : brotherly : neut nom/voc/acc pl<br>ἀδελφικός : brotherly : fem nom/voc/acc dual<br>ἀδελφικός : brotherly : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀδελφικάς|ἀδελφικάς|ἀδελφικὰς
ἀδελφικός : brotherly : fem acc pl

ἀδελφικαῖς
ἀδελφικός : brotherly : fem dat pl

ἀδελφική|ἀδελφική|ἀδελφικὴ
ἀδελφικός : brotherly : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀδελφικήν|ἀδελφικήν|ἀδελφικὴν
ἀδελφικός : brotherly : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀδελφικῆι
ἀδελφικός : brotherly : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀδελφικῆς
ἀδελφικός : brotherly : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀδελφικῇ
ἀδελφικός : brotherly : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀδελφικόν|ἀδελφικόν|ἀδελφικὸν
ἀδελφικός : brotherly : masc acc sg<br>ἀδελφικός : brotherly : neut nom/voc/acc sg

ἀδελφικοῖς
ἀδελφικός : brotherly : masc/neut dat pl

ἀδελφικοῦ
ἀδελφικός : brotherly : masc/neut gen sg

ἀδελφικῶν
ἀδελφικός : brotherly : fem gen pl<br>ἀδελφικός : brotherly : masc/neut gen pl

ἀδελφικῶς
ἀδελφικός : brotherly : adverbial

ἀδελφικῷ
ἀδελφικός : brotherly : masc/neut dat sg

ἀδελφόν|ἀδελφόν|ἀδελφὸν
ἀδελφός : son of the same mother : masc acc sg

ἀδελφός|ἀδελφός|ἀδελφὸς
ἀδελφός : son of the same mother : masc nom sg

ἀδελφότης|ἀδελφότης
ἀδελφότης : brotherhood : fem nom sg

ἀδελφότησι|ἀδελφότησι
ἀδελφότης : brotherhood : fem dat pl

ἀδελφότησιν|ἀδελφότησιν
ἀδελφότης : brotherhood : fem dat pl

ἀδελφότητα|ἀδελφότητα
ἀδελφότης : brotherhood : fem acc sg

ἀδελφότητας|ἀδελφότητας
ἀδελφότης : brotherhood : fem acc pl

ἀδελφότητες|ἀδελφότητες
ἀδελφότης : brotherhood : fem nom/voc pl

ἀδελφότητι|ἀδελφότητι
ἀδελφότης : brotherhood : fem dat sg

ἀδελφότητος|ἀδελφότητος
ἀδελφότης : brotherhood : fem gen sg

ἀδελφοδότης|ἀδελφοδότης
ἀδελφοδότης : bestowing brothers : masc nom sg

ἀδελφοί|ἀδελφοί|ἀδελφοὶ
ἀδελφός : son of the same mother : masc nom/voc pl

ἀδελφοῖν
ἀδελφός : son of the same mother : masc gen/dat dual

ἀδελφοῖς
ἀδελφός : son of the same mother : masc dat pl

ἀδελφοῖσι
ἀδελφός : son of the same mother : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀδελφοῖσιν
ἀδελφός : son of the same mother : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀδελφοκτόνοι|ἀδελφοκτόνοι
ἀδελφοκτόνος : murdering a brother or sister : masc/fem nom/voc pl

ἀδελφοκτόνοις|ἀδελφοκτόνοις
ἀδελφοκτόνος : murdering a brother or sister : masc/fem/neut dat pl

ἀδελφοκτόνον|ἀδελφοκτόνον
ἀδελφοκτόνος : murdering a brother or sister : masc/fem acc sg<br>ἀδελφοκτόνος : murdering a brother or sister : neut nom/voc/acc sg

ἀδελφοκτόνος|ἀδελφοκτόνος
ἀδελφοκτόνος : murdering a brother or sister : masc/fem nom sg

ἀδελφοκτόνου|ἀδελφοκτόνου
ἀδελφοκτόνος : murdering a brother or sister : masc/fem/neut gen sg

ἀδελφοκτόνους|ἀδελφοκτόνους
ἀδελφοκτόνος : murdering a brother or sister : masc/fem acc pl

ἀδελφοκτόνω|ἀδελφοκτόνω
ἀδελφοκτόνος : murdering a brother or sister : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀδελφοκτόνος : murdering a brother or sister : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀδελφοκτόνων|ἀδελφοκτόνων
ἀδελφοκτόνος : murdering a brother or sister : masc/fem/neut gen pl

ἀδελφοκτόνῳ|ἀδελφοκτόνῳ
ἀδελφοκτόνος : murdering a brother or sister : masc/fem/neut dat sg

ἀδελφοκτονεῖν
ἀδελφοκτονέω : to be murderer of a brother : pres inf act (attic epic doric)

ἀδελφοκτονεῖται
ἀδελφοκτονέω : to be murderer of a brother : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀδελφοκτονήσαντι|ἀδελφοκτονήσαντι
ἀδελφοκτονέω : to be murderer of a brother : aor part act masc/neut dat sg

ἀδελφοκτονήσας|ἀδελφοκτονήσας
ἀδελφοκτονέω : to be murderer of a brother : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀδελφοκτονῆσαι
ἀδελφοκτονέω : to be murderer of a brother : aor inf act

ἀδελφοκτονία|ἀδελφοκτονία
ἀδελφοκτονία : murder of a brother : fem nom/voc/acc dual<br>ἀδελφοκτονία : murder of a brother : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀδελφοκτονίαι|ἀδελφοκτονίαι
ἀδελφοκτονία : murder of a brother : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀδελφοκτονίαν|ἀδελφοκτονίαν
ἀδελφοκτονία : murder of a brother : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀδελφοκτονίας|ἀδελφοκτονίας
ἀδελφοκτονία : murder of a brother : fem acc pl<br>ἀδελφοκτονία : murder of a brother : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀδελφοκτονίᾳ|ἀδελφοκτονίᾳ
ἀδελφοκτονία : murder of a brother : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀδελφοκτονοῦσι
ἀδελφοκτονέω : to be murderer of a brother : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀδελφοκτονέω : to be murderer of a brother : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀδελφομιξία|ἀδελφομιξία
ἀδελφομιξία : marriage of brother and sister : fem nom/voc/acc dual<br>ἀδελφομιξία : marriage of brother and sister : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀδελφομιξίαι|ἀδελφομιξίαι
ἀδελφομιξία : marriage of brother and sister : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀδελφομιξίας|ἀδελφομιξίας
ἀδελφομιξία : marriage of brother and sister : fem acc pl<br>ἀδελφομιξία : marriage of brother and sister : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀδελφοποιόν|ἀδελφοποιόν|ἀδελφοποιὸν
ἀδελφοποιός : adopting as a brother : masc/fem acc sg<br>ἀδελφοποιός : adopting as a brother : neut nom/voc/acc sg

ἀδελφοποιός|ἀδελφοποιός|ἀδελφοποιὸς
ἀδελφοποιός : adopting as a brother : masc/fem nom sg

ἀδελφοπρεπῶς
ἀδελφοπρεπῶς : as befits a brother : indeclform (adverb)

ἀδελφούς|ἀδελφούς|ἀδελφοὺς
ἀδελφός : son of the same mother : masc acc pl

ἀδελφοῦ
ἀδελφός : son of the same mother : masc gen sg

ἀδελφώ|ἀδελφώ|ἀδελφὼ
ἀδελφός : son of the same mother : masc nom/voc/acc dual

ἀδελφῶ
ἀδελφός : son of the same mother : masc gen sg (doric aeolic)

ἀδελφῶι
ἀδελφός : son of the same mother : masc dat sg

ἀδελφῶν
ἀδελφή : sister : fem gen pl<br>ἀδελφός : son of the same mother : masc gen pl

ἀδελφῷ
ἀδελφός : son of the same mother : masc dat sg

ἀδενοειδέσι|ἀδενοειδέσι
ἀδενοειδής : glandular : masc/fem/neut dat pl

ἀδενοειδέσιν|ἀδενοειδέσιν
ἀδενοειδής : glandular : masc/fem/neut dat pl

ἀδενοειδεῖς
ἀδενοειδής : glandular : masc/fem acc pl<br>ἀδενοειδής : glandular : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀδενοειδῆ
ἀδενοειδής : glandular : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀδενοειδής : glandular : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀδενοειδής : glandular : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀδενοειδῶν
ἀδενοειδής : glandular : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀδεοῦς
ἀδεής : fearless : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀδερκέα|ἀδερκέα
ἀδερκής : unseen : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀδερκής : unseen : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀδερκέι|ἀδερκέι
ἀδερκής : unseen : dat sg (epic)

ἀδερκέος|ἀδερκέος
ἀδερκής : unseen : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀδερκές|ἀδερκές|ἀδερκὲς
ἀδερκής : unseen : masc/fem voc sg<br>ἀδερκής : unseen : neut nom/voc/acc sg

ἀδερκής|ἀδερκής|ἀδερκὴς
ἀδερκής : unseen : masc/fem nom sg

ἀδερμάτους|ἀδερμάτους
ἀδέρματος : withoutskin : masc/fem acc pl

ἀδεσπότοις|ἀδεσπότοις
ἀδέσποτος : without master : masc/fem/neut dat pl

ἀδεσπότου|ἀδεσπότου
ἀδέσποτος : without master : masc/fem/neut gen sg

ἀδεσπότους|ἀδεσπότους
ἀδέσποτος : without master : masc/fem acc pl

ἀδεσπότω|ἀδεσπότω
ἀδέσποτος : without master : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀδέσποτος : without master : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀδεσπότων|ἀδεσπότων
ἀδέσποτος : without master : masc/fem/neut gen pl

ἀδεσπότως|ἀδεσπότως
ἀδέσποτος : without master : adverbial<br>ἀδέσποτος : without master : masc/fem acc pl (doric)

ἀδεύητον|ἀδεύητον
ἀδεύητος :   : masc/fem acc sg<br>ἀδεύητος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀδευκέα|ἀδευκέα
ἀδευκής : not sweet : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀδευκής : not sweet : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀδευκέας|ἀδευκέας
ἀδευκής : not sweet : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀδευκέες|ἀδευκέες
ἀδευκής : not sweet : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀδευκέι|ἀδευκέι
ἀδευκής : not sweet : dat sg (epic)

ἀδευκέος|ἀδευκέος
ἀδευκής : not sweet : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀδευκές|ἀδευκές|ἀδευκὲς
ἀδευκής : not sweet : masc/fem voc sg<br>ἀδευκής : not sweet : neut nom/voc/acc sg

ἀδευκεῖ
ἀδευκής : not sweet : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀδευκής : not sweet : masc/fem/neut dat sg

ἀδευκής|ἀδευκής|ἀδευκὴς
ἀδευκής : not sweet : masc/fem nom sg

ἀδευκῆ
ἀδευκής : not sweet : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀδευκής : not sweet : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀδευκής : not sweet : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀδεῶς
ἀδεής : fearless : adverbial (attic epic doric)

ἀδεψήτοιο|ἀδεψήτοιο
ἀδέψητος : untanned : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀδεψήτοισι|ἀδεψήτοισι
ἀδέψητος : untanned : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀδεψήτου|ἀδεψήτου
ἀδέψητος : untanned : masc/fem/neut gen sg

ἀδεψήτους|ἀδεψήτους
ἀδέψητος : untanned : masc/fem acc pl

ἀδεψήτων|ἀδεψήτων
ἀδέψητος : untanned : masc/fem/neut gen pl

ἀδεψήτῳ|ἀδεψήτῳ
ἀδέψητος : untanned : masc/fem/neut dat sg

ἀδήιοι|ἀδήιοι
ἀδήιος : unmolested : masc/fem nom/voc pl

ἀδήκτοις|ἀδήκτοις
ἄδηκτος : not gnawed : masc/fem/neut dat pl

ἀδήκτοισι|ἀδήκτοισι
ἄδηκτος : not gnawed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀδήκτου|ἀδήκτου
ἄδηκτος : not gnawed : masc/fem/neut gen sg

ἀδήκτους|ἀδήκτους
ἄδηκτος : not gnawed : masc/fem acc pl

ἀδήκτων|ἀδήκτων
ἄδηκτος : not gnawed : masc/fem/neut gen pl

ἀδήκτως|ἀδήκτως
ἄδηκτος : not gnawed : adverbial<br>ἄδηκτος : not gnawed : masc/fem acc pl (doric)

ἀδήκτῳ|ἀδήκτῳ
ἄδηκτος : not gnawed : masc/fem/neut dat sg

ἀδήλης|ἀδήλης
ἀδηλέω : to be in the dark about : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀδηλέω : to be in the dark about : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀδήλητοι|ἀδήλητοι
ἀδήλητος : unhurt : masc/fem nom/voc pl

ἀδήλητον|ἀδήλητον
ἀδήλητος : unhurt : masc/fem acc sg<br>ἀδήλητος : unhurt : neut nom/voc/acc sg

ἀδήλητος|ἀδήλητος
ἀδήλητος : unhurt : masc/fem nom sg

ἀδήλοις|ἀδήλοις
ἄδηλος : unseen : masc/fem/neut dat pl

ἀδήλου|ἀδήλου
ἄδηλος : unseen : masc/fem/neut gen sg<br>ἀδηλόω : render invisible : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀδηλόω : render invisible : pres imperat act 2nd sg<br>ἀδηλόω : render invisible : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀδήλους|ἀδήλους
ἄδηλος : unseen : masc/fem acc pl<br>ἀδηλόω : render invisible : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀδηλόω : render invisible : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀδήλω|ἀδήλω
ἄδηλος : unseen : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄδηλος : unseen : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀδηλόω : render invisible : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀδηλόω : render invisible : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀδηλόω : render invisible : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀδήλωι|ἀδήλωι
ἄδηλος : unseen : masc/fem/neut dat sg

ἀδήλων|ἀδήλων
ἄδηλος : unseen : masc/fem/neut gen pl<br>ἀδηλόω : render invisible : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀδηλόω : render invisible : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀδηλόω : render invisible : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀδηλόω : render invisible : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀδήλως|ἀδήλως
ἄδηλος : unseen : adverbial<br>ἄδηλος : unseen : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀδηλόω : render invisible : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀδηλόω : render invisible : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀδήλῳ|ἀδήλῳ
ἄδηλος : unseen : masc/fem/neut dat sg

ἀδήμων|ἀδήμων
ἄδημος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀδήριτα|ἀδήριτα
ἀδήριτος : without strife : neut nom/voc/acc pl

ἀδήριτον|ἀδήριτον
ἀδήριτος : without strife : masc/fem acc sg<br>ἀδήριτος : without strife : neut nom/voc/acc sg

ἀδήριτος|ἀδήριτος
ἀδήριτος : without strife : masc/fem nom sg

ἀδήωτοι|ἀδήωτοι
ἀδήωτος : not ravaged : masc/fem nom/voc pl

ἀδήωτον|ἀδήωτον
ἀδήωτος : not ravaged : masc/fem acc sg<br>ἀδήωτος : not ravaged : neut nom/voc/acc sg

ἀδῄωτα
ἀδῄωτος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀδῄωτοι
ἀδῄωτος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀδῄωτον
ἀδῄωτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀδῄωτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀδῄωτος
ἀδῄωτος :   : masc/fem nom sg

ἀδῇον
ἀδήιος : unmolested : masc/fem acc sg<br>ἀδήιος : unmolested : neut nom/voc/acc sg

ἀδηφάγα|ἀδηφάγα
ἀδηφάγος : gluttonous : neut nom/voc/acc pl

ἀδηφάγοι|ἀδηφάγοι
ἀδηφάγος : gluttonous : masc/fem nom/voc pl

ἀδηφάγοις|ἀδηφάγοις
ἀδηφάγος : gluttonous : masc/fem/neut dat pl

ἀδηφάγον|ἀδηφάγον
ἀδηφάγος : gluttonous : masc/fem acc sg<br>ἀδηφάγος : gluttonous : neut nom/voc/acc sg

ἀδηφάγος|ἀδηφάγος
ἀδηφάγος : gluttonous : masc/fem nom sg

ἀδηφάγου|ἀδηφάγου
ἀδηφάγος : gluttonous : masc/fem/neut gen sg

ἀδηφάγους|ἀδηφάγους
ἀδηφάγος : gluttonous : masc/fem acc pl

ἀδηφάγω|ἀδηφάγω
ἀδηφάγος : gluttonous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀδηφάγος : gluttonous : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀδηφάγων|ἀδηφάγων
ἀδηφάγος : gluttonous : masc/fem/neut gen pl

ἀδηφάγῳ|ἀδηφάγῳ
ἀδηφάγος : gluttonous : masc/fem/neut dat sg

ἀδηφαγεῖν
ἀδηφαγέω : to be greedy : pres inf act (attic epic doric)

ἀδηφαγῇ
ἀδηφαγέω : to be greedy : pres subj mp 2nd sg<br>ἀδηφαγέω : to be greedy : pres ind mp 2nd sg<br>ἀδηφαγέω : to be greedy : pres subj act 3rd sg

ἀδηφαγία|ἀδηφαγία
ἀδηφαγία : gluttony : fem nom/voc/acc dual<br>ἀδηφαγία : gluttony : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀδηφαγίαι|ἀδηφαγίαι
ἀδηφαγία : gluttony : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀδηφαγίαις|ἀδηφαγίαις
ἀδηφαγία : gluttony : fem dat pl

ἀδηφαγίαν|ἀδηφαγίαν
ἀδηφαγία : gluttony : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀδηφαγίας|ἀδηφαγίας
ἀδηφαγία : gluttony : fem acc pl<br>ἀδηφαγία : gluttony : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀδηφαγίᾳ|ἀδηφαγίᾳ
ἀδηφαγία : gluttony : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀδηφαγίης|ἀδηφαγίης
ἀδηφαγία : gluttony : fem gen sg (epic ionic)

ἀδηφαγίῃσιν|ἀδηφαγίῃσιν
ἀδηφαγία : gluttony : fem dat pl (epic ionic)

ἀδηφαγιῶν
ἀδηφαγία : gluttony : fem gen pl

ἀδηφαγούντων|ἀδηφαγούντων
ἀδηφαγέω : to be greedy : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀδηφαγέω : to be greedy : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀδηφαγοῦντα
ἀδηφαγέω : to be greedy : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀδηφαγέω : to be greedy : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀδηφαγοῦντας
ἀδηφαγέω : to be greedy : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀδηφαγοῦσα
ἀδηφαγέω : to be greedy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀδηφαγοῦσιν
ἀδηφαγέω : to be greedy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀδηφαγέω : to be greedy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀδηφαγώτατον|ἀδηφαγώτατον
ἀδηφάγος : gluttonous : masc acc superl sg<br>ἀδηφάγος : gluttonous : neut nom/voc/acc superl sg

ἀδηφαγῶν
ἀδηφαγέω : to be greedy : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀδηκότ'|ἀδηκότ'|ἀδηκὸτ'
ἀδέω : to be sated with : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)

ἀδηκότα|ἀδηκότα
ἀδέω : to be sated with : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)

ἀδηκότας|ἀδηκότας
ἀδέω : to be sated with : perf part act masc acc pl (epic doric aeolic)

ἀδηκότες|ἀδηκότες
ἀδέω : to be sated with : perf part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

ἀδηκτότατα|ἀδηκτότατα
ἄδηκτος : not gnawed : adverbial superl<br>ἄδηκτος : not gnawed : neut nom/voc/acc superl pl

ἀδηκτότατον|ἀδηκτότατον
ἄδηκτος : not gnawed : masc acc superl sg<br>ἄδηκτος : not gnawed : neut nom/voc/acc superl sg

ἀδηκτότατος|ἀδηκτότατος
ἄδηκτος : not gnawed : masc nom superl sg

ἀδηκτότερα|ἀδηκτότερα
ἄδηκτος : not gnawed : neut nom/voc/acc comp pl

ἀδηκτότεροι|ἀδηκτότεροι
ἄδηκτος : not gnawed : masc nom/voc comp pl

ἀδηκτότερον|ἀδηκτότερον
ἄδηκτος : not gnawed : adverbial comp<br>ἄδηκτος : not gnawed : masc acc comp sg<br>ἄδηκτος : not gnawed : neut nom/voc/acc comp sg

ἀδηκτότερος|ἀδηκτότερος
ἄδηκτος : not gnawed : masc nom comp sg

ἀδηκτοτάτη|ἀδηκτοτάτη
ἄδηκτος : not gnawed : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀδηκτοτάτην|ἀδηκτοτάτην
ἄδηκτος : not gnawed : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀδηκτοτάτης|ἀδηκτοτάτης
ἄδηκτος : not gnawed : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀδηκτοτάτους|ἀδηκτοτάτους
ἄδηκτος : not gnawed : masc acc superl pl

ἀδηκτοτάτων|ἀδηκτοτάτων
ἄδηκτος : not gnawed : fem gen superl pl<br>ἄδηκτος : not gnawed : masc/neut gen superl pl

ἀδηκτοτάτως|ἀδηκτοτάτως
ἄδηκτος : not gnawed : masc acc superl pl (doric)

ἀδηκτοτέρα|ἀδηκτοτέρα
ἄδηκτος : not gnawed : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄδηκτος : not gnawed : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀδηκτοτέραν|ἀδηκτοτέραν
ἄδηκτος : not gnawed : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀδηκτοτέρας|ἀδηκτοτέρας
ἄδηκτος : not gnawed : fem acc comp pl<br>ἄδηκτος : not gnawed : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀδηκτοτέροις|ἀδηκτοτέροις
ἄδηκτος : not gnawed : masc/neut dat comp pl

ἀδηκτοτέρου|ἀδηκτοτέρου
ἄδηκτος : not gnawed : masc/neut gen comp sg

ἀδηκτοτέρων|ἀδηκτοτέρων
ἄδηκτος : not gnawed : fem gen comp pl<br>ἄδηκτος : not gnawed : masc/neut gen comp pl

ἀδηλεῖσθαι
ἀδηλέω : to be in the dark about : pres inf mp (attic epic)

ἀδηλεῖται
ἀδηλέω : to be in the dark about : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀδηλεύμενα|ἀδηλεύμενα
ἀδηλέω : to be in the dark about : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἀδηλόω : render invisible : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἀδηλήτοιο|ἀδηλήτοιο
ἀδήλητος : unhurt : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀδηλήτου|ἀδηλήτου
ἀδήλητος : unhurt : masc/fem/neut gen sg

ἀδηλήτῳ|ἀδηλήτῳ
ἀδήλητος : unhurt : masc/fem/neut dat sg

ἀδηλία|ἀδηλία
ἀδηλία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀδηλία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀδηλίαν|ἀδηλίαν
ἀδηλία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀδηλίας|ἀδηλίας
ἀδηλία :   : fem acc pl<br>ἀδηλία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀδηλίᾳ|ἀδηλίᾳ
ἀδηλία :   : fem nom/voc pl<br>ἀδηλία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀδηλόφλεβα|ἀδηλόφλεβα
ἀδηλόφλεβος : with inconspicuous veins : neut nom/voc/acc pl

ἀδηλόφλεβοι|ἀδηλόφλεβοι
ἀδηλόφλεβος : with inconspicuous veins : masc/fem nom/voc pl

ἀδηλόφλεβον|ἀδηλόφλεβον
ἀδηλόφλεβος : with inconspicuous veins : masc/fem acc sg<br>ἀδηλόφλεβος : with inconspicuous veins : neut nom/voc/acc sg

ἀδηλότατα|ἀδηλότατα
ἄδηλος : unseen : adverbial superl<br>ἄδηλος : unseen : neut nom/voc/acc superl pl

ἀδηλότατοι|ἀδηλότατοι
ἄδηλος : unseen : masc nom/voc superl pl

ἀδηλότατον|ἀδηλότατον
ἄδηλος : unseen : masc acc superl sg<br>ἄδηλος : unseen : neut nom/voc/acc superl sg

ἀδηλότερα|ἀδηλότερα
ἄδηλος : unseen : neut nom/voc/acc comp pl

ἀδηλότεραι|ἀδηλότεραι
ἄδηλος : unseen : fem nom/voc comp pl

ἀδηλότερον|ἀδηλότερον
ἄδηλος : unseen : adverbial comp<br>ἄδηλος : unseen : masc acc comp sg<br>ἄδηλος : unseen : neut nom/voc/acc comp sg

ἀδηλότερος|ἀδηλότερος
ἄδηλος : unseen : masc nom comp sg

ἀδηλότης|ἀδηλότης
ἀδηλότης : uncertainty : fem nom sg

ἀδηλότητα|ἀδηλότητα
ἀδηλότης : uncertainty : fem acc sg

ἀδηλότητι|ἀδηλότητι
ἀδηλότης : uncertainty : fem dat sg

ἀδηλότητος|ἀδηλότητος
ἀδηλότης : uncertainty : fem gen sg

ἀδηλοφλέβους|ἀδηλοφλέβους
ἀδηλόφλεβος : with inconspicuous veins : masc/fem acc pl

ἀδηλοῖ
ἀδηλέω : to be in the dark about : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀδηλόω : render invisible : pres ind mp 2nd sg<br>ἀδηλόω : render invisible : pres opt act 3rd sg<br>ἀδηλόω : render invisible : pres ind act 3rd sg

ἀδηλοποιά|ἀδηλοποιά|ἀδηλοποιὰ
ἀδηλοποιός : making unseen : neut nom/voc/acc pl

ἀδηλοποιεῖ
ἀδηλοποιέω : make unseen : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδηλοποιέω : make unseen : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀδηλοποιόν|ἀδηλοποιόν|ἀδηλοποιὸν
ἀδηλοποιός : making unseen : masc/fem acc sg<br>ἀδηλοποιός : making unseen : neut nom/voc/acc sg

ἀδηλοποιῶν
ἀδηλοποιέω : make unseen : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀδηλοποιός : making unseen : masc/fem/neut gen pl

ἀδηλοτάταις|ἀδηλοτάταις
ἄδηλος : unseen : fem dat superl pl

ἀδηλοτάτας|ἀδηλοτάτας
ἄδηλος : unseen : fem acc superl pl<br>ἄδηλος : unseen : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀδηλοτάτη|ἀδηλοτάτη
ἄδηλος : unseen : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀδηλοτάτην|ἀδηλοτάτην
ἄδηλος : unseen : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀδηλοτάτου|ἀδηλοτάτου
ἄδηλος : unseen : masc/neut gen superl sg

ἀδηλοτέρα|ἀδηλοτέρα
ἄδηλος : unseen : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄδηλος : unseen : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀδηλοτέραν|ἀδηλοτέραν
ἄδηλος : unseen : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀδηλοτέρας|ἀδηλοτέρας
ἄδηλος : unseen : fem acc comp pl<br>ἄδηλος : unseen : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀδηλοτέρᾳ|ἀδηλοτέρᾳ
ἄδηλος : unseen : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀδηλοτέρου|ἀδηλοτέρου
ἄδηλος : unseen : masc/neut gen comp sg

ἀδηλοτέρων|ἀδηλοτέρων
ἄδηλος : unseen : fem gen comp pl<br>ἄδηλος : unseen : masc/neut gen comp pl

ἀδηλοτέρῳ|ἀδηλοτέρῳ
ἄδηλος : unseen : masc/neut dat comp sg

ἀδηλούμενα|ἀδηλούμενα
ἀδηλέω : to be in the dark about : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀδηλόω : render invisible : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀδηλούμεναι|ἀδηλούμεναι
ἀδηλέω : to be in the dark about : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀδηλόω : render invisible : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀδηλόω : render invisible : pres inf act (epic)

ἀδηλούμενον|ἀδηλούμενον
ἀδηλέω : to be in the dark about : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀδηλέω : to be in the dark about : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀδηλόω : render invisible : pres part mp masc acc sg<br>ἀδηλόω : render invisible : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀδηλοῦμεν
ἀδηλέω : to be in the dark about : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδηλέω : to be in the dark about : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδηλέω : to be in the dark about : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀδηλόω : render invisible : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀδηλόω : render invisible : pres ind act 1st pl<br>ἀδηλόω : render invisible : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀδηλοῦντες
ἀδηλέω : to be in the dark about : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀδηλόω : render invisible : pres part act masc nom/voc pl

ἀδηλοῦντος
ἀδηλέω : to be in the dark about : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀδηλόω : render invisible : pres part act masc/neut gen sg

ἀδηλοῦσιν
ἀδηλέω : to be in the dark about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀδηλέω : to be in the dark about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδηλόω : render invisible : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀδηλόω : render invisible : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀδηλοῦσθαι
ἀδηλόω : render invisible : pres inf mp

ἀδηλουμένας|ἀδηλουμένας
ἀδηλέω : to be in the dark about : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀδηλέω : to be in the dark about : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἀδηλόω : render invisible : pres part mp fem acc pl<br>ἀδηλόω : render invisible : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀδηλουμένη|ἀδηλουμένη
ἀδηλέω : to be in the dark about : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀδηλόω : render invisible : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀδηλουμένην|ἀδηλουμένην
ἀδηλέω : to be in the dark about : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀδηλόω : render invisible : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀδηλουμένοις|ἀδηλουμένοις
ἀδηλέω : to be in the dark about : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀδηλόω : render invisible : pres part mp masc/neut dat pl

ἀδηλουμένου|ἀδηλουμένου
ἀδηλέω : to be in the dark about : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀδηλόω : render invisible : pres part mp masc/neut gen sg

ἀδηλουμένους|ἀδηλουμένους
ἀδηλέω : to be in the dark about : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀδηλόω : render invisible : pres part mp masc acc pl

ἀδηλουμένων|ἀδηλουμένων
ἀδηλέω : to be in the dark about : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀδηλέω : to be in the dark about : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀδηλόω : render invisible : pres part mp fem gen pl<br>ἀδηλόω : render invisible : pres part mp masc/neut gen pl

ἀδηλουμένῳ|ἀδηλουμένῳ
ἀδηλέω : to be in the dark about : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀδηλόω : render invisible : pres part mp masc/neut dat sg

ἀδηλώσας|ἀδηλώσας
ἀδηλόω : render invisible : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀδημιούργητα|ἀδημιούργητα
ἀδημιούργητος : not fashioned : neut nom/voc/acc pl

ἀδημιούργητον|ἀδημιούργητον
ἀδημιούργητος : not fashioned : masc/fem acc sg<br>ἀδημιούργητος : not fashioned : neut nom/voc/acc sg

ἀδημιούργητος|ἀδημιούργητος
ἀδημιούργητος : not fashioned : masc/fem nom sg

ἀδημιουργήτως|ἀδημιουργήτως
ἀδημιούργητος : not fashioned : adverbial<br>ἀδημιούργητος : not fashioned : masc/fem acc pl (doric)

ἀδημιουργήτῳ|ἀδημιουργήτῳ
ἀδημιούργητος : not fashioned : masc/fem/neut dat sg

ἀδημόνησεν|ἀδημόνησεν
ἀδημονέω : to be sorely troubled : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀδημονέω : to be sorely troubled : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀδημοκράτητα|ἀδημοκράτητα
ἀδημοκράτητος : not democratic : neut nom/voc/acc pl

ἀδημονέουσι|ἀδημονέουσι
ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀδημονέων|ἀδημονέων
ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀδημονείτω|ἀδημονείτω
ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀδημονεῖ
ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀδημονεῖν
ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres inf act (attic epic doric)

ἀδημονεῖς
ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀδημονεῖται
ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀδημονήσαντες|ἀδημονήσαντες
ἀδημονέω : to be sorely troubled : aor part act masc nom/voc pl

ἀδημονήσας|ἀδημονήσας
ἀδημονέω : to be sorely troubled : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀδημονήσειε|ἀδημονήσειε
ἀδημονέω : to be sorely troubled : aor opt act 3rd sg

ἀδημονήσῃς|ἀδημονήσῃς
ἀδημονέω : to be sorely troubled : aor subj act 2nd sg

ἀδημονήσω|ἀδημονήσω
ἀδημονέω : to be sorely troubled : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀδημονέω : to be sorely troubled : aor subj act 1st sg<br>ἀδημονέω : to be sorely troubled : fut ind act 1st sg<br>ἀδημονέω : to be sorely troubled : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀδημονέω : to be sorely troubled : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀδημονῆι
ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres subj mp 2nd sg<br>ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres ind mp 2nd sg<br>ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres subj act 3rd sg

ἀδημονῆσαι
ἀδημονέω : to be sorely troubled : aor inf act

ἀδημονία|ἀδημονία
ἀδημονία : trouble : fem nom/voc/acc dual<br>ἀδημονία : trouble : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀδημονίαι|ἀδημονίαι
ἀδημονία : trouble : fem nom/voc pl<br>ἀδημονία : trouble : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀδημονίαις|ἀδημονίαις
ἀδημονία : trouble : fem dat pl

ἀδημονίαν|ἀδημονίαν
ἀδημονία : trouble : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀδημονίας|ἀδημονίας
ἀδημονία : trouble : fem acc pl<br>ἀδημονία : trouble : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀδημονίᾳ|ἀδημονίᾳ
ἀδημονία : trouble : fem nom/voc pl<br>ἀδημονία : trouble : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀδημονίη|ἀδημονίη
ἀδημονία : trouble : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀδημονίῃ|ἀδημονίῃ
ἀδημονία : trouble : fem dat sg (epic ionic)

ἀδημονιῶν
ἀδημονία : trouble : fem gen pl

ἀδημονούντων|ἀδημονούντων
ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀδημονούσας|ἀδημονούσας
ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres part act fem gen sg (doric)

ἀδημονούσης|ἀδημονούσης
ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀδημονοῦμεν
ἀδημονέω : to be sorely troubled : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδημονέω : to be sorely troubled : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀδημονοῦντα
ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀδημονοῦντας
ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀδημονοῦντες
ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀδημονοῦντι
ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀδημονοῦντος
ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀδημονοῦσα
ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀδημονοῦσαν
ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀδημονοῦσι
ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀδημονοῦσιν
ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀδημονῶ
ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀδημονῶν
ἀδημονέω : to be sorely troubled : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀδημοσύνη|ἀδημοσύνη
ἀδημοσύνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀδημοσύνην|ἀδημοσύνην
ἀδημοσύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀδηνές|ἀδηνές|ἀδηνὲς
ἀδηνής : ignorant : masc/fem voc sg<br>ἀδηνής : ignorant : neut nom/voc/acc sg

ἀδηνέως|ἀδηνέως
ἀδηνής : ignorant : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀδηνής|ἀδηνής|ἀδηνὴς
ἀδηνής : ignorant : masc/fem nom sg

ἀδηρίτου|ἀδηρίτου
ἀδήριτος : without strife : masc/fem/neut gen sg

ἀδηρίτω|ἀδηρίτω
ἀδήριτος : without strife : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀδήριτος : without strife : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀδηρίτων|ἀδηρίτων
ἀδήριτος : without strife : masc/fem/neut gen pl

ἀδηρίτως|ἀδηρίτως
ἀδήριτος : without strife : adverbial<br>ἀδήριτος : without strife : masc/fem acc pl (doric)

ἀδηρίτῳ|ἀδηρίτῳ
ἀδήριτος : without strife : masc/fem/neut dat sg

ἀδῃώτους|ἀδῃώτους
ἀδῄωτος :   : masc/fem acc pl

ἀδίαντα|ἀδίαντα
ἀδίαντον : unwetted : neut nom/voc/acc pl<br>ἀδίαντος : unwetted : neut nom/voc/acc pl

ἀδίαντον|ἀδίαντον
ἀδίαντον : unwetted : neut nom/voc/acc sg<br>ἀδίαντος : unwetted : masc/fem acc sg<br>ἀδίαντος : unwetted : neut nom/voc/acc sg

ἀδίαντος|ἀδίαντος
ἀδίαντος : unwetted : masc/fem nom sg

ἀδίαυλον|ἀδίαυλον
ἀδίαυλος : with no way back : masc/fem acc sg<br>ἀδίαυλος : with no way back : neut nom/voc/acc sg

ἀδίαυλος|ἀδίαυλος
ἀδίαυλος : with no way back : masc/fem nom sg

ἀδίδακτα|ἀδίδακτα
ἀδίδακτος : untaught : neut nom/voc/acc pl

ἀδίδακτοι|ἀδίδακτοι
ἀδίδακτος : untaught : masc/fem nom/voc pl

ἀδίδακτον|ἀδίδακτον
ἀδίδακτος : untaught : masc/fem acc sg<br>ἀδίδακτος : untaught : neut nom/voc/acc sg

ἀδίδακτος|ἀδίδακτος
ἀδίδακτος : untaught : masc/fem nom sg

ἀδίκαστον|ἀδίκαστον
ἀδίκαστος : without judgement given : masc/fem acc sg<br>ἀδίκαστος : without judgement given : neut nom/voc/acc sg

ἀδίκαστος|ἀδίκαστος
ἀδίκαστος : without judgement given : masc/fem nom sg

ἀδίκει|ἀδίκει
ἀδικέω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀδικέω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀδίκευσιν|ἀδίκευσιν
ἀδίκευσις : wrongdoing : fem acc sg

ἀδίκη|ἀδίκη
ἀδικέω : to be : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀδίκημ'|ἀδίκημ'
ἀδίκημα : wrong done : neut nom/voc/acc sg<br>ἀδικέω : to be : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀδίκημα|ἀδίκημα
ἀδίκημα : wrong done : neut nom/voc/acc sg

ἀδίκησα|ἀδίκησα
ἀδικέω : to be : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀδίκησον|ἀδίκησον
ἀδικέω : to be : aor imperat act 2nd sg<br>ἀδικέω : to be : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀδίκια|ἀδίκια
ἀδίκιον : malversation : neut nom/voc/acc pl

ἀδίκιον|ἀδίκιον
ἀδίκιον : malversation : neut nom/voc/acc sg<br>ἀδικέω : to be : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀδίκοιν|ἀδίκοιν
ἄδικος : wrongdoing : masc/fem/neut gen/dat dual

ἀδίκοιο|ἀδίκοιο
ἄδικος : wrongdoing : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀδίκοις|ἀδίκοις
ἄδικος : wrongdoing : masc/fem/neut dat pl

ἀδίκοισ'|ἀδίκοισ'
ἄδικος : wrongdoing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀδίκοισι|ἀδίκοισι
ἄδικος : wrongdoing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀδίκοισιν|ἀδίκοισιν
ἄδικος : wrongdoing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀδίκου|ἀδίκου
ἄδικος : wrongdoing : masc/fem/neut gen sg

ἀδίκους|ἀδίκους
ἄδικος : wrongdoing : masc/fem acc pl

ἀδίκω|ἀδίκω
ἄδικος : wrongdoing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄδικος : wrongdoing : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀδίκωι|ἀδίκωι
ἄδικος : wrongdoing : masc/fem/neut dat sg

ἀδίκων|ἀδίκων
ἄδικος : wrongdoing : masc/fem/neut gen pl

ἀδίκως|ἀδίκως
ἄδικος : wrongdoing : adverbial<br>ἄδικος : wrongdoing : masc/fem acc pl (doric)

ἀδίκῳ|ἀδίκῳ
ἄδικος : wrongdoing : masc/fem/neut dat sg

ἀδίοποι|ἀδίοποι
ἀδίοπος : without commander : masc/fem nom/voc pl

ἀδίοπον|ἀδίοπον
ἀδίοπος : without commander : masc/fem acc sg<br>ἀδίοπος : without commander : neut nom/voc/acc sg

ἀδίοπος|ἀδίοπος
ἀδίοπος : without commander : masc/fem nom sg

ἀδίπλωτον|ἀδίπλωτον
ἀδίπλωτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀδίπλωτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀδίστακτα|ἀδίστακτα
ἀδίστακτος : undoubted : neut nom/voc/acc pl

ἀδίστακτοι|ἀδίστακτοι
ἀδίστακτος : undoubted : masc/fem nom/voc pl

ἀδίστακτον|ἀδίστακτον
ἀδίστακτος : undoubted : masc/fem acc sg<br>ἀδίστακτος : undoubted : neut nom/voc/acc sg

ἀδίστακτος|ἀδίστακτος
ἀδίστακτος : undoubted : masc/fem nom sg

ἀδίωκτος|ἀδίωκτος
ἀδίωκτος : not to be eliminated : masc/fem nom sg

ἀδίχαστα|ἀδίχαστα
ἀδίχαστος : not to be cut in two : neut nom/voc/acc pl

ἀδίχαστον|ἀδίχαστον
ἀδίχαστος : not to be cut in two : masc/fem acc sg<br>ἀδίχαστος : not to be cut in two : neut nom/voc/acc sg

ἀδίψοις|ἀδίψοις
ἄδιψον : not thirsty : neut dat pl<br>ἄδιψος : not thirsty : masc/fem/neut dat pl

ἀδίψου|ἀδίψου
ἄδιψον : not thirsty : neut gen sg<br>ἄδιψος : not thirsty : masc/fem/neut gen sg

ἀδίψους|ἀδίψους
ἄδιψος : not thirsty : masc/fem acc pl

ἀδίψων|ἀδίψων
ἄδιψον : not thirsty : neut gen pl<br>ἄδιψος : not thirsty : masc/fem/neut gen pl

ἀδίψως|ἀδίψως
ἄδιψος : not thirsty : adverbial<br>ἄδιψος : not thirsty : masc/fem acc pl (doric)

ἀδίψῳ|ἀδίψῳ
ἄδιψον : not thirsty : neut dat sg<br>ἄδιψος : not thirsty : masc/fem/neut dat sg

ἀδιάβατα|ἀδιάβατα
ἀδιάβατος : not to be passed : neut nom/voc/acc pl

ἀδιάβατοι|ἀδιάβατοι
ἀδιάβατος : not to be passed : masc/fem nom/voc pl

ἀδιάβατον|ἀδιάβατον
ἀδιάβατος : not to be passed : masc/fem acc sg<br>ἀδιάβατος : not to be passed : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάβατος|ἀδιάβατος
ἀδιάβατος : not to be passed : masc/fem nom sg

ἀδιάβλητα|ἀδιάβλητα
ἀδιάβλητος : not listening to calumny : neut nom/voc/acc pl

ἀδιάβλητοι|ἀδιάβλητοι
ἀδιάβλητος : not listening to calumny : masc/fem nom/voc pl

ἀδιάβλητον|ἀδιάβλητον
ἀδιάβλητος : not listening to calumny : masc/fem acc sg<br>ἀδιάβλητος : not listening to calumny : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάβλητος|ἀδιάβλητος
ἀδιάβλητος : not listening to calumny : masc/fem nom sg

ἀδιάβολον|ἀδιάβολον
ἀδιάβολος : unexceptionable : masc/fem acc sg<br>ἀδιάβολος : unexceptionable : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάξεστον|ἀδιάξεστον
ἀδιάξεστος : unpolished : masc/fem acc sg<br>ἀδιάξεστος : unpolished : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάδοχα|ἀδιάδοχα
ἀδιάδοχος : without successor : neut nom/voc/acc pl

ἀδιάδοχοι|ἀδιάδοχοι
ἀδιάδοχος : without successor : masc/fem nom/voc pl

ἀδιάδοχον|ἀδιάδοχον
ἀδιάδοχος : without successor : masc/fem acc sg<br>ἀδιάδοχος : without successor : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάδοχος|ἀδιάδοχος
ἀδιάδοχος : without successor : masc/fem nom sg

ἀδιάδραστον|ἀδιάδραστον
ἀδιάδραστος : inevitable : masc/fem acc sg<br>ἀδιάδραστος : inevitable : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάφορ'|ἀδιάφορ'
ἀδιάφορος : not different : neut nom/voc/acc pl<br>ἀδιάφορος : not different : masc/fem voc sg

ἀδιάφορα|ἀδιάφορα
ἀδιάφορος : not different : neut nom/voc/acc pl

ἀδιάφοροι|ἀδιάφοροι
ἀδιάφορος : not different : masc/fem nom/voc pl

ἀδιάφορον|ἀδιάφορον
ἀδιάφορος : not different : masc/fem acc sg<br>ἀδιάφορος : not different : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάφορος|ἀδιάφορος
ἀδιάφορος : not different : masc/fem nom sg

ἀδιάφθαρτα|ἀδιάφθαρτα
ἀδιάφθαρτος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀδιάφθαρτοι|ἀδιάφθαρτοι
ἀδιάφθαρτος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀδιάφθαρτον|ἀδιάφθαρτον
ἀδιάφθαρτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀδιάφθαρτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάφθαρτος|ἀδιάφθαρτος
ἀδιάφθαρτος :   : masc/fem nom sg

ἀδιάφθορα|ἀδιάφθορα
ἀδιάφθορος : not affected by decay : neut nom/voc/acc pl

ἀδιάφθοροι|ἀδιάφθοροι
ἀδιάφθορος : not affected by decay : masc/fem nom/voc pl

ἀδιάφθορον|ἀδιάφθορον
ἀδιάφθορος : not affected by decay : masc/fem acc sg<br>ἀδιάφθορος : not affected by decay : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάφθορος|ἀδιάφθορος
ἀδιάφθορος : not affected by decay : masc/fem nom sg

ἀδιάφρακτα|ἀδιάφρακτα
ἀδιάφρακτος : with no divisions : neut nom/voc/acc pl

ἀδιάγλυφα|ἀδιάγλυφα
ἀδιάγλυφος : not hollowed out : neut nom/voc/acc pl

ἀδιάγλυφος|ἀδιάγλυφος
ἀδιάγλυφος : not hollowed out : masc/fem nom sg

ἀδιάγλυπτον|ἀδιάγλυπτον
ἀδιάγλυπτος : not to be cut through : masc/fem acc sg<br>ἀδιάγλυπτος : not to be cut through : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάγνωστα|ἀδιάγνωστα
ἀδιάγνωστος : indistinguishable : neut nom/voc/acc pl

ἀδιάγνωστοι|ἀδιάγνωστοι
ἀδιάγνωστος : indistinguishable : masc/fem nom/voc pl

ἀδιάγνωστον|ἀδιάγνωστον
ἀδιάγνωστος : indistinguishable : masc/fem acc sg<br>ἀδιάγνωστος : indistinguishable : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάγνωστος|ἀδιάγνωστος
ἀδιάγνωστος : indistinguishable : masc/fem nom sg

ἀδιάγωγον|ἀδιάγωγον
ἀδιάγωγος : impossible to live with : masc/fem acc sg<br>ἀδιάγωγος : impossible to live with : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάγωγος|ἀδιάγωγος
ἀδιάγωγος : impossible to live with : masc/fem nom sg

ἀδιάκλειστον|ἀδιάκλειστον
ἀδιάκλειστος : not shut off : masc/fem acc sg<br>ἀδιάκλειστος : not shut off : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάκοποι|ἀδιάκοποι
ἀδιάκοπος : unbroken : masc/fem nom/voc pl

ἀδιάκοπον|ἀδιάκοπον
ἀδιάκοπος : unbroken : masc/fem acc sg<br>ἀδιάκοπος : unbroken : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάκοπος|ἀδιάκοπος
ἀδιάκοπος : unbroken : masc/fem nom sg

ἀδιάκριτα|ἀδιάκριτα
ἀδιάκριτος : undistinguishable : neut nom/voc/acc pl

ἀδιάκριτοι|ἀδιάκριτοι
ἀδιάκριτος : undistinguishable : masc/fem nom/voc pl

ἀδιάκριτον|ἀδιάκριτον
ἀδιάκριτος : undistinguishable : masc/fem acc sg<br>ἀδιάκριτος : undistinguishable : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάκριτος|ἀδιάκριτος
ἀδιάκριτος : undistinguishable : masc/fem nom sg

ἀδιάλειπτα|ἀδιάλειπτα
ἀδιάλειπτος : unintermitting : neut nom/voc/acc pl

ἀδιάλειπτοι|ἀδιάλειπτοι
ἀδιάλειπτος : unintermitting : masc/fem nom/voc pl

ἀδιάλειπτον|ἀδιάλειπτον
ἀδιάλειπτος : unintermitting : masc/fem acc sg<br>ἀδιάλειπτος : unintermitting : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάλειπτος|ἀδιάλειπτος
ἀδιάλειπτος : unintermitting : masc/fem nom sg

ἀδιάλεκτον|ἀδιάλεκτον
ἀδιάλεκτος : without conversation : masc/fem acc sg<br>ἀδιάλεκτος : without conversation : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάλεκτος|ἀδιάλεκτος
ἀδιάλεκτος : without conversation : masc/fem nom sg

ἀδιάληπτον|ἀδιάληπτον
ἀδιάληπτος : indistinct : masc/fem acc sg<br>ἀδιάληπτος : indistinct : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάληπτος|ἀδιάληπτος
ἀδιάληπτος : indistinct : masc/fem nom sg

ἀδιάλλακτα|ἀδιάλλακτα
ἀδιάλλακτος : irreconcilable : neut nom/voc/acc pl

ἀδιάλλακτοι|ἀδιάλλακτοι
ἀδιάλλακτος : irreconcilable : masc/fem nom/voc pl

ἀδιάλλακτον|ἀδιάλλακτον
ἀδιάλλακτος : irreconcilable : masc/fem acc sg<br>ἀδιάλλακτος : irreconcilable : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάλλακτος|ἀδιάλλακτος
ἀδιάλλακτος : irreconcilable : masc/fem nom sg

ἀδιάλυτα|ἀδιάλυτα
ἀδιάλυτος : undissolved : neut nom/voc/acc pl

ἀδιάλυτοι|ἀδιάλυτοι
ἀδιάλυτος : undissolved : masc/fem nom/voc pl

ἀδιάλυτον|ἀδιάλυτον
ἀδιάλυτος : undissolved : masc/fem acc sg<br>ἀδιάλυτος : undissolved : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάλυτος|ἀδιάλυτος
ἀδιάλυτος : undissolved : masc/fem nom sg

ἀδιάντοισι|ἀδιάντοισι
ἀδίαντον : unwetted : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀδίαντος : unwetted : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀδιάντου|ἀδιάντου
ἀδίαντον : unwetted : neut gen sg<br>ἀδίαντος : unwetted : masc/fem/neut gen sg

ἀδιάντων|ἀδιάντων
ἀδίαντον : unwetted : neut gen pl<br>ἀδίαντος : unwetted : masc/fem/neut gen pl

ἀδιάντως|ἀδιάντως
ἀδίαντος : unwetted : adverbial<br>ἀδίαντος : unwetted : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιάντῳ|ἀδιάντῳ
ἀδίαντον : unwetted : neut dat sg<br>ἀδίαντος : unwetted : masc/fem/neut dat sg

ἀδιάπαυστον|ἀδιάπαυστον
ἀδιάπαυστος : not to be stilled : masc/fem acc sg<br>ἀδιάπαυστος : not to be stilled : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάπαυστος|ἀδιάπαυστος
ἀδιάπαυστος : not to be stilled : masc/fem nom sg

ἀδιάπεπτον|ἀδιάπεπτον
ἀδιάπεπτος : undigested : masc/fem acc sg<br>ἀδιάπεπτος : undigested : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάπλαστα|ἀδιάπλαστα
ἀδιάπλαστος : as yet unformed : neut nom/voc/acc pl

ἀδιάπλαστοι|ἀδιάπλαστοι
ἀδιάπλαστος : as yet unformed : masc/fem nom/voc pl

ἀδιάπλαστον|ἀδιάπλαστον
ἀδιάπλαστος : as yet unformed : masc/fem acc sg<br>ἀδιάπλαστος : as yet unformed : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάπλαστος|ἀδιάπλαστος
ἀδιάπλαστος : as yet unformed : masc/fem nom sg

ἀδιάπνευστα|ἀδιάπνευστα
ἀδιάπνευστος : not ventilated : neut nom/voc/acc pl

ἀδιάπνευστοι|ἀδιάπνευστοι
ἀδιάπνευστος : not ventilated : masc/fem nom/voc pl

ἀδιάπνευστον|ἀδιάπνευστον
ἀδιάπνευστος : not ventilated : masc/fem acc sg<br>ἀδιάπνευστος : not ventilated : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάπνευστος|ἀδιάπνευστος
ἀδιάπνευστος : not ventilated : masc/fem nom sg

ἀδιάπταιστον|ἀδιάπταιστον
ἀδιάπταιστος :   : masc/fem acc sg<br>ἀδιάπταιστος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάπταιστος|ἀδιάπταιστος
ἀδιάπταιστος :   : masc/fem nom sg

ἀδιάπτωτα|ἀδιάπτωτα
ἀδιάπτωτος : infallible : neut nom/voc/acc pl

ἀδιάπτωτε|ἀδιάπτωτε
ἀδιάπτωτος : infallible : masc/fem voc sg

ἀδιάπτωτοι|ἀδιάπτωτοι
ἀδιάπτωτος : infallible : masc/fem nom/voc pl

ἀδιάπτωτον|ἀδιάπτωτον
ἀδιάπτωτος : infallible : masc/fem acc sg<br>ἀδιάπτωτος : infallible : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάπτωτος|ἀδιάπτωτος
ἀδιάπτωτος : infallible : masc/fem nom sg

ἀδιάθετοι|ἀδιάθετοι
ἀδιάθετος : not disposed : masc/fem nom/voc pl

ἀδιάθετον|ἀδιάθετον
ἀδιάθετος : not disposed : masc/fem acc sg<br>ἀδιάθετος : not disposed : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάθετος|ἀδιάθετος
ἀδιάθετος : not disposed : masc/fem nom sg

ἀδιάρθρωτα|ἀδιάρθρωτα
ἀδιάρθρωτος : not jointed : neut nom/voc/acc pl

ἀδιάρθρωτοι|ἀδιάρθρωτοι
ἀδιάρθρωτος : not jointed : masc/fem nom/voc pl

ἀδιάρθρωτον|ἀδιάρθρωτον
ἀδιάρθρωτος : not jointed : masc/fem acc sg<br>ἀδιάρθρωτος : not jointed : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάρθρωτος|ἀδιάρθρωτος
ἀδιάρθρωτος : not jointed : masc/fem nom sg

ἀδιάρρευστον|ἀδιάρρευστον
ἀδιάρρευστος : non-deliquescent : masc/fem acc sg<br>ἀδιάρρευστος : non-deliquescent : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάρρηκτοι|ἀδιάρρηκτοι
ἀδιάρρηκτος : not torn in pieces : masc/fem nom/voc pl

ἀδιάρρηκτον|ἀδιάρρηκτον
ἀδιάρρηκτος : not torn in pieces : masc/fem acc sg<br>ἀδιάρρηκτος : not torn in pieces : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάρρηκτος|ἀδιάρρηκτος
ἀδιάρρηκτος : not torn in pieces : masc/fem nom sg

ἀδιάσειστοι|ἀδιάσειστοι
ἀδιάσειστος : not shaken about : masc/fem nom/voc pl

ἀδιάσειστον|ἀδιάσειστον
ἀδιάσειστος : not shaken about : masc/fem acc sg<br>ἀδιάσειστος : not shaken about : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάσκευον|ἀδιάσκευον
ἀδιάσκευος : unequipt : masc/fem acc sg<br>ἀδιάσκευος : unequipt : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάσκευος|ἀδιάσκευος
ἀδιάσκευος : unequipt : masc/fem nom sg

ἀδιάσκοπος|ἀδιάσκοπος
ἀδιάσκοπος : not perspicuous : masc/fem nom sg

ἀδιάσπαστοι|ἀδιάσπαστοι
ἀδιάσπαστος : not torn asunder : masc/fem nom/voc pl

ἀδιάσπαστον|ἀδιάσπαστον
ἀδιάσπαστος : not torn asunder : masc/fem acc sg<br>ἀδιάσπαστος : not torn asunder : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάσπαστος|ἀδιάσπαστος
ἀδιάσπαστος : not torn asunder : masc/fem nom sg

ἀδιάσταλτα|ἀδιάσταλτα
ἀδιάσταλτος : not clearly unfolded : neut nom/voc/acc pl

ἀδιάστατα|ἀδιάστατα
ἀδιάστατος : continuous : neut nom/voc/acc pl

ἀδιάστατοι|ἀδιάστατοι
ἀδιάστατος : continuous : masc/fem nom/voc pl

ἀδιάστατον|ἀδιάστατον
ἀδιάστατος : continuous : masc/fem acc sg<br>ἀδιάστατος : continuous : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάστατος|ἀδιάστατος
ἀδιάστατος : continuous : masc/fem nom sg

ἀδιάστολα|ἀδιάστολα
ἀδιάστολος : not distinguished : neut nom/voc/acc pl

ἀδιάστολοι|ἀδιάστολοι
ἀδιάστολος : not distinguished : masc/fem nom/voc pl

ἀδιάστολον|ἀδιάστολον
ἀδιάστολος : not distinguished : masc/fem acc sg<br>ἀδιάστολος : not distinguished : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάστολος|ἀδιάστολος
ἀδιάστολος : not distinguished : masc/fem nom sg

ἀδιάστροφα|ἀδιάστροφα
ἀδιάστροφος : incapable of turning : neut nom/voc/acc pl

ἀδιάστροφοι|ἀδιάστροφοι
ἀδιάστροφος : incapable of turning : masc/fem nom/voc pl

ἀδιάστροφον|ἀδιάστροφον
ἀδιάστροφος : incapable of turning : masc/fem acc sg<br>ἀδιάστροφος : incapable of turning : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάστροφος|ἀδιάστροφος
ἀδιάστροφος : incapable of turning : masc/fem nom sg

ἀδιάσχιστον|ἀδιάσχιστον
ἀδιάσχιστος : not cloven : masc/fem acc sg<br>ἀδιάσχιστος : not cloven : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάτακτα|ἀδιάτακτα
ἀδιάτακτος : disorganized : neut nom/voc/acc pl

ἀδιάτακτοι|ἀδιάτακτοι
ἀδιάτακτος : disorganized : masc/fem nom/voc pl

ἀδιάτακτον|ἀδιάτακτον
ἀδιάτακτος : disorganized : masc/fem acc sg<br>ἀδιάτακτος : disorganized : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάτακτος|ἀδιάτακτος
ἀδιάτακτος : disorganized : masc/fem nom sg

ἀδιάτμητοι|ἀδιάτμητοι
ἀδιάτμητος : not cut in pieces : masc/fem nom/voc pl

ἀδιάτμητον|ἀδιάτμητον
ἀδιάτμητος : not cut in pieces : masc/fem acc sg<br>ἀδιάτμητος : not cut in pieces : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάτμητος|ἀδιάτμητος
ἀδιάτμητος : not cut in pieces : masc/fem nom sg

ἀδιάτρεπτοι|ἀδιάτρεπτοι
ἀδιάτρεπτος : not to be turned aside : masc/fem nom/voc pl

ἀδιάτρεπτον|ἀδιάτρεπτον
ἀδιάτρεπτος : not to be turned aside : masc/fem acc sg<br>ἀδιάτρεπτος : not to be turned aside : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάτρεπτος|ἀδιάτρεπτος
ἀδιάτρεπτος : not to be turned aside : masc/fem nom sg

ἀδιάχυτοι|ἀδιάχυτοι
ἀδιάχυτος : not softened by cooking : masc/fem nom/voc pl

ἀδιάχυτον|ἀδιάχυτον
ἀδιάχυτος : not softened by cooking : masc/fem acc sg<br>ἀδιάχυτος : not softened by cooking : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάχυτος|ἀδιάχυτος
ἀδιάχυτος : not softened by cooking : masc/fem nom sg

ἀδιάψευστα|ἀδιάψευστα
ἀδιάψευστος : not deceitful : neut nom/voc/acc pl

ἀδιάψευστον|ἀδιάψευστον
ἀδιάψευστος : not deceitful : masc/fem acc sg<br>ἀδιάψευστος : not deceitful : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάψευστος|ἀδιάψευστος
ἀδιάψευστος : not deceitful : masc/fem nom sg

ἀδιάζευκτον|ἀδιάζευκτον
ἀδιάζευκτος : not disjoined : masc/fem acc sg<br>ἀδιάζευκτος : not disjoined : neut nom/voc/acc sg

ἀδιάζευκτος|ἀδιάζευκτος
ἀδιάζευκτος : not disjoined : masc/fem nom sg

ἀδιαβάτους|ἀδιαβάτους
ἀδιάβατος : not to be passed : masc/fem acc pl

ἀδιαβάτων|ἀδιαβάτων
ἀδιάβατος : not to be passed : masc/fem/neut gen pl

ἀδιαβάτῳ|ἀδιαβάτῳ
ἀδιάβατος : not to be passed : masc/fem/neut dat sg

ἀδιαβεβαιώτου|ἀδιαβεβαιώτου
ἀδιαβεβαίωτος : unconfirmed : masc/fem/neut gen sg

ἀδιαβίβαστον|ἀδιαβίβαστον
ἀδιαβίβαστος : intransitive : masc/fem acc sg<br>ἀδιαβίβαστος : intransitive : neut nom/voc/acc sg

ἀδιαβλήτοις|ἀδιαβλήτοις
ἀδιάβλητος : not listening to calumny : masc/fem/neut dat pl

ἀδιαβλήτου|ἀδιαβλήτου
ἀδιάβλητος : not listening to calumny : masc/fem/neut gen sg

ἀδιαβλήτους|ἀδιαβλήτους
ἀδιάβλητος : not listening to calumny : masc/fem acc pl

ἀδιαβλήτωι|ἀδιαβλήτωι
ἀδιάβλητος : not listening to calumny : masc/fem/neut dat sg

ἀδιαβλήτων|ἀδιαβλήτων
ἀδιάβλητος : not listening to calumny : masc/fem/neut gen pl

ἀδιαβλήτως|ἀδιαβλήτως
ἀδιάβλητος : not listening to calumny : adverbial<br>ἀδιάβλητος : not listening to calumny : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιαβλήτῳ|ἀδιαβλήτῳ
ἀδιάβλητος : not listening to calumny : masc/fem/neut dat sg

ἀδιαδόχοις|ἀδιαδόχοις
ἀδιάδοχος : without successor : masc/fem/neut dat pl

ἀδιαδόχου|ἀδιαδόχου
ἀδιάδοχος : without successor : masc/fem/neut gen sg

ἀδιαδόχους|ἀδιαδόχους
ἀδιάδοχος : without successor : masc/fem acc pl

ἀδιαδόχων|ἀδιαδόχων
ἀδιάδοχος : without successor : masc/fem/neut gen pl

ἀδιαδόχως|ἀδιαδόχως
ἀδιάδοχος : without successor : adverbial<br>ἀδιάδοχος : without successor : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιαδόχῳ|ἀδιαδόχῳ
ἀδιάδοχος : without successor : masc/fem/neut dat sg

ἀδιαφόρητα|ἀδιαφόρητα
ἀδιαφόρητος : not evaporating : neut nom/voc/acc pl

ἀδιαφόρητον|ἀδιαφόρητον
ἀδιαφόρητος : not evaporating : masc/fem acc sg<br>ἀδιαφόρητος : not evaporating : neut nom/voc/acc sg

ἀδιαφόρητος|ἀδιαφόρητος
ἀδιαφόρητος : not evaporating : masc/fem nom sg

ἀδιαφόροις|ἀδιαφόροις
ἀδιάφορος : not different : masc/fem/neut dat pl

ἀδιαφόρου|ἀδιαφόρου
ἀδιάφορος : not different : masc/fem/neut gen sg

ἀδιαφόρους|ἀδιαφόρους
ἀδιάφορος : not different : masc/fem acc pl

ἀδιαφόρων|ἀδιαφόρων
ἀδιάφορος : not different : masc/fem/neut gen pl

ἀδιαφόρως|ἀδιαφόρως
ἀδιάφορος : not different : adverbial<br>ἀδιάφορος : not different : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιαφόρῳ|ἀδιαφόρῳ
ἀδιάφορος : not different : masc/fem/neut dat sg

ἀδιαφορείτω|ἀδιαφορείτω
ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀδιαφορείτωσαν|ἀδιαφορείτωσαν
ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres imperat act 3rd pl

ἀδιαφορεῖ
ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀδιαφορεῖν
ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres inf act (attic epic doric)

ἀδιαφορεῖς
ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀδιαφορήσαντας|ἀδιαφορήσαντας
ἀδιαφορέω : to be indifferent : aor part act masc acc pl

ἀδιαφορήσας|ἀδιαφορήσας
ἀδιαφορέω : to be indifferent : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀδιαφορήσασι|ἀδιαφορήσασι
ἀδιαφορέω : to be indifferent : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀδιαφορήσει|ἀδιαφορήσει
ἀδιαφορέω : to be indifferent : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀδιαφορέω : to be indifferent : fut ind mid 2nd sg<br>ἀδιαφορέω : to be indifferent : fut ind act 3rd sg<br>ἀδιαφορέω : to be indifferent : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀδιαφορέω : to be indifferent : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀδιαφορήσειεν|ἀδιαφορήσειεν
ἀδιαφορέω : to be indifferent : aor opt act 3rd sg

ἀδιαφορήσεις|ἀδιαφορήσεις
ἀδιαφορέω : to be indifferent : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀδιαφορέω : to be indifferent : fut ind act 2nd sg<br>ἀδιαφορέω : to be indifferent : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀδιαφορήσομεν|ἀδιαφορήσομεν
ἀδιαφορέω : to be indifferent : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀδιαφορέω : to be indifferent : fut ind act 1st pl<br>ἀδιαφορέω : to be indifferent : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀδιαφορήσουσι|ἀδιαφορήσουσι
ἀδιαφορέω : to be indifferent : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀδιαφορέω : to be indifferent : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀδιαφορέω : to be indifferent : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδιαφορέω : to be indifferent : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδιαφορέω : to be indifferent : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀδιαφορήσω|ἀδιαφορήσω
ἀδιαφορέω : to be indifferent : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀδιαφορέω : to be indifferent : aor subj act 1st sg<br>ἀδιαφορέω : to be indifferent : fut ind act 1st sg<br>ἀδιαφορέω : to be indifferent : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀδιαφορέω : to be indifferent : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀδιαφορήτου|ἀδιαφορήτου
ἀδιαφόρητος : not evaporating : masc/fem/neut gen sg

ἀδιαφορῇ
ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres subj mp 2nd sg<br>ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres ind mp 2nd sg<br>ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres subj act 3rd sg

ἀδιαφορῇς
ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres subj act 2nd sg

ἀδιαφορητικόν|ἀδιαφορητικόν|ἀδιαφορητικὸν
ἀδιαφορητικός : like indifference : masc acc sg<br>ἀδιαφορητικός : like indifference : neut nom/voc/acc sg

ἀδιαφορία|ἀδιαφορία
ἀδιαφορία : indifference : fem nom/voc/acc dual<br>ἀδιαφορία : indifference : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀδιαφορίαν|ἀδιαφορίαν
ἀδιαφορία : indifference : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀδιαφορίας|ἀδιαφορίας
ἀδιαφορία : indifference : fem acc pl<br>ἀδιαφορία : indifference : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀδιαφορίᾳ|ἀδιαφορίᾳ
ἀδιαφορία : indifference : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀδιαφοροίη|ἀδιαφοροίη
ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres opt act 3rd sg

ἀδιαφορούντων|ἀδιαφορούντων
ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀδιαφορούσας|ἀδιαφορούσας
ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres part act fem gen sg (doric)

ἀδιαφορούσης|ἀδιαφορούσης
ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀδιαφοροῦμεν
ἀδιαφορέω : to be indifferent : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδιαφορέω : to be indifferent : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀδιαφοροῦν
ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀδιαφοροῦντα
ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀδιαφοροῦντας
ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀδιαφοροῦντες
ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀδιαφοροῦντι
ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀδιαφοροῦντος
ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀδιαφοροῦσα
ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀδιαφοροῦσαι
ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀδιαφοροῦσαν
ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀδιαφοροῦσι
ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀδιαφοροῦσιν
ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀδιαφορουσῶν
ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀδιαφορώτατα|ἀδιαφορώτατα
ἀδιάφορος : not different : adverbial superl<br>ἀδιάφορος : not different : neut nom/voc/acc superl pl

ἀδιαφορώτερον|ἀδιαφορώτερον
ἀδιάφορος : not different : masc acc comp sg<br>ἀδιάφορος : not different : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀδιάφορος : not different : adverbial

ἀδιαφορῶ
ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀδιαφορῶν
ἀδιαφορέω : to be indifferent : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀδιαφορωτέρως|ἀδιαφορωτέρως
ἀδιάφορος : not different : masc acc comp pl (doric)

ἀδιαφθάρτου|ἀδιαφθάρτου
ἀδιάφθαρτος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀδιαφθόροις|ἀδιαφθόροις
ἀδιάφθορος : not affected by decay : masc/fem/neut dat pl

ἀδιαφθόρου|ἀδιαφθόρου
ἀδιάφθορος : not affected by decay : masc/fem/neut gen sg

ἀδιαφθόρους|ἀδιαφθόρους
ἀδιάφθορος : not affected by decay : masc/fem acc pl

ἀδιαφθόρων|ἀδιαφθόρων
ἀδιάφθορος : not affected by decay : masc/fem/neut gen pl

ἀδιαφθόρως|ἀδιαφθόρως
ἀδιάφθορος : not affected by decay : adverbial<br>ἀδιάφθορος : not affected by decay : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιαφθόρῳ|ἀδιαφθόρῳ
ἀδιάφθορος : not affected by decay : masc/fem/neut dat sg

ἀδιαφθορίαν|ἀδιαφθορίαν
ἀδιαφθορία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀδιαφθορώτατα|ἀδιαφθορώτατα
ἀδιάφθορος : not affected by decay : adverbial superl<br>ἀδιάφθορος : not affected by decay : neut nom/voc/acc superl pl

ἀδιαφθορώτερον|ἀδιαφθορώτερον
ἀδιάφθορος : not affected by decay : masc acc comp sg<br>ἀδιάφθορος : not affected by decay : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀδιάφθορος : not affected by decay : adverbial

ἀδιαφθορώτερος|ἀδιαφθορώτερος
ἀδιάφθορος : not affected by decay : masc nom comp sg

ἀδιαφράκτως|ἀδιαφράκτως
ἀδιάφρακτος : with no divisions : adverbial<br>ἀδιάφρακτος : with no divisions : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιαγνώστοις|ἀδιαγνώστοις
ἀδιάγνωστος : indistinguishable : masc/fem/neut dat pl

ἀδιαγνώστου|ἀδιαγνώστου
ἀδιάγνωστος : indistinguishable : masc/fem/neut gen sg

ἀδιαγνώστων|ἀδιαγνώστων
ἀδιάγνωστος : indistinguishable : masc/fem/neut gen pl

ἀδιαγνώστως|ἀδιαγνώστως
ἀδιάγνωστος : indistinguishable : adverbial<br>ἀδιάγνωστος : indistinguishable : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιαίρετα|ἀδιαίρετα
ἀδιαίρετος : undivided : neut nom/voc/acc pl

ἀδιαίρετοι|ἀδιαίρετοι
ἀδιαίρετος : undivided : masc/fem nom/voc pl

ἀδιαίρετον|ἀδιαίρετον
ἀδιαίρετος : undivided : masc/fem acc sg<br>ἀδιαίρετος : undivided : neut nom/voc/acc sg

ἀδιαίρετος|ἀδιαίρετος
ἀδιαίρετος : undivided : masc/fem nom sg

ἀδιαιρέτοις|ἀδιαιρέτοις
ἀδιαίρετος : undivided : masc/fem/neut dat pl

ἀδιαιρέτου|ἀδιαιρέτου
ἀδιαίρετος : undivided : masc/fem/neut gen sg

ἀδιαιρέτους|ἀδιαιρέτους
ἀδιαίρετος : undivided : masc/fem acc pl

ἀδιαιρέτωι|ἀδιαιρέτωι
ἀδιαίρετος : undivided : masc/fem/neut dat sg

ἀδιαιρέτων|ἀδιαιρέτων
ἀδιαίρετος : undivided : masc/fem/neut gen pl

ἀδιαιρέτως|ἀδιαιρέτως
ἀδιαίρετος : undivided : adverbial<br>ἀδιαίρετος : undivided : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιαιρέτῳ|ἀδιαιρέτῳ
ἀδιαίρετος : undivided : masc/fem/neut dat sg

ἀδιαιρετωτέρα|ἀδιαιρετωτέρα
ἀδιαίρετος : undivided : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀδιαίρετος : undivided : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀδιακόνητον|ἀδιακόνητον
ἀδιακόνητος : not executed : masc/fem acc sg<br>ἀδιακόνητος : not executed : neut nom/voc/acc sg

ἀδιακόντιστον|ἀδιακόντιστον
ἀδιακόντιστος : which no dart can pierce : masc/fem acc sg<br>ἀδιακόντιστος : which no dart can pierce : neut nom/voc/acc sg

ἀδιακόποις|ἀδιακόποις
ἀδιάκοπος : unbroken : masc/fem/neut dat pl

ἀδιακόπου|ἀδιακόπου
ἀδιάκοπος : unbroken : masc/fem/neut gen sg

ἀδιακόπους|ἀδιακόπους
ἀδιάκοπος : unbroken : masc/fem acc pl

ἀδιακόπως|ἀδιακόπως
ἀδιάκοπος : unbroken : adverbial<br>ἀδιάκοπος : unbroken : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιακόπῳ|ἀδιακόπῳ
ἀδιάκοπος : unbroken : masc/fem/neut dat sg

ἀδιακόσμητα|ἀδιακόσμητα
ἀδιακόσμητος : not set in order : neut nom/voc/acc pl

ἀδιακόσμητον|ἀδιακόσμητον
ἀδιακόσμητος : not set in order : masc/fem acc sg<br>ἀδιακόσμητος : not set in order : neut nom/voc/acc sg

ἀδιακόσμητος|ἀδιακόσμητος
ἀδιακόσμητος : not set in order : masc/fem nom sg

ἀδιακορεύτων|ἀδιακορεύτων
ἀδιακόρευτος : undeflowered : masc/fem/neut gen pl

ἀδιακρίτοις|ἀδιακρίτοις
ἀδιάκριτος : undistinguishable : masc/fem/neut dat pl

ἀδιακρίτου|ἀδιακρίτου
ἀδιάκριτος : undistinguishable : masc/fem/neut gen sg

ἀδιακρίτους|ἀδιακρίτους
ἀδιάκριτος : undistinguishable : masc/fem acc pl

ἀδιακρίτωι|ἀδιακρίτωι
ἀδιάκριτος : undistinguishable : masc/fem/neut dat sg

ἀδιακρίτων|ἀδιακρίτων
ἀδιάκριτος : undistinguishable : masc/fem/neut gen pl

ἀδιακρίτως|ἀδιακρίτως
ἀδιάκριτος : undistinguishable : adverbial<br>ἀδιάκριτος : undistinguishable : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιακρίτῳ|ἀδιακρίτῳ
ἀδιάκριτος : undistinguishable : masc/fem/neut dat sg

ἀδιακρισία|ἀδιακρισία
ἀδιακρισία : want of discernment : fem nom/voc/acc dual<br>ἀδιακρισία : want of discernment : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀδιακρισίαν|ἀδιακρισίαν
ἀδιακρισία : want of discernment : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀδιακρισίας|ἀδιακρισίας
ἀδιακρισία : want of discernment : fem acc pl<br>ἀδιακρισία : want of discernment : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀδιακρισίᾳ|ἀδιακρισίᾳ
ἀδιακρισία : want of discernment : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀδιακριτώτερον|ἀδιακριτώτερον
ἀδιάκριτος : undistinguishable : masc acc comp sg<br>ἀδιάκριτος : undistinguishable : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀδιάκριτος : undistinguishable : adverbial

ἀδιακωλύτως|ἀδιακωλύτως
ἀδιακωλύτως : without hindrance : indeclform (adverb)

ἀδιαλείπτοις|ἀδιαλείπτοις
ἀδιάλειπτος : unintermitting : masc/fem/neut dat pl

ἀδιαλείπτου|ἀδιαλείπτου
ἀδιάλειπτος : unintermitting : masc/fem/neut gen sg

ἀδιαλείπτους|ἀδιαλείπτους
ἀδιάλειπτος : unintermitting : masc/fem acc pl

ἀδιαλείπτωι|ἀδιαλείπτωι
ἀδιάλειπτος : unintermitting : masc/fem/neut dat sg

ἀδιαλείπτων|ἀδιαλείπτων
ἀδιάλειπτος : unintermitting : masc/fem/neut gen pl

ἀδιαλείπτως|ἀδιαλείπτως
ἀδιάλειπτος : unintermitting : adverbial<br>ἀδιάλειπτος : unintermitting : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιαλείπτῳ|ἀδιαλείπτῳ
ἀδιάλειπτος : unintermitting : masc/fem/neut dat sg

ἀδιαλήπτων|ἀδιαλήπτων
ἀδιάληπτος : indistinct : masc/fem/neut gen pl

ἀδιαλήπτως|ἀδιαλήπτως
ἀδιάληπτος : indistinct : adverbial<br>ἀδιάληπτος : indistinct : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιαλλάκτοις|ἀδιαλλάκτοις
ἀδιάλλακτος : irreconcilable : masc/fem/neut dat pl

ἀδιαλλάκτου|ἀδιαλλάκτου
ἀδιάλλακτος : irreconcilable : masc/fem/neut gen sg

ἀδιαλλάκτους|ἀδιαλλάκτους
ἀδιάλλακτος : irreconcilable : masc/fem acc pl

ἀδιαλλάκτω|ἀδιαλλάκτω
ἀδιάλλακτος : irreconcilable : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀδιάλλακτος : irreconcilable : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀδιαλλάκτων|ἀδιαλλάκτων
ἀδιάλλακτος : irreconcilable : masc/fem/neut gen pl

ἀδιαλλάκτως|ἀδιαλλάκτως
ἀδιάλλακτος : irreconcilable : adverbial<br>ἀδιάλλακτος : irreconcilable : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιαλόγιστος|ἀδιαλόγιστος
ἀδιαλόγιστος : unreasoning : masc/fem nom sg

ἀδιαλύτοις|ἀδιαλύτοις
ἀδιάλυτος : undissolved : masc/fem/neut dat pl

ἀδιαλύτου|ἀδιαλύτου
ἀδιάλυτος : undissolved : masc/fem/neut gen sg

ἀδιαλύτους|ἀδιαλύτους
ἀδιάλυτος : undissolved : masc/fem acc pl

ἀδιαλύτων|ἀδιαλύτων
ἀδιάλυτος : undissolved : masc/fem/neut gen pl

ἀδιαλύτως|ἀδιαλύτως
ἀδιάλυτος : undissolved : adverbial<br>ἀδιάλυτος : undissolved : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιαλύτῳ|ἀδιαλύτῳ
ἀδιάλυτος : undissolved : masc/fem/neut dat sg

ἀδιαμάρτητα|ἀδιαμάρτητα
ἀδιαμάρτητος : infallible : neut nom/voc/acc pl

ἀδιαμάρτητον|ἀδιαμάρτητον
ἀδιαμάρτητος : infallible : masc/fem acc sg<br>ἀδιαμάρτητος : infallible : neut nom/voc/acc sg

ἀδιαμέριστοι|ἀδιαμέριστοι
ἀδιαμέριστος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀδιαμέριστον|ἀδιαμέριστον
ἀδιαμέριστος :   : masc/fem acc sg<br>ἀδιαμέριστος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀδιαμόρφωτον|ἀδιαμόρφωτον
ἀδιαμόρφωτος : not fully formed : masc/fem acc sg<br>ἀδιαμόρφωτος : not fully formed : neut nom/voc/acc sg

ἀδιανόητα|ἀδιανόητα
ἀδιανόητος : unintelligible : neut nom/voc/acc pl

ἀδιανόητοι|ἀδιανόητοι
ἀδιανόητος : unintelligible : masc/fem nom/voc pl

ἀδιανόητον|ἀδιανόητον
ἀδιανόητος : unintelligible : masc/fem acc sg<br>ἀδιανόητος : unintelligible : neut nom/voc/acc sg

ἀδιανόητος|ἀδιανόητος
ἀδιανόητος : unintelligible : masc/fem nom sg

ἀδιανοήτοις|ἀδιανοήτοις
ἀδιανόητος : unintelligible : masc/fem/neut dat pl

ἀδιανοήτου|ἀδιανοήτου
ἀδιανόητος : unintelligible : masc/fem/neut gen sg

ἀδιανοήτους|ἀδιανοήτους
ἀδιανόητος : unintelligible : masc/fem acc pl

ἀδιανοήτων|ἀδιανοήτων
ἀδιανόητος : unintelligible : masc/fem/neut gen pl

ἀδιανοήτως|ἀδιανοήτως
ἀδιανόητος : unintelligible : adverbial<br>ἀδιανόητος : unintelligible : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιανοησία|ἀδιανοησία
ἀδιανοησία : inconceivability : fem nom/voc/acc dual<br>ἀδιανοησία : inconceivability : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀδιανοησίαν|ἀδιανοησίαν
ἀδιανοησία : inconceivability : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀδιανοητεύεται|ἀδιανοητεύεται
ἀδιανοητεύομαι : speak unintelligibly : pres ind mp 3rd sg

ἀδιανοητότερον|ἀδιανοητότερον
ἀδιανόητος : unintelligible : adverbial comp<br>ἀδιανόητος : unintelligible : masc acc comp sg<br>ἀδιανόητος : unintelligible : neut nom/voc/acc comp sg

ἀδιαπαύστου|ἀδιαπαύστου
ἀδιάπαυστος : not to be stilled : masc/fem/neut gen sg

ἀδιαπαύστους|ἀδιαπαύστους
ἀδιάπαυστος : not to be stilled : masc/fem acc pl

ἀδιαπαύστων|ἀδιαπαύστων
ἀδιάπαυστος : not to be stilled : masc/fem/neut gen pl

ἀδιαπαύστως|ἀδιαπαύστως
ἀδιάπαυστος : not to be stilled : adverbial<br>ἀδιάπαυστος : not to be stilled : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιαπλάστου|ἀδιαπλάστου
ἀδιάπλαστος : as yet unformed : masc/fem/neut gen sg

ἀδιαπλάστῳ|ἀδιαπλάστῳ
ἀδιάπλαστος : as yet unformed : masc/fem/neut dat sg

ἀδιαπνεύστοις|ἀδιαπνεύστοις
ἀδιάπνευστος : not ventilated : masc/fem/neut dat pl

ἀδιαπνεύστου|ἀδιαπνεύστου
ἀδιάπνευστος : not ventilated : masc/fem/neut gen sg

ἀδιαπνευστία|ἀδιαπνευστία
ἀδιαπνευστία : want of perspiration : fem nom/voc/acc dual<br>ἀδιαπνευστία : want of perspiration : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀδιαπνευστίαν|ἀδιαπνευστίαν
ἀδιαπνευστία : want of perspiration : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀδιαπνευστίας|ἀδιαπνευστίας
ἀδιαπνευστία : want of perspiration : fem acc pl<br>ἀδιαπνευστία : want of perspiration : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀδιαπνευστίᾳ|ἀδιαπνευστίᾳ
ἀδιαπνευστία : want of perspiration : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀδιαπνευστούντων|ἀδιαπνευστούντων
ἀδιαπνευστέω : not to evaporate : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀδιαπνευστέω : not to evaporate : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀδιαπνευστούσης|ἀδιαπνευστούσης
ἀδιαπνευστέω : not to evaporate : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀδιαπνευστοῦντα
ἀδιαπνευστέω : not to evaporate : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀδιαπνευστέω : not to evaporate : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀδιαπνευστοῦσιν
ἀδιαπνευστέω : not to evaporate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀδιαπνευστέω : not to evaporate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀδιαπόνητα|ἀδιαπόνητα
ἀδιαπόνητος : undigested : neut nom/voc/acc pl

ἀδιαπόρευτον|ἀδιαπόρευτον
ἀδιαπόρευτος : that cannot be traversed : masc/fem acc sg<br>ἀδιαπόρευτος : that cannot be traversed : neut nom/voc/acc sg

ἀδιαπταίστως|ἀδιαπταίστως
ἀδιάπταιστος :   : adverbial<br>ἀδιάπταιστος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιαπτώτοις|ἀδιαπτώτοις
ἀδιάπτωτος : infallible : masc/fem/neut dat pl

ἀδιαπτώτου|ἀδιαπτώτου
ἀδιάπτωτος : infallible : masc/fem/neut gen sg

ἀδιαπτώτους|ἀδιαπτώτους
ἀδιάπτωτος : infallible : masc/fem acc pl

ἀδιαπτώτων|ἀδιαπτώτων
ἀδιάπτωτος : infallible : masc/fem/neut gen pl

ἀδιαπτώτως|ἀδιαπτώτως
ἀδιάπτωτος : infallible : adverbial<br>ἀδιάπτωτος : infallible : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιαπτώτῳ|ἀδιαπτώτῳ
ἀδιάπτωτος : infallible : masc/fem/neut dat sg

ἀδιαπτωσίαν|ἀδιαπτωσίαν
ἀδιαπτωσία : infallibility : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀδιαπτωσίῃ|ἀδιαπτωσίῃ
ἀδιαπτωσία : infallibility : fem dat sg (epic ionic)

ἀδιαθέτου|ἀδιαθέτου
ἀδιάθετος : not disposed : masc/fem/neut gen sg

ἀδιαθέτους|ἀδιαθέτους
ἀδιάθετος : not disposed : masc/fem acc pl

ἀδιαθέτων|ἀδιαθέτων
ἀδιάθετος : not disposed : masc/fem/neut gen pl

ἀδιαθέτως|ἀδιαθέτως
ἀδιάθετος : not disposed : adverbial<br>ἀδιάθετος : not disposed : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιαθέτῳ|ἀδιαθέτῳ
ἀδιάθετος : not disposed : masc/fem/neut dat sg

ἀδιαρθρότερος|ἀδιαρθρότερος
ἀδίαρθρος :   : masc nom comp sg

ἀδιαρθρώτοις|ἀδιαρθρώτοις
ἀδιάρθρωτος : not jointed : masc/fem/neut dat pl

ἀδιαρθρώτου|ἀδιαρθρώτου
ἀδιάρθρωτος : not jointed : masc/fem/neut gen sg

ἀδιαρθρώτους|ἀδιαρθρώτους
ἀδιάρθρωτος : not jointed : masc/fem acc pl

ἀδιαρθρώτων|ἀδιαρθρώτων
ἀδιάρθρωτος : not jointed : masc/fem/neut gen pl

ἀδιαρθρώτως|ἀδιαρθρώτως
ἀδιάρθρωτος : not jointed : adverbial<br>ἀδιάρθρωτος : not jointed : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιαρθρώτῳ|ἀδιαρθρώτῳ
ἀδιάρθρωτος : not jointed : masc/fem/neut dat sg

ἀδιαρθρωτότερα|ἀδιαρθρωτότερα
ἀδιάρθρωτος : not jointed : neut nom/voc/acc comp pl

ἀδιαρρήκτου|ἀδιαρρήκτου
ἀδιάρρηκτος : not torn in pieces : masc/fem/neut gen sg

ἀδιασείστου|ἀδιασείστου
ἀδιάσειστος : not shaken about : masc/fem/neut gen sg

ἀδιασείστων|ἀδιασείστων
ἀδιάσειστος : not shaken about : masc/fem/neut gen pl

ἀδιασφάλτους|ἀδιασφάλτους
ἀδιάσφαλτος : free from error : masc/fem acc pl

ἀδιασκέδαστον|ἀδιασκέδαστον
ἀδιασκέδαστος : not scattered : masc/fem acc sg<br>ἀδιασκέδαστος : not scattered : neut nom/voc/acc sg

ἀδιασκέδαστος|ἀδιασκέδαστος
ἀδιασκέδαστος : not scattered : masc/fem nom sg

ἀδιασκέπτως|ἀδιασκέπτως
ἀδιασκέπτως : inconsiderately : indeclform (adverb)

ἀδιασκεύως|ἀδιασκεύως
ἀδιάσκευος : unequipt : adverbial<br>ἀδιάσκευος : unequipt : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιασπάστοις|ἀδιασπάστοις
ἀδιάσπαστος : not torn asunder : masc/fem/neut dat pl

ἀδιασπάστου|ἀδιασπάστου
ἀδιάσπαστος : not torn asunder : masc/fem/neut gen sg

ἀδιασπάστους|ἀδιασπάστους
ἀδιάσπαστος : not torn asunder : masc/fem acc pl

ἀδιασπάστως|ἀδιασπάστως
ἀδιάσπαστος : not torn asunder : adverbial<br>ἀδιάσπαστος : not torn asunder : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιαστάλτως|ἀδιαστάλτως
ἀδιάσταλτος : not clearly unfolded : adverbial<br>ἀδιάσταλτος : not clearly unfolded : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιαστάτοις|ἀδιαστάτοις
ἀδιάστατος : continuous : masc/fem/neut dat pl

ἀδιαστάτου|ἀδιαστάτου
ἀδιάστατος : continuous : masc/fem/neut gen sg

ἀδιαστάτους|ἀδιαστάτους
ἀδιάστατος : continuous : masc/fem acc pl

ἀδιαστάτων|ἀδιαστάτων
ἀδιάστατος : continuous : masc/fem/neut gen pl

ἀδιαστάτως|ἀδιαστάτως
ἀδιάστατος : continuous : adverbial<br>ἀδιάστατος : continuous : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιαστάτῳ|ἀδιαστάτῳ
ἀδιάστατος : continuous : masc/fem/neut dat sg

ἀδιαστασία|ἀδιαστασία
ἀδιαστασία : continuity : fem nom/voc/acc dual<br>ἀδιαστασία : continuity : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀδιαστίκτως|ἀδιαστίκτως
ἀδιάστικτος : undistinguished : adverbial<br>ἀδιάστικτος : undistinguished : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιαστόλοις|ἀδιαστόλοις
ἀδιάστολος : not distinguished : masc/fem/neut dat pl

ἀδιαστόλως|ἀδιαστόλως
ἀδιάστολος : not distinguished : adverbial<br>ἀδιάστολος : not distinguished : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιαστρέπτως|ἀδιαστρέπτως
ἀδιαστρέπτως : without turning : indeclform (adverb)

ἀδιαστρόφοις|ἀδιαστρόφοις
ἀδιάστροφος : incapable of turning : masc/fem/neut dat pl

ἀδιαστρόφου|ἀδιαστρόφου
ἀδιάστροφος : incapable of turning : masc/fem/neut gen sg

ἀδιαστρόφους|ἀδιαστρόφους
ἀδιάστροφος : incapable of turning : masc/fem acc pl

ἀδιαστρόφων|ἀδιαστρόφων
ἀδιάστροφος : incapable of turning : masc/fem/neut gen pl

ἀδιαστρόφως|ἀδιαστρόφως
ἀδιάστροφος : incapable of turning : adverbial<br>ἀδιάστροφος : incapable of turning : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιαστρόφῳ|ἀδιαστρόφῳ
ἀδιάστροφος : incapable of turning : masc/fem/neut dat sg

ἀδιασχίστου|ἀδιασχίστου
ἀδιάσχιστος : not cloven : masc/fem/neut gen sg

ἀδιατάκτους|ἀδιατάκτους
ἀδιάτακτος : disorganized : masc/fem acc pl

ἀδιατάκτων|ἀδιατάκτων
ἀδιάτακτος : disorganized : masc/fem/neut gen pl

ἀδιατάκτως|ἀδιατάκτως
ἀδιάτακτος : disorganized : adverbial<br>ἀδιάτακτος : disorganized : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιατάκτῳ|ἀδιατάκτῳ
ἀδιάτακτος : disorganized : masc/fem/neut dat sg

ἀδιατμήτοις|ἀδιατμήτοις
ἀδιάτμητος : not cut in pieces : masc/fem/neut dat pl

ἀδιατμήτων|ἀδιατμήτων
ἀδιάτμητος : not cut in pieces : masc/fem/neut gen pl

ἀδιατμήτως|ἀδιατμήτως
ἀδιάτμητος : not cut in pieces : adverbial<br>ἀδιάτμητος : not cut in pieces : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιατρέπτους|ἀδιατρέπτους
ἀδιάτρεπτος : not to be turned aside : masc/fem acc pl

ἀδιατρέπτως|ἀδιατρέπτως
ἀδιάτρεπτος : not to be turned aside : adverbial<br>ἀδιάτρεπτος : not to be turned aside : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιατρέπτῳ|ἀδιατρέπτῳ
ἀδιάτρεπτος : not to be turned aside : masc/fem/neut dat sg

ἀδιατύπωτα|ἀδιατύπωτα
ἀδιατύπωτος : unshapen : neut nom/voc/acc pl

ἀδιατύπωτον|ἀδιατύπωτον
ἀδιατύπωτος : unshapen : masc/fem acc sg<br>ἀδιατύπωτος : unshapen : neut nom/voc/acc sg

ἀδιατύπωτος|ἀδιατύπωτος
ἀδιατύπωτος : unshapen : masc/fem nom sg

ἀδιατυπώτου|ἀδιατυπώτου
ἀδιατύπωτος : unshapen : masc/fem/neut gen sg

ἀδιαύλου|ἀδιαύλου
ἀδίαυλος : with no way back : masc/fem/neut gen sg

ἀδιαχώρητον|ἀδιαχώρητον
ἀδιαχώρητος : without evacuation : masc/fem acc sg<br>ἀδιαχώρητος : without evacuation : neut nom/voc/acc sg

ἀδιαχώρητος|ἀδιαχώρητος
ἀδιαχώρητος : without evacuation : masc/fem nom sg

ἀδιαχώριστα|ἀδιαχώριστα
ἀδιαχώριστος : unseparated : neut nom/voc/acc pl

ἀδιαχώριστοι|ἀδιαχώριστοι
ἀδιαχώριστος : unseparated : masc/fem nom/voc pl

ἀδιαχώριστον|ἀδιαχώριστον
ἀδιαχώριστος : unseparated : masc/fem acc sg<br>ἀδιαχώριστος : unseparated : neut nom/voc/acc sg

ἀδιαχώριστος|ἀδιαχώριστος
ἀδιαχώριστος : unseparated : masc/fem nom sg

ἀδιαχωρήτῳ|ἀδιαχωρήτῳ
ἀδιαχώρητος : without evacuation : masc/fem/neut dat sg

ἀδιαχωρίστως|ἀδιαχωρίστως
ἀδιαχώριστος : unseparated : adverbial<br>ἀδιαχώριστος : unseparated : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιαψεύστοις|ἀδιαψεύστοις
ἀδιάψευστος : not deceitful : masc/fem/neut dat pl

ἀδιαψεύστως|ἀδιαψεύστως
ἀδιάψευστος : not deceitful : adverbial<br>ἀδιάψευστος : not deceitful : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιαψεύστῳ|ἀδιαψεύστῳ
ἀδιάψευστος : not deceitful : masc/fem/neut dat sg

ἀδιαψευστότερον|ἀδιαψευστότερον
ἀδιάψευστος : not deceitful : adverbial comp<br>ἀδιάψευστος : not deceitful : masc acc comp sg<br>ἀδιάψευστος : not deceitful : neut nom/voc/acc comp sg

ἀδιαζεύκτου|ἀδιαζεύκτου
ἀδιάζευκτος : not disjoined : masc/fem/neut gen sg

ἀδιαζεύκτους|ἀδιαζεύκτους
ἀδιάζευκτος : not disjoined : masc/fem acc pl

ἀδιδάκτοις|ἀδιδάκτοις
ἀδίδακτος : untaught : masc/fem/neut dat pl

ἀδιδάκτοισι|ἀδιδάκτοισι
ἀδίδακτος : untaught : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀδιδάκτου|ἀδιδάκτου
ἀδίδακτος : untaught : masc/fem/neut gen sg

ἀδιδάκτους|ἀδιδάκτους
ἀδίδακτος : untaught : masc/fem acc pl

ἀδιδάκτων|ἀδιδάκτων
ἀδίδακτος : untaught : masc/fem/neut gen pl

ἀδιδάκτως|ἀδιδάκτως
ἀδίδακτος : untaught : adverbial<br>ἀδίδακτος : untaught : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιδάκτῳ|ἀδιδάκτῳ
ἀδίδακτος : untaught : masc/fem/neut dat sg

ἀδιέξοδα|ἀδιέξοδα
ἀδιέξοδος : that cannot be gone through : neut nom/voc/acc pl

ἀδιέξοδοι|ἀδιέξοδοι
ἀδιέξοδος : that cannot be gone through : masc/fem nom/voc pl

ἀδιέξοδον|ἀδιέξοδον
ἀδιέξοδος : that cannot be gone through : masc/fem acc sg<br>ἀδιέξοδος : that cannot be gone through : neut nom/voc/acc sg

ἀδιέξοδος|ἀδιέξοδος
ἀδιέξοδος : that cannot be gone through : masc/fem nom sg

ἀδιέκβατον|ἀδιέκβατον
ἀδιέκβατος :   : masc/fem acc sg<br>ἀδιέκβατος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀδιέκδυτος|ἀδιέκδυτος
ἀδιέκδυτος : not to be escaped : masc/fem nom sg

ἀδιέργαστα|ἀδιέργαστα
ἀδιέργαστος : not wrought out : neut nom/voc/acc pl

ἀδιέργαστον|ἀδιέργαστον
ἀδιέργαστος : not wrought out : masc/fem acc sg<br>ἀδιέργαστος : not wrought out : neut nom/voc/acc sg

ἀδιεξέργαστον|ἀδιεξέργαστον
ἀδιεξέργαστος : not wrought out : masc/fem acc sg<br>ἀδιεξέργαστος : not wrought out : neut nom/voc/acc sg

ἀδιεξέταστοι|ἀδιεξέταστοι
ἀδιεξέταστος : that will not stand examinalion : masc/fem nom/voc pl

ἀδιεξήγητον|ἀδιεξήγητον
ἀδιεξήγητος : indescribable : masc/fem acc sg<br>ἀδιεξήγητος : indescribable : neut nom/voc/acc sg

ἀδιεξηγήτων|ἀδιεξηγήτων
ἀδιεξήγητος : indescribable : masc/fem/neut gen pl

ἀδιεξίτητα|ἀδιεξίτητα
ἀδιεξίτητος : that cannot be exhausted : neut nom/voc/acc pl

ἀδιεξίτητοι|ἀδιεξίτητοι
ἀδιεξίτητος : that cannot be exhausted : masc/fem nom/voc pl

ἀδιεξίτητον|ἀδιεξίτητον
ἀδιεξίτητος : that cannot be exhausted : masc/fem acc sg<br>ἀδιεξίτητος : that cannot be exhausted : neut nom/voc/acc sg

ἀδιεξίτητος|ἀδιεξίτητος
ἀδιεξίτητος : that cannot be exhausted : masc/fem nom sg

ἀδιεξιτήτοις|ἀδιεξιτήτοις
ἀδιεξίτητος : that cannot be exhausted : masc/fem/neut dat pl

ἀδιεξιτήτου|ἀδιεξιτήτου
ἀδιεξίτητος : that cannot be exhausted : masc/fem/neut gen sg

ἀδιεξιτήτους|ἀδιεξιτήτους
ἀδιεξίτητος : that cannot be exhausted : masc/fem acc pl

ἀδιεξιτήτων|ἀδιεξιτήτων
ἀδιεξίτητος : that cannot be exhausted : masc/fem/neut gen pl

ἀδιεξιτήτως|ἀδιεξιτήτως
ἀδιεξίτητος : that cannot be exhausted : adverbial<br>ἀδιεξίτητος : that cannot be exhausted : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιεξιτήτῳ|ἀδιεξιτήτῳ
ἀδιεξίτητος : that cannot be exhausted : masc/fem/neut dat sg

ἀδιεξόδευτα|ἀδιεξόδευτα
ἀδιεξόδευτος : having no outlet : neut nom/voc/acc pl

ἀδιεξόδευτοι|ἀδιεξόδευτοι
ἀδιεξόδευτος : having no outlet : masc/fem nom/voc pl

ἀδιεξόδευτον|ἀδιεξόδευτον
ἀδιεξόδευτος : having no outlet : masc/fem acc sg<br>ἀδιεξόδευτος : having no outlet : neut nom/voc/acc sg

ἀδιεξόδευτος|ἀδιεξόδευτος
ἀδιεξόδευτος : having no outlet : masc/fem nom sg

ἀδιεξόδοις|ἀδιεξόδοις
ἀδιέξοδος : that cannot be gone through : masc/fem/neut dat pl

ἀδιεξόδου|ἀδιεξόδου
ἀδιέξοδος : that cannot be gone through : masc/fem/neut gen sg

ἀδιεξόδους|ἀδιεξόδους
ἀδιέξοδος : that cannot be gone through : masc/fem acc pl

ἀδιεξόδων|ἀδιεξόδων
ἀδιέξοδος : that cannot be gone through : masc/fem/neut gen pl

ἀδιεξοδεύτοις|ἀδιεξοδεύτοις
ἀδιεξόδευτος : having no outlet : masc/fem/neut dat pl

ἀδιεξοδεύτους|ἀδιεξοδεύτους
ἀδιεξόδευτος : having no outlet : masc/fem acc pl

ἀδιεξοδεύτωι|ἀδιεξοδεύτωι
ἀδιεξόδευτος : having no outlet : masc/fem/neut dat sg

ἀδιεξοδεύτῳ|ἀδιεξοδεύτῳ
ἀδιεξόδευτος : having no outlet : masc/fem/neut dat sg

ἀδιερεύνητα|ἀδιερεύνητα
ἀδιερεύνητος : inscrutable : neut nom/voc/acc pl

ἀδιερεύνητον|ἀδιερεύνητον
ἀδιερεύνητος : inscrutable : masc/fem acc sg<br>ἀδιερεύνητος : inscrutable : neut nom/voc/acc sg

ἀδιερεύνητος|ἀδιερεύνητος
ἀδιερεύνητος : inscrutable : masc/fem nom sg

ἀδιερευνήτοις|ἀδιερευνήτοις
ἀδιερεύνητος : inscrutable : masc/fem/neut dat pl

ἀδιεργάστως|ἀδιεργάστως
ἀδιέργαστος : not wrought out : adverbial<br>ἀδιέργαστος : not wrought out : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιευκρίνητα|ἀδιευκρίνητα
ἀδιευκρίνητος : obscure : neut nom/voc/acc pl

ἀδιευκρίνητον|ἀδιευκρίνητον
ἀδιευκρίνητος : obscure : masc/fem acc sg<br>ἀδιευκρίνητος : obscure : neut nom/voc/acc sg

ἀδιευκρίνητος|ἀδιευκρίνητος
ἀδιευκρίνητος : obscure : masc/fem nom sg

ἀδιευκρινήτους|ἀδιευκρινήτους
ἀδιευκρίνητος : obscure : masc/fem acc pl

ἀδιευκρινήτως|ἀδιευκρινήτως
ἀδιευκρίνητος : obscure : adverbial<br>ἀδιευκρίνητος : obscure : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιεχές|ἀδιεχές|ἀδιεχὲς
ἀδιεχής :   : masc/fem voc sg<br>ἀδιεχής :   : neut nom/voc/acc sg

ἀδιεχής|ἀδιεχής|ἀδιεχὴς
ἀδιεχής :   : masc/fem nom sg

ἀδιεχῆ
ἀδιεχής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀδιεχής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀδιεχής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀδιήγηθ'|ἀδιήγηθ'
ἀδιήγητος : indescribable : neut nom/voc/acc pl<br>ἀδιήγητος : indescribable : masc/fem voc sg

ἀδιήγητα|ἀδιήγητα
ἀδιήγητος : indescribable : neut nom/voc/acc pl

ἀδιήγητοι|ἀδιήγητοι
ἀδιήγητος : indescribable : masc/fem nom/voc pl

ἀδιήγητον|ἀδιήγητον
ἀδιήγητος : indescribable : masc/fem acc sg<br>ἀδιήγητος : indescribable : neut nom/voc/acc sg

ἀδιήγητος|ἀδιήγητος
ἀδιήγητος : indescribable : masc/fem nom sg

ἀδιήθητον|ἀδιήθητον
ἀδιήθητος : not filtered : masc/fem acc sg<br>ἀδιήθητος : not filtered : neut nom/voc/acc sg

ἀδιηγήτοις|ἀδιηγήτοις
ἀδιήγητος : indescribable : masc/fem/neut dat pl

ἀδιηγήτου|ἀδιηγήτου
ἀδιήγητος : indescribable : masc/fem/neut gen sg

ἀδιηγήτους|ἀδιηγήτους
ἀδιήγητος : indescribable : masc/fem acc pl

ἀδιηγήτων|ἀδιηγήτων
ἀδιήγητος : indescribable : masc/fem/neut gen pl

ἀδιηγήτως|ἀδιηγήτως
ἀδιήγητος : indescribable : adverbial<br>ἀδιήγητος : indescribable : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιηγήτῳ|ἀδιηγήτῳ
ἀδιήγητος : indescribable : masc/fem/neut dat sg

ἀδιηθήτους|ἀδιηθήτους
ἀδιήθητος : not filtered : masc/fem acc pl

ἀδικάστους|ἀδικάστους
ἀδίκαστος : without judgement given : masc/fem acc pl

ἀδικάστων|ἀδικάστων
ἀδίκαστος : without judgement given : masc/fem/neut gen pl

ἀδικάστως|ἀδικάστως
ἀδίκαστος : without judgement given : adverbial<br>ἀδίκαστος : without judgement given : masc/fem acc pl (doric)

ἀδικαίαρχοι|ἀδικαίαρχοι
ἀδικαίαρχος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀδικαιοδοτήτου|ἀδικαιοδοτήτου
ἀδικαιοδότητος : where no justice can be got : masc/fem/neut gen sg

ἀδικέει|ἀδικέει
ἀδικέω : to be : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀδικέειν|ἀδικέειν
ἀδικέω : to be : pres inf act (epic ionic)

ἀδικέεσθαι|ἀδικέεσθαι
ἀδικέω : to be : pres inf mp (epic ionic)

ἀδικέεται|ἀδικέεται
ἀδικέω : to be : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀδικέοιεν|ἀδικέοιεν
ἀδικέω : to be : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀδικέομεν|ἀδικέομεν
ἀδικέω : to be : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἀδικέοντα|ἀδικέοντα
ἀδικέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀδικέοντας|ἀδικέοντας
ἀδικέω : to be : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀδικέοντες|ἀδικέοντες
ἀδικέω : to be : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀδικέοντι|ἀδικέοντι
ἀδικέω : to be : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀδικέουσι|ἀδικέουσι
ἀδικέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀδικέω : to be : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀδικέω|ἀδικέω
ἀδικέω : to be : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀδικέων|ἀδικέων
ἀδικέω : to be : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀδικείμενος|ἀδικείμενος
ἀδικέω : to be : pres part pass masc nom sg (doric aeolic)

ἀδικείσθω|ἀδικείσθω
ἀδικέω : to be : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀδικείσθωσαν|ἀδικείσθωσαν
ἀδικέω : to be : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἀδικείτω|ἀδικείτω
ἀδικέω : to be : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀδικείτωσαν|ἀδικείτωσαν
ἀδικέω : to be : pres imperat act 3rd pl

ἀδικεῖ
ἀδικέω : to be : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀδικεῖν
ἀδικέω : to be : pres inf act (attic epic doric)

ἀδικεῖς
ἀδικέω : to be : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀδικεῖσθαι
ἀδικέω : to be : pres inf mp (attic epic)

ἀδικεῖσθε
ἀδικέω : to be : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀδικέω : to be : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀδικέω : to be : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἀδικεῖτ'
ἀδικέω : to be : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀδικέω : to be : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀδικέω : to be : pres opt act 2nd pl<br>ἀδικέω : to be : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀδικέω : to be : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀδικεῖται
ἀδικέω : to be : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀδικεῖτε
ἀδικέω : to be : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀδικέω : to be : pres opt act 2nd pl<br>ἀδικέω : to be : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀδικεόμενοι|ἀδικεόμενοι
ἀδικέω : to be : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀδικεόμενος|ἀδικεόμενος
ἀδικέω : to be : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀδικεόντων|ἀδικεόντων
ἀδικέω : to be : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀδικεῦμεν
ἀδικέω : to be : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic)

ἀδικήμαθ'|ἀδικήμαθ'
ἀδίκημα : wrong done : neut nom/voc/acc pl<br>ἀδίκημα : wrong done : neut dat sg<br>ἀδίκημα : wrong done : neut nom/voc/acc dual

ἀδικήμασι|ἀδικήμασι
ἀδίκημα : wrong done : neut dat pl

ἀδικήμασιν|ἀδικήμασιν
ἀδίκημα : wrong done : neut dat pl

ἀδικήματ'|ἀδικήματ'
ἀδίκημα : wrong done : neut nom/voc/acc pl<br>ἀδίκημα : wrong done : neut dat sg<br>ἀδίκημα : wrong done : neut nom/voc/acc dual

ἀδικήματα|ἀδικήματα
ἀδίκημα : wrong done : neut nom/voc/acc pl

ἀδικήματι|ἀδικήματι
ἀδίκημα : wrong done : neut dat sg

ἀδικήματος|ἀδικήματος
ἀδίκημα : wrong done : neut gen sg

ἀδικήσαι|ἀδικήσαι
ἀδικέω : to be : aor opt act 3rd sg

ἀδικήσαιεν|ἀδικήσαιεν
ἀδικέω : to be : aor opt act 3rd pl

ἀδικήσαιμ'|ἀδικήσαιμ'
ἀδικέω : to be : aor opt act 1st sg

ἀδικήσαιμεν|ἀδικήσαιμεν
ἀδικέω : to be : aor opt act 1st pl

ἀδικήσαιμι|ἀδικήσαιμι
ἀδικέω : to be : aor opt act 1st sg

ἀδικήσαις|ἀδικήσαις
ἀδικέω : to be : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : aor opt act 2nd sg

ἀδικήσαιτε|ἀδικήσαιτε
ἀδικέω : to be : aor opt act 2nd pl

ἀδικήσανθ'|ἀδικήσανθ'
ἀδικέω : to be : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀδικέω : to be : aor part act masc acc sg<br>ἀδικέω : to be : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀδικέω : to be : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀδικέω : to be : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀδικήσαντ'|ἀδικήσαντ'
ἀδικέω : to be : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀδικέω : to be : aor part act masc acc sg<br>ἀδικέω : to be : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀδικέω : to be : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀδικέω : to be : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀδικήσαντα|ἀδικήσαντα
ἀδικέω : to be : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀδικέω : to be : aor part act masc acc sg

ἀδικήσαντας|ἀδικήσαντας
ἀδικέω : to be : aor part act masc acc pl

ἀδικήσαντες|ἀδικήσαντες
ἀδικέω : to be : aor part act masc nom/voc pl

ἀδικήσαντι|ἀδικήσαντι
ἀδικέω : to be : aor part act masc/neut dat sg

ἀδικήσαντος|ἀδικήσαντος
ἀδικέω : to be : aor part act masc/neut gen sg

ἀδικήσας|ἀδικήσας
ἀδικέω : to be : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀδικήσασα|ἀδικήσασα
ἀδικέω : to be : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀδικήσασαι|ἀδικήσασαι
ἀδικέω : to be : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀδικήσασαν|ἀδικήσασαν
ἀδικέω : to be : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀδικήσασι|ἀδικήσασι
ἀδικέω : to be : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀδικήσασιν|ἀδικήσασιν
ἀδικέω : to be : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀδικήσει|ἀδικήσει
ἀδικέω : to be : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀδικέω : to be : fut ind mid 2nd sg<br>ἀδικέω : to be : fut ind act 3rd sg<br>ἀδικέω : to be : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀδικήσειαν|ἀδικήσειαν
ἀδικέω : to be : aor opt act 3rd pl

ἀδικήσειας|ἀδικήσειας
ἀδικέω : to be : aor opt act 2nd sg

ἀδικήσειε|ἀδικήσειε
ἀδικέω : to be : aor opt act 3rd sg

ἀδικήσειεν|ἀδικήσειεν
ἀδικέω : to be : aor opt act 3rd sg

ἀδικήσειν|ἀδικήσειν
ἀδικέω : to be : fut inf act (attic epic)<br>ἀδικέω : to be : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀδικήσεις|ἀδικήσεις
ἀδικέω : to be : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀδικέω : to be : fut ind act 2nd sg<br>ἀδικέω : to be : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀδικήσεσθαι|ἀδικήσεσθαι
ἀδικέω : to be : fut inf mid<br>ἀδικέω : to be : futperf inf mp (doric aeolic)

ἀδικήσεται|ἀδικήσεται
ἀδικέω : to be : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀδικέω : to be : fut ind mid 3rd sg<br>ἀδικέω : to be : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀδικήσετε|ἀδικήσετε
ἀδικέω : to be : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀδικέω : to be : fut ind act 2nd pl<br>ἀδικέω : to be : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀδικήσηι|ἀδικήσηι
ἀδικέω : to be : aor subj mid 2nd sg<br>ἀδικέω : to be : aor subj act 3rd sg<br>ἀδικέω : to be : fut ind mid 2nd sg<br>ἀδικέω : to be : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀδικήσηις|ἀδικήσηις
ἀδικέω : to be : aor subj act 2nd sg

ἀδικήσητε|ἀδικήσητε
ἀδικέω : to be : aor subj act 2nd pl

ἀδικήσῃ|ἀδικήσῃ
ἀδικέω : to be : aor subj mid 2nd sg<br>ἀδικέω : to be : aor subj act 3rd sg<br>ἀδικέω : to be : fut ind mid 2nd sg<br>ἀδικέω : to be : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀδικήσῃς|ἀδικήσῃς
ἀδικέω : to be : aor subj act 2nd sg

ἀδικήσοι|ἀδικήσοι
ἀδικέω : to be : fut opt act 3rd sg<br>ἀδικέω : to be : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἀδικήσομεν|ἀδικήσομεν
ἀδικέω : to be : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀδικέω : to be : fut ind act 1st pl<br>ἀδικέω : to be : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀδικήσοντα|ἀδικήσοντα
ἀδικέω : to be : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀδικέω : to be : fut part act masc acc sg<br>ἀδικέω : to be : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

ἀδικήσονται|ἀδικήσονται
ἀδικέω : to be : fut ind mid 3rd pl<br>ἀδικέω : to be : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀδικήσοντες|ἀδικήσοντες
ἀδικέω : to be : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀδικέω : to be : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀδικήσουσαν|ἀδικήσουσαν
ἀδικέω : to be : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀδικέω : to be : futperf ind act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀδικήσουσι|ἀδικήσουσι
ἀδικέω : to be : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀδικέω : to be : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀδικέω : to be : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀδικήσουσιν|ἀδικήσουσιν
ἀδικέω : to be : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀδικέω : to be : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀδικέω : to be : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀδικήσω|ἀδικήσω
ἀδικέω : to be : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : aor subj act 1st sg<br>ἀδικέω : to be : fut ind act 1st sg<br>ἀδικέω : to be : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀδικήσωμεν|ἀδικήσωμεν
ἀδικέω : to be : aor subj act 1st pl

ἀδικήσων|ἀδικήσων
ἀδικέω : to be : fut part act masc nom sg<br>ἀδικέω : to be : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀδικήσωνται|ἀδικήσωνται
ἀδικέω : to be : aor subj mid 3rd pl

ἀδικήσωσι|ἀδικήσωσι
ἀδικέω : to be : aor subj act 3rd pl

ἀδικήσωσιν|ἀδικήσωσιν
ἀδικέω : to be : aor subj act 3rd pl

ἀδικῆι
ἀδικέω : to be : pres subj mp 2nd sg<br>ἀδικέω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>ἀδικέω : to be : pres subj act 3rd sg

ἀδικῆσαι
ἀδικέω : to be : aor inf act

ἀδικῆσαν
ἀδικέω : to be : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀδικῆσον
ἀδικέω : to be : fut part act masc voc sg<br>ἀδικέω : to be : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἀδικῆται
ἀδικέω : to be : pres subj mp 3rd sg<br>ἀδικέω : to be : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀδικῇ
ἀδικέω : to be : pres subj mp 2nd sg<br>ἀδικέω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>ἀδικέω : to be : pres subj act 3rd sg

ἀδικῇς
ἀδικέω : to be : pres subj act 2nd sg

ἀδικημάτων|ἀδικημάτων
ἀδίκημα : wrong done : neut gen pl

ἀδικημένους|ἀδικημένους
ἀδικέω : to be : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀδικηθέν|ἀδικηθέν|ἀδικηθὲν
ἀδικέω : to be : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀδικηθέντα|ἀδικηθέντα
ἀδικέω : to be : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀδικέω : to be : aor part pass masc acc sg

ἀδικηθέντας|ἀδικηθέντας
ἀδικέω : to be : aor part pass masc acc pl

ἀδικηθέντες|ἀδικηθέντες
ἀδικέω : to be : aor part pass masc nom/voc pl

ἀδικηθέντι|ἀδικηθέντι
ἀδικέω : to be : aor part pass masc/neut dat sg

ἀδικηθέντος|ἀδικηθέντος
ἀδικέω : to be : aor part pass masc/neut gen sg

ἀδικηθέντων|ἀδικηθέντων
ἀδικέω : to be : aor part pass masc/neut gen pl

ἀδικηθείη|ἀδικηθείη
ἀδικέω : to be : aor opt pass 3rd sg

ἀδικηθείης|ἀδικηθείης
ἀδικέω : to be : aor opt pass 2nd sg

ἀδικηθείς|ἀδικηθείς|ἀδικηθεὶς
ἀδικέω : to be : aor part pass masc nom/voc sg

ἀδικηθείσης|ἀδικηθείσης
ἀδικέω : to be : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀδικηθεῖεν
ἀδικέω : to be : aor opt pass 3rd pl

ἀδικηθεῖσα
ἀδικέω : to be : aor part pass fem nom/voc sg

ἀδικηθεῖσαι
ἀδικέω : to be : aor part pass fem nom/voc pl

ἀδικηθεῖσαν
ἀδικέω : to be : aor part pass fem acc sg

ἀδικηθεῖσι
ἀδικέω : to be : aor part pass masc/neut dat pl

ἀδικηθεῖσιν
ἀδικέω : to be : aor part pass masc/neut dat pl

ἀδικηθεισῶν
ἀδικέω : to be : aor part pass fem gen pl

ἀδικηθήσεσθαι|ἀδικηθήσεσθαι
ἀδικέω : to be : fut inf pasj

ἀδικηθήσεται|ἀδικηθήσεται
ἀδικέω : to be : fut ind pass 3rd sg

ἀδικηθήσῃ|ἀδικηθήσῃ
ἀδικέω : to be : fut ind pass 2nd sg

ἀδικηθήσονται|ἀδικηθήσονται
ἀδικέω : to be : fut ind pass 3rd pl

ἀδικηθῆναι
ἀδικέω : to be : aor inf pasj

ἀδικηθῇ
ἀδικέω : to be : aor subj pass 3rd sg

ἀδικηθῇς
ἀδικέω : to be : aor subj pass 2nd sg

ἀδικηθησόμενος|ἀδικηθησόμενος
ἀδικέω : to be : fut part pass masc nom sg

ἀδικηθησομένοις|ἀδικηθησομένοις
ἀδικέω : to be : fut part pass masc/neut dat pl

ἀδικηθῶ
ἀδικέω : to be : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀδικηθῶμεν
ἀδικέω : to be : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀδικηθῶσι
ἀδικέω : to be : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀδικηθῶσιν
ἀδικέω : to be : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀδικησάντων|ἀδικησάντων
ἀδικέω : to be : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀδικέω : to be : aor imperat act 3rd pl

ἀδικησάτω|ἀδικησάτω
ἀδικέω : to be : aor imperat act 3rd sg

ἀδικησόμενον|ἀδικησόμενον
ἀδικέω : to be : fut part mid masc acc sg<br>ἀδικέω : to be : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀδικέω : to be : futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀδικησόμενος|ἀδικησόμενος
ἀδικέω : to be : fut part mid masc nom sg<br>ἀδικέω : to be : futperf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀδικησόντων|ἀδικησόντων
ἀδικέω : to be : fut part act masc/neut gen pl<br>ἀδικέω : to be : futperf ind act masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀδικησομένοις|ἀδικησομένοις
ἀδικέω : to be : fut part mid masc/neut dat pl<br>ἀδικέω : to be : futperf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἀδικηταί|ἀδικηταί|ἀδικηταὶ
ἀδικητής : wronger : masc nom/voc pl

ἀδικητέον|ἀδικητέον
ἀδικητέον : one ought to do wrong : masc acc sg<br>ἀδικητέον : one ought to do wrong : neut nom/voc/acc sg<br>ἀδικητέος :   : masc acc sg<br>ἀδικητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀδικητήν|ἀδικητήν|ἀδικητὴν
ἀδικητής : wronger : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀδικητής|ἀδικητής|ἀδικητὴς
ἀδικητής : wronger : masc nom sg

ἀδικητικήν|ἀδικητικήν|ἀδικητικὴν
ἀδικητικός : disposed to do wrong : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀδικητικόν|ἀδικητικόν|ἀδικητικὸν
ἀδικητικός : disposed to do wrong : masc acc sg<br>ἀδικητικός : disposed to do wrong : neut nom/voc/acc sg

ἀδικητικός|ἀδικητικός|ἀδικητικὸς
ἀδικητικός : disposed to do wrong : masc nom sg

ἀδικητικούς|ἀδικητικούς|ἀδικητικοὺς
ἀδικητικός : disposed to do wrong : masc acc pl

ἀδικητικῶς
ἀδικητικός : disposed to do wrong : adverbial

ἀδικία|ἀδικία
ἀδικία : wrongdoing : fem nom/voc/acc dual<br>ἀδικία : wrongdoing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀδικίαι|ἀδικίαι
ἀδικία : wrongdoing : fem nom/voc pl<br>ἀδικία : wrongdoing : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀδικίαις|ἀδικίαις
ἀδικία : wrongdoing : fem dat pl

ἀδικίαν|ἀδικίαν
ἀδικία : wrongdoing : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀδικίας|ἀδικίας
ἀδικία : wrongdoing : fem acc pl<br>ἀδικία : wrongdoing : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀδικίᾳ|ἀδικίᾳ
ἀδικία : wrongdoing : fem nom/voc pl<br>ἀδικία : wrongdoing : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀδικίη|ἀδικίη
ἀδικία : wrongdoing : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀδικίην|ἀδικίην
ἀδικία : wrongdoing : fem acc sg (epic ionic)

ἀδικίης|ἀδικίης
ἀδικία : wrongdoing : fem gen sg (epic ionic)

ἀδικίῃ|ἀδικίῃ
ἀδικία : wrongdoing : fem dat sg (epic ionic)

ἀδικίομες|ἀδικίομες
ἀδικέω : to be : pres ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀδικίου|ἀδικίου
ἀδίκιον : malversation : neut gen sg

ἀδικιῶν
ἀδικία : wrongdoing : fem gen pl

ἀδικότροπος|ἀδικότροπος
ἀδικότροπος : of unjust disposition : masc/fem nom sg

ἀδικοδοξία|ἀδικοδοξία
ἀδικοδοξία : evil design : fem nom/voc/acc dual<br>ἀδικοδοξία : evil design : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀδικοδοξίαν|ἀδικοδοξίαν
ἀδικοδοξία : evil design : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀδικοδοξίας|ἀδικοδοξίας
ἀδικοδοξία : evil design : fem acc pl<br>ἀδικοδοξία : evil design : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀδικοδοξοῦντας
ἀδικοδοξέω : seek fame by unworthy means : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀδικοδοξοῦντος
ἀδικοδοξέω : seek fame by unworthy means : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀδικοίη|ἀδικοίη
ἀδικέω : to be : pres opt act 3rd sg

ἀδικοίημεν|ἀδικοίημεν
ἀδικέω : to be : pres opt act 1st pl

ἀδικοίην|ἀδικοίην
ἀδικέω : to be : pres opt act 1st sg

ἀδικοίης|ἀδικοίης
ἀδικέω : to be : pres opt act 2nd sg

ἀδικοίμεθα|ἀδικοίμεθα
ἀδικέω : to be : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

ἀδικοῖ
ἀδικέω : to be : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀδικοῖεν
ἀδικέω : to be : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀδικοῖμεν
ἀδικέω : to be : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ἀδικοῖμι
ἀδικέω : to be : pres opt act 1st sg (attic epic doric)

ἀδικοῖντ'
ἀδικέω : to be : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀδικοῖντο
ἀδικέω : to be : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀδικοῖο
ἀδικέω : to be : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀδικοῖς
ἀδικέω : to be : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

ἀδικοῖσθ'
ἀδικέω : to be : pres opt act 2nd sg (epic)<br>ἀδικέω : to be : pres opt mp 2nd pl (attic epic doric)

ἀδικοῖτ'
ἀδικέω : to be : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀδικέω : to be : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

ἀδικοῖτο
ἀδικέω : to be : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀδικοκρισίας|ἀδικοκρισίας
ἀδικοκρισία : unjust judgement : fem acc pl<br>ἀδικοκρισία : unjust judgement : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀδικομάχους|ἀδικομάχους
ἀδικόμαχος : obstinate : masc/fem acc pl

ἀδικομαχία|ἀδικομαχία
ἀδικομαχία : unfair fighting : fem nom/voc/acc dual<br>ἀδικομαχία : unfair fighting : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀδικομήχανος|ἀδικομήχανος
ἀδικομήχανος : plotting injustice : masc/fem nom sg

ἀδικομηχάνῳ|ἀδικομηχάνῳ
ἀδικομήχανος : plotting injustice : masc/fem/neut dat sg

ἀδικοπήμονας|ἀδικοπήμονας
ἀδικοπήμων : unjustly harming : masc/fem acc pl

ἀδικοπράγει|ἀδικοπράγει
ἀδικοπραγέω : act wrongly : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀδικοπραγέω : act wrongly : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀδικοπραγέω : act wrongly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀδικοπράγημα|ἀδικοπράγημα
ἀδικοπράγημα : wrong action : neut nom/voc/acc sg

ἀδικοπραγεῖν
ἀδικοπραγέω : act wrongly : pres inf act (attic epic doric)

ἀδικοπραγήματα|ἀδικοπραγήματα
ἀδικοπράγημα : wrong action : neut nom/voc/acc pl

ἀδικοπραγήματος|ἀδικοπραγήματος
ἀδικοπράγημα : wrong action : neut gen sg

ἀδικοπραγημάτων|ἀδικοπραγημάτων
ἀδικοπράγημα : wrong action : neut gen pl

ἀδικοπραγοῦντες
ἀδικοπραγέω : act wrongly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀδικοπραγοῦντος
ἀδικοπραγέω : act wrongly : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀδικοπραγοῦσι
ἀδικοπραγέω : act wrongly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀδικοπραγέω : act wrongly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀδικοπραγῶσι
ἀδικοπραγέω : act wrongly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀδικούμενα|ἀδικούμενα
ἀδικέω : to be : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀδικούμεναι|ἀδικούμεναι
ἀδικέω : to be : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀδικούμενοι|ἀδικούμενοι
ἀδικέω : to be : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀδικούμενον|ἀδικούμενον
ἀδικέω : to be : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀδικέω : to be : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀδικούμενος|ἀδικούμενος
ἀδικέω : to be : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀδικούμεθ'|ἀδικούμεθ'
ἀδικέω : to be : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀδικούμεθα|ἀδικούμεθα
ἀδικέω : to be : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀδικούμεσθα|ἀδικούμεσθα
ἀδικέω : to be : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀδικούντων|ἀδικούντων
ἀδικέω : to be : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀδικέω : to be : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀδικούσαις|ἀδικούσαις
ἀδικέω : to be : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἀδικούσας|ἀδικούσας
ἀδικέω : to be : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀδικέω : to be : pres part act fem gen sg (doric)

ἀδικούσης|ἀδικούσης
ἀδικέω : to be : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀδικούσῃ|ἀδικούσῃ
ἀδικέω : to be : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀδικοῦμαι
ἀδικέω : to be : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀδικοῦμεν
ἀδικέω : to be : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀδικοῦν
ἀδικέω : to be : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀδικέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀδικοῦνθ'
ἀδικέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀδικέω : to be : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀδικέω : to be : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀδικέω : to be : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀδικέω : to be : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀδικοῦντ'
ἀδικέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀδικέω : to be : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀδικέω : to be : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀδικέω : to be : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀδικέω : to be : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδικέω : to be : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀδικοῦντα
ἀδικέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀδικέω : to be : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀδικοῦνται
ἀδικέω : to be : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀδικοῦντας
ἀδικέω : to be : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀδικοῦντες
ἀδικέω : to be : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀδικοῦντι
ἀδικέω : to be : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀδικέω : to be : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀδικοῦντος
ἀδικέω : to be : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀδικοῦσα
ἀδικέω : to be : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀδικοῦσαι
ἀδικέω : to be : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀδικοῦσαν
ἀδικέω : to be : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀδικοῦσι
ἀδικέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀδικέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀδικοῦσιν
ἀδικέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀδικέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀδικουμέναις|ἀδικουμέναις
ἀδικέω : to be : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ἀδικουμένας|ἀδικουμένας
ἀδικέω : to be : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀδικέω : to be : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀδικουμένη|ἀδικουμένη
ἀδικέω : to be : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀδικουμένην|ἀδικουμένην
ἀδικέω : to be : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀδικουμένης|ἀδικουμένης
ἀδικέω : to be : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀδικουμένῃ|ἀδικουμένῃ
ἀδικέω : to be : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἀδικουμένοις|ἀδικουμένοις
ἀδικέω : to be : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀδικουμένοισι|ἀδικουμένοισι
ἀδικέω : to be : pres part mp masc/neut dat pl (epic)

ἀδικουμένου|ἀδικουμένου
ἀδικέω : to be : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀδικουμένους|ἀδικουμένους
ἀδικέω : to be : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀδικουμένωι|ἀδικουμένωι
ἀδικέω : to be : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀδικουμένων|ἀδικουμένων
ἀδικέω : to be : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀδικέω : to be : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀδικουμένῳ|ἀδικουμένῳ
ἀδικέω : to be : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀδικουσῶν
ἀδικέω : to be : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀδικοχρήματος|ἀδικοχρήματος
ἀδικοχρήματος : with ill-gotten wealth : masc/fem nom sg

ἀδικοχρημάτους|ἀδικοχρημάτους
ἀδικοχρήματος : with ill-gotten wealth : masc/fem acc pl

ἀδικώμεθα|ἀδικώμεθα
ἀδικέω : to be : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἀδικώτατα|ἀδικώτατα
ἄδικος : wrongdoing : adverbial superl<br>ἄδικος : wrongdoing : neut nom/voc/acc superl pl

ἀδικώτατε|ἀδικώτατε
ἄδικος : wrongdoing : masc voc superl sg

ἀδικώτατοι|ἀδικώτατοι
ἄδικος : wrongdoing : masc nom/voc superl pl

ἀδικώτατον|ἀδικώτατον
ἄδικος : wrongdoing : masc acc superl sg<br>ἄδικος : wrongdoing : neut nom/voc/acc superl sg

ἀδικώτατος|ἀδικώτατος
ἄδικος : wrongdoing : masc nom superl sg

ἀδικώτερα|ἀδικώτερα
ἄδικος : wrongdoing : neut nom/voc/acc comp pl

ἀδικώτεραι|ἀδικώτεραι
ἄδικος : wrongdoing : fem nom/voc comp pl

ἀδικώτεροι|ἀδικώτεροι
ἄδικος : wrongdoing : masc nom/voc comp pl

ἀδικώτερον|ἀδικώτερον
ἄδικος : wrongdoing : masc acc comp sg<br>ἄδικος : wrongdoing : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄδικος : wrongdoing : adverbial

ἀδικώτερος|ἀδικώτερος
ἄδικος : wrongdoing : masc nom comp sg

ἀδικῶ
ἀδικέω : to be : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀδικέω : to be : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀδικῶμαι
ἀδικέω : to be : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

ἀδικῶμεν
ἀδικέω : to be : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀδικῶν
ἀδικέω : to be : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀδικῶνται
ἀδικέω : to be : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀδικῶσι
ἀδικέω : to be : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀδικῶσιν
ἀδικέω : to be : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀδικωτάτη|ἀδικωτάτη
ἄδικος : wrongdoing : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀδικωτάτην|ἀδικωτάτην
ἄδικος : wrongdoing : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀδικωτάτης|ἀδικωτάτης
ἄδικος : wrongdoing : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀδικωτάτῃ|ἀδικωτάτῃ
ἄδικος : wrongdoing : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀδικωτάτοις|ἀδικωτάτοις
ἄδικος : wrongdoing : masc/neut dat superl pl

ἀδικωτάτου|ἀδικωτάτου
ἄδικος : wrongdoing : masc/neut gen superl sg

ἀδικωτάτους|ἀδικωτάτους
ἄδικος : wrongdoing : masc acc superl pl

ἀδικωτάτω|ἀδικωτάτω
ἄδικος : wrongdoing : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>ἄδικος : wrongdoing : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

ἀδικωτάτων|ἀδικωτάτων
ἄδικος : wrongdoing : fem gen superl pl<br>ἄδικος : wrongdoing : masc/neut gen superl pl

ἀδικωτάτῳ|ἀδικωτάτῳ
ἄδικος : wrongdoing : masc/neut dat superl sg

ἀδικωτέρα|ἀδικωτέρα
ἄδικος : wrongdoing : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄδικος : wrongdoing : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀδικωτέραν|ἀδικωτέραν
ἄδικος : wrongdoing : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀδικωτέρας|ἀδικωτέρας
ἄδικος : wrongdoing : fem acc comp pl<br>ἄδικος : wrongdoing : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀδικωτέροις|ἀδικωτέροις
ἄδικος : wrongdoing : masc/neut dat comp pl

ἀδικωτέρου|ἀδικωτέρου
ἄδικος : wrongdoing : masc/neut gen comp sg

ἀδικωτέρους|ἀδικωτέρους
ἄδικος : wrongdoing : masc acc comp pl

ἀδικωτέρων|ἀδικωτέρων
ἄδικος : wrongdoing : fem gen comp pl<br>ἄδικος : wrongdoing : masc/neut gen comp pl

ἀδινά|ἀδινά|ἀδινὰ
ἀδινός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀδινός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀδινός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀδινάς|ἀδινάς|ἀδινὰς
ἀδινός :   : fem acc pl

ἀδινάων|ἀδινάων
ἀδινός :   : masc/fem gen pl (epic aeolic)

ἀδιναί|ἀδιναί|ἀδιναὶ
ἀδινός :   : fem nom/voc pl

ἀδινή|ἀδινή|ἀδινὴ
ἀδινός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀδινήν|ἀδινήν|ἀδινὴν
ἀδινός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀδινῆισιν
ἀδινός :   : fem dat pl (epic ionic)

ἀδινῆς
ἀδινός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀδινῇ
ἀδινός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀδινῇσιν
ἀδινός :   : fem dat pl (epic ionic)

ἀδινόν|ἀδινόν|ἀδινὸν
ἀδινός :   : masc acc sg<br>ἀδινός :   : neut nom/voc/acc sg

ἀδινός|ἀδινός|ἀδινὸς
ἀδινός :   : masc nom sg

ἀδινοῖο
ἀδινός :   : masc/neut gen sg (epic)

ἀδινοῦ
ἀδινός :   : masc/neut gen sg

ἀδινώτερα|ἀδινώτερα
ἀδινός :   : neut nom/voc/acc comp pl

ἀδινώτερον|ἀδινώτερον
ἀδινός :   : adverbial comp<br>ἀδινός :   : masc acc comp sg<br>ἀδινός :   : neut nom/voc/acc comp sg

ἀδινώτερος|ἀδινώτερος
ἀδινός :   : masc nom comp sg

ἀδινῶν
ἀδινός :   : fem gen pl<br>ἀδινός :   : masc/neut gen pl

ἀδινῶς
ἀδινός :   : adverbial

ἀδινῷ
ἀδινός :   : masc/neut dat sg

ἀδιόδευτον|ἀδιόδευτον
ἀδιόδευτος : not to be travelled through : masc/fem acc sg<br>ἀδιόδευτος : not to be travelled through : neut nom/voc/acc sg

ἀδιόδευτος|ἀδιόδευτος
ἀδιόδευτος : not to be travelled through : masc/fem nom sg

ἀδιόρατα|ἀδιόρατα
ἀδιόρατος : not to be seen through : neut nom/voc/acc pl

ἀδιόρατος|ἀδιόρατος
ἀδιόρατος : not to be seen through : masc/fem nom sg

ἀδιόριστα|ἀδιόριστα
ἀδιόριστος : indesignate : neut nom/voc/acc pl

ἀδιόριστοι|ἀδιόριστοι
ἀδιόριστος : indesignate : masc/fem nom/voc pl

ἀδιόριστον|ἀδιόριστον
ἀδιόριστος : indesignate : masc/fem acc sg<br>ἀδιόριστος : indesignate : neut nom/voc/acc sg

ἀδιόριστος|ἀδιόριστος
ἀδιόριστος : indesignate : masc/fem nom sg

ἀδιόρθωτα|ἀδιόρθωτα
ἀδιόρθωτος : not corrected : neut nom/voc/acc pl

ἀδιόρθωτοι|ἀδιόρθωτοι
ἀδιόρθωτος : not corrected : masc/fem nom/voc pl

ἀδιόρθωτον|ἀδιόρθωτον
ἀδιόρθωτος : not corrected : masc/fem acc sg<br>ἀδιόρθωτος : not corrected : neut nom/voc/acc sg

ἀδιόρθωτος|ἀδιόρθωτος
ἀδιόρθωτος : not corrected : masc/fem nom sg

ἀδιοδεύτους|ἀδιοδεύτους
ἀδιόδευτος : not to be travelled through : masc/fem acc pl

ἀδιοδεύτων|ἀδιοδεύτων
ἀδιόδευτος : not to be travelled through : masc/fem/neut gen pl

ἀδιοίκητα|ἀδιοίκητα
ἀδιοίκητος : unarranged : neut nom/voc/acc pl

ἀδιοίκητοι|ἀδιοίκητοι
ἀδιοίκητος : unarranged : masc/fem nom/voc pl

ἀδιοίκητον|ἀδιοίκητον
ἀδιοίκητος : unarranged : masc/fem acc sg<br>ἀδιοίκητος : unarranged : neut nom/voc/acc sg

ἀδιοίκητος|ἀδιοίκητος
ἀδιοίκητος : unarranged : masc/fem nom sg

ἀδιοικήτους|ἀδιοικήτους
ἀδιοίκητος : unarranged : masc/fem acc pl

ἀδιοικησίας|ἀδιοικησίας
ἀδιοικησία : want of management : fem acc pl<br>ἀδιοικησία : want of management : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀδιοργάνωτα|ἀδιοργάνωτα
ἀδιοργάνωτος : unorganized : neut nom/voc/acc pl

ἀδιοργάνωτον|ἀδιοργάνωτον
ἀδιοργάνωτος : unorganized : masc/fem acc sg<br>ἀδιοργάνωτος : unorganized : neut nom/voc/acc sg

ἀδιοργανώτους|ἀδιοργανώτους
ἀδιοργάνωτος : unorganized : masc/fem acc pl

ἀδιορίστοις|ἀδιορίστοις
ἀδιόριστος : indesignate : masc/fem/neut dat pl

ἀδιορίστου|ἀδιορίστου
ἀδιόριστος : indesignate : masc/fem/neut gen sg

ἀδιορίστους|ἀδιορίστους
ἀδιόριστος : indesignate : masc/fem acc pl

ἀδιορίστων|ἀδιορίστων
ἀδιόριστος : indesignate : masc/fem/neut gen pl

ἀδιορίστως|ἀδιορίστως
ἀδιόριστος : indesignate : adverbial<br>ἀδιόριστος : indesignate : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιορίστῳ|ἀδιορίστῳ
ἀδιόριστος : indesignate : masc/fem/neut dat sg

ἀδιοριστία|ἀδιοριστία
ἀδιοριστία : indefiniteness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀδιοριστία : indefiniteness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀδιοριστότερον|ἀδιοριστότερον
ἀδιόριστος : indesignate : adverbial comp<br>ἀδιόριστος : indesignate : masc acc comp sg<br>ἀδιόριστος : indesignate : neut nom/voc/acc comp sg

ἀδιορθώτοις|ἀδιορθώτοις
ἀδιόρθωτος : not corrected : masc/fem/neut dat pl

ἀδιορθώτου|ἀδιορθώτου
ἀδιόρθωτος : not corrected : masc/fem/neut gen sg

ἀδιορθώτους|ἀδιορθώτους
ἀδιόρθωτος : not corrected : masc/fem acc pl

ἀδιορθώτων|ἀδιορθώτων
ἀδιόρθωτος : not corrected : masc/fem/neut gen pl

ἀδιορθώτως|ἀδιορθώτως
ἀδιόρθωτος : not corrected : adverbial<br>ἀδιόρθωτος : not corrected : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιορθώτῳ|ἀδιορθώτῳ
ἀδιόρθωτος : not corrected : masc/fem/neut dat sg

ἀδιπλασίαστον|ἀδιπλασίαστον
ἀδιπλασίαστος : not doubled : masc/fem acc sg<br>ἀδιπλασίαστος : not doubled : neut nom/voc/acc sg

ἀδιπλασιάστως|ἀδιπλασιάστως
ἀδιπλασίαστος : not doubled : adverbial<br>ἀδιπλασίαστος : not doubled : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιπλασιάστῳ|ἀδιπλασιάστῳ
ἀδιπλασίαστος : not doubled : masc/fem/neut dat sg

ἀδιστάκτοις|ἀδιστάκτοις
ἀδίστακτος : undoubted : masc/fem/neut dat pl

ἀδιστάκτου|ἀδιστάκτου
ἀδίστακτος : undoubted : masc/fem/neut gen sg

ἀδιστάκτους|ἀδιστάκτους
ἀδίστακτος : undoubted : masc/fem acc pl

ἀδιστάκτωι|ἀδιστάκτωι
ἀδίστακτος : undoubted : masc/fem/neut dat sg

ἀδιστάκτων|ἀδιστάκτων
ἀδίστακτος : undoubted : masc/fem/neut gen pl

ἀδιστάκτως|ἀδιστάκτως
ἀδίστακτος : undoubted : adverbial<br>ἀδίστακτος : undoubted : masc/fem acc pl (doric)

ἀδιστάκτῳ|ἀδιστάκτῳ
ἀδίστακτος : undoubted : masc/fem/neut dat sg

ἀδιστακτότερον|ἀδιστακτότερον
ἀδίστακτος : undoubted : adverbial comp<br>ἀδίστακτος : undoubted : masc acc comp sg<br>ἀδίστακτος : undoubted : neut nom/voc/acc comp sg

ἀδιστακτοτέραις|ἀδιστακτοτέραις
ἀδίστακτος : undoubted : fem dat comp pl<br>ἀδίστακτος : undoubted : fem dat comp pl (attic)

ἀδιστακτοτέρας|ἀδιστακτοτέρας
ἀδίστακτος : undoubted : fem acc comp pl<br>ἀδίστακτος : undoubted : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀδιστακτοτέρων|ἀδιστακτοτέρων
ἀδίστακτος : undoubted : fem gen comp pl<br>ἀδίστακτος : undoubted : masc/neut gen comp pl

ἀδιυλίστου|ἀδιυλίστου
ἀδιύλιστος : not strained : masc/fem/neut gen sg

ἀδιώκτοις|ἀδιώκτοις
ἀδίωκτος : not to be eliminated : masc/fem/neut dat pl

ἀδιώκτους|ἀδιώκτους
ἀδίωκτος : not to be eliminated : masc/fem acc pl

ἀδιψεῖν
ἀδιψέω : to be free from thirst : pres inf act (attic epic doric)

ἀδιψήσει|ἀδιψήσει
ἀδιψέω : to be free from thirst : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀδιψέω : to be free from thirst : fut ind mid 2nd sg<br>ἀδιψέω : to be free from thirst : fut ind act 3rd sg<br>ἀδιψέω : to be free from thirst : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀδιψέω : to be free from thirst : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀδιψότατοι|ἀδιψότατοι
ἄδιψος : not thirsty : masc nom/voc superl pl

ἀδιψότατον|ἀδιψότατον
ἄδιψος : not thirsty : masc acc superl sg<br>ἄδιψος : not thirsty : neut nom/voc/acc superl sg

ἀδιψότεροι|ἀδιψότεροι
ἄδιψος : not thirsty : masc nom/voc comp pl

ἀδιψότερον|ἀδιψότερον
ἄδιψος : not thirsty : adverbial comp<br>ἄδιψος : not thirsty : masc acc comp sg<br>ἄδιψος : not thirsty : neut nom/voc/acc comp sg

ἀδιψότερος|ἀδιψότερος
ἄδιψος : not thirsty : masc nom comp sg

ἀδιψοτάτη|ἀδιψοτάτη
ἄδιψος : not thirsty : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀδιψοτάτην|ἀδιψοτάτην
ἄδιψος : not thirsty : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀδιψοτέρους|ἀδιψοτέρους
ἄδιψος : not thirsty : masc acc comp pl

ἀδμενίδες|ἀδμενίδες
ἀδμενίδες :   : fem nom/voc pl

ἀδμής|ἀδμής|ἀδμὴς
ἀδμής : unwedded : masc/fem nom sg

ἀδμήτα|ἀδμήτα
ἄδμητος : unbroken : fem nom/voc/acc dual<br>ἄδμητος : unbroken : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀδμήταν|ἀδμήταν
ἄδμητος : unbroken : fem acc sg (doric aeolic)

ἀδμήτη|ἀδμήτη
ἄδμητος : unbroken : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀδμήτην|ἀδμήτην
ἄδμητος : unbroken : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀδμήτης|ἀδμήτης
ἄδμητος : unbroken : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀδμήτῃ|ἀδμήτῃ
ἄδμητος : unbroken : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀδμήτοιο|ἀδμήτοιο
ἄδμητος : unbroken : masc/neut gen sg (epic)

ἀδμήτοις|ἀδμήτοις
ἄδμητος : unbroken : masc/neut dat pl

ἀδμήτοισι|ἀδμήτοισι
ἄδμητος : unbroken : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀδμήτου|ἀδμήτου
ἄδμητος : unbroken : masc/neut gen sg

ἀδμήτωι|ἀδμήτωι
ἄδμητος : unbroken : masc/neut dat sg

ἀδμήτῳ|ἀδμήτῳ
ἄδμητος : unbroken : masc/neut dat sg

ἀδμῆτ'
ἀδμής : unwedded : masc/fem acc sg<br>ἀδμής : unwedded : masc/fem dat sg<br>ἀδμής : unwedded : masc/fem nom/voc/acc dual<br>ἀδμῆτις : virgin : fem voc sg

ἀδμῆτα
ἀδμής : unwedded : masc/fem acc sg

ἀδμῆτας
ἀδμής : unwedded : masc/fem acc pl

ἀδμῆτες
ἀδμής : unwedded : masc/fem nom/voc pl

ἀδμῆτιν
ἀδμῆτις : virgin : fem acc sg

ἀδμῆτις
ἀδμῆτις : virgin : fem nom sg

ἀδμῆτος
ἀδμής : unwedded : masc/fem gen sg

ἀδμωλή|ἀδμωλή|ἀδμωλὴ
ἀδμωλή : uncertainty : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀδμωλήν|ἀδμωλήν|ἀδμωλὴν
ἀδμωλή : uncertainty : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀδόξαστοι|ἀδόξαστοι
ἀδόξαστος : unexpected : masc/fem nom/voc pl

ἀδόξαστον|ἀδόξαστον
ἀδόξαστος : unexpected : masc/fem acc sg<br>ἀδόξαστος : unexpected : neut nom/voc/acc sg

ἀδόξαστος|ἀδόξαστος
ἀδόξαστος : unexpected : masc/fem nom sg

ἀδόξοις|ἀδόξοις
ἄδοξος : without : masc/fem/neut dat pl

ἀδόξου|ἀδόξου
ἄδοξος : without : masc/fem/neut gen sg

ἀδόξους|ἀδόξους
ἄδοξος : without : masc/fem acc pl

ἀδόξωι|ἀδόξωι
ἄδοξος : without : masc/fem/neut dat sg

ἀδόξων|ἀδόξων
ἄδοξος : without : masc/fem/neut gen pl

ἀδόξως|ἀδόξως
ἄδοξος : without : adverbial<br>ἄδοξος : without : masc/fem acc pl (doric)

ἀδόξῳ|ἀδόξῳ
ἄδοξος : without : masc/fem/neut dat sg

ἀδόκητ'|ἀδόκητ'
ἀδόκητος : unexpected : neut nom/voc/acc pl<br>ἀδόκητος : unexpected : masc/fem voc sg

ἀδόκητα|ἀδόκητα
ἀδόκητος : unexpected : neut nom/voc/acc pl

ἀδόκητοι|ἀδόκητοι
ἀδόκητος : unexpected : masc/fem nom/voc pl

ἀδόκητον|ἀδόκητον
ἀδόκητος : unexpected : masc/fem acc sg<br>ἀδόκητος : unexpected : neut nom/voc/acc sg

ἀδόκητος|ἀδόκητος
ἀδόκητος : unexpected : masc/fem nom sg

ἀδόκιμ'|ἀδόκιμ'
ἀδόκιμος : not legal tender : neut nom/voc/acc pl<br>ἀδόκιμος : not legal tender : masc/fem voc sg

ἀδόκιμα|ἀδόκιμα
ἀδόκιμος : not legal tender : neut nom/voc/acc pl

ἀδόκιμοι|ἀδόκιμοι
ἀδόκιμος : not legal tender : masc/fem nom/voc pl

ἀδόκιμον|ἀδόκιμον
ἀδόκιμος : not legal tender : masc/fem acc sg<br>ἀδόκιμος : not legal tender : neut nom/voc/acc sg

ἀδόκιμος|ἀδόκιμος
ἀδόκιμος : not legal tender : masc/fem nom sg

ἀδόλεσχοι|ἀδόλεσχοι
ἀδόλεσχος :   : masc/fem nom/voc pl<br>ἀδολέσχης : prater : masc nom/voc pl

ἀδόλεσχον|ἀδόλεσχον
ἀδόλεσχος :   : masc/fem acc sg<br>ἀδόλεσχος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀδολέσχης : prater : masc acc sg

ἀδόλεσχος|ἀδόλεσχος
ἀδόλεσχος :   : masc/fem nom sg<br>ἀδολέσχης : prater : masc nom sg

ἀδόλοις|ἀδόλοις
ἄδολος : guileless : masc/fem/neut dat pl

ἀδόλοισι|ἀδόλοισι
ἄδολος : guileless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀδόλου|ἀδόλου
ἄδολος : guileless : masc/fem/neut gen sg

ἀδόλους|ἀδόλους
ἄδολος : guileless : masc/fem acc pl

ἀδόλωι|ἀδόλωι
ἄδολος : guileless : masc/fem/neut dat sg

ἀδόλων|ἀδόλων
ἄδολος : guileless : masc/fem/neut gen pl

ἀδόλως|ἀδόλως
ἄδολος : guileless : adverbial<br>ἄδολος : guileless : masc/fem acc pl (doric)

ἀδόλῳ|ἀδόλῳ
ἄδολος : guileless : masc/fem/neut dat sg

ἀδόνες|ἀδόνες
ἀηδών : songstress : fem nom/voc pl (doric)

ἀδόνητα|ἀδόνητα
ἀδόνητος : unshaken : neut nom/voc/acc pl

ἀδόνητοι|ἀδόνητοι
ἀδόνητος : unshaken : masc/fem nom/voc pl

ἀδόνητον|ἀδόνητον
ἀδόνητος : unshaken : masc/fem acc sg<br>ἀδόνητος : unshaken : neut nom/voc/acc sg

ἀδόνητος|ἀδόνητος
ἀδόνητος : unshaken : masc/fem nom sg

ἀδόροις|ἀδόροις
ἄδορος : skin : masc/fem/neut dat pl

ἀδόροισι|ἀδόροισι
ἄδορος : skin : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀδόροισιν|ἀδόροισιν
ἄδορος : skin : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀδοξάστους|ἀδοξάστους
ἀδόξαστος : unexpected : masc/fem acc pl

ἀδοξάστων|ἀδοξάστων
ἀδόξαστος : unexpected : masc/fem/neut gen pl

ἀδοξάστως|ἀδοξάστως
ἀδόξαστος : unexpected : adverbial<br>ἀδόξαστος : unexpected : masc/fem acc pl (doric)

ἀδοξάστῳ|ἀδοξάστῳ
ἀδόξαστος : unexpected : masc/fem/neut dat sg

ἀδοξασθῆναι
ἀδοξάζω :   : aor inf pasj

ἀδοξέει|ἀδοξέει
ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀδοξεῖ
ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀδοξεῖν
ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres inf act (attic epic doric)

ἀδοξεῖς
ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀδοξεῖται
ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀδοξεῖτε
ἀδοξέω : to be held in no esteem : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres opt act 2nd pl<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀδοξήσαντα|ἀδοξήσαντα
ἀδοξέω : to be held in no esteem : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : aor part act masc acc sg

ἀδοξήσαντας|ἀδοξήσαντας
ἀδοξέω : to be held in no esteem : aor part act masc acc pl

ἀδοξήσαντες|ἀδοξήσαντες
ἀδοξέω : to be held in no esteem : aor part act masc nom/voc pl

ἀδοξήσαντος|ἀδοξήσαντος
ἀδοξέω : to be held in no esteem : aor part act masc/neut gen sg

ἀδοξήσας|ἀδοξήσας
ἀδοξέω : to be held in no esteem : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀδοξήσει|ἀδοξήσει
ἀδοξέω : to be held in no esteem : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : fut ind mid 2nd sg<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : fut ind act 3rd sg<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀδοξήσειεν|ἀδοξήσειεν
ἀδοξέω : to be held in no esteem : aor opt act 3rd sg

ἀδοξήσειν|ἀδοξήσειν
ἀδοξέω : to be held in no esteem : fut inf act (attic epic)<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀδοξήσῃ|ἀδοξήσῃ
ἀδοξέω : to be held in no esteem : aor subj mid 2nd sg<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : aor subj act 3rd sg<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : fut ind mid 2nd sg<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀδοξήσῃς|ἀδοξήσῃς
ἀδοξέω : to be held in no esteem : aor subj act 2nd sg

ἀδοξήσουσι|ἀδοξήσουσι
ἀδοξέω : to be held in no esteem : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀδοξήσωμεν|ἀδοξήσωμεν
ἀδοξέω : to be held in no esteem : aor subj act 1st pl

ἀδοξήσωσι|ἀδοξήσωσι
ἀδοξέω : to be held in no esteem : aor subj act 3rd pl

ἀδοξῆσαι
ἀδοξέω : to be held in no esteem : aor inf act

ἀδοξῆτε
ἀδοξάζω :   : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres subj act 2nd pl<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀδοξῇ
ἀδοξάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀδοξάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres subj mp 2nd sg<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres ind mp 2nd sg<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres subj act 3rd sg

ἀδοξησάντων|ἀδοξησάντων
ἀδοξέω : to be held in no esteem : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : aor imperat act 3rd pl

ἀδοξία|ἀδοξία
ἀδοξία : ill repute : fem nom/voc/acc dual<br>ἀδοξία : ill repute : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀδοξίαι|ἀδοξίαι
ἀδοξία : ill repute : fem nom/voc pl<br>ἀδοξία : ill repute : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀδοξίαις|ἀδοξίαις
ἀδοξία : ill repute : fem dat pl

ἀδοξίαν|ἀδοξίαν
ἀδοξία : ill repute : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀδοξίας|ἀδοξίας
ἀδοξία : ill repute : fem acc pl<br>ἀδοξία : ill repute : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀδοξίᾳ|ἀδοξίᾳ
ἀδοξία : ill repute : fem nom/voc pl<br>ἀδοξία : ill repute : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀδοξίην|ἀδοξίην
ἀδοξία : ill repute : fem acc sg (epic ionic)

ἀδοξίης|ἀδοξίης
ἀδοξία : ill repute : fem gen sg (epic ionic)

ἀδοξίῃ|ἀδοξίῃ
ἀδοξία : ill repute : fem dat sg (epic ionic)

ἀδοξιῶν
ἀδοξία : ill repute : fem gen pl

ἀδοξότατα|ἀδοξότατα
ἄδοξος : without : adverbial superl<br>ἄδοξος : without : neut nom/voc/acc superl pl

ἀδοξότατοι|ἀδοξότατοι
ἄδοξος : without : masc nom/voc superl pl

ἀδοξότατον|ἀδοξότατον
ἄδοξος : without : masc acc superl sg<br>ἄδοξος : without : neut nom/voc/acc superl sg

ἀδοξότατος|ἀδοξότατος
ἄδοξος : without : masc nom superl sg

ἀδοξότερα|ἀδοξότερα
ἄδοξος : without : neut nom/voc/acc comp pl

ἀδοξότεραι|ἀδοξότεραι
ἄδοξος : without : fem nom/voc comp pl

ἀδοξότερον|ἀδοξότερον
ἄδοξος : without : adverbial comp<br>ἄδοξος : without : masc acc comp sg<br>ἄδοξος : without : neut nom/voc/acc comp sg

ἀδοξότερος|ἀδοξότερος
ἄδοξος : without : masc nom comp sg

ἀδοξοῖ
ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀδοξοποιήτων|ἀδοξοποιήτων
ἀδοξοποίητος : not forming notions : masc/fem/neut gen pl

ἀδοξοτάτην|ἀδοξοτάτην
ἄδοξος : without : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀδοξοτάτοις|ἀδοξοτάτοις
ἄδοξος : without : masc/neut dat superl pl

ἀδοξοτάτων|ἀδοξοτάτων
ἄδοξος : without : fem gen superl pl<br>ἄδοξος : without : masc/neut gen superl pl

ἀδοξοτέρα|ἀδοξοτέρα
ἄδοξος : without : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄδοξος : without : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀδοξοτέραις|ἀδοξοτέραις
ἄδοξος : without : fem dat comp pl<br>ἄδοξος : without : fem dat comp pl (attic)

ἀδοξοτέραν|ἀδοξοτέραν
ἄδοξος : without : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀδοξοτέροις|ἀδοξοτέροις
ἄδοξος : without : masc/neut dat comp pl

ἀδοξοτέρου|ἀδοξοτέρου
ἄδοξος : without : masc/neut gen comp sg

ἀδοξοτέρους|ἀδοξοτέρους
ἄδοξος : without : masc acc comp pl

ἀδοξοτέρων|ἀδοξοτέρων
ἄδοξος : without : fem gen comp pl<br>ἄδοξος : without : masc/neut gen comp pl

ἀδοξούμενος|ἀδοξούμενος
ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀδοξούντων|ἀδοξούντων
ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀδοξούσης|ἀδοξούσης
ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀδοξοῦμεν
ἀδοξέω : to be held in no esteem : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀδοξοῦντα
ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀδοξοῦνται
ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀδοξοῦντας
ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀδοξοῦντες
ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀδοξοῦντι
ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀδοξοῦντος
ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀδοξοῦσα
ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀδοξοῦσαν
ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀδοξοῦσι
ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀδοξοῦσιν
ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀδοξουμένου|ἀδοξουμένου
ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀδοξῶ
ἀδοξάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀδοξῶν
ἀδοξάζω :   : fut part act masc voc sg<br>ἀδοξάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀδοξάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀδοκήτοις|ἀδοκήτοις
ἀδόκητος : unexpected : masc/fem/neut dat pl

ἀδοκήτου|ἀδοκήτου
ἀδόκητος : unexpected : masc/fem/neut gen sg

ἀδοκήτους|ἀδοκήτους
ἀδόκητος : unexpected : masc/fem acc pl

ἀδοκήτων|ἀδοκήτων
ἀδόκητος : unexpected : masc/fem/neut gen pl

ἀδοκήτως|ἀδοκήτως
ἀδόκητος : unexpected : adverbial<br>ἀδόκητος : unexpected : masc/fem acc pl (doric)

ἀδοκήτῳ|ἀδοκήτῳ
ἀδόκητος : unexpected : masc/fem/neut dat sg

ἀδοκητότατον|ἀδοκητότατον
ἀδόκητος : unexpected : masc acc superl sg<br>ἀδόκητος : unexpected : neut nom/voc/acc superl sg

ἀδοκητότερον|ἀδοκητότερον
ἀδόκητος : unexpected : adverbial comp<br>ἀδόκητος : unexpected : masc acc comp sg<br>ἀδόκητος : unexpected : neut nom/voc/acc comp sg

ἀδοκίμαστα|ἀδοκίμαστα
ἀδοκίμαστος : not approved : neut nom/voc/acc pl

ἀδοκίμαστοι|ἀδοκίμαστοι
ἀδοκίμαστος : not approved : masc/fem nom/voc pl

ἀδοκίμαστον|ἀδοκίμαστον
ἀδοκίμαστος : not approved : masc/fem acc sg<br>ἀδοκίμαστος : not approved : neut nom/voc/acc sg

ἀδοκίμαστος|ἀδοκίμαστος
ἀδοκίμαστος : not approved : masc/fem nom sg

ἀδοκίμοις|ἀδοκίμοις
ἀδόκιμος : not legal tender : masc/fem/neut dat pl

ἀδοκίμου|ἀδοκίμου
ἀδόκιμος : not legal tender : masc/fem/neut gen sg

ἀδοκίμους|ἀδοκίμους
ἀδόκιμος : not legal tender : masc/fem acc pl

ἀδοκίμων|ἀδοκίμων
ἀδόκιμος : not legal tender : masc/fem/neut gen pl

ἀδοκίμως|ἀδοκίμως
ἀδόκιμος : not legal tender : adverbial<br>ἀδόκιμος : not legal tender : masc/fem acc pl (doric)

ἀδοκίμῳ|ἀδοκίμῳ
ἀδόκιμος : not legal tender : masc/fem/neut dat sg

ἀδοκιμάστους|ἀδοκιμάστους
ἀδοκίμαστος : not approved : masc/fem acc pl

ἀδοκιμάστων|ἀδοκιμάστων
ἀδοκίμαστος : not approved : masc/fem/neut gen pl

ἀδοκιμάστως|ἀδοκιμάστως
ἀδοκίμαστος : not approved : adverbial<br>ἀδοκίμαστος : not approved : masc/fem acc pl (doric)

ἀδοκιμώτατα|ἀδοκιμώτατα
ἀδόκιμος : not legal tender : adverbial superl<br>ἀδόκιμος : not legal tender : neut nom/voc/acc superl pl

ἀδοκιμώτατον|ἀδοκιμώτατον
ἀδόκιμος : not legal tender : masc acc superl sg<br>ἀδόκιμος : not legal tender : neut nom/voc/acc superl sg

ἀδοκιμώτατος|ἀδοκιμώτατος
ἀδόκιμος : not legal tender : masc nom superl sg

ἀδοκιμωτάτοις|ἀδοκιμωτάτοις
ἀδόκιμος : not legal tender : masc/neut dat superl pl

ἀδοκιμωτάτους|ἀδοκιμωτάτους
ἀδόκιμος : not legal tender : masc acc superl pl

ἀδοκιμωτάτων|ἀδοκιμωτάτων
ἀδόκιμος : not legal tender : fem gen superl pl<br>ἀδόκιμος : not legal tender : masc/neut gen superl pl

ἀδοκιμωτάτῳ|ἀδοκιμωτάτῳ
ἀδόκιμος : not legal tender : masc/neut dat superl sg

ἀδοκιμωτέρας|ἀδοκιμωτέρας
ἀδόκιμος : not legal tender : fem acc comp pl<br>ἀδόκιμος : not legal tender : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀδοκιμωτέρου|ἀδοκιμωτέρου
ἀδόκιμος : not legal tender : masc/neut gen comp sg

ἀδολέσχαι|ἀδολέσχαι
ἀδολέσχης : prater : masc nom/voc pl<br>ἀδολέσχης : prater : masc dat sg (doric aeolic)

ἀδολέσχαις|ἀδολέσχαις
ἀδολέσχης : prater : masc dat pl

ἀδολέσχας|ἀδολέσχας
ἀδολέσχης : prater : masc acc pl<br>ἀδολέσχης : prater : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀδολέσχει|ἀδολέσχει
ἀδολεσχέω : talk idly : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀδολεσχέω : talk idly : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀδολεσχέω : talk idly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀδολέσχεις|ἀδολέσχεις
ἀδολεσχέω : talk idly : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀδολεσχέω : talk idly : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀδολέσχην|ἀδολέσχην
ἀδολέσχης : prater : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀδολέσχης|ἀδολέσχης
ἀδολέσχης : prater : masc nom sg<br>ἀδολεσχέω : talk idly : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀδολεσχέω : talk idly : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀδολέσχησον|ἀδολέσχησον
ἀδολεσχέω : talk idly : aor imperat act 2nd sg<br>ἀδολεσχέω : talk idly : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀδολεσχέω : talk idly : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀδολέσχῃ|ἀδολέσχῃ
ἀδολέσχης : prater : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀδολέσχοις|ἀδολέσχοις
ἀδόλεσχος :   : masc/fem/neut dat pl<br>ἀδολέσχης : prater : masc dat pl

ἀδολέσχου|ἀδολέσχου
ἀδόλεσχος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἀδολέσχης : prater : masc gen sg<br>ἀδολέσχης : prater : masc gen sg

ἀδολέσχους|ἀδολέσχους
ἀδόλεσχος :   : masc/fem acc pl<br>ἀδολέσχης : prater : masc acc pl

ἀδολέσχων|ἀδολέσχων
ἀδόλεσχος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἀδολέσχης : prater : masc gen pl

ἀδολέσχῳ|ἀδολέσχῳ
ἀδόλεσχος :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἀδολέσχης : prater : masc dat sg

ἀδολεσχεῖ
ἀδολεσχέω : talk idly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδολεσχέω : talk idly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀδολεσχεῖν
ἀδολεσχέω : talk idly : pres inf act (attic epic doric)

ἀδολεσχεῖς
ἀδολεσχέω : talk idly : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀδολεσχήσαντες|ἀδολεσχήσαντες
ἀδολεσχέω : talk idly : aor part act masc nom/voc pl

ἀδολεσχήσας|ἀδολεσχήσας
ἀδολεσχέω : talk idly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀδολεσχήσασιν|ἀδολεσχήσασιν
ἀδολεσχέω : talk idly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀδολεσχήσει|ἀδολεσχήσει
ἀδολεσχέω : talk idly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀδολεσχέω : talk idly : fut ind mid 2nd sg<br>ἀδολεσχέω : talk idly : fut ind act 3rd sg<br>ἀδολεσχέω : talk idly : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀδολεσχέω : talk idly : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀδολεσχήσῃ|ἀδολεσχήσῃ
ἀδολεσχέω : talk idly : aor subj mid 2nd sg<br>ἀδολεσχέω : talk idly : aor subj act 3rd sg<br>ἀδολεσχέω : talk idly : fut ind mid 2nd sg<br>ἀδολεσχέω : talk idly : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀδολεσχέω : talk idly : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀδολεσχήσοντα|ἀδολεσχήσοντα
ἀδολεσχέω : talk idly : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀδολεσχέω : talk idly : fut part act masc acc sg<br>ἀδολεσχέω : talk idly : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀδολεσχέω : talk idly : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

ἀδολεσχήσω|ἀδολεσχήσω
ἀδολεσχέω : talk idly : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀδολεσχέω : talk idly : aor subj act 1st sg<br>ἀδολεσχέω : talk idly : fut ind act 1st sg<br>ἀδολεσχέω : talk idly : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀδολεσχέω : talk idly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀδολεσχήσωμεν|ἀδολεσχήσωμεν
ἀδολεσχέω : talk idly : aor subj act 1st pl

ἀδολεσχήσωσιν|ἀδολεσχήσωσιν
ἀδολεσχέω : talk idly : aor subj act 3rd pl

ἀδολεσχῆσαι
ἀδολεσχέω : talk idly : aor inf act

ἀδολεσχῇ
ἀδολεσχέω : talk idly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀδολεσχέω : talk idly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀδολεσχέω : talk idly : pres subj act 3rd sg

ἀδολεσχία|ἀδολεσχία
ἀδολεσχία : prating : fem nom/voc/acc dual<br>ἀδολεσχία : prating : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀδολεσχίαι|ἀδολεσχίαι
ἀδολεσχία : prating : fem nom/voc pl<br>ἀδολεσχία : prating : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀδολεσχίαις|ἀδολεσχίαις
ἀδολεσχία : prating : fem dat pl

ἀδολεσχίαν|ἀδολεσχίαν
ἀδολεσχία : prating : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀδολεσχίας|ἀδολεσχίας
ἀδολεσχία : prating : fem acc pl<br>ἀδολεσχία : prating : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀδολεσχίᾳ|ἀδολεσχίᾳ
ἀδολεσχία : prating : fem nom/voc pl<br>ἀδολεσχία : prating : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀδολεσχίης|ἀδολεσχίης
ἀδολεσχία : prating : fem gen sg (epic ionic)

ἀδολεσχικόν|ἀδολεσχικόν|ἀδολεσχικὸν
ἀδολεσχικός : prating : masc acc sg<br>ἀδολεσχικός : prating : neut nom/voc/acc sg

ἀδολεσχικοῦ
ἀδολεσχικός : prating : masc/neut gen sg

ἀδολεσχικῶς
ἀδολεσχικός : prating : adverbial

ἀδολεσχότατοι|ἀδολεσχότατοι
ἀδόλεσχος :   : masc nom/voc superl pl

ἀδολεσχότερον|ἀδολεσχότερον
ἀδόλεσχος :   : adverbial comp<br>ἀδόλεσχος :   : masc acc comp sg<br>ἀδόλεσχος :   : neut nom/voc/acc comp sg

ἀδολεσχοίη|ἀδολεσχοίη
ἀδολεσχέω : talk idly : pres opt act 3rd sg

ἀδολεσχοίην|ἀδολεσχοίην
ἀδολεσχέω : talk idly : pres opt act 1st sg

ἀδολεσχοῖεν
ἀδολεσχέω : talk idly : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀδολεσχοτέρωι|ἀδολεσχοτέρωι
ἀδόλεσχος :   : masc/neut dat comp sg

ἀδολεσχοτέρῳ|ἀδολεσχοτέρῳ
ἀδόλεσχος :   : masc/neut dat comp sg

ἀδολεσχούμενον|ἀδολεσχούμενον
ἀδολεσχέω : talk idly : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀδολεσχέω : talk idly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀδολεσχούντων|ἀδολεσχούντων
ἀδολεσχέω : talk idly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀδολεσχέω : talk idly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀδολεσχούσης|ἀδολεσχούσης
ἀδολεσχέω : talk idly : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀδολεσχοῦμεν
ἀδολεσχέω : talk idly : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδολεσχέω : talk idly : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδολεσχέω : talk idly : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀδολεσχοῦν
ἀδολεσχέω : talk idly : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀδολεσχέω : talk idly : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀδολεσχοῦντα
ἀδολεσχέω : talk idly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀδολεσχέω : talk idly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀδολεσχοῦντας
ἀδολεσχέω : talk idly : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀδολεσχοῦντες
ἀδολεσχέω : talk idly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀδολεσχοῦντι
ἀδολεσχέω : talk idly : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀδολεσχέω : talk idly : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀδολεσχοῦντος
ἀδολεσχέω : talk idly : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀδολεσχοῦσα
ἀδολεσχέω : talk idly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀδολεσχοῦσαν
ἀδολεσχέω : talk idly : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀδολεσχοῦσι
ἀδολεσχέω : talk idly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀδολεσχέω : talk idly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀδολεσχοῦσιν
ἀδολεσχέω : talk idly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀδολεσχέω : talk idly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀδολεσχῶ
ἀδολεσχέω : talk idly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀδολεσχέω : talk idly : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀδολεσχῶμεν
ἀδολεσχέω : talk idly : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀδολεσχῶν
ἀδολέσχης : prater : masc gen pl<br>ἀδολεσχέω : talk idly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀδολίευτον|ἀδολίευτον
ἀδολίευτος : not concealed : masc/fem acc sg<br>ἀδολίευτος : not concealed : neut nom/voc/acc sg

ἀδολιεύτων|ἀδολιεύτων
ἀδολίευτος : not concealed : masc/fem/neut gen pl

ἀδολώτατα|ἀδολώτατα
ἄδολος : guileless : adverbial superl<br>ἄδολος : guileless : neut nom/voc/acc superl pl

ἀδολώτατε|ἀδολώτατε
ἄδολος : guileless : masc voc superl sg

ἀδολώτατον|ἀδολώτατον
ἄδολος : guileless : masc acc superl sg<br>ἄδολος : guileless : neut nom/voc/acc superl sg

ἀδολώτερα|ἀδολώτερα
ἄδολος : guileless : neut nom/voc/acc comp pl

ἀδολώτερον|ἀδολώτερον
ἄδολος : guileless : masc acc comp sg<br>ἄδολος : guileless : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄδολος : guileless : adverbial

ἀδολώτερος|ἀδολώτερος
ἄδολος : guileless : masc nom comp sg

ἀδολωτάτη|ἀδολωτάτη
ἄδολος : guileless : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀδολωτάτην|ἀδολωτάτην
ἄδολος : guileless : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀδολωτάτῃ|ἀδολωτάτῃ
ἄδολος : guileless : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀδολωτάτων|ἀδολωτάτων
ἄδολος : guileless : fem gen superl pl<br>ἄδολος : guileless : masc/neut gen superl pl

ἀδονίδες|ἀδονίδες
ἀηδονίς : nightingale : fem nom/voc pl

ἀδορυφόρητα|ἀδορυφόρητα
ἀδορυφόρητος : without body-guard : neut nom/voc/acc pl

ἀδορυφόρητοι|ἀδορυφόρητοι
ἀδορυφόρητος : without body-guard : masc/fem nom/voc pl

ἀδορυφόρητον|ἀδορυφόρητον
ἀδορυφόρητος : without body-guard : masc/fem acc sg<br>ἀδορυφόρητος : without body-guard : neut nom/voc/acc sg

ἀδορυφόρητος|ἀδορυφόρητος
ἀδορυφόρητος : without body-guard : masc/fem nom sg

ἀδούλευτον|ἀδούλευτον
ἀδούλευτος : one who has never been a slave : masc/fem acc sg<br>ἀδούλευτος : one who has never been a slave : neut nom/voc/acc sg

ἀδούλευτος|ἀδούλευτος
ἀδούλευτος : one who has never been a slave : masc/fem nom sg

ἀδούλη|ἀδούλη
ἀδουλέω : have no slaves : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀδουλέω : have no slaves : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀδουλέω : have no slaves : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀδούλης|ἀδούλης
ἀδουλέω : have no slaves : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀδουλέω : have no slaves : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀδούλιον|ἀδούλιον
ἀδουλέω : have no slaves : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀδουλέω : have no slaves : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀδουλέω : have no slaves : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀδουλέω : have no slaves : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀδούλοις|ἀδούλοις
ἄδουλος : unattended by slaves : masc/fem/neut dat pl

ἀδούλωτα|ἀδούλωτα
ἀδούλωτος : unenslaved : neut nom/voc/acc pl

ἀδούλωτοι|ἀδούλωτοι
ἀδούλωτος : unenslaved : masc/fem nom/voc pl

ἀδούλωτον|ἀδούλωτον
ἀδούλωτος : unenslaved : masc/fem acc sg<br>ἀδούλωτος : unenslaved : neut nom/voc/acc sg

ἀδούλωτος|ἀδούλωτος
ἀδούλωτος : unenslaved : masc/fem nom sg

ἀδούπητοι|ἀδούπητοι
ἀδούπητος : noiseless : masc/fem nom/voc pl

ἀδουλεύτου|ἀδουλεύτου
ἀδούλευτος : one who has never been a slave : masc/fem/neut gen sg

ἀδουλήτην|ἀδουλήτην
ἀδουλέω : have no slaves : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἀδουλέω : have no slaves : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)

ἀδουλίαν|ἀδουλίαν
ἀδουλία : being without slaves : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀδουλοῦσι
ἀδουλέω : have no slaves : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀδουλέω : have no slaves : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀδουλώτοις|ἀδουλώτοις
ἀδούλωτος : unenslaved : masc/fem/neut dat pl

ἀδουλώτου|ἀδουλώτου
ἀδούλωτος : unenslaved : masc/fem/neut gen sg

ἀδουλώτων|ἀδουλώτων
ἀδούλωτος : unenslaved : masc/fem/neut gen pl

ἀδουλώτῳ|ἀδουλώτῳ
ἀδούλωτος : unenslaved : masc/fem/neut dat sg

ἀδουλωτότερον|ἀδουλωτότερον
ἀδούλωτος : unenslaved : adverbial comp<br>ἀδούλωτος : unenslaved : masc acc comp sg<br>ἀδούλωτος : unenslaved : neut nom/voc/acc comp sg

ἀδουπήτοιο|ἀδουπήτοιο
ἀδούπητος : noiseless : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀδουπήτοις|ἀδουπήτοις
ἀδούπητος : noiseless : masc/fem/neut dat pl

ἀδουπήτοισι|ἀδουπήτοισι
ἀδούπητος : noiseless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀδουπήτοισιν|ἀδουπήτοισιν
ἀδούπητος : noiseless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀδουπήτου|ἀδουπήτου
ἀδούπητος : noiseless : masc/fem/neut gen sg

ἀδουπήτων|ἀδουπήτων
ἀδούπητος : noiseless : masc/fem/neut gen pl

ἀδουπήτῳ|ἀδουπήτῳ
ἀδούπητος : noiseless : masc/fem/neut dat sg

ἀδράνεον|ἀδράνεον
ἀδράνεος :   : masc acc sg<br>ἀδράνεος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀδρανέω : to be weak : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀδρανέω : to be weak : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀδρανέω : to be weak : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀδρανέω : to be weak : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀδράνη|ἀδράνη
ἀδρανέω : to be weak : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀδρανέω : to be weak : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀδρανέω : to be weak : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀδράστοιο|ἀδράστοιο
ἄδραστος : not running away : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀδράστου|ἀδράστου
ἄδραστος : not running away : masc/fem/neut gen sg

ἀδράστους|ἀδράστους
ἄδραστος : not running away : masc/fem acc pl

ἀδράστωι|ἀδράστωι
ἄδραστος : not running away : masc/fem/neut dat sg

ἀδράστων|ἀδράστων
ἄδραστος : not running away : masc/fem/neut gen pl

ἀδράστῳ|ἀδράστῳ
ἄδραστος : not running away : masc/fem/neut dat sg

ἀδρακές|ἀδρακές|ἀδρακὲς
ἀδρακής :   : masc/fem voc sg<br>ἀδρακής :   : neut nom/voc/acc sg

ἀδρακής|ἀδρακής|ἀδρακὴς
ἀδρακής :   : masc/fem nom sg

ἀδρανέα|ἀδρανέα
ἀδράνεος :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀδράνεος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀδρανής : impotent : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀδρανής : impotent : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀδρανέας|ἀδρανέας
ἀδράνεος :   : fem acc pl<br>ἀδράνεος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀδρανής : impotent : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀδρανέες|ἀδρανέες
ἀδρανής : impotent : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀδρανέεσσι|ἀδρανέεσσι
ἀδρανής : impotent : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀδρανέεσσιν|ἀδρανέεσσιν
ἀδρανής : impotent : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀδρανέη|ἀδρανέη
ἀδράνεος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀδρανέης|ἀδρανέης
ἀδράνεος :   : fem gen sg (epic ionic)

ἀδρανέον|ἀδρανέον
ἀδρανέω : to be weak : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀδρανέω : to be weak : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀδρανέοντα|ἀδρανέοντα
ἀδρανέω : to be weak : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀδρανέω : to be weak : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀδρανέοντες|ἀδρανέοντες
ἀδρανέω : to be weak : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀδρανέοντος|ἀδρανέοντος
ἀδρανέω : to be weak : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀδρανέος|ἀδρανέος
ἀδρανής : impotent : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀδρανέουσα|ἀδρανέουσα
ἀδρανέω : to be weak : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἀδρανέουσαν|ἀδρανέουσαν
ἀδρανέω : to be weak : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ἀδρανέουσιν|ἀδρανέουσιν
ἀδρανέω : to be weak : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀδρανέω : to be weak : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀδρανές|ἀδρανές|ἀδρανὲς
ἀδρανής : impotent : masc/fem voc sg<br>ἀδρανής : impotent : neut nom/voc/acc sg

ἀδρανέσι|ἀδρανέσι
ἀδρανής : impotent : masc/fem/neut dat pl

ἀδρανέσιν|ἀδρανέσιν
ἀδρανής : impotent : masc/fem/neut dat pl

ἀδρανέστατοι|ἀδρανέστατοι
ἀδρανής : impotent : masc nom/voc superl pl

ἀδρανέστατον|ἀδρανέστατον
ἀδρανής : impotent : masc acc superl sg<br>ἀδρανής : impotent : neut nom/voc/acc superl sg

ἀδρανέστερα|ἀδρανέστερα
ἀδρανής : impotent : neut nom/voc/acc comp pl

ἀδρανέστεροι|ἀδρανέστεροι
ἀδρανής : impotent : masc nom/voc comp pl

ἀδρανέστερον|ἀδρανέστερον
ἀδρανής : impotent : adverbial comp<br>ἀδρανής : impotent : masc acc comp sg<br>ἀδρανής : impotent : neut nom/voc/acc comp sg

ἀδρανέστερος|ἀδρανέστερος
ἀδρανής : impotent : masc nom comp sg

ἀδρανέων|ἀδρανέων
ἀδράνεος :   : fem gen pl<br>ἀδράνεος :   : masc/neut gen pl<br>ἀδρανέω : to be weak : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀδρανής : impotent : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀδρανέως|ἀδρανέως
ἀδράνεος :   : adverbial<br>ἀδράνεος :   : masc acc pl (doric)<br>ἀδρανής : impotent : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀδρανεῖ
ἀδρανέω : to be weak : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδρανέω : to be weak : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδρανής : impotent : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀδρανής : impotent : masc/fem/neut dat sg

ἀδρανεῖς
ἀδρανέω : to be weak : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδρανής : impotent : masc/fem acc pl<br>ἀδρανής : impotent : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀδρανεστάτη|ἀδρανεστάτη
ἀδρανής : impotent : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀδρανεστάτην|ἀδρανεστάτην
ἀδρανής : impotent : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀδρανεστάτης|ἀδρανεστάτης
ἀδρανής : impotent : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀδρανεστάτῃ|ἀδρανεστάτῃ
ἀδρανής : impotent : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀδρανεστάτοις|ἀδρανεστάτοις
ἀδρανής : impotent : masc/neut dat superl pl

ἀδρανεστάτους|ἀδρανεστάτους
ἀδρανής : impotent : masc acc superl pl

ἀδρανεστάτων|ἀδρανεστάτων
ἀδρανής : impotent : fem gen superl pl<br>ἀδρανής : impotent : masc/neut gen superl pl

ἀδρανεστέρα|ἀδρανεστέρα
ἀδρανής : impotent : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀδρανής : impotent : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀδρανεστέραν|ἀδρανεστέραν
ἀδρανής : impotent : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀδρανεστέρας|ἀδρανεστέρας
ἀδρανής : impotent : fem acc comp pl<br>ἀδρανής : impotent : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀδρανεστέρᾳ|ἀδρανεστέρᾳ
ἀδρανής : impotent : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀδρανεστέροις|ἀδρανεστέροις
ἀδρανής : impotent : masc/neut dat comp pl

ἀδρανεστέρου|ἀδρανεστέρου
ἀδρανής : impotent : masc/neut gen comp sg

ἀδρανεστέρων|ἀδρανεστέρων
ἀδρανής : impotent : fem gen comp pl<br>ἀδρανής : impotent : masc/neut gen comp pl

ἀδρανεστέρῳ|ἀδρανεστέρῳ
ἀδρανής : impotent : masc/neut dat comp sg

ἀδρανής|ἀδρανής|ἀδρανὴς
ἀδρανής : impotent : masc/fem nom sg

ἀδρανῆ
ἀδρανής : impotent : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀδρανής : impotent : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀδρανής : impotent : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀδρανία|ἀδρανία
ἀδρανία : listlessness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀδρανία : listlessness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀδρανίαις|ἀδρανίαις
ἀδρανία : listlessness : fem dat pl

ἀδρανίαν|ἀδρανίαν
ἀδρανία : listlessness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀδρανίας|ἀδρανίας
ἀδρανία : listlessness : fem acc pl<br>ἀδρανία : listlessness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀδρανίη|ἀδρανίη
ἀδρανία : listlessness : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀδρανίην|ἀδρανίην
ἀδρανία : listlessness : fem acc sg (epic ionic)

ἀδρανίης|ἀδρανίης
ἀδρανία : listlessness : fem gen sg (epic ionic)

ἀδρανίῃ|ἀδρανίῃ
ἀδρανία : listlessness : fem dat sg (epic ionic)

ἀδρανίῃσι|ἀδρανίῃσι
ἀδρανία : listlessness : fem dat pl (epic ionic)

ἀδρανίῃσιν|ἀδρανίῃσιν
ἀδρανία : listlessness : fem dat pl (epic ionic)

ἀδρανιζόμενος|ἀδρανιζόμενος
ἀδρανίζομαι :   : pres part mp masc nom sg

ἀδρανούντων|ἀδρανούντων
ἀδρανέω : to be weak : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀδρανέω : to be weak : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀδρανοῦ
ἀδρανέω : to be weak : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀδρανέω : to be weak : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀδρανέω : to be weak : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)

ἀδρανοῦντας
ἀδρανέω : to be weak : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀδρανοῦς
ἀδρανής : impotent : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀδρανοῦσα
ἀδρανέω : to be weak : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀδρανῶν
ἀδρανέω : to be weak : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀδρανής : impotent : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀδρανῶς
ἀδρανής : impotent : adverbial (attic epic doric)

ἀδρέπανον|ἀδρέπανον
ἀδρέπανος : untouched by sickle : masc/fem acc sg<br>ἀδρέπανος : untouched by sickle : neut nom/voc/acc sg

ἀδρήστοιο|ἀδρήστοιο
ἄδραστος : not running away : masc/fem/neut gen sg (epic ionic)

ἀδρήστου|ἀδρήστου
ἄδραστος : not running away : masc/fem/neut gen sg (ionic)

ἀδρήστωι|ἀδρήστωι
ἄδραστος : not running away : masc/fem/neut dat sg (ionic)

ἀδρήστῳ|ἀδρήστῳ
ἄδραστος : not running away : masc/fem/neut dat sg (ionic)

ἀδροσία|ἀδροσία
ἀδροσία : want of dew : fem nom/voc/acc dual<br>ἀδροσία : want of dew : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀδροσίας|ἀδροσίας
ἀδροσία : want of dew : fem acc pl<br>ἀδροσία : want of dew : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀδροσίῃ|ἀδροσίῃ
ἀδροσία : want of dew : fem dat sg (epic ionic)

ἀδροσίῃσι|ἀδροσίῃσι
ἀδροσία : want of dew : fem dat pl (epic ionic)

ἀδρύφακτον|ἀδρύφακτον
ἀδρύφακτος : unfenced : masc/fem acc sg<br>ἀδρύφακτος : unfenced : neut nom/voc/acc sg

ἀδρύπτοις|ἀδρύπτοις
ἄδρυπτος : not scratching : masc/fem/neut dat pl

ἀδρύπτοισιν|ἀδρύπτοισιν
ἄδρυπτος : not scratching : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀδρυάδας|ἀδρυάδας
ἀδρυάς :   : fem acc pl

ἀδρυάδες|ἀδρυάδες
ἀδρυάς :   : fem nom/voc pl

ἀδρυάδεσσι|ἀδρυάδεσσι
ἀδρυάς :   : fem dat pl (epic aeolic)

ἀδρυάδεσσιν|ἀδρυάδεσσιν
ἀδρυάς :   : fem dat pl (epic aeolic)

ἀδύναμα|ἀδύναμα
ἀδύναμος : weak : neut nom/voc/acc pl

ἀδύναμοι|ἀδύναμοι
ἀδύναμος : weak : masc/fem nom/voc pl

ἀδύναμον|ἀδύναμον
ἀδύναμος : weak : masc/fem acc sg<br>ἀδύναμος : weak : neut nom/voc/acc sg

ἀδύναμος|ἀδύναμος
ἀδύναμος : weak : masc/fem nom sg

ἀδύναθ'|ἀδύναθ'
ἀδύνατος : unable : neut nom/voc/acc pl<br>ἀδύνατος : unable : masc/fem voc sg

ἀδύνατ'|ἀδύνατ'
ἀδύνατος : unable : neut nom/voc/acc pl<br>ἀδύνατος : unable : masc/fem voc sg

ἀδύνατα|ἀδύνατα
ἀδύνατος : unable : neut nom/voc/acc pl

ἀδύνατε|ἀδύνατε
ἀδύνατος : unable : masc/fem voc sg

ἀδύνατοι|ἀδύνατοι
ἀδύνατος : unable : masc/fem nom/voc pl

ἀδύνατον|ἀδύνατον
ἀδύνατος : unable : masc/fem acc sg<br>ἀδύνατος : unable : neut nom/voc/acc sg

ἀδύνατος|ἀδύνατος
ἀδύνατος : unable : masc/fem nom sg

ἀδύτοιο|ἀδύτοιο
ἄδυτον :   : neut gen sg (epic)<br>ἄδυτος : not to be entered : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀδύτοις|ἀδύτοις
ἄδυτον :   : neut dat pl<br>ἄδυτος : not to be entered : masc/fem/neut dat pl

ἀδύτοισι|ἀδύτοισι
ἄδυτον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄδυτος : not to be entered : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀδύτοισιν|ἀδύτοισιν
ἄδυτον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄδυτος : not to be entered : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀδύτου|ἀδύτου
ἄδυτον :   : neut gen sg<br>ἄδυτος : not to be entered : masc/fem/neut gen sg

ἀδύτους|ἀδύτους
ἄδυτος : not to be entered : masc/fem acc pl

ἀδύτων|ἀδύτων
ἄδυτον :   : neut gen pl<br>ἄδυτος : not to be entered : masc/fem/neut gen pl

ἀδύτως|ἀδύτως
ἄδυτος : not to be entered : adverbial<br>ἄδυτος : not to be entered : masc/fem acc pl (doric)

ἀδύτῳ|ἀδύτῳ
ἄδυτον :   : neut dat sg<br>ἄδυτος : not to be entered : masc/fem/neut dat sg

ἀδυμελεστέρα|ἀδυμελεστέρα
ἡδυμελής : sweet-singing : fem nom/voc/acc comp dual (aeolic)<br>ἡδυμελής : sweet-singing : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀδυνάμου|ἀδυνάμου
ἀδύναμος : weak : masc/fem/neut gen sg

ἀδυνάμους|ἀδυνάμους
ἀδύναμος : weak : masc/fem acc pl

ἀδυνάμων|ἀδυνάμων
ἀδύναμος : weak : masc/fem/neut gen pl

ἀδυνάμῳ|ἀδυνάμῳ
ἀδύναμος : weak : masc/fem/neut dat sg

ἀδυνάτοις|ἀδυνάτοις
ἀδύνατος : unable : masc/fem/neut dat pl

ἀδυνάτου|ἀδυνάτου
ἀδύνατος : unable : masc/fem/neut gen sg<br>ἀδυνατόω : debilitate : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres imperat act 2nd sg<br>ἀδυνατόω : debilitate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀδυνάτους|ἀδυνάτους
ἀδύνατος : unable : masc/fem acc pl<br>ἀδυνατόω : debilitate : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀδυνατόω : debilitate : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀδυνάτω|ἀδυνάτω
ἀδύνατος : unable : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀδύνατος : unable : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀδυνατόω : debilitate : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀδυνατόω : debilitate : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀδυνάτωι|ἀδυνάτωι
ἀδύνατος : unable : masc/fem/neut dat sg

ἀδυνάτων|ἀδυνάτων
ἀδύνατος : unable : masc/fem/neut gen pl<br>ἀδυνατόω : debilitate : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀδυνατόω : debilitate : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀδυνατόω : debilitate : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀδυνατόω : debilitate : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀδυνάτως|ἀδυνάτως
ἀδύνατος : unable : adverbial<br>ἀδύνατος : unable : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀδυνατόω : debilitate : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀδυνατόω : debilitate : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀδυνάτῳ|ἀδυνάτῳ
ἀδύνατος : unable : masc/fem/neut dat sg

ἀδυναμεῖ
ἀδυναμέω : to want power : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδυναμέω : to want power : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀδυναμεῖν
ἀδυναμέω : to want power : pres inf act (attic epic doric)

ἀδυναμεῖς
ἀδυναμέω : to want power : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀδυναμία|ἀδυναμία
ἀδυναμία : want of strength : fem nom/voc/acc dual<br>ἀδυναμία : want of strength : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀδυναμίαι|ἀδυναμίαι
ἀδυναμία : want of strength : fem nom/voc pl<br>ἀδυναμία : want of strength : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀδυναμίαις|ἀδυναμίαις
ἀδυναμία : want of strength : fem dat pl

ἀδυναμίαν|ἀδυναμίαν
ἀδυναμία : want of strength : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀδυναμίας|ἀδυναμίας
ἀδυναμία : want of strength : fem acc pl<br>ἀδυναμία : want of strength : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀδυναμίᾳ|ἀδυναμίᾳ
ἀδυναμία : want of strength : fem nom/voc pl<br>ἀδυναμία : want of strength : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀδυναμίη|ἀδυναμίη
ἀδυναμία : want of strength : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀδυναμίην|ἀδυναμίην
ἀδυναμία : want of strength : fem acc sg (epic ionic)

ἀδυναμίης|ἀδυναμίης
ἀδυναμία : want of strength : fem gen sg (epic ionic)

ἀδυναμιῶν
ἀδυναμία : want of strength : fem gen pl

ἀδυναμούντων|ἀδυναμούντων
ἀδυναμέω : to want power : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀδυναμέω : to want power : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀδυναμοῦντα
ἀδυναμέω : to want power : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀδυναμέω : to want power : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀδυναμοῦντες
ἀδυναμέω : to want power : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀδυναμοῦντι
ἀδυναμέω : to want power : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀδυναμέω : to want power : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀδυναμώτερα|ἀδυναμώτερα
ἀδύναμος : weak : neut nom/voc/acc comp pl

ἀδυναμώτερον|ἀδυναμώτερον
ἀδύναμος : weak : masc acc comp sg<br>ἀδύναμος : weak : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀδύναμος : weak : adverbial

ἀδυναμῶν
ἀδυναμέω : to want power : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀδυνασία|ἀδυνασία
ἀδυνασία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀδυνασία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀδυνασίαν|ἀδυνασίαν
ἀδυνασία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀδυνασίας|ἀδυνασίας
ἀδυνασία :   : fem acc pl<br>ἀδυνασία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀδυνασίᾳ|ἀδυνασίᾳ
ἀδυνασία :   : fem nom/voc pl<br>ἀδυνασία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀδυνασίης|ἀδυνασίης
ἀδυνασία :   : fem gen sg (epic ionic)

ἀδυναστί|ἀδυναστί|ἀδυναστὶ
ἀδυναστί : impotently : indeclform (adverb)

ἀδυνατέει|ἀδυνατέει
ἀδυνατέω : to be : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀδυνατέω : to be : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀδυνατέειν|ἀδυνατέειν
ἀδυνατέω : to be : pres inf act (epic ionic)

ἀδυνατέοντες|ἀδυνατέοντες
ἀδυνατέω : to be : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀδυνατέουσι|ἀδυνατέουσι
ἀδυνατέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀδυνατέω : to be : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀδυνατεῖ
ἀδυνατέω : to be : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδυνατέω : to be : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀδυνατεῖν
ἀδυνατέω : to be : pres inf act (attic epic doric)

ἀδυνατεῖς
ἀδυνατέω : to be : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀδυνατεῖτε
ἀδυνατέω : to be : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδυνατέω : to be : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀδυνατέω : to be : pres opt act 2nd pl<br>ἀδυνατέω : to be : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδυνατέω : to be : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀδυνατήσαι|ἀδυνατήσαι
ἀδυνατέω : to be : aor opt act 3rd sg

ἀδυνατήσαντα|ἀδυνατήσαντα
ἀδυνατέω : to be : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀδυνατέω : to be : aor part act masc acc sg

ἀδυνατήσαντας|ἀδυνατήσαντας
ἀδυνατέω : to be : aor part act masc acc pl

ἀδυνατήσαντες|ἀδυνατήσαντες
ἀδυνατέω : to be : aor part act masc nom/voc pl

ἀδυνατήσαντος|ἀδυνατήσαντος
ἀδυνατέω : to be : aor part act masc/neut gen sg

ἀδυνατήσας|ἀδυνατήσας
ἀδυνατέω : to be : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀδυνατήσασα|ἀδυνατήσασα
ἀδυνατέω : to be : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀδυνατήσει|ἀδυνατήσει
ἀδυνατέω : to be : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀδυνατέω : to be : fut ind mid 2nd sg<br>ἀδυνατέω : to be : fut ind act 3rd sg<br>ἀδυνατέω : to be : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀδυνατέω : to be : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀδυνατήσειεν|ἀδυνατήσειεν
ἀδυνατέω : to be : aor opt act 3rd sg

ἀδυνατήσειν|ἀδυνατήσειν
ἀδυνατέω : to be : fut inf act (attic epic)<br>ἀδυνατέω : to be : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀδυνατήσητε|ἀδυνατήσητε
ἀδυνατέω : to be : aor subj act 2nd pl

ἀδυνατήσῃ|ἀδυνατήσῃ
ἀδυνατέω : to be : aor subj mid 2nd sg<br>ἀδυνατέω : to be : aor subj act 3rd sg<br>ἀδυνατέω : to be : fut ind mid 2nd sg<br>ἀδυνατέω : to be : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀδυνατέω : to be : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀδυνατήσῃς|ἀδυνατήσῃς
ἀδυνατέω : to be : aor subj act 2nd sg

ἀδυνατήσοντας|ἀδυνατήσοντας
ἀδυνατέω : to be : fut part act masc acc pl<br>ἀδυνατέω : to be : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)

ἀδυνατήσουσι|ἀδυνατήσουσι
ἀδυνατέω : to be : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀδυνατέω : to be : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀδυνατέω : to be : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδυνατέω : to be : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδυνατέω : to be : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀδυνατήσουσιν|ἀδυνατήσουσιν
ἀδυνατέω : to be : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀδυνατέω : to be : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀδυνατέω : to be : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδυνατέω : to be : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδυνατέω : to be : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀδυνατήσω|ἀδυνατήσω
ἀδυνατέω : to be : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀδυνατέω : to be : aor subj act 1st sg<br>ἀδυνατέω : to be : fut ind act 1st sg<br>ἀδυνατέω : to be : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀδυνατέω : to be : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀδυνατήσωμεν|ἀδυνατήσωμεν
ἀδυνατέω : to be : aor subj act 1st pl

ἀδυνατήσωσι|ἀδυνατήσωσι
ἀδυνατέω : to be : aor subj act 3rd pl

ἀδυνατήσωσιν|ἀδυνατήσωσιν
ἀδυνατέω : to be : aor subj act 3rd pl

ἀδυνατῆσαι
ἀδυνατέω : to be : aor inf act

ἀδυνατῆσαν
ἀδυνατέω : to be : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀδυνατῇ
ἀδυνατέω : to be : pres subj mp 2nd sg<br>ἀδυνατέω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>ἀδυνατέω : to be : pres subj act 3rd sg

ἀδυνατῇς
ἀδυνατέω : to be : pres subj act 2nd sg

ἀδυνατησάντων|ἀδυνατησάντων
ἀδυνατέω : to be : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀδυνατέω : to be : aor imperat act 3rd pl

ἀδυνατοίη|ἀδυνατοίη
ἀδυνατέω : to be : pres opt act 3rd sg<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres opt act 3rd sg

ἀδυνατοίης|ἀδυνατοίης
ἀδυνατέω : to be : pres opt act 2nd sg<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres opt act 2nd sg

ἀδυνατοῖ
ἀδυνατέω : to be : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres ind mp 2nd sg<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres opt act 3rd sg<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres ind act 3rd sg

ἀδυνατοῖεν
ἀδυνατέω : to be : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres opt act 3rd pl

ἀδυνατοῖς
ἀδυνατέω : to be : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres opt act 2nd sg<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres subj act 2nd sg<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres ind act 2nd sg

ἀδυνατούντων|ἀδυνατούντων
ἀδυνατέω : to be : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀδυνατέω : to be : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres imperat act 3rd pl

ἀδυνατούσας|ἀδυνατούσας
ἀδυνατέω : to be : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀδυνατέω : to be : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ἀδυνατούσης|ἀδυνατούσης
ἀδυνατέω : to be : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀδυνατούσῃ|ἀδυνατούσῃ
ἀδυνατέω : to be : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres part act fem dat sg (attic ionic)

ἀδυνατοῦμεν
ἀδυνατέω : to be : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδυνατέω : to be : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδυνατέω : to be : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀδυνατόω : debilitate : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres ind act 1st pl<br>ἀδυνατόω : debilitate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀδυνατοῦν
ἀδυνατέω : to be : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀδυνατέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres part act masc voc sg<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres inf act (epic doric)

ἀδυνατοῦντα
ἀδυνατέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀδυνατέω : to be : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres part act masc acc sg

ἀδυνατοῦντας
ἀδυνατέω : to be : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres part act masc acc pl

ἀδυνατοῦντες
ἀδυνατέω : to be : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres part act masc nom/voc pl

ἀδυνατοῦντι
ἀδυνατέω : to be : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀδυνατέω : to be : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀδυνατοῦντος
ἀδυνατέω : to be : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres part act masc/neut gen sg

ἀδυνατοῦσα
ἀδυνατέω : to be : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀδυνατοῦσαι
ἀδυνατέω : to be : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἀδυνατοῦσαν
ἀδυνατέω : to be : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀδυνατοῦσι
ἀδυνατέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀδυνατέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀδυνατοῦσιν
ἀδυνατέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀδυνατέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀδυνατουσῶν
ἀδυνατέω : to be : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres part act fem gen pl (attic ionic)

ἀδυνατώτατα|ἀδυνατώτατα
ἀδύνατος : unable : adverbial superl<br>ἀδύνατος : unable : neut nom/voc/acc superl pl

ἀδυνατώτατοι|ἀδυνατώτατοι
ἀδύνατος : unable : masc nom/voc superl pl

ἀδυνατώτατον|ἀδυνατώτατον
ἀδύνατος : unable : masc acc superl sg<br>ἀδύνατος : unable : neut nom/voc/acc superl sg

ἀδυνατώτατος|ἀδυνατώτατος
ἀδύνατος : unable : masc nom superl sg

ἀδυνατώτερα|ἀδυνατώτερα
ἀδύνατος : unable : neut nom/voc/acc comp pl

ἀδυνατώτεραι|ἀδυνατώτεραι
ἀδύνατος : unable : fem nom/voc comp pl

ἀδυνατώτεροι|ἀδυνατώτεροι
ἀδύνατος : unable : masc nom/voc comp pl

ἀδυνατώτερον|ἀδυνατώτερον
ἀδύνατος : unable : masc acc comp sg<br>ἀδύνατος : unable : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀδύνατος : unable : adverbial

ἀδυνατώτερος|ἀδυνατώτερος
ἀδύνατος : unable : masc nom comp sg

ἀδυνατῶ
ἀδυνατέω : to be : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀδυνατέω : to be : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres subj act 1st sg<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres ind act 1st sg

ἀδυνατῶμεν
ἀδυνατέω : to be : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀδυνατόω : debilitate : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres subj act 1st pl<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀδυνατόω : debilitate : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀδυνατῶν
ἀδυνατέω : to be : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres part act masc nom sg<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres inf act (doric)

ἀδυνατῶσι
ἀδυνατέω : to be : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres subj act 3rd pl<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀδυνατῶσιν
ἀδυνατέω : to be : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres subj act 3rd pl<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀδυνατωτάτη|ἀδυνατωτάτη
ἀδύνατος : unable : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀδυνατωτάτους|ἀδυνατωτάτους
ἀδύνατος : unable : masc acc superl pl

ἀδυνατωτάτων|ἀδυνατωτάτων
ἀδύνατος : unable : fem gen superl pl<br>ἀδύνατος : unable : masc/neut gen superl pl

ἀδυνατωτέρα|ἀδυνατωτέρα
ἀδύνατος : unable : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀδύνατος : unable : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀδυνατωτέραν|ἀδυνατωτέραν
ἀδύνατος : unable : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀδυνατωτέροις|ἀδυνατωτέροις
ἀδύνατος : unable : masc/neut dat comp pl

ἀδυνατωτέρου|ἀδυνατωτέρου
ἀδύνατος : unable : masc/neut gen comp sg

ἀδυνατωτέρους|ἀδυνατωτέρους
ἀδύνατος : unable : masc acc comp pl

ἀδυσώπητον|ἀδυσώπητον
ἀδυσώπητος : not to be put out of countenance : masc/fem acc sg<br>ἀδυσώπητος : not to be put out of countenance : neut nom/voc/acc sg

ἀδυσώπητος|ἀδυσώπητος
ἀδυσώπητος : not to be put out of countenance : masc/fem nom sg

ἀδυσωπήτου|ἀδυσωπήτου
ἀδυσώπητος : not to be put out of countenance : masc/fem/neut gen sg

ἀδυσωπήτων|ἀδυσωπήτων
ἀδυσώπητος : not to be put out of countenance : masc/fem/neut gen pl

ἀδυσωπήτως|ἀδυσωπήτως
ἀδυσώπητος : not to be put out of countenance : adverbial<br>ἀδυσώπητος : not to be put out of countenance : masc/fem acc pl (doric)

ἀδυσωπήτῳ|ἀδυσωπήτῳ
ἀδυσώπητος : not to be put out of countenance : masc/fem/neut dat sg

ἀδών|ἀδών|ἀδὼν
ἀηδών : songstress : fem nom/voc sg (doric)

ἀδώρητα|ἀδώρητα
ἀδώρητος : not endowed with : neut nom/voc/acc pl

ἀδώρητοι|ἀδώρητοι
ἀδώρητος : not endowed with : masc/fem nom/voc pl

ἀδώρητον|ἀδώρητον
ἀδώρητος : not endowed with : masc/fem acc sg<br>ἀδώρητος : not endowed with : neut nom/voc/acc sg

ἀδώρητος|ἀδώρητος
ἀδώρητος : not endowed with : masc/fem nom sg

ἀδώροις|ἀδώροις
ἄδωρος : taking no gifts : masc/fem/neut dat pl

ἀδώρως|ἀδώρως
ἄδωρος : taking no gifts : adverbial<br>ἄδωρος : taking no gifts : masc/fem acc pl (doric)

ἀδώτην|ἀδώτην
ἀδώτης : non-giver : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀδώτης|ἀδώτης
ἀδώτης : non-giver : masc nom sg

ἀδώτῃ|ἀδώτῃ
ἀδώτης : non-giver : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀδωμήτοιο|ἀδωμήτοιο
ἀδώμητος : unbuilt : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀδωμήτων|ἀδωμήτων
ἀδώμητος : unbuilt : masc/fem/neut gen pl

ἀδωρήτους|ἀδωρήτους
ἀδώρητος : not endowed with : masc/fem acc pl

ἀδωρία|ἀδωρία
ἀδωρία : incorruptibility : fem nom/voc/acc dual<br>ἀδωρία : incorruptibility : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀδωρίαν|ἀδωρίαν
ἀδωρία : incorruptibility : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀδωρίας|ἀδωρίας
ἀδωρία : incorruptibility : fem acc pl<br>ἀδωρία : incorruptibility : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀδωρόληπτον|ἀδωρόληπτον
ἀδωρόληπτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀδωρόληπτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀδωρόληπτος|ἀδωρόληπτος
ἀδωρόληπτος :   : masc/fem nom sg

ἀδωρότατα|ἀδωρότατα
ἄδωρος : taking no gifts : adverbial superl<br>ἄδωρος : taking no gifts : neut nom/voc/acc superl pl

ἀδωρότατοι|ἀδωρότατοι
ἄδωρος : taking no gifts : masc nom/voc superl pl

ἀδωρότατον|ἀδωρότατον
ἄδωρος : taking no gifts : masc acc superl sg<br>ἄδωρος : taking no gifts : neut nom/voc/acc superl sg

ἀδωρότατος|ἀδωρότατος
ἄδωρος : taking no gifts : masc nom superl sg

ἀδωροδόκητα|ἀδωροδόκητα
ἀδωροδόκητος : incorruptible : neut nom/voc/acc pl

ἀδωροδόκητοι|ἀδωροδόκητοι
ἀδωροδόκητος : incorruptible : masc/fem nom/voc pl

ἀδωροδόκητον|ἀδωροδόκητον
ἀδωροδόκητος : incorruptible : masc/fem acc sg<br>ἀδωροδόκητος : incorruptible : neut nom/voc/acc sg

ἀδωροδόκητος|ἀδωροδόκητος
ἀδωροδόκητος : incorruptible : masc/fem nom sg

ἀδωροδόκοις|ἀδωροδόκοις
ἀδωροδόκος : incorruptible : masc/fem/neut dat pl

ἀδωροδόκους|ἀδωροδόκους
ἀδωροδόκος : incorruptible : masc/fem acc pl

ἀδωροδόκων|ἀδωροδόκων
ἀδωροδόκος : incorruptible : masc/fem/neut gen pl

ἀδωροδοκήτοις|ἀδωροδοκήτοις
ἀδωροδόκητος : incorruptible : masc/fem/neut dat pl

ἀδωροδοκήτου|ἀδωροδοκήτου
ἀδωροδόκητος : incorruptible : masc/fem/neut gen sg

ἀδωροδοκήτους|ἀδωροδοκήτους
ἀδωροδόκητος : incorruptible : masc/fem acc pl

ἀδωροδοκήτως|ἀδωροδοκήτως
ἀδωροδόκητος : incorruptible : adverbial<br>ἀδωροδόκητος : incorruptible : masc/fem acc pl (doric)

ἀδωροδοκήτῳ|ἀδωροδοκήτῳ
ἀδωροδόκητος : incorruptible : masc/fem/neut dat sg

ἀδωροδοκίᾳ|ἀδωροδοκίᾳ
ἀδωροδοκία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀδωροτάτοις|ἀδωροτάτοις
ἄδωρος : taking no gifts : masc/neut dat superl pl

ἀδωροτάτου|ἀδωροτάτου
ἄδωρος : taking no gifts : masc/neut gen superl sg

ἀδωροτάτους|ἀδωροτάτους
ἄδωρος : taking no gifts : masc acc superl pl

ἀδωροτάτων|ἀδωροτάτων
ἄδωρος : taking no gifts : fem gen superl pl<br>ἄδωρος : taking no gifts : masc/neut gen superl pl

ἀδωροτάτῳ|ἀδωροτάτῳ
ἄδωρος : taking no gifts : masc/neut dat superl sg

ἀέ|ἀέ|ἀὲ
ἀεί : ever : poetic indeclform (adverb)

ἀέξεαι|ἀέξεαι
ἀέξω : augeo : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀέξει|ἀέξει
ἀέξω : augeo : pres ind mp 2nd sg<br>ἀέξω : augeo : pres ind act 3rd sg

ἀέξειν|ἀέξειν
ἀέξω : augeo : pres inf act (attic epic)

ἀέξεις|ἀέξεις
ἀέξω : augeo : pres ind act 2nd sg

ἀέξεσθαι|ἀέξεσθαι
ἀέξω : augeo : pres inf mp

ἀέξετ'|ἀέξετ'
ἀέξω : augeo : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀέξω : augeo : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀέξω : augeo : pres imperat act 2nd pl<br>ἀέξω : augeo : pres ind act 2nd pl<br>ἀέξω : augeo : pres ind mp 3rd sg<br>ἀέξω : augeo : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀέξω : augeo : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀέξεται|ἀέξεται
ἀέξω : augeo : pres ind mp 3rd sg

ἀέξετο|ἀέξετο
ἀέξω : augeo : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀέξω : augeo : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀέξηται|ἀέξηται
ἀέξω : augeo : pres subj mp 3rd sg

ἀέξῃ|ἀέξῃ
ἀέξω : augeo : pres subj mp 2nd sg<br>ἀέξω : augeo : pres ind mp 2nd sg<br>ἀέξω : augeo : pres subj act 3rd sg

ἀέξοι|ἀέξοι
ἀέξω : augeo : pres opt act 3rd sg

ἀέξοις|ἀέξοις
ἀέξω : augeo : pres opt act 2nd sg

ἀέξον|ἀέξον
ἀέξω : augeo : pres part act masc voc sg<br>ἀέξω : augeo : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀέξοντα|ἀέξοντα
ἀέξω : augeo : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀέξω : augeo : pres part act masc acc sg

ἀέξονται|ἀέξονται
ἀέξω : augeo : pres ind mp 3rd pl

ἀέξουσι|ἀέξουσι
ἀέξω : augeo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀέξω : augeo : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀέξουσιν|ἀέξουσιν
ἀέξω : augeo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀέξω : augeo : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀέξω|ἀέξω
ἀέξω : augeo : pres subj act 1st sg<br>ἀέξω : augeo : pres ind act 1st sg

ἀέξων|ἀέξων
ἀέξω : augeo : pres part act masc nom sg

ἀέκητι|ἀέκητι
ἀέκητι : against one's will : epic (indeclform adverb)

ἀέκοισ'|ἀέκοισ'
ἀέκων : involuntary : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀέκων : involuntary : masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀέκων : involuntary : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀέκονθ'|ἀέκονθ'
ἀέκων : involuntary : neut nom/voc/acc pl<br>ἀέκων : involuntary : masc acc sg<br>ἀέκων : involuntary : masc/neut dat sg<br>ἀέκων : involuntary : masc/neut nom/voc/acc dual

ἀέκοντα|ἀέκοντα
ἀέκων : involuntary : neut nom/voc/acc pl<br>ἀέκων : involuntary : masc acc sg

ἀέκοντας|ἀέκοντας
ἀέκων : involuntary : masc acc pl

ἀέκοντε|ἀέκοντε
ἀέκων : involuntary : masc/neut nom/voc/acc dual

ἀέκοντες|ἀέκοντες
ἀέκων : involuntary : masc nom/voc pl

ἀέκοντι|ἀέκοντι
ἀέκων : involuntary : masc/neut dat sg

ἀέκοντος|ἀέκοντος
ἀέκων : involuntary : masc/neut gen sg

ἀέκουσ'|ἀέκουσ'
ἀέκων : involuntary : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀέκων : involuntary : masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀέκων : involuntary : fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀέκουσα|ἀέκουσα
ἀέκων : involuntary : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀέκουσαι|ἀέκουσαι
ἀέκων : involuntary : fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀέκουσαν|ἀέκουσαν
ἀέκων : involuntary : fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀέκουσι|ἀέκουσι
ἀέκων : involuntary : masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀέκουσιν|ἀέκουσιν
ἀέκων : involuntary : masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀέκων|ἀέκων
ἀέκων : involuntary : masc nom sg

ἀέλιε|ἀέλιε
ἀέλιος :   : masc voc sg<br>ἥλιος : sun : masc voc sg (doric)

ἀέλικτος|ἀέλικτος
ἀέλικτος :   : masc/fem nom sg

ἀέλιοι|ἀέλιοι
ἀέλιοι : lrothers-in-law. : masc nom/voc pl<br>ἀέλιος :   : masc nom/voc pl<br>ἥλιος : sun : masc nom/voc pl (doric)

ἀέλιον|ἀέλιον
ἀέλιος :   : masc acc sg<br>ἥλιος : sun : masc acc sg (doric)

ἀέλιος|ἀέλιος
ἀέλιος :   : masc nom sg<br>ἥλιος : sun : masc nom sg (doric)

ἀέλλα|ἀέλλα
ἄελλα : stormy wind : fem nom/voc/acc dual<br>ἄελλα : stormy wind : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ἄελλα : stormy wind : fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἀέλλαι|ἀέλλαι
ἄελλα : stormy wind : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἄελλα : stormy wind : fem dat sg (epic doric aeolic)

ἀέλλαις|ἀέλλαις
ἄελλα : stormy wind : fem dat pl<br>ἄελλα : stormy wind : fem dat pl (epic)

ἀέλλας|ἀέλλας
ἄελλα : stormy wind : fem acc pl<br>ἄελλα : stormy wind : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἄελλα : stormy wind : fem acc pl (epic)<br>ἄελλα : stormy wind : fem gen sg (epic doric aeolic)

ἀέλλᾳ|ἀέλλᾳ
ἄελλα : stormy wind : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἄελλα : stormy wind : fem dat sg (epic doric aeolic)

ἀέλλη|ἀέλλη
ἄελλα : stormy wind : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀέλλης|ἀέλλης
ἄελλα : stormy wind : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἄελλα : stormy wind : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀέλλῃ|ἀέλλῃ
ἄελλα : stormy wind : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἄελλα : stormy wind : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀέλπτοις|ἀέλπτοις
ἄελπτος : unhoped for : masc/fem/neut dat pl

ἀέλπτου|ἀέλπτου
ἄελπτος : unhoped for : masc/fem/neut gen sg

ἀέλπτους|ἀέλπτους
ἄελπτος : unhoped for : masc/fem acc pl

ἀέλπτω|ἀέλπτω
ἄελπτος : unhoped for : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄελπτος : unhoped for : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀέλπτων|ἀέλπτων
ἄελπτος : unhoped for : masc/fem/neut gen pl

ἀέλπτως|ἀέλπτως
ἄελπτος : unhoped for : adverbial<br>ἄελπτος : unhoped for : masc/fem acc pl (doric)

ἀέλπτῳ|ἀέλπτῳ
ἄελπτος : unhoped for : masc/fem/neut dat sg

ἀέναα|ἀέναα
ἀέναος : ever-flowing : neut nom/voc/acc pl

ἀέναε|ἀέναε
ἀέναος : ever-flowing : masc/fem voc sg

ἀέναοι|ἀέναοι
ἀέναος : ever-flowing : masc/fem nom/voc pl

ἀέναον|ἀέναον
ἀέναος : ever-flowing : masc/fem acc sg<br>ἀέναος : ever-flowing : neut nom/voc/acc sg<br>ἀενάων :   : masc voc sg<br>ἀενάων :   : neut nom/voc/acc sg

ἀέναος|ἀέναος
ἀέναος : ever-flowing : masc/fem nom sg

ἀένναα|ἀένναα
ἀέναος : ever-flowing : neut nom/voc/acc pl

ἀένναε|ἀένναε
ἀέναος : ever-flowing : masc/fem voc sg

ἀένναοι|ἀένναοι
ἀέναος : ever-flowing : masc/fem nom/voc pl

ἀένναον|ἀένναον
ἀέναος : ever-flowing : masc/fem acc sg<br>ἀέναος : ever-flowing : neut nom/voc/acc sg

ἀένναος|ἀένναος
ἀέναος : ever-flowing : masc/fem nom sg

ἀέντα|ἀέντα
ἄημι : vā´ti : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>ἄημι : vā´ti : pres part act masc acc sg (epic doric aeolic)

ἀέντας|ἀέντας
ἄημι : vā´ti : pres part act masc acc pl (epic doric aeolic)

ἀέντες|ἀέντες
ἄημι : vā´ti : pres part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

ἀέντι|ἀέντι
ἄημι : vā´ti : pres part act masc/neut dat sg (epic doric aeolic)

ἀέντος|ἀέντος
ἄημι : vā´ti : pres part act masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

ἀέντων|ἀέντων
ἄημι : vā´ti : pres part act masc/neut gen pl (epic doric aeolic)

ἀέπτοις|ἀέπτοις
ἄεπτος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀέπτοισι|ἀέπτοισι
ἄεπτος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀέπτους|ἀέπτους
ἄεπτος :   : masc/fem acc pl

ἀέθλεε|ἀέθλεε
ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀθλέω : having contended with : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀέθλεον|ἀέθλεον
ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀέθλευον|ἀέθλευον
ἀθλεύω : contend for a prize : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀέθλευσεν|ἀέθλευσεν
ἀθλεύω : contend for a prize : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀέθλια|ἀέθλια
ἄθλιος : winning the prize : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἄθλιος : winning the prize : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀέθλιος : gaining the prize : neut nom/voc/acc pl

ἀέθλιον|ἀέθλιον
ἄθλιος : winning the prize : masc acc sg (epic ionic)<br>ἄθλιος : winning the prize : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>ἄθλιος : winning the prize : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>ἀέθλιος : gaining the prize : masc acc sg<br>ἀέθλιος : gaining the prize : neut nom/voc/acc sg<br>ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀέθλιος|ἀέθλιος
ἄθλιος : winning the prize : masc nom sg (epic ionic)<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/fem nom sg (epic ionic)<br>ἀέθλιος : gaining the prize : masc nom sg

ἀέθλοις|ἀέθλοις
ἆθλον : prize of contest : neut dat pl (epic ionic)<br>ἆθλος : contest : masc dat pl (epic ionic)

ἀέθλοισι|ἀέθλοισι
ἆθλον : prize of contest : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἆθλος : contest : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀέθλοισιν|ἀέθλοισιν
ἆθλον : prize of contest : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἆθλος : contest : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀέθλου|ἀέθλου
ἆθλον : prize of contest : neut gen sg (epic ionic)<br>ἆθλος : contest : masc gen sg (epic ionic)

ἀέθλους|ἀέθλους
ἆθλος : contest : masc acc pl (epic ionic)

ἀέθλω|ἀέθλω
ἆθλον : prize of contest : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἆθλον : prize of contest : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἆθλος : contest : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἆθλος : contest : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀέθλωι|ἀέθλωι
ἆθλον : prize of contest : neut dat sg (epic ionic)<br>ἆθλος : contest : masc dat sg (epic ionic)

ἀέθλων|ἀέθλων
ἆθλον : prize of contest : neut gen pl (epic ionic)<br>ἆθλος : contest : masc gen pl (epic ionic)

ἀέθλῳ|ἀέθλῳ
ἆθλον : prize of contest : neut dat sg (epic ionic)<br>ἆθλος : contest : masc dat sg (epic ionic)

ἀέρ'|ἀέρ'|ἀὲρ'
ἀήρ : Aër. : masc/fem acc sg<br>ἀήρ : Aër. : masc/fem dat sg<br>ἀήρ : Aër. : masc/fem nom/voc/acc dual

ἀέρα|ἀέρα
ἀήρ : Aër. : masc/fem acc sg

ἀέρας|ἀέρας
ἀήρ : Aër. : masc/fem acc pl

ἀέρδην|ἀέρδην
ἀέρδην : lifting up : indeclform (adverb)

ἀέρες|ἀέρες
ἀήρ : Aër. : masc/fem nom/voc pl

ἀέρι|ἀέρι
ἀήρ : Aër. : masc/fem dat sg

ἀέρια|ἀέρια
ἀέριος : misty : neut nom/voc/acc pl<br>ἀέριος : misty : neut nom/voc/acc pl

ἀέριαι|ἀέριαι
ἀέριος : misty : fem nom/voc pl

ἀέρινα|ἀέρινα
ἀέρινος : aerial : neut nom/voc/acc pl

ἀέρινοι|ἀέρινοι
ἀέρινος : aerial : masc nom/voc pl

ἀέρινον|ἀέρινον
ἀέρινος : aerial : masc acc sg<br>ἀέρινος : aerial : neut nom/voc/acc sg

ἀέρινος|ἀέρινος
ἀέρινος : aerial : masc nom sg

ἀέριοι|ἀέριοι
ἀέριος : misty : masc nom/voc pl<br>ἀέριος : misty : masc/fem nom/voc pl

ἀέριον|ἀέριον
ἀέριος : misty : masc acc sg<br>ἀέριος : misty : neut nom/voc/acc sg<br>ἀέριος : misty : masc/fem acc sg<br>ἀέριος : misty : neut nom/voc/acc sg

ἀέριος|ἀέριος
ἀέριος : misty : masc nom sg<br>ἀέριος : misty : masc/fem nom sg

ἀέρος|ἀέρος
ἀήρ : Aër. : masc/fem gen sg

ἀέρθη|ἀέρθη
ἀείρω : attach : aor ind pass 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : aor ind pass 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀέρθημεν|ἀέρθημεν
ἀείρω : attach : aor ind pass 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : aor ind pass 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἀέρθην|ἀέρθην
ἀείρω : attach : aor ind pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : aor ind pass 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : aor ind pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : aor ind pass 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀέρθης|ἀέρθης
ἀείρω : attach : aor ind pass 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : aor ind pass 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀέρθησαν|ἀέρθησαν
ἀείρω : attach : aor ind pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : aor ind pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀέρρει|ἀέρρει
ἀείρω : attach : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀείρω : attach : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀέρρετε|ἀέρρετε
ἀείρω : attach : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀείρω : attach : pres imperat act 2nd pl (aeolic)<br>ἀείρω : attach : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀείρω : attach : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀέρρω|ἀέρρω
ἀείρω : attach : pres subj act 1st sg (aeolic)<br>ἀείρω : attach : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀέρσι|ἀέρσι
ἀήρ : Aër. : masc/fem dat pl

ἀέρων|ἀέρων
ἀήρ : Aër. : masc/fem gen pl

ἀέρωσιν|ἀέρωσιν
ἀέρωσις : rarefaction : fem acc sg

ἀέσαι|ἀέσαι
ἄεσα :   : aor inf act (epic doric aeolic)

ἀέσαμεν|ἀέσαμεν
ἄω1 : blow : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

ἀέσσαμεν|ἀέσσαμεν
ἄω1 : blow : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

ἀέτειον|ἀέτειον
ἀέτειος : of the eagle : masc/fem acc sg<br>ἀέτειος : of the eagle : neut nom/voc/acc sg

ἀέτωμα|ἀέτωμα
ἀέτωμα : gable : neut nom/voc/acc sg

ἀέχεια|ἀέχεια
ἀέχεια : non-possession : fem nom/voc sg

ἀέχειαι|ἀέχειαι
ἀέχεια : non-possession : fem nom/voc pl

ἀέχειαν|ἀέχειαν
ἀέχεια : non-possession : fem acc sg

ἀεξήθη|ἀεξήθη
ἀέξω : augeo : aor ind pass 3rd sg (homeric doric ionic aeolic)<br>ἀέξω : augeo : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)

ἀεξήθην|ἀεξήθην
ἀέξω : augeo : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀέξω : augeo : aor ind pass 1st sg (homeric doric ionic aeolic)<br>ἀέξω : augeo : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀέξω : augeo : aor ind pass 1st sg (doric aeolic)

ἀεξήθης|ἀεξήθης
ἀέξω : augeo : aor ind pass 2nd sg (homeric doric ionic aeolic)<br>ἀέξω : augeo : aor ind pass 2nd sg (doric aeolic)

ἀεξήθησαν|ἀεξήθησαν
ἀέξω : augeo : aor ind pass 3rd pl (homeric doric ionic aeolic)<br>ἀέξω : augeo : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)

ἀεξήσας|ἀεξήσας
ἀέξω : augeo : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀεξήσασα|ἀεξήσασα
ἀέξω : augeo : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀεξήσειε|ἀεξήσειε
ἀέξω : augeo : aor opt act 3rd sg

ἀεξήσειεν|ἀεξήσειεν
ἀέξω : augeo : aor opt act 3rd sg

ἀεξήσεσθαι|ἀεξήσεσθαι
ἀέξω : augeo : fut inf mid

ἀεξήσητε|ἀεξήσητε
ἀέξω : augeo : aor subj act 2nd pl

ἀεξήσουσα|ἀεξήσουσα
ἀέξω : augeo : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀεξήσουσιν|ἀεξήσουσιν
ἀέξω : augeo : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀέξω : augeo : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀέξω : augeo : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀεξῆσαι
ἀέξω : augeo : aor inf act

ἀεξηθέντα|ἀεξηθέντα
ἀέξω : augeo : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀέξω : augeo : aor part pass masc acc sg

ἀεξηθέντι|ἀεξηθέντι
ἀέξω : augeo : aor part pass masc/neut dat sg

ἀεξηθείς|ἀεξηθείς|ἀεξηθεὶς
ἀέξω : augeo : aor part pass masc nom/voc sg

ἀεξηθεῖσα
ἀέξω : augeo : aor part pass fem nom/voc sg

ἀεξηθεῖσι
ἀέξω : augeo : aor part pass masc/neut dat pl

ἀεξίβιον|ἀεξίβιον
ἀεξίβιος : increasing while one lives : masc/fem acc sg<br>ἀεξίβιος : increasing while one lives : neut nom/voc/acc sg

ἀεξιφύλλους|ἀεξιφύλλους
ἀεξίφυλλος : nourishing leaves : masc/fem acc pl

ἀεξιφύτοιο|ἀεξιφύτοιο
ἀεξίφυτος : nourishing plants : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀεξιφύτοισιν|ἀεξιφύτοισιν
ἀεξίφυτος : nourishing plants : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀεξιφύτου|ἀεξιφύτου
ἀεξίφυτος : nourishing plants : masc/fem/neut gen sg

ἀεξιφύτων|ἀεξιφύτων
ἀεξίφυτος : nourishing plants : masc/fem/neut gen pl

ἀεξιφύτῳ|ἀεξιφύτῳ
ἀεξίφυτος : nourishing plants : masc/fem/neut dat sg

ἀεξιγυίων|ἀεξιγυίων
ἀεξίγυιος : strengthening the limbs : masc/fem/neut gen pl

ἀεξινόοιο|ἀεξινόοιο
ἀεξίνοος : strengthening the mind : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀεξινόων|ἀεξινόων
ἀεξίνοος : strengthening the mind : masc/fem/neut gen pl

ἀεξιτόκοιο|ἀεξιτόκοιο
ἀεξίτοκος : nourishing the fruit of the womb : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀεξιτόκου|ἀεξιτόκου
ἀεξίτοκος : nourishing the fruit of the womb : masc/fem/neut gen sg

ἀεξιτόκῳ|ἀεξιτόκῳ
ἀεξίτοκος : nourishing the fruit of the womb : masc/fem/neut dat sg

ἀεξιτρόφοισιν|ἀεξιτρόφοισιν
ἀεξίτροφος : fostering growth : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀεξόμεναι|ἀεξόμεναι
ἀέξω : augeo : pres part mp fem nom/voc pl

ἀεξόμενοι|ἀεξόμενοι
ἀέξω : augeo : pres part mp masc nom/voc pl

ἀεξόμενον|ἀεξόμενον
ἀέξω : augeo : pres part mp masc acc sg<br>ἀέξω : augeo : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀεξόμενος|ἀεξόμενος
ἀέξω : augeo : pres part mp masc nom sg

ἀεξομένας|ἀεξομένας
ἀέξω : augeo : pres part mp fem acc pl<br>ἀέξω : augeo : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀεξομένη|ἀεξομένη
ἀέξω : augeo : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀεξομένην|ἀεξομένην
ἀέξω : augeo : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀεξομένης|ἀεξομένης
ἀέξω : augeo : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀεξομένοιο|ἀεξομένοιο
ἀέξω : augeo : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἀεξομένοισι|ἀεξομένοισι
ἀέξω : augeo : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀεξομένοισιν|ἀεξομένοισιν
ἀέξω : augeo : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀεξομένου|ἀεξομένου
ἀέξω : augeo : pres part mp masc/neut gen sg

ἀεξομένους|ἀεξομένους
ἀέξω : augeo : pres part mp masc acc pl

ἀεξομένων|ἀεξομένων
ἀέξω : augeo : pres part mp fem gen pl<br>ἀέξω : augeo : pres part mp masc/neut gen pl

ἀεξομένῳ|ἀεξομένῳ
ἀέξω : augeo : pres part mp masc/neut dat sg

ἀεξομενᾶν
ἀέξω : augeo : pres part mp masc/fem gen pl (doric)

ἀεδνώτοιο|ἀεδνώτοιο
ἀέδνωτος : not accompanied by bridal gifts : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀεδνώτου|ἀεδνώτου
ἀέδνωτος : not accompanied by bridal gifts : masc/fem/neut gen sg

ἀεί|ἀεί|ἀεὶ
ἀεί : ever : indeclform (adverb)

ἀείβολον|ἀείβολον
ἀείβολος : continually thrown : masc/fem acc sg<br>ἀείβολος : continually thrown : neut nom/voc/acc sg

ἀείδει|ἀείδει
ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀείδειν|ἀείδειν
ἀείδω : Il.Parv.. : pres inf act (attic epic ionic)

ἀείδεις|ἀείδεις
ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀείδελα|ἀείδελα
ἀείδελος : unseen : neut nom/voc/acc pl

ἀείδελοι|ἀείδελοι
ἀείδελος : unseen : masc/fem nom/voc pl

ἀείδελον|ἀείδελον
ἀείδελος : unseen : masc/fem acc sg<br>ἀείδελος : unseen : neut nom/voc/acc sg

ἀείδελος|ἀείδελος
ἀείδελος : unseen : masc/fem nom sg

ἀείδεν|ἀείδεν
ἀείδω : Il.Parv.. : pres inf act (epic doric ionic)

ἀείδεο|ἀείδεο
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀείδεθ'|ἀείδεθ'
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀείδες|ἀείδες
ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀείδεσθαι|ἀείδεσθαι
ἀείδω : Il.Parv.. : pres inf mp (epic ionic)

ἀείδεται|ἀείδεται
ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀείδετο|ἀείδετο
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀείδην|ἀείδην
ἀείδω : Il.Parv.. : pres inf act (epic doric ionic aeolic)

ἀείδῃ|ἀείδῃ
ἀείδω : Il.Parv.. : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀείδῃσιν|ἀείδῃσιν
ἀείδω : Il.Parv.. : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀείδια|ἀείδια
ἀείδιος : everlasting : neut nom/voc/acc pl

ἀείδιον|ἀείδιον
ἀείδιος : everlasting : masc/fem acc sg<br>ἀείδιος : everlasting : neut nom/voc/acc sg

ἀείδιος|ἀείδιος
ἀείδιος : everlasting : masc/fem nom sg

ἀείδοι|ἀείδοι
ἀείδω : Il.Parv.. : pres opt act 3rd sg (epic ionic)

ἀείδοιεν|ἀείδοιεν
ἀείδω : Il.Parv.. : pres opt act 3rd pl (epic ionic)

ἀείδοιμεν|ἀείδοιμεν
ἀείδω : Il.Parv.. : pres opt act 1st pl (epic ionic)

ἀείδοιμι|ἀείδοιμι
ἀείδω : Il.Parv.. : pres opt act 1st sg (epic ionic)

ἀείδοις|ἀείδοις
ἀείδω : Il.Parv.. : pres opt act 2nd sg (epic ionic)

ἀείδοισα|ἀείδοισα
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀείδοισαι|ἀείδοισαι
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀείδοιτο|ἀείδοιτο
ἀείδω : Il.Parv.. : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)

ἀείδομεν|ἀείδομεν
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἀείδοντα|ἀείδοντα
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act masc acc sg (epic ionic)

ἀείδοντας|ἀείδοντας
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act masc acc pl (epic ionic)

ἀείδοντες|ἀείδοντες
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀείδοντι|ἀείδοντι
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act masc/neut dat sg (epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀείδουσ'|ἀείδουσ'
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀείδουσα|ἀείδουσα
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀείδουσαι|ἀείδουσαι
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀείδουσι|ἀείδουσι
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀείδουσιν|ἀείδουσιν
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀείδω|ἀείδω
ἀείδω : Il.Parv.. : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀείδωμεν|ἀείδωμεν
ἀείδω : Il.Parv.. : pres subj act 1st pl (epic ionic)

ἀείδων|ἀείδων
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act masc nom sg (epic ionic)

ἀείδωσι|ἀείδωσι
ἀείδω : Il.Parv.. : pres subj act 3rd pl (epic ionic)

ἀείδωσιν|ἀείδωσιν
ἀείδω : Il.Parv.. : pres subj act 3rd pl (epic ionic)

ἀείφρουρα|ἀείφρουρα
ἀείφρουρος : ever-watching : neut nom/voc/acc pl

ἀείφρουρος|ἀείφρουρος
ἀείφρουρος : ever-watching : masc/fem nom sg

ἀείφυλλα|ἀείφυλλα
ἀείφυλλος : not deciduous : neut nom/voc/acc pl

ἀείφυλλον|ἀείφυλλον
ἀείφυλλος : not deciduous : masc/fem acc sg<br>ἀείφυλλος : not deciduous : neut nom/voc/acc sg

ἀείφυλλος|ἀείφυλλος
ἀείφυλλος : not deciduous : masc/fem nom sg

ἀείκαρπα|ἀείκαρπα
ἀείκαρπος : ever fruitbearing : neut nom/voc/acc pl

ἀείκιζε|ἀείκιζε
ἀεικίζω : treat unseemly : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀεικίζω : treat unseemly : pres imperat act 2nd sg<br>ἀεικίζω : treat unseemly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀείκιζεν|ἀείκιζεν
ἀεικίζω : treat unseemly : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀεικίζω : treat unseemly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀείλαλον|ἀείλαλον
ἀείλαλος : ever-babbling : masc/fem acc sg<br>ἀείλαλος : ever-babbling : neut nom/voc/acc sg

ἀείλαλος|ἀείλαλος
ἀείλαλος : ever-babbling : masc/fem nom sg

ἀείμνηστα|ἀείμνηστα
ἀείμνηστος : had in everlasting remembrance : neut nom/voc/acc pl

ἀείμνηστε|ἀείμνηστε
ἀείμνηστος : had in everlasting remembrance : masc/fem voc sg

ἀείμνηστοι|ἀείμνηστοι
ἀείμνηστος : had in everlasting remembrance : masc/fem nom/voc pl

ἀείμνηστον|ἀείμνηστον
ἀείμνηστος : had in everlasting remembrance : masc/fem acc sg<br>ἀείμνηστος : had in everlasting remembrance : neut nom/voc/acc sg

ἀείμνηστος|ἀείμνηστος
ἀείμνηστος : had in everlasting remembrance : masc/fem nom sg

ἀείναον|ἀείναον
ἀέναος : ever-flowing : masc/fem acc sg<br>ἀέναος : ever-flowing : neut nom/voc/acc sg<br>ἀείναος :   : masc/fem acc sg<br>ἀείναος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀείναος|ἀείναος
ἀέναος : ever-flowing : masc/fem nom sg<br>ἀείναος :   : masc/fem nom sg

ἀείνῳ|ἀείνῳ
ἀέναος : ever-flowing : masc/fem nom/voc pl (attic)

ἀείπερ|ἀείπερ
ἀεί : ever : indeclform (adverb)

ἀείπλανα|ἀείπλανα
ἀείπλανος : ever-wandering : neut nom/voc/acc pl

ἀείραι|ἀείραι
ἀείρω : attach : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

ἀείραιεν|ἀείραιεν
ἀείρω : attach : aor opt act 3rd pl (epic ionic)

ἀείραις|ἀείραις
ἀείρω : attach : aor part act masc nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : aor opt act 2nd sg (epic ionic)

ἀείραντας|ἀείραντας
ἀείρω : attach : aor part act masc acc pl (epic ionic)

ἀείραντες|ἀείραντες
ἀείρω : attach : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀείρας|ἀείρας
ἀείρω : attach : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀείρασα|ἀείρασα
ἀείρω : attach : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀείρασαι|ἀείρασαι
ἀείρω : attach : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀείρατε|ἀείρατε
ἀείρω : attach : aor imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : aor ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : aor ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀείρατο|ἀείρατο
ἀείρω : attach : aor ind mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : aor ind mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀείρει|ἀείρει
ἀείρω : attach : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀείρειν|ἀείρειν
ἀείρω : attach : pres inf act (attic epic ionic)

ἀείρεις|ἀείρεις
ἀείρω : attach : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀείρεο|ἀείρεο
ἀείρω : attach : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀείρεσθαι|ἀείρεσθαι
ἀείρω : attach : pres inf mp (epic ionic)

ἀείρεται|ἀείρεται
ἀείρω : attach : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀείρετε|ἀείρετε
ἀείρω : attach : aor subj act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : pres ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀείρετο|ἀείρετο
ἀείρω : attach : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀείρηται|ἀείρηται
ἀείρω : attach : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

ἀείρῃ|ἀείρῃ
ἀείρω : attach : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀείροι|ἀείροι
ἀείρω : attach : pres opt act 3rd sg (epic ionic)

ἀείροις|ἀείροις
ἄειρος :   : masc/fem/neut dat pl<br>ἀείρω : attach : pres opt act 2nd sg (epic ionic)

ἀείρομ'|ἀείρομ'
ἀείρω : attach : aor subj mid 1st sg (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀείρομαι|ἀείρομαι
ἀείρω : attach : aor subj mid 1st sg (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀείροντα|ἀείροντα
ἀείρω : attach : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : pres part act masc acc sg (epic ionic)

ἀείρονται|ἀείρονται
ἀείρω : attach : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀείροντες|ἀείροντες
ἀείρω : attach : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀείροντο|ἀείροντο
ἀείρω : attach : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀείρουσι|ἀείρουσι
ἀείρω : attach : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀείρω : attach : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀείρουσιν|ἀείρουσιν
ἀείρω : attach : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀείρω : attach : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀείρυτον|ἀείρυτον
ἀείρυτος : ever-flowing : masc/fem acc sg<br>ἀείρυτος : ever-flowing : neut nom/voc/acc sg

ἀείρω|ἀείρω
ἄειρος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄειρος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀείρω : attach : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀείρων|ἀείρων
ἄειρος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἀείρω : attach : pres part act masc nom sg (epic ionic)

ἀείρωσι|ἀείρωσι
ἀείρω : attach : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : pres subj act 3rd pl (epic ionic)

ἀείρωσιν|ἀείρωσιν
ἀείρω : attach : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : pres subj act 3rd pl (epic ionic)

ἀείς|ἀείς|ἀεὶς
ἄημι : vā´ti : pres part act masc nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἀείσαι|ἀείσαι
ἄημι : vā´ti : pres part act fem dat sg (epic doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

ἀείσαιμι|ἀείσαιμι
ἀείδω : Il.Parv.. : aor opt act 1st sg (epic ionic)

ἀείσαμεν|ἀείσαμεν
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἀείσας|ἀείσας
ἄημι : vā´ti : pres part act fem acc pl (epic doric aeolic)<br>ἄημι : vā´ti : pres part act fem gen sg (epic doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀείσασθαι|ἀείσασθαι
ἀείδω : Il.Parv.. : aor inf mid (epic ionic)

ἀείσατ'|ἀείσατ'
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀείσατε|ἀείσατε
ἀείδω : Il.Parv.. : aor imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀείσει|ἀείσει
ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀείσειε|ἀείσειε
ἀείδω : Il.Parv.. : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

ἀείσεις|ἀείσεις
ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀείσεο|ἀείσεο
ἀείδω : Il.Parv.. : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀείσετ'|ἀείσετ'
ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor imperat act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀείσεται|ἀείσεται
ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀείσηις|ἀείσηις
ἄημι : vā´ti : pres part act fem dat pl (epic doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj act 2nd sg (epic ionic)

ἀείσῃ|ἀείσῃ
ἄημι : vā´ti : pres part act fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀείσῃς|ἀείσῃς
ἄημι : vā´ti : pres part act fem dat pl (epic doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj act 2nd sg (epic ionic)

ἀείσκωπας|ἀείσκωπας
ἀείσκωψ : owl : masc/fem acc pl

ἀείσκωπες|ἀείσκωπες
ἀείσκωψ : owl : masc/fem nom/voc pl

ἀείσματ'|ἀείσματ'
ἄεισμα :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἄεισμα :   : neut dat sg<br>ἄεισμα :   : neut nom/voc/acc dual

ἀείσματα|ἀείσματα
ἄεισμα :   : neut nom/voc/acc pl

ἀείσομαι|ἀείσομαι
ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj mid 1st sg (epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind mid 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀείσομεν|ἀείσομεν
ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj act 1st pl (epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἀείσουσιν|ἀείσουσιν
ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀείσω|ἀείσω
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀείσωμεν|ἀείσωμεν
ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj act 1st pl (epic ionic)

ἀείσων|ἀείσων
ἀείδω : Il.Parv.. : fut part act masc nom sg (epic ionic)

ἀείσωσι|ἀείσωσι
ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj act 3rd pl (epic ionic)

ἀείσωσιν|ἀείσωσιν
ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj act 3rd pl (epic ionic)

ἀείχλωρον|ἀείχλωρον
ἀείχλωρος : always green : masc/fem acc sg<br>ἀείχλωρος : always green : neut nom/voc/acc sg

ἀείχρυσον|ἀείχρυσον
ἀείχρυσον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀείζωα|ἀείζωα
ἀείζωον : houseleek : neut nom/voc/acc pl<br>ἀείζωος : ever-living : neut nom/voc/acc pl

ἀείζων|ἀείζων
ἀείζων :   : masc nom sg<br>ἀείζωος : ever-living : masc/fem acc sg<br>ἀείζωος : ever-living : neut nom/voc/acc sg

ἀείζωοι|ἀείζωοι
ἀείζωος : ever-living : masc/fem nom/voc pl

ἀείζωον|ἀείζωον
ἀείζωον : houseleek : neut nom/voc/acc sg<br>ἀείζωος : ever-living : masc/fem acc sg<br>ἀείζωος : ever-living : neut nom/voc/acc sg<br>ἀειζώων : everliving : masc voc sg<br>ἀειζώων : everliving : neut nom/voc/acc sg

ἀείζωος|ἀείζωος
ἀείζωος : ever-living : masc/fem nom sg

ἀείζως|ἀείζως
ἀείζωος : ever-living : masc/fem nom sg

ἀείζωτος|ἀείζωτος
ἀείζωτος : evergirded : masc/fem nom sg

ἀείζῳν|ἀείζῳν
ἀείζωος : ever-living : masc/fem/neut gen/dat dual

ἀεῖραι
ἀείρω : attach : aor inf act (epic ionic)

ἀεῖρον
ἀείρω : attach : pres part act masc voc sg (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἀεῖσαι
ἄημι : vā´ti : pres part act fem nom/voc pl (epic doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor inf act (epic ionic)

ἀεῖσι
ἄημι : vā´ti : pres part act masc/neut dat pl (epic doric aeolic)

ἀεῖσιν
ἄημι : vā´ti : pres part act masc/neut dat pl (epic doric aeolic)

ἀειβλάστησιν|ἀειβλάστησιν
ἀειβλάστησις : perpetual budding : fem acc sg

ἀειβλαστές|ἀειβλαστές|ἀειβλαστὲς
ἀειβλαστής : ever-budding : masc/fem voc sg<br>ἀειβλαστής : ever-budding : neut nom/voc/acc sg

ἀειβρυές|ἀειβρυές|ἀειβρυὲς
ἀειβρυής : ever-sprouting : masc/fem voc sg<br>ἀειβρυής : ever-sprouting : neut nom/voc/acc sg

ἀειδέα|ἀειδέα
ἀειδής : formless : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀειδής : formless : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀειδέας|ἀειδέας
ἀειδής : formless : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀειδέες|ἀειδέες
ἀειδής : formless : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀειδέλιον|ἀειδέλιον
ἀειδέλιος :   : masc/fem acc sg<br>ἀειδέλιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀειδέλιος|ἀειδέλιος
ἀειδέλιος :   : masc/fem nom sg

ἀειδέμεν|ἀειδέμεν
ἀείδω : Il.Parv.. : pres inf act (epic ionic)

ἀειδέμεναι|ἀειδέμεναι
ἀείδω : Il.Parv.. : pres inf act (epic ionic)

ἀειδέος|ἀειδέος
ἀειδής : formless : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀειδές|ἀειδές|ἀειδὲς
ἀειδής : formless : masc/fem voc sg<br>ἀειδής : formless : neut nom/voc/acc sg

ἀειδέσθω|ἀειδέσθω
ἀείδω : Il.Parv.. : pres imperat mp 3rd sg (epic ionic)

ἀειδέστερον|ἀειδέστερον
ἀειδής : formless : adverbial comp<br>ἀειδής : formless : masc acc comp sg<br>ἀειδής : formless : neut nom/voc/acc comp sg

ἀειδέστερος|ἀειδέστερος
ἀειδής : formless : masc nom comp sg

ἀειδέτω|ἀειδέτω
ἀείδω : Il.Parv.. : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

ἀειδεῖ
ἀειδής : formless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀειδής : formless : masc/fem/neut dat sg

ἀειδεῖς
ἀειδής : formless : masc/fem acc pl<br>ἀειδής : formless : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀειδεστάτη|ἀειδεστάτη
ἀειδής : formless : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀειδεστάτης|ἀειδεστάτης
ἀειδής : formless : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀειδεστέρα|ἀειδεστέρα
ἀειδής : formless : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀειδής : formless : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀειδής|ἀειδής|ἀειδὴς
ἀειδής : formless : masc/fem nom sg

ἀειδῆ
ἀειδής : formless : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀειδής : formless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀειδής : formless : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀειδία|ἀειδία
ἀειδία : deformity : fem nom/voc/acc dual<br>ἀειδία : deformity : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀειδίαν|ἀειδίαν
ἀειδία : deformity : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀειδίης|ἀειδίης
ἀειδία : deformity : fem gen sg (epic ionic)

ἀειδίνητον|ἀειδίνητον
ἀειδίνητος : ever-revolving : masc/fem acc sg<br>ἀειδίνητος : ever-revolving : neut nom/voc/acc sg

ἀειδίνητος|ἀειδίνητος
ἀειδίνητος : ever-revolving : masc/fem nom sg

ἀειδίως|ἀειδίως
ἀείδιος : everlasting : adverbial<br>ἀείδιος : everlasting : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀειδής : formless : adverbial (doric)

ἀειδίῳ|ἀειδίῳ
ἀείδιος : everlasting : masc/fem/neut dat sg

ἀειδινήτοις|ἀειδινήτοις
ἀειδίνητος : ever-revolving : masc/fem/neut dat pl

ἀειδινήτου|ἀειδινήτου
ἀειδίνητος : ever-revolving : masc/fem/neut gen sg

ἀειδινήτῳ|ἀειδινήτῳ
ἀειδίνητος : ever-revolving : masc/fem/neut dat sg

ἀειδόμενα|ἀειδόμενα
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἀειδόμενοι|ἀειδόμενοι
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀειδόμενον|ἀειδόμενον
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἀειδόντεσσι|ἀειδόντεσσι
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀειδομένα|ἀειδομένα
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀειδομέναν|ἀειδομέναν
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp fem acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀειδομένας|ἀειδομένας
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp fem acc pl (epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀειδομένη|ἀειδομένη
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀειδομένην|ἀειδομένην
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀειδομένης|ἀειδομένης
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀειδομένου|ἀειδομένου
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp masc/neut gen sg (epic ionic)

ἀειδομένους|ἀειδομένους
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp masc acc pl (epic ionic)

ἀειδομένων|ἀειδομένων
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp fem gen pl (epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp masc/neut gen pl (epic ionic)

ἀειδούσαι|ἀειδούσαι
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act fem dat sg (epic doric ionic)

ἀειδούσας|ἀειδούσας
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)

ἀειδούσης|ἀειδούσης
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀειδοῦς
ἀειδής : formless : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀειδουλία|ἀειδουλία
ἀειδουλία : perpetual slavery : fem nom/voc/acc dual<br>ἀειδουλία : perpetual slavery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀειδράστεια|ἀειδράστεια
ἀειδράστεια :   : fem nom/voc sg

ἀειδῶν
ἀειδής : formless : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀειεστώ|ἀειεστώ|ἀειεστὼ
ἀειεστώ : eternal being : fem nom sg

ἀειφανέες|ἀειφανέες
ἀειφανής : always above the horizon : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀειφανέος|ἀειφανέος
ἀειφανής : always above the horizon : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀειφανές|ἀειφανές|ἀειφανὲς
ἀειφανής : always above the horizon : masc/fem voc sg<br>ἀειφανής : always above the horizon : neut nom/voc/acc sg

ἀειφανέσι|ἀειφανέσι
ἀειφανής : always above the horizon : masc/fem/neut dat pl

ἀειφανέσιν|ἀειφανέσιν
ἀειφανής : always above the horizon : masc/fem/neut dat pl

ἀειφανέων|ἀειφανέων
ἀειφανής : always above the horizon : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀειφανεῖ
ἀειφανής : always above the horizon : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀειφανής : always above the horizon : masc/fem/neut dat sg

ἀειφανεῖς
ἀειφανής : always above the horizon : masc/fem acc pl<br>ἀειφανής : always above the horizon : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀειφανής|ἀειφανής|ἀειφανὴς
ἀειφανής : always above the horizon : masc/fem nom sg

ἀειφανῆ
ἀειφανής : always above the horizon : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀειφανής : always above the horizon : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀειφανής : always above the horizon : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀειφανοῦς
ἀειφανής : always above the horizon : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀειφανῶν
ἀειφανής : always above the horizon : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀειφεγγές|ἀειφεγγές|ἀειφεγγὲς
ἀειφεγγής : ever-shining : masc/fem voc sg<br>ἀειφεγγής : ever-shining : neut nom/voc/acc sg

ἀειφεγγής|ἀειφεγγής|ἀειφεγγὴς
ἀειφεγγής : ever-shining : masc/fem nom sg

ἀειφλεγέα|ἀειφλεγέα
ἀειφλεγής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀειφλεγής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀειφόρος|ἀειφόρος
ἀειφόρος :   : masc/fem nom sg

ἀειφρούροισι|ἀειφρούροισι
ἀείφρουρος : ever-watching : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀειφρούρῳ|ἀειφρούρῳ
ἀείφρουρος : ever-watching : masc/fem/neut dat sg

ἀειφύλλοιο|ἀειφύλλοιο
ἀείφυλλος : not deciduous : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀειφύλλοις|ἀειφύλλοις
ἀείφυλλος : not deciduous : masc/fem/neut dat pl

ἀειφύλλου|ἀειφύλλου
ἀείφυλλος : not deciduous : masc/fem/neut gen sg

ἀειφύλλων|ἀειφύλλων
ἀείφυλλος : not deciduous : masc/fem/neut gen pl

ἀειφυγία|ἀειφυγία
ἀειφυγία : exile for life : fem nom/voc/acc dual<br>ἀειφυγία : exile for life : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀειφυγίαι|ἀειφυγίαι
ἀειφυγία : exile for life : fem nom/voc pl<br>ἀειφυγία : exile for life : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀειφυγίαις|ἀειφυγίαις
ἀειφυγία : exile for life : fem dat pl

ἀειφυγίαν|ἀειφυγίαν
ἀειφυγία : exile for life : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀειφυγίας|ἀειφυγίας
ἀειφυγία : exile for life : fem acc pl<br>ἀειφυγία : exile for life : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀειφυγίᾳ|ἀειφυγίᾳ
ἀειφυγία : exile for life : fem nom/voc pl<br>ἀειφυγία : exile for life : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀειφυλάκτοις|ἀειφυλάκτοις
ἀειφύλακτος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀειφυλλίας|ἀειφυλλίας
ἀειφυλλία : being nondeciduous : fem acc pl<br>ἀειφυλλία : being nondeciduous : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀειγένητοι|ἀειγένητοι
ἀειγένητος : eternally generated : masc/fem nom/voc pl

ἀειγένητος|ἀειγένητος
ἀειγένητος : eternally generated : masc/fem nom sg

ἀειγενέεσσι|ἀειγενέεσσι
ἀειγενής : eternal : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀειγενέεσσιν|ἀειγενέεσσιν
ἀειγενής : eternal : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀειγενές|ἀειγενές|ἀειγενὲς
ἀειγενής : eternal : masc/fem voc sg<br>ἀειγενής : eternal : neut nom/voc/acc sg

ἀειγενέσι|ἀειγενέσι
ἀειγενής : eternal : masc/fem/neut dat pl

ἀειγενέτης|ἀειγενέτης
ἀειγενέτης : everlasting : masc nom sg

ἀειγενέτῃσι|ἀειγενέτῃσι
ἀειγενέτης : everlasting : masc dat pl (epic ionic)

ἀειγενέτῃσιν|ἀειγενέτῃσιν
ἀειγενέτης : everlasting : masc dat pl (epic ionic)

ἀειγενέτου|ἀειγενέτου
ἀειγενέτης : everlasting : masc gen sg

ἀειγενέων|ἀειγενέων
ἀειγενής : eternal : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀειγενεῖ
ἀειγενής : eternal : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀειγενής : eternal : masc/fem/neut dat sg

ἀειγενεσία|ἀειγενεσία
ἀειγενεσία : perpetual generation : fem nom/voc/acc dual<br>ἀειγενεσία : perpetual generation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀειγενεσίαν|ἀειγενεσίαν
ἀειγενεσία : perpetual generation : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀειγενεσίας|ἀειγενεσίας
ἀειγενεσία : perpetual generation : fem acc pl<br>ἀειγενεσία : perpetual generation : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀειγενετάων|ἀειγενετάων
ἀειγενέτης : everlasting : masc gen pl (epic aeolic)

ἀειγενής|ἀειγενής|ἀειγενὴς
ἀειγενής : eternal : masc/fem nom sg

ἀειγενῆ
ἀειγενής : eternal : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀειγενής : eternal : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀειγενής : eternal : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀειγενοῦς
ἀειγενής : eternal : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀεικέ'|ἀεικέ'|ἀεικὲ'
ἀεικής : unseemly : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀεικής : unseemly : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>ἀεικής : unseemly : dat sg (epic)<br>ἀεικής : unseemly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἀεικέα|ἀεικέα
ἀεικής : unseemly : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀεικής : unseemly : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀεικέας|ἀεικέας
ἀεικής : unseemly : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀεικέι|ἀεικέι
ἀεικής : unseemly : dat sg (epic)

ἀεικέλια|ἀεικέλια
ἀεικέλιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀεικής : unseemly : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀεικής : unseemly : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἀεικέλιαι|ἀεικέλιαι
ἀεικέλιος :   : fem nom/voc pl<br>ἀεικής : unseemly : fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀεικέλιοι|ἀεικέλιοι
ἀεικέλιος :   : masc nom/voc pl<br>ἀεικής : unseemly : masc nom/voc pl (epic ionic)<br>ἀεικής : unseemly : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀεικέλιον|ἀεικέλιον
ἀεικέλιος :   : masc acc sg<br>ἀεικέλιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀεικής : unseemly : masc acc sg (epic ionic)<br>ἀεικής : unseemly : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>ἀεικής : unseemly : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>ἀεικής : unseemly : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἀεικέλιος|ἀεικέλιος
ἀεικέλιος :   : masc nom sg<br>ἀεικής : unseemly : masc nom sg (epic ionic)<br>ἀεικής : unseemly : masc/fem nom sg (epic ionic)

ἀεικέος|ἀεικέος
ἀεικής : unseemly : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀεικές|ἀεικές|ἀεικὲς
ἀεικής : unseemly : masc/fem voc sg<br>ἀεικής : unseemly : neut nom/voc/acc sg

ἀεικέσι|ἀεικέσι
ἀεικής : unseemly : masc/fem/neut dat pl

ἀεικέσιν|ἀεικέσιν
ἀεικής : unseemly : masc/fem/neut dat pl

ἀεικέσσι|ἀεικέσσι
ἀεικής : unseemly : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀεικέσσιν|ἀεικέσσιν
ἀεικής : unseemly : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀεικέστερα|ἀεικέστερα
ἀεικής : unseemly : neut nom/voc/acc comp pl

ἀεικέστερος|ἀεικέστερος
ἀεικής : unseemly : masc nom comp sg

ἀεικέως|ἀεικέως
ἀεικής : unseemly : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀεικείας|ἀεικείας
ἀεικία : outrage : fem acc pl (epic ionic)<br>ἀεικία : outrage : fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀεικείην|ἀεικείην
ἀεικία : outrage : fem acc sg (epic ionic)

ἀεικείης|ἀεικείης
ἀεικία : outrage : fem gen sg (epic ionic)

ἀεικείῃ|ἀεικείῃ
ἀεικία : outrage : fem dat sg (epic ionic)

ἀεικεῖ
ἀεικής : unseemly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀεικής : unseemly : masc/fem/neut dat sg

ἀεικεῖς
ἀεικής : unseemly : masc/fem acc pl<br>ἀεικής : unseemly : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀεικελίαις|ἀεικελίαις
ἀεικέλιος :   : fem dat pl<br>ἀεικής : unseemly : fem dat pl (epic ionic)

ἀεικελίαν|ἀεικελίαν
ἀεικέλιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀεικής : unseemly : fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀεικελίας|ἀεικελίας
ἀεικέλιος :   : fem acc pl<br>ἀεικέλιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀεικής : unseemly : fem acc pl (epic ionic)<br>ἀεικής : unseemly : fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀεικελίη|ἀεικελίη
ἀεικέλιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀεικής : unseemly : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀεικελίην|ἀεικελίην
ἀεικέλιος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀεικής : unseemly : fem acc sg (epic ionic)

ἀεικελίης|ἀεικελίης
ἀεικέλιος :   : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀεικής : unseemly : fem gen sg (epic ionic)

ἀεικελίῃ|ἀεικελίῃ
ἀεικέλιος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀεικής : unseemly : fem dat sg (epic ionic)

ἀεικελίῃς|ἀεικελίῃς
ἀεικέλιος :   : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀεικής : unseemly : fem dat pl (epic ionic)

ἀεικελίῃσι|ἀεικελίῃσι
ἀεικέλιος :   : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀεικής : unseemly : fem dat pl (epic ionic)

ἀεικελίῃσιν|ἀεικελίῃσιν
ἀεικέλιος :   : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀεικής : unseemly : fem dat pl (epic ionic)

ἀεικελίοις|ἀεικελίοις
ἀεικέλιος :   : masc/neut dat pl<br>ἀεικής : unseemly : masc/neut dat pl (epic ionic)<br>ἀεικής : unseemly : masc/fem/neut dat pl (epic ionic)

ἀεικελίοισι|ἀεικελίοισι
ἀεικέλιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀεικής : unseemly : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀεικής : unseemly : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀεικελίοισιν|ἀεικελίοισιν
ἀεικέλιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀεικής : unseemly : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀεικής : unseemly : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀεικελίου|ἀεικελίου
ἀεικέλιος :   : masc/neut gen sg<br>ἀεικής : unseemly : masc/neut gen sg (epic ionic)<br>ἀεικής : unseemly : masc/fem/neut gen sg (epic ionic)

ἀεικελίους|ἀεικελίους
ἀεικέλιος :   : masc acc pl<br>ἀεικής : unseemly : masc acc pl (epic ionic)<br>ἀεικής : unseemly : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀεικελίων|ἀεικελίων
ἀεικέλιος :   : fem gen pl<br>ἀεικέλιος :   : masc/neut gen pl<br>ἀεικής : unseemly : fem gen pl (epic ionic)<br>ἀεικής : unseemly : masc/neut gen pl (epic ionic)<br>ἀεικής : unseemly : masc/fem/neut gen pl (epic ionic)

ἀεικελίως|ἀεικελίως
ἀεικέλιος :   : adverbial<br>ἀεικέλιος :   : masc acc pl (doric)<br>ἀεικής : unseemly : adverbial (epic ionic)<br>ἀεικής : unseemly : masc acc pl (epic doric ionic)<br>ἀεικής : unseemly : adverbial (epic ionic)<br>ἀεικής : unseemly : masc/fem acc pl (epic doric ionic)

ἀεικελίῳ|ἀεικελίῳ
ἀεικέλιος :   : masc/neut dat sg<br>ἀεικής : unseemly : masc/neut dat sg (epic ionic)<br>ἀεικής : unseemly : masc/fem/neut dat sg (epic ionic)

ἀεικελιᾶν
ἀεικέλιος :   : masc/fem gen pl (doric)<br>ἀεικής : unseemly : masc/fem gen pl (epic doric ionic)

ἀεικής|ἀεικής|ἀεικὴς
ἀεικής : unseemly : masc/fem nom sg

ἀεικῆ
ἀεικής : unseemly : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀεικής : unseemly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀεικής : unseemly : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀεικία|ἀεικία
ἀεικία : outrage : fem nom/voc/acc dual<br>ἀεικία : outrage : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀεικίαν|ἀεικίαν
ἀεικία : outrage : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀεικίας|ἀεικίας
ἀεικία : outrage : fem acc pl<br>ἀεικία : outrage : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀεικίᾳ|ἀεικίᾳ
ἀεικία : outrage : fem nom/voc pl<br>ἀεικία : outrage : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀεικίη|ἀεικίη
ἀεικία : outrage : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀεικίην|ἀεικίην
ἀεικία : outrage : fem acc sg (epic ionic)

ἀεικίνητα|ἀεικίνητα
ἀεικίνητος : in perpetual motion : neut nom/voc/acc pl

ἀεικίνητοι|ἀεικίνητοι
ἀεικίνητος : in perpetual motion : masc/fem nom/voc pl

ἀεικίνητον|ἀεικίνητον
ἀεικίνητος : in perpetual motion : masc/fem acc sg<br>ἀεικίνητος : in perpetual motion : neut nom/voc/acc sg

ἀεικίνητος|ἀεικίνητος
ἀεικίνητος : in perpetual motion : masc/fem nom sg

ἀεικίσουσι|ἀεικίσουσι
ἀεικίζω : treat unseemly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀεικίζω : treat unseemly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀεικίζω : treat unseemly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀεικίσουσιν|ἀεικίσουσιν
ἀεικίζω : treat unseemly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀεικίζω : treat unseemly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀεικίζω : treat unseemly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀεικίσσας|ἀεικίσσας
ἀεικίζω : treat unseemly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀεικίσσασθαι|ἀεικίσσασθαι
ἀεικίζω : treat unseemly : aor inf mid (epic)

ἀεικίσσουσιν|ἀεικίσσουσιν
ἀεικίζω : treat unseemly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀεικίζω : treat unseemly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀεικίζω : treat unseemly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀεικίσσωνται|ἀεικίσσωνται
ἀεικίζω : treat unseemly : aor subj mid 3rd pl (epic)

ἀεικίσσωσι|ἀεικίσσωσι
ἀεικίζω : treat unseemly : aor subj act 3rd pl (epic)

ἀεικίσσωσιν|ἀεικίσσωσιν
ἀεικίζω : treat unseemly : aor subj act 3rd pl (epic)

ἀεικίσω|ἀεικίσω
ἀεικίζω : treat unseemly : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀεικίζω : treat unseemly : aor subj act 1st sg<br>ἀεικίζω : treat unseemly : fut ind act 1st sg<br>ἀεικίζω : treat unseemly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀεικίσωσι|ἀεικίσωσι
ἀεικίζω : treat unseemly : aor subj act 3rd pl

ἀεικίσωσιν|ἀεικίσωσιν
ἀεικίζω : treat unseemly : aor subj act 3rd pl

ἀεικίζει|ἀεικίζει
ἀεικίζω : treat unseemly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀεικίζω : treat unseemly : pres ind act 3rd sg

ἀεικίζειν|ἀεικίζειν
ἀεικίζω : treat unseemly : pres inf act (attic epic)

ἀεικίζεις|ἀεικίζεις
ἀεικίζω : treat unseemly : pres ind act 2nd sg

ἀεικίζεσθαι|ἀεικίζεσθαι
ἀεικίζω : treat unseemly : pres inf mp

ἀεικίζεται|ἀεικίζεται
ἀεικίζω : treat unseemly : pres ind mp 3rd sg

ἀεικίζοντες|ἀεικίζοντες
ἀεικίζω : treat unseemly : pres part act masc nom/voc pl

ἀεικίζουσιν|ἀεικίζουσιν
ἀεικίζω : treat unseemly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀεικίζω : treat unseemly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀεικίζω|ἀεικίζω
ἀεικίζω : treat unseemly : pres subj act 1st sg<br>ἀεικίζω : treat unseemly : pres ind act 1st sg

ἀεικίζωνται|ἀεικίζωνται
ἀεικίζω : treat unseemly : pres subj mp 3rd pl

ἀεικίζωσι|ἀεικίζωσι
ἀεικίζω : treat unseemly : pres subj act 3rd pl

ἀεικινήτοις|ἀεικινήτοις
ἀεικίνητος : in perpetual motion : masc/fem/neut dat pl

ἀεικινήτου|ἀεικινήτου
ἀεικίνητος : in perpetual motion : masc/fem/neut gen sg

ἀεικινήτους|ἀεικινήτους
ἀεικίνητος : in perpetual motion : masc/fem acc pl

ἀεικινήτων|ἀεικινήτων
ἀεικίνητος : in perpetual motion : masc/fem/neut gen pl

ἀεικινήτως|ἀεικινήτως
ἀεικίνητος : in perpetual motion : adverbial<br>ἀεικίνητος : in perpetual motion : masc/fem acc pl (doric)

ἀεικινήτῳ|ἀεικινήτῳ
ἀεικίνητος : in perpetual motion : masc/fem/neut dat sg

ἀεικινησία|ἀεικινησία
ἀεικινησία : perpetual motion : fem nom/voc/acc dual<br>ἀεικινησία : perpetual motion : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀεικινησίαν|ἀεικινησίαν
ἀεικινησία : perpetual motion : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀεικινησίας|ἀεικινησίας
ἀεικινησία : perpetual motion : fem acc pl<br>ἀεικινησία : perpetual motion : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀεικινησίᾳ|ἀεικινησίᾳ
ἀεικινησία : perpetual motion : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀεικισαίμεθα|ἀεικισαίμεθα
ἀεικίζω : treat unseemly : aor opt mid 1st pl

ἀεικισθήμεναι|ἀεικισθήμεναι
ἀεικίζω : treat unseemly : aor inf pass (epic)

ἀεικισθῆναι
ἀεικίζω : treat unseemly : aor inf pasj

ἀεικισσάμεθ'|ἀεικισσάμεθ'
ἀεικίζω : treat unseemly : aor ind mid 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἀεικίζω : treat unseemly : aor ind mid 1st pl (epic doric aeolic)

ἀεικισσαίμεθ'|ἀεικισσαίμεθ'
ἀεικίζω : treat unseemly : aor opt mid 1st pl (epic)

ἀεικισσαίμεθα|ἀεικισσαίμεθα
ἀεικίζω : treat unseemly : aor opt mid 1st pl (epic)

ἀεικιῶ
ἀεικίζω : treat unseemly : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀεικιζόμενον|ἀεικιζόμενον
ἀεικίζω : treat unseemly : pres part mp masc acc sg<br>ἀεικίζω : treat unseemly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀεικιζομένη|ἀεικιζομένη
ἀεικίζω : treat unseemly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀεικλαύτοισι|ἀεικλαύτοισι
ἀείκλαυτος : filled with perpetual lamentation : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀεικοῦς
ἀεικής : unseemly : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀεικώμους|ἀεικώμους
ἀείκωμος : continually revelling : masc/fem acc pl

ἀεικῶς
ἀεικής : unseemly : adverbial (attic epic doric)

ἀειλαμπές|ἀειλαμπές|ἀειλαμπὲς
ἀειλαμπής : ever-shining : masc/fem voc sg<br>ἀειλαμπής : ever-shining : neut nom/voc/acc sg

ἀειλαμπῆ
ἀειλαμπής : ever-shining : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀειλαμπής : ever-shining : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀειλαμπής : ever-shining : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀειλογεῖν
ἀειλογέω : to be always talking : pres inf act (attic epic doric)

ἀειλογεῖς
ἀειλογέω : to be always talking : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀειλογία|ἀειλογία
ἀειλογία : continual talking : fem nom/voc/acc dual<br>ἀειλογία : continual talking : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀειλογίαν|ἀειλογίαν
ἀειλογία : continual talking : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀειλογίας|ἀειλογίας
ἀειλογία : continual talking : fem acc pl<br>ἀειλογία : continual talking : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀειλογίᾳ|ἀειλογίᾳ
ἀειλογία : continual talking : fem nom/voc pl<br>ἀειλογία : continual talking : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀειλογοῦντας
ἀειλογέω : to be always talking : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀειλογοῦντες
ἀειλογέω : to be always talking : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀειλογοῦσι
ἀειλογέω : to be always talking : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀειλογέω : to be always talking : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀειλογῶν
ἀειλογέω : to be always talking : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀειμάργοιο|ἀειμάργοιο
ἀείμαργος : ever-greedy : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀειμάργοισι|ἀειμάργοισι
ἀείμαργος : ever-greedy : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀειμάργοισιν|ἀειμάργοισιν
ἀείμαργος : ever-greedy : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀειμεριστόν|ἀειμεριστόν|ἀειμεριστὸν
ἀειμεριστός : infinilely divisible : masc/fem acc sg<br>ἀειμεριστός : infinilely divisible : neut nom/voc/acc sg

ἀειμετάβλητος|ἀειμετάβλητος
ἀειμετάβλητος : ever-changing : masc/fem nom sg

ἀειμεταβόλων|ἀειμεταβόλων
ἀειμεταβόλος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀειμνήμονες|ἀειμνήμονες
ἀειμνήμων : ever-remembering : masc/fem nom/voc pl

ἀειμνήστοιο|ἀειμνήστοιο
ἀείμνηστος : had in everlasting remembrance : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀειμνήστοις|ἀειμνήστοις
ἀείμνηστος : had in everlasting remembrance : masc/fem/neut dat pl

ἀειμνήστοισι|ἀειμνήστοισι
ἀείμνηστος : had in everlasting remembrance : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀειμνήστου|ἀειμνήστου
ἀείμνηστος : had in everlasting remembrance : masc/fem/neut gen sg

ἀειμνήστους|ἀειμνήστους
ἀείμνηστος : had in everlasting remembrance : masc/fem acc pl

ἀειμνήστωι|ἀειμνήστωι
ἀείμνηστος : had in everlasting remembrance : masc/fem/neut dat sg

ἀειμνήστων|ἀειμνήστων
ἀείμνηστος : had in everlasting remembrance : masc/fem/neut gen pl

ἀειμνήστως|ἀειμνήστως
ἀείμνηστος : had in everlasting remembrance : adverbial<br>ἀείμνηστος : had in everlasting remembrance : masc/fem acc pl (doric)

ἀειμνήστῳ|ἀειμνήστῳ
ἀείμνηστος : had in everlasting remembrance : masc/fem/neut dat sg

ἀειμνημόνευτον|ἀειμνημόνευτον
ἀειμνημόνευτος : ever-remembered : masc/fem acc sg<br>ἀειμνημόνευτος : ever-remembered : neut nom/voc/acc sg

ἀειμνημόνευτος|ἀειμνημόνευτος
ἀειμνημόνευτος : ever-remembered : masc/fem nom sg

ἀειμνημονεύτους|ἀειμνημονεύτους
ἀειμνημόνευτος : ever-remembered : masc/fem acc pl

ἀειμνημονεύτων|ἀειμνημονεύτων
ἀειμνημόνευτος : ever-remembered : masc/fem/neut gen pl

ἀειμνηστότερα|ἀειμνηστότερα
ἀείμνηστος : had in everlasting remembrance : neut nom/voc/acc comp pl

ἀειναέεσσι|ἀειναέεσσι
ἀειναής :   : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀειπάρθενε|ἀειπάρθενε
ἀειπάρθενος : ever a virgin : masc/fem voc sg

ἀειπάρθενοι|ἀειπάρθενοι
ἀειπάρθενος : ever a virgin : masc/fem nom/voc pl

ἀειπάρθενον|ἀειπάρθενον
ἀειπάρθενος : ever a virgin : masc/fem acc sg<br>ἀειπάρθενος : ever a virgin : neut nom/voc/acc sg

ἀειπάρθενος|ἀειπάρθενος
ἀειπάρθενος : ever a virgin : masc/fem nom sg

ἀειπαλεῖ
ἀειπαλής : always beating : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀειπαλής : always beating : masc/fem/neut dat sg

ἀειπαθέος|ἀειπαθέος
ἀειπαθής : perpetually passive : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀειπαθές|ἀειπαθές|ἀειπαθὲς
ἀειπαθής : perpetually passive : masc/fem voc sg<br>ἀειπαθής : perpetually passive : neut nom/voc/acc sg

ἀειπαθοῦς
ἀειπαθής : perpetually passive : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀειπαρθένοις|ἀειπαρθένοις
ἀειπάρθενος : ever a virgin : masc/fem/neut dat pl

ἀειπαρθένου|ἀειπαρθένου
ἀειπάρθενος : ever a virgin : masc/fem/neut gen sg

ἀειπαρθένους|ἀειπαρθένους
ἀειπάρθενος : ever a virgin : masc/fem acc pl

ἀειπαρθένωι|ἀειπαρθένωι
ἀειπάρθενος : ever a virgin : masc/fem/neut dat sg

ἀειπαρθένων|ἀειπαρθένων
ἀειπάρθενος : ever a virgin : masc/fem/neut gen pl

ἀειπαρθένῳ|ἀειπαρθένῳ
ἀειπάρθενος : ever a virgin : masc/fem/neut dat sg

ἀειθαλᾶς
ἀειθαλής : evergreen : masc/fem acc pl (doric aeolic)

ἀειθαλέα|ἀειθαλέα
ἀειθαλής : evergreen : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀειθαλής : evergreen : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀειθαλέας|ἀειθαλέας
ἀειθαλής : evergreen : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀειθαλέες|ἀειθαλέες
ἀειθαλής : evergreen : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀειθαλέεσσι|ἀειθαλέεσσι
ἀειθαλής : evergreen : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀειθαλέος|ἀειθαλέος
ἀειθαλής : evergreen : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀειθαλές|ἀειθαλές|ἀειθαλὲς
ἀειθαλής : evergreen : masc/fem voc sg<br>ἀειθαλής : evergreen : neut nom/voc/acc sg

ἀειθαλέσι|ἀειθαλέσι
ἀειθαλής : evergreen : masc/fem/neut dat pl

ἀειθαλέσιν|ἀειθαλέσιν
ἀειθαλής : evergreen : masc/fem/neut dat pl

ἀειθαλέστερα|ἀειθαλέστερα
ἀειθαλής : evergreen : neut nom/voc/acc comp pl

ἀειθαλέων|ἀειθαλέων
ἀειθαλής : evergreen : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀειθαλεῖ
ἀειθαλής : evergreen : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀειθαλής : evergreen : masc/fem/neut dat sg

ἀειθαλεῖς
ἀειθαλής : evergreen : masc/fem acc pl<br>ἀειθαλής : evergreen : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀειθαλής|ἀειθαλής|ἀειθαλὴς
ἀειθαλής : evergreen : masc/fem nom sg

ἀειθαλῆ
ἀειθαλής : evergreen : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀειθαλής : evergreen : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀειθαλής : evergreen : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀειθαλῆς
ἀειθαλής : evergreen : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀειθαλής : evergreen : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀειθαλοῦς
ἀειθαλής : evergreen : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀειθαλῶν
ἀειθαλής : evergreen : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀειθανές|ἀειθανές|ἀειθανὲς
ἀειθανής : ever-dying : masc/fem voc sg<br>ἀειθανής : ever-dying : neut nom/voc/acc sg

ἀειθεήρ|ἀειθεήρ|ἀειθεὴρ
ἀειθεήρ :   : neut voc sg<br>ἀειθεήρ :   : neut acc sg<br>ἀειθεήρ :   : nom sg

ἀειθερέες|ἀειθερέες
ἀειθερής : always warming : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀειθερέος|ἀειθερέος
ἀειθερής : always warming : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀειθούροισιν|ἀειθούροισιν
ἀείθουρος : ever-warlike : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀειθρύλητον|ἀειθρύλητον
ἀειθρύλητος : ever talked of : masc/fem acc sg<br>ἀειθρύλητος : ever talked of : neut nom/voc/acc sg

ἀειράμεναι|ἀειράμεναι
ἀείρω : attach : aor part mid fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀειράμενοι|ἀειράμενοι
ἀείρω : attach : aor part mid masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀειράμενον|ἀειράμενον
ἀείρω : attach : aor part mid masc acc sg (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἀειράμενος|ἀειράμενος
ἀείρω : attach : aor part mid masc nom sg (epic ionic)

ἀειράσας|ἀειράσας
ἀείρω : attach : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ἀειραμένη|ἀειραμένη
ἀείρω : attach : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀειραμένην|ἀειραμένην
ἀείρω : attach : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀειραμένους|ἀειραμένους
ἀείρω : attach : aor part mid masc acc pl (epic ionic)

ἀειρέσθην|ἀειρέσθην
ἀείρω : attach : imperf ind mp 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : imperf ind mp 3rd dual (epic doric ionic aeolic)

ἀειρέσθω|ἀειρέσθω
ἀείρω : attach : pres imperat mp 3rd sg (epic ionic)

ἀειρείτη|ἀειρείτη
ἀείρειτος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀειρείτην|ἀειρείτην
ἀείρειτος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀειρόμεναι|ἀειρόμεναι
ἀείρω : attach : pres part mp fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀειρόμενε|ἀειρόμενε
ἀείρω : attach : pres part mp masc voc sg (epic ionic)

ἀειρόμενοι|ἀειρόμενοι
ἀείρω : attach : pres part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀειρόμενον|ἀειρόμενον
ἀείρω : attach : pres part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἀειρόμενος|ἀειρόμενος
ἀείρω : attach : pres part mp masc nom sg (epic ionic)

ἀειρόντων|ἀειρόντων
ἀείρω : attach : pres part act masc/neut gen pl (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : pres imperat act 3rd pl (epic ionic)

ἀειρομένα|ἀειρομένα
ἀείρω : attach : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : pres part mp fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀειρομέναις|ἀειρομέναις
ἀείρω : attach : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

ἀειρομένας|ἀειρομένας
ἀείρω : attach : pres part mp fem acc pl (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : pres part mp fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀειρομένη|ἀειρομένη
ἀείρω : attach : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀειρομένην|ἀειρομένην
ἀείρω : attach : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀειρομένης|ἀειρομένης
ἀείρω : attach : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀειρομένοιο|ἀειρομένοιο
ἀείρω : attach : pres part mp masc/neut gen sg (epic ionic)

ἀειρομένοισι|ἀειρομένοισι
ἀείρω : attach : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀειρομένου|ἀειρομένου
ἀείρω : attach : pres part mp masc/neut gen sg (epic ionic)

ἀειρομένους|ἀειρομένους
ἀείρω : attach : pres part mp masc acc pl (epic ionic)

ἀειρομένω|ἀειρομένω
ἀείρω : attach : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀειρομένων|ἀειρομένων
ἀείρω : attach : pres part mp fem gen pl (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : pres part mp masc/neut gen pl (epic ionic)

ἀειρομένῳ|ἀειρομένῳ
ἀείρω : attach : pres part mp masc/neut dat sg (epic ionic)

ἀειρύτοις|ἀειρύτοις
ἀείρυτος : ever-flowing : masc/fem/neut dat pl

ἀειρύτου|ἀειρύτου
ἀείρυτος : ever-flowing : masc/fem/neut gen sg

ἀειρύτων|ἀειρύτων
ἀείρυτος : ever-flowing : masc/fem/neut gen pl

ἀεισκώπων|ἀεισκώπων
ἀείσκωψ : owl : masc/fem gen pl

ἀεισκῶπες
ἀείσκωψ : owl : masc/fem nom/voc pl

ἀεισόμενος|ἀεισόμενος
ἀείδω : Il.Parv.. : fut part mid masc nom sg (epic ionic)

ἀεισόμεθα|ἀεισόμεθα
ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj mid 1st pl (epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind mid 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἀεισομένα|ἀεισομένα
ἀείδω : Il.Parv.. : fut part mid fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut part mid fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀειστρόφου|ἀειστρόφου
ἀείστροφος : ever-turning : masc/fem/neut gen sg

ἀεισχοροῦν
ἀεισχοροῦν :   : masc acc sg (attic epic)<br>ἀεισχοροῦν :   : neut nom/voc/acc sg (attic epic)

ἀειχλώροισιν|ἀειχλώροισιν
ἀείχλωρος : always green : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀειχρόνιον|ἀειχρόνιον
ἀειχρόνιος : everlasting : masc/fem acc sg<br>ἀειχρόνιος : everlasting : neut nom/voc/acc sg

ἀειζώοιο|ἀειζώοιο
ἀείζωον : houseleek : neut gen sg (epic)<br>ἀείζωος : ever-living : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀειζώοις|ἀειζώοις
ἀείζωον : houseleek : neut dat pl<br>ἀείζωος : ever-living : masc/fem/neut dat pl

ἀειζώοισι|ἀειζώοισι
ἀείζωον : houseleek : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀείζωος : ever-living : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀειζώων : everliving : masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἀειζώοισιν|ἀειζώοισιν
ἀείζωον : houseleek : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀείζωος : ever-living : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀειζώων : everliving : masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἀειζώοντα|ἀειζώοντα
ἀειζώων : everliving : neut nom/voc/acc pl<br>ἀειζώων : everliving : masc acc sg

ἀειζώοντι|ἀειζώοντι
ἀειζώων : everliving : masc/neut dat sg

ἀειζώοντος|ἀειζώοντος
ἀειζώων : everliving : masc/neut gen sg

ἀειζώου|ἀειζώου
ἀείζωον : houseleek : neut gen sg<br>ἀείζωος : ever-living : masc/fem/neut gen sg

ἀειζώους|ἀειζώους
ἀείζωος : ever-living : masc/fem acc pl

ἀειζώουσα|ἀειζώουσα
ἀειζώων : everliving : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀειζώων|ἀειζώων
ἀείζωον : houseleek : neut gen pl<br>ἀείζωος : ever-living : masc/fem/neut gen pl<br>ἀειζώων : everliving : masc nom sg

ἀειζώῳ|ἀειζώῳ
ἀείζωον : houseleek : neut dat sg<br>ἀείζωος : ever-living : masc/fem/neut dat sg

ἀειζωής|ἀειζωής|ἀειζωὴς
ἀειζωής : everliving : masc/fem nom sg

ἀειζωία|ἀειζωία
ἀειζωία : everlasting life : fem nom/voc/acc dual<br>ἀειζωία : everlasting life : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀειζωίαν|ἀειζωίαν
ἀειζωία : everlasting life : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀειζωίας|ἀειζωίας
ἀειζωία : everlasting life : fem acc pl<br>ἀειζωία : everlasting life : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀεκαζόμενοι|ἀεκαζόμενοι
ἀεκαζόμενος :   : masc nom/voc pl

ἀεκαζόμενος|ἀεκαζόμενος
ἀεκαζόμενος :   : masc nom sg

ἀεκαζομένη|ἀεκαζομένη
ἀεκαζόμενος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀεκαζομένην|ἀεκαζομένην
ἀεκαζόμενος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀεκαζομένῃ|ἀεκαζομένῃ
ἀεκαζόμενος :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀεκαζομένους|ἀεκαζομένους
ἀεκαζόμενος :   : masc acc pl

ἀεκήλια|ἀεκήλια
ἀεικής : unseemly : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀεκήλιος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀεκόντων|ἀεκόντων
ἀέκων : involuntary : masc/neut gen pl

ἀεκούσης|ἀεκούσης
ἀέκων : involuntary : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀεκούσῃ|ἀεκούσῃ
ἀέκων : involuntary : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀεκούσια|ἀεκούσια
ἀεκούσιος : against the will : neut nom/voc/acc pl<br>ἀεκούσιος : against the will : neut nom/voc/acc pl

ἀεκούσιον|ἀεκούσιον
ἀεκούσιος : against the will : masc acc sg<br>ἀεκούσιος : against the will : neut nom/voc/acc sg<br>ἀεκούσιος : against the will : masc/fem acc sg<br>ἀεκούσιος : against the will : neut nom/voc/acc sg

ἀεκούσιος|ἀεκούσιος
ἀεκούσιος : against the will : masc nom sg<br>ἀεκούσιος : against the will : masc/fem nom sg

ἀεκουσίη|ἀεκουσίη
ἀεκούσιος : against the will : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀεκουσίου|ἀεκουσίου
ἀεκούσιος : against the will : masc/neut gen sg<br>ἀεκούσιος : against the will : masc/fem/neut gen sg

ἀεκουσῶν
ἀέκων : involuntary : fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀελίοιο|ἀελίοιο
ἀέλιος :   : masc gen sg (epic)<br>ἥλιος : sun : masc gen sg (epic doric)

ἀελίου|ἀελίου
ἀέλιος :   : masc gen sg<br>ἥλιος : sun : masc gen sg (doric)

ἀελίους|ἀελίους
ἀέλιοι : lrothers-in-law. : masc acc pl<br>ἀέλιος :   : masc acc pl<br>ἥλιος : sun : masc acc pl (doric)

ἀελίω|ἀελίω
ἀέλιος :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἀέλιος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἥλιος : sun : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>ἥλιος : sun : masc gen sg (doric aeolic)

ἀελίωι|ἀελίωι
ἀέλιος :   : masc dat sg<br>ἥλιος : sun : masc dat sg (doric)

ἀελίῳ|ἀελίῳ
ἀέλιος :   : masc dat sg<br>ἥλιος : sun : masc dat sg (doric)

ἀελλάδες|ἀελλάδες
ἀελλάς : storm-swift : fem nom/voc pl

ἀελλάδων|ἀελλάδων
ἀελλάς : storm-swift : fem gen pl

ἀελλάς|ἀελλάς|ἀελλὰς
ἀελλάς : storm-swift : fem nom sg<br>ἀελλής :   : masc acc pl<br>ἀελλής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀελλάων|ἀελλάων
ἄελλα : stormy wind : fem gen pl (epic aeolic)<br>ἄελλα : stormy wind : fem gen pl (epic aeolic)<br>ἀελλής :   : masc gen pl (epic aeolic)

ἀελλαία|ἀελλαία
ἀελλαῖος : storm-swift : fem nom/voc/acc dual<br>ἀελλαῖος : storm-swift : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀελλήεις|ἀελλήεις
ἀελλήεις :   : masc nom sg

ἀελλήεντα|ἀελλήεντα
ἀελλήεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀελλήεις :   : masc acc sg

ἀελλήεντας|ἀελλήεντας
ἀελλήεις :   : masc acc pl

ἀελλήεντες|ἀελλήεντες
ἀελλήεις :   : masc nom/voc pl

ἀελλήεντι|ἀελλήεντι
ἀελλήεις :   : masc/neut dat sg

ἀελλήεντος|ἀελλήεντος
ἀελλήεις :   : masc/neut gen sg

ἀελλήεσσα|ἀελλήεσσα
ἀελλήεις :   : fem nom/voc sg

ἀελλήεσσαν|ἀελλήεσσαν
ἀελλήεις :   : fem acc sg

ἀελλής|ἀελλής|ἀελλὴς
ἀελλής :   : masc nom sg

ἀελλῇσι
ἀελλής :   : masc dat pl (epic ionic)

ἀελλόποδα|ἀελλόποδα
ἀελλόπος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀελλόπος :   : masc/fem acc sg

ἀελλόποδας|ἀελλόποδας
ἀελλόπος :   : masc/fem acc pl

ἀελλόποδες|ἀελλόποδες
ἀελλόπος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀελλόποδι|ἀελλόποδι
ἀελλόπος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀελλόποδος|ἀελλόποδος
ἀελλόπος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀελλόπος|ἀελλόπος
ἀελλόπος :   : masc/fem nom/voc sg

ἀελλόπουν|ἀελλόπουν
ἀελλόπος :   : masc/fem acc sg

ἀελλόπους|ἀελλόπους
ἀελλόπος :   : masc/fem nom/voc sg (attic)

ἀελλός|ἀελλός|ἀελλὸς
ἀελλός :   : masc nom sg

ἀελλομάχον|ἀελλομάχον
ἀελλομάχος : struggling with the storm : masc/fem acc sg<br>ἀελλομάχος : struggling with the storm : neut nom/voc/acc sg

ἀελλοπόδεσσ'|ἀελλοπόδεσσ'
ἀελλόπος :   : masc/fem/neut dat pl (epic aeolic)

ἀελλοπόδεσσιν|ἀελλοπόδεσσιν
ἀελλόπος :   : masc/fem/neut dat pl (epic aeolic)

ἀελλοπόδων|ἀελλοπόδων
ἀελλόπος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀελλώ|ἀελλώ|ἀελλὼ
ἀελλός :   : masc nom/voc/acc dual

ἀελλώδεις|ἀελλώδεις
ἀελλώδης : storm-like : masc/fem acc pl<br>ἀελλώδης : storm-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀελλώδης|ἀελλώδης
ἀελλώδης : storm-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀελλώδης : storm-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀελλώδης : storm-like : masc/fem nom sg

ἀελλῶδες
ἀελλώδης : storm-like : masc/fem voc sg<br>ἀελλώδης : storm-like : neut nom/voc/acc sg

ἀελλῶν
ἄελλα : stormy wind : fem gen pl<br>ἄελλα : stormy wind : fem gen pl (epic)<br>ἀελλής :   : masc gen pl<br>ἀελλός :   : masc gen pl

ἀελπέα|ἀελπέα
ἀελπής : unhoped for : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀελπής : unhoped for : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀελπέος|ἀελπέος
ἀελπής : unhoped for : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀελπέων|ἀελπέων
ἀελπής : unhoped for : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀελπής|ἀελπής|ἀελπὴς
ἀελπής : unhoped for : masc/fem nom sg

ἀελπτέοντες|ἀελπτέοντες
ἀελπτέω : have no hope : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀελπτίᾳ|ἀελπτίᾳ
ἀελπτία : an unlooked for event : fem nom/voc pl<br>ἀελπτία : an unlooked for event : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀελπτίης|ἀελπτίης
ἀελπτία : an unlooked for event : fem gen sg (epic ionic)

ἀελπτῶ
ἀελπτέω : have no hope : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀελπτέω : have no hope : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀενάοιο|ἀενάοιο
ἀέναος : ever-flowing : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀενάοις|ἀενάοις
ἀέναος : ever-flowing : masc/fem/neut dat pl

ἀενάοισι|ἀενάοισι
ἀέναος : ever-flowing : masc/neut dat pl (epic doric aeolic)<br>ἀέναος : ever-flowing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀενάων :   : masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἀενάοισιν|ἀενάοισιν
ἀέναος : ever-flowing : masc/neut dat pl (epic doric aeolic)<br>ἀέναος : ever-flowing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀενάων :   : masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἀενάοντα|ἀενάοντα
ἀέναος : ever-flowing : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀέναος : ever-flowing : masc acc sg (epic)<br>ἀενάων :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀενάων :   : masc acc sg

ἀενάου|ἀενάου
ἀέναος : ever-flowing : masc/fem/neut gen sg

ἀενάους|ἀενάους
ἀέναος : ever-flowing : masc/fem acc pl

ἀενάουσα|ἀενάουσα
ἀέναος : ever-flowing : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀενάων :   : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀενάω|ἀενάω
ἀέναος : ever-flowing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀέναος : ever-flowing : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀενάωι|ἀενάωι
ἀέναος : ever-flowing : masc/fem/neut dat sg

ἀενάων|ἀενάων
ἀέναος : ever-flowing : masc nom sg (epic)<br>ἀέναος : ever-flowing : masc/fem/neut gen pl<br>ἀενάων :   : masc nom sg

ἀενάως|ἀενάως
ἀέναος : ever-flowing : adverbial<br>ἀέναος : ever-flowing : masc/fem acc pl (doric)

ἀενάῳ|ἀενάῳ
ἀέναος : ever-flowing : masc/fem/neut dat sg

ἀεναώτερον|ἀεναώτερον
ἀέναος : ever-flowing : masc acc comp sg<br>ἀέναος : ever-flowing : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀέναος : ever-flowing : adverbial

ἀεναῶν
ἀεναής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀεννάοις|ἀεννάοις
ἀέναος : ever-flowing : masc/fem/neut dat pl

ἀεννάου|ἀεννάου
ἀέναος : ever-flowing : masc/fem/neut gen sg

ἀεννάους|ἀεννάους
ἀέναος : ever-flowing : masc/fem acc pl

ἀεννάων|ἀεννάων
ἀέναος : ever-flowing : masc/fem/neut gen pl

ἀεννάως|ἀεννάως
ἀέναος : ever-flowing : adverbial<br>ἀέναος : ever-flowing : masc/fem acc pl (doric)

ἀεννάῳ|ἀεννάῳ
ἀέναος : ever-flowing : masc/fem/neut dat sg

ἀεθλεύει|ἀεθλεύει
ἀθλεύω : contend for a prize : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀεθλεύειν|ἀεθλεύειν
ἀθλεύω : contend for a prize : pres inf act (attic epic ionic)

ἀεθλεύοιμεν|ἀεθλεύοιμεν
ἀθλεύω : contend for a prize : pres opt act 1st pl (epic ionic)

ἀεθλεύοντ'|ἀεθλεύοντ'
ἀθλεύω : contend for a prize : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : pres part act masc acc sg (epic ionic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : pres part act masc/neut dat sg (epic ionic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀεθλεύοντα|ἀεθλεύοντα
ἀθλεύω : contend for a prize : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : pres part act masc acc sg (epic ionic)

ἀεθλεύοντες|ἀεθλεύοντες
ἀθλεύω : contend for a prize : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀεθλεύοντι|ἀεθλεύοντι
ἀθλεύω : contend for a prize : pres part act masc/neut dat sg (epic ionic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀεθλεύουσα|ἀεθλεύουσα
ἀθλεύω : contend for a prize : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀεθλεύουσι|ἀεθλεύουσι
ἀθλεύω : contend for a prize : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀεθλεύουσιν|ἀεθλεύουσιν
ἀθλεύω : contend for a prize : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀεθλεύσαντα|ἀεθλεύσαντα
ἀθλεύω : contend for a prize : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : aor part act masc acc sg (epic ionic)

ἀεθλεύσαντες|ἀεθλεύσαντες
ἀθλεύω : contend for a prize : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀεθλεύσαντι|ἀεθλεύσαντι
ἀθλεύω : contend for a prize : aor part act masc/neut dat sg (epic ionic)

ἀεθλεύσας|ἀεθλεύσας
ἀθλέω : having contended with : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀθλέω : having contended with : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀεθλεύσει|ἀεθλεύσει
ἀθλεύω : contend for a prize : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : fut ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : futperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : futperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀεθλεύσειεν|ἀεθλεύσειεν
ἀθλεύω : contend for a prize : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

ἀεθλεύσοιμι|ἀεθλεύσοιμι
ἀθλεύω : contend for a prize : fut opt act 1st sg (epic ionic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : futperf opt act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀεθλεύσοιτε|ἀεθλεύσοιτε
ἀθλεύω : contend for a prize : fut opt act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : futperf opt act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀεθλεύσοντα|ἀεθλεύσοντα
ἀθλεύω : contend for a prize : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : fut part act masc acc sg (epic ionic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : futperf ind act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀεθλεύσοντας|ἀεθλεύσοντας
ἀθλεύω : contend for a prize : fut part act masc acc pl (epic ionic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : futperf ind act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀεθλεύσοντες|ἀεθλεύσοντες
ἀθλεύω : contend for a prize : fut part act masc nom/voc pl (epic ionic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : futperf ind act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀεθλεύσω|ἀεθλεύσω
ἀθλεύω : contend for a prize : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : futperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀεθλεύσων|ἀεθλεύσων
ἀθλεύω : contend for a prize : fut part act masc nom sg (epic ionic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : futperf ind act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀεθλεύσωσι|ἀεθλεύσωσι
ἀθλεύω : contend for a prize : aor subj act 3rd pl (epic ionic)

ἀεθλεύω|ἀεθλεύω
ἀθλεύω : contend for a prize : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀεθλεύων|ἀεθλεύων
ἀθλεύω : contend for a prize : pres part act masc nom sg (epic ionic)

ἀεθλεύωσ'|ἀεθλεύωσ'
ἀθλεύω : contend for a prize : pres subj act 3rd pl (epic ionic)

ἀεθλεύωσι|ἀεθλεύωσι
ἀθλεύω : contend for a prize : pres subj act 3rd pl (epic ionic)

ἀεθλεύωσιν|ἀεθλεύωσιν
ἀθλεύω : contend for a prize : pres subj act 3rd pl (epic ionic)

ἀεθλευόντων|ἀεθλευόντων
ἀθλεύω : contend for a prize : pres part act masc/neut gen pl (epic ionic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : pres imperat act 3rd pl (epic ionic)

ἀεθλευσάντων|ἀεθλευσάντων
ἀθλεύω : contend for a prize : aor part act masc/neut gen pl (epic ionic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : aor imperat act 3rd pl (epic ionic)

ἀεθλήσας|ἀεθλήσας
ἀθλέω : having contended with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀεθληταῖς
ἀθλητής : combatant : masc dat pl (epic ionic)

ἀεθληταῖσιν
ἀθλητής : combatant : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀεθλίη|ἀεθλίη
ἄθλιος : winning the prize : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀέθλιος : gaining the prize : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀεθλίου|ἀεθλίου
ἄθλιος : winning the prize : masc/neut gen sg (epic ionic)<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/fem/neut gen sg (epic ionic)<br>ἀέθλιος : gaining the prize : masc/neut gen sg

ἀεθλίων|ἀεθλίων
ἄθλιος : winning the prize : fem gen pl (epic ionic)<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/neut gen pl (epic ionic)<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/fem/neut gen pl (epic ionic)<br>ἀέθλιος : gaining the prize : fem gen pl<br>ἀέθλιος : gaining the prize : masc/neut gen pl<br>ἀθλέω : having contended with : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ἀεθλοφόροι|ἀεθλοφόροι
ἀθλοφόρος : bearing away the prize : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀεθλοφόροις|ἀεθλοφόροις
ἀθλοφόρος : bearing away the prize : masc/fem/neut dat pl (epic ionic)

ἀεθλοφόροισι|ἀεθλοφόροισι
ἀθλοφόρος : bearing away the prize : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀεθλοφόρον|ἀεθλοφόρον
ἀθλοφόρος : bearing away the prize : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>ἀθλοφόρος : bearing away the prize : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἀεθλοφόρος|ἀεθλοφόρος
ἀθλοφόρος : bearing away the prize : masc/fem nom sg (epic ionic)

ἀεθλοφόρου|ἀεθλοφόρου
ἀθλοφόρος : bearing away the prize : masc/fem/neut gen sg (epic ionic)

ἀεθλοφόρους|ἀεθλοφόρους
ἀθλοφόρος : bearing away the prize : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀεθλοφόρωι|ἀεθλοφόρωι
ἀθλοφόρος : bearing away the prize : masc/fem/neut dat sg (epic ionic)

ἀεθλοφόρων|ἀεθλοφόρων
ἀθλοφόρος : bearing away the prize : masc/fem/neut gen pl (epic ionic)

ἀεθλοφόρῳ|ἀεθλοφόρῳ
ἀθλοφόρος : bearing away the prize : masc/fem/neut dat sg (epic ionic)

ἀεθλοφορεῖν
ἀεθλοφορέω : win prize : pres inf act (attic epic doric)

ἀεθλονικία|ἀεθλονικία
ἀεθλονικία : victory in the games : fem nom/voc/acc dual<br>ἀεθλονικία : victory in the games : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀθλονικία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀθλονικία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀεθλοθέτην|ἀεθλοθέτην
ἀεθλοθέτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀεθλοθέτης|ἀεθλοθέτης
ἀεθλοθέτης :   : masc nom sg

ἀεθλοσύνας|ἀεθλοσύνας
ἀεθλοσύνη : contest : fem acc pl<br>ἀεθλοσύνη : contest : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀθλοσύνη :   : fem acc pl<br>ἀθλοσύνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

ἀεθλοσύνην|ἀεθλοσύνην
ἀεθλοσύνη : contest : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀθλοσύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀεθλοσύνης|ἀεθλοσύνης
ἀεθλοσύνη : contest : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀθλοσύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀεργά|ἀεργά|ἀεργὰ
ἀεργός : not working : neut nom/voc/acc pl

ἀεργέ|ἀεργέ|ἀεργὲ
ἀεργός : not working : masc/fem voc sg

ἀεργέα|ἀεργέα
ἀεργής : Fr.. : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀεργής : Fr.. : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀεργέας|ἀεργέας
ἀεργής : Fr.. : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀεργέες|ἀεργέες
ἀεργής : Fr.. : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀεργέος|ἀεργέος
ἀεργής : Fr.. : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀεργές|ἀεργές|ἀεργὲς
ἀεργής : Fr.. : masc/fem voc sg<br>ἀεργής : Fr.. : neut nom/voc/acc sg

ἀεργεῖς
ἀεργής : Fr.. : masc/fem acc pl<br>ἀεργής : Fr.. : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀεργής|ἀεργής|ἀεργὴς
ἀεργής : Fr.. : masc/fem nom sg

ἀεργῆ
ἀεργής : Fr.. : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀεργής : Fr.. : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀεργής : Fr.. : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀεργηλᾶς
ἀεργηλός : Fr.. : fem gen sg (doric aeolic)

ἀεργηλή|ἀεργηλή|ἀεργηλὴ
ἀεργηλός : Fr.. : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀεργηλήν|ἀεργηλήν|ἀεργηλὴν
ἀεργηλός : Fr.. : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀεργηλῆς
ἀεργηλός : Fr.. : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀεργηλῇ
ἀεργηλός : Fr.. : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀεργηλόν|ἀεργηλόν|ἀεργηλὸν
ἀεργηλός : Fr.. : masc acc sg<br>ἀεργηλός : Fr.. : neut nom/voc/acc sg

ἀεργηλοῖο
ἀεργηλός : Fr.. : masc/neut gen sg (epic)

ἀεργηλοῖς
ἀεργηλός : Fr.. : masc/neut dat pl

ἀεργηλοῖσιν
ἀεργηλός : Fr.. : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀεργηλοῦ
ἀεργηλός : Fr.. : masc/neut gen sg

ἀεργία|ἀεργία
ἀεργία : anot-working : fem nom/voc/acc dual<br>ἀεργία : anot-working : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀεργίαν|ἀεργίαν
ἀεργία : anot-working : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀεργίας|ἀεργίας
ἀεργία : anot-working : fem acc pl<br>ἀεργία : anot-working : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀεργίᾳ|ἀεργίᾳ
ἀεργία : anot-working : fem nom/voc pl<br>ἀεργία : anot-working : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀεργίη|ἀεργίη
ἀεργία : anot-working : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀεργίην|ἀεργίην
ἀεργία : anot-working : fem acc sg (epic ionic)

ἀεργίης|ἀεργίης
ἀεργία : anot-working : fem gen sg (epic ionic)

ἀεργόν|ἀεργόν|ἀεργὸν
ἀεργός : not working : masc/fem acc sg<br>ἀεργός : not working : neut nom/voc/acc sg

ἀεργός|ἀεργός|ἀεργὸς
ἀεργός : not working : masc/fem nom sg

ἀεργότατον|ἀεργότατον
ἀεργός : not working : masc acc superl sg<br>ἀεργός : not working : neut nom/voc/acc superl sg

ἀεργοί|ἀεργοί|ἀεργοὶ
ἀεργός : not working : masc/fem nom/voc pl

ἀεργοῖς
ἀεργός : not working : masc/fem/neut dat pl

ἀεργούς|ἀεργούς|ἀεργοὺς
ἀεργός : not working : masc/fem acc pl

ἀεργοῦ
ἀεργός : not working : masc/fem/neut gen sg

ἀεργῶν
ἀεργής : Fr.. : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀεργός : not working : masc/fem/neut gen pl

ἀεργῶς
ἀεργής : Fr.. : adverbial (attic epic doric)<br>ἀεργός : not working : adverbial

ἀεργῷ
ἀεργός : not working : masc/fem/neut dat sg

ἀερία|ἀερία
ἀέριος : misty : fem nom/voc/acc dual<br>ἀέριος : misty : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀερίαις|ἀερίαις
ἀέριος : misty : fem dat pl

ἀερίαν|ἀερίαν
ἀέριος : misty : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀερίας|ἀερίας
ἀέριος : misty : fem acc pl<br>ἀέριος : misty : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀερίᾳ|ἀερίᾳ
ἀέριος : misty : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀερίην|ἀερίην
ἀέριος : misty : fem acc sg (epic ionic)

ἀερίνη|ἀερίνη
ἀέρινος : aerial : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀερίνου|ἀερίνου
ἀέρινος : aerial : masc/neut gen sg

ἀερίνων|ἀερίνων
ἀέρινος : aerial : fem gen pl<br>ἀέρινος : aerial : masc/neut gen pl

ἀερίοικοι|ἀερίοικοι
ἀερίοικος : dwelling in air : masc/fem nom/voc pl

ἀερίοις|ἀερίοις
ἀέριος : misty : masc/neut dat pl<br>ἀέριος : misty : masc/fem/neut dat pl

ἀερίου|ἀερίου
ἀέριος : misty : masc/neut gen sg<br>ἀέριος : misty : masc/fem/neut gen sg

ἀερίους|ἀερίους
ἀέριος : misty : masc acc pl<br>ἀέριος : misty : masc/fem acc pl

ἀερίωι|ἀερίωι
ἀέριος : misty : masc/neut dat sg<br>ἀέριος : misty : masc/fem/neut dat sg

ἀερίων|ἀερίων
ἀέριος : misty : fem gen pl<br>ἀέριος : misty : masc/neut gen pl<br>ἀέριος : misty : masc/fem/neut gen pl

ἀερίως|ἀερίως
ἀέριος : misty : adverbial<br>ἀέριος : misty : masc acc pl (doric)<br>ἀέριος : misty : adverbial<br>ἀέριος : misty : masc/fem acc pl (doric)

ἀερίῳ|ἀερίῳ
ἀέριος : misty : masc/neut dat sg<br>ἀέριος : misty : masc/fem/neut dat sg

ἀερίζει|ἀερίζει
ἀερίζω : to be like air : pres ind mp 2nd sg<br>ἀερίζω : to be like air : pres ind act 3rd sg

ἀερίζον|ἀερίζον
ἀερίζω : to be like air : pres part act masc voc sg<br>ἀερίζω : to be like air : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀερίζοντα|ἀερίζοντα
ἀερίζω : to be like air : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀερίζω : to be like air : pres part act masc acc sg

ἀερίζοντες|ἀερίζοντες
ἀερίζω : to be like air : pres part act masc nom/voc pl

ἀερίζοντι|ἀερίζοντι
ἀερίζω : to be like air : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀερίζω : to be like air : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀερίζουσα|ἀερίζουσα
ἀερίζω : to be like air : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀερίζουσαι|ἀερίζουσαι
ἀερίζω : to be like air : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀερίζων|ἀερίζων
ἀερίζω : to be like air : pres part act masc nom sg

ἀερικόν|ἀερικόν|ἀερικὸν
ἀερικόν : tax on lights : neut nom/voc/acc sg

ἀερικοῦ
ἀερικόν : tax on lights : neut gen sg

ἀερικῶν
ἀερικόν : tax on lights : neut gen pl

ἀεριζούσας|ἀεριζούσας
ἀερίζω : to be like air : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀερίζω : to be like air : pres part act fem gen sg (doric)

ἀερόεις|ἀερόεις
ἠερόεις : cloudy : masc nom sg

ἀερόεν|ἀερόεν
ἠερόεις : cloudy : masc voc sg<br>ἠερόεις : cloudy : neut nom/voc sg

ἀερόεντα|ἀερόεντα
ἠερόεις : cloudy : neut nom/voc/acc pl<br>ἠερόεις : cloudy : masc acc sg

ἀερόεντος|ἀερόεντος
ἠερόεις : cloudy : masc/neut gen sg

ἀερόφοιτος|ἀερόφοιτος
ἀερόφοιτος : roaming in air : masc/fem nom sg

ἀερόθεν|ἀερόθεν
ἀερόθεν : out of the air : indeclform (adverb)

ἀεροβάται|ἀεροβάται
ἀεροβάτης : one who walks the air : masc nom/voc pl<br>ἀεροβάτης : one who walks the air : masc dat sg (doric aeolic)

ἀεροβάτην|ἀεροβάτην
ἀεροβάτης : one who walks the air : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀεροβαθῆ
ἀεροβαθής : depths of air : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀεροβαθής : depths of air : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀεροβαθής : depths of air : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀεροβατᾶν
ἀεροβάτης : one who walks the air : masc gen pl (doric aeolic)

ἀεροβατεῖ
ἀεροβατέω : depths of air : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀεροβατέω : depths of air : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀεροβατεῖν
ἀεροβατέω : depths of air : pres inf act (attic epic doric)

ἀεροβατεῖς
ἀεροβατέω : depths of air : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀεροβατήσας|ἀεροβατήσας
ἀεροβατέω : depths of air : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀεροβατήσει|ἀεροβατήσει
ἀεροβατέω : depths of air : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀεροβατέω : depths of air : fut ind mid 2nd sg<br>ἀεροβατέω : depths of air : fut ind act 3rd sg<br>ἀεροβατέω : depths of air : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀεροβατέω : depths of air : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀεροβατῆσαι
ἀεροβατέω : depths of air : aor inf act

ἀεροβατικά|ἀεροβατικά|ἀεροβατικὰ
ἀεροβατικός : traversing air : neut nom/voc/acc pl<br>ἀεροβατικός : traversing air : fem nom/voc/acc dual<br>ἀεροβατικός : traversing air : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀεροβατοίη|ἀεροβατοίη
ἀεροβατέω : depths of air : pres opt act 3rd sg

ἀεροβατοῦντα
ἀεροβατέω : depths of air : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀεροβατέω : depths of air : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀεροβατοῦντας
ἀεροβατέω : depths of air : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀεροβατοῦντες
ἀεροβατέω : depths of air : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀεροβατῶ
ἀεροβατέω : depths of air : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀεροβατέω : depths of air : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀεροβατῶν
ἀεροβάτης : one who walks the air : masc gen pl<br>ἀεροβατέω : depths of air : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀεροδονήτους|ἀεροδονήτους
ἀεροδόνητος : air-tossed : masc/fem acc pl

ἀεροδρόμε|ἀεροδρόμε
ἀεροδρόμος : traversing the air : masc/fem voc sg

ἀεροδρόμον|ἀεροδρόμον
ἀεροδρόμος : traversing the air : masc/fem acc sg<br>ἀεροδρόμος : traversing the air : neut nom/voc/acc sg

ἀεροδρόμου|ἀεροδρόμου
ἀεροδρόμος : traversing the air : masc/fem/neut gen sg

ἀεροδρόμους|ἀεροδρόμους
ἀεροδρόμος : traversing the air : masc/fem acc pl

ἀεροδρομήσαντες|ἀεροδρομήσαντες
ἀεροδρομέω : traverse the air : aor part act masc nom/voc pl

ἀεροδρομοῦσαι
ἀεροδρομέω : traverse the air : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀεροειδές|ἀεροειδές|ἀεροειδὲς
ἀεροειδής : like the sky : masc/fem voc sg<br>ἀεροειδής : like the sky : neut nom/voc/acc sg

ἀεροειδέσι|ἀεροειδέσι
ἀεροειδής : like the sky : masc/fem/neut dat pl

ἀεροειδέστερον|ἀεροειδέστερον
ἀεροειδής : like the sky : adverbial comp<br>ἀεροειδής : like the sky : masc acc comp sg<br>ἀεροειδής : like the sky : neut nom/voc/acc comp sg

ἀεροειδεῖ
ἀεροειδής : like the sky : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀεροειδής : like the sky : masc/fem/neut dat sg

ἀεροειδεῖς
ἀεροειδής : like the sky : masc/fem acc pl<br>ἀεροειδής : like the sky : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀεροειδής|ἀεροειδής|ἀεροειδὴς
ἀεροειδής : like the sky : masc/fem nom sg

ἀεροειδῆ
ἀεροειδής : like the sky : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀεροειδής : like the sky : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀεροειδής : like the sky : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀεροειδοῦς
ἀεροειδής : like the sky : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀεροειδῶν
ἀεροειδής : like the sky : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀεροειδῶς
ἀεροειδής : like the sky : adverbial (attic epic doric)

ἀεροφόρητον|ἀεροφόρητον
ἀεροφόρητος : upborne by air : masc/fem acc sg<br>ἀεροφόρητος : upborne by air : neut nom/voc/acc sg

ἀεροφοίταν|ἀεροφοίταν
ἀεροφοίτας : roaming in air : masc acc sg (epic doric aeolic)

ἀεροφοίτης|ἀεροφοίτης
ἀεροφοίτας : roaming in air : masc nom sg

ἀεροφοίτοις|ἀεροφοίτοις
ἀερόφοιτος : roaming in air : masc/fem/neut dat pl

ἀεροφοίτων|ἀεροφοίτων
ἀερόφοιτος : roaming in air : masc/fem/neut gen pl

ἀεροφοιτήτου|ἀεροφοιτήτου
ἀεροφοίτητος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀεροφοιτήτων|ἀεροφοιτήτων
ἀεροφοίτητος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀεροφορήτους|ἀεροφορήτους
ἀεροφόρητος : upborne by air : masc/fem acc pl

ἀεροφυές|ἀεροφυές|ἀεροφυὲς
ἀεροφυής : springing from air : masc/fem voc sg<br>ἀεροφυής : springing from air : neut nom/voc/acc sg

ἀεροκώνωπες|ἀεροκώνωπες
ἀεροκώνωψ :   : masc nom/voc pl

ἀερολέσχης|ἀερολέσχης
ἀερολέσχης : man of big empty words : masc nom sg

ἀερομαχίας|ἀερομαχίας
ἀερομαχία : air-battle : fem acc pl<br>ἀερομαχία : air-battle : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀερομέτρητον|ἀερομέτρητον
ἀερομέτρητος :   : masc/fem acc sg<br>ἀερομέτρητος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀερομετρεῖν
ἀερομετρέω : measure the air : pres inf act (attic epic doric)

ἀερομιγές|ἀερομιγές|ἀερομιγὲς
ἀερομιγής : compounded of air : masc/fem voc sg<br>ἀερομιγής : compounded of air : neut nom/voc/acc sg

ἀερομιγῆ
ἀερομιγής : compounded of air : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀερομιγής : compounded of air : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀερομιγής : compounded of air : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀερονηχεῖς
ἀερονηχής : floating in air : masc/fem acc pl<br>ἀερονηχής : floating in air : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀερονομικόν|ἀερονομικόν|ἀερονομικὸν
ἀερονομικός : living in the air : masc acc sg<br>ἀερονομικός : living in the air : neut nom/voc/acc sg

ἀερονομούντων|ἀερονομούντων
ἀερονομέω : to move in air : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀερονομέω : to move in air : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀεροπετές|ἀεροπετές|ἀεροπετὲς
ἀεροπετής : fallen from the sky : masc/fem voc sg<br>ἀεροπετής : fallen from the sky : neut nom/voc/acc sg

ἀεροπετής|ἀεροπετής|ἀεροπετὴς
ἀεροπετής : fallen from the sky : masc/fem nom sg

ἀεροπετῆ
ἀεροπετής : fallen from the sky : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀεροπετής : fallen from the sky : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀεροπετής : fallen from the sky : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀεροπόρα|ἀεροπόρα
ἀεροπόρος : traversing the air : neut nom/voc/acc pl

ἀεροπόροι|ἀεροπόροι
ἀεροπόρος : traversing the air : masc/fem nom/voc pl

ἀεροπόρον|ἀεροπόρον
ἀεροπόρος : traversing the air : masc/fem acc sg<br>ἀεροπόρος : traversing the air : neut nom/voc/acc sg

ἀεροπόρος|ἀεροπόρος
ἀεροπόρος : traversing the air : masc/fem nom sg

ἀεροπόρου|ἀεροπόρου
ἀεροπόρος : traversing the air : masc/fem/neut gen sg

ἀεροπόρους|ἀεροπόρους
ἀεροπόρος : traversing the air : masc/fem acc pl

ἀεροπόρων|ἀεροπόρων
ἀεροπόρος : traversing the air : masc/fem/neut gen pl

ἀεροπορεῖ
ἀεροπορέω : traverse the air : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀεροπορέω : traverse the air : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀεροπορεῖν
ἀεροπορέω : traverse the air : pres inf act (attic epic doric)

ἀεροπορήσας|ἀεροπορήσας
ἀεροπορέω : traverse the air : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀεροπορῆσαι
ἀεροπορέω : traverse the air : aor inf act

ἀεροπορούντων|ἀεροπορούντων
ἀεροπορέω : traverse the air : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀεροπορέω : traverse the air : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀεροποροῦν
ἀεροπορέω : traverse the air : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀεροπορέω : traverse the air : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀεροποροῦντα
ἀεροπορέω : traverse the air : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀεροπορέω : traverse the air : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀεροποροῦσαι
ἀεροπορέω : traverse the air : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀεροπορῶν
ἀεροπορέω : traverse the air : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀεροσκοπίαν|ἀεροσκοπίαν
ἀεροσκοπία : divination by observing the heavens : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀεροτόνου|ἀεροτόνου
ἀερότονος : driven by air : masc/fem/neut gen sg

ἀεροτόνων|ἀεροτόνων
ἀερότονος : driven by air : masc/fem/neut gen pl

ἀεροῦται
ἀερόομαι : turn into air : pres ind mp 3rd sg

ἀερθέν|ἀερθέν|ἀερθὲν
ἀείρω : attach : aor part pass neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἀερθέντ'|ἀερθέντ'|ἀερθὲντ'
ἀείρω : attach : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : aor part pass masc acc sg (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : aor part pass masc/neut dat sg (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἀερθέντα|ἀερθέντα
ἀείρω : attach : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : aor part pass masc acc sg (epic ionic)

ἀερθέντας|ἀερθέντας
ἀείρω : attach : aor part pass masc acc pl (epic ionic)

ἀερθέντες|ἀερθέντες
ἀείρω : attach : aor part pass masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀερθέντος|ἀερθέντος
ἀείρω : attach : aor part pass masc/neut gen sg (epic ionic)

ἀερθείην|ἀερθείην
ἀείρω : attach : aor opt pass 1st sg (epic ionic)

ἀερθείς|ἀερθείς|ἀερθεὶς
ἀείρω : attach : aor part pass masc nom/voc sg (epic ionic)

ἀερθεῖσ'
ἀείρω : attach : aor part pass fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : aor part pass masc/neut dat pl (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : aor part pass fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀερθεῖσα
ἀείρω : attach : aor part pass fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀερθεῖσαι
ἀείρω : attach : aor part pass fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀερθῇ
ἀείρω : attach : aor subj pass 3rd sg (epic ionic)

ἀερθῇς
ἀείρω : attach : aor subj pass 2nd sg (epic ionic)

ἀερθῶ
ἀείρω : attach : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀερσίφρονα|ἀερσίφρονα
ἀερσίφρων : uplifting : masc acc sg

ἀερσίφρων|ἀερσίφρων
ἀερσίφρων : uplifting : masc nom/voc sg

ἀερσίνοον|ἀερσίνοον
ἀερσίνοος : increasing intelligence : masc/fem acc sg<br>ἀερσίνοος : increasing intelligence : neut nom/voc/acc sg

ἀερσίνοος|ἀερσίνοος
ἀερσίνοος : increasing intelligence : masc/fem nom sg

ἀερσίποδας|ἀερσίποδας
ἀερσίπους :   : masc/fem acc pl<br>ἀρσίπους : raising the foot : masc/fem acc pl

ἀερσίποδες|ἀερσίποδες
ἀερσίπους :   : masc/fem nom/voc pl<br>ἀρσίπους : raising the foot : masc/fem nom/voc pl

ἀερσίπους|ἀερσίπους
ἀερσίπους :   : masc/fem nom/voc sg (attic)<br>ἀρσίπους : raising the foot : masc/fem nom/voc sg (attic)

ἀερσιλόφοιο|ἀερσιλόφοιο
ἀερσίλοφος : high-crested : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀερσιλόφοισιν|ἀερσιλόφοισιν
ἀερσίλοφος : high-crested : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀερσιλόφου|ἀερσιλόφου
ἀερσίλοφος : high-crested : masc/fem/neut gen sg

ἀερσιλόφους|ἀερσιλόφους
ἀερσίλοφος : high-crested : masc/fem acc pl

ἀερσιλόφων|ἀερσιλόφων
ἀερσίλοφος : high-crested : masc/fem/neut gen pl

ἀερσιλόφῳ|ἀερσιλόφῳ
ἀερσίλοφος : high-crested : masc/fem/neut dat sg

ἀερσιμάχους|ἀερσιμάχους
ἀερσίμαχος : rousing the fight : masc/fem acc pl

ἀερσινόοιο|ἀερσινόοιο
ἀερσίνοος : increasing intelligence : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀερσινόου|ἀερσινόου
ἀερσίνοος : increasing intelligence : masc/fem/neut gen sg

ἀερσιπόδην|ἀερσιπόδην
ἀερσιπόδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀερσιπόδης|ἀερσιπόδης
ἀερσιπόδης :   : masc nom sg

ἀερσιπόδων|ἀερσιπόδων
ἀερσίπους :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἀρσίπους : raising the foot : masc/fem/neut gen pl

ἀερσιπόρῳ|ἀερσιπόρῳ
ἀερσιπόρος : going on high : masc/fem/neut dat sg

ἀερσιπόται|ἀερσιπόται
ἀερσιπότης : high-soaring : masc nom/voc pl<br>ἀερσιπότης : high-soaring : masc dat sg (doric aeolic)

ἀερσιπότης|ἀερσιπότης
ἀερσιπότης : high-soaring : masc nom sg

ἀερσιπότητα|ἀερσιπότητα
ἀερσιπότης : high-soaring : neut nom/voc/acc pl<br>ἀερσιπότητος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀερσιπότητον|ἀερσιπότητον
ἀερσιπότης : high-soaring : masc/fem acc sg<br>ἀερσιπότης : high-soaring : neut nom/voc/acc sg<br>ἀερσιπότητος :   : masc/fem acc sg<br>ἀερσιπότητος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀερσιπότητος|ἀερσιπότητος
ἀερσιπότης : high-soaring : masc/fem nom sg<br>ἀερσιπότητος :   : masc/fem nom sg

ἀερσιπότου|ἀερσιπότου
ἀερσιπότης : high-soaring : masc gen sg

ἀερσιποτήτους|ἀερσιποτήτους
ἀερσιπότης : high-soaring : masc/fem acc pl<br>ἀερσιπότητος :   : masc/fem acc pl

ἀερτάζει|ἀερτάζει
ἀερτάζω : lift up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀερτάζω : lift up : pres ind act 3rd sg

ἀερτάζειν|ἀερτάζειν
ἀερτάζω : lift up : pres inf act (attic epic)

ἀερτάζεις|ἀερτάζεις
ἀερτάζω : lift up : pres ind act 2nd sg

ἀερτάζοι|ἀερτάζοι
ἀερτάζω : lift up : pres opt act 3rd sg

ἀερτάζοντα|ἀερτάζοντα
ἀερτάζω : lift up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀερτάζω : lift up : pres part act masc acc sg

ἀερτάζοντες|ἀερτάζοντες
ἀερτάζω : lift up : pres part act masc nom/voc pl

ἀερτάζουσα|ἀερτάζουσα
ἀερτάζω : lift up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀερτάζουσι|ἀερτάζουσι
ἀερτάζω : lift up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀερτάζω : lift up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀερτάζουσιν|ἀερτάζουσιν
ἀερτάζω : lift up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀερτάζω : lift up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀερτάζω|ἀερτάζω
ἀερτάζω : lift up : pres subj act 1st sg<br>ἀερτάζω : lift up : pres ind act 1st sg

ἀερτάζων|ἀερτάζων
ἀερτάζω : lift up : pres part act masc nom sg

ἀερώδει|ἀερώδει
ἀερώδης : like air : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀερώδης : like air : masc/fem/neut dat sg<br>ἀερώδης : like air : dat sg (epic)

ἀερώδεις|ἀερώδεις
ἀερώδης : like air : masc/fem acc pl<br>ἀερώδης : like air : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀερώδεσιν|ἀερώδεσιν
ἀερώδης : like air : masc/fem/neut dat pl

ἀερώδη|ἀερώδη
ἀερώδης : like air : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀερώδης : like air : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀερώδης : like air : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀερώδης|ἀερώδης
ἀερώδης : like air : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀερώδης : like air : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀερώδης : like air : masc/fem nom sg

ἀερώδους|ἀερώδους
ἀερώδης : like air : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀερώσεως|ἀερώσεως
ἀέρωσις : rarefaction : fem gen sg (attic)

ἀερῶδες
ἀερώδης : like air : masc/fem voc sg<br>ἀερώδης : like air : neut nom/voc/acc sg

ἀερωδέστερα|ἀερωδέστερα
ἀερώδης : like air : neut nom/voc/acc comp pl

ἀερωδέστερον|ἀερωδέστερον
ἀερώδης : like air : adverbial comp<br>ἀερώδης : like air : masc acc comp sg<br>ἀερώδης : like air : neut nom/voc/acc comp sg

ἀερωδέστερος|ἀερωδέστερος
ἀερώδης : like air : masc nom comp sg

ἀερωδεστέρα|ἀερωδεστέρα
ἀερώδης : like air : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀερώδης : like air : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀερωδεστέραν|ἀερωδεστέραν
ἀερώδης : like air : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀερωδεστέρων|ἀερωδεστέρων
ἀερώδης : like air : fem gen comp pl<br>ἀερώδης : like air : masc/neut gen comp pl

ἀερωδεστέρῳ|ἀερωδεστέρῳ
ἀερώδης : like air : masc/neut dat comp sg

ἀερωδῶν
ἀερώδης : like air : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀερωθείσης|ἀερωθείσης
ἀερόομαι : turn into air : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀερωθήσεται|ἀερωθήσεται
ἀερόομαι : turn into air : fut ind mp 3rd sg

ἀεσίφρονα|ἀεσίφρονα
ἀεσίφρων : damaged in mind : neut nom/voc/acc pl<br>ἀεσίφρων : damaged in mind : masc/fem acc sg

ἀεσίφρονι|ἀεσίφρονι
ἀεσίφρων : damaged in mind : dat sg

ἀεσίφρων|ἀεσίφρων
ἀεσίφρων : damaged in mind : masc/fem nom sg

ἀεσιφροσύναις|ἀεσιφροσύναις
ἀεσιφροσύνη : folly : fem dat pl

ἀεσιφροσύνας|ἀεσιφροσύνας
ἀεσιφροσύνη : folly : fem acc pl<br>ἀεσιφροσύνη : folly : fem gen sg (doric aeolic)

ἀεσιφροσύνῃσι|ἀεσιφροσύνῃσι
ἀεσιφροσύνη : folly : fem dat pl (epic ionic)

ἀεσιφροσύνῃσιν|ἀεσιφροσύνῃσιν
ἀεσιφροσύνη : folly : fem dat pl (epic ionic)

ἀετέ|ἀετέ|ἀετὲ
ἀετός : eagle : masc voc sg

ἀετίτην|ἀετίτην
ἀετίτης : eagle-stone : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀετίτης|ἀετίτης
ἀετίτης : eagle-stone : masc nom sg

ἀετίτῃ|ἀετίτῃ
ἀετίτης : eagle-stone : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀετιδέα|ἀετιδέα
ἀετιδεύς : eaglet : masc acc sg

ἀετιδεῖς
ἀετιδεύς : eaglet : masc acc pl<br>ἀετιδεύς : eaglet : masc nom/voc pl (parad_form)

ἀετιδῆ
ἀετιδεύς : eaglet : masc nom/voc/acc dual<br>ἀετιδεύς : eaglet : masc acc sg

ἀετόν|ἀετόν|ἀετὸν
ἀετός : eagle : masc acc sg

ἀετός|ἀετός|ἀετὸς
ἀετός : eagle : masc nom sg

ἀετοφόρον|ἀετοφόρον
ἀετοφόρος : standard-bearer : masc acc sg

ἀετοφόρων|ἀετοφόρων
ἀετοφόρος : standard-bearer : masc gen pl

ἀετογενεῖς
ἀετογενής : bearing a mark in the shape of an eagle : masc/fem acc pl<br>ἀετογενής : bearing a mark in the shape of an eagle : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀετοί|ἀετοί|ἀετοὶ
ἀετός : eagle : masc nom/voc pl

ἀετοῖο
ἀετός : eagle : masc gen sg (epic)

ἀετοῖς
ἀετός : eagle : masc dat pl

ἀετοῖσι
ἀετός : eagle : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀετοῖσιν
ἀετός : eagle : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀετούς|ἀετούς|ἀετοὺς
ἀετός : eagle : masc acc pl

ἀετοῦ
ἀετός : eagle : masc gen sg

ἀετώδεις|ἀετώδεις
ἀετώδης : eagle-like : masc/fem acc pl<br>ἀετώδης : eagle-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀετώδη|ἀετώδη
ἀετώδης : eagle-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀετώδης : eagle-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀετώδης : eagle-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀετώδης|ἀετώδης
ἀετώδης : eagle-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀετώδης : eagle-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀετώδης : eagle-like : masc/fem nom sg

ἀετώδους|ἀετώδους
ἀετώδης : eagle-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀετώματα|ἀετώματα
ἀέτωμα : gable : neut nom/voc/acc pl

ἀετώματι|ἀετώματι
ἀέτωμα : gable : neut dat sg

ἀετώματος|ἀετώματος
ἀέτωμα : gable : neut gen sg

ἀετώνυχον|ἀετώνυχον
ἀετώνυχον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀετώσεως|ἀετώσεως
ἀέτωσις : arched roof : fem gen sg (attic)

ἀετώσιον|ἀετώσιον
ἀετώσιος :   : masc/fem acc sg<br>ἀετώσιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀετώσιος|ἀετώσιος
ἀέτωσις : arched roof : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀετώσιος :   : masc/fem nom sg

ἀετῶδες
ἀετώδης : eagle-like : masc/fem voc sg<br>ἀετώδης : eagle-like : neut nom/voc/acc sg

ἀετῶι
ἀετός : eagle : masc dat sg

ἀετῶν
ἀετός : eagle : masc gen pl

ἀετῷ
ἀετός : eagle : masc dat sg

ἀετωδῶν
ἀετώδης : eagle-like : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀετωνύχου|ἀετωνύχου
ἀετώνυχον :   : neut gen sg

ἀεῦ
ἠώς : dawn : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic)

ἀφ'
ἀπό : ápa : indeclform (prep)<br>ἀπό : ápa : poetic indeclform (prep)

ἀφάβρωμα|ἀφάβρωμα
ἀφάβρωμα : woman's garment : neut nom/voc/acc sg

ἀφάγνισον|ἀφάγνισον
ἀφαγνίζω : purify : aor imperat act 2nd sg<br>ἀφαγνίζω : purify : aor imperat act 2nd sg

ἀφάκαι|ἀφάκαι
ἀφάκη : tare : fem dat sg (doric aeolic)

ἀφάκαις|ἀφάκαις
ἀφάκη : tare : fem dat pl

ἀφάκη|ἀφάκη
ἀφάκη : tare : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφάκην|ἀφάκην
ἀφάκη : tare : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφάκης|ἀφάκης
ἀφάκη : tare : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφάλλεσθαι|ἀφάλλεσθαι
ἀπό-ἅλλομαι : sal- : pres inf mid

ἀφάλλεται|ἀφάλλεται
ἀπό-ἅλλομαι : sal- : pres ind mid 3rd sg

ἀφάλλονται|ἀφάλλονται
ἀπό-ἅλλομαι : sal- : pres ind mid 3rd pl

ἀφάλου|ἀφάλου
ἄφαλος : without : masc/fem/neut gen sg

ἀφάλσεις|ἀφάλσεις
ἄφαλσις : jumping exercise : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄφαλσις : jumping exercise : fem nom/acc pl (attic)

ἀφάλσεων|ἀφάλσεων
ἄφαλσις : jumping exercise : fem gen pl

ἀφάλσεως|ἀφάλσεως
ἄφαλσις : jumping exercise : fem gen sg (attic)

ἀφάμαρθ'|ἀφάμαρθ'
ἀφαμαρτάνω : miss : aor imperat act 2nd sg<br>ἀφαμαρτάνω : miss : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφαμαρτάνω : miss : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφάμαρτε|ἀφάμαρτε
ἀφαμαρτάνω : miss : aor imperat act 2nd sg<br>ἀφαμαρτάνω : miss : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφαμαρτάνω : miss : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφάμαρτεν|ἀφάμαρτεν
ἀφαμαρτάνω : miss : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφαμαρτάνω : miss : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφάμαρτον|ἀφάμαρτον
ἀφαμαρτάνω : miss : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφαμαρτάνω : miss : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφαμαρτάνω : miss : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφαμαρτάνω : miss : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀφάνδανε|ἀφάνδανε
ἀφανδάνω : displease : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφανδάνω : displease : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφανδάνω : displease : imperf ind act 3rd sg (homeric doric ionic aeolic)

ἀφάνεια|ἀφάνεια
ἀφάνεια : obscurity : fem nom/voc sg

ἀφάνειαι|ἀφάνειαι
ἀφάνεια : obscurity : fem nom/voc pl

ἀφάνειαν|ἀφάνειαν
ἀφάνεια : obscurity : fem acc sg

ἀφάνης|ἀφάνης
ἀφανέω : fail to put in an appearance : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφανέω : fail to put in an appearance : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀφάνισα|ἀφάνισα
ἀφανίζω : make unseen : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφανίζω : make unseen : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀφάνισιν|ἀφάνισιν
ἀφάνισις : getting rid of : fem acc sg

ἀφάνισις|ἀφάνισις
ἀφάνισις : getting rid of : fem nom sg

ἀφάνισον|ἀφάνισον
ἀφανίζω : make unseen : aor imperat act 2nd sg

ἀφάνιζε|ἀφάνιζε
ἀφανίζω : make unseen : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφανίζω : make unseen : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφανίζω : make unseen : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφάνταστα|ἀφάνταστα
ἀφάνταστος : without : neut nom/voc/acc pl

ἀφάνταστοι|ἀφάνταστοι
ἀφάνταστος : without : masc/fem nom/voc pl

ἀφάνταστον|ἀφάνταστον
ἀφάνταστος : without : masc/fem acc sg<br>ἀφάνταστος : without : neut nom/voc/acc sg

ἀφάνταστος|ἀφάνταστος
ἀφάνταστος : without : masc/fem nom sg

ἀφάντοις|ἀφάντοις
ἄφαντος : made invisible : masc/fem/neut dat pl

ἀφάντου|ἀφάντου
ἄφαντος : made invisible : masc/fem/neut gen sg<br>ἀφαντόω : make : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφαντόω : make : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφαντόω : make : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφάντους|ἀφάντους
ἄφαντος : made invisible : masc/fem acc pl<br>ἀφαντόω : make : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφαντόω : make : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀφάντων|ἀφάντων
ἄφαντος : made invisible : masc/fem/neut gen pl<br>ἀφαντόω : make : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφαντόω : make : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφαντόω : make : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφαντόω : make : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀφάπτει|ἀφάπτει
ἀφάπτω : fasten from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφάπτω : fasten from : pres ind act 3rd sg

ἀφάπτειν|ἀφάπτειν
ἀφάπτω : fasten from : pres inf act (attic epic)

ἀφάπτεται|ἀφάπτεται
ἀφάπτω : fasten from : pres ind mp 3rd sg

ἀφάπτου|ἀφάπτου
ἀφάπτω : fasten from : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀφάπτω : fasten from : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀφάπτω : fasten from : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀφάπτουσι|ἀφάπτουσι
ἀφάπτω : fasten from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφάπτω : fasten from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφάρκη|ἀφάρκη
ἀφάρκη : hybrid arbutus : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφάρκῃ|ἀφάρκῃ
ἀφάρκη : hybrid arbutus : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀφάρκτους|ἀφάρκτους
ἄφαρκτος :   : masc/fem acc pl<br>ἄφρακτος : unfenced : masc/fem acc pl (attic)

ἀφάρκτῳ|ἀφάρκτῳ
ἄφαρκτος :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἄφρακτος : unfenced : masc/fem/neut dat sg (attic)

ἀφάρμακοι|ἀφάρμακοι
ἀφάρμακος : without medicinal properties : masc/fem nom/voc pl

ἀφάρμακον|ἀφάρμακον
ἀφάρμακος : without medicinal properties : masc/fem acc sg<br>ἀφάρμακος : without medicinal properties : neut nom/voc/acc sg

ἀφάρμακτα|ἀφάρμακτα
ἀφάρμακτος : unanointed : neut nom/voc/acc pl

ἀφάρμακτοι|ἀφάρμακτοι
ἀφάρμακτος : unanointed : masc/fem nom/voc pl

ἀφάρμακτον|ἀφάρμακτον
ἀφάρμακτος : unanointed : masc/fem acc sg<br>ἀφάρμακτος : unanointed : neut nom/voc/acc sg

ἀφάρπασον|ἀφάρπασον
ἀφαρπάζω : tear off : aor imperat act 2nd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor imperat act 2nd sg

ἀφάρτερα|ἀφάρτερα
ἀφάρτερος : more fleet : neut nom/voc/acc pl

ἀφάρτεροι|ἀφάρτεροι
ἀφάρτερος : more fleet : masc nom/voc pl

ἀφάρτερος|ἀφάρτερος
ἀφάρτερος : more fleet : masc nom sg

ἀφάσαι|ἀφάσαι
ἀφάσσω : feel : aor inf act (ionic)<br>ἀφάσσω : feel : aor opt act 3rd sg (ionic)

ἀφάσσει|ἀφάσσει
ἀφάσσω : feel : pres ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ἀφάσσω : feel : pres ind act 3rd sg (doric ionic aeolic)

ἀφάσσειν|ἀφάσσειν
ἀφάσσω : feel : pres inf act (attic epic ionic)

ἀφάσσῃ|ἀφάσσῃ
ἀφάσσω : feel : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἀφάσσω : feel : pres ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ἀφάσσω : feel : pres subj act 3rd sg (ionic)

ἀφάσσουσα|ἀφάσσουσα
ἀφάσσω : feel : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀφάσσουσι|ἀφάσσουσι
ἀφάσσω : feel : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφάσσω : feel : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφάσσω|ἀφάσσω
ἀφάσσω : feel : pres subj act 1st sg (ionic)<br>ἀφάσσω : feel : pres ind act 1st sg (doric ionic aeolic)

ἀφάσσων|ἀφάσσων
ἀφάσσω : feel : pres part act masc nom sg (ionic)

ἀφάτοις|ἀφάτοις
ἄφατος : not uttered : masc/fem/neut dat pl

ἀφάτου|ἀφάτου
ἄφατος : not uttered : masc/fem/neut gen sg

ἀφάτους|ἀφάτους
ἄφατος : not uttered : masc/fem acc pl

ἀφάτωι|ἀφάτωι
ἄφατος : not uttered : masc/fem/neut dat sg

ἀφάτων|ἀφάτων
ἄφατος : not uttered : masc/fem/neut gen pl

ἀφάτως|ἀφάτως
ἄφατος : not uttered : adverbial<br>ἄφατος : not uttered : masc/fem acc pl (doric)

ἀφάτῳ|ἀφάτῳ
ἄφατος : not uttered : masc/fem/neut dat sg

ἀφάψαι|ἀφάψαι
ἀφάπτω : fasten from : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ἀφάπτω : fasten from : aor inf act<br>ἀφάπτω : fasten from : aor opt act 3rd sg

ἀφάψαντες|ἀφάψαντες
ἀφάπτω : fasten from : aor part act masc nom/voc pl

ἀφάψασθαι|ἀφάψασθαι
ἀφάπτω : fasten from : aor inf mid

ἀφάψατε|ἀφάψατε
ἀφάπτω : fasten from : aor imperat act 2nd pl<br>ἀφάπτω : fasten from : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφάπτω : fasten from : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀφάψεις|ἀφάψεις
ἄφαψις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄφαψις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀφάπτω : fasten from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀφάπτω : fasten from : fut ind act 2nd sg<br>ἀφάπτω : fasten from : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀφάψετε|ἀφάψετε
ἀφάπτω : fasten from : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀφάπτω : fasten from : fut ind act 2nd pl<br>ἀφάπτω : fasten from : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀφάζει|ἀφάζει
ἀπό-ἅζομαι : stand in awe of : pres ind mp 2nd sg

ἀφαδία|ἀφαδία
ἀφαδία : enmity : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφαδία : enmity : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀφαδίαν|ἀφαδίαν
ἀφαδία : enmity : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀφαδόν|ἀφαδόν|ἀφαδὸν
ἀφανδάνω : displease : aor part act masc voc sg<br>ἀφανδάνω : displease : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀφαδρύνεσθαι|ἀφαδρύνεσθαι
ἀφαδρύνομαι : mature : pres inf mp

ἀφαγέο|ἀφαγέο
ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres imperat mid 2nd sg (epic doric ionic)

ἀφαγνεῦσαι
ἀφαγνεύω :   : aor inf act

ἀφαγνίσαι|ἀφαγνίσαι
ἀφαγνίζω : purify : aor inf act<br>ἀφαγνίζω : purify : aor opt act 3rd sg<br>ἀφαγνίζω : purify : aor inf act<br>ἀφαγνίζω : purify : aor opt act 3rd sg

ἀφαγνίσας|ἀφαγνίσας
ἀφαγνίζω : purify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀφαγνίζω : purify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφαγνίσασθαι|ἀφαγνίσασθαι
ἀφαγνίζω : purify : aor inf mid<br>ἀφαγνίζω : purify : aor inf mid

ἀφαγνίσεις|ἀφαγνίσεις
ἀφαγνίζω : purify : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀφαγνίζω : purify : fut ind act 2nd sg<br>ἀφαγνίζω : purify : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀφαγνίζω : purify : fut ind act 2nd sg

ἀφαγνίσηται|ἀφαγνίσηται
ἀφαγνίζω : purify : aor subj mid 3rd sg<br>ἀφαγνίζω : purify : aor subj mid 3rd sg

ἀφαγνίζει|ἀφαγνίζει
ἀφαγνίζω : purify : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφαγνίζω : purify : pres ind act 3rd sg<br>ἀφαγνίζω : purify : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφαγνίζω : purify : pres ind act 3rd sg

ἀφαγνίζειν|ἀφαγνίζειν
ἀφαγνίζω : purify : pres inf act (attic epic)<br>ἀφαγνίζω : purify : pres inf act (attic epic)

ἀφαγνίζεις|ἀφαγνίζεις
ἀφαγνίζω : purify : pres ind act 2nd sg<br>ἀφαγνίζω : purify : pres ind act 2nd sg

ἀφαγνίζεσθαι|ἀφαγνίζεσθαι
ἀφαγνίζω : purify : pres inf mp<br>ἀφαγνίζω : purify : pres inf mp

ἀφαγνίζεται|ἀφαγνίζεται
ἀφαγνίζω : purify : pres ind mp 3rd sg<br>ἀφαγνίζω : purify : pres ind mp 3rd sg

ἀφαγνίζηται|ἀφαγνίζηται
ἀφαγνίζω : purify : pres subj mp 3rd sg<br>ἀφαγνίζω : purify : pres subj mp 3rd sg

ἀφαγνίζοιτο|ἀφαγνίζοιτο
ἀφαγνίζω : purify : pres opt mp 3rd sg<br>ἀφαγνίζω : purify : pres opt mp 3rd sg

ἀφαγνίζοντα|ἀφαγνίζοντα
ἀφαγνίζω : purify : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφαγνίζω : purify : pres part act masc acc sg<br>ἀφαγνίζω : purify : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφαγνίζω : purify : pres part act masc acc sg

ἀφαγνίζουσα|ἀφαγνίζουσα
ἀφαγνίζω : purify : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφαγνίζω : purify : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀφαγνίζω|ἀφαγνίζω
ἀφαγνίζω : purify : pres subj act 1st sg<br>ἀφαγνίζω : purify : pres ind act 1st sg<br>ἀφαγνίζω : purify : pres subj act 1st sg<br>ἀφαγνίζω : purify : pres ind act 1st sg

ἀφαγνιεῖ
ἀφαγνίζω : purify : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαγνίζω : purify : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαγνίζω : purify : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαγνίζω : purify : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφαγνιεῖς
ἀφαγνίζω : purify : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαγνίζω : purify : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφαγνιεῖσθε
ἀφαγνίζω : purify : fut ind mid 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφαγνίζω : purify : fut ind mid 2nd pl (attic epic doric aeolic)

ἀφαγνιεῖτε
ἀφαγνίζω : purify : fut ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφαγνίζω : purify : fut ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

ἀφαγνιούμενοι|ἀφαγνιούμενοι
ἀφαγνίζω : purify : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀφαγνίζω : purify : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀφαγνιοῦντα
ἀφαγνίζω : purify : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀφαγνίζω : purify : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀφαγνίζω : purify : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀφαγνίζω : purify : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀφαγνισμόν|ἀφαγνισμόν|ἀφαγνισμὸν
ἀφαγνισμός : purification : masc acc sg

ἀφαγνισμός|ἀφαγνισμός|ἀφαγνισμὸς
ἀφαγνισμός : purification : masc nom sg

ἀφαγνισμοῖς
ἀφαγνισμός : purification : masc dat pl

ἀφαγνισθέντος|ἀφαγνισθέντος
ἀφαγνίζω : purify : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀφαγνίζω : purify : aor part pass masc/neut gen sg

ἀφαγνισθεῖσαι
ἀφαγνίζω : purify : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἀφαγνίζω : purify : aor part pass fem nom/voc pl

ἀφαγνισθεῖσι
ἀφαγνίζω : purify : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀφαγνίζω : purify : aor part pass masc/neut dat pl

ἀφαγνισθήσεται|ἀφαγνισθήσεται
ἀφαγνίζω : purify : fut ind pass 3rd sg<br>ἀφαγνίζω : purify : fut ind pass 3rd sg

ἀφαγνισθῆναι
ἀφαγνίζω : purify : aor inf pasj<br>ἀφαγνίζω : purify : aor inf pasj

ἀφαγνισθῇ
ἀφαγνίζω : purify : aor subj pass 3rd sg<br>ἀφαγνίζω : purify : aor subj pass 3rd sg

ἀφαίμαξας|ἀφαίμαξας
ἀφαιμάσσω : draw blood : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφαιμάσσω : draw blood : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀφαίμαξιν|ἀφαίμαξιν
ἀφαίμαξις : bleeding : fem acc sg

ἀφαίμαξον|ἀφαίμαξον
ἀφαιμάσσω : draw blood : aor imperat act 2nd sg<br>ἀφαιμάσσω : draw blood : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀφαιμάσσω : draw blood : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀφαίμασσε|ἀφαίμασσε
ἀφαιμάσσω : draw blood : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφαιμάσσω : draw blood : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφαιμάσσω : draw blood : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφαίμους|ἀφαίμους
ἀπό-αἱμόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀφαίρει|ἀφαίρει
ἀφαιρέω : take away from : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀφαίρεμα|ἀφαίρεμα
ἀφαίρεμα : that which is taken away as the choice part : neut nom/voc/acc sg

ἀφαίρεσιν|ἀφαίρεσιν
ἀφαίρεσις : taking away : fem acc sg

ἀφαίρεσις|ἀφαίρεσις
ἀφαίρεσις : taking away : fem nom sg

ἀφαίρετον|ἀφαίρετον
ἀφαιρετός : to be taken away : masc/fem acc sg<br>ἀφαιρετός : to be taken away : neut nom/voc/acc sg

ἀφαίρησον|ἀφαίρησον
ἀφαιρέω : take away from : aor imperat act 2nd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor imperat act 2nd sg (prose)

ἀφαιμάξαι|ἀφαιμάξαι
ἀφαιμάσσω : draw blood : aor inf act<br>ἀφαιμάσσω : draw blood : aor opt act 3rd sg

ἀφαιμάξας|ἀφαιμάξας
ἀφαιμάσσω : draw blood : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφαιμάξεις|ἀφαιμάξεις
ἀφαίμαξις : bleeding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀφαίμαξις : bleeding : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀφαιμάσσω : draw blood : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀφαιμάσσω : draw blood : fut ind act 2nd sg<br>ἀφαιμάσσω : draw blood : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀφαιμάξεως|ἀφαιμάξεως
ἀφαίμαξις : bleeding : fem gen sg (attic)

ἀφαιμάξῃς|ἀφαιμάξῃς
ἀφαιμάσσω : draw blood : aor subj act 2nd sg

ἀφαιμάξομεν|ἀφαιμάξομεν
ἀφαιμάσσω : draw blood : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀφαιμάσσω : draw blood : fut ind act 1st pl<br>ἀφαιμάσσω : draw blood : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀφαιμάσσειν|ἀφαιμάσσειν
ἀφαιμάσσω : draw blood : pres inf act (attic epic)

ἀφαιμάσσεσθαι|ἀφαιμάσσεσθαι
ἀφαιμάσσω : draw blood : pres inf mp

ἀφαιμάσσουσιν|ἀφαιμάσσουσιν
ἀφαιμάσσω : draw blood : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφαιμάσσω : draw blood : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφαιμάσσων|ἀφαιμάσσων
ἀφαιμάσσω : draw blood : pres part act masc nom sg

ἀφαιμασσέσθω|ἀφαιμασσέσθω
ἀφαιμάσσω : draw blood : pres imperat mp 3rd sg

ἀφαιματῶν
ἀπό-αἱματάω : to be bloodthirsty : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-αἱματάω : to be bloodthirsty : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-αἱματάω : to be bloodthirsty : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-αἱματάω : to be bloodthirsty : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-αἱματόω : make bloody : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-αἱματόω : make bloody : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-αἱματόω : make bloody : pres part act masc nom sg<br>ἀπό-αἱματόω : make bloody : pres inf act (doric)

ἀφαιρέει|ἀφαιρέει
ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀφαιρέειν|ἀφαιρέειν
ἀφαιρέω : take away from : pres inf act (epic ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres inf act (epic ionic)

ἀφαιρέεσθαι|ἀφαιρέεσθαι
ἀφαιρέω : take away from : pres inf mp (epic ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres inf mp (epic ionic)

ἀφαιρέεται|ἀφαιρέεται
ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἀφαιρέηται|ἀφαιρέηται
ἀφαιρέω : take away from : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

ἀφαιρέῃς|ἀφαιρέῃς
ἀφαιρέω : take away from : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

ἀφαιρέμασι|ἀφαιρέμασι
ἀφαίρεμα : that which is taken away as the choice part : neut dat pl

ἀφαιρέματα|ἀφαιρέματα
ἀφαίρεμα : that which is taken away as the choice part : neut nom/voc/acc pl

ἀφαιρέματι|ἀφαιρέματι
ἀφαίρεμα : that which is taken away as the choice part : neut dat sg

ἀφαιρέματος|ἀφαιρέματος
ἀφαίρεμα : that which is taken away as the choice part : neut gen sg

ἀφαιρέοις|ἀφαιρέοις
ἀφαιρέω : take away from : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀφαιρέοιτ'|ἀφαιρέοιτ'
ἀφαιρέω : take away from : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres opt act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres opt act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀφαιρέοιτο|ἀφαιρέοιτο
ἀφαιρέω : take away from : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀφαιρέοντα|ἀφαιρέοντα
ἀφαιρέω : take away from : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀφαιρέονται|ἀφαιρέονται
ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀφαιρέοντες|ἀφαιρέοντες
ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀφαιρέουσα|ἀφαιρέουσα
ἀφαιρέω : take away from : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἀφαιρέουσι|ἀφαιρέουσι
ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀφαιρέουσιν|ἀφαιρέουσιν
ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀφαιρέθη|ἀφαιρέθη
ἀφαιρέω : take away from : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀφαιρέσει|ἀφαιρέσει
ἀφαίρεσις : taking away : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀφαίρεσις : taking away : fem dat sg (epic)<br>ἀφαίρεσις : taking away : fem dat sg (attic ionic)

ἀφαιρέσεις|ἀφαιρέσεις
ἀφαίρεσις : taking away : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀφαίρεσις : taking away : fem nom/acc pl (attic)

ἀφαιρέσεσι|ἀφαιρέσεσι
ἀφαίρεσις : taking away : fem dat pl

ἀφαιρέσεσιν|ἀφαιρέσεσιν
ἀφαίρεσις : taking away : fem dat pl

ἀφαιρέσεων|ἀφαιρέσεων
ἀφαίρεσις : taking away : fem gen pl

ἀφαιρέσεως|ἀφαιρέσεως
ἀφαίρεσις : taking away : fem gen sg (attic)

ἀφαιρέσιας|ἀφαιρέσιας
ἀφαίρεσις : taking away : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀφαιρέσιες|ἀφαιρέσιες
ἀφαίρεσις : taking away : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀφαιρέσιος|ἀφαιρέσιος
ἀφαίρεσις : taking away : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀφαιρέται|ἀφαιρέται
ἀφαιρέτης : one who deprives : masc nom/voc pl<br>ἀφαιρέτης : one who deprives : masc dat sg (doric aeolic)

ἀφαιρέτην|ἀφαιρέτην
ἀφαιρέτης : one who deprives : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀφαιρέτης|ἀφαιρέτης
ἀφαιρέτης : one who deprives : masc nom sg

ἀφαιρέτιδες|ἀφαιρέτιδες
ἀφαιρέτις : one that takes away : fem nom/voc pl

ἀφαιρέτους|ἀφαιρέτους
ἀφαιρετός : to be taken away : masc/fem acc pl

ἀφαιρέων|ἀφαιρέων
ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀφαιρείσθω|ἀφαιρείσθω
ἀφαιρέω : take away from : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀφαιρείσθων|ἀφαιρείσθων
ἀφαιρέω : take away from : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres imperat mp 3rd dual (attic epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres imperat mp 3rd dual (attic epic)

ἀφαιρείσθωσαν|ἀφαιρείσθωσαν
ἀφαιρέω : take away from : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἀφαιρείτω|ἀφαιρείτω
ἀφαιρέω : take away from : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀφαιρείτωσαν|ἀφαιρείτωσαν
ἀφαιρέω : take away from : pres imperat act 3rd pl<br>ἀφαιρέω : take away from : pres imperat act 3rd pl

ἀφαιρεῖ
ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀφαιρεῖν
ἀφαιρέω : take away from : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres inf act (attic epic doric)

ἀφαιρεῖς
ἀφαιρέω : take away from : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀφαιρεῖσθαι
ἀφαιρέω : take away from : pres inf mp (attic epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres inf mp (attic epic)

ἀφαιρεῖσθε
ἀφαιρέω : take away from : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἀφαιρεῖται
ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀφαιρεῖτε
ἀφαιρέω : take away from : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres opt act 2nd pl<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres opt act 2nd pl<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀφαιρεῖτο
ἀφαιρέω : take away from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀφαιρεμάτων|ἀφαιρεμάτων
ἀφαίρεμα : that which is taken away as the choice part : neut gen pl

ἀφαιρεόμενοι|ἀφαιρεόμενοι
ἀφαιρέω : take away from : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀφαιρεομένη|ἀφαιρεομένη
ἀφαιρέω : take away from : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀφαιρεομένην|ἀφαιρεομένην
ἀφαιρέω : take away from : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part mp fem acc sg (epic ionic)

ἀφαιρεθέν|ἀφαιρεθέν|ἀφαιρεθὲν
ἀφαιρέω : take away from : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀφαιρεθέντα|ἀφαιρεθέντα
ἀφαιρέω : take away from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀφαιρέω : take away from : aor part pass masc acc sg

ἀφαιρεθέντας|ἀφαιρεθέντας
ἀφαιρέω : take away from : aor part pass masc acc pl

ἀφαιρεθέντες|ἀφαιρεθέντες
ἀφαιρέω : take away from : aor part pass masc nom/voc pl

ἀφαιρεθέντι|ἀφαιρεθέντι
ἀφαιρέω : take away from : aor part pass masc/neut dat sg

ἀφαιρεθέντος|ἀφαιρεθέντος
ἀφαιρέω : take away from : aor part pass masc/neut gen sg

ἀφαιρεθέντων|ἀφαιρεθέντων
ἀφαιρέω : take away from : aor part pass masc/neut gen pl

ἀφαιρεθείη|ἀφαιρεθείη
ἀφαιρέω : take away from : aor opt pass 3rd sg

ἀφαιρεθείημεν|ἀφαιρεθείημεν
ἀφαιρέω : take away from : aor opt pass 1st pl

ἀφαιρεθείην|ἀφαιρεθείην
ἀφαιρέω : take away from : aor opt pass 1st sg

ἀφαιρεθείης|ἀφαιρεθείης
ἀφαιρέω : take away from : aor opt pass 2nd sg

ἀφαιρεθείητε|ἀφαιρεθείητε
ἀφαιρέω : take away from : aor opt pass 2nd pl

ἀφαιρεθείς|ἀφαιρεθείς|ἀφαιρεθεὶς
ἀφαιρέω : take away from : aor part pass masc nom/voc sg

ἀφαιρεθείσας|ἀφαιρεθείσας
ἀφαιρέω : take away from : aor part pass fem acc pl<br>ἀφαιρέω : take away from : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀφαιρεθείσης|ἀφαιρεθείσης
ἀφαιρέω : take away from : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφαιρεθείσῃ|ἀφαιρεθείσῃ
ἀφαιρέω : take away from : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀφαιρεθεῖεν
ἀφαιρέω : take away from : aor opt pass 3rd pl

ἀφαιρεθεῖσ'
ἀφαιρέω : take away from : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀφαιρέω : take away from : aor part pass fem nom/voc pl

ἀφαιρεθεῖσα
ἀφαιρέω : take away from : aor part pass fem nom/voc sg

ἀφαιρεθεῖσαι
ἀφαιρέω : take away from : aor part pass fem nom/voc pl

ἀφαιρεθεῖσαν
ἀφαιρέω : take away from : aor part pass fem acc sg

ἀφαιρεθεῖσι
ἀφαιρέω : take away from : aor part pass masc/neut dat pl

ἀφαιρεθεῖσιν
ἀφαιρέω : take away from : aor part pass masc/neut dat pl

ἀφαιρεθεισῶν
ἀφαιρέω : take away from : aor part pass fem gen pl

ἀφαιρεθήσεσθαι|ἀφαιρεθήσεσθαι
ἀφαιρέω : take away from : fut inf pasj

ἀφαιρεθήσεσθε|ἀφαιρεθήσεσθε
ἀφαιρέω : take away from : fut ind pass 2nd pl

ἀφαιρεθήσεται|ἀφαιρεθήσεται
ἀφαιρέω : take away from : fut ind pass 3rd sg

ἀφαιρεθήσηι|ἀφαιρεθήσηι
ἀφαιρέω : take away from : fut ind pass 2nd sg

ἀφαιρεθήσῃ|ἀφαιρεθήσῃ
ἀφαιρέω : take away from : fut ind pass 2nd sg

ἀφαιρεθήσομαι|ἀφαιρεθήσομαι
ἀφαιρέω : take away from : fut ind pass 1st sg

ἀφαιρεθήσονται|ἀφαιρεθήσονται
ἀφαιρέω : take away from : fut ind pass 3rd pl

ἀφαιρεθήτω|ἀφαιρεθήτω
ἀφαιρέω : take away from : aor imperat pass 3rd sg

ἀφαιρεθῆι
ἀφαιρέω : take away from : aor subj pass 3rd sg

ἀφαιρεθῆναι
ἀφαιρέω : take away from : aor inf pasj

ἀφαιρεθῆτε
ἀφαιρέω : take away from : aor subj pass 2nd pl

ἀφαιρεθῇ
ἀφαιρέω : take away from : aor subj pass 3rd sg

ἀφαιρεθῇς
ἀφαιρέω : take away from : aor subj pass 2nd sg

ἀφαιρεθησόμενον|ἀφαιρεθησόμενον
ἀφαιρέω : take away from : fut part pass masc acc sg<br>ἀφαιρέω : take away from : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἀφαιρεθησόμενος|ἀφαιρεθησόμενος
ἀφαιρέω : take away from : fut part pass masc nom sg

ἀφαιρεθησόμεθα|ἀφαιρεθησόμεθα
ἀφαιρέω : take away from : fut ind pass 1st pl

ἀφαιρεθησομένην|ἀφαιρεθησομένην
ἀφαιρέω : take away from : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφαιρεθησομένης|ἀφαιρεθησομένης
ἀφαιρέω : take away from : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφαιρεθησομένου|ἀφαιρεθησομένου
ἀφαιρέω : take away from : fut part pass masc/neut gen sg

ἀφαιρεθησομένων|ἀφαιρεθησομένων
ἀφαιρέω : take away from : fut part pass fem gen pl<br>ἀφαιρέω : take away from : fut part pass masc/neut gen pl

ἀφαιρεθῶ
ἀφαιρέω : take away from : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀφαιρεθῶμεν
ἀφαιρέω : take away from : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀφαιρεθῶσι
ἀφαιρέω : take away from : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀφαιρεθῶσιν
ἀφαιρέω : take away from : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀφαιρετά|ἀφαιρετά|ἀφαιρετὰ
ἀφαιρετός : to be taken away : neut nom/voc/acc pl

ἀφαιρετέα|ἀφαιρετέα
ἀφαιρετέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀφαιρετέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀφαιρετέος :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφαιρετέος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀφαιρετέαι|ἀφαιρετέαι
ἀφαιρετέος :   : fem nom/voc pl<br>ἀφαιρετέος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀφαιρετέον|ἀφαιρετέον
ἀφαιρετέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀφαιρετέος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀφαιρετέος :   : masc acc sg<br>ἀφαιρετέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀφαιρετικά|ἀφαιρετικά|ἀφαιρετικὰ
ἀφαιρετικός : fit for taking away : neut nom/voc/acc pl<br>ἀφαιρετικός : fit for taking away : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφαιρετικός : fit for taking away : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀφαιρετικάς|ἀφαιρετικάς|ἀφαιρετικὰς
ἀφαιρετικός : fit for taking away : fem acc pl

ἀφαιρετικαί|ἀφαιρετικαί|ἀφαιρετικαὶ
ἀφαιρετικός : fit for taking away : fem nom/voc pl

ἀφαιρετικαῖς
ἀφαιρετικός : fit for taking away : fem dat pl

ἀφαιρετική|ἀφαιρετική|ἀφαιρετικὴ
ἀφαιρετικός : fit for taking away : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφαιρετικήν|ἀφαιρετικήν|ἀφαιρετικὴν
ἀφαιρετικός : fit for taking away : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφαιρετικῆς
ἀφαιρετικός : fit for taking away : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφαιρετικόν|ἀφαιρετικόν|ἀφαιρετικὸν
ἀφαιρετικός : fit for taking away : masc acc sg<br>ἀφαιρετικός : fit for taking away : neut nom/voc/acc sg

ἀφαιρετικός|ἀφαιρετικός|ἀφαιρετικὸς
ἀφαιρετικός : fit for taking away : masc nom sg

ἀφαιρετικοί|ἀφαιρετικοί|ἀφαιρετικοὶ
ἀφαιρετικός : fit for taking away : masc nom/voc pl

ἀφαιρετικοῖς
ἀφαιρετικός : fit for taking away : masc/neut dat pl

ἀφαιρετικούς|ἀφαιρετικούς|ἀφαιρετικοὺς
ἀφαιρετικός : fit for taking away : masc acc pl

ἀφαιρετικοῦ
ἀφαιρετικός : fit for taking away : masc/neut gen sg

ἀφαιρετικῶν
ἀφαιρετικός : fit for taking away : fem gen pl<br>ἀφαιρετικός : fit for taking away : masc/neut gen pl

ἀφαιρετικῷ
ἀφαιρετικός : fit for taking away : masc/neut dat sg

ἀφαιρετόν|ἀφαιρετόν|ἀφαιρετὸν
ἀφαιρετός : to be taken away : masc/fem acc sg<br>ἀφαιρετός : to be taken away : neut nom/voc/acc sg

ἀφαιρετός|ἀφαιρετός|ἀφαιρετὸς
ἀφαιρετός : to be taken away : masc/fem nom sg

ἀφαιρεῦντα
ἀφαιρέω : take away from : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

ἀφαιρεῦνται
ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

ἀφαιρευμένη|ἀφαιρευμένη
ἀφαιρέω : take away from : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀφαιρήθημεν|ἀφαιρήθημεν
ἀφαιρέω : take away from : aor ind pass 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

ἀφαιρήσαντας|ἀφαιρήσαντας
ἀφαιρέω : take away from : aor part act masc acc pl<br>ἀφαιρέω : take away from : aor part act masc acc pl (prose)

ἀφαιρήσας|ἀφαιρήσας
ἀφαιρέω : take away from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic prose)

ἀφαιρήσασθαι|ἀφαιρήσασθαι
ἀφαιρέω : take away from : aor inf mid<br>ἀφαιρέω : take away from : aor inf mid (prose)

ἀφαιρήσει|ἀφαιρήσει
ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind act 3rd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 3rd sg (epic prose)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind act 3rd sg

ἀφαιρήσειας|ἀφαιρήσειας
ἀφαιρέω : take away from : aor opt act 2nd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor opt act 2nd sg (prose)

ἀφαιρήσειε|ἀφαιρήσειε
ἀφαιρέω : take away from : aor opt act 3rd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor opt act 3rd sg (prose)

ἀφαιρήσειν|ἀφαιρήσειν
ἀφαιρέω : take away from : fut inf act (attic epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut inf act (attic epic)

ἀφαιρήσεις|ἀφαιρήσεις
ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind act 2nd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 2nd sg (epic prose)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind act 2nd sg

ἀφαιρήσεσθαι|ἀφαιρήσεσθαι
ἀφαιρέω : take away from : fut inf mid<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf inf mp (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut inf mid

ἀφαιρήσεσθε|ἀφαιρήσεσθε
ἀφαιρέω : take away from : fut ind mid 2nd pl<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind mid 2nd pl

ἀφαιρήσεται|ἀφαιρήσεται
ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind mid 3rd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 3rd sg (epic prose)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind mid 3rd sg

ἀφαιρήσετε|ἀφαιρήσετε
ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind act 2nd pl<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 2nd pl (epic prose)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind act 2nd pl

ἀφαιρήσηι|ἀφαιρήσηι
ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 3rd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 2nd sg (prose)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 3rd sg (prose)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind mid 2nd sg

ἀφαιρήσῃ|ἀφαιρήσῃ
ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 3rd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 2nd sg (prose)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 3rd sg (prose)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind mid 2nd sg

ἀφαιρήσῃς|ἀφαιρήσῃς
ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 2nd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 2nd sg (prose)

ἀφαιρήσοιτο|ἀφαιρήσοιτο
ἀφαιρέω : take away from : fut opt mid 3rd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf opt mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut opt mid 3rd sg

ἀφαιρήσομαι|ἀφαιρήσομαι
ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind mid 1st sg<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 1st sg (epic prose)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind mid 1st sg

ἀφαιρήσομεν|ἀφαιρήσομεν
ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind act 1st pl<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 1st pl (epic prose)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind act 1st pl

ἀφαιρήσοντα|ἀφαιρήσοντα
ἀφαιρέω : take away from : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφαιρέω : take away from : fut part act masc acc sg<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφαιρέω : take away from : fut part act masc acc sg

ἀφαιρήσονται|ἀφαιρήσονται
ἀφαιρέω : take away from : fut ind mid 3rd pl<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind mid 3rd pl

ἀφαιρήσοντας|ἀφαιρήσοντας
ἀφαιρέω : take away from : fut part act masc acc pl<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut part act masc acc pl

ἀφαιρήσοντες|ἀφαιρήσοντες
ἀφαιρέω : take away from : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut part act masc nom/voc pl

ἀφαιρήσουσι|ἀφαιρήσουσι
ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 3rd pl (epic prose)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀφαιρήσουσιν|ἀφαιρήσουσιν
ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 3rd pl (epic prose)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀφαιρήσθω|ἀφαιρήσθω
ἀφαιρέω : take away from : pres imperat mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres imperat mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : perf imperat mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀφαιρήσω|ἀφαιρήσω
ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 1st sg<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind act 1st sg<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 1st sg (prose)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind act 1st sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀφαιρήσωσιν|ἀφαιρήσωσιν
ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 3rd pl<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 3rd pl (prose)

ἀφαιρῆι
ἀφαιρέω : take away from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : pres subj act 3rd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : pres subj act 3rd sg

ἀφαιρῆσαι
ἀφαιρέω : take away from : aor inf act<br>ἀφαιρέω : take away from : aor inf act (prose)

ἀφαιρῆσθε
ἀφαιρέω : take away from : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres subj mp 2nd pl<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres subj mp 2nd pl<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ἀφαιρῆται
ἀφαιρέω : take away from : pres subj mp 3rd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres subj mp 3rd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀφαιρῆτε
ἀφαιρέω : take away from : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres subj act 2nd pl<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres subj act 2nd pl<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀφαιρῇ
ἀφαιρέω : take away from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : pres subj act 3rd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : pres subj act 3rd sg

ἀφαιρῇς
ἀφαιρέω : take away from : pres subj act 2nd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : pres subj act 2nd sg

ἀφαιρημένα|ἀφαιρημένα
ἀφαιρέω : take away from : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀφαιρημένοις|ἀφαιρημένοις
ἀφαιρέω : take away from : perf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἀφαιρημένον|ἀφαιρημένον
ἀφαιρέω : take away from : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀφαιρημένος|ἀφαιρημένος
ἀφαιρέω : take away from : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀφαιρημένου|ἀφαιρημένου
ἀφαιρέω : take away from : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀφαιρημένους|ἀφαιρημένους
ἀφαιρέω : take away from : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀφαιρημένων|ἀφαιρημένων
ἀφαιρέω : take away from : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀφαιρηθέντα|ἀφαιρηθέντα
ἀφαιρέω : take away from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀφαιρέω : take away from : aor part pass masc acc sg

ἀφαιρησόμενοι|ἀφαιρησόμενοι
ἀφαιρέω : take away from : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut part mid masc nom/voc pl

ἀφαιρησόμενον|ἀφαιρησόμενον
ἀφαιρέω : take away from : fut part mid masc acc sg<br>ἀφαιρέω : take away from : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut part mid masc acc sg<br>ἀφαιρέω : take away from : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀφαιρησόμενος|ἀφαιρησόμενος
ἀφαιρέω : take away from : fut part mid masc nom sg<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut part mid masc nom sg

ἀφαιρησόμεθα|ἀφαιρησόμεθα
ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind mid 1st pl<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 1st pl (epic prose)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind mid 1st pl

ἀφαιρησομένη|ἀφαιρησομένη
ἀφαιρέω : take away from : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφαιρησομένους|ἀφαιρησομένους
ἀφαιρέω : take away from : fut part mid masc acc pl<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut part mid masc acc pl

ἀφαιρησομένων|ἀφαιρησομένων
ἀφαιρέω : take away from : fut part mid fem gen pl<br>ἀφαιρέω : take away from : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : futperf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut part mid fem gen pl<br>ἀφαιρέω : take away from : fut part mid masc/neut gen pl

ἀφαιροίη|ἀφαιροίη
ἀφαιρέω : take away from : pres opt act 3rd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : pres opt act 3rd sg

ἀφαιροίης|ἀφαιροίης
ἀφαιρέω : take away from : pres opt act 2nd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : pres opt act 2nd sg

ἀφαιροῖ
ἀφαιρέω : take away from : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀφαιροῖμεν
ἀφαιρέω : take away from : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ἀφαιροῖντο
ἀφαιρέω : take away from : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀφαιροῖτο
ἀφαιρέω : take away from : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀφαιρούμενα|ἀφαιρούμενα
ἀφαιρέω : take away from : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀφαιρούμεναι|ἀφαιρούμεναι
ἀφαιρέω : take away from : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀφαιρούμενοι|ἀφαιρούμενοι
ἀφαιρέω : take away from : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀφαιρούμενον|ἀφαιρούμενον
ἀφαιρέω : take away from : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀφαιρούμενος|ἀφαιρούμενος
ἀφαιρέω : take away from : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀφαιρούμεθα|ἀφαιρούμεθα
ἀφαιρέω : take away from : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀφαιρούντων|ἀφαιρούντων
ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀφαιρούσαις|ἀφαιρούσαις
ἀφαιρέω : take away from : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἀφαιρούσας|ἀφαιρούσας
ἀφαιρέω : take away from : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act fem gen sg (doric)

ἀφαιρούσης|ἀφαιρούσης
ἀφαιρέω : take away from : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀφαιροῦ
ἀφαιρέω : take away from : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀφαιρέω : take away from : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἀφαιροῦμαι
ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀφαιροῦμεν
ἀφαιρέω : take away from : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀφαιροῦν
ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀφαιροῦντα
ἀφαιρέω : take away from : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀφαιροῦνται
ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀφαιροῦντας
ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀφαιροῦντες
ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀφαιροῦντι
ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀφαιροῦντος
ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀφαιροῦσα
ἀφαιρέω : take away from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀφαιροῦσαι
ἀφαιρέω : take away from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀφαιροῦσαν
ἀφαιρέω : take away from : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀφαιροῦσι
ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀφαιροῦσιν
ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀφαιρουμέναις|ἀφαιρουμέναις
ἀφαιρέω : take away from : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ἀφαιρουμένας|ἀφαιρουμένας
ἀφαιρέω : take away from : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀφαιρουμένη|ἀφαιρουμένη
ἀφαιρέω : take away from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀφαιρουμένην|ἀφαιρουμένην
ἀφαιρέω : take away from : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀφαιρουμένης|ἀφαιρουμένης
ἀφαιρέω : take away from : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀφαιρουμένῃ|ἀφαιρουμένῃ
ἀφαιρέω : take away from : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἀφαιρουμένοις|ἀφαιρουμένοις
ἀφαιρέω : take away from : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀφαιρουμένου|ἀφαιρουμένου
ἀφαιρέω : take away from : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀφαιρουμένους|ἀφαιρουμένους
ἀφαιρέω : take away from : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀφαιρουμένων|ἀφαιρουμένων
ἀφαιρέω : take away from : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀφαιρουμένῳ|ἀφαιρουμένῳ
ἀφαιρέω : take away from : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀφαιρουσῶν
ἀφαιρέω : take away from : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀφαιρώμεθα|ἀφαιρώμεθα
ἀφαιρέω : take away from : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἀφαιρῶ
ἀφαιρέω : take away from : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀφαιρῶμαι
ἀφαιρέω : take away from : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

ἀφαιρῶμεν
ἀφαιρέω : take away from : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀφαιρῶν
ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀφαιρῶνται
ἀφαιρέω : take away from : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀφαιρῶσι
ἀφαιρέω : take away from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀφαιρῶσιν
ἀφαιρέω : take away from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀφαλλόμενα|ἀφαλλόμενα
ἀπό-ἅλλομαι : sal- : pres part mid neut nom/voc/acc pl

ἀφαλλόμενοι|ἀφαλλόμενοι
ἀπό-ἅλλομαι : sal- : pres part mid masc nom/voc pl

ἀφαλλόμενον|ἀφαλλόμενον
ἀπό-ἅλλομαι : sal- : pres part mid masc acc sg<br>ἀπό-ἅλλομαι : sal- : pres part mid neut nom/voc/acc sg

ἀφαλλόμενος|ἀφαλλόμενος
ἀπό-ἅλλομαι : sal- : pres part mid masc nom sg

ἀφαλλομένης|ἀφαλλομένης
ἀπό-ἅλλομαι : sal- : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφαλλομένοις|ἀφαλλομένοις
ἀπό-ἅλλομαι : sal- : pres part mid masc/neut dat pl

ἀφαλλομένου|ἀφαλλομένου
ἀπό-ἅλλομαι : sal- : pres part mid masc/neut gen sg

ἀφαλλομένους|ἀφαλλομένους
ἀπό-ἅλλομαι : sal- : pres part mid masc acc pl

ἀφαλλομένων|ἀφαλλομένων
ἀπό-ἅλλομαι : sal- : pres part mid fem gen pl<br>ἀπό-ἅλλομαι : sal- : pres part mid masc/neut gen pl

ἀφαλλομένῳ|ἀφαλλομένῳ
ἀπό-ἅλλομαι : sal- : pres part mid masc/neut dat sg

ἀφαλμοῦ
ἀφαλμός : springing off : masc gen sg

ἀφαλόμενος|ἀφαλόμενος
ἀπό-ἅλλομαι : sal- : aor part mid masc nom sg

ἀφαλομένης|ἀφαλομένης
ἀπό-ἅλλομαι : sal- : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφαμάρτοι|ἀφαμάρτοι
ἀφαμαρτάνω : miss : aor opt act 3rd sg

ἀφαμαρτάνει|ἀφαμαρτάνει
ἀφαμαρτάνω : miss : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφαμαρτάνω : miss : pres ind act 3rd sg

ἀφαμαρτάνειν|ἀφαμαρτάνειν
ἀφαμαρτάνω : miss : pres inf act (attic epic)

ἀφαμαρτάνουσι|ἀφαμαρτάνουσι
ἀφαμαρτάνω : miss : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφαμαρτάνω : miss : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφαμαρτάνων|ἀφαμαρτάνων
ἀφαμαρτάνω : miss : pres part act masc nom sg

ἀφαμαρτεῖν
ἀφαμαρτάνω : miss : aor inf act (attic epic doric)

ἀφαμαρτήσει|ἀφαμαρτήσει
ἀφαμαρτάνω : miss : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφαμαρτάνω : miss : fut ind mid 2nd sg

ἀφαμαρτήσειεν|ἀφαμαρτήσειεν
ἀφαμαρτάνω : miss : aor opt act 3rd sg

ἀφαμαρτῆσαι
ἀφαμαρτάνω : miss : aor inf act

ἀφαμαρτόντας|ἀφαμαρτόντας
ἀφαμαρτάνω : miss : aor part act masc acc pl

ἀφαμαρτόντι|ἀφαμαρτόντι
ἀφαμαρτάνω : miss : aor part act masc/neut dat sg

ἀφαμαρτοεπής|ἀφαμαρτοεπής|ἀφαμαρτοεπὴς
ἀφαμαρτοεπής : talking at random : masc/fem nom sg

ἀφαμαρτοεπῆ
ἀφαμαρτοεπής : talking at random : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀφαμαρτοεπής : talking at random : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀφαμαρτοεπής : talking at random : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀφαμαρτούσῃ|ἀφαμαρτούσῃ
ἀφαμαρτάνω : miss : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀφαμαρτοῦσιν
ἀφαμαρτάνω : miss : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀφαμαρτών|ἀφαμαρτών|ἀφαμαρτὼν
ἀφαμαρτάνω : miss : aor part act masc nom sg

ἀφαμματίσαι|ἀφαμματίσαι
ἀφαμματίζω : fasten off : aor inf act<br>ἀφαμματίζω : fasten off : aor opt act 3rd sg

ἀφαμματίσομεν|ἀφαμματίσομεν
ἀφαμματίζω : fasten off : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀφαμματίζω : fasten off : fut ind act 1st pl

ἀφαμματίζομεν|ἀφαμματίζομεν
ἀφαμματίζω : fasten off : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφαμματίζω : fasten off : pres ind act 1st pl<br>ἀφαμματίζω : fasten off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀφαμματιστέον|ἀφαμματιστέον
ἀφαμματιστέον : fasten off : masc acc sg<br>ἀφαμματιστέον : fasten off : neut nom/voc/acc sg

ἀφανδάνει|ἀφανδάνει
ἀφανδάνω : displease : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφανδάνω : displease : pres ind act 3rd sg

ἀφανδάνειν|ἀφανδάνειν
ἀφανδάνω : displease : pres inf act (attic epic)

ἀφανδάνοντ'|ἀφανδάνοντ'
ἀφανδάνω : displease : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφανδάνω : displease : pres part act masc acc sg<br>ἀφανδάνω : displease : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀφανδάνω : displease : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφανδάνω : displease : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφανδάνω : displease : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀφανδάνω : displease : pres ind mp 3rd pl<br>ἀφανδάνω : displease : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀφανδάνοντα|ἀφανδάνοντα
ἀφανδάνω : displease : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφανδάνω : displease : pres part act masc acc sg

ἀφανδάνοντες|ἀφανδάνοντες
ἀφανδάνω : displease : pres part act masc nom/voc pl

ἀφανδάνουσα|ἀφανδάνουσα
ἀφανδάνω : displease : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀφανέα|ἀφανέα
ἀφανής : unseen : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀφανής : unseen : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀφανέας|ἀφανέας
ἀφανής : unseen : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀφανέες|ἀφανέες
ἀφανής : unseen : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀφανέος|ἀφανέος
ἀφανής : unseen : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀφανές|ἀφανές|ἀφανὲς
ἀφανής : unseen : masc/fem voc sg<br>ἀφανής : unseen : neut nom/voc/acc sg

ἀφανέσι|ἀφανέσι
ἀφανής : unseen : masc/fem/neut dat pl

ἀφανέσιν|ἀφανέσιν
ἀφανής : unseen : masc/fem/neut dat pl

ἀφανέστατα|ἀφανέστατα
ἀφανής : unseen : adverbial superl<br>ἀφανής : unseen : neut nom/voc/acc superl pl

ἀφανέστατον|ἀφανέστατον
ἀφανής : unseen : masc acc superl sg<br>ἀφανής : unseen : neut nom/voc/acc superl sg

ἀφανέστατος|ἀφανέστατος
ἀφανής : unseen : masc nom superl sg

ἀφανέστερα|ἀφανέστερα
ἀφανής : unseen : neut nom/voc/acc comp pl

ἀφανέστεραι|ἀφανέστεραι
ἀφανής : unseen : fem nom/voc comp pl

ἀφανέστεροι|ἀφανέστεροι
ἀφανής : unseen : masc nom/voc comp pl

ἀφανέστερον|ἀφανέστερον
ἀφανής : unseen : adverbial comp<br>ἀφανής : unseen : masc acc comp sg<br>ἀφανής : unseen : neut nom/voc/acc comp sg

ἀφανέστερος|ἀφανέστερος
ἀφανής : unseen : masc nom comp sg

ἀφανέων|ἀφανέων
ἀφανέω : fail to put in an appearance : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφανής : unseen : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀφανεί|ἀφανεί|ἀφανεὶ
ἀφανεί : invisibly : indeclform (adverb)

ἀφανείας|ἀφανείας
ἀφάνεια : obscurity : fem acc pl<br>ἀφάνεια : obscurity : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀφανείᾳ|ἀφανείᾳ
ἀφάνεια : obscurity : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀφανεῖ
ἀφανέω : fail to put in an appearance : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφανέω : fail to put in an appearance : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφανής : unseen : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀφανής : unseen : masc/fem/neut dat sg

ἀφανεῖς
ἀφανέω : fail to put in an appearance : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφανής : unseen : masc/fem acc pl<br>ἀφανής : unseen : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀφανεστάτην|ἀφανεστάτην
ἀφανής : unseen : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀφανεστάτης|ἀφανεστάτης
ἀφανής : unseen : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀφανεστάτῃ|ἀφανεστάτῃ
ἀφανής : unseen : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀφανεστάτοις|ἀφανεστάτοις
ἀφανής : unseen : masc/neut dat superl pl

ἀφανεστάτου|ἀφανεστάτου
ἀφανής : unseen : masc/neut gen superl sg

ἀφανεστάτους|ἀφανεστάτους
ἀφανής : unseen : masc acc superl pl

ἀφανεστάτωι|ἀφανεστάτωι
ἀφανής : unseen : masc/neut dat superl sg

ἀφανεστάτων|ἀφανεστάτων
ἀφανής : unseen : fem gen superl pl<br>ἀφανής : unseen : masc/neut gen superl pl

ἀφανεστάτῳ|ἀφανεστάτῳ
ἀφανής : unseen : masc/neut dat superl sg

ἀφανεστέρα|ἀφανεστέρα
ἀφανής : unseen : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀφανής : unseen : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀφανεστέραις|ἀφανεστέραις
ἀφανής : unseen : fem dat comp pl<br>ἀφανής : unseen : fem dat comp pl (attic)

ἀφανεστέραν|ἀφανεστέραν
ἀφανής : unseen : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀφανεστέρας|ἀφανεστέρας
ἀφανής : unseen : fem acc comp pl<br>ἀφανής : unseen : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀφανεστέροις|ἀφανεστέροις
ἀφανής : unseen : masc/neut dat comp pl

ἀφανεστέρου|ἀφανεστέρου
ἀφανής : unseen : masc/neut gen comp sg

ἀφανεστέρους|ἀφανεστέρους
ἀφανής : unseen : masc acc comp pl

ἀφανεστέρων|ἀφανεστέρων
ἀφανής : unseen : fem gen comp pl<br>ἀφανής : unseen : masc/neut gen comp pl

ἀφανεστέρῳ|ἀφανεστέρῳ
ἀφανής : unseen : masc/neut dat comp sg

ἀφανής|ἀφανής|ἀφανὴς
ἀφανής : unseen : masc/fem nom sg

ἀφανήσει|ἀφανήσει
ἀφανέω : fail to put in an appearance : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφανέω : fail to put in an appearance : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφανέω : fail to put in an appearance : fut ind act 3rd sg<br>ἀφανέω : fail to put in an appearance : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφανέω : fail to put in an appearance : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀφανῆ
ἀφανής : unseen : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀφανής : unseen : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀφανής : unseen : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀφανῆς
ἀφανέω : fail to put in an appearance : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφανής : unseen : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀφανής : unseen : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀφανῆσαι
ἀφανέω : fail to put in an appearance : aor inf act

ἀφανῇ
ἀφανέω : fail to put in an appearance : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφανέω : fail to put in an appearance : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφανέω : fail to put in an appearance : pres subj act 3rd sg

ἀφανίσαι|ἀφανίσαι
ἀφανίζω : make unseen : aor inf act<br>ἀφανίζω : make unseen : aor opt act 3rd sg

ἀφανίσαιεν|ἀφανίσαιεν
ἀφανίζω : make unseen : aor opt act 3rd pl

ἀφανίσαιμι|ἀφανίσαιμι
ἀφανίζω : make unseen : aor opt act 1st sg

ἀφανίσαν|ἀφανίσαν
ἀφανίζω : make unseen : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀφανίσαντα|ἀφανίσαντα
ἀφανίζω : make unseen : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφανίζω : make unseen : aor part act masc acc sg

ἀφανίσαντας|ἀφανίσαντας
ἀφανίζω : make unseen : aor part act masc acc pl

ἀφανίσαντε|ἀφανίσαντε
ἀφανίζω : make unseen : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀφανίσαντες|ἀφανίσαντες
ἀφανίζω : make unseen : aor part act masc nom/voc pl

ἀφανίσαντι|ἀφανίσαντι
ἀφανίζω : make unseen : aor part act masc/neut dat sg

ἀφανίσαντος|ἀφανίσαντος
ἀφανίζω : make unseen : aor part act masc/neut gen sg

ἀφανίσας|ἀφανίσας
ἀφανίζω : make unseen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφανίσασα|ἀφανίσασα
ἀφανίζω : make unseen : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφανίσασαν|ἀφανίσασαν
ἀφανίζω : make unseen : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφανίσατε|ἀφανίσατε
ἀφανίζω : make unseen : aor imperat act 2nd pl<br>ἀφανίζω : make unseen : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφανίζω : make unseen : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀφανίσει|ἀφανίσει
ἀφάνισις : getting rid of : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀφάνισις : getting rid of : fem dat sg (epic)<br>ἀφάνισις : getting rid of : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀφανίζω : make unseen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφανίζω : make unseen : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφανίζω : make unseen : fut ind act 3rd sg

ἀφανίσειαν|ἀφανίσειαν
ἀφανίζω : make unseen : aor opt act 3rd pl

ἀφανίσειας|ἀφανίσειας
ἀφανίζω : make unseen : aor opt act 2nd sg

ἀφανίσειε|ἀφανίσειε
ἀφανίζω : make unseen : aor opt act 3rd sg

ἀφανίσειεν|ἀφανίσειεν
ἀφανίζω : make unseen : aor opt act 3rd sg

ἀφανίσειν|ἀφανίσειν
ἀφανίζω : make unseen : fut inf act (attic epic)

ἀφανίσεις|ἀφανίσεις
ἀφάνισις : getting rid of : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀφάνισις : getting rid of : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀφανίζω : make unseen : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀφανίζω : make unseen : fut ind act 2nd sg

ἀφανίσεως|ἀφανίσεως
ἀφάνισις : getting rid of : fem gen sg (attic)

ἀφανίση|ἀφανίση
ἀφάνισις : getting rid of : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἀφανίσηι|ἀφανίσηι
ἀφάνισις : getting rid of : fem dat sg (epic)<br>ἀφανίζω : make unseen : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφανίζω : make unseen : aor subj act 3rd sg<br>ἀφανίζω : make unseen : fut ind mid 2nd sg

ἀφανίσης|ἀφανίσης
ἀφάνισις : getting rid of : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀφανίσητε|ἀφανίσητε
ἀφανίζω : make unseen : aor subj act 2nd pl

ἀφανίσῃ|ἀφανίσῃ
ἀφάνισις : getting rid of : fem dat sg (epic)<br>ἀφανίζω : make unseen : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφανίζω : make unseen : aor subj act 3rd sg<br>ἀφανίζω : make unseen : fut ind mid 2nd sg

ἀφανίσῃς|ἀφανίσῃς
ἀφανίζω : make unseen : aor subj act 2nd sg

ἀφανίσοι|ἀφανίσοι
ἀφανίζω : make unseen : fut opt act 3rd sg

ἀφανίσοιεν|ἀφανίσοιεν
ἀφανίζω : make unseen : fut opt act 3rd pl

ἀφανίσομεν|ἀφανίσομεν
ἀφανίζω : make unseen : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀφανίζω : make unseen : fut ind act 1st pl

ἀφανίσοντες|ἀφανίσοντες
ἀφανίζω : make unseen : fut part act masc nom/voc pl

ἀφανίσουσι|ἀφανίσουσι
ἀφανίζω : make unseen : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀφανίζω : make unseen : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφανίζω : make unseen : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφανίσουσιν|ἀφανίσουσιν
ἀφανίζω : make unseen : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀφανίζω : make unseen : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφανίζω : make unseen : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφανίσθητε|ἀφανίσθητε
ἀφανίζω : make unseen : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφανίζω : make unseen : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀφανίσθητι|ἀφανίσθητι
ἀφανίζω : make unseen : aor imperat pass 2nd sg

ἀφανίσω|ἀφανίσω
ἀφανίζω : make unseen : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφανίζω : make unseen : aor subj act 1st sg<br>ἀφανίζω : make unseen : fut ind act 1st sg<br>ἀφανίζω : make unseen : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀφανίσωμεν|ἀφανίσωμεν
ἀφανίζω : make unseen : aor subj act 1st pl

ἀφανίσων|ἀφανίσων
ἀφανίζω : make unseen : fut part act masc nom sg

ἀφανίσωσι|ἀφανίσωσι
ἀφανίζω : make unseen : aor subj act 3rd pl

ἀφανίσωσιν|ἀφανίσωσιν
ἀφανίζω : make unseen : aor subj act 3rd pl

ἀφανίζει|ἀφανίζει
ἀφανίζω : make unseen : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφανίζω : make unseen : pres ind act 3rd sg

ἀφανίζειν|ἀφανίζειν
ἀφανίζω : make unseen : pres inf act (attic epic)

ἀφανίζεις|ἀφανίζεις
ἀφανίζω : make unseen : pres ind act 2nd sg

ἀφανίζεσθαι|ἀφανίζεσθαι
ἀφανίζω : make unseen : pres inf mp

ἀφανίζεται|ἀφανίζεται
ἀφανίζω : make unseen : pres ind mp 3rd sg

ἀφανίζετε|ἀφανίζετε
ἀφανίζω : make unseen : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφανίζω : make unseen : pres imperat act 2nd pl<br>ἀφανίζω : make unseen : pres ind act 2nd pl<br>ἀφανίζω : make unseen : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀφανίζετον|ἀφανίζετον
ἀφανίζω : make unseen : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀφανίζω : make unseen : pres imperat act 2nd dual<br>ἀφανίζω : make unseen : pres ind act 3rd dual<br>ἀφανίζω : make unseen : pres ind act 2nd dual<br>ἀφανίζω : make unseen : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀφανίζηται|ἀφανίζηται
ἀφανίζω : make unseen : pres subj mp 3rd sg

ἀφανίζῃ|ἀφανίζῃ
ἀφανίζω : make unseen : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφανίζω : make unseen : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφανίζω : make unseen : pres subj act 3rd sg

ἀφανίζοι|ἀφανίζοι
ἀφανίζω : make unseen : pres opt act 3rd sg

ἀφανίζοιντο|ἀφανίζοιντο
ἀφανίζω : make unseen : pres opt mp 3rd pl

ἀφανίζοιτο|ἀφανίζοιτο
ἀφανίζω : make unseen : pres opt mp 3rd sg

ἀφανίζομεν|ἀφανίζομεν
ἀφανίζω : make unseen : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφανίζω : make unseen : pres ind act 1st pl<br>ἀφανίζω : make unseen : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀφανίζον|ἀφανίζον
ἀφανίζω : make unseen : pres part act masc voc sg<br>ἀφανίζω : make unseen : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀφανίζοντα|ἀφανίζοντα
ἀφανίζω : make unseen : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφανίζω : make unseen : pres part act masc acc sg

ἀφανίζονται|ἀφανίζονται
ἀφανίζω : make unseen : pres ind mp 3rd pl

ἀφανίζοντας|ἀφανίζοντας
ἀφανίζω : make unseen : pres part act masc acc pl

ἀφανίζοντες|ἀφανίζοντες
ἀφανίζω : make unseen : pres part act masc nom/voc pl

ἀφανίζοντι|ἀφανίζοντι
ἀφανίζω : make unseen : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀφανίζω : make unseen : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀφανίζοντος|ἀφανίζοντος
ἀφανίζω : make unseen : pres part act masc/neut gen sg

ἀφανίζου|ἀφανίζου
ἀφανίζω : make unseen : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀφανίζω : make unseen : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀφανίζω : make unseen : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀφανίζουσα|ἀφανίζουσα
ἀφανίζω : make unseen : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀφανίζουσαι|ἀφανίζουσαι
ἀφανίζω : make unseen : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀφανίζουσαν|ἀφανίζουσαν
ἀφανίζω : make unseen : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀφανίζουσι|ἀφανίζουσι
ἀφανίζω : make unseen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφανίζω : make unseen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφανίζουσιν|ἀφανίζουσιν
ἀφανίζω : make unseen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφανίζω : make unseen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφανίζω|ἀφανίζω
ἀφανίζω : make unseen : pres subj act 1st sg<br>ἀφανίζω : make unseen : pres ind act 1st sg

ἀφανίζωμεν|ἀφανίζωμεν
ἀφανίζω : make unseen : pres subj act 1st pl

ἀφανίζων|ἀφανίζων
ἀφανίζω : make unseen : pres part act masc nom sg

ἀφανίζωνται|ἀφανίζωνται
ἀφανίζω : make unseen : pres subj mp 3rd pl

ἀφανίζωσι|ἀφανίζωσι
ἀφανίζω : make unseen : pres subj act 3rd pl

ἀφανιεῖ
ἀφανίζω : make unseen : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφανίζω : make unseen : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφανιεῖν
ἀφανίζω : make unseen : fut inf act (attic epic doric)

ἀφανιεῖς
ἀφανίζω : make unseen : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφανιεῖτε
ἀφανίζω : make unseen : fut ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

ἀφανιοίατο|ἀφανιοίατο
ἀφανίζω : make unseen : fut opt mid 3rd pl (epic)

ἀφανιούμενον|ἀφανιούμενον
ἀφανίζω : make unseen : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀφανίζω : make unseen : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀφανιούντων|ἀφανιούντων
ἀφανίζω : make unseen : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀφανιοῦμεν
ἀφανίζω : make unseen : fut ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)

ἀφανιοῦντα
ἀφανίζω : make unseen : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀφανίζω : make unseen : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀφανιοῦντες
ἀφανίζω : make unseen : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀφανιοῦσιν
ἀφανίζω : make unseen : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀφανίζω : make unseen : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀφανισάντων|ἀφανισάντων
ἀφανίζω : make unseen : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀφανίζω : make unseen : aor imperat act 3rd pl

ἀφανισμένους|ἀφανισμένους
ἀφανίζω : make unseen : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀφανισμόν|ἀφανισμόν|ἀφανισμὸν
ἀφανισμός : extermination : masc acc sg

ἀφανισμός|ἀφανισμός|ἀφανισμὸς
ἀφανισμός : extermination : masc nom sg

ἀφανισμοί|ἀφανισμοί|ἀφανισμοὶ
ἀφανισμός : extermination : masc nom/voc pl

ἀφανισμοῖς
ἀφανισμός : extermination : masc dat pl

ἀφανισμούς|ἀφανισμούς|ἀφανισμοὺς
ἀφανισμός : extermination : masc acc pl

ἀφανισμοῦ
ἀφανισμός : extermination : masc gen sg

ἀφανισμῶι
ἀφανισμός : extermination : masc dat sg

ἀφανισμῶν
ἀφανισμός : extermination : masc gen pl

ἀφανισμῷ
ἀφανισμός : extermination : masc dat sg

ἀφανισθέν|ἀφανισθέν|ἀφανισθὲν
ἀφανίζω : make unseen : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀφανισθέντα|ἀφανισθέντα
ἀφανίζω : make unseen : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀφανίζω : make unseen : aor part pass masc acc sg

ἀφανισθέντας|ἀφανισθέντας
ἀφανίζω : make unseen : aor part pass masc acc pl

ἀφανισθέντες|ἀφανισθέντες
ἀφανίζω : make unseen : aor part pass masc nom/voc pl

ἀφανισθέντι|ἀφανισθέντι
ἀφανίζω : make unseen : aor part pass masc/neut dat sg

ἀφανισθέντοιν|ἀφανισθέντοιν
ἀφανίζω : make unseen : aor part pass masc/neut gen/dat dual

ἀφανισθέντος|ἀφανισθέντος
ἀφανίζω : make unseen : aor part pass masc/neut gen sg

ἀφανισθέντων|ἀφανισθέντων
ἀφανίζω : make unseen : aor part pass masc/neut gen pl

ἀφανισθείη|ἀφανισθείη
ἀφανίζω : make unseen : aor opt pass 3rd sg

ἀφανισθείημεν|ἀφανισθείημεν
ἀφανίζω : make unseen : aor opt pass 1st pl

ἀφανισθείης|ἀφανισθείης
ἀφανίζω : make unseen : aor opt pass 2nd sg

ἀφανισθείς|ἀφανισθείς|ἀφανισθεὶς
ἀφανίζω : make unseen : aor part pass masc nom/voc sg

ἀφανισθείσας|ἀφανισθείσας
ἀφανίζω : make unseen : aor part pass fem acc pl<br>ἀφανίζω : make unseen : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀφανισθείσης|ἀφανισθείσης
ἀφανίζω : make unseen : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφανισθεῖεν
ἀφανίζω : make unseen : aor opt pass 3rd pl

ἀφανισθεῖσα
ἀφανίζω : make unseen : aor part pass fem nom/voc sg

ἀφανισθεῖσαν
ἀφανίζω : make unseen : aor part pass fem acc sg

ἀφανισθεῖσιν
ἀφανίζω : make unseen : aor part pass masc/neut dat pl

ἀφανισθεισῶν
ἀφανίζω : make unseen : aor part pass fem gen pl

ἀφανισθήσεσθαι|ἀφανισθήσεσθαι
ἀφανίζω : make unseen : fut inf pasj

ἀφανισθήσεσθε|ἀφανισθήσεσθε
ἀφανίζω : make unseen : fut ind pass 2nd pl

ἀφανισθήσεται|ἀφανισθήσεται
ἀφανίζω : make unseen : fut ind pass 3rd sg

ἀφανισθήσῃ|ἀφανισθήσῃ
ἀφανίζω : make unseen : fut ind pass 2nd sg

ἀφανισθήσομαι|ἀφανισθήσομαι
ἀφανίζω : make unseen : fut ind pass 1st sg

ἀφανισθήσονται|ἀφανισθήσονται
ἀφανίζω : make unseen : fut ind pass 3rd pl

ἀφανισθήτω|ἀφανισθήτω
ἀφανίζω : make unseen : aor imperat pass 3rd sg

ἀφανισθῆι
ἀφανίζω : make unseen : aor subj pass 3rd sg

ἀφανισθῆμεν
ἀφανίζω : make unseen : aor inf pass (doric)

ἀφανισθῆναι
ἀφανίζω : make unseen : aor inf pasj

ἀφανισθῇ
ἀφανίζω : make unseen : aor subj pass 3rd sg

ἀφανισθῇς
ἀφανίζω : make unseen : aor subj pass 2nd sg

ἀφανισθησόμενα|ἀφανισθησόμενα
ἀφανίζω : make unseen : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ἀφανισθησομένου|ἀφανισθησομένου
ἀφανίζω : make unseen : fut part pass masc/neut gen sg

ἀφανισθῶσι
ἀφανίζω : make unseen : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀφανισθῶσιν
ἀφανίζω : make unseen : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀφανιστά|ἀφανιστά|ἀφανιστὰ
ἀφανιστής : destroyer : masc nom/voc/acc dual<br>ἀφανιστής : destroyer : masc voc sg<br>ἀφανιστής : destroyer : masc nom sg (epic)

ἀφανιστάς|ἀφανιστάς|ἀφανιστὰς
ἀφανιστής : destroyer : masc acc pl<br>ἀφανιστής : destroyer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀφανισταί|ἀφανισταί|ἀφανισταὶ
ἀφανιστής : destroyer : masc nom/voc pl

ἀφανισταῖς
ἀφανιστής : destroyer : masc dat pl

ἀφανιστέος|ἀφανιστέος
ἀφανιστέος : to be suppressed : masc/fem nom sg

ἀφανιστήν|ἀφανιστήν|ἀφανιστὴν
ἀφανιστής : destroyer : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀφανιστής|ἀφανιστής|ἀφανιστὴς
ἀφανιστής : destroyer : masc nom sg

ἀφανιστικά|ἀφανιστικά|ἀφανιστικὰ
ἀφανιστικός : destroyer : neut nom/voc/acc pl<br>ἀφανιστικός : destroyer : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφανιστικός : destroyer : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀφανιστικαί|ἀφανιστικαί|ἀφανιστικαὶ
ἀφανιστικός : destroyer : fem nom/voc pl

ἀφανιστικαῖς
ἀφανιστικός : destroyer : fem dat pl

ἀφανιστική|ἀφανιστική|ἀφανιστικὴ
ἀφανιστικός : destroyer : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφανιστικήν|ἀφανιστικήν|ἀφανιστικὴν
ἀφανιστικός : destroyer : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφανιστικῆς
ἀφανιστικός : destroyer : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφανιστικόν|ἀφανιστικόν|ἀφανιστικὸν
ἀφανιστικός : destroyer : masc acc sg<br>ἀφανιστικός : destroyer : neut nom/voc/acc sg

ἀφανιστικός|ἀφανιστικός|ἀφανιστικὸς
ἀφανιστικός : destroyer : masc nom sg

ἀφανιστικοί|ἀφανιστικοί|ἀφανιστικοὶ
ἀφανιστικός : destroyer : masc nom/voc pl

ἀφανιστικούς|ἀφανιστικούς|ἀφανιστικοὺς
ἀφανιστικός : destroyer : masc acc pl

ἀφανιστικῶν
ἀφανιστικός : destroyer : fem gen pl<br>ἀφανιστικός : destroyer : masc/neut gen pl

ἀφανιστικῶς
ἀφανιστικός : destroyer : adverbial

ἀφανιστικῷ
ἀφανιστικός : destroyer : masc/neut dat sg

ἀφανιστοῦ
ἀφανιστής : destroyer : masc gen sg

ἀφανιῶ
ἀφανίζω : make unseen : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀφανιζέσθω|ἀφανιζέσθω
ἀφανίζω : make unseen : pres imperat mp 3rd sg

ἀφανιζέτω|ἀφανιζέτω
ἀφανίζω : make unseen : pres imperat act 3rd sg

ἀφανιζόμενα|ἀφανιζόμενα
ἀφανίζω : make unseen : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀφανιζόμενοι|ἀφανιζόμενοι
ἀφανίζω : make unseen : pres part mp masc nom/voc pl

ἀφανιζόμενον|ἀφανιζόμενον
ἀφανίζω : make unseen : pres part mp masc acc sg<br>ἀφανίζω : make unseen : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀφανιζόμενος|ἀφανιζόμενος
ἀφανίζω : make unseen : pres part mp masc nom sg

ἀφανιζόμεθα|ἀφανιζόμεθα
ἀφανίζω : make unseen : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφανίζω : make unseen : pres ind mp 1st pl<br>ἀφανίζω : make unseen : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀφανιζόντων|ἀφανιζόντων
ἀφανίζω : make unseen : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀφανίζω : make unseen : pres imperat act 3rd pl

ἀφανιζοίατο|ἀφανιζοίατο
ἀφανίζω : make unseen : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

ἀφανιζομένας|ἀφανιζομένας
ἀφανίζω : make unseen : pres part mp fem acc pl<br>ἀφανίζω : make unseen : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀφανιζομένη|ἀφανιζομένη
ἀφανίζω : make unseen : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφανιζομένην|ἀφανιζομένην
ἀφανίζω : make unseen : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφανιζομένης|ἀφανιζομένης
ἀφανίζω : make unseen : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφανιζομένῃ|ἀφανιζομένῃ
ἀφανίζω : make unseen : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀφανιζομένοις|ἀφανιζομένοις
ἀφανίζω : make unseen : pres part mp masc/neut dat pl

ἀφανιζομένου|ἀφανιζομένου
ἀφανίζω : make unseen : pres part mp masc/neut gen sg

ἀφανιζομένους|ἀφανιζομένους
ἀφανίζω : make unseen : pres part mp masc acc pl

ἀφανιζομένων|ἀφανιζομένων
ἀφανίζω : make unseen : pres part mp fem gen pl<br>ἀφανίζω : make unseen : pres part mp masc/neut gen pl

ἀφανιζομένῳ|ἀφανιζομένῳ
ἀφανίζω : make unseen : pres part mp masc/neut dat sg

ἀφανιζούσας|ἀφανιζούσας
ἀφανίζω : make unseen : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφανίζω : make unseen : pres part act fem gen sg (doric)

ἀφανιζούσης|ἀφανιζούσης
ἀφανίζω : make unseen : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφανιζουσῶν
ἀφανίζω : make unseen : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀφανοῦς
ἀφανής : unseen : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀφαντάστοις|ἀφαντάστοις
ἀφάνταστος : without : masc/fem/neut dat pl

ἀφαντάστου|ἀφαντάστου
ἀφάνταστος : without : masc/fem/neut gen sg

ἀφαντάστους|ἀφαντάστους
ἀφάνταστος : without : masc/fem acc pl

ἀφαντάστως|ἀφαντάστως
ἀφάνταστος : without : adverbial<br>ἀφάνταστος : without : masc/fem acc pl (doric)

ἀφαντάστῳ|ἀφαντάστῳ
ἀφάνταστος : without : masc/fem/neut dat sg

ἀφαντασίαστοι|ἀφαντασίαστοι
ἀφαντασίαστος : not manifested : masc/fem nom/voc pl

ἀφαντασίαστον|ἀφαντασίαστον
ἀφαντασίαστος : not manifested : masc/fem acc sg<br>ἀφαντασίαστος : not manifested : neut nom/voc/acc sg

ἀφαντασίαστος|ἀφαντασίαστος
ἀφαντασίαστος : not manifested : masc/fem nom sg

ἀφαντασίωτον|ἀφαντασίωτον
ἀφαντασίωτος : unable to imagine : masc/fem acc sg<br>ἀφαντασίωτος : unable to imagine : neut nom/voc/acc sg

ἀφαντασίωτος|ἀφαντασίωτος
ἀφαντασίωτος : unable to imagine : masc/fem nom sg

ἀφαντασιάστου|ἀφαντασιάστου
ἀφαντασίαστος : not manifested : masc/fem/neut gen sg

ἀφαντασιάστως|ἀφαντασιάστως
ἀφαντασίαστος : not manifested : adverbial<br>ἀφαντασίαστος : not manifested : masc/fem acc pl (doric)

ἀφαντοῖ
ἀφαντόω : make : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφαντόω : make : pres opt act 3rd sg<br>ἀφαντόω : make : pres ind act 3rd sg

ἀφαντούμενα|ἀφαντούμενα
ἀφαντόω : make : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀφαντούμεναι|ἀφαντούμεναι
ἀφαντόω : make : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀφαντόω : make : pres inf act (epic)

ἀφαντούμενον|ἀφαντούμενον
ἀφαντόω : make : pres part mp masc acc sg<br>ἀφαντόω : make : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀφαντοῦσθαι
ἀφαντόω : make : pres inf mp

ἀφαντοῦται
ἀφαντόω : make : pres ind mp 3rd sg

ἀφαντουμένην|ἀφαντουμένην
ἀφαντόω : make : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφαντουμένῃ|ἀφαντουμένῃ
ἀφαντόω : make : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀφαντουμένων|ἀφαντουμένων
ἀφαντόω : make : pres part mp fem gen pl<br>ἀφαντόω : make : pres part mp masc/neut gen pl

ἀφαντώσας|ἀφαντώσας
ἀφαντόω : make : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφαντώσῃ|ἀφαντώσῃ
ἀφαντόω : make : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφαντόω : make : aor subj act 3rd sg<br>ἀφαντόω : make : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφαντόω : make : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφαντόω : make : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀφαντῶσαι
ἀφαντόω : make : aor inf act

ἀφαντωθέντι|ἀφαντωθέντι
ἀφαντόω : make : aor part pass masc/neut dat sg

ἀφαντωθέντος|ἀφαντωθέντος
ἀφαντόω : make : aor part pass masc/neut gen sg

ἀφαντωθείη|ἀφαντωθείη
ἀφαντόω : make : aor opt pass 3rd sg

ἀφαντωθείσης|ἀφαντωθείσης
ἀφαντόω : make : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφαντωθεῖσα
ἀφαντόω : make : aor part pass fem nom/voc sg

ἀφαντωθεῖσαν
ἀφαντόω : make : aor part pass fem acc sg

ἀφαντωθῆναι
ἀφαντόω : make : aor inf pasj

ἀφαντωθῇ
ἀφαντόω : make : aor subj pass 3rd sg

ἀφανῶν
ἀφανέω : fail to put in an appearance : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀφανής : unseen : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀφανῶς
ἀφανής : unseen : adverbial (attic epic doric)

ἀφαπτόμενοι|ἀφαπτόμενοι
ἀφάπτω : fasten from : pres part mp masc nom/voc pl

ἀφαρέα|ἀφαρέα
ἀφαρεύς : belly-fin of female tunny : masc acc sg<br>ἀφαρής : without : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀφαρής : without : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀφαρέσιν|ἀφαρέσιν
ἀφαρής : without : masc/fem/neut dat pl

ἀφαρέως|ἀφαρέως
ἀφαρεύς : belly-fin of female tunny : masc gen sg<br>ἀφαρεύς : belly-fin of female tunny : masc nom sg (epic ionic)<br>ἀφαρής : without : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀφαρεί|ἀφαρεί|ἀφαρεὶ
ἀφαρεί :   : indeclform (adverb)

ἀφαρεῖ
ἀφαρεύς : belly-fin of female tunny : masc dat sg<br>ἀφαρής : without : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀφαρής : without : masc/fem/neut dat sg

ἀφαρεύς|ἀφαρεύς|ἀφαρεὺς
ἀφαρεύς : belly-fin of female tunny : masc nom sg

ἀφαρής|ἀφαρής|ἀφαρὴς
ἀφαρής : without : masc/fem nom sg

ἀφαρῆ
ἀφαρεύς : belly-fin of female tunny : masc nom/voc/acc dual<br>ἀφαρεύς : belly-fin of female tunny : masc acc sg<br>ἀφαρής : without : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀφαρής : without : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀφαρής : without : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀφαρῆα
ἀφαρεύς : belly-fin of female tunny : masc acc sg (epic ionic)

ἀφαρῆος
ἀφαρεύς : belly-fin of female tunny : masc gen sg (epic ionic)

ἀφαρμάκευτος|ἀφαρμάκευτος
ἀφαρμάκευτος : without medicine : masc/fem nom sg

ἀφαρμάκτοις|ἀφαρμάκτοις
ἀφάρμακτος : unanointed : masc/fem/neut dat pl

ἀφαρμάκτου|ἀφαρμάκτου
ἀφάρμακτος : unanointed : masc/fem/neut gen sg

ἀφαρμάκτῳ|ἀφαρμάκτῳ
ἀφάρμακτος : unanointed : masc/fem/neut dat sg

ἀφαρμακεύτους|ἀφαρμακεύτους
ἀφαρμάκευτος : without medicine : masc/fem acc pl

ἀφαρμόσαι|ἀφαρμόσαι
ἀπό-ἁρμόζω : fit together : aor inf act<br>ἀπό-ἁρμόζω : fit together : aor opt act 3rd sg

ἀφαρμόττων|ἀφαρμόττων
ἀπό-ἁρμόζω : fit together : pres part act masc nom sg (attic)

ἀφαρμόζειν|ἀφαρμόζειν
ἀπό-ἁρμόζω : fit together : pres inf act (attic epic)

ἀφαρμόζον|ἀφαρμόζον
ἀπό-ἁρμόζω : fit together : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-ἁρμόζω : fit together : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀφαρμόζουσαν|ἀφαρμόζουσαν
ἀπό-ἁρμόζω : fit together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀφαρμόζουσι|ἀφαρμόζουσι
ἀπό-ἁρμόζω : fit together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἁρμόζω : fit together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφαρμόζων|ἀφαρμόζων
ἀπό-ἁρμόζω : fit together : pres part act masc nom sg

ἀφαρόζωμον|ἀφαρόζωμον
ἀφαρόζωμος : improvised : masc acc sg

ἀφαρπάξαι|ἀφαρπάξαι
ἀφαρπάζω : tear off : aor inf act<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor opt act 3rd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor inf act<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor opt act 3rd sg

ἀφαρπάξαντες|ἀφαρπάξαντες
ἀφαρπάζω : tear off : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor part act masc nom/voc pl

ἀφαρπάξας|ἀφαρπάξας
ἀφαρπάζω : tear off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφαρπάξασα|ἀφαρπάξασα
ἀφαρπάζω : tear off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφαρπάξει|ἀφαρπάξει
ἀφαρπάζω : tear off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : fut ind act 3rd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : fut ind act 3rd sg

ἀφαρπάξῃ|ἀφαρπάξῃ
ἀφαρπάζω : tear off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor subj act 3rd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor subj act 3rd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : fut ind mid 2nd sg

ἀφαρπάξουσι|ἀφαρπάξουσι
ἀφαρπάζω : tear off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφαρπάξωσι|ἀφαρπάξωσι
ἀφαρπάζω : tear off : aor subj act 3rd pl<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor subj act 3rd pl

ἀφαρπάσαι|ἀφαρπάσαι
ἀφαρπάζω : tear off : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀφαρπάζω : tear off : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor inf act<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor opt act 3rd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor inf act<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor opt act 3rd sg

ἀφαρπάσαιντο|ἀφαρπάσαιντο
ἀφαρπάζω : tear off : aor opt mid 3rd pl<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor opt mid 3rd pl

ἀφαρπάσαν|ἀφαρπάσαν
ἀφαρπάζω : tear off : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀφαρπάσαντα|ἀφαρπάσαντα
ἀφαρπάζω : tear off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor part act masc acc sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor part act masc acc sg

ἀφαρπάσαντας|ἀφαρπάσαντας
ἀφαρπάζω : tear off : aor part act masc acc pl<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor part act masc acc pl

ἀφαρπάσαντες|ἀφαρπάσαντες
ἀφαρπάζω : tear off : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor part act masc nom/voc pl

ἀφαρπάσαντι|ἀφαρπάσαντι
ἀφαρπάζω : tear off : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor part act masc/neut dat sg

ἀφαρπάσαντος|ἀφαρπάσαντος
ἀφαρπάζω : tear off : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor part act masc/neut gen sg

ἀφαρπάσας|ἀφαρπάσας
ἀφαρπάζω : tear off : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀφαρπάζω : tear off : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀφαρπάζω : tear off : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀφαρπάζω : tear off : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφαρπάσασα|ἀφαρπάσασα
ἀφαρπάζω : tear off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφαρπάσασαι|ἀφαρπάσασαι
ἀφαρπάζω : tear off : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀφαρπάσει|ἀφαρπάσει
ἀφαρπάζω : tear off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : fut ind act 3rd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : fut ind act 3rd sg

ἀφαρπάσειαν|ἀφαρπάσειαν
ἀφαρπάζω : tear off : aor opt act 3rd pl<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor opt act 3rd pl

ἀφαρπάσειε|ἀφαρπάσειε
ἀφαρπάζω : tear off : aor opt act 3rd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor opt act 3rd sg

ἀφαρπάσειεν|ἀφαρπάσειεν
ἀφαρπάζω : tear off : aor opt act 3rd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor opt act 3rd sg

ἀφαρπάσεις|ἀφαρπάσεις
ἀφαρπάζω : tear off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : fut ind act 2nd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : fut ind act 2nd sg

ἀφαρπάσετε|ἀφαρπάσετε
ἀφαρπάζω : tear off : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : fut ind act 2nd pl<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : fut ind act 2nd pl

ἀφαρπάσῃ|ἀφαρπάσῃ
ἀφαρπάζω : tear off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor subj act 3rd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor subj act 3rd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : fut ind mid 2nd sg

ἀφαρπάσῃς|ἀφαρπάσῃς
ἀφαρπάζω : tear off : aor subj act 2nd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor subj act 2nd sg

ἀφαρπάσω|ἀφαρπάσω
ἀφαρπάζω : tear off : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor subj act 1st sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : fut ind act 1st sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor subj act 1st sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : fut ind act 1st sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀφαρπάσωνται|ἀφαρπάσωνται
ἀφαρπάζω : tear off : aor subj mid 3rd pl<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor subj mid 3rd pl

ἀφαρπάζει|ἀφαρπάζει
ἀφαρπάζω : tear off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres ind act 3rd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres ind act 3rd sg

ἀφαρπάζειν|ἀφαρπάζειν
ἀφαρπάζω : tear off : pres inf act (attic epic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres inf act (attic epic)

ἀφαρπάζεσθαι|ἀφαρπάζεσθαι
ἀφαρπάζω : tear off : pres inf mp<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres inf mp

ἀφαρπάζεται|ἀφαρπάζεται
ἀφαρπάζω : tear off : pres ind mp 3rd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres ind mp 3rd sg

ἀφαρπάζῃ|ἀφαρπάζῃ
ἀφαρπάζω : tear off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres subj act 3rd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres subj act 3rd sg

ἀφαρπάζοιεν|ἀφαρπάζοιεν
ἀφαρπάζω : tear off : pres opt act 3rd pl<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres opt act 3rd pl

ἀφαρπάζοντα|ἀφαρπάζοντα
ἀφαρπάζω : tear off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres part act masc acc sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres part act masc acc sg

ἀφαρπάζοντας|ἀφαρπάζοντας
ἀφαρπάζω : tear off : pres part act masc acc pl<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres part act masc acc pl

ἀφαρπάζοντες|ἀφαρπάζοντες
ἀφαρπάζω : tear off : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres part act masc nom/voc pl

ἀφαρπάζοντος|ἀφαρπάζοντος
ἀφαρπάζω : tear off : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres part act masc/neut gen sg

ἀφαρπάζουσα|ἀφαρπάζουσα
ἀφαρπάζω : tear off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀφαρπάζουσαι|ἀφαρπάζουσαι
ἀφαρπάζω : tear off : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀφαρπάζουσι|ἀφαρπάζουσι
ἀφαρπάζω : tear off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφαρπάζουσιν|ἀφαρπάζουσιν
ἀφαρπάζω : tear off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφαρπάζω|ἀφαρπάζω
ἀφαρπάζω : tear off : pres subj act 1st sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres ind act 1st sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres subj act 1st sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres ind act 1st sg

ἀφαρπάζων|ἀφαρπάζων
ἀφαρπάζω : tear off : pres part act masc nom sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres part act masc nom sg

ἀφαρπᾶσαι
ἀφαρπάζω : tear off : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀφαρπάζω : tear off : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ἀφαρπαξάντων|ἀφαρπαξάντων
ἀφαρπάζω : tear off : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor imperat act 3rd pl<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor imperat act 3rd pl

ἀφαρπαγέν|ἀφαρπαγέν|ἀφαρπαγὲν
ἀφαρπάζω : tear off : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀφαρπαγέντα|ἀφαρπαγέντα
ἀφαρπάζω : tear off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor part pass masc acc sg

ἀφαρπαγέντων|ἀφαρπαγέντων
ἀφαρπάζω : tear off : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor imperat pass 3rd pl

ἀφαρπαγεῖσι
ἀφαρπάζω : tear off : aor part pass masc/neut dat pl

ἀφαρπαγῆι
ἀφαρπάζω : tear off : aor subj pass 3rd sg

ἀφαρπαγῆναι
ἀφαρπάζω : tear off : aor inf pasj

ἀφαρπασάντων|ἀφαρπασάντων
ἀφαρπάζω : tear off : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor imperat act 3rd pl<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor imperat act 3rd pl

ἀφαρπασθέντα|ἀφαρπασθέντα
ἀφαρπάζω : tear off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor part pass masc acc sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor part pass masc acc sg

ἀφαρπασθείς|ἀφαρπασθείς|ἀφαρπασθεὶς
ἀφαρπάζω : tear off : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor part pass masc nom/voc sg

ἀφαρπαχθέντα|ἀφαρπαχθέντα
ἀφαρπάζω : tear off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor part pass masc acc sg<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor part pass masc acc sg

ἀφαρπαχθῆναι
ἀφαρπάζω : tear off : aor inf pasj<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor inf pasj

ἀφαρπαζόντων|ἀφαρπαζόντων
ἀφαρπάζω : tear off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres imperat act 3rd pl<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres imperat act 3rd pl

ἀφαρπαζομένης|ἀφαρπαζομένης
ἀφαρπάζω : tear off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφασία|ἀφασία
ἀφασία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφασία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀφασίαι|ἀφασίαι
ἀφασία :   : fem nom/voc pl<br>ἀφασία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀφασίαν|ἀφασίαν
ἀφασία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀφασίας|ἀφασίας
ἀφασία :   : fem acc pl<br>ἀφασία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀφασίᾳ|ἀφασίᾳ
ἀφασία :   : fem nom/voc pl<br>ἀφασία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀφασίη|ἀφασίη
ἀφασία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀφασσόμενα|ἀφασσόμενα
ἀφάσσω : feel : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἀφασσόμενος|ἀφασσόμενος
ἀφάσσω : feel : pres part mp masc nom sg (ionic)

ἀφαύει|ἀφαύει
ἀφαύω : dry up : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀφαύω : dry up : pres ind act 3rd sg (attic)

ἀφαύειν|ἀφαύειν
ἀφαύω : dry up : pres inf act (attic epic)

ἀφαύω|ἀφαύω
ἀφαύω : dry up : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀφαύω : dry up : pres ind act 1st sg (attic)

ἀφαύων|ἀφαύων
ἀφαύω : dry up : pres part act masc nom sg (attic)

ἀφαυάνθη|ἀφαυάνθη
ἀπό-αὐαίνω : dry : aor ind pass 3rd sg (attic doric)<br>ἀπό-αὐαίνω : dry : aor ind pass 3rd sg (attic)

ἀφαυάνθην|ἀφαυάνθην
ἀπό-αὐαίνω : dry : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-αὐαίνω : dry : aor ind pass 1st sg (attic doric)<br>ἀπό-αὐαίνω : dry : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-αὐαίνω : dry : aor ind pass 1st sg (attic)

ἀφαυαίνει|ἀφαυαίνει
ἀπό-αὐαίνω : dry : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀπό-αὐαίνω : dry : pres ind act 3rd sg (attic)

ἀφαυαίνειν|ἀφαυαίνειν
ἀπό-αὐαίνω : dry : pres inf act (attic epic)

ἀφαυαίνεσθαι|ἀφαυαίνεσθαι
ἀπό-αὐαίνω : dry : pres inf mp (attic)

ἀφαυαίνεται|ἀφαυαίνεται
ἀπό-αὐαίνω : dry : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἀφαυαίνονται|ἀφαυαίνονται
ἀπό-αὐαίνω : dry : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἀφαυαίνουσι|ἀφαυαίνουσι
ἀπό-αὐαίνω : dry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-αὐαίνω : dry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀφαυαίνουσιν|ἀφαυαίνουσιν
ἀπό-αὐαίνω : dry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-αὐαίνω : dry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀφαυαίνων|ἀφαυαίνων
ἀπό-αὐαίνω : dry : pres part act masc nom sg (attic)

ἀφαυαινόμενα|ἀφαυαινόμενα
ἀπό-αὐαίνω : dry : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἀφαυαινόμενοι|ἀφαυαινόμενοι
ἀπό-αὐαίνω : dry : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἀφαυαινομέναις|ἀφαυαινομέναις
ἀπό-αὐαίνω : dry : pres part mp fem dat pl (attic)

ἀφαυαινομένην|ἀφαυαινομένην
ἀπό-αὐαίνω : dry : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφαυαινομένοις|ἀφαυαινομένοις
ἀπό-αὐαίνω : dry : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ἀφαυαινομένων|ἀφαυαινομένων
ἀπό-αὐαίνω : dry : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀπό-αὐαίνω : dry : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἀφαυανθέν|ἀφαυανθέν|ἀφαυανθὲν
ἀπό-αὐαίνω : dry : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀφαυανθέντα|ἀφαυανθέντα
ἀπό-αὐαίνω : dry : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀπό-αὐαίνω : dry : aor part pass masc acc sg (attic)

ἀφαυανθέντων|ἀφαυανθέντων
ἀπό-αὐαίνω : dry : aor part pass masc/neut gen pl (attic)

ἀφαυανθείσας|ἀφαυανθείσας
ἀπό-αὐαίνω : dry : aor part pass fem acc pl (attic)<br>ἀπό-αὐαίνω : dry : aor part pass fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀφαυανθεῖσαν
ἀπό-αὐαίνω : dry : aor part pass fem acc sg (attic)

ἀφαυανθήσομαι|ἀφαυανθήσομαι
ἀπό-αὐαίνω : dry : fut ind pass 1st sg (attic)

ἀφαυανθῆναι
ἀπό-αὐαίνω : dry : aor inf pass (attic)

ἀφαυανθῇς
ἀπό-αὐαίνω : dry : aor subj pass 2nd sg (attic)

ἀφαυανθησόμενα|ἀφαυανθησόμενα
ἀπό-αὐαίνω : dry : fut part pass neut nom/voc/acc pl (attic)

ἀφαυανθῶσι
ἀπό-αὐαίνω : dry : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀφαυήναντες|ἀφαυήναντες
ἀπό-αὐαίνω : dry : aor part act masc nom/voc pl (attic)

ἀφαυήνας|ἀφαυήνας
ἀπό-αὐαίνω : dry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφαυρά|ἀφαυρά|ἀφαυρὰ
ἀφαυρός : feeble : neut nom/voc/acc pl<br>ἀφαυρός : feeble : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφαυρός : feeble : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀφαυραί|ἀφαυραί|ἀφαυραὶ
ἀφαυρός : feeble : fem nom/voc pl

ἀφαυρέ|ἀφαυρέ|ἀφαυρὲ
ἀφαυρός : feeble : masc voc sg

ἀφαυρήν|ἀφαυρήν|ἀφαυρὴν
ἀφαυρός : feeble : fem acc sg (epic ionic)

ἀφαυρόν|ἀφαυρόν|ἀφαυρὸν
ἀφαυρός : feeble : masc acc sg<br>ἀφαυρός : feeble : neut nom/voc/acc sg

ἀφαυρός|ἀφαυρός|ἀφαυρὸς
ἀφαυρός : feeble : masc nom sg

ἀφαυρότατοι|ἀφαυρότατοι
ἀφαυρός : feeble : masc nom/voc superl pl

ἀφαυρότατον|ἀφαυρότατον
ἀφαυρός : feeble : masc acc superl sg<br>ἀφαυρός : feeble : neut nom/voc/acc superl sg

ἀφαυρότατος|ἀφαυρότατος
ἀφαυρός : feeble : masc nom superl sg

ἀφαυρότερα|ἀφαυρότερα
ἀφαυρός : feeble : neut nom/voc/acc comp pl

ἀφαυρότεροι|ἀφαυρότεροι
ἀφαυρός : feeble : masc nom/voc comp pl

ἀφαυρότερον|ἀφαυρότερον
ἀφαυρός : feeble : adverbial comp<br>ἀφαυρός : feeble : masc acc comp sg<br>ἀφαυρός : feeble : neut nom/voc/acc comp sg

ἀφαυρότερος|ἀφαυρότερος
ἀφαυρός : feeble : masc nom comp sg

ἀφαυρότητος|ἀφαυρότητος
ἀφαυρότης : feebleness : fem gen sg

ἀφαυροῖς
ἀφαυρός : feeble : masc/neut dat pl<br>ἀφαυρόω : make weak : pres opt act 2nd sg<br>ἀφαυρόω : make weak : pres subj act 2nd sg<br>ἀφαυρόω : make weak : pres ind act 2nd sg

ἀφαυροῖσιν
ἀφαυρός : feeble : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀφαυρόω : make weak : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀφαυρόω : make weak : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφαυρόω : make weak : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀφαυροτάτη|ἀφαυροτάτη
ἀφαυρός : feeble : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀφαυροτάτῃσιν|ἀφαυροτάτῃσιν
ἀφαυρός : feeble : fem dat superl pl (epic ionic)

ἀφαυροτάτοιο|ἀφαυροτάτοιο
ἀφαυρός : feeble : masc/neut gen superl sg (epic)

ἀφαυροτάτοισι|ἀφαυροτάτοισι
ἀφαυρός : feeble : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

ἀφαυροτάτοισιν|ἀφαυροτάτοισιν
ἀφαυρός : feeble : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

ἀφαυροτάτου|ἀφαυροτάτου
ἀφαυρός : feeble : masc/neut gen superl sg

ἀφαυροτάτῳ|ἀφαυροτάτῳ
ἀφαυρός : feeble : masc/neut dat superl sg

ἀφαυροτέραις|ἀφαυροτέραις
ἀφαυρός : feeble : fem dat comp pl<br>ἀφαυρός : feeble : fem dat comp pl (attic)

ἀφαυροτέρας|ἀφαυροτέρας
ἀφαυρός : feeble : fem acc comp pl<br>ἀφαυρός : feeble : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀφαυροτέρη|ἀφαυροτέρη
ἀφαυρός : feeble : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἀφαυροτέρην|ἀφαυροτέρην
ἀφαυρός : feeble : fem acc comp sg (epic ionic)

ἀφαυροτέροις|ἀφαυροτέροις
ἀφαυρός : feeble : masc/neut dat comp pl

ἀφαυροτέροισι|ἀφαυροτέροισι
ἀφαυρός : feeble : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

ἀφαυροτέροισιν|ἀφαυροτέροισιν
ἀφαυρός : feeble : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

ἀφαυροτέρους|ἀφαυροτέρους
ἀφαυρός : feeble : masc acc comp pl

ἀφαυρούμενα|ἀφαυρούμενα
ἀφαυρόω : make weak : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀφαυροῦ
ἀφαυρός : feeble : masc/neut gen sg<br>ἀφαυρόω : make weak : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφαυρόω : make weak : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀφαυρόω : make weak : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀφαυρῶν
ἀφαυρός : feeble : fem gen pl<br>ἀφαυρός : feeble : masc/neut gen pl<br>ἀφαυρόω : make weak : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀφαυρόω : make weak : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀφαυρόω : make weak : pres part act masc nom sg<br>ἀφαυρόω : make weak : pres inf act (doric)

ἀφαυρῶς
ἀφαυρός : feeble : adverbial<br>ἀφαυρόω : make weak : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀφαψάμενος|ἀφαψάμενος
ἀφάπτω : fasten from : aor part mid masc nom sg

ἀφέξεαι|ἀφέξεαι
ἀπέχω : keep off or away from : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἀφέξει|ἀφέξει
ἄφεξις : abstinence : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄφεξις : abstinence : fem dat sg (epic)<br>ἄφεξις : abstinence : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπέχω : keep off or away from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπέχω : keep off or away from : fut ind act 3rd sg

ἀφέξειν|ἀφέξειν
ἀπέχω : keep off or away from : fut inf act (attic epic)

ἀφέξεις|ἀφέξεις
ἄφεξις : abstinence : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄφεξις : abstinence : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπέχω : keep off or away from : fut ind act 2nd sg

ἀφέξεσι|ἀφέξεσι
ἄφεξις : abstinence : fem dat pl

ἀφέξεσθαι|ἀφέξεσθαι
ἀπέχω : keep off or away from : fut inf mid

ἀφέξεσθε|ἀφέξεσθε
ἀπέχω : keep off or away from : fut ind mid 2nd pl

ἀφέξεται|ἀφέξεται
ἀπέχω : keep off or away from : fut ind mid 3rd sg

ἀφέξετε|ἀφέξετε
ἀπέχω : keep off or away from : fut ind act 2nd pl

ἀφέξῃ|ἀφέξῃ
ἄφεξις : abstinence : fem dat sg (epic)<br>ἀπέχω : keep off or away from : fut ind mid 2nd sg

ἀφέξοιντο|ἀφέξοιντο
ἀπέχω : keep off or away from : fut opt mid 3rd pl

ἀφέξοιτο|ἀφέξοιτο
ἀπέχω : keep off or away from : fut opt mid 3rd sg

ἀφέξομαι|ἀφέξομαι
ἀπέχω : keep off or away from : fut ind mid 1st sg

ἀφέξομεν|ἀφέξομεν
ἀπέχω : keep off or away from : fut ind act 1st pl

ἀφέξονται|ἀφέξονται
ἀπέχω : keep off or away from : fut ind mid 3rd pl

ἀφέξουσι|ἀφέξουσι
ἀπέχω : keep off or away from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπέχω : keep off or away from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀφέξουσιν|ἀφέξουσιν
ἀπέχω : keep off or away from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπέχω : keep off or away from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀφέξω|ἀφέξω
ἀπέχω : keep off or away from : fut ind act 1st sg

ἀφέδροις|ἀφέδροις
ἄφεδρος : menses muliebres : fem dat pl

ἀφέδρου|ἀφέδρου
ἄφεδρος : menses muliebres : fem gen sg

ἀφέδρων|ἀφέδρων
ἄφεδρος : menses muliebres : fem gen pl

ἀφέδρῳ|ἀφέδρῳ
ἄφεδρος : menses muliebres : fem dat sg

ἀφέγγειαν|ἀφέγγειαν
ἀφέγγεια : want of light : fem acc sg

ἀφέηκα|ἀφέηκα
ἀφίημι : send forth : aor ind act 1st sg (epic)

ἀφέηκε|ἀφέηκε
ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀφέηκεν|ἀφέηκεν
ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀφέῃ|ἀφέῃ
ἀφίημι : send forth : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀφέλξει|ἀφέλξει
ἀφέλκω : drag away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφέλκω : drag away : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφέλκω : drag away : fut ind act 3rd sg

ἀφέλξομεν|ἀφέλξομεν
ἀφέλκω : drag away : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀφέλκω : drag away : fut ind act 1st pl

ἀφέλξων|ἀφέλξων
ἀφέλκω : drag away : fut part act masc nom sg

ἀφέλεια|ἀφέλεια
ἀφέλεια : simplicity : fem nom/voc sg

ἀφέλειαν|ἀφέλειαν
ἀφαιρέω : take away from : aor opt act 3rd pl<br>ἀφέλεια : simplicity : fem acc sg

ἀφέλεις|ἀφέλεις
ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 2nd sg (epic)

ἀφέλεσθ'|ἀφέλεσθ'
ἀφαιρέω : take away from : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀφέλεσθε|ἀφέλεσθε
ἀφαιρέω : take away from : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀφέλετε|ἀφέλετε
ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor imperat act 2nd pl<br>ἀφαιρέω : take away from : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀφέληις|ἀφέληις
ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 2nd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 2nd sg

ἀφέλησθ'|ἀφέλησθ'
ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 2nd pl<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 2nd pl<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj mp 2nd pl<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀφέλησθε|ἀφέλησθε
ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 2nd pl<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 2nd pl<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj mp 2nd pl<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀφέληται|ἀφέληται
ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 3rd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 3rd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj mp 3rd sg

ἀφέλητε|ἀφέλητε
ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 2nd pl<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 2nd pl

ἀφέλῃ|ἀφέλῃ
ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 3rd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj mp 2nd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 3rd sg

ἀφέλῃς|ἀφέλῃς
ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 2nd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 2nd sg

ἀφέλκει|ἀφέλκει
ἀφέλκω : drag away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφέλκω : drag away : pres ind act 3rd sg

ἀφέλκειν|ἀφέλκειν
ἀφέλκω : drag away : pres inf act (attic epic)

ἀφέλκεσθαι|ἀφέλκεσθαι
ἀφέλκω : drag away : pres inf mp

ἀφέλκεται|ἀφέλκεται
ἀφέλκω : drag away : pres ind mp 3rd sg

ἀφέλκετε|ἀφέλκετε
ἀφέλκω : drag away : pres imperat act 2nd pl<br>ἀφέλκω : drag away : pres ind act 2nd pl<br>ἀφέλκω : drag away : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀφέλκηται|ἀφέλκηται
ἀφέλκω : drag away : pres subj mp 3rd sg

ἀφέλκητε|ἀφέλκητε
ἀφέλκω : drag away : pres subj act 2nd pl

ἀφέλκῃ|ἀφέλκῃ
ἀφέλκω : drag away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφέλκω : drag away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφέλκω : drag away : pres subj act 3rd sg

ἀφέλκῃς|ἀφέλκῃς
ἀφέλκω : drag away : pres subj act 2nd sg

ἀφέλκοις|ἀφέλκοις
ἀφέλκω : drag away : pres opt act 2nd sg

ἀφέλκοισαι|ἀφέλκοισαι
ἀφέλκω : drag away : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀφέλκομαι|ἀφέλκομαι
ἀφέλκω : drag away : pres ind mp 1st sg

ἀφέλκομεν|ἀφέλκομεν
ἀφέλκω : drag away : pres ind act 1st pl<br>ἀφέλκω : drag away : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀφέλκοντα|ἀφέλκοντα
ἀφέλκω : drag away : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφέλκω : drag away : pres part act masc acc sg

ἀφέλκονται|ἀφέλκονται
ἀφέλκω : drag away : pres ind mp 3rd pl

ἀφέλκοντας|ἀφέλκοντας
ἀφέλκω : drag away : pres part act masc acc pl

ἀφέλκοντες|ἀφέλκοντες
ἀφέλκω : drag away : pres part act masc nom/voc pl

ἀφέλκοντι|ἀφέλκοντι
ἀφέλκω : drag away : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀφέλκω : drag away : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀφέλκοντος|ἀφέλκοντος
ἀφέλκω : drag away : pres part act masc/neut gen sg

ἀφέλκουσα|ἀφέλκουσα
ἀφέλκω : drag away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀφέλκουσαν|ἀφέλκουσαν
ἀφέλκω : drag away : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀφέλκουσι|ἀφέλκουσι
ἀφέλκω : drag away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφέλκω : drag away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀφέλκουσιν|ἀφέλκουσιν
ἀφέλκω : drag away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφέλκω : drag away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀφέλκω|ἀφέλκω
ἀφέλκω : drag away : pres subj act 1st sg<br>ἀφέλκω : drag away : pres ind act 1st sg<br>ἀφελκόω : make an incision : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφελκόω : make an incision : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφελκόω : make an incision : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀφέλκων|ἀφέλκων
ἀφέλκω : drag away : pres part act masc nom sg<br>ἀφελκόω : make an incision : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφελκόω : make an incision : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφελκόω : make an incision : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφελκόω : make an incision : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀφέλκωνται|ἀφέλκωνται
ἀφέλκω : drag away : pres subj mp 3rd pl<br>ἀφελκόω : make an incision : perf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀφέλκωσι|ἀφέλκωσι
ἀφέλκω : drag away : pres subj act 3rd pl<br>ἀφέλκωσις : abrasion of plant-stem : fem voc sg

ἀφέλκωσιν|ἀφέλκωσιν
ἀφέλκω : drag away : pres subj act 3rd pl<br>ἀφέλκωσις : abrasion of plant-stem : fem acc sg

ἀφέλοι|ἀφέλοι
ἀφαιρέω : take away from : aor opt act 3rd sg

ἀφέλοιεν|ἀφέλοιεν
ἀφαιρέω : take away from : aor opt act 3rd pl

ἀφέλοιμεν|ἀφέλοιμεν
ἀφαιρέω : take away from : aor opt act 1st pl

ἀφέλοιμι|ἀφέλοιμι
ἀφαιρέω : take away from : aor opt act 1st sg

ἀφέλοιντ'|ἀφέλοιντ'
ἀφαιρέω : take away from : aor opt mid 3rd pl

ἀφέλοιντο|ἀφέλοιντο
ἀφαιρέω : take away from : aor opt mid 3rd pl

ἀφέλοιο|ἀφέλοιο
ἀφαιρέω : take away from : aor opt mid 2nd sg

ἀφέλοις|ἀφέλοις
ἀφαιρέω : take away from : aor opt act 2nd sg

ἀφέλοισθ'|ἀφέλοισθ'
ἀφαιρέω : take away from : aor opt act 2nd sg (epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor opt mid 2nd pl

ἀφέλοιτ'|ἀφέλοιτ'
ἀφαιρέω : take away from : aor opt mid 3rd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor opt act 2nd pl

ἀφέλοιτο|ἀφέλοιτο
ἀφαιρέω : take away from : aor opt mid 3rd sg

ἀφέλομαι|ἀφέλομαι
ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 1st sg (epic)

ἀφέλοντ'|ἀφέλοντ'
ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀφέλοντο|ἀφέλοντο
ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀφέλου|ἀφέλου
ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀφέλω|ἀφέλω
ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 1st sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 1st sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀφέλωμαι|ἀφέλωμαι
ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 1st sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 1st sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj mp 1st sg

ἀφέλωμεν|ἀφέλωμεν
ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 1st pl<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 1st pl

ἀφέλωνται|ἀφέλωνται
ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 3rd pl<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 3rd pl<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj mp 3rd pl

ἀφέλωσι|ἀφέλωσι
ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 3rd pl<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 3rd pl

ἀφέλωσιν|ἀφέλωσιν
ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 3rd pl<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 3rd pl

ἀφέμασι|ἀφέμασι
ἄφεμα : that which is let go : neut dat pl

ἀφέματα|ἀφέματα
ἄφεμα : that which is let go : neut nom/voc/acc pl

ἀφέμεν|ἀφέμεν
ἀφίημι : send forth : aor inf act (epic)

ἀφέμενα|ἀφέμενα
ἀφίημι : send forth : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἀφέμεναι|ἀφέμεναι
ἀφίημι : send forth : aor part mid fem nom/voc pl

ἀφέμενοι|ἀφέμενοι
ἀφίημι : send forth : aor part mid masc nom/voc pl

ἀφέμενον|ἀφέμενον
ἀφίημι : send forth : aor part mid masc acc sg<br>ἀφίημι : send forth : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀφέμενος|ἀφέμενος
ἀφίημι : send forth : aor part mid masc nom sg

ἀφέν|ἀφέν|ἀφὲν
ἀφίημι : send forth : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀφένει|ἀφένει
ἄφενος : revenue : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄφενος : revenue : neut dat sg (epic ionic)<br>ἄφενος : revenue : neut dat sg

ἀφένεος|ἀφένεος
ἄφενος : revenue : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀφένου|ἀφένου
ἀπό-ἑνόω : make one : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπό-ἑνόω : make one : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφένους|ἀφένους
ἄφενος : revenue : neut gen sg (attic epic doric)

ἀφέντ'|ἀφέντ'|ἀφὲντ'
ἀφίημι : send forth : aor part act masc acc sg<br>ἀφίημι : send forth : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφίημι : send forth : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀφίημι : send forth : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀφέντα|ἀφέντα
ἀφίημι : send forth : aor part act masc acc sg<br>ἀφίημι : send forth : aor part act neut nom/voc/acc pl

ἀφέντας|ἀφέντας
ἀφίημι : send forth : aor part act masc acc pl

ἀφέντες|ἀφέντες
ἀφίημι : send forth : aor part act masc nom/voc pl

ἀφέντι|ἀφέντι
ἀφίημι : send forth : aor part act masc/neut dat sg

ἀφέντος|ἀφέντος
ἀφίημι : send forth : aor part act masc/neut gen sg

ἀφέντων|ἀφέντων
ἀφίημι : send forth : aor imperat act 3rd pl<br>ἀφίημι : send forth : aor part act masc/neut gen pl

ἀφέθη|ἀφέθη
ἀφίημι : send forth : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀφέθην|ἀφέθην
ἀφίημι : send forth : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀφίημι : send forth : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἀφέθης|ἀφέθης
ἀφίημι : send forth : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἀφέθησαν|ἀφέθησαν
ἀφίημι : send forth : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἀφέθητε|ἀφέθητε
ἀφίημι : send forth : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀφέρπει|ἀφέρπει
ἀφέρπω : to creep off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφέρπω : to creep off : pres ind act 3rd sg

ἀφέρπειν|ἀφέρπειν
ἀφέρπω : to creep off : pres inf act (attic epic)

ἀφέρπεις|ἀφέρπεις
ἀφέρπω : to creep off : pres ind act 2nd sg

ἀφέρπῃ|ἀφέρπῃ
ἀφέρπω : to creep off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφέρπω : to creep off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφέρπω : to creep off : pres subj act 3rd sg

ἀφέρποντες|ἀφέρποντες
ἀφέρπω : to creep off : pres part act masc nom/voc pl

ἀφέρπω|ἀφέρπω
ἀφέρπω : to creep off : pres subj act 1st sg<br>ἀφέρπω : to creep off : pres ind act 1st sg

ἀφέρπων|ἀφέρπων
ἀφέρπω : to creep off : pres part act masc nom sg

ἀφέσαντος|ἀφέσαντος
ἀπό-ἕζομαι : seat oneself : aor part act masc/neut gen sg (epic)<br>ἀπό-ἵζω : si-sd-ō : aor part act masc/neut gen sg

ἀφέσας|ἀφέσας
ἀπό-ἕζομαι : seat oneself : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἵζω : si-sd-ō : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφέσει|ἀφέσει
ἄφεσις : letting go : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄφεσις : letting go : fem dat sg (epic)<br>ἄφεσις : letting go : fem dat sg (attic ionic)

ἀφέσεις|ἀφέσεις
ἄφεσις : letting go : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄφεσις : letting go : fem nom/acc pl (attic)

ἀφέσεσι|ἀφέσεσι
ἄφεσις : letting go : fem dat pl

ἀφέσεσιν|ἀφέσεσιν
ἄφεσις : letting go : fem dat pl

ἀφέσεων|ἀφέσεων
ἄφεσις : letting go : fem gen pl

ἀφέσεως|ἀφέσεως
ἄφεσις : letting go : fem gen sg (attic)

ἀφέσιες|ἀφέσιες
ἄφεσις : letting go : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀφέσιος|ἀφέσιος
ἄφεσις : letting go : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀφέσθαι|ἀφέσθαι
ἀφίημι : send forth : aor inf mid<br>ἀφίημι : send forth : aor inf mid

ἀφέσθησαν|ἀφέσθησαν
ἀπό-ἕζομαι : seat oneself : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἀφέστακα|ἀφέστακα
ἀφίστημι : put away : perf ind act 1st sg (doric)

ἀφέσταμεν|ἀφέσταμεν
ἀφίστημι : put away : plup ind act 1st pl<br>ἀφίστημι : put away : perf ind act 1st pl

ἀφέστασαν|ἀφέστασαν
ἀφίστημι : put away : plup ind act 3rd pl

ἀφέστατε|ἀφέστατε
ἀφίστημι : put away : plup ind act 2nd pl<br>ἀφίστημι : put away : perf imperat act 2nd pl<br>ἀφίστημι : put away : perf ind act 2nd pl

ἀφέστατον|ἀφέστατον
ἀφίστημι : put away : plup ind act 2nd dual<br>ἀφίστημι : put away : perf imperat act 2nd dual<br>ἀφίστημι : put away : perf ind act 2nd dual

ἀφέστηκα|ἀφέστηκα
ἀφίστημι : put away : perf ind act 1st sg

ἀφέστηκας|ἀφέστηκας
ἀφίστημι : put away : perf ind act 2nd sg

ἀφέστηκε|ἀφέστηκε
ἀφίστημι : put away : perf imperat act 2nd sg<br>ἀφίστημι : put away : perf ind act 3rd sg

ἀφέστηκεν|ἀφέστηκεν
ἀφίστημι : put away : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφίστημι : put away : perf ind act 3rd sg

ἀφέστιος|ἀφέστιος
ἀφέστιος : far from hearth and home : masc/fem nom sg

ἀφέται|ἀφέται
ἀφέτης : one who lets off a military engine : masc nom/voc pl<br>ἀφέτης : one who lets off a military engine : masc dat sg (doric aeolic)

ἀφέταιροι|ἀφέταιροι
ἀφέταιρος : friendless : masc/fem nom/voc pl

ἀφέταις|ἀφέταις
ἀφέτης : one who lets off a military engine : masc dat pl

ἀφέτας|ἀφέτας
ἀφέτης : one who lets off a military engine : masc acc pl<br>ἀφέτης : one who lets off a military engine : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀφέτη|ἀφέτη
ἀφέτης : one who lets off a military engine : masc voc sg

ἀφέτην|ἀφέτην
ἀφέτης : one who lets off a military engine : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd dual (epic ionic)

ἀφέτης|ἀφέτης
ἀφέτης : one who lets off a military engine : masc nom sg

ἀφέτῃ|ἀφέτῃ
ἀφέτης : one who lets off a military engine : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀφέτῃσι|ἀφέτῃσι
ἀφέτης : one who lets off a military engine : masc dat pl (epic ionic)

ἀφέτιδος|ἀφέτιδος
ἄφετις :   : fem gen sg

ἀφέτοις|ἀφέτοις
ἄφετος : let loose : masc/fem/neut dat pl

ἀφέτου|ἀφέτου
ἄφετος : let loose : masc/fem/neut gen sg<br>ἀφέτης : one who lets off a military engine : masc gen sg

ἀφέτους|ἀφέτους
ἄφετος : let loose : masc/fem acc pl

ἀφέτω|ἀφέτω
ἄφετος : let loose : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄφετος : let loose : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀφέτης : one who lets off a military engine : masc gen sg (attic epic ionic)<br>ἀφίημι : send forth : aor imperat act 3rd sg

ἀφέτωι|ἀφέτωι
ἄφετος : let loose : masc/fem/neut dat sg

ἀφέτων|ἀφέτων
ἄφετος : let loose : masc/fem/neut gen pl<br>ἀφίημι : send forth : aor imperat act 3rd dual

ἀφέτως|ἀφέτως
ἄφετος : let loose : adverbial<br>ἄφετος : let loose : masc/fem acc pl (doric)

ἀφέτῳ|ἀφέτῳ
ἄφετος : let loose : masc/fem/neut dat sg

ἀφέωμαι|ἀφέωμαι
ἀφίημι : send forth : perf ind mp 1st sg (ionic)

ἀφέωμεν|ἀφέωμεν
ἀπό-ἄω1 : blow : aor subj act 1st pl (epic)

ἀφέωνται|ἀφέωνται
ἀφίημι : send forth : perf ind mp 3rd pl (ionic)

ἀφέψαλος|ἀφέψαλος
ἀφέψαλος : without a spark of fire : masc/fem nom sg

ἀφέψας|ἀφέψας
ἀπό-ἑψάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀφέψει|ἀφέψει
ἄφεψις : boiled down pitch : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄφεψις : boiled down pitch : fem dat sg (epic)<br>ἄφεψις : boiled down pitch : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀφέψω : purify : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀφέψω : purify : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφέψω : purify : pres ind act 3rd sg<br>ἀφέψω : purify : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀφέψειν|ἀφέψειν
ἀφέψω : purify : pres inf act (attic epic)

ἀφέψεις|ἀφέψεις
ἄφεψις : boiled down pitch : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄφεψις : boiled down pitch : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀφέψω : purify : pres ind act 2nd sg<br>ἀφέψω : purify : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀφέψεσθαι|ἀφέψεσθαι
ἀφέψω : purify : pres inf mp

ἀφέψεται|ἀφέψεται
ἀφέψω : purify : pres ind mp 3rd sg

ἀφέψημα|ἀφέψημα
ἀφέψημα : decoction : neut nom/voc/acc sg

ἀφέψησιν|ἀφέψησιν
ἄφεψις : boiled down pitch : fem dat pl (epic)<br>ἀφέψησις :   : fem acc sg<br>ἀφέψω : purify : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀφέψω : purify : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀφέψησον|ἀφέψησον
ἀφέψω : purify : aor imperat act 2nd sg

ἀφέψηται|ἀφέψηται
ἀφέψω : purify : pres subj mp 3rd sg

ἀφέψητο|ἀφέψητο
ἀπό-ἑψάω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀφέψοι|ἀφέψοι
ἀφέψω : purify : pres opt act 3rd sg

ἀφέψοντα|ἀφέψοντα
ἀφέψω : purify : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφέψω : purify : pres part act masc acc sg

ἀφέψοντας|ἀφέψοντας
ἀφέψω : purify : pres part act masc acc pl

ἀφέψοντες|ἀφέψοντες
ἀφέψω : purify : pres part act masc nom/voc pl

ἀφέψου|ἀφέψου
ἀφέψω : purify : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀφέψω : purify : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀφέψουσα|ἀφέψουσα
ἀφέψω : purify : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀφέψουσιν|ἀφέψουσιν
ἀφέψω : purify : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφέψω : purify : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀφέψων|ἀφέψων
ἀφέψω : purify : pres part act masc nom sg

ἀφεξόμενον|ἀφεξόμενον
ἀπέχω : keep off or away from : fut part mid masc acc sg<br>ἀπέχω : keep off or away from : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀφεξόμενος|ἀφεξόμενος
ἀπέχω : keep off or away from : fut part mid masc nom sg

ἀφεξόμεθ'|ἀφεξόμεθ'
ἀπέχω : keep off or away from : fut ind mid 1st pl

ἀφεξόμεθα|ἀφεξόμεθα
ἀπέχω : keep off or away from : fut ind mid 1st pl

ἀφεξοίμεθα|ἀφεξοίμεθα
ἀπέχω : keep off or away from : fut opt mid 1st pl (doric)

ἀφεξοίμην|ἀφεξοίμην
ἀπέχω : keep off or away from : fut opt mid 1st sg (doric)

ἀφεξομένη|ἀφεξομένη
ἀπέχω : keep off or away from : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφεξομένου|ἀφεξομένου
ἀπέχω : keep off or away from : fut part mid masc/neut gen sg

ἀφεξομένους|ἀφεξομένους
ἀπέχω : keep off or away from : fut part mid masc acc pl

ἀφεδρασθείς|ἀφεδρασθείς|ἀφεδρασθεὶς
ἀπό-ἑδράζω : cause to sit : aor part pass masc nom/voc sg

ἀφεδρείας|ἀφεδρείας
ἀφεδρεία : menstruation : fem acc pl<br>ἀφεδρεία : menstruation : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀφεδρεῦσαι
ἀφεδρεύω :   : aor inf act

ἀφεδρών|ἀφεδρών|ἀφεδρὼν
ἀφεδρών : privy : masc nom/voc sg

ἀφεδρῶνα
ἀφεδρών : privy : masc acc sg

ἀφεδρῶνας
ἀφεδρών : privy : masc acc pl

ἀφεδρῶνες
ἀφεδρών : privy : masc nom/voc pl

ἀφεδρῶνι
ἀφεδρών : privy : masc dat sg

ἀφεδρῶνος
ἀφεδρών : privy : masc gen sg

ἀφεδρῶσι
ἀφεδρών : privy : masc dat pl

ἀφεδρῶσιν
ἀφεδρών : privy : masc dat pl

ἀφεγγέα|ἀφεγγέα
ἀφεγγής : without light : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀφεγγής : without light : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀφεγγέες|ἀφεγγέες
ἀφεγγής : without light : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀφεγγέι|ἀφεγγέι
ἀφεγγής : without light : dat sg (epic)

ἀφεγγέος|ἀφεγγέος
ἀφεγγής : without light : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀφεγγές|ἀφεγγές|ἀφεγγὲς
ἀφεγγής : without light : masc/fem voc sg<br>ἀφεγγής : without light : neut nom/voc/acc sg

ἀφεγγέσι|ἀφεγγέσι
ἀφεγγής : without light : masc/fem/neut dat pl

ἀφεγγέσιν|ἀφεγγέσιν
ἀφεγγής : without light : masc/fem/neut dat pl

ἀφεγγέσσι|ἀφεγγέσσι
ἀφεγγής : without light : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀφεγγέστατον|ἀφεγγέστατον
ἀφεγγής : without light : masc acc superl sg<br>ἀφεγγής : without light : neut nom/voc/acc superl sg

ἀφεγγέστερον|ἀφεγγέστερον
ἀφεγγής : without light : adverbial comp<br>ἀφεγγής : without light : masc acc comp sg<br>ἀφεγγής : without light : neut nom/voc/acc comp sg

ἀφεγγείᾳ|ἀφεγγείᾳ
ἀφέγγεια : want of light : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀφεγγεῖ
ἀφεγγής : without light : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀφεγγής : without light : masc/fem/neut dat sg

ἀφεγγεῖς
ἀφεγγής : without light : masc/fem acc pl<br>ἀφεγγής : without light : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀφεγγεστάτην|ἀφεγγεστάτην
ἀφεγγής : without light : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀφεγγεστάτοις|ἀφεγγεστάτοις
ἀφεγγής : without light : masc/neut dat superl pl

ἀφεγγεστέραν|ἀφεγγεστέραν
ἀφεγγής : without light : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀφεγγεστέρῳ|ἀφεγγεστέρῳ
ἀφεγγής : without light : masc/neut dat comp sg

ἀφεγγής|ἀφεγγής|ἀφεγγὴς
ἀφεγγής : without light : masc/fem nom sg

ἀφεγγῆ
ἀφεγγής : without light : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀφεγγής : without light : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀφεγγής : without light : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀφεγγοῦς
ἀφεγγής : without light : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀφείδησαν|ἀφείδησαν
ἀφειδέω : to be unsparing : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀφείδησας|ἀφείδησας
ἀφειδέω : to be unsparing : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀφείδησεν|ἀφείδησεν
ἀφειδέω : to be unsparing : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφείδιον|ἀφείδιον
ἀφειδέω : to be unsparing : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀφείη|ἀφείη
ἀφίημι : send forth : aor opt act 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : aor opt act 3rd sg

ἀφείημεν|ἀφείημεν
ἀφίημι : send forth : aor opt act 1st pl<br>ἀφίημι : send forth : aor opt act 1st pl

ἀφείην|ἀφείην
ἀφίημι : send forth : aor opt act 1st sg<br>ἀφίημι : send forth : aor opt act 1st sg

ἀφείης|ἀφείης
ἀφίημι : send forth : aor opt act 2nd sg<br>ἀφίημι : send forth : aor opt act 2nd sg

ἀφείησαν|ἀφείησαν
ἀφίημι : send forth : aor opt act 3rd pl<br>ἀφίημι : send forth : aor opt act 3rd pl

ἀφείητ'|ἀφείητ'
ἀφίημι : send forth : aor opt act 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : aor opt act 2nd pl

ἀφείητε|ἀφείητε
ἀφίημι : send forth : aor opt act 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : aor opt act 2nd pl

ἀφείκαμεν|ἀφείκαμεν
ἀφίημι : send forth : perf ind act 1st pl

ἀφείκασι|ἀφείκασι
ἀφίημι : send forth : perf ind act 3rd pl

ἀφείκασιν|ἀφείκασιν
ἀφίημι : send forth : perf ind act 3rd pl

ἀφείκατε|ἀφείκατε
ἀφίημι : send forth : perf ind act 2nd pl

ἀφείλαμεν|ἀφείλαμεν
ἀφαιρέω : take away from : aor ind act 1st pl

ἀφείλαντο|ἀφείλαντο
ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 3rd pl

ἀφείλασθε|ἀφείλασθε
ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 2nd pl

ἀφείλατ'|ἀφείλατ'
ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 3rd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor ind act 2nd pl

ἀφείλατο|ἀφείλατο
ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 3rd sg

ἀφείλεο|ἀφείλεο
ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀφείλεθ'|ἀφείλεθ'
ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 3rd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor ind act 2nd pl

ἀφείλεσθε|ἀφείλεσθε
ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 2nd pl

ἀφείλετ'|ἀφείλετ'
ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 3rd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor ind act 2nd pl

ἀφείλετο|ἀφείλετο
ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 3rd sg

ἀφείλκετο|ἀφείλκετο
ἀφέλκω : drag away : imperf ind mp 3rd sg

ἀφείλκοντο|ἀφείλκοντο
ἀφέλκω : drag away : imperf ind mp 3rd pl

ἀφείλκυσαν|ἀφείλκυσαν
ἀφέλκω : drag away : aor ind act 3rd pl

ἀφείλκυσας|ἀφείλκυσας
ἀφέλκω : drag away : aor ind act 2nd sg

ἀφείλκυσε|ἀφείλκυσε
ἀφέλκω : drag away : aor ind act 3rd sg

ἀφείλκυσεν|ἀφείλκυσεν
ἀφέλκω : drag away : aor ind act 3rd sg

ἀφείλκυσται|ἀφείλκυσται
ἀφέλκω : drag away : perf ind mp 3rd sg

ἀφείλομεν|ἀφείλομεν
ἀφαιρέω : take away from : aor ind act 1st pl

ἀφείλοντ'|ἀφείλοντ'
ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 3rd pl

ἀφείλοντο|ἀφείλοντο
ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 3rd pl

ἀφείλου|ἀφείλου
ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀφείλω|ἀφείλω
ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 2nd sg

ἀφείμεθ'|ἀφείμεθ'
ἀφίημι : send forth : aor ind mid 1st pl<br>ἀφίημι : send forth : plup ind mp 1st pl<br>ἀφίημι : send forth : perf ind mp 1st pl

ἀφείμεθα|ἀφείμεθα
ἀφίημι : send forth : aor ind mid 1st pl<br>ἀφίημι : send forth : plup ind mp 1st pl<br>ἀφίημι : send forth : perf ind mp 1st pl

ἀφείμην|ἀφείμην
ἀφίημι : send forth : aor ind mid 1st sg<br>ἀφίημι : send forth : plup ind mp 1st sg

ἀφείθη|ἀφείθη
ἀφίημι : send forth : aor ind pass 3rd sg

ἀφείθημεν|ἀφείθημεν
ἀφίημι : send forth : aor ind pass 1st pl

ἀφείθην|ἀφείθην
ἀφίημι : send forth : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀφίημι : send forth : aor ind pass 1st sg

ἀφείθης|ἀφείθης
ἀφίημι : send forth : aor ind pass 2nd sg

ἀφείθησαν|ἀφείθησαν
ἀφίημι : send forth : aor ind pass 3rd pl

ἀφείς|ἀφείς|ἀφεὶς
ἀφίημι : send forth : aor part act masc nom/voc sg

ἀφείσας|ἀφείσας
ἀφίημι : send forth : aor part act fem acc pl<br>ἀφίημι : send forth : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

ἀφείσης|ἀφείσης
ἀφίημι : send forth : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφείσθω|ἀφείσθω
ἀφίημι : send forth : perf imperat mp 3rd sg

ἀφείσθωσαν|ἀφείσθωσαν
ἀφίημι : send forth : perf imperat mp 3rd pl

ἀφεῖεν
ἀφίημι : send forth : aor opt act 3rd pl<br>ἀφίημι : send forth : aor opt act 3rd pl

ἀφεῖκα
ἀφίημι : send forth : perf ind act 1st sg

ἀφεῖκεν
ἀφίημι : send forth : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀφίημι : send forth : perf ind act 3rd sg

ἀφεῖλας
ἀφαιρέω : take away from : aor ind act 2nd sg

ἀφεῖλε
ἀφαιρέω : take away from : aor ind act 3rd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor ind act 3rd sg

ἀφεῖλεν
ἀφαιρέω : take away from : aor ind act 3rd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor ind act 3rd sg

ἀφεῖλες
ἀφαιρέω : take away from : aor ind act 2nd sg

ἀφεῖλκε
ἀφέλκω : drag away : imperf ind act 3rd sg

ἀφεῖλκεν
ἀφέλκω : drag away : imperf ind act 3rd sg

ἀφεῖλκον
ἀφέλκω : drag away : imperf ind act 3rd pl<br>ἀφέλκω : drag away : imperf ind act 1st sg

ἀφεῖλον
ἀφαιρέω : take away from : aor ind act 3rd pl<br>ἀφαιρέω : take away from : aor ind act 1st sg

ἀφεῖμαι
ἀφίημι : send forth : perf ind mp 1st sg

ἀφεῖμεν
ἀφίημι : send forth : aor opt act 1st pl<br>ἀφίημι : send forth : aor opt act 1st pl

ἀφεῖναι
ἀφίημι : send forth : aor inf act<br>ἀφίημι : send forth : aor inf act

ἀφεῖνται
ἀφίημι : send forth : perf ind mp 3rd pl

ἀφεῖντο
ἀφίημι : send forth : aor ind mid 3rd pl<br>ἀφίημι : send forth : plup ind mp 3rd pl

ἀφεῖσα
ἀφίημι : send forth : aor part act fem nom/voc sg

ἀφεῖσαι
ἀφίημι : send forth : aor part act fem nom/voc pl<br>ἀφίημι : send forth : perf ind mp 2nd sg

ἀφεῖσαν
ἀφίημι : send forth : aor part act fem acc sg

ἀφεῖσι
ἀφίημι : send forth : aor part act masc/neut dat pl

ἀφεῖσιν
ἀφίημι : send forth : aor part act masc/neut dat pl

ἀφεῖσο
ἀφίημι : send forth : aor ind mid 2nd sg<br>ἀφίημι : send forth : plup ind mp 2nd sg<br>ἀφίημι : send forth : perf imperat mp 2nd sg

ἀφεῖσθαι
ἀφίημι : send forth : perf inf mp

ἀφεῖσθε
ἀφίημι : send forth : aor ind mid 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : plup ind mp 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : perf imperat mp 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : perf ind mp 2nd pl

ἀφεῖτ'
ἀφίημι : send forth : aor ind mid 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : plup ind mp 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : aor opt act 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : aor opt act 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : perf ind mp 3rd sg

ἀφεῖται
ἀφίημι : send forth : perf ind mp 3rd sg

ἀφεῖτε
ἀφίημι : send forth : aor opt act 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : aor opt act 2nd pl

ἀφεῖτο
ἀφίημι : send forth : aor ind mid 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : plup ind mp 3rd sg

ἀφειδέα|ἀφειδέα
ἀφειδής : not sparing of : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀφειδής : not sparing of : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀφειδέας|ἀφειδέας
ἀφειδής : not sparing of : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀφειδέες|ἀφειδέες
ἀφειδής : not sparing of : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀφειδέι|ἀφειδέι
ἀφειδής : not sparing of : dat sg (epic)

ἀφειδέος|ἀφειδέος
ἀφειδής : not sparing of : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀφειδές|ἀφειδές|ἀφειδὲς
ἀφειδής : not sparing of : masc/fem voc sg<br>ἀφειδής : not sparing of : neut nom/voc/acc sg

ἀφειδέσι|ἀφειδέσι
ἀφειδής : not sparing of : masc/fem/neut dat pl

ἀφειδέσιν|ἀφειδέσιν
ἀφειδής : not sparing of : masc/fem/neut dat pl

ἀφειδέστατα|ἀφειδέστατα
ἀφειδής : not sparing of : adverbial superl<br>ἀφειδής : not sparing of : neut nom/voc/acc superl pl

ἀφειδέστατον|ἀφειδέστατον
ἀφειδής : not sparing of : masc acc superl sg<br>ἀφειδής : not sparing of : neut nom/voc/acc superl sg

ἀφειδέστατος|ἀφειδέστατος
ἀφειδής : not sparing of : masc nom superl sg

ἀφειδέστεροι|ἀφειδέστεροι
ἀφειδής : not sparing of : masc nom/voc comp pl

ἀφειδέστερον|ἀφειδέστερον
ἀφειδής : not sparing of : adverbial comp<br>ἀφειδής : not sparing of : masc acc comp sg<br>ἀφειδής : not sparing of : neut nom/voc/acc comp sg

ἀφειδέστερος|ἀφειδέστερος
ἀφειδής : not sparing of : masc nom comp sg

ἀφειδέως|ἀφειδέως
ἀφειδής : not sparing of : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀφειδεῖ
ἀφειδέω : to be unsparing : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφειδής : not sparing of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀφειδής : not sparing of : masc/fem/neut dat sg

ἀφειδεῖν
ἀφειδέω : to be unsparing : pres inf act (attic epic doric)

ἀφειδεῖς
ἀφειδέω : to be unsparing : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφειδής : not sparing of : masc/fem acc pl<br>ἀφειδής : not sparing of : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀφειδεστάτην|ἀφειδεστάτην
ἀφειδής : not sparing of : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀφειδεστάτους|ἀφειδεστάτους
ἀφειδής : not sparing of : masc acc superl pl

ἀφειδεστάτω|ἀφειδεστάτω
ἀφειδής : not sparing of : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>ἀφειδής : not sparing of : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

ἀφειδεστέροις|ἀφειδεστέροις
ἀφειδής : not sparing of : masc/neut dat comp pl

ἀφειδεστέρους|ἀφειδεστέρους
ἀφειδής : not sparing of : masc acc comp pl

ἀφειδεστέρως|ἀφειδεστέρως
ἀφειδής : not sparing of : masc acc comp pl (doric)<br>ἀφειδής : not sparing of : comp

ἀφειδής|ἀφειδής|ἀφειδὴς
ἀφειδής : not sparing of : masc/fem nom sg

ἀφειδήσαντα|ἀφειδήσαντα
ἀφειδέω : to be unsparing : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφειδέω : to be unsparing : aor part act masc acc sg

ἀφειδήσαντας|ἀφειδήσαντας
ἀφειδέω : to be unsparing : aor part act masc acc pl

ἀφειδήσαντε|ἀφειδήσαντε
ἀφειδέω : to be unsparing : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀφειδήσαντες|ἀφειδήσαντες
ἀφειδέω : to be unsparing : aor part act masc nom/voc pl

ἀφειδήσαντι|ἀφειδήσαντι
ἀφειδέω : to be unsparing : aor part act masc/neut dat sg

ἀφειδήσαντος|ἀφειδήσαντος
ἀφειδέω : to be unsparing : aor part act masc/neut gen sg

ἀφειδήσας|ἀφειδήσας
ἀφειδέω : to be unsparing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφειδήσασα|ἀφειδήσασα
ἀφειδέω : to be unsparing : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφειδήσασαι|ἀφειδήσασαι
ἀφειδέω : to be unsparing : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀφειδήσασαν|ἀφειδήσασαν
ἀφειδέω : to be unsparing : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφειδήσασιν|ἀφειδήσασιν
ἀφειδέω : to be unsparing : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀφειδήσει|ἀφειδήσει
ἀφειδέω : to be unsparing : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφειδέω : to be unsparing : fut ind act 3rd sg<br>ἀφειδέω : to be unsparing : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀφειδήσειε|ἀφειδήσειε
ἀφειδέω : to be unsparing : aor opt act 3rd sg

ἀφειδήσειν|ἀφειδήσειν
ἀφειδέω : to be unsparing : fut inf act (attic epic)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀφειδήσοι|ἀφειδήσοι
ἀφειδέω : to be unsparing : fut opt act 3rd sg<br>ἀφειδέω : to be unsparing : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἀφειδήσομεν|ἀφειδήσομεν
ἀφειδέω : to be unsparing : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : fut ind act 1st pl<br>ἀφειδέω : to be unsparing : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀφειδήσουσι|ἀφειδήσουσι
ἀφειδέω : to be unsparing : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφειδήσουσιν|ἀφειδήσουσιν
ἀφειδέω : to be unsparing : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφειδήσω|ἀφειδήσω
ἀφειδέω : to be unsparing : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : aor subj act 1st sg<br>ἀφειδέω : to be unsparing : fut ind act 1st sg<br>ἀφειδέω : to be unsparing : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀφειδήσων|ἀφειδήσων
ἀφειδέω : to be unsparing : fut part act masc nom sg<br>ἀφειδέω : to be unsparing : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀφειδήσωσιν|ἀφειδήσωσιν
ἀφειδέω : to be unsparing : aor subj act 3rd pl

ἀφειδῆ
ἀφειδής : not sparing of : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀφειδής : not sparing of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀφειδής : not sparing of : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀφειδῆσαι
ἀφειδέω : to be unsparing : aor inf act

ἀφειδῇ
ἀφειδέω : to be unsparing : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφειδέω : to be unsparing : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφειδέω : to be unsparing : pres subj act 3rd sg

ἀφειδηκότα|ἀφειδηκότα
ἀφειδέω : to be unsparing : perf part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : perf part act masc acc sg (doric aeolic)

ἀφειδία|ἀφειδία
ἀφειδία : generosity : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφειδία : generosity : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀφειδίαις|ἀφειδίαις
ἀφειδία : generosity : fem dat pl

ἀφειδίαν|ἀφειδίαν
ἀφειδία : generosity : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀφειδίας|ἀφειδίας
ἀφειδία : generosity : fem acc pl<br>ἀφειδία : generosity : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀφειδίᾳ|ἀφειδίᾳ
ἀφειδία : generosity : fem nom/voc pl<br>ἀφειδία : generosity : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀφειδοίη|ἀφειδοίη
ἀφειδέω : to be unsparing : pres opt act 3rd sg

ἀφειδοῖεν
ἀφειδέω : to be unsparing : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀφειδούντων|ἀφειδούντων
ἀφειδέω : to be unsparing : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀφειδούσης|ἀφειδούσης
ἀφειδέω : to be unsparing : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀφειδούσῃ|ἀφειδούσῃ
ἀφειδέω : to be unsparing : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀφειδοῦμεν
ἀφειδέω : to be unsparing : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀφειδοῦν
ἀφειδέω : to be unsparing : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀφειδοῦντα
ἀφειδέω : to be unsparing : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀφειδοῦντας
ἀφειδέω : to be unsparing : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀφειδοῦντες
ἀφειδέω : to be unsparing : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀφειδοῦντι
ἀφειδέω : to be unsparing : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀφειδοῦντος
ἀφειδέω : to be unsparing : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀφειδοῦς
ἀφειδής : not sparing of : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀφειδοῦσα
ἀφειδέω : to be unsparing : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀφειδοῦσαν
ἀφειδέω : to be unsparing : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀφειδοῦσι
ἀφειδέω : to be unsparing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀφειδοῦσιν
ἀφειδέω : to be unsparing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀφειδῶ
ἀφειδέω : to be unsparing : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀφειδῶμεν
ἀφειδέω : to be unsparing : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀφειδῶν
ἀφειδέω : to be unsparing : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀφειδής : not sparing of : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀφειδῶς
ἀφειδής : not sparing of : adverbial (attic epic doric)

ἀφεικέναι|ἀφεικέναι
ἀφίημι : send forth : perf inf act

ἀφεικόσι|ἀφεικόσι
ἀφίημι : send forth : perf part act masc/neut dat pl

ἀφεικόσιν|ἀφεικόσιν
ἀφίημι : send forth : perf part act masc/neut dat pl

ἀφεικότα|ἀφεικότα
ἀφίημι : send forth : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφίημι : send forth : perf part act masc acc sg

ἀφεικότας|ἀφεικότας
ἀφίημι : send forth : perf part act masc acc pl

ἀφεικότες|ἀφεικότες
ἀφίημι : send forth : perf part act masc nom/voc pl

ἀφεικότι|ἀφεικότι
ἀφίημι : send forth : perf part act masc/neut dat sg

ἀφεικότος|ἀφεικότος
ἀφίημι : send forth : perf part act masc/neut gen sg

ἀφεικότων|ἀφεικότων
ἀφίημι : send forth : perf part act masc/neut gen pl

ἀφεικώς|ἀφεικώς|ἀφεικὼς
ἀφίημι : send forth : perf part act masc nom/voc sg

ἀφειλάμην|ἀφειλάμην
ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 1st sg

ἀφειλκύσαντο|ἀφειλκύσαντο
ἀφέλκω : drag away : aor ind mid 3rd pl

ἀφειλκύσθη|ἀφειλκύσθη
ἀφέλκω : drag away : aor ind pass 3rd sg

ἀφειλκύσθης|ἀφειλκύσθης
ἀφέλκω : drag away : aor ind pass 2nd sg

ἀφειλκύσθησαν|ἀφειλκύσθησαν
ἀφέλκω : drag away : aor ind pass 3rd pl

ἀφειλκυκότος|ἀφειλκυκότος
ἀφέλκω : drag away : perf part act masc/neut gen sg

ἀφειλκυσμέναι|ἀφειλκυσμέναι
ἀφέλκω : drag away : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀφέλκω : drag away : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀφειλκυσμένας|ἀφειλκυσμένας
ἀφέλκω : drag away : perf part mp fem acc pl<br>ἀφέλκω : drag away : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀφειλκυσμένον|ἀφειλκυσμένον
ἀφέλκω : drag away : perf part mp masc acc sg<br>ἀφέλκω : drag away : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀφειλόμεθα|ἀφειλόμεθα
ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 1st pl

ἀφειλόμην|ἀφειλόμην
ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 1st sg

ἀφειλοῦντας
ἀπό-εἱλέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀφειμένα|ἀφειμένα
ἀφίημι : send forth : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀφίημι : send forth : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀφίημι : send forth : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀφειμέναι|ἀφειμέναι
ἀφίημι : send forth : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀφίημι : send forth : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀφειμέναις|ἀφειμέναις
ἀφίημι : send forth : perf part mp fem dat pl

ἀφειμένας|ἀφειμένας
ἀφίημι : send forth : perf part mp fem acc pl<br>ἀφίημι : send forth : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀφειμένη|ἀφειμένη
ἀφίημι : send forth : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφειμένην|ἀφειμένην
ἀφίημι : send forth : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφειμένης|ἀφειμένης
ἀφίημι : send forth : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφειμένοι|ἀφειμένοι
ἀφίημι : send forth : perf part mp masc nom/voc pl

ἀφειμένοις|ἀφειμένοις
ἀφίημι : send forth : perf part mp masc/neut dat pl

ἀφειμένον|ἀφειμένον
ἀφίημι : send forth : perf part mp masc acc sg<br>ἀφίημι : send forth : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀφειμένος|ἀφειμένος
ἀφίημι : send forth : perf part mp masc nom sg

ἀφειμένου|ἀφειμένου
ἀφίημι : send forth : perf part mp masc/neut gen sg

ἀφειμένους|ἀφειμένους
ἀφίημι : send forth : perf part mp masc acc pl

ἀφειμένων|ἀφειμένων
ἀφίημι : send forth : perf part mp fem gen pl<br>ἀφίημι : send forth : perf part mp masc/neut gen pl

ἀφειμένως|ἀφειμένως
ἀφίημι : send forth : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀφειμένῳ|ἀφειμένῳ
ἀφίημι : send forth : perf part mp masc/neut dat sg

ἀφειργμένη|ἀφειργμένη
ἀπείργω : keep away from : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφειστήκει|ἀφειστήκει
ἀφίστημι : put away : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀφειστήκεισαν|ἀφειστήκεισαν
ἀφίστημι : put away : plup ind act 3rd pl (attic)

ἀφειστήκεσαν|ἀφειστήκεσαν
ἀφίστημι : put away : plup ind act 3rd pl (attic)

ἀφειστήκη|ἀφειστήκη
ἀφίστημι : put away : plup ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀφίστημι : put away : plup ind act 1st sg (attic)

ἀφεκτέ'|ἀφεκτέ'|ἀφεκτὲ'
ἀφεκτέον : one must abstain from : neut nom/voc/acc pl<br>ἀφεκτέον : one must abstain from : masc voc sg<br>ἀφεκτέον : one must abstain from : fem nom/voc pl<br>ἀφεκτέον : one must abstain from : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀφεκτέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀφεκτέος :   : masc/fem voc sg

ἀφεκτέα|ἀφεκτέα
ἀφεκτέον : one must abstain from : neut nom/voc/acc pl<br>ἀφεκτέον : one must abstain from : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφεκτέον : one must abstain from : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀφεκτέος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀφεκτέον|ἀφεκτέον
ἀφεκτέον : one must abstain from : masc acc sg<br>ἀφεκτέον : one must abstain from : neut nom/voc/acc sg<br>ἀφεκτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀφεκτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀφεκτέων|ἀφεκτέων
ἀφεκτέον : one must abstain from : masc/neut gen pl<br>ἀφεκτέος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀφεκτικόν|ἀφεκτικόν|ἀφεκτικὸν
ἀφεκτικός : abstemious : masc acc sg<br>ἀφεκτικός : abstemious : neut nom/voc/acc sg

ἀφεκτικῷ
ἀφεκτικός : abstemious : masc/neut dat sg

ἀφελέειν|ἀφελέειν
ἀφαιρέω : take away from : aor inf act (epic ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut inf act (epic ionic)

ἀφελέν|ἀφελέν|ἀφελὲν
ἀφαιρέω : take away from : aor inf act (doric)

ἀφελές|ἀφελές|ἀφελὲς
ἀφελής : without a stone : masc/fem voc sg<br>ἀφελής : without a stone : neut nom/voc/acc sg

ἀφελέσι|ἀφελέσι
ἀφελής : without a stone : masc/fem/neut dat pl

ἀφελέσιν|ἀφελέσιν
ἀφελής : without a stone : masc/fem/neut dat pl

ἀφελέσθαι|ἀφελέσθαι
ἀφαιρέω : take away from : aor inf mid

ἀφελέσθω|ἀφελέσθω
ἀφαιρέω : take away from : aor imperat mid 3rd sg

ἀφελέστατα|ἀφελέστατα
ἀφελής : without a stone : adverbial superl<br>ἀφελής : without a stone : neut nom/voc/acc superl pl

ἀφελέστατον|ἀφελέστατον
ἀφελής : without a stone : masc acc superl sg<br>ἀφελής : without a stone : neut nom/voc/acc superl sg

ἀφελέστατος|ἀφελέστατος
ἀφελής : without a stone : masc nom superl sg

ἀφελέστερα|ἀφελέστερα
ἀφελής : without a stone : neut nom/voc/acc comp pl

ἀφελέστεραι|ἀφελέστεραι
ἀφελής : without a stone : fem nom/voc comp pl

ἀφελέστεροι|ἀφελέστεροι
ἀφελής : without a stone : masc nom/voc comp pl

ἀφελέστερον|ἀφελέστερον
ἀφελής : without a stone : adverbial comp<br>ἀφελής : without a stone : masc acc comp sg<br>ἀφελής : without a stone : neut nom/voc/acc comp sg

ἀφελέστερος|ἀφελέστερος
ἀφελής : without a stone : masc nom comp sg

ἀφελέτω|ἀφελέτω
ἀφαιρέω : take away from : aor imperat act 3rd sg

ἀφελείαι|ἀφελείαι
ἀφέλεια : simplicity : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀφελείαις|ἀφελείαις
ἀφέλεια : simplicity : fem dat pl

ἀφελείας|ἀφελείας
ἀφέλεια : simplicity : fem acc pl<br>ἀφέλεια : simplicity : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀφελείᾳ|ἀφελείᾳ
ἀφέλεια : simplicity : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀφελείης|ἀφελείης
ἀφέλεια : simplicity : fem gen sg (epic ionic)

ἀφελεῖ
ἀφαιρέω : take away from : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφελής : without a stone : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀφελής : without a stone : masc/fem/neut dat sg

ἀφελεῖν
ἀφαιρέω : take away from : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut inf act (attic epic doric)

ἀφελεῖς
ἀφαιρέω : take away from : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφελής : without a stone : masc/fem acc pl<br>ἀφελής : without a stone : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀφελεῖσθαι
ἀφαιρέω : take away from : fut inf mid (attic epic)

ἀφελεῖσθε
ἀφαιρέω : take away from : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

ἀφελεῖται
ἀφαιρέω : take away from : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀφελεῖτε
ἀφαιρέω : take away from : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ἀφελεστάτη|ἀφελεστάτη
ἀφελής : without a stone : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀφελεστάτης|ἀφελεστάτης
ἀφελής : without a stone : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀφελεστάτου|ἀφελεστάτου
ἀφελής : without a stone : masc/neut gen superl sg

ἀφελεστάτους|ἀφελεστάτους
ἀφελής : without a stone : masc acc superl pl

ἀφελεστέρα|ἀφελεστέρα
ἀφελής : without a stone : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀφελής : without a stone : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀφελεστέραις|ἀφελεστέραις
ἀφελής : without a stone : fem dat comp pl<br>ἀφελής : without a stone : fem dat comp pl (attic)

ἀφελεστέραν|ἀφελεστέραν
ἀφελής : without a stone : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀφελεστέρας|ἀφελεστέρας
ἀφελής : without a stone : fem acc comp pl<br>ἀφελής : without a stone : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀφελεστέρᾳ|ἀφελεστέρᾳ
ἀφελής : without a stone : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀφελεστέροις|ἀφελεστέροις
ἀφελής : without a stone : masc/neut dat comp pl

ἀφελεστέρου|ἀφελεστέρου
ἀφελής : without a stone : masc/neut gen comp sg

ἀφελεστέρους|ἀφελεστέρους
ἀφελής : without a stone : masc acc comp pl

ἀφελεστέρων|ἀφελεστέρων
ἀφελής : without a stone : fem gen comp pl<br>ἀφελής : without a stone : masc/neut gen comp pl

ἀφελής|ἀφελής|ἀφελὴς
ἀφελής : without a stone : masc/fem nom sg

ἀφελῆ
ἀφελής : without a stone : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀφελής : without a stone : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀφελής : without a stone : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀφελῆται
ἀφαιρέω : take away from : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)

ἀφελῇ
ἀφαιρέω : take away from : fut ind mid 2nd sg

ἀφελιξάμενος|ἀφελιξάμενος
ἀπό-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part mid masc nom sg

ἀφελκέτω|ἀφελκέτω
ἀφέλκω : drag away : pres imperat act 3rd sg

ἀφελκόμενοι|ἀφελκόμενοι
ἀφέλκω : drag away : pres part mp masc nom/voc pl

ἀφελκόμενος|ἀφελκόμενος
ἀφέλκω : drag away : pres part mp masc nom sg

ἀφελκόντων|ἀφελκόντων
ἀφέλκω : drag away : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀφέλκω : drag away : pres imperat act 3rd pl

ἀφελκοῖ
ἀφελκόω : make an incision : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφελκόω : make an incision : pres opt act 3rd sg<br>ἀφελκόω : make an incision : pres ind act 3rd sg

ἀφελκομένην|ἀφελκομένην
ἀφέλκω : drag away : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφελκομένης|ἀφελκομένης
ἀφέλκω : drag away : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφελκομένου|ἀφελκομένου
ἀφέλκω : drag away : pres part mp masc/neut gen sg

ἀφελκομένους|ἀφελκομένους
ἀφέλκω : drag away : pres part mp masc acc pl

ἀφελκομένων|ἀφελκομένων
ἀφέλκω : drag away : pres part mp fem gen pl<br>ἀφέλκω : drag away : pres part mp masc/neut gen pl

ἀφελκούμενα|ἀφελκούμενα
ἀφελκόω : make an incision : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀφελκούσας|ἀφελκούσας
ἀφέλκω : drag away : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφέλκω : drag away : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀφελκόω : make an incision : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ἀφελκούσης|ἀφελκούσης
ἀφέλκω : drag away : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀφελκόω : make an incision : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀφελκοῦσι
ἀφελκόω : make an incision : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀφελκόω : make an incision : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀφελκοῦται
ἀφελκόω : make an incision : pres ind mp 3rd sg

ἀφελκύσαι|ἀφελκύσαι
ἀφέλκω : drag away : aor inf act<br>ἀφέλκω : drag away : aor opt act 3rd sg

ἀφελκύσαις|ἀφελκύσαις
ἀφέλκω : drag away : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀφέλκω : drag away : aor opt act 2nd sg

ἀφελκύσαντες|ἀφελκύσαντες
ἀφέλκω : drag away : aor part act masc nom/voc pl

ἀφελκύσας|ἀφελκύσας
ἀφέλκω : drag away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφελκύσασαι|ἀφελκύσασαι
ἀφέλκω : drag away : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀφελκύσασαν|ἀφελκύσασαν
ἀφέλκω : drag away : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφελκύσασθαι|ἀφελκύσασθαι
ἀφέλκω : drag away : aor inf mid

ἀφελκύσει|ἀφελκύσει
ἀφέλκυσις : dragging away : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀφέλκυσις : dragging away : fem dat sg (epic)<br>ἀφέλκυσις : dragging away : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀφέλκω : drag away : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀφελκύσηται|ἀφελκύσηται
ἀφέλκω : drag away : aor subj mid 3rd sg

ἀφελκύσῃ|ἀφελκύσῃ
ἀφέλκυσις : dragging away : fem dat sg (epic)<br>ἀφέλκω : drag away : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφέλκω : drag away : aor subj act 3rd sg

ἀφελκύσῃς|ἀφελκύσῃς
ἀφέλκω : drag away : aor subj act 2nd sg

ἀφελκύσουσι|ἀφελκύσουσι
ἀφέλκω : drag away : aor subj act 3rd pl (epic)

ἀφελκύσωμαι|ἀφελκύσωμαι
ἀφέλκω : drag away : aor subj mid 1st sg

ἀφελκύσωμεν|ἀφελκύσωμεν
ἀφέλκω : drag away : aor subj act 1st pl

ἀφελκύσωσι|ἀφελκύσωσι
ἀφέλκω : drag away : aor subj act 3rd pl

ἀφελκύσωσιν|ἀφελκύσωσιν
ἀφέλκω : drag away : aor subj act 3rd pl

ἀφελκυσάμενον|ἀφελκυσάμενον
ἀφέλκω : drag away : aor part mid masc acc sg<br>ἀφέλκω : drag away : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀφελκυσθέντα|ἀφελκυσθέντα
ἀφέλκω : drag away : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀφέλκω : drag away : aor part pass masc acc sg

ἀφελκυσθέντος|ἀφελκυσθέντος
ἀφέλκω : drag away : aor part pass masc/neut gen sg

ἀφελκυσθείς|ἀφελκυσθείς|ἀφελκυσθεὶς
ἀφέλκω : drag away : aor part pass masc nom/voc sg

ἀφελκυσθῆναι
ἀφέλκω : drag away : aor inf pasj

ἀφελκυσθῇ
ἀφέλκω : drag away : aor subj pass 3rd sg

ἀφελκυσθῶσι
ἀφέλκω : drag away : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀφελκυστέον|ἀφελκυστέον
ἀφελκυστέον : one must draw off : masc acc sg<br>ἀφελκυστέον : one must draw off : neut nom/voc/acc sg

ἀφελκώμεθα|ἀφελκώμεθα
ἀφέλκω : drag away : pres subj mp 1st pl<br>ἀφελκόω : make an incision : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφελκόω : make an incision : pres subj mp 1st pl<br>ἀφελκόω : make an incision : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφελκόω : make an incision : plup ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφελκόω : make an incision : perf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφελκόω : make an incision : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἀφελκώσωσιν|ἀφελκώσωσιν
ἀφελκόω : make an incision : aor subj act 3rd pl

ἀφελκωθείσης|ἀφελκωθείσης
ἀφελκόω : make an incision : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφελκωθῇ
ἀφελκόω : make an incision : aor subj pass 3rd sg

ἀφελληνίσας|ἀφελληνίσας
ἀφελληνίζω : hellenize : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφελληνίζων|ἀφελληνίζων
ἀφελληνίζω : hellenize : pres part act masc nom sg

ἀφελληνισθῆναι
ἀφελληνίζω : hellenize : aor inf pasj

ἀφελόμεναι|ἀφελόμεναι
ἀφαιρέω : take away from : aor part mid fem nom/voc pl

ἀφελόμενοι|ἀφελόμενοι
ἀφαιρέω : take away from : aor part mid masc nom/voc pl

ἀφελόμενον|ἀφελόμενον
ἀφαιρέω : take away from : aor part mid masc acc sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀφελόμενος|ἀφελόμενος
ἀφαιρέω : take away from : aor part mid masc nom sg

ἀφελόμεθα|ἀφελόμεθα
ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἀφελόμην|ἀφελόμην
ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἀφελόν|ἀφελόν|ἀφελὸν
ἀφαιρέω : take away from : aor part act masc voc sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀφελόντα|ἀφελόντα
ἀφαιρέω : take away from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφαιρέω : take away from : aor part act masc acc sg

ἀφελόντας|ἀφελόντας
ἀφαιρέω : take away from : aor part act masc acc pl

ἀφελόντες|ἀφελόντες
ἀφαιρέω : take away from : aor part act masc nom/voc pl

ἀφελόντι|ἀφελόντι
ἀφαιρέω : take away from : aor part act masc/neut dat sg

ἀφελόντος|ἀφελόντος
ἀφαιρέω : take away from : aor part act masc/neut gen sg

ἀφελόντων|ἀφελόντων
ἀφαιρέω : take away from : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀφαιρέω : take away from : aor imperat act 3rd pl

ἀφελότης|ἀφελότης
ἀφελότης : simplicity : fem nom sg

ἀφελότητα|ἀφελότητα
ἀφελότης : simplicity : fem acc sg

ἀφελότητι|ἀφελότητι
ἀφελότης : simplicity : fem dat sg

ἀφελότητος|ἀφελότητος
ἀφελότης : simplicity : fem gen sg

ἀφελοίμεθ'|ἀφελοίμεθ'
ἀφαιρέω : take away from : aor opt mid 1st pl<br>ἀφαιρέω : take away from : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)

ἀφελοίμεθα|ἀφελοίμεθα
ἀφαιρέω : take away from : aor opt mid 1st pl<br>ἀφαιρέω : take away from : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)

ἀφελοίμην|ἀφελοίμην
ἀφαιρέω : take away from : aor opt mid 1st sg<br>ἀφαιρέω : take away from : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)

ἀφελομένας|ἀφελομένας
ἀφαιρέω : take away from : aor part mid fem acc pl<br>ἀφαιρέω : take away from : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀφελομένη|ἀφελομένη
ἀφαιρέω : take away from : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφελομένην|ἀφελομένην
ἀφαιρέω : take away from : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφελομένης|ἀφελομένης
ἀφαιρέω : take away from : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφελομένοις|ἀφελομένοις
ἀφαιρέω : take away from : aor part mid masc/neut dat pl

ἀφελομένου|ἀφελομένου
ἀφαιρέω : take away from : aor part mid masc/neut gen sg

ἀφελομένους|ἀφελομένους
ἀφαιρέω : take away from : aor part mid masc acc pl

ἀφελομένων|ἀφελομένων
ἀφαιρέω : take away from : aor part mid fem gen pl<br>ἀφαιρέω : take away from : aor part mid masc/neut gen pl

ἀφελομένῳ|ἀφελομένῳ
ἀφαιρέω : take away from : aor part mid masc/neut dat sg

ἀφελούμενοι|ἀφελούμενοι
ἀφαιρέω : take away from : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀφελούμενος|ἀφελούμενος
ἀφαιρέω : take away from : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

ἀφελούσας|ἀφελούσας
ἀφαιρέω : take away from : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor part act fem gen sg (doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut part act fem gen sg (doric)

ἀφελούσης|ἀφελούσης
ἀφαιρέω : take away from : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut part act fem gen sg (attic epic)

ἀφελούσῃ|ἀφελούσῃ
ἀφαιρέω : take away from : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut part act fem dat sg (attic epic)

ἀφελοῦ
ἀφαιρέω : take away from : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ἀφελοῦμαι
ἀφαιρέω : take away from : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἀφελοῦμεν
ἀφαιρέω : take away from : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀφελοῦνται
ἀφαιρέω : take away from : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἀφελοῦντες
ἀφαιρέω : take away from : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀφελοῦς
ἀφελής : without a stone : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀφελοῦσα
ἀφαιρέω : take away from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀφελοῦσαι
ἀφαιρέω : take away from : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀφελοῦσαν
ἀφαιρέω : take away from : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀφελοῦσι
ἀφαιρέω : take away from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀφελοῦσιν
ἀφαιρέω : take away from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀφελοζώους|ἀφελοζώους
ἀφελόζωος : living simply : masc/fem acc pl

ἀφελπίσαι|ἀφελπίσαι
ἀφελπίζω :   : aor inf act<br>ἀφελπίζω :   : aor opt act 3rd sg

ἀφελπίσας|ἀφελπίσας
ἀφελπίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφελπίσῃς|ἀφελπίσῃς
ἀφελπίζω :   : aor subj act 2nd sg

ἀφελπίζει|ἀφελπίζει
ἀφελπίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφελπίζω :   : pres ind act 3rd sg

ἀφελπίζειν|ἀφελπίζειν
ἀφελπίζω :   : pres inf act (attic epic)

ἀφελπίζουσιν|ἀφελπίζουσιν
ἀφελπίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφελπίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφελπίζω|ἀφελπίζω
ἀφελπίζω :   : pres subj act 1st sg<br>ἀφελπίζω :   : pres ind act 1st sg

ἀφελπισθείς|ἀφελπισθείς|ἀφελπισθεὶς
ἀφελπίζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἀφελώμεθα|ἀφελώμεθα
ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 1st pl<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 1st pl<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj mp 1st pl

ἀφελών|ἀφελών|ἀφελὼν
ἀφαιρέω : take away from : aor part act masc nom sg

ἀφελῶ
ἀφαιρέω : take away from : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀφελῶν
ἀφαιρέω : take away from : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀφελής : without a stone : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀφελῶς
ἀφελής : without a stone : adverbial (attic epic doric)

ἀφεμένη|ἀφεμένη
ἀφίημι : send forth : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφεμένην|ἀφεμένην
ἀφίημι : send forth : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφεμένῃ|ἀφεμένῃ
ἀφίημι : send forth : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἀφεμένοις|ἀφεμένοις
ἀφίημι : send forth : aor part mid masc/neut dat pl

ἀφεμένου|ἀφεμένου
ἀφίημι : send forth : aor part mid masc/neut gen sg

ἀφεμένους|ἀφεμένους
ἀφίημι : send forth : aor part mid masc acc pl

ἀφεμένω|ἀφεμένω
ἀφίημι : send forth : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀφίημι : send forth : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual

ἀφεμένων|ἀφεμένων
ἀφίημι : send forth : aor part mid fem gen pl<br>ἀφίημι : send forth : aor part mid masc/neut gen pl

ἀφεμένῳ|ἀφεμένῳ
ἀφίημι : send forth : aor part mid masc/neut dat sg

ἀφενάκιστον|ἀφενάκιστον
ἀφενάκιστος : free from cajolery : masc/fem acc sg<br>ἀφενάκιστος : free from cajolery : neut nom/voc/acc sg

ἀφενίσῃς|ἀφενίσῃς
ἀπό-ἑνίζω : to be a partisan of the One : aor subj act 2nd sg

ἀφεορακότες|ἀφεορακότες
ἀφοράω : look away from : perf part act masc nom/voc pl

ἀφεθέν|ἀφεθέν|ἀφεθὲν
ἀφίημι : send forth : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀφεθέντα|ἀφεθέντα
ἀφίημι : send forth : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀφίημι : send forth : aor part pass masc acc sg

ἀφεθέντας|ἀφεθέντας
ἀφίημι : send forth : aor part pass masc acc pl

ἀφεθέντες|ἀφεθέντες
ἀφίημι : send forth : aor part pass masc nom/voc pl

ἀφεθέντι|ἀφεθέντι
ἀφίημι : send forth : aor part pass masc/neut dat sg

ἀφεθέντος|ἀφεθέντος
ἀφίημι : send forth : aor part pass masc/neut gen sg

ἀφεθέντων|ἀφεθέντων
ἀφίημι : send forth : aor part pass masc/neut gen pl

ἀφεθείη|ἀφεθείη
ἀφίημι : send forth : aor opt pass 3rd sg

ἀφεθείην|ἀφεθείην
ἀφίημι : send forth : aor opt pass 1st sg

ἀφεθείης|ἀφεθείης
ἀφίημι : send forth : aor opt pass 2nd sg

ἀφεθείησαν|ἀφεθείησαν
ἀφίημι : send forth : aor opt pass 3rd pl

ἀφεθείς|ἀφεθείς|ἀφεθεὶς
ἀφίημι : send forth : aor part pass masc nom/voc sg

ἀφεθείσαις|ἀφεθείσαις
ἀφίημι : send forth : aor part pass fem dat pl

ἀφεθείσας|ἀφεθείσας
ἀφίημι : send forth : aor part pass fem acc pl<br>ἀφίημι : send forth : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀφεθείσης|ἀφεθείσης
ἀφίημι : send forth : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφεθεῖεν
ἀφίημι : send forth : aor opt pass 3rd pl

ἀφεθεῖσα
ἀφίημι : send forth : aor part pass fem nom/voc sg

ἀφεθεῖσαι
ἀφίημι : send forth : aor part pass fem nom/voc pl

ἀφεθεῖσαν
ἀφίημι : send forth : aor part pass fem acc sg

ἀφεθεῖσι
ἀφίημι : send forth : aor part pass masc/neut dat pl

ἀφεθεῖσιν
ἀφίημι : send forth : aor part pass masc/neut dat pl

ἀφεθεισῶν
ἀφίημι : send forth : aor part pass fem gen pl

ἀφεθήσεσθαι|ἀφεθήσεσθαι
ἀφίημι : send forth : fut inf pasj

ἀφεθήσεσθε|ἀφεθήσεσθε
ἀφίημι : send forth : fut ind pass 2nd pl

ἀφεθήσεται|ἀφεθήσεται
ἀφίημι : send forth : fut ind pass 3rd sg

ἀφεθήσῃ|ἀφεθήσῃ
ἀφίημι : send forth : fut ind pass 2nd sg

ἀφεθήσομαι|ἀφεθήσομαι
ἀφίημι : send forth : fut ind pass 1st sg

ἀφεθήσονται|ἀφεθήσονται
ἀφίημι : send forth : fut ind pass 3rd pl

ἀφεθήτω|ἀφεθήτω
ἀφίημι : send forth : aor imperat pass 3rd sg

ἀφεθῆι
ἀφίημι : send forth : aor subj pass 3rd sg

ἀφεθῆναι
ἀφίημι : send forth : aor inf pasj

ἀφεθῆτε
ἀφίημι : send forth : aor subj pass 2nd pl

ἀφεθῇ
ἀφίημι : send forth : aor subj pass 3rd sg

ἀφεθῇς
ἀφίημι : send forth : aor subj pass 2nd sg

ἀφεθησόμενον|ἀφεθησόμενον
ἀφίημι : send forth : fut part pass masc acc sg<br>ἀφίημι : send forth : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἀφεθησόμενος|ἀφεθησόμενος
ἀφίημι : send forth : fut part pass masc nom sg

ἀφεθησόμεθα|ἀφεθησόμεθα
ἀφίημι : send forth : fut ind pass 1st pl

ἀφεθῶ
ἀφίημι : send forth : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀφεθῶμεν
ἀφίημι : send forth : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀφεθῶσι
ἀφίημι : send forth : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀφεθῶσιν
ἀφίημι : send forth : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀφερέπονοι|ἀφερέπονοι
ἀφερέπονος : incapable of labour : masc/fem nom/voc pl

ἀφερέπονον|ἀφερέπονον
ἀφερέπονος : incapable of labour : masc/fem acc sg<br>ἀφερέπονος : incapable of labour : neut nom/voc/acc sg

ἀφερέπονος|ἀφερέπονος
ἀφερέπονος : incapable of labour : masc/fem nom sg

ἀφερεπόνοις|ἀφερεπόνοις
ἀφερέπονος : incapable of labour : masc/fem/neut dat pl

ἀφερεπόνου|ἀφερεπόνου
ἀφερέπονος : incapable of labour : masc/fem/neut gen sg

ἀφερεπόνους|ἀφερεπόνους
ἀφερέπονος : incapable of labour : masc/fem acc pl

ἀφερεπόνως|ἀφερεπόνως
ἀφερέπονος : incapable of labour : adverbial<br>ἀφερέπονος : incapable of labour : masc/fem acc pl (doric)

ἀφερεπόνῳ|ἀφερεπόνῳ
ἀφερέπονος : incapable of labour : masc/fem/neut dat sg

ἀφερεπονία|ἀφερεπονία
ἀφερεπονία : incapacity for bearing labour : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφερεπονία : incapacity for bearing labour : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀφερεπονίαν|ἀφερεπονίαν
ἀφερεπονία : incapacity for bearing labour : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀφερμήνευε|ἀφερμήνευε
ἀφερμηνεύω : interpret : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφερμηνεύω : interpret : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφερμηνεύω : interpret : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφερμηνεύω : interpret : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφερμηνεύω : interpret : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφερμηνεύει|ἀφερμηνεύει
ἀφερμηνεύω : interpret : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφερμηνεύω : interpret : pres ind act 3rd sg<br>ἀφερμηνεύω : interpret : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφερμηνεύω : interpret : pres ind act 3rd sg

ἀφερμηνεύειν|ἀφερμηνεύειν
ἀφερμηνεύω : interpret : pres inf act (attic epic)<br>ἀφερμηνεύω : interpret : pres inf act (attic epic)

ἀφερμηνεύεις|ἀφερμηνεύεις
ἀφερμηνεύω : interpret : pres ind act 2nd sg<br>ἀφερμηνεύω : interpret : pres ind act 2nd sg

ἀφερμηνεύεσθαι|ἀφερμηνεύεσθαι
ἀφερμηνεύω : interpret : pres inf mp<br>ἀφερμηνεύω : interpret : pres inf mp

ἀφερμηνεύοιμεν|ἀφερμηνεύοιμεν
ἀφερμηνεύω : interpret : pres opt act 1st pl<br>ἀφερμηνεύω : interpret : pres opt act 1st pl

ἀφερμηνεύοντες|ἀφερμηνεύοντες
ἀφερμηνεύω : interpret : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀφερμηνεύω : interpret : pres part act masc nom/voc pl

ἀφερμηνεύοντος|ἀφερμηνεύοντος
ἀφερμηνεύω : interpret : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀφερμηνεύω : interpret : pres part act masc/neut gen sg

ἀφερμηνεύουσα|ἀφερμηνεύουσα
ἀφερμηνεύω : interpret : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφερμηνεύω : interpret : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀφερμηνεύουσιν|ἀφερμηνεύουσιν
ἀφερμηνεύω : interpret : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφερμηνεύω : interpret : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφερμηνεύω : interpret : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφερμηνεύω : interpret : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀφερμηνεύσαντες|ἀφερμηνεύσαντες
ἀφερμηνεύω : interpret : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀφερμηνεύω : interpret : aor part act masc nom/voc pl

ἀφερμηνεύσει|ἀφερμηνεύσει
ἀφερμηνεύω : interpret : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφερμηνεύω : interpret : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφερμηνεύω : interpret : fut ind act 3rd sg<br>ἀφερμηνεύω : interpret : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφερμηνεύω : interpret : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφερμηνεύω : interpret : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφερμηνεύω : interpret : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφερμηνεύω : interpret : fut ind act 3rd sg

ἀφερμηνεύσομεν|ἀφερμηνεύσομεν
ἀφερμηνεύω : interpret : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀφερμηνεύω : interpret : fut ind act 1st pl<br>ἀφερμηνεύω : interpret : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφερμηνεύω : interpret : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀφερμηνεύω : interpret : fut ind act 1st pl

ἀφερμηνεύων|ἀφερμηνεύων
ἀφερμηνεύω : interpret : pres part act masc nom sg<br>ἀφερμηνεύω : interpret : pres part act masc nom sg

ἀφερμηνεῦσαι
ἀφερμηνεύω : interpret : aor inf act<br>ἀφερμηνεύω : interpret : aor inf act

ἀφερμηνευούσης|ἀφερμηνευούσης
ἀφερμηνεύω : interpret : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀφερμηνεύω : interpret : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφερμηνευθῆναι
ἀφερμηνεύω : interpret : aor inf pasj<br>ἀφερμηνεύω : interpret : aor inf pasj

ἀφερπύσαι|ἀφερπύσαι
ἀφέρπω : to creep off : aor inf act (attic)<br>ἀφέρπω : to creep off : aor opt act 3rd sg (attic)

ἀφερπυλλοῦται
ἀφερπυλλόομαι : change into : pres ind mp 3rd sg

ἀφεσάμενοι|ἀφεσάμενοι
ἀπό-ἕζομαι : seat oneself : aor part mid masc nom/voc pl (epic)

ἀφεσίων|ἀφεσίων
ἄφεσις : letting go : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀφεσμόν|ἀφεσμόν|ἀφεσμὸν
ἀφεσμός : swarm of bees : masc acc sg

ἀφεσμός|ἀφεσμός|ἀφεσμὸς
ἀφεσμός : swarm of bees : masc nom sg

ἀφεστάναι|ἀφεστάναι
ἀφίστημι : put away : perf inf act

ἀφεστάτω|ἀφεστάτω
ἀφίστημι : put away : perf imperat act 3rd sg

ἀφεστᾶσ'
ἀφίστημι : put away : perf ind act 3rd pl

ἀφεστᾶσι
ἀφίστημι : put away : perf ind act 3rd pl

ἀφεστᾶσιν
ἀφίστημι : put away : perf ind act 3rd pl

ἀφεσταίη|ἀφεσταίη
ἀφίστημι : put away : perf opt act 3rd sg (epic)

ἀφεστακέναι|ἀφεστακέναι
ἀφίστημι : put away : perf inf act (doric)

ἀφεστακός|ἀφεστακός|ἀφεστακὸς
ἀφίστημι : put away : perf part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀφεσταμένα|ἀφεσταμένα
ἀφίστημι : put away : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀφίστημι : put away : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀφίστημι : put away : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀφεσταμένη|ἀφεσταμένη
ἀφίστημι : put away : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφεσταμένοι|ἀφεσταμένοι
ἀφίστημι : put away : perf part mp masc nom/voc pl

ἀφεσταμένων|ἀφεσταμένων
ἀφίστημι : put away : perf part mp fem gen pl<br>ἀφίστημι : put away : perf part mp masc/neut gen pl

ἀφεσταότες|ἀφεσταότες
ἀφίστημι : put away : perf part act masc nom/voc pl<br>ἀφίστημι : put away : perf part act masc nom pl

ἀφεστεώς|ἀφεστεώς|ἀφεστεὼς
ἀφίστημι : put away : perf part act masc nom/voc sg (epic ionic)

ἀφεστεῶτα
ἀφίστημι : put away : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀφίστημι : put away : perf part act masc acc sg (epic ionic)

ἀφεστεῶτι
ἀφίστημι : put away : perf part act masc/neut dat sg (epic ionic)

ἀφεστήξει|ἀφεστήξει
ἀφίστημι : put away : futperf ind mp 2nd sg<br>ἀφίστημι : put away : futperf ind act 3rd sg<br>ἀφίστημι : put away : futperf ind mid 2nd sg

ἀφεστήξεται|ἀφεστήξεται
ἀφίστημι : put away : futperf ind mp 3rd sg<br>ἀφίστημι : put away : futperf ind mid 3rd sg

ἀφεστήξων|ἀφεστήξων
ἀφίστημι : put away : futperf ind act masc nom sg

ἀφεστήκαμεν|ἀφεστήκαμεν
ἀφίστημι : put away : perf ind act 1st pl

ἀφεστήκασι|ἀφεστήκασι
ἀφίστημι : put away : perf ind act 3rd pl

ἀφεστήκασιν|ἀφεστήκασιν
ἀφίστημι : put away : perf ind act 3rd pl

ἀφεστήκατε|ἀφεστήκατε
ἀφίστημι : put away : perf ind act 2nd pl

ἀφεστήκατον|ἀφεστήκατον
ἀφίστημι : put away : perf ind act 2nd dual

ἀφεστήκει|ἀφεστήκει
ἀφίστημι : put away : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀφεστήκεισαν|ἀφεστήκεισαν
ἀφίστημι : put away : plup ind act 3rd pl

ἀφεστήκεσαν|ἀφεστήκεσαν
ἀφίστημι : put away : plup ind act 3rd pl

ἀφεστήκῃ|ἀφεστήκῃ
ἀφίστημι : put away : perf subj act 3rd sg

ἀφεστήκοι|ἀφεστήκοι
ἀφίστημι : put away : perf opt act 3rd sg

ἀφεστήκοιεν|ἀφεστήκοιεν
ἀφίστημι : put away : perf opt act 3rd pl

ἀφεστήκωσιν|ἀφεστήκωσιν
ἀφίστημι : put away : perf subj act 3rd pl

ἀφεστήρ|ἀφεστήρ|ἀφεστὴρ
ἀφεστήρ : president of the : masc nom sg

ἀφεστηκέναι|ἀφεστηκέναι
ἀφίστημι : put away : perf inf act

ἀφεστηκός|ἀφεστηκός|ἀφεστηκὸς
ἀφίστημι : put away : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀφεστηκόσι|ἀφεστηκόσι
ἀφίστημι : put away : perf part act masc/neut dat pl

ἀφεστηκόσιν|ἀφεστηκόσιν
ἀφίστημι : put away : perf part act masc/neut dat pl

ἀφεστηκότα|ἀφεστηκότα
ἀφίστημι : put away : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφίστημι : put away : perf part act masc acc sg

ἀφεστηκότας|ἀφεστηκότας
ἀφίστημι : put away : perf part act masc acc pl

ἀφεστηκότες|ἀφεστηκότες
ἀφίστημι : put away : perf part act masc nom/voc pl

ἀφεστηκότι|ἀφεστηκότι
ἀφίστημι : put away : perf part act masc/neut dat sg

ἀφεστηκότος|ἀφεστηκότος
ἀφίστημι : put away : perf part act masc/neut gen sg

ἀφεστηκότων|ἀφεστηκότων
ἀφίστημι : put away : perf part act masc/neut gen pl

ἀφεστηκυίαις|ἀφεστηκυίαις
ἀφίστημι : put away : perf part act fem dat pl<br>ἀφίστημι : put away : perf part act fem dat pl (attic)

ἀφεστηκυίας|ἀφεστηκυίας
ἀφίστημι : put away : perf part act fem acc pl<br>ἀφίστημι : put away : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀφεστηκυῖα
ἀφίστημι : put away : perf part act fem nom/voc sg

ἀφεστηκυῖαι
ἀφίστημι : put away : perf part act fem nom/voc pl

ἀφεστηκυῖαν
ἀφίστημι : put away : perf part act fem acc sg

ἀφεστηκυιῶν
ἀφίστημι : put away : perf part act fem gen pl

ἀφεστηκώς|ἀφεστηκώς|ἀφεστηκὼς
ἀφίστημι : put away : perf part act masc nom/voc sg

ἀφεστίασις|ἀφεστίασις
ἀφεστίασις : feasting : fem nom sg

ἀφεστός|ἀφεστός|ἀφεστὸς
ἀφίστημι : put away : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀφεστώς|ἀφεστώς|ἀφεστὼς
ἀφίστημι : put away : perf part act masc nom/voc sg

ἀφεστώσαις|ἀφεστώσαις
ἀφίστημι : put away : perf part act fem dat pl

ἀφεστώσας|ἀφεστώσας
ἀφίστημι : put away : perf part act fem acc pl<br>ἀφίστημι : put away : perf part act fem gen sg (doric aeolic)

ἀφεστώσης|ἀφεστώσης
ἀφίστημι : put away : perf part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφεστώσῃ|ἀφεστώσῃ
ἀφίστημι : put away : perf part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀφεστώτων|ἀφεστώτων
ἀφίστημι : put away : perf part act masc/neut gen pl

ἀφεστῶσα
ἀφίστημι : put away : perf part act fem nom/voc sg

ἀφεστῶσαι
ἀφίστημι : put away : perf part act fem nom/voc pl

ἀφεστῶσαν
ἀφίστημι : put away : perf part act fem acc sg

ἀφεστῶσι
ἀφίστημι : put away : perf part act masc/neut dat pl<br>ἀφίστημι : put away : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀφεστῶσιν
ἀφίστημι : put away : perf part act masc/neut dat pl<br>ἀφίστημι : put away : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀφεστῶτα
ἀφίστημι : put away : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφίστημι : put away : perf part act masc acc sg

ἀφεστῶτας
ἀφίστημι : put away : perf part act masc acc pl

ἀφεστῶτες
ἀφίστημι : put away : perf part act masc nom/voc pl

ἀφεστῶτι
ἀφίστημι : put away : perf part act masc/neut dat sg

ἀφεστῶτος
ἀφίστημι : put away : perf part act masc/neut gen sg

ἀφετέα|ἀφετέα
ἀφετέος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀφετέοι|ἀφετέοι
ἀφετέος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀφετέον|ἀφετέον
ἀφετέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀφετέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀφετέος|ἀφετέος
ἀφετέος :   : masc/fem nom sg

ἀφετέων|ἀφετέων
ἀφέτης : one who lets off a military engine : masc gen pl (epic ionic)<br>ἀφετέος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀφετήρ|ἀφετήρ|ἀφετὴρ
ἀφετήρ : starting-point : masc nom sg

ἀφετήρια|ἀφετήρια
ἀφετήριος : for letting go : neut nom/voc/acc pl

ἀφετήριοι|ἀφετήριοι
ἀφετήριος : for letting go : masc nom/voc pl

ἀφετήριον|ἀφετήριον
ἀφετήριος : for letting go : masc acc sg<br>ἀφετήριος : for letting go : neut nom/voc/acc sg

ἀφετήριος|ἀφετήριος
ἀφετήριος : for letting go : masc nom sg

ἀφετῆρα
ἀφετήρ : starting-point : masc acc sg

ἀφετῆρος
ἀφετήρ : starting-point : masc gen sg

ἀφετηρία|ἀφετηρία
ἀφετήριος : for letting go : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφετήριος : for letting go : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀφετηρίαι|ἀφετηρίαι
ἀφετήριος : for letting go : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀφετηρίαν|ἀφετηρίαν
ἀφετήριος : for letting go : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀφετηρίας|ἀφετηρίας
ἀφετήριος : for letting go : fem acc pl<br>ἀφετήριος : for letting go : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀφετηρίᾳ|ἀφετηρίᾳ
ἀφετήριος : for letting go : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀφετηρίοις|ἀφετηρίοις
ἀφετήριος : for letting go : masc/neut dat pl

ἀφετηρίου|ἀφετηρίου
ἀφετήριος : for letting go : masc/neut gen sg

ἀφετηρίους|ἀφετηρίους
ἀφετήριος : for letting go : masc acc pl

ἀφετηρίων|ἀφετηρίων
ἀφετήριος : for letting go : fem gen pl<br>ἀφετήριος : for letting go : masc/neut gen pl

ἀφετηρίῳ|ἀφετηρίῳ
ἀφετήριος : for letting go : masc/neut dat sg

ἀφετικά|ἀφετικά|ἀφετικὰ
ἀφετικός : determining the vital quadrant : neut nom/voc/acc pl<br>ἀφετικός : determining the vital quadrant : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφετικός : determining the vital quadrant : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀφετικήν|ἀφετικήν|ἀφετικὴν
ἀφετικός : determining the vital quadrant : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφετικῆς
ἀφετικός : determining the vital quadrant : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφετικόν|ἀφετικόν|ἀφετικὸν
ἀφετικός : determining the vital quadrant : masc acc sg<br>ἀφετικός : determining the vital quadrant : neut nom/voc/acc sg

ἀφετικός|ἀφετικός|ἀφετικὸς
ἀφετικός : determining the vital quadrant : masc nom sg

ἀφετικοί|ἀφετικοί|ἀφετικοὶ
ἀφετικός : determining the vital quadrant : masc nom/voc pl

ἀφετικοῖς
ἀφετικός : determining the vital quadrant : masc/neut dat pl

ἀφετικούς|ἀφετικούς|ἀφετικοὺς
ἀφετικός : determining the vital quadrant : masc acc pl

ἀφετικοῦ
ἀφετικός : determining the vital quadrant : masc/neut gen sg

ἀφετικῶν
ἀφετικός : determining the vital quadrant : fem gen pl<br>ἀφετικός : determining the vital quadrant : masc/neut gen pl

ἀφετικῷ
ἀφετικός : determining the vital quadrant : masc/neut dat sg

ἀφετῶν
ἀφέτης : one who lets off a military engine : masc gen pl

ἀφεύειν|ἀφεύειν
ἀφεύω : singe off : pres inf act (attic epic)<br>ἀφεύω : singe off : pres inf act (attic epic)

ἀφεύκτου|ἀφεύκτου
ἄφευκτος : fixed : masc/fem/neut gen sg

ἀφεύκτους|ἀφεύκτους
ἄφευκτος : fixed : masc/fem acc pl

ἀφεύκτων|ἀφεύκτων
ἄφευκτος : fixed : masc/fem/neut gen pl

ἀφεύκτως|ἀφεύκτως
ἄφευκτος : fixed : adverbial<br>ἄφευκτος : fixed : masc/fem acc pl (doric)

ἀφεύσαις|ἀφεύσαις
ἀφεύω : singe off : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀφεύω : singe off : aor opt act 2nd sg<br>ἀφεύω : singe off : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀφεύω : singe off : aor opt act 2nd sg

ἀφεύσω|ἀφεύσω
ἀφεύω : singe off : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφεύω : singe off : aor subj act 1st sg<br>ἀφεύω : singe off : fut ind act 1st sg<br>ἀφεύω : singe off : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφεύω : singe off : aor ind mid 2nd sg<br>ἀφεύω : singe off : aor subj act 1st sg<br>ἀφεύω : singe off : fut ind act 1st sg<br>ἀφεύω : singe off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀφεύω : singe off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀφεύω|ἀφεύω
ἀφεύω : singe off : pres subj act 1st sg<br>ἀφεύω : singe off : pres ind act 1st sg<br>ἀφεύω : singe off : pres subj act 1st sg<br>ἀφεύω : singe off : pres ind act 1st sg

ἀφεύων|ἀφεύων
ἀφεύω : singe off : pres part act masc nom sg<br>ἀφεύω : singe off : pres part act masc nom sg

ἀφεῦσαι
ἀφεύω : singe off : aor inf act<br>ἀφεύω : singe off : aor inf act

ἀφεῦσαν
ἀφεύω : singe off : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀφεύω : singe off : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀφεύω : singe off : aor ind act 3rd pl

ἀφευκτότατα|ἀφευκτότατα
ἄφευκτος : fixed : adverbial superl<br>ἄφευκτος : fixed : neut nom/voc/acc superl pl

ἀφευκτότατον|ἀφευκτότατον
ἄφευκτος : fixed : masc acc superl sg<br>ἄφευκτος : fixed : neut nom/voc/acc superl sg

ἀφευκτότητος|ἀφευκτότητος
ἀφευκτότης : fixed : fem gen sg

ἀφευθείς|ἀφευθείς|ἀφευθεὶς
ἀφεύω : singe off : aor part pass masc nom/voc sg

ἀφεώρα|ἀφεώρα
ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd sg

ἀφεώρακεν|ἀφεώρακεν
ἀφοράω : look away from : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : perf ind act 3rd sg

ἀφεώρας|ἀφεώρας
ἀφοράω : look away from : imperf ind act 2nd sg

ἀφεώρων|ἀφεώρων
ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd pl<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 1st sg

ἀφεωρᾶτε
ἀφοράω : look away from : imperf ind act 2nd pl

ἀφεωρᾶτο
ἀφοράω : look away from : imperf ind mid 3rd sg<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind mp 3rd sg

ἀφεωρακότα|ἀφεωρακότα
ἀφοράω : look away from : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφοράω : look away from : perf part act masc acc sg

ἀφεωρακότας|ἀφεωρακότας
ἀφοράω : look away from : perf part act masc acc pl

ἀφεωρακότες|ἀφεωρακότες
ἀφοράω : look away from : perf part act masc nom/voc pl

ἀφεωρακότι|ἀφεωρακότι
ἀφοράω : look away from : perf part act masc/neut dat sg

ἀφεωρακότων|ἀφεωρακότων
ἀφοράω : look away from : perf part act masc/neut gen pl

ἀφεωρακώς|ἀφεωρακώς|ἀφεωρακὼς
ἀφοράω : look away from : perf part act masc nom/voc sg

ἀφεωρῶμεν
ἀφοράω : look away from : imperf ind act 1st pl

ἀφεψάλου|ἀφεψάλου
ἀφέψαλος : without a spark of fire : masc/fem/neut gen sg

ἀφεψείσθω|ἀφεψείσθω
ἀφέψω : purify : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀφεψεῖν
ἀφέψω : purify : pres inf act (attic epic doric)

ἀφεψεῖς
ἀφέψω : purify : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀφεψεῖται
ἀφέψω : purify : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀφεψήμασι|ἀφεψήμασι
ἀφέψημα : decoction : neut dat pl

ἀφεψήμασιν|ἀφεψήμασιν
ἀφέψημα : decoction : neut dat pl

ἀφεψήματα|ἀφεψήματα
ἀφέψημα : decoction : neut nom/voc/acc pl

ἀφεψήματι|ἀφεψήματι
ἀφέψημα : decoction : neut dat sg

ἀφεψήματος|ἀφεψήματος
ἀφέψημα : decoction : neut gen sg

ἀφεψήθη|ἀφεψήθη
ἀφέψω : purify : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀφεψήσαντα|ἀφεψήσαντα
ἀφέψω : purify : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφέψω : purify : aor part act masc acc sg

ἀφεψήσαντας|ἀφεψήσαντας
ἀφέψω : purify : aor part act masc acc pl

ἀφεψήσαντες|ἀφεψήσαντες
ἀφέψω : purify : aor part act masc nom/voc pl

ἀφεψήσαντος|ἀφεψήσαντος
ἀφέψω : purify : aor part act masc/neut gen sg

ἀφεψήσας|ἀφεψήσας
ἀφέψω : purify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφεψήσασα|ἀφεψήσασα
ἀφέψω : purify : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφεψήσασθαι|ἀφεψήσασθαι
ἀφέψω : purify : aor inf mid

ἀφεψήσει|ἀφεψήσει
ἀφέψησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀφέψησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀφέψησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀφέψω : purify : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφέψω : purify : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφέψω : purify : fut ind act 3rd sg

ἀφεψήσῃ|ἀφεψήσῃ
ἀφέψησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀφέψω : purify : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφέψω : purify : aor subj act 3rd sg<br>ἀφέψω : purify : fut ind mid 2nd sg

ἀφεψήσῃς|ἀφεψήσῃς
ἀφέψω : purify : aor subj act 2nd sg

ἀφεψήσω|ἀφεψήσω
ἀφέψω : purify : aor subj act 1st sg<br>ἀφέψω : purify : fut ind act 1st sg<br>ἀφέψω : purify : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀφεψῆσαι
ἀφέψω : purify : aor inf act

ἀφεψημάτων|ἀφεψημάτων
ἀφέψημα : decoction : neut gen pl

ἀφεψημένα|ἀφεψημένα
ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἑψάω :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπό-ἑψάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀφεψημένην|ἀφεψημένην
ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἑψάω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφεψημένῃ|ἀφεψημένῃ
ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἑψάω :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀφεψημένοις|ἀφεψημένοις
ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἀπό-ἑψάω :   : pres part mp masc/neut dat pl

ἀφεψημένου|ἀφεψημένου
ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἀπό-ἑψάω :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἀφεψημένων|ἀφεψημένων
ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem gen pl<br>ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἀπό-ἑψάω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἀπό-ἑψάω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἀφεψημένῳ|ἀφεψημένῳ
ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἀπό-ἑψάω :   : pres part mp masc/neut dat sg

ἀφεψηθέν|ἀφεψηθέν|ἀφεψηθὲν
ἀφέψω : purify : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀφεψηθέντα|ἀφεψηθέντα
ἀφέψω : purify : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀφέψω : purify : aor part pass masc acc sg

ἀφεψηθέντες|ἀφεψηθέντες
ἀφέψω : purify : aor part pass masc nom/voc pl

ἀφεψηθέντι|ἀφεψηθέντι
ἀφέψω : purify : aor part pass masc/neut dat sg

ἀφεψηθέντος|ἀφεψηθέντος
ἀφέψω : purify : aor part pass masc/neut gen sg

ἀφεψηθέντων|ἀφεψηθέντων
ἀφέψω : purify : aor part pass masc/neut gen pl

ἀφεψηθείη|ἀφεψηθείη
ἀφέψω : purify : aor opt pass 3rd sg

ἀφεψηθείς|ἀφεψηθείς|ἀφεψηθεὶς
ἀφέψω : purify : aor part pass masc nom/voc sg

ἀφεψηθείσης|ἀφεψηθείσης
ἀφέψω : purify : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφεψηθεῖσα
ἀφέψω : purify : aor part pass fem nom/voc sg

ἀφεψηθεῖσαι
ἀφέψω : purify : aor part pass fem nom/voc pl

ἀφεψηθῆι
ἀφέψω : purify : aor subj pass 3rd sg

ἀφεψηθῆναι
ἀφέψω : purify : aor inf pasj

ἀφεψηθῇ
ἀφέψω : purify : aor subj pass 3rd sg

ἀφεψίων|ἀφεψίων
ἄφεψις : boiled down pitch : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφέψω : purify : pres part act masc nom sg (doric)

ἀφεψιασάμην|ἀφεψιασάμην
ἀφεψιάομαι : retire from intercourse : aor ind mp 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀφεψιάομαι : retire from intercourse : aor ind mp 1st sg (attic doric aeolic)

ἀφεψόμενα|ἀφεψόμενα
ἀφέψω : purify : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀφεψόμεναι|ἀφεψόμεναι
ἀφέψω : purify : pres part mp fem nom/voc pl

ἀφεψόμενοι|ἀφεψόμενοι
ἀφέψω : purify : pres part mp masc nom/voc pl

ἀφεψόμενον|ἀφεψόμενον
ἀφέψω : purify : pres part mp masc acc sg<br>ἀφέψω : purify : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀφεψόμενος|ἀφεψόμενος
ἀφέψω : purify : pres part mp masc nom sg

ἀφεψόμεθα|ἀφεψόμεθα
ἀφέψω : purify : pres ind mp 1st pl<br>ἀφέψω : purify : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀφεψοῖ
ἀφέψω : purify : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀφεψομένη|ἀφεψομένη
ἀφέψω : purify : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφεψομένης|ἀφεψομένης
ἀφέψω : purify : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφεψομένων|ἀφεψομένων
ἀφέψω : purify : pres part mp fem gen pl<br>ἀφέψω : purify : pres part mp masc/neut gen pl

ἀφεψούμενα|ἀφεψούμενα
ἀφέψω : purify : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀφεψούμενον|ἀφεψούμενον
ἀφέψω : purify : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀφέψω : purify : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀφεψοῦνται
ἀφέψω : purify : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀφεψοῦντες
ἀφέψω : purify : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀφεψοῦσα
ἀφέψω : purify : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀφεψοῦσι
ἀφέψω : purify : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀφέψω : purify : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀφεψοῦσιν
ἀφέψω : purify : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀφέψω : purify : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀφεψῶν
ἀφέψω : purify : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀφεψῶντα
ἀπό-ἑψάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-ἑψάω :   : pres part act masc acc sg

ἀφεψῶντας
ἀπό-ἑψάω :   : pres part act masc acc pl

ἀφεψῶντες
ἀπό-ἑψάω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἀφεψῶσιν
ἀφέψω : purify : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀφεψωμένοις|ἀφεψωμένοις
ἀπό-ἑψάω :   : pres part mp masc/neut dat pl

ἀφεψωμένων|ἀφεψωμένων
ἀπό-ἑψάω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἀπό-ἑψάω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἀφήξειν|ἀφήξειν
ἀφήκω : arrive at or have arrived : fut inf act (attic epic)

ἀφήξεσθαι|ἀφήξεσθαι
ἀφήκω : arrive at or have arrived : fut inf mid

ἀφήξω|ἀφήξω
ἀφήκω : arrive at or have arrived : aor ind mid 2nd sg<br>ἀφήκω : arrive at or have arrived : aor subj act 1st sg<br>ἀφήκω : arrive at or have arrived : fut ind act 1st sg<br>ἀφήκω : arrive at or have arrived : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀφήγημα|ἀφήγημα
ἀφήγημα : tale : neut nom/voc/acc sg

ἀφήγηνται|ἀφήγηνται
ἀφηγέομαι : lead the way from : perf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : perf ind mid 3rd pl

ἀφήγησαι|ἀφήγησαι
ἀφηγέομαι : lead the way from : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : perf ind mid 2nd sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor imperat mp 2nd sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor imperat mid 2nd sg

ἀφήγησιν|ἀφήγησιν
ἀφήγησις : narration : fem acc sg

ἀφήγησις|ἀφήγησις
ἀφήγησις : narration : fem nom sg

ἀφήγηται|ἀφήγηται
ἀφηγέομαι : lead the way from : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : perf ind mid 3rd sg

ἀφήγνισαν|ἀφήγνισαν
ἀφαγνίζω : purify : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀφήῃ|ἀφήῃ
ἀφίημι : send forth : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀφήιρει|ἀφήιρει
ἀφαιρέω : take away from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀφήιρουν|ἀφήιρουν
ἀφαιρέω : take away from : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀφήκαμεν|ἀφήκαμεν
ἀφίημι : send forth : aor ind act 1st pl<br>ἀφίημι : send forth : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀφήκαθ'|ἀφήκαθ'
ἀφίημι : send forth : aor ind mid 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : aor ind act 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφίημι : send forth : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀφήκατ'|ἀφήκατ'
ἀφίημι : send forth : aor ind mid 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : aor ind act 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφίημι : send forth : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀφήκατε|ἀφήκατε
ἀφίημι : send forth : aor ind act 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀφήκατο|ἀφήκατο
ἀφίημι : send forth : aor ind mid 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀφήκει|ἀφήκει
ἀφήκω : arrive at or have arrived : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφήκω : arrive at or have arrived : pres ind act 3rd sg

ἀφήκειν|ἀφήκειν
ἀφήκω : arrive at or have arrived : pres inf act (attic epic)

ἀφήκετε|ἀφήκετε
ἀφήκω : arrive at or have arrived : imperf ind act 2nd pl<br>ἀφήκω : arrive at or have arrived : pres imperat act 2nd pl<br>ἀφήκω : arrive at or have arrived : pres ind act 2nd pl<br>ἀφήκω : arrive at or have arrived : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀφήκονται|ἀφήκονται
ἀφήκω : arrive at or have arrived : pres ind mp 3rd pl

ἀφήκοντος|ἀφήκοντος
ἀφήκω : arrive at or have arrived : pres part act masc/neut gen sg

ἀφήκωμεν|ἀφήκωμεν
ἀφήκω : arrive at or have arrived : pres subj act 1st pl

ἀφήλαντο|ἀφήλαντο
ἀπό-ἅλλομαι : sal- : aor ind mid 3rd pl<br>ἀπό-ἅλλομαι : sal- : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀφήλατο|ἀφήλατο
ἀπό-ἅλλομαι : sal- : aor ind mid 3rd sg<br>ἀπό-ἅλλομαι : sal- : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀφήλιξι|ἀφήλιξι
ἀφῆλιξ : beyond youth : masc/fem dat pl (epic)

ἀφήλικα|ἀφήλικα
ἀφήλικος : childhood : neut nom/voc/acc pl<br>ἀφῆλιξ : beyond youth : masc/fem acc sg

ἀφήλικας|ἀφήλικας
ἀφῆλιξ : beyond youth : masc/fem acc pl

ἀφήλικες|ἀφήλικες
ἀφῆλιξ : beyond youth : masc/fem nom/voc pl

ἀφήλικος|ἀφήλικος
ἀφήλικος : childhood : masc/fem nom sg<br>ἀφῆλιξ : beyond youth : masc/fem gen sg

ἀφήλλοντο|ἀφήλλοντο
ἀπό-ἅλλομαι : sal- : imperf ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἀφήμαρτε|ἀφήμαρτε
ἀφαμαρτάνω : miss : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀφήμαρτεν|ἀφήμαρτεν
ἀφαμαρτάνω : miss : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀφήμαρτον|ἀφήμαρτον
ἀφαμαρτάνω : miss : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀφαμαρτάνω : miss : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀφήμενος|ἀφήμενος
ἀπό-ἧμαι : ēs- : perf part mid masc nom sg

ἀφήμιστον|ἀφήμιστον
ἀφήμιστος :   : masc/fem acc sg<br>ἀφήμιστος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀφήμως|ἀφήμως
ἄφημος : unknown : adverbial<br>ἄφημος : unknown : masc/fem acc pl (epic doric)

ἀφήνουν|ἀφήνουν
ἀπό-ἑνόω : make one : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-ἑνόω : make one : imperf ind act 1st sg

ἀφήνω|ἀφήνω
ἀπό-ἑνόω : make one : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀφήπλωσε|ἀφήπλωσε
ἀπό-ἁπλόω : make single : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀφήπτοντο|ἀφήπτοντο
ἀφάπτω : fasten from : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀφήθη|ἀφήθη
ἀφηθέω : filter off : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφηθέω : filter off : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφηθέω : filter off : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀφήρμοσεν|ἀφήρμοσεν
ἀπό-ἁρμόζω : fit together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀφήρμοστο|ἀφήρμοστο
ἀπό-ἁρμόζω : fit together : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφήρπαξαν|ἀφήρπαξαν
ἀφαρπάζω : tear off : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀφήρπαξε|ἀφήρπαξε
ἀφαρπάζω : tear off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀφήρπαξεν|ἀφήρπαξεν
ἀφαρπάζω : tear off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀφήρπακεν|ἀφήρπακεν
ἀφαρπάζω : tear off : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφήρπασαν|ἀφήρπασαν
ἀφαρπάζω : tear off : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀφήρπασας|ἀφήρπασας
ἀφαρπάζω : tear off : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀφήρπασε|ἀφήρπασε
ἀφαρπάζω : tear off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀφήρπασεν|ἀφήρπασεν
ἀφαρπάζω : tear off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀφήρπασται|ἀφήρπασται
ἀφαρπάζω : tear off : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφήρπαστο|ἀφήρπαστο
ἀφαρπάζω : tear off : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφήρπαζε|ἀφήρπαζε
ἀφαρπάζω : tear off : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀφήρπαζεν|ἀφήρπαζεν
ἀφαρπάζω : tear off : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀφήρπαζον|ἀφήρπαζον
ἀφαρπάζω : tear off : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀφήσει|ἀφήσει
ἀφίημι : send forth : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφίημι : send forth : fut ind act 3rd sg

ἀφήσειν|ἀφήσειν
ἀφίημι : send forth : fut inf act (attic epic)

ἀφήσεις|ἀφήσεις
ἀφίημι : send forth : fut ind act 2nd sg

ἀφήσεσθαι|ἀφήσεσθαι
ἀφίημι : send forth : fut inf mid

ἀφήσετ'|ἀφήσετ'
ἀφίημι : send forth : fut ind act 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : fut ind mid 3rd sg

ἀφήσεται|ἀφήσεται
ἀφίημι : send forth : fut ind mid 3rd sg

ἀφήσετε|ἀφήσετε
ἀφίημι : send forth : fut ind act 2nd pl

ἀφήσετον|ἀφήσετον
ἀφίημι : send forth : fut ind act 3rd dual<br>ἀφίημι : send forth : fut ind act 2nd dual

ἀφήσῃ|ἀφήσῃ
ἀφίημι : send forth : fut ind mid 2nd sg

ἀφήσοι|ἀφήσοι
ἀφίημι : send forth : fut opt act 3rd sg

ἀφήσομαι|ἀφήσομαι
ἀφίημι : send forth : fut ind mid 1st sg

ἀφήσομεν|ἀφήσομεν
ἀφίημι : send forth : fut ind act 1st pl

ἀφήσοντα|ἀφήσοντα
ἀφίημι : send forth : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφίημι : send forth : fut part act masc acc sg

ἀφήσοντας|ἀφήσοντας
ἀφίημι : send forth : fut part act masc acc pl

ἀφήσοντες|ἀφήσοντες
ἀφίημι : send forth : fut part act masc nom/voc pl

ἀφήσοντι|ἀφήσοντι
ἀφίημι : send forth : fut part act masc/neut dat sg<br>ἀφίημι : send forth : fut ind act 3rd pl (doric)

ἀφήσοντος|ἀφήσοντος
ἀφίημι : send forth : fut part act masc/neut gen sg

ἀφήσουσα|ἀφήσουσα
ἀφίημι : send forth : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀφήσουσι|ἀφήσουσι
ἀφίημι : send forth : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφίημι : send forth : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀφήσουσιν|ἀφήσουσιν
ἀφίημι : send forth : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφίημι : send forth : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀφήσω|ἀφήσω
ἀφίημι : send forth : fut ind act 1st sg

ἀφήσων|ἀφήσων
ἀφίημι : send forth : fut part act masc nom sg

ἀφήτορα|ἀφήτορα
ἀφήτωρ : archer : masc acc sg

ἀφήτορος|ἀφήτορος
ἀφήτωρ : archer : masc gen sg

ἀφήτωρ|ἀφήτωρ
ἀφήτωρ : archer : masc nom sg

ἀφήψηται|ἀφήψηται
ἀπό-ἑψάω :   : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : perf ind mp 3rd sg

ἀφῄρει
ἀφαιρέω : take away from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀφῄρεις
ἀφαιρέω : take away from : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀφῄρηκα
ἀφαιρέω : take away from : perf ind act 1st sg

ἀφῄρηκας
ἀφαιρέω : take away from : perf ind act 2nd sg

ἀφῄρηκε
ἀφαιρέω : take away from : perf imperat act 2nd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : perf ind act 3rd sg

ἀφῄρηκεν
ἀφαιρέω : take away from : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : perf ind act 3rd sg<br>ἀφαιρέω : take away from : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀφῄρημαι
ἀφαιρέω : take away from : perf ind mp 1st sg

ἀφῄρηνται
ἀφαιρέω : take away from : perf ind mp 3rd pl

ἀφῄρηντο
ἀφαιρέω : take away from : plup ind mp 3rd pl

ἀφῄρησαι
ἀφαιρέω : take away from : perf ind mp 2nd sg

ἀφῄρησας
ἀφαιρέω : take away from : aor ind act 2nd sg (prose)

ἀφῄρησθε
ἀφαιρέω : take away from : plup ind mp 2nd pl<br>ἀφαιρέω : take away from : perf imperat mp 2nd pl<br>ἀφαιρέω : take away from : perf ind mp 2nd pl

ἀφῄρηται
ἀφαιρέω : take away from : perf ind mp 3rd sg

ἀφῄρητο
ἀφαιρέω : take away from : plup ind mp 3rd sg

ἀφῄρουν
ἀφαιρέω : take away from : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀφῆξον
ἀφήκω : arrive at or have arrived : fut part act masc voc sg<br>ἀφήκω : arrive at or have arrived : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἀφῆι
ἀφίημι : send forth : aor subj act 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 3rd sg

ἀφῆις
ἀφίημι : send forth : aor subj act 2nd sg<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 2nd sg

ἀφῆκ'
ἀφήκω : arrive at or have arrived : imperf ind act 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : aor ind act 1st sg<br>ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd sg

ἀφῆκα
ἀφίημι : send forth : aor ind act 1st sg

ἀφῆκαν
ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd pl

ἀφῆκας
ἀφίημι : send forth : aor ind act 2nd sg

ἀφῆκε
ἀφήκω : arrive at or have arrived : imperf ind act 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd sg

ἀφῆκεν
ἀφήκω : arrive at or have arrived : imperf ind act 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd sg

ἀφῆκες
ἀφήκω : arrive at or have arrived : imperf ind act 2nd sg

ἀφῆκον
ἀφήκω : arrive at or have arrived : imperf ind act 3rd pl<br>ἀφήκω : arrive at or have arrived : imperf ind act 1st sg<br>ἀφήκω : arrive at or have arrived : pres part act masc voc sg<br>ἀφήκω : arrive at or have arrived : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀφῆλιξ
ἀφῆλιξ : beyond youth : masc/fem nom/voc sg

ἀφῆπται
ἀφάπτω : fasten from : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφῆπτον
ἀφάπτω : fasten from : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀφάπτω : fasten from : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀφῆσθ'
ἄφημαι : sit apart : imperf ind mid 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀφῆτ'
ἄφημαι : sit apart : imperf ind mid 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 2nd pl

ἀφῆτε
ἀφίημι : send forth : aor subj act 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 2nd pl

ἀφῆχ'
ἀφήκω : arrive at or have arrived : imperf ind act 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : aor ind act 1st sg<br>ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd sg

ἀφῇ
ἀφίημι : send forth : aor subj act 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 3rd sg

ἀφῇς
ἀφίημι : send forth : aor subj act 2nd sg<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 2nd sg

ἀφηβήσαντος|ἀφηβήσαντος
ἀφηβάω : to be past the prime of life : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀφηβήσασα|ἀφηβήσασα
ἀφηβάω : to be past the prime of life : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφηβηκέναι|ἀφηβηκέναι
ἀφηβάω : to be past the prime of life : perf inf act (attic doric ionic aeolic)

ἀφηβηκός|ἀφηβηκός|ἀφηβηκὸς
ἀφηβάω : to be past the prime of life : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀφηβηκότας|ἀφηβηκότας
ἀφηβάω : to be past the prime of life : perf part act masc acc pl (attic doric ionic aeolic)

ἀφηβηκότι|ἀφηβηκότι
ἀφηβάω : to be past the prime of life : perf part act masc/neut dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἀφηβηκυῖα
ἀφηβάω : to be past the prime of life : perf part act fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀφηβηκώς|ἀφηβηκώς|ἀφηβηκὼς
ἀφηβάω : to be past the prime of life : perf part act masc nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀφηβῶντες
ἀφηβάω : to be past the prime of life : pres part act masc nom/voc pl

ἀφηδύνειν|ἀφηδύνειν
ἀφηδύνω : sweeten : pres inf act (attic epic)<br>ἀφηδύνω : sweeten : pres inf act (attic epic)

ἀφηδύνοντες|ἀφηδύνοντες
ἀφηδύνω : sweeten : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀφηδύνω : sweeten : pres part act masc nom/voc pl

ἀφηδύνων|ἀφηδύνων
ἀφηδύνω : sweeten : pres part act masc nom sg<br>ἀφηδύνω : sweeten : pres part act masc nom sg

ἀφηγέονται|ἀφηγέονται
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀφηγείσθω|ἀφηγείσθω
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres imperat mid 3rd sg (attic epic)

ἀφηγείσθωσαν|ἀφηγείσθωσαν
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres imperat mid 3rd pl (attic epic)

ἀφηγεῖσθαι
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres inf mp (attic epic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres inf mid (attic epic)

ἀφηγεῖσθε
ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mid 2nd pl (attic epic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres imperat mid 2nd pl (attic epic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres opt mid 2nd pl (epic ionic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres ind mid 2nd pl (attic epic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mid 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mid 2nd pl (attic epic)

ἀφηγεῖται
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀφηγεῖτο
ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres opt mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀφηγήμασιν|ἀφηγήμασιν
ἀφήγημα : tale : neut dat pl

ἀφηγήματα|ἀφηγήματα
ἀφήγημα : tale : neut nom/voc/acc pl

ἀφηγήματι|ἀφηγήματι
ἀφήγημα : tale : neut dat sg

ἀφηγήμεθα|ἀφηγήμεθα
ἀφηγέομαι : lead the way from : plup ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : perf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : plup ind mid 1st pl<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : perf ind mid 1st pl

ἀφηγήμων|ἀφηγήμων
ἀφηγήμων :   : masc nom/voc sg

ἀφηγήσαιο|ἀφηγήσαιο
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor opt mp 2nd sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor opt mid 2nd sg

ἀφηγήσαντο|ἀφηγήσαντο
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor ind mid 3rd pl<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀφηγήσασθαι|ἀφηγήσασθαι
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor inf mp<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor inf mid

ἀφηγήσατο|ἀφηγήσατο
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor ind mid 3rd sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀφηγήσει|ἀφηγήσει
ἀφήγησις : narration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀφήγησις : narration : fem dat sg (epic)<br>ἀφήγησις : narration : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : fut ind mp 2nd sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : futperf ind mid 2nd sg

ἀφηγήσεις|ἀφηγήσεις
ἀφήγησις : narration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀφήγησις : narration : fem nom/acc pl (attic)

ἀφηγήσεσι|ἀφηγήσεσι
ἀφήγησις : narration : fem dat pl

ἀφηγήσεσιν|ἀφηγήσεσιν
ἀφήγησις : narration : fem dat pl

ἀφηγήσεται|ἀφηγήσεται
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : fut ind mp 3rd sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : fut ind mid 3rd sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : futperf ind mid 3rd sg

ἀφηγήσεων|ἀφηγήσεων
ἀφήγησις : narration : fem gen pl

ἀφηγήσεως|ἀφηγήσεως
ἀφήγησις : narration : fem gen sg (attic)

ἀφηγήσησθε|ἀφηγήσησθε
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor subj mp 2nd pl<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor subj mid 2nd pl

ἀφηγήσηται|ἀφηγήσηται
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor subj mp 3rd sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor subj mid 3rd sg

ἀφηγήσῃ|ἀφηγήσῃ
ἀφήγησις : narration : fem dat sg (epic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor subj mp 2nd sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : fut ind mp 2nd sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : futperf ind mid 2nd sg

ἀφηγήσομαι|ἀφηγήσομαι
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : fut ind mp 1st sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : fut ind mid 1st sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : futperf ind mid 1st sg

ἀφηγήσονται|ἀφηγήσονται
ἀφηγέομαι : lead the way from : fut ind mp 3rd pl<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : fut ind mid 3rd pl<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : futperf ind mid 3rd pl

ἀφηγήσω|ἀφηγήσω
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor ind mid 2nd sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀφηγήσωμαι|ἀφηγήσωμαι
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor subj mp 1st sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor subj mid 1st sg

ἀφηγῆται
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres subj mp 3rd sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres subj mid 3rd sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres ind mid 3rd sg (doric aeolic)

ἀφηγῇ
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres subj mid 2nd sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres ind mid 2nd sg

ἀφηγημάτων|ἀφηγημάτων
ἀφήγημα : tale : neut gen pl

ἀφηγηματικά|ἀφηγηματικά|ἀφηγηματικὰ
ἀφηγηματικός : narrative : neut nom/voc/acc pl<br>ἀφηγηματικός : narrative : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφηγηματικός : narrative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀφηγηματικάς|ἀφηγηματικάς|ἀφηγηματικὰς
ἀφηγηματικός : narrative : fem acc pl

ἀφηγηματική|ἀφηγηματική|ἀφηγηματικὴ
ἀφηγηματικός : narrative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφηγηματικῆς
ἀφηγηματικός : narrative : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφηγηματικόν|ἀφηγηματικόν|ἀφηγηματικὸν
ἀφηγηματικός : narrative : masc acc sg<br>ἀφηγηματικός : narrative : neut nom/voc/acc sg

ἀφηγηματικός|ἀφηγηματικός|ἀφηγηματικὸς
ἀφηγηματικός : narrative : masc nom sg

ἀφηγηματικοῖς
ἀφηγηματικός : narrative : masc/neut dat pl

ἀφηγηματικοῦ
ἀφηγηματικός : narrative : masc/neut gen sg

ἀφηγηματικώτερον|ἀφηγηματικώτερον
ἀφηγηματικός : narrative : adverbial comp<br>ἀφηγηματικός : narrative : masc acc comp sg<br>ἀφηγηματικός : narrative : neut nom/voc/acc comp sg

ἀφηγηματικῶς
ἀφηγηματικός : narrative : adverbial

ἀφηγηματικῷ
ἀφηγηματικός : narrative : masc/neut dat sg

ἀφηγημένα|ἀφηγημένα
ἀφηγέομαι : lead the way from : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : perf part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : perf part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : perf part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀφηγημένας|ἀφηγημένας
ἀφηγέομαι : lead the way from : perf part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : perf part mid fem acc pl<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : perf part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀφηγημένος|ἀφηγημένος
ἀφηγέομαι : lead the way from : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : perf part mid masc nom sg

ἀφηγηθέντων|ἀφηγηθέντων
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor part pass masc/neut gen pl

ἀφηγηθεῖσι
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor part mp masc/neut dat pl<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor part pass masc/neut dat pl

ἀφηγηθεῖσιν
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor part mp masc/neut dat pl<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor part pass masc/neut dat pl

ἀφηγηθήσεται|ἀφηγηθήσεται
ἀφηγέομαι : lead the way from : fut ind mp 3rd sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : fut ind pass 3rd sg

ἀφηγηθήσονται|ἀφηγηθήσονται
ἀφηγέομαι : lead the way from : fut ind mp 3rd pl<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : fut ind pass 3rd pl

ἀφηγηθῆναι
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor inf mp<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor inf pasj

ἀφηγησάμενοι|ἀφηγησάμενοι
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor part mid masc nom/voc pl

ἀφηγησάμενον|ἀφηγησάμενον
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor part mp masc acc sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor part mid masc acc sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀφηγησάμενος|ἀφηγησάμενος
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor part mp masc nom sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor part mid masc nom sg

ἀφηγησάμην|ἀφηγησάμην
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor ind mid 1st sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor ind mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἀφηγησαίμην|ἀφηγησαίμην
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor opt mp 1st sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor opt mid 1st sg

ἀφηγησαμένη|ἀφηγησαμένη
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφηγησαμένου|ἀφηγησαμένου
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor part mid masc/neut gen sg

ἀφηγησαμένους|ἀφηγησαμένους
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor part mp masc acc pl<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor part mid masc acc pl

ἀφηγησαμένων|ἀφηγησαμένων
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor part mp fem gen pl<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor part mid fem gen pl<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor part mid masc/neut gen pl

ἀφηγησόμενον|ἀφηγησόμενον
ἀφηγέομαι : lead the way from : fut part mp masc acc sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : fut part mid masc acc sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : futperf part mid masc acc sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : futperf part mid neut nom/voc/acc sg

ἀφηγησόμενος|ἀφηγησόμενος
ἀφηγέομαι : lead the way from : fut part mp masc nom sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : futperf part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : fut part mid masc nom sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : futperf part mid masc nom sg

ἀφηγησόμεθα|ἀφηγησόμεθα
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : fut ind mp 1st pl<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : fut ind mid 1st pl<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : futperf ind mid 1st pl

ἀφηγησομένους|ἀφηγησομένους
ἀφηγέομαι : lead the way from : fut part mp masc acc pl<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : futperf part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : fut part mid masc acc pl<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : futperf part mid masc acc pl

ἀφηγησομένῳ|ἀφηγησομένῳ
ἀφηγέομαι : lead the way from : fut part mp masc/neut dat sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : futperf part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : fut part mid masc/neut dat sg<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : futperf part mid masc/neut dat sg

ἀφηγησώμεθα|ἀφηγησώμεθα
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor subj mp 1st pl<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor subj mid 1st pl

ἀφηγηταί|ἀφηγηταί|ἀφηγηταὶ
ἀφηγητής :   : masc nom/voc pl

ἀφηγητέον|ἀφηγητέον
ἀφηγητέον : one must explain : masc acc sg<br>ἀφηγητέον : one must explain : neut nom/voc/acc sg

ἀφηγητής|ἀφηγητής|ἀφηγητὴς
ἀφηγητής :   : masc nom sg

ἀφηγητῇ
ἀφηγητής :   : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀφηγητικαί|ἀφηγητικαί|ἀφηγητικαὶ
ἀφηγητικός : tending to make : fem nom/voc pl

ἀφηγιασμένων|ἀφηγιασμένων
ἀπό-ἁγιάζω :   : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἁγιάζω :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφηγνίζοντο|ἀφηγνίζοντο
ἀφαγνίζω : purify : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀφηγοῖντο
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres opt mid 3rd pl (attic epic doric)

ἀφηγοῖο
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres opt mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀφηγοῖτο
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres opt mid 3rd sg (attic epic doric)

ἀφηγούμενε|ἀφηγούμενε
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mid masc voc sg (attic epic doric)

ἀφηγούμενοι|ἀφηγούμενοι
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀφηγούμενον|ἀφηγούμενον
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀφηγούμενος|ἀφηγούμενος
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mid masc nom sg (attic epic doric)

ἀφηγούμεθα|ἀφηγούμεθα
ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἀφηγοῦ
ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mid 2nd sg (attic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres imperat mid 2nd sg (attic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mid 2nd sg (attic)

ἀφηγοῦμαι
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἀφηγοῦνται
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἀφηγοῦντο
ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἀφηγουμένας|ἀφηγουμένας
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mid fem gen sg (doric)

ἀφηγουμένη|ἀφηγουμένη
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic)

ἀφηγουμένην|ἀφηγουμένην
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mid fem acc sg (attic epic)

ἀφηγουμένης|ἀφηγουμένης
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mid fem gen sg (attic epic)

ἀφηγουμένοις|ἀφηγουμένοις
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀφηγουμένου|ἀφηγουμένου
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀφηγουμένους|ἀφηγουμένους
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mid masc acc pl (attic epic doric)

ἀφηγουμένων|ἀφηγουμένων
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀφηγουμένῳ|ἀφηγουμένῳ
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀφηγώμεθα|ἀφηγώμεθα
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)

ἀφηγῶνται
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric)

ἀφηιρέθη|ἀφηιρέθη
ἀφαιρέω : take away from : aor ind pass 3rd sg

ἀφηιρέθην|ἀφηιρέθην
ἀφαιρέω : take away from : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor ind pass 1st sg

ἀφηιρέθης|ἀφηιρέθης
ἀφαιρέω : take away from : aor ind pass 2nd sg

ἀφηιρεῖτο
ἀφαιρέω : take away from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀφηιρῆσθαι
ἀφαιρέω : take away from : perf inf mp

ἀφηιρημένην|ἀφηιρημένην
ἀφαιρέω : take away from : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφηιρημένον|ἀφηιρημένον
ἀφαιρέω : take away from : perf part mp masc acc sg<br>ἀφαιρέω : take away from : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀφηιρημένων|ἀφηιρημένων
ἀφαιρέω : take away from : perf part mp fem gen pl<br>ἀφαιρέω : take away from : perf part mp masc/neut gen pl

ἀφηλίκων|ἀφηλίκων
ἀφήλικος : childhood : masc/fem/neut gen pl<br>ἀφῆλιξ : beyond youth : masc/fem gen pl

ἀφηλικιότητι|ἀφηλικιότητι
ἀφηλικιότης : childhood : fem dat sg

ἀφηλικιότητος|ἀφηλικιότητος
ἀφηλικιότης : childhood : fem gen sg

ἀφηλιώτην|ἀφηλιώτην
ἀφηλιώτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀφηλιώτης|ἀφηλιώτης
ἀφηλιώτης :   : masc nom sg

ἀφηλιώτῃ|ἀφηλιώτῃ
ἀφηλιώτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀφηλιώτου|ἀφηλιώτου
ἀφηλιώτης :   : masc gen sg

ἀφηλιωτικῆς
ἀφηλιωτικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφηλιωτικόν|ἀφηλιωτικόν|ἀφηλιωτικὸν
ἀφηλιωτικός :   : masc acc sg<br>ἀφηλιωτικός :   : neut nom/voc/acc sg

ἀφηλιωτικῶν
ἀφηλιωτικός :   : fem gen pl<br>ἀφηλιωτικός :   : masc/neut gen pl

ἀφηλκωμένον|ἀφηλκωμένον
ἀπό-ἑλκόω : wound : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-ἑλκόω : wound : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀφηλληνίσθη|ἀφηλληνίσθη
ἀπό-ἑλληνίζω : speak Greek : aor ind pass 3rd sg

ἀφηλοῖ
ἀφηλόω : detach : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφηλόω : detach : pres opt act 3rd sg<br>ἀφηλόω : detach : pres ind act 3rd sg

ἀφηλώσασα|ἀφηλώσασα
ἀφηλόω : detach : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφηλώσεως|ἀφηλώσεως
ἀφήλωσις : detach : fem gen sg (attic)

ἀφηλωθέντα|ἀφηλωθέντα
ἀφηλόω : detach : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀφηλόω : detach : aor part pass masc acc sg

ἀφηλωθείς|ἀφηλωθείς|ἀφηλωθεὶς
ἀφηλόω : detach : aor part pass masc nom/voc sg

ἀφημάρτηκε|ἀφημάρτηκε
ἀφαμαρτάνω : miss : perf imperat act 2nd sg<br>ἀφαμαρτάνω : miss : perf ind act 3rd sg

ἀφημαρτήκασι|ἀφημαρτήκασι
ἀφαμαρτάνω : miss : perf ind act 3rd pl

ἀφημαρτηκός|ἀφημαρτηκός|ἀφημαρτηκὸς
ἀφαμαρτάνω : miss : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀφημερεύειν|ἀφημερεύειν
ἀφημερεύω : to be absent for a day : pres inf act (attic epic)

ἀφημερεύοντας|ἀφημερεύοντας
ἀφημερεύω : to be absent for a day : pres part act masc acc pl

ἀφημερινήν|ἀφημερινήν|ἀφημερινὴν
ἀφημερινός : daily : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφημερινόν|ἀφημερινόν|ἀφημερινὸν
ἀφημερινός : daily : masc acc sg<br>ἀφημερινός : daily : neut nom/voc/acc sg

ἀφημερινός|ἀφημερινός|ἀφημερινὸς
ἀφημερινός : daily : masc nom sg

ἀφημερινοῖς
ἀφημερινός : daily : masc/neut dat pl

ἀφημερινούς|ἀφημερινούς|ἀφημερινοὺς
ἀφημερινός : daily : masc acc pl

ἀφημερινοῦ
ἀφημερινός : daily : masc/neut gen sg

ἀφημερινῶν
ἀφημερινός : daily : fem gen pl<br>ἀφημερινός : daily : masc/neut gen pl

ἀφημερινῷ
ἀφημερινός : daily : masc/neut dat sg

ἀφημμένα|ἀφημμένα
ἀφάπτω : fasten from : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφάπτω : fasten from : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφάπτω : fasten from : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφημμένον|ἀφημμένον
ἀφάπτω : fasten from : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφάπτω : fasten from : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφηνίασαν|ἀφηνίασαν
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀφηνίασε|ἀφηνίασε
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφηνίασεν|ἀφηνίασεν
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφηνίασιν|ἀφηνίασιν
ἀφηνίασις :   : fem acc sg

ἀφηνίαζε|ἀφηνίαζε
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφηνίαζον|ἀφηνίαζον
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀφηνιάσαι|ἀφηνιάσαι
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : aor inf act<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : aor opt act 3rd sg

ἀφηνιάσαν|ἀφηνιάσαν
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀφηνιάσαντα|ἀφηνιάσαντα
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : aor part act masc acc sg

ἀφηνιάσαντας|ἀφηνιάσαντας
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : aor part act masc acc pl

ἀφηνιάσαντες|ἀφηνιάσαντες
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : aor part act masc nom/voc pl

ἀφηνιάσαντος|ἀφηνιάσαντος
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : aor part act masc/neut gen sg

ἀφηνιάσας|ἀφηνιάσας
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφηνιάσασα|ἀφηνιάσασα
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφηνιάσασαι|ἀφηνιάσασαι
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀφηνιάσασαν|ἀφηνιάσασαν
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφηνιάσασιν|ἀφηνιάσασιν
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀφηνιάσει|ἀφηνιάσει
ἀφηνίασις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀφηνίασις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀφηνίασις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut ind act 3rd sg

ἀφηνιάσειν|ἀφηνιάσειν
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut inf act (attic epic)

ἀφηνιάσῃ|ἀφηνιάσῃ
ἀφηνίασις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : aor subj act 3rd sg<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut ind mid 2nd sg

ἀφηνιάσον|ἀφηνιάσον
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut part act masc voc sg<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἀφηνιάσωμεν|ἀφηνιάσωμεν
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : aor subj act 1st pl

ἀφηνιάσωσι|ἀφηνιάσωσι
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : aor subj act 3rd pl

ἀφηνιάσωσιν|ἀφηνιάσωσιν
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : aor subj act 3rd pl

ἀφηνιάζει|ἀφηνιάζει
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres ind act 3rd sg

ἀφηνιάζειν|ἀφηνιάζειν
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres inf act (attic epic)

ἀφηνιάζετε|ἀφηνιάζετε
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres imperat act 2nd pl<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres ind act 2nd pl<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀφηνιάζετο|ἀφηνιάζετο
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀφηνιάζῃ|ἀφηνιάζῃ
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres subj act 3rd sg

ἀφηνιάζοι|ἀφηνιάζοι
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres opt act 3rd sg

ἀφηνιάζοιεν|ἀφηνιάζοιεν
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres opt act 3rd pl

ἀφηνιάζομεν|ἀφηνιάζομεν
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres ind act 1st pl<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀφηνιάζον|ἀφηνιάζον
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres part act masc voc sg<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀφηνιάζοντα|ἀφηνιάζοντα
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres part act masc acc sg

ἀφηνιάζοντας|ἀφηνιάζοντας
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres part act masc acc pl

ἀφηνιάζοντες|ἀφηνιάζοντες
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres part act masc nom/voc pl

ἀφηνιάζοντι|ἀφηνιάζοντι
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀφηνιάζουσαι|ἀφηνιάζουσαι
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀφηνιάζουσαν|ἀφηνιάζουσαν
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀφηνιάζουσι|ἀφηνιάζουσι
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφηνιάζουσιν|ἀφηνιάζουσιν
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφηνιάζω|ἀφηνιάζω
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres subj act 1st sg<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres ind act 1st sg

ἀφηνιάζων|ἀφηνιάζων
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres part act masc nom sg

ἀφηνιάζωσι|ἀφηνιάζωσι
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres subj act 3rd pl

ἀφηνιᾶι
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀφηνιᾶν
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut inf act

ἀφηνιᾶσαι
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ἀφηνιακέναι|ἀφηνιακέναι
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : perf inf act (doric aeolic)

ἀφηνιασάντων|ἀφηνιασάντων
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : aor imperat act 3rd pl

ἀφηνιασμόν|ἀφηνιασμόν|ἀφηνιασμὸν
ἀφηνιασμός : refusal to obey the reins : masc acc sg

ἀφηνιασμός|ἀφηνιασμός|ἀφηνιασμὸς
ἀφηνιασμός : refusal to obey the reins : masc nom sg

ἀφηνιασμοί|ἀφηνιασμοί|ἀφηνιασμοὶ
ἀφηνιασμός : refusal to obey the reins : masc nom/voc pl

ἀφηνιασμοῖς
ἀφηνιασμός : refusal to obey the reins : masc dat pl

ἀφηνιασμούς|ἀφηνιασμούς|ἀφηνιασμοὺς
ἀφηνιασμός : refusal to obey the reins : masc acc pl

ἀφηνιασμοῦ
ἀφηνιασμός : refusal to obey the reins : masc gen sg

ἀφηνιασμῷ
ἀφηνιασμός : refusal to obey the reins : masc dat sg

ἀφηνιαστάς|ἀφηνιαστάς|ἀφηνιαστὰς
ἀφηνιαστής : refusing the reins : masc acc pl<br>ἀφηνιαστής : refusing the reins : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀφηνιασταί|ἀφηνιασταί|ἀφηνιασταὶ
ἀφηνιαστής : refusing the reins : masc nom/voc pl

ἀφηνιασταῖς
ἀφηνιαστής : refusing the reins : masc dat pl

ἀφηνιαστήν|ἀφηνιαστήν|ἀφηνιαστὴν
ἀφηνιαστής : refusing the reins : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀφηνιαστής|ἀφηνιαστής|ἀφηνιαστὴς
ἀφηνιαστής : refusing the reins : masc nom sg

ἀφηνιαστοῦ
ἀφηνιαστής : refusing the reins : masc gen sg

ἀφηνιαστῶν
ἀφηνιαστής : refusing the reins : masc gen pl

ἀφηνιαζόντων|ἀφηνιαζόντων
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres imperat act 3rd pl

ἀφηνιαζούσας|ἀφηνιαζούσας
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : pres part act fem gen sg (doric)

ἀφηνιώντων|ἀφηνιώντων
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut part act masc/neut gen pl

ἀφηνιώσας|ἀφηνιώσας
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut part act fem gen sg (doric)

ἀφηνιῶ
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφηνιῶν
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut part act masc voc sg<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀφηνιῶντα
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut part act masc acc sg

ἀφηνιῶντας
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut part act masc acc pl

ἀφηνιῶντες
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut part act masc nom/voc pl

ἀφηνιῶσαν
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀφηνιῶσι
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφηνιῶσιν
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφηθήσεται|ἀφηθήσεται
ἀφηθέω : filter off : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀφηθέω : filter off : fut ind mid 3rd sg<br>ἀφηθέω : filter off : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀφηρμοσμέναι|ἀφηρμοσμέναι
ἀπό-ἁρμόζω : fit together : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἁρμόζω : fit together : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφηρπάγη|ἀφηρπάγη
ἀφαρπάζω : tear off : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀφηρπάγην|ἀφηρπάγην
ἀφαρπάζω : tear off : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἀφηρπάσατε|ἀφηρπάσατε
ἀφαρπάζω : tear off : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἀφηρπάσατο|ἀφηρπάσατο
ἀφαρπάζω : tear off : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀφηρπάσθαι|ἀφηρπάσθαι
ἀφαρπάζω : tear off : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφηρπάσθησαν|ἀφηρπάσθησαν
ἀφαρπάζω : tear off : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀφηρπάζετο|ἀφηρπάζετο
ἀφαρπάζω : tear off : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀφηρπάζοντο|ἀφηρπάζοντο
ἀφαρπάζω : tear off : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀφηρπακότος|ἀφηρπακότος
ἀφαρπάζω : tear off : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφηρπασμένην|ἀφηρπασμένην
ἀφαρπάζω : tear off : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφηρπασμένον|ἀφηρπασμένον
ἀφαρπάζω : tear off : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφηρπασμένος|ἀφηρπασμένος
ἀφαρπάζω : tear off : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφηρπασμένων|ἀφηρπασμένων
ἀφαρπάζω : tear off : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφαρπάζω : tear off : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφηρπαζόμεθα|ἀφηρπαζόμεθα
ἀφαρπάζω : tear off : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἀφησόμενον|ἀφησόμενον
ἀφίημι : send forth : fut part mid masc acc sg<br>ἀφίημι : send forth : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀφησόμενος|ἀφησόμενος
ἀφίημι : send forth : fut part mid masc nom sg

ἀφησόμεσθα|ἀφησόμεσθα
ἀφίημι : send forth : fut ind mid 1st pl

ἀφησσαμένη|ἀφησσαμένη
ἀπό-ἡσσάομαι : to be less : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφησύχαζε|ἀφησύχαζε
ἀφησυχάζω : settle down : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφησυχάζω : settle down : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφησυχάζω : settle down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφησυχάσαι|ἀφησυχάσαι
ἀφησυχάζω : settle down : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀφησυχάζω : settle down : aor inf act<br>ἀφησυχάζω : settle down : aor opt act 3rd sg

ἀφησυχάσας|ἀφησυχάσας
ἀφησυχάζω : settle down : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀφησυχάζω : settle down : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀφησυχάζω : settle down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφησυχάσασα|ἀφησυχάσασα
ἀφησυχάζω : settle down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφησυχάζοι|ἀφησυχάζοι
ἀφησυχάζω : settle down : pres opt act 3rd sg

ἀφησυχάζουσι|ἀφησυχάζουσι
ἀφησυχάζω : settle down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφησυχάζω : settle down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφηψήθη|ἀφηψήθη
ἀφέψω : purify : aor ind pass 3rd sg

ἀφηψήθησαν|ἀφηψήθησαν
ἀφέψω : purify : aor ind pass 3rd pl

ἀφηψημένα|ἀφηψημένα
ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀφηψημέναι|ἀφηψημέναι
ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀφηψημέναις|ἀφηψημέναις
ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem dat pl (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp fem dat pl

ἀφηψημένη|ἀφηψημένη
ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφηψημένην|ἀφηψημένην
ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφηψημένης|ἀφηψημένης
ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφηψημένοις|ἀφηψημένοις
ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp masc/neut dat pl

ἀφηψημένον|ἀφηψημένον
ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀφηψημένου|ἀφηψημένου
ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp masc/neut gen sg

ἀφηψημένων|ἀφηψημένων
ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp fem gen pl<br>ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp masc/neut gen pl

ἀφηψημένῳ|ἀφηψημένῳ
ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp masc/neut dat sg

ἀφῃρέθη|ἀφῃρέθη
ἀφαιρέω : take away from : aor ind pass 3rd sg

ἀφῃρέθημεν|ἀφῃρέθημεν
ἀφαιρέω : take away from : aor ind pass 1st pl

ἀφῃρέθην|ἀφῃρέθην
ἀφαιρέω : take away from : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor ind pass 1st sg

ἀφῃρέθηθ'|ἀφῃρέθηθ'
ἀφαιρέω : take away from : aor ind pass 2nd pl

ἀφῃρέθης|ἀφῃρέθης
ἀφαιρέω : take away from : aor ind pass 2nd sg

ἀφῃρέθησαν|ἀφῃρέθησαν
ἀφαιρέω : take away from : aor ind pass 3rd pl

ἀφῃρέθητε|ἀφῃρέθητε
ἀφαιρέω : take away from : aor ind pass 2nd pl

ἀφῃρεῖθ'
ἀφαιρέω : take away from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀφῃρεῖσθε
ἀφαιρέω : take away from : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἀφῃρεῖτ'
ἀφαιρέω : take away from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀφῃρεῖτο
ἀφαιρέω : take away from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀφῃρήκαμεν|ἀφῃρήκαμεν
ἀφαιρέω : take away from : perf ind act 1st pl

ἀφῃρήκασι|ἀφῃρήκασι
ἀφαιρέω : take away from : perf ind act 3rd pl

ἀφῃρήκασιν|ἀφῃρήκασιν
ἀφαιρέω : take away from : perf ind act 3rd pl

ἀφῃρήκατε|ἀφῃρήκατε
ἀφαιρέω : take away from : perf ind act 2nd pl

ἀφῃρήκει|ἀφῃρήκει
ἀφαιρέω : take away from : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀφῃρήμεθα|ἀφῃρήμεθα
ἀφαιρέω : take away from : plup ind mp 1st pl<br>ἀφαιρέω : take away from : perf ind mp 1st pl

ἀφῃρήσθω|ἀφῃρήσθω
ἀφαιρέω : take away from : perf imperat mp 3rd sg

ἀφῃρήσθωσαν|ἀφῃρήσθωσαν
ἀφαιρέω : take away from : perf imperat mp 3rd pl

ἀφῃρῆσθαι
ἀφαιρέω : take away from : perf inf mp

ἀφῃρηκέναι|ἀφῃρηκέναι
ἀφαιρέω : take away from : perf inf act

ἀφῃρηκότες|ἀφῃρηκότες
ἀφαιρέω : take away from : perf part act masc nom/voc pl

ἀφῃρηκότι|ἀφῃρηκότι
ἀφαιρέω : take away from : perf part act masc/neut dat sg

ἀφῃρηκώς|ἀφῃρηκώς|ἀφῃρηκὼς
ἀφαιρέω : take away from : perf part act masc nom/voc sg

ἀφῃρημένα|ἀφῃρημένα
ἀφαιρέω : take away from : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀφαιρέω : take away from : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀφαιρέω : take away from : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀφῃρημέναι|ἀφῃρημέναι
ἀφαιρέω : take away from : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀφαιρέω : take away from : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀφῃρημέναις|ἀφῃρημέναις
ἀφαιρέω : take away from : perf part mp fem dat pl

ἀφῃρημένας|ἀφῃρημένας
ἀφαιρέω : take away from : perf part mp fem acc pl<br>ἀφαιρέω : take away from : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀφῃρημένη|ἀφῃρημένη
ἀφαιρέω : take away from : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφῃρημένην|ἀφῃρημένην
ἀφαιρέω : take away from : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφῃρημένης|ἀφῃρημένης
ἀφαιρέω : take away from : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφῃρημένῃ|ἀφῃρημένῃ
ἀφαιρέω : take away from : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀφῃρημένοι|ἀφῃρημένοι
ἀφαιρέω : take away from : perf part mp masc nom/voc pl

ἀφῃρημένοις|ἀφῃρημένοις
ἀφαιρέω : take away from : perf part mp masc/neut dat pl

ἀφῃρημένον|ἀφῃρημένον
ἀφαιρέω : take away from : perf part mp masc acc sg<br>ἀφαιρέω : take away from : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀφῃρημένος|ἀφῃρημένος
ἀφαιρέω : take away from : perf part mp masc nom sg

ἀφῃρημένου|ἀφῃρημένου
ἀφαιρέω : take away from : perf part mp masc/neut gen sg

ἀφῃρημένους|ἀφῃρημένους
ἀφαιρέω : take away from : perf part mp masc acc pl

ἀφῃρημένων|ἀφῃρημένων
ἀφαιρέω : take away from : perf part mp fem gen pl<br>ἀφαιρέω : take away from : perf part mp masc/neut gen pl

ἀφῃρημένῳ|ἀφῃρημένῳ
ἀφαιρέω : take away from : perf part mp masc/neut dat sg

ἀφῃρούμεθα|ἀφῃρούμεθα
ἀφαιρέω : take away from : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀφῃρούμην|ἀφῃρούμην
ἀφαιρέω : take away from : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀφῃροῦ
ἀφαιρέω : take away from : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἀφῃροῦμεν
ἀφαιρέω : take away from : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀφῃροῦντο
ἀφαιρέω : take away from : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀφία|ἀφία
ἀφία : lesser celandine : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφία : lesser celandine : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀφίας|ἀφίας
ἀφία : lesser celandine : fem acc pl<br>ἀφία : lesser celandine : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀφίξαι|ἀφίξαι
ἀφίζω : rise from one's seat : aor inf act<br>ἀφίζω : rise from one's seat : aor opt act 3rd sg

ἀφίξεαι|ἀφίξεαι
ἀφίζω : rise from one's seat : aor subj mid 2nd sg (epic doric)<br>ἀφίζω : rise from one's seat : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἀφίξει|ἀφίξει
ἄφιξις : arrival : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄφιξις : arrival : fem dat sg (epic)<br>ἄφιξις : arrival : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀφίζω : rise from one's seat : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἀφίζω : rise from one's seat : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφίζω : rise from one's seat : fut ind act 3rd sg<br>ἀφικνέομαι : arrive at : fut ind mid 2nd sg

ἀφίξεις|ἀφίξεις
ἄφιξις : arrival : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄφιξις : arrival : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀφίζω : rise from one's seat : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ἀφίζω : rise from one's seat : fut ind act 2nd sg

ἀφίξεσθαι|ἀφίξεσθαι
ἀφίζω : rise from one's seat : fut inf mid<br>ἀφικνέομαι : arrive at : fut inf mid

ἀφίξεσθε|ἀφίξεσθε
ἀφίζω : rise from one's seat : fut ind mid 2nd pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : fut ind mid 2nd pl

ἀφίξεται|ἀφίξεται
ἀφίζω : rise from one's seat : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>ἀφίζω : rise from one's seat : fut ind mid 3rd sg<br>ἀφικνέομαι : arrive at : fut ind mid 3rd sg

ἀφίξεων|ἀφίξεων
ἄφιξις : arrival : fem gen pl

ἀφίξεως|ἀφίξεως
ἄφιξις : arrival : fem gen sg (attic)

ἀφίξηται|ἀφίξηται
ἀφίζω : rise from one's seat : aor subj mid 3rd sg

ἀφίξῃ|ἀφίξῃ
ἄφιξις : arrival : fem dat sg (epic)<br>ἀφίζω : rise from one's seat : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφίζω : rise from one's seat : aor subj act 3rd sg<br>ἀφίζω : rise from one's seat : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφικνέομαι : arrive at : fut ind mid 2nd sg

ἀφίξιος|ἀφίξιος
ἄφιξις : arrival : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀφίξοιντο|ἀφίξοιντο
ἀφίζω : rise from one's seat : fut opt mid 3rd pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : fut opt mid 3rd pl

ἀφίξοιτο|ἀφίξοιτο
ἀφίζω : rise from one's seat : fut opt mid 3rd sg<br>ἀφικνέομαι : arrive at : fut opt mid 3rd sg

ἀφίξομ'|ἀφίξομ'
ἀφίζω : rise from one's seat : aor subj mid 1st sg (epic doric)<br>ἀφίζω : rise from one's seat : fut ind mid 1st sg<br>ἀφικνέομαι : arrive at : fut ind mid 1st sg

ἀφίξομαι|ἀφίξομαι
ἀφίζω : rise from one's seat : aor subj mid 1st sg (epic doric)<br>ἀφίζω : rise from one's seat : fut ind mid 1st sg<br>ἀφικνέομαι : arrive at : fut ind mid 1st sg

ἀφίξομεν|ἀφίξομεν
ἀφίζω : rise from one's seat : aor subj act 1st pl (epic doric)<br>ἀφίζω : rise from one's seat : fut ind act 1st pl

ἀφίξονται|ἀφίξονται
ἀφίζω : rise from one's seat : fut ind mid 3rd pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : fut ind mid 3rd pl

ἀφίξων|ἀφίξων
ἀφίζω : rise from one's seat : fut part act masc nom sg

ἀφίξωνται|ἀφίξωνται
ἀφίζω : rise from one's seat : aor subj mid 3rd pl

ἀφίδρυμα|ἀφίδρυμα
ἀφίδρυμα : thing set up : neut nom/voc/acc sg

ἀφίδρυνται|ἀφίδρυνται
ἀφιδρύω : remoue to another settlement : perf ind mp 3rd pl

ἀφίδρυντο|ἀφίδρυντο
ἀφιδρύω : remoue to another settlement : plup ind mp 3rd pl

ἀφίδρυσιν|ἀφίδρυσιν
ἀφίδρυσις : Setting up : fem acc sg

ἀφίδρυσις|ἀφίδρυσις
ἀφίδρυσις : Setting up : fem nom sg

ἀφίδρυται|ἀφίδρυται
ἀφιδρύω : remoue to another settlement : perf ind mp 3rd sg

ἀφίδρυτο|ἀφίδρυτο
ἀφιδρύω : remoue to another settlement : plup ind mp 3rd sg

ἀφίδρωσον|ἀφίδρωσον
ἀφιδρόω : sweat off : aor imperat act 2nd sg<br>ἀφιδρόω : sweat off : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀφιδρόω : sweat off : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀφίεες|ἀφίεες
ἀφίημι : send forth : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἀφίει|ἀφίει
ἀφίημι : send forth : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφίημι : send forth : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀφίειν|ἀφίειν
ἀφίημι : send forth : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 1st sg (epic)

ἀφίεις|ἀφίεις
ἀφίημι : send forth : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀφίεμαι|ἀφίεμαι
ἀφίημι : send forth : pres ind mp 1st sg

ἀφίεμεν|ἀφίεμεν
ἀφίημι : send forth : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀφίημι : send forth : pres ind act 1st pl<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 1st pl

ἀφίενται|ἀφίενται
ἀφίημι : send forth : pres ind mp 3rd pl

ἀφίεντο|ἀφίεντο
ἀφίημι : send forth : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind mp 3rd pl

ἀφίεον|ἀφίεον
ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀφίεσαν|ἀφίεσαν
ἀφίημι : send forth : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 3rd pl

ἀφίεσο|ἀφίεσο
ἀφίημι : send forth : imperf ind mp 2nd sg<br>ἀφίημι : send forth : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind mp 2nd sg

ἀφίεσθαι|ἀφίεσθαι
ἀφίημι : send forth : pres inf mp

ἀφίεσθε|ἀφίεσθε
ἀφίημι : send forth : imperf ind mp 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : pres ind mp 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind mp 2nd pl

ἀφίετ'|ἀφίετ'
ἀφίημι : send forth : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀφίημι : send forth : pres imperat act 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : pres ind act 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : pres imperat act 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : pres ind mp 3rd sg

ἀφίεται|ἀφίεται
ἀφίημι : send forth : pres ind mp 3rd sg

ἀφίετε|ἀφίετε
ἀφίημι : send forth : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀφίημι : send forth : pres imperat act 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : pres ind act 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : pres imperat act 2nd pl

ἀφίετο|ἀφίετο
ἀφίημι : send forth : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind mp 3rd sg

ἀφίγμεθ'|ἀφίγμεθ'
ἀφίζω : rise from one's seat : plup ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφίζω : rise from one's seat : perf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : plup ind mp 1st pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf ind mp 1st pl

ἀφίγμεθα|ἀφίγμεθα
ἀφίζω : rise from one's seat : plup ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφίζω : rise from one's seat : perf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : plup ind mp 1st pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf ind mp 1st pl

ἀφίγμην|ἀφίγμην
ἀφίζω : rise from one's seat : plup ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : plup ind mp 1st sg

ἀφίη|ἀφίη
ἀφία : lesser celandine : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀφίηις|ἀφίηις
ἀφία : lesser celandine : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀφίημι : send forth : pres subj act 2nd sg

ἀφίημ'|ἀφίημ'
ἀφίημι : send forth : pres ind act 1st sg

ἀφίημι|ἀφίημι
ἀφίημι : send forth : pres ind act 1st sg

ἀφίην|ἀφίην
ἀφία : lesser celandine : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 1st sg

ἀφίης|ἀφίης
ἀφία : lesser celandine : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀφίημι : send forth : pres ind act 2nd sg<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 2nd sg<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀφίησ'|ἀφίησ'
ἀφίημι : send forth : pres ind act 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφίημι : send forth : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφίησεν|ἀφίησεν
ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφίησι|ἀφίησι
ἀφίημι : send forth : pres ind act 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφίημι : send forth : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἀφίησιν|ἀφίησιν
ἀφίημι : send forth : pres ind act 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφίημι : send forth : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἀφίηται|ἀφίηται
ἀφίημι : send forth : pres subj mp 3rd sg

ἀφίητε|ἀφίητε
ἀφίημι : send forth : pres subj act 2nd pl

ἀφίῃ|ἀφίῃ
ἀφία : lesser celandine : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀφίημι : send forth : pres subj act 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : pres subj mp 2nd sg

ἀφίῃς|ἀφίῃς
ἀφία : lesser celandine : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀφίημι : send forth : pres subj act 2nd sg

ἀφίκανε|ἀφίκανε
ἀφικάνω : arrive at : imperf ind act 3rd sg<br>ἀφικάνω : arrive at : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφικάνω : arrive at : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφίκανεν|ἀφίκανεν
ἀφικάνω : arrive at : imperf ind act 3rd sg<br>ἀφικάνω : arrive at : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφίκανον|ἀφίκανον
ἀφικάνω : arrive at : imperf ind act 3rd pl<br>ἀφικάνω : arrive at : imperf ind act 1st sg<br>ἀφικάνω : arrive at : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφικάνω : arrive at : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀφίκει|ἀφίκει
ἀφίζω : rise from one's seat : plup ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀφίκειν|ἀφίκειν
ἀφίζω : rise from one's seat : plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφίζω : rise from one's seat : perf inf act (epic doric aeolic)

ἀφίκεο|ἀφίκεο
ἀφικνέομαι : arrive at : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀφίκεθ'|ἀφίκεθ'
ἀφίζω : rise from one's seat : plup ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφίζω : rise from one's seat : perf imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 3rd sg<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor imperat act 2nd pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind act 2nd pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀφίκεσθ'|ἀφίκεσθ'
ἀφικνέομαι : arrive at : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 2nd pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀφίκεσθε|ἀφίκεσθε
ἀφικνέομαι : arrive at : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 2nd pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀφίκεσθον|ἀφίκεσθον
ἀφικνέομαι : arrive at : aor imperat mid 2nd dual<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 2nd dual<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 2nd dual (homeric ionic)

ἀφίκετ'|ἀφίκετ'
ἀφίζω : rise from one's seat : plup ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφίζω : rise from one's seat : perf imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 3rd sg<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor imperat act 2nd pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind act 2nd pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀφίκετο|ἀφίκετο
ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 3rd sg<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀφίκευ|ἀφίκευ
ἀφικνέομαι : arrive at : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic)

ἀφίκηαι|ἀφίκηαι
ἀφικνέομαι : arrive at : aor subj mp 2nd sg (epic)

ἀφίκησθε|ἀφίκησθε
ἀφίζω : rise from one's seat : perf subj act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor subj mp 2nd pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀφίκητ'|ἀφίκητ'
ἀφίζω : rise from one's seat : perf subj act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor subj act 2nd pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor subj mp 3rd sg

ἀφίκηται|ἀφίκηται
ἀφικνέομαι : arrive at : aor subj mp 3rd sg

ἀφίκῃ|ἀφίκῃ
ἀφίζω : rise from one's seat : perf subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor subj mp 2nd sg<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor subj act 3rd sg

ἀφίκοιντο|ἀφίκοιντο
ἀφικνέομαι : arrive at : aor opt mid 3rd pl

ἀφίκοιο|ἀφίκοιο
ἀφικνέομαι : arrive at : aor opt mid 2nd sg

ἀφίκοιθ'|ἀφίκοιθ'
ἀφίζω : rise from one's seat : perf opt act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor opt mid 3rd sg<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor opt act 2nd pl

ἀφίκοισθε|ἀφίκοισθε
ἀφικνέομαι : arrive at : aor opt mid 2nd pl

ἀφίκοιτ'|ἀφίκοιτ'
ἀφίζω : rise from one's seat : perf opt act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor opt mid 3rd sg<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor opt act 2nd pl

ἀφίκοιτο|ἀφίκοιτο
ἀφικνέομαι : arrive at : aor opt mid 3rd sg

ἀφίκοντ'|ἀφίκοντ'
ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 3rd pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀφίκοντες|ἀφίκοντες
ἀπό-ἵκω : come : pres part act masc nom/voc pl

ἀφίκοντο|ἀφίκοντο
ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 3rd pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀφίκου|ἀφίκου
ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀφίκουσα|ἀφίκουσα
ἀπό-ἵκω : come : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀφίκτορα|ἀφίκτορα
ἀφίκτωρ :   : masc acc sg

ἀφίκτωρ|ἀφίκτωρ
ἀφίκτωρ :   : masc nom sg

ἀφίκωμαι|ἀφίκωμαι
ἀφικνέομαι : arrive at : aor subj mp 1st sg

ἀφίκωνται|ἀφίκωνται
ἀφικνέομαι : arrive at : aor subj mp 3rd pl

ἀφίλαυτον|ἀφίλαυτον
ἀφίλαυτος : not showing self-love : masc/fem acc sg<br>ἀφίλαυτος : not showing self-love : neut nom/voc/acc sg

ἀφίλης|ἀφίλης
ἀπό-ἵλημι : be gracious! : imperf ind act 2nd sg<br>ἀπό-ἵλημι : be gracious! : pres ind act 2nd sg<br>ἀπό-ἵλημι : be gracious! : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀφίλητον|ἀφίλητον
ἀφίλητος : unloved : masc/fem acc sg<br>ἀφίλητος : unloved : neut nom/voc/acc sg

ἀφίλητος|ἀφίλητος
ἀφίλητος : unloved : masc/fem nom sg

ἀφίλοις|ἀφίλοις
ἄφιλος : friendless : masc/fem/neut dat pl

ἀφίλου|ἀφίλου
ἄφιλος : friendless : masc/fem/neut gen sg

ἀφίλους|ἀφίλους
ἄφιλος : friendless : masc/fem acc pl

ἀφίλων|ἀφίλων
ἄφιλος : friendless : masc/fem/neut gen pl

ἀφίλως|ἀφίλως
ἄφιλος : friendless : adverbial<br>ἄφιλος : friendless : masc/fem acc pl (doric)

ἀφίλῳ|ἀφίλῳ
ἄφιλος : friendless : masc/fem/neut dat sg

ἀφίοιεν|ἀφίοιεν
ἀφίημι : send forth : pres opt act 3rd pl (attic)

ἀφίοιμεν|ἀφίοιμεν
ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : pres opt act 1st pl

ἀφίοιτε|ἀφίοιτε
ἀφίημι : send forth : pres opt act 2nd pl (attic)

ἀφίουν|ἀφίουν
ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀφίππευσαν|ἀφίππευσαν
ἀφιππεύω : ride off : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφιππεύω : ride off : aor ind act 3rd pl<br>ἀφιππεύω : ride off : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφιππεύω : ride off : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀφίππευσε|ἀφίππευσε
ἀφιππεύω : ride off : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφιππεύω : ride off : aor ind act 3rd sg<br>ἀφιππεύω : ride off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφιππεύω : ride off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφίππευσεν|ἀφίππευσεν
ἀφιππεύω : ride off : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφιππεύω : ride off : aor ind act 3rd sg<br>ἀφιππεύω : ride off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφιππεύω : ride off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφίπποις|ἀφίπποις
ἄφιππος : unsuited for cavalry : masc/fem/neut dat pl

ἀφίππους|ἀφίππους
ἄφιππος : unsuited for cavalry : masc/fem acc pl

ἀφίππων|ἀφίππων
ἄφιππος : unsuited for cavalry : masc/fem/neut gen pl

ἀφίππῳ|ἀφίππῳ
ἄφιππος : unsuited for cavalry : masc/fem/neut dat sg

ἀφίπταμαι|ἀφίπταμαι
ἀποπέτομαι : fly off : pres ind mp 1st sg

ἀφίπτανται|ἀφίπτανται
ἀποπέτομαι : fly off : pres ind mp 3rd pl

ἀφίπταντο|ἀφίπταντο
ἀποπέτομαι : fly off : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀποπέτομαι : fly off : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀφίπτασαι|ἀφίπτασαι
ἀποπέτομαι : fly off : pres ind mp 2nd sg

ἀφίπτασο|ἀφίπτασο
ἀποπέτομαι : fly off : imperf ind mp 2nd sg<br>ἀποπέτομαι : fly off : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀποπέτομαι : fly off : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀφίπτασθαι|ἀφίπτασθαι
ἀποπέτομαι : fly off : pres inf mp

ἀφίπταται|ἀφίπταται
ἀποπέτομαι : fly off : pres ind mp 3rd sg

ἀφίπτατο|ἀφίπτατο
ἀποπέτομαι : fly off : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀποπέτομαι : fly off : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀφίστα|ἀφίστα
ἀφίστημι : put away : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφίστημι : put away : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφιστάω : renounce : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφίσταιντ'|ἀφίσταιντ'
ἀφίστημι : put away : 3rd pl (ionic)

ἀφίσταιντο|ἀφίσταιντο
ἀφίστημι : put away : 3rd pl (ionic)

ἀφίσταιτο|ἀφίσταιτο
ἀφίστημι : put away : 3rd sg (ionic)

ἀφίσταμαι|ἀφίσταμαι
ἀφίστημι : put away : pres ind mp 1st sg

ἀφίσταμεν|ἀφίσταμεν
ἀφίστημι : put away : imperf ind act 1st pl<br>ἀφίστημι : put away : pres ind act 1st pl<br>ἀφίστημι : put away : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀφίστανον|ἀφίστανον
ἀπό-ἱστάνω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-ἱστάνω :   : imperf ind act 1st sg<br>ἀπό-ἱστάνω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπό-ἱστάνω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀφίσταντ'|ἀφίσταντ'
ἀφίστημι : put away : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀφίστημι : put away : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀφίστημι : put away : pres ind mp 3rd pl<br>ἀφίστημι : put away : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀφίστανται|ἀφίστανται
ἀφίστημι : put away : pres ind mp 3rd pl

ἀφίσταντο|ἀφίσταντο
ἀφίστημι : put away : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀφίστημι : put away : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀφίστασ'|ἀφίστασ'
ἀφίστημι : put away : imperf ind mp 2nd sg<br>ἀφίστημι : put away : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀφίστημι : put away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφίστημι : put away : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀφιστάω : renounce : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀφίστασαι|ἀφίστασαι
ἀφίστημι : put away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφιστάω : renounce : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀφίστασαν|ἀφίστασαν
ἀφίστημι : put away : imperf ind act 3rd pl<br>ἀφίστημι : put away : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφιστάω : renounce : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀφίστασο|ἀφίστασο
ἀφίστημι : put away : imperf ind mp 2nd sg<br>ἀφίστημι : put away : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀφίστημι : put away : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀφίστασθαι|ἀφίστασθαι
ἀφίστημι : put away : pres inf mp

ἀφίστασθε|ἀφίστασθε
ἀφίστημι : put away : imperf ind mp 2nd pl<br>ἀφίστημι : put away : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀφίστημι : put away : pres ind mp 2nd pl<br>ἀφίστημι : put away : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀφίστατ'|ἀφίστατ'
ἀφίστημι : put away : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀφίστημι : put away : imperf ind act 2nd pl<br>ἀφίστημι : put away : pres imperat act 2nd pl<br>ἀφίστημι : put away : pres ind act 2nd pl<br>ἀφίστημι : put away : pres ind mp 3rd sg<br>ἀφίστημι : put away : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφίστημι : put away : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀφίσταται|ἀφίσταται
ἀφίστημι : put away : pres ind mp 3rd sg

ἀφίστατε|ἀφίστατε
ἀφίστημι : put away : imperf ind act 2nd pl<br>ἀφίστημι : put away : pres imperat act 2nd pl<br>ἀφίστημι : put away : pres ind act 2nd pl<br>ἀφίστημι : put away : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀφίστατο|ἀφίστατο
ἀφίστημι : put away : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀφίστημι : put away : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀφίστατον|ἀφίστατον
ἀφίστημι : put away : imperf ind act 2nd dual<br>ἀφίστημι : put away : pres imperat act 2nd dual<br>ἀφίστημι : put away : pres ind act 3rd dual<br>ἀφίστημι : put away : pres ind act 2nd dual<br>ἀφίστημι : put away : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀφίστη|ἀφίστη
ἀφίστημι : put away : imperf ind act 3rd sg<br>ἀφίστημι : put away : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφίστημι : put away : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφιστάω : renounce : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀφιστάω : renounce : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀφίστημι|ἀφίστημι
ἀφίστημι : put away : pres ind act 1st sg<br>ἀφιστάω : renounce : pres ind act 1st sg

ἀφίστης|ἀφίστης
ἀφίστημι : put away : imperf ind act 2nd sg<br>ἀφίστημι : put away : pres ind act 2nd sg<br>ἀφίστημι : put away : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀφιστάω : renounce : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres ind act 2nd sg<br>ἀφιστάω : renounce : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀφίστησι|ἀφίστησι
ἀφίστημι : put away : pres ind act 3rd sg<br>ἀφιστάω : renounce : pres ind act 3rd sg

ἀφίστησιν|ἀφίστησιν
ἀφίστημι : put away : pres ind act 3rd sg<br>ἀφιστάω : renounce : pres ind act 3rd sg

ἀφίστηται|ἀφίστηται
ἀφίστημι : put away : pres ind mp 3rd sg<br>ἀφιστάω : renounce : pres ind mp 3rd sg<br>ἀφιστάω : renounce : perf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀφίστω|ἀφίστω
ἀφίστημι : put away : pres imperat mp 2nd sg

ἀφίστων|ἀφίστων
ἀφιστάω : renounce : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφιστάω : renounce : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀφίω|ἀφίω
ἀφίημι : send forth : pres subj act 1st sg

ἀφίωμεν|ἀφίωμεν
ἀφίημι : send forth : pres subj act 1st pl

ἀφίωσ'|ἀφίωσ'
ἀφίημι : send forth : pres subj act 3rd pl

ἀφίωσι|ἀφίωσι
ἀφίημι : send forth : pres subj act 3rd pl

ἀφίζειν|ἀφίζειν
ἀφίζω : rise from one's seat : pres inf act (attic epic)

ἀφίζεσθαι|ἀφίζεσθαι
ἀφίζω : rise from one's seat : pres inf mp

ἀφίζεσθε|ἀφίζεσθε
ἀφίζω : rise from one's seat : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφίζω : rise from one's seat : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀφίζω : rise from one's seat : pres ind mp 2nd pl<br>ἀφίζω : rise from one's seat : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀφῖξαι
ἀφικνέομαι : arrive at : perf ind mp 2nd sg

ἀφῖξο
ἀφικνέομαι : arrive at : plup ind mp 2nd sg<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf imperat mp 2nd sg

ἀφῖγμαι
ἀφικνέομαι : arrive at : perf ind mp 1st sg

ἀφῖκται
ἀφικνέομαι : arrive at : perf ind mp 3rd sg

ἀφῖκτο
ἀφικνέομαι : arrive at : plup ind mp 3rd sg

ἀφῖχθαι
ἀφικνέομαι : arrive at : perf inf mp

ἀφῖχθε
ἀφικνέομαι : arrive at : plup ind mp 2nd pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf imperat mp 2nd pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf ind mp 2nd pl

ἀφῖχθον
ἀφικνέομαι : arrive at : plup ind mp 2nd dual<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf ind mp 3rd dual<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf ind mp 2nd dual

ἀφιᾶσ'
ἀφίημι : send forth : pres ind act 3rd pl

ἀφιᾶσι
ἀφίημι : send forth : pres ind act 3rd pl

ἀφιᾶσιν
ἀφίημι : send forth : pres ind act 3rd pl

ἀφιξάμενοι|ἀφιξάμενοι
ἀφίζω : rise from one's seat : aor part mid masc nom/voc pl

ἀφιξόμενοι|ἀφιξόμενοι
ἀφίζω : rise from one's seat : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : fut part mid masc nom/voc pl

ἀφιξόμενον|ἀφιξόμενον
ἀφίζω : rise from one's seat : fut part mid masc acc sg<br>ἀφίζω : rise from one's seat : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀφικνέομαι : arrive at : fut part mid masc acc sg<br>ἀφικνέομαι : arrive at : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀφιξόμενος|ἀφιξόμενος
ἀφίζω : rise from one's seat : fut part mid masc nom sg<br>ἀφικνέομαι : arrive at : fut part mid masc nom sg

ἀφιξόμεθ'|ἀφιξόμεθ'
ἀφίζω : rise from one's seat : aor subj mid 1st pl (epic doric)<br>ἀφίζω : rise from one's seat : fut ind mid 1st pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : fut ind mid 1st pl

ἀφιξόμεθα|ἀφιξόμεθα
ἀφίζω : rise from one's seat : aor subj mid 1st pl (epic doric)<br>ἀφίζω : rise from one's seat : fut ind mid 1st pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : fut ind mid 1st pl

ἀφιξοίμην|ἀφιξοίμην
ἀφίζω : rise from one's seat : fut opt mid 1st sg (doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : fut opt mid 1st sg (doric)

ἀφιξομένας|ἀφιξομένας
ἀφίζω : rise from one's seat : fut part mid fem acc pl<br>ἀφίζω : rise from one's seat : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : fut part mid fem acc pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀφιξομένη|ἀφιξομένη
ἀφίζω : rise from one's seat : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφιξομένην|ἀφιξομένην
ἀφίζω : rise from one's seat : fut part mid fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφιξομένης|ἀφιξομένης
ἀφίζω : rise from one's seat : fut part mid fem gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφιξομένῃ|ἀφιξομένῃ
ἀφίζω : rise from one's seat : fut part mid fem dat sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἀφιξομένοις|ἀφιξομένοις
ἀφίζω : rise from one's seat : fut part mid masc/neut dat pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : fut part mid masc/neut dat pl

ἀφιξομένου|ἀφιξομένου
ἀφίζω : rise from one's seat : fut part mid masc/neut gen sg<br>ἀφικνέομαι : arrive at : fut part mid masc/neut gen sg

ἀφιξομένους|ἀφιξομένους
ἀφίζω : rise from one's seat : fut part mid masc acc pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : fut part mid masc acc pl

ἀφιξομένων|ἀφιξομένων
ἀφίζω : rise from one's seat : fut part mid fem gen pl<br>ἀφίζω : rise from one's seat : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : fut part mid fem gen pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : fut part mid masc/neut gen pl

ἀφιδρούμενον|ἀφιδρούμενον
ἀφιδρόω : sweat off : pres part mp masc acc sg<br>ἀφιδρόω : sweat off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀφιδρούτω|ἀφιδρούτω
ἀφιδρόω : sweat off : pres imperat act 3rd sg

ἀφιδροῦντας
ἀφιδρόω : sweat off : pres part act masc acc pl

ἀφιδροῦσι
ἀφιδρόω : sweat off : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀφιδρόω : sweat off : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀφιδρύειν|ἀφιδρύειν
ἀφιδρύω : remoue to another settlement : pres inf act (attic epic)

ἀφιδρύμασι|ἀφιδρύμασι
ἀφίδρυμα : thing set up : neut dat pl

ἀφιδρύμασιν|ἀφιδρύμασιν
ἀφίδρυμα : thing set up : neut dat pl

ἀφιδρύματα|ἀφιδρύματα
ἀφίδρυμα : thing set up : neut nom/voc/acc pl

ἀφιδρύματος|ἀφιδρύματος
ἀφίδρυμα : thing set up : neut gen sg

ἀφιδρύνθην|ἀφιδρύνθην
ἀφιδρύω : remoue to another settlement : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀφιδρύω : remoue to another settlement : aor ind pass 1st sg<br>ἀφιδρύω : remoue to another settlement : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀφιδρύω : remoue to another settlement : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἀφιδρύοντο|ἀφιδρύοντο
ἀφιδρύω : remoue to another settlement : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀφιδρύω : remoue to another settlement : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀφιδρύσαντο|ἀφιδρύσαντο
ἀφιδρύω : remoue to another settlement : aor ind mid 3rd pl<br>ἀφιδρύω : remoue to another settlement : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀφιδρύσατο|ἀφιδρύσατο
ἀφιδρύω : remoue to another settlement : aor ind mid 3rd sg<br>ἀφιδρύω : remoue to another settlement : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀφιδρύσει|ἀφιδρύσει
ἀφίδρυσις : Setting up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀφίδρυσις : Setting up : fem dat sg (epic)<br>ἀφίδρυσις : Setting up : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀφιδρύω : remoue to another settlement : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφιδρύω : remoue to another settlement : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφιδρύω : remoue to another settlement : fut ind act 3rd sg

ἀφιδρύσεσι|ἀφιδρύσεσι
ἀφίδρυσις : Setting up : fem dat pl

ἀφιδρυμάτων|ἀφιδρυμάτων
ἀφίδρυμα : thing set up : neut gen pl

ἀφιδρυμένας|ἀφιδρυμένας
ἀφιδρύω : remoue to another settlement : perf part mp fem acc pl<br>ἀφιδρύω : remoue to another settlement : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀφιδρυμένη|ἀφιδρυμένη
ἀφιδρύω : remoue to another settlement : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφιδρυμένοις|ἀφιδρυμένοις
ἀφιδρύω : remoue to another settlement : perf part mp masc/neut dat pl

ἀφιδρυμένον|ἀφιδρυμένον
ἀφιδρύω : remoue to another settlement : perf part mp masc acc sg<br>ἀφιδρύω : remoue to another settlement : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀφιδρυθέντα|ἀφιδρυθέντα
ἀφιδρύω : remoue to another settlement : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀφιδρύω : remoue to another settlement : aor part pass masc acc sg

ἀφιδρυθεῖσαν
ἀφιδρύω : remoue to another settlement : aor part pass fem acc sg

ἀφιδρυθῆναι
ἀφιδρύω : remoue to another settlement : aor inf pasj

ἀφιδρώσαντες|ἀφιδρώσαντες
ἀφιδρόω : sweat off : aor part act masc nom/voc pl

ἀφιδρώσεις|ἀφιδρώσεις
ἀφίδρωσις : sweating off : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀφίδρωσις : sweating off : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀφιδρόω : sweat off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀφιδρόω : sweat off : fut ind act 2nd sg<br>ἀφιδρόω : sweat off : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀφιδρώσεσι|ἀφιδρώσεσι
ἀφίδρωσις : sweating off : fem dat pl

ἀφιδρώσεσιν|ἀφιδρώσεσιν
ἀφίδρωσις : sweating off : fem dat pl

ἀφιδρώσεων|ἀφιδρώσεων
ἀφίδρωσις : sweating off : fem gen pl

ἀφιδρώσεως|ἀφιδρώσεως
ἀφίδρωσις : sweating off : fem gen sg (attic)

ἀφιδρώσῃ|ἀφιδρώσῃ
ἀφίδρωσις : sweating off : fem dat sg (epic)<br>ἀφιδρόω : sweat off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφιδρόω : sweat off : aor subj act 3rd sg<br>ἀφιδρόω : sweat off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφιδρόω : sweat off : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφιδρόω : sweat off : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀφιδρῶσαν
ἀφιδρόω : sweat off : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀφιδρωτήρια|ἀφιδρωτήρια
ἀφιδρωτήριον : natural vapour-bath : neut nom/voc/acc pl

ἀφιδρωτηρίοις|ἀφιδρωτηρίοις
ἀφιδρωτήριον : natural vapour-bath : neut dat pl

ἀφιδρωτηρίων|ἀφιδρωτηρίων
ἀφιδρωτήριον : natural vapour-bath : neut gen pl

ἀφιέμεν|ἀφιέμεν
ἀφίημι : send forth : pres inf act (epic)

ἀφιέμεν'|ἀφιέμεν'
ἀφίημι : send forth : pres part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἀφίημι : send forth : pres part mid masc voc sg<br>ἀφίημι : send forth : pres inf act (epic)<br>ἀφίημι : send forth : pres part mid fem nom/voc pl

ἀφιέμενα|ἀφιέμενα
ἀφίημι : send forth : pres part mid neut nom/voc/acc pl

ἀφιέμεναι|ἀφιέμεναι
ἀφίημι : send forth : pres inf act (epic)<br>ἀφίημι : send forth : pres part mid fem nom/voc pl

ἀφιέμενοι|ἀφιέμενοι
ἀφίημι : send forth : pres part mid masc nom/voc pl

ἀφιέμενον|ἀφιέμενον
ἀφίημι : send forth : pres part mid masc acc sg<br>ἀφίημι : send forth : pres part mid neut nom/voc/acc sg

ἀφιέμενος|ἀφιέμενος
ἀφίημι : send forth : pres part mid masc nom sg

ἀφιέμεθα|ἀφιέμεθα
ἀφίημι : send forth : imperf ind mp 1st pl<br>ἀφίημι : send forth : pres ind mp 1st pl<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind mp 1st pl

ἀφιέμην|ἀφιέμην
ἀφίημι : send forth : imperf ind mp 1st sg<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind mp 1st sg

ἀφιέν|ἀφιέν|ἀφιὲν
ἀφίημι : send forth : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀφιέναι|ἀφιέναι
ἀφίημι : send forth : pres inf act

ἀφιέντ'|ἀφιέντ'|ἀφιὲντ'
ἀφίημι : send forth : pres part act masc acc sg<br>ἀφίημι : send forth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφίημι : send forth : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀφίημι : send forth : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀφιέντα|ἀφιέντα
ἀφίημι : send forth : pres part act masc acc sg<br>ἀφίημι : send forth : pres part act neut nom/voc/acc pl

ἀφιέντας|ἀφιέντας
ἀφίημι : send forth : pres part act masc acc pl

ἀφιέντες|ἀφιέντες
ἀφίημι : send forth : pres part act masc nom/voc pl

ἀφιέντι|ἀφιέντι
ἀφίημι : send forth : pres part act masc/neut dat sg

ἀφιέντος|ἀφιέντος
ἀφίημι : send forth : pres part act masc/neut gen sg

ἀφιέντων|ἀφιέντων
ἀφίημι : send forth : pres imperat act 3rd pl<br>ἀφίημι : send forth : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀφίημι : send forth : pres imperat act 3rd pl

ἀφιέρου|ἀφιέρου
ἀφιερόω : hallow : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφιερόω : hallow : imperf ind act 3rd sg<br>ἀφιερόω : hallow : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφιερόω : hallow : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφιέρουν|ἀφιέρουν
ἀφιερόω : hallow : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : imperf ind act 3rd pl<br>ἀφιερόω : hallow : imperf ind act 1st sg<br>ἀφιερόω : hallow : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀφιέρωμαι|ἀφιέρωμαι
ἀφιερόω : hallow : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf ind mp 1st sg

ἀφιέρωνται|ἀφιέρωνται
ἀφιερόω : hallow : perf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf ind mp 3rd pl

ἀφιέρωσα|ἀφιέρωσα
ἀφιερόω : hallow : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind act 1st sg<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀφιέρωσαν|ἀφιέρωσαν
ἀφιερόω : hallow : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind act 3rd pl<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀφιέρωσας|ἀφιέρωσας
ἀφιερόω : hallow : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind act 2nd sg<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀφιέρωσε|ἀφιέρωσε
ἀφιερόω : hallow : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind act 3rd sg<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφιέρωσεν|ἀφιέρωσεν
ἀφιερόω : hallow : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind act 3rd sg<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφιέρωσιν|ἀφιέρωσιν
ἀφιέρωσις : hallowing : fem acc sg

ἀφιέρωσις|ἀφιέρωσις
ἀφιέρωσις : hallowing : fem nom sg

ἀφιέρωσον|ἀφιέρωσον
ἀφιερόω : hallow : aor imperat act 2nd sg<br>ἀφιερόω : hallow : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor imperat act 2nd sg<br>ἀφιερόω : hallow : futperf ind act masc voc sg<br>ἀφιερόω : hallow : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ἀφιέρωται|ἀφιέρωται
ἀφιερόω : hallow : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf ind mp 3rd sg

ἀφιέρωτο|ἀφιέρωτο
ἀφιερόω : hallow : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : plup ind mp 3rd sg

ἀφιέσθω|ἀφιέσθω
ἀφίημι : send forth : pres imperat mp 3rd sg

ἀφιέσθωσαν|ἀφιέσθωσαν
ἀφίημι : send forth : pres imperat mp 3rd pl

ἀφιέτω|ἀφιέτω
ἀφίημι : send forth : pres imperat act 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : pres imperat act 3rd sg

ἀφιείην|ἀφιείην
ἀφίημι : send forth : pres opt act 1st sg

ἀφιείς|ἀφιείς|ἀφιεὶς
ἀφίημι : send forth : pres part act masc nom/voc sg

ἀφιείσαις|ἀφιείσαις
ἀφίημι : send forth : pres part act fem dat pl

ἀφιείσας|ἀφιείσας
ἀφίημι : send forth : pres part act fem acc pl<br>ἀφίημι : send forth : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

ἀφιείσης|ἀφιείσης
ἀφίημι : send forth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφιείσῃ|ἀφιείσῃ
ἀφίημι : send forth : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀφιεῖ
ἀφίημι : send forth : pres ind act 3rd sg<br>ἀφίζω : rise from one's seat : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφίζω : rise from one's seat : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφιεῖν
ἀφίζω : rise from one's seat : fut inf act (attic epic doric)

ἀφιεῖς
ἀφίημι : send forth : pres ind act 2nd sg<br>ἀφίζω : rise from one's seat : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφιεῖσα
ἀφίημι : send forth : pres part act fem nom/voc sg

ἀφιεῖσαι
ἀφίημι : send forth : pres part act fem nom/voc pl

ἀφιεῖσαν
ἀφίημι : send forth : pres part act fem acc sg

ἀφιεῖσι
ἀφίημι : send forth : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ἀφίημι : send forth : pres part act masc/neut dat pl

ἀφιεῖσιν
ἀφίημι : send forth : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ἀφίημι : send forth : pres part act masc/neut dat pl

ἀφιεῖται
ἀφίζω : rise from one's seat : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀφιεῖτο
ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀφιεισῶν
ἀφίημι : send forth : pres part act fem gen pl

ἀφιεμένας|ἀφιεμένας
ἀφίημι : send forth : pres part mid fem acc pl<br>ἀφίημι : send forth : pres part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀφιεμένη|ἀφιεμένη
ἀφίημι : send forth : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφιεμένην|ἀφιεμένην
ἀφίημι : send forth : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφιεμένης|ἀφιεμένης
ἀφίημι : send forth : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφιεμένῃ|ἀφιεμένῃ
ἀφίημι : send forth : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἀφιεμένοις|ἀφιεμένοις
ἀφίημι : send forth : pres part mid masc/neut dat pl

ἀφιεμένου|ἀφιεμένου
ἀφίημι : send forth : pres part mid masc/neut gen sg

ἀφιεμένους|ἀφιεμένους
ἀφίημι : send forth : pres part mid masc acc pl

ἀφιεμένωι|ἀφιεμένωι
ἀφίημι : send forth : pres part mid masc/neut dat sg

ἀφιεμένων|ἀφιεμένων
ἀφίημι : send forth : pres part mid fem gen pl<br>ἀφίημι : send forth : pres part mid masc/neut gen pl

ἀφιεμένῳ|ἀφιεμένῳ
ἀφίημι : send forth : pres part mid masc/neut dat sg

ἀφιερισμένα|ἀφιερισμένα
ἀπό-ἱερίζω : consecrate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-ἱερίζω : consecrate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπό-ἱερίζω : consecrate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀφιεροῖ
ἀφιερόω : hallow : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφιερόω : hallow : pres opt act 3rd sg<br>ἀφιερόω : hallow : pres ind act 3rd sg<br>ἀφιερόω : hallow : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφιερόω : hallow : pres opt act 3rd sg<br>ἀφιερόω : hallow : pres ind act 3rd sg

ἀφιεροῖς
ἀφιερόω : hallow : pres opt act 2nd sg<br>ἀφιερόω : hallow : pres subj act 2nd sg<br>ἀφιερόω : hallow : pres ind act 2nd sg<br>ἀφιερόω : hallow : pres opt act 2nd sg<br>ἀφιερόω : hallow : pres subj act 2nd sg<br>ἀφιερόω : hallow : pres ind act 2nd sg

ἀφιερούμενα|ἀφιερούμενα
ἀφιερόω : hallow : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀφιερόω : hallow : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀφιερούμενοι|ἀφιερούμενοι
ἀφιερόω : hallow : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀφιερόω : hallow : pres part mp masc nom/voc pl

ἀφιερούμενον|ἀφιερούμενον
ἀφιερόω : hallow : pres part mp masc acc sg<br>ἀφιερόω : hallow : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀφιερόω : hallow : pres part mp masc acc sg<br>ἀφιερόω : hallow : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀφιερούντων|ἀφιερούντων
ἀφιερόω : hallow : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀφιερόω : hallow : pres imperat act 3rd pl<br>ἀφιερόω : hallow : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀφιερόω : hallow : pres imperat act 3rd pl

ἀφιερούσας|ἀφιερούσας
ἀφιερόω : hallow : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ἀφιερούσης|ἀφιερούσης
ἀφιερόω : hallow : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀφιεροῦμεν
ἀφιερόω : hallow : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres ind act 1st pl<br>ἀφιερόω : hallow : imperf ind act 1st pl<br>ἀφιερόω : hallow : pres ind act 1st pl<br>ἀφιερόω : hallow : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀφιεροῦν
ἀφιερόω : hallow : pres part act masc voc sg<br>ἀφιερόω : hallow : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀφιερόω : hallow : pres inf act (epic doric)<br>ἀφιερόω : hallow : pres part act masc voc sg<br>ἀφιερόω : hallow : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀφιερόω : hallow : pres inf act (epic doric)

ἀφιεροῦντα
ἀφιερόω : hallow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφιερόω : hallow : pres part act masc acc sg<br>ἀφιερόω : hallow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφιερόω : hallow : pres part act masc acc sg

ἀφιεροῦντες
ἀφιερόω : hallow : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀφιερόω : hallow : pres part act masc nom/voc pl

ἀφιεροῦντι
ἀφιερόω : hallow : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀφιερόω : hallow : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀφιερόω : hallow : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀφιεροῦντο
ἀφιερόω : hallow : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀφιερόω : hallow : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀφιεροῦντος
ἀφιερόω : hallow : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀφιερόω : hallow : pres part act masc/neut gen sg

ἀφιεροῦσι
ἀφιερόω : hallow : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀφιεροῦσιν
ἀφιερόω : hallow : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀφιεροῦσθαι
ἀφιερόω : hallow : pres inf mp<br>ἀφιερόω : hallow : pres inf mp

ἀφιεροῦται
ἀφιερόω : hallow : pres ind mp 3rd sg<br>ἀφιερόω : hallow : pres ind mp 3rd sg

ἀφιερουμένη|ἀφιερουμένη
ἀφιερόω : hallow : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφιερουμένου|ἀφιερουμένου
ἀφιερόω : hallow : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀφιερόω : hallow : pres part mp masc/neut gen sg

ἀφιερουμένων|ἀφιερουμένων
ἀφιερόω : hallow : pres part mp fem gen pl<br>ἀφιερόω : hallow : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀφιερόω : hallow : pres part mp fem gen pl<br>ἀφιερόω : hallow : pres part mp masc/neut gen pl

ἀφιερώμενοι|ἀφιερώμενοι
ἀφιερόω : hallow : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀφιερώμενον|ἀφιερώμενον
ἀφιερόω : hallow : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀφιερώμενος|ἀφιερώμενος
ἀφιερόω : hallow : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀφιερώμεθα|ἀφιερώμεθα
ἀφιερόω : hallow : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres subj mp 1st pl<br>ἀφιερόω : hallow : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres subj mp 1st pl<br>ἀφιερόω : hallow : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : plup ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : plup ind mp 1st pl<br>ἀφιερόω : hallow : perf ind mp 1st pl

ἀφιερώθη|ἀφιερώθη
ἀφιερόω : hallow : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind pass 3rd sg<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀφιερώθην|ἀφιερώθην
ἀφιερόω : hallow : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind pass 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind pass 1st sg<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἀφιερώθησαν|ἀφιερώθησαν
ἀφιερόω : hallow : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind pass 3rd pl<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἀφιερώσαντα|ἀφιερώσαντα
ἀφιερόω : hallow : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφιερόω : hallow : aor part act masc acc sg<br>ἀφιερόω : hallow : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφιερόω : hallow : aor part act masc acc sg

ἀφιερώσαντες|ἀφιερώσαντες
ἀφιερόω : hallow : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀφιερόω : hallow : aor part act masc nom/voc pl

ἀφιερώσαντι|ἀφιερώσαντι
ἀφιερόω : hallow : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀφιερόω : hallow : aor part act masc/neut dat sg

ἀφιερώσαντο|ἀφιερώσαντο
ἀφιερόω : hallow : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind mid 3rd pl<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀφιερώσας|ἀφιερώσας
ἀφιερόω : hallow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφιερώσασα|ἀφιερώσασα
ἀφιερόω : hallow : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφιερώσασαι|ἀφιερώσασαι
ἀφιερόω : hallow : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀφιερώσασι|ἀφιερώσασι
ἀφιερόω : hallow : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀφιερώσασιν|ἀφιερώσασιν
ἀφιερόω : hallow : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀφιερώσατε|ἀφιερώσατε
ἀφιερόω : hallow : aor imperat act 2nd pl<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor imperat act 2nd pl<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind act 2nd pl<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀφιερώσατο|ἀφιερώσατο
ἀφιερόω : hallow : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind mid 3rd sg<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀφιερώσει|ἀφιερώσει
ἀφιέρωσις : hallowing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀφιέρωσις : hallowing : fem dat sg (epic)<br>ἀφιέρωσις : hallowing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφιερόω : hallow : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφιερόω : hallow : fut ind act 3rd sg<br>ἀφιερόω : hallow : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφιερόω : hallow : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφιερόω : hallow : fut ind act 3rd sg<br>ἀφιερόω : hallow : futperf ind mp 2nd sg<br>ἀφιερόω : hallow : futperf ind act 3rd sg

ἀφιερώσειν|ἀφιερώσειν
ἀφιερόω : hallow : fut inf act (attic epic)<br>ἀφιερόω : hallow : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : fut inf act (attic epic)<br>ἀφιερόω : hallow : futperf inf act (attic epic)

ἀφιερώσεις|ἀφιερώσεις
ἀφιέρωσις : hallowing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀφιέρωσις : hallowing : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀφιερόω : hallow : fut ind act 2nd sg<br>ἀφιερόω : hallow : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀφιερόω : hallow : fut ind act 2nd sg<br>ἀφιερόω : hallow : futperf ind act 2nd sg

ἀφιερώσεσιν|ἀφιερώσεσιν
ἀφιέρωσις : hallowing : fem dat pl

ἀφιερώσεων|ἀφιερώσεων
ἀφιέρωσις : hallowing : fem gen pl

ἀφιερώσεως|ἀφιερώσεως
ἀφιέρωσις : hallowing : fem gen sg (attic)

ἀφιερώσῃ|ἀφιερώσῃ
ἀφιέρωσις : hallowing : fem dat sg (epic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφιερόω : hallow : aor subj act 3rd sg<br>ἀφιερόω : hallow : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφιερόω : hallow : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφιερόω : hallow : aor subj act 3rd sg<br>ἀφιερόω : hallow : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφιερόω : hallow : futperf ind mp 2nd sg<br>ἀφιερόω : hallow : futperf ind mid 2nd sg

ἀφιερώσομεν|ἀφιερώσομεν
ἀφιερόω : hallow : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀφιερόω : hallow : fut ind act 1st pl<br>ἀφιερόω : hallow : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀφιερόω : hallow : fut ind act 1st pl<br>ἀφιερόω : hallow : futperf ind act 1st pl

ἀφιερώσω|ἀφιερώσω
ἀφιερόω : hallow : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor subj act 1st sg<br>ἀφιερόω : hallow : fut ind act 1st sg<br>ἀφιερόω : hallow : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind mid 2nd sg<br>ἀφιερόω : hallow : aor subj act 1st sg<br>ἀφιερόω : hallow : fut ind act 1st sg<br>ἀφιερόω : hallow : futperf ind act 1st sg<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀφιερώσωμεν|ἀφιερώσωμεν
ἀφιερόω : hallow : aor subj act 1st pl<br>ἀφιερόω : hallow : aor subj act 1st pl

ἀφιερώσων|ἀφιερώσων
ἀφιερόω : hallow : fut part act masc nom sg<br>ἀφιερόω : hallow : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : fut part act masc nom sg<br>ἀφιερόω : hallow : futperf ind act masc nom sg

ἀφιερῶν
ἀφιερόω : hallow : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres part act masc nom sg<br>ἀφιερόω : hallow : pres inf act (doric)<br>ἀφιερόω : hallow : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres part act masc nom sg<br>ἀφιερόω : hallow : pres inf act (doric)

ἀφιερῶσαι
ἀφιερόω : hallow : aor inf act<br>ἀφιερόω : hallow : aor inf act

ἀφιερῶσι
ἀφιερόω : hallow : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres subj act 3rd pl<br>ἀφιερόω : hallow : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres subj act 3rd pl<br>ἀφιερόω : hallow : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀφιερῶσιν
ἀφιερόω : hallow : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres subj act 3rd pl<br>ἀφιερόω : hallow : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres subj act 3rd pl<br>ἀφιερόω : hallow : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀφιερῶσθαι
ἀφιερόω : hallow : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf inf mp (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf inf mp

ἀφιερωμένα|ἀφιερωμένα
ἀφιερόω : hallow : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀφιερωμέναι|ἀφιερωμέναι
ἀφιερόω : hallow : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀφιερωμένας|ἀφιερωμένας
ἀφιερόω : hallow : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp fem acc pl<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀφιερωμένη|ἀφιερωμένη
ἀφιερόω : hallow : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφιερωμένην|ἀφιερωμένην
ἀφιερόω : hallow : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφιερωμένῃ|ἀφιερωμένῃ
ἀφιερόω : hallow : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀφιερωμένοι|ἀφιερωμένοι
ἀφιερόω : hallow : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp masc nom/voc pl

ἀφιερωμένοις|ἀφιερωμένοις
ἀφιερόω : hallow : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp masc/neut dat pl

ἀφιερωμένον|ἀφιερωμένον
ἀφιερόω : hallow : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp masc acc sg<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀφιερωμένος|ἀφιερωμένος
ἀφιερόω : hallow : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp masc nom sg

ἀφιερωμένου|ἀφιερωμένου
ἀφιερόω : hallow : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp masc/neut gen sg

ἀφιερωμένους|ἀφιερωμένους
ἀφιερόω : hallow : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp masc acc pl

ἀφιερωμένων|ἀφιερωμένων
ἀφιερόω : hallow : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp fem gen pl<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp masc/neut gen pl

ἀφιερωμένῳ|ἀφιερωμένῳ
ἀφιερόω : hallow : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀφιερόω : hallow : perf part mp masc/neut dat sg

ἀφιερωθέν|ἀφιερωθέν|ἀφιερωθὲν
ἀφιερόω : hallow : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀφιερόω : hallow : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀφιερωθέντα|ἀφιερωθέντα
ἀφιερόω : hallow : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀφιερόω : hallow : aor part pass masc acc sg<br>ἀφιερόω : hallow : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀφιερόω : hallow : aor part pass masc acc sg

ἀφιερωθέντες|ἀφιερωθέντες
ἀφιερόω : hallow : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀφιερόω : hallow : aor part pass masc nom/voc pl

ἀφιερωθέντι|ἀφιερωθέντι
ἀφιερόω : hallow : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀφιερόω : hallow : aor part pass masc/neut dat sg

ἀφιερωθέντων|ἀφιερωθέντων
ἀφιερόω : hallow : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀφιερόω : hallow : aor part pass masc/neut gen pl

ἀφιερωθείς|ἀφιερωθείς|ἀφιερωθεὶς
ἀφιερόω : hallow : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀφιερόω : hallow : aor part pass masc nom/voc sg

ἀφιερωθείσαις|ἀφιερωθείσαις
ἀφιερόω : hallow : aor part pass fem dat pl<br>ἀφιερόω : hallow : aor part pass fem dat pl

ἀφιερωθεῖσα
ἀφιερόω : hallow : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀφιερόω : hallow : aor part pass fem nom/voc sg

ἀφιερωθεῖσαν
ἀφιερόω : hallow : aor part pass fem acc sg<br>ἀφιερόω : hallow : aor part pass fem acc sg

ἀφιερωθεῖσι
ἀφιερόω : hallow : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀφιερόω : hallow : aor part pass masc/neut dat pl

ἀφιερωθεῖσιν
ἀφιερόω : hallow : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀφιερόω : hallow : aor part pass masc/neut dat pl

ἀφιερωθῆναι
ἀφιερόω : hallow : aor inf pasj<br>ἀφιερόω : hallow : aor inf pasj

ἀφιερωθῇ
ἀφιερόω : hallow : aor subj pass 3rd sg<br>ἀφιερόω : hallow : aor subj pass 3rd sg

ἀφιερωθησομένης|ἀφιερωθησομένης
ἀφιερόω : hallow : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφιερωσαμένου|ἀφιερωσαμένου
ἀφιερόω : hallow : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἀφιερόω : hallow : aor part mid masc/neut gen sg

ἀφιγμένα|ἀφιγμένα
ἀφίζω : rise from one's seat : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀφίζω : rise from one's seat : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀφίζω : rise from one's seat : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀφιγμέναι|ἀφιγμέναι
ἀφίζω : rise from one's seat : perf part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀφίζω : rise from one's seat : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀφιγμέναις|ἀφιγμέναις
ἀφίζω : rise from one's seat : perf part mp fem dat pl (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp fem dat pl

ἀφιγμένας|ἀφιγμένας
ἀφίζω : rise from one's seat : perf part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀφίζω : rise from one's seat : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp fem acc pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀφιγμένη|ἀφιγμένη
ἀφίζω : rise from one's seat : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφιγμένην|ἀφιγμένην
ἀφίζω : rise from one's seat : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφιγμένης|ἀφιγμένης
ἀφίζω : rise from one's seat : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφιγμένῃ|ἀφιγμένῃ
ἀφίζω : rise from one's seat : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀφιγμένοι|ἀφιγμένοι
ἀφίζω : rise from one's seat : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp masc nom/voc pl

ἀφιγμένοις|ἀφιγμένοις
ἀφίζω : rise from one's seat : perf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp masc/neut dat pl

ἀφιγμένοισιν|ἀφιγμένοισιν
ἀφίζω : rise from one's seat : perf part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀφιγμένον|ἀφιγμένον
ἀφίζω : rise from one's seat : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀφίζω : rise from one's seat : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp masc acc sg<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀφιγμένος|ἀφιγμένος
ἀφίζω : rise from one's seat : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp masc nom sg

ἀφιγμένου|ἀφιγμένου
ἀφίζω : rise from one's seat : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp masc/neut gen sg

ἀφιγμένους|ἀφιγμένους
ἀφίζω : rise from one's seat : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp masc acc pl

ἀφιγμένω|ἀφιγμένω
ἀφίζω : rise from one's seat : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀφίζω : rise from one's seat : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀφιγμένων|ἀφιγμένων
ἀφίζω : rise from one's seat : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀφίζω : rise from one's seat : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp fem gen pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp masc/neut gen pl

ἀφιγμένῳ|ἀφιγμένῳ
ἀφίζω : rise from one's seat : perf part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp masc/neut dat sg

ἀφιῆται
ἀφίζω : rise from one's seat : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)

ἀφιῆτε
ἀφίζω : rise from one's seat : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀφιῇ
ἀφίζω : rise from one's seat : fut ind mid 2nd sg

ἀφιῇς
ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : pres subj act 2nd sg

ἀφικάνει|ἀφικάνει
ἀφικάνω : arrive at : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφικάνω : arrive at : pres ind act 3rd sg

ἀφικάνεις|ἀφικάνεις
ἀφικάνω : arrive at : pres ind act 2nd sg

ἀφικάνομεν|ἀφικάνομεν
ἀφικάνω : arrive at : imperf ind act 1st pl<br>ἀφικάνω : arrive at : pres ind act 1st pl<br>ἀφικάνω : arrive at : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀφικάνω|ἀφικάνω
ἀφικάνω : arrive at : pres subj act 1st sg<br>ἀφικάνω : arrive at : pres ind act 1st sg

ἀφικάνων|ἀφικάνων
ἀφικάνω : arrive at : pres part act masc nom sg

ἀφικέσθαι|ἀφικέσθαι
ἀφικνέομαι : arrive at : aor inf mid

ἀφικέσθην|ἀφικέσθην
ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 3rd dual<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 3rd dual (homeric ionic)

ἀφικέσθω|ἀφικέσθω
ἀφικνέομαι : arrive at : aor imperat mid 3rd sg

ἀφικνέεσθαι|ἀφικνέεσθαι
ἀφικνέομαι : arrive at : pres inf mp (epic ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres inf mp (epic ionic)

ἀφικνέεται|ἀφικνέεται
ἀφικνέομαι : arrive at : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἀφικνέετο|ἀφικνέετο
ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἀφικνέο|ἀφικνέο
ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἀφικνέονται|ἀφικνέονται
ἀφικνέομαι : arrive at : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀφικνέωνται|ἀφικνέωνται
ἀφικνέομαι : arrive at : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀφικνείσθω|ἀφικνείσθω
ἀφικνέομαι : arrive at : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀφικνεῖ
ἀφικνέομαι : arrive at : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀφικνεῖσθαι
ἀφικνέομαι : arrive at : pres inf mp (attic epic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres inf mp (attic epic)

ἀφικνεῖσθε
ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἀφικνεῖται
ἀφικνέομαι : arrive at : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀφικνεῖτο
ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀφικνεόμενοι|ἀφικνεόμενοι
ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀφικνεόμενον|ἀφικνεόμενον
ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀφικνεύμεναι|ἀφικνεύμεναι
ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἀφικνεῦ
ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)

ἀφικνεῦνται
ἀφικνέομαι : arrive at : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

ἀφικνῆσθε
ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres subj mp 2nd pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres subj mp 2nd pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ἀφικνῆται
ἀφικνέομαι : arrive at : pres subj mp 3rd sg<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres subj mp 3rd sg<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀφικνῇ
ἀφικνέομαι : arrive at : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres ind mp 2nd sg

ἀφικνοῖντο
ἀφικνέομαι : arrive at : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀφικνοῖτο
ἀφικνέομαι : arrive at : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀφικνούμεν'|ἀφικνούμεν'
ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀφικνούμενα|ἀφικνούμενα
ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀφικνούμεναι|ἀφικνούμεναι
ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀφικνούμενοι|ἀφικνούμενοι
ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀφικνούμενον|ἀφικνούμενον
ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀφικνούμενος|ἀφικνούμενος
ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀφικνούμεθα|ἀφικνούμεθα
ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀφικνούμην|ἀφικνούμην
ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀφικνοῦ
ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἀφικνοῦμαι
ἀφικνέομαι : arrive at : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀφικνοῦνται
ἀφικνέομαι : arrive at : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀφικνοῦντο
ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀφικνουμέναις|ἀφικνουμέναις
ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ἀφικνουμένας|ἀφικνουμένας
ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀφικνουμένη|ἀφικνουμένη
ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀφικνουμένην|ἀφικνουμένην
ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀφικνουμένης|ἀφικνουμένης
ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀφικνουμένῃ|ἀφικνουμένῃ
ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἀφικνουμένοις|ἀφικνουμένοις
ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀφικνουμένου|ἀφικνουμένου
ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀφικνουμένους|ἀφικνουμένους
ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀφικνουμένων|ἀφικνουμένων
ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀφικνουμένῳ|ἀφικνουμένῳ
ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀφικνώμεθα|ἀφικνώμεθα
ἀφικνέομαι : arrive at : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἀφικνῶνται
ἀφικνέομαι : arrive at : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀφικόμαν|ἀφικόμαν
ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἀφικόμενα|ἀφικόμενα
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἀφικόμεναι|ἀφικόμεναι
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid fem nom/voc pl

ἀφικόμενοι|ἀφικόμενοι
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid masc nom/voc pl

ἀφικόμενον|ἀφικόμενον
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid masc acc sg<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀφικόμενος|ἀφικόμενος
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid masc nom sg

ἀφικόμεθ'|ἀφικόμεθ'
ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 1st pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἀφικόμεθα|ἀφικόμεθα
ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 1st pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἀφικόμεσθ'|ἀφικόμεσθ'
ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 1st pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἀφικόμεσθα|ἀφικόμεσθα
ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 1st pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἀφικόμην|ἀφικόμην
ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 1st sg<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἀφικοίατο|ἀφικοίατο
ἀφικνέομαι : arrive at : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

ἀφικοίμεθα|ἀφικοίμεθα
ἀφικνέομαι : arrive at : aor opt mid 1st pl

ἀφικοίμην|ἀφικοίμην
ἀφικνέομαι : arrive at : aor opt mid 1st sg

ἀφικομέναις|ἀφικομέναις
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid fem dat pl

ἀφικομένας|ἀφικομένας
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid fem acc pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀφικομένη|ἀφικομένη
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφικομένην|ἀφικομένην
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφικομένης|ἀφικομένης
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφικομένῃ|ἀφικομένῃ
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἀφικομένοις|ἀφικομένοις
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid masc/neut dat pl

ἀφικομένου|ἀφικομένου
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid masc/neut gen sg

ἀφικομένους|ἀφικομένους
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid masc acc pl

ἀφικομένω|ἀφικομένω
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀφικομένωι|ἀφικομένωι
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid masc/neut dat sg

ἀφικομένων|ἀφικομένων
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid fem gen pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid masc/neut gen pl

ἀφικομένῳ|ἀφικομένῳ
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid masc/neut dat sg

ἀφικοῦ
ἀφικνέομαι : arrive at : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ἀφικτόρων|ἀφικτόρων
ἀφίκτωρ :   : masc gen pl

ἀφικώμεθα|ἀφικώμεθα
ἀφικνέομαι : arrive at : aor subj mp 1st pl

ἀφιλάγαθοι|ἀφιλάγαθοι
ἀφιλάγαθος : notloving the good : masc/fem nom/voc pl

ἀφιλάνθρωπον|ἀφιλάνθρωπον
ἀφιλάνθρωπος : not loving men : masc/fem acc sg<br>ἀφιλάνθρωπος : not loving men : neut nom/voc/acc sg

ἀφιλάνθρωπος|ἀφιλάνθρωπος
ἀφιλάνθρωπος : not loving men : masc/fem nom sg

ἀφιλάργυροι|ἀφιλάργυροι
ἀφιλάργυρος : not loving money : masc/fem nom/voc pl

ἀφιλάργυρον|ἀφιλάργυρον
ἀφιλάργυρος : not loving money : masc/fem acc sg<br>ἀφιλάργυρος : not loving money : neut nom/voc/acc sg

ἀφιλάργυρος|ἀφιλάργυρος
ἀφιλάργυρος : not loving money : masc/fem nom sg

ἀφιλανθρώπου|ἀφιλανθρώπου
ἀφιλάνθρωπος : not loving men : masc/fem/neut gen sg

ἀφιλανθρώπους|ἀφιλανθρώπους
ἀφιλάνθρωπος : not loving men : masc/fem acc pl

ἀφιλανθρώπως|ἀφιλανθρώπως
ἀφιλάνθρωπος : not loving men : adverbial<br>ἀφιλάνθρωπος : not loving men : masc/fem acc pl (doric)

ἀφιλανθρωπία|ἀφιλανθρωπία
ἀφιλανθρωπία : lack of human feeling : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφιλανθρωπία : lack of human feeling : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀφιλανθρωπίαν|ἀφιλανθρωπίαν
ἀφιλανθρωπία : lack of human feeling : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀφιλανθρωποτάτοις|ἀφιλανθρωποτάτοις
ἀφιλάνθρωπος : not loving men : masc/neut dat superl pl

ἀφιλαργύρους|ἀφιλαργύρους
ἀφιλάργυρος : not loving money : masc/fem acc pl

ἀφιλαργύρῳ|ἀφιλαργύρῳ
ἀφιλάργυρος : not loving money : masc/fem/neut dat sg

ἀφιλαργυρία|ἀφιλαργυρία
ἀφιλαργυρία : freedom from avarice : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφιλαργυρία : freedom from avarice : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀφιλαργυρίαν|ἀφιλαργυρίαν
ἀφιλαργυρία : freedom from avarice : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀφιλαργυρίας|ἀφιλαργυρίας
ἀφιλαργυρία : freedom from avarice : fem acc pl<br>ἀφιλαργυρία : freedom from avarice : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀφιλαργυρίᾳ|ἀφιλαργυρίᾳ
ἀφιλαργυρία : freedom from avarice : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀφιλαργυρίη|ἀφιλαργυρίη
ἀφιλαργυρία : freedom from avarice : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀφιλαργυρώτατος|ἀφιλαργυρώτατος
ἀφιλάργυρος : not loving money : masc nom superl sg

ἀφιλαροῖ
ἀφιλαρόω : brighten : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφιλαρόω : brighten : pres opt act 3rd sg<br>ἀφιλαρόω : brighten : pres ind act 3rd sg

ἀφιλαρύνεται|ἀφιλαρύνεται
ἀφιλαρύνω : have a cheerful expression : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀφιλαρύνω : have a cheerful expression : pres ind mp 3rd sg

ἀφιλασαμένη|ἀφιλασαμένη
ἀπό-ἱλάσκομαι : appease : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφιλαύτως|ἀφιλαύτως
ἀφίλαυτος : not showing self-love : adverbial<br>ἀφίλαυτος : not showing self-love : masc/fem acc pl (doric)

ἀφιλέχθρως|ἀφιλέχθρως
ἀφιλέχθρως : with no disposition towards enmity : indeclform (adverb)

ἀφιλήδονον|ἀφιλήδονον
ἀφιλήδονος : not liking sensuality : masc/fem acc sg<br>ἀφιλήδονος : not liking sensuality : neut nom/voc/acc sg

ἀφιλήδονος|ἀφιλήδονος
ἀφιλήδονος : not liking sensuality : masc/fem nom sg

ἀφιλήτων|ἀφιλήτων
ἀφίλητος : unloved : masc/fem/neut gen pl

ἀφιλία|ἀφιλία
ἀφιλία : want of friends : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφιλία : want of friends : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀφιλίαν|ἀφιλίαν
ἀφιλία : want of friends : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀφιλίας|ἀφιλίας
ἀφιλία : want of friends : fem acc pl<br>ἀφιλία : want of friends : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀφιλίᾳ|ἀφιλίᾳ
ἀφιλία : want of friends : fem nom/voc pl<br>ἀφιλία : want of friends : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀφιλίωτον|ἀφιλίωτον
ἀφιλίωτος : not to be made a friend of : masc/fem acc sg<br>ἀφιλίωτος : not to be made a friend of : neut nom/voc/acc sg

ἀφιλίωτος|ἀφιλίωτος
ἀφιλίωτος : not to be made a friend of : masc/fem nom sg

ἀφιλόξενος|ἀφιλόξενος
ἀφιλόξενος : inhospitable : masc/fem nom sg

ἀφιλόδοξοι|ἀφιλόδοξοι
ἀφιλόδοξος : free from conceit : masc/fem nom/voc pl

ἀφιλόδοξον|ἀφιλόδοξον
ἀφιλόδοξος : free from conceit : masc/fem acc sg<br>ἀφιλόδοξος : free from conceit : neut nom/voc/acc sg

ἀφιλόκαλα|ἀφιλόκαλα
ἀφιλόκαλος : without love for beauty : neut nom/voc/acc pl

ἀφιλόκαλοι|ἀφιλόκαλοι
ἀφιλόκαλος : without love for beauty : masc/fem nom/voc pl

ἀφιλόκαλον|ἀφιλόκαλον
ἀφιλόκαλος : without love for beauty : masc/fem acc sg<br>ἀφιλόκαλος : without love for beauty : neut nom/voc/acc sg

ἀφιλόλογοι|ἀφιλόλογοι
ἀφιλόλογος : without love for learning lilerature : masc/fem nom/voc pl

ἀφιλόνεικον|ἀφιλόνεικον
ἀφιλόνεικος : not fond of strife : masc/fem acc sg<br>ἀφιλόνεικος : not fond of strife : neut nom/voc/acc sg

ἀφιλόνεικος|ἀφιλόνεικος
ἀφιλόνεικος : not fond of strife : masc/fem nom sg

ἀφιλόπονον|ἀφιλόπονον
ἀφιλόπονος : disliking work : masc/fem acc sg<br>ἀφιλόπονος : disliking work : neut nom/voc/acc sg

ἀφιλόσοφα|ἀφιλόσοφα
ἀφιλόσοφος : without taste for philosophy : neut nom/voc/acc pl

ἀφιλόσοφοι|ἀφιλόσοφοι
ἀφιλόσοφος : without taste for philosophy : masc/fem nom/voc pl

ἀφιλόσοφον|ἀφιλόσοφον
ἀφιλόσοφος : without taste for philosophy : masc/fem acc sg<br>ἀφιλόσοφος : without taste for philosophy : neut nom/voc/acc sg

ἀφιλόσοφος|ἀφιλόσοφος
ἀφιλόσοφος : without taste for philosophy : masc/fem nom sg

ἀφιλόστοργοι|ἀφιλόστοργοι
ἀφιλόστοργος : without natural affection : masc/fem nom/voc pl

ἀφιλόστοργον|ἀφιλόστοργον
ἀφιλόστοργος : without natural affection : masc/fem acc sg<br>ἀφιλόστοργος : without natural affection : neut nom/voc/acc sg

ἀφιλόστοργος|ἀφιλόστοργος
ἀφιλόστοργος : without natural affection : masc/fem nom sg

ἀφιλότιμα|ἀφιλότιμα
ἀφιλότιμος : lacking in ambition : neut nom/voc/acc pl

ἀφιλότιμοι|ἀφιλότιμοι
ἀφιλότιμος : lacking in ambition : masc/fem nom/voc pl

ἀφιλότιμον|ἀφιλότιμον
ἀφιλότιμος : lacking in ambition : masc/fem acc sg<br>ἀφιλότιμος : lacking in ambition : neut nom/voc/acc sg

ἀφιλότιμος|ἀφιλότιμος
ἀφιλότιμος : lacking in ambition : masc/fem nom sg

ἀφιλοδόξου|ἀφιλοδόξου
ἀφιλόδοξος : free from conceit : masc/fem/neut gen sg

ἀφιλοδόξους|ἀφιλοδόξους
ἀφιλόδοξος : free from conceit : masc/fem acc pl

ἀφιλοδόξως|ἀφιλοδόξως
ἀφιλόδοξος : free from conceit : adverbial<br>ἀφιλόδοξος : free from conceit : masc/fem acc pl (doric)

ἀφιλοικτίρμονα|ἀφιλοικτίρμονα
ἀφιλοικτίρμων : unmerciful : neut nom/voc/acc pl<br>ἀφιλοικτίρμων : unmerciful : masc/fem acc sg

ἀφιλοικτίρμονας|ἀφιλοικτίρμονας
ἀφιλοικτίρμων : unmerciful : masc/fem acc pl

ἀφιλοικτίρμονες|ἀφιλοικτίρμονες
ἀφιλοικτίρμων : unmerciful : masc/fem nom/voc pl

ἀφιλοικτίρμονος|ἀφιλοικτίρμονος
ἀφιλοικτίρμων : unmerciful : gen sg

ἀφιλοικτίρμων|ἀφιλοικτίρμων
ἀφιλοικτίρμων : unmerciful : masc/fem nom sg

ἀφιλοικτιρμόνων|ἀφιλοικτιρμόνων
ἀφιλοικτίρμων : unmerciful : gen pl

ἀφιλοικτιρμόνως|ἀφιλοικτιρμόνως
ἀφιλοικτίρμων : unmerciful : adverbial

ἀφιλοκάλητον|ἀφιλοκάλητον
ἀφιλοκάλητος : without adornment : masc/fem acc sg<br>ἀφιλοκάλητος : without adornment : neut nom/voc/acc sg

ἀφιλοκάλους|ἀφιλοκάλους
ἀφιλόκαλος : without love for beauty : masc/fem acc pl

ἀφιλοκάλων|ἀφιλοκάλων
ἀφιλόκαλος : without love for beauty : masc/fem/neut gen pl

ἀφιλοκαλίας|ἀφιλοκαλίας
ἀφιλοκαλία : character of the : fem acc pl<br>ἀφιλοκαλία : character of the : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀφιλονείκητα|ἀφιλονείκητα
ἀφιλονείκητος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀφιλονείκητον|ἀφιλονείκητον
ἀφιλονείκητος :   : masc/fem acc sg<br>ἀφιλονείκητος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀφιλονείκητος|ἀφιλονείκητος
ἀφιλονείκητος :   : masc/fem nom sg

ἀφιλονείκου|ἀφιλονείκου
ἀφιλόνεικος : not fond of strife : masc/fem/neut gen sg

ἀφιλονείκους|ἀφιλονείκους
ἀφιλόνεικος : not fond of strife : masc/fem acc pl

ἀφιλονείκωι|ἀφιλονείκωι
ἀφιλόνεικος : not fond of strife : masc/fem/neut dat sg

ἀφιλονείκως|ἀφιλονείκως
ἀφιλόνεικος : not fond of strife : adverbial<br>ἀφιλόνεικος : not fond of strife : masc/fem acc pl (doric)

ἀφιλονείκῳ|ἀφιλονείκῳ
ἀφιλόνεικος : not fond of strife : masc/fem/neut dat sg

ἀφιλονεικότερον|ἀφιλονεικότερον
ἀφιλόνεικος : not fond of strife : adverbial comp<br>ἀφιλόνεικος : not fond of strife : masc acc comp sg<br>ἀφιλόνεικος : not fond of strife : neut nom/voc/acc comp sg

ἀφιλοπλουτίας|ἀφιλοπλουτίας
ἀφιλοπλουτία : contempt for wealth : fem acc pl<br>ἀφιλοπλουτία : contempt for wealth : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀφιλοπόνοις|ἀφιλοπόνοις
ἀφιλόπονος : disliking work : masc/fem/neut dat pl

ἀφιλοπονώτερος|ἀφιλοπονώτερος
ἀφιλόπονος : disliking work : masc nom comp sg

ἀφιλοσόφητοι|ἀφιλοσόφητοι
ἀφιλοσόφητος : not versed in philosophy : masc/fem nom/voc pl

ἀφιλοσόφητον|ἀφιλοσόφητον
ἀφιλοσόφητος : not versed in philosophy : masc/fem acc sg<br>ἀφιλοσόφητος : not versed in philosophy : neut nom/voc/acc sg

ἀφιλοσόφητος|ἀφιλοσόφητος
ἀφιλοσόφητος : not versed in philosophy : masc/fem nom sg

ἀφιλοσόφοις|ἀφιλοσόφοις
ἀφιλόσοφος : without taste for philosophy : masc/fem/neut dat pl

ἀφιλοσόφου|ἀφιλοσόφου
ἀφιλόσοφος : without taste for philosophy : masc/fem/neut gen sg

ἀφιλοσόφους|ἀφιλοσόφους
ἀφιλόσοφος : without taste for philosophy : masc/fem acc pl

ἀφιλοσόφων|ἀφιλοσόφων
ἀφιλόσοφος : without taste for philosophy : masc/fem/neut gen pl

ἀφιλοσόφως|ἀφιλοσόφως
ἀφιλόσοφος : without taste for philosophy : adverbial<br>ἀφιλόσοφος : without taste for philosophy : masc/fem acc pl (doric)

ἀφιλοσόφῳ|ἀφιλοσόφῳ
ἀφιλόσοφος : without taste for philosophy : masc/fem/neut dat sg

ἀφιλοσοφήτοις|ἀφιλοσοφήτοις
ἀφιλοσόφητος : not versed in philosophy : masc/fem/neut dat pl

ἀφιλοσοφία|ἀφιλοσοφία
ἀφιλοσοφία : contempt for philosophy : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφιλοσοφία : contempt for philosophy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀφιλοσοφώτερον|ἀφιλοσοφώτερον
ἀφιλόσοφος : without taste for philosophy : masc acc comp sg<br>ἀφιλόσοφος : without taste for philosophy : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀφιλόσοφος : without taste for philosophy : adverbial

ἀφιλοσταχύου|ἀφιλοσταχύου
ἀφιλοστάχυος : without ears of corn : masc/fem/neut gen sg

ἀφιλοστόργου|ἀφιλοστόργου
ἀφιλόστοργος : without natural affection : masc/fem/neut gen sg

ἀφιλοστόργως|ἀφιλοστόργως
ἀφιλόστοργος : without natural affection : adverbial<br>ἀφιλόστοργος : without natural affection : masc/fem acc pl (doric)

ἀφιλοστοργίαις|ἀφιλοστοργίαις
ἀφιλοστοργία : absence of natural affection : fem dat pl

ἀφιλοστοργίαν|ἀφιλοστοργίαν
ἀφιλοστοργία : absence of natural affection : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀφιλοστοργίας|ἀφιλοστοργίας
ἀφιλοστοργία : absence of natural affection : fem acc pl<br>ἀφιλοστοργία : absence of natural affection : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀφιλοτίμου|ἀφιλοτίμου
ἀφιλότιμος : lacking in ambition : masc/fem/neut gen sg

ἀφιλοτίμους|ἀφιλοτίμους
ἀφιλότιμος : lacking in ambition : masc/fem acc pl

ἀφιλοτίμων|ἀφιλοτίμων
ἀφιλότιμος : lacking in ambition : masc/fem/neut gen pl

ἀφιλοτίμως|ἀφιλοτίμως
ἀφιλότιμος : lacking in ambition : adverbial<br>ἀφιλότιμος : lacking in ambition : masc/fem acc pl (doric)

ἀφιλοτίμῳ|ἀφιλοτίμῳ
ἀφιλότιμος : lacking in ambition : masc/fem/neut dat sg

ἀφιλοτιμία|ἀφιλοτιμία
ἀφιλοτιμία : want of due ambition : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφιλοτιμία : want of due ambition : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀφιλοτιμίαν|ἀφιλοτιμίαν
ἀφιλοτιμία : want of due ambition : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀφιλοτιμίας|ἀφιλοτιμίας
ἀφιλοτιμία : want of due ambition : fem acc pl<br>ἀφιλοτιμία : want of due ambition : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀφιλοτιμότερον|ἀφιλοτιμότερον
ἀφιλότιμος : lacking in ambition : adverbial comp<br>ἀφιλότιμος : lacking in ambition : masc acc comp sg<br>ἀφιλότιμος : lacking in ambition : neut nom/voc/acc comp sg

ἀφιλοτιμοτάτους|ἀφιλοτιμοτάτους
ἀφιλότιμος : lacking in ambition : masc acc superl pl

ἀφιλοχρηματίαν|ἀφιλοχρηματίαν
ἀφιλοχρηματία : contempt for riches : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀφιλοχρηματίας|ἀφιλοχρηματίας
ἀφιλοχρηματία : contempt for riches : fem acc pl<br>ἀφιλοχρηματία : contempt for riches : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀφιμάτωσαν|ἀφιμάτωσαν
ἀφιματόω : strip of clothing : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφιματόω : strip of clothing : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀφιματῶσαι
ἀφιματόω : strip of clothing : aor inf act

ἀφιοῖ
ἀφίζω : rise from one's seat : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀφιοῖτο
ἀφίζω : rise from one's seat : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)

ἀφιοῦσι
ἀφίζω : rise from one's seat : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀφίζω : rise from one's seat : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀφιοῦσιν
ἀφίζω : rise from one's seat : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀφίζω : rise from one's seat : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀφιππάσαντο|ἀφιππάσαντο
ἀφιππάζομαι : ride off : aor ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφιππάζομαι : ride off : aor ind mp 3rd pl<br>ἀφιππάζομαι : ride off : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφιππάζομαι : ride off : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀφιππάσασθαι|ἀφιππάσασθαι
ἀφιππάζομαι : ride off : aor inf mp<br>ἀφιππάζομαι : ride off : aor inf mp

ἀφιππάσατο|ἀφιππάσατο
ἀφιππάζομαι : ride off : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφιππάζομαι : ride off : aor ind mp 3rd sg<br>ἀφιππάζομαι : ride off : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφιππάζομαι : ride off : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀφιππάσομαι|ἀφιππάσομαι
ἀφιππάζομαι : ride off : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἀφιππάζομαι : ride off : fut ind mp 1st sg<br>ἀφιππάζομαι : ride off : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἀφιππάζομαι : ride off : fut ind mp 1st sg

ἀφιππάζεσθαι|ἀφιππάζεσθαι
ἀφιππάζομαι : ride off : pres inf mp<br>ἀφιππάζομαι : ride off : pres inf mp

ἀφιππάζεται|ἀφιππάζεται
ἀφιππάζομαι : ride off : pres ind mp 3rd sg<br>ἀφιππάζομαι : ride off : pres ind mp 3rd sg

ἀφιππασάμενος|ἀφιππασάμενος
ἀφιππάζομαι : ride off : aor part mp masc nom sg<br>ἀφιππάζομαι : ride off : aor part mp masc nom sg

ἀφιππαζόμενοι|ἀφιππαζόμενοι
ἀφιππάζομαι : ride off : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀφιππάζομαι : ride off : pres part mp masc nom/voc pl

ἀφιππεύει|ἀφιππεύει
ἀφιππεύω : ride off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφιππεύω : ride off : pres ind act 3rd sg<br>ἀφιππεύω : ride off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφιππεύω : ride off : pres ind act 3rd sg

ἀφιππεύσαντες|ἀφιππεύσαντες
ἀφιππεύω : ride off : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀφιππεύω : ride off : aor part act masc nom/voc pl

ἀφιππεύσηι|ἀφιππεύσηι
ἀφιππεύω : ride off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφιππεύω : ride off : aor subj act 3rd sg<br>ἀφιππεύω : ride off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφιππεύω : ride off : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφιππεύω : ride off : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφιππεύω : ride off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφιππεύω : ride off : aor subj act 3rd sg<br>ἀφιππεύω : ride off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφιππεύω : ride off : futperf ind mp 2nd sg<br>ἀφιππεύω : ride off : futperf ind mid 2nd sg

ἀφιππεύσῃ|ἀφιππεύσῃ
ἀφιππεύω : ride off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφιππεύω : ride off : aor subj act 3rd sg<br>ἀφιππεύω : ride off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφιππεύω : ride off : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφιππεύω : ride off : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφιππεύω : ride off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφιππεύω : ride off : aor subj act 3rd sg<br>ἀφιππεύω : ride off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφιππεύω : ride off : futperf ind mp 2nd sg<br>ἀφιππεύω : ride off : futperf ind mid 2nd sg

ἀφιππεῦσαι
ἀφιππεύω : ride off : aor inf act<br>ἀφιππεύω : ride off : aor inf act

ἀφιππευόντων|ἀφιππευόντων
ἀφιππεύω : ride off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀφιππεύω : ride off : pres imperat act 3rd pl<br>ἀφιππεύω : ride off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀφιππεύω : ride off : pres imperat act 3rd pl

ἀφιππευσάμενος|ἀφιππευσάμενος
ἀφιππεύω : ride off : aor part mid masc nom sg<br>ἀφιππεύω : ride off : aor part mid masc nom sg

ἀφιππίαν|ἀφιππίαν
ἀφιππία : awkwardness in riding : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀφιπτάμενα|ἀφιπτάμενα
ἀποπέτομαι : fly off : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀφιπτάμενοι|ἀφιπτάμενοι
ἀποπέτομαι : fly off : pres part mp masc nom/voc pl

ἀφιπτάμενον|ἀφιπτάμενον
ἀποπέτομαι : fly off : pres part mp masc acc sg<br>ἀποπέτομαι : fly off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀφιπτάμενος|ἀφιπτάμενος
ἀποπέτομαι : fly off : pres part mp masc nom sg

ἀφιπταμέναις|ἀφιπταμέναις
ἀποπέτομαι : fly off : pres part mp fem dat pl

ἀφιπταμένη|ἀφιπταμένη
ἀποπέτομαι : fly off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφιπταμένην|ἀφιπταμένην
ἀποπέτομαι : fly off : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφιπταμένης|ἀφιπταμένης
ἀποπέτομαι : fly off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφιπταμένοιο|ἀφιπταμένοιο
ἀποπέτομαι : fly off : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἀφιπταμένοις|ἀφιπταμένοις
ἀποπέτομαι : fly off : pres part mp masc/neut dat pl

ἀφιπταμένοισι|ἀφιπταμένοισι
ἀποπέτομαι : fly off : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀφιπταμένων|ἀφιπταμένων
ἀποπέτομαι : fly off : pres part mp fem gen pl<br>ἀποπέτομαι : fly off : pres part mp masc/neut gen pl

ἀφιρώσαντες|ἀφιρώσαντες
ἀφιερόω : hallow : aor part act masc nom/voc pl (ionic)

ἀφιστάμενα|ἀφιστάμενα
ἀφίστημι : put away : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀφιστάω : renounce : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἀφιστάμεναι|ἀφιστάμεναι
ἀφίστημι : put away : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀφίστημι : put away : pres inf act (epic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres inf act (epic)

ἀφιστάμενοι|ἀφιστάμενοι
ἀφίστημι : put away : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀφιστάω : renounce : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀφιστάμενον|ἀφιστάμενον
ἀφίστημι : put away : pres part mp masc acc sg<br>ἀφίστημι : put away : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀφιστάω : renounce : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀφιστάμενος|ἀφιστάμενος
ἀφίστημι : put away : pres part mp masc nom sg<br>ἀφιστάω : renounce : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀφιστάμεθ'|ἀφιστάμεθ'
ἀφίστημι : put away : imperf ind mp 1st pl<br>ἀφίστημι : put away : pres ind mp 1st pl<br>ἀφίστημι : put away : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀφιστάω : renounce : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres subj mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἀφιστάμεθα|ἀφιστάμεθα
ἀφίστημι : put away : imperf ind mp 1st pl<br>ἀφίστημι : put away : pres ind mp 1st pl<br>ἀφίστημι : put away : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀφιστάω : renounce : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres subj mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἀφιστάμεσθ'|ἀφιστάμεσθ'
ἀφίστημι : put away : imperf ind mp 1st pl<br>ἀφίστημι : put away : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀφιστάω : renounce : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres subj mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἀφιστάμην|ἀφιστάμην
ἀφίστημι : put away : imperf ind mp 1st sg<br>ἀφίστημι : put away : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>ἀφιστάω : renounce : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀφιστάναι|ἀφιστάναι
ἀφίστημι : put away : pres inf act

ἀφιστάνειν|ἀφιστάνειν
ἀπό-ἱστάνω :   : pres inf act (attic epic)

ἀφιστάνον|ἀφιστάνον
ἀπό-ἱστάνω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-ἱστάνω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀφιστάνονται|ἀφιστάνονται
ἀπό-ἱστάνω :   : pres ind mp 3rd pl

ἀφιστάνοντος|ἀφιστάνοντος
ἀπό-ἱστάνω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἀφιστάντα|ἀφιστάντα
ἀφίστημι : put away : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφίστημι : put away : pres part act masc acc sg

ἀφιστάντας|ἀφιστάντας
ἀφίστημι : put away : pres part act masc acc pl

ἀφιστάντες|ἀφιστάντες
ἀφίστημι : put away : pres part act masc nom/voc pl

ἀφιστάντι|ἀφιστάντι
ἀφίστημι : put away : pres part act masc/neut dat sg

ἀφιστάντος|ἀφιστάντος
ἀφίστημι : put away : pres part act masc/neut gen sg

ἀφιστάντων|ἀφιστάντων
ἀφίστημι : put away : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀφίστημι : put away : pres imperat act 3rd pl<br>ἀφιστάω : renounce : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

ἀφιστάνων|ἀφιστάνων
ἀπό-ἱστάνω :   : pres part act masc nom sg

ἀφιστάς|ἀφιστάς|ἀφιστὰς
ἀφίστημι : put away : pres part act masc nom/voc sg

ἀφιστάσης|ἀφιστάσης
ἀφίστημι : put away : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφιστάσῃ|ἀφιστάσῃ
ἀφίστημι : put away : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀφιστάω : renounce : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀφιστάσθω|ἀφιστάσθω
ἀφίστημι : put away : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀφιστάω : renounce : pres imperat mp 3rd sg

ἀφιστάσθωσαν|ἀφιστάσθωσαν
ἀφίστημι : put away : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀφιστάω : renounce : pres imperat mp 3rd pl

ἀφιστάω|ἀφιστάω
ἀφιστάω : renounce : pres ind act 1st sg (doric aeolic parad_form)

ἀφιστᾶν
ἀφιστάω : renounce : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres inf act (epic doric)<br>ἀφιστάω : renounce : pres inf act (attic doric)

ἀφιστᾶσα
ἀφίστημι : put away : pres part act fem nom/voc sg<br>ἀφιστάω : renounce : pres part act fem nom/voc sg (doric)

ἀφιστᾶσαν
ἀφίστημι : put away : pres part act fem acc sg<br>ἀφιστάω : renounce : pres part act fem acc sg (doric)<br>ἀφιστάω : renounce : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀφιστᾶσι
ἀφίστημι : put away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀφίστημι : put away : pres ind act 3rd pl<br>ἀφιστάω : renounce : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀφιστάω : renounce : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀφιστᾶσιν
ἀφίστημι : put away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀφίστημι : put away : pres ind act 3rd pl<br>ἀφιστάω : renounce : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀφιστάω : renounce : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀφιστᾷ
ἀφιστάω : renounce : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφιστάω : renounce : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres subj act 3rd sg<br>ἀφιστάω : renounce : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀφιστᾷν
ἀφιστάω : renounce : pres inf act

ἀφισταίη|ἀφισταίη
ἀφίστημι : put away : pres opt act 3rd sg<br>ἀφιστάω : renounce : pres opt act 3rd sg

ἀφισταίης|ἀφισταίης
ἀφίστημι : put away : pres opt act 2nd sg<br>ἀφιστάω : renounce : pres opt act 2nd sg

ἀφισταμέναις|ἀφισταμέναις
ἀφίστημι : put away : pres part mp fem dat pl<br>ἀφιστάω : renounce : pres part mp fem dat pl (doric aeolic)

ἀφισταμένας|ἀφισταμένας
ἀφίστημι : put away : pres part mp fem acc pl<br>ἀφίστημι : put away : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀφισταμένη|ἀφισταμένη
ἀφίστημι : put away : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφισταμένην|ἀφισταμένην
ἀφίστημι : put away : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφισταμένης|ἀφισταμένης
ἀφίστημι : put away : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφισταμένῃ|ἀφισταμένῃ
ἀφίστημι : put away : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀφισταμένοις|ἀφισταμένοις
ἀφίστημι : put away : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀφιστάω : renounce : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἀφισταμένου|ἀφισταμένου
ἀφίστημι : put away : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀφιστάω : renounce : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀφισταμένους|ἀφισταμένους
ἀφίστημι : put away : pres part mp masc acc pl<br>ἀφιστάω : renounce : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀφισταμένων|ἀφισταμένων
ἀφίστημι : put away : pres part mp fem gen pl<br>ἀφίστημι : put away : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀφιστάω : renounce : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀφισταμένῳ|ἀφισταμένῳ
ἀφίστημι : put away : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀφιστάω : renounce : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

ἀφιστέωνται|ἀφιστέωνται
ἀφιστάω : renounce : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀφιστῆται
ἀφίστημι : put away : pres subj mp 3rd sg<br>ἀφιστάω : renounce : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἀφιστάω : renounce : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀφιστῇ
ἀφίστημι : put away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφίστημι : put away : pres subj act 3rd sg<br>ἀφιστάω : renounce : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀφιστάω : renounce : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀφιστάω : renounce : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀφιστοροῦντι
ἀφιστορέω : observe from : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀφιστορέω : observe from : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀφιστορῶν
ἀφιστορέω : observe from : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀφιστώμεθα|ἀφιστώμεθα
ἀφίστημι : put away : pres subj mp 1st pl<br>ἀφιστάω : renounce : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres ind mp 1st pl<br>ἀφιστάω : renounce : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφιστάω : renounce : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀφιστώντων|ἀφιστώντων
ἀφιστάω : renounce : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀφιστάω : renounce : pres imperat act 3rd pl

ἀφιστώσας|ἀφιστώσας
ἀφιστάω : renounce : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres part act fem gen sg (doric)

ἀφιστῶ
ἀφίστημι : put away : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀφιστάω : renounce : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀφιστάω : renounce : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀφιστῶμεν
ἀφίστημι : put away : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀφιστάω : renounce : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres ind act 1st pl<br>ἀφιστάω : renounce : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφιστάω : renounce : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀφιστῶν
ἀφιστάω : renounce : pres part act masc voc sg<br>ἀφιστάω : renounce : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀφιστάω : renounce : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀφιστῶντα
ἀφιστάω : renounce : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφιστάω : renounce : pres part act masc acc sg

ἀφιστῶνται
ἀφίστημι : put away : pres subj mp 3rd pl<br>ἀφιστάω : renounce : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres ind mp 3rd pl<br>ἀφιστάω : renounce : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀφιστῶντας
ἀφιστάω : renounce : pres part act masc acc pl

ἀφιστῶντες
ἀφιστάω : renounce : pres part act masc nom/voc pl

ἀφιστῶντος
ἀφιστάω : renounce : pres part act masc/neut gen sg

ἀφιστῶσα
ἀφιστάω : renounce : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀφιστῶσαν
ἀφιστάω : renounce : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀφιστῶσι
ἀφίστημι : put away : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀφιστάω : renounce : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀφιστῶσιν
ἀφίστημι : put away : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀφιστάω : renounce : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφιστάω : renounce : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀφιώμεθα|ἀφιώμεθα
ἀφίημι : send forth : pres subj mp 1st pl

ἀφιῶ
ἀφίζω : rise from one's seat : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀφιῶμεν
ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀφιῶν
ἀφία : lesser celandine : fem gen pl<br>ἀφίζω : rise from one's seat : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀφιῶνται
ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀφιῶσ'
ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀφιῶσι
ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀφιχθέντος|ἀφιχθέντος
ἀφίζω : rise from one's seat : aor part pass masc/neut gen sg

ἀφιχθῶμεν
ἀφίζω : rise from one's seat : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀφιζάνει|ἀφιζάνει
ἀπό-ἱζάνω : make to sit : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-ἱζάνω : make to sit : pres ind act 3rd sg

ἀφλάστοιο|ἀφλάστοιο
ἄφλαστον : curved poop of a ship : neut gen sg (epic)

ἀφλάστων|ἀφλάστων
ἄφλαστον : curved poop of a ship : neut gen pl

ἀφλάστῳ|ἀφλάστῳ
ἄφλαστον : curved poop of a ship : neut dat sg

ἀφλέβων|ἀφλέβων
ἄφλεβος : without veins : masc/fem/neut gen pl

ἀφλέγμαντα|ἀφλέγμαντα
ἀφλέγμαντος : free from inflammation : neut nom/voc/acc pl

ἀφλέγμαντοι|ἀφλέγμαντοι
ἀφλέγμαντος : free from inflammation : masc/fem nom/voc pl

ἀφλέγμαντον|ἀφλέγμαντον
ἀφλέγμαντος : free from inflammation : masc/fem acc sg<br>ἀφλέγμαντος : free from inflammation : neut nom/voc/acc sg

ἀφλέγμαντος|ἀφλέγμαντος
ἀφλέγμαντος : free from inflammation : masc/fem nom sg

ἀφλέκτοις|ἀφλέκτοις
ἄφλεκτος : unburnt : masc/fem/neut dat pl

ἀφλέκτους|ἀφλέκτους
ἄφλεκτος : unburnt : masc/fem acc pl

ἀφλέκτως|ἀφλέκτως
ἄφλεκτος : unburnt : adverbial<br>ἄφλεκτος : unburnt : masc/fem acc pl (doric)

ἀφλέκτῳ|ἀφλέκτῳ
ἄφλεκτος : unburnt : masc/fem/neut dat sg

ἀφλεγέας|ἀφλεγέας
ἀφλεγής : not burnt : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀφλεγέες|ἀφλεγέες
ἀφλεγής : not burnt : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀφλεγέος|ἀφλεγέος
ἀφλεγής : not burnt : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀφλεγές|ἀφλεγές|ἀφλεγὲς
ἀφλεγής : not burnt : masc/fem voc sg<br>ἀφλεγής : not burnt : neut nom/voc/acc sg

ἀφλεγμάντοις|ἀφλεγμάντοις
ἀφλέγμαντος : free from inflammation : masc/fem/neut dat pl

ἀφλεγμάντοισι|ἀφλεγμάντοισι
ἀφλέγμαντος : free from inflammation : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀφλεγμάντου|ἀφλεγμάντου
ἀφλέγμαντος : free from inflammation : masc/fem/neut gen sg

ἀφλεγμάντους|ἀφλεγμάντους
ἀφλέγμαντος : free from inflammation : masc/fem acc pl

ἀφλεγμάντων|ἀφλεγμάντων
ἀφλέγμαντος : free from inflammation : masc/fem/neut gen pl

ἀφλεγμάντως|ἀφλεγμάντως
ἀφλέγμαντος : free from inflammation : adverbial<br>ἀφλέγμαντος : free from inflammation : masc/fem acc pl (doric)

ἀφλεγμάντῳ|ἀφλεγμάντῳ
ἀφλέγμαντος : free from inflammation : masc/fem/neut dat sg

ἀφλεγμαντότατον|ἀφλεγμαντότατον
ἀφλέγμαντος : free from inflammation : masc acc superl sg<br>ἀφλέγμαντος : free from inflammation : neut nom/voc/acc superl sg

ἀφλεγμαντότερα|ἀφλεγμαντότερα
ἀφλέγμαντος : free from inflammation : neut nom/voc/acc comp pl

ἀφλεγμαντότεροι|ἀφλεγμαντότεροι
ἀφλέγμαντος : free from inflammation : masc nom/voc comp pl

ἀφλεγμαντοτάτην|ἀφλεγμαντοτάτην
ἀφλέγμαντος : free from inflammation : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀφλεγμαντοτέρων|ἀφλεγμαντοτέρων
ἀφλέγμαντος : free from inflammation : fem gen comp pl<br>ἀφλέγμαντος : free from inflammation : masc/neut gen comp pl

ἀφλόγιστα|ἀφλόγιστα
ἀφλόγιστος : not in flammable : neut nom/voc/acc pl

ἀφλόγιστον|ἀφλόγιστον
ἀφλόγιστος : not in flammable : masc/fem acc sg<br>ἀφλόγιστος : not in flammable : neut nom/voc/acc sg

ἀφλόγιστος|ἀφλόγιστος
ἀφλόγιστος : not in flammable : masc/fem nom sg

ἀφλόγοις|ἀφλόγοις
ἄφλογος : without flame : masc/fem/neut dat pl

ἀφλόγους|ἀφλόγους
ἄφλογος : without flame : masc/fem acc pl

ἀφλοίου|ἀφλοίου
ἄφλοιος : without integument : masc/fem/neut gen sg

ἀφλοίσβοιο|ἀφλοίσβοιο
ἄφλοισβος : without rushing noise : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀφλοίσβῳ|ἀφλοίσβῳ
ἄφλοισβος : without rushing noise : masc/fem/neut dat sg

ἀφλοισμός|ἀφλοισμός|ἀφλοισμὸς
ἀφλοισμός : foaming at the mouth : masc nom sg

ἀφλοισμοῖο
ἀφλοισμός : foaming at the mouth : masc gen sg (epic)

ἀφλοισμοῦ
ἀφλοισμός : foaming at the mouth : masc gen sg

ἀφλοισμῷ
ἀφλοισμός : foaming at the mouth : masc dat sg

ἀφλύαρον|ἀφλύαρον
ἀφλύαρος : not chattering idly : masc/fem acc sg<br>ἀφλύαρος : not chattering idly : neut nom/voc/acc sg

ἀφλυκταίνωτα|ἀφλυκταίνωτα
ἀφλυκταίνωτος : free from blisters : neut nom/voc/acc pl

ἀφνεάν|ἀφνεάν|ἀφνεὰν
ἀφνειός : rich : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀφνεᾶς
ἀφνειός : rich : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀφνεαῖς
ἀφνειός : rich : fem dat pl

ἀφνεήν|ἀφνεήν|ἀφνεὴν
ἀφνειός : rich : fem acc sg (epic ionic)

ἀφνειάν|ἀφνειάν|ἀφνειὰν
ἀφνειός : rich : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀφνειᾶς
ἀφνειός : rich : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀφνειαῖς
ἀφνειός : rich : fem dat pl

ἀφνειή|ἀφνειή|ἀφνειὴ
ἀφνειός : rich : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀφνειήν|ἀφνειήν|ἀφνειὴν
ἀφνειός : rich : fem acc sg (epic ionic)

ἀφνειῆς
ἀφνειός : rich : fem gen sg (epic ionic)

ἀφνειῇ
ἀφνειός : rich : fem dat sg (epic ionic)

ἀφνειόν|ἀφνειόν|ἀφνειὸν
ἀφνειός : rich : masc acc sg<br>ἀφνειός : rich : neut nom/voc/acc sg<br>ἀφνειός : rich : masc/fem acc sg<br>ἀφνειός : rich : neut nom/voc/acc sg

ἀφνειός|ἀφνειός|ἀφνειὸς
ἀφνειός : rich : masc nom sg<br>ἀφνειός : rich : masc/fem nom sg

ἀφνειότατος|ἀφνειότατος
ἀφνειός : rich : masc nom superl sg<br>ἀφνειός : rich : masc nom superl sg

ἀφνειότεροι|ἀφνειότεροι
ἀφνειός : rich : masc nom/voc comp pl<br>ἀφνειός : rich : masc nom/voc comp pl

ἀφνειότερον|ἀφνειότερον
ἀφνειός : rich : adverbial comp<br>ἀφνειός : rich : masc acc comp sg<br>ἀφνειός : rich : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀφνειός : rich : adverbial comp<br>ἀφνειός : rich : masc acc comp sg<br>ἀφνειός : rich : neut nom/voc/acc comp sg

ἀφνειότερος|ἀφνειότερος
ἀφνειός : rich : masc nom comp sg<br>ἀφνειός : rich : masc nom comp sg

ἀφνειοί|ἀφνειοί|ἀφνειοὶ
ἀφνειός : rich : masc nom/voc pl<br>ἀφνειός : rich : masc/fem nom/voc pl

ἀφνειοῖο
ἀφνειός : rich : masc/neut gen sg (epic)<br>ἀφνειός : rich : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀφνειοῖς
ἀφνειός : rich : masc/neut dat pl<br>ἀφνειός : rich : masc/fem/neut dat pl

ἀφνειοῖσι
ἀφνειός : rich : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀφνειός : rich : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀφνειοῖσιν
ἀφνειός : rich : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀφνειός : rich : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀφνειοτάτης|ἀφνειοτάτης
ἀφνειός : rich : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>ἀφνειός : rich : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀφνειοτέρην|ἀφνειοτέρην
ἀφνειός : rich : fem acc comp sg (epic ionic)<br>ἀφνειός : rich : fem acc comp sg (epic ionic)

ἀφνειούς|ἀφνειούς|ἀφνειοὺς
ἀφνειός : rich : masc acc pl<br>ἀφνειός : rich : masc/fem acc pl

ἀφνειοῦ
ἀφνειός : rich : masc/neut gen sg<br>ἀφνειός : rich : masc/fem/neut gen sg

ἀφνειῶ
ἀφνειός : rich : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀφνειός : rich : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀφνειῶν
ἀφνειός : rich : fem gen pl<br>ἀφνειός : rich : masc/neut gen pl<br>ἀφνειός : rich : masc/fem/neut gen pl

ἀφνειῷ
ἀφνειός : rich : masc/neut dat sg<br>ἀφνειός : rich : masc/fem/neut dat sg

ἀφνεόν|ἀφνεόν|ἀφνεὸν
ἀφνειός : rich : masc acc sg<br>ἀφνειός : rich : neut nom/voc/acc sg

ἀφνεός|ἀφνεός|ἀφνεὸς
ἀφνειός : rich : masc nom sg

ἀφνεοῖσι
ἀφνειός : rich : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀφνεοῦ
ἀφνειός : rich : masc/neut gen sg

ἀφνεῶν
ἀφνειός : rich : fem gen pl<br>ἀφνειός : rich : masc/neut gen pl

ἀφνεωτέραις|ἀφνεωτέραις
ἀφνειός : rich : fem dat comp pl<br>ἀφνειός : rich : fem dat comp pl (attic)

ἀφνήμονας|ἀφνήμονας
ἀφνήμων :   : masc/fem acc pl

ἀφνήμων|ἀφνήμων
ἀφνήμων :   : masc/fem nom sg

ἀφνίδια|ἀφνίδια
ἀφνίδιος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀφνίδιον|ἀφνίδιον
ἀφνίδιος :   : masc/fem acc sg<br>ἀφνίδιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀφνίδιος|ἀφνίδιος
ἀφνίδιος :   : masc/fem nom sg

ἀφνιδίου|ἀφνιδίου
ἀφνίδιος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀφνιδίους|ἀφνιδίους
ἀφνίδιος :   : masc/fem acc pl

ἀφνιδίως|ἀφνιδίως
ἀφνίδιος :   : adverbial<br>ἀφνίδιος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἀφόβητε|ἀφόβητε
ἀφόβητος : without fear of : masc/fem voc sg

ἀφόβητον|ἀφόβητον
ἀφόβητος : without fear of : masc/fem acc sg<br>ἀφόβητος : without fear of : neut nom/voc/acc sg

ἀφόβητος|ἀφόβητος
ἀφόβητος : without fear of : masc/fem nom sg

ἀφόβιον|ἀφόβιον
ἀφοβέω : to be fearless : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφοβέω : to be fearless : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφοβέω : to be fearless : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφοβέω : to be fearless : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀφόβοις|ἀφόβοις
ἄφοβος : without fear : masc/fem/neut dat pl

ἀφόβου|ἀφόβου
ἄφοβος : without fear : masc/fem/neut gen sg

ἀφόβους|ἀφόβους
ἄφοβος : without fear : masc/fem acc pl

ἀφόβωι|ἀφόβωι
ἄφοβος : without fear : masc/fem/neut dat sg

ἀφόβων|ἀφόβων
ἄφοβος : without fear : masc/fem/neut gen pl

ἀφόβως|ἀφόβως
ἄφοβος : without fear : adverbial<br>ἄφοβος : without fear : masc/fem acc pl (doric)

ἀφόβῳ|ἀφόβῳ
ἄφοβος : without fear : masc/fem/neut dat sg

ἀφόδευε|ἀφόδευε
ἀφοδεύω : go to stool : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφοδεύω : go to stool : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφοδεύω : go to stool : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφόδευμα|ἀφόδευμα
ἀφόδευμα : excrement : neut nom/voc/acc sg

ἀφόδευμαι|ἀφόδευμαι
ἀφοδεύω : go to stool : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀφόδευσιν|ἀφόδευσιν
ἀφόδευσις : voiding of excrement : fem acc sg

ἀφόδευσον|ἀφόδευσον
ἀφοδεύω : go to stool : aor imperat act 2nd sg<br>ἀφοδεύω : go to stool : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀφοδεύω : go to stool : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀφόδοις|ἀφόδοις
ἄφοδος : going away : fem dat pl

ἀφόδοισιν|ἀφόδοισιν
ἄφοδος : going away : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀφόδου|ἀφόδου
ἄφοδος : going away : fem gen sg

ἀφόδους|ἀφόδους
ἄφοδος : going away : fem acc pl

ἀφόδω|ἀφόδω
ἄφοδος : going away : fem nom/voc/acc dual<br>ἄφοδος : going away : fem gen sg (doric aeolic)

ἀφόδων|ἀφόδων
ἄφοδος : going away : fem gen pl

ἀφόδῳ|ἀφόδῳ
ἄφοδος : going away : fem dat sg

ἀφόμοια|ἀφόμοια
ἀφόμοιον : unlike : neut nom/voc/acc pl<br>ἀφόμοιος : unlike : neut nom/voc/acc pl

ἀφόμοιον|ἀφόμοιον
ἀφόμοιον : unlike : neut nom/voc/acc sg<br>ἀφόμοιος : unlike : masc/fem acc sg<br>ἀφόμοιος : unlike : neut nom/voc/acc sg

ἀφόπλισον|ἀφόπλισον
ἀφοπλίζω : disarm : aor imperat act 2nd sg<br>ἀφοπλίζω : disarm : aor imperat act 2nd sg

ἀφόρα|ἀφόρα
ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφοράω : look away from : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφόρδια|ἀφόρδια
ἀφόρδιον : excrement : neut nom/voc/acc pl

ἀφόρδιον|ἀφόρδιον
ἀφόρδιον : excrement : neut nom/voc/acc sg

ἀφόρητα|ἀφόρητα
ἀφόρητος : unendurable : neut nom/voc/acc pl

ἀφόρητοι|ἀφόρητοι
ἀφόρητος : unendurable : masc/fem nom/voc pl

ἀφόρητον|ἀφόρητον
ἀφόρητος : unendurable : masc/fem acc sg<br>ἀφόρητος : unendurable : neut nom/voc/acc sg<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres imperat act 2nd dual<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd dual<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 2nd dual<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀφόρητος|ἀφόρητος
ἀφόρητος : unendurable : masc/fem nom sg

ἀφόριον|ἀφόριον
ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd pl (doric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 1st sg (doric ionic)<br>ἀφορέω : look away from : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφορέω : look away from : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφορέω : look away from : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφορέω : look away from : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀφόρισα|ἀφόρισα
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀφόρισαι|ἀφόρισαι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor imperat mid 2nd sg

ἀφόρισιν|ἀφόρισιν
ἀφόρισις :   : fem acc sg

ἀφόρισμα|ἀφόρισμα
ἀφόρισμα : that which is set apart : neut nom/voc/acc sg

ἀφόρισον|ἀφόρισον
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor imperat act 2nd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor imperat act 2nd sg

ἀφόριζε|ἀφόριζε
ἀφορίζω : mark off by boundaries : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφόρμα|ἀφόρμα
ἀφορμάω : make to start from : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφορμάω : make to start from : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφορμάω : make to start from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφόρμικτος|ἀφόρμικτος
ἀφόρμικτος : without the lyre : masc/fem nom sg

ἀφόρμιον|ἀφόρμιον
ἀφορμάω : make to start from : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἀφόροις|ἀφόροις
ἄφορος : not bearing : masc/fem/neut dat pl

ἀφόροισι|ἀφόροισι
ἄφορος : not bearing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀφόρου|ἀφόρου
ἄφορος : not bearing : masc/fem/neut gen sg

ἀφόρους|ἀφόρους
ἄφορος : not bearing : masc/fem acc pl

ἀφόρτως|ἀφόρτως
ἄφορτος : easily : adverbial<br>ἄφορτος : easily : masc/fem acc pl (doric)

ἀφόρυκτα|ἀφόρυκτα
ἀφόρυκτος : unspotted : neut nom/voc/acc pl

ἀφόρων|ἀφόρων
ἄφορος : not bearing : masc/fem/neut gen pl<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀφόρῳ|ἀφόρῳ
ἄφορος : not bearing : masc/fem/neut dat sg

ἀφοβεῖν
ἀφοβέω : to be fearless : pres inf act (attic epic doric)

ἀφοβήτου|ἀφοβήτου
ἀφόβητος : without fear of : masc/fem/neut gen sg

ἀφοβήτως|ἀφοβήτως
ἀφόβητος : without fear of : adverbial<br>ἀφόβητος : without fear of : masc/fem acc pl (doric)

ἀφοβήτῳ|ἀφοβήτῳ
ἀφόβητος : without fear of : masc/fem/neut dat sg

ἀφοβία|ἀφοβία
ἀφοβία : fearlessness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφοβία : fearlessness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀφοβίαις|ἀφοβίαις
ἀφοβία : fearlessness : fem dat pl

ἀφοβίαν|ἀφοβίαν
ἀφοβία : fearlessness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀφοβίας|ἀφοβίας
ἀφοβία : fearlessness : fem acc pl<br>ἀφοβία : fearlessness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀφοβίᾳ|ἀφοβίᾳ
ἀφοβία : fearlessness : fem nom/voc pl<br>ἀφοβία : fearlessness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀφοβίη|ἀφοβίη
ἀφοβία : fearlessness : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀφοβόσπλαγχνος|ἀφοβόσπλαγχνος
ἀφοβόσπλαγχνος : fearless of heart : masc/fem nom sg

ἀφοβοποιῷ
ἀφοβοποιός : removing fear : masc/fem/neut dat sg

ἀφοβοῦμαι
ἀφοβέω : to be fearless : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀφοβοῦντες
ἀφοβέω : to be fearless : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀφοβώτερον|ἀφοβώτερον
ἄφοβος : without fear : masc acc comp sg<br>ἄφοβος : without fear : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄφοβος : without fear : adverbial

ἀφοβώτερος|ἀφοβώτερος
ἄφοβος : without fear : masc nom comp sg

ἀφοδεύει|ἀφοδεύει
ἀφοδεύω : go to stool : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφοδεύω : go to stool : pres ind act 3rd sg

ἀφοδεύειν|ἀφοδεύειν
ἀφοδεύω : go to stool : pres inf act (attic epic)

ἀφοδεύῃ|ἀφοδεύῃ
ἀφοδεύω : go to stool : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφοδεύω : go to stool : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφοδεύω : go to stool : pres subj act 3rd sg

ἀφοδεύματα|ἀφοδεύματα
ἀφόδευμα : excrement : neut nom/voc/acc pl

ἀφοδεύματι|ἀφοδεύματι
ἀφόδευμα : excrement : neut dat sg

ἀφοδεύματος|ἀφοδεύματος
ἀφόδευμα : excrement : neut gen sg

ἀφοδεύοντα|ἀφοδεύοντα
ἀφοδεύω : go to stool : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφοδεύω : go to stool : pres part act masc acc sg

ἀφοδεύοντες|ἀφοδεύοντες
ἀφοδεύω : go to stool : pres part act masc nom/voc pl

ἀφοδεύουσα|ἀφοδεύουσα
ἀφοδεύω : go to stool : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀφοδεύουσι|ἀφοδεύουσι
ἀφοδεύω : go to stool : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφοδεύω : go to stool : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφοδεύουσιν|ἀφοδεύουσιν
ἀφοδεύω : go to stool : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφοδεύω : go to stool : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφοδεύσαντα|ἀφοδεύσαντα
ἀφοδεύω : go to stool : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφοδεύω : go to stool : aor part act masc acc sg

ἀφοδεύσαντες|ἀφοδεύσαντες
ἀφοδεύω : go to stool : aor part act masc nom/voc pl

ἀφοδεύσαντος|ἀφοδεύσαντος
ἀφοδεύω : go to stool : aor part act masc/neut gen sg

ἀφοδεύσει|ἀφοδεύσει
ἀφόδευσις : voiding of excrement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀφόδευσις : voiding of excrement : fem dat sg (epic)<br>ἀφόδευσις : voiding of excrement : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀφοδεύω : go to stool : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφοδεύω : go to stool : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφοδεύω : go to stool : fut ind act 3rd sg<br>ἀφοδεύω : go to stool : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφοδεύω : go to stool : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀφοδεύσεις|ἀφοδεύσεις
ἀφόδευσις : voiding of excrement : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀφόδευσις : voiding of excrement : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀφοδεύω : go to stool : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀφοδεύω : go to stool : fut ind act 2nd sg<br>ἀφοδεύω : go to stool : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀφοδεύσεως|ἀφοδεύσεως
ἀφόδευσις : voiding of excrement : fem gen sg (attic)

ἀφοδεύσῃ|ἀφοδεύσῃ
ἀφόδευσις : voiding of excrement : fem dat sg (epic)<br>ἀφοδεύω : go to stool : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφοδεύω : go to stool : aor subj act 3rd sg<br>ἀφοδεύω : go to stool : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφοδεύω : go to stool : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφοδεύω : go to stool : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀφοδεύσοντες|ἀφοδεύσοντες
ἀφοδεύω : go to stool : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀφοδεύω : go to stool : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀφοδεύσωσιν|ἀφοδεύσωσιν
ἀφοδεύω : go to stool : aor subj act 3rd pl

ἀφοδεύων|ἀφοδεύων
ἀφοδεύω : go to stool : pres part act masc nom sg

ἀφοδεύωσι|ἀφοδεύωσι
ἀφοδεύω : go to stool : pres subj act 3rd pl

ἀφοδεῦον
ἀφοδεύω : go to stool : pres part act masc voc sg<br>ἀφοδεύω : go to stool : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀφοδεῦσαι
ἀφοδεύω : go to stool : aor inf act

ἀφοδεῦσαν
ἀφοδεύω : go to stool : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀφοδευέτω|ἀφοδευέτω
ἀφοδεύω : go to stool : pres imperat act 3rd sg

ἀφοδευμάτων|ἀφοδευμάτων
ἀφόδευμα : excrement : neut gen pl

ἀφοδευόμενοι|ἀφοδευόμενοι
ἀφοδεύω : go to stool : pres part mp masc nom/voc pl

ἀφοδευσάντων|ἀφοδευσάντων
ἀφοδεύω : go to stool : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀφοδεύω : go to stool : aor imperat act 3rd pl

ἀφοδευτήριον|ἀφοδευτήριον
ἀφοδευτήριον : night-stool : neut nom/voc/acc sg

ἀφοδηγούμενον|ἀφοδηγούμενον
ἀπό-ὁδηγέω : lead : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπό-ὁδηγέω : lead : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀφοίβαντον|ἀφοίβαντον
ἀφοίβαντος : uncleansed : masc/fem acc sg<br>ἀφοίβαντος : uncleansed : neut nom/voc/acc sg

ἀφοίνικτον|ἀφοίνικτον
ἀφοίνικτος : unreddened : masc/fem acc sg<br>ἀφοίνικτος : unreddened : neut nom/voc/acc sg

ἀφοίνικτος|ἀφοίνικτος
ἀφοίνικτος : unreddened : masc/fem nom sg

ἀφοίτητος|ἀφοίτητος
ἀφοίτητος : untrodden : masc/fem nom sg

ἀφολίδωτα|ἀφολίδωτα
ἀφολίδωτος : not sheathed in scales : neut nom/voc/acc pl

ἀφολιδώτων|ἀφολιδώτων
ἀφολίδωτος : not sheathed in scales : masc/fem/neut gen pl

ἀφολκάς|ἀφολκάς|ἀφολκὰς
ἀφολκή : evacuation : fem acc pl

ἀφολκή|ἀφολκή|ἀφολκὴ
ἀφολκή : evacuation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφολκότερον|ἀφολκότερον
ἄφολκος : not having weight : adverbial comp<br>ἄφολκος : not having weight : masc acc comp sg<br>ἄφολκος : not having weight : neut nom/voc/acc comp sg

ἀφομαρτήσαντος|ἀφομαρτήσαντος
ἀπό-ὁμαρτέω : act together : aor part act masc/neut gen sg

ἀφομοίου|ἀφομοίου
ἀφόμοιον : unlike : neut gen sg<br>ἀφόμοιος : unlike : masc/fem/neut gen sg<br>ἀφομοιόω : make like : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφομοιόω : make like : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφομοιόω : make like : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφομοιόω : make like : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφομοιόω : make like : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφομοίωμα|ἀφομοίωμα
ἀφομοίωμα : resemblance : neut nom/voc/acc sg

ἀφομοίωσιν|ἀφομοίωσιν
ἀφομοίωσις : making like : fem acc sg

ἀφομοίωσις|ἀφομοίωσις
ἀφομοίωσις : making like : fem nom sg

ἀφομοιάζουσιν|ἀφομοιάζουσιν
ἀπό-ὁμοιάζω : to be like : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ὁμοιάζω : to be like : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀφομοιοῖ
ἀφομοιόω : make like : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφομοιόω : make like : pres opt act 3rd sg<br>ἀφομοιόω : make like : pres ind act 3rd sg<br>ἀφομοιόω : make like : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφομοιόω : make like : pres opt act 3rd sg<br>ἀφομοιόω : make like : pres ind act 3rd sg

ἀφομοιοῖτο
ἀφομοιόω : make like : pres opt mp 3rd sg<br>ἀφομοιόω : make like : pres opt mp 3rd sg

ἀφομοιούμενα|ἀφομοιούμενα
ἀφομοιόω : make like : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀφομοιόω : make like : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀφομοιούμενοι|ἀφομοιούμενοι
ἀφομοιόω : make like : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀφομοιόω : make like : pres part mp masc nom/voc pl

ἀφομοιούμενον|ἀφομοιούμενον
ἀφομοιόω : make like : pres part mp masc acc sg<br>ἀφομοιόω : make like : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀφομοιόω : make like : pres part mp masc acc sg<br>ἀφομοιόω : make like : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀφομοιούμενος|ἀφομοιούμενος
ἀφομοιόω : make like : pres part mp masc nom sg<br>ἀφομοιόω : make like : pres part mp masc nom sg

ἀφομοιούμεθα|ἀφομοιούμεθα
ἀφομοιόω : make like : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφομοιόω : make like : pres ind mp 1st pl<br>ἀφομοιόω : make like : pres ind mp 1st pl<br>ἀφομοιόω : make like : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀφομοιόω : make like : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀφομοιούντων|ἀφομοιούντων
ἀφομοιόω : make like : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀφομοιόω : make like : pres imperat act 3rd pl<br>ἀφομοιόω : make like : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀφομοιόω : make like : pres imperat act 3rd pl

ἀφομοιούτω|ἀφομοιούτω
ἀφομοιόω : make like : pres imperat act 3rd sg<br>ἀφομοιόω : make like : pres imperat act 3rd sg

ἀφομοιοῦμεν
ἀφομοιόω : make like : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφομοιόω : make like : pres ind act 1st pl<br>ἀφομοιόω : make like : pres ind act 1st pl<br>ἀφομοιόω : make like : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀφομοιόω : make like : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀφομοιοῦν
ἀφομοιόω : make like : pres part act masc voc sg<br>ἀφομοιόω : make like : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀφομοιόω : make like : pres inf act (epic doric)<br>ἀφομοιόω : make like : pres part act masc voc sg<br>ἀφομοιόω : make like : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀφομοιόω : make like : pres inf act (epic doric)

ἀφομοιοῦντα
ἀφομοιόω : make like : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφομοιόω : make like : pres part act masc acc sg<br>ἀφομοιόω : make like : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφομοιόω : make like : pres part act masc acc sg

ἀφομοιοῦνται
ἀφομοιόω : make like : pres ind mp 3rd pl<br>ἀφομοιόω : make like : pres ind mp 3rd pl

ἀφομοιοῦντας
ἀφομοιόω : make like : pres part act masc acc pl<br>ἀφομοιόω : make like : pres part act masc acc pl

ἀφομοιοῦντες
ἀφομοιόω : make like : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀφομοιόω : make like : pres part act masc nom/voc pl

ἀφομοιοῦντι
ἀφομοιόω : make like : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀφομοιόω : make like : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφομοιόω : make like : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀφομοιόω : make like : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀφομοιοῦντος
ἀφομοιόω : make like : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀφομοιόω : make like : pres part act masc/neut gen sg

ἀφομοιοῦσα
ἀφομοιόω : make like : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀφομοιόω : make like : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀφομοιοῦσαι
ἀφομοιόω : make like : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀφομοιόω : make like : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἀφομοιοῦσαν
ἀφομοιόω : make like : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>ἀφομοιόω : make like : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀφομοιοῦσι
ἀφομοιόω : make like : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀφομοιόω : make like : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀφομοιόω : make like : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀφομοιόω : make like : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀφομοιοῦσιν
ἀφομοιόω : make like : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀφομοιόω : make like : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀφομοιόω : make like : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀφομοιόω : make like : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀφομοιοῦσθαι
ἀφομοιόω : make like : pres inf mp<br>ἀφομοιόω : make like : pres inf mp

ἀφομοιοῦται
ἀφομοιόω : make like : pres ind mp 3rd sg<br>ἀφομοιόω : make like : pres ind mp 3rd sg

ἀφομοιουμένη|ἀφομοιουμένη
ἀφομοιόω : make like : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀφομοιόω : make like : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφομοιουμένην|ἀφομοιουμένην
ἀφομοιόω : make like : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀφομοιόω : make like : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφομοιουμένης|ἀφομοιουμένης
ἀφομοιόω : make like : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀφομοιόω : make like : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφομοιουμένου|ἀφομοιουμένου
ἀφομοιόω : make like : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀφομοιόω : make like : pres part mp masc/neut gen sg

ἀφομοιουμένων|ἀφομοιουμένων
ἀφομοιόω : make like : pres part mp fem gen pl<br>ἀφομοιόω : make like : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀφομοιόω : make like : pres part mp fem gen pl<br>ἀφομοιόω : make like : pres part mp masc/neut gen pl

ἀφομοιουμένῳ|ἀφομοιουμένῳ
ἀφομοιόω : make like : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀφομοιόω : make like : pres part mp masc/neut dat sg

ἀφομοιουσῶν
ἀφομοιόω : make like : pres part act fem gen pl (attic ionic)<br>ἀφομοιόω : make like : pres part act fem gen pl (attic ionic)

ἀφομοιώμασιν|ἀφομοιώμασιν
ἀφομοίωμα : resemblance : neut dat pl

ἀφομοιώματα|ἀφομοιώματα
ἀφομοίωμα : resemblance : neut nom/voc/acc pl

ἀφομοιώμενον|ἀφομοιώμενον
ἀφομοιόω : make like : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀφομοιόω : make like : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀφομοιόω : make like : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀφομοιόω : make like : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀφομοιώσαντες|ἀφομοιώσαντες
ἀφομοιόω : make like : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀφομοιόω : make like : aor part act masc nom/voc pl

ἀφομοιώσαντος|ἀφομοιώσαντος
ἀφομοιόω : make like : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀφομοιόω : make like : aor part act masc/neut gen sg

ἀφομοιώσας|ἀφομοιώσας
ἀφομοιόω : make like : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀφομοιόω : make like : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφομοιώσασα|ἀφομοιώσασα
ἀφομοιόω : make like : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀφομοιόω : make like : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφομοιώσασθαι|ἀφομοιώσασθαι
ἀφομοιόω : make like : aor inf mid<br>ἀφομοιόω : make like : aor inf mid

ἀφομοιώσει|ἀφομοιώσει
ἀφομοίωσις : making like : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀφομοίωσις : making like : fem dat sg (epic)<br>ἀφομοίωσις : making like : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀφομοιόω : make like : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφομοιόω : make like : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφομοιόω : make like : fut ind act 3rd sg<br>ἀφομοιόω : make like : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφομοιόω : make like : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφομοιόω : make like : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφομοιόω : make like : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφομοιόω : make like : fut ind act 3rd sg

ἀφομοιώσειε|ἀφομοιώσειε
ἀφομοιόω : make like : aor opt act 3rd sg<br>ἀφομοιόω : make like : aor opt act 3rd sg

ἀφομοιώσειεν|ἀφομοιώσειεν
ἀφομοιόω : make like : aor opt act 3rd sg<br>ἀφομοιόω : make like : aor opt act 3rd sg

ἀφομοιώσειν|ἀφομοιώσειν
ἀφομοιόω : make like : fut inf act (attic epic)<br>ἀφομοιόω : make like : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀφομοιόω : make like : fut inf act (attic epic)

ἀφομοιώσεις|ἀφομοιώσεις
ἀφομοίωσις : making like : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀφομοίωσις : making like : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀφομοιόω : make like : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀφομοιόω : make like : fut ind act 2nd sg<br>ἀφομοιόω : make like : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφομοιόω : make like : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀφομοιόω : make like : fut ind act 2nd sg

ἀφομοιώσεσιν|ἀφομοιώσεσιν
ἀφομοίωσις : making like : fem dat pl

ἀφομοιώσεως|ἀφομοιώσεως
ἀφομοίωσις : making like : fem gen sg (attic)

ἀφομοιώσω|ἀφομοιώσω
ἀφομοιόω : make like : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφομοιόω : make like : aor subj act 1st sg<br>ἀφομοιόω : make like : fut ind act 1st sg<br>ἀφομοιόω : make like : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφομοιόω : make like : aor subj act 1st sg<br>ἀφομοιόω : make like : fut ind act 1st sg<br>ἀφομοιόω : make like : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀφομοιόω : make like : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀφομοιῶ
ἀφομοιόω : make like : pres subj act 1st sg<br>ἀφομοιόω : make like : pres ind act 1st sg<br>ἀφομοιόω : make like : pres subj act 1st sg<br>ἀφομοιόω : make like : pres ind act 1st sg

ἀφομοιῶν
ἀφομοιόω : make like : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀφομοιόω : make like : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀφομοιόω : make like : pres part act masc nom sg<br>ἀφομοιόω : make like : pres inf act (doric)<br>ἀφομοιόω : make like : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀφομοιόω : make like : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀφομοιόω : make like : pres part act masc nom sg<br>ἀφομοιόω : make like : pres inf act (doric)

ἀφομοιῶσαι
ἀφομοιόω : make like : aor inf act<br>ἀφομοιόω : make like : aor inf act

ἀφομοιῶται
ἀφομοιόω : make like : pres subj mp 3rd sg<br>ἀφομοιόω : make like : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφομοιόω : make like : pres subj mp 3rd sg<br>ἀφομοιόω : make like : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀφομοιωματικά|ἀφομοιωματικά|ἀφομοιωματικὰ
ἀφομοιωματικός : assimilative : neut nom/voc/acc pl<br>ἀφομοιωματικός : assimilative : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφομοιωματικός : assimilative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀφομοιωματική|ἀφομοιωματική|ἀφομοιωματικὴ
ἀφομοιωματικός : assimilative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφομοιωματικούς|ἀφομοιωματικούς|ἀφομοιωματικοὺς
ἀφομοιωματικός : assimilative : masc acc pl

ἀφομοιωματικῶν
ἀφομοιωματικός : assimilative : fem gen pl<br>ἀφομοιωματικός : assimilative : masc/neut gen pl

ἀφομοιωμένος|ἀφομοιωμένος
ἀφομοιόω : make like : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀφομοιωθέν|ἀφομοιωθέν|ἀφομοιωθὲν
ἀφομοιόω : make like : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀφομοιόω : make like : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀφομοιωθέντα|ἀφομοιωθέντα
ἀφομοιόω : make like : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀφομοιόω : make like : aor part pass masc acc sg<br>ἀφομοιόω : make like : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀφομοιόω : make like : aor part pass masc acc sg

ἀφομοιωθέντες|ἀφομοιωθέντες
ἀφομοιόω : make like : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀφομοιόω : make like : aor part pass masc nom/voc pl

ἀφομοιωθέντος|ἀφομοιωθέντος
ἀφομοιόω : make like : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀφομοιόω : make like : aor part pass masc/neut gen sg

ἀφομοιωθέντων|ἀφομοιωθέντων
ἀφομοιόω : make like : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀφομοιόω : make like : aor part pass masc/neut gen pl

ἀφομοιωθείς|ἀφομοιωθείς|ἀφομοιωθεὶς
ἀφομοιόω : make like : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀφομοιόω : make like : aor part pass masc nom/voc sg

ἀφομοιωθεῖσαν
ἀφομοιόω : make like : aor part pass fem acc sg<br>ἀφομοιόω : make like : aor part pass fem acc sg

ἀφομοιωθήσεται|ἀφομοιωθήσεται
ἀφομοιόω : make like : fut ind pass 3rd sg<br>ἀφομοιόω : make like : fut ind pass 3rd sg

ἀφομοιωθῆναι
ἀφομοιόω : make like : aor inf pasj<br>ἀφομοιόω : make like : aor inf pasj

ἀφομοιωθῆτε
ἀφομοιόω : make like : aor subj pass 2nd pl<br>ἀφομοιόω : make like : aor subj pass 2nd pl

ἀφομοιωθῇ
ἀφομοιόω : make like : aor subj pass 3rd sg<br>ἀφομοιόω : make like : aor subj pass 3rd sg

ἀφομοιωθῶσιν
ἀφομοιόω : make like : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀφομοιόω : make like : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀφομοιωσάντων|ἀφομοιωσάντων
ἀφομοιόω : make like : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀφομοιόω : make like : aor imperat act 3rd pl<br>ἀφομοιόω : make like : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀφομοιόω : make like : aor imperat act 3rd pl

ἀφομοιωτέον|ἀφομοιωτέον
ἀφομοιωτέον : one must compare : masc acc sg<br>ἀφομοιωτέον : one must compare : neut nom/voc/acc sg

ἀφομοιωτικά|ἀφομοιωτικά|ἀφομοιωτικὰ
ἀφομοιωτικός : assimilative : neut nom/voc/acc pl<br>ἀφομοιωτικός : assimilative : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφομοιωτικός : assimilative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀφομοιωτικάς|ἀφομοιωτικάς|ἀφομοιωτικὰς
ἀφομοιωτικός : assimilative : fem acc pl

ἀφομοιωτικαῖς
ἀφομοιωτικός : assimilative : fem dat pl

ἀφομοιωτική|ἀφομοιωτική|ἀφομοιωτικὴ
ἀφομοιωτικός : assimilative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφομοιωτικήν|ἀφομοιωτικήν|ἀφομοιωτικὴν
ἀφομοιωτικός : assimilative : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφομοιωτικῆς
ἀφομοιωτικός : assimilative : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφομοιωτικῇ
ἀφομοιωτικός : assimilative : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀφομοιωτικόν|ἀφομοιωτικόν|ἀφομοιωτικὸν
ἀφομοιωτικός : assimilative : masc acc sg<br>ἀφομοιωτικός : assimilative : neut nom/voc/acc sg

ἀφομοιωτικός|ἀφομοιωτικός|ἀφομοιωτικὸς
ἀφομοιωτικός : assimilative : masc nom sg

ἀφομοιωτικοί|ἀφομοιωτικοί|ἀφομοιωτικοὶ
ἀφομοιωτικός : assimilative : masc nom/voc pl

ἀφομοιωτικοῖς
ἀφομοιωτικός : assimilative : masc/neut dat pl

ἀφομοιωτικούς|ἀφομοιωτικούς|ἀφομοιωτικοὺς
ἀφομοιωτικός : assimilative : masc acc pl

ἀφομοιωτικῶν
ἀφομοιωτικός : assimilative : fem gen pl<br>ἀφομοιωτικός : assimilative : masc/neut gen pl

ἀφομοιωτικῶς
ἀφομοιωτικός : assimilative : adverbial

ἀφοπλίσαι|ἀφοπλίσαι
ἀφοπλίζω : disarm : aor inf act<br>ἀφοπλίζω : disarm : aor opt act 3rd sg<br>ἀφοπλίζω : disarm : aor inf act<br>ἀφοπλίζω : disarm : aor opt act 3rd sg

ἀφοπλίσαντες|ἀφοπλίσαντες
ἀφοπλίζω : disarm : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀφοπλίζω : disarm : aor part act masc nom/voc pl

ἀφοπλίσαντος|ἀφοπλίσαντος
ἀφοπλίζω : disarm : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀφοπλίζω : disarm : aor part act masc/neut gen sg

ἀφοπλίσας|ἀφοπλίσας
ἀφοπλίζω : disarm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀφοπλίζω : disarm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφοπλίσασα|ἀφοπλίσασα
ἀφοπλίζω : disarm : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀφοπλίζω : disarm : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφοπλίττονται|ἀφοπλίττονται
ἀφοπλίζω : disarm : fut ind mid 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀφοπλίζω : disarm : fut ind mid 3rd pl (epic)

ἀφοπλίζει|ἀφοπλίζει
ἀφοπλίζω : disarm : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφοπλίζω : disarm : pres ind act 3rd sg<br>ἀφοπλίζω : disarm : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφοπλίζω : disarm : pres ind act 3rd sg

ἀφοπλίζειν|ἀφοπλίζειν
ἀφοπλίζω : disarm : pres inf act (attic epic)<br>ἀφοπλίζω : disarm : pres inf act (attic epic)

ἀφοπλίζεσθαι|ἀφοπλίζεσθαι
ἀφοπλίζω : disarm : pres inf mp<br>ἀφοπλίζω : disarm : pres inf mp

ἀφοπλίζεται|ἀφοπλίζεται
ἀφοπλίζω : disarm : pres ind mp 3rd sg<br>ἀφοπλίζω : disarm : pres ind mp 3rd sg

ἀφοπλίζουσα|ἀφοπλίζουσα
ἀφοπλίζω : disarm : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφοπλίζω : disarm : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀφοπλίζων|ἀφοπλίζων
ἀφοπλίζω : disarm : pres part act masc nom sg<br>ἀφοπλίζω : disarm : pres part act masc nom sg

ἀφοπλισάμενοι|ἀφοπλισάμενοι
ἀφοπλίζω : disarm : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀφοπλίζω : disarm : aor part mid masc nom/voc pl

ἀφοπλισμοῦ
ἀφοπλισμός : disarming : masc gen sg

ἀφοπλισμῷ
ἀφοπλισμός : disarming : masc dat sg

ἀφοπλισθήσεται|ἀφοπλισθήσεται
ἀφοπλίζω : disarm : fut ind pass 3rd sg<br>ἀφοπλίζω : disarm : fut ind pass 3rd sg

ἀφοπλισθῆναι
ἀφοπλίζω : disarm : aor inf pasj<br>ἀφοπλίζω : disarm : aor inf pasj

ἀφοπλιστάς|ἀφοπλιστάς|ἀφοπλιστὰς
ἀφοπλιστής : one who disarms : masc acc pl<br>ἀφοπλιστής : one who disarms : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀφοράσεως|ἀφοράσεως
ἀφόρασις : looking away : fem gen sg (attic)

ἀφοράτω|ἀφοράτω
ἀφοράω : look away from : pres imperat act 3rd sg<br>ἀφοράω : look away from : pres imperat act 3rd sg (epic)<br>ἀφοράω : look away from : pres imperat act 3rd sg (attic)

ἀφορᾶ
ἀφοράω : look away from : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἀφορᾶι
ἀφοράω : look away from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφοράω : look away from : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 3rd sg<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj mid 2nd sg<br>ἀφοράω : look away from : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀφορᾶν
ἀφοράω : look away from : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres inf act (epic doric)<br>ἀφοράω : look away from : pres inf act (attic doric)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act masc voc sg (epic doric aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres inf act (epic doric)<br>ἀφοράω : look away from : pres inf act (attic epic doric)

ἀφορᾶσθαι
ἀφοράω : look away from : pres inf mp<br>ἀφοράω : look away from : pres inf mid<br>ἀφοράω : look away from : pres inf mp (epic)

ἀφορᾶται
ἀφοράω : look away from : pres subj mp 3rd sg<br>ἀφοράω : look away from : pres ind mp 3rd sg<br>ἀφοράω : look away from : pres subj mid 3rd sg<br>ἀφοράω : look away from : pres ind mid 3rd sg<br>ἀφοράω : look away from : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind mp 3rd sg (epic)

ἀφορᾶτε
ἀφοράω : look away from : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres imperat act 2nd pl<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 2nd pl<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 2nd pl<br>ἀφοράω : look away from : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 2nd pl (epic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀφορᾷ
ἀφοράω : look away from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφοράω : look away from : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 3rd sg<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj mid 2nd sg<br>ἀφοράω : look away from : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀφορᾷν
ἀφοράω : look away from : pres inf act<br>ἀφοράω : look away from : pres inf act (epic)

ἀφορᾷς
ἀφοράω : look away from : pres subj act 2nd sg<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 2nd sg (epic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀφορέοντα|ἀφορέοντα
ἀφοράω : look away from : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφορέω : look away from : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφορέω : look away from : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀφορεῖ
ἀφοράω : look away from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφορέω : look away from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφορέω : look away from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφορεῖν
ἀφοράω : look away from : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἀφορέω : look away from : pres inf act (attic epic doric)

ἀφορεῖς
ἀφοράω : look away from : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφορέω : look away from : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφορήσαντα|ἀφορήσαντα
ἀφοράω : look away from : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀφοράω : look away from : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀφορέω : look away from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφορέω : look away from : aor part act masc acc sg

ἀφορήσει|ἀφορήσει
ἀφοράω : look away from : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀφοράω : look away from : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀφορέω : look away from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφορέω : look away from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφορέω : look away from : fut ind act 3rd sg<br>ἀφορέω : look away from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφορέω : look away from : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀφορήσῃ|ἀφορήσῃ
ἀφοράω : look away from : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀφοράω : look away from : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀφοράω : look away from : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀφορέω : look away from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφορέω : look away from : aor subj act 3rd sg<br>ἀφορέω : look away from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφορέω : look away from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφορέω : look away from : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀφορήτοις|ἀφορήτοις
ἀφόρητος : unendurable : masc/fem/neut dat pl

ἀφορήτου|ἀφορήτου
ἀφόρητος : unendurable : masc/fem/neut gen sg

ἀφορήτους|ἀφορήτους
ἀφόρητος : unendurable : masc/fem acc pl

ἀφορήτωι|ἀφορήτωι
ἀφόρητος : unendurable : masc/fem/neut dat sg

ἀφορήτων|ἀφορήτων
ἀφόρητος : unendurable : masc/fem/neut gen pl<br>ἀφοράω : look away from : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>ἀφοράω : look away from : pres imperat act 3rd dual (doric)<br>ἀφοράω : look away from : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres imperat act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres imperat act 3rd pl (epic doric)<br>ἀφοράω : look away from : pres imperat act 3rd dual (epic doric)<br>ἀφοράω : look away from : pres imperat act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres imperat act 3rd dual (doric ionic aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres imperat act 3rd dual<br>ἀφορέω : look away from : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφορέω : look away from : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

ἀφορήτως|ἀφορήτως
ἀφόρητος : unendurable : adverbial<br>ἀφόρητος : unendurable : masc/fem acc pl (doric)

ἀφορήτῳ|ἀφορήτῳ
ἀφόρητος : unendurable : masc/fem/neut dat sg

ἀφορῇ
ἀφοράω : look away from : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj mid 2nd sg (doric)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj mp 2nd sg (epic doric)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind mp 2nd sg (epic doric)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd sg (epic doric)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>ἀφορέω : look away from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφορέω : look away from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφορέω : look away from : pres subj act 3rd sg

ἀφορηθέν|ἀφορηθέν|ἀφορηθὲν
ἀφοράω : look away from : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀφορέω : look away from : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀφορητότατον|ἀφορητότατον
ἀφόρητος : unendurable : masc acc superl sg<br>ἀφόρητος : unendurable : neut nom/voc/acc superl sg

ἀφορητότερα|ἀφορητότερα
ἀφόρητος : unendurable : neut nom/voc/acc comp pl

ἀφορητότεροι|ἀφορητότεροι
ἀφόρητος : unendurable : masc nom/voc comp pl

ἀφορητότερον|ἀφορητότερον
ἀφόρητος : unendurable : adverbial comp<br>ἀφόρητος : unendurable : masc acc comp sg<br>ἀφόρητος : unendurable : neut nom/voc/acc comp sg

ἀφορητότερος|ἀφορητότερος
ἀφόρητος : unendurable : masc nom comp sg

ἀφορητοτέρα|ἀφορητοτέρα
ἀφόρητος : unendurable : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀφόρητος : unendurable : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀφορητοτέραν|ἀφορητοτέραν
ἀφόρητος : unendurable : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀφορητοτέρας|ἀφορητοτέρας
ἀφόρητος : unendurable : fem acc comp pl<br>ἀφόρητος : unendurable : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀφορητοτέρους|ἀφορητοτέρους
ἀφόρητος : unendurable : masc acc comp pl

ἀφορητοτέρων|ἀφορητοτέρων
ἀφόρητος : unendurable : fem gen comp pl<br>ἀφόρητος : unendurable : masc/neut gen comp pl

ἀφορία|ἀφορία
ἀφορία : not bearing : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφορία : not bearing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀφορίαι|ἀφορίαι
ἀφορία : not bearing : fem nom/voc pl<br>ἀφορία : not bearing : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀφορίαις|ἀφορίαις
ἀφορία : not bearing : fem dat pl

ἀφορίαν|ἀφορίαν
ἀφορία : not bearing : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀφορίας|ἀφορίας
ἀφορία : not bearing : fem acc pl<br>ἀφορία : not bearing : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀφορίᾳ|ἀφορίᾳ
ἀφορία : not bearing : fem nom/voc pl<br>ἀφορία : not bearing : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀφορίσαι|ἀφορίσαι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor inf act<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor opt act 3rd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor inf act<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor opt act 3rd sg

ἀφορίσαιντο|ἀφορίσαιντο
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor opt mid 3rd pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor opt mid 3rd pl

ἀφορίσαιτ'|ἀφορίσαιτ'
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor opt mid 3rd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor opt mid 3rd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor opt act 2nd pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor opt act 2nd pl

ἀφορίσαιτο|ἀφορίσαιτο
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor opt mid 3rd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor opt mid 3rd sg

ἀφορίσαν|ἀφορίσαν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀφορίσαντα|ἀφορίσαντα
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part act masc acc sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part act masc acc sg

ἀφορίσαντας|ἀφορίσαντας
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part act masc acc pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part act masc acc pl

ἀφορίσαντες|ἀφορίσαντες
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part act masc nom/voc pl

ἀφορίσαντι|ἀφορίσαντι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part act masc/neut dat sg

ἀφορίσαντος|ἀφορίσαντος
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part act masc/neut gen sg

ἀφορίσας|ἀφορίσας
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφορίσασα|ἀφορίσασα
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφορίσασαι|ἀφορίσασαι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀφορίσασαν|ἀφορίσασαν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφορίσασθαι|ἀφορίσασθαι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor inf mid<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor inf mid

ἀφορίσατε|ἀφορίσατε
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor imperat act 2nd pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor imperat act 2nd pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀφορίσει|ἀφορίσει
ἀφόρισις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀφόρισις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀφόρισις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind act 3rd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind act 3rd sg

ἀφορίσειε|ἀφορίσειε
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor opt act 3rd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor opt act 3rd sg

ἀφορίσειεν|ἀφορίσειεν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor opt act 3rd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor opt act 3rd sg

ἀφορίσεις|ἀφορίσεις
ἀφόρισις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀφόρισις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind act 2nd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind act 2nd sg

ἀφορίσεται|ἀφορίσεται
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind mid 3rd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind mid 3rd sg

ἀφορίσηται|ἀφορίσηται
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj mid 3rd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj mid 3rd sg

ἀφορίσῃ|ἀφορίσῃ
ἀφόρισις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj act 3rd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj act 3rd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind mid 2nd sg

ἀφορίσῃς|ἀφορίσῃς
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj act 2nd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj act 2nd sg

ἀφορίσματα|ἀφορίσματα
ἀφόρισμα : that which is set apart : neut nom/voc/acc pl

ἀφορίσματος|ἀφορίσματος
ἀφόρισμα : that which is set apart : neut gen sg

ἀφορίσοι|ἀφορίσοι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut opt act 3rd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut opt act 3rd sg

ἀφορίσομεν|ἀφορίσομεν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind act 1st pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind act 1st pl

ἀφορίσουσιν|ἀφορίσουσιν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀφορίσθησαν|ἀφορίσθησαν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἀφορίσθητε|ἀφορίσθητε
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀφορίσθητι|ἀφορίσθητι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor imperat pass 2nd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor imperat pass 2nd sg

ἀφορίσθω|ἀφορίσθω
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf imperat mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀφορίσω|ἀφορίσω
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj act 1st sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind act 1st sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj act 1st sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind act 1st sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀφορίσωμεν|ἀφορίσωμεν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj act 1st pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj act 1st pl

ἀφορίσωσι|ἀφορίσωσι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj act 3rd pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj act 3rd pl

ἀφορίσωσιν|ἀφορίσωσιν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj act 3rd pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj act 3rd pl

ἀφορίζει|ἀφορίζει
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind act 3rd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind act 3rd sg

ἀφορίζειν|ἀφορίζειν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres inf act (attic epic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres inf act (attic epic)

ἀφορίζεις|ἀφορίζεις
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind act 2nd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind act 2nd sg

ἀφορίζεσθαι|ἀφορίζεσθαι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres inf mp<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres inf mp

ἀφορίζεται|ἀφορίζεται
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind mp 3rd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind mp 3rd sg

ἀφορίζετε|ἀφορίζετε
ἀφορίζω : mark off by boundaries : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres imperat act 2nd pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind act 2nd pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres imperat act 2nd pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind act 2nd pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀφορίζηται|ἀφορίζηται
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres subj mp 3rd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres subj mp 3rd sg

ἀφορίζῃ|ἀφορίζῃ
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres subj act 3rd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres subj act 3rd sg

ἀφορίζῃς|ἀφορίζῃς
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres subj act 2nd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres subj act 2nd sg

ἀφορίζοι|ἀφορίζοι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres opt act 3rd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres opt act 3rd sg

ἀφορίζοιτ'|ἀφορίζοιτ'
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres opt mp 3rd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres opt mp 3rd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres opt act 2nd pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres opt act 2nd pl

ἀφορίζοιτο|ἀφορίζοιτο
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres opt mp 3rd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres opt mp 3rd sg

ἀφορίζομαι|ἀφορίζομαι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind mp 1st sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind mp 1st sg

ἀφορίζομεν|ἀφορίζομεν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind act 1st pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind act 1st pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀφορίζον|ἀφορίζον
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act masc voc sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act masc voc sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀφορίζοντα|ἀφορίζοντα
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act masc acc sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act masc acc sg

ἀφορίζονται|ἀφορίζονται
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind mp 3rd pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind mp 3rd pl

ἀφορίζοντας|ἀφορίζοντας
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act masc acc pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act masc acc pl

ἀφορίζοντες|ἀφορίζοντες
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act masc nom/voc pl

ἀφορίζοντι|ἀφορίζοντι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀφορίζοντος|ἀφορίζοντος
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act masc/neut gen sg

ἀφορίζουσα|ἀφορίζουσα
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀφορίζουσαι|ἀφορίζουσαι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀφορίζουσαν|ἀφορίζουσαν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀφορίζουσι|ἀφορίζουσι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀφορίζουσιν|ἀφορίζουσιν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀφορίζω|ἀφορίζω
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres subj act 1st sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind act 1st sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres subj act 1st sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind act 1st sg

ἀφορίζωμεν|ἀφορίζωμεν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres subj act 1st pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres subj act 1st pl

ἀφορίζων|ἀφορίζων
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act masc nom sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act masc nom sg

ἀφορίζωσι|ἀφορίζωσι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres subj act 3rd pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres subj act 3rd pl

ἀφορίζωσιν|ἀφορίζωσιν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres subj act 3rd pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres subj act 3rd pl

ἀφοριεῖ
ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀφοριεῖς
ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀφοριεῖσθαι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut inf mid (attic epic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut inf mid (attic epic)

ἀφοριεῖτε
ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ἀφοριοῦμεν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀφοριοῦνται
ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἀφοριοῦσι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀφοριοῦσιν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀφορισάμενοι|ἀφορισάμενοι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part mid masc nom/voc pl

ἀφορισάμενον|ἀφορισάμενον
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part mid masc acc sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part mid masc acc sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀφορισάμενος|ἀφορισάμενος
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part mid masc nom sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part mid masc nom sg

ἀφορισάντων|ἀφορισάντων
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor imperat act 3rd pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor imperat act 3rd pl

ἀφορισαίμην|ἀφορισαίμην
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor opt mid 1st sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor opt mid 1st sg

ἀφορισαμένου|ἀφορισαμένου
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part mid masc/neut gen sg

ἀφορισαμένους|ἀφορισαμένους
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part mid masc acc pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part mid masc acc pl

ἀφορισαμένῳ|ἀφορισαμένῳ
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part mid masc/neut dat sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part mid masc/neut dat sg

ἀφορισμένη|ἀφορισμένη
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφορισμένοι|ἀφορισμένοι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀφορισμένος|ἀφορισμένος
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀφορισμένους|ἀφορισμένους
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀφορισμένων|ἀφορισμένων
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀφορισμένῳ|ἀφορισμένῳ
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

ἀφορισμόν|ἀφορισμόν|ἀφορισμὸν
ἀφορισμός : delimitation : masc acc sg

ἀφορισμός|ἀφορισμός|ἀφορισμὸς
ἀφορισμός : delimitation : masc nom sg

ἀφορισμοί|ἀφορισμοί|ἀφορισμοὶ
ἀφορισμός : delimitation : masc nom/voc pl

ἀφορισμοῖς
ἀφορισμός : delimitation : masc dat pl

ἀφορισμούς|ἀφορισμούς|ἀφορισμοὺς
ἀφορισμός : delimitation : masc acc pl

ἀφορισμοῦ
ἀφορισμός : delimitation : masc gen sg

ἀφορισμῶι
ἀφορισμός : delimitation : masc dat sg

ἀφορισμῶν
ἀφορισμός : delimitation : masc gen pl

ἀφορισμῷ
ἀφορισμός : delimitation : masc dat sg

ἀφορισθέν|ἀφορισθέν|ἀφορισθὲν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀφορισθέντα|ἀφορισθέντα
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass masc acc sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass masc acc sg

ἀφορισθέντας|ἀφορισθέντας
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass masc acc pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass masc acc pl

ἀφορισθέντες|ἀφορισθέντες
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass masc nom/voc pl

ἀφορισθέντι|ἀφορισθέντι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass masc/neut dat sg

ἀφορισθέντος|ἀφορισθέντος
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass masc/neut gen sg

ἀφορισθέντων|ἀφορισθέντων
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass masc/neut gen pl

ἀφορισθείη|ἀφορισθείη
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor opt pass 3rd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor opt pass 3rd sg

ἀφορισθείς|ἀφορισθείς|ἀφορισθεὶς
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass masc nom/voc sg

ἀφορισθείσης|ἀφορισθείσης
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφορισθείσῃ|ἀφορισθείσῃ
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀφορισθεῖσα
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass fem nom/voc sg

ἀφορισθεῖσαι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass fem nom/voc pl

ἀφορισθεῖσαν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass fem acc sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass fem acc sg

ἀφορισθεῖσι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass masc/neut dat pl

ἀφορισθεῖσιν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass masc/neut dat pl

ἀφορισθεισῶν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass fem gen pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part pass fem gen pl

ἀφορισθήσεται|ἀφορισθήσεται
ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind pass 3rd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind pass 3rd sg

ἀφορισθήσῃ|ἀφορισθήσῃ
ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind pass 2nd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind pass 2nd sg

ἀφορισθήσονται|ἀφορισθήσονται
ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind pass 3rd pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind pass 3rd pl

ἀφορισθήτω|ἀφορισθήτω
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor imperat pass 3rd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor imperat pass 3rd sg

ἀφορισθήτωσαν|ἀφορισθήτωσαν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor imperat pass 3rd pl (attic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἀφορισθῆναι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor inf pasj<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor inf pasj

ἀφορισθῇ
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj pass 3rd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj pass 3rd sg

ἀφορισθῇς
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj pass 2nd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj pass 2nd sg

ἀφορισθησόμενοι|ἀφορισθησόμενοι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut part pass masc nom/voc pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut part pass masc nom/voc pl

ἀφορισθῶσι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀφοριστέον|ἀφοριστέον
ἀφοριστέον : one must reject : masc acc sg<br>ἀφοριστέον : one must reject : neut nom/voc/acc sg<br>ἀφοριστέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀφοριστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀφοριστέος|ἀφοριστέος
ἀφοριστέον : one must reject : masc nom sg<br>ἀφοριστέος :   : masc/fem nom sg

ἀφοριστικά|ἀφοριστικά|ἀφοριστικὰ
ἀφοριστικός : delimiting : neut nom/voc/acc pl<br>ἀφοριστικός : delimiting : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφοριστικός : delimiting : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀφοριστικάς|ἀφοριστικάς|ἀφοριστικὰς
ἀφοριστικός : delimiting : fem acc pl

ἀφοριστικαί|ἀφοριστικαί|ἀφοριστικαὶ
ἀφοριστικός : delimiting : fem nom/voc pl

ἀφοριστική|ἀφοριστική|ἀφοριστικὴ
ἀφοριστικός : delimiting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφοριστικήν|ἀφοριστικήν|ἀφοριστικὴν
ἀφοριστικός : delimiting : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφοριστικῆς
ἀφοριστικός : delimiting : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφοριστικῇ
ἀφοριστικός : delimiting : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀφοριστικόν|ἀφοριστικόν|ἀφοριστικὸν
ἀφοριστικός : delimiting : masc acc sg<br>ἀφοριστικός : delimiting : neut nom/voc/acc sg

ἀφοριστικός|ἀφοριστικός|ἀφοριστικὸς
ἀφοριστικός : delimiting : masc nom sg

ἀφοριστικοί|ἀφοριστικοί|ἀφοριστικοὶ
ἀφοριστικός : delimiting : masc nom/voc pl

ἀφοριστικοῖς
ἀφοριστικός : delimiting : masc/neut dat pl

ἀφοριστικούς|ἀφοριστικούς|ἀφοριστικοὺς
ἀφοριστικός : delimiting : masc acc pl

ἀφοριστικῶν
ἀφοριστικός : delimiting : fem gen pl<br>ἀφοριστικός : delimiting : masc/neut gen pl

ἀφοριστικῶς
ἀφοριστικός : delimiting : adverbial

ἀφοριστικῷ
ἀφοριστικός : delimiting : masc/neut dat sg

ἀφορισώμεθα|ἀφορισώμεθα
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj mid 1st pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj mid 1st pl

ἀφοριῶ
ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀφοριῶν
ἀφορία : not bearing : fem gen pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀφοριζέσθω|ἀφοριζέσθω
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres imperat mp 3rd sg

ἀφοριζέσθωσαν|ἀφοριζέσθωσαν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres imperat mp 3rd pl

ἀφοριζέτω|ἀφοριζέτω
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres imperat act 3rd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres imperat act 3rd sg

ἀφοριζόμενα|ἀφοριζόμενα
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀφοριζόμεναι|ἀφοριζόμεναι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp fem nom/voc pl

ἀφοριζόμενοι|ἀφοριζόμενοι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp masc nom/voc pl

ἀφοριζόμενον|ἀφοριζόμενον
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp masc acc sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp masc acc sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀφοριζόμενος|ἀφοριζόμενος
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp masc nom sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp masc nom sg

ἀφοριζόμεθα|ἀφοριζόμεθα
ἀφορίζω : mark off by boundaries : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind mp 1st pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind mp 1st pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀφοριζόντων|ἀφοριζόντων
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres imperat act 3rd pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres imperat act 3rd pl

ἀφοριζομένας|ἀφοριζομένας
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp fem acc pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp fem acc pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀφοριζομένη|ἀφοριζομένη
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφοριζομένην|ἀφοριζομένην
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφοριζομένης|ἀφοριζομένης
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφοριζομένῃ|ἀφοριζομένῃ
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀφοριζομένοις|ἀφοριζομένοις
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp masc/neut dat pl

ἀφοριζομένου|ἀφοριζομένου
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp masc/neut gen sg

ἀφοριζομένους|ἀφοριζομένους
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp masc acc pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp masc acc pl

ἀφοριζομένων|ἀφοριζομένων
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp fem gen pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp fem gen pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp masc/neut gen pl

ἀφοριζομένῳ|ἀφοριζομένῳ
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part mp masc/neut dat sg

ἀφοριζούσαις|ἀφοριζούσαις
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀφοριζούσας|ἀφοριζούσας
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act fem gen sg (doric)

ἀφοριζούσης|ἀφοριζούσης
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφοριζούσῃ|ἀφοριζούσῃ
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀφοριζουσῶν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀφορκίζειν|ἀφορκίζειν
ἀπό-ὁρκίζω : make : pres inf act (attic epic)

ἀφορμάν|ἀφορμάν|ἀφορμὰν
ἀφορμή : starting-point : fem acc sg (doric aeolic)

ἀφορμάς|ἀφορμάς|ἀφορμὰς
ἀφορμή : starting-point : fem acc pl

ἀφορμάζεις|ἀφορμάζεις
ἀπό-ὁρμάζω :   : pres ind act 2nd sg

ἀφορμᾶν
ἀφορμάω : make to start from : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres inf act (epic doric)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres inf act (attic doric)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres inf act (epic doric)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres inf act (attic doric)<br>ἀφορμή : starting-point : fem gen pl (doric aeolic)

ἀφορμᾶσθαι
ἀφορμάω : make to start from : pres inf mp<br>ἀφορμάω : make to start from : pres inf mp

ἀφορμᾶται
ἀφορμάω : make to start from : pres subj mp 3rd sg<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind mp 3rd sg<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj mp 3rd sg<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind mp 3rd sg

ἀφορμᾷ
ἀφορμάω : make to start from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj act 3rd sg<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj act 3rd sg<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἀφορμή : starting-point : fem dat sg (doric aeolic)

ἀφορμᾷν
ἀφορμάω : make to start from : pres inf act<br>ἀφορμάω : make to start from : pres inf act

ἀφορμᾷς
ἀφορμάω : make to start from : pres subj act 2nd sg<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj act 2nd sg<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀφορμαί|ἀφορμαί|ἀφορμαὶ
ἀφορμή : starting-point : fem nom/voc pl

ἀφορμαῖς
ἀφορμή : starting-point : fem dat pl

ἀφορμαθέντες|ἀφορμαθέντες
ἀφορμάω : make to start from : aor part pass masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor part pass masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀφορμαζομένων|ἀφορμαζομένων
ἀπό-ὁρμάζω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἀπό-ὁρμάζω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἀφορμή|ἀφορμή|ἀφορμὴ
ἀφορμή : starting-point : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφορμήν|ἀφορμήν|ἀφορμὴν
ἀφορμή : starting-point : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφορμήθη|ἀφορμήθη
ἀφορμάω : make to start from : aor ind pass 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor ind pass 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἀφορμήθητε|ἀφορμήθητε
ἀφορμάω : make to start from : aor ind pass 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor ind pass 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor ind pass 2nd pl (attic ionic)

ἀφορμήσαντες|ἀφορμήσαντες
ἀφορμάω : make to start from : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀφορμήσαντος|ἀφορμήσαντος
ἀφορμάω : make to start from : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀφορμήσας|ἀφορμήσας
ἀφορμάω : make to start from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφορμήσασα|ἀφορμήσασα
ἀφορμάω : make to start from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφορμήσασαν|ἀφορμήσασαν
ἀφορμάω : make to start from : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφορμήσειν|ἀφορμήσειν
ἀφορμάω : make to start from : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : fut inf act (attic epic ionic)

ἀφορμήσωσι|ἀφορμήσωσι
ἀφορμάω : make to start from : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἀφορμῆι
ἀφορμάω : make to start from : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀφορμή : starting-point : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀφορμῆς
ἀφορμάω : make to start from : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἀφορμή : starting-point : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφορμῆσαι
ἀφορμάω : make to start from : aor inf act (attic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor inf act (attic ionic)

ἀφορμῇ
ἀφορμάω : make to start from : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀφορμή : starting-point : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀφορμηθέν|ἀφορμηθέν|ἀφορμηθὲν
ἀφορμάω : make to start from : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀφορμηθέντα|ἀφορμηθέντα
ἀφορμάω : make to start from : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἀφορμηθέντας|ἀφορμηθέντας
ἀφορμάω : make to start from : aor part pass masc acc pl (attic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

ἀφορμηθέντες|ἀφορμηθέντες
ἀφορμάω : make to start from : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀφορμηθέντι|ἀφορμηθέντι
ἀφορμάω : make to start from : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)

ἀφορμηθέντος|ἀφορμηθέντος
ἀφορμάω : make to start from : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀφορμηθείς|ἀφορμηθείς|ἀφορμηθεὶς
ἀφορμάω : make to start from : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἀφορμηθείσης|ἀφορμηθείσης
ἀφορμάω : make to start from : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφορμηθεῖεν
ἀφορμάω : make to start from : aor opt pass 3rd pl (attic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor opt pass 3rd pl (attic ionic)

ἀφορμηθεῖσα
ἀφορμάω : make to start from : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀφορμηθεῖσαι
ἀφορμάω : make to start from : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)

ἀφορμηθεῖσαν
ἀφορμάω : make to start from : aor part pass fem acc sg (attic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

ἀφορμηθῆναι
ἀφορμάω : make to start from : aor inf pass (attic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor inf pass (attic ionic)

ἀφορμηθῆτε
ἀφορμάω : make to start from : aor subj pass 2nd pl (attic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor subj pass 2nd pl (attic ionic)

ἀφορμησάντων|ἀφορμησάντων
ἀφορμάω : make to start from : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἀφορμησάσης|ἀφορμησάσης
ἀφορμάω : make to start from : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφορμητικήν|ἀφορμητικήν|ἀφορμητικὴν
ἀφορμητικός : of repulsion : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφορμίοντι|ἀφορμίοντι
ἀφορμάω : make to start from : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀφορμίσαι|ἀφορμίσαι
ἀπό-ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor inf act<br>ἀπό-ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor opt act 3rd sg

ἀφορμίσηις|ἀφορμίσηις
ἀπό-ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor subj act 2nd sg

ἀφορμίζονται|ἀφορμίζονται
ἀφορμίζομαι : loose one's : pres ind mp 3rd pl

ἀφορμισάμενοι|ἀφορμισάμενοι
ἀφορμίζομαι : loose one's : aor part mp masc nom/voc pl

ἀφορμισθείς|ἀφορμισθείς|ἀφορμισθεὶς
ἀφορμίζομαι : loose one's : aor part mp masc nom/voc sg

ἀφορμώμενοι|ἀφορμώμενοι
ἀφορμάω : make to start from : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀφορμάω : make to start from : pres part mp masc nom/voc pl

ἀφορμώμενος|ἀφορμώμενος
ἀφορμάω : make to start from : pres part mp masc nom sg<br>ἀφορμάω : make to start from : pres part mp masc nom sg

ἀφορμώντων|ἀφορμώντων
ἀφορμάω : make to start from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀφορμάω : make to start from : pres imperat act 3rd pl<br>ἀφορμάω : make to start from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀφορμάω : make to start from : pres imperat act 3rd pl

ἀφορμῶ
ἀφορμάω : make to start from : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀφορμῶμεν
ἀφορμάω : make to start from : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind act 1st pl<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind act 1st pl<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀφορμῶν
ἀφορμάω : make to start from : pres part act masc voc sg<br>ἀφορμάω : make to start from : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀφορμάω : make to start from : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres part act masc voc sg<br>ἀφορμάω : make to start from : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀφορμάω : make to start from : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφορμή : starting-point : fem gen pl

ἀφορμῶντα
ἀφορμάω : make to start from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφορμάω : make to start from : pres part act masc acc sg<br>ἀφορμάω : make to start from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφορμάω : make to start from : pres part act masc acc sg

ἀφορμῶντες
ἀφορμάω : make to start from : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀφορμάω : make to start from : pres part act masc nom/voc pl

ἀφορμῶσι
ἀφορμάω : make to start from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀφορμωμένας|ἀφορμωμένας
ἀφορμάω : make to start from : pres part mp fem acc pl<br>ἀφορμάω : make to start from : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres part mp fem acc pl<br>ἀφορμάω : make to start from : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀφορμωμένους|ἀφορμωμένους
ἀφορμάω : make to start from : pres part mp masc acc pl<br>ἀφορμάω : make to start from : pres part mp masc acc pl

ἀφορολόγητα|ἀφορολόγητα
ἀφορολόγητος : not subjected to tribute : neut nom/voc/acc pl

ἀφορολόγητον|ἀφορολόγητον
ἀφορολόγητος : not subjected to tribute : masc/fem acc sg<br>ἀφορολόγητος : not subjected to tribute : neut nom/voc/acc sg

ἀφορολογήτους|ἀφορολογήτους
ἀφορολόγητος : not subjected to tribute : masc/fem acc pl

ἀφορούσης|ἀφορούσης
ἀφοράω : look away from : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀφορέω : look away from : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀφορώμενον|ἀφορώμενον
ἀφοράω : look away from : pres part mp masc acc sg<br>ἀφοράω : look away from : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀφοράω : look away from : pres part mid masc acc sg<br>ἀφοράω : look away from : pres part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀφοράω : look away from : pres part mp masc acc sg (epic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀφορώμενος|ἀφορώμενος
ἀφοράω : look away from : pres part mp masc nom sg<br>ἀφοράω : look away from : pres part mid masc nom sg<br>ἀφοράω : look away from : pres part mp masc nom sg (epic)

ἀφορώμεθα|ἀφορώμεθα
ἀφοράω : look away from : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind mp 1st pl<br>ἀφοράω : look away from : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind mid 1st pl<br>ἀφοράω : look away from : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind mp 1st pl (epic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>ἀφορέω : look away from : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἀφορώντων|ἀφορώντων
ἀφοράω : look away from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀφοράω : look away from : pres imperat act 3rd pl<br>ἀφοράω : look away from : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>ἀφοράω : look away from : pres imperat act 3rd pl (epic)

ἀφορώσαις|ἀφορώσαις
ἀφοράω : look away from : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀφορώσας|ἀφορώσας
ἀφοράω : look away from : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act fem gen sg (epic doric)

ἀφορώσης|ἀφορώσης
ἀφοράω : look away from : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφορώσῃ|ἀφορώσῃ
ἀφοράω : look away from : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀφορώτατον|ἀφορώτατον
ἄφορος : not bearing : masc acc superl sg<br>ἄφορος : not bearing : neut nom/voc/acc superl sg

ἀφορώτερα|ἀφορώτερα
ἄφορος : not bearing : neut nom/voc/acc comp pl

ἀφορῴη
ἀφοράω : look away from : pres opt act 3rd sg<br>ἀφοράω : look away from : pres opt act 3rd sg (epic)

ἀφορῶ
ἀφοράω : look away from : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres imperat mid 2nd sg<br>ἀφοράω : look away from : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀφορέω : look away from : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀφορέω : look away from : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀφορῶμεν
ἀφοράω : look away from : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 1st pl<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 1st pl (epic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀφορέω : look away from : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀφορῶν
ἀφοράω : look away from : pres part act masc voc sg<br>ἀφοράω : look away from : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀφοράω : look away from : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφορέω : look away from : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀφορῶντα
ἀφοράω : look away from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφοράω : look away from : pres part act masc acc sg<br>ἀφοράω : look away from : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act masc acc sg (epic)

ἀφορῶνται
ἀφοράω : look away from : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind mp 3rd pl<br>ἀφοράω : look away from : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind mid 3rd pl<br>ἀφοράω : look away from : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφορέω : look away from : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀφορῶντας
ἀφοράω : look away from : pres part act masc acc pl<br>ἀφοράω : look away from : pres part act masc acc pl (epic)

ἀφορῶντες
ἀφοράω : look away from : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀφοράω : look away from : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἀφορῶντι
ἀφοράω : look away from : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 3rd pl (doric ionic)<br>ἀφορέω : look away from : pres subj act 3rd pl (doric)

ἀφορῶντος
ἀφοράω : look away from : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀφοράω : look away from : pres part act masc/neut gen sg (epic)

ἀφορῶσα
ἀφοράω : look away from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀφορῶσαι
ἀφοράω : look away from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀφορῶσαν
ἀφοράω : look away from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀφορῶσι
ἀφοράω : look away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφορέω : look away from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀφορῶσιν
ἀφοράω : look away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφορέω : look away from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀφορῷεν
ἀφοράω : look away from : pres opt act 3rd pl<br>ἀφοράω : look away from : pres opt act 3rd pl (epic)

ἀφορωτέρα|ἀφορωτέρα
ἄφορος : not bearing : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄφορος : not bearing : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀφορωτέρας|ἀφορωτέρας
ἄφορος : not bearing : fem acc comp pl<br>ἄφορος : not bearing : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀφοσίωμα|ἀφοσίωμα
ἀφοσίωμα : act of purification : neut nom/voc/acc sg

ἀφοσίως|ἀφοσίως
ἀφόσιος : unholy : adverbial<br>ἀφόσιος : unholy : masc acc pl (doric)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀφοσίωσιν|ἀφοσίωσιν
ἀφοσίωσις : purification : fem acc sg

ἀφοσίωσις|ἀφοσίωσις
ἀφοσίωσις : purification : fem nom sg

ἀφοσιεύμενος|ἀφοσιεύμενος
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp masc nom sg (epic ionic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp masc nom sg (epic ionic)

ἀφοσιοῖ
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres opt act 3rd sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres ind act 3rd sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres opt act 3rd sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres ind act 3rd sg

ἀφοσιοῖς
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres opt act 2nd sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres subj act 2nd sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres ind act 2nd sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres opt act 2nd sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres subj act 2nd sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres ind act 2nd sg

ἀφοσιούμεναι|ἀφοσιούμεναι
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres inf act (epic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres inf act (epic)

ἀφοσιούμενοι|ἀφοσιούμενοι
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp masc nom/voc pl

ἀφοσιούμενον|ἀφοσιούμενον
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp masc acc sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp masc acc sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀφοσιούμενος|ἀφοσιούμενος
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp masc nom sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp masc nom sg

ἀφοσιούμεθα|ἀφοσιούμεθα
ἀφοσιόω : purify from guilt : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres ind mp 1st pl<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres ind mp 1st pl<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀφοσιούντων|ἀφοσιούντων
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres imperat act 3rd pl<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres imperat act 3rd pl

ἀφοσιούσης|ἀφοσιούσης
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀφοσιούσθω|ἀφοσιούσθω
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres imperat mp 3rd sg

ἀφοσιούτω|ἀφοσιούτω
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres imperat act 3rd sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres imperat act 3rd sg

ἀφοσιοῦμαι
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres ind mp 1st sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres ind mp 1st sg

ἀφοσιοῦν
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part act masc voc sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres inf act (epic doric)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part act masc voc sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres inf act (epic doric)

ἀφοσιοῦνται
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres ind mp 3rd pl<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres ind mp 3rd pl

ἀφοσιοῦντες
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part act masc nom/voc pl

ἀφοσιοῦσι
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀφοσιοῦσθαι
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres inf mp<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres inf mp

ἀφοσιοῦται
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres ind mp 3rd sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres ind mp 3rd sg

ἀφοσιουμένη|ἀφοσιουμένη
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφοσιουμένην|ἀφοσιουμένην
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφοσιουμένοις|ἀφοσιουμένοις
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp masc/neut dat pl

ἀφοσιουμένου|ἀφοσιουμένου
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp masc/neut gen sg

ἀφοσιουμένους|ἀφοσιουμένους
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp masc acc pl<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp masc acc pl

ἀφοσιουμένων|ἀφοσιουμένων
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp fem gen pl<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp fem gen pl<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp masc/neut gen pl

ἀφοσιουμένῳ|ἀφοσιουμένῳ
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp masc/neut dat sg

ἀφοσιώματα|ἀφοσιώματα
ἀφοσίωμα : act of purification : neut nom/voc/acc pl

ἀφοσιώμενοι|ἀφοσιώμενοι
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀφοσιώσαιτο|ἀφοσιώσαιτο
ἀφοσιόω : purify from guilt : aor opt mid 3rd sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : aor opt mid 3rd sg

ἀφοσιώσαντες|ἀφοσιώσαντες
ἀφοσιόω : purify from guilt : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : aor part act masc nom/voc pl

ἀφοσιώσας|ἀφοσιώσας
ἀφοσιόω : purify from guilt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφοσιώσασθαι|ἀφοσιώσασθαι
ἀφοσιόω : purify from guilt : aor inf mid<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : aor inf mid

ἀφοσιώσει|ἀφοσιώσει
ἀφοσίωσις : purification : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀφοσίωσις : purification : fem dat sg (epic)<br>ἀφοσίωσις : purification : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : fut ind act 3rd sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : fut ind act 3rd sg

ἀφοσιώσεις|ἀφοσιώσεις
ἀφοσίωσις : purification : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀφοσίωσις : purification : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : fut ind act 2nd sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : fut ind act 2nd sg

ἀφοσιώσεται|ἀφοσιώσεται
ἀφοσιόω : purify from guilt : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : fut ind mid 3rd sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : fut ind mid 3rd sg

ἀφοσιώσεως|ἀφοσιώσεως
ἀφοσίωσις : purification : fem gen sg (attic)

ἀφοσιώσοι|ἀφοσιώσοι
ἀφοσιόω : purify from guilt : fut opt act 3rd sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : fut opt act 3rd sg

ἀφοσιώσομαι|ἀφοσιώσομαι
ἀφοσιόω : purify from guilt : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : fut ind mid 1st sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : fut ind mid 1st sg

ἀφοσιώσονται|ἀφοσιώσονται
ἀφοσιόω : purify from guilt : fut ind mid 3rd pl<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : fut ind mid 3rd pl

ἀφοσιώσωμαι|ἀφοσιώσωμαι
ἀφοσιόω : purify from guilt : aor subj mid 1st sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : aor subj mid 1st sg

ἀφοσιώσωμεν|ἀφοσιώσωμεν
ἀφοσιόω : purify from guilt : aor subj act 1st pl<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : aor subj act 1st pl

ἀφοσιῶ
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres subj act 1st sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres ind act 1st sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres subj act 1st sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres ind act 1st sg

ἀφοσιῶν
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part act masc nom sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres inf act (doric)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part act masc nom sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres inf act (doric)

ἀφοσιῶσαι
ἀφοσιόω : purify from guilt : aor inf act<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : aor inf act

ἀφοσιωμέναι|ἀφοσιωμέναι
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : perf part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀφοσιωμένους|ἀφοσιωμένους
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀφοσιωθέντες|ἀφοσιωθέντες
ἀφοσιόω : purify from guilt : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : aor part pass masc nom/voc pl

ἀφοσιωσάμενοι|ἀφοσιωσάμενοι
ἀφοσιόω : purify from guilt : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : aor part mid masc nom/voc pl

ἀφοσιωσάμενον|ἀφοσιωσάμενον
ἀφοσιόω : purify from guilt : aor part mid masc acc sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : aor part mid masc acc sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀφοσιωσάμενος|ἀφοσιωσάμενος
ἀφοσιόω : purify from guilt : aor part mid masc nom sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : aor part mid masc nom sg

ἀφοσιωσαμένους|ἀφοσιωσαμένους
ἀφοσιόω : purify from guilt : aor part mid masc acc pl<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : aor part mid masc acc pl

ἀφοσιωσόμεθα|ἀφοσιωσόμεθα
ἀφοσιόω : purify from guilt : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : fut ind mid 1st pl<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : fut ind mid 1st pl

ἀφοσιωσώμεθα|ἀφοσιωσώμεθα
ἀφοσιόω : purify from guilt : aor subj mid 1st pl<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : aor subj mid 1st pl

ἀφοῦ
ἀφίημι : send forth : aor imperat mid (attic epic doric)

ἀφουλωτικαί|ἀφουλωτικαί|ἀφουλωτικαὶ
ἀφουλωτικός : causing to scar over : fem nom/voc pl

ἀφουλωτικαῖς
ἀφουλωτικός : causing to scar over : fem dat pl

ἀφουλωτική|ἀφουλωτική|ἀφουλωτικὴ
ἀφουλωτικός : causing to scar over : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφουλωτικόν|ἀφουλωτικόν|ἀφουλωτικὸν
ἀφουλωτικός : causing to scar over : masc acc sg<br>ἀφουλωτικός : causing to scar over : neut nom/voc/acc sg

ἀφουλωτικοῖς
ἀφουλωτικός : causing to scar over : masc/neut dat pl

ἀφουλωτικοῦ
ἀφουλωτικός : causing to scar over : masc/neut gen sg

ἀφουλωτικῶν
ἀφουλωτικός : causing to scar over : fem gen pl<br>ἀφουλωτικός : causing to scar over : masc/neut gen pl

ἀφθάρτοιο|ἀφθάρτοιο
ἄφθαρτος : uncorrupted : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀφθάρτοις|ἀφθάρτοις
ἄφθαρτος : uncorrupted : masc/fem/neut dat pl

ἀφθάρτου|ἀφθάρτου
ἄφθαρτος : uncorrupted : masc/fem/neut gen sg

ἀφθάρτους|ἀφθάρτους
ἄφθαρτος : uncorrupted : masc/fem acc pl

ἀφθάρτων|ἀφθάρτων
ἄφθαρτος : uncorrupted : masc/fem/neut gen pl

ἀφθάρτως|ἀφθάρτως
ἄφθαρτος : uncorrupted : adverbial<br>ἄφθαρτος : uncorrupted : masc/fem acc pl (doric)

ἀφθάρτῳ|ἀφθάρτῳ
ἄφθαρτος : uncorrupted : masc/fem/neut dat sg

ἀφθάστως|ἀφθάστως
ἀφθάστως :   : indeclform (adverb)

ἀφθᾷ
ἀφθάω : suffer from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφθάω : suffer from : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀφθάω : suffer from : pres subj act 3rd sg<br>ἀφθάω : suffer from : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀφθαρσία|ἀφθαρσία
ἀφθαρσία : incorruption : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφθαρσία : incorruption : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀφθαρσίαι|ἀφθαρσίαι
ἀφθαρσία : incorruption : fem nom/voc pl<br>ἀφθαρσία : incorruption : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀφθαρσίαν|ἀφθαρσίαν
ἀφθαρσία : incorruption : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀφθαρσίας|ἀφθαρσίας
ἀφθαρσία : incorruption : fem acc pl<br>ἀφθαρσία : incorruption : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀφθαρσίᾳ|ἀφθαρσίᾳ
ἀφθαρσία : incorruption : fem nom/voc pl<br>ἀφθαρσία : incorruption : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀφθαρτότερα|ἀφθαρτότερα
ἄφθαρτος : uncorrupted : neut nom/voc/acc comp pl

ἀφθαρτότερον|ἀφθαρτότερον
ἄφθαρτος : uncorrupted : adverbial comp<br>ἄφθαρτος : uncorrupted : masc acc comp sg<br>ἄφθαρτος : uncorrupted : neut nom/voc/acc comp sg

ἀφθαρτοτέραν|ἀφθαρτοτέραν
ἄφθαρτος : uncorrupted : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀφθέγκτοις|ἀφθέγκτοις
ἄφθεγκτος : voiceless : masc/fem/neut dat pl

ἀφθέγκτοισιν|ἀφθέγκτοισιν
ἄφθεγκτος : voiceless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀφθέγκτου|ἀφθέγκτου
ἄφθεγκτος : voiceless : masc/fem/neut gen sg

ἀφθέγκτους|ἀφθέγκτους
ἄφθεγκτος : voiceless : masc/fem acc pl

ἀφθέγκτων|ἀφθέγκτων
ἄφθεγκτος : voiceless : masc/fem/neut gen pl

ἀφθέγκτως|ἀφθέγκτως
ἄφθεγκτος : voiceless : adverbial<br>ἄφθεγκτος : voiceless : masc/fem acc pl (doric)

ἀφθέγκτῳ|ἀφθέγκτῳ
ἄφθεγκτος : voiceless : masc/fem/neut dat sg

ἀφθεγγές|ἀφθεγγές|ἀφθεγγὲς
ἀφθεγγής : speechless : masc/fem voc sg<br>ἀφθεγγής : speechless : neut nom/voc/acc sg

ἀφθεγγεῖς
ἀφθεγγής : speechless : masc/fem acc pl<br>ἀφθεγγής : speechless : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀφθεγκτεῖν
ἀφθεγκτέω : to be speechless : pres inf act (attic epic doric)

ἀφθεγκτί|ἀφθεγκτί|ἀφθεγκτὶ
ἀφθεγκτί : without speech : indeclform (adverb)

ἀφθεγκτότατον|ἀφθεγκτότατον
ἄφθεγκτος : voiceless : masc acc superl sg<br>ἄφθεγκτος : voiceless : neut nom/voc/acc superl sg

ἀφθήσεως|ἀφθήσεως
ἄφθησις :   : fem gen sg (attic)

ἀφθήσῃ|ἀφθήσῃ
ἄφθησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀφθάω : suffer from : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀφθάω : suffer from : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀφθάω : suffer from : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀφθάω : suffer from : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀφθάω : suffer from : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀφθῇ
ἀφθάω : suffer from : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀφθάω : suffer from : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφθάω : suffer from : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀφθάω : suffer from : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφθάω : suffer from : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀφθάω : suffer from : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφθάω : suffer from : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀφθίταν|ἀφθίταν
ἄφθιτος : not liable to perish : fem acc sg (doric aeolic)

ἀφθίτη|ἀφθίτη
ἄφθιτος : not liable to perish : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφθίτης|ἀφθίτης
ἄφθιτος : not liable to perish : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφθίτοιο|ἀφθίτοιο
ἄφθιτος : not liable to perish : masc/neut gen sg (epic)<br>ἄφθιτος : not liable to perish : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀφθίτοις|ἀφθίτοις
ἄφθιτος : not liable to perish : masc/neut dat pl<br>ἄφθιτος : not liable to perish : masc/fem/neut dat pl

ἀφθίτου|ἀφθίτου
ἄφθιτος : not liable to perish : masc/neut gen sg<br>ἄφθιτος : not liable to perish : masc/fem/neut gen sg

ἀφθίτους|ἀφθίτους
ἄφθιτος : not liable to perish : masc acc pl<br>ἄφθιτος : not liable to perish : masc/fem acc pl

ἀφθίτωι|ἀφθίτωι
ἄφθιτος : not liable to perish : masc/neut dat sg<br>ἄφθιτος : not liable to perish : masc/fem/neut dat sg

ἀφθίτων|ἀφθίτων
ἄφθιτος : not liable to perish : fem gen pl<br>ἄφθιτος : not liable to perish : masc/neut gen pl<br>ἄφθιτος : not liable to perish : masc/fem/neut gen pl

ἀφθίτῳ|ἀφθίτῳ
ἄφθιτος : not liable to perish : masc/neut dat sg<br>ἄφθιτος : not liable to perish : masc/fem/neut dat sg

ἀφθόγγοις|ἀφθόγγοις
ἄφθογγος : voiceless : masc/fem/neut dat pl

ἀφθόγγοισι|ἀφθόγγοισι
ἄφθογγος : voiceless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀφθόγγοισιν|ἀφθόγγοισιν
ἄφθογγος : voiceless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀφθόγγους|ἀφθόγγους
ἄφθογγος : voiceless : masc/fem acc pl

ἀφθόγγων|ἀφθόγγων
ἄφθογγος : voiceless : masc/fem/neut gen pl

ἀφθόγγῳ|ἀφθόγγῳ
ἄφθογγος : voiceless : masc/fem/neut dat sg

ἀφθόνητα|ἀφθόνητα
ἀφθόνητος : unenvied : neut nom/voc/acc pl

ἀφθόνητε|ἀφθόνητε
ἀφθόνητος : unenvied : masc/fem voc sg

ἀφθόνητοι|ἀφθόνητοι
ἀφθόνητος : unenvied : masc/fem nom/voc pl

ἀφθόνητον|ἀφθόνητον
ἀφθόνητος : unenvied : masc/fem acc sg<br>ἀφθόνητος : unenvied : neut nom/voc/acc sg

ἀφθόνητος|ἀφθόνητος
ἀφθόνητος : unenvied : masc/fem nom sg

ἀφθόνοις|ἀφθόνοις
ἄφθονος : without envy : masc/fem/neut dat pl

ἀφθόνοισι|ἀφθόνοισι
ἄφθονος : without envy : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀφθόνου|ἀφθόνου
ἄφθονος : without envy : masc/fem/neut gen sg

ἀφθόνους|ἀφθόνους
ἄφθονος : without envy : masc/fem acc pl

ἀφθόνω|ἀφθόνω
ἄφθονος : without envy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄφθονος : without envy : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀφθόνωι|ἀφθόνωι
ἄφθονος : without envy : masc/fem/neut dat sg

ἀφθόνων|ἀφθόνων
ἄφθονος : without envy : masc/fem/neut gen pl

ἀφθόνως|ἀφθόνως
ἄφθονος : without envy : adverbial<br>ἄφθονος : without envy : masc/fem acc pl (doric)

ἀφθόνῳ|ἀφθόνῳ
ἄφθονος : without envy : masc/fem/neut dat sg

ἀφθόρου|ἀφθόρου
ἄφθορος : uncorrupt : masc/fem/neut gen sg

ἀφθόρους|ἀφθόρους
ἄφθορος : uncorrupt : masc/fem acc pl

ἀφθόρων|ἀφθόρων
ἄφθορος : uncorrupt : masc/fem/neut gen pl

ἀφθόρως|ἀφθόρως
ἄφθορος : uncorrupt : adverbial<br>ἄφθορος : uncorrupt : masc/fem acc pl (doric)

ἀφθόρῳ|ἀφθόρῳ
ἄφθορος : uncorrupt : masc/fem/neut dat sg

ἀφθογγίαν|ἀφθογγίαν
ἀφθογγία : speechlessness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀφθογγότερος|ἀφθογγότερος
ἄφθογγος : voiceless : masc nom comp sg

ἀφθονέστατον|ἀφθονέστατον
ἄφθονος : without envy : masc acc superl sg<br>ἄφθονος : without envy : neut nom/voc/acc superl sg

ἀφθονέστερα|ἀφθονέστερα
ἄφθονος : without envy : neut nom/voc/acc comp pl

ἀφθονέστερον|ἀφθονέστερον
ἄφθονος : without envy : adverbial comp<br>ἄφθονος : without envy : masc acc comp sg<br>ἄφθονος : without envy : neut nom/voc/acc comp sg

ἀφθονέστερος|ἀφθονέστερος
ἄφθονος : without envy : masc nom comp sg

ἀφθονεστάτην|ἀφθονεστάτην
ἄφθονος : without envy : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀφθονεστάτοις|ἀφθονεστάτοις
ἄφθονος : without envy : masc/neut dat superl pl

ἀφθονεστέρα|ἀφθονεστέρα
ἄφθονος : without envy : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄφθονος : without envy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀφθονεστέραν|ἀφθονεστέραν
ἄφθονος : without envy : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀφθονήτου|ἀφθονήτου
ἀφθόνητος : unenvied : masc/fem/neut gen sg

ἀφθονήτως|ἀφθονήτως
ἀφθόνητος : unenvied : adverbial<br>ἀφθόνητος : unenvied : masc/fem acc pl (doric)

ἀφθονία|ἀφθονία
ἀφθονία : freedom from envy : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφθονία : freedom from envy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀφθονίαι|ἀφθονίαι
ἀφθονία : freedom from envy : fem nom/voc pl<br>ἀφθονία : freedom from envy : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀφθονίαις|ἀφθονίαις
ἀφθονία : freedom from envy : fem dat pl

ἀφθονίαν|ἀφθονίαν
ἀφθονία : freedom from envy : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀφθονίας|ἀφθονίας
ἀφθονία : freedom from envy : fem acc pl<br>ἀφθονία : freedom from envy : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀφθονίᾳ|ἀφθονίᾳ
ἀφθονία : freedom from envy : fem nom/voc pl<br>ἀφθονία : freedom from envy : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀφθονίη|ἀφθονίη
ἀφθονία : freedom from envy : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀφθονίηισι|ἀφθονίηισι
ἀφθονία : freedom from envy : fem dat pl (epic ionic)

ἀφθονίῃ|ἀφθονίῃ
ἀφθονία : freedom from envy : fem dat sg (epic ionic)

ἀφθονίῃσι|ἀφθονίῃσι
ἀφθονία : freedom from envy : fem dat pl (epic ionic)

ἀφθονιῶν
ἀφθονία : freedom from envy : fem gen pl

ἀφθονώτατα|ἀφθονώτατα
ἄφθονος : without envy : adverbial superl<br>ἄφθονος : without envy : neut nom/voc/acc superl pl

ἀφθονώτατον|ἀφθονώτατον
ἄφθονος : without envy : masc acc superl sg<br>ἄφθονος : without envy : neut nom/voc/acc superl sg

ἀφθονώτατος|ἀφθονώτατος
ἄφθονος : without envy : masc nom superl sg

ἀφθονώτερ'|ἀφθονώτερ'
ἄφθονος : without envy : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἄφθονος : without envy : masc voc comp sg<br>ἄφθονος : without envy : fem nom/voc comp pl

ἀφθονώτερα|ἀφθονώτερα
ἄφθονος : without envy : neut nom/voc/acc comp pl

ἀφθονώτεραι|ἀφθονώτεραι
ἄφθονος : without envy : fem nom/voc comp pl

ἀφθονώτερον|ἀφθονώτερον
ἄφθονος : without envy : masc acc comp sg<br>ἄφθονος : without envy : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄφθονος : without envy : adverbial

ἀφθονώτερος|ἀφθονώτερος
ἄφθονος : without envy : masc nom comp sg

ἀφθονωτάταις|ἀφθονωτάταις
ἄφθονος : without envy : fem dat superl pl

ἀφθονωτάτας|ἀφθονωτάτας
ἄφθονος : without envy : fem acc superl pl<br>ἄφθονος : without envy : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀφθονωτάτη|ἀφθονωτάτη
ἄφθονος : without envy : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀφθονωτάτην|ἀφθονωτάτην
ἄφθονος : without envy : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀφθονωτάτης|ἀφθονωτάτης
ἄφθονος : without envy : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀφθονωτάτῃ|ἀφθονωτάτῃ
ἄφθονος : without envy : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀφθονωτάτοις|ἀφθονωτάτοις
ἄφθονος : without envy : masc/neut dat superl pl

ἀφθονωτάτων|ἀφθονωτάτων
ἄφθονος : without envy : fem gen superl pl<br>ἄφθονος : without envy : masc/neut gen superl pl

ἀφθονωτέρα|ἀφθονωτέρα
ἄφθονος : without envy : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄφθονος : without envy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀφθονωτέραις|ἀφθονωτέραις
ἄφθονος : without envy : fem dat comp pl<br>ἄφθονος : without envy : fem dat comp pl (attic)

ἀφθονωτέραν|ἀφθονωτέραν
ἄφθονος : without envy : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀφθονωτέρας|ἀφθονωτέρας
ἄφθονος : without envy : fem acc comp pl<br>ἄφθονος : without envy : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀφθονωτέρᾳ|ἀφθονωτέρᾳ
ἄφθονος : without envy : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀφθονωτέροις|ἀφθονωτέροις
ἄφθονος : without envy : masc/neut dat comp pl

ἀφθονωτέρους|ἀφθονωτέρους
ἄφθονος : without envy : masc acc comp pl

ἀφθονωτέρων|ἀφθονωτέρων
ἄφθονος : without envy : fem gen comp pl<br>ἄφθονος : without envy : masc/neut gen comp pl

ἀφθονωτέρῳ|ἀφθονωτέρῳ
ἄφθονος : without envy : masc/neut dat comp sg

ἀφθορία|ἀφθορία
ἀφθορία : incorruption : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφθορία : incorruption : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀφθορίαν|ἀφθορίαν
ἀφθορία : incorruption : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀφθορίας|ἀφθορίας
ἀφθορία : incorruption : fem acc pl<br>ἀφθορία : incorruption : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀφθορίᾳ|ἀφθορίᾳ
ἀφθορία : incorruption : fem nom/voc pl<br>ἀφθορία : incorruption : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀφθορίη|ἀφθορίη
ἀφθορία : incorruption : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀφθορίης|ἀφθορίης
ἀφθορία : incorruption : fem gen sg (epic ionic)

ἀφθώδεα|ἀφθώδεα
ἀφθώδης : suffering from : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀφθώδης : suffering from : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀφθώδεσιν|ἀφθώδεσιν
ἀφθώδης : suffering from : masc/fem/neut dat pl

ἀφθώδη|ἀφθώδη
ἀφθώδης : suffering from : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀφθώδης : suffering from : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀφθώδης : suffering from : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀφθῶν
ἄφθα : an infantile disease : fem gen pl<br>ἀφθάω : suffer from : pres part act masc voc sg<br>ἀφθάω : suffer from : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀφθάω : suffer from : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀφθάω : suffer from : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀφθῶντα
ἀφθάω : suffer from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφθάω : suffer from : pres part act masc acc sg

ἀφθῶντας
ἀφθάω : suffer from : pres part act masc acc pl

ἀφράδμονες|ἀφράδμονες
ἀφράδμων : without sense : masc/fem nom/voc pl

ἀφράδμων|ἀφράδμων
ἀφράδμων : without sense : masc/fem nom sg

ἀφράκτοις|ἀφράκτοις
ἄφρακτος : unfenced : masc/fem/neut dat pl

ἀφράκτου|ἀφράκτου
ἄφρακτος : unfenced : masc/fem/neut gen sg

ἀφράκτους|ἀφράκτους
ἄφρακτος : unfenced : masc/fem acc pl

ἀφράκτων|ἀφράκτων
ἄφρακτος : unfenced : masc/fem/neut gen pl

ἀφράκτῳ|ἀφράκτῳ
ἄφρακτος : unfenced : masc/fem/neut dat sg

ἀφράσμονος|ἀφράσμονος
ἀφράδμων : without sense : gen sg (attic)<br>ἀφράσμων : without sense : gen sg

ἀφράσμων|ἀφράσμων
ἀφράδμων : without sense : masc/fem nom sg (attic)<br>ἀφράσμων : without sense : masc/fem nom sg

ἀφράσσει|ἀφράσσει
ἀφράζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφράζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀφράζω :   : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀφράστοιο|ἀφράστοιο
ἄφραστος : unutterable : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀφράστοις|ἀφράστοις
ἄφραστος : unutterable : masc/fem/neut dat pl

ἀφράστοισι|ἀφράστοισι
ἄφραστος : unutterable : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀφράστοισιν|ἀφράστοισιν
ἄφραστος : unutterable : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀφράστου|ἀφράστου
ἄφραστος : unutterable : masc/fem/neut gen sg

ἀφράστους|ἀφράστους
ἄφραστος : unutterable : masc/fem acc pl

ἀφράστων|ἀφράστων
ἄφραστος : unutterable : masc/fem/neut gen pl

ἀφράστως|ἀφράστως
ἄφραστος : unutterable : adverbial<br>ἄφραστος : unutterable : masc/fem acc pl (doric)

ἀφράστῳ|ἀφράστῳ
ἄφραστος : unutterable : masc/fem/neut dat sg

ἀφράτου|ἀφράτου
ἀφρᾶτον : aphratum : neut gen sg

ἀφράζει|ἀφράζει
ἀφράζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφράζω :   : pres ind act 3rd sg

ἀφραδέα|ἀφραδέα
ἀφραδής : insensate : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀφραδής : insensate : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀφραδέας|ἀφραδέας
ἀφραδής : insensate : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀφραδέες|ἀφραδέες
ἀφραδής : insensate : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀφραδέεσσι|ἀφραδέεσσι
ἀφραδής : insensate : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀφραδέεσσιν|ἀφραδέεσσιν
ἀφραδής : insensate : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀφραδέι|ἀφραδέι
ἀφραδής : insensate : dat sg (epic)

ἀφραδέοντα|ἀφραδέοντα
ἀφραδέω : to be senseless : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφραδέω : to be senseless : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀφραδέοντες|ἀφραδέοντες
ἀφραδέω : to be senseless : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀφραδέοντι|ἀφραδέοντι
ἀφραδέω : to be senseless : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφραδέω : to be senseless : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀφραδέοντος|ἀφραδέοντος
ἀφραδέω : to be senseless : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀφραδέος|ἀφραδέος
ἀφραδής : insensate : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀφραδέουσι|ἀφραδέουσι
ἀφραδέω : to be senseless : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀφραδέω : to be senseless : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀφραδέουσιν|ἀφραδέουσιν
ἀφραδέω : to be senseless : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀφραδέω : to be senseless : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀφραδές|ἀφραδές|ἀφραδὲς
ἀφραδής : insensate : masc/fem voc sg<br>ἀφραδής : insensate : neut nom/voc/acc sg

ἀφραδέσι|ἀφραδέσι
ἀφραδής : insensate : masc/fem/neut dat pl

ἀφραδέσιν|ἀφραδέσιν
ἀφραδής : insensate : masc/fem/neut dat pl

ἀφραδέων|ἀφραδέων
ἀφραδέω : to be senseless : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφραδής : insensate : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀφραδέως|ἀφραδέως
ἀφραδής : insensate : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀφραδεούσαις|ἀφραδεούσαις
ἀφραδέω : to be senseless : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)

ἀφραδής|ἀφραδής|ἀφραδὴς
ἀφραδής : insensate : masc/fem nom sg

ἀφραδία|ἀφραδία
ἀφραδία : folly : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφραδία : folly : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀφραδίαις|ἀφραδίαις
ἀφραδία : folly : fem dat pl

ἀφραδίαν|ἀφραδίαν
ἀφραδία : folly : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀφραδίας|ἀφραδίας
ἀφραδία : folly : fem acc pl<br>ἀφραδία : folly : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀφραδίᾳ|ἀφραδίᾳ
ἀφραδία : folly : fem nom/voc pl<br>ἀφραδία : folly : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀφραδίηι|ἀφραδίηι
ἀφραδία : folly : fem dat sg (epic ionic)

ἀφραδίηισι|ἀφραδίηισι
ἀφραδία : folly : fem dat pl (epic ionic)

ἀφραδίηισιν|ἀφραδίηισιν
ἀφραδία : folly : fem dat pl (epic ionic)

ἀφραδίην|ἀφραδίην
ἀφραδία : folly : fem acc sg (epic ionic)

ἀφραδίης|ἀφραδίης
ἀφραδία : folly : fem gen sg (epic ionic)

ἀφραδίῃ|ἀφραδίῃ
ἀφραδία : folly : fem dat sg (epic ionic)

ἀφραδίῃς|ἀφραδίῃς
ἀφραδία : folly : fem dat pl (epic ionic)

ἀφραδίῃσι|ἀφραδίῃσι
ἀφραδία : folly : fem dat pl (epic ionic)

ἀφραδίῃσιν|ἀφραδίῃσιν
ἀφραδία : folly : fem dat pl (epic ionic)

ἀφραδμόνως|ἀφραδμόνως
ἀφράδμων : without sense : adverbial

ἀφραίνει|ἀφραίνει
ἀφραίνω : to be foolish : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφραίνω : to be foolish : pres ind act 3rd sg

ἀφραίνειν|ἀφραίνειν
ἀφραίνω : to be foolish : pres inf act (attic epic)

ἀφραίνεις|ἀφραίνεις
ἀφραίνω : to be foolish : pres ind act 2nd sg

ἀφραίνεται|ἀφραίνεται
ἀφραίνω : to be foolish : pres ind mp 3rd sg

ἀφραίνῃς|ἀφραίνῃς
ἀφραίνω : to be foolish : pres subj act 2nd sg

ἀφραίνομεν|ἀφραίνομεν
ἀφραίνω : to be foolish : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφραίνω : to be foolish : pres ind act 1st pl<br>ἀφραίνω : to be foolish : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀφραίνοντα|ἀφραίνοντα
ἀφραίνω : to be foolish : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφραίνω : to be foolish : pres part act masc acc sg

ἀφραίνοντας|ἀφραίνοντας
ἀφραίνω : to be foolish : pres part act masc acc pl

ἀφραίνοντες|ἀφραίνοντες
ἀφραίνω : to be foolish : pres part act masc nom/voc pl

ἀφραίνοντι|ἀφραίνοντι
ἀφραίνω : to be foolish : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀφραίνω : to be foolish : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀφραίνοντος|ἀφραίνοντος
ἀφραίνω : to be foolish : pres part act masc/neut gen sg

ἀφραίνουσαι|ἀφραίνουσαι
ἀφραίνω : to be foolish : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀφραίνουσαν|ἀφραίνουσαν
ἀφραίνω : to be foolish : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀφραίνουσιν|ἀφραίνουσιν
ἀφραίνω : to be foolish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφραίνω : to be foolish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφραίνω|ἀφραίνω
ἀφραίνω : to be foolish : pres subj act 1st sg<br>ἀφραίνω : to be foolish : pres ind act 1st sg

ἀφραίνωμεν|ἀφραίνωμεν
ἀφραίνω : to be foolish : pres subj act 1st pl

ἀφραίνων|ἀφραίνων
ἀφραίνω : to be foolish : pres part act masc nom sg

ἀφραινόντων|ἀφραινόντων
ἀφραίνω : to be foolish : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀφραίνω : to be foolish : pres imperat act 3rd pl

ἀφραινούσης|ἀφραινούσης
ἀφραίνω : to be foolish : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφρακτότεροι|ἀφρακτότεροι
ἄφρακτος : unfenced : masc nom/voc comp pl

ἀφρασμόνως|ἀφρασμόνως
ἀφράδμων : without sense : adverbial (attic)<br>ἀφράσμων : without sense : adverbial

ἀφραστότατον|ἀφραστότατον
ἄφραστος : unutterable : masc acc superl sg<br>ἄφραστος : unutterable : neut nom/voc/acc superl sg

ἀφραστότερον|ἀφραστότερον
ἄφραστος : unutterable : adverbial comp<br>ἄφραστος : unutterable : masc acc comp sg<br>ἄφραστος : unutterable : neut nom/voc/acc comp sg

ἀφραστοτέρα|ἀφραστοτέρα
ἄφραστος : unutterable : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄφραστος : unutterable : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀφραστύες|ἀφραστύες
ἀφραστύς : Fr.anon. : fem nom/voc pl

ἀφρέει|ἀφρέει
ἀφρέω : foam : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφρέω : foam : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀφρέειν|ἀφρέειν
ἀφρέω : foam : pres inf act (epic ionic)

ἀφρέοντα|ἀφρέοντα
ἀφρέω : foam : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφρέω : foam : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀφρέοντος|ἀφρέοντος
ἀφρέω : foam : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀφρέω|ἀφρέω
ἀφρέω : foam : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφρέω : foam : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀφρήτορα|ἀφρήτορα
ἀφρήτωρ : without brotherhood : masc/fem acc sg

ἀφρήτωρ|ἀφρήτωρ
ἀφρήτωρ : without brotherhood : masc/fem nom sg

ἀφρηλόγον|ἀφρηλόγον
ἀφρηλόγος : gathering froth : masc/fem acc sg<br>ἀφρηλόγος : gathering froth : neut nom/voc/acc sg

ἀφρηστά|ἀφρηστά|ἀφρηστὰ
ἀφρηστής : foamer : masc nom/voc/acc dual<br>ἀφρηστής : foamer : masc voc sg<br>ἀφρηστής : foamer : masc nom sg (epic)

ἀφρίκης|ἀφρίκης
ἀφρίζω : foam : plup ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀφρίσαντα|ἀφρίσαντα
ἀφρίζω : foam : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφρίζω : foam : aor part act masc acc sg

ἀφρίσας|ἀφρίσας
ἀφρίζω : foam : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφρίσῃ|ἀφρίσῃ
ἀφρίζω : foam : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφρίζω : foam : aor subj act 3rd sg<br>ἀφρίζω : foam : fut ind mid 2nd sg

ἀφρίτιδες|ἀφρίτιδες
ἀφρῖτις :   : fem nom/voc pl

ἀφρίζει|ἀφρίζει
ἀφρίζω : foam : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφρίζω : foam : pres ind act 3rd sg

ἀφρίζειν|ἀφρίζειν
ἀφρίζω : foam : pres inf act (attic epic)

ἀφρίζῃ|ἀφρίζῃ
ἀφρίζω : foam : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφρίζω : foam : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφρίζω : foam : pres subj act 3rd sg

ἀφρίζομεν|ἀφρίζομεν
ἀφρίζω : foam : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφρίζω : foam : pres ind act 1st pl<br>ἀφρίζω : foam : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀφρίζον|ἀφρίζον
ἀφρίζω : foam : pres part act masc voc sg<br>ἀφρίζω : foam : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀφρίζοντα|ἀφρίζοντα
ἀφρίζω : foam : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφρίζω : foam : pres part act masc acc sg

ἀφρίζοντες|ἀφρίζοντες
ἀφρίζω : foam : pres part act masc nom/voc pl

ἀφρίζοντι|ἀφρίζοντι
ἀφρίζω : foam : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀφρίζω : foam : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀφρίζοντος|ἀφρίζοντος
ἀφρίζω : foam : pres part act masc/neut gen sg

ἀφρίζουσα|ἀφρίζουσα
ἀφρίζω : foam : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀφρίζουσαν|ἀφρίζουσαν
ἀφρίζω : foam : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀφρίζουσιν|ἀφρίζουσιν
ἀφρίζω : foam : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφρίζω : foam : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφρίζω|ἀφρίζω
ἀφρίζω : foam : pres subj act 1st sg<br>ἀφρίζω : foam : pres ind act 1st sg

ἀφρίζων|ἀφρίζων
ἀφρίζω : foam : pres part act masc nom sg

ἀφρῖτιν
ἀφρῖτις :   : fem acc sg

ἀφρῖτις
ἀφρῖτις :   : fem nom sg

ἀφριάᾳ|ἀφριάᾳ
ἀφριάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀφριάω :   : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀφριᾷ
ἀφριάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφριάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀφριάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀφριάω :   : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀφριῇ
ἀφρίζω : foam : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφριάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀφριάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφριάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀφριάω :   : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀφρικός|ἀφρικός|ἀφρικὸς
ἀφρίζω : foam : perf part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀφρικτί|ἀφρικτί|ἀφρικτὶ
ἀφρικτί : without shuddering : indeclform (adverb)

ἀφριόεντι|ἀφριόεντι
ἀφριόεις : foamy : masc/neut dat sg

ἀφριόων|ἀφριόων
ἀφριάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀφριάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀφριάω :   : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἀφριάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀφριάω :   : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἀφριάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἀφριάω :   : imperf ind act 1st sg (epic)

ἀφριόωντα|ἀφριόωντα
ἀφριάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀφριάω :   : pres part act masc acc sg (epic)

ἀφριόωντας|ἀφριόωντας
ἀφριάω :   : pres part act masc acc pl (epic)

ἀφριόωντι|ἀφριόωντι
ἀφριάω :   : pres part act masc/neut dat sg (epic)

ἀφριόωντος|ἀφριόωντος
ἀφριάω :   : pres part act masc/neut gen sg (epic)

ἀφριόωσα|ἀφριόωσα
ἀφριάω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic)

ἀφριόωσαν|ἀφριόωσαν
ἀφριάω :   : pres part act fem acc sg (epic)

ἀφρισμόν|ἀφρισμόν|ἀφρισμὸν
ἀφρισμός : foaming : masc acc sg

ἀφρισμός|ἀφρισμός|ἀφρισμὸς
ἀφρισμός : foaming : masc nom sg

ἀφρισμούς|ἀφρισμούς|ἀφρισμοὺς
ἀφρισμός : foaming : masc acc pl

ἀφριστάς|ἀφριστάς|ἀφριστὰς
ἀφριστής : foamer : masc acc pl<br>ἀφριστής : foamer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀφρισταί|ἀφρισταί|ἀφρισταὶ
ἀφριστής : foamer : masc nom/voc pl

ἀφριστήν|ἀφριστήν|ἀφριστὴν
ἀφριστής : foamer : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀφριστής|ἀφριστής|ἀφριστὴς
ἀφριστής : foamer : masc nom sg

ἀφριῶντα
ἀφριάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφριάω :   : pres part act masc acc sg

ἀφριῶντος
ἀφριάω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἀφριῶσα
ἀφριάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀφριζόντων|ἀφριζόντων
ἀφρίζω : foam : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀφρίζω : foam : pres imperat act 3rd pl

ἀφριζομένης|ἀφριζομένης
ἀφρίζω : foam : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφριζούσῃ|ἀφριζούσῃ
ἀφρίζω : foam : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀφρόν|ἀφρόν|ἀφρὸν
ἀφρός : foam : masc acc sg

ἀφρόνευσιν|ἀφρόνευσιν
ἀφρόνευσις : playing the fool : fem acc sg

ἀφρόνη|ἀφρόνη
ἀφρόνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀφρονέω : to be silly : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφρονέω : to be silly : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφρονέω : to be silly : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀφρόνησον|ἀφρόνησον
ἀφρονέω : to be silly : aor imperat act 2nd sg<br>ἀφρονέω : to be silly : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀφρονέω : to be silly : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀφρόνιτρα|ἀφρόνιτρα
ἀφρόνιτρον : native sodium carbonate : neut nom/voc/acc pl

ἀφρόνιτρον|ἀφρόνιτρον
ἀφρόνιτρον : native sodium carbonate : neut nom/voc/acc sg

ἀφρόντιδα|ἀφρόντιδα
ἄφροντις : free from care : fem acc sg

ἀφρόντιδας|ἀφρόντιδας
ἄφροντις : free from care : fem acc pl

ἀφρόντιδες|ἀφρόντιδες
ἄφροντις : free from care : fem nom/voc pl

ἀφρόντιδι|ἀφρόντιδι
ἄφροντις : free from care : fem dat sg

ἀφρόντιδος|ἀφρόντιδος
ἄφροντις : free from care : fem gen sg

ἀφρόντιστα|ἀφρόντιστα
ἀφρόντιστος : thoughtless : neut nom/voc/acc pl

ἀφρόντιστοι|ἀφρόντιστοι
ἀφρόντιστος : thoughtless : masc/fem nom/voc pl

ἀφρόντιστον|ἀφρόντιστον
ἀφρόντιστος : thoughtless : masc/fem acc sg<br>ἀφρόντιστος : thoughtless : neut nom/voc/acc sg

ἀφρόντιστος|ἀφρόντιστος
ἀφρόντιστος : thoughtless : masc/fem nom sg

ἀφρόνων|ἀφρόνων
ἄφρων : senseless : gen pl

ἀφρόνως|ἀφρόνως
ἄφρων : senseless : adverbial

ἀφρός|ἀφρός|ἀφρὸς
ἀφρός : foam : masc nom sg

ἀφροδίσι'|ἀφροδίσι'
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc voc sg<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/fem voc sg<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : fem nom/voc pl

ἀφροδίσια|ἀφροδίσια
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : neut nom/voc/acc pl

ἀφροδίσιε|ἀφροδίσιε
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc voc sg<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/fem voc sg

ἀφροδίσιοι|ἀφροδίσιοι
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc nom/voc pl<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/fem nom/voc pl

ἀφροδίσιον|ἀφροδίσιον
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc acc sg<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : neut nom/voc/acc sg<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/fem acc sg<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : neut nom/voc/acc sg

ἀφροδίσιος|ἀφροδίσιος
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc nom sg<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/fem nom sg

ἀφροδίτα|ἀφροδίτα
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀφροδίται|ἀφροδίται
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem dat sg (doric aeolic)

ἀφροδίταις|ἀφροδίταις
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem dat pl

ἀφροδίταν|ἀφροδίταν
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem acc sg (doric aeolic)

ἀφροδίτας|ἀφροδίτας
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem acc pl<br>Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem gen sg (doric aeolic)

ἀφροδίτᾳ|ἀφροδίτᾳ
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem dat sg (doric aeolic)

ἀφροδίτη|ἀφροδίτη
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφροδίτηι|ἀφροδίτηι
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀφροδίτην|ἀφροδίτην
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφροδίτης|ἀφροδίτης
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφροδίτῃ|ἀφροδίτῃ
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀφροδῖται
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem nom/voc pl

ἀφροδισία|ἀφροδισία
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀφροδισίαν|ἀφροδισίαν
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀφροδισίας|ἀφροδισίας
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : fem acc pl<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀφροδισίαζε|ἀφροδισίαζε
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφροδισίᾳ|ἀφροδισίᾳ
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀφροδισίης|ἀφροδισίης
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : fem gen sg (epic ionic)

ἀφροδισίῃ|ἀφροδισίῃ
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : fem dat sg (epic ionic)

ἀφροδισίοις|ἀφροδισίοις
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/neut dat pl<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/fem/neut dat pl

ἀφροδισίοισι|ἀφροδισίοισι
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀφροδισίοισιν|ἀφροδισίοισιν
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀφροδισίου|ἀφροδισίου
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/neut gen sg<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/fem/neut gen sg

ἀφροδισίους|ἀφροδισίους
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc acc pl<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/fem acc pl

ἀφροδισίων|ἀφροδισίων
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : fem gen pl<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/neut gen pl<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/fem/neut gen pl

ἀφροδισίῳ|ἀφροδισίῳ
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/neut dat sg<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/fem/neut dat sg

ἀφροδισιάσαι|ἀφροδισιάσαι
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor inf act<br>ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor opt act 3rd sg

ἀφροδισιάσαντες|ἀφροδισιάσαντες
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor part act masc nom/voc pl

ἀφροδισιάσαντι|ἀφροδισιάσαντι
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor part act masc/neut dat sg

ἀφροδισιάσας|ἀφροδισιάσας
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφροδισιάσασι|ἀφροδισιάσασι
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀφροδισιάσατε|ἀφροδισιάσατε
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor imperat act 2nd pl<br>ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀφροδισιάσῃ|ἀφροδισιάσῃ
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor subj act 3rd sg<br>ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : fut ind mid 2nd sg

ἀφροδισιάσωσι|ἀφροδισιάσωσι
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor subj act 3rd pl

ἀφροδισιάζει|ἀφροδισιάζει
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres ind act 3rd sg

ἀφροδισιάζειν|ἀφροδισιάζειν
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres inf act (attic epic)

ἀφροδισιάζεν|ἀφροδισιάζεν
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres inf act (epic doric)

ἀφροδισιάζεσθαι|ἀφροδισιάζεσθαι
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres inf mp

ἀφροδισιάζηται|ἀφροδισιάζηται
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres subj mp 3rd sg

ἀφροδισιάζῃ|ἀφροδισιάζῃ
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres subj act 3rd sg

ἀφροδισιάζομαι|ἀφροδισιάζομαι
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres ind mp 1st sg

ἀφροδισιάζομεν|ἀφροδισιάζομεν
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres ind act 1st pl<br>ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀφροδισιάζοντα|ἀφροδισιάζοντα
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres part act masc acc sg

ἀφροδισιάζοντας|ἀφροδισιάζοντας
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres part act masc acc pl

ἀφροδισιάζοντες|ἀφροδισιάζοντες
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres part act masc nom/voc pl

ἀφροδισιάζοντι|ἀφροδισιάζοντι
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀφροδισιάζουσι|ἀφροδισιάζουσι
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφροδισιάζουσιν|ἀφροδισιάζουσιν
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφροδισιάζω|ἀφροδισιάζω
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres subj act 1st sg<br>ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres ind act 1st sg

ἀφροδισιάζων|ἀφροδισιάζων
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres part act masc nom sg

ἀφροδισιάζωσι|ἀφροδισιάζωσι
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres subj act 3rd pl

ἀφροδισιᾶν
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/fem gen pl (doric)<br>ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : fut inf act

ἀφροδισιακός|ἀφροδισιακός|ἀφροδισιακὸς
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : perf part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀφροδισιασάντων|ἀφροδισιασάντων
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor imperat act 3rd pl

ἀφροδισιασθῆναι
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor inf pasj

ἀφροδισιασθῇ
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor subj pass 3rd sg

ἀφροδισιαζόμεναι|ἀφροδισιαζόμεναι
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres part mp fem nom/voc pl

ἀφροδισιαζόμενοι|ἀφροδισιαζόμενοι
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres part mp masc nom/voc pl

ἀφροδισιαζόντων|ἀφροδισιαζόντων
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : pres imperat act 3rd pl

ἀφροδισιέων|ἀφροδισιέων
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : masc/fem gen pl (epic ionic)

ἀφροδισιῶν
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : fut part act masc voc sg<br>ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀφροδιτῶν
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem gen pl

ἀφροφυῆ
ἀφροφυής : foamy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀφροφυής : foamy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀφροφυής : foamy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀφρογένεια|ἀφρογένεια
ἀφρογένεια : foam-born : fem nom/voc sg

ἀφρογένειαν|ἀφρογένειαν
ἀφρογένεια : foam-born : fem acc sg

ἀφρογενέα|ἀφρογενέα
ἀφρογενής : foam-born : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀφρογενής : foam-born : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀφρογενές|ἀφρογενές|ἀφρογενὲς
ἀφρογενής : foam-born : masc/fem voc sg<br>ἀφρογενής : foam-born : neut nom/voc/acc sg

ἀφρογενείας|ἀφρογενείας
ἀφρογένεια : foam-born : fem acc pl<br>ἀφρογένεια : foam-born : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀφρογενής : foam-born : fem acc pl<br>ἀφρογενής : foam-born : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀφρογενείης|ἀφρογενείης
ἀφρογένεια : foam-born : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀφρογενής : foam-born : fem gen sg (epic ionic)

ἀφρογενείῃ|ἀφρογενείῃ
ἀφρογένεια : foam-born : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀφρογενής : foam-born : fem dat sg (epic ionic)

ἀφρογενεῖ
ἀφρογενής : foam-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀφρογενής : foam-born : masc/fem/neut dat sg

ἀφρογενής|ἀφρογενής|ἀφρογενὴς
ἀφρογενής : foam-born : masc/fem nom sg

ἀφρογενῆ
ἀφρογενής : foam-born : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀφρογενής : foam-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀφρογενής : foam-born : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀφρογενοῦς
ἀφρογενής : foam-born : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀφροί|ἀφροί|ἀφροὶ
ἀφρόομαι : become frothy : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφρόομαι : become frothy : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφρός : foam : masc nom/voc pl

ἀφροῖ
ἀφρέω : foam : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀφρόομαι : become frothy : pres ind mp 2nd sg

ἀφροῖο
ἀφρέω : foam : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀφρόομαι : become frothy : pres opt mp 2nd sg<br>ἀφρός : foam : masc gen sg (epic)

ἀφροῖς
ἀφρέω : foam : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀφρός : foam : masc dat pl

ἀφροκόμοις|ἀφροκόμοις
ἀφρόκομος : foam-haired : masc/fem/neut dat pl

ἀφροκόμοισιν|ἀφροκόμοισιν
ἀφρόκομος : foam-haired : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀφροκόμους|ἀφροκόμους
ἀφρόκομος : foam-haired : masc/fem acc pl

ἀφροκόμῳ|ἀφροκόμῳ
ἀφρόκομος : foam-haired : masc/fem/neut dat sg

ἀφρονέει|ἀφρονέει
ἀφρονέω : to be silly : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφρονέω : to be silly : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀφρονέοντα|ἀφρονέοντα
ἀφρονέω : to be silly : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφρονέω : to be silly : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀφρονέοντες|ἀφρονέοντες
ἀφρονέω : to be silly : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀφρονέοντι|ἀφρονέοντι
ἀφρονέω : to be silly : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφρονέω : to be silly : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀφρονέστατα|ἀφρονέστατα
ἄφρων : senseless : adverbial superl<br>ἄφρων : senseless : neut nom/voc/acc superl pl

ἀφρονέσταται|ἀφρονέσταται
ἄφρων : senseless : fem nom/voc superl pl

ἀφρονέστατε|ἀφρονέστατε
ἄφρων : senseless : masc voc superl sg

ἀφρονέστατοι|ἀφρονέστατοι
ἄφρων : senseless : masc nom/voc superl pl

ἀφρονέστατον|ἀφρονέστατον
ἄφρων : senseless : masc acc superl sg<br>ἄφρων : senseless : neut nom/voc/acc superl sg

ἀφρονέστατος|ἀφρονέστατος
ἄφρων : senseless : masc nom superl sg

ἀφρονέστερα|ἀφρονέστερα
ἄφρων : senseless : adverbial comp<br>ἄφρων : senseless : neut nom/voc/acc comp pl

ἀφρονέστεραι|ἀφρονέστεραι
ἄφρων : senseless : fem nom/voc comp pl

ἀφρονέστεροι|ἀφρονέστεροι
ἄφρων : senseless : masc nom/voc comp pl

ἀφρονέστερον|ἀφρονέστερον
ἄφρων : senseless : masc acc comp sg<br>ἄφρων : senseless : neut nom/voc/acc comp sg

ἀφρονέστερος|ἀφρονέστερος
ἄφρων : senseless : masc nom comp sg

ἀφρονέων|ἀφρονέων
ἀφρόνη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>ἀφρονέω : to be silly : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀφρονεῖ
ἀφρονέω : to be silly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφρονέω : to be silly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφρονεῖν
ἀφρονέω : to be silly : pres inf act (attic epic doric)

ἀφρονεῖς
ἀφρονέω : to be silly : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφρονεῖτε
ἀφρονέω : to be silly : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφρονέω : to be silly : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀφρονέω : to be silly : pres opt act 2nd pl<br>ἀφρονέω : to be silly : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀφρονέω : to be silly : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀφρονεστάτας|ἀφρονεστάτας
ἄφρων : senseless : fem acc superl pl<br>ἄφρων : senseless : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀφρονεστάτη|ἀφρονεστάτη
ἄφρων : senseless : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀφρονεστάτην|ἀφρονεστάτην
ἄφρων : senseless : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀφρονεστάτοις|ἀφρονεστάτοις
ἄφρων : senseless : masc/neut dat superl pl

ἀφρονεστάτου|ἀφρονεστάτου
ἄφρων : senseless : masc/neut gen superl sg

ἀφρονεστάτους|ἀφρονεστάτους
ἄφρων : senseless : masc acc superl pl

ἀφρονεστάτων|ἀφρονεστάτων
ἄφρων : senseless : fem gen superl pl<br>ἄφρων : senseless : masc/neut gen superl pl

ἀφρονεστέρα|ἀφρονεστέρα
ἄφρων : senseless : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄφρων : senseless : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀφρονεστέραν|ἀφρονεστέραν
ἄφρων : senseless : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀφρονεστέρας|ἀφρονεστέρας
ἄφρων : senseless : fem acc comp pl<br>ἄφρων : senseless : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀφρονεστέροις|ἀφρονεστέροις
ἄφρων : senseless : masc/neut dat comp pl

ἀφρονεστέρους|ἀφρονεστέρους
ἄφρων : senseless : masc acc comp pl

ἀφρονεστέρων|ἀφρονεστέρων
ἄφρων : senseless : fem gen comp pl<br>ἄφρων : senseless : masc/neut gen comp pl

ἀφρονεστέρως|ἀφρονεστέρως
ἄφρων : senseless : masc acc comp pl (doric)

ἀφρονεύονται|ἀφρονεύονται
ἀφρονεύομαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἀφρονεύσεται|ἀφρονεύσεται
ἀφρονεύομαι :   : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀφρονεύομαι :   : fut ind mp 3rd sg<br>ἀφρονεύομαι :   : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀφρονευόμενος|ἀφρονευόμενος
ἀφρονεύομαι :   : pres part mp masc nom sg

ἀφρονευσάμενον|ἀφρονευσάμενον
ἀφρονεύομαι :   : aor part mp masc acc sg<br>ἀφρονεύομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἀφρονήσαντα|ἀφρονήσαντα
ἀφρονέω : to be silly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφρονέω : to be silly : aor part act masc acc sg

ἀφρονήσει|ἀφρονήσει
ἀφρόνησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀφρόνησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀφρόνησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀφρονέω : to be silly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφρονέω : to be silly : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφρονέω : to be silly : fut ind act 3rd sg<br>ἀφρονέω : to be silly : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφρονέω : to be silly : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀφρονήσεθ'|ἀφρονήσεθ'
ἀφρονέω : to be silly : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀφρονέω : to be silly : fut ind act 2nd pl<br>ἀφρονέω : to be silly : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφρονέω : to be silly : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀφρονέω : to be silly : fut ind mid 3rd sg<br>ἀφρονέω : to be silly : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀφρονῆσαι
ἀφρονέω : to be silly : aor inf act

ἀφρονίτροις|ἀφρονίτροις
ἀφρόνιτρον : native sodium carbonate : neut dat pl

ἀφρονίτρου|ἀφρονίτρου
ἀφρόνιτρον : native sodium carbonate : neut gen sg

ἀφρονίτρων|ἀφρονίτρων
ἀφρόνιτρον : native sodium carbonate : neut gen pl

ἀφρονίτρῳ|ἀφρονίτρῳ
ἀφρόνιτρον : native sodium carbonate : neut dat sg

ἀφρονική|ἀφρονική|ἀφρονικὴ
ἀφρονικός : Bis Acc. : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφρονούντων|ἀφρονούντων
ἀφρονέω : to be silly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀφρονέω : to be silly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀφρονοῦντα
ἀφρονέω : to be silly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀφρονέω : to be silly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀφρονοῦντος
ἀφρονέω : to be silly : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀφρονοῦσιν
ἀφρονέω : to be silly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀφρονέω : to be silly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀφρονουμένου|ἀφρονουμένου
ἀφρονέω : to be silly : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀφροντίδων|ἀφροντίδων
ἄφροντις : free from care : fem gen pl

ἀφροντίστει|ἀφροντίστει
ἀφροντιστέω : to be heedless : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀφροντιστέω : to be heedless : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀφροντιστέω : to be heedless : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀφροντίστεις|ἀφροντίστεις
ἀφροντιστέω : to be heedless : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀφροντιστέω : to be heedless : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀφροντίστοις|ἀφροντίστοις
ἀφρόντιστος : thoughtless : masc/fem/neut dat pl

ἀφροντίστου|ἀφροντίστου
ἀφρόντιστος : thoughtless : masc/fem/neut gen sg

ἀφροντίστους|ἀφροντίστους
ἀφρόντιστος : thoughtless : masc/fem acc pl

ἀφροντίστων|ἀφροντίστων
ἀφρόντιστος : thoughtless : masc/fem/neut gen pl

ἀφροντίστως|ἀφροντίστως
ἀφρόντιστος : thoughtless : adverbial<br>ἀφρόντιστος : thoughtless : masc/fem acc pl (doric)

ἀφροντίστῳ|ἀφροντίστῳ
ἀφρόντιστος : thoughtless : masc/fem/neut dat sg

ἀφροντιστέοντες|ἀφροντιστέοντες
ἀφροντιστέω : to be heedless : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀφροντιστεῖ
ἀφροντιστέω : to be heedless : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφροντιστέω : to be heedless : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφροντιστεῖν
ἀφροντιστέω : to be heedless : pres inf act (attic epic doric)

ἀφροντιστεῦσα
ἀφροντιστέω : to be heedless : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἀφροντιστήσαντε|ἀφροντιστήσαντε
ἀφροντιστέω : to be heedless : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀφροντιστήσαντες|ἀφροντιστήσαντες
ἀφροντιστέω : to be heedless : aor part act masc nom/voc pl

ἀφροντιστήσαντι|ἀφροντιστήσαντι
ἀφροντιστέω : to be heedless : aor part act masc/neut dat sg

ἀφροντιστήσας|ἀφροντιστήσας
ἀφροντιστέω : to be heedless : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφροντιστήσασα|ἀφροντιστήσασα
ἀφροντιστέω : to be heedless : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφροντιστήσει|ἀφροντιστήσει
ἀφροντιστέω : to be heedless : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφροντιστέω : to be heedless : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφροντιστέω : to be heedless : fut ind act 3rd sg<br>ἀφροντιστέω : to be heedless : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφροντιστέω : to be heedless : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀφροντιστήσειν|ἀφροντιστήσειν
ἀφροντιστέω : to be heedless : fut inf act (attic epic)<br>ἀφροντιστέω : to be heedless : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀφροντιστήσετε|ἀφροντιστήσετε
ἀφροντιστέω : to be heedless : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀφροντιστέω : to be heedless : fut ind act 2nd pl<br>ἀφροντιστέω : to be heedless : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀφροντιστῆσαι
ἀφροντιστέω : to be heedless : aor inf act

ἀφροντιστητέον|ἀφροντιστητέον
ἀφροντιστητέον : one must disregard : masc acc sg<br>ἀφροντιστητέον : one must disregard : neut nom/voc/acc sg

ἀφροντιστί|ἀφροντιστί|ἀφροντιστὶ
ἀφροντιστί : thoughtlessly : indeclform (adverb)

ἀφροντιστία|ἀφροντιστία
ἀφροντιστία : heedlessness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφροντιστία : heedlessness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀφροντιστίαν|ἀφροντιστίαν
ἀφροντιστία : heedlessness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀφροντιστίας|ἀφροντιστίας
ἀφροντιστία : heedlessness : fem acc pl<br>ἀφροντιστία : heedlessness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀφροντιστίᾳ|ἀφροντιστίᾳ
ἀφροντιστία : heedlessness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀφροντιστότερον|ἀφροντιστότερον
ἀφρόντιστος : thoughtless : adverbial comp<br>ἀφρόντιστος : thoughtless : masc acc comp sg<br>ἀφρόντιστος : thoughtless : neut nom/voc/acc comp sg

ἀφροντιστούντων|ἀφροντιστούντων
ἀφροντιστέω : to be heedless : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀφροντιστέω : to be heedless : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀφροντιστοῦντα
ἀφροντιστέω : to be heedless : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀφροντιστέω : to be heedless : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀφροντιστοῦντας
ἀφροντιστέω : to be heedless : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀφροντιστοῦντες
ἀφροντιστέω : to be heedless : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀφροντιστοῦντι
ἀφροντιστέω : to be heedless : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀφροντιστέω : to be heedless : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀφροντιστοῦντος
ἀφροντιστέω : to be heedless : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀφροντιστοῦσα
ἀφροντιστέω : to be heedless : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀφροντιστοῦσι
ἀφροντιστέω : to be heedless : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀφροντιστέω : to be heedless : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀφροντιστοῦσιν
ἀφροντιστέω : to be heedless : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀφροντιστέω : to be heedless : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀφροντιστῶ
ἀφροντιστέω : to be heedless : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀφροντιστέω : to be heedless : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀφροντιστῶν
ἀφροντιστέω : to be heedless : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀφρονῶ
ἀφρονέω : to be silly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀφρονέω : to be silly : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀφροσέληνον|ἀφροσέληνον
ἀφροσέληνος :   : masc acc sg

ἀφροσελήνου|ἀφροσελήνου
ἀφροσέληνος :   : masc gen sg

ἀφροσελήνῳ|ἀφροσελήνῳ
ἀφροσέληνος :   : masc dat sg

ἀφροσύνα|ἀφροσύνα
ἀφροσύνη : folly : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφροσύνη : folly : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀφροσύναι|ἀφροσύναι
ἀφροσύνη : folly : fem nom/voc pl<br>ἀφροσύνη : folly : fem dat sg (doric aeolic)

ἀφροσύναις|ἀφροσύναις
ἀφροσύνη : folly : fem dat pl

ἀφροσύναν|ἀφροσύναν
ἀφροσύνη : folly : fem acc sg (doric aeolic)

ἀφροσύνας|ἀφροσύνας
ἀφροσύνη : folly : fem acc pl<br>ἀφροσύνη : folly : fem gen sg (doric aeolic)

ἀφροσύνᾳ|ἀφροσύνᾳ
ἀφροσύνη : folly : fem nom/voc pl<br>ἀφροσύνη : folly : fem dat sg (doric aeolic)

ἀφροσύνη|ἀφροσύνη
ἀφροσύνη : folly : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφροσύνηι|ἀφροσύνηι
ἀφροσύνη : folly : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀφροσύνην|ἀφροσύνην
ἀφροσύνη : folly : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφροσύνης|ἀφροσύνης
ἀφροσύνη : folly : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφροσύνῃ|ἀφροσύνῃ
ἀφροσύνη : folly : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀφροσύνῃσι|ἀφροσύνῃσι
ἀφροσύνη : folly : fem dat pl (epic ionic)

ἀφροσύνῃσιν|ἀφροσύνῃσιν
ἀφροσύνη : folly : fem dat pl (epic ionic)

ἀφροσυνάων|ἀφροσυνάων
ἀφροσύνη : folly : fem gen pl (epic aeolic)

ἀφροσυνῶν
ἀφροσύνη : folly : fem gen pl

ἀφροτόκοι|ἀφροτόκοι
ἀφροτόκος : producing foam : masc/fem nom/voc pl

ἀφρούρητα|ἀφρούρητα
ἀφρούρητος : unguarded : neut nom/voc/acc pl

ἀφρούρητοι|ἀφρούρητοι
ἀφρούρητος : unguarded : masc/fem nom/voc pl

ἀφρούρητον|ἀφρούρητον
ἀφρούρητος : unguarded : masc/fem acc sg<br>ἀφρούρητος : unguarded : neut nom/voc/acc sg

ἀφρούρητος|ἀφρούρητος
ἀφρούρητος : unguarded : masc/fem nom sg

ἀφρούρους|ἀφρούρους
ἄφρουρος : off one's guard : masc/fem acc pl

ἀφρούρων|ἀφρούρων
ἄφρουρος : off one's guard : masc/fem/neut gen pl

ἀφρούς|ἀφρούς|ἀφροὺς
ἀφρός : foam : masc acc pl

ἀφροῦ
ἀφρέω : foam : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀφρέω : foam : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀφρόομαι : become frothy : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφρόομαι : become frothy : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀφρόομαι : become frothy : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀφρός : foam : masc gen sg

ἀφροῦντα
ἀφρέω : foam : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀφρέω : foam : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀφροῦντι
ἀφρέω : foam : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀφρέω : foam : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀφροῦται
ἀφρόομαι : become frothy : pres ind mp 3rd sg

ἀφρουρεῖν
ἀφρουρέω : leave unguarded : pres inf act (attic epic doric)

ἀφρουρήτοις|ἀφρουρήτοις
ἀφρούρητος : unguarded : masc/fem/neut dat pl

ἀφρουρήτους|ἀφρουρήτους
ἀφρούρητος : unguarded : masc/fem acc pl

ἀφρουρήτων|ἀφρουρήτων
ἀφρούρητος : unguarded : masc/fem/neut gen pl<br>ἀφρουρέω : leave unguarded : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφρουρέω : leave unguarded : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

ἀφρουρήτῳ|ἀφρουρήτῳ
ἀφρούρητος : unguarded : masc/fem/neut dat sg

ἀφρύκτους|ἀφρύκτους
ἄφρυκτος : unroasted : masc/fem acc pl

ἀφρύκτων|ἀφρύκτων
ἄφρυκτος : unroasted : masc/fem/neut gen pl

ἀφρώ|ἀφρώ|ἀφρὼ
ἀφρός : foam : masc nom/voc/acc dual

ἀφρώδε'|ἀφρώδε'
ἀφρώδης : foamy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀφρώδης : foamy : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>ἀφρώδης : foamy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀφρώδης : foamy : masc/fem/neut dat sg<br>ἀφρώδης : foamy : dat sg (epic)<br>ἀφρώδης : foamy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἀφρώδεα|ἀφρώδεα
ἀφρώδης : foamy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀφρώδης : foamy : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀφρώδεες|ἀφρώδεες
ἀφρώδης : foamy : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀφρώδει|ἀφρώδει
ἀφρώδης : foamy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀφρώδης : foamy : masc/fem/neut dat sg<br>ἀφρώδης : foamy : dat sg (epic)

ἀφρώδεις|ἀφρώδεις
ἀφρώδης : foamy : masc/fem acc pl<br>ἀφρώδης : foamy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀφρώδεος|ἀφρώδεος
ἀφρώδης : foamy : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀφρώδεσι|ἀφρώδεσι
ἀφρώδης : foamy : masc/fem/neut dat pl

ἀφρώδη|ἀφρώδη
ἀφρώδης : foamy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀφρώδης : foamy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀφρώδης : foamy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀφρώδης|ἀφρώδης
ἀφρώδης : foamy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀφρώδης : foamy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀφρώδης : foamy : masc/fem nom sg

ἀφρώδους|ἀφρώδους
ἀφρώδης : foamy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀφρῶ
ἀφράζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφρέω : foam : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀφρέω : foam : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀφρός : foam : masc gen sg (doric aeolic)

ἀφρῶδες
ἀφρώδης : foamy : masc/fem voc sg<br>ἀφρώδης : foamy : neut nom/voc/acc sg

ἀφρῶι
ἀφράζω :   : fut opt act 3rd sg<br>ἀφρός : foam : masc dat sg

ἀφρῶν
ἄφρα : plaster : fem gen pl<br>ἀφράζω :   : fut part act masc voc sg<br>ἀφράζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀφράζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀφρέω : foam : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀφρός : foam : masc gen pl

ἀφρῶσι
ἀφράζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφράζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφρέω : foam : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀφρόομαι : become frothy : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἀφρῷ
ἀφράζω :   : fut opt act 3rd sg<br>ἀφρός : foam : masc dat sg

ἀφρωδέστατον|ἀφρωδέστατον
ἀφρώδης : foamy : masc acc superl sg<br>ἀφρώδης : foamy : neut nom/voc/acc superl sg

ἀφρωδέστερα|ἀφρωδέστερα
ἀφρώδης : foamy : neut nom/voc/acc comp pl

ἀφρωδέστερον|ἀφρωδέστερον
ἀφρώδης : foamy : adverbial comp<br>ἀφρώδης : foamy : masc acc comp sg<br>ἀφρώδης : foamy : neut nom/voc/acc comp sg

ἀφρωδέων|ἀφρωδέων
ἀφρώδης : foamy : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀφρωδεστέρων|ἀφρωδεστέρων
ἀφρώδης : foamy : fem gen comp pl<br>ἀφρώδης : foamy : masc/neut gen comp pl

ἀφρωδῶν
ἀφρώδης : foamy : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀφρωδῶς
ἀφρώδης : foamy : adverbial (attic epic doric)

ἀφρωθῇ
ἀφρόομαι : become frothy : aor subj mp 3rd sg

ἀφύα|ἀφύα
ἀφύη : small fry : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφύη : small fry : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀφύαι|ἀφύαι
ἀφύη : small fry : fem nom/voc pl<br>ἀφύη : small fry : fem dat sg (doric aeolic)

ἀφύαις|ἀφύαις
ἀφύη : small fry : fem dat pl

ἀφύαισι|ἀφύαισι
ἀφύη : small fry : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀφύαν|ἀφύαν
ἀφύη : small fry : fem acc sg (doric aeolic)

ἀφύας|ἀφύας
ἀφύη : small fry : fem acc pl<br>ἀφύη : small fry : fem gen sg (doric aeolic)

ἀφύβρικα|ἀφύβρικα
ἀφυβρίζω : work off youthful passion : perf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : perf ind act 1st sg

ἀφύβρισα|ἀφύβρισα
ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor ind act 1st sg<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀφύβρισαν|ἀφύβρισαν
ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor ind act 3rd pl<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀφύβρισε|ἀφύβρισε
ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor ind act 3rd sg<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφύβρισον|ἀφύβρισον
ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor imperat act 2nd sg<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor imperat act 2nd sg

ἀφύβριζεν|ἀφύβριζεν
ἀφυβρίζω : work off youthful passion : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : imperf ind act 3rd sg<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφύβριζον|ἀφύβριζον
ἀφυβρίζω : work off youthful passion : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : imperf ind act 3rd pl<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : imperf ind act 1st sg<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀφύξει|ἀφύξει
ἄφυξις : drawing out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄφυξις : drawing out : fem dat sg (epic)<br>ἄφυξις : drawing out : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀφύσσω : draw : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφύσσω : draw : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφύσσω : draw : fut ind act 3rd sg<br>ἀφύσσω : draw : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφύσσω : draw : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀφύξειν|ἀφύξειν
ἀφύσσω : draw : fut inf act (attic epic)<br>ἀφύσσω : draw : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀφύξῃ|ἀφύξῃ
ἄφυξις : drawing out : fem dat sg (epic)<br>ἀφύσσω : draw : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφύσσω : draw : aor subj act 3rd sg<br>ἀφύσσω : draw : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφύσσω : draw : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφύσσω : draw : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀφύξιμον|ἀφύξιμον
ἀφύξιμος : drawn : masc/fem acc sg<br>ἀφύξιμος : drawn : neut nom/voc/acc sg

ἀφύξω|ἀφύξω
ἀφύσσω : draw : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφύσσω : draw : aor subj act 1st sg<br>ἀφύσσω : draw : fut ind act 1st sg<br>ἀφύσσω : draw : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφύσσω : draw : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀφύδια|ἀφύδια
ἀφύδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἀφύδιον|ἀφύδιον
ἀφύδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀφύει|ἀφύει
ἀπό-ὕω : rain : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-ὕω : rain : pres ind act 3rd sg

ἀφύεται|ἀφύεται
ἀπό-ὕω : rain : pres ind mp 3rd sg

ἀφύη|ἀφύη
ἀφύη : small fry : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφύην|ἀφύην
ἀφύη : small fry : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφύης|ἀφύης
ἀφύη : small fry : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφύῃσιν|ἀφύῃσιν
ἀφύη : small fry : fem dat pl (epic ionic)

ἀφύκτᾳ|ἀφύκτᾳ
ἄφυκτος : not to be shunned : fem dat sg (doric aeolic)

ἀφύκτοις|ἀφύκτοις
ἄφυκτος : not to be shunned : masc/neut dat pl<br>ἄφυκτος : not to be shunned : masc/fem/neut dat pl

ἀφύκτοισι|ἀφύκτοισι
ἄφυκτος : not to be shunned : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄφυκτος : not to be shunned : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀφύκτου|ἀφύκτου
ἄφυκτος : not to be shunned : masc/neut gen sg<br>ἄφυκτος : not to be shunned : masc/fem/neut gen sg

ἀφύκτους|ἀφύκτους
ἄφυκτος : not to be shunned : masc acc pl<br>ἄφυκτος : not to be shunned : masc/fem acc pl

ἀφύκτων|ἀφύκτων
ἄφυκτος : not to be shunned : fem gen pl<br>ἄφυκτος : not to be shunned : masc/neut gen pl<br>ἄφυκτος : not to be shunned : masc/fem/neut gen pl

ἀφύκτως|ἀφύκτως
ἄφυκτος : not to be shunned : adverbial<br>ἄφυκτος : not to be shunned : masc acc pl (doric)<br>ἄφυκτος : not to be shunned : adverbial<br>ἄφυκτος : not to be shunned : masc/fem acc pl (doric)

ἀφύκτῳ|ἀφύκτῳ
ἄφυκτος : not to be shunned : masc/neut dat sg<br>ἄφυκτος : not to be shunned : masc/fem/neut dat sg

ἀφύλακτα|ἀφύλακτα
ἀφύλακτος : unguarded : neut nom/voc/acc pl

ἀφύλακτοι|ἀφύλακτοι
ἀφύλακτος : unguarded : masc/fem nom/voc pl

ἀφύλακτον|ἀφύλακτον
ἀφύλακτος : unguarded : masc/fem acc sg<br>ἀφύλακτος : unguarded : neut nom/voc/acc sg

ἀφύλακτος|ἀφύλακτος
ἀφύλακτος : unguarded : masc/fem nom sg

ἀφύλισα|ἀφύλισα
ἀφυλίζω : strain off : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφυλίζω : strain off : aor ind act 1st sg<br>ἀφυλίζω : strain off : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀφυλίζω : strain off : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀφύλισμα|ἀφύλισμα
ἀφύλισμα : whey : neut nom/voc/acc sg

ἀφύλλοις|ἀφύλλοις
ἄφυλλος : leafless : masc/fem/neut dat pl

ἀφύλλοισι|ἀφύλλοισι
ἄφυλλος : leafless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀφύλλοισιν|ἀφύλλοισιν
ἄφυλλος : leafless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀφύλλου|ἀφύλλου
ἄφυλλος : leafless : masc/fem/neut gen sg

ἀφύλλους|ἀφύλλους
ἄφυλλος : leafless : masc/fem acc pl

ἀφύλλωτον|ἀφύλλωτον
ἀφύλλωτος : bare of foliage : masc/fem acc sg<br>ἀφύλλωτος : bare of foliage : neut nom/voc/acc sg

ἀφύπνισαν|ἀφύπνισαν
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind act 3rd pl<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀφύπνισας|ἀφύπνισας
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind act 2nd sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀφύπνισε|ἀφύπνισε
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind act 3rd sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφύπνισεν|ἀφύπνισεν
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind act 3rd sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφύπνισον|ἀφύπνισον
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor imperat act 2nd sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor imperat act 2nd sg

ἀφύπνιζε|ἀφύπνιζε
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind act 3rd sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφύπνιζεν|ἀφύπνιζεν
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind act 3rd sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφύπνιζον|ἀφύπνιζον
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind act 3rd pl<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind act 1st sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀφύπνωσα|ἀφύπνωσα
ἀφυπνόω : awake from sleep : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor ind act 1st sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀφύπνωσαν|ἀφύπνωσαν
ἀφυπνόω : awake from sleep : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor ind act 3rd pl<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀφύπνωσε|ἀφύπνωσε
ἀφυπνόω : awake from sleep : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor ind act 3rd sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφύπνωσεν|ἀφύπνωσεν
ἀφυπνόω : awake from sleep : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor ind act 3rd sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφύπνωττεν|ἀφύπνωττεν
ἀπό-ὑπνώσσω : to be sleepy : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>ἀπό-ὑπνώσσω : to be sleepy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀφύπνωττον|ἀφύπνωττον
ἀπό-ὑπνώσσω : to be sleepy : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἀπό-ὑπνώσσω : to be sleepy : imperf ind act 1st sg (attic)<br>ἀπό-ὑπνώσσω : to be sleepy : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπό-ὑπνώσσω : to be sleepy : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀφύρτοις|ἀφύρτοις
ἄφυρτος : unmixed. : masc/fem/neut dat pl

ἀφύρτως|ἀφύρτως
ἄφυρτος : unmixed. : adverbial<br>ἄφυρτος : unmixed. : masc/fem acc pl (doric)

ἀφύσαντες|ἀφύσαντες
ἀφύσσω : draw : aor part act masc nom/voc pl

ἀφύσας|ἀφύσας
ἀφύσσω : draw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφύσατο|ἀφύσατο
ἀφύσσω : draw : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφύσσω : draw : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀφύσεις|ἀφύσεις
ἀφύσσω : draw : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀφύσσω : draw : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀφύσητον|ἀφύσητον
ἀφύσητος : not inflated : masc/fem acc sg<br>ἀφύσητος : not inflated : neut nom/voc/acc sg<br>ἀφύσσω : draw : aor subj act 3rd dual<br>ἀφύσσω : draw : aor subj act 2nd dual

ἀφύσοις|ἀφύσοις
ἄφυσος : without flatulence : masc/fem/neut dat pl<br>ἀφύσσω : draw : fut opt act 2nd sg (doric)

ἀφύσου|ἀφύσου
ἄφυσος : without flatulence : masc/fem/neut gen sg

ἀφύσους|ἀφύσους
ἄφυσος : without flatulence : masc/fem acc pl

ἀφύσσα|ἀφύσσα
ἄφυσσα :   : fem nom/voc/acc dual

ἀφύσσαι|ἀφύσσαι
ἄφυσσα :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀφύσσω : draw : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀφύσσας|ἀφύσσας
ἄφυσσα :   : fem acc pl<br>ἄφυσσα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀφύσσω : draw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφύσσατο|ἀφύσσατο
ἀφύσσω : draw : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀφύσσει|ἀφύσσει
ἀφύσσω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφύσσω : draw : pres ind act 3rd sg

ἀφύσσειν|ἀφύσσειν
ἀφύσσω : draw : pres inf act (attic epic)

ἀφύσσεσθαι|ἀφύσσεσθαι
ἀφύσσω : draw : pres inf mp

ἀφύσσεται|ἀφύσσεται
ἀφύσσω : draw : pres ind mp 3rd sg

ἀφύσσετε|ἀφύσσετε
ἀφύσσω : draw : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀφύσσω : draw : pres imperat act 2nd pl<br>ἀφύσσω : draw : pres ind act 2nd pl<br>ἀφύσσω : draw : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀφύσσετο|ἀφύσσετο
ἀφύσσω : draw : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφύσσω : draw : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀφύσσητον|ἀφύσσητον
ἀφύσσω : draw : pres subj act 3rd dual<br>ἀφύσσω : draw : pres subj act 2nd dual

ἀφύσσῃ|ἀφύσσῃ
ἄφυσσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀφύσσω : draw : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφύσσω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφύσσω : draw : pres subj act 3rd sg

ἀφύσσῃς|ἀφύσσῃς
ἄφυσσα :   : fem dat pl (epic)<br>ἀφύσσω : draw : pres subj act 2nd sg

ἀφύσσοιτο|ἀφύσσοιτο
ἀφύσσω : draw : pres opt mp 3rd sg

ἀφύσσοντα|ἀφύσσοντα
ἀφύσσω : draw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφύσσω : draw : pres part act masc acc sg

ἀφύσσονται|ἀφύσσονται
ἀφύσσω : draw : pres ind mp 3rd pl

ἀφύσσοντες|ἀφύσσοντες
ἀφύσσω : draw : pres part act masc nom/voc pl

ἀφύσσω|ἀφύσσω
ἀφύσσω : draw : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀφύσσω : draw : pres subj act 1st sg<br>ἀφύσσω : draw : pres ind act 1st sg

ἀφύσσων|ἀφύσσων
ἀφύσσω : draw : pres part act masc nom sg

ἀφύσω|ἀφύσω
ἄφυσος : without flatulence : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄφυσος : without flatulence : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀφύσσω : draw : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφύσσω : draw : aor subj act 1st sg<br>ἀφύσσω : draw : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφύσσω : draw : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀφύσων|ἀφύσων
ἄφυσος : without flatulence : masc/fem/neut gen pl<br>ἀφύσσω : draw : fut part act masc nom sg (doric)

ἀφύσῳ|ἀφύσῳ
ἄφυσος : without flatulence : masc/fem/neut dat sg

ἀφύτευτον|ἀφύτευτον
ἀφύτευτος : not planted : masc/fem acc sg<br>ἀφύτευτος : not planted : neut nom/voc/acc sg

ἀφύτευτος|ἀφύτευτος
ἀφύτευτος : not planted : masc/fem nom sg

ἀφύω|ἀφύω
ἀπό-ὕω : rain : pres subj act 1st sg<br>ἀπό-ὕω : rain : pres ind act 1st sg

ἀφύων|ἀφύων
ἀπό-ὕω : rain : pres part act masc nom sg

ἀφυᾶ
ἀφυής : without natural talent : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀφυής : without natural talent : masc/fem acc sg (doric aeolic)

ἀφυβρίσαι|ἀφυβρίσαι
ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor inf act<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor opt act 3rd sg<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor inf act<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor opt act 3rd sg

ἀφυβρίσαντ'|ἀφυβρίσαντ'
ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor part act masc acc sg<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor part act masc acc sg<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor ind mid 3rd pl<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀφυβρίσαντος|ἀφυβρίσαντος
ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor part act masc/neut gen sg

ἀφυβρίσας|ἀφυβρίσας
ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφυβρίσει|ἀφυβρίσει
ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : fut ind act 3rd sg<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : fut ind act 3rd sg

ἀφυβρίσῃ|ἀφυβρίσῃ
ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor subj act 3rd sg<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : aor subj act 3rd sg<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : fut ind mid 2nd sg

ἀφυβρίζει|ἀφυβρίζει
ἀφυβρίζω : work off youthful passion : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : pres ind act 3rd sg<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : pres ind act 3rd sg

ἀφυβρίζειν|ἀφυβρίζειν
ἀφυβρίζω : work off youthful passion : pres inf act (attic epic)<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : pres inf act (attic epic)

ἀφυβρίζων|ἀφυβρίζων
ἀφυβρίζω : work off youthful passion : pres part act masc nom sg<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : pres part act masc nom sg

ἀφυβρίζωσιν|ἀφυβρίζωσιν
ἀφυβρίζω : work off youthful passion : pres subj act 3rd pl<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : pres subj act 3rd pl

ἀφυβρικέναι|ἀφυβρικέναι
ἀφυβρίζω : work off youthful passion : perf inf act (doric aeolic)<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : perf inf act

ἀφυβρικότες|ἀφυβρικότες
ἀφυβρίζω : work off youthful passion : perf part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : perf part act masc nom/voc pl

ἀφυβρικώς|ἀφυβρικώς|ἀφυβρικὼς
ἀφυβρίζω : work off youthful passion : perf part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀφυβρίζω : work off youthful passion : perf part act masc nom/voc sg

ἀφυξῶ
ἀφύσσω : draw : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀφυδραίνεσθαι|ἀφυδραίνεσθαι
ἀφυδραίνω : wash clean : pres inf mp

ἀφυδρανάμενοι|ἀφυδρανάμενοι
ἀφυδραίνω : wash clean : aor part mid masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

ἀφυέα|ἀφυέα
ἀφυής : without natural talent : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀφυής : without natural talent : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀφυές|ἀφυές|ἀφυὲς
ἀφυής : without natural talent : masc/fem voc sg<br>ἀφυής : without natural talent : neut nom/voc/acc sg

ἀφυέσι|ἀφυέσι
ἀφυής : without natural talent : masc/fem/neut dat pl

ἀφυέστατα|ἀφυέστατα
ἀφυής : without natural talent : adverbial superl<br>ἀφυής : without natural talent : neut nom/voc/acc superl pl

ἀφυέστατε|ἀφυέστατε
ἀφυής : without natural talent : masc voc superl sg

ἀφυέστατοι|ἀφυέστατοι
ἀφυής : without natural talent : masc nom/voc superl pl

ἀφυέστατον|ἀφυέστατον
ἀφυής : without natural talent : masc acc superl sg<br>ἀφυής : without natural talent : neut nom/voc/acc superl sg

ἀφυέστατος|ἀφυέστατος
ἀφυής : without natural talent : masc nom superl sg

ἀφυέστερα|ἀφυέστερα
ἀφυής : without natural talent : neut nom/voc/acc comp pl

ἀφυέστεραι|ἀφυέστεραι
ἀφυής : without natural talent : fem nom/voc comp pl

ἀφυέστεροι|ἀφυέστεροι
ἀφυής : without natural talent : masc nom/voc comp pl

ἀφυέστερον|ἀφυέστερον
ἀφυής : without natural talent : adverbial comp<br>ἀφυής : without natural talent : masc acc comp sg<br>ἀφυής : without natural talent : neut nom/voc/acc comp sg

ἀφυέστερος|ἀφυέστερος
ἀφυής : without natural talent : masc nom comp sg

ἀφυεῖ
ἀφυής : without natural talent : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀφυής : without natural talent : masc/fem/neut dat sg

ἀφυεῖς
ἀφυής : without natural talent : masc/fem acc pl<br>ἀφυής : without natural talent : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀφυεστάτους|ἀφυεστάτους
ἀφυής : without natural talent : masc acc superl pl

ἀφυεστέρα|ἀφυεστέρα
ἀφυής : without natural talent : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀφυής : without natural talent : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀφυεστέροις|ἀφυεστέροις
ἀφυής : without natural talent : masc/neut dat comp pl

ἀφυεστέρους|ἀφυεστέρους
ἀφυής : without natural talent : masc acc comp pl

ἀφυεστέρων|ἀφυεστέρων
ἀφυής : without natural talent : fem gen comp pl<br>ἀφυής : without natural talent : masc/neut gen comp pl

ἀφυγής|ἀφυγής|ἀφυγὴς
ἀφυγής : without strength to flee : masc/fem nom sg

ἀφυγίαζον|ἀφυγίαζον
ἀφυγιάζω : cure : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφυγιάζω : cure : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφυγιάζω : cure : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφυγιάζω : cure : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀφυγιάζει|ἀφυγιάζει
ἀφυγιάζω : cure : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφυγιάζω : cure : pres ind act 3rd sg

ἀφυγιάζετο|ἀφυγιάζετο
ἀφυγιάζω : cure : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφυγιάζω : cure : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀφυγιάζοιντο|ἀφυγιάζοιντο
ἀφυγιάζω : cure : pres opt mp 3rd pl

ἀφυγιασμοί|ἀφυγιασμοί|ἀφυγιασμοὶ
ἀφυγιασμός : healing : masc nom/voc pl

ἀφυγιασθῆναι
ἀφυγιάζω : cure : aor inf pasj

ἀφυγιασθῶσιν
ἀφυγιάζω : cure : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀφυγραίνεται|ἀφυγραίνεται
ἀπό-ὑγραίνω : wet : pres ind mp 3rd sg

ἀφυής|ἀφυής|ἀφυὴς
ἀφυής : without natural talent : masc/fem nom sg

ἀφυῆ
ἀφυής : without natural talent : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀφυής : without natural talent : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀφυής : without natural talent : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀφυία|ἀφυία
ἀφυία : want of natural power : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφυία : want of natural power : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀφυίαι|ἀφυίαι
ἀφυία : want of natural power : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀφυίαις|ἀφυίαις
ἀφυία : want of natural power : fem dat pl

ἀφυίαν|ἀφυίαν
ἀφυία : want of natural power : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀφυίας|ἀφυίας
ἀφυία : want of natural power : fem acc pl<br>ἀφυία : want of natural power : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀφυίᾳ|ἀφυίᾳ
ἀφυία : want of natural power : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀφυκτότατον|ἀφυκτότατον
ἄφυκτος : not to be shunned : masc acc superl sg<br>ἄφυκτος : not to be shunned : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἄφυκτος : not to be shunned : masc acc superl sg<br>ἄφυκτος : not to be shunned : neut nom/voc/acc superl sg

ἀφυκτότατος|ἀφυκτότατος
ἄφυκτος : not to be shunned : masc nom superl sg<br>ἄφυκτος : not to be shunned : masc nom superl sg

ἀφυκτότερα|ἀφυκτότερα
ἄφυκτος : not to be shunned : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἄφυκτος : not to be shunned : neut nom/voc/acc comp pl

ἀφυκτότεροι|ἀφυκτότεροι
ἄφυκτος : not to be shunned : masc nom/voc comp pl<br>ἄφυκτος : not to be shunned : masc nom/voc comp pl

ἀφυκτότερον|ἀφυκτότερον
ἄφυκτος : not to be shunned : adverbial comp<br>ἄφυκτος : not to be shunned : masc acc comp sg<br>ἄφυκτος : not to be shunned : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄφυκτος : not to be shunned : adverbial comp<br>ἄφυκτος : not to be shunned : masc acc comp sg<br>ἄφυκτος : not to be shunned : neut nom/voc/acc comp sg

ἀφυκτότερος|ἀφυκτότερος
ἄφυκτος : not to be shunned : masc nom comp sg<br>ἄφυκτος : not to be shunned : masc nom comp sg

ἀφυκτοτάτη|ἀφυκτοτάτη
ἄφυκτος : not to be shunned : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>ἄφυκτος : not to be shunned : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀφυκτοτάτην|ἀφυκτοτάτην
ἄφυκτος : not to be shunned : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>ἄφυκτος : not to be shunned : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀφυκτοτάτῃσι|ἀφυκτοτάτῃσι
ἄφυκτος : not to be shunned : fem dat superl pl (epic ionic)<br>ἄφυκτος : not to be shunned : fem dat superl pl (epic ionic)

ἀφυκτοτάτοισιν|ἀφυκτοτάτοισιν
ἄφυκτος : not to be shunned : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)<br>ἄφυκτος : not to be shunned : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

ἀφυκτοτέρη|ἀφυκτοτέρη
ἄφυκτος : not to be shunned : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>ἄφυκτος : not to be shunned : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἀφυλάκτοις|ἀφυλάκτοις
ἀφύλακτος : unguarded : masc/fem/neut dat pl

ἀφυλάκτου|ἀφυλάκτου
ἀφύλακτος : unguarded : masc/fem/neut gen sg

ἀφυλάκτους|ἀφυλάκτους
ἀφύλακτος : unguarded : masc/fem acc pl

ἀφυλάκτων|ἀφυλάκτων
ἀφύλακτος : unguarded : masc/fem/neut gen pl

ἀφυλάκτως|ἀφυλάκτως
ἀφύλακτος : unguarded : adverbial<br>ἀφύλακτος : unguarded : masc/fem acc pl (doric)

ἀφυλάκτῳ|ἀφυλάκτῳ
ἀφύλακτος : unguarded : masc/fem/neut dat sg

ἀφυλαξία|ἀφυλαξία
ἀφυλαξία : carelessness in watching : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφυλαξία : carelessness in watching : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀφυλαξίαν|ἀφυλαξίαν
ἀφυλαξία : carelessness in watching : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀφυλακτεῖν
ἀφυλακτέω1 : bark out : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀφυλακτέω2 : bark out : pres inf act (attic epic doric)

ἀφυλακτεῖσθαι
ἀφυλακτέω1 : bark out : pres inf mp (attic epic)<br>ἀφυλακτέω2 : bark out : pres inf mp (attic epic)

ἀφυλακτεῖται
ἀφυλακτέω1 : bark out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀφυλακτέω2 : bark out : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀφυλακτήσαντες|ἀφυλακτήσαντες
ἀφυλακτέω1 : bark out : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀφυλακτέω2 : bark out : aor part act masc nom/voc pl

ἀφυλακτήσωσιν|ἀφυλακτήσωσιν
ἀφυλακτέω1 : bark out : aor subj act 3rd pl<br>ἀφυλακτέω2 : bark out : aor subj act 3rd pl

ἀφυλακτότατον|ἀφυλακτότατον
ἀφύλακτος : unguarded : masc acc superl sg<br>ἀφύλακτος : unguarded : neut nom/voc/acc superl sg

ἀφυλακτότερα|ἀφυλακτότερα
ἀφύλακτος : unguarded : neut nom/voc/acc comp pl

ἀφυλακτότεροι|ἀφυλακτότεροι
ἀφύλακτος : unguarded : masc nom/voc comp pl

ἀφυλακτότερον|ἀφυλακτότερον
ἀφύλακτος : unguarded : adverbial comp<br>ἀφύλακτος : unguarded : masc acc comp sg<br>ἀφύλακτος : unguarded : neut nom/voc/acc comp sg

ἀφυλακτοτάτην|ἀφυλακτοτάτην
ἀφύλακτος : unguarded : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀφυλακτοτέρᾳ|ἀφυλακτοτέρᾳ
ἀφύλακτος : unguarded : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀφυλακτοτέρους|ἀφυλακτοτέρους
ἀφύλακτος : unguarded : masc acc comp pl

ἀφυλακτοτέρως|ἀφυλακτοτέρως
ἀφύλακτος : unguarded : masc acc comp pl (doric)

ἀφυλακτοτέρῳ|ἀφυλακτοτέρῳ
ἀφύλακτος : unguarded : masc/neut dat comp sg

ἀφυλακτούμενον|ἀφυλακτούμενον
ἀφυλακτέω1 : bark out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀφυλακτέω1 : bark out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀφυλακτέω2 : bark out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀφυλακτέω2 : bark out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀφυλακτοῦντα
ἀφυλακτέω1 : bark out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀφυλακτέω1 : bark out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀφυλακτέω2 : bark out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀφυλακτέω2 : bark out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀφυλακτοῦντας
ἀφυλακτέω1 : bark out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀφυλακτέω2 : bark out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀφυλακτουμένων|ἀφυλακτουμένων
ἀφυλακτέω1 : bark out : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀφυλακτέω1 : bark out : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀφυλακτέω2 : bark out : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀφυλακτέω2 : bark out : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀφυλακτῶσι
ἀφυλακτέω1 : bark out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀφυλακτέω2 : bark out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀφυλίσαι|ἀφυλίσαι
ἀφυλίζω : strain off : aor inf act<br>ἀφυλίζω : strain off : aor opt act 3rd sg<br>ἀφυλίζω : strain off : aor inf act<br>ἀφυλίζω : strain off : aor opt act 3rd sg

ἀφυλίσας|ἀφυλίσας
ἀφυλίζω : strain off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀφυλίζω : strain off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφυλίζεται|ἀφυλίζεται
ἀφυλίζω : strain off : pres ind mp 3rd sg<br>ἀφυλίζω : strain off : pres ind mp 3rd sg

ἀφυλισθέντα|ἀφυλισθέντα
ἀφυλίζω : strain off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀφυλίζω : strain off : aor part pass masc acc sg<br>ἀφυλίζω : strain off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀφυλίζω : strain off : aor part pass masc acc sg

ἀφυλισθέντι|ἀφυλισθέντι
ἀφυλίζω : strain off : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀφυλίζω : strain off : aor part pass masc/neut dat sg

ἀφυλιζόμενον|ἀφυλιζόμενον
ἀφυλίζω : strain off : pres part mp masc acc sg<br>ἀφυλίζω : strain off : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀφυλίζω : strain off : pres part mp masc acc sg<br>ἀφυλίζω : strain off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀφυλλάκανθος|ἀφυλλάκανθος
ἀφυλλάκανθος : without prickles on the leaves : masc/fem nom sg

ἀφυμνεῖσθαι
ἀπό-ὑμνέω : sing of : pres inf mp (attic epic)

ἀφυοῦς
ἀφυής : without natural talent : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀφυπάρχει|ἀφυπάρχει
ἀπό-ὑπάρχω : begin : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-ὑπάρχω : begin : pres ind act 3rd sg

ἀφυπνίσαι|ἀφυπνίσαι
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor inf act<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor opt act 3rd sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor inf act<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor opt act 3rd sg

ἀφυπνίσαν|ἀφυπνίσαν
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀφυπνίσαντες|ἀφυπνίσαντες
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor part act masc nom/voc pl

ἀφυπνίσαντι|ἀφυπνίσαντι
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor part act masc/neut dat sg

ἀφυπνίσας|ἀφυπνίσας
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφυπνίσῃ|ἀφυπνίσῃ
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor subj act 3rd sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor subj act 3rd sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : fut ind mid 2nd sg

ἀφυπνίσθη|ἀφυπνίσθη
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind pass 3rd sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀφυπνίσθην|ἀφυπνίσθην
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : plup ind mp 3rd dual (doric aeolic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : plup ind mp 3rd dual<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind pass 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind pass 1st sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἀφυπνίσθησαν|ἀφυπνίσθησαν
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind pass 3rd pl<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἀφυπνίσθητι|ἀφυπνίσθητι
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor imperat pass 2nd sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor imperat pass 2nd sg

ἀφυπνίσω|ἀφυπνίσω
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor subj act 1st sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : fut ind act 1st sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind mid 2nd sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor subj act 1st sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : fut ind act 1st sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀφυπνίσωσι|ἀφυπνίσωσι
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor subj act 3rd pl<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor subj act 3rd pl

ἀφυπνίζει|ἀφυπνίζει
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres ind act 3rd sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres ind act 3rd sg

ἀφυπνίζειν|ἀφυπνίζειν
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres inf act (attic epic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres inf act (attic epic)

ἀφυπνίζεις|ἀφυπνίζεις
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres ind act 2nd sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres ind act 2nd sg

ἀφυπνίζεσθαι|ἀφυπνίζεσθαι
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres inf mp<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres inf mp

ἀφυπνίζεται|ἀφυπνίζεται
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres ind mp 3rd sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres ind mp 3rd sg

ἀφυπνίζῃ|ἀφυπνίζῃ
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres subj act 3rd sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres subj act 3rd sg

ἀφυπνίζοντα|ἀφυπνίζοντα
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres part act masc acc sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres part act masc acc sg

ἀφυπνίζονται|ἀφυπνίζονται
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres ind mp 3rd pl<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres ind mp 3rd pl

ἀφυπνίζοντες|ἀφυπνίζοντες
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres part act masc nom/voc pl

ἀφυπνίζοντι|ἀφυπνίζοντι
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀφυπνίζοντο|ἀφυπνίζοντο
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀφυπνίζουσα|ἀφυπνίζουσα
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀφυπνίζουσαν|ἀφυπνίζουσαν
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀφυπνίζουσι|ἀφυπνίζουσι
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀφυπνίζουσιν|ἀφυπνίζουσιν
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀφυπνίζω|ἀφυπνίζω
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres subj act 1st sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres ind act 1st sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres subj act 1st sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres ind act 1st sg

ἀφυπνίζων|ἀφυπνίζων
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres part act masc nom sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres part act masc nom sg

ἀφυπνισμένον|ἀφυπνισμένον
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : perf part mp masc acc sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀφυπνισμένος|ἀφυπνισμένος
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : perf part mp masc nom sg

ἀφυπνισμένων|ἀφυπνισμένων
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : perf part mp fem gen pl<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : perf part mp masc/neut gen pl

ἀφυπνισμόν|ἀφυπνισμόν|ἀφυπνισμὸν
ἀφυπνισμός : keeping awake : masc acc sg

ἀφυπνισθέντα|ἀφυπνισθέντα
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor part pass masc acc sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor part pass masc acc sg

ἀφυπνισθέντες|ἀφυπνισθέντες
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor part pass masc nom/voc pl

ἀφυπνισθέντων|ἀφυπνισθέντων
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor part pass masc/neut gen pl

ἀφυπνισθείς|ἀφυπνισθείς|ἀφυπνισθεὶς
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor part pass masc nom/voc sg

ἀφυπνισθεῖεν
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor opt pass 3rd pl<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor opt pass 3rd pl

ἀφυπνισθεῖσα
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor part pass fem nom/voc sg

ἀφυπνισθήσεται|ἀφυπνισθήσεται
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : fut ind pass 3rd sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : fut ind pass 3rd sg

ἀφυπνισθῆναι
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor inf pasj<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor inf pasj

ἀφυπνισθῆτ'
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor subj pass 2nd pl<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor subj pass 2nd pl

ἀφυπνισθῇ
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor subj pass 3rd sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor subj pass 3rd sg

ἀφυπνισθῇς
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor subj pass 2nd sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor subj pass 2nd sg

ἀφυπνισθῶ
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀφυπνισθῶσι
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀφυπνισθῶσιν
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀφυπνιζόμενον|ἀφυπνιζόμενον
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres part mp masc acc sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres part mp masc acc sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀφυπνιζόμενος|ἀφυπνιζόμενος
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres part mp masc nom sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres part mp masc nom sg

ἀφυπνιζόμην|ἀφυπνιζόμην
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind mp 1st sg<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἀφυπνιζομένους|ἀφυπνιζομένους
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres part mp masc acc pl<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres part mp masc acc pl

ἀφυπνιζούσης|ἀφυπνιζούσης
ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφυπνοῖ
ἀφυπνόω : awake from sleep : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : pres opt act 3rd sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : pres ind act 3rd sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : pres ind mp 2nd sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : pres opt act 3rd sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : pres ind act 3rd sg

ἀφυπνοῖς
ἀφυπνόω : awake from sleep : pres opt act 2nd sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : pres subj act 2nd sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : pres ind act 2nd sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : pres opt act 2nd sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : pres subj act 2nd sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : pres ind act 2nd sg

ἀφυπνοῦν
ἀφυπνόω : awake from sleep : pres part act masc voc sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : pres inf act (epic doric)<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : pres part act masc voc sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : pres inf act (epic doric)

ἀφυπνοῦσιν
ἀφυπνόω : awake from sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀφυπνώσαι|ἀφυπνώσαι
ἀφυπνόω : awake from sleep : aor opt act 3rd sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor opt act 3rd sg

ἀφυπνώσαντα|ἀφυπνώσαντα
ἀφυπνόω : awake from sleep : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor part act masc acc sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor part act masc acc sg

ἀφυπνώσαντας|ἀφυπνώσαντας
ἀφυπνόω : awake from sleep : aor part act masc acc pl<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor part act masc acc pl

ἀφυπνώσαντες|ἀφυπνώσαντες
ἀφυπνόω : awake from sleep : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor part act masc nom/voc pl

ἀφυπνώσαντος|ἀφυπνώσαντος
ἀφυπνόω : awake from sleep : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor part act masc/neut gen sg

ἀφυπνώσας|ἀφυπνώσας
ἀφυπνόω : awake from sleep : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφυπνώσασα|ἀφυπνώσασα
ἀφυπνόω : awake from sleep : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφυπνώσασι|ἀφυπνώσασι
ἀφυπνόω : awake from sleep : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀφυπνώσει|ἀφυπνώσει
ἀφυπνόω : awake from sleep : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : fut ind act 3rd sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : fut ind act 3rd sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : futperf ind mp 2nd sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : futperf ind act 3rd sg

ἀφυπνώσειε|ἀφυπνώσειε
ἀφυπνόω : awake from sleep : aor opt act 3rd sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor opt act 3rd sg

ἀφυπνώσῃ|ἀφυπνώσῃ
ἀφυπνόω : awake from sleep : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor subj act 3rd sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor subj act 3rd sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : futperf ind mp 2nd sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : futperf ind mid 2nd sg

ἀφυπνώσω|ἀφυπνώσω
ἀφυπνόω : awake from sleep : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor subj act 1st sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : fut ind act 1st sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor ind mid 2nd sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor subj act 1st sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : fut ind act 1st sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : futperf ind act 1st sg<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀφυπνώσωμεν|ἀφυπνώσωμεν
ἀφυπνόω : awake from sleep : aor subj act 1st pl<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor subj act 1st pl

ἀφυπνώσωσιν|ἀφυπνώσωσιν
ἀφυπνόω : awake from sleep : aor subj act 3rd pl<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor subj act 3rd pl

ἀφυπνώττει|ἀφυπνώττει
ἀπό-ὑπνώσσω : to be sleepy : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀπό-ὑπνώσσω : to be sleepy : pres ind act 3rd sg (attic)

ἀφυπνώττοντος|ἀφυπνώττοντος
ἀπό-ὑπνώσσω : to be sleepy : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἀφυπνῶσαι
ἀφυπνόω : awake from sleep : aor inf act<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor inf act

ἀφυπνωκότα|ἀφυπνωκότα
ἀφυπνόω : awake from sleep : perf part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : perf part act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : perf part act masc acc sg

ἀφυπνωμένους|ἀφυπνωμένους
ἀφυπνόω : awake from sleep : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : perf part mp masc acc pl

ἀφυπνωσάντων|ἀφυπνωσάντων
ἀφυπνόω : awake from sleep : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor imperat act 3rd pl<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀφυπνόω : awake from sleep : aor imperat act 3rd pl

ἀφυσάμενοι|ἀφυσάμενοι
ἀφύσσω : draw : aor part mid masc nom/voc pl

ἀφυσάμενος|ἀφυσάμενος
ἀφύσσω : draw : aor part mid masc nom sg

ἀφυσγετόν|ἀφυσγετόν|ἀφυσγετὸν
ἀφυσγετός : mud and rubbish : masc acc sg

ἀφυσγετός|ἀφυσγετός|ἀφυσγετὸς
ἀφυσγετός : mud and rubbish : masc nom sg

ἀφυσγετοῦ
ἀφυσγετός : mud and rubbish : masc gen sg

ἀφυσήτου|ἀφυσήτου
ἀφύσητος : not inflated : masc/fem/neut gen sg

ἀφυσήτων|ἀφυσήτων
ἀφύσητος : not inflated : masc/fem/neut gen pl

ἀφυσιολόγητον|ἀφυσιολόγητον
ἀφυσιολόγητος : not to be explained by science : masc/fem acc sg<br>ἀφυσιολόγητος : not to be explained by science : neut nom/voc/acc sg

ἀφυσιολόγῳ|ἀφυσιολόγῳ
ἀφυσιόλογος : not versed in natural philosophy : masc/fem/neut dat sg

ἀφυσιολογήτως|ἀφυσιολογήτως
ἀφυσιολόγητος : not to be explained by science : adverbial<br>ἀφυσιολόγητος : not to be explained by science : masc/fem acc pl (doric)

ἀφυσμός|ἀφυσμός|ἀφυσμὸς
ἀφυσμός : drawing off : masc nom sg

ἀφυσσάμενοι|ἀφυσσάμενοι
ἀφύσσω : draw : aor part mid masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

ἀφυσσάμενος|ἀφυσσάμενος
ἀφύσσω : draw : aor part mid masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀφυσσάμεθ'|ἀφυσσάμεθ'
ἀφύσσω : draw : aor ind mid 1st pl (epic doric aeolic)

ἀφυσσάμεθα|ἀφυσσάμεθα
ἀφύσσω : draw : aor ind mid 1st pl (epic doric aeolic)

ἀφυσσαμέναν|ἀφυσσαμέναν
ἀφύσσω : draw : aor part mid fem acc sg (epic doric aeolic)

ἀφυσσαμένη|ἀφυσσαμένη
ἀφύσσω : draw : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφυσσαμένῃ|ἀφυσσαμένῃ
ἀφύσσω : draw : aor part mid fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφυσσαμένου|ἀφυσσαμένου
ἀφύσσω : draw : aor part mid masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

ἀφυσσαμένων|ἀφυσσαμένων
ἀφύσσω : draw : aor part mid fem gen pl (epic doric aeolic)<br>ἀφύσσω : draw : aor part mid masc/neut gen pl (epic doric aeolic)

ἀφυσσόμενοι|ἀφυσσόμενοι
ἀφύσσω : draw : pres part mp masc nom/voc pl

ἀφυσσόμενον|ἀφυσσόμενον
ἀφύσσω : draw : pres part mp masc acc sg<br>ἀφύσσω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀφυσσόμενος|ἀφυσσόμενος
ἀφύσσω : draw : pres part mp masc nom sg

ἀφυσσομένου|ἀφυσσομένου
ἀφύσσω : draw : pres part mp masc/neut gen sg

ἀφυσσομένων|ἀφυσσομένων
ἀφύσσω : draw : pres part mp fem gen pl<br>ἀφύσσω : draw : pres part mp masc/neut gen pl

ἀφυσσομένῳ|ἀφυσσομένῳ
ἀφύσσω : draw : pres part mp masc/neut dat sg

ἀφυστέρει|ἀφυστέρει
ἀφυστερέω : come too late : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀφυστερέω : come too late : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀφυστερέω : come too late : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀφυστέρησας|ἀφυστέρησας
ἀφυστερέω : come too late : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφυστερέω : come too late : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀφυστερεῖ
ἀφυστερέω : come too late : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφυστερέω : come too late : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφυστερεῖν
ἀφυστερέω : come too late : pres inf act (attic epic doric)

ἀφυστερήσαντα|ἀφυστερήσαντα
ἀφυστερέω : come too late : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφυστερέω : come too late : aor part act masc acc sg

ἀφυστερήσαντες|ἀφυστερήσαντες
ἀφυστερέω : come too late : aor part act masc nom/voc pl

ἀφυστερήσαντος|ἀφυστερήσαντος
ἀφυστερέω : come too late : aor part act masc/neut gen sg

ἀφυστερήσας|ἀφυστερήσας
ἀφυστερέω : come too late : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφυστερήσει|ἀφυστερήσει
ἀφυστερέω : come too late : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφυστερέω : come too late : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφυστερέω : come too late : fut ind act 3rd sg<br>ἀφυστερέω : come too late : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφυστερέω : come too late : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀφυστερήσῃς|ἀφυστερήσῃς
ἀφυστερέω : come too late : aor subj act 2nd sg

ἀφυστερημένος|ἀφυστερημένος
ἀφυστερέω : come too late : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀφυστερησάσης|ἀφυστερησάσης
ἀφυστερέω : come too late : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφυστερίσαι|ἀφυστερίσαι
ἀπό-ὑστερίζω : come after : aor inf act<br>ἀπό-ὑστερίζω : come after : aor opt act 3rd sg

ἀφυστερίζοντα|ἀφυστερίζοντα
ἀπό-ὑστερίζω : come after : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-ὑστερίζω : come after : pres part act masc acc sg

ἀφυστεριζούσης|ἀφυστεριζούσης
ἀπό-ὑστερίζω : come after : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφυστερούντων|ἀφυστερούντων
ἀφυστερέω : come too late : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀφυστερέω : come too late : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀφυστερούσας|ἀφυστερούσας
ἀφυστερέω : come too late : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀφυστερέω : come too late : pres part act fem gen sg (doric)

ἀφυστεροῦντας
ἀφυστερέω : come too late : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀφυστεροῦντες
ἀφυστερέω : come too late : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀφυστεροῦντος
ἀφυστερέω : come too late : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀφυστεροῦσιν
ἀφυστερέω : come too late : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀφυστερέω : come too late : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀφυσώτατον|ἀφυσώτατον
ἄφυσος : without flatulence : masc acc superl sg<br>ἄφυσος : without flatulence : neut nom/voc/acc superl sg

ἀφυσώτεραι|ἀφυσώτεραι
ἄφυσος : without flatulence : fem nom/voc comp pl

ἀφυτεύτου|ἀφυτεύτου
ἀφύτευτος : not planted : masc/fem/neut gen sg

ἀφυῶδες
ἀφυώδης : whitish : masc/fem voc sg<br>ἀφυώδης : whitish : neut nom/voc/acc sg

ἀφυῶν
ἀφύη : small fry : fem gen pl<br>ἀφυής : without natural talent : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀφυῶς
ἀφυής : without natural talent : adverbial (attic epic doric)

ἀφώδευσαν|ἀφώδευσαν
ἀπό-ὁδεύω : go : aor ind act 3rd pl

ἀφώδευσεν|ἀφώδευσεν
ἀπό-ὁδεύω : go : aor ind act 3rd sg

ἀφώνοις|ἀφώνοις
ἄφωνος : voiceless : masc/fem/neut dat pl

ἀφώνοισιν|ἀφώνοισιν
ἄφωνος : voiceless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀφώνου|ἀφώνου
ἄφωνος : voiceless : masc/fem/neut gen sg

ἀφώνους|ἀφώνους
ἄφωνος : voiceless : masc/fem acc pl

ἀφώνωι|ἀφώνωι
ἄφωνος : voiceless : masc/fem/neut dat sg

ἀφώνων|ἀφώνων
ἄφωνος : voiceless : masc/fem/neut gen pl

ἀφώνως|ἀφώνως
ἄφωνος : voiceless : adverbial<br>ἄφωνος : voiceless : masc/fem acc pl (doric)

ἀφώνῳ|ἀφώνῳ
ἄφωνος : voiceless : masc/fem/neut dat sg

ἀφώπλισαν|ἀφώπλισαν
ἀφοπλίζω : disarm : aor ind act 3rd pl

ἀφώπλισας|ἀφώπλισας
ἀφοπλίζω : disarm : aor ind act 2nd sg

ἀφώπλισε|ἀφώπλισε
ἀφοπλίζω : disarm : aor ind act 3rd sg

ἀφώπλισεν|ἀφώπλισεν
ἀφοπλίζω : disarm : aor ind act 3rd sg

ἀφώρα|ἀφώρα
ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd sg

ἀφώρατα|ἀφώρατα
ἀφώρατος : not detected : neut nom/voc/acc pl

ἀφώρατον|ἀφώρατον
ἀφώρατος : not detected : masc/fem acc sg<br>ἀφώρατος : not detected : neut nom/voc/acc sg

ἀφώρατος|ἀφώρατος
ἀφώρατος : not detected : masc/fem nom sg

ἀφώρικε|ἀφώρικε
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf imperat act 2nd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf ind act 3rd sg

ἀφώρικεν|ἀφώρικεν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf ind act 3rd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀφώρισα|ἀφώρισα
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind act 1st sg

ἀφώρισαν|ἀφώρισαν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind act 3rd pl

ἀφώρισας|ἀφώρισας
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind act 2nd sg

ἀφώρισε|ἀφώρισε
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind act 3rd sg

ἀφώρισεν|ἀφώρισεν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind act 3rd sg

ἀφώρισται|ἀφώρισται
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf ind mp 3rd sg

ἀφώριστο|ἀφώριστο
ἀφορίζω : mark off by boundaries : plup ind mp 3rd sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀφώριζε|ἀφώριζε
ἀφορίζω : mark off by boundaries : imperf ind act 3rd sg

ἀφώριζεν|ἀφώριζεν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : imperf ind act 3rd sg

ἀφώριζον|ἀφώριζον
ἀφορίζω : mark off by boundaries : imperf ind act 3rd pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : imperf ind act 1st sg

ἀφώρμα|ἀφώρμα
ἀφορμάω : make to start from : imperf ind act 3rd sg

ἀφώρμηνται|ἀφώρμηνται
ἀφορμάω : make to start from : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἀφώρμησ'|ἀφώρμησ'
ἀφορμάω : make to start from : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : plup ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : perf imperat mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : plup ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : imperf ind mp 2nd sg<br>ἀφορμάω : make to start from : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : plup ind mp 2nd sg (attic ionic)

ἀφώρμησα|ἀφώρμησα
ἀφορμάω : make to start from : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἀφώρμησαν|ἀφώρμησαν
ἀφορμάω : make to start from : imperf ind act 3rd pl<br>ἀφορμάω : make to start from : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀφώρμησε|ἀφώρμησε
ἀφορμάω : make to start from : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀφώρμησεν|ἀφώρμησεν
ἀφορμάω : make to start from : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀφώρμηται|ἀφώρμηται
ἀφορμάω : make to start from : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἀφώρμισεν|ἀφώρμισεν
ἀπό-ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor ind act 3rd sg

ἀφώρμων|ἀφώρμων
ἀφορμάω : make to start from : imperf ind act 3rd pl<br>ἀφορμάω : make to start from : imperf ind act 1st sg

ἀφώρων|ἀφώρων
ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd pl<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 1st sg

ἀφώτιστα|ἀφώτιστα
ἀφώτιστος : dark : neut nom/voc/acc pl

ἀφώτιστοι|ἀφώτιστοι
ἀφώτιστος : dark : masc/fem nom/voc pl

ἀφώτιστον|ἀφώτιστον
ἀφώτιστος : dark : masc/fem acc sg<br>ἀφώτιστος : dark : neut nom/voc/acc sg

ἀφώτιστος|ἀφώτιστος
ἀφώτιστος : dark : masc/fem nom sg

ἀφῶ
ἀφίημι : send forth : aor subj act 1st sg<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 1st sg

ἀφῶμεν
ἀφίημι : send forth : aor subj act 1st pl<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 1st pl

ἀφῶσι
ἀφίημι : send forth : aor subj act 3rd pl<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 3rd pl

ἀφῶσιν
ἀφίημι : send forth : aor subj act 3rd pl<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 3rd pl

ἀφωμίλησα|ἀφωμίλησα
ἀπό-ὁμιλέω : to be in company with : aor ind act 1st sg

ἀφωμοίου|ἀφωμοίου
ἀφομοιόω : make like : imperf ind act 3rd sg

ἀφωμοίωνται|ἀφωμοίωνται
ἀφομοιόω : make like : perf ind mp 3rd pl

ἀφωμοίωσαι|ἀφωμοίωσαι
ἀφομοιόω : make like : perf ind mp 2nd sg

ἀφωμοίωσε|ἀφωμοίωσε
ἀφομοιόω : make like : aor ind act 3rd sg

ἀφωμοίωσεν|ἀφωμοίωσεν
ἀφομοιόω : make like : aor ind act 3rd sg

ἀφωμοίωσθε|ἀφωμοίωσθε
ἀφομοιόω : make like : plup ind mp 2nd pl<br>ἀφομοιόω : make like : perf imperat mp 2nd pl<br>ἀφομοιόω : make like : perf ind mp 2nd pl<br>ἀφομοιόω : make like : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀφωμοίωται|ἀφωμοίωται
ἀφομοιόω : make like : perf ind mp 3rd sg

ἀφωμοίωτο|ἀφωμοίωτο
ἀφομοιόω : make like : plup ind mp 3rd sg<br>ἀφομοιόω : make like : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀφωμοιώθη|ἀφωμοιώθη
ἀφομοιόω : make like : aor ind pass 3rd sg

ἀφωμοιώθην|ἀφωμοιώθην
ἀφομοιόω : make like : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀφομοιόω : make like : aor ind pass 1st sg

ἀφωμοιώθησαν|ἀφωμοιώθησαν
ἀφομοιόω : make like : aor ind pass 3rd pl

ἀφωμοιώσατο|ἀφωμοιώσατο
ἀφομοιόω : make like : aor ind mid 3rd sg

ἀφωμοιῶσθαι
ἀφομοιόω : make like : perf inf mp

ἀφωμοιωμένα|ἀφωμοιωμένα
ἀφομοιόω : make like : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀφομοιόω : make like : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀφομοιόω : make like : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀφωμοιωμένην|ἀφωμοιωμένην
ἀφομοιόω : make like : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφωμοιωμένης|ἀφωμοιωμένης
ἀφομοιόω : make like : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφωμοιωμένοι|ἀφωμοιωμένοι
ἀφομοιόω : make like : perf part mp masc nom/voc pl

ἀφωμοιωμένον|ἀφωμοιωμένον
ἀφομοιόω : make like : perf part mp masc acc sg<br>ἀφομοιόω : make like : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀφωμοιωμένος|ἀφωμοιωμένος
ἀφομοιόω : make like : perf part mp masc nom sg

ἀφωμοιωμένους|ἀφωμοιωμένους
ἀφομοιόω : make like : perf part mp masc acc pl

ἀφωμοιωμένων|ἀφωμοιωμένων
ἀφομοιόω : make like : perf part mp fem gen pl<br>ἀφομοιόω : make like : perf part mp masc/neut gen pl

ἀφωμοιωμένῳ|ἀφωμοιωμένῳ
ἀφομοιόω : make like : perf part mp masc/neut dat sg

ἀφωνεῖ
ἀφωνέω : to be speechless : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφωνέω : to be speechless : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀφωνήτοιο|ἀφωνήτοιο
ἀφώνητος : unspeakable : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀφωνήτοις|ἀφωνήτοις
ἀφώνητος : unspeakable : masc/fem/neut dat pl

ἀφωνήτοισι|ἀφωνήτοισι
ἀφώνητος : unspeakable : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀφωνήτων|ἀφωνήτων
ἀφώνητος : unspeakable : masc/fem/neut gen pl<br>ἀφωνέω : to be speechless : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀφωνέω : to be speechless : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

ἀφωνήτῳ|ἀφωνήτῳ
ἀφώνητος : unspeakable : masc/fem/neut dat sg

ἀφωνητεῖν
ἀφωνητέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἀφωνία|ἀφωνία
ἀφωνία : speechlessness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀφωνία : speechlessness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀφωνίαι|ἀφωνίαι
ἀφωνία : speechlessness : fem nom/voc pl<br>ἀφωνία : speechlessness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀφωνίαις|ἀφωνίαις
ἀφωνία : speechlessness : fem dat pl

ἀφωνίαν|ἀφωνίαν
ἀφωνία : speechlessness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀφωνίας|ἀφωνίας
ἀφωνία : speechlessness : fem acc pl<br>ἀφωνία : speechlessness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀφωνίᾳ|ἀφωνίᾳ
ἀφωνία : speechlessness : fem nom/voc pl<br>ἀφωνία : speechlessness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀφωνίη|ἀφωνίη
ἀφωνία : speechlessness : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀφωνίης|ἀφωνίης
ἀφωνία : speechlessness : fem gen sg (epic ionic)

ἀφωνίῃ|ἀφωνίῃ
ἀφωνία : speechlessness : fem dat sg (epic ionic)

ἀφωνίω|ἀφωνίω
ἀφωνέω : to be speechless : pres subj act 1st sg (doric)<br>ἀφωνέω : to be speechless : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀφωνιῶν
ἀφωνία : speechlessness : fem gen pl

ἀφωνότατα|ἀφωνότατα
ἄφωνος : voiceless : adverbial superl<br>ἄφωνος : voiceless : neut nom/voc/acc superl pl

ἀφωνότατον|ἀφωνότατον
ἄφωνος : voiceless : masc acc superl sg<br>ἄφωνος : voiceless : neut nom/voc/acc superl sg

ἀφωνότερα|ἀφωνότερα
ἄφωνος : voiceless : neut nom/voc/acc comp pl

ἀφωνότεροι|ἀφωνότεροι
ἄφωνος : voiceless : masc nom/voc comp pl

ἀφωνότερον|ἀφωνότερον
ἄφωνος : voiceless : adverbial comp<br>ἄφωνος : voiceless : masc acc comp sg<br>ἄφωνος : voiceless : neut nom/voc/acc comp sg

ἀφωνότερος|ἀφωνότερος
ἄφωνος : voiceless : masc nom comp sg

ἀφωνοτάτοις|ἀφωνοτάτοις
ἄφωνος : voiceless : masc/neut dat superl pl

ἀφωνοτάτου|ἀφωνοτάτου
ἄφωνος : voiceless : masc/neut gen superl sg

ἀφωνοτάτους|ἀφωνοτάτους
ἄφωνος : voiceless : masc acc superl pl

ἀφωνοτάτων|ἀφωνοτάτων
ἄφωνος : voiceless : fem gen superl pl<br>ἄφωνος : voiceless : masc/neut gen superl pl

ἀφωνοτέρου|ἀφωνοτέρου
ἄφωνος : voiceless : masc/neut gen comp sg

ἀφωνοτέρους|ἀφωνοτέρους
ἄφωνος : voiceless : masc acc comp pl

ἀφωνοτέρων|ἀφωνοτέρων
ἄφωνος : voiceless : fem gen comp pl<br>ἄφωνος : voiceless : masc/neut gen comp pl

ἀφωπλίσθαι|ἀφωπλίσθαι
ἀφοπλίζω : disarm : perf inf mp

ἀφωπλίσθη|ἀφωπλίσθη
ἀφοπλίζω : disarm : aor ind pass 3rd sg

ἀφωπλίζετο|ἀφωπλίζετο
ἀφοπλίζω : disarm : imperf ind mp 3rd sg

ἀφωπλίζοντο|ἀφωπλίζοντο
ἀφοπλίζω : disarm : imperf ind mp 3rd pl

ἀφωπλισμένοι|ἀφωπλισμένοι
ἀφοπλίζω : disarm : perf part mp masc nom/voc pl

ἀφωπλισμένον|ἀφωπλισμένον
ἀφοπλίζω : disarm : perf part mp masc acc sg<br>ἀφοπλίζω : disarm : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀφωράτως|ἀφωράτως
ἀφώρατος : not detected : adverbial<br>ἀφώρατος : not detected : masc/fem acc pl (doric)

ἀφωρίσαμεν|ἀφωρίσαμεν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind act 1st pl

ἀφωρίσαντο|ἀφωρίσαντο
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind mid 3rd pl

ἀφωρίσατε|ἀφωρίσατε
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind act 2nd pl

ἀφωρίσατο|ἀφωρίσατο
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind mid 3rd sg

ἀφωρίσμεθα|ἀφωρίσμεθα
ἀφορίζω : mark off by boundaries : plup ind mp 1st pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf ind mp 1st pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀφωρίσθαι|ἀφωρίσθαι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf inf mp

ἀφωρίσθη|ἀφωρίσθη
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind pass 3rd sg

ἀφωρίσθημεν|ἀφωρίσθημεν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind pass 1st pl

ἀφωρίσθην|ἀφωρίσθην
ἀφορίζω : mark off by boundaries : plup ind mp 3rd dual<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind pass 1st sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)

ἀφωρίσθησαν|ἀφωρίσθησαν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind pass 3rd pl

ἀφωρίσθητε|ἀφωρίσθητε
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind pass 2nd pl

ἀφωρίσθω|ἀφωρίσθω
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf imperat mp 3rd sg

ἀφωρίζετο|ἀφωρίζετο
ἀφορίζω : mark off by boundaries : imperf ind mp 3rd sg

ἀφωρίζοντο|ἀφωρίζοντο
ἀφορίζω : mark off by boundaries : imperf ind mp 3rd pl

ἀφωρικέναι|ἀφωρικέναι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf inf act

ἀφωρισάμεθα|ἀφωρισάμεθα
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind mid 1st pl

ἀφωρισμένα|ἀφωρισμένα
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀφωρισμέναι|ἀφωρισμέναι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀφωρισμέναις|ἀφωρισμέναις
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp fem dat pl

ἀφωρισμένας|ἀφωρισμένας
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp fem acc pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀφωρισμένε|ἀφωρισμένε
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp masc voc sg

ἀφωρισμένη|ἀφωρισμένη
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀφωρισμένην|ἀφωρισμένην
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀφωρισμένης|ἀφωρισμένης
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀφωρισμένῃ|ἀφωρισμένῃ
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀφωρισμένοι|ἀφωρισμένοι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp masc nom/voc pl

ἀφωρισμένοις|ἀφωρισμένοις
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp masc/neut dat pl

ἀφωρισμένον|ἀφωρισμένον
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp masc acc sg<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀφωρισμένος|ἀφωρισμένος
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp masc nom sg

ἀφωρισμένου|ἀφωρισμένου
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp masc/neut gen sg

ἀφωρισμένους|ἀφωρισμένους
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp masc acc pl

ἀφωρισμένων|ἀφωρισμένων
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp fem gen pl<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp masc/neut gen pl

ἀφωρισμένως|ἀφωρισμένως
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀφωρισμένῳ|ἀφωρισμένῳ
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp masc/neut dat sg

ἀφωριζόμεθα|ἀφωριζόμεθα
ἀφορίζω : mark off by boundaries : imperf ind mp 1st pl

ἀφωρμᾶτο
ἀφορμάω : make to start from : imperf ind mp 3rd sg

ἀφωρμήκει|ἀφωρμήκει
ἀφορμάω : make to start from : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀφωρμήθη|ἀφωρμήθη
ἀφορμάω : make to start from : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἀφωρμήθημεν|ἀφωρμήθημεν
ἀφορμάω : make to start from : aor ind pass 1st pl (attic ionic)

ἀφωρμήθην|ἀφωρμήθην
ἀφορμάω : make to start from : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφορμάω : make to start from : aor ind pass 1st sg (attic ionic)

ἀφωρμηκέναι|ἀφωρμηκέναι
ἀφορμάω : make to start from : perf inf act (attic ionic)

ἀφωρμηκότι|ἀφωρμηκότι
ἀφορμάω : make to start from : perf part act masc/neut dat sg (attic ionic)

ἀφωρμημένου|ἀφωρμημένου
ἀφορμάω : make to start from : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀφωρμοῦμεν
ἀφορμάω : make to start from : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ἀφωρμῶντο
ἀφορμάω : make to start from : imperf ind mp 3rd pl

ἀφωσίου|ἀφωσίου
ἀφοσιόω : purify from guilt : imperf ind act 3rd sg

ἀφωσίωσαι|ἀφωσίωσαι
ἀφοσιόω : purify from guilt : perf ind mp 2nd sg

ἀφωσίωσας|ἀφωσίωσας
ἀφοσιόω : purify from guilt : aor ind act 2nd sg

ἀφωσίωται|ἀφωσίωται
ἀφοσιόω : purify from guilt : perf ind mp 3rd sg

ἀφωσίωτο|ἀφωσίωτο
ἀφοσιόω : purify from guilt : plup ind mp 3rd sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀφωσιούμην|ἀφωσιούμην
ἀφοσιόω : purify from guilt : imperf ind mp 1st sg

ἀφωσιοῦντο
ἀφοσιόω : purify from guilt : imperf ind mp 3rd pl

ἀφωσιοῦτο
ἀφοσιόω : purify from guilt : imperf ind mp 3rd sg

ἀφωσιώκασι|ἀφωσιώκασι
ἀφοσιόω : purify from guilt : perf ind act 3rd pl

ἀφωσιώθησαν|ἀφωσιώθησαν
ἀφοσιόω : purify from guilt : aor ind pass 3rd pl

ἀφωσιώσαντο|ἀφωσιώσαντο
ἀφοσιόω : purify from guilt : aor ind mid 3rd pl

ἀφωσιώσατο|ἀφωσιώσατο
ἀφοσιόω : purify from guilt : aor ind mid 3rd sg

ἀφωσιῶσθαι
ἀφοσιόω : purify from guilt : perf inf mp

ἀφωσιωμένα|ἀφωσιωμένα
ἀφοσιόω : purify from guilt : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀφωσιωμέναι|ἀφωσιωμέναι
ἀφοσιόω : purify from guilt : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀφωσιωμένε|ἀφωσιωμένε
ἀφοσιόω : purify from guilt : perf part mp masc voc sg

ἀφωσιωμένοι|ἀφωσιωμένοι
ἀφοσιόω : purify from guilt : perf part mp masc nom/voc pl

ἀφωσιωμένον|ἀφωσιωμένον
ἀφοσιόω : purify from guilt : perf part mp masc acc sg<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀφωσιωμένος|ἀφωσιωμένος
ἀφοσιόω : purify from guilt : perf part mp masc nom sg

ἀφωσιωμένους|ἀφωσιωμένους
ἀφοσιόω : purify from guilt : perf part mp masc acc pl

ἀφωσιωμένων|ἀφωσιωμένων
ἀφοσιόω : purify from guilt : perf part mp fem gen pl<br>ἀφοσιόω : purify from guilt : perf part mp masc/neut gen pl

ἀφωσιωμένως|ἀφωσιωμένως
ἀφοσιόω : purify from guilt : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀφωσιωσάμην|ἀφωσιωσάμην
ἀφοσιόω : purify from guilt : aor ind mid 1st sg

ἀφωτίστοιο|ἀφωτίστοιο
ἀφώτιστος : dark : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀφωτίστοις|ἀφωτίστοις
ἀφώτιστος : dark : masc/fem/neut dat pl

ἀφωτίστοισι|ἀφωτίστοισι
ἀφώτιστος : dark : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀφωτίστου|ἀφωτίστου
ἀφώτιστος : dark : masc/fem/neut gen sg

ἀφωτίστους|ἀφωτίστους
ἀφώτιστος : dark : masc/fem acc pl

ἀφωτίστων|ἀφωτίστων
ἀφώτιστος : dark : masc/fem/neut gen pl

ἀφωτίστῳ|ἀφωτίστῳ
ἀφώτιστος : dark : masc/fem/neut dat sg

ἀγάασθαι|ἀγάασθαι
ἄγαμαι : wonder : pres inf mp (epic)<br>ἀγάω :   : pres inf mp (epic)<br>ἀγάω :   : pres inf mp (epic)

ἀγάασθε|ἀγάασθε
ἄγαμαι : wonder : imperf ind mp 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἄγαμαι : wonder : pres ind mp 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἄγαμαι : wonder : imperf ind mp 2nd pl (epic)<br>ἀγάω :   : imperf ind mp 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres imperat mp 2nd pl (epic)<br>ἀγάω :   : pres ind mp 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind mp 2nd pl (epic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut ind mid 2nd pl (epic doric aeolic)

ἀγάγεθ'|ἀγάγεθ'
ἄγω : lead : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor imperat act 2nd pl<br>ἄγω : lead : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀγάγετ'|ἀγάγετ'
ἄγω : lead : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor imperat act 2nd pl<br>ἄγω : lead : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀγάγετε|ἀγάγετε
ἄγω : lead : aor imperat act 2nd pl<br>ἄγω : lead : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀγάγετο|ἀγάγετο
ἄγω : lead : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀγάγηι|ἀγάγηι
ἄγω : lead : aor subj mp 2nd sg<br>ἄγω : lead : aor subj act 3rd sg

ἀγάγησθον|ἀγάγησθον
ἄγω : lead : aor subj mp 3rd dual<br>ἄγω : lead : aor subj mp 2nd dual

ἀγάγηται|ἀγάγηται
ἄγω : lead : aor subj mp 3rd sg

ἀγάγητε|ἀγάγητε
ἄγω : lead : aor subj act 2nd pl

ἀγάγῃ|ἀγάγῃ
ἄγω : lead : aor subj mp 2nd sg<br>ἄγω : lead : aor subj act 3rd sg

ἀγάγῃς|ἀγάγῃς
ἄγω : lead : aor subj act 2nd sg

ἀγάγῃσιν|ἀγάγῃσιν
ἄγω : lead : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀγάγοι|ἀγάγοι
ἄγω : lead : aor opt act 3rd sg

ἀγάγοιεν|ἀγάγοιεν
ἄγω : lead : aor opt act 3rd pl

ἀγάγοιμεν|ἀγάγοιμεν
ἄγω : lead : aor opt act 1st pl

ἀγάγοιμι|ἀγάγοιμι
ἄγω : lead : aor opt act 1st sg

ἀγάγοιντο|ἀγάγοιντο
ἄγω : lead : aor opt mid 3rd pl

ἀγάγοιο|ἀγάγοιο
ἄγω : lead : aor opt mid 2nd sg

ἀγάγοις|ἀγάγοις
ἄγω : lead : aor opt act 2nd sg

ἀγάγοιτε|ἀγάγοιτε
ἄγω : lead : aor opt act 2nd pl

ἀγάγοιτο|ἀγάγοιτο
ἄγω : lead : aor opt mid 3rd sg

ἀγάγοντο|ἀγάγοντο
ἄγω : lead : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀγάγω|ἀγάγω
ἄγω : lead : aor subj act 1st sg

ἀγάγωμεν|ἀγάγωμεν
ἄγω : lead : aor subj act 1st pl

ἀγάγωμι|ἀγάγωμι
ἄγω : lead : aor subj act 1st sg (epic)

ἀγάγωνται|ἀγάγωνται
ἄγω : lead : aor subj mp 3rd pl

ἀγάγωσι|ἀγάγωσι
ἄγω : lead : aor subj act 3rd pl

ἀγάγωσιν|ἀγάγωσιν
ἄγω : lead : aor subj act 3rd pl

ἀγάλακτοι|ἀγάλακτοι
ἀγάλακτος : giving no milk : masc/fem nom/voc pl

ἀγάλακτον|ἀγάλακτον
ἀγάλακτος : giving no milk : masc/fem acc sg<br>ἀγάλακτος : giving no milk : neut nom/voc/acc sg

ἀγάλακτος|ἀγάλακτος
ἀγάλακτος : giving no milk : masc/fem nom sg

ἀγάλλεαι|ἀγάλλεαι
ἀγάλλω : glorify : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγάλλει|ἀγάλλει
ἀγάλλω : glorify : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγάλλω : glorify : pres ind act 3rd sg

ἀγάλλειν|ἀγάλλειν
ἀγάλλω : glorify : pres inf act (attic epic)

ἀγάλλεο|ἀγάλλεο
ἀγάλλω : glorify : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάλλω : glorify : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάλλω : glorify : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγάλλεσθαι|ἀγάλλεσθαι
ἀγάλλω : glorify : pres inf mp

ἀγάλλεσθε|ἀγάλλεσθε
ἀγάλλω : glorify : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγάλλω : glorify : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀγάλλω : glorify : pres ind mp 2nd pl<br>ἀγάλλω : glorify : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀγάλλετ'|ἀγάλλετ'
ἀγάλλω : glorify : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγάλλω : glorify : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγάλλω : glorify : pres imperat act 2nd pl<br>ἀγάλλω : glorify : pres ind act 2nd pl<br>ἀγάλλω : glorify : pres ind mp 3rd sg<br>ἀγάλλω : glorify : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀγάλλω : glorify : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀγάλλεται|ἀγάλλεται
ἀγάλλω : glorify : pres ind mp 3rd sg

ἀγάλλετο|ἀγάλλετο
ἀγάλλω : glorify : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγάλλω : glorify : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀγάλλευ|ἀγάλλευ
ἀγάλλω : glorify : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάλλω : glorify : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἀγάλλω : glorify : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

ἀγάλληι|ἀγάλληι
ἀγάλλω : glorify : pres subj mp 2nd sg<br>ἀγάλλω : glorify : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγάλλω : glorify : pres subj act 3rd sg

ἀγάλληται|ἀγάλληται
ἀγάλλω : glorify : pres subj mp 3rd sg

ἀγάλλῃ|ἀγάλλῃ
ἀγάλλω : glorify : pres subj mp 2nd sg<br>ἀγάλλω : glorify : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγάλλω : glorify : pres subj act 3rd sg

ἀγάλλοιντο|ἀγάλλοιντο
ἀγάλλω : glorify : pres opt mp 3rd pl

ἀγάλλοιο|ἀγάλλοιο
ἀγάλλω : glorify : pres opt mp 2nd sg

ἀγάλλοιτο|ἀγάλλοιτο
ἀγάλλω : glorify : pres opt mp 3rd sg

ἀγάλλομαι|ἀγάλλομαι
ἀγάλλω : glorify : pres ind mp 1st sg

ἀγάλλομεν|ἀγάλλομεν
ἀγάλλω : glorify : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγάλλω : glorify : pres ind act 1st pl<br>ἀγάλλω : glorify : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀγάλλονται|ἀγάλλονται
ἀγάλλω : glorify : pres ind mp 3rd pl

ἀγάλλοντες|ἀγάλλοντες
ἀγάλλω : glorify : pres part act masc nom/voc pl

ἀγάλλοντος|ἀγάλλοντος
ἀγάλλω : glorify : pres part act masc/neut gen sg

ἀγάλλου|ἀγάλλου
ἀγάλλω : glorify : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀγάλλω : glorify : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀγάλλω : glorify : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀγάλλουσι|ἀγάλλουσι
ἀγάλλω : glorify : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγάλλω : glorify : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγάλλουσιν|ἀγάλλουσιν
ἀγάλλω : glorify : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγάλλω : glorify : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγάλλω|ἀγάλλω
ἀγάλλω : glorify : pres subj act 1st sg<br>ἀγάλλω : glorify : pres ind act 1st sg

ἀγάλλων|ἀγάλλων
ἀγάλλω : glorify : pres part act masc nom sg

ἀγάλλωνται|ἀγάλλωνται
ἀγάλλω : glorify : pres subj mp 3rd pl

ἀγάλμαθ'|ἀγάλμαθ'
ἄγαλμα : glory : neut nom/voc/acc pl<br>ἄγαλμα : glory : neut dat sg<br>ἄγαλμα : glory : neut nom/voc/acc dual

ἀγάλμασι|ἀγάλμασι
ἄγαλμα : glory : neut dat pl

ἀγάλμασιν|ἀγάλμασιν
ἄγαλμα : glory : neut dat pl

ἀγάλματ'|ἀγάλματ'
ἄγαλμα : glory : neut nom/voc/acc pl<br>ἄγαλμα : glory : neut dat sg<br>ἄγαλμα : glory : neut nom/voc/acc dual

ἀγάλματα|ἀγάλματα
ἄγαλμα : glory : neut nom/voc/acc pl

ἀγάλματι|ἀγάλματι
ἄγαλμα : glory : neut dat sg

ἀγάλματος|ἀγάλματος
ἄγαλμα : glory : neut gen sg

ἀγάλοχον|ἀγάλοχον
ἀγάλοχον : eagle-wood : neut nom/voc/acc sg

ἀγάμεναι|ἀγάμεναι
ἄγαμαι : wonder : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀγάομαι : admiring : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres inf act (epic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut part mid fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀγάμενοι|ἀγάμενοι
ἄγαμαι : wonder : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀγάομαι : admiring : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀγάμενον|ἀγάμενον
ἄγαμαι : wonder : pres part mp masc acc sg<br>ἄγαμαι : wonder : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀγάομαι : admiring : pres part mp masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀγάομαι : admiring : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀγάμενος|ἀγάμενος
ἄγαμαι : wonder : pres part mp masc nom sg<br>ἀγάομαι : admiring : pres part mp masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut part mid masc nom sg (doric aeolic)

ἀγάμεθ'|ἀγάμεθ'
ἄγαμαι : wonder : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἄγαμαι : wonder : pres ind mp 1st pl<br>ἄγαμαι : wonder : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀγάμετος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγάμετος :   : masc/fem voc sg<br>ἀγάω :   : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres subj mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut ind mid 1st pl (doric aeolic)

ἀγάμεθα|ἀγάμεθα
ἄγαμαι : wonder : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἄγαμαι : wonder : pres ind mp 1st pl<br>ἄγαμαι : wonder : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀγάω :   : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres subj mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut ind mid 1st pl (doric aeolic)

ἀγάμετος|ἀγάμετος
ἀγάμετος :   : masc/fem nom sg

ἀγάμητον|ἀγάμητον
ἀγάμητος :   : masc/fem acc sg<br>ἀγάμητος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀγάμητος|ἀγάμητος
ἀγάμητος :   : masc/fem nom sg

ἀγάμοιο|ἀγάμοιο
ἄγαμος : unmarried : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀγάμοις|ἀγάμοις
ἄγαμος : unmarried : masc/fem/neut dat pl

ἀγάμοισι|ἀγάμοισι
ἄγαμος : unmarried : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγάμου|ἀγάμου
ἄγαμος : unmarried : masc/fem/neut gen sg

ἀγάμους|ἀγάμους
ἄγαμος : unmarried : masc/fem acc pl

ἀγάμων|ἀγάμων
ἄγαμος : unmarried : masc/fem/neut gen pl

ἀγάμῳ|ἀγάμῳ
ἄγαμος : unmarried : masc/fem/neut dat sg

ἀγάν|ἀγάν|ἀγὰν
ἀγή : breakage : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἀγή2 :   : fem acc sg (doric aeolic)

ἀγάν'|ἀγάν'|ἀγὰν'
ἄγανα :   : fem dat sg (doric aeolic)

ἀγάνας|ἀγάνας
ἄγανα :   : fem acc pl<br>ἄγανα :   : fem gen sg (doric aeolic)

ἀγάννιφα|ἀγάννιφα
ἀγάννιφος : much snowed on : neut nom/voc/acc pl

ἀγάννιφον|ἀγάννιφον
ἀγάννιφος : much snowed on : masc/fem acc sg<br>ἀγάννιφος : much snowed on : neut nom/voc/acc sg

ἀγάννιφος|ἀγάννιφος
ἀγάννιφος : much snowed on : masc/fem nom sg

ἀγάνορα|ἀγάνορα
ἀγήνωρ : manly : masc/fem acc sg (doric)

ἀγάνορι|ἀγάνορι
ἀγήνωρ : manly : masc/fem dat sg (doric)

ἀγάνορος|ἀγάνορος
ἀγήνωρ : manly : masc/fem gen sg (doric)

ἀγάνωρ|ἀγάνωρ
ἀγήνωρ : manly : masc/fem nom sg (doric)

ἀγάνωτον|ἀγάνωτον
ἀγάνωτος : not enamelled : masc/fem acc sg<br>ἀγάνωτος : not enamelled : neut nom/voc/acc sg

ἀγάπα|ἀγάπα
ἀγάπη : love : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγάπη : love : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres imperat act 2nd sg<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀγάπαι|ἀγάπαι
ἀγάπη : love : fem nom/voc pl<br>ἀγάπη : love : fem dat sg (doric aeolic)

ἀγάπαις|ἀγάπαις
ἀγάπη : love : fem dat pl

ἀγάπαν|ἀγάπαν
ἀγάπη : love : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀγάπας|ἀγάπας
ἀγάπη : love : fem acc pl<br>ἀγάπη : love : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀγάπαζε|ἀγάπαζε
ἀγαπάζω : treat with affection : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : pres imperat act 2nd sg<br>ἀγαπάζω : treat with affection : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀγάπαζες|ἀγάπαζες
ἀγαπάζω : treat with affection : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀγάπαζον|ἀγάπαζον
ἀγαπάζω : treat with affection : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀγάπη|ἀγάπη
ἀγάπη : love : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀγάπηι|ἀγάπηι
ἀγάπη : love : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγάπημα|ἀγάπημα
ἀγάπημα : darling : neut nom/voc/acc sg

ἀγάπην|ἀγάπην
ἀγάπη : love : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀγάπης|ἀγάπης
ἀγάπη : love : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres ind act 2nd sg<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀγάπησα|ἀγάπησα
ἀγαπάω : greet with affection : aor ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : aor ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)

ἀγάπησαν|ἀγάπησαν
ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : aor ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : aor ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀγάπησε|ἀγάπησε
ἀγαπάω : greet with affection : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀγάπησεν|ἀγάπησεν
ἀγαπάω : greet with affection : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀγάπησιν|ἀγάπησιν
ἀγάπησις : affection : fem acc sg<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres ind act 3rd sg

ἀγάπησις|ἀγάπησις
ἀγάπησις : affection : fem nom sg

ἀγάπησον|ἀγάπησον
ἀγαπάω : greet with affection : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : futperf ind act masc voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀγάπῃ|ἀγάπῃ
ἀγάπη : love : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγάπῃσι|ἀγάπῃσι
ἀγάπη : love : fem dat pl (epic ionic)

ἀγάπιον|ἀγάπιον
ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγάπουν|ἀγάπουν
ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγάπων|ἀγάπων
ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀγάθ'|ἀγάθ'|ἀγὰθ'
ἀγαστός : admirable : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγαστός : admirable : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγαστός : admirable : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀγαστός : admirable : masc voc sg<br>ἀγαστός : admirable : fem nom/voc pl<br>ἀγατός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγατός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγατός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀγατός :   : masc voc sg<br>ἀγατός :   : fem nom/voc pl

ἀγάθεον|ἀγάθεον
ἠγάθεος : most holy : masc acc sg (doric)<br>ἠγάθεος : most holy : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀγάθεος|ἀγάθεος
ἠγάθεος : most holy : masc nom sg (doric)

ἀγάθη|ἀγάθη
ἀγάω :   : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)

ἀγάθην|ἀγάθην
ἀγάω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀγάω :   : aor ind pass 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀγάω :   : aor ind pass 1st sg (doric aeolic)

ἀγάθης|ἀγάθης
ἀγάω :   : aor ind pass 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : aor ind pass 2nd sg (doric aeolic)

ἀγάθυνον|ἀγάθυνον
ἀγαθύνω : honour : aor imperat act 2nd sg<br>ἀγαθύνω : honour : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγαθύνω : honour : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγαθύνω : honour : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀγαθύνω : honour : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀγάθυνσιν|ἀγάθυνσιν
ἀγάθυνσις : making good : fem acc sg

ἀγάθω|ἀγάθω
ἀγαθόω : do good to : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγαθόω : do good to : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγαθόω : do good to : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀγάθωμα|ἀγάθωμα
ἀγάθωμα : embodiment of the good : neut nom/voc/acc sg

ἀγάθων|ἀγάθων
ἀγαθόω : do good to : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγαθόω : do good to : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγαθόω : do good to : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγαθόω : do good to : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀγάρροοι|ἀγάρροοι
ἀγάρροος : strong-flowing : masc/fem nom/voc pl

ἀγάρροον|ἀγάρροον
ἀγάρροος : strong-flowing : masc/fem acc sg<br>ἀγάρροος : strong-flowing : neut nom/voc/acc sg

ἀγάρροος|ἀγάρροος
ἀγάρροος : strong-flowing : masc/fem nom sg

ἀγάς|ἀγάς|ἀγὰς
ἀγή : breakage : fem acc pl<br>ἀγή2 :   : fem acc pl

ἀγάσαι|ἀγάσαι
ἀγάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀγάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor inf act<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor opt act 3rd sg

ἀγάσαιο|ἀγάσαιο
ἄγαμαι : wonder : aor opt mid 2nd sg<br>ἀγάω :   : aor opt mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor opt mid 2nd sg

ἀγάσαιτο|ἀγάσαιτο
ἄγαμαι : wonder : aor opt mid 3rd sg<br>ἀγάω :   : aor opt mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor opt mid 3rd sg

ἀγάσαντο|ἀγάσαντο
ἄγαμαι : wonder : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἄγαμαι : wonder : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀγάω :   : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀγάσασθαι|ἀγάσασθαι
ἄγαμαι : wonder : aor inf mid<br>ἀγάω :   : aor inf mid (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor inf mid

ἀγάσασθε|ἀγάσασθε
ἄγαμαι : wonder : aor imperat mid 2nd pl<br>ἄγαμαι : wonder : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἄγαμαι : wonder : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀγάω :   : aor imperat mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀγάσατο|ἀγάσατο
ἄγαμαι : wonder : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἄγαμαι : wonder : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀγάω :   : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀγάσει|ἀγάσει
ἄγασις : rejoicing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄγασις : rejoicing : fem dat sg (epic)<br>ἄγασις : rejoicing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀγάω :   : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγάω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut ind mid 2nd sg<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut ind act 3rd sg

ἀγάσεσθαι|ἀγάσεσθαι
ἄγαμαι : wonder : fut inf mid<br>ἀγάω :   : fut inf mid (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut inf mid

ἀγάσεται|ἀγάσεται
ἄγαμαι : wonder : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀγάω :   : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγάω :   : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut ind mid 3rd sg

ἀγάσησθε|ἀγάσησθε
ἄγαμαι : wonder : aor subj mid 2nd pl<br>ἀγάω :   : aor subj mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : aor subj act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor subj mid 2nd pl<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀγάσηται|ἀγάσηται
ἄγαμαι : wonder : aor subj mid 3rd sg<br>ἀγάω :   : aor subj mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor subj mid 3rd sg

ἀγάσιος|ἀγάσιος
ἄγασις : rejoicing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγάσματα|ἀγάσματα
ἄγασμα : object of adoration : neut nom/voc/acc pl

ἀγάσοις|ἀγάσοις
ἀγάω :   : fut opt act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut opt act 2nd sg

ἀγάσθαι|ἀγάσθαι
ἀγάζω : exalt overmuch : perf inf mp (doric aeolic)

ἀγάσσασθαι|ἀγάσσασθαι
ἄγαμαι : wonder : aor inf mid (epic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor inf mid

ἀγάσσατο|ἀγάσσατο
ἄγαμαι : wonder : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἄγαμαι : wonder : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀγάσσεαι|ἀγάσσεαι
ἄγαμαι : wonder : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἄγαμαι : wonder : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγάσσει|ἀγάσσει
ἄγαμαι : wonder : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀγάσσεσθαι|ἀγάσσεσθαι
ἄγαμαι : wonder : fut inf mid (epic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut inf mid (epic)

ἀγάσσεται|ἀγάσσεται
ἄγαμαι : wonder : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἄγαμαι : wonder : fut ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀγάστονε|ἀγάστονε
ἀγάστονος : much groaning : masc/fem voc sg

ἀγάστονοι|ἀγάστονοι
ἀγάστονος : much groaning : masc/fem nom/voc pl

ἀγάστονον|ἀγάστονον
ἀγάστονος : much groaning : masc/fem acc sg<br>ἀγάστονος : much groaning : neut nom/voc/acc sg

ἀγάστονος|ἀγάστονος
ἀγάστονος : much groaning : masc/fem nom sg

ἀγάστορες|ἀγάστορες
ἀγάστωρ : from the same womb : masc nom/voc pl

ἀγάστωρ|ἀγάστωρ
ἀγάστωρ : from the same womb : masc nom sg

ἀγάσυρτον|ἀγάσυρτον
ἀγάσυρτος : swept and garnished : masc acc sg

ἀγάσυρτος|ἀγάσυρτος
ἀγάσυρτος : swept and garnished : masc nom sg

ἀγάσω|ἀγάσω
ἄγαμαι : wonder : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἄγαμαι : wonder : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀγάω :   : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor subj act 1st sg<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut ind act 1st sg<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀγάω|ἀγάω
ἀγάω :   : pres ind act 1st sg (doric aeolic parad_form)

ἀγάζει|ἀγάζει
ἄγαμαι : wonder : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγάζω : exalt overmuch : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγάζω : exalt overmuch : pres ind act 3rd sg

ἀγάζειν|ἀγάζειν
ἀγάζω : exalt overmuch : pres inf act (attic epic)

ἀγάζεις|ἀγάζεις
ἀγάζω : exalt overmuch : pres ind act 2nd sg

ἀγάζεσθαι|ἀγάζεσθαι
ἄγαμαι : wonder : pres inf mp<br>ἀγάζω : exalt overmuch : pres inf mp

ἀγάζεται|ἀγάζεται
ἄγαμαι : wonder : pres ind mp 3rd sg<br>ἀγάζω : exalt overmuch : pres ind mp 3rd sg

ἀγάζομαι|ἀγάζομαι
ἄγαμαι : wonder : pres ind mp 1st sg<br>ἀγάζω : exalt overmuch : pres ind mp 1st sg

ἀγάζω|ἀγάζω
ἀγάζω : exalt overmuch : pres subj act 1st sg<br>ἀγάζω : exalt overmuch : pres ind act 1st sg

ἀγᾶ
ἀγάω :   : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀγᾶσθαι
ἀγάω :   : pres inf mp<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut inf mid

ἀγᾶσθε
ἀγάω :   : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀγάω :   : pres subj mp 2nd pl<br>ἀγάω :   : pres ind mp 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἀγάω :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut ind mid 2nd pl

ἀγᾶτο
ἀγάω :   : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀγᾷ
ἀγάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀγάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀγάω :   : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγή : breakage : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀγή2 :   : fem dat sg (doric aeolic)

ἀγαφθέγκτων|ἀγαφθέγκτων
ἀγάφθεγκτος : loud-sounding : fem gen pl<br>ἀγάφθεγκτος : loud-sounding : masc/neut gen pl

ἀγαγέν|ἀγαγέν|ἀγαγὲν
ἄγω : lead : aor inf act (doric)

ἀγαγέσθαι|ἀγαγέσθαι
ἄγω : lead : aor inf mid

ἀγαγέτω|ἀγαγέτω
ἄγω : lead : aor imperat act 3rd sg

ἀγαγεῖν
ἄγω : lead : aor inf act (attic epic doric)

ἀγαγόμενοι|ἀγαγόμενοι
ἄγω : lead : aor part mid masc nom/voc pl

ἀγαγόμενον|ἀγαγόμενον
ἄγω : lead : aor part mid masc acc sg<br>ἄγω : lead : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀγαγόμενος|ἀγαγόμενος
ἄγω : lead : aor part mid masc nom sg

ἀγαγόν|ἀγαγόν|ἀγαγὸν
ἄγω : lead : aor part act masc voc sg<br>ἄγω : lead : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀγαγόνθ'|ἀγαγόνθ'|ἀγαγὸνθ'
ἄγω : lead : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἄγω : lead : aor part act masc acc sg<br>ἄγω : lead : aor part act masc/neut dat sg<br>ἄγω : lead : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀγαγόντ'|ἀγαγόντ'|ἀγαγὸντ'
ἄγω : lead : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἄγω : lead : aor part act masc acc sg<br>ἄγω : lead : aor part act masc/neut dat sg<br>ἄγω : lead : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀγαγόντα|ἀγαγόντα
ἄγω : lead : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἄγω : lead : aor part act masc acc sg

ἀγαγόντας|ἀγαγόντας
ἄγω : lead : aor part act masc acc pl

ἀγαγόντε|ἀγαγόντε
ἄγω : lead : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀγαγόντες|ἀγαγόντες
ἄγω : lead : aor part act masc nom/voc pl

ἀγαγόντι|ἀγαγόντι
ἄγω : lead : aor part act masc/neut dat sg

ἀγαγόντος|ἀγαγόντος
ἄγω : lead : aor part act masc/neut gen sg

ἀγαγόντων|ἀγαγόντων
ἄγω : lead : aor part act masc/neut gen pl<br>ἄγω : lead : aor imperat act 3rd pl

ἀγαγοίην|ἀγαγοίην
ἄγω : lead : aor opt act 1st sg

ἀγαγομένη|ἀγαγομένη
ἄγω : lead : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγαγομένην|ἀγαγομένην
ἄγω : lead : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγαγομένου|ἀγαγομένου
ἄγω : lead : aor part mid masc/neut gen sg

ἀγαγομένῳ|ἀγαγομένῳ
ἄγω : lead : aor part mid masc/neut dat sg

ἀγαγούσαις|ἀγαγούσαις
ἄγω : lead : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀγαγούσης|ἀγαγούσης
ἄγω : lead : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγαγούσῃ|ἀγαγούσῃ
ἄγω : lead : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγαγοῦ
ἄγω : lead : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ἀγαγοῦσα
ἄγω : lead : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀγαγοῦσαι
ἄγω : lead : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀγαγοῦσαν
ἄγω : lead : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀγαγοῦσι
ἄγω : lead : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀγαγοῦσιν
ἄγω : lead : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀγαγών|ἀγαγών|ἀγαγὼν
ἄγω : lead : aor part act masc nom sg

ἀγαί|ἀγαί|ἀγαὶ
ἀγή : breakage : fem nom/voc pl<br>ἀγή2 :   : fem nom/voc pl

ἀγαίεσθαι|ἀγαίεσθαι
ἀγαίομαι : to be indignant at : pres inf mp (epic ionic)

ἀγαίεται|ἀγαίεται
ἀγαίομαι : to be indignant at : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγαίετο|ἀγαίετο
ἀγαίομαι : to be indignant at : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαίομαι : to be indignant at : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγαίμην|ἀγαίμην
ἄγαμαι : wonder : pres opt mp 1st sg<br>ἄγαμαι : wonder : pres opt mp 1st sg

ἀγαίομαι|ἀγαίομαι
ἀγαίομαι : to be indignant at : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγαίου|ἀγαίου
ἀγαίομαι : to be indignant at : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαίομαι : to be indignant at : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀγαίομαι : to be indignant at : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαῖος : enviable : masc/neut gen sg

ἀγαίω|ἀγαίω
ἀγαῖος : enviable : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀγαῖος : enviable : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀγαίων|ἀγαίων
ἀγαῖος : enviable : fem gen pl<br>ἀγαῖος : enviable : masc/neut gen pl

ἀγαῖς
ἀγή : breakage : fem dat pl<br>ἀγή2 :   : fem dat pl

ἀγαῖσι
ἀγή : breakage : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀγή2 :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγαιόμενοι|ἀγαιόμενοι
ἀγαίομαι : to be indignant at : pres part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀγαιόμενον|ἀγαιόμενον
ἀγαίομαι : to be indignant at : pres part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ἀγαίομαι : to be indignant at : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἀγαιόμενος|ἀγαιόμενος
ἀγαίομαι : to be indignant at : pres part mp masc nom sg (epic ionic)

ἀγαιομένη|ἀγαιομένη
ἀγαίομαι : to be indignant at : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγαιομένου|ἀγαιομένου
ἀγαίομαι : to be indignant at : pres part mp masc/neut gen sg (epic ionic)

ἀγαιομένους|ἀγαιομένους
ἀγαίομαι : to be indignant at : pres part mp masc acc pl (epic ionic)

ἀγακλέα|ἀγακλέα
ἀγακλεής : very glorious : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>ἀγακλεής : very glorious : masc/fem acc sg (attic epic)

ἀγακλέας|ἀγακλέας
ἀγακλεής : very glorious : masc/fem acc pl (epic)

ἀγακλέες|ἀγακλέες
ἀγακλεής : very glorious : masc/fem voc sg (epic ionic)<br>ἀγακλεής : very glorious : neut nom/voc/acc sg

ἀγακλέι|ἀγακλέι
ἀγακλεής : very glorious : masc/fem dat sg (epic ionic)<br>ἀγακλεής : very glorious : dat sg (ionic)

ἀγακλέος|ἀγακλέος
ἀγακλεής : very glorious : masc/fem/neut gen sg (epic ionic)<br>ἀγακλεής : very glorious : gen sg (ionic)

ἀγακλέους|ἀγακλέους
ἀγακλεής : very glorious : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀγακλεής : very glorious : gen sg (attic epic doric)

ἀγακλεές|ἀγακλεές|ἀγακλεὲς
ἀγακλεής : very glorious : masc/fem voc sg<br>ἀγακλεής : very glorious : neut nom/voc/acc sg

ἀγακλεεῖς
ἀγακλεής : very glorious : masc/fem acc pl<br>ἀγακλεής : very glorious : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀγακλεής|ἀγακλεής|ἀγακλεὴς
ἀγακλεής : very glorious : masc/fem nom sg (epic ionic)<br>ἀγακλεής : very glorious : masc/fem nom sg

ἀγακλεῖ
ἀγακλεής : very glorious : masc/fem dat sg (attic epic doric ionic)<br>ἀγακλεής : very glorious : dat sg (attic epic doric ionic)

ἀγακλειτάς|ἀγακλειτάς|ἀγακλειτὰς
ἀγακλειτός :   : fem acc pl

ἀγακλειταί|ἀγακλειταί|ἀγακλειταὶ
ἀγακλειτός :   : fem nom/voc pl

ἀγακλειταῖς
ἀγακλειτός :   : fem dat pl

ἀγακλειτή|ἀγακλειτή|ἀγακλειτὴ
ἀγακλειτός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγακλειτήν|ἀγακλειτήν|ἀγακλειτὴν
ἀγακλειτός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγακλειτῆς
ἀγακλειτός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγακλειτόν|ἀγακλειτόν|ἀγακλειτὸν
ἀγακλειτός :   : masc acc sg<br>ἀγακλειτός :   : neut nom/voc/acc sg

ἀγακλειτός|ἀγακλειτός|ἀγακλειτὸς
ἀγακλειτός :   : masc nom sg

ἀγακλειτοί|ἀγακλειτοί|ἀγακλειτοὶ
ἀγακλειτός :   : masc nom/voc pl

ἀγακλειτοῖο
ἀγακλειτός :   : masc/neut gen sg (epic)

ἀγακλειτοῖς
ἀγακλειτός :   : masc/neut dat pl

ἀγακλειτοῖσιν
ἀγακλειτός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγακλειτούς|ἀγακλειτούς|ἀγακλειτοὺς
ἀγακλειτός :   : masc acc pl

ἀγακλειτοῦ
ἀγακλειτός :   : masc/neut gen sg

ἀγακλειτῶν
ἀγακλειτός :   : fem gen pl<br>ἀγακλειτός :   : masc/neut gen pl

ἀγακλεοῦς
ἀγακλεής : very glorious : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀγακλεῶς
ἀγακλεής : very glorious : adverbial (attic epic doric)

ἀγακλής|ἀγακλής|ἀγακλὴς
ἀγακλεής : very glorious : masc/fem nom sg

ἀγακλῆος
ἀγακλεής : very glorious : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἀγακλεής : very glorious : gen sg (epic)

ἀγακλυτά|ἀγακλυτά|ἀγακλυτὰ
ἀγακλυτός :   : neut nom/voc/acc pl

ἀγακλυτόν|ἀγακλυτόν|ἀγακλυτὸν
ἀγακλυτός :   : masc/fem acc sg<br>ἀγακλυτός :   : neut nom/voc/acc sg

ἀγακλυτός|ἀγακλυτός|ἀγακλυτὸς
ἀγακλυτός :   : masc/fem nom sg

ἀγακλυτοί|ἀγακλυτοί|ἀγακλυτοὶ
ἀγακλυτός :   : masc/fem nom/voc pl

ἀγακλυτοῖο
ἀγακλυτός :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀγακλυτούς|ἀγακλυτούς|ἀγακλυτοὺς
ἀγακλυτός :   : masc/fem acc pl

ἀγακλυτοῦ
ἀγακλυτός :   : masc/fem/neut gen sg

ἀγακλυτῶι
ἀγακλυτός :   : masc/fem/neut dat sg

ἀγακλυτῷ
ἀγακλυτός :   : masc/fem/neut dat sg

ἀγακτιμέναν|ἀγακτιμέναν
ἀγακτίμενος :   : fem acc sg (doric aeolic)

ἀγαλάκτοις|ἀγαλάκτοις
ἀγάλακτος : giving no milk : masc/fem/neut dat pl

ἀγαλάκτους|ἀγαλάκτους
ἀγάλακτος : giving no milk : masc/fem acc pl

ἀγαλακτία|ἀγαλακτία
ἀγαλακτία : want of milk : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγαλακτία : want of milk : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγαλακτίαν|ἀγαλακτίαν
ἀγαλακτία : want of milk : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγαλακτίας|ἀγαλακτίας
ἀγαλακτία : want of milk : fem acc pl<br>ἀγαλακτία : want of milk : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγαλλέσθω|ἀγαλλέσθω
ἀγάλλω : glorify : pres imperat mp 3rd sg

ἀγαλλία|ἀγαλλία
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres imperat act 2nd sg<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀγαλλίαμα|ἀγαλλίαμα
ἀγαλλίαμα : transport of joy : neut nom/voc/acc sg

ἀγαλλίας|ἀγαλλίας
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀγαλλίασαι|ἀγαλλίασαι
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor imperat mid 2nd sg (attic doric)

ἀγαλλίασεν|ἀγαλλίασεν
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀγαλλίασιν|ἀγαλλίασιν
ἀγαλλίασις : great joy : fem acc sg

ἀγαλλίασις|ἀγαλλίασις
ἀγαλλίασις : great joy : fem nom sg

ἀγαλλίασθε|ἀγαλλίασθε
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : plup ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : perf imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : perf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ἀγαλλίαζεν|ἀγαλλίαζεν
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀγαλλίδας|ἀγαλλίδας
ἀγαλλίς : dwarf iris : fem acc pl

ἀγαλλίς|ἀγαλλίς|ἀγαλλὶς
ἀγαλλίς : dwarf iris : fem nom sg

ἀγαλλιάμασι|ἀγαλλιάμασι
ἀγαλλίαμα : transport of joy : neut dat pl

ἀγαλλιάματα|ἀγαλλιάματα
ἀγαλλίαμα : transport of joy : neut nom/voc/acc pl

ἀγαλλιάματι|ἀγαλλιάματι
ἀγαλλίαμα : transport of joy : neut dat sg

ἀγαλλιάματος|ἀγαλλιάματος
ἀγαλλίαμα : transport of joy : neut gen sg

ἀγαλλιάομαι|ἀγαλλιάομαι
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres ind mp 1st sg (doric aeolic parad_form)

ἀγαλλιάς|ἀγαλλιάς|ἀγαλλιὰς
ἀγαλλιάς : dwarf iris : fem nom sg

ἀγαλλιάσαιντο|ἀγαλλιάσαιντο
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor opt mid 3rd pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor opt mid 3rd pl (attic doric)

ἀγαλλιάσαιτ'|ἀγαλλιάσαιτ'
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor opt mid 3rd sg<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor opt mid 3rd sg (attic doric)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor opt act 2nd pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor opt act 2nd pl (attic doric)

ἀγαλλιάσασθαι|ἀγαλλιάσασθαι
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor inf mid<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor inf mid (attic doric)

ἀγαλλιάσει|ἀγαλλιάσει
ἀγαλλίασις : great joy : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀγαλλίασις : great joy : fem dat sg (epic)<br>ἀγαλλίασις : great joy : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind mid 2nd sg<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind act 3rd sg<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀγαλλιάσεις|ἀγαλλιάσεις
ἀγαλλίασις : great joy : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀγαλλίασις : great joy : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind act 2nd sg<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind act 2nd sg (attic doric aeolic)

ἀγαλλιάσεσι|ἀγαλλιάσεσι
ἀγαλλίασις : great joy : fem dat pl

ἀγαλλιάσεσθε|ἀγαλλιάσεσθε
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind mid 2nd pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind mid 2nd pl (attic doric aeolic)

ἀγαλλιάσεται|ἀγαλλιάσεται
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind mid 3rd sg<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor subj mid 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀγαλλιάσεως|ἀγαλλιάσεως
ἀγαλλίασις : great joy : fem gen sg (attic)

ἀγαλλιάσηται|ἀγαλλιάσηται
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor subj mid 3rd sg<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor subj mid 3rd sg (attic doric)

ἀγαλλιάσῃ|ἀγαλλιάσῃ
ἀγαλλίασις : great joy : fem dat sg (epic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor subj mid 2nd sg<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor subj act 3rd sg<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind mid 2nd sg<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)

ἀγαλλιάσομαι|ἀγαλλιάσομαι
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind mid 1st sg<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor subj mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind mid 1st sg (attic doric aeolic)

ἀγαλλιάσονται|ἀγαλλιάσονται
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind mid 3rd pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind mid 3rd pl (attic doric aeolic)

ἀγαλλιάσθω|ἀγαλλιάσθω
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : perf imperat mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀγαλλιάσθωσαν|ἀγαλλιάσθωσαν
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : perf imperat mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀγαλλιάσωνται|ἀγαλλιάσωνται
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor subj mid 3rd pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor subj mid 3rd pl (attic doric)

ἀγαλλιάω|ἀγαλλιάω
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres ind act 1st sg (doric aeolic parad_form)

ἀγαλλιάζει|ἀγαλλιάζει
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres ind act 3rd sg

ἀγαλλιάζεται|ἀγαλλιάζεται
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres ind mp 3rd sg

ἀγαλλιᾶν
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut inf act<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres inf act (epic doric)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres inf act (attic doric)

ἀγαλλιᾶσθαι
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut inf mid<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres inf mp

ἀγαλλιᾶσθε
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind mid 2nd pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres subj mp 2nd pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres ind mp 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀγαλλιᾶται
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind mid 3rd sg<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres subj mp 3rd sg<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres ind mp 3rd sg

ἀγαλλιᾶτε
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind act 2nd pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres imperat act 2nd pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres subj act 2nd pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres ind act 2nd pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀγαλλιᾷ
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres subj act 3rd sg<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀγαλλιᾷν
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres inf act

ἀγαλλιᾷς
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres subj act 2nd sg<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀγαλλιαθέντες|ἀγαλλιαθέντες
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor part pass masc nom/voc pl (attic doric)

ἀγαλλιαθήσονται|ἀγαλλιαθήσονται
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind pass 3rd pl (attic doric aeolic)

ἀγαλλιαθῆναι
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor inf pass (attic doric)

ἀγαλλιαθῶμεν
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀγαλλιασάμενοι|ἀγαλλιασάμενοι
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor part mid masc nom/voc pl (attic doric)

ἀγαλλιασάμενος|ἀγαλλιασάμενος
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor part mid masc nom sg<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor part mid masc nom sg (attic doric)

ἀγαλλιασαμένου|ἀγαλλιασαμένου
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor part mid masc/neut gen sg (attic doric)

ἀγαλλιασόμεθα|ἀγαλλιασόμεθα
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind mid 1st pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind mid 1st pl (attic doric aeolic)

ἀγαλλιασθείη|ἀγαλλιασθείη
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor opt pass 3rd sg

ἀγαλλιασθήσεται|ἀγαλλιασθήσεται
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind pass 3rd sg

ἀγαλλιασθήσονται|ἀγαλλιασθήσονται
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind pass 3rd pl

ἀγαλλιασθήτω|ἀγαλλιασθήτω
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor imperat pass 3rd sg

ἀγαλλιασθῆναι
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor inf pasj

ἀγαλλιασθῆτε
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor subj pass 2nd pl

ἀγαλλιασθῶμεν
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀγαλλιασώμεθα|ἀγαλλιασώμεθα
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor subj mid 1st pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor subj mid 1st pl (attic doric)

ἀγαλλιαζόμενος|ἀγαλλιαζόμενος
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres part mp masc nom sg

ἀγαλλιώμενα|ἀγαλλιώμενα
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀγαλλιώμεναι|ἀγαλλιώμεναι
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut part mid fem nom/voc pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres part mp fem nom/voc pl

ἀγαλλιώμενοι|ἀγαλλιώμενοι
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres part mp masc nom/voc pl

ἀγαλλιώμενος|ἀγαλλιώμενος
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut part mid masc nom sg<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres part mp masc nom sg

ἀγαλλιώμεθα|ἀγαλλιώμεθα
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind mid 1st pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres ind mp 1st pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀγαλλιώντων|ἀγαλλιώντων
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut part act masc/neut gen pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres imperat act 3rd pl

ἀγαλλιῶ
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀγαλλιῶμαι
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind mid 1st sg<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres ind mp 1st sg

ἀγαλλιῶμεν
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind act 1st pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres ind act 1st pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀγαλλιῶν
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut part act masc voc sg<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres part act masc voc sg<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀγαλλιῶντα
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut part act masc acc sg<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres part act masc acc sg

ἀγαλλιῶνται
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind mid 3rd pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres ind mp 3rd pl

ἀγαλλιῶντας
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut part act masc acc pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres part act masc acc pl

ἀγαλλιῶντες
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres part act masc nom/voc pl

ἀγαλλιῶντος
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut part act masc/neut gen sg<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres part act masc/neut gen sg

ἀγαλλιῶσα
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀγαλλιῶσι
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγαλλιῶσιν
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγαλλιωμένη|ἀγαλλιωμένη
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγαλλιωμένην|ἀγαλλιωμένην
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγαλλιωμένης|ἀγαλλιωμένης
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγαλλιωμένῃ|ἀγαλλιωμένῃ
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγαλλιωμένοις|ἀγαλλιωμένοις
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut part mid masc/neut dat pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres part mp masc/neut dat pl

ἀγαλλιωμένου|ἀγαλλιωμένου
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut part mid masc/neut gen sg<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres part mp masc/neut gen sg

ἀγαλλιωμένους|ἀγαλλιωμένους
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut part mid masc acc pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres part mp masc acc pl

ἀγαλλιωμένων|ἀγαλλιωμένων
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut part mid fem gen pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres part mp fem gen pl<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres part mp masc/neut gen pl

ἀγαλλόμεν'|ἀγαλλόμεν'
ἀγάλλω : glorify : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀγάλλω : glorify : pres part mp masc voc sg<br>ἀγάλλω : glorify : pres part mp fem nom/voc pl

ἀγαλλόμενα|ἀγαλλόμενα
ἀγάλλω : glorify : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀγαλλόμεναι|ἀγαλλόμεναι
ἀγάλλω : glorify : pres part mp fem nom/voc pl

ἀγαλλόμενε|ἀγαλλόμενε
ἀγάλλω : glorify : pres part mp masc voc sg

ἀγαλλόμενοι|ἀγαλλόμενοι
ἀγάλλω : glorify : pres part mp masc nom/voc pl

ἀγαλλόμενον|ἀγαλλόμενον
ἀγάλλω : glorify : pres part mp masc acc sg<br>ἀγάλλω : glorify : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀγαλλόμενος|ἀγαλλόμενος
ἀγάλλω : glorify : pres part mp masc nom sg

ἀγαλλόμεθα|ἀγαλλόμεθα
ἀγάλλω : glorify : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγάλλω : glorify : pres ind mp 1st pl<br>ἀγάλλω : glorify : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀγαλλομένα|ἀγαλλομένα
ἀγάλλω : glorify : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀγάλλω : glorify : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀγαλλομένας|ἀγαλλομένας
ἀγάλλω : glorify : pres part mp fem acc pl<br>ἀγάλλω : glorify : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀγαλλομένη|ἀγαλλομένη
ἀγάλλω : glorify : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγαλλομένηι|ἀγαλλομένηι
ἀγάλλω : glorify : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγαλλομένην|ἀγαλλομένην
ἀγάλλω : glorify : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγαλλομένης|ἀγαλλομένης
ἀγάλλω : glorify : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγαλλομένῃ|ἀγαλλομένῃ
ἀγάλλω : glorify : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγαλλομένῃσιν|ἀγαλλομένῃσιν
ἀγάλλω : glorify : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

ἀγαλλομένοιο|ἀγαλλομένοιο
ἀγάλλω : glorify : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἀγαλλομένους|ἀγαλλομένους
ἀγάλλω : glorify : pres part mp masc acc pl

ἀγαλλομένων|ἀγαλλομένων
ἀγάλλω : glorify : pres part mp fem gen pl<br>ἀγάλλω : glorify : pres part mp masc/neut gen pl

ἀγαλλομένῳ|ἀγαλλομένῳ
ἀγάλλω : glorify : pres part mp masc/neut dat sg

ἀγαλλώμεθα|ἀγαλλώμεθα
ἀγάλλω : glorify : pres subj mp 1st pl

ἀγαλμάτια|ἀγαλμάτια
ἀγαλμάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἀγαλμάτιον|ἀγαλμάτιον
ἀγαλμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀγαλμάτου|ἀγαλμάτου
ἀγαλματόω : make into an image : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγαλματόω : make into an image : pres imperat act 2nd sg<br>ἀγαλματόω : make into an image : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀγαλμάτων|ἀγαλμάτων
ἄγαλμα : glory : neut gen pl<br>ἀγαλματόω : make into an image : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγαλματόω : make into an image : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγαλματόω : make into an image : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγαλματόω : make into an image : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀγαλματίαν|ἀγαλματίαν
ἀγαλματίας : like a statue : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀγαλματίας : like a statue : masc acc sg

ἀγαλματίας|ἀγαλματίας
ἀγαλματίας : like a statue : masc acc pl<br>ἀγαλματίας : like a statue : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἀγαλματίοις|ἀγαλματίοις
ἀγαλμάτιον :   : neut dat pl

ἀγαλματίτης|ἀγαλματίτης
ἀγαλματίτης :   : masc nom sg

ἀγαλματοφόρος|ἀγαλματοφόρος
ἀγαλματοφόρος : carrying an image in one's mind : masc/fem nom sg

ἀγαλματοφορεῖ
ἀγαλματοφορέω : carry an image in one's mind : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαλματοφορέω : carry an image in one's mind : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγαλματοφορεῖν
ἀγαλματοφορέω : carry an image in one's mind : pres inf act (attic epic doric)

ἀγαλματοφορεῖσθαι
ἀγαλματοφορέω : carry an image in one's mind : pres inf mp (attic epic)

ἀγαλματοφορήσει|ἀγαλματοφορήσει
ἀγαλματοφορέω : carry an image in one's mind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀγαλματοφορέω : carry an image in one's mind : fut ind mid 2nd sg<br>ἀγαλματοφορέω : carry an image in one's mind : fut ind act 3rd sg<br>ἀγαλματοφορέω : carry an image in one's mind : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγαλματοφορέω : carry an image in one's mind : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀγαλματοφορήσειν|ἀγαλματοφορήσειν
ἀγαλματοφορέω : carry an image in one's mind : fut inf act (attic epic)<br>ἀγαλματοφορέω : carry an image in one's mind : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀγαλματοφορῇ
ἀγαλματοφορέω : carry an image in one's mind : pres subj mp 2nd sg<br>ἀγαλματοφορέω : carry an image in one's mind : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγαλματοφορέω : carry an image in one's mind : pres subj act 3rd sg

ἀγαλματοφορούμενον|ἀγαλματοφορούμενον
ἀγαλματοφορέω : carry an image in one's mind : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀγαλματοφορέω : carry an image in one's mind : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀγαλματοφορούμενος|ἀγαλματοφορούμενος
ἀγαλματοφορέω : carry an image in one's mind : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀγαλματοφοροῦντα
ἀγαλματοφορέω : carry an image in one's mind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀγαλματοφορέω : carry an image in one's mind : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀγαλματοφοροῦντες
ἀγαλματοφορέω : carry an image in one's mind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀγαλματοφοροῦντι
ἀγαλματοφορέω : carry an image in one's mind : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀγαλματοφορέω : carry an image in one's mind : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀγαλματοφοροῦντος
ἀγαλματοφορέω : carry an image in one's mind : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀγαλματοφοροῦσα
ἀγαλματοφορέω : carry an image in one's mind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀγαλματοφοροῦσι
ἀγαλματοφορέω : carry an image in one's mind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀγαλματοφορέω : carry an image in one's mind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγαλματοφορουμένης|ἀγαλματοφορουμένης
ἀγαλματοφορέω : carry an image in one's mind : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀγαλματοφορουμένων|ἀγαλματοφορουμένων
ἀγαλματοφορέω : carry an image in one's mind : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀγαλματοφορέω : carry an image in one's mind : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀγαλματοφορῶν
ἀγαλματοφορέω : carry an image in one's mind : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀγαλματογλύφοι|ἀγαλματογλύφοι
ἀγαλματογλύφος : sculptor : masc nom/voc pl

ἀγαλματογλύφος|ἀγαλματογλύφος
ἀγαλματογλύφος : sculptor : masc nom sg

ἀγαλματογλύφους|ἀγαλματογλύφους
ἀγαλματογλύφος : sculptor : masc acc pl

ἀγαλματογλύφων|ἀγαλματογλύφων
ἀγαλματογλύφος : sculptor : masc gen pl

ἀγαλματοποιεῖ
ἀγαλματοποιέω : make statues : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαλματοποιέω : make statues : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγαλματοποιεῖν
ἀγαλματοποιέω : make statues : pres inf act (attic epic doric)

ἀγαλματοποιεῖται
ἀγαλματοποιέω : make statues : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀγαλματοποιηθῆναι
ἀγαλματοποιέω : make statues : aor inf pasj

ἀγαλματοποιία|ἀγαλματοποιία
ἀγαλματοποιία : sculptor's art : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγαλματοποιία : sculptor's art : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγαλματοποιίαις|ἀγαλματοποιίαις
ἀγαλματοποιία : sculptor's art : fem dat pl

ἀγαλματοποιίαν|ἀγαλματοποιίαν
ἀγαλματοποιία : sculptor's art : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγαλματοποιίας|ἀγαλματοποιίας
ἀγαλματοποιία : sculptor's art : fem acc pl<br>ἀγαλματοποιία : sculptor's art : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγαλματοποιίᾳ|ἀγαλματοποιίᾳ
ἀγαλματοποιία : sculptor's art : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγαλματοποιόν|ἀγαλματοποιόν|ἀγαλματοποιὸν
ἀγαλματοποιός : sculptor : masc acc sg

ἀγαλματοποιός|ἀγαλματοποιός|ἀγαλματοποιὸς
ἀγαλματοποιός : sculptor : masc nom sg

ἀγαλματοποιοί|ἀγαλματοποιοί|ἀγαλματοποιοὶ
ἀγαλματοποιός : sculptor : masc nom/voc pl

ἀγαλματοποιοῖς
ἀγαλματοποιέω : make statues : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀγαλματοποιός : sculptor : masc dat pl

ἀγαλματοποιούς|ἀγαλματοποιούς|ἀγαλματοποιοὺς
ἀγαλματοποιός : sculptor : masc acc pl

ἀγαλματοποιούσης|ἀγαλματοποιούσης
ἀγαλματοποιέω : make statues : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀγαλματοποιοῦ
ἀγαλματοποιέω : make statues : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀγαλματοποιέω : make statues : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀγαλματοποιέω : make statues : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀγαλματοποιός : sculptor : masc gen sg

ἀγαλματοποιοῦσι
ἀγαλματοποιέω : make statues : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀγαλματοποιέω : make statues : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγαλματοποιῶν
ἀγαλματοποιέω : make statues : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀγαλματοποιός : sculptor : masc gen pl

ἀγαλματοποιῷ
ἀγαλματοποιός : sculptor : masc dat sg

ἀγαλματουργία|ἀγαλματουργία
ἀγαλματουργία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγαλματουργία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγαλματουργίαι|ἀγαλματουργίαι
ἀγαλματουργία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγαλματουργίαν|ἀγαλματουργίαν
ἀγαλματουργία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγαλματουργίας|ἀγαλματουργίας
ἀγαλματουργία :   : fem acc pl<br>ἀγαλματουργία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγαλματουργίᾳ|ἀγαλματουργίᾳ
ἀγαλματουργία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγαλματουργικήν|ἀγαλματουργικήν|ἀγαλματουργικὴν
ἀγαλματουργικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγαλματουργικῆς
ἀγαλματουργικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγαλματουργόν|ἀγαλματουργόν|ἀγαλματουργὸν
ἀγαλματουργός :   : masc/fem acc sg<br>ἀγαλματουργός :   : neut nom/voc/acc sg

ἀγαλματουργούς|ἀγαλματουργούς|ἀγαλματουργοὺς
ἀγαλματουργός :   : masc/fem acc pl

ἀγαλματουργῶν
ἀγαλματουργός :   : masc/fem/neut gen pl

ἀγαλματουργῷ
ἀγαλματουργός :   : masc/fem/neut dat sg

ἀγαλματώσας|ἀγαλματώσας
ἀγαλματόω : make into an image : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγαλμοτυπεῖς
ἀγαλμοτυπεύς : maker of statues : masc acc pl<br>ἀγαλμοτυπεύς : maker of statues : masc nom/voc pl (parad_form)

ἀγαλόμενοι|ἀγαλόμενοι
ἀγάλλω : glorify : aor part mid masc nom/voc pl

ἀγαλόν|ἀγαλόν|ἀγαλὸν
ἀγάλλω : glorify : aor part act masc voc sg<br>ἀγάλλω : glorify : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀγαλόχου|ἀγαλόχου
ἀγάλοχον : eagle-wood : neut gen sg

ἀγαλόχῳ|ἀγαλόχῳ
ἀγάλοχον : eagle-wood : neut dat sg

ἀγαλοῦμαι
ἀγάλλω : glorify : fut ind mid 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀγαλοῦμεν
ἀγάλλω : glorify : fut ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)

ἀγαλθείη|ἀγαλθείη
ἀγάλλω : glorify : aor opt pass 3rd sg

ἀγαλθῆναι
ἀγάλλω : glorify : aor inf pasj

ἀγαμένας|ἀγαμένας
ἄγαμαι : wonder : pres part mp fem acc pl<br>ἄγαμαι : wonder : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀγάομαι : admiring : pres part mp fem acc pl (epic doric aeolic)<br>ἀγάομαι : admiring : pres part mp fem gen sg (epic doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut part mid fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀγαμένη|ἀγαμένη
ἄγαμαι : wonder : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγαμένου|ἀγαμένου
ἄγαμαι : wonder : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀγάομαι : admiring : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀγαμένους|ἀγαμένους
ἄγαμαι : wonder : pres part mp masc acc pl<br>ἀγάομαι : admiring : pres part mp masc acc pl (epic doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut part mid masc acc pl (doric aeolic)

ἀγαμένων|ἀγαμένων
ἄγαμαι : wonder : pres part mp fem gen pl<br>ἄγαμαι : wonder : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀγάομαι : admiring : pres part mp fem gen pl (epic doric aeolic)<br>ἀγάομαι : admiring : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut part mid fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut part mid masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀγαμένως|ἀγαμένως
ἄγαμαι : wonder : pres part mp masc acc pl (doric)<br>ἀγάομαι : admiring : pres part mp masc acc pl (epic doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres part mp masc acc pl (doric)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut part mid masc acc pl (doric)<br>ἀγαμένως : with admiration : indeclform (adverb)

ἀγαμένῳ|ἀγαμένῳ
ἄγαμαι : wonder : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀγάομαι : admiring : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut part mid masc/neut dat sg (doric aeolic)

ἀγαμία|ἀγαμία
ἀγαμία : single estate : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγαμία : single estate : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγαμίαν|ἀγαμίαν
ἀγαμία : single estate : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγαμίας|ἀγαμίας
ἀγαμία : single estate : fem acc pl<br>ἀγαμία : single estate : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγαμίᾳ|ἀγαμίᾳ
ἀγαμία : single estate : fem nom/voc pl<br>ἀγαμία : single estate : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγαμίου|ἀγαμίου
ἀγαμία : single estate : masc gen sg

ἀγανά|ἀγανά|ἀγανὰ
ἀγανός : mild : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγανός : mild : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγανός : mild : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀγανάκτει|ἀγανάκτει
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀγανάκτησιν|ἀγανάκτησιν
ἀγανάκτησις : physical pain and irritation : fem acc sg

ἀγανάκτησις|ἀγανάκτησις
ἀγανάκτησις : physical pain and irritation : fem nom sg

ἀγανάκτησον|ἀγανάκτησον
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor imperat act 2nd sg<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀγανάς|ἀγανάς|ἀγανὰς
ἀγανός : mild : fem acc pl

ἀγανᾷ
ἀγανός : mild : fem dat sg (doric aeolic)

ἀγαναί|ἀγαναί|ἀγαναὶ
ἀγανός : mild : fem nom/voc pl

ἀγαναῖς
ἀγανός : mild : fem dat pl

ἀγαναῖσιν
ἀγανός : mild : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγανακτέοντα|ἀγανακτέοντα
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγανακτέοντες|ἀγανακτέοντες
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀγανακτείτω|ἀγανακτείτω
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀγανακτείτωσαν|ἀγανακτείτωσαν
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres imperat act 3rd pl

ἀγανακτεῖ
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγανακτεῖν
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres inf act (attic epic doric)

ἀγανακτεῖς
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγανακτεῖτε
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres opt act 2nd pl<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀγανακτήσαι|ἀγανακτήσαι
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor opt act 3rd sg

ἀγανακτήσαιμ'|ἀγανακτήσαιμ'
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor opt act 1st sg

ἀγανακτήσαιμι|ἀγανακτήσαιμι
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor opt act 1st sg

ἀγανακτήσαιτ'|ἀγανακτήσαιτ'
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor opt mid 3rd sg<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor opt act 2nd pl

ἀγανακτήσαιτε|ἀγανακτήσαιτε
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor opt act 2nd pl

ἀγανακτήσαντα|ἀγανακτήσαντα
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor part act masc acc sg

ἀγανακτήσαντας|ἀγανακτήσαντας
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor part act masc acc pl

ἀγανακτήσαντες|ἀγανακτήσαντες
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor part act masc nom/voc pl

ἀγανακτήσαντι|ἀγανακτήσαντι
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor part act masc/neut dat sg

ἀγανακτήσαντος|ἀγανακτήσαντος
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor part act masc/neut gen sg

ἀγανακτήσας|ἀγανακτήσας
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγανακτήσασα|ἀγανακτήσασα
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγανακτήσασαι|ἀγανακτήσασαι
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀγανακτήσασαν|ἀγανακτήσασαν
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγανακτήσασιν|ἀγανακτήσασιν
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀγανακτήσει|ἀγανακτήσει
ἀγανάκτησις : physical pain and irritation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀγανάκτησις : physical pain and irritation : fem dat sg (epic)<br>ἀγανάκτησις : physical pain and irritation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : fut ind mid 2nd sg<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : fut ind act 3rd sg<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀγανακτήσειαν|ἀγανακτήσειαν
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor opt act 3rd pl

ἀγανακτήσειας|ἀγανακτήσειας
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor opt act 2nd sg

ἀγανακτήσειε|ἀγανακτήσειε
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor opt act 3rd sg

ἀγανακτήσειεν|ἀγανακτήσειεν
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor opt act 3rd sg

ἀγανακτήσειν|ἀγανακτήσειν
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : fut inf act (attic epic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀγανακτήσεις|ἀγανακτήσεις
ἀγανάκτησις : physical pain and irritation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀγανάκτησις : physical pain and irritation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : fut ind act 2nd sg<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀγανακτήσεσι|ἀγανακτήσεσι
ἀγανάκτησις : physical pain and irritation : fem dat pl

ἀγανακτήσεσιν|ἀγανακτήσεσιν
ἀγανάκτησις : physical pain and irritation : fem dat pl

ἀγανακτήσετε|ἀγανακτήσετε
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : fut ind act 2nd pl<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀγανακτήσεων|ἀγανακτήσεων
ἀγανάκτησις : physical pain and irritation : fem gen pl

ἀγανακτήσεως|ἀγανακτήσεως
ἀγανάκτησις : physical pain and irritation : fem gen sg (attic)

ἀγανακτήσητε|ἀγανακτήσητε
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor subj act 2nd pl

ἀγανακτήσῃ|ἀγανακτήσῃ
ἀγανάκτησις : physical pain and irritation : fem dat sg (epic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor subj mid 2nd sg<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor subj act 3rd sg<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : fut ind mid 2nd sg<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀγανακτήσῃς|ἀγανακτήσῃς
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor subj act 2nd sg

ἀγανακτήσομεν|ἀγανακτήσομεν
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : fut ind act 1st pl<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀγανακτήσοντα|ἀγανακτήσοντα
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : fut part act masc acc sg<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

ἀγανακτήσοντας|ἀγανακτήσοντας
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : fut part act masc acc pl<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)

ἀγανακτήσουσι|ἀγανακτήσουσι
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγανακτήσουσιν|ἀγανακτήσουσιν
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγανακτήσω|ἀγανακτήσω
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor subj act 1st sg<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : fut ind act 1st sg<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀγανακτήσων|ἀγανακτήσων
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : fut part act masc nom sg<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀγανακτήσωσιν|ἀγανακτήσωσιν
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor subj act 3rd pl

ἀγανακτῆσαι
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor inf act

ἀγανακτῆτε
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres subj act 2nd pl<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀγανακτῇ
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres subj mp 2nd sg<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres subj act 3rd sg

ἀγανακτῇς
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres subj act 2nd sg

ἀγανακτηθέντων|ἀγανακτηθέντων
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor part pass masc/neut gen pl

ἀγανακτηθείς|ἀγανακτηθείς|ἀγανακτηθεὶς
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor part pass masc nom/voc sg

ἀγανακτηθῶσιν
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀγανακτησάμενος|ἀγανακτησάμενος
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor part mid masc nom sg

ἀγανακτησάντων|ἀγανακτησάντων
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor imperat act 3rd pl

ἀγανακτησάτω|ἀγανακτησάτω
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor imperat act 3rd sg

ἀγανακτησαμένης|ἀγανακτησαμένης
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγανακτητάς|ἀγανακτητάς|ἀγανακτητὰς
ἀγανακτητός : vexatious : fem acc pl

ἀγανακτητέον|ἀγανακτητέον
ἀγανακτητέον : one must complain : masc acc sg<br>ἀγανακτητέον : one must complain : neut nom/voc/acc sg

ἀγανακτητικάς|ἀγανακτητικάς|ἀγανακτητικὰς
ἀγανακτητικός : apt to be vexed : fem acc pl

ἀγανακτητικήν|ἀγανακτητικήν|ἀγανακτητικὴν
ἀγανακτητικός : apt to be vexed : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγανακτητικόν|ἀγανακτητικόν|ἀγανακτητικὸν
ἀγανακτητικός : apt to be vexed : masc acc sg<br>ἀγανακτητικός : apt to be vexed : neut nom/voc/acc sg

ἀγανακτητικῶς
ἀγανακτητικός : apt to be vexed : adverbial

ἀγανακτητόν|ἀγανακτητόν|ἀγανακτητὸν
ἀγανακτητός : vexatious : masc acc sg<br>ἀγανακτητός : vexatious : neut nom/voc/acc sg

ἀγανακτικῆς
ἀγανακτητικός : apt to be vexed : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀγανακτικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγανακτικόν|ἀγανακτικόν|ἀγανακτικὸν
ἀγανακτητικός : apt to be vexed : masc acc sg<br>ἀγανακτητικός : apt to be vexed : neut nom/voc/acc sg<br>ἀγανακτικός :   : masc acc sg<br>ἀγανακτικός :   : neut nom/voc/acc sg

ἀγανακτικοί|ἀγανακτικοί|ἀγανακτικοὶ
ἀγανακτητικός : apt to be vexed : masc nom/voc pl<br>ἀγανακτικός :   : masc nom/voc pl

ἀγανακτικούς|ἀγανακτικούς|ἀγανακτικοὺς
ἀγανακτητικός : apt to be vexed : masc acc pl<br>ἀγανακτικός :   : masc acc pl

ἀγανακτικώτερον|ἀγανακτικώτερον
ἀγανακτητικός : apt to be vexed : adverbial comp<br>ἀγανακτητικός : apt to be vexed : masc acc comp sg<br>ἀγανακτητικός : apt to be vexed : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀγανακτικός :   : adverbial comp<br>ἀγανακτικός :   : masc acc comp sg<br>ἀγανακτικός :   : neut nom/voc/acc comp sg

ἀγανακτικῶς
ἀγανακτητικός : apt to be vexed : adverbial<br>ἀγανακτικός :   : adverbial

ἀγανακτοίη|ἀγανακτοίη
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres opt act 3rd sg

ἀγανακτοίημεν|ἀγανακτοίημεν
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres opt act 1st pl

ἀγανακτοίην|ἀγανακτοίην
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres opt act 1st sg

ἀγανακτοῖεν
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀγανακτοῖμι
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres opt act 1st sg (attic epic doric)

ἀγανακτούμενον|ἀγανακτούμενον
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀγανακτούντων|ἀγανακτούντων
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀγανακτούσας|ἀγανακτούσας
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres part act fem gen sg (doric)

ἀγανακτούσης|ἀγανακτούσης
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀγανακτοῦμεν
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀγανακτοῦν
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀγανακτοῦντα
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀγανακτοῦνται
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγανακτοῦντας
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀγανακτοῦντε
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)

ἀγανακτοῦντες
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀγανακτοῦντι
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀγανακτοῦντος
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀγανακτοῦσ'
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀγανακτοῦσα
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀγανακτοῦσαν
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀγανακτοῦσι
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγανακτοῦσιν
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγανακτῶ
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀγανακτῶμεν
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀγανακτῶν
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀγανακτῶσι
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀγανακτῶσιν
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀγανή|ἀγανή|ἀγανὴ
ἀγανός : mild : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγανήν|ἀγανήν|ἀγανὴν
ἀγανός : mild : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγανῆς
ἀγανός : mild : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγανῇ
ἀγανός : mild : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγανῇσι
ἀγανός : mild : fem dat pl (epic ionic)

ἀγανῇσιν
ἀγανός : mild : fem dat pl (epic ionic)

ἀγανόφρον|ἀγανόφρον
ἀγανόφρων : gentle of mood : masc/fem voc sg<br>ἀγανόφρων : gentle of mood : neut nom/voc/acc sg

ἀγανόφρονα|ἀγανόφρονα
ἀγανόφρων : gentle of mood : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγανόφρων : gentle of mood : masc/fem acc sg

ἀγανόφρονας|ἀγανόφρονας
ἀγανόφρων : gentle of mood : masc/fem acc pl

ἀγανόφρονες|ἀγανόφρονες
ἀγανόφρων : gentle of mood : masc/fem nom/voc pl

ἀγανόφρονος|ἀγανόφρονος
ἀγανόφρων : gentle of mood : gen sg

ἀγανόφρων|ἀγανόφρων
ἀγανόφρων : gentle of mood : masc/fem nom sg

ἀγανόμματε|ἀγανόμματε
ἀγανόμματος : mild-eyed : masc/fem voc sg

ἀγανόν|ἀγανόν|ἀγανὸν
ἀγανός : mild : masc acc sg<br>ἀγανός : mild : neut nom/voc/acc sg

ἀγανόρειος|ἀγανόρειος
ἀγήνωρ : manly : masc nom sg (doric)

ἀγανός|ἀγανός|ἀγανὸς
ἀγανός : mild : masc nom sg

ἀγανοβλέφαρος|ἀγανοβλέφαρος
ἀγανοβλέφαρος : mild-eyed : masc/fem nom sg

ἀγανοβλεφάρου|ἀγανοβλεφάρου
ἀγανοβλέφαρος : mild-eyed : masc/fem/neut gen sg

ἀγανοφροσύνη|ἀγανοφροσύνη
ἀγανοφροσύνη : gentleness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγανοφροσύνην|ἀγανοφροσύνην
ἀγανοφροσύνη : gentleness : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγανοφροσύνης|ἀγανοφροσύνης
ἀγανοφροσύνη : gentleness : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγανοφροσύνῃ|ἀγανοφροσύνῃ
ἀγανοφροσύνη : gentleness : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγανοί|ἀγανοί|ἀγανοὶ
ἀγανός : mild : masc nom/voc pl

ἀγανοῖο
ἀγανός : mild : masc/neut gen sg (epic)

ἀγανοῖς
ἀγανός : mild : masc/neut dat pl

ἀγανοῖσ'
ἀγανός : mild : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγανοῖσι
ἀγανός : mild : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγανοῖσιν
ἀγανός : mild : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγανούς|ἀγανούς|ἀγανοὺς
ἀγανός : mild : masc acc pl

ἀγανοῦ
ἀγανός : mild : masc/neut gen sg

ἀγανώπιδος|ἀγανώπιδος
ἀγανῶπις : mild-eyed : fem gen sg

ἀγανώτατε|ἀγανώτατε
ἄγανος : broken : masc voc superl sg<br>ἀγανός : mild : masc voc superl sg

ἀγανώτατον|ἀγανώτατον
ἄγανος : broken : masc acc superl sg<br>ἄγανος : broken : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἀγανός : mild : masc acc superl sg<br>ἀγανός : mild : neut nom/voc/acc superl sg

ἀγανώτατος|ἀγανώτατος
ἄγανος : broken : masc nom superl sg<br>ἀγανός : mild : masc nom superl sg

ἀγανώτερον|ἀγανώτερον
ἄγανος : broken : masc acc comp sg<br>ἄγανος : broken : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄγανος : broken : adverbial<br>ἀγανός : mild : adverbial comp<br>ἀγανός : mild : masc acc comp sg<br>ἀγανός : mild : neut nom/voc/acc comp sg

ἀγανώτῳ|ἀγανώτῳ
ἀγάνωτος : not enamelled : masc/fem/neut dat sg

ἀγανῶν
ἄγανα :   : fem gen pl<br>ἀγανός : mild : fem gen pl<br>ἀγανός : mild : masc/neut gen pl

ἀγανῶπιν
ἀγανῶπις : mild-eyed : fem acc sg

ἀγανῶς
ἀγανός : mild : adverbial

ἀγανῷ
ἀγανός : mild : masc/neut dat sg

ἀγανωτέρη|ἀγανωτέρη
ἄγανος : broken : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>ἀγανός : mild : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἀγαπάξαι|ἀγαπάξαι
ἀγαπάζω : treat with affection : aor inf act<br>ἀγαπάζω : treat with affection : aor opt act 3rd sg

ἀγαπάει|ἀγαπάει
ἀγαπάω : greet with affection : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀγαπάοι|ἀγαπάοι
ἀγαπάω : greet with affection : pres opt act 3rd sg (epic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut opt act 3rd sg (epic)

ἀγαπάοιμι|ἀγαπάοιμι
ἀγαπάω : greet with affection : pres opt act 1st sg (epic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut opt act 1st sg (epic)

ἀγαπάσθω|ἀγαπάσθω
ἀγαπάω : greet with affection : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀγαπάζω : treat with affection : perf imperat mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀγαπάτω|ἀγαπάτω
ἀγαπάω : greet with affection : pres imperat act 3rd sg

ἀγαπάτωσαν|ἀγαπάτωσαν
ἀγαπάω : greet with affection : pres imperat act 3rd pl

ἀγαπάω|ἀγαπάω
ἀγαπάω : greet with affection : pres ind act 1st sg (doric aeolic parad_form)

ἀγαπάων|ἀγαπάων
ἀγάπη : love : fem gen pl (epic aeolic)

ἀγαπάζει|ἀγαπάζει
ἀγαπάζω : treat with affection : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγαπάζω : treat with affection : pres ind act 3rd sg

ἀγαπάζεις|ἀγαπάζεις
ἀγαπάζω : treat with affection : pres ind act 2nd sg

ἀγαπάζεο|ἀγαπάζεο
ἀγαπάζω : treat with affection : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγαπάζῃ|ἀγαπάζῃ
ἀγαπάζω : treat with affection : pres subj mp 2nd sg<br>ἀγαπάζω : treat with affection : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγαπάζω : treat with affection : pres subj act 3rd sg

ἀγαπάζοις|ἀγαπάζοις
ἀγαπάζω : treat with affection : pres opt act 2nd sg

ἀγαπάζοντ'|ἀγαπάζοντ'
ἀγαπάζω : treat with affection : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγαπάζω : treat with affection : pres part act masc acc sg<br>ἀγαπάζω : treat with affection : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀγαπάζω : treat with affection : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀγαπάζω : treat with affection : pres ind mp 3rd pl<br>ἀγαπάζω : treat with affection : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀγαπάζοντι|ἀγαπάζοντι
ἀγαπάζω : treat with affection : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀγαπάζω : treat with affection : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀγαπάζων|ἀγαπάζων
ἀγαπάζω : treat with affection : pres part act masc nom sg

ἀγαπᾶ
ἀγαπάω : greet with affection : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀγαπᾶι
ἀγαπάω : greet with affection : pres subj mp 2nd sg<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres subj act 3rd sg<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀγαπᾶν
ἀγάπη : love : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres inf act (epic doric)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres inf act (attic doric)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut inf act

ἀγαπᾶθ'
ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres imperat act 2nd pl<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres subj act 2nd pl<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres ind act 2nd pl<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres subj mp 3rd sg<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres ind mp 3rd sg<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut ind act 2nd pl<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut ind mid 3rd sg

ἀγαπᾶς
ἀγαπάω : greet with affection : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀγαπᾶσθαι
ἀγαπάω : greet with affection : pres inf mp<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut inf mid

ἀγαπᾶσθε
ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres subj mp 2nd pl<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres ind mp 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut ind mid 2nd pl

ἀγαπᾶται
ἀγαπάω : greet with affection : pres subj mp 3rd sg<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres ind mp 3rd sg<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut ind mid 3rd sg

ἀγαπᾶτε
ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres imperat act 2nd pl<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres subj act 2nd pl<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres ind act 2nd pl<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut ind act 2nd pl

ἀγαπᾷ
ἀγαπάω : greet with affection : pres subj mp 2nd sg<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres subj act 3rd sg<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀγαπᾷν
ἀγαπάω : greet with affection : pres inf act

ἀγαπᾷς
ἀγαπάω : greet with affection : pres subj act 2nd sg<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀγαπατά|ἀγαπατά|ἀγαπατὰ
ἀγαπητός : that wherewith one must be content : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἀγαπητός : that wherewith one must be content : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>ἀγαπητός : that wherewith one must be content : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀγαπατάν|ἀγαπατάν|ἀγαπατὰν
ἀγαπητός : that wherewith one must be content : fem acc sg (doric aeolic)

ἀγαπατέ|ἀγαπατέ|ἀγαπατὲ
ἀγαπητός : that wherewith one must be content : masc voc sg (doric)

ἀγαπατόν|ἀγαπατόν|ἀγαπατὸν
ἀγαπητός : that wherewith one must be content : masc acc sg (doric)<br>ἀγαπητός : that wherewith one must be content : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀγαπατός|ἀγαπατός|ἀγαπατὸς
ἀγαπητός : that wherewith one must be content : masc nom sg (doric)

ἀγαπατότατα|ἀγαπατότατα
ἀγαπητός : that wherewith one must be content : adverbial superl (doric)<br>ἀγαπητός : that wherewith one must be content : neut nom/voc/acc superl pl (doric)

ἀγαπατοτάτα|ἀγαπατοτάτα
ἀγαπητός : that wherewith one must be content : fem nom/voc/acc superl dual (doric)<br>ἀγαπητός : that wherewith one must be content : fem nom/voc superl sg (doric aeolic)

ἀγαπαζέμεν|ἀγαπαζέμεν
ἀγαπάζω : treat with affection : pres inf act (epic)

ἀγαπαζόμεναι|ἀγαπαζόμεναι
ἀγαπάζω : treat with affection : pres part mp fem nom/voc pl

ἀγαπαζόμενοι|ἀγαπαζόμενοι
ἀγαπάζω : treat with affection : pres part mp masc nom/voc pl

ἀγαπαζόμενον|ἀγαπαζόμενον
ἀγαπάζω : treat with affection : pres part mp masc acc sg<br>ἀγαπάζω : treat with affection : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀγαπαζόμεθ'|ἀγαπαζόμεθ'
ἀγαπάζω : treat with affection : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : pres ind mp 1st pl<br>ἀγαπάζω : treat with affection : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀγαπαζόμεθα|ἀγαπαζόμεθα
ἀγαπάζω : treat with affection : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : pres ind mp 1st pl<br>ἀγαπάζω : treat with affection : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀγαπαζομένη|ἀγαπαζομένη
ἀγαπάζω : treat with affection : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγαπέομες|ἀγαπέομες
ἀγαπάω : greet with affection : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἀγαπήματα|ἀγαπήματα
ἀγάπημα : darling : neut nom/voc/acc pl

ἀγαπήνορα|ἀγαπήνορα
ἀγαπήνωρ : loving manliness : masc acc sg

ἀγαπήνορι|ἀγαπήνορι
ἀγαπήνωρ : loving manliness : masc dat sg

ἀγαπήνορος|ἀγαπήνορος
ἀγαπήνωρ : loving manliness : masc gen sg

ἀγαπήνωρ|ἀγαπήνωρ
ἀγαπήνωρ : loving manliness : masc nom sg

ἀγαπήσαι|ἀγαπήσαι
ἀγαπάω : greet with affection : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀγαπήσαιμ'|ἀγαπήσαιμ'
ἀγαπάω : greet with affection : aor opt act 1st sg (attic ionic)

ἀγαπήσαιμεν|ἀγαπήσαιμεν
ἀγαπάω : greet with affection : aor opt act 1st pl (attic ionic)

ἀγαπήσαιμι|ἀγαπήσαιμι
ἀγαπάω : greet with affection : aor opt act 1st sg (attic ionic)

ἀγαπήσαις|ἀγαπήσαις
ἀγαπάω : greet with affection : aor part act masc nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

ἀγαπήσαντα|ἀγαπήσαντα
ἀγαπάω : greet with affection : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἀγαπήσαντας|ἀγαπήσαντας
ἀγαπάω : greet with affection : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἀγαπήσαντες|ἀγαπήσαντες
ἀγαπάω : greet with affection : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀγαπήσαντι|ἀγαπήσαντι
ἀγαπάω : greet with affection : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

ἀγαπήσαντος|ἀγαπήσαντος
ἀγαπάω : greet with affection : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀγαπήσας|ἀγαπήσας
ἀγαπάω : greet with affection : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγαπήσασα|ἀγαπήσασα
ἀγαπάω : greet with affection : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγαπήσασαι|ἀγαπήσασαι
ἀγαπάω : greet with affection : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀγαπήσασαν|ἀγαπήσασαν
ἀγαπάω : greet with affection : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγαπήσασι|ἀγαπήσασι
ἀγαπάω : greet with affection : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀγαπήσασιν|ἀγαπήσασιν
ἀγαπάω : greet with affection : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀγαπήσασθαι|ἀγαπήσασθαι
ἀγαπάω : greet with affection : aor inf mid (attic ionic)

ἀγαπήσατε|ἀγαπήσατε
ἀγαπάω : greet with affection : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : aor ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : aor ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀγαπήσει|ἀγαπήσει
ἀγάπησις : affection : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀγάπησις : affection : fem dat sg (epic)<br>ἀγάπησις : affection : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀγαπήσειας|ἀγαπήσειας
ἀγαπάω : greet with affection : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

ἀγαπήσειε|ἀγαπήσειε
ἀγαπάω : greet with affection : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀγαπήσειεν|ἀγαπήσειεν
ἀγαπάω : greet with affection : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀγαπήσειν|ἀγαπήσειν
ἀγαπάω : greet with affection : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγαπήσεις|ἀγαπήσεις
ἀγάπησις : affection : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀγάπησις : affection : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀγαπήσεσι|ἀγαπήσεσι
ἀγάπησις : affection : fem dat pl

ἀγαπήσεσιν|ἀγαπήσεσιν
ἀγάπησις : affection : fem dat pl

ἀγαπήσετε|ἀγαπήσετε
ἀγαπάω : greet with affection : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : fut ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : futperf ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀγαπήσεως|ἀγαπήσεως
ἀγάπησις : affection : fem gen sg (attic)

ἀγαπήσητε|ἀγαπήσητε
ἀγαπάω : greet with affection : aor subj act 2nd pl (attic ionic)

ἀγαπήσῃ|ἀγαπήσῃ
ἀγάπησις : affection : fem dat sg (epic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀγαπήσῃς|ἀγαπήσῃς
ἀγαπάω : greet with affection : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἀγαπήσι|ἀγαπήσι
ἀγάπησις : affection : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγαπήσοι|ἀγαπήσοι
ἀγαπάω : greet with affection : fut opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : futperf opt act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀγαπήσομεν|ἀγαπήσομεν
ἀγαπάω : greet with affection : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : fut ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : futperf ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)

ἀγαπήσοντα|ἀγαπήσοντα
ἀγαπάω : greet with affection : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : fut part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : futperf ind act masc acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀγαπήσονται|ἀγαπήσονται
ἀγαπάω : greet with affection : fut ind mid 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : futperf ind mp 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀγαπήσοντας|ἀγαπήσοντας
ἀγαπάω : greet with affection : fut part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : futperf ind act masc acc pl (attic doric ionic aeolic)

ἀγαπήσοντες|ἀγαπήσοντες
ἀγαπάω : greet with affection : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : futperf ind act masc nom/voc pl (attic doric ionic aeolic)

ἀγαπήσοντος|ἀγαπήσοντος
ἀγαπάω : greet with affection : fut part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : futperf ind act masc/neut gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἀγαπήσουσι|ἀγαπήσουσι
ἀγαπάω : greet with affection : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγαπήσουσιν|ἀγαπήσουσιν
ἀγαπάω : greet with affection : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγαπήσω|ἀγαπήσω
ἀγαπάω : greet with affection : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀγαπήσωμεν|ἀγαπήσωμεν
ἀγαπάω : greet with affection : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἀγαπήσων|ἀγαπήσων
ἀγαπάω : greet with affection : fut part act masc nom sg (attic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : futperf ind act masc nom sg (attic doric ionic aeolic)

ἀγαπήσωσι|ἀγαπήσωσι
ἀγαπάω : greet with affection : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἀγαπήσωσιν|ἀγαπήσωσιν
ἀγαπάω : greet with affection : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἀγαπῆν
ἀγαπάω : greet with affection : pres inf act (doric ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres inf act (epic doric ionic)

ἀγαπῆς
ἀγαπάω : greet with affection : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀγαπῆσαι
ἀγαπάω : greet with affection : aor inf act (attic ionic)

ἀγαπῆσαν
ἀγαπάω : greet with affection : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀγαπῇ
ἀγαπάω : greet with affection : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀγαπημένε|ἀγαπημένε
ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp masc voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀγαπημένη|ἀγαπημένη
ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγαπημένοι|ἀγαπημένοι
ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp masc nom/voc pl (attic doric ionic aeolic)

ἀγαπημένον|ἀγαπημένον
ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp masc acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀγαπημένος|ἀγαπημένος
ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp masc nom sg (attic doric ionic aeolic)

ἀγαπημένου|ἀγαπημένου
ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp masc/neut gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἀγαπημένους|ἀγαπημένους
ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp masc acc pl<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres part mp masc acc pl<br>ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp masc acc pl (attic doric ionic aeolic)

ἀγαπηθέν|ἀγαπηθέν|ἀγαπηθὲν
ἀγαπάω : greet with affection : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀγαπηθέντα|ἀγαπηθέντα
ἀγαπάω : greet with affection : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἀγαπηθέντας|ἀγαπηθέντας
ἀγαπάω : greet with affection : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

ἀγαπηθέντες|ἀγαπηθέντες
ἀγαπάω : greet with affection : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀγαπηθέντος|ἀγαπηθέντος
ἀγαπάω : greet with affection : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀγαπηθέντων|ἀγαπηθέντων
ἀγαπάω : greet with affection : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

ἀγαπηθείη|ἀγαπηθείη
ἀγαπάω : greet with affection : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

ἀγαπηθείην|ἀγαπηθείην
ἀγαπάω : greet with affection : aor opt pass 1st sg (attic ionic)

ἀγαπηθείς|ἀγαπηθείς|ἀγαπηθεὶς
ἀγαπάω : greet with affection : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἀγαπηθείσης|ἀγαπηθείσης
ἀγαπάω : greet with affection : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγαπηθείσῃ|ἀγαπηθείσῃ
ἀγαπάω : greet with affection : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγαπηθεῖσα
ἀγαπάω : greet with affection : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀγαπηθεῖσαν
ἀγαπάω : greet with affection : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

ἀγαπηθήσεται|ἀγαπηθήσεται
ἀγαπάω : greet with affection : fut ind pass 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀγαπηθήσῃ|ἀγαπηθήσῃ
ἀγαπάω : greet with affection : fut ind pass 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀγαπηθήσονται|ἀγαπηθήσονται
ἀγαπάω : greet with affection : fut ind pass 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀγαπηθῆναι
ἀγαπάω : greet with affection : aor inf pass (attic ionic)

ἀγαπηθῇ
ἀγαπάω : greet with affection : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ἀγαπηθῇς
ἀγαπάω : greet with affection : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)

ἀγαπηθησόμεθα|ἀγαπηθησόμεθα
ἀγαπάω : greet with affection : fut ind pass 1st pl (attic doric ionic aeolic)

ἀγαπηθῶμεν
ἀγαπάω : greet with affection : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)

ἀγαπηθῶσιν
ἀγαπάω : greet with affection : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀγαπησάντων|ἀγαπησάντων
ἀγαπάω : greet with affection : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἀγαπησάσας|ἀγαπησάσας
ἀγαπάω : greet with affection : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ἀγαπησμόν|ἀγαπησμόν|ἀγαπησμὸν
ἀγαπησμός :   : masc acc sg

ἀγαπησμός|ἀγαπησμός|ἀγαπησμὸς
ἀγαπησμός :   : masc nom sg

ἀγαπησόντων|ἀγαπησόντων
ἀγαπάω : greet with affection : fut part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : futperf ind act masc/neut gen pl (attic doric ionic aeolic)

ἀγαπητά|ἀγαπητά|ἀγαπητὰ
ἀγαπητός : that wherewith one must be content : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγαπητός : that wherewith one must be content : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγαπητός : that wherewith one must be content : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀγαπητάς|ἀγαπητάς|ἀγαπητὰς
ἀγαπητός : that wherewith one must be content : fem acc pl

ἀγαπηταί|ἀγαπηταί|ἀγαπηταὶ
ἀγαπητός : that wherewith one must be content : fem nom/voc pl

ἀγαπηταῖς
ἀγαπητός : that wherewith one must be content : fem dat pl

ἀγαπητέ|ἀγαπητέ|ἀγαπητὲ
ἀγαπητός : that wherewith one must be content : masc voc sg

ἀγαπητέα|ἀγαπητέα
ἀγαπητέος : to be loved : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγαπητέος : to be loved : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγαπητέος : to be loved : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγαπητέον|ἀγαπητέον
ἀγαπητέος : to be loved : masc acc sg<br>ἀγαπητέος : to be loved : neut nom/voc/acc sg

ἀγαπητέος|ἀγαπητέος
ἀγαπητέος : to be loved : masc nom sg

ἀγαπητή|ἀγαπητή|ἀγαπητὴ
ἀγαπητός : that wherewith one must be content : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγαπητήν|ἀγαπητήν|ἀγαπητὴν
ἀγαπητός : that wherewith one must be content : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγαπητῆς
ἀγαπητός : that wherewith one must be content : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγαπητῇ
ἀγαπητός : that wherewith one must be content : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγαπητικά|ἀγαπητικά|ἀγαπητικὰ
ἀγαπητικός : affectionate : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγαπητικός : affectionate : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγαπητικός : affectionate : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀγαπητικάς|ἀγαπητικάς|ἀγαπητικὰς
ἀγαπητικός : affectionate : fem acc pl

ἀγαπητικαί|ἀγαπητικαί|ἀγαπητικαὶ
ἀγαπητικός : affectionate : fem nom/voc pl

ἀγαπητικαῖς
ἀγαπητικός : affectionate : fem dat pl

ἀγαπητική|ἀγαπητική|ἀγαπητικὴ
ἀγαπητικός : affectionate : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγαπητικήν|ἀγαπητικήν|ἀγαπητικὴν
ἀγαπητικός : affectionate : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγαπητικῆς
ἀγαπητικός : affectionate : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγαπητικῇ
ἀγαπητικός : affectionate : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγαπητικόν|ἀγαπητικόν|ἀγαπητικὸν
ἀγαπητικός : affectionate : masc acc sg<br>ἀγαπητικός : affectionate : neut nom/voc/acc sg

ἀγαπητικός|ἀγαπητικός|ἀγαπητικὸς
ἀγαπητικός : affectionate : masc nom sg

ἀγαπητικοί|ἀγαπητικοί|ἀγαπητικοὶ
ἀγαπητικός : affectionate : masc nom/voc pl

ἀγαπητικοῖς
ἀγαπητικός : affectionate : masc/neut dat pl

ἀγαπητικούς|ἀγαπητικούς|ἀγαπητικοὺς
ἀγαπητικός : affectionate : masc acc pl

ἀγαπητικοῦ
ἀγαπητικός : affectionate : masc/neut gen sg

ἀγαπητικώτατος|ἀγαπητικώτατος
ἀγαπητικός : affectionate : masc nom superl sg

ἀγαπητικώτερον|ἀγαπητικώτερον
ἀγαπητικός : affectionate : adverbial comp<br>ἀγαπητικός : affectionate : masc acc comp sg<br>ἀγαπητικός : affectionate : neut nom/voc/acc comp sg

ἀγαπητικῶς
ἀγαπητικός : affectionate : adverbial

ἀγαπητικῷ
ἀγαπητικός : affectionate : masc/neut dat sg

ἀγαπητόν|ἀγαπητόν|ἀγαπητὸν
ἀγαπητός : that wherewith one must be content : masc acc sg<br>ἀγαπητός : that wherewith one must be content : neut nom/voc/acc sg

ἀγαπητός|ἀγαπητός|ἀγαπητὸς
ἀγαπητός : that wherewith one must be content : masc nom sg

ἀγαπητότατε|ἀγαπητότατε
ἀγαπητός : that wherewith one must be content : masc voc superl sg

ἀγαπητότατοι|ἀγαπητότατοι
ἀγαπητός : that wherewith one must be content : masc nom/voc superl pl

ἀγαπητότατον|ἀγαπητότατον
ἀγαπητός : that wherewith one must be content : masc acc superl sg<br>ἀγαπητός : that wherewith one must be content : neut nom/voc/acc superl sg

ἀγαπητοί|ἀγαπητοί|ἀγαπητοὶ
ἀγαπητός : that wherewith one must be content : masc nom/voc pl

ἀγαπητοῖς
ἀγαπητός : that wherewith one must be content : masc/neut dat pl

ἀγαπητούς|ἀγαπητούς|ἀγαπητοὺς
ἀγαπητός : that wherewith one must be content : masc acc pl

ἀγαπητοῦ
ἀγαπητός : that wherewith one must be content : masc/neut gen sg

ἀγαπητῶι
ἀγαπητός : that wherewith one must be content : masc/neut dat sg

ἀγαπητῶν
ἀγαπητός : that wherewith one must be content : fem gen pl<br>ἀγαπητός : that wherewith one must be content : masc/neut gen pl

ἀγαπητῶς
ἀγαπητός : that wherewith one must be content : adverbial

ἀγαπητῷ
ἀγαπητός : that wherewith one must be content : masc/neut dat sg

ἀγαποῦν
ἀγαπάω : greet with affection : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

ἀγαποῦσα
ἀγαπάω : greet with affection : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀγαποῦσαν
ἀγαπάω : greet with affection : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀγαποῦσι
ἀγαπάω : greet with affection : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγαπώιην|ἀγαπώιην
ἀγαπάω : greet with affection : pres opt act 1st sg<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut opt act 1st sg

ἀγαπώμενα|ἀγαπώμενα
ἀγαπάω : greet with affection : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἀγαπώμεναι|ἀγαπώμεναι
ἀγαπάω : greet with affection : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part mid fem nom/voc pl

ἀγαπώμενε|ἀγαπώμενε
ἀγαπάω : greet with affection : pres part mp masc voc sg<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part mid masc voc sg

ἀγαπώμενοι|ἀγαπώμενοι
ἀγαπάω : greet with affection : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part mid masc nom/voc pl

ἀγαπώμενον|ἀγαπώμενον
ἀγαπάω : greet with affection : pres part mp masc acc sg<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part mid masc acc sg<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀγαπώμενος|ἀγαπώμενος
ἀγαπάω : greet with affection : pres part mp masc nom sg<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part mid masc nom sg

ἀγαπώμεθα|ἀγαπώμεθα
ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres ind mp 1st pl<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut ind mid 1st pl

ἀγαπώντων|ἀγαπώντων
ἀγαπάω : greet with affection : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres imperat act 3rd pl<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act masc/neut gen pl

ἀγαπώντως|ἀγαπώντως
ἀγαπώντως :   : indeclform (adverb)

ἀγαπώσαις|ἀγαπώσαις
ἀγαπάω : greet with affection : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀγαπώσας|ἀγαπώσας
ἀγαπάω : greet with affection : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act fem gen sg (doric)

ἀγαπώσης|ἀγαπώσης
ἀγαπάω : greet with affection : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγαπώσῃ|ἀγαπώσῃ
ἀγαπάω : greet with affection : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγαπῴη
ἀγαπάω : greet with affection : pres opt act 3rd sg<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut opt act 3rd sg

ἀγαπῴημεν
ἀγαπάω : greet with affection : pres opt act 1st pl<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut opt act 1st pl

ἀγαπῴην
ἀγαπάω : greet with affection : pres opt act 1st sg<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut opt act 1st sg

ἀγαπῶ
ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγαπῶιτο
ἀγαπάω : greet with affection : pres opt mp 3rd sg

ἀγαπῶμαι
ἀγαπάω : greet with affection : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres ind mp 1st sg<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut ind mid 1st sg

ἀγαπῶμεν
ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres ind act 1st pl<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut ind act 1st pl

ἀγαπῶν
ἀγάπη : love : fem gen pl<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres part act masc voc sg<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act masc voc sg<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀγαπῶντα
ἀγαπάω : greet with affection : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres part act masc acc sg<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act masc acc sg

ἀγαπῶνται
ἀγαπάω : greet with affection : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres ind mp 3rd pl<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut ind mid 3rd pl

ἀγαπῶντας
ἀγαπάω : greet with affection : pres part act masc acc pl<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act masc acc pl

ἀγαπῶντες
ἀγαπάω : greet with affection : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act masc nom/voc pl

ἀγαπῶντι
ἀγαπάω : greet with affection : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act masc/neut dat sg<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀγαπῶντος
ἀγαπάω : greet with affection : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act masc/neut gen sg

ἀγαπῶσ'
ἀγαπάω : greet with affection : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀγαπῶσα
ἀγαπάω : greet with affection : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀγαπῶσαι
ἀγαπάω : greet with affection : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀγαπῶσαν
ἀγαπάω : greet with affection : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀγαπῶσι
ἀγαπάω : greet with affection : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγαπῶσιν
ἀγαπάω : greet with affection : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγαπῷ
ἀγαπάω : greet with affection : pres opt act 3rd sg<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut opt act 3rd sg

ἀγαπῷεν
ἀγαπάω : greet with affection : pres opt act 3rd pl<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut opt act 3rd pl

ἀγαπῷμεν
ἀγαπάω : greet with affection : pres opt act 1st pl<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut opt act 1st pl

ἀγαπῷμι
ἀγαπάω : greet with affection : pres opt act 1st sg<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut opt act 1st sg

ἀγαπῷο
ἀγαπάω : greet with affection : pres opt mp 2nd sg

ἀγαπῷς
ἀγαπάω : greet with affection : pres opt act 2nd sg<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut opt act 2nd sg

ἀγαπῷτο
ἀγαπάω : greet with affection : pres opt mp 3rd sg

ἀγαπωμέναις|ἀγαπωμέναις
ἀγαπάω : greet with affection : pres part mp fem dat pl<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part mid fem dat pl

ἀγαπωμένας|ἀγαπωμένας
ἀγαπάω : greet with affection : pres part mp fem acc pl<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part mid fem acc pl<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀγαπωμένη|ἀγαπωμένη
ἀγαπάω : greet with affection : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγαπωμένην|ἀγαπωμένην
ἀγαπάω : greet with affection : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγαπωμένης|ἀγαπωμένης
ἀγαπάω : greet with affection : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγαπωμένῃ|ἀγαπωμένῃ
ἀγαπάω : greet with affection : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγαπωμένοις|ἀγαπωμένοις
ἀγαπάω : greet with affection : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part mid masc/neut dat pl

ἀγαπωμένου|ἀγαπωμένου
ἀγαπάω : greet with affection : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part mid masc/neut gen sg

ἀγαπωμένους|ἀγαπωμένους
ἀγαπάω : greet with affection : pres part mp masc acc pl<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part mid masc acc pl

ἀγαπωμένωι|ἀγαπωμένωι
ἀγαπάω : greet with affection : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part mid masc/neut dat sg

ἀγαπωμένων|ἀγαπωμένων
ἀγαπάω : greet with affection : pres part mp fem gen pl<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part mid fem gen pl<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part mid masc/neut gen pl

ἀγαπωμένῳ|ἀγαπωμένῳ
ἀγαπάω : greet with affection : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part mid masc/neut dat sg

ἀγαθ'
ἀγαθίς : ball of thread : fem voc sg<br>ἀγαθός : good : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγαθός : good : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγαθός : good : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀγαθός : good : masc voc sg<br>ἀγαθός : good : fem nom/voc pl<br>ἀγαστός : admirable : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγαστός : admirable : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγαστός : admirable : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀγαστός : admirable : masc voc sg<br>ἀγαστός : admirable : fem nom/voc pl<br>ἀγατός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγατός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγατός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀγατός :   : masc voc sg<br>ἀγατός :   : fem nom/voc pl

ἀγαθά|ἀγαθά|ἀγαθὰ
ἀγαθός : good : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγαθός : good : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγαθός : good : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀγαθάν|ἀγαθάν|ἀγαθὰν
ἀγαθός : good : fem acc sg (doric aeolic)

ἀγαθάς|ἀγαθάς|ἀγαθὰς
ἀγαθός : good : fem acc pl

ἀγαθᾶι
ἀγαθός : good : fem dat sg (doric aeolic)

ἀγαθᾶν
ἀγαθός : good : masc/fem gen pl (doric)

ἀγαθᾶς
ἀγαθός : good : fem gen sg (doric aeolic)

ἀγαθαί|ἀγαθαί|ἀγαθαὶ
ἀγαθός : good : fem nom/voc pl

ἀγαθαῖς
ἀγαθός : good : fem dat pl

ἀγαθαῖσι
ἀγαθός : good : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγαθαῖσιν
ἀγαθός : good : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγαθέ|ἀγαθέ|ἀγαθὲ
ἀγαθός : good : masc voc sg

ἀγαθέαν|ἀγαθέαν
ἠγάθεος : most holy : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγαθέας|ἀγαθέας
ἠγάθεος : most holy : fem acc pl (doric)<br>ἠγάθεος : most holy : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγαθέᾳ|ἀγαθέᾳ
ἠγάθεος : most holy : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγαθείκελος|ἀγαθείκελος
ἀγαθείκελος : like the good : masc/fem nom sg

ἀγαθή|ἀγαθή|ἀγαθὴ
ἀγαθός : good : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγαθήν|ἀγαθήν|ἀγαθὴν
ἀγαθός : good : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγαθῆι
ἀγάω :   : aor subj pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγαθός : good : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγαθῆς
ἀγαθός : good : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγαθῇ
ἀγάω :   : aor subj pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγαθός : good : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγαθῇσι
ἀγάω :   : aor subj pass 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγαθός : good : fem dat pl (epic ionic)

ἀγαθῇσιν
ἀγάω :   : aor subj pass 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγαθός : good : fem dat pl (epic ionic)

ἀγαθίδα|ἀγαθίδα
ἀγαθίς : ball of thread : fem acc sg

ἀγαθίδας|ἀγαθίδας
ἀγαθίς : ball of thread : fem acc pl

ἀγαθίδες|ἀγαθίδες
ἀγαθίς : ball of thread : fem nom/voc pl

ἀγαθίδιον|ἀγαθίδιον
ἀγαθίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀγαθίδος|ἀγαθίδος
ἀγαθίς : ball of thread : fem gen sg

ἀγαθίδων|ἀγαθίδων
ἀγαθίς : ball of thread : fem gen pl

ἀγαθίς|ἀγαθίς|ἀγαθὶς
ἀγαθίς : ball of thread : fem nom sg

ἀγαθικά|ἀγαθικά|ἀγαθικὰ
ἀγαθικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγαθικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγαθικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀγαθικῶν
ἀγαθικός :   : fem gen pl<br>ἀγαθικός :   : masc/neut gen pl

ἀγαθόφρονας|ἀγαθόφρονας
ἀγαθόφρων : well-disposed : masc/fem acc pl

ἀγαθόν|ἀγαθόν|ἀγαθὸν
ἀγαθός : good : masc acc sg<br>ἀγαθός : good : neut nom/voc/acc sg

ἀγαθός|ἀγαθός|ἀγαθὸς
ἀγαθός : good : masc nom sg

ἀγαθότης|ἀγαθότης
ἀγαθότης : goodness : fem nom sg

ἀγαθότησι|ἀγαθότησι
ἀγαθότης : goodness : fem dat pl

ἀγαθότητα|ἀγαθότητα
ἀγαθότης : goodness : fem acc sg

ἀγαθότητας|ἀγαθότητας
ἀγαθότης : goodness : fem acc pl

ἀγαθότητες|ἀγαθότητες
ἀγαθότης : goodness : fem nom/voc pl

ἀγαθότητι|ἀγαθότητι
ἀγαθότης : goodness : fem dat sg

ἀγαθότητος|ἀγαθότητος
ἀγαθότης : goodness : fem gen sg

ἀγαθοδαίμονα|ἀγαθοδαίμονα
ἀγαθοδαίμων : the good Genius : masc acc sg

ἀγαθοδαίμονας|ἀγαθοδαίμονας
ἀγαθοδαίμων : the good Genius : masc acc pl

ἀγαθοδαίμονι|ἀγαθοδαίμονι
ἀγαθοδαίμων : the good Genius : masc dat sg

ἀγαθοδαίμονος|ἀγαθοδαίμονος
ἀγαθοδαίμων : the good Genius : masc gen sg

ἀγαθοδαίμων|ἀγαθοδαίμων
ἀγαθοδαίμων : the good Genius : masc nom/voc sg

ἀγαθοδαιμονεῖ
ἀγαθοδαιμονέω : occupy the house of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαθοδαιμονέω : occupy the house of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγαθοδαιμονῇ
ἀγαθοδαιμονέω : occupy the house of : pres subj mp 2nd sg<br>ἀγαθοδαιμονέω : occupy the house of : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγαθοδαιμονέω : occupy the house of : pres subj act 3rd sg

ἀγαθοδαιμονιστάς|ἀγαθοδαιμονιστάς|ἀγαθοδαιμονιστὰς
ἀγαθοδαιμονισταί : guests who drink only to the : masc acc pl

ἀγαθοδαιμονισταί|ἀγαθοδαιμονισταί|ἀγαθοδαιμονισταὶ
ἀγαθοδαιμονισταί : guests who drink only to the : masc nom/voc pl

ἀγαθοδαιμονοῦντα
ἀγαθοδαιμονέω : occupy the house of : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀγαθοδαιμονέω : occupy the house of : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀγαθοδαιμονοῦντες
ἀγαθοδαιμονέω : occupy the house of : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀγαθοδαιμονοῦντος
ἀγαθοδαιμονέω : occupy the house of : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀγαθοδαιμονοῦσι
ἀγαθοδαιμονέω : occupy the house of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀγαθοδαιμονέω : occupy the house of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγαθοδαιμονῶν
ἀγαθοδαιμονέω : occupy the house of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀγαθοδότα|ἀγαθοδότα
ἀγαθοδότης : the giver of good : masc nom/voc/acc dual<br>ἀγαθοδότης : the giver of good : masc voc sg<br>ἀγαθοδότης : the giver of good : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀγαθοδότης : the giver of good : masc nom sg (epic)

ἀγαθοδόται|ἀγαθοδόται
ἀγαθοδότης : the giver of good : masc nom/voc pl<br>ἀγαθοδότης : the giver of good : masc dat sg (doric aeolic)

ἀγαθοδότας|ἀγαθοδότας
ἀγαθοδότης : the giver of good : masc acc pl<br>ἀγαθοδότης : the giver of good : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀγαθοδότην|ἀγαθοδότην
ἀγαθοδότης : the giver of good : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀγαθοδότῃ|ἀγαθοδότῃ
ἀγαθοδότης : the giver of good : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀγαθοδοσίας|ἀγαθοδοσίας
ἀγαθοδοσία : the giving of good : fem acc pl<br>ἀγαθοδοσία : the giving of good : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγαθοειδές|ἀγαθοειδές|ἀγαθοειδὲς
ἀγαθοειδής : like good : masc/fem voc sg<br>ἀγαθοειδής : like good : neut nom/voc/acc sg

ἀγαθοειδέστατον|ἀγαθοειδέστατον
ἀγαθοειδής : like good : masc acc superl sg<br>ἀγαθοειδής : like good : neut nom/voc/acc superl sg

ἀγαθοειδέστερον|ἀγαθοειδέστερον
ἀγαθοειδής : like good : adverbial comp<br>ἀγαθοειδής : like good : masc acc comp sg<br>ἀγαθοειδής : like good : neut nom/voc/acc comp sg

ἀγαθοειδεῖ
ἀγαθοειδής : like good : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀγαθοειδής : like good : masc/fem/neut dat sg

ἀγαθοειδεῖς
ἀγαθοειδής : like good : masc/fem acc pl<br>ἀγαθοειδής : like good : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀγαθοειδεστάτην|ἀγαθοειδεστάτην
ἀγαθοειδής : like good : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀγαθοειδεστέραν|ἀγαθοειδεστέραν
ἀγαθοειδής : like good : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀγαθοειδής|ἀγαθοειδής|ἀγαθοειδὴς
ἀγαθοειδής : like good : masc/fem nom sg

ἀγαθοειδῆ
ἀγαθοειδής : like good : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀγαθοειδής : like good : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀγαθοειδής : like good : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀγαθοειδοῦς
ἀγαθοειδής : like good : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀγαθοειδῶν
ἀγαθοειδής : like good : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀγαθοειδῶς
ἀγαθοειδής : like good : adverbial (attic epic doric)

ἀγαθοεργεῖ
ἀγαθοεργέω : do good : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαθοεργέω : do good : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγαθοεργεῖν
ἀγαθοεργέω : do good : pres inf act (attic epic doric)

ἀγαθοεργεῖς
ἀγαθοεργέω : do good : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγαθοεργήσας|ἀγαθοεργήσας
ἀγαθοεργέω : do good : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγαθοεργῆσαι
ἀγαθοεργέω : do good : aor inf act

ἀγαθοεργία|ἀγαθοεργία
ἀγαθοεργία : good deed : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγαθοεργία : good deed : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγαθοεργίαι|ἀγαθοεργίαι
ἀγαθοεργία : good deed : fem nom/voc pl<br>ἀγαθοεργία : good deed : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγαθοεργίαις|ἀγαθοεργίαις
ἀγαθοεργία : good deed : fem dat pl

ἀγαθοεργίαν|ἀγαθοεργίαν
ἀγαθοεργία : good deed : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγαθοεργίας|ἀγαθοεργίας
ἀγαθοεργία : good deed : fem acc pl<br>ἀγαθοεργία : good deed : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγαθοεργίᾳ|ἀγαθοεργίᾳ
ἀγαθοεργία : good deed : fem nom/voc pl<br>ἀγαθοεργία : good deed : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγαθοεργιῶν
ἀγαθοεργία : good deed : fem gen pl

ἀγαθοεργόν|ἀγαθοεργόν|ἀγαθοεργὸν
ἀγαθοεργός : doing good : masc/fem acc sg<br>ἀγαθοεργός : doing good : neut nom/voc/acc sg

ἀγαθοεργός|ἀγαθοεργός|ἀγαθοεργὸς
ἀγαθοεργός : doing good : masc/fem nom sg

ἀγαθοεργοί|ἀγαθοεργοί|ἀγαθοεργοὶ
ἀγαθοεργός : doing good : masc/fem nom/voc pl

ἀγαθοεργοῖς
ἀγαθοεργέω : do good : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀγαθοεργός : doing good : masc/fem/neut dat pl

ἀγαθοεργούμενοι|ἀγαθοεργούμενοι
ἀγαθοεργέω : do good : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀγαθοεργούντων|ἀγαθοεργούντων
ἀγαθοεργέω : do good : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀγαθοεργέω : do good : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀγαθοεργούς|ἀγαθοεργούς|ἀγαθοεργοὺς
ἀγαθοεργός : doing good : masc/fem acc pl

ἀγαθοεργοῦ
ἀγαθοεργέω : do good : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀγαθοεργέω : do good : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀγαθοεργέω : do good : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀγαθοεργός : doing good : masc/fem/neut gen sg

ἀγαθοεργοῦντα
ἀγαθοεργέω : do good : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀγαθοεργέω : do good : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀγαθοεργοῦντας
ἀγαθοεργέω : do good : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀγαθοεργοῦντι
ἀγαθοεργέω : do good : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀγαθοεργέω : do good : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀγαθοεργοῦσα
ἀγαθοεργέω : do good : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀγαθοεργοῦσιν
ἀγαθοεργέω : do good : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀγαθοεργέω : do good : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγαθοεργῶν
ἀγαθοεργέω : do good : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀγαθοεργός : doing good : masc/fem/neut gen pl

ἀγαθοεργῷ
ἀγαθοεργός : doing good : masc/fem/neut dat sg

ἀγαθοφανέες|ἀγαθοφανέες
ἀγαθοφανής : appearing good : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀγαθοφόρος|ἀγαθοφόρος
ἀγαθοφόρος : bearing good tidings : masc/fem nom sg

ἀγαθογονίαν|ἀγαθογονίαν
ἀγαθογονία : production of good : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγαθοί|ἀγαθοί|ἀγαθοὶ
ἀγαθός : good : masc nom/voc pl<br>ἀγαθόω : do good to : pres subj mp 2nd sg<br>ἀγαθόω : do good to : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγαθόω : do good to : pres subj act 3rd sg

ἀγαθοῖν
ἀγαθός : good : masc/neut gen/dat dual

ἀγαθοῖο
ἀγαθός : good : masc/neut gen sg (epic)<br>ἀγαθόω : do good to : pres opt mp 2nd sg

ἀγαθοῖς
ἀγαθός : good : masc/neut dat pl<br>ἀγαθόω : do good to : pres opt act 2nd sg<br>ἀγαθόω : do good to : pres subj act 2nd sg<br>ἀγαθόω : do good to : pres ind act 2nd sg

ἀγαθοῖσ'
ἀγαθός : good : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀγαθόω : do good to : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀγαθόω : do good to : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀγαθόω : do good to : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀγαθόω : do good to : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγαθόω : do good to : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀγαθοῖσι
ἀγαθός : good : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀγαθόω : do good to : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀγαθόω : do good to : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀγαθόω : do good to : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀγαθοῖσιν
ἀγαθός : good : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀγαθόω : do good to : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀγαθόω : do good to : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀγαθόω : do good to : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀγαθολογεῖν
ἀγαθολογέω : use fair words : pres inf act (attic epic doric)

ἀγαθολογήσας|ἀγαθολογήσας
ἀγαθολογέω : use fair words : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγαθολογοῦνται
ἀγαθολογέω : use fair words : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγαθοποίησις|ἀγαθοποίησις
ἀγαθοποίησις : well-doing : fem nom sg

ἀγαθοποίησον|ἀγαθοποίησον
ἀγαθοποιέω : do good : aor imperat act 2nd sg<br>ἀγαθοποιέω : do good : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀγαθοποιέω : do good : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀγαθοποιά|ἀγαθοποιά|ἀγαθοποιὰ
ἀγαθοποιός : beneficent : neut nom/voc/acc pl

ἀγαθοποιέ|ἀγαθοποιέ|ἀγαθοποιὲ
ἀγαθοποιός : beneficent : masc/fem voc sg

ἀγαθοποιείτω|ἀγαθοποιείτω
ἀγαθοποιέω : do good : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀγαθοποιεῖ
ἀγαθοποιέω : do good : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαθοποιέω : do good : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγαθοποιεῖν
ἀγαθοποιέω : do good : pres inf act (attic epic doric)

ἀγαθοποιεῖτε
ἀγαθοποιέω : do good : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγαθοποιέω : do good : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀγαθοποιέω : do good : pres opt act 2nd pl<br>ἀγαθοποιέω : do good : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγαθοποιέω : do good : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀγαθοποιήσαι|ἀγαθοποιήσαι
ἀγαθοποιέω : do good : aor opt act 3rd sg

ἀγαθοποιήσει|ἀγαθοποιήσει
ἀγαθοποίησις : well-doing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀγαθοποίησις : well-doing : fem dat sg (epic)<br>ἀγαθοποίησις : well-doing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀγαθοποιέω : do good : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀγαθοποιέω : do good : fut ind mid 2nd sg<br>ἀγαθοποιέω : do good : fut ind act 3rd sg<br>ἀγαθοποιέω : do good : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγαθοποιέω : do good : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀγαθοποιήσεως|ἀγαθοποιήσεως
ἀγαθοποίησις : well-doing : fem gen sg (attic)

ἀγαθοποιήσῃ|ἀγαθοποιήσῃ
ἀγαθοποίησις : well-doing : fem dat sg (epic)<br>ἀγαθοποιέω : do good : aor subj mid 2nd sg<br>ἀγαθοποιέω : do good : aor subj act 3rd sg<br>ἀγαθοποιέω : do good : fut ind mid 2nd sg<br>ἀγαθοποιέω : do good : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγαθοποιέω : do good : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀγαθοποιήσωμεν|ἀγαθοποιήσωμεν
ἀγαθοποιέω : do good : aor subj act 1st pl

ἀγαθοποιῆσαι
ἀγαθοποιέω : do good : aor inf act

ἀγαθοποιῆται
ἀγαθοποιέω : do good : pres subj mp 3rd sg<br>ἀγαθοποιέω : do good : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀγαθοποιῆτε
ἀγαθοποιέω : do good : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγαθοποιέω : do good : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγαθοποιέω : do good : pres subj act 2nd pl<br>ἀγαθοποιέω : do good : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγαθοποιέω : do good : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀγαθοποιία|ἀγαθοποιία
ἀγαθοποιία : propitious influence : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγαθοποιία : propitious influence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγαθοποιίαν|ἀγαθοποιίαν
ἀγαθοποιία : propitious influence : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγαθοποιίας|ἀγαθοποιίας
ἀγαθοποιία : propitious influence : fem acc pl<br>ἀγαθοποιία : propitious influence : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγαθοποιίᾳ|ἀγαθοποιίᾳ
ἀγαθοποιία : propitious influence : fem nom/voc pl<br>ἀγαθοποιία : propitious influence : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγαθοποιιῶν
ἀγαθοποιία : propitious influence : fem gen pl

ἀγαθοποιόν|ἀγαθοποιόν|ἀγαθοποιὸν
ἀγαθοποιός : beneficent : masc/fem acc sg<br>ἀγαθοποιός : beneficent : neut nom/voc/acc sg

ἀγαθοποιός|ἀγαθοποιός|ἀγαθοποιὸς
ἀγαθοποιός : beneficent : masc/fem nom sg

ἀγαθοποιοί|ἀγαθοποιοί|ἀγαθοποιοὶ
ἀγαθοποιός : beneficent : masc/fem nom/voc pl

ἀγαθοποιοῖς
ἀγαθοποιέω : do good : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀγαθοποιός : beneficent : masc/fem/neut dat pl

ἀγαθοποιούμενα|ἀγαθοποιούμενα
ἀγαθοποιέω : do good : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀγαθοποιούμενον|ἀγαθοποιούμενον
ἀγαθοποιέω : do good : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀγαθοποιέω : do good : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀγαθοποιούντων|ἀγαθοποιούντων
ἀγαθοποιέω : do good : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀγαθοποιέω : do good : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀγαθοποιούς|ἀγαθοποιούς|ἀγαθοποιοὺς
ἀγαθοποιός : beneficent : masc/fem acc pl

ἀγαθοποιοῦ
ἀγαθοποιέω : do good : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀγαθοποιέω : do good : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀγαθοποιέω : do good : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀγαθοποιός : beneficent : masc/fem/neut gen sg

ἀγαθοποιοῦντα
ἀγαθοποιέω : do good : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀγαθοποιέω : do good : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀγαθοποιοῦντας
ἀγαθοποιέω : do good : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀγαθοποιοῦντες
ἀγαθοποιέω : do good : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀγαθοποιοῦντι
ἀγαθοποιέω : do good : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀγαθοποιέω : do good : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀγαθοποιοῦσα
ἀγαθοποιέω : do good : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀγαθοποιοῦσαι
ἀγαθοποιέω : do good : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀγαθοποιοῦσι
ἀγαθοποιέω : do good : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀγαθοποιέω : do good : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγαθοποιοῦσιν
ἀγαθοποιέω : do good : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀγαθοποιέω : do good : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγαθοποιουμένων|ἀγαθοποιουμένων
ἀγαθοποιέω : do good : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀγαθοποιέω : do good : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀγαθοποιῶ
ἀγαθοποιέω : do good : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀγαθοποιέω : do good : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀγαθοποιός : beneficent : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀγαθοποιῶν
ἀγαθοποιέω : do good : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀγαθοποιός : beneficent : masc/fem/neut gen pl

ἀγαθοποιῷ
ἀγαθοποιός : beneficent : masc/fem/neut dat sg

ἀγαθοθέλεια|ἀγαθοθέλεια
ἀγαθοθέλεια : desire of good : fem nom/voc sg

ἀγαθοθέλειαν|ἀγαθοθέλειαν
ἀγαθοθέλεια : desire of good : fem acc sg

ἀγαθοθελές|ἀγαθοθελές|ἀγαθοθελὲς
ἀγαθοθελής : benevolent : masc/fem voc sg<br>ἀγαθοθελής : benevolent : neut nom/voc/acc sg

ἀγαθοθελεῖς
ἀγαθοθελής : benevolent : masc/fem acc pl<br>ἀγαθοθελής : benevolent : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀγαθοθελής|ἀγαθοθελής|ἀγαθοθελὴς
ἀγαθοθελής : benevolent : masc/fem nom sg

ἀγαθοθελῆ
ἀγαθοθελής : benevolent : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀγαθοθελής : benevolent : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀγαθοθελής : benevolent : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀγαθοθελῶς
ἀγαθοθελής : benevolent : adverbial (attic epic doric)

ἀγαθοτήτων|ἀγαθοτήτων
ἀγαθότης : goodness : fem gen pl

ἀγαθοτυχῶν
ἀγαθοτυχέω : occupy the house of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀγαθούς|ἀγαθούς|ἀγαθοὺς
ἀγαθός : good : masc acc pl

ἀγαθοῦ
ἀγαθός : good : masc/neut gen sg<br>ἀγαθόω : do good to : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγαθόω : do good to : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀγαθόω : do good to : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀγαθοῦται
ἀγαθόω : do good to : pres ind mp 3rd sg

ἀγαθουργά|ἀγαθουργά|ἀγαθουργὰ
ἀγαθοεργός : doing good : neut nom/voc/acc pl

ἀγαθουργεῖν
ἀγαθοεργέω : do good : pres inf act (attic epic doric)

ἀγαθουργεῖς
ἀγαθοεργέω : do good : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγαθουργήσωμεν|ἀγαθουργήσωμεν
ἀγαθοεργέω : do good : aor subj act 1st pl

ἀγαθουργῆσαι
ἀγαθοεργέω : do good : aor inf act

ἀγαθουργίαι|ἀγαθουργίαι
ἀγαθοεργία : good deed : fem nom/voc pl<br>ἀγαθοεργία : good deed : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγαθουργίαις|ἀγαθουργίαις
ἀγαθοεργία : good deed : fem dat pl

ἀγαθουργίαν|ἀγαθουργίαν
ἀγαθοεργία : good deed : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγαθουργίας|ἀγαθουργίας
ἀγαθοεργία : good deed : fem acc pl<br>ἀγαθοεργία : good deed : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγαθουργίᾳ|ἀγαθουργίᾳ
ἀγαθοεργία : good deed : fem nom/voc pl<br>ἀγαθοεργία : good deed : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγαθουργίην|ἀγαθουργίην
ἀγαθοεργία : good deed : fem acc sg (epic ionic)

ἀγαθουργόν|ἀγαθουργόν|ἀγαθουργὸν
ἀγαθοεργός : doing good : masc/fem acc sg<br>ἀγαθοεργός : doing good : neut nom/voc/acc sg

ἀγαθουργός|ἀγαθουργός|ἀγαθουργὸς
ἀγαθοεργός : doing good : masc/fem nom sg

ἀγαθουργοῖς
ἀγαθοεργέω : do good : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀγαθοεργός : doing good : masc/fem/neut dat pl

ἀγαθουργούντων|ἀγαθουργούντων
ἀγαθοεργέω : do good : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀγαθοεργέω : do good : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀγαθουργούς|ἀγαθουργούς|ἀγαθουργοὺς
ἀγαθοεργός : doing good : masc/fem acc pl

ἀγαθουργοῦ
ἀγαθοεργέω : do good : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀγαθοεργέω : do good : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀγαθοεργέω : do good : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀγαθοεργός : doing good : masc/fem/neut gen sg

ἀγαθουργοῦντας
ἀγαθοεργέω : do good : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀγαθουργοῦντες
ἀγαθοεργέω : do good : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀγαθουργῶν
ἀγαθοεργέω : do good : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀγαθοεργός : doing good : masc/fem/neut gen pl

ἀγαθουργῶς
ἀγαθοεργός : doing good : adverbial

ἀγαθουργῷ
ἀγαθοεργός : doing good : masc/fem/neut dat sg

ἀγαθύναι|ἀγαθύναι
ἀγαθύνω : honour : aor opt act 3rd sg

ἀγαθύνας|ἀγαθύνας
ἀγαθύνω : honour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγαθύνατε|ἀγαθύνατε
ἀγαθύνω : honour : aor imperat act 2nd pl<br>ἀγαθύνω : honour : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγαθύνω : honour : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀγαθύνει|ἀγαθύνει
ἀγαθύνω : honour : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀγαθύνω : honour : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγαθύνω : honour : pres ind act 3rd sg

ἀγαθύνειν|ἀγαθύνειν
ἀγαθύνω : honour : pres inf act (attic epic)

ἀγαθύνεσθαι|ἀγαθύνεσθαι
ἀγαθύνω : honour : pres inf mp

ἀγαθύνεται|ἀγαθύνεται
ἀγαθύνω : honour : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀγαθύνω : honour : pres ind mp 3rd sg

ἀγαθύνηται|ἀγαθύνηται
ἀγαθύνω : honour : aor subj mid 3rd sg<br>ἀγαθύνω : honour : pres subj mp 3rd sg

ἀγαθύνῃ|ἀγαθύνῃ
ἀγαθύνω : honour : aor subj mid 2nd sg<br>ἀγαθύνω : honour : aor subj act 3rd sg<br>ἀγαθύνω : honour : pres subj mp 2nd sg<br>ἀγαθύνω : honour : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγαθύνω : honour : pres subj act 3rd sg

ἀγαθύνῃς|ἀγαθύνῃς
ἀγαθύνω : honour : aor subj act 2nd sg<br>ἀγαθύνω : honour : pres subj act 2nd sg

ἀγαθύνοιντο|ἀγαθύνοιντο
ἀγαθύνω : honour : pres opt mp 3rd pl

ἀγαθύνοιτο|ἀγαθύνοιτο
ἀγαθύνω : honour : pres opt mp 3rd sg

ἀγαθύνοντα|ἀγαθύνοντα
ἀγαθύνω : honour : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγαθύνω : honour : pres part act masc acc sg

ἀγαθύνονται|ἀγαθύνονται
ἀγαθύνω : honour : pres ind mp 3rd pl

ἀγαθύνοντας|ἀγαθύνοντας
ἀγαθύνω : honour : pres part act masc acc pl

ἀγαθύνοντες|ἀγαθύνοντες
ἀγαθύνω : honour : pres part act masc nom/voc pl

ἀγαθύνοντι|ἀγαθύνοντι
ἀγαθύνω : honour : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀγαθύνω : honour : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀγαθύνοντος|ἀγαθύνοντος
ἀγαθύνω : honour : pres part act masc/neut gen sg

ἀγαθύνουσα|ἀγαθύνουσα
ἀγαθύνω : honour : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀγαθύνουσαν|ἀγαθύνουσαν
ἀγαθύνω : honour : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀγαθύνουσι|ἀγαθύνουσι
ἀγαθύνω : honour : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀγαθύνω : honour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγαθύνω : honour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγαθύνουσιν|ἀγαθύνουσιν
ἀγαθύνω : honour : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀγαθύνω : honour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγαθύνω : honour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγαθύνθητι|ἀγαθύνθητι
ἀγαθύνω : honour : aor imperat pass 2nd sg

ἀγαθύνσεως|ἀγαθύνσεως
ἀγάθυνσις : making good : fem gen sg (attic)

ἀγαθύνων|ἀγαθύνων
ἀγαθύνω : honour : pres part act masc nom sg

ἀγαθῦναι
ἀγαθύνω : honour : aor inf act

ἀγαθῦνον
ἀγαθύνω : honour : pres part act masc voc sg<br>ἀγαθύνω : honour : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀγαθυνάτω|ἀγαθυνάτω
ἀγαθύνω : honour : aor imperat act 3rd sg

ἀγαθυνέτω|ἀγαθυνέτω
ἀγαθύνω : honour : pres imperat act 3rd sg

ἀγαθυνεῖ
ἀγαθύνω : honour : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαθύνω : honour : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγαθυνεῖς
ἀγαθύνω : honour : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγαθυνόμενα|ἀγαθυνόμενα
ἀγαθύνω : honour : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀγαθυνόμενοι|ἀγαθυνόμενοι
ἀγαθύνω : honour : pres part mp masc nom/voc pl

ἀγαθυνόμενον|ἀγαθυνόμενον
ἀγαθύνω : honour : pres part mp masc acc sg<br>ἀγαθύνω : honour : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀγαθυνόμενος|ἀγαθυνόμενος
ἀγαθύνω : honour : pres part mp masc nom sg

ἀγαθυνόμεθα|ἀγαθυνόμεθα
ἀγαθύνω : honour : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀγαθύνω : honour : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγαθύνω : honour : pres ind mp 1st pl<br>ἀγαθύνω : honour : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀγαθυνομένη|ἀγαθυνομένη
ἀγαθύνω : honour : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγαθυνομένης|ἀγαθυνομένης
ἀγαθύνω : honour : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγαθυνομένου|ἀγαθυνομένου
ἀγαθύνω : honour : pres part mp masc/neut gen sg

ἀγαθυνομένους|ἀγαθυνομένους
ἀγαθύνω : honour : pres part mp masc acc pl

ἀγαθυνομένων|ἀγαθυνομένων
ἀγαθύνω : honour : pres part mp fem gen pl<br>ἀγαθύνω : honour : pres part mp masc/neut gen pl

ἀγαθυνομένῳ|ἀγαθυνομένῳ
ἀγαθύνω : honour : pres part mp masc/neut dat sg

ἀγαθυνούσης|ἀγαθυνούσης
ἀγαθύνω : honour : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀγαθύνω : honour : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγαθυνθέν|ἀγαθυνθέν|ἀγαθυνθὲν
ἀγαθύνω : honour : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀγαθυνθέντων|ἀγαθυνθέντων
ἀγαθύνω : honour : aor part pass masc/neut gen pl

ἀγαθυνθείς|ἀγαθυνθείς|ἀγαθυνθεὶς
ἀγαθύνω : honour : aor part pass masc nom/voc sg

ἀγαθυνθεῖσα
ἀγαθύνω : honour : aor part pass fem nom/voc sg

ἀγαθυνθήσεται|ἀγαθυνθήσεται
ἀγαθύνω : honour : fut ind pass 3rd sg

ἀγαθυνθήτω|ἀγαθυνθήτω
ἀγαθύνω : honour : aor imperat pass 3rd sg

ἀγαθυνθῇ
ἀγαθύνω : honour : aor subj pass 3rd sg

ἀγαθώ|ἀγαθώ|ἀγαθὼ
ἀγαθός : good : masc/neut nom/voc/acc dual

ἀγαθώς|ἀγαθώς|ἀγαθὼς
ἀγαθός : good : masc acc pl (doric)

ἀγαθώσει|ἀγαθώσει
ἀγαθόω : do good to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀγαθόω : do good to : fut ind mid 2nd sg<br>ἀγαθόω : do good to : fut ind act 3rd sg<br>ἀγαθόω : do good to : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγαθόω : do good to : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀγαθῶ
ἀγάω :   : aor subj pass 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀγαθός : good : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀγαθόω : do good to : pres subj act 1st sg<br>ἀγαθόω : do good to : pres ind act 1st sg

ἀγαθῶι
ἀγαθός : good : masc/neut dat sg

ἀγαθῶν
ἀγαθός : good : fem gen pl<br>ἀγαθός : good : masc/neut gen pl<br>ἀγαθόω : do good to : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀγαθόω : do good to : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀγαθόω : do good to : pres part act masc nom sg<br>ἀγαθόω : do good to : pres inf act (doric)

ἀγαθῶς
ἀγαθός : good : adverbial<br>ἀγαθόω : do good to : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀγαθῶσαι
ἀγαθόω : do good to : aor inf act

ἀγαθῷ
ἀγαθός : good : masc/neut dat sg

ἀγαθωσύνη|ἀγαθωσύνη
ἀγαθωσύνη : goodness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγαθωσύνην|ἀγαθωσύνην
ἀγαθωσύνη : goodness : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγαθωσύνης|ἀγαθωσύνης
ἀγαθωσύνη : goodness : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγαθωσύνῃ|ἀγαθωσύνῃ
ἀγαθωσύνη : goodness : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγαρικόν|ἀγαρικόν|ἀγαρικὸν
ἀγαρικόν : tree-fungi : neut nom/voc/acc sg

ἀγαρικοῦ
ἀγαρικόν : tree-fungi : neut gen sg

ἀγαρικῷ
ἀγαρικόν : tree-fungi : neut dat sg

ἀγασάμενοι|ἀγασάμενοι
ἄγαμαι : wonder : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀγάω :   : aor part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor part mid masc nom/voc pl

ἀγασάμενον|ἀγασάμενον
ἄγαμαι : wonder : aor part mid masc acc sg<br>ἄγαμαι : wonder : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀγάω :   : aor part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor part mid masc acc sg<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀγασάμενος|ἀγασάμενος
ἄγαμαι : wonder : aor part mid masc nom sg<br>ἀγάω :   : aor part mid masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor part mid masc nom sg

ἀγασάμεθα|ἀγασάμεθα
ἄγαμαι : wonder : aor ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>ἄγαμαι : wonder : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>ἀγάω :   : aor ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἀγασαμένου|ἀγασαμένου
ἄγαμαι : wonder : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἀγάω :   : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor part mid masc/neut gen sg

ἀγασθέν|ἀγασθέν|ἀγασθὲν
ἄγαμαι : wonder : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀγασθέντ'|ἀγασθέντ'|ἀγασθὲντ'
ἄγαμαι : wonder : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἄγαμαι : wonder : aor part pass masc acc sg<br>ἄγαμαι : wonder : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἄγαμαι : wonder : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor part pass masc acc sg<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ἀγασθέντα|ἀγασθέντα
ἄγαμαι : wonder : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἄγαμαι : wonder : aor part pass masc acc sg<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor part pass masc acc sg

ἀγασθέντας|ἀγασθέντας
ἄγαμαι : wonder : aor part pass masc acc pl<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor part pass masc acc pl

ἀγασθέντες|ἀγασθέντες
ἄγαμαι : wonder : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor part pass masc nom/voc pl

ἀγασθέντι|ἀγασθέντι
ἄγαμαι : wonder : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor part pass masc/neut dat sg

ἀγασθέντος|ἀγασθέντος
ἄγαμαι : wonder : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor part pass masc/neut gen sg

ἀγασθέντων|ἀγασθέντων
ἄγαμαι : wonder : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor part pass masc/neut gen pl

ἀγασθείη|ἀγασθείη
ἄγαμαι : wonder : aor opt pass 3rd sg<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor opt pass 3rd sg

ἀγασθείημεν|ἀγασθείημεν
ἄγαμαι : wonder : aor opt pass 1st pl<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor opt pass 1st pl

ἀγασθείην|ἀγασθείην
ἄγαμαι : wonder : aor opt pass 1st sg<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor opt pass 1st sg

ἀγασθείς|ἀγασθείς|ἀγασθεὶς
ἄγαμαι : wonder : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor part pass masc nom/voc sg

ἀγασθεῖσα
ἄγαμαι : wonder : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor part pass fem nom/voc sg

ἀγασθεῖσαι
ἄγαμαι : wonder : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor part pass fem nom/voc pl

ἀγασθεῖσαν
ἄγαμαι : wonder : aor part pass fem acc sg<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor part pass fem acc sg

ἀγασθενέες|ἀγασθενέες
ἀγασθενής : very strong : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀγασθενέων|ἀγασθενέων
ἀγασθενής : very strong : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀγασθενής|ἀγασθενής|ἀγασθενὴς
ἀγασθενής : very strong : masc/fem nom sg

ἀγασθήσεται|ἀγασθήσεται
ἄγαμαι : wonder : fut ind pass 3rd sg<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut ind pass 3rd sg

ἀγασθήσῃ|ἀγασθήσῃ
ἄγαμαι : wonder : fut ind pass 2nd sg<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut ind pass 2nd sg

ἀγασθήσονται|ἀγασθήσονται
ἄγαμαι : wonder : fut ind pass 3rd pl<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut ind pass 3rd pl

ἀγασθῆναι
ἄγαμαι : wonder : aor inf pasj<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor inf pasj

ἀγασθῆτε
ἄγαμαι : wonder : aor subj pass 2nd pl<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor subj pass 2nd pl

ἀγασθῇς
ἄγαμαι : wonder : aor subj pass 2nd sg<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor subj pass 2nd sg

ἀγασθῶ
ἄγαμαι : wonder : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀγασθῶμεν
ἄγαμαι : wonder : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀγασθῶσι
ἄγαμαι : wonder : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀγασσάμενοι|ἀγασσάμενοι
ἄγαμαι : wonder : aor part mid masc nom/voc pl (epic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor part mid masc nom/voc pl

ἀγασσάμενος|ἀγασσάμενος
ἄγαμαι : wonder : aor part mid masc nom sg (epic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor part mid masc nom sg

ἀγασσάμεθ'|ἀγασσάμεθ'
ἄγαμαι : wonder : aor ind mid 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἄγαμαι : wonder : aor ind mid 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἀγασσάμεθα|ἀγασσάμεθα
ἄγαμαι : wonder : aor ind mid 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἄγαμαι : wonder : aor ind mid 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἀγασσαμένη|ἀγασσαμένη
ἄγαμαι : wonder : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγασσαμένω|ἀγασσαμένω
ἄγαμαι : wonder : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ἄγαμαι : wonder : aor part mid masc/neut gen sg (epic doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀγασσόμενοι|ἀγασσόμενοι
ἄγαμαι : wonder : fut part mid masc nom/voc pl (epic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut part mid masc nom/voc pl (epic)

ἀγαστά|ἀγαστά|ἀγαστὰ
ἀγαστός : admirable : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγαστός : admirable : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγαστός : admirable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀγαστή|ἀγαστή|ἀγαστὴ
ἀγαστός : admirable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγαστήν|ἀγαστήν|ἀγαστὴν
ἀγαστός : admirable : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγαστῆς
ἀγαστός : admirable : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγαστόν|ἀγαστόν|ἀγαστὸν
ἀγαστός : admirable : masc acc sg<br>ἀγαστός : admirable : neut nom/voc/acc sg

ἀγαστόνωι|ἀγαστόνωι
ἀγάστονος : much groaning : masc/fem/neut dat sg

ἀγαστόρων|ἀγαστόρων
ἀγάστωρ : from the same womb : masc gen pl

ἀγαστός|ἀγαστός|ἀγαστὸς
ἀγαστός : admirable : masc nom sg

ἀγαστοί|ἀγαστοί|ἀγαστοὶ
ἀγαστός : admirable : masc nom/voc pl

ἀγαστούς|ἀγαστούς|ἀγαστοὺς
ἀγαστός : admirable : masc acc pl

ἀγαστοῦ
ἀγαστός : admirable : masc/neut gen sg

ἀγαστῶν
ἀγαστός : admirable : fem gen pl<br>ἀγαστός : admirable : masc/neut gen pl

ἀγαστῶς
ἀγαστός : admirable : adverbial

ἀγαστῷ
ἀγαστός : admirable : masc/neut dat sg

ἀγασυλλίς|ἀγασυλλίς|ἀγασυλλὶς
ἀγασυλλίς : Ferula marmarica : fem nom sg

ἀγαύρισμα|ἀγαύρισμα
ἀγαύρισμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἀγαύρου|ἀγαύρου
ἀγαυρός : stately : masc/neut gen sg

ἀγαυά|ἀγαυά|ἀγαυὰ
ἀγαυός : illustrious : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγαυός : illustrious : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγαυός : illustrious : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀγαυάς|ἀγαυάς|ἀγαυὰς
ἀγαυός : illustrious : fem acc pl

ἀγαυᾶς
ἀγαυός : illustrious : fem gen sg (doric aeolic)

ἀγαυᾷ
ἀγαυός : illustrious : fem dat sg (doric aeolic)

ἀγαυαί|ἀγαυαί|ἀγαυαὶ
ἀγαυός : illustrious : fem nom/voc pl

ἀγαυαῖς
ἀγαυός : illustrious : fem dat pl

ἀγαυή|ἀγαυή|ἀγαυὴ
ἀγαυός : illustrious : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγαυήν|ἀγαυήν|ἀγαυὴν
ἀγαυός : illustrious : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγαυῆς
ἀγαυός : illustrious : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγαυῇ
ἀγαυός : illustrious : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγαυόν|ἀγαυόν|ἀγαυὸν
ἀγαυός : illustrious : masc acc sg<br>ἀγαυός : illustrious : neut nom/voc/acc sg

ἀγαυός|ἀγαυός|ἀγαυὸς
ἀγαυός : illustrious : masc nom sg

ἀγαυότατοι|ἀγαυότατοι
ἀγαυός : illustrious : masc nom/voc superl pl

ἀγαυότατον|ἀγαυότατον
ἀγαυός : illustrious : masc acc superl sg<br>ἀγαυός : illustrious : neut nom/voc/acc superl sg

ἀγαυότατος|ἀγαυότατος
ἀγαυός : illustrious : masc nom superl sg

ἀγαυότεροι|ἀγαυότεροι
ἀγαυός : illustrious : masc nom/voc comp pl

ἀγαυότερος|ἀγαυότερος
ἀγαυός : illustrious : masc nom comp sg

ἀγαυοί|ἀγαυοί|ἀγαυοὶ
ἀγαυός : illustrious : masc nom/voc pl

ἀγαυοῖς
ἀγαυός : illustrious : masc/neut dat pl

ἀγαυοῖσι
ἀγαυός : illustrious : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγαυοῖσιν
ἀγαυός : illustrious : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγαυοτάτη|ἀγαυοτάτη
ἀγαυός : illustrious : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀγαυοτάτων|ἀγαυοτάτων
ἀγαυός : illustrious : fem gen superl pl<br>ἀγαυός : illustrious : masc/neut gen superl pl

ἀγαυοτέρη|ἀγαυοτέρη
ἀγαυός : illustrious : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἀγαυοτέρους|ἀγαυοτέρους
ἀγαυός : illustrious : masc acc comp pl

ἀγαυούς|ἀγαυούς|ἀγαυοὺς
ἀγαυός : illustrious : masc acc pl

ἀγαυοῦ
ἀγαυός : illustrious : masc/neut gen sg

ἀγαυρίαμα|ἀγαυρίαμα
ἀγαυρίαμα : insolence : neut nom/voc/acc sg

ἀγαυριᾶι
ἀγαυριάομαι : to be insolent : pres subj mp 2nd sg<br>ἀγαυριάομαι : to be insolent : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀγαυρόν|ἀγαυρόν|ἀγαυρὸν
ἀγαυρός : stately : masc acc sg<br>ἀγαυρός : stately : neut nom/voc/acc sg

ἀγαυρός|ἀγαυρός|ἀγαυρὸς
ἀγαυρός : stately : masc nom sg

ἀγαυρότατα|ἀγαυρότατα
ἀγαυρός : stately : adverbial superl<br>ἀγαυρός : stately : neut nom/voc/acc superl pl

ἀγαυρότατον|ἀγαυρότατον
ἀγαυρός : stately : masc acc superl sg<br>ἀγαυρός : stately : neut nom/voc/acc superl sg

ἀγαυροῦ
ἀγαυρός : stately : masc/neut gen sg

ἀγαυῶν
ἀγαυός : illustrious : fem gen pl<br>ἀγαυός : illustrious : masc/neut gen pl

ἀγαυῷ
ἀγαυός : illustrious : masc/neut dat sg

ἀγαζόμενοι|ἀγαζόμενοι
ἄγαμαι : wonder : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀγάζω : exalt overmuch : pres part mp masc nom/voc pl

ἀγαζόμεθ'|ἀγαζόμεθ'
ἄγαμαι : wonder : pres ind mp 1st pl<br>ἀγάζω : exalt overmuch : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : pres ind mp 1st pl<br>ἀγάζω : exalt overmuch : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀγαζόμεθα|ἀγαζόμεθα
ἄγαμαι : wonder : pres ind mp 1st pl<br>ἀγάζω : exalt overmuch : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : pres ind mp 1st pl<br>ἀγάζω : exalt overmuch : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀγαζομένου|ἀγαζομένου
ἄγαμαι : wonder : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀγάζω : exalt overmuch : pres part mp masc/neut gen sg

ἀγξηράνῃ|ἀγξηράνῃ
ἀναξηραίνω : dry up : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναξηραίνω : dry up : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀγξηρήνῃ|ἀγξηρήνῃ
ἀναξηραίνω : dry up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναξηραίνω : dry up : aor subj act 3rd sg

ἀγέ|ἀγέ|ἀγὲ
ἀγός : leader : masc voc sg

ἀγέεσθαι|ἀγέεσθαι
ἀγάω :   : pres inf mp (epic ionic)

ἀγέεσσι|ἀγέεσσι
ἄγος : any matter of religious awe : neut dat pl (epic)

ἀγέλα|ἀγέλα
ἀγέλη : herd : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγέλη : herd : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀγέλαι|ἀγέλαι
ἀγέλη : herd : fem nom/voc pl<br>ἀγέλη : herd : fem dat sg (doric aeolic)

ἀγέλαις|ἀγέλαις
ἀγέλη : herd : fem dat pl

ἀγέλαισιν|ἀγέλαισιν
ἀγέλη : herd : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγέλαν|ἀγέλαν
ἀγέλη : herd : fem acc sg (doric aeolic)

ἀγέλας|ἀγέλας
ἀγέλη : herd : fem acc pl<br>ἀγέλη : herd : fem gen sg (doric aeolic)

ἀγέλαστα|ἀγέλαστα
ἀγέλαστος : not laughing : neut nom/voc/acc pl

ἀγέλαστοι|ἀγέλαστοι
ἀγέλαστος : not laughing : masc/fem nom/voc pl

ἀγέλαστον|ἀγέλαστον
ἀγέλαστος : not laughing : masc/fem acc sg<br>ἀγέλαστος : not laughing : neut nom/voc/acc sg

ἀγέλαστος|ἀγέλαστος
ἀγέλαστος : not laughing : masc/fem nom sg

ἀγέλη|ἀγέλη
ἀγέλη : herd : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγέληφι|ἀγέληφι
ἀγέλη : herd : fem dat pl (epic)<br>ἀγέλη : herd : fem dat pl (epic)

ἀγέληι|ἀγέληι
ἀγέλη : herd : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγέλην|ἀγέλην
ἀγέλη : herd : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγέληθεν|ἀγέληθεν
ἀγέληθεν : from a herd : indeclform (adverb)

ἀγέλης|ἀγέλης
ἀγέλη : herd : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγέλῃ|ἀγέλῃ
ἀγέλη : herd : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγέλῃσι|ἀγέλῃσι
ἀγέλη : herd : fem dat pl (epic ionic)

ἀγέλῃσιν|ἀγέλῃσιν
ἀγέλη : herd : fem dat pl (epic ionic)

ἀγέλοιον|ἀγέλοιον
ἀγέλοιος : not laughable : masc/fem acc sg<br>ἀγέλοιος : not laughable : neut nom/voc/acc sg

ἀγέμεν|ἀγέμεν
ἄγνυμι : break : aor inf pass (epic)<br>ἄγω : lead : pres inf act (epic)

ἀγένεια|ἀγένεια
ἀγένεια : low birth : fem nom/voc sg<br>ἀγένειος : beardless : neut nom/voc/acc pl

ἀγένειαν|ἀγένειαν
ἀγένεια : low birth : fem acc sg

ἀγένειοι|ἀγένειοι
ἀγένειος : beardless : masc/fem nom/voc pl

ἀγένειον|ἀγένειον
ἀγένειος : beardless : masc/fem acc sg<br>ἀγένειος : beardless : neut nom/voc/acc sg

ἀγένειος|ἀγένειος
ἀγένειος : beardless : masc/fem nom sg

ἀγένητα|ἀγένητα
ἀγένητος : uncreated : neut nom/voc/acc pl

ἀγένητε|ἀγένητε
ἀγένητος : uncreated : masc/fem voc sg

ἀγένητοι|ἀγένητοι
ἀγένητος : uncreated : masc/fem nom/voc pl

ἀγένητον|ἀγένητον
ἀγένητος : uncreated : masc/fem acc sg<br>ἀγένητος : uncreated : neut nom/voc/acc sg

ἀγένητος|ἀγένητος
ἀγένητος : uncreated : masc/fem nom sg

ἀγέννεια|ἀγέννεια
ἀγέννεια : meanness : fem nom/voc sg

ἀγέννειαν|ἀγέννειαν
ἀγέννεια : meanness : fem acc sg

ἀγέννητα|ἀγέννητα
ἀγέννητος : unbegotten : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγέννητος : unbegotten : neut nom/voc/acc pl

ἀγέννητοι|ἀγέννητοι
ἀγέννητος : unbegotten : masc nom/voc pl<br>ἀγέννητος : unbegotten : masc/fem nom/voc pl

ἀγέννητον|ἀγέννητον
ἀγέννητος : unbegotten : masc acc sg<br>ἀγέννητος : unbegotten : neut nom/voc/acc sg<br>ἀγέννητος : unbegotten : masc/fem acc sg<br>ἀγέννητος : unbegotten : neut nom/voc/acc sg

ἀγέννητος|ἀγέννητος
ἀγέννητος : unbegotten : masc nom sg<br>ἀγέννητος : unbegotten : masc/fem nom sg

ἀγέντες|ἀγέντες
ἄγνυμι : break : aor part pass masc nom/voc pl

ἀγέντος|ἀγέντος
ἄγνυμι : break : aor part pass masc/neut gen sg

ἀγέομαι|ἀγέομαι
ἀγάω :   : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀγέραστα|ἀγέραστα
ἀγέραστος : without a gift of honour : neut nom/voc/acc pl

ἀγέραστοι|ἀγέραστοι
ἀγέραστος : without a gift of honour : masc/fem nom/voc pl

ἀγέραστον|ἀγέραστον
ἀγέραστος : without a gift of honour : masc/fem acc sg<br>ἀγέραστος : without a gift of honour : neut nom/voc/acc sg

ἀγέραστος|ἀγέραστος
ἀγέραστος : without a gift of honour : masc/fem nom sg

ἀγέροντ'|ἀγέροντ'
ἀγείρω : gather together : aor ind mid 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀγέροντο|ἀγέροντο
ἀγείρω : gather together : aor ind mid 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀγέρθη|ἀγέρθη
ἀγείρω : gather together : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγείρω : gather together : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀγέρωχα|ἀγέρωχα
ἀγέρωχος : high-minded : neut nom/voc/acc pl

ἀγέρωχε|ἀγέρωχε
ἀγέρωχος : high-minded : masc/fem voc sg

ἀγέρωχοι|ἀγέρωχοι
ἀγέρωχος : high-minded : masc/fem nom/voc pl

ἀγέρωχον|ἀγέρωχον
ἀγέρωχος : high-minded : masc/fem acc sg<br>ἀγέρωχος : high-minded : neut nom/voc/acc sg

ἀγέρωχος|ἀγέρωχος
ἀγέρωχος : high-minded : masc/fem nom sg

ἀγέσθω|ἀγέσθω
ἄγω : lead : pres imperat mp 3rd sg

ἀγέσθων|ἀγέσθων
ἄγω : lead : pres imperat mp 3rd pl<br>ἄγω : lead : pres imperat mp 3rd dual

ἀγέσθωσαν|ἀγέσθωσαν
ἄγω : lead : pres imperat mp 3rd pl

ἀγέστρατον|ἀγέστρατον
ἀγέστρατος : host-leading : masc/fem acc sg

ἀγέστρατος|ἀγέστρατος
ἀγέστρατος : host-leading : masc/fem nom sg

ἀγέτην|ἀγέτην
ἄγω : lead : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

ἀγέτω|ἀγέτω
ἄγω : lead : pres imperat act 3rd sg

ἀγέτωσαν|ἀγέτωσαν
ἄγω : lead : pres imperat act 3rd pl

ἀγείραιμι|ἀγείραιμι
ἀγείρω : gather together : aor opt act 1st sg

ἀγείραις|ἀγείραις
ἀγείρω : gather together : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀγείρω : gather together : aor opt act 2nd sg

ἀγείραντα|ἀγείραντα
ἀγείρω : gather together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγείρω : gather together : aor part act masc acc sg

ἀγείραντας|ἀγείραντας
ἀγείρω : gather together : aor part act masc acc pl

ἀγείραντες|ἀγείραντες
ἀγείρω : gather together : aor part act masc nom/voc pl

ἀγείραντι|ἀγείραντι
ἀγείρω : gather together : aor part act masc/neut dat sg

ἀγείραντος|ἀγείραντος
ἀγείρω : gather together : aor part act masc/neut gen sg

ἀγείρας|ἀγείρας
ἀγείρω : gather together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγείρασ'|ἀγείρασ'
ἀγείρω : gather together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀγείρω : gather together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀγείρω : gather together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀγείρασα|ἀγείρασα
ἀγείρω : gather together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγείρατον|ἀγείρατον
ἀγείρατος :   : masc/fem acc sg<br>ἀγείρατος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀγείρω : gather together : aor imperat act 2nd dual<br>ἀγείρω : gather together : aor ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀγείρω : gather together : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀγείρατος|ἀγείρατος
ἀγείρατος :   : masc/fem nom sg

ἀγείρει|ἀγείρει
ἀγείρω : gather together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀγείρω : gather together : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγείρω : gather together : pres ind act 3rd sg

ἀγείρειαν|ἀγείρειαν
ἀγείρω : gather together : aor opt act 3rd pl

ἀγείρειν|ἀγείρειν
ἀγείρω : gather together : pres inf act (attic epic)

ἀγείρεις|ἀγείρεις
ἀγείρω : gather together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀγείρω : gather together : pres ind act 2nd sg

ἀγείρεσθαι|ἀγείρεσθαι
ἀγείρω : gather together : pres inf mp

ἀγείρεται|ἀγείρεται
ἀγείρω : gather together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀγείρω : gather together : pres ind mp 3rd sg

ἀγείρετο|ἀγείρετο
ἀγείρω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγείρω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀγείρῃς|ἀγείρῃς
ἀγείρω : gather together : aor subj act 2nd sg<br>ἀγείρω : gather together : pres subj act 2nd sg

ἀγείροι|ἀγείροι
ἀγείρω : gather together : pres opt act 3rd sg

ἀγείροιεν|ἀγείροιεν
ἀγείρω : gather together : pres opt act 3rd pl

ἀγείρομαι|ἀγείρομαι
ἀγείρω : gather together : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀγείρω : gather together : pres ind mp 1st sg

ἀγείρομεν|ἀγείρομεν
ἀγείρω : gather together : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀγείρω : gather together : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγείρω : gather together : pres ind act 1st pl<br>ἀγείρω : gather together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀγείροντα|ἀγείροντα
ἀγείρω : gather together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγείρω : gather together : pres part act masc acc sg

ἀγείρονται|ἀγείρονται
ἀγείρω : gather together : pres ind mp 3rd pl

ἀγείροντας|ἀγείροντας
ἀγείρω : gather together : pres part act masc acc pl

ἀγείροντες|ἀγείροντες
ἀγείρω : gather together : pres part act masc nom/voc pl

ἀγείροντι|ἀγείροντι
ἀγείρω : gather together : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀγείρω : gather together : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀγείροντο|ἀγείροντο
ἀγείρω : gather together : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγείρω : gather together : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀγείροντος|ἀγείροντος
ἀγείρω : gather together : pres part act masc/neut gen sg

ἀγείρουσα|ἀγείρουσα
ἀγείρω : gather together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀγείρουσαι|ἀγείρουσαι
ἀγείρω : gather together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀγείρουσαν|ἀγείρουσαν
ἀγείρω : gather together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀγείρουσι|ἀγείρουσι
ἀγείρω : gather together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀγείρω : gather together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγείρω : gather together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγείρουσιν|ἀγείρουσιν
ἀγείρω : gather together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀγείρω : gather together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγείρω : gather together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγείρω|ἀγείρω
ἀγείρω : gather together : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγείρω : gather together : aor subj act 1st sg<br>ἀγείρω : gather together : pres subj act 1st sg<br>ἀγείρω : gather together : pres ind act 1st sg<br>ἀγείρω : gather together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀγείρωμεν|ἀγείρωμεν
ἀγείρω : gather together : aor subj act 1st pl<br>ἀγείρω : gather together : pres subj act 1st pl

ἀγείρων|ἀγείρων
ἀγείρω : gather together : pres part act masc nom sg

ἀγείρωνται|ἀγείρωνται
ἀγείρω : gather together : aor subj mid 3rd pl<br>ἀγείρω : gather together : pres subj mp 3rd pl

ἀγείρωσιν|ἀγείρωσιν
ἀγείρω : gather together : aor subj act 3rd pl<br>ἀγείρω : gather together : pres subj act 3rd pl

ἀγείς|ἀγείς|ἀγεὶς
ἄγνυμι : break : aor part pass masc nom/voc sg

ἀγείτονα|ἀγείτονα
ἀγείτων : neighbourless : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγείτων : neighbourless : masc/fem acc sg

ἀγείτονι|ἀγείτονι
ἀγείτων : neighbourless : dat sg

ἀγείτονος|ἀγείτονος
ἀγείτων : neighbourless : gen sg

ἀγείτων|ἀγείτων
ἀγάω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγάω :   : pres imperat act 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἀγείτων : neighbourless : masc/fem nom sg

ἀγεῖ
ἄγνυμι : break : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἀγάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγεῖραι
ἀγείρω : gather together : aor inf act

ἀγεῖρον
ἀγείρω : gather together : pres part act masc voc sg<br>ἀγείρω : gather together : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀγειράμενοι|ἀγειράμενοι
ἀγείρω : gather together : aor part mid masc nom/voc pl

ἀγειράμενος|ἀγειράμενος
ἀγείρω : gather together : aor part mid masc nom sg

ἀγειράντων|ἀγειράντων
ἀγείρω : gather together : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀγείρω : gather together : aor imperat act 3rd pl

ἀγειράσθω|ἀγειράσθω
ἀγείρω : gather together : aor imperat mid 3rd sg

ἀγειρέσθω|ἀγειρέσθω
ἀγείρω : gather together : pres imperat mp 3rd sg

ἀγειρέτωσαν|ἀγειρέτωσαν
ἀγείρω : gather together : pres imperat act 3rd pl

ἀγειρόμενα|ἀγειρόμενα
ἀγείρω : gather together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀγειρόμενοι|ἀγειρόμενοι
ἀγείρω : gather together : pres part mp masc nom/voc pl

ἀγειρόμενον|ἀγειρόμενον
ἀγείρω : gather together : pres part mp masc acc sg<br>ἀγείρω : gather together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀγειρόμενος|ἀγειρόμενος
ἀγείρω : gather together : pres part mp masc nom sg

ἀγειρόντων|ἀγειρόντων
ἀγείρω : gather together : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀγείρω : gather together : pres imperat act 3rd pl

ἀγειρομέναις|ἀγειρομέναις
ἀγείρω : gather together : pres part mp fem dat pl

ἀγειρομένας|ἀγειρομένας
ἀγείρω : gather together : pres part mp fem acc pl<br>ἀγείρω : gather together : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀγειρομένη|ἀγειρομένη
ἀγείρω : gather together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγειρομένην|ἀγειρομένην
ἀγείρω : gather together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγειρομένης|ἀγειρομένης
ἀγείρω : gather together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγειρομένοιο|ἀγειρομένοιο
ἀγείρω : gather together : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἀγειρομένοις|ἀγειρομένοις
ἀγείρω : gather together : pres part mp masc/neut dat pl

ἀγειρομένοισι|ἀγειρομένοισι
ἀγείρω : gather together : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγειρομένοισιν|ἀγειρομένοισιν
ἀγείρω : gather together : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγειρομένους|ἀγειρομένους
ἀγείρω : gather together : pres part mp masc acc pl

ἀγειρομένων|ἀγειρομένων
ἀγείρω : gather together : pres part mp fem gen pl<br>ἀγείρω : gather together : pres part mp masc/neut gen pl

ἀγειρομένῳ|ἀγειρομένῳ
ἀγείρω : gather together : pres part mp masc/neut dat sg

ἀγειρούσης|ἀγειρούσης
ἀγείρω : gather together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγειρούσῃ|ἀγειρούσῃ
ἀγείρω : gather together : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγειρουσῶν
ἀγείρω : gather together : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀγελάους|ἀγελάους
ἀγέλαοι : members of an : masc acc pl

ἀγελάρχα|ἀγελάρχα
ἀγελάρχης : leader of a flock : masc nom/voc/acc dual<br>ἀγελάρχης : leader of a flock : masc voc sg<br>ἀγελάρχης : leader of a flock : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀγελάρχης : leader of a flock : masc nom sg (epic)

ἀγελάρχαι|ἀγελάρχαι
ἀγελάρχης : leader of a flock : masc nom/voc pl<br>ἀγελάρχης : leader of a flock : masc dat sg (doric aeolic)

ἀγελάρχαις|ἀγελάρχαις
ἀγελάρχης : leader of a flock : masc dat pl

ἀγελάρχας|ἀγελάρχας
ἀγελάρχης : leader of a flock : masc acc pl<br>ἀγελάρχης : leader of a flock : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀγελάρχην|ἀγελάρχην
ἀγελάρχης : leader of a flock : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀγελάρχης|ἀγελάρχης
ἀγελάρχης : leader of a flock : masc nom sg<br>ἀγελαρχέω : lead a herd : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγελαρχέω : lead a herd : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀγελάρχῃ|ἀγελάρχῃ
ἀγελάρχης : leader of a flock : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀγελάρχου|ἀγελάρχου
ἀγέλαρχος : leader of a flock : masc gen sg<br>ἀγελάρχης : leader of a flock : masc gen sg

ἀγελάρχῳ|ἀγελάρχῳ
ἀγέλαρχος : leader of a flock : masc dat sg

ἀγελάσματα|ἀγελάσματα
ἀγέλασμα : gathering : neut nom/voc/acc pl

ἀγελάστοις|ἀγελάστοις
ἀγέλαστος : not laughing : masc/fem/neut dat pl

ἀγελάστου|ἀγελάστου
ἀγέλαστος : not laughing : masc/fem/neut gen sg

ἀγελάστους|ἀγελάστους
ἀγέλαστος : not laughing : masc/fem acc pl

ἀγελάστων|ἀγελάστων
ἀγέλαστος : not laughing : masc/fem/neut gen pl

ἀγελάστως|ἀγελάστως
ἀγέλαστος : not laughing : adverbial<br>ἀγέλαστος : not laughing : masc/fem acc pl (doric)

ἀγελάστῳ|ἀγελάστῳ
ἀγέλαστος : not laughing : masc/fem/neut dat sg

ἀγελάτην|ἀγελάτην
ἀγελάτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀγελάζει|ἀγελάζει
ἀγελάζομαι : to be gregarious : pres ind mp 2nd sg

ἀγελάζεσθαι|ἀγελάζεσθαι
ἀγελάζομαι : to be gregarious : pres inf mp

ἀγελάζεται|ἀγελάζεται
ἀγελάζομαι : to be gregarious : pres ind mp 3rd sg

ἀγελάζονται|ἀγελάζονται
ἀγελάζομαι : to be gregarious : pres ind mp 3rd pl

ἀγελαία|ἀγελαία
ἀγελαῖος : belonging to a herd : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγελαῖος : belonging to a herd : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγελαίαις|ἀγελαίαις
ἀγελαῖος : belonging to a herd : fem dat pl

ἀγελαίαν|ἀγελαίαν
ἀγελαῖος : belonging to a herd : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγελαίας|ἀγελαίας
ἀγελαῖος : belonging to a herd : fem acc pl<br>ἀγελαῖος : belonging to a herd : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγελαίᾳ|ἀγελαίᾳ
ἀγελαῖος : belonging to a herd : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγελαίη|ἀγελαίη
ἀγελαῖος : belonging to a herd : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀγελαίην|ἀγελαίην
ἀγελαῖος : belonging to a herd : fem acc sg (epic ionic)

ἀγελαίοις|ἀγελαίοις
ἀγελαῖος : belonging to a herd : masc/neut dat pl

ἀγελαίου|ἀγελαίου
ἀγελαῖος : belonging to a herd : masc/neut gen sg

ἀγελαίους|ἀγελαίους
ἀγελαῖος : belonging to a herd : masc acc pl

ἀγελαίων|ἀγελαίων
ἀγελαῖος : belonging to a herd : fem gen pl<br>ἀγελαῖος : belonging to a herd : masc/neut gen pl

ἀγελαίῳ|ἀγελαίῳ
ἀγελαῖος : belonging to a herd : masc/neut dat sg

ἀγελαῖα
ἀγελαῖος : belonging to a herd : neut nom/voc/acc pl

ἀγελαῖαι
ἀγελαῖος : belonging to a herd : fem nom/voc pl

ἀγελαῖοι
ἀγελαῖος : belonging to a herd : masc nom/voc pl

ἀγελαῖον
ἀγελαῖος : belonging to a herd : masc acc sg<br>ἀγελαῖος : belonging to a herd : neut nom/voc/acc sg

ἀγελαῖος
ἀγελαῖος : belonging to a herd : masc nom sg

ἀγελαιοκομική|ἀγελαιοκομική|ἀγελαιοκομικὴ
ἀγελαιοκομικός : pertaining to cattle-breeding : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγελαιοκομικήν|ἀγελαιοκομικήν|ἀγελαιοκομικὴν
ἀγελαιοκομικός : pertaining to cattle-breeding : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγελαιοκομικῆς
ἀγελαιοκομικός : pertaining to cattle-breeding : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγελαιοτρόφος|ἀγελαιοτρόφος
ἀγελαιοτρόφος : keeping herds : masc/fem nom sg

ἀγελαιοτροφίαν|ἀγελαιοτροφίαν
ἀγελαιοτροφία : keeping of herds : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγελαιοτροφίας|ἀγελαιοτροφίας
ἀγελαιοτροφία : keeping of herds : fem acc pl<br>ἀγελαιοτροφία : keeping of herds : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγελαιοτροφική|ἀγελαιοτροφική|ἀγελαιοτροφικὴ
ἀγελαιοτροφικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγελαιοτροφικήν|ἀγελαιοτροφικήν|ἀγελαιοτροφικὴν
ἀγελαιοτροφικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγελαιοτροφικόν|ἀγελαιοτροφικόν|ἀγελαιοτροφικὸν
ἀγελαιοτροφικός : of : masc acc sg<br>ἀγελαιοτροφικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀγελαιοτροφικοῦ
ἀγελαιοτροφικός : of : masc/neut gen sg

ἀγελαιών|ἀγελαιών|ἀγελαιὼν
ἀγελαιών : a place for herds : masc nom/voc sg

ἀγελαρχεῖ
ἀγελαρχέω : lead a herd : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγελαρχέω : lead a herd : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγελαρχεῖν
ἀγελαρχέω : lead a herd : pres inf act (attic epic doric)

ἀγελαρχήσεις|ἀγελαρχήσεις
ἀγελαρχέω : lead a herd : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀγελαρχέω : lead a herd : fut ind act 2nd sg<br>ἀγελαρχέω : lead a herd : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀγελαρχίας|ἀγελαρχίας
ἀγελαρχία :   : fem acc pl<br>ἀγελαρχία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγελαρχούντων|ἀγελαρχούντων
ἀγελαρχέω : lead a herd : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀγελαρχέω : lead a herd : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀγελαρχοῦν
ἀγελαρχέω : lead a herd : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀγελαρχέω : lead a herd : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀγελαρχοῦντα
ἀγελαρχέω : lead a herd : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀγελαρχέω : lead a herd : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀγελαρχοῦσαν
ἀγελαρχέω : lead a herd : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀγελαρχῶν
ἀγελάρχης : leader of a flock : masc gen pl<br>ἀγελαρχέω : lead a herd : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀγελαστί|ἀγελαστί|ἀγελαστὶ
ἀγελαστί : without laughter : indeclform (adverb)

ἀγελαστικά|ἀγελαστικά|ἀγελαστικὰ
ἀγελαστικός : gregarious : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγελαστικός : gregarious : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγελαστικός : gregarious : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀγελαστικήν|ἀγελαστικήν|ἀγελαστικὴν
ἀγελαστικός : gregarious : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγελαστικόν|ἀγελαστικόν|ἀγελαστικὸν
ἀγελαστικός : gregarious : masc acc sg<br>ἀγελαστικός : gregarious : neut nom/voc/acc sg

ἀγελαστικῶν
ἀγελαστικός : gregarious : fem gen pl<br>ἀγελαστικός : gregarious : masc/neut gen pl

ἀγελαστικῷ
ἀγελαστικός : gregarious : masc/neut dat sg

ἀγελαστοῦ
ἀγελαστέω : to be : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀγελαστέω : to be : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀγελαστέω : to be : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)

ἀγελαστοῦντες
ἀγελαστέω : to be : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀγελαστῶ
ἀγελαστέω : to be : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀγελαστέω : to be : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀγελαζόμενοι|ἀγελαζόμενοι
ἀγελάζομαι : to be gregarious : pres part mp masc nom/voc pl

ἀγελαζομένας|ἀγελαζομένας
ἀγελάζομαι : to be gregarious : pres part mp fem acc pl<br>ἀγελάζομαι : to be gregarious : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀγελαζομένων|ἀγελαζομένων
ἀγελάζομαι : to be gregarious : pres part mp fem gen pl<br>ἀγελάζομαι : to be gregarious : pres part mp masc/neut gen pl

ἀγελεία|ἀγελεία
ἀγελείη : driver of spoil : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγελείη : driver of spoil : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγελείαν|ἀγελείαν
ἀγελείη : driver of spoil : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγελείας|ἀγελείας
ἀγελείη : driver of spoil : fem acc pl<br>ἀγελείη : driver of spoil : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγελείᾳ|ἀγελείᾳ
ἀγελείη : driver of spoil : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγελείη|ἀγελείη
ἀγελείη : driver of spoil : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀγελείην|ἀγελείην
ἀγελείη : driver of spoil : fem acc sg (epic ionic)

ἀγελείης|ἀγελείης
ἀγελείη : driver of spoil : fem gen sg (epic ionic)

ἀγελήτης|ἀγελήτης
ἀγελήτης : belonging to a herd : masc nom sg

ἀγεληδόν|ἀγεληδόν|ἀγεληδὸν
ἀγεληδόν : in herds : indeclform (adverb)

ἀγεληίδα|ἀγεληίδα
ἀγεληίς :   : fem acc sg

ἀγεληίδας|ἀγεληίδας
ἀγεληίς :   : fem acc pl

ἀγεληκόμος|ἀγεληκόμος
ἀγεληκόμος : keeping herds : masc/fem nom sg

ἀγελητρόφος|ἀγελητρόφος
ἀγελητρόφος : horse-keeper : masc nom sg

ἀγελικά|ἀγελικά|ἀγελικὰ
ἀγελικός : of the flock : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγελικός : of the flock : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγελικός : of the flock : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀγελικῆς
ἀγελικός : of the flock : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγελισμόν|ἀγελισμόν|ἀγελισμὸν
ἀγελισμός :   : masc acc sg

ἀγελοίως|ἀγελοίως
ἀγέλοιος : not laughable : adverbial<br>ἀγέλοιος : not laughable : masc/fem acc pl (doric)

ἀγελώμεναι|ἀγελώμεναι
ἀγελάζομαι : to be gregarious : fut part mp fem nom/voc pl

ἀγελῶν
ἀγέλη : herd : fem gen pl

ἀγενές|ἀγενές|ἀγενὲς
ἀγενής : unborn : masc/fem voc sg<br>ἀγενής : unborn : neut nom/voc/acc sg

ἀγενέσι|ἀγενέσι
ἀγενής : unborn : masc/fem/neut dat pl

ἀγενέσιν|ἀγενέσιν
ἀγενής : unborn : masc/fem/neut dat pl

ἀγενέστατα|ἀγενέστατα
ἀγενής : unborn : adverbial superl<br>ἀγενής : unborn : neut nom/voc/acc superl pl

ἀγενέστατε|ἀγενέστατε
ἀγενής : unborn : masc voc superl sg

ἀγενέστατον|ἀγενέστατον
ἀγενής : unborn : masc acc superl sg<br>ἀγενής : unborn : neut nom/voc/acc superl sg

ἀγενέστατος|ἀγενέστατος
ἀγενής : unborn : masc nom superl sg

ἀγενέστερα|ἀγενέστερα
ἀγενής : unborn : neut nom/voc/acc comp pl

ἀγενέστεροι|ἀγενέστεροι
ἀγενής : unborn : masc nom/voc comp pl

ἀγενέστερον|ἀγενέστερον
ἀγενής : unborn : adverbial comp<br>ἀγενής : unborn : masc acc comp sg<br>ἀγενής : unborn : neut nom/voc/acc comp sg

ἀγενέστερος|ἀγενέστερος
ἀγενής : unborn : masc nom comp sg

ἀγενεαλόγητον|ἀγενεαλόγητον
ἀγενεαλόγητος : of unrecorded descent : masc/fem acc sg<br>ἀγενεαλόγητος : of unrecorded descent : neut nom/voc/acc sg

ἀγενεαλόγητος|ἀγενεαλόγητος
ἀγενεαλόγητος : of unrecorded descent : masc/fem nom sg

ἀγενεαλογήτου|ἀγενεαλογήτου
ἀγενεαλόγητος : of unrecorded descent : masc/fem/neut gen sg

ἀγενεαλογήτων|ἀγενεαλογήτων
ἀγενεαλόγητος : of unrecorded descent : masc/fem/neut gen pl

ἀγενείας|ἀγενείας
ἀγένεια : low birth : fem acc pl<br>ἀγένεια : low birth : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγενείοις|ἀγενείοις
ἀγένειος : beardless : masc/fem/neut dat pl

ἀγενείου|ἀγενείου
ἀγένειος : beardless : masc/fem/neut gen sg

ἀγενείους|ἀγενείους
ἀγένειος : beardless : masc/fem acc pl

ἀγενείωι|ἀγενείωι
ἀγένειος : beardless : masc/fem/neut dat sg

ἀγενείων|ἀγενείων
ἀγένειος : beardless : masc/fem/neut gen pl

ἀγενείως|ἀγενείως
ἀγένειος : beardless : adverbial<br>ἀγένειος : beardless : masc/fem acc pl (doric)

ἀγενείῳ|ἀγενείῳ
ἀγένειος : beardless : masc/fem/neut dat sg

ἀγενεῖ
ἀγενής : unborn : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀγενής : unborn : masc/fem/neut dat sg

ἀγενεῖς
ἀγενής : unborn : masc/fem acc pl<br>ἀγενής : unborn : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀγενεστάτας|ἀγενεστάτας
ἀγενής : unborn : fem acc superl pl<br>ἀγενής : unborn : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀγενεστάτην|ἀγενεστάτην
ἀγενής : unborn : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀγενεστάτων|ἀγενεστάτων
ἀγενής : unborn : fem gen superl pl<br>ἀγενής : unborn : masc/neut gen superl pl

ἀγενεστέρα|ἀγενεστέρα
ἀγενής : unborn : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀγενής : unborn : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀγενεστέραις|ἀγενεστέραις
ἀγενής : unborn : fem dat comp pl<br>ἀγενής : unborn : fem dat comp pl (attic)

ἀγενεστέραν|ἀγενεστέραν
ἀγενής : unborn : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀγενεστέροις|ἀγενεστέροις
ἀγενής : unborn : masc/neut dat comp pl

ἀγενεστέρων|ἀγενεστέρων
ἀγενής : unborn : fem gen comp pl<br>ἀγενής : unborn : masc/neut gen comp pl

ἀγενής|ἀγενής|ἀγενὴς
ἀγενής : unborn : masc/fem nom sg

ἀγενήτοις|ἀγενήτοις
ἀγένητος : uncreated : masc/fem/neut dat pl

ἀγενήτου|ἀγενήτου
ἀγένητος : uncreated : masc/fem/neut gen sg

ἀγενήτους|ἀγενήτους
ἀγένητος : uncreated : masc/fem acc pl

ἀγενήτω|ἀγενήτω
ἀγένητος : uncreated : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀγένητος : uncreated : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀγενήτων|ἀγενήτων
ἀγένητος : uncreated : masc/fem/neut gen pl

ἀγενήτως|ἀγενήτως
ἀγένητος : uncreated : adverbial<br>ἀγένητος : uncreated : masc/fem acc pl (doric)

ἀγενήτῳ|ἀγενήτῳ
ἀγένητος : uncreated : masc/fem/neut dat sg

ἀγενῆ
ἀγενής : unborn : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀγενής : unborn : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀγενής : unborn : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀγενησία|ἀγενησία
ἀγενησία : uncreatedness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγενησία : uncreatedness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγενησίαν|ἀγενησίαν
ἀγενησία : uncreatedness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγενησίας|ἀγενησίας
ἀγενησία : uncreatedness : fem acc pl<br>ἀγενησία : uncreatedness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγενησίᾳ|ἀγενησίᾳ
ἀγενησία : uncreatedness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγεννέες|ἀγεννέες
ἀγεννής : low-born : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀγεννές|ἀγεννές|ἀγεννὲς
ἀγεννής : low-born : masc/fem voc sg<br>ἀγεννής : low-born : neut nom/voc/acc sg

ἀγεννέσι|ἀγεννέσι
ἀγεννής : low-born : masc/fem/neut dat pl

ἀγεννέσιν|ἀγεννέσιν
ἀγεννής : low-born : masc/fem/neut dat pl

ἀγεννέστατα|ἀγεννέστατα
ἀγεννής : low-born : adverbial superl<br>ἀγεννής : low-born : neut nom/voc/acc superl pl

ἀγεννέσταται|ἀγεννέσταται
ἀγεννής : low-born : fem nom/voc superl pl

ἀγεννέστατε|ἀγεννέστατε
ἀγεννής : low-born : masc voc superl sg

ἀγεννέστατοι|ἀγεννέστατοι
ἀγεννής : low-born : masc nom/voc superl pl

ἀγεννέστατον|ἀγεννέστατον
ἀγεννής : low-born : masc acc superl sg<br>ἀγεννής : low-born : neut nom/voc/acc superl sg

ἀγεννέστατος|ἀγεννέστατος
ἀγεννής : low-born : masc nom superl sg

ἀγεννέστεροι|ἀγεννέστεροι
ἀγεννής : low-born : masc nom/voc comp pl

ἀγεννέστερον|ἀγεννέστερον
ἀγεννής : low-born : adverbial comp<br>ἀγεννής : low-born : masc acc comp sg<br>ἀγεννής : low-born : neut nom/voc/acc comp sg

ἀγεννέστερος|ἀγεννέστερος
ἀγεννής : low-born : masc nom comp sg

ἀγεννείας|ἀγεννείας
ἀγέννεια : meanness : fem acc pl<br>ἀγέννεια : meanness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγεννείᾳ|ἀγεννείᾳ
ἀγέννεια : meanness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγεννεῖ
ἀγεννής : low-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀγεννής : low-born : masc/fem/neut dat sg

ἀγεννεῖς
ἀγεννής : low-born : masc/fem acc pl<br>ἀγεννής : low-born : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀγεννεστάτη|ἀγεννεστάτη
ἀγεννής : low-born : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀγεννεστάτων|ἀγεννεστάτων
ἀγεννής : low-born : fem gen superl pl<br>ἀγεννής : low-born : masc/neut gen superl pl

ἀγεννεστάτῳ|ἀγεννεστάτῳ
ἀγεννής : low-born : masc/neut dat superl sg

ἀγεννεστέρα|ἀγεννεστέρα
ἀγεννής : low-born : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀγεννής : low-born : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀγεννεστέραν|ἀγεννεστέραν
ἀγεννής : low-born : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀγεννεστέρας|ἀγεννεστέρας
ἀγεννής : low-born : fem acc comp pl<br>ἀγεννής : low-born : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀγεννεστέροις|ἀγεννεστέροις
ἀγεννής : low-born : masc/neut dat comp pl

ἀγεννεστέρους|ἀγεννεστέρους
ἀγεννής : low-born : masc acc comp pl

ἀγεννεστέρων|ἀγεννεστέρων
ἀγεννής : low-born : fem gen comp pl<br>ἀγεννής : low-born : masc/neut gen comp pl

ἀγεννής|ἀγεννής|ἀγεννὴς
ἀγεννής : low-born : masc/fem nom sg

ἀγεννήτοις|ἀγεννήτοις
ἀγέννητος : unbegotten : masc/neut dat pl<br>ἀγέννητος : unbegotten : masc/fem/neut dat pl

ἀγεννήτου|ἀγεννήτου
ἀγέννητος : unbegotten : masc/neut gen sg<br>ἀγέννητος : unbegotten : masc/fem/neut gen sg

ἀγεννήτους|ἀγεννήτους
ἀγέννητος : unbegotten : masc acc pl<br>ἀγέννητος : unbegotten : masc/fem acc pl

ἀγεννήτω|ἀγεννήτω
ἀγέννητος : unbegotten : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀγέννητος : unbegotten : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀγέννητος : unbegotten : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀγέννητος : unbegotten : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀγεννήτων|ἀγεννήτων
ἀγέννητος : unbegotten : fem gen pl<br>ἀγέννητος : unbegotten : masc/neut gen pl<br>ἀγέννητος : unbegotten : masc/fem/neut gen pl

ἀγεννήτως|ἀγεννήτως
ἀγέννητος : unbegotten : adverbial<br>ἀγέννητος : unbegotten : masc acc pl (doric)<br>ἀγέννητος : unbegotten : adverbial<br>ἀγέννητος : unbegotten : masc/fem acc pl (doric)

ἀγεννήτῳ|ἀγεννήτῳ
ἀγέννητος : unbegotten : masc/neut dat sg<br>ἀγέννητος : unbegotten : masc/fem/neut dat sg

ἀγεννῆ
ἀγεννής : low-born : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀγεννής : low-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀγεννής : low-born : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀγεννησία|ἀγεννησία
ἀγεννησία : uncreatedness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγεννησία : uncreatedness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγεννησίαι|ἀγεννησίαι
ἀγεννησία : uncreatedness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγεννησίαν|ἀγεννησίαν
ἀγεννησία : uncreatedness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγεννησίας|ἀγεννησίας
ἀγεννησία : uncreatedness : fem acc pl<br>ἀγεννησία : uncreatedness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγεννησίᾳ|ἀγεννησίᾳ
ἀγεννησία : uncreatedness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγεννίζων|ἀγεννίζων
ἀγεννίζω : act like an : pres part act masc nom sg

ἀγεννοῦς
ἀγεννής : low-born : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀγεννῶν
ἀγεννής : low-born : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀγεννῶς
ἀγεννής : low-born : adverbial (attic epic doric)

ἀγενοῦς
ἀγενής : unborn : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀγενῶν
ἀγενής : unborn : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀγενῶς
ἀγενής : unborn : adverbial (attic epic doric)

ἀγεόμενοι|ἀγεόμενοι
ἀγάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀγεράστοις|ἀγεράστοις
ἀγέραστος : without a gift of honour : masc/fem/neut dat pl

ἀγεράστους|ἀγεράστους
ἀγέραστος : without a gift of honour : masc/fem acc pl

ἀγεράστῳ|ἀγεράστῳ
ἀγέραστος : without a gift of honour : masc/fem/neut dat sg

ἀγερμόν|ἀγερμόν|ἀγερμὸν
ἀγερμός : collection of money for the service of the gods : masc acc sg

ἀγερμός|ἀγερμός|ἀγερμὸς
ἀγερμός : collection of money for the service of the gods : masc nom sg

ἀγερμοσύνην|ἀγερμοσύνην
ἀγερμοσύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγερμῷ
ἀγερμός : collection of money for the service of the gods : masc dat sg

ἀγερθέν|ἀγερθέν|ἀγερθὲν
ἀγείρω : gather together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀγερθέντα|ἀγερθέντα
ἀγείρω : gather together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀγείρω : gather together : aor part pass masc acc sg

ἀγερθέντες|ἀγερθέντες
ἀγείρω : gather together : aor part pass masc nom/voc pl

ἀγερθέντος|ἀγερθέντος
ἀγείρω : gather together : aor part pass masc/neut gen sg

ἀγερθέντων|ἀγερθέντων
ἀγείρω : gather together : aor part pass masc/neut gen pl

ἀγερθείς|ἀγερθείς|ἀγερθεὶς
ἀγείρω : gather together : aor part pass masc nom/voc sg

ἀγερθήσεται|ἀγερθήσεται
ἀγείρω : gather together : fut ind pass 3rd sg

ἀγερθῆναι
ἀγείρω : gather together : aor inf pasj

ἀγερώχοις|ἀγερώχοις
ἀγέρωχος : high-minded : masc/fem/neut dat pl

ἀγερώχου|ἀγερώχου
ἀγέρωχος : high-minded : masc/fem/neut gen sg

ἀγερώχους|ἀγερώχους
ἀγέρωχος : high-minded : masc/fem acc pl

ἀγερώχων|ἀγερώχων
ἀγέρωχος : high-minded : masc/fem/neut gen pl

ἀγερώχως|ἀγερώχως
ἀγέρωχος : high-minded : adverbial<br>ἀγέρωχος : high-minded : masc/fem acc pl (doric)

ἀγερώχῳ|ἀγερώχῳ
ἀγέρωχος : high-minded : masc/fem/neut dat sg

ἀγερωχία|ἀγερωχία
ἀγερωχία : arrogance : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγερωχία : arrogance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγερωχίαις|ἀγερωχίαις
ἀγερωχία : arrogance : fem dat pl

ἀγερωχίαν|ἀγερωχίαν
ἀγερωχία : arrogance : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγερωχίας|ἀγερωχίας
ἀγερωχία : arrogance : fem acc pl<br>ἀγερωχία : arrogance : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγερωχίᾳ|ἀγερωχίᾳ
ἀγερωχία : arrogance : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγερωχότερα|ἀγερωχότερα
ἀγέρωχος : high-minded : neut nom/voc/acc comp pl

ἀγερωχότερον|ἀγερωχότερον
ἀγέρωχος : high-minded : adverbial comp<br>ἀγέρωχος : high-minded : masc acc comp sg<br>ἀγέρωχος : high-minded : neut nom/voc/acc comp sg

ἀγερωχοτάτων|ἀγερωχοτάτων
ἀγέρωχος : high-minded : fem gen superl pl<br>ἀγέρωχος : high-minded : masc/neut gen superl pl

ἀγερωχοτέροις|ἀγερωχοτέροις
ἀγέρωχος : high-minded : masc/neut dat comp pl

ἀγεστράτου|ἀγεστράτου
ἀγέστρατος : host-leading : masc/fem gen sg

ἀγεύστοις|ἀγεύστοις
ἄγευστος : not tasting : masc/fem/neut dat pl

ἀγεύστου|ἀγεύστου
ἄγευστος : not tasting : masc/fem/neut gen sg

ἀγεύστους|ἀγεύστους
ἄγευστος : not tasting : masc/fem acc pl

ἀγεύστων|ἀγεύστων
ἄγευστος : not tasting : masc/fem/neut gen pl

ἀγευστίαν|ἀγευστίαν
ἀγευστία : fasting : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγεώργητα|ἀγεώργητα
ἀγεώργητος : uncultivated : neut nom/voc/acc pl

ἀγεώργητοι|ἀγεώργητοι
ἀγεώργητος : uncultivated : masc/fem nom/voc pl

ἀγεώργητον|ἀγεώργητον
ἀγεώργητος : uncultivated : masc/fem acc sg<br>ἀγεώργητος : uncultivated : neut nom/voc/acc sg

ἀγεώργητος|ἀγεώργητος
ἀγεώργητος : uncultivated : masc/fem nom sg

ἀγεωμέτρητα|ἀγεωμέτρητα
ἀγεωμέτρητος : ignorant of geometry : neut nom/voc/acc pl

ἀγεωμέτρητοι|ἀγεωμέτρητοι
ἀγεωμέτρητος : ignorant of geometry : masc/fem nom/voc pl

ἀγεωμέτρητον|ἀγεωμέτρητον
ἀγεωμέτρητος : ignorant of geometry : masc/fem acc sg<br>ἀγεωμέτρητος : ignorant of geometry : neut nom/voc/acc sg

ἀγεωμέτρητος|ἀγεωμέτρητος
ἀγεωμέτρητος : ignorant of geometry : masc/fem nom sg

ἀγεωμετρήτοις|ἀγεωμετρήτοις
ἀγεωμέτρητος : ignorant of geometry : masc/fem/neut dat pl

ἀγεωμετρήτου|ἀγεωμετρήτου
ἀγεωμέτρητος : ignorant of geometry : masc/fem/neut gen sg

ἀγεωμετρήτους|ἀγεωμετρήτους
ἀγεωμέτρητος : ignorant of geometry : masc/fem acc pl

ἀγεωμετρήτων|ἀγεωμετρήτων
ἀγεωμέτρητος : ignorant of geometry : masc/fem/neut gen pl

ἀγεωμετρήτως|ἀγεωμετρήτως
ἀγεωμέτρητος : ignorant of geometry : adverbial<br>ἀγεωμέτρητος : ignorant of geometry : masc/fem acc pl (doric)

ἀγεωργήτοις|ἀγεωργήτοις
ἀγεώργητος : uncultivated : masc/fem/neut dat pl

ἀγεωργήτου|ἀγεωργήτου
ἀγεώργητος : uncultivated : masc/fem/neut gen sg

ἀγεωργήτους|ἀγεωργήτους
ἀγεώργητος : uncultivated : masc/fem acc pl

ἀγεωργήτων|ἀγεωργήτων
ἀγεώργητος : uncultivated : masc/fem/neut gen pl

ἀγεωργήτως|ἀγεωργήτως
ἀγεώργητος : uncultivated : adverbial<br>ἀγεώργητος : uncultivated : masc/fem acc pl (doric)

ἀγεωργήτῳ|ἀγεωργήτῳ
ἀγεώργητος : uncultivated : masc/fem/neut dat sg

ἀγεωργησία|ἀγεωργησία
ἀγεωργησία : bad husbandry : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγεωργησία : bad husbandry : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγεωργησίας|ἀγεωργησίας
ἀγεωργησία : bad husbandry : fem acc pl<br>ἀγεωργησία : bad husbandry : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγγάνην|ἀγγάνην
ἀνά-γανάω : glitter : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνά-γανάω : glitter : imperf ind act 1st sg (homeric)

ἀγγάρου|ἀγγάρου
ἄγγαρος : mounted courier : masc gen sg

ἀγγάρους|ἀγγάρους
ἄγγαρος : mounted courier : masc acc pl

ἀγγάρων|ἀγγάρων
ἄγγαρα : daily stages of the : neut gen pl<br>ἄγγαρος : mounted courier : masc gen pl

ἀγγάρῳ|ἀγγάρῳ
ἄγγαρος : mounted courier : masc dat sg

ἀγγαίου|ἀγγαίου
ἀνά-γαιόω : make land : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-γαιόω : make land : imperf ind act 3rd sg (homeric)

ἀγγαίων|ἀγγαίων
ἀνά-γαίω : rejoice : pres part act masc nom sg<br>ἀνά-γαιόω : make land : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-γαιόω : make land : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀγγαῖον
ἀνά-γαίω : rejoice : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-γαίω : rejoice : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀγγαρεία|ἀγγαρεία
ἀγγαρεία : impressment for the public service : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγγαρεία : impressment for the public service : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγγαρείαις|ἀγγαρείαις
ἀγγαρεία : impressment for the public service : fem dat pl

ἀγγαρείαν|ἀγγαρείαν
ἀγγαρεία : impressment for the public service : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγγαρείας|ἀγγαρείας
ἀγγαρεία : impressment for the public service : fem acc pl<br>ἀγγαρεία : impressment for the public service : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγγαρείᾳ|ἀγγαρείᾳ
ἀγγαρεία : impressment for the public service : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγγαρεύειν|ἀγγαρεύειν
ἀγγαρεύω : press : pres inf act (attic epic)

ἀγγαρεύεσθαι|ἀγγαρεύεσθαι
ἀγγαρεύω : press : pres inf mp

ἀγγαρεύεται|ἀγγαρεύεται
ἀγγαρεύω : press : pres ind mp 3rd sg

ἀγγαρεύοντι|ἀγγαρεύοντι
ἀγγαρεύω : press : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀγγαρεύω : press : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀγγαρεύουσι|ἀγγαρεύουσι
ἀγγαρεύω : press : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγγαρεύω : press : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγγαρεύουσιν|ἀγγαρεύουσιν
ἀγγαρεύω : press : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγγαρεύω : press : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγγαρεύσασιν|ἀγγαρεύσασιν
ἀγγαρεύω : press : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀγγαρεύσει|ἀγγαρεύσει
ἀγγαρεύω : press : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀγγαρεύω : press : fut ind mid 2nd sg<br>ἀγγαρεύω : press : fut ind act 3rd sg<br>ἀγγαρεύω : press : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγγαρεύω : press : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀγγαρεύσῃ|ἀγγαρεύσῃ
ἀγγαρεύω : press : aor subj mid 2nd sg<br>ἀγγαρεύω : press : aor subj act 3rd sg<br>ἀγγαρεύω : press : fut ind mid 2nd sg<br>ἀγγαρεύω : press : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγγαρεύω : press : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀγγαρεύω|ἀγγαρεύω
ἀγγαρεύω : press : pres subj act 1st sg<br>ἀγγαρεύω : press : pres ind act 1st sg

ἀγγαρεύων|ἀγγαρεύων
ἀγγαρεύω : press : pres part act masc nom sg

ἀγγαρεῦσαι
ἀγγαρεύω : press : aor inf act

ἀγγαρευόμενοι|ἀγγαρευόμενοι
ἀγγαρεύω : press : pres part mp masc nom/voc pl

ἀγγαρευόμενον|ἀγγαρευόμενον
ἀγγαρεύω : press : pres part mp masc acc sg<br>ἀγγαρεύω : press : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀγγαρευόμενος|ἀγγαρευόμενος
ἀγγαρεύω : press : pres part mp masc nom sg

ἀγγαρευόμεθα|ἀγγαρευόμεθα
ἀγγαρεύω : press : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγγαρεύω : press : pres ind mp 1st pl<br>ἀγγαρεύω : press : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀγγαρευομένης|ἀγγαρευομένης
ἀγγαρεύω : press : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγγαρευθέντα|ἀγγαρευθέντα
ἀγγαρεύω : press : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀγγαρεύω : press : aor part pass masc acc sg

ἀγγαρευθέντας|ἀγγαρευθέντας
ἀγγαρεύω : press : aor part pass masc acc pl

ἀγγαρευθείς|ἀγγαρευθείς|ἀγγαρευθεὶς
ἀγγαρεύω : press : aor part pass masc nom/voc sg

ἀγγαρευτῶν
ἀγγαρευτής : one who impresses : masc gen pl

ἀγγαρήιον|ἀγγαρήιον
ἀγγαρήιον : posting-system : neut nom/voc/acc sg<br>ἀγγαρήιος : posting-system : masc acc sg (ionic)<br>ἀγγαρήιος : posting-system : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀγγαροφόρει|ἀγγαροφόρει
ἀγγαροφορέω : bear as an : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀγγαροφορέω : bear as an : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀγγαροφορέω : bear as an : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀγγαροφορεῖν
ἀγγαροφορέω : bear as an : pres inf act (attic epic doric)

ἀγγαροφοροῦντες
ἀγγαροφορέω : bear as an : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀγγέλη|ἀγγέλη
ἀναγελάω : laugh loud : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀναγελάω : laugh loud : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἀγγέλλει|ἀγγέλλει
ἀγγέλλω : bear a message : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres ind act 3rd sg

ἀγγέλλειν|ἀγγέλλειν
ἀγγέλλω : bear a message : pres inf act (attic epic)

ἀγγέλλεις|ἀγγέλλεις
ἀγγέλλω : bear a message : pres ind act 2nd sg

ἀγγέλλεσκε|ἀγγέλλεσκε
ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀγγέλλεσκον|ἀγγέλλεσκον
ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ἀγγέλλεσθαι|ἀγγέλλεσθαι
ἀγγέλλω : bear a message : pres inf mp

ἀγγέλλεται|ἀγγέλλεται
ἀγγέλλω : bear a message : pres ind mp 3rd sg

ἀγγέλλετε|ἀγγέλλετε
ἀγγέλλω : bear a message : aor imperat act 2nd pl<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres imperat act 2nd pl<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres ind act 2nd pl<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀγγέλλετο|ἀγγέλλετο
ἀγγέλλω : bear a message : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀγγέλληται|ἀγγέλληται
ἀγγέλλω : bear a message : aor subj mp 3rd sg<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres subj mp 3rd sg

ἀγγέλλῃ|ἀγγέλλῃ
ἀγγέλλω : bear a message : aor subj mp 2nd sg<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor subj act 3rd sg<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres subj mp 2nd sg<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres subj act 3rd sg

ἀγγέλλοι|ἀγγέλλοι
ἀγγέλλω : bear a message : aor opt act 3rd sg<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres opt act 3rd sg

ἀγγέλλοιμι|ἀγγέλλοιμι
ἀγγέλλω : bear a message : aor opt act 1st sg<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres opt act 1st sg

ἀγγέλλοις|ἀγγέλλοις
ἀγγέλλω : bear a message : aor opt act 2nd sg<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres opt act 2nd sg

ἀγγέλλοιτο|ἀγγέλλοιτο
ἀγγέλλω : bear a message : aor opt mid 3rd sg<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres opt mp 3rd sg

ἀγγέλλομαι|ἀγγέλλομαι
ἀγγέλλω : bear a message : pres ind mp 1st sg

ἀγγέλλομεν|ἀγγέλλομεν
ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres ind act 1st pl<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀγγέλλον|ἀγγέλλον
ἀγγέλλω : bear a message : pres part act masc voc sg<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀγγέλλοντ'|ἀγγέλλοντ'
ἀγγέλλω : bear a message : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres part act masc acc sg<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres ind mp 3rd pl<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀγγέλλοντα|ἀγγέλλοντα
ἀγγέλλω : bear a message : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres part act masc acc sg

ἀγγέλλονται|ἀγγέλλονται
ἀγγέλλω : bear a message : pres ind mp 3rd pl

ἀγγέλλοντας|ἀγγέλλοντας
ἀγγέλλω : bear a message : pres part act masc acc pl

ἀγγέλλοντε|ἀγγέλλοντε
ἀγγέλλω : bear a message : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀγγέλλοντες|ἀγγέλλοντες
ἀγγέλλω : bear a message : pres part act masc nom/voc pl

ἀγγέλλοντι|ἀγγέλλοντι
ἀγγέλλω : bear a message : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀγγέλλοντος|ἀγγέλλοντος
ἀγγέλλω : bear a message : pres part act masc/neut gen sg

ἀγγέλλου|ἀγγέλλου
ἀγγέλλω : bear a message : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀγγέλλω : bear a message : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀγγέλλουσ'|ἀγγέλλουσ'
ἀγγέλλω : bear a message : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀγγέλλουσα|ἀγγέλλουσα
ἀγγέλλω : bear a message : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀγγέλλουσαι|ἀγγέλλουσαι
ἀγγέλλω : bear a message : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀγγέλλουσαν|ἀγγέλλουσαν
ἀγγέλλω : bear a message : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀγγέλλουσι|ἀγγέλλουσι
ἀγγέλλω : bear a message : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγγέλλουσιν|ἀγγέλλουσιν
ἀγγέλλω : bear a message : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγγέλλω|ἀγγέλλω
ἀγγέλλω : bear a message : aor subj act 1st sg<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres subj act 1st sg<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres ind act 1st sg

ἀγγέλλωμεν|ἀγγέλλωμεν
ἀγγέλλω : bear a message : aor subj act 1st pl<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres subj act 1st pl

ἀγγέλλων|ἀγγέλλων
ἀγγέλλω : bear a message : pres part act masc nom sg

ἀγγέλλωσιν|ἀγγέλλωσιν
ἀγγέλλω : bear a message : aor subj act 3rd pl<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres subj act 3rd pl

ἀγγέλμασι|ἀγγέλμασι
ἄγγελμα : message : neut dat pl

ἀγγέλμασιν|ἀγγέλμασιν
ἄγγελμα : message : neut dat pl

ἀγγέλματα|ἀγγέλματα
ἄγγελμα : message : neut nom/voc/acc pl

ἀγγέλματι|ἀγγέλματι
ἄγγελμα : message : neut dat sg

ἀγγέλοιν|ἀγγέλοιν
ἄγγελος : messenger : masc/fem gen/dat dual

ἀγγέλοιο|ἀγγέλοιο
ἄγγελος : messenger : masc/fem gen sg (epic)

ἀγγέλοις|ἀγγέλοις
ἄγγελος : messenger : masc/fem dat pl

ἀγγέλοισι|ἀγγέλοισι
ἄγγελος : messenger : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγγέλου|ἀγγέλου
ἄγγελος : messenger : masc/fem gen sg

ἀγγέλους|ἀγγέλους
ἄγγελος : messenger : masc/fem acc pl

ἀγγέλτειρα|ἀγγέλτειρα
ἀγγέλτειρα :   : fem nom/voc sg

ἀγγέλω|ἀγγέλω
ἄγγελος : messenger : masc/fem nom/voc/acc dual<br>ἄγγελος : messenger : masc/fem gen sg (doric aeolic)

ἀγγέλωι|ἀγγέλωι
ἄγγελος : messenger : masc/fem dat sg

ἀγγέλων|ἀγγέλων
ἄγγελος : messenger : masc/fem gen pl<br>ἀναγελάω : laugh loud : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>ἀναγελάω : laugh loud : imperf ind act 1st sg (homeric)

ἀγγέλῳ|ἀγγέλῳ
ἄγγελος : messenger : masc/fem dat sg

ἀγγέων|ἀγγέων
ἄγγος : vessel : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀγγείδια|ἀγγείδια
ἀγγείδιον : gallbladder : neut nom/voc/acc pl

ἀγγείδιον|ἀγγείδιον
ἀγγείδιον : gallbladder : neut nom/voc/acc sg

ἀγγείλαι|ἀγγείλαι
ἀγγέλλω : bear a message : aor opt act 3rd sg

ἀγγείλαιμεν|ἀγγείλαιμεν
ἀγγέλλω : bear a message : aor opt act 1st pl

ἀγγείλαιμι|ἀγγείλαιμι
ἀγγέλλω : bear a message : aor opt act 1st sg

ἀγγείλαιτε|ἀγγείλαιτε
ἀγγέλλω : bear a message : aor opt act 2nd pl

ἀγγείλαντα|ἀγγείλαντα
ἀγγέλλω : bear a message : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor part act masc acc sg

ἀγγείλαντας|ἀγγείλαντας
ἀγγέλλω : bear a message : aor part act masc acc pl

ἀγγείλαντες|ἀγγείλαντες
ἀγγέλλω : bear a message : aor part act masc nom/voc pl

ἀγγείλαντι|ἀγγείλαντι
ἀγγέλλω : bear a message : aor part act masc/neut dat sg

ἀγγείλαντος|ἀγγείλαντος
ἀγγέλλω : bear a message : aor part act masc/neut gen sg

ἀγγείλας|ἀγγείλας
ἀγγέλλω : bear a message : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγγείλασα|ἀγγείλασα
ἀγγέλλω : bear a message : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγγείλατ'|ἀγγείλατ'
ἀγγέλλω : bear a message : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor imperat act 2nd pl<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀγγείλατε|ἀγγείλατε
ἀγγέλλω : bear a message : aor imperat act 2nd pl<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀγγείλειε|ἀγγείλειε
ἀγγέλλω : bear a message : aor opt act 3rd sg

ἀγγείλειεν|ἀγγείλειεν
ἀγγέλλω : bear a message : aor opt act 3rd sg

ἀγγείλῃ|ἀγγείλῃ
ἀγγέλλω : bear a message : aor subj mid 2nd sg<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor subj act 3rd sg

ἀγγείλῃς|ἀγγείλῃς
ἀγγέλλω : bear a message : aor subj act 2nd sg

ἀγγείλω|ἀγγείλω
ἀγγέλλω : bear a message : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor subj act 1st sg<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀγγείλωσι|ἀγγείλωσι
ἀγγέλλω : bear a message : aor subj act 3rd pl

ἀγγείλωσιν|ἀγγείλωσιν
ἀγγέλλω : bear a message : aor subj act 3rd pl

ἀγγείοις|ἀγγείοις
ἀγγεῖον : vessel : neut dat pl

ἀγγείοισι|ἀγγείοισι
ἀγγεῖον : vessel : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγγείοισιν|ἀγγείοισιν
ἀγγεῖον : vessel : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγγείου|ἀγγείου
ἀγγεῖον : vessel : neut gen sg

ἀγγείωι|ἀγγείωι
ἀγγεῖον : vessel : neut dat sg

ἀγγείων|ἀγγείων
ἀγγεῖον : vessel : neut gen pl

ἀγγείῳ|ἀγγείῳ
ἀγγεῖον : vessel : neut dat sg

ἀγγεῖα
ἀγγεῖον : vessel : neut nom/voc/acc pl

ἀγγεῖλαι
ἀγγέλλω : bear a message : aor inf act

ἀγγεῖον
ἀγγεῖον : vessel : neut nom/voc/acc sg

ἀγγειδίου|ἀγγειδίου
ἀγγείδιον : gallbladder : neut gen sg

ἀγγειδίῳ|ἀγγειδίῳ
ἀγγείδιον : gallbladder : neut dat sg

ἀγγειλάντων|ἀγγειλάντων
ἀγγέλλω : bear a message : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor imperat act 3rd pl

ἀγγειλάτω|ἀγγειλάτω
ἀγγέλλω : bear a message : aor imperat act 3rd sg

ἀγγειολογεῖν
ἀγγειολογέω : take up a vein and operate upon it : pres inf act (attic epic doric)

ἀγγειολογία|ἀγγειολογία
ἀγγειολογία : take up a vein and operate upon it : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγγειολογία : take up a vein and operate upon it : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγγειολογίαν|ἀγγειολογίαν
ἀγγειολογία : take up a vein and operate upon it : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγγειολογίας|ἀγγειολογίας
ἀγγειολογία : take up a vein and operate upon it : fem acc pl<br>ἀγγειολογία : take up a vein and operate upon it : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγγειοτομίας|ἀγγειοτομίας
ἀγγειοτομία : section of a vein : fem acc pl<br>ἀγγειοτομία : section of a vein : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγγειῶδες
ἀγγειώδης : like a vessel : masc/fem voc sg<br>ἀγγειώδης : like a vessel : neut nom/voc/acc sg

ἀγγελέοντα|ἀγγελέοντα
ἀγγέλλω : bear a message : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : fut part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγγελέοντας|ἀγγελέοντας
ἀγγέλλω : bear a message : fut part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀγγελέοντες|ἀγγελέοντες
ἀγγέλλω : bear a message : fut part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀγγελέοντι|ἀγγελέοντι
ἀγγέλλω : bear a message : fut part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀγγελέουσα|ἀγγελέουσα
ἀγγέλλω : bear a message : fut part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἀγγελέουσαν|ἀγγελέουσαν
ἀγγέλλω : bear a message : fut part act fem acc sg (epic doric ionic)

ἀγγελέουσι|ἀγγελέουσι
ἀγγέλλω : bear a message : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀγγελέω|ἀγγελέω
ἀγγέλλω : bear a message : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγγελέων|ἀγγελέων
ἀγγέλλω : bear a message : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγγελεῖ
ἀγγέλλω : bear a message : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγγελεῖν
ἀγγέλλω : bear a message : fut inf act (attic epic doric)

ἀγγελεῖς
ἀγγέλλω : bear a message : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγγελῆς
ἀγγέλλω : bear a message : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναγελάω : laugh loud : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἀναγελάω : laugh loud : fut ind act 2nd sg (doric)

ἀγγελία|ἀγγελία
ἀγγελία : message : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγγελία : message : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγγελίαι|ἀγγελίαι
ἀγγελία : message : fem nom/voc pl<br>ἀγγελία : message : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγγελίαις|ἀγγελίαις
ἀγγελία : message : fem dat pl

ἀγγελίαν|ἀγγελίαν
ἀγγελία : message : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγγελίαρχε|ἀγγελίαρχε
ἀγγελίαρχος :   : masc voc sg

ἀγγελίαρχον|ἀγγελίαρχον
ἀγγελίαρχος :   : masc acc sg

ἀγγελίας|ἀγγελίας
ἀγγελία : message : fem acc pl<br>ἀγγελία : message : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγγελίᾳ|ἀγγελίᾳ
ἀγγελία : message : fem nom/voc pl<br>ἀγγελία : message : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγγελίη|ἀγγελίη
ἀγγελία : message : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀγγελίηι|ἀγγελίηι
ἀγγελία : message : fem dat sg (epic ionic)

ἀγγελίην|ἀγγελίην
ἀγγελία : message : fem acc sg (epic ionic)

ἀγγελίης|ἀγγελίης
ἀγγελία : message : fem gen sg (epic ionic)

ἀγγελίῃ|ἀγγελίῃ
ἀγγελία : message : fem dat sg (epic ionic)

ἀγγελίῃσι|ἀγγελίῃσι
ἀγγελία : message : fem dat pl (epic ionic)

ἀγγελίων|ἀγγελίων
ἀγγέλλω : bear a message : fut part act masc nom sg (doric)

ἀγγελιάων|ἀγγελιάων
ἀγγελία : message : fem gen pl (epic aeolic)

ἀγγελιαφόροι|ἀγγελιαφόροι
ἀγγελιαφόρος : messenger : masc nom/voc pl

ἀγγελιαφόροις|ἀγγελιαφόροις
ἀγγελιαφόρος : messenger : masc dat pl

ἀγγελιαφόρον|ἀγγελιαφόρον
ἀγγελιαφόρος : messenger : masc acc sg

ἀγγελιαφόρος|ἀγγελιαφόρος
ἀγγελιαφόρος : messenger : masc nom sg

ἀγγελιαφόρου|ἀγγελιαφόρου
ἀγγελιαφόρος : messenger : masc gen sg

ἀγγελιαφόρους|ἀγγελιαφόρους
ἀγγελιαφόρος : messenger : masc acc pl

ἀγγελιαφόρων|ἀγγελιαφόρων
ἀγγελιαφόρος : messenger : masc gen pl

ἀγγελιαφόρῳ|ἀγγελιαφόρῳ
ἀγγελιαφόρος : messenger : masc dat sg

ἀγγελιαφορεῖν
ἀγγελιαφορέω : bear messages : pres inf act (attic epic doric)

ἀγγελιαφοροῦσι
ἀγγελιαφορέω : bear messages : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀγγελιαφορέω : bear messages : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγγελιηφόρον|ἀγγελιηφόρον
ἀγγελιαφόρος : messenger : masc acc sg (ionic)

ἀγγελιηφόρος|ἀγγελιηφόρος
ἀγγελιαφόρος : messenger : masc nom sg (ionic)

ἀγγελιηφόρους|ἀγγελιηφόρους
ἀγγελιαφόρος : messenger : masc acc pl (ionic)

ἀγγελικά|ἀγγελικά|ἀγγελικὰ
ἀγγελικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγγελικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγγελικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀγγελικάς|ἀγγελικάς|ἀγγελικὰς
ἀγγελικός : of : fem acc pl

ἀγγελικᾶς
ἀγγελικός : of : fem gen sg (doric aeolic)

ἀγγελικαί|ἀγγελικαί|ἀγγελικαὶ
ἀγγελικός : of : fem nom/voc pl

ἀγγελικαῖς
ἀγγελικός : of : fem dat pl

ἀγγελική|ἀγγελική|ἀγγελικὴ
ἀγγελικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγγελικήν|ἀγγελικήν|ἀγγελικὴν
ἀγγελικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγγελικῆς
ἀγγελικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγγελικῇ
ἀγγελικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγγελικῇσι
ἀγγελικός : of : fem dat pl (epic ionic)

ἀγγελικόν|ἀγγελικόν|ἀγγελικὸν
ἀγγελικός : of : masc acc sg<br>ἀγγελικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀγγελικός|ἀγγελικός|ἀγγελικὸς
ἀγγελικός : of : masc nom sg

ἀγγελικοί|ἀγγελικοί|ἀγγελικοὶ
ἀγγελικός : of : masc nom/voc pl

ἀγγελικοῖς
ἀγγελικός : of : masc/neut dat pl

ἀγγελικοῖσι
ἀγγελικός : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγγελικοῖσιν
ἀγγελικός : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγγελικούς|ἀγγελικούς|ἀγγελικοὺς
ἀγγελικός : of : masc acc pl

ἀγγελικοῦ
ἀγγελικός : of : masc/neut gen sg

ἀγγελικώτερος|ἀγγελικώτερος
ἀγγελικός : of : masc nom comp sg

ἀγγελικῶι
ἀγγελικός : of : masc/neut dat sg

ἀγγελικῶν
ἀγγελικός : of : fem gen pl<br>ἀγγελικός : of : masc/neut gen pl

ἀγγελικῶς
ἀγγελικός : of : adverbial

ἀγγελικῷ
ἀγγελικός : of : masc/neut dat sg

ἀγγελιώταις|ἀγγελιώταις
ἀγγελιώτης : messenger : masc dat pl

ἀγγελιώτην|ἀγγελιώτην
ἀγγελιώτης : messenger : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀγγελιώτης|ἀγγελιώτης
ἀγγελιώτης : messenger : masc nom sg

ἀγγελιῶν
ἀγγελία : message : fem gen pl

ἀγγελιῶται
ἀγγελιώτης : messenger : masc nom/voc pl

ἀγγελιῶτις
ἀγγελιώτης : messenger : fem nom sg<br>ἀγγελιῶτις : messenger : fem nom sg

ἀγγελλέτω|ἀγγελλέτω
ἀγγέλλω : bear a message : aor imperat act 3rd sg<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres imperat act 3rd sg

ἀγγελλέτωσαν|ἀγγελλέτωσαν
ἀγγέλλω : bear a message : pres imperat act 3rd pl

ἀγγελλόμενα|ἀγγελλόμενα
ἀγγέλλω : bear a message : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀγγελλόμενον|ἀγγελλόμενον
ἀγγέλλω : bear a message : aor part mid masc acc sg<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres part mp masc acc sg<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀγγελλόντων|ἀγγελλόντων
ἀγγέλλω : bear a message : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor imperat act 3rd pl<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres imperat act 3rd pl

ἀγγελλοίμεθα|ἀγγελλοίμεθα
ἀγγέλλω : bear a message : aor opt mid 1st pl<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres opt mp 1st pl

ἀγγελλομένην|ἀγγελλομένην
ἀγγέλλω : bear a message : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγγελλομένης|ἀγγελλομένης
ἀγγέλλω : bear a message : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγγελλομένοις|ἀγγελλομένοις
ἀγγέλλω : bear a message : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres part mp masc/neut dat pl

ἀγγελλομένου|ἀγγελλομένου
ἀγγέλλω : bear a message : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres part mp masc/neut gen sg

ἀγγελλομένους|ἀγγελλομένους
ἀγγέλλω : bear a message : aor part mid masc acc pl<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres part mp masc acc pl

ἀγγελλομένων|ἀγγελλομένων
ἀγγέλλω : bear a message : aor part mid fem gen pl<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres part mp fem gen pl<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres part mp masc/neut gen pl

ἀγγελλούσηι|ἀγγελλούσηι
ἀγγέλλω : bear a message : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγγελλούσης|ἀγγελλούσης
ἀγγέλλω : bear a message : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγγελμάτων|ἀγγελμάτων
ἄγγελμα : message : neut gen pl

ἀγγελμένων|ἀγγελμένων
ἀγγέλλω : bear a message : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀγγελούντων|ἀγγελούντων
ἀγγέλλω : bear a message : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀγγελοῦμεν
ἀγγέλλω : bear a message : fut ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)

ἀγγελοῦντα
ἀγγέλλω : bear a message : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀγγέλλω : bear a message : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀγγελοῦντας
ἀγγέλλω : bear a message : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀγγελοῦντες
ἀγγέλλω : bear a message : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀγγελοῦντος
ἀγγέλλω : bear a message : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀγγελοῦσα
ἀγγέλλω : bear a message : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀγγελοῦσι
ἀγγέλλω : bear a message : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀγγέλλω : bear a message : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγγελοῦσιν
ἀγγέλλω : bear a message : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀγγέλλω : bear a message : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγγελθέν|ἀγγελθέν|ἀγγελθὲν
ἀγγέλλω : bear a message : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀγγελθέντα|ἀγγελθέντα
ἀγγέλλω : bear a message : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor part pass masc acc sg

ἀγγελθέντες|ἀγγελθέντες
ἀγγέλλω : bear a message : aor part pass masc nom/voc pl

ἀγγελθέντος|ἀγγελθέντος
ἀγγέλλω : bear a message : aor part pass masc/neut gen sg

ἀγγελθέντων|ἀγγελθέντων
ἀγγέλλω : bear a message : aor part pass masc/neut gen pl

ἀγγελθείη|ἀγγελθείη
ἀγγέλλω : bear a message : aor opt pass 3rd sg

ἀγγελθείς|ἀγγελθείς|ἀγγελθεὶς
ἀγγέλλω : bear a message : aor part pass masc nom/voc sg

ἀγγελθείσης|ἀγγελθείσης
ἀγγέλλω : bear a message : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγγελθεῖσα
ἀγγέλλω : bear a message : aor part pass fem nom/voc sg

ἀγγελθεῖσαν
ἀγγέλλω : bear a message : aor part pass fem acc sg

ἀγγελθεῖσι
ἀγγέλλω : bear a message : aor part pass masc/neut dat pl

ἀγγελθήσεται|ἀγγελθήσεται
ἀγγέλλω : bear a message : fut ind pass 3rd sg

ἀγγελθῆναι
ἀγγέλλω : bear a message : aor inf pasj

ἀγγελθῇ
ἀγγέλλω : bear a message : aor subj pass 3rd sg

ἀγγελτικά|ἀγγελτικά|ἀγγελτικὰ
ἀγγελτικός : premonitory : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγγελτικός : premonitory : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγγελτικός : premonitory : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀγγελτικόν|ἀγγελτικόν|ἀγγελτικὸν
ἀγγελτικός : premonitory : masc acc sg<br>ἀγγελτικός : premonitory : neut nom/voc/acc sg

ἀγγελτικός|ἀγγελτικός|ἀγγελτικὸς
ἀγγελτικός : premonitory : masc nom sg

ἀγγελτικούς|ἀγγελτικούς|ἀγγελτικοὺς
ἀγγελτικός : premonitory : masc acc pl

ἀγγελῶ
ἀγγέλλω : bear a message : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναγελάω : laugh loud : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀναγελάω : laugh loud : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναγελάω : laugh loud : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναγελάω : laugh loud : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναγελάω : laugh loud : imperf ind mp 2nd sg (homeric)

ἀγγελῶν
ἀγγέλλω : bear a message : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀναγελάω : laugh loud : pres part act masc voc sg<br>ἀναγελάω : laugh loud : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναγελάω : laugh loud : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀναγελάω : laugh loud : fut part act masc voc sg<br>ἀναγελάω : laugh loud : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναγελάω : laugh loud : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀγγεννεῖς
ἀναγεννάω : beget anew : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀγγεύσασθαι|ἀγγεύσασθαι
ἀναγεύω : give : aor inf mid

ἀγγήια|ἀγγήια
ἀγγεῖον : vessel : neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἀγγήιον|ἀγγήιον
ἀγγεῖον : vessel : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀγγλῶν
ἀνά-γλάζω : sing aloud : fut part act masc voc sg<br>ἀνά-γλάζω : sing aloud : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-γλάζω : sing aloud : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀγγοθήκη|ἀγγοθήκη
ἀγγοθήκη : receptacle for vessels : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγγοθήκην|ἀγγοθήκην
ἀγγοθήκη : receptacle for vessels : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγγράφοντι|ἀγγράφοντι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀγγύρου|ἀγγύρου
ἀνά-γυρόω : make round : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-γυρόω : make round : imperf ind act 3rd sg (homeric)

ἀγγυρῶν
ἀνά-γυρόω : make round : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-γυρόω : make round : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-γυρόω : make round : pres part act masc nom sg<br>ἀνά-γυρόω : make round : pres inf act (doric)

ἀγγῶν
ἄγγος : vessel : neut gen pl (attic epic doric)

ἀγή|ἀγή|ἀγὴ
ἀγή : breakage : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀγή2 :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγήγερμαι|ἀγήγερμαι
ἀγείρω : gather together : perf ind mp 1st sg

ἀγήγερσο|ἀγήγερσο
ἀγείρω : gather together : plup ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγείρω : gather together : perf imperat mp 2nd sg<br>ἀγείρω : gather together : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀγήγερται|ἀγήγερται
ἀγείρω : gather together : perf ind mp 3rd sg

ἀγήγερτο|ἀγήγερτο
ἀγείρω : gather together : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγείρω : gather together : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀγήλαι|ἀγήλαι
ἀγάλλω : glorify : aor opt act 3rd sg

ἀγήλας|ἀγήλας
ἀγάλλω : glorify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγήλειε|ἀγήλειε
ἀγάλλω : glorify : aor opt act 3rd sg

ἀγήλειεν|ἀγήλειεν
ἀγάλλω : glorify : aor opt act 3rd sg

ἀγήλω|ἀγήλω
ἀγάλλω : glorify : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγάλλω : glorify : aor subj act 1st sg<br>ἀγάλλω : glorify : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀγήμασι|ἀγήμασι
ἄγημα : anything led : neut dat pl

ἀγήματα|ἀγήματα
ἄγημα : anything led : neut nom/voc/acc pl

ἀγήματι|ἀγήματι
ἄγημα : anything led : neut dat sg

ἀγήματος|ἀγήματος
ἄγημα : anything led : neut gen sg

ἀγήν|ἀγήν|ἀγὴν
ἀγή : breakage : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀγή2 :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγήνορα|ἀγήνορα
ἀγήνωρ : manly : masc/fem acc sg

ἀγήνορας|ἀγήνορας
ἀγήνωρ : manly : masc/fem acc pl

ἀγήνορες|ἀγήνορες
ἀγήνωρ : manly : masc/fem nom/voc pl

ἀγήνορι|ἀγήνορι
ἀγήνωρ : manly : masc/fem dat sg

ἀγήνορος|ἀγήνορος
ἀγήνωρ : manly : masc/fem gen sg

ἀγήνορσι|ἀγήνορσι
ἀγήνωρ : manly : masc/fem dat pl

ἀγήνωρ|ἀγήνωρ
ἀγήνωρ : manly : masc/fem nom sg

ἀγήοχα|ἀγήοχα
ἄγω : lead : perf ind act 1st sg

ἀγήοχε|ἀγήοχε
ἄγω : lead : perf imperat act 2nd sg<br>ἄγω : lead : perf ind act 3rd sg

ἀγήοχεν|ἀγήοχεν
ἄγω : lead : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἄγω : lead : perf ind act 3rd sg<br>ἄγω : lead : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀγήραντον|ἀγήραντον
ἀγήραντος :   : masc/fem acc sg<br>ἀγήραντος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀγήραος : ageless : masc/fem acc sg<br>ἀγήραος : ageless : neut nom/voc/acc sg

ἀγήραντος|ἀγήραντος
ἀγήραντος :   : masc/fem nom sg<br>ἀγήραος : ageless : masc/fem nom sg

ἀγήραοι|ἀγήραοι
ἀγήραος : ageless : masc/fem nom/voc pl

ἀγήραον|ἀγήραον
ἀγήραος : ageless : masc/fem acc sg<br>ἀγήραος : ageless : neut nom/voc/acc sg

ἀγήραος|ἀγήραος
ἀγήραος : ageless : masc/fem nom sg

ἀγήρατα|ἀγήρατα
ἀγήραος : ageless : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγήρατον : pot-marjoram : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγήρατος : ageless : neut nom/voc/acc pl

ἀγήρατοι|ἀγήρατοι
ἀγήραος : ageless : masc/fem nom/voc pl<br>ἀγήρατος : ageless : masc/fem nom/voc pl<br>ἀγήρατος : ageless : masc nom/voc pl

ἀγήρατον|ἀγήρατον
ἀγήραος : ageless : masc/fem acc sg<br>ἀγήραος : ageless : neut nom/voc/acc sg<br>ἀγήρατον : pot-marjoram : neut nom/voc/acc sg<br>ἀγήρατος : ageless : masc/fem acc sg<br>ἀγήρατος : ageless : neut nom/voc/acc sg<br>ἀγήρατος : ageless : masc acc sg

ἀγήρατος|ἀγήρατος
ἀγήραος : ageless : masc/fem nom sg<br>ἀγήρατος : ageless : masc/fem nom sg<br>ἀγήρατος : ageless : masc nom sg

ἀγήρους|ἀγήρους
ἀγήραος : ageless : masc/fem acc pl (epic)

ἀγήρω|ἀγήρω
ἀγήραος : ageless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ἀγήραος : ageless : masc/fem/neut gen sg (epic doric aeolic)<br>ἀγήραος : ageless : masc/fem acc sg (attic)

ἀγήρωι|ἀγήρωι
ἀγήραος : ageless : masc/fem/neut dat sg (epic)

ἀγήρων|ἀγήρων
ἀγήραος : ageless : masc/fem/neut gen pl (epic)<br>ἀγήραος : ageless : masc/fem acc sg (attic)

ἀγήρως|ἀγήρως
ἀγήραος : ageless : adverbial (epic)<br>ἀγήραος : ageless : masc/fem acc pl (epic doric)<br>ἀγήραος : ageless : masc/fem gen sg (attic)<br>ἀγήραος : ageless : masc/fem nom sg (attic)

ἀγήρῳ|ἀγήρῳ
ἀγήραος : ageless : masc/fem/neut dat sg (epic)

ἀγήσαιτο|ἀγήσαιτο
ἀγάω :   : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)

ἀγήσω|ἀγήσω
ἀγάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀγάω :   : fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀγήτω|ἀγήτω
ἄγνυμι : break : aor imperat pass 3rd sg<br>ἀγάω :   : pres imperat act 3rd sg (doric)<br>ἀγάω :   : pres imperat act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : pres imperat act 3rd sg

ἀγῆλαι
ἀγάλλω : glorify : aor inf act

ἀγῆς
ἀγάω :   : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγή : breakage : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀγή2 :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγῇ
ἄγαμαι : wonder : pres subj mp 2nd sg<br>ἄγνυμι : break : aor subj pass 3rd sg<br>ἀγάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀγάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀγάω :   : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀγάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγή : breakage : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀγή2 :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγῇσιν
ἄγνυμι : break : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἀγάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀγή : breakage : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀγή2 :   : fem dat pl (epic ionic)

ἀγηγέραθ'|ἀγηγέραθ'
ἀγείρω : gather together : plup ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀγείρω : gather together : perf ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀγείρω : gather together : plup ind mp 3rd pl (epic)

ἀγηγέρατ'|ἀγηγέρατ'
ἀγείρω : gather together : plup ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀγείρω : gather together : perf ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀγείρω : gather together : plup ind mp 3rd pl (epic)

ἀγηγέραται|ἀγηγέραται
ἀγείρω : gather together : perf ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀγηγέρατο|ἀγηγέρατο
ἀγείρω : gather together : plup ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀγείρω : gather together : plup ind mp 3rd pl (epic)

ἀγηγέρμην|ἀγηγέρμην
ἀγείρω : gather together : plup ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγείρω : gather together : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἀγηγέρθαι|ἀγηγέρθαι
ἀγείρω : gather together : perf inf mp

ἀγηγερμένης|ἀγηγερμένης
ἀγείρω : gather together : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγηγερμένοι|ἀγηγερμένοι
ἀγείρω : gather together : perf part mp masc nom/voc pl

ἀγηγερμένον|ἀγηγερμένον
ἀγείρω : gather together : perf part mp masc acc sg<br>ἀγείρω : gather together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀγηγερμένος|ἀγηγερμένος
ἀγείρω : gather together : perf part mp masc nom sg

ἀγηγερμένους|ἀγηγερμένους
ἀγείρω : gather together : perf part mp masc acc pl

ἀγηγερμένων|ἀγηγερμένων
ἀγείρω : gather together : perf part mp fem gen pl<br>ἀγείρω : gather together : perf part mp masc/neut gen pl

ἀγηλάτῳ|ἀγηλάτῳ
ἀγήλατος : driving out a curse : masc/fem/neut dat sg

ἀγηλαμένη|ἀγηλαμένη
ἀγάλλω : glorify : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγηλατέει|ἀγηλατέει
ἁγηλατέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἁγηλατέω :   : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγηλατέω : drive out one accursed : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγηλατέω : drive out one accursed : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγηλατέειν|ἀγηλατέειν
ἁγηλατέω :   : pres inf act (epic ionic)<br>ἀγηλατέω : drive out one accursed : pres inf act (epic ionic)

ἀγηλατεῖ
ἁγηλατέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁγηλατέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγηλατέω : drive out one accursed : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγηλατέω : drive out one accursed : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγηλατεῖν
ἁγηλατέω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἀγηλατέω : drive out one accursed : pres inf act (attic epic doric)

ἀγηλατήσειν|ἀγηλατήσειν
ἁγηλατέω :   : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἁγηλατέω :   : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγηλατέω : drive out one accursed : fut inf act (attic epic)<br>ἀγηλατέω : drive out one accursed : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀγηλατίζειν|ἀγηλατίζειν
ἀγηλατίζω : drive out one accursed : pres inf act (attic epic)

ἀγηλατοῖ
ἁγηλατέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀγηλατέω : drive out one accursed : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀγηλατῶ
ἁγηλατέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἁγηλατέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγηλατέω : drive out one accursed : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀγηλατέω : drive out one accursed : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀγηλατῶν
ἁγηλατέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀγηλατέω : drive out one accursed : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀγηνόριον|ἀγηνόριον
ἀγηνορέω : to be valiant : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγηνορέω : to be valiant : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγηνορέω : to be valiant : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγηνορέω : to be valiant : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀγηνορέεις|ἀγηνορέεις
ἀγηνορέω : to be valiant : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγηνορέοντα|ἀγηνορέοντα
ἀγηνορέω : to be valiant : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγηνορέω : to be valiant : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγηνορέοντι|ἀγηνορέοντι
ἀγηνορέω : to be valiant : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγηνορέω : to be valiant : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀγηνορέοντος|ἀγηνορέοντος
ἀγηνορέω : to be valiant : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγηνορέων|ἀγηνορέων
ἀγηνορέω : to be valiant : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγηνορέωσι|ἀγηνορέωσι
ἀγηνορέω : to be valiant : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀγηνορία|ἀγηνορία
ἀγηνορία : manliness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγηνορία : manliness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγηνορίαις|ἀγηνορίαις
ἀγηνορία : manliness : fem dat pl

ἀγηνορίαν|ἀγηνορίαν
ἀγηνορία : manliness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγηνορίας|ἀγηνορίας
ἀγηνορία : manliness : fem acc pl<br>ἀγηνορία : manliness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγηνορίᾳ|ἀγηνορίᾳ
ἀγηνορία : manliness : fem nom/voc pl<br>ἀγηνορία : manliness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγηνορίη|ἀγηνορίη
ἀγηνορία : manliness : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀγηνορίηισιν|ἀγηνορίηισιν
ἀγηνορία : manliness : fem dat pl (epic ionic)

ἀγηνορίην|ἀγηνορίην
ἀγηνορία : manliness : fem acc sg (epic ionic)

ἀγηνορίης|ἀγηνορίης
ἀγηνορία : manliness : fem gen sg (epic ionic)

ἀγηνορίῃ|ἀγηνορίῃ
ἀγηνορία : manliness : fem dat sg (epic ionic)

ἀγηνορίῃσι|ἀγηνορίῃσι
ἀγηνορία : manliness : fem dat pl (epic ionic)

ἀγηνορίῃσιν|ἀγηνορίῃσιν
ἀγηνορία : manliness : fem dat pl (epic ionic)

ἀγηόχασι|ἀγηόχασι
ἄγω : lead : perf ind act 3rd pl

ἀγηόχασιν|ἀγηόχασιν
ἄγω : lead : perf ind act 3rd pl

ἀγηόχει|ἀγηόχει
ἄγω : lead : plup ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἄγω : lead : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀγηοχέναι|ἀγηοχέναι
ἄγω : lead : perf inf act

ἀγηοχός|ἀγηοχός|ἀγηοχὸς
ἄγω : lead : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀγηοχότες|ἀγηοχότες
ἄγω : lead : perf part act masc nom/voc pl

ἀγηοχότι|ἀγηοχότι
ἄγω : lead : perf part act masc/neut dat sg

ἀγηοχότος|ἀγηοχότος
ἄγω : lead : perf part act masc/neut gen sg

ἀγηοχότων|ἀγηοχότων
ἄγω : lead : perf part act masc/neut gen pl

ἀγηοχώς|ἀγηοχώς|ἀγηοχὼς
ἄγω : lead : perf part act masc nom/voc sg

ἀγηθῆ
ἀγηθής : joyless : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀγηθής : joyless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀγηθής : joyless : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀγηράντου|ἀγηράντου
ἀγήραντος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἀγήραος : ageless : masc/fem/neut gen sg

ἀγηράντους|ἀγηράντους
ἀγήραντος :   : masc/fem acc pl<br>ἀγήραος : ageless : masc/fem acc pl

ἀγηράου|ἀγηράου
ἀγήραος : ageless : masc/fem/neut gen sg

ἀγηράτοις|ἀγηράτοις
ἀγήραος : ageless : masc/fem/neut dat pl<br>ἀγήρατον : pot-marjoram : neut dat pl<br>ἀγήρατος : ageless : masc/fem/neut dat pl<br>ἀγήρατος : ageless : masc dat pl

ἀγηράτοισι|ἀγηράτοισι
ἀγήραος : ageless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀγήρατον : pot-marjoram : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀγήρατος : ageless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀγήρατος : ageless : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγηράτου|ἀγηράτου
ἀγήραος : ageless : masc/fem/neut gen sg<br>ἀγήρατον : pot-marjoram : neut gen sg<br>ἀγήρατος : ageless : masc/fem/neut gen sg<br>ἀγήρατος : ageless : masc gen sg

ἀγηράτους|ἀγηράτους
ἀγήραος : ageless : masc/fem acc pl<br>ἀγήρατος : ageless : masc/fem acc pl<br>ἀγήρατος : ageless : masc acc pl

ἀγηράτων|ἀγηράτων
ἀγήραος : ageless : masc/fem/neut gen pl<br>ἀγήρατον : pot-marjoram : neut gen pl<br>ἀγήρατος : ageless : masc/fem/neut gen pl<br>ἀγήρατος : ageless : masc gen pl

ἀγηράτῳ|ἀγηράτῳ
ἀγήραος : ageless : masc/fem/neut dat sg<br>ἀγήρατον : pot-marjoram : neut dat sg<br>ἀγήρατος : ageless : masc/fem/neut dat sg<br>ἀγήρατος : ageless : masc dat sg

ἀγηρασίαν|ἀγηρασίαν
ἀγηρασία : eternal youth : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγηρασίας|ἀγηρασίας
ἀγηρασία : eternal youth : fem acc pl<br>ἀγηρασία : eternal youth : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγηρασίᾳ|ἀγηρασίᾳ
ἀγηρασία : eternal youth : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγηρότεραι|ἀγηρότεραι
ἀγήραος : ageless : fem nom/voc comp pl (epic)

ἀγηροτέρας|ἀγηροτέρας
ἀγήραος : ageless : fem acc comp pl (epic)<br>ἀγήραος : ageless : fem gen comp sg (attic epic doric aeolic)

ἀγησίλαε|ἀγησίλαε
ἀγησίλαος : leader of the people : masc voc sg

ἀγησίλαοι|ἀγησίλαοι
ἀγησίλαος : leader of the people : masc nom/voc pl

ἀγησίλαον|ἀγησίλαον
ἀγησίλαος : leader of the people : masc acc sg

ἀγησίλαος|ἀγησίλαος
ἀγησίλαος : leader of the people : masc nom sg

ἀγησίλας|ἀγησίλας
ἀγησίλαος : leader of the people : masc acc pl (doric)<br>ἀγησίλαος : leader of the people : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀγησίχορα|ἀγησίχορα
ἀγησίχορος : leading the chorus : neut nom/voc/acc pl

ἀγησιλάου|ἀγησιλάου
ἀγησίλαος : leader of the people : masc gen sg

ἀγησιλάωι|ἀγησιλάωι
ἀγησίλαος : leader of the people : masc dat sg

ἀγησιλάῳ|ἀγησιλάῳ
ἀγησίλαος : leader of the people : masc dat sg

ἀγησιχόρων|ἀγησιχόρων
ἀγησίχορος : leading the chorus : masc/fem/neut gen pl

ἀγητά|ἀγητά|ἀγητὰ
ἀγητός : admirable : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγητός : admirable : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγητός : admirable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀγητάς|ἀγητάς|ἀγητὰς
ἀγητός : admirable : fem acc pl

ἀγητή|ἀγητή|ἀγητὴ
ἀγητός : admirable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγητήν|ἀγητήν|ἀγητὴν
ἀγητός : admirable : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγητῆς
ἀγητός : admirable : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγητόν|ἀγητόν|ἀγητὸν
ἀγητός : admirable : masc acc sg<br>ἀγητός : admirable : neut nom/voc/acc sg

ἀγητός|ἀγητός|ἀγητὸς
ἀγητός : admirable : masc nom sg

ἀγητοί|ἀγητοί|ἀγητοὶ
ἀγητός : admirable : masc nom/voc pl

ἀγητοῖς
ἀγητός : admirable : masc/neut dat pl

ἀγητούς|ἀγητούς|ἀγητοὺς
ἀγητός : admirable : masc acc pl

ἀγητοῦ
ἀγητός : admirable : masc/neut gen sg

ἀγίγαρτον|ἀγίγαρτον
ἀγίγαρτος : without seed : masc/fem acc sg<br>ἀγίγαρτος : without seed : neut nom/voc/acc sg

ἀγίγαρτος|ἀγίγαρτος
ἀγίγαρτος : without seed : masc/fem nom sg

ἀγίνεον|ἀγίνεον
ἀγινέω : lead : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγινέω : lead : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγινέω : lead : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγινέω : lead : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγίνεσκον|ἀγίνεσκον
ἀγινέω : lead : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγινέω : lead : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγίοις|ἀγίοις
ἀγάω :   : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

ἀγίον|ἀγίον
ἀγάω :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>ἀγάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ἀγίων|ἀγίων
ἄγος : any matter of religious awe : neut gen pl (doric)<br>ἀγάω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ἀγιγάρτου|ἀγιγάρτου
ἀγίγαρτος : without seed : masc/fem/neut gen sg

ἀγιγάρτους|ἀγιγάρτους
ἀγίγαρτος : without seed : masc/fem acc pl

ἀγιγάρτων|ἀγιγάρτων
ἀγίγαρτος : without seed : masc/fem/neut gen pl

ἀγινέεσθαι|ἀγινέεσθαι
ἀγινέω : lead : pres inf mp (epic ionic)

ἀγινέμεναι|ἀγινέμεναι
ἀγινέω : lead : pres inf act (epic)

ἀγινέοντας|ἀγινέοντας
ἀγινέω : lead : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀγινέοντες|ἀγινέοντες
ἀγινέω : lead : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀγινέουσι|ἀγινέουσι
ἀγινέω : lead : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀγινέω : lead : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀγινέων|ἀγινέων
ἀγινέω : lead : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγινεῖ
ἀγινέω : lead : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγινέω : lead : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγινεῖν
ἀγινέω : lead : pres inf act (attic epic doric ionic)

ἀγινεῖς
ἀγινέω : lead : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγινεόμενος|ἀγινεόμενος
ἀγινέω : lead : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγινεῦσαι
ἀγινέω : lead : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἀγινεῦσι
ἀγινέω : lead : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀγινέω : lead : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀγινεῦσιν
ἀγινέω : lead : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀγινέω : lead : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀγινήσουσ'|ἀγινήσουσ'
ἀγινέω : lead : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀγινέω : lead : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγινέω : lead : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγινέω : lead : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀγινήσουσι|ἀγινήσουσι
ἀγινέω : lead : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγινέω : lead : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγινῆται
ἀγινέω : lead : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀγινέω : lead : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγινῆτε
ἀγινέω : lead : pres imperat act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγινέω : lead : pres subj act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀγινέω : lead : pres ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀγινοῖ
ἀγινέω : lead : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀγινῶ
ἀγινέω : lead : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀγινέω : lead : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγινῶν
ἀγινέω : lead : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀγκάλαι|ἀγκάλαι
ἀγκάλη : bent arm : fem nom/voc pl<br>ἀγκάλη : bent arm : fem dat sg (doric aeolic)

ἀγκάλαις|ἀγκάλαις
ἀγκάλη : bent arm : fem dat pl

ἀγκάλαισι|ἀγκάλαισι
ἀγκάλη : bent arm : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγκάλας|ἀγκάλας
ἀγκάλη : bent arm : fem acc pl<br>ἀγκάλη : bent arm : fem gen sg (doric aeolic)

ἀγκάλη|ἀγκάλη
ἀγκάλη : bent arm : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀγκάληις|ἀγκάληις
ἀγκάλη : bent arm : fem dat pl (epic)

ἀγκάλην|ἀγκάλην
ἀγκάλη : bent arm : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγκάλης|ἀγκάλης
ἀγκάλη : bent arm : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνακαλέω : call up : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀγκάλῃ|ἀγκάλῃ
ἀγκάλη : bent arm : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγκάλῃσιν|ἀγκάλῃσιν
ἀγκάλη : bent arm : fem dat pl (epic ionic)

ἀγκάλισαι|ἀγκάλισαι
ἀγκαλίζομαι : embrace : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγκαλίζομαι : embrace : aor imperat mid 2nd sg

ἀγκάλισμα|ἀγκάλισμα
ἀγκάλισμα : that which is embraced : neut nom/voc/acc sg

ἀγκάλων|ἀγκάλων
ἄγκαλος : armful : masc gen pl

ἀγκάλῳ|ἀγκάλῳ
ἄγκαλος : armful : masc dat sg

ἀγκάρυξαν|ἀγκάρυξαν
ἀνά-καρύσσω :   : aor ind act 3rd pl (homeric)

ἀγκάς|ἀγκάς|ἀγκὰς
ἀγκάς : into or in the arms : indeclform (adverb)<br>ἀγκή :   : fem acc pl

ἀγκάσασθαι|ἀγκάσασθαι
ἀγκάζομαι : lift up in the arms : aor inf mp

ἀγκάσεαι|ἀγκάσεαι
ἀγκάζομαι : lift up in the arms : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀγκάζομαι : lift up in the arms : fut ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγκάσσαιτο|ἀγκάσσαιτο
ἀγκάζομαι : lift up in the arms : aor opt mp 3rd sg

ἀγκάσσασθαι|ἀγκάσσασθαι
ἀγκάζομαι : lift up in the arms : aor inf mp

ἀγκάσσεται|ἀγκάσσεται
ἀγκάζομαι : lift up in the arms : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀγκάζομαι : lift up in the arms : fut ind mp 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀγκάσω|ἀγκάσω
ἀγκάζομαι : lift up in the arms : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγκάζομαι : lift up in the arms : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀγκάζεο|ἀγκάζεο
ἀγκάζομαι : lift up in the arms : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγκάζομαι : lift up in the arms : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγκάζομαι : lift up in the arms : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγκάζεσθαι|ἀγκάζεσθαι
ἀγκάζομαι : lift up in the arms : pres inf mp

ἀγκάζεσθε|ἀγκάζεσθε
ἀγκάζομαι : lift up in the arms : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγκάζομαι : lift up in the arms : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀγκάζομαι : lift up in the arms : pres ind mp 2nd pl<br>ἀγκάζομαι : lift up in the arms : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀγκάζεται|ἀγκάζεται
ἀγκάζομαι : lift up in the arms : pres ind mp 3rd sg

ἀγκάζοντο|ἀγκάζοντο
ἀγκάζομαι : lift up in the arms : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγκάζομαι : lift up in the arms : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀγκαί|ἀγκαί|ἀγκαὶ
ἀγκή :   : fem nom/voc pl

ἀγκαίοιο|ἀγκαίοιο
ἀνακαίω : kindle : pres opt mp 2nd sg

ἀγκαίου|ἀγκαίου
ἀνακαίω : kindle : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνακαίω : kindle : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀγκαῖον
ἀνακαίω : kindle : pres part act masc voc sg<br>ἀνακαίω : kindle : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀγκαλέει|ἀγκαλέει
ἀνακαλέω : call up : fut ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀγκαλέοντες|ἀγκαλέοντες
ἀνακαλέω : call up : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀγκαλέουσα|ἀγκαλέουσα
ἀνακαλέω : call up : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἀγκαλέσαιτ'|ἀγκαλέσαιτ'
ἀνακαλέω : call up : aor opt mid 3rd sg<br>ἀνακαλέω : call up : aor opt act 2nd pl

ἀγκαλέσας|ἀγκαλέσας
ἀνακαλέω : call up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγκαλέσασα|ἀγκαλέσασα
ἀνακαλέω : call up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγκαλέσεις|ἀγκαλέσεις
ἀνακαλέω : call up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut ind act 2nd sg

ἀγκαλέσωμαι|ἀγκαλέσωμαι
ἀνακαλέω : call up : aor subj mid 1st sg

ἀγκαλέω|ἀγκαλέω
ἀνακαλέω : call up : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀγκαλεῖ
ἀνακαλέω : call up : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀγκαλίδα|ἀγκαλίδα
ἀγκάλη : bent arm : fem acc sg<br>ἀγκαλίδη :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγκαλίδη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀγκαλίδας|ἀγκαλίδας
ἀγκάλη : bent arm : fem acc pl<br>ἀγκαλίδη :   : fem acc pl<br>ἀγκαλίδη :   : fem gen sg (doric aeolic)

ἀγκαλίδες|ἀγκαλίδες
ἀγκάλη : bent arm : fem nom/voc pl

ἀγκαλίδεσσι|ἀγκαλίδεσσι
ἀγκάλη : bent arm : fem dat pl (epic aeolic)

ἀγκαλίδεσσιν|ἀγκαλίδεσσιν
ἀγκάλη : bent arm : fem dat pl (epic aeolic)

ἀγκαλίδων|ἀγκαλίδων
ἀγκάλη : bent arm : fem gen pl

ἀγκαλίς|ἀγκαλίς|ἀγκαλὶς
ἀγκάλη : bent arm : fem nom sg

ἀγκαλίσαιτο|ἀγκαλίσαιτο
ἀγκαλίζομαι : embrace : aor opt mid 3rd sg

ἀγκαλίσας|ἀγκαλίσας
ἀγκαλίζομαι : embrace : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγκαλίσασθαι|ἀγκαλίσασθαι
ἀγκαλίζομαι : embrace : aor inf mid

ἀγκαλίσι|ἀγκαλίσι
ἀγκάλη : bent arm : fem dat pl

ἀγκαλίσιν|ἀγκαλίσιν
ἀγκάλη : bent arm : fem dat pl

ἀγκαλίσμασιν|ἀγκαλίσμασιν
ἀγκάλισμα : that which is embraced : neut dat pl

ἀγκαλίσοιτο|ἀγκαλίσοιτο
ἀγκαλίζομαι : embrace : fut opt mid 3rd sg

ἀγκαλίζει|ἀγκαλίζει
ἀγκαλίζομαι : embrace : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγκαλίζομαι : embrace : pres ind act 3rd sg

ἀγκαλίζειν|ἀγκαλίζειν
ἀγκαλίζομαι : embrace : pres inf act (attic epic)

ἀγκαλίζεσθαι|ἀγκαλίζεσθαι
ἀγκαλίζομαι : embrace : pres inf mp

ἀγκαλίζεται|ἀγκαλίζεται
ἀγκαλίζομαι : embrace : pres ind mp 3rd sg

ἀγκαλίζοιτο|ἀγκαλίζοιτο
ἀγκαλίζομαι : embrace : pres opt mp 3rd sg

ἀγκαλίζονται|ἀγκαλίζονται
ἀγκαλίζομαι : embrace : pres ind mp 3rd pl

ἀγκαλίζου|ἀγκαλίζου
ἀγκαλίζομαι : embrace : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀγκαλίζομαι : embrace : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀγκαλίζομαι : embrace : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀγκαλίζω|ἀγκαλίζω
ἀγκαλίζομαι : embrace : pres subj act 1st sg<br>ἀγκαλίζομαι : embrace : pres ind act 1st sg

ἀγκαλιδαγωγεῖν
ἀγκαλιδαγωγέω : carry a bundle : pres inf act (attic epic doric)

ἀγκαλιδαγωγοί|ἀγκαλιδαγωγοί|ἀγκαλιδαγωγοὶ
ἀγκαλιδαγωγός : carrying an armful : masc/fem nom/voc pl

ἀγκαλιδαγωγοῖς
ἀγκαλιδαγωγέω : carry a bundle : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀγκαλιδαγωγός : carrying an armful : masc/fem/neut dat pl

ἀγκαλισάμενοι|ἀγκαλισάμενοι
ἀγκαλίζομαι : embrace : aor part mid masc nom/voc pl

ἀγκαλισάμενος|ἀγκαλισάμενος
ἀγκαλίζομαι : embrace : aor part mid masc nom sg

ἀγκαλισαμένη|ἀγκαλισαμένη
ἀγκαλίζομαι : embrace : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγκαλισόμεθα|ἀγκαλισόμεθα
ἀγκαλίζομαι : embrace : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀγκαλίζομαι : embrace : fut ind mid 1st pl

ἀγκαλισθέντας|ἀγκαλισθέντας
ἀγκαλίζομαι : embrace : aor part pass masc acc pl

ἀγκαλισώμεθα|ἀγκαλισώμεθα
ἀγκαλίζομαι : embrace : aor subj mid 1st pl

ἀγκαλιζόμενον|ἀγκαλιζόμενον
ἀγκαλίζομαι : embrace : pres part mp masc acc sg<br>ἀγκαλίζομαι : embrace : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀγκαλιζόμενος|ἀγκαλιζόμενος
ἀγκαλίζομαι : embrace : pres part mp masc nom sg

ἀγκαλιζομένη|ἀγκαλιζομένη
ἀγκαλίζομαι : embrace : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγκαλιζομένην|ἀγκαλιζομένην
ἀγκαλίζομαι : embrace : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγκαλιζομένους|ἀγκαλιζομένους
ἀγκαλίζομαι : embrace : pres part mp masc acc pl

ἀγκαλούμενος|ἀγκαλούμενος
ἀνακαλέω : call up : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀγκαλῶν
ἀγκάλη : bent arm : fem gen pl<br>ἀνακαλέω : call up : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀγκασάμην|ἀγκασάμην
ἀγκάζομαι : lift up in the arms : aor ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγκάζομαι : lift up in the arms : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἀγκαζέσθην|ἀγκαζέσθην
ἀγκάζομαι : lift up in the arms : imperf ind mp 3rd dual (doric aeolic)<br>ἀγκάζομαι : lift up in the arms : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)

ἀγκαζόμενος|ἀγκαζόμενος
ἀγκάζομαι : lift up in the arms : pres part mp masc nom sg

ἀγκέοιο|ἀγκέοιο
ἀνάκειμαι : to be laid up : pres opt mp 2nd sg

ἀγκέων|ἀγκέων
ἄγκος : bend : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγκή :   : fem gen pl (epic ionic)<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : fut part act masc nom sg (epic)

ἀγκέχυται|ἀγκέχυται
ἀναχέω : pour forth : perf ind mp 3rd sg

ἀγκεῖ
ἀνά-κέω : to lie down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-κέω : to lie down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀγκεῖσθαι
ἀνάκειμαι : to be laid up : pres inf mp

ἀγκεντέοντα|ἀγκεντέοντα
ἀνά-κεντάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-κεντάω :   : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-κεντέω : prick : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-κεντέω : prick : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγκή|ἀγκή|ἀγκὴ
ἀγκή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγκήεις|ἀγκήεις
ἀνακαίω : kindle : aor subj act 2nd sg (epic)

ἀγκίον|ἀγκίον
ἀνά-κέω : to lie down : pres part act masc voc sg (doric)<br>ἀνά-κέω : to lie down : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἀνά-κίω : go : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-κίω : go : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀγκίστρια|ἀγκίστρια
ἀγκίστριον :   : neut nom/voc/acc pl

ἀγκίστροιο|ἀγκίστροιο
ἄγκιστρον : fish-hook : neut gen sg (epic)

ἀγκίστροις|ἀγκίστροις
ἄγκιστρον : fish-hook : neut dat pl

ἀγκίστροισι|ἀγκίστροισι
ἄγκιστρον : fish-hook : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγκίστροισιν|ἀγκίστροισιν
ἄγκιστρον : fish-hook : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγκίστρου|ἀγκίστρου
ἄγκιστρον : fish-hook : neut gen sg

ἀγκίστρωι|ἀγκίστρωι
ἄγκιστρον : fish-hook : neut dat sg

ἀγκίστρων|ἀγκίστρων
ἄγκιστρον : fish-hook : neut gen pl

ἀγκίστρῳ|ἀγκίστρῳ
ἄγκιστρον : fish-hook : neut dat sg

ἀγκιστρεία|ἀγκιστρεία
ἀγκιστρεία : angling : fem nom/voc/acc dual

ἀγκιστρείας|ἀγκιστρείας
ἀγκιστρεία : angling : fem acc pl<br>ἀγκιστρεία : angling : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγκιστρείᾳ|ἀγκιστρείᾳ
ἀγκιστρεία : angling : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγκιστρευτική|ἀγκιστρευτική|ἀγκιστρευτικὴ
ἀγκιστρευτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγκιστρευτικόν|ἀγκιστρευτικόν|ἀγκιστρευτικὸν
ἀγκιστρευτικός : of : masc acc sg<br>ἀγκιστρευτικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀγκιστρευτικοῦ
ἀγκιστρευτικός : of : masc/neut gen sg

ἀγκιστροδέτων|ἀγκιστροδέτων
ἀγκιστρόδετος : with a hook bound to it : masc/fem/neut gen pl

ἀγκιστροειδέας|ἀγκιστροειδέας
ἀγκιστροειδής : hook-shaped : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀγκιστροειδές|ἀγκιστροειδές|ἀγκιστροειδὲς
ἀγκιστροειδής : hook-shaped : masc/fem voc sg<br>ἀγκιστροειδής : hook-shaped : neut nom/voc/acc sg

ἀγκιστροειδέσι|ἀγκιστροειδέσι
ἀγκιστροειδής : hook-shaped : masc/fem/neut dat pl

ἀγκιστροειδέσιν|ἀγκιστροειδέσιν
ἀγκιστροειδής : hook-shaped : masc/fem/neut dat pl

ἀγκιστροειδεῖς
ἀγκιστροειδής : hook-shaped : masc/fem acc pl<br>ἀγκιστροειδής : hook-shaped : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀγκιστροειδής|ἀγκιστροειδής|ἀγκιστροειδὴς
ἀγκιστροειδής : hook-shaped : masc/fem nom sg

ἀγκιστροειδῆ
ἀγκιστροειδής : hook-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀγκιστροειδής : hook-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀγκιστροειδής : hook-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀγκιστροειδῶν
ἀγκιστροειδής : hook-shaped : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀγκιστροειδῶς
ἀγκιστροειδής : hook-shaped : adverbial (attic epic doric)

ἀγκιστροφάγος|ἀγκιστροφάγος
ἀγκιστροφάγος : biting the hook : masc/fem nom sg

ἀγκιστροπῶλαι
ἀγκιστροπώλης : seller of fish-hooks : masc nom/voc pl

ἀγκιστρούμενος|ἀγκιστρούμενος
ἀγκιστρόομαι : to be furnishedwith barbs : pres part pass masc nom sg

ἀγκιστρώδεις|ἀγκιστρώδεις
ἀγκιστρώδης :   : masc/fem acc pl<br>ἀγκιστρώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀγκιστρώδεσι|ἀγκιστρώδεσι
ἀγκιστρώδης :   : masc/fem/neut dat pl

ἀγκιστρώδη|ἀγκιστρώδη
ἀγκιστρώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀγκιστρώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀγκιστρώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀγκιστρώδης|ἀγκιστρώδης
ἀγκιστρώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀγκιστρώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀγκιστρώδης :   : masc/fem nom sg

ἀγκιστρωτά|ἀγκιστρωτά|ἀγκιστρωτὰ
ἀγκιστρωτός : barbed : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγκιστρωτός : barbed : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγκιστρωτός : barbed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀγκιστρωτόν|ἀγκιστρωτόν|ἀγκιστρωτὸν
ἀγκιστρωτός : barbed : masc acc sg<br>ἀγκιστρωτός : barbed : neut nom/voc/acc sg

ἀγκλαίω|ἀγκλαίω
ἀνακλαίω : weep aloud : pres subj act 1st sg<br>ἀνακλαίω : weep aloud : pres ind act 1st sg

ἀγκλέψας|ἀγκλέψας
ἀνά-κλέπτω : clěpere : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγκλίνας|ἀγκλίνας
ἀνακλίνω : lean : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγκλίνασα|ἀγκλίνασα
ἀνακλίνω : lean : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγκλίνει|ἀγκλίνει
ἀνακλίνω : lean : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακλίνω : lean : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακλίνω : lean : pres ind act 3rd sg

ἀγκλίνῃ|ἀγκλίνῃ
ἀνακλίνω : lean : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακλίνω : lean : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακλίνω : lean : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακλίνω : lean : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακλίνω : lean : pres subj act 3rd sg

ἀγκλίνοις|ἀγκλίνοις
ἀνακλίνω : lean : pres opt act 2nd sg

ἀγκλίνοιτο|ἀγκλίνοιτο
ἀνακλίνω : lean : pres opt mp 3rd sg

ἀγκλίνουσ'|ἀγκλίνουσ'
ἀνακλίνω : lean : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακλίνω : lean : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνακλίνω : lean : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακλίνω : lean : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακλίνω : lean : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀγκλίνουσι|ἀγκλίνουσι
ἀνακλίνω : lean : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνακλίνω : lean : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακλίνω : lean : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀγκλίνουσιν|ἀγκλίνουσιν
ἀνακλίνω : lean : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνακλίνω : lean : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακλίνω : lean : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀγκλῖναι
ἀνακλίνω : lean : aor inf act

ἀγκλινθείς|ἀγκλινθείς|ἀγκλινθεὶς
ἀνακλίνω : lean : aor part pass masc nom/voc sg

ἀγκλινθεῖσα
ἀνακλίνω : lean : aor part pass fem nom/voc sg

ἀγκόνη|ἀγκόνη
ἀνά-κονέω : raise dust : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-κονέω : raise dust : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀγκοίναις|ἀγκοίναις
ἄγκοινα : anything enfolding : fem dat pl<br>ἀγκοίνη :   : fem dat pl

ἀγκοίναισιν|ἀγκοίναισιν
ἄγκοινα : anything enfolding : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀγκοίνη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγκοίνη|ἀγκοίνη
ἀγκοίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακοινόω : communicate : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀνακοινόω : communicate : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἀγκοίνηισι|ἀγκοίνηισι
ἄγκοινα : anything enfolding : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀγκοίνη :   : fem dat pl (epic ionic)

ἀγκοίνηισιν|ἀγκοίνηισιν
ἄγκοινα : anything enfolding : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀγκοίνη :   : fem dat pl (epic ionic)

ἀγκοίνην|ἀγκοίνην
ἀγκοίνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακοινόω : communicate : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνακοινόω : communicate : imperf ind act 1st sg (doric)

ἀγκοίνησιν|ἀγκοίνησιν
ἀνακοινόω : communicate : pres ind act 3rd sg (doric)

ἀγκοίνῃς|ἀγκοίνῃς
ἄγκοινα : anything enfolding : fem dat pl (epic)<br>ἀγκοίνη :   : fem dat pl (epic)

ἀγκοίνῃσι|ἀγκοίνῃσι
ἄγκοινα : anything enfolding : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀγκοίνη :   : fem dat pl (epic ionic)

ἀγκοίνῃσιν|ἀγκοίνῃσιν
ἄγκοινα : anything enfolding : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀγκοίνη :   : fem dat pl (epic ionic)

ἀγκοῖναι
ἀγκοίνη :   : fem nom/voc pl

ἀγκοινήσει|ἀγκοινήσει
ἀνά-κοινάομαι :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἀγκοινησάμενος|ἀγκοινησάμενος
ἀνά-κοινάομαι :   : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

ἀγκομίσαι|ἀγκομίσαι
ἀνακομίζω : carry up : aor inf act<br>ἀνακομίζω : carry up : aor opt act 3rd sg

ἀγκομίσαιθ'|ἀγκομίσαιθ'
ἀνακομίζω : carry up : aor opt mid 3rd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor opt act 2nd pl

ἀγκομίσσαι|ἀγκομίσσαι
ἀνακομίζω : carry up : aor inf act (epic)<br>ἀνακομίζω : carry up : aor opt act 3rd sg (epic)

ἀγκομίζων|ἀγκομίζων
ἀνακομίζω : carry up : pres part act masc nom sg

ἀγκοῦ
ἀνά-κέω : to lie down : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀνά-κέω : to lie down : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἀγκρεμάσαι|ἀγκρεμάσαι
ἀνακρεμάννυμι : hang up on : fut part act fem dat sg (attic epic doric)<br>ἀνακρεμάννυμι : hang up on : aor inf act<br>ἀνακρεμάννυμι : hang up on : aor opt act 3rd sg

ἀγκρεμάσας|ἀγκρεμάσας
ἀνακρεμάννυμι : hang up on : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακρεμάννυμι : hang up on : fut part act fem gen sg (attic epic doric)<br>ἀνακρεμάννυμι : hang up on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγκρεμάσασα|ἀγκρεμάσασα
ἀνακρεμάννυμι : hang up on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγκρεμασθῆι
ἀνακρεμάννυμι : hang up on : aor subj pass 3rd sg

ἀγκρινόμεναι|ἀγκρινόμεναι
ἀνακρίνω : examine closely : pres part mp fem nom/voc pl

ἀγκρούομαι|ἀγκρούομαι
ἀνακρούω : push back : pres ind mp 1st sg

ἀγκτήρ|ἀγκτήρ|ἀγκτὴρ
ἀγκτήρ : instrument for closing wounds : masc nom sg

ἀγκτήρων|ἀγκτήρων
ἀγκτήρ : instrument for closing wounds : masc gen pl

ἀγκτῆρα
ἀγκτήρ : instrument for closing wounds : masc acc sg

ἀγκτῆρας
ἀγκτήρ : instrument for closing wounds : masc acc pl

ἀγκτῆρες
ἀγκτήρ : instrument for closing wounds : masc nom/voc pl

ἀγκτῆρι
ἀγκτήρ : instrument for closing wounds : masc dat sg

ἀγκτῆρος
ἀγκτήρ : instrument for closing wounds : masc gen sg

ἀγκτῆρσι
ἀγκτήρ : instrument for closing wounds : masc dat pl

ἀγκτῆρσιν
ἀγκτήρ : instrument for closing wounds : masc dat pl

ἀγκτηρίασον|ἀγκτηρίασον
ἀγκτηριάζω : instrument for closing wounds : aor imperat act 2nd sg

ἀγκτηριάσαντες|ἀγκτηριάσαντες
ἀγκτηριάζω : instrument for closing wounds : aor part act masc nom/voc pl

ἀγκτηριάζει|ἀγκτηριάζει
ἀγκτηριάζω : instrument for closing wounds : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγκτηριάζω : instrument for closing wounds : pres ind act 3rd sg

ἀγκτηριάζειν|ἀγκτηριάζειν
ἀγκτηριάζω : instrument for closing wounds : pres inf act (attic epic)

ἀγκτηριάζεσθαι|ἀγκτηριάζεσθαι
ἀγκτηριάζω : instrument for closing wounds : pres inf mp

ἀγκτηριασθέντα|ἀγκτηριασθέντα
ἀγκτηριάζω : instrument for closing wounds : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀγκτηριάζω : instrument for closing wounds : aor part pass masc acc sg

ἀγκτηριασθῇ
ἀγκτηριάζω : instrument for closing wounds : aor subj pass 3rd sg

ἀγκτηριαζέσθω|ἀγκτηριαζέσθω
ἀγκτηριάζω : instrument for closing wounds : pres imperat mp 3rd sg

ἀγκύλα|ἀγκύλα
ἀγκύλη : bend of the arm : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγκύλη : bend of the arm : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀγκύλος : crooked : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγκύλος : crooked : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγκύλος : crooked : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀγκύλαι|ἀγκύλαι
ἀγκύλη : bend of the arm : fem nom/voc pl<br>ἀγκύλη : bend of the arm : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀγκύλος : crooked : fem nom/voc pl<br>ἀγκύλος : crooked : fem dat sg (doric aeolic)

ἀγκύλαις|ἀγκύλαις
ἀγκύλη : bend of the arm : fem dat pl<br>ἀγκύλος : crooked : fem dat pl

ἀγκύλαισιν|ἀγκύλαισιν
ἀγκύλη : bend of the arm : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀγκύλος : crooked : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγκύλας|ἀγκύλας
ἀγκύλη : bend of the arm : fem acc pl<br>ἀγκύλη : bend of the arm : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀγκύλος : crooked : fem acc pl<br>ἀγκύλος : crooked : fem gen sg (doric aeolic)

ἀγκύλη|ἀγκύλη
ἀγκύλη : bend of the arm : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀγκύλος : crooked : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγκύληι|ἀγκύληι
ἀγκύλη : bend of the arm : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀγκύλος : crooked : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγκύλην|ἀγκύλην
ἀγκύλη : bend of the arm : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀγκύλος : crooked : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγκύλης|ἀγκύλης
ἀγκύλη : bend of the arm : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀγκύλος : crooked : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγκύλῃ|ἀγκύλῃ
ἀγκύλη : bend of the arm : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀγκύλος : crooked : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγκύλια|ἀγκύλια
ἀγκύλιον : loop : neut nom/voc/acc pl

ἀγκύλιον|ἀγκύλιον
ἀγκύλιον : loop : neut nom/voc/acc sg

ἀγκύλοι|ἀγκύλοι
ἀγκύλος : crooked : masc nom/voc pl

ἀγκύλοις|ἀγκύλοις
ἀγκύλος : crooked : masc/neut dat pl

ἀγκύλον|ἀγκύλον
ἀγκύλος : crooked : masc acc sg<br>ἀγκύλος : crooked : neut nom/voc/acc sg

ἀγκύλος|ἀγκύλος
ἀγκύλος : crooked : masc nom sg

ἀγκύλου|ἀγκύλου
ἀγκύλος : crooked : masc/neut gen sg<br>ἀγκυλόω : crook : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγκυλόω : crook : pres imperat act 2nd sg<br>ἀγκυλόω : crook : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀγκύλους|ἀγκύλους
ἀγκύλος : crooked : masc acc pl<br>ἀγκυλόω : crook : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγκυλόω : crook : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀγκύλων|ἀγκύλων
ἀγκύλος : crooked : fem gen pl<br>ἀγκύλος : crooked : masc/neut gen pl<br>ἀγκυλόω : crook : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγκυλόω : crook : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγκυλόω : crook : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγκυλόω : crook : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀγκύλως|ἀγκύλως
ἀγκύλος : crooked : adverbial<br>ἀγκύλος : crooked : masc acc pl (doric)<br>ἀγκυλόω : crook : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγκυλόω : crook : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀγκύλωσιν|ἀγκύλωσιν
ἀγκύλωσις : tongue-tie : fem acc sg

ἀγκύλωσις|ἀγκύλωσις
ἀγκύλωσις : tongue-tie : fem nom sg

ἀγκύλῳ|ἀγκύλῳ
ἀγκύλος : crooked : masc/neut dat sg

ἀγκύρα|ἀγκύρα
ἄγκυρα : anchor : fem nom/voc/acc dual

ἀγκύραι|ἀγκύραι
ἄγκυρα : anchor : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγκύραιν|ἀγκύραιν
ἄγκυρα : anchor : fem gen/dat dual

ἀγκύραις|ἀγκύραις
ἄγκυρα : anchor : fem dat pl

ἀγκύρας|ἀγκύρας
ἄγκυρα : anchor : fem acc pl<br>ἄγκυρα : anchor : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγκύρᾳ|ἀγκύρᾳ
ἄγκυρα : anchor : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγκύρην|ἀγκύρην
ἀνά-κυρέω : hit : pres inf act (doric aeolic)

ἀγκύρης|ἀγκύρης
ἄγκυρα : anchor : fem gen sg (epic ionic)

ἀγκύρῃ|ἀγκύρῃ
ἄγκυρα : anchor : fem dat sg (epic ionic)

ἀγκύρῃσι|ἀγκύρῃσι
ἄγκυρα : anchor : fem dat pl (epic ionic)

ἀγκύρια|ἀγκύρια
ἀγκύρια : anchor-cables : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγκύριον : anchor-cables : neut nom/voc/acc pl

ἀγκύριον|ἀγκύριον
ἀγκύριον : anchor-cables : neut nom/voc/acc sg

ἀγκύρισμα|ἀγκύρισμα
ἀγκύρισμα : hook : neut nom/voc/acc sg

ἀγκύρων|ἀγκύρων
ἀνά-κυρέω : hit : pres part act masc nom sg<br>ἀνά-κυρόω : confirm : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-κυρόω : confirm : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀγκυλητά|ἀγκυλητά|ἀγκυλητὰ
ἀγκυλητός : thrown from the bent arm : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγκυλητός : thrown from the bent arm : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγκυλητός : thrown from the bent arm : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀγκυλητοί|ἀγκυλητοί|ἀγκυλητοὶ
ἀγκυλητός : thrown from the bent arm : masc nom/voc pl

ἀγκυλητούς|ἀγκυλητούς|ἀγκυλητοὺς
ἀγκυλητός : thrown from the bent arm : masc acc pl

ἀγκυλητοῦ
ἀγκυλητός : thrown from the bent arm : masc/neut gen sg

ἀγκυλίδας|ἀγκυλίδας
ἀγκυλίς : hook : fem acc pl

ἀγκυλίοις|ἀγκυλίοις
ἀγκύλιον : loop : neut dat pl

ἀγκυλίου|ἀγκυλίου
ἀγκύλιον : loop : neut gen sg

ἀγκυλίων|ἀγκυλίων
ἀγκύλιον : loop : neut gen pl

ἀγκυλόδειρον|ἀγκυλόδειρον
ἀγκυλόδειρος : crooknecked : masc/fem acc sg<br>ἀγκυλόδειρος : crooknecked : neut nom/voc/acc sg

ἀγκυλόδοντα|ἀγκυλόδοντα
ἀγκυλόδους : crook-toothed : masc acc sg

ἀγκυλόδοντες|ἀγκυλόδοντες
ἀγκυλόδους : crook-toothed : masc nom/voc pl

ἀγκυλόδοντι|ἀγκυλόδοντι
ἀγκυλόδους : crook-toothed : masc dat sg

ἀγκυλόγλωσσον|ἀγκυλόγλωσσον
ἀγκυλόγλωσσον : contraction of the tongue : neut nom/voc/acc sg

ἀγκυλόκυκλον|ἀγκυλόκυκλον
ἀγκυλόκυκλος : curved in spires : masc/fem acc sg<br>ἀγκυλόκυκλος : curved in spires : neut nom/voc/acc sg

ἀγκυλόποδα|ἀγκυλόποδα
ἀγκυλόπους : with bent legs : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγκυλόπους : with bent legs : masc/fem acc sg

ἀγκυλότοξοι|ἀγκυλότοξοι
ἀγκυλότοξος : with crooked bow : masc/fem nom/voc pl

ἀγκυλότοξον|ἀγκυλότοξον
ἀγκυλότοξος : with crooked bow : masc/fem acc sg<br>ἀγκυλότοξος : with crooked bow : neut nom/voc/acc sg

ἀγκυλότοξος|ἀγκυλότοξος
ἀγκυλότοξος : with crooked bow : masc/fem nom sg

ἀγκυλοειδῶς
ἀγκυλοειδής : winding : adverbial (attic epic doric)

ἀγκυλογλώσσου|ἀγκυλογλώσσου
ἀγκυλόγλωσσον : contraction of the tongue : neut gen sg

ἀγκυλογλώσσων|ἀγκυλογλώσσων
ἀγκυλόγλωσσον : contraction of the tongue : neut gen pl

ἀγκυλογλώχιν|ἀγκυλογλώχιν
ἀγκυλογλώχιν : with hooked spurs : masc/fem nom/voc sg

ἀγκυλοκοπήσας|ἀγκυλοκοπήσας
ἀγκυλοκοπέω : hamstring : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγκυλοκοπῶν
ἀγκυλοκοπέω : hamstring : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀγκυλοκώλων|ἀγκυλοκώλων
ἀγκυλόκωλος : crook-limbed : masc/fem/neut gen pl

ἀγκυλομήτα|ἀγκυλομήτα
ἀγκυλομήτης : crooked of counsel : masc/fem nom/voc/acc dual<br>ἀγκυλομήτης : crooked of counsel : masc/fem gen sg (doric aeolic)

ἀγκυλομήταο|ἀγκυλομήταο
ἀγκυλομήτης : crooked of counsel : masc/fem gen sg (epic doric)

ἀγκυλομήτεω|ἀγκυλομήτεω
ἀγκυλομήτης : crooked of counsel : masc/fem gen sg (epic ionic)

ἀγκυλομήτην|ἀγκυλομήτην
ἀγκυλομήτης : crooked of counsel : masc/fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγκυλομήτης|ἀγκυλομήτης
ἀγκυλομήτης : crooked of counsel : masc/fem nom sg

ἀγκυλομήτῃ|ἀγκυλομήτῃ
ἀγκυλομήτης : crooked of counsel : masc/fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγκυλομήτου|ἀγκυλομήτου
ἀγκυλομήτης : crooked of counsel : masc/fem gen sg

ἀγκυλομῆτα
ἀγκυλομήτης : crooked of counsel : masc/fem voc sg<br>ἀγκυλομήτης : crooked of counsel : masc/fem nom sg (epic)

ἀγκυλομῆται
ἀγκυλομήτης : crooked of counsel : masc/fem nom/voc pl

ἀγκυλοπόδων|ἀγκυλοπόδων
ἀγκυλόπους : with bent legs : masc/fem/neut gen pl

ἀγκυλοτόξους|ἀγκυλοτόξους
ἀγκυλότοξος : with crooked bow : masc/fem acc pl

ἀγκυλοτόξων|ἀγκυλοτόξων
ἀγκυλότοξος : with crooked bow : masc/fem/neut gen pl

ἀγκυλούσθωσαν|ἀγκυλούσθωσαν
ἀγκυλόω : crook : pres imperat mp 3rd pl

ἀγκυλοῦντα
ἀγκυλόω : crook : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγκυλόω : crook : pres part act masc acc sg

ἀγκυλοῦσιν
ἀγκυλόω : crook : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀγκυλόω : crook : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀγκυλοῦσθαι
ἀγκυλόω : crook : pres inf mp

ἀγκυλουμένων|ἀγκυλουμένων
ἀγκυλόω : crook : pres part mp fem gen pl<br>ἀγκυλόω : crook : pres part mp masc/neut gen pl

ἀγκυλοχείλην|ἀγκυλοχείλην
ἀγκυλοχείλης : with hooked beak : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀγκυλοχείλης|ἀγκυλοχείλης
ἀγκυλοχείλης : with hooked beak : masc nom sg

ἀγκυλοχείλου|ἀγκυλοχείλου
ἀγκυλοχείλης : with hooked beak : masc gen sg

ἀγκυλοχεῖλαι
ἀγκυλοχείλης : with hooked beak : masc nom/voc pl

ἀγκυλοχήλης|ἀγκυλοχήλης
ἀγκυλοχήλης : with crooked claws : masc nom sg

ἀγκυλοχῆλαι
ἀγκυλοχήλης : with crooked claws : masc nom/voc pl

ἀγκυλώματα|ἀγκυλώματα
ἀγκύλωμα : loop : neut nom/voc/acc pl

ἀγκυλώμενος|ἀγκυλώμενος
ἀγκυλόω : crook : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀγκυλώσαντα|ἀγκυλώσαντα
ἀγκυλόω : crook : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγκυλόω : crook : aor part act masc acc sg

ἀγκυλώσεις|ἀγκυλώσεις
ἀγκύλωσις : tongue-tie : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀγκύλωσις : tongue-tie : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀγκυλόω : crook : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀγκυλόω : crook : fut ind act 2nd sg<br>ἀγκυλόω : crook : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀγκυλώσεων|ἀγκυλώσεων
ἀγκύλωσις : tongue-tie : fem gen pl

ἀγκυλώσεως|ἀγκυλώσεως
ἀγκύλωσις : tongue-tie : fem gen sg (attic)

ἀγκυλῶν
ἀγκύλη : bend of the arm : fem gen pl<br>ἀγκυλόω : crook : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀγκυλόω : crook : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀγκυλόω : crook : pres part act masc nom sg<br>ἀγκυλόω : crook : pres inf act (doric)

ἀγκυλωμάτων|ἀγκυλωμάτων
ἀγκύλωμα : loop : neut gen pl

ἀγκυλωθέν|ἀγκυλωθέν|ἀγκυλωθὲν
ἀγκυλόω : crook : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀγκυλωθέντα|ἀγκυλωθέντα
ἀγκυλόω : crook : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀγκυλόω : crook : aor part pass masc acc sg

ἀγκυλωθέντας|ἀγκυλωθέντας
ἀγκυλόω : crook : aor part pass masc acc pl

ἀγκυλωθείσας|ἀγκυλωθείσας
ἀγκυλόω : crook : aor part pass fem acc pl<br>ἀγκυλόω : crook : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀγκυλωθεῖσαι
ἀγκυλόω : crook : aor part pass fem nom/voc pl

ἀγκυλωθεῖσι
ἀγκυλόω : crook : aor part pass masc/neut dat pl

ἀγκυλωτέρα|ἀγκυλωτέρα
ἀγκύλος : crooked : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀγκύλος : crooked : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀγκυλωτέρας|ἀγκυλωτέρας
ἀγκύλος : crooked : fem acc comp pl<br>ἀγκύλος : crooked : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀγκυλωτέρων|ἀγκυλωτέρων
ἀγκύλος : crooked : fem gen comp pl<br>ἀγκύλος : crooked : masc/neut gen comp pl

ἀγκυλωτοῖς
ἀγκυλωτός : furnished with a thong : masc/neut dat pl

ἀγκυρέων|ἀγκυρέων
ἄγκυρα : anchor : fem gen pl (epic ionic)

ἀγκυρηβόλιον|ἀγκυρηβόλιον
ἀγκυρηβόλιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀγκυρίου|ἀγκυρίου
ἀγκύριον : anchor-cables : neut gen sg

ἀγκυρίσαι|ἀγκυρίσαι
ἀγκυρίζω : hook : aor inf act<br>ἀγκυρίζω : hook : aor opt act 3rd sg

ἀγκυρίσας|ἀγκυρίσας
ἀγκυρίζω : hook : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγκυρίττει|ἀγκυρίττει
ἀνά-κυρίσσω : butt with the horns : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀνά-κυρίσσω : butt with the horns : pres ind act 3rd sg (attic)

ἀγκυρίων|ἀγκυρίων
ἀγκύρια : anchor-cables : neut gen pl<br>ἀγκύριον : anchor-cables : neut gen pl

ἀγκυρίζειν|ἀγκυρίζειν
ἀγκυρίζω : hook : pres inf act (attic epic)

ἀγκυροβόλια|ἀγκυροβόλια
ἀγκυροβόλιον : anchorage : neut nom/voc/acc pl

ἀγκυροβόλιον|ἀγκυροβόλιον
ἀγκυροβόλιον : anchorage : neut nom/voc/acc sg<br>ἀγκυροβολέω : secure by throwing an anchor : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγκυροβολέω : secure by throwing an anchor : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγκυροβολέω : secure by throwing an anchor : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγκυροβολέω : secure by throwing an anchor : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀγκυροβολίοις|ἀγκυροβολίοις
ἀγκυροβόλιον : anchorage : neut dat pl<br>ἀγκυροβολέω : secure by throwing an anchor : pres opt act 2nd sg (doric)

ἀγκυροβολίων|ἀγκυροβολίων
ἀγκυροβόλιον : anchorage : neut gen pl<br>ἀγκυροβολέω : secure by throwing an anchor : pres part act masc nom sg (doric)

ἀγκυροβολίῳ|ἀγκυροβολίῳ
ἀγκυροβόλιον : anchorage : neut dat sg

ἀγκυροειδεῖ
ἀγκυροειδής : anchor-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀγκυροειδής : anchor-shaped : masc/fem/neut dat sg

ἀγκυροειδεῖς
ἀγκυροειδής : anchor-shaped : masc/fem acc pl<br>ἀγκυροειδής : anchor-shaped : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀγκυροειδής|ἀγκυροειδής|ἀγκυροειδὴς
ἀγκυροειδής : anchor-shaped : masc/fem nom sg

ἀγκυροειδῆ
ἀγκυροειδής : anchor-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀγκυροειδής : anchor-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀγκυροειδής : anchor-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀγκυροειδοῦς
ἀγκυροειδής : anchor-shaped : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀγκυρομήλη|ἀγκυρομήλη
ἀγκυρομήλη : hooked probe : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγκυρουχίαις|ἀγκυρουχίαις
ἀγκυρουχία : a holding by the anchor : fem dat pl

ἀγκυρῶν
ἄγκυρα : anchor : fem gen pl

ἀγκυρωτόν|ἀγκυρωτόν|ἀγκυρωτὸν
ἀγκυρωτός : bent like an anchor : masc acc sg<br>ἀγκυρωτός : bent like an anchor : neut nom/voc/acc sg

ἀγκυρωτός|ἀγκυρωτός|ἀγκυρωτὸς
ἀγκυρωτός : bent like an anchor : masc nom sg

ἀγκυρωτοί|ἀγκυρωτοί|ἀγκυρωτοὶ
ἀγκυρωτός : bent like an anchor : masc nom/voc pl

ἀγκυρωτοῦ
ἀγκυρωτός : bent like an anchor : masc/neut gen sg

ἀγκυρωτῶν
ἀγκυρωτός : bent like an anchor : fem gen pl<br>ἀγκυρωτός : bent like an anchor : masc/neut gen pl

ἀγκυρωτῷ
ἀγκυρωτός : bent like an anchor : masc/neut dat sg

ἀγκών|ἀγκών|ἀγκὼν
ἀγκών : bend of the arm : masc nom/voc sg

ἀγκώναν|ἀγκώναν
ἀγκώνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

ἀγκώνᾳ|ἀγκώνᾳ
ἀγκώνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

ἀγκώνεσσι|ἀγκώνεσσι
ἀγκών : bend of the arm : masc dat pl (epic aeolic)

ἀγκώνη|ἀγκώνη
ἀγκώνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγκώνιον|ἀγκώνιον
ἀγκώνιον : elbow : neut nom/voc/acc sg

ἀγκώνων|ἀγκώνων
ἀγκών : bend of the arm : masc gen pl

ἀγκῶν
ἄγκος : bend : neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀγκή :   : fem gen pl

ἀγκῶν'
ἀγκών : bend of the arm : masc acc sg<br>ἀγκών : bend of the arm : masc dat sg<br>ἀγκών : bend of the arm : masc nom/voc/acc dual

ἀγκῶνα
ἀγκών : bend of the arm : masc acc sg

ἀγκῶνας
ἀγκών : bend of the arm : masc acc pl

ἀγκῶνες
ἀγκών : bend of the arm : masc nom/voc pl

ἀγκῶνι
ἀγκών : bend of the arm : masc dat sg

ἀγκῶνος
ἀγκών : bend of the arm : masc gen sg

ἀγκῶσι
ἀγκών : bend of the arm : masc dat pl

ἀγκῶσιν
ἀγκών : bend of the arm : masc dat pl

ἀγκωνίσκια|ἀγκωνίσκια
ἀγκωνίσκιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἀγκωνίσκοι|ἀγκωνίσκοι
ἀγκωνίσκος :   : masc nom/voc pl

ἀγκωνίσκος|ἀγκωνίσκος
ἀγκωνίσκος :   : masc nom sg

ἀγκωνίσκου|ἀγκωνίσκου
ἀγκωνίσκος :   : masc gen sg

ἀγκωνίσκους|ἀγκωνίσκους
ἀγκωνίσκος :   : masc acc pl

ἀγκωνοειδεῖς
ἀγκωνοειδής : curve-shaped : masc/fem acc pl<br>ἀγκωνοειδής : curve-shaped : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀγκωνοειδῆ
ἀγκωνοειδής : curve-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀγκωνοειδής : curve-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀγκωνοειδής : curve-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀγλα'
ἀγλαός : splendid : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγλαός : splendid : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγλαός : splendid : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀγλαός : splendid : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγλαός : splendid : masc voc sg<br>ἀγλαός : splendid : masc/fem voc sg<br>ἀγλαός : splendid : fem nom/voc pl

ἀγλά'|ἀγλά'|ἀγλὰ'
ἀγλαός : splendid : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγλαός : splendid : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγλαός : splendid : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀγλαός : splendid : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγλαός : splendid : masc voc sg<br>ἀγλαός : splendid : masc/fem voc sg<br>ἀγλαός : splendid : fem nom/voc pl

ἀγλάισαν|ἀγλάισαν
ἀγλαίζω : splendour : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγλαίζω : splendour : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀγλάισε|ἀγλάισε
ἀγλαίζω : splendour : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγλαίζω : splendour : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀγλάισεν|ἀγλάισεν
ἀγλαίζω : splendour : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγλαίζω : splendour : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀγλάισμ'|ἀγλάισμ'
ἀγλάισμα : ornament : neut nom/voc/acc sg

ἀγλάισμα|ἀγλάισμα
ἀγλάισμα : ornament : neut nom/voc/acc sg

ἀγλαά|ἀγλαά|ἀγλαὰ
ἀγλαός : splendid : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγλαός : splendid : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγλαός : splendid : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀγλαός : splendid : neut nom/voc/acc pl

ἀγλαάν|ἀγλαάν|ἀγλαὰν
ἀγλαός : splendid : fem acc sg (doric aeolic)

ἀγλαάς|ἀγλαάς|ἀγλαὰς
ἀγλαός : splendid : fem acc pl

ἀγλαᾶν
ἀγλαός : splendid : masc/fem gen pl (doric)

ἀγλαᾶς
ἀγλαός : splendid : fem gen sg (doric aeolic)

ἀγλααί|ἀγλααί|ἀγλααὶ
ἀγλαός : splendid : fem nom/voc pl

ἀγλααῖς
ἀγλαός : splendid : fem dat pl

ἀγλααῖσι
ἀγλαός : splendid : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγλααῖσιν
ἀγλαός : splendid : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγλαέ|ἀγλαέ|ἀγλαὲ
ἀγλαός : splendid : masc voc sg<br>ἀγλαός : splendid : masc/fem voc sg

ἀγλαέθειρον|ἀγλαέθειρον
ἀγλαέθειρος : bright-haired : masc/fem acc sg<br>ἀγλαέθειρος : bright-haired : neut nom/voc/acc sg

ἀγλαφύρως|ἀγλαφύρως
ἀγλαφύρως : without polish : indeclform (adverb)

ἀγλαή|ἀγλαή|ἀγλαὴ
ἀγλαός : splendid : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγλαήν|ἀγλαήν|ἀγλαὴν
ἀγλαός : splendid : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγλαία|ἀγλαία
ἀγλαία : splendour : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγλαία : splendour : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγλαίαι|ἀγλαίαι
ἀγλαία : splendour : fem nom/voc pl<br>ἀγλαία : splendour : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγλαίαις|ἀγλαίαις
ἀγλαία : splendour : fem dat pl

ἀγλαίαισι|ἀγλαίαισι
ἀγλαία : splendour : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγλαίαισιν|ἀγλαίαισιν
ἀγλαία : splendour : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγλαίαν|ἀγλαίαν
ἀγλαία : splendour : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγλαίας|ἀγλαίας
ἀγλαία : splendour : fem acc pl<br>ἀγλαία : splendour : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγλαίᾳ|ἀγλαίᾳ
ἀγλαία : splendour : fem nom/voc pl<br>ἀγλαία : splendour : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγλαίη|ἀγλαίη
ἀγλαία : splendour : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀγλαίηφι|ἀγλαίηφι
ἀγλαία : splendour : fem gen pl<br>ἀγλαία : splendour : fem dat pl (epic ionic)

ἀγλαίηι|ἀγλαίηι
ἀγλαία : splendour : fem dat sg (epic ionic)

ἀγλαίηισι|ἀγλαίηισι
ἀγλαία : splendour : fem dat pl (epic ionic)

ἀγλαίην|ἀγλαίην
ἀγλαία : splendour : fem acc sg (epic ionic)

ἀγλαίης|ἀγλαίης
ἀγλαία : splendour : fem gen sg (epic ionic)

ἀγλαίῃ|ἀγλαίῃ
ἀγλαία : splendour : fem dat sg (epic ionic)

ἀγλαίῃσι|ἀγλαίῃσι
ἀγλαία : splendour : fem dat pl (epic ionic)

ἀγλαίῃσιν|ἀγλαίῃσιν
ἀγλαία : splendour : fem dat pl (epic ionic)

ἀγλαίσαι|ἀγλαίσαι
ἀγλαίζω : splendour : aor opt act 3rd sg<br>ἀγλαίζω : splendour : aor inf act<br>ἀγλαίζω : splendour : aor opt act 3rd sg

ἀγλαίσας|ἀγλαίσας
ἀγλαίζω : splendour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀγλαίζω : splendour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγλαίσμασι|ἀγλαίσμασι
ἀγλάισμα : ornament : neut dat pl

ἀγλαίσμασιν|ἀγλαίσμασιν
ἀγλάισμα : ornament : neut dat pl

ἀγλαίσματα|ἀγλαίσματα
ἀγλάισμα : ornament : neut nom/voc/acc pl

ἀγλαίσματι|ἀγλαίσματι
ἀγλάισμα : ornament : neut dat sg

ἀγλαίσω|ἀγλαίσω
ἀγλαίζω : splendour : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγλαίζω : splendour : aor subj act 1st sg<br>ἀγλαίζω : splendour : fut ind act 1st sg<br>ἀγλαίζω : splendour : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγλαίζω : splendour : aor subj act 1st sg<br>ἀγλαίζω : splendour : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀγλαίζω : splendour : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀγλαίζει|ἀγλαίζει
ἀγλαίζω : splendour : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγλαίζω : splendour : pres ind act 3rd sg<br>ἀγλαίζω : splendour : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγλαίζω : splendour : pres ind act 3rd sg

ἀγλαίζειν|ἀγλαίζειν
ἀγλαίζω : splendour : pres inf act (attic epic)<br>ἀγλαίζω : splendour : pres inf act (attic epic)

ἀγλαίζεσθαι|ἀγλαίζεσθαι
ἀγλαίζω : splendour : pres inf mp<br>ἀγλαίζω : splendour : pres inf mp

ἀγλαίζεται|ἀγλαίζεται
ἀγλαίζω : splendour : pres ind mp 3rd sg<br>ἀγλαίζω : splendour : pres ind mp 3rd sg

ἀγλαίζηται|ἀγλαίζηται
ἀγλαίζω : splendour : pres subj mp 3rd sg<br>ἀγλαίζω : splendour : pres subj mp 3rd sg

ἀγλαίζοισθε|ἀγλαίζοισθε
ἀγλαίζω : splendour : pres opt mp 2nd pl<br>ἀγλαίζω : splendour : pres opt mp 2nd pl

ἀγλαίζοιτο|ἀγλαίζοιτο
ἀγλαίζω : splendour : pres opt mp 3rd sg<br>ἀγλαίζω : splendour : pres opt mp 3rd sg

ἀγλαίζομαι|ἀγλαίζομαι
ἀγλαίζω : splendour : pres ind mp 1st sg<br>ἀγλαίζω : splendour : pres ind mp 1st sg

ἀγλαίζομεν|ἀγλαίζομεν
ἀγλαίζω : splendour : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγλαίζω : splendour : pres ind act 1st pl<br>ἀγλαίζω : splendour : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγλαίζω : splendour : pres ind act 1st pl<br>ἀγλαίζω : splendour : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀγλαίζω : splendour : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀγλαίζον|ἀγλαίζον
ἀγλαίζω : splendour : pres part act masc voc sg<br>ἀγλαίζω : splendour : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀγλαίζοντα|ἀγλαίζοντα
ἀγλαίζω : splendour : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγλαίζω : splendour : pres part act masc acc sg<br>ἀγλαίζω : splendour : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγλαίζω : splendour : pres part act masc acc sg

ἀγλαίζονται|ἀγλαίζονται
ἀγλαίζω : splendour : pres ind mp 3rd pl<br>ἀγλαίζω : splendour : pres ind mp 3rd pl

ἀγλαίζοντες|ἀγλαίζοντες
ἀγλαίζω : splendour : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀγλαίζω : splendour : pres part act masc nom/voc pl

ἀγλαίζοντι|ἀγλαίζοντι
ἀγλαίζω : splendour : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀγλαίζω : splendour : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγλαίζω : splendour : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀγλαίζω : splendour : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀγλαίζουσα|ἀγλαίζουσα
ἀγλαίζω : splendour : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀγλαίζω : splendour : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀγλαίζουσι|ἀγλαίζουσι
ἀγλαίζω : splendour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγλαίζω : splendour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγλαίζω : splendour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγλαίζω : splendour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγλαίζουσιν|ἀγλαίζουσιν
ἀγλαίζω : splendour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγλαίζω : splendour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγλαίζω : splendour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγλαίζω : splendour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγλαίζω|ἀγλαίζω
ἀγλαίζω : splendour : pres subj act 1st sg<br>ἀγλαίζω : splendour : pres ind act 1st sg<br>ἀγλαίζω : splendour : pres subj act 1st sg<br>ἀγλαίζω : splendour : pres ind act 1st sg

ἀγλαίζων|ἀγλαίζων
ἀγλαίζω : splendour : pres part act masc nom sg<br>ἀγλαίζω : splendour : pres part act masc nom sg

ἀγλαιάων|ἀγλαιάων
ἀγλαία : splendour : fem gen pl (epic aeolic)

ἀγλαιᾶν
ἀγλαία : splendour : fem gen pl (doric aeolic)

ἀγλαιεῖσθαι
ἀγλαίζω : splendour : fut inf mid (attic epic)

ἀγλαισμάτων|ἀγλαισμάτων
ἀγλάισμα : ornament : neut gen pl

ἀγλαισμόν|ἀγλαισμόν|ἀγλαισμὸν
ἀγλαϊσμός : adorning : masc acc sg<br>ἀγλαισμός : adorning : masc acc sg

ἀγλαισμοῦ
ἀγλαϊσμός : adorning : masc gen sg<br>ἀγλαισμός : adorning : masc gen sg

ἀγλαισμῶν
ἀγλαϊσμός : adorning : masc gen pl<br>ἀγλαισμός : adorning : masc gen pl

ἀγλαισμῷ
ἀγλαϊσμός : adorning : masc dat sg<br>ἀγλαισμός : adorning : masc dat sg

ἀγλαιστή|ἀγλαιστή|ἀγλαιστὴ
ἀγλαιστός : adorned : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγλαιστοῦ
ἀγλαιστός : adorned : masc/neut gen sg

ἀγλαιῶ
ἀγλαίζω : splendour : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀγλαιῶν
ἀγλαία : splendour : fem gen pl<br>ἀγλαίζω : splendour : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀγλαιζόμενα|ἀγλαιζόμενα
ἀγλαίζω : splendour : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀγλαίζω : splendour : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀγλαιζόμεναι|ἀγλαιζόμεναι
ἀγλαίζω : splendour : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀγλαίζω : splendour : pres part mp fem nom/voc pl

ἀγλαιζόμενε|ἀγλαιζόμενε
ἀγλαίζω : splendour : pres part mp masc voc sg<br>ἀγλαίζω : splendour : pres part mp masc voc sg

ἀγλαιζόμενοι|ἀγλαιζόμενοι
ἀγλαίζω : splendour : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀγλαίζω : splendour : pres part mp masc nom/voc pl

ἀγλαιζόμενον|ἀγλαιζόμενον
ἀγλαίζω : splendour : pres part mp masc acc sg<br>ἀγλαίζω : splendour : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀγλαίζω : splendour : pres part mp masc acc sg<br>ἀγλαίζω : splendour : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀγλαιζόμενος|ἀγλαιζόμενος
ἀγλαίζω : splendour : pres part mp masc nom sg<br>ἀγλαίζω : splendour : pres part mp masc nom sg

ἀγλαιζομένη|ἀγλαιζομένη
ἀγλαίζω : splendour : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀγλαίζω : splendour : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγλαιζομένων|ἀγλαιζομένων
ἀγλαίζω : splendour : pres part mp fem gen pl<br>ἀγλαίζω : splendour : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀγλαίζω : splendour : pres part mp fem gen pl<br>ἀγλαίζω : splendour : pres part mp masc/neut gen pl

ἀγλαόδενδρον|ἀγλαόδενδρον
ἀγλαόδενδρος : with beautiful trees : masc/fem acc sg<br>ἀγλαόδενδρος : with beautiful trees : neut nom/voc/acc sg

ἀγλαόδωρ'|ἀγλαόδωρ'
ἀγλαόδωρος : bestowing splendid gifts : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγλαόδωρος : bestowing splendid gifts : masc/fem voc sg

ἀγλαόδωρε|ἀγλαόδωρε
ἀγλαόδωρος : bestowing splendid gifts : masc/fem voc sg

ἀγλαόδωρον|ἀγλαόδωρον
ἀγλαόδωρος : bestowing splendid gifts : masc/fem acc sg<br>ἀγλαόδωρος : bestowing splendid gifts : neut nom/voc/acc sg

ἀγλαόδωρος|ἀγλαόδωρος
ἀγλαόδωρος : bestowing splendid gifts : masc/fem nom sg

ἀγλαόφαντον|ἀγλαόφαντον
ἀγλαόφαντον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀγλαόφημοι|ἀγλαόφημοι
ἀγλαόφημος : of splendid fame : masc/fem nom/voc pl

ἀγλαόφοιτος|ἀγλαόφοιτος
ἀγλαόφοιτος : one who 'walks in beauty' : masc/fem nom sg

ἀγλαόφορτος|ἀγλαόφορτος
ἀγλαόφορτος : proud of one's burden : masc/fem nom sg

ἀγλαόφωνος|ἀγλαόφωνος
ἀγλαόφωνος : with a splendid voice : masc/fem nom sg

ἀγλαόγυιον|ἀγλαόγυιον
ἀγλαόγυιος : beautiful-limbed : masc/fem acc sg<br>ἀγλαόγυιος : beautiful-limbed : neut nom/voc/acc sg

ἀγλαόκαρπα|ἀγλαόκαρπα
ἀγλαόκαρπος : bearing beautiful : neut nom/voc/acc pl

ἀγλαόκαρπε|ἀγλαόκαρπε
ἀγλαόκαρπος : bearing beautiful : masc/fem voc sg

ἀγλαόκαρποι|ἀγλαόκαρποι
ἀγλαόκαρπος : bearing beautiful : masc/fem nom/voc pl

ἀγλαόκαρπον|ἀγλαόκαρπον
ἀγλαόκαρπος : bearing beautiful : masc/fem acc sg<br>ἀγλαόκαρπος : bearing beautiful : neut nom/voc/acc sg

ἀγλαόκαρπος|ἀγλαόκαρπος
ἀγλαόκαρπος : bearing beautiful : masc/fem nom sg

ἀγλαόκολπον|ἀγλαόκολπον
ἀγλαόκολπος :   : masc/fem acc sg<br>ἀγλαόκολπος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀγλαόκουρον|ἀγλαόκουρον
ἀγλαόκουρος : rich in fair youths : masc/fem acc sg<br>ἀγλαόκουρος : rich in fair youths : neut nom/voc/acc sg

ἀγλαόκωμον|ἀγλαόκωμον
ἀγλαόκωμος : giving splendour to the feast : masc/fem acc sg<br>ἀγλαόκωμος : giving splendour to the feast : neut nom/voc/acc sg

ἀγλαόμορφα|ἀγλαόμορφα
ἀγλαόμορφος : of beauteous form : neut nom/voc/acc pl

ἀγλαόμορφε|ἀγλαόμορφε
ἀγλαόμορφος : of beauteous form : masc/fem voc sg

ἀγλαόμορφον|ἀγλαόμορφον
ἀγλαόμορφος : of beauteous form : masc/fem acc sg<br>ἀγλαόμορφος : of beauteous form : neut nom/voc/acc sg

ἀγλαόμορφος|ἀγλαόμορφος
ἀγλαόμορφος : of beauteous form : masc/fem nom sg

ἀγλαόν|ἀγλαόν|ἀγλαὸν
ἀγλαός : splendid : masc acc sg<br>ἀγλαός : splendid : neut nom/voc/acc sg<br>ἀγλαός : splendid : masc/fem acc sg<br>ἀγλαός : splendid : neut nom/voc/acc sg

ἀγλαόπεπλος|ἀγλαόπεπλος
ἀγλαόπεπλος : beautifully veiled : masc/fem nom sg

ἀγλαόθρονοι|ἀγλαόθρονοι
ἀγλαόθρονος : with splendid throne : masc/fem nom/voc pl

ἀγλαόθυμοι|ἀγλαόθυμοι
ἀγλαόθυμος : noble-hearted : masc/fem nom/voc pl

ἀγλαός|ἀγλαός|ἀγλαὸς
ἀγλαός : splendid : masc nom sg<br>ἀγλαός : splendid : masc/fem nom sg

ἀγλαότιμε|ἀγλαότιμε
ἀγλαότιμος : splendidly honoured : masc/fem voc sg

ἀγλαότιμοι|ἀγλαότιμοι
ἀγλαότιμος : splendidly honoured : masc/fem nom/voc pl

ἀγλαότιμον|ἀγλαότιμον
ἀγλαότιμος : splendidly honoured : masc/fem acc sg<br>ἀγλαότιμος : splendidly honoured : neut nom/voc/acc sg

ἀγλαότιμος|ἀγλαότιμος
ἀγλαότιμος : splendidly honoured : masc/fem nom sg

ἀγλαοδένδρου|ἀγλαοδένδρου
ἀγλαόδενδρος : with beautiful trees : masc/fem/neut gen sg

ἀγλαοδώρου|ἀγλαοδώρου
ἀγλαόδωρος : bestowing splendid gifts : masc/fem/neut gen sg

ἀγλαοεργός|ἀγλαοεργός|ἀγλαοεργὸς
ἀγλαοεργός : ennobled by works : masc/fem nom sg

ἀγλαοφεγγέα|ἀγλαοφεγγέα
ἀγλαοφεγγής : splendidly shining : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀγλαοφεγγής : splendidly shining : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀγλαοφεγγέι|ἀγλαοφεγγέι
ἀγλαοφεγγής : splendidly shining : dat sg (epic)

ἀγλαοφεγγεῖς
ἀγλαοφεγγής : splendidly shining : masc/fem acc pl<br>ἀγλαοφεγγής : splendidly shining : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀγλαοφήμου|ἀγλαοφήμου
ἀγλαόφημος : of splendid fame : masc/fem/neut gen sg

ἀγλαοφώνους|ἀγλαοφώνους
ἀγλαόφωνος : with a splendid voice : masc/fem acc pl

ἀγλαοφώτιδα|ἀγλαοφώτιδα
ἀγλαοφῶτις : peony : fem acc sg

ἀγλαοφώτιδος|ἀγλαοφώτιδος
ἀγλαοφῶτις : peony : fem gen sg

ἀγλαοφῶτις
ἀγλαοφῶτις : peony : fem nom sg

ἀγλαοί|ἀγλαοί|ἀγλαοὶ
ἀγλαός : splendid : masc nom/voc pl<br>ἀγλαός : splendid : masc/fem nom/voc pl

ἀγλαοῖς
ἀγλαός : splendid : masc/neut dat pl<br>ἀγλαός : splendid : masc/fem/neut dat pl

ἀγλαοκάρποις|ἀγλαοκάρποις
ἀγλαόκαρπος : bearing beautiful : masc/fem/neut dat pl

ἀγλαοκάρπου|ἀγλαοκάρπου
ἀγλαόκαρπος : bearing beautiful : masc/fem/neut gen sg

ἀγλαοκάρπους|ἀγλαοκάρπους
ἀγλαόκαρπος : bearing beautiful : masc/fem acc pl

ἀγλαομόρφου|ἀγλαομόρφου
ἀγλαόμορφος : of beauteous form : masc/fem/neut gen sg

ἀγλαομορφούμενος|ἀγλαομορφούμενος
ἀγλαομορφέω : to be endowed with beauteous form : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀγλαομορφουμένους|ἀγλαομορφουμένους
ἀγλαομορφέω : to be endowed with beauteous form : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀγλαοπίστου|ἀγλαοπίστου
ἀγλαόπιστος : splendidly faithful : masc/fem/neut gen sg

ἀγλαοθρόνοις|ἀγλαοθρόνοις
ἀγλαόθρονος : with splendid throne : masc/fem/neut dat pl

ἀγλαοθρόνων|ἀγλαοθρόνων
ἀγλαόθρονος : with splendid throne : masc/fem/neut gen pl

ἀγλαούς|ἀγλαούς|ἀγλαοὺς
ἀγλαός : splendid : masc acc pl<br>ἀγλαός : splendid : masc/fem acc pl

ἀγλαοῦ
ἀγλαός : splendid : masc/neut gen sg<br>ἀγλαός : splendid : masc/fem/neut gen sg

ἀγλαοχαίταν|ἀγλαοχαίταν
ἀγλαοχαίτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

ἀγλαύροις|ἀγλαύροις
ἄγλαυρος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀγλαύροισιν|ἀγλαύροισιν
ἄγλαυρος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγλαύρου|ἀγλαύρου
ἄγλαυρος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀγλαύρῳ|ἀγλαύρῳ
ἄγλαυρος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀγλαώτατος|ἀγλαώτατος
ἀγλαός : splendid : masc nom superl sg<br>ἀγλαός : splendid : masc nom superl sg

ἀγλαῶν
ἀγλαός : splendid : fem gen pl<br>ἀγλαός : splendid : masc/neut gen pl<br>ἀγλαός : splendid : masc/fem/neut gen pl

ἀγλαῶπι
ἀγλαώψ : bright-eyed : masc/fem dat sg

ἀγλαῶς
ἀγλαός : splendid : adverbial<br>ἀγλαός : splendid : adverbial

ἀγλαῷ
ἀγλαός : splendid : masc/neut dat sg<br>ἀγλαός : splendid : masc/fem/neut dat sg

ἀγλευκέα|ἀγλευκέα
ἀγλευκής : not sweet : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀγλευκής : not sweet : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀγλευκές|ἀγλευκές|ἀγλευκὲς
ἀγλευκής : not sweet : masc/fem voc sg<br>ἀγλευκής : not sweet : neut nom/voc/acc sg

ἀγλευκέστατον|ἀγλευκέστατον
ἀγλευκής : not sweet : masc acc superl sg<br>ἀγλευκής : not sweet : neut nom/voc/acc superl sg

ἀγλευκέστερον|ἀγλευκέστερον
ἀγλευκής : not sweet : adverbial comp<br>ἀγλευκής : not sweet : masc acc comp sg<br>ἀγλευκής : not sweet : neut nom/voc/acc comp sg

ἀγλευκεῖ
ἀγλευκής : not sweet : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀγλευκής : not sweet : masc/fem/neut dat sg

ἀγλευκεῖς
ἀγλευκής : not sweet : masc/fem acc pl<br>ἀγλευκής : not sweet : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀγλευκής|ἀγλευκής|ἀγλευκὴς
ἀγλευκής : not sweet : masc/fem nom sg

ἀγλευκῆ
ἀγλευκής : not sweet : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀγλευκής : not sweet : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀγλευκής : not sweet : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀγλευκοῦς
ἀγλευκής : not sweet : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀγλευκῶς
ἀγλευκής : not sweet : adverbial (attic epic doric)

ἀγλίη|ἀγλίη
ἀγλίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀγλίθων|ἀγλίθων
ἄγλις : clove : fem gen pl

ἀγλίς|ἀγλίς|ἀγλὶς
ἄγλις : clove : fem nom sg

ἀγλίσχρου|ἀγλίσχρου
ἄγλισχρος : not sticky : masc/fem/neut gen sg

ἀγλίσχρους|ἀγλίσχρους
ἄγλισχρος : not sticky : masc/fem acc pl

ἀγλῖθας
ἄγλις : clove : fem acc pl

ἀγλῖθες
ἄγλις : clove : fem nom/voc pl

ἀγλῖθος
ἄγλις : clove : fem gen sg

ἀγλιθάριον|ἀγλιθάριον
ἀγλιθάριον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀγλύφους|ἀγλύφους
ἄγλυφος : unhewn : masc/fem acc pl

ἀγλυκεῖς
ἀγλυκής :   : masc/fem acc pl<br>ἀγλυκής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀγλυκής|ἀγλυκής|ἀγλυκὴς
ἀγλυκής :   : masc/fem nom sg

ἀγλώσσου|ἀγλώσσου
ἄγλωσσος : without tongue : masc/fem/neut gen sg

ἀγλώσσων|ἀγλώσσων
ἄγλωσσος : without tongue : masc/fem/neut gen pl

ἀγλώσσῳ|ἀγλώσσῳ
ἄγλωσσος : without tongue : masc/fem/neut dat sg

ἀγλώττοις|ἀγλώττοις
ἄγλωσσος : without tongue : masc/fem/neut dat pl (attic)

ἀγλώττου|ἀγλώττου
ἄγλωσσος : without tongue : masc/fem/neut gen sg (attic)

ἀγλώττους|ἀγλώττους
ἄγλωσσος : without tongue : masc/fem acc pl (attic)

ἀγλώττων|ἀγλώττων
ἄγλωσσος : without tongue : masc/fem/neut gen pl (attic)

ἀγλώττως|ἀγλώττως
ἄγλωσσος : without tongue : adverbial (attic)<br>ἄγλωσσος : without tongue : masc/fem acc pl (attic doric)

ἀγλώττῳ|ἀγλώττῳ
ἄγλωσσος : without tongue : masc/fem/neut dat sg (attic)

ἀγμάτων|ἀγμάτων
ἄγμα : fragment : neut gen pl<br>ἆγμα :   : neut gen pl

ἀγμόν|ἀγμόν|ἀγμὸν
ἀγμός : fracture : masc acc sg

ἀγμός|ἀγμός|ἀγμὸς
ἀγμός : fracture : masc nom sg

ἀγμοί|ἀγμοί|ἀγμοὶ
ἀγμός : fracture : masc nom/voc pl

ἀγμοῖς
ἀγμός : fracture : masc dat pl

ἀγμούς|ἀγμούς|ἀγμοὺς
ἀγμός : fracture : masc acc pl

ἀγμῶν
ἀγμός : fracture : masc gen pl

ἀγνάφου|ἀγνάφου
ἄγναφος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀγνάφους|ἀγνάφους
ἄγναφος :   : masc/fem acc pl

ἀγνάμπτοιο|ἀγνάμπτοιο
ἄγναμπτος : unbending : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀγνάμπτοις|ἀγνάμπτοις
ἄγναμπτος : unbending : masc/fem/neut dat pl

ἀγνάμπτοισιν|ἀγνάμπτοισιν
ἄγναμπτος : unbending : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγνάμπτῳ|ἀγνάμπτῳ
ἄγναμπτος : unbending : masc/fem/neut dat sg

ἀγνάπτοις|ἀγνάπτοις
ἄγναπτος : not fulled : masc/fem/neut dat pl

ἀγνάπτου|ἀγνάπτου
ἄγναπτος : not fulled : masc/fem/neut gen sg

ἀγναμπτότατος|ἀγναμπτότατος
ἄγναμπτος : unbending : masc nom superl sg

ἀγναμπτότερος|ἀγναμπτότερος
ἄγναμπτος : unbending : masc nom comp sg

ἀγναπτότατος|ἀγναπτότατος
ἄγναπτος : not fulled : masc nom superl sg

ἀγνεῖ
ἀγνέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγνέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγνεῖν
ἀγνέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἀγνίναις|ἀγνίναις
ἄγνινος : made of : fem dat pl

ἀγνόει|ἀγνόει
ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀγνόεις|ἀγνόεις
ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀγνόημα|ἀγνόημα
ἀγνόημα : fault of ignorance : neut nom/voc/acc sg

ἀγνόησας|ἀγνόησας
ἀγνοέω : not to perceive : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀγνόησεν|ἀγνόησεν
ἀγνοέω : not to perceive : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀγνόησον|ἀγνόησον
ἀγνοέω : not to perceive : aor imperat act 2nd sg<br>ἀγνοέω : not to perceive : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀγνόκοκκον|ἀγνόκοκκον
ἀγνόκοκκος :   : masc acc sg

ἀγνοέει|ἀγνοέει
ἀγνοέω : not to perceive : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγνοέειν|ἀγνοέειν
ἀγνοέω : not to perceive : pres inf act (epic ionic)

ἀγνοέοντα|ἀγνοέοντα
ἀγνοέω : not to perceive : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγνοέοντες|ἀγνοέοντες
ἀγνοέω : not to perceive : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀγνοέουσι|ἀγνοέουσι
ἀγνοέω : not to perceive : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀγνοέουσιν|ἀγνοέουσιν
ἀγνοέω : not to perceive : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀγνοέων|ἀγνοέων
ἀγνοέω : not to perceive : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγνοείσθω|ἀγνοείσθω
ἀγνοέω : not to perceive : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀγνοείσθων|ἀγνοείσθων
ἀγνοέω : not to perceive : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres imperat mp 3rd dual (attic epic)

ἀγνοείτω|ἀγνοείτω
ἀγνοέω : not to perceive : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀγνοείτωσαν|ἀγνοείτωσαν
ἀγνοέω : not to perceive : pres imperat act 3rd pl

ἀγνοεῖ
ἀγνοέω : not to perceive : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγνοεῖν
ἀγνοέω : not to perceive : pres inf act (attic epic doric)

ἀγνοεῖθ'
ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres opt act 2nd pl<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀγνοεῖς
ἀγνοέω : not to perceive : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγνοεῖσθαι
ἀγνοέω : not to perceive : pres inf mp (attic epic)

ἀγνοεῖτ'
ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres opt act 2nd pl<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀγνοεῖται
ἀγνοέω : not to perceive : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀγνοεῖτε
ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres opt act 2nd pl<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀγνοεύντων|ἀγνοεύντων
ἀγνοέω : not to perceive : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀγνοεῦντας
ἀγνοέω : not to perceive : pres part act masc acc pl (epic doric ionic)

ἀγνοεῦντες
ἀγνοέω : not to perceive : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

ἀγνοεῦσι
ἀγνοέω : not to perceive : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀγνοήμασι|ἀγνοήμασι
ἀγνόημα : fault of ignorance : neut dat pl

ἀγνοήμασιν|ἀγνοήμασιν
ἀγνόημα : fault of ignorance : neut dat pl

ἀγνοήματα|ἀγνοήματα
ἀγνόημα : fault of ignorance : neut nom/voc/acc pl

ἀγνοήματι|ἀγνοήματι
ἀγνόημα : fault of ignorance : neut dat sg

ἀγνοήματος|ἀγνοήματος
ἀγνόημα : fault of ignorance : neut gen sg

ἀγνοήθητι|ἀγνοήθητι
ἀγνοέω : not to perceive : aor imperat pass 2nd sg

ἀγνοήσαι|ἀγνοήσαι
ἀγνοέω : not to perceive : aor opt act 3rd sg

ἀγνοήσαιεν|ἀγνοήσαιεν
ἀγνοέω : not to perceive : aor opt act 3rd pl

ἀγνοήσαιμεν|ἀγνοήσαιμεν
ἀγνοέω : not to perceive : aor opt act 1st pl

ἀγνοήσαιμι|ἀγνοήσαιμι
ἀγνοέω : not to perceive : aor opt act 1st sg

ἀγνοήσαις|ἀγνοήσαις
ἀγνοέω : not to perceive : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : aor opt act 2nd sg

ἀγνοήσαιτε|ἀγνοήσαιτε
ἀγνοέω : not to perceive : aor opt act 2nd pl

ἀγνοήσαντα|ἀγνοήσαντα
ἀγνοέω : not to perceive : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγνοέω : not to perceive : aor part act masc acc sg

ἀγνοήσαντας|ἀγνοήσαντας
ἀγνοέω : not to perceive : aor part act masc acc pl

ἀγνοήσαντες|ἀγνοήσαντες
ἀγνοέω : not to perceive : aor part act masc nom/voc pl

ἀγνοήσαντι|ἀγνοήσαντι
ἀγνοέω : not to perceive : aor part act masc/neut dat sg

ἀγνοήσαντος|ἀγνοήσαντος
ἀγνοέω : not to perceive : aor part act masc/neut gen sg

ἀγνοήσας|ἀγνοήσας
ἀγνοέω : not to perceive : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγνοήσασα|ἀγνοήσασα
ἀγνοέω : not to perceive : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγνοήσασαι|ἀγνοήσασαι
ἀγνοέω : not to perceive : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀγνοήσασαν|ἀγνοήσασαν
ἀγνοέω : not to perceive : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγνοήσασι|ἀγνοήσασι
ἀγνοέω : not to perceive : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀγνοήσασιν|ἀγνοήσασιν
ἀγνοέω : not to perceive : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀγνοήσατε|ἀγνοήσατε
ἀγνοέω : not to perceive : aor imperat act 2nd pl<br>ἀγνοέω : not to perceive : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀγνοήσει|ἀγνοήσει
ἀγνόησις : ignorance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀγνόησις : ignorance : fem dat sg (epic)<br>ἀγνόησις : ignorance : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : fut ind mid 2nd sg<br>ἀγνοέω : not to perceive : fut ind act 3rd sg<br>ἀγνοέω : not to perceive : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀγνοήσειας|ἀγνοήσειας
ἀγνοέω : not to perceive : aor opt act 2nd sg

ἀγνοήσειε|ἀγνοήσειε
ἀγνοέω : not to perceive : aor opt act 3rd sg

ἀγνοήσειεν|ἀγνοήσειεν
ἀγνοέω : not to perceive : aor opt act 3rd sg

ἀγνοήσειν|ἀγνοήσειν
ἀγνοέω : not to perceive : fut inf act (attic epic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀγνοήσεις|ἀγνοήσεις
ἀγνόησις : ignorance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀγνόησις : ignorance : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : fut ind act 2nd sg<br>ἀγνοέω : not to perceive : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀγνοήσεσθαι|ἀγνοήσεσθαι
ἀγνοέω : not to perceive : fut inf mid<br>ἀγνοέω : not to perceive : futperf inf mp (doric aeolic)

ἀγνοήσετ'|ἀγνοήσετ'
ἀγνοέω : not to perceive : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : fut ind act 2nd pl<br>ἀγνοέω : not to perceive : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : fut ind mid 3rd sg<br>ἀγνοέω : not to perceive : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀγνοήσεται|ἀγνοήσεται
ἀγνοέω : not to perceive : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : fut ind mid 3rd sg<br>ἀγνοέω : not to perceive : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀγνοήσετε|ἀγνοήσετε
ἀγνοέω : not to perceive : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : fut ind act 2nd pl<br>ἀγνοέω : not to perceive : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀγνοήσηι|ἀγνοήσηι
ἀγνόησις : ignorance : fem dat sg (epic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : aor subj mid 2nd sg<br>ἀγνοέω : not to perceive : aor subj act 3rd sg<br>ἀγνοέω : not to perceive : fut ind mid 2nd sg<br>ἀγνοέω : not to perceive : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀγνοήσητε|ἀγνοήσητε
ἀγνοέω : not to perceive : aor subj act 2nd pl

ἀγνοήσῃ|ἀγνοήσῃ
ἀγνόησις : ignorance : fem dat sg (epic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : aor subj mid 2nd sg<br>ἀγνοέω : not to perceive : aor subj act 3rd sg<br>ἀγνοέω : not to perceive : fut ind mid 2nd sg<br>ἀγνοέω : not to perceive : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀγνοήσῃς|ἀγνοήσῃς
ἀγνοέω : not to perceive : aor subj act 2nd sg

ἀγνοήσοι|ἀγνοήσοι
ἀγνοέω : not to perceive : fut opt act 3rd sg<br>ἀγνοέω : not to perceive : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἀγνοήσομαι|ἀγνοήσομαι
ἀγνοέω : not to perceive : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : fut ind mid 1st sg<br>ἀγνοέω : not to perceive : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀγνοήσομεν|ἀγνοήσομεν
ἀγνοέω : not to perceive : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : fut ind act 1st pl<br>ἀγνοέω : not to perceive : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀγνοήσοντας|ἀγνοήσοντας
ἀγνοέω : not to perceive : fut part act masc acc pl<br>ἀγνοέω : not to perceive : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)

ἀγνοήσουσι|ἀγνοήσουσι
ἀγνοέω : not to perceive : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγνοήσουσιν|ἀγνοήσουσιν
ἀγνοέω : not to perceive : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγνοήσω|ἀγνοήσω
ἀγνοέω : not to perceive : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : aor subj act 1st sg<br>ἀγνοέω : not to perceive : fut ind act 1st sg<br>ἀγνοέω : not to perceive : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀγνοήσωμεν|ἀγνοήσωμεν
ἀγνοέω : not to perceive : aor subj act 1st pl

ἀγνοήσωσι|ἀγνοήσωσι
ἀγνοέω : not to perceive : aor subj act 3rd pl

ἀγνοήσωσιν|ἀγνοήσωσιν
ἀγνοέω : not to perceive : aor subj act 3rd pl

ἀγνοῆν
ἀγνοέω : not to perceive : pres inf act (epic doric)

ἀγνοῆσαι
ἀγνοέω : not to perceive : aor inf act

ἀγνοῆσαν
ἀγνοέω : not to perceive : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀγνοῆτ'
ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres subj act 2nd pl<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres subj mp 3rd sg<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀγνοῆται
ἀγνοέω : not to perceive : pres subj mp 3rd sg<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀγνοῆτε
ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres subj act 2nd pl<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀγνοῇ
ἀγνοέω : not to perceive : pres subj mp 2nd sg<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres subj act 3rd sg

ἀγνοῇς
ἀγνοέω : not to perceive : pres subj act 2nd sg

ἀγνοημάτων|ἀγνοημάτων
ἀγνόημα : fault of ignorance : neut gen pl

ἀγνοηματίσῃς|ἀγνοηματίσῃς
ἀγνοηματίζω : fail to observe : aor subj act 2nd sg

ἀγνοηθέν|ἀγνοηθέν|ἀγνοηθὲν
ἀγνοέω : not to perceive : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀγνοηθέντ'|ἀγνοηθέντ'|ἀγνοηθὲντ'
ἀγνοέω : not to perceive : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀγνοέω : not to perceive : aor part pass masc acc sg<br>ἀγνοέω : not to perceive : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀγνοέω : not to perceive : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ἀγνοηθέντα|ἀγνοηθέντα
ἀγνοέω : not to perceive : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀγνοέω : not to perceive : aor part pass masc acc sg

ἀγνοηθέντας|ἀγνοηθέντας
ἀγνοέω : not to perceive : aor part pass masc acc pl

ἀγνοηθέντες|ἀγνοηθέντες
ἀγνοέω : not to perceive : aor part pass masc nom/voc pl

ἀγνοηθέντος|ἀγνοηθέντος
ἀγνοέω : not to perceive : aor part pass masc/neut gen sg

ἀγνοηθέντων|ἀγνοηθέντων
ἀγνοέω : not to perceive : aor part pass masc/neut gen pl

ἀγνοηθείη|ἀγνοηθείη
ἀγνοέω : not to perceive : aor opt pass 3rd sg

ἀγνοηθείς|ἀγνοηθείς|ἀγνοηθεὶς
ἀγνοέω : not to perceive : aor part pass masc nom/voc sg

ἀγνοηθείσης|ἀγνοηθείσης
ἀγνοέω : not to perceive : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγνοηθεῖεν
ἀγνοέω : not to perceive : aor opt pass 3rd pl

ἀγνοηθεῖσα
ἀγνοέω : not to perceive : aor part pass fem nom/voc sg

ἀγνοηθεῖσαν
ἀγνοέω : not to perceive : aor part pass fem acc sg

ἀγνοηθεῖσι
ἀγνοέω : not to perceive : aor part pass masc/neut dat pl

ἀγνοηθεῖσιν
ἀγνοέω : not to perceive : aor part pass masc/neut dat pl

ἀγνοηθήσεσθαι|ἀγνοηθήσεσθαι
ἀγνοέω : not to perceive : fut inf pasj

ἀγνοηθήσεται|ἀγνοηθήσεται
ἀγνοέω : not to perceive : fut ind pass 3rd sg

ἀγνοηθήσονται|ἀγνοηθήσονται
ἀγνοέω : not to perceive : fut ind pass 3rd pl

ἀγνοηθῆναι
ἀγνοέω : not to perceive : aor inf pasj

ἀγνοηθῇ
ἀγνοέω : not to perceive : aor subj pass 3rd sg

ἀγνοησάντων|ἀγνοησάντων
ἀγνοέω : not to perceive : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀγνοέω : not to perceive : aor imperat act 3rd pl

ἀγνοητέον|ἀγνοητέον
ἀγνοητέον : one must not fail to remark : masc acc sg<br>ἀγνοητέον : one must not fail to remark : neut nom/voc/acc sg

ἀγνοητικά|ἀγνοητικά|ἀγνοητικὰ
ἀγνοητικός : mistaken : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγνοητικός : mistaken : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγνοητικός : mistaken : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀγνοητῶν
ἀγνοητός : ignored : fem gen pl<br>ἀγνοητός : ignored : masc/neut gen pl

ἀγνοία|ἀγνοία
ἄγνοια : want of perception : fem nom/voc/acc dual<br>ἄγνοια : want of perception : fem nom/voc/acc dual<br>ἄγνοια : want of perception : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγνοίαι|ἀγνοίαι
ἄγνοια : want of perception : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἄγνοια : want of perception : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγνοίαις|ἀγνοίαις
ἄγνοια : want of perception : fem dat pl<br>ἄγνοια : want of perception : fem dat pl

ἀγνοίαν|ἀγνοίαν
ἄγνοια : want of perception : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγνοίας|ἀγνοίας
ἄγνοια : want of perception : fem acc pl<br>ἄγνοια : want of perception : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἄγνοια : want of perception : fem acc pl<br>ἄγνοια : want of perception : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγνοίᾳ|ἀγνοίᾳ
ἄγνοια : want of perception : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἄγνοια : want of perception : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγνοίη|ἀγνοίη
ἄγνοια : want of perception : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀγνέω :   : pres opt act 3rd sg<br>ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀγνοίην|ἀγνοίην
ἄγνοια : want of perception : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀγνέω :   : pres opt act 1st sg

ἀγνοίης|ἀγνοίης
ἄγνοια : want of perception : fem gen sg (epic ionic)<br>ἄγνοια : want of perception : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀγνέω :   : pres opt act 2nd sg<br>ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀγνοίησεν|ἀγνοίησεν
ἀγνοέω : not to perceive : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀγνοίῃ|ἀγνοίῃ
ἄγνοια : want of perception : fem dat sg (epic ionic)<br>ἄγνοια : want of perception : fem dat sg (epic ionic)

ἀγνοιεῖν
ἀγνοέω : not to perceive : pres inf act (attic epic doric)

ἀγνοιεῖτε
ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres opt act 2nd pl (epic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγνοιήσασ'|ἀγνοιήσασ'
ἀγνοέω : not to perceive : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀγνοιήσασα|ἀγνοιήσασα
ἀγνοέω : not to perceive : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγνοιῇσι
ἀγνοέω : not to perceive : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀγνοιοῦσιν
ἀγνοέω : not to perceive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγνοιῶ
ἀγνοέω : not to perceive : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀγνοιῶν
ἄγνοια : want of perception : fem gen pl<br>ἄγνοια : want of perception : fem gen pl<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀγνοοίη|ἀγνοοίη
ἀγνοέω : not to perceive : pres opt act 3rd sg

ἀγνοοίην|ἀγνοοίην
ἀγνοέω : not to perceive : pres opt act 1st sg

ἀγνοοίης|ἀγνοοίης
ἀγνοέω : not to perceive : pres opt act 2nd sg

ἀγνοοῖ
ἀγνοέω : not to perceive : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀγνοοῖεν
ἀγνοέω : not to perceive : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀγνοοῖμεν
ἀγνοέω : not to perceive : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ἀγνοοῖμι
ἀγνοέω : not to perceive : pres opt act 1st sg (attic epic doric)

ἀγνοοῖντο
ἀγνοέω : not to perceive : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀγνοοῖς
ἀγνοέω : not to perceive : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

ἀγνοοῖτο
ἀγνοέω : not to perceive : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀγνοούμενα|ἀγνοούμενα
ἀγνοέω : not to perceive : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀγνοούμεναι|ἀγνοούμεναι
ἀγνοέω : not to perceive : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀγνοούμενοι|ἀγνοούμενοι
ἀγνοέω : not to perceive : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀγνοούμενον|ἀγνοούμενον
ἀγνοέω : not to perceive : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀγνοούμενος|ἀγνοούμενος
ἀγνοέω : not to perceive : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀγνοούντων|ἀγνοούντων
ἀγνοέω : not to perceive : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀγνοούντως|ἀγνοούντως
ἀγνοούντως : ignorantly : indeclform (adverb)

ἀγνοούσαις|ἀγνοούσαις
ἀγνοέω : not to perceive : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἀγνοούσας|ἀγνοούσας
ἀγνοέω : not to perceive : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres part act fem gen sg (doric)

ἀγνοούσης|ἀγνοούσης
ἀγνοέω : not to perceive : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀγνοούσῃ|ἀγνοούσῃ
ἀγνοέω : not to perceive : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀγνοοῦμαι
ἀγνοέω : not to perceive : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀγνοοῦμεν
ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀγνοοῦν
ἀγνοέω : not to perceive : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀγνοοῦντα
ἀγνοέω : not to perceive : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀγνοοῦνται
ἀγνοέω : not to perceive : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγνοοῦντας
ἀγνοέω : not to perceive : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀγνοοῦντε
ἀγνοέω : not to perceive : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)

ἀγνοοῦντες
ἀγνοέω : not to perceive : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀγνοοῦντι
ἀγνοέω : not to perceive : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀγνοοῦντος
ἀγνοέω : not to perceive : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀγνοοῦσα
ἀγνοέω : not to perceive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀγνοοῦσαι
ἀγνοέω : not to perceive : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀγνοοῦσαν
ἀγνοέω : not to perceive : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀγνοοῦσι
ἀγνοέω : not to perceive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγνοοῦσιν
ἀγνοέω : not to perceive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγνοουμέναις|ἀγνοουμέναις
ἀγνοέω : not to perceive : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ἀγνοουμένας|ἀγνοουμένας
ἀγνοέω : not to perceive : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀγνοουμένη|ἀγνοουμένη
ἀγνοέω : not to perceive : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀγνοουμένην|ἀγνοουμένην
ἀγνοέω : not to perceive : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀγνοουμένης|ἀγνοουμένης
ἀγνοέω : not to perceive : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀγνοουμένῃ|ἀγνοουμένῃ
ἀγνοέω : not to perceive : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἀγνοουμένοις|ἀγνοουμένοις
ἀγνοέω : not to perceive : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀγνοουμένου|ἀγνοουμένου
ἀγνοέω : not to perceive : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀγνοουμένους|ἀγνοουμένους
ἀγνοέω : not to perceive : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀγνοουμένω|ἀγνοουμένω
ἀγνοέω : not to perceive : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres part mp masc/neut gen sg (doric)

ἀγνοουμένων|ἀγνοουμένων
ἀγνοέω : not to perceive : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀγνοουμένῳ|ἀγνοουμένῳ
ἀγνοέω : not to perceive : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀγνοουσῶν
ἀγνοέω : not to perceive : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀγνούμενοι|ἀγνούμενοι
ἀγνέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀγνούμενον|ἀγνούμενον
ἀγνέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀγνέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀγνούμην|ἀγνούμην
ἀγνέω :   : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀγνέω :   : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀγνοῦ
ἀγνέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀγνέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀγνέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)

ἀγνοῦντες
ἀγνέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀγνοῦντι
ἀγνέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀγνέω :   : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀγνοῦντος
ἀγνέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀγνουμένου|ἀγνουμένου
ἀγνέω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀγνουμένων|ἀγνουμένων
ἀγνέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀγνέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀγνοώμεθα|ἀγνοώμεθα
ἀγνοέω : not to perceive : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἀγνοῶ
ἀγνοέω : not to perceive : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀγνοέω : not to perceive : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀγνοῶμεν
ἀγνοέω : not to perceive : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀγνοῶν
ἀγνοέω : not to perceive : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀγνοῶνται
ἀγνοέω : not to perceive : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀγνοῶσι
ἀγνοέω : not to perceive : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀγνοῶσιν
ἀγνοέω : not to perceive : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀγνύμενα|ἀγνύμενα
ἄγνυμι : break : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀγνύμεναι|ἀγνύμεναι
ἄγνυμι : break : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἄγνυμι : break : pres inf act (epic)

ἀγνύμενον|ἀγνύμενον
ἄγνυμι : break : pres part mp masc acc sg<br>ἄγνυμι : break : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀγνύμενος|ἀγνύμενος
ἄγνυμι : break : pres part mp masc nom sg

ἀγνύντες|ἀγνύντες
ἄγνυμι : break : pres part act masc nom/voc pl

ἀγνύουσιν|ἀγνύουσιν
ἄγνυμι : break : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγνύθων|ἀγνύθων
ἀγνύς : loom-weight : fem gen pl

ἀγνύς|ἀγνύς|ἀγνὺς
ἄγνυμι : break : pres part act masc nom/voc sg

ἀγνύω|ἀγνύω
ἄγνυμι : break : pres subj act 1st sg<br>ἄγνυμι : break : pres ind act 1st sg<br>ἄγνυον : water-wheel : neut nom/voc/acc dual<br>ἄγνυον : water-wheel : neut gen sg (doric aeolic)

ἀγνυμένας|ἀγνυμένας
ἄγνυμι : break : pres part mp fem acc pl<br>ἄγνυμι : break : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀγνυμένη|ἀγνυμένη
ἄγνυμι : break : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγνυμένοιο|ἀγνυμένοιο
ἄγνυμι : break : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἀγνυμένοισι|ἀγνυμένοισι
ἄγνυμι : break : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγνυμένοισιν|ἀγνυμένοισιν
ἄγνυμι : break : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγνυμένου|ἀγνυμένου
ἄγνυμι : break : pres part mp masc/neut gen sg

ἀγνυμένων|ἀγνυμένων
ἄγνυμι : break : pres part mp fem gen pl<br>ἄγνυμι : break : pres part mp masc/neut gen pl

ἀγνυμενάων|ἀγνυμενάων
ἄγνυμι : break : pres part mp masc/fem gen pl (epic aeolic)

ἀγνώμον'|ἀγνώμον'
ἀγνώμων : ill-judging : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγνώμων : ill-judging : masc/fem acc sg<br>ἀγνώμων : ill-judging : dat sg<br>ἀγνώμων : ill-judging : nom/voc/acc dual

ἀγνώμονα|ἀγνώμονα
ἀγνώμων : ill-judging : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγνώμων : ill-judging : masc/fem acc sg

ἀγνώμονας|ἀγνώμονας
ἀγνώμων : ill-judging : masc/fem acc pl

ἀγνώμονες|ἀγνώμονες
ἀγνώμων : ill-judging : masc/fem nom/voc pl

ἀγνώμονι|ἀγνώμονι
ἀγνώμων : ill-judging : dat sg

ἀγνώμονος|ἀγνώμονος
ἀγνώμων : ill-judging : gen sg

ἀγνώμοσι|ἀγνώμοσι
ἀγνώμων : ill-judging : dat pl

ἀγνώμοσιν|ἀγνώμοσιν
ἀγνώμων : ill-judging : dat pl

ἀγνώμων|ἀγνώμων
ἀγνώμων : ill-judging : masc/fem nom sg

ἀγνώριστα|ἀγνώριστα
ἀγνώριστος : unascertained : neut nom/voc/acc pl

ἀγνώριστοι|ἀγνώριστοι
ἀγνώριστος : unascertained : masc/fem nom/voc pl

ἀγνώριστον|ἀγνώριστον
ἀγνώριστος : unascertained : masc/fem acc sg<br>ἀγνώριστος : unascertained : neut nom/voc/acc sg

ἀγνώριστος|ἀγνώριστος
ἀγνώριστος : unascertained : masc/fem nom sg

ἀγνώς|ἀγνώς|ἀγνὼς
ἀγνώς : unknown : masc/fem nom sg

ἀγνώσασκε|ἀγνώσασκε
ἀγνοέω : not to perceive : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγνώσσει|ἀγνώσσει
ἀγνώσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγνώσσω :   : pres ind act 3rd sg

ἀγνώσσεις|ἀγνώσσεις
ἀγνώσσω :   : pres ind act 2nd sg

ἀγνώσσοντα|ἀγνώσσοντα
ἀγνώσσω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγνώσσω :   : pres part act masc acc sg

ἀγνώσσοντας|ἀγνώσσοντας
ἀγνώσσω :   : pres part act masc acc pl

ἀγνώσσοντες|ἀγνώσσοντες
ἀγνώσσω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἀγνώσσοντι|ἀγνώσσοντι
ἀγνώσσω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀγνώσσω :   : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀγνώσσοντος|ἀγνώσσοντος
ἀγνώσσω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἀγνώσσουσα|ἀγνώσσουσα
ἀγνώσσω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀγνώσσουσι|ἀγνώσσουσι
ἀγνώσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγνώσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγνώσσω|ἀγνώσσω
ἀγνώσσω :   : pres subj act 1st sg<br>ἀγνώσσω :   : pres ind act 1st sg

ἀγνώσσων|ἀγνώσσων
ἀγνώσσω :   : pres part act masc nom sg

ἀγνώστοιο|ἀγνώστοιο
ἄγνωστος : unknown : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀγνώστοις|ἀγνώστοις
ἄγνωστος : unknown : masc/fem/neut dat pl

ἀγνώστοισιν|ἀγνώστοισιν
ἄγνωστος : unknown : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγνώστου|ἀγνώστου
ἄγνωστος : unknown : masc/fem/neut gen sg

ἀγνώστους|ἀγνώστους
ἄγνωστος : unknown : masc/fem acc pl

ἀγνώστωι|ἀγνώστωι
ἄγνωστος : unknown : masc/fem/neut dat sg

ἀγνώστων|ἀγνώστων
ἄγνωστος : unknown : masc/fem/neut gen pl

ἀγνώστως|ἀγνώστως
ἄγνωστος : unknown : adverbial<br>ἄγνωστος : unknown : masc/fem acc pl (doric)

ἀγνώστῳ|ἀγνώστῳ
ἄγνωστος : unknown : masc/fem/neut dat sg

ἀγνώτων|ἀγνώτων
ἄγνωστος : unknown : masc/fem/neut gen pl<br>ἄγνωτος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἀγνώς : unknown : masc/fem gen pl

ἀγνώτῳ|ἀγνώτῳ
ἄγνωστος : unknown : masc/fem/neut dat sg<br>ἄγνωτος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀγνῶ
ἀγνέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀγνέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀγνῶδες
ἀγνώδης :   : masc/fem voc sg<br>ἀγνώδης :   : neut nom/voc/acc sg

ἀγνῶθ'
ἀγνώς : unknown : masc/fem acc sg<br>ἀγνώς : unknown : masc/fem dat sg<br>ἀγνώς : unknown : masc/fem nom/voc/acc dual

ἀγνῶσι
ἀγνέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀγνώς : unknown : masc/fem dat pl

ἀγνῶσιν
ἀγνέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀγνώς : unknown : masc/fem dat pl

ἀγνῶτ'
ἀγνώς : unknown : masc/fem acc sg<br>ἀγνώς : unknown : masc/fem dat sg<br>ἀγνώς : unknown : masc/fem nom/voc/acc dual

ἀγνῶτα
ἀγνώς : unknown : masc/fem acc sg

ἀγνῶτας
ἀγνώς : unknown : masc/fem acc pl

ἀγνῶτε
ἀγνώς : unknown : masc/fem nom/voc/acc dual

ἀγνῶτες
ἀγνώς : unknown : masc/fem nom/voc pl

ἀγνῶτι
ἀγνώς : unknown : masc/fem dat sg

ἀγνῶτος
ἀγνώς : unknown : masc/fem gen sg

ἀγνωμόνει|ἀγνωμόνει
ἀγνωμονέω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀγνωμονέω : to be : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀγνωμονέω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀγνωμόνων|ἀγνωμόνων
ἀγνώμων : ill-judging : gen pl

ἀγνωμόνως|ἀγνωμόνως
ἀγνώμων : ill-judging : adverbial

ἀγνωμονέστατε|ἀγνωμονέστατε
ἀγνώμων : ill-judging : masc voc superl sg

ἀγνωμονέστατοι|ἀγνωμονέστατοι
ἀγνώμων : ill-judging : masc nom/voc superl pl

ἀγνωμονέστατον|ἀγνωμονέστατον
ἀγνώμων : ill-judging : masc acc superl sg<br>ἀγνώμων : ill-judging : neut nom/voc/acc superl sg

ἀγνωμονέστατος|ἀγνωμονέστατος
ἀγνώμων : ill-judging : masc nom superl sg

ἀγνωμονέστερα|ἀγνωμονέστερα
ἀγνώμων : ill-judging : adverbial comp<br>ἀγνώμων : ill-judging : neut nom/voc/acc comp pl

ἀγνωμονέστερε|ἀγνωμονέστερε
ἀγνώμων : ill-judging : masc voc comp sg

ἀγνωμονέστεροι|ἀγνωμονέστεροι
ἀγνώμων : ill-judging : masc nom/voc comp pl

ἀγνωμονέστερον|ἀγνωμονέστερον
ἀγνώμων : ill-judging : masc acc comp sg<br>ἀγνώμων : ill-judging : neut nom/voc/acc comp sg

ἀγνωμονέστερος|ἀγνωμονέστερος
ἀγνώμων : ill-judging : masc nom comp sg

ἀγνωμονέωσι|ἀγνωμονέωσι
ἀγνωμονέω : to be : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀγνωμονείτω|ἀγνωμονείτω
ἀγνωμονέω : to be : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀγνωμονεῖ
ἀγνωμονέω : to be : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγνωμονέω : to be : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγνωμονεῖν
ἀγνωμονέω : to be : pres inf act (attic epic doric)

ἀγνωμονεῖς
ἀγνωμονέω : to be : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγνωμονεῖσθαι
ἀγνωμονέω : to be : pres inf mp (attic epic)

ἀγνωμονεστάτην|ἀγνωμονεστάτην
ἀγνώμων : ill-judging : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀγνωμονεστάτοις|ἀγνωμονεστάτοις
ἀγνώμων : ill-judging : masc/neut dat superl pl

ἀγνωμονεστάτους|ἀγνωμονεστάτους
ἀγνώμων : ill-judging : masc acc superl pl

ἀγνωμονεστάτω|ἀγνωμονεστάτω
ἀγνώμων : ill-judging : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>ἀγνώμων : ill-judging : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

ἀγνωμονεστέρη|ἀγνωμονεστέρη
ἀγνώμων : ill-judging : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἀγνωμονεστέροις|ἀγνωμονεστέροις
ἀγνώμων : ill-judging : masc/neut dat comp pl

ἀγνωμονεστέρους|ἀγνωμονεστέρους
ἀγνώμων : ill-judging : masc acc comp pl

ἀγνωμονήσαιμεν|ἀγνωμονήσαιμεν
ἀγνωμονέω : to be : aor opt act 1st pl

ἀγνωμονήσαντα|ἀγνωμονήσαντα
ἀγνωμονέω : to be : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγνωμονέω : to be : aor part act masc acc sg

ἀγνωμονήσαντας|ἀγνωμονήσαντας
ἀγνωμονέω : to be : aor part act masc acc pl

ἀγνωμονήσαντες|ἀγνωμονήσαντες
ἀγνωμονέω : to be : aor part act masc nom/voc pl

ἀγνωμονήσαντος|ἀγνωμονήσαντος
ἀγνωμονέω : to be : aor part act masc/neut gen sg

ἀγνωμονήσας|ἀγνωμονήσας
ἀγνωμονέω : to be : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγνωμονήσασαν|ἀγνωμονήσασαν
ἀγνωμονέω : to be : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγνωμονήσασιν|ἀγνωμονήσασιν
ἀγνωμονέω : to be : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀγνωμονήσει|ἀγνωμονήσει
ἀγνωμονέω : to be : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀγνωμονέω : to be : fut ind mid 2nd sg<br>ἀγνωμονέω : to be : fut ind act 3rd sg<br>ἀγνωμονέω : to be : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγνωμονέω : to be : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀγνωμονήσειν|ἀγνωμονήσειν
ἀγνωμονέω : to be : fut inf act (attic epic)<br>ἀγνωμονέω : to be : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀγνωμονήσητε|ἀγνωμονήσητε
ἀγνωμονέω : to be : aor subj act 2nd pl

ἀγνωμονήσῃς|ἀγνωμονήσῃς
ἀγνωμονέω : to be : aor subj act 2nd sg

ἀγνωμονήσομεν|ἀγνωμονήσομεν
ἀγνωμονέω : to be : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀγνωμονέω : to be : fut ind act 1st pl<br>ἀγνωμονέω : to be : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀγνωμονήσοντα|ἀγνωμονήσοντα
ἀγνωμονέω : to be : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγνωμονέω : to be : fut part act masc acc sg<br>ἀγνωμονέω : to be : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀγνωμονέω : to be : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

ἀγνωμονήσων|ἀγνωμονήσων
ἀγνωμονέω : to be : fut part act masc nom sg<br>ἀγνωμονέω : to be : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀγνωμονῆσαι
ἀγνωμονέω : to be : aor inf act

ἀγνωμονῆτε
ἀγνωμονέω : to be : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγνωμονέω : to be : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγνωμονέω : to be : pres subj act 2nd pl<br>ἀγνωμονέω : to be : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγνωμονέω : to be : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀγνωμονῇ
ἀγνωμονέω : to be : pres subj mp 2nd sg<br>ἀγνωμονέω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγνωμονέω : to be : pres subj act 3rd sg

ἀγνωμονηθέντας|ἀγνωμονηθέντας
ἀγνωμονέω : to be : aor part pass masc acc pl

ἀγνωμονηθέντων|ἀγνωμονηθέντων
ἀγνωμονέω : to be : aor part pass masc/neut gen pl

ἀγνωμονηθείς|ἀγνωμονηθείς|ἀγνωμονηθεὶς
ἀγνωμονέω : to be : aor part pass masc nom/voc sg

ἀγνωμονηθεῖσιν
ἀγνωμονέω : to be : aor part pass masc/neut dat pl

ἀγνωμονηθήσεσθαι|ἀγνωμονηθήσεσθαι
ἀγνωμονέω : to be : fut inf pasj

ἀγνωμονηθήσεται|ἀγνωμονηθήσεται
ἀγνωμονέω : to be : fut ind pass 3rd sg

ἀγνωμονηθῶσιν
ἀγνωμονέω : to be : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀγνωμονησάντων|ἀγνωμονησάντων
ἀγνωμονέω : to be : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀγνωμονέω : to be : aor imperat act 3rd pl

ἀγνωμονοίη|ἀγνωμονοίη
ἀγνωμονέω : to be : pres opt act 3rd sg

ἀγνωμονοῖεν
ἀγνωμονέω : to be : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀγνωμονοῖντο
ἀγνωμονέω : to be : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀγνωμονοῖτο
ἀγνωμονέω : to be : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀγνωμονούμενον|ἀγνωμονούμενον
ἀγνωμονέω : to be : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀγνωμονέω : to be : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀγνωμονούμενος|ἀγνωμονούμενος
ἀγνωμονέω : to be : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀγνωμονούντων|ἀγνωμονούντων
ἀγνωμονέω : to be : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀγνωμονέω : to be : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀγνωμονούσῃ|ἀγνωμονούσῃ
ἀγνωμονέω : to be : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀγνωμονοῦντα
ἀγνωμονέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀγνωμονέω : to be : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀγνωμονοῦνται
ἀγνωμονέω : to be : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγνωμονοῦντας
ἀγνωμονέω : to be : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀγνωμονοῦντες
ἀγνωμονέω : to be : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀγνωμονοῦντι
ἀγνωμονέω : to be : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀγνωμονέω : to be : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀγνωμονοῦντος
ἀγνωμονέω : to be : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀγνωμονοῦσα
ἀγνωμονέω : to be : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀγνωμονοῦσαν
ἀγνωμονέω : to be : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀγνωμονοῦσι
ἀγνωμονέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀγνωμονέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγνωμονοῦσιν
ἀγνωμονέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀγνωμονέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγνωμονῶ
ἀγνωμονέω : to be : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀγνωμονέω : to be : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀγνωμονῶμεν
ἀγνωμονέω : to be : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀγνωμονῶν
ἀγνωμονέω : to be : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀγνωμονῶσι
ἀγνωμονέω : to be : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀγνωμονῶσιν
ἀγνωμονέω : to be : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀγνωμοσύναι|ἀγνωμοσύναι
ἀγνωμοσύνη : want of acquaintance with : fem nom/voc pl<br>ἀγνωμοσύνη : want of acquaintance with : fem dat sg (doric aeolic)

ἀγνωμοσύναις|ἀγνωμοσύναις
ἀγνωμοσύνη : want of acquaintance with : fem dat pl

ἀγνωμοσύναν|ἀγνωμοσύναν
ἀγνωμοσύνη : want of acquaintance with : fem acc sg (doric aeolic)

ἀγνωμοσύνας|ἀγνωμοσύνας
ἀγνωμοσύνη : want of acquaintance with : fem acc pl<br>ἀγνωμοσύνη : want of acquaintance with : fem gen sg (doric aeolic)

ἀγνωμοσύνη|ἀγνωμοσύνη
ἀγνωμοσύνη : want of acquaintance with : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγνωμοσύνηι|ἀγνωμοσύνηι
ἀγνωμοσύνη : want of acquaintance with : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγνωμοσύνην|ἀγνωμοσύνην
ἀγνωμοσύνη : want of acquaintance with : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγνωμοσύνης|ἀγνωμοσύνης
ἀγνωμοσύνη : want of acquaintance with : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγνωμοσύνῃ|ἀγνωμοσύνῃ
ἀγνωμοσύνη : want of acquaintance with : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγνωρίστου|ἀγνωρίστου
ἀγνώριστος : unascertained : masc/fem/neut gen sg

ἀγνωρίστους|ἀγνωρίστους
ἀγνώριστος : unascertained : masc/fem acc pl

ἀγνωρίστων|ἀγνωρίστων
ἀγνώριστος : unascertained : masc/fem/neut gen pl

ἀγνωσία|ἀγνωσία
ἀγνωσία : ignorance : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγνωσία : ignorance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγνωσίαι|ἀγνωσίαι
ἀγνωσία : ignorance : fem nom/voc pl<br>ἀγνωσία : ignorance : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγνωσίαις|ἀγνωσίαις
ἀγνωσία : ignorance : fem dat pl

ἀγνωσίαν|ἀγνωσίαν
ἀγνωσία : ignorance : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγνωσίας|ἀγνωσίας
ἀγνωσία : ignorance : fem acc pl<br>ἀγνωσία : ignorance : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγνωσίᾳ|ἀγνωσίᾳ
ἀγνωσία : ignorance : fem nom/voc pl<br>ἀγνωσία : ignorance : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγνωσίη|ἀγνωσίη
ἀγνωσία : ignorance : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀγνωσίην|ἀγνωσίην
ἀγνωσία : ignorance : fem acc sg (epic ionic)

ἀγνωσίης|ἀγνωσίης
ἀγνωσία : ignorance : fem gen sg (epic ionic)

ἀγνωστί|ἀγνωστί|ἀγνωστὶ
ἀγνωστί : secretly : indeclform (adverb)

ἀγνωστότατοι|ἀγνωστότατοι
ἄγνωστος : unknown : masc nom/voc superl pl

ἀγνωστότερα|ἀγνωστότερα
ἄγνωστος : unknown : neut nom/voc/acc comp pl

ἀγνωστότερον|ἀγνωστότερον
ἄγνωστος : unknown : adverbial comp<br>ἄγνωστος : unknown : masc acc comp sg<br>ἄγνωστος : unknown : neut nom/voc/acc comp sg

ἀγνωστότερος|ἀγνωστότερος
ἄγνωστος : unknown : masc nom comp sg

ἀγνωστοτάτην|ἀγνωστοτάτην
ἄγνωστος : unknown : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀγνωστοτέρα|ἀγνωστοτέρα
ἄγνωστος : unknown : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄγνωστος : unknown : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀγνωστοτέραν|ἀγνωστοτέραν
ἄγνωστος : unknown : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀγνωστοτέρας|ἀγνωστοτέρας
ἄγνωστος : unknown : fem acc comp pl<br>ἄγνωστος : unknown : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀγνωστοτέροις|ἀγνωστοτέροις
ἄγνωστος : unknown : masc/neut dat comp pl

ἀγνωστοτέρου|ἀγνωστοτέρου
ἄγνωστος : unknown : masc/neut gen comp sg

ἀγνωστοτέρων|ἀγνωστοτέρων
ἄγνωστος : unknown : fem gen comp pl<br>ἄγνωστος : unknown : masc/neut gen comp pl

ἀγνωστοτέρῳ|ἀγνωστοτέρῳ
ἄγνωστος : unknown : masc/neut dat comp sg

ἀγνωτίδια|ἀγνωτίδια
ἀγνωτίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἀγόγγυστον|ἀγόγγυστον
ἀγόγγυστος : not murmuring : masc/fem acc sg<br>ἀγόγγυστος : not murmuring : neut nom/voc/acc sg

ἀγόμαν|ἀγόμαν
ἄγω : lead : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀγόμενα|ἀγόμενα
ἄγω : lead : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀγόμεναι|ἀγόμεναι
ἄγω : lead : pres part mp fem nom/voc pl

ἀγόμενοι|ἀγόμενοι
ἄγω : lead : pres part mp masc nom/voc pl

ἀγόμενον|ἀγόμενον
ἄγω : lead : pres part mp masc acc sg<br>ἄγω : lead : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀγόμενος|ἀγόμενος
ἄγω : lead : pres part mp masc nom sg

ἀγόμεθ'|ἀγόμεθ'
ἄγω : lead : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : pres ind mp 1st pl<br>ἄγω : lead : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀγόμεθα|ἀγόμεθα
ἄγω : lead : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : pres ind mp 1st pl<br>ἄγω : lead : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀγόμφιον|ἀγόμφιον
ἀγόμφιος : without grinders : masc/fem acc sg<br>ἀγόμφιος : without grinders : neut nom/voc/acc sg

ἀγόμφιος|ἀγόμφιος
ἀγόμφιος : without grinders : masc/fem nom sg

ἀγόμην|ἀγόμην
ἄγω : lead : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἀγόν|ἀγόν|ἀγὸν
ἀγός : leader : masc acc sg

ἀγόνατοι|ἀγόνατοι
ἀγόνατος : without a knee : masc/fem nom/voc pl

ἀγόνατον|ἀγόνατον
ἀγόνατος : without a knee : masc/fem acc sg<br>ἀγόνατος : without a knee : neut nom/voc/acc sg

ἀγόνατος|ἀγόνατος
ἀγόνατος : without a knee : masc/fem nom sg

ἀγόνοις|ἀγόνοις
ἄγονον : unborn : neut dat pl<br>ἄγονος : unborn : masc/fem/neut dat pl

ἀγόνοισι|ἀγόνοισι
ἄγονον : unborn : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄγονος : unborn : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγόνου|ἀγόνου
ἄγονον : unborn : neut gen sg<br>ἄγονος : unborn : masc/fem/neut gen sg

ἀγόνους|ἀγόνους
ἄγονος : unborn : masc/fem acc pl

ἀγόντων|ἀγόντων
ἄγω : lead : pres part act masc/neut gen pl<br>ἄγω : lead : pres imperat act 3rd pl

ἀγόνων|ἀγόνων
ἄγονον : unborn : neut gen pl<br>ἄγονος : unborn : masc/fem/neut gen pl

ἀγόνως|ἀγόνως
ἄγονος : unborn : adverbial<br>ἄγονος : unborn : masc/fem acc pl (doric)

ἀγόνῳ|ἀγόνῳ
ἄγονον : unborn : neut dat sg<br>ἄγονος : unborn : masc/fem/neut dat sg

ἀγόρασαι|ἀγόρασαι
ἀγοράομαι : meet in assembly : pres ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : aor imperat mid 2nd sg (attic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : aor imperat mid 2nd sg

ἀγόρασιν|ἀγόρασιν
ἀγόρασις :   : fem acc sg

ἀγόρασον|ἀγόρασον
ἀγοράζω : frequent the : aor imperat act 2nd sg

ἀγόραζε|ἀγόραζε
ἀγοράζω : frequent the : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : pres imperat act 2nd sg<br>ἀγοράζω : frequent the : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀγόρευ'|ἀγόρευ'
ἀγορεύω : speak in the assembly : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : pres imperat act 2nd sg<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : perf ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀγόρευε|ἀγόρευε
ἀγορεύω : speak in the assembly : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : pres imperat act 2nd sg<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀγόρευεν|ἀγόρευεν
ἀγορεύω : speak in the assembly : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀγόρευες|ἀγόρευες
ἀγορεύω : speak in the assembly : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀγόρευον|ἀγόρευον
ἀγορεύω : speak in the assembly : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀγόρευσα|ἀγόρευσα
ἀγορεύω : speak in the assembly : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀγόρευσας|ἀγόρευσας
ἀγορεύω : speak in the assembly : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀγόρευσε|ἀγόρευσε
ἀγορεύω : speak in the assembly : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀγόρευσεν|ἀγόρευσεν
ἀγορεύω : speak in the assembly : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀγόρευσις|ἀγόρευσις
ἀγόρευσις : speech : fem nom sg

ἀγόρευσον|ἀγόρευσον
ἀγορεύω : speak in the assembly : aor imperat act 2nd sg<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀγόρους|ἀγόρους
ἄγορος :   : masc acc pl<br>ἀγορά : assembly : masc acc pl

ἀγός|ἀγός|ἀγὸς
ἀγός : leader : masc nom sg

ἀγογγύστως|ἀγογγύστως
ἀγόγγυστος : not murmuring : adverbial<br>ἀγόγγυστος : not murmuring : masc/fem acc pl (doric)

ἀγοήτευτον|ἀγοήτευτον
ἀγοήτευτος : not to be bewitched : masc/fem acc sg<br>ἀγοήτευτος : not to be bewitched : neut nom/voc/acc sg

ἀγοήτευτος|ἀγοήτευτος
ἀγοήτευτος : not to be bewitched : masc/fem nom sg

ἀγοητεύτοις|ἀγοητεύτοις
ἀγοήτευτος : not to be bewitched : masc/fem/neut dat pl

ἀγοητεύτου|ἀγοητεύτου
ἀγοήτευτος : not to be bewitched : masc/fem/neut gen sg

ἀγοητεύτους|ἀγοητεύτους
ἀγοήτευτος : not to be bewitched : masc/fem acc pl

ἀγοητεύτως|ἀγοητεύτως
ἀγοήτευτος : not to be bewitched : adverbial<br>ἀγοήτευτος : not to be bewitched : masc/fem acc pl (doric)

ἀγοί|ἀγοί|ἀγοὶ
ἀγός : leader : masc nom/voc pl

ἀγοίατο|ἀγοίατο
ἄγω : lead : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἀγάω :   : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

ἀγοίμεθα|ἀγοίμεθα
ἄγω : lead : pres opt mp 1st pl<br>ἀγάω :   : pres opt mp 1st pl (attic epic doric ionic)

ἀγοίμην|ἀγοίμην
ἄγω : lead : pres opt mp 1st sg<br>ἀγάω :   : pres opt mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀγομένα|ἀγομένα
ἄγω : lead : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἄγω : lead : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀγομέναις|ἀγομέναις
ἄγω : lead : pres part mp fem dat pl

ἀγομέναν|ἀγομέναν
ἄγω : lead : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

ἀγομένας|ἀγομένας
ἄγω : lead : pres part mp fem acc pl<br>ἄγω : lead : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀγομένη|ἀγομένη
ἄγω : lead : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγομένην|ἀγομένην
ἄγω : lead : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγομένης|ἀγομένης
ἄγω : lead : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγομένῃ|ἀγομένῃ
ἄγω : lead : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγομένοις|ἀγομένοις
ἄγω : lead : pres part mp masc/neut dat pl

ἀγομένοισι|ἀγομένοισι
ἄγω : lead : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγομένου|ἀγομένου
ἄγω : lead : pres part mp masc/neut gen sg

ἀγομένους|ἀγομένους
ἄγω : lead : pres part mp masc acc pl

ἀγομένω|ἀγομένω
ἄγω : lead : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄγω : lead : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀγομένων|ἀγομένων
ἄγω : lead : pres part mp fem gen pl<br>ἄγω : lead : pres part mp masc/neut gen pl

ἀγομένῳ|ἀγομένῳ
ἄγω : lead : pres part mp masc/neut dat sg

ἀγομενᾶν
ἄγω : lead : pres part mp masc/fem gen pl (doric)

ἀγονάτῳ|ἀγονάτῳ
ἀγόνατος : without a knee : masc/fem/neut dat sg

ἀγονεῖ
ἀγονέω : to be unfruitful : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγονέω : to be unfruitful : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγονεῖν
ἀγονέω : to be unfruitful : pres inf act (attic epic doric)

ἀγονήσασα|ἀγονήσασα
ἀγονέω : to be unfruitful : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγονία|ἀγονία
ἀγονία : sterility : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγονία : sterility : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγονίαι|ἀγονίαι
ἀγονία : sterility : fem nom/voc pl<br>ἀγονία : sterility : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγονίαις|ἀγονίαις
ἀγονία : sterility : fem dat pl

ἀγονίαν|ἀγονίαν
ἀγονία : sterility : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγονίας|ἀγονίας
ἀγονία : sterility : fem acc pl<br>ἀγονία : sterility : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγονίᾳ|ἀγονίᾳ
ἀγονία : sterility : fem nom/voc pl<br>ἀγονία : sterility : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγονοῦν
ἀγονέω : to be unfruitful : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀγονέω : to be unfruitful : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀγονώτατα|ἀγονώτατα
ἄγονος : unborn : adverbial superl<br>ἄγονος : unborn : neut nom/voc/acc superl pl

ἀγονώτερα|ἀγονώτερα
ἄγονος : unborn : neut nom/voc/acc comp pl

ἀγονώτεροι|ἀγονώτεροι
ἄγονος : unborn : masc nom/voc comp pl

ἀγονώτερον|ἀγονώτερον
ἄγονος : unborn : masc acc comp sg<br>ἄγονος : unborn : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄγονος : unborn : adverbial

ἀγονωτάταις|ἀγονωτάταις
ἄγονος : unborn : fem dat superl pl

ἀγονωτάτην|ἀγονωτάτην
ἄγονος : unborn : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀγονωτέρα|ἀγονωτέρα
ἄγονος : unborn : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄγονος : unborn : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀγονωτέραν|ἀγονωτέραν
ἄγονος : unborn : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀγορά|ἀγορά|ἀγορὰ
ἀγορά : assembly : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγορά : assembly : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγοράασθαι|ἀγοράασθαι
ἀγοράομαι : meet in assembly : pres inf mid (epic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : pres inf mid (epic)

ἀγοράασθε|ἀγοράασθε
ἀγοράομαι : meet in assembly : imperf ind mid 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : pres imperat mid 2nd pl (epic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : pres ind mid 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : imperf ind mid 2nd pl (epic)<br>ἀγοράζω : frequent the : fut ind mid 2nd pl (epic doric aeolic)

ἀγοράν|ἀγοράν|ἀγορὰν
ἀγορά : assembly : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγοράς|ἀγοράς|ἀγορὰς
ἀγορά : assembly : fem acc pl

ἀγοράσαι|ἀγοράσαι
ἀγοράζω : frequent the : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀγοράζω : frequent the : aor inf act<br>ἀγοράζω : frequent the : aor opt act 3rd sg

ἀγοράσαιεν|ἀγοράσαιεν
ἀγοράζω : frequent the : aor opt act 3rd pl

ἀγοράσαιμ'|ἀγοράσαιμ'
ἀγοράζω : frequent the : aor opt act 1st sg

ἀγοράσαιμι|ἀγοράσαιμι
ἀγοράζω : frequent the : aor opt act 1st sg

ἀγοράσαντα|ἀγοράσαντα
ἀγοράζω : frequent the : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγοράζω : frequent the : aor part act masc acc sg

ἀγοράσαντας|ἀγοράσαντας
ἀγοράζω : frequent the : aor part act masc acc pl

ἀγοράσαντες|ἀγοράσαντες
ἀγοράζω : frequent the : aor part act masc nom/voc pl

ἀγοράσαντι|ἀγοράσαντι
ἀγοράζω : frequent the : aor part act masc/neut dat sg

ἀγοράσαντος|ἀγοράσαντος
ἀγοράζω : frequent the : aor part act masc/neut gen sg

ἀγοράσας|ἀγοράσας
ἀγοράζω : frequent the : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀγοράζω : frequent the : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀγοράζω : frequent the : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγοράσασα|ἀγοράσασα
ἀγοράζω : frequent the : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγοράσασαν|ἀγοράσασαν
ἀγοράζω : frequent the : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγοράσασιν|ἀγοράσασιν
ἀγοράζω : frequent the : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀγοράσατε|ἀγοράσατε
ἀγοράζω : frequent the : aor imperat act 2nd pl<br>ἀγοράζω : frequent the : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀγοράσδειν|ἀγοράσδειν
ἀγοράζω : frequent the : pres inf act (attic epic doric aeolic)

ἀγοράσει|ἀγοράσει
ἀγόρασις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀγόρασις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀγόρασις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀγοράζω : frequent the : fut ind mid 2nd sg<br>ἀγοράζω : frequent the : fut ind act 3rd sg

ἀγοράσειαν|ἀγοράσειαν
ἀγοράζω : frequent the : aor opt act 3rd pl

ἀγοράσειεν|ἀγοράσειεν
ἀγοράζω : frequent the : aor opt act 3rd sg

ἀγοράσεις|ἀγοράσεις
ἀγόρασις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀγόρασις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀγοράζω : frequent the : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀγοράζω : frequent the : fut ind act 2nd sg

ἀγοράσεων|ἀγοράσεων
ἀγόρασις :   : fem gen pl

ἀγοράσεως|ἀγοράσεως
ἀγόρασις :   : fem gen sg (attic)

ἀγοράσηι|ἀγοράσηι
ἀγόρασις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : aor subj mid 2nd sg<br>ἀγοράζω : frequent the : aor subj act 3rd sg<br>ἀγοράζω : frequent the : fut ind mid 2nd sg

ἀγοράσηις|ἀγοράσηις
ἀγοράζω : frequent the : aor subj act 2nd sg

ἀγοράσῃ|ἀγοράσῃ
ἀγόρασις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : aor subj mid 2nd sg<br>ἀγοράζω : frequent the : aor subj act 3rd sg<br>ἀγοράζω : frequent the : fut ind mid 2nd sg

ἀγοράσῃς|ἀγοράσῃς
ἀγοράζω : frequent the : aor subj act 2nd sg

ἀγοράσματ'|ἀγοράσματ'
ἀγόρασμα : thatwhichisbought : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγόρασμα : thatwhichisbought : neut dat sg<br>ἀγόρασμα : thatwhichisbought : neut nom/voc/acc dual

ἀγοράσματα|ἀγοράσματα
ἀγόρασμα : thatwhichisbought : neut nom/voc/acc pl

ἀγοράσοι|ἀγοράσοι
ἀγοράζω : frequent the : fut opt act 3rd sg

ἀγοράσομεν|ἀγοράσομεν
ἀγοράζω : frequent the : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀγοράζω : frequent the : fut ind act 1st pl

ἀγοράσοντες|ἀγοράσοντες
ἀγοράζω : frequent the : fut part act masc nom/voc pl

ἀγοράσουσι|ἀγοράσουσι
ἀγοράζω : frequent the : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀγοράζω : frequent the : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγοράζω : frequent the : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγοράσουσιν|ἀγοράσουσιν
ἀγοράζω : frequent the : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀγοράζω : frequent the : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγοράζω : frequent the : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγοράσω|ἀγοράσω
ἀγοράομαι : meet in assembly : aor ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : aor subj act 1st sg<br>ἀγοράζω : frequent the : fut ind act 1st sg<br>ἀγοράζω : frequent the : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀγοράσωμεν|ἀγοράσωμεν
ἀγοράζω : frequent the : aor subj act 1st pl

ἀγοράσων|ἀγοράσων
ἀγοράζω : frequent the : fut part act masc nom sg

ἀγοράσωνται|ἀγοράσωνται
ἀγοράομαι : meet in assembly : aor subj mid 3rd pl (attic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : aor subj mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : aor subj mid 3rd pl

ἀγοράσωσι|ἀγοράσωσι
ἀγοράζω : frequent the : aor subj act 3rd pl

ἀγοράσωσιν|ἀγοράσωσιν
ἀγοράζω : frequent the : aor subj act 3rd pl

ἀγοράων|ἀγοράων
ἀγορά : assembly : fem gen pl (epic aeolic)

ἀγοράζει|ἀγοράζει
ἀγοράζω : frequent the : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγοράζω : frequent the : pres ind act 3rd sg

ἀγοράζειν|ἀγοράζειν
ἀγοράζω : frequent the : pres inf act (attic epic)

ἀγοράζεις|ἀγοράζεις
ἀγοράζω : frequent the : pres ind act 2nd sg

ἀγοράζεσθαι|ἀγοράζεσθαι
ἀγοράζω : frequent the : pres inf mp

ἀγοράζεται|ἀγοράζεται
ἀγοράζω : frequent the : pres ind mp 3rd sg

ἀγοράζετε|ἀγοράζετε
ἀγοράζω : frequent the : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : pres imperat act 2nd pl<br>ἀγοράζω : frequent the : pres ind act 2nd pl<br>ἀγοράζω : frequent the : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀγοράζητε|ἀγοράζητε
ἀγοράζω : frequent the : pres subj act 2nd pl

ἀγοράζῃ|ἀγοράζῃ
ἀγοράζω : frequent the : pres subj mp 2nd sg<br>ἀγοράζω : frequent the : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγοράζω : frequent the : pres subj act 3rd sg

ἀγοράζῃς|ἀγοράζῃς
ἀγοράζω : frequent the : pres subj act 2nd sg

ἀγοράζομεν|ἀγοράζομεν
ἀγοράζω : frequent the : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : pres ind act 1st pl<br>ἀγοράζω : frequent the : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀγοράζοντα|ἀγοράζοντα
ἀγοράζω : frequent the : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγοράζω : frequent the : pres part act masc acc sg

ἀγοράζοντας|ἀγοράζοντας
ἀγοράζω : frequent the : pres part act masc acc pl

ἀγοράζοντες|ἀγοράζοντες
ἀγοράζω : frequent the : pres part act masc nom/voc pl

ἀγοράζοντι|ἀγοράζοντι
ἀγοράζω : frequent the : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀγοράζω : frequent the : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀγοράζοντος|ἀγοράζοντος
ἀγοράζω : frequent the : pres part act masc/neut gen sg

ἀγοράζουσι|ἀγοράζουσι
ἀγοράζω : frequent the : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγοράζω : frequent the : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγοράζουσιν|ἀγοράζουσιν
ἀγοράζω : frequent the : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγοράζω : frequent the : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγοράζω|ἀγοράζω
ἀγοράζω : frequent the : pres subj act 1st sg<br>ἀγοράζω : frequent the : pres ind act 1st sg

ἀγοράζωμεν|ἀγοράζωμεν
ἀγοράζω : frequent the : pres subj act 1st pl

ἀγοράζων|ἀγοράζων
ἀγοράζω : frequent the : pres part act masc nom sg

ἀγοράζωσιν|ἀγοράζωσιν
ἀγοράζω : frequent the : pres subj act 3rd pl

ἀγορᾶ
ἀγοράζω : frequent the : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀγορᾶι
ἀγορά : assembly : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : pres subj mid 2nd sg<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : pres ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀγορᾶς
ἀγορά : assembly : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀγορᾶσαι
ἀγοράομαι : meet in assembly : pres ind mid 2nd sg<br>ἀγοράζω : frequent the : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ἀγορᾶσθαι
ἀγοράομαι : meet in assembly : pres inf mid<br>ἀγοράζω : frequent the : fut inf mid

ἀγορᾶται
ἀγοράομαι : meet in assembly : pres subj mid 3rd sg<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : pres ind mid 3rd sg<br>ἀγοράζω : frequent the : fut ind mid 3rd sg

ἀγορᾷ
ἀγορά : assembly : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : pres subj mid 2nd sg<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : pres ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀγορᾷς
ἀγοράζω : frequent the : fut ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀγοραί|ἀγοραί|ἀγοραὶ
ἀγορά : assembly : fem nom/voc pl

ἀγοραίοις|ἀγοραίοις
ἀγοραῖος : in : masc/fem/neut dat pl

ἀγοραίου|ἀγοραίου
ἀγοραῖος : in : masc/fem/neut gen sg

ἀγοραίους|ἀγοραίους
ἀγοραῖος : in : masc/fem acc pl

ἀγοραίων|ἀγοραίων
ἀγοραῖος : in : masc/fem/neut gen pl

ἀγοραίως|ἀγοραίως
ἀγοραῖος : in : adverbial<br>ἀγοραῖος : in : masc/fem acc pl (doric)

ἀγοραίῳ|ἀγοραίῳ
ἀγοραῖος : in : masc/fem/neut dat sg

ἀγοραῖα
ἀγοραῖος : in : neut nom/voc/acc pl

ἀγοραῖε
ἀγοραῖος : in : masc/fem voc sg

ἀγοραῖοι
ἀγοραῖος : in : masc/fem nom/voc pl

ἀγοραῖον
ἀγοραῖος : in : masc/fem acc sg<br>ἀγοραῖος : in : neut nom/voc/acc sg

ἀγοραῖος
ἀγοραῖος : in : masc/fem nom sg

ἀγοραῖς
ἀγορά : assembly : fem dat pl

ἀγοραῖσι
ἀγορά : assembly : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγοραῖσιν
ἀγορά : assembly : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγοραιότερον|ἀγοραιότερον
ἀγοραῖος : in : adverbial comp<br>ἀγοραῖος : in : masc acc comp sg<br>ἀγοραῖος : in : neut nom/voc/acc comp sg

ἀγοραιοτέρων|ἀγοραιοτέρων
ἀγοραῖος : in : fem gen comp pl<br>ἀγοραῖος : in : masc/neut gen comp pl

ἀγορανόμοι|ἀγορανόμοι
ἀγορανόμος : clerk of the market : masc nom/voc pl

ἀγορανόμοις|ἀγορανόμοις
ἀγορανόμος : clerk of the market : masc dat pl

ἀγορανόμον|ἀγορανόμον
ἀγορανόμος : clerk of the market : masc acc sg

ἀγορανόμος|ἀγορανόμος
ἀγορανόμος : clerk of the market : masc nom sg

ἀγορανόμου|ἀγορανόμου
ἀγορανόμος : clerk of the market : masc gen sg

ἀγορανόμους|ἀγορανόμους
ἀγορανόμος : clerk of the market : masc acc pl

ἀγορανόμων|ἀγορανόμων
ἀγορανόμος : clerk of the market : masc gen pl

ἀγορανόμῳ|ἀγορανόμῳ
ἀγορανόμος : clerk of the market : masc dat sg

ἀγορανομεῖν
ἀγορανομέω : to be : pres inf act (attic epic doric)

ἀγορανομεῖς
ἀγορανομέω : to be : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγορανομήσαντες|ἀγορανομήσαντες
ἀγορανομέω : to be : aor part act masc nom/voc pl

ἀγορανομήσας|ἀγορανομήσας
ἀγορανομέω : to be : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγορανομήσεις|ἀγορανομήσεις
ἀγορανομέω : to be : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀγορανομέω : to be : fut ind act 2nd sg<br>ἀγορανομέω : to be : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀγορανομήσω|ἀγορανομήσω
ἀγορανομέω : to be : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγορανομέω : to be : aor subj act 1st sg<br>ἀγορανομέω : to be : fut ind act 1st sg<br>ἀγορανομέω : to be : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγορανομέω : to be : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀγορανομῆσαι
ἀγορανομέω : to be : aor inf act

ἀγορανομίαν|ἀγορανομίαν
ἀγορανομία : office of : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγορανομίας|ἀγορανομίας
ἀγορανομία : office of : fem acc pl<br>ἀγορανομία : office of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγορανομίᾳ|ἀγορανομίᾳ
ἀγορανομία : office of : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγορανομίου|ἀγορανομίου
ἀγορανόμιον : court : neut gen sg<br>ἀγορανόμιος : of : masc/fem/neut gen sg

ἀγορανομίῳ|ἀγορανομίῳ
ἀγορανόμιον : court : neut dat sg<br>ἀγορανόμιος : of : masc/fem/neut dat sg

ἀγορανομικά|ἀγορανομικά|ἀγορανομικὰ
ἀγορανομικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγορανομικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγορανομικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀγορανομικάς|ἀγορανομικάς|ἀγορανομικὰς
ἀγορανομικός : of : fem acc pl

ἀγορανομικαῖς
ἀγορανομικός : of : fem dat pl

ἀγορανομικήν|ἀγορανομικήν|ἀγορανομικὴν
ἀγορανομικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγορανομικόν|ἀγορανομικόν|ἀγορανομικὸν
ἀγορανομικός : of : masc acc sg<br>ἀγορανομικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀγορανομικοῖς
ἀγορανομικός : of : masc/neut dat pl

ἀγορανομικῶι
ἀγορανομικός : of : masc/neut dat sg

ἀγορανομικῶν
ἀγορανομικός : of : fem gen pl<br>ἀγορανομικός : of : masc/neut gen pl

ἀγορανομικῷ
ἀγορανομικός : of : masc/neut dat sg

ἀγορανομιῶν
ἀγορανομία : office of : fem gen pl

ἀγορανομοίη|ἀγορανομοίη
ἀγορανομέω : to be : pres opt act 3rd sg

ἀγορανομούντων|ἀγορανομούντων
ἀγορανομέω : to be : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀγορανομέω : to be : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀγορανομοῦντα
ἀγορανομέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀγορανομέω : to be : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀγορανομοῦντι
ἀγορανομέω : to be : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀγορανομέω : to be : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀγορανομοῦντος
ἀγορανομέω : to be : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀγορανομοῦσι
ἀγορανομέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀγορανομέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγορανομῶ
ἀγορανομέω : to be : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀγορανομέω : to be : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀγορανομῶν
ἀγορανομέω : to be : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀγορασάμενος|ἀγορασάμενος
ἀγοράομαι : meet in assembly : aor part mid masc nom sg (attic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : aor part mid masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : aor part mid masc nom sg

ἀγορασάντων|ἀγορασάντων
ἀγοράζω : frequent the : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀγοράζω : frequent the : aor imperat act 3rd pl

ἀγορασάτω|ἀγορασάτω
ἀγοράζω : frequent the : aor imperat act 3rd sg

ἀγορασία|ἀγορασία
ἀγορασία : purchase : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγορασία : purchase : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγορασίαι|ἀγορασίαι
ἀγορασία : purchase : fem nom/voc pl<br>ἀγορασία : purchase : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγορασίαις|ἀγορασίαις
ἀγορασία : purchase : fem dat pl

ἀγορασίαν|ἀγορασίαν
ἀγορασία : purchase : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγορασίας|ἀγορασίας
ἀγορασία : purchase : fem acc pl<br>ἀγορασία : purchase : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγορασίᾳ|ἀγορασίᾳ
ἀγορασία : purchase : fem nom/voc pl<br>ἀγορασία : purchase : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγορασμάτων|ἀγορασμάτων
ἀγόρασμα : thatwhichisbought : neut gen pl

ἀγορασμένοι|ἀγορασμένοι
ἀγοράζω : frequent the : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀγορασμόν|ἀγορασμόν|ἀγορασμὸν
ἀγορασμός : purchasing : masc acc sg

ἀγορασμός|ἀγορασμός|ἀγορασμὸς
ἀγορασμός : purchasing : masc nom sg

ἀγορασμοί|ἀγορασμοί|ἀγορασμοὶ
ἀγορασμός : purchasing : masc nom/voc pl

ἀγορασμοῖς
ἀγορασμός : purchasing : masc dat pl

ἀγορασμούς|ἀγορασμούς|ἀγορασμοὺς
ἀγορασμός : purchasing : masc acc pl

ἀγορασμοῦ
ἀγορασμός : purchasing : masc gen sg

ἀγορασμῶ
ἀγορασμός : purchasing : masc gen sg (doric aeolic)

ἀγορασμῶν
ἀγορασμός : purchasing : masc gen pl

ἀγορασοῦντες
ἀγοράζω : frequent the : fut part act masc nom/voc pl (doric)

ἀγορασθέν|ἀγορασθέν|ἀγορασθὲν
ἀγοράζω : frequent the : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀγορασθέντα|ἀγορασθέντα
ἀγοράζω : frequent the : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀγοράζω : frequent the : aor part pass masc acc sg

ἀγορασθέντες|ἀγορασθέντες
ἀγοράζω : frequent the : aor part pass masc nom/voc pl

ἀγορασθέντι|ἀγορασθέντι
ἀγοράζω : frequent the : aor part pass masc/neut dat sg

ἀγορασθέντων|ἀγορασθέντων
ἀγοράζω : frequent the : aor part pass masc/neut gen pl

ἀγορασθείς|ἀγορασθείς|ἀγορασθεὶς
ἀγοράζω : frequent the : aor part pass masc nom/voc sg

ἀγορασθείσης|ἀγορασθείσης
ἀγοράζω : frequent the : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγορασθεῖεν
ἀγοράζω : frequent the : aor opt pass 3rd pl

ἀγορασθεῖσαι
ἀγοράζω : frequent the : aor part pass fem nom/voc pl

ἀγορασθεῖσαν
ἀγοράζω : frequent the : aor part pass fem acc sg

ἀγορασθήσομαι|ἀγορασθήσομαι
ἀγοράζω : frequent the : fut ind pass 1st sg

ἀγορασθήσονται|ἀγορασθήσονται
ἀγοράζω : frequent the : fut ind pass 3rd pl

ἀγορασθῆναι
ἀγοράζω : frequent the : aor inf pasj

ἀγορασθῶσιν
ἀγοράζω : frequent the : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀγοραστά|ἀγοραστά|ἀγοραστὰ
ἀγοραστής : the slave who had to buy : masc nom/voc/acc dual<br>ἀγοραστής : the slave who had to buy : masc voc sg<br>ἀγοραστής : the slave who had to buy : masc nom sg (epic)<br>ἀγοραστός : bought : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγοραστός : bought : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγοραστός : bought : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀγοραστάς|ἀγοραστάς|ἀγοραστὰς
ἀγοραστής : the slave who had to buy : masc acc pl<br>ἀγοραστής : the slave who had to buy : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἀγοραστός : bought : fem acc pl

ἀγορασταί|ἀγορασταί|ἀγορασταὶ
ἀγοραστής : the slave who had to buy : masc nom/voc pl<br>ἀγοραστός : bought : fem nom/voc pl

ἀγορασταῖς
ἀγοραστής : the slave who had to buy : masc dat pl<br>ἀγοραστός : bought : fem dat pl

ἀγοραστή|ἀγοραστή|ἀγοραστὴ
ἀγοραστός : bought : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγοραστήν|ἀγοραστήν|ἀγοραστὴν
ἀγοραστής : the slave who had to buy : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἀγοραστός : bought : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγοραστής|ἀγοραστής|ἀγοραστὴς
ἀγοραστής : the slave who had to buy : masc nom sg

ἀγοραστῇ
ἀγοραστής : the slave who had to buy : masc dat sg (attic epic ionic)<br>ἀγοραστός : bought : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγοραστικήν|ἀγοραστικήν|ἀγοραστικὴν
ἀγοραστικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγοραστικῆς
ἀγοραστικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγοραστικόν|ἀγοραστικόν|ἀγοραστικὸν
ἀγοραστικός : of : masc acc sg<br>ἀγοραστικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀγοραστικῶς
ἀγοραστικός : of : adverbial

ἀγοραστόν|ἀγοραστόν|ἀγοραστὸν
ἀγοραστός : bought : masc acc sg<br>ἀγοραστός : bought : neut nom/voc/acc sg

ἀγοραστός|ἀγοραστός|ἀγοραστὸς
ἀγοραστός : bought : masc nom sg

ἀγοραστούς|ἀγοραστούς|ἀγοραστοὺς
ἀγοραστός : bought : masc acc pl

ἀγοραστοῦ
ἀγοραστής : the slave who had to buy : masc gen sg<br>ἀγοραστός : bought : masc/neut gen sg

ἀγοραστῶν
ἀγοραστής : the slave who had to buy : masc gen pl<br>ἀγοραστός : bought : fem gen pl<br>ἀγοραστός : bought : masc/neut gen pl

ἀγοραζόμενα|ἀγοραζόμενα
ἀγοράζω : frequent the : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀγοραζόμενοι|ἀγοραζόμενοι
ἀγοράζω : frequent the : pres part mp masc nom/voc pl

ἀγοραζόμενον|ἀγοραζόμενον
ἀγοράζω : frequent the : pres part mp masc acc sg<br>ἀγοράζω : frequent the : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀγοραζόμενος|ἀγοραζόμενος
ἀγοράζω : frequent the : pres part mp masc nom sg

ἀγοραζόντων|ἀγοραζόντων
ἀγοράζω : frequent the : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀγοράζω : frequent the : pres imperat act 3rd pl

ἀγοραζομένοις|ἀγοραζομένοις
ἀγοράζω : frequent the : pres part mp masc/neut dat pl

ἀγοραζομένου|ἀγοραζομένου
ἀγοράζω : frequent the : pres part mp masc/neut gen sg

ἀγοραζομένων|ἀγοραζομένων
ἀγοράζω : frequent the : pres part mp fem gen pl<br>ἀγοράζω : frequent the : pres part mp masc/neut gen pl

ἀγοραζομένῳ|ἀγοραζομένῳ
ἀγοράζω : frequent the : pres part mp masc/neut dat sg

ἀγορέων|ἀγορέων
ἀγορά : assembly : fem gen pl (epic ionic)

ἀγορεύει|ἀγορεύει
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : pres ind act 3rd sg

ἀγορεύειν|ἀγορεύειν
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres inf act (attic epic)

ἀγορεύεις|ἀγορεύεις
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres ind act 2nd sg

ἀγορεύεσθαι|ἀγορεύεσθαι
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres inf mp

ἀγορεύετ'|ἀγορεύετ'
ἀγορεύω : speak in the assembly : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : pres imperat act 2nd pl<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : pres ind act 2nd pl<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : pres ind mp 3rd sg<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀγορεύεται|ἀγορεύεται
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres ind mp 3rd sg

ἀγορεύηται|ἀγορεύηται
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres subj mp 3rd sg

ἀγορεύῃ|ἀγορεύῃ
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : pres subj act 3rd sg

ἀγορεύῃς|ἀγορεύῃς
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres subj act 2nd sg

ἀγορεύοι|ἀγορεύοι
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres opt act 3rd sg

ἀγορεύοιμεν|ἀγορεύοιμεν
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres opt act 1st pl

ἀγορεύοις|ἀγορεύοις
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres opt act 2nd sg

ἀγορεύομεν|ἀγορεύομεν
ἀγορεύω : speak in the assembly : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : pres ind act 1st pl<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀγορεύοντα|ἀγορεύοντα
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : pres part act masc acc sg

ἀγορεύοντας|ἀγορεύοντας
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres part act masc acc pl

ἀγορεύοντες|ἀγορεύοντες
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres part act masc nom/voc pl

ἀγορεύοντι|ἀγορεύοντι
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀγορεύοντο|ἀγορεύοντο
ἀγορεύω : speak in the assembly : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀγορεύοντος|ἀγορεύοντος
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres part act masc/neut gen sg

ἀγορεύουσα|ἀγορεύουσα
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀγορεύουσαν|ἀγορεύουσαν
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀγορεύουσι|ἀγορεύουσι
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγορεύουσιν|ἀγορεύουσιν
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγορεύσαι|ἀγορεύσαι
ἀγορεύω : speak in the assembly : aor opt act 3rd sg

ἀγορεύσαντες|ἀγορεύσαντες
ἀγορεύω : speak in the assembly : aor part act masc nom/voc pl

ἀγορεύσαντι|ἀγορεύσαντι
ἀγορεύω : speak in the assembly : aor part act masc/neut dat sg

ἀγορεύσαντος|ἀγορεύσαντος
ἀγορεύω : speak in the assembly : aor part act masc/neut gen sg

ἀγορεύσας|ἀγορεύσας
ἀγορεύω : speak in the assembly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγορεύσασθαι|ἀγορεύσασθαι
ἀγορεύω : speak in the assembly : aor inf mid

ἀγορεύσατ'|ἀγορεύσατ'
ἀγορεύω : speak in the assembly : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : aor imperat act 2nd pl<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀγορεύσατε|ἀγορεύσατε
ἀγορεύω : speak in the assembly : aor imperat act 2nd pl<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀγορεύσει|ἀγορεύσει
ἀγόρευσις : speech : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀγόρευσις : speech : fem dat sg (epic)<br>ἀγόρευσις : speech : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : fut ind mid 2nd sg<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : fut ind act 3rd sg<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀγορεύσειν|ἀγορεύσειν
ἀγορεύω : speak in the assembly : fut inf act (attic epic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀγορεύσεις|ἀγορεύσεις
ἀγόρευσις : speech : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀγόρευσις : speech : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : fut ind act 2nd sg<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀγορεύσεσιν|ἀγορεύσεσιν
ἀγόρευσις : speech : fem dat pl

ἀγορεύσῃ|ἀγορεύσῃ
ἀγόρευσις : speech : fem dat sg (epic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : aor subj mid 2nd sg<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : aor subj act 3rd sg<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : fut ind mid 2nd sg<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀγορεύσοι|ἀγορεύσοι
ἀγορεύω : speak in the assembly : fut opt act 3rd sg<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἀγορεύσοις|ἀγορεύσοις
ἀγορεύω : speak in the assembly : fut opt act 2nd sg<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : futperf opt act 2nd sg (doric aeolic)

ἀγορεύσοντας|ἀγορεύσοντας
ἀγορεύω : speak in the assembly : fut part act masc acc pl<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)

ἀγορεύσουσι|ἀγορεύσουσι
ἀγορεύω : speak in the assembly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγορεύσω|ἀγορεύσω
ἀγορεύω : speak in the assembly : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : aor subj act 1st sg<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : fut ind act 1st sg<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀγορεύσων|ἀγορεύσων
ἀγορεύω : speak in the assembly : fut part act masc nom sg<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀγορεύσωσι|ἀγορεύσωσι
ἀγορεύω : speak in the assembly : aor subj act 3rd pl

ἀγορεύω|ἀγορεύω
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres subj act 1st sg<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : pres ind act 1st sg

ἀγορεύων|ἀγορεύων
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres part act masc nom sg

ἀγορεῦον
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres part act masc voc sg<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀγορεῦσαι
ἀγορεύω : speak in the assembly : aor inf act

ἀγορευέμεν|ἀγορευέμεν
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres inf act (epic)

ἀγορευέμεναι|ἀγορευέμεναι
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres inf act (epic)

ἀγορευέσθω|ἀγορευέσθω
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres imperat mp 3rd sg

ἀγορευέτω|ἀγορευέτω
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres imperat act 3rd sg

ἀγορευμένοις|ἀγορευμένοις
ἀγοράομαι : meet in assembly : pres part mid masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : perf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἀγορευόμενα|ἀγορευόμενα
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀγορευόμεναι|ἀγορευόμεναι
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres part mp fem nom/voc pl

ἀγορευόμενον|ἀγορευόμενον
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres part mp masc acc sg<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀγορευόμεθα|ἀγορευόμεθα
ἀγορεύω : speak in the assembly : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : pres ind mp 1st pl<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀγορευόντων|ἀγορευόντων
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : pres imperat act 3rd pl

ἀγορευομένας|ἀγορευομένας
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres part mp fem acc pl<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀγορευομένη|ἀγορευομένη
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγορευομένοις|ἀγορευομένοις
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres part mp masc/neut dat pl

ἀγορευούσῃ|ἀγορευούσῃ
ἀγορεύω : speak in the assembly : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγορευθῆναι
ἀγορεύω : speak in the assembly : aor inf pasj

ἀγορευθῇ
ἀγορεύω : speak in the assembly : aor subj pass 3rd sg

ἀγορευταί|ἀγορευταί|ἀγορευταὶ
ἀγορευτής : speaker : masc nom/voc pl

ἀγορή|ἀγορή|ἀγορὴ
ἀγορά : assembly : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀγορήν|ἀγορήν|ἀγορὴν
ἀγορά : assembly : fem acc sg (epic ionic)

ἀγορήνδ'|ἀγορήνδ'|ἀγορὴνδ'
ἀγορήνδε : to the assembly : indeclform (adverb)

ἀγορήνδε|ἀγορήνδε
ἀγορήνδε : to the assembly : indeclform (adverb)

ἀγορήσασθαι|ἀγορήσασθαι
ἀγοράομαι : meet in assembly : aor inf mid (attic ionic)

ἀγορήσατο|ἀγορήσατο
ἀγοράομαι : meet in assembly : aor ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : aor ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀγορῆφι
ἀγορά : assembly : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀγορῆφι : in the assembly : indeclform (adverb)

ἀγορῆι
ἀγορά : assembly : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : pres subj mid 2nd sg (doric)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : pres ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : pres subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : pres ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀγορῆθεν
ἀγορῆθεν : from the assembly : indeclform (adverb)

ἀγορῆς
ἀγορά : assembly : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀγοράζω : frequent the : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀγορῇ
ἀγορά : assembly : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : pres subj mid 2nd sg (doric)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : pres ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : pres subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : pres ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀγορῇσι
ἀγορά : assembly : fem dat pl (epic ionic)

ἀγορῇσιν
ἀγορά : assembly : fem dat pl (epic ionic)

ἀγορητάς|ἀγορητάς|ἀγορητὰς
ἀγορητής : speaker : masc acc pl<br>ἀγορητής : speaker : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀγορηταί|ἀγορηταί|ἀγορηταὶ
ἀγορητής : speaker : masc nom/voc pl

ἀγορητήν|ἀγορητήν|ἀγορητὴν
ἀγορητής : speaker : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀγορητής|ἀγορητής|ἀγορητὴς
ἀγορητής : speaker : masc nom sg

ἀγορητύν|ἀγορητύν|ἀγορητὺν
ἀγορητύς : eloquence : fem acc sg

ἀγορητύς|ἀγορητύς|ἀγορητὺς
ἀγορητύς : eloquence : fem acc pl<br>ἀγορητύς : eloquence : fem nom sg

ἀγορῶ
ἀγοράομαι : meet in assembly : imperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : pres imperat mid 2nd sg<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : imperf ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀγοράζω : frequent the : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγορῶμεν
ἀγοράζω : frequent the : fut ind act 1st pl

ἀγορῶν
ἀγορά : assembly : fem gen pl<br>ἀγοράζω : frequent the : fut part act masc voc sg<br>ἀγοράζω : frequent the : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀγοράζω : frequent the : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀγορῶντο
ἀγοράομαι : meet in assembly : imperf ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : imperf ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀγορῷ
ἀγοράζω : frequent the : fut opt act 3rd sg

ἀγοστήσας|ἀγοστήσας
ἀγοστέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγοστόν|ἀγοστόν|ἀγοστὸν
ἀγοστός : flat of the hand : masc acc sg

ἀγοστός|ἀγοστός|ἀγοστὸς
ἀγοστός : flat of the hand : masc nom sg

ἀγοστοί|ἀγοστοί|ἀγοστοὶ
ἀγοστός : flat of the hand : masc nom/voc pl

ἀγοστοῖς
ἀγοστέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀγοστός : flat of the hand : masc dat pl

ἀγοστούς|ἀγοστούς|ἀγοστοὺς
ἀγοστός : flat of the hand : masc acc pl

ἀγοστῶι
ἀγοστός : flat of the hand : masc dat sg

ἀγοστῶν
ἀγοστέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀγοστός : flat of the hand : masc gen pl

ἀγοστῷ
ἀγοστός : flat of the hand : masc dat sg

ἀγούροις|ἀγούροις
ἄγουρος : youth : masc dat pl

ἀγούρους|ἀγούρους
ἄγουρος : youth : masc acc pl

ἀγούρων|ἀγούρων
ἄγουρος : youth : masc gen pl

ἀγούς|ἀγούς|ἀγοὺς
ἀγός : leader : masc acc pl

ἀγούσαις|ἀγούσαις
ἄγω : lead : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγάω :   : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀγούσας|ἀγούσας
ἄγω : lead : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἄγω : lead : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀγάω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγάω :   : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)

ἀγούσης|ἀγούσης
ἄγω : lead : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀγάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγούσῃ|ἀγούσῃ
ἄγω : lead : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀγάω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγοῦ
ἀγάω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀγάω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγός : leader : masc gen sg

ἀγοῦμαι
ἀγάω :   : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγουσῶν
ἄγω : lead : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγάω :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀγράφοις|ἀγράφοις
ἄγραφος : unwritten : masc/fem/neut dat pl

ἀγράφου|ἀγράφου
ἄγραφος : unwritten : masc/fem/neut gen sg

ἀγράφους|ἀγράφους
ἄγραφος : unwritten : masc/fem acc pl

ἀγράφωι|ἀγράφωι
ἄγραφος : unwritten : masc/fem/neut dat sg

ἀγράφων|ἀγράφων
ἄγραφος : unwritten : masc/fem/neut gen pl

ἀγράφως|ἀγράφως
ἄγραφος : unwritten : adverbial<br>ἄγραφος : unwritten : masc/fem acc pl (doric)

ἀγράφῳ|ἀγράφῳ
ἄγραφος : unwritten : masc/fem/neut dat sg

ἀγράμματα|ἀγράμματα
ἀγράμματος : illiterate : neut nom/voc/acc pl

ἀγράμματοι|ἀγράμματοι
ἀγράμματος : illiterate : masc/fem nom/voc pl

ἀγράμματον|ἀγράμματον
ἀγράμματος : illiterate : masc/fem acc sg<br>ἀγράμματος : illiterate : neut nom/voc/acc sg

ἀγράμματος|ἀγράμματος
ἀγράμματος : illiterate : masc/fem nom sg

ἀγράπτων|ἀγράπτων
ἄγραπτος : unwritten : masc/fem/neut gen pl

ἀγράπτως|ἀγράπτως
ἄγραπτος : unwritten : adverbial<br>ἄγραπτος : unwritten : masc/fem acc pl (doric)

ἀγραφῆ
ἀγραφής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀγραφής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀγραφής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀγραφίαν|ἀγραφίαν
ἀγράφιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγραφίας|ἀγραφίας
ἀγράφιος :   : fem acc pl<br>ἀγράφιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγραφίου|ἀγραφίου
ἀγράφιος :   : masc/neut gen sg

ἀγραία|ἀγραία
ἀγραῖος : of the chase : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγραῖος : of the chase : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγραίας|ἀγραίας
ἀγραῖος : of the chase : fem acc pl<br>ἀγραῖος : of the chase : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγραίᾳ|ἀγραίᾳ
ἀγραῖος : of the chase : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγραίοισι|ἀγραίοισι
ἀγραῖος : of the chase : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγραίοισιν|ἀγραίοισιν
ἀγραῖος : of the chase : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγραίου|ἀγραίου
ἀγραῖος : of the chase : masc/neut gen sg

ἀγραίους|ἀγραίους
ἀγραῖος : of the chase : masc acc pl

ἀγραίων|ἀγραίων
ἀγραῖος : of the chase : fem gen pl<br>ἀγραῖος : of the chase : masc/neut gen pl

ἀγραίῳ|ἀγραίῳ
ἀγραῖος : of the chase : masc/neut dat sg

ἀγραμμάτοις|ἀγραμμάτοις
ἀγράμματος : illiterate : masc/fem/neut dat pl

ἀγραμμάτου|ἀγραμμάτου
ἀγράμματος : illiterate : masc/fem/neut gen sg

ἀγραμμάτους|ἀγραμμάτους
ἀγράμματος : illiterate : masc/fem acc pl

ἀγραμμάτων|ἀγραμμάτων
ἀγράμματος : illiterate : masc/fem/neut gen pl

ἀγραμμάτως|ἀγραμμάτως
ἀγράμματος : illiterate : adverbial<br>ἀγράμματος : illiterate : masc/fem acc pl (doric)

ἀγραμμάτῳ|ἀγραμμάτῳ
ἀγράμματος : illiterate : masc/fem/neut dat sg

ἀγραμματία|ἀγραμματία
ἀγραμματία : illiteracy : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγραμματία : illiteracy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγραμματίας|ἀγραμματίας
ἀγραμματία : illiteracy : fem acc pl<br>ἀγραμματία : illiteracy : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγραμματώτεροι|ἀγραμματώτεροι
ἀγράμματος : illiterate : masc nom/voc comp pl

ἀγραπτότατος|ἀγραπτότατος
ἄγραπτος : unwritten : masc nom superl sg

ἀγραύλη|ἀγραύλη
ἀγραυλέω : live in the open : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγραυλέω : live in the open : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγραυλέω : live in the open : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀγραύληθεν|ἀγραύληθεν
ἀγραυλέω : live in the open : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀγραυλέω : live in the open : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἀγραύλοιο|ἀγραύλοιο
ἄγραυλος : dwelling in the field : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀγραύλοις|ἀγραύλοις
ἄγραυλος : dwelling in the field : masc/fem/neut dat pl

ἀγραύλοισι|ἀγραύλοισι
ἄγραυλος : dwelling in the field : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγραύλοισιν|ἀγραύλοισιν
ἄγραυλος : dwelling in the field : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγραύλου|ἀγραύλου
ἄγραυλος : dwelling in the field : masc/fem/neut gen sg

ἀγραύλους|ἀγραύλους
ἄγραυλος : dwelling in the field : masc/fem acc pl

ἀγραύλωι|ἀγραύλωι
ἄγραυλος : dwelling in the field : masc/fem/neut dat sg

ἀγραύλων|ἀγραύλων
ἄγραυλος : dwelling in the field : masc/fem/neut gen pl

ἀγραύλῳ|ἀγραύλῳ
ἄγραυλος : dwelling in the field : masc/fem/neut dat sg

ἀγραυλέι|ἀγραυλέι
ἀγραυλής : in the fields : dat sg (epic)

ἀγραυλεῖν
ἀγραυλέω : live in the open : pres inf act (attic epic doric)

ἀγραυλία|ἀγραυλία
ἀγραυλία : service in the field : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγραυλία : service in the field : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγραυλίαις|ἀγραυλίαις
ἀγραυλία : service in the field : fem dat pl

ἀγραυλίας|ἀγραυλίας
ἀγραυλία : service in the field : fem acc pl<br>ἀγραυλία : service in the field : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγραυλίᾳ|ἀγραυλίᾳ
ἀγραυλία : service in the field : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγραυλούντων|ἀγραυλούντων
ἀγραυλέω : live in the open : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀγραυλέω : live in the open : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀγραυλοῦντας
ἀγραυλέω : live in the open : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀγραυλοῦντες
ἀγραυλέω : live in the open : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀγραυλοῦντος
ἀγραυλέω : live in the open : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀγραυλοῦσι
ἀγραυλέω : live in the open : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀγραυλέω : live in the open : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγραυλοῦσιν
ἀγραυλέω : live in the open : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀγραυλέω : live in the open : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγραυλῶ
ἀγραυλέω : live in the open : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀγραυλέω : live in the open : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀγρέ|ἀγρέ|ἀγρὲ
ἀγρός : field : masc voc sg

ἀγρέα|ἀγρέα
ἀγρεύς : hunter : masc acc sg

ἀγρέες|ἀγρέες
ἀγρεύς : hunter : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀγρέι|ἀγρέι
ἀγρεύς : hunter : masc dat sg (epic)

ἀγρέμιον|ἀγρέμιον
ἀγρέμιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀγρέο|ἀγρέο
ἀγρέω : take : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγρέω : take : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀγρέω : take : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἀγρέος|ἀγρέος
ἀγρεύς : hunter : masc gen sg (epic ionic)

ἀγρέται|ἀγρέται
ἀγρέτης : god of the fields : masc nom/voc pl<br>ἀγρέτης : god of the fields : masc dat sg (doric aeolic)

ἀγρέταν|ἀγρέταν
ἀγρέτης : god of the fields : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀγρέτης : god of the fields : masc acc sg

ἀγρέω|ἀγρέω
ἀγρέω : take : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγρέω : take : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἀγρεύς : hunter : masc acc sg (epic ionic)<br>ἀγρεύς : hunter : masc gen sg (epic ionic)

ἀγρέως|ἀγρέως
ἀγρεύς : hunter : masc gen sg<br>ἀγρεύς : hunter : masc nom sg (epic ionic)

ἀγρεία|ἀγρεία
ἀγρεῖος : of the field : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγρεῖος : of the field : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγρείας|ἀγρείας
ἀγρεῖος : of the field : fem acc pl<br>ἀγρεῖος : of the field : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγρείη|ἀγρείη
ἀγρεῖος : of the field : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀγρείην|ἀγρείην
ἀγρεῖος : of the field : fem acc sg (epic ionic)

ἀγρείης|ἀγρείης
ἀγρεῖος : of the field : fem gen sg (epic ionic)

ἀγρείου|ἀγρείου
ἀγρεῖος : of the field : masc/neut gen sg

ἀγρείους|ἀγρείους
ἀγρεῖος : of the field : masc acc pl

ἀγρείων|ἀγρείων
ἀγρεῖος : of the field : fem gen pl<br>ἀγρεῖος : of the field : masc/neut gen pl

ἀγρεῖ
ἀγρέω : take : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγρέω : take : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγρεύς : hunter : masc dat sg

ἀγρεῖφνα
ἀγρεῖφνα : harrow : fem nom/voc sg

ἀγρεῖφναν
ἀγρεῖφνα : harrow : fem acc sg

ἀγρεῖν
ἀγρέω : take : pres inf act (attic epic doric)

ἀγρεῖοι
ἀγρεῖος : of the field : masc nom/voc pl

ἀγρεῖον
ἀγρεῖος : of the field : masc acc sg<br>ἀγρεῖος : of the field : neut nom/voc/acc sg

ἀγρεῖος
ἀγρεῖος : of the field : masc nom sg

ἀγρεῖθ'
ἀγρέω : take : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀγρέω : take : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀγρέω : take : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγρέω : take : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀγρέω : take : pres opt act 2nd pl<br>ἀγρέω : take : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγρέω : take : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀγρέω : take : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀγρέω : take : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀγρεῖς
ἀγρέω : take : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγρεύς : hunter : masc acc pl<br>ἀγρεύς : hunter : masc nom/voc pl (parad_form)

ἀγρεῖσθαι
ἀγρέω : take : pres inf mp (attic epic)

ἀγρεῖται
ἀγρέω : take : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀγρεῖτε
ἀγρέω : take : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγρέω : take : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀγρέω : take : pres opt act 2nd pl<br>ἀγρέω : take : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγρέω : take : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀγρειοσύνης|ἀγρειοσύνης
ἀγρειοσύνη : clownishness : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγρεσία|ἀγρεσία
ἄγρα : hunting : fem nom/voc/acc dual<br>ἄγρα : hunting : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀγρεσία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγρεσία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγρεσίης|ἀγρεσίης
ἄγρα : hunting : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀγρεσία :   : fem gen sg (epic ionic)

ἀγρεταί|ἀγρεταί|ἀγρεταὶ
ἀγρεταί :   : fem nom/voc pl

ἀγρεύει|ἀγρεύει
ἀγρεύω : take by hunting : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγρεύω : take by hunting : pres ind act 3rd sg

ἀγρεύειν|ἀγρεύειν
ἀγρεύω : take by hunting : pres inf act (attic epic)

ἀγρεύεις|ἀγρεύεις
ἀγρεύω : take by hunting : pres ind act 2nd sg

ἀγρεύεσθαι|ἀγρεύεσθαι
ἀγρεύω : take by hunting : pres inf mp

ἀγρεύεται|ἀγρεύεται
ἀγρεύω : take by hunting : pres ind mp 3rd sg

ἀγρεύμασι|ἀγρεύμασι
ἄγρευμα : that which is taken in hunting : neut dat pl

ἀγρεύμασιν|ἀγρεύμασιν
ἄγρευμα : that which is taken in hunting : neut dat pl

ἀγρεύματα|ἀγρεύματα
ἄγρευμα : that which is taken in hunting : neut nom/voc/acc pl

ἀγρεύματι|ἀγρεύματι
ἄγρευμα : that which is taken in hunting : neut dat sg

ἀγρεύματος|ἀγρεύματος
ἄγρευμα : that which is taken in hunting : neut gen sg

ἀγρεύομαι|ἀγρεύομαι
ἀγρεύω : take by hunting : pres ind mp 1st sg

ἀγρεύομεν|ἀγρεύομεν
ἀγρεύω : take by hunting : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : pres ind act 1st pl<br>ἀγρεύω : take by hunting : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀγρεύοντα|ἀγρεύοντα
ἀγρεύω : take by hunting : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγρεύω : take by hunting : pres part act masc acc sg

ἀγρεύονται|ἀγρεύονται
ἀγρεύω : take by hunting : pres ind mp 3rd pl

ἀγρεύοντας|ἀγρεύοντας
ἀγρεύω : take by hunting : pres part act masc acc pl

ἀγρεύοντες|ἀγρεύοντες
ἀγρεύω : take by hunting : pres part act masc nom/voc pl

ἀγρεύοντι|ἀγρεύοντι
ἀγρεύω : take by hunting : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀγρεύω : take by hunting : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀγρεύοντος|ἀγρεύοντος
ἀγρεύω : take by hunting : pres part act masc/neut gen sg

ἀγρεύουσα|ἀγρεύουσα
ἀγρεύω : take by hunting : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀγρεύουσαι|ἀγρεύουσαι
ἀγρεύω : take by hunting : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀγρεύουσαν|ἀγρεύουσαν
ἀγρεύω : take by hunting : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀγρεύουσι|ἀγρεύουσι
ἀγρεύω : take by hunting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγρεύουσιν|ἀγρεύουσιν
ἀγρεύω : take by hunting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγρεύς|ἀγρεύς|ἀγρεὺς
ἀγρεύς : hunter : masc nom sg

ἀγρεύσαις|ἀγρεύσαις
ἀγρέω : take : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : aor opt act 2nd sg

ἀγρεύσαιτο|ἀγρεύσαιτο
ἀγρεύω : take by hunting : aor opt mid 3rd sg

ἀγρεύσαντα|ἀγρεύσαντα
ἀγρεύω : take by hunting : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγρεύω : take by hunting : aor part act masc acc sg

ἀγρεύσαντες|ἀγρεύσαντες
ἀγρεύω : take by hunting : aor part act masc nom/voc pl

ἀγρεύσαντο|ἀγρεύσαντο
ἀγρεύω : take by hunting : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀγρεύσας|ἀγρεύσας
ἀγρέω : take : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀγρέω : take : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀγρεύω : take by hunting : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγρεύσασα|ἀγρεύσασα
ἀγρεύω : take by hunting : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγρεύσατε|ἀγρεύσατε
ἀγρεύω : take by hunting : aor imperat act 2nd pl<br>ἀγρεύω : take by hunting : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀγρεύσει|ἀγρεύσει
ἄγρευσις : catching : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄγρευσις : catching : fem dat sg (epic)<br>ἄγρευσις : catching : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : fut ind mid 2nd sg<br>ἀγρεύω : take by hunting : fut ind act 3rd sg<br>ἀγρεύω : take by hunting : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀγρεύσειε|ἀγρεύσειε
ἀγρεύω : take by hunting : aor opt act 3rd sg

ἀγρεύσειν|ἀγρεύσειν
ἀγρεύω : take by hunting : fut inf act (attic epic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀγρεύσεις|ἀγρεύσεις
ἄγρευσις : catching : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄγρευσις : catching : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : fut ind act 2nd sg<br>ἀγρεύω : take by hunting : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀγρεύσεται|ἀγρεύσεται
ἀγρεύω : take by hunting : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : fut ind mid 3rd sg<br>ἀγρεύω : take by hunting : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀγρεύσεως|ἀγρεύσεως
ἄγρευσις : catching : fem gen sg (attic)

ἀγρεύσηι|ἀγρεύσηι
ἄγρευσις : catching : fem dat sg (epic)<br>ἀγρέω : take : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : aor subj mid 2nd sg<br>ἀγρεύω : take by hunting : aor subj act 3rd sg<br>ἀγρεύω : take by hunting : fut ind mid 2nd sg<br>ἀγρεύω : take by hunting : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀγρεύσῃ|ἀγρεύσῃ
ἄγρευσις : catching : fem dat sg (epic)<br>ἀγρέω : take : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : aor subj mid 2nd sg<br>ἀγρεύω : take by hunting : aor subj act 3rd sg<br>ἀγρεύω : take by hunting : fut ind mid 2nd sg<br>ἀγρεύω : take by hunting : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀγρεύσῃς|ἀγρεύσῃς
ἀγρέω : take : pres part act fem dat pl (epic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : aor subj act 2nd sg

ἀγρεύσιμον|ἀγρεύσιμον
ἀγρεύσιμος : easy to catch : masc acc sg<br>ἀγρεύσιμος : easy to catch : neut nom/voc/acc sg

ἀγρεύσοντες|ἀγρεύσοντες
ἀγρεύω : take by hunting : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀγρεύω : take by hunting : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀγρεύσω|ἀγρεύσω
ἀγρεύω : take by hunting : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : aor subj act 1st sg<br>ἀγρεύω : take by hunting : fut ind act 1st sg<br>ἀγρεύω : take by hunting : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀγρεύσωμεν|ἀγρεύσωμεν
ἀγρεύω : take by hunting : aor subj act 1st pl

ἀγρεύσων|ἀγρεύσων
ἀγρεύω : take by hunting : fut part act masc nom sg<br>ἀγρεύω : take by hunting : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀγρεύσωσι|ἀγρεύσωσι
ἀγρεύω : take by hunting : aor subj act 3rd pl

ἀγρεύσωσιν|ἀγρεύσωσιν
ἀγρεύω : take by hunting : aor subj act 3rd pl

ἀγρεύω|ἀγρεύω
ἀγρεύω : take by hunting : pres subj act 1st sg<br>ἀγρεύω : take by hunting : pres ind act 1st sg

ἀγρεύων|ἀγρεύων
ἀγρεύω : take by hunting : pres part act masc nom sg

ἀγρεύωσιν|ἀγρεύωσιν
ἀγρεύω : take by hunting : pres subj act 3rd pl

ἀγρεῦ
ἀγρέω : take : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ἀγρέω : take : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>ἀγρέω : take : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)<br>ἀγρεύς : hunter : masc voc sg

ἀγρεῦον
ἀγρεύω : take by hunting : pres part act masc voc sg<br>ἀγρεύω : take by hunting : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀγρεῦσαι
ἀγρέω : take : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : aor inf act

ἀγρεῦσι
ἀγρέω : take : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀγρέω : take : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγρεύς : hunter : masc dat pl

ἀγρευμάτων|ἀγρευμάτων
ἄγρευμα : that which is taken in hunting : neut gen pl

ἀγρευόμενα|ἀγρευόμενα
ἀγρεύω : take by hunting : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀγρευόμεναι|ἀγρευόμεναι
ἀγρεύω : take by hunting : pres part mp fem nom/voc pl

ἀγρευόμενοι|ἀγρευόμενοι
ἀγρεύω : take by hunting : pres part mp masc nom/voc pl

ἀγρευόμενον|ἀγρευόμενον
ἀγρεύω : take by hunting : pres part mp masc acc sg<br>ἀγρεύω : take by hunting : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀγρευόμενος|ἀγρευόμενος
ἀγρεύω : take by hunting : pres part mp masc nom sg

ἀγρευόντων|ἀγρευόντων
ἀγρεύω : take by hunting : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀγρεύω : take by hunting : pres imperat act 3rd pl

ἀγρευομέναις|ἀγρευομέναις
ἀγρεύω : take by hunting : pres part mp fem dat pl

ἀγρευομένας|ἀγρευομένας
ἀγρεύω : take by hunting : pres part mp fem acc pl<br>ἀγρεύω : take by hunting : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀγρευομένη|ἀγρευομένη
ἀγρεύω : take by hunting : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγρευομένην|ἀγρευομένην
ἀγρεύω : take by hunting : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγρευομένοις|ἀγρευομένοις
ἀγρεύω : take by hunting : pres part mp masc/neut dat pl

ἀγρευομένους|ἀγρευομένους
ἀγρεύω : take by hunting : pres part mp masc acc pl

ἀγρευομένων|ἀγρευομένων
ἀγρεύω : take by hunting : pres part mp fem gen pl<br>ἀγρεύω : take by hunting : pres part mp masc/neut gen pl

ἀγρευούσας|ἀγρευούσας
ἀγρεύω : take by hunting : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : pres part act fem gen sg (doric)

ἀγρευούσης|ἀγρευούσης
ἀγρεύω : take by hunting : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγρευούσῃ|ἀγρευούσῃ
ἀγρεύω : take by hunting : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγρευθέν|ἀγρευθέν|ἀγρευθὲν
ἀγρεύω : take by hunting : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀγρευθέντα|ἀγρευθέντα
ἀγρεύω : take by hunting : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀγρεύω : take by hunting : aor part pass masc acc sg

ἀγρευθέντας|ἀγρευθέντας
ἀγρεύω : take by hunting : aor part pass masc acc pl

ἀγρευθέντες|ἀγρευθέντες
ἀγρεύω : take by hunting : aor part pass masc nom/voc pl

ἀγρευθέντος|ἀγρευθέντος
ἀγρεύω : take by hunting : aor part pass masc/neut gen sg

ἀγρευθέντων|ἀγρευθέντων
ἀγρεύω : take by hunting : aor part pass masc/neut gen pl

ἀγρευθείς|ἀγρευθείς|ἀγρευθεὶς
ἀγρεύω : take by hunting : aor part pass masc nom/voc sg

ἀγρευθεῖεν
ἀγρεύω : take by hunting : aor opt pass 3rd pl

ἀγρευθεῖσα
ἀγρεύω : take by hunting : aor part pass fem nom/voc sg

ἀγρευθεῖσαι
ἀγρεύω : take by hunting : aor part pass fem nom/voc pl

ἀγρευθεῖσαν
ἀγρεύω : take by hunting : aor part pass fem acc sg

ἀγρευθεῖσιν
ἀγρεύω : take by hunting : aor part pass masc/neut dat pl

ἀγρευθήσεται|ἀγρευθήσεται
ἀγρεύω : take by hunting : fut ind pass 3rd sg

ἀγρευθήσονται|ἀγρευθήσονται
ἀγρεύω : take by hunting : fut ind pass 3rd pl

ἀγρευθήτω|ἀγρευθήτω
ἀγρεύω : take by hunting : aor imperat pass 3rd sg

ἀγρευθῆναι
ἀγρεύω : take by hunting : aor inf pasj

ἀγρευθῇ
ἀγρεύω : take by hunting : aor subj pass 3rd sg

ἀγρευθῇς
ἀγρεύω : take by hunting : aor subj pass 2nd sg

ἀγρευθῶσιν
ἀγρεύω : take by hunting : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀγρευτά|ἀγρευτά|ἀγρευτὰ
ἀγρευτής : hunter : masc nom/voc/acc dual<br>ἀγρευτής : hunter : masc voc sg<br>ἀγρευτής : hunter : masc nom sg (epic)<br>ἀγρευτός : caught : neut nom/voc/acc pl

ἀγρευτάν|ἀγρευτάν|ἀγρευτὰν
ἀγρευτής : hunter : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀγρευτής : hunter : masc acc sg

ἀγρευτάς|ἀγρευτάς|ἀγρευτὰς
ἀγρευτής : hunter : masc acc pl<br>ἀγρευτής : hunter : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀγρευτᾶι
ἀγρευτής : hunter : masc dat sg (doric aeolic)

ἀγρευταί|ἀγρευταί|ἀγρευταὶ
ἀγρευτής : hunter : masc nom/voc pl

ἀγρευταῖς
ἀγρευτής : hunter : masc dat pl

ἀγρευταῖσι
ἀγρευτής : hunter : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγρευτήν|ἀγρευτήν|ἀγρευτὴν
ἀγρευτής : hunter : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀγρευτήρ|ἀγρευτήρ|ἀγρευτὴρ
ἀγρευτήρ : fishing : masc nom sg<br>ἀγρευτής : hunter : masc nom sg

ἀγρευτήρων|ἀγρευτήρων
ἀγρευτήρ : fishing : masc gen pl<br>ἀγρευτής : hunter : masc gen pl

ἀγρευτής|ἀγρευτής|ἀγρευτὴς
ἀγρευτής : hunter : masc nom sg

ἀγρευτῆρα
ἀγρευτήρ : fishing : masc acc sg<br>ἀγρευτής : hunter : masc acc sg

ἀγρευτῆρας
ἀγρευτήρ : fishing : masc acc pl<br>ἀγρευτής : hunter : masc acc pl

ἀγρευτῆρες
ἀγρευτήρ : fishing : masc nom/voc pl<br>ἀγρευτής : hunter : masc nom/voc pl

ἀγρευτῆρι
ἀγρευτήρ : fishing : masc dat sg<br>ἀγρευτής : hunter : masc dat sg

ἀγρευτῆρος
ἀγρευτήρ : fishing : masc gen sg<br>ἀγρευτής : hunter : masc gen sg

ἀγρευτῆρσι
ἀγρευτήρ : fishing : masc dat pl<br>ἀγρευτής : hunter : masc dat pl

ἀγρευτῆρσιν
ἀγρευτήρ : fishing : masc dat pl<br>ἀγρευτής : hunter : masc dat pl

ἀγρευτῇσι
ἀγρευτής : hunter : masc dat pl (epic ionic)

ἀγρευτῇσιν
ἀγρευτής : hunter : masc dat pl (epic ionic)

ἀγρευτικά|ἀγρευτικά|ἀγρευτικὰ
ἀγρευτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγρευτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγρευτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀγρευτική|ἀγρευτική|ἀγρευτικὴ
ἀγρευτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγρευτικήν|ἀγρευτικήν|ἀγρευτικὴν
ἀγρευτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγρευτικῆς
ἀγρευτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγρευτικῇ
ἀγρευτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγρευτικόν|ἀγρευτικόν|ἀγρευτικὸν
ἀγρευτικός : of : masc acc sg<br>ἀγρευτικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀγρευτικός|ἀγρευτικός|ἀγρευτικὸς
ἀγρευτικός : of : masc nom sg

ἀγρευτικοῖς
ἀγρευτικός : of : masc/neut dat pl

ἀγρευτικούς|ἀγρευτικούς|ἀγρευτικοὺς
ἀγρευτικός : of : masc acc pl

ἀγρευτικῶς
ἀγρευτικός : of : adverbial

ἀγρευτικῷ
ἀγρευτικός : of : masc/neut dat sg

ἀγρευτόν|ἀγρευτόν|ἀγρευτὸν
ἀγρευτός : caught : masc/fem acc sg<br>ἀγρευτός : caught : neut nom/voc/acc sg

ἀγρευτός|ἀγρευτός|ἀγρευτὸς
ἀγρευτός : caught : masc/fem nom sg

ἀγρευτῶν
ἀγρευτής : hunter : masc gen pl<br>ἀγρευτός : caught : masc/fem/neut gen pl

ἀγρηνά|ἀγρηνά|ἀγρηνὰ
ἀγρηνόν : net : neut nom/voc/acc pl

ἀγρηνόν|ἀγρηνόν|ἀγρηνὸν
ἀγρηνόν : net : neut nom/voc/acc sg

ἀγρία|ἀγρία
ἄγριος : living in the fields : fem nom/voc/acc dual<br>ἄγριος : living in the fields : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀγρία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγρία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀγριάω : to be savage : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγριάω : to be savage : pres imperat act 2nd sg<br>ἀγριάω : to be savage : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀγρίαι|ἀγρίαι
ἄγριος : living in the fields : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀγρία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγρίαινε|ἀγρίαινε
ἀγριαίνω : to be : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγριαίνω : to be : pres imperat act 2nd sg<br>ἀγριαίνω : to be : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀγρίαις|ἀγρίαις
ἄγριος : living in the fields : fem dat pl<br>ἀγρία :   : fem dat pl

ἀγρίαισιν|ἀγρίαισιν
ἄγριος : living in the fields : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀγρία :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγρίαν|ἀγρίαν
ἄγριος : living in the fields : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀγρία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀγριάω : to be savage : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγριάω : to be savage : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγριάω : to be savage : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγριάω : to be savage : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀγρίανεν|ἀγρίανεν
ἀγριαίνω : to be : aor ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀγριαίνω : to be : aor ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀγρίαθεν|ἀγρίαθεν
ἀγριάω : to be savage : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγριάω : to be savage : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγρίας|ἀγρίας
ἄγριος : living in the fields : fem acc pl<br>ἄγριος : living in the fields : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀγρία :   : fem acc pl<br>ἀγρία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀγριάω : to be savage : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγριάω : to be savage : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀγρίᾳ|ἀγρίᾳ
ἄγριος : living in the fields : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀγρία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγρίδια|ἀγρίδια
ἀγρίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἀγρίδιον|ἀγρίδιον
ἀγρίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀγρίφα|ἀγρίφα
ἀγρίφη : harrow : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγρίφη : harrow : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀγρίφη|ἀγρίφη
ἀγρίφη : harrow : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγρίη|ἀγρίη
ἄγριος : living in the fields : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀγρία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀγριάω : to be savage : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγριάω : to be savage : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀγριάω : to be savage : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀγρίηι|ἀγρίηι
ἄγριος : living in the fields : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀγρία :   : fem dat sg (epic ionic)

ἀγρίην|ἀγρίην
ἄγριος : living in the fields : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀγρία :   : fem acc sg (epic ionic)

ἀγρίης|ἀγρίης
ἄγριος : living in the fields : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀγρία :   : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀγριάω : to be savage : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγριάω : to be savage : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀγρίῃ|ἀγρίῃ
ἄγριος : living in the fields : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀγρία :   : fem dat sg (epic ionic)

ἀγρίοι|ἀγρίοι
ἀγρέω : take : pres opt act 3rd sg (doric)

ἀγρίοιο|ἀγρίοιο
ἄγριος : living in the fields : masc/neut gen sg (epic)<br>ἄγριος : living in the fields : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἀγρέω : take : pres opt mp 2nd sg (doric)

ἀγρίοις|ἀγρίοις
ἄγριος : living in the fields : masc/neut dat pl<br>ἄγριος : living in the fields : masc/fem/neut dat pl<br>ἀγρέω : take : pres opt act 2nd sg (doric)

ἀγρίοισι|ἀγρίοισι
ἄγριος : living in the fields : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄγριος : living in the fields : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀγρέω : take : pres part act masc/neut dat pl (doric)

ἀγρίοισιν|ἀγρίοισιν
ἄγριος : living in the fields : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄγριος : living in the fields : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀγρέω : take : pres part act masc/neut dat pl (doric)

ἀγρίολον|ἀγρίολον
ἀγρίολον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀγρίου|ἀγρίου
ἄγριος : living in the fields : masc/neut gen sg<br>ἄγριος : living in the fields : masc/fem/neut gen sg<br>ἀγριόω : makewild : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγριόω : makewild : pres imperat act 2nd sg<br>ἀγριόω : makewild : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀγρίους|ἀγρίους
ἄγριος : living in the fields : masc acc pl<br>ἄγριος : living in the fields : masc/fem acc pl<br>ἀγριόω : makewild : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγριόω : makewild : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀγρίππου|ἀγρίππου
ἄγριππος : wild olive : masc gen sg

ἀγρίω|ἀγρίω
ἄγριος : living in the fields : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄγριος : living in the fields : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἄγριος : living in the fields : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄγριος : living in the fields : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀγρέω : take : pres subj act 1st sg (doric)<br>ἀγρέω : take : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγριόω : makewild : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγριόω : makewild : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγριόω : makewild : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀγρίωι|ἀγρίωι
ἄγριος : living in the fields : masc/neut dat sg<br>ἄγριος : living in the fields : masc/fem/neut dat sg

ἀγρίων|ἀγρίων
ἄγριος : living in the fields : fem gen pl<br>ἄγριος : living in the fields : masc/neut gen pl<br>ἄγριος : living in the fields : masc/fem/neut gen pl<br>ἀγρέω : take : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἀγριάω : to be savage : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγριάω : to be savage : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγριάω : to be savage : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀγριάω : to be savage : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀγριόω : makewild : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγριόω : makewild : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀγρίως|ἀγρίως
ἄγριος : living in the fields : adverbial<br>ἄγριος : living in the fields : masc acc pl (doric)<br>ἄγριος : living in the fields : adverbial<br>ἄγριος : living in the fields : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀγριόω : makewild : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγριόω : makewild : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀγρίῳ|ἀγρίῳ
ἄγριος : living in the fields : masc/neut dat sg<br>ἄγριος : living in the fields : masc/fem/neut dat sg

ἀγριά|ἀγριά|ἀγριὰ
ἀγριάς : wild : fem voc sg

ἀγριάδα|ἀγριάδα
ἀγριάς : wild : fem acc sg

ἀγριάδας|ἀγριάδας
ἀγριάς : wild : fem acc pl

ἀγριάδες|ἀγριάδες
ἀγριάς : wild : fem nom/voc pl

ἀγριάδος|ἀγριάδος
ἀγριάς : wild : fem gen sg

ἀγριάδων|ἀγριάδων
ἀγριάς : wild : fem gen pl

ἀγριάναντα|ἀγριάναντα
ἀγριαίνω : to be : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀγριαίνω : to be : aor part act masc acc sg (attic)

ἀγριάναντες|ἀγριάναντες
ἀγριαίνω : to be : aor part act masc nom/voc pl (attic)

ἀγριάνας|ἀγριάνας
ἀγριαίνω : to be : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγριάνασαι|ἀγριάνασαι
ἀγριαίνω : to be : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀγριάνασαν|ἀγριάνασαν
ἀγριαίνω : to be : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγριάνῃ|ἀγριάνῃ
ἀγριαίνω : to be : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>ἀγριαίνω : to be : aor subj act 3rd sg (attic)

ἀγριάνῃς|ἀγριάνῃς
ἀγριαίνω : to be : aor subj act 2nd sg (attic)

ἀγριάς|ἀγριάς|ἀγριὰς
ἀγριάς : wild : fem nom sg

ἀγριᾶν
ἄγριος : living in the fields : masc/fem gen pl (doric)<br>ἀγρία :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀγριάω : to be savage : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀγριάω : to be savage : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀγριάω : to be savage : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀγριάω : to be savage : pres inf act (epic doric)<br>ἀγριάω : to be savage : pres inf act (attic doric)

ἀγριᾶναι
ἀγριαίνω : to be : aor inf act (attic)

ἀγριᾶσι
ἀγριάω : to be savage : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀγριάω : to be savage : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀγριάω : to be savage : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγριάω : to be savage : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀγριᾶσιν
ἀγριάω : to be savage : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀγριάω : to be savage : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀγριάω : to be savage : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγριάω : to be savage : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀγριαίνει|ἀγριαίνει
ἀγριαίνω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγριαίνω : to be : pres ind act 3rd sg

ἀγριαίνειν|ἀγριαίνειν
ἀγριαίνω : to be : pres inf act (attic epic)

ἀγριαίνεις|ἀγριαίνεις
ἀγριαίνω : to be : pres ind act 2nd sg

ἀγριαίνεσθαι|ἀγριαίνεσθαι
ἀγριαίνω : to be : pres inf mp

ἀγριαίνεται|ἀγριαίνεται
ἀγριαίνω : to be : pres ind mp 3rd sg

ἀγριαίνησθε|ἀγριαίνησθε
ἀγριαίνω : to be : pres subj mp 2nd pl<br>ἀγριαίνω : to be : pres subj act 2nd pl (epic)

ἀγριαίνηται|ἀγριαίνηται
ἀγριαίνω : to be : pres subj mp 3rd sg

ἀγριαίνῃ|ἀγριαίνῃ
ἀγριαίνω : to be : pres subj mp 2nd sg<br>ἀγριαίνω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγριαίνω : to be : pres subj act 3rd sg

ἀγριαίνοι|ἀγριαίνοι
ἀγριαίνω : to be : pres opt act 3rd sg

ἀγριαίνοιντο|ἀγριαίνοιντο
ἀγριαίνω : to be : pres opt mp 3rd pl

ἀγριαίνοιτ'|ἀγριαίνοιτ'
ἀγριαίνω : to be : pres opt mp 3rd sg<br>ἀγριαίνω : to be : pres opt act 2nd pl

ἀγριαίνομαι|ἀγριαίνομαι
ἀγριαίνω : to be : pres ind mp 1st sg

ἀγριαίνομεν|ἀγριαίνομεν
ἀγριαίνω : to be : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγριαίνω : to be : pres ind act 1st pl<br>ἀγριαίνω : to be : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀγριαίνοντα|ἀγριαίνοντα
ἀγριαίνω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγριαίνω : to be : pres part act masc acc sg

ἀγριαίνονται|ἀγριαίνονται
ἀγριαίνω : to be : pres ind mp 3rd pl

ἀγριαίνοντας|ἀγριαίνοντας
ἀγριαίνω : to be : pres part act masc acc pl

ἀγριαίνοντες|ἀγριαίνοντες
ἀγριαίνω : to be : pres part act masc nom/voc pl

ἀγριαίνοντι|ἀγριαίνοντι
ἀγριαίνω : to be : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀγριαίνω : to be : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀγριαίνοντος|ἀγριαίνοντος
ἀγριαίνω : to be : pres part act masc/neut gen sg

ἀγριαίνου|ἀγριαίνου
ἀγριαίνω : to be : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀγριαίνω : to be : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀγριαίνω : to be : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀγριαίνουσα|ἀγριαίνουσα
ἀγριαίνω : to be : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀγριαίνουσαν|ἀγριαίνουσαν
ἀγριαίνω : to be : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀγριαίνουσι|ἀγριαίνουσι
ἀγριαίνω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγριαίνω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγριαίνουσιν|ἀγριαίνουσιν
ἀγριαίνω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγριαίνω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγριαίνω|ἀγριαίνω
ἀγριαίνω : to be : pres subj act 1st sg<br>ἀγριαίνω : to be : pres ind act 1st sg

ἀγριαίνωμεν|ἀγριαίνωμεν
ἀγριαίνω : to be : pres subj act 1st pl

ἀγριαίνων|ἀγριαίνων
ἀγριαίνω : to be : pres part act masc nom sg

ἀγριαίνωσι|ἀγριαίνωσι
ἀγριαίνω : to be : pres subj act 3rd pl

ἀγριαίνωσιν|ἀγριαίνωσιν
ἀγριαίνω : to be : pres subj act 3rd pl

ἀγριαῖνον
ἀγριαίνω : to be : pres part act masc voc sg<br>ἀγριαίνω : to be : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀγριαινόμενα|ἀγριαινόμενα
ἀγριαίνω : to be : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀγριαινόμενοι|ἀγριαινόμενοι
ἀγριαίνω : to be : pres part mp masc nom/voc pl

ἀγριαινόμενον|ἀγριαινόμενον
ἀγριαίνω : to be : pres part mp masc acc sg<br>ἀγριαίνω : to be : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀγριαινόμενος|ἀγριαινόμενος
ἀγριαίνω : to be : pres part mp masc nom sg

ἀγριαινόμεθα|ἀγριαινόμεθα
ἀγριαίνω : to be : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγριαίνω : to be : pres ind mp 1st pl<br>ἀγριαίνω : to be : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀγριαινόντων|ἀγριαινόντων
ἀγριαίνω : to be : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀγριαίνω : to be : pres imperat act 3rd pl

ἀγριαινομένη|ἀγριαινομένη
ἀγριαίνω : to be : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγριαινομένην|ἀγριαινομένην
ἀγριαίνω : to be : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγριαινομένης|ἀγριαινομένης
ἀγριαίνω : to be : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγριαινομένοις|ἀγριαινομένοις
ἀγριαίνω : to be : pres part mp masc/neut dat pl

ἀγριαινομένου|ἀγριαινομένου
ἀγριαίνω : to be : pres part mp masc/neut gen sg

ἀγριαινομένους|ἀγριαινομένους
ἀγριαίνω : to be : pres part mp masc acc pl

ἀγριαινομένων|ἀγριαινομένων
ἀγριαίνω : to be : pres part mp fem gen pl<br>ἀγριαίνω : to be : pres part mp masc/neut gen pl

ἀγριαινούσης|ἀγριαινούσης
ἀγριαίνω : to be : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγριαινουσῶν
ἀγριαίνω : to be : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀγριανοῦσι
ἀγριαίνω : to be : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀγριαίνω : to be : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγριανῶν
ἀγριαίνω : to be : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀγριαχράδες|ἀγριαχράδες
ἀγριαχράς : wild pear : fem nom/voc pl

ἀγριδίου|ἀγριδίου
ἀγρίδιον :   : neut gen sg

ἀγριδίῳ|ἀγριδίῳ
ἀγρίδιον :   : neut dat sg

ἀγριέλαια|ἀγριέλαια
ἀγριέλαιος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀγριέλαιοι|ἀγριέλαιοι
ἀγριέλαιος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀγριέλαιον|ἀγριέλαιον
ἀγριέλαιος :   : masc/fem acc sg<br>ἀγριέλαιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀγριέλαιος|ἀγριέλαιος
ἀγριέλαιος :   : masc/fem nom sg

ἀγριέων|ἀγριέων
ἄγριος : living in the fields : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>ἀγρία :   : fem gen pl (epic ionic)<br>ἀγρίζω : inflame : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγριεῖς
ἀγρίζω : inflame : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγριελαία|ἀγριελαία
ἀγριελαία : wild olive : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγριελαία : wild olive : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγριελαίαις|ἀγριελαίαις
ἀγριελαία : wild olive : fem dat pl

ἀγριελαίαν|ἀγριελαίαν
ἀγριελαία : wild olive : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγριελαίας|ἀγριελαίας
ἀγριελαία : wild olive : fem acc pl<br>ἀγριελαία : wild olive : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγριελαίᾳ|ἀγριελαίᾳ
ἀγριελαία : wild olive : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγριελαίης|ἀγριελαίης
ἀγριελαία : wild olive : fem gen sg (epic ionic)

ἀγριελαίοις|ἀγριελαίοις
ἀγριέλαιος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀγριελαίου|ἀγριελαίου
ἀγριέλαιος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀγριελαίους|ἀγριελαίους
ἀγριέλαιος :   : masc/fem acc pl

ἀγριελαίω|ἀγριελαίω
ἀγριέλαιος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀγριέλαιος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀγριελαίων|ἀγριελαίων
ἀγριέλαιος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀγριελαίῳ|ἀγριελαίῳ
ἀγριέλαιος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀγριελαιῶν
ἀγριελαία : wild olive : fem gen pl

ἀγρικόν|ἀγρικόν|ἀγρικὸν
ἀγρικός :   : masc acc sg<br>ἀγρικός :   : neut nom/voc/acc sg

ἀγριμαίοις|ἀγριμαίοις
ἀγριμαῖος : wild : masc/neut dat pl

ἀγριμαίων|ἀγριμαίων
ἀγριμαῖος : wild : fem gen pl<br>ἀγριμαῖος : wild : masc/neut gen pl

ἀγριόβουλον|ἀγριόβουλον
ἀγριόβουλος : wild of purpose : masc/fem acc sg<br>ἀγριόβουλος : wild of purpose : neut nom/voc/acc sg

ἀγριόεντα|ἀγριόεντα
ἀγριόεις : maddening : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγριόεις : maddening : masc acc sg

ἀγριόεντας|ἀγριόεντας
ἀγριόεις : maddening : masc acc pl

ἀγριόεσσαν|ἀγριόεσσαν
ἀγριόεις : maddening : fem acc sg

ἀγριόφαγροι|ἀγριόφαγροι
ἀγριόφαγρος : wild : masc nom/voc pl

ἀγριόφυλλα|ἀγριόφυλλα
ἀγριόφυλλον :   : neut nom/voc/acc pl

ἀγριόφυλλον|ἀγριόφυλλον
ἀγριόφυλλον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀγριόφωνοι|ἀγριόφωνοι
ἀγριόφωνος : with rough voice : masc/fem nom/voc pl

ἀγριόμορφοι|ἀγριόμορφοι
ἀγριόμορφος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀγριόμορφος|ἀγριόμορφος
ἀγριόμορφος :   : masc/fem nom sg

ἀγριόθυμα|ἀγριόθυμα
ἀγριόθυμος : wild of temper : neut nom/voc/acc pl

ἀγριόθυμε|ἀγριόθυμε
ἀγριόθυμος : wild of temper : masc/fem voc sg

ἀγριόθυμοι|ἀγριόθυμοι
ἀγριόθυμος : wild of temper : masc/fem nom/voc pl

ἀγριόθυμον|ἀγριόθυμον
ἀγριόθυμος : wild of temper : masc/fem acc sg<br>ἀγριόθυμος : wild of temper : neut nom/voc/acc sg

ἀγριόθυμος|ἀγριόθυμος
ἀγριόθυμος : wild of temper : masc/fem nom sg

ἀγριότης|ἀγριότης
ἀγριότης : savageness : fem nom sg

ἀγριότησιν|ἀγριότησιν
ἀγριότης : savageness : fem dat pl

ἀγριότητα|ἀγριότητα
ἀγριότης : savageness : fem acc sg

ἀγριότητας|ἀγριότητας
ἀγριότης : savageness : fem acc pl

ἀγριότητες|ἀγριότητες
ἀγριότης : savageness : fem nom/voc pl

ἀγριότητι|ἀγριότητι
ἀγριότης : savageness : fem dat sg

ἀγριότητος|ἀγριότητος
ἀγριότης : savageness : fem gen sg

ἀγριόωντα|ἀγριόωντα
ἀγριάω : to be savage : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀγριάω : to be savage : pres part act masc acc sg (epic)<br>ἀγριόω : makewild : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀγριόω : makewild : pres part act masc acc sg (epic)

ἀγριόχοιρος|ἀγριόχοιρος
ἀγριόχοιρος : wild swine : masc nom sg

ἀγριοαππιδίου|ἀγριοαππιδίου
ἀγριοαππίδιον : wild pear tree : neut gen sg

ἀγριοδαῖται
ἀγριοδαίτης : eating wild fruits : masc nom/voc pl

ἀγριοφανῆ
ἀγριοφανής : appearing wild : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀγριοφανής : appearing wild : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀγριοφανής : appearing wild : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀγριοφώνου|ἀγριοφώνου
ἀγριόφωνος : with rough voice : masc/fem/neut gen sg

ἀγριοφώνους|ἀγριοφώνους
ἀγριόφωνος : with rough voice : masc/fem acc pl

ἀγριοφώνων|ἀγριοφώνων
ἀγριόφωνος : with rough voice : masc/fem/neut gen pl

ἀγριοῖ
ἀγρίζω : inflame : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀγριόω : makewild : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγριόω : makewild : pres opt act 3rd sg<br>ἀγριόω : makewild : pres ind act 3rd sg

ἀγριοῖς
ἀγρίζω : inflame : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀγριόω : makewild : pres opt act 2nd sg<br>ἀγριόω : makewild : pres subj act 2nd sg<br>ἀγριόω : makewild : pres ind act 2nd sg

ἀγριοκάρδαμον|ἀγριοκάρδαμον
ἀγριοκάρδαμον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀγριοκάρυον|ἀγριοκάρυον
ἀγριοκάρυον : cob-nut : neut nom/voc/acc sg

ἀγριοκρόμμυα|ἀγριοκρόμμυα
ἀγριοκρόμμυον :   : neut nom/voc/acc pl

ἀγριοκρόμμυον|ἀγριοκρόμμυον
ἀγριοκρόμμυον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀγριοκυμίνου|ἀγριοκυμίνου
ἀγριοκύμινον : wild cumin : neut gen sg

ἀγριομαλάχην|ἀγριομαλάχην
ἀγριομαλάχη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγριομυρίκη|ἀγριομυρίκη
ἀγριομυρίκη : tamarisk : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγριομυρίκης|ἀγριομυρίκης
ἀγριομυρίκη : tamarisk : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγριομυρίκῃ|ἀγριομυρίκῃ
ἀγριομυρίκη : tamarisk : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγριοπήγανον|ἀγριοπήγανον
ἀγριοπήγανον : Syrian rue : neut nom/voc/acc sg

ἀγριοπηγοί|ἀγριοπηγοί|ἀγριοπηγοὶ
ἀγριοπηγός :   : masc nom/voc pl

ἀγριοπηγούς|ἀγριοπηγούς|ἀγριοπηγοὺς
ἀγριοπηγός :   : masc acc pl

ἀγριοποιά|ἀγριοποιά|ἀγριοποιὰ
ἀγριοποιός : poet of savagery : neut nom/voc/acc pl

ἀγριοποιεῖ
ἀγριοποιέω : to make wild : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγριοποιέω : to make wild : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγριοποιόν|ἀγριοποιόν|ἀγριοποιὸν
ἀγριοποιός : poet of savagery : masc/fem acc sg<br>ἀγριοποιός : poet of savagery : neut nom/voc/acc sg

ἀγριοποιός|ἀγριοποιός|ἀγριοποιὸς
ἀγριοποιός : poet of savagery : masc/fem nom sg

ἀγριοποιούσης|ἀγριοποιούσης
ἀγριοποιέω : to make wild : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀγριοποιοῦ
ἀγριοποιέω : to make wild : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀγριοποιέω : to make wild : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀγριοποιέω : to make wild : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀγριοποιός : poet of savagery : masc/fem/neut gen sg

ἀγριοθύμους|ἀγριοθύμους
ἀγριόθυμος : wild of temper : masc/fem acc pl

ἀγριορίγανος|ἀγριορίγανος
ἀγριορίγανος : marjoram : masc nom sg

ἀγριοσέλινον|ἀγριοσέλινον
ἀγριοσέλινον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀγριοσελίνου|ἀγριοσελίνου
ἀγριοσέλινον :   : neut gen sg

ἀγριοσίκυον|ἀγριοσίκυον
ἀγριοσίκυον : squirting cucumber : neut nom/voc/acc sg

ἀγριοσικύου|ἀγριοσικύου
ἀγριοσίκυον : squirting cucumber : neut gen sg

ἀγριοσικύῳ|ἀγριοσικύῳ
ἀγριοσίκυον : squirting cucumber : neut dat sg

ἀγριούμενα|ἀγριούμενα
ἀγρίζω : inflame : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀγριόω : makewild : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀγριούμενοι|ἀγριούμενοι
ἀγρίζω : inflame : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀγριόω : makewild : pres part mp masc nom/voc pl

ἀγριούμενον|ἀγριούμενον
ἀγρίζω : inflame : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀγρίζω : inflame : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀγριόω : makewild : pres part mp masc acc sg<br>ἀγριόω : makewild : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀγριούμενος|ἀγριούμενος
ἀγρίζω : inflame : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀγριόω : makewild : pres part mp masc nom sg

ἀγριούμεθα|ἀγριούμεθα
ἀγρίζω : inflame : fut ind mid 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγριόω : makewild : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγριόω : makewild : pres ind mp 1st pl<br>ἀγριόω : makewild : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀγριοῦν
ἀγρίζω : inflame : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀγρίζω : inflame : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀγριόω : makewild : pres part act masc voc sg<br>ἀγριόω : makewild : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀγριόω : makewild : pres inf act (epic doric)

ἀγριοῦνται
ἀγρίζω : inflame : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγριόω : makewild : pres ind mp 3rd pl

ἀγριοῦσθαι
ἀγριόω : makewild : pres inf mp

ἀγριοῦται
ἀγριόω : makewild : pres ind mp 3rd sg

ἀγριουμένας|ἀγριουμένας
ἀγρίζω : inflame : fut part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀγρίζω : inflame : fut part mid fem gen sg (doric)<br>ἀγριόω : makewild : pres part mp fem acc pl<br>ἀγριόω : makewild : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀγριουμένη|ἀγριουμένη
ἀγρίζω : inflame : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀγριόω : makewild : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγριουμένην|ἀγριουμένην
ἀγρίζω : inflame : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>ἀγριόω : makewild : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγριουμένης|ἀγριουμένης
ἀγρίζω : inflame : fut part mid fem gen sg (attic epic)<br>ἀγριόω : makewild : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγριουμένου|ἀγριουμένου
ἀγρίζω : inflame : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀγριόω : makewild : pres part mp masc/neut gen sg

ἀγριουμένους|ἀγριουμένους
ἀγρίζω : inflame : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀγριόω : makewild : pres part mp masc acc pl

ἀγριουμένων|ἀγριουμένων
ἀγρίζω : inflame : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀγρίζω : inflame : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀγριόω : makewild : pres part mp fem gen pl<br>ἀγριόω : makewild : pres part mp masc/neut gen pl

ἀγριουμένῳ|ἀγριουμένῳ
ἀγρίζω : inflame : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀγριόω : makewild : pres part mp masc/neut dat sg

ἀγριοχοίρους|ἀγριοχοίρους
ἀγριόχοιρος : wild swine : masc acc pl

ἀγριοψωρία|ἀγριοψωρία
ἀγριοψωρία : inveterate itch : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγριοψωρία : inveterate itch : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγριώδης|ἀγριώδης
ἀγριώδης : of wild nature : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀγριώδης : of wild nature : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀγριώδης : of wild nature : masc/fem nom sg

ἀγριώσαντος|ἀγριώσαντος
ἀγριόω : makewild : aor part act masc/neut gen sg

ἀγριώτατα|ἀγριώτατα
ἄγριος : living in the fields : adverbial superl<br>ἄγριος : living in the fields : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἄγριος : living in the fields : adverbial superl<br>ἄγριος : living in the fields : neut nom/voc/acc superl pl

ἀγριώταται|ἀγριώταται
ἄγριος : living in the fields : fem nom/voc superl pl<br>ἄγριος : living in the fields : fem nom/voc superl pl

ἀγριώτατε|ἀγριώτατε
ἄγριος : living in the fields : masc voc superl sg<br>ἄγριος : living in the fields : masc voc superl sg

ἀγριώτατοι|ἀγριώτατοι
ἄγριος : living in the fields : masc nom/voc superl pl<br>ἄγριος : living in the fields : masc nom/voc superl pl

ἀγριώτατον|ἀγριώτατον
ἄγριος : living in the fields : masc acc superl sg<br>ἄγριος : living in the fields : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἄγριος : living in the fields : masc acc superl sg<br>ἄγριος : living in the fields : neut nom/voc/acc superl sg

ἀγριώτατος|ἀγριώτατος
ἄγριος : living in the fields : masc nom superl sg<br>ἄγριος : living in the fields : masc nom superl sg

ἀγριώτερα|ἀγριώτερα
ἄγριος : living in the fields : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἄγριος : living in the fields : neut nom/voc/acc comp pl

ἀγριώτεραι|ἀγριώτεραι
ἄγριος : living in the fields : fem nom/voc comp pl<br>ἄγριος : living in the fields : fem nom/voc comp pl

ἀγριώτερε|ἀγριώτερε
ἄγριος : living in the fields : masc voc comp sg<br>ἄγριος : living in the fields : masc voc comp sg

ἀγριώτεροι|ἀγριώτεροι
ἄγριος : living in the fields : masc nom/voc comp pl<br>ἄγριος : living in the fields : masc nom/voc comp pl

ἀγριώτερον|ἀγριώτερον
ἄγριος : living in the fields : adverbial comp<br>ἄγριος : living in the fields : masc acc comp sg<br>ἄγριος : living in the fields : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄγριος : living in the fields : masc acc comp sg<br>ἄγριος : living in the fields : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄγριος : living in the fields : adverbial

ἀγριώτερος|ἀγριώτερος
ἄγριος : living in the fields : masc nom comp sg<br>ἄγριος : living in the fields : masc nom comp sg

ἀγριῶδες
ἀγριώδης : of wild nature : masc/fem voc sg<br>ἀγριώδης : of wild nature : neut nom/voc/acc sg

ἀγριῶσαι
ἀγριάω : to be savage : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγριόω : makewild : aor inf act

ἀγριῶται
ἀγριόω : makewild : pres subj mp 3rd sg<br>ἀγριόω : makewild : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀγριωμένοι|ἀγριωμένοι
ἀγριόω : makewild : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀγριωμένος|ἀγριωμένος
ἀγριόω : makewild : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀγριωπόν|ἀγριωπόν|ἀγριωπὸν
ἀγριωπός : wild-looking : masc/fem acc sg<br>ἀγριωπός : wild-looking : neut nom/voc/acc sg

ἀγριωπός|ἀγριωπός|ἀγριωπὸς
ἀγριωπός : wild-looking : masc/fem nom sg

ἀγριωπούς|ἀγριωπούς|ἀγριωποὺς
ἀγριωπός : wild-looking : masc/fem acc pl

ἀγριωποῦ
ἀγριωπός : wild-looking : masc/fem/neut gen sg

ἀγριωπῷ
ἀγριωπός : wild-looking : masc/fem/neut dat sg

ἀγριωθέν|ἀγριωθέν|ἀγριωθὲν
ἀγριόω : makewild : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀγριωθέντας|ἀγριωθέντας
ἀγριόω : makewild : aor part pass masc acc pl

ἀγριωθέντες|ἀγριωθέντες
ἀγριόω : makewild : aor part pass masc nom/voc pl

ἀγριωθείς|ἀγριωθείς|ἀγριωθεὶς
ἀγριόω : makewild : aor part pass masc nom/voc sg

ἀγριωθείσης|ἀγριωθείσης
ἀγριόω : makewild : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγριωθεῖσα
ἀγριόω : makewild : aor part pass fem nom/voc sg

ἀγριωθεῖσαν
ἀγριόω : makewild : aor part pass fem acc sg

ἀγριωθεισῶν
ἀγριόω : makewild : aor part pass fem gen pl

ἀγριωθήσονται|ἀγριωθήσονται
ἀγριόω : makewild : fut ind pass 3rd pl

ἀγριωθῆναι
ἀγριόω : makewild : aor inf pasj

ἀγριωθῇ
ἀγριόω : makewild : aor subj pass 3rd sg

ἀγριωθῶμεν
ἀγριόω : makewild : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀγριωτάτας|ἀγριωτάτας
ἄγριος : living in the fields : fem acc superl pl<br>ἄγριος : living in the fields : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>ἄγριος : living in the fields : fem acc superl pl<br>ἄγριος : living in the fields : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀγριωτάτη|ἀγριωτάτη
ἄγριος : living in the fields : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>ἄγριος : living in the fields : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀγριωτάτην|ἀγριωτάτην
ἄγριος : living in the fields : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>ἄγριος : living in the fields : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀγριωτάτης|ἀγριωτάτης
ἄγριος : living in the fields : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>ἄγριος : living in the fields : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀγριωτάτῃ|ἀγριωτάτῃ
ἄγριος : living in the fields : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>ἄγριος : living in the fields : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀγριωτάτοις|ἀγριωτάτοις
ἄγριος : living in the fields : masc/neut dat superl pl<br>ἄγριος : living in the fields : masc/neut dat superl pl

ἀγριωτάτους|ἀγριωτάτους
ἄγριος : living in the fields : masc acc superl pl<br>ἄγριος : living in the fields : masc acc superl pl

ἀγριωτάτω|ἀγριωτάτω
ἄγριος : living in the fields : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>ἄγριος : living in the fields : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)<br>ἄγριος : living in the fields : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>ἄγριος : living in the fields : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

ἀγριωτάτων|ἀγριωτάτων
ἄγριος : living in the fields : fem gen superl pl<br>ἄγριος : living in the fields : masc/neut gen superl pl<br>ἄγριος : living in the fields : fem gen superl pl<br>ἄγριος : living in the fields : masc/neut gen superl pl

ἀγριωτάτῳ|ἀγριωτάτῳ
ἄγριος : living in the fields : masc/neut dat superl sg<br>ἄγριος : living in the fields : masc/neut dat superl sg

ἀγριωτέρα|ἀγριωτέρα
ἄγριος : living in the fields : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄγριος : living in the fields : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἄγριος : living in the fields : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄγριος : living in the fields : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀγριωτέραις|ἀγριωτέραις
ἄγριος : living in the fields : fem dat comp pl<br>ἄγριος : living in the fields : fem dat comp pl (attic)<br>ἄγριος : living in the fields : fem dat comp pl<br>ἄγριος : living in the fields : fem dat comp pl (attic)

ἀγριωτέραν|ἀγριωτέραν
ἄγριος : living in the fields : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἄγριος : living in the fields : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀγριωτέρας|ἀγριωτέρας
ἄγριος : living in the fields : fem acc comp pl<br>ἄγριος : living in the fields : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>ἄγριος : living in the fields : fem acc comp pl<br>ἄγριος : living in the fields : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀγριωτέρᾳ|ἀγριωτέρᾳ
ἄγριος : living in the fields : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>ἄγριος : living in the fields : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀγριωτέρη|ἀγριωτέρη
ἄγριος : living in the fields : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>ἄγριος : living in the fields : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἀγριωτέροις|ἀγριωτέροις
ἄγριος : living in the fields : masc/neut dat comp pl<br>ἄγριος : living in the fields : masc/neut dat comp pl

ἀγριωτέροισιν|ἀγριωτέροισιν
ἄγριος : living in the fields : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)<br>ἄγριος : living in the fields : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

ἀγριωτέρου|ἀγριωτέρου
ἄγριος : living in the fields : masc/neut gen comp sg<br>ἄγριος : living in the fields : masc/neut gen comp sg

ἀγριωτέρους|ἀγριωτέρους
ἄγριος : living in the fields : masc acc comp pl<br>ἄγριος : living in the fields : masc acc comp pl

ἀγριωτέρων|ἀγριωτέρων
ἄγριος : living in the fields : fem gen comp pl<br>ἄγριος : living in the fields : masc/neut gen comp pl<br>ἄγριος : living in the fields : fem gen comp pl<br>ἄγριος : living in the fields : masc/neut gen comp pl

ἀγριωτέρως|ἀγριωτέρως
ἄγριος : living in the fields : masc acc comp pl (doric)<br>ἄγριος : living in the fields : masc acc comp pl (doric)

ἀγρόμεναι|ἀγρόμεναι
ἀγείρω : gather together : aor part mid fem nom/voc pl (epic doric aeolic)

ἀγρόμενοι|ἀγρόμενοι
ἀγείρω : gather together : aor part mid masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

ἀγρόμενον|ἀγρόμενον
ἀγείρω : gather together : aor part mid masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀγείρω : gather together : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

ἀγρόμενος|ἀγρόμενος
ἀγείρω : gather together : aor part mid masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀγρόν|ἀγρόν|ἀγρὸν
ἀγρός : field : masc acc sg

ἀγρόνδ'|ἀγρόνδ'|ἀγρὸνδ'
ἀγρόνδε : to the country : indeclform (adverb)

ἀγρόνδε|ἀγρόνδε
ἀγρόνδε : to the country : indeclform (adverb)

ἀγρόνομα|ἀγρόνομα
ἀγρόνομος : haunting the country : neut nom/voc/acc pl

ἀγρόνομοι|ἀγρόνομοι
ἀγρόνομος : haunting the country : masc/fem nom/voc pl

ἀγρόνομον|ἀγρόνομον
ἀγρόνομος : haunting the country : masc/fem acc sg<br>ἀγρόνομος : haunting the country : neut nom/voc/acc sg

ἀγρόθεν|ἀγρόθεν
ἀγρόθεν : from the country : indeclform (adverb)

ἀγρός|ἀγρός|ἀγρὸς
ἀγρός : field : masc nom sg

ἀγρότα|ἀγρότα
ἀγρότης : countryman : masc nom/voc/acc dual<br>ἀγρότης : countryman : masc voc sg<br>ἀγρότης : countryman : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀγρότης : countryman : masc nom sg (epic)

ἀγρόται|ἀγρόται
ἀγρότης : countryman : masc nom/voc pl<br>ἀγρότης : countryman : masc dat sg (doric aeolic)

ἀγρόταις|ἀγρόταις
ἀγρότης : countryman : masc dat pl

ἀγρόταν|ἀγρόταν
ἀγρότης : countryman : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀγρότης : countryman : masc acc sg

ἀγρότας|ἀγρότας
ἀγρότης : countryman : masc acc pl<br>ἀγρότης : countryman : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀγρότειραν|ἀγρότειραν
ἀγροτήρ : rustic : fem acc sg

ἀγρότερα|ἀγρότερα
ἀγρότερος : wild : neut nom/voc/acc pl

ἀγρότεραι|ἀγρότεραι
ἀγρότερος : wild : fem nom/voc pl

ἀγρότεροι|ἀγρότεροι
ἀγρότερος : wild : masc nom/voc pl

ἀγρότερον|ἀγρότερον
ἀγρότερος : wild : masc acc sg<br>ἀγρότερος : wild : neut nom/voc/acc sg

ἀγρότερος|ἀγρότερος
ἀγρότερος : wild : masc nom sg

ἀγρότη|ἀγρότη
ἀγρότης : countryman : masc voc sg<br>ἀγρότης : countryman : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἀγρότην|ἀγρότην
ἀγρότης : countryman : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀγρότης|ἀγρότης
ἀγρότης : countryman : masc nom sg<br>ἀγρότης : countryman : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀγρότῃ|ἀγρότῃ
ἀγρότης : countryman : masc dat sg (attic epic ionic)<br>ἀγρότης : countryman : fem dat sg (epic)

ἀγρότῃς|ἀγρότῃς
ἀγρότης : countryman : masc dat pl (epic)

ἀγρότιν|ἀγρότιν
ἀγρότης : countryman : fem acc sg

ἀγρότις|ἀγρότις
ἀγρότης : countryman : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγρότης : countryman : fem nom sg

ἀγρότου|ἀγρότου
ἀγρότης : countryman : masc gen sg

ἀγροβόας|ἀγροβόας
ἀγροβόας : rudely shouting : masc acc pl<br>ἀγροβόας : rudely shouting : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀγροδίαιτον|ἀγροδίαιτον
ἀγροδίαιτος : living in the country : masc/fem acc sg<br>ἀγροδίαιτος : living in the country : neut nom/voc/acc sg

ἀγροδίαιτος|ἀγροδίαιτος
ἀγροδίαιτος : living in the country : masc/fem nom sg

ἀγροδιαίτοις|ἀγροδιαίτοις
ἀγροδίαιτος : living in the country : masc/fem/neut dat pl

ἀγροδιαίτου|ἀγροδιαίτου
ἀγροδίαιτος : living in the country : masc/fem/neut gen sg

ἀγροδιαίτῳ|ἀγροδιαίτῳ
ἀγροδίαιτος : living in the country : masc/fem/neut dat sg

ἀγροδότῃσι|ἀγροδότῃσι
ἀγροδότης : giver of game : masc dat pl (epic ionic)

ἀγροφύλαξ|ἀγροφύλαξ
ἀγροφύλαξ : guardian of the country : masc nom/voc sg

ἀγροφύλακες|ἀγροφύλακες
ἀγροφύλαξ : guardian of the country : masc nom/voc pl

ἀγρογείτονας|ἀγρογείτονας
ἀγρογείτων : country neighbour : masc acc pl

ἀγρογείτονες|ἀγρογείτονες
ἀγρογείτων : country neighbour : masc nom/voc pl

ἀγρογείτονος|ἀγρογείτονος
ἀγρογείτων : country neighbour : masc gen sg

ἀγρογείτοσι|ἀγρογείτοσι
ἀγρογείτων : country neighbour : masc dat pl

ἀγρογείτων|ἀγρογείτων
ἀγρογείτων : country neighbour : masc nom/voc sg

ἀγρογειτόνων|ἀγρογειτόνων
ἀγρογείτων : country neighbour : masc gen pl

ἀγροί|ἀγροί|ἀγροὶ
ἀγρός : field : masc nom/voc pl

ἀγροίκοις|ἀγροίκοις
ἄγροικος : dwelling in the fields : masc/fem/neut dat pl<br>ἀγροῖκος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀγροίκοισι|ἀγροίκοισι
ἄγροικος : dwelling in the fields : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀγροῖκος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγροίκοισιν|ἀγροίκοισιν
ἄγροικος : dwelling in the fields : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀγροῖκος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγροίκου|ἀγροίκου
ἄγροικος : dwelling in the fields : masc/fem/neut gen sg<br>ἀγροῖκος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀγροίκους|ἀγροίκους
ἄγροικος : dwelling in the fields : masc/fem acc pl<br>ἀγροῖκος :   : masc/fem acc pl

ἀγροίκωι|ἀγροίκωι
ἄγροικος : dwelling in the fields : masc/fem/neut dat sg<br>ἀγροῖκος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀγροίκων|ἀγροίκων
ἄγροικος : dwelling in the fields : masc/fem/neut gen pl<br>ἀγροῖκος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀγροίκως|ἀγροίκως
ἄγροικος : dwelling in the fields : adverbial<br>ἄγροικος : dwelling in the fields : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀγροῖκος :   : adverbial<br>ἀγροῖκος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἀγροίκῳ|ἀγροίκῳ
ἄγροικος : dwelling in the fields : masc/fem/neut dat sg<br>ἀγροῖκος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀγροῖκε
ἀγροῖκος :   : masc/fem voc sg

ἀγροῖκοι
ἀγροῖκος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀγροῖκον
ἀγροῖκος :   : masc/fem acc sg<br>ἀγροῖκος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀγροῖκος
ἀγροῖκος :   : masc/fem nom sg

ἀγροῖο
ἀγρέω : take : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀγρός : field : masc gen sg (epic)

ἀγροῖς
ἀγρέω : take : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀγρός : field : masc dat pl

ἀγροῖσι
ἀγρέω : take : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀγρός : field : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγροῖσιν
ἀγρέω : take : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀγρός : field : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγροικεύεται|ἀγροικεύεται
ἀγροικεύομαι : to be stupid : pres ind mp 3rd sg

ἀγροικεύομαι|ἀγροικεύομαι
ἀγροικεύομαι : to be stupid : pres ind mp 1st sg

ἀγροικηρήν|ἀγροικηρήν|ἀγροικηρὴν
ἀγροικηρός : boorish : fem acc sg (epic ionic)

ἀγροικηρός|ἀγροικηρός|ἀγροικηρὸς
ἀγροικηρός : boorish : masc nom sg

ἀγροικία|ἀγροικία
ἀγροικία : rusticity : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγροικία : rusticity : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγροικίαι|ἀγροικίαι
ἀγροικία : rusticity : fem nom/voc pl<br>ἀγροικία : rusticity : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγροικίαις|ἀγροικίαις
ἀγροικία : rusticity : fem dat pl

ἀγροικίαν|ἀγροικίαν
ἀγροικία : rusticity : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγροικίας|ἀγροικίας
ἀγροικία : rusticity : fem acc pl<br>ἀγροικία : rusticity : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγροικίᾳ|ἀγροικίᾳ
ἀγροικία : rusticity : fem nom/voc pl<br>ἀγροικία : rusticity : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγροικίην|ἀγροικίην
ἀγροικία : rusticity : fem acc sg (epic ionic)

ἀγροικίης|ἀγροικίης
ἀγροικία : rusticity : fem gen sg (epic ionic)

ἀγροικίσασθαι|ἀγροικίσασθαι
ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : aor inf mid

ἀγροικίζεσθαι|ἀγροικίζεσθαι
ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : pres inf mp

ἀγροικίζομαι|ἀγροικίζομαι
ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : pres ind mp 1st sg

ἀγροικίζοντα|ἀγροικίζοντα
ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : pres part act masc acc sg

ἀγροικίζουσαν|ἀγροικίζουσαν
ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀγροικίζω|ἀγροικίζω
ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : pres subj act 1st sg<br>ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : pres ind act 1st sg

ἀγροικίζων|ἀγροικίζων
ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : pres part act masc nom sg

ἀγροικιεῖται
ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀγροικικά|ἀγροικικά|ἀγροικικὰ
ἀγροικικός : rustic : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγροικικός : rustic : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγροικικός : rustic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀγροικικάς|ἀγροικικάς|ἀγροικικὰς
ἀγροικικός : rustic : fem acc pl

ἀγροικικαί|ἀγροικικαί|ἀγροικικαὶ
ἀγροικικός : rustic : fem nom/voc pl

ἀγροικικαῖς
ἀγροικικός : rustic : fem dat pl

ἀγροικική|ἀγροικική|ἀγροικικὴ
ἀγροικικός : rustic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγροικικήν|ἀγροικικήν|ἀγροικικὴν
ἀγροικικός : rustic : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγροικικῆς
ἀγροικικός : rustic : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγροικικῇ
ἀγροικικός : rustic : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγροικικόν|ἀγροικικόν|ἀγροικικὸν
ἀγροικικός : rustic : masc acc sg<br>ἀγροικικός : rustic : neut nom/voc/acc sg

ἀγροικικός|ἀγροικικός|ἀγροικικὸς
ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : perf part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀγροικικός : rustic : masc nom sg

ἀγροικικοί|ἀγροικικοί|ἀγροικικοὶ
ἀγροικικός : rustic : masc nom/voc pl

ἀγροικικοῖς
ἀγροικικός : rustic : masc/neut dat pl

ἀγροικικούς|ἀγροικικούς|ἀγροικικοὺς
ἀγροικικός : rustic : masc acc pl

ἀγροικικοῦ
ἀγροικικός : rustic : masc/neut gen sg

ἀγροικικώτεροι|ἀγροικικώτεροι
ἀγροικικός : rustic : masc nom/voc comp pl

ἀγροικικώτερον|ἀγροικικώτερον
ἀγροικικός : rustic : adverbial comp<br>ἀγροικικός : rustic : masc acc comp sg<br>ἀγροικικός : rustic : neut nom/voc/acc comp sg

ἀγροικικώτερος|ἀγροικικώτερος
ἀγροικικός : rustic : masc nom comp sg

ἀγροικικῶν
ἀγροικικός : rustic : fem gen pl<br>ἀγροικικός : rustic : masc/neut gen pl

ἀγροικικῶς
ἀγροικικός : rustic : adverbial

ἀγροικικῷ
ἀγροικικός : rustic : masc/neut dat sg

ἀγροικισάμενον|ἀγροικισάμενον
ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : aor part mid masc acc sg<br>ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀγροικισθέντα|ἀγροικισθέντα
ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : aor part pass masc acc sg

ἀγροικιῶν
ἀγροικία : rusticity : fem gen pl<br>ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀγροικιζόμενον|ἀγροικιζόμενον
ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : pres part mp masc acc sg<br>ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀγροικιζόμενος|ἀγροικιζόμενος
ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : pres part mp masc nom sg

ἀγροικιζοίμην|ἀγροικιζοίμην
ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : pres opt mp 1st sg

ἀγροικιζούσης|ἀγροικιζούσης
ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγροικόσοφον|ἀγροικόσοφον
ἀγροικόσοφος : with rude mother-wit : masc/fem acc sg<br>ἀγροικόσοφος : with rude mother-wit : neut nom/voc/acc sg

ἀγροικότατοι|ἀγροικότατοι
ἄγροικος : dwelling in the fields : masc nom/voc superl pl<br>ἀγροῖκος :   : masc nom/voc superl pl

ἀγροικότατον|ἀγροικότατον
ἄγροικος : dwelling in the fields : masc acc superl sg<br>ἄγροικος : dwelling in the fields : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἀγροῖκος :   : masc acc superl sg<br>ἀγροῖκος :   : neut nom/voc/acc superl sg

ἀγροικότερα|ἀγροικότερα
ἄγροικος : dwelling in the fields : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἀγροῖκος :   : neut nom/voc/acc comp pl

ἀγροικότεροι|ἀγροικότεροι
ἄγροικος : dwelling in the fields : masc nom/voc comp pl<br>ἀγροῖκος :   : masc nom/voc comp pl

ἀγροικότερον|ἀγροικότερον
ἄγροικος : dwelling in the fields : adverbial comp<br>ἄγροικος : dwelling in the fields : masc acc comp sg<br>ἄγροικος : dwelling in the fields : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀγροῖκος :   : adverbial comp<br>ἀγροῖκος :   : masc acc comp sg<br>ἀγροῖκος :   : neut nom/voc/acc comp sg

ἀγροικότερος|ἀγροικότερος
ἄγροικος : dwelling in the fields : masc nom comp sg<br>ἀγροῖκος :   : masc nom comp sg

ἀγροικοπυρρωνείους|ἀγροικοπυρρωνείους
ἀγροικοπυρρώνειος : rude : masc acc pl

ἀγροικοσόφων|ἀγροικοσόφων
ἀγροικόσοφος : with rude mother-wit : masc/fem/neut gen pl

ἀγροικοτάτοις|ἀγροικοτάτοις
ἄγροικος : dwelling in the fields : masc/neut dat superl pl<br>ἀγροῖκος :   : masc/neut dat superl pl

ἀγροικοτάτους|ἀγροικοτάτους
ἄγροικος : dwelling in the fields : masc acc superl pl<br>ἀγροῖκος :   : masc acc superl pl

ἀγροικοτάτων|ἀγροικοτάτων
ἄγροικος : dwelling in the fields : fem gen superl pl<br>ἄγροικος : dwelling in the fields : masc/neut gen superl pl<br>ἀγροῖκος :   : fem gen superl pl<br>ἀγροῖκος :   : masc/neut gen superl pl

ἀγροικοτέραν|ἀγροικοτέραν
ἄγροικος : dwelling in the fields : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀγροῖκος :   : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀγροικοτέρας|ἀγροικοτέρας
ἄγροικος : dwelling in the fields : fem acc comp pl<br>ἄγροικος : dwelling in the fields : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀγροῖκος :   : fem acc comp pl<br>ἀγροῖκος :   : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀγροικοτέροις|ἀγροικοτέροις
ἄγροικος : dwelling in the fields : masc/neut dat comp pl<br>ἀγροῖκος :   : masc/neut dat comp pl

ἀγροικοτέρους|ἀγροικοτέρους
ἄγροικος : dwelling in the fields : masc acc comp pl<br>ἀγροῖκος :   : masc acc comp pl

ἀγροικοτέρων|ἀγροικοτέρων
ἄγροικος : dwelling in the fields : fem gen comp pl<br>ἄγροικος : dwelling in the fields : masc/neut gen comp pl<br>ἀγροῖκος :   : fem gen comp pl<br>ἀγροῖκος :   : masc/neut gen comp pl

ἀγροικοτέρως|ἀγροικοτέρως
ἄγροικος : dwelling in the fields : masc acc comp pl (doric)<br>ἀγροῖκος :   : masc acc comp pl (doric)

ἀγροικώδεις|ἀγροικώδεις
ἀγροικώδης : clownish : masc/fem acc pl<br>ἀγροικώδης : clownish : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀγροικώδης|ἀγροικώδης
ἀγροικώδης : clownish : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀγροικώδης : clownish : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀγροικώδης : clownish : masc/fem nom sg

ἀγροικωδέστερον|ἀγροικωδέστερον
ἀγροικώδης : clownish : adverbial comp<br>ἀγροικώδης : clownish : masc acc comp sg<br>ἀγροικώδης : clownish : neut nom/voc/acc comp sg

ἀγροιώταις|ἀγροιώταις
ἀγροιώτης : rustic : masc dat pl

ἀγροιώταν|ἀγροιώταν
ἀγροιώτης : rustic : masc acc sg (epic doric aeolic)

ἀγροιώτας|ἀγροιώτας
ἀγροιώτης : rustic : masc acc pl<br>ἀγροιώτης : rustic : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀγροιώτᾳ|ἀγροιώτᾳ
ἀγροιώτης : rustic : masc dat sg (doric aeolic)

ἀγροιώτην|ἀγροιώτην
ἀγροιώτης : rustic : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀγροιώτης|ἀγροιώτης
ἀγροιώτης : rustic : masc nom sg

ἀγροιώτῃ|ἀγροιώτῃ
ἀγροιώτης : rustic : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀγροιώτου|ἀγροιώτου
ἀγροιώτης : rustic : masc gen sg

ἀγροιῶται
ἀγροιώτης : rustic : masc nom/voc pl

ἀγροιωτῶν
ἀγροιώτης : rustic : masc gen pl

ἀγροκηπίοις|ἀγροκηπίοις
ἀγροκήπιον :   : neut dat pl

ἀγροκόμον|ἀγροκόμον
ἀγροκόμος : land-steward : masc acc sg

ἀγροκόμῳ|ἀγροκόμῳ
ἀγροκόμος : land-steward : masc dat sg

ἀγρολέτειρα|ἀγρολέτειρα
ἀγρολέτειρα : waster of land : fem nom/voc sg

ἀγρολέτειραν|ἀγρολέτειραν
ἀγρολέτειρα : waster of land : fem acc sg

ἀγρομέναις|ἀγρομέναις
ἀγείρω : gather together : aor part mid fem dat pl (epic doric aeolic)

ἀγρομένη|ἀγρομένη
ἀγείρω : gather together : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγρομένῃς|ἀγρομένῃς
ἀγείρω : gather together : aor part mid fem dat pl (epic doric aeolic)

ἀγρομένῃσι|ἀγρομένῃσι
ἀγείρω : gather together : aor part mid fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἀγρομένῃσιν|ἀγρομένῃσιν
ἀγείρω : gather together : aor part mid fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἀγρομένοιο|ἀγρομένοιο
ἀγείρω : gather together : aor part mid masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

ἀγρομένοις|ἀγρομένοις
ἀγείρω : gather together : aor part mid masc/neut dat pl (epic doric aeolic)

ἀγρομένοισι|ἀγρομένοισι
ἀγείρω : gather together : aor part mid masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἀγρομένοισιν|ἀγρομένοισιν
ἀγείρω : gather together : aor part mid masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἀγρομένου|ἀγρομένου
ἀγείρω : gather together : aor part mid masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

ἀγρομένους|ἀγρομένους
ἀγείρω : gather together : aor part mid masc acc pl (epic doric aeolic)

ἀγρομένων|ἀγρομένων
ἀγείρω : gather together : aor part mid fem gen pl (epic doric aeolic)<br>ἀγείρω : gather together : aor part mid masc/neut gen pl (epic doric aeolic)

ἀγρομενάων|ἀγρομενάων
ἀγείρω : gather together : aor part mid masc/fem gen pl (epic doric aeolic)

ἀγρομενής|ἀγρομενής|ἀγρομενὴς
ἀγρομενής : dwelling in the country : masc/fem nom sg

ἀγρονόμαν|ἀγρονόμαν
ἀγρονόμης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀγρονόμης :   : masc acc sg

ἀγρονόμοι|ἀγρονόμοι
ἀγρόνομος : haunting the country : masc/fem nom/voc pl<br>ἀγρονόμος : haunting the country : masc/fem nom/voc pl<br>ἀγρονόμος : haunting the country : masc nom/voc pl

ἀγρονόμοιο|ἀγρονόμοιο
ἀγρόνομος : haunting the country : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἀγρονόμος : haunting the country : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἀγρονόμος : haunting the country : masc gen sg (epic)

ἀγρονόμοις|ἀγρονόμοις
ἀγρόνομος : haunting the country : masc/fem/neut dat pl<br>ἀγρονόμος : haunting the country : masc/fem/neut dat pl<br>ἀγρονόμος : haunting the country : masc dat pl

ἀγρονόμοισι|ἀγρονόμοισι
ἀγρόνομος : haunting the country : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀγρονόμος : haunting the country : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀγρονόμος : haunting the country : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγρονόμοισιν|ἀγρονόμοισιν
ἀγρόνομος : haunting the country : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀγρονόμος : haunting the country : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀγρονόμος : haunting the country : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγρονόμον|ἀγρονόμον
ἀγρόνομος : haunting the country : masc/fem acc sg<br>ἀγρόνομος : haunting the country : neut nom/voc/acc sg<br>ἀγρονόμος : haunting the country : masc/fem acc sg<br>ἀγρονόμος : haunting the country : neut nom/voc/acc sg<br>ἀγρονόμος : haunting the country : masc acc sg

ἀγρονόμος|ἀγρονόμος
ἀγρόνομος : haunting the country : masc/fem nom sg<br>ἀγρονόμος : haunting the country : masc/fem nom sg<br>ἀγρονόμος : haunting the country : masc nom sg

ἀγρονόμους|ἀγρονόμους
ἀγρόνομος : haunting the country : masc/fem acc pl<br>ἀγρονόμος : haunting the country : masc/fem acc pl<br>ἀγρονόμος : haunting the country : masc acc pl

ἀγρονόμων|ἀγρονόμων
ἀγρόνομος : haunting the country : masc/fem/neut gen pl<br>ἀγρονόμος : haunting the country : masc/fem/neut gen pl<br>ἀγρονόμος : haunting the country : masc gen pl

ἀγρονόμῳ|ἀγρονόμῳ
ἀγρόνομος : haunting the country : masc/fem/neut dat sg<br>ἀγρονόμος : haunting the country : masc/fem/neut dat sg<br>ἀγρονόμος : haunting the country : masc dat sg

ἀγροτέρα|ἀγροτέρα
ἀγρότερος : wild : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγρότερος : wild : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγροτέραν|ἀγροτέραν
ἀγρότερος : wild : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγροτέρας|ἀγροτέρας
ἀγρότερος : wild : fem acc pl<br>ἀγρότερος : wild : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγροτέρᾳ|ἀγροτέρᾳ
ἀγρότερος : wild : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγροτέρη|ἀγροτέρη
ἀγρότερος : wild : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀγροτέρην|ἀγροτέρην
ἀγρότερος : wild : fem acc sg (epic ionic)

ἀγροτέρης|ἀγροτέρης
ἀγρότερος : wild : fem gen sg (epic ionic)

ἀγροτέρῃ|ἀγροτέρῃ
ἀγρότερος : wild : fem dat sg (epic ionic)

ἀγροτέρῃσι|ἀγροτέρῃσι
ἀγρότερος : wild : fem dat pl (epic ionic)

ἀγροτέροιο|ἀγροτέροιο
ἀγρότερος : wild : masc/neut gen sg (epic)

ἀγροτέροις|ἀγροτέροις
ἀγρότερος : wild : masc/neut dat pl

ἀγροτέροισι|ἀγροτέροισι
ἀγρότερος : wild : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγροτέροισιν|ἀγροτέροισιν
ἀγρότερος : wild : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγροτέρου|ἀγροτέρου
ἀγρότερος : wild : masc/neut gen sg

ἀγροτέρους|ἀγροτέρους
ἀγρότερος : wild : masc acc pl

ἀγροτέρων|ἀγροτέρων
ἀγρότερος : wild : fem gen pl<br>ἀγρότερος : wild : masc/neut gen pl

ἀγροτέρῳ|ἀγροτέρῳ
ἀγρότερος : wild : masc/neut dat sg

ἀγροτεράων|ἀγροτεράων
ἀγρότερος : wild : masc/fem gen pl (epic aeolic)

ἀγροτῆρι
ἀγροτήρ : rustic : masc dat sg

ἀγροτῶν
ἀγρότης : countryman : masc gen pl

ἀγρούς|ἀγρούς|ἀγροὺς
ἀγρός : field : masc acc pl

ἀγροῦ
ἀγρέω : take : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀγρέω : take : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀγρέω : take : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀγρός : field : masc gen sg

ἀγρύπνει|ἀγρύπνει
ἀγρυπνέω : lie awake : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀγρύπνησον|ἀγρύπνησον
ἀγρυπνέω : lie awake : aor imperat act 2nd sg<br>ἀγρυπνέω : lie awake : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀγρύπνοιο|ἀγρύπνοιο
ἄγρυπνος : wakeful : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀγρύπνοις|ἀγρύπνοις
ἄγρυπνος : wakeful : masc/fem/neut dat pl

ἀγρύπνοισι|ἀγρύπνοισι
ἄγρυπνος : wakeful : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγρύπνοισιν|ἀγρύπνοισιν
ἄγρυπνος : wakeful : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγρύπνου|ἀγρύπνου
ἄγρυπνος : wakeful : masc/fem/neut gen sg

ἀγρύπνουν|ἀγρύπνουν
ἀγρυπνέω : lie awake : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀγρύπνους|ἀγρύπνους
ἄγρυπνος : wakeful : masc/fem acc pl

ἀγρύπνων|ἀγρύπνων
ἄγρυπνος : wakeful : masc/fem/neut gen pl

ἀγρύπνως|ἀγρύπνως
ἄγρυπνος : wakeful : adverbial<br>ἄγρυπνος : wakeful : masc/fem acc pl (doric)

ἀγρύπνῳ|ἀγρύπνῳ
ἄγρυπνος : wakeful : masc/fem/neut dat sg

ἀγρυξία|ἀγρυξία
ἀγρυξία : not to be spoken of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγρυξία : not to be spoken of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγρυξίᾳ|ἀγρυξίᾳ
ἀγρυξία : not to be spoken of : fem nom/voc pl<br>ἀγρυξία : not to be spoken of : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγρυπνέειν|ἀγρυπνέειν
ἀγρυπνέω : lie awake : pres inf act (epic ionic)

ἀγρυπνέοντα|ἀγρυπνέοντα
ἀγρυπνέω : lie awake : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγρυπνέοντες|ἀγρυπνέοντες
ἀγρυπνέω : lie awake : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀγρυπνέουσι|ἀγρυπνέουσι
ἀγρυπνέω : lie awake : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀγρυπνέωσι|ἀγρυπνέωσι
ἀγρυπνέω : lie awake : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀγρυπνέωσιν|ἀγρυπνέωσιν
ἀγρυπνέω : lie awake : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀγρυπνείτω|ἀγρυπνείτω
ἀγρυπνέω : lie awake : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀγρυπνεῖ
ἀγρυπνέω : lie awake : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγρυπνεῖν
ἀγρυπνέω : lie awake : pres inf act (attic epic doric)

ἀγρυπνεῖς
ἀγρυπνέω : lie awake : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγρυπνεῖτε
ἀγρυπνέω : lie awake : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : pres opt act 2nd pl<br>ἀγρυπνέω : lie awake : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀγρυπνεῦντα
ἀγρυπνέω : lie awake : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

ἀγρυπνήσαιμι|ἀγρυπνήσαιμι
ἀγρυπνέω : lie awake : aor opt act 1st sg

ἀγρυπνήσαντα|ἀγρυπνήσαντα
ἀγρυπνέω : lie awake : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγρυπνέω : lie awake : aor part act masc acc sg

ἀγρυπνήσαντας|ἀγρυπνήσαντας
ἀγρυπνέω : lie awake : aor part act masc acc pl

ἀγρυπνήσαντες|ἀγρυπνήσαντες
ἀγρυπνέω : lie awake : aor part act masc nom/voc pl

ἀγρυπνήσαντι|ἀγρυπνήσαντι
ἀγρυπνέω : lie awake : aor part act masc/neut dat sg

ἀγρυπνήσαντος|ἀγρυπνήσαντος
ἀγρυπνέω : lie awake : aor part act masc/neut gen sg

ἀγρυπνήσας|ἀγρυπνήσας
ἀγρυπνέω : lie awake : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγρυπνήσασα|ἀγρυπνήσασα
ἀγρυπνέω : lie awake : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγρυπνήσασι|ἀγρυπνήσασι
ἀγρυπνέω : lie awake : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀγρυπνήσασιν|ἀγρυπνήσασιν
ἀγρυπνέω : lie awake : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀγρυπνήσατε|ἀγρυπνήσατε
ἀγρυπνέω : lie awake : aor imperat act 2nd pl<br>ἀγρυπνέω : lie awake : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀγρυπνήσει|ἀγρυπνήσει
ἀγρυπνέω : lie awake : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : fut ind mid 2nd sg<br>ἀγρυπνέω : lie awake : fut ind act 3rd sg<br>ἀγρυπνέω : lie awake : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀγρυπνήσειε|ἀγρυπνήσειε
ἀγρυπνέω : lie awake : aor opt act 3rd sg

ἀγρυπνήσειεν|ἀγρυπνήσειεν
ἀγρυπνέω : lie awake : aor opt act 3rd sg

ἀγρυπνήσειν|ἀγρυπνήσειν
ἀγρυπνέω : lie awake : fut inf act (attic epic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀγρυπνήσῃ|ἀγρυπνήσῃ
ἀγρυπνέω : lie awake : aor subj mid 2nd sg<br>ἀγρυπνέω : lie awake : aor subj act 3rd sg<br>ἀγρυπνέω : lie awake : fut ind mid 2nd sg<br>ἀγρυπνέω : lie awake : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀγρυπνήσῃς|ἀγρυπνήσῃς
ἀγρυπνέω : lie awake : aor subj act 2nd sg

ἀγρυπνήσομεν|ἀγρυπνήσομεν
ἀγρυπνέω : lie awake : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : fut ind act 1st pl<br>ἀγρυπνέω : lie awake : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀγρυπνήσουσι|ἀγρυπνήσουσι
ἀγρυπνέω : lie awake : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγρυπνήσω|ἀγρυπνήσω
ἀγρυπνέω : lie awake : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : aor subj act 1st sg<br>ἀγρυπνέω : lie awake : fut ind act 1st sg<br>ἀγρυπνέω : lie awake : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀγρυπνήσωμεν|ἀγρυπνήσωμεν
ἀγρυπνέω : lie awake : aor subj act 1st pl

ἀγρυπνήσωσι|ἀγρυπνήσωσι
ἀγρυπνέω : lie awake : aor subj act 3rd pl

ἀγρυπνήσωσιν|ἀγρυπνήσωσιν
ἀγρυπνέω : lie awake : aor subj act 3rd pl

ἀγρυπνῆσαι
ἀγρυπνέω : lie awake : aor inf act

ἀγρυπνῆτε
ἀγρυπνέω : lie awake : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : pres subj act 2nd pl<br>ἀγρυπνέω : lie awake : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀγρυπνῇ
ἀγρυπνέω : lie awake : pres subj mp 2nd sg<br>ἀγρυπνέω : lie awake : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγρυπνέω : lie awake : pres subj act 3rd sg

ἀγρυπνῇς
ἀγρυπνέω : lie awake : pres subj act 2nd sg

ἀγρυπνησάντων|ἀγρυπνησάντων
ἀγρυπνέω : lie awake : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀγρυπνέω : lie awake : aor imperat act 3rd pl

ἀγρυπνησάτω|ἀγρυπνησάτω
ἀγρυπνέω : lie awake : aor imperat act 3rd sg

ἀγρυπνητέον|ἀγρυπνητέον
ἀγρυπνητέον : one must watch : masc acc sg<br>ἀγρυπνητέον : one must watch : neut nom/voc/acc sg

ἀγρυπνητῆρες
ἀγρυπνητήρ : watcher : masc nom/voc pl

ἀγρυπνητικά|ἀγρυπνητικά|ἀγρυπνητικὰ
ἀγρυπνητικόν : wakeful : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγρυπνητικός : wakeful : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγρυπνητικός : wakeful : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγρυπνητικός : wakeful : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀγρυπνητικαί|ἀγρυπνητικαί|ἀγρυπνητικαὶ
ἀγρυπνητικός : wakeful : fem nom/voc pl

ἀγρυπνητική|ἀγρυπνητική|ἀγρυπνητικὴ
ἀγρυπνητικός : wakeful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγρυπνητικῆς
ἀγρυπνητικός : wakeful : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγρυπνητικόν|ἀγρυπνητικόν|ἀγρυπνητικὸν
ἀγρυπνητικόν : wakeful : neut nom/voc/acc sg<br>ἀγρυπνητικός : wakeful : masc acc sg<br>ἀγρυπνητικός : wakeful : neut nom/voc/acc sg

ἀγρυπνητικός|ἀγρυπνητικός|ἀγρυπνητικὸς
ἀγρυπνητικός : wakeful : masc nom sg

ἀγρυπνητικοί|ἀγρυπνητικοί|ἀγρυπνητικοὶ
ἀγρυπνητικός : wakeful : masc nom/voc pl

ἀγρυπνητικοῖς
ἀγρυπνητικόν : wakeful : neut dat pl<br>ἀγρυπνητικός : wakeful : masc/neut dat pl

ἀγρυπνητικοῦ
ἀγρυπνητικόν : wakeful : neut gen sg<br>ἀγρυπνητικός : wakeful : masc/neut gen sg

ἀγρυπνητικώτατοι|ἀγρυπνητικώτατοι
ἀγρυπνητικός : wakeful : masc nom/voc superl pl

ἀγρυπνητικώτεροι|ἀγρυπνητικώτεροι
ἀγρυπνητικός : wakeful : masc nom/voc comp pl

ἀγρυπνητικῶν
ἀγρυπνητικόν : wakeful : neut gen pl<br>ἀγρυπνητικός : wakeful : fem gen pl<br>ἀγρυπνητικός : wakeful : masc/neut gen pl

ἀγρυπνητικωτάτου|ἀγρυπνητικωτάτου
ἀγρυπνητικός : wakeful : masc/neut gen superl sg

ἀγρυπνία|ἀγρυπνία
ἀγρυπνία : sleeplessness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγρυπνία : sleeplessness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγρυπνίαι|ἀγρυπνίαι
ἀγρυπνία : sleeplessness : fem nom/voc pl<br>ἀγρυπνία : sleeplessness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγρυπνίαις|ἀγρυπνίαις
ἀγρυπνία : sleeplessness : fem dat pl

ἀγρυπνίαισι|ἀγρυπνίαισι
ἀγρυπνία : sleeplessness : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγρυπνίαισιν|ἀγρυπνίαισιν
ἀγρυπνία : sleeplessness : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγρυπνίαν|ἀγρυπνίαν
ἀγρυπνία : sleeplessness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγρυπνίας|ἀγρυπνίας
ἀγρυπνία : sleeplessness : fem acc pl<br>ἀγρυπνία : sleeplessness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγρυπνίᾳ|ἀγρυπνίᾳ
ἀγρυπνία : sleeplessness : fem nom/voc pl<br>ἀγρυπνία : sleeplessness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγρυπνίη|ἀγρυπνίη
ἀγρυπνία : sleeplessness : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀγρυπνίην|ἀγρυπνίην
ἀγρυπνία : sleeplessness : fem acc sg (epic ionic)

ἀγρυπνίης|ἀγρυπνίης
ἀγρυπνία : sleeplessness : fem gen sg (epic ionic)

ἀγρυπνίῃ|ἀγρυπνίῃ
ἀγρυπνία : sleeplessness : fem dat sg (epic ionic)

ἀγρυπνίῃσι|ἀγρυπνίῃσι
ἀγρυπνία : sleeplessness : fem dat pl (epic ionic)

ἀγρυπνιῶν
ἀγρυπνία : sleeplessness : fem gen pl

ἀγρυπνότατοι|ἀγρυπνότατοι
ἄγρυπνος : wakeful : masc nom/voc superl pl

ἀγρυπνότατον|ἀγρυπνότατον
ἄγρυπνος : wakeful : masc acc superl sg<br>ἄγρυπνος : wakeful : neut nom/voc/acc superl sg

ἀγρυπνότατος|ἀγρυπνότατος
ἄγρυπνος : wakeful : masc nom superl sg

ἀγρυπνότεροι|ἀγρυπνότεροι
ἄγρυπνος : wakeful : masc nom/voc comp pl

ἀγρυπνότερον|ἀγρυπνότερον
ἄγρυπνος : wakeful : adverbial comp<br>ἄγρυπνος : wakeful : masc acc comp sg<br>ἄγρυπνος : wakeful : neut nom/voc/acc comp sg

ἀγρυπνότερος|ἀγρυπνότερος
ἄγρυπνος : wakeful : masc nom comp sg

ἀγρυπνοίη|ἀγρυπνοίη
ἀγρυπνέω : lie awake : pres opt act 3rd sg

ἀγρυπνοῖ
ἀγρυπνέω : lie awake : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀγρυπνοῖεν
ἀγρυπνέω : lie awake : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀγρυπνούντων|ἀγρυπνούντων
ἀγρυπνέω : lie awake : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀγρυπνούσης|ἀγρυπνούσης
ἀγρυπνέω : lie awake : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀγρυπνούσῃ|ἀγρυπνούσῃ
ἀγρυπνέω : lie awake : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀγρυπνοῦμεν
ἀγρυπνέω : lie awake : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀγρυπνοῦντα
ἀγρυπνέω : lie awake : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀγρυπνοῦντας
ἀγρυπνέω : lie awake : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀγρυπνοῦντες
ἀγρυπνέω : lie awake : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀγρυπνοῦντι
ἀγρυπνέω : lie awake : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀγρυπνοῦντος
ἀγρυπνέω : lie awake : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀγρυπνοῦσα
ἀγρυπνέω : lie awake : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀγρυπνοῦσαι
ἀγρυπνέω : lie awake : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀγρυπνοῦσαν
ἀγρυπνέω : lie awake : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀγρυπνοῦσι
ἀγρυπνέω : lie awake : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγρυπνοῦσιν
ἀγρυπνέω : lie awake : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγρυπνώδεα|ἀγρυπνώδεα
ἀγρυπνώδης : making sleepless : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀγρυπνώδης : making sleepless : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀγρυπνῶ
ἀγρυπνέω : lie awake : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀγρυπνῶμεν
ἀγρυπνέω : lie awake : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀγρυπνῶν
ἀγρυπνέω : lie awake : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀγρυπνῶσι
ἀγρυπνέω : lie awake : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀγρυπνῶσιν
ἀγρυπνέω : lie awake : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀγρώσσει|ἀγρώσσει
ἀγρώσσω : catch : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγρώσσω : catch : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀγρώσσειν|ἀγρώσσειν
ἀγρώσσω : catch : pres inf act (attic epic)

ἀγρώσσεις|ἀγρώσσεις
ἀγρώσσω : catch : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀγρώσσοιεν|ἀγρώσσοιεν
ἀγρώσσω : catch : pres opt act 3rd pl (epic)

ἀγρώσσοις|ἀγρώσσοις
ἀγρώσσω : catch : pres opt act 2nd sg (epic)

ἀγρώσσονθ'|ἀγρώσσονθ'
ἀγρώσσω : catch : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀγρώσσω : catch : pres part act masc acc sg (epic)<br>ἀγρώσσω : catch : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἀγρώσσω : catch : pres ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀγρώσσω : catch : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ἀγρώσσω : catch : pres ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀγρώσσοντα|ἀγρώσσοντα
ἀγρώσσω : catch : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀγρώσσω : catch : pres part act masc acc sg (epic)

ἀγρώσσονται|ἀγρώσσονται
ἀγρώσσω : catch : pres ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀγρώσσοντες|ἀγρώσσοντες
ἀγρώσσω : catch : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἀγρώσσοντι|ἀγρώσσοντι
ἀγρώσσω : catch : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἀγρώσσω : catch : pres ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀγρώσσοντος|ἀγρώσσοντος
ἀγρώσσω : catch : pres part act masc/neut gen sg (epic)

ἀγρώσσουσα|ἀγρώσσουσα
ἀγρώσσω : catch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀγρώσσουσαν|ἀγρώσσουσαν
ἀγρώσσω : catch : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀγρώσσουσι|ἀγρώσσουσι
ἀγρώσσω : catch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγρώσσω : catch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγρώσσουσιν|ἀγρώσσουσιν
ἀγρώσσω : catch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγρώσσω : catch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγρώσσω|ἀγρώσσω
ἀγρώσσω : catch : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἀγρώσσω : catch : pres ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἀγρώσσων|ἀγρώσσων
ἀγρώσσω : catch : pres part act masc nom sg (epic)

ἀγρώσται|ἀγρώσται
ἀγρότης : countryman : masc dat sg (doric aeolic)<br>ἀγρώστης : wild : masc dat sg (doric aeolic)

ἀγρώσταις|ἀγρώσταις
ἀγρότης : countryman : masc dat pl<br>ἀγρώστης : wild : masc dat pl

ἀγρώσταισιν|ἀγρώσταισιν
ἀγρότης : countryman : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀγρώστης : wild : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγρώστας|ἀγρώστας
ἀγρότης : countryman : masc acc pl<br>ἀγρότης : countryman : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἀγρώστης : wild : masc acc pl<br>ἀγρώστης : wild : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀγρώστει|ἀγρώστει
ἄγρωστις : dog's-tooth grass : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄγρωστις : dog's-tooth grass : fem dat sg (epic)<br>ἄγρωστις : dog's-tooth grass : fem dat sg (attic ionic)

ἀγρώστεις|ἀγρώστεις
ἄγρωστις : dog's-tooth grass : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄγρωστις : dog's-tooth grass : fem nom/acc pl (attic)

ἀγρώστεος|ἀγρώστεος
ἄγρωστις : dog's-tooth grass : fem gen sg (attic epic)

ἀγρώστεων|ἀγρώστεων
ἄγρωστις : dog's-tooth grass : fem gen pl

ἀγρώστεως|ἀγρώστεως
ἄγρωστις : dog's-tooth grass : fem gen sg (attic)

ἀγρώστην|ἀγρώστην
ἀγρότης : countryman : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἀγρώστης : wild : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀγρώστης|ἀγρώστης
ἄγρωστις : dog's-tooth grass : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀγρότης : countryman : masc nom sg<br>ἀγρώστης : wild : masc nom sg

ἀγρώστιδι|ἀγρώστιδι
ἄγρωστις : dog's-tooth grass : fem dat sg

ἀγρώστιδος|ἀγρώστιδος
ἄγρωστις : dog's-tooth grass : fem gen sg

ἀγρώστορος|ἀγρώστορος
ἀγρώστωρ :   : masc gen sg

ἀγρώστου|ἀγρώστου
ἀγρότης : countryman : masc gen sg<br>ἀγρώστης : wild : masc gen sg

ἀγρώτης|ἀγρώτης
ἀγρώτης : of the field : masc nom sg

ἀγρῶ
ἀγρέω : take : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀγρέω : take : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀγρός : field : masc gen sg (doric aeolic)

ἀγρῶι
ἀγρός : field : masc dat sg

ἀγρῶν
ἄγρα : hunting : fem gen pl<br>ἀγρέω : take : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀγρός : field : masc gen pl

ἀγρῶσται
ἀγρότης : countryman : masc nom/voc pl<br>ἀγρώστης : wild : masc nom/voc pl

ἀγρῶται
ἀγρώτης : of the field : masc nom/voc pl

ἀγρῷ
ἀγρός : field : masc dat sg

ἀγρωστᾶν
ἀγρότης : countryman : masc gen pl (doric aeolic)<br>ἀγρώστης : wild : masc gen pl (doric aeolic)

ἀγύμναστα|ἀγύμναστα
ἀγύμναστος : unexercised : neut nom/voc/acc pl

ἀγύμναστοι|ἀγύμναστοι
ἀγύμναστος : unexercised : masc/fem nom/voc pl

ἀγύμναστον|ἀγύμναστον
ἀγύμναστος : unexercised : masc/fem acc sg<br>ἀγύμναστος : unexercised : neut nom/voc/acc sg

ἀγύμναστος|ἀγύμναστος
ἀγύμναστος : unexercised : masc/fem nom sg

ἀγύρει|ἀγύρει
ἄγυρις : gathering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄγυρις : gathering : fem dat sg (epic)<br>ἄγυρις : gathering : fem dat sg (attic ionic)

ἀγύρεως|ἀγύρεως
ἄγυρις : gathering : fem gen sg (attic)

ἀγύριος|ἀγύριος
ἄγυρις : gathering : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγύρτα|ἀγύρτα
ἀγύρτης : collector : masc nom/voc/acc dual<br>ἀγύρτης : collector : masc voc sg<br>ἀγύρτης : collector : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀγύρτης : collector : masc nom sg (epic)

ἀγύρται|ἀγύρται
ἀγύρτης : collector : masc nom/voc pl<br>ἀγύρτης : collector : masc dat sg (doric aeolic)

ἀγύρταις|ἀγύρταις
ἀγύρτης : collector : masc dat pl

ἀγύρτας|ἀγύρτας
ἀγύρτης : collector : masc acc pl<br>ἀγύρτης : collector : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀγύρτην|ἀγύρτην
ἀγύρτης : collector : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀγύρτης|ἀγύρτης
ἀγύρτης : collector : masc nom sg

ἀγύρτῃ|ἀγύρτῃ
ἀγύρτης : collector : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀγύρτου|ἀγύρτου
ἀγύρτης : collector : masc gen sg

ἀγύρτρια|ἀγύρτρια
ἀγύρτης : collector : fem nom/voc sg<br>ἀγύρτρια :   : fem nom/voc sg

ἀγύψου|ἀγύψου
ἄγυψος : not clarified by gypsum : masc/fem/neut gen sg

ἀγυιά|ἀγυιά|ἀγυιὰ
ἀγυιά :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγυιά :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγυιάν|ἀγυιάν|ἀγυιὰν
ἀγυιά :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγυιάς|ἀγυιάς|ἀγυιὰς
ἀγυιά :   : fem acc pl

ἀγυιάτ'|ἀγυιάτ'|ἀγυιὰτ'
Ἀγυιεύς : guardian of the streets and highways : masc dat sg (doric aeolic)<br>ἀγυιάτης : inhabitants of an : masc voc sg<br>ἀγυιάτης : inhabitants of an : masc nom sg (epic)<br>ἀγυιάτης : inhabitants of an : masc nom/voc pl<br>ἀγυιάτης : inhabitants of an : masc dat sg (doric aeolic)

ἀγυιάτης|ἀγυιάτης
Ἀγυιεύς : guardian of the streets and highways : masc nom sg<br>ἀγυιάτης : inhabitants of an : masc nom sg

ἀγυιάτιδας|ἀγυιάτιδας
ἀγυιᾶτις : neighbour : fem acc pl

ἀγυιάτιδες|ἀγυιάτιδες
ἀγυιᾶτις : neighbour : fem nom/voc pl

ἀγυιάτιδος|ἀγυιάτιδος
ἀγυιᾶτις : neighbour : fem gen sg

ἀγυιᾶ
ἀγυιεύς : guardian of the streets and highways : masc acc sg (attic)

ἀγυιᾶν
ἀγυιά :   : fem gen pl (doric aeolic)

ἀγυιᾶς
ἀγυιά :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀγυιεύς : guardian of the streets and highways : masc acc pl

ἀγυιᾶτ'
Ἀγυιεύς : guardian of the streets and highways : masc voc sg<br>Ἀγυιεύς : guardian of the streets and highways : masc voc sg<br>Ἀγυιεύς : guardian of the streets and highways : masc nom sg (epic)<br>Ἀγυιεύς : guardian of the streets and highways : masc nom/voc pl<br>ἀγυιᾶτις : neighbour : fem voc sg

ἀγυιᾶτι
ἀγυιᾶτις : neighbour : fem voc sg

ἀγυιᾶτις
ἀγυιᾶτις : neighbour : fem nom sg

ἀγυιᾷ
ἀγυιά :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγυιαί|ἀγυιαί|ἀγυιαὶ
ἀγυιά :   : fem nom/voc pl

ἀγυιαίου|ἀγυιαίου
ἀγυιαῖος : with streets : masc/neut gen sg

ἀγυιαίους|ἀγυιαίους
ἀγυιαῖος : with streets : masc acc pl

ἀγυιαῖς
ἀγυιά :   : fem dat pl

ἀγυιέα|ἀγυιέα
ἀγυιεύς : guardian of the streets and highways : masc acc sg

ἀγυιέας|ἀγυιέας
ἀγυιεύς : guardian of the streets and highways : masc acc pl

ἀγυιέως|ἀγυιέως
ἀγυιεύς : guardian of the streets and highways : masc gen sg<br>ἀγυιεύς : guardian of the streets and highways : masc nom sg (epic ionic)

ἀγυιεῖ
ἀγυιεύς : guardian of the streets and highways : masc dat sg

ἀγυιεῖς
ἀγυιεύς : guardian of the streets and highways : masc acc pl<br>ἀγυιεύς : guardian of the streets and highways : masc nom/voc pl (parad_form)

ἀγυιεύς|ἀγυιεύς|ἀγυιεὺς
ἀγυιεύς : guardian of the streets and highways : masc nom sg

ἀγυιεῦ
ἀγυιεύς : guardian of the streets and highways : masc voc sg

ἀγυιῇ
ἀγυιά :   : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀγυιεύς : guardian of the streets and highways : masc dat sg (epic ionic)

ἀγυιόπεζαν|ἀγυιόπεζαν
ἀγυιόπεζα :   : fem acc sg

ἀγυιοπλαστήσαντες|ἀγυιοπλαστήσαντες
ἀγυιοπλαστέω : to build in streets : aor part act masc nom/voc pl

ἀγυιῶν
ἀγυιά :   : fem gen pl

ἀγυμνάστοις|ἀγυμνάστοις
ἀγύμναστος : unexercised : masc/fem/neut dat pl

ἀγυμνάστου|ἀγυμνάστου
ἀγύμναστος : unexercised : masc/fem/neut gen sg

ἀγυμνάστους|ἀγυμνάστους
ἀγύμναστος : unexercised : masc/fem acc pl

ἀγυμνάστωι|ἀγυμνάστωι
ἀγύμναστος : unexercised : masc/fem/neut dat sg

ἀγυμνάστων|ἀγυμνάστων
ἀγύμναστος : unexercised : masc/fem/neut gen pl

ἀγυμνάστως|ἀγυμνάστως
ἀγύμναστος : unexercised : adverbial<br>ἀγύμναστος : unexercised : masc/fem acc pl (doric)

ἀγυμνάστῳ|ἀγυμνάστῳ
ἀγύμναστος : unexercised : masc/fem/neut dat sg

ἀγυμνασία|ἀγυμνασία
ἀγυμνασία : want of exercise : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγυμνασία : want of exercise : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγυμνασίαι|ἀγυμνασίαι
ἀγυμνασία : want of exercise : fem nom/voc pl<br>ἀγυμνασία : want of exercise : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγυμνασίαν|ἀγυμνασίαν
ἀγυμνασία : want of exercise : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγυμνασίας|ἀγυμνασίας
ἀγυμνασία : want of exercise : fem acc pl<br>ἀγυμνασία : want of exercise : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγυμνασίᾳ|ἀγυμνασίᾳ
ἀγυμνασία : want of exercise : fem nom/voc pl<br>ἀγυμνασία : want of exercise : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγυμναστίαν|ἀγυμναστίαν
ἀγυμναστία : want of exercise : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγυμναστότεροι|ἀγυμναστότεροι
ἀγύμναστος : unexercised : masc nom/voc comp pl

ἀγυμναστοτάτους|ἀγυμναστοτάτους
ἀγύμναστος : unexercised : masc acc superl pl

ἀγυμναστοτέρα|ἀγυμναστοτέρα
ἀγύμναστος : unexercised : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀγύμναστος : unexercised : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀγυμναστοτέροις|ἀγυμναστοτέροις
ἀγύμναστος : unexercised : masc/neut dat comp pl

ἀγυμναστοτέρους|ἀγυμναστοτέρους
ἀγύμναστος : unexercised : masc acc comp pl

ἀγυμναστοτέρων|ἀγυμναστοτέρων
ἀγύμναστος : unexercised : fem gen comp pl<br>ἀγύμναστος : unexercised : masc/neut gen comp pl

ἀγυρισμόν|ἀγυρισμόν|ἀγυρισμὸν
ἀγυρισμός : collection : masc acc sg

ἀγυρισμός|ἀγυρισμός|ἀγυρισμὸς
ἀγυρισμός : collection : masc nom sg

ἀγυρμόν|ἀγυρμόν|ἀγυρμὸν
ἄγυρις : gathering : masc acc sg<br>ἀγυρμός :   : masc acc sg

ἀγυρμός|ἀγυρμός|ἀγυρμὸς
ἄγυρις : gathering : masc nom sg<br>ἀγυρμός :   : masc nom sg

ἀγυρμούς|ἀγυρμούς|ἀγυρμοὺς
ἄγυρις : gathering : masc acc pl<br>ἀγυρμός :   : masc acc pl

ἀγυρτάζει|ἀγυρτάζει
ἀγυρτάζω : collect by begging : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγυρτάζω : collect by begging : pres ind act 3rd sg

ἀγυρτάζειν|ἀγυρτάζειν
ἀγυρτάζω : collect by begging : pres inf act (attic epic)

ἀγυρτεία|ἀγυρτεία
ἀγυρτεία : begging : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγυρτεία : begging : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγυρτείαν|ἀγυρτείαν
ἀγυρτεία : begging : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγυρτείας|ἀγυρτείας
ἀγυρτεία : begging : fem acc pl<br>ἀγυρτεία : begging : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγυρτείᾳ|ἀγυρτείᾳ
ἀγυρτεία : begging : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγυρτεύειν|ἀγυρτεύειν
ἀγυρτεύω : live by begging as a vagabond : pres inf act (attic epic)

ἀγυρτεύοντα|ἀγυρτεύοντα
ἀγυρτεύω : live by begging as a vagabond : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγυρτεύω : live by begging as a vagabond : pres part act masc acc sg

ἀγυρτεύοντες|ἀγυρτεύοντες
ἀγυρτεύω : live by begging as a vagabond : pres part act masc nom/voc pl

ἀγυρτεύουσα|ἀγυρτεύουσα
ἀγυρτεύω : live by begging as a vagabond : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀγυρτεύων|ἀγυρτεύων
ἀγυρτεύω : live by begging as a vagabond : pres part act masc nom sg

ἀγυρτευόντων|ἀγυρτευόντων
ἀγυρτεύω : live by begging as a vagabond : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀγυρτεύω : live by begging as a vagabond : pres imperat act 3rd pl

ἀγυρτῆρας
ἀγυρτήρ :   : masc acc pl

ἀγυρτικά|ἀγυρτικά|ἀγυρτικὰ
ἀγυρτικός : vagabond : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγυρτικός : vagabond : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγυρτικός : vagabond : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀγυρτικάς|ἀγυρτικάς|ἀγυρτικὰς
ἀγυρτικός : vagabond : fem acc pl

ἀγυρτικαί|ἀγυρτικαί|ἀγυρτικαὶ
ἀγυρτικός : vagabond : fem nom/voc pl

ἀγυρτικαῖς
ἀγυρτικός : vagabond : fem dat pl

ἀγυρτική|ἀγυρτική|ἀγυρτικὴ
ἀγυρτικός : vagabond : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγυρτικήν|ἀγυρτικήν|ἀγυρτικὴν
ἀγυρτικός : vagabond : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγυρτικῆς
ἀγυρτικός : vagabond : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγυρτικόν|ἀγυρτικόν|ἀγυρτικὸν
ἀγυρτικός : vagabond : masc acc sg<br>ἀγυρτικός : vagabond : neut nom/voc/acc sg

ἀγυρτικός|ἀγυρτικός|ἀγυρτικὸς
ἀγυρτικός : vagabond : masc nom sg

ἀγυρτικούς|ἀγυρτικούς|ἀγυρτικοὺς
ἀγυρτικός : vagabond : masc acc pl

ἀγυρτικοῦ
ἀγυρτικός : vagabond : masc/neut gen sg

ἀγυρτικῶν
ἀγυρτικός : vagabond : fem gen pl<br>ἀγυρτικός : vagabond : masc/neut gen pl

ἀγυρτικῶς
ἀγυρτικός : vagabond : adverbial

ἀγυρτρίας|ἀγυρτρίας
ἀγύρτης : collector : fem acc pl<br>ἀγύρτης : collector : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀγύρτρια :   : fem acc pl<br>ἀγύρτρια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγυρτῶν
ἀγύρτης : collector : masc gen pl<br>ἀγυρτάζω : collect by begging : fut part act masc voc sg<br>ἀγυρτάζω : collect by begging : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀγυρτάζω : collect by begging : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀγυρτός : got by begging : fem gen pl<br>ἀγυρτός : got by begging : masc/neut gen pl

ἀγώ|ἀγώ|ἀγὼ
ἀγός : leader : masc nom/voc/acc dual

ἀγώγιμα|ἀγώγιμα
ἀγώγιμος : capable of being carried : neut nom/voc/acc pl

ἀγώγιμοι|ἀγώγιμοι
ἀγώγιμος : capable of being carried : masc/fem nom/voc pl

ἀγώγιμον|ἀγώγιμον
ἀγώγιμος : capable of being carried : masc/fem acc sg<br>ἀγώγιμος : capable of being carried : neut nom/voc/acc sg

ἀγώγιμος|ἀγώγιμος
ἀγώγιμος : capable of being carried : masc/fem nom sg

ἀγώγιον|ἀγώγιον
ἀγώγιον : load of a wagon : neut nom/voc/acc sg

ἀγώμενος|ἀγώμενος
ἀγάομαι : admiring : pres part mp masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres part mp masc nom sg<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut part mid masc nom sg

ἀγώμεθα|ἀγώμεθα
ἄγαμαι : wonder : pres subj mp 1st pl<br>ἄγω : lead : pres subj mp 1st pl<br>ἀγάω :   : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀγάω :   : pres ind mp 1st pl<br>ἀγάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγάω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut ind mid 1st pl

ἀγών|ἀγών|ἀγὼν
ἀγών : gathering : masc nom/voc sg

ἀγώνεσι|ἀγώνεσι
ἀγών : gathering : masc dat pl

ἀγώνεσσι|ἀγώνεσσι
ἀγών : gathering : masc dat pl (epic aeolic)

ἀγώνια|ἀγώνια
ἀγώνιος : of : neut nom/voc/acc pl

ἀγώνιοι|ἀγώνιοι
ἀγώνιος : of : masc/fem nom/voc pl

ἀγώνιον|ἀγώνιον
ἀγώνιος : of : masc/fem acc sg<br>ἀγώνιος : of : neut nom/voc/acc sg

ἀγώνιος|ἀγώνιος
ἀγώνιος : of : masc/fem nom sg

ἀγώνισαι|ἀγώνισαι
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor imperat mp 2nd sg

ἀγώνισιν|ἀγώνισιν
ἀγώνισις : a contending for a prize : fem acc sg

ἀγώνισις|ἀγώνισις
ἀγώνισις : a contending for a prize : fem nom sg

ἀγώνισμ'|ἀγώνισμ'
ἀγώνισμα : contest : neut nom/voc/acc sg<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀγώνισμα|ἀγώνισμα
ἀγώνισμα : contest : neut nom/voc/acc sg

ἀγώνοιν|ἀγώνοιν
ἄγωνος : gathering : masc/fem/neut gen/dat dual<br>ἀγών : gathering : masc gen/dat dual

ἀγώνου|ἀγώνου
ἄγωνος : gathering : masc/fem/neut gen sg

ἀγώνων|ἀγώνων
ἄγωνος : gathering : masc/fem/neut gen pl<br>ἀγών : gathering : masc gen pl

ἀγῶ
ἄγνυμι : break : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἀγάω :   : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀγάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀγάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀγάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγός : leader : masc gen sg (doric aeolic)

ἀγῶμαι
ἄγαμαι : wonder : pres subj mp 1st sg<br>ἀγάω :   : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀγάω :   : pres ind mp 1st sg<br>ἀγάω :   : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut ind mid 1st sg

ἀγῶν
ἄγη : wonder : fem gen pl<br>ἄγος : any matter of religious awe : neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀγάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀγάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀγάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀγάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut part act masc voc sg<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀγή : breakage : fem gen pl<br>ἀγή2 :   : fem gen pl<br>ἀγός : leader : masc gen pl

ἀγῶν'
ἀγών : gathering : masc acc sg<br>ἀγών : gathering : masc dat sg<br>ἀγών : gathering : masc nom/voc/acc dual

ἀγῶνα
ἀγών : gathering : masc acc sg

ἀγῶνας
ἀγών : gathering : masc acc pl

ἀγῶνες
ἀγών : gathering : masc nom/voc pl

ἀγῶνι
ἀγών : gathering : masc dat sg

ἀγῶνος
ἀγών : gathering : masc gen sg

ἀγῶσι
ἄγνυμι : break : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀγάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγών : gathering : masc dat pl

ἀγῶσιν
ἄγνυμι : break : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀγάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγών : gathering : masc dat pl

ἀγῷ
ἀγάω :   : pres opt act 3rd sg<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut opt act 3rd sg<br>ἀγός : leader : masc dat sg

ἀγωγά|ἀγωγά|ἀγωγὰ
ἀγωγή : carrying away : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγωγή : carrying away : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀγωγός : leading : neut nom/voc/acc pl

ἀγωγάς|ἀγωγάς|ἀγωγὰς
ἀγωγή : carrying away : fem acc pl

ἀγωγᾶς
ἀγωγεύς : haulier : masc acc pl<br>ἀγωγή : carrying away : fem gen sg (doric aeolic)

ἀγωγαί|ἀγωγαί|ἀγωγαὶ
ἀγωγή : carrying away : fem nom/voc pl

ἀγωγαῖον
ἀγωγαῖος : fit for leading by : masc/fem acc sg<br>ἀγωγαῖος : fit for leading by : neut nom/voc/acc sg

ἀγωγαῖς
ἀγωγή : carrying away : fem dat pl

ἀγωγέα|ἀγωγέα
ἀγωγεύς : haulier : masc acc sg

ἀγωγέες|ἀγωγέες
ἀγωγεύς : haulier : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀγωγέων|ἀγωγέων
ἀγωγεύς : haulier : masc gen pl<br>ἀγωγεύς : haulier : masc gen pl<br>ἀγωγή : carrying away : fem gen pl (epic ionic)

ἀγωγέως|ἀγωγέως
ἀγωγεύς : haulier : masc gen sg<br>ἀγωγεύς : haulier : masc nom sg (epic ionic)

ἀγωγεῖ
ἀγωγεύς : haulier : masc dat sg

ἀγωγεῖς
ἀγωγεύς : haulier : masc acc pl<br>ἀγωγεύς : haulier : masc nom/voc pl (parad_form)

ἀγωγεύς|ἀγωγεύς|ἀγωγεὺς
ἀγωγεύς : haulier : masc nom sg

ἀγωγεῦσι
ἀγωγεύς : haulier : masc dat pl

ἀγωγεῦσιν
ἀγωγεύς : haulier : masc dat pl

ἀγωγή|ἀγωγή|ἀγωγὴ
ἀγωγή : carrying away : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγωγήν|ἀγωγήν|ἀγωγὴν
ἀγωγή : carrying away : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγωγῆ
ἀγωγεύς : haulier : masc nom/voc/acc dual<br>ἀγωγεύς : haulier : masc acc sg

ἀγωγῆι
ἀγωγεύς : haulier : masc dat sg (epic ionic)<br>ἀγωγή : carrying away : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγωγῆς
ἀγωγεύς : haulier : masc nom pl<br>ἀγωγεύς : haulier : masc nom/voc pl<br>ἀγωγή : carrying away : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγωγῇ
ἀγωγεύς : haulier : masc dat sg (epic ionic)<br>ἀγωγή : carrying away : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγωγίμοις|ἀγωγίμοις
ἀγώγιμος : capable of being carried : masc/fem/neut dat pl

ἀγωγίμους|ἀγωγίμους
ἀγώγιμος : capable of being carried : masc/fem acc pl

ἀγωγίμων|ἀγωγίμων
ἀγώγιμος : capable of being carried : masc/fem/neut gen pl

ἀγωγίμῳ|ἀγωγίμῳ
ἀγώγιμος : capable of being carried : masc/fem/neut dat sg

ἀγωγίου|ἀγωγίου
ἀγώγιον : load of a wagon : neut gen sg

ἀγωγίων|ἀγωγίων
ἀγώγιον : load of a wagon : neut gen pl

ἀγωγόν|ἀγωγόν|ἀγωγὸν
ἀγωγός : leading : masc/fem acc sg<br>ἀγωγός : leading : neut nom/voc/acc sg

ἀγωγός|ἀγωγός|ἀγωγὸς
ἀγωγός : leading : masc/fem nom sg

ἀγωγότερον|ἀγωγότερον
ἀγωγός : leading : adverbial comp<br>ἀγωγός : leading : masc acc comp sg<br>ἀγωγός : leading : neut nom/voc/acc comp sg

ἀγωγότερος|ἀγωγότερος
ἀγωγός : leading : masc nom comp sg

ἀγωγοί|ἀγωγοί|ἀγωγοὶ
ἀγωγός : leading : masc/fem nom/voc pl

ἀγωγοῖς
ἀγωγός : leading : masc/fem/neut dat pl

ἀγωγοῖσι
ἀγωγός : leading : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγωγοτάτοις|ἀγωγοτάτοις
ἀγωγός : leading : masc/neut dat superl pl

ἀγωγούς|ἀγωγούς|ἀγωγοὺς
ἀγωγός : leading : masc/fem acc pl

ἀγωγοῦ
ἀγωγός : leading : masc/fem/neut gen sg

ἀγωγῶι
ἀγωγός : leading : masc/fem/neut dat sg

ἀγωγῶν
ἀγωγή : carrying away : fem gen pl<br>ἀγωγός : leading : masc/fem/neut gen pl

ἀγωγῶς
ἀγωγός : leading : adverbial

ἀγωγῷ
ἀγωγός : leading : masc/fem/neut dat sg

ἀγωνάρχαι|ἀγωνάρχαι
ἀγωνάρχης : judge of a contest : masc nom/voc pl<br>ἀγωνάρχης : judge of a contest : masc dat sg (doric aeolic)

ἀγωνάρχην|ἀγωνάρχην
ἀγωνάρχης : judge of a contest : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀγωνάρχης|ἀγωνάρχης
ἀγωνάρχης : judge of a contest : masc nom sg

ἀγωνία|ἀγωνία
ἀγωνία : contest : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγωνία : contest : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres imperat act 2nd sg<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀγωνίαι|ἀγωνίαι
ἀγωνία : contest : fem nom/voc pl<br>ἀγωνία : contest : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγωνίαις|ἀγωνίαις
ἀγωνία : contest : fem dat pl

ἀγωνίαν|ἀγωνίαν
ἀγωνία : contest : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀγωνίας|ἀγωνίας
ἀγωνία : contest : fem acc pl<br>ἀγωνία : contest : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀγωνίασον|ἀγωνίασον
ἀγωνιάω : contend eagerly : aor imperat act 2nd sg (attic doric)

ἀγωνίᾳ|ἀγωνίᾳ
ἀγωνία : contest : fem nom/voc pl<br>ἀγωνία : contest : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγωνίδαται|ἀγωνίδαται
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : perf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀγωνίη|ἀγωνίη
ἀγωνία : contest : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀγωνίην|ἀγωνίην
ἀγωνία : contest : fem acc sg (epic ionic)

ἀγωνίης|ἀγωνίης
ἀγωνία : contest : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀγωνίοις|ἀγωνίοις
ἀγώνιος : of : masc/fem/neut dat pl

ἀγωνίοισι|ἀγωνίοισι
ἀγώνιος : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγωνίου|ἀγωνίου
ἀγώνιος : of : masc/fem/neut gen sg

ἀγωνίους|ἀγωνίους
ἀγώνιος : of : masc/fem acc pl

ἀγωνίσαιντο|ἀγωνίσαιντο
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor opt mp 3rd pl

ἀγωνίσαιτ'|ἀγωνίσαιτ'
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor opt mp 3rd sg

ἀγωνίσαιτο|ἀγωνίσαιτο
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor opt mp 3rd sg

ἀγωνίσασθαι|ἀγωνίσασθαι
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor inf mp

ἀγωνίσασθε|ἀγωνίσασθε
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor imperat mp 2nd pl<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀγωνίσεται|ἀγωνίσεται
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut ind mp 3rd sg

ἀγωνίσεως|ἀγωνίσεως
ἀγώνισις : a contending for a prize : fem gen sg (attic)

ἀγωνίσησθε|ἀγωνίσησθε
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor subj mp 2nd pl

ἀγωνίσηται|ἀγωνίσηται
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor subj mp 3rd sg

ἀγωνίσῃ|ἀγωνίσῃ
ἀγώνισις : a contending for a prize : fem dat sg (epic)<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor subj mp 2nd sg<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut ind mp 2nd sg

ἀγωνίσμασι|ἀγωνίσμασι
ἀγώνισμα : contest : neut dat pl

ἀγωνίσμασιν|ἀγωνίσμασιν
ἀγώνισμα : contest : neut dat pl

ἀγωνίσματα|ἀγωνίσματα
ἀγώνισμα : contest : neut nom/voc/acc pl

ἀγωνίσματι|ἀγωνίσματι
ἀγώνισμα : contest : neut dat sg

ἀγωνίσματος|ἀγωνίσματος
ἀγώνισμα : contest : neut gen sg

ἀγωνίσοιτο|ἀγωνίσοιτο
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut opt mp 3rd sg

ἀγωνίσομαι|ἀγωνίσομαι
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut ind mp 1st sg

ἀγωνίσονται|ἀγωνίσονται
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut ind mp 3rd pl

ἀγωνίσσατο|ἀγωνίσσατο
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor ind mp 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor ind mp 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀγωνίσωμαι|ἀγωνίσωμαι
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor subj mp 1st sg

ἀγωνίσωνται|ἀγωνίσωνται
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor subj mp 3rd pl

ἀγωνίων|ἀγωνίων
ἀγώνιος : of : masc/fem/neut gen pl<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀγωνίως|ἀγωνίως
ἀγώνιος : of : adverbial<br>ἀγώνιος : of : masc/fem acc pl (doric)

ἀγωνίῳ|ἀγωνίῳ
ἀγώνιος : of : masc/fem/neut dat sg

ἀγωνίζει|ἀγωνίζει
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres ind mp 2nd sg

ἀγωνίζεσθαι|ἀγωνίζεσθαι
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres inf mp

ἀγωνίζεσθε|ἀγωνίζεσθε
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres ind mp 2nd pl<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀγωνίζεται|ἀγωνίζεται
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres ind mp 3rd sg

ἀγωνίζησθε|ἀγωνίζησθε
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres subj mp 2nd pl

ἀγωνίζηται|ἀγωνίζηται
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres subj mp 3rd sg

ἀγωνίζῃ|ἀγωνίζῃ
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres subj mp 2nd sg<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres ind mp 2nd sg

ἀγωνίζοιντο|ἀγωνίζοιντο
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres opt mp 3rd pl

ἀγωνίζοισθε|ἀγωνίζοισθε
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres opt mp 2nd pl

ἀγωνίζοιτο|ἀγωνίζοιτο
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres opt mp 3rd sg

ἀγωνίζομαι|ἀγωνίζομαι
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres ind mp 1st sg

ἀγωνίζονται|ἀγωνίζονται
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres ind mp 3rd pl

ἀγωνίζου|ἀγωνίζου
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀγωνίζωνται|ἀγωνίζωνται
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres subj mp 3rd pl

ἀγωνιάσαι|ἀγωνιάσαι
ἀγωνιάω : contend eagerly : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : aor opt act 3rd sg (attic doric)

ἀγωνιάσαντα|ἀγωνιάσαντα
ἀγωνιάω : contend eagerly : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : aor part act masc acc sg (attic doric)

ἀγωνιάσαντας|ἀγωνιάσαντας
ἀγωνιάω : contend eagerly : aor part act masc acc pl (attic doric)

ἀγωνιάσαντες|ἀγωνιάσαντες
ἀγωνιάω : contend eagerly : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)

ἀγωνιάσαντι|ἀγωνιάσαντι
ἀγωνιάω : contend eagerly : aor part act masc/neut dat sg (attic doric)

ἀγωνιάσαντος|ἀγωνιάσαντος
ἀγωνιάω : contend eagerly : aor part act masc/neut gen sg (attic doric)

ἀγωνιάσας|ἀγωνιάσας
ἀγωνιάω : contend eagerly : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀγωνιάσασα|ἀγωνιάσασα
ἀγωνιάω : contend eagerly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀγωνιάσασι|ἀγωνιάσασι
ἀγωνιάω : contend eagerly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀγωνιάσατε|ἀγωνιάσατε
ἀγωνιάω : contend eagerly : aor imperat act 2nd pl (attic doric)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : aor ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : aor ind act 2nd pl (attic doric aeolic)

ἀγωνιάσει|ἀγωνιάσει
ἀγωνιάω : contend eagerly : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : fut ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀγωνιάσεις|ἀγωνιάσεις
ἀγωνιάω : contend eagerly : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : fut ind act 2nd sg (attic doric aeolic)

ἀγωνιάσῃ|ἀγωνιάσῃ
ἀγωνιάω : contend eagerly : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)

ἀγωνιάσῃς|ἀγωνιάσῃς
ἀγωνιάω : contend eagerly : aor subj act 2nd sg (attic doric)

ἀγωνιάσουσι|ἀγωνιάσουσι
ἀγωνιάω : contend eagerly : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγωνιάσω|ἀγωνιάσω
ἀγωνιάω : contend eagerly : aor ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : aor subj act 1st sg (attic doric)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : fut ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : aor ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)

ἀγωνιάσωμεν|ἀγωνιάσωμεν
ἀγωνιάω : contend eagerly : aor subj act 1st pl (attic doric)

ἀγωνιάτης|ἀγωνιάτης
ἀγωνιάτης : nervous person : masc nom sg

ἀγωνιᾶ
ἀγωνιάω : contend eagerly : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀγωνιᾶν
ἀγωνία : contest : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres inf act (epic doric)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres inf act (attic doric)

ἀγωνιᾶς
ἀγωνιάω : contend eagerly : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀγωνιᾶσαι
ἀγωνιάω : contend eagerly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : aor inf act (attic doric)

ἀγωνιᾶσθαι
ἀγωνιάω : contend eagerly : pres inf mp

ἀγωνιᾶτε
ἀγωνιάω : contend eagerly : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres imperat act 2nd pl<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres subj act 2nd pl<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres ind act 2nd pl<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀγωνιᾷ
ἀγωνιάω : contend eagerly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres subj act 3rd sg<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀγωνιᾷν
ἀγωνιάω : contend eagerly : pres inf act

ἀγωνιᾷς
ἀγωνιάω : contend eagerly : pres subj act 2nd sg<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀγωνιεῖ
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγωνιεῖσθαι
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut inf mp (attic epic)

ἀγωνιεῖσθε
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγωνιεῖται
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀγωνιῆι
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut ind mp 2nd sg<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀγωνιῇ
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut ind mp 2nd sg<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀγωνικόν|ἀγωνικόν|ἀγωνικὸν
ἀγωνικός :   : masc acc sg<br>ἀγωνικός :   : neut nom/voc/acc sg

ἀγωνικοῖς
ἀγωνικός :   : masc/neut dat pl

ἀγωνικῶς
ἀγωνικός :   : adverbial

ἀγωνιούμενοι|ἀγωνιούμενοι
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀγωνιούμενον|ἀγωνιούμενον
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀγωνιούμενος|ἀγωνιούμενος
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀγωνιούμεθα|ἀγωνιούμεθα
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)

ἀγωνιοῦμαι
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀγωνιοῦνται
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγωνιουμένας|ἀγωνιουμένας
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut part mp fem gen sg (doric)

ἀγωνιουμένην|ἀγωνιουμένην
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut part mp fem acc sg (attic epic)

ἀγωνιουμένῃ|ἀγωνιουμένῃ
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut part mp fem dat sg (attic epic)

ἀγωνιουμένοις|ἀγωνιουμένοις
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀγωνιουμένου|ἀγωνιουμένου
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀγωνιουμένους|ἀγωνιουμένους
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀγωνιουμένω|ἀγωνιουμένω
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut part mp masc/neut gen sg (doric)

ἀγωνιουμένων|ἀγωνιουμένων
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀγωνισάμαν|ἀγωνισάμαν
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀγωνισάμενα|ἀγωνισάμενα
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor part mp neut nom/voc/acc pl

ἀγωνισάμεναι|ἀγωνισάμεναι
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor part mp fem nom/voc pl

ἀγωνισάμενοι|ἀγωνισάμενοι
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor part mp masc nom/voc pl

ἀγωνισάμενον|ἀγωνισάμενον
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor part mp masc acc sg<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἀγωνισάμενος|ἀγωνισάμενος
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor part mp masc nom sg

ἀγωνισάσθω|ἀγωνισάσθω
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor imperat mp 3rd sg

ἀγωνισάσθωσαν|ἀγωνισάσθωσαν
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor imperat mp 3rd pl

ἀγωνισαίμεθα|ἀγωνισαίμεθα
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor opt mp 1st pl

ἀγωνισαμένας|ἀγωνισαμένας
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor part mp fem acc pl<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀγωνισαμένη|ἀγωνισαμένη
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγωνισαμένην|ἀγωνισαμένην
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγωνισαμένης|ἀγωνισαμένης
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγωνισαμένοις|ἀγωνισαμένοις
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor part mp masc/neut dat pl

ἀγωνισαμένου|ἀγωνισαμένου
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor part mp masc/neut gen sg

ἀγωνισαμένους|ἀγωνισαμένους
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor part mp masc acc pl

ἀγωνισαμένων|ἀγωνισαμένων
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor part mp fem gen pl<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor part mp masc/neut gen pl

ἀγωνισαμένῳ|ἀγωνισαμένῳ
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor part mp masc/neut dat sg

ἀγωνισμάτων|ἀγωνισμάτων
ἀγώνισμα : contest : neut gen pl

ἀγωνισμόν|ἀγωνισμόν|ἀγωνισμὸν
ἀγωνισμός : rivalry : masc acc sg

ἀγωνισμός|ἀγωνισμός|ἀγωνισμὸς
ἀγωνισμός : rivalry : masc nom sg

ἀγωνισμοῦ
ἀγωνισμός : rivalry : masc gen sg

ἀγωνισόμενοι|ἀγωνισόμενοι
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut part mp masc nom/voc pl

ἀγωνισόμενον|ἀγωνισόμενον
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut part mp masc acc sg<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut part mp neut nom/voc/acc sg

ἀγωνισόμενος|ἀγωνισόμενος
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut part mp masc nom sg

ἀγωνισόμεθα|ἀγωνισόμεθα
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut ind mp 1st pl

ἀγωνισομένοις|ἀγωνισομένοις
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut part mp masc/neut dat pl

ἀγωνισομένου|ἀγωνισομένου
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut part mp masc/neut gen sg

ἀγωνισομένους|ἀγωνισομένους
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut part mp masc acc pl

ἀγωνισθέν|ἀγωνισθέν|ἀγωνισθὲν
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἀγωνισθείσαις|ἀγωνισθείσαις
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor part mp fem dat pl

ἀγωνισθείσης|ἀγωνισθείσης
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγωνισθεῖσιν
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor part mp masc/neut dat pl

ἀγωνισθήσεται|ἀγωνισθήσεται
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : fut ind mp 3rd sg

ἀγωνισθῆναι
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor inf mp

ἀγωνισθῶσιν
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀγωνιστάς|ἀγωνιστάς|ἀγωνιστὰς
ἀγωνιστής : combatant : masc acc pl<br>ἀγωνιστής : combatant : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀγωνισταί|ἀγωνισταί|ἀγωνισταὶ
ἀγωνιστής : combatant : masc nom/voc pl

ἀγωνισταῖς
ἀγωνιστής : combatant : masc dat pl

ἀγωνιστέα|ἀγωνιστέα
ἀγωνιστέον : one must contend : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγωνιστέον : one must contend : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγωνιστέον : one must contend : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀγωνιστέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγωνιστής : combatant : masc acc sg (epic ionic)

ἀγωνιστέον|ἀγωνιστέον
ἀγωνιστέον : one must contend : masc acc sg<br>ἀγωνιστέον : one must contend : neut nom/voc/acc sg<br>ἀγωνιστέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀγωνιστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀγωνιστέων|ἀγωνιστέων
ἀγωνιστέον : one must contend : masc/neut gen pl<br>ἀγωνιστέος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἀγωνιστής : combatant : masc gen pl (epic ionic)

ἀγωνιστήν|ἀγωνιστήν|ἀγωνιστὴν
ἀγωνιστής : combatant : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀγωνιστήρια|ἀγωνιστήρια
ἀγωνιστήριον : place of assembly : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγωνιστήριος : place of assembly : neut nom/voc/acc pl

ἀγωνιστήριον|ἀγωνιστήριον
ἀγωνιστήριον : place of assembly : neut nom/voc/acc sg<br>ἀγωνιστήριος : place of assembly : masc acc sg<br>ἀγωνιστήριος : place of assembly : neut nom/voc/acc sg

ἀγωνιστής|ἀγωνιστής|ἀγωνιστὴς
ἀγωνιστής : combatant : masc nom sg

ἀγωνιστῇ
ἀγωνιστής : combatant : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀγωνιστῇσι
ἀγωνιστής : combatant : masc dat pl (epic ionic)

ἀγωνιστηρίαν|ἀγωνιστηρίαν
ἀγωνιστήριος : place of assembly : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγωνιστηρίους|ἀγωνιστηρίους
ἀγωνιστήριος : place of assembly : masc acc pl

ἀγωνιστηρίῳ|ἀγωνιστηρίῳ
ἀγωνιστήριον : place of assembly : neut dat sg<br>ἀγωνιστήριος : place of assembly : masc/neut dat sg

ἀγωνιστικά|ἀγωνιστικά|ἀγωνιστικὰ
ἀγωνιστικός : fit for contest : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγωνιστικός : fit for contest : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγωνιστικός : fit for contest : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀγωνιστικάς|ἀγωνιστικάς|ἀγωνιστικὰς
ἀγωνιστικός : fit for contest : fem acc pl

ἀγωνιστικαί|ἀγωνιστικαί|ἀγωνιστικαὶ
ἀγωνιστικός : fit for contest : fem nom/voc pl

ἀγωνιστικαῖς
ἀγωνιστικός : fit for contest : fem dat pl

ἀγωνιστική|ἀγωνιστική|ἀγωνιστικὴ
ἀγωνιστικός : fit for contest : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγωνιστικήν|ἀγωνιστικήν|ἀγωνιστικὴν
ἀγωνιστικός : fit for contest : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγωνιστικῆς
ἀγωνιστικός : fit for contest : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγωνιστικῇ
ἀγωνιστικός : fit for contest : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγωνιστικόν|ἀγωνιστικόν|ἀγωνιστικὸν
ἀγωνιστικός : fit for contest : masc acc sg<br>ἀγωνιστικός : fit for contest : neut nom/voc/acc sg

ἀγωνιστικός|ἀγωνιστικός|ἀγωνιστικὸς
ἀγωνιστικός : fit for contest : masc nom sg

ἀγωνιστικοί|ἀγωνιστικοί|ἀγωνιστικοὶ
ἀγωνιστικός : fit for contest : masc nom/voc pl

ἀγωνιστικοῖς
ἀγωνιστικός : fit for contest : masc/neut dat pl

ἀγωνιστικούς|ἀγωνιστικούς|ἀγωνιστικοὺς
ἀγωνιστικός : fit for contest : masc acc pl

ἀγωνιστικοῦ
ἀγωνιστικός : fit for contest : masc/neut gen sg

ἀγωνιστικώτατα|ἀγωνιστικώτατα
ἀγωνιστικός : fit for contest : adverbial superl<br>ἀγωνιστικός : fit for contest : neut nom/voc/acc superl pl

ἀγωνιστικώταται|ἀγωνιστικώταται
ἀγωνιστικός : fit for contest : fem nom/voc superl pl

ἀγωνιστικώτατον|ἀγωνιστικώτατον
ἀγωνιστικός : fit for contest : masc acc superl sg<br>ἀγωνιστικός : fit for contest : neut nom/voc/acc superl sg

ἀγωνιστικώτατος|ἀγωνιστικώτατος
ἀγωνιστικός : fit for contest : masc nom superl sg

ἀγωνιστικώτερα|ἀγωνιστικώτερα
ἀγωνιστικός : fit for contest : neut nom/voc/acc comp pl

ἀγωνιστικώτεραι|ἀγωνιστικώτεραι
ἀγωνιστικός : fit for contest : fem nom/voc comp pl

ἀγωνιστικώτερον|ἀγωνιστικώτερον
ἀγωνιστικός : fit for contest : adverbial comp<br>ἀγωνιστικός : fit for contest : masc acc comp sg<br>ἀγωνιστικός : fit for contest : neut nom/voc/acc comp sg

ἀγωνιστικώτερος|ἀγωνιστικώτερος
ἀγωνιστικός : fit for contest : masc nom comp sg

ἀγωνιστικῶν
ἀγωνιστικός : fit for contest : fem gen pl<br>ἀγωνιστικός : fit for contest : masc/neut gen pl

ἀγωνιστικῶς
ἀγωνιστικός : fit for contest : adverbial

ἀγωνιστικῷ
ἀγωνιστικός : fit for contest : masc/neut dat sg

ἀγωνιστικωτάτης|ἀγωνιστικωτάτης
ἀγωνιστικός : fit for contest : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀγωνιστικωτέρα|ἀγωνιστικωτέρα
ἀγωνιστικός : fit for contest : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀγωνιστικός : fit for contest : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀγωνιστικωτέραν|ἀγωνιστικωτέραν
ἀγωνιστικός : fit for contest : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀγωνιστικωτέρους|ἀγωνιστικωτέρους
ἀγωνιστικός : fit for contest : masc acc comp pl

ἀγωνιστικωτέρων|ἀγωνιστικωτέρων
ἀγωνιστικός : fit for contest : fem gen comp pl<br>ἀγωνιστικός : fit for contest : masc/neut gen comp pl

ἀγωνιστικωτέρῳ|ἀγωνιστικωτέρῳ
ἀγωνιστικός : fit for contest : masc/neut dat comp sg

ἀγωνιστοῦ
ἀγωνιστής : combatant : masc gen sg

ἀγωνιστῶν
ἀγωνιστής : combatant : masc gen pl

ἀγωνισώμεθα|ἀγωνισώμεθα
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor subj mp 1st pl

ἀγωνιώμενοι|ἀγωνιώμενοι
ἀγωνιάω : contend eagerly : pres part mp masc nom/voc pl

ἀγωνιώντων|ἀγωνιώντων
ἀγωνιάω : contend eagerly : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres imperat act 3rd pl

ἀγωνιώσης|ἀγωνιώσης
ἀγωνιάω : contend eagerly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγωνιώσῃ|ἀγωνιώσῃ
ἀγωνιάω : contend eagerly : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγωνιώτερος|ἀγωνιώτερος
ἀγώνιος : of : masc nom comp sg

ἀγωνιῶ
ἀγωνιάω : contend eagerly : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀγωνιῶμεν
ἀγωνιάω : contend eagerly : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres ind act 1st pl<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀγωνιῶν
ἀγωνία : contest : fem gen pl<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres part act masc voc sg<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀγωνιῶντα
ἀγωνιάω : contend eagerly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres part act masc acc sg

ἀγωνιῶντας
ἀγωνιάω : contend eagerly : pres part act masc acc pl

ἀγωνιῶντες
ἀγωνιάω : contend eagerly : pres part act masc nom/voc pl

ἀγωνιῶντι
ἀγωνιάω : contend eagerly : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀγωνιῶντος
ἀγωνιάω : contend eagerly : pres part act masc/neut gen sg

ἀγωνιῶσα
ἀγωνιάω : contend eagerly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀγωνιῶσαι
ἀγωνιάω : contend eagerly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀγωνιῶσαν
ἀγωνιάω : contend eagerly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀγωνιῶσι
ἀγωνιάω : contend eagerly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγωνιῶσιν
ἀγωνιάω : contend eagerly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγωνιζέσθω|ἀγωνιζέσθω
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres imperat mp 3rd sg

ἀγωνιζέσθωσαν|ἀγωνιζέσθωσαν
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres imperat mp 3rd pl

ἀγωνιζόμενα|ἀγωνιζόμενα
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀγωνιζόμεναι|ἀγωνιζόμεναι
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres part mp fem nom/voc pl

ἀγωνιζόμενοι|ἀγωνιζόμενοι
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres part mp masc nom/voc pl

ἀγωνιζόμενον|ἀγωνιζόμενον
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres part mp masc acc sg<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀγωνιζόμενος|ἀγωνιζόμενος
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres part mp masc nom sg

ἀγωνιζόμεθα|ἀγωνιζόμεθα
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres ind mp 1st pl<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀγωνιζοίμεθα|ἀγωνιζοίμεθα
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres opt mp 1st pl

ἀγωνιζοίμην|ἀγωνιζοίμην
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres opt mp 1st sg

ἀγωνιζομέναις|ἀγωνιζομέναις
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres part mp fem dat pl

ἀγωνιζομένας|ἀγωνιζομένας
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres part mp fem acc pl<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀγωνιζομένη|ἀγωνιζομένη
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγωνιζομένην|ἀγωνιζομένην
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγωνιζομένης|ἀγωνιζομένης
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγωνιζομένῃ|ἀγωνιζομένῃ
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγωνιζομένοις|ἀγωνιζομένοις
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres part mp masc/neut dat pl

ἀγωνιζομένου|ἀγωνιζομένου
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres part mp masc/neut gen sg

ἀγωνιζομένους|ἀγωνιζομένους
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres part mp masc acc pl

ἀγωνιζομένωι|ἀγωνιζομένωι
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres part mp masc/neut dat sg

ἀγωνιζομένων|ἀγωνιζομένων
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres part mp fem gen pl<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres part mp masc/neut gen pl

ἀγωνιζομένῳ|ἀγωνιζομένῳ
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres part mp masc/neut dat sg

ἀγωνιζώμεθα|ἀγωνιζώμεθα
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres subj mp 1st pl

ἀγωνότερον|ἀγωνότερον
ἄγωνος : gathering : adverbial comp<br>ἄγωνος : gathering : masc acc comp sg<br>ἄγωνος : gathering : neut nom/voc/acc comp sg

ἀγωνοδίκας|ἀγωνοδίκας
ἀγωνοδίκης : judge of the contest : masc acc pl<br>ἀγωνοδίκης : judge of the contest : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀγωνοθέται|ἀγωνοθέται
ἀγωνοθέτης : judge of the contests : masc nom/voc pl<br>ἀγωνοθέτης : judge of the contests : masc dat sg (doric aeolic)

ἀγωνοθέταις|ἀγωνοθέταις
ἀγωνοθέτης : judge of the contests : masc dat pl

ἀγωνοθέτας|ἀγωνοθέτας
ἀγωνοθέτης : judge of the contests : masc acc pl<br>ἀγωνοθέτης : judge of the contests : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀγωνοθέτην|ἀγωνοθέτην
ἀγωνοθέτης : judge of the contests : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀγωνοθέτης|ἀγωνοθέτης
ἀγωνοθέτης : judge of the contests : masc nom sg<br>ἀγωνοθετέω : exhibit games : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγωνοθετέω : exhibit games : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀγωνοθέτῃ|ἀγωνοθέτῃ
ἀγωνοθέτης : judge of the contests : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀγωνοθέτου|ἀγωνοθέτου
ἀγωνοθέτης : judge of the contests : masc gen sg

ἀγωνοθεσία|ἀγωνοθεσία
ἀγωνοθεσία : office of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγωνοθεσία : office of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγωνοθεσίαν|ἀγωνοθεσίαν
ἀγωνοθεσία : office of : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγωνοθεσίας|ἀγωνοθεσίας
ἀγωνοθεσία : office of : fem acc pl<br>ἀγωνοθεσία : office of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγωνοθεσίᾳ|ἀγωνοθεσίᾳ
ἀγωνοθεσία : office of : fem nom/voc pl<br>ἀγωνοθεσία : office of : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγωνοθεσιῶν
ἀγωνοθεσία : office of : fem gen pl

ἀγωνοθετεῖ
ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγωνοθετεῖν
ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres inf act (attic epic doric)

ἀγωνοθετεῖτε
ἀγωνοθετέω : exhibit games : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres opt act 2nd pl<br>ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγωνοθετέω : exhibit games : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀγωνοθετήσας|ἀγωνοθετήσας
ἀγωνοθετέω : exhibit games : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγωνοθετήσει|ἀγωνοθετήσει
ἀγωνοθετέω : exhibit games : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀγωνοθετέω : exhibit games : fut ind mid 2nd sg<br>ἀγωνοθετέω : exhibit games : fut ind act 3rd sg<br>ἀγωνοθετέω : exhibit games : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγωνοθετέω : exhibit games : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀγωνοθετήσειν|ἀγωνοθετήσειν
ἀγωνοθετέω : exhibit games : fut inf act (attic epic)<br>ἀγωνοθετέω : exhibit games : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀγωνοθετήσοντας|ἀγωνοθετήσοντας
ἀγωνοθετέω : exhibit games : fut part act masc acc pl<br>ἀγωνοθετέω : exhibit games : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)

ἀγωνοθετῆρα
ἀγωνοθετήρ :   : masc acc sg

ἀγωνοθετῆσαι
ἀγωνοθετέω : exhibit games : aor inf act

ἀγωνοθετῇ
ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres subj mp 2nd sg<br>ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres subj act 3rd sg

ἀγωνοθετησάντων|ἀγωνοθετησάντων
ἀγωνοθετέω : exhibit games : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀγωνοθετέω : exhibit games : aor imperat act 3rd pl

ἀγωνοθετούντων|ἀγωνοθετούντων
ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀγωνοθετούσαις|ἀγωνοθετούσαις
ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἀγωνοθετούσης|ἀγωνοθετούσης
ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀγωνοθετοῦμεν
ἀγωνοθετέω : exhibit games : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγωνοθετέω : exhibit games : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀγωνοθετοῦντα
ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀγωνοθετοῦντας
ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀγωνοθετοῦντες
ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀγωνοθετοῦντι
ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀγωνοθετοῦντος
ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀγωνοθετοῦσα
ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀγωνοθετοῦσαν
ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀγωνοθετοῦσι
ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγωνοθετοῦσιν
ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀγωνοθετουμένους|ἀγωνοθετουμένους
ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀγωνοθετῶ
ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀγωνοθετῶν
ἀγωνοθέτης : judge of the contests : masc gen pl<br>ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀγωνοθετῶσι
ἀγωνοθετέω : exhibit games : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀγωνοθήκη|ἀγωνοθήκη
ἀγωνοθήκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγωνοθήκην|ἀγωνοθήκην
ἀγωνοθήκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγχ'
ἀγκή :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγκή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀγκή :   : fem nom/voc pl

ἀγχάνδανε|ἀγχάνδανε
ἀνά-χανδάνω : take in : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-χανδάνω : take in : imperf ind act 3rd sg (homeric)

ἀγχάρην|ἀγχάρην
ἀνά-χαίρω : rejoice : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνά-χαίρω : rejoice : aor ind pass 1st sg (homeric)

ἀγχάσασθαι|ἀγχάσασθαι
ἀγχάζω : retire : aor inf mid<br>ἀναχάζω : make to recoil : aor inf mid (epic)

ἀγχαλάαν|ἀγχαλάαν
ἀνά-χαλάω : Aër. : pres inf act (epic)<br>ἀνά-χαλάω : Aër. : pres inf act (epic)

ἀγχαλάσας|ἀγχαλάσας
ἀνά-χαλάω : Aër. : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀνά-χαλάω : Aër. : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀνά-χαλάω : Aër. : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀνά-χαλάω : Aër. : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀνά-χαλάω : Aër. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγχέμαχα|ἀγχέμαχα
ἀγχέμαχος : fighting hand to hand : neut nom/voc/acc pl

ἀγχέμαχοι|ἀγχέμαχοι
ἀγχέμαχος : fighting hand to hand : masc/fem nom/voc pl

ἀγχέμαχον|ἀγχέμαχον
ἀγχέμαχος : fighting hand to hand : masc/fem acc sg<br>ἀγχέμαχος : fighting hand to hand : neut nom/voc/acc sg

ἀγχέμαχος|ἀγχέμαχος
ἀγχέμαχος : fighting hand to hand : masc/fem nom sg

ἀγχέσθωσαν|ἀγχέσθωσαν
ἄγχω : squeeze : pres imperat mp 3rd pl

ἀγχέτω|ἀγχέτω
ἄγχω : squeeze : pres imperat act 3rd sg

ἀγχεμάχοιο|ἀγχεμάχοιο
ἀγχέμαχος : fighting hand to hand : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀγχεμάχοις|ἀγχεμάχοις
ἀγχέμαχος : fighting hand to hand : masc/fem/neut dat pl

ἀγχεμάχοισιν|ἀγχεμάχοισιν
ἀγχέμαχος : fighting hand to hand : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγχεμάχου|ἀγχεμάχου
ἀγχέμαχος : fighting hand to hand : masc/fem/neut gen sg

ἀγχεμάχους|ἀγχεμάχους
ἀγχέμαχος : fighting hand to hand : masc/fem acc pl

ἀγχεμάχων|ἀγχεμάχων
ἀγχέμαχος : fighting hand to hand : masc/fem/neut gen pl

ἀγχεμάχως|ἀγχεμάχως
ἀγχέμαχος : fighting hand to hand : adverbial<br>ἀγχέμαχος : fighting hand to hand : masc/fem acc pl (doric)

ἀγχεμάχῳ|ἀγχεμάχῳ
ἀγχέμαχος : fighting hand to hand : masc/fem/neut dat sg

ἀγχίαλα|ἀγχίαλα
ἀγχίαλος : near the sea : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγχίαλος : near the sea : neut nom/voc/acc pl

ἀγχίαλοι|ἀγχίαλοι
ἀγχίαλος : near the sea : masc nom/voc pl<br>ἀγχίαλος : near the sea : masc/fem nom/voc pl

ἀγχίαλον|ἀγχίαλον
ἀγχίαλος : near the sea : masc acc sg<br>ἀγχίαλος : near the sea : neut nom/voc/acc sg<br>ἀγχίαλος : near the sea : masc/fem acc sg<br>ἀγχίαλος : near the sea : neut nom/voc/acc sg

ἀγχίαλος|ἀγχίαλος
ἀγχίαλος : near the sea : masc nom sg<br>ἀγχίαλος : near the sea : masc/fem nom sg

ἀγχίξαι|ἀγχίξαι
ἀγχίζω :   : aor inf act<br>ἀγχίζω :   : aor opt act 3rd sg

ἀγχίφρονας|ἀγχίφρονας
ἀγχίφρων :   : masc acc pl

ἀγχίγαμος|ἀγχίγαμος
ἀγχίγαμος : near marriage : masc/fem nom sg

ἀγχίγυοι|ἀγχίγυοι
ἀγχίγυος : neighbouring : masc/fem nom/voc pl

ἀγχίκρημνον|ἀγχίκρημνον
ἀγχίκρημνος : near the cliffs : masc/fem acc sg<br>ἀγχίκρημνος : near the cliffs : neut nom/voc/acc sg

ἀγχίμαχα|ἀγχίμαχα
ἀγχίμαχος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀγχίμαχοι|ἀγχίμαχοι
ἀγχίμαχος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀγχίμαχος|ἀγχίμαχος
ἀγχίμαχος :   : masc/fem nom sg

ἀγχίμολοι|ἀγχίμολοι
ἀγχίμολος : coming near : masc/fem nom/voc pl

ἀγχίμολον|ἀγχίμολον
ἀγχίμολος : coming near : masc/fem acc sg<br>ἀγχίμολος : coming near : neut nom/voc/acc sg

ἀγχίμολος|ἀγχίμολος
ἀγχίμολος : coming near : masc/fem nom sg

ἀγχίνοα|ἀγχίνοα
ἀγχίνοος : ready of wit : neut nom/voc/acc pl

ἀγχίνοι|ἀγχίνοι
ἀγχίνοος : ready of wit : masc/fem nom/voc pl

ἀγχίνοια|ἀγχίνοια
ἀγχίνοια : ready wit : fem nom/voc sg

ἀγχίνοιαι|ἀγχίνοιαι
ἀγχίνοια : ready wit : fem nom/voc pl

ἀγχίνοιαν|ἀγχίνοιαν
ἀγχίνοια : ready wit : fem acc sg

ἀγχίνοις|ἀγχίνοις
ἀγχίνοος : ready of wit : masc/fem/neut dat pl

ἀγχίνοοι|ἀγχίνοοι
ἀγχίνοος : ready of wit : masc/fem nom/voc pl

ἀγχίνοον|ἀγχίνοον
ἀγχίνοος : ready of wit : masc/fem acc sg<br>ἀγχίνοος : ready of wit : neut nom/voc/acc sg

ἀγχίνοος|ἀγχίνοος
ἀγχίνοος : ready of wit : masc/fem nom sg

ἀγχίνου|ἀγχίνου
ἀγχίνοος : ready of wit : masc/fem/neut gen sg

ἀγχίνουν|ἀγχίνουν
ἀγχίνοος : ready of wit : masc/fem acc sg<br>ἀγχίνοος : ready of wit : neut nom/voc/acc sg

ἀγχίνους|ἀγχίνους
ἀγχίνοος : ready of wit : masc/fem nom pl<br>ἀγχίνοος : ready of wit : masc/fem nom/voc sg

ἀγχίνως|ἀγχίνως
ἀγχίνοος : ready of wit : adverbial

ἀγχίνῳ|ἀγχίνῳ
ἀγχίνοος : ready of wit : masc/fem/neut dat sg

ἀγχίπλουν|ἀγχίπλουν
ἀγχίπλοος : near by sea : masc/fem acc sg<br>ἀγχίπλοος : near by sea : neut nom/voc/acc sg

ἀγχίπλους|ἀγχίπλους
ἀγχίπλοος : near by sea : masc/fem nom pl<br>ἀγχίπλοος : near by sea : masc/fem nom/voc sg

ἀγχίπολις|ἀγχίπολις
ἀγχίπτολις : near the city : masc/fem nom sg

ἀγχίποροι|ἀγχίποροι
ἀγχίπορος : passing near : masc/fem nom/voc pl

ἀγχίπορον|ἀγχίπορον
ἀγχίπορος : passing near : masc/fem acc sg<br>ἀγχίπορος : passing near : neut nom/voc/acc sg

ἀγχίπορος|ἀγχίπορος
ἀγχίπορος : passing near : masc/fem nom sg

ἀγχίπουν|ἀγχίπουν
ἀγχίπους : near with the foot : masc acc sg

ἀγχίπους|ἀγχίπους
ἀγχίπους : near with the foot : masc nom/voc sg (attic)

ἀγχίπτολιν|ἀγχίπτολιν
ἀγχίπτολις : near the city : masc/fem acc sg

ἀγχίπτολις|ἀγχίπτολις
ἀγχίπτολις : near the city : masc/fem nom sg

ἀγχίθεοι|ἀγχίθεοι
ἀγχίθεος : near the gods : masc/fem nom/voc pl

ἀγχίθεον|ἀγχίθεον
ἀγχίθεος : near the gods : masc/fem acc sg<br>ἀγχίθεος : near the gods : neut nom/voc/acc sg

ἀγχίθεος|ἀγχίθεος
ἀγχίθεος : near the gods : masc/fem nom sg

ἀγχίθυρα|ἀγχίθυρα
ἀγχίθυρος : next door : neut nom/voc/acc pl

ἀγχίθυροι|ἀγχίθυροι
ἀγχίθυρος : next door : masc/fem nom/voc pl

ἀγχίθυρον|ἀγχίθυρον
ἀγχίθυρος : next door : masc/fem acc sg<br>ἀγχίθυρος : next door : neut nom/voc/acc sg

ἀγχίθυρος|ἀγχίθυρος
ἀγχίθυρος : next door : masc/fem nom sg

ἀγχίρροον|ἀγχίρροον
ἀγχίρροος : flowing near : masc/fem acc sg<br>ἀγχίρροος : flowing near : neut nom/voc/acc sg

ἀγχίρροος|ἀγχίρροος
ἀγχίρροος : flowing near : masc/fem nom sg

ἀγχίσαν|ἀγχίσαν
ἀγχίζω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀγχίσαο|ἀγχίσαο
ἀγχίζω :   : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγχίζω :   : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἀγχίσας|ἀγχίσας
ἀγχίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγχίσηι|ἀγχίσηι
ἀγχίζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἀγχίζω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἀγχίζω :   : fut ind mid 2nd sg

ἀγχίσην|ἀγχίσην
ἀγχίζω :   : fut inf act (doric aeolic)

ἀγχίσῃ|ἀγχίσῃ
ἀγχίζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἀγχίζω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἀγχίζω :   : fut ind mid 2nd sg

ἀγχίσπορα|ἀγχίσπορα
ἀγχίσπορος : near of kin : neut nom/voc/acc pl

ἀγχίσποροι|ἀγχίσποροι
ἀγχίσπορος : near of kin : masc/fem nom/voc pl

ἀγχίσπορον|ἀγχίσπορον
ἀγχίσπορος : near of kin : masc/fem acc sg<br>ἀγχίσπορος : near of kin : neut nom/voc/acc sg

ἀγχίσπορος|ἀγχίσπορος
ἀγχίσπορος : near of kin : masc/fem nom sg

ἀγχίστευε|ἀγχίστευε
ἀγχιστεύω : to be next : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγχιστεύω : to be next : pres imperat act 2nd sg<br>ἀγχιστεύω : to be next : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀγχίστευσον|ἀγχίστευσον
ἀγχιστεύω : to be next : aor imperat act 2nd sg<br>ἀγχιστεύω : to be next : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀγχιστεύω : to be next : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀγχίστροφα|ἀγχίστροφα
ἀγχίστροφος : turning closely : neut nom/voc/acc pl

ἀγχίστροφοι|ἀγχίστροφοι
ἀγχίστροφος : turning closely : masc/fem nom/voc pl

ἀγχίστροφον|ἀγχίστροφον
ἀγχίστροφος : turning closely : masc/fem acc sg<br>ἀγχίστροφος : turning closely : neut nom/voc/acc sg

ἀγχίστροφος|ἀγχίστροφος
ἀγχίστροφος : turning closely : masc/fem nom sg

ἀγχίων|ἀγχίων
ἀγχίων : nearer : masc/fem nom sg

ἀγχιάλη|ἀγχιάλη
ἀγχίαλος : near the sea : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγχιάλην|ἀγχιάλην
ἀγχίαλος : near the sea : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγχιάλης|ἀγχιάλης
ἀγχίαλος : near the sea : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγχιάλῃ|ἀγχιάλῃ
ἀγχίαλος : near the sea : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγχιάλοιο|ἀγχιάλοιο
ἀγχίαλος : near the sea : masc/neut gen sg (epic)<br>ἀγχίαλος : near the sea : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀγχιάλοις|ἀγχιάλοις
ἀγχίαλος : near the sea : masc/neut dat pl<br>ἀγχίαλος : near the sea : masc/fem/neut dat pl

ἀγχιάλοισι|ἀγχιάλοισι
ἀγχίαλος : near the sea : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀγχίαλος : near the sea : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγχιάλοισιν|ἀγχιάλοισιν
ἀγχίαλος : near the sea : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀγχίαλος : near the sea : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγχιάλου|ἀγχιάλου
ἀγχίαλος : near the sea : masc/neut gen sg<br>ἀγχίαλος : near the sea : masc/fem/neut gen sg

ἀγχιάλους|ἀγχιάλους
ἀγχίαλος : near the sea : masc acc pl<br>ἀγχίαλος : near the sea : masc/fem acc pl

ἀγχιάλωι|ἀγχιάλωι
ἀγχίαλος : near the sea : masc/neut dat sg<br>ἀγχίαλος : near the sea : masc/fem/neut dat sg

ἀγχιάλων|ἀγχιάλων
ἀγχίαλος : near the sea : fem gen pl<br>ἀγχίαλος : near the sea : masc/neut gen pl<br>ἀγχίαλος : near the sea : masc/fem/neut gen pl

ἀγχιάλῳ|ἀγχιάλῳ
ἀγχίαλος : near the sea : masc/neut dat sg<br>ἀγχίαλος : near the sea : masc/fem/neut dat sg

ἀγχιβάτης|ἀγχιβάτης
ἀγχιβάτης : one that comes near : masc nom sg<br>ἀγχιβατέω : stand by : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγχιβατέω : stand by : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀγχιβαθές|ἀγχιβαθές|ἀγχιβαθὲς
ἀγχιβαθής : deep inshore : masc/fem voc sg<br>ἀγχιβαθής : deep inshore : neut nom/voc/acc sg

ἀγχιβαθέσι|ἀγχιβαθέσι
ἀγχιβαθής : deep inshore : masc/fem/neut dat pl

ἀγχιβαθεῖ
ἀγχιβαθής : deep inshore : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀγχιβαθής : deep inshore : masc/fem/neut dat sg

ἀγχιβαθεῖς
ἀγχιβαθής : deep inshore : masc/fem acc pl<br>ἀγχιβαθής : deep inshore : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀγχιβαθής|ἀγχιβαθής|ἀγχιβαθὴς
ἀγχιβαθής : deep inshore : masc/fem nom sg

ἀγχιβαθῆ
ἀγχιβαθής : deep inshore : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀγχιβαθής : deep inshore : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀγχιβαθής : deep inshore : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀγχιβαθοῦς
ἀγχιβαθής : deep inshore : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀγχιβατεῖν
ἀγχιβατέω : stand by : pres inf act (attic epic doric)

ἀγχιδόμοις|ἀγχιδόμοις
ἀγχίδομος : dwelling near : masc/fem/neut dat pl

ἀγχιδόμοισιν|ἀγχιδόμοισιν
ἀγχίδομος : dwelling near : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγχιδόμῳ|ἀγχιδόμῳ
ἀγχίδομος : dwelling near : masc/fem/neut dat sg

ἀγχιφανής|ἀγχιφανής|ἀγχιφανὴς
ἀγχιφανής : appearing close at hand : masc/fem nom sg

ἀγχιφανῆ
ἀγχιφανής : appearing close at hand : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀγχιφανής : appearing close at hand : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀγχιφανής : appearing close at hand : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀγχιφύτων|ἀγχιφύτων
ἀγχίφυτος : growing hard by : masc/fem/neut gen pl

ἀγχιφύτῳ|ἀγχιφύτῳ
ἀγχίφυτος : growing hard by : masc/fem/neut dat sg

ἀγχιγάμου|ἀγχιγάμου
ἀγχίγαμος : near marriage : masc/fem/neut gen sg

ἀγχιγείτονας|ἀγχιγείτονας
ἀγχιγείτων : neighbouring : masc/fem acc pl

ἀγχιγείτονες|ἀγχιγείτονες
ἀγχιγείτων : neighbouring : masc/fem nom/voc pl

ἀγχιγείτων|ἀγχιγείτων
ἀγχιγείτων : neighbouring : masc/fem nom sg

ἀγχιγειτόνων|ἀγχιγειτόνων
ἀγχιγείτων : neighbouring : gen pl

ἀγχικέλευθον|ἀγχικέλευθον
ἀγχικέλευθος : whose way is hard by : masc/fem acc sg<br>ἀγχικέλευθος : whose way is hard by : neut nom/voc/acc sg

ἀγχικέλευθος|ἀγχικέλευθος
ἀγχικέλευθος : whose way is hard by : masc/fem nom sg

ἀγχιλεχές|ἀγχιλεχές|ἀγχιλεχὲς
ἀγχιλεχής : close to the bed : masc/fem voc sg<br>ἀγχιλεχής : close to the bed : neut nom/voc/acc sg

ἀγχιλεχής|ἀγχιλεχής|ἀγχιλεχὴς
ἀγχιλεχής : close to the bed : masc/fem nom sg

ἀγχιμάχοις|ἀγχιμάχοις
ἀγχίμαχος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀγχιμάχου|ἀγχιμάχου
ἀγχίμαχος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀγχιμάχους|ἀγχιμάχους
ἀγχίμαχος :   : masc/fem acc pl

ἀγχιμάχως|ἀγχιμάχως
ἀγχίμαχος :   : adverbial<br>ἀγχίμαχος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἀγχιμαχηταί|ἀγχιμαχηταί|ἀγχιμαχηταὶ
ἀγχέμαχητος :   : masc nom/voc pl<br>ἀγχιμαχητής :   : masc nom/voc pl

ἀγχιμαχητής|ἀγχιμαχητής|ἀγχιμαχητὴς
ἀγχέμαχητος :   : masc nom sg<br>ἀγχιμαχητής :   : masc nom sg

ἀγχιμόλιον|ἀγχιμόλιον
ἀγχιμολέω : come nigh : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγχιμολέω : come nigh : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγχιμολέω : come nigh : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγχιμολέω : come nigh : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀγχιμόλοιο|ἀγχιμόλοιο
ἀγχίμολος : coming near : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀγχιμόλου|ἀγχιμόλου
ἀγχίμολος : coming near : masc/fem/neut gen sg

ἀγχιμόλῳ|ἀγχιμόλῳ
ἀγχίμολος : coming near : masc/fem/neut dat sg

ἀγχινεφές|ἀγχινεφές|ἀγχινεφὲς
ἀγχινεφής : near the clouds : masc/fem voc sg<br>ἀγχινεφής : near the clouds : neut nom/voc/acc sg

ἀγχινεφεῖ
ἀγχινεφής : near the clouds : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀγχινεφής : near the clouds : masc/fem/neut dat sg

ἀγχινεφεῖς
ἀγχινεφής : near the clouds : masc/fem acc pl<br>ἀγχινεφής : near the clouds : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀγχινεφής|ἀγχινεφής|ἀγχινεφὴς
ἀγχινεφής : near the clouds : masc/fem nom sg

ἀγχινεφῆ
ἀγχινεφής : near the clouds : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀγχινεφής : near the clouds : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀγχινεφής : near the clouds : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀγχινόοις|ἀγχινόοις
ἀγχίνοος : ready of wit : masc/fem/neut dat pl

ἀγχινόων|ἀγχινόων
ἀγχίνοος : ready of wit : masc/fem/neut gen pl

ἀγχινόως|ἀγχινόως
ἀγχίνοος : ready of wit : masc/fem acc pl (doric)

ἀγχινοία|ἀγχινοία
ἀγχίνοια : ready wit : fem nom/voc/acc dual

ἀγχινοίαι|ἀγχινοίαι
ἀγχίνοια : ready wit : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγχινοίαις|ἀγχινοίαις
ἀγχίνοια : ready wit : fem dat pl

ἀγχινοίας|ἀγχινοίας
ἀγχίνοια : ready wit : fem acc pl<br>ἀγχίνοια : ready wit : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγχινοίᾳ|ἀγχινοίᾳ
ἀγχίνοια : ready wit : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγχιπόροιο|ἀγχιπόροιο
ἀγχίπορος : passing near : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀγχιπόροις|ἀγχιπόροις
ἀγχίπορος : passing near : masc/fem/neut dat pl

ἀγχιπόροισιν|ἀγχιπόροισιν
ἀγχίπορος : passing near : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγχιπόρου|ἀγχιπόρου
ἀγχίπορος : passing near : masc/fem/neut gen sg

ἀγχιπόρων|ἀγχιπόρων
ἀγχίπορος : passing near : masc/fem/neut gen pl

ἀγχιπόρῳ|ἀγχιπόρῳ
ἀγχίπορος : passing near : masc/fem/neut dat sg

ἀγχιθάλαττον|ἀγχιθάλαττον
ἀγχιθάλασσος : near the sea : masc/fem acc sg<br>ἀγχιθάλασσος : near the sea : neut nom/voc/acc sg

ἀγχιθέοις|ἀγχιθέοις
ἀγχίθεος : near the gods : masc/fem/neut dat pl

ἀγχιθέοισιν|ἀγχιθέοισιν
ἀγχίθεος : near the gods : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγχιθέου|ἀγχιθέου
ἀγχίθεος : near the gods : masc/fem/neut gen sg

ἀγχιθέους|ἀγχιθέους
ἀγχίθεος : near the gods : masc/fem acc pl

ἀγχιθέων|ἀγχιθέων
ἀγχίθεος : near the gods : masc/fem/neut gen pl

ἀγχιθέῳ|ἀγχιθέῳ
ἀγχίθεος : near the gods : masc/fem/neut dat sg

ἀγχιθύροις|ἀγχιθύροις
ἀγχίθυρος : next door : masc/fem/neut dat pl

ἀγχιθύρου|ἀγχιθύρου
ἀγχίθυρος : next door : masc/fem/neut gen sg

ἀγχιθύρους|ἀγχιθύρους
ἀγχίθυρος : next door : masc/fem acc pl

ἀγχιθύρων|ἀγχιθύρων
ἀγχίθυρος : next door : masc/fem/neut gen pl

ἀγχιθύρῳ|ἀγχιθύρῳ
ἀγχίθυρος : next door : masc/fem/neut dat sg

ἀγχιθυρεῖ
ἀγχιθυρέω : to be at the door : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγχιθυρέω : to be at the door : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγχιθυρούσης|ἀγχιθυρούσης
ἀγχιθυρέω : to be at the door : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀγχιθυροῦντα
ἀγχιθυρέω : to be at the door : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀγχιθυρέω : to be at the door : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀγχισπόροις|ἀγχισπόροις
ἀγχίσπορος : near of kin : masc/fem/neut dat pl

ἀγχισπόρου|ἀγχισπόρου
ἀγχίσπορος : near of kin : masc/fem/neut gen sg

ἀγχισπόρους|ἀγχισπόρους
ἀγχίσπορος : near of kin : masc/fem acc pl

ἀγχιστέα|ἀγχιστέα
ἀγχιστεύς : next of kin : masc acc sg

ἀγχιστέων|ἀγχιστέων
ἀγχιστεύς : next of kin : masc gen pl<br>ἀγχιστεύς : next of kin : masc gen pl

ἀγχιστέως|ἀγχιστέως
ἀγχιστεύς : next of kin : masc gen sg<br>ἀγχιστεύς : next of kin : masc nom sg (epic ionic)

ἀγχιστεία|ἀγχιστεία
ἀγχιστεία : close kinship : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγχιστεία : close kinship : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀγχιστείαις|ἀγχιστείαις
ἀγχιστεία : close kinship : fem dat pl

ἀγχιστείαν|ἀγχιστείαν
ἀγχιστεία : close kinship : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀγχιστείας|ἀγχιστείας
ἀγχιστεία : close kinship : fem acc pl<br>ἀγχιστεία : close kinship : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀγχιστείᾳ|ἀγχιστείᾳ
ἀγχιστεία : close kinship : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀγχιστείων|ἀγχιστείων
ἀγχιστεία : close kinship : neut gen pl<br>ἀγχιστεῖα :   : neut gen pl

ἀγχιστεῖ
ἀγχιστεύς : next of kin : masc dat sg

ἀγχιστεῖα
ἀγχιστεία : close kinship : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγχιστεῖα :   : neut nom/voc/acc pl

ἀγχιστεῖς
ἀγχιστεύς : next of kin : masc acc pl<br>ἀγχιστεύς : next of kin : masc nom/voc pl (parad_form)

ἀγχιστεύει|ἀγχιστεύει
ἀγχιστεύω : to be next : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγχιστεύω : to be next : pres ind act 3rd sg

ἀγχιστεύειν|ἀγχιστεύειν
ἀγχιστεύω : to be next : pres inf act (attic epic)

ἀγχιστεύεις|ἀγχιστεύεις
ἀγχιστεύω : to be next : pres ind act 2nd sg

ἀγχιστεύομεν|ἀγχιστεύομεν
ἀγχιστεύω : to be next : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀγχιστεύω : to be next : pres ind act 1st pl<br>ἀγχιστεύω : to be next : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀγχιστεύοντα|ἀγχιστεύοντα
ἀγχιστεύω : to be next : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀγχιστεύω : to be next : pres part act masc acc sg

ἀγχιστεύοντας|ἀγχιστεύοντας
ἀγχιστεύω : to be next : pres part act masc acc pl

ἀγχιστεύοντες|ἀγχιστεύοντες
ἀγχιστεύω : to be next : pres part act masc nom/voc pl

ἀγχιστεύοντι|ἀγχιστεύοντι
ἀγχιστεύω : to be next : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀγχιστεύω : to be next : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀγχιστεύοντος|ἀγχιστεύοντος
ἀγχιστεύω : to be next : pres part act masc/neut gen sg

ἀγχιστεύουσα|ἀγχιστεύουσα
ἀγχιστεύω : to be next : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀγχιστεύουσαν|ἀγχιστεύουσαν
ἀγχιστεύω : to be next : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀγχιστεύουσι|ἀγχιστεύουσι
ἀγχιστεύω : to be next : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγχιστεύω : to be next : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγχιστεύουσιν|ἀγχιστεύουσιν
ἀγχιστεύω : to be next : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγχιστεύω : to be next : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀγχιστεύς|ἀγχιστεύς|ἀγχιστεὺς
ἀγχιστεύς : next of kin : masc nom sg

ἀγχιστεύσῃ|ἀγχιστεύσῃ
ἀγχιστεύω : to be next : aor subj mid 2nd sg<br>ἀγχιστεύω : to be next : aor subj act 3rd sg<br>ἀγχιστεύω : to be next : fut ind mid 2nd sg<br>ἀγχιστεύω : to be next : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγχιστεύω : to be next : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀγχιστεύσω|ἀγχιστεύσω
ἀγχιστεύω : to be next : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγχιστεύω : to be next : aor subj act 1st sg<br>ἀγχιστεύω : to be next : fut ind act 1st sg<br>ἀγχιστεύω : to be next : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγχιστεύω : to be next : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀγχιστεύσωσιν|ἀγχιστεύσωσιν
ἀγχιστεύω : to be next : aor subj act 3rd pl

ἀγχιστεύω|ἀγχιστεύω
ἀγχιστεύω : to be next : pres subj act 1st sg<br>ἀγχιστεύω : to be next : pres ind act 1st sg

ἀγχιστεύων|ἀγχιστεύων
ἀγχιστεύω : to be next : pres part act masc nom sg

ἀγχιστεῦον
ἀγχιστεύω : to be next : pres part act masc voc sg<br>ἀγχιστεύω : to be next : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀγχιστεῦσαι
ἀγχιστεύω : to be next : aor inf act

ἀγχιστεῦσι
ἀγχιστεύς : next of kin : masc dat pl

ἀγχιστεῦσιν
ἀγχιστεύς : next of kin : masc dat pl

ἀγχιστευέτω|ἀγχιστευέτω
ἀγχιστεύω : to be next : pres imperat act 3rd sg

ἀγχιστευόντων|ἀγχιστευόντων
ἀγχιστεύω : to be next : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀγχιστεύω : to be next : pres imperat act 3rd pl

ἀγχιστευούσας|ἀγχιστευούσας
ἀγχιστεύω : to be next : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγχιστεύω : to be next : pres part act fem gen sg (doric)

ἀγχιστευούσης|ἀγχιστευούσης
ἀγχιστεύω : to be next : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγχιστευτικά|ἀγχιστευτικά|ἀγχιστευτικὰ
ἀγχιστευτικός : of the : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγχιστευτικός : of the : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγχιστευτικός : of the : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀγχιστευτικῶν
ἀγχιστευτικός : of the : fem gen pl<br>ἀγχιστευτικός : of the : masc/neut gen pl

ἀγχιστήρ|ἀγχιστήρ|ἀγχιστὴρ
ἀγχιστήρ : one who brings near : masc nom sg

ἀγχιστῆρα
ἀγχιστήρ : one who brings near : masc acc sg

ἀγχιστίνδην|ἀγχιστίνδην
ἀγχιστίνδην : within the near kin : indeclform (adverb)

ἀγχιστίνη|ἀγχιστίνη
ἀγχιστῖνος : close : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγχιστῖναι
ἀγχιστῖνος : close : fem nom/voc pl

ἀγχιστῖνοι
ἀγχιστῖνος : close : masc nom/voc pl

ἀγχιστῖνος
ἀγχιστῖνος : close : masc nom sg

ἀγχιστικά|ἀγχιστικά|ἀγχιστικὰ
ἀγχιστικός : belonging to the : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγχιστικός : belonging to the : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγχιστικός : belonging to the : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀγχιστρόφοις|ἀγχιστρόφοις
ἀγχίστροφος : turning closely : masc/fem/neut dat pl

ἀγχιστρόφου|ἀγχιστρόφου
ἀγχίστροφος : turning closely : masc/fem/neut gen sg

ἀγχιστρόφους|ἀγχιστρόφους
ἀγχίστροφος : turning closely : masc/fem acc pl

ἀγχιστρόφως|ἀγχιστρόφως
ἀγχίστροφος : turning closely : adverbial<br>ἀγχίστροφος : turning closely : masc/fem acc pl (doric)

ἀγχιστρόφῳ|ἀγχιστρόφῳ
ἀγχίστροφος : turning closely : masc/fem/neut dat sg

ἀγχιτέρμονα|ἀγχιτέρμονα
ἀγχιτέρμων : near the border : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγχιτέρμων : near the border : masc/fem acc sg

ἀγχιτέρμονας|ἀγχιτέρμονας
ἀγχιτέρμων : near the border : masc/fem acc pl

ἀγχιτέρμονες|ἀγχιτέρμονες
ἀγχιτέρμων : near the border : masc/fem nom/voc pl

ἀγχιτέρμοσι|ἀγχιτέρμοσι
ἀγχιτέρμων : near the border : dat pl

ἀγχιτέρμων|ἀγχιτέρμων
ἀγχιτέρμων : near the border : masc/fem nom sg

ἀγχιτελής|ἀγχιτελής|ἀγχιτελὴς
ἀγχιτελής : near its wane : masc/fem nom sg

ἀγχιτόκοις|ἀγχιτόκοις
ἀγχίτοκος :   : masc/fem/neut dat pl<br>ἀγχιτόκος : near the birth : masc/fem/neut dat pl

ἀγχιτόκοισιν|ἀγχιτόκοισιν
ἀγχίτοκος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀγχιτόκος : near the birth : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγχιτόκον|ἀγχιτόκον
ἀγχιτόκος : near the birth : masc/fem acc sg<br>ἀγχιτόκος : near the birth : neut nom/voc/acc sg

ἀγχιτόκου|ἀγχιτόκου
ἀγχίτοκος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἀγχιτόκος : near the birth : masc/fem/neut gen sg

ἀγχιτόκους|ἀγχιτόκους
ἀγχίτοκος :   : masc/fem acc pl<br>ἀγχιτόκος : near the birth : masc/fem acc pl

ἀγχόλα|ἀγχόλα
ἀνά-χολάω : to be full of black bile : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-χολάω : to be full of black bile : imperf ind act 3rd sg (homeric)

ἀγχόλαν|ἀγχόλαν
ἀνά-χολάω : to be full of black bile : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-χολάω : to be full of black bile : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀγχόμενα|ἀγχόμενα
ἄγχω : squeeze : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀγχόμεναι|ἀγχόμεναι
ἄγχω : squeeze : pres part mp fem nom/voc pl

ἀγχόμενοι|ἀγχόμενοι
ἄγχω : squeeze : pres part mp masc nom/voc pl

ἀγχόμενον|ἀγχόμενον
ἄγχω : squeeze : pres part mp masc acc sg<br>ἄγχω : squeeze : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀγχόμενος|ἀγχόμενος
ἄγχω : squeeze : pres part mp masc nom sg

ἀγχόμοροι|ἀγχόμοροι
ἀγχόμορος : neighbouring : masc/fem nom/voc pl

ἀγχόναι|ἀγχόναι
ἀγχόνη : strangling : fem nom/voc pl<br>ἀγχόνη : strangling : fem dat sg (doric aeolic)

ἀγχόναις|ἀγχόναις
ἀγχόνη : strangling : fem dat pl

ἀγχόναισιν|ἀγχόναισιν
ἀγχόνη : strangling : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγχόνας|ἀγχόνας
ἀγχόνη : strangling : fem acc pl<br>ἀγχόνη : strangling : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀγχονάω : strangle : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγχονάω : strangle : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀγχόνη|ἀγχόνη
ἀγχόνη : strangling : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀγχονάω : strangle : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγχονάω : strangle : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀγχονάω : strangle : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγχονάω : strangle : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγχονάω : strangle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀγχόνηι|ἀγχόνηι
ἀγχόνη : strangling : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγχόνην|ἀγχόνην
ἀγχόνη : strangling : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀγχονάω : strangle : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀγχονάω : strangle : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀγχονάω : strangle : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀγχονάω : strangle : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀγχόνης|ἀγχόνης
ἀγχόνη : strangling : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀγχονάω : strangle : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγχονάω : strangle : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγχονάω : strangle : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγχονάω : strangle : pres ind act 2nd sg<br>ἀγχονάω : strangle : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀγχόνῃ|ἀγχόνῃ
ἀγχόνη : strangling : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀγχόνιον|ἀγχόνιον
ἀγχόνιος : fit for strangling : masc acc sg<br>ἀγχόνιος : fit for strangling : neut nom/voc/acc sg<br>ἀγχονάω : strangle : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγχονάω : strangle : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγχονάω : strangle : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγχονάω : strangle : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀγχόντων|ἀγχόντων
ἄγχω : squeeze : pres part act masc/neut gen pl<br>ἄγχω : squeeze : pres imperat act 3rd pl

ἀγχόθεν|ἀγχόθεν
ἀγχόθεν : from near athand : indeclform (adverb)

ἀγχόθι|ἀγχόθι
ἀγχόθι :   : indeclform (adverb)

ἀγχόσε|ἀγχόσε
ἀγχόσε : coming near : indeclform (adverb)

ἀγχότερος|ἀγχότερος
ἀγχότερος : nearer : masc nom sg

ἀγχολῆς
ἀνά-χολάω : to be full of black bile : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἀνά-χολάω : to be full of black bile : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)

ἀγχομένη|ἀγχομένη
ἄγχω : squeeze : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγχομένην|ἀγχομένην
ἄγχω : squeeze : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀγχομένης|ἀγχομένης
ἄγχω : squeeze : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀγχομένοις|ἀγχομένοις
ἄγχω : squeeze : pres part mp masc/neut dat pl

ἀγχομένου|ἀγχομένου
ἄγχω : squeeze : pres part mp masc/neut gen sg

ἀγχομένους|ἀγχομένους
ἄγχω : squeeze : pres part mp masc acc pl

ἀγχομένων|ἀγχομένων
ἄγχω : squeeze : pres part mp fem gen pl<br>ἄγχω : squeeze : pres part mp masc/neut gen pl

ἀγχομένῳ|ἀγχομένῳ
ἄγχω : squeeze : pres part mp masc/neut dat sg

ἀγχονήσας|ἀγχονήσας
ἀγχονάω : strangle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀγχονῆσαι
ἀγχονάω : strangle : aor inf act (attic ionic)

ἀγχονίης|ἀγχονίης
ἀγχόνιος : fit for strangling : fem gen sg (epic ionic)

ἀγχονίοιο|ἀγχονίοιο
ἀγχόνιος : fit for strangling : masc/neut gen sg (epic)<br>ἀγχονάω : strangle : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic)

ἀγχονίοισι|ἀγχονίοισι
ἀγχόνιος : fit for strangling : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀγχονάω : strangle : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

ἀγχονίῳ|ἀγχονίῳ
ἀγχόνιος : fit for strangling : masc/neut dat sg

ἀγχονισθείη|ἀγχονισθείη
ἀγχονίζω : strangle : aor opt pass 3rd sg

ἀγχονόωντα|ἀγχονόωντα
ἀγχονάω : strangle : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀγχονάω : strangle : pres part act masc acc sg (epic)

ἀγχονῶ
ἀγχονάω : strangle : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγχονάω : strangle : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀγχονάω : strangle : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀγχονάω : strangle : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγχονάω : strangle : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀγχονάω : strangle : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγχονάω : strangle : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀγχονῶν
ἀγχόνη : strangling : fem gen pl<br>ἀγχονάω : strangle : pres part act masc voc sg<br>ἀγχονάω : strangle : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀγχονάω : strangle : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀγχονάω : strangle : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀγχορεύω|ἀγχορεύω
ἀναχορεύω : begin a choral dance : pres subj act 1st sg<br>ἀναχορεύω : begin a choral dance : pres ind act 1st sg

ἀγχοτάτω|ἀγχοτάτω
ἀγχοτάτω : nearest : indeclform (adverb)

ἀγχοτέρη|ἀγχοτέρη
ἀγχότερος : nearer : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀγχοτέρω|ἀγχοτέρω
ἀγχότερος : nearer : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀγχότερος : nearer : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀγχούροις|ἀγχούροις
ἄγχουρος : neighbouring : masc/fem/neut dat pl<br>ἄγχουρος2 : gold : masc dat pl

ἀγχούροισιν|ἀγχούροισιν
ἄγχουρος : neighbouring : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄγχουρος2 : gold : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀγχούρους|ἀγχούρους
ἄγχουρος : neighbouring : masc/fem acc pl<br>ἄγχουρος2 : gold : masc acc pl

ἀγχούσας|ἀγχούσας
ἄγχουσα : alkanet : fem acc pl<br>ἄγχουσα : alkanet : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἄγχω : squeeze : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἄγχω : squeeze : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ἀγχούσης|ἀγχούσης
ἄγχουσα : alkanet : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἄγχω : squeeze : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀγχούσῃ|ἀγχούσῃ
ἄγχουσα : alkanet : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἄγχω : squeeze : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres part act fem dat sg (attic ionic)

ἀγχοῦ
ἀγχοῦ : near : indeclform (adverb)<br>ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀναχώννυμι : heap up into a mound : imperf ind mp 2nd sg (homeric)

ἀγχοῦν
ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres part act masc voc sg<br>ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres inf act (epic doric)

ἀγχοῦς
ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres ind act 2nd sg (doric)

ἀγχουσίζεται|ἀγχουσίζεται
ἀγχουσίζομαι : rouge : pres ind mp 3rd sg

ἀγχουσῶν
ἄγχουσα : alkanet : fem gen pl<br>ἄγχω : squeeze : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres part act fem gen pl (attic ionic)

ἀγχράνασθαι|ἀγχράνασθαι
ἀνά-χραίνω : touch slightly : aor inf mid (epic doric aeolic)

ἀγχώμαλα|ἀγχώμαλα
ἀγχώμαλος : nearly equal : neut nom/voc/acc pl

ἀγχώμαλοι|ἀγχώμαλοι
ἀγχώμαλος : nearly equal : masc/fem nom/voc pl

ἀγχώμαλον|ἀγχώμαλον
ἀγχώμαλος : nearly equal : masc/fem acc sg<br>ἀγχώμαλος : nearly equal : neut nom/voc/acc sg

ἀγχώμαλος|ἀγχώμαλος
ἀγχώμαλος : nearly equal : masc/fem nom sg

ἀγχωμάλου|ἀγχωμάλου
ἀγχώμαλος : nearly equal : masc/fem/neut gen sg

ἀγχωμάλους|ἀγχωμάλους
ἀγχώμαλος : nearly equal : masc/fem acc pl

ἀγχωμάλων|ἀγχωμάλων
ἀγχώμαλος : nearly equal : masc/fem/neut gen pl

ἀγχωμάλως|ἀγχωμάλως
ἀγχώμαλος : nearly equal : adverbial<br>ἀγχώμαλος : nearly equal : masc/fem acc pl (doric)

ἀγχωμάλῳ|ἀγχωμάλῳ
ἀγχώμαλος : nearly equal : masc/fem/neut dat sg

ἀήδης|ἀήδης
ἀηδέω : feel disgust at : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀηδέω : feel disgust at : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀήδισας|ἀήδισας
ἀηδίζω : disgust : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀηδίζω : disgust : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀήδιζον|ἀήδιζον
ἀηδίζω : disgust : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀηδίζω : disgust : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀηδίζω : disgust : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀηδίζω : disgust : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀήμαθ'|ἀήμαθ'
ἄημα : blast : neut nom/voc/acc pl<br>ἄημα : blast : neut dat sg<br>ἄημα : blast : neut nom/voc/acc dual

ἀήματα|ἀήματα
ἄημα : blast : neut nom/voc/acc pl

ἀήματος|ἀήματος
ἄημα : blast : neut gen sg

ἀήμεναι|ἀήμεναι
ἄημι : vā´ti : perf part mp fem nom/voc pl (epic)<br>ἄημι : vā´ti : pres part mp fem nom/voc pl (epic)<br>ἄημι : vā´ti : pres inf act (epic)

ἀήμενοι|ἀήμενοι
ἄημι : vā´ti : perf part mp masc nom/voc pl (epic)<br>ἄημι : vā´ti : pres part mp masc nom/voc pl (epic)

ἀήμενος|ἀήμενος
ἄημι : vā´ti : perf part mp masc nom sg (epic)<br>ἄημι : vā´ti : pres part mp masc nom sg (epic)

ἀήθεα|ἀήθεα
ἀήθης : unwonted : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀήθης : unwonted : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀήθεας|ἀήθεας
ἀήθης : unwonted : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀήθει|ἀήθει
ἀήθης : unwonted : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀήθης : unwonted : masc/fem/neut dat sg<br>ἀήθης : unwonted : dat sg (epic)<br>ἀηθέω : to be unaccustomed : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀηθέω : to be unaccustomed : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀηθέω : to be unaccustomed : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀήθεια|ἀήθεια
ἀήθεια : unaccustomedness : fem nom/voc sg (ionic)

ἀήθειαν|ἀήθειαν
ἀήθεια : unaccustomedness : fem acc sg (ionic)

ἀήθεις|ἀήθεις
ἀήθης : unwonted : masc/fem acc pl<br>ἀήθης : unwonted : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀηθέω : to be unaccustomed : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀηθέω : to be unaccustomed : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀήθεον|ἀήθεον
ἀηθέω : to be unaccustomed : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀηθέω : to be unaccustomed : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀηθέω : to be unaccustomed : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀηθέω : to be unaccustomed : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀήθεος|ἀήθεος
ἀήθης : unwonted : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀήθεσι|ἀήθεσι
ἀήθης : unwonted : masc/fem/neut dat pl

ἀήθεσιν|ἀήθεσιν
ἀήθης : unwonted : masc/fem/neut dat pl

ἀήθεσον|ἀήθεσον
ἀηθέσσω : to be unaccustomed : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀηθέσσω : to be unaccustomed : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀηθέσσω : to be unaccustomed : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀηθέσσω : to be unaccustomed : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀήθεσσον|ἀήθεσσον
ἀηθέσσω : to be unaccustomed : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀηθέσσω : to be unaccustomed : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀηθέσσω : to be unaccustomed : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀηθέσσω : to be unaccustomed : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀήθη|ἀήθη
ἀήθης : unwonted : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀήθης : unwonted : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀήθης : unwonted : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀηθέω : to be unaccustomed : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀηθέω : to be unaccustomed : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀηθέω : to be unaccustomed : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀήθης|ἀήθης
ἀήθης : unwonted : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀήθης : unwonted : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀήθης : unwonted : masc/fem nom sg<br>ἀηθέω : to be unaccustomed : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀηθέω : to be unaccustomed : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀήθους|ἀήθους
ἀήθης : unwonted : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀήθως|ἀήθως
ἀήθης : unwonted : indeclform (adverb)

ἀήρ|ἀήρ|ἀὴρ
ἀήρ : Aër. : masc/fem nom/voc sg

ἀήσεως|ἀήσεως
ἄησις : blowing : fem gen sg (attic)

ἀήσσητοι|ἀήσσητοι
ἀήσσητος : unconquered : masc/fem nom/voc pl<br>ἀήττητος : unconquered : masc/fem nom/voc pl<br>ἀησσητος : unconquered : masc/fem nom/voc pl

ἀήσσητος|ἀήσσητος
ἀήσσητος : unconquered : masc/fem nom sg<br>ἀήττητος : unconquered : masc/fem nom sg<br>ἀησσητος : unconquered : masc/fem nom sg

ἀήσυλα|ἀήσυλα
ἀήσυλος : wicked : neut nom/voc/acc pl

ἀήσυλον|ἀήσυλον
ἀήσυλος : wicked : masc/fem acc sg<br>ἀήσυλος : wicked : neut nom/voc/acc sg

ἀήσυλος|ἀήσυλος
ἀήσυλος : wicked : masc/fem nom sg

ἀήσυρα|ἀήσυρα
ἀήσυρος : light as air : neut nom/voc/acc pl

ἀήσυροι|ἀήσυροι
ἀήσυρος : light as air : masc/fem nom/voc pl

ἀήσυρον|ἀήσυρον
ἀήσυρος : light as air : masc/fem acc sg<br>ἀήσυρος : light as air : neut nom/voc/acc sg

ἀήσυρος|ἀήσυρος
ἀήσυρος : light as air : masc/fem nom sg

ἀήτα|ἀήτα
ἀήτη : fly : fem nom/voc/acc dual<br>ἀήτη : fly : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀήτης : blast : masc nom/voc/acc dual<br>ἀήτης : blast : masc gen sg (doric aeolic)

ἀήταις|ἀήταις
ἀήτη : fly : fem dat pl<br>ἀήτης : blast : masc dat pl

ἀήταν|ἀήταν
ἀήτη : fly : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἀήτης : blast : masc acc sg (epic doric aeolic)

ἀήταο|ἀήταο
ἀήτης : blast : masc gen sg (epic doric)

ἀήτας|ἀήτας
ἀήτη : fly : fem acc pl<br>ἀήτη : fly : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀήτης : blast : masc acc pl<br>ἀήτης : blast : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀήτεω|ἀήτεω
ἀήτης : blast : masc gen sg (epic ionic)

ἀήτη|ἀήτη
ἀήτη : fly : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀήτης : blast : masc voc sg

ἀήτην|ἀήτην
ἄημι : vā´ti : imperf ind act 3rd dual (epic doric aeolic)<br>ἄημι : vā´ti : imperf ind act 3rd dual (epic doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἀήτη : fly : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀήτης : blast : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀήτης|ἀήτης
ἀήτη : fly : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀήτης : blast : masc nom sg

ἀήτῃ|ἀήτῃ
ἀήτη : fly : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀήτης : blast : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀήτου|ἀήτου
ἄητος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἀήτης : blast : masc gen sg

ἀήτους|ἀήτους
ἄητος :   : masc/fem acc pl

ἀήττητα|ἀήττητα
ἀήττητος : unconquered : neut nom/voc/acc pl<br>ἀησσητος : unconquered : neut nom/voc/acc pl (attic)

ἀήττητε|ἀήττητε
ἀήττητος : unconquered : masc/fem voc sg<br>ἀησσητος : unconquered : masc/fem voc sg (attic)

ἀήττητοι|ἀήττητοι
ἀήττητος : unconquered : masc/fem nom/voc pl<br>ἀησσητος : unconquered : masc/fem nom/voc pl (attic)

ἀήττητον|ἀήττητον
ἀήττητος : unconquered : masc/fem acc sg<br>ἀήττητος : unconquered : neut nom/voc/acc sg<br>ἀησσητος : unconquered : masc/fem acc sg (attic)<br>ἀησσητος : unconquered : neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀήττητος|ἀήττητος
ἀήττητος : unconquered : masc/fem nom sg<br>ἀησσητος : unconquered : masc/fem nom sg (attic)

ἀήτω|ἀήτω
ἄημι : vā´ti : pres imperat act 3rd sg (epic)<br>ἄητος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄητος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : pres imperat act 3rd sg (doric)<br>ἀήτης : blast : masc gen sg (attic epic ionic)

ἀήχου|ἀήχου
ἄηχος : without sound : masc/fem/neut gen sg

ἀήχῳ|ἀήχῳ
ἄηχος : without sound : masc/fem/neut dat sg

ἀῆναι
ἄημι : vā´ti : pres inf act (epic)<br>ἄημι : vā´ti : pres inf act (epic)

ἀῆται
ἀάω : hurt : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἀάω : hurt : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀήτη : fly : fem nom/voc pl<br>ἀήτης : blast : masc nom/voc pl

ἀῆτο
ἀάω : hurt : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀηδέα|ἀηδέα
ἀηδής : distasteful : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀηδής : distasteful : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀηδέομεν|ἀηδέομεν
ἀηδέω : feel disgust at : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀηδέω : feel disgust at : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀηδέω : feel disgust at : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἀηδές|ἀηδές|ἀηδὲς
ἀηδής : distasteful : masc/fem voc sg<br>ἀηδής : distasteful : neut nom/voc/acc sg

ἀηδέσι|ἀηδέσι
ἀηδής : distasteful : masc/fem/neut dat pl

ἀηδέσιν|ἀηδέσιν
ἀηδής : distasteful : masc/fem/neut dat pl

ἀηδέστατα|ἀηδέστατα
ἀηδής : distasteful : adverbial superl<br>ἀηδής : distasteful : neut nom/voc/acc superl pl

ἀηδέστατοι|ἀηδέστατοι
ἀηδής : distasteful : masc nom/voc superl pl

ἀηδέστατον|ἀηδέστατον
ἀηδής : distasteful : masc acc superl sg<br>ἀηδής : distasteful : neut nom/voc/acc superl sg

ἀηδέστατος|ἀηδέστατος
ἀηδής : distasteful : masc nom superl sg

ἀηδέστερ'|ἀηδέστερ'
ἀηδής : distasteful : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἀηδής : distasteful : masc voc comp sg<br>ἀηδής : distasteful : fem nom/voc comp pl

ἀηδέστερα|ἀηδέστερα
ἀηδής : distasteful : neut nom/voc/acc comp pl

ἀηδέστεραι|ἀηδέστεραι
ἀηδής : distasteful : fem nom/voc comp pl

ἀηδέστερον|ἀηδέστερον
ἀηδής : distasteful : adverbial comp<br>ἀηδής : distasteful : masc acc comp sg<br>ἀηδής : distasteful : neut nom/voc/acc comp sg

ἀηδέστερος|ἀηδέστερος
ἀηδής : distasteful : masc nom comp sg

ἀηδέων|ἀηδέων
ἀηδέω : feel disgust at : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀηδής : distasteful : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀηδεῖ
ἀηδέω : feel disgust at : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀηδέω : feel disgust at : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀηδής : distasteful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀηδής : distasteful : masc/fem/neut dat sg

ἀηδεῖν
ἀηδέω : feel disgust at : pres inf act (attic epic doric)

ἀηδεῖς
ἀηδέω : feel disgust at : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀηδής : distasteful : masc/fem acc pl<br>ἀηδής : distasteful : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀηδεστάτας|ἀηδεστάτας
ἀηδής : distasteful : fem acc superl pl<br>ἀηδής : distasteful : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀηδεστάτη|ἀηδεστάτη
ἀηδής : distasteful : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀηδεστάτην|ἀηδεστάτην
ἀηδής : distasteful : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀηδεστάτης|ἀηδεστάτης
ἀηδής : distasteful : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀηδεστάτῃ|ἀηδεστάτῃ
ἀηδής : distasteful : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀηδεστάτοις|ἀηδεστάτοις
ἀηδής : distasteful : masc/neut dat superl pl

ἀηδεστάτου|ἀηδεστάτου
ἀηδής : distasteful : masc/neut gen superl sg

ἀηδεστάτους|ἀηδεστάτους
ἀηδής : distasteful : masc acc superl pl

ἀηδεστάτων|ἀηδεστάτων
ἀηδής : distasteful : fem gen superl pl<br>ἀηδής : distasteful : masc/neut gen superl pl

ἀηδεστάτῳ|ἀηδεστάτῳ
ἀηδής : distasteful : masc/neut dat superl sg

ἀηδεστέρα|ἀηδεστέρα
ἀηδής : distasteful : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀηδής : distasteful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀηδεστέραν|ἀηδεστέραν
ἀηδής : distasteful : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀηδεστέρας|ἀηδεστέρας
ἀηδής : distasteful : fem acc comp pl<br>ἀηδής : distasteful : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀηδεστέροις|ἀηδεστέροις
ἀηδής : distasteful : masc/neut dat comp pl

ἀηδεστέρους|ἀηδεστέρους
ἀηδής : distasteful : masc acc comp pl

ἀηδεστέρων|ἀηδεστέρων
ἀηδής : distasteful : fem gen comp pl<br>ἀηδής : distasteful : masc/neut gen comp pl

ἀηδεστέρῳ|ἀηδεστέρῳ
ἀηδής : distasteful : masc/neut dat comp sg

ἀηδής|ἀηδής|ἀηδὴς
ἀηδής : distasteful : masc/fem nom sg

ἀηδήσειεν|ἀηδήσειεν
ἀηδέω : feel disgust at : aor opt act 3rd sg

ἀηδήσω|ἀηδήσω
ἀηδέω : feel disgust at : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀηδέω : feel disgust at : aor subj act 1st sg<br>ἀηδέω : feel disgust at : fut ind act 1st sg<br>ἀηδέω : feel disgust at : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀηδέω : feel disgust at : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀηδῆ
ἀηδής : distasteful : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀηδής : distasteful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀηδής : distasteful : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀηδῆσαι
ἀηδέω : feel disgust at : aor inf act

ἀηδία|ἀηδία
ἀηδία : nauseousness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀηδία : nauseousness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀηδίαι|ἀηδίαι
ἀηδία : nauseousness : fem nom/voc pl<br>ἀηδία : nauseousness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀηδίαις|ἀηδίαις
ἀηδία : nauseousness : fem dat pl

ἀηδίαν|ἀηδίαν
ἀηδία : nauseousness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀηδίας|ἀηδίας
ἀηδία : nauseousness : fem acc pl<br>ἀηδία : nauseousness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀηδίᾳ|ἀηδίᾳ
ἀηδία : nauseousness : fem nom/voc pl<br>ἀηδία : nauseousness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀηδίη|ἀηδίη
ἀηδία : nauseousness : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀηδίην|ἀηδίην
ἀηδία : nauseousness : fem acc sg (epic ionic)

ἀηδίης|ἀηδίης
ἀηδία : nauseousness : fem gen sg (epic ionic)

ἀηδίσεις|ἀηδίσεις
ἀηδίζω : disgust : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀηδίζω : disgust : fut ind act 2nd sg

ἀηδίσομεν|ἀηδίσομεν
ἀηδίζω : disgust : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀηδίζω : disgust : fut ind act 1st pl

ἀηδίσθη|ἀηδίσθη
ἀηδίζω : disgust : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀηδίζω : disgust : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀηδίζει|ἀηδίζει
ἀηδίζω : disgust : pres ind mp 2nd sg<br>ἀηδίζω : disgust : pres ind act 3rd sg

ἀηδίζεσθαι|ἀηδίζεσθαι
ἀηδίζω : disgust : pres inf mp

ἀηδίζεται|ἀηδίζεται
ἀηδίζω : disgust : pres ind mp 3rd sg

ἀηδίζετο|ἀηδίζετο
ἀηδίζω : disgust : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀηδίζω : disgust : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀηδίζηται|ἀηδίζηται
ἀηδίζω : disgust : pres subj mp 3rd sg

ἀηδίζῃ|ἀηδίζῃ
ἀηδίζω : disgust : pres subj mp 2nd sg<br>ἀηδίζω : disgust : pres ind mp 2nd sg<br>ἀηδίζω : disgust : pres subj act 3rd sg

ἀηδίζοιτο|ἀηδίζοιτο
ἀηδίζω : disgust : pres opt mp 3rd sg

ἀηδίζομαι|ἀηδίζομαι
ἀηδίζω : disgust : pres ind mp 1st sg

ἀηδίζον|ἀηδίζον
ἀηδίζω : disgust : pres part act masc voc sg<br>ἀηδίζω : disgust : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀηδίζοντα|ἀηδίζοντα
ἀηδίζω : disgust : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀηδίζω : disgust : pres part act masc acc sg

ἀηδίζονται|ἀηδίζονται
ἀηδίζω : disgust : pres ind mp 3rd pl

ἀηδίζοντες|ἀηδίζοντες
ἀηδίζω : disgust : pres part act masc nom/voc pl

ἀηδίζου|ἀηδίζου
ἀηδίζω : disgust : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀηδίζω : disgust : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀηδίζω : disgust : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀηδίζουσα|ἀηδίζουσα
ἀηδίζω : disgust : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀηδίζω|ἀηδίζω
ἀηδίζω : disgust : pres subj act 1st sg<br>ἀηδίζω : disgust : pres ind act 1st sg

ἀηδίζων|ἀηδίζων
ἀηδίζω : disgust : pres part act masc nom sg

ἀηδισμόν|ἀηδισμόν|ἀηδισμὸν
ἀηδισμός : disgust : masc acc sg

ἀηδισμός|ἀηδισμός|ἀηδισμὸς
ἀηδισμός : disgust : masc nom sg

ἀηδισμῷ
ἀηδισμός : disgust : masc dat sg

ἀηδισθέντα|ἀηδισθέντα
ἀηδίζω : disgust : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀηδίζω : disgust : aor part pass masc acc sg

ἀηδισθέντας|ἀηδισθέντας
ἀηδίζω : disgust : aor part pass masc acc pl

ἀηδισθέντες|ἀηδισθέντες
ἀηδίζω : disgust : aor part pass masc nom/voc pl

ἀηδισθέντος|ἀηδισθέντος
ἀηδίζω : disgust : aor part pass masc/neut gen sg

ἀηδισθείη|ἀηδισθείη
ἀηδίζω : disgust : aor opt pass 3rd sg

ἀηδισθείς|ἀηδισθείς|ἀηδισθεὶς
ἀηδίζω : disgust : aor part pass masc nom/voc sg

ἀηδισθεῖσα
ἀηδίζω : disgust : aor part pass fem nom/voc sg

ἀηδισθεισῶν
ἀηδίζω : disgust : aor part pass fem gen pl

ἀηδισθῆναι
ἀηδίζω : disgust : aor inf pasj

ἀηδισθῇ
ἀηδίζω : disgust : aor subj pass 3rd sg

ἀηδισθῶσι
ἀηδίζω : disgust : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀηδιῶ
ἀηδίζω : disgust : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀηδιῶν
ἀηδία : nauseousness : fem gen pl<br>ἀηδίζω : disgust : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀηδιζόμεναι|ἀηδιζόμεναι
ἀηδίζω : disgust : pres part mp fem nom/voc pl

ἀηδιζόμενοι|ἀηδιζόμενοι
ἀηδίζω : disgust : pres part mp masc nom/voc pl

ἀηδιζόμενον|ἀηδιζόμενον
ἀηδίζω : disgust : pres part mp masc acc sg<br>ἀηδίζω : disgust : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀηδιζόμενος|ἀηδιζόμενος
ἀηδίζω : disgust : pres part mp masc nom sg

ἀηδιζόμεθα|ἀηδιζόμεθα
ἀηδίζω : disgust : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀηδίζω : disgust : pres ind mp 1st pl<br>ἀηδίζω : disgust : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀηδιζόμην|ἀηδιζόμην
ἀηδίζω : disgust : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀηδίζω : disgust : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἀηδιζόντων|ἀηδιζόντων
ἀηδίζω : disgust : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀηδίζω : disgust : pres imperat act 3rd pl

ἀηδιζομένη|ἀηδιζομένη
ἀηδίζω : disgust : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀηδιζομένην|ἀηδιζομένην
ἀηδίζω : disgust : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀηδιζομένους|ἀηδιζομένους
ἀηδίζω : disgust : pres part mp masc acc pl

ἀηδιζούσαις|ἀηδιζούσαις
ἀηδίζω : disgust : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀηδόν|ἀηδόν|ἀηδὸν
ἀηδών : songstress : fem voc sg

ἀηδόν'|ἀηδόν'|ἀηδὸν'
ἀηδών : songstress : fem acc sg<br>ἀηδών : songstress : fem dat sg<br>ἀηδών : songstress : fem nom/voc/acc dual

ἀηδόνα|ἀηδόνα
ἀηδών : songstress : fem acc sg

ἀηδόνας|ἀηδόνας
ἀηδών : songstress : fem acc pl

ἀηδόνες|ἀηδόνες
ἀηδών : songstress : fem nom/voc pl

ἀηδόνι|ἀηδόνι
ἀηδών : songstress : fem dat sg

ἀηδόνιον|ἀηδόνιον
ἀηδόνιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀηδόνιος : of a nightingale : masc/fem acc sg<br>ἀηδόνιος : of a nightingale : neut nom/voc/acc sg

ἀηδόνιος|ἀηδόνιος
ἀηδόνιος : of a nightingale : masc/fem nom sg

ἀηδόνος|ἀηδόνος
ἀηδών : songstress : fem gen sg

ἀηδόνων|ἀηδόνων
ἀήδονος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἀηδών : songstress : fem gen pl

ἀηδόσι|ἀηδόσι
ἀηδών : songstress : fem dat pl

ἀηδόσιν|ἀηδόσιν
ἀηδών : songstress : fem dat pl

ἀηδοῖ
ἀηδέω : feel disgust at : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀηδών : songstress : fem voc sg

ἀηδονία|ἀηδονία
ἀηδονία : absence of pleasure : fem nom/voc/acc dual<br>ἀηδονία : absence of pleasure : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀηδονίαν|ἀηδονίαν
ἀηδονία : absence of pleasure : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀηδονίας|ἀηδονίας
ἀηδονία : absence of pleasure : fem acc pl<br>ἀηδονία : absence of pleasure : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀηδονίδα|ἀηδονίδα
ἀηδονίς : nightingale : fem acc sg

ἀηδονίδες|ἀηδονίδες
ἀηδονίς : nightingale : fem nom/voc pl

ἀηδονίδος|ἀηδονίδος
ἀηδονίς : nightingale : fem gen sg

ἀηδονίδων|ἀηδονίδων
ἀηδονίς : nightingale : fem gen pl

ἀηδονίου|ἀηδονίου
ἀηδόνιον :   : neut gen sg<br>ἀηδόνιος : of a nightingale : masc/fem/neut gen sg

ἀηδονίς|ἀηδονίς|ἀηδονὶς
ἀηδονίς : nightingale : fem nom sg

ἀηδονίσι|ἀηδονίσι
ἀηδονίς : nightingale : fem dat pl

ἀηδονίσιν|ἀηδονίσιν
ἀηδονίς : nightingale : fem dat pl

ἀηδονιδεύς|ἀηδονιδεύς|ἀηδονιδεὺς
ἀηδονιδεύς : young nightingale : masc nom sg

ἀηδονιδῆες
ἀηδονιδεύς : young nightingale : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀηδοῦς
ἀηδής : distasteful : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀηδών : songstress : fem gen sg

ἀηδώ|ἀηδώ|ἀηδὼ
ἀηδών : songstress : fem nom sg

ἀηδών|ἀηδών|ἀηδὼν
ἀηδών : songstress : fem nom/voc sg

ἀηδῶ
ἀηδέω : feel disgust at : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀηδέω : feel disgust at : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀηδῶν
ἀηδέω : feel disgust at : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀηδής : distasteful : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀηδῶς
ἀηδής : distasteful : adverbial (attic epic doric)

ἀημάτων|ἀημάτων
ἄημα : blast : neut gen pl

ἀηθέσσειν|ἀηθέσσειν
ἀηθέσσω : to be unaccustomed : pres inf act (attic epic)

ἀηθέσσοντες|ἀηθέσσοντες
ἀηθέσσω : to be unaccustomed : pres part act masc nom/voc pl

ἀηθέσσουσα|ἀηθέσσουσα
ἀηθέσσω : to be unaccustomed : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀηθέσσουσιν|ἀηθέσσουσιν
ἀηθέσσω : to be unaccustomed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀηθέσσω : to be unaccustomed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀηθέσσω|ἀηθέσσω
ἀηθέσσω : to be unaccustomed : pres subj act 1st sg<br>ἀηθέσσω : to be unaccustomed : pres ind act 1st sg

ἀηθέστερα|ἀηθέστερα
ἀήθης : unwonted : neut nom/voc/acc comp pl

ἀηθέστερον|ἀηθέστερον
ἀήθης : unwonted : adverbial comp<br>ἀήθης : unwonted : masc acc comp sg<br>ἀήθης : unwonted : neut nom/voc/acc comp sg

ἀηθέω|ἀηθέω
ἀηθέω : to be unaccustomed : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀηθέω : to be unaccustomed : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀηθέων|ἀηθέων
ἀήθης : unwonted : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀηθέω : to be unaccustomed : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀηθείας|ἀηθείας
ἀήθεια : unaccustomedness : fem acc pl (ionic)<br>ἀήθεια : unaccustomedness : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἀηθείᾳ|ἀηθείᾳ
ἀήθεια : unaccustomedness : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἀηθείῃ|ἀηθείῃ
ἀήθεια : unaccustomedness : fem dat sg (epic ionic)

ἀηθεῖ
ἀηθέω : to be unaccustomed : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀηθέω : to be unaccustomed : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀηθεῖν
ἀηθέω : to be unaccustomed : pres inf act (attic epic doric)

ἀηθεστάτων|ἀηθεστάτων
ἀήθης : unwonted : fem gen superl pl<br>ἀήθης : unwonted : masc/neut gen superl pl

ἀηθεστέρων|ἀηθεστέρων
ἀήθης : unwonted : fem gen comp pl<br>ἀήθης : unwonted : masc/neut gen comp pl

ἀηθήσαντες|ἀηθήσαντες
ἀηθέω : to be unaccustomed : aor part act masc nom/voc pl

ἀηθία|ἀηθία
ἀήθεια : unaccustomedness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀήθεια : unaccustomedness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀηθία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀηθία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀηθίαν|ἀηθίαν
ἀήθεια : unaccustomedness : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀηθία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀηθίας|ἀηθίας
ἀήθεια : unaccustomedness : fem acc pl<br>ἀήθεια : unaccustomedness : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀηθία :   : fem acc pl<br>ἀηθία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀηθίη|ἀηθίη
ἀήθεια : unaccustomedness : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀηθία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀηθίης|ἀηθίης
ἀήθεια : unaccustomedness : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀηθία :   : fem gen sg (epic ionic)

ἀηθίζεσθαι|ἀηθίζεσθαι
ἀηθίζομαι : to be unaccustomed to : pres inf mp

ἀηθιζομένων|ἀηθιζομένων
ἀηθίζομαι : to be unaccustomed to : pres part mp fem gen pl<br>ἀηθίζομαι : to be unaccustomed to : pres part mp masc/neut gen pl

ἀηθῶ
ἀηθέω : to be unaccustomed : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀηθέω : to be unaccustomed : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀηθῶν
ἀήθης : unwonted : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀηθέω : to be unaccustomed : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀηθῶς
ἀήθης : unwonted : adverbial (attic epic doric)

ἀητέων|ἀητέων
ἀήτη : fly : fem gen pl (epic ionic)<br>ἀήτης : blast : masc gen pl (epic ionic)

ἀητεῖται
ἀητέομαι : fly : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀητόρρουν|ἀητόρρουν
ἀητόρρους : creating : masc/fem acc sg<br>ἀητόρρους : creating : neut nom/voc/acc sg

ἀηττήτοις|ἀηττήτοις
ἀήττητος : unconquered : masc/fem/neut dat pl<br>ἀησσητος : unconquered : masc/fem/neut dat pl (attic)

ἀηττήτου|ἀηττήτου
ἀήττητος : unconquered : masc/fem/neut gen sg<br>ἀησσητος : unconquered : masc/fem/neut gen sg (attic)

ἀηττήτους|ἀηττήτους
ἀήττητος : unconquered : masc/fem acc pl<br>ἀησσητος : unconquered : masc/fem acc pl (attic)

ἀηττήτωι|ἀηττήτωι
ἀήττητος : unconquered : masc/fem/neut dat sg<br>ἀησσητος : unconquered : masc/fem/neut dat sg (attic)

ἀηττήτων|ἀηττήτων
ἀήττητος : unconquered : masc/fem/neut gen pl<br>ἀησσητος : unconquered : masc/fem/neut gen pl (attic)

ἀηττήτως|ἀηττήτως
ἀήττητος : unconquered : adverbial<br>ἀήττητος : unconquered : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀησσητος : unconquered : adverbial (attic)<br>ἀησσητος : unconquered : masc/fem acc pl (attic doric)

ἀηττήτῳ|ἀηττήτῳ
ἀήττητος : unconquered : masc/fem/neut dat sg<br>ἀησσητος : unconquered : masc/fem/neut dat sg (attic)

ἀητῶν
ἀήτη : fly : fem gen pl<br>ἀήτης : blast : masc gen pl

ἀίξαι|ἀίξαι
ἀίσσω : shoot : aor inf act<br>ἀίσσω : shoot : aor opt act 3rd sg<br>ἀίσσω : shoot : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

ἀίξαντα|ἀίξαντα
ἀίσσω : shoot : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀίσσω : shoot : aor part act masc acc sg<br>ἀίσσω : shoot : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : aor part act masc acc sg (epic ionic)

ἀίξαντας|ἀίξαντας
ἀίσσω : shoot : aor part act masc acc pl<br>ἀίσσω : shoot : aor part act masc acc pl (epic ionic)

ἀίξαντε|ἀίξαντε
ἀίσσω : shoot : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀίσσω : shoot : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἀίξαντες|ἀίξαντες
ἀίσσω : shoot : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀίσσω : shoot : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀίξαντος|ἀίξαντος
ἀίσσω : shoot : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀίσσω : shoot : aor part act masc/neut gen sg (epic ionic)

ἀίξας|ἀίξας
ἀίσσω : shoot : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀίξασα|ἀίξασα
ἀίσσω : shoot : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀίξασαι|ἀίξασαι
ἀίσσω : shoot : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀίξασαν|ἀίξασαν
ἀίσσω : shoot : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀίξασκε|ἀίξασκε
ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀίξασθαι|ἀίξασθαι
ἀίσσω : shoot : aor inf mid<br>ἀίσσω : shoot : aor inf mid (epic ionic)

ἀίξει|ἀίξει
ἀίσσω : shoot : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀίσσω : shoot : fut ind mid 2nd sg<br>ἀίσσω : shoot : fut ind act 3rd sg<br>ἀίσσω : shoot : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : fut ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : futperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : futperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀίξειας|ἀίξειας
ἀίσσω : shoot : aor opt act 2nd sg<br>ἀίσσω : shoot : aor opt act 2nd sg (epic ionic)

ἀίξειεν|ἀίξειεν
ἀίσσω : shoot : aor opt act 3rd sg<br>ἀίσσω : shoot : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

ἀίξεσθαι|ἀίξεσθαι
ἀίσσω : shoot : fut inf mid<br>ἀίσσω : shoot : fut inf mid (epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : futperf inf mp (epic doric ionic aeolic)

ἀίξῃ|ἀίξῃ
ἀίσσω : shoot : aor subj mid 2nd sg<br>ἀίσσω : shoot : aor subj act 3rd sg<br>ἀίσσω : shoot : fut ind mid 2nd sg<br>ἀίσσω : shoot : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : futperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : futperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀίξῃσι|ἀίξῃσι
ἀίσσω : shoot : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀίσσω : shoot : aor subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀίξουσι|ἀίξουσι
ἀίσσω : shoot : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀίσσω : shoot : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀίσσω : shoot : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀίσσω : shoot : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀίξουσιν|ἀίξουσιν
ἀίσσω : shoot : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀίσσω : shoot : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀίσσω : shoot : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀίσσω : shoot : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀίξω|ἀίξω
ἀίσσω : shoot : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : aor subj act 1st sg<br>ἀίσσω : shoot : fut ind act 1st sg<br>ἀίσσω : shoot : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : futperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀίξωσι|ἀίξωσι
ἀίσσω : shoot : aor subj act 3rd pl<br>ἀίσσω : shoot : aor subj act 3rd pl (epic ionic)

ἀίδαλος|ἀίδαλος
ἀίδηλος : making unseen : masc/fem nom sg

ἀίδηι|ἀίδηι
ἀείδω : Il.Parv.. : pres subj mp 2nd sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind mp 2nd sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres subj act 3rd sg

ἀίδηλα|ἀίδηλα
ἀίδηλος : making unseen : neut nom/voc/acc pl

ἀίδηλοι|ἀίδηλοι
ἀίδηλος : making unseen : masc/fem nom/voc pl

ἀίδηλον|ἀίδηλον
ἀίδηλος : making unseen : masc/fem acc sg<br>ἀίδηλος : making unseen : neut nom/voc/acc sg

ἀίδηλος|ἀίδηλος
ἀίδηλος : making unseen : masc/fem nom sg

ἀίδην|ἀίδην
ἀείδω : Il.Parv.. : pres inf act (doric aeolic)

ἀίδῃ|ἀίδῃ
ἀείδω : Il.Parv.. : pres subj mp 2nd sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind mp 2nd sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres subj act 3rd sg

ἀίδι'|ἀίδι'
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres imperat mp 2nd sg (doric)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀίδιος : everlasting : neut nom/voc/acc pl<br>ἀίδιος : everlasting : neut nom/voc/acc pl<br>ἀίδιος : everlasting : masc voc sg<br>ἀίδιος : everlasting : masc/fem voc sg<br>ἀίδιος : everlasting : fem nom/voc pl

ἀίδια|ἀίδια
ἀίδιος : everlasting : neut nom/voc/acc pl<br>ἀίδιος : everlasting : neut nom/voc/acc pl

ἀίδιαι|ἀίδιαι
ἀίδιος : everlasting : fem nom/voc pl

ἀίδιε|ἀίδιε
ἀίδιος : everlasting : masc voc sg<br>ἀίδιος : everlasting : masc/fem voc sg

ἀίδιοι|ἀίδιοι
ἀίδιος : everlasting : masc nom/voc pl<br>ἀίδιος : everlasting : masc/fem nom/voc pl

ἀίδιον|ἀίδιον
ἀίδιος : everlasting : masc acc sg<br>ἀίδιος : everlasting : neut nom/voc/acc sg<br>ἀίδιος : everlasting : masc/fem acc sg<br>ἀίδιος : everlasting : neut nom/voc/acc sg

ἀίδιος|ἀίδιος
ἀίδιος : everlasting : masc nom sg<br>ἀίδιος : everlasting : masc/fem nom sg

ἀίδου|ἀίδου
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀίδρει|ἀίδρει
ἄιδρις : unknowing : masc/fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄιδρις : unknowing : masc/fem dat sg (epic)<br>ἄιδρις : unknowing : masc/fem dat sg (attic ionic)

ἀίδρεις|ἀίδρεις
ἄιδρις : unknowing : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄιδρις : unknowing : masc/fem nom/acc pl (attic)

ἀίδρεος|ἀίδρεος
ἄιδρις : unknowing : masc/fem gen sg (attic epic)

ἀίδρεως|ἀίδρεως
ἄιδρις : unknowing : masc/fem gen sg (attic)

ἀίδρι|ἀίδρι
ἄιδρις : unknowing : masc/fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἀίδριας|ἀίδριας
ἄιδρις : unknowing : masc/fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀίδριες|ἀίδριες
ἄιδρις : unknowing : masc/fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀίδριι|ἀίδριι
ἄιδρις : unknowing : masc/fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἀίδριος|ἀίδριος
ἄιδρις : unknowing : masc/fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀίδρις|ἀίδρις
ἄιδρις : unknowing : masc/fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀίδρυτα|ἀίδρυτα
ἀίδρυτος : unsettled : neut nom/voc/acc pl

ἀίδρυτον|ἀίδρυτον
ἀίδρυτος : unsettled : masc/fem acc sg<br>ἀίδρυτος : unsettled : neut nom/voc/acc sg

ἀίδρυτος|ἀίδρυτος
ἀίδρυτος : unsettled : masc/fem nom sg

ἀίδρων|ἀίδρων
ἄιδρος : unknowing : masc/fem/neut gen pl

ἀίδω|ἀίδω
ἀείδω : Il.Parv.. : pres subj act 1st sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind act 1st sg

ἀίδων|ἀίδων
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act masc nom sg

ἀίει|ἀίει
ἀίω1 : perceive : pres ind mp 2nd sg<br>ἀίω1 : perceive : pres ind act 3rd sg

ἀίειν|ἀίειν
ἀίω1 : perceive : pres inf act (attic epic)

ἀίεις|ἀίεις
ἀίω1 : perceive : pres ind act 2nd sg

ἀίεν|ἀίεν
ἀίω1 : perceive : pres inf act (epic doric)

ἀίεσκε|ἀίεσκε
ἀίω1 : perceive : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀίετε|ἀίετε
ἀίω1 : perceive : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀίω1 : perceive : pres imperat act 2nd pl<br>ἀίω1 : perceive : pres ind act 2nd pl<br>ἀίω1 : perceive : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀίγδην|ἀίγδην
ἀίγδην : rushing swiftly : indeclform (adverb)

ἀίῃς|ἀίῃς
ἀίω1 : perceive : pres subj act 2nd sg

ἀίκλου|ἀίκλου
ἄικλον : the evening meal : neut gen sg

ἀίοι|ἀίοι
ἀίω1 : perceive : pres opt act 3rd sg

ἀίοιεν|ἀίοιεν
ἀίω1 : perceive : pres opt act 3rd pl

ἀίοις|ἀίοις
ἀίω1 : perceive : pres opt act 2nd sg

ἀίοισα|ἀίοισα
ἀίω1 : perceive : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀίοιτε|ἀίοιτε
ἀίω1 : perceive : pres opt act 2nd pl

ἀίομεν|ἀίομεν
ἀίω1 : perceive : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀίω1 : perceive : pres ind act 1st pl<br>ἀίω1 : perceive : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀίοντα|ἀίοντα
ἀίω1 : perceive : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀίω1 : perceive : pres part act masc acc sg

ἀίοντας|ἀίοντας
ἀίω1 : perceive : pres part act masc acc pl

ἀίοντες|ἀίοντες
ἀίω1 : perceive : pres part act masc nom/voc pl

ἀίοντι|ἀίοντι
ἀίω1 : perceive : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀίω1 : perceive : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀίοντος|ἀίοντος
ἀίω1 : perceive : pres part act masc/neut gen sg

ἀίουσα|ἀίουσα
ἀίω1 : perceive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀίουσαι|ἀίουσαι
ἀίω1 : perceive : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀίουσαν|ἀίουσαν
ἀίω1 : perceive : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀίουσι|ἀίουσι
ἀίω1 : perceive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀίω1 : perceive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀίουσιν|ἀίουσιν
ἀίω1 : perceive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀίω1 : perceive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀίσαντες|ἀίσαντες
ἀείδω : Il.Parv.. : aor part act masc nom/voc pl

ἀίσει|ἀίσει
ᾆσις : singing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ᾆσις : singing : fem dat sg (epic)<br>ᾆσις : singing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind act 3rd sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind mid 2nd sg

ἀίσιος|ἀίσιος
ᾆσις : singing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀίσθειν|ἀίσθειν
ἀίσθω : breathe out : pres inf act (attic epic)

ἀίσθω|ἀίσθω
ἀίσθω : breathe out : pres subj act 1st sg<br>ἀίσθω : breathe out : pres ind act 1st sg

ἀίσθων|ἀίσθων
ἀίσθω : breathe out : pres part act masc nom sg

ἀίσσει|ἀίσσει
ἀίσσω : shoot : pres ind mp 2nd sg<br>ἀίσσω : shoot : pres ind act 3rd sg<br>ἀίσσω : shoot : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀίσσειν|ἀίσσειν
ἀίσσω : shoot : pres inf act (attic epic)<br>ἀίσσω : shoot : pres inf act (attic epic ionic)

ἀίσσεις|ἀίσσεις
ἀίσσω : shoot : pres ind act 2nd sg<br>ἀίσσω : shoot : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀίσσεσθαι|ἀίσσεσθαι
ἀίσσω : shoot : pres inf mp<br>ἀίσσω : shoot : pres inf mp (epic ionic)

ἀίσσῃ|ἀίσσῃ
ἀίσσω : shoot : pres subj mp 2nd sg<br>ἀίσσω : shoot : pres ind mp 2nd sg<br>ἀίσσω : shoot : pres subj act 3rd sg<br>ἀίσσω : shoot : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀίσσον|ἀίσσον
ἀίσσω : shoot : pres part act masc voc sg<br>ἀίσσω : shoot : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀίσσοντ'|ἀίσσοντ'
ἀίσσω : shoot : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀίσσω : shoot : pres part act masc acc sg<br>ἀίσσω : shoot : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : pres part act masc acc sg (epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀίσσω : shoot : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : pres part act masc/neut dat sg (epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀίσσω : shoot : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : pres ind mp 3rd pl<br>ἀίσσω : shoot : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀίσσοντα|ἀίσσοντα
ἀίσσω : shoot : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀίσσω : shoot : pres part act masc acc sg<br>ἀίσσω : shoot : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : pres part act masc acc sg (epic ionic)

ἀίσσονται|ἀίσσονται
ἀίσσω : shoot : pres ind mp 3rd pl<br>ἀίσσω : shoot : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀίσσοντας|ἀίσσοντας
ἀίσσω : shoot : pres part act masc acc pl<br>ἀίσσω : shoot : pres part act masc acc pl (epic ionic)

ἀίσσοντε|ἀίσσοντε
ἀίσσω : shoot : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀίσσω : shoot : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἀίσσοντες|ἀίσσοντες
ἀίσσω : shoot : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀίσσω : shoot : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀίσσοντι|ἀίσσοντι
ἀίσσω : shoot : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀίσσω : shoot : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : pres part act masc/neut dat sg (epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀίσσοντο|ἀίσσοντο
ἀίσσω : shoot : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀίσσοντος|ἀίσσοντος
ἀίσσω : shoot : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀίσσω : shoot : pres part act masc/neut gen sg (epic ionic)

ἀίσσουσα|ἀίσσουσα
ἀίσσω : shoot : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀίσσω : shoot : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀίσσουσαι|ἀίσσουσαι
ἀίσσω : shoot : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀίσσω : shoot : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀίσσουσαν|ἀίσσουσαν
ἀίσσω : shoot : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀίσσω : shoot : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀίσσουσι|ἀίσσουσι
ἀίσσω : shoot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀίσσω : shoot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀίσσω : shoot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀίσσουσιν|ἀίσσουσιν
ἀίσσω : shoot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀίσσω : shoot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀίσσω : shoot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀίσσω|ἀίσσω
ἀίσσω : shoot : pres subj act 1st sg<br>ἀίσσω : shoot : pres ind act 1st sg<br>ἀίσσω : shoot : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀίσσων|ἀίσσων
ἀίσσω : shoot : pres part act masc nom sg<br>ἀίσσω : shoot : pres part act masc nom sg (epic ionic)

ἀίσσωσι|ἀίσσωσι
ἀίσσω : shoot : pres subj act 3rd pl<br>ἀίσσω : shoot : pres subj act 3rd pl (epic ionic)

ἀίσσωσιν|ἀίσσωσιν
ἀίσσω : shoot : pres subj act 3rd pl<br>ἀίσσω : shoot : pres subj act 3rd pl (epic ionic)

ἀίστης|ἀίστης
ᾄστης : singer : masc nom sg

ἀίστοις|ἀίστοις
ἄιστος : unseen : masc/fem/neut dat pl<br>ἄιστος : unseen : masc/fem/neut dat pl

ἀίστορες|ἀίστορες
ἀίστωρ : unknowing : masc/fem nom/voc pl

ἀίστους|ἀίστους
ἄιστος : unseen : masc/fem acc pl<br>ἄιστος : unseen : masc/fem acc pl<br>ἀιστόω : make unseen : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀιστόω : make unseen : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀίστω|ἀίστω
ἄιστος : unseen : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄιστος : unseen : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἄιστος : unseen : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄιστος : unseen : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ᾄστης : singer : masc gen sg (attic epic ionic)<br>ἀιστόω : make unseen : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀιστόω : make unseen : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀιστόω : make unseen : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀίστωρ|ἀίστωρ
ἀίστωρ : unknowing : masc/fem nom sg

ἀίστως|ἀίστως
ἄιστος : unseen : adverbial<br>ἄιστος : unseen : masc/fem acc pl (doric)<br>ἄιστος : unseen : adverbial<br>ἄιστος : unseen : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀιστόω : make unseen : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀιστόω : make unseen : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀίστωσαν|ἀίστωσαν
ἀιστόω : make unseen : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀιστόω : make unseen : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀίστωσεν|ἀίστωσεν
ἀιστόω : make unseen : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀιστόω : make unseen : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀίσω|ἀίσω
ἄισος : unlike : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄισος : unlike : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj act 1st sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind act 1st sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀίτα|ἀίτα
ἀίτας : a beloved youth : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>ἀίτας : a beloved youth : masc gen sg (doric aeolic)

ἀίταις|ἀίταις
ἀίτας : a beloved youth : masc dat pl (doric)

ἀίταν|ἀίταν
ἀίτας : a beloved youth : masc acc sg (epic doric aeolic)

ἀίτας|ἀίτας
ἀίτας : a beloved youth : masc acc pl (doric)<br>ἀίτας : a beloved youth : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀίτεω|ἀίτεω
ἀίτας : a beloved youth : masc gen sg (epic doric ionic)

ἀίτην|ἀίτην
ἀίτας : a beloved youth : masc acc sg (attic epic doric ionic)

ἀίτης|ἀίτης
ἀίτας : a beloved youth : masc nom sg (doric)

ἀίτου|ἀίτου
ἀίτας : a beloved youth : masc gen sg (doric)

ἀίττον|ἀίττον
ἀίσσω : shoot : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἀίσσω : shoot : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀίττω|ἀίττω
ἀίσσω : shoot : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀίσσω : shoot : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)

ἀίω|ἀίω
ἀίω1 : perceive : pres subj act 1st sg<br>ἀίω1 : perceive : pres ind act 1st sg

ἀίων|ἀίων
ἀίω1 : perceive : pres part act masc nom sg

ἀίωσι|ἀίωσι
ἀίω1 : perceive : pres subj act 3rd pl

ἀίζηλον|ἀίζηλον
ἀίζηλος : unseen : masc/fem acc sg<br>ἀίζηλος : unseen : neut nom/voc/acc sg

ἀίζηλος|ἀίζηλος
ἀίζηλος : unseen : masc/fem nom sg

ἀῖτα
ἀίτας : a beloved youth : masc voc sg (doric)<br>ἀίτας : a beloved youth : masc nom sg (epic doric)

ἀιδές|ἀιδές|ἀιδὲς
ἀιδής : unseen : masc/fem voc sg<br>ἀιδής : unseen : neut nom/voc/acc sg

ἀιδέτω|ἀιδέτω
ἀείδω : Il.Parv.. : pres imperat act 3rd sg

ἀιδέτωσαν|ἀιδέτωσαν
ἀείδω : Il.Parv.. : pres imperat act 3rd pl

ἀιδεῖ
ἀιδής : unseen : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀιδής : unseen : masc/fem/neut dat sg

ἀιδεῖς
ἀιδής : unseen : masc/fem acc pl<br>ἀιδής : unseen : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀιδήλων|ἀιδήλων
ἀίδηλος : making unseen : masc/fem/neut gen pl

ἀιδήλως|ἀιδήλως
ἀίδηλος : making unseen : adverbial<br>ἀίδηλος : making unseen : masc/fem acc pl (doric)

ἀιδής|ἀιδής|ἀιδὴς
ἀιδής : unseen : masc/fem nom sg

ἀιδῆ
ἀιδής : unseen : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀιδής : unseen : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀιδής : unseen : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀιδία|ἀιδία
ἀίδιος : everlasting : fem nom/voc/acc dual<br>ἀίδιος : everlasting : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀιδίαις|ἀιδίαις
ἀίδιος : everlasting : fem dat pl

ἀιδίαν|ἀιδίαν
ἀίδιος : everlasting : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀιδίας|ἀιδίας
ἀίδιος : everlasting : fem acc pl<br>ἀίδιος : everlasting : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀιδίᾳ|ἀιδίᾳ
ἀίδιος : everlasting : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀιδίη|ἀιδίη
ἀίδιος : everlasting : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀιδίοιο|ἀιδίοιο
ἀίδιος : everlasting : masc/neut gen sg (epic)<br>ἀίδιος : everlasting : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀιδίοις|ἀιδίοις
ἀίδιος : everlasting : masc/neut dat pl<br>ἀίδιος : everlasting : masc/fem/neut dat pl

ἀιδίου|ἀιδίου
ἀίδιος : everlasting : masc/neut gen sg<br>ἀίδιος : everlasting : masc/fem/neut gen sg

ἀιδίους|ἀιδίους
ἀίδιος : everlasting : masc acc pl<br>ἀίδιος : everlasting : masc/fem acc pl

ἀιδίω|ἀιδίω
ἀίδιος : everlasting : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀίδιος : everlasting : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀίδιος : everlasting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀίδιος : everlasting : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀιδίωι|ἀιδίωι
ἀίδιος : everlasting : masc/neut dat sg<br>ἀίδιος : everlasting : masc/fem/neut dat sg

ἀιδίων|ἀιδίων
ἀίδιος : everlasting : fem gen pl<br>ἀίδιος : everlasting : masc/neut gen pl<br>ἀίδιος : everlasting : masc/fem/neut gen pl<br>ἀιδής : unseen : masc/fem/neut gen pl (doric)

ἀιδίως|ἀιδίως
ἀίδιος : everlasting : adverbial<br>ἀίδιος : everlasting : masc acc pl (doric)<br>ἀίδιος : everlasting : adverbial<br>ἀίδιος : everlasting : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀιδής : unseen : adverbial (doric)

ἀιδίῳ|ἀιδίῳ
ἀίδιος : everlasting : masc/neut dat sg<br>ἀίδιος : everlasting : masc/fem/neut dat sg

ἀιδιότης|ἀιδιότης
ἀιδιότης : eternity : fem nom sg

ἀιδιότητα|ἀιδιότητα
ἀιδιότης : eternity : fem acc sg

ἀιδιότητι|ἀιδιότητι
ἀιδιότης : eternity : fem dat sg

ἀιδιότητος|ἀιδιότητος
ἀιδιότης : eternity : fem gen sg

ἀιδιώτατον|ἀιδιώτατον
ἀίδιος : everlasting : masc acc superl sg<br>ἀίδιος : everlasting : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἀίδιος : everlasting : masc acc superl sg<br>ἀίδιος : everlasting : neut nom/voc/acc superl sg

ἀιδιώτεροι|ἀιδιώτεροι
ἀίδιος : everlasting : masc nom/voc comp pl<br>ἀίδιος : everlasting : masc nom/voc comp pl

ἀιδιώτερον|ἀιδιώτερον
ἀίδιος : everlasting : adverbial comp<br>ἀίδιος : everlasting : masc acc comp sg<br>ἀίδιος : everlasting : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀίδιος : everlasting : masc acc comp sg<br>ἀίδιος : everlasting : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀίδιος : everlasting : adverbial

ἀιδιωτέραν|ἀιδιωτέραν
ἀίδιος : everlasting : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀίδιος : everlasting : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀιδιωτέροις|ἀιδιωτέροις
ἀίδιος : everlasting : masc/neut dat comp pl<br>ἀίδιος : everlasting : masc/neut dat comp pl

ἀιδνᾶς
ἀιδνής : unseen : masc/fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀιδνός : unseen : masc/fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀιδνός : unseen : fem gen sg (doric aeolic)

ἀιδναί|ἀιδναί|ἀιδναὶ
ἀιδνός : unseen : fem nom/voc pl

ἀιδνές|ἀιδνές|ἀιδνὲς
ἀιδνής : unseen : masc/fem voc sg<br>ἀιδνής : unseen : neut nom/voc/acc sg<br>ἀιδνός : unseen : masc/fem voc sg<br>ἀιδνός : unseen : neut nom/voc/acc sg

ἀιδνή|ἀιδνή|ἀιδνὴ
ἀιδνός : unseen : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀιδνής|ἀιδνής|ἀιδνὴς
ἀιδνής : unseen : masc/fem nom sg<br>ἀιδνός : unseen : masc/fem nom sg

ἀιδνῆς
ἀιδνής : unseen : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀιδνής : unseen : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀιδνός : unseen : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀιδνός : unseen : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀιδνός : unseen : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀιδνῇς
ἀιδνός : unseen : fem dat pl (epic)

ἀιδνόν|ἀιδνόν|ἀιδνὸν
ἀιδνός : unseen : masc acc sg<br>ἀιδνός : unseen : neut nom/voc/acc sg

ἀιδνός|ἀιδνός|ἀιδνὸς
ἀιδνός : unseen : masc nom sg

ἀιδόμενα|ἀιδόμενα
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀιδόμενοι|ἀιδόμενοι
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp masc nom/voc pl

ἀιδόμενον|ἀιδόμενον
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp masc acc sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀιδομένους|ἀιδομένους
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp masc acc pl

ἀιδομένων|ἀιδομένων
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp fem gen pl<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp masc/neut gen pl

ἀιδούσαις|ἀιδούσαις
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀιδοῦς
ἀιδής : unseen : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀιδρεία|ἀιδρεία
ἀιδρείη : want of knowledge : fem nom/voc/acc dual<br>ἀιδρείη : want of knowledge : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀιδρείαν|ἀιδρείαν
ἀιδρείη : want of knowledge : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀιδρείας|ἀιδρείας
ἀιδρείη : want of knowledge : fem acc pl<br>ἀιδρείη : want of knowledge : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀιδρείᾳ|ἀιδρείᾳ
ἀιδρείη : want of knowledge : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀιδρείη|ἀιδρείη
ἀιδρείη : want of knowledge : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀιδρείηφι|ἀιδρείηφι
ἀιδρείη : want of knowledge : fem dat pl (epic ionic)

ἀιδρείηισιν|ἀιδρείηισιν
ἀιδρείη : want of knowledge : fem dat pl (epic ionic)

ἀιδρείῃ|ἀιδρείῃ
ἀιδρείη : want of knowledge : fem dat sg (epic ionic)

ἀιδρείῃσι|ἀιδρείῃσι
ἀιδρείη : want of knowledge : fem dat pl (epic ionic)

ἀιδρείῃσιν|ἀιδρείῃσιν
ἀιδρείη : want of knowledge : fem dat pl (epic ionic)

ἀιδρήεντα|ἀιδρήεντα
ἀιδρήεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀιδρήεις :   : masc acc sg

ἀιδρίη|ἀιδρίη
ἀιδρείη : want of knowledge : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀιδρίηι|ἀιδρίηι
ἀιδρείη : want of knowledge : fem dat sg (epic ionic)

ἀιδρίῃ|ἀιδρίῃ
ἀιδρείη : want of knowledge : fem dat sg (epic ionic)

ἀιδρίῃσι|ἀιδρίῃσι
ἀιδρείη : want of knowledge : fem dat pl (epic ionic)

ἀιδρίῃσιν|ἀιδρίῃσιν
ἀιδρείη : want of knowledge : fem dat pl (epic ionic)

ἀιδροδίκας|ἀιδροδίκας
ἀιδροδίκης : lawless : masc acc pl<br>ἀιδροδίκης : lawless : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀιδροδίκης|ἀιδροδίκης
ἀιδροδίκης : lawless : masc nom sg

ἀιδῶς
ἀιδής : unseen : adverbial (attic epic doric)

ἀικάς|ἀικάς|ἀικὰς
ἀική : rapid motion : fem acc pl

ἀική|ἀική|ἀικὴ
ἀική : rapid motion : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀικτήρ|ἀικτήρ|ἀικτὴρ
ἀικτήρ : swift-rushing : masc nom sg

ἀικτῆρες
ἀικτήρ : swift-rushing : masc nom/voc pl

ἀικῶς
ἀικής :   : adverbial (attic epic doric)<br>ἀικῶς :   : indeclform (adverb)

ἀιόνα|ἀιόνα
ἠιών : shore : fem acc sg (doric)

ἀιόνας|ἀιόνας
ἠιών : shore : fem acc pl (doric)

ἀιόνες|ἀιόνες
ἠιών : shore : fem nom/voc pl (doric)

ἀιόνεσσι|ἀιόνεσσι
ἠιών : shore : fem dat pl (epic doric aeolic)

ἀιόνεσσιν|ἀιόνεσσιν
ἠιών : shore : fem dat pl (epic doric aeolic)

ἀιόνι|ἀιόνι
ἠιών : shore : fem dat sg (doric)

ἀιόνος|ἀιόνος
ἠιών : shore : fem gen sg (doric)

ἀιόντεσσι|ἀιόντεσσι
ἀίω1 : perceive : pres part act masc/neut dat pl (epic aeolic)

ἀιόνων|ἀιόνων
ἠιών : shore : fem gen pl (doric)

ἀιόσιν|ἀιόσιν
ἠιών : shore : fem dat pl (doric)

ἀιθαλής|ἀιθαλής|ἀιθαλὴς
ἀιθαλής :   : masc/fem nom sg

ἀισμάτων|ἀισμάτων
ἄεισμα :   : neut gen pl<br>ᾆσμα : song : neut gen pl

ἀισόμενος|ἀισόμενος
ἀείδω : Il.Parv.. : fut part mid masc nom sg

ἀισομέναν|ἀισομέναν
ἀείδω : Il.Parv.. : fut part mid fem acc sg (doric aeolic)

ἀισσόντων|ἀισσόντων
ἀίσσω : shoot : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀίσσω : shoot : pres imperat act 3rd pl<br>ἀίσσω : shoot : pres part act masc/neut gen pl (epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : pres imperat act 3rd pl (epic ionic)

ἀισσοίσας|ἀισσοίσας
ἀίσσω : shoot : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : pres part act fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : pres part act fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : pres part act fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀισσούσης|ἀισσούσης
ἀίσσω : shoot : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀιστέον|ἀιστέον
ᾀστέον : one must sing : masc acc sg<br>ᾀστέον : one must sing : neut nom/voc/acc sg<br>ᾀστέος :   : masc/fem acc sg<br>ᾀστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀιστί|ἀιστί|ἀιστὶ
ἀιστί :   : indeclform (adverb)

ἀιστοῖ
ἀιστόω : make unseen : pres ind mp 2nd sg<br>ἀιστόω : make unseen : pres opt act 3rd sg<br>ἀιστόω : make unseen : pres ind act 3rd sg

ἀιστοσύνη|ἀιστοσύνη
ἀιστοσύνη : coniventia : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀιστούμενος|ἀιστούμενος
ἀιστόω : make unseen : pres part mp masc nom sg

ἀιστοῦται
ἀιστόω : make unseen : pres ind mp 3rd sg

ἀιστώθη|ἀιστώθη
ἀιστόω : make unseen : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀιστόω : make unseen : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀιστώθησαν|ἀιστώθησαν
ἀιστόω : make unseen : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀιστόω : make unseen : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἀιστώσαιμι|ἀιστώσαιμι
ἀιστόω : make unseen : aor opt act 1st sg

ἀιστώσαντα|ἀιστώσαντα
ἀιστόω : make unseen : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀιστόω : make unseen : aor part act masc acc sg

ἀιστώσαντο|ἀιστώσαντο
ἀιστόω : make unseen : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀιστόω : make unseen : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀιστώσας|ἀιστώσας
ἀιστόω : make unseen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀιστώσει|ἀιστώσει
ἀιστόω : make unseen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀιστόω : make unseen : fut ind mid 2nd sg<br>ἀιστόω : make unseen : fut ind act 3rd sg<br>ἀιστόω : make unseen : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀιστόω : make unseen : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀιστώσειαν|ἀιστώσειαν
ἀιστόω : make unseen : aor opt act 3rd pl

ἀιστώσειε|ἀιστώσειε
ἀιστόω : make unseen : aor opt act 3rd sg

ἀιστώσειεν|ἀιστώσειεν
ἀιστόω : make unseen : aor opt act 3rd sg

ἀιστώσειν|ἀιστώσειν
ἀιστόω : make unseen : fut inf act (attic epic)<br>ἀιστόω : make unseen : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀιστώσεις|ἀιστώσεις
ἀιστόω : make unseen : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀιστόω : make unseen : fut ind act 2nd sg<br>ἀιστόω : make unseen : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀιστώσω|ἀιστώσω
ἀιστόω : make unseen : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀιστόω : make unseen : aor subj act 1st sg<br>ἀιστόω : make unseen : fut ind act 1st sg<br>ἀιστόω : make unseen : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀιστόω : make unseen : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀιστώσωσι|ἀιστώσωσι
ἀιστόω : make unseen : aor subj act 3rd pl

ἀιστῶ
ἀιστόω : make unseen : pres subj act 1st sg<br>ἀιστόω : make unseen : pres ind act 1st sg

ἀιστῶσαι
ἀιστόω : make unseen : aor inf act

ἀιστωθέντα|ἀιστωθέντα
ἀιστόω : make unseen : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀιστόω : make unseen : aor part pass masc acc sg

ἀιστωθέντας|ἀιστωθέντας
ἀιστόω : make unseen : aor part pass masc acc pl

ἀιστωθείη|ἀιστωθείη
ἀιστόω : make unseen : aor opt pass 3rd sg

ἀιστωθείς|ἀιστωθείς|ἀιστωθεὶς
ἀιστόω : make unseen : aor part pass masc nom/voc sg

ἀιστωθεῖσα
ἀιστόω : make unseen : aor part pass fem nom/voc sg

ἀιστωθῆναι
ἀιστόω : make unseen : aor inf pasj

ἀιστωθῇ
ἀιστόω : make unseen : aor subj pass 3rd sg

ἀιών|ἀιών|ἀιὼν
ἠιών : shore : fem nom/voc sg (doric)

ἀιχθήτην|ἀιχθήτην
ἀίσσω : shoot : aor ind pass 3rd dual (doric aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind pass 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind pass 3rd dual (homeric ionic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind pass 3rd dual (epic doric ionic aeolic)

ἀιχθῆναι
ἀίσσω : shoot : aor inf pasj<br>ἀίσσω : shoot : aor inf pass (epic ionic)

ἀκά|ἀκά|ἀκὰ
ἀκή : point : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκή : point : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀκάκας|ἀκάκας
ἀκάκης :   : masc acc pl<br>ἀκάκης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀκάκης|ἀκάκης
ἀκάκης :   : masc nom sg

ἀκάκητα|ἀκάκητα
ἀκάκητα : guileless : masc voc sg<br>ἀκάκητα : guileless : masc nom sg (epic)

ἀκάκῃ|ἀκάκῃ
ἀκάκης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀκάκοις|ἀκάκοις
ἄκακος : unknowing of ill : masc/fem/neut dat pl

ἀκάκου|ἀκάκου
ἄκακος : unknowing of ill : masc/fem/neut gen sg<br>ἀκάκης :   : masc gen sg

ἀκάκους|ἀκάκους
ἄκακος : unknowing of ill : masc/fem acc pl

ἀκάκυντον|ἀκάκυντον
ἀκάκυντος : in CA 1  : masc/fem acc sg<br>ἀκάκυντος : in CA 1  : neut nom/voc/acc sg

ἀκάκων|ἀκάκων
ἄκακος : unknowing of ill : masc/fem/neut gen pl

ἀκάκως|ἀκάκως
ἄκακος : unknowing of ill : adverbial<br>ἄκακος : unknowing of ill : masc/fem acc pl (doric)

ἀκάκωτα|ἀκάκωτα
ἀκάκωτος : unharmed : neut nom/voc/acc pl

ἀκάκωτοι|ἀκάκωτοι
ἀκάκωτος : unharmed : masc/fem nom/voc pl

ἀκάκωτον|ἀκάκωτον
ἀκάκωτος : unharmed : masc/fem acc sg<br>ἀκάκωτος : unharmed : neut nom/voc/acc sg

ἀκάκωτος|ἀκάκωτος
ἀκάκωτος : unharmed : masc/fem nom sg

ἀκάκῳ|ἀκάκῳ
ἄκακος : unknowing of ill : masc/fem/neut dat sg

ἀκάλυπτα|ἀκάλυπτα
ἀκάλυπτος : uncovered : neut nom/voc/acc pl

ἀκάλυπτοι|ἀκάλυπτοι
ἀκάλυπτος : uncovered : masc/fem nom/voc pl

ἀκάλυπτον|ἀκάλυπτον
ἀκάλυπτος : uncovered : masc/fem acc sg<br>ἀκάλυπτος : uncovered : neut nom/voc/acc sg

ἀκάλυπτος|ἀκάλυπτος
ἀκάλυπτος : uncovered : masc/fem nom sg

ἀκάμαντ'|ἀκάμαντ'
ἀκάμας : untiring : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκάμας : untiring : masc acc sg<br>ἀκάμας : untiring : masc/neut dat sg<br>ἀκάμας : untiring : masc/neut nom/voc/acc dual

ἀκάμαντα|ἀκάμαντα
ἀκάμας : untiring : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκάμας : untiring : masc acc sg

ἀκάμαντας|ἀκάμαντας
ἀκάμας : untiring : masc acc pl

ἀκάμαντες|ἀκάμαντες
ἀκάμας : untiring : masc nom/voc pl

ἀκάμαντι|ἀκάμαντι
ἀκάμας : untiring : masc/neut dat sg

ἀκάμαντος|ἀκάμαντος
ἀκάμας : untiring : masc/neut gen sg

ἀκάμας|ἀκάμας
ἀκάμας : untiring : masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκάματα|ἀκάματα
ἀκάματος : without sense of toil : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκάματος : without sense of toil : neut nom/voc/acc pl

ἀκάματε|ἀκάματε
ἀκάματος : without sense of toil : masc voc sg<br>ἀκάματος : without sense of toil : masc/fem voc sg

ἀκάματοι|ἀκάματοι
ἀκάματος : without sense of toil : masc nom/voc pl<br>ἀκάματος : without sense of toil : masc/fem nom/voc pl

ἀκάματον|ἀκάματον
ἀκάματος : without sense of toil : masc acc sg<br>ἀκάματος : without sense of toil : neut nom/voc/acc sg<br>ἀκάματος : without sense of toil : masc/fem acc sg<br>ἀκάματος : without sense of toil : neut nom/voc/acc sg

ἀκάματος|ἀκάματος
ἀκάματος : without sense of toil : masc nom sg<br>ἀκάματος : without sense of toil : masc/fem nom sg

ἀκάμνων|ἀκάμνων
ἄκαμνος : unwearied : masc/fem/neut gen pl

ἀκάμπιοι|ἀκάμπιοι
ἀκάμπιος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀκάμπιον|ἀκάμπιον
ἀκάμπιον : straight course : neut nom/voc/acc sg<br>ἀκάμπιος :   : masc/fem acc sg<br>ἀκάμπιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀκάμπιος|ἀκάμπιος
ἀκάμπιος :   : masc/fem nom sg

ἀκάμπτοις|ἀκάμπτοις
ἄκαμπτος : unbent : masc/fem/neut dat pl

ἀκάμπτου|ἀκάμπτου
ἄκαμπτος : unbent : masc/fem/neut gen sg

ἀκάμπτους|ἀκάμπτους
ἄκαμπτος : unbent : masc/fem acc pl

ἀκάμπτων|ἀκάμπτων
ἄκαμπτος : unbent : masc/fem/neut gen pl

ἀκάμπτως|ἀκάμπτως
ἄκαμπτος : unbent : adverbial<br>ἄκαμπτος : unbent : masc/fem acc pl (doric)

ἀκάμπτῳ|ἀκάμπτῳ
ἄκαμπτος : unbent : masc/fem/neut dat sg

ἀκάν|ἀκάν|ἀκὰν
ἀκή : point : fem acc sg (doric aeolic)

ἀκάνια|ἀκάνια
ἀκάνιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἀκάνιον|ἀκάνιον
ἀκάνιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀκάνθαι|ἀκάνθαι
ἄκανθα : thorn : fem dat sg (doric aeolic)

ἀκάνθαις|ἀκάνθαις
ἄκανθα : thorn : fem dat pl

ἀκάνθας|ἀκάνθας
ἄκανθα : thorn : fem acc pl<br>ἄκανθα : thorn : fem gen sg (doric aeolic)

ἀκάνθηι|ἀκάνθηι
ἄκανθα : thorn : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀκάνθης|ἀκάνθης
ἄκανθα : thorn : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκάνθῃ|ἀκάνθῃ
ἄκανθα : thorn : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀκάνθια|ἀκάνθια
ἀκάνθιον : cotton-thistle : neut nom/voc/acc pl

ἀκάνθινα|ἀκάνθινα
ἀκάνθινος : of thorns : neut nom/voc/acc pl

ἀκάνθινον|ἀκάνθινον
ἀκάνθινος : of thorns : masc acc sg<br>ἀκάνθινος : of thorns : neut nom/voc/acc sg

ἀκάνθινος|ἀκάνθινος
ἀκάνθινος : of thorns : masc nom sg

ἀκάνθιον|ἀκάνθιον
ἀκάνθιον : cotton-thistle : neut nom/voc/acc sg<br>ἀκανθίων : hedgehog : masc voc sg

ἀκάνθοις|ἀκάνθοις
ἄκανθος : bearsfoot : masc dat pl

ἀκάνθου|ἀκάνθου
ἄκανθος : bearsfoot : masc gen sg

ἀκάνθων|ἀκάνθων
ἄκανθος : bearsfoot : masc gen pl

ἀκάνθῳ|ἀκάνθῳ
ἄκανθος : bearsfoot : masc dat sg

ἀκάνων|ἀκάνων
ἄκανος : pine-thistle : masc gen pl

ἀκάπηλος|ἀκάπηλος
ἀκάπηλος : free from tricks of trade : masc/fem nom sg

ἀκάπνιστον|ἀκάπνιστον
ἀκάπνιστος : unsmoked : masc/fem acc sg<br>ἀκάπνιστος : unsmoked : neut nom/voc/acc sg

ἀκάπνοις|ἀκάπνοις
ἄκαπνος : without smoke : masc/fem/neut dat pl

ἀκάπνου|ἀκάπνου
ἄκαπνος : without smoke : masc/fem/neut gen sg

ἀκάπνους|ἀκάπνους
ἄκαπνος : without smoke : masc/fem acc pl

ἀκάπνω|ἀκάπνω
ἄκαπνος : without smoke : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄκαπνος : without smoke : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀκάπνων|ἀκάπνων
ἄκαπνος : without smoke : masc/fem/neut gen pl

ἀκάπνῳ|ἀκάπνῳ
ἄκαπνος : without smoke : masc/fem/neut dat sg

ἀκάθαρτα|ἀκάθαρτα
ἀκάθαρτος : uncleansed : neut nom/voc/acc pl

ἀκάθαρτε|ἀκάθαρτε
ἀκάθαρτος : uncleansed : masc/fem voc sg

ἀκάθαρτοι|ἀκάθαρτοι
ἀκάθαρτος : uncleansed : masc/fem nom/voc pl

ἀκάθαρτον|ἀκάθαρτον
ἀκάθαρτος : uncleansed : masc/fem acc sg<br>ἀκάθαρτος : uncleansed : neut nom/voc/acc sg

ἀκάθαρτος|ἀκάθαρτος
ἀκάθαρτος : uncleansed : masc/fem nom sg

ἀκάθεκτα|ἀκάθεκτα
ἀκάθεκτος : ungovernable : neut nom/voc/acc pl

ἀκάθεκτοι|ἀκάθεκτοι
ἀκάθεκτος : ungovernable : masc/fem nom/voc pl

ἀκάθεκτον|ἀκάθεκτον
ἀκάθεκτος : ungovernable : masc/fem acc sg<br>ἀκάθεκτος : ungovernable : neut nom/voc/acc sg

ἀκάθεκτος|ἀκάθεκτος
ἀκάθεκτος : ungovernable : masc/fem nom sg

ἀκάρδια|ἀκάρδια
ἀκάρδιος : wanting the heart : neut nom/voc/acc pl

ἀκάρδιοι|ἀκάρδιοι
ἀκάρδιος : wanting the heart : masc/fem nom/voc pl

ἀκάρδιον|ἀκάρδιον
ἀκάρδιος : wanting the heart : masc/fem acc sg<br>ἀκάρδιος : wanting the heart : neut nom/voc/acc sg

ἀκάρδιος|ἀκάρδιος
ἀκάρδιος : wanting the heart : masc/fem nom sg

ἀκάρηνον|ἀκάρηνον
ἀκάρηνος : headless : masc/fem acc sg<br>ἀκάρηνος : headless : neut nom/voc/acc sg

ἀκάρηνος|ἀκάρηνος
ἀκάρηνος : headless : masc/fem nom sg

ἀκάρπιστα|ἀκάρπιστα
ἀκάρπιστος : where nothing is to be reaped : neut nom/voc/acc pl

ἀκάρποις|ἀκάρποις
ἄκαρπος : without fruit : masc/fem/neut dat pl

ἀκάρπου|ἀκάρπου
ἄκαρπος : without fruit : masc/fem/neut gen sg

ἀκάρπους|ἀκάρπους
ἄκαρπος : without fruit : masc/fem acc pl

ἀκάρπων|ἀκάρπων
ἄκαρπος : without fruit : masc/fem/neut gen pl

ἀκάρπως|ἀκάρπως
ἄκαρπος : without fruit : adverbial<br>ἄκαρπος : without fruit : masc/fem acc pl (doric)

ἀκάρπωτον|ἀκάρπωτον
ἀκάρπωτος : not made fruitful : masc/fem acc sg<br>ἀκάρπωτος : not made fruitful : neut nom/voc/acc sg

ἀκάρπῳ|ἀκάρπῳ
ἄκαρπος : without fruit : masc/fem/neut dat sg

ἀκάρτοις|ἀκάρτοις
ἄκαρτος : unshaven : masc/fem/neut dat pl

ἀκάστου|ἀκάστου
ἄκαστος :   : masc gen sg

ἀκάστωι|ἀκάστωι
ἄκαστος :   : masc dat sg

ἀκάστῳ|ἀκάστῳ
ἄκαστος :   : masc dat sg

ἀκάτακτον|ἀκάτακτον
ἀκάτακτος : not to be broken : masc/fem acc sg<br>ἀκάτακτος : not to be broken : neut nom/voc/acc sg

ἀκάτειον|ἀκάτειον
ἀκάτειος : belonging to an : masc/fem acc sg<br>ἀκάτειος : belonging to an : neut nom/voc/acc sg

ἀκάτειος|ἀκάτειος
ἀκάτειος : belonging to an : masc/fem nom sg

ἀκάτια|ἀκάτια
ἀκάτιον : light boat : neut nom/voc/acc pl

ἀκάτιον|ἀκάτιον
ἀκάτιον : light boat : neut nom/voc/acc sg

ἀκάτοιο|ἀκάτοιο
ἄκατος : light vessel : masc/fem gen sg (epic)

ἀκάτοις|ἀκάτοις
ἄκατος : light vessel : masc/fem dat pl

ἀκάτοισι|ἀκάτοισι
ἄκατος : light vessel : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκάτοισιν|ἀκάτοισιν
ἄκατος : light vessel : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκάτου|ἀκάτου
ἄκατος : light vessel : masc/fem gen sg

ἀκάτους|ἀκάτους
ἄκατος : light vessel : masc/fem acc pl

ἀκάττυτον|ἀκάττυτον
ἀκάττυτος : not stitched : masc/fem acc sg<br>ἀκάττυτος : not stitched : neut nom/voc/acc sg

ἀκάτω|ἀκάτω
ἄκατος : light vessel : masc/fem nom/voc/acc dual<br>ἄκατος : light vessel : masc/fem gen sg (doric aeolic)

ἀκάτων|ἀκάτων
ἄκατος : light vessel : masc/fem gen pl

ἀκάτῳ|ἀκάτῳ
ἄκατος : light vessel : masc/fem dat sg

ἀκάχημαι|ἀκάχημαι
ἀχεύω : grieving : pres ind pass 1st sg

ἀκάχηντο|ἀκάχηντο
ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀχεύω : grieving : plup ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἀκάχησε|ἀκάχησε
ἀχεύω : grieving : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀκάχησεν|ἀκάχησεν
ἀχεύω : grieving : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀκάχησο|ἀκάχησο
ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀχεύω : grieving : pres imperat pass 2nd sg<br>ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἀκάχησθαι|ἀκάχησθαι
ἀχεύω : grieving : pres inf pasj

ἀκάχηται|ἀκάχηται
ἀχεύω : grieving : aor subj mp 3rd sg<br>ἀχεύω : grieving : pres ind pass 3rd sg

ἀκάχητο|ἀκάχητο
ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀκάχιζε|ἀκάχιζε
ἀκαχίζω : trouble : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκαχίζω : trouble : pres imperat act 2nd sg<br>ἀκαχίζω : trouble : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀχεύω : grieving : pres imperat act 2nd sg (epic)

ἀκάχοιτο|ἀκάχοιτο
ἀχεύω : grieving : aor opt mid 3rd sg

ἀκάχοντο|ἀκάχοντο
ἀχεύω : grieving : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀχεύω : grieving : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀκάχω|ἀκάχω
ἀχεύω : grieving : aor subj act 1st sg

ἀκᾷ
ἀκή : point : fem dat sg (doric aeolic)

ἀκαίνας|ἀκαίνας
ἄκαινα : spike : fem acc pl<br>ἄκαινα : spike : fem gen sg (doric aeolic)

ἀκαίνῃ|ἀκαίνῃ
ἄκαινα : spike : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀκαίριμοι|ἀκαίριμοι
ἀκαίριμος : ill-timed : masc nom/voc pl

ἀκαίριον|ἀκαίριον
ἀκαίριος : untimely : masc/fem acc sg<br>ἀκαίριος : untimely : neut nom/voc/acc sg<br>ἀκαιρέω : to be without an opportunity : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκαιρέω : to be without an opportunity : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀκαιρέω : to be without an opportunity : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκαιρέω : to be without an opportunity : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀκαίριος|ἀκαίριος
ἀκαίριος : untimely : masc/fem nom sg

ἀκαίροις|ἀκαίροις
ἄκαιρος : ill-timed : masc/fem/neut dat pl

ἀκαίροισι|ἀκαίροισι
ἄκαιρος : ill-timed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκαίρου|ἀκαίρου
ἄκαιρος : ill-timed : masc/fem/neut gen sg

ἀκαίρους|ἀκαίρους
ἄκαιρος : ill-timed : masc/fem acc pl

ἀκαίρωι|ἀκαίρωι
ἄκαιρος : ill-timed : masc/fem/neut dat sg

ἀκαίρων|ἀκαίρων
ἄκαιρος : ill-timed : masc/fem/neut gen pl

ἀκαίρως|ἀκαίρως
ἄκαιρος : ill-timed : adverbial<br>ἄκαιρος : ill-timed : masc/fem acc pl (doric)

ἀκαίρῳ|ἀκαίρῳ
ἄκαιρος : ill-timed : masc/fem/neut dat sg

ἀκαῖς
ἀκή : point : fem dat pl

ἀκαινοτόμητα|ἀκαινοτόμητα
ἀκαινοτόμητος : inlibatus : neut nom/voc/acc pl

ἀκαινοτόμητον|ἀκαινοτόμητον
ἀκαινοτόμητος : inlibatus : masc/fem acc sg<br>ἀκαινοτόμητος : inlibatus : neut nom/voc/acc sg

ἀκαινοτόμητος|ἀκαινοτόμητος
ἀκαινοτόμητος : inlibatus : masc/fem nom sg

ἀκαινοτομήτου|ἀκαινοτομήτου
ἀκαινοτόμητος : inlibatus : masc/fem/neut gen sg

ἀκαινοτομήτως|ἀκαινοτομήτως
ἀκαινοτόμητος : inlibatus : adverbial<br>ἀκαινοτόμητος : inlibatus : masc/fem acc pl (doric)

ἀκαινῶν
ἄκαινα : spike : fem gen pl

ἀκαιρεῖν
ἀκαιρέω : to be without an opportunity : pres inf act (attic epic doric)

ἀκαιρεῖς
ἀκαιρέω : to be without an opportunity : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκαιρευόμενοι|ἀκαιρευόμενοι
ἀκαιρεύομαι : behave unseasonably : pres part mp masc nom/voc pl

ἀκαιρευόμενος|ἀκαιρευόμενος
ἀκαιρεύομαι : behave unseasonably : pres part mp masc nom sg

ἀκαιρία|ἀκαιρία
ἀκαιρία : unfitness of times : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκαιρία : unfitness of times : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκαιρίαι|ἀκαιρίαι
ἀκαιρία : unfitness of times : fem nom/voc pl<br>ἀκαιρία : unfitness of times : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκαιρίαις|ἀκαιρίαις
ἀκαιρία : unfitness of times : fem dat pl

ἀκαιρίαν|ἀκαιρίαν
ἀκαιρία : unfitness of times : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκαιρίας|ἀκαιρίας
ἀκαιρία : unfitness of times : fem acc pl<br>ἀκαιρία : unfitness of times : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκαιρίᾳ|ἀκαιρίᾳ
ἀκαιρία : unfitness of times : fem nom/voc pl<br>ἀκαιρία : unfitness of times : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκαιρίη|ἀκαιρίη
ἀκαιρία : unfitness of times : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀκαιρίῃ|ἀκαιρίῃ
ἀκαιρία : unfitness of times : fem dat sg (epic ionic)

ἀκαιρίμαν|ἀκαιρίμαν
ἀκαίριμος : ill-timed : fem acc sg (doric aeolic)

ἀκαιριῶν
ἀκαιρία : unfitness of times : fem gen pl

ἀκαιρότατα|ἀκαιρότατα
ἄκαιρος : ill-timed : adverbial superl<br>ἄκαιρος : ill-timed : neut nom/voc/acc superl pl

ἀκαιρότατον|ἀκαιρότατον
ἄκαιρος : ill-timed : masc acc superl sg<br>ἄκαιρος : ill-timed : neut nom/voc/acc superl sg

ἀκαιρότερα|ἀκαιρότερα
ἄκαιρος : ill-timed : neut nom/voc/acc comp pl

ἀκαιρότεροι|ἀκαιρότεροι
ἄκαιρος : ill-timed : masc nom/voc comp pl

ἀκαιρότερον|ἀκαιρότερον
ἄκαιρος : ill-timed : adverbial comp<br>ἄκαιρος : ill-timed : masc acc comp sg<br>ἄκαιρος : ill-timed : neut nom/voc/acc comp sg

ἀκαιρότερος|ἀκαιρότερος
ἄκαιρος : ill-timed : masc nom comp sg

ἀκαιρολόγει|ἀκαιρολόγει
ἀκαιρολογέω : given to unseemly laughter : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀκαιρολογέω : given to unseemly laughter : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀκαιρολογέω : given to unseemly laughter : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀκαιρολόγον|ἀκαιρολόγον
ἀκαιρολόγος : unseasonable prater : masc/fem acc sg<br>ἀκαιρολόγος : unseasonable prater : neut nom/voc/acc sg

ἀκαιρολόγος|ἀκαιρολόγος
ἀκαιρολόγος : unseasonable prater : masc/fem nom sg

ἀκαιρολογεῖν
ἀκαιρολογέω : given to unseemly laughter : pres inf act (attic epic doric)

ἀκαιρολογία|ἀκαιρολογία
ἀκαιρολογία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκαιρολογία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκαιρολογίαις|ἀκαιρολογίαις
ἀκαιρολογία :   : fem dat pl

ἀκαιρολογίαν|ἀκαιρολογίαν
ἀκαιρολογία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκαιρολογίας|ἀκαιρολογίας
ἀκαιρολογία :   : fem acc pl<br>ἀκαιρολογία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκαιρολογίᾳ|ἀκαιρολογίᾳ
ἀκαιρολογία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκαιρολογῶν
ἀκαιρολογέω : given to unseemly laughter : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀκαιροπαρρησία|ἀκαιροπαρρησία
ἀκαιροπαρρησία : ill-timed freedom of speech : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκαιροπαρρησία : ill-timed freedom of speech : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκαιροπαρρησιαστήν|ἀκαιροπαρρησιαστήν|ἀκαιροπαρρησιαστὴν
ἀκαιροπαρρησιαστής : one who employs ill-timed freedom of speech : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀκαιροτέραν|ἀκαιροτέραν
ἄκαιρος : ill-timed : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀκαιροτέρως|ἀκαιροτέρως
ἄκαιρος : ill-timed : masc acc comp pl (doric)

ἀκαιρουμένοις|ἀκαιρουμένοις
ἀκαιρέω : to be without an opportunity : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀκαιρουμένων|ἀκαιρουμένων
ἀκαιρέω : to be without an opportunity : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀκαιρέω : to be without an opportunity : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀκακήσιον|ἀκακήσιον
ἀκακήσιος :   : masc acc sg

ἀκακήσιος|ἀκακήσιος
ἀκακήσιος :   : masc nom sg

ἀκακήτης|ἀκακήτης
ἀκάκητα : guileless : masc nom sg

ἀκακησίου|ἀκακησίου
ἀκακήσιος :   : masc gen sg

ἀκακησίῳ|ἀκακησίῳ
ἀκακήσιος :   : masc dat sg

ἀκακία|ἀκακία
ἀκακία : shittah tree : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκακία : shittah tree : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκακίαι|ἀκακίαι
ἀκακία : shittah tree : fem nom/voc pl<br>ἀκακία : shittah tree : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκακίαν|ἀκακίαν
ἀκακία : shittah tree : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκακίας|ἀκακίας
ἀκακία : shittah tree : fem acc pl<br>ἀκακία : shittah tree : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκακίᾳ|ἀκακίᾳ
ἀκακία : shittah tree : fem nom/voc pl<br>ἀκακία : shittah tree : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκακίη|ἀκακίη
ἀκακία : shittah tree : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀκακίης|ἀκακίης
ἀκακία : shittah tree : fem gen sg (epic ionic)

ἀκακίῃ|ἀκακίῃ
ἀκακία : shittah tree : fem dat sg (epic ionic)

ἀκακιῶν
ἀκακία : shittah tree : fem gen pl

ἀκακοήθευτον|ἀκακοήθευτον
ἀκακοήθευτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀκακοήθευτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀκακοπαθοῦντα
ἀκακοπαθέω : to be free from suffering. : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκακοπαθέω : to be free from suffering. : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀκακούργητα|ἀκακούργητα
ἀκακούργητος : uncorrupted : neut nom/voc/acc pl

ἀκακούργητοι|ἀκακούργητοι
ἀκακούργητος : uncorrupted : masc/fem nom/voc pl

ἀκακούργητον|ἀκακούργητον
ἀκακούργητος : uncorrupted : masc/fem acc sg<br>ἀκακούργητος : uncorrupted : neut nom/voc/acc sg

ἀκακούργητος|ἀκακούργητος
ἀκακούργητος : uncorrupted : masc/fem nom sg

ἀκακούργως|ἀκακούργως
ἀκακούργως :   : indeclform (adverb)

ἀκακουργήτως|ἀκακουργήτως
ἀκακούργητος : uncorrupted : adverbial<br>ἀκακούργητος : uncorrupted : masc/fem acc pl (doric)

ἀκακύντους|ἀκακύντους
ἀκάκυντος : in CA 1  : masc/fem acc pl

ἀκακύντως|ἀκακύντως
ἀκάκυντος : in CA 1  : adverbial<br>ἀκάκυντος : in CA 1  : masc/fem acc pl (doric)

ἀκακώτατον|ἀκακώτατον
ἄκακος : unknowing of ill : masc acc superl sg<br>ἄκακος : unknowing of ill : neut nom/voc/acc superl sg

ἀκακώτερον|ἀκακώτερον
ἄκακος : unknowing of ill : masc acc comp sg<br>ἄκακος : unknowing of ill : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄκακος : unknowing of ill : adverbial

ἀκακώτου|ἀκακώτου
ἀκάκωτος : unharmed : masc/fem/neut gen sg

ἀκακώτους|ἀκακώτους
ἀκάκωτος : unharmed : masc/fem acc pl

ἀκακώτων|ἀκακώτων
ἀκάκωτος : unharmed : masc/fem/neut gen pl

ἀκακωτάταις|ἀκακωτάταις
ἄκακος : unknowing of ill : fem dat superl pl

ἀκακωτάτοις|ἀκακωτάτοις
ἄκακος : unknowing of ill : masc/neut dat superl pl

ἀκακωτέρους|ἀκακωτέρους
ἄκακος : unknowing of ill : masc acc comp pl

ἀκαλά|ἀκαλά|ἀκαλὰ
ἀκαλός : peaceful : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκαλός : peaceful : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκαλός : peaceful : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀκαλανθίδα|ἀκαλανθίδα
ἀκαλανθίς :   : fem acc sg

ἀκαλανθίδας|ἀκαλανθίδας
ἀκαλανθίς :   : fem acc pl

ἀκαλανθίδι|ἀκαλανθίδι
ἀκαλανθίς :   : fem dat sg

ἀκαλανθίδος|ἀκαλανθίδος
ἀκαλανθίς :   : fem gen sg

ἀκαλανθίς|ἀκαλανθίς|ἀκαλανθὶς
ἀκαλανθίς :   : fem nom sg

ἀκαλαρρείταο|ἀκαλαρρείταο
ἀκαλαρρείτης : soft-flowing : masc gen sg (epic doric)

ἀκαλαρρείτην|ἀκαλαρρείτην
ἀκαλαρρείτης : soft-flowing : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀκαλαρρείτης|ἀκαλαρρείτης
ἀκαλαρρείτης : soft-flowing : masc nom sg

ἀκαλαρρείτου|ἀκαλαρρείτου
ἀκαλαρρείτης : soft-flowing : masc gen sg

ἀκαλαρρόου|ἀκαλαρρόου
ἀκαλάρροος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀκαλή|ἀκαλή|ἀκαλὴ
ἀκαλός : peaceful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκαλήφαις|ἀκαλήφαις
ἀκαλήφη : stinging-nettle : fem dat pl

ἀκαλήφας|ἀκαλήφας
ἀκαλήφη : stinging-nettle : fem acc pl<br>ἀκαλήφη : stinging-nettle : fem gen sg (doric aeolic)

ἀκαλήφη|ἀκαλήφη
ἀκαλήφη : stinging-nettle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκαλήφην|ἀκαλήφην
ἀκαλήφη : stinging-nettle : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀκαλήφης|ἀκαλήφης
ἀκαλήφη : stinging-nettle : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκαλήφῃ|ἀκαλήφῃ
ἀκαλήφη : stinging-nettle : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀκαλήν|ἀκαλήν|ἀκαλὴν
ἀκαλός : peaceful : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀκαλῆφαι
ἀκαλήφη : stinging-nettle : fem nom/voc pl

ἀκαληφῶν
ἀκαλήφη : stinging-nettle : fem gen pl

ἀκαλλέι|ἀκαλλέι
ἀκαλλής : without charms : dat sg (epic)

ἀκαλλές|ἀκαλλές|ἀκαλλὲς
ἀκαλλής : without charms : masc/fem voc sg<br>ἀκαλλής : without charms : neut nom/voc/acc sg

ἀκαλλέστατα|ἀκαλλέστατα
ἀκαλλής : without charms : adverbial superl<br>ἀκαλλής : without charms : neut nom/voc/acc superl pl

ἀκαλλέστατον|ἀκαλλέστατον
ἀκαλλής : without charms : masc acc superl sg<br>ἀκαλλής : without charms : neut nom/voc/acc superl sg

ἀκαλλέστερα|ἀκαλλέστερα
ἀκαλλής : without charms : neut nom/voc/acc comp pl

ἀκαλλέστερον|ἀκαλλέστερον
ἀκαλλής : without charms : adverbial comp<br>ἀκαλλής : without charms : masc acc comp sg<br>ἀκαλλής : without charms : neut nom/voc/acc comp sg

ἀκαλλεῖ
ἀκαλλής : without charms : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀκαλλής : without charms : masc/fem/neut dat sg

ἀκαλλεῖς
ἀκαλλής : without charms : masc/fem acc pl<br>ἀκαλλής : without charms : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀκαλλεστάτη|ἀκαλλεστάτη
ἀκαλλής : without charms : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀκαλλεστάτην|ἀκαλλεστάτην
ἀκαλλής : without charms : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀκαλλεστάτης|ἀκαλλεστάτης
ἀκαλλής : without charms : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀκαλλεστάτῃ|ἀκαλλεστάτῃ
ἀκαλλής : without charms : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀκαλλεστάτους|ἀκαλλεστάτους
ἀκαλλής : without charms : masc acc superl pl

ἀκαλλεστάτων|ἀκαλλεστάτων
ἀκαλλής : without charms : fem gen superl pl<br>ἀκαλλής : without charms : masc/neut gen superl pl

ἀκαλλεστάτῳ|ἀκαλλεστάτῳ
ἀκαλλής : without charms : masc/neut dat superl sg

ἀκαλλεστέρα|ἀκαλλεστέρα
ἀκαλλής : without charms : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀκαλλής : without charms : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀκαλλεστέραις|ἀκαλλεστέραις
ἀκαλλής : without charms : fem dat comp pl<br>ἀκαλλής : without charms : fem dat comp pl (attic)

ἀκαλλεστέραν|ἀκαλλεστέραν
ἀκαλλής : without charms : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀκαλλεστέροις|ἀκαλλεστέροις
ἀκαλλής : without charms : masc/neut dat comp pl

ἀκαλλεστέρῳ|ἀκαλλεστέρῳ
ἀκαλλής : without charms : masc/neut dat comp sg

ἀκαλλής|ἀκαλλής|ἀκαλλὴς
ἀκαλλής : without charms : masc/fem nom sg

ἀκαλλῆ
ἀκαλλής : without charms : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκαλλής : without charms : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀκαλλής : without charms : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀκαλλιέρητα|ἀκαλλιέρητα
ἀκαλλιέρητος : not accepted : neut nom/voc/acc pl

ἀκαλλιέρητον|ἀκαλλιέρητον
ἀκαλλιέρητος : not accepted : masc/fem acc sg<br>ἀκαλλιέρητος : not accepted : neut nom/voc/acc sg

ἀκαλλιέρητος|ἀκαλλιέρητος
ἀκαλλιέρητος : not accepted : masc/fem nom sg

ἀκαλλιερήτους|ἀκαλλιερήτους
ἀκαλλιέρητος : not accepted : masc/fem acc pl

ἀκαλλιερήτων|ἀκαλλιερήτων
ἀκαλλιέρητος : not accepted : masc/fem/neut gen pl

ἀκαλλοῦς
ἀκαλλής : without charms : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀκαλλώπιστα|ἀκαλλώπιστα
ἀκαλλώπιστος : unadorned : neut nom/voc/acc pl

ἀκαλλώπιστον|ἀκαλλώπιστον
ἀκαλλώπιστος : unadorned : masc/fem acc sg<br>ἀκαλλώπιστος : unadorned : neut nom/voc/acc sg

ἀκαλλώπιστος|ἀκαλλώπιστος
ἀκαλλώπιστος : unadorned : masc/fem nom sg

ἀκαλλῶς
ἀκαλλής : without charms : adverbial (attic epic doric)

ἀκαλλωπίστου|ἀκαλλωπίστου
ἀκαλλώπιστος : unadorned : masc/fem/neut gen sg

ἀκαλλωπίστους|ἀκαλλωπίστους
ἀκαλλώπιστος : unadorned : masc/fem acc pl

ἀκαλλωπίστως|ἀκαλλωπίστως
ἀκαλλώπιστος : unadorned : adverbial<br>ἀκαλλώπιστος : unadorned : masc/fem acc pl (doric)

ἀκαλλωπίστῳ|ἀκαλλωπίστῳ
ἀκαλλώπιστος : unadorned : masc/fem/neut dat sg

ἀκαλόν|ἀκαλόν|ἀκαλὸν
ἀκαλός : peaceful : masc acc sg<br>ἀκαλός : peaceful : neut nom/voc/acc sg

ἀκαλός|ἀκαλός|ἀκαλὸς
ἀκαλός : peaceful : masc nom sg

ἀκαλύπτοις|ἀκαλύπτοις
ἀκάλυπτος : uncovered : masc/fem/neut dat pl

ἀκαλύπτους|ἀκαλύπτους
ἀκάλυπτος : uncovered : masc/fem acc pl

ἀκαλύπτωι|ἀκαλύπτωι
ἀκάλυπτος : uncovered : masc/fem/neut dat sg

ἀκαλύπτως|ἀκαλύπτως
ἀκάλυπτος : uncovered : adverbial<br>ἀκάλυπτος : uncovered : masc/fem acc pl (doric)

ἀκαλύπτῳ|ἀκαλύπτῳ
ἀκάλυπτος : uncovered : masc/fem/neut dat sg

ἀκαλυφές|ἀκαλυφές|ἀκαλυφὲς
ἀκαλυφής :   : masc/fem voc sg<br>ἀκαλυφής :   : neut nom/voc/acc sg

ἀκαλυφέσι|ἀκαλυφέσι
ἀκαλυφής :   : masc/fem/neut dat pl

ἀκαλυφεῖς
ἀκαλυφής :   : masc/fem acc pl<br>ἀκαλυφής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀκαλυφής|ἀκαλυφής|ἀκαλυφὴς
ἀκαλυφής :   : masc/fem nom sg

ἀκαλυφῆ
ἀκαλυφής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκαλυφής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀκαλυφής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀκαλῶς
ἀκαλός : peaceful : adverbial

ἀκαμάταν|ἀκαμάταν
ἀκάματος : without sense of toil : fem acc sg (doric aeolic)

ἀκαμάτας|ἀκαμάτας
ἀκάματος : without sense of toil : fem acc pl<br>ἀκάματος : without sense of toil : fem gen sg (doric aeolic)

ἀκαμάτᾳ|ἀκαμάτᾳ
ἀκάματος : without sense of toil : fem dat sg (doric aeolic)

ἀκαμάτη|ἀκαμάτη
ἀκάματος : without sense of toil : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκαμάτην|ἀκαμάτην
ἀκάματος : without sense of toil : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀκαμάτης|ἀκαμάτης
ἀκάματος : without sense of toil : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκαμάτῃ|ἀκαμάτῃ
ἀκάματος : without sense of toil : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀκαμάτῃσι|ἀκαμάτῃσι
ἀκάματος : without sense of toil : fem dat pl (epic ionic)

ἀκαμάτῃσιν|ἀκαμάτῃσιν
ἀκάματος : without sense of toil : fem dat pl (epic ionic)

ἀκαμάτοιο|ἀκαμάτοιο
ἀκάματος : without sense of toil : masc/neut gen sg (epic)<br>ἀκάματος : without sense of toil : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀκαμάτοις|ἀκαμάτοις
ἀκάματος : without sense of toil : masc/neut dat pl<br>ἀκάματος : without sense of toil : masc/fem/neut dat pl

ἀκαμάτοισι|ἀκαμάτοισι
ἀκάματος : without sense of toil : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀκάματος : without sense of toil : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκαμάτοισιν|ἀκαμάτοισιν
ἀκάματος : without sense of toil : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀκάματος : without sense of toil : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκαμάτου|ἀκαμάτου
ἀκάματος : without sense of toil : masc/neut gen sg<br>ἀκάματος : without sense of toil : masc/fem/neut gen sg

ἀκαμάτους|ἀκαμάτους
ἀκάματος : without sense of toil : masc acc pl<br>ἀκάματος : without sense of toil : masc/fem acc pl

ἀκαμάτων|ἀκαμάτων
ἀκάματος : without sense of toil : fem gen pl<br>ἀκάματος : without sense of toil : masc/neut gen pl<br>ἀκάματος : without sense of toil : masc/fem/neut gen pl

ἀκαμάτως|ἀκαμάτως
ἀκάματος : without sense of toil : adverbial<br>ἀκάματος : without sense of toil : masc acc pl (doric)<br>ἀκάματος : without sense of toil : adverbial<br>ἀκάματος : without sense of toil : masc/fem acc pl (doric)

ἀκαμάτῳ|ἀκαμάτῳ
ἀκάματος : without sense of toil : masc/neut dat sg<br>ἀκάματος : without sense of toil : masc/fem/neut dat sg

ἀκαμαντόποδα|ἀκαμαντόποδα
ἀκαμαντόπους : untiring of foot : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκαμαντόπους : untiring of foot : masc/fem acc sg

ἀκαμαντόποδος|ἀκαμαντόποδος
ἀκαμαντόπους : untiring of foot : masc/fem/neut gen sg

ἀκαμαντολογχᾶν
ἀκαμαντολόγχης :   : masc gen pl (doric aeolic)

ἀκαμαντομάχαι|ἀκαμαντομάχαι
ἀκαμαντομάχης :   : masc nom/voc pl<br>ἀκαμαντομάχης :   : masc dat sg (doric aeolic)

ἀκαμαντοπόδων|ἀκαμαντοπόδων
ἀκαμαντόπους : untiring of foot : masc/fem/neut gen pl

ἀκαμαντοχάρμα|ἀκαμαντοχάρμα
ἀκαμαντοχάρμης :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἀκαμαντοχάρμης :   : masc voc sg<br>ἀκαμαντοχάρμης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀκαμαντοχάρμης :   : masc nom sg (epic)

ἀκαμαντοχάρμαν|ἀκαμαντοχάρμαν
ἀκαμαντοχάρμης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀκαμαντοχάρμης :   : masc acc sg

ἀκαμαντοχάρμας|ἀκαμαντοχάρμας
ἀκαμαντοχάρμης :   : masc acc pl<br>ἀκαμαντοχάρμης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀκαματώτερον|ἀκαματώτερον
ἀκάματος : without sense of toil : adverbial comp<br>ἀκάματος : without sense of toil : masc acc comp sg<br>ἀκάματος : without sense of toil : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀκάματος : without sense of toil : masc acc comp sg<br>ἀκάματος : without sense of toil : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀκάματος : without sense of toil : adverbial

ἀκαμμύστοις|ἀκαμμύστοις
ἀκάμμυστος : without winking : masc/fem/neut dat pl

ἀκαμπέα|ἀκαμπέα
ἀκαμπής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀκαμπής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀκαμπέας|ἀκαμπέας
ἀκαμπής :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀκαμπέες|ἀκαμπέες
ἀκαμπής :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀκαμπέι|ἀκαμπέι
ἀκαμπής :   : dat sg (epic)

ἀκαμπέος|ἀκαμπέος
ἀκαμπής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀκαμπές|ἀκαμπές|ἀκαμπὲς
ἀκαμπής :   : masc/fem voc sg<br>ἀκαμπής :   : neut nom/voc/acc sg

ἀκαμπέσι|ἀκαμπέσι
ἀκαμπής :   : masc/fem/neut dat pl

ἀκαμπέσιν|ἀκαμπέσιν
ἀκαμπής :   : masc/fem/neut dat pl

ἀκαμπέστατον|ἀκαμπέστατον
ἀκαμπής :   : masc acc superl sg<br>ἀκαμπής :   : neut nom/voc/acc superl sg

ἀκαμπέστεροι|ἀκαμπέστεροι
ἀκαμπής :   : masc nom/voc comp pl

ἀκαμπέων|ἀκαμπέων
ἀκαμπής :   : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀκαμπεῖ
ἀκαμπής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀκαμπής :   : masc/fem/neut dat sg

ἀκαμπεῖς
ἀκαμπής :   : masc/fem acc pl<br>ἀκαμπής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀκαμπεστέρους|ἀκαμπεστέρους
ἀκαμπής :   : masc acc comp pl

ἀκαμπής|ἀκαμπής|ἀκαμπὴς
ἀκαμπής :   : masc/fem nom sg

ἀκαμπῆ
ἀκαμπής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκαμπής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀκαμπής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀκαμπίας|ἀκαμπίας
ἀκαμπία :   : fem acc pl<br>ἀκαμπία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκαμπίην|ἀκαμπίην
ἀκαμπία :   : fem acc sg (epic ionic)

ἀκαμποῦς
ἀκαμπής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀκαμπτότατον|ἀκαμπτότατον
ἄκαμπτος : unbent : masc acc superl sg<br>ἄκαμπτος : unbent : neut nom/voc/acc superl sg

ἀκαμπτοπόδων|ἀκαμπτοπόδων
ἀκαμπτόπους : with unbending foot : masc gen pl

ἀκαμπτοτέραν|ἀκαμπτοτέραν
ἄκαμπτος : unbent : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀκαμπῶς
ἀκαμπής :   : adverbial (attic epic doric)

ἀκαμψίαν|ἀκαμψίαν
ἀκαμψία : inflexibility : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκαμψίας|ἀκαμψίας
ἀκαμψία : inflexibility : fem acc pl<br>ἀκαμψία : inflexibility : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκαμψίᾳ|ἀκαμψίᾳ
ἀκαμψία : inflexibility : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκανίζει|ἀκανίζει
ἀκανίζω : to be thistle-headed : pres ind mp 2nd sg<br>ἀκανίζω : to be thistle-headed : pres ind act 3rd sg

ἀκανική|ἀκανική|ἀκανικὴ
ἀκανικός : thistle-like : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκανικῶν
ἀκανικός : thistle-like : fem gen pl<br>ἀκανικός : thistle-like : masc/neut gen pl

ἀκανθέων|ἀκανθέων
ἄκανθα : thorn : fem gen pl (epic ionic)

ἀκανθεών|ἀκανθεών|ἀκανθεὼν
ἀκανθεών : thorny brake : masc nom/voc sg

ἀκανθήεντος|ἀκανθήεντος
ἀκανθήεις : thorny : masc/neut gen sg

ἀκανθήεσσα|ἀκανθήεσσα
ἀκανθήεις : thorny : fem nom/voc sg

ἀκανθηροτέρων|ἀκανθηροτέρων
ἀκανθηρός : with spines : fem gen comp pl<br>ἀκανθηρός : with spines : masc/neut gen comp pl

ἀκανθίαι|ἀκανθίαι
ἀκανθίας : prickly thing : masc nom/voc pl<br>ἀκανθίας : prickly thing : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἀκανθίαν|ἀκανθίαν
ἀκανθίας : prickly thing : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀκανθίας : prickly thing : masc acc sg

ἀκανθίας|ἀκανθίας
ἀκανθίας : prickly thing : masc acc pl<br>ἀκανθίας : prickly thing : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἀκανθίδα|ἀκανθίδα
ἀκανθίς : goldfinch : fem acc sg

ἀκανθίδας|ἀκανθίδας
ἀκανθίς : goldfinch : fem acc pl

ἀκανθίδες|ἀκανθίδες
ἀκανθίς : goldfinch : fem nom/voc pl

ἀκανθίδος|ἀκανθίδος
ἀκανθίς : goldfinch : fem gen sg

ἀκανθίναις|ἀκανθίναις
ἀκάνθινος : of thorns : fem dat pl

ἀκανθίνας|ἀκανθίνας
ἀκάνθινος : of thorns : fem acc pl<br>ἀκάνθινος : of thorns : fem gen sg (doric aeolic)

ἀκανθίνη|ἀκανθίνη
ἀκάνθινος : of thorns : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκανθίνης|ἀκανθίνης
ἀκάνθινος : of thorns : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκανθίνοις|ἀκανθίνοις
ἀκάνθινος : of thorns : masc/neut dat pl

ἀκανθίνου|ἀκανθίνου
ἀκάνθινος : of thorns : masc/neut gen sg

ἀκανθίνῳ|ἀκανθίνῳ
ἀκάνθινος : of thorns : masc/neut dat sg

ἀκανθίοισι|ἀκανθίοισι
ἀκάνθιον : cotton-thistle : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκανθίου|ἀκανθίου
ἀκάνθιον : cotton-thistle : neut gen sg<br>ἀκανθίας : prickly thing : masc gen sg

ἀκανθίους|ἀκανθίους
ἀκανθίων : hedgehog : masc acc pl

ἀκανθίς|ἀκανθίς|ἀκανθὶς
ἀκανθίς : goldfinch : fem nom sg

ἀκανθίων|ἀκανθίων
ἀκάνθιον : cotton-thistle : neut gen pl<br>ἀκανθίων : hedgehog : masc nom/voc sg

ἀκανθίῳ|ἀκανθίῳ
ἀκάνθιον : cotton-thistle : neut dat sg

ἀκανθική|ἀκανθική|ἀκανθικὴ
ἀκανθικός : spinous : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκανθικῆς
ἀκανθικός : spinous : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκανθικοῖς
ἀκανθικός : spinous : masc/neut dat pl

ἀκανθικῶν
ἀκανθικός : spinous : fem gen pl<br>ἀκανθικός : spinous : masc/neut gen pl

ἀκανθόφυλλα|ἀκανθόφυλλα
ἀκανθόφυλλος : with spinous leaves : neut nom/voc/acc pl

ἀκανθόνωτος|ἀκανθόνωτος
ἀκανθόνωτος : prickle-backed : masc/fem nom sg

ἀκανθόχοιροι|ἀκανθόχοιροι
ἀκανθόχοιρος : hedgehog : masc nom/voc pl

ἀκανθόχοιρον|ἀκανθόχοιρον
ἀκανθόχοιρος : hedgehog : masc acc sg

ἀκανθόχοιρος|ἀκανθόχοιρος
ἀκανθόχοιρος : hedgehog : masc nom sg

ἀκανθοβάται|ἀκανθοβάται
ἀκανθοβάτης : walking among thorns : masc nom/voc pl<br>ἀκανθοβάτης : walking among thorns : masc dat sg (doric aeolic)

ἀκανθοβάτιν|ἀκανθοβάτιν
ἀκανθοβάτης : walking among thorns : fem acc sg<br>ἀκανθοβάτις : walking among thorns : fem acc sg

ἀκανθοβόλοιο|ἀκανθοβόλοιο
ἀκανθοβόλος : prickly : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀκανθοβόλοις|ἀκανθοβόλοις
ἀκανθοβόλος : prickly : masc/fem/neut dat pl

ἀκανθοβόλον|ἀκανθοβόλον
ἀκανθοβόλος : prickly : masc/fem acc sg<br>ἀκανθοβόλος : prickly : neut nom/voc/acc sg

ἀκανθοβόλος|ἀκανθοβόλος
ἀκανθοβόλος : prickly : masc/fem nom sg

ἀκανθοφάγα|ἀκανθοφάγα
ἀκανθοφάγος : feeding on thistles : neut nom/voc/acc pl

ἀκανθοφόροι|ἀκανθοφόροι
ἀκανθοφόρος : producing thorns : masc/fem nom/voc pl

ἀκανθοφόροις|ἀκανθοφόροις
ἀκανθοφόρος : producing thorns : masc/fem/neut dat pl

ἀκανθοφόροισιν|ἀκανθοφόροισιν
ἀκανθοφόρος : producing thorns : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκανθοφόρον|ἀκανθοφόρον
ἀκανθοφόρος : producing thorns : masc/fem acc sg<br>ἀκανθοφόρος : producing thorns : neut nom/voc/acc sg

ἀκανθοφόρος|ἀκανθοφόρος
ἀκανθοφόρος : producing thorns : masc/fem nom sg

ἀκανθοφόρους|ἀκανθοφόρους
ἀκανθοφόρος : producing thorns : masc/fem acc pl

ἀκανθοφόρων|ἀκανθοφόρων
ἀκανθοφόρος : producing thorns : masc/fem/neut gen pl

ἀκανθοφόρῳ|ἀκανθοφόρῳ
ἀκανθοφόρος : producing thorns : masc/fem/neut dat sg

ἀκανθοφορεῖ
ἀκανθοφορέω : bear thorns : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκανθοφορέω : bear thorns : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκανθοφορεῖν
ἀκανθοφορέω : bear thorns : pres inf act (attic epic doric)

ἀκανθοφορῆσαι
ἀκανθοφορέω : bear thorns : aor inf act

ἀκανθοφοροῦσαν
ἀκανθοφορέω : bear thorns : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀκανθοφοροῦσιν
ἀκανθοφορέω : bear thorns : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀκανθοφορέω : bear thorns : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀκανθοφορῶν
ἀκανθοφορέω : bear thorns : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀκανθολόγοι|ἀκανθολόγοι
ἀκανθολόγος : gathering thorns : masc/fem nom/voc pl

ἀκανθολόγων|ἀκανθολόγων
ἀκανθολόγος : gathering thorns : masc/fem/neut gen pl

ἀκανθοστεφῆ
ἀκανθοστεφής : prickle-backed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκανθοστεφής : prickle-backed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀκανθοστεφής : prickle-backed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀκανθοῦται
ἀκανθόομαι : become prickly : pres ind mp 3rd sg

ἀκανθυλλίδα|ἀκανθυλλίδα
ἀκανθυλλίς : goldfinch : fem acc sg

ἀκανθυλλίδας|ἀκανθυλλίδας
ἀκανθυλλίς : goldfinch : fem acc pl

ἀκανθυλλίδες|ἀκανθυλλίδες
ἀκανθυλλίς : goldfinch : fem nom/voc pl

ἀκανθυλλίδι|ἀκανθυλλίδι
ἀκανθυλλίς : goldfinch : fem dat sg

ἀκανθυλλίδος|ἀκανθυλλίδος
ἀκανθυλλίς : goldfinch : fem gen sg

ἀκανθυλλίδων|ἀκανθυλλίδων
ἀκανθυλλίς : goldfinch : fem gen pl

ἀκανθυλλίς|ἀκανθυλλίς|ἀκανθυλλὶς
ἀκανθυλλίς : goldfinch : fem nom sg

ἀκανθώδεας|ἀκανθώδεας
ἀκανθώδης : full of thorns : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀκανθώδει|ἀκανθώδει
ἀκανθώδης : full of thorns : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀκανθώδης : full of thorns : masc/fem/neut dat sg<br>ἀκανθώδης : full of thorns : dat sg (epic)

ἀκανθώδεις|ἀκανθώδεις
ἀκανθώδης : full of thorns : masc/fem acc pl<br>ἀκανθώδης : full of thorns : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀκανθώδεσι|ἀκανθώδεσι
ἀκανθώδης : full of thorns : masc/fem/neut dat pl

ἀκανθώδεσιν|ἀκανθώδεσιν
ἀκανθώδης : full of thorns : masc/fem/neut dat pl

ἀκανθώδη|ἀκανθώδη
ἀκανθώδης : full of thorns : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκανθώδης : full of thorns : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀκανθώδης : full of thorns : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀκανθώδης|ἀκανθώδης
ἀκανθώδης : full of thorns : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀκανθώδης : full of thorns : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀκανθώδης : full of thorns : masc/fem nom sg

ἀκανθώδους|ἀκανθώδους
ἀκανθώδης : full of thorns : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀκανθών|ἀκανθών|ἀκανθὼν
ἀκανθών :   : masc nom/voc sg

ἀκανθῶδες
ἀκανθώδης : full of thorns : masc/fem voc sg<br>ἀκανθώδης : full of thorns : neut nom/voc/acc sg

ἀκανθῶν
ἄκανθα : thorn : fem gen pl

ἀκανθῶνος
ἀκανθών :   : masc gen sg

ἀκανθωδέστερα|ἀκανθωδέστερα
ἀκανθώδης : full of thorns : neut nom/voc/acc comp pl

ἀκανθωδέστερον|ἀκανθωδέστερον
ἀκανθώδης : full of thorns : adverbial comp<br>ἀκανθώδης : full of thorns : masc acc comp sg<br>ἀκανθώδης : full of thorns : neut nom/voc/acc comp sg

ἀκανθωδῶν
ἀκανθώδης : full of thorns : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀκανώδη|ἀκανώδη
ἀκανώδης : thistle-headed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκανώδης : thistle-headed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀκανώδης : thistle-headed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀκανώδης|ἀκανώδης
ἀκανώδης : thistle-headed : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀκανώδης : thistle-headed : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀκανώδης : thistle-headed : masc/fem nom sg

ἀκανῶδες
ἀκανώδης : thistle-headed : masc/fem voc sg<br>ἀκανώδης : thistle-headed : neut nom/voc/acc sg

ἀκανωδῶν
ἀκανώδης : thistle-headed : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀκαπήλευτον|ἀκαπήλευτον
ἀκαπήλευτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀκαπήλευτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀκαπήλευτος|ἀκαπήλευτος
ἀκαπήλευτος :   : masc/fem nom sg

ἀκαπηλεύτου|ἀκαπηλεύτου
ἀκαπήλευτος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀκαπηλεύτους|ἀκαπηλεύτους
ἀκαπήλευτος :   : masc/fem acc pl

ἀκαπηλεύτων|ἀκαπηλεύτων
ἀκαπήλευτος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀκαπηλεύτως|ἀκαπηλεύτως
ἀκαπήλευτος :   : adverbial<br>ἀκαπήλευτος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἀκαπηλεύτῳ|ἀκαπηλεύτῳ
ἀκαπήλευτος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀκαπνίστου|ἀκαπνίστου
ἀκάπνιστος : unsmoked : masc/fem/neut gen sg

ἀκαπνίστῳ|ἀκαπνίστῳ
ἀκάπνιστος : unsmoked : masc/fem/neut dat sg

ἀκαπνότατα|ἀκαπνότατα
ἄκαπνος : without smoke : adverbial superl<br>ἄκαπνος : without smoke : neut nom/voc/acc superl pl

ἀκαπνότερον|ἀκαπνότερον
ἄκαπνος : without smoke : adverbial comp<br>ἄκαπνος : without smoke : masc acc comp sg<br>ἄκαπνος : without smoke : neut nom/voc/acc comp sg

ἀκαπνώτως|ἀκαπνώτως
ἀκάπνωτος : free from vapour : adverbial<br>ἀκάπνωτος : free from vapour : masc/fem acc pl (doric)

ἀκαθάρτοις|ἀκαθάρτοις
ἀκάθαρτος : uncleansed : masc/fem/neut dat pl

ἀκαθάρτου|ἀκαθάρτου
ἀκάθαρτος : uncleansed : masc/fem/neut gen sg

ἀκαθάρτους|ἀκαθάρτους
ἀκάθαρτος : uncleansed : masc/fem acc pl

ἀκαθάρτωι|ἀκαθάρτωι
ἀκάθαρτος : uncleansed : masc/fem/neut dat sg

ἀκαθάρτων|ἀκαθάρτων
ἀκάθαρτος : uncleansed : masc/fem/neut gen pl

ἀκαθάρτως|ἀκαθάρτως
ἀκάθαρτος : uncleansed : adverbial<br>ἀκάθαρτος : uncleansed : masc/fem acc pl (doric)

ἀκαθάρτῳ|ἀκαθάρτῳ
ἀκάθαρτος : uncleansed : masc/fem/neut dat sg

ἀκαθαίρετα|ἀκαθαίρετα
ἀκαθαίρετος : not to be put down : neut nom/voc/acc pl

ἀκαθαίρετοι|ἀκαθαίρετοι
ἀκαθαίρετος : not to be put down : masc/fem nom/voc pl

ἀκαθαίρετον|ἀκαθαίρετον
ἀκαθαίρετος : not to be put down : masc/fem acc sg<br>ἀκαθαίρετος : not to be put down : neut nom/voc/acc sg

ἀκαθαίρετος|ἀκαθαίρετος
ἀκαθαίρετος : not to be put down : masc/fem nom sg

ἀκαθαιρέτοις|ἀκαθαιρέτοις
ἀκαθαίρετος : not to be put down : masc/fem/neut dat pl

ἀκαθαιρέτου|ἀκαθαιρέτου
ἀκαθαίρετος : not to be put down : masc/fem/neut gen sg

ἀκαθαιρέτους|ἀκαθαιρέτους
ἀκαθαίρετος : not to be put down : masc/fem acc pl

ἀκαθαιρέτων|ἀκαθαιρέτων
ἀκαθαίρετος : not to be put down : masc/fem/neut gen pl

ἀκαθαιρέτως|ἀκαθαιρέτως
ἀκαθαίρετος : not to be put down : adverbial<br>ἀκαθαίρετος : not to be put down : masc/fem acc pl (doric)

ἀκαθαιρέτῳ|ἀκαθαιρέτῳ
ἀκαθαίρετος : not to be put down : masc/fem/neut dat sg

ἀκαθαρσία|ἀκαθαρσία
ἀκαθαρσία : uncleanness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκαθαρσία : uncleanness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκαθαρσίαι|ἀκαθαρσίαι
ἀκαθαρσία : uncleanness : fem nom/voc pl<br>ἀκαθαρσία : uncleanness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκαθαρσίαις|ἀκαθαρσίαις
ἀκαθαρσία : uncleanness : fem dat pl

ἀκαθαρσίαν|ἀκαθαρσίαν
ἀκαθαρσία : uncleanness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκαθαρσίας|ἀκαθαρσίας
ἀκαθαρσία : uncleanness : fem acc pl<br>ἀκαθαρσία : uncleanness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκαθαρσίᾳ|ἀκαθαρσίᾳ
ἀκαθαρσία : uncleanness : fem nom/voc pl<br>ἀκαθαρσία : uncleanness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκαθαρσίη|ἀκαθαρσίη
ἀκαθαρσία : uncleanness : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀκαθαρσίην|ἀκαθαρσίην
ἀκαθαρσία : uncleanness : fem acc sg (epic ionic)

ἀκαθαρσίης|ἀκαθαρσίης
ἀκαθαρσία : uncleanness : fem gen sg (epic ionic)

ἀκαθαρσιῶν
ἀκαθαρσία : uncleanness : fem gen pl

ἀκαθαρτότατ'|ἀκαθαρτότατ'
ἀκάθαρτος : uncleansed : adverbial superl<br>ἀκάθαρτος : uncleansed : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἀκάθαρτος : uncleansed : masc voc superl sg<br>ἀκάθαρτος : uncleansed : fem nom/voc superl pl

ἀκαθαρτότατα|ἀκαθαρτότατα
ἀκάθαρτος : uncleansed : adverbial superl<br>ἀκάθαρτος : uncleansed : neut nom/voc/acc superl pl

ἀκαθαρτότατον|ἀκαθαρτότατον
ἀκάθαρτος : uncleansed : masc acc superl sg<br>ἀκάθαρτος : uncleansed : neut nom/voc/acc superl sg

ἀκαθαρτότερα|ἀκαθαρτότερα
ἀκάθαρτος : uncleansed : neut nom/voc/acc comp pl

ἀκαθαρτότεραι|ἀκαθαρτότεραι
ἀκάθαρτος : uncleansed : fem nom/voc comp pl

ἀκαθαρτότεροι|ἀκαθαρτότεροι
ἀκάθαρτος : uncleansed : masc nom/voc comp pl

ἀκαθαρτότερον|ἀκαθαρτότερον
ἀκάθαρτος : uncleansed : adverbial comp<br>ἀκάθαρτος : uncleansed : masc acc comp sg<br>ἀκάθαρτος : uncleansed : neut nom/voc/acc comp sg

ἀκαθαρτότερος|ἀκαθαρτότερος
ἀκάθαρτος : uncleansed : masc nom comp sg

ἀκαθαρτοτέρα|ἀκαθαρτοτέρα
ἀκάθαρτος : uncleansed : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀκάθαρτος : uncleansed : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀκαθαρτοτέραν|ἀκαθαρτοτέραν
ἀκάθαρτος : uncleansed : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀκαθέκτοις|ἀκαθέκτοις
ἀκάθεκτος : ungovernable : masc/fem/neut dat pl

ἀκαθέκτου|ἀκαθέκτου
ἀκάθεκτος : ungovernable : masc/fem/neut gen sg

ἀκαθέκτους|ἀκαθέκτους
ἀκάθεκτος : ungovernable : masc/fem acc pl

ἀκαθέκτων|ἀκαθέκτων
ἀκάθεκτος : ungovernable : masc/fem/neut gen pl

ἀκαθέκτως|ἀκαθέκτως
ἀκάθεκτος : ungovernable : adverbial<br>ἀκάθεκτος : ungovernable : masc/fem acc pl (doric)

ἀκαθέκτῳ|ἀκαθέκτῳ
ἀκάθεκτος : ungovernable : masc/fem/neut dat sg

ἀκαθεκτούμενον|ἀκαθεκτούμενον
ἀκαθεκτέομαι : to be unoccupied : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀκαθεκτέομαι : to be unoccupied : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀκαθοσίωτον|ἀκαθοσίωτον
ἀκαθοσίωτος : unpurified : masc/fem acc sg<br>ἀκαθοσίωτος : unpurified : neut nom/voc/acc sg

ἀκαθοσίωτος|ἀκαθοσίωτος
ἀκαθοσίωτος : unpurified : masc/fem nom sg

ἀκαθοσιώτων|ἀκαθοσιώτων
ἀκαθοσίωτος : unpurified : masc/fem/neut gen pl

ἀκαθοσιώτως|ἀκαθοσιώτως
ἀκαθοσίωτος : unpurified : adverbial<br>ἀκαθοσίωτος : unpurified : masc/fem acc pl (doric)

ἀκαθοσιώτῳ|ἀκαθοσιώτῳ
ἀκαθοσίωτος : unpurified : masc/fem/neut dat sg

ἀκαθυπερτέρητοι|ἀκαθυπερτέρητοι
ἀκαθυπερτέρητος : unsurpassed : masc/fem nom/voc pl

ἀκαθυπερτερήτων|ἀκαθυπερτερήτων
ἀκαθυπερτέρητος : unsurpassed : masc/fem/neut gen pl

ἀκαθυστέρητα|ἀκαθυστέρητα
ἀκαθυστέρητος : lacking nothing : neut nom/voc/acc pl

ἀκαθυστέρητον|ἀκαθυστέρητον
ἀκαθυστέρητος : lacking nothing : masc/fem acc sg<br>ἀκαθυστέρητος : lacking nothing : neut nom/voc/acc sg

ἀκαθυστέρητος|ἀκαθυστέρητος
ἀκαθυστέρητος : lacking nothing : masc/fem nom sg

ἀκαθυστερήτους|ἀκαθυστερήτους
ἀκαθυστέρητος : lacking nothing : masc/fem acc pl

ἀκαραδόκητον|ἀκαραδόκητον
ἀκαραδόκητος : unexpected : masc/fem acc sg<br>ἀκαραδόκητος : unexpected : neut nom/voc/acc sg

ἀκαρδίου|ἀκαρδίου
ἀκάρδιος : wanting the heart : masc/fem/neut gen sg

ἀκαρδίους|ἀκαρδίους
ἀκάρδιος : wanting the heart : masc/fem acc pl

ἀκαρές|ἀκαρές|ἀκαρὲς
ἀκαρής : too short to be cut : masc/fem voc sg<br>ἀκαρής : too short to be cut : neut nom/voc/acc sg

ἀκαρέως|ἀκαρέως
ἀκαρής : too short to be cut : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀκαρεῖ
ἀκαρής : too short to be cut : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀκαρής : too short to be cut : masc/fem/neut dat sg

ἀκαρεῖς
ἀκαρής : too short to be cut : masc/fem acc pl<br>ἀκαρής : too short to be cut : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀκαρφέα|ἀκαρφέα
ἀκαρφής : not dried : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀκαρφής : not dried : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀκαρής|ἀκαρής|ἀκαρὴς
ἀκαρής : too short to be cut : masc/fem nom sg

ἀκαρῆ
ἀκαρής : too short to be cut : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκαρής : too short to be cut : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀκαρής : too short to be cut : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀκαριαία|ἀκαριαία
ἀκαριαῖος : momentary : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκαριαῖος : momentary : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκαριαίαν|ἀκαριαίαν
ἀκαριαῖος : momentary : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκαριαίας|ἀκαριαίας
ἀκαριαῖος : momentary : fem acc pl<br>ἀκαριαῖος : momentary : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκαριαίᾳ|ἀκαριαίᾳ
ἀκαριαῖος : momentary : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκαριαίου|ἀκαριαίου
ἀκαριαῖος : momentary : masc/neut gen sg

ἀκαριαίων|ἀκαριαίων
ἀκαριαῖος : momentary : fem gen pl<br>ἀκαριαῖος : momentary : masc/neut gen pl

ἀκαριαίως|ἀκαριαίως
ἀκαριαῖος : momentary : adverbial<br>ἀκαριαῖος : momentary : masc acc pl (doric)

ἀκαριαίῳ|ἀκαριαίῳ
ἀκαριαῖος : momentary : masc/neut dat sg

ἀκαριαῖα
ἀκαριαῖος : momentary : neut nom/voc/acc pl

ἀκαριαῖον
ἀκαριαῖος : momentary : masc acc sg<br>ἀκαριαῖος : momentary : neut nom/voc/acc sg

ἀκαριαῖος
ἀκαριαῖος : momentary : masc nom sg

ἀκαροῦς
ἀκαρής : too short to be cut : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀκαρπεῖ
ἀκαρπέω : bear no fruit : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκαρπέω : bear no fruit : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκαρπεῖν
ἀκαρπέω : bear no fruit : pres inf act (attic epic doric)

ἀκαρπήσει|ἀκαρπήσει
ἀκαρπέω : bear no fruit : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀκαρπέω : bear no fruit : fut ind mid 2nd sg<br>ἀκαρπέω : bear no fruit : fut ind act 3rd sg<br>ἀκαρπέω : bear no fruit : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκαρπέω : bear no fruit : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀκαρπῇ
ἀκαρπέω : bear no fruit : pres subj mp 2nd sg<br>ἀκαρπέω : bear no fruit : pres ind mp 2nd sg<br>ἀκαρπέω : bear no fruit : pres subj act 3rd sg

ἀκαρπία|ἀκαρπία
ἀκαρπία : unfruitfulness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκαρπία : unfruitfulness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκαρπίαι|ἀκαρπίαι
ἀκαρπία : unfruitfulness : fem nom/voc pl<br>ἀκαρπία : unfruitfulness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκαρπίαις|ἀκαρπίαις
ἀκαρπία : unfruitfulness : fem dat pl

ἀκαρπίαν|ἀκαρπίαν
ἀκαρπία : unfruitfulness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκαρπίας|ἀκαρπίας
ἀκαρπία : unfruitfulness : fem acc pl<br>ἀκαρπία : unfruitfulness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκαρπίᾳ|ἀκαρπίᾳ
ἀκαρπία : unfruitfulness : fem nom/voc pl<br>ἀκαρπία : unfruitfulness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκαρπίη|ἀκαρπίη
ἀκαρπία : unfruitfulness : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀκαρπίστων|ἀκαρπίστων
ἀκάρπιστος : where nothing is to be reaped : masc/fem/neut gen pl

ἀκαρπότερα|ἀκαρπότερα
ἄκαρπος : without fruit : neut nom/voc/acc comp pl

ἀκαρπότερος|ἀκαρπότερος
ἄκαρπος : without fruit : masc nom comp sg

ἀκαρποτάτη|ἀκαρποτάτη
ἄκαρπος : without fruit : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀκαρποτέρᾳ|ἀκαρποτέρᾳ
ἄκαρπος : without fruit : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀκαρποτέρων|ἀκαρποτέρων
ἄκαρπος : without fruit : fem gen comp pl<br>ἄκαρπος : without fruit : masc/neut gen comp pl

ἀκαρπούσης|ἀκαρπούσης
ἀκαρπέω : bear no fruit : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀκαρποῦσι
ἀκαρπέω : bear no fruit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀκαρπέω : bear no fruit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀκαρπώτους|ἀκαρπώτους
ἀκάρπωτος : not made fruitful : masc/fem acc pl

ἀκαρτέρητοι|ἀκαρτέρητοι
ἀκαρτέρητος : insupportable : masc/fem nom/voc pl

ἀκαρτέρητον|ἀκαρτέρητον
ἀκαρτέρητος : insupportable : masc/fem acc sg<br>ἀκαρτέρητος : insupportable : neut nom/voc/acc sg

ἀκαρτέρητος|ἀκαρτέρητος
ἀκαρτέρητος : insupportable : masc/fem nom sg

ἀκαρτεῖ
ἀκαρτέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκαρτέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκαρτερήτου|ἀκαρτερήτου
ἀκαρτέρητος : insupportable : masc/fem/neut gen sg

ἀκαρτερήτους|ἀκαρτερήτους
ἀκαρτέρητος : insupportable : masc/fem acc pl

ἀκαρτερήτων|ἀκαρτερήτων
ἀκαρτέρητος : insupportable : masc/fem/neut gen pl

ἀκαρτερήτως|ἀκαρτερήτως
ἀκαρτέρητος : insupportable : adverbial<br>ἀκαρτέρητος : insupportable : masc/fem acc pl (doric)

ἀκαρτερήτῳ|ἀκαρτερήτῳ
ἀκαρτέρητος : insupportable : masc/fem/neut dat sg

ἀκαρῶν
ἀκαρής : too short to be cut : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀκαρῶς
ἀκαρής : too short to be cut : adverbial (attic epic doric)

ἀκασκαῖα
ἀκασκαῖος : gentle : neut nom/voc/acc pl

ἀκασκαῖον
ἀκασκαῖος : gentle : masc acc sg<br>ἀκασκαῖος : gentle : neut nom/voc/acc sg

ἀκατάβλητοι|ἀκατάβλητοι
ἀκατάβλητος : irrefragable : masc/fem nom/voc pl

ἀκατάβλητον|ἀκατάβλητον
ἀκατάβλητος : irrefragable : masc/fem acc sg<br>ἀκατάβλητος : irrefragable : neut nom/voc/acc sg

ἀκατάβλητος|ἀκατάβλητος
ἀκατάβλητος : irrefragable : masc/fem nom sg

ἀκατάγγελτον|ἀκατάγγελτον
ἀκατάγγελτος : unproclaimed : masc/fem acc sg<br>ἀκατάγγελτος : unproclaimed : neut nom/voc/acc sg

ἀκατάγνωστα|ἀκατάγνωστα
ἀκατάγνωστος : not to be condemned : neut nom/voc/acc pl

ἀκατάγνωστοι|ἀκατάγνωστοι
ἀκατάγνωστος : not to be condemned : masc/fem nom/voc pl

ἀκατάγνωστον|ἀκατάγνωστον
ἀκατάγνωστος : not to be condemned : masc/fem acc sg<br>ἀκατάγνωστος : not to be condemned : neut nom/voc/acc sg

ἀκατάγνωστος|ἀκατάγνωστος
ἀκατάγνωστος : not to be condemned : masc/fem nom sg

ἀκατάκαυστα|ἀκατάκαυστα
ἀκατάκαυστος : not burnt : neut nom/voc/acc pl

ἀκατάκαυστον|ἀκατάκαυστον
ἀκατάκαυστος : not burnt : masc/fem acc sg<br>ἀκατάκαυστος : not burnt : neut nom/voc/acc sg

ἀκατάκλαστον|ἀκατάκλαστον
ἀκατάκλαστος : not : masc/fem acc sg<br>ἀκατάκλαστος : not : neut nom/voc/acc sg

ἀκατάκλαστος|ἀκατάκλαστος
ἀκατάκλαστος : not : masc/fem nom sg

ἀκατάκριτα|ἀκατάκριτα
ἀκατάκριτος : uncondemned : neut nom/voc/acc pl

ἀκατάκριτοι|ἀκατάκριτοι
ἀκατάκριτος : uncondemned : masc/fem nom/voc pl

ἀκατάκριτον|ἀκατάκριτον
ἀκατάκριτος : uncondemned : masc/fem acc sg<br>ἀκατάκριτος : uncondemned : neut nom/voc/acc sg

ἀκατάκριτος|ἀκατάκριτος
ἀκατάκριτος : uncondemned : masc/fem nom sg

ἀκατάκτου|ἀκατάκτου
ἀκάτακτος : not to be broken : masc/fem/neut gen sg

ἀκατάληκτα|ἀκατάληκτα
ἀκατάληκτος : incessant : neut nom/voc/acc pl

ἀκατάληκτοι|ἀκατάληκτοι
ἀκατάληκτος : incessant : masc/fem nom/voc pl

ἀκατάληκτον|ἀκατάληκτον
ἀκατάληκτος : incessant : masc/fem acc sg<br>ἀκατάληκτος : incessant : neut nom/voc/acc sg

ἀκατάληκτος|ἀκατάληκτος
ἀκατάληκτος : incessant : masc/fem nom sg

ἀκατάληπτα|ἀκατάληπτα
ἀκατάληπτος : that cannot be reached : neut nom/voc/acc pl

ἀκατάληπτε|ἀκατάληπτε
ἀκατάληπτος : that cannot be reached : masc/fem voc sg

ἀκατάληπτοι|ἀκατάληπτοι
ἀκατάληπτος : that cannot be reached : masc/fem nom/voc pl

ἀκατάληπτον|ἀκατάληπτον
ἀκατάληπτος : that cannot be reached : masc/fem acc sg<br>ἀκατάληπτος : that cannot be reached : neut nom/voc/acc sg

ἀκατάληπτος|ἀκατάληπτος
ἀκατάληπτος : that cannot be reached : masc/fem nom sg

ἀκατάλλακτα|ἀκατάλλακτα
ἀκατάλλακτος : irreconcilable : neut nom/voc/acc pl

ἀκατάλλακτοι|ἀκατάλλακτοι
ἀκατάλλακτος : irreconcilable : masc/fem nom/voc pl

ἀκατάλλακτον|ἀκατάλλακτον
ἀκατάλλακτος : irreconcilable : masc/fem acc sg<br>ἀκατάλλακτος : irreconcilable : neut nom/voc/acc sg

ἀκατάλλακτος|ἀκατάλλακτος
ἀκατάλλακτος : irreconcilable : masc/fem nom sg

ἀκατάλληλα|ἀκατάλληλα
ἀκατάλληλος : not fitting together : neut nom/voc/acc pl

ἀκατάλληλοι|ἀκατάλληλοι
ἀκατάλληλος : not fitting together : masc/fem nom/voc pl

ἀκατάλληλον|ἀκατάλληλον
ἀκατάλληλος : not fitting together : masc/fem acc sg<br>ἀκατάλληλος : not fitting together : neut nom/voc/acc sg

ἀκατάλληλος|ἀκατάλληλος
ἀκατάλληλος : not fitting together : masc/fem nom sg

ἀκατάλυτα|ἀκατάλυτα
ἀκατάλυτος : indissoluble : neut nom/voc/acc pl

ἀκατάλυτοι|ἀκατάλυτοι
ἀκατάλυτος : indissoluble : masc/fem nom/voc pl

ἀκατάλυτον|ἀκατάλυτον
ἀκατάλυτος : indissoluble : masc/fem acc sg<br>ἀκατάλυτος : indissoluble : neut nom/voc/acc sg

ἀκατάλυτος|ἀκατάλυτος
ἀκατάλυτος : indissoluble : masc/fem nom sg

ἀκατάμακτον|ἀκατάμακτον
ἀκατάμακτος : not softened by kneading : masc/fem acc sg<br>ἀκατάμακτος : not softened by kneading : neut nom/voc/acc sg

ἀκατάμακτος|ἀκατάμακτος
ἀκατάμακτος : not softened by kneading : masc/fem nom sg

ἀκατάμικτος|ἀκατάμικτος
ἀκατάμικτος : not to be met with : masc/fem nom sg

ἀκατάπαυστα|ἀκατάπαυστα
ἀκατάπαυστος : not to be set at rest : neut nom/voc/acc pl

ἀκατάπαυστοι|ἀκατάπαυστοι
ἀκατάπαυστος : not to be set at rest : masc/fem nom/voc pl

ἀκατάπαυστον|ἀκατάπαυστον
ἀκατάπαυστος : not to be set at rest : masc/fem acc sg<br>ἀκατάπαυστος : not to be set at rest : neut nom/voc/acc sg

ἀκατάπαυστος|ἀκατάπαυστος
ἀκατάπαυστος : not to be set at rest : masc/fem nom sg

ἀκατάπληκτα|ἀκατάπληκτα
ἀκατάπληκτος : undaunted : neut nom/voc/acc pl

ἀκατάπληκτοι|ἀκατάπληκτοι
ἀκατάπληκτος : undaunted : masc/fem nom/voc pl

ἀκατάπληκτον|ἀκατάπληκτον
ἀκατάπληκτος : undaunted : masc/fem acc sg<br>ἀκατάπληκτος : undaunted : neut nom/voc/acc sg

ἀκατάπληκτος|ἀκατάπληκτος
ἀκατάπληκτος : undaunted : masc/fem nom sg

ἀκατάποτον|ἀκατάποτον
ἀκατάποτος : not to be swallowed : masc/fem acc sg<br>ἀκατάποτος : not to be swallowed : neut nom/voc/acc sg

ἀκατάποτος|ἀκατάποτος
ἀκατάποτος : not to be swallowed : masc/fem nom sg

ἀκατάπτωτοι|ἀκατάπτωτοι
ἀκατάπτωτος : not liable to fall : masc/fem nom/voc pl

ἀκατάπτωτον|ἀκατάπτωτον
ἀκατάπτωτος : not liable to fall : masc/fem acc sg<br>ἀκατάπτωτος : not liable to fall : neut nom/voc/acc sg

ἀκατάσβεστα|ἀκατάσβεστα
ἀκατάσβεστος : unslaked : neut nom/voc/acc pl

ἀκατάσβεστον|ἀκατάσβεστον
ἀκατάσβεστος : unslaked : masc/fem acc sg<br>ἀκατάσβεστος : unslaked : neut nom/voc/acc sg

ἀκατάσβεστος|ἀκατάσβεστος
ἀκατάσβεστος : unslaked : masc/fem nom sg

ἀκατάσειστοι|ἀκατάσειστοι
ἀκατάσειστος : not to be shaken : masc/fem nom/voc pl

ἀκατάσειστον|ἀκατάσειστον
ἀκατάσειστος : not to be shaken : masc/fem acc sg<br>ἀκατάσειστος : not to be shaken : neut nom/voc/acc sg

ἀκατάσειστος|ἀκατάσειστος
ἀκατάσειστος : not to be shaken : masc/fem nom sg

ἀκατάσκευα|ἀκατάσκευα
ἀκατάσκευος : lacking equipment : neut nom/voc/acc pl

ἀκατάσκευον|ἀκατάσκευον
ἀκατάσκευος : lacking equipment : masc/fem acc sg<br>ἀκατάσκευος : lacking equipment : neut nom/voc/acc sg

ἀκατάσκευος|ἀκατάσκευος
ἀκατάσκευος : lacking equipment : masc/fem nom sg

ἀκατάσκοπον|ἀκατάσκοπον
ἀκατάσκοπος :   : masc/fem acc sg<br>ἀκατάσκοπος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀκατάστατα|ἀκατάστατα
ἀκατάστατος : unstable : neut nom/voc/acc pl

ἀκατάστατε|ἀκατάστατε
ἀκατάστατος : unstable : masc/fem voc sg

ἀκατάστατοι|ἀκατάστατοι
ἀκατάστατος : unstable : masc/fem nom/voc pl

ἀκατάστατον|ἀκατάστατον
ἀκατάστατος : unstable : masc/fem acc sg<br>ἀκατάστατος : unstable : neut nom/voc/acc sg

ἀκατάστατος|ἀκατάστατος
ἀκατάστατος : unstable : masc/fem nom sg

ἀκατάστρεπτον|ἀκατάστρεπτον
ἀκατάστρεπτος : not to be overthrown : masc/fem acc sg<br>ἀκατάστρεπτος : not to be overthrown : neut nom/voc/acc sg

ἀκατάστροφον|ἀκατάστροφον
ἀκατάστροφος : never-ending : masc/fem acc sg<br>ἀκατάστροφος : never-ending : neut nom/voc/acc sg

ἀκατάστροφος|ἀκατάστροφος
ἀκατάστροφος : never-ending : masc/fem nom sg

ἀκατάσχετα|ἀκατάσχετα
ἀκατάσχετος : not to be checked : neut nom/voc/acc pl

ἀκατάσχετε|ἀκατάσχετε
ἀκατάσχετος : not to be checked : masc/fem voc sg

ἀκατάσχετοι|ἀκατάσχετοι
ἀκατάσχετος : not to be checked : masc/fem nom/voc pl

ἀκατάσχετον|ἀκατάσχετον
ἀκατάσχετος : not to be checked : masc/fem acc sg<br>ἀκατάσχετος : not to be checked : neut nom/voc/acc sg

ἀκατάσχετος|ἀκατάσχετος
ἀκατάσχετος : not to be checked : masc/fem nom sg

ἀκατάτακτα|ἀκατάτακτα
ἀκατάτακτος : not reduced to order : neut nom/voc/acc pl

ἀκατάτακτον|ἀκατάτακτον
ἀκατάτακτος : not reduced to order : masc/fem acc sg<br>ἀκατάτακτος : not reduced to order : neut nom/voc/acc sg

ἀκατάτακτος|ἀκατάτακτος
ἀκατάτακτος : not reduced to order : masc/fem nom sg

ἀκατάτρητον|ἀκατάτρητον
ἀκατάτρητος : not pierced : masc/fem acc sg<br>ἀκατάτρητος : not pierced : neut nom/voc/acc sg

ἀκατάτριπτα|ἀκατάτριπτα
ἀκατάτριπτος : inexhaustible : neut nom/voc/acc pl

ἀκατάτριπτος|ἀκατάτριπτος
ἀκατάτριπτος : inexhaustible : masc/fem nom sg

ἀκατάχρηστον|ἀκατάχρηστον
ἀκατάχρηστος : unused : masc/fem acc sg<br>ἀκατάχρηστος : unused : neut nom/voc/acc sg

ἀκαταξέστους|ἀκαταξέστους
ἀκατάξεστος : not hewn : masc/fem acc pl

ἀκαταδίκαστον|ἀκαταδίκαστον
ἀκαταδίκαστος : indemnatus : masc/fem acc sg<br>ἀκαταδίκαστος : indemnatus : neut nom/voc/acc sg

ἀκαταδικάστῳ|ἀκαταδικάστῳ
ἀκαταδίκαστος : indemnatus : masc/fem/neut dat sg

ἀκαταδούλωτος|ἀκαταδούλωτος
ἀκαταδούλωτος : not enslaved : masc/fem nom sg

ἀκαταφόρητον|ἀκαταφόρητον
ἀκαταφόρητος : not to be borne : masc/fem acc sg<br>ἀκαταφόρητος : not to be borne : neut nom/voc/acc sg

ἀκαταφρόνητοι|ἀκαταφρόνητοι
ἀκαταφρόνητος : not to be despised : masc/fem nom/voc pl

ἀκαταφρόνητον|ἀκαταφρόνητον
ἀκαταφρόνητος : not to be despised : masc/fem acc sg<br>ἀκαταφρόνητος : not to be despised : neut nom/voc/acc sg

ἀκαταφρόνητος|ἀκαταφρόνητος
ἀκαταφρόνητος : not to be despised : masc/fem nom sg

ἀκαταφρονήτου|ἀκαταφρονήτου
ἀκαταφρόνητος : not to be despised : masc/fem/neut gen sg

ἀκαταφρονήτους|ἀκαταφρονήτους
ἀκαταφρόνητος : not to be despised : masc/fem acc pl

ἀκαταφρονήτων|ἀκαταφρονήτων
ἀκαταφρόνητος : not to be despised : masc/fem/neut gen pl

ἀκαταγγέλτῳ|ἀκαταγγέλτῳ
ἀκατάγγελτος : unproclaimed : masc/fem/neut dat sg

ἀκαταγγείωτον|ἀκαταγγείωτον
ἀκαταγγείωτος : notsupplied with blood vessels : masc/fem acc sg<br>ἀκαταγγείωτος : notsupplied with blood vessels : neut nom/voc/acc sg

ἀκαταγνώστοις|ἀκαταγνώστοις
ἀκατάγνωστος : not to be condemned : masc/fem/neut dat pl

ἀκαταγνώστου|ἀκαταγνώστου
ἀκατάγνωστος : not to be condemned : masc/fem/neut gen sg

ἀκαταγνώστους|ἀκαταγνώστους
ἀκατάγνωστος : not to be condemned : masc/fem acc pl

ἀκαταγνώστων|ἀκαταγνώστων
ἀκατάγνωστος : not to be condemned : masc/fem/neut gen pl

ἀκαταγνώστως|ἀκαταγνώστως
ἀκατάγνωστος : not to be condemned : adverbial<br>ἀκατάγνωστος : not to be condemned : masc/fem acc pl (doric)

ἀκαταγνώστῳ|ἀκαταγνώστῳ
ἀκατάγνωστος : not to be condemned : masc/fem/neut dat sg

ἀκαταγώνιστα|ἀκαταγώνιστα
ἀκαταγώνιστος : unconquerable : neut nom/voc/acc pl

ἀκαταγώνιστε|ἀκαταγώνιστε
ἀκαταγώνιστος : unconquerable : masc/fem voc sg

ἀκαταγώνιστοι|ἀκαταγώνιστοι
ἀκαταγώνιστος : unconquerable : masc/fem nom/voc pl

ἀκαταγώνιστον|ἀκαταγώνιστον
ἀκαταγώνιστος : unconquerable : masc/fem acc sg<br>ἀκαταγώνιστος : unconquerable : neut nom/voc/acc sg

ἀκαταγώνιστος|ἀκαταγώνιστος
ἀκαταγώνιστος : unconquerable : masc/fem nom sg

ἀκαταγωνίστοις|ἀκαταγωνίστοις
ἀκαταγώνιστος : unconquerable : masc/fem/neut dat pl

ἀκαταγωνίστου|ἀκαταγωνίστου
ἀκαταγώνιστος : unconquerable : masc/fem/neut gen sg

ἀκαταγωνίστους|ἀκαταγωνίστους
ἀκαταγώνιστος : unconquerable : masc/fem acc pl

ἀκαταγωνίστῳ|ἀκαταγωνίστῳ
ἀκαταγώνιστος : unconquerable : masc/fem/neut dat sg

ἀκαταιτίατα|ἀκαταιτίατα
ἀκαταιτίατος : not to be accused : neut nom/voc/acc pl

ἀκαταιτίατοι|ἀκαταιτίατοι
ἀκαταιτίατος : not to be accused : masc/fem nom/voc pl

ἀκαταιτίατον|ἀκαταιτίατον
ἀκαταιτίατος : not to be accused : masc/fem acc sg<br>ἀκαταιτίατος : not to be accused : neut nom/voc/acc sg

ἀκαταιτίατος|ἀκαταιτίατος
ἀκαταιτίατος : not to be accused : masc/fem nom sg

ἀκαταιτιάτοις|ἀκαταιτιάτοις
ἀκαταιτίατος : not to be accused : masc/fem/neut dat pl

ἀκαταιτιάτους|ἀκαταιτιάτους
ἀκαταιτίατος : not to be accused : masc/fem acc pl

ἀκαταιτιάτων|ἀκαταιτιάτων
ἀκαταιτίατος : not to be accused : masc/fem/neut gen pl

ἀκαταιτιάτῳ|ἀκαταιτιάτῳ
ἀκαταιτίατος : not to be accused : masc/fem/neut dat sg

ἀκατακάλυπτα|ἀκατακάλυπτα
ἀκατακάλυπτος : uncovered : neut nom/voc/acc pl

ἀκατακάλυπτοι|ἀκατακάλυπτοι
ἀκατακάλυπτος : uncovered : masc/fem nom/voc pl

ἀκατακάλυπτον|ἀκατακάλυπτον
ἀκατακάλυπτος : uncovered : masc/fem acc sg<br>ἀκατακάλυπτος : uncovered : neut nom/voc/acc sg

ἀκατακάλυπτος|ἀκατακάλυπτος
ἀκατακάλυπτος : uncovered : masc/fem nom sg

ἀκατακαλύπτους|ἀκατακαλύπτους
ἀκατακάλυπτος : uncovered : masc/fem acc pl

ἀκατακαλύπτως|ἀκατακαλύπτως
ἀκατακάλυπτος : uncovered : adverbial<br>ἀκατακάλυπτος : uncovered : masc/fem acc pl (doric)

ἀκατακαλύπτῳ|ἀκατακαλύπτῳ
ἀκατακάλυπτος : uncovered : masc/fem/neut dat sg

ἀκατακόσμητον|ἀκατακόσμητον
ἀκατακόσμητος : unarranged : masc/fem acc sg<br>ἀκατακόσμητος : unarranged : neut nom/voc/acc sg

ἀκατακράτητον|ἀκατακράτητον
ἀκατακράτητος :   : masc/fem acc sg<br>ἀκατακράτητος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀκατακρίτους|ἀκατακρίτους
ἀκατάκριτος : uncondemned : masc/fem acc pl

ἀκατακρίτων|ἀκατακρίτων
ἀκατάκριτος : uncondemned : masc/fem/neut gen pl

ἀκατακρίτως|ἀκατακρίτως
ἀκατάκριτος : uncondemned : adverbial<br>ἀκατάκριτος : uncondemned : masc/fem acc pl (doric)

ἀκαταλήκτοις|ἀκαταλήκτοις
ἀκατάληκτος : incessant : masc/fem/neut dat pl

ἀκαταλήκτου|ἀκαταλήκτου
ἀκατάληκτος : incessant : masc/fem/neut gen sg

ἀκαταλήκτους|ἀκαταλήκτους
ἀκατάληκτος : incessant : masc/fem acc pl

ἀκαταλήκτων|ἀκαταλήκτων
ἀκατάληκτος : incessant : masc/fem/neut gen pl

ἀκαταλήκτως|ἀκαταλήκτως
ἀκατάληκτος : incessant : adverbial<br>ἀκατάληκτος : incessant : masc/fem acc pl (doric)

ἀκαταλήκτῳ|ἀκαταλήκτῳ
ἀκατάληκτος : incessant : masc/fem/neut dat sg

ἀκαταλήπτοις|ἀκαταλήπτοις
ἀκατάληπτος : that cannot be reached : masc/fem/neut dat pl

ἀκαταλήπτου|ἀκαταλήπτου
ἀκατάληπτος : that cannot be reached : masc/fem/neut gen sg

ἀκαταλήπτους|ἀκαταλήπτους
ἀκατάληπτος : that cannot be reached : masc/fem acc pl

ἀκαταλήπτων|ἀκαταλήπτων
ἀκατάληπτος : that cannot be reached : masc/fem/neut gen pl

ἀκαταλήπτως|ἀκαταλήπτως
ἀκατάληπτος : that cannot be reached : adverbial<br>ἀκατάληπτος : that cannot be reached : masc/fem acc pl (doric)

ἀκαταλήπτῳ|ἀκαταλήπτῳ
ἀκατάληπτος : that cannot be reached : masc/fem/neut dat sg

ἀκαταληπτεῖν
ἀκαταληπτέω : not to understand : pres inf act (attic epic doric)

ἀκαταληπτουμένων|ἀκαταληπτουμένων
ἀκαταληπτέω : not to understand : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀκαταληπτέω : not to understand : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀκαταληπτῶ
ἀκαταληπτέω : not to understand : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀκαταληπτέω : not to understand : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀκαταληψία|ἀκαταληψία
ἀκαταληψία : that cannot be reached : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκαταληψία : that cannot be reached : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκαταληψίαι|ἀκαταληψίαι
ἀκαταληψία : that cannot be reached : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκαταληψίαις|ἀκαταληψίαις
ἀκαταληψία : that cannot be reached : fem dat pl

ἀκαταληψίαν|ἀκαταληψίαν
ἀκαταληψία : that cannot be reached : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκαταληψίας|ἀκαταληψίας
ἀκαταληψία : that cannot be reached : fem acc pl<br>ἀκαταληψία : that cannot be reached : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκαταληψίᾳ|ἀκαταληψίᾳ
ἀκαταληψία : that cannot be reached : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκαταλλάκτου|ἀκαταλλάκτου
ἀκατάλλακτος : irreconcilable : masc/fem/neut gen sg

ἀκαταλλάκτους|ἀκαταλλάκτους
ἀκατάλλακτος : irreconcilable : masc/fem acc pl

ἀκαταλλάκτως|ἀκαταλλάκτως
ἀκατάλλακτος : irreconcilable : adverbial<br>ἀκατάλλακτος : irreconcilable : masc/fem acc pl (doric)

ἀκαταλλήλοις|ἀκαταλλήλοις
ἀκατάλληλος : not fitting together : masc/fem/neut dat pl

ἀκαταλλήλου|ἀκαταλλήλου
ἀκατάλληλος : not fitting together : masc/fem/neut gen sg

ἀκαταλλήλους|ἀκαταλλήλους
ἀκατάλληλος : not fitting together : masc/fem acc pl

ἀκαταλλήλων|ἀκαταλλήλων
ἀκατάλληλος : not fitting together : masc/fem/neut gen pl

ἀκαταλλήλως|ἀκαταλλήλως
ἀκατάλληλος : not fitting together : adverbial<br>ἀκατάλληλος : not fitting together : masc/fem acc pl (doric)

ἀκαταλλήλῳ|ἀκαταλλήλῳ
ἀκατάλληλος : not fitting together : masc/fem/neut dat sg

ἀκαταλληλίαν|ἀκαταλληλίαν
ἀκαταλληλία : failure to conform with rules : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκαταλληλίας|ἀκαταλληλίας
ἀκαταλληλία : failure to conform with rules : fem acc pl<br>ἀκαταλληλία : failure to conform with rules : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκαταλληλότερα|ἀκαταλληλότερα
ἀκατάλληλος : not fitting together : neut nom/voc/acc comp pl

ἀκαταλληλότερον|ἀκαταλληλότερον
ἀκατάλληλος : not fitting together : adverbial comp<br>ἀκατάλληλος : not fitting together : masc acc comp sg<br>ἀκατάλληλος : not fitting together : neut nom/voc/acc comp sg

ἀκαταλληλοτέραν|ἀκαταλληλοτέραν
ἀκατάλληλος : not fitting together : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀκαταλύτου|ἀκαταλύτου
ἀκατάλυτος : indissoluble : masc/fem/neut gen sg

ἀκαταλύτους|ἀκαταλύτους
ἀκατάλυτος : indissoluble : masc/fem acc pl

ἀκαταλύτων|ἀκαταλύτων
ἀκατάλυτος : indissoluble : masc/fem/neut gen pl

ἀκαταλύτως|ἀκαταλύτως
ἀκατάλυτος : indissoluble : adverbial<br>ἀκατάλυτος : indissoluble : masc/fem acc pl (doric)

ἀκαταλύτῳ|ἀκαταλύτῳ
ἀκατάλυτος : indissoluble : masc/fem/neut dat sg

ἀκαταμάκτῳ|ἀκαταμάκτῳ
ἀκατάμακτος : not softened by kneading : masc/fem/neut dat sg

ἀκαταμάθητα|ἀκαταμάθητα
ἀκαταμάθητος : not learnt : neut nom/voc/acc pl

ἀκαταμάθητον|ἀκαταμάθητον
ἀκαταμάθητος : not learnt : masc/fem acc sg<br>ἀκαταμάθητος : not learnt : neut nom/voc/acc sg

ἀκαταμάχητα|ἀκαταμάχητα
ἀκαταμάχητος : unconquerable : neut nom/voc/acc pl

ἀκαταμάχητοι|ἀκαταμάχητοι
ἀκαταμάχητος : unconquerable : masc/fem nom/voc pl

ἀκαταμάχητον|ἀκαταμάχητον
ἀκαταμάχητος : unconquerable : masc/fem acc sg<br>ἀκαταμάχητος : unconquerable : neut nom/voc/acc sg

ἀκαταμάχητος|ἀκαταμάχητος
ἀκαταμάχητος : unconquerable : masc/fem nom sg

ἀκαταμαχήτοις|ἀκαταμαχήτοις
ἀκαταμάχητος : unconquerable : masc/fem/neut dat pl

ἀκαταμαχήτου|ἀκαταμαχήτου
ἀκαταμάχητος : unconquerable : masc/fem/neut gen sg

ἀκαταμαχήτους|ἀκαταμαχήτους
ἀκαταμάχητος : unconquerable : masc/fem acc pl

ἀκαταμαχήτων|ἀκαταμαχήτων
ἀκαταμάχητος : unconquerable : masc/fem/neut gen pl

ἀκαταμαχήτῳ|ἀκαταμαχήτῳ
ἀκαταμάχητος : unconquerable : masc/fem/neut dat sg

ἀκαταμέτρητα|ἀκαταμέτρητα
ἀκαταμέτρητος : unmeasured : neut nom/voc/acc pl

ἀκαταμέτρητον|ἀκαταμέτρητον
ἀκαταμέτρητος : unmeasured : masc/fem acc sg<br>ἀκαταμέτρητος : unmeasured : neut nom/voc/acc sg

ἀκατανάγκαστον|ἀκατανάγκαστον
ἀκατανάγκαστος : not compulsory : masc/fem acc sg<br>ἀκατανάγκαστος : not compulsory : neut nom/voc/acc sg

ἀκατανάγκαστος|ἀκατανάγκαστος
ἀκατανάγκαστος : not compulsory : masc/fem nom sg

ἀκαταναγκάστως|ἀκαταναγκάστως
ἀκατανάγκαστος : not compulsory : adverbial<br>ἀκατανάγκαστος : not compulsory : masc/fem acc pl (doric)

ἀκατανόητα|ἀκατανόητα
ἀκατανόητος : inconceivable : neut nom/voc/acc pl

ἀκατανόητοι|ἀκατανόητοι
ἀκατανόητος : inconceivable : masc/fem nom/voc pl

ἀκατανόητον|ἀκατανόητον
ἀκατανόητος : inconceivable : masc/fem acc sg<br>ἀκατανόητος : inconceivable : neut nom/voc/acc sg

ἀκατανόητος|ἀκατανόητος
ἀκατανόητος : inconceivable : masc/fem nom sg

ἀκατανοήτοις|ἀκατανοήτοις
ἀκατανόητος : inconceivable : masc/fem/neut dat pl

ἀκατανοήτου|ἀκατανοήτου
ἀκατανόητος : inconceivable : masc/fem/neut gen sg

ἀκατανοήτως|ἀκατανοήτως
ἀκατανόητος : inconceivable : adverbial<br>ἀκατανόητος : inconceivable : masc/fem acc pl (doric)

ἀκατανοήτῳ|ἀκατανοήτῳ
ἀκατανόητος : inconceivable : masc/fem/neut dat sg

ἀκαταπάλαιστον|ἀκαταπάλαιστον
ἀκαταπάλαιστος : unconquerable in wrestling : masc/fem acc sg<br>ἀκαταπάλαιστος : unconquerable in wrestling : neut nom/voc/acc sg

ἀκαταπάλαιστος|ἀκαταπάλαιστος
ἀκαταπάλαιστος : unconquerable in wrestling : masc/fem nom sg

ἀκαταπαύστοιο|ἀκαταπαύστοιο
ἀκατάπαυστος : not to be set at rest : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀκαταπαύστοις|ἀκαταπαύστοις
ἀκατάπαυστος : not to be set at rest : masc/fem/neut dat pl

ἀκαταπαύστου|ἀκαταπαύστου
ἀκατάπαυστος : not to be set at rest : masc/fem/neut gen sg

ἀκαταπαύστους|ἀκαταπαύστους
ἀκατάπαυστος : not to be set at rest : masc/fem acc pl

ἀκαταπαύστων|ἀκαταπαύστων
ἀκατάπαυστος : not to be set at rest : masc/fem/neut gen pl

ἀκαταπαύστως|ἀκαταπαύστως
ἀκατάπαυστος : not to be set at rest : adverbial<br>ἀκατάπαυστος : not to be set at rest : masc/fem acc pl (doric)

ἀκαταπαύστῳ|ἀκαταπαύστῳ
ἀκατάπαυστος : not to be set at rest : masc/fem/neut dat sg

ἀκαταπλήκτου|ἀκαταπλήκτου
ἀκατάπληκτος : undaunted : masc/fem/neut gen sg

ἀκαταπλήκτους|ἀκαταπλήκτους
ἀκατάπληκτος : undaunted : masc/fem acc pl

ἀκαταπλήκτων|ἀκαταπλήκτων
ἀκατάπληκτος : undaunted : masc/fem/neut gen pl

ἀκαταπλήκτως|ἀκαταπλήκτως
ἀκατάπληκτος : undaunted : adverbial<br>ἀκατάπληκτος : undaunted : masc/fem acc pl (doric)

ἀκαταπλήκτῳ|ἀκαταπλήκτῳ
ἀκατάπληκτος : undaunted : masc/fem/neut dat sg

ἀκαταπληξίαν|ἀκαταπληξίαν
ἀκαταπληξία : imperturbability : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκαταπόνητα|ἀκαταπόνητα
ἀκαταπόνητος : inexhaustible : neut nom/voc/acc pl

ἀκαταπόνητε|ἀκαταπόνητε
ἀκαταπόνητος : inexhaustible : masc/fem voc sg

ἀκαταπόνητοι|ἀκαταπόνητοι
ἀκαταπόνητος : inexhaustible : masc/fem nom/voc pl

ἀκαταπόνητον|ἀκαταπόνητον
ἀκαταπόνητος : inexhaustible : masc/fem acc sg<br>ἀκαταπόνητος : inexhaustible : neut nom/voc/acc sg

ἀκαταπόνητος|ἀκαταπόνητος
ἀκαταπόνητος : inexhaustible : masc/fem nom sg

ἀκαταπονήτοις|ἀκαταπονήτοις
ἀκαταπόνητος : inexhaustible : masc/fem/neut dat pl

ἀκαταπονήτου|ἀκαταπονήτου
ἀκαταπόνητος : inexhaustible : masc/fem/neut gen sg

ἀκαταπονήτους|ἀκαταπονήτους
ἀκαταπόνητος : inexhaustible : masc/fem acc pl

ἀκαταπονήτων|ἀκαταπονήτων
ἀκαταπόνητος : inexhaustible : masc/fem/neut gen pl

ἀκαταπονήτῳ|ἀκαταπονήτῳ
ἀκαταπόνητος : inexhaustible : masc/fem/neut dat sg

ἀκαταπτόητον|ἀκαταπτόητον
ἀκαταπτόητος : not to be scared : masc/fem acc sg<br>ἀκαταπτόητος : not to be scared : neut nom/voc/acc sg

ἀκαταπτόητος|ἀκαταπτόητος
ἀκαταπτόητος : not to be scared : masc/fem nom sg

ἀκαταπτώτου|ἀκαταπτώτου
ἀκατάπτωτος : not liable to fall : masc/fem/neut gen sg

ἀκαταθύμιον|ἀκαταθύμιον
ἀκαταθύμιος : disagreeable : masc/fem acc sg<br>ἀκαταθύμιος : disagreeable : neut nom/voc/acc sg

ἀκαταθύμιος|ἀκαταθύμιος
ἀκαταθύμιος : disagreeable : masc/fem nom sg

ἀκαταθυμίου|ἀκαταθυμίου
ἀκαταθύμιος : disagreeable : masc/fem/neut gen sg

ἀκαταθυμίῳ|ἀκαταθυμίῳ
ἀκαταθύμιος : disagreeable : masc/fem/neut dat sg

ἀκατασβέστῳ|ἀκατασβέστῳ
ἀκατάσβεστος : unslaked : masc/fem/neut dat sg

ἀκατασείστως|ἀκατασείστως
ἀκατάσειστος : not to be shaken : adverbial<br>ἀκατάσειστος : not to be shaken : masc/fem acc pl (doric)

ἀκατασείστῳ|ἀκατασείστῳ
ἀκατάσειστος : not to be shaken : masc/fem/neut dat sg

ἀκατασήμαντον|ἀκατασήμαντον
ἀκατασήμαντος : unsealed : masc/fem acc sg<br>ἀκατασήμαντος : unsealed : neut nom/voc/acc sg

ἀκατασκεύαστα|ἀκατασκεύαστα
ἀκατασκεύαστος : not properly prepared : neut nom/voc/acc pl

ἀκατασκεύαστοι|ἀκατασκεύαστοι
ἀκατασκεύαστος : not properly prepared : masc/fem nom/voc pl

ἀκατασκεύαστον|ἀκατασκεύαστον
ἀκατασκεύαστος : not properly prepared : masc/fem acc sg<br>ἀκατασκεύαστος : not properly prepared : neut nom/voc/acc sg

ἀκατασκεύαστος|ἀκατασκεύαστος
ἀκατασκεύαστος : not properly prepared : masc/fem nom sg

ἀκατασκεύου|ἀκατασκεύου
ἀκατάσκευος : lacking equipment : masc/fem/neut gen sg

ἀκατασκεύους|ἀκατασκεύους
ἀκατάσκευος : lacking equipment : masc/fem acc pl

ἀκατασκεύων|ἀκατασκεύων
ἀκατάσκευος : lacking equipment : masc/fem/neut gen pl

ἀκατασκεύως|ἀκατασκεύως
ἀκατάσκευος : lacking equipment : adverbial<br>ἀκατάσκευος : lacking equipment : masc/fem acc pl (doric)

ἀκατασκεύῳ|ἀκατασκεύῳ
ἀκατάσκευος : lacking equipment : masc/fem/neut dat sg

ἀκατασκευάστου|ἀκατασκευάστου
ἀκατασκεύαστος : not properly prepared : masc/fem/neut gen sg

ἀκατασκευάστων|ἀκατασκευάστων
ἀκατασκεύαστος : not properly prepared : masc/fem/neut gen pl

ἀκατασκευάστως|ἀκατασκευάστως
ἀκατασκεύαστος : not properly prepared : adverbial<br>ἀκατασκεύαστος : not properly prepared : masc/fem acc pl (doric)

ἀκατασκευάστῳ|ἀκατασκευάστῳ
ἀκατασκεύαστος : not properly prepared : masc/fem/neut dat sg

ἀκατασκευοτέρα|ἀκατασκευοτέρα
ἀκατάσκευος : lacking equipment : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀκατάσκευος : lacking equipment : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀκατασκήνωτα|ἀκατασκήνωτα
ἀκατασκήνωτος : unsuitable for encampment : neut nom/voc/acc pl

ἀκατασκόπου|ἀκατασκόπου
ἀκατάσκοπος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀκατασκόπῳ|ἀκατασκόπῳ
ἀκατάσκοπος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀκατασόφιστον|ἀκατασόφιστον
ἀκατασόφιστος : not to be put down by fallacies : masc/fem acc sg<br>ἀκατασόφιστος : not to be put down by fallacies : neut nom/voc/acc sg

ἀκαταστάτοις|ἀκαταστάτοις
ἀκατάστατος : unstable : masc/fem/neut dat pl

ἀκαταστάτοισιν|ἀκαταστάτοισιν
ἀκατάστατος : unstable : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκαταστάτου|ἀκαταστάτου
ἀκατάστατος : unstable : masc/fem/neut gen sg

ἀκαταστάτους|ἀκαταστάτους
ἀκατάστατος : unstable : masc/fem acc pl

ἀκαταστάτων|ἀκαταστάτων
ἀκατάστατος : unstable : masc/fem/neut gen pl

ἀκαταστάτως|ἀκαταστάτως
ἀκατάστατος : unstable : adverbial<br>ἀκατάστατος : unstable : masc/fem acc pl (doric)

ἀκαταστάτῳ|ἀκαταστάτῳ
ἀκατάστατος : unstable : masc/fem/neut dat sg

ἀκαταστασί'|ἀκαταστασί'|ἀκαταστασὶ'
ἀκαταστασία : instability : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκαταστασία|ἀκαταστασία
ἀκαταστασία : instability : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκαταστασία : instability : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκαταστασίαι|ἀκαταστασίαι
ἀκαταστασία : instability : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκαταστασίαις|ἀκαταστασίαις
ἀκαταστασία : instability : fem dat pl

ἀκαταστασίαν|ἀκαταστασίαν
ἀκαταστασία : instability : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκαταστασίας|ἀκαταστασίας
ἀκαταστασία : instability : fem acc pl<br>ἀκαταστασία : instability : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκαταστασίᾳ|ἀκαταστασίᾳ
ἀκαταστασία : instability : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκαταστασίη|ἀκαταστασίη
ἀκαταστασία : instability : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀκαταστασίης|ἀκαταστασίης
ἀκαταστασία : instability : fem gen sg (epic ionic)

ἀκαταστατεῖ
ἀκαταστατέω : to be unstable : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκαταστατέω : to be unstable : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκαταστατεῖν
ἀκαταστατέω : to be unstable : pres inf act (attic epic doric)

ἀκαταστατήσας|ἀκαταστατήσας
ἀκαταστατέω : to be unstable : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκαταστατήσει|ἀκαταστατήσει
ἀκαταστατέω : to be unstable : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀκαταστατέω : to be unstable : fut ind mid 2nd sg<br>ἀκαταστατέω : to be unstable : fut ind act 3rd sg<br>ἀκαταστατέω : to be unstable : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκαταστατέω : to be unstable : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀκαταστατήσειν|ἀκαταστατήσειν
ἀκαταστατέω : to be unstable : fut inf act (attic epic)<br>ἀκαταστατέω : to be unstable : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀκαταστατῆσαι
ἀκαταστατέω : to be unstable : aor inf act

ἀκαταστατούσαις|ἀκαταστατούσαις
ἀκαταστατέω : to be unstable : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἀκαταστατούσης|ἀκαταστατούσης
ἀκαταστατέω : to be unstable : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀκαταστατοῦντας
ἀκαταστατέω : to be unstable : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀκαταστατοῦντες
ἀκαταστατέω : to be unstable : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀκαταστατοῦσα
ἀκαταστατέω : to be unstable : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀκαταστατοῦσι
ἀκαταστατέω : to be unstable : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀκαταστατέω : to be unstable : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀκαταστατῶν
ἀκαταστατέω : to be unstable : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀκαταστέριστον|ἀκαταστέριστον
ἀκαταστέριστος : not arranged in constellations : masc/fem acc sg<br>ἀκαταστέριστος : not arranged in constellations : neut nom/voc/acc sg

ἀκαταστρόφως|ἀκαταστρόφως
ἀκατάστροφος : never-ending : adverbial<br>ἀκατάστροφος : never-ending : masc/fem acc pl (doric)

ἀκατασχάστοις|ἀκατασχάστοις
ἀκατάσχαστος : without scarification : masc/fem/neut dat pl

ἀκατασχέτοις|ἀκατασχέτοις
ἀκατάσχετος : not to be checked : masc/fem/neut dat pl

ἀκατασχέτου|ἀκατασχέτου
ἀκατάσχετος : not to be checked : masc/fem/neut gen sg

ἀκατασχέτους|ἀκατασχέτους
ἀκατάσχετος : not to be checked : masc/fem acc pl

ἀκατασχέτω|ἀκατασχέτω
ἀκατάσχετος : not to be checked : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀκατάσχετος : not to be checked : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀκατασχέτων|ἀκατασχέτων
ἀκατάσχετος : not to be checked : masc/fem/neut gen pl

ἀκατασχέτως|ἀκατασχέτως
ἀκατάσχετος : not to be checked : adverbial<br>ἀκατάσχετος : not to be checked : masc/fem acc pl (doric)

ἀκατασχέτῳ|ἀκατασχέτῳ
ἀκατάσχετος : not to be checked : masc/fem/neut dat sg

ἀκατασχεσίαις|ἀκατασχεσίαις
ἀκατασχεσία : ungovernableness : fem dat pl

ἀκατατάκτου|ἀκατατάκτου
ἀκατάτακτος : not reduced to order : masc/fem/neut gen sg

ἀκατατάκτους|ἀκατατάκτους
ἀκατάτακτος : not reduced to order : masc/fem acc pl

ἀκατατάκτων|ἀκατατάκτων
ἀκατάτακτος : not reduced to order : masc/fem/neut gen pl

ἀκατατάκτως|ἀκατατάκτως
ἀκατάτακτος : not reduced to order : adverbial<br>ἀκατάτακτος : not reduced to order : masc/fem acc pl (doric)

ἀκατατάκτῳ|ἀκατατάκτῳ
ἀκατάτακτος : not reduced to order : masc/fem/neut dat sg

ἀκαταύγαστον|ἀκαταύγαστον
ἀκαταύγαστος : not illuminated : masc/fem acc sg<br>ἀκαταύγαστος : not illuminated : neut nom/voc/acc sg

ἀκαταχώριστον|ἀκαταχώριστον
ἀκαταχώριστος : undigested : masc/fem acc sg<br>ἀκαταχώριστος : undigested : neut nom/voc/acc sg

ἀκατέργαστα|ἀκατέργαστα
ἀκατέργαστος : not cultivated : neut nom/voc/acc pl

ἀκατέργαστον|ἀκατέργαστον
ἀκατέργαστος : not cultivated : masc/fem acc sg<br>ἀκατέργαστος : not cultivated : neut nom/voc/acc sg

ἀκατέργαστος|ἀκατέργαστος
ἀκατέργαστος : not cultivated : masc/fem nom sg

ἀκατεργάστοις|ἀκατεργάστοις
ἀκατέργαστος : not cultivated : masc/fem/neut dat pl

ἀκατεργάστου|ἀκατεργάστου
ἀκατέργαστος : not cultivated : masc/fem/neut gen sg

ἀκατεργάστους|ἀκατεργάστους
ἀκατέργαστος : not cultivated : masc/fem acc pl

ἀκατεργάστων|ἀκατεργάστων
ἀκατέργαστος : not cultivated : masc/fem/neut gen pl

ἀκατεργαστότερον|ἀκατεργαστότερον
ἀκατέργαστος : not cultivated : adverbial comp<br>ἀκατέργαστος : not cultivated : masc acc comp sg<br>ἀκατέργαστος : not cultivated : neut nom/voc/acc comp sg

ἀκατεύναστον|ἀκατεύναστον
ἀκατεύναστος : not put to bed : masc/fem acc sg<br>ἀκατεύναστος : not put to bed : neut nom/voc/acc sg

ἀκατεύναστος|ἀκατεύναστος
ἀκατεύναστος : not put to bed : masc/fem nom sg

ἀκατευνάστου|ἀκατευνάστου
ἀκατεύναστος : not put to bed : masc/fem/neut gen sg

ἀκατευνάστους|ἀκατευνάστους
ἀκατεύναστος : not put to bed : masc/fem acc pl

ἀκατήχητοι|ἀκατήχητοι
ἀκατήχητος : not encompassed by sound : masc/fem nom/voc pl

ἀκατηγόρητα|ἀκατηγόρητα
ἀκατηγόρητος : not accused : neut nom/voc/acc pl

ἀκατηγόρητοι|ἀκατηγόρητοι
ἀκατηγόρητος : not accused : masc/fem nom/voc pl

ἀκατηγόρητον|ἀκατηγόρητον
ἀκατηγόρητος : not accused : masc/fem acc sg<br>ἀκατηγόρητος : not accused : neut nom/voc/acc sg

ἀκατηγόρητος|ἀκατηγόρητος
ἀκατηγόρητος : not accused : masc/fem nom sg

ἀκατηγορήτους|ἀκατηγορήτους
ἀκατηγόρητος : not accused : masc/fem acc pl

ἀκατηγορήτως|ἀκατηγορήτως
ἀκατηγόρητος : not accused : adverbial<br>ἀκατηγόρητος : not accused : masc/fem acc pl (doric)

ἀκατηγορητότεροι|ἀκατηγορητότεροι
ἀκατηγόρητος : not accused : masc nom/voc comp pl

ἀκατηχήτων|ἀκατηχήτων
ἀκατήχητος : not encompassed by sound : masc/fem/neut gen pl

ἀκατίδες|ἀκατίδες
ἀκατίς : millepede : fem nom/voc pl

ἀκατίδων|ἀκατίδων
ἀκατίς : millepede : fem gen pl

ἀκατίοις|ἀκατίοις
ἀκάτιον : light boat : neut dat pl

ἀκατίου|ἀκατίου
ἀκάτιον : light boat : neut gen sg

ἀκατίωι|ἀκατίωι
ἀκάτιον : light boat : neut dat sg

ἀκατίων|ἀκατίων
ἀκάτιον : light boat : neut gen pl

ἀκατίῳ|ἀκατίῳ
ἀκάτιον : light boat : neut dat sg

ἀκατόπτευτοι|ἀκατόπτευτοι
ἀκατόπτευτος : not in aspect with : masc/fem nom/voc pl

ἀκατόπτευτον|ἀκατόπτευτον
ἀκατόπτευτος : not in aspect with : masc/fem acc sg<br>ἀκατόπτευτος : not in aspect with : neut nom/voc/acc sg

ἀκατόπτευτος|ἀκατόπτευτος
ἀκατόπτευτος : not in aspect with : masc/fem nom sg

ἀκατόπτου|ἀκατόπτου
ἀκάτοπτος : unobserved : masc/fem/neut gen sg

ἀκατονόμαστα|ἀκατονόμαστα
ἀκατονόμαστος : nameless : neut nom/voc/acc pl

ἀκατονόμαστοι|ἀκατονόμαστοι
ἀκατονόμαστος : nameless : masc/fem nom/voc pl

ἀκατονόμαστον|ἀκατονόμαστον
ἀκατονόμαστος : nameless : masc/fem acc sg<br>ἀκατονόμαστος : nameless : neut nom/voc/acc sg

ἀκατονόμαστος|ἀκατονόμαστος
ἀκατονόμαστος : nameless : masc/fem nom sg

ἀκατονομάστοις|ἀκατονομάστοις
ἀκατονόμαστος : nameless : masc/fem/neut dat pl

ἀκατονομάστου|ἀκατονομάστου
ἀκατονόμαστος : nameless : masc/fem/neut gen sg

ἀκατονομάστους|ἀκατονομάστους
ἀκατονόμαστος : nameless : masc/fem acc pl

ἀκατονομάστων|ἀκατονομάστων
ἀκατονόμαστος : nameless : masc/fem/neut gen pl

ἀκατονομάστως|ἀκατονομάστως
ἀκατονόμαστος : nameless : adverbial<br>ἀκατονόμαστος : nameless : masc/fem acc pl (doric)

ἀκατονομάστῳ|ἀκατονομάστῳ
ἀκατονόμαστος : nameless : masc/fem/neut dat sg

ἀκατούλωτα|ἀκατούλωτα
ἀκατούλωτος : not scarred over : neut nom/voc/acc pl

ἀκατούλωτον|ἀκατούλωτον
ἀκατούλωτος : not scarred over : masc/fem acc sg<br>ἀκατούλωτος : not scarred over : neut nom/voc/acc sg

ἀκαύστοις|ἀκαύστοις
ἄκαυστος : unburnt : masc/fem/neut dat pl

ἀκαύστου|ἀκαύστου
ἄκαυστος : unburnt : masc/fem/neut gen sg<br>ἀκαυστόω : make fireproof : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκαυστόω : make fireproof : pres imperat act 2nd sg<br>ἀκαυστόω : make fireproof : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀκαύστους|ἀκαύστους
ἄκαυστος : unburnt : masc/fem acc pl<br>ἀκαυστόω : make fireproof : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκαυστόω : make fireproof : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀκαύστων|ἀκαύστων
ἄκαυστος : unburnt : masc/fem/neut gen pl<br>ἀκαυστόω : make fireproof : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκαυστόω : make fireproof : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀκαυστόω : make fireproof : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκαυστόω : make fireproof : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀκαύστωσιν|ἀκαύστωσιν
ἀκαύστωσις :   : fem acc sg

ἀκαύστωσις|ἀκαύστωσις
ἀκαύστωσις :   : fem nom sg

ἀκαύστῳ|ἀκαύστῳ
ἄκαυστος : unburnt : masc/fem/neut dat sg

ἀκαύτου|ἀκαύτου
ἄκαυτος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀκαύτων|ἀκαύτων
ἄκαυτος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀκαυστοῖς
ἀκαυστόω : make fireproof : pres opt act 2nd sg<br>ἀκαυστόω : make fireproof : pres subj act 2nd sg<br>ἀκαυστόω : make fireproof : pres ind act 2nd sg

ἀκαυστούμενον|ἀκαυστούμενον
ἀκαυστόω : make fireproof : pres part mp masc acc sg<br>ἀκαυστόω : make fireproof : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀκαυστοῦν
ἀκαυστόω : make fireproof : pres part act masc voc sg<br>ἀκαυστόω : make fireproof : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀκαυστόω : make fireproof : pres inf act (epic doric)

ἀκαυστωθῇ
ἀκαυστόω : make fireproof : aor subj pass 3rd sg

ἀκαυτηριάστων|ἀκαυτηριάστων
ἀκαυτηρίαστος : not branded : masc/fem/neut gen pl

ἀκαχείατο|ἀκαχείατο
ἀχεύω : grieving : plup ind pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀκαχεῖν
ἀχεύω : grieving : aor inf act (attic epic doric)

ἀκαχήατο|ἀκαχήατο
ἀχεύω : grieving : plup ind pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀκαχήμενοι|ἀκαχήμενοι
ἀχεύω : grieving : perf part pass masc nom/voc pl<br>ἀχεύω : grieving : pres part pass masc nom/voc pl

ἀκαχήμενον|ἀκαχήμενον
ἀχεύω : grieving : perf part pass masc acc sg<br>ἀχεύω : grieving : perf part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀχεύω : grieving : pres part pass masc acc sg<br>ἀχεύω : grieving : pres part pass neut nom/voc/acc sg

ἀκαχήμενος|ἀκαχήμενος
ἀχεύω : grieving : perf part pass masc nom sg<br>ἀχεύω : grieving : pres part pass masc nom sg

ἀκαχήμεθα|ἀκαχήμεθα
ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 1st pl (doric aeolic)<br>ἀχεύω : grieving : pres ind pass 1st pl<br>ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 1st pl (homeric ionic)

ἀκαχήμην|ἀκαχήμην
ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 1st sg (doric aeolic)<br>ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἀκαχήσεις|ἀκαχήσεις
ἀχεύω : grieving : fut ind act 2nd sg

ἀκαχήσῃ|ἀκαχήσῃ
ἀχεύω : grieving : fut ind mid 2nd sg

ἀκαχήσω|ἀκαχήσω
ἀχεύω : grieving : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀχεύω : grieving : fut ind act 1st sg

ἀκαχημένη|ἀκαχημένη
ἀχεύω : grieving : perf part pass fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀχεύω : grieving : pres part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκαχίζεις|ἀκαχίζεις
ἀκαχίζω : trouble : pres ind act 2nd sg<br>ἀχεύω : grieving : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀκαχίζεο|ἀκαχίζεο
ἀκαχίζομαι : grieving : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκαχίζομαι : grieving : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκαχίζομαι : grieving : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκαχίζω : trouble : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκαχίζω : trouble : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκαχίζω : trouble : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀχεύω : grieving : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀκαχίζεσθαι|ἀκαχίζεσθαι
ἀκαχίζομαι : grieving : pres inf mp<br>ἀκαχίζω : trouble : pres inf mp<br>ἀχεύω : grieving : pres inf mp (epic)

ἀκαχίζευ|ἀκαχίζευ
ἀκαχίζομαι : grieving : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκαχίζομαι : grieving : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἀκαχίζομαι : grieving : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἀκαχίζω : trouble : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκαχίζω : trouble : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἀκαχίζω : trouble : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἀχεύω : grieving : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)

ἀκαχίζω|ἀκαχίζω
ἀκαχίζω : trouble : pres subj act 1st sg<br>ἀκαχίζω : trouble : pres ind act 1st sg<br>ἀχεύω : grieving : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἀχεύω : grieving : pres ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἀκαχμένα|ἀκαχμένα
ἀκαχμένος : sharp-edged : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκαχμένος : sharp-edged : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκαχμένος : sharp-edged : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀκαχμένον|ἀκαχμένον
ἀκαχμένος : sharp-edged : masc acc sg<br>ἀκαχμένος : sharp-edged : neut nom/voc/acc sg

ἀκαχμένος|ἀκαχμένος
ἀκαχμένος : sharp-edged : masc nom sg

ἀκαχμένου|ἀκαχμένου
ἀκαχμένος : sharp-edged : masc/neut gen sg

ἀκαχοίατο|ἀκαχοίατο
ἀχεύω : grieving : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

ἀκαχοίμεθα|ἀκαχοίμεθα
ἀχεύω : grieving : aor opt mid 1st pl

ἀκαχοίμην|ἀκαχοίμην
ἀχεύω : grieving : aor opt mid 1st sg

ἀκαχύνω|ἀκαχύνω
ἀκαχύνω :   : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκαχύνω :   : aor subj act 1st sg<br>ἀκαχύνω :   : pres subj act 1st sg<br>ἀκαχύνω :   : pres ind act 1st sg<br>ἀκαχύνω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀκαχῦναι
ἀκαχύνω :   : aor inf act

ἀκαχυνέμεν|ἀκαχυνέμεν
ἀκαχύνω :   : pres inf act (epic)

ἀκαχών|ἀκαχών|ἀκαχὼν
ἀχεύω : grieving : aor part act masc nom sg

ἀκέανοι|ἀκέανοι
ἀκέανος :   : masc nom/voc pl

ἀκέανος|ἀκέανος
ἀκέανος :   : masc nom sg

ἀκέαστον|ἀκέαστον
ἀκέαστος :   : masc/fem acc sg<br>ἀκέαστος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀκέαστος|ἀκέαστος
ἀκέαστος :   : masc/fem nom sg

ἀκέεσιν|ἀκέεσιν
ἄκος : cure : neut dat pl (epic ionic)

ἀκέεσθαι|ἀκέεσθαι
ἀκέομαι : heal : fut inf mid (attic epic ionic)<br>ἀκέομαι : heal : pres inf mp (epic ionic)<br>ἀκέω :   : pres inf mp (epic ionic)

ἀκέεσσιν|ἀκέεσσιν
ἄκος : cure : neut dat pl (epic)

ἀκέεται|ἀκέεται
ἀκέομαι : heal : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέομαι : heal : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀκέφαλα|ἀκέφαλα
ἀκέφαλος : headless : neut nom/voc/acc pl

ἀκέφαλε|ἀκέφαλε
ἀκέφαλος : headless : masc/fem voc sg

ἀκέφαλοι|ἀκέφαλοι
ἀκέφαλος : headless : masc/fem nom/voc pl

ἀκέφαλον|ἀκέφαλον
ἀκέφαλος : headless : masc/fem acc sg<br>ἀκέφαλος : headless : neut nom/voc/acc sg

ἀκέφαλος|ἀκέφαλος
ἀκέφαλος : headless : masc/fem nom sg

ἀκέηται|ἀκέηται
ἀκέομαι : heal : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀκέω :   : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

ἀκέλευθα|ἀκέλευθα
ἀκέλευθος : pathless : neut nom/voc/acc pl

ἀκέλευστα|ἀκέλευστα
ἀκέλευστος : unbidden : neut nom/voc/acc pl

ἀκέλευστοι|ἀκέλευστοι
ἀκέλευστος : unbidden : masc/fem nom/voc pl

ἀκέλευστον|ἀκέλευστον
ἀκέλευστος : unbidden : masc/fem acc sg<br>ἀκέλευστος : unbidden : neut nom/voc/acc sg

ἀκέλευστος|ἀκέλευστος
ἀκέλευστος : unbidden : masc/fem nom sg

ἀκέλυφα|ἀκέλυφα
ἀκέλυφος : without husk : neut nom/voc/acc pl

ἀκέντητοι|ἀκέντητοι
ἀκέντητος : needing no spur : masc/fem nom/voc pl

ἀκέντητον|ἀκέντητον
ἀκέντητος : needing no spur : masc/fem acc sg<br>ἀκέντητος : needing no spur : neut nom/voc/acc sg

ἀκέντητος|ἀκέντητος
ἀκέντητος : needing no spur : masc/fem nom sg

ἀκέντριστος|ἀκέντριστος
ἀκέντριστος : stingless : masc/fem nom sg

ἀκέντροις|ἀκέντροις
ἄκεντρος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀκέντρου|ἀκέντρου
ἄκεντρος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀκέντρους|ἀκέντρους
ἄκεντρος :   : masc/fem acc pl

ἀκέντρων|ἀκέντρων
ἄκεντρος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀκέντρῳ|ἀκέντρῳ
ἄκεντρος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀκέο|ἀκέο
ἀκέομαι : heal : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέομαι : heal : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀκέομαι : heal : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀκέω :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀκέω :   : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἀκέοις|ἀκέοις
ἀκέω :   : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀκέοιτο|ἀκέοιτο
ἀκέομαι : heal : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέομαι : heal : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀκέομαι|ἀκέομαι
ἀκέομαι : heal : fut ind mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέομαι : heal : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἀκέω :   : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀκέοντ'|ἀκέοντ'
ἀκέομαι : heal : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέομαι : heal : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέομαι : heal : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέομαι : heal : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκέω :   : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέων : softly : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκέων : softly : masc acc sg<br>ἀκέων : softly : masc/neut dat sg<br>ἀκέων : softly : masc/neut nom/voc/acc dual

ἀκέοντα|ἀκέοντα
ἀκέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέων : softly : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκέων : softly : masc acc sg

ἀκέονται|ἀκέονται
ἀκέομαι : heal : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέομαι : heal : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀκέοντας|ἀκέοντας
ἀκέω :   : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέων : softly : masc acc pl

ἀκέοντε|ἀκέοντε
ἀκέω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέων : softly : masc/neut nom/voc/acc dual

ἀκέοντες|ἀκέοντες
ἀκέω :   : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέων : softly : masc nom/voc pl

ἀκέοντο|ἀκέοντο
ἀκέομαι : heal : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέομαι : heal : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀκέοντος|ἀκέοντος
ἀκέω :   : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέων : softly : masc/neut gen sg

ἀκέουσ'|ἀκέουσ'
ἀκέω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἀκέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀκέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀκέων : softly : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀκέων : softly : masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκέων : softly : fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀκέουσα|ἀκέουσα
ἀκέω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἀκέων : softly : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀκέουσι|ἀκέουσι
ἀκέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀκέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέων : softly : masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀκέουσιν|ἀκέουσιν
ἀκέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀκέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέων : softly : masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀκέραια|ἀκέραια
ἀκέραιος : pure : neut nom/voc/acc pl

ἀκέραιοι|ἀκέραιοι
ἀκέραιος : pure : masc/fem nom/voc pl

ἀκέραιον|ἀκέραιον
ἀκέραιος : pure : masc/fem acc sg<br>ἀκέραιος : pure : neut nom/voc/acc sg

ἀκέραιος|ἀκέραιος
ἀκέραιος : pure : masc/fem nom sg

ἀκέραστοι|ἀκέραστοι
ἀκέραστος : unmixed : masc/fem nom/voc pl

ἀκέραστον|ἀκέραστον
ἀκέραστος : unmixed : masc/fem acc sg<br>ἀκέραστος : unmixed : neut nom/voc/acc sg

ἀκέραστος|ἀκέραστος
ἀκέραστος : unmixed : masc/fem nom sg

ἀκέρατα|ἀκέρατα
ἀκέρατος : without horns : neut nom/voc/acc pl

ἀκέρατοι|ἀκέρατοι
ἀκέρατος : without horns : masc/fem nom/voc pl

ἀκέρατος|ἀκέρατος
ἀκέρατος : without horns : masc/fem nom sg

ἀκέραυνος|ἀκέραυνος
ἀκέραυνος :   : masc/fem nom sg

ἀκέρδεια|ἀκέρδεια
ἀκέρδεια : want of gain : fem nom/voc sg

ἀκέρδειαν|ἀκέρδειαν
ἀκέρδεια : want of gain : fem acc sg

ἀκέρκιστον|ἀκέρκιστον
ἀκέρκιστος : unwoven : masc/fem acc sg<br>ἀκέρκιστος : unwoven : neut nom/voc/acc sg

ἀκέρωτον|ἀκέρωτον
ἀκέρωτος : not horned : masc/fem acc sg<br>ἀκέρωτος : not horned : neut nom/voc/acc sg

ἀκέσαι'|ἀκέσαι'
ἀκέομαι : heal : aor opt mid 2nd sg

ἀκέσαιο|ἀκέσαιο
ἀκέομαι : heal : aor opt mid 2nd sg

ἀκέσαντο|ἀκέσαντο
ἀκέομαι : heal : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκέομαι : heal : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀκέσασθαι|ἀκέσασθαι
ἀκέομαι : heal : aor inf mid

ἀκέσασθε|ἀκέσασθε
ἀκέομαι : heal : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀκέομαι : heal : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀκέομαι : heal : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀκέσατο|ἀκέσατο
ἀκέομαι : heal : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκέομαι : heal : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀκέσεις|ἀκέσεις
ἄκεσις : healing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄκεσις : healing : fem nom/acc pl (attic)

ἀκέσεσθαι|ἀκέσεσθαι
ἀκέομαι : heal : fut inf mid

ἀκέσεται|ἀκέσεται
ἀκέομαι : heal : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀκέομαι : heal : fut ind mid 3rd sg

ἀκέσεων|ἀκέσεων
ἄκεσις : healing : fem gen pl

ἀκέσεως|ἀκέσεως
ἄκεσις : healing : fem gen sg (attic)

ἀκέσηται|ἀκέσηται
ἀκέομαι : heal : aor subj mid 3rd sg

ἀκέσιας|ἀκέσιας
ἄκεσις : healing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀκέσιε|ἀκέσιε
ἄκεσις : healing : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέσιος : healing : masc/fem voc sg

ἀκέσιμα|ἀκέσιμα
ἀκέσιμος : wholesome : neut nom/voc/acc pl

ἀκέσιμον|ἀκέσιμον
ἀκέσιμος : wholesome : masc/fem acc sg<br>ἀκέσιμος : wholesome : neut nom/voc/acc sg

ἀκέσιον|ἀκέσιον
ἀκέσιος : healing : masc/fem acc sg<br>ἀκέσιος : healing : neut nom/voc/acc sg

ἀκέσιος|ἀκέσιος
ἄκεσις : healing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέσιος : healing : masc/fem nom sg

ἀκέσματ'|ἀκέσματ'
ἄκεσμα : remedy : neut nom/voc/acc pl<br>ἄκεσμα : remedy : neut dat sg<br>ἄκεσμα : remedy : neut nom/voc/acc dual

ἀκέσματα|ἀκέσματα
ἄκεσμα : remedy : neut nom/voc/acc pl

ἀκέσμιον|ἀκέσμιον
ἀκέσμιος : curable : masc/fem acc sg<br>ἀκέσμιος : curable : neut nom/voc/acc sg

ἀκέσοιτο|ἀκέσοιτο
ἀκέομαι : heal : fut opt mid 3rd sg

ἀκέσσεαι|ἀκέσσεαι
ἀκέομαι : heal : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀκέσσεται|ἀκέσσεται
ἀκέομαι : heal : fut ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀκέσσῃ|ἀκέσσῃ
ἀκέομαι : heal : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀκέστορ|ἀκέστορ
ἀκέστωρ : healer : masc voc sg

ἀκέστορ'|ἀκέστορ'
ἀκέστωρ : healer : masc acc sg<br>ἀκέστωρ : healer : masc dat sg<br>ἀκέστωρ : healer : masc nom/voc/acc dual

ἀκέστορα|ἀκέστορα
ἀκέστωρ : healer : masc acc sg

ἀκέστορας|ἀκέστορας
ἀκέστωρ : healer : masc acc pl

ἀκέστορες|ἀκέστορες
ἀκέστωρ : healer : masc nom/voc pl

ἀκέστορι|ἀκέστορι
ἀκέστωρ : healer : masc dat sg

ἀκέστορος|ἀκέστορος
ἀκέστωρ : healer : masc gen sg

ἀκέστρα|ἀκέστρα
ἄκεστρα : darning-needle : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκέστρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκέστρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκέστραν|ἀκέστραν
ἀκέστρα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκέστρια|ἀκέστρια
ἀκέστρια : sempstress : fem nom/voc sg

ἀκέστριαι|ἀκέστριαι
ἀκέστρια : sempstress : fem nom/voc pl

ἀκέστριαν|ἀκέστριαν
ἀκέστρια : sempstress : fem acc sg

ἀκέστωρ|ἀκέστωρ
ἀκέστωρ : healer : masc nom sg

ἀκέσω|ἀκέσω
ἀκέομαι : heal : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκέομαι : heal : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀκέσωνται|ἀκέσωνται
ἀκέομαι : heal : aor subj mid 3rd pl

ἀκέω|ἀκέω
ἀκέω :   : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀκέων|ἀκέων
ἄκος : cure : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέων : softly : masc nom sg<br>ἀκή : point : fem gen pl (epic ionic)

ἀκεάνους|ἀκεάνους
ἀκέανος :   : masc acc pl

ἀκεφάλοις|ἀκεφάλοις
ἀκέφαλος : headless : masc/fem/neut dat pl

ἀκεφάλου|ἀκεφάλου
ἀκέφαλος : headless : masc/fem/neut gen sg

ἀκεφάλους|ἀκεφάλους
ἀκέφαλος : headless : masc/fem acc pl

ἀκεφάλων|ἀκεφάλων
ἀκέφαλος : headless : masc/fem/neut gen pl

ἀκεφάλως|ἀκεφάλως
ἀκέφαλος : headless : adverbial<br>ἀκέφαλος : headless : masc/fem acc pl (doric)

ἀκεφάλῳ|ἀκεφάλῳ
ἀκέφαλος : headless : masc/fem/neut dat sg

ἀκείσθων|ἀκείσθων
ἀκέομαι : heal : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἀκέομαι : heal : pres imperat mp 3rd dual (attic epic)<br>ἀκέω :   : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἀκέω :   : pres imperat mp 3rd dual (attic epic)

ἀκεῖν
ἀκέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἀκεῖσθαι
ἀκέομαι : heal : fut inf mid (attic epic)<br>ἀκέομαι : heal : pres inf mp (attic epic)<br>ἀκέω :   : pres inf mp (attic epic)

ἀκεῖται
ἀκέομαι : heal : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀκέομαι : heal : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀκέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀκειόμενοι|ἀκειόμενοι
ἀκέομαι : heal : pres part mp masc nom/voc pl

ἀκειόμενον|ἀκειόμενον
ἀκέομαι : heal : pres part mp masc acc sg<br>ἀκέομαι : heal : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀκειόμενος|ἀκειόμενος
ἀκέομαι : heal : pres part mp masc nom sg

ἀκειομένη|ἀκειομένη
ἀκέομαι : heal : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκειρεκόμαι|ἀκειρεκόμαι
ἀκειρεκόμης :   : masc nom/voc pl<br>ἀκειρεκόμης :   : masc dat sg (doric aeolic)<br>ἀκερσεκόμης : with unshorn hair : masc nom/voc pl<br>ἀκερσεκόμης : with unshorn hair : masc dat sg (doric aeolic)

ἀκειρεκόμαν|ἀκειρεκόμαν
ἀκειρεκόμης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀκειρεκόμης :   : masc acc sg<br>ἀκερσεκόμης : with unshorn hair : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀκερσεκόμης : with unshorn hair : masc acc sg

ἀκειρεκόμας|ἀκειρεκόμας
ἀκειρεκόμης :   : masc acc pl<br>ἀκειρεκόμης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἀκερσεκόμης : with unshorn hair : masc acc pl<br>ἀκερσεκόμης : with unshorn hair : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀκειρεκόμην|ἀκειρεκόμην
ἀκειρεκόμης :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἀκερσεκόμης : with unshorn hair : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀκειρεκόμης|ἀκειρεκόμης
ἀκειρεκόμης :   : masc nom sg<br>ἀκερσεκόμης : with unshorn hair : masc nom sg

ἀκειρεκόμῃ|ἀκειρεκόμῃ
ἀκειρεκόμης :   : masc dat sg (attic epic ionic)<br>ἀκερσεκόμης : with unshorn hair : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀκειρεκόμου|ἀκειρεκόμου
ἀκειρεκόμης :   : masc gen sg<br>ἀκερσεκόμης : with unshorn hair : masc gen sg

ἀκελεύστως|ἀκελεύστως
ἀκέλευστος : unbidden : adverbial<br>ἀκέλευστος : unbidden : masc/fem acc pl (doric)

ἀκενόδοξα|ἀκενόδοξα
ἀκενόδοξος : without vain conceit : neut nom/voc/acc pl

ἀκενόδοξον|ἀκενόδοξον
ἀκενόδοξος : without vain conceit : masc/fem acc sg<br>ἀκενόδοξος : without vain conceit : neut nom/voc/acc sg

ἀκενόδοξος|ἀκενόδοξος
ἀκενόδοξος : without vain conceit : masc/fem nom sg

ἀκενόσπουδον|ἀκενόσπουδον
ἀκενόσπουδος : shunning vain pursuits : masc/fem acc sg<br>ἀκενόσπουδος : shunning vain pursuits : neut nom/voc/acc sg

ἀκενόσπουδος|ἀκενόσπουδος
ἀκενόσπουδος : shunning vain pursuits : masc/fem nom sg

ἀκενοδόξου|ἀκενοδόξου
ἀκενόδοξος : without vain conceit : masc/fem/neut gen sg

ἀκενοδόξους|ἀκενοδόξους
ἀκενόδοξος : without vain conceit : masc/fem acc pl

ἀκενοδόξως|ἀκενοδόξως
ἀκενόδοξος : without vain conceit : adverbial<br>ἀκενόδοξος : without vain conceit : masc/fem acc pl (doric)

ἀκενοδόξῳ|ἀκενοδόξῳ
ἀκενόδοξος : without vain conceit : masc/fem/neut dat sg

ἀκενοδοξία|ἀκενοδοξία
ἀκενοδοξία : without vain conceit : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκενοδοξία : without vain conceit : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκεντήτου|ἀκεντήτου
ἀκέντητος : needing no spur : masc/fem/neut gen sg

ἀκεντήτους|ἀκεντήτους
ἀκέντητος : needing no spur : masc/fem acc pl

ἀκεντρίστους|ἀκεντρίστους
ἀκέντριστος : stingless : masc/fem acc pl

ἀκεόμενα|ἀκεόμενα
ἀκέομαι : heal : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέομαι : heal : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀκεόμενοι|ἀκεόμενοι
ἀκέομαι : heal : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέομαι : heal : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀκεόμενος|ἀκεόμενος
ἀκέομαι : heal : fut part mid masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέομαι : heal : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀκεόντως|ἀκεόντως
ἀκεόντως : noiselessly : indeclform (adverb)

ἀκεομένου|ἀκεομένου
ἀκέομαι : heal : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέομαι : heal : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀκεράστου|ἀκεράστου
ἀκέραστος : unmixed : masc/fem/neut gen sg

ἀκεράστως|ἀκεράστως
ἀκέραστος : unmixed : adverbial<br>ἀκέραστος : unmixed : masc/fem acc pl (doric)

ἀκεράτοις|ἀκεράτοις
ἀκέρατος : without horns : masc/fem/neut dat pl

ἀκεράτου|ἀκεράτου
ἀκέρατος : without horns : masc/fem/neut gen sg

ἀκεράτους|ἀκεράτους
ἀκέρατος : without horns : masc/fem acc pl

ἀκεράτων|ἀκεράτων
ἀκέρατος : without horns : masc/fem/neut gen pl

ἀκεραίοις|ἀκεραίοις
ἀκέραιος : pure : masc/fem/neut dat pl

ἀκεραίου|ἀκεραίου
ἀκέραιος : pure : masc/fem/neut gen sg

ἀκεραίους|ἀκεραίους
ἀκέραιος : pure : masc/fem acc pl

ἀκεραίωι|ἀκεραίωι
ἀκέραιος : pure : masc/fem/neut dat sg

ἀκεραίων|ἀκεραίων
ἀκέραιος : pure : masc/fem/neut gen pl

ἀκεραίως|ἀκεραίως
ἀκέραιος : pure : adverbial<br>ἀκέραιος : pure : masc/fem acc pl (doric)

ἀκεραίῳ|ἀκεραίῳ
ἀκέραιος : pure : masc/fem/neut dat sg

ἀκεραιότατοι|ἀκεραιότατοι
ἀκέραιος : pure : masc nom/voc superl pl

ἀκεραιότατος|ἀκεραιότατος
ἀκέραιος : pure : masc nom superl sg

ἀκεραιότεροι|ἀκεραιότεροι
ἀκέραιος : pure : masc nom/voc comp pl

ἀκεραιότερον|ἀκεραιότερον
ἀκέραιος : pure : adverbial comp<br>ἀκέραιος : pure : masc acc comp sg<br>ἀκέραιος : pure : neut nom/voc/acc comp sg

ἀκεραιότερος|ἀκεραιότερος
ἀκέραιος : pure : masc nom comp sg

ἀκεραιότης|ἀκεραιότης
ἀκεραιότης : freshness : fem nom sg

ἀκεραιότητα|ἀκεραιότητα
ἀκεραιότης : freshness : fem acc sg

ἀκεραιότητας|ἀκεραιότητας
ἀκεραιότης : freshness : fem acc pl

ἀκεραιότητι|ἀκεραιότητι
ἀκεραιότης : freshness : fem dat sg

ἀκεραιότητος|ἀκεραιότητος
ἀκεραιότης : freshness : fem gen sg

ἀκεραιοσύνη|ἀκεραιοσύνη
ἀκεραιοσύνη : guilelessness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκεραιοσύνῃ|ἀκεραιοσύνῃ
ἀκεραιοσύνη : guilelessness : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀκεραιοτάτης|ἀκεραιοτάτης
ἀκέραιος : pure : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀκεραιοτάτοις|ἀκεραιοτάτοις
ἀκέραιος : pure : masc/neut dat superl pl

ἀκεραιοτάτων|ἀκεραιοτάτων
ἀκέραιος : pure : fem gen superl pl<br>ἀκέραιος : pure : masc/neut gen superl pl

ἀκεραιοτέραις|ἀκεραιοτέραις
ἀκέραιος : pure : fem dat comp pl<br>ἀκέραιος : pure : fem dat comp pl (attic)

ἀκεραιοτέραν|ἀκεραιοτέραν
ἀκέραιος : pure : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀκεραιοτέρας|ἀκεραιοτέρας
ἀκέραιος : pure : fem acc comp pl<br>ἀκέραιος : pure : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀκεραιοτέροις|ἀκεραιοτέροις
ἀκέραιος : pure : masc/neut dat comp pl

ἀκεραιοτέρους|ἀκεραιοτέρους
ἀκέραιος : pure : masc acc comp pl

ἀκεραιοτέρων|ἀκεραιοτέρων
ἀκέραιος : pure : fem gen comp pl<br>ἀκέραιος : pure : masc/neut gen comp pl

ἀκεραιούμενον|ἀκεραιούμενον
ἀκεραιόομαι : to be : pres part mp masc acc sg<br>ἀκεραιόομαι : to be : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀκεραυνώτους|ἀκεραυνώτους
ἀκεραύνωτος : not struck by lightning : masc/fem acc pl

ἀκερδέι|ἀκερδέι
ἀκερδής : bringing no gain : dat sg (epic)

ἀκερδές|ἀκερδές|ἀκερδὲς
ἀκερδής : bringing no gain : masc/fem voc sg<br>ἀκερδής : bringing no gain : neut nom/voc/acc sg

ἀκερδέσι|ἀκερδέσι
ἀκερδής : bringing no gain : masc/fem/neut dat pl

ἀκερδέσιν|ἀκερδέσιν
ἀκερδής : bringing no gain : masc/fem/neut dat pl

ἀκερδέστατον|ἀκερδέστατον
ἀκερδής : bringing no gain : masc acc superl sg<br>ἀκερδής : bringing no gain : neut nom/voc/acc superl sg

ἀκερδείας|ἀκερδείας
ἀκέρδεια : want of gain : fem acc pl<br>ἀκέρδεια : want of gain : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκερδείᾳ|ἀκερδείᾳ
ἀκέρδεια : want of gain : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκερδεῖ
ἀκερδής : bringing no gain : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀκερδής : bringing no gain : masc/fem/neut dat sg

ἀκερδεῖς
ἀκερδής : bringing no gain : masc/fem acc pl<br>ἀκερδής : bringing no gain : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀκερδεστάτας|ἀκερδεστάτας
ἀκερδής : bringing no gain : fem acc superl pl<br>ἀκερδής : bringing no gain : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀκερδής|ἀκερδής|ἀκερδὴς
ἀκερδής : bringing no gain : masc/fem nom sg

ἀκερδῆ
ἀκερδής : bringing no gain : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκερδής : bringing no gain : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀκερδής : bringing no gain : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀκερδοῦς
ἀκερδής : bringing no gain : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀκερδῶν
ἀκερδής : bringing no gain : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀκερδῶς
ἀκερδής : bringing no gain : adverbial (attic epic doric)

ἀκερματίαν|ἀκερματίαν
ἀκερματία : want of money : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκερμίας|ἀκερμίας
ἀκερμία :   : fem acc pl<br>ἀκερμία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκερσεκόμα|ἀκερσεκόμα
ἀκερσεκόμης : with unshorn hair : masc nom/voc/acc dual (epic)<br>ἀκερσεκόμης : with unshorn hair : masc voc sg (epic)<br>ἀκερσεκόμης : with unshorn hair : masc gen sg (epic doric aeolic)<br>ἀκερσεκόμης : with unshorn hair : masc nom sg (epic)

ἀκερσεκόμαι|ἀκερσεκόμαι
ἀκερσεκόμης : with unshorn hair : masc nom/voc pl (epic)<br>ἀκερσεκόμης : with unshorn hair : masc dat sg (epic doric aeolic)

ἀκερσεκόμαν|ἀκερσεκόμαν
ἀκερσεκόμης : with unshorn hair : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀκερσεκόμης : with unshorn hair : masc acc sg (epic)

ἀκερσεκόμας|ἀκερσεκόμας
ἀκερσεκόμης : with unshorn hair : masc acc pl (epic)<br>ἀκερσεκόμης : with unshorn hair : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀκερσεκόμᾳ|ἀκερσεκόμᾳ
ἀκερσεκόμης : with unshorn hair : masc nom/voc pl (epic)<br>ἀκερσεκόμης : with unshorn hair : masc dat sg (epic doric aeolic)

ἀκερσεκόμηι|ἀκερσεκόμηι
ἀκερσεκόμης : with unshorn hair : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀκερσεκόμην|ἀκερσεκόμην
ἀκερσεκόμης : with unshorn hair : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀκερσεκόμης|ἀκερσεκόμης
ἀκερσεκόμης : with unshorn hair : masc nom sg (epic)

ἀκερσεκόμῃ|ἀκερσεκόμῃ
ἀκερσεκόμης : with unshorn hair : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀκερσεκόμου|ἀκερσεκόμου
ἀκερσεκόμης : with unshorn hair : masc gen sg (epic)

ἀκερσοκόμης|ἀκερσοκόμης
ἀκερσεκόμης : with unshorn hair : masc nom sg (epic)

ἀκεσάμενοι|ἀκεσάμενοι
ἀκέομαι : heal : aor part mid masc nom/voc pl

ἀκεσάμενον|ἀκεσάμενον
ἀκέομαι : heal : aor part mid masc acc sg<br>ἀκέομαι : heal : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀκεσάμενος|ἀκεσάμενος
ἀκέομαι : heal : aor part mid masc nom sg

ἀκεσαίμην|ἀκεσαίμην
ἀκέομαι : heal : aor opt mid 1st sg

ἀκεσαμένη|ἀκεσαμένη
ἀκέομαι : heal : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκεσαμένου|ἀκεσαμένου
ἀκέομαι : heal : aor part mid masc/neut gen sg

ἀκεσαμένους|ἀκεσαμένους
ἀκέομαι : heal : aor part mid masc acc pl

ἀκεσφόρον|ἀκεσφόρον
ἀκεσφόρος : bringingcure : masc/fem acc sg<br>ἀκεσφόρος : bringingcure : neut nom/voc/acc sg

ἀκεσφορίην|ἀκεσφορίην
ἀκεσφορία : healing : fem acc sg (epic ionic)

ἀκεσφορίης|ἀκεσφορίης
ἀκεσφορία : healing : fem gen sg (epic ionic)

ἀκεσίμβροτον|ἀκεσίμβροτον
ἀκεσίμβροτος : healing mortals : masc/fem acc sg<br>ἀκεσίμβροτος : healing mortals : neut nom/voc/acc sg

ἀκεσίμβροτος|ἀκεσίμβροτος
ἀκεσίμβροτος : healing mortals : masc/fem nom sg

ἀκεσίμῳ|ἀκεσίμῳ
ἀκέσιμος : wholesome : masc/fem/neut dat sg

ἀκεσίου|ἀκεσίου
ἀκέσιος : healing : masc/fem/neut gen sg

ἀκεσίῳ|ἀκεσίῳ
ἀκέσιος : healing : masc/fem/neut dat sg

ἀκεσμάτων|ἀκεσμάτων
ἄκεσμα : remedy : neut gen pl

ἀκεσμόν|ἀκεσμόν|ἀκεσμὸν
ἀκεσμός : Fr.anon. : masc acc sg

ἀκεσόμεθα|ἀκεσόμεθα
ἀκέομαι : heal : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀκέομαι : heal : fut ind mid 1st pl

ἀκεσομένου|ἀκεσομένου
ἀκέομαι : heal : fut part mid masc/neut gen sg

ἀκεσθέντων|ἀκεσθέντων
ἀκέομαι : heal : aor part pass masc/neut gen pl

ἀκεσθείς|ἀκεσθείς|ἀκεσθεὶς
ἀκέομαι : heal : aor part pass masc nom/voc sg

ἀκεσθείσης|ἀκεσθείσης
ἀκέομαι : heal : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκεσθῆναι
ἀκέομαι : heal : aor inf pasj

ἀκεσσίπονον|ἀκεσσίπονον
ἀκεσσίπονος : assuaging pain : masc/fem acc sg<br>ἀκεσσίπονος : assuaging pain : neut nom/voc/acc sg

ἀκεσσιπόνοιο|ἀκεσσιπόνοιο
ἀκεσσίπονος : assuaging pain : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀκεσσιπόνοισι|ἀκεσσιπόνοισι
ἀκεσσίπονος : assuaging pain : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκεσσιπόνῳ|ἀκεσσιπόνῳ
ἀκεσσίπονος : assuaging pain : masc/fem/neut dat sg

ἀκεστά|ἀκεστά|ἀκεστὰ
ἀκεστής : menders : masc nom/voc/acc dual<br>ἀκεστής : menders : masc voc sg<br>ἀκεστής : menders : masc nom sg (epic)<br>ἀκεστός : curable : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκεστός : curable : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκεστός : curable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀκεστάς|ἀκεστάς|ἀκεστὰς
ἀκεστής : menders : masc acc pl<br>ἀκεστής : menders : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἀκεστός : curable : fem acc pl

ἀκεσταί|ἀκεσταί|ἀκεσταὶ
ἀκεστής : menders : masc nom/voc pl<br>ἀκεστός : curable : fem nom/voc pl

ἀκεσταῖς
ἀκεστής : menders : masc dat pl<br>ἀκεστός : curable : fem dat pl

ἀκεστή|ἀκεστή|ἀκεστὴ
ἀκεστός : curable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκεστήν|ἀκεστήν|ἀκεστὴν
ἀκεστής : menders : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἀκεστός : curable : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀκεστήριον|ἀκεστήριον
ἀκεστήριον : tailor's shop : neut nom/voc/acc sg<br>ἀκεστήριος : medicinal : masc/fem acc sg<br>ἀκεστήριος : medicinal : neut nom/voc/acc sg

ἀκεστής|ἀκεστής|ἀκεστὴς
ἀκεστής : menders : masc nom sg

ἀκεστῆρα
ἀκεστήρ : healer : masc acc sg

ἀκεστίδες|ἀκεστίδες
ἀκεστίδες : bars : fem nom/voc pl

ἀκεστική|ἀκεστική|ἀκεστικὴ
ἀκεστικός : fitted for healing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκεστικήν|ἀκεστικήν|ἀκεστικὴν
ἀκεστικός : fitted for healing : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀκεστικῆι
ἀκεστικός : fitted for healing : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀκεστικῇ
ἀκεστικός : fitted for healing : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀκεστόν|ἀκεστόν|ἀκεστὸν
ἀκεστός : curable : masc acc sg<br>ἀκεστός : curable : neut nom/voc/acc sg

ἀκεστόρων|ἀκεστόρων
ἀκέστωρ : healer : masc gen pl

ἀκεστός|ἀκεστός|ἀκεστὸς
ἀκεστός : curable : masc nom sg

ἀκεστορίη|ἀκεστορίη
ἀκεστορία : the healing art : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀκεστορίην|ἀκεστορίην
ἀκεστορία : the healing art : fem acc sg (epic ionic)

ἀκεστορίης|ἀκεστορίης
ἀκεστορία : the healing art : fem gen sg (epic ionic)

ἀκεστορίς|ἀκεστορίς|ἀκεστορὶς
ἀκεστορίς :   : fem nom sg

ἀκεστρίαις|ἀκεστρίαις
ἀκέστρια : sempstress : fem dat pl

ἀκεστρίας|ἀκεστρίας
ἀκέστρια : sempstress : fem acc pl<br>ἀκέστρια : sempstress : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκεστρίᾳ|ἀκεστρίᾳ
ἀκέστρια : sempstress : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκεστρίδας|ἀκεστρίδας
ἀκεστρίς : midwife : fem acc pl

ἀκεστρίς|ἀκεστρίς|ἀκεστρὶς
ἀκεστρίς : midwife : fem nom sg

ἀκεστρίσι|ἀκεστρίσι
ἀκεστρίς : midwife : fem dat pl

ἀκεστριῶν
ἀκέστρια : sempstress : fem gen pl

ἀκεστῶν
ἀκεστής : menders : masc gen pl<br>ἀκεστός : curable : fem gen pl<br>ἀκεστός : curable : masc/neut gen pl

ἀκεστῷ
ἀκεστός : curable : masc/neut dat sg

ἀκεσώδυνα|ἀκεσώδυνα
ἀκεσώδυνος : allaying pain : neut nom/voc/acc pl

ἀκεσώδυνε|ἀκεσώδυνε
ἀκεσώδυνος : allaying pain : masc/fem voc sg

ἀκεσώδυνον|ἀκεσώδυνον
ἀκεσώδυνος : allaying pain : masc/fem acc sg<br>ἀκεσώδυνος : allaying pain : neut nom/voc/acc sg

ἀκεσώδυνος|ἀκεσώδυνος
ἀκεσώδυνος : allaying pain : masc/fem nom sg

ἀκεσώμεθα|ἀκεσώμεθα
ἀκέομαι : heal : aor subj mid 1st pl

ἀκεσωδύνοις|ἀκεσωδύνοις
ἀκεσώδυνος : allaying pain : masc/fem/neut dat pl

ἀκεσωδύνου|ἀκεσωδύνου
ἀκεσώδυνος : allaying pain : masc/fem/neut gen sg

ἀκεσωδύνους|ἀκεσωδύνους
ἀκεσώδυνος : allaying pain : masc/fem acc pl

ἀκεσωδύνῳ|ἀκεσωδύνῳ
ἀκεσώδυνος : allaying pain : masc/fem/neut dat sg

ἀκεύμενον|ἀκεύμενον
ἀκέομαι : heal : fut part mid masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀκέομαι : heal : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀκέομαι : heal : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἀκέομαι : heal : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>ἀκέω :   : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἀκέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ἀκεύμενος|ἀκεύμενος
ἀκέομαι : heal : fut part mid masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀκέομαι : heal : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>ἀκέω :   : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

ἀκεώμεθα|ἀκεώμεθα
ἀκέομαι : heal : pres subj mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : pres subj mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἀκή|ἀκή|ἀκὴ
ἀκή : point : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκήδεες|ἀκήδεες
ἀκηδέω : take no care for : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκηδέω : take no care for : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἀκήδει|ἀκήδει
ἀκηδέω : take no care for : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀκηδέω : take no care for : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀκηδέω : take no care for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀκήδεις|ἀκήδεις
ἀκηδέω : take no care for : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀκηδέω : take no care for : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀκήδεσαν|ἀκήδεσαν
ἀκηδέω : take no care for : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκηδέω : take no care for : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀκήδεσεν|ἀκήδεσεν
ἀκηδέω : take no care for : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκηδέω : take no care for : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀκήδεστοι|ἀκήδεστοι
ἀκήδεστος : uncared for : masc/fem nom/voc pl

ἀκήδεστον|ἀκήδεστον
ἀκήδεστος : uncared for : masc/fem acc sg<br>ἀκήδεστος : uncared for : neut nom/voc/acc sg

ἀκήδεστος|ἀκήδεστος
ἀκήδεστος : uncared for : masc/fem nom sg

ἀκήδευτα|ἀκήδευτα
ἀκήδευτος : unburied : neut nom/voc/acc pl

ἀκήδευτοι|ἀκήδευτοι
ἀκήδευτος : unburied : masc/fem nom/voc pl

ἀκήδευτον|ἀκήδευτον
ἀκήδευτος : unburied : masc/fem acc sg<br>ἀκήδευτος : unburied : neut nom/voc/acc sg

ἀκήδευτος|ἀκήδευτος
ἀκήδευτος : unburied : masc/fem nom sg

ἀκήκο'|ἀκήκο'
ἀκούω : hear : perf ind act 1st sg<br>ἀκούω : hear : perf imperat act 2nd sg<br>ἀκούω : hear : perf ind act 3rd sg

ἀκήκοα|ἀκήκοα
ἀκούω : hear : perf ind act 1st sg

ἀκήκοας|ἀκήκοας
ἀκούω : hear : perf ind act 2nd sg

ἀκήκοε|ἀκήκοε
ἀκούω : hear : perf imperat act 2nd sg<br>ἀκούω : hear : perf ind act 3rd sg

ἀκήκοεν|ἀκήκοεν
ἀκούω : hear : plup ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : perf ind act 3rd sg<br>ἀκούω : hear : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀκήλητοι|ἀκήλητοι
ἀκήλητος : proof against enchantment : masc/fem nom/voc pl

ἀκήλητον|ἀκήλητον
ἀκήλητος : proof against enchantment : masc/fem acc sg<br>ἀκήλητος : proof against enchantment : neut nom/voc/acc sg

ἀκήλητος|ἀκήλητος
ἀκήλητος : proof against enchantment : masc/fem nom sg

ἀκήματ'|ἀκήματ'
ἄκημα : cure : neut nom/voc/acc pl<br>ἄκημα : cure : neut dat sg<br>ἄκημα : cure : neut nom/voc/acc dual

ἀκήματα|ἀκήματα
ἄκημα : cure : neut nom/voc/acc pl

ἀκήν|ἀκήν|ἀκὴν
ἀκή : point : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀκήν : softly : indeclform (adverb)

ἀκήρατα|ἀκήρατα
ἀκήρατος : undefiled : neut nom/voc/acc pl

ἀκήρατε|ἀκήρατε
ἀκήρατος : undefiled : masc/fem voc sg

ἀκήρατοι|ἀκήρατοι
ἀκήρατος : undefiled : masc/fem nom/voc pl

ἀκήρατον|ἀκήρατον
ἀκήρατος : undefiled : masc/fem acc sg<br>ἀκήρατος : undefiled : neut nom/voc/acc sg

ἀκήρατος|ἀκήρατος
ἀκήρατος : undefiled : masc/fem nom sg

ἀκήρια|ἀκήρια
ἀκήριος : unharmed by the : neut nom/voc/acc pl

ἀκήριοι|ἀκήριοι
ἀκήριος : unharmed by the : masc/fem nom/voc pl

ἀκήριον|ἀκήριον
ἀκήριος : unharmed by the : masc/fem acc sg<br>ἀκήριος : unharmed by the : neut nom/voc/acc sg

ἀκήριος|ἀκήριος
ἀκήριος : unharmed by the : masc/fem nom sg

ἀκήρυκτα|ἀκήρυκτα
ἀκήρυκτος : unannounced : neut nom/voc/acc pl

ἀκήρυκτοι|ἀκήρυκτοι
ἀκήρυκτος : unannounced : masc/fem nom/voc pl

ἀκήρυκτον|ἀκήρυκτον
ἀκήρυκτος : unannounced : masc/fem acc sg<br>ἀκήρυκτος : unannounced : neut nom/voc/acc sg

ἀκήρυκτος|ἀκήρυκτος
ἀκήρυκτος : unannounced : masc/fem nom sg

ἀκήρωτα|ἀκήρωτα
ἀκήρωτος : unwaxed : neut nom/voc/acc pl

ἀκήρωτον|ἀκήρωτον
ἀκήρωτος : unwaxed : masc/fem acc sg<br>ἀκήρωτος : unwaxed : neut nom/voc/acc sg

ἀκήρωτος|ἀκήρωτος
ἀκήρωτος : unwaxed : masc/fem nom sg

ἀκήσασθαι|ἀκήσασθαι
ἀκέω :   : aor inf mid

ἀκήσω|ἀκήσω
ἀκέω :   : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκέω :   : aor subj act 1st sg<br>ἀκέω :   : fut ind act 1st sg<br>ἀκέω :   : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀκέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀκῆν
ἀκέω :   : pres inf act (epic doric)

ἀκῆς
ἀκέω :   : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκή : point : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκῆται
ἀκέομαι : heal : fut ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀκέομαι : heal : pres subj mp 3rd sg<br>ἀκέομαι : heal : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκέω :   : pres subj mp 3rd sg<br>ἀκέω :   : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀκῇ
ἀκέομαι : heal : fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀκέομαι : heal : pres subj mp 2nd sg<br>ἀκέομαι : heal : pres ind mp 2nd sg<br>ἀκέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀκέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀκέω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀκή : point : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀκηδέα|ἀκηδέα
ἀκηδής : uncared for : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀκηδής : uncared for : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀκηδέας|ἀκηδέας
ἀκηδής : uncared for : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀκηδέες|ἀκηδέες
ἀκηδής : uncared for : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀκηδέος|ἀκηδέος
ἀκηδής : uncared for : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀκηδές|ἀκηδές|ἀκηδὲς
ἀκηδής : uncared for : masc/fem voc sg<br>ἀκηδής : uncared for : neut nom/voc/acc sg

ἀκηδέσατο|ἀκηδέσατο
ἀκηδέω : take no care for : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκηδέω : take no care for : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀκηδέστοιο|ἀκηδέστοιο
ἀκήδεστος : uncared for : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀκηδέστως|ἀκηδέστως
ἀκήδεστος : uncared for : adverbial<br>ἀκήδεστος : uncared for : masc/fem acc pl (doric)

ἀκηδέστῳ|ἀκηδέστῳ
ἀκήδεστος : uncared for : masc/fem/neut dat sg

ἀκηδέω|ἀκηδέω
ἀκηδέω : take no care for : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκηδέω : take no care for : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀκηδέωμεν|ἀκηδέωμεν
ἀκηδέω : take no care for : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἀκηδείας|ἀκηδείας
ἀκήδεια : carelessness : fem acc pl<br>ἀκήδεια : carelessness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκηδείηισι|ἀκηδείηισι
ἀκήδεια : carelessness : fem dat pl (epic ionic)

ἀκηδείῃ|ἀκηδείῃ
ἀκήδεια : carelessness : fem dat sg (epic ionic)

ἀκηδείῃσι|ἀκηδείῃσι
ἀκήδεια : carelessness : fem dat pl (epic ionic)

ἀκηδείῃσιν|ἀκηδείῃσιν
ἀκήδεια : carelessness : fem dat pl (epic ionic)

ἀκηδεῖν
ἀκηδέω : take no care for : pres inf act (attic epic doric)

ἀκηδεῖς
ἀκηδέω : take no care for : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκηδής : uncared for : masc/fem acc pl<br>ἀκηδής : uncared for : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀκηδεύτους|ἀκηδεύτους
ἀκήδευτος : unburied : masc/fem acc pl

ἀκηδής|ἀκηδής|ἀκηδὴς
ἀκηδής : uncared for : masc/fem nom sg

ἀκηδήσουσι|ἀκηδήσουσι
ἀκηδέω : take no care for : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκηδέω : take no care for : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκηδῆ
ἀκηδής : uncared for : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκηδής : uncared for : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀκηδής : uncared for : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀκηδία|ἀκηδία
ἀκηδία : indifference : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκηδία : indifference : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀκηδιάω : to be careless : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκηδιάω : to be careless : pres imperat act 2nd sg<br>ἀκηδιάω : to be careless : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀκηδίαι|ἀκηδίαι
ἀκηδία : indifference : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκηδίαις|ἀκηδίαις
ἀκηδία : indifference : fem dat pl

ἀκηδίαν|ἀκηδίαν
ἀκηδία : indifference : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀκηδιάω : to be careless : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκηδιάω : to be careless : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀκηδιάω : to be careless : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκηδιάω : to be careless : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀκηδίας|ἀκηδίας
ἀκηδία : indifference : fem acc pl<br>ἀκηδία : indifference : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀκηδιάω : to be careless : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκηδιάω : to be careless : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀκηδίᾳ|ἀκηδίᾳ
ἀκηδία : indifference : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκηδίᾳν|ἀκηδίᾳν
ἀκηδία : indifference : fem gen/dat dual

ἀκηδίη|ἀκηδίη
ἀκηδία : indifference : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀκηδιάω : to be careless : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκηδιάω : to be careless : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀκηδιάω : to be careless : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀκηδίῃ|ἀκηδίῃ
ἀκηδία : indifference : fem dat sg (epic ionic)

ἀκηδιάσαι|ἀκηδιάσαι
ἀκηδιάω : to be careless : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀκηδιάω : to be careless : aor opt act 3rd sg (attic doric)

ἀκηδιάσαντα|ἀκηδιάσαντα
ἀκηδιάω : to be careless : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>ἀκηδιάω : to be careless : aor part act masc acc sg (attic doric)

ἀκηδιάσαντες|ἀκηδιάσαντες
ἀκηδιάω : to be careless : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)

ἀκηδιάσας|ἀκηδιάσας
ἀκηδιάω : to be careless : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀκηδιάω : to be careless : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀκηδιάω : to be careless : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀκηδιάσασιν|ἀκηδιάσασιν
ἀκηδιάω : to be careless : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀκηδιάσει|ἀκηδιάσει
ἀκηδιάω : to be careless : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀκηδιάω : to be careless : fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀκηδιάω : to be careless : fut ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀκηδιάσητε|ἀκηδιάσητε
ἀκηδιάω : to be careless : aor subj act 2nd pl (attic doric)

ἀκηδιάσῃ|ἀκηδιάσῃ
ἀκηδιάω : to be careless : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>ἀκηδιάω : to be careless : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>ἀκηδιάω : to be careless : fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)

ἀκηδιάσῃς|ἀκηδιάσῃς
ἀκηδιάω : to be careless : aor subj act 2nd sg (attic doric)

ἀκηδιάσωμεν|ἀκηδιάσωμεν
ἀκηδιάω : to be careless : aor subj act 1st pl (attic doric)

ἀκηδιάσωσι|ἀκηδιάσωσι
ἀκηδιάω : to be careless : aor subj act 3rd pl (attic doric)

ἀκηδιάσωσιν|ἀκηδιάσωσιν
ἀκηδιάω : to be careless : aor subj act 3rd pl (attic doric)

ἀκηδιᾶν
ἀκηδία : indifference : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀκηδιάω : to be careless : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀκηδιάω : to be careless : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀκηδιάω : to be careless : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀκηδιάω : to be careless : pres inf act (epic doric)<br>ἀκηδιάω : to be careless : pres inf act (attic doric)

ἀκηδιᾶσαι
ἀκηδιάω : to be careless : pres ind mp 2nd sg<br>ἀκηδιάω : to be careless : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀκηδιάω : to be careless : aor inf act (attic doric)

ἀκηδιᾶσθαι
ἀκηδιάω : to be careless : pres inf mp

ἀκηδιᾷ
ἀκηδιάω : to be careless : pres subj mp 2nd sg<br>ἀκηδιάω : to be careless : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀκηδιάω : to be careless : pres subj act 3rd sg<br>ἀκηδιάω : to be careless : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀκηδιᾷν
ἀκηδιάω : to be careless : pres inf act

ἀκηδιᾷς
ἀκηδιάω : to be careless : pres subj act 2nd sg<br>ἀκηδιάω : to be careless : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀκηδιῶ
ἀκηδιάω : to be careless : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκηδιάω : to be careless : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀκηδιάω : to be careless : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀκηδιάω : to be careless : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκηδιάω : to be careless : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀκηδιῶμεν
ἀκηδιάω : to be careless : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀκηδιάω : to be careless : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀκηδιάω : to be careless : pres ind act 1st pl<br>ἀκηδιάω : to be careless : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀκηδιῶν
ἀκηδία : indifference : fem gen pl<br>ἀκηδιάω : to be careless : pres part act masc voc sg<br>ἀκηδιάω : to be careless : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀκηδιάω : to be careless : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀκηδιῶντα
ἀκηδιάω : to be careless : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀκηδιάω : to be careless : pres part act masc acc sg

ἀκηδιῶντας
ἀκηδιάω : to be careless : pres part act masc acc pl

ἀκηδιῶντες
ἀκηδιάω : to be careless : pres part act masc nom/voc pl

ἀκηδιῶντι
ἀκηδιάω : to be careless : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀκηδιάω : to be careless : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀκηδιῶντος
ἀκηδιάω : to be careless : pres part act masc/neut gen sg

ἀκηδιῶσα
ἀκηδιάω : to be careless : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀκηδιῶσι
ἀκηδιάω : to be careless : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκηδιάω : to be careless : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀκηδιάω : to be careless : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκηδιῶσιν
ἀκηδιάω : to be careless : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκηδιάω : to be careless : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀκηδιάω : to be careless : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκηδοῦσαν
ἀκηδέω : take no care for : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀκηδῶ
ἀκηδέω : take no care for : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀκηδέω : take no care for : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀκηδῶς
ἀκηδής : uncared for : adverbial (attic epic doric)

ἀκηκόαμεν|ἀκηκόαμεν
ἀκούω : hear : perf ind act 1st pl

ἀκηκόαθ'|ἀκηκόαθ'
ἀκούω : hear : perf ind act 2nd pl

ἀκηκόασι|ἀκηκόασι
ἀκούω : hear : perf ind act 3rd pl

ἀκηκόασιν|ἀκηκόασιν
ἀκούω : hear : perf ind act 3rd pl

ἀκηκόατ'|ἀκηκόατ'
ἀκούω : hear : perf ind act 2nd pl

ἀκηκόατε|ἀκηκόατε
ἀκούω : hear : perf ind act 2nd pl

ἀκηκόεε|ἀκηκόεε
ἀκούω : hear : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκούω : hear : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀκηκόει|ἀκηκόει
ἀκούω : hear : plup ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀκηκόειν|ἀκηκόειν
ἀκούω : hear : plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκούω : hear : perf inf act (epic)<br>ἀκούω : hear : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀκηκόεις|ἀκηκόεις
ἀκούω : hear : plup ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἀκηκόεισαν|ἀκηκόεισαν
ἀκούω : hear : plup ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀκηκόεσαν|ἀκηκόεσαν
ἀκούω : hear : plup ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀκηκοέναι|ἀκηκοέναι
ἀκούω : hear : perf inf act

ἀκηκοός|ἀκηκοός|ἀκηκοὸς
ἀκούω : hear : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀκηκοόσι|ἀκηκοόσι
ἀκούω : hear : perf part act masc/neut dat pl

ἀκηκοόσιν|ἀκηκοόσιν
ἀκούω : hear : perf part act masc/neut dat pl

ἀκηκοότα|ἀκηκοότα
ἀκούω : hear : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀκούω : hear : perf part act masc acc sg

ἀκηκοότας|ἀκηκοότας
ἀκούω : hear : perf part act masc acc pl

ἀκηκοότες|ἀκηκοότες
ἀκούω : hear : perf part act masc nom/voc pl

ἀκηκοότι|ἀκηκοότι
ἀκούω : hear : perf part act masc/neut dat sg

ἀκηκοότος|ἀκηκοότος
ἀκούω : hear : perf part act masc/neut gen sg

ἀκηκοότων|ἀκηκοότων
ἀκούω : hear : perf part act masc/neut gen pl

ἀκηκουίᾳ|ἀκηκουίᾳ
ἀκούω : hear : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκηκουῖα
ἀκούω : hear : perf part act fem nom/voc sg

ἀκηκουῖαι
ἀκούω : hear : perf part act fem nom/voc pl

ἀκηκουῖαν
ἀκούω : hear : perf part act fem acc sg

ἀκηκοώς|ἀκηκοώς|ἀκηκοὼς
ἀκούω : hear : perf part act masc nom/voc sg

ἀκηλήτοιο|ἀκηλήτοιο
ἀκήλητος : proof against enchantment : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀκηλήτοις|ἀκηλήτοις
ἀκήλητος : proof against enchantment : masc/fem/neut dat pl

ἀκηλήτοισι|ἀκηλήτοισι
ἀκήλητος : proof against enchantment : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκηλήτου|ἀκηλήτου
ἀκήλητος : proof against enchantment : masc/fem/neut gen sg

ἀκηλήτους|ἀκηλήτους
ἀκήλητος : proof against enchantment : masc/fem acc pl

ἀκηλήτω|ἀκηλήτω
ἀκήλητος : proof against enchantment : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀκήλητος : proof against enchantment : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀκηλήτων|ἀκηλήτων
ἀκήλητος : proof against enchantment : masc/fem/neut gen pl

ἀκηλήτῳ|ἀκηλήτῳ
ἀκήλητος : proof against enchantment : masc/fem/neut dat sg

ἀκηλίδωτα|ἀκηλίδωτα
ἀκηλίδωτος : spotless : neut nom/voc/acc pl

ἀκηλίδωτοι|ἀκηλίδωτοι
ἀκηλίδωτος : spotless : masc/fem nom/voc pl

ἀκηλίδωτον|ἀκηλίδωτον
ἀκηλίδωτος : spotless : masc/fem acc sg<br>ἀκηλίδωτος : spotless : neut nom/voc/acc sg

ἀκηλίδωτος|ἀκηλίδωτος
ἀκηλίδωτος : spotless : masc/fem nom sg

ἀκηλιδώτου|ἀκηλιδώτου
ἀκηλίδωτος : spotless : masc/fem/neut gen sg

ἀκηλιδώτους|ἀκηλιδώτους
ἀκηλίδωτος : spotless : masc/fem acc pl

ἀκηλιδώτως|ἀκηλιδώτως
ἀκηλίδωτος : spotless : adverbial<br>ἀκηλίδωτος : spotless : masc/fem acc pl (doric)

ἀκηλιδώτῳ|ἀκηλιδώτῳ
ἀκηλίδωτος : spotless : masc/fem/neut dat sg

ἀκηλιδωτότερον|ἀκηλιδωτότερον
ἀκηλίδωτος : spotless : adverbial comp<br>ἀκηλίδωτος : spotless : masc acc comp sg<br>ἀκηλίδωτος : spotless : neut nom/voc/acc comp sg

ἀκηπεύτου|ἀκηπεύτου
ἀκήπευτος : not in a garden : masc/fem/neut gen sg

ἀκηπεύτους|ἀκηπεύτους
ἀκήπευτος : not in a garden : masc/fem acc pl

ἀκηράσιον|ἀκηράσιον
ἀκηράσιος : untouched : masc/fem acc sg<br>ἀκηράσιος : untouched : neut nom/voc/acc sg

ἀκηράσιος|ἀκηράσιος
ἀκηράσιος : untouched : masc/fem nom sg

ἀκηράτοις|ἀκηράτοις
ἀκήρατος : undefiled : masc/fem/neut dat pl

ἀκηράτοισι|ἀκηράτοισι
ἀκήρατος : undefiled : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκηράτοισιν|ἀκηράτοισιν
ἀκήρατος : undefiled : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκηράτου|ἀκηράτου
ἀκήρατος : undefiled : masc/fem/neut gen sg

ἀκηράτους|ἀκηράτους
ἀκήρατος : undefiled : masc/fem acc pl

ἀκηράτωι|ἀκηράτωι
ἀκήρατος : undefiled : masc/fem/neut dat sg

ἀκηράτων|ἀκηράτων
ἀκήρατος : undefiled : masc/fem/neut gen pl

ἀκηράτως|ἀκηράτως
ἀκήρατος : undefiled : adverbial<br>ἀκήρατος : undefiled : masc/fem acc pl (doric)

ἀκηράτῳ|ἀκηράτῳ
ἀκήρατος : undefiled : masc/fem/neut dat sg

ἀκηρασίης|ἀκηρασίης
ἀκηρασία : purity : fem gen sg (epic ionic)

ἀκηρασίῃ|ἀκηρασίῃ
ἀκηρασία : purity : fem dat sg (epic ionic)

ἀκηρασίοιο|ἀκηρασίοιο
ἀκηράσιος : untouched : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀκηρασίοις|ἀκηρασίοις
ἀκηράσιος : untouched : masc/fem/neut dat pl

ἀκηρασίοισι|ἀκηρασίοισι
ἀκηράσιος : untouched : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκηρασίοισιν|ἀκηρασίοισιν
ἀκηράσιος : untouched : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκηρασίου|ἀκηρασίου
ἀκηράσιος : untouched : masc/fem/neut gen sg

ἀκηρασίους|ἀκηρασίους
ἀκηράσιος : untouched : masc/fem acc pl

ἀκηρασίων|ἀκηρασίων
ἀκηράσιος : untouched : masc/fem/neut gen pl

ἀκηρίους|ἀκηρίους
ἀκήριος : unharmed by the : masc/fem acc pl

ἀκηρότατον|ἀκηρότατον
ἀκήρατος : undefiled : masc acc sg<br>ἀκήρατος : undefiled : neut nom/voc/acc sg

ἀκηροτάτου|ἀκηροτάτου
ἀκήρατος : undefiled : masc/neut gen sg

ἀκηρύκτοιο|ἀκηρύκτοιο
ἀκήρυκτος : unannounced : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀκηρύκτοις|ἀκηρύκτοις
ἀκήρυκτος : unannounced : masc/fem/neut dat pl

ἀκηρύκτου|ἀκηρύκτου
ἀκήρυκτος : unannounced : masc/fem/neut gen sg

ἀκηρύκτους|ἀκηρύκτους
ἀκήρυκτος : unannounced : masc/fem acc pl

ἀκηρύκτων|ἀκηρύκτων
ἀκήρυκτος : unannounced : masc/fem/neut gen pl

ἀκηρύκτως|ἀκηρύκτως
ἀκήρυκτος : unannounced : adverbial<br>ἀκήρυκτος : unannounced : masc/fem acc pl (doric)

ἀκηρύκτῳ|ἀκηρύκτῳ
ἀκήρυκτος : unannounced : masc/fem/neut dat sg

ἀκηρυκτεί|ἀκηρυκτεί|ἀκηρυκτεὶ
ἀκηρυκτεί : without flag of truce : indeclform (adverb)

ἀκηρυκτί|ἀκηρυκτί|ἀκηρυκτὶ
ἀκηρυκτεί : without flag of truce : indeclform (adverb)

ἀκηχέδατ'|ἀκηχέδατ'
ἀχεύω : grieving : perf ind pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀκηχέδαται|ἀκηχέδαται
ἀχεύω : grieving : perf ind pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀκηχέμεναι|ἀκηχέμεναι
ἀχεύω : grieving : perf part pass fem nom/voc pl (epic doric aeolic)

ἀκηχέμενοι|ἀκηχέμενοι
ἀχεύω : grieving : perf part pass masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

ἀκηχέμενον|ἀκηχέμενον
ἀχεύω : grieving : perf part pass masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀχεύω : grieving : perf part pass neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

ἀκηχέμενος|ἀκηχέμενος
ἀχεύω : grieving : perf part pass masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀκηχεμένας|ἀκηχεμένας
ἀχεύω : grieving : perf part pass fem acc pl (epic doric aeolic)<br>ἀχεύω : grieving : perf part pass fem gen sg (epic doric aeolic)

ἀκηχεμένη|ἀκηχεμένη
ἀχεύω : grieving : perf part pass fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκηχεμένην|ἀκηχεμένην
ἀχεύω : grieving : perf part pass fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκηχεμένῃσιν|ἀκηχεμένῃσιν
ἀχεύω : grieving : perf part pass fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἀκηχεμένοιο|ἀκηχεμένοιο
ἀχεύω : grieving : perf part pass masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

ἀκηχεμένοις|ἀκηχεμένοις
ἀχεύω : grieving : perf part pass masc/neut dat pl (epic doric aeolic)

ἀκηχεμένοισι|ἀκηχεμένοισι
ἀχεύω : grieving : perf part pass masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἀκηχεμένοισιν|ἀκηχεμένοισιν
ἀχεύω : grieving : perf part pass masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἀκηχεμένου|ἀκηχεμένου
ἀχεύω : grieving : perf part pass masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

ἀκηχεμένους|ἀκηχεμένους
ἀχεύω : grieving : perf part pass masc acc pl (epic doric aeolic)

ἀκί|ἀκί|ἀκὶ
ἀκίς : pointed object : fem voc sg

ἀκίβδηλα|ἀκίβδηλα
ἀκίβδηλος : unadulterated : neut nom/voc/acc pl

ἀκίβδηλοι|ἀκίβδηλοι
ἀκίβδηλος : unadulterated : masc/fem nom/voc pl

ἀκίβδηλον|ἀκίβδηλον
ἀκίβδηλος : unadulterated : masc/fem acc sg<br>ἀκίβδηλος : unadulterated : neut nom/voc/acc sg

ἀκίβδηλος|ἀκίβδηλος
ἀκίβδηλος : unadulterated : masc/fem nom sg

ἀκίδα|ἀκίδα
ἀκίς : pointed object : fem acc sg

ἀκίδας|ἀκίδας
ἀκίς : pointed object : fem acc pl

ἀκίδες|ἀκίδες
ἀκίς : pointed object : fem nom/voc pl

ἀκίδεσσι|ἀκίδεσσι
ἀκίς : pointed object : fem dat pl (epic aeolic)

ἀκίδι|ἀκίδι
ἀκίς : pointed object : fem dat sg

ἀκίδιον|ἀκίδιον
ἀκίδιον : small barb : neut nom/voc/acc sg

ἀκίδος|ἀκίδος
ἀκίς : pointed object : fem gen sg

ἀκίδων|ἀκίδων
ἀκίς : pointed object : fem gen pl<br>ἀκιδόω : barb-like : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκιδόω : barb-like : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀκιδόω : barb-like : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκιδόω : barb-like : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀκίν|ἀκίν|ἀκὶν
ἀκίς : pointed object : fem acc sg

ἀκίνδυν'|ἀκίνδυν'
ἀκίνδυνος : free from danger : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκίνδυνος : free from danger : masc/fem voc sg

ἀκίνδυνα|ἀκίνδυνα
ἀκίνδυνος : free from danger : neut nom/voc/acc pl

ἀκίνδυνε|ἀκίνδυνε
ἀκίνδυνος : free from danger : masc/fem voc sg

ἀκίνδυνοι|ἀκίνδυνοι
ἀκίνδυνος : free from danger : masc/fem nom/voc pl

ἀκίνδυνον|ἀκίνδυνον
ἀκίνδυνος : free from danger : masc/fem acc sg<br>ἀκίνδυνος : free from danger : neut nom/voc/acc sg

ἀκίνδυνος|ἀκίνδυνος
ἀκίνδυνος : free from danger : masc/fem nom sg

ἀκίνητα|ἀκίνητα
ἀκίνητος : unmoved : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκίνητος : unmoved : neut nom/voc/acc pl

ἀκίνητε|ἀκίνητε
ἀκίνητος : unmoved : masc voc sg<br>ἀκίνητος : unmoved : masc/fem voc sg

ἀκίνητοι|ἀκίνητοι
ἀκίνητος : unmoved : masc nom/voc pl<br>ἀκίνητος : unmoved : masc/fem nom/voc pl

ἀκίνητον|ἀκίνητον
ἀκίνητος : unmoved : masc acc sg<br>ἀκίνητος : unmoved : neut nom/voc/acc sg<br>ἀκίνητος : unmoved : masc/fem acc sg<br>ἀκίνητος : unmoved : neut nom/voc/acc sg

ἀκίνητος|ἀκίνητος
ἀκίνητος : unmoved : masc nom sg<br>ἀκίνητος : unmoved : masc/fem nom sg

ἀκίνου|ἀκίνου
ἄκινος : made of : masc gen sg

ἀκίον|ἀκίον
ἀκέω :   : pres part act masc voc sg (doric)<br>ἀκέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀκίονες|ἀκίονες
ἀκίων : not supported by pillars : masc nom/voc pl

ἀκίθαριν|ἀκίθαριν
ἀκίθαρις : without the harp : masc/fem acc sg

ἀκίς|ἀκίς|ἀκὶς
ἀκίς : pointed object : fem nom sg

ἀκίσι|ἀκίσι
ἀκίς : pointed object : fem dat pl

ἀκίσιν|ἀκίσιν
ἀκίς : pointed object : fem dat pl

ἀκίχητα|ἀκίχητα
ἀκίχητος : not to be reached : neut nom/voc/acc pl

ἀκίχητε|ἀκίχητε
ἀκίχητος : not to be reached : masc/fem voc sg

ἀκίχητον|ἀκίχητον
ἀκίχητος : not to be reached : masc/fem acc sg<br>ἀκίχητος : not to be reached : neut nom/voc/acc sg

ἀκίχητος|ἀκίχητος
ἀκίχητος : not to be reached : masc/fem nom sg

ἀκιβδήλευτα|ἀκιβδήλευτα
ἀκιβδήλευτος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀκιβδήλευτον|ἀκιβδήλευτον
ἀκιβδήλευτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀκιβδήλευτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀκιβδήλευτος|ἀκιβδήλευτος
ἀκιβδήλευτος :   : masc/fem nom sg

ἀκιβδήλοις|ἀκιβδήλοις
ἀκίβδηλος : unadulterated : masc/fem/neut dat pl

ἀκιβδήλου|ἀκιβδήλου
ἀκίβδηλος : unadulterated : masc/fem/neut gen sg

ἀκιβδήλους|ἀκιβδήλους
ἀκίβδηλος : unadulterated : masc/fem acc pl

ἀκιβδήλων|ἀκιβδήλων
ἀκίβδηλος : unadulterated : masc/fem/neut gen pl

ἀκιβδήλως|ἀκιβδήλως
ἀκίβδηλος : unadulterated : adverbial<br>ἀκίβδηλος : unadulterated : masc/fem acc pl (doric)

ἀκιβδήλῳ|ἀκιβδήλῳ
ἀκίβδηλος : unadulterated : masc/fem/neut dat sg

ἀκιβδηλεύτου|ἀκιβδηλεύτου
ἀκιβδήλευτος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀκιβδηλεύτῳ|ἀκιβδηλεύτῳ
ἀκιβδήλευτος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀκιδνά|ἀκιδνά|ἀκιδνὰ
ἀκιδνός : weak : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκιδνός : weak : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκιδνός : weak : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀκιδναί|ἀκιδναί|ἀκιδναὶ
ἀκιδνός : weak : fem nom/voc pl

ἀκιδναῖς
ἀκιδνός : weak : fem dat pl

ἀκιδνόν|ἀκιδνόν|ἀκιδνὸν
ἀκιδνός : weak : masc acc sg<br>ἀκιδνός : weak : neut nom/voc/acc sg

ἀκιδνός|ἀκιδνός|ἀκιδνὸς
ἀκιδνός : weak : masc nom sg

ἀκιδνότεροι|ἀκιδνότεροι
ἀκιδνός : weak : masc nom/voc comp pl

ἀκιδνότερον|ἀκιδνότερον
ἀκιδνός : weak : adverbial comp<br>ἀκιδνός : weak : masc acc comp sg<br>ἀκιδνός : weak : neut nom/voc/acc comp sg

ἀκιδνότερος|ἀκιδνότερος
ἀκιδνός : weak : masc nom comp sg

ἀκιδνοί|ἀκιδνοί|ἀκιδνοὶ
ἀκιδνός : weak : masc nom/voc pl

ἀκιδνοῖς
ἀκιδνός : weak : masc/neut dat pl

ἀκιδνοτάτοιο|ἀκιδνοτάτοιο
ἀκιδνός : weak : masc/neut gen superl sg (epic)

ἀκιδνοτάτῳ|ἀκιδνοτάτῳ
ἀκιδνός : weak : masc/neut dat superl sg

ἀκιδνοτέρα|ἀκιδνοτέρα
ἀκιδνός : weak : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀκιδνός : weak : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀκιδνοτέρας|ἀκιδνοτέρας
ἀκιδνός : weak : fem acc comp pl<br>ἀκιδνός : weak : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀκιδνοτέρη|ἀκιδνοτέρη
ἀκιδνός : weak : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἀκιδνοτέρην|ἀκιδνοτέρην
ἀκιδνός : weak : fem acc comp sg (epic ionic)

ἀκιδνοτέρῃσιν|ἀκιδνοτέρῃσιν
ἀκιδνός : weak : fem dat comp pl (epic ionic)

ἀκιδνοτέροισιν|ἀκιδνοτέροισιν
ἀκιδνός : weak : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

ἀκιδνῶν
ἀκιδνός : weak : fem gen pl<br>ἀκιδνός : weak : masc/neut gen pl

ἀκιδνῶς
ἀκιδνός : weak : adverbial

ἀκιδοειδῆ
ἀκιδοειδής : barb-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκιδοειδής : barb-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀκιδοειδής : barb-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀκιδοειδῶν
ἀκιδοειδής : barb-like : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀκιδῶδες
ἀκιδώδης : pointed : masc/fem voc sg<br>ἀκιδώδης : pointed : neut nom/voc/acc sg

ἀκιδωτά|ἀκιδωτά|ἀκιδωτὰ
ἀκιδωτόν :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκιδωτός : pointed : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκιδωτός : pointed : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκιδωτός : pointed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀκιδωτόν|ἀκιδωτόν|ἀκιδωτὸν
ἀκιδωτόν :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀκιδωτός : pointed : masc acc sg<br>ἀκιδωτός : pointed : neut nom/voc/acc sg<br>ἀκιδωτός : pointed : masc acc sg

ἀκιδωτός|ἀκιδωτός|ἀκιδωτὸς
ἀκιδωτός : pointed : masc nom sg<br>ἀκιδωτός : pointed : masc nom sg

ἀκιδωτῶν
ἀκιδωτόν :   : neut gen pl<br>ἀκιδωτός : pointed : fem gen pl<br>ἀκιδωτός : pointed : masc/neut gen pl<br>ἀκιδωτός : pointed : masc gen pl

ἀκινάγματα|ἀκινάγματα
ἀκίναγμα : Fr.anon. : neut nom/voc/acc pl

ἀκινάκα|ἀκινάκα
ἀκινάκης : short straight sword : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀκινάκης : short straight sword : masc/fem acc sg (doric aeolic)<br>ἀκινάκης : short straight sword : masc nom/voc/acc dual<br>ἀκινάκης : short straight sword : masc voc sg<br>ἀκινάκης : short straight sword : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀκινάκης : short straight sword : masc nom sg (epic)

ἀκινάκαι|ἀκινάκαι
ἀκινάκης : short straight sword : masc nom/voc pl<br>ἀκινάκης : short straight sword : masc dat sg (doric aeolic)

ἀκινάκαις|ἀκινάκαις
ἀκινάκης : short straight sword : masc dat pl

ἀκινάκας|ἀκινάκας
ἀκινάκης : short straight sword : masc/fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀκινάκης : short straight sword : masc acc pl<br>ἀκινάκης : short straight sword : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀκινάκεας|ἀκινάκεας
ἀκινάκης : short straight sword : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀκινάκεις|ἀκινάκεις
ἀκινάκης : short straight sword : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀκινάκεω|ἀκινάκεω
ἀκινάκης : short straight sword : masc gen sg (epic ionic)

ἀκινάκην|ἀκινάκην
ἀκινάκης : short straight sword : acc sg<br>ἀκινάκης : short straight sword : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀκινάκης|ἀκινάκης
ἀκινάκης : short straight sword : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀκινάκης : short straight sword : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀκινάκης : short straight sword : masc/fem nom sg<br>ἀκινάκης : short straight sword : masc nom sg

ἀκινάκῃ|ἀκινάκῃ
ἀκινάκης : short straight sword : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀκινάκου|ἀκινάκου
ἀκινάκης : short straight sword : masc gen sg

ἀκιναγμός|ἀκιναγμός|ἀκιναγμὸς
ἀκιναγμός : Fr.anon. : masc nom sg

ἀκινακῶν
ἀκινάκης : short straight sword : gen pl (attic epic doric)<br>ἀκινάκης : short straight sword : masc gen pl

ἀκινδύνοις|ἀκινδύνοις
ἀκίνδυνος : free from danger : masc/fem/neut dat pl

ἀκινδύνου|ἀκινδύνου
ἀκίνδυνος : free from danger : masc/fem/neut gen sg

ἀκινδύνους|ἀκινδύνους
ἀκίνδυνος : free from danger : masc/fem acc pl

ἀκινδύνων|ἀκινδύνων
ἀκίνδυνος : free from danger : masc/fem/neut gen pl

ἀκινδύνως|ἀκινδύνως
ἀκίνδυνος : free from danger : adverbial<br>ἀκίνδυνος : free from danger : masc/fem acc pl (doric)

ἀκινδύνῳ|ἀκινδύνῳ
ἀκίνδυνος : free from danger : masc/fem/neut dat sg

ἀκινδυνί|ἀκινδυνί|ἀκινδυνὶ
ἀκινδυνί : without danger : indeclform (adverb)

ἀκινδυνότατα|ἀκινδυνότατα
ἀκίνδυνος : free from danger : adverbial superl<br>ἀκίνδυνος : free from danger : neut nom/voc/acc superl pl

ἀκινδυνότατοι|ἀκινδυνότατοι
ἀκίνδυνος : free from danger : masc nom/voc superl pl

ἀκινδυνότατον|ἀκινδυνότατον
ἀκίνδυνος : free from danger : masc acc superl sg<br>ἀκίνδυνος : free from danger : neut nom/voc/acc superl sg

ἀκινδυνότατος|ἀκινδυνότατος
ἀκίνδυνος : free from danger : masc nom superl sg

ἀκινδυνότερα|ἀκινδυνότερα
ἀκίνδυνος : free from danger : neut nom/voc/acc comp pl

ἀκινδυνότεροι|ἀκινδυνότεροι
ἀκίνδυνος : free from danger : masc nom/voc comp pl

ἀκινδυνότερον|ἀκινδυνότερον
ἀκίνδυνος : free from danger : adverbial comp<br>ἀκίνδυνος : free from danger : masc acc comp sg<br>ἀκίνδυνος : free from danger : neut nom/voc/acc comp sg

ἀκινδυνότερος|ἀκινδυνότερος
ἀκίνδυνος : free from danger : masc nom comp sg

ἀκινδυνότητα|ἀκινδυνότητα
ἀκινδυνότης : freedom from danger : fem acc sg

ἀκινδυνοτάτη|ἀκινδυνοτάτη
ἀκίνδυνος : free from danger : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀκινδυνοτάτην|ἀκινδυνοτάτην
ἀκίνδυνος : free from danger : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀκινδυνοτάτης|ἀκινδυνοτάτης
ἀκίνδυνος : free from danger : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀκινδυνοτάτῃ|ἀκινδυνοτάτῃ
ἀκίνδυνος : free from danger : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀκινδυνοτάτοις|ἀκινδυνοτάτοις
ἀκίνδυνος : free from danger : masc/neut dat superl pl

ἀκινδυνοτέρα|ἀκινδυνοτέρα
ἀκίνδυνος : free from danger : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀκίνδυνος : free from danger : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀκινδυνοτέραν|ἀκινδυνοτέραν
ἀκίνδυνος : free from danger : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀκινδυνοτέρας|ἀκινδυνοτέρας
ἀκίνδυνος : free from danger : fem acc comp pl<br>ἀκίνδυνος : free from danger : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀκινδυνοτέροις|ἀκινδυνοτέροις
ἀκίνδυνος : free from danger : masc/neut dat comp pl

ἀκινδυνοτέρων|ἀκινδυνοτέρων
ἀκίνδυνος : free from danger : fem gen comp pl<br>ἀκίνδυνος : free from danger : masc/neut gen comp pl

ἀκινδυνοτέρως|ἀκινδυνοτέρως
ἀκίνδυνος : free from danger : masc acc comp pl (doric)

ἀκινδυνωδέστερα|ἀκινδυνωδέστερα
ἀκινδυνώδης : of no dangerous appearance : neut nom/voc/acc comp pl

ἀκινδυνωδέστερον|ἀκινδυνωδέστερον
ἀκινδυνώδης : of no dangerous appearance : adverbial comp<br>ἀκινδυνώδης : of no dangerous appearance : masc acc comp sg<br>ἀκινδυνώδης : of no dangerous appearance : neut nom/voc/acc comp sg

ἀκινήεντα|ἀκινήεντα
ἀκινήεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκινήεις :   : masc acc sg

ἀκινήταν|ἀκινήταν
ἀκίνητος : unmoved : fem acc sg (doric aeolic)

ἀκινήτην|ἀκινήτην
ἀκίνητος : unmoved : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀκινήτης|ἀκινήτης
ἀκίνητος : unmoved : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀκινητέω : to be at rest : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκινητέω : to be at rest : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀκινήτοιο|ἀκινήτοιο
ἀκίνητος : unmoved : masc/neut gen sg (epic)<br>ἀκίνητος : unmoved : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀκινήτοις|ἀκινήτοις
ἀκίνητος : unmoved : masc/neut dat pl<br>ἀκίνητος : unmoved : masc/fem/neut dat pl

ἀκινήτοισι|ἀκινήτοισι
ἀκίνητος : unmoved : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀκίνητος : unmoved : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκινήτοισιν|ἀκινήτοισιν
ἀκίνητος : unmoved : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀκίνητος : unmoved : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκινήτου|ἀκινήτου
ἀκίνητος : unmoved : masc/neut gen sg<br>ἀκίνητος : unmoved : masc/fem/neut gen sg

ἀκινήτους|ἀκινήτους
ἀκίνητος : unmoved : masc acc pl<br>ἀκίνητος : unmoved : masc/fem acc pl

ἀκινήτω|ἀκινήτω
ἀκίνητος : unmoved : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀκίνητος : unmoved : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀκίνητος : unmoved : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀκίνητος : unmoved : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀκινήτωι|ἀκινήτωι
ἀκίνητος : unmoved : masc/neut dat sg<br>ἀκίνητος : unmoved : masc/fem/neut dat sg

ἀκινήτων|ἀκινήτων
ἀκίνητος : unmoved : fem gen pl<br>ἀκίνητος : unmoved : masc/neut gen pl<br>ἀκίνητος : unmoved : masc/fem/neut gen pl

ἀκινήτως|ἀκινήτως
ἀκίνητος : unmoved : adverbial<br>ἀκίνητος : unmoved : masc acc pl (doric)<br>ἀκίνητος : unmoved : adverbial<br>ἀκίνητος : unmoved : masc/fem acc pl (doric)

ἀκινήτῳ|ἀκινήτῳ
ἀκίνητος : unmoved : masc/neut dat sg<br>ἀκίνητος : unmoved : masc/fem/neut dat sg

ἀκινησία|ἀκινησία
ἀκινησία : absence of motion : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκινησία : absence of motion : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκινησίαι|ἀκινησίαι
ἀκινησία : absence of motion : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκινησίαν|ἀκινησίαν
ἀκινησία : absence of motion : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκινησίας|ἀκινησίας
ἀκινησία : absence of motion : fem acc pl<br>ἀκινησία : absence of motion : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκινησίᾳ|ἀκινησίᾳ
ἀκινησία : absence of motion : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκινησίη|ἀκινησίη
ἀκινησία : absence of motion : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀκινησίην|ἀκινησίην
ἀκινησία : absence of motion : fem acc sg (epic ionic)

ἀκινησίης|ἀκινησίης
ἀκινησία : absence of motion : fem gen sg (epic ionic)

ἀκινησίῃ|ἀκινησίῃ
ἀκινησία : absence of motion : fem dat sg (epic ionic)

ἀκινητέειν|ἀκινητέειν
ἀκινητέω : to be at rest : pres inf act (epic ionic)

ἀκινητείτω|ἀκινητείτω
ἀκινητέω : to be at rest : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀκινητεῖ
ἀκινητέω : to be at rest : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκινητέω : to be at rest : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκινητεῖν
ἀκινητέω : to be at rest : pres inf act (attic epic doric)

ἀκινητεῖται
ἀκινητέω : to be at rest : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀκινητίνδα|ἀκινητίνδα
ἀκινητίνδα :   : indeclform (adverb)

ἀκινητίσαι|ἀκινητίσαι
ἀκινητίζω :   : aor inf act<br>ἀκινητίζω :   : aor opt act 3rd sg

ἀκινητίσαντα|ἀκινητίσαντα
ἀκινητίζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀκινητίζω :   : aor part act masc acc sg

ἀκινητίσουσιν|ἀκινητίσουσιν
ἀκινητίζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀκινητίζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκινητίζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκινητίζει|ἀκινητίζει
ἀκινητίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀκινητίζω :   : pres ind act 3rd sg

ἀκινητίζειν|ἀκινητίζειν
ἀκινητίζω :   : pres inf act (attic epic)

ἀκινητίζοι|ἀκινητίζοι
ἀκινητίζω :   : pres opt act 3rd sg

ἀκινητίζον|ἀκινητίζον
ἀκινητίζω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀκινητίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀκινητίζοντα|ἀκινητίζοντα
ἀκινητίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀκινητίζω :   : pres part act masc acc sg

ἀκινητίζοντας|ἀκινητίζοντας
ἀκινητίζω :   : pres part act masc acc pl

ἀκινητίζοντες|ἀκινητίζοντες
ἀκινητίζω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἀκινητίζοντος|ἀκινητίζοντος
ἀκινητίζω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἀκινητίζουσα|ἀκινητίζουσα
ἀκινητίζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀκινητίζουσαι|ἀκινητίζουσαι
ἀκινητίζω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀκινητίζουσι|ἀκινητίζουσι
ἀκινητίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκινητίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκινητίζουσιν|ἀκινητίζουσιν
ἀκινητίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκινητίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκινητίζω|ἀκινητίζω
ἀκινητίζω :   : pres subj act 1st sg<br>ἀκινητίζω :   : pres ind act 1st sg

ἀκινητίζων|ἀκινητίζων
ἀκινητίζω :   : pres part act masc nom sg

ἀκινητισάντων|ἀκινητισάντων
ἀκινητίζω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀκινητίζω :   : aor imperat act 3rd pl

ἀκινητιζόντων|ἀκινητιζόντων
ἀκινητίζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀκινητίζω :   : pres imperat act 3rd pl

ἀκινητιζούσης|ἀκινητιζούσης
ἀκινητίζω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκινητότατα|ἀκινητότατα
ἀκίνητος : unmoved : adverbial superl<br>ἀκίνητος : unmoved : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἀκίνητος : unmoved : adverbial superl<br>ἀκίνητος : unmoved : neut nom/voc/acc superl pl

ἀκινητότατον|ἀκινητότατον
ἀκίνητος : unmoved : masc acc superl sg<br>ἀκίνητος : unmoved : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἀκίνητος : unmoved : masc acc superl sg<br>ἀκίνητος : unmoved : neut nom/voc/acc superl sg

ἀκινητότερα|ἀκινητότερα
ἀκίνητος : unmoved : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἀκίνητος : unmoved : neut nom/voc/acc comp pl

ἀκινητότεροι|ἀκινητότεροι
ἀκίνητος : unmoved : masc nom/voc comp pl<br>ἀκίνητος : unmoved : masc nom/voc comp pl

ἀκινητότερον|ἀκινητότερον
ἀκίνητος : unmoved : adverbial comp<br>ἀκίνητος : unmoved : masc acc comp sg<br>ἀκίνητος : unmoved : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀκίνητος : unmoved : adverbial comp<br>ἀκίνητος : unmoved : masc acc comp sg<br>ἀκίνητος : unmoved : neut nom/voc/acc comp sg

ἀκινητότερος|ἀκινητότερος
ἀκίνητος : unmoved : masc nom comp sg<br>ἀκίνητος : unmoved : masc nom comp sg

ἀκινητοτάτη|ἀκινητοτάτη
ἀκίνητος : unmoved : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>ἀκίνητος : unmoved : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀκινητοτέραις|ἀκινητοτέραις
ἀκίνητος : unmoved : fem dat comp pl<br>ἀκίνητος : unmoved : fem dat comp pl (attic)<br>ἀκίνητος : unmoved : fem dat comp pl<br>ἀκίνητος : unmoved : fem dat comp pl (attic)

ἀκινητοτέραν|ἀκινητοτέραν
ἀκίνητος : unmoved : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀκίνητος : unmoved : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀκινητούντων|ἀκινητούντων
ἀκινητέω : to be at rest : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀκινητέω : to be at rest : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀκινητούσης|ἀκινητούσης
ἀκινητέω : to be at rest : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀκινητοῦμεν
ἀκινητέω : to be at rest : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀκινητέω : to be at rest : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀκινητέω : to be at rest : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀκινητοῦντα
ἀκινητέω : to be at rest : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκινητέω : to be at rest : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀκινητοῦντος
ἀκινητέω : to be at rest : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀκινητοῦσαν
ἀκινητέω : to be at rest : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀκινητοῦσι
ἀκινητέω : to be at rest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀκινητέω : to be at rest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀκινητοῦσιν
ἀκινητέω : to be at rest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀκινητέω : to be at rest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀκιόμενοι|ἀκιόμενοι
ἀκέομαι : heal : fut part mid masc nom/voc pl (attic doric)<br>ἀκέομαι : heal : pres part mp masc nom/voc pl (doric)<br>ἀκέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric)

ἀκιρός|ἀκιρός|ἀκιρὸς
ἀκιρός : weak : masc/fem nom sg

ἀκιρώτατοι|ἀκιρώτατοι
ἀκιρός : weak : masc nom/voc superl pl

ἀκιρῶς
ἀκιρός : weak : adverbial

ἀκιώτατοι|ἀκιώτατοι
ἄκιος : not worm-eaten : masc nom/voc superl pl

ἀκιώτατον|ἀκιώτατον
ἄκιος : not worm-eaten : masc acc superl sg<br>ἄκιος : not worm-eaten : neut nom/voc/acc superl sg

ἀκιχήτοις|ἀκιχήτοις
ἀκίχητος : not to be reached : masc/fem/neut dat pl

ἀκιχήτως|ἀκιχήτως
ἀκίχητος : not to be reached : adverbial<br>ἀκίχητος : not to be reached : masc/fem acc pl (doric)

ἀκκίσεται|ἀκκίσεται
ἀκκίζομαι : affect indifference : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀκκίζομαι : affect indifference : fut ind mp 3rd sg

ἀκκίζει|ἀκκίζει
ἀκκίζομαι : affect indifference : pres ind mp 2nd sg

ἀκκίζεσθαι|ἀκκίζεσθαι
ἀκκίζομαι : affect indifference : pres inf mp

ἀκκίζεται|ἀκκίζεται
ἀκκίζομαι : affect indifference : pres ind mp 3rd sg

ἀκκίζῃ|ἀκκίζῃ
ἀκκίζομαι : affect indifference : pres subj mp 2nd sg<br>ἀκκίζομαι : affect indifference : pres ind mp 2nd sg

ἀκκίζοιτο|ἀκκίζοιτο
ἀκκίζομαι : affect indifference : pres opt mp 3rd sg

ἀκκίζομαι|ἀκκίζομαι
ἀκκίζομαι : affect indifference : pres ind mp 1st sg

ἀκκίζονται|ἀκκίζονται
ἀκκίζομαι : affect indifference : pres ind mp 3rd pl

ἀκκιῇ
ἀκκίζομαι : affect indifference : fut ind mp 2nd sg

ἀκκιοῦμαι
ἀκκίζομαι : affect indifference : fut ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀκκιπήσιον|ἀκκιπήσιον
ἀκκιπήσιος : acipenser : masc acc sg

ἀκκισάμενος|ἀκκισάμενος
ἀκκίζομαι : affect indifference : aor part mp masc nom sg

ἀκκισαμένη|ἀκκισαμένη
ἀκκίζομαι : affect indifference : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκκισμόν|ἀκκισμόν|ἀκκισμὸν
ἀκκισμός : prudery : masc acc sg

ἀκκισμός|ἀκκισμός|ἀκκισμὸς
ἀκκισμός : prudery : masc nom sg

ἀκκισμοί|ἀκκισμοί|ἀκκισμοὶ
ἀκκισμός : prudery : masc nom/voc pl

ἀκκισμοῖς
ἀκκισμός : prudery : masc dat pl

ἀκκισμούς|ἀκκισμούς|ἀκκισμοὺς
ἀκκισμός : prudery : masc acc pl

ἀκκισμῶν
ἀκκισμός : prudery : masc gen pl

ἀκκισμῷ
ἀκκισμός : prudery : masc dat sg

ἀκκισθῶσιν
ἀκκίζομαι : affect indifference : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀκκιστικόν|ἀκκιστικόν|ἀκκιστικὸν
ἀκκιστικός : disposed to be coy : masc acc sg<br>ἀκκιστικός : disposed to be coy : neut nom/voc/acc sg

ἀκκιζόμενοι|ἀκκιζόμενοι
ἀκκίζομαι : affect indifference : pres part mp masc nom/voc pl

ἀκκιζόμενον|ἀκκιζόμενον
ἀκκίζομαι : affect indifference : pres part mp masc acc sg<br>ἀκκίζομαι : affect indifference : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀκκιζόμενος|ἀκκιζόμενος
ἀκκίζομαι : affect indifference : pres part mp masc nom sg

ἀκκιζόμεθα|ἀκκιζόμεθα
ἀκκίζομαι : affect indifference : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀκκίζομαι : affect indifference : pres ind mp 1st pl<br>ἀκκίζομαι : affect indifference : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀκκιζομένη|ἀκκιζομένη
ἀκκίζομαι : affect indifference : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκκιζομένην|ἀκκιζομένην
ἀκκίζομαι : affect indifference : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀκκιζομένου|ἀκκιζομένου
ἀκκίζομαι : affect indifference : pres part mp masc/neut gen sg

ἀκκιζομένων|ἀκκιζομένων
ἀκκίζομαι : affect indifference : pres part mp fem gen pl<br>ἀκκίζομαι : affect indifference : pres part mp masc/neut gen pl

ἀκκοῦς
ἀκκώ : bogey : fem nom/voc pl<br>ἀκκώ : bogey : fem gen sg

ἀκκώ|ἀκκώ|ἀκκὼ
ἀκκώ : bogey : fem nom sg

ἀκκῶ
ἀκκώ : bogey : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀκκώ : bogey : fem acc sg

ἀκλάρωτον|ἀκλάρωτον
ἀκλήρωτος : without lot : masc/fem acc sg (doric)<br>ἀκλήρωτος : without lot : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀκλάστου|ἀκλάστου
ἄκλαστος : unbroken : masc/fem/neut gen sg

ἀκλάστους|ἀκλάστους
ἄκλαστος : unbroken : masc/fem acc pl

ἀκλάστων|ἀκλάστων
ἄκλαστος : unbroken : masc/fem/neut gen pl

ἀκλάστως|ἀκλάστως
ἄκλαστος : unbroken : adverbial<br>ἄκλαστος : unbroken : masc/fem acc pl (doric)

ἀκλάστῳ|ἀκλάστῳ
ἄκλαστος : unbroken : masc/fem/neut dat sg

ἀκλαστοτάτην|ἀκλαστοτάτην
ἄκλαστος : unbroken : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀκλαύστοις|ἀκλαύστοις
ἄκλαυστος : unwept : masc/fem/neut dat pl

ἀκλαύστους|ἀκλαύστους
ἄκλαυστος : unwept : masc/fem acc pl

ἀκλαύτοις|ἀκλαύτοις
ἄκλαυστος : unwept : masc/fem/neut dat pl

ἀκλαύτοισι|ἀκλαύτοισι
ἄκλαυστος : unwept : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκλαύτοισιν|ἀκλαύτοισιν
ἄκλαυστος : unwept : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκλαύτῳ|ἀκλαύτῳ
ἄκλαυστος : unwept : masc/fem/neut dat sg

ἀκλέα|ἀκλέα
ἀκλεής : Fr. anon. : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>ἀκλεής : Fr. anon. : masc/fem acc sg (attic)

ἀκλέες|ἀκλέες
ἀκλεής : Fr. anon. : masc/fem voc sg (epic ionic)<br>ἀκλεής : Fr. anon. : neut nom/voc/acc sg

ἀκλέι|ἀκλέι
ἀκλεής : Fr. anon. : dat sg (ionic)

ἀκλέπτως|ἀκλέπτως
ἄκλεπτος : not stealing : adverbial<br>ἄκλεπτος : not stealing : masc/fem acc pl (doric)

ἀκλέως|ἀκλέως
ἀκλεής : Fr. anon. : indeclform (adverb)

ἀκλεᾶ
ἀκλεής : Fr. anon. : neut nom/acc pl<br>ἀκλεής : Fr. anon. : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀκλεής : Fr. anon. : masc/fem acc sg (doric aeolic)

ἀκλεέα|ἀκλεέα
ἀκλεής : Fr. anon. : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀκλεής : Fr. anon. : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀκλεέες|ἀκλεέες
ἀκλεής : Fr. anon. : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀκλεές|ἀκλεές|ἀκλεὲς
ἀκλεής : Fr. anon. : masc/fem voc sg<br>ἀκλεής : Fr. anon. : neut nom/voc/acc sg

ἀκλεέστατα|ἀκλεέστατα
ἀκλεής : Fr. anon. : adverbial superl<br>ἀκλεής : Fr. anon. : neut nom/voc/acc superl pl

ἀκλεέστατον|ἀκλεέστατον
ἀκλεής : Fr. anon. : masc acc superl sg<br>ἀκλεής : Fr. anon. : neut nom/voc/acc superl sg

ἀκλεέστερον|ἀκλεέστερον
ἀκλεής : Fr. anon. : adverbial comp<br>ἀκλεής : Fr. anon. : masc acc comp sg<br>ἀκλεής : Fr. anon. : neut nom/voc/acc comp sg

ἀκλεεῖς
ἀκλεής : Fr. anon. : masc/fem acc pl<br>ἀκλεής : Fr. anon. : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀκλεεστάτην|ἀκλεεστάτην
ἀκλεής : Fr. anon. : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀκλεεστάτῳ|ἀκλεεστάτῳ
ἀκλεής : Fr. anon. : masc/neut dat superl sg

ἀκλεής|ἀκλεής|ἀκλεὴς
ἀκλεής : Fr. anon. : masc/fem nom sg (epic ionic)<br>ἀκλεής : Fr. anon. : masc/fem nom sg

ἀκλεῆ
ἀκλεής : Fr. anon. : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκλεής : Fr. anon. : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀκλεής : Fr. anon. : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀκλείᾳ|ἀκλείᾳ
ἀκλεία : ingloriousness : fem nom/voc pl<br>ἀκλεία : ingloriousness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκλείην|ἀκλείην
ἀκλεία : ingloriousness : fem acc sg (epic ionic)

ἀκλείῃ|ἀκλείῃ
ἀκλεία : ingloriousness : fem dat sg (epic ionic)

ἀκλείστοις|ἀκλείστοις
ἄκλειστος : not closed : masc/fem/neut dat pl

ἀκλείστου|ἀκλείστου
ἄκλειστος : not closed : masc/fem/neut gen sg

ἀκλείστους|ἀκλείστους
ἄκλειστος : not closed : masc/fem acc pl

ἀκλείστων|ἀκλείστων
ἄκλειστος : not closed : masc/fem/neut gen pl

ἀκλείστῳ|ἀκλείστῳ
ἄκλειστος : not closed : masc/fem/neut dat sg

ἀκλειεῖς
ἀκλεής : Fr. anon. : masc/fem acc pl<br>ἀκλεής : Fr. anon. : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀκλειής : Fr. anon. : masc/fem acc pl<br>ἀκλειής : Fr. anon. : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀκλειής|ἀκλειής|ἀκλειὴς
ἀκλεής : Fr. anon. : masc/fem nom sg<br>ἀκλειής : Fr. anon. : masc/fem nom sg

ἀκλειῶς
ἀκλεής : Fr. anon. : adverbial (attic epic doric)<br>ἀκλειής : Fr. anon. : adverbial (attic epic doric)

ἀκλεοῦς
ἀκλεής : Fr. anon. : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀκλεῶν
ἀκλεής : Fr. anon. : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀκλεῶς
ἀκλεής : Fr. anon. : adverbial (attic epic doric)<br>ἀκλεῶς :   : indeclform (adverb)

ἀκλήιστα|ἀκλήιστα
ἄκλειστος : not closed : neut nom/voc/acc pl<br>ἄκλειστος : not closed : neut nom/voc/acc pl

ἀκλήιστον|ἀκλήιστον
ἄκλειστος : not closed : masc/fem acc sg<br>ἄκλειστος : not closed : neut nom/voc/acc sg<br>ἄκλειστος : not closed : masc/fem acc sg<br>ἄκλειστος : not closed : neut nom/voc/acc sg

ἀκλήρημα|ἀκλήρημα
ἀκλήρημα : loss : neut nom/voc/acc sg

ἀκλήροις|ἀκλήροις
ἄκληρος : without lot : masc/fem/neut dat pl

ἀκλήρου|ἀκλήρου
ἄκληρος : without lot : masc/fem/neut gen sg

ἀκλήρους|ἀκλήρους
ἄκληρος : without lot : masc/fem acc pl

ἀκλήρων|ἀκλήρων
ἄκληρος : without lot : masc/fem/neut gen pl

ἀκλήρωτα|ἀκλήρωτα
ἀκλήρωτος : without lot : neut nom/voc/acc pl

ἀκλήρωτοι|ἀκλήρωτοι
ἀκλήρωτος : without lot : masc/fem nom/voc pl

ἀκλήρωτον|ἀκλήρωτον
ἀκλήρωτος : without lot : masc/fem acc sg<br>ἀκλήρωτος : without lot : neut nom/voc/acc sg

ἀκλήρωτος|ἀκλήρωτος
ἀκλήρωτος : without lot : masc/fem nom sg

ἀκλήρῳ|ἀκλήρῳ
ἄκληρος : without lot : masc/fem/neut dat sg

ἀκλής|ἀκλής|ἀκλὴς
ἀκλεής : Fr. anon. : masc/fem nom sg

ἀκλήτοις|ἀκλήτοις
ἄκλητος : uncalled : masc/fem/neut dat pl

ἀκλήτου|ἀκλήτου
ἄκλητος : uncalled : masc/fem/neut gen sg

ἀκλήτους|ἀκλήτους
ἄκλητος : uncalled : masc/fem acc pl

ἀκλήτων|ἀκλήτων
ἄκλητος : uncalled : masc/fem/neut gen pl

ἀκλήτως|ἀκλήτως
ἄκλητος : uncalled : adverbial<br>ἄκλητος : uncalled : masc/fem acc pl (doric)

ἀκλήτῳ|ἀκλήτῳ
ἄκλητος : uncalled : masc/fem/neut dat sg

ἀκλῄστων
ἄκλειστος : not closed : masc/fem/neut gen pl

ἀκληεῖς
ἀκλεής : Fr. anon. : masc/fem acc pl<br>ἀκλεής : Fr. anon. : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀκληίστοιο|ἀκληίστοιο
ἄκλειστος : not closed : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἄκλειστος : not closed : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀκληρεῖ
ἀκληρέω : to be unfortunate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκληρέω : to be unfortunate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκληρεῖν
ἀκληρέω : to be unfortunate : pres inf act (attic epic doric)

ἀκληρήμασι|ἀκληρήμασι
ἀκλήρημα : loss : neut dat pl

ἀκληρήμασιν|ἀκληρήμασιν
ἀκλήρημα : loss : neut dat pl

ἀκληρήματα|ἀκληρήματα
ἀκλήρημα : loss : neut nom/voc/acc pl

ἀκληρημάτων|ἀκληρημάτων
ἀκλήρημα : loss : neut gen pl

ἀκληρία|ἀκληρία
ἀκληρία : misfortune : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκληρία : misfortune : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκληρίαν|ἀκληρίαν
ἀκληρία : misfortune : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκληρίας|ἀκληρίας
ἀκληρία : misfortune : fem acc pl<br>ἀκληρία : misfortune : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκληρότατον|ἀκληρότατον
ἄκληρος : without lot : masc acc superl sg<br>ἄκληρος : without lot : neut nom/voc/acc superl sg

ἀκληρονόμητον|ἀκληρονόμητον
ἀκληρονόμητος : without heirs : masc/fem acc sg<br>ἀκληρονόμητος : without heirs : neut nom/voc/acc sg

ἀκληρονόμητος|ἀκληρονόμητος
ἀκληρονόμητος : without heirs : masc/fem nom sg

ἀκληρονομήτους|ἀκληρονομήτους
ἀκληρονόμητος : without heirs : masc/fem acc pl

ἀκληρονομήτων|ἀκληρονομήτων
ἀκληρονόμητος : without heirs : masc/fem/neut gen pl

ἀκληροτάτην|ἀκληροτάτην
ἄκληρος : without lot : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀκληρούντων|ἀκληρούντων
ἀκληρέω : to be unfortunate : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀκληρέω : to be unfortunate : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀκληροῦντας
ἀκληρέω : to be unfortunate : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀκληροῦσιν
ἀκληρέω : to be unfortunate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀκληρέω : to be unfortunate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀκληρωτί|ἀκληρωτί|ἀκληρωτὶ
ἀκληρωτί : without casting lots : indeclform (adverb)

ἀκλητί|ἀκλητί|ἀκλητὶ
ἀκλητί : uncalled : indeclform (adverb)

ἀκλίτοις|ἀκλίτοις
ἄκλιτος : indeclinable : masc/fem/neut dat pl

ἀκλίτου|ἀκλίτου
ἄκλιτος : indeclinable : masc/fem/neut gen sg

ἀκλίτους|ἀκλίτους
ἄκλιτος : indeclinable : masc/fem acc pl

ἀκλίτων|ἀκλίτων
ἄκλιτος : indeclinable : masc/fem/neut gen pl

ἀκλίτως|ἀκλίτως
ἄκλιτος : indeclinable : adverbial<br>ἄκλιτος : indeclinable : masc/fem acc pl (doric)

ἀκλίτῳ|ἀκλίτῳ
ἄκλιτος : indeclinable : masc/fem/neut dat sg

ἀκλινέας|ἀκλινέας
ἀκλινής : lending to neither side : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀκλινέες|ἀκλινέες
ἀκλινής : lending to neither side : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀκλινέεσσι|ἀκλινέεσσι
ἀκλινής : lending to neither side : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀκλινέεσσιν|ἀκλινέεσσιν
ἀκλινής : lending to neither side : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀκλινέος|ἀκλινέος
ἀκλινής : lending to neither side : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀκλινές|ἀκλινές|ἀκλινὲς
ἀκλινής : lending to neither side : masc/fem voc sg<br>ἀκλινής : lending to neither side : neut nom/voc/acc sg

ἀκλινέσι|ἀκλινέσι
ἀκλινής : lending to neither side : masc/fem/neut dat pl

ἀκλινέσιν|ἀκλινέσιν
ἀκλινής : lending to neither side : masc/fem/neut dat pl

ἀκλινέστατον|ἀκλινέστατον
ἀκλινής : lending to neither side : masc acc superl sg<br>ἀκλινής : lending to neither side : neut nom/voc/acc superl sg

ἀκλινέστατος|ἀκλινέστατος
ἀκλινής : lending to neither side : masc nom superl sg

ἀκλινέστερον|ἀκλινέστερον
ἀκλινής : lending to neither side : adverbial comp<br>ἀκλινής : lending to neither side : masc acc comp sg<br>ἀκλινής : lending to neither side : neut nom/voc/acc comp sg

ἀκλινέστερος|ἀκλινέστερος
ἀκλινής : lending to neither side : masc nom comp sg

ἀκλινέων|ἀκλινέων
ἀκλινής : lending to neither side : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀκλινέως|ἀκλινέως
ἀκλινής : lending to neither side : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀκλινεῖ
ἀκλινής : lending to neither side : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀκλινής : lending to neither side : masc/fem/neut dat sg

ἀκλινεῖς
ἀκλινής : lending to neither side : masc/fem acc pl<br>ἀκλινής : lending to neither side : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀκλινεστάταν|ἀκλινεστάταν
ἀκλινής : lending to neither side : fem acc superl sg (doric aeolic)

ἀκλινεστάτη|ἀκλινεστάτη
ἀκλινής : lending to neither side : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀκλινεστέρῳ|ἀκλινεστέρῳ
ἀκλινής : lending to neither side : masc/neut dat comp sg

ἀκλινής|ἀκλινής|ἀκλινὴς
ἀκλινής : lending to neither side : masc/fem nom sg

ἀκλινῆ
ἀκλινής : lending to neither side : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκλινής : lending to neither side : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀκλινής : lending to neither side : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀκλινοῦς
ἀκλινής : lending to neither side : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀκλινῶν
ἀκλινής : lending to neither side : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀκλινῶς
ἀκλινής : lending to neither side : adverbial (attic epic doric)

ἀκλισίαν|ἀκλισίαν
ἀκλισία : indeclinability : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκλισίας|ἀκλισίας
ἀκλισία : indeclinability : fem acc pl<br>ἀκλισία : indeclinability : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκλόνητα|ἀκλόνητα
ἀκλόνητος : unshaken : neut nom/voc/acc pl

ἀκλόνητοι|ἀκλόνητοι
ἀκλόνητος : unshaken : masc/fem nom/voc pl

ἀκλόνητον|ἀκλόνητον
ἀκλόνητος : unshaken : masc/fem acc sg<br>ἀκλόνητος : unshaken : neut nom/voc/acc sg

ἀκλόνητος|ἀκλόνητος
ἀκλόνητος : unshaken : masc/fem nom sg

ἀκλόνου|ἀκλόνου
ἄκλονος : steady : masc/fem/neut gen sg

ἀκλονήτοις|ἀκλονήτοις
ἀκλόνητος : unshaken : masc/fem/neut dat pl

ἀκλονήτους|ἀκλονήτους
ἀκλόνητος : unshaken : masc/fem acc pl

ἀκλονήτωι|ἀκλονήτωι
ἀκλόνητος : unshaken : masc/fem/neut dat sg

ἀκλονήτων|ἀκλονήτων
ἀκλόνητος : unshaken : masc/fem/neut gen pl

ἀκλονήτως|ἀκλονήτως
ἀκλόνητος : unshaken : adverbial<br>ἀκλόνητος : unshaken : masc/fem acc pl (doric)

ἀκλονήτῳ|ἀκλονήτῳ
ἀκλόνητος : unshaken : masc/fem/neut dat sg

ἀκλύσταν|ἀκλύσταν
ἄκλυστος : free from inundation : fem acc sg (doric aeolic)

ἀκλύστοιο|ἀκλύστοιο
ἄκλυστος : free from inundation : masc/neut gen sg (epic)<br>ἄκλυστος : free from inundation : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀκλύστοις|ἀκλύστοις
ἄκλυστος : free from inundation : masc/neut dat pl<br>ἄκλυστος : free from inundation : masc/fem/neut dat pl

ἀκλύστοισι|ἀκλύστοισι
ἄκλυστος : free from inundation : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄκλυστος : free from inundation : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκλύστοισιν|ἀκλύστοισιν
ἄκλυστος : free from inundation : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄκλυστος : free from inundation : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκλύστου|ἀκλύστου
ἄκλυστος : free from inundation : masc/neut gen sg<br>ἄκλυστος : free from inundation : masc/fem/neut gen sg

ἀκλύστους|ἀκλύστους
ἄκλυστος : free from inundation : masc acc pl<br>ἄκλυστος : free from inundation : masc/fem acc pl

ἀκλύστων|ἀκλύστων
ἄκλυστος : free from inundation : fem gen pl<br>ἄκλυστος : free from inundation : masc/neut gen pl<br>ἄκλυστος : free from inundation : masc/fem/neut gen pl

ἀκλύστως|ἀκλύστως
ἄκλυστος : free from inundation : adverbial<br>ἄκλυστος : free from inundation : masc acc pl (doric)<br>ἄκλυστος : free from inundation : adverbial<br>ἄκλυστος : free from inundation : masc/fem acc pl (doric)

ἀκλύστῳ|ἀκλύστῳ
ἄκλυστος : free from inundation : masc/neut dat sg<br>ἄκλυστος : free from inundation : masc/fem/neut dat sg

ἀκλυδώνιστον|ἀκλυδώνιστον
ἀκλυδώνιστος : not lashed by waves : masc/fem acc sg<br>ἀκλυδώνιστος : not lashed by waves : neut nom/voc/acc sg

ἀκλυδώνιστος|ἀκλυδώνιστος
ἀκλυδώνιστος : not lashed by waves : masc/fem nom sg

ἀκλώστους|ἀκλώστους
ἄκλωστος : unspun : masc/fem acc pl

ἀκμά|ἀκμά|ἀκμὰ
ἀκμή : point : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκμή : point : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀκμάξειν|ἀκμάξειν
ἀκμάζω : to be in full bloom : fut inf act (attic epic)

ἀκμάδιον|ἀκμάδιον
ἀκμάδιον : surgical instrument : neut nom/voc/acc sg

ἀκμάν|ἀκμάν|ἀκμὰν
ἀκμή : point : fem acc sg (doric aeolic)

ἀκμάς|ἀκμάς|ἀκμὰς
ἀκμή : point : fem acc pl

ἀκμάσαι|ἀκμάσαι
ἀκμάζω : to be in full bloom : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : aor inf act<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : aor opt act 3rd sg

ἀκμάσαν|ἀκμάσαν
ἀκμάζω : to be in full bloom : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀκμάσαντα|ἀκμάσαντα
ἀκμάζω : to be in full bloom : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : aor part act masc acc sg

ἀκμάσαντας|ἀκμάσαντας
ἀκμάζω : to be in full bloom : aor part act masc acc pl

ἀκμάσαντες|ἀκμάσαντες
ἀκμάζω : to be in full bloom : aor part act masc nom/voc pl

ἀκμάσαντι|ἀκμάσαντι
ἀκμάζω : to be in full bloom : aor part act masc/neut dat sg

ἀκμάσαντος|ἀκμάσαντος
ἀκμάζω : to be in full bloom : aor part act masc/neut gen sg

ἀκμάσας|ἀκμάσας
ἀκμάζω : to be in full bloom : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκμάσασα|ἀκμάσασα
ἀκμάζω : to be in full bloom : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκμάσασαι|ἀκμάσασαι
ἀκμάζω : to be in full bloom : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀκμάσασαν|ἀκμάσασαν
ἀκμάζω : to be in full bloom : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀκμάσασι|ἀκμάσασι
ἀκμάζω : to be in full bloom : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀκμάσει|ἀκμάσει
ἀκμάζω : to be in full bloom : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : fut ind mid 2nd sg<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : fut ind act 3rd sg

ἀκμάσειεν|ἀκμάσειεν
ἀκμάζω : to be in full bloom : aor opt act 3rd sg

ἀκμάσῃ|ἀκμάσῃ
ἀκμάζω : to be in full bloom : aor subj mid 2nd sg<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : aor subj act 3rd sg<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : fut ind mid 2nd sg

ἀκμάσοι|ἀκμάσοι
ἀκμάζω : to be in full bloom : fut opt act 3rd sg

ἀκμάσουσι|ἀκμάσουσι
ἀκμάζω : to be in full bloom : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκμάσουσιν|ἀκμάσουσιν
ἀκμάζω : to be in full bloom : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκμάσω|ἀκμάσω
ἀκμάζω : to be in full bloom : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : aor subj act 1st sg<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : fut ind act 1st sg<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀκμάσωσι|ἀκμάσωσι
ἀκμάζω : to be in full bloom : aor subj act 3rd pl

ἀκμάσωσιν|ἀκμάσωσιν
ἀκμάζω : to be in full bloom : aor subj act 3rd pl

ἀκμάζει|ἀκμάζει
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres ind mp 2nd sg<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : pres ind act 3rd sg

ἀκμάζειν|ἀκμάζειν
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres inf act (attic epic)

ἀκμάζεις|ἀκμάζεις
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres ind act 2nd sg

ἀκμάζῃ|ἀκμάζῃ
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres subj mp 2nd sg<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : pres ind mp 2nd sg<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : pres subj act 3rd sg

ἀκμάζοι|ἀκμάζοι
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres opt act 3rd sg

ἀκμάζοιεν|ἀκμάζοιεν
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres opt act 3rd pl

ἀκμάζοιμι|ἀκμάζοιμι
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres opt act 1st sg

ἀκμάζομεν|ἀκμάζομεν
ἀκμάζω : to be in full bloom : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : pres ind act 1st pl<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀκμάζον|ἀκμάζον
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres part act masc voc sg<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀκμάζοντ'|ἀκμάζοντ'
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : pres part act masc acc sg<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : pres ind mp 3rd pl<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀκμάζοντα|ἀκμάζοντα
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : pres part act masc acc sg

ἀκμάζοντας|ἀκμάζοντας
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres part act masc acc pl

ἀκμάζοντες|ἀκμάζοντες
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres part act masc nom/voc pl

ἀκμάζοντι|ἀκμάζοντι
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀκμάζοντος|ἀκμάζοντος
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres part act masc/neut gen sg

ἀκμάζουσα|ἀκμάζουσα
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀκμάζουσαι|ἀκμάζουσαι
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀκμάζουσαν|ἀκμάζουσαν
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀκμάζουσι|ἀκμάζουσι
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκμάζουσιν|ἀκμάζουσιν
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκμάζω|ἀκμάζω
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres subj act 1st sg<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : pres ind act 1st sg

ἀκμάζων|ἀκμάζων
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres part act masc nom sg

ἀκμάζωσι|ἀκμάζωσι
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres subj act 3rd pl

ἀκμάζωσιν|ἀκμάζωσιν
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres subj act 3rd pl

ἀκμᾶι
ἀκμάζω : to be in full bloom : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀκμή : point : fem dat sg (doric aeolic)

ἀκμᾶς
ἀκμάζω : to be in full bloom : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκμή : point : fem gen sg (doric aeolic)

ἀκμᾶσαν
ἀκμάζω : to be in full bloom : fut part act fem acc sg (doric)

ἀκμᾷ
ἀκμάζω : to be in full bloom : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀκμή : point : fem dat sg (doric aeolic)

ἀκμαί|ἀκμαί|ἀκμαὶ
ἀκμή : point : fem nom/voc pl

ἀκμαία|ἀκμαία
ἀκμαῖος : in full bloom : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκμαῖος : in full bloom : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκμαίαι|ἀκμαίαι
ἀκμαῖος : in full bloom : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκμαίαις|ἀκμαίαις
ἀκμαῖος : in full bloom : fem dat pl

ἀκμαίαν|ἀκμαίαν
ἀκμαῖος : in full bloom : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκμαίας|ἀκμαίας
ἀκμαῖος : in full bloom : fem acc pl<br>ἀκμαῖος : in full bloom : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκμαίᾳ|ἀκμαίᾳ
ἀκμαῖος : in full bloom : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκμαίη|ἀκμαίη
ἀκμαῖος : in full bloom : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀκμαίην|ἀκμαίην
ἀκμαῖος : in full bloom : fem acc sg (epic ionic)

ἀκμαίης|ἀκμαίης
ἀκμαῖος : in full bloom : fem gen sg (epic ionic)

ἀκμαίοις|ἀκμαίοις
ἀκμαῖος : in full bloom : masc/neut dat pl

ἀκμαίου|ἀκμαίου
ἀκμαῖος : in full bloom : masc/neut gen sg

ἀκμαίους|ἀκμαίους
ἀκμαῖος : in full bloom : masc acc pl

ἀκμαίωι|ἀκμαίωι
ἀκμαῖος : in full bloom : masc/neut dat sg

ἀκμαίων|ἀκμαίων
ἀκμαῖος : in full bloom : fem gen pl<br>ἀκμαῖος : in full bloom : masc/neut gen pl

ἀκμαίως|ἀκμαίως
ἀκμαῖος : in full bloom : adverbial<br>ἀκμαῖος : in full bloom : masc acc pl (doric)

ἀκμαίῳ|ἀκμαίῳ
ἀκμαῖος : in full bloom : masc/neut dat sg

ἀκμαῖα
ἀκμαῖος : in full bloom : neut nom/voc/acc pl

ἀκμαῖαι
ἀκμαῖος : in full bloom : fem nom/voc pl

ἀκμαῖε
ἀκμαῖος : in full bloom : masc voc sg

ἀκμαῖοι
ἀκμαῖος : in full bloom : masc nom/voc pl

ἀκμαῖον
ἀκμαῖος : in full bloom : masc acc sg<br>ἀκμαῖος : in full bloom : neut nom/voc/acc sg

ἀκμαῖος
ἀκμαῖος : in full bloom : masc nom sg

ἀκμαῖς
ἀκμή : point : fem dat pl

ἀκμαῖσι
ἀκμή : point : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκμαῖσιν
ἀκμή : point : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκμαιότατα|ἀκμαιότατα
ἀκμαῖος : in full bloom : adverbial superl<br>ἀκμαῖος : in full bloom : neut nom/voc/acc superl pl

ἀκμαιόταται|ἀκμαιόταται
ἀκμαῖος : in full bloom : fem nom/voc superl pl

ἀκμαιότατοι|ἀκμαιότατοι
ἀκμαῖος : in full bloom : masc nom/voc superl pl

ἀκμαιότατον|ἀκμαιότατον
ἀκμαῖος : in full bloom : masc acc superl sg<br>ἀκμαῖος : in full bloom : neut nom/voc/acc superl sg

ἀκμαιότατος|ἀκμαιότατος
ἀκμαῖος : in full bloom : masc nom superl sg

ἀκμαιότερα|ἀκμαιότερα
ἀκμαῖος : in full bloom : neut nom/voc/acc comp pl

ἀκμαιότεραι|ἀκμαιότεραι
ἀκμαῖος : in full bloom : fem nom/voc comp pl

ἀκμαιότεροι|ἀκμαιότεροι
ἀκμαῖος : in full bloom : masc nom/voc comp pl

ἀκμαιότερον|ἀκμαιότερον
ἀκμαῖος : in full bloom : adverbial comp<br>ἀκμαῖος : in full bloom : masc acc comp sg<br>ἀκμαῖος : in full bloom : neut nom/voc/acc comp sg

ἀκμαιότερος|ἀκμαιότερος
ἀκμαῖος : in full bloom : masc nom comp sg

ἀκμαιοτάταις|ἀκμαιοτάταις
ἀκμαῖος : in full bloom : fem dat superl pl

ἀκμαιοτάτη|ἀκμαιοτάτη
ἀκμαῖος : in full bloom : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀκμαιοτάτην|ἀκμαιοτάτην
ἀκμαῖος : in full bloom : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀκμαιοτάτης|ἀκμαιοτάτης
ἀκμαῖος : in full bloom : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀκμαιοτάτοις|ἀκμαιοτάτοις
ἀκμαῖος : in full bloom : masc/neut dat superl pl

ἀκμαιοτάτου|ἀκμαιοτάτου
ἀκμαῖος : in full bloom : masc/neut gen superl sg

ἀκμαιοτάτους|ἀκμαιοτάτους
ἀκμαῖος : in full bloom : masc acc superl pl

ἀκμαιοτάτων|ἀκμαιοτάτων
ἀκμαῖος : in full bloom : fem gen superl pl<br>ἀκμαῖος : in full bloom : masc/neut gen superl pl

ἀκμαιοτάτῳ|ἀκμαιοτάτῳ
ἀκμαῖος : in full bloom : masc/neut dat superl sg

ἀκμαιοτέρα|ἀκμαιοτέρα
ἀκμαῖος : in full bloom : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀκμαῖος : in full bloom : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀκμαιοτέραν|ἀκμαιοτέραν
ἀκμαῖος : in full bloom : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀκμαιοτέρας|ἀκμαιοτέρας
ἀκμαῖος : in full bloom : fem acc comp pl<br>ἀκμαῖος : in full bloom : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀκμαιοτέρᾳ|ἀκμαιοτέρᾳ
ἀκμαῖος : in full bloom : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀκμαιοτέρου|ἀκμαιοτέρου
ἀκμαῖος : in full bloom : masc/neut gen comp sg

ἀκμαιοτέρους|ἀκμαιοτέρους
ἀκμαῖος : in full bloom : masc acc comp pl

ἀκμαιοτέρων|ἀκμαιοτέρων
ἀκμαῖος : in full bloom : fem gen comp pl<br>ἀκμαῖος : in full bloom : masc/neut gen comp pl

ἀκμαιοτέρῳ|ἀκμαιοτέρῳ
ἀκμαῖος : in full bloom : masc/neut dat comp sg

ἀκμασάντων|ἀκμασάντων
ἀκμάζω : to be in full bloom : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : aor imperat act 3rd pl

ἀκμασάσης|ἀκμασάσης
ἀκμάζω : to be in full bloom : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκμαστήν|ἀκμαστήν|ἀκμαστὴν
ἀκμαστής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀκμαστικά|ἀκμαστικά|ἀκμαστικὰ
ἀκμαστικός : in their prime : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκμαστικός : in their prime : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκμαστικός : in their prime : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀκμαστικάς|ἀκμαστικάς|ἀκμαστικὰς
ἀκμαστικός : in their prime : fem acc pl

ἀκμαστικαί|ἀκμαστικαί|ἀκμαστικαὶ
ἀκμαστικός : in their prime : fem nom/voc pl

ἀκμαστικαῖς
ἀκμαστικός : in their prime : fem dat pl

ἀκμαστική|ἀκμαστική|ἀκμαστικὴ
ἀκμαστικός : in their prime : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκμαστικήν|ἀκμαστικήν|ἀκμαστικὴν
ἀκμαστικός : in their prime : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀκμαστικῆς
ἀκμαστικός : in their prime : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκμαστικῇ
ἀκμαστικός : in their prime : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀκμαστικόν|ἀκμαστικόν|ἀκμαστικὸν
ἀκμαστικός : in their prime : masc acc sg<br>ἀκμαστικός : in their prime : neut nom/voc/acc sg

ἀκμαστικός|ἀκμαστικός|ἀκμαστικὸς
ἀκμαστικός : in their prime : masc nom sg

ἀκμαστικοί|ἀκμαστικοί|ἀκμαστικοὶ
ἀκμαστικός : in their prime : masc nom/voc pl

ἀκμαστικούς|ἀκμαστικούς|ἀκμαστικοὺς
ἀκμαστικός : in their prime : masc acc pl

ἀκμαστικοῦ
ἀκμαστικός : in their prime : masc/neut gen sg

ἀκμαστικῶν
ἀκμαστικός : in their prime : fem gen pl<br>ἀκμαστικός : in their prime : masc/neut gen pl

ἀκμαστικῷ
ἀκμαστικός : in their prime : masc/neut dat sg

ἀκμαζέτω|ἀκμαζέτω
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres imperat act 3rd sg

ἀκμαζόντων|ἀκμαζόντων
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : pres imperat act 3rd pl

ἀκμαζούσαις|ἀκμαζούσαις
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀκμαζούσας|ἀκμαζούσας
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : pres part act fem gen sg (doric)

ἀκμαζούσηι|ἀκμαζούσηι
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀκμαζούσης|ἀκμαζούσης
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκμαζούσῃ|ἀκμαζούσῃ
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀκμαζούσῃσι|ἀκμαζούσῃσι
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres part act fem dat pl (epic ionic)

ἀκμαζουσῶν
ἀκμάζω : to be in full bloom : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀκμή|ἀκμή|ἀκμὴ
ἀκμή : point : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκμήν|ἀκμήν|ἀκμὴν
ἀκμή : point : indeclform (adverb)<br>ἀκμή : point : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀκμήνους|ἀκμήνους
ἄκμηνος : fasting from : masc/fem acc pl

ἀκμής|ἀκμής|ἀκμὴς
ἀκμής : untiring : masc/fem nom sg

ἀκμήτοιο|ἀκμήτοιο
ἄκμητος : unwearied : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀκμήτοις|ἀκμήτοις
ἄκμητος : unwearied : masc/fem/neut dat pl

ἀκμήτοισιν|ἀκμήτοισιν
ἄκμητος : unwearied : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκμήτου|ἀκμήτου
ἄκμητος : unwearied : masc/fem/neut gen sg

ἀκμήτων|ἀκμήτων
ἄκμητος : unwearied : masc/fem/neut gen pl<br>ἀκμής : untiring : masc/fem gen pl

ἀκμήτως|ἀκμήτως
ἄκμητος : unwearied : adverbial<br>ἄκμητος : unwearied : masc/fem acc pl (doric)

ἀκμήτῳ|ἀκμήτῳ
ἄκμητος : unwearied : masc/fem/neut dat sg

ἀκμῆι
ἀκμάζω : to be in full bloom : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκμή : point : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀκμῆς
ἀκμάζω : to be in full bloom : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκμή : point : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκμῆσι
ἀκμής : untiring : masc/fem dat pl

ἀκμῆσιν
ἀκμής : untiring : masc/fem dat pl

ἀκμῆτ'
ἀκμάζω : to be in full bloom : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκμής : untiring : masc/fem acc sg<br>ἀκμής : untiring : masc/fem dat sg<br>ἀκμής : untiring : masc/fem nom/voc/acc dual

ἀκμῆτα
ἀκμής : untiring : masc/fem acc sg

ἀκμῆτας
ἀκμής : untiring : masc/fem acc pl

ἀκμῆτες
ἀκμής : untiring : masc/fem nom/voc pl

ἀκμῆτι
ἀκμής : untiring : masc/fem dat sg

ἀκμῆτος
ἀκμής : untiring : masc/fem gen sg

ἀκμῇ
ἀκμάζω : to be in full bloom : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκμή : point : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀκμηνάς|ἀκμηνάς|ἀκμηνὰς
ἀκμηνός : full-grown : fem acc pl

ἀκμηνός|ἀκμηνός|ἀκμηνὸς
ἀκμηνός : full-grown : masc nom sg

ἀκμηνούς|ἀκμηνούς|ἀκμηνοὺς
ἀκμηνός : full-grown : masc acc pl

ἀκμόνια|ἀκμόνια
ἀκμόνιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἀκμόνιον|ἀκμόνιον
ἀκμόνιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀκμόνων|ἀκμόνων
ἄκμων : meteoric stone : masc gen pl

ἀκμόθετον|ἀκμόθετον
ἀκμόθετον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀκμονίοιο|ἀκμονίοιο
ἀκμόνιον :   : neut gen sg (epic)

ἀκμοθέτοιο|ἀκμοθέτοιο
ἀκμόθετον :   : neut gen sg (epic)

ἀκμοθέτου|ἀκμοθέτου
ἀκμόθετον :   : neut gen sg

ἀκμοθέτῳ|ἀκμοθέτῳ
ἀκμόθετον :   : neut dat sg

ἀκμῶ
ἀκμάζω : to be in full bloom : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκμῶν
ἀκμάζω : to be in full bloom : fut part act masc voc sg<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀκμή : point : fem gen pl

ἀκμῶσαν
ἀκμάζω : to be in full bloom : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀκμῶσι
ἀκμάζω : to be in full bloom : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκνάμπτοις|ἀκνάμπτοις
ἄγναμπτος : unbending : masc/fem/neut dat pl

ἀκνάμπτων|ἀκνάμπτων
ἄγναμπτος : unbending : masc/fem/neut gen pl

ἀκνήμους|ἀκνήμους
ἄκνημος : without calf : masc/fem acc pl

ἀκνίσοισι|ἀκνίσοισι
ἄκνισος : without fat of sacrifices : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκνίσοισιν|ἀκνίσοισιν
ἄκνισος : without fat of sacrifices : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκνίσου|ἀκνίσου
ἄκνισος : without fat of sacrifices : masc/fem/neut gen sg

ἀκνίσωτοι|ἀκνίσωτοι
ἀκνίσωτος : without steam of sacrifice : masc/fem nom/voc pl

ἀκνίσωτος|ἀκνίσωτος
ἀκνίσωτος : without steam of sacrifice : masc/fem nom sg

ἀκόλακοι|ἀκόλακοι
ἀκόλακος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀκόλακον|ἀκόλακον
ἀκόλακος :   : masc/fem acc sg<br>ἀκόλακος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀκόλασθ'|ἀκόλασθ'
ἀκόλαστος : undisciplined : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκόλαστος : undisciplined : masc/fem voc sg

ἀκόλαστ'|ἀκόλαστ'
ἀκόλαστος : undisciplined : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκόλαστος : undisciplined : masc/fem voc sg

ἀκόλαστα|ἀκόλαστα
ἀκόλαστος : undisciplined : neut nom/voc/acc pl

ἀκόλαστε|ἀκόλαστε
ἀκόλαστος : undisciplined : masc/fem voc sg

ἀκόλαστοι|ἀκόλαστοι
ἀκόλαστος : undisciplined : masc/fem nom/voc pl

ἀκόλαστον|ἀκόλαστον
ἀκόλαστος : undisciplined : masc/fem acc sg<br>ἀκόλαστος : undisciplined : neut nom/voc/acc sg

ἀκόλαστος|ἀκόλαστος
ἀκόλαστος : undisciplined : masc/fem nom sg

ἀκόλλητα|ἀκόλλητα
ἀκόλλητος : not cemented : neut nom/voc/acc pl

ἀκόλλητοι|ἀκόλλητοι
ἀκόλλητος : not cemented : masc/fem nom/voc pl

ἀκόλλητον|ἀκόλλητον
ἀκόλλητος : not cemented : masc/fem acc sg<br>ἀκόλλητος : not cemented : neut nom/voc/acc sg

ἀκόλοισιν|ἀκόλοισιν
ἄκολος : bit : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκόλου|ἀκόλου
ἄκολος : bit : fem gen sg

ἀκόλουθα|ἀκόλουθα
ἀκόλουθος : following : neut nom/voc/acc pl

ἀκόλουθε|ἀκόλουθε
ἀκόλουθος : following : masc/fem voc sg

ἀκόλουθοι|ἀκόλουθοι
ἀκόλουθος : following : masc/fem nom/voc pl

ἀκόλουθον|ἀκόλουθον
ἀκόλουθος : following : masc/fem acc sg<br>ἀκόλουθος : following : neut nom/voc/acc sg

ἀκόλουθος|ἀκόλουθος
ἀκόλουθος : following : masc/fem nom sg

ἀκόλους|ἀκόλους
ἄκολος : bit : fem acc pl

ἀκόλυμβοι|ἀκόλυμβοι
ἀκόλυμβος : unable to swim : masc/fem nom/voc pl

ἀκόλων|ἀκόλων
ἄκολος : bit : fem gen pl

ἀκόλως|ἀκόλως
ἄκολος : bit : fem acc pl (doric)

ἀκόλῳ|ἀκόλῳ
ἄκολος : bit : fem dat sg

ἀκόμιστον|ἀκόμιστον
ἀκόμιστος : slovenly : masc/fem acc sg<br>ἀκόμιστος : slovenly : neut nom/voc/acc sg

ἀκόμιστος|ἀκόμιστος
ἀκόμιστος : slovenly : masc/fem nom sg

ἀκόμους|ἀκόμους
ἄκομος : without hair : masc/fem acc pl

ἀκόμπαστα|ἀκόμπαστα
ἀκόμπαστος : unboastful : neut nom/voc/acc pl

ἀκόμπαστον|ἀκόμπαστον
ἀκόμπαστος : unboastful : masc/fem acc sg<br>ἀκόμπαστος : unboastful : neut nom/voc/acc sg

ἀκόμπαστος|ἀκόμπαστος
ἀκόμπαστος : unboastful : masc/fem nom sg

ἀκόμπου|ἀκόμπου
ἄκομπος : unboastful : masc/fem/neut gen sg

ἀκόμπως|ἀκόμπως
ἄκομπος : unboastful : adverbial<br>ἄκομπος : unboastful : masc/fem acc pl (doric)

ἀκόμψευτος|ἀκόμψευτος
ἀκόμψευτος : unadorned : masc/fem nom sg

ἀκόμψου|ἀκόμψου
ἄκομψος : unadorned : masc/fem/neut gen sg

ἀκόμψους|ἀκόμψους
ἄκομψος : unadorned : masc/fem acc pl

ἀκόμψων|ἀκόμψων
ἄκομψος : unadorned : masc/fem/neut gen pl

ἀκόμψως|ἀκόμψως
ἄκομψος : unadorned : adverbial<br>ἄκομψος : unadorned : masc/fem acc pl (doric)

ἀκόμψῳ|ἀκόμψῳ
ἄκομψος : unadorned : masc/fem/neut dat sg

ἀκόνα|ἀκόνα
ἀκόνη : whetstone : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκόνη : whetstone : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : pres imperat act 2nd sg<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀκόναι|ἀκόναι
ἀκόνη : whetstone : fem nom/voc pl<br>ἀκόνη : whetstone : fem dat sg (doric aeolic)

ἀκόναις|ἀκόναις
ἀκόνη : whetstone : fem dat pl

ἀκόναν|ἀκόναν
ἀκόνη : whetstone : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀκόνας|ἀκόνας
ἀκόνη : whetstone : fem acc pl<br>ἀκόνη : whetstone : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀκόνδυλον|ἀκόνδυλον
ἀκόνδυλος : without knuckles : masc/fem acc sg<br>ἀκόνδυλος : without knuckles : neut nom/voc/acc sg

ἀκόνει|ἀκόνει
ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκόνη|ἀκόνη
ἀκόνη : whetstone : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀκόνην|ἀκόνην
ἀκόνη : whetstone : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀκόνης|ἀκόνης
ἀκόνη : whetstone : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : pres ind act 2nd sg<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀκόνησις|ἀκόνησις
ἀκόνησις : sharpening : fem nom sg

ἀκόνησον|ἀκόνησον
ἀκονάω : sharpen : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : futperf ind act masc voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀκόνητον|ἀκόνητον
ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : pres imperat act 2nd dual<br>ἀκονάω : sharpen : pres ind act 3rd dual<br>ἀκονάω : sharpen : pres ind act 2nd dual<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀκόνῃ|ἀκόνῃ
ἀκόνη : whetstone : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀκόνια|ἀκόνια
ἀκόνιον : by rubbing on an : neut nom/voc/acc pl

ἀκόνιον|ἀκόνιον
ἀκόνιον : by rubbing on an : neut nom/voc/acc sg<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀκόνιτα|ἀκόνιτα
ἀκόνιτον : leopard's bane : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκόνιτος : leopard's bane : neut nom/voc/acc pl

ἀκόνιτον|ἀκόνιτον
ἀκόνιτον : leopard's bane : neut nom/voc/acc sg<br>ἀκόνιτος : leopard's bane : masc/fem acc sg<br>ἀκόνιτος : leopard's bane : neut nom/voc/acc sg

ἀκόνιτος|ἀκόνιτος
ἀκόνιτος : leopard's bane : masc/fem nom sg

ἀκόντεσσι|ἀκόντεσσι
ἄκων : involuntary : masc dat pl (epic aeolic)<br>ἀέκων : involuntary : masc/neut dat pl (attic epic aeolic)

ἀκόντεσσιν|ἀκόντεσσιν
ἄκων : involuntary : masc dat pl (epic aeolic)<br>ἀέκων : involuntary : masc/neut dat pl (attic epic aeolic)

ἀκόντια|ἀκόντια
ἀκόντιον : javelin : neut nom/voc/acc pl

ἀκόντιον|ἀκόντιον
ἀκόντιον : javelin : neut nom/voc/acc sg

ἀκόντισαν|ἀκόντισαν
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀκόντισε|ἀκόντισε
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀκόντισεν|ἀκόντισεν
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀκόντισιν|ἀκόντισιν
ἀκόντισις : throwing the javelin : fem acc sg

ἀκόντισις|ἀκόντισις
ἀκόντισις : throwing the javelin : fem nom sg

ἀκόντισμα|ἀκόντισμα
ἀκόντισμα : distance thrown with javelin : neut nom/voc/acc sg

ἀκόντισον|ἀκόντισον
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor imperat act 2nd sg

ἀκόντιζε|ἀκόντιζε
ἀκοντίζω : hurl a javelin : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres imperat act 2nd sg<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀκόντιζον|ἀκόντιζον
ἀκοντίζω : hurl a javelin : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀκόντων|ἀκόντων
ἄκων : involuntary : masc gen pl<br>ἀέκων : involuntary : masc/neut gen pl (attic)

ἀκόντως|ἀκόντως
ἀέκων : involuntary : indeclform (adverb)

ἀκόποις|ἀκόποις
ἄκοπος : unwearied : masc/fem/neut dat pl

ἀκόπου|ἀκόπου
ἄκοπος : unwearied : masc/fem/neut gen sg

ἀκόπους|ἀκόπους
ἄκοπος : unwearied : masc/fem acc pl

ἀκόπροις|ἀκόπροις
ἄκοπρος : with little excrement in the bowels : masc/fem/neut dat pl

ἀκόπρων|ἀκόπρων
ἄκοπρος : with little excrement in the bowels : masc/fem/neut gen pl

ἀκόπρῳ|ἀκόπρῳ
ἄκοπρος : with little excrement in the bowels : masc/fem/neut dat sg

ἀκόπων|ἀκόπων
ἄκοπος : unwearied : masc/fem/neut gen pl

ἀκόπως|ἀκόπως
ἄκοπος : unwearied : adverbial<br>ἄκοπος : unwearied : masc/fem acc pl (doric)

ἀκόπῳ|ἀκόπῳ
ἄκοπος : unwearied : masc/fem/neut dat sg

ἀκόρεστα|ἀκόρεστα
ἀκόρεστος : insatiate : neut nom/voc/acc pl (attic)

ἀκόρεστε|ἀκόρεστε
ἀκόρεστος : insatiate : masc/fem voc sg (attic)

ἀκόρεστοι|ἀκόρεστοι
ἀκόρεστος : insatiate : masc/fem nom/voc pl (attic)

ἀκόρεστον|ἀκόρεστον
ἀκόρεστος : insatiate : masc/fem acc sg (attic)<br>ἀκόρεστος : insatiate : neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀκόρεστος|ἀκόρεστος
ἀκόρεστος : insatiate : masc/fem nom sg (attic)

ἀκόρετος|ἀκόρετος
ἀκόρεστος : insatiate : masc/fem nom sg (attic)<br>ἀκόρετος :   : masc/fem nom sg

ἀκόρητα|ἀκόρητα
ἀκόρητος : insatiate : neut nom/voc/acc pl

ἀκόρητε|ἀκόρητε
ἀκόρητος : insatiate : masc/fem voc sg

ἀκόρητοι|ἀκόρητοι
ἀκόρητος : insatiate : masc/fem nom/voc pl

ἀκόρητον|ἀκόρητον
ἀκόρητος : insatiate : masc/fem acc sg<br>ἀκόρητος : insatiate : neut nom/voc/acc sg

ἀκόρητος|ἀκόρητος
ἀκόρητος : insatiate : masc/fem nom sg

ἀκόρου|ἀκόρου
ἄκορον : yellow flag : neut gen sg<br>ἄκορος : untiring : masc/fem/neut gen sg

ἀκόρυφος|ἀκόρυφος
ἀκόρυφος : without top : masc/fem nom sg

ἀκόρως|ἀκόρως
ἄκορος : untiring : adverbial<br>ἄκορος : untiring : masc/fem acc pl (doric)

ἀκόρῳ|ἀκόρῳ
ἄκορον : yellow flag : neut dat sg<br>ἄκορος : untiring : masc/fem/neut dat sg

ἀκόσμητα|ἀκόσμητα
ἀκόσμητος : unarranged : neut nom/voc/acc pl

ἀκόσμητοι|ἀκόσμητοι
ἀκόσμητος : unarranged : masc/fem nom/voc pl

ἀκόσμητον|ἀκόσμητον
ἀκόσμητος : unarranged : masc/fem acc sg<br>ἀκόσμητος : unarranged : neut nom/voc/acc sg

ἀκόσμητος|ἀκόσμητος
ἀκόσμητος : unarranged : masc/fem nom sg

ἀκόσμοις|ἀκόσμοις
ἄκοσμος : disorderly : masc/fem/neut dat pl

ἀκόσμου|ἀκόσμου
ἄκοσμος : disorderly : masc/fem/neut gen sg

ἀκόσμους|ἀκόσμους
ἄκοσμος : disorderly : masc/fem acc pl

ἀκόσμων|ἀκόσμων
ἄκοσμος : disorderly : masc/fem/neut gen pl

ἀκόσμως|ἀκόσμως
ἄκοσμος : disorderly : adverbial<br>ἄκοσμος : disorderly : masc/fem acc pl (doric)

ἀκόσμῳ|ἀκόσμῳ
ἄκοσμος : disorderly : masc/fem/neut dat sg

ἀκοά|ἀκοά|ἀκοὰ
ἀκοή : hearing : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκοή : hearing : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀκοός :   : neut nom/voc/acc pl

ἀκοάν|ἀκοάν|ἀκοὰν
ἀκοή : hearing : fem acc sg (doric aeolic)

ἀκοάς|ἀκοάς|ἀκοὰς
ἀκοή : hearing : fem acc pl

ἀκοᾶς
ἀκοή : hearing : fem gen sg (doric aeolic)

ἀκοαί|ἀκοαί|ἀκοαὶ
ἀκοή : hearing : fem nom/voc pl

ἀκοαῖν
ἀκοή : hearing : fem gen/dat dual

ἀκοαῖς
ἀκοή : hearing : fem dat pl

ἀκοαῖσι
ἀκοή : hearing : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκοή|ἀκοή|ἀκοὴ
ἀκοή : hearing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκοήν|ἀκοήν|ἀκοὴν
ἀκοή : hearing : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀκοῆι
ἀκοή : hearing : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀκοῆς
ἀκοή : hearing : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκοῇ
ἀκοή : hearing : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀκοῇσι
ἀκοή : hearing : fem dat pl (epic ionic)

ἀκοίλια|ἀκοίλια
ἀκοίλιος : without ducts : neut nom/voc/acc pl

ἀκοίλιοι|ἀκοίλιοι
ἀκοίλιος : without ducts : masc/fem nom/voc pl

ἀκοίλιον|ἀκοίλιον
ἀκοίλιος : without ducts : masc/fem acc sg<br>ἀκοίλιος : without ducts : neut nom/voc/acc sg

ἀκοίλιος|ἀκοίλιος
ἀκοίλιος : without ducts : masc/fem nom sg

ἀκοίλοις|ἀκοίλοις
ἄκοιλος : not hollow : masc/fem/neut dat pl

ἀκοίμητα|ἀκοίμητα
ἀκοίμητος : sleepless : neut nom/voc/acc pl

ἀκοίμητοι|ἀκοίμητοι
ἀκοίμητος : sleepless : masc/fem nom/voc pl

ἀκοίμητον|ἀκοίμητον
ἀκοίμητος : sleepless : masc/fem acc sg<br>ἀκοίμητος : sleepless : neut nom/voc/acc sg

ἀκοίμητος|ἀκοίμητος
ἀκοίμητος : sleepless : masc/fem nom sg

ἀκοίμιστος|ἀκοίμιστος
ἀκοίμιστος :   : masc/fem nom sg

ἀκοίταις|ἀκοίταις
ἀκοίτης : bedfellow : masc dat pl

ἀκοίταν|ἀκοίταν
ἀκοίτης : bedfellow : masc acc sg (epic doric aeolic)

ἀκοίτας|ἀκοίτας
ἀκοίτης : bedfellow : masc acc pl<br>ἀκοίτης : bedfellow : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀκοίτεω|ἀκοίτεω
ἀκοίτης : bedfellow : masc gen sg (epic ionic)

ἀκοίτην|ἀκοίτην
ἀκέω :   : pres opt act 3rd dual<br>ἀκοίτης : bedfellow : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀκοίτης|ἀκοίτης
ἄκοιτις : bedfellow : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀκοίτης : bedfellow : masc nom sg

ἀκοίτῃ|ἀκοίτῃ
ἄκοιτις : bedfellow : fem dat sg (epic)<br>ἀκοίτης : bedfellow : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀκοίτις|ἀκοίτις
ἄκοιτις : bedfellow : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀκοῖται
ἀκοίτης : bedfellow : masc nom/voc pl

ἀκοῖτο
ἀκέομαι : heal : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀκέομαι : heal : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀκέω :   : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀκοιλίοις|ἀκοιλίοις
ἀκοίλιος : without ducts : masc/fem/neut dat pl

ἀκοιμήτοιο|ἀκοιμήτοιο
ἀκοίμητος : sleepless : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀκοιμήτοις|ἀκοιμήτοις
ἀκοίμητος : sleepless : masc/fem/neut dat pl

ἀκοιμήτοισι|ἀκοιμήτοισι
ἀκοίμητος : sleepless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκοιμήτοισιν|ἀκοιμήτοισιν
ἀκοίμητος : sleepless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκοιμήτου|ἀκοιμήτου
ἀκοίμητος : sleepless : masc/fem/neut gen sg

ἀκοιμήτους|ἀκοιμήτους
ἀκοίμητος : sleepless : masc/fem acc pl

ἀκοιμήτων|ἀκοιμήτων
ἀκοίμητος : sleepless : masc/fem/neut gen pl

ἀκοιμήτως|ἀκοιμήτως
ἀκοίμητος : sleepless : adverbial<br>ἀκοίμητος : sleepless : masc/fem acc pl (doric)

ἀκοιμήτῳ|ἀκοιμήτῳ
ἀκοίμητος : sleepless : masc/fem/neut dat sg

ἀκοινώνητα|ἀκοινώνητα
ἀκοινώνητος : not shared with : neut nom/voc/acc pl

ἀκοινώνητε|ἀκοινώνητε
ἀκοινώνητος : not shared with : masc/fem voc sg

ἀκοινώνητοι|ἀκοινώνητοι
ἀκοινώνητος : not shared with : masc/fem nom/voc pl

ἀκοινώνητον|ἀκοινώνητον
ἀκοινώνητος : not shared with : masc/fem acc sg<br>ἀκοινώνητος : not shared with : neut nom/voc/acc sg

ἀκοινώνητος|ἀκοινώνητος
ἀκοινώνητος : not shared with : masc/fem nom sg

ἀκοινωνήτοις|ἀκοινωνήτοις
ἀκοινώνητος : not shared with : masc/fem/neut dat pl

ἀκοινωνήτου|ἀκοινωνήτου
ἀκοινώνητος : not shared with : masc/fem/neut gen sg

ἀκοινωνήτους|ἀκοινωνήτους
ἀκοινώνητος : not shared with : masc/fem acc pl

ἀκοινωνήτων|ἀκοινωνήτων
ἀκοινώνητος : not shared with : masc/fem/neut gen pl

ἀκοινωνήτως|ἀκοινωνήτως
ἀκοινώνητος : not shared with : adverbial<br>ἀκοινώνητος : not shared with : masc/fem acc pl (doric)

ἀκοινωνήτῳ|ἀκοινωνήτῳ
ἀκοινώνητος : not shared with : masc/fem/neut dat sg

ἀκοινωνησία|ἀκοινωνησία
ἀκοινωνησία : non-existence of community : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκοινωνησία : non-existence of community : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκοινωνησίαι|ἀκοινωνησίαι
ἀκοινωνησία : non-existence of community : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκοινωνησίαν|ἀκοινωνησίαν
ἀκοινωνησία : non-existence of community : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκοινωνησίας|ἀκοινωνησίας
ἀκοινωνησία : non-existence of community : fem acc pl<br>ἀκοινωνησία : non-existence of community : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκοινωνησίᾳ|ἀκοινωνησίᾳ
ἀκοινωνησία : non-existence of community : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκοινωνητότερον|ἀκοινωνητότερον
ἀκοινώνητος : not shared with : adverbial comp<br>ἀκοινώνητος : not shared with : masc acc comp sg<br>ἀκοινώνητος : not shared with : neut nom/voc/acc comp sg

ἀκοινωνία|ἀκοινωνία
ἀκοινωνία : unsociableness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκοινωνία : unsociableness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκοινωνίαν|ἀκοινωνίαν
ἀκοινωνία : unsociableness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκοινωνίᾳ|ἀκοινωνίᾳ
ἀκοινωνία : unsociableness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκολάκευτα|ἀκολάκευτα
ἀκολάκευτος : not liable to flattery : neut nom/voc/acc pl

ἀκολάκευτοι|ἀκολάκευτοι
ἀκολάκευτος : not liable to flattery : masc/fem nom/voc pl

ἀκολάκευτον|ἀκολάκευτον
ἀκολάκευτος : not liable to flattery : masc/fem acc sg<br>ἀκολάκευτος : not liable to flattery : neut nom/voc/acc sg

ἀκολάκευτος|ἀκολάκευτος
ἀκολάκευτος : not liable to flattery : masc/fem nom sg

ἀκολάστοις|ἀκολάστοις
ἀκόλαστος : undisciplined : masc/fem/neut dat pl

ἀκολάστου|ἀκολάστου
ἀκόλαστος : undisciplined : masc/fem/neut gen sg

ἀκολάστους|ἀκολάστους
ἀκόλαστος : undisciplined : masc/fem acc pl

ἀκολάστω|ἀκολάστω
ἀκόλαστος : undisciplined : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀκόλαστος : undisciplined : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀκολάστωι|ἀκολάστωι
ἀκόλαστος : undisciplined : masc/fem/neut dat sg

ἀκολάστων|ἀκολάστων
ἀκόλαστος : undisciplined : masc/fem/neut gen pl

ἀκολάστως|ἀκολάστως
ἀκόλαστος : undisciplined : adverbial<br>ἀκόλαστος : undisciplined : masc/fem acc pl (doric)

ἀκολάστῳ|ἀκολάστῳ
ἀκόλαστος : undisciplined : masc/fem/neut dat sg

ἀκολακεύτου|ἀκολακεύτου
ἀκολάκευτος : not liable to flattery : masc/fem/neut gen sg

ἀκολακεύτους|ἀκολακεύτους
ἀκολάκευτος : not liable to flattery : masc/fem acc pl

ἀκολακεύτων|ἀκολακεύτων
ἀκολάκευτος : not liable to flattery : masc/fem/neut gen pl

ἀκολακεύτως|ἀκολακεύτως
ἀκολάκευτος : not liable to flattery : adverbial<br>ἀκολάκευτος : not liable to flattery : masc/fem acc pl (doric)

ἀκολακεύτῳ|ἀκολακεύτῳ
ἀκολάκευτος : not liable to flattery : masc/fem/neut dat sg

ἀκολασία|ἀκολασία
ἀκολασία : licentiousness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκολασία : licentiousness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκολασίαι|ἀκολασίαι
ἀκολασία : licentiousness : fem nom/voc pl<br>ἀκολασία : licentiousness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκολασίαις|ἀκολασίαις
ἀκολασία : licentiousness : fem dat pl

ἀκολασίαν|ἀκολασίαν
ἀκολασία : licentiousness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκολασίας|ἀκολασίας
ἀκολασία : licentiousness : fem acc pl<br>ἀκολασία : licentiousness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκολασίᾳ|ἀκολασίᾳ
ἀκολασία : licentiousness : fem nom/voc pl<br>ἀκολασία : licentiousness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκολασίη|ἀκολασίη
ἀκολασία : licentiousness : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀκολασίην|ἀκολασίην
ἀκολασία : licentiousness : fem acc sg (epic ionic)

ἀκολασιῶν
ἀκολασία : licentiousness : fem gen pl

ἀκολαστάσματα|ἀκολαστάσματα
ἀκολάστασμα :   : neut nom/voc/acc pl

ἀκολασταίνει|ἀκολασταίνει
ἀκολασταίνω : to be licentious : pres ind mp 2nd sg<br>ἀκολασταίνω : to be licentious : pres ind act 3rd sg

ἀκολασταίνειν|ἀκολασταίνειν
ἀκολασταίνω : to be licentious : pres inf act (attic epic)

ἀκολασταίνεις|ἀκολασταίνεις
ἀκολασταίνω : to be licentious : pres ind act 2nd sg

ἀκολασταίνῃ|ἀκολασταίνῃ
ἀκολασταίνω : to be licentious : pres subj mp 2nd sg<br>ἀκολασταίνω : to be licentious : pres ind mp 2nd sg<br>ἀκολασταίνω : to be licentious : pres subj act 3rd sg

ἀκολασταίνῃς|ἀκολασταίνῃς
ἀκολασταίνω : to be licentious : pres subj act 2nd sg

ἀκολασταίνοι|ἀκολασταίνοι
ἀκολασταίνω : to be licentious : pres opt act 3rd sg

ἀκολασταίνοντα|ἀκολασταίνοντα
ἀκολασταίνω : to be licentious : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀκολασταίνω : to be licentious : pres part act masc acc sg

ἀκολασταίνοντας|ἀκολασταίνοντας
ἀκολασταίνω : to be licentious : pres part act masc acc pl

ἀκολασταίνοντες|ἀκολασταίνοντες
ἀκολασταίνω : to be licentious : pres part act masc nom/voc pl

ἀκολασταίνοντι|ἀκολασταίνοντι
ἀκολασταίνω : to be licentious : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀκολασταίνω : to be licentious : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀκολασταίνοντος|ἀκολασταίνοντος
ἀκολασταίνω : to be licentious : pres part act masc/neut gen sg

ἀκολασταίνουσα|ἀκολασταίνουσα
ἀκολασταίνω : to be licentious : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀκολασταίνουσαν|ἀκολασταίνουσαν
ἀκολασταίνω : to be licentious : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀκολασταίνουσι|ἀκολασταίνουσι
ἀκολασταίνω : to be licentious : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκολασταίνω : to be licentious : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκολασταίνουσιν|ἀκολασταίνουσιν
ἀκολασταίνω : to be licentious : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκολασταίνω : to be licentious : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκολασταίνω|ἀκολασταίνω
ἀκολασταίνω : to be licentious : pres subj act 1st sg<br>ἀκολασταίνω : to be licentious : pres ind act 1st sg

ἀκολασταίνων|ἀκολασταίνων
ἀκολασταίνω : to be licentious : pres part act masc nom sg

ἀκολασταίνωσι|ἀκολασταίνωσι
ἀκολασταίνω : to be licentious : pres subj act 3rd pl

ἀκολασταῖνον
ἀκολασταίνω : to be licentious : pres part act masc voc sg<br>ἀκολασταίνω : to be licentious : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀκολασταινόντων|ἀκολασταινόντων
ἀκολασταίνω : to be licentious : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀκολασταίνω : to be licentious : pres imperat act 3rd pl

ἀκολασταινούσης|ἀκολασταινούσης
ἀκολασταίνω : to be licentious : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκολαστανεῖτε
ἀκολασταίνω : to be licentious : fut ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

ἀκολαστήματα|ἀκολαστήματα
ἀκολάστημα : act of : neut nom/voc/acc pl

ἀκολαστημάτων|ἀκολαστημάτων
ἀκολάστημα : act of : neut gen pl

ἀκολαστία|ἀκολαστία
ἀκολαστία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκολαστία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκολαστίαν|ἀκολαστίαν
ἀκολαστία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκολαστίᾳ|ἀκολαστίᾳ
ἀκολαστία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκολαστότατα|ἀκολαστότατα
ἀκόλαστος : undisciplined : adverbial superl<br>ἀκόλαστος : undisciplined : neut nom/voc/acc superl pl

ἀκολαστότατοι|ἀκολαστότατοι
ἀκόλαστος : undisciplined : masc nom/voc superl pl

ἀκολαστότατον|ἀκολαστότατον
ἀκόλαστος : undisciplined : masc acc superl sg<br>ἀκόλαστος : undisciplined : neut nom/voc/acc superl sg

ἀκολαστότατος|ἀκολαστότατος
ἀκόλαστος : undisciplined : masc nom superl sg

ἀκολαστότερα|ἀκολαστότερα
ἀκόλαστος : undisciplined : neut nom/voc/acc comp pl

ἀκολαστότεραι|ἀκολαστότεραι
ἀκόλαστος : undisciplined : fem nom/voc comp pl

ἀκολαστότεροι|ἀκολαστότεροι
ἀκόλαστος : undisciplined : masc nom/voc comp pl

ἀκολαστότερον|ἀκολαστότερον
ἀκόλαστος : undisciplined : adverbial comp<br>ἀκόλαστος : undisciplined : masc acc comp sg<br>ἀκόλαστος : undisciplined : neut nom/voc/acc comp sg

ἀκολαστότερος|ἀκολαστότερος
ἀκόλαστος : undisciplined : masc nom comp sg

ἀκολαστοτάτη|ἀκολαστοτάτη
ἀκόλαστος : undisciplined : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀκολαστοτάτην|ἀκολαστοτάτην
ἀκόλαστος : undisciplined : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀκολαστοτάτοις|ἀκολαστοτάτοις
ἀκόλαστος : undisciplined : masc/neut dat superl pl

ἀκολαστοτάτου|ἀκολαστοτάτου
ἀκόλαστος : undisciplined : masc/neut gen superl sg

ἀκολαστοτάτους|ἀκολαστοτάτους
ἀκόλαστος : undisciplined : masc acc superl pl

ἀκολαστοτάτων|ἀκολαστοτάτων
ἀκόλαστος : undisciplined : fem gen superl pl<br>ἀκόλαστος : undisciplined : masc/neut gen superl pl

ἀκολαστοτέρα|ἀκολαστοτέρα
ἀκόλαστος : undisciplined : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀκόλαστος : undisciplined : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀκολαστοτέραν|ἀκολαστοτέραν
ἀκόλαστος : undisciplined : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀκολαστοτέρας|ἀκολαστοτέρας
ἀκόλαστος : undisciplined : fem acc comp pl<br>ἀκόλαστος : undisciplined : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀκολαστοτέρᾳ|ἀκολαστοτέρᾳ
ἀκόλαστος : undisciplined : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀκολαστοτέροις|ἀκολαστοτέροις
ἀκόλαστος : undisciplined : masc/neut dat comp pl

ἀκολαστοτέρους|ἀκολαστοτέρους
ἀκόλαστος : undisciplined : masc acc comp pl

ἀκολαστοτέρως|ἀκολαστοτέρως
ἀκόλαστος : undisciplined : masc acc comp pl (doric)

ἀκολλητί|ἀκολλητί|ἀκολλητὶ
ἀκολλητί : without adhering : indeclform (adverb)

ἀκολλοτάτου|ἀκολλοτάτου
ἄκολλος : without glue : masc/neut gen superl sg

ἀκολόβωτον|ἀκολόβωτον
ἀκολόβωτος : not curtailed : masc/fem acc sg<br>ἀκολόβωτος : not curtailed : neut nom/voc/acc sg

ἀκολόβωτος|ἀκολόβωτος
ἀκολόβωτος : not curtailed : masc/fem nom sg

ἀκολούθει|ἀκολούθει
ἀκολουθέω : follow : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀκολουθέω : follow : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀκολούθησα|ἀκολούθησα
ἀκολουθέω : follow : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀκολούθησε|ἀκολούθησε
ἀκολουθέω : follow : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀκολούθησεν|ἀκολούθησεν
ἀκολουθέω : follow : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀκολούθησιν|ἀκολούθησιν
ἀκολούθησις : following : fem acc sg

ἀκολούθησις|ἀκολούθησις
ἀκολούθησις : following : fem nom sg

ἀκολούθησον|ἀκολούθησον
ἀκολουθέω : follow : aor imperat act 2nd sg<br>ἀκολουθέω : follow : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀκολούθοιν|ἀκολούθοιν
ἀκόλουθος : following : masc/fem/neut gen/dat dual

ἀκολούθοις|ἀκολούθοις
ἀκόλουθος : following : masc/fem/neut dat pl

ἀκολούθου|ἀκολούθου
ἀκόλουθος : following : masc/fem/neut gen sg

ἀκολούθους|ἀκολούθους
ἀκόλουθος : following : masc/fem acc pl

ἀκολούθωι|ἀκολούθωι
ἀκόλουθος : following : masc/fem/neut dat sg

ἀκολούθων|ἀκολούθων
ἀκόλουθος : following : masc/fem/neut gen pl

ἀκολούθως|ἀκολούθως
ἀκόλουθος : following : adverbial<br>ἀκόλουθος : following : masc/fem acc pl (doric)

ἀκολούθῳ|ἀκολούθῳ
ἀκόλουθος : following : masc/fem/neut dat sg

ἀκολούτει|ἀκολούτει
ἀκολουτέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀκολουτέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀκολουτέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀκολουθέει|ἀκολουθέει
ἀκολουθέω : follow : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀκολουθέειν|ἀκολουθέειν
ἀκολουθέω : follow : pres inf act (epic ionic)

ἀκολουθέοντα|ἀκολουθέοντα
ἀκολουθέω : follow : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀκολουθέουσα|ἀκολουθέουσα
ἀκολουθέω : follow : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἀκολουθέουσι|ἀκολουθέουσι
ἀκολουθέω : follow : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀκολουθέω : follow : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀκολουθέω|ἀκολουθέω
ἀκολουθέω : follow : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀκολουθείτω|ἀκολουθείτω
ἀκολουθέω : follow : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀκολουθείτωσαν|ἀκολουθείτωσαν
ἀκολουθέω : follow : pres imperat act 3rd pl

ἀκολουθεῖ
ἀκολουθέω : follow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκολουθεῖν
ἀκολουθέω : follow : pres inf act (attic epic doric)

ἀκολουθεῖς
ἀκολουθέω : follow : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκολουθεῖτε
ἀκολουθέω : follow : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀκολουθέω : follow : pres opt act 2nd pl<br>ἀκολουθέω : follow : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀκολουθήσαι|ἀκολουθήσαι
ἀκολουθέω : follow : aor opt act 3rd sg

ἀκολουθήσαιεν|ἀκολουθήσαιεν
ἀκολουθέω : follow : aor opt act 3rd pl

ἀκολουθήσαιμ'|ἀκολουθήσαιμ'
ἀκολουθέω : follow : aor opt act 1st sg

ἀκολουθήσαιμεν|ἀκολουθήσαιμεν
ἀκολουθέω : follow : aor opt act 1st pl

ἀκολουθήσαιμι|ἀκολουθήσαιμι
ἀκολουθέω : follow : aor opt act 1st sg

ἀκολουθήσαις|ἀκολουθήσαις
ἀκολουθέω : follow : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : aor opt act 2nd sg

ἀκολουθήσαιτε|ἀκολουθήσαιτε
ἀκολουθέω : follow : aor opt act 2nd pl

ἀκολουθήσαμεν|ἀκολουθήσαμεν
ἀκολουθέω : follow : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀκολουθήσαντα|ἀκολουθήσαντα
ἀκολουθέω : follow : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀκολουθέω : follow : aor part act masc acc sg

ἀκολουθήσαντας|ἀκολουθήσαντας
ἀκολουθέω : follow : aor part act masc acc pl

ἀκολουθήσαντες|ἀκολουθήσαντες
ἀκολουθέω : follow : aor part act masc nom/voc pl

ἀκολουθήσαντι|ἀκολουθήσαντι
ἀκολουθέω : follow : aor part act masc/neut dat sg

ἀκολουθήσαντος|ἀκολουθήσαντος
ἀκολουθέω : follow : aor part act masc/neut gen sg

ἀκολουθήσας|ἀκολουθήσας
ἀκολουθέω : follow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκολουθήσασα|ἀκολουθήσασα
ἀκολουθέω : follow : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκολουθήσασαι|ἀκολουθήσασαι
ἀκολουθέω : follow : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀκολουθήσασαν|ἀκολουθήσασαν
ἀκολουθέω : follow : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀκολουθήσασι|ἀκολουθήσασι
ἀκολουθέω : follow : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀκολουθήσασιν|ἀκολουθήσασιν
ἀκολουθέω : follow : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀκολουθήσατε|ἀκολουθήσατε
ἀκολουθέω : follow : aor imperat act 2nd pl<br>ἀκολουθέω : follow : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀκολουθήσει|ἀκολουθήσει
ἀκολούθησις : following : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀκολούθησις : following : fem dat sg (epic)<br>ἀκολούθησις : following : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀκολουθέω : follow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀκολουθέω : follow : fut ind mid 2nd sg<br>ἀκολουθέω : follow : fut ind act 3rd sg<br>ἀκολουθέω : follow : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀκολουθήσειαν|ἀκολουθήσειαν
ἀκολουθέω : follow : aor opt act 3rd pl

ἀκολουθήσειας|ἀκολουθήσειας
ἀκολουθέω : follow : aor opt act 2nd sg

ἀκολουθήσειε|ἀκολουθήσειε
ἀκολουθέω : follow : aor opt act 3rd sg

ἀκολουθήσειεν|ἀκολουθήσειεν
ἀκολουθέω : follow : aor opt act 3rd sg

ἀκολουθήσειν|ἀκολουθήσειν
ἀκολουθέω : follow : fut inf act (attic epic)<br>ἀκολουθέω : follow : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀκολουθήσεις|ἀκολουθήσεις
ἀκολούθησις : following : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀκολούθησις : following : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀκολουθέω : follow : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀκολουθέω : follow : fut ind act 2nd sg<br>ἀκολουθέω : follow : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀκολουθήσεσι|ἀκολουθήσεσι
ἀκολούθησις : following : fem dat pl

ἀκολουθήσεσιν|ἀκολουθήσεσιν
ἀκολούθησις : following : fem dat pl

ἀκολουθήσετε|ἀκολουθήσετε
ἀκολουθέω : follow : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀκολουθέω : follow : fut ind act 2nd pl<br>ἀκολουθέω : follow : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀκολουθήσεων|ἀκολουθήσεων
ἀκολούθησις : following : fem gen pl

ἀκολουθήσεως|ἀκολουθήσεως
ἀκολούθησις : following : fem gen sg (attic)

ἀκολουθήση|ἀκολουθήση
ἀκολούθησις : following : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἀκολουθήσηι|ἀκολουθήσηι
ἀκολούθησις : following : fem dat sg (epic)<br>ἀκολουθέω : follow : aor subj mid 2nd sg<br>ἀκολουθέω : follow : aor subj act 3rd sg<br>ἀκολουθέω : follow : fut ind mid 2nd sg<br>ἀκολουθέω : follow : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀκολουθήσης|ἀκολουθήσης
ἀκολούθησις : following : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀκολουθήσητε|ἀκολουθήσητε
ἀκολουθέω : follow : aor subj act 2nd pl

ἀκολουθήσῃ|ἀκολουθήσῃ
ἀκολούθησις : following : fem dat sg (epic)<br>ἀκολουθέω : follow : aor subj mid 2nd sg<br>ἀκολουθέω : follow : aor subj act 3rd sg<br>ἀκολουθέω : follow : fut ind mid 2nd sg<br>ἀκολουθέω : follow : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀκολουθήσῃς|ἀκολουθήσῃς
ἀκολουθέω : follow : aor subj act 2nd sg

ἀκολουθήσοι|ἀκολουθήσοι
ἀκολουθέω : follow : fut opt act 3rd sg<br>ἀκολουθέω : follow : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἀκολουθήσομεν|ἀκολουθήσομεν
ἀκολουθέω : follow : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀκολουθέω : follow : fut ind act 1st pl<br>ἀκολουθέω : follow : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀκολουθήσοντα|ἀκολουθήσοντα
ἀκολουθέω : follow : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀκολουθέω : follow : fut part act masc acc sg<br>ἀκολουθέω : follow : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

ἀκολουθήσοντας|ἀκολουθήσοντας
ἀκολουθέω : follow : fut part act masc acc pl<br>ἀκολουθέω : follow : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)

ἀκολουθήσοντες|ἀκολουθήσοντες
ἀκολουθέω : follow : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀκολουθέω : follow : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀκολουθήσοντος|ἀκολουθήσοντος
ἀκολουθέω : follow : fut part act masc/neut gen sg<br>ἀκολουθέω : follow : futperf ind act masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀκολουθήσουσι|ἀκολουθήσουσι
ἀκολουθέω : follow : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀκολουθέω : follow : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκολουθέω : follow : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκολουθήσουσιν|ἀκολουθήσουσιν
ἀκολουθέω : follow : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀκολουθέω : follow : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκολουθέω : follow : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκολουθήσω|ἀκολουθήσω
ἀκολουθέω : follow : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : aor subj act 1st sg<br>ἀκολουθέω : follow : fut ind act 1st sg<br>ἀκολουθέω : follow : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀκολουθήσωμεν|ἀκολουθήσωμεν
ἀκολουθέω : follow : aor subj act 1st pl

ἀκολουθήσων|ἀκολουθήσων
ἀκολουθέω : follow : fut part act masc nom sg<br>ἀκολουθέω : follow : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀκολουθήσωσι|ἀκολουθήσωσι
ἀκολουθέω : follow : aor subj act 3rd pl

ἀκολουθήσωσιν|ἀκολουθήσωσιν
ἀκολουθέω : follow : aor subj act 3rd pl

ἀκολουθήτω|ἀκολουθήτω
ἀκολουθέω : follow : pres imperat act 3rd sg (doric aeolic)

ἀκολουθῆσαι
ἀκολουθέω : follow : aor inf act

ἀκολουθῆσαν
ἀκολουθέω : follow : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀκολουθῆσον
ἀκολουθέω : follow : fut part act masc voc sg<br>ἀκολουθέω : follow : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἀκολουθῆσθαι
ἀκολουθέω : follow : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : perf inf mp (doric aeolic)

ἀκολουθῆτε
ἀκολουθέω : follow : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : pres subj act 2nd pl<br>ἀκολουθέω : follow : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀκολουθῇ
ἀκολουθέω : follow : pres subj mp 2nd sg<br>ἀκολουθέω : follow : pres ind mp 2nd sg<br>ἀκολουθέω : follow : pres subj act 3rd sg

ἀκολουθῇς
ἀκολουθέω : follow : pres subj act 2nd sg

ἀκολουθηκέναι|ἀκολουθηκέναι
ἀκολουθέω : follow : perf inf act (doric aeolic)

ἀκολουθησάμενον|ἀκολουθησάμενον
ἀκολουθέω : follow : aor part mid masc acc sg<br>ἀκολουθέω : follow : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀκολουθησάντων|ἀκολουθησάντων
ἀκολουθέω : follow : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀκολουθέω : follow : aor imperat act 3rd pl

ἀκολουθησάσας|ἀκολουθησάσας
ἀκολουθέω : follow : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ἀκολουθησάσης|ἀκολουθησάσης
ἀκολουθέω : follow : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκολουθησάτω|ἀκολουθησάτω
ἀκολουθέω : follow : aor imperat act 3rd sg

ἀκολουθησάτωσαν|ἀκολουθησάτωσαν
ἀκολουθέω : follow : aor imperat act 3rd pl

ἀκολουθησόμενον|ἀκολουθησόμενον
ἀκολουθέω : follow : fut part mid masc acc sg<br>ἀκολουθέω : follow : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀκολουθέω : follow : futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀκολουθησόντων|ἀκολουθησόντων
ἀκολουθέω : follow : fut part act masc/neut gen pl<br>ἀκολουθέω : follow : futperf ind act masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀκολουθητέον|ἀκολουθητέον
ἀκολουθητέον : one must follow : masc acc sg<br>ἀκολουθητέον : one must follow : neut nom/voc/acc sg<br>ἀκολουθητέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀκολουθητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀκολουθητικάς|ἀκολουθητικάς|ἀκολουθητικὰς
ἀκολουθητικός : disposed to follow : fem acc pl

ἀκολουθητικαί|ἀκολουθητικαί|ἀκολουθητικαὶ
ἀκολουθητικός : disposed to follow : fem nom/voc pl

ἀκολουθητικήν|ἀκολουθητικήν|ἀκολουθητικὴν
ἀκολουθητικός : disposed to follow : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀκολουθητικῆς
ἀκολουθητικός : disposed to follow : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκολουθητικόν|ἀκολουθητικόν|ἀκολουθητικὸν
ἀκολουθητικός : disposed to follow : masc acc sg<br>ἀκολουθητικός : disposed to follow : neut nom/voc/acc sg

ἀκολουθητικός|ἀκολουθητικός|ἀκολουθητικὸς
ἀκολουθητικός : disposed to follow : masc nom sg

ἀκολουθητικοί|ἀκολουθητικοί|ἀκολουθητικοὶ
ἀκολουθητικός : disposed to follow : masc nom/voc pl

ἀκολουθητικοῖς
ἀκολουθητικός : disposed to follow : masc/neut dat pl

ἀκολουθητικούς|ἀκολουθητικούς|ἀκολουθητικοὺς
ἀκολουθητικός : disposed to follow : masc acc pl

ἀκολουθητικοῦ
ἀκολουθητικός : disposed to follow : masc/neut gen sg

ἀκολουθία|ἀκολουθία
ἀκολουθία : following : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκολουθία : following : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκολουθίαι|ἀκολουθίαι
ἀκολουθία : following : fem nom/voc pl<br>ἀκολουθία : following : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκολουθίαις|ἀκολουθίαις
ἀκολουθία : following : fem dat pl

ἀκολουθίαν|ἀκολουθίαν
ἀκολουθία : following : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκολουθίας|ἀκολουθίας
ἀκολουθία : following : fem acc pl<br>ἀκολουθία : following : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκολουθίᾳ|ἀκολουθίᾳ
ἀκολουθία : following : fem nom/voc pl<br>ἀκολουθία : following : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκολουθίην|ἀκολουθίην
ἀκολουθία : following : fem acc sg (epic ionic)

ἀκολουθίοντι|ἀκολουθίοντι
ἀκολουθέω : follow : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>ἀκολουθέω : follow : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀκολουθίσκον|ἀκολουθίσκον
ἀκολουθίσκος : foot-boy : masc acc sg

ἀκολουθιῶν
ἀκολουθία : following : fem gen pl

ἀκολουθότερα|ἀκολουθότερα
ἀκόλουθος : following : neut nom/voc/acc comp pl

ἀκολουθότερον|ἀκολουθότερον
ἀκόλουθος : following : adverbial comp<br>ἀκόλουθος : following : masc acc comp sg<br>ἀκόλουθος : following : neut nom/voc/acc comp sg

ἀκολουθότερος|ἀκολουθότερος
ἀκόλουθος : following : masc nom comp sg

ἀκολουθοίη|ἀκολουθοίη
ἀκολουθέω : follow : pres opt act 3rd sg

ἀκολουθοίημεν|ἀκολουθοίημεν
ἀκολουθέω : follow : pres opt act 1st pl

ἀκολουθοίην|ἀκολουθοίην
ἀκολουθέω : follow : pres opt act 1st sg

ἀκολουθοίης|ἀκολουθοίης
ἀκολουθέω : follow : pres opt act 2nd sg

ἀκολουθοῖ
ἀκολουθέω : follow : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀκολουθοῖεν
ἀκολουθέω : follow : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀκολουθοῖτο
ἀκολουθέω : follow : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀκολουθοτέρα|ἀκολουθοτέρα
ἀκόλουθος : following : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀκόλουθος : following : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀκολουθοτέραν|ἀκολουθοτέραν
ἀκόλουθος : following : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀκολουθούντων|ἀκολουθούντων
ἀκολουθέω : follow : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀκολουθέω : follow : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀκολουθούσα|ἀκολουθούσα
ἀκολουθέω : follow : pres part act fem nom/voc/acc dual (attic epic doric)

ἀκολουθούσαις|ἀκολουθούσαις
ἀκολουθέω : follow : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἀκολουθούσας|ἀκολουθούσας
ἀκολουθέω : follow : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀκολουθέω : follow : pres part act fem gen sg (doric)

ἀκολουθούσηι|ἀκολουθούσηι
ἀκολουθέω : follow : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀκολουθούσης|ἀκολουθούσης
ἀκολουθέω : follow : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀκολουθούσῃ|ἀκολουθούσῃ
ἀκολουθέω : follow : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀκολουθοῦμεν
ἀκολουθέω : follow : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀκολουθοῦν
ἀκολουθέω : follow : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀκολουθέω : follow : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀκολουθοῦντα
ἀκολουθέω : follow : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκολουθέω : follow : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀκολουθοῦντας
ἀκολουθέω : follow : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀκολουθοῦντε
ἀκολουθέω : follow : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)

ἀκολουθοῦντες
ἀκολουθέω : follow : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀκολουθοῦντι
ἀκολουθέω : follow : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀκολουθέω : follow : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀκολουθοῦντος
ἀκολουθέω : follow : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀκολουθοῦσ'
ἀκολουθέω : follow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀκολουθέω : follow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀκολουθέω : follow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀκολουθοῦσα
ἀκολουθέω : follow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀκολουθοῦσαι
ἀκολουθέω : follow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀκολουθοῦσαν
ἀκολουθέω : follow : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀκολουθοῦσι
ἀκολουθέω : follow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀκολουθέω : follow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀκολουθοῦσιν
ἀκολουθέω : follow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀκολουθέω : follow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀκολουθουσῶν
ἀκολουθέω : follow : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀκολουθῶ
ἀκολουθέω : follow : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀκολουθέω : follow : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀκολουθῶμεν
ἀκολουθέω : follow : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀκολουθῶν
ἀκολουθέω : follow : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀκολουθῶσι
ἀκολουθέω : follow : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀκολουθῶσιν
ἀκολουθέω : follow : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀκολύμβοις|ἀκολύμβοις
ἀκόλυμβος : unable to swim : masc/fem/neut dat pl

ἀκολύμβους|ἀκολύμβους
ἀκόλυμβος : unable to swim : masc/fem acc pl

ἀκομιστία|ἀκομιστία
ἀκομιστία : lack of tending : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκομιστία : lack of tending : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκομιστίας|ἀκομιστίας
ἀκομιστία : lack of tending : fem acc pl<br>ἀκομιστία : lack of tending : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκομιστίη|ἀκομιστίη
ἀκομιστία : lack of tending : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀκομμώτου|ἀκομμώτου
ἀκόμμωτος : unpainted : masc/fem/neut gen sg

ἀκομπάστου|ἀκομπάστου
ἀκόμπαστος : unboastful : masc/fem/neut gen sg

ἀκομπότερον|ἀκομπότερον
ἄκομπος : unboastful : adverbial comp<br>ἄκομπος : unboastful : masc acc comp sg<br>ἄκομπος : unboastful : neut nom/voc/acc comp sg

ἀκομψεύτου|ἀκομψεύτου
ἀκόμψευτος : unadorned : masc/fem/neut gen sg

ἀκομψότατον|ἀκομψότατον
ἄκομψος : unadorned : masc acc superl sg<br>ἄκομψος : unadorned : neut nom/voc/acc superl sg

ἀκομψότερον|ἀκομψότερον
ἄκομψος : unadorned : adverbial comp<br>ἄκομψος : unadorned : masc acc comp sg<br>ἄκομψος : unadorned : neut nom/voc/acc comp sg

ἀκονάσθω|ἀκονάσθω
ἀκονάω : sharpen : pres imperat mp 3rd sg

ἀκονάτω|ἀκονάτω
ἀκονάω : sharpen : pres imperat act 3rd sg

ἀκονᾶν
ἀκόνη : whetstone : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : pres inf act (epic doric)<br>ἀκονάω : sharpen : pres inf act (attic doric)

ἀκονᾶσθαι
ἀκονάω : sharpen : pres inf mp

ἀκονᾶται
ἀκονάω : sharpen : pres subj mp 3rd sg<br>ἀκονάω : sharpen : pres ind mp 3rd sg

ἀκονᾶτε
ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : pres imperat act 2nd pl<br>ἀκονάω : sharpen : pres subj act 2nd pl<br>ἀκονάω : sharpen : pres ind act 2nd pl<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀκονᾷ
ἀκονάω : sharpen : pres subj mp 2nd sg<br>ἀκονάω : sharpen : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : pres subj act 3rd sg<br>ἀκονάω : sharpen : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀκονᾷν
ἀκονάω : sharpen : pres inf act

ἀκονᾷς
ἀκονάω : sharpen : pres subj act 2nd sg<br>ἀκονάω : sharpen : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀκονήσαιμι|ἀκονήσαιμι
ἀκονάω : sharpen : aor opt act 1st sg (attic ionic)

ἀκονήσαντα|ἀκονήσαντα
ἀκονάω : sharpen : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἀκονήσαντας|ἀκονήσαντας
ἀκονάω : sharpen : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἀκονήσαντες|ἀκονήσαντες
ἀκονάω : sharpen : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀκονήσαντος|ἀκονήσαντος
ἀκονάω : sharpen : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀκονήσας|ἀκονήσας
ἀκονάω : sharpen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκονήσασαν|ἀκονήσασαν
ἀκονάω : sharpen : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀκονήσει|ἀκονήσει
ἀκόνησις : sharpening : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀκόνησις : sharpening : fem dat sg (epic)<br>ἀκόνησις : sharpening : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀκονήσειε|ἀκονήσειε
ἀκονάω : sharpen : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀκονήσειν|ἀκονήσειν
ἀκονάω : sharpen : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκονήσεις|ἀκονήσεις
ἀκόνησις : sharpening : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀκόνησις : sharpening : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀκονάω : sharpen : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀκονήσῃ|ἀκονήσῃ
ἀκόνησις : sharpening : fem dat sg (epic)<br>ἀκονάω : sharpen : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀκονήσῃς|ἀκονήσῃς
ἀκονάω : sharpen : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἀκονήσομεν|ἀκονήσομεν
ἀκονάω : sharpen : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : fut ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : futperf ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)

ἀκονήσουσιν|ἀκονήσουσιν
ἀκονάω : sharpen : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκονήσω|ἀκονήσω
ἀκονάω : sharpen : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀκονήσωμεν|ἀκονήσωμεν
ἀκονάω : sharpen : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἀκονῆσαι
ἀκονάω : sharpen : aor inf act (attic ionic)

ἀκονηθέντα|ἀκονηθέντα
ἀκονάω : sharpen : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἀκονηθέντι|ἀκονηθέντι
ἀκονάω : sharpen : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)

ἀκονηθέντος|ἀκονηθέντος
ἀκονάω : sharpen : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀκονηθείς|ἀκονηθείς|ἀκονηθεὶς
ἀκονάω : sharpen : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἀκονηθεῖσαν
ἀκονάω : sharpen : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

ἀκονηθήσονται|ἀκονηθήσονται
ἀκονάω : sharpen : fut ind pass 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀκονηθῇ
ἀκονάω : sharpen : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ἀκονησάμενοι|ἀκονησάμενοι
ἀκονάω : sharpen : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀκονησάμενος|ἀκονησάμενος
ἀκονάω : sharpen : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

ἀκονησάντων|ἀκονησάντων
ἀκονάω : sharpen : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἀκονησάτω|ἀκονησάτω
ἀκονάω : sharpen : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)

ἀκονησαμένη|ἀκονησαμένη
ἀκονάω : sharpen : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκονησαμένους|ἀκονησαμένους
ἀκονάω : sharpen : aor part mid masc acc pl (attic ionic)

ἀκονητά|ἀκονητά|ἀκονητὰ
ἀκονητός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκονητός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκονητός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀκονητόν|ἀκονητόν|ἀκονητὸν
ἀκονητός :   : masc acc sg<br>ἀκονητός :   : neut nom/voc/acc sg

ἀκονητοί|ἀκονητοί|ἀκονητοὶ
ἀκονητός :   : masc nom/voc pl

ἀκονητοῦ
ἀκονητός :   : masc/neut gen sg

ἀκονίας|ἀκονίας
ἀκονίας : fish : masc acc pl<br>ἀκονίας : fish : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἀκονίατον|ἀκονίατον
ἀκονίατος : unplastered : masc/fem acc sg<br>ἀκονίατος : unplastered : neut nom/voc/acc sg

ἀκονίτου|ἀκονίτου
ἀκόνιτον : leopard's bane : neut gen sg<br>ἀκόνιτος : leopard's bane : masc/fem/neut gen sg

ἀκονίτῳ|ἀκονίτῳ
ἀκόνιτον : leopard's bane : neut dat sg<br>ἀκόνιτος : leopard's bane : masc/fem/neut dat sg

ἀκονίων|ἀκονίων
ἀκόνιον : by rubbing on an : neut gen pl<br>ἀκονάω : sharpen : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ἀκονιάτοις|ἀκονιάτοις
ἀκονίατος : unplastered : masc/fem/neut dat pl

ἀκονιτεί|ἀκονιτεί|ἀκονιτεὶ
ἀκονιτί : without the dust of the arena : indeclform (adverb)

ἀκονιτί|ἀκονιτί|ἀκονιτὶ
ἀκονιτί : without the dust of the arena : indeclform (adverb)

ἀκονιτικῷ
ἀκονιτικός : made of : masc/neut dat sg

ἀκονούμενα|ἀκονούμενα
ἀκονάω : sharpen : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)

ἀκονούσαις|ἀκονούσαις
ἀκονάω : sharpen : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀκονοῦνται
ἀκονάω : sharpen : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκονοῦντας
ἀκονάω : sharpen : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)

ἀκονοῦντες
ἀκονάω : sharpen : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀκονοῦσα
ἀκονάω : sharpen : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀκονοῦσι
ἀκονάω : sharpen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκονουμένου|ἀκονουμένου
ἀκονάω : sharpen : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

ἀκοντί|ἀκοντί|ἀκοντὶ
ἀκοντί : unwillingly : indeclform (adverb)

ἀκοντίαι|ἀκοντίαι
ἀκοντίας : quick-darting serpent : masc nom/voc pl<br>ἀκοντίας : quick-darting serpent : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἀκοντίαν|ἀκοντίαν
ἀκοντίας : quick-darting serpent : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀκοντίας : quick-darting serpent : masc acc sg

ἀκοντίας|ἀκοντίας
ἀκοντίας : quick-darting serpent : masc acc pl<br>ἀκοντίας : quick-darting serpent : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἀκοντίλοι|ἀκοντίλοι
ἀκοντίλος :   : masc nom/voc pl

ἀκοντίοις|ἀκοντίοις
ἀκόντιον : javelin : neut dat pl

ἀκοντίοισι|ἀκοντίοισι
ἀκόντιον : javelin : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκοντίου|ἀκοντίου
ἀκόντιον : javelin : neut gen sg<br>ἀκοντίας : quick-darting serpent : masc gen sg

ἀκοντίσαι|ἀκοντίσαι
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor inf act<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor opt act 3rd sg

ἀκοντίσαιμι|ἀκοντίσαιμι
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor opt act 1st sg

ἀκοντίσαν|ἀκοντίσαν
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀκοντίσαντα|ἀκοντίσαντα
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor part act masc acc sg

ἀκοντίσαντας|ἀκοντίσαντας
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor part act masc acc pl

ἀκοντίσαντες|ἀκοντίσαντες
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor part act masc nom/voc pl

ἀκοντίσαντι|ἀκοντίσαντι
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor part act masc/neut dat sg

ἀκοντίσαντος|ἀκοντίσαντος
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor part act masc/neut gen sg

ἀκοντίσας|ἀκοντίσας
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκοντίσατ'|ἀκοντίσατ'
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor imperat act 2nd pl<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀκοντίσει|ἀκοντίσει
ἀκόντισις : throwing the javelin : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀκόντισις : throwing the javelin : fem dat sg (epic)<br>ἀκόντισις : throwing the javelin : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : fut ind mid 2nd sg<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : fut ind act 3rd sg

ἀκοντίσειεν|ἀκοντίσειεν
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor opt act 3rd sg

ἀκοντίσειν|ἀκοντίσειν
ἀκοντίζω : hurl a javelin : fut inf act (attic epic)

ἀκοντίσεις|ἀκοντίσεις
ἀκόντισις : throwing the javelin : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀκόντισις : throwing the javelin : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : fut ind act 2nd sg

ἀκοντίσεως|ἀκοντίσεως
ἀκόντισις : throwing the javelin : fem gen sg (attic)

ἀκοντίσῃ|ἀκοντίσῃ
ἀκόντισις : throwing the javelin : fem dat sg (epic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor subj mid 2nd sg<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor subj act 3rd sg<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : fut ind mid 2nd sg

ἀκοντίσῃς|ἀκοντίσῃς
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor subj act 2nd sg

ἀκοντίσι|ἀκοντίσι
ἀκόντισις : throwing the javelin : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἀκοντίσμασι|ἀκοντίσμασι
ἀκόντισμα : distance thrown with javelin : neut dat pl

ἀκοντίσμασιν|ἀκοντίσμασιν
ἀκόντισμα : distance thrown with javelin : neut dat pl

ἀκοντίσματα|ἀκοντίσματα
ἀκόντισμα : distance thrown with javelin : neut nom/voc/acc pl

ἀκοντίσματι|ἀκοντίσματι
ἀκόντισμα : distance thrown with javelin : neut dat sg

ἀκοντίσματος|ἀκοντίσματος
ἀκόντισμα : distance thrown with javelin : neut gen sg

ἀκοντίσοι|ἀκοντίσοι
ἀκοντίζω : hurl a javelin : fut opt act 3rd sg

ἀκοντίσοντες|ἀκοντίσοντες
ἀκοντίζω : hurl a javelin : fut part act masc nom/voc pl

ἀκοντίσουσι|ἀκοντίσουσι
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκοντίσουσιν|ἀκοντίσουσιν
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκοντίσθητε|ἀκοντίσθητε
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀκοντίσσαι|ἀκοντίσσαι
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor inf act (epic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor opt act 3rd sg (epic)

ἀκοντίσσαιμι|ἀκοντίσσαιμι
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor opt act 1st sg (epic)

ἀκοντίσσαντος|ἀκοντίσσαντος
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor part act masc/neut gen sg (epic)

ἀκοντίσσειεν|ἀκοντίσσειεν
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor opt act 3rd sg (epic)

ἀκοντίσω|ἀκοντίσω
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor subj act 1st sg<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : fut ind act 1st sg<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀκοντίσωμεν|ἀκοντίσωμεν
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor subj act 1st pl

ἀκοντίσων|ἀκοντίσων
ἀκοντίζω : hurl a javelin : fut part act masc nom sg

ἀκοντίωι|ἀκοντίωι
ἀκόντιον : javelin : neut dat sg

ἀκοντίων|ἀκοντίων
ἀκόντιον : javelin : neut gen pl

ἀκοντίῳ|ἀκοντίῳ
ἀκόντιον : javelin : neut dat sg

ἀκοντίζει|ἀκοντίζει
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres ind mp 2nd sg<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres ind act 3rd sg

ἀκοντίζειν|ἀκοντίζειν
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres inf act (attic epic)

ἀκοντίζεις|ἀκοντίζεις
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres ind act 2nd sg

ἀκοντίζεσθαι|ἀκοντίζεσθαι
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres inf mp

ἀκοντίζεται|ἀκοντίζεται
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres ind mp 3rd sg

ἀκοντίζετε|ἀκοντίζετε
ἀκοντίζω : hurl a javelin : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres imperat act 2nd pl<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres ind act 2nd pl<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀκοντίζηται|ἀκοντίζηται
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres subj mp 3rd sg

ἀκοντίζῃ|ἀκοντίζῃ
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres subj mp 2nd sg<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres ind mp 2nd sg<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres subj act 3rd sg

ἀκοντίζοι|ἀκοντίζοι
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres opt act 3rd sg

ἀκοντίζοιεν|ἀκοντίζοιεν
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres opt act 3rd pl

ἀκοντίζομεν|ἀκοντίζομεν
ἀκοντίζω : hurl a javelin : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres ind act 1st pl<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀκοντίζον|ἀκοντίζον
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres part act masc voc sg<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀκοντίζοντα|ἀκοντίζοντα
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres part act masc acc sg

ἀκοντίζονται|ἀκοντίζονται
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres ind mp 3rd pl

ἀκοντίζοντας|ἀκοντίζοντας
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres part act masc acc pl

ἀκοντίζοντες|ἀκοντίζοντες
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres part act masc nom/voc pl

ἀκοντίζοντι|ἀκοντίζοντι
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀκοντίζοντο|ἀκοντίζοντο
ἀκοντίζω : hurl a javelin : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀκοντίζοντος|ἀκοντίζοντος
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres part act masc/neut gen sg

ἀκοντίζουσ'|ἀκοντίζουσ'
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀκοντίζουσα|ἀκοντίζουσα
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀκοντίζουσαι|ἀκοντίζουσαι
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀκοντίζουσαν|ἀκοντίζουσαν
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀκοντίζουσι|ἀκοντίζουσι
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκοντίζουσιν|ἀκοντίζουσιν
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκοντίζω|ἀκοντίζω
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres subj act 1st sg<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres ind act 1st sg

ἀκοντίζων|ἀκοντίζων
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres part act masc nom sg

ἀκοντίζωσι|ἀκοντίζωσι
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres subj act 3rd pl

ἀκοντίζωσιν|ἀκοντίζωσιν
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres subj act 3rd pl

ἀκοντιεῖ
ἀκοντίζω : hurl a javelin : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκοντιεῖς
ἀκοντίζω : hurl a javelin : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκοντιοῦντα
ἀκοντίζω : hurl a javelin : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀκοντιοῦσι
ἀκοντίζω : hurl a javelin : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀκοντιοῦσιν
ἀκοντίζω : hurl a javelin : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀκοντισάντων|ἀκοντισάντων
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor imperat act 3rd pl

ἀκοντισάτω|ἀκοντισάτω
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor imperat act 3rd sg

ἀκοντισμάτων|ἀκοντισμάτων
ἀκόντισμα : distance thrown with javelin : neut gen pl

ἀκοντισμόν|ἀκοντισμόν|ἀκοντισμὸν
ἀκοντισμός : emission : masc acc sg

ἀκοντισμός|ἀκοντισμός|ἀκοντισμὸς
ἀκοντισμός : emission : masc nom sg

ἀκοντισμοί|ἀκοντισμοί|ἀκοντισμοὶ
ἀκοντισμός : emission : masc nom/voc pl

ἀκοντισμοῖς
ἀκοντισμός : emission : masc dat pl

ἀκοντισμούς|ἀκοντισμούς|ἀκοντισμοὺς
ἀκοντισμός : emission : masc acc pl

ἀκοντισμοῦ
ἀκοντισμός : emission : masc gen sg

ἀκοντισμῶι
ἀκοντισμός : emission : masc dat sg

ἀκοντισμῷ
ἀκοντισμός : emission : masc dat sg

ἀκοντισθέν|ἀκοντισθέν|ἀκοντισθὲν
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀκοντισθέντα|ἀκοντισθέντα
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor part pass masc acc sg

ἀκοντισθείς|ἀκοντισθείς|ἀκοντισθεὶς
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor part pass masc nom/voc sg

ἀκοντισθεῖσα
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor part pass fem nom/voc sg

ἀκοντισθεῖσαν
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor part pass fem acc sg

ἀκοντισθήσεται|ἀκοντισθήσεται
ἀκοντίζω : hurl a javelin : fut ind pass 3rd sg

ἀκοντισθῆναι
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor inf pasj

ἀκοντισθῇ
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor subj pass 3rd sg

ἀκοντισθησομένης|ἀκοντισθησομένης
ἀκοντίζω : hurl a javelin : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκοντιστάν|ἀκοντιστάν|ἀκοντιστὰν
ἀκοντιστής : darter : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀκοντιστής : darter : masc acc sg

ἀκοντιστάς|ἀκοντιστάς|ἀκοντιστὰς
ἀκοντιστής : darter : masc acc pl<br>ἀκοντιστής : darter : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀκοντισταί|ἀκοντισταί|ἀκοντισταὶ
ἀκοντιστής : darter : masc nom/voc pl

ἀκοντισταῖς
ἀκοντιστής : darter : masc dat pl

ἀκοντισταῖσι
ἀκοντιστής : darter : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκοντιστήν|ἀκοντιστήν|ἀκοντιστὴν
ἀκοντιστής : darter : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀκοντιστήρια|ἀκοντιστήρια
ἀκοντιστήριον : engine for hurling projectiles : neut nom/voc/acc pl

ἀκοντιστής|ἀκοντιστής|ἀκοντιστὴς
ἀκοντιστής : darter : masc nom sg

ἀκοντιστῆρα
ἀκοντιστήρ : darting : masc acc sg<br>ἀκοντιστής : darter : masc acc sg

ἀκοντιστῆρας
ἀκοντιστήρ : darting : masc acc pl<br>ἀκοντιστής : darter : masc acc pl

ἀκοντιστῆρες
ἀκοντιστήρ : darting : masc nom/voc pl<br>ἀκοντιστής : darter : masc nom/voc pl

ἀκοντιστῆρι
ἀκοντιστήρ : darting : masc dat sg<br>ἀκοντιστής : darter : masc dat sg

ἀκοντιστῆρος
ἀκοντιστήρ : darting : masc gen sg<br>ἀκοντιστής : darter : masc gen sg

ἀκοντιστικά|ἀκοντιστικά|ἀκοντιστικὰ
ἀκοντιστικός : skilled in throwing the dart : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκοντιστικός : skilled in throwing the dart : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκοντιστικός : skilled in throwing the dart : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀκοντιστική|ἀκοντιστική|ἀκοντιστικὴ
ἀκοντιστικός : skilled in throwing the dart : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκοντιστικός|ἀκοντιστικός|ἀκοντιστικὸς
ἀκοντιστικός : skilled in throwing the dart : masc nom sg

ἀκοντιστικοί|ἀκοντιστικοί|ἀκοντιστικοὶ
ἀκοντιστικός : skilled in throwing the dart : masc nom/voc pl

ἀκοντιστικούς|ἀκοντιστικούς|ἀκοντιστικοὺς
ἀκοντιστικός : skilled in throwing the dart : masc acc pl

ἀκοντιστικώτατοι|ἀκοντιστικώτατοι
ἀκοντιστικός : skilled in throwing the dart : masc nom/voc superl pl

ἀκοντιστικῶς
ἀκοντιστικός : skilled in throwing the dart : adverbial

ἀκοντιστοῦ
ἀκοντιστής : darter : masc gen sg

ἀκοντιστύν|ἀκοντιστύν|ἀκοντιστὺν
ἀκοντιστύς : game of the dart : fem acc sg

ἀκοντιστύς|ἀκοντιστύς|ἀκοντιστὺς
ἀκοντιστύς : game of the dart : fem acc pl<br>ἀκοντιστύς : game of the dart : fem nom sg

ἀκοντιστῶν
ἀκοντιστής : darter : masc gen pl

ἀκοντιζέτω|ἀκοντιζέτω
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres imperat act 3rd sg

ἀκοντιζέτωσαν|ἀκοντιζέτωσαν
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres imperat act 3rd pl

ἀκοντιζόμενα|ἀκοντιζόμενα
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀκοντιζόμενοι|ἀκοντιζόμενοι
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres part mp masc nom/voc pl

ἀκοντιζόμενον|ἀκοντιζόμενον
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres part mp masc acc sg<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀκοντιζόμενος|ἀκοντιζόμενος
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres part mp masc nom sg

ἀκοντιζόντων|ἀκοντιζόντων
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres imperat act 3rd pl

ἀκοντιζομένη|ἀκοντιζομένη
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκοντιζομένῃ|ἀκοντιζομένῃ
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀκοντιζομένοις|ἀκοντιζομένοις
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres part mp masc/neut dat pl

ἀκοντιζομένους|ἀκοντιζομένους
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres part mp masc acc pl

ἀκοντιζομένων|ἀκοντιζομένων
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres part mp fem gen pl<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres part mp masc/neut gen pl

ἀκοντιζομένῳ|ἀκοντιζομένῳ
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres part mp masc/neut dat sg

ἀκοντιζούσης|ἀκοντιζούσης
ἀκοντίζω : hurl a javelin : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκοντοβόλοι|ἀκοντοβόλοι
ἀκοντοβόλος : dart-throwing : masc/fem nom/voc pl

ἀκοντοβόλους|ἀκοντοβόλους
ἀκοντοβόλος : dart-throwing : masc/fem acc pl

ἀκοντοβόλων|ἀκοντοβόλων
ἀκοντοβόλος : dart-throwing : masc/fem/neut gen pl

ἀκοντοδόκον|ἀκοντοδόκον
ἀκοντοδόκος : receiving : masc/fem acc sg<br>ἀκοντοδόκος : receiving : neut nom/voc/acc sg

ἀκοντοδόκος|ἀκοντοδόκος
ἀκοντοδόκος : receiving : masc/fem nom sg

ἀκοντοδόκων|ἀκοντοδόκων
ἀκοντοδόκος : receiving : masc/fem/neut gen pl

ἀκοντοφόροιο|ἀκοντοφόροιο
ἀκοντοφόρος : bearing darts : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀκοντοφόρου|ἀκοντοφόρου
ἀκοντοφόρος : bearing darts : masc/fem/neut gen sg

ἀκοντοφόρους|ἀκοντοφόρους
ἀκοντοφόρος : bearing darts : masc/fem acc pl

ἀκοντοφόρων|ἀκοντοφόρων
ἀκοντοφόρος : bearing darts : masc/fem/neut gen pl

ἀκοντοφόρῳ|ἀκοντοφόρῳ
ἀκοντοφόρος : bearing darts : masc/fem/neut dat sg

ἀκονώμενοι|ἀκονώμενοι
ἀκονάω : sharpen : pres part mp masc nom/voc pl

ἀκονώμενον|ἀκονώμενον
ἀκονάω : sharpen : pres part mp masc acc sg<br>ἀκονάω : sharpen : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀκονώμενος|ἀκονώμενος
ἀκονάω : sharpen : pres part mp masc nom sg

ἀκονώντων|ἀκονώντων
ἀκονάω : sharpen : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀκονάω : sharpen : pres imperat act 3rd pl

ἀκονῶ
ἀκονάω : sharpen : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀκονάω : sharpen : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀκονῶμεν
ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : pres ind act 1st pl<br>ἀκονάω : sharpen : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀκονῶν
ἀκόνη : whetstone : fem gen pl<br>ἀκονάω : sharpen : pres part act masc voc sg<br>ἀκονάω : sharpen : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀκονάω : sharpen : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀκονῶντα
ἀκονάω : sharpen : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀκονάω : sharpen : pres part act masc acc sg

ἀκονῶνται
ἀκονάω : sharpen : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : pres ind mp 3rd pl<br>ἀκονάω : sharpen : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀκονῶντας
ἀκονάω : sharpen : pres part act masc acc pl

ἀκονῶντες
ἀκονάω : sharpen : pres part act masc nom/voc pl

ἀκονῶντος
ἀκονάω : sharpen : pres part act masc/neut gen sg

ἀκονῶσα
ἀκονάω : sharpen : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀκονῶσι
ἀκονάω : sharpen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀκονῶσιν
ἀκονάω : sharpen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκονάω : sharpen : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀκονωμένου|ἀκονωμένου
ἀκονάω : sharpen : pres part mp masc/neut gen sg

ἀκονωμένους|ἀκονωμένους
ἀκονάω : sharpen : pres part mp masc acc pl

ἀκονωμένων|ἀκονωμένων
ἀκονάω : sharpen : pres part mp fem gen pl<br>ἀκονάω : sharpen : pres part mp masc/neut gen pl

ἀκοόν|ἀκοόν|ἀκοὸν
ἀκοός :   : masc/fem acc sg<br>ἀκοός :   : neut nom/voc/acc sg

ἀκοός|ἀκοός|ἀκοὸς
ἀκοός :   : masc/fem nom sg

ἀκοοῦ
ἀκοός :   : masc/fem/neut gen sg

ἀκοπίαστα|ἀκοπίαστα
ἀκοπίαστος : not wearying : neut nom/voc/acc pl

ἀκοπίαστοι|ἀκοπίαστοι
ἀκοπίαστος : not wearying : masc/fem nom/voc pl

ἀκοπίαστον|ἀκοπίαστον
ἀκοπίαστος : not wearying : masc/fem acc sg<br>ἀκοπίαστος : not wearying : neut nom/voc/acc sg

ἀκοπίαστος|ἀκοπίαστος
ἀκοπίαστος : not wearying : masc/fem nom sg

ἀκοπίατα|ἀκοπίατα
ἀκοπίατος : never tires of : neut nom/voc/acc pl

ἀκοπίατοι|ἀκοπίατοι
ἀκοπίατος : never tires of : masc/fem nom/voc pl

ἀκοπίατον|ἀκοπίατον
ἀκοπίατος : never tires of : masc/fem acc sg<br>ἀκοπίατος : never tires of : neut nom/voc/acc sg

ἀκοπίατος|ἀκοπίατος
ἀκοπίατος : never tires of : masc/fem nom sg

ἀκοπιάστου|ἀκοπιάστου
ἀκοπίαστος : not wearying : masc/fem/neut gen sg

ἀκοπιάστως|ἀκοπιάστως
ἀκοπίαστος : not wearying : adverbial<br>ἀκοπίαστος : not wearying : masc/fem acc pl (doric)

ἀκοπιάστῳ|ἀκοπιάστῳ
ἀκοπίαστος : not wearying : masc/fem/neut dat sg

ἀκοπιάτου|ἀκοπιάτου
ἀκοπίατος : never tires of : masc/fem/neut gen sg

ἀκοπιάτως|ἀκοπιάτως
ἀκοπίατος : never tires of : adverbial<br>ἀκοπίατος : never tires of : masc/fem acc pl (doric)

ἀκοπρίστων|ἀκοπρίστων
ἀκόπριστος : not manured : masc/fem/neut gen pl

ἀκοπρωδέστερον|ἀκοπρωδέστερον
ἀκοπρώδης : producing little excrement : adverbial comp<br>ἀκοπρώδης : producing little excrement : masc acc comp sg<br>ἀκοπρώδης : producing little excrement : neut nom/voc/acc comp sg

ἀκοπώτατα|ἀκοπώτατα
ἄκοπος : unwearied : adverbial superl<br>ἄκοπος : unwearied : neut nom/voc/acc superl pl

ἀκοπώτατον|ἀκοπώτατον
ἄκοπος : unwearied : masc acc superl sg<br>ἄκοπος : unwearied : neut nom/voc/acc superl sg

ἀκοπώτερα|ἀκοπώτερα
ἄκοπος : unwearied : neut nom/voc/acc comp pl

ἀκοπώτεροι|ἀκοπώτεροι
ἄκοπος : unwearied : masc nom/voc comp pl

ἀκοπώτερον|ἀκοπώτερον
ἄκοπος : unwearied : masc acc comp sg<br>ἄκοπος : unwearied : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄκοπος : unwearied : adverbial

ἀκοπωτέρα|ἀκοπωτέρα
ἄκοπος : unwearied : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄκοπος : unwearied : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀκοπωτέρους|ἀκοπωτέρους
ἄκοπος : unwearied : masc acc comp pl

ἀκοπωτέρως|ἀκοπωτέρως
ἄκοπος : unwearied : masc acc comp pl (doric)

ἀκορέστατος|ἀκορέστατος
ἀκόρεστος : insatiate : masc nom superl sg<br>ἀκορής :   : masc nom superl sg

ἀκορέστερον|ἀκορέστερον
ἀκόρεστος : insatiate : adverbial comp<br>ἀκόρεστος : insatiate : masc acc comp sg<br>ἀκόρεστος : insatiate : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀκορής :   : adverbial comp<br>ἀκορής :   : masc acc comp sg<br>ἀκορής :   : neut nom/voc/acc comp sg

ἀκορέστοις|ἀκορέστοις
ἀκόρεστος : insatiate : masc/fem/neut dat pl (attic)

ἀκορέστου|ἀκορέστου
ἀκόρεστος : insatiate : masc/fem/neut gen sg (attic)

ἀκορέστους|ἀκορέστους
ἀκόρεστος : insatiate : masc/fem acc pl (attic)

ἀκορέστων|ἀκορέστων
ἀκόρεστος : insatiate : masc/fem/neut gen pl (attic)

ἀκορέστως|ἀκορέστως
ἀκόρεστος : insatiate : adverbial (attic)<br>ἀκόρεστος : insatiate : masc/fem acc pl (attic doric)

ἀκορέστῳ|ἀκορέστῳ
ἀκόρεστος : insatiate : masc/fem/neut dat sg (attic)

ἀκορεῖς
ἀκόρεστος : insatiate : masc/fem acc pl<br>ἀκόρεστος : insatiate : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀκορής :   : masc/fem acc pl<br>ἀκορής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀκορεστότατος|ἀκορεστότατος
ἀκόρεστος : insatiate : masc nom superl sg (attic)

ἀκορεστότερα|ἀκορεστότερα
ἀκόρεστος : insatiate : neut nom/voc/acc comp pl (attic)

ἀκορεστότερον|ἀκορεστότερον
ἀκόρεστος : insatiate : adverbial comp (attic)<br>ἀκόρεστος : insatiate : masc acc comp sg (attic)<br>ἀκόρεστος : insatiate : neut nom/voc/acc comp sg (attic)

ἀκορεστοτάτοις|ἀκορεστοτάτοις
ἀκόρεστος : insatiate : masc/neut dat superl pl (attic)

ἀκορεστοτέρα|ἀκορεστοτέρα
ἀκόρεστος : insatiate : fem nom/voc/acc comp dual (attic)<br>ἀκόρεστος : insatiate : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀκορήτου|ἀκορήτου
ἀκόρητος : insatiate : masc/fem/neut gen sg

ἀκορήτους|ἀκορήτους
ἀκόρητος : insatiate : masc/fem acc pl

ἀκορήτω|ἀκορήτω
ἀκόρητος : insatiate : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀκόρητος : insatiate : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀκορήτως|ἀκορήτως
ἀκόρητος : insatiate : adverbial<br>ἀκόρητος : insatiate : masc/fem acc pl (doric)

ἀκορήτῳ|ἀκορήτῳ
ἀκόρητος : insatiate : masc/fem/neut dat sg

ἀκορίη|ἀκορίη
ἀκορία : not eating to satiety : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀκορίην|ἀκορίην
ἀκορία : not eating to satiety : fem acc sg (epic ionic)

ἀκορίῃ|ἀκορίῃ
ἀκορία : not eating to satiety : fem dat sg (epic ionic)

ἀκορίτης|ἀκορίτης
ἀκορίτης : wine flavoured with : masc nom sg

ἀκορύφωτα|ἀκορύφωτα
ἀκορύφωτος : not to be summed : neut nom/voc/acc pl

ἀκοσμεῖ
ἀκοσμέω : to be disorderly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκοσμέω : to be disorderly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκοσμεῖν
ἀκοσμέω : to be disorderly : pres inf act (attic epic doric)

ἀκοσμήεσσα|ἀκοσμήεσσα
ἀκοσμήεις :   : fem nom/voc sg

ἀκοσμήσειεν|ἀκοσμήσειεν
ἀκοσμέω : to be disorderly : aor opt act 3rd sg

ἀκοσμήτοιο|ἀκοσμήτοιο
ἀκόσμητος : unarranged : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀκοσμήτοις|ἀκοσμήτοις
ἀκόσμητος : unarranged : masc/fem/neut dat pl

ἀκοσμήτου|ἀκοσμήτου
ἀκόσμητος : unarranged : masc/fem/neut gen sg

ἀκοσμήτους|ἀκοσμήτους
ἀκόσμητος : unarranged : masc/fem acc pl

ἀκοσμήτων|ἀκοσμήτων
ἀκόσμητος : unarranged : masc/fem/neut gen pl<br>ἀκοσμέω : to be disorderly : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκοσμέω : to be disorderly : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

ἀκοσμήτως|ἀκοσμήτως
ἀκόσμητος : unarranged : adverbial<br>ἀκόσμητος : unarranged : masc/fem acc pl (doric)

ἀκοσμήτῳ|ἀκοσμήτῳ
ἀκόσμητος : unarranged : masc/fem/neut dat sg

ἀκοσμῇ
ἀκοσμέω : to be disorderly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀκοσμέω : to be disorderly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀκοσμέω : to be disorderly : pres subj act 3rd sg

ἀκοσμία|ἀκοσμία
ἀκοσμία : disorder : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκοσμία : disorder : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκοσμίαι|ἀκοσμίαι
ἀκοσμία : disorder : fem nom/voc pl<br>ἀκοσμία : disorder : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκοσμίαις|ἀκοσμίαις
ἀκοσμία : disorder : fem dat pl

ἀκοσμίαν|ἀκοσμίαν
ἀκοσμία : disorder : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκοσμίας|ἀκοσμίας
ἀκοσμία : disorder : fem acc pl<br>ἀκοσμία : disorder : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκοσμίᾳ|ἀκοσμίᾳ
ἀκοσμία : disorder : fem nom/voc pl<br>ἀκοσμία : disorder : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκοσμίη|ἀκοσμίη
ἀκοσμία : disorder : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀκοσμίης|ἀκοσμίης
ἀκοσμία : disorder : fem gen sg (epic ionic)

ἀκοσμότατον|ἀκοσμότατον
ἄκοσμος : disorderly : masc acc superl sg<br>ἄκοσμος : disorderly : neut nom/voc/acc superl sg

ἀκοσμότατος|ἀκοσμότατος
ἄκοσμος : disorderly : masc nom superl sg

ἀκοσμότεραι|ἀκοσμότεραι
ἄκοσμος : disorderly : fem nom/voc comp pl

ἀκοσμότερον|ἀκοσμότερον
ἄκοσμος : disorderly : adverbial comp<br>ἄκοσμος : disorderly : masc acc comp sg<br>ἄκοσμος : disorderly : neut nom/voc/acc comp sg

ἀκοσμοτάτοιο|ἀκοσμοτάτοιο
ἄκοσμος : disorderly : masc/neut gen superl sg (epic)

ἀκοσμοτάτων|ἀκοσμοτάτων
ἄκοσμος : disorderly : fem gen superl pl<br>ἄκοσμος : disorderly : masc/neut gen superl pl

ἀκοσμοτάτῳ|ἀκοσμοτάτῳ
ἄκοσμος : disorderly : masc/neut dat superl sg

ἀκοσμούντων|ἀκοσμούντων
ἀκοσμέω : to be disorderly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀκοσμέω : to be disorderly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀκοσμούσας|ἀκοσμούσας
ἀκοσμέω : to be disorderly : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀκοσμέω : to be disorderly : pres part act fem gen sg (doric)

ἀκοσμούσης|ἀκοσμούσης
ἀκοσμέω : to be disorderly : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀκοσμοῦν
ἀκοσμέω : to be disorderly : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀκοσμέω : to be disorderly : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀκοσμοῦντα
ἀκοσμέω : to be disorderly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκοσμέω : to be disorderly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀκοσμοῦντας
ἀκοσμέω : to be disorderly : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀκοσμοῦντες
ἀκοσμέω : to be disorderly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀκοσμοῦντος
ἀκοσμέω : to be disorderly : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀκοσμοῦσα
ἀκοσμέω : to be disorderly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀκοσμοῦσαι
ἀκοσμέω : to be disorderly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀκοσμοῦσιν
ἀκοσμέω : to be disorderly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀκοσμέω : to be disorderly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀκοστάν|ἀκοστάν|ἀκοστὰν
ἀκοστή : barley : fem acc sg (doric aeolic)

ἀκοστάς|ἀκοστάς|ἀκοστὰς
ἀκοστή : barley : fem acc pl

ἀκοσταί|ἀκοσταί|ἀκοσταὶ
ἀκοστή : barley : fem nom/voc pl

ἀκοσταῖς
ἀκοστή : barley : fem dat pl

ἀκοστεῖν
ἀκοστάω : well-fed : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἀκοστέω : well-fed : pres inf act (attic epic doric)

ἀκοστή|ἀκοστή|ἀκοστὴ
ἀκοστή : barley : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκοστήσαντα|ἀκοστήσαντα
ἀκοστάω : well-fed : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀκοστάω : well-fed : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀκοστέω : well-fed : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀκοστέω : well-fed : aor part act masc acc sg

ἀκοστήσαντι|ἀκοστήσαντι
ἀκοστάω : well-fed : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἀκοστέω : well-fed : aor part act masc/neut dat sg

ἀκοστήσας|ἀκοστήσας
ἀκοστάω : well-fed : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀκοστέω : well-fed : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκοστῆσαι
ἀκοστάω : well-fed : aor inf act (attic ionic)<br>ἀκοστέω : well-fed : aor inf act

ἀκοστώσαις|ἀκοστώσαις
ἀκοστάω : well-fed : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀκούει|ἀκούει
ἀκούω : hear : pres ind mp 2nd sg<br>ἀκούω : hear : pres ind act 3rd sg

ἀκούειν|ἀκούειν
ἀκούω : hear : pres inf act (attic epic)

ἀκούεις|ἀκούεις
ἀκούω : hear : pres ind act 2nd sg

ἀκούεθ'|ἀκούεθ'
ἀκούω : hear : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : imperf ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : pres imperat act 2nd pl<br>ἀκούω : hear : pres ind act 2nd pl<br>ἀκούω : hear : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκούω : hear : pres ind mp 3rd sg<br>ἀκούω : hear : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀκούεσθαι|ἀκούεσθαι
ἀκούω : hear : pres inf mp

ἀκούεσθε|ἀκούεσθε
ἀκούω : hear : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀκούω : hear : pres ind mp 2nd pl<br>ἀκούω : hear : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀκούετ'|ἀκούετ'
ἀκούω : hear : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : imperf ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : pres imperat act 2nd pl<br>ἀκούω : hear : pres ind act 2nd pl<br>ἀκούω : hear : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκούω : hear : pres ind mp 3rd sg<br>ἀκούω : hear : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀκούεται|ἀκούεται
ἀκούω : hear : pres ind mp 3rd sg

ἀκούετε|ἀκούετε
ἀκούω : hear : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : pres imperat act 2nd pl<br>ἀκούω : hear : pres ind act 2nd pl<br>ἀκούω : hear : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀκούετο|ἀκούετο
ἀκούω : hear : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : imperf ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀκούετον|ἀκούετον
ἀκούω : hear : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : pres imperat act 2nd dual<br>ἀκούω : hear : pres ind act 3rd dual<br>ἀκούω : hear : pres ind act 2nd dual<br>ἀκούω : hear : imperf ind act 2nd dual (epic doric ionic aeolic)

ἀκούηι|ἀκούηι
ἀκούω : hear : pres subj mp 2nd sg<br>ἀκούω : hear : pres ind mp 2nd sg<br>ἀκούω : hear : pres subj act 3rd sg

ἀκούηις|ἀκούηις
ἀκούω : hear : pres subj act 2nd sg

ἀκούην|ἀκούην
ἀκούω : hear : pres inf act (doric aeolic)

ἀκούηθ'|ἀκούηθ'
ἀκούω : hear : pres subj act 2nd pl<br>ἀκούω : hear : pres subj mp 3rd sg

ἀκούηται|ἀκούηται
ἀκούω : hear : pres subj mp 3rd sg

ἀκούητε|ἀκούητε
ἀκούω : hear : pres subj act 2nd pl

ἀκούῃ|ἀκούῃ
ἀκούω : hear : pres subj mp 2nd sg<br>ἀκούω : hear : pres ind mp 2nd sg<br>ἀκούω : hear : pres subj act 3rd sg

ἀκούῃς|ἀκούῃς
ἀκούω : hear : pres subj act 2nd sg

ἀκούμενοι|ἀκούμενοι
ἀκέομαι : heal : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀκέομαι : heal : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀκέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀκούμενον|ἀκούμενον
ἀκέομαι : heal : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀκέομαι : heal : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀκέομαι : heal : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀκέομαι : heal : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀκέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀκέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀκούμενος|ἀκούμενος
ἀκέομαι : heal : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀκέομαι : heal : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀκέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀκούμεθα|ἀκούμεθα
ἀκέομαι : heal : fut ind mid 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀκέομαι : heal : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀκέομαι : heal : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀκέομαι : heal : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀκέω :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀκέω :   : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀκέω :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀκούοι|ἀκούοι
ἀκούω : hear : pres opt act 3rd sg

ἀκούοιεν|ἀκούοιεν
ἀκούω : hear : pres opt act 3rd pl

ἀκούοιμεν|ἀκούοιμεν
ἀκούω : hear : pres opt act 1st pl

ἀκούοιμι|ἀκούοιμι
ἀκούω : hear : pres opt act 1st sg

ἀκούοις|ἀκούοις
ἀκούω : hear : pres opt act 2nd sg

ἀκούοιτ'|ἀκούοιτ'
ἀκούω : hear : pres opt mp 3rd sg<br>ἀκούω : hear : pres opt act 2nd pl

ἀκούοιτε|ἀκούοιτε
ἀκούω : hear : pres opt act 2nd pl

ἀκούοιτο|ἀκούοιτο
ἀκούω : hear : pres opt mp 3rd sg

ἀκούομαι|ἀκούομαι
ἀκούω : hear : pres ind mp 1st sg

ἀκούομεν|ἀκούομεν
ἀκούω : hear : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : pres ind act 1st pl<br>ἀκούω : hear : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἀκούοντ'|ἀκούοντ'
ἀκούω : hear : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀκούω : hear : pres part act masc acc sg<br>ἀκούω : hear : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀκούω : hear : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀκούω : hear : pres ind mp 3rd pl<br>ἀκούω : hear : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀκούοντα|ἀκούοντα
ἀκούω : hear : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀκούω : hear : pres part act masc acc sg

ἀκούονται|ἀκούονται
ἀκούω : hear : pres ind mp 3rd pl

ἀκούοντας|ἀκούοντας
ἀκούω : hear : pres part act masc acc pl

ἀκούοντε|ἀκούοντε
ἀκούω : hear : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀκούοντες|ἀκούοντες
ἀκούω : hear : pres part act masc nom/voc pl

ἀκούοντι|ἀκούοντι
ἀκούω : hear : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀκούω : hear : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀκούοντος|ἀκούοντος
ἀκούω : hear : pres part act masc/neut gen sg

ἀκούουσ'|ἀκούουσ'
ἀκούω : hear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀκούω : hear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκούω : hear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκούω : hear : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀκούουσα|ἀκούουσα
ἀκούω : hear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀκούουσαι|ἀκούουσαι
ἀκούω : hear : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀκούουσαν|ἀκούουσαν
ἀκούω : hear : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀκούουσι|ἀκούουσι
ἀκούω : hear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκούω : hear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκούουσιν|ἀκούουσιν
ἀκούω : hear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκούω : hear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκούρευτοι|ἀκούρευτοι
ἀκούρευτος : unshaven : masc/fem nom/voc pl

ἀκούρευτον|ἀκούρευτον
ἀκούρευτος : unshaven : masc/fem acc sg<br>ἀκούρευτος : unshaven : neut nom/voc/acc sg

ἀκούρους|ἀκούρους
ἄκουρος : childless : masc/fem acc pl

ἀκούσα|ἀκούσα
ἀέκων : involuntary : fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic)<br>ἀκέω :   : pres part act fem nom/voc/acc dual (attic epic doric)

ἀκούσαι|ἀκούσαι
ἀέκων : involuntary : fem dat sg (attic doric)<br>ἀκέω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀκούω : hear : aor opt act 3rd sg

ἀκούσαιεν|ἀκούσαιεν
ἀκούω : hear : aor opt act 3rd pl

ἀκούσαιμ'|ἀκούσαιμ'
ἀκούω : hear : aor opt act 1st sg

ἀκούσαιμεν|ἀκούσαιμεν
ἀκούω : hear : aor opt act 1st pl

ἀκούσαιμι|ἀκούσαιμι
ἀκούω : hear : aor opt act 1st sg

ἀκούσαιθ'|ἀκούσαιθ'
ἀκούω : hear : aor opt mid 3rd sg<br>ἀκούω : hear : aor opt act 2nd pl

ἀκούσαις|ἀκούσαις
ἀέκων : involuntary : fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκέω :   : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἀκούω : hear : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : aor opt act 2nd sg

ἀκούσαιτ'|ἀκούσαιτ'
ἀκούω : hear : aor opt mid 3rd sg<br>ἀκούω : hear : aor opt act 2nd pl

ἀκούσαιτε|ἀκούσαιτε
ἀκούω : hear : aor opt act 2nd pl

ἀκούσαμεν|ἀκούσαμεν
ἀκούω : hear : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : aor ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἀκούσανθ'|ἀκούσανθ'
ἀκούω : hear : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀκούω : hear : aor part act masc acc sg<br>ἀκούω : hear : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀκούω : hear : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : aor ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκούω : hear : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀκούσαντ'|ἀκούσαντ'
ἀκούω : hear : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀκούω : hear : aor part act masc acc sg<br>ἀκούω : hear : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀκούω : hear : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : aor ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκούω : hear : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀκούσαντα|ἀκούσαντα
ἀκούω : hear : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀκούω : hear : aor part act masc acc sg

ἀκούσαντας|ἀκούσαντας
ἀκούω : hear : aor part act masc acc pl

ἀκούσαντες|ἀκούσαντες
ἀκούω : hear : aor part act masc nom/voc pl

ἀκούσαντι|ἀκούσαντι
ἀκούω : hear : aor part act masc/neut dat sg

ἀκούσαντος|ἀκούσαντος
ἀκούω : hear : aor part act masc/neut gen sg

ἀκούσαθ'|ἀκούσαθ'
ἀκούω : hear : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : aor ind mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκούω : hear : aor imperat act 2nd pl<br>ἀκούω : hear : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : aor ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀκούσας|ἀκούσας
ἀέκων : involuntary : fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀέκων : involuntary : fem gen sg (attic doric)<br>ἀκέω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀκέω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀκούω : hear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκούσασ'|ἀκούσασ'
ἀκούω : hear : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀκούω : hear : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀκούω : hear : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀκούσασα|ἀκούσασα
ἀκούω : hear : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκούσασαι|ἀκούσασαι
ἀκούω : hear : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀκούσασαν|ἀκούσασαν
ἀκούω : hear : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀκούσασι|ἀκούσασι
ἀκούω : hear : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀκούσασιν|ἀκούσασιν
ἀκούω : hear : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀκούσασθαι|ἀκούσασθαι
ἀκούω : hear : aor inf mid

ἀκούσατ'|ἀκούσατ'
ἀκούω : hear : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : aor ind mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκούω : hear : aor imperat act 2nd pl<br>ἀκούω : hear : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : aor ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀκούσατε|ἀκούσατε
ἀκούω : hear : aor imperat act 2nd pl<br>ἀκούω : hear : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : aor ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀκούσεαι|ἀκούσεαι
ἀκούω : hear : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀκούω : hear : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀκούσει|ἀκούσει
ἄκουσις : hearing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄκουσις : hearing : fem dat sg (epic)<br>ἄκουσις : hearing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀκούω : hear : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀκούω : hear : fut ind act 3rd sg<br>ἀκούω : hear : fut ind mid 2nd sg

ἀκούσειαν|ἀκούσειαν
ἀκούω : hear : aor opt act 3rd pl

ἀκούσειας|ἀκούσειας
ἀκούω : hear : aor opt act 2nd sg

ἀκούσειε|ἀκούσειε
ἀκούω : hear : aor opt act 3rd sg

ἀκούσειεν|ἀκούσειεν
ἀκούω : hear : aor opt act 3rd sg

ἀκούσειν|ἀκούσειν
ἀκούω : hear : fut inf act (attic epic)

ἀκούσεις|ἀκούσεις
ἄκουσις : hearing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄκουσις : hearing : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀκούω : hear : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀκούω : hear : fut ind act 2nd sg

ἀκούσεθ'|ἀκούσεθ'
ἀκούω : hear : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀκούω : hear : fut ind act 2nd pl<br>ἀκούω : hear : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀκούω : hear : fut ind mid 3rd sg

ἀκούσεσθ'|ἀκούσεσθ'
ἀκούω : hear : fut ind mid 2nd pl<br>ἀκούω : hear : fut inf mid

ἀκούσεσθαι|ἀκούσεσθαι
ἀκούω : hear : fut inf mid

ἀκούσεσθε|ἀκούσεσθε
ἀκούω : hear : fut ind mid 2nd pl

ἀκούσεσθον|ἀκούσεσθον
ἀκούω : hear : fut ind mid 3rd dual<br>ἀκούω : hear : fut ind mid 2nd dual

ἀκούσεται|ἀκούσεται
ἀκούω : hear : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀκούω : hear : fut ind mid 3rd sg

ἀκούσετε|ἀκούσετε
ἀκούω : hear : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀκούω : hear : fut ind act 2nd pl

ἀκούσεως|ἀκούσεως
ἄκουσις : hearing : fem gen sg (attic)

ἀκούση|ἀκούση
ἄκουσις : hearing : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἀκούσηι|ἀκούσηι
ἄκουσις : hearing : fem dat sg (epic)<br>ἀέκων : involuntary : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀκέω :   : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀκούω : hear : aor subj mid 2nd sg<br>ἀκούω : hear : aor subj act 3rd sg<br>ἀκούω : hear : fut ind mid 2nd sg

ἀκούσηις|ἀκούσηις
ἀέκων : involuntary : fem dat pl (attic epic)<br>ἀκέω :   : pres part act fem dat pl (epic)<br>ἀκούω : hear : aor subj act 2nd sg

ἀκούσηθ'|ἀκούσηθ'
ἀκούω : hear : aor subj act 2nd pl<br>ἀκούω : hear : aor subj mid 3rd sg

ἀκούσης|ἀκούσης
ἄκουσις : hearing : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀέκων : involuntary : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀκέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀκούσησθε|ἀκούσησθε
ἀκούω : hear : aor subj mid 2nd pl<br>ἀκούω : hear : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀκούσητ'|ἀκούσητ'
ἀκούω : hear : aor subj act 2nd pl<br>ἀκούω : hear : aor subj mid 3rd sg

ἀκούσηται|ἀκούσηται
ἀκούω : hear : aor subj mid 3rd sg

ἀκούσητε|ἀκούσητε
ἀκούω : hear : aor subj act 2nd pl

ἀκούσῃ|ἀκούσῃ
ἄκουσις : hearing : fem dat sg (epic)<br>ἀέκων : involuntary : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀκέω :   : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀκούω : hear : aor subj mid 2nd sg<br>ἀκούω : hear : aor subj act 3rd sg<br>ἀκούω : hear : fut ind mid 2nd sg

ἀκούσῃς|ἀκούσῃς
ἀέκων : involuntary : fem dat pl (attic epic)<br>ἀκέω :   : pres part act fem dat pl (epic)<br>ἀκούω : hear : aor subj act 2nd sg

ἀκούσια|ἀκούσια
ἀεκούσιος : against the will : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀκούσιος : against the will : neut nom/voc/acc pl

ἀκούσιαι|ἀκούσιαι
ἀκουσία : involuntary action : fem nom/voc pl

ἀκούσιμα|ἀκούσιμα
ἀκούσιμος : fit to be heard : neut nom/voc/acc pl

ἀκούσιοι|ἀκούσιοι
ἀεκούσιος : against the will : masc/fem nom/voc pl (attic)<br>ἀκούσιος : against the will : masc/fem nom/voc pl

ἀκούσιον|ἀκούσιον
ἀεκούσιος : against the will : masc/fem acc sg (attic)<br>ἀεκούσιος : against the will : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀκούσιος : against the will : masc/fem acc sg<br>ἀκούσιος : against the will : neut nom/voc/acc sg

ἀκούσιος|ἀκούσιος
ἄκουσις : hearing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀεκούσιος : against the will : masc/fem nom sg (attic)<br>ἀκούσιος : against the will : masc/fem nom sg

ἀκούσμασι|ἀκούσμασι
ἄκουσμα : thing heard : neut dat pl

ἀκούσμασιν|ἀκούσμασιν
ἄκουσμα : thing heard : neut dat pl

ἀκούσματ'|ἀκούσματ'
ἄκουσμα : thing heard : neut nom/voc/acc pl<br>ἄκουσμα : thing heard : neut dat sg<br>ἄκουσμα : thing heard : neut nom/voc/acc dual

ἀκούσματα|ἀκούσματα
ἄκουσμα : thing heard : neut nom/voc/acc pl

ἀκούσματι|ἀκούσματι
ἄκουσμα : thing heard : neut dat sg

ἀκούσματος|ἀκούσματος
ἄκουσμα : thing heard : neut gen sg

ἀκούσοι|ἀκούσοι
ἀκούω : hear : fut opt act 3rd sg

ἀκούσοιντο|ἀκούσοιντο
ἀκούω : hear : fut opt mid 3rd pl

ἀκούσοις|ἀκούσοις
ἀκούω : hear : fut opt act 2nd sg

ἀκούσοιτε|ἀκούσοιτε
ἀκούω : hear : fut opt act 2nd pl

ἀκούσοιτο|ἀκούσοιτο
ἀκούω : hear : fut opt mid 3rd sg

ἀκούσομ'|ἀκούσομ'
ἀκούω : hear : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀκούω : hear : fut ind mid 1st sg

ἀκούσομαι|ἀκούσομαι
ἀκούω : hear : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀκούω : hear : fut ind mid 1st sg

ἀκούσομεν|ἀκούσομεν
ἀκούω : hear : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀκούω : hear : fut ind act 1st pl

ἀκούσοντα|ἀκούσοντα
ἀκούω : hear : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀκούω : hear : fut part act masc acc sg

ἀκούσονται|ἀκούσονται
ἀκούω : hear : fut ind mid 3rd pl

ἀκούσοντας|ἀκούσοντας
ἀκούω : hear : fut part act masc acc pl

ἀκούσοντες|ἀκούσοντες
ἀκούω : hear : fut part act masc nom/voc pl

ἀκούσοντι|ἀκούσοντι
ἀκούω : hear : fut part act masc/neut dat sg<br>ἀκούω : hear : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀκούσοντος|ἀκούσοντος
ἀκούω : hear : fut part act masc/neut gen sg

ἀκούσουσι|ἀκούσουσι
ἀκούω : hear : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀκούω : hear : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκούω : hear : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκούσουσιν|ἀκούσουσιν
ἀκούω : hear : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀκούω : hear : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκούω : hear : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκούσθ'|ἀκούσθ'|ἀκοὺσθ'
ἀκουστής : hearer : masc nom/voc/acc dual<br>ἀκουστής : hearer : masc voc sg<br>ἀκουστής : hearer : masc nom sg (epic)<br>ἀκουστής : hearer : masc nom/voc pl<br>ἀκουστός : heard : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκουστός : heard : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκουστός : heard : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀκουστός : heard : masc voc sg<br>ἀκουστός : heard : fem nom/voc pl

ἀκούσω|ἀκούσω
ἀκούω : hear : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : aor subj act 1st sg<br>ἀκούω : hear : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκούω : hear : fut ind act 1st sg

ἀκούσωμαι|ἀκούσωμαι
ἀκούω : hear : aor subj mid 1st sg

ἀκούσωμεν|ἀκούσωμεν
ἀκούω : hear : aor subj act 1st pl

ἀκούσων|ἀκούσων
ἀκούω : hear : fut part act masc nom sg

ἀκούσωνται|ἀκούσωνται
ἀκούω : hear : aor subj mid 3rd pl

ἀκούσωσι|ἀκούσωσι
ἀκούω : hear : aor subj act 3rd pl

ἀκούσωσιν|ἀκούσωσιν
ἀκούω : hear : aor subj act 3rd pl

ἀκούτισον|ἀκούτισον
ἀκουτίζω : make to hear : aor imperat act 2nd sg

ἀκούω|ἀκούω
ἀκούω : hear : pres subj act 1st sg<br>ἀκούω : hear : pres ind act 1st sg

ἀκούωμαι|ἀκούωμαι
ἀκούω : hear : pres subj mp 1st sg

ἀκούωμεν|ἀκούωμεν
ἀκούω : hear : pres subj act 1st pl

ἀκούων|ἀκούων
ἀκούω : hear : pres part act masc nom sg

ἀκούωνται|ἀκούωνται
ἀκούω : hear : pres subj mp 3rd pl

ἀκούωσι|ἀκούωσι
ἀκούω : hear : pres subj act 3rd pl

ἀκούωσιν|ἀκούωσιν
ἀκούω : hear : pres subj act 3rd pl

ἀκοῦ
ἀκέομαι : heal : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀκέομαι : heal : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀκέομαι : heal : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀκέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀκέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀκέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)

ἀκοῦμαι
ἀκέομαι : heal : fut ind mid 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀκέομαι : heal : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀκέω :   : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀκοῦνται
ἀκέομαι : heal : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀκέομαι : heal : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀκέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀκοῦον
ἀκούω : hear : pres part act masc voc sg<br>ἀκούω : hear : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀκοῦσαι
ἀκέω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀκούω : hear : aor inf act

ἀκοῦσαν
ἀκέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀκούω : hear : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀκοῦσον
ἀκούω : hear : fut part act masc voc sg<br>ἀκούω : hear : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἀκουάν|ἀκουάν|ἀκουὰν
ἀκοή : hearing : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἀκουή :   : fem acc sg (doric aeolic)

ἀκουάς|ἀκουάς|ἀκουὰς
ἀκοή : hearing : fem acc pl<br>ἀκουή :   : fem acc pl

ἀκουάζεσθαι|ἀκουάζεσθαι
ἀκουάζομαι : hear : pres inf mid

ἀκουάζεσθε|ἀκουάζεσθε
ἀκουάζομαι : hear : imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀκουάζομαι : hear : pres imperat mid 2nd pl<br>ἀκουάζομαι : hear : pres ind mid 2nd pl<br>ἀκουάζομαι : hear : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀκουάζεσθον|ἀκουάζεσθον
ἀκουάζομαι : hear : imperf ind mid 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀκουάζομαι : hear : pres imperat mid 2nd dual<br>ἀκουάζομαι : hear : pres ind mid 3rd dual<br>ἀκουάζομαι : hear : pres ind mid 2nd dual<br>ἀκουάζομαι : hear : imperf ind mid 2nd dual (homeric ionic)

ἀκουάζῃ|ἀκουάζῃ
ἀκουάζομαι : hear : pres subj mid 2nd sg<br>ἀκουάζομαι : hear : pres ind mid 2nd sg

ἀκουάζοντα|ἀκουάζοντα
ἀκούω : hear : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : pres part act masc acc sg (epic doric aeolic)

ἀκουάζονται|ἀκουάζονται
ἀκουάζομαι : hear : pres ind mid 3rd pl

ἀκουάζωνται|ἀκουάζωνται
ἀκουάζομαι : hear : pres subj mid 3rd pl

ἀκουᾶς
ἀκοή : hearing : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀκουή :   : fem gen sg (doric aeolic)

ἀκουᾷ
ἀκοή : hearing : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀκουάζομαι : hear : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀκουή :   : fem dat sg (doric aeolic)

ἀκουαί|ἀκουαί|ἀκουαὶ
ἀκοή : hearing : fem nom/voc pl<br>ἀκουή :   : fem nom/voc pl

ἀκουαῖς
ἀκοή : hearing : fem dat pl<br>ἀκουή :   : fem dat pl

ἀκουαζόμενοι|ἀκουαζόμενοι
ἀκουάζομαι : hear : pres part mid masc nom/voc pl

ἀκουαζομένους|ἀκουαζομένους
ἀκουάζομαι : hear : pres part mid masc acc pl

ἀκουέμεν|ἀκουέμεν
ἀκούω : hear : pres inf act (epic)

ἀκουέμεναι|ἀκουέμεναι
ἀκούω : hear : pres inf act (epic)

ἀκουέσθω|ἀκουέσθω
ἀκούω : hear : pres imperat mp 3rd sg

ἀκουέσθωσαν|ἀκουέσθωσαν
ἀκούω : hear : pres imperat mp 3rd pl

ἀκουέτω|ἀκουέτω
ἀκούω : hear : pres imperat act 3rd sg

ἀκουέτωσαν|ἀκουέτωσαν
ἀκούω : hear : pres imperat act 3rd pl

ἀκουή|ἀκουή|ἀκουὴ
ἀκοή : hearing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀκουή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκουήν|ἀκουήν|ἀκουὴν
ἀκοή : hearing : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀκουή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀκουῆς
ἀκοή : hearing : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀκουή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκουῇ
ἀκοή : hearing : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀκουάζομαι : hear : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκουή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀκουμένη|ἀκουμένη
ἀκέομαι : heal : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀκέομαι : heal : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀκέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀκουμένοις|ἀκουμένοις
ἀκέομαι : heal : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀκέομαι : heal : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀκέω :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀκουμένους|ἀκουμένους
ἀκέομαι : heal : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀκέομαι : heal : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀκέω :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀκουόμενα|ἀκουόμενα
ἀκούω : hear : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀκουόμεναι|ἀκουόμεναι
ἀκούω : hear : pres part mp fem nom/voc pl

ἀκουόμενοι|ἀκουόμενοι
ἀκούω : hear : pres part mp masc nom/voc pl

ἀκουόμενον|ἀκουόμενον
ἀκούω : hear : pres part mp masc acc sg<br>ἀκούω : hear : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀκουόμενος|ἀκουόμενος
ἀκούω : hear : pres part mp masc nom sg

ἀκουόμεθα|ἀκουόμεθα
ἀκούω : hear : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀκούω : hear : pres ind mp 1st pl<br>ἀκούω : hear : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀκουόντεσσι|ἀκουόντεσσι
ἀκούω : hear : pres part act masc/neut dat pl (epic aeolic)

ἀκουόντεσσιν|ἀκουόντεσσιν
ἀκούω : hear : pres part act masc/neut dat pl (epic aeolic)

ἀκουόντων|ἀκουόντων
ἀκούω : hear : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀκούω : hear : pres imperat act 3rd pl

ἀκουοίμεθα|ἀκουοίμεθα
ἀκούω : hear : pres opt mp 1st pl

ἀκουοίμην|ἀκουοίμην
ἀκούω : hear : pres opt mp 1st sg

ἀκουομέναις|ἀκουομέναις
ἀκούω : hear : pres part mp fem dat pl

ἀκουομένας|ἀκουομένας
ἀκούω : hear : pres part mp fem acc pl<br>ἀκούω : hear : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀκουομένη|ἀκουομένη
ἀκούω : hear : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκουομένην|ἀκουομένην
ἀκούω : hear : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀκουομένης|ἀκουομένης
ἀκούω : hear : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκουομένῃ|ἀκουομένῃ
ἀκούω : hear : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀκουομένοις|ἀκουομένοις
ἀκούω : hear : pres part mp masc/neut dat pl

ἀκουομένου|ἀκουομένου
ἀκούω : hear : pres part mp masc/neut gen sg

ἀκουομένους|ἀκουομένους
ἀκούω : hear : pres part mp masc acc pl

ἀκουομένων|ἀκουομένων
ἀκούω : hear : pres part mp fem gen pl<br>ἀκούω : hear : pres part mp masc/neut gen pl

ἀκουομένῳ|ἀκουομένῳ
ἀκούω : hear : pres part mp masc/neut dat sg

ἀκουούσαις|ἀκουούσαις
ἀκούω : hear : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀκουούσας|ἀκουούσας
ἀκούω : hear : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκούω : hear : pres part act fem gen sg (doric)

ἀκουούσηι|ἀκουούσηι
ἀκούω : hear : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀκουούσης|ἀκουούσης
ἀκούω : hear : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκουούσῃ|ἀκουούσῃ
ἀκούω : hear : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀκουουσῶν
ἀκούω : hear : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀκουσάντων|ἀκουσάντων
ἀκούω : hear : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀκούω : hear : aor imperat act 3rd pl

ἀκουσάσαις|ἀκουσάσαις
ἀκούω : hear : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

ἀκουσάσας|ἀκουσάσας
ἀκούω : hear : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ἀκουσάσης|ἀκουσάσης
ἀκούω : hear : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκουσάτω|ἀκουσάτω
ἀκούω : hear : aor imperat act 3rd sg

ἀκουσάτωσαν|ἀκουσάτωσαν
ἀκούω : hear : aor imperat act 3rd pl

ἀκουσαίμαν|ἀκουσαίμαν
ἀκούω : hear : aor opt mid 1st sg (doric aeolic)

ἀκουσέμεν|ἀκουσέμεν
ἀκούω : hear : fut inf act (epic)

ἀκουσία|ἀκουσία
ἀκουσία : involuntary action : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκουσία : involuntary action : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκουσίαις|ἀκουσίαις
ἀκουσία : involuntary action : fem dat pl

ἀκουσίαν|ἀκουσίαν
ἀκουσία : involuntary action : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκουσίᾳ|ἀκουσίᾳ
ἀκουσία : involuntary action : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκουσίμη|ἀκουσίμη
ἀκούσιμος : fit to be heard : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκουσίοις|ἀκουσίοις
ἀεκούσιος : against the will : masc/fem/neut dat pl (attic)<br>ἀκούσιος : against the will : masc/fem/neut dat pl<br>ἀκούω : hear : fut opt act 2nd sg (doric)

ἀκουσίοισι|ἀκουσίοισι
ἀεκούσιος : against the will : masc/fem/neut dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>ἀκούσιος : against the will : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀκούω : hear : fut part act masc/neut dat pl (doric)

ἀκουσίοισιν|ἀκουσίοισιν
ἀεκούσιος : against the will : masc/fem/neut dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>ἀκούσιος : against the will : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀκούω : hear : fut part act masc/neut dat pl (doric)

ἀκουσίου|ἀκουσίου
ἀεκούσιος : against the will : masc/fem/neut gen sg (attic)<br>ἀκούσιος : against the will : masc/fem/neut gen sg

ἀκουσίους|ἀκουσίους
ἀεκούσιος : against the will : masc/fem acc pl (attic)<br>ἀκούσιος : against the will : masc/fem acc pl

ἀκουσίθεον|ἀκουσίθεον
ἀκουσίθεος : heard of God : masc/fem acc sg<br>ἀκουσίθεος : heard of God : neut nom/voc/acc sg

ἀκουσίωι|ἀκουσίωι
ἀεκούσιος : against the will : masc/fem/neut dat sg (attic)<br>ἀκούσιος : against the will : masc/fem/neut dat sg

ἀκουσίων|ἀκουσίων
ἄκουσις : hearing : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀεκούσιος : against the will : masc/fem/neut gen pl (attic)<br>ἀκούσιος : against the will : masc/fem/neut gen pl<br>ἀκούω : hear : fut part act masc nom sg (doric)

ἀκουσίως|ἀκουσίως
ἀεκούσιος : against the will : adverbial (attic)<br>ἀεκούσιος : against the will : masc/fem acc pl (attic doric)<br>ἀκούσιος : against the will : adverbial<br>ἀκούσιος : against the will : masc/fem acc pl (doric)

ἀκουσίῳ|ἀκουσίῳ
ἀεκούσιος : against the will : masc/fem/neut dat sg (attic)<br>ἀκούσιος : against the will : masc/fem/neut dat sg

ἀκουσιασθείσης|ἀκουσιασθείσης
ἀκουσιάζομαι : sin through ignorance : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκουσιαζόμενος|ἀκουσιαζόμενος
ἀκουσιάζομαι : sin through ignorance : pres part mp masc nom sg

ἀκουσιότητι|ἀκουσιότητι
ἀκουσιότης :   : fem dat sg

ἀκουσιώτατα|ἀκουσιώτατα
ἀεκούσιος : against the will : adverbial superl (attic)<br>ἀεκούσιος : against the will : neut nom/voc/acc superl pl (attic)<br>ἀκούσιος : against the will : adverbial superl<br>ἀκούσιος : against the will : neut nom/voc/acc superl pl

ἀκουσμάτιον|ἀκουσμάτιον
ἀκουσμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀκουσμάτων|ἀκουσμάτων
ἄκουσμα : thing heard : neut gen pl

ἀκουσματικός|ἀκουσματικός|ἀκουσματικὸς
ἀκουσματικός : eager to hear : masc nom sg

ἀκουσματικοί|ἀκουσματικοί|ἀκουσματικοὶ
ἀκουσματικός : eager to hear : masc nom/voc pl

ἀκουσματικοῖς
ἀκουσματικός : eager to hear : masc/neut dat pl

ἀκουσματικούς|ἀκουσματικούς|ἀκουσματικοὺς
ἀκουσματικός : eager to hear : masc acc pl

ἀκουσματικῶν
ἀκουσματικός : eager to hear : fem gen pl<br>ἀκουσματικός : eager to hear : masc/neut gen pl

ἀκουσόμενα|ἀκουσόμενα
ἀκούω : hear : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἀκουσόμεναι|ἀκουσόμεναι
ἀκούω : hear : fut part mid fem nom/voc pl

ἀκουσόμενοι|ἀκουσόμενοι
ἀκούω : hear : fut part mid masc nom/voc pl

ἀκουσόμενον|ἀκουσόμενον
ἀκούω : hear : fut part mid masc acc sg<br>ἀκούω : hear : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀκουσόμενος|ἀκουσόμενος
ἀκούω : hear : fut part mid masc nom sg

ἀκουσόμεθα|ἀκουσόμεθα
ἀκούω : hear : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀκούω : hear : fut ind mid 1st pl

ἀκουσόμεσθα|ἀκουσόμεσθα
ἀκούω : hear : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀκούω : hear : fut ind mid 1st pl

ἀκουσόντων|ἀκουσόντων
ἀκούω : hear : fut part act masc/neut gen pl

ἀκουσομένη|ἀκουσομένη
ἀκούω : hear : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκουσομένην|ἀκουσομένην
ἀκούω : hear : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀκουσομένοις|ἀκουσομένοις
ἀκούω : hear : fut part mid masc/neut dat pl

ἀκουσομένου|ἀκουσομένου
ἀκούω : hear : fut part mid masc/neut gen sg

ἀκουσομένους|ἀκουσομένους
ἀκούω : hear : fut part mid masc acc pl

ἀκουσομένων|ἀκουσομένων
ἀκούω : hear : fut part mid fem gen pl<br>ἀκούω : hear : fut part mid masc/neut gen pl

ἀκουσομένῳ|ἀκουσομένῳ
ἀκούω : hear : fut part mid masc/neut dat sg

ἀκουσθέν|ἀκουσθέν|ἀκουσθὲν
ἀκούω : hear : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀκουσθέντα|ἀκουσθέντα
ἀκούω : hear : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀκούω : hear : aor part pass masc acc sg

ἀκουσθέντας|ἀκουσθέντας
ἀκούω : hear : aor part pass masc acc pl

ἀκουσθέντες|ἀκουσθέντες
ἀκούω : hear : aor part pass masc nom/voc pl

ἀκουσθέντι|ἀκουσθέντι
ἀκούω : hear : aor part pass masc/neut dat sg

ἀκουσθέντος|ἀκουσθέντος
ἀκούω : hear : aor part pass masc/neut gen sg

ἀκουσθέντων|ἀκουσθέντων
ἀκούω : hear : aor part pass masc/neut gen pl

ἀκουσθείη|ἀκουσθείη
ἀκούω : hear : aor opt pass 3rd sg

ἀκουσθείημεν|ἀκουσθείημεν
ἀκούω : hear : aor opt pass 1st pl

ἀκουσθείς|ἀκουσθείς|ἀκουσθεὶς
ἀκούω : hear : aor part pass masc nom/voc sg

ἀκουσθείσας|ἀκουσθείσας
ἀκούω : hear : aor part pass fem acc pl<br>ἀκούω : hear : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀκουσθείσης|ἀκουσθείσης
ἀκούω : hear : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκουσθεῖεν
ἀκούω : hear : aor opt pass 3rd pl

ἀκουσθεῖσα
ἀκούω : hear : aor part pass fem nom/voc sg

ἀκουσθεῖσαι
ἀκούω : hear : aor part pass fem nom/voc pl

ἀκουσθεῖσαν
ἀκούω : hear : aor part pass fem acc sg

ἀκουσθεῖσι
ἀκούω : hear : aor part pass masc/neut dat pl

ἀκουσθεῖσιν
ἀκούω : hear : aor part pass masc/neut dat pl

ἀκουσθήσεσθαι|ἀκουσθήσεσθαι
ἀκούω : hear : fut inf pasj

ἀκουσθήσεται|ἀκουσθήσεται
ἀκούω : hear : fut ind pass 3rd sg

ἀκουσθήσῃ|ἀκουσθήσῃ
ἀκούω : hear : fut ind pass 2nd sg

ἀκουσθήσομαι|ἀκουσθήσομαι
ἀκούω : hear : fut ind pass 1st sg

ἀκουσθήσονται|ἀκουσθήσονται
ἀκούω : hear : fut ind pass 3rd pl

ἀκουσθήτω|ἀκουσθήτω
ἀκούω : hear : aor imperat pass 3rd sg

ἀκουσθῆναι
ἀκούω : hear : aor inf pasj

ἀκουσθῇ
ἀκούω : hear : aor subj pass 3rd sg

ἀκουσθῇς
ἀκούω : hear : aor subj pass 2nd sg

ἀκουσθησόμεθα|ἀκουσθησόμεθα
ἀκούω : hear : fut ind pass 1st pl

ἀκουσθησομένου|ἀκουσθησομένου
ἀκούω : hear : fut part pass masc/neut gen sg

ἀκουσθησομένῳ|ἀκουσθησομένῳ
ἀκούω : hear : fut part pass masc/neut dat sg

ἀκουσθῶ
ἀκούω : hear : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀκουσθῶμεν
ἀκούω : hear : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀκουσθῶσι
ἀκούω : hear : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀκουσθῶσιν
ἀκούω : hear : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀκουστά|ἀκουστά|ἀκουστὰ
ἀκουστής : hearer : masc nom/voc/acc dual<br>ἀκουστής : hearer : masc voc sg<br>ἀκουστής : hearer : masc nom sg (epic)<br>ἀκουστός : heard : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκουστός : heard : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκουστός : heard : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀκουστάς|ἀκουστάς|ἀκουστὰς
ἀκουστής : hearer : masc acc pl<br>ἀκουστής : hearer : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἀκουστός : heard : fem acc pl

ἀκουσταί|ἀκουσταί|ἀκουσταὶ
ἀκουστής : hearer : masc nom/voc pl<br>ἀκουστός : heard : fem nom/voc pl

ἀκουσταῖς
ἀκουστής : hearer : masc dat pl<br>ἀκουστός : heard : fem dat pl

ἀκουστέα|ἀκουστέα
ἀκουστέον : one must hear : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκουστέον : one must hear : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκουστέον : one must hear : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀκουστέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκουστέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκουστέος :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκουστέος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀκουστής : hearer : masc acc sg (epic ionic)

ἀκουστέαν|ἀκουστέαν
ἀκουστέον : one must hear : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀκουστέος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκουστέον|ἀκουστέον
ἀκουστέον : one must hear : masc acc sg<br>ἀκουστέον : one must hear : neut nom/voc/acc sg<br>ἀκουστέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀκουστέος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀκουστέος :   : masc acc sg<br>ἀκουστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀκουστή|ἀκουστή|ἀκουστὴ
ἀκουστός : heard : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκουστήν|ἀκουστήν|ἀκουστὴν
ἀκουστής : hearer : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἀκουστός : heard : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀκουστήριον|ἀκουστήριον
ἀκουστήριον : lecture-hall : neut nom/voc/acc sg

ἀκουστής|ἀκουστής|ἀκουστὴς
ἀκουστής : hearer : masc nom sg

ἀκουστῆ
ἀκουστής : hearer : masc voc sg

ἀκουστῆς
ἀκουστός : heard : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκουστῇ
ἀκουστής : hearer : masc dat sg (attic epic ionic)<br>ἀκουστός : heard : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀκουστηρίου|ἀκουστηρίου
ἀκουστήριον : lecture-hall : neut gen sg

ἀκουστηρίων|ἀκουστηρίων
ἀκουστήριον : lecture-hall : neut gen pl

ἀκουστηρίῳ|ἀκουστηρίῳ
ἀκουστήριον : lecture-hall : neut dat sg

ἀκουστικά|ἀκουστικά|ἀκουστικὰ
ἀκουστικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκουστικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκουστικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀκουστικάς|ἀκουστικάς|ἀκουστικὰς
ἀκουστικός : of : fem acc pl

ἀκουστικαί|ἀκουστικαί|ἀκουστικαὶ
ἀκουστικός : of : fem nom/voc pl

ἀκουστική|ἀκουστική|ἀκουστικὴ
ἀκουστικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκουστικήν|ἀκουστικήν|ἀκουστικὴν
ἀκουστικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀκουστικῆς
ἀκουστικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκουστικῇ
ἀκουστικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀκουστικόν|ἀκουστικόν|ἀκουστικὸν
ἀκουστικός : of : masc acc sg<br>ἀκουστικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀκουστικός|ἀκουστικός|ἀκουστικὸς
ἀκουστικός : of : masc nom sg

ἀκουστικοί|ἀκουστικοί|ἀκουστικοὶ
ἀκουστικός : of : masc nom/voc pl

ἀκουστικοῖς
ἀκουστικός : of : masc/neut dat pl

ἀκουστικούς|ἀκουστικούς|ἀκουστικοὺς
ἀκουστικός : of : masc acc pl

ἀκουστικοῦ
ἀκουστικός : of : masc/neut gen sg

ἀκουστικώτατον|ἀκουστικώτατον
ἀκουστικός : of : masc acc superl sg<br>ἀκουστικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

ἀκουστικώτερον|ἀκουστικώτερον
ἀκουστικός : of : adverbial comp<br>ἀκουστικός : of : masc acc comp sg<br>ἀκουστικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

ἀκουστικῶν
ἀκουστικός : of : fem gen pl<br>ἀκουστικός : of : masc/neut gen pl

ἀκουστικῶς
ἀκουστικός : of : adverbial

ἀκουστικῷ
ἀκουστικός : of : masc/neut dat sg

ἀκουστόν|ἀκουστόν|ἀκουστὸν
ἀκουστός : heard : masc acc sg<br>ἀκουστός : heard : neut nom/voc/acc sg

ἀκουστός|ἀκουστός|ἀκουστὸς
ἀκουστός : heard : masc nom sg

ἀκουστοί|ἀκουστοί|ἀκουστοὶ
ἀκουστός : heard : masc nom/voc pl

ἀκουστοῖς
ἀκουστός : heard : masc/neut dat pl

ἀκουστούς|ἀκουστούς|ἀκουστοὺς
ἀκουστός : heard : masc acc pl

ἀκουστοῦ
ἀκουστής : hearer : masc gen sg<br>ἀκουστός : heard : masc/neut gen sg

ἀκουστῶν
ἀκουστής : hearer : masc gen pl<br>ἀκουστός : heard : fem gen pl<br>ἀκουστός : heard : masc/neut gen pl

ἀκουστῷ
ἀκουστός : heard : masc/neut dat sg

ἀκουσώμεθα|ἀκουσώμεθα
ἀκούω : hear : aor subj mid 1st pl

ἀκουσῶν
ἀέκων : involuntary : fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκέω :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀκούω : hear : fut part act masc nom sg (doric)

ἀκουτίσαι|ἀκουτίσαι
ἀκουτίζω : make to hear : aor inf act<br>ἀκουτίζω : make to hear : aor opt act 3rd sg

ἀκουτίσαντες|ἀκουτίσαντες
ἀκουτίζω : make to hear : aor part act masc nom/voc pl

ἀκουτίσαντος|ἀκουτίσαντος
ἀκουτίζω : make to hear : aor part act masc/neut gen sg

ἀκουτίσας|ἀκουτίσας
ἀκουτίζω : make to hear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκουτίσασθαι|ἀκουτίσασθαι
ἀκουτίζω : make to hear : aor inf mid

ἀκουτίσασθε|ἀκουτίσασθε
ἀκουτίζω : make to hear : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀκουτίζω : make to hear : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀκουτίζω : make to hear : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀκουτίσατε|ἀκουτίσατε
ἀκουτίζω : make to hear : aor imperat act 2nd pl<br>ἀκουτίζω : make to hear : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀκουτίζω : make to hear : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀκουτίσειν|ἀκουτίσειν
ἀκουτίζω : make to hear : fut inf act (attic epic)

ἀκουτίσθητι|ἀκουτίσθητι
ἀκουτίζω : make to hear : aor imperat pass 2nd sg

ἀκουτίσω|ἀκουτίσω
ἀκουτίζω : make to hear : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκουτίζω : make to hear : aor subj act 1st sg<br>ἀκουτίζω : make to hear : fut ind act 1st sg<br>ἀκουτίζω : make to hear : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀκουτίζει|ἀκουτίζει
ἀκουτίζω : make to hear : pres ind mp 2nd sg<br>ἀκουτίζω : make to hear : pres ind act 3rd sg

ἀκουτίζεσθαι|ἀκουτίζεσθαι
ἀκουτίζω : make to hear : pres inf mp

ἀκουτίζεται|ἀκουτίζεται
ἀκουτίζω : make to hear : pres ind mp 3rd sg

ἀκουτίζοντος|ἀκουτίζοντος
ἀκουτίζω : make to hear : pres part act masc/neut gen sg

ἀκουτίζω|ἀκουτίζω
ἀκουτίζω : make to hear : pres subj act 1st sg<br>ἀκουτίζω : make to hear : pres ind act 1st sg

ἀκουτιεῖς
ἀκουτίζω : make to hear : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκουτισθέν|ἀκουτισθέν|ἀκουτισθὲν
ἀκουτίζω : make to hear : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀκουτισθέντες|ἀκουτισθέντες
ἀκουτίζω : make to hear : aor part pass masc nom/voc pl

ἀκουτισθείς|ἀκουτισθείς|ἀκουτισθεὶς
ἀκουτίζω : make to hear : aor part pass masc nom/voc sg

ἀκουτισθείσης|ἀκουτισθείσης
ἀκουτίζω : make to hear : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκουτισθήσεται|ἀκουτισθήσεται
ἀκουτίζω : make to hear : fut ind pass 3rd sg

ἀκουτισθῆναι
ἀκουτίζω : make to hear : aor inf pasj

ἀκουτισθῶμεν
ἀκουτίζω : make to hear : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀκουτισθῶσιν
ἀκουτίζω : make to hear : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀκουτιῶ
ἀκουτίζω : make to hear : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀκουτιζόμενα|ἀκουτιζόμενα
ἀκουτίζω : make to hear : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀκουτιζόμενος|ἀκουτιζόμενος
ἀκουτίζω : make to hear : pres part mp masc nom sg

ἀκουτιζομένῳ|ἀκουτιζομένῳ
ἀκουτίζω : make to hear : pres part mp masc/neut dat sg

ἀκουώμεθα|ἀκουώμεθα
ἀκούω : hear : pres subj mp 1st pl<br>ἀκουάζομαι : hear : fut ind mid 1st pl

ἀκουῶν
ἀκοή : hearing : fem gen pl<br>ἀκουή :   : fem gen pl

ἀκοῶ
ἀκοός :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀκοῶν
ἀκοή : hearing : fem gen pl<br>ἀκοός :   : masc/fem/neut gen pl

ἀκράαντα|ἀκράαντα
ἀκράαντος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀκράαντον|ἀκράαντον
ἀκράαντος :   : masc/fem acc sg<br>ἀκράαντος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀκράαντος|ἀκράαντος
ἀκράαντος :   : masc/fem nom sg

ἀκράδαντα|ἀκράδαντα
ἀκράδαντος : unshaken : neut nom/voc/acc pl

ἀκράδαντοι|ἀκράδαντοι
ἀκράδαντος : unshaken : masc/fem nom/voc pl

ἀκράδαντον|ἀκράδαντον
ἀκράδαντος : unshaken : masc/fem acc sg<br>ἀκράδαντος : unshaken : neut nom/voc/acc sg

ἀκράδαντος|ἀκράδαντος
ἀκράδαντος : unshaken : masc/fem nom sg

ἀκράντοις|ἀκράντοις
ἄκραντος : unfulfilled : masc/fem/neut dat pl

ἀκράντους|ἀκράντους
ἄκραντος : unfulfilled : masc/fem acc pl

ἀκράντων|ἀκράντων
ἄκραντος : unfulfilled : masc/fem/neut gen pl

ἀκράντως|ἀκράντως
ἄκραντος : unfulfilled : adverbial<br>ἄκραντος : unfulfilled : masc/fem acc pl (doric)

ἀκράτεια|ἀκράτεια
ἀκράτεια : want of power : fem nom/voc sg

ἀκράτειαι|ἀκράτειαι
ἀκράτεια : want of power : fem nom/voc pl

ἀκράτειαν|ἀκράτειαν
ἀκράτεια : want of power : fem acc sg

ἀκράτη|ἀκράτη
ἀκρατέω : to be : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκρατέω : to be : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκρατέω : to be : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀκράτητα|ἀκράτητα
ἀκράτητος : unsubdued : neut nom/voc/acc pl

ἀκράτητοι|ἀκράτητοι
ἀκράτητος : unsubdued : masc/fem nom/voc pl

ἀκράτητον|ἀκράτητον
ἀκράτητος : unsubdued : masc/fem acc sg<br>ἀκράτητος : unsubdued : neut nom/voc/acc sg

ἀκράτητος|ἀκράτητος
ἀκράτητος : unsubdued : masc/fem nom sg

ἀκράτισμα|ἀκράτισμα
ἀκράτισμα : a breakfast : neut nom/voc/acc sg

ἀκράτιστα|ἀκράτιστα
ἀκράτιστος : having made a : neut nom/voc/acc pl

ἀκράτιστον|ἀκράτιστον
ἀκράτιστος : having made a : masc/fem acc sg<br>ἀκράτιστος : having made a : neut nom/voc/acc sg

ἀκράτοις|ἀκράτοις
ἄκρατος : unmixed : masc/fem/neut dat pl

ἀκράτοισι|ἀκράτοισι
ἄκρατος : unmixed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκράτορα|ἀκράτορα
ἀκράτωρ :   : masc acc sg

ἀκράτορας|ἀκράτορας
ἀκράτωρ :   : masc acc pl

ἀκράτορε|ἀκράτορε
ἀκράτωρ :   : masc nom/voc/acc dual

ἀκράτορες|ἀκράτορες
ἀκράτωρ :   : masc nom/voc pl

ἀκράτορι|ἀκράτορι
ἀκράτωρ :   : masc dat sg

ἀκράτορος|ἀκράτορος
ἀκράτωρ :   : masc gen sg

ἀκράτου|ἀκράτου
ἄκρατος : unmixed : masc/fem/neut gen sg

ἀκράτους|ἀκράτους
ἄκρατος : unmixed : masc/fem acc pl

ἀκράτω|ἀκράτω
ἄκρατος : unmixed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄκρατος : unmixed : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀκράτωι|ἀκράτωι
ἄκρατος : unmixed : masc/fem/neut dat sg

ἀκράτων|ἀκράτων
ἄκρατος : unmixed : masc/fem/neut gen pl

ἀκράτωρ|ἀκράτωρ
ἀκράτωρ :   : masc nom sg

ἀκράτως|ἀκράτως
ἄκρατος : unmixed : adverbial<br>ἄκρατος : unmixed : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀκράτως :   : indeclform (adverb)

ἀκράτῳ|ἀκράτῳ
ἄκρατος : unmixed : masc/fem/neut dat sg

ἀκράχολα|ἀκράχολα
ἀκράχολος : quick to anger irascible : neut nom/voc/acc pl

ἀκράχολοι|ἀκράχολοι
ἀκράχολος : quick to anger irascible : masc/fem nom/voc pl

ἀκράχολον|ἀκράχολον
ἀκράχολος : quick to anger irascible : masc/fem acc sg<br>ἀκράχολος : quick to anger irascible : neut nom/voc/acc sg

ἀκράχολος|ἀκράχολος
ἀκράχολος : quick to anger irascible : masc/fem nom sg

ἀκρᾶν
ἄκρα : highest : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἄκρος : at the farthest point : masc/fem gen pl (doric)

ἀκραξόνια|ἀκραξόνια
ἀκραξόνιον : end of the axle : neut nom/voc/acc pl

ἀκραξονίου|ἀκραξονίου
ἀκραξόνιον : end of the axle : neut gen sg

ἀκραδάντους|ἀκραδάντους
ἀκράδαντος : unshaken : masc/fem acc pl

ἀκραδάντως|ἀκραδάντως
ἀκράδαντος : unshaken : adverbial<br>ἀκράδαντος : unshaken : masc/fem acc pl (doric)

ἀκραδάντῳ|ἀκραδάντῳ
ἀκράδαντος : unshaken : masc/fem/neut dat sg

ἀκραέα|ἀκραέα
ἀκραής : blowing strongly : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀκραής : blowing strongly : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀκραέι|ἀκραέι
ἀκραής : blowing strongly : dat sg (epic)

ἀκραέος|ἀκραέος
ἀκραής : blowing strongly : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀκραεῖ
ἀκραής : blowing strongly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀκραής : blowing strongly : masc/fem/neut dat sg

ἀκραγές|ἀκραγές|ἀκραγὲς
ἀκραγής : not barking : masc/fem voc sg<br>ἀκραγής : not barking : neut nom/voc/acc sg

ἀκραγεῖς
ἀκραγής : not barking : masc/fem acc pl<br>ἀκραγής : not barking : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀκραγής|ἀκραγής|ἀκραγὴς
ἀκραγής : not barking : masc/fem nom sg

ἀκραής|ἀκραής|ἀκραὴς
ἀκραής : blowing strongly : masc/fem nom sg

ἀκραῆ
ἀκραής : blowing strongly : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκραής : blowing strongly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀκραής : blowing strongly : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀκραία|ἀκραία
ἀκραῖος : extremities : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκραῖος : extremities : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκραίαν|ἀκραίαν
ἀκραῖος : extremities : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκραίας|ἀκραίας
ἀκραῖος : extremities : fem acc pl<br>ἀκραῖος : extremities : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκραίᾳ|ἀκραίᾳ
ἀκραῖος : extremities : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκραίῃς|ἀκραίῃς
ἀκραῖος : extremities : fem dat pl (epic ionic)

ἀκραίοις|ἀκραίοις
ἀκραῖος : extremities : masc/neut dat pl

ἀκραίου|ἀκραίου
ἀκραῖος : extremities : masc/neut gen sg

ἀκραίους|ἀκραίους
ἀκραῖος : extremities : masc acc pl

ἀκραίπαλοι|ἀκραίπαλοι
ἀκραίπαλος : relieved of drunken nausea : masc/fem nom/voc pl

ἀκραίπαλον|ἀκραίπαλον
ἀκραίπαλος : relieved of drunken nausea : masc/fem acc sg<br>ἀκραίπαλος : relieved of drunken nausea : neut nom/voc/acc sg

ἀκραίπαλος|ἀκραίπαλος
ἀκραίπαλος : relieved of drunken nausea : masc/fem nom sg

ἀκραίων|ἀκραίων
ἀκραής : blowing strongly : masc/fem/neut gen pl (doric)<br>ἀκραῖος : extremities : fem gen pl<br>ἀκραῖος : extremities : masc/neut gen pl

ἀκραίῳ|ἀκραίῳ
ἀκραῖος : extremities : masc/neut dat sg

ἀκραῖα
ἀκραῖος : extremities : neut nom/voc/acc pl

ἀκραῖον
ἀκραῖος : extremities : masc acc sg<br>ἀκραῖος : extremities : neut nom/voc/acc sg

ἀκραῖος
ἀκραῖος : extremities : masc nom sg

ἀκραιφνέα|ἀκραιφνέα
ἀκραιφνής : unmixed pure : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀκραιφνής : unmixed pure : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀκραιφνέος|ἀκραιφνέος
ἀκραιφνής : unmixed pure : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀκραιφνές|ἀκραιφνές|ἀκραιφνὲς
ἀκραιφνής : unmixed pure : masc/fem voc sg<br>ἀκραιφνής : unmixed pure : neut nom/voc/acc sg

ἀκραιφνέσι|ἀκραιφνέσι
ἀκραιφνής : unmixed pure : masc/fem/neut dat pl

ἀκραιφνέσιν|ἀκραιφνέσιν
ἀκραιφνής : unmixed pure : masc/fem/neut dat pl

ἀκραιφνέστατα|ἀκραιφνέστατα
ἀκραιφνής : unmixed pure : adverbial superl<br>ἀκραιφνής : unmixed pure : neut nom/voc/acc superl pl

ἀκραιφνέστατον|ἀκραιφνέστατον
ἀκραιφνής : unmixed pure : masc acc superl sg<br>ἀκραιφνής : unmixed pure : neut nom/voc/acc superl sg

ἀκραιφνέστατος|ἀκραιφνέστατος
ἀκραιφνής : unmixed pure : masc nom superl sg

ἀκραιφνέστεραι|ἀκραιφνέστεραι
ἀκραιφνής : unmixed pure : fem nom/voc comp pl

ἀκραιφνέστερον|ἀκραιφνέστερον
ἀκραιφνής : unmixed pure : adverbial comp<br>ἀκραιφνής : unmixed pure : masc acc comp sg<br>ἀκραιφνής : unmixed pure : neut nom/voc/acc comp sg

ἀκραιφνεῖ
ἀκραιφνής : unmixed pure : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀκραιφνής : unmixed pure : masc/fem/neut dat sg

ἀκραιφνεῖς
ἀκραιφνής : unmixed pure : masc/fem acc pl<br>ἀκραιφνής : unmixed pure : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀκραιφνεστάτας|ἀκραιφνεστάτας
ἀκραιφνής : unmixed pure : fem acc superl pl<br>ἀκραιφνής : unmixed pure : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀκραιφνεστάτη|ἀκραιφνεστάτη
ἀκραιφνής : unmixed pure : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀκραιφνεστάτην|ἀκραιφνεστάτην
ἀκραιφνής : unmixed pure : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀκραιφνεστάτης|ἀκραιφνεστάτης
ἀκραιφνής : unmixed pure : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀκραιφνεστάτῃ|ἀκραιφνεστάτῃ
ἀκραιφνής : unmixed pure : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀκραιφνεστάτου|ἀκραιφνεστάτου
ἀκραιφνής : unmixed pure : masc/neut gen superl sg

ἀκραιφνεστάτους|ἀκραιφνεστάτους
ἀκραιφνής : unmixed pure : masc acc superl pl

ἀκραιφνεστάτως|ἀκραιφνεστάτως
ἀκραιφνής : unmixed pure : masc acc superl pl (doric)

ἀκραιφνεστάτῳ|ἀκραιφνεστάτῳ
ἀκραιφνής : unmixed pure : masc/neut dat superl sg

ἀκραιφνεστέραν|ἀκραιφνεστέραν
ἀκραιφνής : unmixed pure : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀκραιφνεστέρας|ἀκραιφνεστέρας
ἀκραιφνής : unmixed pure : fem acc comp pl<br>ἀκραιφνής : unmixed pure : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀκραιφνεστέροις|ἀκραιφνεστέροις
ἀκραιφνής : unmixed pure : masc/neut dat comp pl

ἀκραιφνής|ἀκραιφνής|ἀκραιφνὴς
ἀκραιφνής : unmixed pure : masc/fem nom sg

ἀκραιφνῆ
ἀκραιφνής : unmixed pure : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκραιφνής : unmixed pure : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀκραιφνής : unmixed pure : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀκραιφνίων|ἀκραιφνίων
ἀκραιφνής : unmixed pure : masc/fem/neut gen pl (doric)

ἀκραιφνοῦς
ἀκραιφνής : unmixed pure : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀκραιφνῶν
ἀκραιφνής : unmixed pure : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀκραιφνῶς
ἀκραιφνής : unmixed pure : adverbial (attic epic doric)

ἀκραιπάλωτον|ἀκραιπάλωτον
ἀκραιπάλωτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀκραιπάλωτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀκραιπαλώτατον|ἀκραιπαλώτατον
ἀκραίπαλος : relieved of drunken nausea : masc acc superl sg<br>ἀκραίπαλος : relieved of drunken nausea : neut nom/voc/acc superl sg

ἀκρασία|ἀκρασία
ἀκρασία : bad mixture : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκρασία : bad mixture : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀκρασία2 : bad mixture : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκρασία2 : bad mixture : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκρασίαι|ἀκρασίαι
ἀκρασία : bad mixture : fem nom/voc pl<br>ἀκρασία : bad mixture : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀκρασία2 : bad mixture : fem nom/voc pl<br>ἀκρασία2 : bad mixture : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκρασίαις|ἀκρασίαις
ἀκρασία : bad mixture : fem dat pl<br>ἀκρασία2 : bad mixture : fem dat pl

ἀκρασίαν|ἀκρασίαν
ἀκρασία : bad mixture : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀκρασία2 : bad mixture : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκρασίας|ἀκρασίας
ἀκρασία : bad mixture : fem acc pl<br>ἀκρασία : bad mixture : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀκρασία2 : bad mixture : fem acc pl<br>ἀκρασία2 : bad mixture : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκρασίᾳ|ἀκρασίᾳ
ἀκρασία : bad mixture : fem nom/voc pl<br>ἀκρασία : bad mixture : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀκρασία2 : bad mixture : fem nom/voc pl<br>ἀκρασία2 : bad mixture : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκρασίη|ἀκρασίη
ἀκρασία : bad mixture : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀκρασία2 : bad mixture : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀκρασίηι|ἀκρασίηι
ἀκρασία : bad mixture : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀκρασία2 : bad mixture : fem dat sg (epic ionic)

ἀκρασίην|ἀκρασίην
ἀκρασία : bad mixture : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀκρασία2 : bad mixture : fem acc sg (epic ionic)

ἀκρασίης|ἀκρασίης
ἀκρασία : bad mixture : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀκρασία2 : bad mixture : fem gen sg (epic ionic)

ἀκρασίῃ|ἀκρασίῃ
ἀκρασία : bad mixture : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀκρασία2 : bad mixture : fem dat sg (epic ionic)

ἀκρασίωνα|ἀκρασίωνα
ἀκρασίων : incontinent person : masc acc sg

ἀκρασιῶν
ἀκρασία : bad mixture : fem gen pl<br>ἀκρασία2 : bad mixture : fem gen pl

ἀκρασπέδοις|ἀκρασπέδοις
ἀκράσπεδος : without fringes : masc/fem/neut dat pl

ἀκρατέα|ἀκρατέα
ἀκρατής : powerless : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀκρατής : powerless : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀκρατέας|ἀκρατέας
ἀκρατής : powerless : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀκρατέες|ἀκρατέες
ἀκρατής : powerless : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀκρατέεσθαι|ἀκρατέεσθαι
ἀκρατέω : to be : pres inf mp (epic ionic)

ἀκρατέοντι|ἀκρατέοντι
ἀκρατέω : to be : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκρατέω : to be : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀκρατές|ἀκρατές|ἀκρατὲς
ἀκρατής : powerless : masc/fem voc sg<br>ἀκρατής : powerless : neut nom/voc/acc sg

ἀκρατέσι|ἀκρατέσι
ἀκρατής : powerless : masc/fem/neut dat pl

ἀκρατέσιν|ἀκρατέσιν
ἀκρατής : powerless : masc/fem/neut dat pl

ἀκρατέστατα|ἀκρατέστατα
ἄκρατος : unmixed : adverbial superl<br>ἄκρατος : unmixed : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἀκρατής : powerless : adverbial superl<br>ἀκρατής : powerless : neut nom/voc/acc superl pl

ἀκρατέστατοι|ἀκρατέστατοι
ἄκρατος : unmixed : masc nom/voc superl pl<br>ἀκρατής : powerless : masc nom/voc superl pl

ἀκρατέστατον|ἀκρατέστατον
ἄκρατος : unmixed : masc acc superl sg<br>ἄκρατος : unmixed : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἀκρατής : powerless : masc acc superl sg<br>ἀκρατής : powerless : neut nom/voc/acc superl sg

ἀκρατέστατος|ἀκρατέστατος
ἄκρατος : unmixed : masc nom superl sg<br>ἀκρατής : powerless : masc nom superl sg

ἀκρατέστερα|ἀκρατέστερα
ἄκρατος : unmixed : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἀκρατής : powerless : neut nom/voc/acc comp pl

ἀκρατέστεραι|ἀκρατέστεραι
ἄκρατος : unmixed : fem nom/voc comp pl<br>ἀκρατής : powerless : fem nom/voc comp pl

ἀκρατέστεροι|ἀκρατέστεροι
ἄκρατος : unmixed : masc nom/voc comp pl<br>ἀκρατής : powerless : masc nom/voc comp pl

ἀκρατέστερον|ἀκρατέστερον
ἄκρατος : unmixed : adverbial comp<br>ἄκρατος : unmixed : masc acc comp sg<br>ἄκρατος : unmixed : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀκρατής : powerless : adverbial comp<br>ἀκρατής : powerless : masc acc comp sg<br>ἀκρατής : powerless : neut nom/voc/acc comp sg

ἀκρατέστερος|ἀκρατέστερος
ἄκρατος : unmixed : masc nom comp sg<br>ἀκρατής : powerless : masc nom comp sg

ἀκρατέως|ἀκρατέως
ἀκρατής : powerless : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀκρατείας|ἀκρατείας
ἀκράτεια : want of power : fem acc pl<br>ἀκράτεια : want of power : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκρατείᾳ|ἀκρατείᾳ
ἀκράτεια : want of power : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκρατεῖ
ἀκρατέω : to be : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκρατέω : to be : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκρατής : powerless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀκρατής : powerless : masc/fem/neut dat sg

ἀκρατεῖς
ἀκρατέω : to be : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκρατής : powerless : masc/fem acc pl<br>ἀκρατής : powerless : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀκρατεστάταις|ἀκρατεστάταις
ἄκρατος : unmixed : fem dat superl pl<br>ἀκρατής : powerless : fem dat superl pl

ἀκρατεστάτοις|ἀκρατεστάτοις
ἄκρατος : unmixed : masc/neut dat superl pl<br>ἀκρατής : powerless : masc/neut dat superl pl

ἀκρατεστάτου|ἀκρατεστάτου
ἄκρατος : unmixed : masc/neut gen superl sg<br>ἀκρατής : powerless : masc/neut gen superl sg

ἀκρατεστάτους|ἀκρατεστάτους
ἄκρατος : unmixed : masc acc superl pl<br>ἀκρατής : powerless : masc acc superl pl

ἀκρατεστάτω|ἀκρατεστάτω
ἄκρατος : unmixed : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>ἄκρατος : unmixed : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)<br>ἀκρατής : powerless : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>ἀκρατής : powerless : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

ἀκρατεστάτων|ἀκρατεστάτων
ἄκρατος : unmixed : fem gen superl pl<br>ἄκρατος : unmixed : masc/neut gen superl pl<br>ἀκρατής : powerless : fem gen superl pl<br>ἀκρατής : powerless : masc/neut gen superl pl

ἀκρατεστέρα|ἀκρατεστέρα
ἄκρατος : unmixed : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄκρατος : unmixed : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀκρατής : powerless : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀκρατής : powerless : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀκρατεστέραν|ἀκρατεστέραν
ἄκρατος : unmixed : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀκρατής : powerless : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀκρατεστέρας|ἀκρατεστέρας
ἄκρατος : unmixed : fem acc comp pl<br>ἄκρατος : unmixed : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀκρατής : powerless : fem acc comp pl<br>ἀκρατής : powerless : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀκρατεστέροις|ἀκρατεστέροις
ἄκρατος : unmixed : masc/neut dat comp pl<br>ἀκρατής : powerless : masc/neut dat comp pl

ἀκρατεστέρου|ἀκρατεστέρου
ἄκρατος : unmixed : masc/neut gen comp sg<br>ἀκρατής : powerless : masc/neut gen comp sg

ἀκρατεστέρους|ἀκρατεστέρους
ἄκρατος : unmixed : masc acc comp pl<br>ἀκρατής : powerless : masc acc comp pl

ἀκρατεστέρωι|ἀκρατεστέρωι
ἄκρατος : unmixed : masc/neut dat comp sg<br>ἀκρατής : powerless : masc/neut dat comp sg

ἀκρατεστέρων|ἀκρατεστέρων
ἄκρατος : unmixed : fem gen comp pl<br>ἄκρατος : unmixed : masc/neut gen comp pl<br>ἀκρατής : powerless : fem gen comp pl<br>ἀκρατής : powerless : masc/neut gen comp pl

ἀκρατεστέρῳ|ἀκρατεστέρῳ
ἄκρατος : unmixed : masc/neut dat comp sg<br>ἀκρατής : powerless : masc/neut dat comp sg

ἀκρατεύεσθαι|ἀκρατεύεσθαι
ἀκρατεύομαι : to be incontinent : pres inf mp

ἀκρατεύεται|ἀκρατεύεται
ἀκρατεύομαι : to be incontinent : pres ind mp 3rd sg

ἀκρατεύονται|ἀκρατεύονται
ἀκρατεύομαι : to be incontinent : pres ind mp 3rd pl

ἀκρατεύσεται|ἀκρατεύσεται
ἀκρατεύομαι : to be incontinent : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀκρατεύομαι : to be incontinent : fut ind mp 3rd sg<br>ἀκρατεύομαι : to be incontinent : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀκρατευόμενοι|ἀκρατευόμενοι
ἀκρατεύομαι : to be incontinent : pres part mp masc nom/voc pl

ἀκρατευόμενον|ἀκρατευόμενον
ἀκρατεύομαι : to be incontinent : pres part mp masc acc sg<br>ἀκρατεύομαι : to be incontinent : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀκρατευόμενος|ἀκρατευόμενος
ἀκρατεύομαι : to be incontinent : pres part mp masc nom sg

ἀκρατευομένους|ἀκρατευομένους
ἀκρατεύομαι : to be incontinent : pres part mp masc acc pl

ἀκρατευομένων|ἀκρατευομένων
ἀκρατεύομαι : to be incontinent : pres part mp fem gen pl<br>ἀκρατεύομαι : to be incontinent : pres part mp masc/neut gen pl

ἀκρατευτικά|ἀκρατευτικά|ἀκρατευτικὰ
ἀκρατευτικός : arising from incontinence : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκρατευτικός : arising from incontinence : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκρατευτικός : arising from incontinence : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀκρατής|ἀκρατής|ἀκρατὴς
ἀκρατής : powerless : masc/fem nom sg

ἀκρατήσῃ|ἀκρατήσῃ
ἀκρατέω : to be : aor subj mid 2nd sg<br>ἀκρατέω : to be : aor subj act 3rd sg<br>ἀκρατέω : to be : fut ind mid 2nd sg<br>ἀκρατέω : to be : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκρατέω : to be : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀκρατήτου|ἀκρατήτου
ἀκράτητος : unsubdued : masc/fem/neut gen sg

ἀκρατήτους|ἀκρατήτους
ἀκράτητος : unsubdued : masc/fem acc pl

ἀκρατήτων|ἀκρατήτων
ἀκράτητος : unsubdued : masc/fem/neut gen pl<br>ἀκρατέω : to be : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκρατέω : to be : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

ἀκρατήτως|ἀκρατήτως
ἀκράτητος : unsubdued : adverbial<br>ἀκράτητος : unsubdued : masc/fem acc pl (doric)

ἀκρατήτῳ|ἀκρατήτῳ
ἀκράτητος : unsubdued : masc/fem/neut dat sg

ἀκρατῆ
ἀκρατής : powerless : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκρατής : powerless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀκρατής : powerless : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀκρατησία|ἀκρατησία
ἀκρατησία : want of control : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκρατησία : want of control : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκρατί|ἀκρατί|ἀκρατὶ
ἀκρατί :   : indeclform (adverb)

ἀκρατία|ἀκρατία
ἀκράτεια : want of power : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκρατία : absence of mixture : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκρατία : absence of mixture : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκρατίαν|ἀκρατίαν
ἀκρατία : absence of mixture : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκρατίας|ἀκρατίας
ἀκράτεια : want of power : fem acc pl<br>ἀκράτεια : want of power : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀκρατία : absence of mixture : fem acc pl<br>ἀκρατία : absence of mixture : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκρατίσασθαι|ἀκρατίσασθαι
ἀκρατίζομαι : drink neat wine : aor inf mp

ἀκρατίσματι|ἀκρατίσματι
ἀκράτισμα : a breakfast : neut dat sg

ἀκρατίσματος|ἀκρατίσματος
ἀκράτισμα : a breakfast : neut gen sg

ἀκρατίζεσθαι|ἀκρατίζεσθαι
ἀκρατίζομαι : drink neat wine : pres inf mp

ἀκρατιεῖσθε
ἀκρατίζομαι : drink neat wine : fut ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)

ἀκρατιοῦμαι
ἀκρατίζομαι : drink neat wine : fut ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀκρατισάμενος|ἀκρατισάμενος
ἀκρατίζομαι : drink neat wine : aor part mp masc nom sg

ἀκρατισαμένη|ἀκρατισαμένη
ἀκρατίζομαι : drink neat wine : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκρατισαμένους|ἀκρατισαμένους
ἀκρατίζομαι : drink neat wine : aor part mp masc acc pl

ἀκρατισμόν|ἀκρατισμόν|ἀκρατισμὸν
ἀκρατισμός : breakfasting : masc acc sg

ἀκρατισμός|ἀκρατισμός|ἀκρατισμὸς
ἀκρατισμός : breakfasting : masc nom sg

ἀκρατισμοῦ
ἀκρατισμός : breakfasting : masc gen sg

ἀκρατισώμεθ'|ἀκρατισώμεθ'
ἀκρατίζομαι : drink neat wine : aor subj mp 1st pl

ἀκρατόφρονα|ἀκρατόφρονα
ἀκρατόφρων : lacking in self-control : masc acc sg

ἀκρατόστομος|ἀκρατόστομος
ἀκρατόστομος :   : masc/fem nom sg

ἀκρατότατον|ἀκρατότατον
ἄκρατος : unmixed : masc acc superl sg<br>ἄκρατος : unmixed : neut nom/voc/acc superl sg

ἀκρατότερον|ἀκρατότερον
ἄκρατος : unmixed : adverbial comp<br>ἄκρατος : unmixed : masc acc comp sg<br>ἄκρατος : unmixed : neut nom/voc/acc comp sg

ἀκρατότερος|ἀκρατότερος
ἄκρατος : unmixed : masc nom comp sg

ἀκρατοφόρον|ἀκρατοφόρον
ἀκρατοφόρος : vessel for pure wine : masc acc sg

ἀκρατοφόρος|ἀκρατοφόρος
ἀκρατοφόρος : vessel for pure wine : masc nom sg

ἀκρατοφόρων|ἀκρατοφόρων
ἀκρατοφόρος : vessel for pure wine : masc gen pl

ἀκρατοκώθωνας|ἀκρατοκώθωνας
ἀκρατοκώθων : a hard toper : masc acc pl

ἀκρατοκώθωνες|ἀκρατοκώθωνες
ἀκρατοκώθων : a hard toper : masc nom/voc pl

ἀκρατοπόται|ἀκρατοπόται
ἀκρατοπότης : drinker of neat wine : masc nom/voc pl<br>ἀκρατοπότης : drinker of neat wine : masc dat sg (doric aeolic)

ἀκρατοπότας|ἀκρατοπότας
ἀκρατοπότης : drinker of neat wine : masc acc pl<br>ἀκρατοπότης : drinker of neat wine : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀκρατοπότην|ἀκρατοπότην
ἀκρατοπότης : drinker of neat wine : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀκρατοπότης|ἀκρατοπότης
ἀκρατοπότης : drinker of neat wine : masc nom sg<br>ἀκρατοποτέω : drink neat wine : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκρατοποτέω : drink neat wine : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀκρατοποσία|ἀκρατοποσία
ἀκρατοποσία : drinking of neat wine : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκρατοποσία : drinking of neat wine : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκρατοποσίαι|ἀκρατοποσίαι
ἀκρατοποσία : drinking of neat wine : fem nom/voc pl<br>ἀκρατοποσία : drinking of neat wine : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκρατοποσίαις|ἀκρατοποσίαις
ἀκρατοποσία : drinking of neat wine : fem dat pl

ἀκρατοποσίαν|ἀκρατοποσίαν
ἀκρατοποσία : drinking of neat wine : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκρατοποσίας|ἀκρατοποσίας
ἀκρατοποσία : drinking of neat wine : fem acc pl<br>ἀκρατοποσία : drinking of neat wine : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκρατοποσίᾳ|ἀκρατοποσίᾳ
ἀκρατοποσία : drinking of neat wine : fem nom/voc pl<br>ἀκρατοποσία : drinking of neat wine : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκρατοποσίη|ἀκρατοποσίη
ἀκρατοποσία : drinking of neat wine : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀκρατοποσίης|ἀκρατοποσίης
ἀκρατοποσία : drinking of neat wine : fem gen sg (epic ionic)

ἀκρατοποτεῖν
ἀκρατοποτέω : drink neat wine : pres inf act (attic epic doric)

ἀκρατοποτούντων|ἀκρατοποτούντων
ἀκρατοποτέω : drink neat wine : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀκρατοποτέω : drink neat wine : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀκρατοποτοῦντες
ἀκρατοποτέω : drink neat wine : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀκρατοποτοῦσι
ἀκρατοποτέω : drink neat wine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀκρατοποτέω : drink neat wine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀκρατοποτῶν
ἀκρατοπότης : drinker of neat wine : masc gen pl<br>ἀκρατοποτέω : drink neat wine : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀκρατοποτῶσιν
ἀκρατοποτέω : drink neat wine : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀκρατοτέρα|ἀκρατοτέρα
ἄκρατος : unmixed : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄκρατος : unmixed : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀκρατοτέραν|ἀκρατοτέραν
ἄκρατος : unmixed : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀκρατοτέρου|ἀκρατοτέρου
ἄκρατος : unmixed : masc/neut gen comp sg

ἀκρατοτέρων|ἀκρατοτέρων
ἄκρατος : unmixed : fem gen comp pl<br>ἄκρατος : unmixed : masc/neut gen comp pl

ἀκρατοτέρῳ|ἀκρατοτέρῳ
ἄκρατος : unmixed : masc/neut dat comp sg

ἀκρατοῦς
ἀκρατής : powerless : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀκρατοῦσιν
ἀκρατέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀκρατέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀκρατῶν
ἀκρατέω : to be : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀκρατής : powerless : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀκρατῶς
ἀκρατής : powerless : adverbial (attic epic doric)<br>ἀκρατῶς :   : indeclform (adverb)

ἀκραχόλου|ἀκραχόλου
ἀκράχολος : quick to anger irascible : masc/fem/neut gen sg

ἀκραχόλως|ἀκραχόλως
ἀκράχολος : quick to anger irascible : adverbial<br>ἀκράχολος : quick to anger irascible : masc/fem acc pl (doric)

ἀκραχολία|ἀκραχολία
ἀκραχολία : passionateness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκραχολία : passionateness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκραχολίαι|ἀκραχολίαι
ἀκραχολία : passionateness : fem nom/voc pl<br>ἀκραχολία : passionateness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκραχολίαν|ἀκραχολίαν
ἀκραχολία : passionateness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκραχολοῦντα
ἀκραχολέω : to be passionate : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκραχολέω : to be passionate : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀκραχολωτάτης|ἀκραχολωτάτης
ἀκράχολος : quick to anger irascible : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀκραχολωτάτων|ἀκραχολωτάτων
ἀκράχολος : quick to anger irascible : fem gen superl pl<br>ἀκράχολος : quick to anger irascible : masc/neut gen superl pl

ἀκρέα|ἀκρέα
ἀκρέα : girl : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκρέα : girl : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκρέμονα|ἀκρέμονα
ἀκρέμων :   : masc acc sg

ἀκρέμονας|ἀκρέμονας
ἀκρέμων :   : masc acc pl

ἀκρέμονες|ἀκρέμονες
ἀκρέμων :   : masc nom/voc pl

ἀκρέμονι|ἀκρέμονι
ἀκρέμων :   : masc dat sg

ἀκρέμονος|ἀκρέμονος
ἀκρέμων :   : masc gen sg

ἀκρέμοσι|ἀκρέμοσι
ἀκρέμων :   : masc dat pl

ἀκρέμοσιν|ἀκρέμοσιν
ἀκρέμων :   : masc dat pl

ἀκρέμων|ἀκρέμων
ἀκρέμων :   : masc nom/voc sg

ἀκρέσπερον|ἀκρέσπερον
ἀκρέσπερος : on edge of evening : masc/fem acc sg<br>ἀκρέσπερος : on edge of evening : neut nom/voc/acc sg

ἀκρέσπερος|ἀκρέσπερος
ἀκρέσπερος : on edge of evening : masc/fem nom sg

ἀκρέων|ἀκρέων
ἄκρα : highest : fem gen pl (epic ionic)<br>ἄκρος : at the farthest point : masc/fem gen pl (epic ionic)

ἀκρεμόνα|ἀκρεμόνα
ἀκρέμων :   : masc acc sg

ἀκρεμόνας|ἀκρεμόνας
ἀκρέμων :   : masc acc pl

ἀκρεμόνες|ἀκρεμόνες
ἀκρέμων :   : masc nom/voc pl

ἀκρεμόνεσσι|ἀκρεμόνεσσι
ἀκρέμων :   : masc dat pl (epic aeolic)

ἀκρεμόνεσσιν|ἀκρεμόνεσσιν
ἀκρέμων :   : masc dat pl (epic aeolic)

ἀκρεμόνος|ἀκρεμόνος
ἀκρέμων :   : masc gen sg

ἀκρεμόνων|ἀκρεμόνων
ἀκρέμων :   : masc gen pl

ἀκρεμόσι|ἀκρεμόσι
ἀκρέμων :   : masc dat pl

ἀκρεμόσιν|ἀκρεμόσιν
ἀκρέμων :   : masc dat pl

ἀκρεμονικάς|ἀκρεμονικάς|ἀκρεμονικὰς
ἀκρεμονικός : branching : fem acc pl

ἀκρεμονικαῖς
ἀκρεμονικός : branching : fem dat pl

ἀκρεμονικοί|ἀκρεμονικοί|ἀκρεμονικοὶ
ἀκρεμονικός : branching : masc nom/voc pl

ἀκρεμών|ἀκρεμών|ἀκρεμὼν
ἀκρέμων :   : masc nom/voc sg

ἀκρεσπέριος|ἀκρεσπέριος
ἀκρεσπέριος :   : masc/fem nom sg

ἀκρήβαις|ἀκρήβαις
ἀκρήβης : youth in his prime : masc dat pl

ἀκρήβην|ἀκρήβην
ἀκρήβης : youth in his prime : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀκρήβης|ἀκρήβης
ἀκρήβης : youth in his prime : masc nom sg

ἀκρήδεμνον|ἀκρήδεμνον
ἀκρήδεμνος : without head-band : masc/fem acc sg<br>ἀκρήδεμνος : without head-band : neut nom/voc/acc sg

ἀκρήδεμνος|ἀκρήδεμνος
ἀκρήδεμνος : without head-band : masc/fem nom sg

ἀκρήτοιο|ἀκρήτοιο
ἄκρατος : unmixed : masc/fem/neut gen sg (epic ionic)

ἀκρήτοις|ἀκρήτοις
ἄκρατος : unmixed : masc/fem/neut dat pl (ionic)

ἀκρήτοισι|ἀκρήτοισι
ἄκρατος : unmixed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκρήτοισιν|ἀκρήτοισιν
ἄκρατος : unmixed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκρήτου|ἀκρήτου
ἄκρατος : unmixed : masc/fem/neut gen sg (ionic)

ἀκρήτους|ἀκρήτους
ἄκρατος : unmixed : masc/fem acc pl (ionic)

ἀκρήτως|ἀκρήτως
ἄκρατος : unmixed : adverbial (ionic)<br>ἄκρατος : unmixed : masc/fem acc pl (doric ionic)

ἀκρήτῳ|ἀκρήτῳ
ἄκρατος : unmixed : masc/fem/neut dat sg (ionic)

ἀκρητέστατα|ἀκρητέστατα
ἄκρατος : unmixed : adverbial superl (ionic)<br>ἄκρατος : unmixed : neut nom/voc/acc superl pl (ionic)

ἀκρητέστατον|ἀκρητέστατον
ἄκρατος : unmixed : masc acc superl sg (ionic)<br>ἄκρατος : unmixed : neut nom/voc/acc superl sg (ionic)

ἀκρητέστατος|ἀκρητέστατος
ἄκρατος : unmixed : masc nom superl sg (ionic)

ἀκρητέστερα|ἀκρητέστερα
ἄκρατος : unmixed : neut nom/voc/acc comp pl (ionic)

ἀκρητέστεροι|ἀκρητέστεροι
ἄκρατος : unmixed : masc nom/voc comp pl (ionic)

ἀκρητέστερον|ἀκρητέστερον
ἄκρατος : unmixed : adverbial comp (ionic)<br>ἄκρατος : unmixed : masc acc comp sg (ionic)<br>ἄκρατος : unmixed : neut nom/voc/acc comp sg (ionic)

ἀκρητέστερος|ἀκρητέστερος
ἄκρατος : unmixed : masc nom comp sg (ionic)

ἀκρητεστάτας|ἀκρητεστάτας
ἄκρατος : unmixed : fem acc superl pl (ionic)<br>ἄκρατος : unmixed : fem gen superl sg (doric ionic aeolic)

ἀκρητεστάτην|ἀκρητεστάτην
ἄκρατος : unmixed : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀκρητεστάτης|ἀκρητεστάτης
ἄκρατος : unmixed : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀκρητεστέρη|ἀκρητεστέρη
ἄκρατος : unmixed : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἀκρητεστέροισι|ἀκρητεστέροισι
ἄκρατος : unmixed : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

ἀκρητεστέροισιν|ἀκρητεστέροισιν
ἄκρατος : unmixed : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

ἀκρητεστέρου|ἀκρητεστέρου
ἄκρατος : unmixed : masc/neut gen comp sg (ionic)

ἀκρητεστέρῳ|ἀκρητεστέρῳ
ἄκρατος : unmixed : masc/neut dat comp sg (ionic)

ἀκρητόχολοι|ἀκρητόχολοι
ἀκρητόχολος : accompanied by bilious vomiting : masc/fem nom/voc pl

ἀκρητόχολον|ἀκρητόχολον
ἀκρητόχολος : accompanied by bilious vomiting : masc/fem acc sg<br>ἀκρητόχολος : accompanied by bilious vomiting : neut nom/voc/acc sg

ἀκρητοπότην|ἀκρητοπότην
ἀκρατοπότης : drinker of neat wine : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀκρητοποσίαις|ἀκρητοποσίαις
ἀκρατοποσία : drinking of neat wine : fem dat pl (ionic)

ἀκρητοποσίη|ἀκρητοποσίη
ἀκρατοποσία : drinking of neat wine : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀκρητοποσίην|ἀκρητοποσίην
ἀκρατοποσία : drinking of neat wine : fem acc sg (epic ionic)

ἀκρητοχόλους|ἀκρητοχόλους
ἀκρητόχολος : accompanied by bilious vomiting : masc/fem acc pl

ἀκρητοχόλων|ἀκρητοχόλων
ἀκρητόχολος : accompanied by bilious vomiting : masc/fem/neut gen pl

ἀκρητοχόλῳ|ἀκρητοχόλῳ
ἀκρητόχολος : accompanied by bilious vomiting : masc/fem/neut dat sg

ἀκρηχολίαι|ἀκρηχολίαι
ἀκρηχολίη : passionateness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκρί|ἀκρί|ἀκρὶ
ἀκρίς : grasshopper : fem voc sg

ἀκρία|ἀκρία
ἀκρία : goddess of the citadel : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκρία : goddess of the citadel : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀκριάω : adjoin : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκριάω : adjoin : pres imperat act 2nd sg<br>ἀκριάω : adjoin : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀκρίαι|ἀκρίαι
ἀκρία : goddess of the citadel : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκρίαν|ἀκρίαν
ἀκρία : goddess of the citadel : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀκριάω : adjoin : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκριάω : adjoin : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀκριάω : adjoin : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκριάω : adjoin : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀκρίας|ἀκρίας
ἀκρία : goddess of the citadel : fem acc pl<br>ἀκρία : goddess of the citadel : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀκριάω : adjoin : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκριάω : adjoin : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀκρίᾳ|ἀκρίᾳ
ἀκρία : goddess of the citadel : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκρίβασαι|ἀκρίβασαι
ἀκριβάζω : to be proud : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκριβάζω : to be proud : aor imperat mid 2nd sg

ἀκρίβασμα|ἀκρίβασμα
ἀκρίβασμα : commandment : neut nom/voc/acc sg

ἀκρίβεια|ἀκρίβεια
ἀκρίβεια : exactness : fem nom/voc sg

ἀκρίβειαι|ἀκρίβειαι
ἀκρίβεια : exactness : fem nom/voc pl

ἀκρίβειαν|ἀκρίβειαν
ἀκρίβεια : exactness : fem acc sg

ἀκρίβου|ἀκρίβου
ἀκριβόω : make exact : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκριβόω : make exact : pres imperat act 2nd sg<br>ἀκριβόω : make exact : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀκρίβωμα|ἀκρίβωμα
ἀκρίβωμα : exact knowledge : neut nom/voc/acc sg

ἀκρίβως|ἀκρίβως
ἀκριβόω : make exact : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκριβόω : make exact : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀκρίβωσον|ἀκρίβωσον
ἀκριβόω : make exact : aor imperat act 2nd sg<br>ἀκριβόω : make exact : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀκριβόω : make exact : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀκρίδα|ἀκρίδα
ἀκρίς : grasshopper : fem acc sg

ἀκρίδας|ἀκρίδας
ἀκρίς : grasshopper : fem acc pl

ἀκρίδες|ἀκρίδες
ἀκρίς : grasshopper : fem nom/voc pl

ἀκρίδι|ἀκρίδι
ἀκρίς : grasshopper : fem dat sg

ἀκρίδια|ἀκρίδια
ἀκρίδιον : spikelet : neut nom/voc/acc pl

ἀκρίδος|ἀκρίδος
ἀκρίς : grasshopper : fem gen sg

ἀκρίδων|ἀκρίδων
ἀκρίς : grasshopper : fem gen pl

ἀκρίη|ἀκρίη
ἀκρία : goddess of the citadel : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀκριάω : adjoin : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκριάω : adjoin : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀκριάω : adjoin : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀκρίοις|ἀκρίοις
ἄκρια : adjoin : neut dat pl

ἀκρίς|ἀκρίς|ἀκρὶς
ἀκρίς : grasshopper : fem nom sg

ἀκρίσι|ἀκρίσι
ἀκρίς : grasshopper : fem dat pl

ἀκρίσιν|ἀκρίσιν
ἀκρίς : grasshopper : fem dat pl

ἀκρίστιος|ἀκρίστιος
ἀκρίστιος : on top of the mast : masc/fem nom sg

ἀκρίσχιον|ἀκρίσχιον
ἀκρίσχιον : end of the hip : neut nom/voc/acc sg

ἀκρίτοις|ἀκρίτοις
ἄκριτος : undistinguishable : masc/fem/neut dat pl

ἀκρίτοισι|ἀκρίτοισι
ἄκριτος : undistinguishable : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκρίτου|ἀκρίτου
ἄκριτος : undistinguishable : masc/fem/neut gen sg

ἀκρίτους|ἀκρίτους
ἄκριτος : undistinguishable : masc/fem acc pl

ἀκρίτων|ἀκρίτων
ἄκριτος : undistinguishable : masc/fem/neut gen pl

ἀκρίτως|ἀκρίτως
ἄκριτος : undistinguishable : adverbial<br>ἄκριτος : undistinguishable : masc/fem acc pl (doric)

ἀκρίτῳ|ἀκρίτῳ
ἄκριτος : undistinguishable : masc/fem/neut dat sg

ἀκρίων|ἀκρίων
ἄκρια : adjoin : neut gen pl<br>ἄκρις : hill-top : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκριάω : adjoin : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκριάω : adjoin : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀκριάω : adjoin : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀκριάω : adjoin : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀκριᾶται
ἀκριάω : adjoin : pres subj mp 3rd sg<br>ἀκριάω : adjoin : pres ind mp 3rd sg

ἀκριβάντων|ἀκριβάντων
ἀκριβάζω : to be proud : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀκριβάσας|ἀκριβάσας
ἀκριβάζω : to be proud : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀκριβάζω : to be proud : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀκριβάζω : to be proud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκριβάσματα|ἀκριβάσματα
ἀκρίβασμα : commandment : neut nom/voc/acc pl

ἀκριβάζω|ἀκριβάζω
ἀκριβάζω : to be proud : pres subj act 1st sg<br>ἀκριβάζω : to be proud : pres ind act 1st sg

ἀκριβάζων|ἀκριβάζων
ἀκριβάζω : to be proud : pres part act masc nom sg

ἀκριβᾶς
ἀκριβάζω : to be proud : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκριβής : exact : masc/fem acc pl (doric aeolic)

ἀκριβασμάτων|ἀκριβασμάτων
ἀκρίβασμα : commandment : neut gen pl

ἀκριβασμόν|ἀκριβασμόν|ἀκριβασμὸν
ἀκριβασμός : commandment : masc acc sg

ἀκριβασμοί|ἀκριβασμοί|ἀκριβασμοὶ
ἀκριβασμός : commandment : masc nom/voc pl

ἀκριβασμοῖς
ἀκριβασμός : commandment : masc dat pl

ἀκριβασμούς|ἀκριβασμούς|ἀκριβασμοὺς
ἀκριβασμός : commandment : masc acc pl

ἀκριβαστήν|ἀκριβαστήν|ἀκριβαστὴν
ἀκριβαστής : lawgiver : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀκριβαστής|ἀκριβαστής|ἀκριβαστὴς
ἀκριβαστής : lawgiver : masc nom sg

ἀκριβαζόμενα|ἀκριβαζόμενα
ἀκριβάζω : to be proud : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀκριβαζόμενος|ἀκριβαζόμενος
ἀκριβάζω : to be proud : pres part mp masc nom sg

ἀκριβαζομένη|ἀκριβαζομένη
ἀκριβάζω : to be proud : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκριβέα|ἀκριβέα
ἀκριβής : exact : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀκριβής : exact : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀκριβέες|ἀκριβέες
ἀκριβής : exact : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀκριβές|ἀκριβές|ἀκριβὲς
ἀκριβής : exact : masc/fem voc sg<br>ἀκριβής : exact : neut nom/voc/acc sg

ἀκριβέσι|ἀκριβέσι
ἀκριβής : exact : masc/fem/neut dat pl

ἀκριβέσιν|ἀκριβέσιν
ἀκριβής : exact : masc/fem/neut dat pl

ἀκριβέστατ'|ἀκριβέστατ'
ἀκριβής : exact : adverbial superl<br>ἀκριβής : exact : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἀκριβής : exact : masc voc superl sg<br>ἀκριβής : exact : fem nom/voc superl pl

ἀκριβέστατα|ἀκριβέστατα
ἀκριβής : exact : adverbial superl<br>ἀκριβής : exact : neut nom/voc/acc superl pl

ἀκριβέσταται|ἀκριβέσταται
ἀκριβής : exact : fem nom/voc superl pl

ἀκριβέστατοι|ἀκριβέστατοι
ἀκριβής : exact : masc nom/voc superl pl

ἀκριβέστατον|ἀκριβέστατον
ἀκριβής : exact : masc acc superl sg<br>ἀκριβής : exact : neut nom/voc/acc superl sg

ἀκριβέστατος|ἀκριβέστατος
ἀκριβής : exact : masc nom superl sg

ἀκριβέστερα|ἀκριβέστερα
ἀκριβής : exact : neut nom/voc/acc comp pl

ἀκριβέστεραι|ἀκριβέστεραι
ἀκριβής : exact : fem nom/voc comp pl

ἀκριβέστεροι|ἀκριβέστεροι
ἀκριβής : exact : masc nom/voc comp pl

ἀκριβέστερον|ἀκριβέστερον
ἀκριβής : exact : adverbial comp<br>ἀκριβής : exact : masc acc comp sg<br>ἀκριβής : exact : neut nom/voc/acc comp sg

ἀκριβέστερος|ἀκριβέστερος
ἀκριβής : exact : masc nom comp sg

ἀκριβέως|ἀκριβέως
ἀκριβής : exact : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀκριβεία|ἀκριβεία
ἀκρίβεια : exactness : fem nom/voc/acc dual

ἀκριβείαι|ἀκριβείαι
ἀκρίβεια : exactness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκριβείαις|ἀκριβείαις
ἀκρίβεια : exactness : fem dat pl

ἀκριβείας|ἀκριβείας
ἀκρίβεια : exactness : fem acc pl<br>ἀκρίβεια : exactness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκριβείᾳ|ἀκριβείᾳ
ἀκρίβεια : exactness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκριβείης|ἀκριβείης
ἀκρίβεια : exactness : fem gen sg (epic ionic)

ἀκριβεῖ
ἀκριβής : exact : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀκριβής : exact : masc/fem/neut dat sg

ἀκριβεῖς
ἀκριβής : exact : masc/fem acc pl<br>ἀκριβής : exact : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀκριβεστάταις|ἀκριβεστάταις
ἀκριβής : exact : fem dat superl pl

ἀκριβεστάτας|ἀκριβεστάτας
ἀκριβής : exact : fem acc superl pl<br>ἀκριβής : exact : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀκριβεστάτη|ἀκριβεστάτη
ἀκριβής : exact : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀκριβεστάτην|ἀκριβεστάτην
ἀκριβής : exact : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀκριβεστάτης|ἀκριβεστάτης
ἀκριβής : exact : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀκριβεστάτῃ|ἀκριβεστάτῃ
ἀκριβής : exact : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀκριβεστάτοις|ἀκριβεστάτοις
ἀκριβής : exact : masc/neut dat superl pl

ἀκριβεστάτου|ἀκριβεστάτου
ἀκριβής : exact : masc/neut gen superl sg

ἀκριβεστάτους|ἀκριβεστάτους
ἀκριβής : exact : masc acc superl pl

ἀκριβεστάτων|ἀκριβεστάτων
ἀκριβής : exact : fem gen superl pl<br>ἀκριβής : exact : masc/neut gen superl pl

ἀκριβεστάτως|ἀκριβεστάτως
ἀκριβής : exact : masc acc superl pl (doric)

ἀκριβεστάτῳ|ἀκριβεστάτῳ
ἀκριβής : exact : masc/neut dat superl sg

ἀκριβεστέρα|ἀκριβεστέρα
ἀκριβής : exact : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀκριβής : exact : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀκριβεστέραις|ἀκριβεστέραις
ἀκριβής : exact : fem dat comp pl<br>ἀκριβής : exact : fem dat comp pl (attic)

ἀκριβεστέραν|ἀκριβεστέραν
ἀκριβής : exact : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀκριβεστέρας|ἀκριβεστέρας
ἀκριβής : exact : fem acc comp pl<br>ἀκριβής : exact : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀκριβεστέρᾳ|ἀκριβεστέρᾳ
ἀκριβής : exact : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀκριβεστέρην|ἀκριβεστέρην
ἀκριβής : exact : fem acc comp sg (epic ionic)

ἀκριβεστέρῃ|ἀκριβεστέρῃ
ἀκριβής : exact : fem dat comp sg (epic ionic)

ἀκριβεστέροις|ἀκριβεστέροις
ἀκριβής : exact : masc/neut dat comp pl

ἀκριβεστέρου|ἀκριβεστέρου
ἀκριβής : exact : masc/neut gen comp sg

ἀκριβεστέρους|ἀκριβεστέρους
ἀκριβής : exact : masc acc comp pl

ἀκριβεστέρωι|ἀκριβεστέρωι
ἀκριβής : exact : masc/neut dat comp sg

ἀκριβεστέρων|ἀκριβεστέρων
ἀκριβής : exact : fem gen comp pl<br>ἀκριβής : exact : masc/neut gen comp pl

ἀκριβεστέρως|ἀκριβεστέρως
ἀκριβής : exact : masc acc comp pl (doric)<br>ἀκριβής : exact : comp

ἀκριβεστέρῳ|ἀκριβεστέρῳ
ἀκριβής : exact : masc/neut dat comp sg

ἀκριβεύεσθαι|ἀκριβεύεσθαι
ἀκριβεύω : use accurately : pres inf mp

ἀκριβεύεσθε|ἀκριβεύεσθε
ἀκριβεύω : use accurately : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀκριβεύω : use accurately : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀκριβεύω : use accurately : pres ind mp 2nd pl<br>ἀκριβεύω : use accurately : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀκριβεύου|ἀκριβεύου
ἀκριβεύω : use accurately : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀκριβεύω : use accurately : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀκριβεύω : use accurately : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀκριβεύουσι|ἀκριβεύουσι
ἀκριβεύω : use accurately : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκριβεύω : use accurately : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκριβευόμενοι|ἀκριβευόμενοι
ἀκριβεύω : use accurately : pres part mp masc nom/voc pl

ἀκριβευόμενος|ἀκριβευόμενος
ἀκριβεύω : use accurately : pres part mp masc nom sg

ἀκριβευομένους|ἀκριβευομένους
ἀκριβεύω : use accurately : pres part mp masc acc pl

ἀκριβευομένων|ἀκριβευομένων
ἀκριβεύω : use accurately : pres part mp fem gen pl<br>ἀκριβεύω : use accurately : pres part mp masc/neut gen pl

ἀκριβευσάμενος|ἀκριβευσάμενος
ἀκριβεύω : use accurately : aor part mid masc nom sg

ἀκριβευσώμεθα|ἀκριβευσώμεθα
ἀκριβεύω : use accurately : aor subj mid 1st pl

ἀκριβευώμεθα|ἀκριβευώμεθα
ἀκριβεύω : use accurately : pres subj mp 1st pl

ἀκριβής|ἀκριβής|ἀκριβὴς
ἀκριβής : exact : masc/fem nom sg

ἀκριβῆ
ἀκριβής : exact : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκριβής : exact : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀκριβής : exact : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀκριβῆς
ἀκριβάζω : to be proud : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκριβής : exact : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀκριβής : exact : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀκριβῇ
ἀκριβάζω : to be proud : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκριβάζω : to be proud : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀκριβοδίκαιοι|ἀκριβοδίκαιοι
ἀκριβοδίκαιος : precise as to one's rights : masc/fem nom/voc pl

ἀκριβοδίκαιον|ἀκριβοδίκαιον
ἀκριβοδίκαιος : precise as to one's rights : masc/fem acc sg<br>ἀκριβοδίκαιος : precise as to one's rights : neut nom/voc/acc sg

ἀκριβοδίκαιος|ἀκριβοδίκαιος
ἀκριβοδίκαιος : precise as to one's rights : masc/fem nom sg

ἀκριβοῖ
ἀκριβόω : make exact : pres ind mp 2nd sg<br>ἀκριβόω : make exact : pres opt act 3rd sg<br>ἀκριβόω : make exact : pres ind act 3rd sg

ἀκριβοῖς
ἀκριβόω : make exact : pres opt act 2nd sg<br>ἀκριβόω : make exact : pres subj act 2nd sg<br>ἀκριβόω : make exact : pres ind act 2nd sg

ἀκριβολόγος|ἀκριβολόγος
ἀκριβολόγος : precise in argument : masc/fem nom sg

ἀκριβολόγου|ἀκριβολόγου
ἀκριβολόγος : precise in argument : masc/fem/neut gen sg

ἀκριβολόγους|ἀκριβολόγους
ἀκριβολόγος : precise in argument : masc/fem acc pl

ἀκριβολογείσθω|ἀκριβολογείσθω
ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres imperat mid 3rd sg (attic epic)

ἀκριβολογεῖ
ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκριβολογεῖσθαι
ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres inf mid (attic epic)

ἀκριβολογεῖσθε
ἀκριβολογέομαι : to be exact : imperf ind mid 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres imperat mid 2nd pl (attic epic)<br>ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres opt mid 2nd pl (epic ionic)<br>ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres ind mid 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀκριβολογέομαι : to be exact : imperf ind mid 2nd pl (attic epic)

ἀκριβολογεῖται
ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀκριβολογήσασθαι|ἀκριβολογήσασθαι
ἀκριβολογέομαι : to be exact : aor inf mid

ἀκριβολογήσησθε|ἀκριβολογήσησθε
ἀκριβολογέομαι : to be exact : aor subj mid 2nd pl

ἀκριβολογήσηται|ἀκριβολογήσηται
ἀκριβολογέομαι : to be exact : aor subj mid 3rd sg

ἀκριβολογήσῃ|ἀκριβολογήσῃ
ἀκριβολογέομαι : to be exact : aor subj mid 2nd sg<br>ἀκριβολογέομαι : to be exact : fut ind mid 2nd sg<br>ἀκριβολογέομαι : to be exact : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀκριβολογήσομαι|ἀκριβολογήσομαι
ἀκριβολογέομαι : to be exact : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀκριβολογέομαι : to be exact : fut ind mid 1st sg<br>ἀκριβολογέομαι : to be exact : futperf ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἀκριβολογῆται
ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres subj mid 3rd sg<br>ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres ind mid 3rd sg (doric aeolic)

ἀκριβολογῇ
ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres subj mid 2nd sg<br>ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres ind mid 2nd sg

ἀκριβολογησάμενοι|ἀκριβολογησάμενοι
ἀκριβολογέομαι : to be exact : aor part mid masc nom/voc pl

ἀκριβολογησάμενον|ἀκριβολογησάμενον
ἀκριβολογέομαι : to be exact : aor part mid masc acc sg<br>ἀκριβολογέομαι : to be exact : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀκριβολογησάμενος|ἀκριβολογησάμενος
ἀκριβολογέομαι : to be exact : aor part mid masc nom sg

ἀκριβολογησαίμεθα|ἀκριβολογησαίμεθα
ἀκριβολογέομαι : to be exact : aor opt mid 1st pl

ἀκριβολογησαίμην|ἀκριβολογησαίμην
ἀκριβολογέομαι : to be exact : aor opt mid 1st sg

ἀκριβολογησαμένω|ἀκριβολογησαμένω
ἀκριβολογέομαι : to be exact : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀκριβολογέομαι : to be exact : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀκριβολογησόμεθα|ἀκριβολογησόμεθα
ἀκριβολογέομαι : to be exact : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀκριβολογέομαι : to be exact : fut ind mid 1st pl<br>ἀκριβολογέομαι : to be exact : futperf ind mid 1st pl (doric aeolic)

ἀκριβολογητέον|ἀκριβολογητέον
ἀκριβολογητέον : one must require precision : masc acc sg<br>ἀκριβολογητέον : one must require precision : neut nom/voc/acc sg

ἀκριβολογία|ἀκριβολογία
ἀκριβολογία : exactness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκριβολογία : exactness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκριβολογίαις|ἀκριβολογίαις
ἀκριβολογία : exactness : fem dat pl

ἀκριβολογίαν|ἀκριβολογίαν
ἀκριβολογία : exactness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκριβολογίας|ἀκριβολογίας
ἀκριβολογία : exactness : fem acc pl<br>ἀκριβολογία : exactness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκριβολογίᾳ|ἀκριβολογίᾳ
ἀκριβολογία : exactness : fem nom/voc pl<br>ἀκριβολογία : exactness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκριβολογοίμεθα|ἀκριβολογοίμεθα
ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres opt mid 1st pl (attic epic doric)

ἀκριβολογοῖτο
ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres opt mid 3rd sg (attic epic doric)

ἀκριβολογούμενα|ἀκριβολογούμενα
ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀκριβολογούμενοι|ἀκριβολογούμενοι
ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀκριβολογούμενον|ἀκριβολογούμενον
ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀκριβολογούμενος|ἀκριβολογούμενος
ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres part mid masc nom sg (attic epic doric)

ἀκριβολογούμεθα|ἀκριβολογούμεθα
ἀκριβολογέομαι : to be exact : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres ind mid 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀκριβολογέομαι : to be exact : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἀκριβολογοῦ
ἀκριβολογέομαι : to be exact : imperf ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres imperat mid 2nd sg (attic)<br>ἀκριβολογέομαι : to be exact : imperf ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)

ἀκριβολογοῦμαι
ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres ind mid 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀκριβολογοῦνται
ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres ind mid 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀκριβολογουμένη|ἀκριβολογουμένη
ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic)

ἀκριβολογουμένην|ἀκριβολογουμένην
ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres part mid fem acc sg (attic epic)

ἀκριβολογουμένης|ἀκριβολογουμένης
ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres part mid fem gen sg (attic epic)

ἀκριβολογουμένοις|ἀκριβολογουμένοις
ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀκριβολογουμένου|ἀκριβολογουμένου
ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀκριβολογουμένους|ἀκριβολογουμένους
ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres part mid masc acc pl (attic epic doric)

ἀκριβολογουμένων|ἀκριβολογουμένων
ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀκριβολογουμένῳ|ἀκριβολογουμένῳ
ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀκριβολογώμεθα|ἀκριβολογώμεθα
ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)

ἀκριβολογῶνται
ἀκριβολογέομαι : to be exact : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric)

ἀκριβούμεναι|ἀκριβούμεναι
ἀκριβόω : make exact : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀκριβόω : make exact : pres inf act (epic)

ἀκριβούμενον|ἀκριβούμενον
ἀκριβόω : make exact : pres part mp masc acc sg<br>ἀκριβόω : make exact : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀκριβούμενος|ἀκριβούμενος
ἀκριβόω : make exact : pres part mp masc nom sg

ἀκριβούντων|ἀκριβούντων
ἀκριβόω : make exact : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀκριβόω : make exact : pres imperat act 3rd pl

ἀκριβούσας|ἀκριβούσας
ἀκριβόω : make exact : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ἀκριβούσης|ἀκριβούσης
ἀκριβόω : make exact : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀκριβούσθω|ἀκριβούσθω
ἀκριβόω : make exact : pres imperat mp 3rd sg

ἀκριβούτω|ἀκριβούτω
ἀκριβόω : make exact : pres imperat act 3rd sg

ἀκριβοῦμεν
ἀκριβόω : make exact : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀκριβόω : make exact : pres ind act 1st pl<br>ἀκριβόω : make exact : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀκριβοῦν
ἀκριβόω : make exact : pres part act masc voc sg<br>ἀκριβόω : make exact : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀκριβόω : make exact : pres inf act (epic doric)

ἀκριβοῦντα
ἀκριβόω : make exact : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀκριβόω : make exact : pres part act masc acc sg

ἀκριβοῦνται
ἀκριβόω : make exact : pres ind mp 3rd pl

ἀκριβοῦντας
ἀκριβόω : make exact : pres part act masc acc pl

ἀκριβοῦντες
ἀκριβόω : make exact : pres part act masc nom/voc pl

ἀκριβοῦντι
ἀκριβόω : make exact : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀκριβόω : make exact : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀκριβοῦντος
ἀκριβόω : make exact : pres part act masc/neut gen sg

ἀκριβοῦς
ἀκριβής : exact : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀκριβόω : make exact : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀκριβοῦσα
ἀκριβόω : make exact : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀκριβοῦσαι
ἀκριβόω : make exact : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἀκριβοῦσαν
ἀκριβόω : make exact : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀκριβοῦσι
ἀκριβόω : make exact : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀκριβόω : make exact : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀκριβοῦσιν
ἀκριβόω : make exact : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀκριβόω : make exact : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀκριβοῦσθαι
ἀκριβόω : make exact : pres inf mp

ἀκριβοῦται
ἀκριβόω : make exact : pres ind mp 3rd sg

ἀκριβοῦτε
ἀκριβόω : make exact : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀκριβόω : make exact : pres imperat act 2nd pl<br>ἀκριβόω : make exact : pres ind act 2nd pl<br>ἀκριβόω : make exact : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀκριβουμένη|ἀκριβουμένη
ἀκριβόω : make exact : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκριβουμένην|ἀκριβουμένην
ἀκριβόω : make exact : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀκριβουμένων|ἀκριβουμένων
ἀκριβόω : make exact : pres part mp fem gen pl<br>ἀκριβόω : make exact : pres part mp masc/neut gen pl

ἀκριβοψηφίας|ἀκριβοψηφίας
ἀκριβοψηφία : accurate computation : fem acc pl<br>ἀκριβοψηφία : accurate computation : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκριβώματα|ἀκριβώματα
ἀκρίβωμα : exact knowledge : neut nom/voc/acc pl

ἀκριβώματος|ἀκριβώματος
ἀκρίβωμα : exact knowledge : neut gen sg

ἀκριβώσαιεν|ἀκριβώσαιεν
ἀκριβόω : make exact : aor opt act 3rd pl

ἀκριβώσαιμεν|ἀκριβώσαιμεν
ἀκριβόω : make exact : aor opt act 1st pl

ἀκριβώσαιμι|ἀκριβώσαιμι
ἀκριβόω : make exact : aor opt act 1st sg

ἀκριβώσαις|ἀκριβώσαις
ἀκριβάζω : to be proud : fut part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκριβόω : make exact : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀκριβόω : make exact : aor opt act 2nd sg

ἀκριβώσαιτο|ἀκριβώσαιτο
ἀκριβόω : make exact : aor opt mid 3rd sg

ἀκριβώσαντα|ἀκριβώσαντα
ἀκριβόω : make exact : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀκριβόω : make exact : aor part act masc acc sg

ἀκριβώσαντας|ἀκριβώσαντας
ἀκριβόω : make exact : aor part act masc acc pl

ἀκριβώσαντες|ἀκριβώσαντες
ἀκριβόω : make exact : aor part act masc nom/voc pl

ἀκριβώσαντι|ἀκριβώσαντι
ἀκριβόω : make exact : aor part act masc/neut dat sg

ἀκριβώσαντος|ἀκριβώσαντος
ἀκριβόω : make exact : aor part act masc/neut gen sg

ἀκριβώσας|ἀκριβώσας
ἀκριβάζω : to be proud : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκριβάζω : to be proud : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀκριβόω : make exact : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκριβώσασθαι|ἀκριβώσασθαι
ἀκριβόω : make exact : aor inf mid

ἀκριβώσατε|ἀκριβώσατε
ἀκριβόω : make exact : aor imperat act 2nd pl<br>ἀκριβόω : make exact : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀκριβόω : make exact : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀκριβώσει|ἀκριβώσει
ἀκρίβωσις : exact observance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀκρίβωσις : exact observance : fem dat sg (epic)<br>ἀκρίβωσις : exact observance : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀκριβόω : make exact : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀκριβόω : make exact : fut ind mid 2nd sg<br>ἀκριβόω : make exact : fut ind act 3rd sg<br>ἀκριβόω : make exact : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκριβόω : make exact : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀκριβώσειαν|ἀκριβώσειαν
ἀκριβόω : make exact : aor opt act 3rd pl

ἀκριβώσειε|ἀκριβώσειε
ἀκριβόω : make exact : aor opt act 3rd sg

ἀκριβώσειν|ἀκριβώσειν
ἀκριβόω : make exact : fut inf act (attic epic)<br>ἀκριβόω : make exact : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀκριβώσεις|ἀκριβώσεις
ἀκρίβωσις : exact observance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀκρίβωσις : exact observance : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀκριβόω : make exact : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀκριβόω : make exact : fut ind act 2nd sg<br>ἀκριβόω : make exact : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀκριβώσητε|ἀκριβώσητε
ἀκριβόω : make exact : aor subj act 2nd pl

ἀκριβώσῃ|ἀκριβώσῃ
ἀκρίβωσις : exact observance : fem dat sg (epic)<br>ἀκριβάζω : to be proud : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀκριβόω : make exact : aor subj mid 2nd sg<br>ἀκριβόω : make exact : aor subj act 3rd sg<br>ἀκριβόω : make exact : fut ind mid 2nd sg<br>ἀκριβόω : make exact : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκριβόω : make exact : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀκριβώσομαι|ἀκριβώσομαι
ἀκριβόω : make exact : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀκριβόω : make exact : fut ind mid 1st sg<br>ἀκριβόω : make exact : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀκριβώσομεν|ἀκριβώσομεν
ἀκριβόω : make exact : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀκριβόω : make exact : fut ind act 1st pl<br>ἀκριβόω : make exact : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀκριβώσοντας|ἀκριβώσοντας
ἀκριβόω : make exact : fut part act masc acc pl<br>ἀκριβόω : make exact : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)

ἀκριβώσουσι|ἀκριβώσουσι
ἀκριβόω : make exact : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀκριβόω : make exact : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκριβόω : make exact : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκριβόω : make exact : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκριβόω : make exact : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκριβώσουσιν|ἀκριβώσουσιν
ἀκριβόω : make exact : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀκριβόω : make exact : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκριβόω : make exact : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκριβόω : make exact : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκριβόω : make exact : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκριβώσω|ἀκριβώσω
ἀκριβόω : make exact : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκριβόω : make exact : aor subj act 1st sg<br>ἀκριβόω : make exact : fut ind act 1st sg<br>ἀκριβόω : make exact : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀκριβόω : make exact : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀκριβώσωμεν|ἀκριβώσωμεν
ἀκριβόω : make exact : aor subj act 1st pl

ἀκριβώσωσι|ἀκριβώσωσι
ἀκριβόω : make exact : aor subj act 3rd pl

ἀκριβῶ
ἀκριβάζω : to be proud : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκριβόω : make exact : pres subj act 1st sg<br>ἀκριβόω : make exact : pres ind act 1st sg

ἀκριβῶν
ἀκριβάζω : to be proud : fut part act masc voc sg<br>ἀκριβάζω : to be proud : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀκριβάζω : to be proud : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀκριβής : exact : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀκριβόω : make exact : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀκριβόω : make exact : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀκριβόω : make exact : pres part act masc nom sg<br>ἀκριβόω : make exact : pres inf act (doric)

ἀκριβῶς
ἀκριβής : exact : adverbial (attic epic doric)<br>ἀκριβόω : make exact : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκριβῶς :   : indeclform (adverb)

ἀκριβῶσαι
ἀκριβάζω : to be proud : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκριβόω : make exact : aor inf act

ἀκριβῶσον
ἀκριβόω : make exact : fut part act masc voc sg<br>ἀκριβόω : make exact : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἀκριβῷς
ἀκριβάζω : to be proud : fut opt act 2nd sg

ἀκριβωμάτων|ἀκριβωμάτων
ἀκρίβωμα : exact knowledge : neut gen pl

ἀκριβωμένην|ἀκριβωμένην
ἀκριβάζω : to be proud : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀκριβόω : make exact : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκριβωμένου|ἀκριβωμένου
ἀκριβάζω : to be proud : fut part mid masc/neut gen sg<br>ἀκριβόω : make exact : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀκριβόω : make exact : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀκριβωθέν|ἀκριβωθέν|ἀκριβωθὲν
ἀκριβόω : make exact : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀκριβωθέντος|ἀκριβωθέντος
ἀκριβόω : make exact : aor part pass masc/neut gen sg

ἀκριβωθείη|ἀκριβωθείη
ἀκριβόω : make exact : aor opt pass 3rd sg

ἀκριβωθείς|ἀκριβωθείς|ἀκριβωθεὶς
ἀκριβόω : make exact : aor part pass masc nom/voc sg

ἀκριβωθεῖσα
ἀκριβόω : make exact : aor part pass fem nom/voc sg

ἀκριβωθήσεται|ἀκριβωθήσεται
ἀκριβόω : make exact : fut ind pass 3rd sg

ἀκριβωθῆναι
ἀκριβόω : make exact : aor inf pasj

ἀκριβωθῇ
ἀκριβόω : make exact : aor subj pass 3rd sg

ἀκριβωσάμενοι|ἀκριβωσάμενοι
ἀκριβόω : make exact : aor part mid masc nom/voc pl

ἀκριβωσάμενος|ἀκριβωσάμενος
ἀκριβόω : make exact : aor part mid masc nom sg

ἀκριβωσάντων|ἀκριβωσάντων
ἀκριβόω : make exact : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀκριβόω : make exact : aor imperat act 3rd pl

ἀκριβωσαμένη|ἀκριβωσαμένη
ἀκριβόω : make exact : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκριβωσαμένῳ|ἀκριβωσαμένῳ
ἀκριβόω : make exact : aor part mid masc/neut dat sg

ἀκριβωσόμενον|ἀκριβωσόμενον
ἀκριβόω : make exact : fut part mid masc acc sg<br>ἀκριβόω : make exact : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀκριβόω : make exact : futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀκριβόω : make exact : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀκριβωσόμενος|ἀκριβωσόμενος
ἀκριβόω : make exact : fut part mid masc nom sg<br>ἀκριβόω : make exact : futperf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀκριβωσόμεθα|ἀκριβωσόμεθα
ἀκριβόω : make exact : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀκριβόω : make exact : fut ind mid 1st pl<br>ἀκριβόω : make exact : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἀκριβωσομένου|ἀκριβωσομένου
ἀκριβόω : make exact : fut part mid masc/neut gen sg<br>ἀκριβόω : make exact : futperf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀκριβωσομένους|ἀκριβωσομένους
ἀκριβόω : make exact : fut part mid masc acc pl<br>ἀκριβόω : make exact : futperf part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀκριβωσώμεθα|ἀκριβωσώμεθα
ἀκριβόω : make exact : aor subj mid 1st pl

ἀκριβωτέον|ἀκριβωτέον
ἀκριβωτέον : one must examine : masc acc sg<br>ἀκριβωτέον : one must examine : neut nom/voc/acc sg

ἀκριδοφάγοι|ἀκριδοφάγοι
ἀκριδοφάγος : locust-eater : masc/fem nom/voc pl

ἀκριδοφάγον|ἀκριδοφάγον
ἀκριδοφάγος : locust-eater : masc/fem acc sg<br>ἀκριδοφάγος : locust-eater : neut nom/voc/acc sg

ἀκριδοφάγων|ἀκριδοφάγων
ἀκριδοφάγος : locust-eater : masc/fem/neut gen pl

ἀκριδοθήκην|ἀκριδοθήκην
ἀκριδοθήκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀκριδοθήραν|ἀκριδοθήραν
ἀκριδοθήρα : locust-trap : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκριδοθήρας|ἀκριδοθήρας
ἀκριδοθήρα : locust-trap : fem acc pl<br>ἀκριδοθήρα : locust-trap : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκρινόμος|ἀκρινόμος
ἀκρινόμος : forestwarden : masc nom sg

ἀκρισία|ἀκρισία
ἀκρισία : want of distinctness and order : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκρισία : want of distinctness and order : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκρισίαι|ἀκρισίαι
ἀκρισία : want of distinctness and order : fem nom/voc pl<br>ἀκρισία : want of distinctness and order : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκρισίαν|ἀκρισίαν
ἀκρισία : want of distinctness and order : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκρισίας|ἀκρισίας
ἀκρισία : want of distinctness and order : fem acc pl<br>ἀκρισία : want of distinctness and order : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκρισίᾳ|ἀκρισίᾳ
ἀκρισία : want of distinctness and order : fem nom/voc pl<br>ἀκρισία : want of distinctness and order : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκρισίη|ἀκρισίη
ἀκρισία : want of distinctness and order : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀκρισίην|ἀκρισίην
ἀκρισία : want of distinctness and order : fem acc sg (epic ionic)

ἀκρισίης|ἀκρισίης
ἀκρισία : want of distinctness and order : fem gen sg (epic ionic)

ἀκρισίῃσι|ἀκρισίῃσι
ἀκρισία : want of distinctness and order : fem dat pl (epic ionic)

ἀκρισχίου|ἀκρισχίου
ἀκρίσχιον : end of the hip : neut gen sg

ἀκρισχίων|ἀκρισχίων
ἀκρίσχιον : end of the hip : neut gen pl

ἀκρισχίῳ|ἀκρισχίῳ
ἀκρίσχιον : end of the hip : neut dat sg

ἀκριτόβουλοι|ἀκριτόβουλοι
ἀκριτόβουλος : indiscreet of counsel : masc/fem nom/voc pl

ἀκριτόβουλον|ἀκριτόβουλον
ἀκριτόβουλος : indiscreet of counsel : masc/fem acc sg<br>ἀκριτόβουλος : indiscreet of counsel : neut nom/voc/acc sg

ἀκριτόδακρυς|ἀκριτόδακρυς
ἀκριτόδακρυς : shedding floods of tears : masc nom sg

ἀκριτόφυλλον|ἀκριτόφυλλον
ἀκριτόφυλλος : of undistinguishable : masc/fem acc sg<br>ἀκριτόφυλλος : of undistinguishable : neut nom/voc/acc sg

ἀκριτόφυρτος|ἀκριτόφυρτος
ἀκριτόφυρτος : undistinguishably mixed : masc/fem nom sg

ἀκριτόφωνοι|ἀκριτόφωνοι
ἀκριτόφωνος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀκριτόμυθε|ἀκριτόμυθε
ἀκριτόμυθος : confusedly babbling : masc/fem voc sg

ἀκριτόμυθοι|ἀκριτόμυθοι
ἀκριτόμυθος : confusedly babbling : masc/fem nom/voc pl

ἀκριτόμυθον|ἀκριτόμυθον
ἀκριτόμυθος : confusedly babbling : masc/fem acc sg<br>ἀκριτόμυθος : confusedly babbling : neut nom/voc/acc sg

ἀκριτόμυθος|ἀκριτόμυθος
ἀκριτόμυθος : confusedly babbling : masc/fem nom sg

ἀκριτόχειρα|ἀκριτόχειρα
ἀκριτόχειρος : with countless hands : neut nom/voc/acc pl

ἀκριτομύθου|ἀκριτομύθου
ἀκριτόμυθος : confusedly babbling : masc/fem/neut gen sg

ἀκριτομύθῳ|ἀκριτομύθῳ
ἀκριτόμυθος : confusedly babbling : masc/fem/neut dat sg

ἀκριτομυθεῖν
ἀκριτομυθέω : babble : pres inf act (attic epic doric)

ἀκριτομυθίαν|ἀκριτομυθίαν
ἀκριτομυθία : babbling : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκριτώτεροι|ἀκριτώτεροι
ἄκριτος : undistinguishable : masc nom/voc comp pl

ἀκριτώτερον|ἀκριτώτερον
ἄκριτος : undistinguishable : masc acc comp sg<br>ἄκριτος : undistinguishable : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄκριτος : undistinguishable : adverbial

ἀκριῶν
ἀκρία : goddess of the citadel : fem gen pl<br>ἀκριάω : adjoin : pres part act masc voc sg<br>ἀκριάω : adjoin : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀκριάω : adjoin : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀκριῷ
ἀκριάω : adjoin : pres opt act 3rd sg

ἀκρόαμα|ἀκρόαμα
ἀκρόαμα : anything heard : neut nom/voc/acc sg

ἀκρόασαι|ἀκρόασαι
ἀκροάομαι : hearken : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀκροάζομαι :   : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκροάζομαι :   : aor imperat mp 2nd sg

ἀκρόασιν|ἀκρόασιν
ἀκρόασις : hearing : fem acc sg

ἀκρόασις|ἀκρόασις
ἀκρόασις : hearing : fem nom sg

ἀκρόβλαστον|ἀκρόβλαστον
ἀκρόβλαστος : with terminal growth : masc/fem acc sg<br>ἀκρόβλαστος : with terminal growth : neut nom/voc/acc sg

ἀκρόβολοι|ἀκρόβολοι
ἀκρόβολος : struck from afar : masc/fem nom/voc pl

ἀκρόβυστε|ἀκρόβυστε
ἀκρόβυστος : uncircumcised : masc/fem voc sg

ἀκρόβυστοι|ἀκρόβυστοι
ἀκρόβυστος : uncircumcised : masc/fem nom/voc pl

ἀκρόβυστον|ἀκρόβυστον
ἀκρόβυστος : uncircumcised : masc/fem acc sg<br>ἀκρόβυστος : uncircumcised : neut nom/voc/acc sg

ἀκρόβυστος|ἀκρόβυστος
ἀκρόβυστος : uncircumcised : masc/fem nom sg

ἀκρόδρυα|ἀκρόδρυα
ἀκρόδρυα : fruits grown on upper branches of trees : neut nom/voc/acc pl

ἀκρόφυλλον|ἀκρόφυλλον
ἀκρόφυλλον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀκρόφυλλος : with leaves in a terminal crown : masc/fem acc sg<br>ἀκρόφυλλος : with leaves in a terminal crown : neut nom/voc/acc sg

ἀκρόκαρπα|ἀκρόκαρπα
ἀκρόκαρπος : fruiting at top : neut nom/voc/acc pl

ἀκρόκαρπον|ἀκρόκαρπον
ἀκρόκαρπος : fruiting at top : masc/fem acc sg<br>ἀκρόκαρπος : fruiting at top : neut nom/voc/acc sg

ἀκρόκαρπος|ἀκρόκαρπος
ἀκρόκαρπος : fruiting at top : masc/fem nom sg

ἀκρόκομα|ἀκρόκομα
ἀκρόκομος : with hair on crown : neut nom/voc/acc pl

ἀκρόκομοι|ἀκρόκομοι
ἀκρόκομος : with hair on crown : masc/fem nom/voc pl

ἀκρόκομον|ἀκρόκομον
ἀκρόκομος : with hair on crown : masc/fem acc sg<br>ἀκρόκομος : with hair on crown : neut nom/voc/acc sg

ἀκρόκομος|ἀκρόκομος
ἀκρόκομος : with hair on crown : masc/fem nom sg

ἀκρόλινοι|ἀκρόλινοι
ἀκρόλινος : at the edge of the net : masc/fem nom/voc pl

ἀκρόλιθα|ἀκρόλιθα
ἀκρόλιθος : with ends made of stone : neut nom/voc/acc pl

ἀκρόμαλλος|ἀκρόμαλλος
ἀκρόμαλλος : very wooly : masc/fem nom sg

ἀκρόμφαλον|ἀκρόμφαλον
ἀκρόμφαλον : middle of navel : neut nom/voc/acc sg

ἀκρόνυκτοι|ἀκρόνυκτοι
ἀκρόνυκτος : rising at sunset : masc/fem nom/voc pl

ἀκρόνυκτον|ἀκρόνυκτον
ἀκρόνυκτος : rising at sunset : masc/fem acc sg<br>ἀκρόνυκτος : rising at sunset : neut nom/voc/acc sg

ἀκρόνυχοι|ἀκρόνυχοι
ἀκρόνυχος : at nightfall : masc/fem nom/voc pl<br>ἀκρώνυχος : with nails : masc/fem nom/voc pl

ἀκρόνυχον|ἀκρόνυχον
ἀκρόνυχος : at nightfall : masc/fem acc sg<br>ἀκρόνυχος : at nightfall : neut nom/voc/acc sg<br>ἀκρώνυχος : with nails : masc/fem acc sg<br>ἀκρώνυχος : with nails : neut nom/voc/acc sg

ἀκρόνυχος|ἀκρόνυχος
ἀκρόνυχος : at nightfall : masc/fem nom sg<br>ἀκρώνυχος : with nails : masc/fem nom sg

ἀκρόουλον|ἀκρόουλον
ἀκρόουλος :   : masc/fem acc sg<br>ἀκρόουλος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀκρόπαστοι|ἀκρόπαστοι
ἀκρόπαστος : sprinkled on the surface : masc/fem nom/voc pl

ἀκρόπαστος|ἀκρόπαστος
ἀκρόπαστος : sprinkled on the surface : masc/fem nom sg

ἀκρόπλοα|ἀκρόπλοα
ἀκρόπλοος : swimming at the top : neut nom/voc/acc pl

ἀκρόπλοοι|ἀκρόπλοοι
ἀκρόπλοος : swimming at the top : masc/fem nom/voc pl

ἀκρόπλοος|ἀκρόπλοος
ἀκρόπλοος : swimming at the top : masc/fem nom sg

ἀκρόποδες|ἀκρόποδες
ἀκρόπους : extremity of leg : masc/fem nom/voc pl

ἀκρόποδι|ἀκρόποδι
ἀκρόπους : extremity of leg : masc/fem/neut dat sg

ἀκρόποδος|ἀκρόποδος
ἀκρόπους : extremity of leg : masc/fem/neut gen sg

ἀκρόπολι|ἀκρόπολι
ἀκρόπολις : upper : fem voc sg

ἀκρόπολιν|ἀκρόπολιν
ἀκρόπολις : upper : fem acc sg

ἀκρόπολις|ἀκρόπολις
ἀκρόπολις : upper : fem nom sg

ἀκρόποσιν|ἀκρόποσιν
ἀκρόπους : extremity of leg : masc/fem/neut dat pl

ἀκρόπους|ἀκρόπους
ἀκρόπους : extremity of leg : masc/fem nom/voc sg (attic)

ἀκρόπρῳρον|ἀκρόπρῳρον
ἀκρόπρῳρον : end of ship's prow : neut nom/voc/acc sg

ἀκρόπτερα|ἀκρόπτερα
ἀκρόπτερον : quill : neut nom/voc/acc pl

ἀκρόπτερον|ἀκρόπτερον
ἀκρόπτερον : quill : neut nom/voc/acc sg

ἀκρόπτολιν|ἀκρόπτολιν
ἀκρόπολις : upper : fem acc sg<br>ἀκρόπτολις : upper : fem acc sg

ἀκρόπτολις|ἀκρόπτολις
ἀκρόπολις : upper : fem nom sg<br>ἀκρόπτολις : upper : fem nom sg

ἀκρόπυρον|ἀκρόπυρον
ἀκρόπυρος : exceedingly hot : masc/fem acc sg<br>ἀκρόπυρος : exceedingly hot : neut nom/voc/acc sg

ἀκρόθεν|ἀκρόθεν
ἀκρόθεν : from the end : indeclform (adverb)

ἀκρόθι|ἀκρόθι
ἀκρόθι : at the end : indeclform (adverb)

ἀκρόθινα|ἀκρόθινα
ἀκροθίνιον : topmost : neut nom/voc/acc pl

ἀκρόσφυρα|ἀκρόσφυρα
ἀκρόσφυρα : woman's shoes : neut nom/voc/acc pl

ἀκρόσοφον|ἀκρόσοφον
ἀκρόσοφος : high in wisdom : masc/fem acc sg<br>ἀκρόσοφος : high in wisdom : neut nom/voc/acc sg

ἀκρόσοφος|ἀκρόσοφος
ἀκρόσοφος : high in wisdom : masc/fem nom sg

ἀκρόσπελλος|ἀκρόσπελλος
ἀκρόσπελλος :   : masc nom sg

ἀκρόσσω|ἀκρόσσω
ἄκροσσος : without fringes : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄκροσσος : without fringes : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀκρότατα|ἀκρότατα
ἄκρος : at the farthest point : adverbial superl<br>ἄκρος : at the farthest point : neut nom/voc/acc superl pl

ἀκρόταται|ἀκρόταται
ἄκρος : at the farthest point : fem nom/voc superl pl

ἀκρότατε|ἀκρότατε
ἄκρος : at the farthest point : masc voc superl sg

ἀκρότατοι|ἀκρότατοι
ἄκρος : at the farthest point : masc nom/voc superl pl

ἀκρότατον|ἀκρότατον
ἄκρος : at the farthest point : masc acc superl sg<br>ἄκρος : at the farthest point : neut nom/voc/acc superl sg

ἀκρότατος|ἀκρότατος
ἄκρος : at the farthest point : masc nom superl sg

ἀκρότερα|ἀκρότερα
ἄκρος : at the farthest point : neut nom/voc/acc comp pl

ἀκρότερον|ἀκρότερον
ἄκρος : at the farthest point : adverbial comp<br>ἄκρος : at the farthest point : masc acc comp sg<br>ἄκρος : at the farthest point : neut nom/voc/acc comp sg

ἀκρότερος|ἀκρότερος
ἄκρος : at the farthest point : masc nom comp sg

ἀκρότης|ἀκρότης
ἀκρότης : highest pitch : fem nom sg

ἀκρότησι|ἀκρότησι
ἀκρότης : highest pitch : fem dat pl

ἀκρότησιν|ἀκρότησιν
ἀκρότης : highest pitch : fem dat pl

ἀκρότητα|ἀκρότητα
ἀκρότης : highest pitch : fem acc sg<br>ἀκρότητος : not beaten down : neut nom/voc/acc pl

ἀκρότητας|ἀκρότητας
ἀκρότης : highest pitch : fem acc pl

ἀκρότητες|ἀκρότητες
ἀκρότης : highest pitch : fem nom/voc pl

ἀκρότητι|ἀκρότητι
ἀκρότης : highest pitch : fem dat sg

ἀκρότητος|ἀκρότητος
ἀκρότης : highest pitch : fem gen sg<br>ἀκρότητος : not beaten down : masc/fem nom sg

ἀκρότομα|ἀκρότομα
ἀκρότομος : cut off sharp : neut nom/voc/acc pl

ἀκρότομε|ἀκρότομε
ἀκρότομος : cut off sharp : masc/fem voc sg

ἀκρότομον|ἀκρότομον
ἀκρότομος : cut off sharp : masc/fem acc sg<br>ἀκρότομος : cut off sharp : neut nom/voc/acc sg

ἀκρότομος|ἀκρότομος
ἀκρότομος : cut off sharp : masc/fem nom sg

ἀκρότονοι|ἀκρότονοι
ἀκρότονος : strained to the utmost : masc/fem nom/voc pl

ἀκρότονον|ἀκρότονον
ἀκρότονος : strained to the utmost : masc/fem acc sg<br>ἀκρότονος : strained to the utmost : neut nom/voc/acc sg

ἀκρότονος|ἀκρότονος
ἀκρότονος : strained to the utmost : masc/fem nom sg

ἀκρόχειρον|ἀκρόχειρον
ἀκρόχειρον : hand : neut nom/voc/acc sg

ἀκρόχολα|ἀκρόχολα
ἀκράχολος : quick to anger irascible : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκρόχολος : quick to anger irascible : neut nom/voc/acc pl

ἀκρόχολοι|ἀκρόχολοι
ἀκράχολος : quick to anger irascible : masc/fem nom/voc pl<br>ἀκρόχολος : quick to anger irascible : masc/fem nom/voc pl

ἀκρόχολον|ἀκρόχολον
ἀκράχολος : quick to anger irascible : masc/fem acc sg<br>ἀκράχολος : quick to anger irascible : neut nom/voc/acc sg<br>ἀκρόχολος : quick to anger irascible : masc/fem acc sg<br>ἀκρόχολος : quick to anger irascible : neut nom/voc/acc sg

ἀκρόχολος|ἀκρόχολος
ἀκράχολος : quick to anger irascible : masc/fem nom sg<br>ἀκρόχολος : quick to anger irascible : masc/fem nom sg

ἀκρόψιλον|ἀκρόψιλον
ἀκρόψιλος : bare : masc/fem acc sg<br>ἀκρόψιλος : bare : neut nom/voc/acc sg

ἀκρόψωλος|ἀκρόψωλος
ἀκρόψωλος : only at the end : masc/fem nom sg

ἀκρόζεστος|ἀκρόζεστος
ἀκρόζεστος : boiled : masc/fem nom sg

ἀκρόζυμον|ἀκρόζυμον
ἀκρόζυμος : slightly leavened : masc/fem acc sg<br>ἀκρόζυμος : slightly leavened : neut nom/voc/acc sg

ἀκροάμασι|ἀκροάμασι
ἀκρόαμα : anything heard : neut dat pl

ἀκροάμασιν|ἀκροάμασιν
ἀκρόαμα : anything heard : neut dat pl

ἀκροάματ'|ἀκροάματ'
ἀκρόαμα : anything heard : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκρόαμα : anything heard : neut dat sg<br>ἀκρόαμα : anything heard : neut nom/voc/acc dual

ἀκροάματα|ἀκροάματα
ἀκρόαμα : anything heard : neut nom/voc/acc pl

ἀκροάματι|ἀκροάματι
ἀκρόαμα : anything heard : neut dat sg

ἀκροάματος|ἀκροάματος
ἀκρόαμα : anything heard : neut gen sg

ἀκροάσαιντο|ἀκροάσαιντο
ἀκροάομαι : hearken : aor opt mid 3rd pl<br>ἀκροάζομαι :   : aor opt mp 3rd pl

ἀκροάσαισθε|ἀκροάσαισθε
ἀκροάομαι : hearken : aor opt mid 2nd pl<br>ἀκροάζομαι :   : aor opt mp 2nd pl

ἀκροάσαιτο|ἀκροάσαιτο
ἀκροάομαι : hearken : aor opt mid 3rd sg<br>ἀκροάζομαι :   : aor opt mp 3rd sg

ἀκροάσασθαι|ἀκροάσασθαι
ἀκροάομαι : hearken : aor inf mid<br>ἀκροάζομαι :   : aor inf mp

ἀκροάσασθε|ἀκροάσασθε
ἀκροάομαι : hearken : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀκροάομαι : hearken : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀκροάομαι : hearken : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀκροάζομαι :   : aor imperat mp 2nd pl<br>ἀκροάζομαι :   : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀκροάζομαι :   : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀκροάσει|ἀκροάσει
ἀκρόασις : hearing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀκρόασις : hearing : fem dat sg (epic)<br>ἀκρόασις : hearing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀκροάομαι : hearken : fut ind mid 2nd sg<br>ἀκροάζομαι :   : fut ind mp 2nd sg

ἀκροάσεις|ἀκροάσεις
ἀκρόασις : hearing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀκρόασις : hearing : fem nom/acc pl (attic)

ἀκροάσεσι|ἀκροάσεσι
ἀκρόασις : hearing : fem dat pl

ἀκροάσεσιν|ἀκροάσεσιν
ἀκρόασις : hearing : fem dat pl

ἀκροάσεσθαι|ἀκροάσεσθαι
ἀκροάομαι : hearken : fut inf mid<br>ἀκροάζομαι :   : fut inf mp

ἀκροάσεται|ἀκροάσεται
ἀκροάομαι : hearken : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀκροάομαι : hearken : fut ind mid 3rd sg<br>ἀκροάζομαι :   : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀκροάζομαι :   : fut ind mp 3rd sg

ἀκροάσεων|ἀκροάσεων
ἀκρόασις : hearing : fem gen pl

ἀκροάσεως|ἀκροάσεως
ἀκρόασις : hearing : fem gen sg (attic)

ἀκροάσησθε|ἀκροάσησθε
ἀκροάομαι : hearken : aor subj mid 2nd pl<br>ἀκροάζομαι :   : aor subj mp 2nd pl

ἀκροάσομαι|ἀκροάσομαι
ἀκροάομαι : hearken : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀκροάομαι : hearken : fut ind mid 1st sg<br>ἀκροάζομαι :   : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἀκροάζομαι :   : fut ind mp 1st sg

ἀκροάσονται|ἀκροάσονται
ἀκροάομαι : hearken : fut ind mid 3rd pl<br>ἀκροάζομαι :   : fut ind mp 3rd pl

ἀκροάσθω|ἀκροάσθω
ἀκροάομαι : hearken : pres imperat mid 3rd sg<br>ἀκροάζομαι :   : perf imperat mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀκροάσθωσαν|ἀκροάσθωσαν
ἀκροάομαι : hearken : pres imperat mid 3rd pl<br>ἀκροάζομαι :   : perf imperat mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀκροάσω|ἀκροάσω
ἀκροάομαι : hearken : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκροάομαι : hearken : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀκροάζομαι :   : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκροάζομαι :   : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀκροάσωμαι|ἀκροάσωμαι
ἀκροάομαι : hearken : aor subj mid 1st sg<br>ἀκροάζομαι :   : aor subj mp 1st sg

ἀκροάσωνται|ἀκροάσωνται
ἀκροάομαι : hearken : aor subj mid 3rd pl<br>ἀκροάζομαι :   : aor subj mp 3rd pl

ἀκροάζεσθαι|ἀκροάζεσθαι
ἀκροάζομαι :   : pres inf mp

ἀκροᾶσαι
ἀκροάομαι : hearken : pres ind mid 2nd sg

ἀκροᾶσθ'
ἀκροάομαι : hearken : imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀκροάομαι : hearken : pres imperat mid 2nd pl<br>ἀκροάομαι : hearken : pres subj mid 2nd pl<br>ἀκροάομαι : hearken : pres ind mid 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀκροάομαι : hearken : pres inf mid<br>ἀκροάομαι : hearken : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀκροάζομαι :   : fut ind mp 2nd pl<br>ἀκροάζομαι :   : fut inf mp

ἀκροᾶσθαι
ἀκροάομαι : hearken : pres inf mid<br>ἀκροάζομαι :   : fut inf mp

ἀκροᾶσθε
ἀκροάομαι : hearken : imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀκροάομαι : hearken : pres imperat mid 2nd pl<br>ἀκροάομαι : hearken : pres subj mid 2nd pl<br>ἀκροάομαι : hearken : pres ind mid 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀκροάομαι : hearken : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀκροάζομαι :   : fut ind mp 2nd pl

ἀκροᾶται
ἀκροάομαι : hearken : pres subj mid 3rd sg<br>ἀκροάομαι : hearken : pres ind mid 3rd sg<br>ἀκροάζομαι :   : fut ind mp 3rd sg

ἀκροᾷ
ἀκροάομαι : hearken : pres subj mid 2nd sg<br>ἀκροάομαι : hearken : pres ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀκροάζομαι :   : fut ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀκροαμάτεσσι|ἀκροαμάτεσσι
ἀκρόαμα : anything heard : neut dat pl (epic aeolic)

ἀκροαμάτων|ἀκροαμάτων
ἀκρόαμα : anything heard : neut gen pl

ἀκροαματικά|ἀκροαματικά|ἀκροαματικὰ
ἀκροαματικός : designed for hearing only : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκροαματικός : designed for hearing only : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκροαματικός : designed for hearing only : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀκροαματικαί|ἀκροαματικαί|ἀκροαματικαὶ
ἀκροαματικός : designed for hearing only : fem nom/voc pl

ἀκροαματικός|ἀκροαματικός|ἀκροαματικὸς
ἀκροαματικός : designed for hearing only : masc nom sg

ἀκροαματικοί|ἀκροαματικοί|ἀκροαματικοὶ
ἀκροαματικός : designed for hearing only : masc nom/voc pl

ἀκροαματικοῖς
ἀκροαματικός : designed for hearing only : masc/neut dat pl

ἀκροαματικούς|ἀκροαματικούς|ἀκροαματικοὺς
ἀκροαματικός : designed for hearing only : masc acc pl

ἀκροαματικῶν
ἀκροαματικός : designed for hearing only : fem gen pl<br>ἀκροαματικός : designed for hearing only : masc/neut gen pl

ἀκροαματικῷ
ἀκροαματικός : designed for hearing only : masc/neut dat sg

ἀκροασάμενοι|ἀκροασάμενοι
ἀκροάομαι : hearken : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀκροάζομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl

ἀκροασάμενον|ἀκροασάμενον
ἀκροάομαι : hearken : aor part mid masc acc sg<br>ἀκροάομαι : hearken : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀκροάζομαι :   : aor part mp masc acc sg<br>ἀκροάζομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἀκροασάμενος|ἀκροασάμενος
ἀκροάομαι : hearken : aor part mid masc nom sg<br>ἀκροάζομαι :   : aor part mp masc nom sg

ἀκροασαίμην|ἀκροασαίμην
ἀκροάομαι : hearken : aor opt mid 1st sg<br>ἀκροάζομαι :   : aor opt mp 1st sg

ἀκροασαμένοις|ἀκροασαμένοις
ἀκροάομαι : hearken : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἀκροάζομαι :   : aor part mp masc/neut dat pl

ἀκροασαμένου|ἀκροασαμένου
ἀκροάομαι : hearken : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἀκροάζομαι :   : aor part mp masc/neut gen sg

ἀκροασαμένους|ἀκροασαμένους
ἀκροάομαι : hearken : aor part mid masc acc pl<br>ἀκροάζομαι :   : aor part mp masc acc pl

ἀκροασαμένων|ἀκροασαμένων
ἀκροάομαι : hearken : aor part mid fem gen pl<br>ἀκροάομαι : hearken : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἀκροάζομαι :   : aor part mp fem gen pl<br>ἀκροάζομαι :   : aor part mp masc/neut gen pl

ἀκροασαμένῳ|ἀκροασαμένῳ
ἀκροάομαι : hearken : aor part mid masc/neut dat sg<br>ἀκροάζομαι :   : aor part mp masc/neut dat sg

ἀκροασόμεναι|ἀκροασόμεναι
ἀκροάομαι : hearken : fut part mid fem nom/voc pl<br>ἀκροάζομαι :   : fut part mp fem nom/voc pl

ἀκροασόμενοι|ἀκροασόμενοι
ἀκροάομαι : hearken : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἀκροάζομαι :   : fut part mp masc nom/voc pl

ἀκροασόμενον|ἀκροασόμενον
ἀκροάομαι : hearken : fut part mid masc acc sg<br>ἀκροάομαι : hearken : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀκροάζομαι :   : fut part mp masc acc sg<br>ἀκροάζομαι :   : fut part mp neut nom/voc/acc sg

ἀκροασόμενος|ἀκροασόμενος
ἀκροάομαι : hearken : fut part mid masc nom sg<br>ἀκροάζομαι :   : fut part mp masc nom sg

ἀκροασόμεθα|ἀκροασόμεθα
ἀκροάομαι : hearken : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀκροάομαι : hearken : fut ind mid 1st pl<br>ἀκροάζομαι :   : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἀκροάζομαι :   : fut ind mp 1st pl

ἀκροασομένας|ἀκροασομένας
ἀκροάομαι : hearken : fut part mid fem acc pl<br>ἀκροάομαι : hearken : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀκροάζομαι :   : fut part mp fem acc pl<br>ἀκροάζομαι :   : fut part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀκροασομένοις|ἀκροασομένοις
ἀκροάομαι : hearken : fut part mid masc/neut dat pl<br>ἀκροάζομαι :   : fut part mp masc/neut dat pl

ἀκροασομένους|ἀκροασομένους
ἀκροάομαι : hearken : fut part mid masc acc pl<br>ἀκροάζομαι :   : fut part mp masc acc pl

ἀκροασομένων|ἀκροασομένων
ἀκροάομαι : hearken : fut part mid fem gen pl<br>ἀκροάομαι : hearken : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἀκροάζομαι :   : fut part mp fem gen pl<br>ἀκροάζομαι :   : fut part mp masc/neut gen pl

ἀκροασομένῳ|ἀκροασομένῳ
ἀκροάομαι : hearken : fut part mid masc/neut dat sg<br>ἀκροάζομαι :   : fut part mp masc/neut dat sg

ἀκροασθῶμεν
ἀκροάζομαι :   : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἀκροασώμεθα|ἀκροασώμεθα
ἀκροάομαι : hearken : aor subj mid 1st pl<br>ἀκροάζομαι :   : aor subj mp 1st pl

ἀκροατά|ἀκροατά|ἀκροατὰ
ἀκροατής : hearer : masc nom/voc/acc dual<br>ἀκροατής : hearer : masc voc sg<br>ἀκροατής : hearer : masc nom sg (epic)

ἀκροατάς|ἀκροατάς|ἀκροατὰς
ἀκροατής : hearer : masc acc pl<br>ἀκροατής : hearer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀκροαταί|ἀκροαταί|ἀκροαταὶ
ἀκροατής : hearer : masc nom/voc pl

ἀκροαταῖς
ἀκροατής : hearer : masc dat pl

ἀκροατέον|ἀκροατέον
ἀκροατέον : one must give heed to : masc acc sg<br>ἀκροατέον : one must give heed to : neut nom/voc/acc sg<br>ἀκροατέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀκροατέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀκροατέων|ἀκροατέων
ἀκροατέον : one must give heed to : masc/neut gen pl<br>ἀκροατέος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἀκροατής : hearer : masc gen pl (epic ionic)

ἀκροατήν|ἀκροατήν|ἀκροατὴν
ἀκροατής : hearer : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀκροατήρια|ἀκροατήρια
ἀκροατήριον : place of audience : neut nom/voc/acc pl

ἀκροατήριον|ἀκροατήριον
ἀκροατήριον : place of audience : neut nom/voc/acc sg

ἀκροατής|ἀκροατής|ἀκροατὴς
ἀκροατής : hearer : masc nom sg

ἀκροατῇ
ἀκροατής : hearer : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀκροατηρίοις|ἀκροατηρίοις
ἀκροατήριον : place of audience : neut dat pl

ἀκροατηρίου|ἀκροατηρίου
ἀκροατήριον : place of audience : neut gen sg

ἀκροατηρίωι|ἀκροατηρίωι
ἀκροατήριον : place of audience : neut dat sg

ἀκροατηρίων|ἀκροατηρίων
ἀκροατήριον : place of audience : neut gen pl

ἀκροατηρίῳ|ἀκροατηρίῳ
ἀκροατήριον : place of audience : neut dat sg

ἀκροατικάς|ἀκροατικάς|ἀκροατικὰς
ἀκροατικός : of : fem acc pl

ἀκροατικόν|ἀκροατικόν|ἀκροατικὸν
ἀκροατικός : of : masc acc sg<br>ἀκροατικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀκροατικούς|ἀκροατικούς|ἀκροατικοὺς
ἀκροατικός : of : masc acc pl

ἀκροατικῶν
ἀκροατικός : of : fem gen pl<br>ἀκροατικός : of : masc/neut gen pl

ἀκροατικῶς
ἀκροατικός : of : adverbial

ἀκροατοῦ
ἀκροατής : hearer : masc gen sg

ἀκροατῶν
ἀκροατής : hearer : masc gen pl

ἀκροαζομένα|ἀκροαζομένα
ἀκροάζομαι :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀκροάζομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀκροβάται|ἀκροβάται
ἀκροβάτης : acrobat : masc nom/voc pl<br>ἀκροβάτης : acrobat : masc dat sg (doric aeolic)

ἀκροβάτει|ἀκροβάτει
ἀκροβατέω : walk on tiptoe : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀκροβατέω : walk on tiptoe : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀκροβατέω : walk on tiptoe : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀκροβαφεῖς
ἀκροβαφής : tinged at point : masc/fem acc pl<br>ἀκροβαφής : tinged at point : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀκροβαφής|ἀκροβαφής|ἀκροβαφὴς
ἀκροβαφής : tinged at point : masc/fem nom sg

ἀκροβαφῆ
ἀκροβαφής : tinged at point : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκροβαφής : tinged at point : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀκροβαφής : tinged at point : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀκροβαμονεῖ
ἀκροβαμονέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκροβαμονέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκροβαρήσας|ἀκροβαρήσας
ἀκροβαρέω : become top-heavy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκροβαρῆσαν
ἀκροβαρέω : become top-heavy : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀκροβατεῖ
ἀκροβατέω : walk on tiptoe : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκροβατέω : walk on tiptoe : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκροβατεῖν
ἀκροβατέω : walk on tiptoe : pres inf act (attic epic doric)

ἀκροβατοῦντας
ἀκροβατέω : walk on tiptoe : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀκροβατοῦντες
ἀκροβατέω : walk on tiptoe : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀκροβατοῦσα
ἀκροβατέω : walk on tiptoe : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀκροβατῶν
ἀκροβάτης : acrobat : masc gen pl<br>ἀκροβατέω : walk on tiptoe : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀκροβελεῖς
ἀκροβελής : with point at end : masc/fem acc pl<br>ἀκροβελής : with point at end : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀκροβελίδας|ἀκροβελίδας
ἀκροβελίς : point of dart : fem acc pl

ἀκροβελίδες|ἀκροβελίδες
ἀκροβελίς : point of dart : fem nom/voc pl

ἀκροβελίς|ἀκροβελίς|ἀκροβελὶς
ἀκροβελίς : point of dart : fem nom sg

ἀκροβελῶν
ἀκροβελής : with point at end : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀκροβημάτιζε|ἀκροβημάτιζε
ἀκροβηματίζω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκροβηματίζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἀκροβηματίζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀκροβηματίζει|ἀκροβηματίζει
ἀκροβηματίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀκροβηματίζω :   : pres ind act 3rd sg

ἀκροβηματίζων|ἀκροβηματίζων
ἀκροβηματίζω :   : pres part act masc nom sg

ἀκροβόλισμα|ἀκροβόλισμα
ἀκροβόλισμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἀκροβόλοι|ἀκροβόλοι
ἀκροβόλος : struck from afar : masc nom/voc pl

ἀκροβόλων|ἀκροβόλων
ἀκρόβολος : struck from afar : masc/fem/neut gen pl<br>ἀκροβόλος : struck from afar : masc gen pl

ἀκροβολεῖ
ἀκροβελής : with point at end : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀκροβελής : with point at end : masc/fem/neut dat sg<br>ἀκροβολέω : throw : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκροβολέω : throw : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκροβολής : skilful in hitting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀκροβολής : skilful in hitting : masc/fem/neut dat sg

ἀκροβολησαμένῳ|ἀκροβολησαμένῳ
ἀκροβολέω : throw : aor part mid masc/neut dat sg

ἀκροβολίαι|ἀκροβολίαι
ἀκροβολία : slinging : fem nom/voc pl<br>ἀκροβολία : slinging : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκροβολίαις|ἀκροβολίαις
ἀκροβολία : slinging : fem dat pl

ἀκροβολίας|ἀκροβολίας
ἀκροβολία : slinging : fem acc pl<br>ἀκροβολία : slinging : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκροβολίσασθαι|ἀκροβολίσασθαι
ἀκροβολίζομαι : throw from afar : aor inf mid

ἀκροβολίσει|ἀκροβολίσει
ἀκροβόλισις : skirmishing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀκροβόλισις : skirmishing : fem dat sg (epic)<br>ἀκροβόλισις : skirmishing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀκροβολίζομαι : throw from afar : fut ind mid 2nd sg

ἀκροβολίσεις|ἀκροβολίσεις
ἀκροβόλισις : skirmishing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀκροβόλισις : skirmishing : fem nom/acc pl (attic)

ἀκροβολίσεσθαι|ἀκροβολίσεσθαι
ἀκροβολίζομαι : throw from afar : fut inf mid

ἀκροβολίσεως|ἀκροβολίσεως
ἀκροβόλισις : skirmishing : fem gen sg (attic)

ἀκροβολίσματα|ἀκροβολίσματα
ἀκροβόλισμα :   : neut nom/voc/acc pl

ἀκροβολίζει|ἀκροβολίζει
ἀκροβολίζομαι : throw from afar : pres ind mid 2nd sg

ἀκροβολίζεσθαι|ἀκροβολίζεσθαι
ἀκροβολίζομαι : throw from afar : pres inf mid

ἀκροβολίζεται|ἀκροβολίζεται
ἀκροβολίζομαι : throw from afar : pres ind mid 3rd sg

ἀκροβολίζοιντο|ἀκροβολίζοιντο
ἀκροβολίζομαι : throw from afar : pres opt mid 3rd pl

ἀκροβολίζονται|ἀκροβολίζονται
ἀκροβολίζομαι : throw from afar : pres ind mid 3rd pl

ἀκροβολίζοντο|ἀκροβολίζοντο
ἀκροβολίζομαι : throw from afar : imperf ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκροβολίζομαι : throw from afar : imperf ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀκροβολισάμενοι|ἀκροβολισάμενοι
ἀκροβολίζομαι : throw from afar : aor part mid masc nom/voc pl

ἀκροβολισάμενον|ἀκροβολισάμενον
ἀκροβολίζομαι : throw from afar : aor part mid masc acc sg<br>ἀκροβολίζομαι : throw from afar : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀκροβολισάμενος|ἀκροβολισάμενος
ἀκροβολίζομαι : throw from afar : aor part mid masc nom sg

ἀκροβολισαμένου|ἀκροβολισαμένου
ἀκροβολίζομαι : throw from afar : aor part mid masc/neut gen sg

ἀκροβολισαμένῳ|ἀκροβολισαμένῳ
ἀκροβολίζομαι : throw from afar : aor part mid masc/neut dat sg

ἀκροβολισμόν|ἀκροβολισμόν|ἀκροβολισμὸν
ἀκροβόλισις : skirmishing : masc acc sg

ἀκροβολισμός|ἀκροβολισμός|ἀκροβολισμὸς
ἀκροβόλισις : skirmishing : masc nom sg

ἀκροβολισμοί|ἀκροβολισμοί|ἀκροβολισμοὶ
ἀκροβόλισις : skirmishing : masc nom/voc pl

ἀκροβολισμοῖς
ἀκροβόλισις : skirmishing : masc dat pl

ἀκροβολισμούς|ἀκροβολισμούς|ἀκροβολισμοὺς
ἀκροβόλισις : skirmishing : masc acc pl

ἀκροβολισμοῦ
ἀκροβόλισις : skirmishing : masc gen sg

ἀκροβολισμῶι
ἀκροβόλισις : skirmishing : masc dat sg

ἀκροβολισμῶν
ἀκροβόλισις : skirmishing : masc gen pl

ἀκροβολισμῷ
ἀκροβόλισις : skirmishing : masc dat sg

ἀκροβολιστάς|ἀκροβολιστάς|ἀκροβολιστὰς
ἀκροβόλος : struck from afar : masc acc pl<br>ἀκροβόλος : struck from afar : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἀκροβολιστής : mounted bowman : masc acc pl<br>ἀκροβολιστής : mounted bowman : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀκροβολισταί|ἀκροβολισταί|ἀκροβολισταὶ
ἀκροβόλος : struck from afar : masc nom/voc pl<br>ἀκροβολιστής : mounted bowman : masc nom/voc pl

ἀκροβολιστικοῖς
ἀκροβολιστικός : used as missiles. : masc/neut dat pl

ἀκροβολιστῶν
ἀκροβόλος : struck from afar : masc gen pl<br>ἀκροβολιστής : mounted bowman : masc gen pl

ἀκροβολιζέσθων|ἀκροβολιζέσθων
ἀκροβολίζομαι : throw from afar : pres imperat mid 3rd pl<br>ἀκροβολίζομαι : throw from afar : pres imperat mid 3rd dual

ἀκροβολιζόμενοι|ἀκροβολιζόμενοι
ἀκροβολίζομαι : throw from afar : pres part mid masc nom/voc pl

ἀκροβολιζόμενος|ἀκροβολιζόμενος
ἀκροβολίζομαι : throw from afar : pres part mid masc nom sg

ἀκροβολιζομένης|ἀκροβολιζομένης
ἀκροβολίζομαι : throw from afar : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκροβολιζομένοις|ἀκροβολιζομένοις
ἀκροβολίζομαι : throw from afar : pres part mid masc/neut dat pl

ἀκροβολιζομένους|ἀκροβολιζομένους
ἀκροβολίζομαι : throw from afar : pres part mid masc acc pl

ἀκροβολιζομένων|ἀκροβολιζομένων
ἀκροβολίζομαι : throw from afar : pres part mid fem gen pl<br>ἀκροβολίζομαι : throw from afar : pres part mid masc/neut gen pl

ἀκροβολοῦσι
ἀκροβολέω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀκροβολέω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀκροβολῶ
ἀκροβολέω : throw : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀκροβολέω : throw : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀκροβολῶσιν
ἀκροβολέω : throw : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀκροβύστης|ἀκροβύστης
ἀκροβυστέω : to be uncircumcised : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκροβυστέω : to be uncircumcised : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀκροβύστου|ἀκροβύστου
ἀκρόβυστος : uncircumcised : masc/fem/neut gen sg

ἀκροβύστους|ἀκροβύστους
ἀκρόβυστος : uncircumcised : masc/fem acc pl

ἀκροβύστων|ἀκροβύστων
ἀκρόβυστος : uncircumcised : masc/fem/neut gen pl

ἀκροβύστῳ|ἀκροβύστῳ
ἀκρόβυστος : uncircumcised : masc/fem/neut dat sg

ἀκροβυστία|ἀκροβυστία
ἀκροβυστία : foreskin : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκροβυστία : foreskin : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκροβυστίαι|ἀκροβυστίαι
ἀκροβυστία : foreskin : fem nom/voc pl<br>ἀκροβυστία : foreskin : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκροβυστίαις|ἀκροβυστίαις
ἀκροβυστία : foreskin : fem dat pl

ἀκροβυστίαν|ἀκροβυστίαν
ἀκροβυστία : foreskin : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκροβυστίας|ἀκροβυστίας
ἀκροβυστία : foreskin : fem acc pl<br>ἀκροβυστία : foreskin : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκροβυστίᾳ|ἀκροβυστίᾳ
ἀκροβυστία : foreskin : fem nom/voc pl<br>ἀκροβυστία : foreskin : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκροβυστιῶν
ἀκροβυστία : foreskin : fem gen pl

ἀκροδέτους|ἀκροδέτους
ἀκρόδετος : bound at end : masc/fem acc pl

ἀκροδίκαιοι|ἀκροδίκαιοι
ἀκροδίκαιος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀκροδίκαιον|ἀκροδίκαιον
ἀκροδίκαιος :   : masc/fem acc sg<br>ἀκροδίκαιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀκροδίκαιος|ἀκροδίκαιος
ἀκροδίκαιος :   : masc/fem nom sg

ἀκροδρύοις|ἀκροδρύοις
ἀκρόδρυα : fruits grown on upper branches of trees : neut dat pl

ἀκροδρύων|ἀκροδρύων
ἀκρόδρυα : fruits grown on upper branches of trees : neut gen pl

ἀκροφαής|ἀκροφαής|ἀκροφαὴς
ἀκροφαής :   : masc/fem nom sg

ἀκροφαῆ
ἀκροφαής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκροφαής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀκροφαής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀκροφαληριόωσα|ἀκροφαληριόωσα
ἀκροφαληριάω : shine : pres part act fem nom/voc sg (epic)

ἀκροφανές|ἀκροφανές|ἀκροφανὲς
ἀκροφανής : just showing at the edge : masc/fem voc sg<br>ἀκροφανής : just showing at the edge : neut nom/voc/acc sg

ἀκροφανής|ἀκροφανής|ἀκροφανὴς
ἀκροφανής : just showing at the edge : masc/fem nom sg

ἀκροφανῆ
ἀκροφανής : just showing at the edge : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκροφανής : just showing at the edge : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀκροφανής : just showing at the edge : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀκροφύλακα|ἀκροφύλακα
ἀκροφύλαξ : governor of a citadel : masc acc sg

ἀκροφύλακας|ἀκροφύλακας
ἀκροφύλαξ : governor of a citadel : masc acc pl

ἀκροφύσια|ἀκροφύσια
ἀκροφύσιον : snout : neut nom/voc/acc pl

ἀκροφύσιον|ἀκροφύσιον
ἀκροφύσιον : snout : neut nom/voc/acc sg

ἀκροφυές|ἀκροφυές|ἀκροφυὲς
ἀκροφυής : grown high up on a tree : masc/fem voc sg<br>ἀκροφυής : grown high up on a tree : neut nom/voc/acc sg

ἀκροφυέστατον|ἀκροφυέστατον
ἀκροφυής : grown high up on a tree : masc acc superl sg<br>ἀκροφυής : grown high up on a tree : neut nom/voc/acc superl sg

ἀκροφυλλοτέραν|ἀκροφυλλοτέραν
ἀκρόφυλλος : with leaves in a terminal crown : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀκροφυοῦς
ἀκροφυής : grown high up on a tree : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀκροφυσίων|ἀκροφυσίων
ἀκροφύσιον : snout : neut gen pl

ἀκροφυῶς
ἀκροφυής : grown high up on a tree : adverbial (attic epic doric)

ἀκρογένειοι|ἀκρογένειοι
ἀκρογένειος : with prominent chin : masc/fem nom/voc pl

ἀκρογωνιαίου|ἀκρογωνιαίου
ἀκρογωνιαῖος : at the extreme angle : masc/neut gen sg

ἀκρογωνιαίους|ἀκρογωνιαίους
ἀκρογωνιαῖος : at the extreme angle : masc acc pl

ἀκρογωνιαίῳ|ἀκρογωνιαίῳ
ἀκρογωνιαῖος : at the extreme angle : masc/neut dat sg

ἀκρογωνιαῖον
ἀκρογωνιαῖος : at the extreme angle : masc acc sg<br>ἀκρογωνιαῖος : at the extreme angle : neut nom/voc/acc sg

ἀκρογωνιαῖος
ἀκρογωνιαῖος : at the extreme angle : masc nom sg

ἀκροήσει|ἀκροήσει
ἀκρόασις : hearing : fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>ἀκρόασις : hearing : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀκρόασις : hearing : fem dat sg (attic ionic)

ἀκροήσιος|ἀκροήσιος
ἀκρόασις : hearing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀκροκέραια|ἀκροκέραια
ἀκροκέραια : ends of sail-yards : neut nom/voc/acc pl

ἀκροκελαινιόων|ἀκροκελαινιόων
ἀκροκελαινιάω : growing black on surface : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀκροκελαινιάω : growing black on surface : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀκροκελαινιάω : growing black on surface : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἀκροκελαινιάω : growing black on surface : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀκροκελαινιάω : growing black on surface : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἀκροκελαινιάω : growing black on surface : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἀκροκελαινιάω : growing black on surface : imperf ind act 1st sg (epic)

ἀκροκελαινιόωντα|ἀκροκελαινιόωντα
ἀκροκελαινιάω : growing black on surface : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀκροκελαινιάω : growing black on surface : pres part act masc acc sg (epic)

ἀκροκελαινιόωντος|ἀκροκελαινιόωντος
ἀκροκελαινιάω : growing black on surface : pres part act masc/neut gen sg (epic)

ἀκροκελαινιόωσα|ἀκροκελαινιόωσα
ἀκροκελαινιάω : growing black on surface : pres part act fem nom/voc sg (epic)

ἀκροκιόνιον|ἀκροκιόνιον
ἀκροκιόνιον : capital of a pillar : neut nom/voc/acc sg

ἀκροκλάδῳ|ἀκροκλάδῳ
ἀκρόκλαδος :   : masc dat sg

ἀκροκνέφαιος|ἀκροκνέφαιος
ἀκροκνέφαιος : at beginning of night : masc/fem nom sg

ἀκροκνεφές|ἀκροκνεφές|ἀκροκνεφὲς
ἀκροκνέφαιος : at beginning of night : masc/fem voc sg<br>ἀκροκνέφαιος : at beginning of night : neut nom/voc/acc sg<br>ἀκροκνεφής : at beginning of night : masc/fem voc sg<br>ἀκροκνεφής : at beginning of night : neut nom/voc/acc sg

ἀκροκόμαι|ἀκροκόμαι
ἀκροκόμης :   : masc nom/voc pl<br>ἀκροκόμης :   : masc dat sg (doric aeolic)

ἀκροκόμοις|ἀκροκόμοις
ἀκρόκομος : with hair on crown : masc/fem/neut dat pl

ἀκροκόμοισι|ἀκροκόμοισι
ἀκρόκομος : with hair on crown : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκροκόμοισιν|ἀκροκόμοισιν
ἀκρόκομος : with hair on crown : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκροκόμου|ἀκροκόμου
ἀκρόκομος : with hair on crown : masc/fem/neut gen sg<br>ἀκροκόμης :   : masc gen sg

ἀκροκόμους|ἀκροκόμους
ἀκρόκομος : with hair on crown : masc/fem acc pl

ἀκροκόμων|ἀκροκόμων
ἀκρόκομος : with hair on crown : masc/fem/neut gen pl

ἀκροκόρινθον|ἀκροκόρινθον
ἀκροκόρινθος : citadel of : masc acc sg

ἀκροκόρινθος|ἀκροκόρινθος
ἀκροκόρινθος : citadel of : masc nom sg

ἀκροκορίνθου|ἀκροκορίνθου
ἀκροκόρινθος : citadel of : masc gen sg

ἀκροκορίνθῳ|ἀκροκορίνθῳ
ἀκροκόρινθος : citadel of : masc dat sg

ἀκροκυματοῦσαν
ἀκροκυματόω : float on topmost waves : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀκροκώλι'|ἀκροκώλι'
ἀκροκώλιον : extremities of body : neut nom/voc/acc pl

ἀκροκώλια|ἀκροκώλια
ἀκροκώλιον : extremities of body : neut nom/voc/acc pl

ἀκροκώλιον|ἀκροκώλιον
ἀκροκώλιον : extremities of body : neut nom/voc/acc sg

ἀκροκωλίοις|ἀκροκωλίοις
ἀκροκώλιον : extremities of body : neut dat pl

ἀκροκωλίοισι|ἀκροκωλίοισι
ἀκροκώλιον : extremities of body : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκροκωλίοισιν|ἀκροκωλίοισιν
ἀκροκώλιον : extremities of body : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκροκωλίου|ἀκροκωλίου
ἀκροκώλιον : extremities of body : neut gen sg

ἀκροκωλίων|ἀκροκωλίων
ἀκροκώλιον : extremities of body : neut gen pl

ἀκρολίνους|ἀκρολίνους
ἀκρόλινος : at the edge of the net : masc/fem acc pl

ἀκρολίπαροι|ἀκρολίπαροι
ἀκρολίπαρος : fat on the surface : masc/fem nom/voc pl

ἀκρολίθου|ἀκρολίθου
ἀκρόλιθος : with ends made of stone : masc/fem/neut gen sg

ἀκρολιπάρους|ἀκρολιπάρους
ἀκρολίπαρος : fat on the surface : masc/fem acc pl

ἀκρολόφοις|ἀκρολόφοις
ἀκρόλοφος : high-crested : masc/fem/neut dat pl

ἀκρολόφοισι|ἀκρολόφοισι
ἀκρόλοφος : high-crested : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκρολόφους|ἀκρολόφους
ἀκρόλοφος : high-crested : masc/fem acc pl

ἀκρολοφία|ἀκρολοφία
ἀκρολοφία : mountain ridge : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκρολοφία : mountain ridge : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκρολοφίαι|ἀκρολοφίαι
ἀκρολοφία : mountain ridge : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκρολοφίαις|ἀκρολοφίαις
ἀκρολοφία : mountain ridge : fem dat pl

ἀκρολοφίαν|ἀκρολοφίαν
ἀκρολοφία : mountain ridge : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκρολοφίας|ἀκρολοφίας
ἀκρολοφία : mountain ridge : fem acc pl<br>ἀκρολοφία : mountain ridge : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκρολοφίᾳ|ἀκρολοφίᾳ
ἀκρολοφία : mountain ridge : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκρολοφίτας|ἀκρολοφίτας
ἀκρολοφίτης : mountaineer : masc acc pl<br>ἀκρολοφίτης : mountaineer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀκρολοφῖται
ἀκρολοφίτης : mountaineer : masc nom/voc pl

ἀκρολοφιῶν
ἀκρολοφία : mountain ridge : fem gen pl

ἀκρολυτεῖς
ἀκρολυτέω : play with the ends : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκρομανής|ἀκρομανής|ἀκρομανὴς
ἀκρομανής : on the verge of madness : masc/fem nom sg

ἀκρομεθύσους|ἀκρομεθύσους
ἀκρομέθυσος :   : masc/fem acc pl

ἀκρομφάλιον|ἀκρομφάλιον
ἀκρομφάλιον : middle of navel : neut nom/voc/acc sg

ἀκρομόλιβδον|ἀκρομόλιβδον
ἀκρομόλιβδος :   : masc/fem acc sg<br>ἀκρομόλιβδος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀκρομόλυβδον|ἀκρομόλυβδον
ἀκρομόλυβδος : leaded at edge : masc/fem acc sg<br>ἀκρομόλυβδος : leaded at edge : neut nom/voc/acc sg

ἀκρονιφῆ
ἀκρονιφής : snow-capped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκρονιφής : snow-capped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀκρονιφής : snow-capped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀκρονύκτιον|ἀκρονύκτιον
ἀκρονύκτιος :   : masc/fem acc sg<br>ἀκρονύκτιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀκρονύκτοις|ἀκρονύκτοις
ἀκρόνυκτος : rising at sunset : masc/fem/neut dat pl

ἀκρονύκτου|ἀκρονύκτου
ἀκρόνυκτος : rising at sunset : masc/fem/neut gen sg

ἀκρονύκτους|ἀκρονύκτους
ἀκρόνυκτος : rising at sunset : masc/fem acc pl

ἀκρονύχου|ἀκρονύχου
ἀκρόνυχος : at nightfall : masc/fem/neut gen sg<br>ἀκρώνυχος : with nails : masc/fem/neut gen sg

ἀκρονύχους|ἀκρονύχους
ἀκρόνυχος : at nightfall : masc/fem acc pl<br>ἀκρώνυχος : with nails : masc/fem acc pl

ἀκρονύχων|ἀκρονύχων
ἀκρόνυχος : at nightfall : masc/fem/neut gen pl<br>ἀκρώνυχος : with nails : masc/fem/neut gen pl

ἀκρονύχως|ἀκρονύχως
ἀκρόνυχος : at nightfall : adverbial<br>ἀκρόνυχος : at nightfall : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀκρώνυχος : with nails : adverbial<br>ἀκρώνυχος : with nails : masc/fem acc pl (doric)

ἀκρονύχῳ|ἀκρονύχῳ
ἀκρόνυχος : at nightfall : masc/fem/neut dat sg<br>ἀκρώνυχος : with nails : masc/fem/neut dat sg

ἀκρονυγῶς
ἀκρονυγῶς : touching at the edge : indeclform (adverb)

ἀκρονυχία|ἀκρονυχία
ἀκρονυχία : nightfall : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκρονυχία : nightfall : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκρονυχίαν|ἀκρονυχίαν
ἀκρονυχία : nightfall : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκρονυχίᾳ|ἀκρονυχίᾳ
ἀκρονυχία : nightfall : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκροπαγής|ἀκροπαγής|ἀκροπαγὴς
ἀκροπαγής : fastened at the extremity : masc/fem nom sg

ἀκροπαγῆ
ἀκροπαγής : fastened at the extremity : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκροπαγής : fastened at the extremity : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀκροπαγής : fastened at the extremity : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀκροπαγῶν
ἀκροπαγής : fastened at the extremity : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀκροπαχής|ἀκροπαχής|ἀκροπαχὴς
ἀκροπαχής : thick at the end : masc/fem nom sg

ἀκροπενθεῖς
ἀκροπενθής :   : masc/fem acc pl<br>ἀκροπενθής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀκροπενθής|ἀκροπενθής|ἀκροπενθὴς
ἀκροπενθής :   : masc/fem nom sg

ἀκροπήλων|ἀκροπήλων
ἀκρόπηλος : muddy on the surface : masc/fem/neut gen pl

ἀκροπόδιον|ἀκροπόδιον
ἀκροπόδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀκροπόδων|ἀκροπόδων
ἀκρόπους : extremity of leg : masc/fem/neut gen pl

ἀκροπόλα|ἀκροπόλα
ἀκροπόλος : high-ranging : neut nom/voc/acc pl

ἀκροπόλει|ἀκροπόλει
ἀκρόπολις : upper : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀκρόπολις : upper : fem dat sg (epic)<br>ἀκρόπολις : upper : fem dat sg (attic ionic)

ἀκροπόλεις|ἀκροπόλεις
ἀκρόπολις : upper : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀκρόπολις : upper : fem nom/acc pl (attic)

ἀκροπόλεσι|ἀκροπόλεσι
ἀκρόπολις : upper : fem dat pl

ἀκροπόλεσιν|ἀκροπόλεσιν
ἀκρόπολις : upper : fem dat pl

ἀκροπόλεων|ἀκροπόλεων
ἀκρόπολις : upper : fem gen pl

ἀκροπόλεως|ἀκροπόλεως
ἀκρόπολις : upper : fem gen sg (attic)

ἀκροπόληα|ἀκροπόληα
ἀκρόπολις : upper : fem acc sg (epic)

ἀκροπόληες|ἀκροπόληες
ἀκρόπολις : upper : fem nom/voc pl (epic)

ἀκροπόληι|ἀκροπόληι
ἀκρόπολις : upper : fem dat sg (epic)

ἀκροπόληος|ἀκροπόληος
ἀκρόπολις : upper : fem gen sg (epic)

ἀκροπόλι|ἀκροπόλι
ἀκρόπολις : upper : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἀκροπόλιος|ἀκροπόλιος
ἀκρόπολις : upper : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀκροπόλις|ἀκροπόλις
ἀκρόπολις : upper : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀκροπόλισιν|ἀκροπόλισιν
ἀκρόπολις : upper : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἀκροπόλοι|ἀκροπόλοι
ἀκροπόλοι : high-ranging : masc nom/voc pl<br>ἀκροπόλος : high-ranging : masc/fem nom/voc pl

ἀκροπόλοις|ἀκροπόλοις
ἀκροπόλοι : high-ranging : masc dat pl<br>ἀκροπόλος : high-ranging : masc/fem/neut dat pl

ἀκροπόλοισιν|ἀκροπόλοισιν
ἀκροπόλοι : high-ranging : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀκροπόλος : high-ranging : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκροπόλος|ἀκροπόλος
ἀκροπόλος : high-ranging : masc/fem nom sg

ἀκροπόλων|ἀκροπόλων
ἀκροπόλοι : high-ranging : masc gen pl<br>ἀκροπόλος : high-ranging : masc/fem/neut gen pl

ἀκροπόρφυρα|ἀκροπόρφυρα
ἀκροπόρφυρος : with purple edge : neut nom/voc/acc pl

ἀκροπόρφυροι|ἀκροπόρφυροι
ἀκροπόρφυρος : with purple edge : masc/fem nom/voc pl

ἀκροπόροι|ἀκροπόροι
ἀκροπόρος : boring through : masc/fem nom/voc pl

ἀκροπόροισιν|ἀκροπόροισιν
ἀκροπόρος : boring through : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκροπόρους|ἀκροπόρους
ἀκροπόρος : boring through : masc/fem acc pl

ἀκροπόρων|ἀκροπόρων
ἀκροπόρος : boring through : masc/fem/neut gen pl

ἀκροπόρῳ|ἀκροπόρῳ
ἀκροπόρος : boring through : masc/fem/neut dat sg

ἀκροπόσθια|ἀκροπόσθια
ἀκροπόσθιον : tip of fore skin : neut nom/voc/acc pl

ἀκροπόσθιον|ἀκροπόσθιον
ἀκροπόσθιον : tip of fore skin : neut nom/voc/acc sg

ἀκροποδητί|ἀκροποδητί|ἀκροποδητὶ
ἀκροποδητί : on tiptoe : indeclform (adverb)

ἀκροποδίου|ἀκροποδίου
ἀκροπόδιον :   : neut gen sg

ἀκροποδίων|ἀκροποδίων
ἀκροπόδιον :   : neut gen pl

ἀκροποδίῳ|ἀκροποδίῳ
ἀκροπόδιον :   : neut dat sg

ἀκροποδιτί|ἀκροποδιτί|ἀκροποδιτὶ
ἀκροποδητί : on tiptoe : indeclform (adverb)

ἀκροπολεύῃ|ἀκροπολεύῃ
ἀκροπολεύω : traverse the top : pres subj mp 2nd sg<br>ἀκροπολεύω : traverse the top : pres ind mp 2nd sg<br>ἀκροπολεύω : traverse the top : pres subj act 3rd sg

ἀκροποσθία|ἀκροποσθία
ἀκροποσθία : tip of fore skin : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκροποσθία : tip of fore skin : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκροποσθίαν|ἀκροποσθίαν
ἀκροποσθία : tip of fore skin : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκροποσθίας|ἀκροποσθίας
ἀκροποσθία : tip of fore skin : fem acc pl<br>ἀκροποσθία : tip of fore skin : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκροποσθίᾳ|ἀκροποσθίᾳ
ἀκροποσθία : tip of fore skin : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκροποσθίη|ἀκροποσθίη
ἀκροποσθία : tip of fore skin : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀκροπουδίς|ἀκροπουδίς|ἀκροπουδὶς
ἀκροπουδίς :   : indeclform (adverb)

ἀκροθάλυπτα|ἀκροθάλυπτα
ἀκροθάλυπτος : burnt at end : neut nom/voc/acc pl

ἀκροθίνι'|ἀκροθίνι'
ἀκροθίνιον : topmost : neut nom/voc/acc pl

ἀκροθίνια|ἀκροθίνια
ἀκροθίνιον : topmost : neut nom/voc/acc pl

ἀκροθίνιον|ἀκροθίνιον
ἀκροθίνιον : topmost : neut nom/voc/acc sg

ἀκροθιγές|ἀκροθιγές|ἀκροθιγὲς
ἀκροθιγής : touching on surface : masc/fem voc sg<br>ἀκροθιγής : touching on surface : neut nom/voc/acc sg

ἀκροθιγεῖς
ἀκροθιγής : touching on surface : masc/fem acc pl<br>ἀκροθιγής : touching on surface : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀκροθιγῆ
ἀκροθιγής : touching on surface : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκροθιγής : touching on surface : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀκροθιγής : touching on surface : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀκροθιγῶς
ἀκροθιγής : touching on surface : adverbial (attic epic doric)

ἀκροθινίοις|ἀκροθινίοις
ἀκροθίνιον : topmost : neut dat pl

ἀκροθινίων|ἀκροθινίων
ἀκροθίνιον : topmost : neut gen pl

ἀκροθινίῳ|ἀκροθινίῳ
ἀκροθίνιον : topmost : neut dat sg

ἀκροθινιάζομαι|ἀκροθινιάζομαι
ἀκροθινιάζομαι : take the spoils : pres ind mid 1st sg

ἀκροθώρακ'|ἀκροθώρακ'
ἀκροθώραξ : slightly drunk : masc acc sg<br>ἀκροθώραξ : slightly drunk : masc dat sg<br>ἀκροθώραξ : slightly drunk : masc nom/voc/acc dual

ἀκροθώρακα|ἀκροθώρακα
ἀκροθώραξ : slightly drunk : masc acc sg

ἀκροθώρακας|ἀκροθώρακας
ἀκροθώραξ : slightly drunk : masc acc pl

ἀκροθώρακες|ἀκροθώρακες
ἀκροθώραξ : slightly drunk : masc nom/voc pl

ἀκροθώρακος|ἀκροθώρακος
ἀκροθώραξ : slightly drunk : masc gen sg

ἀκροθωράκων|ἀκροθωράκων
ἀκροθώραξ : slightly drunk : masc gen pl

ἀκρορρίνιον|ἀκρορρίνιον
ἀκρορρίνιον : tip of the nose : neut nom/voc/acc sg

ἀκρορρύμιον|ἀκρορρύμιον
ἀκρορρύμιον : fore-end of a pole : neut nom/voc/acc sg

ἀκροσαπές|ἀκροσαπές|ἀκροσαπὲς
ἀκροσαπής : slightly 'high' : masc/fem voc sg<br>ἀκροσαπής : slightly 'high' : neut nom/voc/acc sg

ἀκροσφαλές|ἀκροσφαλές|ἀκροσφαλὲς
ἀκροσφαλής : apt to trip : masc/fem voc sg<br>ἀκροσφαλής : apt to trip : neut nom/voc/acc sg

ἀκροσφαλεῖ
ἀκροσφαλής : apt to trip : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀκροσφαλής : apt to trip : masc/fem/neut dat sg

ἀκροσφαλεῖς
ἀκροσφαλής : apt to trip : masc/fem acc pl<br>ἀκροσφαλής : apt to trip : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀκροσφαλής|ἀκροσφαλής|ἀκροσφαλὴς
ἀκροσφαλής : apt to trip : masc/fem nom sg

ἀκροσφαλῆ
ἀκροσφαλής : apt to trip : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκροσφαλής : apt to trip : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀκροσφαλής : apt to trip : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀκροσφαλοῦς
ἀκροσφαλής : apt to trip : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀκροσφαλῶς
ἀκροσφαλής : apt to trip : adverbial (attic epic doric)

ἀκροσφύρια|ἀκροσφύρια
ἀκροσφύρια : woman's shoes : neut nom/voc/acc pl

ἀκροσίδαρον|ἀκροσίδαρον
ἀκροσίδηρος : pointed : masc/fem acc sg (doric aeolic)<br>ἀκροσίδηρος : pointed : neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀκροσόφων|ἀκροσόφων
ἀκρόσοφος : high in wisdom : masc/fem/neut gen pl

ἀκροσπάθια|ἀκροσπάθια
ἀκροσπάθια :   : neut nom/voc/acc pl

ἀκροστήθιον|ἀκροστήθιον
ἀκροστήθιον : lower end of breast-bone : neut nom/voc/acc sg

ἀκροστηθίου|ἀκροστηθίου
ἀκροστήθιον : lower end of breast-bone : neut gen sg

ἀκροστίχοις|ἀκροστίχοις
ἀκρόστιχα : acrostic : neut dat pl

ἀκροστιχίδα|ἀκροστιχίδα
ἀκροστιχίς : acrostic : fem acc sg

ἀκροστιχίδι|ἀκροστιχίδι
ἀκροστιχίς : acrostic : fem dat sg

ἀκροστιχίδος|ἀκροστιχίδος
ἀκροστιχίς : acrostic : fem gen sg

ἀκροστιχίς|ἀκροστιχίς|ἀκροστιχὶς
ἀκροστιχίς : acrostic : fem nom sg

ἀκροστιχίσι|ἀκροστιχίσι
ἀκροστιχίς : acrostic : fem dat pl

ἀκροστόλια|ἀκροστόλια
ἀκροστόλιον : terminal ornament : neut nom/voc/acc pl

ἀκροστόλιον|ἀκροστόλιον
ἀκροστόλιον : terminal ornament : neut nom/voc/acc sg

ἀκροστόμια|ἀκροστόμια
ἀκροστόμιον : edge of the lips : neut nom/voc/acc pl

ἀκροστόμιον|ἀκροστόμιον
ἀκροστόμιον : edge of the lips : neut nom/voc/acc sg

ἀκροστολίοις|ἀκροστολίοις
ἀκροστόλιον : terminal ornament : neut dat pl

ἀκροστολίου|ἀκροστολίου
ἀκροστόλιον : terminal ornament : neut gen sg

ἀκροστολίων|ἀκροστολίων
ἀκροστόλιον : terminal ornament : neut gen pl

ἀκροστολίῳ|ἀκροστολίῳ
ἀκροστόλιον : terminal ornament : neut dat sg

ἀκροσχιδέσιν|ἀκροσχιδέσιν
ἀκροσχιδής : cloven at the end : masc/fem/neut dat pl

ἀκροσχιδέστερα|ἀκροσχιδέστερα
ἀκροσχιδής : cloven at the end : neut nom/voc/acc comp pl

ἀκροσχιδῆ
ἀκροσχιδής : cloven at the end : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκροσχιδής : cloven at the end : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀκροσχιδής : cloven at the end : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀκροτάταις|ἀκροτάταις
ἄκρος : at the farthest point : fem dat superl pl

ἀκροτάταν|ἀκροτάταν
ἄκρος : at the farthest point : fem acc superl sg (doric aeolic)

ἀκροτάτας|ἀκροτάτας
ἄκρος : at the farthest point : fem acc superl pl<br>ἄκρος : at the farthest point : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀκροτάτη|ἀκροτάτη
ἄκρος : at the farthest point : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀκροτάτηι|ἀκροτάτηι
ἄκρος : at the farthest point : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀκροτάτηις|ἀκροτάτηις
ἄκρος : at the farthest point : fem dat superl pl (epic)

ἀκροτάτην|ἀκροτάτην
ἄκρος : at the farthest point : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀκροτάτης|ἀκροτάτης
ἄκρος : at the farthest point : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀκροτάτῃ|ἀκροτάτῃ
ἄκρος : at the farthest point : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀκροτάτῃς|ἀκροτάτῃς
ἄκρος : at the farthest point : fem dat superl pl (epic)

ἀκροτάτῃσι|ἀκροτάτῃσι
ἄκρος : at the farthest point : fem dat superl pl (epic ionic)

ἀκροτάτῃσιν|ἀκροτάτῃσιν
ἄκρος : at the farthest point : fem dat superl pl (epic ionic)

ἀκροτάτοιο|ἀκροτάτοιο
ἄκρος : at the farthest point : masc/neut gen superl sg (epic)

ἀκροτάτοις|ἀκροτάτοις
ἄκρος : at the farthest point : masc/neut dat superl pl

ἀκροτάτοισι|ἀκροτάτοισι
ἄκρος : at the farthest point : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

ἀκροτάτοισιν|ἀκροτάτοισιν
ἄκρος : at the farthest point : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

ἀκροτάτου|ἀκροτάτου
ἄκρος : at the farthest point : masc/neut gen superl sg

ἀκροτάτους|ἀκροτάτους
ἄκρος : at the farthest point : masc acc superl pl

ἀκροτάτωι|ἀκροτάτωι
ἄκρος : at the farthest point : masc/neut dat superl sg

ἀκροτάτων|ἀκροτάτων
ἄκρος : at the farthest point : fem gen superl pl<br>ἄκρος : at the farthest point : masc/neut gen superl pl

ἀκροτάτως|ἀκροτάτως
ἄκρος : at the farthest point : masc acc superl pl (doric)

ἀκροτάτῳ|ἀκροτάτῳ
ἄκρος : at the farthest point : masc/neut dat superl sg

ἀκροτέροις|ἀκροτέροις
ἄκρος : at the farthest point : masc/neut dat comp pl

ἀκροτέρους|ἀκροτέρους
ἄκρος : at the farthest point : masc acc comp pl

ἀκροτέρων|ἀκροτέρων
ἄκρος : at the farthest point : fem gen comp pl<br>ἄκρος : at the farthest point : masc/neut gen comp pl

ἀκροτελές|ἀκροτελές|ἀκροτελὲς
ἀκροτελής : pointed : masc/fem voc sg<br>ἀκροτελής : pointed : neut nom/voc/acc sg

ἀκροτελεύτια|ἀκροτελεύτια
ἀκροτελεύτιον : fag-end : neut nom/voc/acc pl

ἀκροτελεύτιον|ἀκροτελεύτιον
ἀκροτελεύτιον : fag-end : neut nom/voc/acc sg

ἀκροτελευτίου|ἀκροτελευτίου
ἀκροτελεύτιον : fag-end : neut gen sg

ἀκροτελευτίῳ|ἀκροτελευτίῳ
ἀκροτελεύτιον : fag-end : neut dat sg

ἀκροτενής|ἀκροτενής|ἀκροτενὴς
ἀκροτενής : stretching high : masc/fem nom sg

ἀκροτήτοις|ἀκροτήτοις
ἀκρότητος : not beaten down : masc/fem/neut dat pl

ἀκροτήτου|ἀκροτήτου
ἀκρότητος : not beaten down : masc/fem/neut gen sg

ἀκροτήτων|ἀκροτήτων
ἀκρότης : highest pitch : fem gen pl<br>ἀκρότητος : not beaten down : masc/fem/neut gen pl

ἀκροτόμοιο|ἀκροτόμοιο
ἀκρότομος : cut off sharp : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀκροτόμοις|ἀκροτόμοις
ἀκρότομος : cut off sharp : masc/fem/neut dat pl

ἀκροτόμου|ἀκροτόμου
ἀκρότομος : cut off sharp : masc/fem/neut gen sg

ἀκροτόμους|ἀκροτόμους
ἀκρότομος : cut off sharp : masc/fem acc pl

ἀκροτόμων|ἀκροτόμων
ἀκρότομος : cut off sharp : masc/fem/neut gen pl

ἀκροτόμῳ|ἀκροτόμῳ
ἀκρότομος : cut off sharp : masc/fem/neut dat sg

ἀκροτομεῖν
ἀκροτομέω : lop off : pres inf act (attic epic doric)

ἀκροτομήσαντα|ἀκροτομήσαντα
ἀκροτομέω : lop off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀκροτομέω : lop off : aor part act masc acc sg

ἀκροτομήσαντες|ἀκροτομήσαντες
ἀκροτομέω : lop off : aor part act masc nom/voc pl

ἀκροτομῆσαι
ἀκροτομέω : lop off : aor inf act

ἀκροτομηθείς|ἀκροτομηθείς|ἀκροτομηθεὶς
ἀκροτομέω : lop off : aor part pass masc nom/voc sg

ἀκροτομοίης|ἀκροτομοίης
ἀκροτομέω : lop off : pres opt act 2nd sg

ἀκροτομοῦνται
ἀκροτομέω : lop off : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀκρουρανίας|ἀκρουρανίας
ἀκρουρανία : heaven's citadel : fem acc pl<br>ἀκρουρανία : heaven's citadel : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκρουχεῖ
ἀκρουχέω : haunt the heights : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκρουχέω : haunt the heights : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκροώμενα|ἀκροώμενα
ἀκροάομαι : hearken : pres part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἀκροάζομαι :   : fut part mp neut nom/voc/acc pl

ἀκροώμεναι|ἀκροώμεναι
ἀκροάομαι : hearken : pres part mid fem nom/voc pl<br>ἀκροάζομαι :   : fut part mp fem nom/voc pl

ἀκροώμενοι|ἀκροώμενοι
ἀκροάομαι : hearken : pres part mid masc nom/voc pl<br>ἀκροάζομαι :   : fut part mp masc nom/voc pl

ἀκροώμενον|ἀκροώμενον
ἀκροάομαι : hearken : pres part mid masc acc sg<br>ἀκροάομαι : hearken : pres part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀκροάζομαι :   : fut part mp masc acc sg<br>ἀκροάζομαι :   : fut part mp neut nom/voc/acc sg

ἀκροώμενος|ἀκροώμενος
ἀκροάομαι : hearken : pres part mid masc nom sg<br>ἀκροάζομαι :   : fut part mp masc nom sg

ἀκροώμεθα|ἀκροώμεθα
ἀκροάομαι : hearken : imperf ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>ἀκροάομαι : hearken : pres subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀκροάομαι : hearken : pres ind mid 1st pl<br>ἀκροάομαι : hearken : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>ἀκροάζομαι :   : fut ind mp 1st pl

ἀκροῴμην
ἀκροάομαι : hearken : pres opt mid 1st sg

ἀκροῶ
ἀκροάομαι : hearken : imperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκροάομαι : hearken : pres imperat mid 2nd sg<br>ἀκροάομαι : hearken : imperf ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀκροῶμαι
ἀκροάομαι : hearken : pres subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀκροάομαι : hearken : pres ind mid 1st sg<br>ἀκροάζομαι :   : fut ind mp 1st sg

ἀκροῶνται
ἀκροάομαι : hearken : pres subj mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀκροάομαι : hearken : pres ind mid 3rd pl<br>ἀκροάζομαι :   : fut ind mp 3rd pl

ἀκροῷο
ἀκροάομαι : hearken : pres opt mid 2nd sg

ἀκροωμένας|ἀκροωμένας
ἀκροάομαι : hearken : pres part mid fem acc pl<br>ἀκροάομαι : hearken : pres part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀκροάζομαι :   : fut part mp fem acc pl<br>ἀκροάζομαι :   : fut part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀκροωμένη|ἀκροωμένη
ἀκροάομαι : hearken : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀκροάζομαι :   : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκροωμένην|ἀκροωμένην
ἀκροάομαι : hearken : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀκροάζομαι :   : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀκροωμένης|ἀκροωμένης
ἀκροάομαι : hearken : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀκροάζομαι :   : fut part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκροωμένοις|ἀκροωμένοις
ἀκροάομαι : hearken : pres part mid masc/neut dat pl<br>ἀκροάζομαι :   : fut part mp masc/neut dat pl

ἀκροωμένου|ἀκροωμένου
ἀκροάομαι : hearken : pres part mid masc/neut gen sg<br>ἀκροάζομαι :   : fut part mp masc/neut gen sg

ἀκροωμένους|ἀκροωμένους
ἀκροάομαι : hearken : pres part mid masc acc pl<br>ἀκροάζομαι :   : fut part mp masc acc pl

ἀκροωμένων|ἀκροωμένων
ἀκροάομαι : hearken : pres part mid fem gen pl<br>ἀκροάομαι : hearken : pres part mid masc/neut gen pl<br>ἀκροάζομαι :   : fut part mp fem gen pl<br>ἀκροάζομαι :   : fut part mp masc/neut gen pl

ἀκροωμένῳ|ἀκροωμένῳ
ἀκροάομαι : hearken : pres part mid masc/neut dat sg<br>ἀκροάζομαι :   : fut part mp masc/neut dat sg

ἀκροχανές|ἀκροχανές|ἀκροχανὲς
ἀκροχανής : yawning at top : masc/fem voc sg<br>ἀκροχανής : yawning at top : neut nom/voc/acc sg

ἀκροχείρισις|ἀκροχείρισις
ἀκροχείρισις :   : fem nom sg

ἀκροχείροις|ἀκροχείροις
ἀκρόχειρον : hand : neut dat pl

ἀκροχείρου|ἀκροχείρου
ἀκρόχειρον : hand : neut gen sg

ἀκροχείρῳ|ἀκροχείρῳ
ἀκρόχειρον : hand : neut dat sg

ἀκροχειρίη|ἀκροχειρίη
ἀκροχειρία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀκροχειρίου|ἀκροχειρίου
ἀκροχείριον :   : neut gen sg

ἀκροχειρίσασθαι|ἀκροχειρίσασθαι
ἀκροχειρίζομαι :   : aor inf mid<br>ἀκροχειρίζω : take hold of : aor inf mid

ἀκροχειρίζειν|ἀκροχειρίζειν
ἀκροχειρίζομαι :   : pres inf act (attic epic)<br>ἀκροχειρίζω : take hold of : pres inf act (attic epic)

ἀκροχειρίζεσθαι|ἀκροχειρίζεσθαι
ἀκροχειρίζομαι :   : pres inf mp<br>ἀκροχειρίζω : take hold of : pres inf mp

ἀκροχειρίζονται|ἀκροχειρίζονται
ἀκροχειρίζομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἀκροχειρίζω : take hold of : pres ind mp 3rd pl

ἀκροχειρίζουσαι|ἀκροχειρίζουσαι
ἀκροχειρίζομαι :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκροχειρίζω : take hold of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀκροχειριεῖται
ἀκροχειρίζομαι :   : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀκροχειρίζω : take hold of : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀκροχειρισάμενοι|ἀκροχειρισάμενοι
ἀκροχειρίζομαι :   : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀκροχειρίζω : take hold of : aor part mid masc nom/voc pl

ἀκροχειρισμόν|ἀκροχειρισμόν|ἀκροχειρισμὸν
ἀκροχειρισμός : wrestling with hands : masc acc sg

ἀκροχειρισμός|ἀκροχειρισμός|ἀκροχειρισμὸς
ἀκροχειρισμός : wrestling with hands : masc nom sg

ἀκροχειρισμοί|ἀκροχειρισμοί|ἀκροχειρισμοὶ
ἀκροχειρισμός : wrestling with hands : masc nom/voc pl

ἀκροχειρισμοῖσιν
ἀκροχειρισμός : wrestling with hands : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκροχειρισμῶν
ἀκροχειρισμός : wrestling with hands : masc gen pl

ἀκροχειριζέσθων|ἀκροχειριζέσθων
ἀκροχειρίζομαι :   : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀκροχειρίζομαι :   : pres imperat mp 3rd dual<br>ἀκροχειρίζω : take hold of : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀκροχειρίζω : take hold of : pres imperat mp 3rd dual

ἀκροχειριζόμενοι|ἀκροχειριζόμενοι
ἀκροχειρίζομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀκροχειρίζω : take hold of : pres part mp masc nom/voc pl

ἀκροχειριζόμενον|ἀκροχειριζόμενον
ἀκροχειρίζομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἀκροχειρίζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀκροχειρίζω : take hold of : pres part mp masc acc sg<br>ἀκροχειρίζω : take hold of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀκροχειριζόμενος|ἀκροχειριζόμενος
ἀκροχειρίζομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>ἀκροχειρίζω : take hold of : pres part mp masc nom sg

ἀκροχερσίτης|ἀκροχερσίτης
ἀκροχερσίτης :   : masc nom sg

ἀκροχηνίσκοι|ἀκροχηνίσκοι
ἀκροχηνίσκοι : extremities of : masc nom/voc pl

ἀκροχλίαρον|ἀκροχλίαρον
ἀκροχλίαρος : just warm : masc/fem acc sg<br>ἀκροχλίαρος : just warm : neut nom/voc/acc sg

ἀκροχλιάρως|ἀκροχλιάρως
ἀκροχλίαρος : just warm : adverbial<br>ἀκροχλίαρος : just warm : masc/fem acc pl (doric)

ἀκροχόλοις|ἀκροχόλοις
ἀκράχολος : quick to anger irascible : masc/fem/neut dat pl<br>ἀκρόχολος : quick to anger irascible : masc/fem/neut dat pl

ἀκροχόλου|ἀκροχόλου
ἀκράχολος : quick to anger irascible : masc/fem/neut gen sg<br>ἀκρόχολος : quick to anger irascible : masc/fem/neut gen sg

ἀκροχόλους|ἀκροχόλους
ἀκράχολος : quick to anger irascible : masc/fem acc pl<br>ἀκρόχολος : quick to anger irascible : masc/fem acc pl

ἀκροχόλων|ἀκροχόλων
ἀκράχολος : quick to anger irascible : masc/fem/neut gen pl<br>ἀκρόχολος : quick to anger irascible : masc/fem/neut gen pl

ἀκροχόλῳ|ἀκροχόλῳ
ἀκράχολος : quick to anger irascible : masc/fem/neut dat sg<br>ἀκρόχολος : quick to anger irascible : masc/fem/neut dat sg

ἀκροχολήσας|ἀκροχολήσας
ἀκροχολέω : wart with a thin neck : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκροχολία|ἀκροχολία
ἀκραχολία : passionateness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκραχολία : passionateness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκροχολίαν|ἀκροχολίαν
ἀκραχολία : passionateness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκροχολίας|ἀκροχολίας
ἀκραχολία : passionateness : fem acc pl<br>ἀκραχολία : passionateness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκροχολίᾳ|ἀκροχολίᾳ
ἀκραχολία : passionateness : fem nom/voc pl<br>ἀκραχολία : passionateness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκροχολοῦντα
ἀκροχολέω : wart with a thin neck : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκροχολέω : wart with a thin neck : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀκροχολώτατον|ἀκροχολώτατον
ἀκράχολος : quick to anger irascible : masc acc superl sg<br>ἀκράχολος : quick to anger irascible : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἀκρόχολος : quick to anger irascible : masc acc superl sg<br>ἀκρόχολος : quick to anger irascible : neut nom/voc/acc superl sg

ἀκροχορδονώδους|ἀκροχορδονώδους
ἀκροχορδονώδης : wart with a thin neck : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀκροχορδών|ἀκροχορδών|ἀκροχορδὼν
ἀκροχορδών :   : fem nom/voc sg

ἀκροχορδῶνας
ἀκροχορδών :   : fem acc pl

ἀκροχορδῶνες
ἀκροχορδών :   : fem nom/voc pl

ἀκροζέστους|ἀκροζέστους
ἀκρόζεστος : boiled : masc/fem acc pl

ἀκροζύγια|ἀκροζύγια
ἀκροζύγια :   : neut nom/voc/acc pl

ἀκρύπτους|ἀκρύπτους
ἄκρυπτος :   : masc/fem acc pl<br>ἀκρυπτος : unhidden : masc/fem acc pl

ἀκρύπτως|ἀκρύπτως
ἄκρυπτος :   : adverbial<br>ἄκρυπτος :   : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀκρυπτος : unhidden : adverbial<br>ἀκρυπτος : unhidden : masc/fem acc pl (doric)

ἀκρύσταλλος|ἀκρύσταλλος
ἀκρύσταλλος : free from ice : masc/fem nom sg

ἀκρώμια|ἀκρώμια
ἀκρώμιον : point of the shoulder : neut nom/voc/acc pl

ἀκρώμιον|ἀκρώμιον
ἀκρώμιον : point of the shoulder : neut nom/voc/acc sg

ἀκρώνυχα|ἀκρώνυχα
ἀκρώνυχος : with nails : neut nom/voc/acc pl

ἀκρώνυχοι|ἀκρώνυχοι
ἀκρώνυχος : with nails : masc/fem nom/voc pl

ἀκρώνυχον|ἀκρώνυχον
ἀκρώνυχος : with nails : masc/fem acc sg<br>ἀκρώνυχος : with nails : neut nom/voc/acc sg

ἀκρώνυχος|ἀκρώνυχος
ἀκρώνυχος : with nails : masc/fem nom sg

ἀκρώρεια|ἀκρώρεια
ἀκρώρεια : mountain ridge : fem nom/voc sg

ἀκρώρειαι|ἀκρώρειαι
ἀκρώρεια : mountain ridge : fem nom/voc pl

ἀκρώρειαν|ἀκρώρειαν
ἀκρώρεια : mountain ridge : fem acc sg

ἀκρῶν
ἄκρα : highest : fem gen pl

ἀκρωλένια|ἀκρωλένια
ἀκρωλένιον : elbow : neut nom/voc/acc pl

ἀκρωλένιον|ἀκρωλένιον
ἀκρωλένιον : elbow : neut nom/voc/acc sg

ἀκρωλενίοις|ἀκρωλενίοις
ἀκρωλένιον : elbow : neut dat pl

ἀκρωμία|ἀκρωμία
ἀκρωμία : point of the shoulder : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκρωμία : point of the shoulder : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκρωμίαν|ἀκρωμίαν
ἀκρωμία : point of the shoulder : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκρωμίας|ἀκρωμίας
ἀκρωμία : point of the shoulder : fem acc pl<br>ἀκρωμία : point of the shoulder : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκρωμίᾳ|ἀκρωμίᾳ
ἀκρωμία : point of the shoulder : fem nom/voc pl<br>ἀκρωμία : point of the shoulder : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκρωμίη|ἀκρωμίη
ἀκρωμία : point of the shoulder : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀκρωμίης|ἀκρωμίης
ἀκρωμία : point of the shoulder : fem gen sg (epic ionic)

ἀκρωμίοις|ἀκρωμίοις
ἀκρώμιον : point of the shoulder : neut dat pl

ἀκρωμίου|ἀκρωμίου
ἀκρώμιον : point of the shoulder : neut gen sg

ἀκρωμίων|ἀκρωμίων
ἀκρώμιον : point of the shoulder : neut gen pl

ἀκρωμίῳ|ἀκρωμίῳ
ἀκρώμιον : point of the shoulder : neut dat sg

ἀκρωνία|ἀκρωνία
ἀκρωνία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκρωνία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκρωνίαι|ἀκρωνίαι
ἀκρωνία :   : fem nom/voc pl<br>ἀκρωνία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκρωνύχοις|ἀκρωνύχοις
ἀκρώνυχος : with nails : masc/fem/neut dat pl

ἀκρωνύχους|ἀκρωνύχους
ἀκρώνυχος : with nails : masc/fem acc pl

ἀκρωνύχων|ἀκρωνύχων
ἀκρώνυχος : with nails : masc/fem/neut gen pl

ἀκρωνυχία|ἀκρωνυχία
ἀκρωνυχία : tip of the nail : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκρωνυχία : tip of the nail : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκρωνυχίαι|ἀκρωνυχίαι
ἀκρωνυχία : tip of the nail : fem nom/voc pl<br>ἀκρωνυχία : tip of the nail : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκρωνυχίαις|ἀκρωνυχίαις
ἀκρωνυχία : tip of the nail : fem dat pl

ἀκρωνυχίαν|ἀκρωνυχίαν
ἀκρωνυχία : tip of the nail : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκρωνυχίας|ἀκρωνυχίας
ἀκρωνυχία : tip of the nail : fem acc pl<br>ἀκρωνυχία : tip of the nail : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκρωνυχίᾳ|ἀκρωνυχίᾳ
ἀκρωνυχία : tip of the nail : fem nom/voc pl<br>ἀκρωνυχία : tip of the nail : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκρωρείαις|ἀκρωρείαις
ἀκρώρεια : mountain ridge : fem dat pl

ἀκρωρείας|ἀκρωρείας
ἀκρώρεια : mountain ridge : fem acc pl<br>ἀκρώρεια : mountain ridge : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκρωρείᾳ|ἀκρωρείᾳ
ἀκρώρεια : mountain ridge : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκρωρείης|ἀκρωρείης
ἀκρώρεια : mountain ridge : fem gen sg (epic ionic)

ἀκρωρεῖται
ἀκρωρεῖται : inhabitants of mountain ridges : masc nom/voc pl

ἀκρωρειῶν
ἀκρώρεια : mountain ridge : fem gen pl

ἀκρωρία|ἀκρωρία
ἀκρωρία : daybreak : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκρωρία : daybreak : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκρωρίαι|ἀκρωρίαι
ἀκρωρία : daybreak : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκρωρίας|ἀκρωρίας
ἀκρωρία : daybreak : fem acc pl<br>ἀκρωρία : daybreak : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκρωτήρια|ἀκρωτήρια
ἀκρωτήριον : topmost : neut nom/voc/acc pl

ἀκρωτήριον|ἀκρωτήριον
ἀκρωτήριον : topmost : neut nom/voc/acc sg

ἀκρωτηρίασαν|ἀκρωτηρίασαν
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀκρωτηρίαζε|ἀκρωτηρίαζε
ἀκρωτηριάζω : cut off : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀκρωτηρίοις|ἀκρωτηρίοις
ἀκρωτήριον : topmost : neut dat pl

ἀκρωτηρίοισι|ἀκρωτηρίοισι
ἀκρωτήριον : topmost : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκρωτηρίοισιν|ἀκρωτηρίοισιν
ἀκρωτήριον : topmost : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκρωτηρίου|ἀκρωτηρίου
ἀκρωτήριον : topmost : neut gen sg

ἀκρωτηρίωι|ἀκρωτηρίωι
ἀκρωτήριον : topmost : neut dat sg

ἀκρωτηρίων|ἀκρωτηρίων
ἀκρωτήριον : topmost : neut gen pl

ἀκρωτηρίῳ|ἀκρωτηρίῳ
ἀκρωτήριον : topmost : neut dat sg

ἀκρωτηριάσαι|ἀκρωτηριάσαι
ἀκρωτηριάζω : cut off : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : aor inf act<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : aor opt act 3rd sg

ἀκρωτηριάσαν|ἀκρωτηριάσαν
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀκρωτηριάσαντας|ἀκρωτηριάσαντας
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor part act masc acc pl

ἀκρωτηριάσαντες|ἀκρωτηριάσαντες
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor part act masc nom/voc pl

ἀκρωτηριάσαντι|ἀκρωτηριάσαντι
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor part act masc/neut dat sg

ἀκρωτηριάσαντος|ἀκρωτηριάσαντος
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor part act masc/neut gen sg

ἀκρωτηριάσας|ἀκρωτηριάσας
ἀκρωτηριάζω : cut off : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκρωτηριάσει|ἀκρωτηριάσει
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : fut ind act 3rd sg

ἀκρωτηριάσειε|ἀκρωτηριάσειε
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor opt act 3rd sg

ἀκρωτηριάσεται|ἀκρωτηριάσεται
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : fut ind mid 3rd sg

ἀκρωτηριάσητε|ἀκρωτηριάσητε
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor subj act 2nd pl

ἀκρωτηριάσῃ|ἀκρωτηριάσῃ
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : aor subj act 3rd sg<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : fut ind mid 2nd sg

ἀκρωτηριάσματα|ἀκρωτηριάσματα
ἀκρωτηρίασμα : mutilation : neut nom/voc/acc pl

ἀκρωτηριάσωμεν|ἀκρωτηριάσωμεν
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor subj act 1st pl

ἀκρωτηριάζει|ἀκρωτηριάζει
ἀκρωτηριάζω : cut off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : pres ind act 3rd sg

ἀκρωτηριάζειν|ἀκρωτηριάζειν
ἀκρωτηριάζω : cut off : pres inf act (attic epic)

ἀκρωτηριάζεσθαι|ἀκρωτηριάζεσθαι
ἀκρωτηριάζω : cut off : pres inf mp

ἀκρωτηριάζεται|ἀκρωτηριάζεται
ἀκρωτηριάζω : cut off : pres ind mp 3rd sg

ἀκρωτηριάζηται|ἀκρωτηριάζηται
ἀκρωτηριάζω : cut off : pres subj mp 3rd sg

ἀκρωτηριάζομαι|ἀκρωτηριάζομαι
ἀκρωτηριάζω : cut off : pres ind mp 1st sg

ἀκρωτηριάζοντα|ἀκρωτηριάζοντα
ἀκρωτηριάζω : cut off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : pres part act masc acc sg

ἀκρωτηριάζοντας|ἀκρωτηριάζοντας
ἀκρωτηριάζω : cut off : pres part act masc acc pl

ἀκρωτηριάζοντες|ἀκρωτηριάζοντες
ἀκρωτηριάζω : cut off : pres part act masc nom/voc pl

ἀκρωτηριάζουσα|ἀκρωτηριάζουσα
ἀκρωτηριάζω : cut off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀκρωτηριάζουσι|ἀκρωτηριάζουσι
ἀκρωτηριάζω : cut off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκρωτηριάζουσιν|ἀκρωτηριάζουσιν
ἀκρωτηριάζω : cut off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκρωτηριάζω|ἀκρωτηριάζω
ἀκρωτηριάζω : cut off : pres subj act 1st sg<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : pres ind act 1st sg

ἀκρωτηριάζωμεν|ἀκρωτηριάζωμεν
ἀκρωτηριάζω : cut off : pres subj act 1st pl

ἀκρωτηριάζων|ἀκρωτηριάζων
ἀκρωτηριάζω : cut off : pres part act masc nom sg

ἀκρωτηριάζωσιν|ἀκρωτηριάζωσιν
ἀκρωτηριάζω : cut off : pres subj act 3rd pl

ἀκρωτηριασάμενος|ἀκρωτηριασάμενος
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor part mid masc nom sg

ἀκρωτηριασάτωσαν|ἀκρωτηριασάτωσαν
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor imperat act 3rd pl

ἀκρωτηριασμάτων|ἀκρωτηριασμάτων
ἀκρωτηρίασμα : mutilation : neut gen pl

ἀκρωτηριασμένοις|ἀκρωτηριασμένοις
ἀκρωτηριάζω : cut off : perf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἀκρωτηριασμένων|ἀκρωτηριασμένων
ἀκρωτηριάζω : cut off : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀκρωτηριασμόν|ἀκρωτηριασμόν|ἀκρωτηριασμὸν
ἀκρωτηριασμός : amputation : masc acc sg

ἀκρωτηριασμός|ἀκρωτηριασμός|ἀκρωτηριασμὸς
ἀκρωτηριασμός : amputation : masc nom sg

ἀκρωτηριασμοί|ἀκρωτηριασμοί|ἀκρωτηριασμοὶ
ἀκρωτηριασμός : amputation : masc nom/voc pl

ἀκρωτηριασμούς|ἀκρωτηριασμούς|ἀκρωτηριασμοὺς
ἀκρωτηριασμός : amputation : masc acc pl

ἀκρωτηριασμοῦ
ἀκρωτηριασμός : amputation : masc gen sg

ἀκρωτηριασμῶν
ἀκρωτηριασμός : amputation : masc gen pl

ἀκρωτηριασμῷ
ἀκρωτηριασμός : amputation : masc dat sg

ἀκρωτηριασθέντα|ἀκρωτηριασθέντα
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : aor part pass masc acc sg

ἀκρωτηριασθέντας|ἀκρωτηριασθέντας
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor part pass masc acc pl

ἀκρωτηριασθέντες|ἀκρωτηριασθέντες
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor part pass masc nom/voc pl

ἀκρωτηριασθέντος|ἀκρωτηριασθέντος
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor part pass masc/neut gen sg

ἀκρωτηριασθέντων|ἀκρωτηριασθέντων
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor part pass masc/neut gen pl

ἀκρωτηριασθείη|ἀκρωτηριασθείη
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor opt pass 3rd sg

ἀκρωτηριασθείς|ἀκρωτηριασθείς|ἀκρωτηριασθεὶς
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor part pass masc nom/voc sg

ἀκρωτηριασθείσης|ἀκρωτηριασθείσης
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκρωτηριασθεῖσα
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor part pass fem nom/voc sg

ἀκρωτηριασθεῖσαι
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor part pass fem nom/voc pl

ἀκρωτηριασθεῖσαν
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor part pass fem acc sg

ἀκρωτηριασθήσεται|ἀκρωτηριασθήσεται
ἀκρωτηριάζω : cut off : fut ind pass 3rd sg

ἀκρωτηριασθήσῃ|ἀκρωτηριασθήσῃ
ἀκρωτηριάζω : cut off : fut ind pass 2nd sg

ἀκρωτηριασθῆναι
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor inf pasj

ἀκρωτηριασθῇ
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor subj pass 3rd sg

ἀκρωτηριαζέσθω|ἀκρωτηριαζέσθω
ἀκρωτηριάζω : cut off : pres imperat mp 3rd sg

ἀκρωτηριαζόμενοι|ἀκρωτηριαζόμενοι
ἀκρωτηριάζω : cut off : pres part mp masc nom/voc pl

ἀκρωτηριαζόμεθα|ἀκρωτηριαζόμεθα
ἀκρωτηριάζω : cut off : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : pres ind mp 1st pl<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀκρωτηριαζόντων|ἀκρωτηριαζόντων
ἀκρωτηριάζω : cut off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : pres imperat act 3rd pl

ἀκρωτηριαζομένην|ἀκρωτηριαζομένην
ἀκρωτηριάζω : cut off : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀκρωτηριαζομένοις|ἀκρωτηριαζομένοις
ἀκρωτηριάζω : cut off : pres part mp masc/neut dat pl

ἀκρωτηριαζομένους|ἀκρωτηριαζομένους
ἀκρωτηριάζω : cut off : pres part mp masc acc pl

ἀκρωτηριαζομένων|ἀκρωτηριαζομένων
ἀκρωτηριάζω : cut off : pres part mp fem gen pl<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : pres part mp masc/neut gen pl

ἀκρωτηριαζούσας|ἀκρωτηριαζούσας
ἀκρωτηριάζω : cut off : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : pres part act fem gen sg (doric)

ἀκρωτηριαζούσης|ἀκρωτηριαζούσης
ἀκρωτηριάζω : cut off : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκρωτηριώδης|ἀκρωτηριώδης
ἀκρωτηριώδης : like an : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀκρωτηριώδης : like an : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀκρωτηριώδης : like an : masc/fem nom sg

ἀκρωτηριῶν
ἀκρωτηριάζω : cut off : fut part act masc voc sg<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀκτά|ἀκτά|ἀκτὰ
ἀκτή : headland : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκτή : headland : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀκτάν|ἀκτάν|ἀκτὰν
ἀκτή : headland : fem acc sg (doric aeolic)

ἀκτάς|ἀκτάς|ἀκτὰς
ἀκτή : headland : fem acc pl

ἀκτάσωμεν|ἀκτάσωμεν
ἀκτάζω : banquet on the shore : aor subj act 1st pl

ἀκτάων|ἀκτάων
ἀκτή : headland : fem gen pl (epic aeolic)

ἀκτάζω|ἀκτάζω
ἀκτάζω : banquet on the shore : pres subj act 1st sg<br>ἀκτάζω : banquet on the shore : pres ind act 1st sg

ἀκτάζων|ἀκτάζων
ἀκτάζω : banquet on the shore : pres part act masc nom sg

ἀκτᾴζων
ἀκταίζω : banquet on the shore : pres part act masc nom sg

ἀκτᾶς
ἀκτάζω : banquet on the shore : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκτέα : elder-tree : fem acc pl (attic doric)<br>ἀκτέα : elder-tree : fem gen sg (doric)<br>ἀκτή : headland : fem gen sg (doric aeolic)

ἀκταί|ἀκταί|ἀκταὶ
ἀκτή : headland : fem nom/voc pl

ἀκταία|ἀκταία
ἀκταῖος : on the shore : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκταῖος : on the shore : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκταίαν|ἀκταίαν
ἀκταῖος : on the shore : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκταίας|ἀκταίας
ἀκταῖος : on the shore : fem acc pl<br>ἀκταῖος : on the shore : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκταίη|ἀκταίη
ἀκταῖος : on the shore : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀκταίην|ἀκταίην
ἀκταῖος : on the shore : fem acc sg (epic ionic)

ἀκταίης|ἀκταίης
ἀκταῖος : on the shore : fem gen sg (epic ionic)

ἀκταίῃ|ἀκταίῃ
ἀκταῖος : on the shore : fem dat sg (epic ionic)

ἀκταίῃσιν|ἀκταίῃσιν
ἀκταῖος : on the shore : fem dat pl (epic ionic)

ἀκταίνειν|ἀκταίνειν
ἀκταίνω : keep : pres inf act (attic epic)

ἀκταίνουσα|ἀκταίνουσα
ἀκταίνω : keep : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀκταίνω|ἀκταίνω
ἀκταίνω : keep : pres subj act 1st sg<br>ἀκταίνω : keep : pres ind act 1st sg<br>ἀκταίνω : keep : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκταίνω : keep : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκταίνω : keep : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκταινόω : lift up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκταινόω : lift up : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκταινόω : lift up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀκταίνων|ἀκταίνων
ἀκταίνω : keep : pres part act masc nom sg<br>ἀκταίνω : keep : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκταίνω : keep : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀκταίνω : keep : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκταίνω : keep : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀκταινόω : lift up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκταινόω : lift up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀκταινόω : lift up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκταινόω : lift up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀκταίοιο|ἀκταίοιο
ἀκταῖος : on the shore : masc/neut gen sg (epic)

ἀκταίοις|ἀκταίοις
ἀκταῖος : on the shore : masc/neut dat pl

ἀκταίοισι|ἀκταίοισι
ἀκταῖος : on the shore : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκταίοισιν|ἀκταίοισιν
ἀκταῖος : on the shore : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκταίου|ἀκταίου
ἀκταῖος : on the shore : masc/neut gen sg

ἀκταίους|ἀκταίους
ἀκταῖος : on the shore : masc acc pl

ἀκταίω|ἀκταίω
ἀκταῖος : on the shore : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀκταῖος : on the shore : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀκταίων|ἀκταίων
ἀκταῖος : on the shore : fem gen pl<br>ἀκταῖος : on the shore : masc/neut gen pl

ἀκταίῳ|ἀκταίῳ
ἀκταῖος : on the shore : masc/neut dat sg

ἀκταίζων|ἀκταίζων
ἀκταίζω : banquet on the shore : pres part act masc nom sg<br>ἀκταίζω : banquet on the shore : pres part act masc nom sg

ἀκταῖνον
ἀκταίνω : keep : pres part act masc voc sg<br>ἀκταίνω : keep : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀκταῖοι
ἀκταῖος : on the shore : masc nom/voc pl

ἀκταῖον
ἀκταῖος : on the shore : masc acc sg<br>ἀκταῖος : on the shore : neut nom/voc/acc sg

ἀκταῖος
ἀκταῖος : on the shore : masc nom sg

ἀκταῖς
ἀκτέα : elder-tree : fem dat pl (attic)<br>ἀκτή : headland : fem dat pl

ἀκταῖσι
ἀκτή : headland : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκταῖσιν
ἀκτή : headland : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκταινώσῃ|ἀκταινώσῃ
ἀκταίνω : keep : aor subj mid 2nd sg<br>ἀκταίνω : keep : aor subj act 3rd sg<br>ἀκταίνω : keep : fut ind mid 2nd sg<br>ἀκταίνω : keep : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκταίνω : keep : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκταινόω : lift up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀκταινόω : lift up : aor subj act 3rd sg<br>ἀκταινόω : lift up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀκταινόω : lift up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκταινόω : lift up : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀκταινῶσαι
ἀκταίνω : keep : aor inf act<br>ἀκταινόω : lift up : aor inf act

ἀκταισμένον|ἀκταισμένον
ἀκταίζω : banquet on the shore : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀκταίζω : banquet on the shore : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀκτέα|ἀκτέα
ἀκτέα : elder-tree : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἀκτέον : one must lead : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκτέον : one must lead : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκτέον : one must lead : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀκτέος : one must lead : neut nom/voc/acc pl

ἀκτέανοι|ἀκτέανοι
ἀκτέανος : without property : masc/fem nom/voc pl

ἀκτέας|ἀκτέας
ἀκτέα : elder-tree : fem acc pl (epic ionic)<br>ἀκτέον : one must lead : fem acc pl<br>ἀκτέον : one must lead : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκτένιστον|ἀκτένιστον
ἀκτένιστος : uncombed : masc/fem acc sg<br>ἀκτένιστος : uncombed : neut nom/voc/acc sg

ἀκτένιστος|ἀκτένιστος
ἀκτένιστος : uncombed : masc/fem nom sg

ἀκτέοι|ἀκτέοι
ἀκτέον : one must lead : masc nom/voc pl<br>ἀκτέος : one must lead : masc/fem nom/voc pl

ἀκτέον|ἀκτέον
ἀκτέον : one must lead : masc acc sg<br>ἀκτέον : one must lead : neut nom/voc/acc sg<br>ἀκτέος : one must lead : masc/fem acc sg<br>ἀκτέος : one must lead : neut nom/voc/acc sg

ἀκτέος|ἀκτέος
ἀκτέον : one must lead : masc nom sg<br>ἀκτέος : one must lead : masc/fem nom sg

ἀκτέριστοι|ἀκτέριστοι
ἀκτέριστος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀκτέριστον|ἀκτέριστον
ἀκτέριστος :   : masc/fem acc sg<br>ἀκτέριστος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀκτέριστος|ἀκτέριστος
ἀκτέριστος :   : masc/fem nom sg

ἀκτέων|ἀκτέων
ἀκτέα : elder-tree : fem gen pl<br>ἀκτέον : one must lead : masc/neut gen pl<br>ἀκτέος : one must lead : masc/fem/neut gen pl<br>ἀκτή : headland : fem gen pl (epic ionic)

ἀκτεάνοιο|ἀκτεάνοιο
ἀκτέανος : without property : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀκτεάνους|ἀκτεάνους
ἀκτέανος : without property : masc/fem acc pl

ἀκτεάνων|ἀκτεάνων
ἀκτέανος : without property : masc/fem/neut gen pl

ἀκτεάνῳ|ἀκτεάνῳ
ἀκτέανος : without property : masc/fem/neut dat sg

ἀκτενίστου|ἀκτενίστου
ἀκτένιστος : uncombed : masc/fem/neut gen sg

ἀκτενίστους|ἀκτενίστους
ἀκτένιστος : uncombed : masc/fem acc pl

ἀκτερέας|ἀκτερέας
ἀκτερής :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀκτερέιστον|ἀκτερέιστον
ἀκτέριστος :   : masc/fem acc sg<br>ἀκτέριστος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀκτή|ἀκτή|ἀκτὴ
ἀκτή : headland : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκτήμονα|ἀκτήμονα
ἀκτήμων : without property : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκτήμων : without property : masc/fem acc sg

ἀκτήμονας|ἀκτήμονας
ἀκτήμων : without property : masc/fem acc pl

ἀκτήμονες|ἀκτήμονες
ἀκτήμων : without property : masc/fem nom/voc pl

ἀκτήμονι|ἀκτήμονι
ἀκτήμων : without property : dat sg

ἀκτήμονος|ἀκτήμονος
ἀκτήμων : without property : gen sg

ἀκτήμοσι|ἀκτήμοσι
ἀκτήμων : without property : dat pl

ἀκτήμοσιν|ἀκτήμοσιν
ἀκτήμων : without property : dat pl

ἀκτήμων|ἀκτήμων
ἀκτήμων : without property : masc/fem nom sg

ἀκτήν|ἀκτήν|ἀκτὴν
ἀκτή : headland : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀκτήτους|ἀκτήτους
ἄκτητος : not worth getting : masc/fem acc pl

ἀκτῆ
ἀκτέα : elder-tree : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκτῆι
ἀκτάζω : banquet on the shore : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκτάζω : banquet on the shore : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκτέα : elder-tree : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀκτή : headland : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀκτῆς
ἀκτάζω : banquet on the shore : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκτέα : elder-tree : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀκτή : headland : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκτῇ
ἀκτάζω : banquet on the shore : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκτάζω : banquet on the shore : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκτέα : elder-tree : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀκτή : headland : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀκτῇσι
ἀκτέα : elder-tree : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀκτή : headland : fem dat pl (epic ionic)

ἀκτῇσιν
ἀκτέα : elder-tree : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀκτή : headland : fem dat pl (epic ionic)

ἀκτημόνων|ἀκτημόνων
ἀκτήμων : without property : gen pl

ἀκτημονέστατος|ἀκτημονέστατος
ἀκτήμων : without property : masc nom superl sg

ἀκτημοσύνας|ἀκτημοσύνας
ἀκτημοσύνη : poverty : fem acc pl<br>ἀκτημοσύνη : poverty : fem gen sg (doric aeolic)

ἀκτημοσύνη|ἀκτημοσύνη
ἀκτημοσύνη : poverty : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκτημοσύνηι|ἀκτημοσύνηι
ἀκτημοσύνη : poverty : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀκτημοσύνην|ἀκτημοσύνην
ἀκτημοσύνη : poverty : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀκτημοσύνης|ἀκτημοσύνης
ἀκτημοσύνη : poverty : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκτημοσύνῃ|ἀκτημοσύνῃ
ἀκτημοσύνη : poverty : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀκτηρίδα|ἀκτηρίδα
ἀκτηρίς : staff : fem acc sg

ἀκτηρίς|ἀκτηρίς|ἀκτηρὶς
ἀκτηρίς : staff : fem nom sg

ἀκτίνα|ἀκτίνα
ἄκτινος : of elder-wood : fem nom/voc/acc dual<br>ἄκτινος : of elder-wood : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀκτίνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκτίνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀκτίνας|ἀκτίνας
ἄκτινος : of elder-wood : fem acc pl<br>ἄκτινος : of elder-wood : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀκτίνη :   : fem acc pl<br>ἀκτίνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

ἀκτίνεσιν|ἀκτίνεσιν
ἀκτίς : ray : fem dat pl

ἀκτίνεσσ'|ἀκτίνεσσ'
ἀκτίς : ray : fem dat pl (epic aeolic)

ἀκτίνεσσι|ἀκτίνεσσι
ἀκτίς : ray : fem dat pl (epic aeolic)

ἀκτίνεσσιν|ἀκτίνεσσιν
ἀκτίς : ray : fem dat pl (epic aeolic)

ἀκτίνην|ἀκτίνην
ἄκτινος : of elder-wood : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀκτίνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀκτίνων|ἀκτίνων
ἄκτινος : of elder-wood : fem gen pl<br>ἄκτινος : of elder-wood : masc/neut gen pl<br>ἀκτίς : ray : fem gen pl

ἀκτίοις|ἀκτίοις
ἄκτιον :   : neut dat pl<br>ἄκτιος : of the sea-shore : masc/fem/neut dat pl

ἀκτίου|ἀκτίου
ἄκτιον :   : neut gen sg<br>ἄκτιος : of the sea-shore : masc/fem/neut gen sg

ἀκτίς|ἀκτίς|ἀκτὶς
ἀκτίς : ray : fem nom/voc sg

ἀκτίτης|ἀκτίτης
ἀκτίτης : dwelleroncoast : masc nom sg

ἀκτίτου|ἀκτίτου
ἄκτιτος : untilled : masc/fem/neut gen sg<br>ἀκτίτης : dwelleroncoast : masc gen sg

ἀκτίῳ|ἀκτίῳ
ἄκτιον :   : neut dat sg<br>ἄκτιος : of the sea-shore : masc/fem/neut dat sg

ἀκτῖν'
ἀκτίς : ray : fem acc sg<br>ἀκτίς : ray : fem dat sg<br>ἀκτίς : ray : fem nom/voc/acc dual

ἀκτῖνα
ἀκτίς : ray : fem acc sg

ἀκτῖνας
ἀκτίς : ray : fem acc pl

ἀκτῖνες
ἀκτίς : ray : fem nom/voc pl

ἀκτῖνι
ἀκτίς : ray : fem dat sg

ἀκτῖνος
ἀκτίς : ray : fem gen sg

ἀκτῖσ'
ἀκτίς : ray : fem dat pl

ἀκτῖσι
ἀκτίς : ray : fem dat pl

ἀκτῖσιν
ἀκτίς : ray : fem dat pl

ἀκτῖτ'
ἀκτίτης : dwelleroncoast : masc voc sg<br>ἀκτίτης : dwelleroncoast : masc nom sg (epic)<br>ἀκτίτης : dwelleroncoast : masc nom/voc pl

ἀκτινείδωλον|ἀκτινείδωλον
ἀκτινείδωλον : ray-image : neut nom/voc/acc sg

ἀκτινηδόν|ἀκτινηδόν|ἀκτινηδὸν
ἀκτινηδόν : like a ray : indeclform (adverb)

ἀκτινοβόλησε|ἀκτινοβόλησε
ἀκτινοβολέω : emit rays : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκτινοβολέω : emit rays : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀκτινοβόλοις|ἀκτινοβόλοις
ἀκτινοβόλος : sending forth rays : masc/fem/neut dat pl

ἀκτινοβολεῖ
ἀκτινοβολέω : emit rays : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκτινοβολέω : emit rays : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκτινοβολεῖν
ἀκτινοβολέω : emit rays : pres inf act (attic epic doric)

ἀκτινοβολεῖσθαι
ἀκτινοβολέω : emit rays : pres inf mp (attic epic)

ἀκτινοβολήσας|ἀκτινοβολήσας
ἀκτινοβολέω : emit rays : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκτινοβολήσει|ἀκτινοβολήσει
ἀκτινοβολέω : emit rays : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀκτινοβολέω : emit rays : fut ind mid 2nd sg<br>ἀκτινοβολέω : emit rays : fut ind act 3rd sg<br>ἀκτινοβολέω : emit rays : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκτινοβολέω : emit rays : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀκτινοβολήσεις|ἀκτινοβολήσεις
ἀκτινοβολέω : emit rays : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀκτινοβολέω : emit rays : fut ind act 2nd sg<br>ἀκτινοβολέω : emit rays : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀκτινοβολήσῃ|ἀκτινοβολήσῃ
ἀκτινοβολέω : emit rays : aor subj mid 2nd sg<br>ἀκτινοβολέω : emit rays : aor subj act 3rd sg<br>ἀκτινοβολέω : emit rays : fut ind mid 2nd sg<br>ἀκτινοβολέω : emit rays : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκτινοβολέω : emit rays : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀκτινοβολήσουσι|ἀκτινοβολήσουσι
ἀκτινοβολέω : emit rays : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀκτινοβολέω : emit rays : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκτινοβολέω : emit rays : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκτινοβολέω : emit rays : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκτινοβολέω : emit rays : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκτινοβολήσωσι|ἀκτινοβολήσωσι
ἀκτινοβολέω : emit rays : aor subj act 3rd pl

ἀκτινοβολῆσαι
ἀκτινοβολέω : emit rays : aor inf act

ἀκτινοβολῇ
ἀκτινοβολέω : emit rays : pres subj mp 2nd sg<br>ἀκτινοβολέω : emit rays : pres ind mp 2nd sg<br>ἀκτινοβολέω : emit rays : pres subj act 3rd sg

ἀκτινοβοληθῇ
ἀκτινοβολέω : emit rays : aor subj pass 3rd sg

ἀκτινοβολία|ἀκτινοβολία
ἀκτινοβολία : shooting of rays : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκτινοβολία : shooting of rays : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκτινοβολίαι|ἀκτινοβολίαι
ἀκτινοβολία : shooting of rays : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀκτινοβολίαις|ἀκτινοβολίαις
ἀκτινοβολία : shooting of rays : fem dat pl

ἀκτινοβολίαν|ἀκτινοβολίαν
ἀκτινοβολία : shooting of rays : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκτινοβολίας|ἀκτινοβολίας
ἀκτινοβολία : shooting of rays : fem acc pl<br>ἀκτινοβολία : shooting of rays : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκτινοβολιῶν
ἀκτινοβολία : shooting of rays : fem gen pl

ἀκτινοβολούμενος|ἀκτινοβολούμενος
ἀκτινοβολέω : emit rays : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀκτινοβολοῦν
ἀκτινοβολέω : emit rays : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀκτινοβολέω : emit rays : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀκτινοβολοῦντας
ἀκτινοβολέω : emit rays : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀκτινοβολοῦντες
ἀκτινοβολέω : emit rays : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀκτινοβολοῦντος
ἀκτινοβολέω : emit rays : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀκτινοβολοῦσι
ἀκτινοβολέω : emit rays : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀκτινοβολέω : emit rays : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀκτινοβολουμένου|ἀκτινοβολουμένου
ἀκτινοβολέω : emit rays : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀκτινοειδέσι|ἀκτινοειδέσι
ἀκτινοειδής :   : masc/fem/neut dat pl

ἀκτινοειδεῖς
ἀκτινοειδής :   : masc/fem acc pl<br>ἀκτινοειδής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀκτινοειδοῦς
ἀκτινοειδής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀκτινοειδῶς
ἀκτινοειδής :   : adverbial (attic epic doric)

ἀκτινοφόροι|ἀκτινοφόροι
ἀκτινοφόρος : bearing rays : masc/fem nom/voc pl

ἀκτινογραφίη|ἀκτινογραφίη
ἀκτινογραφία : treatise on radiation : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀκτινώδεις|ἀκτινώδεις
ἀκτινώδης : like rays : masc/fem acc pl<br>ἀκτινώδης : like rays : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀκτινώδεσιν|ἀκτινώδεσιν
ἀκτινώδης : like rays : masc/fem/neut dat pl

ἀκτινώδης|ἀκτινώδης
ἀκτινώδης : like rays : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀκτινώδης : like rays : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀκτινώδης : like rays : masc/fem nom sg

ἀκτινώδους|ἀκτινώδους
ἀκτινώδης : like rays : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀκτινωτή|ἀκτινωτή|ἀκτινωτὴ
ἀκτινωτός : decorated with rays : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκτινωτόν|ἀκτινωτόν|ἀκτινωτὸν
ἀκτινωτός : decorated with rays : masc acc sg<br>ἀκτινωτός : decorated with rays : neut nom/voc/acc sg

ἀκτινωτός|ἀκτινωτός|ἀκτινωτὸς
ἀκτινωτός : decorated with rays : masc nom sg

ἀκτύποις|ἀκτύποις
ἄκτυπος : noiseless : masc/fem/neut dat pl

ἀκτύπως|ἀκτύπως
ἄκτυπος : noiseless : adverbial<br>ἄκτυπος : noiseless : masc/fem acc pl (doric)

ἀκτῶ
ἀκτάζω : banquet on the shore : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκτῶν
ἀκτάζω : banquet on the shore : fut part act masc voc sg<br>ἀκτάζω : banquet on the shore : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀκτάζω : banquet on the shore : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀκτή : headland : fem gen pl

ἀκτωρεῖ
ἀκτωρέω : coastguard : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκτωρέω : coastguard : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκτωρεῖν
ἀκτωρέω : coastguard : pres inf act (attic epic doric)

ἀκτωρούς|ἀκτωρούς|ἀκτωροὺς
ἀκτωρός : coastguard : masc acc pl

ἀκύβευτον|ἀκύβευτον
ἀκύβευτος : risking nothing upon a die : masc/fem acc sg<br>ἀκύβευτος : risking nothing upon a die : neut nom/voc/acc sg

ἀκύκλιος|ἀκύκλιος
ἀκύκλιος : one who has not gone the round : masc/fem nom sg

ἀκύκλωτον|ἀκύκλωτον
ἀκύκλωτος : one who has not gone the round : masc/fem acc sg<br>ἀκύκλωτος : one who has not gone the round : neut nom/voc/acc sg

ἀκύλιστον|ἀκύλιστον
ἀκύλιστος : not to be rolled about : masc/fem acc sg<br>ἀκύλιστος : not to be rolled about : neut nom/voc/acc sg

ἀκύλοις|ἀκύλοις
ἄκυλος : acorn : masc dat pl

ἀκύλοισιν|ἀκύλοισιν
ἄκυλος : acorn : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκύλου|ἀκύλου
ἄκυλος : acorn : masc gen sg

ἀκύλους|ἀκύλους
ἄκυλος : acorn : masc acc pl

ἀκύλων|ἀκύλων
ἄκυλος : acorn : masc gen pl

ἀκύμαντα|ἀκύμαντα
ἀκύμαντος : not washed by waves : neut nom/voc/acc pl

ἀκύμαντοι|ἀκύμαντοι
ἀκύμαντος : not washed by waves : masc/fem nom/voc pl

ἀκύμαντον|ἀκύμαντον
ἀκύμαντος : not washed by waves : masc/fem acc sg<br>ἀκύμαντος : not washed by waves : neut nom/voc/acc sg

ἀκύμαντος|ἀκύμαντος
ἀκύμαντος : not washed by waves : masc/fem nom sg

ἀκύματον|ἀκύματον
ἀκύματος :   : masc/fem acc sg<br>ἀκύματος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀκύματος|ἀκύματος
ἀκύματος :   : masc/fem nom sg

ἀκύμονα|ἀκύμονα
ἀκύμαντος : not washed by waves : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκύμαντος : not washed by waves : masc/fem acc sg<br>ἀκύμων :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκύμων :   : masc/fem acc sg

ἀκύμονας|ἀκύμονας
ἀκύμαντος : not washed by waves : masc/fem acc pl<br>ἀκύμων :   : masc/fem acc pl

ἀκύμονες|ἀκύμονες
ἀκύμαντος : not washed by waves : masc/fem nom/voc pl<br>ἀκύμων :   : masc/fem nom/voc pl

ἀκύμονι|ἀκύμονι
ἀκύμαντος : not washed by waves : dat sg<br>ἀκύμων :   : dat sg

ἀκύμονος|ἀκύμονος
ἀκύμαντος : not washed by waves : gen sg<br>ἀκύμων :   : gen sg

ἀκύμου|ἀκύμου
ἄκυμος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀκύμων|ἀκύμων
ἄκυμος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἀκύμαντος : not washed by waves : masc/fem nom sg<br>ἀκύμων :   : masc/fem nom sg

ἀκύθηρον|ἀκύθηρον
ἀκύθηρος : without charms : masc/fem acc sg<br>ἀκύθηρος : without charms : neut nom/voc/acc sg

ἀκύροιν|ἀκύροιν
ἄκυρον : incorrect phraseology : neut gen/dat dual<br>ἄκυρος : without authority : masc/fem/neut gen/dat dual

ἀκύροις|ἀκύροις
ἄκυρον : incorrect phraseology : neut dat pl<br>ἄκυρος : without authority : masc/fem/neut dat pl

ἀκύρου|ἀκύρου
ἄκυρον : incorrect phraseology : neut gen sg<br>ἄκυρος : without authority : masc/fem/neut gen sg<br>ἀκυρόω : cancel : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀκυρόω : cancel : pres imperat act 2nd sg<br>ἀκυρόω : cancel : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀκύρους|ἀκύρους
ἄκυρος : without authority : masc/fem acc pl<br>ἀκυρόω : cancel : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκυρόω : cancel : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀκύρων|ἀκύρων
ἄκυρον : incorrect phraseology : neut gen pl<br>ἄκυρος : without authority : masc/fem/neut gen pl<br>ἀκυρόω : cancel : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκυρόω : cancel : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀκυρόω : cancel : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκυρόω : cancel : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀκύρως|ἀκύρως
ἄκυρος : without authority : adverbial<br>ἄκυρος : without authority : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀκυρόω : cancel : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκυρόω : cancel : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀκύρωτα|ἀκύρωτα
ἀκύρωτος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀκύρωτον|ἀκύρωτον
ἀκύρωτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀκύρωτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀκύρῳ|ἀκύρῳ
ἄκυρον : incorrect phraseology : neut dat sg<br>ἄκυρος : without authority : masc/fem/neut dat sg

ἀκυβέρνητα|ἀκυβέρνητα
ἀκυβέρνητος : without steersman : neut nom/voc/acc pl

ἀκυβέρνητοι|ἀκυβέρνητοι
ἀκυβέρνητος : without steersman : masc/fem nom/voc pl

ἀκυβέρνητον|ἀκυβέρνητον
ἀκυβέρνητος : without steersman : masc/fem acc sg<br>ἀκυβέρνητος : without steersman : neut nom/voc/acc sg

ἀκυβέρνητος|ἀκυβέρνητος
ἀκυβέρνητος : without steersman : masc/fem nom sg

ἀκυβερνήτου|ἀκυβερνήτου
ἀκυβέρνητος : without steersman : masc/fem/neut gen sg

ἀκυβερνήτους|ἀκυβερνήτους
ἀκυβέρνητος : without steersman : masc/fem acc pl

ἀκυβερνήτων|ἀκυβερνήτων
ἀκυβέρνητος : without steersman : masc/fem/neut gen pl

ἀκυβερνήτῳ|ἀκυβερνήτῳ
ἀκυβέρνητος : without steersman : masc/fem/neut dat sg

ἀκυητήριον|ἀκυητήριον
ἀκυητήριον : drug to prevent conception : neut nom/voc/acc sg

ἀκυλαίων|ἀκυλαίων
ἀκυλαῖον : one who has not gone the round : neut gen pl

ἀκυλίστωι|ἀκυλίστωι
ἀκύλιστος : not to be rolled about : masc/fem/neut dat sg

ἀκυλίστῳ|ἀκυλίστῳ
ἀκύλιστος : not to be rolled about : masc/fem/neut dat sg

ἀκυμάντοιν|ἀκυμάντοιν
ἀκύμαντος : not washed by waves : masc/fem/neut gen/dat dual

ἀκυμάντοιο|ἀκυμάντοιο
ἀκύμαντος : not washed by waves : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀκυμάντοις|ἀκυμάντοις
ἀκύμαντος : not washed by waves : masc/fem/neut dat pl

ἀκυμάντοισι|ἀκυμάντοισι
ἀκύμαντος : not washed by waves : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκυμάντοισιν|ἀκυμάντοισιν
ἀκύμαντος : not washed by waves : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀκυμάντου|ἀκυμάντου
ἀκύμαντος : not washed by waves : masc/fem/neut gen sg

ἀκυμάντους|ἀκυμάντους
ἀκύμαντος : not washed by waves : masc/fem acc pl

ἀκυμάντωι|ἀκυμάντωι
ἀκύμαντος : not washed by waves : masc/fem/neut dat sg

ἀκυμάντως|ἀκυμάντως
ἀκύμαντος : not washed by waves : adverbial<br>ἀκύμαντος : not washed by waves : masc/fem acc pl (doric)

ἀκυμάντῳ|ἀκυμάντῳ
ἀκύμαντος : not washed by waves : masc/fem/neut dat sg

ἀκυμάτους|ἀκυμάτους
ἀκύματος :   : masc/fem acc pl

ἀκυμαντότερος|ἀκυμαντότερος
ἀκύμαντος : not washed by waves : masc nom comp sg

ἀκυμότερος|ἀκυμότερος
ἄκυμος :   : masc nom comp sg

ἀκυρής|ἀκυρής|ἀκυρὴς
ἀκυρής :   : masc/fem nom sg

ἀκυρότατα|ἀκυρότατα
ἄκυρος : without authority : adverbial superl<br>ἄκυρος : without authority : neut nom/voc/acc superl pl

ἀκυρότατον|ἀκυρότατον
ἄκυρος : without authority : masc acc superl sg<br>ἄκυρος : without authority : neut nom/voc/acc superl sg

ἀκυρότερα|ἀκυρότερα
ἄκυρος : without authority : neut nom/voc/acc comp pl

ἀκυρότεραι|ἀκυρότεραι
ἄκυρος : without authority : fem nom/voc comp pl

ἀκυρότεροι|ἀκυρότεροι
ἄκυρος : without authority : masc nom/voc comp pl

ἀκυρότερον|ἀκυρότερον
ἄκυρος : without authority : adverbial comp<br>ἄκυρος : without authority : masc acc comp sg<br>ἄκυρος : without authority : neut nom/voc/acc comp sg

ἀκυρότερος|ἀκυρότερος
ἄκυρος : without authority : masc nom comp sg

ἀκυροῖ
ἀκυρόω : cancel : pres ind mp 2nd sg<br>ἀκυρόω : cancel : pres opt act 3rd sg<br>ἀκυρόω : cancel : pres ind act 3rd sg

ἀκυροῖς
ἀκυρόω : cancel : pres opt act 2nd sg<br>ἀκυρόω : cancel : pres subj act 2nd sg<br>ἀκυρόω : cancel : pres ind act 2nd sg

ἀκυρολεξία|ἀκυρολεξία
ἀκυρολεξία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκυρολεξία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκυρολεξίαν|ἀκυρολεξίαν
ἀκυρολεξία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκυρολεξίας|ἀκυρολεξίας
ἀκυρολεξία :   : fem acc pl<br>ἀκυρολεξία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκυρολόγητα|ἀκυρολόγητα
ἀκυρολόγητος : not dominant : neut nom/voc/acc pl

ἀκυρολόγητοι|ἀκυρολόγητοι
ἀκυρολόγητος : not dominant : masc/fem nom/voc pl

ἀκυρολογεῖ
ἀκυρολογέω : speak incorrectly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκυρολογέω : speak incorrectly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀκυρολογεῖν
ἀκυρολογέω : speak incorrectly : pres inf act (attic epic doric)

ἀκυρολογεῖται
ἀκυρολογέω : speak incorrectly : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀκυρολογήτων|ἀκυρολογήτων
ἀκυρολόγητος : not dominant : masc/fem/neut gen pl<br>ἀκυρολογέω : speak incorrectly : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀκυρολογέω : speak incorrectly : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

ἀκυρολογία|ἀκυρολογία
ἀκυρολογία : incorrect phraseology : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκυρολογία : incorrect phraseology : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀκυρολογίαις|ἀκυρολογίαις
ἀκυρολογία : incorrect phraseology : fem dat pl

ἀκυρολογίαν|ἀκυρολογίαν
ἀκυρολογία : incorrect phraseology : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀκυρολογίας|ἀκυρολογίας
ἀκυρολογία : incorrect phraseology : fem acc pl<br>ἀκυρολογία : incorrect phraseology : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀκυρολογοῦμεν
ἀκυρολογέω : speak incorrectly : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀκυρολογέω : speak incorrectly : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀκυρολογέω : speak incorrectly : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀκυρολογοῦσιν
ἀκυρολογέω : speak incorrectly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀκυρολογέω : speak incorrectly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀκυροτάτην|ἀκυροτάτην
ἄκυρος : without authority : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀκυροτάτων|ἀκυροτάτων
ἄκυρος : without authority : fem gen superl pl<br>ἄκυρος : without authority : masc/neut gen superl pl

ἀκυροτέρα|ἀκυροτέρα
ἄκυρος : without authority : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄκυρος : without authority : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀκυροτέραν|ἀκυροτέραν
ἄκυρος : without authority : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀκυροτέρας|ἀκυροτέρας
ἄκυρος : without authority : fem acc comp pl<br>ἄκυρος : without authority : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀκυροτέροις|ἀκυροτέροις
ἄκυρος : without authority : masc/neut dat comp pl

ἀκυροτέρου|ἀκυροτέρου
ἄκυρος : without authority : masc/neut gen comp sg

ἀκυροτέρους|ἀκυροτέρους
ἄκυρος : without authority : masc acc comp pl

ἀκυροτέρων|ἀκυροτέρων
ἄκυρος : without authority : fem gen comp pl<br>ἄκυρος : without authority : masc/neut gen comp pl

ἀκυροτέρῳ|ἀκυροτέρῳ
ἄκυρος : without authority : masc/neut dat comp sg

ἀκυρούμενον|ἀκυρούμενον
ἀκυρόω : cancel : pres part mp masc acc sg<br>ἀκυρόω : cancel : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀκυρούντων|ἀκυρούντων
ἀκυρόω : cancel : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀκυρόω : cancel : pres imperat act 3rd pl

ἀκυρούσης|ἀκυρούσης
ἀκυρόω : cancel : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀκυρούσθω|ἀκυρούσθω
ἀκυρόω : cancel : pres imperat mp 3rd sg

ἀκυροῦμεν
ἀκυρόω : cancel : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀκυρόω : cancel : pres ind act 1st pl<br>ἀκυρόω : cancel : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀκυροῦν
ἀκυρόω : cancel : pres part act masc voc sg<br>ἀκυρόω : cancel : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀκυρόω : cancel : pres inf act (epic doric)

ἀκυροῦντα
ἀκυρόω : cancel : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀκυρόω : cancel : pres part act masc acc sg

ἀκυροῦνται
ἀκυρόω : cancel : pres ind mp 3rd pl

ἀκυροῦντας
ἀκυρόω : cancel : pres part act masc acc pl

ἀκυροῦντες
ἀκυρόω : cancel : pres part act masc nom/voc pl

ἀκυροῦντος
ἀκυρόω : cancel : pres part act masc/neut gen sg

ἀκυροῦσα
ἀκυρόω : cancel : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀκυροῦσαν
ἀκυρόω : cancel : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀκυροῦσι
ἀκυρόω : cancel : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀκυρόω : cancel : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀκυροῦσιν
ἀκυρόω : cancel : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀκυρόω : cancel : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀκυροῦσθαι
ἀκυρόω : cancel : pres inf mp

ἀκυροῦται
ἀκυρόω : cancel : pres ind mp 3rd sg

ἀκυροῦτε
ἀκυρόω : cancel : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀκυρόω : cancel : pres imperat act 2nd pl<br>ἀκυρόω : cancel : pres ind act 2nd pl<br>ἀκυρόω : cancel : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀκυρουμένην|ἀκυρουμένην
ἀκυρόω : cancel : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀκυρουμένης|ἀκυρουμένης
ἀκυρόω : cancel : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκυρουμένων|ἀκυρουμένων
ἀκυρόω : cancel : pres part mp fem gen pl<br>ἀκυρόω : cancel : pres part mp masc/neut gen pl

ἀκυρώσαντας|ἀκυρώσαντας
ἀκυρόω : cancel : aor part act masc acc pl

ἀκυρώσαντες|ἀκυρώσαντες
ἀκυρόω : cancel : aor part act masc nom/voc pl

ἀκυρώσαντι|ἀκυρώσαντι
ἀκυρόω : cancel : aor part act masc/neut dat sg

ἀκυρώσας|ἀκυρώσας
ἀκυρόω : cancel : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκυρώσασα|ἀκυρώσασα
ἀκυρόω : cancel : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκυρώσει|ἀκυρώσει
ἀκυρόω : cancel : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀκυρόω : cancel : fut ind mid 2nd sg<br>ἀκυρόω : cancel : fut ind act 3rd sg<br>ἀκυρόω : cancel : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκυρόω : cancel : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀκυρώσειεν|ἀκυρώσειεν
ἀκυρόω : cancel : aor opt act 3rd sg

ἀκυρώσεις|ἀκυρώσεις
ἀκυρόω : cancel : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀκυρόω : cancel : fut ind act 2nd sg<br>ἀκυρόω : cancel : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀκυρώσετε|ἀκυρώσετε
ἀκυρόω : cancel : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀκυρόω : cancel : fut ind act 2nd pl<br>ἀκυρόω : cancel : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀκυρώσω|ἀκυρώσω
ἀκυρόω : cancel : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκυρόω : cancel : aor subj act 1st sg<br>ἀκυρόω : cancel : fut ind act 1st sg<br>ἀκυρόω : cancel : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀκυρόω : cancel : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀκυρώσωσιν|ἀκυρώσωσιν
ἀκυρόω : cancel : aor subj act 3rd pl

ἀκυρῶ
ἀκυρόω : cancel : pres subj act 1st sg<br>ἀκυρόω : cancel : pres ind act 1st sg

ἀκυρῶν
ἀκυρής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀκυρόω : cancel : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀκυρόω : cancel : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀκυρόω : cancel : pres part act masc nom sg<br>ἀκυρόω : cancel : pres inf act (doric)

ἀκυρῶσαι
ἀκυρόω : cancel : aor inf act

ἀκυρωθείη|ἀκυρωθείη
ἀκυρόω : cancel : aor opt pass 3rd sg

ἀκυρωθήσεται|ἀκυρωθήσεται
ἀκυρόω : cancel : fut ind pass 3rd sg

ἀκυρωθῆναι
ἀκυρόω : cancel : aor inf pasj

ἀκυρωθῇ
ἀκυρόω : cancel : aor subj pass 3rd sg

ἀκυρωσάντων|ἀκυρωσάντων
ἀκυρόω : cancel : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀκυρόω : cancel : aor imperat act 3rd pl

ἀκυρωσάσης|ἀκυρωσάσης
ἀκυρόω : cancel : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκυρωσάτω|ἀκυρωσάτω
ἀκυρόω : cancel : aor imperat act 3rd sg

ἀκώλιστον|ἀκώλιστον
ἀκώλιστος : not divided into clauses : masc/fem acc sg<br>ἀκώλιστος : not divided into clauses : neut nom/voc/acc sg

ἀκώλους|ἀκώλους
ἄκωλος : without limbs : masc/fem acc pl

ἀκώλυτα|ἀκώλυτα
ἀκώλυτος : unhindered : neut nom/voc/acc pl

ἀκώλυτοι|ἀκώλυτοι
ἀκώλυτος : unhindered : masc/fem nom/voc pl

ἀκώλυτον|ἀκώλυτον
ἀκώλυτος : unhindered : masc/fem acc sg<br>ἀκώλυτος : unhindered : neut nom/voc/acc sg

ἀκώλυτος|ἀκώλυτος
ἀκώλυτος : unhindered : masc/fem nom sg

ἀκώμαστον|ἀκώμαστον
ἀκώμαστος : without revelry : masc/fem acc sg<br>ἀκώμαστος : without revelry : neut nom/voc/acc sg

ἀκώμαστος|ἀκώμαστος
ἀκώμαστος : without revelry : masc/fem nom sg

ἀκώνητον|ἀκώνητον
ἀκώνητος : unpitched : masc/fem acc sg<br>ἀκώνητος : unpitched : neut nom/voc/acc sg

ἀκώπητον|ἀκώπητον
ἀκώπητος : unpitched : masc/fem acc sg<br>ἀκώπητος : unpitched : neut nom/voc/acc sg

ἀκῶ
ἀκέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀκέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀκῶν
ἄκος : cure : neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀκέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀκή : point : fem gen pl

ἀκωδώνιστον|ἀκωδώνιστον
ἀκωδώνιστος : not tested : masc/fem acc sg<br>ἀκωδώνιστος : not tested : neut nom/voc/acc sg

ἀκωκάς|ἀκωκάς|ἀκωκὰς
ἀκωκή : point : fem acc pl

ἀκωκαί|ἀκωκαί|ἀκωκαὶ
ἀκωκή : point : fem nom/voc pl

ἀκωκαῖς
ἀκωκή : point : fem dat pl

ἀκωκή|ἀκωκή|ἀκωκὴ
ἀκωκή : point : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀκωκήν|ἀκωκήν|ἀκωκὴν
ἀκωκή : point : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀκωκῆς
ἀκωκή : point : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀκωκῇ
ἀκωκή : point : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀκωλύτοις|ἀκωλύτοις
ἀκώλυτος : unhindered : masc/fem/neut dat pl

ἀκωλύτου|ἀκωλύτου
ἀκώλυτος : unhindered : masc/fem/neut gen sg

ἀκωλύτους|ἀκωλύτους
ἀκώλυτος : unhindered : masc/fem acc pl

ἀκωλύτων|ἀκωλύτων
ἀκώλυτος : unhindered : masc/fem/neut gen pl

ἀκωλύτως|ἀκωλύτως
ἀκώλυτος : unhindered : adverbial<br>ἀκώλυτος : unhindered : masc/fem acc pl (doric)

ἀκωλύτῳ|ἀκωλύτῳ
ἀκώλυτος : unhindered : masc/fem/neut dat sg

ἀκωμῳδήτως|ἀκωμῳδήτως
ἀκωμῴδητος : not ridiculed. : adverbial<br>ἀκωμῴδητος : not ridiculed. : masc/fem acc pl (doric)

ἀκωνήτῳ|ἀκωνήτῳ
ἀκώνητος : unpitched : masc/fem/neut dat sg

ἀλάασθαι|ἀλάασθαι
ἀλάομαι : wander : pres inf mp (epic)<br>ἀλάομαι : wander : pres inf mp (epic)

ἀλάβαστοι|ἀλάβαστοι
ἀλάβαστος : Ev Marc. : masc nom/voc pl

ἀλάβαστον|ἀλάβαστον
ἀλάβαστος : Ev Marc. : masc acc sg

ἀλάβαστος|ἀλάβαστος
ἀλάβαστος : Ev Marc. : masc nom sg

ἀλάβαστρα|ἀλάβαστρα
ἀλάβαστρον : Ev Marc. : neut nom/voc/acc pl

ἀλάβαστροι|ἀλάβαστροι
ἀλάβαστρον : Ev Marc. : masc nom/voc pl

ἀλάβαστρον|ἀλάβαστρον
ἀλάβαστρον : Ev Marc. : masc acc sg<br>ἀλάβαστρον : Ev Marc. : neut nom/voc/acc sg

ἀλάβαστρος|ἀλάβαστρος
ἀλάβαστρον : Ev Marc. : masc nom sg

ἀλάλαξαν|ἀλάλαξαν
ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀλάλαξεν|ἀλάλαξεν
ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀλάλαξον|ἀλάλαξον
ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor imperat act 2nd sg

ἀλάλαγμα|ἀλάλαγμα
ἀλάλαγμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἀλάλαζε|ἀλάλαζε
ἀλαλάζω : raise the war-cry : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : pres imperat act 2nd sg<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀλάλαζεν|ἀλάλαζεν
ἀλαλάζω : raise the war-cry : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀλάλαζον|ἀλάλαζον
ἀλαλάζω : raise the war-cry : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀλάλη|ἀλάλη
ἀλαλάω : make dumb : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀλαλάω : make dumb : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀλάλημαι|ἀλάλημαι
ἀλάλημαι : wander : pres ind mid 1st sg<br>ἀλαλάω : make dumb : pres ind mp 1st sg<br>ἀλαλάω : make dumb : perf ind mp 1st sg (attic doric ionic aeolic)

ἀλάλημι|ἀλάλημι
ἀλαλάω : make dumb : pres ind act 1st sg

ἀλάλην|ἀλάλην
ἀλαλάω : make dumb : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀλάληνται|ἀλάληνται
ἀλάλημαι : wander : pres ind mid 3rd pl<br>ἀλαλάω : make dumb : pres ind mp 3rd pl<br>ἀλαλάω : make dumb : perf ind mp 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀλάληντο|ἀλάληντο
ἀλάλημαι : wander : imperf ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλάλημαι : wander : imperf ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀλαλάω : make dumb : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : plup ind mp 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀλάλησαι|ἀλάλησαι
ἀλάλημαι : wander : pres ind mid 2nd sg<br>ἀλαλάω : make dumb : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλαλάω : make dumb : perf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)

ἀλάλησο|ἀλάλησο
ἀλάλημαι : wander : imperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλάλημαι : wander : pres imperat mid 2nd sg<br>ἀλάλημαι : wander : imperf ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀλαλάω : make dumb : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀλαλάω : make dumb : plup ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : perf imperat mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀλάλησθα|ἀλάλησθα
ἀλαλάω : make dumb : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀλάλησθαι|ἀλάλησθαι
ἀλάλημαι : wander : pres inf mid<br>ἀλαλάω : make dumb : pres inf mp

ἀλάλησθε|ἀλάλησθε
ἀλάλημαι : wander : imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀλάλημαι : wander : pres imperat mid 2nd pl<br>ἀλάλημαι : wander : pres ind mid 2nd pl<br>ἀλάλημαι : wander : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀλαλάω : make dumb : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀλαλάω : make dumb : pres ind mp 2nd pl<br>ἀλαλάω : make dumb : plup ind mp 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : perf imperat mp 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : perf ind mp 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀλάλητα|ἀλάλητα
ἀλάλητος : unspeakable : neut nom/voc/acc pl

ἀλάληται|ἀλάληται
ἀλάλημαι : wander : pres ind mid 3rd sg<br>ἀλαλάω : make dumb : pres ind mp 3rd sg<br>ἀλαλάω : make dumb : perf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀλάλητε|ἀλάλητε
ἀλάλητος : unspeakable : masc/fem voc sg<br>ἀλαλάω : make dumb : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : pres imperat act 2nd pl<br>ἀλαλάω : make dumb : pres ind act 2nd pl<br>ἀλαλάω : make dumb : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀλάλητο|ἀλάλητο
ἀλάλημαι : wander : imperf ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλάλημαι : wander : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀλαλάω : make dumb : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : plup ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀλάλητον|ἀλάλητον
ἀλάλητος : unspeakable : masc/fem acc sg<br>ἀλάλητος : unspeakable : neut nom/voc/acc sg<br>ἀλαλάω : make dumb : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : pres imperat act 2nd dual<br>ἀλαλάω : make dumb : pres ind act 3rd dual<br>ἀλαλάω : make dumb : pres ind act 2nd dual<br>ἀλαλάω : make dumb : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀλάλητος|ἀλάλητος
ἀλάλητος : unspeakable : masc/fem nom sg

ἀλάλκησι|ἀλάλκησι
ἄλαλκε : ward : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀλάλκῃ|ἀλάλκῃ
ἄλαλκε : ward : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀλάλκῃσιν|ἀλάλκῃσιν
ἄλαλκε : ward : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀλάλκοι|ἀλάλκοι
ἄλαλκε : ward : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀλάλκοιεν|ἀλάλκοιεν
ἄλαλκε : ward : aor opt act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀλάλκοις|ἀλάλκοις
ἄλαλκε : ward : aor opt act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀλάλοις|ἀλάλοις
ἄλαλος : speechless : masc/fem/neut dat pl

ἀλάλοισι|ἀλάλοισι
ἄλαλος : speechless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλάλου|ἀλάλου
ἄλαλος : speechless : masc/fem/neut gen sg<br>ἀλαλόω : make dumb : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλαλόω : make dumb : pres imperat act 2nd sg<br>ἀλαλόω : make dumb : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀλάλους|ἀλάλους
ἄλαλος : speechless : masc/fem acc pl<br>ἀλαλόω : make dumb : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλαλόω : make dumb : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀλάλων|ἀλάλων
ἄλαλος : speechless : masc/fem/neut gen pl<br>ἀλαλάω : make dumb : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀλαλάω : make dumb : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀλαλόω : make dumb : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλαλόω : make dumb : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀλάλως|ἀλάλως
ἄλαλος : speechless : adverbial<br>ἄλαλος : speechless : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀλαλόω : make dumb : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλαλόω : make dumb : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀλάλῳ|ἀλάλῳ
ἄλαλος : speechless : masc/fem/neut dat sg

ἀλάμεναι|ἀλάμεναι
ἀλάομαι : wander : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀλάμενος|ἀλάμενος
ἀλάομαι : wander : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀλάμπετον|ἀλάμπετον
ἀλάμπετος : without light : masc/fem acc sg<br>ἀλάμπετος : without light : neut nom/voc/acc sg

ἀλάμπετος|ἀλάμπετος
ἀλάμπετος : without light : masc/fem nom sg

ἀλάομαι|ἀλάομαι
ἀλάομαι : wander : pres ind mp 1st sg (doric aeolic parad_form)

ἀλάπαξ'|ἀλάπαξ'
ἀλαπάζω : empty : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλαπάζω : empty : plup ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλαπάζω : empty : perf imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλαπάζω : empty : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλαπάζω : empty : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλαπάζω : empty : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀλαπάζω : empty : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀλαπάζω : empty : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀλάπαξα|ἀλάπαξα
ἀλαπάζω : empty : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλαπάζω : empty : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀλάπαξαν|ἀλάπαξαν
ἀλαπάζω : empty : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλαπάζω : empty : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀλάπαξε|ἀλάπαξε
ἀλαπάζω : empty : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλαπάζω : empty : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀλάπαξεν|ἀλάπαξεν
ἀλαπάζω : empty : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλαπάζω : empty : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀλάπαζε|ἀλάπαζε
ἀλαπάζω : empty : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλαπάζω : empty : pres imperat act 2nd sg<br>ἀλαπάζω : empty : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀλάθει'|ἀλάθει'
ἀλήθεια : truth : fem nom/voc sg (doric)<br>ἀλήθεια : truth : fem nom/voc pl (doric)

ἀλάθεια|ἀλάθεια
ἀλήθεια : truth : fem nom/voc sg (doric)

ἀλάθειαν|ἀλάθειαν
ἀλήθεια : truth : fem acc sg (doric)

ἀλάθητα|ἀλάθητα
ἀλάθητος : not escaping detection : neut nom/voc/acc pl

ἀλάθητε|ἀλάθητε
ἀλάομαι : wander : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀλάομαι : wander : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀλάθητος : not escaping detection : masc/fem voc sg

ἀλάθητον|ἀλάθητον
ἀλάομαι : wander : aor ind mp 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀλάομαι : wander : aor ind mp 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀλάθητος : not escaping detection : masc/fem acc sg<br>ἀλάθητος : not escaping detection : neut nom/voc/acc sg

ἀλάθητος|ἀλάθητος
ἀλάθητος : not escaping detection : masc/fem nom sg

ἀλάσθω|ἀλάσθω
ἀλάομαι : wander : pres imperat mp 3rd sg

ἀλάστοις|ἀλάστοις
ἄλαστος : not to be forgotten. insufferable : masc/fem/neut dat pl

ἀλάστορ|ἀλάστορ
ἀλάστωρ : avenging spirit : masc voc sg

ἀλάστορ'|ἀλάστορ'
ἀλάστορος : under influence of an : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλάστορος : under influence of an : masc/fem voc sg<br>ἀλάστωρ : avenging spirit : masc acc sg<br>ἀλάστωρ : avenging spirit : masc dat sg<br>ἀλάστωρ : avenging spirit : masc nom/voc/acc dual

ἀλάστορα|ἀλάστορα
ἀλάστορος : under influence of an : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλάστωρ : avenging spirit : masc acc sg

ἀλάστορας|ἀλάστορας
ἀλάστωρ : avenging spirit : masc acc pl

ἀλάστορες|ἀλάστορες
ἀλάστωρ : avenging spirit : masc nom/voc pl

ἀλάστορι|ἀλάστορι
ἀλάστωρ : avenging spirit : masc dat sg

ἀλάστορον|ἀλάστορον
ἀλάστορος : under influence of an : masc/fem acc sg<br>ἀλάστορος : under influence of an : neut nom/voc/acc sg

ἀλάστορος|ἀλάστορος
ἀλάστορος : under influence of an : masc/fem nom sg<br>ἀλάστωρ : avenging spirit : masc gen sg

ἀλάστορσι|ἀλάστορσι
ἀλάστωρ : avenging spirit : masc dat pl

ἀλάστορσιν|ἀλάστορσιν
ἀλάστωρ : avenging spirit : masc dat pl

ἀλάστωι|ἀλάστωι
ἄλαστος : not to be forgotten. insufferable : masc/fem/neut dat sg

ἀλάστων|ἀλάστων
ἄλαστος : not to be forgotten. insufferable : masc/fem/neut gen pl

ἀλάστωρ|ἀλάστωρ
ἀλάστωρ : avenging spirit : masc nom sg

ἀλάστως|ἀλάστως
ἄλαστος : not to be forgotten. insufferable : adverbial<br>ἄλαστος : not to be forgotten. insufferable : masc/fem acc pl (doric)

ἀλάσω|ἀλάσω
ἀλάομαι : wander : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλάομαι : wander : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἀλάτα|ἀλάτα
ἀλήτης : wanderer : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>ἀλήτης : wanderer : masc gen sg (doric aeolic)

ἀλάταν|ἀλάταν
ἀλήτης : wanderer : masc acc sg (epic doric aeolic)

ἀλάτας|ἀλάτας
ἀλήτης : wanderer : masc acc pl (doric)<br>ἀλήτης : wanderer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀλάτης|ἀλάτης
ἀλήτης : wanderer : masc nom sg (doric)

ἀλάτου|ἀλάτου
ἀλήτης : wanderer : masc gen sg (doric)

ἀλάω|ἀλάω
ἀλαόω : bringing forth young blind : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀλάωσας|ἀλάωσας
ἀλαόω : bringing forth young blind : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀλάωσε|ἀλάωσε
ἀλαόω : bringing forth young blind : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀλάωσεν|ἀλάωσεν
ἀλαόω : bringing forth young blind : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀλᾶν
ἄλη : wandering : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀλέα : avoiding : fem acc sg (doric)

ἀλᾶσθαι
ἀλάομαι : wander : pres inf mp

ἀλᾶσθε
ἀλάομαι : wander : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀλάομαι : wander : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀλάομαι : wander : pres subj mp 2nd pl<br>ἀλάομαι : wander : pres ind mp 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀλάομαι : wander : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀλᾶτα
ἀλήτης : wanderer : masc voc sg (doric)<br>ἀλήτης : wanderer : masc nom sg (epic doric)

ἀλᾶται
ἀλάομαι : wander : pres subj mp 3rd sg<br>ἀλάομαι : wander : pres ind mp 3rd sg<br>ἀλήτης : wanderer : masc nom/voc pl (doric)

ἀλᾶτο
ἀλάομαι : wander : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλάομαι : wander : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀλαά|ἀλαά|ἀλαὰ
ἀλαός : not seeing : neut nom/voc/acc pl

ἀλαβάστια|ἀλαβάστια
ἀλαβάστιον : case for alabaster ornaments : neut nom/voc/acc pl

ἀλαβάστοις|ἀλαβάστοις
ἀλάβαστος : Ev Marc. : masc dat pl

ἀλαβάστου|ἀλαβάστου
ἀλάβαστος : Ev Marc. : masc gen sg

ἀλαβάστους|ἀλαβάστους
ἀλάβαστος : Ev Marc. : masc acc pl

ἀλαβάστρινα|ἀλαβάστρινα
ἀλαβάστρινος : of alabaster : neut nom/voc/acc pl

ἀλαβάστρινον|ἀλαβάστρινον
ἀλαβάστρινος : of alabaster : masc acc sg<br>ἀλαβάστρινος : of alabaster : neut nom/voc/acc sg

ἀλαβάστροις|ἀλαβάστροις
ἀλάβαστρον : Ev Marc. : masc dat pl<br>ἀλάβαστρον : Ev Marc. : neut dat pl

ἀλαβάστρου|ἀλαβάστρου
ἀλάβαστρον : Ev Marc. : masc gen sg<br>ἀλάβαστρον : Ev Marc. : neut gen sg

ἀλαβάστρους|ἀλαβάστρους
ἀλάβαστρον : Ev Marc. : masc acc pl

ἀλαβάστρων|ἀλαβάστρων
ἀλάβαστρον : Ev Marc. : masc gen pl<br>ἀλάβαστρον : Ev Marc. : neut gen pl

ἀλαβάστρως|ἀλαβάστρως
ἀλάβαστρον : Ev Marc. : masc acc pl (doric)

ἀλαβάστρῳ|ἀλαβάστρῳ
ἀλάβαστρον : Ev Marc. : masc dat sg<br>ἀλάβαστρον : Ev Marc. : neut dat sg

ἀλαβάστων|ἀλαβάστων
ἀλάβαστος : Ev Marc. : masc gen pl

ἀλαβαρχήσαντος|ἀλαβαρχήσαντος
ἀλαβαρχέω : to be : aor part act masc/neut gen sg

ἀλαβαστίτιδος|ἀλαβαστίτιδος
ἀλαβαστῖτις : case for alabaster ornaments : fem gen sg

ἀλαβαστοθήκας|ἀλαβαστοθήκας
ἀλαβαστοθήκη : case for alabaster ornaments : fem acc pl<br>ἀλαβαστοθήκη : case for alabaster ornaments : fem gen sg (doric aeolic)

ἀλαβαστοθῆκαι
ἀλαβαστοθήκη : case for alabaster ornaments : fem nom/voc pl

ἀλαβαστρίνου|ἀλαβαστρίνου
ἀλαβάστρινος : of alabaster : masc/neut gen sg

ἀλαβαστρίτης|ἀλαβαστρίτης
ἀλαβαστρίτης : calcareous alabaster : masc nom sg

ἀλαβαστρίτῃ|ἀλαβαστρίτῃ
ἀλαβαστρίτης : calcareous alabaster : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀλαβαστρίτου|ἀλαβαστρίτου
ἀλαβαστρίτης : calcareous alabaster : masc gen sg

ἀλαβαστροφόρον|ἀλαβαστροφόρον
ἀλαβαστροφόρος : carrying vases : masc/fem acc sg<br>ἀλαβαστροφόρος : carrying vases : neut nom/voc/acc sg

ἀλαβαστροφόρος|ἀλαβαστροφόρος
ἀλαβαστροφόρος : carrying vases : masc/fem nom sg

ἀλαβώδεος|ἀλαβώδεος
ἀλαβώδης : sooty : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλαβῶδες
ἀλαβώδης : sooty : masc/fem voc sg<br>ἀλαβώδης : sooty : neut nom/voc/acc sg

ἀλαέ|ἀλαέ|ἀλαὲ
ἀλαός : not seeing : masc/fem voc sg

ἀλαίνει|ἀλαίνει
ἀλαίνω : wander about : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλαίνω : wander about : pres ind act 3rd sg

ἀλαίνειν|ἀλαίνειν
ἀλαίνω : wander about : pres inf act (attic epic)

ἀλαίνεις|ἀλαίνεις
ἀλαίνω : wander about : pres ind act 2nd sg

ἀλαίνομεν|ἀλαίνομεν
ἀλαίνω : wander about : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀλαίνω : wander about : pres ind act 1st pl<br>ἀλαίνω : wander about : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀλαίνοντ'|ἀλαίνοντ'
ἀλαίνω : wander about : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλαίνω : wander about : pres part act masc acc sg<br>ἀλαίνω : wander about : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀλαίνω : wander about : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλαίνω : wander about : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλαίνω : wander about : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀλαίνω : wander about : pres ind mp 3rd pl<br>ἀλαίνω : wander about : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀλαίνου|ἀλαίνου
ἀλαίνω : wander about : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀλαίνω : wander about : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀλαίνω : wander about : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀλαίνω|ἀλαίνω
ἀλαίνω : wander about : pres subj act 1st sg<br>ἀλαίνω : wander about : pres ind act 1st sg

ἀλαίνων|ἀλαίνων
ἀλαίνω : wander about : pres part act masc nom sg

ἀλαιός|ἀλαιός|ἀλαιὸς
ἀλαιός :   : masc/fem nom sg

ἀλακάτα|ἀλακάτα
ἀλακάτα :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλακάτα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἠλακάτη : distaff : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>ἠλακάτη : distaff : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀλακάται|ἀλακάται
ἀλακάτα :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἠλακάτη : distaff : fem nom/voc pl (doric)<br>ἠλακάτη : distaff : fem dat sg (doric aeolic)

ἀλακάταν|ἀλακάταν
ἀλακάτα :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἠλακάτη : distaff : fem acc sg (doric aeolic)

ἀλακάτας|ἀλακάτας
ἀλακάτα :   : fem acc pl<br>ἀλακάτα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἠλακάτη : distaff : fem acc pl (doric)<br>ἠλακάτη : distaff : fem gen sg (doric aeolic)

ἀλακάτη|ἀλακάτη
ἀλακάτα :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἠλακάτη : distaff : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀλαλά|ἀλαλά|ἀλαλὰ
ἀλαλή : loud cry : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλαλή : loud cry : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀλαλάξαι|ἀλαλάξαι
ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor inf act<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor opt act 3rd sg

ἀλαλάξαντας|ἀλαλάξαντας
ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor part act masc acc pl

ἀλαλάξαντες|ἀλαλάξαντες
ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor part act masc nom/voc pl

ἀλαλάξας|ἀλαλάξας
ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλαλάξασαι|ἀλαλάξασαι
ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀλαλάξασαν|ἀλαλάξασαν
ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλαλάξατε|ἀλαλάξατε
ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor imperat act 2nd pl<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀλαλάξει|ἀλαλάξει
ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : fut ind mid 2nd sg<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : fut ind act 3rd sg

ἀλαλάξειεν|ἀλαλάξειεν
ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor opt act 3rd sg

ἀλαλάξειν|ἀλαλάξειν
ἀλαλάζω : raise the war-cry : fut inf act (attic epic)

ἀλαλάξεις|ἀλαλάξεις
ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : fut ind act 2nd sg

ἀλαλάξητε|ἀλαλάξητε
ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor subj act 2nd pl

ἀλαλάξῃ|ἀλαλάξῃ
ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor subj mid 2nd sg<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor subj act 3rd sg<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : fut ind mid 2nd sg

ἀλαλάξουσι|ἀλαλάξουσι
ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλαλάξουσιν|ἀλαλάξουσιν
ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλαλάξω|ἀλαλάξω
ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor subj act 1st sg<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : fut ind act 1st sg<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀλαλάξωμεν|ἀλαλάξωμεν
ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor subj act 1st pl

ἀλαλάγμασιν|ἀλαλάγμασιν
ἀλάλαγμα :   : neut dat pl

ἀλαλάγματι|ἀλαλάγματι
ἀλάλαγμα :   : neut dat sg

ἀλαλάν|ἀλαλάν|ἀλαλὰν
ἀλαλή : loud cry : fem acc sg (doric aeolic)

ἀλαλάττομεν|ἀλαλάττομεν
ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : fut ind act 1st pl (epic doric aeolic)

ἀλαλάζει|ἀλαλάζει
ἀλαλάζω : raise the war-cry : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : pres ind act 3rd sg

ἀλαλάζειν|ἀλαλάζειν
ἀλαλάζω : raise the war-cry : pres inf act (attic epic)

ἀλαλάζεται|ἀλαλάζεται
ἀλαλάζω : raise the war-cry : pres ind mp 3rd sg

ἀλαλάζομεν|ἀλαλάζομεν
ἀλαλάζω : raise the war-cry : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : pres ind act 1st pl<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀλαλάζον|ἀλαλάζον
ἀλαλάζω : raise the war-cry : pres part act masc voc sg<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀλαλάζοντα|ἀλαλάζοντα
ἀλαλάζω : raise the war-cry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : pres part act masc acc sg

ἀλαλάζοντας|ἀλαλάζοντας
ἀλαλάζω : raise the war-cry : pres part act masc acc pl

ἀλαλάζοντες|ἀλαλάζοντες
ἀλαλάζω : raise the war-cry : pres part act masc nom/voc pl

ἀλαλάζοντος|ἀλαλάζοντος
ἀλαλάζω : raise the war-cry : pres part act masc/neut gen sg

ἀλαλάζουσα|ἀλαλάζουσα
ἀλαλάζω : raise the war-cry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀλαλάζουσαι|ἀλαλάζουσαι
ἀλαλάζω : raise the war-cry : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀλαλάζουσι|ἀλαλάζουσι
ἀλαλάζω : raise the war-cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλαλάζουσιν|ἀλαλάζουσιν
ἀλαλάζω : raise the war-cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλαλάζω|ἀλαλάζω
ἀλαλάζω : raise the war-cry : pres subj act 1st sg<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : pres ind act 1st sg

ἀλαλάζωμεν|ἀλαλάζωμεν
ἀλαλάζω : raise the war-cry : pres subj act 1st pl

ἀλαλάζων|ἀλαλάζων
ἀλαλάζω : raise the war-cry : pres part act masc nom sg

ἀλαλᾶι
ἀλαλάω : make dumb : pres subj mp 2nd sg<br>ἀλαλάω : make dumb : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : pres subj act 3rd sg<br>ἀλαλάω : make dumb : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀλαλή : loud cry : fem dat sg (doric aeolic)

ἀλαλᾶς
ἀλαλάω : make dumb : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλαλή : loud cry : fem gen sg (doric aeolic)

ἀλαλαξάντων|ἀλαλαξάντων
ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor imperat act 3rd pl

ἀλαλαγάς|ἀλαλαγάς|ἀλαλαγὰς
ἀλαλαγή : shouting : fem acc pl

ἀλαλαγή|ἀλαλαγή|ἀλαλαγὴ
ἀλαλαγή : shouting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλαλαγήν|ἀλαλαγήν|ἀλαλαγὴν
ἀλαλαγή : shouting : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλαλαγῆς
ἀλαλαγή : shouting : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλαλαγῇ
ἀλαλαγή : shouting : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀλαλαγμάτων|ἀλαλαγμάτων
ἀλάλαγμα :   : neut gen pl

ἀλαλαγμόν|ἀλαλαγμόν|ἀλαλαγμὸν
ἀλαλαγή : shouting : masc acc sg<br>ἀλαλαγμός : loud noise : masc acc sg

ἀλαλαγμός|ἀλαλαγμός|ἀλαλαγμὸς
ἀλαλαγή : shouting : masc nom sg<br>ἀλαλαγμός : loud noise : masc nom sg

ἀλαλαγμοί|ἀλαλαγμοί|ἀλαλαγμοὶ
ἀλαλαγή : shouting : masc nom/voc pl<br>ἀλαλαγμός : loud noise : masc nom/voc pl

ἀλαλαγμοῖς
ἀλαλαγή : shouting : masc dat pl<br>ἀλαλαγμός : loud noise : masc dat pl

ἀλαλαγμούς|ἀλαλαγμούς|ἀλαλαγμοὺς
ἀλαλαγή : shouting : masc acc pl<br>ἀλαλαγμός : loud noise : masc acc pl

ἀλαλαγμοῦ
ἀλαλαγή : shouting : masc gen sg<br>ἀλαλαγμός : loud noise : masc gen sg

ἀλαλαγμῶ
ἀλαλαγή : shouting : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀλαλαγμός : loud noise : masc gen sg (doric aeolic)

ἀλαλαγμῶι
ἀλαλαγή : shouting : masc dat sg<br>ἀλαλαγμός : loud noise : masc dat sg

ἀλαλαγμῶν
ἀλαλαγή : shouting : masc gen pl<br>ἀλαλαγμός : loud noise : masc gen pl

ἀλαλαγμῷ
ἀλαλαγή : shouting : masc dat sg<br>ἀλαλαγμός : loud noise : masc dat sg

ἀλαλαγῶν
ἀλαλαγή : shouting : fem gen pl

ἀλαλαί|ἀλαλαί|ἀλαλαὶ
ἀλαλαί : god of the war-cry : indeclform (exclam)<br>ἀλαλή : loud cry : fem nom/voc pl

ἀλαλαῖς
ἀλαλή : loud cry : fem dat pl

ἀλαλαῖσι
ἀλαλή : loud cry : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλαλαλαί|ἀλαλαλαί|ἀλαλαλαὶ
ἀλαλαλαί : god of the war-cry : indeclform (exclam)

ἀλαλατός|ἀλαλατός|ἀλαλατὸς
ἀλαλητός : shout of victory : masc nom sg (doric)

ἀλαλαζέτωσαν|ἀλαλαζέτωσαν
ἀλαλάζω : raise the war-cry : pres imperat act 3rd pl

ἀλαλαζόντων|ἀλαλαζόντων
ἀλαλάζω : raise the war-cry : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : pres imperat act 3rd pl

ἀλαλαζομένη|ἀλαλαζομένη
ἀλαλάζω : raise the war-cry : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλαλή|ἀλαλή|ἀλαλὴ
ἀλαλή : loud cry : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλαλήμενος|ἀλαλήμενος
ἀλάλημαι : wander : perf part mid masc nom sg<br>ἀλάλημαι : wander : pres part mid masc nom sg<br>ἀλαλάω : make dumb : perf part mp masc nom sg<br>ἀλαλάω : make dumb : pres part mp masc nom sg

ἀλαλήν|ἀλαλήν|ἀλαλὴν
ἀλαλή : loud cry : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλαλήτοις|ἀλαλήτοις
ἀλάλητος : unspeakable : masc/fem/neut dat pl

ἀλαλήτου|ἀλαλήτου
ἀλάλητος : unspeakable : masc/fem/neut gen sg

ἀλαλήτους|ἀλαλήτους
ἀλάλητος : unspeakable : masc/fem acc pl

ἀλαλήτων|ἀλαλήτων
ἀλάλητος : unspeakable : masc/fem/neut gen pl<br>ἀλαλάω : make dumb : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>ἀλαλάω : make dumb : pres imperat act 3rd dual (doric)<br>ἀλαλάω : make dumb : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : pres imperat act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : pres imperat act 3rd dual

ἀλαλήτως|ἀλαλήτως
ἀλάλητος : unspeakable : adverbial<br>ἀλάλητος : unspeakable : masc/fem acc pl (doric)

ἀλαλήτῳ|ἀλαλήτῳ
ἀλάλητος : unspeakable : masc/fem/neut dat sg

ἀλαλῆς
ἀλαλάω : make dumb : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλαλή : loud cry : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλαλῆσθαι
ἀλαλάω : make dumb : pres inf mp (doric)<br>ἀλαλάω : make dumb : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : perf inf mp (attic doric ionic aeolic)

ἀλαλημένα|ἀλαλημένα
ἀλάλημαι : wander : perf part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἀλάλημαι : wander : perf part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀλάλημαι : wander : pres part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἀλάλημαι : wander : pres part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀλαλάω : make dumb : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀλαλάω : make dumb : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic doric ionic aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀλαλημένη|ἀλαλημένη
ἀλάλημαι : wander : perf part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀλάλημαι : wander : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀλαλάω : make dumb : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀλαλάω : make dumb : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀλαλάω : make dumb : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλαλημένος|ἀλαλημένος
ἀλαλάω : make dumb : perf part mp masc nom sg (attic doric ionic aeolic)

ἀλαλητόν|ἀλαλητόν|ἀλαλητὸν
ἀλαλητός : shout of victory : masc acc sg

ἀλαλητός|ἀλαλητός|ἀλαλητὸς
ἀλαλητός : shout of victory : masc nom sg

ἀλαλητοῦ
ἀλαλητός : shout of victory : masc gen sg

ἀλαλητῶν
ἀλαλητός : shout of victory : masc gen pl

ἀλαλητῷ
ἀλαλητός : shout of victory : masc dat sg

ἀλαλία|ἀλαλία
ἀλαλία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλαλία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλαλίαν|ἀλαλίαν
ἀλαλία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλαλίη|ἀλαλίη
ἀλαλία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀλαλίην|ἀλαλίην
ἀλαλία :   : fem acc sg (epic ionic)

ἀλαλκέμεν|ἀλαλκέμεν
ἄλαλκε : ward : aor inf act (epic doric aeolic)

ἀλαλκέμεναι|ἀλαλκέμεναι
ἄλαλκε : ward : aor inf act (epic doric aeolic)

ἀλαλκεῖν
ἄλαλκε : ward : aor inf act (attic epic doric aeolic)

ἀλαλκομένιον|ἀλαλκομένιον
ἀλαλκομένιος :   : masc acc sg

ἀλαλκομένιος|ἀλαλκομένιος
ἀλαλκομένιος :   : masc nom sg

ἀλαλκομενίου|ἀλαλκομενίου
ἀλαλκομένιος :   : masc gen sg

ἀλαλκοῦσα
ἄλαλκε : ward : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλαλκών|ἀλαλκών|ἀλαλκὼν
ἄλαλκε : ward : aor part act masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀλαλύκτημαι|ἀλαλύκτημαι
ἀλαλύκτημαι : to be in anguish : perf ind mp 1st sg

ἀλαλῶ
ἀλαλάω : make dumb : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀλαλάω : make dumb : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀλαλάω : make dumb : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀλαλάω : make dumb : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλαλάω : make dumb : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλαλόω : make dumb : pres subj act 1st sg<br>ἀλαλόω : make dumb : pres ind act 1st sg

ἀλαλῶμαι
ἀλαλάω : make dumb : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀλαλάω : make dumb : pres ind mp 1st sg<br>ἀλαλάω : make dumb : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : fut ind mid 1st sg<br>ἀλαλόω : make dumb : pres subj mp 1st sg<br>ἀλαλόω : make dumb : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀλαλωτέρων|ἀλαλωτέρων
ἄλαλος : speechless : fem gen comp pl<br>ἄλαλος : speechless : masc/neut gen comp pl

ἀλαμπέα|ἀλαμπέα
ἀλαμπής : dull : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀλαμπής : dull : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀλαμπέας|ἀλαμπέας
ἀλαμπής : dull : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀλαμπέες|ἀλαμπέες
ἀλαμπής : dull : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀλαμπέι|ἀλαμπέι
ἀλαμπής : dull : dat sg (epic)

ἀλαμπές|ἀλαμπές|ἀλαμπὲς
ἀλαμπής : dull : masc/fem voc sg<br>ἀλαμπής : dull : neut nom/voc/acc sg

ἀλαμπέσι|ἀλαμπέσι
ἀλαμπής : dull : masc/fem/neut dat pl

ἀλαμπέσιν|ἀλαμπέσιν
ἀλαμπής : dull : masc/fem/neut dat pl

ἀλαμπέστατον|ἀλαμπέστατον
ἀλαμπής : dull : masc acc superl sg<br>ἀλαμπής : dull : neut nom/voc/acc superl sg

ἀλαμπεῖ
ἀλαμπής : dull : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀλαμπής : dull : masc/fem/neut dat sg

ἀλαμπεῖς
ἀλαμπής : dull : masc/fem acc pl<br>ἀλαμπής : dull : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀλαμπεστάτους|ἀλαμπεστάτους
ἀλαμπής : dull : masc acc superl pl

ἀλαμπεστέρους|ἀλαμπεστέρους
ἀλαμπής : dull : masc acc comp pl

ἀλαμπής|ἀλαμπής|ἀλαμπὴς
ἀλαμπής : dull : masc/fem nom sg

ἀλαμπῆ
ἀλαμπής : dull : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀλαμπής : dull : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀλαμπής : dull : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀλαμπία|ἀλαμπία
ἀλαμπία : one : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλαμπία : one : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλαμποῦς
ἀλαμπής : dull : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀλαμπῶν
ἀλαμπής : dull : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀλαόν|ἀλαόν|ἀλαὸν
ἀλαός : not seeing : masc/fem acc sg<br>ἀλαός : not seeing : neut nom/voc/acc sg

ἀλαός|ἀλαός|ἀλαὸς
ἀλαός : not seeing : masc/fem nom sg

ἀλαοί|ἀλαοί|ἀλαοὶ
ἀλαός : not seeing : masc/fem nom/voc pl<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : pres subj mp 2nd sg<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : pres subj act 3rd sg

ἀλαοῖο
ἀλαός : not seeing : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : pres opt mp 2nd sg

ἀλαοῖς
ἀλαός : not seeing : masc/fem/neut dat pl<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : pres opt act 2nd sg<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : pres subj act 2nd sg<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : pres ind act 2nd sg

ἀλαοῖσι
ἀλαός : not seeing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀλαοῖσιν
ἀλαός : not seeing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀλαοσκοπιή|ἀλαοσκοπιή|ἀλαοσκοπιὴ
ἀλαοσκοπιά : blind man's watch : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀλαοσκοπιήν|ἀλαοσκοπιήν|ἀλαοσκοπιὴν
ἀλαοσκοπιά : blind man's watch : fem acc sg (epic ionic)

ἀλαοτόκος|ἀλαοτόκος
ἀλαοτόκος : bringing forth young blind : masc/fem nom sg

ἀλαοῦ
ἀλαός : not seeing : masc/fem/neut gen sg<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀλαοῦν
ἀλαόω : bringing forth young blind : pres part act masc voc sg<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : pres inf act (epic doric)

ἀλαπάξαι|ἀλαπάξαι
ἀλαπάζω : empty : aor inf act<br>ἀλαπάζω : empty : aor opt act 3rd sg

ἀλαπάξαντες|ἀλαπάξαντες
ἀλαπάζω : empty : aor part act masc nom/voc pl

ἀλαπάξας|ἀλαπάξας
ἀλαπάζω : empty : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλαπάξει|ἀλαπάξει
ἀλαπάζω : empty : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀλαπάζω : empty : fut ind mid 2nd sg<br>ἀλαπάζω : empty : fut ind act 3rd sg

ἀλαπάξεις|ἀλαπάξεις
ἀλαπάζω : empty : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀλαπάζω : empty : fut ind act 2nd sg

ἀλαπάξηι|ἀλαπάξηι
ἀλαπάζω : empty : aor subj mid 2nd sg<br>ἀλαπάζω : empty : aor subj act 3rd sg<br>ἀλαπάζω : empty : fut ind mid 2nd sg

ἀλαπάξοι|ἀλαπάξοι
ἀλαπάζω : empty : fut opt act 3rd sg

ἀλαπάξομεν|ἀλαπάξομεν
ἀλαπάζω : empty : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀλαπάζω : empty : fut ind act 1st pl

ἀλαπάξω|ἀλαπάξω
ἀλαπάζω : empty : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλαπάζω : empty : aor subj act 1st sg<br>ἀλαπάζω : empty : fut ind act 1st sg<br>ἀλαπάζω : empty : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀλαπάξων|ἀλαπάξων
ἀλαπάζω : empty : fut part act masc nom sg

ἀλαπάσω|ἀλαπάσω
ἀλαπάζω : empty : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλαπάζω : empty : aor subj act 1st sg<br>ἀλαπάζω : empty : fut ind act 1st sg<br>ἀλαπάζω : empty : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀλαπάζει|ἀλαπάζει
ἀλαπάζω : empty : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλαπάζω : empty : pres ind act 3rd sg

ἀλαπάζειν|ἀλαπάζειν
ἀλαπάζω : empty : pres inf act (attic epic)

ἀλαπάζεσθαι|ἀλαπάζεσθαι
ἀλαπάζω : empty : pres inf mp

ἀλαπάζοντα|ἀλαπάζοντα
ἀλαπάζω : empty : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλαπάζω : empty : pres part act masc acc sg

ἀλαπάζω|ἀλαπάζω
ἀλαπάζω : empty : pres subj act 1st sg<br>ἀλαπάζω : empty : pres ind act 1st sg

ἀλαπαξέμεν|ἀλαπαξέμεν
ἀλαπάζω : empty : fut inf act (epic)

ἀλαπαδνάς|ἀλαπαδνάς|ἀλαπαδνὰς
ἀλαπαδνός : easily exhausted : fem acc pl

ἀλαπαδναί|ἀλαπαδναί|ἀλαπαδναὶ
ἀλαπαδνός : easily exhausted : fem nom/voc pl

ἀλαπαδνῆς
ἀλαπαδνός : easily exhausted : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλαπαδνόν|ἀλαπαδνόν|ἀλαπαδνὸν
ἀλαπαδνός : easily exhausted : masc acc sg<br>ἀλαπαδνός : easily exhausted : neut nom/voc/acc sg

ἀλαπαδνός|ἀλαπαδνός|ἀλαπαδνὸς
ἀλαπαδνός : easily exhausted : masc nom sg

ἀλαπαδνότεροι|ἀλαπαδνότεροι
ἀλαπαδνός : easily exhausted : masc nom/voc comp pl

ἀλαπαδνότερον|ἀλαπαδνότερον
ἀλαπαδνός : easily exhausted : adverbial comp<br>ἀλαπαδνός : easily exhausted : masc acc comp sg<br>ἀλαπαδνός : easily exhausted : neut nom/voc/acc comp sg

ἀλαπαδνοί|ἀλαπαδνοί|ἀλαπαδνοὶ
ἀλαπαδνός : easily exhausted : masc nom/voc pl

ἀλαπαδνοσύνη|ἀλαπαδνοσύνη
ἀλαπαδνοσύνη : feebleness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλαπαδνοτάτῳ|ἀλαπαδνοτάτῳ
ἀλαπαδνός : easily exhausted : masc/neut dat superl sg

ἀλαπαδνῶ
ἀλαπαδνός : easily exhausted : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀλαπαδνῶν
ἀλαπαδνός : easily exhausted : fem gen pl<br>ἀλαπαδνός : easily exhausted : masc/neut gen pl

ἀλαπαχθήσονται|ἀλαπαχθήσονται
ἀλαπάζω : empty : fut ind pass 3rd pl

ἀλαπαζομένην|ἀλαπαζομένην
ἀλαπάζω : empty : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλαθέα|ἀλαθέα
ἀληθής : unconcealed : neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἀληθής : unconcealed : masc/fem acc sg (epic doric ionic)

ἀλαθέας|ἀλαθέας
ἀληθής : unconcealed : masc/fem acc pl (epic doric ionic)

ἀλαθέος|ἀλαθέος
ἀληθής : unconcealed : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλαθές|ἀλαθές|ἀλαθὲς
ἀληθής : unconcealed : masc/fem voc sg (doric)<br>ἀληθής : unconcealed : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀλαθέσι|ἀλαθέσι
ἀληθής : unconcealed : masc/fem/neut dat pl (doric)

ἀλαθέσιν|ἀλαθέσιν
ἀληθής : unconcealed : masc/fem/neut dat pl (doric)

ἀλαθέστατος|ἀλαθέστατος
ἀληθής : unconcealed : masc nom superl sg (doric)

ἀλαθέως|ἀλαθέως
ἀληθής : unconcealed : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀλαθεία|ἀλαθεία
ἀλήθεια : truth : fem nom/voc/acc dual (doric)

ἀλαθείας|ἀλαθείας
ἀλήθεια : truth : fem acc pl (doric)<br>ἀλήθεια : truth : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλαθείᾳ|ἀλαθείᾳ
ἀλήθεια : truth : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλαθείς|ἀλαθείς|ἀλαθεὶς
ἀλάομαι : wander : aor part mp masc nom/voc sg (doric aeolic)

ἀλαθεῖ
ἀληθής : unconcealed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀληθής : unconcealed : masc/fem/neut dat sg (doric)

ἀλαθεῖς
ἀληθής : unconcealed : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀληθής : unconcealed : masc/fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀλαθεστάταν|ἀλαθεστάταν
ἀληθής : unconcealed : fem acc superl sg (doric aeolic)

ἀλαθής|ἀλαθής|ἀλαθὴς
ἀληθής : unconcealed : masc/fem nom sg (doric)

ἀλαθήτοις|ἀλαθήτοις
ἀλάθητος : not escaping detection : masc/fem/neut dat pl

ἀλαθήτου|ἀλαθήτου
ἀλάθητος : not escaping detection : masc/fem/neut gen sg

ἀλαθήτων|ἀλαθήτων
ἀλάθητος : not escaping detection : masc/fem/neut gen pl

ἀλαθήτως|ἀλαθήτως
ἀλάθητος : not escaping detection : adverbial<br>ἀλάθητος : not escaping detection : masc/fem acc pl (doric)

ἀλαθήτῳ|ἀλαθήτῳ
ἀλάθητος : not escaping detection : masc/fem/neut dat sg

ἀλαθῆ
ἀληθής : unconcealed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀληθής : unconcealed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀληθής : unconcealed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀλαθινάν|ἀλαθινάν|ἀλαθινὰν
ἀληθινός : agreeable to truth : fem acc sg (doric aeolic)

ἀλαθινᾶς
ἀληθινός : agreeable to truth : fem gen sg (doric aeolic)

ἀλαθινόν|ἀλαθινόν|ἀλαθινὸν
ἀληθινός : agreeable to truth : masc acc sg (doric)<br>ἀληθινός : agreeable to truth : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀλαθινοῦ
ἀληθινός : agreeable to truth : masc/neut gen sg (doric)

ἀλαστεῖν
ἀλαστέω : to be full of wrath : pres inf act (attic epic doric)

ἀλαστεῖς
ἀλαστέω : to be full of wrath : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλαστήσαντες|ἀλαστήσαντες
ἀλαστέω : to be full of wrath : aor part act masc nom/voc pl

ἀλαστήσας|ἀλαστήσας
ἀλαστέω : to be full of wrath : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλαστήσασα|ἀλαστήσασα
ἀλαστέω : to be full of wrath : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλαστήσειεν|ἀλαστήσειεν
ἀλαστέω : to be full of wrath : aor opt act 3rd sg

ἀλαστήσειν|ἀλαστήσειν
ἀλαστέω : to be full of wrath : fut inf act (attic epic)<br>ἀλαστέω : to be full of wrath : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀλαστήσω|ἀλαστήσω
ἀλαστέω : to be full of wrath : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλαστέω : to be full of wrath : aor subj act 1st sg<br>ἀλαστέω : to be full of wrath : fut ind act 1st sg<br>ἀλαστέω : to be full of wrath : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλαστέω : to be full of wrath : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀλαστῆσαι
ἀλαστέω : to be full of wrath : aor inf act

ἀλαστόροισιν|ἀλαστόροισιν
ἀλάστορος : under influence of an : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλαστόρων|ἀλαστόρων
ἀλάστορος : under influence of an : masc/fem/neut gen pl<br>ἀλάστωρ : avenging spirit : masc gen pl

ἀλαστοῖς
ἀλαστέω : to be full of wrath : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

ἀλαστορίαν|ἀλαστορίαν
ἀλαστορία : vengeance of heaven : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλαστορίας|ἀλαστορίας
ἀλαστορία : vengeance of heaven : fem acc pl<br>ἀλαστορία : vengeance of heaven : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλαστορίᾳ|ἀλαστορίᾳ
ἀλαστορία : vengeance of heaven : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλαστῶ
ἀλαστέω : to be full of wrath : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀλαστέω : to be full of wrath : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀλατείαι|ἀλατείαι
ἀλητεία : wandering : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλατείαις|ἀλατείαις
ἀλητεία : wandering : fem dat pl (doric)

ἀλατείαισι|ἀλατείαισι
ἀλητεία : wandering : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἀλατείᾳ|ἀλατείᾳ
ἀλητεία : wandering : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλαώπιδι|ἀλαώπιδι
ἀλαῶπις :   : fem dat sg

ἀλαώπιδος|ἀλαώπιδος
ἀλαῶπις :   : fem gen sg

ἀλαώσας|ἀλαώσας
ἀλαόω : bringing forth young blind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλαώσω|ἀλαώσω
ἀλαόω : bringing forth young blind : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : aor subj act 1st sg<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : fut ind act 1st sg<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀλαῶ
ἀλαός : not seeing : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : pres subj act 1st sg<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : pres ind act 1st sg

ἀλαῶν
ἀλαός : not seeing : masc/fem/neut gen pl<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : pres part act masc nom sg<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : pres inf act (doric)

ἀλαῶπιν
ἀλαῶπις :   : fem acc sg

ἀλαῶς
ἀλαός : not seeing : adverbial<br>ἀλαόω : bringing forth young blind : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀλαῶσαι
ἀλαόω : bringing forth young blind : aor inf act

ἀλαῷ
ἀλαός : not seeing : masc/fem/neut dat sg

ἀλαωθῆναι
ἀλαόω : bringing forth young blind : aor inf pasj

ἀλαωτύν|ἀλαωτύν|ἀλαωτὺν
ἀλαωτύς : blinding : fem acc sg

ἀλαωτύς|ἀλαωτύς|ἀλαωτὺς
ἀλαωτύς : blinding : fem acc pl<br>ἀλαωτύς : blinding : fem nom sg

ἀλαζόν|ἀλαζόν|ἀλαζὸν
ἀλαζών : wanderer about country : masc/fem voc sg

ἀλαζόν'|ἀλαζόν'|ἀλαζὸν'
ἀλαζών : wanderer about country : masc/fem acc sg<br>ἀλαζών : wanderer about country : masc/fem dat sg<br>ἀλαζών : wanderer about country : masc/fem nom/voc/acc dual

ἀλαζόνα|ἀλαζόνα
ἀλαζών : wanderer about country : masc/fem acc sg

ἀλαζόνας|ἀλαζόνας
ἀλαζών : wanderer about country : masc/fem acc pl

ἀλαζόνες|ἀλαζόνες
ἀλαζών : wanderer about country : masc/fem nom/voc pl

ἀλαζόνευμα|ἀλαζόνευμα
ἀλαζόνευμα : imposture : neut nom/voc/acc sg

ἀλαζόνι|ἀλαζόνι
ἀλαζών : wanderer about country : masc/fem dat sg

ἀλαζόνος|ἀλαζόνος
ἀλαζών : wanderer about country : masc/fem gen sg

ἀλαζόνων|ἀλαζόνων
ἀλαζών : wanderer about country : masc/fem gen pl

ἀλαζόσι|ἀλαζόσι
ἀλαζών : wanderer about country : masc/fem dat pl

ἀλαζόσιν|ἀλαζόσιν
ἀλαζών : wanderer about country : masc/fem dat pl

ἀλαζονεία|ἀλαζονεία
ἀλαζονεία : false pretension : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλαζονεία : false pretension : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλαζονείαι|ἀλαζονείαι
ἀλαζονεία : false pretension : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλαζονείαις|ἀλαζονείαις
ἀλαζονεία : false pretension : fem dat pl

ἀλαζονείαν|ἀλαζονείαν
ἀλαζονεία : false pretension : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλαζονείας|ἀλαζονείας
ἀλαζονεία : false pretension : fem acc pl<br>ἀλαζονεία : false pretension : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλαζονείᾳ|ἀλαζονείᾳ
ἀλαζονεία : false pretension : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλαζονεῖαι
ἀλαζονεία : false pretension : fem nom/voc pl

ἀλαζονειῶν
ἀλαζονεία : false pretension : fem gen pl

ἀλαζονεύει|ἀλαζονεύει
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : pres ind mid 2nd sg

ἀλαζονεύεσθαι|ἀλαζονεύεσθαι
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : pres inf mid

ἀλαζονεύεσθε|ἀλαζονεύεσθε
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : pres imperat mid 2nd pl<br>ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : pres ind mid 2nd pl<br>ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀλαζονεύεται|ἀλαζονεύεται
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : pres ind mid 3rd sg

ἀλαζονεύηται|ἀλαζονεύηται
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : pres subj mid 3rd sg

ἀλαζονεύῃ|ἀλαζονεύῃ
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : pres subj mid 2nd sg<br>ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : pres ind mid 2nd sg

ἀλαζονεύμασιν|ἀλαζονεύμασιν
ἀλαζόνευμα : imposture : neut dat pl

ἀλαζονεύματα|ἀλαζονεύματα
ἀλαζόνευμα : imposture : neut nom/voc/acc pl

ἀλαζονεύομαι|ἀλαζονεύομαι
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : pres ind mid 1st sg

ἀλαζονεύονται|ἀλαζονεύονται
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : pres ind mid 3rd pl

ἀλαζονεύου|ἀλαζονεύου
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀλαζονεύσαιτο|ἀλαζονεύσαιτο
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : aor opt mid 3rd sg

ἀλαζονεύσασθαι|ἀλαζονεύσασθαι
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : aor inf mid

ἀλαζονεύσεται|ἀλαζονεύσεται
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : fut ind mid 3rd sg<br>ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : futperf ind mid 3rd sg (doric aeolic)

ἀλαζονεύσηται|ἀλαζονεύσηται
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : aor subj mid 3rd sg

ἀλαζονεύσομαι|ἀλαζονεύσομαι
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : fut ind mid 1st sg<br>ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : futperf ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἀλαζονεύωνται|ἀλαζονεύωνται
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : pres subj mid 3rd pl

ἀλαζονευέσθω|ἀλαζονευέσθω
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : pres imperat mid 3rd sg

ἀλαζονευμάτων|ἀλαζονευμάτων
ἀλαζόνευμα : imposture : neut gen pl

ἀλαζονευόμενα|ἀλαζονευόμενα
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : pres part mid neut nom/voc/acc pl

ἀλαζονευόμενοι|ἀλαζονευόμενοι
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : pres part mid masc nom/voc pl

ἀλαζονευόμενον|ἀλαζονευόμενον
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : pres part mid masc acc sg<br>ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : pres part mid neut nom/voc/acc sg

ἀλαζονευόμενος|ἀλαζονευόμενος
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : pres part mid masc nom sg

ἀλαζονευόμεθα|ἀλαζονευόμεθα
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : imperf ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : pres ind mid 1st pl<br>ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἀλαζονευομένη|ἀλαζονευομένη
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλαζονευομένην|ἀλαζονευομένην
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλαζονευομένοις|ἀλαζονευομένοις
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : pres part mid masc/neut dat pl

ἀλαζονευομένου|ἀλαζονευομένου
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : pres part mid masc/neut gen sg

ἀλαζονευομένους|ἀλαζονευομένους
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : pres part mid masc acc pl

ἀλαζονευομένων|ἀλαζονευομένων
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : pres part mid fem gen pl<br>ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : pres part mid masc/neut gen pl

ἀλαζονευομένῳ|ἀλαζονευομένῳ
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : pres part mid masc/neut dat sg

ἀλαζονευσάμενον|ἀλαζονευσάμενον
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : aor part mid masc acc sg<br>ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀλαζονευσάμενος|ἀλαζονευσάμενος
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : aor part mid masc nom sg

ἀλαζονευσαμένου|ἀλαζονευσαμένου
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : aor part mid masc/neut gen sg

ἀλαζονευσαμένους|ἀλαζονευσαμένους
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : aor part mid masc acc pl

ἀλαζονευώμεθα|ἀλαζονευώμεθα
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : pres subj mid 1st pl

ἀλαζονία|ἀλαζονία
ἀλαζονεία : false pretension : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλαζονεία : false pretension : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀλαζονίας : boaster : masc nom/voc/acc dual<br>ἀλαζονίας : boaster : masc voc sg<br>ἀλαζονίας : boaster : masc voc sg (attic)<br>ἀλαζονίας : boaster : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀλαζονίας : boaster : masc nom sg (epic)

ἀλαζονίαι|ἀλαζονίαι
ἀλαζονεία : false pretension : fem nom/voc pl<br>ἀλαζονεία : false pretension : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀλαζονίας : boaster : masc nom/voc pl<br>ἀλαζονίας : boaster : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἀλαζονίαν|ἀλαζονίαν
ἀλαζονεία : false pretension : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀλαζονίας : boaster : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀλαζονίας : boaster : masc acc sg

ἀλαζονίας|ἀλαζονίας
ἀλαζονεία : false pretension : fem acc pl<br>ἀλαζονεία : false pretension : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀλαζονίας : boaster : masc acc pl<br>ἀλαζονίας : boaster : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἀλαζονίᾳ|ἀλαζονίᾳ
ἀλαζονεία : false pretension : fem nom/voc pl<br>ἀλαζονεία : false pretension : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀλαζονίας : boaster : masc nom/voc pl<br>ἀλαζονίας : boaster : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἀλαζονίῃ|ἀλαζονίῃ
ἀλαζονεία : false pretension : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀλαζονίας : boaster : masc dat sg (epic ionic)

ἀλαζονίστατον|ἀλαζονίστατον
ἀλαζών : wanderer about country : masc acc sg<br>ἀλαζών : wanderer about country : neut nom/voc/acc sg

ἀλαζονικά|ἀλαζονικά|ἀλαζονικὰ
ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀλαζονικαί|ἀλαζονικαί|ἀλαζονικαὶ
ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : fem nom/voc pl

ἀλαζονικαῖς
ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : fem dat pl

ἀλαζονική|ἀλαζονική|ἀλαζονικὴ
ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλαζονικήν|ἀλαζονικήν|ἀλαζονικὴν
ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλαζονικῆς
ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλαζονικῇ
ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀλαζονικόν|ἀλαζονικόν|ἀλαζονικὸν
ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : masc acc sg<br>ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : neut nom/voc/acc sg

ἀλαζονικός|ἀλαζονικός|ἀλαζονικὸς
ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : masc nom sg

ἀλαζονικοί|ἀλαζονικοί|ἀλαζονικοὶ
ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : masc nom/voc pl

ἀλαζονικοῖς
ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : masc/neut dat pl

ἀλαζονικούς|ἀλαζονικούς|ἀλαζονικοὺς
ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : masc acc pl

ἀλαζονικοῦ
ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : masc/neut gen sg

ἀλαζονικώτατα|ἀλαζονικώτατα
ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : adverbial superl<br>ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : neut nom/voc/acc superl pl

ἀλαζονικώτατον|ἀλαζονικώτατον
ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : masc acc superl sg<br>ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : neut nom/voc/acc superl sg

ἀλαζονικώτατος|ἀλαζονικώτατος
ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : masc nom superl sg

ἀλαζονικώτεροι|ἀλαζονικώτεροι
ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : masc nom/voc comp pl

ἀλαζονικώτερον|ἀλαζονικώτερον
ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : adverbial comp<br>ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : masc acc comp sg<br>ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : neut nom/voc/acc comp sg

ἀλαζονικώτερος|ἀλαζονικώτερος
ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : masc nom comp sg

ἀλαζονικῶν
ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : fem gen pl<br>ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : masc/neut gen pl

ἀλαζονικῶς
ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : adverbial

ἀλαζονικῷ
ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : masc/neut dat sg

ἀλαζονικωτέρας|ἀλαζονικωτέρας
ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : fem acc comp pl<br>ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀλαζονικωτέρους|ἀλαζονικωτέρους
ἀλαζονικός : disposed to make false pretensions : masc acc comp pl

ἀλαζονοχαυνοφλύαροι|ἀλαζονοχαυνοφλύαροι
ἀλαζονοχαυνοφλύαρος : swaggering empty babbler : masc nom/voc pl

ἀλαζονοχαυνοφλύαρος|ἀλαζονοχαυνοφλύαρος
ἀλαζονοχαυνοφλύαρος : swaggering empty babbler : masc nom sg

ἀλαζών|ἀλαζών|ἀλαζὼν
ἀλαζών : wanderer about country : masc/fem nom/voc sg

ἀλδαίνει|ἀλδαίνει
ἀλδαίνω : make to grow : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλδαίνω : make to grow : pres ind act 3rd sg

ἀλδαίνειν|ἀλδαίνειν
ἀλδαίνω : make to grow : pres inf act (attic epic)

ἀλδαίνεσθαι|ἀλδαίνεσθαι
ἀλδαίνω : make to grow : pres inf mp

ἀλδαίνετ'|ἀλδαίνετ'
ἀλδαίνω : make to grow : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλδαίνω : make to grow : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀλδαίνω : make to grow : pres imperat act 2nd pl<br>ἀλδαίνω : make to grow : pres ind act 2nd pl<br>ἀλδαίνω : make to grow : pres ind mp 3rd sg<br>ἀλδαίνω : make to grow : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀλδαίνω : make to grow : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀλδαίνεται|ἀλδαίνεται
ἀλδαίνω : make to grow : pres ind mp 3rd sg

ἀλδαίνηται|ἀλδαίνηται
ἀλδαίνω : make to grow : pres subj mp 3rd sg

ἀλδαίνοντα|ἀλδαίνοντα
ἀλδαίνω : make to grow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλδαίνω : make to grow : pres part act masc acc sg

ἀλδαίνοντες|ἀλδαίνοντες
ἀλδαίνω : make to grow : pres part act masc nom/voc pl

ἀλδαίνουσαν|ἀλδαίνουσαν
ἀλδαίνω : make to grow : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀλδαίνουσι|ἀλδαίνουσι
ἀλδαίνω : make to grow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλδαίνω : make to grow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλδαίνω|ἀλδαίνω
ἀλδαίνω : make to grow : pres subj act 1st sg<br>ἀλδαίνω : make to grow : pres ind act 1st sg

ἀλδαίνων|ἀλδαίνων
ἀλδαίνω : make to grow : pres part act masc nom sg

ἀλδαινόντων|ἀλδαινόντων
ἀλδαίνω : make to grow : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀλδαίνω : make to grow : pres imperat act 3rd pl

ἀλδαινομένη|ἀλδαινομένη
ἀλδαίνω : make to grow : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλδήεντα|ἀλδήεντα
ἀλδήεις : waxing : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλδήεις : waxing : masc acc sg

ἀλδήσκει|ἀλδήσκει
ἀλδήσκω : grow : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλδήσκω : grow : pres ind act 3rd sg

ἀλδήσκειν|ἀλδήσκειν
ἀλδήσκω : grow : pres inf act (attic epic)

ἀλδήσκοιο|ἀλδήσκοιο
ἀλδήσκω : grow : pres opt mp 2nd sg

ἀλδήσκοντες|ἀλδήσκοντες
ἀλδήσκω : grow : pres part act masc nom/voc pl

ἀλδήσκοντος|ἀλδήσκοντος
ἀλδήσκω : grow : pres part act masc/neut gen sg

ἀλδήσκου|ἀλδήσκου
ἀλδήσκω : grow : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀλδήσκω : grow : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀλδήσκω : grow : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀλδήσκουσαι|ἀλδήσκουσαι
ἀλδήσκω : grow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀλδήσκουσι|ἀλδήσκουσι
ἀλδήσκω : grow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλδήσκω : grow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλδήσκουσιν|ἀλδήσκουσιν
ἀλδήσκω : grow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλδήσκω : grow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλδήσκω|ἀλδήσκω
ἀλδήσκω : grow : pres subj act 1st sg<br>ἀλδήσκω : grow : pres ind act 1st sg

ἀλδήσκων|ἀλδήσκων
ἀλδήσκω : grow : pres part act masc nom sg

ἀλδῆσκον
ἀλδήσκω : grow : pres part act masc voc sg<br>ἀλδήσκω : grow : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀλέα|ἀλέα
ἀλέα : avoiding : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἀλέα : avoiding : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλέα : avoiding : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλέαι|ἀλέαι
ἀλάομαι : wander : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέα : avoiding : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ἀλέα : avoiding : fem nom/voc pl<br>ἀλέα : avoiding : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : aor inf act (epic)<br>ἀλέω : grind : aor opt act 3rd sg (epic)

ἀλέαιντο|ἀλέαιντο
ἀλέω : grind : aor opt mid 3rd pl (epic)

ἀλέαις|ἀλέαις
ἀλέα : avoiding : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀλέα : avoiding : fem dat pl (attic)<br>ἀλέα : avoiding : fem dat pl<br>ἀλέω : grind : aor part act masc nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>ἀλέω : grind : aor opt act 2nd sg (epic)

ἀλέαιτο|ἀλέαιτο
ἀλέω : grind : aor opt mid 3rd sg (epic)

ἀλέαν|ἀλέαν
ἀλέα : avoiding : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀλέω : grind : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀλέαντον|ἀλέαντον
ἀλέαντος : not ground : masc/fem acc sg<br>ἀλέαντος : not ground : neut nom/voc/acc sg

ἀλέας|ἀλέας
ἀλέα : avoiding : fem acc pl (epic ionic)<br>ἀλέα : avoiding : fem acc pl<br>ἀλέα : avoiding : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀλέω : grind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλέασθαι|ἀλέασθαι
ἀλέω : grind : aor inf mid (epic)

ἀλέασθε|ἀλέασθε
ἀλέομαι : avoid : aor ind mid 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀλέω : grind : aor imperat mid 2nd pl (epic)<br>ἀλέω : grind : aor ind mid 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀλέω : grind : aor ind mid 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀλεάζω : to be warm : plup ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀλεάζω : to be warm : perf imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀλεάζω : to be warm : perf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ἀλέᾳ|ἀλέᾳ
ἀλάομαι : wander : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέα : avoiding : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ἀλέα : avoiding : fem nom/voc pl<br>ἀλέα : avoiding : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : aor inf act (epic)

ἀλέξαι|ἀλέξαι
ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor inf act<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor opt act 3rd sg

ἀλέξαν|ἀλέξαν
ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀλέξανδρ'|ἀλέξανδρ'
ἀλέξανδρος : defending men : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλέξανδρος : defending men : masc/fem voc sg

ἀλέξανδρα|ἀλέξανδρα
ἀλέξανδρος : defending men : neut nom/voc/acc pl

ἀλέξανδρε|ἀλέξανδρε
ἀλέξανδρος : defending men : masc/fem voc sg

ἀλέξανδροι|ἀλέξανδροι
ἀλέξανδρος : defending men : masc/fem nom/voc pl

ἀλέξανδρον|ἀλέξανδρον
ἀλέξανδρος : defending men : masc/fem acc sg<br>ἀλέξανδρος : defending men : neut nom/voc/acc sg

ἀλέξανδρος|ἀλέξανδρος
ἀλέξανδρος : defending men : masc/fem nom sg

ἀλέξας|ἀλέξας
ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλέξασθαι|ἀλέξασθαι
ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor inf mid

ἀλέξει|ἀλέξει
ἄλεξις : warding off pain : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄλεξις : warding off pain : fem dat sg (epic)<br>ἄλεξις : warding off pain : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut ind mid 2nd sg<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut ind act 3rd sg<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres ind act 3rd sg

ἀλέξειν|ἀλέξειν
ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut inf act (attic epic)<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres inf act (attic epic)

ἀλέξεο|ἀλέξεο
ἀλέξω : raák[snull ]ati : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλέξεσθαι|ἀλέξεσθαι
ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut inf mid<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres inf mp

ἀλέξεται|ἀλέξεται
ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut ind mid 3rd sg<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres ind mp 3rd sg

ἀλέξευ|ἀλέξευ
ἀλέξω : raák[snull ]ati : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

ἀλέξημ'|ἀλέξημ'
ἀλέξημα : defence : neut nom/voc/acc sg

ἀλέξημα|ἀλέξημα
ἀλέξημα : defence : neut nom/voc/acc sg

ἀλέξης|ἀλέξης
ἄλεξις : warding off pain : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀλέξησιν|ἀλέξησιν
ἄλεξις : warding off pain : fem dat pl (epic)<br>ἀλέξησις : keeping off : fem acc sg<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀλέξησις|ἀλέξησις
ἀλέξησις : keeping off : fem nom sg

ἀλέξησθε|ἀλέξησθε
ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor subj mid 2nd pl<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres subj mp 2nd pl<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres subj act 2nd pl (epic)

ἀλέξια|ἀλέξια
ἀλέξιον : warding off pain : neut nom/voc/acc pl

ἀλέξιε|ἀλέξιε
ἄλεξις : warding off pain : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

ἀλέξιον|ἀλέξιον
ἀλέξιον : warding off pain : neut nom/voc/acc sg

ἀλέξιος|ἀλέξιος
ἄλεξις : warding off pain : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλέξοντα|ἀλέξοντα
ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut part act masc acc sg<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres part act masc acc sg

ἀλέξονται|ἀλέξονται
ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut ind mid 3rd pl<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres ind mp 3rd pl

ἀλέξοντες|ἀλέξοντες
ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres part act masc nom/voc pl

ἀλέξου|ἀλέξου
ἀλέξω : raák[snull ]ati : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀλέξω|ἀλέξω
ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor subj act 1st sg<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut ind act 1st sg<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres subj act 1st sg<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres ind act 1st sg<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀλέξων|ἀλέξων
ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut part act masc nom sg<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres part act masc nom sg

ἀλέξωνται|ἀλέξωνται
ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor subj mid 3rd pl<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres subj mp 3rd pl

ἀλέει|ἀλέει
ἀλάομαι : wander : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἴλω : shut in : aor subj pass 3rd sg (epic)

ἀλέεινε|ἀλέεινε
ἀλεείνω : avoid : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλεείνω : avoid : pres imperat act 2nd sg<br>ἀλεείνω : avoid : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀλέεινεν|ἀλέεινεν
ἀλεείνω : avoid : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλεείνω : avoid : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀλέεινες|ἀλέεινες
ἀλεείνω : avoid : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλεείνω : avoid : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀλέγει|ἀλέγει
ἀλέγω : have a care : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλέγω : have a care : pres ind act 3rd sg

ἀλέγειν|ἀλέγειν
ἀλέγω : have a care : pres inf act (attic epic)

ἀλέγεις|ἀλέγεις
ἀλέγω : have a care : pres ind act 2nd sg

ἀλέγεσθαι|ἀλέγεσθαι
ἀλέγω : have a care : pres inf mp

ἀλέγησθον|ἀλέγησθον
ἀλέγω : have a care : pres subj mp 3rd dual<br>ἀλέγω : have a care : pres subj mp 2nd dual

ἀλέγισσεν|ἀλέγισσεν
ἀλεγίζω : trouble oneself about : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀλεγίζω : trouble oneself about : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀλέγιζε|ἀλέγιζε
ἀλεγίζω : trouble oneself about : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλεγίζω : trouble oneself about : pres imperat act 2nd sg<br>ἀλεγίζω : trouble oneself about : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀλέγιζεν|ἀλέγιζεν
ἀλεγίζω : trouble oneself about : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλεγίζω : trouble oneself about : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀλέγιζον|ἀλέγιζον
ἀλεγίζω : trouble oneself about : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλεγίζω : trouble oneself about : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλεγίζω : trouble oneself about : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀλεγίζω : trouble oneself about : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀλέγοι|ἀλέγοι
ἀλέγω : have a care : pres opt act 3rd sg

ἀλέγοιμι|ἀλέγοιμι
ἀλέγω : have a care : pres opt act 1st sg

ἀλέγοις|ἀλέγοις
ἀλέγω : have a care : pres opt act 2nd sg

ἀλέγομεν|ἀλέγομεν
ἀλέγω : have a care : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀλέγω : have a care : pres ind act 1st pl<br>ἀλέγω : have a care : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀλέγοντα|ἀλέγοντα
ἀλέγω : have a care : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλέγω : have a care : pres part act masc acc sg

ἀλέγονται|ἀλέγονται
ἀλέγω : have a care : pres ind mp 3rd pl

ἀλέγοντας|ἀλέγοντας
ἀλέγω : have a care : pres part act masc acc pl

ἀλέγοντες|ἀλέγοντες
ἀλέγω : have a care : pres part act masc nom/voc pl

ἀλέγουσα|ἀλέγουσα
ἀλέγω : have a care : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀλέγουσαν|ἀλέγουσαν
ἀλέγω : have a care : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀλέγουσι|ἀλέγουσι
ἀλέγω : have a care : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλέγω : have a care : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλέγουσιν|ἀλέγουσιν
ἀλέγω : have a care : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλέγω : have a care : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλέγυναν|ἀλέγυναν
ἀλεγύνω : heed : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλεγύνω : heed : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀλέγυνε|ἀλέγυνε
ἀλεγύνω : heed : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλεγύνω : heed : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλεγύνω : heed : pres imperat act 2nd sg<br>ἀλεγύνω : heed : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀλεγύνω : heed : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀλέγυνεν|ἀλέγυνεν
ἀλεγύνω : heed : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλεγύνω : heed : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλεγύνω : heed : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀλεγύνω : heed : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀλέγυνον|ἀλέγυνον
ἀλεγύνω : heed : aor imperat act 2nd sg<br>ἀλεγύνω : heed : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλεγύνω : heed : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλεγύνω : heed : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀλεγύνω : heed : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀλέγω|ἀλέγω
ἀλέγω : have a care : pres subj act 1st sg<br>ἀλέγω : have a care : pres ind act 1st sg

ἀλέγων|ἀλέγων
ἀλέγω : have a care : pres part act masc nom sg

ἀλέγωσιν|ἀλέγωσιν
ἀλέγω : have a care : pres subj act 3rd pl

ἀλέη|ἀλέη
ἀλέα : avoiding : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀλέα : avoiding : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀλέην|ἀλέην
ἀλέα : avoiding : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀλέα : avoiding : fem acc sg (epic ionic)

ἀλέης|ἀλέης
ἀλέα : avoiding : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀλέα : avoiding : fem gen sg (epic ionic)

ἀλέησθε|ἀλέησθε
ἀλάομαι : wander : pres subj mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres subj mid 2nd pl (epic ionic)<br>ἀλέω : grind : pres subj mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀλέω : grind : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἀλέω : grind : aor subj mid 2nd pl (epic)<br>ἀλέω : grind : aor subj act 2nd pl (epic)<br>εἴλω : shut in : aor subj pass 2nd pl (epic)

ἀλέηται|ἀλέηται
ἀλάομαι : wander : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἀλέω : grind : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀλέω : grind : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἀλέῃ|ἀλέῃ
ἀλάομαι : wander : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀλάομαι : wander : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέα : avoiding : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀλέα : avoiding : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀλέω : grind : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀλέω : grind : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀλέω : grind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἴλω : shut in : aor subj pass 3rd sg (epic ionic)

ἀλέκοις|ἀλέκοις
ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres opt act 2nd sg<br>ἀλέκω : ward off : pres opt act 2nd sg

ἀλέκτοις|ἀλέκτοις
ἄλεκτος : not to be told : masc/fem/neut dat pl

ἀλέκτορ|ἀλέκτορ
ἀλέκτωρ : cock : masc voc sg

ἀλέκτορ'|ἀλέκτορ'
ἀλέκτωρ : cock : masc acc sg<br>ἀλέκτωρ : cock : masc dat sg<br>ἀλέκτωρ : cock : masc nom/voc/acc dual

ἀλέκτορα|ἀλέκτορα
ἀλέκτωρ : cock : masc acc sg

ἀλέκτορας|ἀλέκτορας
ἀλέκτωρ : cock : masc acc pl

ἀλέκτορες|ἀλέκτορες
ἀλέκτωρ : cock : masc nom/voc pl

ἀλέκτορι|ἀλέκτορι
ἀλέκτωρ : cock : masc dat sg

ἀλέκτορος|ἀλέκτορος
ἀλέκτωρ : cock : masc gen sg

ἀλέκτορσι|ἀλέκτορσι
ἀλέκτωρ : cock : masc dat pl

ἀλέκτου|ἀλέκτου
ἄλεκτος : not to be told : masc/fem/neut gen sg

ἀλέκτους|ἀλέκτους
ἄλεκτος : not to be told : masc/fem acc pl

ἀλέκτρους|ἀλέκτρους
ἄλεκτρος : unwedded : masc/fem acc pl

ἀλέκτρων|ἀλέκτρων
ἄλεκτρος : unwedded : masc/fem/neut gen pl

ἀλέκτων|ἀλέκτων
ἄλεκτος : not to be told : masc/fem/neut gen pl

ἀλέκτωρ|ἀλέκτωρ
ἀλέκτωρ : cock : masc nom sg

ἀλέκτως|ἀλέκτως
ἄλεκτος : not to be told : adverbial<br>ἄλεκτος : not to be told : masc/fem acc pl (doric)

ἀλέκτῳ|ἀλέκτῳ
ἄλεκτος : not to be told : masc/fem/neut dat sg

ἀλέν|ἀλέν|ἀλὲν
εἴλω : shut in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀλέντα|ἀλέντα
εἴλω : shut in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εἴλω : shut in : aor part pass masc acc sg

ἀλέντας|ἀλέντας
εἴλω : shut in : aor part pass masc acc pl

ἀλέντες|ἀλέντες
εἴλω : shut in : aor part pass masc nom/voc pl

ἀλέντος|ἀλέντος
εἴλω : shut in : aor part pass masc/neut gen sg

ἀλέντων|ἀλέντων
εἴλω : shut in : aor part pass masc/neut gen pl<br>εἴλω : shut in : aor imperat pass 3rd pl

ἀλέοιμι|ἀλέοιμι
ἀλέω : grind : pres opt act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλέοιτο|ἀλέοιτο
ἀλάομαι : wander : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres opt mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλέονται|ἀλέονται
ἀλάομαι : wander : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀλέοντο|ἀλέοντο
ἀλάομαι : wander : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλάομαι : wander : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέομαι : avoid : imperf ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέομαι : avoid : imperf ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀλέουσι|ἀλέουσι
ἀλέω : grind : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀλέω : grind : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἴλω : shut in : aor subj pass 3rd pl (epic)

ἀλέουσιν|ἀλέουσιν
ἀλέω : grind : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀλέω : grind : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἴλω : shut in : aor subj pass 3rd pl (epic)

ἀλέπιστον|ἀλέπιστον
ἀλέπιστος : not scaled : masc/fem acc sg<br>ἀλέπιστος : not scaled : neut nom/voc/acc sg

ἀλέπιστος|ἀλέπιστος
ἀλέπιστος : not scaled : masc/fem nom sg

ἀλέσαι|ἀλέσαι
ἀλέω : grind : aor inf act<br>ἀλέω : grind : aor opt act 3rd sg

ἀλέσαιτο|ἀλέσαιτο
ἀλέω : grind : aor opt mid 3rd sg

ἀλέσαντα|ἀλέσαντα
ἀλέω : grind : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλέω : grind : aor part act masc acc sg

ἀλέσαντας|ἀλέσαντας
ἀλέω : grind : aor part act masc acc pl

ἀλέσαντες|ἀλέσαντες
ἀλέω : grind : aor part act masc nom/voc pl

ἀλέσας|ἀλέσας
ἀλέω : grind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλέσει|ἀλέσει
ἄλεσις : grinding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄλεσις : grinding : fem dat sg (epic)<br>ἄλεσις : grinding : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀλέω : grind : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀλέσεις|ἀλέσεις
ἄλεσις : grinding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄλεσις : grinding : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀλέω : grind : aor subj act 2nd sg (epic)

ἀλέσῃς|ἀλέσῃς
ἀλέω : grind : aor subj act 2nd sg

ἀλέσματα|ἀλέσματα
ἄλεσμα : anything ground : neut nom/voc/acc pl

ἀλέσω|ἀλέσω
ἀλέω : grind : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλέω : grind : aor subj act 1st sg<br>ἀλέω : grind : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀλέταν|ἀλέταν
ἀλέτης : grinder : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀλέτης : grinder : masc acc sg

ἀλέτας|ἀλέτας
ἀλέτης : grinder : masc acc pl<br>ἀλέτης : grinder : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀλέτου|ἀλέτου
ἀλέτης : grinder : masc gen sg

ἀλέω|ἀλέω
ἀλέομαι : avoid : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀλέω : grind : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἀλέω : grind : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀλέω : grind : aor subj act 1st sg (epic)<br>ἀλέω : grind : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>εἴλω : shut in : aor subj pass 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλέων|ἀλέων
ἄλη : wandering : fem gen pl (epic ionic)<br>ἀλέα : avoiding : fem gen pl<br>ἀλέω : grind : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλέωνται|ἀλέωνται
ἀλάομαι : wander : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres subj mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : aor subj mid 3rd pl (epic)

ἀλεάζει|ἀλεάζει
ἀλεάζω : to be warm : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλεάζω : to be warm : pres ind act 3rd sg

ἀλεάζειν|ἀλεάζειν
ἀλεάζω : to be warm : pres inf act (attic epic)

ἀλεάζοντες|ἀλεάζοντες
ἀλεάζω : to be warm : pres part act masc nom/voc pl

ἀλεᾶ
ἀλεάζω : to be warm : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλεής : in the warmth : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀλεής : in the warmth : masc/fem acc sg (doric aeolic)

ἀλεᾶναι
ἀλεαίνω : warm : aor inf act (attic)

ἀλεᾶσθαι
ἀλεάζω : to be warm : fut inf mid

ἀλεαίνει|ἀλεαίνει
ἀλεαίνω : warm : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλεαίνω : warm : pres ind act 3rd sg

ἀλεαίνειν|ἀλεαίνειν
ἀλεαίνω : warm : pres inf act (attic epic)

ἀλεαίνεσθαι|ἀλεαίνεσθαι
ἀλεαίνω : warm : pres inf mp

ἀλεαίνεται|ἀλεαίνεται
ἀλεαίνω : warm : pres ind mp 3rd sg

ἀλεαίνῃ|ἀλεαίνῃ
ἀλεαίνω : warm : pres subj mp 2nd sg<br>ἀλεαίνω : warm : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλεαίνω : warm : pres subj act 3rd sg

ἀλεαίνοιμι|ἀλεαίνοιμι
ἀλεαίνω : warm : pres opt act 1st sg

ἀλεαίνοιντο|ἀλεαίνοιντο
ἀλεαίνω : warm : pres opt mp 3rd pl

ἀλεαίνοντα|ἀλεαίνοντα
ἀλεαίνω : warm : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλεαίνω : warm : pres part act masc acc sg

ἀλεαίνοντας|ἀλεαίνοντας
ἀλεαίνω : warm : pres part act masc acc pl

ἀλεαίνοντες|ἀλεαίνοντες
ἀλεαίνω : warm : pres part act masc nom/voc pl

ἀλεαίνοντος|ἀλεαίνοντος
ἀλεαίνω : warm : pres part act masc/neut gen sg

ἀλεαίνουσα|ἀλεαίνουσα
ἀλεαίνω : warm : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀλεαίνουσι|ἀλεαίνουσι
ἀλεαίνω : warm : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλεαίνω : warm : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλεαίνουσιν|ἀλεαίνουσιν
ἀλεαίνω : warm : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλεαίνω : warm : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλεαίνω|ἀλεαίνω
ἀλεαίνω : warm : pres subj act 1st sg<br>ἀλεαίνω : warm : pres ind act 1st sg

ἀλεαίνων|ἀλεαίνων
ἀλεαίνω : warm : pres part act masc nom sg

ἀλεαίνωσι|ἀλεαίνωσι
ἀλεαίνω : warm : pres subj act 3rd pl

ἀλεαίνωσιν|ἀλεαίνωσιν
ἀλεαίνω : warm : pres subj act 3rd pl

ἀλεαῖνον
ἀλεαίνω : warm : pres part act masc voc sg<br>ἀλεαίνω : warm : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀλεαινόμενα|ἀλεαινόμενα
ἀλεαίνω : warm : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀλεαινόμενοι|ἀλεαινόμενοι
ἀλεαίνω : warm : pres part mp masc nom/voc pl

ἀλεαινόμενος|ἀλεαινόμενος
ἀλεαίνω : warm : pres part mp masc nom sg

ἀλεαινόντων|ἀλεαινόντων
ἀλεαίνω : warm : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀλεαίνω : warm : pres imperat act 3rd pl

ἀλεαινοίμην|ἀλεαινοίμην
ἀλεαίνω : warm : pres opt mp 1st sg

ἀλεαινομένην|ἀλεαινομένην
ἀλεαίνω : warm : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλεαινομένων|ἀλεαινομένων
ἀλεαίνω : warm : pres part mp fem gen pl<br>ἀλεαίνω : warm : pres part mp masc/neut gen pl

ἀλεαντικόν|ἀλεαντικόν|ἀλεαντικὸν
ἀλεαντικός : fit for warming : masc acc sg<br>ἀλεαντικός : fit for warming : neut nom/voc/acc sg

ἀλεξάνδροιο|ἀλεξάνδροιο
ἀλέξανδρος : defending men : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀλεξάνδροις|ἀλεξάνδροις
ἀλέξανδρος : defending men : masc/fem/neut dat pl

ἀλεξάνδρου|ἀλεξάνδρου
ἀλέξανδρος : defending men : masc/fem/neut gen sg

ἀλεξάνδρους|ἀλεξάνδρους
ἀλέξανδρος : defending men : masc/fem acc pl

ἀλεξάνδρω|ἀλεξάνδρω
ἀλέξανδρος : defending men : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀλέξανδρος : defending men : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀλεξάνδρωι|ἀλεξάνδρωι
ἀλέξανδρος : defending men : masc/fem/neut dat sg

ἀλεξάνδρων|ἀλεξάνδρων
ἀλέξανδρος : defending men : masc/fem/neut gen pl

ἀλεξάνδρῳ|ἀλεξάνδρῳ
ἀλέξανδρος : defending men : masc/fem/neut dat sg

ἀλεξάνεμα|ἀλεξάνεμα
ἀλεξάνεμος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀλεξάνεμοι|ἀλεξάνεμοι
ἀλεξάνεμος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀλεξάνεμον|ἀλεξάνεμον
ἀλεξάνεμος :   : masc/fem acc sg<br>ἀλεξάνεμος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀλεξάνεμος|ἀλεξάνεμος
ἀλεξάνεμος :   : masc/fem nom sg

ἀλεξαίθριον|ἀλεξαίθριον
ἀλεξαίθριος : screening from chill air : masc/fem acc sg<br>ἀλεξαίθριος : screening from chill air : neut nom/voc/acc sg

ἀλεξαμένη|ἀλεξαμένη
ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλεξανέμοιο|ἀλεξανέμοιο
ἀλεξάνεμος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀλεξανέμους|ἀλεξανέμους
ἀλεξάνεμος :   : masc/fem acc pl

ἀλεξανέμων|ἀλεξανέμων
ἀλεξάνεμος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀλεξέμεν|ἀλεξέμεν
ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut inf act (epic)<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres inf act (epic)

ἀλεξέμεναι|ἀλεξέμεναι
ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut inf act (epic)<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres inf act (epic)

ἀλεξεῖν
ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut inf act (doric)

ἀλεξήμασι|ἀλεξήμασι
ἀλέξημα : defence : neut dat pl

ἀλεξήματα|ἀλεξήματα
ἀλέξημα : defence : neut nom/voc/acc pl

ἀλεξήματι|ἀλεξήματι
ἀλέξημα : defence : neut dat sg

ἀλεξήνεμος|ἀλεξήνεμος
ἀλεξήνεμος :   : masc/fem nom sg

ἀλεξήνορα|ἀλεξήνορα
ἀλεξήνωρ : aiding man : masc acc sg

ἀλεξήσαι|ἀλεξήσαι
ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor opt act 3rd sg

ἀλεξήσαντος|ἀλεξήσαντος
ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor part act masc/neut gen sg

ἀλεξήσας|ἀλεξήσας
ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλεξήσασα|ἀλεξήσασα
ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλεξήσασθαι|ἀλεξήσασθαι
ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor inf mid

ἀλεξήσει|ἀλεξήσει
ἀλέξησις : keeping off : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀλέξησις : keeping off : fem dat sg (epic)<br>ἀλέξησις : keeping off : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut ind mid 2nd sg<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut ind act 3rd sg

ἀλεξήσειε|ἀλεξήσειε
ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor opt act 3rd sg

ἀλεξήσειεν|ἀλεξήσειεν
ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor opt act 3rd sg

ἀλεξήσειν|ἀλεξήσειν
ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut inf act (attic epic)

ἀλεξήσεις|ἀλεξήσεις
ἀλέξησις : keeping off : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀλέξησις : keeping off : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut ind act 2nd sg

ἀλεξήσεως|ἀλεξήσεως
ἀλέξησις : keeping off : fem gen sg (attic)

ἀλεξήσῃ|ἀλεξήσῃ
ἀλέξησις : keeping off : fem dat sg (epic)<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor subj mid 2nd sg<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor subj act 3rd sg<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut ind mid 2nd sg

ἀλεξήσῃς|ἀλεξήσῃς
ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor subj act 2nd sg

ἀλεξήσιος|ἀλεξήσιος
ἀλέξησις : keeping off : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλεξήσοντα|ἀλεξήσοντα
ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut part act masc acc sg

ἀλεξήσουσαν|ἀλεξήσουσαν
ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀλεξήσω|ἀλεξήσω
ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor subj act 1st sg<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut ind act 1st sg<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀλεξήσων|ἀλεξήσων
ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut part act masc nom sg

ἀλεξήτειρα|ἀλεξήτειρα
ἀλεξήτειρα : one who keeps off : fem nom/voc sg

ἀλεξήτειραν|ἀλεξήτειραν
ἀλεξήτειρα : one who keeps off : fem acc sg

ἀλεξήτορας|ἀλεξήτορας
ἀλεξήτωρ :   : masc acc pl

ἀλεξῆσαι
ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor inf act

ἀλεξῆτορ
ἀλεξήτωρ :   : masc voc sg

ἀλεξηνέμους|ἀλεξηνέμους
ἀλεξήνεμος :   : masc/fem acc pl

ἀλεξησόμενοι|ἀλεξησόμενοι
ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut part mid masc nom/voc pl

ἀλεξησομένους|ἀλεξησομένους
ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut part mid masc acc pl

ἀλεξητήρ|ἀλεξητήρ|ἀλεξητὴρ
ἀλεξητήρ : one who keeps off : masc nom sg

ἀλεξητήρια|ἀλεξητήρια
ἀλεξητήριος : able to keep off : neut nom/voc/acc pl

ἀλεξητήριοι|ἀλεξητήριοι
ἀλεξητήριος : able to keep off : masc nom/voc pl

ἀλεξητήριον|ἀλεξητήριον
ἀλεξητήριος : able to keep off : masc acc sg<br>ἀλεξητήριος : able to keep off : neut nom/voc/acc sg

ἀλεξητήριος|ἀλεξητήριος
ἀλεξητήριος : able to keep off : masc nom sg

ἀλεξητῆρα
ἀλεξητήρ : one who keeps off : masc acc sg

ἀλεξητῆρας
ἀλεξητήρ : one who keeps off : masc acc pl

ἀλεξητῆρες
ἀλεξητήρ : one who keeps off : masc nom/voc pl

ἀλεξητῆρι
ἀλεξητήρ : one who keeps off : masc dat sg

ἀλεξητῆρος
ἀλεξητήρ : one who keeps off : masc gen sg

ἀλεξητηρίοις|ἀλεξητηρίοις
ἀλεξητήριος : able to keep off : masc/neut dat pl

ἀλεξητηρίου|ἀλεξητηρίου
ἀλεξητήριος : able to keep off : masc/neut gen sg

ἀλεξητηρίους|ἀλεξητηρίους
ἀλεξητήριος : able to keep off : masc acc pl

ἀλεξητηρίων|ἀλεξητηρίων
ἀλεξητήριος : able to keep off : fem gen pl<br>ἀλεξητήριος : able to keep off : masc/neut gen pl

ἀλεξητηρίῳ|ἀλεξητηρίῳ
ἀλεξητήριος : able to keep off : masc/neut dat sg

ἀλεξητικά|ἀλεξητικά|ἀλεξητικὰ
ἀλεξητικός : preventive : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλεξητικός : preventive : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλεξητικός : preventive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀλεξίκακα|ἀλεξίκακα
ἀλεξίκακος : keeping off ill : neut nom/voc/acc pl

ἀλεξίκακε|ἀλεξίκακε
ἀλεξίκακος : keeping off ill : masc/fem voc sg

ἀλεξίκακοι|ἀλεξίκακοι
ἀλεξίκακος : keeping off ill : masc/fem nom/voc pl

ἀλεξίκακον|ἀλεξίκακον
ἀλεξίκακος : keeping off ill : masc/fem acc sg<br>ἀλεξίκακος : keeping off ill : neut nom/voc/acc sg

ἀλεξίκακος|ἀλεξίκακος
ἀλεξίκακος : keeping off ill : masc/fem nom sg

ἀλεξίλογα|ἀλεξίλογα
ἀλεξίλογος : promoting : neut nom/voc/acc pl

ἀλεξίλογον|ἀλεξίλογον
ἀλεξίλογος : promoting : masc/fem acc sg<br>ἀλεξίλογος : promoting : neut nom/voc/acc sg

ἀλεξίμοροι|ἀλεξίμοροι
ἀλεξίμορος : warding off death : masc/fem nom/voc pl

ἀλεξίμορον|ἀλεξίμορον
ἀλεξίμορος : warding off death : masc/fem acc sg<br>ἀλεξίμορος : warding off death : neut nom/voc/acc sg

ἀλεξίου|ἀλεξίου
ἀλέξιον : warding off pain : neut gen sg

ἀλεξίπονον|ἀλεξίπονον
ἀλεξίπονος : warding off pain : masc/fem acc sg<br>ἀλεξίπονος : warding off pain : neut nom/voc/acc sg

ἀλεξίπονος|ἀλεξίπονος
ἀλεξίπονος : warding off pain : masc/fem nom sg

ἀλεξίων|ἀλεξίων
ἄλεξις : warding off pain : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέξιον : warding off pain : neut gen pl<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut part act masc nom sg (doric)

ἀλεξίῳ|ἀλεξίῳ
ἀλέξιον : warding off pain : neut dat sg

ἀλεξιάρη|ἀλεξιάρη
ἀλεξιάρη : she that guards from death and ruin : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀλεξιάρην|ἀλεξιάρην
ἀλεξιάρη : she that guards from death and ruin : fem acc sg (epic ionic)

ἀλεξιάρης|ἀλεξιάρης
ἀλεξιάρη : she that guards from death and ruin : fem gen sg (epic ionic)

ἀλεξιβέλεμνον|ἀλεξιβέλεμνον
ἀλεξιβέλεμνος : keeping off darts : masc/fem acc sg<br>ἀλεξιβέλεμνος : keeping off darts : neut nom/voc/acc sg

ἀλεξιβέλεμνος|ἀλεξιβέλεμνος
ἀλεξιβέλεμνος : keeping off darts : masc/fem nom sg

ἀλεξιφάρμακα|ἀλεξιφάρμακα
ἀλεξιφάρμακον :   : neut nom/voc/acc pl

ἀλεξιφάρμακον|ἀλεξιφάρμακον
ἀλεξιφάρμακον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀλεξιφάρμακος|ἀλεξιφάρμακος
ἀλεξιφάρμακος : acting as antidote : neut nom/voc/acc sg

ἀλεξιφαρμάκοις|ἀλεξιφαρμάκοις
ἀλεξιφάρμακον :   : neut dat pl

ἀλεξιφαρμάκου|ἀλεξιφαρμάκου
ἀλεξιφάρμακον :   : neut gen sg

ἀλεξιφαρμάκους|ἀλεξιφαρμάκους
ἀλεξιφάρμακος : acting as antidote : neut gen sg (attic epic doric)

ἀλεξιφαρμάκων|ἀλεξιφαρμάκων
ἀλεξιφάρμακον :   : neut gen pl

ἀλεξιφαρμάκῳ|ἀλεξιφαρμάκῳ
ἀλεξιφάρμακον :   : neut dat sg

ἀλεξιγάμοισιν|ἀλεξιγάμοισιν
ἀλεξίγαμος : shunning marriage : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλεξικάκοιο|ἀλεξικάκοιο
ἀλεξίκακος : keeping off ill : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀλεξικάκοις|ἀλεξικάκοις
ἀλεξίκακος : keeping off ill : masc/fem/neut dat pl

ἀλεξικάκοισι|ἀλεξικάκοισι
ἀλεξίκακος : keeping off ill : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλεξικάκοισιν|ἀλεξικάκοισιν
ἀλεξίκακος : keeping off ill : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλεξικάκου|ἀλεξικάκου
ἀλεξίκακος : keeping off ill : masc/fem/neut gen sg

ἀλεξικάκους|ἀλεξικάκους
ἀλεξίκακος : keeping off ill : masc/fem acc pl

ἀλεξικάκωι|ἀλεξικάκωι
ἀλεξίκακος : keeping off ill : masc/fem/neut dat sg

ἀλεξικάκων|ἀλεξικάκων
ἀλεξίκακος : keeping off ill : masc/fem/neut gen pl

ἀλεξικάκῳ|ἀλεξικάκῳ
ἀλεξίκακος : keeping off ill : masc/fem/neut dat sg

ἀλεξικήπῳ|ἀλεξικήπῳ
ἀλεξίκηπος :   : masc dat sg

ἀλεξιμβρότοις|ἀλεξιμβρότοις
ἀλεξίμβροτος : protecting mortals : masc/fem/neut dat pl

ἀλεξιμβρότου|ἀλεξιμβρότου
ἀλεξίμβροτος : protecting mortals : masc/fem/neut gen sg

ἀλεξιμβρότους|ἀλεξιμβρότους
ἀλεξίμβροτος : protecting mortals : masc/fem acc pl

ἀλεξιμβρότῳ|ἀλεξιμβρότῳ
ἀλεξίμβροτος : protecting mortals : masc/fem/neut dat sg

ἀλεξιμόροιο|ἀλεξιμόροιο
ἀλεξίμορος : warding off death : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀλεξιμόρων|ἀλεξιμόρων
ἀλεξίμορος : warding off death : masc/fem/neut gen pl

ἀλεξιμόρῳ|ἀλεξιμόρῳ
ἀλεξίμορος : warding off death : masc/fem/neut dat sg

ἀλεξιπόνοιο|ἀλεξιπόνοιο
ἀλεξίπονος : warding off pain : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀλεξιπόνου|ἀλεξιπόνου
ἀλεξίπονος : warding off pain : masc/fem/neut gen sg

ἀλεξιχόροισιν|ἀλεξιχόροισιν
ἀλεξίχορος : helping : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλεξόμεναι|ἀλεξόμεναι
ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut part mid fem nom/voc pl<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres part mp fem nom/voc pl

ἀλεξόμενοι|ἀλεξόμενοι
ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres part mp masc nom/voc pl

ἀλεξόμενον|ἀλεξόμενον
ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut part mid masc acc sg<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres part mp masc acc sg<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀλεξόμενος|ἀλεξόμενος
ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut part mid masc nom sg<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres part mp masc nom sg

ἀλεξόμεθα|ἀλεξόμεθα
ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut ind mid 1st pl<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres ind mp 1st pl<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀλεξοίμεθα|ἀλεξοίμεθα
ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut opt mid 1st pl (doric)<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres opt mp 1st pl

ἀλεξοίμην|ἀλεξοίμην
ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut opt mid 1st sg (doric)<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres opt mp 1st sg

ἀλεξομένους|ἀλεξομένους
ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut part mid masc acc pl<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres part mp masc acc pl

ἀλεξούμενος|ἀλεξούμενος
ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut part mid masc nom sg (doric)

ἀλεξοῦν
ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut part act masc voc sg (doric)<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀλεξώμεθα|ἀλεξώμεθα
ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor subj mid 1st pl<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres subj mp 1st pl

ἀλεξώμεσθα|ἀλεξώμεσθα
ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor subj mid 1st pl<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres subj mp 1st pl

ἀλεξῶ
ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀλεέ|ἀλεέ|ἀλεὲ
ἀλεός :   : masc/fem voc sg

ἀλεείνει|ἀλεείνει
ἀλεείνω : avoid : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλεείνω : avoid : pres ind act 3rd sg

ἀλεείνειν|ἀλεείνειν
ἀλεείνω : avoid : pres inf act (attic epic)

ἀλεείνεις|ἀλεείνεις
ἀλεείνω : avoid : pres ind act 2nd sg

ἀλεείνοντες|ἀλεείνοντες
ἀλεείνω : avoid : pres part act masc nom/voc pl

ἀλεείνω|ἀλεείνω
ἀλεείνω : avoid : pres subj act 1st sg<br>ἀλεείνω : avoid : pres ind act 1st sg

ἀλεείνων|ἀλεείνων
ἀλεείνω : avoid : pres part act masc nom sg

ἀλεεῖ
ἀλεής : in the warmth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀλεής : in the warmth : masc/fem/neut dat sg

ἀλεεῖναι
ἀλεείνω : avoid : aor inf act

ἀλεεινά|ἀλεεινά|ἀλεεινὰ
ἀλεεινός : lying open to the sun : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλεεινός : lying open to the sun : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλεεινός : lying open to the sun : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀλεεινάς|ἀλεεινάς|ἀλεεινὰς
ἀλεεινός : lying open to the sun : fem acc pl

ἀλεειναῖς
ἀλεεινός : lying open to the sun : fem dat pl

ἀλεεινή|ἀλεεινή|ἀλεεινὴ
ἀλεεινός : lying open to the sun : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλεεινήν|ἀλεεινήν|ἀλεεινὴν
ἀλεεινός : lying open to the sun : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλεεινῆς
ἀλεεινός : lying open to the sun : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλεεινῇ
ἀλεεινός : lying open to the sun : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀλεεινόν|ἀλεεινόν|ἀλεεινὸν
ἀλεεινός : lying open to the sun : masc acc sg<br>ἀλεεινός : lying open to the sun : neut nom/voc/acc sg

ἀλεεινός|ἀλεεινός|ἀλεεινὸς
ἀλεεινός : lying open to the sun : masc nom sg

ἀλεεινότατος|ἀλεεινότατος
ἀλεεινός : lying open to the sun : masc nom superl sg

ἀλεεινότερα|ἀλεεινότερα
ἀλεεινός : lying open to the sun : neut nom/voc/acc comp pl

ἀλεεινότεραι|ἀλεεινότεραι
ἀλεεινός : lying open to the sun : fem nom/voc comp pl

ἀλεεινότεροι|ἀλεεινότεροι
ἀλεεινός : lying open to the sun : masc nom/voc comp pl

ἀλεεινότερον|ἀλεεινότερον
ἀλεεινός : lying open to the sun : adverbial comp<br>ἀλεεινός : lying open to the sun : masc acc comp sg<br>ἀλεεινός : lying open to the sun : neut nom/voc/acc comp sg

ἀλεεινοί|ἀλεεινοί|ἀλεεινοὶ
ἀλεεινός : lying open to the sun : masc nom/voc pl

ἀλεεινοῖς
ἀλεεινός : lying open to the sun : masc/neut dat pl

ἀλεεινοτάτοις|ἀλεεινοτάτοις
ἀλεεινός : lying open to the sun : masc/neut dat superl pl

ἀλεεινοτέρα|ἀλεεινοτέρα
ἀλεεινός : lying open to the sun : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀλεεινός : lying open to the sun : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀλεεινοτέραις|ἀλεεινοτέραις
ἀλεεινός : lying open to the sun : fem dat comp pl<br>ἀλεεινός : lying open to the sun : fem dat comp pl (attic)

ἀλεεινοτέραν|ἀλεεινοτέραν
ἀλεεινός : lying open to the sun : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀλεεινοτέρας|ἀλεεινοτέρας
ἀλεεινός : lying open to the sun : fem acc comp pl<br>ἀλεεινός : lying open to the sun : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀλεεινοτέροις|ἀλεεινοτέροις
ἀλεεινός : lying open to the sun : masc/neut dat comp pl

ἀλεεινοτέρου|ἀλεεινοτέρου
ἀλεεινός : lying open to the sun : masc/neut gen comp sg

ἀλεεινοτέρων|ἀλεεινοτέρων
ἀλεεινός : lying open to the sun : fem gen comp pl<br>ἀλεεινός : lying open to the sun : masc/neut gen comp pl

ἀλεεινοτέρῳ|ἀλεεινοτέρῳ
ἀλεεινός : lying open to the sun : masc/neut dat comp sg

ἀλεεινούς|ἀλεεινούς|ἀλεεινοὺς
ἀλεεινός : lying open to the sun : masc acc pl

ἀλεεινοῦ
ἀλεεινός : lying open to the sun : masc/neut gen sg

ἀλεεινῶν
ἀλεεινός : lying open to the sun : fem gen pl<br>ἀλεεινός : lying open to the sun : masc/neut gen pl

ἀλεεινῶς
ἀλεεινός : lying open to the sun : adverbial

ἀλεεινῷ
ἀλεεινός : lying open to the sun : masc/neut dat sg

ἀλεγεινά|ἀλεγεινά|ἀλεγεινὰ
ἀλεγεινός : causing pain : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλεγεινός : causing pain : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλεγεινός : causing pain : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀλεγεινάς|ἀλεγεινάς|ἀλεγεινὰς
ἀλεγεινός : causing pain : fem acc pl

ἀλεγειναί|ἀλεγειναί|ἀλεγειναὶ
ἀλεγεινός : causing pain : fem nom/voc pl

ἀλεγεινή|ἀλεγεινή|ἀλεγεινὴ
ἀλεγεινός : causing pain : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλεγεινήν|ἀλεγεινήν|ἀλεγεινὴν
ἀλεγεινός : causing pain : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλεγεινῆι
ἀλεγεινός : causing pain : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀλεγεινῆς
ἀλεγεινός : causing pain : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλεγεινῇ
ἀλεγεινός : causing pain : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀλεγεινόν|ἀλεγεινόν|ἀλεγεινὸν
ἀλεγεινός : causing pain : masc acc sg<br>ἀλεγεινός : causing pain : neut nom/voc/acc sg

ἀλεγεινός|ἀλεγεινός|ἀλεγεινὸς
ἀλεγεινός : causing pain : masc nom sg

ἀλεγεινόταται|ἀλεγεινόταται
ἀλεγεινός : causing pain : fem nom/voc superl pl

ἀλεγεινότατον|ἀλεγεινότατον
ἀλεγεινός : causing pain : masc acc superl sg<br>ἀλεγεινός : causing pain : neut nom/voc/acc superl sg

ἀλεγεινότερον|ἀλεγεινότερον
ἀλεγεινός : causing pain : adverbial comp<br>ἀλεγεινός : causing pain : masc acc comp sg<br>ἀλεγεινός : causing pain : neut nom/voc/acc comp sg

ἀλεγεινοί|ἀλεγεινοί|ἀλεγεινοὶ
ἀλεγεινός : causing pain : masc nom/voc pl

ἀλεγεινοῖς
ἀλεγεινός : causing pain : masc/neut dat pl

ἀλεγεινούς|ἀλεγεινούς|ἀλεγεινοὺς
ἀλεγεινός : causing pain : masc acc pl

ἀλεγεινοῦ
ἀλεγεινός : causing pain : masc/neut gen sg

ἀλεγεινῶν
ἀλεγεινός : causing pain : fem gen pl<br>ἀλεγεινός : causing pain : masc/neut gen pl

ἀλεγεινῶς
ἀλεγεινός : causing pain : adverbial

ἀλεγεινῷ
ἀλεγεινός : causing pain : masc/neut dat sg

ἀλεγίζει|ἀλεγίζει
ἀλεγίζω : trouble oneself about : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλεγίζω : trouble oneself about : pres ind act 3rd sg

ἀλεγίζειν|ἀλεγίζειν
ἀλεγίζω : trouble oneself about : pres inf act (attic epic)

ἀλεγίζεις|ἀλεγίζεις
ἀλεγίζω : trouble oneself about : pres ind act 2nd sg

ἀλεγίζῃ|ἀλεγίζῃ
ἀλεγίζω : trouble oneself about : pres subj mp 2nd sg<br>ἀλεγίζω : trouble oneself about : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλεγίζω : trouble oneself about : pres subj act 3rd sg

ἀλεγίζοντα|ἀλεγίζοντα
ἀλεγίζω : trouble oneself about : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλεγίζω : trouble oneself about : pres part act masc acc sg

ἀλεγίζω|ἀλεγίζω
ἀλεγίζω : trouble oneself about : pres subj act 1st sg<br>ἀλεγίζω : trouble oneself about : pres ind act 1st sg

ἀλεγίζων|ἀλεγίζων
ἀλεγίζω : trouble oneself about : pres part act masc nom sg

ἀλεγιζόμενον|ἀλεγιζόμενον
ἀλεγίζω : trouble oneself about : pres part mp masc acc sg<br>ἀλεγίζω : trouble oneself about : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀλεγόντων|ἀλεγόντων
ἀλέγω : have a care : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀλέγω : have a care : pres imperat act 3rd pl

ἀλεγούσας|ἀλεγούσας
ἀλέγω : have a care : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλέγω : have a care : pres part act fem gen sg (doric)

ἀλεγύνατε|ἀλεγύνατε
ἀλεγύνω : heed : aor imperat act 2nd pl<br>ἀλεγύνω : heed : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀλεγύνω : heed : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀλεγύνατο|ἀλεγύνατο
ἀλεγύνω : heed : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλεγύνω : heed : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀλεγύνει|ἀλεγύνει
ἀλεγύνω : heed : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀλεγύνω : heed : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλεγύνω : heed : pres ind act 3rd sg

ἀλεγύνειν|ἀλεγύνειν
ἀλεγύνω : heed : pres inf act (attic epic)

ἀλεγύνεται|ἀλεγύνεται
ἀλεγύνω : heed : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀλεγύνω : heed : pres ind mp 3rd sg

ἀλεγύνετε|ἀλεγύνετε
ἀλεγύνω : heed : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀλεγύνω : heed : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀλεγύνω : heed : pres imperat act 2nd pl<br>ἀλεγύνω : heed : pres ind act 2nd pl<br>ἀλεγύνω : heed : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀλεγύνω|ἀλεγύνω
ἀλεγύνω : heed : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλεγύνω : heed : aor subj act 1st sg<br>ἀλεγύνω : heed : pres subj act 1st sg<br>ἀλεγύνω : heed : pres ind act 1st sg<br>ἀλεγύνω : heed : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀλεγύνων|ἀλεγύνων
ἀλεγύνω : heed : pres part act masc nom sg

ἀλεής|ἀλεής|ἀλεὴς
ἀλεής : in the warmth : masc/fem nom sg

ἀλεία|ἀλεία
ἀλεία : wandering about : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλεία : wandering about : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλείαντον|ἀλείαντον
ἀλείαντος : unmasticated : masc/fem acc sg<br>ἀλείαντος : unmasticated : neut nom/voc/acc sg

ἀλείατα|ἀλείατα
ἀλείατα : wheat-groats : neut nom/voc/acc pl

ἀλείᾳ|ἀλείᾳ
ἀλεία : wandering about : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλείφασι|ἀλείφασι
ἄλειφαρ : unguent : neut dat pl

ἀλείφασιν|ἀλείφασιν
ἄλειφαρ : unguent : neut dat pl

ἀλείφατι|ἀλείφατι
ἄλειφαρ : unguent : neut dat sg

ἀλείφατος|ἀλείφατος
ἄλειφαρ : unguent : neut gen sg

ἀλείφει|ἀλείφει
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres ind act 3rd sg

ἀλείφειν|ἀλείφειν
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres inf act (attic epic)

ἀλείφεις|ἀλείφεις
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres ind act 2nd sg

ἀλείφεσθαι|ἀλείφεσθαι
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres inf mp

ἀλείφεσθε|ἀλείφεσθε
ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres ind mp 2nd pl<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀλείφετ'|ἀλείφετ'
ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres imperat act 2nd pl<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres ind act 2nd pl<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres ind mp 3rd sg<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀλείφεται|ἀλείφεται
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres ind mp 3rd sg

ἀλείφετε|ἀλείφετε
ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres imperat act 2nd pl<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres ind act 2nd pl<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀλείφηται|ἀλείφηται
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres subj mp 3rd sg

ἀλείφῃ|ἀλείφῃ
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres subj mp 2nd sg<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres subj act 3rd sg

ἀλείφῃς|ἀλείφῃς
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres subj act 2nd sg

ἀλείφοι|ἀλείφοι
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres opt act 3rd sg

ἀλείφοις|ἀλείφοις
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres opt act 2nd sg

ἀλείφομαι|ἀλείφομαι
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres ind mp 1st sg

ἀλείφομεν|ἀλείφομεν
ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres ind act 1st pl<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀλείφοντα|ἀλείφοντα
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part act masc acc sg

ἀλείφονται|ἀλείφονται
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres ind mp 3rd pl

ἀλείφοντας|ἀλείφοντας
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part act masc acc pl

ἀλείφοντες|ἀλείφοντες
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part act masc nom/voc pl

ἀλείφοντι|ἀλείφοντι
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀλείφοντος|ἀλείφοντος
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part act masc/neut gen sg

ἀλείφου|ἀλείφου
ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀλείφουσα|ἀλείφουσα
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀλείφουσαι|ἀλείφουσαι
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀλείφουσαν|ἀλείφουσαν
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀλείφουσι|ἀλείφουσι
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλείφουσιν|ἀλείφουσιν
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλείφω|ἀλείφω
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres subj act 1st sg<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres ind act 1st sg

ἀλείφωμεν|ἀλείφωμεν
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres subj act 1st pl

ἀλείφων|ἀλείφων
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part act masc nom sg

ἀλείφωνται|ἀλείφωνται
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres subj mp 3rd pl

ἀλείφωσι|ἀλείφωσι
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres subj act 3rd pl

ἀλείφωσιν|ἀλείφωσιν
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres subj act 3rd pl

ἀλείμμασι|ἀλείμμασι
ἄλειμμα : anything used for anointing : neut dat pl

ἀλείμμασιν|ἀλείμμασιν
ἄλειμμα : anything used for anointing : neut dat pl

ἀλείμματα|ἀλείμματα
ἄλειμμα : anything used for anointing : neut nom/voc/acc pl

ἀλείμματι|ἀλείμματι
ἄλειμμα : anything used for anointing : neut dat sg

ἀλείμματος|ἀλείμματος
ἄλειμμα : anything used for anointing : neut gen sg

ἀλείπταις|ἀλείπταις
ἀλείπτης : anointer : masc dat pl

ἀλείπτας|ἀλείπτας
ἀλείπτης : anointer : masc acc pl<br>ἀλείπτης : anointer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀλείπτην|ἀλείπτην
ἀλείπτης : anointer : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀλείπτης|ἀλείπτης
ἀλείπτης : anointer : masc nom sg

ἀλείπτῃ|ἀλείπτῃ
ἀλείπτης : anointer : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀλείπτου|ἀλείπτου
ἄλειπτος : not left behind : masc/fem/neut gen sg<br>ἀλείπτης : anointer : masc gen sg

ἀλείπτους|ἀλείπτους
ἄλειπτος : not left behind : masc/fem acc pl

ἀλείπτρια|ἀλείπτρια
ἀλείπτρια :   : fem nom/voc sg

ἀλείπτριαν|ἀλείπτριαν
ἀλείπτρια :   : fem acc sg

ἀλείπτω|ἀλείπτω
ἄλειπτος : not left behind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄλειπτος : not left behind : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀλείπτης : anointer : masc gen sg (attic epic ionic)

ἀλείπτως|ἀλείπτως
ἄλειπτος : not left behind : adverbial<br>ἄλειπτος : not left behind : masc/fem acc pl (doric)

ἀλείς|ἀλείς|ἀλεὶς
εἴλω : shut in : aor part pass masc nom/voc sg

ἀλείσου|ἀλείσου
ἄλεισον : cup : neut gen sg

ἀλείσῳ|ἀλείσῳ
ἄλεισον : cup : neut dat sg

ἀλείτας|ἀλείτας
ἀλείτης : sinner : masc acc pl<br>ἀλείτης : sinner : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀλείτην|ἀλείτην
ἀλέω : grind : imperf ind act 3rd dual (attic epic doric aeolic)<br>ἀλέω : grind : pres opt act 3rd dual<br>ἀλέω : grind : imperf ind act 3rd dual (attic epic)<br>ἀλείτης : sinner : masc acc sg (attic epic ionic)<br>εἴλω : shut in : aor opt pass 3rd dual

ἀλείτης|ἀλείτης
ἀλείτης : sinner : masc nom sg

ἀλείτῃ|ἀλείτῃ
ἀλείτης : sinner : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀλείτω|ἀλείτω
ἀλέω : grind : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἀλείτης : sinner : masc gen sg (attic epic ionic)

ἀλείων|ἀλείων
ἀλεής : in the warmth : masc/fem/neut gen pl (doric)

ἀλείωτον|ἀλείωτον
ἀλείωτος : not ground : masc/fem acc sg<br>ἀλείωτος : not ground : neut nom/voc/acc sg

ἀλείψαι|ἀλείψαι
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor opt act 3rd sg

ἀλείψαιντο|ἀλείψαιντο
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor opt mid 3rd pl

ἀλείψαις|ἀλείψαις
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor opt act 2nd sg

ἀλείψαιτο|ἀλείψαιτο
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor opt mid 3rd sg

ἀλείψαντα|ἀλείψαντα
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part act masc acc sg

ἀλείψαντας|ἀλείψαντας
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part act masc acc pl

ἀλείψαντες|ἀλείψαντες
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part act masc nom/voc pl

ἀλείψαντι|ἀλείψαντι
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part act masc/neut dat sg

ἀλείψας|ἀλείψας
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλείψασα|ἀλείψασα
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλείψασαι|ἀλείψασαι
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀλείψασαν|ἀλείψασαν
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλείψασθ'|ἀλείψασθ'
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor inf mid<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀλείψασθαι|ἀλείψασθαι
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor inf mid

ἀλείψατ'|ἀλείψατ'
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor imperat act 2nd pl<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀλείψατε|ἀλείψατε
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor imperat act 2nd pl<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀλείψατο|ἀλείψατο
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀλείψει|ἀλείψει
ἄλειψις : anointing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄλειψις : anointing : fem dat sg (epic)<br>ἄλειψις : anointing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : fut ind mid 2nd sg<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : fut ind act 3rd sg

ἀλείψειας|ἀλείψειας
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor opt act 2nd sg

ἀλείψειεν|ἀλείψειεν
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor opt act 3rd sg

ἀλείψεις|ἀλείψεις
ἄλειψις : anointing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄλειψις : anointing : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : fut ind act 2nd sg

ἀλείψεσθαι|ἀλείψεσθαι
ἀλείφω : anoint the skin with oil : fut inf mid

ἀλείψετ'|ἀλείψετ'
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : fut ind act 2nd pl<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : fut ind mid 3rd sg

ἀλείψεται|ἀλείψεται
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : fut ind mid 3rd sg

ἀλείψεως|ἀλείψεως
ἄλειψις : anointing : fem gen sg (attic)

ἀλείψηται|ἀλείψηται
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor subj mid 3rd sg

ἀλείψῃ|ἀλείψῃ
ἄλειψις : anointing : fem dat sg (epic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor subj mid 2nd sg<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor subj act 3rd sg<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : fut ind mid 2nd sg

ἀλείψῃς|ἀλείψῃς
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor subj act 2nd sg

ἀλείψιος|ἀλείψιος
ἄλειψις : anointing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλείψομαι|ἀλείψομαι
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : fut ind mid 1st sg

ἀλείψομεν|ἀλείψομεν
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : fut ind act 1st pl

ἀλείψω|ἀλείψω
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor subj act 1st sg<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : fut ind act 1st sg<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀλείψωμαι|ἀλείψωμαι
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor subj mid 1st sg

ἀλείψωμεν|ἀλείψωμεν
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor subj act 1st pl

ἀλείψωνται|ἀλείψωνται
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor subj mid 3rd pl

ἀλείψωσι|ἀλείψωσι
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor subj act 3rd pl

ἀλείψωσιν|ἀλείψωσιν
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor subj act 3rd pl

ἀλεῖ
ἀλάομαι : wander : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>εἴλω : shut in : aor subj pass 3rd sg (epic)

ἀλεῖν
ἀλέω : grind : pres inf act (attic epic doric)

ἀλεῖπται
ἀλείπτης : anointer : masc nom/voc pl

ἀλεῖς
ἀλέω : grind : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>εἴλω : shut in : aor subj pass 2nd sg (epic)

ἀλεῖσ'
εἴλω : shut in : aor part pass fem nom/voc sg<br>εἴλω : shut in : aor part pass masc/neut dat pl<br>εἴλω : shut in : aor part pass fem nom/voc pl

ἀλεῖσθαι
ἀλάομαι : wander : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres inf mid (attic epic ionic)<br>ἀλέω : grind : pres inf mp (attic epic)

ἀλεῖται
ἀλάομαι : wander : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀλείτης : sinner : masc nom/voc pl

ἀλεῖψαι
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor inf act

ἀλειάντους|ἀλειάντους
ἀλείαντος : unmasticated : masc/fem acc pl

ἀλειάτων|ἀλειάτων
ἀλείατα : wheat-groats : neut gen pl

ἀλειφάτων|ἀλειφάτων
ἄλειφαρ : unguent : neut gen pl

ἀλειφατίτην|ἀλειφατίτην
ἀλειφατίτης : baked with oil : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀλειφατίτης|ἀλειφατίτης
ἀλειφατίτης : baked with oil : masc nom sg

ἀλειφέσθω|ἀλειφέσθω
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres imperat mp 3rd sg

ἀλειφέσθωσαν|ἀλειφέσθωσαν
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres imperat mp 3rd pl

ἀλειφέτω|ἀλειφέτω
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres imperat act 3rd sg

ἀλειφέτωσαν|ἀλειφέτωσαν
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres imperat act 3rd pl

ἀλειφόβιον|ἀλειφόβιον
ἀλειφόβιος : one that lives by anointing : masc/fem acc sg<br>ἀλειφόβιος : one that lives by anointing : neut nom/voc/acc sg

ἀλειφόμενα|ἀλειφόμενα
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀλειφόμεναι|ἀλειφόμεναι
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part mp fem nom/voc pl

ἀλειφόμενοι|ἀλειφόμενοι
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part mp masc nom/voc pl

ἀλειφόμενον|ἀλειφόμενον
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part mp masc acc sg<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀλειφόμενος|ἀλειφόμενος
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part mp masc nom sg

ἀλειφόμεθα|ἀλειφόμεθα
ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres ind mp 1st pl<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀλειφόντων|ἀλειφόντων
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres imperat act 3rd pl

ἀλειφοβίους|ἀλειφοβίους
ἀλειφόβιος : one that lives by anointing : masc/fem acc pl

ἀλειφομένη|ἀλειφομένη
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλειφομένηι|ἀλειφομένηι
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀλειφομένην|ἀλειφομένην
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλειφομένης|ἀλειφομένης
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλειφομένοις|ἀλειφομένοις
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part mp masc/neut dat pl

ἀλειφομένου|ἀλειφομένου
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part mp masc/neut gen sg

ἀλειφομένους|ἀλειφομένους
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part mp masc acc pl

ἀλειφομένων|ἀλειφομένων
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part mp fem gen pl<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part mp masc/neut gen pl

ἀλειφομένῳ|ἀλειφομένῳ
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part mp masc/neut dat sg

ἀλειφούσης|ἀλειφούσης
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλειφούσῃ|ἀλειφούσῃ
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀλειφθέν|ἀλειφθέν|ἀλειφθὲν
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀλειφθέντα|ἀλειφθέντα
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part pass masc acc sg

ἀλειφθέντας|ἀλειφθέντας
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part pass masc acc pl

ἀλειφθέντι|ἀλειφθέντι
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part pass masc/neut dat sg

ἀλειφθείη|ἀλειφθείη
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor opt pass 3rd sg

ἀλειφθείς|ἀλειφθείς|ἀλειφθεὶς
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part pass masc nom/voc sg

ἀλειφθεῖσαν
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part pass fem acc sg

ἀλειφθήσεται|ἀλειφθήσεται
ἀλείφω : anoint the skin with oil : fut ind pass 3rd sg

ἀλειφθῆναι
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor inf pasj

ἀλειφθῇ
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor subj pass 3rd sg

ἀλειφώμεθα|ἀλειφώμεθα
ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres subj mp 1st pl

ἀλειμμάτιον|ἀλειμμάτιον
ἀλειμμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀλειμμάτων|ἀλειμμάτων
ἄλειμμα : anything used for anointing : neut gen pl

ἀλειμματῶδες
ἀλειμματώδης : unctuous : masc/fem voc sg<br>ἀλειμματώδης : unctuous : neut nom/voc/acc sg

ἀλειπτά|ἀλειπτά|ἀλειπτὰ
ἀλειπτός : anointed : neut nom/voc/acc pl

ἀλειπτέον|ἀλειπτέον
ἀλειπτέον : one must anoint : masc acc sg<br>ἀλειπτέον : one must anoint : neut nom/voc/acc sg

ἀλειπτήρια|ἀλειπτήρια
ἀλειπτήριον : place for anointing : neut nom/voc/acc pl

ἀλειπτήριον|ἀλειπτήριον
ἀλειπτήριον : place for anointing : neut nom/voc/acc sg

ἀλειπτῆρας
ἀλειπτήρ :   : masc acc pl

ἀλειπτηρίοις|ἀλειπτηρίοις
ἀλειπτήριον : place for anointing : neut dat pl

ἀλειπτηρίῳ|ἀλειπτηρίῳ
ἀλειπτήριον : place for anointing : neut dat sg

ἀλειπτικά|ἀλειπτικά|ἀλειπτικὰ
ἀλειπτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλειπτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλειπτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀλειπτικήν|ἀλειπτικήν|ἀλειπτικὴν
ἀλειπτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλειπτικῆς
ἀλειπτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλειπτικόν|ἀλειπτικόν|ἀλειπτικὸν
ἀλειπτικός : of : masc acc sg<br>ἀλειπτικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀλειπτικούς|ἀλειπτικούς|ἀλειπτικοὺς
ἀλειπτικός : of : masc acc pl

ἀλειπτικώτερον|ἀλειπτικώτερον
ἀλειπτικός : of : adverbial comp<br>ἀλειπτικός : of : masc acc comp sg<br>ἀλειπτικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

ἀλειπτικῶς
ἀλειπτικός : of : adverbial

ἀλειπτόν|ἀλειπτόν|ἀλειπτὸν
ἀλειπτός : anointed : masc/fem acc sg<br>ἀλειπτός : anointed : neut nom/voc/acc sg

ἀλειπτρίᾳ|ἀλειπτρίᾳ
ἀλείπτρια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλειπτῶν
ἀλείπτης : anointer : masc gen pl<br>ἀλειπτός : anointed : masc/fem/neut gen pl

ἀλειπτῷ
ἀλειπτός : anointed : masc/fem/neut dat sg

ἀλειτεία|ἀλειτεία
ἀλειτεία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλειτεία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλειτήριε|ἀλειτήριε
ἀλιτήριος : sinning : masc/fem voc sg

ἀλειτήριον|ἀλειτήριον
ἀλιτήριος : sinning : masc/fem acc sg<br>ἀλιτήριος : sinning : neut nom/voc/acc sg

ἀλειτηρίοις|ἀλειτηρίοις
ἀλιτήριος : sinning : masc/fem/neut dat pl

ἀλειτηρίων|ἀλειτηρίων
ἀλιτήριος : sinning : masc/fem/neut gen pl

ἀλειτούργητα|ἀλειτούργητα
ἀλειτούργητος : free from : neut nom/voc/acc pl

ἀλειτούργητοι|ἀλειτούργητοι
ἀλειτούργητος : free from : masc/fem nom/voc pl

ἀλειτούργητον|ἀλειτούργητον
ἀλειτούργητος : free from : masc/fem acc sg<br>ἀλειτούργητος : free from : neut nom/voc/acc sg

ἀλειτούργητος|ἀλειτούργητος
ἀλειτούργητος : free from : masc/fem nom sg

ἀλειτουργήτοις|ἀλειτουργήτοις
ἀλειτούργητος : free from : masc/fem/neut dat pl

ἀλειτουργήτους|ἀλειτουργήτους
ἀλειτούργητος : free from : masc/fem acc pl

ἀλειτουργησία|ἀλειτουργησία
ἀλειτουργησία : exemption from : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλειτουργησία : exemption from : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλειτουργησίαν|ἀλειτουργησίαν
ἀλειτουργησία : exemption from : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλειψάμεναι|ἀλειψάμεναι
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part mid fem nom/voc pl

ἀλειψάμενοι|ἀλειψάμενοι
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part mid masc nom/voc pl

ἀλειψάμενον|ἀλειψάμενον
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part mid masc acc sg<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀλειψάμενος|ἀλειψάμενος
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part mid masc nom sg

ἀλειψάσης|ἀλειψάσης
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλειψάσῃ|ἀλειψάσῃ
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀλειψάσθω|ἀλειψάσθω
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor imperat mid 3rd sg

ἀλειψαμένη|ἀλειψαμένη
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλειψαμένην|ἀλειψαμένην
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλειψαμένης|ἀλειψαμένης
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλειψαμένοις|ἀλειψαμένοις
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part mid masc/neut dat pl

ἀλειψαμένου|ἀλειψαμένου
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part mid masc/neut gen sg

ἀλειψαμένους|ἀλειψαμένους
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part mid masc acc pl

ἀλειψαμένω|ἀλειψαμένω
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀλειψαμένων|ἀλειψαμένων
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part mid fem gen pl<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part mid masc/neut gen pl

ἀλειψαμένῳ|ἀλειψαμένῳ
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part mid masc/neut dat sg

ἀλειψίων|ἀλειψίων
ἄλειψις : anointing : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : fut part act masc nom sg (doric)

ἀλειψόμενοι|ἀλειψόμενοι
ἀλείφω : anoint the skin with oil : fut part mid masc nom/voc pl

ἀλειψόμενος|ἀλειψόμενος
ἀλείφω : anoint the skin with oil : fut part mid masc nom sg

ἀλειψομένη|ἀλειψομένη
ἀλείφω : anoint the skin with oil : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλειψομένους|ἀλειψομένους
ἀλείφω : anoint the skin with oil : fut part mid masc acc pl

ἀλεκτόρεια|ἀλεκτόρεια
ἀλεκτόρειος : of a fowl : neut nom/voc/acc pl

ἀλεκτόρειον|ἀλεκτόρειον
ἀλεκτόρειος : of a fowl : masc/fem acc sg<br>ἀλεκτόρειος : of a fowl : neut nom/voc/acc sg

ἀλεκτόρια|ἀλεκτόρια
ἀλεκτόριον : poultry-yard : neut nom/voc/acc pl

ἀλεκτόριον|ἀλεκτόριον
ἀλεκτόριον : poultry-yard : neut nom/voc/acc sg

ἀλεκτόρων|ἀλεκτόρων
ἀλέκτωρ : cock : masc gen pl

ἀλεκτορίδα|ἀλεκτορίδα
ἀλεκτορίς : hen : fem acc sg

ἀλεκτορίδας|ἀλεκτορίδας
ἀλεκτορίς : hen : fem acc pl

ἀλεκτορίδες|ἀλεκτορίδες
ἀλεκτορίς : hen : fem nom/voc pl

ἀλεκτορίδι|ἀλεκτορίδι
ἀλεκτορίς : hen : fem dat sg

ἀλεκτορίδος|ἀλεκτορίδος
ἀλεκτορίς : hen : fem gen sg

ἀλεκτορίδων|ἀλεκτορίδων
ἀλεκτορίς : hen : fem gen pl

ἀλεκτορίς|ἀλεκτορίς|ἀλεκτορὶς
ἀλεκτορίς : hen : fem nom sg

ἀλεκτορίσι|ἀλεκτορίσι
ἀλεκτορίς : hen : fem dat pl

ἀλεκτορίσιν|ἀλεκτορίσιν
ἀλεκτορίς : hen : fem dat pl

ἀλεκτορίσκοι|ἀλεκτορίσκοι
ἀλεκτορίσκος : cockerel : masc nom/voc pl

ἀλεκτορίσκον|ἀλεκτορίσκον
ἀλεκτορίσκος : cockerel : masc acc sg

ἀλεκτορίσκων|ἀλεκτορίσκων
ἀλεκτορίσκος : cockerel : masc gen pl

ἀλεκτορίων|ἀλεκτορίων
ἀλεκτόριον : poultry-yard : neut gen pl

ἀλεκτοριδέας|ἀλεκτοριδέας
ἀλεκτοριδεύς : chicken : masc acc pl

ἀλεκτοριδεῖς
ἀλεκτοριδεύς : chicken : masc acc pl<br>ἀλεκτοριδεύς : chicken : masc nom/voc pl (parad_form)

ἀλεκτοροφωνία|ἀλεκτοροφωνία
ἀλεκτοροφωνία : cock-crow : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλεκτοροφωνία : cock-crow : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλεκτοροφωνίαν|ἀλεκτοροφωνίαν
ἀλεκτοροφωνία : cock-crow : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλεκτοροφωνίας|ἀλεκτοροφωνίας
ἀλεκτοροφωνία : cock-crow : fem acc pl<br>ἀλεκτοροφωνία : cock-crow : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλεκτοροφωνίᾳ|ἀλεκτοροφωνίᾳ
ἀλεκτοροφωνία : cock-crow : fem nom/voc pl<br>ἀλεκτοροφωνία : cock-crow : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλεκτρύαινα|ἀλεκτρύαινα
ἀλεκτρύαινα :   : fem nom/voc sg

ἀλεκτρύαιναν|ἀλεκτρύαιναν
ἀλεκτρύαινα :   : fem acc sg

ἀλεκτρυόν'|ἀλεκτρυόν'|ἀλεκτρυὸν'
ἀλεκτρυών : cock : masc acc sg<br>ἀλεκτρυών : cock : masc dat sg<br>ἀλεκτρυών : cock : masc nom/voc/acc dual

ἀλεκτρυόνα|ἀλεκτρυόνα
ἀλεκτρυών : cock : masc acc sg

ἀλεκτρυόνας|ἀλεκτρυόνας
ἀλεκτρυών : cock : masc acc pl

ἀλεκτρυόνε|ἀλεκτρυόνε
ἀλεκτρυών : cock : masc nom/voc/acc dual

ἀλεκτρυόνες|ἀλεκτρυόνες
ἀλεκτρυών : cock : masc nom/voc pl

ἀλεκτρυόνεσσι|ἀλεκτρυόνεσσι
ἀλεκτρυών : cock : masc dat pl (epic aeolic)

ἀλεκτρυόνι|ἀλεκτρυόνι
ἀλεκτρυών : cock : masc dat sg

ἀλεκτρυόνοιν|ἀλεκτρυόνοιν
ἀλεκτρυών : cock : masc gen/dat dual

ἀλεκτρυόνος|ἀλεκτρυόνος
ἀλεκτρυών : cock : masc gen sg

ἀλεκτρυόνων|ἀλεκτρυόνων
ἀλεκτρυών : cock : masc gen pl

ἀλεκτρυόσι|ἀλεκτρυόσι
ἀλεκτρυών : cock : masc dat pl

ἀλεκτρυόσιν|ἀλεκτρυόσιν
ἀλεκτρυών : cock : masc dat pl

ἀλεκτρυονείοισι|ἀλεκτρυονείοισι
ἀλεκτρυόνειος : of a fowl : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλεκτρυονοτρόφοι|ἀλεκτρυονοτρόφοι
ἀλεκτρυονοτρόφος : cock-feeder : masc nom/voc pl

ἀλεκτρυονώδεις|ἀλεκτρυονώδεις
ἀλεκτρυονώδης : like a cock : masc/fem acc pl<br>ἀλεκτρυονώδης : like a cock : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀλεκτρυονώδης|ἀλεκτρυονώδης
ἀλεκτρυονώδης : like a cock : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀλεκτρυονώδης : like a cock : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀλεκτρυονώδης : like a cock : masc/fem nom sg

ἀλεκτρυονῶδες
ἀλεκτρυονώδης : like a cock : masc/fem voc sg<br>ἀλεκτρυονώδης : like a cock : neut nom/voc/acc sg

ἀλεκτρυοπώλιον|ἀλεκτρυοπώλιον
ἀλεκτρυοπώλιον : poultry-market : neut nom/voc/acc sg

ἀλεκτρυών|ἀλεκτρυών|ἀλεκτρυὼν
ἀλεκτρυών : cock : masc nom/voc sg

ἀλεμάτω|ἀλεμάτω
ἠλέματος : idle : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric)<br>ἠλέματος : idle : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀλεμάτων|ἀλεμάτων
ἠλέματος : idle : masc/fem/neut gen pl (doric)

ἀλεμάτως|ἀλεμάτως
ἠλέματος : idle : adverbial (doric)<br>ἠλέματος : idle : masc/fem acc pl (doric)

ἀλεόφρων|ἀλεόφρων
ἀλεόφρων :   : masc/fem nom sg

ἀλεόμεθα|ἀλεόμεθα
ἀλάομαι : wander : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλάομαι : wander : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλάομαι : wander : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέομαι : avoid : imperf ind mid 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres ind mid 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέομαι : avoid : imperf ind mid 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀλέω : grind : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἀλεόν|ἀλεόν|ἀλεὸν
ἀλεός :   : masc/fem acc sg<br>ἀλεός :   : neut nom/voc/acc sg

ἀλεός|ἀλεός|ἀλεὸς
ἀλεός :   : masc/fem nom sg

ἀλεοῖο
ἀλεός :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀλεομένη|ἀλεομένη
ἀλάομαι : wander : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres part mid fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀλέω : grind : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀλεοῦ
ἀλεός :   : masc/fem/neut gen sg

ἀλεπίδωτα|ἀλεπίδωτα
ἀλεπίδωτος : without scales : neut nom/voc/acc pl

ἀλεπίστους|ἀλεπίστους
ἀλέπιστος : not scaled : masc/fem acc pl

ἀλεπίστων|ἀλεπίστων
ἀλέπιστος : not scaled : masc/fem/neut gen pl

ἀλεπίστῳ|ἀλεπίστῳ
ἀλέπιστος : not scaled : masc/fem/neut dat sg

ἀλεσάτω|ἀλεσάτω
ἀλέω : grind : aor imperat act 3rd sg

ἀλεσμοί|ἀλεσμοί|ἀλεσμοὶ
ἀλεσμός : grinding : masc nom/voc pl

ἀλεσούριον|ἀλεσούριον
ἀλεσούριος :   : masc acc sg

ἀλεσούριος|ἀλεσούριος
ἀλεσούριος :   : masc nom sg

ἀλεσθέντα|ἀλεσθέντα
ἀλέω : grind : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀλέω : grind : aor part pass masc acc sg

ἀλεσθέντες|ἀλεσθέντες
ἀλέω : grind : aor part pass masc nom/voc pl

ἀλεσθέντων|ἀλεσθέντων
ἀλέω : grind : aor part pass masc/neut gen pl

ἀλεσθείσας|ἀλεσθείσας
ἀλέω : grind : aor part pass fem acc pl<br>ἀλέω : grind : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀλεσθεῖσα
ἀλέω : grind : aor part pass fem nom/voc sg

ἀλεσθεῖσαν
ἀλέω : grind : aor part pass fem acc sg

ἀλεσθεισῶν
ἀλέω : grind : aor part pass fem gen pl

ἀλεσθῆναι
ἀλέω : grind : aor inf pasj

ἀλεστέα|ἀλεστέα
ἀλεστέον : one must grind : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλεστέον : one must grind : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλεστέον : one must grind : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλεστέον|ἀλεστέον
ἀλεστέον : one must grind : masc acc sg<br>ἀλεστέον : one must grind : neut nom/voc/acc sg

ἀλεσώμεθα|ἀλεσώμεθα
ἀλέω : grind : aor subj mid 1st pl

ἀλετόν|ἀλετόν|ἀλετὸν
ἀλετός : grinding : masc acc sg

ἀλετός|ἀλετός|ἀλετὸς
ἀλετός : grinding : masc nom sg

ἀλετούς|ἀλετούς|ἀλετοὺς
ἀλετός : grinding : masc acc pl

ἀλετοῦ
ἀλετός : grinding : masc gen sg

ἀλετρεύειν|ἀλετρεύειν
ἀλετρεύω : grind : pres inf act (attic epic)

ἀλετρεύουσα|ἀλετρεύουσα
ἀλετρεύω : grind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀλετρεύουσαι|ἀλετρεύουσαι
ἀλετρεύω : grind : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀλετρεύουσι|ἀλετρεύουσι
ἀλετρεύω : grind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλετρεύω : grind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλετρεύουσιν|ἀλετρεύουσιν
ἀλετρεύω : grind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλετρεύω : grind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλετρεύσοντα|ἀλετρεύσοντα
ἀλετρεύω : grind : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλετρεύω : grind : fut part act masc acc sg<br>ἀλετρεύω : grind : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀλετρεύω : grind : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

ἀλετρεύων|ἀλετρεύων
ἀλετρεύω : grind : pres part act masc nom sg

ἀλετρευούσας|ἀλετρευούσας
ἀλετρεύω : grind : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλετρεύω : grind : pres part act fem gen sg (doric)

ἀλετρίβανον|ἀλετρίβανον
ἀλετρίβανος : pestle : masc acc sg

ἀλετρίβανος|ἀλετρίβανος
ἀλετρίβανος : pestle : masc nom sg

ἀλετρίδα|ἀλετρίδα
ἀλετρίς : female slave who grinds corn : fem acc sg

ἀλετρίδες|ἀλετρίδες
ἀλετρίς : female slave who grinds corn : fem nom/voc pl

ἀλετρίδι|ἀλετρίδι
ἀλετρίς : female slave who grinds corn : fem dat sg

ἀλετρίδος|ἀλετρίδος
ἀλετρίς : female slave who grinds corn : fem gen sg

ἀλετρίδων|ἀλετρίδων
ἀλετρίς : female slave who grinds corn : fem gen pl

ἀλετρίς|ἀλετρίς|ἀλετρὶς
ἀλετρίς : female slave who grinds corn : fem nom sg

ἀλετών|ἀλετών|ἀλετὼν
ἀλετών : upper millstone : masc nom/voc sg

ἀλετῶν
ἀλέτης : grinder : masc gen pl<br>ἀλετός : grinding : masc gen pl

ἀλετῶνα
ἀλετών : upper millstone : masc acc sg

ἀλετῶνας
ἀλετών : upper millstone : masc acc pl

ἀλεύαντο|ἀλεύαντο
ἀλέομαι : avoid : aor ind mid 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀλέομαι : avoid : aor ind mid 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀλεύαο|ἀλεύαο
ἀλέομαι : avoid : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀλέομαι : avoid : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀλεύασθαι|ἀλεύασθαι
ἀλέομαι : avoid : aor inf mid (epic)

ἀλεύατ'|ἀλεύατ'
ἀλέομαι : avoid : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀλέομαι : avoid : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀλεύατο|ἀλεύατο
ἀλέομαι : avoid : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀλέομαι : avoid : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀλεύειν|ἀλεύειν
ἀλεύω : remove : pres inf act (attic epic)

ἀλεύεο|ἀλεύεο
ἀλέομαι : avoid : imperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέομαι : avoid : imperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλεύεσθαι|ἀλεύεσθαι
ἀλέομαι : avoid : pres inf mid (epic)

ἀλεύεται|ἀλεύεται
ἀλέομαι : avoid : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀλεύετο|ἀλεύετο
ἀλέομαι : avoid : imperf ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀλέομαι : avoid : imperf ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀλεύηται|ἀλεύηται
ἀλέομαι : avoid : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres subj mid 3rd sg (epic)

ἀλεύομαι|ἀλεύομαι
ἀλέομαι : avoid : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres ind mid 1st sg (epic doric aeolic)

ἀλεύου|ἀλεύου
ἀλέομαι : avoid : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀλέομαι : avoid : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)

ἀλεύρινον|ἀλεύρινον
ἀλεύρινος : made of : masc/fem acc sg<br>ἀλεύρινος : made of : neut nom/voc/acc sg

ἀλεύροις|ἀλεύροις
ἄλευρον : wheat-meal : neut dat pl

ἀλεύροισιν|ἀλεύροισιν
ἄλευρον : wheat-meal : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλεύρου|ἀλεύρου
ἄλευρον : wheat-meal : neut gen sg

ἀλεύρω|ἀλεύρω
ἄλευρον : wheat-meal : neut nom/voc/acc dual<br>ἄλευρον : wheat-meal : neut gen sg (doric aeolic)

ἀλεύρων|ἀλεύρων
ἄλευρον : wheat-meal : neut gen pl

ἀλεύρῳ|ἀλεύρῳ
ἄλευρον : wheat-meal : neut dat sg

ἀλεύσας|ἀλεύσας
ἀλέω : grind : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀλέω : grind : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀλεύω : remove : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀλόω :   : pres part act fem acc pl (epic ionic)

ἀλεύσατε|ἀλεύσατε
ἀλεύω : remove : aor imperat act 2nd pl<br>ἀλεύω : remove : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀλεύω : remove : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀλεύσει|ἀλεύσει
ἀλεύω : remove : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀλεύω : remove : fut ind act 3rd sg<br>ἀλεύω : remove : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀλεύσομεν|ἀλεύσομεν
ἀλεύω : remove : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀλεύω : remove : fut ind act 1st pl<br>ἀλεύω : remove : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀλεύσω|ἀλεύσω
ἀλεύω : remove : aor subj act 1st sg<br>ἀλεύω : remove : fut ind act 1st sg<br>ἀλεύω : remove : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀλεύτω|ἀλεύτω
ἀλόω :   : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

ἀλεύω|ἀλεύω
ἀλέομαι : avoid : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀλέομαι : avoid : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀλεύω : remove : pres subj act 1st sg<br>ἀλεύω : remove : pres ind act 1st sg

ἀλεῦμαι
ἀλάομαι : wander : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres ind mid 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλόω :   : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλεῦσαι
ἀλέω : grind : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀλεύω : remove : aor inf act<br>ἀλόω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀλευάμενοι|ἀλευάμενοι
ἀλέομαι : avoid : aor part mid masc nom/voc pl (epic)

ἀλευάμενον|ἀλευάμενον
ἀλέομαι : avoid : aor part mid masc acc sg (epic)<br>ἀλέομαι : avoid : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀλευάμενος|ἀλευάμενος
ἀλέομαι : avoid : aor part mid masc nom sg (epic)

ἀλευάμην|ἀλευάμην
ἀλέομαι : avoid : aor ind mid 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀλέομαι : avoid : aor ind mid 1st sg (epic doric aeolic)

ἀλευαμένης|ἀλευαμένης
ἀλέομαι : avoid : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλευαμένοιο|ἀλευαμένοιο
ἀλέομαι : avoid : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

ἀλευαμένου|ἀλευαμένου
ἀλέομαι : avoid : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

ἀλευέμεναι|ἀλευέμεναι
ἀλεύω : remove : pres inf act (epic)

ἀλευμένη|ἀλευμένη
ἀλάομαι : wander : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres part mid fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀλέω : grind : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀλόω :   : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀλευόμεναι|ἀλευόμεναι
ἀλέομαι : avoid : pres part mid fem nom/voc pl (epic)

ἀλευόμενοι|ἀλευόμενοι
ἀλέομαι : avoid : pres part mid masc nom/voc pl (epic)

ἀλευόμενον|ἀλευόμενον
ἀλέομαι : avoid : pres part mid masc acc sg (epic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀλευόμενος|ἀλευόμενος
ἀλέομαι : avoid : pres part mid masc nom sg (epic)

ἀλευομένη|ἀλευομένη
ἀλέομαι : avoid : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλευομένην|ἀλευομένην
ἀλέομαι : avoid : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλευομένης|ἀλευομένης
ἀλέομαι : avoid : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλευομένοισιν|ἀλευομένοισιν
ἀλέομαι : avoid : pres part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλευομένους|ἀλευομένους
ἀλέομαι : avoid : pres part mid masc acc pl (epic)

ἀλευομένων|ἀλευομένων
ἀλέομαι : avoid : pres part mid fem gen pl (epic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres part mid masc/neut gen pl (epic)

ἀλευρίται|ἀλευρίται
ἀλευρίτης : of wheaten flour : masc nom/voc pl<br>ἀλευρίτης : of wheaten flour : masc dat sg (doric aeolic)

ἀλευρίτας|ἀλευρίτας
ἀλευρίτης : of wheaten flour : masc acc pl<br>ἀλευρίτης : of wheaten flour : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀλευρίτης|ἀλευρίτης
ἀλευρίτης : of wheaten flour : masc nom sg

ἀλευρόμαντις|ἀλευρόμαντις
ἀλευρόμαντις : one that divines from flour : fem nom sg

ἀλευρόττησις|ἀλευρόττησις
ἀλευρόττησις : flour-sieve : fem nom sg

ἀλευρομάντεις|ἀλευρομάντεις
ἀλευρόμαντις : one that divines from flour : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀλευρόμαντις : one that divines from flour : fem nom/acc pl (attic)

ἀλευρομαντεῖα
ἀλευρομαντεῖον : divination from flour : neut nom/voc/acc pl

ἀλευροποιεῖν
ἀλευροποιέω : make into flour : pres inf act (attic epic doric)

ἀλευροποιίαν|ἀλευροποιίαν
ἀλευροποιία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλευρώδη|ἀλευρώδη
ἀλευρώδης : like flour : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀλευρώδης : like flour : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀλευρώδης : like flour : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀλευρώδης|ἀλευρώδης
ἀλευρώδης : like flour : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀλευρώδης : like flour : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀλευρώδης : like flour : masc/fem nom sg

ἀλευρῶδες
ἀλευρώδης : like flour : masc/fem voc sg<br>ἀλευρώδης : like flour : neut nom/voc/acc sg

ἀλεώμεθα|ἀλεώμεθα
ἀλάομαι : wander : pres subj mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres subj mid 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : pres subj mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀλεάζω : to be warm : fut ind mid 1st pl

ἀλεώτερα|ἀλεώτερα
ἀλεός :   : neut nom/voc/acc comp pl

ἀλεῶ
ἀλεάζω : to be warm : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλεός :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀλεωρά|ἀλεωρά|ἀλεωρὰ
ἀλεωρή : escape : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλεωρή : escape : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλεωράν|ἀλεωράν|ἀλεωρὰν
ἀλεωρή : escape : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλεωραί|ἀλεωραί|ἀλεωραὶ
ἀλεωρή : escape : fem nom/voc pl

ἀλεωρή|ἀλεωρή|ἀλεωρὴ
ἀλεωρή : escape : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀλεωρήν|ἀλεωρήν|ἀλεωρὴν
ἀλεωρή : escape : fem acc sg (epic ionic)

ἀλεωρῆς
ἀλεωρή : escape : fem gen sg (epic ionic)

ἀλφάβητον|ἀλφάβητον
ἀλφάβητος : alphabet : masc acc sg

ἀλφάβητος|ἀλφάβητος
ἀλφάβητος : alphabet : masc nom sg

ἀλφάνει|ἀλφάνει
ἀλφάνω : bring in : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλφάνω : bring in : pres ind act 3rd sg

ἀλφάνῃ|ἀλφάνῃ
ἀλφάνω : bring in : pres subj mp 2nd sg<br>ἀλφάνω : bring in : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλφάνω : bring in : pres subj act 3rd sg

ἀλφάνουσ'|ἀλφάνουσ'
ἀλφάνω : bring in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀλφάνω : bring in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλφάνω : bring in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλφάνω : bring in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀλφάνουσα|ἀλφάνουσα
ἀλφάνω : bring in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀλφάνουσι|ἀλφάνουσι
ἀλφάνω : bring in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλφάνω : bring in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλφάνω|ἀλφάνω
ἀλφάνω : bring in : pres subj act 1st sg<br>ἀλφάνω : bring in : pres ind act 1st sg

ἀλφάριον|ἀλφάριον
ἀλφάριον : plumb-line : neut nom/voc/acc sg

ἀλφαβήτου|ἀλφαβήτου
ἀλφάβητος : alphabet : masc gen sg

ἀλφαβήτων|ἀλφαβήτων
ἀλφάβητος : alphabet : masc gen pl

ἀλφαβήτῳ|ἀλφαβήτῳ
ἀλφάβητος : alphabet : masc dat sg

ἀλφαῖσι
ἀλφή : produce : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλφαρίου|ἀλφαρίου
ἀλφάριον : plumb-line : neut gen sg

ἀλφεῖν
ἀλφάνω : bring in : aor inf act (attic epic doric)

ἀλφεσίβοια|ἀλφεσίβοια
ἀλφεσίβοιος : bringing in oxen : neut nom/voc/acc pl

ἀλφεσίβοιαι|ἀλφεσίβοιαι
ἀλφεσίβοιος : bringing in oxen : fem nom/voc pl

ἀλφεσίβοιον|ἀλφεσίβοιον
ἀλφεσίβοιος : bringing in oxen : masc acc sg<br>ἀλφεσίβοιος : bringing in oxen : neut nom/voc/acc sg

ἀλφεσιβοίας|ἀλφεσιβοίας
ἀλφεσίβοιος : bringing in oxen : fem acc pl<br>ἀλφεσίβοιος : bringing in oxen : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλφεσιβοίᾳ|ἀλφεσιβοίᾳ
ἀλφεσίβοιος : bringing in oxen : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλφεσιβοίης|ἀλφεσιβοίης
ἀλφεσίβοιος : bringing in oxen : fem gen sg (epic ionic)

ἀλφεσιβοίων|ἀλφεσιβοίων
ἀλφεσίβοιος : bringing in oxen : fem gen pl<br>ἀλφεσίβοιος : bringing in oxen : masc/neut gen pl

ἀλφή|ἀλφή|ἀλφὴ
ἀλφή : produce : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλφήν|ἀλφήν|ἀλφὴν
ἀλφή : produce : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλφῆς
ἀλφή : produce : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλφηστάς|ἀλφηστάς|ἀλφηστὰς
ἀλφηστής : earners : masc acc pl<br>ἀλφηστής : earners : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀλφηστάων|ἀλφηστάων
ἀλφηστής : earners : masc gen pl (epic aeolic)

ἀλφηστᾶν
ἀλφηστής : earners : masc gen pl (epic doric aeolic)

ἀλφησταί|ἀλφησταί|ἀλφησταὶ
ἀλφηστής : earners : masc nom/voc pl

ἀλφησταῖς
ἀλφηστής : earners : masc dat pl

ἀλφησταῖσιν
ἀλφηστής : earners : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλφηστήν|ἀλφηστήν|ἀλφηστὴν
ἀλφηστής : earners : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀλφηστής|ἀλφηστής|ἀλφηστὴς
ἀλφηστής : earners : masc nom sg

ἀλφηστῆισιν
ἀλφηστής : earners : masc dat pl (epic ionic)

ἀλφηστῇσι
ἀλφηστής : earners : masc dat pl (epic ionic)

ἀλφηστῇσιν
ἀλφηστής : earners : masc dat pl (epic ionic)

ἀλφηστικόν|ἀλφηστικόν|ἀλφηστικὸν
ἀλφηστικός :   : masc acc sg

ἀλφηστικός|ἀλφηστικός|ἀλφηστικὸς
ἀλφηστικός :   : masc nom sg

ἀλφηστῶν
ἀλφηστής : earners : masc gen pl (epic)

ἀλφίτοις|ἀλφίτοις
ἄλφιτον : barley-groats : neut dat pl

ἀλφίτοισι|ἀλφίτοισι
ἄλφιτον : barley-groats : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλφίτοισιν|ἀλφίτοισιν
ἄλφιτον : barley-groats : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλφίτου|ἀλφίτου
ἄλφιτον : barley-groats : neut gen sg

ἀλφίτων|ἀλφίτων
ἄλφιτον : barley-groats : neut gen pl

ἀλφίτῳ|ἀλφίτῳ
ἄλφιτον : barley-groats : neut dat sg

ἀλφινία|ἀλφινία
ἀλφινία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλφινία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλφιταμοιβός|ἀλφιταμοιβός|ἀλφιταμοιβὸς
ἀλφιταμοιβός : dealer in : masc nom sg

ἀλφιταμοιβοί|ἀλφιταμοιβοί|ἀλφιταμοιβοὶ
ἀλφιταμοιβός : dealer in : masc nom/voc pl

ἀλφιταμοιβούς|ἀλφιταμοιβούς|ἀλφιταμοιβοὺς
ἀλφιταμοιβός : dealer in : masc acc pl

ἀλφιταμοιβοῦ
ἀλφιταμοιβός : dealer in : masc gen sg

ἀλφιτεία|ἀλφιτεία
ἀλφιτεία : preparing of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλφιτεία : preparing of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλφιτείοις|ἀλφιτείοις
ἀλφιτεῖον : mill for grinding : neut dat pl

ἀλφιτεῖα
ἀλφιτεῖον : mill for grinding : neut nom/voc/acc pl

ἀλφιτεῖον
ἀλφιτεῖον : mill for grinding : neut nom/voc/acc sg

ἀλφιτεῖς
ἀλφιτεύς : barley-miller : masc acc pl<br>ἀλφιτεύς : barley-miller : masc nom/voc pl (parad_form)

ἀλφιτεύσοντας|ἀλφιτεύσοντας
ἀλφιτεύω : grind barley : fut part act masc acc pl<br>ἀλφιτεύω : grind barley : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)

ἀλφιτεῦσι
ἀλφιτεύς : barley-miller : masc dat pl

ἀλφιτηδόν|ἀλφιτηδόν|ἀλφιτηδὸν
ἀλφιτηδόν : like : indeclform (adverb)

ἀλφιτηρόν|ἀλφιτηρόν|ἀλφιτηρὸν
ἀλφιτηρός : of : masc acc sg<br>ἀλφιτηρός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀλφιτισμός|ἀλφιτισμός|ἀλφιτισμὸς
ἀλφιτισμός : mixing with barley-groats : masc nom sg

ἀλφιτόμαντις|ἀλφιτόμαντις
ἀλφιτόμαντις : one that divines from barley-meal : fem nom sg

ἀλφιτοειδές|ἀλφιτοειδές|ἀλφιτοειδὲς
ἀλφιτοειδής : like : masc/fem voc sg<br>ἀλφιτοειδής : like : neut nom/voc/acc sg

ἀλφιτοφάγα|ἀλφιτοφάγα
ἀλφιτοφάγος : eating barley-bread : neut nom/voc/acc pl

ἀλφιτομάντεις|ἀλφιτομάντεις
ἀλφιτόμαντις : one that divines from barley-meal : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀλφιτόμαντις : one that divines from barley-meal : fem nom/acc pl (attic)

ἀλφιτοποιία|ἀλφιτοποιία
ἀλφιτοποιία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλφιτοποιία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλφιτοποιίας|ἀλφιτοποιίας
ἀλφιτοποιία :   : fem acc pl<br>ἀλφιτοποιία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλφιτοποιοί|ἀλφιτοποιοί|ἀλφιτοποιοὶ
ἀλφιτοποιός : preparer of : masc nom/voc pl

ἀλφιτοποιοῦσι
ἀλφιτοποιέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀλφιτοποιέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀλφιτοπώλαις|ἀλφιτοπώλαις
ἀλφιτοπώλης : seller of : masc dat pl

ἀλφιτοπώλας|ἀλφιτοπώλας
ἀλφιτοπώλης : seller of : masc acc pl<br>ἀλφιτοπώλης : seller of : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀλφιτοπώλην|ἀλφιτοπώλην
ἀλφιτοπώλης : seller of : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀλφιτοπώλης|ἀλφιτοπώλης
ἀλφιτοπώλης : seller of : masc nom sg

ἀλφιτοπῶλαι
ἀλφιτοπώλης : seller of : masc nom/voc pl

ἀλφιτοπωλική|ἀλφιτοπωλική|ἀλφιτοπωλικὴ
ἀλφιτοπωλικός : of the meal-sellers : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλφιτοσιτεῖ
ἀλφιτοσιτέω : eat barley-bread : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλφιτοσιτέω : eat barley-bread : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλφιτοσιτεῖν
ἀλφιτοσιτέω : eat barley-bread : pres inf act (attic epic doric)

ἀλφιτοσιτῶ
ἀλφιτοσιτέω : eat barley-bread : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀλφιτοσιτέω : eat barley-bread : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀλφιτοσκόποι|ἀλφιτοσκόποι
ἀλφιτοσκόπος :   : masc nom/voc pl

ἀλφόν|ἀλφόν|ἀλφὸν
ἀλφάνω : bring in : aor part act masc voc sg<br>ἀλφάνω : bring in : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀλφός : dull-white leprosy : masc acc sg

ἀλφόρυγχοι|ἀλφόρυγχοι
ἀλφόρυγχος : white-faced : masc/fem nom/voc pl

ἀλφός|ἀλφός|ἀλφὸς
ἀλφός : dull-white leprosy : masc nom sg

ἀλφοειδής|ἀλφοειδής|ἀλφοειδὴς
ἀλφοειδής :   : masc/fem nom sg

ἀλφοί|ἀλφοί|ἀλφοὶ
ἀλφός : dull-white leprosy : masc nom/voc pl

ἀλφοῖς
ἀλφός : dull-white leprosy : masc dat pl

ἀλφοῖσι
ἀλφάνω : bring in : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀλφός : dull-white leprosy : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλφοῖσιν
ἀλφάνω : bring in : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀλφός : dull-white leprosy : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλφοπρόσωποι|ἀλφοπρόσωποι
ἀλφοπρόσωπος : white-faced : masc/fem nom/voc pl

ἀλφορύγχου|ἀλφορύγχου
ἀλφόρυγχος : white-faced : masc/fem/neut gen sg

ἀλφούς|ἀλφούς|ἀλφοὺς
ἀλφός : dull-white leprosy : masc acc pl

ἀλφοῦ
ἀλφάνω : bring in : aor imperat mid 2nd sg (attic)<br>ἀλφός : dull-white leprosy : masc gen sg

ἀλφώδη|ἀλφώδη
ἀλφώδης : leprous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀλφώδης : leprous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀλφώδης : leprous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀλφώδης|ἀλφώδης
ἀλφώδης : leprous : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀλφώδης : leprous : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀλφώδης : leprous : masc/fem nom sg

ἀλφῶ
ἀλφός : dull-white leprosy : masc gen sg (doric aeolic)

ἀλφῶδες
ἀλφώδης : leprous : masc/fem voc sg<br>ἀλφώδης : leprous : neut nom/voc/acc sg

ἀλφῶν
ἀλφή : produce : fem gen pl<br>ἀλφός : dull-white leprosy : masc gen pl

ἀλφῷ
ἀλφός : dull-white leprosy : masc dat sg

ἀλγέει|ἀλγέει
ἀλγέω : feel bodily pain : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλγέειν|ἀλγέειν
ἀλγέω : feel bodily pain : pres inf act (epic ionic)

ἀλγέῃ|ἀλγέῃ
ἀλγέω : feel bodily pain : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀλγέοι|ἀλγέοι
ἀλγέω : feel bodily pain : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλγέοιεν|ἀλγέοιεν
ἀλγέω : feel bodily pain : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀλγέον|ἀλγέον
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλγέοντα|ἀλγέοντα
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλγέοντας|ἀλγέοντας
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀλγέοντες|ἀλγέοντες
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀλγέοντι|ἀλγέοντι
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀλγέοντος|ἀλγέοντος
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλγέουσαν|ἀλγέουσαν
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ἀλγέουσι|ἀλγέουσι
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀλγέουσιν|ἀλγέουσιν
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀλγέω|ἀλγέω
ἀλγέω : feel bodily pain : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀλγέων|ἀλγέων
ἄλγος : pain : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλγέωσι|ἀλγέωσι
ἀλγέω : feel bodily pain : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀλγείν'|ἀλγείν'|ἀλγεὶν'
ἀλγεινός : painful : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλγεινός : painful : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλγεινός : painful : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀλγεινός : painful : masc voc sg<br>ἀλγεινός : painful : fem nom/voc pl

ἀλγείτω|ἀλγείτω
ἀλγέω : feel bodily pain : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀλγείτωσαν|ἀλγείτωσαν
ἀλγέω : feel bodily pain : pres imperat act 3rd pl

ἀλγεῖ
ἀλγέω : feel bodily pain : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλγεῖν
ἀλγέω : feel bodily pain : pres inf act (attic epic doric)

ἀλγεῖς
ἀλγέω : feel bodily pain : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλγεῖσθαι
ἀλγέω : feel bodily pain : pres inf mp (attic epic)

ἀλγεῖται
ἀλγέω : feel bodily pain : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀλγεῖτε
ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres opt act 2nd pl<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀλγεινά|ἀλγεινά|ἀλγεινὰ
ἀλγεινός : painful : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλγεινός : painful : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλγεινός : painful : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀλγεινάς|ἀλγεινάς|ἀλγεινὰς
ἀλγεινός : painful : fem acc pl

ἀλγειναί|ἀλγειναί|ἀλγειναὶ
ἀλγεινός : painful : fem nom/voc pl

ἀλγειναῖς
ἀλγεινός : painful : fem dat pl

ἀλγειναῖσιν
ἀλγεινός : painful : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλγεινή|ἀλγεινή|ἀλγεινὴ
ἀλγεινός : painful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλγεινήν|ἀλγεινήν|ἀλγεινὴν
ἀλγεινός : painful : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλγεινῆς
ἀλγεινός : painful : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλγεινῇ
ἀλγεινός : painful : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀλγεινόν|ἀλγεινόν|ἀλγεινὸν
ἀλγεινός : painful : masc acc sg<br>ἀλγεινός : painful : neut nom/voc/acc sg

ἀλγεινός|ἀλγεινός|ἀλγεινὸς
ἀλγεινός : painful : masc nom sg

ἀλγεινότατα|ἀλγεινότατα
ἀλγεινός : painful : adverbial superl<br>ἀλγεινός : painful : neut nom/voc/acc superl pl

ἀλγεινότατοι|ἀλγεινότατοι
ἀλγεινός : painful : masc nom/voc superl pl

ἀλγεινότατον|ἀλγεινότατον
ἀλγεινός : painful : masc acc superl sg<br>ἀλγεινός : painful : neut nom/voc/acc superl sg

ἀλγεινότατος|ἀλγεινότατος
ἀλγεινός : painful : masc nom superl sg

ἀλγεινότερα|ἀλγεινότερα
ἀλγεινός : painful : neut nom/voc/acc comp pl

ἀλγεινότερον|ἀλγεινότερον
ἀλγεινός : painful : adverbial comp<br>ἀλγεινός : painful : masc acc comp sg<br>ἀλγεινός : painful : neut nom/voc/acc comp sg

ἀλγεινότερος|ἀλγεινότερος
ἀλγεινός : painful : masc nom comp sg

ἀλγεινοί|ἀλγεινοί|ἀλγεινοὶ
ἀλγεινός : painful : masc nom/voc pl

ἀλγεινοῖο
ἀλγεινός : painful : masc/neut gen sg (epic)

ἀλγεινοῖς
ἀλγεινός : painful : masc/neut dat pl

ἀλγεινοῖσι
ἀλγεινός : painful : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλγεινοτάτας|ἀλγεινοτάτας
ἀλγεινός : painful : fem acc superl pl<br>ἀλγεινός : painful : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀλγεινοτάτη|ἀλγεινοτάτη
ἀλγεινός : painful : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀλγεινοτάτων|ἀλγεινοτάτων
ἀλγεινός : painful : fem gen superl pl<br>ἀλγεινός : painful : masc/neut gen superl pl

ἀλγεινοτάτῳ|ἀλγεινοτάτῳ
ἀλγεινός : painful : masc/neut dat superl sg

ἀλγεινοτέρα|ἀλγεινοτέρα
ἀλγεινός : painful : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀλγεινός : painful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀλγεινοτέραις|ἀλγεινοτέραις
ἀλγεινός : painful : fem dat comp pl<br>ἀλγεινός : painful : fem dat comp pl (attic)

ἀλγεινοτέραν|ἀλγεινοτέραν
ἀλγεινός : painful : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀλγεινοτέρας|ἀλγεινοτέρας
ἀλγεινός : painful : fem acc comp pl<br>ἀλγεινός : painful : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀλγεινοτέρου|ἀλγεινοτέρου
ἀλγεινός : painful : masc/neut gen comp sg

ἀλγεινοτέρους|ἀλγεινοτέρους
ἀλγεινός : painful : masc acc comp pl

ἀλγεινοτέρων|ἀλγεινοτέρων
ἀλγεινός : painful : fem gen comp pl<br>ἀλγεινός : painful : masc/neut gen comp pl

ἀλγεινούς|ἀλγεινούς|ἀλγεινοὺς
ἀλγεινός : painful : masc acc pl

ἀλγεινοῦ
ἀλγεινός : painful : masc/neut gen sg

ἀλγεινῶι
ἀλγεινός : painful : masc/neut dat sg

ἀλγεινῶν
ἀλγεινός : painful : fem gen pl<br>ἀλγεινός : painful : masc/neut gen pl

ἀλγεινῶς
ἀλγεινός : painful : adverbial

ἀλγεινῷ
ἀλγεινός : painful : masc/neut dat sg

ἀλγεόντων|ἀλγεόντων
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀλγεούσης|ἀλγεούσης
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act fem gen sg (epic ionic)

ἀλγεούσῃ|ἀλγεούσῃ
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act fem dat sg (epic ionic)

ἀλγεούσῃσι|ἀλγεούσῃσι
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act fem dat pl (epic ionic)

ἀλγεσίδωρον|ἀλγεσίδωρον
ἀλγεσίδωρος : bringing pain : masc/fem acc sg<br>ἀλγεσίδωρος : bringing pain : neut nom/voc/acc sg

ἀλγεσίδωρος|ἀλγεσίδωρος
ἀλγεσίδωρος : bringing pain : masc/fem nom sg

ἀλγεσίθυμον|ἀλγεσίθυμον
ἀλγεσίθυμος : grieving the heart : masc/fem acc sg<br>ἀλγεσίθυμος : grieving the heart : neut nom/voc/acc sg

ἀλγεσιθύμους|ἀλγεσιθύμους
ἀλγεσίθυμος : grieving the heart : masc/fem acc pl

ἀλγεῦντα
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

ἀλγήμαθ'|ἀλγήμαθ'
ἄλγημα : pain felt : neut nom/voc/acc pl<br>ἄλγημα : pain felt : neut dat sg<br>ἄλγημα : pain felt : neut nom/voc/acc dual

ἀλγήμασι|ἀλγήμασι
ἄλγημα : pain felt : neut dat pl

ἀλγήμασιν|ἀλγήμασιν
ἄλγημα : pain felt : neut dat pl

ἀλγήματα|ἀλγήματα
ἄλγημα : pain felt : neut nom/voc/acc pl

ἀλγήματι|ἀλγήματι
ἄλγημα : pain felt : neut dat sg

ἀλγήματος|ἀλγήματος
ἄλγημα : pain felt : neut gen sg

ἀλγήσαι|ἀλγήσαι
ἀλγέω : feel bodily pain : aor opt act 3rd sg

ἀλγήσαντα|ἀλγήσαντα
ἀλγέω : feel bodily pain : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλγέω : feel bodily pain : aor part act masc acc sg

ἀλγήσαντας|ἀλγήσαντας
ἀλγέω : feel bodily pain : aor part act masc acc pl

ἀλγήσαντες|ἀλγήσαντες
ἀλγέω : feel bodily pain : aor part act masc nom/voc pl

ἀλγήσαντι|ἀλγήσαντι
ἀλγέω : feel bodily pain : aor part act masc/neut dat sg

ἀλγήσαντος|ἀλγήσαντος
ἀλγέω : feel bodily pain : aor part act masc/neut gen sg

ἀλγήσας|ἀλγήσας
ἀλγέω : feel bodily pain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλγήσασα|ἀλγήσασα
ἀλγέω : feel bodily pain : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλγήσασαν|ἀλγήσασαν
ἀλγέω : feel bodily pain : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλγήσατε|ἀλγήσατε
ἀλγέω : feel bodily pain : aor imperat act 2nd pl<br>ἀλγέω : feel bodily pain : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀλγήσει|ἀλγήσει
ἄλγησις : sense of pain : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄλγησις : sense of pain : fem dat sg (epic)<br>ἄλγησις : sense of pain : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : fut ind mid 2nd sg<br>ἀλγέω : feel bodily pain : fut ind act 3rd sg<br>ἀλγέω : feel bodily pain : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀλγήσειαν|ἀλγήσειαν
ἀλγέω : feel bodily pain : aor opt act 3rd pl

ἀλγήσειε|ἀλγήσειε
ἀλγέω : feel bodily pain : aor opt act 3rd sg

ἀλγήσειεν|ἀλγήσειεν
ἀλγέω : feel bodily pain : aor opt act 3rd sg

ἀλγήσειν|ἀλγήσειν
ἀλγέω : feel bodily pain : fut inf act (attic epic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀλγήσεις|ἀλγήσεις
ἄλγησις : sense of pain : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄλγησις : sense of pain : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : fut ind act 2nd sg<br>ἀλγέω : feel bodily pain : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀλγήσετ'|ἀλγήσετ'
ἀλγέω : feel bodily pain : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : fut ind act 2nd pl<br>ἀλγέω : feel bodily pain : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : fut ind mid 3rd sg<br>ἀλγέω : feel bodily pain : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀλγήσετε|ἀλγήσετε
ἀλγέω : feel bodily pain : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : fut ind act 2nd pl<br>ἀλγέω : feel bodily pain : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀλγήσητε|ἀλγήσητε
ἀλγέω : feel bodily pain : aor subj act 2nd pl

ἀλγήσῃ|ἀλγήσῃ
ἄλγησις : sense of pain : fem dat sg (epic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : aor subj mid 2nd sg<br>ἀλγέω : feel bodily pain : aor subj act 3rd sg<br>ἀλγέω : feel bodily pain : fut ind mid 2nd sg<br>ἀλγέω : feel bodily pain : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀλγήσῃς|ἀλγήσῃς
ἀλγέω : feel bodily pain : aor subj act 2nd sg

ἀλγήσοι|ἀλγήσοι
ἀλγέω : feel bodily pain : fut opt act 3rd sg<br>ἀλγέω : feel bodily pain : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἀλγήσομεν|ἀλγήσομεν
ἀλγέω : feel bodily pain : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : fut ind act 1st pl<br>ἀλγέω : feel bodily pain : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀλγήσοντα|ἀλγήσοντα
ἀλγέω : feel bodily pain : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλγέω : feel bodily pain : fut part act masc acc sg<br>ἀλγέω : feel bodily pain : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

ἀλγήσονται|ἀλγήσονται
ἀλγέω : feel bodily pain : fut ind mid 3rd pl<br>ἀλγέω : feel bodily pain : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀλγήσοντι|ἀλγήσοντι
ἀλγέω : feel bodily pain : fut part act masc/neut dat sg<br>ἀλγέω : feel bodily pain : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : futperf ind act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : futperf ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀλγήσουσι|ἀλγήσουσι
ἀλγέω : feel bodily pain : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλγήσουσιν|ἀλγήσουσιν
ἀλγέω : feel bodily pain : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλγήσω|ἀλγήσω
ἀλγέω : feel bodily pain : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : aor subj act 1st sg<br>ἀλγέω : feel bodily pain : fut ind act 1st sg<br>ἀλγέω : feel bodily pain : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀλγήσωμεν|ἀλγήσωμεν
ἀλγέω : feel bodily pain : aor subj act 1st pl

ἀλγήσωσι|ἀλγήσωσι
ἀλγέω : feel bodily pain : aor subj act 3rd pl

ἀλγήσωσιν|ἀλγήσωσιν
ἀλγέω : feel bodily pain : aor subj act 3rd pl

ἀλγῆσαι
ἀλγέω : feel bodily pain : aor inf act

ἀλγῆσαν
ἀλγέω : feel bodily pain : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀλγῆσον
ἀλγέω : feel bodily pain : fut part act masc voc sg<br>ἀλγέω : feel bodily pain : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἀλγῆτε
ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres subj act 2nd pl<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀλγῇ
ἀλγέω : feel bodily pain : pres subj mp 2nd sg<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres subj act 3rd sg

ἀλγῇς
ἀλγέω : feel bodily pain : pres subj act 2nd sg

ἀλγηδόνα|ἀλγηδόνα
ἀλγηδών : pain : fem acc sg

ἀλγηδόνας|ἀλγηδόνας
ἀλγηδών : pain : fem acc pl

ἀλγηδόνες|ἀλγηδόνες
ἀλγηδών : pain : fem nom/voc pl

ἀλγηδόνι|ἀλγηδόνι
ἀλγηδών : pain : fem dat sg

ἀλγηδόνος|ἀλγηδόνος
ἀλγηδών : pain : fem gen sg

ἀλγηδόνων|ἀλγηδόνων
ἀλγηδών : pain : fem gen pl

ἀλγηδόσι|ἀλγηδόσι
ἀλγηδών : pain : fem dat pl

ἀλγηδόσιν|ἀλγηδόσιν
ἀλγηδών : pain : fem dat pl

ἀλγηδών|ἀλγηδών|ἀλγηδὼν
ἀλγηδών : pain : fem nom/voc sg

ἀλγημάτων|ἀλγημάτων
ἄλγημα : pain felt : neut gen pl

ἀλγηθέντα|ἀλγηθέντα
ἀλγέω : feel bodily pain : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀλγέω : feel bodily pain : aor part pass masc acc sg

ἀλγηρά|ἀλγηρά|ἀλγηρὰ
ἀλγηρός : painful : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλγηρός : painful : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλγηρός : painful : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλγηράν|ἀλγηράν|ἀλγηρὰν
ἀλγηρός : painful : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλγηρᾶς
ἀλγηρός : painful : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλγηρόν|ἀλγηρόν|ἀλγηρὸν
ἀλγηρός : painful : masc acc sg<br>ἀλγηρός : painful : neut nom/voc/acc sg

ἀλγηρός|ἀλγηρός|ἀλγηρὸς
ἀλγηρός : painful : masc nom sg

ἀλγησάντων|ἀλγησάντων
ἀλγέω : feel bodily pain : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀλγέω : feel bodily pain : aor imperat act 3rd pl

ἀλγησάσης|ἀλγησάσης
ἀλγέω : feel bodily pain : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλγησάτω|ἀλγησάτω
ἀλγέω : feel bodily pain : aor imperat act 3rd sg

ἀλγητέον|ἀλγητέον
ἀλγητέον : one must grieve : masc acc sg<br>ἀλγητέον : one must grieve : neut nom/voc/acc sg

ἀλγίονα|ἀλγίονα
ἀλγίων : more : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἀλγίων : more : masc/fem acc comp sg

ἀλγίσταισιν|ἀλγίσταισιν
ἄλγιστος : more : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀλγίων : more : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλγίστη|ἀλγίστη
ἄλγιστος : more : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀλγίων : more : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλγίστην|ἀλγίστην
ἄλγιστος : more : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀλγίων : more : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλγίστων|ἀλγίστων
ἄλγιστος : more : fem gen pl<br>ἄλγιστος : more : masc/neut gen pl<br>ἀλγίων : more : fem gen pl<br>ἀλγίων : more : masc/neut gen pl

ἀλγίστῳ|ἀλγίστῳ
ἄλγιστος : more : masc/neut dat sg<br>ἀλγίων : more : masc/neut dat sg

ἀλγίω|ἀλγίω
ἀλγέω : feel bodily pain : pres subj act 1st sg (doric)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλγίων : more : neut acc comp pl<br>ἀλγίων : more : neut nom comp pl<br>ἀλγίων : more : masc/fem acc comp sg

ἀλγίων|ἀλγίων
ἄλγος : pain : neut gen pl (doric)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἀλγίων : more : masc/fem nom comp sg

ἀλγινόεις|ἀλγινόεις
ἀλγινόεις : painful : masc nom sg

ἀλγινόεν|ἀλγινόεν
ἀλγινόεις : painful : masc voc sg<br>ἀλγινόεις : painful : neut nom/voc sg

ἀλγινόεντ'|ἀλγινόεντ'
ἀλγινόεις : painful : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλγινόεις : painful : masc acc sg<br>ἀλγινόεις : painful : masc/neut dat sg<br>ἀλγινόεις : painful : masc/neut nom/voc/acc dual

ἀλγινόεντα|ἀλγινόεντα
ἀλγινόεις : painful : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλγινόεις : painful : masc acc sg

ἀλγινόεντας|ἀλγινόεντας
ἀλγινόεις : painful : masc acc pl

ἀλγινόεντες|ἀλγινόεντες
ἀλγινόεις : painful : masc nom/voc pl

ἀλγινόεντι|ἀλγινόεντι
ἀλγινόεις : painful : masc/neut dat sg

ἀλγινόεντος|ἀλγινόεντος
ἀλγινόεις : painful : masc/neut gen sg

ἀλγινόεσσα|ἀλγινόεσσα
ἀλγινόεις : painful : fem nom/voc sg

ἀλγινόεσσαν|ἀλγινόεσσαν
ἀλγινόεις : painful : fem acc sg

ἀλγινοέσσῃ|ἀλγινοέσσῃ
ἀλγινόεις : painful : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀλγοίη|ἀλγοίη
ἀλγέω : feel bodily pain : pres opt act 3rd sg

ἀλγοίην|ἀλγοίην
ἀλγέω : feel bodily pain : pres opt act 1st sg

ἀλγοίης|ἀλγοίης
ἀλγέω : feel bodily pain : pres opt act 2nd sg

ἀλγοῖ
ἀλγέω : feel bodily pain : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀλγοῖεν
ἀλγέω : feel bodily pain : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀλγούμενον|ἀλγούμενον
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀλγούντων|ἀλγούντων
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀλγούσας|ἀλγούσας
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act fem gen sg (doric)

ἀλγούσης|ἀλγούσης
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀλγούσῃ|ἀλγούσῃ
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀλγοῦμεν
ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀλγοῦν
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀλγοῦνθ'
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀλγοῦντα
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀλγοῦντας
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀλγοῦντες
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀλγοῦντι
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀλγοῦντος
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀλγοῦσ'
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀλγοῦσα
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀλγοῦσαι
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀλγοῦσαν
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀλγοῦσι
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀλγοῦσιν
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀλγουσῶν
ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀλγύναις|ἀλγύναις
ἀλγύνω : pain : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀλγύνω : pain : aor opt act 2nd sg

ἀλγύνασαν|ἀλγύνασαν
ἀλγύνω : pain : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλγύνει|ἀλγύνει
ἀλγύνω : pain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀλγύνω : pain : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλγύνω : pain : pres ind act 3rd sg

ἀλγύνειε|ἀλγύνειε
ἀλγύνω : pain : aor opt act 3rd sg

ἀλγύνειεν|ἀλγύνειεν
ἀλγύνω : pain : aor opt act 3rd sg

ἀλγύνειν|ἀλγύνειν
ἀλγύνω : pain : pres inf act (attic epic)

ἀλγύνεις|ἀλγύνεις
ἀλγύνω : pain : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀλγύνω : pain : pres ind act 2nd sg

ἀλγύνεσθαι|ἀλγύνεσθαι
ἀλγύνω : pain : pres inf mp

ἀλγύνεται|ἀλγύνεται
ἀλγύνω : pain : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀλγύνω : pain : pres ind mp 3rd sg

ἀλγύνηται|ἀλγύνηται
ἀλγύνω : pain : aor subj mid 3rd sg<br>ἀλγύνω : pain : pres subj mp 3rd sg

ἀλγύνῃ|ἀλγύνῃ
ἀλγύνω : pain : aor subj mid 2nd sg<br>ἀλγύνω : pain : aor subj act 3rd sg<br>ἀλγύνω : pain : pres subj mp 2nd sg<br>ἀλγύνω : pain : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλγύνω : pain : pres subj act 3rd sg

ἀλγύνῃς|ἀλγύνῃς
ἀλγύνω : pain : aor subj act 2nd sg<br>ἀλγύνω : pain : pres subj act 2nd sg

ἀλγύνοιμι|ἀλγύνοιμι
ἀλγύνω : pain : pres opt act 1st sg

ἀλγύνοιτο|ἀλγύνοιτο
ἀλγύνω : pain : pres opt mp 3rd sg

ἀλγύνομαι|ἀλγύνομαι
ἀλγύνω : pain : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀλγύνω : pain : pres ind mp 1st sg

ἀλγύνοντα|ἀλγύνοντα
ἀλγύνω : pain : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλγύνω : pain : pres part act masc acc sg

ἀλγύνονται|ἀλγύνονται
ἀλγύνω : pain : pres ind mp 3rd pl

ἀλγύνοντες|ἀλγύνοντες
ἀλγύνω : pain : pres part act masc nom/voc pl

ἀλγύνοντι|ἀλγύνοντι
ἀλγύνω : pain : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀλγύνω : pain : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀλγύνοντος|ἀλγύνοντος
ἀλγύνω : pain : pres part act masc/neut gen sg

ἀλγύνου|ἀλγύνου
ἀλγύνω : pain : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀλγύνω : pain : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀλγύνω : pain : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀλγύνουσα|ἀλγύνουσα
ἀλγύνω : pain : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀλγύνουσαν|ἀλγύνουσαν
ἀλγύνω : pain : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀλγύνουσι|ἀλγύνουσι
ἀλγύνω : pain : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀλγύνω : pain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλγύνω : pain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλγύνσεις|ἀλγύνσεις
ἄλγυνσις : causing of pain : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄλγυνσις : causing of pain : fem nom/acc pl (attic)

ἀλγύνσεως|ἀλγύνσεως
ἄλγυνσις : causing of pain : fem gen sg (attic)

ἀλγύνω|ἀλγύνω
ἀλγύνω : pain : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλγύνω : pain : aor subj act 1st sg<br>ἀλγύνω : pain : pres subj act 1st sg<br>ἀλγύνω : pain : pres ind act 1st sg<br>ἀλγύνω : pain : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀλγύνωμεν|ἀλγύνωμεν
ἀλγύνω : pain : aor subj act 1st pl<br>ἀλγύνω : pain : pres subj act 1st pl

ἀλγύνων|ἀλγύνων
ἀλγύνω : pain : pres part act masc nom sg

ἀλγῦναι
ἀλγύνω : pain : aor inf act

ἀλγῦνον
ἀλγύνω : pain : pres part act masc voc sg<br>ἀλγύνω : pain : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀλγυνέτωσαν|ἀλγυνέτωσαν
ἀλγύνω : pain : pres imperat act 3rd pl

ἀλγυνεῖ
ἀλγύνω : pain : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλγύνω : pain : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλγυνεῖν
ἀλγύνω : pain : fut inf act (attic epic doric)

ἀλγυνεῖς
ἀλγύνω : pain : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλγυνῆι
ἀλγύνω : pain : fut ind mid 2nd sg

ἀλγυνῇ
ἀλγύνω : pain : fut ind mid 2nd sg

ἀλγυνόμενα|ἀλγυνόμενα
ἀλγύνω : pain : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀλγυνόμενοι|ἀλγυνόμενοι
ἀλγύνω : pain : pres part mp masc nom/voc pl

ἀλγυνόμενον|ἀλγυνόμενον
ἀλγύνω : pain : pres part mp masc acc sg<br>ἀλγύνω : pain : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀλγυνόμενος|ἀλγυνόμενος
ἀλγύνω : pain : pres part mp masc nom sg

ἀλγυνόμεθα|ἀλγυνόμεθα
ἀλγύνω : pain : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀλγύνω : pain : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀλγύνω : pain : pres ind mp 1st pl<br>ἀλγύνω : pain : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀλγυνόντων|ἀλγυνόντων
ἀλγύνω : pain : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀλγύνω : pain : pres imperat act 3rd pl

ἀλγυνομένη|ἀλγυνομένη
ἀλγύνω : pain : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλγυνομένην|ἀλγυνομένην
ἀλγύνω : pain : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλγυνομένης|ἀλγυνομένης
ἀλγύνω : pain : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλγυνομένοις|ἀλγυνομένοις
ἀλγύνω : pain : pres part mp masc/neut dat pl

ἀλγυνομένους|ἀλγυνομένους
ἀλγύνω : pain : pres part mp masc acc pl

ἀλγυνομένων|ἀλγυνομένων
ἀλγύνω : pain : pres part mp fem gen pl<br>ἀλγύνω : pain : pres part mp masc/neut gen pl

ἀλγυνομένῳ|ἀλγυνομένῳ
ἀλγύνω : pain : pres part mp masc/neut dat sg

ἀλγυνοῦσι
ἀλγύνω : pain : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀλγύνω : pain : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀλγυνοῦσιν
ἀλγύνω : pain : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀλγύνω : pain : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀλγυνθείη|ἀλγυνθείη
ἀλγύνω : pain : aor opt pass 3rd sg

ἀλγυνθεῖσαν
ἀλγύνω : pain : aor part pass fem acc sg

ἀλγυνθῆναι
ἀλγύνω : pain : aor inf pasj

ἀλγυνθῶ
ἀλγύνω : pain : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀλγυντῆρες
ἀλγυντήρ : causing pain : masc nom/voc pl

ἀλγυνῶ
ἀλγύνω : pain : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀλγῶ
ἀλγέω : feel bodily pain : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀλγῶμεν
ἀλγέω : feel bodily pain : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀλγῶν
ἄλγος : pain : neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀλγῶσι
ἀλγέω : feel bodily pain : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀλγῶσιν
ἀλγέω : feel bodily pain : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀλήιον|ἀλήιον
ἀλήιος : without cornlands : masc/fem acc sg (epic)<br>ἀλήιος : without cornlands : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀλήιος|ἀλήιος
ἀλήιος : without cornlands : masc/fem nom sg (epic)

ἀλήκτοιο|ἀλήκτοιο
ἄληκτος : unceasing : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἄλληκτος : unceasing : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀλήκτοις|ἀλήκτοις
ἄληκτος : unceasing : masc/fem/neut dat pl<br>ἄλληκτος : unceasing : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀλήκτου|ἀλήκτου
ἄληκτος : unceasing : masc/fem/neut gen sg<br>ἄλληκτος : unceasing : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀλήκτους|ἀλήκτους
ἄληκτος : unceasing : masc/fem acc pl<br>ἄλληκτος : unceasing : masc/fem acc pl (epic)

ἀλήκτως|ἀλήκτως
ἄληκτος : unceasing : adverbial<br>ἄληκτος : unceasing : masc/fem acc pl (doric)<br>ἄλληκτος : unceasing : adverbial (epic)<br>ἄλληκτος : unceasing : masc/fem acc pl (epic doric)

ἀλήκτῳ|ἀλήκτῳ
ἄληκτος : unceasing : masc/fem/neut dat sg<br>ἄλληκτος : unceasing : masc/fem/neut dat sg (epic)

ἀλήλεκα|ἀλήλεκα
ἀλέω : grind : perf ind act 1st sg

ἀλήλιφα|ἀλήλιφα
ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf ind act 1st sg

ἀλήλιφε|ἀλήλιφε
ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf imperat act 2nd sg<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf ind act 3rd sg

ἀλήλιμμαι|ἀλήλιμμαι
ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf ind mp 1st sg

ἀλήλιπται|ἀλήλιπται
ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf ind mp 3rd sg

ἀλήλιπτο|ἀλήλιπτο
ἀλείφω : anoint the skin with oil : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀλήματα|ἀλήματα
ἄλημα : fine meal : neut nom/voc/acc pl

ἀλήμεναι|ἀλήμεναι
ἀλάομαι : wander : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀλάομαι : wander : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀλέω : grind : pres inf act (epic)<br>εἴλω : shut in : aor inf pass (epic doric aeolic)

ἀλήμονα|ἀλήμονα
ἀλήμων : wanderer : masc/fem acc sg

ἀλήμονας|ἀλήμονας
ἀλήμων : wanderer : masc/fem acc pl

ἀλήμονες|ἀλήμονες
ἀλήμων : wanderer : masc/fem nom/voc pl

ἀλήμονι|ἀλήμονι
ἀλήμων : wanderer : masc/fem dat sg

ἀλήμονος|ἀλήμονος
ἀλήμων : wanderer : masc/fem gen sg

ἀλήμοσι|ἀλήμοσι
ἀλήμων : wanderer : masc/fem dat pl

ἀλήμων|ἀλήμων
ἀλήμων : wanderer : masc/fem nom/voc sg

ἀλήπεδον|ἀλήπεδον
ἀλήπεδον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀλήπτοις|ἀλήπτοις
ἄληπτος : not to be laid hold of : masc/fem/neut dat pl

ἀλήπτου|ἀλήπτου
ἄληπτος : not to be laid hold of : masc/fem/neut gen sg

ἀλήπτους|ἀλήπτους
ἄληπτος : not to be laid hold of : masc/fem acc pl

ἀλήπτων|ἀλήπτων
ἄληπτος : not to be laid hold of : masc/fem/neut gen pl

ἀλήπτως|ἀλήπτως
ἄληπτος : not to be laid hold of : adverbial<br>ἄληπτος : not to be laid hold of : masc/fem acc pl (doric)

ἀλήπτῳ|ἀλήπτῳ
ἄληπτος : not to be laid hold of : masc/fem/neut dat sg

ἀλήθει|ἀλήθει
ἀλήθω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλήθω :   : pres ind act 3rd sg

ἀλήθει'|ἀλήθει'
ἀλήθεια : truth : fem nom/voc sg<br>ἀλήθεια : truth : fem nom/voc pl

ἀλήθεια|ἀλήθεια
ἀλήθεια : truth : fem nom/voc sg

ἀλήθειαι|ἀλήθειαι
ἀλήθεια : truth : fem nom/voc pl

ἀλήθειαν|ἀλήθειαν
ἀλήθεια : truth : fem acc sg

ἀλήθειᾳ|ἀλήθειᾳ
ἀλήθεια : truth : fem nom/voc pl

ἀλήθειν|ἀλήθειν
ἀλήθω :   : pres inf act (attic epic)

ἀλήθεσθαι|ἀλήθεσθαι
ἀλήθω :   : pres inf mp

ἀλήθεται|ἀλήθεται
ἀλήθω :   : pres ind mp 3rd sg

ἀλήθευε|ἀλήθευε
ἀληθεύω : speak truth : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀληθεύω : speak truth : pres imperat act 2nd sg<br>ἀληθεύω : speak truth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀλήθευσις|ἀλήθευσις
ἀλήθευσις : possession of truth : fem nom sg

ἀλήθευσον|ἀλήθευσον
ἀληθεύω : speak truth : aor imperat act 2nd sg<br>ἀληθεύω : speak truth : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀληθεύω : speak truth : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀλήθη|ἀλήθη
ἀλάομαι : wander : aor ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀλάομαι : wander : aor ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀλήθην|ἀλήθην
ἀλάομαι : wander : aor ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλάομαι : wander : aor ind mp 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀλάομαι : wander : aor ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλάομαι : wander : aor ind mp 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀλήθω :   : pres inf act (doric aeolic)

ἀλήθης|ἀλήθης
ἀλάομαι : wander : aor ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀλάομαι : wander : aor ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀλήθῃ|ἀλήθῃ
ἀλήθω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀλήθω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλήθω :   : pres subj act 3rd sg

ἀλήθομαι|ἀλήθομαι
ἀλήθω :   : pres ind mp 1st sg

ἀλήθονται|ἀλήθονται
ἀλήθω :   : pres ind mp 3rd pl

ἀλήθοντας|ἀλήθοντας
ἀλήθω :   : pres part act masc acc pl

ἀλήθοντες|ἀλήθοντες
ἀλήθω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἀλήθοντος|ἀλήθοντος
ἀλήθω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἀλήθου|ἀλήθου
ἀλήθω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀλήθω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀλήθω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀλήθουσα|ἀλήθουσα
ἀλήθω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀλήθουσαι|ἀλήθουσαι
ἀλήθω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀλήθουσαν|ἀλήθουσαν
ἀλήθω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀλήθουσι|ἀλήθουσι
ἀλήθω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλήθω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλήθουσιν|ἀλήθουσιν
ἀλήθω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλήθω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλήθω|ἀλήθω
ἀλήθω :   : pres subj act 1st sg<br>ἀλήθω :   : pres ind act 1st sg

ἀλήθων|ἀλήθων
ἀλήθω :   : pres part act masc nom sg

ἀλήσεις|ἀλήσεις
ἄλησις : grinding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄλησις : grinding : fem nom/acc pl (attic)

ἀλήσῃ|ἀλήσῃ
ἄλησις : grinding : fem dat sg (epic)<br>ἀλάομαι : wander : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀλάομαι : wander : fut ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀλάομαι : wander : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>εἴλω : shut in : fut ind pass 2nd sg

ἀλήσια|ἀλήσια
ἀλήσιον : truce : neut nom/voc/acc pl

ἀλήσιον|ἀλήσιον
ἀλήσιον : truce : neut nom/voc/acc sg

ἀλήσιος|ἀλήσιος
ἄλησις : grinding : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλήσθω|ἀλήσθω
ἀλάομαι : wander : pres imperat mp 3rd sg (doric)<br>ἀλάομαι : wander : pres imperat mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλάομαι : wander : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀλάομαι : wander : perf imperat mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres imperat mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : pres imperat mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀλήστοιο|ἀλήστοιο
ἄλαστος : not to be forgotten. insufferable : masc/fem/neut gen sg (epic ionic)<br>ἄληστος : unforgettable : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀλήστου|ἀλήστου
ἄλαστος : not to be forgotten. insufferable : masc/fem/neut gen sg (ionic)<br>ἄληστος : unforgettable : masc/fem/neut gen sg

ἀλήστους|ἀλήστους
ἄλαστος : not to be forgotten. insufferable : masc/fem acc pl (ionic)<br>ἄληστος : unforgettable : masc/fem acc pl

ἀλήστων|ἀλήστων
ἄλαστος : not to be forgotten. insufferable : masc/fem/neut gen pl (ionic)<br>ἄληστος : unforgettable : masc/fem/neut gen pl

ἀλήστως|ἀλήστως
ἄλαστος : not to be forgotten. insufferable : adverbial (ionic)<br>ἄλαστος : not to be forgotten. insufferable : masc/fem acc pl (doric ionic)<br>ἄληστος : unforgettable : adverbial<br>ἄληστος : unforgettable : masc/fem acc pl (doric)

ἀλήστῳ|ἀλήστῳ
ἄλαστος : not to be forgotten. insufferable : masc/fem/neut dat sg (ionic)<br>ἄληστος : unforgettable : masc/fem/neut dat sg

ἀλήσω|ἀλήσω
ἀλάομαι : wander : aor ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀλάομαι : wander : aor ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀλήταις|ἀλήταις
ἀλήτης : wanderer : masc dat pl

ἀλήταν|ἀλήταν
ἀλήτης : wanderer : masc acc sg (epic doric aeolic)

ἀλήτας|ἀλήτας
ἀλήτης : wanderer : masc acc pl<br>ἀλήτης : wanderer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀλήτηι|ἀλήτηι
ἀλήτης : wanderer : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀλήτην|ἀλήτην
ἀλέω : grind : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἀλήτης : wanderer : masc acc sg (attic epic ionic)<br>εἴλω : shut in : aor ind pass 3rd dual (homeric ionic)

ἀλήτης|ἀλήτης
ἀλήτης : wanderer : masc nom sg

ἀλήτῃ|ἀλήτῃ
ἀλήτης : wanderer : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀλήτιδι|ἀλήτιδι
ἀλῆτις : wanderer : fem dat sg

ἀλήτοισι|ἀλήτοισι
ἄλητον : meal : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλήτου|ἀλήτου
ἄλητον : meal : neut gen sg<br>ἀλήτης : wanderer : masc gen sg

ἀλήτων|ἀλήτων
ἄλητον : meal : neut gen pl<br>ἀλέω : grind : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλέω : grind : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

ἀλήτῳ|ἀλήτῳ
ἄλητον : meal : neut dat sg

ἀλῆν
ἀλέα : avoiding : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀλέω : grind : pres inf act (epic doric)

ἀλῆναι
εἴλω : shut in : aor inf pass (epic doric aeolic)

ἀλῆς
ἀλέα : avoiding : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀλέω : grind : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀλῆτα
ἀλήτης : wanderer : masc voc sg<br>ἀλήτης : wanderer : masc nom sg (epic)

ἀλῆται
ἀλάομαι : wander : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἀλάομαι : wander : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλάομαι : wander : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀλάομαι : wander : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres ind mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : pres subj mp 3rd sg<br>ἀλέω : grind : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλήτης : wanderer : masc nom/voc pl

ἀλῆτιν
ἀλῆτις : wanderer : fem acc sg

ἀλῆτις
ἀλῆτις : wanderer : fem nom sg

ἀλῇ
ἀλάομαι : wander : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀλάομαι : wander : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλάομαι : wander : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀλάομαι : wander : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέα : avoiding : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : pres subj mp 2nd sg<br>ἀλέω : grind : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλέω : grind : pres subj act 3rd sg<br>εἴλω : shut in : aor subj pass 3rd sg

ἀληίου|ἀληίου
ἀλήιος : without cornlands : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀληίῳ|ἀληίῳ
ἀλήιος : without cornlands : masc/fem/neut dat sg (epic)

ἀληλέκειν|ἀληλέκειν
ἀλέω : grind : plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : perf inf act (epic)<br>ἀλέω : grind : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀληλέσθαι|ἀληλέσθαι
ἀλέω : grind : perf inf mp<br>ἀλέω : grind : perf inf mp

ἀληλεκέναι|ἀληλεκέναι
ἀλέω : grind : perf inf act

ἀληλεμένη|ἀληλεμένη
ἀλέω : grind : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀληλεμένον|ἀληλεμένον
ἀλέω : grind : perf part mp masc acc sg<br>ἀλέω : grind : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀληλεμένου|ἀληλεμένου
ἀλέω : grind : perf part mp masc/neut gen sg

ἀληλεσμένα|ἀληλεσμένα
ἀλέω : grind : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀλέω : grind : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀλέω : grind : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀληλεσμέναι|ἀληλεσμέναι
ἀλέω : grind : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀλέω : grind : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀληλεσμέναις|ἀληλεσμέναις
ἀλέω : grind : perf part mp fem dat pl

ἀληλεσμένας|ἀληλεσμένας
ἀλέω : grind : perf part mp fem acc pl<br>ἀλέω : grind : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀληλεσμένη|ἀληλεσμένη
ἀλέω : grind : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀληλεσμένην|ἀληλεσμένην
ἀλέω : grind : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀληλεσμένης|ἀληλεσμένης
ἀλέω : grind : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀληλεσμένοι|ἀληλεσμένοι
ἀλέω : grind : perf part mp masc nom/voc pl

ἀληλεσμένοις|ἀληλεσμένοις
ἀλέω : grind : perf part mp masc/neut dat pl

ἀληλεσμένον|ἀληλεσμένον
ἀλέω : grind : perf part mp masc acc sg<br>ἀλέω : grind : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀληλεσμένος|ἀληλεσμένος
ἀλέω : grind : perf part mp masc nom sg

ἀληλεσμένου|ἀληλεσμένου
ἀλέω : grind : perf part mp masc/neut gen sg

ἀληλεσμένους|ἀληλεσμένους
ἀλέω : grind : perf part mp masc acc pl

ἀληλεσμένων|ἀληλεσμένων
ἀλέω : grind : perf part mp fem gen pl<br>ἀλέω : grind : perf part mp masc/neut gen pl

ἀληλεσμένῳ|ἀληλεσμένῳ
ἀλέω : grind : perf part mp masc/neut dat sg

ἀληλίφειν|ἀληλίφειν
ἀλείφω : anoint the skin with oil : plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf inf act (epic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀληλίφθαι|ἀληλίφθαι
ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf inf mp

ἀληλιφέναι|ἀληλιφέναι
ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf inf act

ἀληλιμμένα|ἀληλιμμένα
ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀληλιμμέναις|ἀληλιμμέναις
ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf part mp fem dat pl

ἀληλιμμένη|ἀληλιμμένη
ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀληλιμμένην|ἀληλιμμένην
ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀληλιμμένης|ἀληλιμμένης
ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀληλιμμένῃ|ἀληλιμμένῃ
ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀληλιμμένοι|ἀληλιμμένοι
ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf part mp masc nom/voc pl

ἀληλιμμένοις|ἀληλιμμένοις
ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf part mp masc/neut dat pl

ἀληλιμμένον|ἀληλιμμένον
ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf part mp masc acc sg<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀληλιμμένος|ἀληλιμμένος
ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf part mp masc nom sg

ἀληλιμμένου|ἀληλιμμένου
ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf part mp masc/neut gen sg

ἀληλιμμένους|ἀληλιμμένους
ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf part mp masc acc pl

ἀληλιμμένων|ἀληλιμμένων
ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf part mp fem gen pl<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf part mp masc/neut gen pl

ἀληλιμμένῳ|ἀληλιμμένῳ
ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf part mp masc/neut dat sg

ἀλημάτων|ἀλημάτων
ἄλημα : fine meal : neut gen pl

ἀλημόνων|ἀλημόνων
ἀλήμων : wanderer : masc/fem gen pl

ἀλημοσύνης|ἀλημοσύνης
ἀλημοσύνη : wandering about : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλημοσύνῃσιν|ἀλημοσύνῃσιν
ἀλημοσύνη : wandering about : fem dat pl (epic ionic)

ἀληπτότατοι|ἀληπτότατοι
ἄληπτος : not to be laid hold of : masc nom/voc superl pl

ἀληπτότατος|ἀληπτότατος
ἄληπτος : not to be laid hold of : masc nom superl sg

ἀληπτότερα|ἀληπτότερα
ἄληπτος : not to be laid hold of : neut nom/voc/acc comp pl

ἀληπτότεροι|ἀληπτότεροι
ἄληπτος : not to be laid hold of : masc nom/voc comp pl

ἀληπτότερον|ἀληπτότερον
ἄληπτος : not to be laid hold of : adverbial comp<br>ἄληπτος : not to be laid hold of : masc acc comp sg<br>ἄληπτος : not to be laid hold of : neut nom/voc/acc comp sg

ἀληπτοτέρα|ἀληπτοτέρα
ἄληπτος : not to be laid hold of : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄληπτος : not to be laid hold of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀληπτοτέρους|ἀληπτοτέρους
ἄληπτος : not to be laid hold of : masc acc comp pl

ἀληθάργητον|ἀληθάργητον
ἀληθάργητος : free from lethargy : masc/fem acc sg<br>ἀληθάργητος : free from lethargy : neut nom/voc/acc sg

ἀληθαργήτω|ἀληθαργήτω
ἀληθάργητος : free from lethargy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀληθάργητος : free from lethargy : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀληθαργήτων|ἀληθαργήτων
ἀληθάργητος : free from lethargy : masc/fem/neut gen pl

ἀληθαργήτῳ|ἀληθαργήτῳ
ἀληθάργητος : free from lethargy : masc/fem/neut dat sg

ἀληθέα|ἀληθέα
ἀληθής : unconcealed : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀληθής : unconcealed : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀληθέες|ἀληθέες
ἀληθής : unconcealed : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀληθέι|ἀληθέι
ἀληθής : unconcealed : dat sg (epic)

ἀληθέντι|ἀληθέντι
ἀλάομαι : wander : aor part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

ἀληθέος|ἀληθέος
ἀληθής : unconcealed : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀληθές|ἀληθές|ἀληθὲς
ἀληθής : unconcealed : masc/fem voc sg<br>ἀληθής : unconcealed : neut nom/voc/acc sg

ἀληθέσι|ἀληθέσι
ἀληθής : unconcealed : masc/fem/neut dat pl

ἀληθέσιν|ἀληθέσιν
ἀληθής : unconcealed : masc/fem/neut dat pl

ἀληθέστατα|ἀληθέστατα
ἀληθής : unconcealed : adverbial superl<br>ἀληθής : unconcealed : neut nom/voc/acc superl pl

ἀληθέσταται|ἀληθέσταται
ἀληθής : unconcealed : fem nom/voc superl pl

ἀληθέστατε|ἀληθέστατε
ἀληθής : unconcealed : masc voc superl sg

ἀληθέστατοι|ἀληθέστατοι
ἀληθής : unconcealed : masc nom/voc superl pl

ἀληθέστατον|ἀληθέστατον
ἀληθής : unconcealed : masc acc superl sg<br>ἀληθής : unconcealed : neut nom/voc/acc superl sg

ἀληθέστατος|ἀληθέστατος
ἀληθής : unconcealed : masc nom superl sg

ἀληθέστερα|ἀληθέστερα
ἀληθής : unconcealed : neut nom/voc/acc comp pl

ἀληθέστεραι|ἀληθέστεραι
ἀληθής : unconcealed : fem nom/voc comp pl

ἀληθέστερε|ἀληθέστερε
ἀληθής : unconcealed : masc voc comp sg

ἀληθέστεροι|ἀληθέστεροι
ἀληθής : unconcealed : masc nom/voc comp pl

ἀληθέστερον|ἀληθέστερον
ἀληθής : unconcealed : adverbial comp<br>ἀληθής : unconcealed : masc acc comp sg<br>ἀληθής : unconcealed : neut nom/voc/acc comp sg

ἀληθέστερος|ἀληθέστερος
ἀληθής : unconcealed : masc nom comp sg

ἀληθέτω|ἀληθέτω
ἀλήθω :   : pres imperat act 3rd sg

ἀληθέων|ἀληθέων
ἀληθής : unconcealed : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀληθέως|ἀληθέως
ἀληθής : unconcealed : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀληθέωσι|ἀληθέωσι
ἀλάομαι : wander : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀληθεία|ἀληθεία
ἀλήθεια : truth : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλήθεια : truth : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ἀλήθεια : truth : fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)

ἀληθείαι|ἀληθείαι
ἀλήθεια : truth : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀλήθεια : truth : fem dat sg (attic epic doric aeolic)

ἀληθείαις|ἀληθείαις
ἀλήθεια : truth : fem dat pl<br>ἀλήθεια : truth : fem dat pl (epic)

ἀληθείαισι|ἀληθείαισι
ἀλήθεια : truth : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀλήθεια : truth : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀληθείαισιν|ἀληθείαισιν
ἀλήθεια : truth : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀλήθεια : truth : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀληθείαν|ἀληθείαν
ἀλήθεια : truth : fem acc sg (attic epic doric aeolic)

ἀληθείας|ἀληθείας
ἀλήθεια : truth : fem acc pl<br>ἀλήθεια : truth : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀλήθεια : truth : fem acc pl (epic)<br>ἀλήθεια : truth : fem gen sg (attic epic doric aeolic)

ἀληθείᾳ|ἀληθείᾳ
ἀλήθεια : truth : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀλήθεια : truth : fem dat sg (attic epic doric aeolic)

ἀληθείη|ἀληθείη
ἀλάομαι : wander : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἀλήθεια : truth : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀληθείηι|ἀληθείηι
ἀλήθεια : truth : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀλήθεια : truth : fem dat sg (epic ionic)

ἀληθείην|ἀληθείην
ἀλάομαι : wander : aor opt mp 1st sg (attic ionic)<br>ἀλήθεια : truth : fem acc sg (epic ionic)

ἀληθείης|ἀληθείης
ἀλάομαι : wander : aor opt mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀλήθεια : truth : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀλήθεια : truth : fem gen sg (epic ionic)

ἀληθείῃ|ἀληθείῃ
ἀλήθεια : truth : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀλήθεια : truth : fem dat sg (epic ionic)

ἀληθείς|ἀληθείς|ἀληθεὶς
ἀλάομαι : wander : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)

ἀληθεῖ
ἀληθής : unconcealed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀληθής : unconcealed : masc/fem/neut dat sg

ἀληθεῖᾳ
ἀλήθεια : truth : fem nom/voc pl (epic)

ἀληθεῖς
ἀληθής : unconcealed : masc/fem acc pl<br>ἀληθής : unconcealed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀληθειῶν
ἀλήθεια : truth : fem gen pl<br>ἀλήθεια : truth : fem gen pl (epic)

ἀληθεστάταις|ἀληθεστάταις
ἀληθής : unconcealed : fem dat superl pl

ἀληθεστάτας|ἀληθεστάτας
ἀληθής : unconcealed : fem acc superl pl<br>ἀληθής : unconcealed : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀληθεστάτη|ἀληθεστάτη
ἀληθής : unconcealed : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀληθεστάτην|ἀληθεστάτην
ἀληθής : unconcealed : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀληθεστάτης|ἀληθεστάτης
ἀληθής : unconcealed : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀληθεστάτῃ|ἀληθεστάτῃ
ἀληθής : unconcealed : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀληθεστάτοις|ἀληθεστάτοις
ἀληθής : unconcealed : masc/neut dat superl pl

ἀληθεστάτου|ἀληθεστάτου
ἀληθής : unconcealed : masc/neut gen superl sg

ἀληθεστάτους|ἀληθεστάτους
ἀληθής : unconcealed : masc acc superl pl

ἀληθεστάτων|ἀληθεστάτων
ἀληθής : unconcealed : fem gen superl pl<br>ἀληθής : unconcealed : masc/neut gen superl pl

ἀληθεστάτῳ|ἀληθεστάτῳ
ἀληθής : unconcealed : masc/neut dat superl sg

ἀληθεστέρα|ἀληθεστέρα
ἀληθής : unconcealed : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀληθής : unconcealed : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀληθεστέραν|ἀληθεστέραν
ἀληθής : unconcealed : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀληθεστέρας|ἀληθεστέρας
ἀληθής : unconcealed : fem acc comp pl<br>ἀληθής : unconcealed : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀληθεστέρᾳ|ἀληθεστέρᾳ
ἀληθής : unconcealed : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀληθεστέροις|ἀληθεστέροις
ἀληθής : unconcealed : masc/neut dat comp pl

ἀληθεστέρου|ἀληθεστέρου
ἀληθής : unconcealed : masc/neut gen comp sg

ἀληθεστέρους|ἀληθεστέρους
ἀληθής : unconcealed : masc acc comp pl

ἀληθεστέρων|ἀληθεστέρων
ἀληθής : unconcealed : fem gen comp pl<br>ἀληθής : unconcealed : masc/neut gen comp pl

ἀληθεστέρως|ἀληθεστέρως
ἀληθής : unconcealed : masc acc comp pl (doric)<br>ἀληθής : unconcealed : comp

ἀληθεστέρῳ|ἀληθεστέρῳ
ἀληθής : unconcealed : masc/neut dat comp sg

ἀληθεύει|ἀληθεύει
ἀληθεύω : speak truth : pres ind mp 2nd sg<br>ἀληθεύω : speak truth : pres ind act 3rd sg

ἀληθεύειν|ἀληθεύειν
ἀληθεύω : speak truth : pres inf act (attic epic)

ἀληθεύεις|ἀληθεύεις
ἀληθεύω : speak truth : pres ind act 2nd sg

ἀληθεύεσθαι|ἀληθεύεσθαι
ἀληθεύω : speak truth : pres inf mp

ἀληθεύεται|ἀληθεύεται
ἀληθεύω : speak truth : pres ind mp 3rd sg

ἀληθεύετε|ἀληθεύετε
ἀληθεύω : speak truth : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀληθεύω : speak truth : pres imperat act 2nd pl<br>ἀληθεύω : speak truth : pres ind act 2nd pl<br>ἀληθεύω : speak truth : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀληθεύετον|ἀληθεύετον
ἀληθεύω : speak truth : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀληθεύω : speak truth : pres imperat act 2nd dual<br>ἀληθεύω : speak truth : pres ind act 3rd dual<br>ἀληθεύω : speak truth : pres ind act 2nd dual<br>ἀληθεύω : speak truth : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀληθεύηται|ἀληθεύηται
ἀληθεύω : speak truth : pres subj mp 3rd sg

ἀληθεύητε|ἀληθεύητε
ἀληθεύω : speak truth : pres subj act 2nd pl

ἀληθεύῃ|ἀληθεύῃ
ἀληθεύω : speak truth : pres subj mp 2nd sg<br>ἀληθεύω : speak truth : pres ind mp 2nd sg<br>ἀληθεύω : speak truth : pres subj act 3rd sg

ἀληθεύῃς|ἀληθεύῃς
ἀληθεύω : speak truth : pres subj act 2nd sg

ἀληθεύοι|ἀληθεύοι
ἀληθεύω : speak truth : pres opt act 3rd sg

ἀληθεύοιεν|ἀληθεύοιεν
ἀληθεύω : speak truth : pres opt act 3rd pl

ἀληθεύοιμεν|ἀληθεύοιμεν
ἀληθεύω : speak truth : pres opt act 1st pl

ἀληθεύοιμι|ἀληθεύοιμι
ἀληθεύω : speak truth : pres opt act 1st sg

ἀληθεύοιντο|ἀληθεύοιντο
ἀληθεύω : speak truth : pres opt mp 3rd pl

ἀληθεύοις|ἀληθεύοις
ἀληθεύω : speak truth : pres opt act 2nd sg

ἀληθεύοιτ'|ἀληθεύοιτ'
ἀληθεύω : speak truth : pres opt mp 3rd sg<br>ἀληθεύω : speak truth : pres opt act 2nd pl

ἀληθεύοιτο|ἀληθεύοιτο
ἀληθεύω : speak truth : pres opt mp 3rd sg

ἀληθεύομεν|ἀληθεύομεν
ἀληθεύω : speak truth : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀληθεύω : speak truth : pres ind act 1st pl<br>ἀληθεύω : speak truth : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀληθεύοντα|ἀληθεύοντα
ἀληθεύω : speak truth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀληθεύω : speak truth : pres part act masc acc sg

ἀληθεύονται|ἀληθεύονται
ἀληθεύω : speak truth : pres ind mp 3rd pl

ἀληθεύοντας|ἀληθεύοντας
ἀληθεύω : speak truth : pres part act masc acc pl

ἀληθεύοντες|ἀληθεύοντες
ἀληθεύω : speak truth : pres part act masc nom/voc pl

ἀληθεύοντι|ἀληθεύοντι
ἀληθεύω : speak truth : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀληθεύω : speak truth : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀληθεύοντος|ἀληθεύοντος
ἀληθεύω : speak truth : pres part act masc/neut gen sg

ἀληθεύουσα|ἀληθεύουσα
ἀληθεύω : speak truth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀληθεύουσαι|ἀληθεύουσαι
ἀληθεύω : speak truth : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀληθεύουσαν|ἀληθεύουσαν
ἀληθεύω : speak truth : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀληθεύουσι|ἀληθεύουσι
ἀληθεύω : speak truth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀληθεύω : speak truth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀληθεύουσιν|ἀληθεύουσιν
ἀληθεύω : speak truth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀληθεύω : speak truth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀληθεύσαι|ἀληθεύσαι
ἀληθεύω : speak truth : aor opt act 3rd sg

ἀληθεύσαιεν|ἀληθεύσαιεν
ἀληθεύω : speak truth : aor opt act 3rd pl

ἀληθεύσαιμ'|ἀληθεύσαιμ'
ἀληθεύω : speak truth : aor opt act 1st sg

ἀληθεύσαντα|ἀληθεύσαντα
ἀληθεύω : speak truth : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀληθεύω : speak truth : aor part act masc acc sg

ἀληθεύσαντας|ἀληθεύσαντας
ἀληθεύω : speak truth : aor part act masc acc pl

ἀληθεύσαντες|ἀληθεύσαντες
ἀληθεύω : speak truth : aor part act masc nom/voc pl

ἀληθεύσαντι|ἀληθεύσαντι
ἀληθεύω : speak truth : aor part act masc/neut dat sg

ἀληθεύσαντος|ἀληθεύσαντος
ἀληθεύω : speak truth : aor part act masc/neut gen sg

ἀληθεύσας|ἀληθεύσας
ἀληθεύω : speak truth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀληθεύσασα|ἀληθεύσασα
ἀληθεύω : speak truth : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀληθεύσασαι|ἀληθεύσασαι
ἀληθεύω : speak truth : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀληθεύσασι|ἀληθεύσασι
ἀληθεύω : speak truth : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀληθεύσει|ἀληθεύσει
ἀλήθευσις : possession of truth : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀλήθευσις : possession of truth : fem dat sg (epic)<br>ἀλήθευσις : possession of truth : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀληθεύω : speak truth : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀληθεύω : speak truth : fut ind mid 2nd sg<br>ἀληθεύω : speak truth : fut ind act 3rd sg<br>ἀληθεύω : speak truth : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀληθεύω : speak truth : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀληθεύσειαν|ἀληθεύσειαν
ἀληθεύω : speak truth : aor opt act 3rd pl

ἀληθεύσειε|ἀληθεύσειε
ἀληθεύω : speak truth : aor opt act 3rd sg

ἀληθεύσειεν|ἀληθεύσειεν
ἀληθεύω : speak truth : aor opt act 3rd sg

ἀληθεύσειν|ἀληθεύσειν
ἀληθεύω : speak truth : fut inf act (attic epic)<br>ἀληθεύω : speak truth : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀληθεύσεις|ἀληθεύσεις
ἀλήθευσις : possession of truth : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀλήθευσις : possession of truth : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀληθεύω : speak truth : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀληθεύω : speak truth : fut ind act 2nd sg<br>ἀληθεύω : speak truth : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀληθεύσεται|ἀληθεύσεται
ἀληθεύω : speak truth : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀληθεύω : speak truth : fut ind mid 3rd sg<br>ἀληθεύω : speak truth : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀληθεύσῃ|ἀληθεύσῃ
ἀλήθευσις : possession of truth : fem dat sg (epic)<br>ἀληθεύω : speak truth : aor subj mid 2nd sg<br>ἀληθεύω : speak truth : aor subj act 3rd sg<br>ἀληθεύω : speak truth : fut ind mid 2nd sg<br>ἀληθεύω : speak truth : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀληθεύω : speak truth : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀληθεύσῃς|ἀληθεύσῃς
ἀληθεύω : speak truth : aor subj act 2nd sg

ἀληθεύσοι|ἀληθεύσοι
ἀληθεύω : speak truth : fut opt act 3rd sg<br>ἀληθεύω : speak truth : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἀληθεύσομεν|ἀληθεύσομεν
ἀληθεύω : speak truth : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀληθεύω : speak truth : fut ind act 1st pl<br>ἀληθεύω : speak truth : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀληθεύσοντες|ἀληθεύσοντες
ἀληθεύω : speak truth : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀληθεύω : speak truth : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀληθεύσουσι|ἀληθεύσουσι
ἀληθεύω : speak truth : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀληθεύω : speak truth : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀληθεύω : speak truth : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀληθεύω : speak truth : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀληθεύω : speak truth : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀληθεύσουσιν|ἀληθεύσουσιν
ἀληθεύω : speak truth : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀληθεύω : speak truth : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀληθεύω : speak truth : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀληθεύω : speak truth : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀληθεύω : speak truth : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀληθεύσω|ἀληθεύσω
ἀληθεύω : speak truth : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀληθεύω : speak truth : aor subj act 1st sg<br>ἀληθεύω : speak truth : fut ind act 1st sg<br>ἀληθεύω : speak truth : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀληθεύω : speak truth : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀληθεύσωμεν|ἀληθεύσωμεν
ἀληθεύω : speak truth : aor subj act 1st pl

ἀληθεύσωσι|ἀληθεύσωσι
ἀληθεύω : speak truth : aor subj act 3rd pl

ἀληθεύσωσιν|ἀληθεύσωσιν
ἀληθεύω : speak truth : aor subj act 3rd pl

ἀληθεύω|ἀληθεύω
ἀληθεύω : speak truth : pres subj act 1st sg<br>ἀληθεύω : speak truth : pres ind act 1st sg

ἀληθεύωμεν|ἀληθεύωμεν
ἀληθεύω : speak truth : pres subj act 1st pl

ἀληθεύων|ἀληθεύων
ἀληθεύω : speak truth : pres part act masc nom sg

ἀληθεύωσι|ἀληθεύωσι
ἀληθεύω : speak truth : pres subj act 3rd pl

ἀληθεύωσιν|ἀληθεύωσιν
ἀληθεύω : speak truth : pres subj act 3rd pl

ἀληθεῦον
ἀληθεύω : speak truth : pres part act masc voc sg<br>ἀληθεύω : speak truth : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀληθεῦσαι
ἀληθεύω : speak truth : aor inf act

ἀληθευέτω|ἀληθευέτω
ἀληθεύω : speak truth : pres imperat act 3rd sg

ἀληθευέτωσαν|ἀληθευέτωσαν
ἀληθεύω : speak truth : pres imperat act 3rd pl

ἀληθευόμενα|ἀληθευόμενα
ἀληθεύω : speak truth : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀληθευόμεναι|ἀληθευόμεναι
ἀληθεύω : speak truth : pres part mp fem nom/voc pl

ἀληθευόμενον|ἀληθευόμενον
ἀληθεύω : speak truth : pres part mp masc acc sg<br>ἀληθεύω : speak truth : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀληθευόντων|ἀληθευόντων
ἀληθεύω : speak truth : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀληθεύω : speak truth : pres imperat act 3rd pl

ἀληθευομένη|ἀληθευομένη
ἀληθεύω : speak truth : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀληθευομένην|ἀληθευομένην
ἀληθεύω : speak truth : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀληθευομένης|ἀληθευομένης
ἀληθεύω : speak truth : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀληθευομένοις|ἀληθευομένοις
ἀληθεύω : speak truth : pres part mp masc/neut dat pl

ἀληθευομένου|ἀληθευομένου
ἀληθεύω : speak truth : pres part mp masc/neut gen sg

ἀληθευομένων|ἀληθευομένων
ἀληθεύω : speak truth : pres part mp fem gen pl<br>ἀληθεύω : speak truth : pres part mp masc/neut gen pl

ἀληθευούσαις|ἀληθευούσαις
ἀληθεύω : speak truth : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀληθευούσας|ἀληθευούσας
ἀληθεύω : speak truth : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀληθεύω : speak truth : pres part act fem gen sg (doric)

ἀληθευούσης|ἀληθευούσης
ἀληθεύω : speak truth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀληθευούσῃ|ἀληθευούσῃ
ἀληθεύω : speak truth : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀληθευουσῶν
ἀληθεύω : speak truth : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀληθευσόμενα|ἀληθευσόμενα
ἀληθεύω : speak truth : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἀληθεύω : speak truth : futperf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἀληθευσόντων|ἀληθευσόντων
ἀληθεύω : speak truth : fut part act masc/neut gen pl<br>ἀληθεύω : speak truth : futperf ind act masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀληθευτήν|ἀληθευτήν|ἀληθευτὴν
ἀληθευτής : truth-speaking person : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀληθευτής|ἀληθευτής|ἀληθευτὴς
ἀληθευτής : truth-speaking person : masc nom sg

ἀληθευτικάς|ἀληθευτικάς|ἀληθευτικὰς
ἀληθευτικός : truthful : fem acc pl

ἀληθευτικαί|ἀληθευτικαί|ἀληθευτικαὶ
ἀληθευτικός : truthful : fem nom/voc pl

ἀληθευτικαῖς
ἀληθευτικός : truthful : fem dat pl

ἀληθευτική|ἀληθευτική|ἀληθευτικὴ
ἀληθευτικός : truthful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀληθευτικήν|ἀληθευτικήν|ἀληθευτικὴν
ἀληθευτικός : truthful : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀληθευτικῆς
ἀληθευτικός : truthful : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀληθευτικόν|ἀληθευτικόν|ἀληθευτικὸν
ἀληθευτικός : truthful : masc acc sg<br>ἀληθευτικός : truthful : neut nom/voc/acc sg

ἀληθευτικός|ἀληθευτικός|ἀληθευτικὸς
ἀληθευτικός : truthful : masc nom sg

ἀληθευτικοῦ
ἀληθευτικός : truthful : masc/neut gen sg

ἀληθευτικῶν
ἀληθευτικός : truthful : fem gen pl<br>ἀληθευτικός : truthful : masc/neut gen pl

ἀληθευτικῶς
ἀληθευτικός : truthful : adverbial

ἀληθευτικῷ
ἀληθευτικός : truthful : masc/neut dat sg

ἀληθής|ἀληθής|ἀληθὴς
ἀληθής : unconcealed : masc/fem nom sg

ἀληθῆ
ἀληθής : unconcealed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀληθής : unconcealed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀληθής : unconcealed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀληθῆι
ἀλάομαι : wander : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)

ἀληθῆναι
ἀλάομαι : wander : aor inf mp (attic ionic)

ἀληθῇ
ἀλάομαι : wander : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)

ἀληθηίην|ἀληθηίην
ἀλήθεια : truth : fem acc sg (epic ionic)

ἀληθηίης|ἀληθηίης
ἀλήθεια : truth : fem gen sg (epic ionic)

ἀληθίζει|ἀληθίζει
ἀληθεύω : speak truth : pres ind mp 2nd sg<br>ἀληθεύω : speak truth : pres ind act 3rd sg<br>ἀληθίζω : unconcealed : pres ind mp 2nd sg<br>ἀληθίζω : unconcealed : pres ind act 3rd sg

ἀληθίζειν|ἀληθίζειν
ἀληθεύω : speak truth : pres inf act (attic epic)<br>ἀληθίζω : unconcealed : pres inf act (attic epic)

ἀληθίζεσθαι|ἀληθίζεσθαι
ἀληθεύω : speak truth : pres inf mp<br>ἀληθίζω : unconcealed : pres inf mp

ἀληθίζεται|ἀληθίζεται
ἀληθεύω : speak truth : pres ind mp 3rd sg<br>ἀληθίζω : unconcealed : pres ind mp 3rd sg

ἀληθίζηται|ἀληθίζηται
ἀληθεύω : speak truth : pres subj mp 3rd sg<br>ἀληθίζω : unconcealed : pres subj mp 3rd sg

ἀληθίζῃ|ἀληθίζῃ
ἀληθεύω : speak truth : pres subj mp 2nd sg<br>ἀληθεύω : speak truth : pres ind mp 2nd sg<br>ἀληθεύω : speak truth : pres subj act 3rd sg<br>ἀληθίζω : unconcealed : pres subj mp 2nd sg<br>ἀληθίζω : unconcealed : pres ind mp 2nd sg<br>ἀληθίζω : unconcealed : pres subj act 3rd sg

ἀληθίζον|ἀληθίζον
ἀληθεύω : speak truth : pres part act masc voc sg<br>ἀληθεύω : speak truth : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀληθίζω : unconcealed : pres part act masc voc sg<br>ἀληθίζω : unconcealed : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀληθίζονται|ἀληθίζονται
ἀληθεύω : speak truth : pres ind mp 3rd pl<br>ἀληθίζω : unconcealed : pres ind mp 3rd pl

ἀληθίζω|ἀληθίζω
ἀληθεύω : speak truth : pres subj act 1st sg<br>ἀληθεύω : speak truth : pres ind act 1st sg<br>ἀληθίζω : unconcealed : pres subj act 1st sg<br>ἀληθίζω : unconcealed : pres ind act 1st sg

ἀληθινά|ἀληθινά|ἀληθινὰ
ἀληθινός : agreeable to truth : neut nom/voc/acc pl<br>ἀληθινός : agreeable to truth : fem nom/voc/acc dual<br>ἀληθινός : agreeable to truth : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀληθινάς|ἀληθινάς|ἀληθινὰς
ἀληθινός : agreeable to truth : fem acc pl

ἀληθινᾶς
ἀληθινός : agreeable to truth : fem gen sg (doric aeolic)

ἀληθιναί|ἀληθιναί|ἀληθιναὶ
ἀληθινός : agreeable to truth : fem nom/voc pl

ἀληθιναῖς
ἀληθινός : agreeable to truth : fem dat pl

ἀληθινέ|ἀληθινέ|ἀληθινὲ
ἀληθινός : agreeable to truth : masc voc sg

ἀληθινή|ἀληθινή|ἀληθινὴ
ἀληθινός : agreeable to truth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀληθινήν|ἀληθινήν|ἀληθινὴν
ἀληθινός : agreeable to truth : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀληθινῆι
ἀληθινός : agreeable to truth : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀληθινῆς
ἀληθινός : agreeable to truth : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀληθινῇ
ἀληθινός : agreeable to truth : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀληθινόν|ἀληθινόν|ἀληθινὸν
ἀληθινός : agreeable to truth : masc acc sg<br>ἀληθινός : agreeable to truth : neut nom/voc/acc sg

ἀληθινός|ἀληθινός|ἀληθινὸς
ἀληθινός : agreeable to truth : masc nom sg

ἀληθινοί|ἀληθινοί|ἀληθινοὶ
ἀληθινός : agreeable to truth : masc nom/voc pl

ἀληθινοῖς
ἀληθινός : agreeable to truth : masc/neut dat pl

ἀληθινολογία|ἀληθινολογία
ἀληθινολογία : speaking truth : fem nom/voc/acc dual<br>ἀληθινολογία : speaking truth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀληθινολογίας|ἀληθινολογίας
ἀληθινολογία : speaking truth : fem acc pl<br>ἀληθινολογία : speaking truth : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀληθινούς|ἀληθινούς|ἀληθινοὺς
ἀληθινός : agreeable to truth : masc acc pl

ἀληθινοῦ
ἀληθινός : agreeable to truth : masc/neut gen sg

ἀληθινώτατα|ἀληθινώτατα
ἀληθινός : agreeable to truth : adverbial superl<br>ἀληθινός : agreeable to truth : neut nom/voc/acc superl pl

ἀληθινώτατοι|ἀληθινώτατοι
ἀληθινός : agreeable to truth : masc nom/voc superl pl

ἀληθινώτατον|ἀληθινώτατον
ἀληθινός : agreeable to truth : masc acc superl sg<br>ἀληθινός : agreeable to truth : neut nom/voc/acc superl sg

ἀληθινώτατος|ἀληθινώτατος
ἀληθινός : agreeable to truth : masc nom superl sg

ἀληθινώτερα|ἀληθινώτερα
ἀληθινός : agreeable to truth : neut nom/voc/acc comp pl

ἀληθινώτεροι|ἀληθινώτεροι
ἀληθινός : agreeable to truth : masc nom/voc comp pl

ἀληθινώτερον|ἀληθινώτερον
ἀληθινός : agreeable to truth : adverbial comp<br>ἀληθινός : agreeable to truth : masc acc comp sg<br>ἀληθινός : agreeable to truth : neut nom/voc/acc comp sg

ἀληθινῶ
ἀληθινός : agreeable to truth : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀληθινῶι
ἀληθινός : agreeable to truth : masc/neut dat sg

ἀληθινῶν
ἀληθινός : agreeable to truth : fem gen pl<br>ἀληθινός : agreeable to truth : masc/neut gen pl

ἀληθινῶς
ἀληθινός : agreeable to truth : adverbial

ἀληθινῷ
ἀληθινός : agreeable to truth : masc/neut dat sg

ἀληθινωτάτη|ἀληθινωτάτη
ἀληθινός : agreeable to truth : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀληθινωτάτην|ἀληθινωτάτην
ἀληθινός : agreeable to truth : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀληθινωτάτης|ἀληθινωτάτης
ἀληθινός : agreeable to truth : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀληθινωτέραν|ἀληθινωτέραν
ἀληθινός : agreeable to truth : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀληθινωτέρας|ἀληθινωτέρας
ἀληθινός : agreeable to truth : fem acc comp pl<br>ἀληθινός : agreeable to truth : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀληθινωτέρῳ|ἀληθινωτέρῳ
ἀληθινός : agreeable to truth : masc/neut dat comp sg

ἀληθιζόμενοι|ἀληθιζόμενοι
ἀληθεύω : speak truth : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀληθίζω : unconcealed : pres part mp masc nom/voc pl

ἀληθιζόμενον|ἀληθιζόμενον
ἀληθεύω : speak truth : pres part mp masc acc sg<br>ἀληθεύω : speak truth : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀληθίζω : unconcealed : pres part mp masc acc sg<br>ἀληθίζω : unconcealed : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀληθιζόμενος|ἀληθιζόμενος
ἀληθεύω : speak truth : pres part mp masc nom sg<br>ἀληθίζω : unconcealed : pres part mp masc nom sg

ἀληθιζομένην|ἀληθιζομένην
ἀληθεύω : speak truth : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀληθίζω : unconcealed : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀληθιζομένης|ἀληθιζομένης
ἀληθεύω : speak truth : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀληθίζω : unconcealed : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀληθιζομένου|ἀληθιζομένου
ἀληθεύω : speak truth : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀληθίζω : unconcealed : pres part mp masc/neut gen sg

ἀληθιζομένους|ἀληθιζομένους
ἀληθεύω : speak truth : pres part mp masc acc pl<br>ἀληθίζω : unconcealed : pres part mp masc acc pl

ἀληθιζομένῳ|ἀληθιζομένῳ
ἀληθεύω : speak truth : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀληθίζω : unconcealed : pres part mp masc/neut dat sg

ἀληθόμαντιν|ἀληθόμαντιν
ἀληθόμαντις : prophet of truth : fem acc sg

ἀληθόμενον|ἀληθόμενον
ἀλήθω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἀλήθω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀληθόμενος|ἀληθόμενος
ἀλήθω :   : pres part mp masc nom sg

ἀληθόμυθον|ἀληθόμυθον
ἀληθόμυθος : speaking truth : masc/fem acc sg<br>ἀληθόμυθος : speaking truth : neut nom/voc/acc sg

ἀληθόντων|ἀληθόντων
ἀλήθω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀλήθω :   : pres imperat act 3rd pl

ἀληθότητα|ἀληθότητα
ἀληθότης :   : fem acc sg

ἀληθότητι|ἀληθότητι
ἀληθότης :   : fem dat sg

ἀληθότητος|ἀληθότητος
ἀληθότης :   : fem gen sg

ἀληθοεπής|ἀληθοεπής|ἀληθοεπὴς
ἀληθοεπής :   : masc/fem nom sg

ἀληθοεπῆ
ἀληθοεπής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀληθοεπής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀληθοεπής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀληθομένης|ἀληθομένης
ἀλήθω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀληθομένου|ἀληθομένου
ἀλήθω :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἀληθομένων|ἀληθομένων
ἀλήθω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἀλήθω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἀληθομυθέειν|ἀληθομυθέειν
ἀληθομυθέω : speak truth : pres inf act (epic ionic)

ἀληθορκεῖν
ἀληθορκέω : swear truly : pres inf act (attic epic doric)

ἀληθοσύνης|ἀληθοσύνης
ἀληθοσύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀληθούσαις|ἀληθούσαις
ἀλήθω :   : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀληθούσας|ἀληθούσας
ἀλήθω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλήθω :   : pres part act fem gen sg (doric)

ἀληθούσης|ἀληθούσης
ἀλήθω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀληθοῦς
ἀληθής : unconcealed : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀληθουργέστερον|ἀληθουργέστερον
ἀληθουργής : acting truly : adverbial comp<br>ἀληθουργής : acting truly : masc acc comp sg<br>ἀληθουργής : acting truly : neut nom/voc/acc comp sg

ἀληθουσῶν
ἀλήθω :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀληθῶν
ἀληθής : unconcealed : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀληθῶς
ἀληθής : unconcealed : adverbial (attic epic doric)

ἀλησία|ἀλησία
ἀλησία : truce : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλησία : truce : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλησίαν|ἀλησίαν
ἀλησία : truce : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλησίας|ἀλησίας
ἀλησία : truce : fem acc pl<br>ἀλησία : truce : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλησίᾳ|ἀλησίᾳ
ἀλησία : truce : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλησίου|ἀλησίου
ἀλήσιον : truce : neut gen sg

ἀλησόμεθ'|ἀλησόμεθ'
ἀλάομαι : wander : aor subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀλάομαι : wander : fut ind mp 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀλάομαι : wander : futperf ind mp 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>εἴλω : shut in : fut ind pass 1st pl

ἀλητεία|ἀλητεία
ἀλητεία : wandering : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλητεία : wandering : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλητείαις|ἀλητείαις
ἀλητεία : wandering : fem dat pl

ἀλητείαν|ἀλητείαν
ἀλητεία : wandering : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλητείας|ἀλητείας
ἀλητεία : wandering : fem acc pl<br>ἀλητεία : wandering : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλητείης|ἀλητείης
ἀλητεία : wandering : fem gen sg (epic ionic)

ἀλητεύει|ἀλητεύει
ἀλητεύω : wander : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλητεύω : wander : pres ind act 3rd sg

ἀλητεύειν|ἀλητεύειν
ἀλητεύω : wander : pres inf act (attic epic)

ἀλητεύεσκον|ἀλητεύεσκον
ἀλητεύω : wander : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλητεύω : wander : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλητεύῃ|ἀλητεύῃ
ἀλητεύω : wander : pres subj mp 2nd sg<br>ἀλητεύω : wander : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλητεύω : wander : pres subj act 3rd sg

ἀλητεύοι|ἀλητεύοι
ἀλητεύω : wander : pres opt act 3rd sg

ἀλητεύοντα|ἀλητεύοντα
ἀλητεύω : wander : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλητεύω : wander : pres part act masc acc sg

ἀλητεύοντας|ἀλητεύοντας
ἀλητεύω : wander : pres part act masc acc pl

ἀλητεύοντες|ἀλητεύοντες
ἀλητεύω : wander : pres part act masc nom/voc pl

ἀλητεύοντι|ἀλητεύοντι
ἀλητεύω : wander : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀλητεύω : wander : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀλητεύουσα|ἀλητεύουσα
ἀλητεύω : wander : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀλητεύουσαν|ἀλητεύουσαν
ἀλητεύω : wander : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀλητεύσας|ἀλητεύσας
ἀλητεύω : wander : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλητεύσασα|ἀλητεύσασα
ἀλητεύω : wander : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλητεύσω|ἀλητεύσω
ἀλητεύω : wander : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλητεύω : wander : aor subj act 1st sg<br>ἀλητεύω : wander : fut ind act 1st sg<br>ἀλητεύω : wander : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλητεύω : wander : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀλητεύω|ἀλητεύω
ἀλητεύω : wander : pres subj act 1st sg<br>ἀλητεύω : wander : pres ind act 1st sg

ἀλητεύων|ἀλητεύων
ἀλητεύω : wander : pres part act masc nom sg

ἀλητεῦον
ἀλητεύω : wander : pres part act masc voc sg<br>ἀλητεύω : wander : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀλητευόντων|ἀλητευόντων
ἀλητεύω : wander : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀλητεύω : wander : pres imperat act 3rd pl

ἀλητήρ|ἀλητήρ|ἀλητὴρ
ἀλητήρ : dance : masc nom sg

ἀλητικόν|ἀλητικόν|ἀλητικὸν
ἀλητικός : appropriate to a wanderer : masc acc sg<br>ἀλητικός : appropriate to a wanderer : neut nom/voc/acc sg

ἀλητικός|ἀλητικός|ἀλητικὸς
ἀλητικός : appropriate to a wanderer : masc nom sg

ἀλητόν|ἀλητόν|ἀλητὸν
ἀλετός : grinding : masc acc sg<br>ἀλητός : to grind : masc acc sg<br>ἀλητός : to grind : neut nom/voc/acc sg<br>ἀλητός : to grind : masc acc sg

ἀλητός|ἀλητός|ἀλητὸς
ἀλετός : grinding : masc nom sg<br>ἀλητός : to grind : masc nom sg<br>ἀλητός : to grind : masc nom sg

ἀλητοειδές|ἀλητοειδές|ἀλητοειδὲς
ἀλητοειδής : like meal : masc/fem voc sg<br>ἀλητοειδής : like meal : neut nom/voc/acc sg

ἀλητοῖς
ἀλετός : grinding : masc dat pl<br>ἀλητός : to grind : masc/neut dat pl<br>ἀλητός : to grind : masc dat pl

ἀλητοῦ
ἀλετός : grinding : masc gen sg<br>ἀλητός : to grind : masc/neut gen sg<br>ἀλητός : to grind : masc gen sg

ἀλητύι|ἀλητύι
ἀλητύς :   : fem dat sg

ἀλητύος|ἀλητύος
ἀλητύς :   : fem gen sg

ἀλητύς|ἀλητύς|ἀλητὺς
ἀλητύς :   : fem acc pl<br>ἀλητύς :   : fem nom sg

ἀλητώ|ἀλητώ|ἀλητὼ
ἀλετός : grinding : masc nom/voc/acc dual<br>ἀλητός : to grind : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀλητός : to grind : masc nom/voc/acc dual

ἀλητῶ
ἀλετός : grinding : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀλητός : to grind : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀλητός : to grind : masc gen sg (doric aeolic)

ἀλητῶν
ἀλετός : grinding : masc gen pl<br>ἀλήτης : wanderer : masc gen pl<br>ἀλητός : to grind : fem gen pl<br>ἀλητός : to grind : masc/neut gen pl<br>ἀλητός : to grind : masc gen pl

ἀλητῷ
ἀλετός : grinding : masc dat sg<br>ἀλητός : to grind : masc/neut dat sg<br>ἀλητός : to grind : masc dat sg

ἀλίαστοι|ἀλίαστοι
ἀλίαστος : not to be turned aside : masc/fem nom/voc pl

ἀλίαστον|ἀλίαστον
ἀλίαστος : not to be turned aside : masc/fem acc sg<br>ἀλίαστος : not to be turned aside : neut nom/voc/acc sg

ἀλίαστος|ἀλίαστος
ἀλίαστος : not to be turned aside : masc/fem nom sg

ἀλίβαντα|ἀλίβαντα
ἀλίβας : dead body : masc acc sg

ἀλίβαντας|ἀλίβαντας
ἀλίβας : dead body : masc acc pl

ἀλίβαντες|ἀλίβαντες
ἀλίβας : dead body : masc nom/voc pl

ἀλίβαντος|ἀλίβαντος
ἀλίβας : dead body : masc gen sg

ἀλίβας|ἀλίβας
ἀλίβας : dead body : masc nom sg

ἀλίβατον|ἀλίβατον
ἀλίβατος :   : masc/fem acc sg<br>ἀλίβατος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἠλίβατος : high : masc/fem acc sg (doric)<br>ἠλίβατος : high : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀλίβατος|ἀλίβατος
ἀλίβατος :   : masc/fem nom sg<br>ἠλίβατος : high : masc/fem nom sg (doric)

ἀλίγκια|ἀλίγκια
ἀλίγκιος : resembling : neut nom/voc/acc pl

ἀλίγκιε|ἀλίγκιε
ἀλίγκιος : resembling : masc/fem voc sg

ἀλίγκιοι|ἀλίγκιοι
ἀλίγκιος : resembling : masc/fem nom/voc pl

ἀλίγκιον|ἀλίγκιον
ἀλίγκιος : resembling : masc/fem acc sg<br>ἀλίγκιος : resembling : neut nom/voc/acc sg

ἀλίγκιος|ἀλίγκιος
ἀλίγκιος : resembling : masc/fem nom sg

ἀλίμενα|ἀλίμενα
ἀλίμενος : harbourless : neut nom/voc/acc pl

ἀλίμενοι|ἀλίμενοι
ἀλίμενος : harbourless : masc/fem nom/voc pl

ἀλίμενον|ἀλίμενον
ἀλίμενος : harbourless : masc/fem acc sg<br>ἀλίμενος : harbourless : neut nom/voc/acc sg

ἀλίμενος|ἀλίμενος
ἀλίμενος : harbourless : masc/fem nom sg

ἀλίμοις|ἀλίμοις
ἄλιμος : banishing hunger : masc/fem/neut dat pl

ἀλίμου|ἀλίμου
ἄλιμος : banishing hunger : masc/fem/neut gen sg

ἀλίμων|ἀλίμων
ἄλιμος : banishing hunger : masc/fem/neut gen pl

ἀλίνδειν|ἀλίνδειν
ἀλινδέω : make to roll. : pres inf act (attic epic)

ἀλίνδεται|ἀλίνδεται
ἀλινδέω : make to roll. : pres ind mp 3rd sg

ἀλίνδης|ἀλίνδης
ἀλινδέω : make to roll. : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλινδέω : make to roll. : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀλίνδησις|ἀλίνδησις
ἀλίνδησις : rolling in dust : fem nom sg

ἀλίνδου|ἀλίνδου
ἀλινδέω : make to roll. : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀλινδέω : make to roll. : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀλινδέω : make to roll. : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀλίνδω|ἀλίνδω
ἀλινδέω : make to roll. : pres subj act 1st sg<br>ἀλινδέω : make to roll. : pres ind act 1st sg

ἀλίνδων|ἀλίνδων
ἀλινδέω : make to roll. : pres part act masc nom sg

ἀλίνου|ἀλίνου
ἄλινος : of salt : masc/fem/neut gen sg

ἀλίπαντον|ἀλίπαντον
ἀλίπαντος : without grease : masc/fem acc sg<br>ἀλίπαντος : without grease : neut nom/voc/acc sg

ἀλίθιος|ἀλίθιος
ἠλίθιος : idle : masc nom sg (doric)

ἀλίθους|ἀλίθους
ἄλιθος : without stones : masc/fem acc pl

ἀλίσαι|ἀλίσαι
ἀλινδέω : make to roll. : aor inf act<br>ἀλινδέω : make to roll. : aor opt act 3rd sg

ἀλίσας|ἀλίσας
ἀλινδέω : make to roll. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλίσβη|ἀλίσβη
ἀλίσβη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλίστρα|ἀλίστρα
ἀλίστρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλίστρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλίστρας|ἀλίστρας
ἀλίστρα :   : fem acc pl<br>ἀλίστρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλίσω|ἀλίσω
ἀλινδέω : make to roll. : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλινδέω : make to roll. : aor subj act 1st sg<br>ἀλινδέω : make to roll. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀλίτηι|ἀλίτηι
ἀλίτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)<br>ἀλιταίνω : sin : aor subj mp 2nd sg<br>ἀλιταίνω : sin : aor subj act 3rd sg

ἀλίτημα|ἀλίτημα
ἀλίτημα : sin : neut nom/voc/acc sg

ἀλίτην|ἀλίτην
ἀλίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἀλιταίνω : sin : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀλιταίνω : sin : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀλιταίνω : sin : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀλιταίνω : sin : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἀλίτης|ἀλίτης
ἀλίτης :   : masc nom sg<br>ἀλιταίνω : sin : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀλιταίνω : sin : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀλιταίνω : sin : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀλίτηται|ἀλίτηται
ἀλιταίνω : sin : aor subj mp 3rd sg<br>ἀλιταίνω : sin : pres ind mp 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀλίτοιμι|ἀλίτοιμι
ἀλιταίνω : sin : aor opt act 1st sg

ἀλίτοντο|ἀλίτοντο
ἀλιταίνω : sin : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλιταίνω : sin : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀλίτω|ἀλίτω
ἀλίτης :   : masc gen sg (attic epic ionic)<br>ἀλιταίνω : sin : aor subj act 1st sg

ἀλίτωμαι|ἀλίτωμαι
ἀλιταίνω : sin : aor subj mp 1st sg

ἀλίτωσι|ἀλίτωσι
ἀλιταίνω : sin : aor subj act 3rd pl

ἀλίω|ἀλίω
ἀλέω : grind : pres subj act 1st sg (doric)<br>ἀλέω : grind : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>εἴλω : shut in : aor subj pass 1st sg (doric)

ἀλίων|ἀλίων
ἀλέω : grind : pres part act masc nom sg (doric)

ἀλιάστοις|ἀλιάστοις
ἀλίαστος : not to be turned aside : masc/fem/neut dat pl

ἀλιάττης|ἀλιάττης
ἀλίασσις : assembly : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀλιβάντεσιν|ἀλιβάντεσιν
ἀλίβας : dead body : masc dat pl

ἀλιβάνωτος|ἀλιβάνωτος
ἀλιβάνωτος : not honoured with incense : masc/fem nom sg

ἀλιβάτω|ἀλιβάτω
ἀλίβατος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀλίβατος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἠλίβατος : high : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric)<br>ἠλίβατος : high : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀλιγκίου|ἀλιγκίου
ἀλίγκιος : resembling : masc/fem/neut gen sg

ἀλιγυγλώσσωι|ἀλιγυγλώσσωι
ἀλιγύγλωσσος : with no clear voice : masc/fem/neut dat sg

ἀλιγυγλώσσῳ|ἀλιγυγλώσσῳ
ἀλιγύγλωσσος : with no clear voice : masc/fem/neut dat sg

ἀλικύρκης|ἀλικύρκης
ἀλικύρκης :   : masc nom sg

ἀλιμένοις|ἀλιμένοις
ἀλίμενος : harbourless : masc/fem/neut dat pl

ἀλιμένου|ἀλιμένου
ἀλίμενος : harbourless : masc/fem/neut gen sg

ἀλιμένους|ἀλιμένους
ἀλίμενος : harbourless : masc/fem acc pl

ἀλιμένωι|ἀλιμένωι
ἀλίμενος : harbourless : masc/fem/neut dat sg

ἀλιμένων|ἀλιμένων
ἀλίμενος : harbourless : masc/fem/neut gen pl

ἀλιμένῳ|ἀλιμένῳ
ἀλίμενος : harbourless : masc/fem/neut dat sg

ἀλιμενία|ἀλιμενία
ἀλιμενία : want of harbours : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλιμενία : want of harbours : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλιμενίαν|ἀλιμενίαν
ἀλιμενία : want of harbours : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλιμενότητα|ἀλιμενότητα
ἀλιμενότης :   : fem acc sg

ἀλιμενότητος|ἀλιμενότητος
ἀλιμενότης :   : fem gen sg

ἀλινδέων|ἀλινδέων
ἀλινδέω : make to roll. : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλινδεῖσθαι
ἀλινδέω : make to roll. : pres inf mp (attic epic)

ἀλινδήθρα|ἀλινδήθρα
ἀλινδήθρα : place for horses to roll in : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλινδήθρα : place for horses to roll in : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλινδήθρας|ἀλινδήθρας
ἀλινδήθρα : place for horses to roll in : fem acc pl<br>ἀλινδήθρα : place for horses to roll in : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλινδήσει|ἀλινδήσει
ἀλίνδησις : rolling in dust : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀλίνδησις : rolling in dust : fem dat sg (epic)<br>ἀλίνδησις : rolling in dust : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀλινδέω : make to roll. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀλινδέω : make to roll. : fut ind mid 2nd sg<br>ἀλινδέω : make to roll. : fut ind act 3rd sg<br>ἀλινδέω : make to roll. : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλινδέω : make to roll. : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀλινδήσεσι|ἀλινδήσεσι
ἀλίνδησις : rolling in dust : fem dat pl

ἀλινδήσω|ἀλινδήσω
ἀλινδέω : make to roll. : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλινδέω : make to roll. : aor subj act 1st sg<br>ἀλινδέω : make to roll. : fut ind act 1st sg<br>ἀλινδέω : make to roll. : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλινδέω : make to roll. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀλινδῆι
ἀλινδέω : make to roll. : pres subj mp 2nd sg<br>ἀλινδέω : make to roll. : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλινδέω : make to roll. : pres subj act 3rd sg

ἀλινδῆθραι
ἀλινδήθρα : place for horses to roll in : fem nom/voc pl

ἀλινδηθείς|ἀλινδηθείς|ἀλινδηθεὶς
ἀλινδέω : make to roll. : aor part pass masc nom/voc sg

ἀλινδόμενοι|ἀλινδόμενοι
ἀλινδέω : make to roll. : pres part mp masc nom/voc pl

ἀλινδόμενος|ἀλινδόμενος
ἀλινδέω : make to roll. : pres part mp masc nom sg

ἀλινδούμενοι|ἀλινδούμενοι
ἀλινδέω : make to roll. : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀλινδούμενον|ἀλινδούμενον
ἀλινδέω : make to roll. : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀλινδέω : make to roll. : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀλινδούμενος|ἀλινδούμενος
ἀλινδέω : make to roll. : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀλινδοῦνται
ἀλινδέω : make to roll. : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀλινδουμένη|ἀλινδουμένη
ἀλινδέω : make to roll. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀλινδουμένων|ἀλινδουμένων
ἀλινδέω : make to roll. : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀλινδέω : make to roll. : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀλινδῶ
ἀλινδέω : make to roll. : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀλινδέω : make to roll. : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀλινδῶν
ἀλινδέω : make to roll. : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀλιπάντως|ἀλιπάντως
ἀλίπαντος : without grease : adverbial<br>ἀλίπαντος : without grease : masc/fem acc pl (doric)

ἀλιπαρές|ἀλιπαρές|ἀλιπαρὲς
ἀλιπαρής :   : masc/fem voc sg<br>ἀλιπαρής :   : neut nom/voc/acc sg

ἀλιπαρῆ
ἀλιπαρής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀλιπαρής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀλιπαρής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀλιπέες|ἀλιπέες
ἀλιπής : without fat meagre : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀλιπές|ἀλιπές|ἀλιπὲς
ἀλιπής : without fat meagre : masc/fem voc sg<br>ἀλιπής : without fat meagre : neut nom/voc/acc sg

ἀλιπέσι|ἀλιπέσι
ἀλιπής : without fat meagre : masc/fem/neut dat pl

ἀλιπέσιν|ἀλιπέσιν
ἀλιπής : without fat meagre : masc/fem/neut dat pl

ἀλιπέστατον|ἀλιπέστατον
ἀλιπής : without fat meagre : masc acc superl sg<br>ἀλιπής : without fat meagre : neut nom/voc/acc superl sg

ἀλιπέστερα|ἀλιπέστερα
ἀλιπής : without fat meagre : neut nom/voc/acc comp pl

ἀλιπεῖς
ἀλιπής : without fat meagre : masc/fem acc pl<br>ἀλιπής : without fat meagre : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀλιπεστέρα|ἀλιπεστέρα
ἀλιπής : without fat meagre : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀλιπής : without fat meagre : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀλιπής|ἀλιπής|ἀλιπὴς
ἀλιπής : without fat meagre : masc/fem nom sg

ἀλιπῆ
ἀλιπής : without fat meagre : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀλιπής : without fat meagre : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀλιπής : without fat meagre : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀλιποῦς
ἀλιπής : without fat meagre : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀλιπῶν
ἀλιπής : without fat meagre : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀλιθίαν|ἀλιθίαν
ἠλίθιος : idle : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλιθίην|ἀλιθίην
ἠλίθιος : idle : fem acc sg (epic doric ionic)

ἀλιθίως|ἀλιθίως
ἠλίθιος : idle : adverbial (doric)<br>ἠλίθιος : idle : masc acc pl (doric)

ἀλιθοκόλλητοι|ἀλιθοκόλλητοι
ἀλιθοκόλλητος : not cemented : masc/fem nom/voc pl

ἀλισγήμασι|ἀλισγήμασι
ἀλίσγημα : pollution : neut dat pl

ἀλισγήσει|ἀλισγήσει
ἀλισγέω : pollute : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀλισγέω : pollute : fut ind mid 2nd sg<br>ἀλισγέω : pollute : fut ind act 3rd sg<br>ἀλισγέω : pollute : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλισγέω : pollute : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀλισγήσω|ἀλισγήσω
ἀλισγέω : pollute : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλισγέω : pollute : aor subj act 1st sg<br>ἀλισγέω : pollute : fut ind act 1st sg<br>ἀλισγέω : pollute : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλισγέω : pollute : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀλισγημάτων|ἀλισγημάτων
ἀλίσγημα : pollution : neut gen pl

ἀλισγημένον|ἀλισγημένον
ἀλισγέω : pollute : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀλισγέω : pollute : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀλισγηθέν|ἀλισγηθέν|ἀλισγηθὲν
ἀλισγέω : pollute : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀλισγηθείς|ἀλισγηθείς|ἀλισγηθεὶς
ἀλισγέω : pollute : aor part pass masc nom/voc sg

ἀλισγηθῆναι
ἀλισγέω : pollute : aor inf pasj

ἀλισγηθῇ
ἀλισγέω : pollute : aor subj pass 3rd sg

ἀλισγοῦντες
ἀλισγέω : pollute : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀλισγῶ
ἀλισγέω : pollute : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀλισγέω : pollute : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀλιτάνευτε|ἀλιτάνευτε
ἀλιτάνευτος : inexorable : masc/fem voc sg<br>ἀλλιτάνευτος : inexorable : masc/fem voc sg

ἀλιτάνευτος|ἀλιτάνευτος
ἀλιτάνευτος : inexorable : masc/fem nom sg<br>ἀλλιτάνευτος : inexorable : masc/fem nom sg

ἀλιταίνει|ἀλιταίνει
ἀλιταίνω : sin : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλιταίνω : sin : pres ind act 3rd sg

ἀλιταίνειν|ἀλιταίνειν
ἀλιταίνω : sin : pres inf act (attic epic)

ἀλιταίνεται|ἀλιταίνεται
ἀλιταίνω : sin : pres ind mp 3rd sg

ἀλιταίνητ'|ἀλιταίνητ'
ἀλιταίνω : sin : pres subj act 2nd pl<br>ἀλιταίνω : sin : pres subj mp 3rd sg

ἀλιταίνηται|ἀλιταίνηται
ἀλιταίνω : sin : pres subj mp 3rd sg

ἀλιταίνοντα|ἀλιταίνοντα
ἀλιταίνω : sin : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλιταίνω : sin : pres part act masc acc sg

ἀλιταίνω|ἀλιταίνω
ἀλιταίνω : sin : pres subj act 1st sg<br>ἀλιταίνω : sin : pres ind act 1st sg

ἀλιτανεύτως|ἀλιτανεύτως
ἀλιτάνευτος : inexorable : adverbial<br>ἀλιτάνευτος : inexorable : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀλλιτάνευτος : inexorable : adverbial<br>ἀλλιτάνευτος : inexorable : masc/fem acc pl (doric)

ἀλιτέσθαι|ἀλιτέσθαι
ἀλιταίνω : sin : aor inf mid

ἀλιτεῖν
ἀλιταίνω : sin : aor inf act (attic epic doric)

ἀλιτήματα|ἀλιτήματα
ἀλίτημα : sin : neut nom/voc/acc pl

ἀλιτήμενον|ἀλιτήμενον
ἀλιταίνω : sin : perf part mp masc acc sg (epic)<br>ἀλιταίνω : sin : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀλιταίνω : sin : pres part mp masc acc sg (epic)<br>ἀλιταίνω : sin : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀλιτήμενος|ἀλιτήμενος
ἀλιταίνω : sin : perf part mp masc nom sg (epic)<br>ἀλιταίνω : sin : pres part mp masc nom sg (epic)

ἀλιτήμερος|ἀλιτήμερος
ἀλιτήμερος : missing the right day : masc/fem nom sg

ἀλιτήμονα|ἀλιτήμονα
ἀλιτήμων :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλιτήμων :   : masc/fem acc sg<br>ἀλιτήριος : sinning : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλιτήριος : sinning : masc/fem acc sg

ἀλιτήμονας|ἀλιτήμονας
ἀλιτήμων :   : masc/fem acc pl<br>ἀλιτήριος : sinning : masc/fem acc pl

ἀλιτήμονι|ἀλιτήμονι
ἀλιτήμων :   : dat sg<br>ἀλιτήριος : sinning : dat sg

ἀλιτήμονος|ἀλιτήμονος
ἀλιτήμων :   : gen sg<br>ἀλιτήριος : sinning : gen sg

ἀλιτήμοσιν|ἀλιτήμοσιν
ἀλιτήμων :   : dat pl<br>ἀλιτήριος : sinning : dat pl

ἀλιτήμων|ἀλιτήμων
ἀλιτήμων :   : masc/fem nom sg<br>ἀλιτήριος : sinning : masc/fem nom sg

ἀλιτήρια|ἀλιτήρια
ἀλιτήριος : sinning : neut nom/voc/acc pl

ἀλιτήριε|ἀλιτήριε
ἀλιτήριος : sinning : masc/fem voc sg

ἀλιτήριοι|ἀλιτήριοι
ἀλιτήριος : sinning : masc/fem nom/voc pl

ἀλιτήριον|ἀλιτήριον
ἀλιτήριος : sinning : masc/fem acc sg<br>ἀλιτήριος : sinning : neut nom/voc/acc sg

ἀλιτήριος|ἀλιτήριος
ἀλιτήριος : sinning : masc/fem nom sg

ἀλιτημοσυνάων|ἀλιτημοσυνάων
ἀλιτημοσύνη :   : fem gen pl (epic aeolic)

ἀλιτηρίοις|ἀλιτηρίοις
ἀλιτήριος : sinning : masc/fem/neut dat pl

ἀλιτηρίου|ἀλιτηρίου
ἀλιτήριος : sinning : masc/fem/neut gen sg

ἀλιτηρίους|ἀλιτηρίους
ἀλιτήριος : sinning : masc/fem acc pl

ἀλιτηρίω|ἀλιτηρίω
ἀλιτήριος : sinning : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀλιτήριος : sinning : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀλιτηρίων|ἀλιτηρίων
ἀλιτήριος : sinning : masc/fem/neut gen pl

ἀλιτηρίως|ἀλιτηρίως
ἀλιτήριος : sinning : adverbial<br>ἀλιτήριος : sinning : masc/fem acc pl (doric)

ἀλιτηρίῳ|ἀλιτηρίῳ
ἀλιτήριος : sinning : masc/fem/neut dat sg

ἀλιτηριώδεις|ἀλιτηριώδεις
ἀλιτηριώδης : abominable : masc/fem acc pl<br>ἀλιτηριώδης : abominable : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀλιτηριώδη|ἀλιτηριώδη
ἀλιτηριώδης : abominable : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀλιτηριώδης : abominable : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀλιτηριώδης : abominable : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀλιτηριώδης|ἀλιτηριώδης
ἀλιτηριώδης : abominable : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀλιτηριώδης : abominable : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀλιτηριώδης : abominable : masc/fem nom sg

ἀλιτηριώδους|ἀλιτηριώδους
ἀλιτηριώδης : abominable : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀλιτηριῶδες
ἀλιτηριώδης : abominable : masc/fem voc sg<br>ἀλιτηριώδης : abominable : neut nom/voc/acc sg

ἀλιτηρός|ἀλιτηρός|ἀλιτηρὸς
ἀλιτηρός :   : masc/fem nom sg

ἀλιτηροῦ
ἀλιτηρός :   : masc/fem/neut gen sg

ἀλιτόξενον|ἀλιτόξενον
ἀλιτόξενος : sinning against one's friend : masc/fem acc sg<br>ἀλιτόξενος : sinning against one's friend : neut nom/voc/acc sg

ἀλιτόμηνα|ἀλιτόμηνα
ἀλιτόμηνος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀλιτόμηνον|ἀλιτόμηνον
ἀλιτόμηνος :   : masc/fem acc sg<br>ἀλιτόμηνος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀλιτόμηνος|ἀλιτόμηνος
ἀλιτόμηνος :   : masc/fem nom sg

ἀλιτόνθ'|ἀλιτόνθ'|ἀλιτὸνθ'
ἀλιταίνω : sin : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλιταίνω : sin : aor part act masc acc sg<br>ἀλιταίνω : sin : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀλιταίνω : sin : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀλιτόντ'|ἀλιτόντ'|ἀλιτὸντ'
ἀλιταίνω : sin : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλιταίνω : sin : aor part act masc acc sg<br>ἀλιταίνω : sin : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀλιταίνω : sin : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀλιτόντα|ἀλιτόντα
ἀλιταίνω : sin : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλιταίνω : sin : aor part act masc acc sg

ἀλιτόντες|ἀλιτόντες
ἀλιταίνω : sin : aor part act masc nom/voc pl

ἀλιτοφροσύνην|ἀλιτοφροσύνην
ἀλιτοφροσύνη : wicked mind : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλιτοίμην|ἀλιτοίμην
ἀλιταίνω : sin : aor opt mid 1st sg

ἀλιτρά|ἀλιτρά|ἀλιτρὰ
ἀλιτρός : sinful : neut nom/voc/acc pl

ἀλιτραίνει|ἀλιτραίνει
ἀλιταίνω : sin : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀλιταίνω : sin : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀλιτραίνειν|ἀλιτραίνειν
ἀλιταίνω : sin : pres inf act (attic epic)

ἀλιτραίνῃ|ἀλιτραίνῃ
ἀλιταίνω : sin : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀλιταίνω : sin : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀλιταίνω : sin : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀλιτραίνῃς|ἀλιτραίνῃς
ἀλιταίνω : sin : pres subj act 2nd sg (epic)

ἀλιτραίνοντα|ἀλιτραίνοντα
ἀλιταίνω : sin : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀλιταίνω : sin : pres part act masc acc sg (epic)

ἀλιτραίνοντας|ἀλιτραίνοντας
ἀλιταίνω : sin : pres part act masc acc pl (epic)

ἀλιτραίνω|ἀλιτραίνω
ἀλιταίνω : sin : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἀλιταίνω : sin : pres ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἀλιτραίνων|ἀλιτραίνων
ἀλιταίνω : sin : pres part act masc nom sg (epic)

ἀλιτρέ|ἀλιτρέ|ἀλιτρὲ
ἀλιτρός : sinful : masc/fem voc sg

ἀλιτρῆς
ἀλιταίνω : sin : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλιτρέω :   : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀλιτρία|ἀλιτρία
ἀλιτρία : sinfulness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλιτρία : sinfulness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλιτρίας|ἀλιτρίας
ἀλιτρία : sinfulness : fem acc pl<br>ἀλιτρία : sinfulness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλιτρόν|ἀλιτρόν|ἀλιτρὸν
ἀλιτρός : sinful : masc/fem acc sg<br>ἀλιτρός : sinful : neut nom/voc/acc sg

ἀλιτρός|ἀλιτρός|ἀλιτρὸς
ἀλιτρός : sinful : masc/fem nom sg

ἀλιτροβίοιο|ἀλιτροβίοιο
ἀλιτρόβιος : living wickedly : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀλιτροβίων|ἀλιτροβίων
ἀλιτρόβιος : living wickedly : masc/fem/neut gen pl

ἀλιτροί|ἀλιτροί|ἀλιτροὶ
ἀλιτρός : sinful : masc/fem nom/voc pl

ἀλιτροῖο
ἀλιταίνω : sin : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀλιτρέω :   : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀλιτρός : sinful : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀλιτροῖς
ἀλιταίνω : sin : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀλιτρέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀλιτρός : sinful : masc/fem/neut dat pl

ἀλιτροῖσι
ἀλιταίνω : sin : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀλιτρέω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀλιτρός : sinful : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλιτροῖσιν
ἀλιταίνω : sin : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀλιτρέω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀλιτρός : sinful : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλιτρονόοιο|ἀλιτρονόοιο
ἀλιτρόνοος : wicked-minded : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀλιτρονόους|ἀλιτρονόους
ἀλιτρόνοος : wicked-minded : masc/fem acc pl

ἀλιτρονόων|ἀλιτρονόων
ἀλιτρόνοος : wicked-minded : masc/fem/neut gen pl

ἀλιτροσύναι|ἀλιτροσύναι
ἀλιτρία : sinfulness : fem nom/voc pl<br>ἀλιτρία : sinfulness : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀλιτροσύνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

ἀλιτροσύναις|ἀλιτροσύναις
ἀλιτρία : sinfulness : fem dat pl<br>ἀλιτροσύνη :   : fem dat pl

ἀλιτροσύνας|ἀλιτροσύνας
ἀλιτρία : sinfulness : fem acc pl<br>ἀλιτρία : sinfulness : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀλιτροσύνη :   : fem acc pl<br>ἀλιτροσύνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

ἀλιτροσύνη|ἀλιτροσύνη
ἀλιτρία : sinfulness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀλιτροσύνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλιτροσύνην|ἀλιτροσύνην
ἀλιτρία : sinfulness : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀλιτροσύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλιτροσύνης|ἀλιτροσύνης
ἀλιτρία : sinfulness : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀλιτροσύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλιτροσύνῃσι|ἀλιτροσύνῃσι
ἀλιτρία : sinfulness : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀλιτροσύνη :   : fem dat pl (epic ionic)

ἀλιτροτάτη|ἀλιτροτάτη
ἀλιτρός : sinful : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀλιτροτάτην|ἀλιτροτάτην
ἀλιτρός : sinful : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀλιτροτάτης|ἀλιτροτάτης
ἀλιτρός : sinful : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀλιτροτάτοιο|ἀλιτροτάτοιο
ἀλιτρός : sinful : masc/neut gen superl sg (epic)

ἀλιτροτάτοισιν|ἀλιτροτάτοισιν
ἀλιτρός : sinful : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

ἀλιτροτάτους|ἀλιτροτάτους
ἀλιτρός : sinful : masc acc superl pl

ἀλιτρούς|ἀλιτρούς|ἀλιτροὺς
ἀλιτρός : sinful : masc/fem acc pl

ἀλιτροῦ
ἀλιταίνω : sin : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀλιταίνω : sin : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀλιταίνω : sin : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀλιτρέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀλιτρέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀλιτρέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀλιτρός : sinful : masc/fem/neut gen sg

ἀλιτρῶν
ἀλιταίνω : sin : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀλιτρέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀλιτρός : sinful : masc/fem/neut gen pl

ἀλιτρῷ
ἀλιτρός : sinful : masc/fem/neut dat sg

ἀλιτών|ἀλιτών|ἀλιτὼν
ἀλιταίνω : sin : aor part act masc nom sg

ἀλκά|ἀλκά|ἀλκὰ
ἀλκή : strength : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλκή : strength : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀλκάεντας|ἀλκάεντας
ἀλκήεις : valiant : masc acc pl (doric)

ἀλκάεσσα|ἀλκάεσσα
ἀλκήεις : valiant : fem nom/voc sg (doric)

ἀλκάμενος|ἀλκάμενος
ἀλκάζω : put forth strength : fut part mid masc nom sg (doric aeolic)

ἀλκάν|ἀλκάν|ἀλκὰν
ἀλκή : strength : fem acc sg (doric aeolic)

ἀλκάς|ἀλκάς|ἀλκὰς
ἀλκή : strength : fem acc pl

ἀλκάων|ἀλκάων
ἄλκη : elk : fem gen pl (epic aeolic)<br>ἀλκή : strength : fem gen pl (epic aeolic)

ἀλκάζειν|ἀλκάζειν
ἀλκάζω : put forth strength : pres inf act (attic epic)

ἀλκάζουσαν|ἀλκάζουσαν
ἀλκάζω : put forth strength : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀλκᾶι
ἀλκάζω : put forth strength : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀλκάζω : put forth strength : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀλκή : strength : fem dat sg (doric aeolic)

ἀλκᾶν
ἄλκη : elk : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀλκάζω : put forth strength : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀλκάζω : put forth strength : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀλκάζω : put forth strength : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀλκάζω : put forth strength : fut inf act<br>ἀλκή : strength : fem gen pl (doric aeolic)

ἀλκᾶς
ἀλκάζω : put forth strength : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλκή : strength : fem gen sg (doric aeolic)

ἀλκᾷ
ἀλκάζω : put forth strength : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀλκάζω : put forth strength : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀλκή : strength : fem dat sg (doric aeolic)

ἀλκαί|ἀλκαί|ἀλκαὶ
ἀλκή : strength : fem nom/voc pl

ἀλκαία|ἀλκαία
ἀλκαία : tail : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλκαία : tail : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀλκαῖος : strong : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλκαῖος : strong : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλκαίαις|ἀλκαίαις
ἀλκαία : tail : fem dat pl<br>ἀλκαῖος : strong : fem dat pl

ἀλκαίαν|ἀλκαίαν
ἀλκαία : tail : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀλκαῖος : strong : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλκαίας|ἀλκαίας
ἀλκαία : tail : fem acc pl<br>ἀλκαία : tail : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀλκαῖος : strong : fem acc pl<br>ἀλκαῖος : strong : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλκαίᾳ|ἀλκαίᾳ
ἀλκαία : tail : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀλκαῖος : strong : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλκαίη|ἀλκαίη
ἀλκαία : tail : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀλκαῖος : strong : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀλκαίην|ἀλκαίην
ἀλκαία : tail : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀλκαῖος : strong : fem acc sg (epic ionic)

ἀλκαίῃ|ἀλκαίῃ
ἀλκαία : tail : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀλκαῖος : strong : fem dat sg (epic ionic)

ἀλκαίοιο|ἀλκαίοιο
ἀλκαῖον : tail : neut gen sg (epic)<br>ἀλκαῖος : strong : masc/neut gen sg (epic)

ἀλκαίου|ἀλκαίου
ἀλκαῖον : tail : neut gen sg<br>ἀλκαῖος : strong : masc/neut gen sg

ἀλκαίω|ἀλκαίω
ἀλκαῖον : tail : neut nom/voc/acc dual<br>ἀλκαῖον : tail : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀλκαῖος : strong : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀλκαῖος : strong : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀλκαίωι|ἀλκαίωι
ἀλκαῖον : tail : neut dat sg<br>ἀλκαῖος : strong : masc/neut dat sg

ἀλκαίῳ|ἀλκαίῳ
ἀλκαῖον : tail : neut dat sg<br>ἀλκαῖος : strong : masc/neut dat sg

ἀλκαῖα
ἀλκαῖον : tail : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλκαῖος : strong : neut nom/voc/acc pl

ἀλκαῖον
ἀλκαῖον : tail : neut nom/voc/acc sg<br>ἀλκαῖος : strong : masc acc sg<br>ἀλκαῖος : strong : neut nom/voc/acc sg

ἀλκαῖος
ἀλκαῖος : strong : masc nom sg

ἀλκαῖς
ἀλκή : strength : fem dat pl

ἀλκαμένους|ἀλκαμένους
ἀλκάζω : put forth strength : fut part mid masc acc pl (doric aeolic)

ἀλκασμάτων|ἀλκασμάτων
ἄλκασμα : deeds of prowess : neut gen pl

ἀλκή|ἀλκή|ἀλκὴ
ἀλκή : strength : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλκήεις|ἀλκήεις
ἀλκήεις : valiant : masc nom sg

ἀλκήεντα|ἀλκήεντα
ἀλκήεις : valiant : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλκήεις : valiant : masc acc sg

ἀλκήεντας|ἀλκήεντας
ἀλκήεις : valiant : masc acc pl

ἀλκήεντες|ἀλκήεντες
ἀλκήεις : valiant : masc nom/voc pl

ἀλκήεντι|ἀλκήεντι
ἀλκήεις : valiant : masc/neut dat sg

ἀλκήεντος|ἀλκήεντος
ἀλκήεις : valiant : masc/neut gen sg

ἀλκήεσσαν|ἀλκήεσσαν
ἀλκήεις : valiant : fem acc sg

ἀλκήν|ἀλκήν|ἀλκὴν
ἀλκή : strength : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλκῆι
ἀλκάζω : put forth strength : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλκάζω : put forth strength : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλκή : strength : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀλκῆς
ἀλκάζω : put forth strength : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλκή : strength : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλκῇ
ἀλκάζω : put forth strength : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλκάζω : put forth strength : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλκή : strength : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀλκησταί|ἀλκησταί|ἀλκησταὶ
ἀλκηστής :   : masc nom/voc pl

ἀλκηστής|ἀλκηστής|ἀλκηστὴς
ἀλκηστής :   : masc nom sg

ἀλκί|ἀλκί|ἀλκὶ
ἀλκί : might : fem dat sg

ἀλκίβιον|ἀλκίβιον
ἀλκίβιος : Cretan bugloss : fem acc sg

ἀλκίβιος|ἀλκίβιος
ἀλκίβιος : Cretan bugloss : fem nom sg

ἀλκίφρονα|ἀλκίφρονα
ἀλκίφρων : stout-hearted : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλκίφρων : stout-hearted : masc/fem acc sg

ἀλκίφρονι|ἀλκίφρονι
ἀλκίφρων : stout-hearted : dat sg

ἀλκίφρονος|ἀλκίφρονος
ἀλκίφρων : stout-hearted : gen sg

ἀλκίφρων|ἀλκίφρων
ἀλκίφρων : stout-hearted : masc/fem nom sg

ἀλκίμα|ἀλκίμα
ἄλκιμος : stout : fem nom/voc/acc dual<br>ἄλκιμος : stout : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀλκίμαχον|ἀλκίμαχον
ἀλκίμαχος : bravely fighting : masc acc sg<br>ἀλκίμαχος : bravely fighting : neut nom/voc/acc sg

ἀλκίμαχος|ἀλκίμαχος
ἀλκίμαχος : bravely fighting : masc nom sg

ἀλκίμη|ἀλκίμη
ἄλκιμος : stout : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλκίμην|ἀλκίμην
ἄλκιμος : stout : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλκίμοις|ἀλκίμοις
ἄλκιμος : stout : masc/neut dat pl<br>ἄλκιμος : stout : masc/fem/neut dat pl

ἀλκίμοισι|ἀλκίμοισι
ἄλκιμος : stout : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄλκιμος : stout : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλκίμοισιν|ἀλκίμοισιν
ἄλκιμος : stout : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄλκιμος : stout : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλκίμου|ἀλκίμου
ἄλκιμος : stout : masc/neut gen sg<br>ἄλκιμος : stout : masc/fem/neut gen sg

ἀλκίμους|ἀλκίμους
ἄλκιμος : stout : masc acc pl<br>ἄλκιμος : stout : masc/fem acc pl

ἀλκίμωι|ἀλκίμωι
ἄλκιμος : stout : masc/neut dat sg<br>ἄλκιμος : stout : masc/fem/neut dat sg

ἀλκίμων|ἀλκίμων
ἄλκιμος : stout : fem gen pl<br>ἄλκιμος : stout : masc/neut gen pl<br>ἄλκιμος : stout : masc/fem/neut gen pl

ἀλκίμῳ|ἀλκίμῳ
ἄλκιμος : stout : masc/neut dat sg<br>ἄλκιμος : stout : masc/fem/neut dat sg

ἀλκιβίοιο|ἀλκιβίοιο
ἀλκίβιος : Cretan bugloss : fem gen sg (epic)

ἀλκιβίου|ἀλκιβίου
ἀλκίβιος : Cretan bugloss : fem gen sg

ἀλκιβιάδας|ἀλκιβιάδας
ἀλκιβιάδες : shoes : fem acc pl

ἀλκιβιάδειον|ἀλκιβιάδειον
ἀλκιβιάδειον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀλκιβιάδες|ἀλκιβιάδες
ἀλκιβιάδες : shoes : fem nom/voc pl

ἀλκιβιαδείου|ἀλκιβιαδείου
ἀλκιβιάδειον :   : neut gen sg

ἀλκιβιαδείῳ|ἀλκιβιαδείῳ
ἀλκιβιάδειον :   : neut dat sg

ἀλκιμάχας|ἀλκιμάχας
ἀλκίμαχος : bravely fighting : fem acc pl<br>ἀλκίμαχος : bravely fighting : fem gen sg (doric aeolic)

ἀλκιμάχη|ἀλκιμάχη
ἀλκίμαχος : bravely fighting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλκιμάχην|ἀλκιμάχην
ἀλκίμαχος : bravely fighting : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλκιμάχης|ἀλκιμάχης
ἀλκίμαχος : bravely fighting : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλκιμάχου|ἀλκιμάχου
ἀλκίμαχος : bravely fighting : masc/neut gen sg

ἀλκιμάχῳ|ἀλκιμάχῳ
ἀλκίμαχος : bravely fighting : masc/neut dat sg

ἀλκιμοβρίθους|ἀλκιμοβρίθους
ἀλκιμόβριθος : mighty in weight : masc/fem acc pl

ἀλκιμώτατα|ἀλκιμώτατα
ἄλκιμος : stout : adverbial superl<br>ἄλκιμος : stout : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἄλκιμος : stout : adverbial superl<br>ἄλκιμος : stout : neut nom/voc/acc superl pl

ἀλκιμώτατοι|ἀλκιμώτατοι
ἄλκιμος : stout : masc nom/voc superl pl<br>ἄλκιμος : stout : masc nom/voc superl pl

ἀλκιμώτατον|ἀλκιμώτατον
ἄλκιμος : stout : masc acc superl sg<br>ἄλκιμος : stout : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἄλκιμος : stout : masc acc superl sg<br>ἄλκιμος : stout : neut nom/voc/acc superl sg

ἀλκιμώτατος|ἀλκιμώτατος
ἄλκιμος : stout : masc nom superl sg<br>ἄλκιμος : stout : masc nom superl sg

ἀλκιμώτερα|ἀλκιμώτερα
ἄλκιμος : stout : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἄλκιμος : stout : neut nom/voc/acc comp pl

ἀλκιμώτεραι|ἀλκιμώτεραι
ἄλκιμος : stout : fem nom/voc comp pl<br>ἄλκιμος : stout : fem nom/voc comp pl

ἀλκιμώτεροι|ἀλκιμώτεροι
ἄλκιμος : stout : masc nom/voc comp pl<br>ἄλκιμος : stout : masc nom/voc comp pl

ἀλκιμώτερον|ἀλκιμώτερον
ἄλκιμος : stout : adverbial comp<br>ἄλκιμος : stout : masc acc comp sg<br>ἄλκιμος : stout : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄλκιμος : stout : masc acc comp sg<br>ἄλκιμος : stout : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄλκιμος : stout : adverbial

ἀλκιμώτερος|ἀλκιμώτερος
ἄλκιμος : stout : masc nom comp sg<br>ἄλκιμος : stout : masc nom comp sg

ἀλκιμωτάταις|ἀλκιμωτάταις
ἄλκιμος : stout : fem dat superl pl<br>ἄλκιμος : stout : fem dat superl pl

ἀλκιμωτάτας|ἀλκιμωτάτας
ἄλκιμος : stout : fem acc superl pl<br>ἄλκιμος : stout : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>ἄλκιμος : stout : fem acc superl pl<br>ἄλκιμος : stout : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀλκιμωτάτη|ἀλκιμωτάτη
ἄλκιμος : stout : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>ἄλκιμος : stout : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀλκιμωτάτην|ἀλκιμωτάτην
ἄλκιμος : stout : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>ἄλκιμος : stout : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀλκιμωτάτης|ἀλκιμωτάτης
ἄλκιμος : stout : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>ἄλκιμος : stout : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀλκιμωτάτοις|ἀλκιμωτάτοις
ἄλκιμος : stout : masc/neut dat superl pl<br>ἄλκιμος : stout : masc/neut dat superl pl

ἀλκιμωτάτου|ἀλκιμωτάτου
ἄλκιμος : stout : masc/neut gen superl sg<br>ἄλκιμος : stout : masc/neut gen superl sg

ἀλκιμωτάτους|ἀλκιμωτάτους
ἄλκιμος : stout : masc acc superl pl<br>ἄλκιμος : stout : masc acc superl pl

ἀλκιμωτάτων|ἀλκιμωτάτων
ἄλκιμος : stout : fem gen superl pl<br>ἄλκιμος : stout : masc/neut gen superl pl<br>ἄλκιμος : stout : fem gen superl pl<br>ἄλκιμος : stout : masc/neut gen superl pl

ἀλκιμωτάτῳ|ἀλκιμωτάτῳ
ἄλκιμος : stout : masc/neut dat superl sg<br>ἄλκιμος : stout : masc/neut dat superl sg

ἀλκιμωτέραν|ἀλκιμωτέραν
ἄλκιμος : stout : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἄλκιμος : stout : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀλκιμωτέρας|ἀλκιμωτέρας
ἄλκιμος : stout : fem acc comp pl<br>ἄλκιμος : stout : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>ἄλκιμος : stout : fem acc comp pl<br>ἄλκιμος : stout : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀλκιμωτέρᾳ|ἀλκιμωτέρᾳ
ἄλκιμος : stout : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>ἄλκιμος : stout : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀλκιμωτέρην|ἀλκιμωτέρην
ἄλκιμος : stout : fem acc comp sg (epic ionic)<br>ἄλκιμος : stout : fem acc comp sg (epic ionic)

ἀλκιμωτέροις|ἀλκιμωτέροις
ἄλκιμος : stout : masc/neut dat comp pl<br>ἄλκιμος : stout : masc/neut dat comp pl

ἀλκιμωτέρους|ἀλκιμωτέρους
ἄλκιμος : stout : masc acc comp pl<br>ἄλκιμος : stout : masc acc comp pl

ἀλκιμωτέρων|ἀλκιμωτέρων
ἄλκιμος : stout : fem gen comp pl<br>ἄλκιμος : stout : masc/neut gen comp pl<br>ἄλκιμος : stout : fem gen comp pl<br>ἄλκιμος : stout : masc/neut gen comp pl

ἀλκιμωτέρῳ|ἀλκιμωτέρῳ
ἄλκιμος : stout : masc/neut dat comp sg<br>ἄλκιμος : stout : masc/neut dat comp sg

ἀλκτήρ|ἀλκτήρ|ἀλκτὴρ
ἀλκτήρ : one who wards off : masc nom sg

ἀλκτήρια|ἀλκτήρια
ἀλκτήριον : remedy : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλκτήριος : helping : neut nom/voc/acc pl

ἀλκτήριον|ἀλκτήριον
ἀλκτήριον : remedy : neut nom/voc/acc sg<br>ἀλκτήριος : helping : masc/fem acc sg<br>ἀλκτήριος : helping : neut nom/voc/acc sg

ἀλκτῆρα
ἀλκτήρ : one who wards off : masc acc sg

ἀλκτῆρας
ἀλκτήρ : one who wards off : masc acc pl

ἀλκτῆρες
ἀλκτήρ : one who wards off : masc nom/voc pl

ἀλκυόν'|ἀλκυόν'|ἀλκυὸν'
ἀλκυών : kingfisher : fem acc sg<br>ἀλκυών : kingfisher : fem dat sg<br>ἀλκυών : kingfisher : fem nom/voc/acc dual

ἀλκυόνα|ἀλκυόνα
ἀλκυών : kingfisher : fem acc sg

ἀλκυόνας|ἀλκυόνας
ἀλκυών : kingfisher : fem acc pl

ἀλκυόνεια|ἀλκυόνεια
ἀλκυόνειον : bastard-sponge : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλκυόνειος : of the : neut nom/voc/acc pl

ἀλκυόνειον|ἀλκυόνειον
ἀλκυόνειον : bastard-sponge : neut nom/voc/acc sg<br>ἀλκυόνειος : of the : masc acc sg<br>ἀλκυόνειος : of the : neut nom/voc/acc sg

ἀλκυόνειος|ἀλκυόνειος
ἀλκυόνειος : of the : masc nom sg

ἀλκυόνες|ἀλκυόνες
ἀλκυών : kingfisher : fem nom/voc pl

ἀλκυόνεσσι|ἀλκυόνεσσι
ἀλκυών : kingfisher : fem dat pl (epic aeolic)

ἀλκυόνι|ἀλκυόνι
ἀλκυών : kingfisher : fem dat sg

ἀλκυόνος|ἀλκυόνος
ἀλκυών : kingfisher : fem gen sg

ἀλκυόνων|ἀλκυόνων
ἀλκυών : kingfisher : fem gen pl

ἀλκυόσι|ἀλκυόσι
ἀλκυών : kingfisher : fem dat pl

ἀλκυόσιν|ἀλκυόσιν
ἀλκυών : kingfisher : fem dat pl

ἀλκυονείου|ἀλκυονείου
ἀλκυόνειον : bastard-sponge : neut gen sg<br>ἀλκυόνειος : of the : masc/neut gen sg

ἀλκυονίδα|ἀλκυονίδα
ἀλκυονίς : winter days during which the halcyon builds : fem acc sg

ἀλκυονίδας|ἀλκυονίδας
ἀλκυονίδες : winter days during which the halcyon builds : fem acc pl<br>ἀλκυονίς : winter days during which the halcyon builds : fem acc pl

ἀλκυονίδες|ἀλκυονίδες
ἀλκυονίδες : winter days during which the halcyon builds : fem nom/voc pl<br>ἀλκυονίς : winter days during which the halcyon builds : fem nom/voc pl

ἀλκυονίδος|ἀλκυονίδος
ἀλκυονίς : winter days during which the halcyon builds : fem gen sg

ἀλκυονίδων|ἀλκυονίδων
ἀλκυονίδες : winter days during which the halcyon builds : fem gen pl<br>ἀλκυονίς : winter days during which the halcyon builds : fem gen pl

ἀλκυονίς|ἀλκυονίς|ἀλκυονὶς
ἀλκυονίς : winter days during which the halcyon builds : fem nom sg

ἀλκυών|ἀλκυών|ἀλκυὼν
ἀλκυών : kingfisher : fem nom/voc sg

ἀλκῶ
ἀλκάζω : put forth strength : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλλ'
ἀλλά : otheruise : indeclform (adverb)

ἀλλά|ἀλλά|ἀλλὰ
ἀλλά : otheruise : indeclform (adverb)

ἀλλάβης|ἀλλάβης
ἀλλάβης : alabetes. : fem nom sg

ἀλλάξ|ἀλλάξ|ἀλλὰξ
ἀλλάξ :   : indeclform (adverb)

ἀλλάξαι|ἀλλάξαι
ἀλλάσσω : make other than it is : aor inf act<br>ἀλλάσσω : make other than it is : aor opt act 3rd sg

ἀλλάξαιμ'|ἀλλάξαιμ'
ἀλλάσσω : make other than it is : aor opt act 1st sg

ἀλλάξαιμι|ἀλλάξαιμι
ἀλλάσσω : make other than it is : aor opt act 1st sg

ἀλλάξαιντ'|ἀλλάξαιντ'
ἀλλάσσω : make other than it is : aor opt mid 3rd pl<br>ἀναλάζομαι : take again : aor opt mp 3rd pl

ἀλλάξαιντο|ἀλλάξαιντο
ἀλλάσσω : make other than it is : aor opt mid 3rd pl<br>ἀναλάζομαι : take again : aor opt mp 3rd pl

ἀλλάξαιτ'|ἀλλάξαιτ'
ἀλλάσσω : make other than it is : aor opt mid 3rd sg<br>ἀλλάσσω : make other than it is : aor opt act 2nd pl<br>ἀναλάζομαι : take again : aor opt mp 3rd sg

ἀλλάξαιτο|ἀλλάξαιτο
ἀλλάσσω : make other than it is : aor opt mid 3rd sg<br>ἀναλάζομαι : take again : aor opt mp 3rd sg

ἀλλάξαν|ἀλλάξαν
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀλλάξαντα|ἀλλάξαντα
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλλάσσω : make other than it is : aor part act masc acc sg

ἀλλάξαντας|ἀλλάξαντας
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part act masc acc pl

ἀλλάξαντες|ἀλλάξαντες
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part act masc nom/voc pl

ἀλλάξαντος|ἀλλάξαντος
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part act masc/neut gen sg

ἀλλάξας|ἀλλάξας
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλλάξασ'|ἀλλάξασ'
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀλλάξασα|ἀλλάξασα
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλλάξασαι|ἀλλάξασαι
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀλλάξασθαι|ἀλλάξασθαι
ἀλλάσσω : make other than it is : aor inf mid<br>ἀναλάζομαι : take again : aor inf mp

ἀλλάξασθε|ἀλλάξασθε
ἀλλάσσω : make other than it is : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναλάζομαι : take again : aor imperat mp 2nd pl<br>ἀναλάζομαι : take again : aor ind mp 2nd pl (homeric)

ἀλλάξατε|ἀλλάξατε
ἀλλάσσω : make other than it is : aor imperat act 2nd pl<br>ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀλλάξατο|ἀλλάξατο
ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναλάζομαι : take again : aor ind mp 3rd sg (homeric)

ἀλλάξει|ἀλλάξει
ἄλλαξις : exchange : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄλλαξις : exchange : fem dat sg (epic)<br>ἄλλαξις : exchange : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : fut ind mid 2nd sg<br>ἀλλάσσω : make other than it is : fut ind act 3rd sg<br>ἀλλάσσω : make other than it is : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναλάζομαι : take again : fut ind mp 2nd sg

ἀλλάξειν|ἀλλάξειν
ἀλλάσσω : make other than it is : fut inf act (attic epic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀλλάξεις|ἀλλάξεις
ἄλλαξις : exchange : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄλλαξις : exchange : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : fut ind act 2nd sg<br>ἀλλάσσω : make other than it is : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀλλάξεσθαι|ἀλλάξεσθαι
ἀλλάσσω : make other than it is : fut inf mid<br>ἀλλάσσω : make other than it is : futperf inf mp (doric aeolic)<br>ἀναλάζομαι : take again : fut inf mp

ἀλλάξεται|ἀλλάξεται
ἀλλάσσω : make other than it is : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : fut ind mid 3rd sg<br>ἀλλάσσω : make other than it is : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναλάζομαι : take again : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀναλάζομαι : take again : fut ind mp 3rd sg

ἀλλάξεως|ἀλλάξεως
ἄλλαξις : exchange : fem gen sg (attic)

ἀλλάξηται|ἀλλάξηται
ἀλλάσσω : make other than it is : aor subj mid 3rd sg<br>ἀναλάζομαι : take again : aor subj mp 3rd sg

ἀλλάξητε|ἀλλάξητε
ἀλλάσσω : make other than it is : aor subj act 2nd pl

ἀλλάξῃ|ἀλλάξῃ
ἄλλαξις : exchange : fem dat sg (epic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : aor subj mid 2nd sg<br>ἀλλάσσω : make other than it is : aor subj act 3rd sg<br>ἀλλάσσω : make other than it is : fut ind mid 2nd sg<br>ἀλλάσσω : make other than it is : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναλάζομαι : take again : aor subj mp 2nd sg<br>ἀναλάζομαι : take again : fut ind mp 2nd sg

ἀλλάξῃς|ἀλλάξῃς
ἀλλάσσω : make other than it is : aor subj act 2nd sg

ἀλλάξοι|ἀλλάξοι
ἀλλάσσω : make other than it is : fut opt act 3rd sg<br>ἀλλάσσω : make other than it is : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἀλλάξοιμι|ἀλλάξοιμι
ἀλλάσσω : make other than it is : fut opt act 1st sg<br>ἀλλάσσω : make other than it is : futperf opt act 1st sg (doric aeolic)

ἀλλάξομαι|ἀλλάξομαι
ἀλλάσσω : make other than it is : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : fut ind mid 1st sg<br>ἀλλάσσω : make other than it is : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναλάζομαι : take again : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἀναλάζομαι : take again : fut ind mp 1st sg

ἀλλάξομεν|ἀλλάξομεν
ἀλλάσσω : make other than it is : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : fut ind act 1st pl<br>ἀλλάσσω : make other than it is : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀλλάξονται|ἀλλάξονται
ἀλλάσσω : make other than it is : fut ind mid 3rd pl<br>ἀλλάσσω : make other than it is : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναλάζομαι : take again : fut ind mp 3rd pl

ἀλλάξουσι|ἀλλάξουσι
ἀλλάσσω : make other than it is : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλλάξουσιν|ἀλλάξουσιν
ἀλλάσσω : make other than it is : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλλάξω|ἀλλάξω
ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : aor subj act 1st sg<br>ἀλλάσσω : make other than it is : fut ind act 1st sg<br>ἀλλάσσω : make other than it is : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναλάζομαι : take again : aor ind mp 2nd sg (homeric)

ἀλλάξωμεν|ἀλλάξωμεν
ἀλλάσσω : make other than it is : aor subj act 1st pl

ἀλλάξων|ἀλλάξων
ἀλλάσσω : make other than it is : fut part act masc nom sg<br>ἀλλάσσω : make other than it is : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀλλάξωνται|ἀλλάξωνται
ἀλλάσσω : make other than it is : aor subj mid 3rd pl<br>ἀναλάζομαι : take again : aor subj mp 3rd pl

ἀλλάξωσι|ἀλλάξωσι
ἀλλάσσω : make other than it is : aor subj act 3rd pl

ἀλλάξωσιν|ἀλλάξωσιν
ἀλλάσσω : make other than it is : aor subj act 3rd pl

ἀλλάεις|ἀλλάεις
ἀνά-λάω1 :   : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἀνά-λάω2 : seize : pres ind act 2nd sg (epic doric)<br>ἀνά-λάζω :   : fut ind act 2nd sg (epic)

ἀλλάγδην|ἀλλάγδην
ἀλλάγδην : alternately : indeclform (adverb)

ἀλλάγητε|ἀλλάγητε
ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀλλάγμασι|ἀλλάγμασι
ἄλλαγμα : that which is given : neut dat pl

ἀλλάγμασιν|ἀλλάγμασιν
ἄλλαγμα : that which is given : neut dat pl

ἀλλάγματα|ἀλλάγματα
ἄλλαγμα : that which is given : neut nom/voc/acc pl

ἀλλάγματι|ἀλλάγματι
ἄλλαγμα : that which is given : neut dat sg

ἀλλάγματος|ἀλλάγματος
ἄλλαγμα : that which is given : neut gen sg

ἀλλάλαις|ἀλλάλαις
ἀλλήλων : of one another : fem dat pl (doric)

ἀλλάλαισι|ἀλλάλαισι
ἀλλήλων : of one another : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἀλλάλαισιν|ἀλλάλαισιν
ἀλλήλων : of one another : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἀλλάλας|ἀλλάλας
ἀλλήλων : of one another : fem acc pl (doric)

ἀλλάλοις|ἀλλάλοις
ἀλλήλων : of one another : neut dat pl (doric)<br>ἀλλήλων : of one another : masc dat pl (doric)

ἀλλάλοισ'|ἀλλάλοισ'
ἀλλήλων : of one another : neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλήλων : of one another : masc dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἀλλάλοισι|ἀλλάλοισι
ἀλλήλων : of one another : neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλήλων : of one another : masc dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἀλλάλοισιν|ἀλλάλοισιν
ἀλλήλων : of one another : neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλήλων : of one another : masc dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἀλλάλους|ἀλλάλους
ἀλλήλων : of one another : masc acc pl (doric)

ἀλλάλων|ἀλλάλων
ἀλλήλων : of one another : neut gen pl (doric)<br>ἀλλήλων : of one another : fem gen pl (doric)<br>ἀλλήλων : of one another : masc gen pl (doric)

ἀλλάλως|ἀλλάλως
ἀλλήλων : of one another : masc acc pl (doric)

ἀλλάντια|ἀλλάντια
ἀλλάντιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἀλλάντιον|ἀλλάντιον
ἀλλάντιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀλλάντων|ἀλλάντων
ἀλλᾶς : force-meat : masc gen pl

ἀλλάς|ἀλλάς|ἀλλὰς
ἀλλᾶς : force-meat : masc nom/voc sg

ἀλλάσσ'|ἀλλάσσ'|ἀλλὰσσ'
ἀνά-λάζω :   : aor inf act

ἀλλάσσει|ἀλλάσσει
ἀλλάσσω : make other than it is : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres ind act 3rd sg<br>ἀναλάζομαι : take again : fut ind mp 2nd sg (epic)

ἀλλάσσειν|ἀλλάσσειν
ἀλλάσσω : make other than it is : pres inf act (attic epic)

ἀλλάσσεις|ἀλλάσσεις
ἀλλάσσω : make other than it is : pres ind act 2nd sg

ἀλλάσσεσθαι|ἀλλάσσεσθαι
ἀλλάσσω : make other than it is : pres inf mp<br>ἀναλάζομαι : take again : fut inf mp (epic)

ἀλλάσσεται|ἀλλάσσεται
ἀλλάσσω : make other than it is : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναλάζομαι : take again : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀναλάζομαι : take again : fut ind mp 3rd sg (epic)

ἀλλάσσηται|ἀλλάσσηται
ἀλλάσσω : make other than it is : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναλάζομαι : take again : aor subj mp 3rd sg

ἀλλάσσῃ|ἀλλάσσῃ
ἀλλάσσω : make other than it is : pres subj mp 2nd sg<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres subj act 3rd sg<br>ἀναλάζομαι : take again : aor subj mp 2nd sg<br>ἀναλάζομαι : take again : fut ind mp 2nd sg (epic)

ἀλλάσσοιμεν|ἀλλάσσοιμεν
ἀλλάσσω : make other than it is : pres opt act 1st pl

ἀλλάσσομαι|ἀλλάσσομαι
ἀλλάσσω : make other than it is : pres ind mp 1st sg<br>ἀναλάζομαι : take again : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἀναλάζομαι : take again : fut ind mp 1st sg (epic)

ἀλλάσσομεν|ἀλλάσσομεν
ἀλλάσσω : make other than it is : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres ind act 1st pl<br>ἀλλάσσω : make other than it is : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀλλάσσον|ἀλλάσσον
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act masc voc sg<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀλλάσσοντ'|ἀλλάσσοντ'
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act masc acc sg<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres ind mp 3rd pl<br>ἀλλάσσω : make other than it is : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀναλάζομαι : take again : fut ind mp 3rd pl (epic)

ἀλλάσσοντα|ἀλλάσσοντα
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act masc acc sg

ἀλλάσσονται|ἀλλάσσονται
ἀλλάσσω : make other than it is : pres ind mp 3rd pl<br>ἀναλάζομαι : take again : fut ind mp 3rd pl (epic)

ἀλλάσσοντας|ἀλλάσσοντας
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act masc acc pl

ἀλλάσσοντες|ἀλλάσσοντες
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act masc nom/voc pl

ἀλλάσσοντι|ἀλλάσσοντι
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀλλάσσοντος|ἀλλάσσοντος
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act masc/neut gen sg

ἀλλάσσουσα|ἀλλάσσουσα
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀλλάσσουσαι|ἀλλάσσουσαι
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀλλάσσουσι|ἀλλάσσουσι
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλλάσσουσιν|ἀλλάσσουσιν
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλλάσσω|ἀλλάσσω
ἀλλάσσω : make other than it is : pres subj act 1st sg<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres ind act 1st sg<br>ἀναλάζομαι : take again : aor ind mp 2nd sg (homeric)

ἀλλάσσων|ἀλλάσσων
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act masc nom sg

ἀλλάσσωνται|ἀλλάσσωνται
ἀλλάσσω : make other than it is : pres subj mp 3rd pl<br>ἀναλάζομαι : take again : aor subj mp 3rd pl

ἀλλάσσωσιν|ἀλλάσσωσιν
ἀλλάσσω : make other than it is : pres subj act 3rd pl

ἀλλάττει|ἀλλάττει
ἀλλάσσω : make other than it is : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀλλάττειν|ἀλλάττειν
ἀλλάσσω : make other than it is : pres inf act (attic epic)

ἀλλάττεσθαι|ἀλλάττεσθαι
ἀλλάσσω : make other than it is : pres inf mp (attic)

ἀλλάττεσθε|ἀλλάττεσθε
ἀλλάσσω : make other than it is : imperf ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀλλάττεται|ἀλλάττεται
ἀλλάσσω : make other than it is : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀλλάττετε|ἀλλάττετε
ἀλλάσσω : make other than it is : imperf ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀλλάττηται|ἀλλάττηται
ἀλλάσσω : make other than it is : pres subj mp 3rd sg (attic)

ἀλλάττῃ|ἀλλάττῃ
ἀλλάσσω : make other than it is : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres subj act 3rd sg (attic)

ἀλλάττοι|ἀλλάττοι
ἀλλάσσω : make other than it is : pres opt act 3rd sg (attic)

ἀλλάττοιτο|ἀλλάττοιτο
ἀλλάσσω : make other than it is : pres opt mp 3rd sg (attic)

ἀλλάττομαι|ἀλλάττομαι
ἀλλάσσω : make other than it is : pres ind mp 1st sg (attic doric aeolic)

ἀλλάττον|ἀλλάττον
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀλλάττοντα|ἀλλάττοντα
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act masc acc sg (attic)

ἀλλάττονται|ἀλλάττονται
ἀλλάσσω : make other than it is : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)

ἀλλάττοντας|ἀλλάττοντας
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act masc acc pl (attic)

ἀλλάττοντες|ἀλλάττοντες
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἀλλάττουσα|ἀλλάττουσα
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀλλάττουσαι|ἀλλάττουσαι
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀλλάττουσαν|ἀλλάττουσαν
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀλλάττουσι|ἀλλάττουσι
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλλάττουσιν|ἀλλάττουσιν
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλλάττω|ἀλλάττω
ἀλλάσσω : make other than it is : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀναλάζομαι : take again : aor ind mp 2nd sg (homeric)

ἀλλάττων|ἀλλάττων
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act masc nom sg (attic)

ἀλλάττωνται|ἀλλάττωνται
ἀλλάσσω : make other than it is : pres subj mp 3rd pl (attic)

ἀλλάων|ἀλλάων
ἄλλος : y : masc/fem gen pl (epic aeolic)

ἀλλάχθη|ἀλλάχθη
ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναλάζομαι : take again : aor ind mp 3rd sg (homeric)

ἀλλάχθητε|ἀλλάχθητε
ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναλάζομαι : take again : aor ind mp 2nd pl (homeric)

ἀλλάζει|ἀλλάζει
ἀναλάζομαι : take again : pres ind mp 2nd sg

ἀλλάζοντας|ἀλλάζοντας
ἀνά-λάζω :   : pres part act masc acc pl

ἀλλᾶ
ἀνά-λάω1 :   : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνά-λάω1 :   : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνά-λάω2 : seize : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνά-λάω2 : seize : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνά-λάζω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀλλᾶν
ἄλλος : y : masc/fem gen pl (doric)

ἀλλᾶντα
ἀλλᾶς : force-meat : masc acc sg

ἀλλᾶντας
ἀλλᾶς : force-meat : masc acc pl

ἀλλᾶντες
ἀλλᾶς : force-meat : masc nom/voc pl

ἀλλᾶντι
ἀλλᾶς : force-meat : masc dat sg

ἀλλᾶντος
ἀλλᾶς : force-meat : masc gen sg

ἀλλᾶς
ἀνά-λάω1 :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἀνά-λάω2 : seize : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἀνά-λάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)

ἀλλᾶσι
ἀλλᾶς : force-meat : masc dat pl

ἀλλᾶσιν
ἀλλᾶς : force-meat : masc dat pl

ἀλλᾷ
ἀναλάζομαι : take again : fut ind mp 2nd sg (epic)

ἀλλαξάμενα|ἀλλαξάμενα
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλάζομαι : take again : aor part mp neut nom/voc/acc pl

ἀλλαξάμεναι|ἀλλαξάμεναι
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἀναλάζομαι : take again : aor part mp fem nom/voc pl

ἀλλαξάμενοι|ἀλλαξάμενοι
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀναλάζομαι : take again : aor part mp masc nom/voc pl

ἀλλαξάμενον|ἀλλαξάμενον
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part mid masc acc sg<br>ἀλλάσσω : make other than it is : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀναλάζομαι : take again : aor part mp masc acc sg<br>ἀναλάζομαι : take again : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἀλλαξάμενος|ἀλλαξάμενος
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part mid masc nom sg<br>ἀναλάζομαι : take again : aor part mp masc nom sg

ἀλλαξάτω|ἀλλαξάτω
ἀλλάσσω : make other than it is : aor imperat act 3rd sg

ἀλλαξάτωσαν|ἀλλαξάτωσαν
ἀλλάσσω : make other than it is : aor imperat act 3rd pl

ἀλλαξαίμεθ'|ἀλλαξαίμεθ'
ἀλλάσσω : make other than it is : aor opt mid 1st pl<br>ἀναλάζομαι : take again : aor opt mp 1st pl

ἀλλαξαίμην|ἀλλαξαίμην
ἀλλάσσω : make other than it is : aor opt mid 1st sg<br>ἀναλάζομαι : take again : aor opt mp 1st sg

ἀλλαξαμένας|ἀλλαξαμένας
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part mid fem acc pl<br>ἀλλάσσω : make other than it is : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀναλάζομαι : take again : aor part mp fem acc pl<br>ἀναλάζομαι : take again : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀλλαξαμένη|ἀλλαξαμένη
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναλάζομαι : take again : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλλαξαμένην|ἀλλαξαμένην
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναλάζομαι : take again : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλλαξαμένῃ|ἀλλαξαμένῃ
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀναλάζομαι : take again : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀλλαξαμένοις|ἀλλαξαμένοις
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἀναλάζομαι : take again : aor part mp masc/neut dat pl

ἀλλαξαμένου|ἀλλαξαμένου
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἀναλάζομαι : take again : aor part mp masc/neut gen sg

ἀλλαξαμένους|ἀλλαξαμένους
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part mid masc acc pl<br>ἀναλάζομαι : take again : aor part mp masc acc pl

ἀλλαξαμένων|ἀλλαξαμένων
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part mid fem gen pl<br>ἀλλάσσω : make other than it is : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἀναλάζομαι : take again : aor part mp fem gen pl<br>ἀναλάζομαι : take again : aor part mp masc/neut gen pl

ἀλλαξαμένῳ|ἀλλαξαμένῳ
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part mid masc/neut dat sg<br>ἀναλάζομαι : take again : aor part mp masc/neut dat sg

ἀλλαξέμεν|ἀλλαξέμεν
ἀλλάσσω : make other than it is : fut inf act (epic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : futperf inf act (epic doric aeolic)

ἀλλαξόμενος|ἀλλαξόμενος
ἀλλάσσω : make other than it is : fut part mid masc nom sg<br>ἀλλάσσω : make other than it is : futperf part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναλάζομαι : take again : fut part mp masc nom sg

ἀλλαξόμεθα|ἀλλαξόμεθα
ἀλλάσσω : make other than it is : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : fut ind mid 1st pl<br>ἀλλάσσω : make other than it is : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναλάζομαι : take again : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἀναλάζομαι : take again : fut ind mp 1st pl

ἀλλαξώμεθα|ἀλλαξώμεθα
ἀλλάσσω : make other than it is : aor subj mid 1st pl<br>ἀναλάζομαι : take again : aor subj mp 1st pl

ἀλλαγάς|ἀλλαγάς|ἀλλαγὰς
ἀλλαγή : change : fem acc pl

ἀλλαγᾶι
ἀλλαγή : change : fem dat sg (doric aeolic)

ἀλλαγᾷ
ἀλλαγή : change : fem dat sg (doric aeolic)

ἀλλαγαί|ἀλλαγαί|ἀλλαγαὶ
ἀλλαγή : change : fem nom/voc pl

ἀλλαγαῖς
ἀλλαγή : change : fem dat pl

ἀλλαγέν|ἀλλαγέν|ἀλλαγὲν
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀλλαγέντα|ἀλλαγέντα
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀλλάσσω : make other than it is : aor part pass masc acc sg

ἀλλαγέντας|ἀλλαγέντας
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part pass masc acc pl

ἀλλαγέντος|ἀλλαγέντος
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part pass masc/neut gen sg

ἀλλαγέντων|ἀλλαγέντων
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part pass masc/neut gen pl

ἀλλαγείη|ἀλλαγείη
ἀλλάσσω : make other than it is : aor opt pass 3rd sg

ἀλλαγείης|ἀλλαγείης
ἀλλάσσω : make other than it is : aor opt pass 2nd sg

ἀλλαγείς|ἀλλαγείς|ἀλλαγεὶς
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part pass masc nom/voc sg

ἀλλαγείσης|ἀλλαγείσης
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλλαγεῖσα
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part pass fem nom/voc sg

ἀλλαγεῖσι
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part pass masc/neut dat pl

ἀλλαγή|ἀλλαγή|ἀλλαγὴ
ἀλλαγή : change : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλλαγήν|ἀλλαγήν|ἀλλαγὴν
ἀλλαγή : change : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλλαγήσεσθαι|ἀλλαγήσεσθαι
ἀλλάσσω : make other than it is : fut inf pasj

ἀλλαγήσεται|ἀλλαγήσεται
ἀλλάσσω : make other than it is : fut ind pass 3rd sg

ἀλλαγήσονται|ἀλλαγήσονται
ἀλλάσσω : make other than it is : fut ind pass 3rd pl

ἀλλαγῆναι
ἀλλάσσω : make other than it is : aor inf pasj

ἀλλαγῆς
ἀλλαγή : change : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλλαγῇ
ἀλλάσσω : make other than it is : aor subj pass 3rd sg<br>ἀλλαγή : change : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀλλαγησόμεθα|ἀλλαγησόμεθα
ἀλλάσσω : make other than it is : fut ind pass 1st pl

ἀλλαγησομένους|ἀλλαγησομένους
ἀλλάσσω : make other than it is : fut part pass masc acc pl

ἀλλαγησομένων|ἀλλαγησομένων
ἀλλάσσω : make other than it is : fut part pass fem gen pl<br>ἀλλάσσω : make other than it is : fut part pass masc/neut gen pl

ἀλλαγμάτων|ἀλλαγμάτων
ἄλλαγμα : that which is given : neut gen pl

ἀλλαγμένον|ἀλλαγμένον
ἀλλάσσω : make other than it is : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀλλαγμοῖσι
ἀλλαγμός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλλαγμοῖσιν
ἀλλαγμός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλλαγῶν
ἀλλαγή : change : fem gen pl

ἀλλαγῶσιν
ἀλλάσσω : make other than it is : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀλλακτά|ἀλλακτά|ἀλλακτὰ
ἀλλακτός : equivalent : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλλακτός : equivalent : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλλακτός : equivalent : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀλλακτέον|ἀλλακτέον
ἀλλακτέον : one must change : masc acc sg<br>ἀλλακτέον : one must change : neut nom/voc/acc sg

ἀλλακτῇ
ἀλλακτός : equivalent : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀλλακτικάς|ἀλλακτικάς|ἀλλακτικὰς
ἀλλακτικός : of : fem acc pl

ἀλλακτικαῖς
ἀλλακτικός : of : fem dat pl

ἀλλακτική|ἀλλακτική|ἀλλακτικὴ
ἀλλακτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλλακτικῆς
ἀλλακτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλλακτικόν|ἀλλακτικόν|ἀλλακτικὸν
ἀλλακτικός : of : masc acc sg<br>ἀλλακτικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀλλακτικῶν
ἀλλακτικός : of : fem gen pl<br>ἀλλακτικός : of : masc/neut gen pl

ἀλλακτόν|ἀλλακτόν|ἀλλακτὸν
ἀλλακτός : equivalent : masc acc sg<br>ἀλλακτός : equivalent : neut nom/voc/acc sg

ἀλλακτῶν
ἀλλακτός : equivalent : fem gen pl<br>ἀλλακτός : equivalent : masc/neut gen pl

ἀλλαλᾶν
ἀλλήλων : of one another : masc/fem gen pl (doric)

ἀλλαλαξάτωσαν|ἀλλαλαξάτωσαν
ἀνά-λαλάζω :   : aor imperat act 3rd pl

ἀλλαλοφόνοις|ἀλλαλοφόνοις
ἀλληλοφόνοι : murdering one another : masc/fem/neut dat pl (doric)

ἀλλαλοφόνους|ἀλλαλοφόνους
ἀλληλοφόνοι : murdering one another : masc/fem acc pl (doric)

ἀλλαλοφονίᾳ|ἀλλαλοφονίᾳ
ἀλληλοφονία : mutual slaughter : fem nom/voc pl (doric)<br>ἀλληλοφονία : mutual slaughter : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλλαντοειδεῖ
ἀλλαντοειδής : sausage-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀλλαντοειδής : sausage-shaped : masc/fem/neut dat sg

ἀλλαντοειδής|ἀλλαντοειδής|ἀλλαντοειδὴς
ἀλλαντοειδής : sausage-shaped : masc/fem nom sg

ἀλλαντοειδῆ
ἀλλαντοειδής : sausage-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀλλαντοειδής : sausage-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀλλαντοειδής : sausage-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀλλαντοειδοῦς
ἀλλαντοειδής : sausage-shaped : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀλλαντοποιόν|ἀλλαντοποιόν|ἀλλαντοποιὸν
ἀλλαντοποιός : maker of sausages : masc acc sg

ἀλλαντοποιοῦ
ἀλλαντοποιός : maker of sausages : masc gen sg

ἀλλαντοπώλα|ἀλλαντοπώλα
ἀλλαντοπώλης : sausage-seller : masc nom/voc/acc dual<br>ἀλλαντοπώλης : sausage-seller : masc gen sg (doric aeolic)

ἀλλαντοπώλας|ἀλλαντοπώλας
ἀλλαντοπώλης : sausage-seller : masc acc pl<br>ἀλλαντοπώλης : sausage-seller : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀλλαντοπώλην|ἀλλαντοπώλην
ἀλλαντοπώλης : sausage-seller : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀλλαντοπώλης|ἀλλαντοπώλης
ἀλλαντοπώλης : sausage-seller : masc nom sg<br>ἀλλαντοπωλέω : deal in sausages : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλλαντοπωλέω : deal in sausages : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀλλαντοπώλῃ|ἀλλαντοπώλῃ
ἀλλαντοπώλης : sausage-seller : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀλλαντοπώλου|ἀλλαντοπώλου
ἀλλαντοπώλης : sausage-seller : masc gen sg

ἀλλαντοπῶλα
ἀλλαντοπώλης : sausage-seller : masc voc sg<br>ἀλλαντοπώλης : sausage-seller : masc nom sg (epic)

ἀλλαντοπῶλαι
ἀλλαντοπώλης : sausage-seller : masc nom/voc pl

ἀλλαντοπωλεῖν
ἀλλαντοπωλέω : deal in sausages : pres inf act (attic epic doric)

ἀλλαντοπωλήσει|ἀλλαντοπωλήσει
ἀλλαντοπωλέω : deal in sausages : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀλλαντοπωλέω : deal in sausages : fut ind mid 2nd sg<br>ἀλλαντοπωλέω : deal in sausages : fut ind act 3rd sg<br>ἀλλαντοπωλέω : deal in sausages : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλλαντοπωλέω : deal in sausages : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀλλαντοπωλῶν
ἀλλαντοπώλης : sausage-seller : masc gen pl<br>ἀλλαντοπωλέω : deal in sausages : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀλλασσέσθω|ἀλλασσέσθω
ἀλλάσσω : make other than it is : pres imperat mp 3rd sg

ἀλλασσέσθωσαν|ἀλλασσέσθωσαν
ἀλλάσσω : make other than it is : pres imperat mp 3rd pl

ἀλλασσόμενα|ἀλλασσόμενα
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλάζομαι : take again : fut part mp neut nom/voc/acc pl (epic)

ἀλλασσόμεναι|ἀλλασσόμεναι
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀναλάζομαι : take again : fut part mp fem nom/voc pl (epic)

ἀλλασσόμενοι|ἀλλασσόμενοι
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀναλάζομαι : take again : fut part mp masc nom/voc pl (epic)

ἀλλασσόμενον|ἀλλασσόμενον
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp masc acc sg<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναλάζομαι : take again : fut part mp masc acc sg (epic)<br>ἀναλάζομαι : take again : fut part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀλλασσόμενος|ἀλλασσόμενος
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp masc nom sg<br>ἀναλάζομαι : take again : fut part mp masc nom sg (epic)

ἀλλασσόμεθα|ἀλλασσόμεθα
ἀλλάσσω : make other than it is : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres ind mp 1st pl<br>ἀλλάσσω : make other than it is : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀναλάζομαι : take again : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἀναλάζομαι : take again : fut ind mp 1st pl (epic)

ἀλλασσόντων|ἀλλασσόντων
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres imperat act 3rd pl

ἀλλασσομένας|ἀλλασσομένας
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp fem acc pl<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀναλάζομαι : take again : fut part mp fem acc pl (epic)<br>ἀναλάζομαι : take again : fut part mp fem gen sg (epic doric aeolic)

ἀλλασσομένη|ἀλλασσομένη
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναλάζομαι : take again : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλλασσομένην|ἀλλασσομένην
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναλάζομαι : take again : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλλασσομένης|ἀλλασσομένης
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναλάζομαι : take again : fut part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλλασσομένοις|ἀλλασσομένοις
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀναλάζομαι : take again : fut part mp masc/neut dat pl (epic)

ἀλλασσομένου|ἀλλασσομένου
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀναλάζομαι : take again : fut part mp masc/neut gen sg (epic)

ἀλλασσομένους|ἀλλασσομένους
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp masc acc pl<br>ἀναλάζομαι : take again : fut part mp masc acc pl (epic)

ἀλλασσομένων|ἀλλασσομένων
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp fem gen pl<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀναλάζομαι : take again : fut part mp fem gen pl (epic)<br>ἀναλάζομαι : take again : fut part mp masc/neut gen pl (epic)

ἀλλασσομένῳ|ἀλλασσομένῳ
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀναλάζομαι : take again : fut part mp masc/neut dat sg (epic)

ἀλλαττέσθω|ἀλλαττέσθω
ἀλλάσσω : make other than it is : pres imperat mp 3rd sg (attic)

ἀλλαττόμενα|ἀλλαττόμενα
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἀλλαττόμεναι|ἀλλαττόμεναι
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

ἀλλαττόμενοι|ἀλλαττόμενοι
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἀλλαττόμενον|ἀλλαττόμενον
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀλλαττόμενος|ἀλλαττόμενος
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp masc nom sg (attic)

ἀλλαττόμεθα|ἀλλαττόμεθα
ἀλλάσσω : make other than it is : imperf ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀλλαττομένας|ἀλλαττομένας
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλλαττομένη|ἀλλαττομένη
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλλαττομένην|ἀλλαττομένην
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλλαττομένης|ἀλλαττομένης
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλλαττομένῃ|ἀλλαττομένῃ
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀλλαττομένοις|ἀλλαττομένοις
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ἀλλαττομένους|ἀλλαττομένους
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp masc acc pl (attic)

ἀλλαττομένων|ἀλλαττομένων
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἀλλαττομένῳ|ἀλλαττομένῳ
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

ἀλλαττούσας|ἀλλαττούσας
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act fem gen sg (attic doric)

ἀλλαττούσης|ἀλλαττούσης
ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλλαχᾷ
ἀλλαχῆ :   : doric (indeclform adverb)

ἀλλαχῆ
ἀλλαχῆ :   : indeclform (adverb)

ἀλλαχῆι
ἀλλαχῆ :   : indeclform (adverb)

ἀλλαχῇ
ἀλλαχῆ :   : indeclform (adverb)

ἀλλαχόθεν|ἀλλαχόθεν
ἀλλαχόθεν : from another place : indeclform (adverb)

ἀλλαχόθι|ἀλλαχόθι
ἀλλαχόθι : elsewhere : indeclform (adverb)

ἀλλαχόσε|ἀλλαχόσε
ἀλλαχόσε : elsewhither : indeclform (adverb)

ἀλλαχοῦ
ἀλλαχοῦ : elsewhere : indeclform (adverb)

ἀλλαχθέντι|ἀλλαχθέντι
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀναλάζομαι : take again : aor part mp masc/neut dat sg

ἀλλαχθείσης|ἀλλαχθείσης
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναλάζομαι : take again : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλλαχθεῖσαι
ἀλλάσσω : make other than it is : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἀναλάζομαι : take again : aor part mp fem nom/voc pl

ἀλλαχθήσῃ|ἀλλαχθήσῃ
ἀλλάσσω : make other than it is : fut ind pass 2nd sg<br>ἀναλάζομαι : take again : fut ind mp 2nd sg

ἀλλαχθήσονται|ἀλλαχθήσονται
ἀλλάσσω : make other than it is : fut ind pass 3rd pl<br>ἀναλάζομαι : take again : fut ind mp 3rd pl

ἀλλαχθῇ
ἀλλάσσω : make other than it is : aor subj pass 3rd sg<br>ἀναλάζομαι : take again : aor subj mp 3rd sg

ἀλλέξαι|ἀλλέξαι
ἀνά-λέγω1 : lay : aor inf act<br>ἀνά-λέγω1 : lay : aor opt act 3rd sg<br>ἀνά-λέγω3 : lay : aor inf act<br>ἀνά-λέγω3 : lay : aor opt act 3rd sg

ἀλλέξαντες|ἀλλέξαντες
ἀνά-λέγω1 : lay : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνά-λέγω3 : lay : aor part act masc nom/voc pl

ἀλλέων|ἀλλέων
ἄλλος : y : masc/fem gen pl (epic ionic)

ἀλλείπειν|ἀλλείπειν
ἀνά-λείπω : leave : pres inf act (attic epic)

ἀλλεπάλληλα|ἀλλεπάλληλα
ἀλλεπάλληλος : accumulation : neut nom/voc/acc pl

ἀλλεπάλληλοι|ἀλλεπάλληλοι
ἀλλεπάλληλος : accumulation : masc/fem nom/voc pl

ἀλλεπάλληλον|ἀλλεπάλληλον
ἀλλεπάλληλος : accumulation : masc/fem acc sg<br>ἀλλεπάλληλος : accumulation : neut nom/voc/acc sg

ἀλλεπάλληλος|ἀλλεπάλληλος
ἀλλεπάλληλος : accumulation : masc/fem nom sg

ἀλλεπαλλήλοις|ἀλλεπαλλήλοις
ἀλλεπάλληλος : accumulation : masc/fem/neut dat pl

ἀλλεπαλλήλου|ἀλλεπαλλήλου
ἀλλεπάλληλος : accumulation : masc/fem/neut gen sg

ἀλλεπαλλήλους|ἀλλεπαλλήλους
ἀλλεπάλληλος : accumulation : masc/fem acc pl

ἀλλεπαλλήλων|ἀλλεπαλλήλων
ἀλλεπάλληλος : accumulation : masc/fem/neut gen pl

ἀλλεπαλλήλως|ἀλλεπαλλήλως
ἀλλεπάλληλος : accumulation : adverbial<br>ἀλλεπάλληλος : accumulation : masc/fem acc pl (doric)

ἀλλεπαλλήλῳ|ἀλλεπαλλήλῳ
ἀλλεπάλληλος : accumulation : masc/fem/neut dat sg

ἀλλεπαλληλία|ἀλλεπαλληλία
ἀλλεπαλληλία : accumulation : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλλεπαλληλία : accumulation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλλεπαλληλίαι|ἀλλεπαλληλίαι
ἀλλεπαλληλία : accumulation : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλλεπαλληλίαν|ἀλλεπαλληλίαν
ἀλλεπαλληλία : accumulation : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλλεπαλληλίας|ἀλλεπαλληλίας
ἀλλεπαλληλία : accumulation : fem acc pl<br>ἀλλεπαλληλία : accumulation : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλλεπαλληλίᾳ|ἀλλεπαλληλίᾳ
ἀλλεπαλληλία : accumulation : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλλήγορος|ἀλλήγορος
ἀλλήγορος : allegorical : masc/fem nom sg

ἀλλήκτοις|ἀλλήκτοις
ἄλληκτος : unceasing : masc/fem/neut dat pl

ἀλλήκτοισι|ἀλλήκτοισι
ἄλληκτος : unceasing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλλήκτου|ἀλλήκτου
ἄλληκτος : unceasing : masc/fem/neut gen sg

ἀλλήκτους|ἀλλήκτους
ἄλληκτος : unceasing : masc/fem acc pl

ἀλλήκτως|ἀλλήκτως
ἄλληκτος : unceasing : adverbial<br>ἄλληκτος : unceasing : masc/fem acc pl (doric)

ἀλλήλα|ἀλλήλα
ἀλλήλων : of one another : fem acc dual

ἀλλήλαιν|ἀλλήλαιν
ἀλλήλων : of one another : fem gen/dat dual

ἀλλήλαις|ἀλλήλαις
ἀλλήλων : of one another : fem dat pl

ἀλλήλαισι|ἀλλήλαισι
ἀλλήλων : of one another : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλλήλαισιν|ἀλλήλαισιν
ἀλλήλων : of one another : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλλήλας|ἀλλήλας
ἀλλήλων : of one another : fem acc pl

ἀλλήληισι|ἀλλήληισι
ἀλλήλων : of one another : fem dat pl (epic ionic)

ἀλλήληισιν|ἀλλήληισιν
ἀλλήλων : of one another : fem dat pl (epic ionic)

ἀλλήλῃσι|ἀλλήλῃσι
ἀλλήλων : of one another : fem dat pl (epic ionic)

ἀλλήλῃσιν|ἀλλήλῃσιν
ἀλλήλων : of one another : fem dat pl (epic ionic)

ἀλλήλοιιν|ἀλλήλοιιν
ἀλλήλων : of one another : gen/dat dual (epic)<br>ἀλλήλων : of one another : neut gen/dat dual (epic)<br>ἀλλήλων : of one another : masc gen/dat dual (epic)

ἀλλήλοιν|ἀλλήλοιν
ἀλλήλων : of one another : neut gen/dat dual<br>ἀλλήλων : of one another : masc gen/dat dual

ἀλλήλοις|ἀλλήλοις
ἀλλήλων : of one another : neut dat pl<br>ἀλλήλων : of one another : masc dat pl

ἀλλήλοισ'|ἀλλήλοισ'
ἀλλήλων : of one another : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀλλήλων : of one another : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλλήλοισι|ἀλλήλοισι
ἀλλήλων : of one another : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀλλήλων : of one another : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλλήλοισιν|ἀλλήλοισιν
ἀλλήλων : of one another : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀλλήλων : of one another : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλλήλους|ἀλλήλους
ἀλλήλων : of one another : masc acc pl

ἀλλήλω|ἀλλήλω
ἀλλήλων : of one another : neut acc dual<br>ἀλλήλων : of one another : masc acc dual

ἀλλήλων|ἀλλήλων
ἀλλήλων : of one another : neut gen pl<br>ἀλλήλων : of one another : fem gen pl<br>ἀλλήλων : of one another : masc gen pl

ἀλλήλως|ἀλλήλως
ἀλλήλων : of one another : masc acc pl (doric)

ἀλλήναλλον|ἀλλήναλλον
ἀλλήναλλος : this way and that : masc/fem acc sg<br>ἀλλήναλλος : this way and that : neut nom/voc/acc sg

ἀλλῆξαι
ἀνά-λήγω : stay : aor inf act

ἀλλῆσαι
ἀνά-λανθάνω : escape notice : aor inf act (epic)

ἀλλῇ
ἀναλάζομαι : take again : fut ind mp 2nd sg (doric)

ἀλληγόρηται|ἀλληγόρηται
ἀλληγορέω : interpret allegorically : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀλληγόρως|ἀλληγόρως
ἀλλήγορος : allegorical : adverbial<br>ἀλλήγορος : allegorical : masc/fem acc pl (doric)

ἀλληγορέειν|ἀλληγορέειν
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres inf act (epic ionic)

ἀλληγορεῖ
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλληγορεῖν
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres inf act (attic epic doric)

ἀλληγορεῖσθαι
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres inf mp (attic epic)

ἀλληγορεῖται
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀλληγορεῖτε
ἀλληγορέω : interpret allegorically : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres opt act 2nd pl<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀλληγορήσαιμι|ἀλληγορήσαιμι
ἀλληγορέω : interpret allegorically : aor opt act 1st sg

ἀλληγορήσαις|ἀλληγορήσαις
ἀλληγορέω : interpret allegorically : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : aor opt act 2nd sg

ἀλληγορήσαντας|ἀλληγορήσαντας
ἀλληγορέω : interpret allegorically : aor part act masc acc pl

ἀλληγορήσαντες|ἀλληγορήσαντες
ἀλληγορέω : interpret allegorically : aor part act masc nom/voc pl

ἀλληγορήσας|ἀλληγορήσας
ἀλληγορέω : interpret allegorically : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλληγορήσει|ἀλληγορήσει
ἀλληγορέω : interpret allegorically : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : fut ind mid 2nd sg<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : fut ind act 3rd sg<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀλληγορήσειε|ἀλληγορήσειε
ἀλληγορέω : interpret allegorically : aor opt act 3rd sg

ἀλληγορήσεις|ἀλληγορήσεις
ἀλληγορέω : interpret allegorically : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : fut ind act 2nd sg<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀλληγορήσητε|ἀλληγορήσητε
ἀλληγορέω : interpret allegorically : aor subj act 2nd pl

ἀλληγορήσομεν|ἀλληγορήσομεν
ἀλληγορέω : interpret allegorically : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : fut ind act 1st pl<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀλληγορήσουσιν|ἀλληγορήσουσιν
ἀλληγορέω : interpret allegorically : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλληγορήσωμεν|ἀλληγορήσωμεν
ἀλληγορέω : interpret allegorically : aor subj act 1st pl

ἀλληγορῆσαι
ἀλληγορέω : interpret allegorically : aor inf act

ἀλληγορῆται
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres subj mp 3rd sg<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀλληγορῇ
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres subj mp 2nd sg<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres subj act 3rd sg

ἀλληγορῇς
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres subj act 2nd sg

ἀλληγορημένοις|ἀλληγορημένοις
ἀλληγορέω : interpret allegorically : perf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἀλληγορημένων|ἀλληγορημένων
ἀλληγορέω : interpret allegorically : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀλληγορηθέν|ἀλληγορηθέν|ἀλληγορηθὲν
ἀλληγορέω : interpret allegorically : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀλληγορηθέντος|ἀλληγορηθέντος
ἀλληγορέω : interpret allegorically : aor part pass masc/neut gen sg

ἀλληγορηθέντων|ἀλληγορηθέντων
ἀλληγορέω : interpret allegorically : aor part pass masc/neut gen pl

ἀλληγορηθείη|ἀλληγορηθείη
ἀλληγορέω : interpret allegorically : aor opt pass 3rd sg

ἀλληγορηθείς|ἀλληγορηθείς|ἀλληγορηθεὶς
ἀλληγορέω : interpret allegorically : aor part pass masc nom/voc sg

ἀλληγορηθείσης|ἀλληγορηθείσης
ἀλληγορέω : interpret allegorically : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλληγορηθήσεται|ἀλληγορηθήσεται
ἀλληγορέω : interpret allegorically : fut ind pass 3rd sg

ἀλληγορηθήτω|ἀλληγορηθήτω
ἀλληγορέω : interpret allegorically : aor imperat pass 3rd sg

ἀλληγορηθῆναι
ἀλληγορέω : interpret allegorically : aor inf pasj

ἀλληγορησάντων|ἀλληγορησάντων
ἀλληγορέω : interpret allegorically : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : aor imperat act 3rd pl

ἀλληγορηταί|ἀλληγορηταί|ἀλληγορηταὶ
ἀλληγορητής : interpret allegorically : masc nom/voc pl

ἀλληγορηταῖς
ἀλληγορητής : interpret allegorically : masc dat pl

ἀλληγορία|ἀλληγορία
ἀλληγορία : allegory : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλληγορία : allegory : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλληγορίαι|ἀλληγορίαι
ἀλληγορία : allegory : fem nom/voc pl<br>ἀλληγορία : allegory : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλληγορίαις|ἀλληγορίαις
ἀλληγορία : allegory : fem dat pl

ἀλληγορίαν|ἀλληγορίαν
ἀλληγορία : allegory : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλληγορίας|ἀλληγορίας
ἀλληγορία : allegory : fem acc pl<br>ἀλληγορία : allegory : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλληγορίᾳ|ἀλληγορίᾳ
ἀλληγορία : allegory : fem nom/voc pl<br>ἀλληγορία : allegory : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλληγορικά|ἀλληγορικά|ἀλληγορικὰ
ἀλληγορικός : figurative : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλληγορικός : figurative : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλληγορικός : figurative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀλληγορικάς|ἀλληγορικάς|ἀλληγορικὰς
ἀλληγορικός : figurative : fem acc pl

ἀλληγορικαί|ἀλληγορικαί|ἀλληγορικαὶ
ἀλληγορικός : figurative : fem nom/voc pl

ἀλληγορικαῖς
ἀλληγορικός : figurative : fem dat pl

ἀλληγορική|ἀλληγορική|ἀλληγορικὴ
ἀλληγορικός : figurative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλληγορικήν|ἀλληγορικήν|ἀλληγορικὴν
ἀλληγορικός : figurative : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλληγορικῆς
ἀλληγορικός : figurative : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλληγορικῇ
ἀλληγορικός : figurative : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀλληγορικόν|ἀλληγορικόν|ἀλληγορικὸν
ἀλληγορικός : figurative : masc acc sg<br>ἀλληγορικός : figurative : neut nom/voc/acc sg

ἀλληγορικός|ἀλληγορικός|ἀλληγορικὸς
ἀλληγορικός : figurative : masc nom sg

ἀλληγορικοί|ἀλληγορικοί|ἀλληγορικοὶ
ἀλληγορικός : figurative : masc nom/voc pl

ἀλληγορικοῖς
ἀλληγορικός : figurative : masc/neut dat pl

ἀλληγορικούς|ἀλληγορικούς|ἀλληγορικοὺς
ἀλληγορικός : figurative : masc acc pl

ἀλληγορικοῦ
ἀλληγορικός : figurative : masc/neut gen sg

ἀλληγορικώτερον|ἀλληγορικώτερον
ἀλληγορικός : figurative : adverbial comp<br>ἀλληγορικός : figurative : masc acc comp sg<br>ἀλληγορικός : figurative : neut nom/voc/acc comp sg

ἀλληγορικῶν
ἀλληγορικός : figurative : fem gen pl<br>ἀλληγορικός : figurative : masc/neut gen pl

ἀλληγορικῶς
ἀλληγορικός : figurative : adverbial

ἀλληγορικῷ
ἀλληγορικός : figurative : masc/neut dat sg

ἀλληγορικωτέρως|ἀλληγορικωτέρως
ἀλληγορικός : figurative : masc acc comp pl (doric)

ἀλληγοριῶν
ἀλληγορία : allegory : fem gen pl

ἀλληγοροίη|ἀλληγοροίη
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres opt act 3rd sg

ἀλληγοροίημεν|ἀλληγοροίημεν
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres opt act 1st pl

ἀλληγοροίην|ἀλληγοροίην
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres opt act 1st sg

ἀλληγοροῖντ'
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀλληγοροῖντο
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀλληγοροῖτο
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀλληγορούμενα|ἀλληγορούμενα
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀλληγορούμεναι|ἀλληγορούμεναι
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀλληγορούμενοι|ἀλληγορούμενοι
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀλληγορούμενον|ἀλληγορούμενον
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀλληγορούμενος|ἀλληγορούμενος
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀλληγορούντων|ἀλληγορούντων
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀλληγοροῦμεν
ἀλληγορέω : interpret allegorically : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀλληγοροῦν
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀλληγοροῦντα
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀλληγοροῦνται
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀλληγοροῦντας
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀλληγοροῦντες
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀλληγοροῦντι
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀλληγοροῦντος
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀλληγοροῦσα
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀλληγοροῦσαν
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀλληγοροῦσι
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀλληγοροῦσιν
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀλληγορουμένας|ἀλληγορουμένας
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀλληγορουμένη|ἀλληγορουμένη
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀλληγορουμένην|ἀλληγορουμένην
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀλληγορουμένης|ἀλληγορουμένης
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀλληγορουμένῃ|ἀλληγορουμένῃ
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἀλληγορουμένοις|ἀλληγορουμένοις
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀλληγορουμένου|ἀλληγορουμένου
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀλληγορουμένους|ἀλληγορουμένους
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀλληγορουμένων|ἀλληγορουμένων
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀλληγορουμένως|ἀλληγορουμένως
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part mp masc acc pl (doric)

ἀλληγορουμένῳ|ἀλληγορουμένῳ
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀλληγορώτερον|ἀλληγορώτερον
ἀλλήγορος : allegorical : masc acc comp sg<br>ἀλλήγορος : allegorical : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀλλήγορος : allegorical : adverbial

ἀλληγορῶ
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀλληγορῶμεν
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀλληγορῶν
ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀλληλέων|ἀλληλέων
ἀλλήλων : of one another : masc/fem gen pl (epic ionic)

ἀλληλίζει|ἀλληλίζει
ἀλληλίζω : lie together : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλληλίζω : lie together : pres ind act 3rd sg

ἀλληλίζειν|ἀλληλίζειν
ἀλληλίζω : lie together : pres inf act (attic epic)

ἀλληλίζεσθαι|ἀλληλίζεσθαι
ἀλληλίζω : lie together : pres inf mp

ἀλληλοβόροι|ἀλληλοβόροι
ἀλληλοβόρος : devouring one another : masc/fem nom/voc pl

ἀλληλοφάγοι|ἀλληλοφάγοι
ἀλληλοφάγος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀλληλοφάγον|ἀλληλοφάγον
ἀλληλοφάγος :   : masc/fem acc sg<br>ἀλληλοφάγος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀλληλοφάγος|ἀλληλοφάγος
ἀλληλοφάγος :   : masc/fem nom sg

ἀλληλοφάγους|ἀλληλοφάγους
ἀλληλοφάγος :   : masc/fem acc pl

ἀλληλοφάγων|ἀλληλοφάγων
ἀλληλοφάγος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀλληλοφαγεῖ
ἀλληλοφαγέω : eat one another : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλληλοφαγέω : eat one another : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλληλοφαγεῖν
ἀλληλοφαγέω : eat one another : pres inf act (attic epic doric)

ἀλληλοφαγία|ἀλληλοφαγία
ἀλληλοφαγία : an eating one another : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλληλοφαγία : an eating one another : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλληλοφαγίαι|ἀλληλοφαγίαι
ἀλληλοφαγία : an eating one another : fem nom/voc pl<br>ἀλληλοφαγία : an eating one another : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλληλοφαγίαν|ἀλληλοφαγίαν
ἀλληλοφαγία : an eating one another : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλληλοφαγίας|ἀλληλοφαγίας
ἀλληλοφαγία : an eating one another : fem acc pl<br>ἀλληλοφαγία : an eating one another : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλληλοφαγίην|ἀλληλοφαγίην
ἀλληλοφαγία : an eating one another : fem acc sg (epic ionic)

ἀλληλοφαγούντων|ἀλληλοφαγούντων
ἀλληλοφαγέω : eat one another : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀλληλοφαγέω : eat one another : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀλληλοφαγοῦσι
ἀλληλοφαγέω : eat one another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀλληλοφαγέω : eat one another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀλληλοφιλεῖν
ἀλληλοφιλέω : love one another : pres inf act (attic epic doric)

ἀλληλοφόνοι|ἀλληλοφόνοι
ἀλληλοφόνοι : murdering one another : masc/fem nom/voc pl

ἀλληλοφόνους|ἀλληλοφόνους
ἀλληλοφόνοι : murdering one another : masc/fem acc pl

ἀλληλοφόνως|ἀλληλοφόνως
ἀλληλοφόνοι : murdering one another : adverbial<br>ἀλληλοφόνοι : murdering one another : masc/fem acc pl (doric)

ἀλληλοφονίαι|ἀλληλοφονίαι
ἀλληλοφονία : mutual slaughter : fem nom/voc pl<br>ἀλληλοφονία : mutual slaughter : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλληλοφονίαις|ἀλληλοφονίαις
ἀλληλοφονία : mutual slaughter : fem dat pl

ἀλληλοφονίαν|ἀλληλοφονίαν
ἀλληλοφονία : mutual slaughter : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλληλοφονίας|ἀλληλοφονίας
ἀλληλοφονία : mutual slaughter : fem acc pl<br>ἀλληλοφονία : mutual slaughter : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλληλοφονίᾳ|ἀλληλοφονίᾳ
ἀλληλοφονία : mutual slaughter : fem nom/voc pl<br>ἀλληλοφονία : mutual slaughter : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλληλοφθόρον|ἀλληλοφθόρον
ἀλληλοφθόρος : destroying one another : masc/fem acc sg<br>ἀλληλοφθόρος : destroying one another : neut nom/voc/acc sg

ἀλληλοφθόρου|ἀλληλοφθόρου
ἀλληλοφθόρος : destroying one another : masc/fem/neut gen sg

ἀλληλοφθόρους|ἀλληλοφθόρους
ἀλληλοφθόρος : destroying one another : masc/fem acc pl

ἀλληλοφθορίαις|ἀλληλοφθορίαις
ἀλληλοφθορία : mutual slaughter : fem dat pl

ἀλληλοφθορίαν|ἀλληλοφθορίαν
ἀλληλοφθορία : mutual slaughter : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλληλοφθορίας|ἀλληλοφθορίας
ἀλληλοφθορία : mutual slaughter : fem acc pl<br>ἀλληλοφθορία : mutual slaughter : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλληλοφθοριῶν
ἀλληλοφθορία : mutual slaughter : fem gen pl

ἀλληλοφυῶν
ἀλληλοφυής : grown out of one another : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀλληλογραφία|ἀλληλογραφία
ἀλληλογραφία : writing of amoebaean poems : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλληλογραφία : writing of amoebaean poems : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλληλογραφίαι|ἀλληλογραφίαι
ἀλληλογραφία : writing of amoebaean poems : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλληλογραφίαν|ἀλληλογραφίαν
ἀλληλογραφία : writing of amoebaean poems : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλληλογραφίας|ἀλληλογραφίας
ἀλληλογραφία : writing of amoebaean poems : fem acc pl<br>ἀλληλογραφία : writing of amoebaean poems : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλληλογραφίᾳ|ἀλληλογραφίᾳ
ἀλληλογραφία : writing of amoebaean poems : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλληλοκληρονομία|ἀλληλοκληρονομία
ἀλληλοκληρονομία : mutual inheritance : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλληλοκληρονομία : mutual inheritance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλληλοκτόνοι|ἀλληλοκτόνοι
ἀλληλοκτόνος : producing mutual slaughter : masc/fem nom/voc pl

ἀλληλοκτόνος|ἀλληλοκτόνος
ἀλληλοκτόνος : producing mutual slaughter : masc/fem nom sg

ἀλληλοκτόνους|ἀλληλοκτόνους
ἀλληλοκτόνος : producing mutual slaughter : masc/fem acc pl

ἀλληλοκτόνων|ἀλληλοκτόνων
ἀλληλοκτόνος : producing mutual slaughter : masc/fem/neut gen pl

ἀλληλοκτονέουσιν|ἀλληλοκτονέουσιν
ἀλληλοκτονέω : siay each other : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀλληλοκτονέω : siay each other : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀλληλοκτονεῖ
ἀλληλοκτονέω : siay each other : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλληλοκτονέω : siay each other : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλληλοκτονεῖν
ἀλληλοκτονέω : siay each other : pres inf act (attic epic doric)

ἀλληλοκτονήσαντες|ἀλληλοκτονήσαντες
ἀλληλοκτονέω : siay each other : aor part act masc nom/voc pl

ἀλληλοκτονήσειν|ἀλληλοκτονήσειν
ἀλληλοκτονέω : siay each other : fut inf act (attic epic)<br>ἀλληλοκτονέω : siay each other : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀλληλοκτονῆσαι
ἀλληλοκτονέω : siay each other : aor inf act

ἀλληλοκτονηθέντες|ἀλληλοκτονηθέντες
ἀλληλοκτονέω : siay each other : aor part pass masc nom/voc pl

ἀλληλοκτονίαι|ἀλληλοκτονίαι
ἀλληλοκτονία : mutual slaughter : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλληλοκτονίαις|ἀλληλοκτονίαις
ἀλληλοκτονία : mutual slaughter : fem dat pl

ἀλληλοκτονίαν|ἀλληλοκτονίαν
ἀλληλοκτονία : mutual slaughter : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλληλοκτονίας|ἀλληλοκτονίας
ἀλληλοκτονία : mutual slaughter : fem acc pl<br>ἀλληλοκτονία : mutual slaughter : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλληλοκτονούμενον|ἀλληλοκτονούμενον
ἀλληλοκτονέω : siay each other : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀλληλοκτονέω : siay each other : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀλληλοκτονούντων|ἀλληλοκτονούντων
ἀλληλοκτονέω : siay each other : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀλληλοκτονέω : siay each other : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀλληλοκτονοῦντες
ἀλληλοκτονέω : siay each other : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀλληλομαχίαν|ἀλληλομαχίαν
ἀλληλομαχία : mutual fight : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλληλομισεῖν
ἀλληλομισέω : hate one another : pres inf act (attic epic doric)

ἀλληλοπάθειαν|ἀλληλοπάθειαν
ἀλληλοπάθεια : subjection to mutualingluence : fem acc sg

ἀλληλοτυπήσουσιν|ἀλληλοτυπήσουσιν
ἀλληλοτυπέω : impinge mutually : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀλληλοτυπέω : impinge mutually : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλληλοτυπέω : impinge mutually : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλληλοτυπέω : impinge mutually : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλληλοτυπέω : impinge mutually : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλληλοτυπίαις|ἀλληλοτυπίαις
ἀλληλοτυπία : mutual impact : fem dat pl

ἀλληλοτυπίαν|ἀλληλοτυπίαν
ἀλληλοτυπία : mutual impact : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλληλοτυπούσας|ἀλληλοτυπούσας
ἀλληλοτυπέω : impinge mutually : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀλληλοτυπέω : impinge mutually : pres part act fem gen sg (doric)

ἀλληλουχεῖ
ἀλληλουχέω : hold together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλληλουχέω : hold together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλληλουχεῖν
ἀλληλουχέω : hold together : pres inf act (attic epic doric)

ἀλληλουχεῖται
ἀλληλουχέω : hold together : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀλληλουχία|ἀλληλουχία
ἀλληλουχία : holding together : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλληλουχία : holding together : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλληλουχίαι|ἀλληλουχίαι
ἀλληλουχία : holding together : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλληλουχίαν|ἀλληλουχίαν
ἀλληλουχία : holding together : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλληλουχίας|ἀλληλουχίας
ἀλληλουχία : holding together : fem acc pl<br>ἀλληλουχία : holding together : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλληλουχίᾳ|ἀλληλουχίᾳ
ἀλληλουχία : holding together : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλληλουχίῃ|ἀλληλουχίῃ
ἀλληλουχία : holding together : fem dat sg (epic ionic)

ἀλληλουχούμενα|ἀλληλουχούμενα
ἀλληλουχέω : hold together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀλληλουχούμενοι|ἀλληλουχούμενοι
ἀλληλουχέω : hold together : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀλληλουχούμενον|ἀλληλουχούμενον
ἀλληλουχέω : hold together : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀλληλουχέω : hold together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀλληλουχούμενος|ἀλληλουχούμενος
ἀλληλουχέω : hold together : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀλληλουχουμένη|ἀλληλουχουμένη
ἀλληλουχέω : hold together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀλληλουχουμένην|ἀλληλουχουμένην
ἀλληλουχέω : hold together : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀλληλουχουμένοις|ἀλληλουχουμένοις
ἀλληλουχέω : hold together : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀλληλουχουμένου|ἀλληλουχουμένου
ἀλληλουχέω : hold together : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀλληνάλλου|ἀλληνάλλου
ἀλλήναλλος : this way and that : masc/fem/neut gen sg

ἀλληνάλλως|ἀλληνάλλως
ἀλλήναλλος : this way and that : adverbial<br>ἀλλήναλλος : this way and that : masc/fem acc pl (doric)

ἀλληνάλλῳ|ἀλληνάλλῳ
ἀλλήναλλος : this way and that : masc/fem/neut dat sg

ἀλλίστοιο|ἀλλίστοιο
ἄλλιστος : inexorable : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀλλίστου|ἀλλίστου
ἄλλιστος : inexorable : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀλλιτάνευτε|ἀλλιτάνευτε
ἀλλιτάνευτος : inexorable : masc/fem voc sg

ἀλλόδημα|ἀλλόδημα
ἀλλόδημος : foreign : neut nom/voc/acc pl

ἀλλόδημος|ἀλλόδημος
ἀλλόδημος : foreign : masc/fem nom sg

ἀλλόδοξον|ἀλλόδοξον
ἀλλόδοξος : holding a different opinion : masc/fem acc sg<br>ἀλλόδοξος : holding a different opinion : neut nom/voc/acc sg

ἀλλόφατον|ἀλλόφατον
ἀλλόφατος : slain by others : masc/fem acc sg<br>ἀλλόφατος : slain by others : neut nom/voc/acc sg

ἀλλόφρων|ἀλλόφρων
ἀλλόφρων : thinking differently : masc nom/voc sg

ἀλλόφυλα|ἀλλόφυλα
ἀλλόφυλος : of another tribe : neut nom/voc/acc pl

ἀλλόφυλοι|ἀλλόφυλοι
ἀλλόφυλος : of another tribe : masc/fem nom/voc pl

ἀλλόφυλον|ἀλλόφυλον
ἀλλόφυλος : of another tribe : masc/fem acc sg<br>ἀλλόφυλος : of another tribe : neut nom/voc/acc sg

ἀλλόφυλος|ἀλλόφυλος
ἀλλόφυλος : of another tribe : masc/fem nom sg

ἀλλόφωνος|ἀλλόφωνος
ἀλλόφωνος : speaking a foreign tongue : masc/fem nom sg

ἀλλόφως|ἀλλόφως
ἄλλοφος : without a crest : adverbial (epic)<br>ἄλλοφος : without a crest : masc/fem acc pl (epic doric)<br>ἄλοφος :   : adverbial (epic)<br>ἄλοφος :   : masc/fem acc pl (epic doric)

ἀλλόγλωσσα|ἀλλόγλωσσα
ἀλλόγλωσσος : using a strange tongue : neut nom/voc/acc pl

ἀλλόγλωσσοι|ἀλλόγλωσσοι
ἀλλόγλωσσος : using a strange tongue : masc/fem nom/voc pl

ἀλλόγλωσσον|ἀλλόγλωσσον
ἀλλόγλωσσος : using a strange tongue : masc/fem acc sg<br>ἀλλόγλωσσος : using a strange tongue : neut nom/voc/acc sg

ἀλλόγλωσσος|ἀλλόγλωσσος
ἀλλόγλωσσος : using a strange tongue : masc/fem nom sg

ἀλλόγλωττον|ἀλλόγλωττον
ἀλλόγλωσσος : using a strange tongue : masc/fem acc sg<br>ἀλλόγλωσσος : using a strange tongue : neut nom/voc/acc sg

ἀλλόγλωττος|ἀλλόγλωττος
ἀλλόγλωσσος : using a strange tongue : masc/fem nom sg

ἀλλόγνωτα|ἀλλόγνωτα
ἀλλόγνωτος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀλλόγνωτοι|ἀλλόγνωτοι
ἀλλόγνωτος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀλλόγνωτον|ἀλλόγνωτον
ἀλλόγνωτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀλλόγνωτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀλλόγνωτος|ἀλλόγνωτος
ἀλλόγνωτος :   : masc/fem nom sg

ἀλλόγου|ἀλλόγου
ἀνά-λογόω : introduce : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-λογόω : introduce : imperf ind act 3rd sg (homeric)

ἀλλόγων|ἀλλόγων
ἀνά-λογάω : to be fond of talking : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>ἀνά-λογάω : to be fond of talking : imperf ind act 1st sg (homeric)

ἀλλόκοτα|ἀλλόκοτα
ἀλλόκοτος : of unusual nature : neut nom/voc/acc pl

ἀλλόκοτοι|ἀλλόκοτοι
ἀλλόκοτος : of unusual nature : masc/fem nom/voc pl

ἀλλόκοτον|ἀλλόκοτον
ἀλλόκοτος : of unusual nature : masc/fem acc sg<br>ἀλλόκοτος : of unusual nature : neut nom/voc/acc sg

ἀλλόκοτος|ἀλλόκοτος
ἀλλόκοτος : of unusual nature : masc/fem nom sg

ἀλλόμορφα|ἀλλόμορφα
ἀλλόμορφος : of strange shape : neut nom/voc/acc pl

ἀλλόμορφον|ἀλλόμορφον
ἀλλόμορφος : of strange shape : masc/fem acc sg<br>ἀλλόμορφος : of strange shape : neut nom/voc/acc sg

ἀλλόμορφος|ἀλλόμορφος
ἀλλόμορφος : of strange shape : masc/fem nom sg

ἀλλόθροοι|ἀλλόθροοι
ἀλλόθροος : speaking a strange tongue : masc/fem nom/voc pl

ἀλλόθροον|ἀλλόθροον
ἀλλόθροος : speaking a strange tongue : masc/fem acc sg<br>ἀλλόθροος : speaking a strange tongue : neut nom/voc/acc sg

ἀλλόθροος|ἀλλόθροος
ἀλλόθροος : speaking a strange tongue : masc/fem nom sg

ἀλλόθρου|ἀλλόθρου
ἀλλόθροος : speaking a strange tongue : masc/fem/neut gen sg

ἀλλόθρουν|ἀλλόθρουν
ἀλλόθροος : speaking a strange tongue : masc/fem acc sg<br>ἀλλόθροος : speaking a strange tongue : neut nom/voc/acc sg

ἀλλόθρους|ἀλλόθρους
ἀλλόθροος : speaking a strange tongue : masc/fem nom pl<br>ἀλλόθροος : speaking a strange tongue : masc/fem nom/voc sg

ἀλλότρι'|ἀλλότρι'
ἀλλότριος : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλλότριος : of : masc voc sg<br>ἀλλότριος : of : fem nom/voc pl

ἀλλότρια|ἀλλότρια
ἀλλότριος : of : neut nom/voc/acc pl

ἀλλότριαι|ἀλλότριαι
ἀλλότριος : of : fem nom/voc pl

ἀλλότριε|ἀλλότριε
ἀλλότριος : of : masc voc sg

ἀλλότριοι|ἀλλότριοι
ἀλλότριος : of : masc nom/voc pl

ἀλλότριον|ἀλλότριον
ἀλλότριος : of : masc acc sg<br>ἀλλότριος : of : neut nom/voc/acc sg

ἀλλότριος|ἀλλότριος
ἀλλότριος : of : masc nom sg

ἀλλότροπον|ἀλλότροπον
ἀλλότροπος : strange : masc/fem acc sg<br>ἀλλότροπος : strange : neut nom/voc/acc sg

ἀλλόχρο'|ἀλλόχρο'
ἀλλόχροος : changed in colour : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλλόχροος : changed in colour : masc/fem nom/voc pl<br>ἀλλόχροος : changed in colour : masc/fem voc sg

ἀλλόχροον|ἀλλόχροον
ἀλλόχροος : changed in colour : masc/fem acc sg<br>ἀλλόχροος : changed in colour : neut nom/voc/acc sg

ἀλλόχρουν|ἀλλόχρουν
ἀλλόχροος : changed in colour : masc/fem acc sg<br>ἀλλόχροος : changed in colour : neut nom/voc/acc sg

ἀλλόχρων|ἀλλόχρων
ἀλλόχροος : changed in colour : masc/fem/neut gen pl

ἀλλόχρως|ἀλλόχρως
ἀλλόχροος : changed in colour : adverbial<br>ἀλλόχρως : changed in colour : masc/fem nom sg

ἀλλόχρωσιν|ἀλλόχρωσιν
ἀλλόχρως : changed in colour : masc/fem dat pl

ἀλλοδαπά|ἀλλοδαπά|ἀλλοδαπὰ
ἀλλοδαπός : aliud : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλλοδαπός : aliud : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλλοδαπός : aliud : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀλλοδαπάν|ἀλλοδαπάν|ἀλλοδαπὰν
ἀλλοδαπός : aliud : fem acc sg (doric aeolic)

ἀλλοδαπάς|ἀλλοδαπάς|ἀλλοδαπὰς
ἀλλοδαπός : aliud : fem acc pl

ἀλλοδαπάων|ἀλλοδαπάων
ἀλλοδαπός : aliud : masc/fem gen pl (epic aeolic)

ἀλλοδαπᾶν
ἀλλοδαπός : aliud : masc/fem gen pl (doric)

ἀλλοδαπαί|ἀλλοδαπαί|ἀλλοδαπαὶ
ἀλλοδαπός : aliud : fem nom/voc pl

ἀλλοδαπαῖς
ἀλλοδαπός : aliud : fem dat pl

ἀλλοδαπή|ἀλλοδαπή|ἀλλοδαπὴ
ἀλλοδαπός : aliud : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλλοδαπήν|ἀλλοδαπήν|ἀλλοδαπὴν
ἀλλοδαπός : aliud : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλλοδαπῆι
ἀλλοδαπός : aliud : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀλλοδαπῆς
ἀλλοδαπός : aliud : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλλοδαπῇ
ἀλλοδαπός : aliud : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀλλοδαπόν|ἀλλοδαπόν|ἀλλοδαπὸν
ἀλλοδαπός : aliud : masc acc sg<br>ἀλλοδαπός : aliud : neut nom/voc/acc sg

ἀλλοδαπός|ἀλλοδαπός|ἀλλοδαπὸς
ἀλλοδαπός : aliud : masc nom sg

ἀλλοδαποί|ἀλλοδαποί|ἀλλοδαποὶ
ἀλλοδαπός : aliud : masc nom/voc pl

ἀλλοδαποῖο
ἀλλοδαπός : aliud : masc/neut gen sg (epic)

ἀλλοδαποῖς
ἀλλοδαπός : aliud : masc/neut dat pl

ἀλλοδαποῖσι
ἀλλοδαπός : aliud : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλλοδαποῖσιν
ἀλλοδαπός : aliud : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλλοδαπούς|ἀλλοδαπούς|ἀλλοδαποὺς
ἀλλοδαπός : aliud : masc acc pl

ἀλλοδαποῦ
ἀλλοδαπός : aliud : masc/neut gen sg

ἀλλοδαπῶι
ἀλλοδαπός : aliud : masc/neut dat sg

ἀλλοδαπῶν
ἀλλοδαπός : aliud : fem gen pl<br>ἀλλοδαπός : aliud : masc/neut gen pl

ἀλλοδαπῷ
ἀλλοδαπός : aliud : masc/neut dat sg

ἀλλοδημία|ἀλλοδημία
ἀλλοδημία : stay in foreign land : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλλοδημία : stay in foreign land : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλλοδημίαις|ἀλλοδημίαις
ἀλλοδημία : stay in foreign land : fem dat pl

ἀλλοδημίᾳ|ἀλλοδημίᾳ
ἀλλοδημία : stay in foreign land : fem nom/voc pl<br>ἀλλοδημία : stay in foreign land : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλλοδημίῃ|ἀλλοδημίῃ
ἀλλοδημία : stay in foreign land : fem dat sg (epic ionic)

ἀλλοδόξων|ἀλλοδόξων
ἀλλόδοξος : holding a different opinion : masc/fem/neut gen pl

ἀλλοδοξεῖν
ἀλλοδοξέω : mistake one thing for another : pres inf act (attic epic doric)

ἀλλοδοξία|ἀλλοδοξία
ἀλλοδοξία : mistaking of one thing for another : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλλοδοξία : mistaking of one thing for another : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλλοδοξίαν|ἀλλοδοξίαν
ἀλλοδοξία : mistaking of one thing for another : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλλοδοξίας|ἀλλοδοξίας
ἀλλοδοξία : mistaking of one thing for another : fem acc pl<br>ἀλλοδοξία : mistaking of one thing for another : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλλοδοξῶ
ἀλλοδοξέω : mistake one thing for another : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀλλοδοξέω : mistake one thing for another : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀλλοειδέα|ἀλλοειδέα
ἀλλοειδής : of different form : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀλλοειδής : of different form : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀλλοειδέας|ἀλλοειδέας
ἀλλοειδής : of different form : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀλλοειδές|ἀλλοειδές|ἀλλοειδὲς
ἀλλοειδής : of different form : masc/fem voc sg<br>ἀλλοειδής : of different form : neut nom/voc/acc sg

ἀλλοειδής|ἀλλοειδής|ἀλλοειδὴς
ἀλλοειδής : of different form : masc/fem nom sg

ἀλλοειδῆ
ἀλλοειδής : of different form : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀλλοειδής : of different form : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀλλοειδής : of different form : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀλλοειδοῦς
ἀλλοειδής : of different form : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀλλοειδῶν
ἀλλοειδής : of different form : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀλλοειδῶς
ἀλλοειδής : of different form : adverbial (attic epic doric)

ἀλλοεθνές|ἀλλοεθνές|ἀλλοεθνὲς
ἀλλοεθνής : of foreign nation : masc/fem voc sg<br>ἀλλοεθνής : of foreign nation : neut nom/voc/acc sg

ἀλλοεθνέσι|ἀλλοεθνέσι
ἀλλοεθνής : of foreign nation : masc/fem/neut dat pl

ἀλλοεθνέσιν|ἀλλοεθνέσιν
ἀλλοεθνής : of foreign nation : masc/fem/neut dat pl

ἀλλοεθνεῖ
ἀλλοεθνής : of foreign nation : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀλλοεθνής : of foreign nation : masc/fem/neut dat sg

ἀλλοεθνεῖς
ἀλλοεθνής : of foreign nation : masc/fem acc pl<br>ἀλλοεθνής : of foreign nation : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀλλοεθνής|ἀλλοεθνής|ἀλλοεθνὴς
ἀλλοεθνής : of foreign nation : masc/fem nom sg

ἀλλοεθνῆ
ἀλλοεθνής : of foreign nation : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀλλοεθνής : of foreign nation : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀλλοεθνής : of foreign nation : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀλλοεθνίας|ἀλλοεθνίας
ἀλλοεθνία : difference of nation : fem acc pl<br>ἀλλοεθνία : difference of nation : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλλοεθνοῦς
ἀλλοεθνής : of foreign nation : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀλλοεθνῶν
ἀλλοεθνής : of foreign nation : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀλλοφάσειν|ἀλλοφάσειν
ἀνά-λοφάω : have a crest : fut inf act (attic epic doric aeolic)

ἀλλοφάσσει|ἀλλοφάσσει
ἀλλοφάσσω : to be delirious : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλλοφάσσω : to be delirious : pres ind act 3rd sg

ἀλλοφάσσειν|ἀλλοφάσσειν
ἀλλοφάσσω : to be delirious : pres inf act (attic epic)

ἀλλοφάσσοντες|ἀλλοφάσσοντες
ἀλλοφάσσω : to be delirious : pres part act masc nom/voc pl

ἀλλοφάτοις|ἀλλοφάτοις
ἀλλόφατος : slain by others : masc/fem/neut dat pl

ἀλλοφανές|ἀλλοφανές|ἀλλοφανὲς
ἀλλοφανής : appearing otherwise : masc/fem voc sg<br>ἀλλοφανής : appearing otherwise : neut nom/voc/acc sg

ἀλλοφανεῖς
ἀλλοφανής : appearing otherwise : masc/fem acc pl<br>ἀλλοφανής : appearing otherwise : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀλλοφανής|ἀλλοφανής|ἀλλοφανὴς
ἀλλοφανής : appearing otherwise : masc/fem nom sg

ἀλλοφανῆ
ἀλλοφανής : appearing otherwise : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀλλοφανής : appearing otherwise : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀλλοφανής : appearing otherwise : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀλλοφρονέει|ἀλλοφρονέει
ἀλλοφρονέω : think of other things : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλοφρονέω : think of other things : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλλοφρονέειν|ἀλλοφρονέειν
ἀλλοφρονέω : think of other things : pres inf act (epic ionic)

ἀλλοφρονέῃ|ἀλλοφρονέῃ
ἀλλοφρονέω : think of other things : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀλλοφρονέω : think of other things : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλοφρονέω : think of other things : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀλλοφρονέοντα|ἀλλοφρονέοντα
ἀλλοφρονέω : think of other things : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλοφρονέω : think of other things : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλλοφρονέων|ἀλλοφρονέων
ἀλλοφρονέω : think of other things : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλλοφρονεῖν
ἀλλοφρονέω : think of other things : pres inf act (attic epic doric)

ἀλλοφρονήσαντα|ἀλλοφρονήσαντα
ἀλλοφρονέω : think of other things : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλλοφρονέω : think of other things : aor part act masc acc sg

ἀλλοφρονήσας|ἀλλοφρονήσας
ἀλλοφρονέω : think of other things : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλλοφρονήσει|ἀλλοφρονήσει
ἀλλοφρονέω : think of other things : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀλλοφρονέω : think of other things : fut ind mid 2nd sg<br>ἀλλοφρονέω : think of other things : fut ind act 3rd sg<br>ἀλλοφρονέω : think of other things : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλλοφρονέω : think of other things : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀλλοφρονῆσαι
ἀλλοφρονέω : think of other things : aor inf act

ἀλλοφρονοῦντος
ἀλλοφρονέω : think of other things : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀλλοφρονῶν
ἀλλοφρονέω : think of other things : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀλλοφροσύνη|ἀλλοφροσύνη
ἀλλοφροσύνη : absence : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλλοφροσύνην|ἀλλοφροσύνην
ἀλλοφροσύνη : absence : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλλοφύλης|ἀλλοφύλης
ἀλλοφυλέω : adopt foreign customs : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλλοφυλέω : adopt foreign customs : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀλλοφύλοις|ἀλλοφύλοις
ἀλλόφυλος : of another tribe : masc/fem/neut dat pl

ἀλλοφύλοισιν|ἀλλοφύλοισιν
ἀλλόφυλος : of another tribe : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλλοφύλου|ἀλλοφύλου
ἀλλόφυλος : of another tribe : masc/fem/neut gen sg

ἀλλοφύλους|ἀλλοφύλους
ἀλλόφυλος : of another tribe : masc/fem acc pl

ἀλλοφύλων|ἀλλοφύλων
ἀλλόφυλος : of another tribe : masc/fem/neut gen pl

ἀλλοφύλῳ|ἀλλοφύλῳ
ἀλλόφυλος : of another tribe : masc/fem/neut dat sg

ἀλλοφυᾶ
ἀλλοφυής : changed in shape : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀλλοφυής : changed in shape : masc/fem acc sg (doric aeolic)

ἀλλοφυές|ἀλλοφυές|ἀλλοφυὲς
ἀλλοφυής : changed in shape : masc/fem voc sg<br>ἀλλοφυής : changed in shape : neut nom/voc/acc sg

ἀλλοφυεῖς
ἀλλοφυής : changed in shape : masc/fem acc pl<br>ἀλλοφυής : changed in shape : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀλλοφυής|ἀλλοφυής|ἀλλοφυὴς
ἀλλοφυής : changed in shape : masc/fem nom sg

ἀλλοφυῆ
ἀλλοφυής : changed in shape : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀλλοφυής : changed in shape : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀλλοφυής : changed in shape : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀλλοφυλῆσαι
ἀλλοφυλέω : adopt foreign customs : aor inf act

ἀλλοφυλίας|ἀλλοφυλίας
ἀλλοφυλία : foreign matter : fem acc pl<br>ἀλλοφυλία : foreign matter : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλλοφυλισμόν|ἀλλοφυλισμόν|ἀλλοφυλισμὸν
ἀλλοφυλισμός : adoption of foreign customs : masc acc sg

ἀλλοφυλισμοῦ
ἀλλοφυλισμός : adoption of foreign customs : masc gen sg

ἀλλοφώνοις|ἀλλοφώνοις
ἀλλόφωνος : speaking a foreign tongue : masc/fem/neut dat pl

ἀλλοφώνου|ἀλλοφώνου
ἀλλόφωνος : speaking a foreign tongue : masc/fem/neut gen sg

ἀλλοφώνους|ἀλλοφώνους
ἀλλόφωνος : speaking a foreign tongue : masc/fem acc pl

ἀλλοφώνων|ἀλλοφώνων
ἀλλόφωνος : speaking a foreign tongue : masc/fem/neut gen pl

ἀλλοφωνίας|ἀλλοφωνίας
ἀλλοφωνία : confusion of tongues : fem acc pl<br>ἀλλοφωνία : confusion of tongues : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλλογενές|ἀλλογενές|ἀλλογενὲς
ἀλλογενής : of another race : masc/fem voc sg<br>ἀλλογενής : of another race : neut nom/voc/acc sg

ἀλλογενέσι|ἀλλογενέσι
ἀλλογενής : of another race : masc/fem/neut dat pl

ἀλλογενέσιν|ἀλλογενέσιν
ἀλλογενής : of another race : masc/fem/neut dat pl

ἀλλογενεῖ
ἀλλογενής : of another race : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀλλογενής : of another race : masc/fem/neut dat sg

ἀλλογενεῖς
ἀλλογενής : of another race : masc/fem acc pl<br>ἀλλογενής : of another race : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀλλογενής|ἀλλογενής|ἀλλογενὴς
ἀλλογενής : of another race : masc/fem nom sg

ἀλλογενῆ
ἀλλογενής : of another race : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀλλογενής : of another race : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀλλογενής : of another race : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀλλογενοῦς
ἀλλογενής : of another race : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀλλογενῶν
ἀλλογενής : of another race : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀλλογενῶς
ἀλλογενής : of another race : adverbial (attic epic doric)

ἀλλογλώσσοις|ἀλλογλώσσοις
ἀλλόγλωσσος : using a strange tongue : masc/fem/neut dat pl

ἀλλογλώσσους|ἀλλογλώσσους
ἀλλόγλωσσος : using a strange tongue : masc/fem acc pl

ἀλλογλώσσων|ἀλλογλώσσων
ἀλλόγλωσσος : using a strange tongue : masc/fem/neut gen pl

ἀλλογλώσσῳ|ἀλλογλώσσῳ
ἀλλόγλωσσος : using a strange tongue : masc/fem/neut dat sg

ἀλλογλώττων|ἀλλογλώττων
ἀλλόγλωσσος : using a strange tongue : masc/fem/neut gen pl

ἀλλογλωσσίας|ἀλλογλωσσίας
ἀλλογλωσσία : use of a strange tongue : fem acc pl<br>ἀλλογλωσσία : use of a strange tongue : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλλογνοεῖν
ἀλλογνοέω : take one for another : pres inf act (attic epic doric)

ἀλλογνοῶν
ἀλλογνοέω : take one for another : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀλλογνώμονι|ἀλλογνώμονι
ἀλλογνώμων : fickle : masc dat sg

ἀλλογνώσας|ἀλλογνώσας
ἀλλογνοέω : take one for another : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλλογνώτων|ἀλλογνώτων
ἀλλόγνωτος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀλλογνώτῳ|ἀλλογνώτῳ
ἀλλόγνωτος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀλλοί|ἀλλοί|ἀλλοὶ
ἀνά-λόω : l[acaron]vo : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-λόω : l[acaron]vo : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-λόω : l[acaron]vo : pres subj act 3rd sg

ἀλλοία|ἀλλοία
ἀλλοῖος : of another sort : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλλοῖος : of another sort : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλλοίαις|ἀλλοίαις
ἀλλοῖος : of another sort : fem dat pl

ἀλλοίαν|ἀλλοίαν
ἀλλοῖος : of another sort : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλλοίας|ἀλλοίας
ἀλλοῖος : of another sort : fem acc pl<br>ἀλλοῖος : of another sort : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλλοίᾳ|ἀλλοίᾳ
ἀλλοῖος : of another sort : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλλοίη|ἀλλοίη
ἀλλοῖος : of another sort : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀλλοίην|ἀλλοίην
ἀλλοῖος : of another sort : fem acc sg (epic ionic)

ἀλλοίης|ἀλλοίης
ἀλλοῖος : of another sort : fem gen sg (epic ionic)

ἀλλοίῃ|ἀλλοίῃ
ἀλλοῖος : of another sort : fem dat sg (epic ionic)

ἀλλοίῃσι|ἀλλοίῃσι
ἀλλοῖος : of another sort : fem dat pl (epic ionic)

ἀλλοίοις|ἀλλοίοις
ἀλλοῖος : of another sort : masc/neut dat pl

ἀλλοίοισι|ἀλλοίοισι
ἀλλοῖος : of another sort : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλλοίοισιν|ἀλλοίοισιν
ἀλλοῖος : of another sort : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλλοίου|ἀλλοίου
ἀλλοῖος : of another sort : masc/neut gen sg<br>ἀλλοιόω : change : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλλοιόω : change : pres imperat act 2nd sg<br>ἀλλοιόω : change : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀλλοίους|ἀλλοίους
ἀλλοῖος : of another sort : masc acc pl<br>ἀλλοιόω : change : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλλοιόω : change : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀλλοίωμα|ἀλλοίωμα
ἀλλοίωμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἀλλοίωμαι|ἀλλοίωμαι
ἀλλοιόω : change : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀλλοίων|ἀλλοίων
ἀλλοῖος : of another sort : fem gen pl<br>ἀλλοῖος : of another sort : masc/neut gen pl<br>ἀλλοιόω : change : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλλοιόω : change : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλλοιόω : change : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλλοιόω : change : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀλλοίως|ἀλλοίως
ἀλλοῖος : of another sort : adverbial<br>ἀλλοῖος : of another sort : masc acc pl (doric)<br>ἀλλοιόω : change : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλλοιόω : change : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀλλοίωσιν|ἀλλοίωσιν
ἀλλοίωσις : difference : fem acc sg

ἀλλοίωσις|ἀλλοίωσις
ἀλλοίωσις : difference : fem nom sg

ἀλλοίωσον|ἀλλοίωσον
ἀλλοιόω : change : aor imperat act 2nd sg<br>ἀλλοιόω : change : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀλλοιόω : change : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀλλοίῳ|ἀλλοίῳ
ἀλλοῖος : of another sort : masc/neut dat sg

ἀλλοῖα
ἀλλοῖος : of another sort : neut nom/voc/acc pl

ἀλλοῖαι
ἀλλοῖος : of another sort : fem nom/voc pl

ἀλλοῖεν
ἀνά-λόω : l[acaron]vo : pres opt act 3rd pl

ἀλλοῖοι
ἀλλοῖος : of another sort : masc nom/voc pl

ἀλλοῖον
ἀλλοῖος : of another sort : masc acc sg<br>ἀλλοῖος : of another sort : neut nom/voc/acc sg

ἀλλοῖος
ἀλλοῖος : of another sort : masc nom sg

ἀλλοῖς
ἀνά-λόω : l[acaron]vo : pres opt act 2nd sg<br>ἀνά-λόω : l[acaron]vo : pres subj act 2nd sg<br>ἀνά-λόω : l[acaron]vo : pres ind act 2nd sg

ἀλλοιᾶν
ἀλλοῖος : of another sort : masc/fem gen pl (doric)

ἀλλοινίαι|ἀλλοινίαι
ἀλλοινία : drinking severalwines : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλλοιόμορφοι|ἀλλοιόμορφοι
ἀλλοιόμορφος : strangely formed : masc/fem nom/voc pl

ἀλλοιόμοροι|ἀλλοιόμοροι
ἀλλοιόμορος : unforlunate : masc/fem nom/voc pl

ἀλλοιόστροφα|ἀλλοιόστροφα
ἀλλοιόστροφος : of irregular strophes : neut nom/voc/acc pl

ἀλλοιόστροφοι|ἀλλοιόστροφοι
ἀλλοιόστροφος : of irregular strophes : masc/fem nom/voc pl

ἀλλοιόστροφον|ἀλλοιόστροφον
ἀλλοιόστροφος : of irregular strophes : masc/fem acc sg<br>ἀλλοιόστροφος : of irregular strophes : neut nom/voc/acc sg

ἀλλοιόσχημον|ἀλλοιόσχημον
ἀλλοιοσχήμων : of varying form : masc/fem voc sg<br>ἀλλοιοσχήμων : of varying form : neut nom/voc/acc sg

ἀλλοιότερα|ἀλλοιότερα
ἀλλοῖος : of another sort : neut nom/voc/acc comp pl

ἀλλοιότεραι|ἀλλοιότεραι
ἀλλοῖος : of another sort : fem nom/voc comp pl

ἀλλοιότεροι|ἀλλοιότεροι
ἀλλοῖος : of another sort : masc nom/voc comp pl

ἀλλοιότερον|ἀλλοιότερον
ἀλλοῖος : of another sort : adverbial comp<br>ἀλλοῖος : of another sort : masc acc comp sg<br>ἀλλοῖος : of another sort : neut nom/voc/acc comp sg

ἀλλοιότερος|ἀλλοιότερος
ἀλλοῖος : of another sort : masc nom comp sg

ἀλλοιότης|ἀλλοιότης
ἀλλοιότης : difference : fem nom sg

ἀλλοιότητα|ἀλλοιότητα
ἀλλοιότης : difference : fem acc sg

ἀλλοιότητας|ἀλλοιότητας
ἀλλοιότης : difference : fem acc pl

ἀλλοιότητες|ἀλλοιότητες
ἀλλοιότης : difference : fem nom/voc pl

ἀλλοιοφανές|ἀλλοιοφανές|ἀλλοιοφανὲς
ἀλλοιοφανής :   : masc/fem voc sg<br>ἀλλοιοφανής :   : neut nom/voc/acc sg

ἀλλοιοφανεῖς
ἀλλοιοφανής :   : masc/fem acc pl<br>ἀλλοιοφανής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀλλοιοφανής|ἀλλοιοφανής|ἀλλοιοφανὴς
ἀλλοιοφανής :   : masc/fem nom sg

ἀλλοιοῖ
ἀλλοιόω : change : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλλοιόω : change : pres opt act 3rd sg<br>ἀλλοιόω : change : pres ind act 3rd sg

ἀλλοιοῖντ'
ἀλλοιόω : change : pres opt mp 3rd pl

ἀλλοιοῖντο
ἀλλοιόω : change : pres opt mp 3rd pl

ἀλλοιοῖτο
ἀλλοιόω : change : pres opt mp 3rd sg

ἀλλοιομόρφους|ἀλλοιομόρφους
ἀλλοιόμορφος : strangely formed : masc/fem acc pl

ἀλλοιομόρφῳ|ἀλλοιομόρφῳ
ἀλλοιόμορφος : strangely formed : masc/fem/neut dat sg

ἀλλοιοπροσωποῦντες
ἀλλοιοπροσωπέω : to be separated from another planet by a distance differing from that between their two domiciles : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀλλοιοστρόφων|ἀλλοιοστρόφων
ἀλλοιόστροφος : of irregular strophes : masc/fem/neut gen pl

ἀλλοιοσχήμονας|ἀλλοιοσχήμονας
ἀλλοιοσχήμων : of varying form : masc/fem acc pl

ἀλλοιοτάτη|ἀλλοιοτάτη
ἀλλοῖος : of another sort : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀλλοιοτέρα|ἀλλοιοτέρα
ἀλλοῖος : of another sort : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀλλοῖος : of another sort : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀλλοιοτέραν|ἀλλοιοτέραν
ἀλλοῖος : of another sort : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀλλοιοτέρας|ἀλλοιοτέρας
ἀλλοῖος : of another sort : fem acc comp pl<br>ἀλλοῖος : of another sort : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀλλοιοτέρᾳ|ἀλλοιοτέρᾳ
ἀλλοῖος : of another sort : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀλλοιοτέρην|ἀλλοιοτέρην
ἀλλοῖος : of another sort : fem acc comp sg (epic ionic)

ἀλλοιοτέρου|ἀλλοιοτέρου
ἀλλοῖος : of another sort : masc/neut gen comp sg

ἀλλοιοτέρους|ἀλλοιοτέρους
ἀλλοῖος : of another sort : masc acc comp pl

ἀλλοιοτέρων|ἀλλοιοτέρων
ἀλλοῖος : of another sort : fem gen comp pl<br>ἀλλοῖος : of another sort : masc/neut gen comp pl

ἀλλοιοτέρως|ἀλλοιοτέρως
ἀλλοῖος : of another sort : adverbial comp<br>ἀλλοῖος : of another sort : masc acc comp pl (doric)

ἀλλοιοτροπέει|ἀλλοιοτροπέει
ἀλλοιοτροπέω : change colour : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλοιοτροπέω : change colour : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλλοιοτροπεῖται
ἀλλοιοτροπέω : change colour : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀλλοιούμενα|ἀλλοιούμενα
ἀλλοιόω : change : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀλλοιούμεναι|ἀλλοιούμεναι
ἀλλοιόω : change : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀλλοιόω : change : pres inf act (epic)

ἀλλοιούμενοι|ἀλλοιούμενοι
ἀλλοιόω : change : pres part mp masc nom/voc pl

ἀλλοιούμενον|ἀλλοιούμενον
ἀλλοιόω : change : pres part mp masc acc sg<br>ἀλλοιόω : change : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀλλοιούμενος|ἀλλοιούμενος
ἀλλοιόω : change : pres part mp masc nom sg

ἀλλοιούμεθα|ἀλλοιούμεθα
ἀλλοιόω : change : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀλλοιόω : change : pres ind mp 1st pl<br>ἀλλοιόω : change : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀλλοιούντων|ἀλλοιούντων
ἀλλοιόω : change : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀλλοιόω : change : pres imperat act 3rd pl

ἀλλοιούσαις|ἀλλοιούσαις
ἀλλοιόω : change : pres part act fem dat pl (attic ionic)

ἀλλοιούσας|ἀλλοιούσας
ἀλλοιόω : change : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ἀλλοιούσης|ἀλλοιούσης
ἀλλοιόω : change : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀλλοιούσθω|ἀλλοιούσθω
ἀλλοιόω : change : pres imperat mp 3rd sg

ἀλλοιούσθωσαν|ἀλλοιούσθωσαν
ἀλλοιόω : change : pres imperat mp 3rd pl

ἀλλοιοῦμαι
ἀλλοιόω : change : pres ind mp 1st sg

ἀλλοιοῦμεν
ἀλλοιόω : change : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀλλοιόω : change : pres ind act 1st pl<br>ἀλλοιόω : change : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀλλοιοῦν
ἀλλοιόω : change : pres part act masc voc sg<br>ἀλλοιόω : change : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀλλοιόω : change : pres inf act (epic doric)

ἀλλοιοῦντα
ἀλλοιόω : change : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλλοιόω : change : pres part act masc acc sg

ἀλλοιοῦνται
ἀλλοιόω : change : pres ind mp 3rd pl

ἀλλοιοῦντας
ἀλλοιόω : change : pres part act masc acc pl

ἀλλοιοῦντες
ἀλλοιόω : change : pres part act masc nom/voc pl

ἀλλοιοῦντι
ἀλλοιόω : change : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀλλοιόω : change : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀλλοιοῦντος
ἀλλοιόω : change : pres part act masc/neut gen sg

ἀλλοιοῦσα
ἀλλοιόω : change : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀλλοιοῦσαι
ἀλλοιόω : change : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἀλλοιοῦσαν
ἀλλοιόω : change : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀλλοιοῦσι
ἀλλοιόω : change : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀλλοιόω : change : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀλλοιοῦσιν
ἀλλοιόω : change : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀλλοιόω : change : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀλλοιοῦσθαι
ἀλλοιόω : change : pres inf mp

ἀλλοιοῦται
ἀλλοιόω : change : pres ind mp 3rd sg

ἀλλοιουμέναν|ἀλλοιουμέναν
ἀλλοιόω : change : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

ἀλλοιουμένας|ἀλλοιουμένας
ἀλλοιόω : change : pres part mp fem acc pl<br>ἀλλοιόω : change : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀλλοιουμένη|ἀλλοιουμένη
ἀλλοιόω : change : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλλοιουμένην|ἀλλοιουμένην
ἀλλοιόω : change : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλλοιουμένης|ἀλλοιουμένης
ἀλλοιόω : change : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλλοιουμένῃ|ἀλλοιουμένῃ
ἀλλοιόω : change : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀλλοιουμένοις|ἀλλοιουμένοις
ἀλλοιόω : change : pres part mp masc/neut dat pl

ἀλλοιουμένου|ἀλλοιουμένου
ἀλλοιόω : change : pres part mp masc/neut gen sg

ἀλλοιουμένους|ἀλλοιουμένους
ἀλλοιόω : change : pres part mp masc acc pl

ἀλλοιουμένων|ἀλλοιουμένων
ἀλλοιόω : change : pres part mp fem gen pl<br>ἀλλοιόω : change : pres part mp masc/neut gen pl

ἀλλοιουμένῳ|ἀλλοιουμένῳ
ἀλλοιόω : change : pres part mp masc/neut dat sg

ἀλλοιουσῶν
ἀλλοιόω : change : pres part act fem gen pl (attic ionic)

ἀλλοιώδεες|ἀλλοιώδεες
ἀλλοιώδης : strange : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀλλοιώδεις|ἀλλοιώδεις
ἀλλοιώδης : strange : masc/fem acc pl<br>ἀλλοιώδης : strange : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀλλοιώματα|ἀλλοιώματα
ἀλλοίωμα :   : neut nom/voc/acc pl

ἀλλοιώμενον|ἀλλοιώμενον
ἀλλοιόω : change : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀλλοιόω : change : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀλλοιώθητι|ἀλλοιώθητι
ἀλλοιόω : change : aor imperat pass 2nd sg

ἀλλοιώσαιεν|ἀλλοιώσαιεν
ἀλλοιόω : change : aor opt act 3rd pl

ἀλλοιώσαντα|ἀλλοιώσαντα
ἀλλοιόω : change : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλλοιόω : change : aor part act masc acc sg

ἀλλοιώσαντας|ἀλλοιώσαντας
ἀλλοιόω : change : aor part act masc acc pl

ἀλλοιώσαντες|ἀλλοιώσαντες
ἀλλοιόω : change : aor part act masc nom/voc pl

ἀλλοιώσαντος|ἀλλοιώσαντος
ἀλλοιόω : change : aor part act masc/neut gen sg

ἀλλοιώσας|ἀλλοιώσας
ἀλλοιόω : change : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλλοιώσασα|ἀλλοιώσασα
ἀλλοιόω : change : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλλοιώσασαι|ἀλλοιώσασαι
ἀλλοιόω : change : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀλλοιώσασαν|ἀλλοιώσασαν
ἀλλοιόω : change : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλλοιώσει|ἀλλοιώσει
ἀλλοίωσις : difference : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀλλοίωσις : difference : fem dat sg (epic)<br>ἀλλοίωσις : difference : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀλλοιόω : change : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀλλοιόω : change : fut ind mid 2nd sg<br>ἀλλοιόω : change : fut ind act 3rd sg<br>ἀλλοιόω : change : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλλοιόω : change : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀλλοιώσειε|ἀλλοιώσειε
ἀλλοιόω : change : aor opt act 3rd sg

ἀλλοιώσειεν|ἀλλοιώσειεν
ἀλλοιόω : change : aor opt act 3rd sg

ἀλλοιώσειν|ἀλλοιώσειν
ἀλλοιόω : change : fut inf act (attic epic)<br>ἀλλοιόω : change : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀλλοιώσεις|ἀλλοιώσεις
ἀλλοίωσις : difference : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀλλοίωσις : difference : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀλλοιόω : change : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀλλοιόω : change : fut ind act 2nd sg<br>ἀλλοιόω : change : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀλλοιώσεσι|ἀλλοιώσεσι
ἀλλοίωσις : difference : fem dat pl

ἀλλοιώσεσιν|ἀλλοιώσεσιν
ἀλλοίωσις : difference : fem dat pl

ἀλλοιώσεσθαι|ἀλλοιώσεσθαι
ἀλλοιόω : change : fut inf mid<br>ἀλλοιόω : change : futperf inf mp (doric aeolic)

ἀλλοιώσεται|ἀλλοιώσεται
ἀλλοιόω : change : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀλλοιόω : change : fut ind mid 3rd sg<br>ἀλλοιόω : change : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀλλοιώσετε|ἀλλοιώσετε
ἀλλοιόω : change : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀλλοιόω : change : fut ind act 2nd pl<br>ἀλλοιόω : change : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀλλοιώσεων|ἀλλοιώσεων
ἀλλοίωσις : difference : fem gen pl

ἀλλοιώσεως|ἀλλοιώσεως
ἀλλοίωσις : difference : fem gen sg (attic)

ἀλλοιώσῃ|ἀλλοιώσῃ
ἀλλοίωσις : difference : fem dat sg (epic)<br>ἀλλοιόω : change : aor subj mid 2nd sg<br>ἀλλοιόω : change : aor subj act 3rd sg<br>ἀλλοιόω : change : fut ind mid 2nd sg<br>ἀλλοιόω : change : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλλοιόω : change : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀλλοιώσῃς|ἀλλοιώσῃς
ἀλλοιόω : change : aor subj act 2nd sg

ἀλλοιώσιες|ἀλλοιώσιες
ἀλλοίωσις : difference : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀλλοιώσουσι|ἀλλοιώσουσι
ἀλλοιόω : change : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀλλοιόω : change : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλλοιόω : change : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλοιόω : change : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλοιόω : change : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλλοιώσω|ἀλλοιώσω
ἀλλοιόω : change : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλλοιόω : change : aor subj act 1st sg<br>ἀλλοιόω : change : fut ind act 1st sg<br>ἀλλοιόω : change : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλλοιόω : change : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀλλοιώσωσι|ἀλλοιώσωσι
ἀλλοιόω : change : aor subj act 3rd pl

ἀλλοιώσωσιν|ἀλλοιώσωσιν
ἀλλοιόω : change : aor subj act 3rd pl

ἀλλοιώτην|ἀλλοιώτην
ἀλλοιόω : change : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἀλλοιόω : change : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)

ἀλλοιῶ
ἀλλοιόω : change : pres subj act 1st sg<br>ἀλλοιόω : change : pres ind act 1st sg

ἀλλοιῶδες
ἀλλοιώδης : strange : masc/fem voc sg<br>ἀλλοιώδης : strange : neut nom/voc/acc sg

ἀλλοιῶν
ἀλλοιόω : change : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀλλοιόω : change : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀλλοιόω : change : pres part act masc nom sg<br>ἀλλοιόω : change : pres inf act (doric)

ἀλλοιῶνται
ἀλλοιόω : change : pres subj mp 3rd pl<br>ἀλλοιόω : change : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀλλοιῶσαι
ἀλλοιόω : change : aor inf act

ἀλλοιῶσαν
ἀλλοιόω : change : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀλλοιῶσι
ἀλλοιόω : change : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀλλοιόω : change : pres subj act 3rd pl<br>ἀλλοιόω : change : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀλλοιῶται
ἀλλοιόω : change : pres subj mp 3rd sg<br>ἀλλοιόω : change : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀλλοιωπά|ἀλλοιωπά|ἀλλοιωπὰ
ἀλλοιωπός : of different shapes : neut nom/voc/acc pl

ἀλλοιωθέν|ἀλλοιωθέν|ἀλλοιωθὲν
ἀλλοιόω : change : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀλλοιωθέντα|ἀλλοιωθέντα
ἀλλοιόω : change : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀλλοιόω : change : aor part pass masc acc sg

ἀλλοιωθέντας|ἀλλοιωθέντας
ἀλλοιόω : change : aor part pass masc acc pl

ἀλλοιωθέντες|ἀλλοιωθέντες
ἀλλοιόω : change : aor part pass masc nom/voc pl

ἀλλοιωθέντι|ἀλλοιωθέντι
ἀλλοιόω : change : aor part pass masc/neut dat sg

ἀλλοιωθέντος|ἀλλοιωθέντος
ἀλλοιόω : change : aor part pass masc/neut gen sg

ἀλλοιωθέντων|ἀλλοιωθέντων
ἀλλοιόω : change : aor part pass masc/neut gen pl

ἀλλοιωθείη|ἀλλοιωθείη
ἀλλοιόω : change : aor opt pass 3rd sg

ἀλλοιωθείς|ἀλλοιωθείς|ἀλλοιωθεὶς
ἀλλοιόω : change : aor part pass masc nom/voc sg

ἀλλοιωθείσας|ἀλλοιωθείσας
ἀλλοιόω : change : aor part pass fem acc pl<br>ἀλλοιόω : change : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀλλοιωθείσης|ἀλλοιωθείσης
ἀλλοιόω : change : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλλοιωθείσῃ|ἀλλοιωθείσῃ
ἀλλοιόω : change : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀλλοιωθεῖσα
ἀλλοιόω : change : aor part pass fem nom/voc sg

ἀλλοιωθεῖσαι
ἀλλοιόω : change : aor part pass fem nom/voc pl

ἀλλοιωθεῖσαν
ἀλλοιόω : change : aor part pass fem acc sg

ἀλλοιωθεῖσιν
ἀλλοιόω : change : aor part pass masc/neut dat pl

ἀλλοιωθεισῶν
ἀλλοιόω : change : aor part pass fem gen pl

ἀλλοιωθήσεσθαι|ἀλλοιωθήσεσθαι
ἀλλοιόω : change : fut inf pasj

ἀλλοιωθήσεται|ἀλλοιωθήσεται
ἀλλοιόω : change : fut ind pass 3rd sg

ἀλλοιωθήσονται|ἀλλοιωθήσονται
ἀλλοιόω : change : fut ind pass 3rd pl

ἀλλοιωθήτω|ἀλλοιωθήτω
ἀλλοιόω : change : aor imperat pass 3rd sg

ἀλλοιωθῆναι
ἀλλοιόω : change : aor inf pasj

ἀλλοιωθῆτε
ἀλλοιόω : change : aor subj pass 2nd pl

ἀλλοιωθῇ
ἀλλοιόω : change : aor subj pass 3rd sg

ἀλλοιωθησόμενοι|ἀλλοιωθησόμενοι
ἀλλοιόω : change : fut part pass masc nom/voc pl

ἀλλοιωθησόμεθα|ἀλλοιωθησόμεθα
ἀλλοιόω : change : fut ind pass 1st pl

ἀλλοιωθησομένοις|ἀλλοιωθησομένοις
ἀλλοιόω : change : fut part pass masc/neut dat pl

ἀλλοιωθησομένους|ἀλλοιωθησομένους
ἀλλοιόω : change : fut part pass masc acc pl

ἀλλοιωθησομένων|ἀλλοιωθησομένων
ἀλλοιόω : change : fut part pass fem gen pl<br>ἀλλοιόω : change : fut part pass masc/neut gen pl

ἀλλοιωθῶ
ἀλλοιόω : change : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀλλοιωθῶμεν
ἀλλοιόω : change : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀλλοιωθῶσι
ἀλλοιόω : change : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀλλοιωθῶσιν
ἀλλοιόω : change : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀλλοιωσάσης|ἀλλοιωσάσης
ἀλλοιόω : change : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλλοιωτά|ἀλλοιωτά|ἀλλοιωτὰ
ἀλλοιωτός : subject to change : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλλοιωτός : subject to change : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλλοιωτός : subject to change : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀλλοιωταί|ἀλλοιωταί|ἀλλοιωταὶ
ἀλλοιωτός : subject to change : fem nom/voc pl

ἀλλοιωτή|ἀλλοιωτή|ἀλλοιωτὴ
ἀλλοιωτός : subject to change : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλλοιωτήν|ἀλλοιωτήν|ἀλλοιωτὴν
ἀλλοιωτός : subject to change : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλλοιωτῆς
ἀλλοιωτός : subject to change : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλλοιωτῇ
ἀλλοιωτός : subject to change : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀλλοιωτικά|ἀλλοιωτικά|ἀλλοιωτικὰ
ἀλλοιωτικός : transformative : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλλοιωτικός : transformative : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλλοιωτικός : transformative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀλλοιωτικάς|ἀλλοιωτικάς|ἀλλοιωτικὰς
ἀλλοιωτικός : transformative : fem acc pl

ἀλλοιωτικᾷ
ἀλλοιωτικός : transformative : fem dat sg (doric aeolic)

ἀλλοιωτικαί|ἀλλοιωτικαί|ἀλλοιωτικαὶ
ἀλλοιωτικός : transformative : fem nom/voc pl

ἀλλοιωτική|ἀλλοιωτική|ἀλλοιωτικὴ
ἀλλοιωτικός : transformative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλλοιωτικήν|ἀλλοιωτικήν|ἀλλοιωτικὴν
ἀλλοιωτικός : transformative : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλλοιωτικῆς
ἀλλοιωτικός : transformative : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλλοιωτικῇ
ἀλλοιωτικός : transformative : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀλλοιωτικόν|ἀλλοιωτικόν|ἀλλοιωτικὸν
ἀλλοιωτικός : transformative : masc acc sg<br>ἀλλοιωτικός : transformative : neut nom/voc/acc sg

ἀλλοιωτικοῖς
ἀλλοιωτικός : transformative : masc/neut dat pl

ἀλλοιωτικοῦ
ἀλλοιωτικός : transformative : masc/neut gen sg

ἀλλοιωτικῶν
ἀλλοιωτικός : transformative : fem gen pl<br>ἀλλοιωτικός : transformative : masc/neut gen pl

ἀλλοιωτόν|ἀλλοιωτόν|ἀλλοιωτὸν
ἀλλοιωτός : subject to change : masc acc sg<br>ἀλλοιωτός : subject to change : neut nom/voc/acc sg

ἀλλοιωτός|ἀλλοιωτός|ἀλλοιωτὸς
ἀλλοιωτός : subject to change : masc nom sg

ἀλλοιωτοί|ἀλλοιωτοί|ἀλλοιωτοὶ
ἀλλοιωτός : subject to change : masc nom/voc pl

ἀλλοιωτοῖς
ἀλλοιωτός : subject to change : masc/neut dat pl

ἀλλοιωτοῦ
ἀλλοιωτός : subject to change : masc/neut gen sg

ἀλλοιωτῶν
ἀλλοιωτός : subject to change : fem gen pl<br>ἀλλοιωτός : subject to change : masc/neut gen pl

ἀλλοιωτῷ
ἀλλοιωτός : subject to change : masc/neut dat sg

ἀλλοκότοις|ἀλλοκότοις
ἀλλόκοτος : of unusual nature : masc/fem/neut dat pl

ἀλλοκότοισι|ἀλλοκότοισι
ἀλλόκοτος : of unusual nature : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλλοκότου|ἀλλοκότου
ἀλλόκοτος : of unusual nature : masc/fem/neut gen sg

ἀλλοκότους|ἀλλοκότους
ἀλλόκοτος : of unusual nature : masc/fem acc pl

ἀλλοκότων|ἀλλοκότων
ἀλλόκοτος : of unusual nature : masc/fem/neut gen pl

ἀλλοκότως|ἀλλοκότως
ἀλλόκοτος : of unusual nature : adverbial<br>ἀλλόκοτος : of unusual nature : masc/fem acc pl (doric)

ἀλλοκότῳ|ἀλλοκότῳ
ἀλλόκοτος : of unusual nature : masc/fem/neut dat sg

ἀλλοκοτία|ἀλλοκοτία
ἀλλοκοτία : absurdity : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλλοκοτία : absurdity : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλλοκοτίαν|ἀλλοκοτίαν
ἀλλοκοτία : absurdity : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλλοκοτώτατον|ἀλλοκοτώτατον
ἀλλόκοτος : of unusual nature : masc acc superl sg<br>ἀλλόκοτος : of unusual nature : neut nom/voc/acc superl sg

ἀλλοκοτώτερον|ἀλλοκοτώτερον
ἀλλόκοτος : of unusual nature : masc acc comp sg<br>ἀλλόκοτος : of unusual nature : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀλλόκοτος : of unusual nature : adverbial

ἀλλοκοτωτάτη|ἀλλοκοτωτάτη
ἀλλόκοτος : of unusual nature : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀλλομόρφου|ἀλλομόρφου
ἀλλόμορφος : of strange shape : masc/fem/neut gen sg

ἀλλομορφῆσαι
ἀλλομορφέω : disguise oneself : aor inf act

ἀλλοπάθεια|ἀλλοπάθεια
ἀλλοπάθεια : subjection to external influences : fem nom/voc sg

ἀλλοπάθειαν|ἀλλοπάθειαν
ἀλλοπάθεια : subjection to external influences : fem acc sg

ἀλλοπαθές|ἀλλοπαθές|ἀλλοπαθὲς
ἀλλοπαθής : subject to external influence : masc/fem voc sg<br>ἀλλοπαθής : subject to external influence : neut nom/voc/acc sg

ἀλλοπαθείας|ἀλλοπαθείας
ἀλλοπάθεια : subjection to external influences : fem acc pl<br>ἀλλοπάθεια : subjection to external influences : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλλοπαθεῖς
ἀλλοπαθής : subject to external influence : masc/fem acc pl<br>ἀλλοπαθής : subject to external influence : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀλλοπαθής|ἀλλοπαθής|ἀλλοπαθὴς
ἀλλοπαθής : subject to external influence : masc/fem nom sg

ἀλλοπαθῆ
ἀλλοπαθής : subject to external influence : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀλλοπαθής : subject to external influence : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀλλοπαθής : subject to external influence : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀλλοπαθῇ
ἀνά-λοπάω : let the bark peel off : aor subj pass 3rd sg (doric aeolic)

ἀλλοπαθοῦς
ἀλλοπαθής : subject to external influence : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀλλοπαθῶς
ἀλλοπαθής : subject to external influence : adverbial (attic epic doric)

ἀλλοπίην|ἀλλοπίην
ἀλλοπίας :   : masc acc sg (epic ionic)

ἀλλοποιός|ἀλλοποιός|ἀλλοποιὸς
ἀλλοποιός : producing otherness : masc nom sg

ἀλλοπρόσαλλε|ἀλλοπρόσαλλε
ἀλλοπρόσαλλος : leaning first to one side : masc voc sg

ἀλλοπρόσαλλοι|ἀλλοπρόσαλλοι
ἀλλοπρόσαλλος : leaning first to one side : masc nom/voc pl

ἀλλοπρόσαλλον|ἀλλοπρόσαλλον
ἀλλοπρόσαλλος : leaning first to one side : masc acc sg

ἀλλοπρόσαλλος|ἀλλοπρόσαλλος
ἀλλοπρόσαλλος : leaning first to one side : masc nom sg

ἀλλοπροσάλλοιο|ἀλλοπροσάλλοιο
ἀλλοπρόσαλλος : leaning first to one side : masc gen sg (epic)

ἀλλοπροσάλλου|ἀλλοπροσάλλου
ἀλλοπρόσαλλος : leaning first to one side : masc gen sg

ἀλλοπροσάλλους|ἀλλοπροσάλλους
ἀλλοπρόσαλλος : leaning first to one side : masc acc pl

ἀλλοπροσάλλως|ἀλλοπροσάλλως
ἀλλοπρόσαλλος : leaning first to one side : masc acc pl (doric)

ἀλλοπροσάλλῳ|ἀλλοπροσάλλῳ
ἀλλοπρόσαλλος : leaning first to one side : masc dat sg

ἀλλοθρόοις|ἀλλοθρόοις
ἀλλόθροος : speaking a strange tongue : masc/fem/neut dat pl

ἀλλοθρόου|ἀλλοθρόου
ἀλλόθροος : speaking a strange tongue : masc/fem/neut gen sg

ἀλλοθρόους|ἀλλοθρόους
ἀλλόθροος : speaking a strange tongue : masc/fem acc pl

ἀλλοθρόων|ἀλλοθρόων
ἀλλόθροος : speaking a strange tongue : masc/fem/neut gen pl

ἀλλοτέρμονα|ἀλλοτέρμονα
ἀλλοτέρμων : foreign : masc acc sg

ἀλλοτρία|ἀλλοτρία
ἀλλότριος : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλλότριος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλλοτρίαι|ἀλλοτρίαι
ἀλλότριος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλλοτρίαις|ἀλλοτρίαις
ἀλλότριος : of : fem dat pl

ἀλλοτρίαισι|ἀλλοτρίαισι
ἀλλότριος : of : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλλοτρίαν|ἀλλοτρίαν
ἀλλότριος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλλοτρίας|ἀλλοτρίας
ἀλλότριος : of : fem acc pl<br>ἀλλότριος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλλοτρίᾳ|ἀλλοτρίᾳ
ἀλλότριος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλλοτρίη|ἀλλοτρίη
ἀλλότριος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀλλοτρίηι|ἀλλοτρίηι
ἀλλότριος : of : fem dat sg (epic ionic)

ἀλλοτρίην|ἀλλοτρίην
ἀλλότριος : of : fem acc sg (epic ionic)

ἀλλοτρίης|ἀλλοτρίης
ἀλλότριος : of : fem gen sg (epic ionic)

ἀλλοτρίῃ|ἀλλοτρίῃ
ἀλλότριος : of : fem dat sg (epic ionic)

ἀλλοτρίῃσι|ἀλλοτρίῃσι
ἀλλότριος : of : fem dat pl (epic ionic)

ἀλλοτρίῃσιν|ἀλλοτρίῃσιν
ἀλλότριος : of : fem dat pl (epic ionic)

ἀλλοτρίοιο|ἀλλοτρίοιο
ἀλλότριος : of : masc/neut gen sg (epic)

ἀλλοτρίοις|ἀλλοτρίοις
ἀλλότριος : of : masc/neut dat pl

ἀλλοτρίοισι|ἀλλοτρίοισι
ἀλλότριος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλλοτρίοισιν|ἀλλοτρίοισιν
ἀλλότριος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλλοτρίου|ἀλλοτρίου
ἀλλότριος : of : masc/neut gen sg<br>ἀλλοτριόω : estrange from : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : pres imperat act 2nd sg<br>ἀλλοτριόω : estrange from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀλλοτρίους|ἀλλοτρίους
ἀλλότριος : of : masc acc pl<br>ἀλλοτριόω : estrange from : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀλλοτρίωι|ἀλλοτρίωι
ἀλλότριος : of : masc/neut dat sg

ἀλλοτρίων|ἀλλοτρίων
ἀλλότριος : of : fem gen pl<br>ἀλλότριος : of : masc/neut gen pl<br>ἀλλοτριόω : estrange from : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀλλοτρίως|ἀλλοτρίως
ἀλλότριος : of : adverbial<br>ἀλλότριος : of : masc acc pl (doric)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀλλοτρίωσας|ἀλλοτρίωσας
ἀλλοτριόω : estrange from : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀλλοτρίωσιν|ἀλλοτρίωσιν
ἀλλοτρίωσις : estrangement : fem acc sg

ἀλλοτρίωσις|ἀλλοτρίωσις
ἀλλοτρίωσις : estrangement : fem nom sg

ἀλλοτρίῳ|ἀλλοτρίῳ
ἀλλότριος : of : masc/neut dat sg

ἀλλοτριάσαντες|ἀλλοτριάσαντες
ἀλλοτριάζω : to be ill-disposed : aor part act masc nom/voc pl

ἀλλοτριάζειν|ἀλλοτριάζειν
ἀλλοτριάζω : to be ill-disposed : pres inf act (attic epic)

ἀλλοτριάζοντας|ἀλλοτριάζοντας
ἀλλοτριάζω : to be ill-disposed : pres part act masc acc pl

ἀλλοτριόγνωμος|ἀλλοτριόγνωμος
ἀλλοτριόγνωμος : thinking of other things : masc/fem nom sg

ἀλλοτριότης|ἀλλοτριότης
ἀλλοτριότης : derivativeness : fem nom sg

ἀλλοτριότησιν|ἀλλοτριότησιν
ἀλλοτριότης : derivativeness : fem dat pl

ἀλλοτριότητα|ἀλλοτριότητα
ἀλλοτριότης : derivativeness : fem acc sg

ἀλλοτριότητας|ἀλλοτριότητας
ἀλλοτριότης : derivativeness : fem acc pl

ἀλλοτριότητι|ἀλλοτριότητι
ἀλλοτριότης : derivativeness : fem dat sg

ἀλλοτριότητος|ἀλλοτριότητος
ἀλλοτριότης : derivativeness : fem gen sg

ἀλλοτριόχρως|ἀλλοτριόχρως
ἀλλοτριόχρως : changing colour : masc/fem nom sg

ἀλλοτριοεπίσκοποι|ἀλλοτριοεπίσκοποι
ἀλλοτριοεπίσκοπος : busybody in other men's matters : masc nom/voc pl

ἀλλοτριοεπίσκοπος|ἀλλοτριοεπίσκοπος
ἀλλοτριοεπίσκοπος : busybody in other men's matters : masc nom sg

ἀλλοτριοφάγοι|ἀλλοτριοφάγοι
ἀλλοτριοφάγος : eating another's bread : masc/fem nom/voc pl

ἀλλοτριοφάγος|ἀλλοτριοφάγος
ἀλλοτριοφάγος : eating another's bread : masc/fem nom sg

ἀλλοτριοφάγου|ἀλλοτριοφάγου
ἀλλοτριοφάγος : eating another's bread : masc/fem/neut gen sg

ἀλλοτριοφάγους|ἀλλοτριοφάγους
ἀλλοτριοφάγος : eating another's bread : masc/fem acc pl

ἀλλοτριοφαγεῖν
ἀλλοτριοφαγέω : eat another's bread : pres inf act (attic epic doric)

ἀλλοτριοφαγίας|ἀλλοτριοφαγίας
ἀλλοτριοφαγία :   : fem acc pl<br>ἀλλοτριοφαγία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλλοτριοφαγῶν
ἀλλοτριοφαγέω : eat another's bread : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀλλοτριοφρονοῦντας
ἀλλοτριοφρονέω : to be estranged : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀλλοτριογνώμοις|ἀλλοτριογνώμοις
ἀλλοτριόγνωμος : thinking of other things : masc/fem/neut dat pl

ἀλλοτριοῖ
ἀλλοτριόω : estrange from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλλοτριόω : estrange from : pres opt act 3rd sg<br>ἀλλοτριόω : estrange from : pres ind act 3rd sg

ἀλλοτριοῖς
ἀλλοτριόω : estrange from : pres opt act 2nd sg<br>ἀλλοτριόω : estrange from : pres subj act 2nd sg<br>ἀλλοτριόω : estrange from : pres ind act 2nd sg

ἀλλοτριολογεῖν
ἀλλοτριολογέω : speak irrelevantly : pres inf act (attic epic doric)

ἀλλοτριολογοῦντες
ἀλλοτριολογέω : speak irrelevantly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀλλοτριομορφοδίαιτε|ἀλλοτριομορφοδίαιτε
ἀλλοτριομορφοδίαιτος : ever changing in form : masc/fem voc sg

ἀλλοτριονομεῖ
ἀλλοτριονομέω : assign : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλοτριονομέω : assign : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλλοτριονομεῖν
ἀλλοτριονομέω : assign : pres inf act (attic epic doric)

ἀλλοτριονομοῦντες
ἀλλοτριονομέω : assign : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀλλοτριοπράγμων|ἀλλοτριοπράγμων
ἀλλοτριοπράγμων : meddlesome : masc/fem nom sg

ἀλλοτριοπραγεῖν
ἀλλοτριοπραγέω : meddle with other folk's business : pres inf act (attic epic doric)

ἀλλοτριοπραγήσαντες|ἀλλοτριοπραγήσαντες
ἀλλοτριοπραγέω : meddle with other folk's business : aor part act masc nom/voc pl

ἀλλοτριοπραγῇ
ἀλλοτριοπραγέω : meddle with other folk's business : pres subj mp 2nd sg<br>ἀλλοτριοπραγέω : meddle with other folk's business : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλλοτριοπραγέω : meddle with other folk's business : pres subj act 3rd sg

ἀλλοτριοπραγία|ἀλλοτριοπραγία
ἀλλοτριοπραγία : meddling with other folk's business : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλλοτριοπραγία : meddling with other folk's business : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλλοτριοπραγίαν|ἀλλοτριοπραγίαν
ἀλλοτριοπραγία : meddling with other folk's business : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλλοτριοπραγμονεῖν
ἀλλοτριοπραγμονέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἀλλοτριοπραγμονοῦσαν
ἀλλοτριοπραγμονέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀλλοτριοπραγμοσύνας|ἀλλοτριοπραγμοσύνας
ἀλλοτριοπραγμοσύνη : meddlesomeness : fem acc pl<br>ἀλλοτριοπραγμοσύνη : meddlesomeness : fem gen sg (doric aeolic)

ἀλλοτριοπραγμοσύνη|ἀλλοτριοπραγμοσύνη
ἀλλοτριοπραγμοσύνη : meddlesomeness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλλοτριοπραγμοσύνην|ἀλλοτριοπραγμοσύνην
ἀλλοτριοπραγμοσύνη : meddlesomeness : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλλοτριοπραγμοσύνης|ἀλλοτριοπραγμοσύνης
ἀλλοτριοπραγμοσύνη : meddlesomeness : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλλοτριοπραγούσῃ|ἀλλοτριοπραγούσῃ
ἀλλοτριοπραγέω : meddle with other folk's business : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀλλοτριοπραγοῦντες
ἀλλοτριοπραγέω : meddle with other folk's business : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀλλοτριοπραγοῦσαν
ἀλλοτριοπραγέω : meddle with other folk's business : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀλλοτριοπραγῶν
ἀλλοτριοπραγέω : meddle with other folk's business : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀλλοτριούμενα|ἀλλοτριούμενα
ἀλλοτριόω : estrange from : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀλλοτριούμενοι|ἀλλοτριούμενοι
ἀλλοτριόω : estrange from : pres part mp masc nom/voc pl

ἀλλοτριούμενον|ἀλλοτριούμενον
ἀλλοτριόω : estrange from : pres part mp masc acc sg<br>ἀλλοτριόω : estrange from : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀλλοτριούμενος|ἀλλοτριούμενος
ἀλλοτριόω : estrange from : pres part mp masc nom sg

ἀλλοτριούμεθα|ἀλλοτριούμεθα
ἀλλοτριόω : estrange from : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : pres ind mp 1st pl<br>ἀλλοτριόω : estrange from : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀλλοτριούντων|ἀλλοτριούντων
ἀλλοτριόω : estrange from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀλλοτριόω : estrange from : pres imperat act 3rd pl

ἀλλοτριούσας|ἀλλοτριούσας
ἀλλοτριόω : estrange from : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ἀλλοτριούσθω|ἀλλοτριούσθω
ἀλλοτριόω : estrange from : pres imperat mp 3rd sg

ἀλλοτριοῦμαι
ἀλλοτριόω : estrange from : pres ind mp 1st sg

ἀλλοτριοῦμεν
ἀλλοτριόω : estrange from : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : pres ind act 1st pl<br>ἀλλοτριόω : estrange from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀλλοτριοῦν
ἀλλοτριόω : estrange from : pres part act masc voc sg<br>ἀλλοτριόω : estrange from : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀλλοτριόω : estrange from : pres inf act (epic doric)

ἀλλοτριοῦντα
ἀλλοτριόω : estrange from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλλοτριόω : estrange from : pres part act masc acc sg

ἀλλοτριοῦνται
ἀλλοτριόω : estrange from : pres ind mp 3rd pl

ἀλλοτριοῦντας
ἀλλοτριόω : estrange from : pres part act masc acc pl

ἀλλοτριοῦντες
ἀλλοτριόω : estrange from : pres part act masc nom/voc pl

ἀλλοτριοῦσα
ἀλλοτριόω : estrange from : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀλλοτριοῦσαι
ἀλλοτριόω : estrange from : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἀλλοτριοῦσαν
ἀλλοτριόω : estrange from : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀλλοτριοῦσι
ἀλλοτριόω : estrange from : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀλλοτριοῦσιν
ἀλλοτριόω : estrange from : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀλλοτριοῦσθαι
ἀλλοτριόω : estrange from : pres inf mp

ἀλλοτριοῦσθε
ἀλλοτριόω : estrange from : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀλλοτριόω : estrange from : pres ind mp 2nd pl<br>ἀλλοτριόω : estrange from : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀλλοτριοῦται
ἀλλοτριόω : estrange from : pres ind mp 3rd sg

ἀλλοτριουμέναις|ἀλλοτριουμέναις
ἀλλοτριόω : estrange from : pres part mp fem dat pl

ἀλλοτριουμένη|ἀλλοτριουμένη
ἀλλοτριόω : estrange from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλλοτριουμένην|ἀλλοτριουμένην
ἀλλοτριόω : estrange from : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλλοτριουμένης|ἀλλοτριουμένης
ἀλλοτριόω : estrange from : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλλοτριουμένοις|ἀλλοτριουμένοις
ἀλλοτριόω : estrange from : pres part mp masc/neut dat pl

ἀλλοτριουμένου|ἀλλοτριουμένου
ἀλλοτριόω : estrange from : pres part mp masc/neut gen sg

ἀλλοτριουμένους|ἀλλοτριουμένους
ἀλλοτριόω : estrange from : pres part mp masc acc pl

ἀλλοτριουμένων|ἀλλοτριουμένων
ἀλλοτριόω : estrange from : pres part mp fem gen pl<br>ἀλλοτριόω : estrange from : pres part mp masc/neut gen pl

ἀλλοτριουμένῳ|ἀλλοτριουμένῳ
ἀλλοτριόω : estrange from : pres part mp masc/neut dat sg

ἀλλοτριοχώρους|ἀλλοτριοχώρους
ἀλλοτριόχωρος : of strange land : masc/fem acc pl

ἀλλοτριοχώρων|ἀλλοτριοχώρων
ἀλλοτριόχωρος : of strange land : masc/fem/neut gen pl

ἀλλοτριώθητι|ἀλλοτριώθητι
ἀλλοτριόω : estrange from : aor imperat pass 2nd sg

ἀλλοτριώσαιμι|ἀλλοτριώσαιμι
ἀλλοτριόω : estrange from : aor opt act 1st sg

ἀλλοτριώσαντα|ἀλλοτριώσαντα
ἀλλοτριόω : estrange from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλλοτριόω : estrange from : aor part act masc acc sg

ἀλλοτριώσαντας|ἀλλοτριώσαντας
ἀλλοτριόω : estrange from : aor part act masc acc pl

ἀλλοτριώσαντες|ἀλλοτριώσαντες
ἀλλοτριόω : estrange from : aor part act masc nom/voc pl

ἀλλοτριώσας|ἀλλοτριώσας
ἀλλοτριάζω : to be ill-disposed : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλλοτριάζω : to be ill-disposed : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλλοτριώσασα|ἀλλοτριώσασα
ἀλλοτριόω : estrange from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλλοτριώσει|ἀλλοτριώσει
ἀλλοτρίωσις : estrangement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀλλοτρίωσις : estrangement : fem dat sg (epic)<br>ἀλλοτρίωσις : estrangement : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀλλοτριόω : estrange from : fut ind act 3rd sg<br>ἀλλοτριόω : estrange from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀλλοτριώσειαν|ἀλλοτριώσειαν
ἀλλοτριόω : estrange from : aor opt act 3rd pl

ἀλλοτριώσειε|ἀλλοτριώσειε
ἀλλοτριόω : estrange from : aor opt act 3rd sg

ἀλλοτριώσειεν|ἀλλοτριώσειεν
ἀλλοτριόω : estrange from : aor opt act 3rd sg

ἀλλοτριώσεις|ἀλλοτριώσεις
ἀλλοτρίωσις : estrangement : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀλλοτρίωσις : estrangement : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : fut ind act 2nd sg<br>ἀλλοτριόω : estrange from : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀλλοτριώσεσι|ἀλλοτριώσεσι
ἀλλοτρίωσις : estrangement : fem dat pl

ἀλλοτριώσεσιν|ἀλλοτριώσεσιν
ἀλλοτρίωσις : estrangement : fem dat pl

ἀλλοτριώσεσθαι|ἀλλοτριώσεσθαι
ἀλλοτριόω : estrange from : fut inf mid<br>ἀλλοτριόω : estrange from : futperf inf mp (doric aeolic)

ἀλλοτριώσεσθε|ἀλλοτριώσεσθε
ἀλλοτριόω : estrange from : fut ind mid 2nd pl<br>ἀλλοτριόω : estrange from : futperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ἀλλοτριώσεως|ἀλλοτριώσεως
ἀλλοτρίωσις : estrangement : fem gen sg (attic)

ἀλλοτριώσῃ|ἀλλοτριώσῃ
ἀλλοτρίωσις : estrangement : fem dat sg (epic)<br>ἀλλοτριάζω : to be ill-disposed : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀλλοτριόω : estrange from : aor subj act 3rd sg<br>ἀλλοτριόω : estrange from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀλλοτριόω : estrange from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀλλοτριώσῃς|ἀλλοτριώσῃς
ἀλλοτριάζω : to be ill-disposed : fut part act fem dat pl (epic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : aor subj act 2nd sg

ἀλλοτριώσομαι|ἀλλοτριώσομαι
ἀλλοτριόω : estrange from : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : fut ind mid 1st sg<br>ἀλλοτριόω : estrange from : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀλλοτριώσομεν|ἀλλοτριώσομεν
ἀλλοτριόω : estrange from : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : fut ind act 1st pl<br>ἀλλοτριόω : estrange from : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀλλοτριώσουσι|ἀλλοτριώσουσι
ἀλλοτριόω : estrange from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλλοτριώσουσιν|ἀλλοτριώσουσιν
ἀλλοτριόω : estrange from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλλοτριώσωσι|ἀλλοτριώσωσι
ἀλλοτριόω : estrange from : aor subj act 3rd pl

ἀλλοτριώτατα|ἀλλοτριώτατα
ἀλλότριος : of : adverbial superl<br>ἀλλότριος : of : neut nom/voc/acc superl pl

ἀλλοτριώτατοι|ἀλλοτριώτατοι
ἀλλότριος : of : masc nom/voc superl pl

ἀλλοτριώτατον|ἀλλοτριώτατον
ἀλλότριος : of : masc acc superl sg<br>ἀλλότριος : of : neut nom/voc/acc superl sg

ἀλλοτριώτατος|ἀλλοτριώτατος
ἀλλότριος : of : masc nom superl sg

ἀλλοτριώτερα|ἀλλοτριώτερα
ἀλλότριος : of : neut nom/voc/acc comp pl

ἀλλοτριώτεροι|ἀλλοτριώτεροι
ἀλλότριος : of : masc nom/voc comp pl

ἀλλοτριώτερον|ἀλλοτριώτερον
ἀλλότριος : of : adverbial comp<br>ἀλλότριος : of : masc acc comp sg<br>ἀλλότριος : of : neut nom/voc/acc comp sg

ἀλλοτριώτερος|ἀλλοτριώτερος
ἀλλότριος : of : masc nom comp sg

ἀλλοτριῶ
ἀλλοτριάζω : to be ill-disposed : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : pres subj act 1st sg<br>ἀλλοτριόω : estrange from : pres ind act 1st sg

ἀλλοτριῶν
ἀλλοτριάζω : to be ill-disposed : fut part act masc voc sg<br>ἀλλοτριάζω : to be ill-disposed : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀλλοτριάζω : to be ill-disposed : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : pres part act masc nom sg<br>ἀλλοτριόω : estrange from : pres inf act (doric)

ἀλλοτριῶσαι
ἀλλοτριάζω : to be ill-disposed : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : aor inf act

ἀλλοτριωμένος|ἀλλοτριωμένος
ἀλλοτριόω : estrange from : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀλλοτριωθέν|ἀλλοτριωθέν|ἀλλοτριωθὲν
ἀλλοτριόω : estrange from : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀλλοτριωθέντα|ἀλλοτριωθέντα
ἀλλοτριόω : estrange from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀλλοτριόω : estrange from : aor part pass masc acc sg

ἀλλοτριωθέντας|ἀλλοτριωθέντας
ἀλλοτριόω : estrange from : aor part pass masc acc pl

ἀλλοτριωθέντες|ἀλλοτριωθέντες
ἀλλοτριόω : estrange from : aor part pass masc nom/voc pl

ἀλλοτριωθέντος|ἀλλοτριωθέντος
ἀλλοτριόω : estrange from : aor part pass masc/neut gen sg

ἀλλοτριωθέντων|ἀλλοτριωθέντων
ἀλλοτριόω : estrange from : aor part pass masc/neut gen pl

ἀλλοτριωθείη|ἀλλοτριωθείη
ἀλλοτριόω : estrange from : aor opt pass 3rd sg

ἀλλοτριωθείς|ἀλλοτριωθείς|ἀλλοτριωθεὶς
ἀλλοτριόω : estrange from : aor part pass masc nom/voc sg

ἀλλοτριωθείσαις|ἀλλοτριωθείσαις
ἀλλοτριόω : estrange from : aor part pass fem dat pl

ἀλλοτριωθείσας|ἀλλοτριωθείσας
ἀλλοτριόω : estrange from : aor part pass fem acc pl<br>ἀλλοτριόω : estrange from : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀλλοτριωθείσης|ἀλλοτριωθείσης
ἀλλοτριόω : estrange from : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλλοτριωθεῖεν
ἀλλοτριόω : estrange from : aor opt pass 3rd pl

ἀλλοτριωθεῖσα
ἀλλοτριόω : estrange from : aor part pass fem nom/voc sg

ἀλλοτριωθεῖσαι
ἀλλοτριόω : estrange from : aor part pass fem nom/voc pl

ἀλλοτριωθεῖσαν
ἀλλοτριόω : estrange from : aor part pass fem acc sg

ἀλλοτριωθήσεται|ἀλλοτριωθήσεται
ἀλλοτριόω : estrange from : fut ind pass 3rd sg

ἀλλοτριωθήσονται|ἀλλοτριωθήσονται
ἀλλοτριόω : estrange from : fut ind pass 3rd pl

ἀλλοτριωθῆναι
ἀλλοτριόω : estrange from : aor inf pasj

ἀλλοτριωθῇ
ἀλλοτριόω : estrange from : aor subj pass 3rd sg

ἀλλοτριωθῇς
ἀλλοτριόω : estrange from : aor subj pass 2nd sg

ἀλλοτριωθῶμεν
ἀλλοτριόω : estrange from : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀλλοτριωθῶσι
ἀλλοτριόω : estrange from : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀλλοτριωθῶσιν
ἀλλοτριόω : estrange from : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀλλοτριωτάτας|ἀλλοτριωτάτας
ἀλλότριος : of : fem acc superl pl<br>ἀλλότριος : of : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀλλοτριωτάτη|ἀλλοτριωτάτη
ἀλλότριος : of : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀλλοτριωτάτην|ἀλλοτριωτάτην
ἀλλότριος : of : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀλλοτριωτάτης|ἀλλοτριωτάτης
ἀλλότριος : of : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀλλοτριωτάτοις|ἀλλοτριωτάτοις
ἀλλότριος : of : masc/neut dat superl pl

ἀλλοτριωτάτους|ἀλλοτριωτάτους
ἀλλότριος : of : masc acc superl pl

ἀλλοτριωτάτων|ἀλλοτριωτάτων
ἀλλότριος : of : fem gen superl pl<br>ἀλλότριος : of : masc/neut gen superl pl

ἀλλοτριωτάτῳ|ἀλλοτριωτάτῳ
ἀλλότριος : of : masc/neut dat superl sg

ἀλλοτριωτέραν|ἀλλοτριωτέραν
ἀλλότριος : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀλλοτριωτέρας|ἀλλοτριωτέρας
ἀλλότριος : of : fem acc comp pl<br>ἀλλότριος : of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀλλοτριωτέρᾳ|ἀλλοτριωτέρᾳ
ἀλλότριος : of : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀλλοτριωτέρους|ἀλλοτριωτέρους
ἀλλότριος : of : masc acc comp pl

ἀλλοτρόπων|ἀλλοτρόπων
ἀλλότροπος : strange : masc/fem/neut gen pl

ἀλλοτρόπως|ἀλλοτρόπως
ἀλλότροπος : strange : adverbial<br>ἀλλότροπος : strange : masc/fem acc pl (doric)

ἀλλοτρόπῳ|ἀλλοτρόπῳ
ἀλλότροπος : strange : masc/fem/neut dat sg

ἀλλοτυπώτων|ἀλλοτυπώτων
ἀλλοτύπωτος : differently formed : masc/fem/neut gen pl

ἀλλοῦ
ἀνά-λόω : l[acaron]vo : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνά-λόω : l[acaron]vo : imperf ind mp 2nd sg (homeric)

ἀλλοῦν
ἀνά-λόω : l[acaron]vo : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-λόω : l[acaron]vo : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-λόω : l[acaron]vo : pres inf act (epic doric)<br>ἀνά-λούω : l[acaron]vo : pres inf act (attic epic doric)

ἀλλοχρόους|ἀλλοχρόους
ἀλλόχροος : changed in colour : masc/fem acc pl

ἀλλοχρόων|ἀλλοχρόων
ἀλλόχροος : changed in colour : masc/fem/neut gen pl

ἀλλοχροέει|ἀλλοχροέει
ἀλλοχροέω : to change colour : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλοχροέω : to change colour : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλλοχροεῖ
ἀλλοχροέω : to change colour : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλοχροέω : to change colour : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλλοχροήσει|ἀλλοχροήσει
ἀλλοχροέω : to change colour : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀλλοχροέω : to change colour : fut ind mid 2nd sg<br>ἀλλοχροέω : to change colour : fut ind act 3rd sg<br>ἀλλοχροέω : to change colour : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλλοχροέω : to change colour : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀλλοχροίας|ἀλλοχροίας
ἀλλόχροια : change of colour : fem acc pl<br>ἀλλόχροια : change of colour : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλλοχροοῦντα
ἀλλοχροέω : to change colour : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀλλοχροέω : to change colour : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀλλοχροοῦσα
ἀλλοχροέω : to change colour : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀλλοχροοῦσαι
ἀλλοχροέω : to change colour : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀλλοχροοῦσι
ἀλλοχροέω : to change colour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀλλοχροέω : to change colour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀλλοχροοῦσιν
ἀλλοχροέω : to change colour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀλλοχροέω : to change colour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀλλύει|ἀλλύει
ἀναλύω : cause to wander : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναλύω : cause to wander : pres ind act 3rd sg

ἀλλύεσκεν|ἀλλύεσκεν
ἀναλύω : cause to wander : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀναλύω : cause to wander : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀλλύεσκον|ἀλλύεσκον
ἀναλύω : cause to wander : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀναλύω : cause to wander : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἀναλύω : cause to wander : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀναλύω : cause to wander : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἀλλύουσαν|ἀλλύουσαν
ἀναλύω : cause to wander : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀλλύσαντο|ἀλλύσαντο
ἀναλύω : cause to wander : aor ind mid 3rd pl (homeric)

ἀλλῶν
ἀνά-λάω1 :   : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-λάω1 :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-λάω1 :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-λάω2 : seize : pres part act masc voc sg (doric)<br>ἀνά-λάω2 : seize : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἀνά-λάω2 : seize : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-λάζω :   : fut part act masc voc sg<br>ἀνά-λάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-λάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-λόω : l[acaron]vo : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-λόω : l[acaron]vo : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-λόω : l[acaron]vo : pres part act masc nom sg<br>ἀνά-λόω : l[acaron]vo : pres inf act (doric)<br>ἀνά-λούω : l[acaron]vo : pres inf act (attic epic doric)

ἀλλῶς
ἀνά-λόω : l[acaron]vo : pres ind act 2nd sg (doric)

ἀλόα|ἀλόα
ἀλόη : bitter aloes : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλόη : bitter aloes : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : pres imperat act 2nd sg<br>ἀλοάω : tread : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀλόαι|ἀλόαι
ἀλόη : bitter aloes : fem dat sg (doric aeolic)

ἀλόαις|ἀλόαις
ἀλόη : bitter aloes : fem dat pl

ἀλόας|ἀλόας
ἀλόη : bitter aloes : fem acc pl<br>ἀλόη : bitter aloes : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀλόβων|ἀλόβων
ἄλοβος : with lobe wanting : masc/fem/neut gen pl

ἀλόγημα|ἀλόγημα
ἀλόγημα : miscalculation : neut nom/voc/acc sg

ἀλόγησαν|ἀλόγησαν
ἀλογέω : pay no regard to : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀλόγησε|ἀλόγησε
ἀλογέω : pay no regard to : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀλόγιστα|ἀλόγιστα
ἀλόγιστος : inconsiderate : neut nom/voc/acc pl

ἀλόγιστε|ἀλόγιστε
ἀλόγιστος : inconsiderate : masc/fem voc sg

ἀλόγιστοι|ἀλόγιστοι
ἀλόγιστος : inconsiderate : masc/fem nom/voc pl

ἀλόγιστον|ἀλόγιστον
ἀλόγιστος : inconsiderate : masc/fem acc sg<br>ἀλόγιστος : inconsiderate : neut nom/voc/acc sg

ἀλόγιστος|ἀλόγιστος
ἀλόγιστος : inconsiderate : masc/fem nom sg

ἀλόγοις|ἀλόγοις
ἄλογος : without : masc/fem/neut dat pl

ἀλόγοισι|ἀλόγοισι
ἄλογος : without : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλόγοισιν|ἀλόγοισιν
ἄλογος : without : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλόγου|ἀλόγου
ἄλογος : without : masc/fem/neut gen sg

ἀλόγους|ἀλόγους
ἄλογος : without : masc/fem acc pl

ἀλόγω|ἀλόγω
ἄλογος : without : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄλογος : without : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀλόγωι|ἀλόγωι
ἄλογος : without : masc/fem/neut dat sg

ἀλόγων|ἀλόγων
ἄλογος : without : masc/fem/neut gen pl

ἀλόγως|ἀλόγως
ἄλογος : without : adverbial<br>ἄλογος : without : masc/fem acc pl (doric)

ἀλόγῳ|ἀλόγῳ
ἄλογος : without : masc/fem/neut dat sg

ἀλόγχω|ἀλόγχω
ἄλογχος : without lances : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄλογχος : without lances : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀλόη|ἀλόη
ἀλόη : bitter aloes : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀλοάω : tread : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀλοάω : tread : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀλόην|ἀλόην
ἀλόη : bitter aloes : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀλοάω : tread : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀλόης|ἀλόης
ἀλόη : bitter aloes : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀλοάω : tread : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : pres ind act 2nd sg<br>ἀλοάω : tread : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀλόῃ|ἀλόῃ
ἀλόη : bitter aloes : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀλόιον|ἀλόιον
ἀλοάω : tread : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλόκων|ἀλόκων
ἄλοξ :   : fem gen pl<br>αὖλαξ : furrow : fem gen pl (epic)

ἀλόπιστα|ἀλόπιστα
ἀλόπιστος : not barked : neut nom/voc/acc pl

ἀλόω|ἀλόω
ἀλάομαι : wander : imperf ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀλάομαι : wander : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ἀλάομαι : wander : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀλόω :   : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἀλόω :   : pres ind act 1st sg (epic doric aeolic parad_form)

ἀλόωνται|ἀλόωνται
ἀλάομαι : wander : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>ἀλάομαι : wander : pres ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀλόω :   : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>ἀλόω :   : pres ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀλόωσα|ἀλόωσα
ἀλόω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic)

ἀλόχευτε|ἀλόχευτε
ἀλόχευτος : born not in the natural way : masc/fem voc sg

ἀλόχευτον|ἀλόχευτον
ἀλόχευτος : born not in the natural way : masc/fem acc sg<br>ἀλόχευτος : born not in the natural way : neut nom/voc/acc sg

ἀλόχευτος|ἀλόχευτος
ἀλόχευτος : born not in the natural way : masc/fem nom sg

ἀλόχοιο|ἀλόχοιο
ἄλοχος : partner of one's bed : fem gen sg (epic)

ἀλόχοις|ἀλόχοις
ἄλοχος : partner of one's bed : fem dat pl

ἀλόχοισι|ἀλόχοισι
ἄλοχος : partner of one's bed : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλόχοισιν|ἀλόχοισιν
ἄλοχος : partner of one's bed : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλόχου|ἀλόχου
ἄλοχος : partner of one's bed : fem gen sg

ἀλόχους|ἀλόχους
ἄλοχος : partner of one's bed : fem acc pl

ἀλόχω|ἀλόχω
ἄλοχος : partner of one's bed : fem nom/voc/acc dual<br>ἄλοχος : partner of one's bed : fem gen sg (doric aeolic)

ἀλόχωι|ἀλόχωι
ἄλοχος : partner of one's bed : fem dat sg

ἀλόχων|ἀλόχων
ἄλοχος : partner of one's bed : fem gen pl

ἀλόχῳ|ἀλόχῳ
ἄλοχος : partner of one's bed : fem dat sg

ἀλοάσαντ'|ἀλοάσαντ'
ἀλοάω : tread : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : aor part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)

ἀλοάσαντα|ἀλοάσαντα
ἀλοάω : tread : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : aor part act masc acc sg (doric aeolic)

ἀλοάσοντα|ἀλοάσοντα
ἀλοάω : tread : fut part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : fut part act masc acc sg (doric aeolic)

ἀλοάσουσι|ἀλοάσουσι
ἀλοάω : tread : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλοάσω|ἀλοάσω
ἀλοάω : tread : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀλοάων|ἀλοάων
ἀλόη : bitter aloes : fem gen pl (epic aeolic)

ἀλοᾶν
ἀλόη : bitter aloes : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : pres inf act (epic doric)<br>ἀλοάω : tread : pres inf act (attic doric)

ἀλοᾶσθαι
ἀλοάω : tread : pres inf mp

ἀλοᾶται
ἀλοάω : tread : pres subj mp 3rd sg<br>ἀλοάω : tread : pres ind mp 3rd sg

ἀλοᾷ
ἀλοάω : tread : pres subj mp 2nd sg<br>ἀλοάω : tread : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : pres subj act 3rd sg<br>ἀλοάω : tread : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀλοᾷν
ἀλοάω : tread : pres inf act

ἀλοᾷς
ἀλοάω : tread : pres subj act 2nd sg<br>ἀλοάω : tread : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀλογέειν|ἀλογέειν
ἀλογέω : pay no regard to : pres inf act (epic ionic)

ἀλογέῃ|ἀλογέῃ
ἀλογέω : pay no regard to : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀλογεῖ
ἀλογέω : pay no regard to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλογεῖν
ἀλογέω : pay no regard to : pres inf act (attic epic doric)

ἀλογεῖς
ἀλογέω : pay no regard to : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλογεῖται
ἀλογέω : pay no regard to : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀλογευομένου|ἀλογευομένου
ἀλογεύομαι : speak casually : pres part mp masc/neut gen sg

ἀλογευθεῖσιν
ἀλογεύομαι : speak casually : aor part mp masc/neut dat pl

ἀλογευσαμένους|ἀλογευσαμένους
ἀλογεύομαι : speak casually : aor part mp masc acc pl

ἀλογήμασι|ἀλογήμασι
ἀλόγημα : miscalculation : neut dat pl

ἀλογήμασιν|ἀλογήμασιν
ἀλόγημα : miscalculation : neut dat pl

ἀλογήματα|ἀλογήματα
ἀλόγημα : miscalculation : neut nom/voc/acc pl

ἀλογήσαι|ἀλογήσαι
ἀλογέω : pay no regard to : aor opt act 3rd sg

ἀλογήσαιμι|ἀλογήσαιμι
ἀλογέω : pay no regard to : aor opt act 1st sg

ἀλογήσαντα|ἀλογήσαντα
ἀλογέω : pay no regard to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλογέω : pay no regard to : aor part act masc acc sg

ἀλογήσαντας|ἀλογήσαντας
ἀλογέω : pay no regard to : aor part act masc acc pl

ἀλογήσαντες|ἀλογήσαντες
ἀλογέω : pay no regard to : aor part act masc nom/voc pl

ἀλογήσαντι|ἀλογήσαντι
ἀλογέω : pay no regard to : aor part act masc/neut dat sg

ἀλογήσαντος|ἀλογήσαντος
ἀλογέω : pay no regard to : aor part act masc/neut gen sg

ἀλογήσας|ἀλογήσας
ἀλογέω : pay no regard to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλογήσασα|ἀλογήσασα
ἀλογέω : pay no regard to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλογήσασαι|ἀλογήσασαι
ἀλογέω : pay no regard to : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀλογήσασι|ἀλογήσασι
ἀλογέω : pay no regard to : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀλογήσασιν|ἀλογήσασιν
ἀλογέω : pay no regard to : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀλογήσει|ἀλογήσει
ἀλογέω : pay no regard to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : fut ind mid 2nd sg<br>ἀλογέω : pay no regard to : fut ind act 3rd sg<br>ἀλογέω : pay no regard to : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀλογήσειαν|ἀλογήσειαν
ἀλογέω : pay no regard to : aor opt act 3rd pl

ἀλογήσεις|ἀλογήσεις
ἀλογέω : pay no regard to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : fut ind act 2nd sg<br>ἀλογέω : pay no regard to : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀλογήσῃ|ἀλογήσῃ
ἀλογέω : pay no regard to : aor subj mid 2nd sg<br>ἀλογέω : pay no regard to : aor subj act 3rd sg<br>ἀλογέω : pay no regard to : fut ind mid 2nd sg<br>ἀλογέω : pay no regard to : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀλογήσομεν|ἀλογήσομεν
ἀλογέω : pay no regard to : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : fut ind act 1st pl<br>ἀλογέω : pay no regard to : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀλογήσω|ἀλογήσω
ἀλογέω : pay no regard to : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : aor subj act 1st sg<br>ἀλογέω : pay no regard to : fut ind act 1st sg<br>ἀλογέω : pay no regard to : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀλογήσωσιν|ἀλογήσωσιν
ἀλογέω : pay no regard to : aor subj act 3rd pl

ἀλογῆι
ἀλογέω : pay no regard to : pres subj mp 2nd sg<br>ἀλογέω : pay no regard to : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλογέω : pay no regard to : pres subj act 3rd sg

ἀλογῆσαι
ἀλογέω : pay no regard to : aor inf act

ἀλογημάτων|ἀλογημάτων
ἀλόγημα : miscalculation : neut gen pl

ἀλογηθέν|ἀλογηθέν|ἀλογηθὲν
ἀλογέω : pay no regard to : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀλογηθέντας|ἀλογηθέντας
ἀλογέω : pay no regard to : aor part pass masc acc pl

ἀλογηθείς|ἀλογηθείς|ἀλογηθεὶς
ἀλογέω : pay no regard to : aor part pass masc nom/voc sg

ἀλογηθῆναι
ἀλογέω : pay no regard to : aor inf pasj

ἀλογηθῇ
ἀλογέω : pay no regard to : aor subj pass 3rd sg

ἀλογητέον|ἀλογητέον
ἀλογητέον : one must take no heed of : masc acc sg<br>ἀλογητέον : one must take no heed of : neut nom/voc/acc sg

ἀλογία|ἀλογία
ἀλογία : want of respect : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλογία : want of respect : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλογίαι|ἀλογίαι
ἀλογία : want of respect : fem nom/voc pl<br>ἀλογία : want of respect : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλογίαις|ἀλογίαις
ἀλογία : want of respect : fem dat pl

ἀλογίαν|ἀλογίαν
ἀλογία : want of respect : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλογίας|ἀλογίας
ἀλογία : want of respect : fem acc pl<br>ἀλογία : want of respect : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλογίᾳ|ἀλογίᾳ
ἀλογία : want of respect : fem nom/voc pl<br>ἀλογία : want of respect : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλογίην|ἀλογίην
ἀλογία : want of respect : fem acc sg (epic ionic)

ἀλογίης|ἀλογίης
ἀλογία : want of respect : fem gen sg (epic ionic)

ἀλογίῃ|ἀλογίῃ
ἀλογία : want of respect : fem dat sg (epic ionic)

ἀλογίῃσι|ἀλογίῃσι
ἀλογία : want of respect : fem dat pl (epic ionic)

ἀλογίστευτον|ἀλογίστευτον
ἀλογίστευτος : unheeded : masc/fem acc sg<br>ἀλογίστευτος : unheeded : neut nom/voc/acc sg

ἀλογίστοις|ἀλογίστοις
ἀλόγιστος : inconsiderate : masc/fem/neut dat pl

ἀλογίστου|ἀλογίστου
ἀλόγιστος : inconsiderate : masc/fem/neut gen sg

ἀλογίστους|ἀλογίστους
ἀλόγιστος : inconsiderate : masc/fem acc pl

ἀλογίστων|ἀλογίστων
ἀλόγιστος : inconsiderate : masc/fem/neut gen pl

ἀλογίστως|ἀλογίστως
ἀλόγιστος : inconsiderate : adverbial<br>ἀλόγιστος : inconsiderate : masc/fem acc pl (doric)

ἀλογίστῳ|ἀλογίστῳ
ἀλόγιστος : inconsiderate : masc/fem/neut dat sg

ἀλογίζονται|ἀλογίζονται
ἀλογίζομαι : to be irrational : pres ind mp 3rd pl

ἀλογιστεῖ
ἀλογιστέω : lose one's senses : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλογιστέω : lose one's senses : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλογιστεῖν
ἀλογιστέω : lose one's senses : pres inf act (attic epic doric)

ἀλογιστήσει|ἀλογιστήσει
ἀλογιστέω : lose one's senses : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀλογιστέω : lose one's senses : fut ind mid 2nd sg<br>ἀλογιστέω : lose one's senses : fut ind act 3rd sg<br>ἀλογιστέω : lose one's senses : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλογιστέω : lose one's senses : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀλογιστί|ἀλογιστί|ἀλογιστὶ
ἀλογιστί : thoughtlessly : indeclform (adverb)

ἀλογιστία|ἀλογιστία
ἀλογιστία : thoughtlessness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλογιστία : thoughtlessness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλογιστίαις|ἀλογιστίαις
ἀλογιστία : thoughtlessness : fem dat pl

ἀλογιστίαν|ἀλογιστίαν
ἀλογιστία : thoughtlessness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλογιστίας|ἀλογιστίας
ἀλογιστία : thoughtlessness : fem acc pl<br>ἀλογιστία : thoughtlessness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλογιστίᾳ|ἀλογιστίᾳ
ἀλογιστία : thoughtlessness : fem nom/voc pl<br>ἀλογιστία : thoughtlessness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλογιστίη|ἀλογιστίη
ἀλογιστία : thoughtlessness : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀλογιστίης|ἀλογιστίης
ἀλογιστία : thoughtlessness : fem gen sg (epic ionic)

ἀλογιστίῃ|ἀλογιστίῃ
ἀλογιστία : thoughtlessness : fem dat sg (epic ionic)

ἀλογιστότατον|ἀλογιστότατον
ἀλόγιστος : inconsiderate : masc acc superl sg<br>ἀλόγιστος : inconsiderate : neut nom/voc/acc superl sg

ἀλογιστότερα|ἀλογιστότερα
ἀλόγιστος : inconsiderate : neut nom/voc/acc comp pl

ἀλογιστότεροι|ἀλογιστότεροι
ἀλόγιστος : inconsiderate : masc nom/voc comp pl

ἀλογιστότερον|ἀλογιστότερον
ἀλόγιστος : inconsiderate : adverbial comp<br>ἀλόγιστος : inconsiderate : masc acc comp sg<br>ἀλόγιστος : inconsiderate : neut nom/voc/acc comp sg

ἀλογιστότερος|ἀλογιστότερος
ἀλόγιστος : inconsiderate : masc nom comp sg

ἀλογιστοτάτων|ἀλογιστοτάτων
ἀλόγιστος : inconsiderate : fem gen superl pl<br>ἀλόγιστος : inconsiderate : masc/neut gen superl pl

ἀλογιστοτέρους|ἀλογιστοτέρους
ἀλόγιστος : inconsiderate : masc acc comp pl

ἀλογιστοτέρων|ἀλογιστοτέρων
ἀλόγιστος : inconsiderate : fem gen comp pl<br>ἀλόγιστος : inconsiderate : masc/neut gen comp pl

ἀλογιστοῦμεν
ἀλογιστέω : lose one's senses : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀλογιστέω : lose one's senses : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀλογιστέω : lose one's senses : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀλογιστοῦντες
ἀλογιστέω : lose one's senses : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀλογοειδῆ
ἀλογοειδής : irrational : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀλογοειδής : irrational : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀλογοειδής : irrational : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀλογογράφητον|ἀλογογράφητον
ἀλογογράφητος : undescribed : masc/fem acc sg<br>ἀλογογράφητος : undescribed : neut nom/voc/acc sg

ἀλογοθέτητον|ἀλογοθέτητον
ἀλογοθέτητος : of which no account is given : masc/fem acc sg<br>ἀλογοθέτητος : of which no account is given : neut nom/voc/acc sg

ἀλογοθέτητος|ἀλογοθέτητος
ἀλογοθέτητος : of which no account is given : masc/fem nom sg

ἀλογοθετήτους|ἀλογοθετήτους
ἀλογοθέτητος : of which no account is given : masc/fem acc pl

ἀλογοῦμαι
ἀλογέω : pay no regard to : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀλογόομαι : to be rendered irrational : pres ind mp 1st sg

ἀλογοῦμεν
ἀλογέω : pay no regard to : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀλογοῦν
ἀλογέω : pay no regard to : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀλογέω : pay no regard to : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀλογοῦντα
ἀλογέω : pay no regard to : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀλογέω : pay no regard to : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀλογοῦντας
ἀλογέω : pay no regard to : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀλογοῦντες
ἀλογέω : pay no regard to : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀλογοῦντος
ἀλογέω : pay no regard to : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀλογοῦσα
ἀλογέω : pay no regard to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀλογοῦσαι
ἀλογέω : pay no regard to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀλογοῦσαν
ἀλογέω : pay no regard to : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀλογοῦσι
ἀλογέω : pay no regard to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀλογέω : pay no regard to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀλογοῦσιν
ἀλογέω : pay no regard to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀλογέω : pay no regard to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀλογοῦται
ἀλογόομαι : to be rendered irrational : pres ind mp 3rd sg

ἀλογουμένη|ἀλογουμένη
ἀλογέω : pay no regard to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀλογόομαι : to be rendered irrational : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλογουμένην|ἀλογουμένην
ἀλογέω : pay no regard to : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀλογόομαι : to be rendered irrational : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλογώδη|ἀλογώδη
ἀλογώδης : irrational : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀλογώδης : irrational : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀλογώδης : irrational : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀλογώτατα|ἀλογώτατα
ἄλογος : without : adverbial superl<br>ἄλογος : without : neut nom/voc/acc superl pl

ἀλογώτατοι|ἀλογώτατοι
ἄλογος : without : masc nom/voc superl pl

ἀλογώτατον|ἀλογώτατον
ἄλογος : without : masc acc superl sg<br>ἄλογος : without : neut nom/voc/acc superl sg

ἀλογώτατος|ἀλογώτατος
ἄλογος : without : masc nom superl sg

ἀλογώτερα|ἀλογώτερα
ἄλογος : without : neut nom/voc/acc comp pl

ἀλογώτερε|ἀλογώτερε
ἄλογος : without : masc voc comp sg

ἀλογώτεροι|ἀλογώτεροι
ἄλογος : without : masc nom/voc comp pl

ἀλογώτερον|ἀλογώτερον
ἄλογος : without : masc acc comp sg<br>ἄλογος : without : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄλογος : without : adverbial

ἀλογώτερος|ἀλογώτερος
ἄλογος : without : masc nom comp sg

ἀλογῶ
ἀλογέω : pay no regard to : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀλογέω : pay no regard to : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀλογῶδες
ἀλογώδης : irrational : masc/fem voc sg<br>ἀλογώδης : irrational : neut nom/voc/acc sg

ἀλογῶν
ἀλογέω : pay no regard to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀλογωδέστερα|ἀλογωδέστερα
ἀλογώδης : irrational : neut nom/voc/acc comp pl

ἀλογωθέντας|ἀλογωθέντας
ἀλογόομαι : to be rendered irrational : aor part mp masc acc pl

ἀλογωθέντες|ἀλογωθέντες
ἀλογόομαι : to be rendered irrational : aor part mp masc nom/voc pl

ἀλογωθέντων|ἀλογωθέντων
ἀλογόομαι : to be rendered irrational : aor part mp masc/neut gen pl

ἀλογωθείς|ἀλογωθείς|ἀλογωθεὶς
ἀλογόομαι : to be rendered irrational : aor part mp masc nom/voc sg

ἀλογωθείσῃ|ἀλογωθείσῃ
ἀλογόομαι : to be rendered irrational : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀλογωθεῖσαν
ἀλογόομαι : to be rendered irrational : aor part mp fem acc sg

ἀλογωθῆναι
ἀλογόομαι : to be rendered irrational : aor inf mp

ἀλογωθησομέναις|ἀλογωθησομέναις
ἀλογόομαι : to be rendered irrational : fut part mp fem dat pl

ἀλογωτάταις|ἀλογωτάταις
ἄλογος : without : fem dat superl pl

ἀλογωτάτη|ἀλογωτάτη
ἄλογος : without : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀλογωτάτην|ἀλογωτάτην
ἄλογος : without : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀλογωτάτης|ἀλογωτάτης
ἄλογος : without : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀλογωτάτῃ|ἀλογωτάτῃ
ἄλογος : without : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀλογωτάτοις|ἀλογωτάτοις
ἄλογος : without : masc/neut dat superl pl

ἀλογωτάτου|ἀλογωτάτου
ἄλογος : without : masc/neut gen superl sg

ἀλογωτάτους|ἀλογωτάτους
ἄλογος : without : masc acc superl pl

ἀλογωτάτων|ἀλογωτάτων
ἄλογος : without : fem gen superl pl<br>ἄλογος : without : masc/neut gen superl pl

ἀλογωτέρα|ἀλογωτέρα
ἄλογος : without : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄλογος : without : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀλογωτέραις|ἀλογωτέραις
ἄλογος : without : fem dat comp pl<br>ἄλογος : without : fem dat comp pl (attic)

ἀλογωτέραν|ἀλογωτέραν
ἄλογος : without : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀλογωτέρας|ἀλογωτέρας
ἄλογος : without : fem acc comp pl<br>ἄλογος : without : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀλογωτέρᾳ|ἀλογωτέρᾳ
ἄλογος : without : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀλογωτέροις|ἀλογωτέροις
ἄλογος : without : masc/neut dat comp pl

ἀλογωτέρου|ἀλογωτέρου
ἄλογος : without : masc/neut gen comp sg

ἀλογωτέρους|ἀλογωτέρους
ἄλογος : without : masc acc comp pl

ἀλογωτέρων|ἀλογωτέρων
ἄλογος : without : fem gen comp pl<br>ἄλογος : without : masc/neut gen comp pl

ἀλογωτέρῳ|ἀλογωτέρῳ
ἄλογος : without : masc/neut dat comp sg

ἀλοήσαντες|ἀλοήσαντες
ἀλοάω : tread : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀλοήσας|ἀλοήσας
ἀλοάω : tread : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλοήσει|ἀλοήσει
ἀλόησις : threshing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀλόησις : threshing : fem dat sg (epic)<br>ἀλόησις : threshing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀλοάω : tread : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀλοάω : tread : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀλοήσεις|ἀλοήσεις
ἀλόησις : threshing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀλόησις : threshing : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀλοάω : tread : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀλοάω : tread : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀλοήσεως|ἀλοήσεως
ἀλόησις : threshing : fem gen sg (attic)

ἀλοήσῃ|ἀλοήσῃ
ἀλόησις : threshing : fem dat sg (epic)<br>ἀλοάω : tread : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀλοάω : tread : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀλοάω : tread : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀλοήσομεν|ἀλοήσομεν
ἀλοάω : tread : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀλοάω : tread : fut ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : futperf ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)

ἀλοήσουσιν|ἀλοήσουσιν
ἀλοάω : tread : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀλοάω : tread : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλοάω : tread : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλοήσω|ἀλοήσω
ἀλοάω : tread : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀλοάω : tread : fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀλοῆσαι
ἀλοάω : tread : aor inf act (attic ionic)

ἀλοῇ
ἀλοάω : tread : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀλοάω : tread : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀλοάω : tread : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀλοάω : tread : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀλοηδάρια|ἀλοηδάρια
ἀλοηδάριον : purgative prepared from aloes : neut nom/voc/acc pl

ἀλοηδάριον|ἀλοηδάριον
ἀλοηδάριον : purgative prepared from aloes : neut nom/voc/acc sg

ἀλοηδαρίοις|ἀλοηδαρίοις
ἀλοηδάριον : purgative prepared from aloes : neut dat pl

ἀλοηθέντα|ἀλοηθέντα
ἀλοάω : tread : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀλοάω : tread : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἀλοηθέντας|ἀλοηθέντας
ἀλοάω : tread : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

ἀλοηθεῖσα
ἀλοάω : tread : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀλοηθήσεται|ἀλοηθήσεται
ἀλοάω : tread : fut ind pass 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀλοηθήσονται|ἀλοηθήσονται
ἀλοάω : tread : fut ind pass 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀλοηθῆναι
ἀλοάω : tread : aor inf pass (attic ionic)

ἀλοηθῇ
ἀλοάω : tread : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ἀλοητέα|ἀλοητέα
ἀλοητής : thresher : masc acc sg (epic ionic)

ἀλοητόν|ἀλοητόν|ἀλοητὸν
ἀλοητός : threshing : masc acc sg

ἀλοητός|ἀλοητός|ἀλοητὸς
ἀλοητός : threshing : masc nom sg

ἀλοητοῦ
ἀλοητής : thresher : masc gen sg<br>ἀλοητός : threshing : masc gen sg

ἀλοί|ἀλοί|ἀλοὶ
ἀλόω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀλόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλόω :   : pres subj act 3rd sg

ἀλοία|ἀλοία
ἀλοάω : tread : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀλοάω : tread : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοιάω : tread : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλοιάω : tread : pres imperat act 2nd sg<br>ἀλοιάω : tread : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀλοίδορος|ἀλοίδορος
ἀλοίδορος :   : masc/fem nom sg

ἀλοίεις|ἀλοίεις
ἀλοάω : tread : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλοίφη|ἀλοίφη
ἀλοιφάω : daub with pitch : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλοιφάω : daub with pitch : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀλοιφάω : daub with pitch : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοιφάω : daub with pitch : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοιφάω : daub with pitch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀλοίην|ἀλοίην
ἀλέω : grind : pres opt act 1st sg<br>ἀλόω :   : pres opt act 1st sg<br>ἀλοάω : tread : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλοίησιν|ἀλοίησιν
ἀλοάω : tread : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλοίσας|ἀλοίσας
ἀλέω : grind : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀλέω : grind : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀλόω :   : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

ἀλοίτην|ἀλοίτην
ἀλέω : grind : pres opt act 3rd dual<br>ἀλόω :   : pres opt act 3rd dual<br>ἀλοίτης : avenger : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀλοίτης|ἀλοίτης
ἀλοίτης : avenger : masc nom sg

ἀλοίω|ἀλοίω
ἀλοάω : tread : pres subj act 1st sg (epic doric ionic)<br>ἀλοάω : tread : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλοίωσιν|ἀλοίωσιν
ἀλοάω : tread : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀλοῖται
ἀλοίτης : avenger : masc nom/voc pl

ἀλοιάσω|ἀλοιάσω
ἀλοιάω : tread : aor ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀλοιάω : tread : aor subj act 1st sg (attic doric)<br>ἀλοιάω : tread : fut ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀλοιάω : tread : aor ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)

ἀλοιᾶν
ἀλοάω : tread : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : pres inf act (epic doric ionic)<br>ἀλοάω : tread : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἀλοιάω : tread : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀλοιάω : tread : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀλοιάω : tread : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀλοιάω : tread : pres inf act (epic doric)<br>ἀλοιάω : tread : pres inf act (attic doric)

ἀλοιᾶσθαι
ἀλοάω : tread : pres inf mp (epic ionic)<br>ἀλοιάω : tread : pres inf mp

ἀλοιδόρητα|ἀλοιδόρητα
ἀλοιδόρητος : unreviled : neut nom/voc/acc pl

ἀλοιδόρητοι|ἀλοιδόρητοι
ἀλοιδόρητος : unreviled : masc/fem nom/voc pl

ἀλοιδόρητον|ἀλοιδόρητον
ἀλοιδόρητος : unreviled : masc/fem acc sg<br>ἀλοιδόρητος : unreviled : neut nom/voc/acc sg

ἀλοιδόρητος|ἀλοιδόρητος
ἀλοιδόρητος : unreviled : masc/fem nom sg

ἀλοιδορήτου|ἀλοιδορήτου
ἀλοιδόρητος : unreviled : masc/fem/neut gen sg

ἀλοιδορήτων|ἀλοιδορήτων
ἀλοιδόρητος : unreviled : masc/fem/neut gen pl

ἀλοιδορήτως|ἀλοιδορήτως
ἀλοιδόρητος : unreviled : adverbial<br>ἀλοιδόρητος : unreviled : masc/fem acc pl (doric)

ἀλοιφάς|ἀλοιφάς|ἀλοιφὰς
ἀλοιφή : anything with which one can smear : fem acc pl

ἀλοιφᾶι
ἀλοιφάω : daub with pitch : pres subj mp 2nd sg<br>ἀλοιφάω : daub with pitch : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀλοιφάω : daub with pitch : pres subj act 3rd sg<br>ἀλοιφάω : daub with pitch : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀλοιφή : anything with which one can smear : fem dat sg (doric aeolic)

ἀλοιφᾷ
ἀλοιφάω : daub with pitch : pres subj mp 2nd sg<br>ἀλοιφάω : daub with pitch : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀλοιφάω : daub with pitch : pres subj act 3rd sg<br>ἀλοιφάω : daub with pitch : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀλοιφή : anything with which one can smear : fem dat sg (doric aeolic)

ἀλοιφαί|ἀλοιφαί|ἀλοιφαὶ
ἀλοιφή : anything with which one can smear : fem nom/voc pl

ἀλοιφαῖς
ἀλοιφή : anything with which one can smear : fem dat pl

ἀλοιφεῖον
ἀλοιφεῖον : anointing-room : neut nom/voc/acc sg

ἀλοιφή|ἀλοιφή|ἀλοιφὴ
ἀλοιφή : anything with which one can smear : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλοιφήν|ἀλοιφήν|ἀλοιφὴν
ἀλοιφή : anything with which one can smear : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλοιφῆς
ἀλοιφάω : daub with pitch : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλοιφάω : daub with pitch : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοιφή : anything with which one can smear : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλοιφῇ
ἀλοιφάω : daub with pitch : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀλοιφάω : daub with pitch : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλοιφάω : daub with pitch : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀλοιφάω : daub with pitch : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλοιφάω : daub with pitch : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀλοιφάω : daub with pitch : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοιφάω : daub with pitch : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀλοιφή : anything with which one can smear : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀλοιφῶν
ἀλοιφάω : daub with pitch : pres part act masc voc sg<br>ἀλοιφάω : daub with pitch : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀλοιφάω : daub with pitch : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀλοιφάω : daub with pitch : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀλοιφή : anything with which one can smear : fem gen pl

ἀλοιήσας|ἀλοιήσας
ἀλοάω : tread : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀλοιάω : tread : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλοιήσηι|ἀλοιήσηι
ἀλοάω : tread : aor subj mid 2nd sg (ionic)<br>ἀλοάω : tread : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>ἀλοάω : tread : fut ind mid 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : futperf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : futperf ind mid 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ἀλοιάω : tread : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀλοιάω : tread : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀλοιάω : tread : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοιάω : tread : futperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοιάω : tread : futperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλοιήσω|ἀλοιήσω
ἀλοάω : tread : aor ind mid 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : aor subj act 1st sg (ionic)<br>ἀλοάω : tread : fut ind act 1st sg (doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : futperf ind act 1st sg (doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : aor ind mid 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ἀλοιάω : tread : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοιάω : tread : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἀλοιάω : tread : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοιάω : tread : futperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοιάω : tread : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλοιῆσθαι
ἀλοάω : tread : pres inf mp (epic doric ionic)<br>ἀλοάω : tread : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : perf inf mp (doric ionic aeolic)<br>ἀλοιάω : tread : pres inf mp (doric)<br>ἀλοιάω : tread : perf inf mp (epic doric ionic aeolic)

ἀλοιηθέντα|ἀλοιηθέντα
ἀλοάω : tread : aor part pass neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀλοάω : tread : aor part pass masc acc sg (ionic)<br>ἀλοιάω : tread : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀλοιάω : tread : aor part pass masc acc sg (epic ionic)

ἀλοιηθείς|ἀλοιηθείς|ἀλοιηθεὶς
ἀλοάω : tread : aor part pass masc nom/voc sg (ionic)<br>ἀλοιάω : tread : aor part pass masc nom/voc sg (epic ionic)

ἀλοιηθεῖσα
ἀλοάω : tread : aor part pass fem nom/voc sg (ionic)<br>ἀλοιάω : tread : aor part pass fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀλοιησέομεν|ἀλοιησέομεν
ἀλοάω : tread : fut ind act 1st pl (doric ionic aeolic)<br>ἀλοιάω : tread : fut ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἀλοιητῆρα
ἀλοιητήρ : thresher : masc acc sg

ἀλοιητῆρας
ἀλοιητήρ : thresher : masc acc pl

ἀλοιητῆρι
ἀλοιητήρ : thresher : masc dat sg

ἀλοιητῆρος
ἀλοιητήρ : thresher : masc gen sg

ἀλοιοῦν
ἀλοάω : tread : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀλοάω : tread : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

ἀλοιτός|ἀλοιτός|ἀλοιτὸς
ἀλοιτός : avenger : masc nom sg

ἀλοιῶ
ἀλοάω : tread : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀλοάω : tread : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀλοάω : tread : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀλοάω : tread : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοιάω : tread : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλοιάω : tread : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀλοιάω : tread : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀλοιάω : tread : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοιάω : tread : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀλοιῶν
ἀλοάω : tread : pres part act masc voc sg (epic ionic)<br>ἀλοάω : tread : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>ἀλοάω : tread : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀλοάω : tread : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀλοιάω : tread : pres part act masc voc sg<br>ἀλοιάω : tread : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀλοιάω : tread : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀλοιῶντας
ἀλοάω : tread : pres part act masc acc pl (epic ionic)<br>ἀλοιάω : tread : pres part act masc acc pl

ἀλοιῶντες
ἀλοάω : tread : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)<br>ἀλοιάω : tread : pres part act masc nom/voc pl

ἀλοκίζειν|ἀλοκίζειν
ἀλοκίζω : trace furrows : pres inf act (attic epic)

ἀλοκίζουσι|ἀλοκίζουσι
ἀλοκίζω : trace furrows : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλοκίζω : trace furrows : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλοούντων|ἀλοούντων
ἀλοάω : tread : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλοάω : tread : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀλοοῦσιν
ἀλοάω : tread : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλοάω : tread : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλούμενα|ἀλούμενα
ἀλάομαι : wander : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλέω : grind : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀλόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀλούμενος|ἀλούμενος
ἀλάομαι : wander : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres part mid masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀλέω : grind : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀλόω :   : pres part mp masc nom sg

ἀλούντων|ἀλούντων
ἀλέω : grind : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀλέω : grind : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀλόω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀλόω :   : pres imperat act 3rd pl

ἀλούσας|ἀλούσας
ἀλέω : grind : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀλέω : grind : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀλόω :   : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ἀλούσης|ἀλούσης
ἀλέω : grind : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀλόω :   : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀλούσῃ|ἀλούσῃ
ἀλέω : grind : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀλόω :   : pres part act fem dat sg (attic ionic)

ἀλούτησον|ἀλούτησον
ἀλουτέω : go without bathing : aor imperat act 2nd sg<br>ἀλουτέω : go without bathing : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀλουτέω : go without bathing : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀλούτοις|ἀλούτοις
ἄλουτος : unwashen : masc/fem/neut dat pl

ἀλούτους|ἀλούτους
ἄλουτος : unwashen : masc/fem acc pl

ἀλούτων|ἀλούτων
ἄλουτος : unwashen : masc/fem/neut gen pl<br>ἀλόω :   : pres imperat act 3rd pl<br>ἀλόω :   : pres imperat act 3rd dual

ἀλούτῳ|ἀλούτῳ
ἄλουτος : unwashen : masc/fem/neut dat sg

ἀλοῦμεν
ἀλέω : grind : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀλέω : grind : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀλέω : grind : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀλόω :   : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : pres ind act 1st pl<br>ἀλόω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>εἴλω : shut in : aor subj pass 1st pl (epic)

ἀλοῦντα
ἀλέω : grind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀλέω : grind : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀλόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλόω :   : pres part act masc acc sg

ἀλοῦνται
ἀλάομαι : wander : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀλόω :   : pres ind mp 3rd pl

ἀλοῦντας
ἀλέω : grind : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀλόω :   : pres part act masc acc pl

ἀλοῦντες
ἀλέω : grind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀλόω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἀλοῦντι
ἀλέω : grind : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀλέω : grind : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀλόω :   : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀλοῦντος
ἀλέω : grind : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀλόω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἀλοῦς
ἀλόω :   : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀλοῦσα
ἀλέω : grind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀλόω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀλοῦσαι
ἀλέω : grind : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀλόω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἀλοῦσαν
ἀλέω : grind : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀλόω :   : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀλοῦσι
ἀλέω : grind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀλέω : grind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀλόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀλόω :   : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>εἴλω : shut in : aor subj pass 3rd pl (epic)

ἀλοῦσιν
ἀλέω : grind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀλέω : grind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀλόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀλόω :   : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>εἴλω : shut in : aor subj pass 3rd pl (epic)

ἀλουμένοις|ἀλουμένοις
ἀλάομαι : wander : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres part mid masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλέω : grind : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀλόω :   : pres part mp masc/neut dat pl

ἀλουμένου|ἀλουμένου
ἀλάομαι : wander : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres part mid masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἀλέω : grind : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀλόω :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἀλουμένων|ἀλουμένων
ἀλάομαι : wander : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλάομαι : wander : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres part mid fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres part mid masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλέω : grind : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀλέω : grind : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀλόω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἀλόω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἀλουσία|ἀλουσία
ἀλουσία : being unwashed : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλουσία : being unwashed : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλουσίαι|ἀλουσίαι
ἀλουσία : being unwashed : fem nom/voc pl<br>ἀλουσία : being unwashed : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλουσίαις|ἀλουσίαις
ἀλουσία : being unwashed : fem dat pl

ἀλουσίαν|ἀλουσίαν
ἀλουσία : being unwashed : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλουσίας|ἀλουσίας
ἀλουσία : being unwashed : fem acc pl<br>ἀλουσία : being unwashed : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλουσίᾳ|ἀλουσίᾳ
ἀλουσία : being unwashed : fem nom/voc pl<br>ἀλουσία : being unwashed : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλουσίη|ἀλουσίη
ἀλουσία : being unwashed : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀλουσίης|ἀλουσίης
ἀλουσία : being unwashed : fem gen sg (epic ionic)

ἀλουσίῃ|ἀλουσίῃ
ἀλουσία : being unwashed : fem dat sg (epic ionic)

ἀλουσίῃσι|ἀλουσίῃσι
ἀλουσία : being unwashed : fem dat pl (epic ionic)

ἀλουσίῃσιν|ἀλουσίῃσιν
ἀλουσία : being unwashed : fem dat pl (epic ionic)

ἀλουσιῶν
ἀλουσία : being unwashed : fem gen pl

ἀλουτέειν|ἀλουτέειν
ἀλουτέω : go without bathing : pres inf act (epic ionic)

ἀλουτέουσα|ἀλουτέουσα
ἀλουτέω : go without bathing : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἀλουτεέτω|ἀλουτεέτω
ἀλουτέω : go without bathing : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

ἀλουτείτω|ἀλουτείτω
ἀλουτέω : go without bathing : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀλουτεῖ
ἀλουτέω : go without bathing : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλουτέω : go without bathing : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλουτεῖν
ἀλουτέω : go without bathing : pres inf act (attic epic doric)

ἀλουτήσαντες|ἀλουτήσαντες
ἀλουτέω : go without bathing : aor part act masc nom/voc pl

ἀλουτήσασα|ἀλουτήσασα
ἀλουτέω : go without bathing : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλουτήσασαν|ἀλουτήσασαν
ἀλουτέω : go without bathing : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλουτήσασι|ἀλουτήσασι
ἀλουτέω : go without bathing : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀλουτησάντων|ἀλουτησάντων
ἀλουτέω : go without bathing : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀλουτέω : go without bathing : aor imperat act 3rd pl

ἀλουτίαι|ἀλουτίαι
ἀλουτία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλουτίαις|ἀλουτίαις
ἀλουτία :   : fem dat pl

ἀλουτίας|ἀλουτίας
ἀλουτία :   : fem acc pl<br>ἀλουτία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀλουτιάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλουτιάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀλουτίᾳ|ἀλουτίᾳ
ἀλουτία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλουτιᾶν
ἀλουτία :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀλουτιάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀλουτιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀλουτιάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀλουτιάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ἀλουτιάω :   : pres inf act (attic doric)

ἀλουτιῶν
ἀλουτία :   : fem gen pl<br>ἀλουτιάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀλουτιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀλουτιάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀλουτοῖεν
ἀλουτέω : go without bathing : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀλουτοῦμεν
ἀλουτέω : go without bathing : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀλουτέω : go without bathing : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀλουτέω : go without bathing : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀλουτοῦντα
ἀλουτέω : go without bathing : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀλουτέω : go without bathing : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀλουτοῦντας
ἀλουτέω : go without bathing : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀλουτοῦντες
ἀλουτέω : go without bathing : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀλουτοῦσα
ἀλουτέω : go without bathing : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀλουτοῦσι
ἀλουτέω : go without bathing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀλουτέω : go without bathing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀλουτῶν
ἀλουτέω : go without bathing : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀλοώμενον|ἀλοώμενον
ἀλάομαι : wander : pres part mp masc acc sg (epic)<br>ἀλάομαι : wander : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀλόω :   : pres part mp masc acc sg (epic)<br>ἀλόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀλοάω : tread : pres part mp masc acc sg<br>ἀλοάω : tread : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀλοώμενος|ἀλοώμενος
ἀλάομαι : wander : pres part mp masc nom sg (epic)<br>ἀλόω :   : pres part mp masc nom sg (epic)<br>ἀλοάω : tread : pres part mp masc nom sg

ἀλοώντων|ἀλοώντων
ἀλόω :   : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>ἀλόω :   : pres imperat act 3rd pl (epic)<br>ἀλοάω : tread : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀλοάω : tread : pres imperat act 3rd pl

ἀλοῶ
ἀλοάω : tread : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀλοάω : tread : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀλοάω : tread : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀλοάω : tread : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀλοῶμεν
ἀλοάω : tread : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀλοάω : tread : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀλοάω : tread : pres ind act 1st pl<br>ἀλοάω : tread : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλοάω : tread : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀλοῶν
ἀλόη : bitter aloes : fem gen pl<br>ἀλοάω : tread : pres part act masc voc sg<br>ἀλοάω : tread : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀλοάω : tread : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀλοάω : tread : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀλοῶντα
ἀλοάω : tread : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλοάω : tread : pres part act masc acc sg

ἀλοῶντας
ἀλοάω : tread : pres part act masc acc pl

ἀλοῶντες
ἀλοάω : tread : pres part act masc nom/voc pl

ἀλοῶντος
ἀλοάω : tread : pres part act masc/neut gen sg

ἀλοῶσι
ἀλοάω : tread : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλοάω : tread : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀλοάω : tread : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀλοῶσιν
ἀλοάω : tread : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλοάω : tread : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀλοάω : tread : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀλοῷτο
ἀλοάω : tread : pres opt mp 3rd sg

ἀλοωμένων|ἀλοωμένων
ἀλάομαι : wander : pres part mp fem gen pl (epic)<br>ἀλάομαι : wander : pres part mp masc/neut gen pl (epic)<br>ἀλόω :   : pres part mp fem gen pl (epic)<br>ἀλόω :   : pres part mp masc/neut gen pl (epic)<br>ἀλοάω : tread : pres part mp fem gen pl<br>ἀλοάω : tread : pres part mp masc/neut gen pl

ἀλοχεύτου|ἀλοχεύτου
ἀλόχευτος : born not in the natural way : masc/fem/neut gen sg

ἀλοχεύτους|ἀλοχεύτους
ἀλόχευτος : born not in the natural way : masc/fem acc pl

ἀλοχεύτῳ|ἀλοχεύτῳ
ἀλόχευτος : born not in the natural way : masc/fem/neut dat sg

ἀλθαία|ἀλθαία
ἀλθαία : marsh mallow : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλθαία : marsh mallow : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλθαίαν|ἀλθαίαν
ἀλθαία : marsh mallow : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλθαίας|ἀλθαίας
ἀλθαία : marsh mallow : fem acc pl<br>ἀλθαία : marsh mallow : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλθαίᾳ|ἀλθαίᾳ
ἀλθαία : marsh mallow : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλθαίη|ἀλθαίη
ἀλθαία : marsh mallow : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀλθαίην|ἀλθαίην
ἀλθαία : marsh mallow : fem acc sg (epic ionic)

ἀλθαίης|ἀλθαίης
ἀλθαία : marsh mallow : fem gen sg (epic ionic)

ἀλθαίῃ|ἀλθαίῃ
ἀλθαία : marsh mallow : fem dat sg (epic ionic)

ἀλθαίνει|ἀλθαίνει
ἄλθομαι :   : pres ind mp 2nd sg

ἀλθαίνεται|ἀλθαίνεται
ἄλθομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἀλθαίνηται|ἀλθαίνηται
ἄλθομαι :   : pres subj mp 3rd sg

ἀλθαίνου|ἀλθαίνου
ἄλθομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἄλθομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἄλθομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀλθέας|ἀλθέας
ἀλθεύς : healer : masc acc pl

ἀλθέξει|ἀλθέξει
ἄλθεξις : healing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄλθεξις : healing : fem dat sg (epic)<br>ἄλθεξις : healing : fem dat sg (attic ionic)

ἀλθέξεσι|ἀλθέξεσι
ἄλθεξις : healing : fem dat pl

ἀλθέω|ἀλθέω
ἀλθεύς : healer : masc acc sg (epic ionic)<br>ἀλθεύς : healer : masc gen sg (epic ionic)

ἀλθεστήρια|ἀλθεστήρια
ἀλθεστήρια : remedies : neut nom/voc/acc pl

ἀλθεύς|ἀλθεύς|ἀλθεὺς
ἀλθεύς : healer : masc nom sg

ἀλθήεις|ἀλθήεις
ἀλθήεις : healing : masc nom sg

ἀλθήεντ'|ἀλθήεντ'
ἀλθήεις : healing : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλθήεις : healing : masc acc sg<br>ἀλθήεις : healing : masc/neut dat sg<br>ἀλθήεις : healing : masc/neut nom/voc/acc dual

ἀλθήεντα|ἀλθήεντα
ἀλθήεις : healing : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλθήεις : healing : masc acc sg

ἀλθήεντος|ἀλθήεντος
ἀλθήεις : healing : masc/neut gen sg

ἀλθήσει|ἀλθήσει
ἄλθομαι :   : fut ind mid 2nd sg

ἀλθήσεσθον|ἀλθήσεσθον
ἄλθομαι :   : fut ind mid 3rd dual<br>ἄλθομαι :   : fut ind mid 2nd dual

ἀλθήσῃ|ἀλθήσῃ
ἄλθομαι :   : fut ind mid 2nd sg

ἀλθήσομαι|ἀλθήσομαι
ἄλθομαι :   : fut ind mid 1st sg

ἀλθησόμεθα|ἀλθησόμεθα
ἄλθομαι :   : fut ind mid 1st pl

ἀλθίσκον|ἀλθίσκον
ἀλθίσκον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀλθομένη|ἀλθομένη
ἄλθομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλσέων|ἀλσέων
ἄλσος : grove : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀλσίνη|ἀλσίνη
ἀλσίνη : lich-wort : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλσίνης|ἀλσίνης
ἀλσίνη : lich-wort : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλσίνῃ|ἀλσίνῃ
ἀλσίνη : lich-wort : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀλσοκόμοι|ἀλσοκόμοι
ἀλσοκόμος :   : masc nom/voc pl

ἀλσοκόμος|ἀλσοκόμος
ἀλσοκόμος :   : masc nom sg

ἀλσοκόμους|ἀλσοκόμους
ἀλσοκόμος :   : masc acc pl

ἀλσοκομική|ἀλσοκομική|ἀλσοκομικὴ
ἀλσοκομική :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλσοποιία|ἀλσοποιία
ἀλσοποιία : planting of groves : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλσοποιία : planting of groves : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλσώδει|ἀλσώδει
ἀλσώδης : woodland : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀλσώδης : woodland : masc/fem/neut dat sg<br>ἀλσώδης : woodland : dat sg (epic)

ἀλσώδεις|ἀλσώδεις
ἀλσώδης : woodland : masc/fem acc pl<br>ἀλσώδης : woodland : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀλσώδη|ἀλσώδη
ἀλσώδης : woodland : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀλσώδης : woodland : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀλσώδης : woodland : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀλσώδης|ἀλσώδης
ἀλσώδης : woodland : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀλσώδης : woodland : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀλσώδης : woodland : masc/fem nom sg

ἀλσώδους|ἀλσώδους
ἀλσώδης : woodland : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀλσῶδες
ἀλσώδης : woodland : masc/fem voc sg<br>ἀλσώδης : woodland : neut nom/voc/acc sg

ἀλσῶν
ἄλσος : grove : neut gen pl (attic epic doric)

ἀλσωδεστάτην|ἀλσωδεστάτην
ἀλσώδης : woodland : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀλύξαι|ἀλύξαι
ἀλύσκω : shun : aor inf act<br>ἀλύσκω : shun : aor opt act 3rd sg<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor inf act<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor opt act 3rd sg<br>ἀλύζω : socket for : aor inf act<br>ἀλύζω : socket for : aor opt act 3rd sg

ἀλύξαιμεν|ἀλύξαιμεν
ἀλύσκω : shun : aor opt act 1st pl<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor opt act 1st pl<br>ἀλύζω : socket for : aor opt act 1st pl

ἀλύξαις|ἀλύξαις
ἀλύσκω : shun : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀλύσκω : shun : aor opt act 2nd sg<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor opt act 2nd sg<br>ἀλύζω : socket for : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀλύζω : socket for : aor opt act 2nd sg

ἀλύξαμεν|ἀλύξαμεν
ἀλύσκω : shun : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀλύσκω : shun : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀλύζω : socket for : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀλύζω : socket for : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀλύξαντα|ἀλύξαντα
ἀλύσκω : shun : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλύσκω : shun : aor part act masc acc sg<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor part act masc acc sg<br>ἀλύζω : socket for : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλύζω : socket for : aor part act masc acc sg

ἀλύξας|ἀλύξας
ἀλύσκω : shun : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀλύζω : socket for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλύξει|ἀλύξει
ἄλυξις : escape : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄλυξις : escape : fem dat sg (epic)<br>ἄλυξις : escape : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀλύσκω : shun : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀλύσκω : shun : fut ind mid 2nd sg<br>ἀλύσκω : shun : fut ind act 3rd sg<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : fut ind mid 2nd sg<br>ἀλύσσω : to be uneasy : fut ind act 3rd sg<br>ἀλύσσω : to be uneasy : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλύζω : socket for : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀλύζω : socket for : fut ind mid 2nd sg<br>ἀλύζω : socket for : fut ind act 3rd sg

ἀλύξειας|ἀλύξειας
ἀλύσκω : shun : aor opt act 2nd sg<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor opt act 2nd sg<br>ἀλύζω : socket for : aor opt act 2nd sg

ἀλύξειν|ἀλύξειν
ἀλύσκω : shun : fut inf act (attic epic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : fut inf act (attic epic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀλύζω : socket for : fut inf act (attic epic)

ἀλύξεις|ἀλύξεις
ἄλυξις : escape : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄλυξις : escape : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀλύσκω : shun : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀλύσκω : shun : fut ind act 2nd sg<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : fut ind act 2nd sg<br>ἀλύσσω : to be uneasy : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλύζω : socket for : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀλύζω : socket for : fut ind act 2nd sg

ἀλύξετον|ἀλύξετον
ἀλύσκω : shun : aor subj act 3rd dual (epic)<br>ἀλύσκω : shun : aor subj act 2nd dual (epic)<br>ἀλύσκω : shun : fut ind act 3rd dual<br>ἀλύσκω : shun : fut ind act 2nd dual<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor subj act 3rd dual (epic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor subj act 2nd dual (epic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : fut ind act 3rd dual<br>ἀλύσσω : to be uneasy : fut ind act 2nd dual<br>ἀλύσσω : to be uneasy : futperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : futperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀλύζω : socket for : aor subj act 3rd dual (epic)<br>ἀλύζω : socket for : aor subj act 2nd dual (epic)<br>ἀλύζω : socket for : fut ind act 3rd dual<br>ἀλύζω : socket for : fut ind act 2nd dual

ἀλύξῃ|ἀλύξῃ
ἄλυξις : escape : fem dat sg (epic)<br>ἀλύσκω : shun : aor subj mid 2nd sg<br>ἀλύσκω : shun : aor subj act 3rd sg<br>ἀλύσκω : shun : fut ind mid 2nd sg<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor subj mid 2nd sg<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor subj act 3rd sg<br>ἀλύσσω : to be uneasy : fut ind mid 2nd sg<br>ἀλύσσω : to be uneasy : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλύζω : socket for : aor subj mid 2nd sg<br>ἀλύζω : socket for : aor subj act 3rd sg<br>ἀλύζω : socket for : fut ind mid 2nd sg

ἀλύξῃς|ἀλύξῃς
ἀλύσκω : shun : aor subj act 2nd sg<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor subj act 2nd sg<br>ἀλύζω : socket for : aor subj act 2nd sg

ἀλύξοι|ἀλύξοι
ἀλύσκω : shun : fut opt act 3rd sg<br>ἀλύσσω : to be uneasy : fut opt act 3rd sg<br>ἀλύσσω : to be uneasy : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλύζω : socket for : fut opt act 3rd sg

ἀλύξω|ἀλύξω
ἀλύσκω : shun : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλύσκω : shun : aor subj act 1st sg<br>ἀλύσκω : shun : fut ind act 1st sg<br>ἀλύσκω : shun : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor subj act 1st sg<br>ἀλύσσω : to be uneasy : fut ind act 1st sg<br>ἀλύσσω : to be uneasy : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀλύζω : socket for : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλύζω : socket for : aor subj act 1st sg<br>ἀλύζω : socket for : fut ind act 1st sg<br>ἀλύζω : socket for : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀλύδοιμον|ἀλύδοιμον
ἀλύδοιμος : socket for : masc/fem acc sg<br>ἀλύδοιμος : socket for : neut nom/voc/acc sg

ἀλύδοιμος|ἀλύδοιμος
ἀλύδοιμος : socket for : masc/fem nom sg

ἀλύει|ἀλύει
ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind act 3rd sg

ἀλύειν|ἀλύειν
ἀλύω : to be deeply stirred : pres inf act (attic epic)

ἀλύεις|ἀλύεις
ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind act 2nd sg

ἀλύεται|ἀλύεται
ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind mp 3rd sg

ἀλύετε|ἀλύετε
ἀλύω : to be deeply stirred : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀλύω : to be deeply stirred : pres imperat act 2nd pl<br>ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind act 2nd pl<br>ἀλύω : to be deeply stirred : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀλύη|ἀλύη
ἀλύη : socket for : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλύῃ|ἀλύῃ
ἀλύη : socket for : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀλύω : to be deeply stirred : pres subj mp 2nd sg<br>ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλύω : to be deeply stirred : pres subj act 3rd sg

ἀλύῃς|ἀλύῃς
ἀλύη : socket for : fem dat pl (epic)<br>ἀλύω : to be deeply stirred : pres subj act 2nd sg

ἀλύκη|ἀλύκη
ἀλύκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀλύζω : socket for : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλύζω : socket for : plup ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀλύκην|ἀλύκην
ἀλύκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀλύζω : socket for : plup ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀλύκης|ἀλύκης
ἀλύκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀλύζω : socket for : plup ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀλύκταζον|ἀλύκταζον
ἀλυκτάζω : wander distraught : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλυκτάζω : wander distraught : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλυκτάζω : wander distraught : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀλυκτάζω : wander distraught : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀλύκτημαι|ἀλύκτημαι
ἀλυκτέω : wander distraught : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀλύμαντα|ἀλύμαντα
ἀλύμαντος : unhurt : neut nom/voc/acc pl

ἀλύμαντον|ἀλύμαντον
ἀλύμαντος : unhurt : masc/fem acc sg<br>ἀλύμαντος : unhurt : neut nom/voc/acc sg

ἀλύμαντος|ἀλύμαντος
ἀλύμαντος : unhurt : masc/fem nom sg

ἀλύοι|ἀλύοι
ἀλύω : to be deeply stirred : pres opt act 3rd sg

ἀλύομεν|ἀλύομεν
ἀλύω : to be deeply stirred : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind act 1st pl<br>ἀλύω : to be deeply stirred : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀλύον|ἀλύον
ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act masc voc sg<br>ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀλύοντ'|ἀλύοντ'
ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act masc acc sg<br>ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλύω : to be deeply stirred : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind mp 3rd pl<br>ἀλύω : to be deeply stirred : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀλύοντα|ἀλύοντα
ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act masc acc sg

ἀλύοντας|ἀλύοντας
ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act masc acc pl

ἀλύοντες|ἀλύοντες
ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act masc nom/voc pl

ἀλύοντι|ἀλύοντι
ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀλύοντος|ἀλύοντος
ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act masc/neut gen sg

ἀλύουσ'|ἀλύουσ'
ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀλύουσα|ἀλύουσα
ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀλύουσαν|ἀλύουσαν
ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀλύουσι|ἀλύουσι
ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλύουσιν|ἀλύουσιν
ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλύπητοι|ἀλύπητοι
ἀλύπητος : not pained : masc/fem nom/voc pl

ἀλύπητον|ἀλύπητον
ἀλύπητος : not pained : masc/fem acc sg<br>ἀλύπητος : not pained : neut nom/voc/acc sg

ἀλύπητος|ἀλύπητος
ἀλύπητος : not pained : masc/fem nom sg

ἀλύπιον|ἀλύπιον
ἀλυπέω : to be free from pain : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλυπέω : to be free from pain : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλυπέω : to be free from pain : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλυπέω : to be free from pain : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀλύποις|ἀλύποις
ἄλυπον : without pain : neut dat pl<br>ἄλυπος : without pain : masc/fem/neut dat pl

ἀλύπου|ἀλύπου
ἄλυπον : without pain : neut gen sg<br>ἄλυπος : without pain : masc/fem/neut gen sg

ἀλύπους|ἀλύπους
ἄλυπος : without pain : masc/fem acc pl

ἀλύπω|ἀλύπω
ἄλυπον : without pain : neut nom/voc/acc dual<br>ἄλυπον : without pain : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἄλυπος : without pain : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄλυπος : without pain : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀλύπων|ἀλύπων
ἄλυπον : without pain : neut gen pl<br>ἄλυπος : without pain : masc/fem/neut gen pl

ἀλύπως|ἀλύπως
ἄλυπος : without pain : adverbial<br>ἄλυπος : without pain : masc/fem acc pl (doric)

ἀλύπῳ|ἀλύπῳ
ἄλυπον : without pain : neut dat sg<br>ἄλυπος : without pain : masc/fem/neut dat sg

ἀλύροις|ἀλύροις
ἄλυρος : without the lyre : masc/fem/neut dat pl

ἀλύρους|ἀλύρους
ἄλυρος : without the lyre : masc/fem acc pl

ἀλύρων|ἀλύρων
ἄλυρος : without the lyre : masc/fem/neut gen pl

ἀλύσει|ἀλύσει
ἄλυσις : distress : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄλυσις : distress : fem dat sg (epic)<br>ἄλυσις : distress : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀλύζω : socket for : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀλύζω : socket for : fut ind mid 2nd sg<br>ἀλύζω : socket for : fut ind act 3rd sg

ἀλύσεις|ἀλύσεις
ἄλυσις : distress : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄλυσις : distress : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀλύζω : socket for : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀλύζω : socket for : fut ind act 2nd sg

ἀλύσεσι|ἀλύσεσι
ἄλυσις : distress : fem dat pl

ἀλύσεσιν|ἀλύσεσιν
ἄλυσις : distress : fem dat pl

ἀλύσεσσιν|ἀλύσεσσιν
ἄλυσις : distress : fem dat pl (epic)

ἀλύσεως|ἀλύσεως
ἄλυσις : distress : fem gen sg (attic)

ἀλύσκανε|ἀλύσκανε
ἀλύσκω : shun : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀλύσκει|ἀλύσκει
ἀλύσκω : shun : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλύσκω : shun : pres ind act 3rd sg

ἀλύσκειν|ἀλύσκειν
ἀλύσκω : shun : pres inf act (attic epic)

ἀλύσκω|ἀλύσκω
ἀλύσκω : shun : pres subj act 1st sg<br>ἀλύσκω : shun : pres ind act 1st sg

ἀλύσκων|ἀλύσκων
ἀλύσκω : shun : pres part act masc nom sg

ἀλύσσειν|ἀλύσσειν
ἀλύσσω : to be uneasy : pres inf act (attic epic)

ἀλύσσοντες|ἀλύσσοντες
ἀλύσσω : to be uneasy : pres part act masc nom/voc pl

ἀλύσσου|ἀλύσσου
ἄλυσσον : madwort : neut gen sg<br>ἄλυσσος : curing madness : masc/fem/neut gen sg<br>ἀλύσσω : to be uneasy : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀλύσσους|ἀλύσσους
ἄλυσσος : curing madness : masc/fem acc pl

ἀλύσσω|ἀλύσσω
ἄλυσσον : madwort : neut nom/voc/acc dual<br>ἄλυσσον : madwort : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἄλυσσος : curing madness : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄλυσσος : curing madness : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : pres subj act 1st sg<br>ἀλύσσω : to be uneasy : pres ind act 1st sg<br>ἀλύζω : socket for : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλύζω : socket for : aor subj act 1st sg<br>ἀλύζω : socket for : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀλύσω|ἀλύσω
ἀλύζω : socket for : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλύζω : socket for : aor subj act 1st sg<br>ἀλύζω : socket for : fut ind act 1st sg<br>ἀλύζω : socket for : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀλύτας|ἀλύτας
ἀλύτης : police-officer : masc acc pl<br>ἀλύτης : police-officer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀλύτη|ἀλύτη
ἀλύτης : police-officer : masc voc sg

ἀλύτης|ἀλύτης
ἀλύτης : police-officer : masc nom sg

ἀλύτοιο|ἀλύτοιο
ἄλυτος : not to be loosed : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀλύτοις|ἀλύτοις
ἄλυτος : not to be loosed : masc/fem/neut dat pl

ἀλύτοισι|ἀλύτοισι
ἄλυτος : not to be loosed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλύτου|ἀλύτου
ἄλυτος : not to be loosed : masc/fem/neut gen sg<br>ἀλύτης : police-officer : masc gen sg

ἀλύτους|ἀλύτους
ἄλυτος : not to be loosed : masc/fem acc pl

ἀλύτρωτα|ἀλύτρωτα
ἀλύτρωτος : not redeemed : neut nom/voc/acc pl

ἀλύτρωτον|ἀλύτρωτον
ἀλύτρωτος : not redeemed : masc/fem acc sg<br>ἀλύτρωτος : not redeemed : neut nom/voc/acc sg

ἀλύτρωτος|ἀλύτρωτος
ἀλύτρωτος : not redeemed : masc/fem nom sg

ἀλύττοντες|ἀλύττοντες
ἀλύσσω : to be uneasy : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἀλύτωι|ἀλύτωι
ἄλυτος : not to be loosed : masc/fem/neut dat sg

ἀλύτων|ἀλύτων
ἄλυτος : not to be loosed : masc/fem/neut gen pl

ἀλύτως|ἀλύτως
ἄλυτος : not to be loosed : adverbial<br>ἄλυτος : not to be loosed : masc/fem acc pl (doric)

ἀλύτῳ|ἀλύτῳ
ἄλυτος : not to be loosed : masc/fem/neut dat sg

ἀλύω|ἀλύω
ἀλύω : to be deeply stirred : pres subj act 1st sg<br>ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind act 1st sg

ἀλύωμεν|ἀλύωμεν
ἀλύω : to be deeply stirred : pres subj act 1st pl

ἀλύων|ἀλύων
ἄλυς : agitation : fem gen pl<br>ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act masc nom sg

ἀλύωσι|ἀλύωσι
ἀλύω : to be deeply stirred : pres subj act 3rd pl

ἀλύωσιν|ἀλύωσιν
ἀλύω : to be deeply stirred : pres subj act 3rd pl

ἀλύζει|ἀλύζει
ἀλύζω : socket for : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλύζω : socket for : pres ind act 3rd sg

ἀλύζου|ἀλύζου
ἀλύζω : socket for : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀλύζω : socket for : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀλύζω : socket for : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀλυκός|ἀλυκός|ἀλυκὸς
ἀλύζω : socket for : perf part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀλυκτάζει|ἀλυκτάζει
ἀλυκτάζω : wander distraught : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλυκτάζω : wander distraught : pres ind act 3rd sg

ἀλυκτέει|ἀλυκτέει
ἀλυκτέω : wander distraught : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλυκτέω : wander distraught : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλυκτέων|ἀλυκτέων
ἀλυκτέω : wander distraught : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀλυκτεῖ
ἀλυκτέω : wander distraught : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλυκτέω : wander distraught : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλυκτεῖν
ἀλυκτέω : wander distraught : pres inf act (attic epic doric)

ἀλυκτήσας|ἀλυκτήσας
ἀλυκτέω : wander distraught : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλυκτήσω|ἀλυκτήσω
ἀλυκτέω : wander distraught : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλυκτέω : wander distraught : aor subj act 1st sg<br>ἀλυκτέω : wander distraught : fut ind act 1st sg<br>ἀλυκτέω : wander distraught : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλυκτέω : wander distraught : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀλυκτός|ἀλυκτός|ἀλυκτὸς
ἀλυκτός : to be shunned : masc/fem nom sg

ἀλυκτοπέδαις|ἀλυκτοπέδαις
ἀλυκτοπέδαι : bonds : fem dat pl

ἀλυκτοπέδας|ἀλυκτοπέδας
ἀλυκτοπέδαι : bonds : fem acc pl<br>ἀλυκτοπέδαι : bonds : fem gen sg (doric aeolic)

ἀλυκτοπέδη|ἀλυκτοπέδη
ἀλυκτοπέδαι : bonds : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλυκτοπέδηισι|ἀλυκτοπέδηισι
ἀλυκτοπέδαι : bonds : fem dat pl (epic ionic)

ἀλυκτοπέδην|ἀλυκτοπέδην
ἀλυκτοπέδαι : bonds : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλυκτοπέδης|ἀλυκτοπέδης
ἀλυκτοπέδαι : bonds : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλυκτοπέδῃ|ἀλυκτοπέδῃ
ἀλυκτοπέδαι : bonds : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀλυκτοπέδῃσι|ἀλυκτοπέδῃσι
ἀλυκτοπέδαι : bonds : fem dat pl (epic ionic)

ἀλυκτοπέδῃσιν|ἀλυκτοπέδῃσιν
ἀλυκτοπέδαι : bonds : fem dat pl (epic ionic)

ἀλυκτοσύνη|ἀλυκτοσύνη
ἀλυκτοσύνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλυκτῶ
ἀλυκτάζω : wander distraught : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλυκτέω : wander distraught : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀλυκτέω : wander distraught : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀλυκτός : to be shunned : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀλυμάντου|ἀλυμάντου
ἀλύμαντος : unhurt : masc/fem/neut gen sg

ἀλυμάντους|ἀλυμάντους
ἀλύμαντος : unhurt : masc/fem acc pl

ἀλυόντων|ἀλυόντων
ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀλύω : to be deeply stirred : pres imperat act 3rd pl

ἀλυομένους|ἀλυομένους
ἀλύω : to be deeply stirred : pres part mp masc acc pl

ἀλυούσας|ἀλυούσας
ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act fem gen sg (doric)

ἀλυούσης|ἀλυούσης
ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλυούσῃ|ἀλυούσῃ
ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀλυπήτοις|ἀλυπήτοις
ἀλύπητος : not pained : masc/fem/neut dat pl

ἀλυπήτως|ἀλυπήτως
ἀλύπητος : not pained : adverbial<br>ἀλύπητος : not pained : masc/fem acc pl (doric)

ἀλυπήτῳ|ἀλυπήτῳ
ἀλύπητος : not pained : masc/fem/neut dat sg

ἀλυπία|ἀλυπία
ἀλυπία : freedom from pain : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλυπία : freedom from pain : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀλυπίαι|ἀλυπίαι
ἀλυπία : freedom from pain : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλυπίαν|ἀλυπίαν
ἀλυπία : freedom from pain : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀλυπίας|ἀλυπίας
ἀλυπία : freedom from pain : fem acc pl<br>ἀλυπία : freedom from pain : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλυπίᾳ|ἀλυπίᾳ
ἀλυπία : freedom from pain : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀλυπιάδος|ἀλυπιάδος
ἀλυπιάς :   : fem gen sg

ἀλυπιάς|ἀλυπιάς|ἀλυπιὰς
ἀλυπιάς :   : fem nom sg

ἀλυπότατα|ἀλυπότατα
ἄλυπος : without pain : adverbial superl<br>ἄλυπος : without pain : neut nom/voc/acc superl pl

ἀλυπόταται|ἀλυπόταται
ἄλυπος : without pain : fem nom/voc superl pl

ἀλυπότατοι|ἀλυπότατοι
ἄλυπος : without pain : masc nom/voc superl pl

ἀλυπότατον|ἀλυπότατον
ἄλυπος : without pain : masc acc superl sg<br>ἄλυπος : without pain : neut nom/voc/acc superl sg

ἀλυπότατος|ἀλυπότατος
ἄλυπος : without pain : masc nom superl sg

ἀλυπότερα|ἀλυπότερα
ἄλυπος : without pain : neut nom/voc/acc comp pl

ἀλυπότεροι|ἀλυπότεροι
ἄλυπος : without pain : masc nom/voc comp pl

ἀλυπότερον|ἀλυπότερον
ἄλυπος : without pain : adverbial comp<br>ἄλυπος : without pain : masc acc comp sg<br>ἄλυπος : without pain : neut nom/voc/acc comp sg

ἀλυπότερος|ἀλυπότερος
ἄλυπος : without pain : masc nom comp sg

ἀλυποτάτη|ἀλυποτάτη
ἄλυπος : without pain : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀλυποτάτην|ἀλυποτάτην
ἄλυπος : without pain : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀλυποτάτου|ἀλυποτάτου
ἄλυπος : without pain : masc/neut gen superl sg

ἀλυποτέρα|ἀλυποτέρα
ἄλυπος : without pain : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄλυπος : without pain : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀλυποτέραν|ἀλυποτέραν
ἄλυπος : without pain : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀλυποτέρας|ἀλυποτέρας
ἄλυπος : without pain : fem acc comp pl<br>ἄλυπος : without pain : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀλυποτέρων|ἀλυποτέρων
ἄλυπος : without pain : fem gen comp pl<br>ἄλυπος : without pain : masc/neut gen comp pl

ἀλυποῦσα
ἀλυπέω : to be free from pain : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀλυσιτελές|ἀλυσιτελές|ἀλυσιτελὲς
ἀλυσιτελής : unprofitable : masc/fem voc sg<br>ἀλυσιτελής : unprofitable : neut nom/voc/acc sg

ἀλυσιτελέστατα|ἀλυσιτελέστατα
ἀλυσιτελής : unprofitable : adverbial superl<br>ἀλυσιτελής : unprofitable : neut nom/voc/acc superl pl

ἀλυσιτελέστατον|ἀλυσιτελέστατον
ἀλυσιτελής : unprofitable : masc acc superl sg<br>ἀλυσιτελής : unprofitable : neut nom/voc/acc superl sg

ἀλυσιτελέστατος|ἀλυσιτελέστατος
ἀλυσιτελής : unprofitable : masc nom superl sg

ἀλυσιτελέστερα|ἀλυσιτελέστερα
ἀλυσιτελής : unprofitable : neut nom/voc/acc comp pl

ἀλυσιτελέστερον|ἀλυσιτελέστερον
ἀλυσιτελής : unprofitable : adverbial comp<br>ἀλυσιτελής : unprofitable : masc acc comp sg<br>ἀλυσιτελής : unprofitable : neut nom/voc/acc comp sg

ἀλυσιτελείας|ἀλυσιτελείας
ἀλυσιτέλεια : damage : fem acc pl<br>ἀλυσιτέλεια : damage : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀλυσιτελεῖ
ἀλυσιτελής : unprofitable : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀλυσιτελής : unprofitable : masc/fem/neut dat sg

ἀλυσιτελεῖς
ἀλυσιτελής : unprofitable : masc/fem acc pl<br>ἀλυσιτελής : unprofitable : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀλυσιτελεστάτας|ἀλυσιτελεστάτας
ἀλυσιτελής : unprofitable : fem acc superl pl<br>ἀλυσιτελής : unprofitable : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀλυσιτελεστάτην|ἀλυσιτελεστάτην
ἀλυσιτελής : unprofitable : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀλυσιτελεστάτων|ἀλυσιτελεστάτων
ἀλυσιτελής : unprofitable : fem gen superl pl<br>ἀλυσιτελής : unprofitable : masc/neut gen superl pl

ἀλυσιτελεστέρων|ἀλυσιτελεστέρων
ἀλυσιτελής : unprofitable : fem gen comp pl<br>ἀλυσιτελής : unprofitable : masc/neut gen comp pl

ἀλυσιτελής|ἀλυσιτελής|ἀλυσιτελὴς
ἀλυσιτελής : unprofitable : masc/fem nom sg

ἀλυσιτελῆ
ἀλυσιτελής : unprofitable : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀλυσιτελής : unprofitable : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀλυσιτελής : unprofitable : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀλυσιτελοῦς
ἀλυσιτελής : unprofitable : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀλυσιτελῶν
ἀλυσιτελής : unprofitable : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀλυσιτελῶς
ἀλυσιτελής : unprofitable : adverbial (attic epic doric)

ἀλυσκάζει|ἀλυσκάζει
ἀλυσκάζω : shun : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλυσκάζω : shun : pres ind act 3rd sg

ἀλυσκάζειν|ἀλυσκάζειν
ἀλυσκάζω : shun : pres inf act (attic epic)

ἀλυσκάζοντα|ἀλυσκάζοντα
ἀλυσκάζω : shun : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀλυσκάζω : shun : pres part act masc acc sg

ἀλυσκάζοντας|ἀλυσκάζοντας
ἀλυσκάζω : shun : pres part act masc acc pl

ἀλυσκάζοντες|ἀλυσκάζοντες
ἀλυσκάζω : shun : pres part act masc nom/voc pl

ἀλυσκάζοντι|ἀλυσκάζοντι
ἀλυσκάζω : shun : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀλυσκάζω : shun : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀλυσκάζουσα|ἀλυσκάζουσα
ἀλυσκάζω : shun : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀλυσκάζουσαι|ἀλυσκάζουσαι
ἀλυσκάζω : shun : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀλυσκάζουσαν|ἀλυσκάζουσαν
ἀλυσκάζω : shun : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀλυσκάζουσι|ἀλυσκάζουσι
ἀλυσκάζω : shun : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλυσκάζω : shun : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλυσκάζουσιν|ἀλυσκάζουσιν
ἀλυσκάζω : shun : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλυσκάζω : shun : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλυσκάζω|ἀλυσκάζω
ἀλυσκάζω : shun : pres subj act 1st sg<br>ἀλυσκάζω : shun : pres ind act 1st sg

ἀλυσκάζων|ἀλυσκάζων
ἀλυσκάζω : shun : pres part act masc nom sg

ἀλυσμόν|ἀλυσμόν|ἀλυσμὸν
ἀλυσμός : anguish : masc acc sg

ἀλυσμός|ἀλυσμός|ἀλυσμὸς
ἀλυσμός : anguish : masc nom sg

ἀλυσμοί|ἀλυσμοί|ἀλυσμοὶ
ἀλυσμός : anguish : masc nom/voc pl

ἀλυσμώδεες|ἀλυσμώδεες
ἀλυσμώδης : uneasy : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀλυσμώδεσιν|ἀλυσμώδεσιν
ἀλυσμώδης : uneasy : masc/fem/neut dat pl

ἀλυσμῷ
ἀλυσμός : anguish : masc dat sg

ἀλυσθένειαν|ἀλυσθένειαν
ἀλυσθένεια :   : fem acc sg

ἀλυτάρχαι|ἀλυτάρχαι
ἀλυτάρχης : chief of police at : masc nom/voc pl<br>ἀλυτάρχης : chief of police at : masc dat sg (doric aeolic)

ἀλυτάρχην|ἀλυτάρχην
ἀλυτάρχης : chief of police at : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀλυτάρχης|ἀλυτάρχης
ἀλυτάρχης : chief of police at : masc nom sg<br>ἀλυταρχέω : hold office of : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλυταρχέω : hold office of : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀλυτάρχησαν|ἀλυτάρχησαν
ἀλυταρχέω : hold office of : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλυταρχέω : hold office of : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀλυτάρχησε|ἀλυτάρχησε
ἀλυταρχέω : hold office of : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλυταρχέω : hold office of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀλυτάρχῃ|ἀλυτάρχῃ
ἀλυτάρχης : chief of police at : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀλυτάρχου|ἀλυτάρχου
ἀλυτάρχης : chief of police at : masc gen sg

ἀλυτώτεροι|ἀλυτώτεροι
ἄλυτος : not to be loosed : masc nom/voc comp pl

ἀλυχά|ἀλυχά|ἀλυχὰ
ἀλυχή :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλυχή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀλυχή|ἀλυχή|ἀλυχὴ
ἀλυχή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλυχήν|ἀλυχήν|ἀλυχὴν
ἀλυχή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλώβητα|ἀλώβητα
ἀλώβητος : unblemished : neut nom/voc/acc pl

ἀλώβητοι|ἀλώβητοι
ἀλώβητος : unblemished : masc/fem nom/voc pl

ἀλώβητον|ἀλώβητον
ἀλώβητος : unblemished : masc/fem acc sg<br>ἀλώβητος : unblemished : neut nom/voc/acc sg

ἀλώβητος|ἀλώβητος
ἀλώβητος : unblemished : masc/fem nom sg

ἀλώφητον|ἀλώφητον
ἀλώφητος : unremitting : masc/fem acc sg<br>ἀλώφητος : unremitting : neut nom/voc/acc sg

ἀλώμεναι|ἀλώμεναι
ἀλάομαι : wander : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀλόω :   : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀλώμενοι|ἀλώμενοι
ἀλάομαι : wander : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀλόω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀλώμενον|ἀλώμενον
ἀλάομαι : wander : pres part mp masc acc sg<br>ἀλάομαι : wander : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀλόω :   : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀλώμενος|ἀλώμενος
ἀλάομαι : wander : pres part mp masc nom sg<br>ἀλόω :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀλώμεθα|ἀλώμεθα
ἀλάομαι : wander : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀλάομαι : wander : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀλάομαι : wander : pres ind mp 1st pl<br>ἀλάομαι : wander : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλάομαι : wander : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres subj mid 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλέω : grind : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀλόω :   : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : pres subj mp 1st pl<br>ἀλόω :   : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : plup ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : perf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἀλώπεξι|ἀλώπεξι
ἀλώπηξ : fox : masc/fem dat pl (epic)

ἀλώπεξιν|ἀλώπεξιν
ἀλώπηξ : fox : masc/fem dat pl (epic)

ἀλώπεκ'|ἀλώπεκ'
ἀλώπηξ : fox : masc/fem acc sg<br>ἀλώπηξ : fox : masc/fem dat sg<br>ἀλώπηξ : fox : masc/fem nom/voc/acc dual

ἀλώπεκα|ἀλώπεκα
ἀλώπηξ : fox : masc/fem acc sg

ἀλώπεκας|ἀλώπεκας
ἀλώπηξ : fox : masc/fem acc pl

ἀλώπεκες|ἀλώπεκες
ἀλώπηξ : fox : masc/fem nom/voc pl

ἀλώπεκι|ἀλώπεκι
ἀλώπηξ : fox : masc/fem dat sg

ἀλώπεκος|ἀλώπεκος
ἀλώπηξ : fox : masc/fem gen sg

ἀλώπεχ'|ἀλώπεχ'
ἀλώπηξ : fox : masc/fem acc sg<br>ἀλώπηξ : fox : masc/fem dat sg<br>ἀλώπηξ : fox : masc/fem nom/voc/acc dual

ἀλώπηξ|ἀλώπηξ
ἀλώπηξ : fox : masc/fem nom sg

ἀλώπηξι|ἀλώπηξι
ἀλώπηξ : fox : masc/fem dat pl (epic)

ἀλώπηξιν|ἀλώπηξιν
ἀλώπηξ : fox : masc/fem dat pl (epic)

ἀλώσεται|ἀλώσεται
ἀλόω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀλόω :   : fut ind mid 3rd sg<br>ἀλόω :   : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀλώσηι|ἀλώσηι
ἀλόω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἀλόω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἀλόω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀλόω :   : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀλώσῃ|ἀλώσῃ
ἀλόω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἀλόω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἀλόω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀλόω :   : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀλώσω|ἀλώσω
ἀλόω :   : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : aor subj act 1st sg<br>ἀλόω :   : fut ind act 1st sg<br>ἀλόω :   : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀλώω|ἀλώω
ἀλόω :   : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἀλόω :   : pres ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἀλῶ
ἀλάομαι : wander : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀλάομαι : wander : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀλάομαι : wander : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀλέω : grind : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀλέω : grind : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀλόω :   : pres subj act 1st sg<br>ἀλόω :   : pres ind act 1st sg<br>εἴλω : shut in : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀλῶμαι
ἀλάομαι : wander : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀλάομαι : wander : pres ind mp 1st sg<br>ἀλάομαι : wander : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres subj mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀλέω : grind : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἀλόω :   : pres subj mp 1st sg<br>ἀλόω :   : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀλῶν
ἄλη : wandering : fem gen pl<br>ἀλέω : grind : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀλόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : pres part act masc nom sg<br>ἀλόω :   : pres inf act (doric)

ἀλῶνται
ἀλάομαι : wander : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀλάομαι : wander : pres ind mp 3rd pl<br>ἀλάομαι : wander : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλέομαι : avoid : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλέω : grind : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀλόω :   : pres subj mp 3rd pl<br>ἀλόω :   : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀλῶντας
ἀλόω :   : pres part act masc acc pl (doric aeolic)

ἀλῶντος
ἀλόω :   : pres part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀλῶσαι
ἀλόω :   : aor inf act

ἀλῶσιν
ἀλέω : grind : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀλόω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀλόω :   : pres subj act 3rd pl<br>ἀλόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>εἴλω : shut in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀλωά|ἀλωά|ἀλωὰ
ἀλωή : threshing-floor : fem nom/voc/acc dual (epic doric)<br>ἀλωή : threshing-floor : fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἀλωάν|ἀλωάν|ἀλωὰν
ἀλωή : threshing-floor : fem acc sg (epic doric aeolic)

ἀλωάς|ἀλωάς|ἀλωὰς
ἀλωή : threshing-floor : fem acc pl (epic doric)

ἀλωάων|ἀλωάων
ἀλωή : threshing-floor : fem gen pl (epic doric aeolic)

ἀλωᾷ
ἀλωή : threshing-floor : fem dat sg (epic doric aeolic)

ἀλωαί|ἀλωαί|ἀλωαὶ
ἀλωή : threshing-floor : fem nom/voc pl (epic doric)

ἀλωαῖς
ἀλωή : threshing-floor : fem dat pl (epic doric)

ἀλωβήτου|ἀλωβήτου
ἀλώβητος : unblemished : masc/fem/neut gen sg

ἀλωβήτους|ἀλωβήτους
ἀλώβητος : unblemished : masc/fem acc pl

ἀλωβήτωι|ἀλωβήτωι
ἀλώβητος : unblemished : masc/fem/neut dat sg

ἀλωβήτως|ἀλωβήτως
ἀλώβητος : unblemished : adverbial<br>ἀλώβητος : unblemished : masc/fem acc pl (doric)

ἀλωέα|ἀλωέα
ἀλωεύς : like salt : masc acc sg

ἀλωέας|ἀλωέας
ἀλωεύς : like salt : masc acc pl

ἀλωέος|ἀλωέος
ἀλωεύς : like salt : masc gen sg (epic ionic)

ἀλωέως|ἀλωέως
ἀλωεύς : like salt : masc gen sg<br>ἀλωεύς : like salt : masc nom sg (epic ionic)

ἀλωεῖ
ἀλωεύς : like salt : masc dat sg

ἀλωεύς|ἀλωεύς|ἀλωεὺς
ἀλωεύς : like salt : masc nom sg

ἀλωεῦ
ἀλωεύς : like salt : masc voc sg

ἀλωφήτοιο|ἀλωφήτοιο
ἀλώφητος : unremitting : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀλωφήτοις|ἀλωφήτοις
ἀλώφητος : unremitting : masc/fem/neut dat pl

ἀλωφήτοισι|ἀλωφήτοισι
ἀλώφητος : unremitting : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλωφήτου|ἀλωφήτου
ἀλώφητος : unremitting : masc/fem/neut gen sg

ἀλωφήτων|ἀλωφήτων
ἀλώφητος : unremitting : masc/fem/neut gen pl

ἀλωφήτῳ|ἀλωφήτῳ
ἀλώφητος : unremitting : masc/fem/neut dat sg

ἀλωή|ἀλωή|ἀλωὴ
ἀλωή : threshing-floor : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀλωήν|ἀλωήν|ἀλωὴν
ἀλωή : threshing-floor : fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀλωήων|ἀλωήων
ἀλωεύς : like salt : masc gen pl (epic ionic)

ἀλωῆος
ἀλωεύς : like salt : masc gen sg (epic ionic)

ἀλωῆς
ἀλωεύς : like salt : masc nom pl<br>ἀλωεύς : like salt : masc nom/voc pl<br>ἀλωή : threshing-floor : fem gen sg (attic epic doric ionic)

ἀλωῇ
ἀλωεύς : like salt : masc dat sg (epic ionic)<br>ἀλωή : threshing-floor : fem dat sg (attic epic doric ionic)

ἀλωμένα|ἀλωμένα
ἀλάομαι : wander : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀλάομαι : wander : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀλωμέναις|ἀλωμέναις
ἀλάομαι : wander : pres part mp fem dat pl<br>ἀλόω :   : pres part mp fem dat pl (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : perf part mp fem dat pl (doric aeolic)

ἀλωμένας|ἀλωμένας
ἀλάομαι : wander : pres part mp fem acc pl<br>ἀλάομαι : wander : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : perf part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀλωμένη|ἀλωμένη
ἀλάομαι : wander : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀλόω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλωμένην|ἀλωμένην
ἀλάομαι : wander : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀλόω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλωμένης|ἀλωμένης
ἀλάομαι : wander : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀλόω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλωμένῃ|ἀλωμένῃ
ἀλάομαι : wander : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀλόω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀλωμένοις|ἀλωμένοις
ἀλάομαι : wander : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀλόω :   : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : perf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἀλωμένου|ἀλωμένου
ἀλάομαι : wander : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀλόω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀλωμένους|ἀλωμένους
ἀλάομαι : wander : pres part mp masc acc pl<br>ἀλόω :   : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀλωμένων|ἀλωμένων
ἀλάομαι : wander : pres part mp fem gen pl<br>ἀλάομαι : wander : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀλόω :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀλωμένῳ|ἀλωμένῳ
ἀλάομαι : wander : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀλόω :   : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀλόω :   : perf part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

ἀλωόμενον|ἀλωόμενον
ἀλάομαι : wander : pres part mp masc acc sg (epic)<br>ἀλάομαι : wander : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀλωόμενος|ἀλωόμενος
ἀλάομαι : wander : pres part mp masc nom sg (epic)

ἀλωομένας|ἀλωομένας
ἀλάομαι : wander : pres part mp fem acc pl (epic)

ἀλωομένην|ἀλωομένην
ἀλάομαι : wander : pres part mp fem acc sg (epic)

ἀλωομένης|ἀλωομένης
ἀλάομαι : wander : pres part mp fem gen sg (epic)

ἀλωομένῃ|ἀλωομένῃ
ἀλάομαι : wander : pres part mp fem dat sg (epic)

ἀλωομένοιο|ἀλωομένοιο
ἀλάομαι : wander : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἀλωομένοις|ἀλωομένοις
ἀλάομαι : wander : pres part mp masc/neut dat pl (epic)

ἀλωομένοισι|ἀλωομένοισι
ἀλάομαι : wander : pres part mp masc/neut dat pl (epic)

ἀλωομένοισιν|ἀλωομένοισιν
ἀλάομαι : wander : pres part mp masc/neut dat pl (epic)

ἀλωομένους|ἀλωομένους
ἀλάομαι : wander : pres part mp masc acc pl (epic)

ἀλωομένῳ|ἀλωομένῳ
ἀλάομαι : wander : pres part mp masc/neut dat sg (epic)

ἀλωπέκεια|ἀλωπέκεια
ἀλωπέκειος : of a fox : neut nom/voc/acc pl

ἀλωπέκειον|ἀλωπέκειον
ἀλωπέκειος : of a fox : masc acc sg<br>ἀλωπέκειος : of a fox : neut nom/voc/acc sg

ἀλωπέκια|ἀλωπέκια
ἀλωπέκιον : little fox : neut nom/voc/acc pl

ἀλωπέκιον|ἀλωπέκιον
ἀλωπέκιον : little fox : neut nom/voc/acc sg

ἀλωπέκιζε|ἀλωπέκιζε
ἀλωπεκίζω : play the fox : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλωπεκίζω : play the fox : pres imperat act 2nd sg<br>ἀλωπεκίζω : play the fox : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀλωπέκουρος|ἀλωπέκουρος
ἀλωπέκουρος : beardgrass : masc nom sg

ἀλωπέκων|ἀλωπέκων
ἀλώπηξ : fox : masc/fem gen pl

ἀλωπεκᾶς
ἀλωπέκειος : of a fox : fem acc pl (attic)

ἀλωπεκέας|ἀλωπεκέας
ἀλωπέκειος : of a fox : fem acc pl (epic)<br>ἀλωπέκειος : of a fox : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀλωπέκειος : of a fox : fem acc pl (ionic)<br>ἀλωπέκειος : of a fox : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἀλωπεκέων|ἀλωπεκέων
ἀλωπέκειος : of a fox : fem gen pl (epic)<br>ἀλωπέκειος : of a fox : masc/neut gen pl (epic)<br>ἀλωπέκειος : of a fox : fem gen pl (ionic)<br>ἀλωπέκειος : of a fox : masc/neut gen pl (ionic)

ἀλωπεκέως|ἀλωπεκέως
ἀλωπέκειος : of a fox : adverbial (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλωπέκειος : of a fox : masc acc pl (doric)<br>ἀλωπέκειος : of a fox : adverbial (ionic)<br>ἀλωπέκειος : of a fox : masc acc pl (doric ionic)

ἀλωπεκείου|ἀλωπεκείου
ἀλωπέκειος : of a fox : masc/neut gen sg

ἀλωπεκείῳ|ἀλωπεκείῳ
ἀλωπέκειος : of a fox : masc/neut dat sg

ἀλωπεκῆ
ἀλωπέκειος : of a fox : neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>ἀλωπέκειος : of a fox : fem nom/voc sg (attic epic)

ἀλωπεκῆν
ἀλωπέκειος : of a fox : fem acc sg (attic epic)

ἀλωπεκῆς
ἀλωπέκειος : of a fox : fem gen sg (attic epic)

ἀλωπεκῇ
ἀλωπέκειος : of a fox : fem dat sg (attic epic)

ἀλωπεκία|ἀλωπεκία
ἀλωπεκία : mange in foxes : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλωπεκία : mange in foxes : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀλωπεκίας : branded with a fox : masc nom/voc/acc dual<br>ἀλωπεκίας : branded with a fox : masc voc sg<br>ἀλωπεκίας : branded with a fox : masc voc sg (attic)<br>ἀλωπεκίας : branded with a fox : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀλωπεκίας : branded with a fox : masc nom sg (epic)

ἀλωπεκίαι|ἀλωπεκίαι
ἀλωπεκία : mange in foxes : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀλωπεκίας : branded with a fox : masc nom/voc pl<br>ἀλωπεκίας : branded with a fox : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἀλωπεκίαις|ἀλωπεκίαις
ἀλωπεκία : mange in foxes : fem dat pl<br>ἀλωπεκίας : branded with a fox : masc dat pl

ἀλωπεκίαν|ἀλωπεκίαν
ἀλωπεκία : mange in foxes : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀλωπεκίας : branded with a fox : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀλωπεκίας : branded with a fox : masc acc sg

ἀλωπεκίας|ἀλωπεκίας
ἀλωπεκία : mange in foxes : fem acc pl<br>ἀλωπεκία : mange in foxes : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀλωπεκίας : branded with a fox : masc acc pl<br>ἀλωπεκίας : branded with a fox : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἀλωπεκίασις|ἀλωπεκίασις
ἀλωπεκίασις :   : fem nom sg

ἀλωπεκίδας|ἀλωπεκίδας
ἀλωπεκίς : mongrel between fox and dog : fem acc pl

ἀλωπεκίδες|ἀλωπεκίδες
ἀλωπεκίς : mongrel between fox and dog : fem nom/voc pl

ἀλωπεκίδων|ἀλωπεκίδων
ἀλωπεκίς : mongrel between fox and dog : fem gen pl

ἀλωπεκίοις|ἀλωπεκίοις
ἀλωπέκιον : little fox : neut dat pl

ἀλωπεκίοισι|ἀλωπεκίοισι
ἀλωπέκιον : little fox : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀλωπεκίου|ἀλωπεκίου
ἀλωπέκιον : little fox : neut gen sg<br>ἀλωπεκίας : branded with a fox : masc gen sg

ἀλωπεκίς|ἀλωπεκίς|ἀλωπεκὶς
ἀλωπεκίς : mongrel between fox and dog : fem nom sg

ἀλωπεκίσαι|ἀλωπεκίσαι
ἀλωπεκίζω : play the fox : aor inf act<br>ἀλωπεκίζω : play the fox : aor opt act 3rd sg

ἀλωπεκίων|ἀλωπεκίων
ἀλωπέκιον : little fox : neut gen pl

ἀλωπεκίζειν|ἀλωπεκίζειν
ἀλωπεκίζω : play the fox : pres inf act (attic epic)

ἀλωπεκίζεται|ἀλωπεκίζεται
ἀλωπεκίζω : play the fox : pres ind mp 3rd sg

ἀλωπεκίζουσα|ἀλωπεκίζουσα
ἀλωπεκίζω : play the fox : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀλωπεκιδεῖς
ἀλωπεκιδεύς : fox-cub : masc acc pl<br>ἀλωπεκιδεύς : fox-cub : masc nom/voc pl (parad_form)

ἀλωπεκιδεῦσι
ἀλωπεκιδεύς : fox-cub : masc dat pl

ἀλωπεκιῶν
ἀλωπεκία : mange in foxes : fem gen pl<br>ἀλωπεκίας : branded with a fox : masc gen pl<br>ἀλωπεκίζω : play the fox : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀλωπεκοειδῆ
ἀλωπεκοειδής : like fox : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀλωπεκοειδής : like fox : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀλωπεκοειδής : like fox : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀλωπεκώδης|ἀλωπεκώδης
ἀλωπεκώδης : fox-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀλωπεκώδης : fox-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀλωπεκώδης : fox-like : masc/fem nom sg

ἀλωπεκῶν
ἀλωπέκειος : of a fox : fem gen pl (attic epic)<br>ἀλωπέκειος : of a fox : masc/neut gen pl (attic epic)

ἀλωπήκεσσι|ἀλωπήκεσσι
ἀλώπηξ : fox : masc/fem dat pl (epic aeolic)

ἀλωπόν|ἀλωπόν|ἀλωπὸν
ἀλωπός : fox-coloured : masc acc sg

ἀλωπός|ἀλωπός|ἀλωπὸς
ἀλωπός : fox-coloured : masc nom sg

ἀλωποί|ἀλωποί|ἀλωποὶ
ἀλωπός : fox-coloured : masc nom/voc pl

ἀλωπούς|ἀλωπούς|ἀλωποὺς
ἀλωπός : fox-coloured : masc acc pl

ἀλωῶν
ἀλωή : threshing-floor : fem gen pl (epic doric)

ἀλῳάς|ἀλῳάς|ἀλῳὰς
ἀλωή : threshing-floor : fem acc pl (epic)

ἀλῳή|ἀλῳή|ἀλῳὴ
ἀλωή : threshing-floor : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀλῳήν|ἀλῳήν|ἀλῳὴν
ἀλωή : threshing-floor : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀλῳῆς
ἀλωή : threshing-floor : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀλῳῇ
ἀλωή : threshing-floor : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀμ'
ἁμός1 :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἁμός1 :   : masc voc sg<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc pl<br>ἀμίς : chamber-pot : fem voc sg<br>ἡμός :   : neut nom/voc/acc pl (aeolic)<br>ἡμός :   : fem nom/voc/acc dual (aeolic)<br>ἡμός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἡμός :   : masc voc sg (aeolic)<br>ἡμός :   : fem nom/voc pl (aeolic)

ἀμά|ἀμά|ἀμὰ
ἁμός1 :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἡμός :   : neut nom/voc/acc pl (aeolic)<br>ἡμός :   : fem nom/voc/acc dual (aeolic)<br>ἡμός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀμάξαις|ἀμάξαις
ἄμαξα : frame-work : fem dat pl

ἀμάξας|ἀμάξας
ἄμαξα : frame-work : fem acc pl<br>ἄμαξα : frame-work : fem gen sg (doric aeolic)

ἀμάξης|ἀμάξης
ἄμαξα : frame-work : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμάξῃ|ἀμάξῃ
ἄμαξα : frame-work : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀμάξῃσι|ἀμάξῃσι
ἄμαξα : frame-work : fem dat pl (epic ionic)

ἀμάξῃσιν|ἀμάξῃσιν
ἄμαξα : frame-work : fem dat pl (epic ionic)

ἀμάξιτος|ἀμάξιτος
ἁμάξιτος :   : masc/fem nom sg (epic)

ἀμάδις|ἀμάδις
ἀμάδις :   : indeclform (adverb)

ἀμάει|ἀμάει
ἀμάω1 : reap corn : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀμάω2 : draw : pres ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀμάειν|ἀμάειν
ἀμάω1 : reap corn : pres inf act (attic epic doric aeolic)

ἀμάλα|ἀμάλα
ἀμάλη :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμάλη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀμάλαι|ἀμάλαι
ἀμάλη :   : fem dat sg (doric aeolic)

ἀμάλαις|ἀμάλαις
ἀμάλη :   : fem dat pl

ἀμάλακτα|ἀμάλακτα
ἀμάλακτος : that cannot be softened : neut nom/voc/acc pl

ἀμάλακτον|ἀμάλακτον
ἀμάλακτος : that cannot be softened : masc/fem acc sg<br>ἀμάλακτος : that cannot be softened : neut nom/voc/acc sg

ἀμάλακτος|ἀμάλακτος
ἀμάλακτος : that cannot be softened : masc/fem nom sg

ἀμάλας|ἀμάλας
ἀμάλη :   : fem acc pl<br>ἀμάλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

ἀμάλη|ἀμάλη
ἀμάλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμάλλα|ἀμάλλα
ἄμαλλα : bundle of ears of corn : fem nom/voc/acc dual

ἀμάλλαι|ἀμάλλαι
ἄμαλλα : bundle of ears of corn : fem dat sg (doric aeolic)

ἀμάλλαις|ἀμάλλαις
ἄμαλλα : bundle of ears of corn : fem dat pl

ἀμάλλας|ἀμάλλας
ἄμαλλα : bundle of ears of corn : fem acc pl<br>ἄμαλλα : bundle of ears of corn : fem gen sg (doric aeolic)

ἀμάλλης|ἀμάλλης
ἄμαλλα : bundle of ears of corn : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμάλλιον|ἀμάλλιον
ἀμάλλιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμάλθακτον|ἀμάλθακτον
ἀμάλθακτος : unmitigated : masc/fem acc sg<br>ἀμάλθακτος : unmitigated : neut nom/voc/acc sg

ἀμάλθακτος|ἀμάλθακτος
ἀμάλθακτος : unmitigated : masc/fem nom sg

ἀμάν|ἀμάν|ἀμὰν
ἁμός1 :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἡμός :   : fem acc sg (doric aeolic)

ἀμάντεσσι|ἀμάντεσσι
ἀμάω1 : reap corn : pres part act masc/neut dat pl (aeolic)

ἀμάντευτα|ἀμάντευτα
ἀμάντευτος : not to be foretold : neut nom/voc/acc pl

ἀμάντευτοι|ἀμάντευτοι
ἀμάντευτος : not to be foretold : masc/fem nom/voc pl

ἀμάντευτον|ἀμάντευτον
ἀμάντευτος : not to be foretold : masc/fem acc sg<br>ἀμάντευτος : not to be foretold : neut nom/voc/acc sg

ἀμάντευτος|ἀμάντευτος
ἀμάντευτος : not to be foretold : masc/fem nom sg

ἀμάντων|ἀμάντων
ἀμάω1 : reap corn : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

ἀμάοιεν|ἀμάοιεν
ἀμάω1 : reap corn : pres opt act 3rd pl (epic)

ἀμάθητα|ἀμάθητα
ἀμάθητος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀμάθητοι|ἀμάθητοι
ἀμάθητος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀμάθητος|ἀμάθητος
ἀμάθητος :   : masc/fem nom sg

ἀμάθοιο|ἀμάθοιο
ἄμαθος : dwelling in sand : fem gen sg (epic)

ἀμάθοισι|ἀμάθοισι
ἄμαθος : dwelling in sand : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμάθοισιν|ἀμάθοισιν
ἄμαθος : dwelling in sand : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμάθου|ἀμάθου
ἄμαθος : dwelling in sand : fem gen sg

ἀμάθυνε|ἀμάθυνε
ἀμαθύνω : level with the dust : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμαθύνω : level with the dust : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμαθύνω : level with the dust : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμαθύνω : level with the dust : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀμαθύνω : level with the dust : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμάθυνεν|ἀμάθυνεν
ἀμαθύνω : level with the dust : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμαθύνω : level with the dust : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμαθύνω : level with the dust : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀμαθύνω : level with the dust : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμάθυνον|ἀμάθυνον
ἀμαθύνω : level with the dust : aor imperat act 2nd sg<br>ἀμαθύνω : level with the dust : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμαθύνω : level with the dust : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμαθύνω : level with the dust : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀμαθύνω : level with the dust : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀμάθῳ|ἀμάθῳ
ἄμαθος : dwelling in sand : fem dat sg

ἀμάρα|ἀμάρα
ἀμάρα : trench : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμάρα : trench : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμάραι|ἀμάραι
ἀμάρα : trench : fem nom/voc pl<br>ἀμάρα : trench : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμάραις|ἀμάραις
ἀμάρα : trench : fem dat pl

ἀμάρακον|ἀμάρακον
ἀμάρακον : marjoram : masc acc sg<br>ἀμάρακον : marjoram : neut nom/voc/acc sg

ἀμάρακος|ἀμάρακος
ἀμάρακον : marjoram : masc nom sg

ἀμάραν|ἀμάραν
ἀμάρα : trench : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμάραντα|ἀμάραντα
ἀμάραντος : unfading : neut nom/voc/acc pl

ἀμάραντε|ἀμάραντε
ἀμάραντος : unfading : masc/fem voc sg

ἀμάραντον|ἀμάραντον
ἀμάραντος : unfading : masc/fem acc sg<br>ἀμάραντος : unfading : neut nom/voc/acc sg

ἀμάραντος|ἀμάραντος
ἀμάραντος : unfading : masc/fem nom sg

ἀμάρας|ἀμάρας
ἀμάρα : trench : fem acc pl<br>ἀμάρα : trench : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμάρᾳ|ἀμάρᾳ
ἀμάρα : trench : fem nom/voc pl<br>ἀμάρα : trench : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμάρη|ἀμάρη
ἀμάρα : trench : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀμάρην|ἀμάρην
ἀμάρα : trench : fem acc sg (epic ionic)

ἀμάρης|ἀμάρης
ἀμάρα : trench : fem gen sg (epic ionic)

ἀμάρῃ|ἀμάρῃ
ἀμάρα : trench : fem dat sg (epic ionic)

ἀμάρῃσι|ἀμάρῃσι
ἀμάρα : trench : fem dat pl (epic ionic)

ἀμάρτυρα|ἀμάρτυρα
ἀμάρτυρος : without witness : neut nom/voc/acc pl

ἀμάρτυροι|ἀμάρτυροι
ἀμάρτυρος : without witness : masc/fem nom/voc pl

ἀμάρτυρον|ἀμάρτυρον
ἀμάρτυρος : without witness : masc/fem acc sg<br>ἀμάρτυρος : without witness : neut nom/voc/acc sg

ἀμάρτυρος|ἀμάρτυρος
ἀμάρτυρος : without witness : masc/fem nom sg

ἀμάρυγμα|ἀμάρυγμα
ἀμάρυγμα : sparkle : neut nom/voc/acc sg

ἀμάρυσσε|ἀμάρυσσε
ἀμαρύσσω : sparkle : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμαρύσσω : sparkle : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμαρύσσω : sparkle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμάρυσσεν|ἀμάρυσσεν
ἀμαρύσσω : sparkle : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμαρύσσω : sparkle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμάς|ἀμάς|ἀμὰς
ἁμός1 :   : fem acc pl<br>ἡμός :   : fem acc pl (aeolic)

ἀμάσας|ἀμάσας
ἀμάω1 : reap corn : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres part act fem gen sg (doric)

ἀμάσεται|ἀμάσεται
ἀμάω1 : reap corn : fut ind mid 3rd sg

ἀμάσητα|ἀμάσητα
ἀμάσητος : unchewed : neut nom/voc/acc pl

ἀμάσητοι|ἀμάσητοι
ἀμάσητος : unchewed : masc/fem nom/voc pl

ἀμάσητον|ἀμάσητον
ἀμάσητος : unchewed : masc/fem acc sg<br>ἀμάσητος : unchewed : neut nom/voc/acc sg

ἀμάσητος|ἀμάσητος
ἀμάσητος : unchewed : masc/fem nom sg

ἀμάστικτον|ἀμάστικτον
ἀμάστικτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀμάστικτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμάτω|ἀμάτω
ἀμάω1 : reap corn : pres imperat act 3rd sg

ἀμάχαιροι|ἀμάχαιροι
ἀμάχαιρος : without knife : masc/fem nom/voc pl

ἀμάχαιρος|ἀμάχαιρος
ἀμάχαιρος : without knife : masc/fem nom sg

ἀμάχανα|ἀμάχανα
ἀμήχανος : without means : neut nom/voc/acc pl (doric)

ἀμάχανον|ἀμάχανον
ἀμήχανος : without means : masc/fem acc sg (doric)<br>ἀμήχανος : without means : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀμάχετοι|ἀμάχετοι
ἀμάχετος :   : masc/fem nom/voc pl<br>ἀμάχητος : not to be foughtwith : masc/fem nom/voc pl

ἀμάχητα|ἀμάχητα
ἀμάχητος : not to be foughtwith : neut nom/voc/acc pl

ἀμάχητοι|ἀμάχητοι
ἀμάχητος : not to be foughtwith : masc/fem nom/voc pl

ἀμάχητον|ἀμάχητον
ἀμάχητος : not to be foughtwith : masc/fem acc sg<br>ἀμάχητος : not to be foughtwith : neut nom/voc/acc sg

ἀμάχοις|ἀμάχοις
ἄμαχος : without battle : masc/fem/neut dat pl

ἀμάχου|ἀμάχου
ἄμαχος : without battle : masc/fem/neut gen sg

ἀμάχους|ἀμάχους
ἄμαχος : without battle : masc/fem acc pl

ἀμάχω|ἀμάχω
ἄμαχος : without battle : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄμαχος : without battle : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀμάχων|ἀμάχων
ἄμαχος : without battle : masc/fem/neut gen pl

ἀμάχως|ἀμάχως
ἄμαχος : without battle : adverbial<br>ἄμαχος : without battle : masc/fem acc pl (doric)

ἀμάχῳ|ἀμάχῳ
ἄμαχος : without battle : masc/fem/neut dat sg

ἀμᾶν
ἁμός1 :   : masc/fem gen pl (doric)<br>ἄμη : shovel : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres inf act (epic doric)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres inf act (attic doric)<br>ἡμός :   : masc/fem gen pl (doric aeolic)

ἀμᾶς
ἁμός1 :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἡμός :   : fem gen sg (doric aeolic)

ἀμᾶσθαι
ἀμάω1 : reap corn : pres inf mp<br>ἀμάω2 : draw : pres inf mid (epic)

ἀμᾶσθε
ἀμάω1 : reap corn : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀμάω1 : reap corn : pres subj mp 2nd pl<br>ἀμάω1 : reap corn : pres ind mp 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀμάω2 : draw : imperf ind mid 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀμάω2 : draw : pres imperat mid 2nd pl (epic)<br>ἀμάω2 : draw : pres subj mid 2nd pl (epic)<br>ἀμάω2 : draw : pres ind mid 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀμάω2 : draw : imperf ind mid 2nd pl (epic doric aeolic)

ἀμᾶται
ἀμάω1 : reap corn : pres subj mp 3rd sg<br>ἀμάω1 : reap corn : pres ind mp 3rd sg<br>ἀμάω2 : draw : pres subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀμάω2 : draw : pres ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀμᾷ
ἁμός1 :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμάω1 : reap corn : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres subj act 3rd sg<br>ἀμάω1 : reap corn : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀμάω2 : draw : pres subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀμάω2 : draw : pres ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἡμός :   : fem dat sg (doric aeolic)

ἀμᾷν
ἀμάω1 : reap corn : pres inf act

ἀμᾷς
ἀμάω1 : reap corn : pres subj act 2nd sg<br>ἀμάω1 : reap corn : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀμαξάων|ἀμαξάων
ἄμαξα : frame-work : fem gen pl (epic aeolic)

ἀμαξιτόν|ἀμαξιτόν|ἀμαξιτὸν
ἁμαξιτός : ibo : masc/fem acc sg<br>ἁμαξιτός : ibo : neut nom/voc/acc sg

ἀμαξιτός|ἀμαξιτός|ἀμαξιτὸς
ἁμαξιτός : ibo : masc/fem nom sg

ἀμαξιτῷ
ἁμαξιτός : ibo : masc/fem/neut dat sg

ἀμαξοφόρητον|ἀμαξοφόρητον
ἁμαξοφόρητος : carried in wagons : masc/fem acc sg<br>ἁμαξοφόρητος : carried in wagons : neut nom/voc/acc sg

ἀμαξῶν
ἄμαξα : frame-work : fem gen pl

ἀμαιεύτοιο|ἀμαιεύτοιο
ἀμαίευτος : not yet delivered : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀμαιεύτων|ἀμαιεύτων
ἀμαίευτος : not yet delivered : masc/fem/neut gen pl

ἀμαιεύτῳ|ἀμαιεύτῳ
ἀμαίευτος : not yet delivered : masc/fem/neut dat sg

ἀμαιμάκετοι|ἀμαιμάκετοι
ἀμαιμάκετος : irresistible : masc nom/voc pl<br>ἀμαιμάκετος : irresistible : masc/fem nom/voc pl

ἀμαιμάκετον|ἀμαιμάκετον
ἀμαιμάκετος : irresistible : masc acc sg<br>ἀμαιμάκετος : irresistible : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμαιμάκετος : irresistible : masc/fem acc sg<br>ἀμαιμάκετος : irresistible : neut nom/voc/acc sg

ἀμαιμάκετος|ἀμαιμάκετος
ἀμαιμάκετος : irresistible : masc nom sg<br>ἀμαιμάκετος : irresistible : masc/fem nom sg

ἀμαιμακέταν|ἀμαιμακέταν
ἀμαιμάκετος : irresistible : fem acc sg (doric aeolic)

ἀμαιμακέτη|ἀμαιμακέτη
ἀμαιμάκετος : irresistible : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμαιμακέτην|ἀμαιμακέτην
ἀμαιμάκετος : irresistible : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμαιμακέτης|ἀμαιμακέτης
ἀμαιμάκετος : irresistible : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμαιμακέτῃ|ἀμαιμακέτῃ
ἀμαιμάκετος : irresistible : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀμαιμακέτῃσι|ἀμαιμακέτῃσι
ἀμαιμάκετος : irresistible : fem dat pl (epic ionic)

ἀμαιμακέτῃσιν|ἀμαιμακέτῃσιν
ἀμαιμάκετος : irresistible : fem dat pl (epic ionic)

ἀμαιμακέτοιο|ἀμαιμακέτοιο
ἀμαιμάκετος : irresistible : masc/neut gen sg (epic)<br>ἀμαιμάκετος : irresistible : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀμαιμακέτοις|ἀμαιμακέτοις
ἀμαιμάκετος : irresistible : masc/neut dat pl<br>ἀμαιμάκετος : irresistible : masc/fem/neut dat pl

ἀμαιμακέτοισιν|ἀμαιμακέτοισιν
ἀμαιμάκετος : irresistible : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀμαιμάκετος : irresistible : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμαιμακέτου|ἀμαιμακέτου
ἀμαιμάκετος : irresistible : masc/neut gen sg<br>ἀμαιμάκετος : irresistible : masc/fem/neut gen sg

ἀμαιμακέτους|ἀμαιμακέτους
ἀμαιμάκετος : irresistible : masc acc pl<br>ἀμαιμάκετος : irresistible : masc/fem acc pl

ἀμαιμακέτων|ἀμαιμακέτων
ἀμαιμάκετος : irresistible : fem gen pl<br>ἀμαιμάκετος : irresistible : masc/neut gen pl<br>ἀμαιμάκετος : irresistible : masc/fem/neut gen pl

ἀμαιμακέτῳ|ἀμαιμακέτῳ
ἀμαιμάκετος : irresistible : masc/neut dat sg<br>ἀμαιμάκετος : irresistible : masc/fem/neut dat sg

ἀμαιμακετᾶν
ἀμαιμάκετος : irresistible : masc/fem gen pl (doric)

ἀμαλάκτου|ἀμαλάκτου
ἀμάλακτος : that cannot be softened : masc/fem/neut gen sg

ἀμαλάκτους|ἀμαλάκτους
ἀμάλακτος : that cannot be softened : masc/fem acc pl

ἀμαλάκτῳ|ἀμαλάκτῳ
ἀμάλακτος : that cannot be softened : masc/fem/neut dat sg

ἀμαλακιστία|ἀμαλακιστία
ἀμαλακιστία : incapability of being softened : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμαλακιστία : incapability of being softened : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμαλακιστίαν|ἀμαλακιστίαν
ἀμαλακιστία : incapability of being softened : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμαλακιστίας|ἀμαλακιστίας
ἀμαλακιστία : incapability of being softened : fem acc pl<br>ἀμαλακιστία : incapability of being softened : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμαλαπτομέναν|ἀμαλαπτομέναν
ἀμαλάπτω : destroy : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

ἀμαλδύναι|ἀμαλδύναι
ἀμαλδύνω : soften : aor opt act 3rd sg

ἀμαλδύναντος|ἀμαλδύναντος
ἀμαλδύνω : soften : aor part act masc/neut gen sg

ἀμαλδύνας|ἀμαλδύνας
ἀμαλδύνω : soften : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμαλδύνασα|ἀμαλδύνασα
ἀμαλδύνω : soften : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμαλδύνει|ἀμαλδύνει
ἀμαλδύνω : soften : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμαλδύνω : soften : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμαλδύνω : soften : pres ind act 3rd sg

ἀμαλδύνειε|ἀμαλδύνειε
ἀμαλδύνω : soften : aor opt act 3rd sg

ἀμαλδύνειεν|ἀμαλδύνειεν
ἀμαλδύνω : soften : aor opt act 3rd sg

ἀμαλδύνειν|ἀμαλδύνειν
ἀμαλδύνω : soften : pres inf act (attic epic)

ἀμαλδύνεις|ἀμαλδύνεις
ἀμαλδύνω : soften : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀμαλδύνω : soften : pres ind act 2nd sg

ἀμαλδύνεσθαι|ἀμαλδύνεσθαι
ἀμαλδύνω : soften : pres inf mp

ἀμαλδύνεται|ἀμαλδύνεται
ἀμαλδύνω : soften : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀμαλδύνω : soften : pres ind mp 3rd sg

ἀμαλδύνηται|ἀμαλδύνηται
ἀμαλδύνω : soften : aor subj mid 3rd sg<br>ἀμαλδύνω : soften : pres subj mp 3rd sg

ἀμαλδύνῃ|ἀμαλδύνῃ
ἀμαλδύνω : soften : aor subj mid 2nd sg<br>ἀμαλδύνω : soften : aor subj act 3rd sg<br>ἀμαλδύνω : soften : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμαλδύνω : soften : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμαλδύνω : soften : pres subj act 3rd sg

ἀμαλδύνομεν|ἀμαλδύνομεν
ἀμαλδύνω : soften : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀμαλδύνω : soften : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀμαλδύνω : soften : pres ind act 1st pl<br>ἀμαλδύνω : soften : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀμαλδύνοντ'|ἀμαλδύνοντ'
ἀμαλδύνω : soften : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμαλδύνω : soften : pres part act masc acc sg<br>ἀμαλδύνω : soften : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀμαλδύνω : soften : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμαλδύνω : soften : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμαλδύνω : soften : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀμαλδύνω : soften : pres ind mp 3rd pl<br>ἀμαλδύνω : soften : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀμαλδύνοντα|ἀμαλδύνοντα
ἀμαλδύνω : soften : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμαλδύνω : soften : pres part act masc acc sg

ἀμαλδύνονται|ἀμαλδύνονται
ἀμαλδύνω : soften : pres ind mp 3rd pl

ἀμαλδύνοντο|ἀμαλδύνοντο
ἀμαλδύνω : soften : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμαλδύνω : soften : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀμαλδύνουσα|ἀμαλδύνουσα
ἀμαλδύνω : soften : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀμαλδύνουσι|ἀμαλδύνουσι
ἀμαλδύνω : soften : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀμαλδύνω : soften : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμαλδύνω : soften : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμαλδύνουσιν|ἀμαλδύνουσιν
ἀμαλδύνω : soften : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀμαλδύνω : soften : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμαλδύνω : soften : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμαλδύνω|ἀμαλδύνω
ἀμαλδύνω : soften : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμαλδύνω : soften : aor subj act 1st sg<br>ἀμαλδύνω : soften : pres subj act 1st sg<br>ἀμαλδύνω : soften : pres ind act 1st sg<br>ἀμαλδύνω : soften : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀμαλδύνων|ἀμαλδύνων
ἀμαλδύνω : soften : pres part act masc nom sg

ἀμαλδύνωσιν|ἀμαλδύνωσιν
ἀμαλδύνω : soften : aor subj act 3rd pl<br>ἀμαλδύνω : soften : pres subj act 3rd pl

ἀμαλδῦναι
ἀμαλδύνω : soften : aor inf act

ἀμαλδυνθεῖσα
ἀμαλδύνω : soften : aor part pass fem nom/voc sg

ἀμαλδυνθήσομαι|ἀμαλδυνθήσομαι
ἀμαλδύνω : soften : fut ind pass 1st sg

ἀμαλή|ἀμαλή|ἀμαλὴ
ἀμαλός : soft : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμαλήν|ἀμαλήν|ἀμαλὴν
ἀμαλός : soft : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμαλῇσι
ἀμαλός : soft : fem dat pl (epic ionic)

ἀμαλητόμος|ἀμαλητόμος
ἀμαλητόμος : reaper : masc/fem nom sg

ἀμαλλείῳ|ἀμαλλείῳ
ἀμαλλεῖον : sheaf-band : neut dat sg

ἀμαλλεῖον
ἀμαλλεῖον : sheaf-band : neut nom/voc/acc sg

ἀμαλλεύειν|ἀμαλλεύειν
ἀμαλλεύω : bind into sheaves : pres inf act (attic epic)

ἀμαλλοδέται|ἀμαλλοδέται
ἀμαλλοδέτης :   : masc nom/voc pl<br>ἀμαλλοδέτης :   : masc dat sg (doric aeolic)<br>ἀμαλλοδετήρ : binder of sheaves : masc nom/voc pl<br>ἀμαλλοδετήρ : binder of sheaves : masc dat sg (doric aeolic)

ἀμαλλοδέταις|ἀμαλλοδέταις
ἀμαλλοδέτης :   : masc dat pl<br>ἀμαλλοδετήρ : binder of sheaves : masc dat pl

ἀμαλλοδέτας|ἀμαλλοδέτας
ἀμαλλοδέτης :   : masc acc pl<br>ἀμαλλοδέτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἀμαλλοδετήρ : binder of sheaves : masc acc pl<br>ἀμαλλοδετήρ : binder of sheaves : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀμαλλοδέτην|ἀμαλλοδέτην
ἀμαλλοδέτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἀμαλλοδετήρ : binder of sheaves : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀμαλλοδέτης|ἀμαλλοδέτης
ἀμαλλοδέτης :   : masc nom sg<br>ἀμαλλοδετήρ : binder of sheaves : masc nom sg

ἀμαλλοδετήρ|ἀμαλλοδετήρ|ἀμαλλοδετὴρ
ἀμαλλοδετήρ : binder of sheaves : masc nom sg

ἀμαλλοδετήρων|ἀμαλλοδετήρων
ἀμαλλοδετήρ : binder of sheaves : masc gen pl

ἀμαλλοδετῆρας
ἀμαλλοδετήρ : binder of sheaves : masc acc pl

ἀμαλλοδετῆρες
ἀμαλλοδετήρ : binder of sheaves : masc nom/voc pl

ἀμαλλοδετῆρι
ἀμαλλοδετήρ : binder of sheaves : masc dat sg

ἀμαλλοδετῆρσι
ἀμαλλοδετήρ : binder of sheaves : masc dat pl

ἀμαλλοφόροιο|ἀμαλλοφόροιο
ἀμαλλοφόρος : bringing sheaves : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀμαλλοφόρον|ἀμαλλοφόρον
ἀμαλλοφόρος : bringing sheaves : masc/fem acc sg<br>ἀμαλλοφόρος : bringing sheaves : neut nom/voc/acc sg

ἀμαλλοφόρος|ἀμαλλοφόρος
ἀμαλλοφόρος : bringing sheaves : masc/fem nom sg

ἀμαλλοφόρου|ἀμαλλοφόρου
ἀμαλλοφόρος : bringing sheaves : masc/fem/neut gen sg

ἀμαλλοφόρων|ἀμαλλοφόρων
ἀμαλλοφόρος : bringing sheaves : masc/fem/neut gen pl

ἀμαλλοτόκεια|ἀμαλλοτόκεια
ἀμαλλοτόκεια : producer of sheaves : fem nom/voc sg

ἀμαλλοτόκοιο|ἀμαλλοτόκοιο
ἀμαλλοτόκος : producer of sheaves : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀμαλλοτόκοισι|ἀμαλλοτόκοισι
ἀμαλλοτόκος : producer of sheaves : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμαλλοτόκου|ἀμαλλοτόκου
ἀμαλλοτόκος : producer of sheaves : masc/fem/neut gen sg

ἀμαλλοτόκων|ἀμαλλοτόκων
ἀμαλλοτόκος : producer of sheaves : masc/fem/neut gen pl

ἀμαλλοτόκῳ|ἀμαλλοτόκῳ
ἀμαλλοτόκος : producer of sheaves : masc/fem/neut dat sg

ἀμαλλῶν
ἄμαλλα : bundle of ears of corn : fem gen pl

ἀμαλόν|ἀμαλόν|ἀμαλὸν
ἀμαλός : soft : masc acc sg<br>ἀμαλός : soft : neut nom/voc/acc sg

ἀμαλθάκτοισιν|ἀμαλθάκτοισιν
ἀμάλθακτος : unmitigated : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμαλθάκτους|ἀμαλθάκτους
ἀμάλθακτος : unmitigated : masc/fem acc pl

ἀμαλθεύει|ἀμαλθεύει
ἀμαλθεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμαλθεύω :   : pres ind act 3rd sg

ἀμαλθεύειν|ἀμαλθεύειν
ἀμαλθεύω :   : pres inf act (attic epic)

ἀμαλθεύσει|ἀμαλθεύσει
ἀμαλθεύω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμαλθεύω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμαλθεύω :   : fut ind act 3rd sg<br>ἀμαλθεύω :   : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμαλθεύω :   : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀμαλῶ
ἀμαλός : soft : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀμαλῶν
ἀμάλη :   : fem gen pl<br>ἀμαλός : soft : fem gen pl<br>ἀμαλός : soft : masc/neut gen pl

ἀμαλῶς
ἀμαλός : soft : adverbial

ἀμαντεύτοιο|ἀμαντεύτοιο
ἀμάντευτος : not to be foretold : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀμαντεύτους|ἀμαντεύτους
ἀμάντευτος : not to be foretold : masc/fem acc pl

ἀμαντεύτως|ἀμαντεύτως
ἀμάντευτος : not to be foretold : adverbial<br>ἀμάντευτος : not to be foretold : masc/fem acc pl (doric)

ἀμαντευτότατος|ἀμαντευτότατος
ἀμάντευτος : not to be foretold : masc nom superl sg

ἀμαθαίνει|ἀμαθαίνει
ἀμαθαίνω : to be untaught : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμαθαίνω : to be untaught : pres ind act 3rd sg

ἀμαθαίνειν|ἀμαθαίνειν
ἀμαθαίνω : to be untaught : pres inf act (attic epic)

ἀμαθαίνεις|ἀμαθαίνεις
ἀμαθαίνω : to be untaught : pres ind act 2nd sg

ἀμαθαίνῃ|ἀμαθαίνῃ
ἀμαθαίνω : to be untaught : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμαθαίνω : to be untaught : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμαθαίνω : to be untaught : pres subj act 3rd sg

ἀμαθαίνομεν|ἀμαθαίνομεν
ἀμαθαίνω : to be untaught : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀμαθαίνω : to be untaught : pres ind act 1st pl<br>ἀμαθαίνω : to be untaught : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀμαθαίνοντα|ἀμαθαίνοντα
ἀμαθαίνω : to be untaught : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμαθαίνω : to be untaught : pres part act masc acc sg

ἀμαθαίνοντας|ἀμαθαίνοντας
ἀμαθαίνω : to be untaught : pres part act masc acc pl

ἀμαθαίνοντες|ἀμαθαίνοντες
ἀμαθαίνω : to be untaught : pres part act masc nom/voc pl

ἀμαθαίνοντι|ἀμαθαίνοντι
ἀμαθαίνω : to be untaught : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀμαθαίνω : to be untaught : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀμαθαίνοντος|ἀμαθαίνοντος
ἀμαθαίνω : to be untaught : pres part act masc/neut gen sg

ἀμαθαίνουσα|ἀμαθαίνουσα
ἀμαθαίνω : to be untaught : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀμαθαίνουσι|ἀμαθαίνουσι
ἀμαθαίνω : to be untaught : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμαθαίνω : to be untaught : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμαθαίνουσιν|ἀμαθαίνουσιν
ἀμαθαίνω : to be untaught : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμαθαίνω : to be untaught : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμαθαίνω|ἀμαθαίνω
ἀμαθαίνω : to be untaught : pres subj act 1st sg<br>ἀμαθαίνω : to be untaught : pres ind act 1st sg

ἀμαθαίνων|ἀμαθαίνων
ἀμαθαίνω : to be untaught : pres part act masc nom sg

ἀμαθαῖνον
ἀμαθαίνω : to be untaught : pres part act masc voc sg<br>ἀμαθαίνω : to be untaught : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀμαθαινόντων|ἀμαθαινόντων
ἀμαθαίνω : to be untaught : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀμαθαίνω : to be untaught : pres imperat act 3rd pl

ἀμαθαινούσῃ|ἀμαθαινούσῃ
ἀμαθαίνω : to be untaught : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀμαθέα|ἀμαθέα
ἀμαθής : ignorant : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀμαθής : ignorant : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀμαθέας|ἀμαθέας
ἀμαθής : ignorant : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀμαθέες|ἀμαθέες
ἀμαθής : ignorant : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀμαθέος|ἀμαθέος
ἀμαθής : ignorant : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμαθές|ἀμαθές|ἀμαθὲς
ἀμαθής : ignorant : masc/fem voc sg<br>ἀμαθής : ignorant : neut nom/voc/acc sg

ἀμαθέσι|ἀμαθέσι
ἀμαθής : ignorant : masc/fem/neut dat pl

ἀμαθέσιν|ἀμαθέσιν
ἀμαθής : ignorant : masc/fem/neut dat pl

ἀμαθέστατ'|ἀμαθέστατ'
ἀμαθής : ignorant : adverbial superl<br>ἀμαθής : ignorant : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἀμαθής : ignorant : masc voc superl sg<br>ἀμαθής : ignorant : fem nom/voc superl pl

ἀμαθέστατα|ἀμαθέστατα
ἀμαθής : ignorant : adverbial superl<br>ἀμαθής : ignorant : neut nom/voc/acc superl pl

ἀμαθέστατε|ἀμαθέστατε
ἀμαθής : ignorant : masc voc superl sg

ἀμαθέστατοι|ἀμαθέστατοι
ἀμαθής : ignorant : masc nom/voc superl pl

ἀμαθέστατον|ἀμαθέστατον
ἀμαθής : ignorant : masc acc superl sg<br>ἀμαθής : ignorant : neut nom/voc/acc superl sg

ἀμαθέστατος|ἀμαθέστατος
ἀμαθής : ignorant : masc nom superl sg

ἀμαθέστεροι|ἀμαθέστεροι
ἀμαθής : ignorant : masc nom/voc comp pl

ἀμαθέστερον|ἀμαθέστερον
ἀμαθής : ignorant : adverbial comp<br>ἀμαθής : ignorant : masc acc comp sg<br>ἀμαθής : ignorant : neut nom/voc/acc comp sg

ἀμαθέστερος|ἀμαθέστερος
ἀμαθής : ignorant : masc nom comp sg

ἀμαθέων|ἀμαθέων
ἀμαθής : ignorant : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀμαθεί|ἀμαθεί|ἀμαθεὶ
ἀμαθεί :   : indeclform (adverb)

ἀμαθεῖ
ἀμαθής : ignorant : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀμαθής : ignorant : masc/fem/neut dat sg

ἀμαθεῖς
ἀμαθής : ignorant : masc/fem acc pl<br>ἀμαθής : ignorant : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀμαθεστάταις|ἀμαθεστάταις
ἀμαθής : ignorant : fem dat superl pl

ἀμαθεστάτη|ἀμαθεστάτη
ἀμαθής : ignorant : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀμαθεστάτην|ἀμαθεστάτην
ἀμαθής : ignorant : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀμαθεστάτης|ἀμαθεστάτης
ἀμαθής : ignorant : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀμαθεστάτοις|ἀμαθεστάτοις
ἀμαθής : ignorant : masc/neut dat superl pl

ἀμαθεστάτου|ἀμαθεστάτου
ἀμαθής : ignorant : masc/neut gen superl sg

ἀμαθεστάτους|ἀμαθεστάτους
ἀμαθής : ignorant : masc acc superl pl

ἀμαθεστάτων|ἀμαθεστάτων
ἀμαθής : ignorant : fem gen superl pl<br>ἀμαθής : ignorant : masc/neut gen superl pl

ἀμαθεστάτως|ἀμαθεστάτως
ἀμαθής : ignorant : masc acc superl pl (doric)

ἀμαθεστάτῳ|ἀμαθεστάτῳ
ἀμαθής : ignorant : masc/neut dat superl sg

ἀμαθεστέρα|ἀμαθεστέρα
ἀμαθής : ignorant : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀμαθής : ignorant : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀμαθεστέραν|ἀμαθεστέραν
ἀμαθής : ignorant : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀμαθεστέρας|ἀμαθεστέρας
ἀμαθής : ignorant : fem acc comp pl<br>ἀμαθής : ignorant : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀμαθεστέροις|ἀμαθεστέροις
ἀμαθής : ignorant : masc/neut dat comp pl

ἀμαθεστέρου|ἀμαθεστέρου
ἀμαθής : ignorant : masc/neut gen comp sg

ἀμαθεστέρους|ἀμαθεστέρους
ἀμαθής : ignorant : masc acc comp pl

ἀμαθεστέρωι|ἀμαθεστέρωι
ἀμαθής : ignorant : masc/neut dat comp sg

ἀμαθεστέρων|ἀμαθεστέρων
ἀμαθής : ignorant : fem gen comp pl<br>ἀμαθής : ignorant : masc/neut gen comp pl

ἀμαθεστέρῳ|ἀμαθεστέρῳ
ἀμαθής : ignorant : masc/neut dat comp sg

ἀμαθής|ἀμαθής|ἀμαθὴς
ἀμαθής : ignorant : masc/fem nom sg

ἀμαθήτους|ἀμαθήτους
ἀμάθητος :   : masc/fem acc pl

ἀμαθῆ
ἀμαθής : ignorant : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμαθής : ignorant : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμαθής : ignorant : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμαθία|ἀμαθία
ἀμαθία : ignorance : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμαθία : ignorance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμαθίαι|ἀμαθίαι
ἀμαθία : ignorance : fem nom/voc pl<br>ἀμαθία : ignorance : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμαθίαις|ἀμαθίαις
ἀμαθία : ignorance : fem dat pl

ἀμαθίαν|ἀμαθίαν
ἀμαθία : ignorance : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμαθίας|ἀμαθίας
ἀμαθία : ignorance : fem acc pl<br>ἀμαθία : ignorance : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμαθίᾳ|ἀμαθίᾳ
ἀμαθία : ignorance : fem nom/voc pl<br>ἀμαθία : ignorance : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμαθίη|ἀμαθίη
ἀμαθία : ignorance : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀμαθίην|ἀμαθίην
ἀμαθία : ignorance : fem acc sg (epic ionic)

ἀμαθίης|ἀμαθίης
ἀμαθία : ignorance : fem gen sg (epic ionic)

ἀμαθίῃ|ἀμαθίῃ
ἀμαθία : ignorance : fem dat sg (epic ionic)

ἀμαθῖτιν
ἀμαθῖτις : dwelling in sand : fem acc sg

ἀμαθιῶν
ἀμαθία : ignorance : fem gen pl

ἀμαθοῦς
ἀμαθής : ignorant : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμαθύνει|ἀμαθύνει
ἀμαθύνω : level with the dust : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμαθύνω : level with the dust : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμαθύνω : level with the dust : pres ind act 3rd sg

ἀμαθύνειν|ἀμαθύνειν
ἀμαθύνω : level with the dust : pres inf act (attic epic)

ἀμαθύνεται|ἀμαθύνεται
ἀμαθύνω : level with the dust : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀμαθύνω : level with the dust : pres ind mp 3rd sg

ἀμαθύνετο|ἀμαθύνετο
ἀμαθύνω : level with the dust : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμαθύνω : level with the dust : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀμαθύνοι|ἀμαθύνοι
ἀμαθύνω : level with the dust : pres opt act 3rd sg

ἀμαθύνω|ἀμαθύνω
ἀμαθύνω : level with the dust : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμαθύνω : level with the dust : aor subj act 1st sg<br>ἀμαθύνω : level with the dust : pres subj act 1st sg<br>ἀμαθύνω : level with the dust : pres ind act 1st sg<br>ἀμαθύνω : level with the dust : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀμαθῦναι
ἀμαθύνω : level with the dust : aor inf act

ἀμαθῦνον
ἀμαθύνω : level with the dust : pres part act masc voc sg<br>ἀμαθύνω : level with the dust : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀμαθυνεῖ
ἀμαθύνω : level with the dust : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμαθύνω : level with the dust : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμαθυνομένης|ἀμαθυνομένης
ἀμαθύνω : level with the dust : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμαθυνομένους|ἀμαθυνομένους
ἀμαθύνω : level with the dust : pres part mp masc acc pl

ἀμαθώδει|ἀμαθώδει
ἀμαθώδης : sandy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀμαθώδης : sandy : masc/fem/neut dat sg<br>ἀμαθώδης : sandy : dat sg (epic)

ἀμαθώδη|ἀμαθώδη
ἀμαθώδης : sandy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμαθώδης : sandy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμαθώδης : sandy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμαθῶν
ἀμαθής : ignorant : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀμαθῶς
ἀμαθής : ignorant : adverbial (attic epic doric)

ἀμαράκου|ἀμαράκου
ἀμάρακον : marjoram : masc gen sg<br>ἀμάρακον : marjoram : neut gen sg

ἀμαράκῳ|ἀμαράκῳ
ἀμάρακον : marjoram : masc dat sg<br>ἀμάρακον : marjoram : neut dat sg

ἀμαράντινοι|ἀμαράντινοι
ἀμαράντινος : of amaranth : masc nom/voc pl

ἀμαράντινον|ἀμαράντινον
ἀμαράντινος : of amaranth : masc acc sg<br>ἀμαράντινος : of amaranth : neut nom/voc/acc sg

ἀμαράντινος|ἀμαράντινος
ἀμαράντινος : of amaranth : masc nom sg

ἀμαράντοις|ἀμαράντοις
ἀμάραντος : unfading : masc/fem/neut dat pl

ἀμαράντου|ἀμαράντου
ἀμάραντος : unfading : masc/fem/neut gen sg

ἀμαράντους|ἀμαράντους
ἀμάραντος : unfading : masc/fem acc pl

ἀμαράντων|ἀμαράντων
ἀμάραντος : unfading : masc/fem/neut gen pl

ἀμαράντῳ|ἀμαράντῳ
ἀμάραντος : unfading : masc/fem/neut dat sg

ἀμαρᾶν
ἀμάρα : trench : fem gen pl (doric aeolic)

ἀμαρακόεσσα|ἀμαρακόεσσα
ἀμαρακόεις : made of amaracus : fem nom/voc sg

ἀμαραντίνοις|ἀμαραντίνοις
ἀμαράντινος : of amaranth : masc/neut dat pl

ἀμαραντίνους|ἀμαραντίνους
ἀμαράντινος : of amaranth : masc acc pl

ἀμαρεύεσθαι|ἀμαρεύεσθαι
ἀμαρεύω : flow off : pres inf mp

ἀμαρεύματα|ἀμαρεύματα
ἀμάρευμα : foul water carried off by drain : neut nom/voc/acc pl

ἀμαρεύουσαν|ἀμαρεύουσαν
ἀμαρεύω : flow off : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀμαρεύων|ἀμαρεύων
ἀμαρεύω : flow off : pres part act masc nom sg

ἀμαρεῦον
ἀμαρεύω : flow off : pres part act masc voc sg<br>ἀμαρεύω : flow off : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀμαρευμάτων|ἀμαρευμάτων
ἀμάρευμα : foul water carried off by drain : neut gen pl

ἀμαρήιον|ἀμαρήιον
ἀμαρήιος : from a conduit : masc/fem acc sg<br>ἀμαρήιος : from a conduit : neut nom/voc/acc sg

ἀμαρησκαπτῆρας
ἀμαρησκαπτήρ : digger of trenches : masc acc pl

ἀμαρτύρητοι|ἀμαρτύρητοι
ἀμαρτύρητος : needing no witness : masc/fem nom/voc pl

ἀμαρτύρητον|ἀμαρτύρητον
ἀμαρτύρητος : needing no witness : masc/fem acc sg<br>ἀμαρτύρητος : needing no witness : neut nom/voc/acc sg

ἀμαρτύρητος|ἀμαρτύρητος
ἀμαρτύρητος : needing no witness : masc/fem nom sg

ἀμαρτύροις|ἀμαρτύροις
ἀμάρτυρος : without witness : masc/fem/neut dat pl

ἀμαρτύρου|ἀμαρτύρου
ἀμάρτυρος : without witness : masc/fem/neut gen sg

ἀμαρτύρους|ἀμαρτύρους
ἀμάρτυρος : without witness : masc/fem acc pl

ἀμαρτύρων|ἀμαρτύρων
ἀμάρτυρος : without witness : masc/fem/neut gen pl

ἀμαρτύρως|ἀμαρτύρως
ἀμάρτυρος : without witness : adverbial<br>ἀμάρτυρος : without witness : masc/fem acc pl (doric)

ἀμαρτύρῳ|ἀμαρτύρῳ
ἀμάρτυρος : without witness : masc/fem/neut dat sg

ἀμαρτυρήτοις|ἀμαρτυρήτοις
ἀμαρτύρητος : needing no witness : masc/fem/neut dat pl

ἀμαρτυρήτου|ἀμαρτυρήτου
ἀμαρτύρητος : needing no witness : masc/fem/neut gen sg

ἀμαρτυρήτους|ἀμαρτυρήτους
ἀμαρτύρητος : needing no witness : masc/fem acc pl

ἀμαρτυρήτως|ἀμαρτυρήτως
ἀμαρτύρητος : needing no witness : adverbial<br>ἀμαρτύρητος : needing no witness : masc/fem acc pl (doric)

ἀμαρτυρήτῳ|ἀμαρτυρήτῳ
ἀμαρτύρητος : needing no witness : masc/fem/neut dat sg

ἀμαρύγμασι|ἀμαρύγμασι
ἀμάρυγμα : sparkle : neut dat pl

ἀμαρύγμασιν|ἀμαρύγμασιν
ἀμάρυγμα : sparkle : neut dat pl

ἀμαρύγματ'|ἀμαρύγματ'
ἀμάρυγμα : sparkle : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμάρυγμα : sparkle : neut dat sg<br>ἀμάρυγμα : sparkle : neut nom/voc/acc dual

ἀμαρύγματα|ἀμαρύγματα
ἀμάρυγμα : sparkle : neut nom/voc/acc pl

ἀμαρύγματι|ἀμαρύγματι
ἀμάρυγμα : sparkle : neut dat sg

ἀμαρύγματος|ἀμαρύγματος
ἀμάρυγμα : sparkle : neut gen sg

ἀμαρύσσει|ἀμαρύσσει
ἀμαρύσσω : sparkle : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμαρύσσω : sparkle : pres ind act 3rd sg

ἀμαρύσσειν|ἀμαρύσσειν
ἀμαρύσσω : sparkle : pres inf act (attic epic)

ἀμαρύσσεται|ἀμαρύσσεται
ἀμαρύσσω : sparkle : pres ind mp 3rd sg

ἀμαρύσσετο|ἀμαρύσσετο
ἀμαρύσσω : sparkle : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμαρύσσω : sparkle : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀμαρύσσον|ἀμαρύσσον
ἀμαρύσσω : sparkle : pres part act masc voc sg<br>ἀμαρύσσω : sparkle : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀμαρύσσουσαν|ἀμαρύσσουσαν
ἀμαρύσσω : sparkle : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀμαρύσσω|ἀμαρύσσω
ἀμαρύσσω : sparkle : pres subj act 1st sg<br>ἀμαρύσσω : sparkle : pres ind act 1st sg

ἀμαρύσσων|ἀμαρύσσων
ἀμαρύσσω : sparkle : pres part act masc nom sg

ἀμαρυγά|ἀμαρυγά|ἀμαρυγὰ
ἀμαρυγή : sparkling : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμαρυγή : sparkling : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀμαρυγή : sparkling : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμαρυγή : sparkling : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀμαρυγάς|ἀμαρυγάς|ἀμαρυγὰς
ἀμαρυγή : sparkling : fem acc pl<br>ἀμαρυγή : sparkling : fem acc pl

ἀμαρυγαί|ἀμαρυγαί|ἀμαρυγαὶ
ἀμαρυγή : sparkling : fem nom/voc pl<br>ἀμαρυγή : sparkling : fem nom/voc pl

ἀμαρυγαῖς
ἀμαρυγή : sparkling : fem dat pl<br>ἀμαρυγή : sparkling : fem dat pl

ἀμαρυγή|ἀμαρυγή|ἀμαρυγὴ
ἀμαρυγή : sparkling : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀμαρυγή : sparkling : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμαρυγήν|ἀμαρυγήν|ἀμαρυγὴν
ἀμαρυγή : sparkling : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀμαρυγή : sparkling : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμαρυγῆι
ἀμαρύσσω : sparkle : aor subj pass 3rd sg<br>ἀμαρυγή : sparkling : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀμαρυγή : sparkling : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀμαρυγῆς
ἀμαρυγή : sparkling : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀμαρυγή : sparkling : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμαρυγμάτων|ἀμαρυγμάτων
ἀμάρυγμα : sparkle : neut gen pl

ἀμαρυσσομέναν|ἀμαρυσσομέναν
ἀμαρύσσω : sparkle : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

ἀμαρῶν
ἀμάρα : trench : fem gen pl

ἀμασᾶν
ἀμάω1 : reap corn : pres part act fem gen pl (doric)

ἀμασήτους|ἀμασήτους
ἀμάσητος : unchewed : masc/fem acc pl

ἀμασήτῳ|ἀμασήτῳ
ἀμάσητος : unchewed : masc/fem/neut dat sg

ἀμαστίγωτοι|ἀμαστίγωτοι
ἀμαστίγωτος : unscourged : masc/fem nom/voc pl

ἀμαστίγωτος|ἀμαστίγωτος
ἀμαστίγωτος : unscourged : masc/fem nom sg

ἀμαστιγώτοις|ἀμαστιγώτοις
ἀμαστίγωτος : unscourged : masc/fem/neut dat pl

ἀματαιότητα|ἀματαιότητα
ἀματαιότης :   : fem acc sg

ἀμαύρου|ἀμαύρου
ἀμαυρόω : make dim : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμαυρόω : make dim : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμαυρόω : make dim : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμαύρωμα|ἀμαύρωμα
ἀμαύρωμα : obscuration : neut nom/voc/acc sg

ἀμαύρων|ἀμαύρων
ἀμαυρόω : make dim : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμαυρόω : make dim : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμαυρόω : make dim : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμαυρόω : make dim : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀμαύρωσε|ἀμαύρωσε
ἀμαυρόω : make dim : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμαυρόω : make dim : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμαύρωσεν|ἀμαύρωσεν
ἀμαυρόω : make dim : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμαυρόω : make dim : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμαύρωσιν|ἀμαύρωσιν
ἀμαύρωσις : darkening : fem acc sg

ἀμαύρωσις|ἀμαύρωσις
ἀμαύρωσις : darkening : fem nom sg

ἀμαυρά|ἀμαυρά|ἀμαυρὰ
ἀμαυρός : dark : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμαυρός : dark : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμαυρός : dark : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμαυράν|ἀμαυράν|ἀμαυρὰν
ἀμαυρός : dark : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμαυράς|ἀμαυράς|ἀμαυρὰς
ἀμαυρός : dark : fem acc pl

ἀμαυρᾶς
ἀμαυρός : dark : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμαυραί|ἀμαυραί|ἀμαυραὶ
ἀμαυρός : dark : fem nom/voc pl

ἀμαυραῖς
ἀμαυρός : dark : fem dat pl

ἀμαυρή|ἀμαυρή|ἀμαυρὴ
ἀμαυρός : dark : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀμαυρῇ
ἀμαυρός : dark : fem dat sg (epic ionic)

ἀμαυρόβιοι|ἀμαυρόβιοι
ἀμαυρόβιος : living in darkness : masc/fem nom/voc pl

ἀμαυρόν|ἀμαυρόν|ἀμαυρὸν
ἀμαυρός : dark : masc acc sg<br>ἀμαυρός : dark : neut nom/voc/acc sg

ἀμαυρός|ἀμαυρός|ἀμαυρὸς
ἀμαυρός : dark : masc nom sg

ἀμαυρόταται|ἀμαυρόταται
ἀμαυρός : dark : fem nom/voc superl pl

ἀμαυρότατον|ἀμαυρότατον
ἀμαυρός : dark : masc acc superl sg<br>ἀμαυρός : dark : neut nom/voc/acc superl sg

ἀμαυρότατος|ἀμαυρότατος
ἀμαυρός : dark : masc nom superl sg

ἀμαυρότερα|ἀμαυρότερα
ἀμαυρός : dark : neut nom/voc/acc comp pl

ἀμαυρότεραι|ἀμαυρότεραι
ἀμαυρός : dark : fem nom/voc comp pl

ἀμαυρότεροι|ἀμαυρότεροι
ἀμαυρός : dark : masc nom/voc comp pl

ἀμαυρότερον|ἀμαυρότερον
ἀμαυρός : dark : adverbial comp<br>ἀμαυρός : dark : masc acc comp sg<br>ἀμαυρός : dark : neut nom/voc/acc comp sg

ἀμαυρότερος|ἀμαυρότερος
ἀμαυρός : dark : masc nom comp sg

ἀμαυρότης|ἀμαυρότης
ἀμαυρότης : dimness : fem nom sg

ἀμαυρότησι|ἀμαυρότησι
ἀμαυρότης : dimness : fem dat pl

ἀμαυρότητα|ἀμαυρότητα
ἀμαυρότης : dimness : fem acc sg

ἀμαυρότητι|ἀμαυρότητι
ἀμαυρότης : dimness : fem dat sg

ἀμαυροί|ἀμαυροί|ἀμαυροὶ
ἀμαυρός : dark : masc nom/voc pl<br>ἀμαυρόω : make dim : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμαυρόω : make dim : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμαυρόω : make dim : pres subj act 3rd sg

ἀμαυροῖ
ἀμαυρόω : make dim : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμαυρόω : make dim : pres opt act 3rd sg<br>ἀμαυρόω : make dim : pres ind act 3rd sg

ἀμαυροῖς
ἀμαυρός : dark : masc/neut dat pl<br>ἀμαυρόω : make dim : pres opt act 2nd sg<br>ἀμαυρόω : make dim : pres subj act 2nd sg<br>ἀμαυρόω : make dim : pres ind act 2nd sg

ἀμαυροῖτο
ἀμαυρόω : make dim : pres opt mp 3rd sg

ἀμαυροτάτην|ἀμαυροτάτην
ἀμαυρός : dark : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀμαυροτάτων|ἀμαυροτάτων
ἀμαυρός : dark : fem gen superl pl<br>ἀμαυρός : dark : masc/neut gen superl pl

ἀμαυροτέρα|ἀμαυροτέρα
ἀμαυρός : dark : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀμαυρός : dark : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀμαυροτέραις|ἀμαυροτέραις
ἀμαυρός : dark : fem dat comp pl<br>ἀμαυρός : dark : fem dat comp pl (attic)

ἀμαυροτέραν|ἀμαυροτέραν
ἀμαυρός : dark : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀμαυροτέρας|ἀμαυροτέρας
ἀμαυρός : dark : fem acc comp pl<br>ἀμαυρός : dark : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀμαυροτέρη|ἀμαυροτέρη
ἀμαυρός : dark : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἀμαυροτέροις|ἀμαυροτέροις
ἀμαυρός : dark : masc/neut dat comp pl

ἀμαυροτέρου|ἀμαυροτέρου
ἀμαυρός : dark : masc/neut gen comp sg

ἀμαυροτέρους|ἀμαυροτέρους
ἀμαυρός : dark : masc acc comp pl

ἀμαυροτέρων|ἀμαυροτέρων
ἀμαυρός : dark : fem gen comp pl<br>ἀμαυρός : dark : masc/neut gen comp pl

ἀμαυροτέρως|ἀμαυροτέρως
ἀμαυρός : dark : adverbial comp<br>ἀμαυρός : dark : masc acc comp pl (doric)

ἀμαυροτέρῳ|ἀμαυροτέρῳ
ἀμαυρός : dark : masc/neut dat comp sg

ἀμαυρούμενα|ἀμαυρούμενα
ἀμαυρόω : make dim : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀμαυρούμεναι|ἀμαυρούμεναι
ἀμαυρόω : make dim : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀμαυρόω : make dim : pres inf act (epic)

ἀμαυρούμενοι|ἀμαυρούμενοι
ἀμαυρόω : make dim : pres part mp masc nom/voc pl

ἀμαυρούμενον|ἀμαυρούμενον
ἀμαυρόω : make dim : pres part mp masc acc sg<br>ἀμαυρόω : make dim : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀμαυρούμενος|ἀμαυρούμενος
ἀμαυρόω : make dim : pres part mp masc nom sg

ἀμαυρούς|ἀμαυρούς|ἀμαυροὺς
ἀμαυρός : dark : masc acc pl

ἀμαυρούσης|ἀμαυρούσης
ἀμαυρόω : make dim : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀμαυρούσθω|ἀμαυρούσθω
ἀμαυρόω : make dim : pres imperat mp 3rd sg

ἀμαυρούτω|ἀμαυρούτω
ἀμαυρόω : make dim : pres imperat act 3rd sg

ἀμαυροῦ
ἀμαυρός : dark : masc/neut gen sg<br>ἀμαυρόω : make dim : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμαυρόω : make dim : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀμαυρόω : make dim : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀμαυροῦμαι
ἀμαυρόω : make dim : pres ind mp 1st sg

ἀμαυροῦμεν
ἀμαυρόω : make dim : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀμαυρόω : make dim : pres ind act 1st pl<br>ἀμαυρόω : make dim : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀμαυροῦν
ἀμαυρόω : make dim : pres part act masc voc sg<br>ἀμαυρόω : make dim : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀμαυρόω : make dim : pres inf act (epic doric)

ἀμαυροῦντα
ἀμαυρόω : make dim : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμαυρόω : make dim : pres part act masc acc sg

ἀμαυροῦνται
ἀμαυρόω : make dim : pres ind mp 3rd pl

ἀμαυροῦντες
ἀμαυρόω : make dim : pres part act masc nom/voc pl

ἀμαυροῦντος
ἀμαυρόω : make dim : pres part act masc/neut gen sg

ἀμαυροῦσα
ἀμαυρόω : make dim : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀμαυροῦσαι
ἀμαυρόω : make dim : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἀμαυροῦσαν
ἀμαυρόω : make dim : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀμαυροῦσι
ἀμαυρόω : make dim : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀμαυρόω : make dim : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀμαυροῦσιν
ἀμαυρόω : make dim : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀμαυρόω : make dim : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀμαυροῦσθαι
ἀμαυρόω : make dim : pres inf mp

ἀμαυροῦται
ἀμαυρόω : make dim : pres ind mp 3rd sg

ἀμαυροῦτε
ἀμαυρόω : make dim : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμαυρόω : make dim : pres imperat act 2nd pl<br>ἀμαυρόω : make dim : pres ind act 2nd pl<br>ἀμαυρόω : make dim : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀμαυρουμέναις|ἀμαυρουμέναις
ἀμαυρόω : make dim : pres part mp fem dat pl

ἀμαυρουμένας|ἀμαυρουμένας
ἀμαυρόω : make dim : pres part mp fem acc pl<br>ἀμαυρόω : make dim : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀμαυρουμένη|ἀμαυρουμένη
ἀμαυρόω : make dim : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμαυρουμένην|ἀμαυρουμένην
ἀμαυρόω : make dim : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμαυρουμένης|ἀμαυρουμένης
ἀμαυρόω : make dim : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμαυρουμένοις|ἀμαυρουμένοις
ἀμαυρόω : make dim : pres part mp masc/neut dat pl

ἀμαυρουμένου|ἀμαυρουμένου
ἀμαυρόω : make dim : pres part mp masc/neut gen sg

ἀμαυρουμένους|ἀμαυρουμένους
ἀμαυρόω : make dim : pres part mp masc acc pl

ἀμαυρουμένων|ἀμαυρουμένων
ἀμαυρόω : make dim : pres part mp fem gen pl<br>ἀμαυρόω : make dim : pres part mp masc/neut gen pl

ἀμαυρώθη|ἀμαυρώθη
ἀμαυρόω : make dim : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμαυρόω : make dim : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀμαυρώσαντας|ἀμαυρώσαντας
ἀμαυρόω : make dim : aor part act masc acc pl

ἀμαυρώσαντες|ἀμαυρώσαντες
ἀμαυρόω : make dim : aor part act masc nom/voc pl

ἀμαυρώσας|ἀμαυρώσας
ἀμαυρόω : make dim : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμαυρώσασα|ἀμαυρώσασα
ἀμαυρόω : make dim : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμαυρώσασαν|ἀμαυρώσασαν
ἀμαυρόω : make dim : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμαυρώσει|ἀμαυρώσει
ἀμαύρωσις : darkening : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀμαύρωσις : darkening : fem dat sg (epic)<br>ἀμαύρωσις : darkening : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀμαυρόω : make dim : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμαυρόω : make dim : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμαυρόω : make dim : fut ind act 3rd sg<br>ἀμαυρόω : make dim : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμαυρόω : make dim : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀμαυρώσειε|ἀμαυρώσειε
ἀμαυρόω : make dim : aor opt act 3rd sg

ἀμαυρώσειεν|ἀμαυρώσειεν
ἀμαυρόω : make dim : aor opt act 3rd sg

ἀμαυρώσειν|ἀμαυρώσειν
ἀμαυρόω : make dim : fut inf act (attic epic)<br>ἀμαυρόω : make dim : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀμαυρώσεις|ἀμαυρώσεις
ἀμαύρωσις : darkening : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀμαύρωσις : darkening : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀμαυρόω : make dim : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀμαυρόω : make dim : fut ind act 2nd sg<br>ἀμαυρόω : make dim : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀμαυρώσεσιν|ἀμαυρώσεσιν
ἀμαύρωσις : darkening : fem dat pl

ἀμαυρώσεως|ἀμαυρώσεως
ἀμαύρωσις : darkening : fem gen sg (attic)

ἀμαυρώσῃ|ἀμαυρώσῃ
ἀμαύρωσις : darkening : fem dat sg (epic)<br>ἀμαυρόω : make dim : aor subj mid 2nd sg<br>ἀμαυρόω : make dim : aor subj act 3rd sg<br>ἀμαυρόω : make dim : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμαυρόω : make dim : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμαυρόω : make dim : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀμαυρώσῃς|ἀμαυρώσῃς
ἀμαυρόω : make dim : aor subj act 2nd sg

ἀμαυρώσομεν|ἀμαυρώσομεν
ἀμαυρόω : make dim : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀμαυρόω : make dim : fut ind act 1st pl<br>ἀμαυρόω : make dim : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀμαυρώσοντα|ἀμαυρώσοντα
ἀμαυρόω : make dim : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμαυρόω : make dim : fut part act masc acc sg<br>ἀμαυρόω : make dim : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀμαυρόω : make dim : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

ἀμαυρώσοντες|ἀμαυρώσοντες
ἀμαυρόω : make dim : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀμαυρόω : make dim : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀμαυρώσοντος|ἀμαυρώσοντος
ἀμαυρόω : make dim : fut part act masc/neut gen sg<br>ἀμαυρόω : make dim : futperf ind act masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀμαυρώσουσι|ἀμαυρώσουσι
ἀμαυρόω : make dim : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀμαυρόω : make dim : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμαυρόω : make dim : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμαυρόω : make dim : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμαυρόω : make dim : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμαυρώσουσιν|ἀμαυρώσουσιν
ἀμαυρόω : make dim : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀμαυρόω : make dim : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμαυρόω : make dim : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμαυρόω : make dim : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμαυρόω : make dim : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμαυρώσω|ἀμαυρώσω
ἀμαυρόω : make dim : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμαυρόω : make dim : aor subj act 1st sg<br>ἀμαυρόω : make dim : fut ind act 1st sg<br>ἀμαυρόω : make dim : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμαυρόω : make dim : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀμαυρώσωμεν|ἀμαυρώσωμεν
ἀμαυρόω : make dim : aor subj act 1st pl

ἀμαυρώσων|ἀμαυρώσων
ἀμαυρόω : make dim : fut part act masc nom sg<br>ἀμαυρόω : make dim : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀμαυρώσωσι|ἀμαυρώσωσι
ἀμαυρόω : make dim : aor subj act 3rd pl

ἀμαυρῶ
ἀμαυρός : dark : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀμαυρόω : make dim : pres subj act 1st sg<br>ἀμαυρόω : make dim : pres ind act 1st sg

ἀμαυρῶν
ἀμαυρός : dark : fem gen pl<br>ἀμαυρός : dark : masc/neut gen pl<br>ἀμαυρόω : make dim : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀμαυρόω : make dim : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀμαυρόω : make dim : pres part act masc nom sg<br>ἀμαυρόω : make dim : pres inf act (doric)

ἀμαυρῶς
ἀμαυρός : dark : adverbial<br>ἀμαυρόω : make dim : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀμαυρῶσαι
ἀμαυρόω : make dim : aor inf act

ἀμαυρῷ
ἀμαυρός : dark : masc/neut dat sg

ἀμαυρῷτο
ἀμαυρόω : make dim : pres opt mp 3rd sg

ἀμαυρωθέν|ἀμαυρωθέν|ἀμαυρωθὲν
ἀμαυρόω : make dim : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀμαυρωθέντα|ἀμαυρωθέντα
ἀμαυρόω : make dim : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀμαυρόω : make dim : aor part pass masc acc sg

ἀμαυρωθέντος|ἀμαυρωθέντος
ἀμαυρόω : make dim : aor part pass masc/neut gen sg

ἀμαυρωθέντων|ἀμαυρωθέντων
ἀμαυρόω : make dim : aor part pass masc/neut gen pl

ἀμαυρωθείη|ἀμαυρωθείη
ἀμαυρόω : make dim : aor opt pass 3rd sg

ἀμαυρωθείς|ἀμαυρωθείς|ἀμαυρωθεὶς
ἀμαυρόω : make dim : aor part pass masc nom/voc sg

ἀμαυρωθείσας|ἀμαυρωθείσας
ἀμαυρόω : make dim : aor part pass fem acc pl<br>ἀμαυρόω : make dim : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀμαυρωθείσης|ἀμαυρωθείσης
ἀμαυρόω : make dim : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμαυρωθεῖσα
ἀμαυρόω : make dim : aor part pass fem nom/voc sg

ἀμαυρωθεῖσαι
ἀμαυρόω : make dim : aor part pass fem nom/voc pl

ἀμαυρωθεῖσαν
ἀμαυρόω : make dim : aor part pass fem acc sg

ἀμαυρωθεῖσιν
ἀμαυρόω : make dim : aor part pass masc/neut dat pl

ἀμαυρωθήσεσθε|ἀμαυρωθήσεσθε
ἀμαυρόω : make dim : fut ind pass 2nd pl

ἀμαυρωθήσεται|ἀμαυρωθήσεται
ἀμαυρόω : make dim : fut ind pass 3rd sg

ἀμαυρωθήσονται|ἀμαυρωθήσονται
ἀμαυρόω : make dim : fut ind pass 3rd pl

ἀμαυρωθῆναι
ἀμαυρόω : make dim : aor inf pasj

ἀμαυρωθῇ
ἀμαυρόω : make dim : aor subj pass 3rd sg

ἀμαχάνου|ἀμαχάνου
ἀμήχανος : without means : masc/fem/neut gen sg (doric)

ἀμαχάνων|ἀμαχάνων
ἀμήχανος : without means : masc/fem/neut gen pl (doric)

ἀμαχανία|ἀμαχανία
ἀμηχανία : want of means : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>ἀμηχανία : want of means : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμαχανίαι|ἀμαχανίαι
ἀμηχανία : want of means : fem nom/voc pl (doric)<br>ἀμηχανία : want of means : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμαχανίαν|ἀμαχανίαν
ἀμηχανία : want of means : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμαχανίας|ἀμαχανίας
ἀμηχανία : want of means : fem acc pl (doric)<br>ἀμηχανία : want of means : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμαχανίᾳ|ἀμαχανίᾳ
ἀμηχανία : want of means : fem nom/voc pl (doric)<br>ἀμηχανία : want of means : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμαχανιᾶν
ἀμηχανία : want of means : fem gen pl (doric aeolic)

ἀμαχέτου|ἀμαχέτου
ἀμάχετος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἀμάχητος : not to be foughtwith : masc/fem/neut gen sg

ἀμαχεί|ἀμαχεί|ἀμαχεὶ
ἀμαχεί : without stroke of sword : indeclform (adverb)

ἀμαχητί|ἀμαχητί|ἀμαχητὶ
ἀμαχητί : without battle : indeclform (adverb)

ἀμαχί|ἀμαχί|ἀμαχὶ
ἀμαχεί : without stroke of sword : indeclform (adverb)

ἀμαχώτατα|ἀμαχώτατα
ἄμαχος : without battle : adverbial superl<br>ἄμαχος : without battle : neut nom/voc/acc superl pl

ἀμαχώτατον|ἀμαχώτατον
ἄμαχος : without battle : masc acc superl sg<br>ἄμαχος : without battle : neut nom/voc/acc superl sg

ἀμαχώτατος|ἀμαχώτατος
ἄμαχος : without battle : masc nom superl sg

ἀμαχώτεροι|ἀμαχώτεροι
ἄμαχος : without battle : masc nom/voc comp pl

ἀμαχώτερον|ἀμαχώτερον
ἄμαχος : without battle : masc acc comp sg<br>ἄμαχος : without battle : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄμαχος : without battle : adverbial

ἀμαχώτερος|ἀμαχώτερος
ἄμαχος : without battle : masc nom comp sg

ἀμαχωτάτην|ἀμαχωτάτην
ἄμαχος : without battle : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀμαχωτάτοις|ἀμαχωτάτοις
ἄμαχος : without battle : masc/neut dat superl pl

ἀμαχωτάτου|ἀμαχωτάτου
ἄμαχος : without battle : masc/neut gen superl sg

ἀμαχωτάτους|ἀμαχωτάτους
ἄμαχος : without battle : masc acc superl pl

ἀμαχωτάτῳ|ἀμαχωτάτῳ
ἄμαχος : without battle : masc/neut dat superl sg

ἀμβάλευ|ἀμβάλευ
ἀναβάλλω : throw up : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἀναβάλλω : throw up : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic)

ἀμβάλω|ἀμβάλω
ἀναβάλλω : throw up : aor subj act 1st sg<br>ἀναβάλλω : throw up : aor subj act 1st sg (doric)<br>ἀναβάλλω : throw up : aor ind mid 2nd sg (doric)

ἀμβάς|ἀμβάς|ἀμβὰς
ἀναβαίνω : go up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμβάται|ἀμβάται
ἀμβάτης :   : masc nom/voc pl<br>ἀμβάτης :   : masc dat sg (doric aeolic)<br>ἀναβάτης : one who mounts : masc nom/voc pl<br>ἀναβάτης : one who mounts : masc dat sg (doric aeolic)

ἀμβάτας|ἀμβάτας
ἀμβάτης :   : masc acc pl<br>ἀμβάτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἀναβάτης : one who mounts : masc acc pl<br>ἀναβάτης : one who mounts : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀμβάτην|ἀμβάτην
ἀμβάτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναβάτης : one who mounts : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναβαίνω : go up : aor ind act 3rd dual (epic)<br>ἀναβαίνω : go up : aor ind act 3rd dual (epic)

ἀμβάτης|ἀμβάτης
ἀμβάτης :   : masc nom sg<br>ἀναβάτης : one who mounts : masc nom sg

ἀμβᾶσ'
ἀναβαίνω : go up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναβαίνω : go up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀναβαίνω : go up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀναβαίνω : go up : aor inf act (doric)

ἀμβᾶτε
ἀνά-βάζω : speak : fut ind act 2nd pl

ἀμβαίη|ἀμβαίη
ἀναβαίνω : go up : aor opt act 3rd sg

ἀμβαίνειν|ἀμβαίνειν
ἀναβαίνω : go up : pres inf act (attic epic)

ἀμβαίνοντες|ἀμβαίνοντες
ἀναβαίνω : go up : pres part act masc nom/voc pl

ἀμβαίνουσι|ἀμβαίνουσι
ἀναβαίνω : go up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβαίνω : go up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀμβαίνωμεν|ἀμβαίνωμεν
ἀναβαίνω : go up : pres subj act 1st pl

ἀμβαίνων|ἀμβαίνων
ἀναβαίνω : go up : pres part act masc nom sg

ἀμβαλεῖν
ἀναβάλλω : throw up : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀναβάλλω : throw up : fut inf act (attic epic doric)

ἀμβαλλόμενος|ἀμβαλλόμενος
ἀναβάλλω : throw up : pres part mp masc nom sg

ἀμβαλλώμεθα|ἀμβαλλώμεθα
ἀναβάλλω : throw up : pres subj mp 1st pl

ἀμβαλόμεθα|ἀμβαλόμεθα
ἀναβάλλω : throw up : aor subj mid 1st pl (epic doric)<br>ἀναβάλλω : throw up : aor ind mid 1st pl (homeric)

ἀμβαλοῦ
ἀναβάλλω : throw up : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ἀμβαλώμεθα|ἀμβαλώμεθα
ἀναβάλλω : throw up : aor subj mp 1st pl<br>ἀναβάλλω : throw up : aor subj mid 1st pl (doric)

ἀμβατά|ἀμβατά|ἀμβατὰ
ἀναβατός : to be mounted : neut nom/voc/acc pl (epic)

ἀμβατόν|ἀμβατόν|ἀμβατὸν
ἀναβατός : to be mounted : masc/fem acc sg (epic)<br>ἀναβατός : to be mounted : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀμβατός|ἀμβατός|ἀμβατὸς
ἀναβατός : to be mounted : masc/fem nom sg (epic)

ἀμβατῶν
ἀμβάτης :   : masc gen pl<br>ἀναβάτης : one who mounts : masc gen pl<br>ἀναβατός : to be mounted : masc/fem/neut gen pl (epic)

ἀμβήξατο|ἀμβήξατο
ἀνά-βήσσω : cough : aor ind mid 3rd sg (homeric)

ἀμβήσηι|ἀμβήσηι
ἀναβαίνω : go up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναβαίνω : go up : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀναβαίνω : go up : fut ind mid 2nd sg

ἀμβίκοις|ἀμβίκοις
ἄμβικος : spouied cup : masc dat pl

ἀμβίκου|ἀμβίκου
ἄμβικος : spouied cup : masc gen sg

ἀμβίκων|ἀμβίκων
ἄμβικος : spouied cup : masc gen pl

ἀμβίκῳ|ἀμβίκῳ
ἄμβικος : spouied cup : masc dat sg

ἀμβιοῖ
ἀναβιόω : come to life again : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβιόω : come to life again : pres opt act 3rd sg<br>ἀναβιόω : come to life again : pres ind act 3rd sg

ἀμβλακεῖν
ἀμπλακεῖν : miss : aor inf act (attic epic doric)

ἀμβλακών|ἀμβλακών|ἀμβλακὼν
ἀμπλακεῖν : miss : aor part act masc nom sg (doric)

ἀμβλαστάνῃς|ἀμβλαστάνῃς
ἀναβλαστάνω : shoot up : pres subj act 2nd sg

ἀμβλέα|ἀμβλέα
ἀμβλύς : blunt : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀμβλύς : blunt : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἀμβλύς : blunt : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀμβλέος|ἀμβλέος
ἀμβλύς : blunt : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμβλέσι|ἀμβλέσι
ἀμβλύς : blunt : masc/neut dat pl

ἀμβλέσιν|ἀμβλέσιν
ἀμβλύς : blunt : masc/neut dat pl

ἀμβλέων|ἀμβλέων
ἀμβλύς : blunt : masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμβλύς : blunt : masc/neut gen pl

ἀμβλέως|ἀμβλέως
ἀμβλύς : blunt : adverbial

ἀμβλείαις|ἀμβλείαις
ἀμβλύς : blunt : fem dat pl

ἀμβλείας|ἀμβλείας
ἀμβλύς : blunt : fem acc pl<br>ἀμβλύς : blunt : fem gen sg (doric aeolic)

ἀμβλείᾳ|ἀμβλείᾳ
ἀμβλύς : blunt : fem dat sg (doric aeolic)

ἀμβλείῃσι|ἀμβλείῃσι
ἀμβλύς : blunt : fem dat pl (epic ionic)

ἀμβλεῖ
ἀμβλύς : blunt : masc/neut dat sg

ἀμβλεῖα
ἀμβλύς : blunt : fem nom/voc sg

ἀμβλεῖαι
ἀμβλύς : blunt : fem nom/voc pl

ἀμβλεῖαν
ἀμβλύς : blunt : fem acc sg

ἀμβλεῖς
ἀμβλύς : blunt : masc nom pl (attic epic)

ἀμβλειῶν
ἀμβλύς : blunt : fem gen pl

ἀμβλήδην|ἀμβλήδην
ἀμβλήδην : with sudden buists : indeclform (adverb)

ἀμβλίσκει|ἀμβλίσκει
ἀμβλίσκω : cause to miscarry : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμβλίσκω : cause to miscarry : pres ind act 3rd sg

ἀμβλίσκειν|ἀμβλίσκειν
ἀμβλίσκω : cause to miscarry : pres inf act (attic epic)

ἀμβλίσκεσθαι|ἀμβλίσκεσθαι
ἀμβλίσκω : cause to miscarry : pres inf mp

ἀμβλίσκομεν|ἀμβλίσκομεν
ἀμβλίσκω : cause to miscarry : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀμβλίσκω : cause to miscarry : pres ind act 1st pl<br>ἀμβλίσκω : cause to miscarry : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀμβλίσκονται|ἀμβλίσκονται
ἀμβλίσκω : cause to miscarry : pres ind mp 3rd pl

ἀμβλίσκουσα|ἀμβλίσκουσα
ἀμβλίσκω : cause to miscarry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀμβλίσκουσαι|ἀμβλίσκουσαι
ἀμβλίσκω : cause to miscarry : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀμβλίσκουσαν|ἀμβλίσκουσαν
ἀμβλίσκω : cause to miscarry : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀμβλίσκουσι|ἀμβλίσκουσι
ἀμβλίσκω : cause to miscarry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμβλίσκω : cause to miscarry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμβλίσκουσιν|ἀμβλίσκουσιν
ἀμβλίσκω : cause to miscarry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμβλίσκω : cause to miscarry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμβλίζω|ἀμβλίζω
ἀνά-βλίζω : fig-leaf : pres subj act 1st sg<br>ἀνά-βλίζω : fig-leaf : pres ind act 1st sg

ἀμβλόω|ἀμβλόω
ἀμβλίσκω : cause to miscarry : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἀμβλίσκω : cause to miscarry : pres ind act 1st sg (epic doric aeolic parad_form)<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : pres ind act 1st sg (epic doric aeolic parad_form)

ἀμβλούμενα|ἀμβλούμενα
ἀμβλίσκω : cause to miscarry : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀμβλόομαι : cause to miscarry : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀμβλοῦν
ἀμβλίσκω : cause to miscarry : pres part act masc voc sg<br>ἀμβλίσκω : cause to miscarry : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀμβλίσκω : cause to miscarry : pres inf act (epic doric)<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : pres part act masc voc sg<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : pres inf act (epic doric)

ἀμβλοῦνται
ἀμβλίσκω : cause to miscarry : pres ind mp 3rd pl<br>ἀμβλόομαι : cause to miscarry : pres ind mp 3rd pl<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : pres ind mp 3rd pl

ἀμβλοῦσθαι
ἀμβλίσκω : cause to miscarry : pres inf mp<br>ἀμβλόομαι : cause to miscarry : pres inf mp<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : pres inf mp

ἀμβλουχία|ἀμβλουχία
ἀμβλουχία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμβλουχία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμβλύ|ἀμβλύ|ἀμβλὺ
ἀμβλύς : blunt : masc voc sg<br>ἀμβλύς : blunt : neut nom/voc/acc sg

ἀμβλύν|ἀμβλύν|ἀμβλὺν
ἀμβλύς : blunt : masc acc sg

ἀμβλύναι|ἀμβλύναι
ἀμβλύνω : blunt : aor opt act 3rd sg

ἀμβλύναντα|ἀμβλύναντα
ἀμβλύνω : blunt : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμβλύνω : blunt : aor part act masc acc sg

ἀμβλύναντες|ἀμβλύναντες
ἀμβλύνω : blunt : aor part act masc nom/voc pl

ἀμβλύναντος|ἀμβλύναντος
ἀμβλύνω : blunt : aor part act masc/neut gen sg

ἀμβλύνας|ἀμβλύνας
ἀμβλύνω : blunt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμβλύνασα|ἀμβλύνασα
ἀμβλύνω : blunt : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμβλύνατε|ἀμβλύνατε
ἀμβλύνω : blunt : aor imperat act 2nd pl<br>ἀμβλύνω : blunt : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμβλύνω : blunt : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀμβλύνει|ἀμβλύνει
ἀμβλύνω : blunt : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμβλύνω : blunt : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμβλύνω : blunt : pres ind act 3rd sg

ἀμβλύνειεν|ἀμβλύνειεν
ἀμβλύνω : blunt : aor opt act 3rd sg

ἀμβλύνειν|ἀμβλύνειν
ἀμβλύνω : blunt : pres inf act (attic epic)

ἀμβλύνεις|ἀμβλύνεις
ἀμβλύνω : blunt : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀμβλύνω : blunt : pres ind act 2nd sg

ἀμβλύνεσθαι|ἀμβλύνεσθαι
ἀμβλύνω : blunt : pres inf mp

ἀμβλύνετ'|ἀμβλύνετ'
ἀμβλύνω : blunt : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμβλύνω : blunt : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀμβλύνω : blunt : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμβλύνω : blunt : pres imperat act 2nd pl<br>ἀμβλύνω : blunt : pres ind act 2nd pl<br>ἀμβλύνω : blunt : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀμβλύνω : blunt : pres ind mp 3rd sg<br>ἀμβλύνω : blunt : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀμβλύνω : blunt : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀμβλύνεται|ἀμβλύνεται
ἀμβλύνω : blunt : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀμβλύνω : blunt : pres ind mp 3rd sg

ἀμβλύνετε|ἀμβλύνετε
ἀμβλύνω : blunt : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀμβλύνω : blunt : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμβλύνω : blunt : pres imperat act 2nd pl<br>ἀμβλύνω : blunt : pres ind act 2nd pl<br>ἀμβλύνω : blunt : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀμβλύνηται|ἀμβλύνηται
ἀμβλύνω : blunt : aor subj mid 3rd sg<br>ἀμβλύνω : blunt : pres subj mp 3rd sg

ἀμβλύνῃ|ἀμβλύνῃ
ἀμβλύνω : blunt : aor subj mid 2nd sg<br>ἀμβλύνω : blunt : aor subj act 3rd sg<br>ἀμβλύνω : blunt : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμβλύνω : blunt : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμβλύνω : blunt : pres subj act 3rd sg

ἀμβλύνῃς|ἀμβλύνῃς
ἀμβλύνω : blunt : aor subj act 2nd sg<br>ἀμβλύνω : blunt : pres subj act 2nd sg

ἀμβλύνοι|ἀμβλύνοι
ἀμβλύνω : blunt : pres opt act 3rd sg

ἀμβλύνοιτο|ἀμβλύνοιτο
ἀμβλύνω : blunt : pres opt mp 3rd sg

ἀμβλύνομεν|ἀμβλύνομεν
ἀμβλύνω : blunt : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀμβλύνω : blunt : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀμβλύνω : blunt : pres ind act 1st pl<br>ἀμβλύνω : blunt : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀμβλύνοντα|ἀμβλύνοντα
ἀμβλύνω : blunt : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμβλύνω : blunt : pres part act masc acc sg

ἀμβλύνονται|ἀμβλύνονται
ἀμβλύνω : blunt : pres ind mp 3rd pl

ἀμβλύνοντας|ἀμβλύνοντας
ἀμβλύνω : blunt : pres part act masc acc pl

ἀμβλύνοντες|ἀμβλύνοντες
ἀμβλύνω : blunt : pres part act masc nom/voc pl

ἀμβλύνοντος|ἀμβλύνοντος
ἀμβλύνω : blunt : pres part act masc/neut gen sg

ἀμβλύνουσα|ἀμβλύνουσα
ἀμβλύνω : blunt : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀμβλύνουσαν|ἀμβλύνουσαν
ἀμβλύνω : blunt : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀμβλύνουσι|ἀμβλύνουσι
ἀμβλύνω : blunt : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀμβλύνω : blunt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμβλύνω : blunt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμβλύνουσιν|ἀμβλύνουσιν
ἀμβλύνω : blunt : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀμβλύνω : blunt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμβλύνω : blunt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμβλύνσεις|ἀμβλύνσεις
ἄμβλυνσις : blunting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄμβλυνσις : blunting : fem nom/acc pl (attic)

ἀμβλύνω|ἀμβλύνω
ἀμβλύνω : blunt : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμβλύνω : blunt : aor subj act 1st sg<br>ἀμβλύνω : blunt : pres subj act 1st sg<br>ἀμβλύνω : blunt : pres ind act 1st sg<br>ἀμβλύνω : blunt : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀμβλύνων|ἀμβλύνων
ἀμβλύνω : blunt : pres part act masc nom sg

ἀμβλύνωνται|ἀμβλύνωνται
ἀμβλύνω : blunt : aor subj mid 3rd pl<br>ἀμβλύνω : blunt : pres subj mp 3rd pl

ἀμβλύνωσι|ἀμβλύνωσι
ἀμβλύνω : blunt : aor subj act 3rd pl<br>ἀμβλύνω : blunt : pres subj act 3rd pl

ἀμβλύς|ἀμβλύς|ἀμβλὺς
ἀμβλύς : blunt : masc nom sg

ἀμβλύτατα|ἀμβλύτατα
ἀμβλύς : blunt : neut nom/voc/acc pl

ἀμβλύτατον|ἀμβλύτατον
ἀμβλύς : blunt : masc acc sg<br>ἀμβλύς : blunt : neut nom/voc/acc sg

ἀμβλύτατος|ἀμβλύτατος
ἀμβλύς : blunt : masc nom sg

ἀμβλύτερα|ἀμβλύτερα
ἀμβλύς : blunt : neut nom/voc/acc pl

ἀμβλύτεραι|ἀμβλύτεραι
ἀμβλύς : blunt : fem nom/voc pl

ἀμβλύτεροι|ἀμβλύτεροι
ἀμβλύς : blunt : masc nom/voc pl

ἀμβλύτερον|ἀμβλύτερον
ἀμβλύς : blunt : masc acc sg<br>ἀμβλύς : blunt : neut nom/voc/acc sg

ἀμβλύτερος|ἀμβλύτερος
ἀμβλύς : blunt : masc nom sg

ἀμβλύτης|ἀμβλύτης
ἀμβλύτης : bluntness : fem nom sg

ἀμβλύτητα|ἀμβλύτητα
ἀμβλύτης : bluntness : fem acc sg

ἀμβλύτητας|ἀμβλύτητας
ἀμβλύτης : bluntness : fem acc pl

ἀμβλύτητες|ἀμβλύτητες
ἀμβλύτης : bluntness : fem nom/voc pl

ἀμβλύτητι|ἀμβλύτητι
ἀμβλύτης : bluntness : fem dat sg

ἀμβλύτητος|ἀμβλύτητος
ἀμβλύτης : bluntness : fem gen sg

ἀμβλύζει|ἀμβλύζει
ἀναβλύζω : spout up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβλύζω : spout up : pres ind act 3rd sg

ἀμβλύζων|ἀμβλύζων
ἀναβλύζω : spout up : pres part act masc nom sg

ἀμβλῦναι
ἀμβλύνω : blunt : aor inf act

ἀμβλῦναν
ἀμβλύνω : blunt : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀμβλῦνον
ἀμβλύνω : blunt : pres part act masc voc sg<br>ἀμβλύνω : blunt : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀμβλυδερκές|ἀμβλυδερκές|ἀμβλυδερκὲς
ἀμβλυδερκής : dull of sight : masc/fem voc sg<br>ἀμβλυδερκής : dull of sight : neut nom/voc/acc sg

ἀμβλυφαεῖ
ἀμβλυφαέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμβλυφαέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμβλυγώνια|ἀμβλυγώνια
ἀμβλυγώνιος : obtuse-angled : neut nom/voc/acc pl

ἀμβλυγώνιοι|ἀμβλυγώνιοι
ἀμβλυγώνιος : obtuse-angled : masc/fem nom/voc pl

ἀμβλυγώνιον|ἀμβλυγώνιον
ἀμβλυγώνιος : obtuse-angled : masc/fem acc sg<br>ἀμβλυγώνιος : obtuse-angled : neut nom/voc/acc sg

ἀμβλυγώνιος|ἀμβλυγώνιος
ἀμβλυγώνιος : obtuse-angled : masc/fem nom sg

ἀμβλυγωνίοις|ἀμβλυγωνίοις
ἀμβλυγώνιος : obtuse-angled : masc/fem/neut dat pl

ἀμβλυγωνίου|ἀμβλυγωνίου
ἀμβλυγώνιος : obtuse-angled : masc/fem/neut gen sg

ἀμβλυγωνίους|ἀμβλυγωνίους
ἀμβλυγώνιος : obtuse-angled : masc/fem acc pl

ἀμβλυγωνίων|ἀμβλυγωνίων
ἀμβλυγώνιος : obtuse-angled : masc/fem/neut gen pl

ἀμβλυγωνίῳ|ἀμβλυγωνίῳ
ἀμβλυγώνιος : obtuse-angled : masc/fem/neut dat sg

ἀμβλυηκοίας|ἀμβλυηκοίας
ἀμβλυηκοία : hardness of hearing : fem acc pl<br>ἀμβλυηκοία : hardness of hearing : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμβλυνεῖ
ἀμβλύνω : blunt : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμβλύνω : blunt : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμβλυνεῖν
ἀμβλύνω : blunt : fut inf act (attic epic doric)

ἀμβλυνεῖς
ἀμβλύνω : blunt : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμβλυνεῖται
ἀμβλύνω : blunt : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀμβλυνόμενον|ἀμβλυνόμενον
ἀμβλύνω : blunt : pres part mp masc acc sg<br>ἀμβλύνω : blunt : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀμβλυνόμενος|ἀμβλυνόμενος
ἀμβλύνω : blunt : pres part mp masc nom sg

ἀμβλυνόντων|ἀμβλυνόντων
ἀμβλύνω : blunt : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀμβλύνω : blunt : pres imperat act 3rd pl

ἀμβλυνομένη|ἀμβλυνομένη
ἀμβλύνω : blunt : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμβλυνομένην|ἀμβλυνομένην
ἀμβλύνω : blunt : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμβλυνομένης|ἀμβλυνομένης
ἀμβλύνω : blunt : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμβλυνομένου|ἀμβλυνομένου
ἀμβλύνω : blunt : pres part mp masc/neut gen sg

ἀμβλυνομένους|ἀμβλυνομένους
ἀμβλύνω : blunt : pres part mp masc acc pl

ἀμβλυνομένων|ἀμβλυνομένων
ἀμβλύνω : blunt : pres part mp fem gen pl<br>ἀμβλύνω : blunt : pres part mp masc/neut gen pl

ἀμβλυνούσης|ἀμβλυνούσης
ἀμβλύνω : blunt : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀμβλύνω : blunt : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμβλυνουσῶν
ἀμβλύνω : blunt : fut part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀμβλύνω : blunt : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀμβλυνθέν|ἀμβλυνθέν|ἀμβλυνθὲν
ἀμβλύνω : blunt : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀμβλυνθέντος|ἀμβλυνθέντος
ἀμβλύνω : blunt : aor part pass masc/neut gen sg

ἀμβλυνθέντων|ἀμβλυνθέντων
ἀμβλύνω : blunt : aor part pass masc/neut gen pl

ἀμβλυνθείς|ἀμβλυνθείς|ἀμβλυνθεὶς
ἀμβλύνω : blunt : aor part pass masc nom/voc sg

ἀμβλυνθείσης|ἀμβλυνθείσης
ἀμβλύνω : blunt : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμβλυνθεῖσα
ἀμβλύνω : blunt : aor part pass fem nom/voc sg

ἀμβλυνθήσεται|ἀμβλυνθήσεται
ἀμβλύνω : blunt : fut ind pass 3rd sg

ἀμβλυνθῆναι
ἀμβλύνω : blunt : aor inf pasj

ἀμβλυνθῇ
ἀμβλύνω : blunt : aor subj pass 3rd sg

ἀμβλυνθῶσιν
ἀμβλύνω : blunt : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀμβλυντέον|ἀμβλυντέον
ἀμβλυντέον : one must deaden : masc acc sg<br>ἀμβλυντέον : one must deaden : neut nom/voc/acc sg

ἀμβλυντῆρας
ἀμβλυντήρ : causing dimness of sight : masc acc pl

ἀμβλυντικά|ἀμβλυντικά|ἀμβλυντικὰ
ἀμβλυντικός : apt to dull : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμβλυντικός : apt to dull : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμβλυντικός : apt to dull : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀμβλυντικήν|ἀμβλυντικήν|ἀμβλυντικὴν
ἀμβλυντικός : apt to dull : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμβλυντικόν|ἀμβλυντικόν|ἀμβλυντικὸν
ἀμβλυντικός : apt to dull : masc acc sg<br>ἀμβλυντικός : apt to dull : neut nom/voc/acc sg

ἀμβλυντικοί|ἀμβλυντικοί|ἀμβλυντικοὶ
ἀμβλυντικός : apt to dull : masc nom/voc pl

ἀμβλυντικοῖς
ἀμβλυντικός : apt to dull : masc/neut dat pl

ἀμβλυνῶ
ἀμβλύνω : blunt : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀμβλυόεσσαν|ἀμβλυόεσσαν
ἀμβλυόεις : dull : fem acc sg

ἀμβλυσμόν|ἀμβλυσμόν|ἀμβλυσμὸν
ἀμβλυσμός :   : masc acc sg

ἀμβλυσμός|ἀμβλυσμός|ἀμβλυσμὸς
ἀμβλυσμός :   : masc nom sg

ἀμβλυσμοῦ
ἀμβλυσμός :   : masc gen sg

ἀμβλυσμῶν
ἀμβλυσμός :   : masc gen pl

ἀμβλυτάτην|ἀμβλυτάτην
ἀμβλύς : blunt : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμβλυτάτης|ἀμβλυτάτης
ἀμβλύς : blunt : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμβλυτέρα|ἀμβλυτέρα
ἀμβλύς : blunt : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμβλύς : blunt : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμβλυτέραις|ἀμβλυτέραις
ἀμβλύς : blunt : fem dat pl

ἀμβλυτέραν|ἀμβλυτέραν
ἀμβλύς : blunt : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμβλυτέρας|ἀμβλυτέρας
ἀμβλύς : blunt : fem acc pl<br>ἀμβλύς : blunt : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμβλυτέρᾳ|ἀμβλυτέρᾳ
ἀμβλύς : blunt : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμβλυτέροις|ἀμβλυτέροις
ἀμβλύς : blunt : masc/neut dat pl

ἀμβλυτέρου|ἀμβλυτέρου
ἀμβλύς : blunt : masc/neut gen sg

ἀμβλυτέρους|ἀμβλυτέρους
ἀμβλύς : blunt : masc acc pl

ἀμβλυτέρων|ἀμβλυτέρων
ἀμβλύς : blunt : fem gen pl<br>ἀμβλύς : blunt : masc/neut gen pl

ἀμβλυτέρως|ἀμβλυτέρως
ἀμβλύς : blunt : adverbial<br>ἀμβλύς : blunt : masc acc pl (doric)

ἀμβλυτέρῳ|ἀμβλυτέρῳ
ἀμβλύς : blunt : masc/neut dat sg

ἀμβλυώσσει|ἀμβλυώσσει
ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres ind act 3rd sg

ἀμβλυώσσειν|ἀμβλυώσσειν
ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres inf act (attic epic)

ἀμβλυώσσοντες|ἀμβλυώσσοντες
ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres part act masc nom/voc pl

ἀμβλυώσσουσι|ἀμβλυώσσουσι
ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμβλυώσσουσιν|ἀμβλυώσσουσιν
ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμβλυώσσω|ἀμβλυώσσω
ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres subj act 1st sg<br>ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres ind act 1st sg

ἀμβλυώσσων|ἀμβλυώσσων
ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres part act masc nom sg

ἀμβλυώττει|ἀμβλυώττει
ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀμβλυώττειν|ἀμβλυώττειν
ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres inf act (attic epic)

ἀμβλυώττεις|ἀμβλυώττεις
ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres ind act 2nd sg (attic doric aeolic)

ἀμβλυώττετε|ἀμβλυώττετε
ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : imperf ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀμβλυώττῃ|ἀμβλυώττῃ
ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres subj act 3rd sg (attic)

ἀμβλυώττοι|ἀμβλυώττοι
ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres opt act 3rd sg (attic)

ἀμβλυώττοντα|ἀμβλυώττοντα
ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres part act masc acc sg (attic)

ἀμβλυώττοντας|ἀμβλυώττοντας
ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres part act masc acc pl (attic)

ἀμβλυώττοντες|ἀμβλυώττοντες
ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἀμβλυώττουσα|ἀμβλυώττουσα
ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀμβλυώττουσι|ἀμβλυώττουσι
ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμβλυώττουσιν|ἀμβλυώττουσιν
ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμβλυώττω|ἀμβλυώττω
ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)

ἀμβλυώττων|ἀμβλυώττων
ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres part act masc nom sg (attic)

ἀμβλυώττωσι|ἀμβλυώττωσι
ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres subj act 3rd pl (attic)

ἀμβλυῶττον
ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀμβλυωγμός|ἀμβλυωγμός|ἀμβλυωγμὸς
ἀμβλυωγμός : dull : masc nom sg

ἀμβλυωγμοί|ἀμβλυωγμοί|ἀμβλυωγμοὶ
ἀμβλυωγμός : dull : masc nom/voc pl

ἀμβλυωγμοῦ
ἀμβλυωγμός : dull : masc gen sg

ἀμβλυωπέουσιν|ἀμβλυωπέουσιν
ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀμβλυωπές|ἀμβλυωπές|ἀμβλυωπὲς
ἀμβλυωπής : weakening sight : masc/fem voc sg<br>ἀμβλυωπής : weakening sight : neut nom/voc/acc sg

ἀμβλυωπέστατος|ἀμβλυωπέστατος
ἀμβλυωπής : weakening sight : masc nom superl sg

ἀμβλυωπέστερα|ἀμβλυωπέστερα
ἀμβλυωπής : weakening sight : neut nom/voc/acc comp pl

ἀμβλυωπέστερον|ἀμβλυωπέστερον
ἀμβλυωπής : weakening sight : adverbial comp<br>ἀμβλυωπής : weakening sight : masc acc comp sg<br>ἀμβλυωπής : weakening sight : neut nom/voc/acc comp sg

ἀμβλυωπέστερος|ἀμβλυωπέστερος
ἀμβλυωπής : weakening sight : masc nom comp sg

ἀμβλυωπεῖ
ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμβλυωπής : weakening sight : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀμβλυωπής : weakening sight : masc/fem/neut dat sg

ἀμβλυωπεῖν
ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : pres inf act (attic epic doric)

ἀμβλυωπεῖς
ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμβλυωπής : weakening sight : masc/fem acc pl<br>ἀμβλυωπής : weakening sight : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀμβλυωπής|ἀμβλυωπής|ἀμβλυωπὴς
ἀμβλυωπής : weakening sight : masc/fem nom sg

ἀμβλυωπήσαντες|ἀμβλυωπήσαντες
ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : aor part act masc nom/voc pl

ἀμβλυωπήσασα|ἀμβλυωπήσασα
ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμβλυωπήσει|ἀμβλυωπήσει
ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : fut ind act 3rd sg<br>ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀμβλυωπῆ
ἀμβλυωπής : weakening sight : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμβλυωπής : weakening sight : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμβλυωπής : weakening sight : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμβλυωπῆσαι
ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : aor inf act

ἀμβλυωπῇ
ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : pres subj act 3rd sg

ἀμβλυωπία|ἀμβλυωπία
ἀμβλυωπία : dim-sightedness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμβλυωπία : dim-sightedness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμβλυωπίαι|ἀμβλυωπίαι
ἀμβλυωπία : dim-sightedness : fem nom/voc pl<br>ἀμβλυωπία : dim-sightedness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμβλυωπίαις|ἀμβλυωπίαις
ἀμβλυωπία : dim-sightedness : fem dat pl

ἀμβλυωπίαν|ἀμβλυωπίαν
ἀμβλυωπία : dim-sightedness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμβλυωπίας|ἀμβλυωπίας
ἀμβλυωπία : dim-sightedness : fem acc pl<br>ἀμβλυωπία : dim-sightedness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμβλυωπίᾳ|ἀμβλυωπίᾳ
ἀμβλυωπία : dim-sightedness : fem nom/voc pl<br>ἀμβλυωπία : dim-sightedness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμβλυωπιᾶν
ἀμβλυωπία : dim-sightedness : fem gen pl (doric aeolic)

ἀμβλυωπόν|ἀμβλυωπόν|ἀμβλυωπὸν
ἀμβλυωπός : dim-sighted : masc/fem acc sg<br>ἀμβλυωπός : dim-sighted : neut nom/voc/acc sg

ἀμβλυωπός|ἀμβλυωπός|ἀμβλυωπὸς
ἀμβλυωπός : dim-sighted : masc/fem nom sg

ἀμβλυωπότερα|ἀμβλυωπότερα
ἀμβλυωπός : dim-sighted : neut nom/voc/acc comp pl

ἀμβλυωπότερον|ἀμβλυωπότερον
ἀμβλυωπός : dim-sighted : adverbial comp<br>ἀμβλυωπός : dim-sighted : masc acc comp sg<br>ἀμβλυωπός : dim-sighted : neut nom/voc/acc comp sg

ἀμβλυωποί|ἀμβλυωποί|ἀμβλυωποὶ
ἀμβλυωπός : dim-sighted : masc/fem nom/voc pl

ἀμβλυωπούντων|ἀμβλυωπούντων
ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀμβλυωποῦντα
ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀμβλυωποῦντας
ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀμβλυωποῦντες
ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀμβλυωποῦντι
ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀμβλυωποῦντος
ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμβλυωποῦσα
ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀμβλυωποῦσαν
ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀμβλυωποῦσι
ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀμβλυωποῦσιν
ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀμβλυωπῶ
ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀμβλυωπός : dim-sighted : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀμβλυωπῶν
ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀμβλυωπής : weakening sight : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀμβλυωπός : dim-sighted : masc/fem/neut gen pl

ἀμβλυωπῶσι
ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀμβλυωσμός|ἀμβλυωσμός|ἀμβλυωσμὸς
ἀμβλυωσμός :   : masc nom sg

ἀμβλυωσμοῦ
ἀμβλυωσμός :   : masc gen sg

ἀμβλυωττόντων|ἀμβλυωττόντων
ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἀμβλώματα|ἀμβλώματα
ἄμβλωμα : abortion : neut nom/voc/acc pl

ἀμβλώματι|ἀμβλώματι
ἄμβλωμα : abortion : neut dat sg

ἀμβλώματος|ἀμβλώματος
ἄμβλωμα : abortion : neut gen sg

ἀμβλώθριον|ἀμβλώθριον
ἀμβλώθριον : abortive child : neut nom/voc/acc sg

ἀμβλώσαντες|ἀμβλώσαντες
ἀμβλίσκω : cause to miscarry : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : aor part act masc nom/voc pl

ἀμβλώσασα|ἀμβλώσασα
ἀμβλίσκω : cause to miscarry : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμβλώσει|ἀμβλώσει
ἄμβλωσις : abortion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄμβλωσις : abortion : fem dat sg (epic)<br>ἄμβλωσις : abortion : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀμβλίσκω : cause to miscarry : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμβλίσκω : cause to miscarry : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμβλίσκω : cause to miscarry : fut ind act 3rd sg<br>ἀμβλίσκω : cause to miscarry : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμβλίσκω : cause to miscarry : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμβλόομαι : cause to miscarry : fut ind mp 2nd sg<br>ἀμβλόομαι : cause to miscarry : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : fut ind act 3rd sg<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀμβλώσειε|ἀμβλώσειε
ἀμβλίσκω : cause to miscarry : aor opt act 3rd sg<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : aor opt act 3rd sg

ἀμβλώσεις|ἀμβλώσεις
ἄμβλωσις : abortion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄμβλωσις : abortion : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀμβλίσκω : cause to miscarry : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀμβλίσκω : cause to miscarry : fut ind act 2nd sg<br>ἀμβλίσκω : cause to miscarry : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : fut ind act 2nd sg<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀμβλώσεσι|ἀμβλώσεσι
ἄμβλωσις : abortion : fem dat pl

ἀμβλώσεσιν|ἀμβλώσεσιν
ἄμβλωσις : abortion : fem dat pl

ἀμβλώσεων|ἀμβλώσεων
ἄμβλωσις : abortion : fem gen pl

ἀμβλώσεως|ἀμβλώσεως
ἄμβλωσις : abortion : fem gen sg (attic)

ἀμβλώσῃ|ἀμβλώσῃ
ἄμβλωσις : abortion : fem dat sg (epic)<br>ἀμβλίσκω : cause to miscarry : aor subj mid 2nd sg<br>ἀμβλίσκω : cause to miscarry : aor subj act 3rd sg<br>ἀμβλίσκω : cause to miscarry : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμβλίσκω : cause to miscarry : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμβλίσκω : cause to miscarry : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμβλόομαι : cause to miscarry : aor subj mp 2nd sg<br>ἀμβλόομαι : cause to miscarry : fut ind mp 2nd sg<br>ἀμβλόομαι : cause to miscarry : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : aor subj mid 2nd sg<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : aor subj act 3rd sg<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀμβλώσιμον|ἀμβλώσιμον
ἀμβλώσιμος : belonging to abortion : masc/fem acc sg<br>ἀμβλώσιμος : belonging to abortion : neut nom/voc/acc sg

ἀμβλώσκει|ἀμβλώσκει
ἀναβλώσκω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβλώσκω :   : pres ind act 3rd sg

ἀμβλώσκειν|ἀμβλώσκειν
ἀναβλώσκω :   : pres inf act (attic epic)

ἀμβλώσκουσι|ἀμβλώσκουσι
ἀναβλώσκω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβλώσκω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀμβλώσσει|ἀμβλώσσει
ἀμβλώσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμβλώσσω :   : pres ind act 3rd sg

ἀμβλώττειν|ἀμβλώττειν
ἀμβλώσσω :   : pres inf act (attic epic)

ἀμβλώττομεν|ἀμβλώττομεν
ἀμβλώσσω :   : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀμβλώσσω :   : pres ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀμβλώσσω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀμβλώψ|ἀμβλώψ|ἀμβλὼψ
ἀμβλώψ :   : masc/fem nom/voc sg

ἀμβλῶ
ἀμβλίσκω : cause to miscarry : pres subj act 1st sg<br>ἀμβλίσκω : cause to miscarry : pres ind act 1st sg<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : pres subj act 1st sg<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : pres ind act 1st sg

ἀμβλῶπας
ἀμβλώψ :   : masc/fem acc pl

ἀμβλῶπες
ἀμβλώψ :   : masc/fem nom/voc pl

ἀμβλῶσαι
ἀμβλίσκω : cause to miscarry : aor inf act<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : aor inf act

ἀμβλωμάτων|ἀμβλωμάτων
ἄμβλωμα : abortion : neut gen pl

ἀμβλωπεῖς
ἀμβλωπής : abortive : masc/fem acc pl<br>ἀμβλωπής : abortive : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀμβλωπόν|ἀμβλωπόν|ἀμβλωπὸν
ἀμβλωπός : bedimmed : masc/fem acc sg<br>ἀμβλωπός : bedimmed : neut nom/voc/acc sg

ἀμβλωπός|ἀμβλωπός|ἀμβλωπὸς
ἀμβλωπός : bedimmed : masc/fem nom sg

ἀμβλωθέν|ἀμβλωθέν|ἀμβλωθὲν
ἀμβλίσκω : cause to miscarry : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀμβλόομαι : cause to miscarry : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀμβλωθέντες|ἀμβλωθέντες
ἀμβλίσκω : cause to miscarry : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀμβλόομαι : cause to miscarry : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : aor part pass masc nom/voc pl

ἀμβλωθεῖσαν
ἀμβλίσκω : cause to miscarry : aor part pass fem acc sg<br>ἀμβλόομαι : cause to miscarry : aor part mp fem acc sg<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : aor part pass fem acc sg

ἀμβλωθῇ
ἀμβλίσκω : cause to miscarry : aor subj pass 3rd sg<br>ἀμβλόομαι : cause to miscarry : aor subj mp 3rd sg<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : aor subj pass 3rd sg

ἀμβλωθρίδια|ἀμβλωθρίδια
ἀμβλωθρίδιον : abortive child : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμβλωθρίδιος : abortive child : neut nom/voc/acc pl

ἀμβλωθρίδιοι|ἀμβλωθρίδιοι
ἀμβλωθρίδιος : abortive child : masc/fem nom/voc pl

ἀμβλωθρίδιον|ἀμβλωθρίδιον
ἀμβλωθρίδιον : abortive child : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμβλωθρίδιος : abortive child : masc/fem acc sg<br>ἀμβλωθρίδιος : abortive child : neut nom/voc/acc sg

ἀμβλωθρίδιος|ἀμβλωθρίδιος
ἀμβλωθρίδιος : abortive child : masc/fem nom sg

ἀμβλωθριδίοις|ἀμβλωθριδίοις
ἀμβλωθρίδιον : abortive child : neut dat pl<br>ἀμβλωθρίδιος : abortive child : masc/fem/neut dat pl

ἀμβλωθριδίου|ἀμβλωθριδίου
ἀμβλωθρίδιον : abortive child : neut gen sg<br>ἀμβλωθρίδιος : abortive child : masc/fem/neut gen sg

ἀμβλωθριδίων|ἀμβλωθριδίων
ἀμβλωθρίδιον : abortive child : neut gen pl<br>ἀμβλωθρίδιος : abortive child : masc/fem/neut gen pl

ἀμβλωθριδίῳ|ἀμβλωθριδίῳ
ἀμβλωθρίδιον : abortive child : neut dat sg<br>ἀμβλωθρίδιος : abortive child : masc/fem/neut dat sg

ἀμβλωσάσης|ἀμβλωσάσης
ἀμβλίσκω : cause to miscarry : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμβλωσκούσης|ἀμβλωσκούσης
ἀναβλώσκω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμβλωτήρια|ἀμβλωτήρια
ἀμβλωτήριον : instrument for causing abortion : neut nom/voc/acc pl

ἀμβλωτικά|ἀμβλωτικά|ἀμβλωτικὰ
ἀμβλωτικός : producing abortion : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμβλωτικός : producing abortion : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμβλωτικός : producing abortion : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀμβόαμα|ἀμβόαμα
ἀναβόαμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμβόασον|ἀμβόασον
ἀναβοάω : cry : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ἀμβόλιμος|ἀμβόλιμος
ἀμβόλιμος : surging up : masc/fem nom sg

ἀμβοειδές|ἀμβοειδές|ἀμβοειδὲς
ἀμβοειδής : like an : masc/fem voc sg<br>ἀμβοειδής : like an : neut nom/voc/acc sg

ἀμβοειδεῖ
ἀμβοειδής : like an : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀμβοειδής : like an : masc/fem/neut dat sg

ἀμβοειδῆ
ἀμβοειδής : like an : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμβοειδής : like an : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμβοειδής : like an : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμβολά|ἀμβολά|ἀμβολὰ
ἀμβολάς : thrown up : fem voc sg<br>ἀμβολή : that which is thrown up : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμβολή : that which is thrown up : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀναβολή : that which is thrown up : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναβολή : that which is thrown up : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀμβολάδα|ἀμβολάδα
ἀμβολάς : thrown up : fem acc sg

ἀμβολάδαν|ἀμβολάδαν
ἀμβολάδην : bubbling up : doric (indeclform adverb)

ἀμβολάδην|ἀμβολάδην
ἀμβολάδην : bubbling up : indeclform (adverb)

ἀμβολάδος|ἀμβολάδος
ἀμβολάς : thrown up : fem gen sg

ἀμβολάς|ἀμβολάς|ἀμβολὰς
ἀμβολάς : thrown up : fem nom sg<br>ἀμβολή : that which is thrown up : fem acc pl<br>ἀναβολή : that which is thrown up : fem acc pl

ἀμβολᾶς
ἀμβολή : that which is thrown up : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀναβολή : that which is thrown up : fem gen sg (doric aeolic)

ἀμβολαδίς|ἀμβολαδίς|ἀμβολαδὶς
ἀμβολαδίς : in turns : indeclform (adverb)

ἀμβολαί|ἀμβολαί|ἀμβολαὶ
ἀμβολή : that which is thrown up : fem nom/voc pl<br>ἀναβολή : that which is thrown up : fem nom/voc pl

ἀμβολή|ἀμβολή|ἀμβολὴ
ἀμβολή : that which is thrown up : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναβολή : that which is thrown up : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμβολήν|ἀμβολήν|ἀμβολὴν
ἀμβολή : that which is thrown up : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναβολή : that which is thrown up : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμβολῆς
ἀμβολή : that which is thrown up : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναβολή : that which is thrown up : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμβολία|ἀμβολία
ἀμβολίη : delay : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμβολίη : delay : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμβολίαισι|ἀμβολίαισι
ἀμβολίη : delay : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμβολίας|ἀμβολίας
ἀμβολίη : delay : fem acc pl<br>ἀμβολίη : delay : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμβολίη|ἀμβολίη
ἀμβολίη : delay : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀμβολίην|ἀμβολίην
ἀμβολίη : delay : fem acc sg (epic ionic)

ἀμβολίης|ἀμβολίης
ἀμβολίη : delay : fem gen sg (epic ionic)

ἀμβολίῃ|ἀμβολίῃ
ἀμβολίη : delay : fem dat sg (epic ionic)

ἀμβολιεργόν|ἀμβολιεργόν|ἀμβολιεργὸν
ἀμβολιεργός : putting off work : masc/fem acc sg<br>ἀμβολιεργός : putting off work : neut nom/voc/acc sg

ἀμβολιεργός|ἀμβολιεργός|ἀμβολιεργὸς
ἀμβολιεργός : putting off work : masc/fem nom sg

ἀμβολιεργούς|ἀμβολιεργούς|ἀμβολιεργοὺς
ἀμβολιεργός : putting off work : masc/fem acc pl

ἀμβρίζειν|ἀμβρίζειν
ἀνά-βρίζω : to be sleepy : pres inf act (attic epic)

ἀμβρόσι'|ἀμβρόσι'
ἀμβρόσιος : immortal : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμβρόσιος : immortal : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμβρόσιος : immortal : masc voc sg<br>ἀμβρόσιος : immortal : masc/fem voc sg<br>ἀμβρόσιος : immortal : fem nom/voc pl<br>ἀμβροσία : immortality : fem nom/voc pl

ἀμβρόσια|ἀμβρόσια
ἀμβρόσιος : immortal : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμβρόσιος : immortal : neut nom/voc/acc pl

ἀμβρόσιαι|ἀμβρόσιαι
ἀμβρόσιος : immortal : fem nom/voc pl<br>ἀμβροσία : immortality : fem nom/voc pl

ἀμβρόσιε|ἀμβρόσιε
ἀμβρόσιος : immortal : masc voc sg<br>ἀμβρόσιος : immortal : masc/fem voc sg

ἀμβρόσιοι|ἀμβρόσιοι
ἀμβρόσιος : immortal : masc nom/voc pl<br>ἀμβρόσιος : immortal : masc/fem nom/voc pl

ἀμβρόσιον|ἀμβρόσιον
ἀμβρόσιος : immortal : masc acc sg<br>ἀμβρόσιος : immortal : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμβρόσιος : immortal : masc/fem acc sg<br>ἀμβρόσιος : immortal : neut nom/voc/acc sg

ἀμβρόσιος|ἀμβρόσιος
ἀμβρόσιος : immortal : masc nom sg<br>ἀμβρόσιος : immortal : masc/fem nom sg

ἀμβρότα|ἀμβρότα
ἄμβροτος : immortal : fem nom/voc/acc dual<br>ἄμβροτος : immortal : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀμβρόται|ἀμβρόται
ἄμβροτος : immortal : fem dat sg (doric aeolic)

ἀμβρόταν|ἀμβρόταν
ἄμβροτος : immortal : fem acc sg (doric aeolic)

ἀμβρότας|ἀμβρότας
ἄμβροτος : immortal : fem acc pl<br>ἄμβροτος : immortal : fem gen sg (doric aeolic)

ἀμβρότᾳ|ἀμβρότᾳ
ἄμβροτος : immortal : fem dat sg (doric aeolic)

ἀμβρότη|ἀμβρότη
ἄμβροτος : immortal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμβρότοι'|ἀμβρότοι'
ἄμβροτος : immortal : masc/neut gen sg (epic)<br>ἄμβροτος : immortal : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀμβρότου|ἀμβρότου
ἄμβροτος : immortal : masc/neut gen sg<br>ἄμβροτος : immortal : masc/fem/neut gen sg

ἀμβρότων|ἀμβρότων
ἄμβροτος : immortal : fem gen pl<br>ἄμβροτος : immortal : masc/neut gen pl<br>ἄμβροτος : immortal : masc/fem/neut gen pl

ἀμβρότῳ|ἀμβρότῳ
ἄμβροτος : immortal : masc/neut dat sg<br>ἄμβροτος : immortal : masc/fem/neut dat sg

ἀμβροσία|ἀμβροσία
ἀμβρόσιος : immortal : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμβρόσιος : immortal : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀμβροσία : immortality : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμβροσία : immortality : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀμβροσίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμβροσίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμβροσίαις|ἀμβροσίαις
ἀμβρόσιος : immortal : fem dat pl<br>ἀμβροσία : immortality : fem dat pl<br>ἀμβροσίη :   : fem dat pl

ἀμβροσίαισιν|ἀμβροσίαισιν
ἀμβρόσιος : immortal : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀμβροσία : immortality : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀμβροσίη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμβροσίαν|ἀμβροσίαν
ἀμβρόσιος : immortal : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀμβροσία : immortality : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀμβροσίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμβροσίας|ἀμβροσίας
ἀμβρόσιος : immortal : fem acc pl<br>ἀμβρόσιος : immortal : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀμβροσία : immortality : fem acc pl<br>ἀμβροσία : immortality : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀμβροσίη :   : fem acc pl<br>ἀμβροσίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμβροσίᾳ|ἀμβροσίᾳ
ἀμβρόσιος : immortal : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀμβροσία : immortality : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀμβροσίη :   : fem nom/voc pl<br>ἀμβροσίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμβροσίη|ἀμβροσίη
ἀμβρόσιος : immortal : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀμβροσία : immortality : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀμβροσίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀμβροσίην|ἀμβροσίην
ἀμβρόσιος : immortal : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀμβροσία : immortality : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀμβροσίη :   : fem acc sg (epic ionic)

ἀμβροσίης|ἀμβροσίης
ἀμβρόσιος : immortal : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀμβροσία : immortality : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀμβροσίη :   : fem gen sg (epic ionic)

ἀμβροσίῃ|ἀμβροσίῃ
ἀμβρόσιος : immortal : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀμβροσία : immortality : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀμβροσίη :   : fem dat sg (epic ionic)

ἀμβροσίῃσι|ἀμβροσίῃσι
ἀμβρόσιος : immortal : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀμβροσία : immortality : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀμβροσίη :   : fem dat pl (epic ionic)

ἀμβροσίῃσιν|ἀμβροσίῃσιν
ἀμβρόσιος : immortal : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀμβροσία : immortality : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀμβροσίη :   : fem dat pl (epic ionic)

ἀμβροσίοδμα|ἀμβροσίοδμα
ἀμβροσίοδμος : smelling of ambrosia : neut nom/voc/acc pl

ἀμβροσίοιο|ἀμβροσίοιο
ἀμβρόσιος : immortal : masc/neut gen sg (epic)<br>ἀμβρόσιος : immortal : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀμβροσίοις|ἀμβροσίοις
ἀμβρόσιος : immortal : masc/neut dat pl<br>ἀμβρόσιος : immortal : masc/fem/neut dat pl

ἀμβροσίοισι|ἀμβροσίοισι
ἀμβρόσιος : immortal : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀμβρόσιος : immortal : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμβροσίοισιν|ἀμβροσίοισιν
ἀμβρόσιος : immortal : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀμβρόσιος : immortal : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμβροσίου|ἀμβροσίου
ἀμβρόσιος : immortal : masc/neut gen sg<br>ἀμβρόσιος : immortal : masc/fem/neut gen sg

ἀμβροσίους|ἀμβροσίους
ἀμβρόσιος : immortal : masc acc pl<br>ἀμβρόσιος : immortal : masc/fem acc pl

ἀμβροσίωι|ἀμβροσίωι
ἀμβρόσιος : immortal : masc/neut dat sg<br>ἀμβρόσιος : immortal : masc/fem/neut dat sg

ἀμβροσίων|ἀμβροσίων
ἀμβρόσιος : immortal : fem gen pl<br>ἀμβρόσιος : immortal : masc/neut gen pl<br>ἀμβρόσιος : immortal : masc/fem/neut gen pl

ἀμβροσίως|ἀμβροσίως
ἀμβρόσιος : immortal : adverbial<br>ἀμβρόσιος : immortal : masc acc pl (doric)<br>ἀμβρόσιος : immortal : adverbial<br>ἀμβρόσιος : immortal : masc/fem acc pl (doric)

ἀμβροσίῳ|ἀμβροσίῳ
ἀμβρόσιος : immortal : masc/neut dat sg<br>ἀμβρόσιος : immortal : masc/fem/neut dat sg

ἀμβροσιᾶν
ἀμβρόσιος : immortal : masc/fem gen pl (doric)<br>ἀμβροσία : immortality : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀμβροσίη :   : fem gen pl (doric aeolic)

ἀμβροσιώδους|ἀμβροσιώδους
ἀμβροσιώδης : ambrosial : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμβροσιωδέστατα|ἀμβροσιωδέστατα
ἀμβροσιώδης : ambrosial : adverbial superl<br>ἀμβροσιώδης : ambrosial : neut nom/voc/acc superl pl

ἀμβροτεῖν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor inf act (attic epic doric)

ἀμβροτοπώλου|ἀμβροτοπώλου
ἀμβροτόπωλος : with immortal steeds : masc/fem/neut gen sg

ἀμβρύων|ἀμβρύων
ἀνά-βρύω : to be full to bursting : pres part act masc nom sg

ἀμβώνεσι|ἀμβώνεσι
ἄμβων : crest : masc dat pl

ἀμβώνεσσι|ἀμβώνεσσι
ἄμβων : crest : masc dat pl (epic aeolic)

ἀμβώνεσσιν|ἀμβώνεσσιν
ἄμβων : crest : masc dat pl (epic aeolic)

ἀμβώσαντες|ἀμβώσαντες
ἀναβοάω : cry : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀμβώσας|ἀμβώσας
ἀναβοάω : cry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμέ|ἀμέ|ἀμὲ
ἁμός1 :   : masc voc sg<br>ἡμός :   : masc voc sg (aeolic)

ἀμέγαρτα|ἀμέγαρτα
ἀμέγαρτος : unenviable : neut nom/voc/acc pl

ἀμέγαρτε|ἀμέγαρτε
ἀμέγαρτος : unenviable : masc/fem voc sg

ἀμέγαρτον|ἀμέγαρτον
ἀμέγαρτος : unenviable : masc/fem acc sg<br>ἀμέγαρτος : unenviable : neut nom/voc/acc sg

ἀμέγαρτος|ἀμέγαρτος
ἀμέγαρτος : unenviable : masc/fem nom sg

ἀμέλξαι|ἀμέλξαι
ἀμέλγω : milk : aor inf act<br>ἀμέλγω : milk : aor opt act 3rd sg

ἀμέλξαις|ἀμέλξαις
ἀμέλγω : milk : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀμέλγω : milk : aor opt act 2nd sg

ἀμέλξας|ἀμέλξας
ἀμέλγω : milk : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμέλξατο|ἀμέλξατο
ἀμέλγω : milk : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμέλγω : milk : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀμέλξειας|ἀμέλξειας
ἀμέλγω : milk : aor opt act 2nd sg

ἀμέλξεις|ἀμέλξεις
ἄμελξις : milking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄμελξις : milking : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀμέλγω : milk : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀμέλγω : milk : fut ind act 2nd sg

ἀμέλξεως|ἀμέλξεως
ἄμελξις : milking : fem gen sg (attic)

ἀμέλξῃς|ἀμέλξῃς
ἀμέλγω : milk : aor subj act 2nd sg

ἀμέλξω|ἀμέλξω
ἀμέλγω : milk : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμέλγω : milk : aor subj act 1st sg<br>ἀμέλγω : milk : fut ind act 1st sg<br>ἀμέλγω : milk : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀμέλξωσι|ἀμέλξωσι
ἀμέλγω : milk : aor subj act 3rd pl

ἀμέλει|ἀμέλει
ἀμέλει : never mind : indeclform (adverb)<br>ἀμελέω : —have no care for : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀμελέω : —have no care for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀμέλεια|ἀμέλεια
ἀμέλεια : never mind : fem nom/voc sg

ἀμέλειαι|ἀμέλειαι
ἀμέλεια : never mind : fem nom/voc pl

ἀμέλειαν|ἀμέλειαν
ἀμέλεια : never mind : fem acc sg

ἀμέλγει|ἀμέλγει
ἀμέλγω : milk : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμέλγω : milk : pres ind act 3rd sg

ἀμέλγειν|ἀμέλγειν
ἀμέλγω : milk : pres inf act (attic epic)

ἀμέλγεις|ἀμέλγεις
ἀμέλγω : milk : pres ind act 2nd sg

ἀμέλγες|ἀμέλγες
ἀμέλγω : milk : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀμέλγεσθαι|ἀμέλγεσθαι
ἀμέλγω : milk : pres inf mp

ἀμέλγεται|ἀμέλγεται
ἀμέλγω : milk : pres ind mp 3rd sg

ἀμέλγετε|ἀμέλγετε
ἀμέλγω : milk : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμέλγω : milk : pres imperat act 2nd pl<br>ἀμέλγω : milk : pres ind act 2nd pl<br>ἀμέλγω : milk : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀμέλγετο|ἀμέλγετο
ἀμέλγω : milk : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμέλγω : milk : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀμέλγηται|ἀμέλγηται
ἀμέλγω : milk : pres subj mp 3rd sg

ἀμέλγοι|ἀμέλγοι
ἀμέλγω : milk : pres opt act 3rd sg

ἀμέλγομεν|ἀμέλγομεν
ἀμέλγω : milk : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀμέλγω : milk : pres ind act 1st pl<br>ἀμέλγω : milk : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀμέλγοντα|ἀμέλγοντα
ἀμέλγω : milk : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμέλγω : milk : pres part act masc acc sg

ἀμέλγονται|ἀμέλγονται
ἀμέλγω : milk : pres ind mp 3rd pl

ἀμέλγοντας|ἀμέλγοντας
ἀμέλγω : milk : pres part act masc acc pl

ἀμέλγοντες|ἀμέλγοντες
ἀμέλγω : milk : pres part act masc nom/voc pl

ἀμέλγοντος|ἀμέλγοντος
ἀμέλγω : milk : pres part act masc/neut gen sg

ἀμέλγουσα|ἀμέλγουσα
ἀμέλγω : milk : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀμέλγουσαν|ἀμέλγουσαν
ἀμέλγω : milk : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀμέλγουσι|ἀμέλγουσι
ἀμέλγω : milk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμέλγω : milk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμέλγουσιν|ἀμέλγουσιν
ἀμέλγω : milk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμέλγω : milk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμέλγω|ἀμέλγω
ἀμέλγω : milk : pres subj act 1st sg<br>ἀμέλγω : milk : pres ind act 1st sg

ἀμέλγων|ἀμέλγων
ἀμέλγω : milk : pres part act masc nom sg

ἀμέλγωσιν|ἀμέλγωσιν
ἀμέλγω : milk : pres subj act 3rd pl

ἀμέλης|ἀμέλης
ἀμελέω : —have no care for : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀμέλησα|ἀμέλησα
ἀμελέω : —have no care for : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀμέλησαν|ἀμέλησαν
ἀμελέω : —have no care for : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀμέλησε|ἀμέλησε
ἀμελέω : —have no care for : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμέλησεν|ἀμέλησεν
ἀμελέω : —have no care for : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμέλησον|ἀμέλησον
ἀμέλει : never mind : indeclform (adverb)<br>ἀμελέω : —have no care for : aor imperat act 2nd sg<br>ἀμελέω : —have no care for : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀμέλητα|ἀμέλητα
ἀμέλητος : not to be cared for : neut nom/voc/acc pl

ἀμέλητον|ἀμέλητον
ἀμέλητος : not to be cared for : masc/fem acc sg<br>ἀμέλητος : not to be cared for : neut nom/voc/acc sg

ἀμέλητος|ἀμέλητος
ἀμέλητος : not to be cared for : masc/fem nom sg

ἀμέλιον|ἀμέλιον
ἀμελέω : —have no care for : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀμέλλητον|ἀμέλλητον
ἀμέλλητος : without delay : masc/fem acc sg<br>ἀμέλλητος : without delay : neut nom/voc/acc sg

ἀμέμπτοις|ἀμέμπτοις
ἄμεμπτος : blameless : masc/fem/neut dat pl

ἀμέμπτου|ἀμέμπτου
ἄμεμπτος : blameless : masc/fem/neut gen sg

ἀμέμπτους|ἀμέμπτους
ἄμεμπτος : blameless : masc/fem acc pl

ἀμέμπτωι|ἀμέμπτωι
ἄμεμπτος : blameless : masc/fem/neut dat sg

ἀμέμπτων|ἀμέμπτων
ἄμεμπτος : blameless : masc/fem/neut gen pl

ἀμέμπτως|ἀμέμπτως
ἄμεμπτος : blameless : adverbial<br>ἄμεμπτος : blameless : masc/fem acc pl (doric)

ἀμέμπτῳ|ἀμέμπτῳ
ἄμεμπτος : blameless : masc/fem/neut dat sg

ἀμέθεκτα|ἀμέθεκτα
ἀμέθεκτος : imparticipable : neut nom/voc/acc pl

ἀμέθεκτοι|ἀμέθεκτοι
ἀμέθεκτος : imparticipable : masc/fem nom/voc pl

ἀμέθεκτον|ἀμέθεκτον
ἀμέθεκτος : imparticipable : masc/fem acc sg<br>ἀμέθεκτος : imparticipable : neut nom/voc/acc sg

ἀμέθεκτος|ἀμέθεκτος
ἀμέθεκτος : imparticipable : masc/fem nom sg

ἀμέθοδα|ἀμέθοδα
ἀμέθοδος : not in logical : neut nom/voc/acc pl

ἀμέθοδοι|ἀμέθοδοι
ἀμέθοδος : not in logical : masc/fem nom/voc pl

ἀμέθοδον|ἀμέθοδον
ἀμέθοδος : not in logical : masc/fem acc sg<br>ἀμέθοδος : not in logical : neut nom/voc/acc sg

ἀμέθοδος|ἀμέθοδος
ἀμέθοδος : not in logical : masc/fem nom sg

ἀμέθυσον|ἀμέθυσον
ἀμέθυσον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμέθυστα|ἀμέθυστα
ἀμέθυστον : not drunken : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμέθυστος : not drunken : neut nom/voc/acc pl

ἀμέθυστοι|ἀμέθυστοι
ἀμέθυστος : not drunken : masc/fem nom/voc pl

ἀμέθυστον|ἀμέθυστον
ἀμέθυστον : not drunken : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμέθυστος : not drunken : masc/fem acc sg<br>ἀμέθυστος : not drunken : neut nom/voc/acc sg

ἀμέθυστος|ἀμέθυστος
ἀμέθυστος : not drunken : masc/fem nom sg

ἀμέρξας|ἀμέρξας
ἀμέργω : pluck : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμέρξων|ἀμέρξων
ἀμέργω : pluck : fut part act masc nom sg

ἀμέρδεαι|ἀμέρδεαι
ἀμέρδω : deprive : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμέρδει|ἀμέρδει
ἀμέρδω : deprive : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμέρδω : deprive : pres ind act 3rd sg

ἀμέρδειν|ἀμέρδειν
ἀμέρδω : deprive : pres inf act (attic epic)

ἀμέρδεις|ἀμέρδεις
ἀμέρδω : deprive : pres ind act 2nd sg

ἀμέρδεσθαι|ἀμέρδεσθαι
ἀμέρδω : deprive : pres inf mp

ἀμέρδῃ|ἀμέρδῃ
ἀμέρδω : deprive : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμέρδω : deprive : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμέρδω : deprive : pres subj act 3rd sg

ἀμέρδω|ἀμέρδω
ἀμέρδω : deprive : pres subj act 1st sg<br>ἀμέρδω : deprive : pres ind act 1st sg

ἀμέρεια|ἀμέρεια
ἀμέρεια : being without parts : fem nom/voc sg

ἀμέρειαν|ἀμέρειαν
ἀμέρεια : being without parts : fem acc sg

ἀμέργειν|ἀμέργειν
ἀμέργω : pluck : pres inf act (attic epic)

ἀμέργεο|ἀμέργεο
ἀμέργω : pluck : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμέργω : pluck : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμέργω : pluck : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμέργοι|ἀμέργοι
ἀμέργω : pluck : pres opt act 3rd sg

ἀμέργοισαν|ἀμέργοισαν
ἀμέργω : pluck : pres part act fem acc sg (doric aeolic)

ἀμέργονται|ἀμέργονται
ἀμέργω : pluck : pres ind mp 3rd pl

ἀμέργουσαν|ἀμέργουσαν
ἀμέργω : pluck : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀμέργουσιν|ἀμέργουσιν
ἀμέργω : pluck : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμέργω : pluck : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμέργω|ἀμέργω
ἀμέργω : pluck : pres subj act 1st sg<br>ἀμέργω : pluck : pres ind act 1st sg

ἀμέργων|ἀμέργων
ἀμέργω : pluck : pres part act masc nom sg

ἀμέριμνοι|ἀμέριμνοι
ἀμέριμνος : free from care : masc/fem nom/voc pl

ἀμέριμνον|ἀμέριμνον
ἀμέριμνος : free from care : masc/fem acc sg<br>ἀμέριμνος : free from care : neut nom/voc/acc sg

ἀμέριμνος|ἀμέριμνος
ἀμέριμνος : free from care : masc/fem nom sg

ἀμέριστα|ἀμέριστα
ἀμέριστος : undivided : neut nom/voc/acc pl

ἀμέριστοι|ἀμέριστοι
ἀμέριστος : undivided : masc/fem nom/voc pl

ἀμέριστον|ἀμέριστον
ἀμέριστος : undivided : masc/fem acc sg<br>ἀμέριστος : undivided : neut nom/voc/acc sg

ἀμέριστος|ἀμέριστος
ἀμέριστος : undivided : masc/fem nom sg

ἀμέρσαι|ἀμέρσαι
ἀμέρδω : deprive : aor inf act<br>ἀμέρδω : deprive : aor opt act 3rd sg

ἀμέρσας|ἀμέρσας
ἀμέρδω : deprive : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμέρσει|ἀμέρσει
ἄμερσις : depriving of mind : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄμερσις : depriving of mind : fem dat sg (epic)<br>ἄμερσις : depriving of mind : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀμέρδω : deprive : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμέρδω : deprive : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμέρδω : deprive : fut ind act 3rd sg

ἀμέρσῃ|ἀμέρσῃ
ἄμερσις : depriving of mind : fem dat sg (epic)<br>ἀμέρδω : deprive : aor subj mid 2nd sg<br>ἀμέρδω : deprive : aor subj act 3rd sg<br>ἀμέρδω : deprive : fut ind mid 2nd sg

ἀμέρσῃς|ἀμέρσῃς
ἀμέρδω : deprive : aor subj act 2nd sg

ἀμέρσω|ἀμέρσω
ἀμέρδω : deprive : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμέρδω : deprive : aor subj act 1st sg<br>ἀμέρδω : deprive : fut ind act 1st sg<br>ἀμέρδω : deprive : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀμέσοις|ἀμέσοις
ἄμεσος : immediate : masc/fem/neut dat pl

ἀμέσου|ἀμέσου
ἄμεσος : immediate : masc/fem/neut gen sg

ἀμέσους|ἀμέσους
ἄμεσος : immediate : masc/fem acc pl

ἀμέσω|ἀμέσω
ἄμεσος : immediate : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄμεσος : immediate : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀμέσων|ἀμέσων
ἄμεσος : immediate : masc/fem/neut gen pl

ἀμέσως|ἀμέσως
ἄμεσος : immediate : adverbial<br>ἄμεσος : immediate : masc/fem acc pl (doric)

ἀμέσῳ|ἀμέσῳ
ἄμεσος : immediate : masc/fem/neut dat sg

ἀμέτοχα|ἀμέτοχα
ἀμέτοχος : having no share of : neut nom/voc/acc pl

ἀμέτοχοι|ἀμέτοχοι
ἀμέτοχος : having no share of : masc/fem nom/voc pl

ἀμέτοχον|ἀμέτοχον
ἀμέτοχος : having no share of : masc/fem acc sg<br>ἀμέτοχος : having no share of : neut nom/voc/acc sg

ἀμέτοχος|ἀμέτοχος
ἀμέτοχος : having no share of : masc/fem nom sg

ἀμέτρητ'|ἀμέτρητ'
ἀμέτρητος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμέτρητος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμέτρητος :   : masc voc sg<br>ἀμέτρητος :   : masc/fem voc sg<br>ἀμέτρητος :   : fem nom/voc pl<br>ἀμετρητος : immeasurable : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμετρητος : immeasurable : masc/fem voc sg

ἀμέτρητα|ἀμέτρητα
ἀμέτρητος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμέτρητος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμετρητος : immeasurable : neut nom/voc/acc pl

ἀμέτρητοι|ἀμέτρητοι
ἀμέτρητος :   : masc nom/voc pl<br>ἀμέτρητος :   : masc/fem nom/voc pl<br>ἀμετρητος : immeasurable : masc/fem nom/voc pl

ἀμέτρητον|ἀμέτρητον
ἀμέτρητος :   : masc acc sg<br>ἀμέτρητος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμέτρητος :   : masc/fem acc sg<br>ἀμέτρητος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμετρητος : immeasurable : masc/fem acc sg<br>ἀμετρητος : immeasurable : neut nom/voc/acc sg

ἀμέτρητος|ἀμέτρητος
ἀμέτρητος :   : masc nom sg<br>ἀμέτρητος :   : masc/fem nom sg<br>ἀμετρητος : immeasurable : masc/fem nom sg

ἀμέτροιν|ἀμέτροιν
ἄμετρος : without : masc/fem/neut gen/dat dual

ἀμέτροιο|ἀμέτροιο
ἄμετρος : without : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀμέτροις|ἀμέτροις
ἄμετρος : without : masc/fem/neut dat pl

ἀμέτροισι|ἀμέτροισι
ἄμετρος : without : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμέτροισιν|ἀμέτροισιν
ἄμετρος : without : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμέτρου|ἀμέτρου
ἄμετρος : without : masc/fem/neut gen sg

ἀμέτρους|ἀμέτρους
ἄμετρος : without : masc/fem acc pl

ἀμέτρων|ἀμέτρων
ἄμετρος : without : masc/fem/neut gen pl

ἀμέτρως|ἀμέτρως
ἄμετρος : without : adverbial<br>ἄμετρος : without : masc/fem acc pl (doric)

ἀμέτρῳ|ἀμέτρῳ
ἄμετρος : without : masc/fem/neut dat sg

ἀμέων|ἀμέων
ἁμός1 :   : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>ἄμη : shovel : fem gen pl (epic ionic)<br>ἡμός :   : masc/fem gen pl (epic ionic aeolic)

ἀμεγάρτων|ἀμεγάρτων
ἀμέγαρτος : unenviable : masc/fem/neut gen pl

ἀμείβεαι|ἀμείβεαι
ἀμείβω : change : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμείβει|ἀμείβει
ἀμείβω : change : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμείβω : change : pres ind act 3rd sg

ἀμείβειν|ἀμείβειν
ἀμείβω : change : pres inf act (attic epic)

ἀμείβεις|ἀμείβεις
ἀμείβω : change : pres ind act 2nd sg

ἀμείβεο|ἀμείβεο
ἀμείβω : change : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμείβω : change : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμείβω : change : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμείβεθ'|ἀμείβεθ'
ἀμείβω : change : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : pres imperat act 2nd pl<br>ἀμείβω : change : pres ind act 2nd pl<br>ἀμείβω : change : pres ind mp 3rd sg<br>ἀμείβω : change : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀμείβω : change : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀμείβεσθ'|ἀμείβεσθ'
ἀμείβω : change : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀμείβω : change : pres ind mp 2nd pl<br>ἀμείβω : change : pres inf mp<br>ἀμείβω : change : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀμείβεσθαι|ἀμείβεσθαι
ἀμείβω : change : pres inf mp

ἀμείβεσθε|ἀμείβεσθε
ἀμείβω : change : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀμείβω : change : pres ind mp 2nd pl<br>ἀμείβω : change : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀμείβεσθον|ἀμείβεσθον
ἀμείβω : change : imperf ind mp 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : pres imperat mp 2nd dual<br>ἀμείβω : change : pres ind mp 3rd dual<br>ἀμείβω : change : pres ind mp 2nd dual<br>ἀμείβω : change : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

ἀμείβετ'|ἀμείβετ'
ἀμείβω : change : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : pres imperat act 2nd pl<br>ἀμείβω : change : pres ind act 2nd pl<br>ἀμείβω : change : pres ind mp 3rd sg<br>ἀμείβω : change : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀμείβω : change : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀμείβεται|ἀμείβεται
ἀμείβω : change : pres ind mp 3rd sg

ἀμείβετε|ἀμείβετε
ἀμείβω : change : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : pres imperat act 2nd pl<br>ἀμείβω : change : pres ind act 2nd pl<br>ἀμείβω : change : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀμείβετο|ἀμείβετο
ἀμείβω : change : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀμείβηι|ἀμείβηι
ἀμείβω : change : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμείβω : change : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμείβω : change : pres subj act 3rd sg

ἀμείβηται|ἀμείβηται
ἀμείβω : change : pres subj mp 3rd sg

ἀμείβῃ|ἀμείβῃ
ἀμείβω : change : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμείβω : change : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμείβω : change : pres subj act 3rd sg

ἀμείβῃς|ἀμείβῃς
ἀμείβω : change : pres subj act 2nd sg

ἀμείβοι|ἀμείβοι
ἀμείβω : change : pres opt act 3rd sg

ἀμείβοιντο|ἀμείβοιντο
ἀμείβω : change : pres opt mp 3rd pl

ἀμείβοιο|ἀμείβοιο
ἀμείβω : change : pres opt mp 2nd sg

ἀμείβοιτ'|ἀμείβοιτ'
ἀμείβω : change : pres opt mp 3rd sg<br>ἀμείβω : change : pres opt act 2nd pl

ἀμείβομαι|ἀμείβομαι
ἀμείβω : change : pres ind mp 1st sg

ἀμείβομεν|ἀμείβομεν
ἀμείβω : change : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : pres ind act 1st pl<br>ἀμείβω : change : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀμείβοντ'|ἀμείβοντ'
ἀμείβω : change : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμείβω : change : pres part act masc acc sg<br>ἀμείβω : change : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀμείβω : change : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀμείβω : change : pres ind mp 3rd pl<br>ἀμείβω : change : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀμείβοντα|ἀμείβοντα
ἀμείβω : change : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμείβω : change : pres part act masc acc sg

ἀμείβονται|ἀμείβονται
ἀμείβω : change : pres ind mp 3rd pl

ἀμείβοντας|ἀμείβοντας
ἀμείβω : change : pres part act masc acc pl

ἀμείβοντες|ἀμείβοντες
ἀμείβω : change : pres part act masc nom/voc pl

ἀμείβοντι|ἀμείβοντι
ἀμείβω : change : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀμείβω : change : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀμείβοντο|ἀμείβοντο
ἀμείβω : change : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀμείβοντος|ἀμείβοντος
ἀμείβω : change : pres part act masc/neut gen sg

ἀμείβου|ἀμείβου
ἀμείβω : change : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀμείβω : change : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀμείβουσ'|ἀμείβουσ'
ἀμείβω : change : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμείβω : change : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμείβω : change : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμείβω : change : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀμείβουσα|ἀμείβουσα
ἀμείβω : change : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀμείβουσαι|ἀμείβουσαι
ἀμείβω : change : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀμείβουσαν|ἀμείβουσαν
ἀμείβω : change : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀμείβουσι|ἀμείβουσι
ἀμείβω : change : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμείβω : change : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμείβουσιν|ἀμείβουσιν
ἀμείβω : change : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμείβω : change : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμείβω|ἀμείβω
ἀμείβω : change : pres subj act 1st sg<br>ἀμείβω : change : pres ind act 1st sg

ἀμείβωμεν|ἀμείβωμεν
ἀμείβω : change : pres subj act 1st pl

ἀμείβων|ἀμείβων
ἀμείβω : change : pres part act masc nom sg

ἀμείβωνται|ἀμείβωνται
ἀμείβω : change : pres subj mp 3rd pl

ἀμείβωσι|ἀμείβωσι
ἀμείβω : change : pres subj act 3rd pl

ἀμείβωσιν|ἀμείβωσιν
ἀμείβω : change : pres subj act 3rd pl

ἀμείδητον|ἀμείδητον
ἀμείδητος :   : masc/fem acc sg<br>ἀμείδητος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμείδητος|ἀμείδητος
ἀμείδητος :   : masc/fem nom sg

ἀμείφθη|ἀμείφθη
ἀμείβω : change : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀμείφθην|ἀμείφθην
ἀμείβω : change : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : aor ind pass 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἀμείκτοις|ἀμείκτοις
ἄμεικτος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀμείκτου|ἀμείκτου
ἄμεικτος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀμείκτους|ἀμείκτους
ἄμεικτος :   : masc/fem acc pl

ἀμείκτω|ἀμείκτω
ἄμεικτος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄμεικτος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀμείκτῳ|ἀμείκτῳ
ἄμεικτος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀμείλικτα|ἀμείλικτα
ἀμείλικτος : unsoftened : neut nom/voc/acc pl

ἀμείλικτε|ἀμείλικτε
ἀμείλικτος : unsoftened : masc/fem voc sg

ἀμείλικτοι|ἀμείλικτοι
ἀμείλικτος : unsoftened : masc/fem nom/voc pl

ἀμείλικτον|ἀμείλικτον
ἀμείλικτος : unsoftened : masc/fem acc sg<br>ἀμείλικτος : unsoftened : neut nom/voc/acc sg

ἀμείλικτος|ἀμείλικτος
ἀμείλικτος : unsoftened : masc/fem nom sg

ἀμείλιχα|ἀμείλιχα
ἀμείλιχος : implacable : neut nom/voc/acc pl

ἀμείλιχε|ἀμείλιχε
ἀμείλιχος : implacable : masc/fem voc sg

ἀμείλιχοι|ἀμείλιχοι
ἀμείλιχος : implacable : masc/fem nom/voc pl

ἀμείλιχον|ἀμείλιχον
ἀμείλιχος : implacable : masc/fem acc sg<br>ἀμείλιχος : implacable : neut nom/voc/acc sg

ἀμείλιχος|ἀμείλιχος
ἀμείλιχος : implacable : masc/fem nom sg

ἀμείνον'|ἀμείνον'
ἀμείνων : better : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἀμείνων : better : masc/fem acc comp sg<br>ἀμείνων : better : dat comp sg<br>ἀμείνων : better : nom/voc/acc comp dual

ἀμείνονα|ἀμείνονα
ἀμείνων : better : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἀμείνων : better : masc/fem acc comp sg

ἀμείνονας|ἀμείνονας
ἀμείνων : better : masc/fem acc comp pl

ἀμείνονες|ἀμείνονες
ἀμείνων : better : masc/fem nom/voc comp pl

ἀμείνονι|ἀμείνονι
ἀμείνων : better : dat comp sg

ἀμείνονος|ἀμείνονος
ἀμείνων : better : gen comp sg

ἀμείνοσι|ἀμείνοσι
ἀμείνων : better : dat comp pl

ἀμείνοσιν|ἀμείνοσιν
ἀμείνων : better : dat comp pl

ἀμείνους|ἀμείνους
ἀμείνων : better : masc/fem nom/acc comp pl<br>ἀμείνων : better : masc/fem acc pl

ἀμείνω|ἀμείνω
ἀμείνων : better : neut acc comp pl<br>ἀμείνων : better : neut nom comp pl<br>ἀμείνων : better : masc/fem acc comp sg

ἀμείνων|ἀμείνων
ἀμείνων : better : masc/fem nom comp sg

ἀμείρειν|ἀμείρειν
ἀμείρω : bereave : pres inf act (attic epic)

ἀμείρεσθαι|ἀμείρεσθαι
ἀμείρω : bereave : pres inf mp

ἀμείρεται|ἀμείρεται
ἀμείρω : bereave : pres ind mp 3rd sg

ἀμείροντες|ἀμείροντες
ἀμείρω : bereave : pres part act masc nom/voc pl

ἀμείρω|ἀμείρω
ἀμείρω : bereave : pres subj act 1st sg<br>ἀμείρω : bereave : pres ind act 1st sg

ἀμείρων|ἀμείρων
ἀμείρω : bereave : pres part act masc nom sg

ἀμείωτα|ἀμείωτα
ἀμείωτος : not to be diminished : neut nom/voc/acc pl

ἀμείωτοι|ἀμείωτοι
ἀμείωτος : not to be diminished : masc/fem nom/voc pl

ἀμείωτον|ἀμείωτον
ἀμείωτος : not to be diminished : masc/fem acc sg<br>ἀμείωτος : not to be diminished : neut nom/voc/acc sg

ἀμείωτος|ἀμείωτος
ἀμείωτος : not to be diminished : masc/fem nom sg

ἀμείψαιντο|ἀμείψαιντο
ἀμείβω : change : aor opt mid 3rd pl

ἀμείψαιτο|ἀμείψαιτο
ἀμείβω : change : aor opt mid 3rd sg

ἀμείψαντα|ἀμείψαντα
ἀμείβω : change : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμείβω : change : aor part act masc acc sg

ἀμείψαντας|ἀμείψαντας
ἀμείβω : change : aor part act masc acc pl

ἀμείψαντες|ἀμείψαντες
ἀμείβω : change : aor part act masc nom/voc pl

ἀμείψαντι|ἀμείψαντι
ἀμείβω : change : aor part act masc/neut dat sg

ἀμείψαντο|ἀμείψαντο
ἀμείβω : change : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀμείψαντος|ἀμείψαντος
ἀμείβω : change : aor part act masc/neut gen sg

ἀμείψας|ἀμείψας
ἀμείβω : change : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμείψασ'|ἀμείψασ'
ἀμείβω : change : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀμείβω : change : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀμείβω : change : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀμείψασα|ἀμείψασα
ἀμείβω : change : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμείψασαι|ἀμείψασαι
ἀμείβω : change : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀμείψασαν|ἀμείψασαν
ἀμείβω : change : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμείψασθ'|ἀμείψασθ'
ἀμείβω : change : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀμείβω : change : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : aor inf mid<br>ἀμείβω : change : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀμείψασθαι|ἀμείψασθαι
ἀμείβω : change : aor inf mid

ἀμείψασθε|ἀμείψασθε
ἀμείβω : change : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀμείβω : change : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀμείψατο|ἀμείψατο
ἀμείβω : change : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀμείψει|ἀμείψει
ἄμειψις : exchange : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄμειψις : exchange : fem dat sg (epic)<br>ἄμειψις : exchange : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀμείβω : change : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμείβω : change : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμείβω : change : fut ind act 3rd sg

ἀμείψειε|ἀμείψειε
ἀμείβω : change : aor opt act 3rd sg

ἀμείψειεν|ἀμείψειεν
ἀμείβω : change : aor opt act 3rd sg

ἀμείψειν|ἀμείψειν
ἀμείβω : change : fut inf act (attic epic)

ἀμείψεις|ἀμείψεις
ἄμειψις : exchange : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄμειψις : exchange : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀμείβω : change : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀμείβω : change : fut ind act 2nd sg

ἀμείψεσιν|ἀμείψεσιν
ἄμειψις : exchange : fem dat pl

ἀμείψεσθαι|ἀμείψεσθαι
ἀμείβω : change : fut inf mid

ἀμείψεσθε|ἀμείψεσθε
ἀμείβω : change : fut ind mid 2nd pl

ἀμείψεται|ἀμείψεται
ἀμείβω : change : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀμείβω : change : fut ind mid 3rd sg

ἀμείψεως|ἀμείψεως
ἄμειψις : exchange : fem gen sg (attic)

ἀμείψηι|ἀμείψηι
ἄμειψις : exchange : fem dat sg (epic)<br>ἀμείβω : change : aor subj mid 2nd sg<br>ἀμείβω : change : aor subj act 3rd sg<br>ἀμείβω : change : fut ind mid 2nd sg

ἀμείψησθε|ἀμείψησθε
ἀμείβω : change : aor subj mid 2nd pl<br>ἀμείβω : change : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀμείψηται|ἀμείψηται
ἀμείβω : change : aor subj mid 3rd sg

ἀμείψητε|ἀμείψητε
ἀμείβω : change : aor subj act 2nd pl

ἀμείψῃ|ἀμείψῃ
ἄμειψις : exchange : fem dat sg (epic)<br>ἀμείβω : change : aor subj mid 2nd sg<br>ἀμείβω : change : aor subj act 3rd sg<br>ἀμείβω : change : fut ind mid 2nd sg

ἀμείψῃς|ἀμείψῃς
ἀμείβω : change : aor subj act 2nd sg

ἀμείψιας|ἀμείψιας
ἄμειψις : exchange : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀμείψοιμι|ἀμείψοιμι
ἀμείβω : change : fut opt act 1st sg

ἀμείψοιντο|ἀμείψοιντο
ἀμείβω : change : fut opt mid 3rd pl

ἀμείψοιτο|ἀμείψοιτο
ἀμείβω : change : fut opt mid 3rd sg

ἀμείψομαι|ἀμείψομαι
ἀμείβω : change : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀμείβω : change : fut ind mid 1st sg

ἀμείψονται|ἀμείψονται
ἀμείβω : change : fut ind mid 3rd pl

ἀμείψουσι|ἀμείψουσι
ἀμείβω : change : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀμείβω : change : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμείβω : change : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμείψουσιν|ἀμείψουσιν
ἀμείβω : change : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀμείβω : change : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμείβω : change : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμείψω|ἀμείψω
ἀμείβω : change : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : aor subj act 1st sg<br>ἀμείβω : change : fut ind act 1st sg<br>ἀμείβω : change : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀμείψωμαι|ἀμείψωμαι
ἀμείβω : change : aor subj mid 1st sg

ἀμείψωμεν|ἀμείψωμεν
ἀμείβω : change : aor subj act 1st pl

ἀμείψων|ἀμείψων
ἀμείβω : change : fut part act masc nom sg

ἀμείψωνται|ἀμείψωνται
ἀμείβω : change : aor subj mid 3rd pl

ἀμείψωσι|ἀμείψωσι
ἀμείβω : change : aor subj act 3rd pl

ἀμείψωσιν|ἀμείψωσιν
ἀμείβω : change : aor subj act 3rd pl

ἀμεῖβον
ἀμείβω : change : pres part act masc voc sg<br>ἀμείβω : change : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀμεῖψαι
ἀμείβω : change : aor inf act

ἀμεῖψαν
ἀμείβω : change : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀμειβέσθω|ἀμειβέσθω
ἀμείβω : change : pres imperat mp 3rd sg

ἀμειβέσθωσαν|ἀμειβέσθωσαν
ἀμείβω : change : pres imperat mp 3rd pl

ἀμειβόμαν|ἀμειβόμαν
ἀμείβω : change : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀμειβόμενα|ἀμειβόμενα
ἀμείβω : change : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀμειβόμεναι|ἀμειβόμεναι
ἀμείβω : change : pres part mp fem nom/voc pl

ἀμειβόμενοι|ἀμειβόμενοι
ἀμείβω : change : pres part mp masc nom/voc pl

ἀμειβόμενον|ἀμειβόμενον
ἀμείβω : change : pres part mp masc acc sg<br>ἀμείβω : change : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀμειβόμενος|ἀμειβόμενος
ἀμείβω : change : pres part mp masc nom sg

ἀμειβόμεθ'|ἀμειβόμεθ'
ἀμείβω : change : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : pres ind mp 1st pl<br>ἀμείβω : change : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀμειβόμεθα|ἀμειβόμεθα
ἀμείβω : change : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : pres ind mp 1st pl<br>ἀμείβω : change : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀμειβόντεσσιν|ἀμειβόντεσσιν
ἀμείβω : change : pres part act masc/neut dat pl (epic aeolic)

ἀμειβόντων|ἀμειβόντων
ἀμείβω : change : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀμείβω : change : pres imperat act 3rd pl

ἀμειβοίμην|ἀμειβοίμην
ἀμείβω : change : pres opt mp 1st sg

ἀμειβομένα|ἀμειβομένα
ἀμείβω : change : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀμείβω : change : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀμειβομένας|ἀμειβομένας
ἀμείβω : change : pres part mp fem acc pl<br>ἀμείβω : change : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀμειβομένη|ἀμειβομένη
ἀμείβω : change : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμειβομένην|ἀμειβομένην
ἀμείβω : change : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμειβομένης|ἀμειβομένης
ἀμείβω : change : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμειβομένῃ|ἀμειβομένῃ
ἀμείβω : change : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀμειβομένοιο|ἀμειβομένοιο
ἀμείβω : change : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἀμειβομένοις|ἀμειβομένοις
ἀμείβω : change : pres part mp masc/neut dat pl

ἀμειβομένου|ἀμειβομένου
ἀμείβω : change : pres part mp masc/neut gen sg

ἀμειβομένους|ἀμειβομένους
ἀμείβω : change : pres part mp masc acc pl

ἀμειβομένω|ἀμειβομένω
ἀμείβω : change : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀμείβω : change : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀμειβομένων|ἀμειβομένων
ἀμείβω : change : pres part mp fem gen pl<br>ἀμείβω : change : pres part mp masc/neut gen pl

ἀμειβομένῳ|ἀμειβομένῳ
ἀμείβω : change : pres part mp masc/neut dat sg

ἀμειβούσας|ἀμειβούσας
ἀμείβω : change : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμείβω : change : pres part act fem gen sg (doric)

ἀμειβούσης|ἀμειβούσης
ἀμείβω : change : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμειβουσῶν
ἀμείβω : change : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀμειβώμεθα|ἀμειβώμεθα
ἀμείβω : change : pres subj mp 1st pl

ἀμειβώμεσθα|ἀμειβώμεσθα
ἀμείβω : change : pres subj mp 1st pl

ἀμειξίαν|ἀμειξίαν
ἀμειξία : interruption of communications : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀμιξία : a being : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμειξίας|ἀμειξίας
ἀμειξία : interruption of communications : fem acc pl<br>ἀμειξία : interruption of communications : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀμιξία : a being : fem acc pl<br>ἀμιξία : a being : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμειξίᾳ|ἀμειξίᾳ
ἀμειξία : interruption of communications : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀμιξία : a being : fem nom/voc pl<br>ἀμιξία : a being : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμειδέα|ἀμειδέα
ἀμειδής : not smiling : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀμειδής : not smiling : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀμειδέας|ἀμειδέας
ἀμειδής : not smiling : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀμειδέες|ἀμειδέες
ἀμειδής : not smiling : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀμειδέι|ἀμειδέι
ἀμειδής : not smiling : dat sg (epic)

ἀμειδέος|ἀμειδέος
ἀμειδής : not smiling : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμειδές|ἀμειδές|ἀμειδὲς
ἀμειδής : not smiling : masc/fem voc sg<br>ἀμειδής : not smiling : neut nom/voc/acc sg

ἀμειδέσι|ἀμειδέσι
ἀμειδής : not smiling : masc/fem/neut dat pl

ἀμειδέσιν|ἀμειδέσιν
ἀμειδής : not smiling : masc/fem/neut dat pl

ἀμειδέστατον|ἀμειδέστατον
ἀμειδής : not smiling : masc acc superl sg<br>ἀμειδής : not smiling : neut nom/voc/acc superl sg

ἀμειδεῖ
ἀμειδής : not smiling : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀμειδής : not smiling : masc/fem/neut dat sg

ἀμειδεῖς
ἀμειδής : not smiling : masc/fem acc pl<br>ἀμειδής : not smiling : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀμειδής|ἀμειδής|ἀμειδὴς
ἀμειδής : not smiling : masc/fem nom sg

ἀμειδήτοιο|ἀμειδήτοιο
ἀμείδητος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀμειδήτοις|ἀμειδήτοις
ἀμείδητος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀμειδήτου|ἀμειδήτου
ἀμείδητος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀμειδήτους|ἀμειδήτους
ἀμείδητος :   : masc/fem acc pl

ἀμειδήτων|ἀμειδήτων
ἀμείδητος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀμειδήτῳ|ἀμειδήτῳ
ἀμείδητος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀμειδῆ
ἀμειδής : not smiling : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμειδής : not smiling : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμειδής : not smiling : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμειδίατος|ἀμειδίατος
ἀμειδίατος :   : masc/fem nom sg

ἀμειδοῦς
ἀμειδής : not smiling : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμειφθέν|ἀμειφθέν|ἀμειφθὲν
ἀμείβω : change : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀμειφθέντα|ἀμειφθέντα
ἀμείβω : change : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀμείβω : change : aor part pass masc acc sg

ἀμειφθέντες|ἀμειφθέντες
ἀμείβω : change : aor part pass masc nom/voc pl

ἀμειφθέντι|ἀμειφθέντι
ἀμείβω : change : aor part pass masc/neut dat sg

ἀμειφθέντος|ἀμειφθέντος
ἀμείβω : change : aor part pass masc/neut gen sg

ἀμειφθέντων|ἀμειφθέντων
ἀμείβω : change : aor part pass masc/neut gen pl

ἀμειφθείη|ἀμειφθείη
ἀμείβω : change : aor opt pass 3rd sg

ἀμειφθείς|ἀμειφθείς|ἀμειφθεὶς
ἀμείβω : change : aor part pass masc nom/voc sg

ἀμειφθείσαισι|ἀμειφθείσαισι
ἀμείβω : change : aor part pass fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμειφθείσης|ἀμειφθείσης
ἀμείβω : change : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμειφθεῖσα
ἀμείβω : change : aor part pass fem nom/voc sg

ἀμειφθεῖσαι
ἀμείβω : change : aor part pass fem nom/voc pl

ἀμειφθεισῶν
ἀμείβω : change : aor part pass fem gen pl

ἀμειφθήσεσθαι|ἀμειφθήσεσθαι
ἀμείβω : change : fut inf pasj

ἀμειφθήσεται|ἀμειφθήσεται
ἀμείβω : change : fut ind pass 3rd sg

ἀμειφθήσομαι|ἀμειφθήσομαι
ἀμείβω : change : fut ind pass 1st sg

ἀμειφθήσονται|ἀμειφθήσονται
ἀμείβω : change : fut ind pass 3rd pl

ἀμειφθῆναι
ἀμείβω : change : aor inf pasj

ἀμειφθῇ
ἀμείβω : change : aor subj pass 3rd sg

ἀμεικτότατα|ἀμεικτότατα
ἄμεικτος :   : adverbial superl<br>ἄμεικτος :   : neut nom/voc/acc superl pl

ἀμειλίκτοιο|ἀμειλίκτοιο
ἀμείλικτος : unsoftened : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀμειλίκτοις|ἀμειλίκτοις
ἀμείλικτος : unsoftened : masc/fem/neut dat pl

ἀμειλίκτοισι|ἀμειλίκτοισι
ἀμείλικτος : unsoftened : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμειλίκτοισιν|ἀμειλίκτοισιν
ἀμείλικτος : unsoftened : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμειλίκτου|ἀμειλίκτου
ἀμείλικτος : unsoftened : masc/fem/neut gen sg

ἀμειλίκτους|ἀμειλίκτους
ἀμείλικτος : unsoftened : masc/fem acc pl

ἀμειλίκτων|ἀμειλίκτων
ἀμείλικτος : unsoftened : masc/fem/neut gen pl

ἀμειλίκτως|ἀμειλίκτως
ἀμείλικτος : unsoftened : adverbial<br>ἀμείλικτος : unsoftened : masc/fem acc pl (doric)

ἀμειλίκτῳ|ἀμειλίκτῳ
ἀμείλικτος : unsoftened : masc/fem/neut dat sg

ἀμειλίχου|ἀμειλίχου
ἀμείλιχος : implacable : masc/fem/neut gen sg

ἀμειλίχων|ἀμειλίχων
ἀμείλιχος : implacable : masc/fem/neut gen pl

ἀμεινόνων|ἀμεινόνων
ἀμείνων : better : gen comp pl

ἀμεινόνως|ἀμεινόνως
ἀμείνων : better : adverbial

ἀμειπτικαί|ἀμειπτικαί|ἀμειπτικαὶ
ἀμειπτικός : of : fem nom/voc pl

ἀμειπτική|ἀμειπτική|ἀμειπτικὴ
ἀμειπτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμειπτικήν|ἀμειπτικήν|ἀμειπτικὴν
ἀμειπτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμειπτικοί|ἀμειπτικοί|ἀμειπτικοὶ
ἀμειπτικός : of : masc nom/voc pl

ἀμειπτικούς|ἀμειπτικούς|ἀμειπτικοὺς
ἀμειπτικός : of : masc acc pl

ἀμειώτου|ἀμειώτου
ἀμείωτος : not to be diminished : masc/fem/neut gen sg

ἀμειώτων|ἀμειώτων
ἀμείωτος : not to be diminished : masc/fem/neut gen pl

ἀμειώτως|ἀμειώτως
ἀμείωτος : not to be diminished : adverbial<br>ἀμείωτος : not to be diminished : masc/fem acc pl (doric)

ἀμειώτῳ|ἀμειώτῳ
ἀμείωτος : not to be diminished : masc/fem/neut dat sg

ἀμειψάμεναι|ἀμειψάμεναι
ἀμείβω : change : aor part mid fem nom/voc pl

ἀμειψάμενοι|ἀμειψάμενοι
ἀμείβω : change : aor part mid masc nom/voc pl

ἀμειψάμενον|ἀμειψάμενον
ἀμείβω : change : aor part mid masc acc sg<br>ἀμείβω : change : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀμειψάμενος|ἀμειψάμενος
ἀμείβω : change : aor part mid masc nom sg

ἀμειψάντων|ἀμειψάντων
ἀμείβω : change : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀμείβω : change : aor imperat act 3rd pl

ἀμειψαίμεθα|ἀμειψαίμεθα
ἀμείβω : change : aor opt mid 1st pl

ἀμειψαίμην|ἀμειψαίμην
ἀμείβω : change : aor opt mid 1st sg

ἀμειψαμένα|ἀμειψαμένα
ἀμείβω : change : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἀμείβω : change : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀμειψαμέναις|ἀμειψαμέναις
ἀμείβω : change : aor part mid fem dat pl

ἀμειψαμέναν|ἀμειψαμέναν
ἀμείβω : change : aor part mid fem acc sg (doric aeolic)

ἀμειψαμένας|ἀμειψαμένας
ἀμείβω : change : aor part mid fem acc pl<br>ἀμείβω : change : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀμειψαμένη|ἀμειψαμένη
ἀμείβω : change : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμειψαμένην|ἀμειψαμένην
ἀμείβω : change : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμειψαμένης|ἀμειψαμένης
ἀμείβω : change : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμειψαμένοις|ἀμειψαμένοις
ἀμείβω : change : aor part mid masc/neut dat pl

ἀμειψαμένου|ἀμειψαμένου
ἀμείβω : change : aor part mid masc/neut gen sg

ἀμειψαμένων|ἀμειψαμένων
ἀμείβω : change : aor part mid fem gen pl<br>ἀμείβω : change : aor part mid masc/neut gen pl

ἀμειψαμένῳ|ἀμειψαμένῳ
ἀμείβω : change : aor part mid masc/neut dat sg

ἀμειψικοσμίη|ἀμειψικοσμίη
ἀμειψικοσμίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀμειψόμενος|ἀμειψόμενος
ἀμείβω : change : fut part mid masc nom sg

ἀμειψόμεθα|ἀμειψόμεθα
ἀμείβω : change : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀμείβω : change : fut ind mid 1st pl

ἀμειψομένας|ἀμειψομένας
ἀμείβω : change : fut part mid fem acc pl<br>ἀμείβω : change : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀμειψομένου|ἀμειψομένου
ἀμείβω : change : fut part mid masc/neut gen sg

ἀμειψώμεθα|ἀμειψώμεθα
ἀμείβω : change : aor subj mid 1st pl

ἀμελάθρους|ἀμελάθρους
ἀμέλαθρος : houseless : masc/fem acc pl

ἀμελξάμην|ἀμελξάμην
ἀμέλγω : milk : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμέλγω : milk : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἀμελξάτω|ἀμελξάτω
ἀμέλγω : milk : aor imperat act 3rd sg

ἀμελξῆς
ἀμέλγω : milk : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀμελξῶ
ἀμέλγω : milk : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀμελέοι|ἀμελέοι
ἀμελέω : —have no care for : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμελέοντας|ἀμελέοντας
ἀμελέω : —have no care for : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀμελέοντες|ἀμελέοντες
ἀμελέω : —have no care for : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀμελέοντι|ἀμελέοντι
ἀμελέω : —have no care for : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀμελέος|ἀμελέος
ἀμελής : careless : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμελές|ἀμελές|ἀμελὲς
ἀμελής : careless : masc/fem voc sg<br>ἀμελής : careless : neut nom/voc/acc sg

ἀμελέσι|ἀμελέσι
ἀμελής : careless : masc/fem/neut dat pl

ἀμελέσιν|ἀμελέσιν
ἀμελής : careless : masc/fem/neut dat pl

ἀμελέστατα|ἀμελέστατα
ἀμελής : careless : adverbial superl<br>ἀμελής : careless : neut nom/voc/acc superl pl

ἀμελέστατοι|ἀμελέστατοι
ἀμελής : careless : masc nom/voc superl pl

ἀμελέστεροι|ἀμελέστεροι
ἀμελής : careless : masc nom/voc comp pl

ἀμελέστερον|ἀμελέστερον
ἀμελής : careless : adverbial comp<br>ἀμελής : careless : masc acc comp sg<br>ἀμελής : careless : neut nom/voc/acc comp sg

ἀμελέστερος|ἀμελέστερος
ἀμελής : careless : masc nom comp sg

ἀμελέτητα|ἀμελέτητα
ἀμελέτητος : unpractised : neut nom/voc/acc pl

ἀμελέτητοι|ἀμελέτητοι
ἀμελέτητος : unpractised : masc/fem nom/voc pl

ἀμελέτητον|ἀμελέτητον
ἀμελέτητος : unpractised : masc/fem acc sg<br>ἀμελέτητος : unpractised : neut nom/voc/acc sg

ἀμελέτητος|ἀμελέτητος
ἀμελέτητος : unpractised : masc/fem nom sg

ἀμελέω|ἀμελέω
ἀμελέω : —have no care for : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀμελέως|ἀμελέως
ἀμελής : careless : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀμελείαι|ἀμελείαι
ἀμέλεια : never mind : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμελείαις|ἀμελείαις
ἀμέλεια : never mind : fem dat pl

ἀμελείας|ἀμελείας
ἀμέλεια : never mind : fem acc pl<br>ἀμέλεια : never mind : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμελείᾳ|ἀμελείᾳ
ἀμέλεια : never mind : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμελείης|ἀμελείης
ἀμέλεια : never mind : fem gen sg (epic ionic)

ἀμελείῃ|ἀμελείῃ
ἀμέλεια : never mind : fem dat sg (epic ionic)

ἀμελείσθωσαν|ἀμελείσθωσαν
ἀμελέω : —have no care for : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἀμελείτω|ἀμελείτω
ἀμελέω : —have no care for : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀμελείτωσαν|ἀμελείτωσαν
ἀμελέω : —have no care for : pres imperat act 3rd pl

ἀμελεῖ
ἀμελέω : —have no care for : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμελής : careless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀμελής : careless : masc/fem/neut dat sg

ἀμελεῖν
ἀμελέω : —have no care for : pres inf act (attic epic doric)

ἀμελεῖθ'
ἀμελέω : —have no care for : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀμελέω : —have no care for : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀμελέω : —have no care for : pres opt act 2nd pl<br>ἀμελέω : —have no care for : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀμελέω : —have no care for : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀμελεῖς
ἀμελέω : —have no care for : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμελής : careless : masc/fem acc pl<br>ἀμελής : careless : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀμελεῖσθαι
ἀμελέω : —have no care for : pres inf mp (attic epic)

ἀμελεῖται
ἀμελέω : —have no care for : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀμελεῖτε
ἀμελέω : —have no care for : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀμελέω : —have no care for : pres opt act 2nd pl<br>ἀμελέω : —have no care for : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀμελειῶν
ἀμέλεια : never mind : fem gen pl

ἀμελεστέρα|ἀμελεστέρα
ἀμελής : careless : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀμελής : careless : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀμελεστέραν|ἀμελεστέραν
ἀμελής : careless : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀμελεστέρας|ἀμελεστέρας
ἀμελής : careless : fem acc comp pl<br>ἀμελής : careless : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀμελεστέροις|ἀμελεστέροις
ἀμελής : careless : masc/neut dat comp pl

ἀμελεστέρους|ἀμελεστέρους
ἀμελής : careless : masc acc comp pl

ἀμελεστέρων|ἀμελεστέρων
ἀμελής : careless : fem gen comp pl<br>ἀμελής : careless : masc/neut gen comp pl

ἀμελεστέρως|ἀμελεστέρως
ἀμελής : careless : masc acc comp pl (doric)<br>ἀμελής : careless : comp

ἀμελετήτοις|ἀμελετήτοις
ἀμελέτητος : unpractised : masc/fem/neut dat pl

ἀμελετήτου|ἀμελετήτου
ἀμελέτητος : unpractised : masc/fem/neut gen sg

ἀμελετήτους|ἀμελετήτους
ἀμελέτητος : unpractised : masc/fem acc pl

ἀμελετήτων|ἀμελετήτων
ἀμελέτητος : unpractised : masc/fem/neut gen pl

ἀμελετήτως|ἀμελετήτως
ἀμελέτητος : unpractised : adverbial<br>ἀμελέτητος : unpractised : masc/fem acc pl (doric)

ἀμελετήτῳ|ἀμελετήτῳ
ἀμελέτητος : unpractised : masc/fem/neut dat sg

ἀμελετησία|ἀμελετησία
ἀμελετησία : want of practice : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμελετησία : want of practice : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμελετησίαν|ἀμελετησίαν
ἀμελετησία : want of practice : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμελετησίας|ἀμελετησίας
ἀμελετησία : want of practice : fem acc pl<br>ἀμελετησία : want of practice : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμελετησίᾳ|ἀμελετησίᾳ
ἀμελετησία : want of practice : fem nom/voc pl<br>ἀμελετησία : want of practice : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμελετησίη|ἀμελετησίη
ἀμελετησία : want of practice : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀμελγέτω|ἀμελγέτω
ἀμέλγω : milk : pres imperat act 3rd sg

ἀμελγόμεναι|ἀμελγόμεναι
ἀμέλγω : milk : pres part mp fem nom/voc pl

ἀμελγόμενον|ἀμελγόμενον
ἀμέλγω : milk : pres part mp masc acc sg<br>ἀμέλγω : milk : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀμελγόμενος|ἀμελγόμενος
ἀμέλγω : milk : pres part mp masc nom sg

ἀμελγόντων|ἀμελγόντων
ἀμέλγω : milk : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀμέλγω : milk : pres imperat act 3rd pl

ἀμελγομένας|ἀμελγομένας
ἀμέλγω : milk : pres part mp fem acc pl<br>ἀμέλγω : milk : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀμελγομένη|ἀμελγομένη
ἀμέλγω : milk : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμελγομένης|ἀμελγομένης
ἀμέλγω : milk : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμελγομένου|ἀμελγομένου
ἀμέλγω : milk : pres part mp masc/neut gen sg

ἀμελγομένων|ἀμελγομένων
ἀμέλγω : milk : pres part mp fem gen pl<br>ἀμέλγω : milk : pres part mp masc/neut gen pl

ἀμελγούσῃ|ἀμελγούσῃ
ἀμέλγω : milk : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀμελής|ἀμελής|ἀμελὴς
ἀμελής : careless : masc/fem nom sg

ἀμελήσαι|ἀμελήσαι
ἀμελέω : —have no care for : aor opt act 3rd sg

ἀμελήσαιεν|ἀμελήσαιεν
ἀμελέω : —have no care for : aor opt act 3rd pl

ἀμελήσαιμεν|ἀμελήσαιμεν
ἀμελέω : —have no care for : aor opt act 1st pl

ἀμελήσαιμι|ἀμελήσαιμι
ἀμελέω : —have no care for : aor opt act 1st sg

ἀμελήσαις|ἀμελήσαις
ἀμελέω : —have no care for : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : aor opt act 2nd sg

ἀμελήσανθ'|ἀμελήσανθ'
ἀμελέω : —have no care for : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμελέω : —have no care for : aor part act masc acc sg<br>ἀμελέω : —have no care for : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀμελέω : —have no care for : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀμελέω : —have no care for : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀμελήσαντα|ἀμελήσαντα
ἀμελέω : —have no care for : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμελέω : —have no care for : aor part act masc acc sg

ἀμελήσαντας|ἀμελήσαντας
ἀμελέω : —have no care for : aor part act masc acc pl

ἀμελήσαντε|ἀμελήσαντε
ἀμελέω : —have no care for : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀμελήσαντες|ἀμελήσαντες
ἀμελέω : —have no care for : aor part act masc nom/voc pl

ἀμελήσαντι|ἀμελήσαντι
ἀμελέω : —have no care for : aor part act masc/neut dat sg

ἀμελήσαντος|ἀμελήσαντος
ἀμελέω : —have no care for : aor part act masc/neut gen sg

ἀμελήσας|ἀμελήσας
ἀμελέω : —have no care for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμελήσασα|ἀμελήσασα
ἀμελέω : —have no care for : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμελήσασαι|ἀμελήσασαι
ἀμελέω : —have no care for : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀμελήσασαν|ἀμελήσασαν
ἀμελέω : —have no care for : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμελήσασι|ἀμελήσασι
ἀμελέω : —have no care for : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀμελήσασιν|ἀμελήσασιν
ἀμελέω : —have no care for : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀμελήσει|ἀμελήσει
ἀμελέω : —have no care for : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμελέω : —have no care for : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμελέω : —have no care for : fut ind act 3rd sg<br>ἀμελέω : —have no care for : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀμελήσειαν|ἀμελήσειαν
ἀμελέω : —have no care for : aor opt act 3rd pl

ἀμελήσειας|ἀμελήσειας
ἀμελέω : —have no care for : aor opt act 2nd sg

ἀμελήσειε|ἀμελήσειε
ἀμελέω : —have no care for : aor opt act 3rd sg

ἀμελήσειεν|ἀμελήσειεν
ἀμελέω : —have no care for : aor opt act 3rd sg

ἀμελήσειν|ἀμελήσειν
ἀμελέω : —have no care for : fut inf act (attic epic)<br>ἀμελέω : —have no care for : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀμελήσεις|ἀμελήσεις
ἀμελέω : —have no care for : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀμελέω : —have no care for : fut ind act 2nd sg<br>ἀμελέω : —have no care for : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀμελήσεται|ἀμελήσεται
ἀμελέω : —have no care for : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀμελέω : —have no care for : fut ind mid 3rd sg<br>ἀμελέω : —have no care for : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀμελήσετε|ἀμελήσετε
ἀμελέω : —have no care for : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀμελέω : —have no care for : fut ind act 2nd pl<br>ἀμελέω : —have no care for : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀμελήσητε|ἀμελήσητε
ἀμελέω : —have no care for : aor subj act 2nd pl

ἀμελήσῃ|ἀμελήσῃ
ἀμελέω : —have no care for : aor subj mid 2nd sg<br>ἀμελέω : —have no care for : aor subj act 3rd sg<br>ἀμελέω : —have no care for : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμελέω : —have no care for : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀμελήσῃς|ἀμελήσῃς
ἀμελέω : —have no care for : aor subj act 2nd sg

ἀμελήσοι|ἀμελήσοι
ἀμελέω : —have no care for : fut opt act 3rd sg<br>ἀμελέω : —have no care for : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἀμελήσοις|ἀμελήσοις
ἀμελέω : —have no care for : fut opt act 2nd sg<br>ἀμελέω : —have no care for : futperf opt act 2nd sg (doric aeolic)

ἀμελήσομεν|ἀμελήσομεν
ἀμελέω : —have no care for : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀμελέω : —have no care for : fut ind act 1st pl<br>ἀμελέω : —have no care for : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀμελήσοντος|ἀμελήσοντος
ἀμελέω : —have no care for : fut part act masc/neut gen sg<br>ἀμελέω : —have no care for : futperf ind act masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀμελήσουσι|ἀμελήσουσι
ἀμελέω : —have no care for : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀμελέω : —have no care for : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμελέω : —have no care for : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμελήσουσιν|ἀμελήσουσιν
ἀμελέω : —have no care for : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀμελέω : —have no care for : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμελέω : —have no care for : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμελήσω|ἀμελήσω
ἀμελέω : —have no care for : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : aor subj act 1st sg<br>ἀμελέω : —have no care for : fut ind act 1st sg<br>ἀμελέω : —have no care for : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀμελήσωμεν|ἀμελήσωμεν
ἀμελέω : —have no care for : aor subj act 1st pl

ἀμελήσων|ἀμελήσων
ἀμελέω : —have no care for : fut part act masc nom sg<br>ἀμελέω : —have no care for : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀμελήσωσι|ἀμελήσωσι
ἀμελέω : —have no care for : aor subj act 3rd pl

ἀμελήσωσιν|ἀμελήσωσιν
ἀμελέω : —have no care for : aor subj act 3rd pl

ἀμελῆ
ἀμελής : careless : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμελής : careless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμελής : careless : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμελῆσαι
ἀμελέω : —have no care for : aor inf act

ἀμελῆται
ἀμελέω : —have no care for : pres subj mp 3rd sg<br>ἀμελέω : —have no care for : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀμελῆτε
ἀμελέω : —have no care for : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : pres subj act 2nd pl<br>ἀμελέω : —have no care for : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀμελῇ
ἀμελέω : —have no care for : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμελέω : —have no care for : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμελέω : —have no care for : pres subj act 3rd sg

ἀμελῇς
ἀμελέω : —have no care for : pres subj act 2nd sg

ἀμελῇσι
ἀμελέω : —have no care for : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀμεληθέν|ἀμεληθέν|ἀμεληθὲν
ἀμελέω : —have no care for : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀμεληθέντα|ἀμεληθέντα
ἀμελέω : —have no care for : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀμελέω : —have no care for : aor part pass masc acc sg

ἀμεληθέντας|ἀμεληθέντας
ἀμελέω : —have no care for : aor part pass masc acc pl

ἀμεληθέντες|ἀμεληθέντες
ἀμελέω : —have no care for : aor part pass masc nom/voc pl

ἀμεληθέντι|ἀμεληθέντι
ἀμελέω : —have no care for : aor part pass masc/neut dat sg

ἀμεληθέντος|ἀμεληθέντος
ἀμελέω : —have no care for : aor part pass masc/neut gen sg

ἀμεληθέντων|ἀμεληθέντων
ἀμελέω : —have no care for : aor part pass masc/neut gen pl

ἀμεληθείη|ἀμεληθείη
ἀμελέω : —have no care for : aor opt pass 3rd sg

ἀμεληθείην|ἀμεληθείην
ἀμελέω : —have no care for : aor opt pass 1st sg

ἀμεληθείς|ἀμεληθείς|ἀμεληθεὶς
ἀμελέω : —have no care for : aor part pass masc nom/voc sg

ἀμεληθείσης|ἀμεληθείσης
ἀμελέω : —have no care for : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμεληθεῖεν
ἀμελέω : —have no care for : aor opt pass 3rd pl

ἀμεληθεῖσα
ἀμελέω : —have no care for : aor part pass fem nom/voc sg

ἀμεληθεῖσαι
ἀμελέω : —have no care for : aor part pass fem nom/voc pl

ἀμεληθεῖσαν
ἀμελέω : —have no care for : aor part pass fem acc sg

ἀμεληθεῖσι
ἀμελέω : —have no care for : aor part pass masc/neut dat pl

ἀμεληθεῖσιν
ἀμελέω : —have no care for : aor part pass masc/neut dat pl

ἀμεληθεισῶν
ἀμελέω : —have no care for : aor part pass fem gen pl

ἀμεληθήσεσθαι|ἀμεληθήσεσθαι
ἀμελέω : —have no care for : fut inf pasj

ἀμεληθήσεται|ἀμεληθήσεται
ἀμελέω : —have no care for : fut ind pass 3rd sg

ἀμεληθήσῃ|ἀμεληθήσῃ
ἀμελέω : —have no care for : fut ind pass 2nd sg

ἀμεληθῆναι
ἀμελέω : —have no care for : aor inf pasj

ἀμεληθῇ
ἀμελέω : —have no care for : aor subj pass 3rd sg

ἀμεληθῶσι
ἀμελέω : —have no care for : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀμελησάντων|ἀμελησάντων
ἀμελέω : —have no care for : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀμελέω : —have no care for : aor imperat act 3rd pl

ἀμελησάσης|ἀμελησάσης
ἀμελέω : —have no care for : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμεληταί|ἀμεληταί|ἀμεληταὶ
ἀμελητής : one who neglects : masc nom/voc pl

ἀμελητέα|ἀμελητέα
ἀμελητέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμελητέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμελητέος :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμελητέος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀμελητής : one who neglects : masc acc sg (epic ionic)

ἀμελητέον|ἀμελητέον
ἀμελητέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀμελητέος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμελητέος :   : masc acc sg<br>ἀμελητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμελητέος|ἀμελητέος
ἀμελητέος :   : masc/fem nom sg<br>ἀμελητέος :   : masc nom sg

ἀμελητήν|ἀμελητήν|ἀμελητὴν
ἀμελητής : one who neglects : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀμελητής|ἀμελητής|ἀμελητὴς
ἀμελητής : one who neglects : masc nom sg

ἀμελητικόν|ἀμελητικόν|ἀμελητικὸν
ἀμελητικός : carelessly written : masc acc sg<br>ἀμελητικός : carelessly written : neut nom/voc/acc sg

ἀμελητικῶς
ἀμελητικός : carelessly written : adverbial

ἀμελητοῦ
ἀμελητής : one who neglects : masc gen sg

ἀμελία|ἀμελία
ἀμέλεια : never mind : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμελία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμελία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμελίαι|ἀμελίαι
ἀμέλεια : never mind : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀμελία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμελίας|ἀμελίας
ἀμέλεια : never mind : fem acc pl<br>ἀμέλεια : never mind : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀμελία :   : fem acc pl<br>ἀμελία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμελίᾳ|ἀμελίᾳ
ἀμέλεια : never mind : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀμελία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμελίης|ἀμελίης
ἀμέλεια : never mind : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀμελία :   : fem gen sg (epic ionic)

ἀμελκτέον|ἀμελκτέον
ἀμελκτέον : one must milk : masc acc sg<br>ἀμελκτέον : one must milk : neut nom/voc/acc sg

ἀμελκτῆρα
ἀμελκτήρ : milking-pail : masc acc sg

ἀμελκτός|ἀμελκτός|ἀμελκτὸς
ἀμελκτός : milked : masc/fem nom sg

ἀμελλήτου|ἀμελλήτου
ἀμέλλητος : without delay : masc/fem/neut gen sg

ἀμελλήτως|ἀμελλήτως
ἀμέλλητος : without delay : adverbial<br>ἀμέλλητος : without delay : masc/fem acc pl (doric)

ἀμελοίη|ἀμελοίη
ἀμελέω : —have no care for : pres opt act 3rd sg

ἀμελοίην|ἀμελοίην
ἀμελέω : —have no care for : pres opt act 1st sg

ἀμελοίης|ἀμελοίης
ἀμελέω : —have no care for : pres opt act 2nd sg

ἀμελοῖ
ἀμελέω : —have no care for : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀμελοῖεν
ἀμελέω : —have no care for : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀμελοῖντο
ἀμελέω : —have no care for : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀμελοῖτο
ἀμελέω : —have no care for : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀμελούμεν'|ἀμελούμεν'
ἀμελέω : —have no care for : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμελέω : —have no care for : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀμελέω : —have no care for : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀμελούμενα|ἀμελούμενα
ἀμελέω : —have no care for : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀμελούμεναι|ἀμελούμεναι
ἀμελέω : —have no care for : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀμελούμενοι|ἀμελούμενοι
ἀμελέω : —have no care for : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀμελούμενον|ἀμελούμενον
ἀμελέω : —have no care for : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀμελέω : —have no care for : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀμελούμενος|ἀμελούμενος
ἀμελέω : —have no care for : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀμελούμεθα|ἀμελούμεθα
ἀμελέω : —have no care for : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀμελούντων|ἀμελούντων
ἀμελέω : —have no care for : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀμελέω : —have no care for : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀμελούσας|ἀμελούσας
ἀμελέω : —have no care for : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀμελέω : —have no care for : pres part act fem gen sg (doric)

ἀμελούσης|ἀμελούσης
ἀμελέω : —have no care for : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀμελούσῃ|ἀμελούσῃ
ἀμελέω : —have no care for : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀμελοῦμεν
ἀμελέω : —have no care for : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀμελοῦν
ἀμελέω : —have no care for : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀμελέω : —have no care for : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀμελοῦντα
ἀμελέω : —have no care for : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμελέω : —have no care for : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀμελοῦνται
ἀμελέω : —have no care for : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀμελοῦντας
ἀμελέω : —have no care for : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀμελοῦντες
ἀμελέω : —have no care for : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀμελοῦντι
ἀμελέω : —have no care for : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀμελέω : —have no care for : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀμελοῦντος
ἀμελέω : —have no care for : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμελοῦς
ἀμελής : careless : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμελοῦσα
ἀμελέω : —have no care for : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀμελοῦσαι
ἀμελέω : —have no care for : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀμελοῦσαν
ἀμελέω : —have no care for : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀμελοῦσι
ἀμελέω : —have no care for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀμελέω : —have no care for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀμελοῦσιν
ἀμελέω : —have no care for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀμελέω : —have no care for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀμελουμένας|ἀμελουμένας
ἀμελέω : —have no care for : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀμελέω : —have no care for : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀμελουμένη|ἀμελουμένη
ἀμελέω : —have no care for : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀμελουμένην|ἀμελουμένην
ἀμελέω : —have no care for : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀμελουμένης|ἀμελουμένης
ἀμελέω : —have no care for : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀμελουμένῃ|ἀμελουμένῃ
ἀμελέω : —have no care for : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἀμελουμένοις|ἀμελουμένοις
ἀμελέω : —have no care for : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀμελουμένου|ἀμελουμένου
ἀμελέω : —have no care for : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμελουμένους|ἀμελουμένους
ἀμελέω : —have no care for : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀμελουμένων|ἀμελουμένων
ἀμελέω : —have no care for : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀμελέω : —have no care for : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀμελουμένῳ|ἀμελουμένῳ
ἀμελέω : —have no care for : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀμελῴδητα
ἀμελῴδητος : unmelodic : neut nom/voc/acc pl

ἀμελῴδητον
ἀμελῴδητος : unmelodic : masc/fem acc sg<br>ἀμελῴδητος : unmelodic : neut nom/voc/acc sg

ἀμελῴδητος
ἀμελῴδητος : unmelodic : masc/fem nom sg

ἀμελῶ
ἀμελέω : —have no care for : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀμελέω : —have no care for : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀμελῶμεν
ἀμελέω : —have no care for : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀμελῶν
ἀμελέω : —have no care for : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀμελής : careless : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀμελῶς
ἀμελής : careless : adverbial (attic epic doric)

ἀμελῶσι
ἀμελέω : —have no care for : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀμελῶσιν
ἀμελέω : —have no care for : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀμελῳδήτῳ|ἀμελῳδήτῳ
ἀμελῴδητος : unmelodic : masc/fem/neut dat sg

ἀμεμφέα|ἀμεμφέα
ἄμεμπτος : blameless : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἄμεμπτος : blameless : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>ἀμεμφής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀμεμφής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀμεμφέας|ἀμεμφέας
ἄμεμπτος : blameless : masc/fem acc pl (epic ionic)<br>ἀμεμφής :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀμεμφέες|ἀμεμφέες
ἄμεμπτος : blameless : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ἀμεμφής :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀμεμφέι|ἀμεμφέι
ἄμεμπτος : blameless : dat sg (epic)<br>ἀμεμφής :   : dat sg (epic)

ἀμεμφέος|ἀμεμφέος
ἄμεμπτος : blameless : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμεμφής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμεμφές|ἀμεμφές|ἀμεμφὲς
ἄμεμπτος : blameless : masc/fem voc sg<br>ἄμεμπτος : blameless : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμεμφής :   : masc/fem voc sg<br>ἀμεμφής :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμεμφέσσιν|ἀμεμφέσσιν
ἄμεμπτος : blameless : masc/fem/neut dat pl (epic)<br>ἀμεμφής :   : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀμεμφέως|ἀμεμφέως
ἄμεμπτος : blameless : adverbial (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμεμφής :   : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀμεμφεία|ἀμεμφεία
ἀμεμφία : freedom from blame : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμεμφία : freedom from blame : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμεμφείας|ἀμεμφείας
ἀμεμφία : freedom from blame : fem acc pl<br>ἀμεμφία : freedom from blame : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμεμφεῖ
ἄμεμπτος : blameless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄμεμπτος : blameless : masc/fem/neut dat sg<br>ἀμεμφής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀμεμφής :   : masc/fem/neut dat sg

ἀμεμφεῖς
ἄμεμπτος : blameless : masc/fem acc pl<br>ἄμεμπτος : blameless : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀμεμφής :   : masc/fem acc pl<br>ἀμεμφής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀμεμφής|ἀμεμφής|ἀμεμφὴς
ἄμεμπτος : blameless : masc/fem nom sg<br>ἀμεμφής :   : masc/fem nom sg

ἀμεμφῆ
ἄμεμπτος : blameless : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἄμεμπτος : blameless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἄμεμπτος : blameless : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀμεμφής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμεμφής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμεμφής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμεμφία|ἀμεμφία
ἀμεμφία : freedom from blame : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμεμφία : freedom from blame : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμεμφίας|ἀμεμφίας
ἀμεμφία : freedom from blame : fem acc pl<br>ἀμεμφία : freedom from blame : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμεμφίᾳ|ἀμεμφίᾳ
ἀμεμφία : freedom from blame : fem nom/voc pl<br>ἀμεμφία : freedom from blame : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμεμφοῦς
ἄμεμπτος : blameless : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀμεμφής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμεμφῶς
ἄμεμπτος : blameless : adverbial (attic epic doric)<br>ἀμεμφής :   : adverbial (attic epic doric)

ἀμεμπτότατα|ἀμεμπτότατα
ἄμεμπτος : blameless : adverbial superl<br>ἄμεμπτος : blameless : neut nom/voc/acc superl pl

ἀμεμπτότατον|ἀμεμπτότατον
ἄμεμπτος : blameless : masc acc superl sg<br>ἄμεμπτος : blameless : neut nom/voc/acc superl sg

ἀμεμπτότερα|ἀμεμπτότερα
ἄμεμπτος : blameless : neut nom/voc/acc comp pl

ἀμεμπτότερον|ἀμεμπτότερον
ἄμεμπτος : blameless : adverbial comp<br>ἄμεμπτος : blameless : masc acc comp sg<br>ἄμεμπτος : blameless : neut nom/voc/acc comp sg

ἀμεμπτότερος|ἀμεμπτότερος
ἄμεμπτος : blameless : masc nom comp sg

ἀμεμπτοτάτην|ἀμεμπτοτάτην
ἄμεμπτος : blameless : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀμεμπτοτέραν|ἀμεμπτοτέραν
ἄμεμπτος : blameless : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀμεμψίμοιρον|ἀμεμψίμοιρον
ἀμεμψίμοιρος : not complaining of one's lot : masc/fem acc sg<br>ἀμεμψίμοιρος : not complaining of one's lot : neut nom/voc/acc sg

ἀμεμψίμοιρος|ἀμεμψίμοιρος
ἀμεμψίμοιρος : not complaining of one's lot : masc/fem nom sg

ἀμενεῖς
ἀμενής :   : masc/fem acc pl<br>ἀμενής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀμενηνός : fleeting : masc/fem acc pl<br>ἀμενηνός : fleeting : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀμενήνωσε|ἀμενήνωσε
ἀμενηνόω : weaken : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμενηνόω : weaken : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμενήνωσεν|ἀμενήνωσεν
ἀμενηνόω : weaken : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμενηνόω : weaken : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμενής|ἀμενής|ἀμενὴς
ἀμενής :   : masc/fem nom sg<br>ἀμενηνός : fleeting : masc/fem nom sg

ἀμενηνά|ἀμενηνά|ἀμενηνὰ
ἀμενηνός : fleeting : neut nom/voc/acc pl

ἀμενηνόν|ἀμενηνόν|ἀμενηνὸν
ἀμενηνός : fleeting : masc/fem acc sg<br>ἀμενηνός : fleeting : neut nom/voc/acc sg

ἀμενηνός|ἀμενηνός|ἀμενηνὸς
ἀμενηνός : fleeting : masc/fem nom sg

ἀμενηνότατα|ἀμενηνότατα
ἀμενηνός : fleeting : adverbial superl<br>ἀμενηνός : fleeting : neut nom/voc/acc superl pl

ἀμενηνότεροι|ἀμενηνότεροι
ἀμενηνός : fleeting : masc nom/voc comp pl

ἀμενηνότερον|ἀμενηνότερον
ἀμενηνός : fleeting : adverbial comp<br>ἀμενηνός : fleeting : masc acc comp sg<br>ἀμενηνός : fleeting : neut nom/voc/acc comp sg

ἀμενηνοί|ἀμενηνοί|ἀμενηνοὶ
ἀμενηνός : fleeting : masc/fem nom/voc pl<br>ἀμενηνόω : weaken : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμενηνόω : weaken : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμενηνόω : weaken : pres subj act 3rd sg

ἀμενηνοῖσι
ἀμενηνός : fleeting : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀμενηνόω : weaken : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀμενηνόω : weaken : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμενηνόω : weaken : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀμενηνοτέραν|ἀμενηνοτέραν
ἀμενηνός : fleeting : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀμενηνοτέρας|ἀμενηνοτέρας
ἀμενηνός : fleeting : fem acc comp pl<br>ἀμενηνός : fleeting : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀμενηνούς|ἀμενηνούς|ἀμενηνοὺς
ἀμενηνός : fleeting : masc/fem acc pl

ἀμενηνοῦ
ἀμενηνός : fleeting : masc/fem/neut gen sg<br>ἀμενηνόω : weaken : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμενηνόω : weaken : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀμενηνόω : weaken : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀμενηνῶ
ἀμενηνός : fleeting : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀμενηνόω : weaken : pres subj act 1st sg<br>ἀμενηνόω : weaken : pres ind act 1st sg

ἀμενηνῶν
ἀμενηνός : fleeting : masc/fem/neut gen pl<br>ἀμενηνόω : weaken : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀμενηνόω : weaken : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀμενηνόω : weaken : pres part act masc nom sg<br>ἀμενηνόω : weaken : pres inf act (doric)

ἀμενηνῶς
ἀμενηνός : fleeting : adverbial<br>ἀμενηνόω : weaken : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀμενηνῶσαι
ἀμενηνόω : weaken : aor inf act

ἀμενηνωθέν|ἀμενηνωθέν|ἀμενηνωθὲν
ἀμενηνόω : weaken : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀμενητί|ἀμενητί|ἀμενητὶ
ἀμενητί : without remaining : indeclform (adverb)

ἀμενοῦς
ἀμενής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀμενηνός : fleeting : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμεθέκτοις|ἀμεθέκτοις
ἀμέθεκτος : imparticipable : masc/fem/neut dat pl

ἀμεθέκτου|ἀμεθέκτου
ἀμέθεκτος : imparticipable : masc/fem/neut gen sg

ἀμεθέκτους|ἀμεθέκτους
ἀμέθεκτος : imparticipable : masc/fem acc pl

ἀμεθέκτων|ἀμεθέκτων
ἀμέθεκτος : imparticipable : masc/fem/neut gen pl

ἀμεθέκτως|ἀμεθέκτως
ἀμέθεκτος : imparticipable : adverbial<br>ἀμέθεκτος : imparticipable : masc/fem acc pl (doric)

ἀμεθέκτῳ|ἀμεθέκτῳ
ἀμέθεκτος : imparticipable : masc/fem/neut dat sg

ἀμεθέλκτως|ἀμεθέλκτως
ἀμέθελκτος : free from distraction : adverbial<br>ἀμέθελκτος : free from distraction : masc/fem acc pl (doric)

ἀμεθεξία|ἀμεθεξία
ἀμεθεξία : non-participation : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμεθεξία : non-participation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμεθεξίαν|ἀμεθεξίαν
ἀμεθεξία : non-participation : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμεθεξίας|ἀμεθεξίας
ἀμεθεξία : non-participation : fem acc pl<br>ἀμεθεξία : non-participation : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμεθεξίᾳ|ἀμεθεξίᾳ
ἀμεθεξία : non-participation : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμεθόδευτα|ἀμεθόδευτα
ἀμεθόδευτος : not to be cajoled : neut nom/voc/acc pl

ἀμεθόδευτον|ἀμεθόδευτον
ἀμεθόδευτος : not to be cajoled : masc/fem acc sg<br>ἀμεθόδευτος : not to be cajoled : neut nom/voc/acc sg

ἀμεθόδευτος|ἀμεθόδευτος
ἀμεθόδευτος : not to be cajoled : masc/fem nom sg

ἀμεθόδοις|ἀμεθόδοις
ἀμέθοδος : not in logical : masc/fem/neut dat pl

ἀμεθόδου|ἀμεθόδου
ἀμέθοδος : not in logical : masc/fem/neut gen sg

ἀμεθόδους|ἀμεθόδους
ἀμέθοδος : not in logical : masc/fem acc pl

ἀμεθόδων|ἀμεθόδων
ἀμέθοδος : not in logical : masc/fem/neut gen pl

ἀμεθόδως|ἀμεθόδως
ἀμέθοδος : not in logical : adverbial<br>ἀμέθοδος : not in logical : masc/fem acc pl (doric)

ἀμεθόδῳ|ἀμεθόδῳ
ἀμέθοδος : not in logical : masc/fem/neut dat sg

ἀμεθοδεύτων|ἀμεθοδεύτων
ἀμεθόδευτος : not to be cajoled : masc/fem/neut gen pl

ἀμεθοδώτατε|ἀμεθοδώτατε
ἀμέθοδος : not in logical : masc voc superl sg

ἀμεθοδώτατοι|ἀμεθοδώτατοι
ἀμέθοδος : not in logical : masc nom/voc superl pl

ἀμεθοδωτάτης|ἀμεθοδωτάτης
ἀμέθοδος : not in logical : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀμεθοδωτάτου|ἀμεθοδωτάτου
ἀμέθοδος : not in logical : masc/neut gen superl sg

ἀμεθύσοις|ἀμεθύσοις
ἀμέθυσον :   : neut dat pl

ἀμεθύσου|ἀμεθύσου
ἀμέθυσον :   : neut gen sg

ἀμεθύστινοι|ἀμεθύστινοι
ἀμεθύστινος : of amethyst : masc nom/voc pl

ἀμεθύστινος|ἀμεθύστινος
ἀμεθύστινος : of amethyst : masc nom sg

ἀμεθύστου|ἀμεθύστου
ἀμέθυστον : not drunken : neut gen sg<br>ἀμέθυστος : not drunken : masc/fem/neut gen sg

ἀμεθύστους|ἀμεθύστους
ἀμέθυστος : not drunken : masc/fem acc pl

ἀμεθύστων|ἀμεθύστων
ἀμέθυστον : not drunken : neut gen pl<br>ἀμέθυστος : not drunken : masc/fem/neut gen pl

ἀμεθύστῳ|ἀμεθύστῳ
ἀμέθυστον : not drunken : neut dat sg<br>ἀμέθυστος : not drunken : masc/fem/neut dat sg

ἀμεθύσῳ|ἀμεθύσῳ
ἀμέθυσον :   : neut dat sg

ἀμεθυστότεραι|ἀμεθυστότεραι
ἀμέθυστος : not drunken : fem nom/voc comp pl

ἀμερᾶς
ἀμερής : without parts : masc/fem acc pl (doric aeolic)

ἀμερξάμεναι|ἀμερξάμεναι
ἀμέργω : pluck : aor part mid fem nom/voc pl

ἀμερέας|ἀμερέας
ἀμερής : without parts : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀμερέος|ἀμερέος
ἀμερής : without parts : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμερές|ἀμερές|ἀμερὲς
ἀμερής : without parts : masc/fem voc sg<br>ἀμερής : without parts : neut nom/voc/acc sg

ἀμερέσι|ἀμερέσι
ἀμερής : without parts : masc/fem/neut dat pl

ἀμερέσιν|ἀμερέσιν
ἀμερής : without parts : masc/fem/neut dat pl

ἀμερέστατα|ἀμερέστατα
ἀμερής : without parts : adverbial superl<br>ἀμερής : without parts : neut nom/voc/acc superl pl

ἀμερέστατον|ἀμερέστατον
ἀμερής : without parts : masc acc superl sg<br>ἀμερής : without parts : neut nom/voc/acc superl sg

ἀμερέστερα|ἀμερέστερα
ἀμερής : without parts : neut nom/voc/acc comp pl

ἀμερέστεροι|ἀμερέστεροι
ἀμερής : without parts : masc nom/voc comp pl

ἀμερέστερον|ἀμερέστερον
ἀμερής : without parts : adverbial comp<br>ἀμερής : without parts : masc acc comp sg<br>ἀμερής : without parts : neut nom/voc/acc comp sg

ἀμερείας|ἀμερείας
ἀμέρεια : being without parts : fem acc pl<br>ἀμέρεια : being without parts : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμερείᾳ|ἀμερείᾳ
ἀμέρεια : being without parts : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμερεῖ
ἀμερής : without parts : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀμερής : without parts : masc/fem/neut dat sg

ἀμερεῖς
ἀμερής : without parts : masc/fem acc pl<br>ἀμερής : without parts : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀμερεστάτη|ἀμερεστάτη
ἀμερής : without parts : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀμερεστάτην|ἀμερεστάτην
ἀμερής : without parts : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀμερεστάτοις|ἀμερεστάτοις
ἀμερής : without parts : masc/neut dat superl pl

ἀμερεστέρα|ἀμερεστέρα
ἀμερής : without parts : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀμερής : without parts : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀμερεστέρας|ἀμερεστέρας
ἀμερής : without parts : fem acc comp pl<br>ἀμερής : without parts : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀμερεστέρᾳ|ἀμερεστέρᾳ
ἀμερής : without parts : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀμερεστέροις|ἀμερεστέροις
ἀμερής : without parts : masc/neut dat comp pl

ἀμερεστέρων|ἀμερεστέρων
ἀμερής : without parts : fem gen comp pl<br>ἀμερής : without parts : masc/neut gen comp pl

ἀμερεστέρῳ|ἀμερεστέρῳ
ἀμερής : without parts : masc/neut dat comp sg

ἀμεργόμεναι|ἀμεργόμεναι
ἀμέργω : pluck : pres part mp fem nom/voc pl

ἀμεργόμενοι|ἀμεργόμενοι
ἀμέργω : pluck : pres part mp masc nom/voc pl

ἀμεργόμενον|ἀμεργόμενον
ἀμέργω : pluck : pres part mp masc acc sg<br>ἀμέργω : pluck : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀμεργόμενος|ἀμεργόμενος
ἀμέργω : pluck : pres part mp masc nom sg

ἀμεργομένη|ἀμεργομένη
ἀμέργω : pluck : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμεργομένην|ἀμεργομένην
ἀμέργω : pluck : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμεργομένῃ|ἀμεργομένῃ
ἀμέργω : pluck : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀμερής|ἀμερής|ἀμερὴς
ἀμερής : without parts : masc/fem nom sg

ἀμερῆ
ἀμερής : without parts : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμερής : without parts : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμερής : without parts : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμερίμνει|ἀμερίμνει
ἀμεριμνέω : to be care-free : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀμεριμνέω : to be care-free : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀμεριμνέω : to be care-free : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀμερίμνησον|ἀμερίμνησον
ἀμεριμνέω : to be care-free : aor imperat act 2nd sg<br>ἀμεριμνέω : to be care-free : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀμεριμνέω : to be care-free : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀμερίμνοις|ἀμερίμνοις
ἀμέριμνος : free from care : masc/fem/neut dat pl

ἀμερίμνου|ἀμερίμνου
ἀμέριμνος : free from care : masc/fem/neut gen sg

ἀμερίμνους|ἀμερίμνους
ἀμέριμνος : free from care : masc/fem acc pl

ἀμερίμνων|ἀμερίμνων
ἀμέριμνος : free from care : masc/fem/neut gen pl

ἀμερίμνως|ἀμερίμνως
ἀμέριμνος : free from care : adverbial<br>ἀμέριμνος : free from care : masc/fem acc pl (doric)

ἀμερίμνῳ|ἀμερίμνῳ
ἀμέριμνος : free from care : masc/fem/neut dat sg

ἀμερίστοις|ἀμερίστοις
ἀμέριστος : undivided : masc/fem/neut dat pl

ἀμερίστου|ἀμερίστου
ἀμέριστος : undivided : masc/fem/neut gen sg

ἀμερίστους|ἀμερίστους
ἀμέριστος : undivided : masc/fem acc pl

ἀμερίστω|ἀμερίστω
ἀμέριστος : undivided : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀμέριστος : undivided : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀμερίστωι|ἀμερίστωι
ἀμέριστος : undivided : masc/fem/neut dat sg

ἀμερίστων|ἀμερίστων
ἀμέριστος : undivided : masc/fem/neut gen pl

ἀμερίστως|ἀμερίστως
ἀμέριστος : undivided : adverbial<br>ἀμέριστος : undivided : masc/fem acc pl (doric)

ἀμερίστῳ|ἀμερίστῳ
ἀμέριστος : undivided : masc/fem/neut dat sg

ἀμεριαίαν|ἀμεριαίαν
ἀμεριαῖος : momentary : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμεριαίας|ἀμεριαίας
ἀμεριαῖος : momentary : fem acc pl<br>ἀμεριαῖος : momentary : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμεριμνείτω|ἀμεριμνείτω
ἀμεριμνέω : to be care-free : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀμεριμνεῖ
ἀμεριμνέω : to be care-free : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμεριμνέω : to be care-free : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμεριμνεῖν
ἀμεριμνέω : to be care-free : pres inf act (attic epic doric)

ἀμεριμνεῖς
ἀμεριμνέω : to be care-free : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμεριμνήσαντας|ἀμεριμνήσαντας
ἀμεριμνέω : to be care-free : aor part act masc acc pl

ἀμεριμνήσαντες|ἀμεριμνήσαντες
ἀμεριμνέω : to be care-free : aor part act masc nom/voc pl

ἀμεριμνήσας|ἀμεριμνήσας
ἀμεριμνέω : to be care-free : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμεριμνήσει|ἀμεριμνήσει
ἀμεριμνέω : to be care-free : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμεριμνέω : to be care-free : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμεριμνέω : to be care-free : fut ind act 3rd sg<br>ἀμεριμνέω : to be care-free : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμεριμνέω : to be care-free : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀμεριμνήσεις|ἀμεριμνήσεις
ἀμεριμνέω : to be care-free : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀμεριμνέω : to be care-free : fut ind act 2nd sg<br>ἀμεριμνέω : to be care-free : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀμεριμνήσετε|ἀμεριμνήσετε
ἀμεριμνέω : to be care-free : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀμεριμνέω : to be care-free : fut ind act 2nd pl<br>ἀμεριμνέω : to be care-free : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀμεριμνήσῃ|ἀμεριμνήσῃ
ἀμεριμνέω : to be care-free : aor subj mid 2nd sg<br>ἀμεριμνέω : to be care-free : aor subj act 3rd sg<br>ἀμεριμνέω : to be care-free : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμεριμνέω : to be care-free : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμεριμνέω : to be care-free : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀμεριμνήσῃς|ἀμεριμνήσῃς
ἀμεριμνέω : to be care-free : aor subj act 2nd sg

ἀμεριμνήσωμεν|ἀμεριμνήσωμεν
ἀμεριμνέω : to be care-free : aor subj act 1st pl

ἀμεριμνήτω|ἀμεριμνήτω
ἀμεριμνέω : to be care-free : pres imperat act 3rd sg (doric aeolic)

ἀμεριμνῆν
ἀμεριμνέω : to be care-free : pres inf act (epic doric)

ἀμεριμνῆσαι
ἀμεριμνέω : to be care-free : aor inf act

ἀμεριμνῇ
ἀμεριμνέω : to be care-free : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμεριμνέω : to be care-free : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμεριμνέω : to be care-free : pres subj act 3rd sg

ἀμεριμνία|ἀμεριμνία
ἀμεριμνία : freedom from care : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμεριμνία : freedom from care : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμεριμνίαι|ἀμεριμνίαι
ἀμεριμνία : freedom from care : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμεριμνίαις|ἀμεριμνίαις
ἀμεριμνία : freedom from care : fem dat pl

ἀμεριμνίαν|ἀμεριμνίαν
ἀμεριμνία : freedom from care : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμεριμνίας|ἀμεριμνίας
ἀμεριμνία : freedom from care : fem acc pl<br>ἀμεριμνία : freedom from care : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμεριμνίᾳ|ἀμεριμνίᾳ
ἀμεριμνία : freedom from care : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμεριμνότερα|ἀμεριμνότερα
ἀμέριμνος : free from care : neut nom/voc/acc comp pl

ἀμεριμνότερον|ἀμεριμνότερον
ἀμέριμνος : free from care : adverbial comp<br>ἀμέριμνος : free from care : masc acc comp sg<br>ἀμέριμνος : free from care : neut nom/voc/acc comp sg

ἀμεριμνοτέρης|ἀμεριμνοτέρης
ἀμέριμνος : free from care : fem gen comp sg (epic ionic)

ἀμεριμνούντων|ἀμεριμνούντων
ἀμεριμνέω : to be care-free : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀμεριμνέω : to be care-free : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀμεριμνοῦντα
ἀμεριμνέω : to be care-free : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμεριμνέω : to be care-free : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀμεριμνοῦντας
ἀμεριμνέω : to be care-free : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀμεριμνοῦντες
ἀμεριμνέω : to be care-free : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀμεριμνοῦντι
ἀμεριμνέω : to be care-free : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀμεριμνέω : to be care-free : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀμεριμνοῦντος
ἀμεριμνέω : to be care-free : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμεριμνοῦσι
ἀμεριμνέω : to be care-free : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀμεριμνέω : to be care-free : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀμεριμνοῦσιν
ἀμεριμνέω : to be care-free : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀμεριμνέω : to be care-free : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀμεριμνῶ
ἀμεριμνέω : to be care-free : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀμεριμνέω : to be care-free : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀμεριμνῶμεν
ἀμεριμνέω : to be care-free : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀμεριμνῶν
ἀμεριμνέω : to be care-free : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀμεριστότερον|ἀμεριστότερον
ἀμέριστος : undivided : adverbial comp<br>ἀμέριστος : undivided : masc acc comp sg<br>ἀμέριστος : undivided : neut nom/voc/acc comp sg

ἀμερμηρεί|ἀμερμηρεί|ἀμερμηρεὶ
ἀμερμηρεί : carelessly : indeclform (adverb)

ἀμεροῖν
ἀμερής : without parts : masc/fem/neut gen/dat dual (attic epic doric)

ἀμεροῦς
ἀμερής : without parts : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμερθέν|ἀμερθέν|ἀμερθὲν
ἀμέρδω : deprive : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀμερθείς|ἀμερθείς|ἀμερθεὶς
ἀμέρδω : deprive : aor part pass masc nom/voc sg

ἀμερθεῖσα
ἀμέρδω : deprive : aor part pass fem nom/voc sg

ἀμερθῇ
ἀμέρδω : deprive : aor subj pass 3rd sg

ἀμερθῇς
ἀμέρδω : deprive : aor subj pass 2nd sg

ἀμερθῶσι
ἀμέρδω : deprive : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀμερσάμενος|ἀμερσάμενος
ἀμέρδω : deprive : aor part mid masc nom sg

ἀμερσέμεναι|ἀμερσέμεναι
ἀμέρδω : deprive : fut inf act (epic)

ἀμερσίφρων|ἀμερσίφρων
ἀμερσίφρων : depriving of mind : masc/fem nom sg

ἀμερσίνη|ἀμερσίνη
ἀμερσίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμερσίνην|ἀμερσίνην
ἀμερσίνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμερσίνοον|ἀμερσίνοον
ἀμερσίνοος : depriving of mind : masc/fem acc sg<br>ἀμερσίνοος : depriving of mind : neut nom/voc/acc sg

ἀμερσιγάμοιο|ἀμερσιγάμοιο
ἀμερσίγαμος : robbing of wedlock : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀμερσιγάμου|ἀμερσιγάμου
ἀμερσίγαμος : robbing of wedlock : masc/fem/neut gen sg

ἀμερσιγάμῳ|ἀμερσιγάμῳ
ἀμερσίγαμος : robbing of wedlock : masc/fem/neut dat sg

ἀμερσινόοιο|ἀμερσινόοιο
ἀμερσίνοος : depriving of mind : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀμερσινόου|ἀμερσινόου
ἀμερσίνοος : depriving of mind : masc/fem/neut gen sg

ἀμερσινόῳ|ἀμερσινόῳ
ἀμερσίνοος : depriving of mind : masc/fem/neut dat sg

ἀμερῶν
ἀμερής : without parts : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀμερῶς
ἀμερής : without parts : adverbial (attic epic doric)

ἀμεσολάβητον|ἀμεσολάβητον
ἀμεσολάβητος : not seized by the middle : masc/fem acc sg<br>ἀμεσολάβητος : not seized by the middle : neut nom/voc/acc sg

ἀμεσολάβητος|ἀμεσολάβητος
ἀμεσολάβητος : not seized by the middle : masc/fem nom sg

ἀμεσολαβήτως|ἀμεσολαβήτως
ἀμεσολάβητος : not seized by the middle : adverbial<br>ἀμεσολάβητος : not seized by the middle : masc/fem acc pl (doric)

ἀμετάβατα|ἀμετάβατα
ἀμετάβατος : not changing place : neut nom/voc/acc pl

ἀμετάβατον|ἀμετάβατον
ἀμετάβατος : not changing place : masc/fem acc sg<br>ἀμετάβατος : not changing place : neut nom/voc/acc sg

ἀμετάβατος|ἀμετάβατος
ἀμετάβατος : not changing place : masc/fem nom sg

ἀμετάβλητα|ἀμετάβλητα
ἀμετάβλητος : unchangeable : neut nom/voc/acc pl

ἀμετάβλητοι|ἀμετάβλητοι
ἀμετάβλητος : unchangeable : masc/fem nom/voc pl

ἀμετάβλητον|ἀμετάβλητον
ἀμετάβλητος : unchangeable : masc/fem acc sg<br>ἀμετάβλητος : unchangeable : neut nom/voc/acc sg

ἀμετάβλητος|ἀμετάβλητος
ἀμετάβλητος : unchangeable : masc/fem nom sg

ἀμετάβολα|ἀμετάβολα
ἀμετάβολος : without modulation : neut nom/voc/acc pl

ἀμετάβολοι|ἀμετάβολοι
ἀμετάβολος : without modulation : masc/fem nom/voc pl

ἀμετάβολον|ἀμετάβολον
ἀμετάβολος : without modulation : masc/fem acc sg<br>ἀμετάβολος : without modulation : neut nom/voc/acc sg

ἀμετάβολος|ἀμετάβολος
ἀμετάβολος : without modulation : masc/fem nom sg

ἀμετάδοτα|ἀμετάδοτα
ἀμετάδοτος : not imparting : neut nom/voc/acc pl

ἀμετάδοτοι|ἀμετάδοτοι
ἀμετάδοτος : not imparting : masc/fem nom/voc pl

ἀμετάδοτον|ἀμετάδοτον
ἀμετάδοτος : not imparting : masc/fem acc sg<br>ἀμετάδοτος : not imparting : neut nom/voc/acc sg

ἀμετάδοτος|ἀμετάδοτος
ἀμετάδοτος : not imparting : masc/fem nom sg

ἀμετάφραστον|ἀμετάφραστον
ἀμετάφραστος : untranslatable : masc/fem acc sg<br>ἀμετάφραστος : untranslatable : neut nom/voc/acc sg

ἀμετάφραστος|ἀμετάφραστος
ἀμετάφραστος : untranslatable : masc/fem nom sg

ἀμετάγνωστον|ἀμετάγνωστον
ἀμετάγνωστος : without modulation : masc/fem acc sg<br>ἀμετάγνωστος : without modulation : neut nom/voc/acc sg

ἀμετάκλαστον|ἀμετάκλαστον
ἀμετάκλαστος : not to be broken : masc/fem acc sg<br>ἀμετάκλαστος : not to be broken : neut nom/voc/acc sg

ἀμετάκλητον|ἀμετάκλητον
ἀμετάκλητος : irrevocable : masc/fem acc sg<br>ἀμετάκλητος : irrevocable : neut nom/voc/acc sg

ἀμετάκλιτοι|ἀμετάκλιτοι
ἀμετάκλιτος : inflexible : masc/fem nom/voc pl

ἀμετάκλιτον|ἀμετάκλιτον
ἀμετάκλιτος : inflexible : masc/fem acc sg<br>ἀμετάκλιτος : inflexible : neut nom/voc/acc sg

ἀμετάληπτα|ἀμετάληπτα
ἀμετάληπτος : not to be substituted : neut nom/voc/acc pl

ἀμετάληπτοι|ἀμετάληπτοι
ἀμετάληπτος : not to be substituted : masc/fem nom/voc pl

ἀμετάληπτον|ἀμετάληπτον
ἀμετάληπτος : not to be substituted : masc/fem acc sg<br>ἀμετάληπτος : not to be substituted : neut nom/voc/acc sg

ἀμετάληπτος|ἀμετάληπτος
ἀμετάληπτος : not to be substituted : masc/fem nom sg

ἀμετάλλακτα|ἀμετάλλακτα
ἀμετάλλακτος : unchanging : neut nom/voc/acc pl

ἀμετάλλακτον|ἀμετάλλακτον
ἀμετάλλακτος : unchanging : masc/fem acc sg<br>ἀμετάλλακτος : unchanging : neut nom/voc/acc sg

ἀμετάπειστοι|ἀμετάπειστοι
ἀμετάπειστος : not to be moved by persuasion : masc/fem nom/voc pl

ἀμετάπειστον|ἀμετάπειστον
ἀμετάπειστος : not to be moved by persuasion : masc/fem acc sg<br>ἀμετάπειστος : not to be moved by persuasion : neut nom/voc/acc sg

ἀμετάπειστος|ἀμετάπειστος
ἀμετάπειστος : not to be moved by persuasion : masc/fem nom sg

ἀμετάπταιστος|ἀμετάπταιστος
ἀμετάπταιστος : infallible : masc/fem nom sg

ἀμετάπτωτα|ἀμετάπτωτα
ἀμετάπτωτος : unchanging : neut nom/voc/acc pl

ἀμετάπτωτοι|ἀμετάπτωτοι
ἀμετάπτωτος : unchanging : masc/fem nom/voc pl

ἀμετάπτωτον|ἀμετάπτωτον
ἀμετάπτωτος : unchanging : masc/fem acc sg<br>ἀμετάπτωτος : unchanging : neut nom/voc/acc sg

ἀμετάπτωτος|ἀμετάπτωτος
ἀμετάπτωτος : unchanging : masc/fem nom sg

ἀμετάθετα|ἀμετάθετα
ἀμετάθετος : unalterable : neut nom/voc/acc pl

ἀμετάθετε|ἀμετάθετε
ἀμετάθετος : unalterable : masc/fem voc sg

ἀμετάθετοι|ἀμετάθετοι
ἀμετάθετος : unalterable : masc/fem nom/voc pl

ἀμετάθετον|ἀμετάθετον
ἀμετάθετος : unalterable : masc/fem acc sg<br>ἀμετάθετος : unalterable : neut nom/voc/acc sg

ἀμετάθετος|ἀμετάθετος
ἀμετάθετος : unalterable : masc/fem nom sg

ἀμετάστατα|ἀμετάστατα
ἀμετάστατος : unchangeable : neut nom/voc/acc pl

ἀμετάστατοι|ἀμετάστατοι
ἀμετάστατος : unchangeable : masc/fem nom/voc pl

ἀμετάστατον|ἀμετάστατον
ἀμετάστατος : unchangeable : masc/fem acc sg<br>ἀμετάστατος : unchangeable : neut nom/voc/acc sg

ἀμετάστατος|ἀμετάστατος
ἀμετάστατος : unchangeable : masc/fem nom sg

ἀμετάστρεπτοι|ἀμετάστρεπτοι
ἀμετάστρεπτος : not to be diverted : masc/fem nom/voc pl

ἀμετάστρεπτον|ἀμετάστρεπτον
ἀμετάστρεπτος : not to be diverted : masc/fem acc sg<br>ἀμετάστρεπτος : not to be diverted : neut nom/voc/acc sg

ἀμετάστροφα|ἀμετάστροφα
ἀμετάστροφος : not to be turned round : neut nom/voc/acc pl

ἀμετάστροφον|ἀμετάστροφον
ἀμετάστροφος : not to be turned round : masc/fem acc sg<br>ἀμετάστροφος : not to be turned round : neut nom/voc/acc sg

ἀμετάστροφος|ἀμετάστροφος
ἀμετάστροφος : not to be turned round : masc/fem nom sg

ἀμετάτρεπτα|ἀμετάτρεπτα
ἀμετάστροφος : not to be turned round : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμετάτρεπτος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀμετάτρεπτοι|ἀμετάτρεπτοι
ἀμετάστροφος : not to be turned round : masc/fem nom/voc pl<br>ἀμετάτρεπτος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀμετάτρεπτον|ἀμετάτρεπτον
ἀμετάστροφος : not to be turned round : masc/fem acc sg<br>ἀμετάστροφος : not to be turned round : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμετάτρεπτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀμετάτρεπτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμετάτρεπτος|ἀμετάτρεπτος
ἀμετάστροφος : not to be turned round : masc/fem nom sg<br>ἀμετάτρεπτος :   : masc/fem nom sg

ἀμετάτροπα|ἀμετάτροπα
ἀμετάτροπος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀμετάτροποι|ἀμετάτροποι
ἀμετάτροπος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀμετάτροπον|ἀμετάτροπον
ἀμετάτροπος :   : masc/fem acc sg<br>ἀμετάτροπος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμεταβάτου|ἀμεταβάτου
ἀμετάβατος : not changing place : masc/fem/neut gen sg

ἀμεταβάτους|ἀμεταβάτους
ἀμετάβατος : not changing place : masc/fem acc pl

ἀμεταβάτων|ἀμεταβάτων
ἀμετάβατος : not changing place : masc/fem/neut gen pl

ἀμεταβάτως|ἀμεταβάτως
ἀμετάβατος : not changing place : adverbial<br>ἀμετάβατος : not changing place : masc/fem acc pl (doric)

ἀμεταβάτῳ|ἀμεταβάτῳ
ἀμετάβατος : not changing place : masc/fem/neut dat sg

ἀμεταβλήτοις|ἀμεταβλήτοις
ἀμετάβλητος : unchangeable : masc/fem/neut dat pl

ἀμεταβλήτου|ἀμεταβλήτου
ἀμετάβλητος : unchangeable : masc/fem/neut gen sg

ἀμεταβλήτους|ἀμεταβλήτους
ἀμετάβλητος : unchangeable : masc/fem acc pl

ἀμεταβλήτων|ἀμεταβλήτων
ἀμετάβλητος : unchangeable : masc/fem/neut gen pl

ἀμεταβλήτως|ἀμεταβλήτως
ἀμετάβλητος : unchangeable : adverbial<br>ἀμετάβλητος : unchangeable : masc/fem acc pl (doric)

ἀμεταβλήτῳ|ἀμεταβλήτῳ
ἀμετάβλητος : unchangeable : masc/fem/neut dat sg

ἀμεταβλησία|ἀμεταβλησία
ἀμεταβλησία : unchangeableness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμεταβλησία : unchangeableness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμεταβλησίαν|ἀμεταβλησίαν
ἀμεταβλησία : unchangeableness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμεταβλησίας|ἀμεταβλησίας
ἀμεταβλησία : unchangeableness : fem acc pl<br>ἀμεταβλησία : unchangeableness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμεταβλησίᾳ|ἀμεταβλησίᾳ
ἀμεταβλησία : unchangeableness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμεταβλητότερον|ἀμεταβλητότερον
ἀμετάβλητος : unchangeable : adverbial comp<br>ἀμετάβλητος : unchangeable : masc acc comp sg<br>ἀμετάβλητος : unchangeable : neut nom/voc/acc comp sg

ἀμεταβόλοις|ἀμεταβόλοις
ἀμετάβολος : without modulation : masc/fem/neut dat pl

ἀμεταβόλου|ἀμεταβόλου
ἀμετάβολος : without modulation : masc/fem/neut gen sg

ἀμεταβόλων|ἀμεταβόλων
ἀμετάβολος : without modulation : masc/fem/neut gen pl

ἀμεταβόλως|ἀμεταβόλως
ἀμετάβολος : without modulation : adverbial<br>ἀμετάβολος : without modulation : masc/fem acc pl (doric)

ἀμεταβόλῳ|ἀμεταβόλῳ
ἀμετάβολος : without modulation : masc/fem/neut dat sg

ἀμεταδότους|ἀμεταδότους
ἀμετάδοτος : not imparting : masc/fem acc pl

ἀμεταδότων|ἀμεταδότων
ἀμετάδοτος : not imparting : masc/fem/neut gen pl

ἀμεταδότως|ἀμεταδότως
ἀμετάδοτος : not imparting : adverbial<br>ἀμετάδοτος : not imparting : masc/fem acc pl (doric)

ἀμεταδότῳ|ἀμεταδότῳ
ἀμετάδοτος : not imparting : masc/fem/neut dat sg

ἀμεταδοσίαν|ἀμεταδοσίαν
ἀμεταδοσία : the habit of not giving : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμεταφόρητον|ἀμεταφόρητον
ἀμεταφόρητος : irremovable : masc/fem acc sg<br>ἀμεταφόρητος : irremovable : neut nom/voc/acc sg

ἀμετακίνητα|ἀμετακίνητα
ἀμετακίνητος : not to be moved from place to place : neut nom/voc/acc pl

ἀμετακίνητοι|ἀμετακίνητοι
ἀμετακίνητος : not to be moved from place to place : masc/fem nom/voc pl

ἀμετακίνητον|ἀμετακίνητον
ἀμετακίνητος : not to be moved from place to place : masc/fem acc sg<br>ἀμετακίνητος : not to be moved from place to place : neut nom/voc/acc sg

ἀμετακίνητος|ἀμετακίνητος
ἀμετακίνητος : not to be moved from place to place : masc/fem nom sg

ἀμετακινήτοις|ἀμετακινήτοις
ἀμετακίνητος : not to be moved from place to place : masc/fem/neut dat pl

ἀμετακινήτου|ἀμετακινήτου
ἀμετακίνητος : not to be moved from place to place : masc/fem/neut gen sg

ἀμετακινήτους|ἀμετακινήτους
ἀμετακίνητος : not to be moved from place to place : masc/fem acc pl

ἀμετακινήτωι|ἀμετακινήτωι
ἀμετακίνητος : not to be moved from place to place : masc/fem/neut dat sg

ἀμετακινήτων|ἀμετακινήτων
ἀμετακίνητος : not to be moved from place to place : masc/fem/neut gen pl

ἀμετακινήτως|ἀμετακινήτως
ἀμετακίνητος : not to be moved from place to place : adverbial<br>ἀμετακίνητος : not to be moved from place to place : masc/fem acc pl (doric)

ἀμετακινήτῳ|ἀμετακινήτῳ
ἀμετακίνητος : not to be moved from place to place : masc/fem/neut dat sg

ἀμετακλήτου|ἀμετακλήτου
ἀμετάκλητος : irrevocable : masc/fem/neut gen sg

ἀμετακλήτων|ἀμετακλήτων
ἀμετάκλητος : irrevocable : masc/fem/neut gen pl

ἀμεταμέλητα|ἀμεταμέλητα
ἀμεταμέλητος : not to be repented of : neut nom/voc/acc pl

ἀμεταμέλητοι|ἀμεταμέλητοι
ἀμεταμέλητος : not to be repented of : masc/fem nom/voc pl

ἀμεταμέλητον|ἀμεταμέλητον
ἀμεταμέλητος : not to be repented of : masc/fem acc sg<br>ἀμεταμέλητος : not to be repented of : neut nom/voc/acc sg

ἀμεταμέλητος|ἀμεταμέλητος
ἀμεταμέλητος : not to be repented of : masc/fem nom sg

ἀμεταμελήτου|ἀμεταμελήτου
ἀμεταμέλητος : not to be repented of : masc/fem/neut gen sg

ἀμεταμελήτους|ἀμεταμελήτους
ἀμεταμέλητος : not to be repented of : masc/fem acc pl

ἀμεταμελήτωι|ἀμεταμελήτωι
ἀμεταμέλητος : not to be repented of : masc/fem/neut dat sg

ἀμεταμελήτως|ἀμεταμελήτως
ἀμεταμέλητος : not to be repented of : adverbial<br>ἀμεταμέλητος : not to be repented of : masc/fem acc pl (doric)

ἀμεταμελήτῳ|ἀμεταμελήτῳ
ἀμεταμέλητος : not to be repented of : masc/fem/neut dat sg

ἀμετανόητα|ἀμετανόητα
ἀμετανόητος : unrepentant : neut nom/voc/acc pl

ἀμετανόητοι|ἀμετανόητοι
ἀμετανόητος : unrepentant : masc/fem nom/voc pl

ἀμετανόητον|ἀμετανόητον
ἀμετανόητος : unrepentant : masc/fem acc sg<br>ἀμετανόητος : unrepentant : neut nom/voc/acc sg

ἀμετανόητος|ἀμετανόητος
ἀμετανόητος : unrepentant : masc/fem nom sg

ἀμετανοήτοις|ἀμετανοήτοις
ἀμετανόητος : unrepentant : masc/fem/neut dat pl

ἀμετανοήτου|ἀμετανοήτου
ἀμετανόητος : unrepentant : masc/fem/neut gen sg

ἀμετανοήτους|ἀμετανοήτους
ἀμετανόητος : unrepentant : masc/fem acc pl

ἀμετανοήτων|ἀμετανοήτων
ἀμετανόητος : unrepentant : masc/fem/neut gen pl

ἀμετανοήτως|ἀμετανοήτως
ἀμετανόητος : unrepentant : adverbial<br>ἀμετανόητος : unrepentant : masc/fem acc pl (doric)

ἀμετανοήτῳ|ἀμετανοήτῳ
ἀμετανόητος : unrepentant : masc/fem/neut dat sg

ἀμεταπείστου|ἀμεταπείστου
ἀμετάπειστος : not to be moved by persuasion : masc/fem/neut gen sg

ἀμεταπείστως|ἀμεταπείστως
ἀμετάπειστος : not to be moved by persuasion : adverbial<br>ἀμετάπειστος : not to be moved by persuasion : masc/fem acc pl (doric)

ἀμεταπείστῳ|ἀμεταπείστῳ
ἀμετάπειστος : not to be moved by persuasion : masc/fem/neut dat sg

ἀμεταπλάστους|ἀμεταπλάστους
ἀμετάπλαστος : not to be remoulded : masc/fem acc pl

ἀμεταποίητα|ἀμεταποίητα
ἀμεταποίητος : indigestible : neut nom/voc/acc pl

ἀμεταποίητοι|ἀμεταποίητοι
ἀμεταποίητος : indigestible : masc/fem nom/voc pl

ἀμεταποίητον|ἀμεταποίητον
ἀμεταποίητος : indigestible : masc/fem acc sg<br>ἀμεταποίητος : indigestible : neut nom/voc/acc sg

ἀμεταποίητος|ἀμεταποίητος
ἀμεταποίητος : indigestible : masc/fem nom sg

ἀμεταποιήτους|ἀμεταποιήτους
ἀμεταποίητος : indigestible : masc/fem acc pl

ἀμεταποιήτως|ἀμεταποιήτως
ἀμεταποίητος : indigestible : adverbial<br>ἀμεταποίητος : indigestible : masc/fem acc pl (doric)

ἀμεταποιήτῳ|ἀμεταποιήτῳ
ἀμεταποίητος : indigestible : masc/fem/neut dat sg

ἀμεταπταίστου|ἀμεταπταίστου
ἀμετάπταιστος : infallible : masc/fem/neut gen sg

ἀμεταπταίστους|ἀμεταπταίστους
ἀμετάπταιστος : infallible : masc/fem acc pl

ἀμεταπτώτοις|ἀμεταπτώτοις
ἀμετάπτωτος : unchanging : masc/fem/neut dat pl

ἀμεταπτώτου|ἀμεταπτώτου
ἀμετάπτωτος : unchanging : masc/fem/neut gen sg

ἀμεταπτώτους|ἀμεταπτώτους
ἀμετάπτωτος : unchanging : masc/fem acc pl

ἀμεταπτώτων|ἀμεταπτώτων
ἀμετάπτωτος : unchanging : masc/fem/neut gen pl

ἀμεταπτώτως|ἀμεταπτώτως
ἀμετάπτωτος : unchanging : adverbial<br>ἀμετάπτωτος : unchanging : masc/fem acc pl (doric)

ἀμεταπτώτῳ|ἀμεταπτώτῳ
ἀμετάπτωτος : unchanging : masc/fem/neut dat sg

ἀμεταπτωσία|ἀμεταπτωσία
ἀμεταπτωσία : unchangeableness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμεταπτωσία : unchangeableness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμεταπτωσίας|ἀμεταπτωσίας
ἀμεταπτωσία : unchangeableness : fem acc pl<br>ἀμεταπτωσία : unchangeableness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμεταπτωτότατον|ἀμεταπτωτότατον
ἀμετάπτωτος : unchanging : masc acc superl sg<br>ἀμετάπτωτος : unchanging : neut nom/voc/acc superl sg

ἀμεταθέτοις|ἀμεταθέτοις
ἀμετάθετος : unalterable : masc/fem/neut dat pl

ἀμεταθέτου|ἀμεταθέτου
ἀμετάθετος : unalterable : masc/fem/neut gen sg

ἀμεταθέτους|ἀμεταθέτους
ἀμετάθετος : unalterable : masc/fem acc pl

ἀμεταθέτων|ἀμεταθέτων
ἀμετάθετος : unalterable : masc/fem/neut gen pl

ἀμεταθέτως|ἀμεταθέτως
ἀμετάθετος : unalterable : adverbial<br>ἀμετάθετος : unalterable : masc/fem acc pl (doric)

ἀμεταθέτῳ|ἀμεταθέτῳ
ἀμετάθετος : unalterable : masc/fem/neut dat sg

ἀμεταστάτους|ἀμεταστάτους
ἀμετάστατος : unchangeable : masc/fem acc pl

ἀμεταστάτων|ἀμεταστάτων
ἀμετάστατος : unchangeable : masc/fem/neut gen pl

ἀμεταστάτως|ἀμεταστάτως
ἀμετάστατος : unchangeable : adverbial<br>ἀμετάστατος : unchangeable : masc/fem acc pl (doric)

ἀμεταστάτῳ|ἀμεταστάτῳ
ἀμετάστατος : unchangeable : masc/fem/neut dat sg

ἀμεταστρέπτοις|ἀμεταστρέπτοις
ἀμετάστρεπτος : not to be diverted : masc/fem/neut dat pl

ἀμεταστρέπτους|ἀμεταστρέπτους
ἀμετάστρεπτος : not to be diverted : masc/fem acc pl

ἀμεταστρέπτως|ἀμεταστρέπτως
ἀμετάστρεπτος : not to be diverted : adverbial<br>ἀμετάστρεπτος : not to be diverted : masc/fem acc pl (doric)

ἀμεταστρεπτεί|ἀμεταστρεπτεί|ἀμεταστρεπτεὶ
ἀμεταστρεπτί : not to be diverted : indeclform (adverb)

ἀμεταστρεπτί|ἀμεταστρεπτί|ἀμεταστρεπτὶ
ἀμεταστρεπτί : not to be diverted : indeclform (adverb)

ἀμεταστρόφως|ἀμεταστρόφως
ἀμετάστροφος : not to be turned round : adverbial<br>ἀμετάστροφος : not to be turned round : masc/fem acc pl (doric)

ἀμεταστροφώτερον|ἀμεταστροφώτερον
ἀμετάστροφος : not to be turned round : masc acc comp sg<br>ἀμετάστροφος : not to be turned round : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀμετάστροφος : not to be turned round : adverbial

ἀμετατρέπτοις|ἀμετατρέπτοις
ἀμετάστροφος : not to be turned round : masc/fem/neut dat pl<br>ἀμετάτρεπτος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀμετατρέπτους|ἀμετατρέπτους
ἀμετάστροφος : not to be turned round : masc/fem acc pl<br>ἀμετάτρεπτος :   : masc/fem acc pl

ἀμετατρέπτων|ἀμετατρέπτων
ἀμετάστροφος : not to be turned round : masc/fem/neut gen pl<br>ἀμετάτρεπτος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀμετατρέπτως|ἀμετατρέπτως
ἀμετάστροφος : not to be turned round : adverbial<br>ἀμετάστροφος : not to be turned round : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀμετάτρεπτος :   : adverbial<br>ἀμετάτρεπτος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἀμετατρέπτῳ|ἀμετατρέπτῳ
ἀμετάστροφος : not to be turned round : masc/fem/neut dat sg<br>ἀμετάτρεπτος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀμετατρεψίας|ἀμετατρεψίας
ἀμετατρεψία :   : fem acc pl<br>ἀμετατρεψία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμετατροπίαις|ἀμετατροπίαις
ἀμετατροπία : immovableness : fem dat pl

ἀμεταχείριστα|ἀμεταχείριστα
ἀμεταχείριστος : not hanselled : neut nom/voc/acc pl

ἀμεταχείριστοι|ἀμεταχείριστοι
ἀμεταχείριστος : not hanselled : masc/fem nom/voc pl

ἀμεταχείριστον|ἀμεταχείριστον
ἀμεταχείριστος : not hanselled : masc/fem acc sg<br>ἀμεταχείριστος : not hanselled : neut nom/voc/acc sg

ἀμεταχείριστος|ἀμεταχείριστος
ἀμεταχείριστος : not hanselled : masc/fem nom sg

ἀμεταχειρίστων|ἀμεταχειρίστων
ἀμεταχείριστος : not hanselled : masc/fem/neut gen pl

ἀμετόχοις|ἀμετόχοις
ἀμέτοχος : having no share of : masc/fem/neut dat pl

ἀμετόχου|ἀμετόχου
ἀμέτοχος : having no share of : masc/fem/neut gen sg

ἀμετόχους|ἀμετόχους
ἀμέτοχος : having no share of : masc/fem acc pl

ἀμετόχων|ἀμετόχων
ἀμέτοχος : having no share of : masc/fem/neut gen pl

ἀμετόχως|ἀμετόχως
ἀμέτοχος : having no share of : adverbial<br>ἀμέτοχος : having no share of : masc/fem acc pl (doric)

ἀμετόχῳ|ἀμετόχῳ
ἀμέτοχος : having no share of : masc/fem/neut dat sg

ἀμετρήτας|ἀμετρήτας
ἀμέτρητος :   : fem acc pl<br>ἀμέτρητος :   : fem gen sg (doric aeolic)

ἀμετρήτοιο|ἀμετρήτοιο
ἀμέτρητος :   : masc/neut gen sg (epic)<br>ἀμέτρητος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἀμετρητος : immeasurable : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀμετρήτοις|ἀμετρήτοις
ἀμέτρητος :   : masc/neut dat pl<br>ἀμέτρητος :   : masc/fem/neut dat pl<br>ἀμετρητος : immeasurable : masc/fem/neut dat pl

ἀμετρήτοισι|ἀμετρήτοισι
ἀμέτρητος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀμέτρητος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀμετρητος : immeasurable : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμετρήτοισιν|ἀμετρήτοισιν
ἀμέτρητος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀμέτρητος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀμετρητος : immeasurable : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμετρήτου|ἀμετρήτου
ἀμέτρητος :   : masc/neut gen sg<br>ἀμέτρητος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἀμετρητος : immeasurable : masc/fem/neut gen sg

ἀμετρήτους|ἀμετρήτους
ἀμέτρητος :   : masc acc pl<br>ἀμέτρητος :   : masc/fem acc pl<br>ἀμετρητος : immeasurable : masc/fem acc pl

ἀμετρήτωι|ἀμετρήτωι
ἀμέτρητος :   : masc/neut dat sg<br>ἀμέτρητος :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἀμετρητος : immeasurable : masc/fem/neut dat sg

ἀμετρήτων|ἀμετρήτων
ἀμέτρητος :   : fem gen pl<br>ἀμέτρητος :   : masc/neut gen pl<br>ἀμέτρητος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἀμετρητος : immeasurable : masc/fem/neut gen pl

ἀμετρήτως|ἀμετρήτως
ἀμέτρητος :   : adverbial<br>ἀμέτρητος :   : masc acc pl (doric)<br>ἀμέτρητος :   : adverbial<br>ἀμέτρητος :   : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀμετρητος : immeasurable : adverbial<br>ἀμετρητος : immeasurable : masc/fem acc pl (doric)

ἀμετρήτῳ|ἀμετρήτῳ
ἀμέτρητος :   : masc/neut dat sg<br>ἀμέτρητος :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἀμετρητος : immeasurable : masc/fem/neut dat sg

ἀμετρία|ἀμετρία
ἀμέτριος : unreasonable : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμέτριος : unreasonable : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀμετρία : excess : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμετρία : excess : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμετρίαι|ἀμετρίαι
ἀμέτριος : unreasonable : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀμετρία : excess : fem nom/voc pl<br>ἀμετρία : excess : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμετρίαις|ἀμετρίαις
ἀμέτριος : unreasonable : fem dat pl<br>ἀμετρία : excess : fem dat pl

ἀμετρίαν|ἀμετρίαν
ἀμέτριος : unreasonable : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀμετρία : excess : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμετρίας|ἀμετρίας
ἀμέτριος : unreasonable : fem acc pl<br>ἀμέτριος : unreasonable : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀμετρία : excess : fem acc pl<br>ἀμετρία : excess : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμετρίᾳ|ἀμετρίᾳ
ἀμέτριος : unreasonable : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀμετρία : excess : fem nom/voc pl<br>ἀμετρία : excess : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμετρίη|ἀμετρίη
ἀμέτριος : unreasonable : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀμετρία : excess : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀμετρίην|ἀμετρίην
ἀμέτριος : unreasonable : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀμετρία : excess : fem acc sg (epic ionic)

ἀμετρίης|ἀμετρίης
ἀμέτριος : unreasonable : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀμετρία : excess : fem gen sg (epic ionic)

ἀμετρίοισι|ἀμετρίοισι
ἀμέτριος : unreasonable : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμετρίων|ἀμετρίων
ἀμέτριος : unreasonable : fem gen pl<br>ἀμέτριος : unreasonable : masc/neut gen pl

ἀμετρίως|ἀμετρίως
ἀμέτριος : unreasonable : adverbial<br>ἀμέτριος : unreasonable : masc acc pl (doric)

ἀμετριῶν
ἀμετρία : excess : fem gen pl

ἀμετρότατα|ἀμετρότατα
ἄμετρος : without : adverbial superl<br>ἄμετρος : without : neut nom/voc/acc superl pl

ἀμετρότατον|ἀμετρότατον
ἄμετρος : without : masc acc superl sg<br>ἄμετρος : without : neut nom/voc/acc superl sg

ἀμετρότερα|ἀμετρότερα
ἄμετρος : without : neut nom/voc/acc comp pl

ἀμετρότερον|ἀμετρότερον
ἄμετρος : without : adverbial comp<br>ἄμετρος : without : masc acc comp sg<br>ἄμετρος : without : neut nom/voc/acc comp sg

ἀμετροβαθής|ἀμετροβαθής|ἀμετροβαθὴς
ἀμετροβαθής : immensely deep : masc/fem nom sg

ἀμετροβίοις|ἀμετροβίοις
ἀμετρόβιος : of immensely long life : masc/fem/neut dat pl

ἀμετροβίων|ἀμετροβίων
ἀμετρόβιος : of immensely long life : masc/fem/neut gen pl

ἀμετροδίκοις|ἀμετροδίκοις
ἀμετρόδικος : breaking bounds of justice : masc/fem/neut dat pl

ἀμετροεπές|ἀμετροεπές|ἀμετροεπὲς
ἀμετροεπής : unbridled of tongue : masc/fem voc sg<br>ἀμετροεπής : unbridled of tongue : neut nom/voc/acc sg

ἀμετροεπεῖ
ἀμετροεπής : unbridled of tongue : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀμετροεπής : unbridled of tongue : masc/fem/neut dat sg

ἀμετροεπεῖς
ἀμετροεπής : unbridled of tongue : masc/fem acc pl<br>ἀμετροεπής : unbridled of tongue : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀμετροεπής|ἀμετροεπής|ἀμετροεπὴς
ἀμετροεπής : unbridled of tongue : masc/fem nom sg

ἀμετροεπῆ
ἀμετροεπής : unbridled of tongue : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμετροεπής : unbridled of tongue : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμετροεπής : unbridled of tongue : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμετροεπίαις|ἀμετροεπίαις
ἀμετροεπία : garrulily : fem dat pl

ἀμετροεπίαν|ἀμετροεπίαν
ἀμετροεπία : garrulily : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμετροεπῶς
ἀμετροεπής : unbridled of tongue : adverbial (attic epic doric)

ἀμετροκάκου|ἀμετροκάκου
ἀμετρόκακος : immeasurably bad : masc/fem/neut gen sg

ἀμετροπαθής|ἀμετροπαθής|ἀμετροπαθὴς
ἀμετροπαθής : excessive in emotion : masc/fem nom sg

ἀμετροπόται|ἀμετροπόται
ἀμετροπότης : drinking to excess : masc nom/voc pl<br>ἀμετροπότης : drinking to excess : masc dat sg (doric aeolic)

ἀμετροπότην|ἀμετροπότην
ἀμετροπότης : drinking to excess : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀμετροτάτην|ἀμετροτάτην
ἄμετρος : without : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀμετροτέρα|ἀμετροτέρα
ἄμετρος : without : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄμετρος : without : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀμετροτέραις|ἀμετροτέραις
ἄμετρος : without : fem dat comp pl<br>ἄμετρος : without : fem dat comp pl (attic)

ἀμετροτέραν|ἀμετροτέραν
ἄμετρος : without : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀμετροτέρας|ἀμετροτέρας
ἄμετρος : without : fem acc comp pl<br>ἄμετρος : without : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀμετροτέροις|ἀμετροτέροις
ἄμετρος : without : masc/neut dat comp pl

ἀμετροτέρως|ἀμετροτέρως
ἄμετρος : without : masc acc comp pl (doric)

ἀμεύσασθ'|ἀμεύσασθ'
ἀμεύομαι : surpass : aor imperat mid 2nd pl (aeolic)<br>ἀμεύομαι : surpass : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμεύομαι : surpass : aor inf mid (aeolic)<br>ἀμεύομαι : surpass : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)

ἀμεύσασθαι|ἀμεύσασθαι
ἀμεύομαι : surpass : aor inf mid (aeolic)

ἀμεύσεσθαι|ἀμεύσεσθαι
ἀμεύομαι : surpass : fut inf mid (aeolic)<br>ἀμεύομαι : surpass : futperf inf mid (doric aeolic)

ἀμεύσιμον|ἀμεύσιμον
ἀμεύσιμος : passable : masc/fem acc sg<br>ἀμεύσιμος : passable : neut nom/voc/acc sg

ἀμεύσιμος|ἀμεύσιμος
ἀμεύσιμος : passable : masc/fem nom sg

ἀμεύσω|ἀμεύσω
ἀμεύομαι : surpass : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμεύομαι : surpass : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀμευσάμενος|ἀμευσάμενος
ἀμεύομαι : surpass : aor part mid masc nom sg (aeolic)

ἀμευσίπορον|ἀμευσίπορον
ἀμευσίπορος : path-shifting : masc/fem acc sg<br>ἀμευσίπορος : path-shifting : neut nom/voc/acc sg

ἀμευσιεπής|ἀμευσιεπής|ἀμευσιεπὴς
ἀμευσιεπής : surpassing words : masc/fem nom sg

ἀμευσιεπῆ
ἀμευσιεπής : surpassing words : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμευσιεπής : surpassing words : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμευσιεπής : surpassing words : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμφ'
ἀμφί : abhitas : indeclform (prep)

ἀμφάδην|ἀμφάδην
ἀμφάδην :   : indeclform (adverb)

ἀμφάδια|ἀμφάδια
ἀμφάδιος : public : neut nom/voc/acc pl

ἀμφάδιον|ἀμφάδιον
ἀμφάδιος : public : masc acc sg<br>ἀμφάδιος : public : neut nom/voc/acc sg

ἀμφάδιος|ἀμφάδιος
ἀμφάδιος : public : masc nom sg

ἀμφάκανθον|ἀμφάκανθον
ἀμφάκανθος : surrounded with prickles : masc/fem acc sg<br>ἀμφάκανθος : surrounded with prickles : neut nom/voc/acc sg

ἀμφάκεα|ἀμφάκεα
ἀμφήκης : two-edged : neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἀμφήκης : two-edged : masc/fem acc sg (epic doric ionic)

ἀμφάκει|ἀμφάκει
ἀμφήκης : two-edged : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀμφήκης : two-edged : masc/fem/neut dat sg (doric)<br>ἀμφήκης : two-edged : dat sg (epic doric)

ἀμφάκης|ἀμφάκης
ἀμφήκης : two-edged : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφήκης : two-edged : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀμφήκης : two-edged : masc/fem nom sg (doric)

ἀμφάνῃ|ἀμφάνῃ
ἀναφαίνω : cause to give light : aor subj mp 2nd sg<br>ἀναφαίνω : cause to give light : aor subj act 3rd sg<br>ἀναφαίνω : cause to give light : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ἀναφαίνω : cause to give light : aor subj act 3rd sg (doric)

ἀμφάρην|ἀμφάρην
ἀνά-φαράω : plough : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνά-φαράω : plough : imperf ind act 1st sg (homeric)

ἀμφάρης|ἀμφάρης
ἀνά-φαράω : plough : pres ind act 2nd sg<br>ἀνά-φαράω : plough : imperf ind act 2nd sg (homeric)

ἀμφαξονεῖν
ἀμφαξονέω : go unsteadily : pres inf act (attic epic doric)

ἀμφαδά|ἀμφαδά|ἀμφαδὰ
ἀμφαδόν : publicly : indeclform (adverb)<br>ἀμφαδός : publicly : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμφαδός : publicly : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμφαδός : publicly : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀμφαδία|ἀμφαδία
ἀμφάδιος : public : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμφάδιος : public : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμφαδίη|ἀμφαδίη
ἀμφάδιος : public : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀμφαδίην|ἀμφαδίην
ἀμφάδιος : public : fem acc sg (epic ionic)

ἀμφαδίης|ἀμφαδίης
ἀμφάδιος : public : fem gen sg (epic ionic)

ἀμφαδίῃ|ἀμφαδίῃ
ἀμφάδιος : public : fem dat sg (epic ionic)

ἀμφαδίοις|ἀμφαδίοις
ἀμφάδιος : public : masc/neut dat pl

ἀμφαδίοισι|ἀμφαδίοισι
ἀμφάδιος : public : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμφαδίους|ἀμφαδίους
ἀμφάδιος : public : masc acc pl

ἀμφαδίων|ἀμφαδίων
ἀμφάδιος : public : fem gen pl<br>ἀμφάδιος : public : masc/neut gen pl

ἀμφαδόν|ἀμφαδόν|ἀμφαδὸν
ἀμφαδόν : publicly : indeclform (adverb)<br>ἀμφαδός : publicly : masc acc sg<br>ἀμφαδός : publicly : neut nom/voc/acc sg

ἀμφαφάασκε|ἀμφαφάασκε
ἀμφαφάω : touch : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφαφάω : touch : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμφαφάασκεν|ἀμφαφάασκεν
ἀμφαφάω : touch : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφαφάω : touch : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμφαφάασθαι|ἀμφαφάασθαι
ἀμφαφάω : touch : pres inf mp (epic)<br>ἀμφαφάω : touch : pres inf mp (epic)<br>ἀμφαφάω : touch : pres inf mp (epic)<br>ἀμφαφάω : touch : pres inf mp (epic)

ἀμφαφάᾳς|ἀμφαφάᾳς
ἀμφαφάω : touch : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀμφαφάω : touch : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀμφαφάεις|ἀμφαφάεις
ἀμφαφάω : touch : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀμφαφάω : touch : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀμφαφόων|ἀμφαφόων
ἀμφαφάω : touch : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀμφαφάω : touch : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀμφαφάω : touch : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἀμφαφάω : touch : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀμφαφάω : touch : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἀμφαφάω : touch : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀμφαφάω : touch : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀμφαφάω : touch : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἀμφαφάω : touch : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀμφαφάω : touch : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἀμφαφάω : touch : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἀμφαφάω : touch : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἀμφαφάω : touch : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἀμφαφάω : touch : imperf ind act 1st sg (epic)

ἀμφαφόωντα|ἀμφαφόωντα
ἀμφαφάω : touch : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀμφαφάω : touch : pres part act masc acc sg (epic)<br>ἀμφαφάω : touch : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀμφαφάω : touch : pres part act masc acc sg (epic)

ἀμφαφόωντας|ἀμφαφόωντας
ἀμφαφάω : touch : pres part act masc acc pl (epic)<br>ἀμφαφάω : touch : pres part act masc acc pl (epic)

ἀμφαφόωντες|ἀμφαφόωντες
ἀμφαφάω : touch : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>ἀμφαφάω : touch : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἀμφαφόωντο|ἀμφαφόωντο
ἀμφαφάω : touch : imperf ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀμφαφάω : touch : imperf ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀμφαφάω : touch : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>ἀμφαφάω : touch : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἀμφαφόωντος|ἀμφαφόωντος
ἀμφαφάω : touch : pres part act masc/neut gen sg (epic)<br>ἀμφαφάω : touch : pres part act masc/neut gen sg (epic)

ἀμφαφόωσα|ἀμφαφόωσα
ἀμφαφάω : touch : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>ἀμφαφάω : touch : pres part act fem nom/voc sg (epic)

ἀμφαφόωσι|ἀμφαφόωσι
ἀμφαφάω : touch : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἀμφαφάω : touch : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἀμφαφάω : touch : pres ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀμφαφάω : touch : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἀμφαφάω : touch : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἀμφαφάω : touch : pres ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀμφαφόῳεν|ἀμφαφόῳεν
ἀμφαφάω : touch : pres opt act 3rd pl (epic)<br>ἀμφαφάω : touch : pres opt act 3rd pl (epic)

ἀμφαφώμενοι|ἀμφαφώμενοι
ἀμφαφάω : touch : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀμφαφάω : touch : pres part mp masc nom/voc pl

ἀμφαφώμενος|ἀμφαφώμενος
ἀμφαφάω : touch : pres part mp masc nom sg<br>ἀμφαφάω : touch : pres part mp masc nom sg

ἀμφαφῶ
ἀμφαφάω : touch : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμφαφάω : touch : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀμφαφάω : touch : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀμφαφάω : touch : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφαφάω : touch : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμφαφάω : touch : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφαφάω : touch : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμφαφάω : touch : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀμφαφάω : touch : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀμφαφάω : touch : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφαφάω : touch : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀμφαφάω : touch : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀμφαγάπαζεν|ἀμφαγάπαζεν
ἀμφαγαπάζω : embrace with love : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφαγάπαζον|ἀμφαγάπαζον
ἀμφαγαπάζω : embrace with love : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀμφαγάπησα|ἀμφαγάπησα
ἀμφαγαπάω :   : aor ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀμφαγαπάω :   : aor ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)

ἀμφαγάπησε|ἀμφαγάπησε
ἀμφαγαπάω :   : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀμφαγαπάω :   : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀμφαγάσαντο|ἀμφαγάσαντο
ἀμφί-ἄγαμαι : wonder : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμφί-ἄγαμαι : wonder : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀμφί-ἀγάω :   : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμφί-ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμφί-ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀμφαγαπάσω|ἀμφαγαπάσω
ἀμφαγαπάω :   : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμφαγαπάω :   : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμφαγαπάω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : aor subj act 1st sg<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : fut ind act 1st sg<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : aor subj act 1st sg<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : fut ind act 1st sg<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀμφαγαπάζει|ἀμφαγαπάζει
ἀμφαγαπάζω : embrace with love : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : pres ind act 3rd sg<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : pres ind act 3rd sg

ἀμφαγαπάζειν|ἀμφαγαπάζειν
ἀμφαγαπάζω : embrace with love : pres inf act (attic epic)<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : pres inf act (attic epic)

ἀμφαγαπάζεται|ἀμφαγαπάζεται
ἀμφαγαπάζω : embrace with love : pres ind mp 3rd sg<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : pres ind mp 3rd sg

ἀμφαγαπάζῃς|ἀμφαγαπάζῃς
ἀμφαγαπάζω : embrace with love : pres subj act 2nd sg<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : pres subj act 2nd sg

ἀμφαγαπάζων|ἀμφαγαπάζων
ἀμφαγαπάζω : embrace with love : pres part act masc nom sg<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : pres part act masc nom sg

ἀμφαγαπᾷ
ἀμφαγαπάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμφαγαπάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀμφαγαπάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀμφαγαπάω :   : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀμφαγαπαζόμεναι|ἀμφαγαπαζόμεναι
ἀμφαγαπάζω : embrace with love : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : pres part mp fem nom/voc pl

ἀμφαγαπαζόμενοι|ἀμφαγαπαζόμενοι
ἀμφαγαπάζω : embrace with love : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : pres part mp masc nom/voc pl

ἀμφαγαπαζόμενος|ἀμφαγαπαζόμενος
ἀμφαγαπάζω : embrace with love : pres part mp masc nom sg<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : pres part mp masc nom sg

ἀμφαγαπώσης|ἀμφαγαπώσης
ἀμφαγαπάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμφαγαπῶμεν
ἀμφαγαπάω :   : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀμφαγαπάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀμφαγαπάω :   : pres ind act 1st pl<br>ἀμφαγαπάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφαγαπάω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : fut ind act 1st pl<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : fut ind act 1st pl

ἀμφαγαπῶντες
ἀμφαγαπάω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : fut part act masc nom/voc pl

ἀμφαγαπῶσα
ἀμφαγαπάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀμφαγαπῶσι
ἀμφαγαπάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφαγαπάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀμφαγαπάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφαγαπάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφαγαπάζω : embrace with love : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμφαγέρονται|ἀμφαγέρονται
ἀμφαγείρομαι : gather round : pres ind mp 3rd pl

ἀμφαγέροντο|ἀμφαγέροντο
ἀμφαγείρομαι : gather round : aor ind mid 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀμφαγνοεῖ
ἀμφί-ἀγνοέω : not to perceive : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφί-ἀγνοέω : not to perceive : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμφαγνοεῖτε
ἀμφί-ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀμφί-ἀγνοέω : not to perceive : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀμφί-ἀγνοέω : not to perceive : pres opt act 2nd pl<br>ἀμφί-ἀγνοέω : not to perceive : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀμφί-ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀμφαγνύμενα|ἀμφαγνύμενα
ἀμφί-ἄγνυμι : break : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀμφαίνει|ἀμφαίνει
ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind act 3rd sg

ἀμφαίνεις|ἀμφαίνεις
ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind act 2nd sg

ἀμφαίνοντι|ἀμφαίνοντι
ἀναφαίνω : cause to give light : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀμφαίνουσ'|ἀμφαίνουσ'
ἀναφαίνω : cause to give light : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναφαίνω : cause to give light : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναφαίνω : cause to give light : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀμφαίνω|ἀμφαίνω
ἀναφαίνω : cause to give light : pres subj act 1st sg<br>ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind act 1st sg

ἀμφαίσσονται|ἀμφαίσσονται
ἀμφαίσσομαι : rush on from all sides : pres ind mp 3rd pl<br>ἀμφαίσσομαι : rush on from all sides : pres ind mp 3rd pl<br>ἀμφαίσσομαι : rush on from all sides : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀμφαιμαχθῆναι
ἀμφί-αἱμάσσω : make bloody : aor inf pasj

ἀμφαιρέουσι|ἀμφαιρέουσι
ἀμφί-αἱρέω : take with the hand : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀμφί-αἱρέω : take with the hand : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀμφαλάλαζε|ἀμφαλάλαζε
ἀμφαλαλάζω : shout around : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμφαλαλάζω : shout around : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμφαλαλάζω : shout around : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφαλάλαζον|ἀμφαλάλαζον
ἀμφαλαλάζω : shout around : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμφαλαλάζω : shout around : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμφαλαλάζω : shout around : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀμφαλαλάζω : shout around : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀμφαλάληται|ἀμφαλάληται
ἀμφί-ἀλάλημαι : wander : pres ind mid 3rd sg<br>ἀμφί-ἀλαλάω : make dumb : pres ind mp 3rd sg<br>ἀμφί-ἀλαλάω : make dumb : perf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀμφαλλάξ|ἀμφαλλάξ|ἀμφαλλὰξ
ἀμφαλλάξ : alternately : indeclform (adverb)

ἀμφαλλάξαι|ἀμφαλλάξαι
ἀμφαλλάσσω : change entirely : aor inf act<br>ἀμφαλλάσσω : change entirely : aor opt act 3rd sg

ἀμφαλλάσσοντες|ἀμφαλλάσσοντες
ἀμφαλλάσσω : change entirely : pres part act masc nom/voc pl

ἀμφανδόν|ἀμφανδόν|ἀμφανδὸν
ἀμφανδόν :   : indeclform (adverb)

ἀμφανέειν|ἀμφανέειν
ἀναφαίνω : cause to give light : aor inf act (epic ionic)<br>ἀναφαίνω : cause to give light : fut inf act (epic ionic)<br>ἀναφαίνω : cause to give light : fut inf act (epic ionic)

ἀμφανεῖ
ἀναφαίνω : cause to give light : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀμφαράβησε|ἀμφαράβησε
ἀμφαραβέω : rattle : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμφαραβέω : rattle : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμφαραβέω : rattle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀμφαραβέω : rattle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφαράβιζον|ἀμφαράβιζον
ἀμφαραβέω : rattle : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀμφαραβέω : rattle : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀμφαραβέω : rattle : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀμφαραβέω : rattle : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀμφαραβίζω : rattle : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμφαραβίζω : rattle : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμφαραβίζω : rattle : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀμφαραβίζω : rattle : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀμφαρέτας|ἀμφαρέτας
ἀμφί-ἀρετάω : thrive : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμφί-ἀρετάω : thrive : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀμφαρίστερον|ἀμφαρίστερον
ἀμφαρίστερος : with two left hands : masc/fem acc sg<br>ἀμφαρίστερος : with two left hands : neut nom/voc/acc sg

ἀμφαρίστερος|ἀμφαρίστερος
ἀμφαρίστερος : with two left hands : masc/fem nom sg

ἀμφασία|ἀμφασία
ἀμφασίη : speechlessness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμφασίη : speechlessness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμφασίαν|ἀμφασίαν
ἀμφασίη : speechlessness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμφασίη|ἀμφασίη
ἀμφασίη : speechlessness : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀμφασίην|ἀμφασίην
ἀμφασίη : speechlessness : fem acc sg (epic ionic)

ἀμφασίης|ἀμφασίης
ἀμφασίη : speechlessness : fem gen sg (epic ionic)

ἀμφασίῃ|ἀμφασίῃ
ἀμφασίη : speechlessness : fem dat sg (epic ionic)

ἀμφαῦον
ἀμφί-αὔω1 : get a light : imperf ind act 3rd pl (attic doric)<br>ἀμφί-αὔω1 : get a light : imperf ind act 1st sg (attic doric)<br>ἀμφί-αὔω1 : get a light : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἀμφί-αὔω1 : get a light : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀμφί-αὔω1 : get a light : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἀμφί-αὔω1 : get a light : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἀμφί-αὔω2 : cry out : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἀμφί-αὔω2 : cry out : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἀμφί-αὔω2 : cry out : pres part act masc voc sg<br>ἀμφί-αὔω2 : cry out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-φαύω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-φαύω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀμφαυγεῖ
ἀμφί-αὐγάζω : view in the clearest light : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμφί-αὐγάζω : view in the clearest light : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμφί-αὐγέω : to shine : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμφί-αὐγέω : to shine : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀμφαυτήσει|ἀμφαυτήσει
ἀμφαυτέω : ring around : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμφαυτέω : ring around : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμφαυτέω : ring around : fut ind act 3rd sg<br>ἀμφαυτέω : ring around : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμφαυτέω : ring around : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμφαυτέω : ring around : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμφαυτέω : ring around : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμφαυτέω : ring around : fut ind act 3rd sg<br>ἀμφαυτέω : ring around : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμφαυτέω : ring around : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀμφέβαινε|ἀμφέβαινε
ἀμφιβαίνω : go about : imperf ind act 3rd sg

ἀμφέβαινον|ἀμφέβαινον
ἀμφιβαίνω : go about : imperf ind act 3rd pl<br>ἀμφιβαίνω : go about : imperf ind act 1st sg

ἀμφέβαλ'|ἀμφέβαλ'
ἀμφιβάλλω : throw : aor ind act 1st sg (doric)<br>ἀμφιβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>ἀμφιβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀμφέβαλε|ἀμφέβαλε
ἀμφιβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>ἀμφιβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀμφέβαλεν|ἀμφέβαλεν
ἀμφιβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>ἀμφιβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀμφέβαλες|ἀμφέβαλες
ἀμφιβάλλω : throw : aor ind act 2nd sg

ἀμφέβαλλε|ἀμφέβαλλε
ἀμφιβάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg

ἀμφέβαλλεν|ἀμφέβαλλεν
ἀμφιβάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg

ἀμφέβαλλον|ἀμφέβαλλον
ἀμφιβάλλω : throw : imperf ind act 3rd pl<br>ἀμφιβάλλω : throw : imperf ind act 1st sg

ἀμφέβαλον|ἀμφέβαλον
ἀμφιβάλλω : throw : aor ind act 3rd pl<br>ἀμφιβάλλω : throw : aor ind act 1st sg

ἀμφέβαν|ἀμφέβαν
ἀμφιβαίνω : go about : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἀμφιβαίνω : go about : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἀμφιβαίνω : go about : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἀμφιβαίνω : go about : aor ind act 1st sg (doric)

ἀμφέξει|ἀμφέξει
ἀμπέχω : surround : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμπέχω : surround : fut ind act 3rd sg

ἀμφέξεσα|ἀμφέξεσα
ἀμφί-ξέω : —shave : aor ind act 1st sg

ἀμφέξεσε|ἀμφέξεσε
ἀμφί-ξέω : —shave : aor ind act 3rd sg

ἀμφέξῃ|ἀμφέξῃ
ἀμπέχω : surround : fut ind mid 2nd sg

ἀμφέξομαι|ἀμφέξομαι
ἀμπέχω : surround : fut ind mid 1st sg

ἀμφέξω|ἀμφέξω
ἀμπέχω : surround : fut ind act 1st sg

ἀμφέδεον|ἀμφέδεον
ἀμφί-δέω1 : bind : imperf ind act 3rd pl<br>ἀμφί-δέω1 : bind : imperf ind act 1st sg<br>ἀμφί-δέω2 : lack : imperf ind act 3rd pl<br>ἀμφί-δέω2 : lack : imperf ind act 1st sg<br>ἀμφί-δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφί-δεῖ : there is need : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφί-δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd pl<br>ἀμφί-δεῖ : there is need : imperf ind act 1st sg

ἀμφέδραμε|ἀμφέδραμε
ἀμφιτρέχω : run round : aor ind act 3rd sg

ἀμφέδραμεν|ἀμφέδραμεν
ἀμφιτρέχω : run round : aor ind act 3rd sg

ἀμφέδυσεν|ἀμφέδυσεν
ἀμφί-δύω1 :   : aor ind act 3rd sg

ἀμφέκειτο|ἀμφέκειτο
ἀμφί-κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 3rd sg

ἀμφέκλασε|ἀμφέκλασε
ἀμφί-κλάω : cry : aor ind act 3rd sg

ἀμφέκλυσθεν|ἀμφέκλυσθεν
ἀμφί-κλύζω : wash : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἀμφέλκεται|ἀμφέλκεται
ἀμφί-ἕλκω : sulcus : pres ind mp 3rd sg

ἀμφέμενον|ἀμφέμενον
ἀμφί-ἵημι : Ja-c-io : aor part mid masc acc sg<br>ἀμφί-ἵημι : Ja-c-io : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀμφί-μένω : stay : imperf ind act 3rd pl<br>ἀμφί-μένω : stay : imperf ind act 1st sg

ἀμφέπει|ἀμφέπει
ἀμφιέπω : go about : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἀμφιέπω : go about : pres ind mp 2nd sg

ἀμφέπειν|ἀμφέπειν
ἀμφιέπω : go about : pres inf act (attic epic)

ἀμφέπεις|ἀμφέπεις
ἀμφιέπω : go about : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀμφέπεσον|ἀμφέπεσον
ἀμφιπίπτω : fall upon and embrace : aor ind act 3rd pl<br>ἀμφιπίπτω : fall upon and embrace : aor ind act 1st sg

ἀμφέπετε|ἀμφέπετε
ἀμφιέπω : go about : imperf ind act 2nd pl (epic)<br>ἀμφιέπω : go about : pres ind act 2nd pl (epic)<br>ἀμφιπίπτω : fall upon and embrace : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀμφέπετον|ἀμφέπετον
ἀμφιέπω : go about : aor imperat act 2nd dual (epic)<br>ἀμφιέπω : go about : imperf ind act 2nd dual (epic)<br>ἀμφιέπω : go about : pres ind act 3rd dual (epic)<br>ἀμφιέπω : go about : pres ind act 2nd dual (epic)<br>ἀμφιέπω : go about : aor ind act 2nd dual (epic)<br>ἀμφιπίπτω : fall upon and embrace : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμφιπίπτω : fall upon and embrace : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀμφέπηι|ἀμφέπηι
ἀμφιέπω : go about : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμφιέπω : go about : pres ind mp 2nd sg

ἀμφέπῃ|ἀμφέπῃ
ἀμφιέπω : go about : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμφιέπω : go about : pres ind mp 2nd sg

ἀμφέπλεξεν|ἀμφέπλεξεν
ἀμφί-πλέκω : plait : aor ind act 3rd sg

ἀμφέπλεον|ἀμφέπλεον
ἀμφί-πλέω : sail : imperf ind act 3rd pl<br>ἀμφί-πλέω : sail : imperf ind act 1st sg

ἀμφέποισ'|ἀμφέποισ'
ἀμφιέπω : go about : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀμφιέπω : go about : pres ind act 3rd pl (epic aeolic)<br>ἀμφιέπω : go about : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀμφιέπω : go about : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀμφέπον|ἀμφέπον
ἀμφιέπω : go about : pres part act masc voc sg<br>ἀμφιέπω : go about : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀμφέποντ'|ἀμφέποντ'
ἀμφιέπω : go about : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμφιέπω : go about : pres part act masc acc sg<br>ἀμφιέπω : go about : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>ἀμφιέπω : go about : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀμφιέπω : go about : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀμφιέπω : go about : pres ind mp 3rd pl<br>ἀμφιέπω : go about : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀμφέποντα|ἀμφέποντα
ἀμφιέπω : go about : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμφιέπω : go about : pres part act masc acc sg

ἀμφέποντες|ἀμφέποντες
ἀμφιέπω : go about : pres part act masc nom/voc pl

ἀμφέπουσαν|ἀμφέπουσαν
ἀμφιέπω : go about : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀμφέπων|ἀμφέπων
ἀμφιέπω : go about : pres part act masc nom sg

ἀμφέθεθ'|ἀμφέθεθ'
ἀμφιτίθημι : put round : aor ind mid 3rd sg

ἀμφέθετ'|ἀμφέθετ'
ἀμφιτίθημι : put round : aor ind mid 3rd sg

ἀμφέθετο|ἀμφέθετο
ἀμφιτίθημι : put round : aor ind mid 3rd sg

ἀμφέθηκα|ἀμφέθηκα
ἀμφιτίθημι : put round : aor ind act 1st sg

ἀμφέθηκε|ἀμφέθηκε
ἀμφιτίθημι : put round : aor ind act 3rd sg

ἀμφέθηκεν|ἀμφέθηκεν
ἀμφιτίθημι : put round : aor ind act 3rd sg

ἀμφέρεται|ἀμφέρεται
ἀναφέρω : bring : pres ind mp 3rd sg

ἀμφέρετο|ἀμφέρετο
ἀναφέρω : bring : imperf ind mp 3rd sg (homeric)

ἀμφέρῃ|ἀμφέρῃ
ἀναφέρω : bring : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναφέρω : bring : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναφέρω : bring : pres subj act 3rd sg

ἀμφέροντ'|ἀμφέροντ'
ἀναφέρω : bring : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναφέρω : bring : pres part act masc acc sg<br>ἀναφέρω : bring : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναφέρω : bring : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀναφέρω : bring : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀναφέρω : bring : pres ind mp 3rd pl<br>ἀναφέρω : bring : imperf ind mp 3rd pl (homeric)

ἀμφέσατο|ἀμφέσατο
ἀμφιέννυμι : put round : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἀμφέσταν|ἀμφέσταν
ἀμφίστημι : place round : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφίστημι : place round : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἀμφίστημι : place round : aor ind act 1st sg (doric)<br>ἀμφίστημι : place round : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀμφέστεφε|ἀμφέστεφε
ἀμφί-στέφω : put round : imperf ind act 3rd sg

ἀμφέστενε|ἀμφέστενε
ἀμφί-στένω : moan : imperf ind act 3rd sg

ἀμφέστενεν|ἀμφέστενεν
ἀμφί-στένω : moan : imperf ind act 3rd sg

ἀμφέστησαν|ἀμφέστησαν
ἀμφίστημι : place round : aor ind act 3rd pl<br>ἀμφίστημι : place round : aor ind act 3rd pl

ἀμφέσχε|ἀμφέσχε
ἀμπέχω : surround : aor ind act 3rd sg

ἀμφέσχετο|ἀμφέσχετο
ἀμπέχω : surround : aor ind mid 3rd sg

ἀμφέχανε|ἀμφέχανε
ἀμφιχάσκω : gape round : aor ind act 3rd sg

ἀμφέχανεν|ἀμφέχανεν
ἀμφιχάσκω : gape round : aor ind act 3rd sg

ἀμφέχανες|ἀμφέχανες
ἀμφιχάσκω : gape round : aor ind act 2nd sg

ἀμφέχασκ'|ἀμφέχασκ'
ἀμφιχάσκω : gape round : imperf ind act 3rd sg

ἀμφέχεε|ἀμφέχεε
ἀμφιχέω : pour around : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀμφιχέω : pour around : aor ind act 3rd sg

ἀμφέχει|ἀμφέχει
ἀμφιχέω : pour around : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀμπέχω : surround : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμπέχω : surround : pres ind act 3rd sg

ἀμφέχειν|ἀμφέχειν
ἀμπέχω : surround : pres inf act (attic epic)

ἀμφέχεσθαι|ἀμφέχεσθαι
ἀμπέχω : surround : pres inf mp

ἀμφέχετ'|ἀμφέχετ'
ἀμπέχω : surround : pres imperat act 2nd pl<br>ἀμπέχω : surround : pres ind act 2nd pl<br>ἀμπέχω : surround : pres ind mp 3rd sg<br>ἀμπέχω : surround : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀμπέχω : surround : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀμφέχεται|ἀμφέχεται
ἀμπέχω : surround : pres ind mp 3rd sg

ἀμφέχυτ'|ἀμφέχυτ'
ἀμφιχέω : pour around : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἀμφέχυτο|ἀμφέχυτο
ἀμφιχέω : pour around : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἀμφέχω|ἀμφέχω
ἀμπέχω : surround : pres subj act 1st sg<br>ἀμπέχω : surround : pres ind act 1st sg

ἀμφέζεεν|ἀμφέζεεν
ἀμφί-ζέω : boil : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀμφεβάλλετο|ἀμφεβάλλετο
ἀμφιβάλλω : throw : imperf ind mp 3rd sg

ἀμφεβάλλομεν|ἀμφεβάλλομεν
ἀμφιβάλλω : throw : imperf ind act 1st pl

ἀμφεβάλομεν|ἀμφεβάλομεν
ἀμφιβάλλω : throw : aor ind act 1st pl

ἀμφεβάλοντ'|ἀμφεβάλοντ'
ἀμφιβάλλω : throw : aor ind mid 3rd pl

ἀμφεβάλοντο|ἀμφεβάλοντο
ἀμφιβάλλω : throw : aor ind mid 3rd pl

ἀμφεβλήθη|ἀμφεβλήθη
ἀμφιβάλλω : throw : aor ind pass 3rd sg

ἀμφεβόησε|ἀμφεβόησε
ἀμφί-βοάω : cry aloud : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀμφεδείμαντο|ἀμφεδείμαντο
ἀμφί-δέμω : build : aor ind mid 3rd pl

ἀμφεδίηνα|ἀμφεδίηνα
ἀμφιδιαίνω : moisten all round : aor ind act 1st sg

ἀμφεδόκευε|ἀμφεδόκευε
ἀμφιδοκεύω : lie in wait for : imperf ind act 3rd sg

ἀμφεδόκευεν|ἀμφεδόκευεν
ἀμφιδοκεύω : lie in wait for : imperf ind act 3rd sg

ἀμφεφόβηθεν|ἀμφεφόβηθεν
ἀμφιφοβέομαι : fear : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἀμφεγάνυντο|ἀμφεγάνυντο
ἀμφί-γάνυμαι : brighten up : imperf ind mid 3rd pl

ἀμφεγνωμόνουν|ἀμφεγνωμόνουν
ἀμφί-γνωμονέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀμφί-γνωμονέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀμφείας|ἀμφείας
ἀμφί-ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd sg (epic)<br>ἀμφί-ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd sg<br>ἀμφί-ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd sg (epic)

ἀμφείπετε|ἀμφείπετε
ἀμφί-εἶπον : said : aor subj act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀμφί-εἶπον : said : aor imperat act 2nd pl<br>ἀμφί-εἶπον : said : aor ind act 2nd pl<br>ἀμφί-εἶπον : said : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀμφείρας|ἀμφείρας
ἀμφί-εἴρω : fasten together in rows : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφείρυσσε|ἀμφείρυσσε
ἀμφί-ἐρύω : drag : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀμφί-ἐρύω : drag : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἀμφί-ἐρύω : drag : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀμφεῖπεν
ἀμφί-εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀμφί-εἶπον : said : aor ind act 3rd sg

ἀμφεῖπον
ἀμφί-εἶπον : said : aor ind act 3rd pl<br>ἀμφί-εἶπον : said : aor ind act 1st sg

ἀμφεῖχε
ἀμπέχω : surround : imperf ind act 3rd sg

ἀμφεικάς|ἀμφεικάς|ἀμφεικὰς
ἀμφεικάς : day next after the twentieth : fem nom sg

ἀμφειμένοι|ἀμφειμένοι
ἀμφιέννυμι : put round : perf part pass masc nom/voc pl

ἀμφειμένος|ἀμφειμένος
ἀμφιέννυμι : put round : perf part pass masc nom sg

ἀμφεκάλυπτε|ἀμφεκάλυπτε
ἀμφικαλύπτω : enwrap : imperf ind act 3rd sg

ἀμφεκάλυψ'|ἀμφεκάλυψ'
ἀμφικαλύπτω : enwrap : aor ind act 1st sg<br>ἀμφικαλύπτω : enwrap : aor ind act 3rd sg

ἀμφεκάλυψαν|ἀμφεκάλυψαν
ἀμφικαλύπτω : enwrap : aor ind act 3rd pl

ἀμφεκάλυψε|ἀμφεκάλυψε
ἀμφικαλύπτω : enwrap : aor ind act 3rd sg

ἀμφεκάλυψεν|ἀμφεκάλυψεν
ἀμφικαλύπτω : enwrap : aor ind act 3rd sg

ἀμφεκάρη|ἀμφεκάρη
ἀμφικείρω : shear all round : aor ind pass 3rd sg

ἀμφεκαλύφθη|ἀμφεκαλύφθη
ἀμφικαλύπτω : enwrap : aor ind pass 3rd sg

ἀμφεκέκαστο|ἀμφεκέκαστο
ἀμφί-καίνυμαι : overcome : plup ind mp 3rd sg (epic doric)

ἀμφεκέχυντο|ἀμφεκέχυντο
ἀμφιχέω : pour around : plup ind mp 3rd pl

ἀμφεκόμισσε|ἀμφεκόμισσε
ἀμφί-κομίζω : take care of : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀμφελάσασα|ἀμφελάσασα
ἀμφί-ἐλαύνω : drive : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφελάχαινε|ἀμφελάχαινε
ἀμφιλαχαίνω : dig : imperf ind act 3rd sg

ἀμφελάχαινεν|ἀμφελάχαινεν
ἀμφιλαχαίνω : dig : imperf ind act 3rd sg

ἀμφελέλιξεν|ἀμφελέλιξεν
ἀμφελελίζω : shake all round : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμφελελίζω : shake all round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφελέλιζε|ἀμφελέλιζε
ἀμφελελίζω : shake all round : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμφελελίζω : shake all round : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμφελελίζω : shake all round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφελέλιζεν|ἀμφελέλιζεν
ἀμφελελίζω : shake all round : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμφελελίζω : shake all round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφελελίξῃ|ἀμφελελίξῃ
ἀμφελελίζω : shake all round : aor subj mid 2nd sg<br>ἀμφελελίζω : shake all round : aor subj act 3rd sg<br>ἀμφελελίζω : shake all round : fut ind mid 2nd sg

ἀμφελελιξαμένῳ|ἀμφελελιξαμένῳ
ἀμφελελίζω : shake all round : aor part mid masc/neut dat sg

ἀμφελελιζομένη|ἀμφελελιζομένη
ἀμφελελίζω : shake all round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφελελιζομένην|ἀμφελελιζομένην
ἀμφελελίζω : shake all round : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμφελελιζομένῃ|ἀμφελελιζομένῃ
ἀμφελελίζω : shake all round : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀμφελελιζομένων|ἀμφελελιζομένων
ἀμφελελίζω : shake all round : pres part mp fem gen pl<br>ἀμφελελίζω : shake all round : pres part mp masc/neut gen pl

ἀμφελίξαντες|ἀμφελίξαντες
ἀμφελίσσω : shake all round : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀμφελίσσω : shake all round : aor part act masc nom/voc pl

ἀμφελίξασθαι|ἀμφελίξασθαι
ἀμφελίσσω : shake all round : aor inf mid<br>ἀμφελίσσω : shake all round : aor inf mid

ἀμφελίσσειν|ἀμφελίσσειν
ἀμφελίσσω : shake all round : pres inf act (attic epic)<br>ἀμφελίσσω : shake all round : pres inf act (attic epic)

ἀμφελίσσεται|ἀμφελίσσεται
ἀμφελίσσω : shake all round : pres ind mp 3rd sg<br>ἀμφελίσσω : shake all round : pres ind mp 3rd sg

ἀμφελίττονται|ἀμφελίττονται
ἀμφελίσσω : shake all round : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀμφελίσσω : shake all round : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἀμφελυτρώσας|ἀμφελυτρώσας
ἀμφελυτρόω : wrap round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφελυτρώσει|ἀμφελυτρώσει
ἀμφελύτρωσις : wrapper : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀμφελύτρωσις : wrapper : fem dat sg (epic)<br>ἀμφελύτρωσις : wrapper : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀμφελυτρόω : wrap round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμφελυτρόω : wrap round : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμφελυτρόω : wrap round : fut ind act 3rd sg<br>ἀμφελυτρόω : wrap round : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμφελυτρόω : wrap round : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀμφεμάσαντο|ἀμφεμάσαντο
ἀμφί-μάσσω : knead : aor ind mid 3rd pl

ἀμφεμάχοντο|ἀμφεμάχοντο
ἀμφιμάχομαι : fight round : imperf ind mp 3rd pl

ἀμφενέμοντο|ἀμφενέμοντο
ἀμφινέμομαι : dwell round : imperf ind mp 3rd pl

ἀμφεπάλυνεν|ἀμφεπάλυνεν
ἀμφί-παλύνω : strew : aor ind act 3rd sg<br>ἀμφί-παλύνω : strew : imperf ind act 3rd sg

ἀμφεπένετο|ἀμφεπένετο
ἀμφιπένομαι : to be busied about : imperf ind mp 3rd sg

ἀμφεπένοντο|ἀμφεπένοντο
ἀμφιπένομαι : to be busied about : imperf ind mp 3rd pl

ἀμφεπετᾶτο
ἀμφί-πετάννυμι : fly : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀμφί-πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀμφί-πετάω : fly : imperf ind mp 3rd sg

ἀμφεπίαξε|ἀμφεπίαξε
ἀμφιπιέζω :   : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἀμφεπλέκοντο|ἀμφεπλέκοντο
ἀμφί-πλέκω : plait : imperf ind mp 3rd pl

ἀμφεπόλει|ἀμφεπόλει
ἀμφιπολέω : attend constantly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀμφεπόλευον|ἀμφεπόλευον
ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : imperf ind act 3rd pl<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : imperf ind act 1st sg

ἀμφεπόλευσαν|ἀμφεπόλευσαν
ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : aor ind act 3rd pl

ἀμφεπόλησαν|ἀμφεπόλησαν
ἀμφιπολέω : attend constantly : aor ind act 3rd pl

ἀμφεπόμενος|ἀμφεπόμενος
ἀμφιέπω : go about : pres part mp masc nom sg

ἀμφεπολεῖτο
ἀμφιπολέω : attend constantly : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀμφεπονεῖτο
ἀμφιπονέομαι : attend to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀμφεπονήθη|ἀμφεπονήθη
ἀμφιπονέομαι : attend to : aor ind pass 3rd sg<br>ἀμφιπονέομαι : attend to : aor ind mp 3rd sg

ἀμφεπονοῦντο
ἀμφιπονέομαι : attend to : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀμφεποτᾶτο
ἀμφιποτάομαι : fly round and round : imperf ind mp 3rd sg

ἀμφεποτῶντο
ἀμφιποτάομαι : fly round and round : imperf ind mp 3rd pl

ἀμφεθέμην|ἀμφεθέμην
ἀμφιτίθημι : put round : aor ind mid 1st sg

ἀμφερέφει|ἀμφερέφει
ἀμφερέφω : cover up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφερέφω : cover up : pres ind act 3rd sg

ἀμφερκῆ
ἀμφερκής : fenced round : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφερκής : fenced round : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμφερκής : fenced round : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμφεσβάτει|ἀμφεσβάτει
ἀμφί-ἀμφισβητέω : go asunder : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀμφεσβήτησαν|ἀμφεσβήτησαν
ἀμφί-ἀμφισβητέω : go asunder : aor ind act 3rd pl

ἀμφεστᾶσι
ἀμφίστημι : place round : perf ind act 3rd pl

ἀμφεστρατόωντο|ἀμφεστρατόωντο
ἀμφιστρατάομαι : beleaguer : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἀμφετέτυκτο|ἀμφετέτυκτο
ἀμφί-τεύχω : make ready : plup ind mp 3rd sg

ἀμφετίναξα|ἀμφετίναξα
ἀμφιτινάσσω : shake around : aor ind act 1st sg

ἀμφετίναξεν|ἀμφετίναξεν
ἀμφιτινάσσω : shake around : aor ind act 3rd sg

ἀμφετίθει|ἀμφετίθει
ἀμφιτίθημι : put round : imperf ind act 3rd sg<br>ἀμφιτίθημι : put round : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀμφεύξεται|ἀμφεύξεται
ἀναφεύγω : flee up : fut ind mid 3rd sg

ἀμφεχάραξεν|ἀμφεχάραξεν
ἀμφί-χαράσσω : make pointed : aor ind act 3rd sg

ἀμφεχέαντο|ἀμφεχέαντο
ἀμφιχέω : pour around : aor ind mid 3rd pl

ἀμφεχέοντο|ἀμφεχέοντο
ἀμφιχέω : pour around : imperf ind mp 3rd pl

ἀμφεχόντων|ἀμφεχόντων
ἀμπέχω : surround : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀμπέχω : surround : pres imperat act 3rd pl

ἀμφεχόρευον|ἀμφεχόρευον
ἀμφιχορεύω : dance around : imperf ind act 3rd pl<br>ἀμφιχορεύω : dance around : imperf ind act 1st sg

ἀμφεχόρευσα|ἀμφεχόρευσα
ἀμφιχορεύω : dance around : aor ind act 1st sg

ἀμφεχύθη|ἀμφεχύθη
ἀμφιχέω : pour around : aor ind pass 3rd sg

ἀμφήκεα|ἀμφήκεα
ἀμφήκης : two-edged : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀμφήκης : two-edged : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀμφήκει|ἀμφήκει
ἀμφήκης : two-edged : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀμφήκης : two-edged : masc/fem/neut dat sg<br>ἀμφήκης : two-edged : dat sg (epic)

ἀμφήκεις|ἀμφήκεις
ἀμφήκης : two-edged : masc/fem acc pl<br>ἀμφήκης : two-edged : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀμφήκη|ἀμφήκη
ἀμφήκης : two-edged : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφήκης : two-edged : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμφήκης : two-edged : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμφήκης|ἀμφήκης
ἀμφήκης : two-edged : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφήκης : two-edged : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀμφήκης : two-edged : masc/fem nom sg

ἀμφήκους|ἀμφήκους
ἀμφήκης : two-edged : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμφήλλαξε|ἀμφήλλαξε
ἀμφί-ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀμφήλυθε|ἀμφήλυθε
ἀμφέρχομαι : surround : aor ind act 3rd sg

ἀμφήλυθεν|ἀμφήλυθεν
ἀμφέρχομαι : surround : aor ind act 3rd sg

ἀμφήρεις|ἀμφήρεις
ἀμφήρης : fitted : masc/fem acc pl<br>ἀμφήρης : fitted : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀμφήρεισαν|ἀμφήρεισαν
ἀμφί-ἐρείδω : cause to lean : aor ind act 3rd pl

ἀμφήρη|ἀμφήρη
ἀμφήρης : fitted : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφήρης : fitted : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμφήρης : fitted : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμφήρης|ἀμφήρης
ἀμφήρης : fitted : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφήρης : fitted : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀμφήρης : fitted : masc/fem nom sg

ἀμφήριστα|ἀμφήριστα
ἀμφήριστος : contested on both sides : neut nom/voc/acc pl

ἀμφήριστοι|ἀμφήριστοι
ἀμφήριστος : contested on both sides : masc/fem nom/voc pl

ἀμφήριστον|ἀμφήριστον
ἀμφήριστος : contested on both sides : masc/fem acc sg<br>ἀμφήριστος : contested on both sides : neut nom/voc/acc sg

ἀμφήριστος|ἀμφήριστος
ἀμφήριστος : contested on both sides : masc/fem nom sg

ἀμφῆρες
ἀμφήρης : fitted : masc/fem voc sg<br>ἀμφήρης : fitted : neut nom/voc/acc sg

ἀμφηγάπαζες|ἀμφηγάπαζες
ἀμφαγαπάζω : embrace with love : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀμφηκολούθουν|ἀμφηκολούθουν
ἀμφί-ἀκολουθέω : follow : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφί-ἀκολουθέω : follow : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀμφημέρου|ἀμφημέρου
ἀμφί-ἡμερόω : tame : imperf ind act 3rd sg<br>ἀμφί-ἡμερόω : tame : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμφί-ἡμερόω : tame : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφημερινόν|ἀμφημερινόν|ἀμφημερινὸν
ἀμφημερινός :   : masc/fem acc sg<br>ἀμφημερινός :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμφημερινός|ἀμφημερινός|ἀμφημερινὸς
ἀμφημερινός :   : masc/fem nom sg

ἀμφημερινοί|ἀμφημερινοί|ἀμφημερινοὶ
ἀμφημερινός :   : masc/fem nom/voc pl

ἀμφημερινοῖς
ἀμφημερινός :   : masc/fem/neut dat pl

ἀμφημερινούς|ἀμφημερινούς|ἀμφημερινοὺς
ἀμφημερινός :   : masc/fem acc pl

ἀμφημερινοῦ
ἀμφημερινός :   : masc/fem/neut gen sg

ἀμφημερινῶν
ἀμφημερινός :   : masc/fem/neut gen pl

ἀμφημερινῷ
ἀμφημερινός :   : masc/fem/neut dat sg

ἀμφηρεφέα|ἀμφηρεφέα
ἀμφηρεφής : covered on both sides : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀμφηρεφής : covered on both sides : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀμφηρεφέος|ἀμφηρεφέος
ἀμφηρεφής : covered on both sides : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμφηρεφές|ἀμφηρεφές|ἀμφηρεφὲς
ἀμφηρεφής : covered on both sides : masc/fem voc sg<br>ἀμφηρεφής : covered on both sides : neut nom/voc/acc sg

ἀμφηρεφεῖς
ἀμφηρεφής : covered on both sides : masc/fem acc pl<br>ἀμφηρεφής : covered on both sides : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀμφηρεφής|ἀμφηρεφής|ἀμφηρεφὴς
ἀμφηρεφής : covered on both sides : masc/fem nom sg

ἀμφηρεφῆ
ἀμφηρεφής : covered on both sides : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφηρεφής : covered on both sides : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμφηρεφής : covered on both sides : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμφηρεφοῦς
ἀμφηρεφής : covered on both sides : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμφηρίστου|ἀμφηρίστου
ἀμφήριστος : contested on both sides : masc/fem/neut gen sg

ἀμφηρίστους|ἀμφηρίστους
ἀμφήριστος : contested on both sides : masc/fem acc pl

ἀμφηρίστω|ἀμφηρίστω
ἀμφήριστος : contested on both sides : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀμφήριστος : contested on both sides : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀμφηρίστων|ἀμφηρίστων
ἀμφήριστος : contested on both sides : masc/fem/neut gen pl

ἀμφηρίστῳ|ἀμφηρίστῳ
ἀμφήριστος : contested on both sides : masc/fem/neut dat sg

ἀμφηρικόν|ἀμφηρικόν|ἀμφηρικὸν
ἀμφηρικός : sculling : masc acc sg<br>ἀμφηρικός : sculling : neut nom/voc/acc sg

ἀμφί|ἀμφί|ἀμφὶ
ἀμφί : abhitas : indeclform (prep)

ἀμφία|ἀμφία
ἀμφίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἀμφίας :   : masc voc sg<br>ἀμφίας :   : masc voc sg (attic)<br>ἀμφίας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀμφίας :   : masc nom sg (epic)

ἀμφίαλοι|ἀμφίαλοι
ἀμφίαλος : of two seas : masc/fem nom/voc pl

ἀμφίαλον|ἀμφίαλον
ἀμφίαλος : of two seas : masc/fem acc sg<br>ἀμφίαλος : of two seas : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίαλος|ἀμφίαλος
ἀμφίαλος : of two seas : masc/fem nom sg

ἀμφίαν|ἀμφίαν
ἀμφίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀμφίας :   : masc acc sg

ἀμφίας|ἀμφίας
ἀμφίας :   : masc acc pl<br>ἀμφίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἀμφίασαι|ἀμφίασαι
ἀμφιάζω : ciothe : aor imperat mid 2nd sg

ἀμφίασιν|ἀμφίασιν
ἀμφίασις : garment : fem acc sg

ἀμφίασις|ἀμφίασις
ἀμφίασις : garment : fem nom sg

ἀμφίασμα|ἀμφίασμα
ἀμφίασμα : garment : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίασον|ἀμφίασον
ἀμφιάζω : ciothe : aor imperat act 2nd sg

ἀμφίαχα|ἀμφίαχα
ἀμφιάχω :   : perf ind act 1st sg

ἀμφίαχε|ἀμφίαχε
ἀμφιάχω :   : perf imperat act 2nd sg<br>ἀμφιάχω :   : perf ind act 3rd sg<br>ἀμφιάχω :   : imperf ind act 3rd sg<br>ἀμφιάχω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμφιάχω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφίαχεν|ἀμφίαχεν
ἀμφιάχω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀμφιάχω :   : perf ind act 3rd sg<br>ἀμφιάχω :   : imperf ind act 3rd sg<br>ἀμφιάχω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀμφιάχω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφίαχον|ἀμφίαχον
ἀμφιάχω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἀμφιάχω :   : imperf ind act 1st sg<br>ἀμφιάχω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀμφιάχω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀμφίᾳ|ἀμφίᾳ
ἀμφίας :   : masc nom/voc pl<br>ἀμφίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἀμφίβαλε|ἀμφίβαλε
ἀμφιβάλλω : throw : aor imperat act 2nd sg<br>ἀμφιβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφίβαλλε|ἀμφίβαλλε
ἀμφιβάλλω : throw : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμφιβάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφίβασιν|ἀμφίβασιν
ἀμφίβασις :   : fem acc sg<br>ἀμφιβασις : defence of : fem acc sg

ἀμφίβασις|ἀμφίβασις
ἀμφίβασις :   : fem nom sg<br>ἀμφιβασις : defence of : fem nom sg

ἀμφίβης|ἀμφίβης
ἀμφιβαίνω : go about : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀμφίβια|ἀμφίβια
ἀμφίβιος : living a double life : neut nom/voc/acc pl

ἀμφίβιοι|ἀμφίβιοι
ἀμφίβιος : living a double life : masc/fem nom/voc pl

ἀμφίβιον|ἀμφίβιον
ἀμφίβιος : living a double life : masc/fem acc sg<br>ἀμφίβιος : living a double life : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίβιος|ἀμφίβιος
ἀμφίβιος : living a double life : masc/fem nom sg

ἀμφίβλημα|ἀμφίβλημα
ἀμφίβλημα : something thrown round : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίβληστρ'|ἀμφίβληστρ'
ἀμφίβληστρον : anything thrown round : neut nom/voc/acc pl

ἀμφίβληστρα|ἀμφίβληστρα
ἀμφίβληστρον : anything thrown round : neut nom/voc/acc pl

ἀμφίβληστρον|ἀμφίβληστρον
ἀμφίβληστρον : anything thrown round : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίβολα|ἀμφίβολα
ἀμφίβολος : put round : neut nom/voc/acc pl

ἀμφίβολοι|ἀμφίβολοι
ἀμφίβολος : put round : masc/fem nom/voc pl

ἀμφίβολον|ἀμφίβολον
ἀμφίβολος : put round : masc/fem acc sg<br>ἀμφίβολος : put round : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίβολος|ἀμφίβολος
ἀμφίβολος : put round : masc/fem nom sg

ἀμφίβουλος|ἀμφίβουλος
ἀμφίβουλος : double-minded : masc/fem nom sg

ἀμφίβροτος|ἀμφίβροτος
ἀμφίβροτος : covering the whole man : masc nom sg<br>ἀμφίβροτος : covering the whole man : masc/fem nom sg

ἀμφίβροχος|ἀμφίβροχος
ἀμφίβροχος : thoroughly soaked : masc/fem nom sg

ἀμφίξουν|ἀμφίξουν
ἀμφίξοος : polishing all round : masc/fem acc sg<br>ἀμφίξοος : polishing all round : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμφιξέω : smooth all round : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀμφιξέω : smooth all round : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀμφιξέω : smooth all round : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀμφιξέω : smooth all round : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀμφίδεον|ἀμφίδεον
ἀμφιδέω : bind round : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιδέω : bind round : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιδέω : bind round : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιδέω : bind round : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμφίδετον|ἀμφίδετον
ἀμφίδετος : bound : masc/fem acc sg<br>ἀμφίδετος : bound : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίδηλον|ἀμφίδηλον
ἀμφίδηλος :   : masc/fem acc sg<br>ἀμφίδηλος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίδιον|ἀμφίδιον
ἀμφιδέω : bind round : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμφιδέω : bind round : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀμφίδοξα|ἀμφίδοξα
ἀμφίδοξος : with doubtful mind : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀμφίδοξοι|ἀμφίδοξοι
ἀμφίδοξος : with doubtful mind : masc/fem nom/voc pl

ἀμφίδοξον|ἀμφίδοξον
ἀμφίδοξος : with doubtful mind : masc/fem acc sg<br>ἀμφίδοξος : with doubtful mind : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : aor imperat act 2nd sg

ἀμφίδοξος|ἀμφίδοξος
ἀμφίδοξος : with doubtful mind : masc/fem nom sg

ἀμφίδομοι|ἀμφίδομοι
ἀμφίδομος : built around : masc/fem nom/voc pl

ἀμφίδορον|ἀμφίδορον
ἀμφίδορος : quite flayed : masc/fem acc sg<br>ἀμφίδορος : quite flayed : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίδουλος|ἀμφίδουλος
ἀμφίδουλος : slave both by father and mother : masc/fem nom sg

ἀμφίδοχμοι|ἀμφίδοχμοι
ἀμφίδοχμος : as large as can be grasped : masc/fem nom/voc pl

ἀμφίδρομοι|ἀμφίδρομοι
ἀμφίδρομος : running both ways : masc/fem nom/voc pl

ἀμφίδρομον|ἀμφίδρομον
ἀμφίδρομος : running both ways : masc/fem acc sg<br>ἀμφίδρομος : running both ways : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίδρομος|ἀμφίδρομος
ἀμφίδρομος : running both ways : masc/fem nom sg

ἀμφίδρυφοι|ἀμφίδρυφοι
ἀμφίδρυφος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀμφίδρυφον|ἀμφίδρυφον
ἀμφίδρυφος :   : masc/fem acc sg<br>ἀμφίδρυφος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίδρυφος|ἀμφίδρυφος
ἀμφίδρυφος :   : masc/fem nom sg

ἀμφίδρυπτα|ἀμφίδρυπτα
ἀμφίδρυφος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμφίδρυπτος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀμφίδρυπτον|ἀμφίδρυπτον
ἀμφίδρυφος :   : masc/fem acc sg<br>ἀμφίδρυφος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμφίδρυπτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀμφίδρυπτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίδυμοι|ἀμφίδυμοι
ἀμφίδυμος : two-fold : masc/fem nom/voc pl

ἀμφίδυμον|ἀμφίδυμον
ἀμφίδυμος : two-fold : masc/fem acc sg<br>ἀμφίδυμος : two-fold : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίδυμος|ἀμφίδυμος
ἀμφίδυμος : two-fold : masc/fem nom sg

ἀμφίδυσις|ἀμφίδυσις
ἀμφίδυσις : double cup : fem nom sg

ἀμφίεκτον|ἀμφίεκτον
ἀμφίεκτον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίεπον|ἀμφίεπον
ἀμφιέπω : go about : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἀμφιέπω : go about : imperf ind act 1st sg (epic)

ἀμφίεργον|ἀμφίεργον
ἀμφίεργος : worked : masc/fem acc sg<br>ἀμφίεργος : worked : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίεσαι|ἀμφίεσαι
ἀμφιάζω : ciothe : aor imperat mid 2nd sg

ἀμφίεσας|ἀμφίεσας
ἀμφιάζω : ciothe : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμφιάζω : ciothe : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀμφιέννυμι : put round : aor ind act 2nd sg (epic)

ἀμφίεσιν|ἀμφίεσιν
ἀμφίεσις : clothing : fem acc sg

ἀμφίεσις|ἀμφίεσις
ἀμφίεσις : clothing : fem nom sg

ἀμφίεσμ'|ἀμφίεσμ'
ἀμφίεσμα : garment : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίεσμα|ἀμφίεσμα
ἀμφίεσμα : garment : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίεσται|ἀμφίεσται
ἀμφί-εἰμί : sum : fut ind mid 3rd sg

ἀμφίετες|ἀμφίετες
ἀμφίετες :   : indeclform (adverb)

ἀμφίφαλον|ἀμφίφαλον
ἀμφίφαλος : with double : masc/fem acc sg<br>ἀμφίφαλος : with double : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίφαλος|ἀμφίφαλος
ἀμφίφαλος : with double : masc/fem nom sg

ἀμφίγειος|ἀμφίγειος
ἀμφίγειος : with land on both sides : masc/fem nom sg

ἀμφίγλωσσοι|ἀμφίγλωσσοι
ἀμφίγλωσσος : ambiguous : masc/fem nom/voc pl

ἀμφίγλωσσον|ἀμφίγλωσσον
ἀμφίγλωσσος : ambiguous : masc/fem acc sg<br>ἀμφίγλωσσος : ambiguous : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίγλωσσος|ἀμφίγλωσσος
ἀμφίγλωσσος : ambiguous : masc/fem nom sg

ἀμφίγνοιαν|ἀμφίγνοιαν
ἀμφίγνοια : doubt : fem acc sg

ἀμφίγονον|ἀμφίγονον
ἀμφίγονος : stepchild : masc/fem acc sg<br>ἀμφίγονος : stepchild : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίγονος|ἀμφίγονος
ἀμφίγονος : stepchild : masc/fem nom sg

ἀμφίγυα|ἀμφίγυα
ἀμφίγυος : with a limb at each end : neut nom/voc/acc pl

ἀμφίγυοι|ἀμφίγυοι
ἀμφίγυος : with a limb at each end : masc/fem nom/voc pl

ἀμφίηκες|ἀμφίηκες
ἀμφί-ἥκω : to have come : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀμφίημι|ἀμφίημι
ἀμφί-ἵημι : Ja-c-io : pres ind act 1st sg

ἀμφίκαρπα|ἀμφίκαρπα
ἀμφίκαρπος : fruiting both above and below ground : neut nom/voc/acc pl

ἀμφίκαυτις|ἀμφίκαυτις
ἀμφίκαυτις : ripe barley : fem nom sg

ἀμφίκειται|ἀμφίκειται
ἀμφί-κεῖμαι : Aër. : pres ind mp 3rd sg

ἀμφίκλαστον|ἀμφίκλαστον
ἀμφίκλαστος : broken : masc/fem acc sg<br>ἀμφίκλαστος : broken : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίκλαυτον|ἀμφίκλαυτον
ἀμφίκλαυτος : mourned around : masc/fem acc sg<br>ἀμφίκλαυτος : mourned around : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίκλυστα|ἀμφίκλυστα
ἀμφίκλυστος : washed on both sides by waves : neut nom/voc/acc pl

ἀμφίκλυστον|ἀμφίκλυστον
ἀμφίκλυστος : washed on both sides by waves : masc/fem acc sg<br>ἀμφίκλυστος : washed on both sides by waves : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίκλυστος|ἀμφίκλυστος
ἀμφίκλυστος : washed on both sides by waves : masc/fem nom sg

ἀμφίκοιλον|ἀμφίκοιλον
ἀμφίκοιλος : hollowed on both sides : masc/fem acc sg<br>ἀμφίκοιλος : hollowed on both sides : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίκολλον|ἀμφίκολλον
ἀμφίκολλος : glued on both sides : masc/fem acc sg<br>ἀμφίκολλος : glued on both sides : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίκολλος|ἀμφίκολλος
ἀμφίκολλος : glued on both sides : masc/fem nom sg

ἀμφίκομα|ἀμφίκομα
ἀμφίκομος : with hair all round : neut nom/voc/acc pl

ἀμφίκομοι|ἀμφίκομοι
ἀμφίκομος : with hair all round : masc/fem nom/voc pl

ἀμφίκομος|ἀμφίκομος
ἀμφίκομος : with hair all round : masc/fem nom sg

ἀμφίκοπον|ἀμφίκοπον
ἀμφίκοπος : two-edged : masc/fem acc sg<br>ἀμφίκοπος : two-edged : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίκορος|ἀμφίκορος
ἀμφίκορος : middle of three brothers : masc nom sg

ἀμφίκουρον|ἀμφίκουρον
ἀμφίκουρος : lopped of its branches : masc/fem acc sg<br>ἀμφίκουρος : lopped of its branches : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίκουρος|ἀμφίκουρος
ἀμφίκουρος : lopped of its branches : masc/fem nom sg

ἀμφίκρανον|ἀμφίκρανον
ἀμφίκρανος : surrounding the head : masc/fem acc sg<br>ἀμφίκρανος : surrounding the head : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίκρανος|ἀμφίκρανος
ἀμφίκρανος : surrounding the head : masc/fem nom sg

ἀμφίκρημνα|ἀμφίκρημνα
ἀμφίκρημνος : hang round : neut nom/voc/acc pl

ἀμφίκρημνοι|ἀμφίκρημνοι
ἀμφίκρημνος : hang round : masc/fem nom/voc pl

ἀμφίκρημνον|ἀμφίκρημνον
ἀμφίκρημνος : hang round : masc/fem acc sg<br>ἀμφίκρημνος : hang round : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίκρημνος|ἀμφίκρημνος
ἀμφίκρημνος : hang round : masc/fem nom sg

ἀμφίκρηνα|ἀμφίκρηνα
ἀμφίκρανος : surrounding the head : neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἀμφίκρηνον|ἀμφίκρηνον
ἀμφίκρανος : surrounding the head : masc/fem acc sg (ionic)<br>ἀμφίκρανος : surrounding the head : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀμφίκτυπον|ἀμφίκτυπον
ἀμφίκτυπος :   : masc/fem acc sg<br>ἀμφίκτυπος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίκυρτα|ἀμφίκυρτα
ἀμφίκυρτος : convex on each side : neut nom/voc/acc pl

ἀμφίκυρτοι|ἀμφίκυρτοι
ἀμφίκυρτος : convex on each side : masc/fem nom/voc pl

ἀμφίκυρτον|ἀμφίκυρτον
ἀμφίκυρτος : convex on each side : masc/fem acc sg<br>ἀμφίκυρτος : convex on each side : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίκυρτος|ἀμφίκυρτος
ἀμφίκυρτος : convex on each side : masc/fem nom sg

ἀμφίλεκτα|ἀμφίλεκτα
ἀμφίλεκτος : spoken both ways : neut nom/voc/acc pl

ἀμφίλεκτον|ἀμφίλεκτον
ἀμφίλεκτος : spoken both ways : masc/fem acc sg<br>ἀμφίλεκτος : spoken both ways : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίλεκτος|ἀμφίλεκτος
ἀμφίλεκτος : spoken both ways : masc/fem nom sg

ἀμφίλινα|ἀμφίλινα
ἀμφίλινος : bound with flaxen thongs : neut nom/voc/acc pl

ἀμφίλλεξε|ἀμφίλλεξε
ἀμφιλέγω : dispute about : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφίλλογα|ἀμφίλλογα
ἀμφίλογος : disputed : neut nom/voc/acc pl (epic)

ἀμφίλοξα|ἀμφίλοξα
ἀμφίλοξος : slanting both ways : neut nom/voc/acc pl

ἀμφίλοξον|ἀμφίλοξον
ἀμφίλοξος : slanting both ways : masc/fem acc sg<br>ἀμφίλοξος : slanting both ways : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίλοφον|ἀμφίλοφον
ἀμφίλοφος : encompassing the neck : masc/fem acc sg<br>ἀμφίλοφος : encompassing the neck : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίλογα|ἀμφίλογα
ἀμφίλογος : disputed : neut nom/voc/acc pl

ἀμφίλογον|ἀμφίλογον
ἀμφίλογος : disputed : masc/fem acc sg<br>ἀμφίλογος : disputed : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίλογος|ἀμφίλογος
ἀμφίλογος : disputed : masc/fem nom sg

ἀμφίμακρα|ἀμφίμακρα
ἀμφίμακρος : long at both ends : neut nom/voc/acc pl

ἀμφίμακρον|ἀμφίμακρον
ἀμφίμακρος : long at both ends : masc/fem acc sg<br>ἀμφίμακρος : long at both ends : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίμακρος|ἀμφίμακρος
ἀμφίμακρος : long at both ends : masc/fem nom sg

ἀμφίμαλλοι|ἀμφίμαλλοι
ἀμφίμαλλος : woolly on both sides : masc/fem nom/voc pl

ἀμφίμαλλον|ἀμφίμαλλον
ἀμφίμαλλος : woolly on both sides : masc/fem acc sg<br>ἀμφίμαλλος : woolly on both sides : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίμαλλος|ἀμφίμαλλος
ἀμφίμαλλος : woolly on both sides : masc/fem nom sg

ἀμφίμαστα|ἀμφίμαστα
ἀμφίμαστα : cakes of flour and honey : neut nom/voc/acc pl

ἀμφίμηλον|ἀμφίμηλον
ἀμφίμηλον : probe with two ends : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίμιτον|ἀμφίμιτον
ἀμφίμιτος : with double woof : masc/fem acc sg<br>ἀμφίμιτος : with double woof : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίνοον|ἀμφίνοον
ἀμφίνοος : looking at both sides : masc/fem acc sg<br>ἀμφίνοος : looking at both sides : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίοις|ἀμφίοις
ἀμφί-εἶμι : ibo : pres opt act 2nd sg

ἀμφίου|ἀμφίου
ἀμφίας :   : masc gen sg

ἀμφίπαλτον|ἀμφίπαλτον
ἀμφίπαλτος : tossed about : masc/fem acc sg<br>ἀμφίπαλτος : tossed about : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίπεδον|ἀμφίπεδον
ἀμφίπεδος : surrounded by a plain : masc/fem acc sg<br>ἀμφίπεδος : surrounded by a plain : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίπλεκτα|ἀμφίπλεκτα
ἀμφίπλεκτος : intertwined : neut nom/voc/acc pl

ἀμφίπλεκτοι|ἀμφίπλεκτοι
ἀμφίπλεκτος : intertwined : masc/fem nom/voc pl

ἀμφίποκοι|ἀμφίποκοι
ἀμφίποκος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀμφίπολ'|ἀμφίπολ'
ἀμφίπολις : encompassing city : fem voc sg<br>ἀμφίπολος : busied about : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμφίπολος : busied about : masc/fem voc sg

ἀμφίπολα|ἀμφίπολα
ἀμφίπολος : busied about : neut nom/voc/acc pl

ἀμφίπολι|ἀμφίπολι
ἀμφίπολις : encompassing city : fem voc sg

ἀμφίπολιν|ἀμφίπολιν
ἀμφίπολις : encompassing city : fem acc sg

ἀμφίπολις|ἀμφίπολις
ἀμφίπολις : encompassing city : fem nom sg

ἀμφίπολοι|ἀμφίπολοι
ἀμφίπολος : busied about : masc/fem nom/voc pl

ἀμφίπολον|ἀμφίπολον
ἀμφίπολος : busied about : masc/fem acc sg<br>ἀμφίπολος : busied about : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίπολος|ἀμφίπολος
ἀμφίπολος : busied about : masc/fem nom sg

ἀμφίπρυμνον|ἀμφίπρυμνον
ἀμφίπρυμνος : with two sterns : masc/fem acc sg<br>ἀμφίπρυμνος : with two sterns : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίπρυμνος|ἀμφίπρυμνος
ἀμφίπρυμνος : with two sterns : masc/fem nom sg

ἀμφίπτολιν|ἀμφίπτολιν
ἀμφίπολις : encompassing city : fem acc sg

ἀμφίπυλον|ἀμφίπυλον
ἀμφίπυλος : with two entrances : masc/fem acc sg<br>ἀμφίπυλος : with two entrances : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίπυρον|ἀμφίπυρον
ἀμφίπυρος : with fire at each end : masc/fem acc sg<br>ἀμφίπυρος : with fire at each end : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίπυρος|ἀμφίπυρος
ἀμφίπυρος : with fire at each end : masc/fem nom sg

ἀμφίθεε|ἀμφίθεε
ἀμφιθέω : run round about : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιθέω : run round about : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀμφιθέω : run round about : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀμφιθέω : run round about : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀμφιθέω : run round about : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀμφίθεον|ἀμφίθεον
ἀμφιθέω : run round about : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιθέω : run round about : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιθέω : run round about : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιθέω : run round about : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιθέω : run round about : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιθέω : run round about : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμφίθες|ἀμφίθες
ἀμφιτίθημι : put round : aor imperat act 2nd sg<br>ἀμφιτίθημι : put round : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀμφίθεσθε|ἀμφίθεσθε
ἀμφιτίθημι : put round : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀμφιτίθημι : put round : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀμφίθετοι|ἀμφίθετοι
ἀμφίθετος : that will stand on both ends : masc/fem nom/voc pl

ἀμφίθετον|ἀμφίθετον
ἀμφίθετος : that will stand on both ends : masc/fem acc sg<br>ἀμφίθετος : that will stand on both ends : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμφιτίθημι : put round : aor imperat act 2nd dual

ἀμφίθετος|ἀμφίθετος
ἀμφίθετος : that will stand on both ends : masc/fem nom sg

ἀμφίθλασις|ἀμφίθλασις
ἀμφίθλασις : pressure all round : fem nom sg

ἀμφίθρεπτον|ἀμφίθρεπτον
ἀμφίθρεπτος : clotted round : masc/fem acc sg<br>ἀμφίθρεπτος : clotted round : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίθυρα|ἀμφίθυρα
ἀμφίθυρος : with a door on both sides : neut nom/voc/acc pl

ἀμφίθυροι|ἀμφίθυροι
ἀμφίθυρος : with a door on both sides : masc/fem nom/voc pl

ἀμφίθυρον|ἀμφίθυρον
ἀμφίθυρος : with a door on both sides : masc/fem acc sg<br>ἀμφίθυρος : with a door on both sides : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίθυρος|ἀμφίθυρος
ἀμφίθυρος : with a door on both sides : masc/fem nom sg

ἀμφίρροποι|ἀμφίρροποι
ἀμφίρροπος : doubtful : masc/fem nom/voc pl

ἀμφίρροπον|ἀμφίρροπον
ἀμφίρροπος : doubtful : masc/fem acc sg<br>ἀμφίρροπος : doubtful : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίρροπος|ἀμφίρροπος
ἀμφίρροπος : doubtful : masc/fem nom sg

ἀμφίρρυτον|ἀμφίρρυτον
ἀμφίρρυτος : flowed around : masc/fem acc sg<br>ἀμφίρρυτος : flowed around : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμφίρυτος : flowed around : masc/fem acc sg<br>ἀμφίρυτος : flowed around : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίρρυτος|ἀμφίρρυτος
ἀμφίρρυτος : flowed around : masc/fem nom sg<br>ἀμφίρυτος : flowed around : masc/fem nom sg

ἀμφίρυτοι|ἀμφίρυτοι
ἀμφίρυτος : flowed around : masc nom/voc pl

ἀμφίρυτος|ἀμφίρυτος
ἀμφίρυτος : flowed around : masc nom sg

ἀμφίς|ἀμφίς|ἀμφὶς
ἀμφίς : on both sides : indeclform (adverb)

ἀμφίσβαινα|ἀμφίσβαινα
ἀμφίσβαινα : serpent : fem nom/voc sg

ἀμφίσβαιναι|ἀμφίσβαιναι
ἀμφίσβαινα : serpent : fem nom/voc pl

ἀμφίσβαιναν|ἀμφίσβαιναν
ἀμφίσβαινα : serpent : fem acc sg

ἀμφίσβατα|ἀμφίσβατα
ἀμφίσβατος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀμφίσβητον|ἀμφίσβητον
ἀμφίσβητος :   : masc/fem acc sg<br>ἀμφίσβητος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίσφαιρα|ἀμφίσφαιρα
ἀμφίσφαιρα : buttoned boots : neut nom/voc/acc pl

ἀμφίσφαλσιν|ἀμφίσφαλσιν
ἀμφίσφαλσις : circumduction : fem acc sg

ἀμφίσφυρα|ἀμφίσφυρα
ἀμφίσφυρα : shoes : neut nom/voc/acc pl

ἀμφίσης|ἀμφίσης
ἀμφί-σέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀμφίσκεται|ἀμφίσκεται
ἀμφί-ἴσκω : go : pres ind mp 3rd sg (epic)

ἀμφίσκιοι|ἀμφίσκιοι
ἀμφίσκιος : throwing shadow both ways : masc/fem nom/voc pl

ἀμφίσκιον|ἀμφίσκιον
ἀμφίσκιος : throwing shadow both ways : masc/fem acc sg<br>ἀμφίσκιος : throwing shadow both ways : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίσκιος|ἀμφίσκιος
ἀμφίσκιος : throwing shadow both ways : masc/fem nom sg

ἀμφίσκοντες|ἀμφίσκοντες
ἀμφί-ἴσκω : go : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἀμφίσκουσιν|ἀμφίσκουσιν
ἀμφί-ἴσκω : go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφί-ἴσκω : go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀμφίσκω|ἀμφίσκω
ἀμφί-ἴσκω : go : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἀμφί-ἴσκω : go : pres ind act 1st sg (epic)

ἀμφίσση|ἀμφίσση
ἀμφί-σέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμφί-σέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀμφίσσηθεν|ἀμφίσσηθεν
ἀμφί-σέω :   : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἀμφίσσης|ἀμφίσσης
ἀμφί-σέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀμφίσσῃ|ἀμφίσσῃ
ἀμφί-ἵζω : si-sd-ō : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀμφίσταμαι|ἀμφίσταμαι
ἀμφίστημι : place round : pres ind mp 1st sg

ἀμφίστανται|ἀμφίστανται
ἀμφίστημι : place round : pres ind mp 3rd pl

ἀμφίσταντο|ἀμφίσταντο
ἀμφίστημι : place round : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀμφίστημι : place round : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀμφίστημι : place round : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀμφίσταθ'|ἀμφίσταθ'
ἀμφίστημι : place round : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀμφίστημι : place round : imperf ind act 2nd pl<br>ἀμφίστημι : place round : pres imperat act 2nd pl<br>ἀμφίστημι : place round : pres ind act 2nd pl<br>ἀμφίστημι : place round : pres ind mp 3rd sg<br>ἀμφίστημι : place round : aor imperat act 2nd sg<br>ἀμφίστημι : place round : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀμφίστημι : place round : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀμφίστημι : place round : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀμφίστασθαι|ἀμφίστασθαι
ἀμφίστημι : place round : pres inf mp

ἀμφίσταται|ἀμφίσταται
ἀμφίστημι : place round : pres ind mp 3rd sg

ἀμφίστατο|ἀμφίστατο
ἀμφίστημι : place round : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀμφίστημι : place round : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀμφίστημι : place round : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφίστερνα|ἀμφίστερνα
ἀμφίστερνος : double-breasted : neut nom/voc/acc pl

ἀμφίστερνον|ἀμφίστερνον
ἀμφίστερνος : double-breasted : masc/fem acc sg<br>ἀμφίστερνος : double-breasted : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίστομα|ἀμφίστομα
ἀμφίστομος : with double mouth : neut nom/voc/acc pl

ἀμφίστομοι|ἀμφίστομοι
ἀμφίστομος : with double mouth : masc/fem nom/voc pl

ἀμφίστομον|ἀμφίστομον
ἀμφίστομος : with double mouth : masc/fem acc sg<br>ἀμφίστομος : with double mouth : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίστομος|ἀμφίστομος
ἀμφίστομος : with double mouth : masc/fem nom sg

ἀμφίστροφον|ἀμφίστροφον
ἀμφίστροφος : turning to and fro : masc/fem acc sg<br>ἀμφίστροφος : turning to and fro : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίσωπον|ἀμφίσωπον
ἀμφίσωπος :   : masc/fem acc sg<br>ἀμφίσωπος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίταμνε|ἀμφίταμνε
ἀμφιτέμνω : cut off on all sides : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμφιτέμνω : cut off on all sides : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφίτερμον|ἀμφίτερμον
ἀμφίτερμος : bounded on all sides : masc/fem acc sg<br>ἀμφίτερμος : bounded on all sides : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίτομον|ἀμφίτομον
ἀμφίτομος : cutting on both sides : masc/fem acc sg<br>ἀμφίτομος : cutting on both sides : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίτορνον|ἀμφίτορνον
ἀμφίτορνος : well-rounded : masc/fem acc sg<br>ἀμφίτορνος : well-rounded : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίτρητον|ἀμφίτρητον
ἀμφίτρητος : pierced through : masc/fem acc sg<br>ἀμφίτρητος : pierced through : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίων|ἀμφίων
ἀμφί-ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμφί-ἰόω : become : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμφί-ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμφί-ἰόω : become : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀμφίχαιτα|ἀμφίχαιτα
ἀμφίχαιτος : with foliage all round : neut nom/voc/acc pl

ἀμφίχρυσον|ἀμφίχρυσον
ἀμφίχρυσος : gilded all over : masc/fem acc sg<br>ἀμφίχρυσος : gilded all over : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίχυτον|ἀμφίχυτον
ἀμφίχυτος : poured around : masc/fem acc sg<br>ἀμφίχυτος : poured around : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίχυτος|ἀμφίχυτος
ἀμφίχυτος : poured around : masc/fem nom sg

ἀμφίχωλον|ἀμφίχωλον
ἀμφίχωλος : lame in both feet : masc/fem acc sg<br>ἀμφίχωλος : lame in both feet : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίζανε|ἀμφίζανε
ἀμφιζάνω : sit on : imperf ind act 3rd sg<br>ἀμφιζάνω : sit on : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμφιζάνω : sit on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφίζευκτον|ἀμφίζευκτον
ἀμφίζευκτος : joined from both sides : masc/fem acc sg<br>ἀμφίζευκτος : joined from both sides : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίζωστον|ἀμφίζωστον
ἀμφίζωστος : girt around : masc/fem acc sg<br>ἀμφίζωστος : girt around : neut nom/voc/acc sg

ἀμφίζωστος|ἀμφίζωστος
ἀμφίζωστος : girt around : masc/fem nom sg

ἀμφιάξω|ἀμφιάξω
ἀμφί-ἄγνυμι : break : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμφί-ἄγνυμι : break : aor subj act 1st sg<br>ἀμφί-ἄγνυμι : break : fut ind act 1st sg<br>ἀμφί-ἄγνυμι : break : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀμφί-ἄγω : lead : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμφί-ἄγω : lead : aor subj act 1st sg<br>ἀμφί-ἄγω : lead : fut ind act 1st sg<br>ἀμφί-ἄγω : lead : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀμφί-ἰάζω :   : aor ind mid 2nd sg<br>ἀμφί-ἰάζω :   : aor subj act 1st sg<br>ἀμφί-ἰάζω :   : fut ind act 1st sg<br>ἀμφί-ἰάζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀμφιάλη|ἀμφιάλη
ἀμφί-ἀλέω : grind : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμφί-ἀλέω : grind : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμφί-εἴλω : shut in : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφιάλοις|ἀμφιάλοις
ἀμφίαλος : of two seas : masc/fem/neut dat pl

ἀμφιάλοισι|ἀμφιάλοισι
ἀμφίαλος : of two seas : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμφιάλου|ἀμφιάλου
ἀμφίαλος : of two seas : masc/fem/neut gen sg

ἀμφιάλων|ἀμφιάλων
ἀμφίαλος : of two seas : masc/fem/neut gen pl

ἀμφιάλῳ|ἀμφιάλῳ
ἀμφίαλος : of two seas : masc/fem/neut dat sg

ἀμφιάρηι|ἀμφιάρηι
ἀμφί-αἴρω : attach : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀμφί-αἴρω : attach : aor subj mid 2nd sg<br>ἀμφί-αἴρω : attach : aor subj act 3rd sg

ἀμφιάσαι|ἀμφιάσαι
ἀμφιάζω : ciothe : aor inf act<br>ἀμφιάζω : ciothe : aor opt act 3rd sg

ἀμφιάσαιμι|ἀμφιάσαιμι
ἀμφιάζω : ciothe : aor opt act 1st sg

ἀμφιάσαιτο|ἀμφιάσαιτο
ἀμφιάζω : ciothe : aor opt mid 3rd sg

ἀμφιάσαντα|ἀμφιάσαντα
ἀμφιάζω : ciothe : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμφιάζω : ciothe : aor part act masc acc sg

ἀμφιάσας|ἀμφιάσας
ἀμφιάζω : ciothe : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφιάσασα|ἀμφιάσασα
ἀμφιάζω : ciothe : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφιάσασθαι|ἀμφιάσασθαι
ἀμφιάζω : ciothe : aor inf mid

ἀμφιάσει|ἀμφιάσει
ἀμφίασις : garment : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀμφίασις : garment : fem dat sg (epic)<br>ἀμφίασις : garment : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀμφιάζω : ciothe : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμφιάζω : ciothe : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμφιάζω : ciothe : fut ind act 3rd sg

ἀμφιάσειεν|ἀμφιάσειεν
ἀμφιάζω : ciothe : aor opt act 3rd sg

ἀμφιάσεις|ἀμφιάσεις
ἀμφίασις : garment : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀμφίασις : garment : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀμφιάζω : ciothe : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀμφιάζω : ciothe : fut ind act 2nd sg

ἀμφιάσεσι|ἀμφιάσεσι
ἀμφίασις : garment : fem dat pl

ἀμφιάσεσιν|ἀμφιάσεσιν
ἀμφίασις : garment : fem dat pl

ἀμφιάσεται|ἀμφιάσεται
ἀμφιάζω : ciothe : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀμφιάζω : ciothe : fut ind mid 3rd sg

ἀμφιάσεων|ἀμφιάσεων
ἀμφίασις : garment : fem gen pl

ἀμφιάσεως|ἀμφιάσεως
ἀμφίασις : garment : fem gen sg (attic)

ἀμφιάσηται|ἀμφιάσηται
ἀμφιάζω : ciothe : aor subj mid 3rd sg

ἀμφιάσῃ|ἀμφιάσῃ
ἀμφίασις : garment : fem dat sg (epic)<br>ἀμφιάζω : ciothe : aor subj mid 2nd sg<br>ἀμφιάζω : ciothe : aor subj act 3rd sg<br>ἀμφιάζω : ciothe : fut ind mid 2nd sg

ἀμφιάσμασι|ἀμφιάσμασι
ἀμφίασμα : garment : neut dat pl

ἀμφιάσμασιν|ἀμφιάσμασιν
ἀμφίασμα : garment : neut dat pl

ἀμφιάσματα|ἀμφιάσματα
ἀμφίασμα : garment : neut nom/voc/acc pl

ἀμφιάσματι|ἀμφιάσματι
ἀμφίασμα : garment : neut dat sg

ἀμφιάσομεν|ἀμφιάσομεν
ἀμφιάζω : ciothe : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀμφιάζω : ciothe : fut ind act 1st pl

ἀμφιάσονται|ἀμφιάσονται
ἀμφιάζω : ciothe : fut ind mid 3rd pl

ἀμφιάσθητι|ἀμφιάσθητι
ἀμφί-ἥδομαι : swād- : aor imperat pass 2nd sg (doric)<br>ἀμφί-ἰάζω :   : aor imperat pass 2nd sg

ἀμφιάσωμεν|ἀμφιάσωμεν
ἀμφιάζω : ciothe : aor subj act 1st pl

ἀμφιάχω|ἀμφιάχω
ἀμφιάχω :   : perf subj act 1st sg<br>ἀμφιάχω :   : pres subj act 1st sg<br>ἀμφιάχω :   : pres ind act 1st sg

ἀμφιάζει|ἀμφιάζει
ἀμφιάζω : ciothe : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφιάζω : ciothe : pres ind act 3rd sg

ἀμφιάζειν|ἀμφιάζειν
ἀμφιάζω : ciothe : pres inf act (attic epic)

ἀμφιάζεται|ἀμφιάζεται
ἀμφιάζω : ciothe : pres ind mp 3rd sg

ἀμφιάζετε|ἀμφιάζετε
ἀμφιάζω : ciothe : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμφιάζω : ciothe : pres imperat act 2nd pl<br>ἀμφιάζω : ciothe : pres ind act 2nd pl<br>ἀμφιάζω : ciothe : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀμφιάζομεν|ἀμφιάζομεν
ἀμφιάζω : ciothe : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀμφιάζω : ciothe : pres ind act 1st pl<br>ἀμφιάζω : ciothe : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀμφιάζου|ἀμφιάζου
ἀμφιάζω : ciothe : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀμφιάζω : ciothe : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀμφιάζω : ciothe : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀμφιάζουσιν|ἀμφιάζουσιν
ἀμφιάζω : ciothe : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφιάζω : ciothe : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμφιάζω|ἀμφιάζω
ἀμφιάζω : ciothe : pres subj act 1st sg<br>ἀμφιάζω : ciothe : pres ind act 1st sg

ἀμφιάζων|ἀμφιάζων
ἀμφιάζω : ciothe : pres part act masc nom sg

ἀμφιᾶσαι
ἀμφί-ἄω3 : satiate : aor inf act (epic doric aeolic)<br>ἀμφί-ἰάομαι : j : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφί-ἰάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ἀμφιᾷς
ἀμφί-ἰάζω :   : fut ind act 2nd sg (epic)

ἀμφιαλεῖ
ἀμφιαλής : sea-girt : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀμφιαλής : sea-girt : masc/fem/neut dat sg

ἀμφιανακτίζειν|ἀμφιανακτίζειν
ἀμφιανακτίζω : dithyrambic poets : pres inf act (attic epic)

ἀμφιαρέω|ἀμφιαρέω
ἀμφί-ἀείρω : attach : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφί-αἴρω : attach : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμφιαρεῖ
ἀμφί-ἀείρω : attach : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφί-ἀείρω : attach : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφί-ἀράομαι : pray to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφί-ἀρέομαι :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφί-αἴρω : attach : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφί-αἴρω : attach : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμφιασάμεναι|ἀμφιασάμεναι
ἀμφιάζω : ciothe : aor part mid fem nom/voc pl

ἀμφιασάμενοι|ἀμφιασάμενοι
ἀμφιάζω : ciothe : aor part mid masc nom/voc pl

ἀμφιασάμενον|ἀμφιασάμενον
ἀμφιάζω : ciothe : aor part mid masc acc sg<br>ἀμφιάζω : ciothe : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀμφιασάμενος|ἀμφιασάμενος
ἀμφιάζω : ciothe : aor part mid masc nom sg

ἀμφιασαμένη|ἀμφιασαμένη
ἀμφιάζω : ciothe : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφιασαμένην|ἀμφιασαμένην
ἀμφιάζω : ciothe : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμφιασαμένου|ἀμφιασαμένου
ἀμφιάζω : ciothe : aor part mid masc/neut gen sg

ἀμφιασαμένῳ|ἀμφιασαμένῳ
ἀμφιάζω : ciothe : aor part mid masc/neut dat sg

ἀμφιασμάτων|ἀμφιασμάτων
ἀμφίασμα : garment : neut gen pl

ἀμφιασμόν|ἀμφιασμόν|ἀμφιασμὸν
ἀμφιασμός :   : masc acc sg

ἀμφιασμοῖς
ἀμφιασμός :   : masc dat pl

ἀμφιασμοῦ
ἀμφιασμός :   : masc gen sg

ἀμφιασθέν|ἀμφιασθέν|ἀμφιασθὲν
ἀμφί-ἥδομαι : swād- : aor part pass neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἀμφί-ἰάζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀμφιασθέντα|ἀμφιασθέντα
ἀμφί-ἥδομαι : swād- : aor part pass neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἀμφί-ἥδομαι : swād- : aor part pass masc acc sg (doric)<br>ἀμφί-ἰάζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀμφί-ἰάζω :   : aor part pass masc acc sg

ἀμφιασθέντες|ἀμφιασθέντες
ἀμφί-ἥδομαι : swād- : aor part pass masc nom/voc pl (doric)<br>ἀμφί-ἰάζω :   : aor part pass masc nom/voc pl

ἀμφιασθείς|ἀμφιασθείς|ἀμφιασθεὶς
ἀμφί-ἥδομαι : swād- : aor part pass masc nom/voc sg (doric)<br>ἀμφί-ἰάζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἀμφιασθείσῃ|ἀμφιασθείσῃ
ἀμφί-ἥδομαι : swād- : aor part pass fem dat sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμφί-ἰάζω :   : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀμφιασθῆναι
ἀμφί-ἥδομαι : swād- : aor inf pass (doric)<br>ἀμφί-ἰάζω :   : aor inf pasj

ἀμφιασθῇ
ἀμφί-ἥδομαι : swād- : aor subj pass 3rd sg (doric)<br>ἀμφί-ἰάζω :   : aor subj pass 3rd sg

ἀμφιασθῶμεν
ἀμφί-ἥδομαι : swād- : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἀμφί-ἰάζω :   : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀμφιασώμεθα|ἀμφιασώμεθα
ἀμφιάζω : ciothe : aor subj mid 1st pl

ἀμφιαχυῖα
ἀμφιάχω :   : perf part act fem nom/voc sg

ἀμφιαχυῖαν
ἀμφιάχω :   : perf part act fem acc sg

ἀμφιαχώς|ἀμφιαχώς|ἀμφιαχὼς
ἀμφιάχω :   : perf part act masc nom/voc sg

ἀμφιβάληι|ἀμφιβάληι
ἀμφιβάλλω : throw : aor subj mp 2nd sg<br>ἀμφιβάλλω : throw : aor subj act 3rd sg<br>ἀμφιβάλλω : throw : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ἀμφιβάλλω : throw : aor subj act 3rd sg (doric)

ἀμφιβάληις|ἀμφιβάληις
ἀμφιβάλλω : throw : aor subj act 2nd sg<br>ἀμφιβάλλω : throw : aor subj act 2nd sg (doric)

ἀμφιβάλησθε|ἀμφιβάλησθε
ἀμφιβάλλω : throw : aor subj mp 2nd pl<br>ἀμφιβάλλω : throw : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀμφιβάλλω : throw : aor subj mid 2nd pl (doric)<br>ἀμφιβάλλω : throw : aor subj act 2nd pl (epic doric)

ἀμφιβάληται|ἀμφιβάληται
ἀμφιβάλλω : throw : aor subj mp 3rd sg<br>ἀμφιβάλλω : throw : aor subj mid 3rd sg (doric)

ἀμφιβάλητε|ἀμφιβάλητε
ἀμφιβάλλω : throw : aor subj act 2nd pl<br>ἀμφιβάλλω : throw : aor subj act 2nd pl (doric)

ἀμφιβάλῃ|ἀμφιβάλῃ
ἀμφιβάλλω : throw : aor subj mp 2nd sg<br>ἀμφιβάλλω : throw : aor subj act 3rd sg<br>ἀμφιβάλλω : throw : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ἀμφιβάλλω : throw : aor subj act 3rd sg (doric)

ἀμφιβάλῃς|ἀμφιβάλῃς
ἀμφιβάλλω : throw : aor subj act 2nd sg<br>ἀμφιβάλλω : throw : aor subj act 2nd sg (doric)

ἀμφιβάλῃσιν|ἀμφιβάλῃσιν
ἀμφιβάλλω : throw : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμφιβάλλω : throw : aor subj act 3rd sg (epic doric)

ἀμφιβάλλει|ἀμφιβάλλει
ἀμφιβάλλω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφιβάλλω : throw : pres ind act 3rd sg

ἀμφιβάλλειν|ἀμφιβάλλειν
ἀμφιβάλλω : throw : pres inf act (attic epic)

ἀμφιβάλλεις|ἀμφιβάλλεις
ἀμφιβάλλω : throw : pres ind act 2nd sg

ἀμφιβάλλεσθαι|ἀμφιβάλλεσθαι
ἀμφιβάλλω : throw : pres inf mp

ἀμφιβάλλεται|ἀμφιβάλλεται
ἀμφιβάλλω : throw : pres ind mp 3rd sg

ἀμφιβάλλετε|ἀμφιβάλλετε
ἀμφιβάλλω : throw : pres imperat act 2nd pl<br>ἀμφιβάλλω : throw : pres ind act 2nd pl<br>ἀμφιβάλλω : throw : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀμφιβάλληι|ἀμφιβάλληι
ἀμφιβάλλω : throw : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμφιβάλλω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφιβάλλω : throw : pres subj act 3rd sg

ἀμφιβάλληται|ἀμφιβάλληται
ἀμφιβάλλω : throw : pres subj mp 3rd sg

ἀμφιβάλλῃ|ἀμφιβάλλῃ
ἀμφιβάλλω : throw : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμφιβάλλω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφιβάλλω : throw : pres subj act 3rd sg

ἀμφιβάλλῃς|ἀμφιβάλλῃς
ἀμφιβάλλω : throw : pres subj act 2nd sg

ἀμφιβάλλοι|ἀμφιβάλλοι
ἀμφιβάλλω : throw : pres opt act 3rd sg

ἀμφιβάλλοιεν|ἀμφιβάλλοιεν
ἀμφιβάλλω : throw : pres opt act 3rd pl

ἀμφιβάλλοιμι|ἀμφιβάλλοιμι
ἀμφιβάλλω : throw : pres opt act 1st sg

ἀμφιβάλλοις|ἀμφιβάλλοις
ἀμφιβάλλω : throw : pres opt act 2nd sg

ἀμφιβάλλοιτο|ἀμφιβάλλοιτο
ἀμφιβάλλω : throw : pres opt mp 3rd sg

ἀμφιβάλλομαι|ἀμφιβάλλομαι
ἀμφιβάλλω : throw : pres ind mp 1st sg

ἀμφιβάλλομεν|ἀμφιβάλλομεν
ἀμφιβάλλω : throw : pres ind act 1st pl<br>ἀμφιβάλλω : throw : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀμφιβάλλον|ἀμφιβάλλον
ἀμφιβάλλω : throw : pres part act masc voc sg<br>ἀμφιβάλλω : throw : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀμφιβάλλοντα|ἀμφιβάλλοντα
ἀμφιβάλλω : throw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμφιβάλλω : throw : pres part act masc acc sg

ἀμφιβάλλονται|ἀμφιβάλλονται
ἀμφιβάλλω : throw : pres ind mp 3rd pl

ἀμφιβάλλοντας|ἀμφιβάλλοντας
ἀμφιβάλλω : throw : pres part act masc acc pl

ἀμφιβάλλοντες|ἀμφιβάλλοντες
ἀμφιβάλλω : throw : pres part act masc nom/voc pl

ἀμφιβάλλοντι|ἀμφιβάλλοντι
ἀμφιβάλλω : throw : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀμφιβάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀμφιβάλλοντος|ἀμφιβάλλοντος
ἀμφιβάλλω : throw : pres part act masc/neut gen sg

ἀμφιβάλλου|ἀμφιβάλλου
ἀμφιβάλλω : throw : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀμφιβάλλω : throw : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀμφιβάλλουσα|ἀμφιβάλλουσα
ἀμφιβάλλω : throw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀμφιβάλλουσαι|ἀμφιβάλλουσαι
ἀμφιβάλλω : throw : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀμφιβάλλουσαν|ἀμφιβάλλουσαν
ἀμφιβάλλω : throw : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀμφιβάλλουσι|ἀμφιβάλλουσι
ἀμφιβάλλω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφιβάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀμφιβάλλουσιν|ἀμφιβάλλουσιν
ἀμφιβάλλω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφιβάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀμφιβάλλω|ἀμφιβάλλω
ἀμφιβάλλω : throw : pres subj act 1st sg<br>ἀμφιβάλλω : throw : pres ind act 1st sg

ἀμφιβάλλωμεν|ἀμφιβάλλωμεν
ἀμφιβάλλω : throw : pres subj act 1st pl

ἀμφιβάλλων|ἀμφιβάλλων
ἀμφιβάλλω : throw : pres part act masc nom sg

ἀμφιβάλλωσιν|ἀμφιβάλλωσιν
ἀμφιβάλλω : throw : pres subj act 3rd pl

ἀμφιβάλοι|ἀμφιβάλοι
ἀμφιβάλλω : throw : aor opt act 3rd sg

ἀμφιβάλοιτο|ἀμφιβάλοιτο
ἀμφιβάλλω : throw : aor opt mid 3rd sg

ἀμφιβάλωμεν|ἀμφιβάλωμεν
ἀμφιβάλλω : throw : aor subj act 1st pl<br>ἀμφιβάλλω : throw : aor subj act 1st pl (doric)

ἀμφιβάλωνται|ἀμφιβάλωνται
ἀμφιβάλλω : throw : aor subj mp 3rd pl<br>ἀμφιβάλλω : throw : aor subj mid 3rd pl (doric)

ἀμφιβάλωσιν|ἀμφιβάλωσιν
ἀμφιβάλλω : throw : aor subj act 3rd pl<br>ἀμφιβάλλω : throw : aor subj act 3rd pl (doric)

ἀμφιβάντ'|ἀμφιβάντ'|ἀμφιβὰντ'
ἀμφιβαίνω : go about : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμφιβαίνω : go about : aor part act masc acc sg<br>ἀμφιβαίνω : go about : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀμφιβαίνω : go about : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀμφιβάντες|ἀμφιβάντες
ἀμφιβαίνω : go about : aor part act masc nom/voc pl

ἀμφιβάντι|ἀμφιβάντι
ἀμφιβαίνω : go about : aor part act masc/neut dat sg

ἀμφιβάς|ἀμφιβάς|ἀμφιβὰς
ἀμφιβαίνω : go about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφιβάσεις|ἀμφιβάσεις
ἀμφίβασις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀμφίβασις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀμφιβαίνω : go about : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ἀμφιβασις : defence of : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀμφιβασις : defence of : fem nom/acc pl (attic)

ἀμφιβάσκει|ἀμφιβάσκει
ἀμφιβαίνω : go about : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφιβαίνω : go about : pres ind act 3rd sg

ἀμφιβᾶσ'
ἀμφιβαίνω : go about : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀμφιβαίνω : go about : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀμφιβαίνω : go about : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀμφιβαίνω : go about : aor inf act (doric)

ἀμφιβᾶσα
ἀμφιβαίνω : go about : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφιβαίνει|ἀμφιβαίνει
ἀμφιβαίνω : go about : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφιβαίνω : go about : pres ind act 3rd sg

ἀμφιβαίνειν|ἀμφιβαίνειν
ἀμφιβαίνω : go about : pres inf act (attic epic)

ἀμφιβαίνεις|ἀμφιβαίνεις
ἀμφιβαίνω : go about : pres ind act 2nd sg

ἀμφιβαίνοντα|ἀμφιβαίνοντα
ἀμφιβαίνω : go about : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμφιβαίνω : go about : pres part act masc acc sg

ἀμφιβαίνουσι|ἀμφιβαίνουσι
ἀμφιβαίνω : go about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφιβαίνω : go about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀμφιβαίνουσιν|ἀμφιβαίνουσιν
ἀμφιβαίνω : go about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφιβαίνω : go about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀμφιβαίνων|ἀμφιβαίνων
ἀμφιβαίνω : go about : pres part act masc nom sg

ἀμφιβαῖνον
ἀμφιβαίνω : go about : pres part act masc voc sg<br>ἀμφιβαίνω : go about : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀμφιβαινόντων|ἀμφιβαινόντων
ἀμφιβαίνω : go about : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀμφιβαίνω : go about : pres imperat act 3rd pl

ἀμφιβαινομένου|ἀμφιβαινομένου
ἀμφιβαίνω : go about : pres part mp masc/neut gen sg

ἀμφιβαλέσθαι|ἀμφιβαλέσθαι
ἀμφιβάλλω : throw : aor inf mid

ἀμφιβαλέτω|ἀμφιβαλέτω
ἀμφιβάλλω : throw : aor imperat act 3rd sg

ἀμφιβαλεῖ
ἀμφιβάλλω : throw : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμφιβάλλω : throw : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀμφιβαλεῖν
ἀμφιβάλλω : throw : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀμφιβάλλω : throw : fut inf act (attic epic doric)

ἀμφιβαλεῖς
ἀμφιβάλλω : throw : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀμφιβαλεῖσθαι
ἀμφιβάλλω : throw : fut inf mid (attic epic)

ἀμφιβαλεῖται
ἀμφιβάλλω : throw : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀμφιβαλεῦμαι
ἀμφιβάλλω : throw : fut ind mid 1st sg (epic doric ionic)

ἀμφιβαλλέσθω|ἀμφιβαλλέσθω
ἀμφιβάλλω : throw : pres imperat mp 3rd sg

ἀμφιβαλλέτω|ἀμφιβαλλέτω
ἀμφιβάλλω : throw : pres imperat act 3rd sg

ἀμφιβαλλόμενα|ἀμφιβαλλόμενα
ἀμφιβάλλω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀμφιβαλλόμενον|ἀμφιβαλλόμενον
ἀμφιβάλλω : throw : pres part mp masc acc sg<br>ἀμφιβάλλω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀμφιβαλλόμενος|ἀμφιβαλλόμενος
ἀμφιβάλλω : throw : pres part mp masc nom sg

ἀμφιβαλλόντων|ἀμφιβαλλόντων
ἀμφιβάλλω : throw : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀμφιβάλλω : throw : pres imperat act 3rd pl

ἀμφιβαλλομένας|ἀμφιβαλλομένας
ἀμφιβάλλω : throw : pres part mp fem acc pl<br>ἀμφιβάλλω : throw : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀμφιβαλλομένη|ἀμφιβαλλομένη
ἀμφιβάλλω : throw : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφιβαλλομένην|ἀμφιβαλλομένην
ἀμφιβάλλω : throw : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμφιβαλλομένης|ἀμφιβαλλομένης
ἀμφιβάλλω : throw : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμφιβαλλομένῃ|ἀμφιβαλλομένῃ
ἀμφιβάλλω : throw : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀμφιβαλλομένοις|ἀμφιβαλλομένοις
ἀμφιβάλλω : throw : pres part mp masc/neut dat pl

ἀμφιβαλλομένου|ἀμφιβαλλομένου
ἀμφιβάλλω : throw : pres part mp masc/neut gen sg

ἀμφιβαλλομένων|ἀμφιβαλλομένων
ἀμφιβάλλω : throw : pres part mp fem gen pl<br>ἀμφιβάλλω : throw : pres part mp masc/neut gen pl

ἀμφιβαλλομένῳ|ἀμφιβαλλομένῳ
ἀμφιβάλλω : throw : pres part mp masc/neut dat sg

ἀμφιβαλλούσαις|ἀμφιβαλλούσαις
ἀμφιβάλλω : throw : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀμφιβαλλούσης|ἀμφιβαλλούσης
ἀμφιβάλλω : throw : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμφιβαλόμενον|ἀμφιβαλόμενον
ἀμφιβάλλω : throw : aor part mid masc acc sg<br>ἀμφιβάλλω : throw : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀμφιβαλόντε|ἀμφιβαλόντε
ἀμφιβάλλω : throw : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀμφιβαλόντες|ἀμφιβαλόντες
ἀμφιβάλλω : throw : aor part act masc nom/voc pl

ἀμφιβαλόντι|ἀμφιβαλόντι
ἀμφιβάλλω : throw : aor part act masc/neut dat sg

ἀμφιβαλόντος|ἀμφιβαλόντος
ἀμφιβάλλω : throw : aor part act masc/neut gen sg

ἀμφιβαλομένῳ|ἀμφιβαλομένῳ
ἀμφιβάλλω : throw : aor part mid masc/neut dat sg

ἀμφιβαλοῦ
ἀμφιβάλλω : throw : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ἀμφιβαλοῦνται
ἀμφιβάλλω : throw : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἀμφιβαλοῦσα
ἀμφιβάλλω : throw : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμφιβάλλω : throw : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀμφιβαλοῦσαι
ἀμφιβάλλω : throw : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφιβάλλω : throw : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀμφιβαλοῦσι
ἀμφιβάλλω : throw : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφιβάλλω : throw : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀμφιβάλλω : throw : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀμφιβαλοῦσιν
ἀμφιβάλλω : throw : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφιβάλλω : throw : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀμφιβάλλω : throw : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀμφιβαλώμεθ'|ἀμφιβαλώμεθ'
ἀμφιβάλλω : throw : aor subj mp 1st pl<br>ἀμφιβάλλω : throw : aor subj mid 1st pl (doric)

ἀμφιβαλών|ἀμφιβαλών|ἀμφιβαλὼν
ἀμφιβάλλω : throw : aor part act masc nom sg

ἀμφιβαλῶ
ἀμφιβάλλω : throw : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀμφιβαρεῖς
ἀμφί-βαρέω : weigh down : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀμφιβατεῖν
ἀμφί-βατέω : cover : pres inf act (attic epic doric)

ἀμφιβέβακε|ἀμφιβέβακε
ἀμφιβαίνω : go about : perf imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀμφιβαίνω : go about : perf ind act 3rd sg (doric)

ἀμφιβέβηκας|ἀμφιβέβηκας
ἀμφιβαίνω : go about : perf ind act 2nd sg

ἀμφιβέβηκε|ἀμφιβέβηκε
ἀμφιβαίνω : go about : perf imperat act 2nd sg<br>ἀμφιβαίνω : go about : perf ind act 3rd sg

ἀμφιβέβηκεν|ἀμφιβέβηκεν
ἀμφιβαίνω : go about : perf ind act 3rd sg<br>ἀμφιβαίνω : go about : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀμφιβέβληται|ἀμφιβέβληται
ἀμφιβάλλω : throw : perf ind mp 3rd sg (epic)

ἀμφιβεβαῶτες
ἀμφιβαίνω : go about : perf part act masc nom/voc pl (epic)

ἀμφιβεβήκασι|ἀμφιβεβήκασι
ἀμφιβαίνω : go about : perf ind act 3rd pl

ἀμφιβεβήκασιν|ἀμφιβεβήκασιν
ἀμφιβαίνω : go about : perf ind act 3rd pl

ἀμφιβεβήκει|ἀμφιβεβήκει
ἀμφιβαίνω : go about : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀμφιβεβήκειν|ἀμφιβεβήκειν
ἀμφιβαίνω : go about : perf inf act (epic)<br>ἀμφιβαίνω : go about : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀμφιβεβήκῃ|ἀμφιβεβήκῃ
ἀμφιβαίνω : go about : perf subj act 3rd sg

ἀμφιβεβηκέναι|ἀμφιβεβηκέναι
ἀμφιβαίνω : go about : perf inf act

ἀμφιβεβηκυῖαι
ἀμφιβαίνω : go about : perf part act fem nom/voc pl

ἀμφιβεβηκώς|ἀμφιβεβηκώς|ἀμφιβεβηκὼς
ἀμφιβαίνω : go about : perf part act masc nom/voc sg

ἀμφιβεβλημένοι|ἀμφιβεβλημένοι
ἀμφιβάλλω : throw : perf part mp masc nom/voc pl (epic)

ἀμφιβεβοημένους|ἀμφιβεβοημένους
ἀμφί-βοάω : cry aloud : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

ἀμφιβεβῶσα
ἀμφιβαίνω : go about : perf part act fem nom/voc sg

ἀμφιβεβῶσαν
ἀμφιβαίνω : go about : perf part act fem acc sg

ἀμφιβῆναι
ἀμφιβαίνω : go about : aor inf act

ἀμφιβίαν|ἀμφιβίαν
ἀμφί-βιάω : constrain : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμφί-βιάω : constrain : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμφί-βιάω : constrain : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀμφί-βιάω : constrain : imperf ind act 1st sg (attic)

ἀμφιβίοιο|ἀμφιβίοιο
ἀμφίβιος : living a double life : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀμφιβίοις|ἀμφιβίοις
ἀμφίβιος : living a double life : masc/fem/neut dat pl

ἀμφιβίοισι|ἀμφιβίοισι
ἀμφίβιος : living a double life : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμφιβίου|ἀμφιβίου
ἀμφίβιος : living a double life : masc/fem/neut gen sg

ἀμφιβίους|ἀμφιβίους
ἀμφίβιος : living a double life : masc/fem acc pl

ἀμφιβίωι|ἀμφιβίωι
ἀμφίβιος : living a double life : masc/fem/neut dat sg

ἀμφιβίων|ἀμφιβίων
ἀμφίβιος : living a double life : masc/fem/neut gen pl

ἀμφιβίως|ἀμφιβίως
ἀμφίβιος : living a double life : adverbial<br>ἀμφίβιος : living a double life : masc/fem acc pl (doric)

ἀμφιβίῳ|ἀμφιβίῳ
ἀμφίβιος : living a double life : masc/fem/neut dat sg

ἀμφιβλήματ'|ἀμφιβλήματ'
ἀμφίβλημα : something thrown round : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμφίβλημα : something thrown round : neut dat sg<br>ἀμφίβλημα : something thrown round : neut nom/voc/acc dual

ἀμφιβλήματα|ἀμφιβλήματα
ἀμφίβλημα : something thrown round : neut nom/voc/acc pl

ἀμφιβλήματι|ἀμφιβλήματι
ἀμφίβλημα : something thrown round : neut dat sg

ἀμφιβλήστροις|ἀμφιβλήστροις
ἀμφίβληστρον : anything thrown round : neut dat pl

ἀμφιβλήστρου|ἀμφιβλήστρου
ἀμφίβληστρον : anything thrown round : neut gen sg

ἀμφιβλήστρων|ἀμφιβλήστρων
ἀμφίβληστρον : anything thrown round : neut gen pl

ἀμφιβλήστρῳ|ἀμφιβλήστρῳ
ἀμφίβληστρον : anything thrown round : neut dat sg

ἀμφιβληθέν|ἀμφιβληθέν|ἀμφιβληθὲν
ἀμφιβάλλω : throw : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀμφιβληθῆναι
ἀμφιβάλλω : throw : aor inf pasj

ἀμφιβληστρευτική|ἀμφιβληστρευτική|ἀμφιβληστρευτικὴ
ἀμφιβληστρευτική : net-fishery : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφιβληστρική|ἀμφιβληστρική|ἀμφιβληστρικὴ
ἀμφιβληστρικός : serving for a net : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφιβληστρικῷ
ἀμφιβληστρικός : serving for a net : masc/neut dat sg

ἀμφιβληστροειδές|ἀμφιβληστροειδές|ἀμφιβληστροειδὲς
ἀμφιβληστροειδής : net-like : masc/fem voc sg<br>ἀμφιβληστροειδής : net-like : neut nom/voc/acc sg

ἀμφιβληστροειδεῖ
ἀμφιβληστροειδής : net-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀμφιβληστροειδής : net-like : masc/fem/neut dat sg

ἀμφιβληστροειδής|ἀμφιβληστροειδής|ἀμφιβληστροειδὴς
ἀμφιβληστροειδής : net-like : masc/fem nom sg

ἀμφιβληστροειδῆ
ἀμφιβληστροειδής : net-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφιβληστροειδής : net-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμφιβληστροειδής : net-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμφιβληστροειδοῦς
ἀμφιβληστροειδής : net-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμφιβόητα|ἀμφιβόητα
ἀμφιβόητος : sounding round : neut nom/voc/acc pl

ἀμφιβόητον|ἀμφιβόητον
ἀμφιβόητος : sounding round : masc/fem acc sg<br>ἀμφιβόητος : sounding round : neut nom/voc/acc sg

ἀμφιβόητος|ἀμφιβόητος
ἀμφιβόητος : sounding round : masc/fem nom sg

ἀμφιβόλοις|ἀμφιβόλοις
ἀμφίβολος : put round : masc/fem/neut dat pl

ἀμφιβόλοισι|ἀμφιβόλοισι
ἀμφίβολος : put round : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμφιβόλοισιν|ἀμφιβόλοισιν
ἀμφίβολος : put round : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμφιβόλου|ἀμφιβόλου
ἀμφίβολος : put round : masc/fem/neut gen sg

ἀμφιβόλους|ἀμφιβόλους
ἀμφίβολος : put round : masc/fem acc pl

ἀμφιβόλωι|ἀμφιβόλωι
ἀμφίβολος : put round : masc/fem/neut dat sg

ἀμφιβόλων|ἀμφιβόλων
ἀμφίβολος : put round : masc/fem/neut gen pl

ἀμφιβόλως|ἀμφιβόλως
ἀμφίβολος : put round : adverbial<br>ἀμφίβολος : put round : masc/fem acc pl (doric)

ἀμφιβόλῳ|ἀμφιβόλῳ
ἀμφίβολος : put round : masc/fem/neut dat sg

ἀμφιβόσκεται|ἀμφιβόσκεται
ἀμφιβόσκομαι : eat all about : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>ἀμφιβόσκομαι : eat all about : pres ind mp 3rd sg

ἀμφιβολάς|ἀμφιβολάς|ἀμφιβολὰς
ἀμφιβολή : cast : fem acc pl

ἀμφιβολεῖ
ἀμφιβολέω : to be in doubt : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιβολέω : to be in doubt : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιβολεύς : fisherman : masc dat sg

ἀμφιβολεῖς
ἀμφιβολέω : to be in doubt : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιβολεύς : fisherman : masc acc pl<br>ἀμφιβολεύς : fisherman : masc nom/voc pl (parad_form)

ἀμφιβολεύς|ἀμφιβολεύς|ἀμφιβολεὺς
ἀμφιβολεύς : fisherman : masc nom sg

ἀμφιβολήν|ἀμφιβολήν|ἀμφιβολὴν
ἀμφιβολή : cast : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμφιβολητικῇ
ἀμφιβολητικός : ambiguous : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀμφιβολία|ἀμφιβολία
ἀμφιβολία : state of being attacked on both sides : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμφιβολία : state of being attacked on both sides : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμφιβολίαι|ἀμφιβολίαι
ἀμφιβολία : state of being attacked on both sides : fem nom/voc pl<br>ἀμφιβολία : state of being attacked on both sides : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμφιβολίαις|ἀμφιβολίαις
ἀμφιβολία : state of being attacked on both sides : fem dat pl

ἀμφιβολίαν|ἀμφιβολίαν
ἀμφιβολία : state of being attacked on both sides : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμφιβολίας|ἀμφιβολίας
ἀμφιβολία : state of being attacked on both sides : fem acc pl<br>ἀμφιβολία : state of being attacked on both sides : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμφιβολίᾳ|ἀμφιβολίᾳ
ἀμφιβολία : state of being attacked on both sides : fem nom/voc pl<br>ἀμφιβολία : state of being attacked on both sides : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμφιβολίην|ἀμφιβολίην
ἀμφιβολία : state of being attacked on both sides : fem acc sg (epic ionic)

ἀμφιβολίῃ|ἀμφιβολίῃ
ἀμφιβολία : state of being attacked on both sides : fem dat sg (epic ionic)

ἀμφιβολιῶν
ἀμφιβολία : state of being attacked on both sides : fem gen pl

ἀμφιβολῶ
ἀμφιβολέω : to be in doubt : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀμφιβολέω : to be in doubt : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀμφιβοσκόμενα|ἀμφιβοσκόμενα
ἀμφιβόσκομαι : eat all about : fut part mid neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἀμφιβόσκομαι : eat all about : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀμφιβραγχίων|ἀμφιβραγχίων
ἀμφιβράγχια : parts about the tonsils : neut gen pl

ἀμφιβρότη|ἀμφιβρότη
ἀμφίβροτος : covering the whole man : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφιβρότην|ἀμφιβρότην
ἀμφίβροτος : covering the whole man : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμφιβρότης|ἀμφιβρότης
ἀμφίβροτος : covering the whole man : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμφιβώμιοι|ἀμφιβώμιοι
ἀμφιβώμιος : at the altar : masc/fem nom/voc pl

ἀμφιβωμίοις|ἀμφιβωμίοις
ἀμφιβώμιος : at the altar : masc/fem/neut dat pl

ἀμφιδάκρυτον|ἀμφιδάκρυτον
ἀμφιδάκρυτος : all-tearful : masc/fem acc sg<br>ἀμφιδάκρυτος : all-tearful : neut nom/voc/acc sg

ἀμφιδάμα|ἀμφιδάμα
ἀμφί-δαμάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμφί-δαμάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφιδάμας|ἀμφιδάμας
ἀμφί-δαμάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀμφιδάσεια|ἀμφιδάσεια
ἀμφίδασυς : shaggy : fem nom/voc sg

ἀμφιδάσειαν|ἀμφιδάσειαν
ἀμφίδασυς : shaggy : fem acc sg

ἀμφιδάσεσθαι|ἀμφιδάσεσθαι
ἀμφί-δατέομαι : divide among themselves : fut inf mid

ἀμφιδακοῦσαι
ἀμφιδάκνω : bite all round : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀμφιδασείας|ἀμφιδασείας
ἀμφίδασυς : shaggy : fem acc pl<br>ἀμφίδασυς : shaggy : fem gen sg (doric aeolic)

ἀμφιδέαι|ἀμφιδέαι
ἀμφιδέαι :   : fem nom/voc pl<br>ἀμφιδέω : bind round : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμφιδέαις|ἀμφιδέαις
ἀμφιδέαι :   : fem dat pl

ἀμφιδέας|ἀμφιδέας
ἀμφιδέαι :   : fem acc pl

ἀμφιδέξιοι|ἀμφιδέξιοι
ἀμφιδέξιος : ambidextrous : masc/fem nom/voc pl

ἀμφιδέξιον|ἀμφιδέξιον
ἀμφιδέξιος : ambidextrous : masc/fem acc sg<br>ἀμφιδέξιος : ambidextrous : neut nom/voc/acc sg

ἀμφιδέξιος|ἀμφιδέξιος
ἀμφιδέξιος : ambidextrous : masc/fem nom sg

ἀμφιδέδηε|ἀμφιδέδηε
ἀμφί-δαίω1 : dunō óti : perf ind act 3rd sg

ἀμφιδέδηεν|ἀμφιδέδηεν
ἀμφί-δαίω1 : dunō óti : perf ind act 3rd sg

ἀμφιδέδῃε|ἀμφιδέδῃε
ἀμφί-δαίω1 : dunō óti : perf ind act 3rd sg

ἀμφιδέδῃεν|ἀμφιδέδῃεν
ἀμφί-δαίω1 : dunō óti : perf ind act 3rd sg

ἀμφιδέδρομεν|ἀμφιδέδρομεν
ἀμφιτρέχω : run round : perf ind act 3rd sg<br>ἀμφιτρέχω : run round : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀμφιδέραια|ἀμφιδέραια
ἀμφιδέραιον : necklace : neut nom/voc/acc pl

ἀμφιδέτας|ἀμφιδέτας
ἀμφιδέτης : yoke : masc acc pl<br>ἀμφιδέτης : yoke : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀμφιδέτης|ἀμφιδέτης
ἀμφιδέτης : yoke : masc nom sg

ἀμφιδέτους|ἀμφιδέτους
ἀμφίδετος : bound : masc/fem acc pl

ἀμφιδεξίοις|ἀμφιδεξίοις
ἀμφιδέξιος : ambidextrous : masc/fem/neut dat pl

ἀμφιδεξίου|ἀμφιδεξίου
ἀμφιδέξιος : ambidextrous : masc/fem/neut gen sg

ἀμφιδεξίους|ἀμφιδεξίους
ἀμφιδέξιος : ambidextrous : masc/fem acc pl

ἀμφιδεξίως|ἀμφιδεξίως
ἀμφιδέξιος : ambidextrous : adverbial<br>ἀμφιδέξιος : ambidextrous : masc/fem acc pl (doric)

ἀμφιδεξίῳ|ἀμφιδεξίῳ
ἀμφιδέξιος : ambidextrous : masc/fem/neut dat sg

ἀμφιδεξιότητος|ἀμφιδεξιότητος
ἀμφιδεξιότης : ambidextrousness : fem gen sg

ἀμφιδεδήει|ἀμφιδεδήει
ἀμφί-δαίω1 : dunō óti : plup ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφιδεδίνηται|ἀμφιδεδίνηται
ἀμφιδινέομαι : to be put round in a circle : perf ind mp 3rd sg

ἀμφιδεδινῆσθαι
ἀμφιδινέομαι : to be put round in a circle : perf inf mp

ἀμφιδεές|ἀμφιδεές|ἀμφιδεὲς
ἀμφιδεής : afraid on all sides : masc/fem voc sg<br>ἀμφιδεής : afraid on all sides : neut nom/voc/acc sg

ἀμφιδεῖν
ἀμφιδέω : bind round : pres inf act (attic epic doric)

ἀμφιδεκάτη|ἀμφιδεκάτη
ἀμφιδεκάτη : 21st of the month : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφιδερχθῇς
ἀμφιδέρκομαι : look upon : aor subj pass 2nd sg

ἀμφιδήριτον|ἀμφιδήριτον
ἀμφιδήριτος : disputed : masc/fem acc sg<br>ἀμφιδήριτος : disputed : neut nom/voc/acc sg

ἀμφιδήριτος|ἀμφιδήριτος
ἀμφιδήριτος : disputed : masc/fem nom sg

ἀμφιδήσασθαι|ἀμφιδήσασθαι
ἀμφιδέω : bind round : aor inf mid

ἀμφιδηρίτους|ἀμφιδηρίτους
ἀμφιδήριτος : disputed : masc/fem acc pl

ἀμφιδηριωμένους|ἀμφιδηριωμένους
ἀμφιδηριάομαι : fight about : pres part mp masc acc pl

ἀμφιδηριωμένων|ἀμφιδηριωμένων
ἀμφιδηριάομαι : fight about : pres part mp fem gen pl<br>ἀμφιδηριάομαι : fight about : pres part mp masc/neut gen pl

ἀμφιδινεύμενοι|ἀμφιδινεύμενοι
ἀμφιδινέομαι : to be put round in a circle : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀμφιδινέομαι : to be put round in a circle : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)

ἀμφιδιόρθωσις|ἀμφιδιόρθωσις
ἀμφιδιόρθωσις : guarding oneself both before and after : fem nom sg

ἀμφιδόξοις|ἀμφιδόξοις
ἀμφίδοξος : with doubtful mind : masc/fem/neut dat pl<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : fut opt act 2nd sg

ἀμφιδόξου|ἀμφιδόξου
ἀμφίδοξος : with doubtful mind : masc/fem/neut gen sg

ἀμφιδόξους|ἀμφιδόξους
ἀμφίδοξος : with doubtful mind : masc/fem acc pl

ἀμφιδόξω|ἀμφιδόξω
ἀμφίδοξος : with doubtful mind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀμφίδοξος : with doubtful mind : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : aor subj act 1st sg<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : fut ind act 1st sg<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀμφιδόξων|ἀμφιδόξων
ἀμφίδοξος : with doubtful mind : masc/fem/neut gen pl<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : fut part act masc nom sg

ἀμφιδόξως|ἀμφιδόξως
ἀμφίδοξος : with doubtful mind : adverbial<br>ἀμφίδοξος : with doubtful mind : masc/fem acc pl (doric)

ἀμφιδόξῳ|ἀμφιδόξῳ
ἀμφίδοξος : with doubtful mind : masc/fem/neut dat sg

ἀμφιδόλους|ἀμφιδόλους
ἀμφί-δολόω : beguile : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀμφιδόλων|ἀμφιδόλων
ἀμφί-δολόω : beguile : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμφί-δολόω : beguile : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀμφιδόμοισιν|ἀμφιδόμοισιν
ἀμφίδομος : built around : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμφιδόρου|ἀμφιδόρου
ἀμφίδορος : quite flayed : masc/fem/neut gen sg

ἀμφιδόχμους|ἀμφιδόχμους
ἀμφίδοχμος : as large as can be grasped : masc/fem acc pl

ἀμφιδόχμων|ἀμφιδόχμων
ἀμφίδοχμος : as large as can be grasped : masc/fem/neut gen pl

ἀμφιδοξεῖ
ἀμφιδοξέω : to be doubtful : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : fut ind act 3rd sg (doric)

ἀμφιδοξεῖν
ἀμφιδοξέω : to be doubtful : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : fut inf act (doric)

ἀμφιδοξεῖται
ἀμφιδοξέω : to be doubtful : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀμφιδοξήσαντας|ἀμφιδοξήσαντας
ἀμφιδοξέω : to be doubtful : aor part act masc acc pl

ἀμφιδοξήσαντες|ἀμφιδοξήσαντες
ἀμφιδοξέω : to be doubtful : aor part act masc nom/voc pl

ἀμφιδοξήσασα|ἀμφιδοξήσασα
ἀμφιδοξέω : to be doubtful : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφιδοξήσωσιν|ἀμφιδοξήσωσιν
ἀμφιδοξέω : to be doubtful : aor subj act 3rd pl

ἀμφιδοξῇ
ἀμφιδοξέω : to be doubtful : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : pres subj act 3rd sg<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : fut ind mid 2nd sg (doric)

ἀμφιδοξούμενα|ἀμφιδοξούμενα
ἀμφιδοξέω : to be doubtful : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : fut part mid neut nom/voc/acc pl (doric)

ἀμφιδοξούμενοι|ἀμφιδοξούμενοι
ἀμφιδοξέω : to be doubtful : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : fut part mid masc nom/voc pl (doric)

ἀμφιδοξούμενον|ἀμφιδοξούμενον
ἀμφιδοξέω : to be doubtful : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : fut part mid masc acc sg (doric)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀμφιδοξούντων|ἀμφιδοξούντων
ἀμφιδοξέω : to be doubtful : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : fut part act masc/neut gen pl (doric)

ἀμφιδοξοῦντα
ἀμφιδοξέω : to be doubtful : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : fut part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : fut part act masc acc sg (doric)

ἀμφιδοξοῦντας
ἀμφιδοξέω : to be doubtful : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : fut part act masc acc pl (doric)

ἀμφιδοξοῦντες
ἀμφιδοξέω : to be doubtful : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : fut part act masc nom/voc pl (doric)

ἀμφιδοξοῦσι
ἀμφιδοξέω : to be doubtful : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : fut ind act 3rd pl (doric)

ἀμφιδοξοῦσιν
ἀμφιδοξέω : to be doubtful : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : fut ind act 3rd pl (doric)

ἀμφιδοξουμένας|ἀμφιδοξουμένας
ἀμφιδοξέω : to be doubtful : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : fut part mid fem acc pl (doric)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : fut part mid fem gen sg (doric)

ἀμφιδοξουμένης|ἀμφιδοξουμένης
ἀμφιδοξέω : to be doubtful : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀμφιδοξουμένου|ἀμφιδοξουμένου
ἀμφιδοξέω : to be doubtful : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : fut part mid masc/neut gen sg (doric)

ἀμφιδοξῶ
ἀμφιδοξέω : to be doubtful : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : fut ind act 1st sg (doric)

ἀμφιδοξῶν
ἀμφιδοξέω : to be doubtful : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : fut part act masc nom sg (doric)

ἀμφιδονεῖ
ἀμφιδονέω : whirl round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιδονέω : whirl round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιδονέω : whirl round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμφιδονέω : whirl round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀμφιδονοίης|ἀμφιδονοίης
ἀμφιδονέω : whirl round : pres opt act 2nd sg<br>ἀμφιδονέω : whirl round : pres opt act 2nd sg

ἀμφιδραμόντες|ἀμφιδραμόντες
ἀμφιτρέχω : run round : aor part act masc nom/voc pl

ἀμφιδραμοῦσαι
ἀμφιτρέχω : run round : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀμφιδρόμια|ἀμφιδρόμια
ἀμφιδρόμια : carried it round the hearth : neut nom/voc/acc pl

ἀμφιδρόμοις|ἀμφιδρόμοις
ἀμφίδρομος : running both ways : masc/fem/neut dat pl

ἀμφιδρόμους|ἀμφιδρόμους
ἀμφίδρομος : running both ways : masc/fem acc pl

ἀμφιδρόμων|ἀμφιδρόμων
ἀμφίδρομος : running both ways : masc/fem/neut gen pl

ἀμφιδρομεῖν
ἀμφιδρομέω : carried it round the hearth : pres inf act (attic epic doric)

ἀμφιδρομίων|ἀμφιδρομίων
ἀμφιδρόμια : carried it round the hearth : neut gen pl<br>ἀμφιδρομέω : carried it round the hearth : pres part act masc nom sg (doric)

ἀμφιδρυφέας|ἀμφιδρυφέας
ἀμφιδρυφής : torn on both sides : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀμφιδρυφές|ἀμφιδρυφές|ἀμφιδρυφὲς
ἀμφιδρυφής : torn on both sides : masc/fem voc sg<br>ἀμφιδρυφής : torn on both sides : neut nom/voc/acc sg

ἀμφιδρυφής|ἀμφιδρυφής|ἀμφιδρυφὴς
ἀμφιδρυφής : torn on both sides : masc/fem nom sg

ἀμφιδρυφῆ
ἀμφιδρυφής : torn on both sides : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφιδρυφής : torn on both sides : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμφιδρυφής : torn on both sides : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμφιδύμοις|ἀμφιδύμοις
ἀμφίδυμος : two-fold : masc/fem/neut dat pl

ἀμφιδύμους|ἀμφιδύμους
ἀμφίδυμος : two-fold : masc/fem acc pl

ἀμφιδύς|ἀμφιδύς|ἀμφιδὺς
ἀμφιδύω : put on : aor part act masc nom/voc sg

ἀμφιδύσεται|ἀμφιδύσεται
ἀμφιδύω : put on : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀμφιδύω : put on : fut ind mid 3rd sg

ἀμφιέκειτο|ἀμφιέκειτο
ἀμφί-κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 3rd sg

ἀμφιέλισσα|ἀμφιέλισσα
ἀμφιέλισσα : revolving : fem nom/voc sg

ἀμφιέλισσαι|ἀμφιέλισσαι
ἀμφιέλισσα : revolving : fem nom/voc pl

ἀμφιέλισσαν|ἀμφιέλισσαν
ἀμφιέλισσα : revolving : fem acc sg

ἀμφιέννυμαι|ἀμφιέννυμαι
ἀμφιέννυμι : put round : pres ind mp 1st sg

ἀμφιέννυμι|ἀμφιέννυμι
ἀμφιέννυμι : put round : pres ind act 1st sg

ἀμφιέννυνται|ἀμφιέννυνται
ἀμφιέννυμι : put round : pres ind mp 3rd pl

ἀμφιέννυντο|ἀμφιέννυντο
ἀμφιέννυμι : put round : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀμφιέννυσαι|ἀμφιέννυσαι
ἀμφιέννυμι : put round : pres ind mp 2nd sg

ἀμφιέννυσαν|ἀμφιέννυσαν
ἀμφιέννυμι : put round : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀμφιέννυσι|ἀμφιέννυσι
ἀμφιέννυμι : put round : pres ind act 3rd sg

ἀμφιέννυσιν|ἀμφιέννυσιν
ἀμφιέννυμι : put round : pres ind act 3rd sg

ἀμφιέννυσθαι|ἀμφιέννυσθαι
ἀμφιέννυμι : put round : pres inf mp

ἀμφιέννυσθε|ἀμφιέννυσθε
ἀμφιέννυμι : put round : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀμφιέννυμι : put round : pres ind mp 2nd pl<br>ἀμφιέννυμι : put round : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀμφιέννυται|ἀμφιέννυται
ἀμφιέννυμι : put round : pres ind mp 3rd sg

ἀμφιέννυτε|ἀμφιέννυτε
ἀμφιέννυμι : put round : pres imperat act 2nd pl<br>ἀμφιέννυμι : put round : pres ind act 2nd pl<br>ἀμφιέννυμι : put round : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀμφιέννυτο|ἀμφιέννυτο
ἀμφιέννυμι : put round : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφιέπει|ἀμφιέπει
ἀμφιέπω : go about : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἀμφιέπω : go about : pres ind mp 2nd sg

ἀμφιέπειν|ἀμφιέπειν
ἀμφιέπω : go about : pres inf act (attic epic)

ἀμφιέπεις|ἀμφιέπεις
ἀμφιέπω : go about : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀμφιέπεσκ'|ἀμφιέπεσκ'
ἀμφιέπω : go about : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀμφιέπεσκε|ἀμφιέπεσκε
ἀμφιέπω : go about : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀμφιέπεσκεν|ἀμφιέπεσκεν
ἀμφιέπω : go about : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀμφιέποι|ἀμφιέποι
ἀμφιέπω : go about : pres opt act 3rd sg (epic)

ἀμφιέποντα|ἀμφιέποντα
ἀμφιέπω : go about : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμφιέπω : go about : pres part act masc acc sg

ἀμφιέποντας|ἀμφιέποντας
ἀμφιέπω : go about : pres part act masc acc pl

ἀμφιέποντες|ἀμφιέποντες
ἀμφιέπω : go about : pres part act masc nom/voc pl

ἀμφιέποντι|ἀμφιέποντι
ἀμφιέπω : go about : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>ἀμφιέπω : go about : pres part act masc/neut dat sg

ἀμφιέπουσα|ἀμφιέπουσα
ἀμφιέπω : go about : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀμφιέπουσαι|ἀμφιέπουσαι
ἀμφιέπω : go about : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀμφιέπουσαν|ἀμφιέπουσαν
ἀμφιέπω : go about : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀμφιέπουσι|ἀμφιέπουσι
ἀμφιέπω : go about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφιέπω : go about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀμφιέπουσιν|ἀμφιέπουσιν
ἀμφιέπω : go about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφιέπω : go about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀμφιέπω|ἀμφιέπω
ἀμφιέπω : go about : pres ind act 1st sg (epic)

ἀμφιέπων|ἀμφιέπων
ἀμφιέπω : go about : pres part act masc nom sg

ἀμφιέθεε|ἀμφιέθεε
ἀμφιθέω : run round about : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀμφιέσαι|ἀμφιέσαι
ἀμφιάζω : ciothe : aor inf act<br>ἀμφιάζω : ciothe : aor opt act 3rd sg

ἀμφιέσαιμι|ἀμφιέσαιμι
ἀμφιάζω : ciothe : aor opt act 1st sg

ἀμφιέσαισθε|ἀμφιέσαισθε
ἀμφιάζω : ciothe : aor opt mid 2nd pl

ἀμφιέσαιτο|ἀμφιέσαιτο
ἀμφιάζω : ciothe : aor opt mid 3rd sg

ἀμφιέσανθ'|ἀμφιέσανθ'
ἀμφιάζω : ciothe : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμφιάζω : ciothe : aor part act masc acc sg<br>ἀμφιάζω : ciothe : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀμφιάζω : ciothe : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμφιάζω : ciothe : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀμφιάζω : ciothe : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀμφιέννυμι : put round : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἀμφιέσαντ'|ἀμφιέσαντ'
ἀμφιάζω : ciothe : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμφιάζω : ciothe : aor part act masc acc sg<br>ἀμφιάζω : ciothe : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀμφιάζω : ciothe : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμφιάζω : ciothe : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀμφιάζω : ciothe : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀμφιέννυμι : put round : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἀμφιέσαντες|ἀμφιέσαντες
ἀμφιάζω : ciothe : aor part act masc nom/voc pl

ἀμφιέσαντο|ἀμφιέσαντο
ἀμφιάζω : ciothe : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμφιάζω : ciothe : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀμφιέννυμι : put round : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἀμφιέσαο|ἀμφιέσαο
ἀμφιάζω : ciothe : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀμφιάζω : ciothe : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ἀμφιέννυμι : put round : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἀμφιέσας|ἀμφιέσας
ἀμφιάζω : ciothe : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφιέσασα|ἀμφιέσασα
ἀμφιάζω : ciothe : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφιέσασθαι|ἀμφιέσασθαι
ἀμφιάζω : ciothe : aor inf mid

ἀμφιέσασθε|ἀμφιέσασθε
ἀμφιάζω : ciothe : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀμφιάζω : ciothe : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμφιάζω : ciothe : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀμφιέννυμι : put round : aor ind mid 2nd pl (epic)

ἀμφιέσατο|ἀμφιέσατο
ἀμφιάζω : ciothe : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμφιάζω : ciothe : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀμφιέννυμι : put round : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἀμφιέσει|ἀμφιέσει
ἀμφίεσις : clothing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀμφίεσις : clothing : fem dat sg (epic)<br>ἀμφίεσις : clothing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀμφιάζω : ciothe : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμφιάζω : ciothe : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμφιάζω : ciothe : fut ind act 3rd sg<br>ἀμφιέννυμι : put round : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμφιέννυμι : put round : fut ind act 3rd sg

ἀμφιέσεις|ἀμφιέσεις
ἀμφίεσις : clothing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀμφίεσις : clothing : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀμφιάζω : ciothe : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀμφιάζω : ciothe : fut ind act 2nd sg<br>ἀμφιέννυμι : put round : fut ind act 2nd sg

ἀμφιέσηται|ἀμφιέσηται
ἀμφιάζω : ciothe : aor subj mid 3rd sg

ἀμφιέσῃ|ἀμφιέσῃ
ἀμφίεσις : clothing : fem dat sg (epic)<br>ἀμφιάζω : ciothe : aor subj mid 2nd sg<br>ἀμφιάζω : ciothe : aor subj act 3rd sg<br>ἀμφιάζω : ciothe : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμφιέννυμι : put round : fut ind mid 2nd sg

ἀμφιέσῃς|ἀμφιέσῃς
ἀμφιάζω : ciothe : aor subj act 2nd sg

ἀμφιέσῃσιν|ἀμφιέσῃσιν
ἀμφιάζω : ciothe : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀμφιέσμασι|ἀμφιέσμασι
ἀμφίεσμα : garment : neut dat pl

ἀμφιέσμασιν|ἀμφιέσμασιν
ἀμφίεσμα : garment : neut dat pl

ἀμφιέσματα|ἀμφιέσματα
ἀμφίεσμα : garment : neut nom/voc/acc pl

ἀμφιέσματι|ἀμφιέσματι
ἀμφίεσμα : garment : neut dat sg

ἀμφιέσματος|ἀμφιέσματος
ἀμφίεσμα : garment : neut gen sg

ἀμφιέσοιτο|ἀμφιέσοιτο
ἀμφιάζω : ciothe : fut opt mid 3rd sg<br>ἀμφιέννυμι : put round : fut opt mid 3rd sg

ἀμφιέσομαι|ἀμφιέσομαι
ἀμφιάζω : ciothe : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀμφιάζω : ciothe : fut ind mid 1st sg<br>ἀμφιέννυμι : put round : fut ind mid 1st sg

ἀμφιέσονται|ἀμφιέσονται
ἀμφιάζω : ciothe : fut ind mid 3rd pl<br>ἀμφιέννυμι : put round : fut ind mid 3rd pl

ἀμφιέσοντας|ἀμφιέσοντας
ἀμφιάζω : ciothe : fut part act masc acc pl<br>ἀμφιέννυμι : put round : fut part act masc acc pl

ἀμφιέσθητι|ἀμφιέσθητι
εἰσ-θάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἀμφί-ἕζομαι : seat oneself : aor imperat pass 2nd sg (epic)

ἀμφιέσω|ἀμφιέσω
ἀμφιάζω : ciothe : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμφιάζω : ciothe : aor subj act 1st sg<br>ἀμφιάζω : ciothe : fut ind act 1st sg<br>ἀμφιάζω : ciothe : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀμφιέννυμι : put round : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ἀμφιέννυμι : put round : fut ind act 1st sg

ἀμφιέσωμεν|ἀμφιέσωμεν
ἀμφιάζω : ciothe : aor subj act 1st pl

ἀμφιέτει|ἀμφιέτει
ἀμφιετέω : offer yearly sacrifices : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀμφιετέω : offer yearly sacrifices : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀμφιετέω : offer yearly sacrifices : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀμφιέτηρε|ἀμφιέτηρε
ἀμφιέτηρος : celebrated in yearly festivals : masc/fem voc sg

ἀμφιέχειν|ἀμφιέχειν
ἀμπέχω : surround : pres inf act (attic epic)

ἀμφιέζειν|ἀμφιέζειν
ἀμφιάζω : ciothe : pres inf act (attic epic)

ἀμφιέζομεν|ἀμφιέζομεν
ἀμφιάζω : ciothe : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀμφιάζω : ciothe : pres ind act 1st pl<br>ἀμφιάζω : ciothe : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀμφιέζω|ἀμφιέζω
ἀμφιάζω : ciothe : pres subj act 1st sg<br>ἀμφιάζω : ciothe : pres ind act 1st sg

ἀμφιειμένοι|ἀμφιειμένοι
ἀμφιέννυμι : put round : perf part pass masc nom/voc pl

ἀμφιειμένος|ἀμφιειμένος
ἀμφιέννυμι : put round : perf part pass masc nom sg

ἀμφιελίξας|ἀμφιελίξας
ἀμφελίσσω : shake all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀμφιελίσσω : wind round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφιελίξασα|ἀμφιελίξασα
ἀμφελίσσω : shake all round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀμφιελίσσω : wind round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφιελίξασθαι|ἀμφιελίξασθαι
ἀμφελίσσω : shake all round : aor inf mid<br>ἀμφιελίσσω : wind round : aor inf mid

ἀμφιελίξῃ|ἀμφιελίξῃ
ἀμφελίσσω : shake all round : aor subj mid 2nd sg<br>ἀμφελίσσω : shake all round : aor subj act 3rd sg<br>ἀμφελίσσω : shake all round : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμφιελίσσω : wind round : aor subj mid 2nd sg<br>ἀμφιελίσσω : wind round : aor subj act 3rd sg<br>ἀμφιελίσσω : wind round : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμφιελίσσω : wind round : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμφιελίσσω : wind round : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀμφιελίσσαις|ἀμφιελίσσαις
ἀμφιέλισσα : revolving : fem dat pl

ἀμφιελίσσας|ἀμφιελίσσας
ἀμφιέλισσα : revolving : fem acc pl<br>ἀμφιέλισσα : revolving : fem gen sg (doric aeolic)

ἀμφιελίσσει|ἀμφιελίσσει
ἀμφελίσσω : shake all round : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφελίσσω : shake all round : pres ind act 3rd sg<br>ἀμφιελίσσω : wind round : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφιελίσσω : wind round : pres ind act 3rd sg

ἀμφιελίσσεις|ἀμφιελίσσεις
ἀμφελίσσω : shake all round : pres ind act 2nd sg<br>ἀμφιελίσσω : wind round : pres ind act 2nd sg

ἀμφιελίσσης|ἀμφιελίσσης
ἀμφιέλισσα : revolving : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμφιελίσσων|ἀμφιελίσσων
ἀμφελίσσω : shake all round : pres part act masc nom sg<br>ἀμφιελίσσω : wind round : pres part act masc nom sg

ἀμφιελικτόν|ἀμφιελικτόν|ἀμφιελικτὸν
ἀμφιελικτός : revolving : masc/fem acc sg<br>ἀμφιελικτός : revolving : neut nom/voc/acc sg

ἀμφιελικτοί|ἀμφιελικτοί|ἀμφιελικτοὶ
ἀμφιελικτός : revolving : masc/fem nom/voc pl

ἀμφιελισσῶν
ἀμφιέλισσα : revolving : fem gen pl

ἀμφιελόν|ἀμφιελόν|ἀμφιελὸν
ἀμφί-αἱρέω : take with the hand : aor part act masc voc sg<br>ἀμφί-αἱρέω : take with the hand : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀμφιεμμένοι|ἀμφιεμμένοι
ἀμφί-ἐμμένω : abide in : pres opt act 3rd sg

ἀμφιεννύειν|ἀμφιεννύειν
ἀμφιέννυμι : put round : pres inf act (attic epic)

ἀμφιεννύῃ|ἀμφιεννύῃ
ἀμφιέννυμι : put round : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμφιέννυμι : put round : pres subj act 3rd sg<br>ἀμφιέννυμι : put round : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμφιέννυμι : put round : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφιέννυμι : put round : pres subj act 3rd sg

ἀμφιεννύμεναι|ἀμφιεννύμεναι
ἀμφιέννυμι : put round : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀμφιέννυμι : put round : pres inf act (epic)

ἀμφιεννύμενοι|ἀμφιεννύμενοι
ἀμφιέννυμι : put round : pres part mp masc nom/voc pl

ἀμφιεννύμενον|ἀμφιεννύμενον
ἀμφιέννυμι : put round : pres part mp masc acc sg<br>ἀμφιέννυμι : put round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀμφιεννύμενος|ἀμφιεννύμενος
ἀμφιέννυμι : put round : pres part mp masc nom sg

ἀμφιεννύμεθα|ἀμφιεννύμεθα
ἀμφιέννυμι : put round : pres ind mp 1st pl<br>ἀμφιέννυμι : put round : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀμφιεννύν|ἀμφιεννύν|ἀμφιεννὺν
ἀμφιέννυμι : put round : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀμφιεννύναι|ἀμφιεννύναι
ἀμφιέννυμι : put round : pres inf act

ἀμφιεννύντα|ἀμφιεννύντα
ἀμφιέννυμι : put round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμφιέννυμι : put round : pres part act masc acc sg

ἀμφιεννύντες|ἀμφιεννύντες
ἀμφιέννυμι : put round : pres part act masc nom/voc pl

ἀμφιεννύντι|ἀμφιεννύντι
ἀμφιέννυμι : put round : pres part act masc/neut dat sg

ἀμφιεννύντος|ἀμφιεννύντος
ἀμφιέννυμι : put round : pres part act masc/neut gen sg

ἀμφιεννύοι|ἀμφιεννύοι
ἀμφιέννυμι : put round : pres opt act 3rd sg<br>ἀμφιέννυμι : put round : pres opt act 3rd sg

ἀμφιεννύουσι|ἀμφιεννύουσι
ἀμφιέννυμι : put round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφιέννυμι : put round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀμφιεννύς|ἀμφιεννύς|ἀμφιεννὺς
ἀμφιέννυμι : put round : pres part act masc nom/voc sg

ἀμφιεννύσης|ἀμφιεννύσης
ἀμφιέννυμι : put round : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμφιεννύω|ἀμφιεννύω
ἀμφιέννυμι : put round : pres subj act 1st sg<br>ἀμφιέννυμι : put round : pres subj act 1st sg<br>ἀμφιέννυμι : put round : pres ind act 1st sg

ἀμφιεννύων|ἀμφιεννύων
ἀμφιέννυμι : put round : pres part act masc nom sg

ἀμφιεννῦσα
ἀμφιέννυμι : put round : pres part act fem nom/voc sg

ἀμφιεννῦσαν
ἀμφιέννυμι : put round : pres part act fem acc sg

ἀμφιεννυμένην|ἀμφιεννυμένην
ἀμφιέννυμι : put round : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμφιεννυμένων|ἀμφιεννυμένων
ἀμφιέννυμι : put round : pres part mp fem gen pl<br>ἀμφιέννυμι : put round : pres part mp masc/neut gen pl

ἀμφιεσάμεναι|ἀμφιεσάμεναι
ἀμφιάζω : ciothe : aor part mid fem nom/voc pl

ἀμφιεσάμενοι|ἀμφιεσάμενοι
ἀμφιάζω : ciothe : aor part mid masc nom/voc pl

ἀμφιεσάμενον|ἀμφιεσάμενον
ἀμφιάζω : ciothe : aor part mid masc acc sg<br>ἀμφιάζω : ciothe : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀμφιεσάμενος|ἀμφιεσάμενος
ἀμφιάζω : ciothe : aor part mid masc nom sg

ἀμφιεσάσθω|ἀμφιεσάσθω
ἀμφιάζω : ciothe : aor imperat mid 3rd sg

ἀμφιεσαμένη|ἀμφιεσαμένη
ἀμφιάζω : ciothe : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφιεσαμένοις|ἀμφιεσαμένοις
ἀμφιάζω : ciothe : aor part mid masc/neut dat pl

ἀμφιεσαμένου|ἀμφιεσαμένου
ἀμφιάζω : ciothe : aor part mid masc/neut gen sg

ἀμφιεσαμένους|ἀμφιεσαμένους
ἀμφιάζω : ciothe : aor part mid masc acc pl

ἀμφιεσμάτων|ἀμφιεσμάτων
ἀμφίεσμα : garment : neut gen pl

ἀμφιεσθέντι|ἀμφιεσθέντι
ἀμφί-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc/neut dat sg (epic)<br>ἀμφί-εἰστίθημι : put into : aor part act masc/neut dat sg

ἀμφιεσθείσης|ἀμφιεσθείσης
ἀμφί-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀμφί-εἰστίθημι : put into : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμφιεσθήτωσαν|ἀμφιεσθήτωσαν
ἀμφί-ἕζομαι : seat oneself : aor imperat pass 3rd pl (attic epic)

ἀμφιεσθῆναι
εἰσ-θάω :   : pres inf act<br>ἀμφί-ἕζομαι : seat oneself : aor inf pass (epic)

ἀμφιεστρίδες|ἀμφιεστρίδες
ἀμφιεστρίς : cloak : fem nom/voc pl

ἀμφιεσώμεθα|ἀμφιεσώμεθα
ἀμφιάζω : ciothe : aor subj mid 1st pl

ἀμφιεταζομένας|ἀμφιεταζομένας
ἀμφί-ἐτάζω : examine : pres part mp fem acc pl<br>ἀμφί-ἐτάζω : examine : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀμφιετεί|ἀμφιετεί|ἀμφιετεὶ
ἀμφιετεί : year by year : indeclform (adverb)

ἀμφιετεῖν
ἀμφιετέω : offer yearly sacrifices : pres inf act (attic epic doric)

ἀμφιετεῖς
ἀμφιετέω : offer yearly sacrifices : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιετής :   : masc/fem acc pl<br>ἀμφιετής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀμφιετῆ
ἀμφιετής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφιετής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμφιετής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμφιετηρίς|ἀμφιετηρίς|ἀμφιετηρὶς
ἀμφιετηρίς : yearly festival : fem nom sg

ἀμφιετηριζομέναις|ἀμφιετηριζομέναις
ἀμφιετηρίζομαι : return yearly : pres part mp fem dat pl

ἀμφιετίδαι|ἀμφιετίδαι
ἀμφιετίδαι :   : masc nom/voc pl

ἀμφιετίζεσθαι|ἀμφιετίζεσθαι
ἀμφιετίζομαι : return yearly : pres inf mp

ἀμφιετιζομένας|ἀμφιετιζομένας
ἀμφιετίζομαι : return yearly : pres part mp fem acc pl<br>ἀμφιετίζομαι : return yearly : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀμφιετοῦς
ἀμφιετής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμφιεζόμενος|ἀμφιεζόμενος
ἀμφιάζω : ciothe : pres part mp masc nom sg

ἀμφιφάλοις|ἀμφιφάλοις
ἀμφίφαλος : with double : masc/fem/neut dat pl

ἀμφιφάνει|ἀμφιφάνει
ἀμφιφαείνω : beam around : aor subj act 3rd sg (epic doric)

ἀμφιφαές|ἀμφιφαές|ἀμφιφαὲς
ἀμφιφαής : everywhere visible : masc/fem voc sg<br>ἀμφιφαής : everywhere visible : neut nom/voc/acc sg

ἀμφιφαείνει|ἀμφιφαείνει
ἀμφιφαείνω : beam around : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφιφαείνω : beam around : pres ind act 3rd sg

ἀμφιφαεῖς
ἀμφιφαής : everywhere visible : masc/fem acc pl<br>ἀμφιφαής : everywhere visible : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀμφιφαής|ἀμφιφαής|ἀμφιφαὴς
ἀμφιφαής : everywhere visible : masc/fem nom sg

ἀμφιφαῆ
ἀμφιφαής : everywhere visible : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφιφαής : everywhere visible : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμφιφαής : everywhere visible : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμφιφανέα|ἀμφιφανέα
ἀμφιφανής : visible all round : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀμφιφανής : visible all round : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀμφιφανές|ἀμφιφανές|ἀμφιφανὲς
ἀμφιφανής : visible all round : masc/fem voc sg<br>ἀμφιφανής : visible all round : neut nom/voc/acc sg

ἀμφιφανεῖς
ἀμφιφαείνω : beam around : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἀμφιφαείνω : beam around : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμφιφανής : visible all round : masc/fem acc pl<br>ἀμφιφανής : visible all round : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀμφιφανής|ἀμφιφανής|ἀμφιφανὴς
ἀμφιφανής : visible all round : masc/fem nom sg

ἀμφιφανῆ
ἀμφιφανής : visible all round : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφιφανής : visible all round : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμφιφανής : visible all round : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμφιφανῶν
ἀμφιφαείνω : beam around : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀμφιφανής : visible all round : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀμφιφαοῦς
ἀμφιφαής : everywhere visible : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμφιφέρονται|ἀμφιφέρονται
ἀμφί-φέρω : fero : pres ind mp 3rd pl

ἀμφιφλᾶται
ἀμφί-φλάω : crush : pres subj mp 3rd sg<br>ἀμφί-φλάω : crush : pres ind mp 3rd sg

ἀμφιφορέα|ἀμφιφορέα
ἀμφιφορεύς : large jar : masc acc sg

ἀμφιφορέων|ἀμφιφορέων
ἀμφιφορεύς : large jar : masc gen pl<br>ἀμφιφορεύς : large jar : masc gen pl

ἀμφιφορέως|ἀμφιφορέως
ἀμφιφορεύς : large jar : masc gen sg<br>ἀμφιφορεύς : large jar : masc nom sg (epic ionic)

ἀμφιφορεῖ
ἀμφιφορεύς : large jar : masc dat sg

ἀμφιφορεῖς
ἀμφιφορεύς : large jar : masc acc pl<br>ἀμφιφορεύς : large jar : masc nom/voc pl (parad_form)

ἀμφιφορεύς|ἀμφιφορεύς|ἀμφιφορεὺς
ἀμφιφορεύς : large jar : masc nom sg

ἀμφιφορεῦσι
ἀμφιφορεύς : large jar : masc dat pl

ἀμφιφορεῦσιν
ἀμφιφορεύς : large jar : masc dat pl

ἀμφιφορῆ
ἀμφιφορεύς : large jar : masc nom/voc/acc dual<br>ἀμφιφορεύς : large jar : masc acc sg

ἀμφιφορῆα
ἀμφιφορεύς : large jar : masc acc sg (epic ionic)

ἀμφιφορῆας
ἀμφιφορεύς : large jar : masc acc pl (epic ionic)

ἀμφιφορῆες
ἀμφιφορεύς : large jar : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀμφιφορῆος
ἀμφιφορεύς : large jar : masc gen sg (epic ionic)

ἀμφιφῶντ'
ἀμφί-φημί : Spir. Prooem. : subj act 3rd pl (doric)<br>ἀμφί-ἴπτομαι : press hard : aor subj mp 3rd pl (doric)

ἀμφιγάμω|ἀμφιγάμω
ἀμφί-γαμέω : D Deor. : aor subj act 1st sg (doric)<br>ἀμφί-γαμέω : D Deor. : aor ind mid 2nd sg (doric)

ἀμφιγέγηθα|ἀμφιγέγηθα
ἀμφιγηθέω : rejoice throughout : perf ind act 1st sg

ἀμφιγέγηθε|ἀμφιγέγηθε
ἀμφιγηθέω : rejoice throughout : perf imperat act 2nd sg<br>ἀμφιγηθέω : rejoice throughout : perf ind act 3rd sg

ἀμφιγέγηθεν|ἀμφιγέγηθεν
ἀμφιγηθέω : rejoice throughout : perf ind act 3rd sg<br>ἀμφιγηθέω : rejoice throughout : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀμφιγεγηθώς|ἀμφιγεγηθώς|ἀμφιγεγηθὼς
ἀμφιγηθέω : rejoice throughout : perf part act masc nom/voc sg

ἀμφιγενείας|ἀμφιγενείας
ἀμφί-γενειάω : grow a beard : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ἀμφί-γενειάω : grow a beard : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀμφιγενῆ
ἀμφιγενής : of doubtful gender : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφιγενής : of doubtful gender : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμφιγενής : of doubtful gender : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμφιγνόντες|ἀμφιγνόντες
ἀμφί-γιγνώσκω : come to know : aor part act masc nom/voc pl

ἀμφιγνοεῖ
ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀμφιγνοεῖν
ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres inf act (attic epic doric)

ἀμφιγνοεῖς
ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀμφιγνοεῖσθαι
ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres inf mp (attic epic)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres inf mp (attic epic)

ἀμφιγνοεῖται
ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀμφιγνοήσαιεν|ἀμφιγνοήσαιεν
ἀμφιγνοέω : to be doubtful : aor opt act 3rd pl<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : aor opt act 3rd pl

ἀμφιγνοήσασαν|ἀμφιγνοήσασαν
ἀμφιγνοέω : to be doubtful : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμφιγνοήσει|ἀμφιγνοήσει
ἀμφιγνοέω : to be doubtful : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : fut ind act 3rd sg<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : fut ind act 3rd sg

ἀμφιγνοήσειαν|ἀμφιγνοήσειαν
ἀμφιγνοέω : to be doubtful : aor opt act 3rd pl<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : aor opt act 3rd pl

ἀμφιγνοήσειε|ἀμφιγνοήσειε
ἀμφιγνοέω : to be doubtful : aor opt act 3rd sg<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : aor opt act 3rd sg

ἀμφιγνοῆσαι
ἀμφιγνοέω : to be doubtful : aor inf act<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : aor inf act

ἀμφιγνοῇς
ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres subj act 2nd sg<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres subj act 2nd sg

ἀμφιγνοηθείς|ἀμφιγνοηθείς|ἀμφιγνοηθεὶς
ἀμφιγνοέω : to be doubtful : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : aor part pass masc nom/voc sg

ἀμφιγνοίης|ἀμφιγνοίης
ἀμφίγνοια : doubt : fem gen sg (epic ionic)

ἀμφιγνοούμενον|ἀμφιγνοούμενον
ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀμφιγνοούντων|ἀμφιγνοούντων
ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀμφιγνοοῦντα
ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀμφιγνοοῦντες
ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀμφιγνοοῦσι
ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀμφιγνοουμένων|ἀμφιγνοουμένων
ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀμφιγνοῶ
ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀμφιγνοῶμεν
ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀμφιγνοῶν
ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀμφιγνωμονεῖ
ἀμφιγνωμονέω : doubt : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιγνωμονέω : doubt : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμφιγνωμονεῖν
ἀμφιγνωμονέω : doubt : pres inf act (attic epic doric)

ἀμφιγνωμονήσαντες|ἀμφιγνωμονήσαντες
ἀμφιγνωμονέω : doubt : aor part act masc nom/voc pl

ἀμφιγνωμονήσοι|ἀμφιγνωμονήσοι
ἀμφιγνωμονέω : doubt : fut opt act 3rd sg<br>ἀμφιγνωμονέω : doubt : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἀμφιγνωμονοῦντες
ἀμφιγνωμονέω : doubt : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀμφιγόητον|ἀμφιγόητον
ἀμφιγόητος : bewailed all round : masc/fem acc sg<br>ἀμφιγόητος : bewailed all round : neut nom/voc/acc sg

ἀμφιγύην|ἀμφιγύην
ἀμφί-ἐγγυάω : give : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀμφί-ἐγγυάω : give : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀμφιγύης|ἀμφιγύης
ἀμφί-ἐγγυάω : give : pres ind act 2nd sg<br>ἀμφί-ἐγγυάω : give : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀμφιγύοις|ἀμφιγύοις
ἀμφίγυος : with a limb at each end : masc/fem/neut dat pl

ἀμφιγύοισι|ἀμφιγύοισι
ἀμφίγυος : with a limb at each end : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμφιγύοισιν|ἀμφιγύοισιν
ἀμφίγυος : with a limb at each end : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμφιγύου|ἀμφιγύου
ἀμφίγυος : with a limb at each end : masc/fem/neut gen sg

ἀμφιγυήεις|ἀμφιγυήεις
ἀμφιγύεις :   : masc nom sg (epic ionic)

ἀμφιγυήεντα|ἀμφιγυήεντα
ἀμφιγύεις :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀμφιγύεις :   : masc acc sg (epic ionic)

ἀμφιγυήεντι|ἀμφιγυήεντι
ἀμφιγύεις :   : masc/neut dat sg (epic ionic)

ἀμφιγυήεντος|ἀμφιγυήεντος
ἀμφιγύεις :   : masc/neut gen sg (epic ionic)

ἀμφιγυίοισιν|ἀμφιγυίοισιν
ἀμφί-ἐγγυάω : give : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

ἀμφιγυιοῖσι
ἀμφιγυιόω : mutilate : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀμφιγυιόω : mutilate : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμφιγυιόω : mutilate : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀμφιγυιῶσαι
ἀμφιγυιόω : mutilate : aor inf act

ἀμφιίων|ἀμφιίων
ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : fut part act masc nom sg (attic doric)<br>ἀμφί-ἱέω : Ja-c-io : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἀμφί-ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμφί-ἰόω : become : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμφί-ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμφί-ἰόω : become : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀμφιίζεσθαι|ἀμφιίζεσθαι
ἀμφιίζομαι : sit upon : pres inf mp<br>ἀμφιίζομαι : sit upon : pres inf mp

ἀμφιιών|ἀμφιιών|ἀμφιιὼν
ἀμφί-εἶμι : ibo : pres part act masc nom sg<br>ἀμφί-εἰμί : sum : pres part act masc nom sg (doric)

ἀμφικάθημαι|ἀμφικάθημαι
κατά-κάθημαι : to be seated : pres ind mid 1st sg<br>κατά-κάθημαι : to be seated : pres ind mid 1st sg (ionic)<br>ἀμφί-κάθημαι : to be seated : perf ind mid 1st sg

ἀμφικάρη|ἀμφικάρη
ἀμφικείρω : shear all round : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφικάρηνα|ἀμφικάρηνα
ἀμφικάρηνος : two-headed : neut nom/voc/acc pl

ἀμφικάρηνον|ἀμφικάρηνον
ἀμφικάρηνος : two-headed : masc/fem acc sg<br>ἀμφικάρηνος : two-headed : neut nom/voc/acc sg

ἀμφικαλύπτει|ἀμφικαλύπτει
ἀμφικαλύπτω : enwrap : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφικαλύπτω : enwrap : pres ind act 3rd sg

ἀμφικαλύπτειν|ἀμφικαλύπτειν
ἀμφικαλύπτω : enwrap : pres inf act (attic epic)

ἀμφικαλύπτεις|ἀμφικαλύπτεις
ἀμφικαλύπτω : enwrap : pres ind act 2nd sg

ἀμφικαλύπτῃ|ἀμφικαλύπτῃ
ἀμφικαλύπτω : enwrap : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμφικαλύπτω : enwrap : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφικαλύπτω : enwrap : pres subj act 3rd sg

ἀμφικαλύπτοι|ἀμφικαλύπτοι
ἀμφικαλύπτω : enwrap : pres opt act 3rd sg

ἀμφικαλύπτων|ἀμφικαλύπτων
ἀμφικαλύπτω : enwrap : pres part act masc nom sg

ἀμφικαλύψαι|ἀμφικαλύψαι
ἀμφικαλύπτω : enwrap : aor inf act<br>ἀμφικαλύπτω : enwrap : aor opt act 3rd sg

ἀμφικαλύψας|ἀμφικαλύψας
ἀμφικαλύπτω : enwrap : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφικαλύψει|ἀμφικαλύψει
ἀμφικαλύπτω : enwrap : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμφικαλύπτω : enwrap : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμφικαλύπτω : enwrap : fut ind act 3rd sg

ἀμφικαλύψειν|ἀμφικαλύψειν
ἀμφικαλύπτω : enwrap : fut inf act (attic epic)

ἀμφικαλύψηι|ἀμφικαλύψηι
ἀμφικαλύπτω : enwrap : aor subj mid 2nd sg<br>ἀμφικαλύπτω : enwrap : aor subj act 3rd sg<br>ἀμφικαλύπτω : enwrap : fut ind mid 2nd sg

ἀμφικαλύψῃ|ἀμφικαλύψῃ
ἀμφικαλύπτω : enwrap : aor subj mid 2nd sg<br>ἀμφικαλύπτω : enwrap : aor subj act 3rd sg<br>ἀμφικαλύπτω : enwrap : fut ind mid 2nd sg

ἀμφικαλύψω|ἀμφικαλύψω
ἀμφικαλύπτω : enwrap : aor subj act 1st sg<br>ἀμφικαλύπτω : enwrap : fut ind act 1st sg<br>ἀμφικαλύπτω : enwrap : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀμφικαλυφθῆναι
ἀμφικαλύπτω : enwrap : aor inf pasj

ἀμφικαθεζέσθω|ἀμφικαθεζέσθω
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres imperat mp 3rd sg (epic)<br>ἀμφί-καθέζομαι : sit down : pres imperat mid 3rd sg

ἀμφικαθεζομένη|ἀμφικαθεζομένη
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀμφί-καθέζομαι : sit down : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφικαθήμενοι|ἀμφικαθήμενοι
ἀμφί-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom/voc pl

ἀμφικαθίζεσθαι|ἀμφικαθίζεσθαι
ἀμφικαθίζομαι : take a sitz-bath : pres inf mp

ἀμφικαρής|ἀμφικαρής|ἀμφικαρὴς
ἀμφικαρής : two-headed : masc/fem nom sg

ἀμφικαρῆ
ἀμφικαρής : two-headed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφικαρής : two-headed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμφικαρής : two-headed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμφικατέρξει|ἀμφικατέρξει
κατά-ἔρδω : do : aor subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἔρδω : do : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-ἔρδω : do : fut ind act 3rd sg<br>ἀμφί-κατείργω : shut in : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἀμφί-κατείργω : shut in : fut ind act 3rd sg (epic)

ἀμφικέφαλα|ἀμφικέφαλα
ἀμφικέφαλος : two-headed : neut nom/voc/acc pl

ἀμφικέφαλον|ἀμφικέφαλον
ἀμφικέφαλος : two-headed : masc/fem acc sg<br>ἀμφικέφαλος : two-headed : neut nom/voc/acc sg

ἀμφικέφαλος|ἀμφικέφαλος
ἀμφικέφαλος : two-headed : masc/fem nom sg

ἀμφικεάσας|ἀμφικεάσας
ἀμφικεάζω : cleave asunder : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀμφικεάζω : cleave asunder : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀμφικεάζω : cleave asunder : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀμφικεάζω : cleave asunder : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀμφικεάζω : cleave asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀμφικεάζω : cleave asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφικεάσσας|ἀμφικεάσσας
ἀμφικεάζω : cleave asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀμφικεάζω : cleave asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφικεφάλου|ἀμφικεφάλου
ἀμφικέφαλος : two-headed : masc/fem/neut gen sg

ἀμφικείμενοι|ἀμφικείμενοι
ἀμφί-κεῖμαι : Aër. : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἀμφί-κεῖμαι : Aër. : pres part mp masc nom/voc pl

ἀμφικείμενον|ἀμφικείμενον
ἀμφί-κεῖμαι : Aër. : perf part mp masc acc sg<br>ἀμφί-κεῖμαι : Aër. : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀμφί-κεῖμαι : Aër. : pres part mp masc acc sg<br>ἀμφί-κεῖμαι : Aër. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀμφικεῖσθαι
ἀμφί-κέω : to lie down : pres inf mp (attic epic)<br>ἀμφί-κεῖμαι : Aër. : pres inf mp

ἀμφικεκαλύφθαι|ἀμφικεκαλύφθαι
ἀμφικαλύπτω : enwrap : perf inf mp

ἀμφικεύθων|ἀμφικεύθων
ἀμφί-κεύθω : custos : pres part act masc nom sg

ἀμφικεχύσθαι|ἀμφικεχύσθαι
ἀμφιχέω : pour around : perf inf mp

ἀμφικίονας|ἀμφικίονας
ἀμφικίων : with pillars all round : masc/fem acc pl

ἀμφικίονες|ἀμφικίονες
ἀμφικίων : with pillars all round : masc/fem nom/voc pl

ἀμφικίων|ἀμφικίων
ἀμφικίων : with pillars all round : masc/fem nom sg

ἀμφικινυρόμεναι|ἀμφικινυρόμεναι
ἀμφί-κινύρομαι : utter a plaintive sound : pres part mp fem nom/voc pl

ἀμφικλείδου|ἀμφικλείδου
ἀμφί-κλειδόω : lock up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμφί-κλειδόω : lock up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφικλειέων|ἀμφικλειέων
ἀμφί-κλῄζω1 : make famous : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμφικλειεῦσι
ἀμφί-κλῄζω1 : make famous : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀμφί-κλῄζω1 : make famous : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀμφικλῆς
ἀμφικλάω : break all in pieces : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμφικλάω : break all in pieces : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμφικλινής|ἀμφικλινής|ἀμφικλινὴς
ἀμφικλινής : unsteady : masc/fem nom sg

ἀμφικλινῆ
ἀμφικλινής : unsteady : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφικλινής : unsteady : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμφικλινής : unsteady : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμφικλινοῦς
ἀμφικλινής : unsteady : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμφικλινῶς
ἀμφικλινής : unsteady : adverbial (attic epic doric)

ἀμφικλύστου|ἀμφικλύστου
ἀμφίκλυστος : washed on both sides by waves : masc/fem/neut gen sg

ἀμφικλύστους|ἀμφικλύστους
ἀμφίκλυστος : washed on both sides by waves : masc/fem acc pl

ἀμφικλύστῳ|ἀμφικλύστῳ
ἀμφίκλυστος : washed on both sides by waves : masc/fem/neut dat sg

ἀμφικλύζει|ἀμφικλύζει
ἀμφικλύζω : wash : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφικλύζω : wash : pres ind act 3rd sg

ἀμφικνεφεῖ
ἀμφικνεφής : wrapped in darkness : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀμφικνεφής : wrapped in darkness : masc/fem/neut dat sg

ἀμφικνεφής|ἀμφικνεφής|ἀμφικνεφὴς
ἀμφικνεφής : wrapped in darkness : masc/fem nom sg

ἀμφικνεφῆ
ἀμφικνεφής : wrapped in darkness : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφικνεφής : wrapped in darkness : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμφικνεφής : wrapped in darkness : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμφικνουμένων|ἀμφικνουμένων
ἀμφί-ἱκνέομαι : come : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀμφί-ἱκνέομαι : come : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀμφικόμους|ἀμφικόμους
ἀμφίκομος : with hair all round : masc/fem acc pl

ἀμφικόμῳ|ἀμφικόμῳ
ἀμφίκομος : with hair all round : masc/fem/neut dat sg

ἀμφικοίλους|ἀμφικοίλους
ἀμφίκοιλος : hollowed on both sides : masc/fem acc pl

ἀμφικομεῦσι
ἀμφικομέω : tend on all sides : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀμφικομέω : tend on all sides : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφικομέω : tend on all sides : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀμφικομέω : tend on all sides : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀμφικουρίη|ἀμφικουρίη
ἀμφί-κουριάω : need clipping : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀμφί-κουριάω : need clipping : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἀμφικράτει|ἀμφικράτει
ἀμφικρατέω : occupy : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀμφικρατέω : occupy : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀμφικρατέω : occupy : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀμφικράτης|ἀμφικράτης
ἀμφικρατέω : occupy : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμφικρατέω : occupy : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀμφικρέμανται|ἀμφικρέμανται
ἀμφικρέμαμαι : hang round : pres ind mp 3rd pl

ἀμφικρεμῆ
ἀμφικρεμής : hang round : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφικρεμής : hang round : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμφικρεμής : hang round : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμφικρήμνου|ἀμφικρήμνου
ἀμφίκρημνος : hang round : masc/fem/neut gen sg

ἀμφικρήμνους|ἀμφικρήμνους
ἀμφίκρημνος : hang round : masc/fem acc pl

ἀμφικρότοισι|ἀμφικρότοισι
ἀμφίκροτος : struck with both hands : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμφικτίονας|ἀμφικτίονας
ἀμφικτίονες : they that dwell round : masc acc pl

ἀμφικτίονες|ἀμφικτίονες
ἀμφικτίονες : they that dwell round : masc nom/voc pl

ἀμφικτιόνεσσιν|ἀμφικτιόνεσσιν
ἀμφικτίονες : they that dwell round : masc dat pl (epic aeolic)

ἀμφικτιόνων|ἀμφικτιόνων
ἀμφικτίονες : they that dwell round : masc gen pl

ἀμφικτύονας|ἀμφικτύονας
ἀμφικτίονες : they that dwell round : masc acc pl

ἀμφικτύονες|ἀμφικτύονες
ἀμφικτίονες : they that dwell round : masc nom/voc pl

ἀμφικτύοσι|ἀμφικτύοσι
ἀμφικτίονες : they that dwell round : masc dat pl

ἀμφικτύοσιν|ἀμφικτύοσιν
ἀμφικτίονες : they that dwell round : masc dat pl

ἀμφικτυόνες|ἀμφικτυόνες
ἀμφικτίονες : they that dwell round : masc nom/voc pl

ἀμφικτυόνων|ἀμφικτυόνων
ἀμφικτίονες : they that dwell round : masc gen pl

ἀμφικτυόσι|ἀμφικτυόσι
ἀμφικτίονες : they that dwell round : masc dat pl

ἀμφικτυονία|ἀμφικτυονία
ἀμφικτυονία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμφικτυονία :   : fem nom/voc sg

ἀμφικτυονίαν|ἀμφικτυονίαν
ἀμφικτυονία :   : fem acc sg

ἀμφικτυονίας|ἀμφικτυονίας
ἀμφικτυονία :   : fem acc pl<br>ἀμφικτυονία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμφικτυονίᾳ|ἀμφικτυονίᾳ
ἀμφικτυονία :   : fem nom/voc pl<br>ἀμφικτυονία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμφικύμον'|ἀμφικύμον'
ἀμφικύμων :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμφικύμων :   : masc/fem acc sg<br>ἀμφικύμων :   : dat sg<br>ἀμφικύμων :   : nom/voc/acc dual

ἀμφικύπελλα|ἀμφικύπελλα
ἀμφικύπελλος : double cup : neut nom/voc/acc pl

ἀμφικύπελλον|ἀμφικύπελλον
ἀμφικύπελλος : double cup : masc/fem acc sg<br>ἀμφικύπελλος : double cup : neut nom/voc/acc sg

ἀμφικύπτει|ἀμφικύπτει
ἀμφί-κύπτω : bend forward : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφί-κύπτω : bend forward : pres ind act 3rd sg

ἀμφικύρτοις|ἀμφικύρτοις
ἀμφίκυρτος : convex on each side : masc/fem/neut dat pl

ἀμφικύρτου|ἀμφικύρτου
ἀμφίκυρτος : convex on each side : masc/fem/neut gen sg

ἀμφικύρτους|ἀμφικύρτους
ἀμφίκυρτος : convex on each side : masc/fem acc pl

ἀμφικύρτων|ἀμφικύρτων
ἀμφίκυρτος : convex on each side : masc/fem/neut gen pl

ἀμφικύρτῳ|ἀμφικύρτῳ
ἀμφίκυρτος : convex on each side : masc/fem/neut dat sg

ἀμφικύσας|ἀμφικύσας
ἀμφί-κύω : conceive : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀμφί-κυνέω : kiss : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφικυκήσας|ἀμφικυκήσας
ἀμφικυκάω : mix up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφικυκλώσαντες|ἀμφικυκλώσαντες
ἀμφικυκλόομαι : encircle : aor part act masc nom/voc pl

ἀμφικυλίσαις|ἀμφικυλίσαις
ἀμφικυλίνδω : roll about : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀμφικυλίνδω : roll about : aor opt act 2nd sg

ἀμφικυλίσας|ἀμφικυλίσας
ἀμφικυλίνδω : roll about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφικυπέλλου|ἀμφικυπέλλου
ἀμφικύπελλος : double cup : masc/fem/neut gen sg

ἀμφικυπέλλων|ἀμφικυπέλλων
ἀμφικύπελλος : double cup : masc/fem/neut gen pl

ἀμφιλάβοι|ἀμφιλάβοι
ἀμφί-λαμβάνω : a : aor opt act 3rd sg

ἀμφιλάλοις|ἀμφιλάλοις
ἀμφίλαλος : talking in two languages : masc/fem/neut dat pl

ἀμφιλάων|ἀμφιλάων
ἀμφί-ἱλάομαι :   : pres part act masc nom sg

ἀμφιλάχαινεν|ἀμφιλάχαινεν
ἀμφιλαχαίνω : dig : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφιλαβεῖν
ἀμφί-λαμβάνω : a : aor inf act (attic epic doric)

ἀμφιλαφέας|ἀμφιλαφέας
ἀμφιλαφής : taking in on all sides : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀμφιλαφέες|ἀμφιλαφέες
ἀμφιλαφής : taking in on all sides : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀμφιλαφές|ἀμφιλαφές|ἀμφιλαφὲς
ἀμφιλαφής : taking in on all sides : masc/fem voc sg<br>ἀμφιλαφής : taking in on all sides : neut nom/voc/acc sg

ἀμφιλαφέσι|ἀμφιλαφέσι
ἀμφιλαφής : taking in on all sides : masc/fem/neut dat pl

ἀμφιλαφέσιν|ἀμφιλαφέσιν
ἀμφιλαφής : taking in on all sides : masc/fem/neut dat pl

ἀμφιλαφέστεραι|ἀμφιλαφέστεραι
ἀμφιλαφής : taking in on all sides : fem nom/voc comp pl

ἀμφιλαφέστεροι|ἀμφιλαφέστεροι
ἀμφιλαφής : taking in on all sides : masc nom/voc comp pl

ἀμφιλαφέστερον|ἀμφιλαφέστερον
ἀμφιλαφής : taking in on all sides : adverbial comp<br>ἀμφιλαφής : taking in on all sides : masc acc comp sg<br>ἀμφιλαφής : taking in on all sides : neut nom/voc/acc comp sg

ἀμφιλαφεῖ
ἀμφιλαφής : taking in on all sides : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀμφιλαφής : taking in on all sides : masc/fem/neut dat sg

ἀμφιλαφεῖς
ἀμφιλαφής : taking in on all sides : masc/fem acc pl<br>ἀμφιλαφής : taking in on all sides : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀμφιλαφεστάτη|ἀμφιλαφεστάτη
ἀμφιλαφής : taking in on all sides : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀμφιλαφεστάτην|ἀμφιλαφεστάτην
ἀμφιλαφής : taking in on all sides : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀμφιλαφεστάτης|ἀμφιλαφεστάτης
ἀμφιλαφής : taking in on all sides : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀμφιλαφεστάτοις|ἀμφιλαφεστάτοις
ἀμφιλαφής : taking in on all sides : masc/neut dat superl pl

ἀμφιλαφεστάτου|ἀμφιλαφεστάτου
ἀμφιλαφής : taking in on all sides : masc/neut gen superl sg

ἀμφιλαφεστέρα|ἀμφιλαφεστέρα
ἀμφιλαφής : taking in on all sides : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀμφιλαφής : taking in on all sides : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀμφιλαφεστέραν|ἀμφιλαφεστέραν
ἀμφιλαφής : taking in on all sides : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀμφιλαφεστέρως|ἀμφιλαφεστέρως
ἀμφιλαφής : taking in on all sides : masc acc comp pl (doric)<br>ἀμφιλαφής : taking in on all sides : comp

ἀμφιλαφής|ἀμφιλαφής|ἀμφιλαφὴς
ἀμφιλαφής : taking in on all sides : masc/fem nom sg

ἀμφιλαφῆ
ἀμφιλαφής : taking in on all sides : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφιλαφής : taking in on all sides : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμφιλαφής : taking in on all sides : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμφιλαφοῦς
ἀμφιλαφής : taking in on all sides : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμφιλαφῶν
ἀμφιλαφής : taking in on all sides : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀμφιλαφῶς
ἀμφιλαφής : taking in on all sides : adverbial (attic epic doric)

ἀμφιλαμβάνει|ἀμφιλαμβάνει
ἀμφί-λαμβάνω : a : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφί-λαμβάνω : a : pres ind act 3rd sg

ἀμφιλαμβάνοντα|ἀμφιλαμβάνοντα
ἀμφί-λαμβάνω : a : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμφί-λαμβάνω : a : pres part act masc acc sg

ἀμφιλαχαίνειν|ἀμφιλαχαίνειν
ἀμφιλαχαίνω : dig : pres inf act (attic epic)

ἀμφιλαχόντες|ἀμφιλαχόντες
ἀμφί-λαγχάνω : obtain by lot : aor part act masc nom/voc pl

ἀμφιλέξαντες|ἀμφιλέξαντες
ἀμφιλέγω : dispute about : aor part act masc nom/voc pl

ἀμφιλέξει|ἀμφιλέξει
ἀμφιλέγω : dispute about : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμφιλέγω : dispute about : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμφιλέγω : dispute about : fut ind act 3rd sg

ἀμφιλέκτως|ἀμφιλέκτως
ἀμφίλεκτος : spoken both ways : adverbial<br>ἀμφίλεκτος : spoken both ways : masc/fem acc pl (doric)

ἀμφιλέκτῳ|ἀμφιλέκτῳ
ἀμφίλεκτος : spoken both ways : masc/fem/neut dat sg

ἀμφιλεξάντων|ἀμφιλεξάντων
ἀμφιλέγω : dispute about : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀμφιλέγω : dispute about : aor imperat act 3rd pl

ἀμφιλειπές|ἀμφιλειπές|ἀμφιλειπὲς
ἀμφιλειπής : incomplete at both ends : masc/fem voc sg<br>ἀμφιλειπής : incomplete at both ends : neut nom/voc/acc sg

ἀμφιλιασθείς|ἀμφιλιασθείς|ἀμφιλιασθεὶς
ἀμφί-λιάζομαι : bend : aor part mp masc nom/voc sg (epic)<br>ἀμφί-λιάζω :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀνά-φιλιάζω : to be a friend : aor part pass masc nom/voc sg

ἀμφιλόγοις|ἀμφιλόγοις
ἀμφίλογος : disputed : masc/fem/neut dat pl

ἀμφιλόγου|ἀμφιλόγου
ἀμφίλογος : disputed : masc/fem/neut gen sg

ἀμφιλόγους|ἀμφιλόγους
ἀμφίλογος : disputed : masc/fem acc pl

ἀμφιλόγων|ἀμφιλόγων
ἀμφίλογος : disputed : masc/fem/neut gen pl

ἀμφιλόγως|ἀμφιλόγως
ἀμφίλογος : disputed : adverbial<br>ἀμφίλογος : disputed : masc/fem acc pl (doric)

ἀμφιλόγῳ|ἀμφιλόγῳ
ἀμφίλογος : disputed : masc/fem/neut dat sg

ἀμφιλόχιον|ἀμφιλόχιον
ἀμφί-λοχάω : lie in wait for : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀμφί-λοχάω : lie in wait for : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἀμφιλόχων|ἀμφιλόχων
ἀμφί-λοχάω : lie in wait for : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀμφί-λοχάω : lie in wait for : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀμφιλογεῖν
ἀμφιλογέομαι : dispute : pres inf act (attic epic doric)

ἀμφιλογεῖται
ἀμφιλογέομαι : dispute : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀμφιλογέομαι : dispute : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀμφιλογῆσαι
ἀμφιλογέομαι : dispute : aor inf act

ἀμφιλογία|ἀμφιλογία
ἀμφιλογία : dispute : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμφιλογία : dispute : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμφιλογίαι|ἀμφιλογίαι
ἀμφιλογία : dispute : fem nom/voc pl<br>ἀμφιλογία : dispute : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμφιλογίαις|ἀμφιλογίαις
ἀμφιλογία : dispute : fem dat pl

ἀμφιλογίαν|ἀμφιλογίαν
ἀμφιλογία : dispute : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμφιλογίας|ἀμφιλογίας
ἀμφιλογία : dispute : fem acc pl<br>ἀμφιλογία : dispute : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμφιλογίᾳ|ἀμφιλογίᾳ
ἀμφιλογία : dispute : fem nom/voc pl<br>ἀμφιλογία : dispute : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμφιλογοῦντες
ἀμφιλογέομαι : dispute : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀμφιλογουμένοις|ἀμφιλογουμένοις
ἀμφιλογέομαι : dispute : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀμφιλογέομαι : dispute : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀμφιλογῶ
ἀμφιλογέομαι : dispute : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀμφιλογέομαι : dispute : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀμφιλύκη|ἀμφιλύκη
ἀμφιλύκη : half light : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφιλύκην|ἀμφιλύκην
ἀμφιλύκη : half light : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμφιλύκης|ἀμφιλύκης
ἀμφιλύκη : half light : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμφιλύκῃ|ἀμφιλύκῃ
ἀμφιλύκη : half light : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀμφιλύσοιο|ἀμφιλύσοιο
ἀμφί-λύω : luo : fut opt mid 2nd sg

ἀμφιμάκρου|ἀμφιμάκρου
ἀμφίμακρος : long at both ends : masc/fem/neut gen sg

ἀμφιμάκρων|ἀμφιμάκρων
ἀμφίμακρος : long at both ends : masc/fem/neut gen pl

ἀμφιμάκρῳ|ἀμφιμάκρῳ
ἀμφίμακρος : long at both ends : masc/fem/neut dat sg

ἀμφιμάλιον|ἀμφιμάλιον
ἀμφί-μαλέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἀμφί-μαλέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

ἀμφιμάλλοις|ἀμφιμάλλοις
ἀμφίμαλλος : woolly on both sides : masc/fem/neut dat pl

ἀμφιμάλλων|ἀμφιμάλλων
ἀμφίμαλλος : woolly on both sides : masc/fem/neut gen pl

ἀμφιμάλου|ἀμφιμάλου
ἀμφί-μαλόω : carry off under the arm : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμφί-μαλόω : carry off under the arm : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφιμάσασθαι|ἀμφιμάσασθαι
ἀμφί-ἱμάσσω : flog : aor inf mid<br>ἀμφί-ἱμάω : draw up : aor inf mid (doric aeolic)<br>ἀμφί-μάσσω : knead : aor inf mid

ἀμφιμάσασθε|ἀμφιμάσασθε
ἀμφί-ἱμάσσω : flog : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀμφί-ἱμάσσω : flog : aor ind mid 2nd pl<br>ἀμφί-ἱμάσσω : flog : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀμφί-ἱμάω : draw up : aor imperat mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμφί-ἱμάω : draw up : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμφί-μάσσω : knead : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀμφί-μάσσω : knead : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀμφιμάσχαλοι|ἀμφιμάσχαλοι
ἀμφιμάσχαλος : with two arm-holes : masc/fem nom/voc pl

ἀμφιμάσχαλον|ἀμφιμάσχαλον
ἀμφιμάσχαλος : with two arm-holes : masc/fem acc sg<br>ἀμφιμάσχαλος : with two arm-holes : neut nom/voc/acc sg

ἀμφιμάσχαλος|ἀμφιμάσχαλος
ἀμφιμάσχαλος : with two arm-holes : masc/fem nom sg

ἀμφιμάτορας|ἀμφιμάτορας
ἀμφιμήτορες : brothers : masc acc pl (doric)

ἀμφιμάχεσθαι|ἀμφιμάχεσθαι
ἀμφιμάχομαι : fight round : pres inf mp

ἀμφιμάχοιντο|ἀμφιμάχοιντο
ἀμφιμάχομαι : fight round : pres opt mp 3rd pl

ἀμφιμάχοιο|ἀμφιμάχοιο
ἀμφιμάχομαι : fight round : pres opt mp 2nd sg

ἀμφιμάχονται|ἀμφιμάχονται
ἀμφιμάχομαι : fight round : pres ind mp 3rd pl

ἀμφιμάχου|ἀμφιμάχου
ἀμφιμάχομαι : fight round : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀμφιμάχομαι : fight round : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀμφιμάχωμαι|ἀμφιμάχωμαι
ἀμφιμάχομαι : fight round : pres subj mp 1st sg

ἀμφιμάχωνται|ἀμφιμάχωνται
ἀμφιμάχομαι : fight round : pres subj mp 3rd pl

ἀμφιμασχάλου|ἀμφιμασχάλου
ἀμφιμάσχαλος : with two arm-holes : masc/fem/neut gen sg

ἀμφιματῶσαι
ἀμφί-ματάω : to be idle : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀμφιμαχομένους|ἀμφιμαχομένους
ἀμφιμάχομαι : fight round : pres part mp masc acc pl

ἀμφιμέδοντα|ἀμφιμέδοντα
ἀμφί-μέδω : protect : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμφί-μέδω : protect : pres part act masc acc sg

ἀμφιμέδοντι|ἀμφιμέδοντι
ἀμφί-μέδω : protect : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀμφί-μέδω : protect : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀμφιμέδοντος|ἀμφιμέδοντος
ἀμφί-μέδω : protect : pres part act masc/neut gen sg

ἀμφιμέδων|ἀμφιμέδων
ἀμφί-μέδω : protect : pres part act masc nom sg

ἀμφιμέλαινα|ἀμφιμέλαινα
ἀμφιμέλας : black all round : fem nom/voc sg

ἀμφιμέλαιναι|ἀμφιμέλαιναι
ἀμφιμέλας : black all round : fem nom/voc pl

ἀμφιμέλαιναν|ἀμφιμέλαιναν
ἀμφιμέλας : black all round : fem acc sg

ἀμφιμέλαν|ἀμφιμέλαν
ἀμφιμέλας : black all round : masc voc sg<br>ἀμφιμέλας : black all round : neut nom/voc/acc sg

ἀμφιμέμαρφε|ἀμφιμέμαρφε
ἀμφί-μάρπτω : take hold of : perf imperat act 2nd sg<br>ἀμφί-μάρπτω : take hold of : perf ind act 3rd sg

ἀμφιμέμαρφεν|ἀμφιμέμαρφεν
ἀμφί-μάρπτω : take hold of : perf ind act 3rd sg<br>ἀμφί-μάρπτω : take hold of : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀμφιμέμηλε|ἀμφιμέμηλε
ἀμφί-μέλω : to be an object of care : perf imperat act 2nd sg<br>ἀμφί-μέλω : to be an object of care : perf ind act 3rd sg

ἀμφιμέμυκε|ἀμφιμέμυκε
ἀμφιμυκάομαι : low all around : perf imperat act 2nd sg (epic)<br>ἀμφιμυκάομαι : low all around : perf ind act 3rd sg (epic)

ἀμφιμέμυκεν|ἀμφιμέμυκεν
ἀμφιμυκάομαι : low all around : perf ind act 3rd sg (epic)<br>ἀμφιμυκάομαι : low all around : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀμφιμεδούσης|ἀμφιμεδούσης
ἀμφί-μέδω : protect : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμφιμελαίνας|ἀμφιμελαίνας
ἀμφιμέλας : black all round : fem acc pl<br>ἀμφιμέλας : black all round : fem gen sg (doric aeolic)

ἀμφιμεμαρπώς|ἀμφιμεμαρπώς|ἀμφιμεμαρπὼς
ἀμφί-μάρπτω : take hold of : perf part act masc nom/voc sg

ἀμφιμεριζόμενος|ἀμφιμεριζόμενος
ἀμφιμερίζομαι : to be completely parted : pres part mp masc nom sg<br>ἀμφιμερίζομαι : to be completely parted : pres part mp masc nom sg

ἀμφιμήκεις|ἀμφιμήκεις
ἀμφί-ἱμάω : draw up : plup ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀμφιμήκη|ἀμφιμήκη
ἀμφί-ἱμάω : draw up : plup ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀμφί-ἱμάω : draw up : plup ind act 1st sg (attic ionic)

ἀμφιμήλου|ἀμφιμήλου
ἀμφίμηλον : probe with two ends : neut gen sg

ἀμφιμήτορες|ἀμφιμήτορες
ἀμφιμήτορες : brothers : masc nom/voc pl

ἀμφιμήτρια|ἀμφιμήτρια
ἀμφιμήτριος : round the womb : neut nom/voc/acc pl

ἀμφιμήτριοι|ἀμφιμήτριοι
ἀμφιμήτριος : round the womb : masc/fem nom/voc pl

ἀμφιμήτριον|ἀμφιμήτριον
ἀμφιμήτριος : round the womb : masc/fem acc sg<br>ἀμφιμήτριος : round the womb : neut nom/voc/acc sg

ἀμφιμήτριος|ἀμφιμήτριος
ἀμφιμήτριος : round the womb : masc/fem nom sg

ἀμφιμητρίους|ἀμφιμητρίους
ἀμφιμήτριος : round the womb : masc/fem acc pl

ἀμφιμιγές|ἀμφιμιγές|ἀμφιμιγὲς
ἀμφιμιγής : well mixed : masc/fem voc sg<br>ἀμφιμιγής : well mixed : neut nom/voc/acc sg

ἀμφιμυσίων|ἀμφιμυσίων
ἀμφί-μύω : close : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἀμφί-μύζω : make the sound : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἀμφί-μυσιάω : breathe hard : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀμφί-μυσιάω : breathe hard : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀμφινέμεσθαι|ἀμφινέμεσθαι
ἀμφινέμομαι : dwell round : pres inf mp

ἀμφινέμεσθε|ἀμφινέμεσθε
ἀμφινέμομαι : dwell round : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀμφινέμομαι : dwell round : pres ind mp 2nd pl<br>ἀμφινέμομαι : dwell round : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀμφινέμεται|ἀμφινέμεται
ἀμφινέμομαι : dwell round : pres ind mp 3rd sg

ἀμφινέμονται|ἀμφινέμονται
ἀμφινέμομαι : dwell round : pres ind mp 3rd pl

ἀμφινέμωνται|ἀμφινέμωνται
ἀμφινέμομαι : dwell round : pres subj mp 3rd pl

ἀμφινένευκεν|ἀμφινένευκεν
ἀμφινεύω : nod this way and that : perf ind act 3rd sg<br>ἀμφινεύω : nod this way and that : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀμφινείκητον|ἀμφινείκητον
ἀμφινείκητος :   : masc/fem acc sg<br>ἀμφινείκητος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμφινεικής : contested on all sides : masc/fem acc sg<br>ἀμφινεικής : contested on all sides : neut nom/voc/acc sg

ἀμφινεικῆ
ἀμφινεικής : contested on all sides : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφινεικής : contested on all sides : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμφινεικής : contested on all sides : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμφινεμόμενον|ἀμφινεμόμενον
ἀμφινέμομαι : dwell round : pres part mp masc acc sg<br>ἀμφινέμομαι : dwell round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀμφινεμομένου|ἀμφινεμομένου
ἀμφινέμομαι : dwell round : pres part mp masc/neut gen sg

ἀμφινίσονται|ἀμφινίσονται
ἀμφί-νίσσομαι : go : fut ind mid 3rd pl<br>ἀμφί-νίζω : wash the hands : fut ind mid 3rd pl

ἀμφινόμη|ἀμφινόμη
ἀμφί-νομέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμφί-νομέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀμφινοῶ
ἀμφινοέω : think both ways : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀμφινοέω : think both ways : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀμφινοέω : think both ways : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀμφινοέω : think both ways : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀμφινωμήσει|ἀμφινωμήσει
ἀμφινωμάω : surround : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀμφινωμάω : surround : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀμφινωμάω : surround : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀμφινωμάω : surround : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀμφινωμάω : surround : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀμφινωτίζοντα|ἀμφινωτίζοντα
ἀμφί-νωτίζω : turn one's back : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμφί-νωτίζω : turn one's back : pres part act masc acc sg

ἀμφιορκία|ἀμφιορκία
ἀμφιορκία : oath taken by each party : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμφιορκία : oath taken by each party : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμφιπαγείη|ἀμφιπαγείη
ἀμφί-πάσσω : sprinkle : aor opt pass 3rd sg<br>ἀμφί-πήγνυμι : Aër. : aor opt pass 3rd sg<br>ἀμφί-πήγνυμι : Aër. : aor opt pass 3rd sg (doric)

ἀμφιπαγεῖς
ἀμφιπαγής : set all round : masc/fem acc pl<br>ἀμφιπαγής : set all round : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀμφιπαγεῖσ'
ἀμφιπαγής : set all round : masc/fem/neut dat pl (attic epic)

ἀμφιπαγής|ἀμφιπαγής|ἀμφιπαγὴς
ἀμφιπαγής : set all round : masc/fem nom sg

ἀμφιπαγῆ
ἀμφιπαγής : set all round : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφιπαγής : set all round : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμφιπαγής : set all round : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμφιπαρίστατο|ἀμφιπαρίστατο
ἀμφί-παρίστημι : cause to stand : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀμφί-παρίστημι : cause to stand : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφιπατάσσεις|ἀμφιπατάσσεις
ἀμφιπατάσσω : strike on : pres ind act 2nd sg<br>ἀμφιπατάσσω : strike on : pres ind act 2nd sg

ἀμφιπέληται|ἀμφιπέληται
ἀμφιπέλομαι : hover : pres subj mp 3rd sg

ἀμφιπένεσθαι|ἀμφιπένεσθαι
ἀμφιπένομαι : to be busied about : pres inf mp

ἀμφιπένεσθε|ἀμφιπένεσθε
ἀμφιπένομαι : to be busied about : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀμφιπένομαι : to be busied about : pres ind mp 2nd pl<br>ἀμφιπένομαι : to be busied about : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀμφιπένεται|ἀμφιπένεται
ἀμφιπένομαι : to be busied about : pres ind mp 3rd sg

ἀμφιπένονται|ἀμφιπένονται
ἀμφιπένομαι : to be busied about : pres ind mp 3rd pl

ἀμφιπέσῃ|ἀμφιπέσῃ
ἀμφιπίπτω : fall upon and embrace : aor subj act 3rd sg

ἀμφιπέτεσθαι|ἀμφιπέτεσθαι
ἀμφί-πέτομαι : fly : pres inf mp

ἀμφιπέτονται|ἀμφιπέτονται
ἀμφί-πέτομαι : fly : pres ind mp 3rd pl

ἀμφιπεδήσας|ἀμφιπεδήσας
ἀμφιπεδάω : fetter all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφιπεφύκει|ἀμφιπεφύκει
ἀμφί-φύω : bring forth : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀμφί-φύζω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀμφιπενόμενοι|ἀμφιπενόμενοι
ἀμφιπένομαι : to be busied about : pres part mp masc nom/voc pl

ἀμφιπεριείποντο|ἀμφιπεριείποντο
ἀμφί,περί-εἶπον : said : aor ind mid 3rd pl<br>ἀμφί,περί-εἶπον : said : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀμφί-περιέπω : treat : imperf ind mp 3rd pl

ἀμφιπεριειλίσσετο|ἀμφιπεριειλίσσετο
ἀμφί,περί-εἱλίσσω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀμφί-περιελίσσω : roll : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἀμφί-περιελίσσω : roll : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀμφί-περιελίσσω : roll : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀμφί-περιελίσσω : roll : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ἀμφιπεριφθινύθει|ἀμφιπεριφθινύθει
ἀμφιπεριφθινύθω : decay : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφιπεριφθινύθω : decay : pres ind act 3rd sg

ἀμφιπεριφρίσσουσι|ἀμφιπεριφρίσσουσι
ἀμφιπεριφρίσσω : bristle all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφιπεριφρίσσω : bristle all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμφιπεριῃώρηνται|ἀμφιπεριῃώρηνται
ἀμφί,περί-αἰωρέω : lift up : perf ind mp 3rd pl

ἀμφιπεριίπτανται|ἀμφιπεριίπτανται
ἀμφί-περιπέτομαι : fly around : pres ind mp 3rd pl

ἀμφιπερικλώμενος|ἀμφιπερικλώμενος
ἀμφί-περικλάω : twist round : pres part mp masc nom sg<br>ἀμφί-περικλάω : twist round : pres part mp masc nom sg<br>ἀμφί-περικλάζω : make a noise round : fut part mid masc nom sg

ἀμφιπεριπλάζουσαν|ἀμφιπεριπλάζουσαν
περί-πλάζω : turn aside : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀμφιπεριπλέγδην|ἀμφιπεριπλέγδην
ἀμφιπεριπλέγδην : twined round : indeclform (adverb)

ἀμφιπεριπλεχθεῖσα
ἀμφί-περιφλέγω : burn : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀμφί-περιπλέκω : twine : aor part pass fem nom/voc sg

ἀμφιπεριπτώσσοντες|ἀμφιπεριπτώσσοντες
ἀμφιπεριπτώσσω : tremble all about : pres part act masc nom/voc pl

ἀμφιπερισφίγγουσα|ἀμφιπερισφίγγουσα
περί-σφίγγω : bind tight : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀμφιπερισκαίροντες|ἀμφιπερισκαίροντες
περί-σκαίρω : skip : pres part act masc nom/voc pl

ἀμφιπεριστέφεται|ἀμφιπεριστέφεται
ἀμφιπεριστέφομαι : to be put round as a crown : pres ind mp 3rd sg

ἀμφιπεριστέψαντας|ἀμφιπεριστέψαντας
ἀμφιπεριστέφομαι : to be put round as a crown : aor part act masc acc pl

ἀμφιπεριστείνωνται|ἀμφιπεριστείνωνται
περί-στείνω : make strait : pres subj mp 3rd pl

ἀμφιπεριστήσονται|ἀμφιπεριστήσονται
ἀμφί-περιίστημι : place round : fut ind mid 3rd pl

ἀμφιπεριστρεφόμενον|ἀμφιπεριστρεφόμενον
ἀμφί-περιστρέφω : whirl round : pres part mp masc acc sg<br>ἀμφί-περιστρέφω : whirl round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀμφιπεριστρώφα|ἀμφιπεριστρώφα
ἀμφιπεριστρωφάω : keep turning about all ways : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμφιπεριστρωφάω : keep turning about all ways : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμφιπεριστρωφάω : keep turning about all ways : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμφιπεριστρωφάω : keep turning about all ways : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀμφιπεριστρωφάω : keep turning about all ways : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφιπεριστρωφᾶν
ἀμφιπεριστρωφάω : keep turning about all ways : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀμφιπεριστρωφάω : keep turning about all ways : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀμφιπεριστρωφάω : keep turning about all ways : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀμφιπεριστρωφάω : keep turning about all ways : pres inf act (epic doric)<br>ἀμφιπεριστρωφάω : keep turning about all ways : pres inf act (attic doric)<br>ἀμφιπεριστρωφάω : keep turning about all ways : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀμφιπεριστρωφάω : keep turning about all ways : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀμφιπεριστρωφάω : keep turning about all ways : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀμφιπεριστρωφάω : keep turning about all ways : pres inf act (epic doric)<br>ἀμφιπεριστρωφάω : keep turning about all ways : pres inf act (attic doric)

ἀμφιπεριστρωφᾶσθαι
ἀμφιπεριστρωφάω : keep turning about all ways : pres inf mp<br>ἀμφιπεριστρωφάω : keep turning about all ways : pres inf mp

ἀμφιπεριτρομέων|ἀμφιπεριτρομέων
ἀμφιπεριτρομέω : tremble all over : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμφιπεριτροχάζειν|ἀμφιπεριτροχάζειν
περί-τροχάζω : run quickly : pres inf act (attic epic)<br>ἀμφί-περιτροχάζω : walk round : pres inf act (attic epic)

ἀμφιπεριτρύζει|ἀμφιπεριτρύζει
ἀμφιπεριτρύζω : chirp : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφιπεριτρύζω : chirp : pres ind act 3rd sg<br>ἀμφιπεριτρύζω : chirp : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφιπεριτρύζω : chirp : pres ind act 3rd sg

ἀμφιπεριτρύζουσι|ἀμφιπεριτρύζουσι
ἀμφιπεριτρύζω : chirp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφιπεριτρύζω : chirp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιπεριτρύζω : chirp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφιπεριτρύζω : chirp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀμφιπεσόντ'|ἀμφιπεσόντ'|ἀμφιπεσὸντ'
ἀμφιπίπτω : fall upon and embrace : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμφιπίπτω : fall upon and embrace : aor part act masc acc sg<br>ἀμφιπίπτω : fall upon and embrace : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀμφιπίπτω : fall upon and embrace : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀμφιπεσόντες|ἀμφιπεσόντες
ἀμφιπίπτω : fall upon and embrace : aor part act masc nom/voc pl

ἀμφιπεσόντος|ἀμφιπεσόντος
ἀμφιπίπτω : fall upon and embrace : aor part act masc/neut gen sg

ἀμφιπεσοῦσα
ἀμφιπίπτω : fall upon and embrace : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀμφιπεσών|ἀμφιπεσών|ἀμφιπεσὼν
ἀμφιπίπτω : fall upon and embrace : aor part act masc nom sg

ἀμφιπετάσσας|ἀμφιπετάσσας
ἀμφί-πετάννυμι : fly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀμφί-πετάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφιπήρους|ἀμφιπήρους
ἀμφί-πηρόω : maim : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀμφιπίπτουσα|ἀμφιπίπτουσα
ἀμφιπίπτω : fall upon and embrace : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀμφιπίπτων|ἀμφιπίπτων
ἀμφιπίπτω : fall upon and embrace : pres part act masc nom sg

ἀμφιπίτνουσα|ἀμφιπίτνουσα
ἀμφιπίπτω : fall upon and embrace : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀμφιπλάσας|ἀμφιπλάσας
ἀμφί-πλάσσω : form : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφιπλακεῖσα
ἀμφί-πλέκω : plait : aor part pass fem nom/voc sg

ἀμφιπλέξας|ἀμφιπλέξας
ἀμφί-πλέκω : plait : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφιπλέκειν|ἀμφιπλέκειν
ἀμφί-πλέκω : plait : pres inf act (attic epic)

ἀμφιπλέκοντι|ἀμφιπλέκοντι
ἀμφί-πλέκω : plait : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀμφί-πλέκω : plait : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀμφιπλέκων|ἀμφιπλέκων
ἀμφί-πλέκω : plait : pres part act masc nom sg

ἀμφιπλεκές|ἀμφιπλεκές|ἀμφιπλεκὲς
ἀμφιπλεκής :   : masc/fem voc sg<br>ἀμφιπλεκής :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμφιπλεύρους|ἀμφιπλεύρους
ἀμφίπλευρος : with traverses on both sides : masc/fem acc pl

ἀμφιπλήξ|ἀμφιπλήξ|ἀμφιπλὴξ
ἀμφιπλήξ : striking with both sides : masc/fem nom/voc sg

ἀμφιπλήκτοις|ἀμφιπλήκτοις
ἀμφίπληκτος : beaten on both sides : masc/fem/neut dat pl

ἀμφιπλήκτων|ἀμφιπλήκτων
ἀμφίπληκτος : beaten on both sides : masc/fem/neut gen pl

ἀμφιπλῆγα
ἀμφιπλήξ : striking with both sides : masc/fem acc sg

ἀμφιπλῆγες
ἀμφιπλήξ : striking with both sides : masc/fem nom/voc pl

ἀμφιπλῆγι
ἀμφιπλήξ : striking with both sides : masc/fem dat sg

ἀμφιπλῆγος
ἀμφιπλήξ : striking with both sides : masc/fem gen sg

ἀμφιπλίξ|ἀμφιπλίξ|ἀμφιπλὶξ
ἀμφιπλίξ : astride : indeclform (adverb)

ἀμφιπλίσσειν|ἀμφιπλίσσειν
ἀμφιπλίσσω : straddle : pres inf act (attic epic)

ἀμφιπλύναντα|ἀμφιπλύναντα
ἀμφιπλύνω : wash all over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμφιπλύνω : wash all over : aor part act masc acc sg

ἀμφιπλύνας|ἀμφιπλύνας
ἀμφιπλύνω : wash all over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφιπόλει|ἀμφιπόλει
ἀμφίπολις : encompassing city : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀμφίπολις : encompassing city : fem dat sg (epic)<br>ἀμφίπολις : encompassing city : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀμφιπολέω : attend constantly : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀμφιπολέω : attend constantly : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀμφιπολέω : attend constantly : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀμφιπολέω : attend constantly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀμφιπολέω : attend constantly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀμφιπόλευε|ἀμφιπόλευε
ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφιπόλεως|ἀμφιπόλεως
ἀμφίπολις : encompassing city : fem gen sg (attic)

ἀμφιπόλοιο|ἀμφιπόλοιο
ἀμφίπολος : busied about : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀμφιπόλοις|ἀμφιπόλοις
ἀμφίπολος : busied about : masc/fem/neut dat pl

ἀμφιπόλοισι|ἀμφιπόλοισι
ἀμφίπολος : busied about : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμφιπόλοισιν|ἀμφιπόλοισιν
ἀμφίπολος : busied about : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμφιπόλου|ἀμφιπόλου
ἀμφίπολος : busied about : masc/fem/neut gen sg

ἀμφιπόλους|ἀμφιπόλους
ἀμφίπολος : busied about : masc/fem acc pl

ἀμφιπόλων|ἀμφιπόλων
ἀμφίπολος : busied about : masc/fem/neut gen pl

ἀμφιπόλῳ|ἀμφιπόλῳ
ἀμφίπολος : busied about : masc/fem/neut dat sg

ἀμφιπολεῖ
ἀμφιπολέω : attend constantly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιπολέω : attend constantly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιπολέω : attend constantly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμφιπολέω : attend constantly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀμφιπολεῖν
ἀμφιπολέω : attend constantly : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀμφιπολέω : attend constantly : pres inf act (attic epic doric)

ἀμφιπολεῖς
ἀμφιπολέω : attend constantly : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιπολέω : attend constantly : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀμφιπολεύει|ἀμφιπολεύει
ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres ind act 3rd sg<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres ind act 3rd sg

ἀμφιπολεύειν|ἀμφιπολεύειν
ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres inf act (attic epic)<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres inf act (attic epic)

ἀμφιπολεύεις|ἀμφιπολεύεις
ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres ind act 2nd sg<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres ind act 2nd sg

ἀμφιπολεύῃ|ἀμφιπολεύῃ
ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres subj act 3rd sg<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres subj act 3rd sg

ἀμφιπολεύοι|ἀμφιπολεύοι
ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres opt act 3rd sg<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres opt act 3rd sg

ἀμφιπολεύουσαν|ἀμφιπολεύουσαν
ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀμφιπολεύουσιν|ἀμφιπολεύουσιν
ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀμφιπολεύσει|ἀμφιπολεύσει
ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : fut ind act 3rd sg<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : fut ind act 3rd sg

ἀμφιπολεύω|ἀμφιπολεύω
ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres subj act 1st sg<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres ind act 1st sg<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres subj act 1st sg<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres ind act 1st sg

ἀμφιπολεύων|ἀμφιπολεύων
ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres part act masc nom sg<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres part act masc nom sg

ἀμφιπολεῦον
ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres part act masc voc sg<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres part act masc voc sg<br>ἀμφιπολεύω : serve as an attendant : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀμφιπολεῦσα
ἀμφιπολέω : attend constantly : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἀμφιπολέω : attend constantly : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἀμφιπολῇσι
ἀμφιπολέω : attend constantly : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμφιπολέω : attend constantly : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀμφιπολούμενος|ἀμφιπολούμενος
ἀμφιπολέω : attend constantly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀμφιπολέω : attend constantly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀμφιπολοῦσα
ἀμφιπολέω : attend constantly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀμφιπολέω : attend constantly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀμφιπολοῦσιν
ἀμφιπολέω : attend constantly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀμφιπολέω : attend constantly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀμφιπολέω : attend constantly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀμφιπολέω : attend constantly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀμφιπολουμένου|ἀμφιπολουμένου
ἀμφιπολέω : attend constantly : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀμφιπολέω : attend constantly : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμφιπολῶν
ἀμφιπολέω : attend constantly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀμφιπολέω : attend constantly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀμφιπολῶσιν
ἀμφιπολέω : attend constantly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀμφιπολέω : attend constantly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀμφιπονεῖ
ἀμφιπονέομαι : attend to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιπονέομαι : attend to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμφιπονέομαι : attend to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀμφιπονεῖσθαι
ἀμφιπονέομαι : attend to : pres inf mp (attic epic)<br>ἀμφιπονέομαι : attend to : pres inf mp (attic epic)

ἀμφιπονεόμενα|ἀμφιπονεόμενα
ἀμφιπονέομαι : attend to : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιπονέομαι : attend to : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀμφιπονησόμεθα|ἀμφιπονησόμεθα
ἀμφιπονέομαι : attend to : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἀμφιπονέομαι : attend to : fut ind mp 1st pl<br>ἀμφιπονέομαι : attend to : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀμφιπονέομαι : attend to : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀμφιπονέομαι : attend to : fut ind mid 1st pl<br>ἀμφιπονέομαι : attend to : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἀμφιπονέομαι : attend to : fut ind mp 1st pl

ἀμφιπονούμενα|ἀμφιπονούμενα
ἀμφιπονέομαι : attend to : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφιπονέομαι : attend to : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀμφιπονούμενον|ἀμφιπονούμενον
ἀμφιπονέομαι : attend to : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀμφιπονέομαι : attend to : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀμφιπονέομαι : attend to : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀμφιπονέομαι : attend to : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀμφιπονοῦνται
ἀμφιπονέομαι : attend to : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀμφιπονέομαι : attend to : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀμφιπονουμένου|ἀμφιπονουμένου
ἀμφιπονέομαι : attend to : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀμφιπονέομαι : attend to : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμφιπονουμένων|ἀμφιπονουμένων
ἀμφιπονέομαι : attend to : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀμφιπονέομαι : attend to : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀμφιπονέομαι : attend to : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀμφιπονέομαι : attend to : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀμφιπορφύρων|ἀμφιπορφύρων
ἀμφί-πορφύρω : heaves : pres part act masc nom sg

ἀμφιποτᾶται
ἀμφιποτάομαι : fly round and round : pres subj mp 3rd sg<br>ἀμφιποτάομαι : fly round and round : pres ind mp 3rd sg<br>ἀμφιποτάομαι : fly round and round : pres subj mp 3rd sg<br>ἀμφιποτάομαι : fly round and round : pres ind mp 3rd sg

ἀμφιποτᾶτο
ἀμφιποτάομαι : fly round and round : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμφιποτάομαι : fly round and round : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀμφιποτάομαι : fly round and round : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφιπρόσωπα|ἀμφιπρόσωπα
ἀμφιπρόσωπος : double-faced : neut nom/voc/acc pl

ἀμφιπρόσωπον|ἀμφιπρόσωπον
ἀμφιπρόσωπος : double-faced : masc/fem acc sg<br>ἀμφιπρόσωπος : double-faced : neut nom/voc/acc sg

ἀμφιπρόσωπος|ἀμφιπρόσωπος
ἀμφιπρόσωπος : double-faced : masc/fem nom sg

ἀμφιπροσώποις|ἀμφιπροσώποις
ἀμφιπρόσωπος : double-faced : masc/fem/neut dat pl

ἀμφιπρύμνους|ἀμφιπρύμνους
ἀμφίπρυμνος : with two sterns : masc/fem acc pl

ἀμφιπρύμνω|ἀμφιπρύμνω
ἀμφίπρυμνος : with two sterns : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀμφίπρυμνος : with two sterns : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀμφιπτολεμοπηδησίστρατος|ἀμφιπτολεμοπηδησίστρατος
ἀμφιπτολεμοπηδησίστρατος :   : masc/fem nom sg

ἀμφιπτυχάς|ἀμφιπτυχάς|ἀμφιπτυχὰς
ἀμφιπτυχή : folding round : fem acc pl

ἀμφιπύλου|ἀμφιπύλου
ἀμφίπυλος : with two entrances : masc/fem/neut gen sg

ἀμφιπύρους|ἀμφιπύρους
ἀμφίπυρος : with fire at each end : masc/fem acc pl

ἀμφιπύρωι|ἀμφιπύρωι
ἀμφίπυρος : with fire at each end : masc/fem/neut dat sg

ἀμφιπύρῳ|ἀμφιπύρῳ
ἀμφίπυρος : with fire at each end : masc/fem/neut dat sg

ἀμφιθάλασσον|ἀμφιθάλασσον
ἀμφιθάλασσος : with sea on both sides : masc/fem acc sg<br>ἀμφιθάλασσος : with sea on both sides : neut nom/voc/acc sg

ἀμφιθάλασσος|ἀμφιθάλασσος
ἀμφιθάλασσος : with sea on both sides : masc/fem nom sg

ἀμφιθάλαττον|ἀμφιθάλαττον
ἀμφιθάλασσος : with sea on both sides : masc/fem acc sg<br>ἀμφιθάλασσος : with sea on both sides : neut nom/voc/acc sg

ἀμφιθάλαττος|ἀμφιθάλαττος
ἀμφιθάλασσος : with sea on both sides : masc/fem nom sg

ἀμφιθάλλων|ἀμφιθάλλων
ἀμφιθάλλω : to be in full bloom : pres part act masc nom sg

ἀμφιθάλπομεν|ἀμφιθάλπομεν
ἀμφιθάλπω : warm on both sides : pres ind act 1st pl<br>ἀμφιθάλπω : warm on both sides : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀμφιθάνωμεν|ἀμφιθάνωμεν
ἀμφί-θνήσκω :   : aor subj act 1st pl

ἀμφιθαλάσσοις|ἀμφιθαλάσσοις
ἀμφιθάλασσος : with sea on both sides : masc/fem/neut dat pl

ἀμφιθαλές|ἀμφιθαλές|ἀμφιθαλὲς
ἀμφιθαλής : blooming on both sides : masc/fem voc sg<br>ἀμφιθαλής : blooming on both sides : neut nom/voc/acc sg

ἀμφιθαλέσι|ἀμφιθαλέσι
ἀμφιθαλής : blooming on both sides : masc/fem/neut dat pl

ἀμφιθαλεῖ
ἀμφιθάλλω : to be in full bloom : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμφιθάλλω : to be in full bloom : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμφιθαλής : blooming on both sides : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀμφιθαλής : blooming on both sides : masc/fem/neut dat sg

ἀμφιθαλεῖς
ἀμφιθάλλω : to be in full bloom : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμφιθαλής : blooming on both sides : masc/fem acc pl<br>ἀμφιθαλής : blooming on both sides : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀμφιθαλής|ἀμφιθαλής|ἀμφιθαλὴς
ἀμφιθαλής : blooming on both sides : masc/fem nom sg

ἀμφιθαλῆ
ἀμφιθαλής : blooming on both sides : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφιθαλής : blooming on both sides : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμφιθαλής : blooming on both sides : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμφιθαλοῦς
ἀμφιθαλής : blooming on both sides : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμφιθαλῶν
ἀμφιθάλλω : to be in full bloom : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀμφιθαλής : blooming on both sides : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀμφιθέα|ἀμφιθέα
ἀμφί-θεάω : gaze at : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμφί-θεάω : gaze at : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφιθέαν|ἀμφιθέαν
ἀμφί-θεάω : gaze at : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμφί-θεάω : gaze at : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμφί-θεάω : gaze at : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀμφί-θεάω : gaze at : imperf ind act 1st sg (attic)

ἀμφιθέας|ἀμφιθέας
ἀμφί-θεάω : gaze at : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ἀμφί-θεάω : gaze at : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀμφιθέατρα|ἀμφιθέατρα
ἀμφιθέατρον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμφιθέατρος : having seats for spectators all round : neut nom/voc/acc pl

ἀμφιθέατρον|ἀμφιθέατρον
ἀμφιθέατρον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμφιθέατρος : having seats for spectators all round : masc/fem acc sg<br>ἀμφιθέατρος : having seats for spectators all round : neut nom/voc/acc sg

ἀμφιθέει|ἀμφιθέει
ἀμφιθέω : run round about : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιθέω : run round about : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιθέω : run round about : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀμφιθέω : run round about : pres ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἀμφιθέεσκεν|ἀμφιθέεσκεν
ἀμφιθέω : run round about : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιθέω : run round about : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀμφιθέη|ἀμφιθέη
ἀμφί-θεάω : gaze at : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀμφί-θεάω : gaze at : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφί-θεάω : gaze at : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφιθέντε|ἀμφιθέντε
ἀμφιτίθημι : put round : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀμφιθέντες|ἀμφιθέντες
ἀμφιτίθημι : put round : aor part act masc nom/voc pl

ἀμφιθέοντες|ἀμφιθέοντες
ἀμφιθέω : run round about : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιθέω : run round about : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀμφιθέοντος|ἀμφιθέοντος
ἀμφιθέω : run round about : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιθέω : run round about : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμφιθέου|ἀμφιθέου
ἀμφί-θεόω : make into God : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμφί-θεόω : make into God : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφιθέουσα|ἀμφιθέουσα
ἀμφιθέω : run round about : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἀμφιθέω : run round about : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἀμφιθέουσαν|ἀμφιθέουσαν
ἀμφιθέω : run round about : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἀμφιθέω : run round about : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ἀμφιθέουσι|ἀμφιθέουσι
ἀμφιθέω : run round about : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀμφιθέω : run round about : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιθέω : run round about : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀμφιθέω : run round about : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀμφιθέτοιο|ἀμφιθέτοιο
ἀμφίθετος : that will stand on both ends : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀμφιθέτοις|ἀμφιθέτοις
ἀμφίθετος : that will stand on both ends : masc/fem/neut dat pl

ἀμφιθέτῳ|ἀμφιθέτῳ
ἀμφίθετος : that will stand on both ends : masc/fem/neut dat sg

ἀμφιθέων|ἀμφιθέων
ἀμφιθέω : run round about : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιθέω : run round about : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμφιθεάτρου|ἀμφιθεάτρου
ἀμφιθέατρον :   : neut gen sg<br>ἀμφιθέατρος : having seats for spectators all round : masc/fem/neut gen sg

ἀμφιθεάτρῳ|ἀμφιθεάτρῳ
ἀμφιθέατρον :   : neut dat sg<br>ἀμφιθέατρος : having seats for spectators all round : masc/fem/neut dat sg

ἀμφιθείς|ἀμφιθείς|ἀμφιθεὶς
ἀμφιτίθημι : put round : aor part act masc nom/voc sg

ἀμφιθεῖναι
ἀμφιτίθημι : put round : aor inf act

ἀμφιθεῖσα
ἀμφιτίθημι : put round : aor part act fem nom/voc sg

ἀμφιθεμένη|ἀμφιθεμένη
ἀμφιτίθημι : put round : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφιθήκτῳ|ἀμφιθήκτῳ
ἀμφίθηκτος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀμφιθήσεται|ἀμφιθήσεται
ἀμφιθέω : run round about : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀμφιθέω : run round about : fut ind mid 3rd sg<br>ἀμφιθέω : run round about : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμφιτίθημι : put round : fut ind mid 3rd sg

ἀμφιθῆι
ἀμφιθέω : run round about : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμφιθέω : run round about : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφιθέω : run round about : pres subj act 3rd sg<br>ἀμφιθέω : run round about : pres subj act 3rd sg<br>ἀμφιθέω : run round about : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>ἀμφιθέω : run round about : pres ind mid 2nd sg (attic)<br>ἀμφιτίθημι : put round : aor subj mid 2nd sg<br>ἀμφιτίθημι : put round : aor subj act 3rd sg

ἀμφιθῇ
ἀμφιθέω : run round about : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμφιθέω : run round about : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφιθέω : run round about : pres subj act 3rd sg<br>ἀμφιθέω : run round about : pres subj act 3rd sg<br>ἀμφιθέω : run round about : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>ἀμφιθέω : run round about : pres ind mid 2nd sg (attic)<br>ἀμφιτίθημι : put round : aor subj mid 2nd sg<br>ἀμφιτίθημι : put round : aor subj act 3rd sg

ἀμφιθῇς
ἀμφιθέω : run round about : pres subj act 2nd sg<br>ἀμφιθέω : run round about : pres subj act 2nd sg<br>ἀμφιτίθημι : put round : aor subj act 2nd sg

ἀμφιθηγέα|ἀμφιθηγέα
ἀμφίθηκτος :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀμφίθηκτος :   : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>ἀμφιθηγής : sharpened on both sides : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀμφιθηγής : sharpened on both sides : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀμφιθηκαμένα|ἀμφιθηκαμένα
ἀμφιτίθημι : put round : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἀμφιτίθημι : put round : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀμφιθλάσοι|ἀμφιθλάσοι
ἀμφιθλάω : crush : fut opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἀμφιθλᾶται
ἀμφιθλάω : crush : pres subj mp 3rd sg<br>ἀμφιθλάω : crush : pres ind mp 3rd sg

ἀμφιθλασμάτων|ἀμφιθλασμάτων
ἀμφίθλασμα : bruise : neut gen pl

ἀμφιθνήσκουσιν|ἀμφιθνήσκουσιν
ἀμφί-θνήσκω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφί-θνήσκω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀμφιθοάζῃ|ἀμφιθοάζῃ
ἀμφιθοάζω : rush around : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμφιθοάζω : rush around : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφιθοάζω : rush around : pres subj act 3rd sg

ἀμφιθορόντες|ἀμφιθορόντες
ἀμφί-θρῴσκω : leap : aor part act masc nom/voc pl

ἀμφιθύρου|ἀμφιθύρου
ἀμφίθυρος : with a door on both sides : masc/fem/neut gen sg

ἀμφιθύρω|ἀμφιθύρω
ἀμφίθυρος : with a door on both sides : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀμφίθυρος : with a door on both sides : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀμφιθῶνται
ἀμφιθέω : run round about : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀμφιθέω : run round about : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀμφιτίθημι : put round : aor subj mid 3rd pl (attic epic doric)

ἀμφιραγέντος|ἀμφιραγέντος
ἀμφί-ἀράσσω : smite : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀμφί-ῥάσσω : strike : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀμφί-ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀμφί-ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass masc/neut gen sg

ἀμφιρρεπές|ἀμφιρρεπές|ἀμφιρρεπὲς
ἀμφιρρεπής : inclining both ways : masc/fem voc sg<br>ἀμφιρρεπής : inclining both ways : neut nom/voc/acc sg

ἀμφιρρεπεῖ
ἀμφιρρεπής : inclining both ways : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀμφιρρεπής : inclining both ways : masc/fem/neut dat sg

ἀμφιρρεπεῖς
ἀμφιρρεπής : inclining both ways : masc/fem acc pl<br>ἀμφιρρεπής : inclining both ways : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀμφιρρεπής|ἀμφιρρεπής|ἀμφιρρεπὴς
ἀμφιρρεπής : inclining both ways : masc/fem nom sg

ἀμφιρρεπῆ
ἀμφιρρεπής : inclining both ways : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφιρρεπής : inclining both ways : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμφιρρεπής : inclining both ways : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμφιρρεποῦς
ἀμφιρρεπής : inclining both ways : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμφιρρεπῶν
ἀμφιρρεπής : inclining both ways : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀμφιρρεπῶς
ἀμφιρρεπής : inclining both ways : adverbial (attic epic doric)

ἀμφιρρόπους|ἀμφιρρόπους
ἀμφίρροπος : doubtful : masc/fem acc pl

ἀμφιρρόπων|ἀμφιρρόπων
ἀμφίρροπος : doubtful : masc/fem/neut gen pl

ἀμφιρρόπῳ|ἀμφιρρόπῳ
ἀμφίρροπος : doubtful : masc/fem/neut dat sg

ἀμφιρρύτοις|ἀμφιρρύτοις
ἀμφίρρυτος : flowed around : masc/fem/neut dat pl<br>ἀμφίρυτος : flowed around : masc/fem/neut dat pl

ἀμφιρρύτου|ἀμφιρρύτου
ἀμφίρρυτος : flowed around : masc/fem/neut gen sg<br>ἀμφίρυτος : flowed around : masc/fem/neut gen sg

ἀμφιρρύτους|ἀμφιρρύτους
ἀμφίρρυτος : flowed around : masc/fem acc pl<br>ἀμφίρυτος : flowed around : masc/fem acc pl

ἀμφιρρύτῳ|ἀμφιρρύτῳ
ἀμφίρρυτος : flowed around : masc/fem/neut dat sg<br>ἀμφίρυτος : flowed around : masc/fem/neut dat sg

ἀμφιρύταν|ἀμφιρύταν
ἀμφίρυτος : flowed around : fem acc sg (doric aeolic)

ἀμφιρύτᾳ|ἀμφιρύτᾳ
ἀμφίρυτος : flowed around : fem dat sg (doric aeolic)

ἀμφιρύτη|ἀμφιρύτη
ἀμφίρυτος : flowed around : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφιρύτηι|ἀμφιρύτηι
ἀμφίρυτος : flowed around : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀμφιρύτην|ἀμφιρύτην
ἀμφίρυτος : flowed around : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμφιρύτης|ἀμφιρύτης
ἀμφίρυτος : flowed around : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμφιρύτῃ|ἀμφιρύτῃ
ἀμφίρυτος : flowed around : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀμφιρύτου|ἀμφιρύτου
ἀμφίρυτος : flowed around : masc/neut gen sg

ἀμφιρύτους|ἀμφιρύτους
ἀμφίρυτος : flowed around : masc acc pl

ἀμφιρύτῳ|ἀμφιρύτῳ
ἀμφίρυτος : flowed around : masc/neut dat sg

ἀμφισαλευομένης|ἀμφισαλευομένης
ἀμφισαλεύομαι : toss about : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀμφισαλεύομαι : toss about : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμφισβαίνας|ἀμφισβαίνας
ἀμφίσβαινα : serpent : fem acc pl<br>ἀμφίσβαινα : serpent : fem gen sg (doric aeolic)

ἀμφισβαίνης|ἀμφισβαίνης
ἀμφίσβαινα : serpent : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμφισβαίνῃ|ἀμφισβαίνῃ
ἀμφίσβαινα : serpent : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀμφισβαινῶν
ἀμφίσβαινα : serpent : fem gen pl

ἀμφισβασίας|ἀμφισβασίας
ἀμφισβασίη : controversy : fem acc pl<br>ἀμφισβασίη : controversy : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀμφισβήτησις : dispute : fem acc pl (ionic)<br>ἀμφισβήτησις : dispute : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἀμφισβασίη|ἀμφισβασίη
ἀμφισβασίη : controversy : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀμφισβήτησις : dispute : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀμφισβασιῶν
ἀμφισβασίη : controversy : fem gen pl<br>ἀμφισβήτησις : dispute : fem gen pl (ionic)

ἀμφισβατέειν|ἀμφισβατέειν
ἀμφί-ἀμφισβητέω : go asunder : pres inf act (epic ionic)

ἀμφισβατέων|ἀμφισβατέων
ἀμφί-ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμφισβατεῖν
ἀμφί-ἀμφισβητέω : go asunder : pres inf act (attic epic doric ionic)

ἀμφισβήτει|ἀμφισβήτει
ἀμφισβητέω : go asunder : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀμφισβήτημα|ἀμφισβήτημα
ἀμφισβήτημα : point in dispute : neut nom/voc/acc sg

ἀμφισβήτησιν|ἀμφισβήτησιν
ἀμφισβήτησις : dispute : fem acc sg

ἀμφισβήτησις|ἀμφισβήτησις
ἀμφισβήτησις : dispute : fem nom sg

ἀμφισβήτητον|ἀμφισβήτητον
ἀμφισβήτητος : disputed : masc/fem acc sg<br>ἀμφισβήτητος : disputed : neut nom/voc/acc sg

ἀμφισβητέον|ἀμφισβητέον
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμφισβητεῖ
ἀμφισβητέω : go asunder : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμφισβητεῖν
ἀμφισβητέω : go asunder : pres inf act (attic epic doric)

ἀμφισβητεῖς
ἀμφισβητέω : go asunder : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμφισβητεῖσθαι
ἀμφισβητέω : go asunder : pres inf mp (attic epic)

ἀμφισβητεῖται
ἀμφισβητέω : go asunder : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀμφισβητεῖτε
ἀμφισβητέω : go asunder : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : pres opt act 2nd pl<br>ἀμφισβητέω : go asunder : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀμφισβητήμασι|ἀμφισβητήμασι
ἀμφισβήτημα : point in dispute : neut dat pl

ἀμφισβητήμασιν|ἀμφισβητήμασιν
ἀμφισβήτημα : point in dispute : neut dat pl

ἀμφισβητήματα|ἀμφισβητήματα
ἀμφισβήτημα : point in dispute : neut nom/voc/acc pl

ἀμφισβητήματος|ἀμφισβητήματος
ἀμφισβήτημα : point in dispute : neut gen sg

ἀμφισβητήσαι|ἀμφισβητήσαι
ἀμφισβητέω : go asunder : aor opt act 3rd sg

ἀμφισβητήσαιεν|ἀμφισβητήσαιεν
ἀμφισβητέω : go asunder : aor opt act 3rd pl

ἀμφισβητήσαιμ'|ἀμφισβητήσαιμ'
ἀμφισβητέω : go asunder : aor opt act 1st sg

ἀμφισβητήσαιμι|ἀμφισβητήσαιμι
ἀμφισβητέω : go asunder : aor opt act 1st sg

ἀμφισβητήσαις|ἀμφισβητήσαις
ἀμφισβητέω : go asunder : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : aor opt act 2nd sg

ἀμφισβητήσαντα|ἀμφισβητήσαντα
ἀμφισβητέω : go asunder : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμφισβητέω : go asunder : aor part act masc acc sg

ἀμφισβητήσαντας|ἀμφισβητήσαντας
ἀμφισβητέω : go asunder : aor part act masc acc pl

ἀμφισβητήσαντες|ἀμφισβητήσαντες
ἀμφισβητέω : go asunder : aor part act masc nom/voc pl

ἀμφισβητήσαντι|ἀμφισβητήσαντι
ἀμφισβητέω : go asunder : aor part act masc/neut dat sg

ἀμφισβητήσαντος|ἀμφισβητήσαντος
ἀμφισβητέω : go asunder : aor part act masc/neut gen sg

ἀμφισβητήσας|ἀμφισβητήσας
ἀμφισβητέω : go asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφισβητήσασα|ἀμφισβητήσασα
ἀμφισβητέω : go asunder : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφισβητήσασι|ἀμφισβητήσασι
ἀμφισβητέω : go asunder : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀμφισβητήσει|ἀμφισβητήσει
ἀμφισβήτησις : dispute : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀμφισβήτησις : dispute : fem dat sg (epic)<br>ἀμφισβήτησις : dispute : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμφισβητέω : go asunder : fut ind act 3rd sg<br>ἀμφισβητέω : go asunder : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀμφισβητήσειαν|ἀμφισβητήσειαν
ἀμφισβητέω : go asunder : aor opt act 3rd pl

ἀμφισβητήσειας|ἀμφισβητήσειας
ἀμφισβητέω : go asunder : aor opt act 2nd sg

ἀμφισβητήσειε|ἀμφισβητήσειε
ἀμφισβητέω : go asunder : aor opt act 3rd sg

ἀμφισβητήσειεν|ἀμφισβητήσειεν
ἀμφισβητέω : go asunder : aor opt act 3rd sg

ἀμφισβητήσειν|ἀμφισβητήσειν
ἀμφισβητέω : go asunder : fut inf act (attic epic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀμφισβητήσεις|ἀμφισβητήσεις
ἀμφισβήτησις : dispute : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀμφισβήτησις : dispute : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : fut ind act 2nd sg<br>ἀμφισβητέω : go asunder : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀμφισβητήσεσι|ἀμφισβητήσεσι
ἀμφισβήτησις : dispute : fem dat pl

ἀμφισβητήσεσιν|ἀμφισβητήσεσιν
ἀμφισβήτησις : dispute : fem dat pl

ἀμφισβητήσεται|ἀμφισβητήσεται
ἀμφισβητέω : go asunder : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : fut ind mid 3rd sg<br>ἀμφισβητέω : go asunder : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀμφισβητήσεων|ἀμφισβητήσεων
ἀμφισβήτησις : dispute : fem gen pl

ἀμφισβητήσεως|ἀμφισβητήσεως
ἀμφισβήτησις : dispute : fem gen sg (attic)

ἀμφισβητήσητε|ἀμφισβητήσητε
ἀμφισβητέω : go asunder : aor subj act 2nd pl

ἀμφισβητήσῃ|ἀμφισβητήσῃ
ἀμφισβήτησις : dispute : fem dat sg (epic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : aor subj mid 2nd sg<br>ἀμφισβητέω : go asunder : aor subj act 3rd sg<br>ἀμφισβητέω : go asunder : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμφισβητέω : go asunder : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀμφισβητήσιμα|ἀμφισβητήσιμα
ἀμφισβητήσιμος : disputable : neut nom/voc/acc pl

ἀμφισβητήσιμοι|ἀμφισβητήσιμοι
ἀμφισβητήσιμος : disputable : masc/fem nom/voc pl

ἀμφισβητήσιμον|ἀμφισβητήσιμον
ἀμφισβητήσιμος : disputable : masc/fem acc sg<br>ἀμφισβητήσιμος : disputable : neut nom/voc/acc sg

ἀμφισβητήσιμος|ἀμφισβητήσιμος
ἀμφισβητήσιμος : disputable : masc/fem nom sg

ἀμφισβητήσοι|ἀμφισβητήσοι
ἀμφισβητέω : go asunder : fut opt act 3rd sg<br>ἀμφισβητέω : go asunder : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἀμφισβητήσομεν|ἀμφισβητήσομεν
ἀμφισβητέω : go asunder : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : fut ind act 1st pl<br>ἀμφισβητέω : go asunder : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀμφισβητήσοντα|ἀμφισβητήσοντα
ἀμφισβητέω : go asunder : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμφισβητέω : go asunder : fut part act masc acc sg<br>ἀμφισβητέω : go asunder : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

ἀμφισβητήσοντας|ἀμφισβητήσοντας
ἀμφισβητέω : go asunder : fut part act masc acc pl<br>ἀμφισβητέω : go asunder : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)

ἀμφισβητήσοντες|ἀμφισβητήσοντες
ἀμφισβητέω : go asunder : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀμφισβητέω : go asunder : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀμφισβητήσοντος|ἀμφισβητήσοντος
ἀμφισβητέω : go asunder : fut part act masc/neut gen sg<br>ἀμφισβητέω : go asunder : futperf ind act masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀμφισβητήσουσαν|ἀμφισβητήσουσαν
ἀμφισβητέω : go asunder : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : futperf ind act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμφισβητήσουσι|ἀμφισβητήσουσι
ἀμφισβητέω : go asunder : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμφισβητήσουσιν|ἀμφισβητήσουσιν
ἀμφισβητέω : go asunder : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμφισβητήσωμεν|ἀμφισβητήσωμεν
ἀμφισβητέω : go asunder : aor subj act 1st pl

ἀμφισβητήσων|ἀμφισβητήσων
ἀμφισβητέω : go asunder : fut part act masc nom sg<br>ἀμφισβητέω : go asunder : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀμφισβητήσωσι|ἀμφισβητήσωσι
ἀμφισβητέω : go asunder : aor subj act 3rd pl

ἀμφισβητήσωσιν|ἀμφισβητήσωσιν
ἀμφισβητέω : go asunder : aor subj act 3rd pl

ἀμφισβητήτου|ἀμφισβητήτου
ἀμφισβήτητος : disputed : masc/fem/neut gen sg

ἀμφισβητήτων|ἀμφισβητήτων
ἀμφισβήτητος : disputed : masc/fem/neut gen pl<br>ἀμφισβητέω : go asunder : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

ἀμφισβητήτως|ἀμφισβητήτως
ἀμφισβήτητος : disputed : adverbial<br>ἀμφισβήτητος : disputed : masc/fem acc pl (doric)

ἀμφισβητῆσαι
ἀμφισβητέω : go asunder : aor inf act

ἀμφισβητῆται
ἀμφισβητέω : go asunder : pres subj mp 3rd sg<br>ἀμφισβητέω : go asunder : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀμφισβητῇ
ἀμφισβητέω : go asunder : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμφισβητέω : go asunder : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφισβητέω : go asunder : pres subj act 3rd sg

ἀμφισβητημάτων|ἀμφισβητημάτων
ἀμφισβήτημα : point in dispute : neut gen pl

ἀμφισβητηματικοῖς
ἀμφισβητηματικός :   : masc/neut dat pl

ἀμφισβητηθέν|ἀμφισβητηθέν|ἀμφισβητηθὲν
ἀμφισβητέω : go asunder : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀμφισβητηθέντα|ἀμφισβητηθέντα
ἀμφισβητέω : go asunder : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀμφισβητέω : go asunder : aor part pass masc acc sg

ἀμφισβητηθέντος|ἀμφισβητηθέντος
ἀμφισβητέω : go asunder : aor part pass masc/neut gen sg

ἀμφισβητηθείη|ἀμφισβητηθείη
ἀμφισβητέω : go asunder : aor opt pass 3rd sg

ἀμφισβητηθείς|ἀμφισβητηθείς|ἀμφισβητηθεὶς
ἀμφισβητέω : go asunder : aor part pass masc nom/voc sg

ἀμφισβητηθήσεται|ἀμφισβητηθήσεται
ἀμφισβητέω : go asunder : fut ind pass 3rd sg

ἀμφισβητηθῆναι
ἀμφισβητέω : go asunder : aor inf pasj

ἀμφισβητησάντων|ἀμφισβητησάντων
ἀμφισβητέω : go asunder : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀμφισβητέω : go asunder : aor imperat act 3rd pl

ἀμφισβητησάτω|ἀμφισβητησάτω
ἀμφισβητέω : go asunder : aor imperat act 3rd sg

ἀμφισβητησίμοις|ἀμφισβητησίμοις
ἀμφισβητήσιμος : disputable : masc/fem/neut dat pl

ἀμφισβητησίμου|ἀμφισβητησίμου
ἀμφισβητήσιμος : disputable : masc/fem/neut gen sg

ἀμφισβητησίμω|ἀμφισβητησίμω
ἀμφισβητήσιμος : disputable : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀμφισβητήσιμος : disputable : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀμφισβητησίμων|ἀμφισβητησίμων
ἀμφισβητήσιμος : disputable : masc/fem/neut gen pl

ἀμφισβητησίμως|ἀμφισβητησίμως
ἀμφισβητήσιμος : disputable : adverbial<br>ἀμφισβητήσιμος : disputable : masc/fem acc pl (doric)

ἀμφισβητησίμῳ|ἀμφισβητησίμῳ
ἀμφισβητήσιμος : disputable : masc/fem/neut dat sg

ἀμφισβητησόντων|ἀμφισβητησόντων
ἀμφισβητέω : go asunder : fut part act masc/neut gen pl<br>ἀμφισβητέω : go asunder : futperf ind act masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀμφισβητητέον|ἀμφισβητητέον
ἀμφισβητητέον : one must argue against : masc acc sg<br>ἀμφισβητητέον : one must argue against : neut nom/voc/acc sg

ἀμφισβητητικῆς
ἀμφισβητητικός : fond of disputing : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμφισβητητικόν|ἀμφισβητητικόν|ἀμφισβητητικὸν
ἀμφισβητητικός : fond of disputing : masc acc sg<br>ἀμφισβητητικός : fond of disputing : neut nom/voc/acc sg

ἀμφισβητητικοῖς
ἀμφισβητητικός : fond of disputing : masc/neut dat pl

ἀμφισβητητικούς|ἀμφισβητητικούς|ἀμφισβητητικοὺς
ἀμφισβητητικός : fond of disputing : masc acc pl

ἀμφισβητοίη|ἀμφισβητοίη
ἀμφισβητέω : go asunder : pres opt act 3rd sg

ἀμφισβητοίην|ἀμφισβητοίην
ἀμφισβητέω : go asunder : pres opt act 1st sg

ἀμφισβητοίης|ἀμφισβητοίης
ἀμφισβητέω : go asunder : pres opt act 2nd sg

ἀμφισβητοίησαν|ἀμφισβητοίησαν
ἀμφισβητέω : go asunder : pres opt act 3rd pl

ἀμφισβητοίητε|ἀμφισβητοίητε
ἀμφισβητέω : go asunder : pres opt act 2nd pl

ἀμφισβητοῖ
ἀμφισβητέω : go asunder : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀμφισβητοῖεν
ἀμφισβητέω : go asunder : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀμφισβητοῖμεν
ἀμφισβητέω : go asunder : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ἀμφισβητοῖντο
ἀμφισβητέω : go asunder : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀμφισβητοῖτε
ἀμφισβητέω : go asunder : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

ἀμφισβητοῖτο
ἀμφισβητέω : go asunder : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀμφισβητούμενα|ἀμφισβητούμενα
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀμφισβητούμεναι|ἀμφισβητούμεναι
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀμφισβητούμενον|ἀμφισβητούμενον
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀμφισβητούμενος|ἀμφισβητούμενος
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀμφισβητούντοιν|ἀμφισβητούντοιν
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act masc/neut gen/dat dual (attic epic doric)

ἀμφισβητούντων|ἀμφισβητούντων
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀμφισβητούσαις|ἀμφισβητούσαις
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἀμφισβητούσας|ἀμφισβητούσας
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act fem gen sg (doric)

ἀμφισβητούσης|ἀμφισβητούσης
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀμφισβητούσῃ|ἀμφισβητούσῃ
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀμφισβητοῦμεν
ἀμφισβητέω : go asunder : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀμφισβητοῦν
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀμφισβητοῦντ'
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀμφισβητοῦντα
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀμφισβητοῦνται
ἀμφισβητέω : go asunder : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀμφισβητοῦντας
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀμφισβητοῦντες
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀμφισβητοῦντι
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀμφισβητοῦντος
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμφισβητοῦσα
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀμφισβητοῦσαι
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀμφισβητοῦσαν
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀμφισβητοῦσι
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀμφισβητοῦσιν
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀμφισβητουμένας|ἀμφισβητουμένας
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀμφισβητουμένη|ἀμφισβητουμένη
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀμφισβητουμένην|ἀμφισβητουμένην
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀμφισβητουμένης|ἀμφισβητουμένης
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀμφισβητουμένῃ|ἀμφισβητουμένῃ
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἀμφισβητουμένοις|ἀμφισβητουμένοις
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀμφισβητουμένου|ἀμφισβητουμένου
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμφισβητουμένους|ἀμφισβητουμένους
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀμφισβητουμένων|ἀμφισβητουμένων
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀμφισβητουμένῳ|ἀμφισβητουμένῳ
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀμφισβητουσῶν
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀμφισβητῶ
ἀμφισβητέω : go asunder : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀμφισβητῶμεν
ἀμφισβητέω : go asunder : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀμφισβητῶν
ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀμφισβητῶσι
ἀμφισβητέω : go asunder : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀμφισβητῶσιν
ἀμφισβητέω : go asunder : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀμφισφάλλειν|ἀμφισφάλλειν
ἀμφί-σφάλλω : make to fall : pres inf act (attic epic)

ἀμφισφάλλουσαι|ἀμφισφάλλουσαι
ἀμφί-σφάλλω : make to fall : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀμφισφαλῇ
ἀμφί-σφάλλω : make to fall : aor subj pass 3rd sg<br>ἀμφί-σφάλλω : make to fall : fut ind mid 2nd sg

ἀμφισητεῖν
ἀμφί-σητάω : fret : pres inf act (attic epic doric ionic)

ἀμφισκίοις|ἀμφισκίοις
ἀμφίσκιος : throwing shadow both ways : masc/fem/neut dat pl

ἀμφισκίου|ἀμφισκίου
ἀμφίσκιος : throwing shadow both ways : masc/fem/neut gen sg

ἀμφισκίους|ἀμφισκίους
ἀμφίσκιος : throwing shadow both ways : masc/fem acc pl

ἀμφισκίων|ἀμφισκίων
ἀμφίσκιος : throwing shadow both ways : masc/fem/neut gen pl

ἀμφισκόμενος|ἀμφισκόμενος
ἀμφί-ἴσκω : go : pres part mp masc nom sg (epic)

ἀμφισκομένης|ἀμφισκομένης
ἀμφί-ἴσκω : go : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμφισμίλας|ἀμφισμίλας
ἀμφισμίλη :   : fem acc pl<br>ἀμφισμίλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

ἀμφισθένους|ἀμφισθένους
ἀμφί-σθενόω : strengthen : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀμφισσέων|ἀμφισσέων
ἀμφί-σέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμφισσεῖς
ἀμφί-σέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀμφισσεῦσι
ἀμφί-σέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀμφί-σέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀμφισσεῦσιν
ἀμφί-σέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀμφί-σέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀμφισσῆς
ἀμφί-σέω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

ἀμφιστᾶν
ἀμφί-ἱστάω :   : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀμφί-ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀμφί-ἱστάω :   : pres part act masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>ἀμφί-ἱστάω :   : pres inf act (epic doric ionic)<br>ἀμφί-ἱστάω :   : pres inf act (attic doric ionic)<br>ἀμφί-στάζω : drop : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀμφί-στάζω : drop : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀμφί-στάζω : drop : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀμφί-στάζω : drop : fut inf act

ἀμφιστεφέες|ἀμφιστεφέες
ἀμφιστεφής : placed round like a crown : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀμφιστεφής|ἀμφιστεφής|ἀμφιστεφὴς
ἀμφιστεφής : placed round like a crown : masc/fem nom sg

ἀμφιστειλαμένη|ἀμφιστειλαμένη
ἀμφιστέλλομαι : fold round oneself : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφιστόμοις|ἀμφιστόμοις
ἀμφίστομος : with double mouth : masc/fem/neut dat pl

ἀμφιστόμου|ἀμφιστόμου
ἀμφίστομος : with double mouth : masc/fem/neut gen sg

ἀμφιστόμους|ἀμφιστόμους
ἀμφίστομος : with double mouth : masc/fem acc pl

ἀμφιστόμως|ἀμφιστόμως
ἀμφίστομος : with double mouth : adverbial<br>ἀμφίστομος : with double mouth : masc/fem acc pl (doric)

ἀμφιστόμῳ|ἀμφιστόμῳ
ἀμφίστομος : with double mouth : masc/fem/neut dat sg

ἀμφιστρατόωντο|ἀμφιστρατόωντο
ἀμφιστρατάομαι : beleaguer : imperf ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀμφιστρατάομαι : beleaguer : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>ἀμφιστρατάομαι : beleaguer : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἀμφιστρεφέες|ἀμφιστρεφέες
ἀμφιστρεφής : turning all ways : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀμφιστρόγγυλος|ἀμφιστρόγγυλος
ἀμφιστρόγγυλος : quite round : masc/fem nom sg

ἀμφιστροφή|ἀμφιστροφή|ἀμφιστροφὴ
ἀμφιστροφή : wheeling round : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφισχεῖν
ἀμπέχω : surround : aor inf act (attic epic doric)

ἀμφισχούσης|ἀμφισχούσης
ἀμπέχω : surround : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμφιτάπης|ἀμφιτάπης
ἀμφιτάπης : rug or carpet with pile on both sides : fem nom sg

ἀμφιτάπητα|ἀμφιτάπητα
ἀμφιτάπης : rug or carpet with pile on both sides : fem acc sg

ἀμφιτάπητας|ἀμφιτάπητας
ἀμφιτάπης : rug or carpet with pile on both sides : fem acc pl

ἀμφιτάπητες|ἀμφιτάπητες
ἀμφιτάπης : rug or carpet with pile on both sides : fem nom/voc pl

ἀμφιταλαντεύοντος|ἀμφιταλαντεύοντος
ἀμφιταλαντεύω : cause to weigh evenly on both sides : pres part act masc/neut gen sg

ἀμφιταλαντεύσασα|ἀμφιταλαντεύσασα
ἀμφιταλαντεύω : cause to weigh evenly on both sides : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφιταπήτων|ἀμφιταπήτων
ἀμφιτάπης : rug or carpet with pile on both sides : fem gen pl

ἀμφιταθείς|ἀμφιταθείς|ἀμφιταθεὶς
ἀμφί-τείνω : stretch : aor part pass masc nom/voc sg

ἀμφιταρασσομένας|ἀμφιταρασσομένας
ἀμφιταράσσομαι : to be troubled all round : pres part mp fem acc pl<br>ἀμφιταράσσομαι : to be troubled all round : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀμφιτέθαλε|ἀμφιτέθαλε
ἀμφιθάλλω : to be in full bloom : perf imperat act 2nd sg (epic)<br>ἀμφιθάλλω : to be in full bloom : perf ind act 3rd sg (epic)<br>ἀμφιθάλλω : to be in full bloom : perf imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀμφιθάλλω : to be in full bloom : perf ind act 3rd sg (doric)

ἀμφιτέθηλα|ἀμφιτέθηλα
ἀμφιθάλλω : to be in full bloom : perf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἀμφιτέθηλε|ἀμφιτέθηλε
ἀμφιθάλλω : to be in full bloom : perf imperat act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἀμφιθάλλω : to be in full bloom : perf ind act 3rd sg (epic doric ionic)

ἀμφιτέρμως|ἀμφιτέρμως
ἀμφίτερμος : bounded on all sides : adverbial<br>ἀμφίτερμος : bounded on all sides : masc/fem acc pl (doric)

ἀμφιτειχῆ
ἀμφιτειχής : encompassing the walls : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφιτειχής : encompassing the walls : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμφιτειχής : encompassing the walls : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμφιτειχῇ
ἀμφί-τειχέω : build walls : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμφί-τειχέω : build walls : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφί-τειχέω : build walls : pres subj act 3rd sg

ἀμφιτεμών|ἀμφιτεμών|ἀμφιτεμὼν
ἀμφιτέμνω : cut off on all sides : aor part act masc nom sg

ἀμφιτεθέντα|ἀμφιτεθέντα
ἀμφιτίθημι : put round : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀμφιτίθημι : put round : aor part pass masc acc sg

ἀμφιτεθεῖσα
ἀμφιτίθημι : put round : aor part pass fem nom/voc sg

ἀμφιτίθει|ἀμφιτίθει
ἀμφιτίθημι : put round : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμφιτίθημι : put round : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀμφιτίθημι : put round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀμφιτίθημι : put round : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀμφιτίθησι|ἀμφιτίθησι
ἀμφιτίθημι : put round : pres ind act 3rd sg

ἀμφιτιθεῖ
ἀμφιτίθημι : put round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀμφιτιττυβίζεθ'|ἀμφιτιττυβίζεθ'
ἀμφιτιττυβίζω : twitter : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμφιτιττυβίζω : twitter : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμφιτιττυβίζω : twitter : pres imperat act 2nd pl<br>ἀμφιτιττυβίζω : twitter : pres ind act 2nd pl<br>ἀμφιτιττυβίζω : twitter : pres imperat act 2nd pl<br>ἀμφιτιττυβίζω : twitter : pres ind act 2nd pl<br>ἀμφιτιττυβίζω : twitter : pres ind mp 3rd sg<br>ἀμφιτιττυβίζω : twitter : pres ind mp 3rd sg<br>ἀμφιτιττυβίζω : twitter : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀμφιτιττυβίζω : twitter : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀμφιτιττυβίζω : twitter : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀμφιτιττυβίζω : twitter : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀμφιτιττυβίζετε|ἀμφιτιττυβίζετε
ἀμφιτιττυβίζω : twitter : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμφιτιττυβίζω : twitter : pres imperat act 2nd pl<br>ἀμφιτιττυβίζω : twitter : pres ind act 2nd pl<br>ἀμφιτιττυβίζω : twitter : pres imperat act 2nd pl<br>ἀμφιτιττυβίζω : twitter : pres ind act 2nd pl<br>ἀμφιτιττυβίζω : twitter : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀμφιτιττυβίζω : twitter : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀμφιτόμοις|ἀμφιτόμοις
ἀμφίτομος : cutting on both sides : masc/fem/neut dat pl<br>ἀμφιτόμος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀμφιτόμοισι|ἀμφιτόμοισι
ἀμφίτομος : cutting on both sides : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀμφιτόμος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμφιτόμον|ἀμφιτόμον
ἀμφιτόμος :   : masc/fem acc sg<br>ἀμφιτόμος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμφιτόμου|ἀμφιτόμου
ἀμφίτομος : cutting on both sides : masc/fem/neut gen sg<br>ἀμφιτόμος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀμφιτόμῳ|ἀμφιτόμῳ
ἀμφίτομος : cutting on both sides : masc/fem/neut dat sg<br>ἀμφιτόμος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀμφιτράχηλον|ἀμφιτράχηλον
ἀμφιτράχηλος : round the neck : masc/fem acc sg<br>ἀμφιτράχηλος : round the neck : neut nom/voc/acc sg

ἀμφιτρής|ἀμφιτρής|ἀμφιτρὴς
ἀμφιτρής : pierced through : masc/fem nom sg

ἀμφιτρῆτες
ἀμφιτρής : pierced through : masc/fem nom/voc pl

ἀμφιτρῆτος
ἀμφιτρής : pierced through : masc/fem gen sg

ἀμφιτρίτα|ἀμφιτρίτα
ἀμφί-τριτάω : when three days old : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμφί-τριτάω : when three days old : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφιτρίταν|ἀμφιτρίταν
ἀμφί-τριτάω : when three days old : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμφί-τριτάω : when three days old : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀμφιτρίτας|ἀμφιτρίτας
ἀμφί-τριτάω : when three days old : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀμφιτρίτη|ἀμφιτρίτη
ἀμφί-τριτάω : when three days old : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀμφί-τριτάω : when three days old : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφί-τριτάω : when three days old : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμφιτρίτην|ἀμφιτρίτην
ἀμφί-τριτάω : when three days old : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀμφί-τριτάω : when three days old : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀμφιτρίτης|ἀμφιτρίτης
ἀμφί-τριτάω : when three days old : pres ind act 2nd sg<br>ἀμφί-τριτάω : when three days old : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀμφιτρομέω|ἀμφιτρομέω
ἀμφιτρομέω : tremble for : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιτρομέω : tremble for : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἀμφιτρομέω : tremble for : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιτρομέω : tremble for : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀμφιτροπῆσι
ἀμφί-τροπάομαι :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀμφί-τροπέω : turn : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀμφί-τροπέω : turn : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀμφιτροπῆσιν
ἀμφί-τροπάομαι :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀμφί-τροπέω : turn : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀμφί-τροπέω : turn : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀμφιτροχάσας|ἀμφιτροχάσας
ἀμφί-τροχάω : revolve : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀμφί-τροχάω : revolve : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀμφί-τροχάω : revolve : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφί-τροχάζω : run quickly : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀμφί-τροχάζω : run quickly : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀμφί-τροχάζω : run quickly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφιτρύων|ἀμφιτρύων
ἀμφί-τρύω : Erster Bericht : pres part act masc nom sg

ἀμφιῶ
ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀμφί-εἰμί : sum : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀμφί-ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 1st sg<br>ἀμφί-ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 1st sg<br>ἀμφί-ἱέω : Ja-c-io : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀμφί-ἱέω : Ja-c-io : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀμφί-ἰάομαι : j : imperf ind mp 2nd sg<br>ἀμφί-ἰάομαι : j : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀμφί-ἰάομαι : j : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀμφί-ἰάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀμφί-ἰόω : become : pres subj act 1st sg<br>ἀμφί-ἰόω : become : pres ind act 1st sg

ἀμφιχάνῃ|ἀμφιχάνῃ
ἀμφιχάσκω : gape round : aor subj mp 2nd sg<br>ἀμφιχάσκω : gape round : aor subj act 3rd sg

ἀμφιχάνῃσι|ἀμφιχάνῃσι
ἀμφιχάσκω : gape round : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀμφιχάνωσιν|ἀμφιχάνωσιν
ἀμφιχάσκω : gape round : aor subj act 3rd pl

ἀμφιχανέος|ἀμφιχανέος
ἀμφιχανής : gaping wide : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμφιχανεῖν
ἀμφιχάσκω : gape round : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀμφιχάσκω : gape round : fut inf act (attic epic doric)

ἀμφιχανόντες|ἀμφιχανόντες
ἀμφιχάσκω : gape round : aor part act masc nom/voc pl

ἀμφιχανοῦσα
ἀμφιχάσκω : gape round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμφιχάσκω : gape round : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀμφιχανών|ἀμφιχανών|ἀμφιχανὼν
ἀμφιχάσκω : gape round : aor part act masc nom sg

ἀμφιχαράσσονται|ἀμφιχαράσσονται
ἀμφιχαράσσω : scratch : pres ind mp 3rd pl

ἀμφιχαράσσων|ἀμφιχαράσσων
ἀμφιχαράσσω : scratch : pres part act masc nom sg

ἀμφιχέαι|ἀμφιχέαι
ἀμφιχέω : pour around : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιχέω : pour around : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀμφιχέω : pour around : aor inf act<br>ἀμφιχέω : pour around : aor opt act 3rd sg

ἀμφιχέηται|ἀμφιχέηται
ἀμφιχέω : pour around : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀμφιχέω : pour around : pres subj mp 3rd sg<br>ἀμφιχέω : pour around : aor subj mid 3rd sg

ἀμφιχέῃ|ἀμφιχέῃ
ἀμφιχέω : pour around : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀμφιχέω : pour around : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιχέω : pour around : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀμφιχέω : pour around : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμφιχέω : pour around : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφιχέω : pour around : pres subj act 3rd sg<br>ἀμφιχέω : pour around : aor subj mid 2nd sg<br>ἀμφιχέω : pour around : aor subj act 3rd sg

ἀμφιχέονται|ἀμφιχέονται
ἀμφιχέω : pour around : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιχέω : pour around : pres ind mp 3rd pl

ἀμφιχέωνται|ἀμφιχέωνται
ἀμφιχέω : pour around : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιχέω : pour around : pres subj mp 3rd pl<br>ἀμφιχέω : pour around : aor subj mid 3rd pl

ἀμφιχολωσαμένη|ἀμφιχολωσαμένη
ἀμφί-χολόομαι : anger : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀμφί-χολόω : anger : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμφιχορεύει|ἀμφιχορεύει
ἀμφιχορεύω : dance around : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφιχορεύω : dance around : pres ind act 3rd sg<br>ἀμφιχορεύω : dance around : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφιχορεύω : dance around : pres ind act 3rd sg

ἀμφιχορεύεις|ἀμφιχορεύεις
ἀμφιχορεύω : dance around : pres ind act 2nd sg<br>ἀμφιχορεύω : dance around : pres ind act 2nd sg

ἀμφιχορεύοι|ἀμφιχορεύοι
ἀμφιχορεύω : dance around : pres opt act 3rd sg<br>ἀμφιχορεύω : dance around : pres opt act 3rd sg

ἀμφιχορεύων|ἀμφιχορεύων
ἀμφιχορεύω : dance around : pres part act masc nom sg<br>ἀμφιχορεύω : dance around : pres part act masc nom sg

ἀμφιχυθέν|ἀμφιχυθέν|ἀμφιχυθὲν
ἀμφιχέω : pour around : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀμφιχυθέντας|ἀμφιχυθέντας
ἀμφιχέω : pour around : aor part pass masc acc pl

ἀμφιχυθέντες|ἀμφιχυθέντες
ἀμφιχέω : pour around : aor part pass masc nom/voc pl

ἀμφιχυθέντων|ἀμφιχυθέντων
ἀμφιχέω : pour around : aor part pass masc/neut gen pl

ἀμφιχυθείς|ἀμφιχυθείς|ἀμφιχυθεὶς
ἀμφιχέω : pour around : aor part pass masc nom/voc sg

ἀμφιχυθεῖσα
ἀμφιχέω : pour around : aor part pass fem nom/voc sg

ἀμφιχυθεῖσαι
ἀμφιχέω : pour around : aor part pass fem nom/voc pl

ἀμφιχυθῆναι
ἀμφιχέω : pour around : aor inf pasj

ἀμφόδια|ἀμφόδια
ἀμφόδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἀμφόδοις|ἀμφόδοις
ἄμφοδον : street : neut dat pl<br>ἄμφοδος : street : fem dat pl

ἀμφόδου|ἀμφόδου
ἄμφοδον : street : neut gen sg<br>ἄμφοδος : street : fem gen sg

ἀμφόδουν|ἀμφόδουν
ἀμφοδέω : miss : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀμφοδέω : miss : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀμφοδέω : miss : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀμφοδέω : miss : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀμφόδους|ἀμφόδους
ἄμφοδος : street : fem acc pl

ἀμφόδων|ἀμφόδων
ἄμφοδον : street : neut gen pl<br>ἄμφοδος : street : fem gen pl

ἀμφόδῳ|ἀμφόδῳ
ἄμφοδον : street : neut dat sg<br>ἄμφοδος : street : fem dat sg

ἀμφόνη|ἀμφόνη
ἀνά-φονάω : to be athirst for blood : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀνά-φονάω : to be athirst for blood : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-φονάω : to be athirst for blood : imperf ind act 3rd sg (homeric)

ἀμφότερ'|ἀμφότερ'
ἀμφότερος : either : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμφότερος : either : masc voc sg<br>ἀμφότερος : either : fem nom/voc pl

ἀμφότερα|ἀμφότερα
ἀμφότερος : either : neut nom/voc/acc pl

ἀμφότεραι|ἀμφότεραι
ἀμφότερος : either : fem nom/voc pl

ἀμφότερᾳ|ἀμφότερᾳ
ἀμφότερος : either : fem nom/voc pl

ἀμφότεροι|ἀμφότεροι
ἀμφότερος : either : masc nom/voc pl

ἀμφότερον|ἀμφότερον
ἀμφότερος : either : masc acc sg<br>ἀμφότερος : either : neut nom/voc/acc sg

ἀμφότερος|ἀμφότερος
ἀμφότερος : either : masc nom sg

ἀμφοδάρχαις|ἀμφοδάρχαις
ἀμφοδάρχης : officer commanding troops levied in a ward : masc dat pl

ἀμφοδάρχας|ἀμφοδάρχας
ἀμφοδάρχης : officer commanding troops levied in a ward : masc acc pl<br>ἀμφοδάρχης : officer commanding troops levied in a ward : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀμφοδάρχῃ|ἀμφοδάρχῃ
ἀμφοδάρχης : officer commanding troops levied in a ward : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀμφοδάρχου|ἀμφοδάρχου
ἀμφοδάρχης : officer commanding troops levied in a ward : masc gen sg

ἀμφοδίου|ἀμφοδίου
ἀμφόδιον :   : neut gen sg

ἀμφοδικῶν
ἀμφοδικός : of : fem gen pl<br>ἀμφοδικός : of : masc/neut gen pl

ἀμφοῖν
ἄμφω : both : masc/fem/neut gen/dat dual

ἀμφοισμάτων|ἀμφοισμάτων
ἄμφοισμα : revolving figure : neut gen pl

ἀμφοιστικῶν
ἀμφοιστικός : revolving figure : fem gen pl<br>ἀμφοιστικός : revolving figure : masc/neut gen pl

ἀμφοκλάσαι|ἀμφοκλάσαι
ἀμφί-ὀκλάζω : crouch down with bent hams : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀμφί-ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor inf act<br>ἀμφί-ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor opt act 3rd sg

ἀμφορᾷ
ἀμφί-ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mid 2nd sg<br>ἀμφί-ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>ἀμφί-ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀμφί-ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀμφί-ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμφί-ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀμφορέα|ἀμφορέα
ἀμφορεύς : jar : masc acc sg

ἀμφορέας|ἀμφορέας
ἀμφορεύς : jar : masc acc pl

ἀμφορέες|ἀμφορέες
ἀμφορεύς : jar : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀμφορέοιν|ἀμφορέοιν
ἀμφορεύς : jar : masc gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

ἀμφορέων|ἀμφορέων
ἀμφορεύς : jar : masc gen pl<br>ἀμφορεύς : jar : masc gen pl

ἀμφορέως|ἀμφορέως
ἀμφορεύς : jar : masc gen sg<br>ἀμφορεύς : jar : masc nom sg (epic ionic)

ἀμφορεαφορεῖν
ἀμφορεαφορέω : carry water-pitchers : pres inf act (attic epic doric)

ἀμφορείδια|ἀμφορείδια
ἀμφορείδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἀμφορείδιον|ἀμφορείδιον
ἀμφορείδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμφορεῖ
ἀμφορεύς : jar : masc dat sg

ἀμφορεῖς
ἀμφορεύς : jar : masc acc pl<br>ἀμφορεύς : jar : masc nom/voc pl (parad_form)

ἀμφορεύς|ἀμφορεύς|ἀμφορεὺς
ἀμφορεύς : jar : masc nom sg

ἀμφορεῦ
ἀμφορεύς : jar : masc voc sg

ἀμφορεῦσι
ἀμφορεύς : jar : masc dat pl

ἀμφορεῦσιν
ἀμφορεύς : jar : masc dat pl

ἀμφορῆ
ἀμφορεύς : jar : masc nom/voc/acc dual<br>ἀμφορεύς : jar : masc acc sg

ἀμφορῆας
ἀμφορεύς : jar : masc acc pl (epic ionic)

ἀμφορῆς
ἀμφορεύς : jar : masc nom pl<br>ἀμφορεύς : jar : masc nom/voc pl

ἀμφορῇς
ἀμφί-ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 2nd sg (epic doric)<br>ἀμφί-ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 2nd sg (epic doric)<br>ἀμφί-ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 2nd sg (ionic)<br>ἀνά-φορέω : repeated : pres subj act 2nd sg

ἀμφορίξ|ἀμφορίξ|ἀμφορὶξ
ἀμφορίξ : like an amphora : indeclform (adverb)

ἀμφορίσκοι|ἀμφορίσκοι
ἀμφορίσκος :   : masc nom/voc pl

ἀμφορίσκον|ἀμφορίσκον
ἀμφορίσκος :   : masc acc sg

ἀμφορίσκος|ἀμφορίσκος
ἀμφορίσκος :   : masc nom sg

ἀμφορίσκους|ἀμφορίσκους
ἀμφορίσκος :   : masc acc pl

ἀμφορίτης|ἀμφορίτης
ἀμφορίτης : run by bearers of amphorae : masc nom sg

ἀμφορίτῃ|ἀμφορίτῃ
ἀμφορίτης : run by bearers of amphorae : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀμφορίζω|ἀμφορίζω
ἀμφορίζω :   : pres subj act 1st sg<br>ἀμφορίζω :   : pres ind act 1st sg

ἀμφορικούς|ἀμφορικούς|ἀμφορικοὺς
ἀμφορικός : like an amphora : masc acc pl

ἀμφορῶν
ἀμφί-ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἀμφί-ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀμφί-ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀμφί-ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-φορέω : repeated : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀμφοτέρα|ἀμφοτέρα
ἀμφότερος : either : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμφότερος : either : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμφοτέραι|ἀμφοτέραι
ἀμφότερος : either : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμφοτέραιν|ἀμφοτέραιν
ἀμφότερος : either : fem gen/dat dual

ἀμφοτέραις|ἀμφοτέραις
ἀμφότερος : either : fem dat pl

ἀμφοτέραισι|ἀμφοτέραισι
ἀμφότερος : either : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμφοτέραισιν|ἀμφοτέραισιν
ἀμφότερος : either : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμφοτέραν|ἀμφοτέραν
ἀμφότερος : either : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμφοτέρας|ἀμφοτέρας
ἀμφότερος : either : fem acc pl<br>ἀμφότερος : either : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμφοτέρᾳ|ἀμφοτέρᾳ
ἀμφότερος : either : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμφοτέρη|ἀμφοτέρη
ἀμφότερος : either : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀμφοτέρηι|ἀμφοτέρηι
ἀμφότερος : either : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀμφοτέρῃ : in both ways : indeclform (adverb)

ἀμφοτέρην|ἀμφοτέρην
ἀμφότερος : either : fem acc sg (epic ionic)

ἀμφοτέρης|ἀμφοτέρης
ἀμφότερος : either : fem gen sg (epic ionic)

ἀμφοτέρῃ|ἀμφοτέρῃ
ἀμφότερος : either : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀμφοτέρῃ : in both ways : indeclform (adverb)

ἀμφοτέρῃς|ἀμφοτέρῃς
ἀμφότερος : either : fem dat pl (epic ionic)

ἀμφοτέρῃσ'|ἀμφοτέρῃσ'
ἀμφότερος : either : fem dat pl (epic ionic)

ἀμφοτέρῃσι|ἀμφοτέρῃσι
ἀμφότερος : either : fem dat pl (epic ionic)

ἀμφοτέρῃσιν|ἀμφοτέρῃσιν
ἀμφότερος : either : fem dat pl (epic ionic)

ἀμφοτέροιιν|ἀμφοτέροιιν
ἀμφότερος : either : masc/neut gen/dat dual (epic)

ἀμφοτέροιν|ἀμφοτέροιν
ἀμφότερος : either : masc/neut gen/dat dual

ἀμφοτέροιο|ἀμφοτέροιο
ἀμφότερος : either : masc/neut gen sg (epic)

ἀμφοτέροις|ἀμφοτέροις
ἀμφότερος : either : masc/neut dat pl

ἀμφοτέροισ'|ἀμφοτέροισ'
ἀμφότερος : either : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμφοτέροισι|ἀμφοτέροισι
ἀμφότερος : either : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμφοτέροισιν|ἀμφοτέροισιν
ἀμφότερος : either : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμφοτέρου|ἀμφοτέρου
ἀμφότερος : either : masc/neut gen sg

ἀμφοτέρους|ἀμφοτέρους
ἀμφότερος : either : masc acc pl

ἀμφοτέρω|ἀμφοτέρω
ἀμφότερος : either : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀμφότερος : either : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀμφοτέρωι|ἀμφοτέρωι
ἀμφότερος : either : masc/neut dat sg

ἀμφοτέρων|ἀμφοτέρων
ἀμφότερος : either : fem gen pl<br>ἀμφότερος : either : masc/neut gen pl

ἀμφοτέρωθεν|ἀμφοτέρωθεν
ἀμφοτέρωθεν : from : indeclform (adverb)

ἀμφοτέρωθι|ἀμφοτέρωθι
ἀμφοτέρωθι : in both ways : indeclform (adverb)

ἀμφοτέρως|ἀμφοτέρως
ἀμφότερος : either : adverbial<br>ἀμφότερος : either : masc acc pl (doric)<br>ἀμφοτέρως : in both ways : indeclform (adverb)

ἀμφοτέρωσε|ἀμφοτέρωσε
ἀμφοτέρωσε : to both sides : indeclform (adverb)

ἀμφοτέρῳ|ἀμφοτέρῳ
ἀμφότερος : either : masc/neut dat sg

ἀμφοτεράκις|ἀμφοτεράκις
ἀμφοτεράκις : in both ways : indeclform (adverb)

ἀμφοτεράων|ἀμφοτεράων
ἀμφότερος : either : masc/fem gen pl (epic aeolic)

ἀμφοτερᾶν
ἀμφότερος : either : masc/fem gen pl (doric)

ἀμφοτερέων|ἀμφοτερέων
ἀμφότερος : either : masc/fem gen pl (epic ionic)

ἀμφοτερόβλεπτος|ἀμφοτερόβλεπτος
ἀμφοτερόβλεπτος : looking on both sides : masc/fem nom sg

ἀμφοτερόγλωσσον|ἀμφοτερόγλωσσον
ἀμφοτερόγλωσσος : speaking both ways : masc/fem acc sg<br>ἀμφοτερόγλωσσος : speaking both ways : neut nom/voc/acc sg

ἀμφοτερόγλωσσος|ἀμφοτερόγλωσσος
ἀμφοτερόγλωσσος : speaking both ways : masc/fem nom sg

ἀμφοτερόπλοα|ἀμφοτερόπλοα
ἀμφοτερόπλοος : navigable on both sides : neut nom/voc/acc pl

ἀμφοτερόπλου|ἀμφοτερόπλου
ἀμφοτερόπλοος : navigable on both sides : masc/fem/neut gen sg

ἀμφοτερόπλουν|ἀμφοτερόπλουν
ἀμφοτερόπλοος : navigable on both sides : masc/fem acc sg<br>ἀμφοτερόπλοος : navigable on both sides : neut nom/voc/acc sg

ἀμφοτερόπλους|ἀμφοτερόπλους
ἀμφοτερόπλοος : navigable on both sides : masc/fem nom pl<br>ἀμφοτερόπλοος : navigable on both sides : masc/fem nom/voc sg

ἀμφοτερότητα|ἀμφοτερότητα
ἀμφοτερότης : duality : fem acc sg

ἀμφοτερόχωλος|ἀμφοτερόχωλος
ἀμφοτερόχωλος :   : masc/fem nom sg

ἀμφοτεροδέξιοι|ἀμφοτεροδέξιοι
ἀμφοτεροδέξιος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀμφοτεροδέξιον|ἀμφοτεροδέξιον
ἀμφοτεροδέξιος :   : masc/fem acc sg<br>ἀμφοτεροδέξιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμφοτεροδέξιος|ἀμφοτεροδέξιος
ἀμφοτεροδέξιος :   : masc/fem nom sg

ἀμφοτεροδεξίοις|ἀμφοτεροδεξίοις
ἀμφοτεροδέξιος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀμφοτεροδεξίου|ἀμφοτεροδεξίου
ἀμφοτεροδέξιος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀμφοτεροδεξίους|ἀμφοτεροδεξίους
ἀμφοτεροδέξιος :   : masc/fem acc pl

ἀμφοτεροδύναμος|ἀμφοτεροδύναμος
ἀμφοτεροδύναμος : with power for good or ill : masc/fem nom sg

ἀμφοτερογλώσσοιο|ἀμφοτερογλώσσοιο
ἀμφοτερόγλωσσος : speaking both ways : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀμφοτερογλώσσου|ἀμφοτερογλώσσου
ἀμφοτερόγλωσσος : speaking both ways : masc/fem/neut gen sg

ἀμφοτερογλώττοιο|ἀμφοτερογλώττοιο
ἀμφοτερόγλωσσος : speaking both ways : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀμφουδίς|ἀμφουδίς|ἀμφουδὶς
ἀμφουδίς : by the middle. : indeclform (adverb)

ἀμφράσαιτο|ἀμφράσαιτο
ἀνά-φράζω : point out : aor opt mid 3rd sg

ἀμφράσσαιτο|ἀμφράσσαιτο
ἀνά-φράζω : point out : aor opt mid 3rd sg

ἀμφράσσατο|ἀμφράσσατο
ἀνά-φράζω : point out : aor ind mid 3rd sg (homeric)

ἀμφυγᾶς
ἀναφυγή : escape : fem gen sg (doric aeolic)

ἀμφυλάουσι|ἀμφυλάουσι
ἀμφί-ὑλάω : bark : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἀμφί-ὑλάω : bark : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ἀνά-φυλάζω : form into tribes : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἀνά-φυλάζω : form into tribes : fut ind act 3rd pl (epic)

ἀμφώβολοι|ἀμφώβολοι
ἀμφώβολος : javelin : masc nom/voc pl

ἀμφώδοντ'|ἀμφώδοντ'
ἀμφώδων : with incisor-teeth in both jaws : masc acc sg<br>ἀμφώδων : with incisor-teeth in both jaws : masc dat sg<br>ἀμφώδων : with incisor-teeth in both jaws : masc nom/voc/acc dual

ἀμφώδοντα|ἀμφώδοντα
ἀμφώδων : with incisor-teeth in both jaws : masc acc sg

ἀμφώδοντας|ἀμφώδοντας
ἀμφώδων : with incisor-teeth in both jaws : masc acc pl

ἀμφώδοντος|ἀμφώδοντος
ἀμφώδων : with incisor-teeth in both jaws : masc gen sg

ἀμφώδουν|ἀμφώδουν
ἀμφί-ὁδάω : export and sell : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφί-ὁδάω : export and sell : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμφί-ὁδόω : lead by the right way : imperf ind act 3rd pl<br>ἀμφί-ὁδόω : lead by the right way : imperf ind act 1st sg

ἀμφώδους|ἀμφώδους
ἀμφί-ὁδόω : lead by the right way : imperf ind act 2nd sg

ἀμφώδουσι|ἀμφώδουσι
ἀμφώδων : with incisor-teeth in both jaws : masc dat pl (attic epic doric ionic)

ἀμφώδουσιν|ἀμφώδουσιν
ἀμφώδων : with incisor-teeth in both jaws : masc dat pl (attic epic doric ionic)

ἀμφώδων|ἀμφώδων
ἀμφώδων : with incisor-teeth in both jaws : masc nom sg

ἀμφώεις|ἀμφώεις
ἄμφωτος :   : masc/fem acc pl<br>ἄμφωτος :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀμφώης|ἀμφώης
ἄμφωτος :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἄμφωτος :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἄμφωτος :   : masc/fem nom sg

ἀμφώμοις|ἀμφώμοις
ἄμφωμος : round : masc/fem/neut dat pl

ἀμφώτιδας|ἀμφώτιδας
ἄμφωτις : two-handled pail : fem acc pl

ἀμφώτιδες|ἀμφώτιδες
ἄμφωτις : two-handled pail : fem nom/voc pl

ἀμφώτιδι|ἀμφώτιδι
ἄμφωτις : two-handled pail : fem dat sg

ἀμφώτου|ἀμφώτου
ἄμφωτος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀμφώτων|ἀμφώτων
ἄμφωτος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀμφώτῳ|ἀμφώτῳ
ἄμφωτος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀμφῶες
ἄμφωτος :   : masc/fem voc sg<br>ἄμφωτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμφωδόντων|ἀμφωδόντων
ἀμφώδων : with incisor-teeth in both jaws : masc gen pl

ἀμφωλένια|ἀμφωλένια
ἀμφωλένιον : bracelet : neut nom/voc/acc pl

ἀμφωμοσία|ἀμφωμοσία
ἀμφωμοσία : round : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμφωμοσία : round : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμφωτίδας|ἀμφωτίδας
ἀμφωτίς : two-handled pail : fem acc pl

ἀμφωτίδες|ἀμφωτίδες
ἀμφωτίς : two-handled pail : fem nom/voc pl

ἀμφωτίδι|ἀμφωτίδι
ἀμφωτίς : two-handled pail : fem dat sg

ἀμφωτίδων|ἀμφωτίδων
ἄμφωτις : two-handled pail : fem gen pl<br>ἀμφωτίς : two-handled pail : fem gen pl

ἀμφωτίς|ἀμφωτίς|ἀμφωτὶς
ἀμφωτίς : two-handled pail : fem nom sg

ἀμή|ἀμή|ἀμὴ
ἁμός1 :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἡμός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic aeolic)

ἀμήν|ἀμήν|ἀμὴν
ἁμός1 :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀμήν : verily : indeclform (exclam)<br>ἡμός :   : fem acc sg (attic epic ionic aeolic)

ἀμήνιτον|ἀμήνιτον
ἀμήνιτος : not angry : masc/fem acc sg<br>ἀμήνιτος : not angry : neut nom/voc/acc sg

ἀμήνιτος|ἀμήνιτος
ἀμήνιτος : not angry : masc/fem nom sg

ἀμήνυτα|ἀμήνυτα
ἀμήνυτος : not denounced : neut nom/voc/acc pl

ἀμήνυτον|ἀμήνυτον
ἀμήνυτος : not denounced : masc/fem acc sg<br>ἀμήνυτος : not denounced : neut nom/voc/acc sg

ἀμήνυτος|ἀμήνυτος
ἀμήνυτος : not denounced : masc/fem nom sg

ἀμήρυτοι|ἀμήρυτοι
ἀμήρυτος : not to be wound up : masc/fem nom/voc pl

ἀμήρυτον|ἀμήρυτον
ἀμήρυτος : not to be wound up : masc/fem acc sg<br>ἀμήρυτος : not to be wound up : neut nom/voc/acc sg

ἀμήρυτος|ἀμήρυτος
ἀμήρυτος : not to be wound up : masc/fem nom sg

ἀμήσαιο|ἀμήσαιο
ἀμάω1 : reap corn : aor opt mid 2nd sg<br>ἀμάω2 : draw : aor opt mid 2nd sg (epic)

ἀμήσαιτο|ἀμήσαιτο
ἀμάω1 : reap corn : aor opt mid 3rd sg<br>ἀμάω2 : draw : aor opt mid 3rd sg (epic)

ἀμήσαντα|ἀμήσαντα
ἀμάω1 : reap corn : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμάω1 : reap corn : aor part act masc acc sg<br>ἀμάω2 : draw : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>ἀμάω2 : draw : aor part act masc acc sg (epic doric aeolic)

ἀμήσαντες|ἀμήσαντες
ἀμάω1 : reap corn : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀμάω2 : draw : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

ἀμήσαντι|ἀμήσαντι
ἀμάω1 : reap corn : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀμάω2 : draw : aor part act masc/neut dat sg (epic doric aeolic)

ἀμήσαντος|ἀμήσαντος
ἀμάω1 : reap corn : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀμάω2 : draw : aor part act masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

ἀμήσας|ἀμήσας
ἀμάω1 : reap corn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀμάω2 : draw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμήσασα|ἀμήσασα
ἀμάω1 : reap corn : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀμάω2 : draw : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμήσασθαι|ἀμήσασθαι
ἀμάω1 : reap corn : aor inf mid<br>ἀμάω2 : draw : aor inf mid (epic)

ἀμήσατε|ἀμήσατε
ἀμάω1 : reap corn : aor imperat act 2nd pl<br>ἀμάω1 : reap corn : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀμήσατο|ἀμήσατο
ἀμάω1 : reap corn : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀμάω2 : draw : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀμάω2 : draw : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀμήσει|ἀμήσει
ἀμάω1 : reap corn : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμάω1 : reap corn : fut ind act 3rd sg<br>ἀμάω1 : reap corn : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀμήσειε|ἀμήσειε
ἀμάω1 : reap corn : aor opt act 3rd sg

ἀμήσειεν|ἀμήσειεν
ἀμάω1 : reap corn : aor opt act 3rd sg

ἀμήσεις|ἀμήσεις
ἀμάω1 : reap corn : fut ind act 2nd sg<br>ἀμάω1 : reap corn : aor subj act 2nd sg (epic)

ἀμήσεσθε|ἀμήσεσθε
ἀμάω1 : reap corn : fut ind mid 2nd pl

ἀμήσετε|ἀμήσετε
ἀμάω1 : reap corn : fut ind act 2nd pl<br>ἀμάω1 : reap corn : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀμήσηται|ἀμήσηται
ἀμάω1 : reap corn : aor subj mid 3rd sg<br>ἀμάω2 : draw : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἀμήσητε|ἀμήσητε
ἀμάω1 : reap corn : aor subj act 2nd pl

ἀμήσῃ|ἀμήσῃ
ἀμάω1 : reap corn : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμάω1 : reap corn : aor subj mid 2nd sg<br>ἀμάω1 : reap corn : aor subj act 3rd sg<br>ἀμάω2 : draw : aor subj mid 2nd sg (epic)

ἀμήσῃς|ἀμήσῃς
ἀμάω1 : reap corn : aor subj act 2nd sg

ἀμήσοντα|ἀμήσοντα
ἀμάω1 : reap corn : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμάω1 : reap corn : fut part act masc acc sg

ἀμήσονται|ἀμήσονται
ἀμάω1 : reap corn : fut ind mid 3rd pl

ἀμήσοντες|ἀμήσοντες
ἀμάω1 : reap corn : fut part act masc nom/voc pl

ἀμήσουσιν|ἀμήσουσιν
ἀμάω1 : reap corn : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : aor subj act 3rd pl (epic)

ἀμήσω|ἀμήσω
ἀμάω1 : reap corn : fut ind act 1st sg<br>ἀμάω1 : reap corn : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : aor subj act 1st sg<br>ἀμάω1 : reap corn : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀμάω2 : draw : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀμάω2 : draw : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀμήσωμεν|ἀμήσωμεν
ἀμάω1 : reap corn : aor subj act 1st pl

ἀμήσων|ἀμήσων
ἀμάω1 : reap corn : fut part act masc nom sg

ἀμήσωνται|ἀμήσωνται
ἀμάω1 : reap corn : aor subj mid 3rd pl<br>ἀμάω2 : draw : aor subj mid 3rd pl (epic)

ἀμήτοιο|ἀμήτοιο
ἄμητος : reaping : masc gen sg (epic)<br>ἄμητος : reaping : masc gen sg (epic)

ἀμήτορ'|ἀμήτορ'
ἀμήτωρ : motherless : masc/fem acc sg<br>ἀμήτωρ : motherless : masc/fem dat sg<br>ἀμήτωρ : motherless : masc/fem nom/voc/acc dual

ἀμήτορα|ἀμήτορα
ἀμήτωρ : motherless : masc/fem acc sg

ἀμήτορας|ἀμήτορας
ἀμήτωρ : motherless : masc/fem acc pl

ἀμήτορες|ἀμήτορες
ἀμήτωρ : motherless : masc/fem nom/voc pl

ἀμήτορι|ἀμήτορι
ἀμήτωρ : motherless : masc/fem dat sg

ἀμήτορος|ἀμήτορος
ἀμήτωρ : motherless : masc/fem gen sg

ἀμήτου|ἀμήτου
ἄμητος : reaping : masc gen sg<br>ἄμητος : reaping : masc gen sg

ἀμήτων|ἀμήτων
ἄμης :   : masc gen pl<br>ἄμητος : reaping : masc gen pl<br>ἄμητος : reaping : masc gen pl<br>ἀμάω1 : reap corn : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres imperat act 3rd dual (doric)

ἀμήτωρ|ἀμήτωρ
ἀμήτωρ : motherless : masc/fem nom sg

ἀμήτῳ|ἀμήτῳ
ἄμητος : reaping : masc dat sg<br>ἄμητος : reaping : masc dat sg

ἀμήχαν'|ἀμήχαν'
ἀμήχανος : without means : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμήχανος : without means : masc/fem voc sg

ἀμήχανα|ἀμήχανα
ἀμήχανος : without means : neut nom/voc/acc pl

ἀμήχανε|ἀμήχανε
ἀμήχανος : without means : masc/fem voc sg

ἀμήχανοι|ἀμήχανοι
ἀμήχανος : without means : masc/fem nom/voc pl

ἀμήχανον|ἀμήχανον
ἀμήχανος : without means : masc/fem acc sg<br>ἀμήχανος : without means : neut nom/voc/acc sg

ἀμήχανος|ἀμήχανος
ἀμήχανος : without means : masc/fem nom sg

ἀμῆ
ἁμοῦ : somewhere : indeclform (adverb)

ἀμῆν
ἀμάω1 : reap corn : pres inf act (doric ionic)

ἀμῆς
ἁμός1 :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἡμός :   : fem gen sg (attic epic ionic aeolic)

ἀμῆσαι
ἀμάω1 : reap corn : aor inf act

ἀμῆται
ἀμάω1 : reap corn : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω2 : draw : pres subj mid 3rd sg (epic doric)<br>ἀμάω2 : draw : pres ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀμῇ
ἁμός1 :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω2 : draw : pres subj mid 2nd sg (epic doric)<br>ἀμάω2 : draw : pres ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἡμός :   : fem dat sg (attic epic ionic aeolic)

ἀμηνίτως|ἀμηνίτως
ἀμήνιτος : not angry : adverbial<br>ἀμήνιτος : not angry : masc/fem acc pl (doric)

ἀμηνίτῳ|ἀμηνίτῳ
ἀμήνιτος : not angry : masc/fem/neut dat sg

ἀμηθέν|ἀμηθέν|ἀμηθὲν
ἀμάω1 : reap corn : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀμηθέντ'|ἀμηθέντ'|ἀμηθὲντ'
ἀμάω1 : reap corn : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀμάω1 : reap corn : aor part pass masc acc sg<br>ἀμάω1 : reap corn : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀμάω1 : reap corn : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ἀμηθέντα|ἀμηθέντα
ἀμάω1 : reap corn : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀμάω1 : reap corn : aor part pass masc acc sg

ἀμηθέντας|ἀμηθέντας
ἀμάω1 : reap corn : aor part pass masc acc pl

ἀμηθέντες|ἀμηθέντες
ἀμάω1 : reap corn : aor part pass masc nom/voc pl

ἀμηθέντος|ἀμηθέντος
ἀμάω1 : reap corn : aor part pass masc/neut gen sg

ἀμηθείς|ἀμηθείς|ἀμηθεὶς
ἀμάω1 : reap corn : aor part pass masc nom/voc sg

ἀμηθείσης|ἀμηθείσης
ἀμάω1 : reap corn : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμηρύτοις|ἀμηρύτοις
ἀμήρυτος : not to be wound up : masc/fem/neut dat pl

ἀμηρύτου|ἀμηρύτου
ἀμήρυτος : not to be wound up : masc/fem/neut gen sg

ἀμηρύτους|ἀμηρύτους
ἀμήρυτος : not to be wound up : masc/fem acc pl

ἀμηρύτῳ|ἀμηρύτῳ
ἀμήρυτος : not to be wound up : masc/fem/neut dat sg

ἀμησάμεναι|ἀμησάμεναι
ἀμάω1 : reap corn : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἀμάω2 : draw : aor part mid fem nom/voc pl (epic)

ἀμησάμενε|ἀμησάμενε
ἀμάω1 : reap corn : aor part mid masc voc sg<br>ἀμάω2 : draw : aor part mid masc voc sg (epic)

ἀμησάμενοι|ἀμησάμενοι
ἀμάω1 : reap corn : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀμάω2 : draw : aor part mid masc nom/voc pl (epic)

ἀμησάμενος|ἀμησάμενος
ἀμάω1 : reap corn : aor part mid masc nom sg<br>ἀμάω2 : draw : aor part mid masc nom sg (epic)

ἀμησάντων|ἀμησάντων
ἀμάω1 : reap corn : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀμάω1 : reap corn : aor imperat act 3rd pl<br>ἀμάω2 : draw : aor part act masc/neut gen pl (epic doric aeolic)

ἀμησαμένους|ἀμησαμένους
ἀμάω1 : reap corn : aor part mid masc acc pl<br>ἀμάω2 : draw : aor part mid masc acc pl (epic)

ἀμηταῖς
ἀμητής : reaper : masc dat pl

ἀμητήρ|ἀμητήρ|ἀμητὴρ
ἀμητήρ : reaper : masc nom sg

ἀμητήρων|ἀμητήρων
ἀμητήρ : reaper : masc gen pl

ἀμητῆρα
ἀμητήρ : reaper : masc acc sg

ἀμητῆρας
ἀμητήρ : reaper : masc acc pl

ἀμητῆρες
ἀμητήρ : reaper : masc nom/voc pl

ἀμητῆρι
ἀμητήρ : reaper : masc dat sg

ἀμητῆρσι
ἀμητήρ : reaper : masc dat pl

ἀμητῆρσιν
ἀμητήρ : reaper : masc dat pl

ἀμητηρίων|ἀμητηρίων
ἀμητήριον : sickle : neut gen pl

ἀμητίσκος|ἀμητίσκος
ἀμητίσκος : reaping : masc nom sg

ἀμητίσκους|ἀμητίσκους
ἀμητίσκος : reaping : masc acc pl

ἀμητίσκων|ἀμητίσκων
ἀμητίσκος : reaping : masc gen pl

ἀμητικόν|ἀμητικόν|ἀμητικὸν
ἀμητικός : of : masc acc sg<br>ἀμητικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀμητόν|ἀμητόν|ἀμητὸν
ἄμητος : reaping : masc/fem acc sg<br>ἄμητος : reaping : neut nom/voc/acc sg

ἀμητός|ἀμητός|ἀμητὸς
ἄμητος : reaping : masc/fem nom sg

ἀμητοῖ'
ἄμητος : reaping : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀμητοῖο
ἄμητος : reaping : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀμητοῖς
ἄμητος : reaping : masc/fem/neut dat pl

ἀμητούς|ἀμητούς|ἀμητοὺς
ἄμητος : reaping : masc/fem acc pl

ἀμητοῦ
ἄμητος : reaping : masc/fem/neut gen sg<br>ἀμητής : reaper : masc gen sg

ἀμητῶν
ἄμητος : reaping : masc/fem/neut gen pl<br>ἀμητής : reaper : masc gen pl

ἀμητῷ
ἄμητος : reaping : masc/fem/neut dat sg

ἀμηχάνητε|ἀμηχάνητε
ἀμηχάνητος :   : masc/fem voc sg<br>ἀμηχανάω : to be : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres imperat act 2nd pl<br>ἀμηχανάω : to be : pres ind act 2nd pl<br>ἀμηχανάω : to be : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀμηχανέω :   : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : pres imperat act 2nd pl<br>ἀμηχανέω :   : pres ind act 2nd pl<br>ἀμηχανέω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀμηχάνητοι|ἀμηχάνητοι
ἀμηχάνητος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀμηχάνοις|ἀμηχάνοις
ἀμήχανος : without means : masc/fem/neut dat pl

ἀμηχάνοισι|ἀμηχάνοισι
ἀμήχανος : without means : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμηχάνοισιν|ἀμηχάνοισιν
ἀμήχανος : without means : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμηχάνου|ἀμηχάνου
ἀμήχανος : without means : masc/fem/neut gen sg

ἀμηχάνους|ἀμηχάνους
ἀμήχανος : without means : masc/fem acc pl

ἀμηχάνων|ἀμηχάνων
ἀμήχανος : without means : masc/fem/neut gen pl<br>ἀμηχανάω : to be : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμηχανάω : to be : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμηχανάω : to be : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀμηχανάω : to be : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀμηχανέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀμηχανέω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀμηχάνως|ἀμηχάνως
ἀμήχανος : without means : adverbial<br>ἀμήχανος : without means : masc/fem acc pl (doric)

ἀμηχάνῳ|ἀμηχάνῳ
ἀμήχανος : without means : masc/fem/neut dat sg

ἀμηχανέεσκε|ἀμηχανέεσκε
ἀμηχανάω : to be : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμηχανέοντ'|ἀμηχανέοντ'
ἀμηχανάω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανάω : to be : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανάω : to be : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀμηχανέοντας|ἀμηχανέοντας
ἀμηχανάω : to be : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀμηχανέοντες|ἀμηχανέοντες
ἀμηχανάω : to be : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀμηχανέοντος|ἀμηχανέοντος
ἀμηχανάω : to be : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμηχανέουσα|ἀμηχανέουσα
ἀμηχανάω : to be : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἀμηχανέω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἀμηχανέω|ἀμηχανέω
ἀμηχανάω : to be : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἀμηχανέω :   : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀμηχανέων|ἀμηχανέων
ἀμήχανος : without means : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανής :   : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀμηχανεῖ
ἀμήχανος : without means : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀμήχανος : without means : masc/fem/neut dat sg<br>ἀμηχανάω : to be : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀμηχανής :   : masc/fem/neut dat sg

ἀμηχανεῖν
ἀμηχανάω : to be : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἀμηχανέω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)

ἀμηχανεῖς
ἀμήχανος : without means : masc/fem acc pl<br>ἀμήχανος : without means : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανής :   : masc/fem acc pl<br>ἀμηχανής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀμηχανεῖται
ἀμηχανάω : to be : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμηχανήσαντες|ἀμηχανήσαντες
ἀμηχανάω : to be : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀμηχανέω :   : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀμηχανήσαντος|ἀμηχανήσαντος
ἀμηχανάω : to be : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀμηχανέω :   : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀμηχανήσας|ἀμηχανήσας
ἀμηχανάω : to be : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀμηχανέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμηχανήσει|ἀμηχανήσει
ἀμηχανάω : to be : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀμηχανάω : to be : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανάω : to be : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανάω : to be : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανάω : to be : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀμηχανέω :   : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀμηχανήσειε|ἀμηχανήσειε
ἀμηχανάω : to be : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀμηχανέω :   : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀμηχανήσειν|ἀμηχανήσειν
ἀμηχανάω : to be : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἀμηχανάω : to be : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἀμηχανέω :   : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμηχανήσεις|ἀμηχανήσεις
ἀμηχανάω : to be : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀμηχανάω : to be : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανάω : to be : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀμηχανέω :   : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀμηχανήσομεν|ἀμηχανήσομεν
ἀμηχανάω : to be : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀμηχανάω : to be : fut ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανάω : to be : futperf ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀμηχανέω :   : fut ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : futperf ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)

ἀμηχανῆ
ἀμήχανος : without means : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμήχανος : without means : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμήχανος : without means : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀμηχανής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμηχανής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμηχανής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμηχανῇ
ἀμηχανάω : to be : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀμηχανάω : to be : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀμηχανάω : to be : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀμηχανέω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀμηχανέω :   : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀμηχανέω :   : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀμηχανέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀμηχανῇς
ἀμηχανάω : to be : pres subj act 2nd sg (doric)<br>ἀμηχανάω : to be : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀμηχανέω :   : pres subj act 2nd sg (doric)<br>ἀμηχανέω :   : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

ἀμηχανία|ἀμηχανία
ἀμηχανία : want of means : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμηχανία : want of means : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμηχανίαι|ἀμηχανίαι
ἀμηχανία : want of means : fem nom/voc pl<br>ἀμηχανία : want of means : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμηχανίαις|ἀμηχανίαις
ἀμηχανία : want of means : fem dat pl

ἀμηχανίαν|ἀμηχανίαν
ἀμηχανία : want of means : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμηχανίας|ἀμηχανίας
ἀμηχανία : want of means : fem acc pl<br>ἀμηχανία : want of means : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμηχανίᾳ|ἀμηχανίᾳ
ἀμηχανία : want of means : fem nom/voc pl<br>ἀμηχανία : want of means : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμηχανίη|ἀμηχανίη
ἀμηχανία : want of means : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀμηχανίηι|ἀμηχανίηι
ἀμηχανία : want of means : fem dat sg (epic ionic)

ἀμηχανίηισι|ἀμηχανίηισι
ἀμηχανία : want of means : fem dat pl (epic ionic)

ἀμηχανίηισιν|ἀμηχανίηισιν
ἀμηχανία : want of means : fem dat pl (epic ionic)

ἀμηχανίην|ἀμηχανίην
ἀμηχανία : want of means : fem acc sg (epic ionic)

ἀμηχανίης|ἀμηχανίης
ἀμηχανία : want of means : fem gen sg (epic ionic)

ἀμηχανίῃ|ἀμηχανίῃ
ἀμηχανία : want of means : fem dat sg (epic ionic)

ἀμηχανίῃσι|ἀμηχανίῃσι
ἀμηχανία : want of means : fem dat pl (epic ionic)

ἀμηχανίῃσιν|ἀμηχανίῃσιν
ἀμηχανία : want of means : fem dat pl (epic ionic)

ἀμηχανιῶν
ἀμηχανία : want of means : fem gen pl

ἀμηχανόων|ἀμηχανόων
ἀμηχανάω : to be : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀμηχανάω : to be : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἀμηχανάω : to be : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἀμηχανάω : to be : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἀμηχανέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἀμηχανέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀμηχανέω :   : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἀμηχανέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἀμηχανέω :   : imperf ind act 1st sg (epic)

ἀμηχανόωσι|ἀμηχανόωσι
ἀμηχανάω : to be : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἀμηχανέω :   : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἀμηχανέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀμηχανόωσιν|ἀμηχανόωσιν
ἀμηχανάω : to be : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἀμηχανέω :   : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἀμηχανέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀμηχανοεργῶν
ἀμηχανοεργός : unfit for work : masc/fem/neut gen pl

ἀμηχανοποιέεσθαι|ἀμηχανοποιέεσθαι
ἀμηχανοποιέομαι : go awkwardly to work : pres inf mp (epic ionic)

ἀμηχανοποιεῖ
ἀμηχανοποιέομαι : go awkwardly to work : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμηχανούντων|ἀμηχανούντων
ἀμηχανάω : to be : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμηχανέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμηχανέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀμηχανούσης|ἀμηχανούσης
ἀμηχανάω : to be : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀμηχανέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμηχανούσῃ|ἀμηχανούσῃ
ἀμηχανάω : to be : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀμηχανέω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀμηχανοῦμεν
ἀμηχανάω : to be : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανάω : to be : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμηχανοῦν
ἀμηχανάω : to be : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμηχανέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμηχανέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

ἀμηχανοῦντα
ἀμηχανάω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμηχανέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμηχανέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)

ἀμηχανοῦντας
ἀμηχανάω : to be : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμηχανέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)

ἀμηχανοῦντες
ἀμηχανάω : to be : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμηχανέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀμηχανοῦντι
ἀμηχανάω : to be : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμηχανέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀμηχανοῦντος
ἀμηχανάω : to be : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμηχανέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

ἀμηχανοῦσα
ἀμηχανάω : to be : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμηχανέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀμηχανοῦσαν
ἀμηχανάω : to be : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμηχανέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀμηχανοῦσι
ἀμηχανάω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμηχανέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμηχανοῦσιν
ἀμηχανάω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμηχανέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμηχανώτατα|ἀμηχανώτατα
ἀμήχανος : without means : adverbial superl<br>ἀμήχανος : without means : neut nom/voc/acc superl pl

ἀμηχανώταται|ἀμηχανώταται
ἀμήχανος : without means : fem nom/voc superl pl

ἀμηχανώτατον|ἀμηχανώτατον
ἀμήχανος : without means : masc acc superl sg<br>ἀμήχανος : without means : neut nom/voc/acc superl sg

ἀμηχανώτατος|ἀμηχανώτατος
ἀμήχανος : without means : masc nom superl sg

ἀμηχανώτεροι|ἀμηχανώτεροι
ἀμήχανος : without means : masc nom/voc comp pl

ἀμηχανώτερον|ἀμηχανώτερον
ἀμήχανος : without means : masc acc comp sg<br>ἀμήχανος : without means : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀμήχανος : without means : adverbial

ἀμηχανῶ
ἀμηχανάω : to be : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀμηχανάω : to be : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανάω : to be : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀμηχανέω :   : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀμηχανέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀμηχανέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμηχανέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμηχανέω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀμηχανῶν
ἀμήχανος : without means : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀμηχανάω : to be : pres part act masc voc sg<br>ἀμηχανάω : to be : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀμηχανάω : to be : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀμηχανάω : to be : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμηχανέω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀμηχανέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀμηχανέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀμηχανέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμηχανής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀμηχανωτάτους|ἀμηχανωτάτους
ἀμήχανος : without means : masc acc superl pl

ἀμηχανωτέρα|ἀμηχανωτέρα
ἀμήχανος : without means : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀμήχανος : without means : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀμί|ἀμί|ἀμὶ
ἀμίς : chamber-pot : fem voc sg

ἀμία|ἀμία
ἀμία : tunny : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμία : tunny : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀμίας : tunny : masc nom/voc/acc dual<br>ἀμίας : tunny : masc voc sg<br>ἀμίας : tunny : masc voc sg (attic)<br>ἀμίας : tunny : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀμίας : tunny : masc nom sg (epic)

ἀμίαι|ἀμίαι
ἀμία : tunny : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀμίας : tunny : masc nom/voc pl<br>ἀμίας : tunny : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἀμίαις|ἀμίαις
ἀμία : tunny : fem dat pl<br>ἀμίας : tunny : masc dat pl

ἀμίαν|ἀμίαν
ἀμία : tunny : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀμίας : tunny : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀμίας : tunny : masc acc sg

ἀμίαντα|ἀμίαντα
ἀμίαντος : undefiled : neut nom/voc/acc pl

ἀμίαντε|ἀμίαντε
ἀμίαντος : undefiled : masc/fem voc sg

ἀμίαντοι|ἀμίαντοι
ἀμίαντος : undefiled : masc/fem nom/voc pl

ἀμίαντον|ἀμίαντον
ἀμίαντος : undefiled : masc/fem acc sg<br>ἀμίαντος : undefiled : neut nom/voc/acc sg

ἀμίαντος|ἀμίαντος
ἀμίαντος : undefiled : masc/fem nom sg

ἀμίας|ἀμίας
ἀμία : tunny : fem acc pl<br>ἀμία : tunny : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀμίας : tunny : masc acc pl<br>ἀμίας : tunny : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἀμίδ'|ἀμίδ'|ἀμὶδ'
ἀμίς : chamber-pot : fem acc sg<br>ἀμίς : chamber-pot : fem dat sg<br>ἀμίς : chamber-pot : fem nom/voc/acc dual

ἀμίδα|ἀμίδα
ἀμίς : chamber-pot : fem acc sg

ἀμίδας|ἀμίδας
ἀμίς : chamber-pot : fem acc pl

ἀμίδες|ἀμίδες
ἀμίς : chamber-pot : fem nom/voc pl

ἀμίδεσιν|ἀμίδεσιν
ἀμίς : chamber-pot : fem dat pl

ἀμίδι|ἀμίδι
ἀμίς : chamber-pot : fem dat sg

ἀμίδιον|ἀμίδιον
ἀμίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμίδοιν|ἀμίδοιν
ἀμίς : chamber-pot : fem gen/dat dual

ἀμίδος|ἀμίδος
ἀμίς : chamber-pot : fem gen sg

ἀμίδων|ἀμίδων
ἀμίς : chamber-pot : fem gen pl

ἀμίην|ἀμίην
ἀμία : tunny : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀμίας : tunny : masc acc sg (epic ionic)

ἀμίης|ἀμίης
ἀμία : tunny : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀμίας : tunny : masc nom sg (epic ionic)

ἀμίῃ|ἀμίῃ
ἀμία : tunny : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀμίας : tunny : masc dat sg (epic ionic)

ἀμίῃσιν|ἀμίῃσιν
ἀμία : tunny : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀμίας : tunny : masc dat pl (epic ionic)

ἀμίκτοις|ἀμίκτοις
ἄμικτος : unmingled : masc/fem/neut dat pl

ἀμίκτου|ἀμίκτου
ἄμικτος : unmingled : masc/fem/neut gen sg

ἀμίκτους|ἀμίκτους
ἄμικτος : unmingled : masc/fem acc pl

ἀμίκτων|ἀμίκτων
ἄμικτος : unmingled : masc/fem/neut gen pl

ἀμίκτως|ἀμίκτως
ἄμικτος : unmingled : adverbial<br>ἄμικτος : unmingled : masc/fem acc pl (doric)

ἀμίκτῳ|ἀμίκτῳ
ἄμικτος : unmingled : masc/fem/neut dat sg

ἀμίλτωτον|ἀμίλτωτον
ἀμίλτωτος : not painted red : masc/fem acc sg<br>ἀμίλτωτος : not painted red : neut nom/voc/acc sg

ἀμίλτωτος|ἀμίλτωτος
ἀμίλτωτος : not painted red : masc/fem nom sg

ἀμίμητα|ἀμίμητα
ἀμίμητος : inimitable : neut nom/voc/acc pl

ἀμίμητοι|ἀμίμητοι
ἀμίμητος : inimitable : masc/fem nom/voc pl

ἀμίμητον|ἀμίμητον
ἀμίμητος : inimitable : masc/fem acc sg<br>ἀμίμητος : inimitable : neut nom/voc/acc sg

ἀμίμητος|ἀμίμητος
ἀμίμητος : inimitable : masc/fem nom sg

ἀμίν|ἀμίν|ἀμὶν
ἀμίς : chamber-pot : fem acc sg

ἀμίς|ἀμίς|ἀμὶς
ἀμίς : chamber-pot : fem nom sg

ἀμίσαλλοι|ἀμίσαλλοι
ἀμίσαλλος : unsociable : masc/fem nom/voc pl

ἀμίσαλλον|ἀμίσαλλον
ἀμίσαλλος : unsociable : masc/fem acc sg<br>ἀμίσαλλος : unsociable : neut nom/voc/acc sg

ἀμίσαλλος|ἀμίσαλλος
ἀμίσαλλος : unsociable : masc/fem nom sg

ἀμίσι|ἀμίσι
ἀμίς : chamber-pot : fem dat pl

ἀμίσιν|ἀμίσιν
ἀμίς : chamber-pot : fem dat pl

ἀμίσθοις|ἀμίσθοις
ἄμισθος : without hire : masc/fem/neut dat pl

ἀμίσθου|ἀμίσθου
ἄμισθος : without hire : masc/fem/neut gen sg

ἀμίσθους|ἀμίσθους
ἄμισθος : without hire : masc/fem acc pl

ἀμίσθων|ἀμίσθων
ἄμισθος : without hire : masc/fem/neut gen pl

ἀμίσθως|ἀμίσθως
ἄμισθος : without hire : adverbial<br>ἄμισθος : without hire : masc/fem acc pl (doric)

ἀμίσθωτον|ἀμίσθωτον
ἀμίσθωτος : not let : masc/fem acc sg<br>ἀμίσθωτος : not let : neut nom/voc/acc sg

ἀμίσθωτος|ἀμίσθωτος
ἀμίσθωτος : not let : masc/fem nom sg

ἀμίστυλλον|ἀμίστυλλον
ἀμίστυλλος : not cut into small pieces : masc/fem acc sg<br>ἀμίστυλλος : not cut into small pieces : neut nom/voc/acc sg

ἀμίτρους|ἀμίτρους
ἄμιτρος : without head-band : masc/fem acc pl

ἀμιάντοις|ἀμιάντοις
ἀμίαντος : undefiled : masc/fem/neut dat pl

ἀμιάντου|ἀμιάντου
ἀμίαντος : undefiled : masc/fem/neut gen sg

ἀμιάντους|ἀμιάντους
ἀμίαντος : undefiled : masc/fem acc pl

ἀμιάντων|ἀμιάντων
ἀμίαντος : undefiled : masc/fem/neut gen pl

ἀμιάντως|ἀμιάντως
ἀμίαντος : undefiled : adverbial<br>ἀμίαντος : undefiled : masc/fem acc pl (doric)

ἀμιάντῳ|ἀμιάντῳ
ἀμίαντος : undefiled : masc/fem/neut dat sg

ἀμιξία|ἀμιξία
ἀμιξία : a being : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμιξία : a being : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμιξίαν|ἀμιξίαν
ἀμιξία : a being : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμιξίας|ἀμιξίας
ἀμιξία : a being : fem acc pl<br>ἀμιξία : a being : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμιξίᾳ|ἀμιξίᾳ
ἀμιξία : a being : fem nom/voc pl<br>ἀμιξία : a being : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμιξίης|ἀμιξίης
ἀμιξία : a being : fem gen sg (epic ionic)

ἀμιδίων|ἀμιδίων
ἀμίδιον :   : neut gen pl

ἀμιγέα|ἀμιγέα
ἀμιγής : unmixed : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀμιγής : unmixed : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀμιγέες|ἀμιγέες
ἀμιγής : unmixed : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀμιγές|ἀμιγές|ἀμιγὲς
ἀμιγής : unmixed : masc/fem voc sg<br>ἀμιγής : unmixed : neut nom/voc/acc sg

ἀμιγέσι|ἀμιγέσι
ἀμιγής : unmixed : masc/fem/neut dat pl

ἀμιγέσιν|ἀμιγέσιν
ἀμιγής : unmixed : masc/fem/neut dat pl

ἀμιγέστατον|ἀμιγέστατον
ἀμιγής : unmixed : masc acc superl sg<br>ἀμιγής : unmixed : neut nom/voc/acc superl sg

ἀμιγέστατος|ἀμιγέστατος
ἀμιγής : unmixed : masc nom superl sg

ἀμιγέστερα|ἀμιγέστερα
ἀμιγής : unmixed : neut nom/voc/acc comp pl

ἀμιγέστερον|ἀμιγέστερον
ἀμιγής : unmixed : adverbial comp<br>ἀμιγής : unmixed : masc acc comp sg<br>ἀμιγής : unmixed : neut nom/voc/acc comp sg

ἀμιγέστερος|ἀμιγέστερος
ἀμιγής : unmixed : masc nom comp sg

ἀμιγεῖ
ἀμιγής : unmixed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀμιγής : unmixed : masc/fem/neut dat sg

ἀμιγεῖς
ἀμιγής : unmixed : masc/fem acc pl<br>ἀμιγής : unmixed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀμιγεστάτη|ἀμιγεστάτη
ἀμιγής : unmixed : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀμιγεστάτην|ἀμιγεστάτην
ἀμιγής : unmixed : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀμιγεστέρα|ἀμιγεστέρα
ἀμιγής : unmixed : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀμιγής : unmixed : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀμιγεστέρας|ἀμιγεστέρας
ἀμιγής : unmixed : fem acc comp pl<br>ἀμιγής : unmixed : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀμιγεστέρων|ἀμιγεστέρων
ἀμιγής : unmixed : fem gen comp pl<br>ἀμιγής : unmixed : masc/neut gen comp pl

ἀμιγής|ἀμιγής|ἀμιγὴς
ἀμιγής : unmixed : masc/fem nom sg

ἀμιγῆ
ἀμιγής : unmixed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμιγής : unmixed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμιγής : unmixed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμιγοῦς
ἀμιγής : unmixed : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμιγῶν
ἀμιγής : unmixed : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀμιγῶς
ἀμιγής : unmixed : adverbial (attic epic doric)

ἀμικτότατον|ἀμικτότατον
ἄμικτος : unmingled : masc acc superl sg<br>ἄμικτος : unmingled : neut nom/voc/acc superl sg

ἀμικτότατος|ἀμικτότατος
ἄμικτος : unmingled : masc nom superl sg

ἀμικτότεροι|ἀμικτότεροι
ἄμικτος : unmingled : masc nom/voc comp pl

ἀμικτότερος|ἀμικτότερος
ἄμικτος : unmingled : masc nom comp sg

ἀμικτοτέραν|ἀμικτοτέραν
ἄμικτος : unmingled : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀμικτοτέρῳ|ἀμικτοτέρῳ
ἄμικτος : unmingled : masc/neut dat comp sg

ἀμιλτώτους|ἀμιλτώτους
ἀμίλτωτος : not painted red : masc/fem acc pl

ἀμιμήτοις|ἀμιμήτοις
ἀμίμητος : inimitable : masc/fem/neut dat pl

ἀμιμήτου|ἀμιμήτου
ἀμίμητος : inimitable : masc/fem/neut gen sg

ἀμιμήτους|ἀμιμήτους
ἀμίμητος : inimitable : masc/fem acc pl

ἀμιμήτων|ἀμιμήτων
ἀμίμητος : inimitable : masc/fem/neut gen pl

ἀμιμήτως|ἀμιμήτως
ἀμίμητος : inimitable : adverbial<br>ἀμίμητος : inimitable : masc/fem acc pl (doric)

ἀμιμήτῳ|ἀμιμήτῳ
ἀμίμητος : inimitable : masc/fem/neut dat sg

ἀμιμητοβίων|ἀμιμητοβίων
ἀμιμητόβιοι : the 'Inimitables' : masc gen pl<br>ἀμιμητόβιος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀμιθρεῖ
ἀμιθρέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμιθρέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμιθρεῖν
ἀμιθρέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἀμιθρεῖς
ἀμιθρέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμιθρήσω|ἀμιθρήσω
ἀμιθρέω :   : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμιθρέω :   : aor subj act 1st sg<br>ἀμιθρέω :   : fut ind act 1st sg<br>ἀμιθρέω :   : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμιθρέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀμιθρῆσαι
ἀμιθρέω :   : aor inf act

ἀμιθρῶ
ἀμιθρέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀμιθρέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀμισέας|ἀμισέας
ἀμισής : not hateful : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀμισές|ἀμισές|ἀμισὲς
ἀμισής : not hateful : masc/fem voc sg<br>ἀμισής : not hateful : neut nom/voc/acc sg

ἀμισέστερα|ἀμισέστερα
ἀμισής : not hateful : neut nom/voc/acc comp pl

ἀμισέων|ἀμισέων
ἀμισής : not hateful : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀμισεῖς
ἀμισής : not hateful : masc/fem acc pl<br>ἀμισής : not hateful : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀμισγέος|ἀμισγέος
ἀμισγής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμισῆ
ἀμισής : not hateful : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμισής : not hateful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμισής : not hateful : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμισοῦς
ἀμισής : not hateful : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμισθεί|ἀμισθεί|ἀμισθεὶ
ἀμισθί : without reward : indeclform (adverb)

ἀμισθί|ἀμισθί|ἀμισθὶ
ἀμισθί : without reward : indeclform (adverb)

ἀμισθίαν|ἀμισθίαν
ἀμισθία : non-receipt of pay : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμισθίᾳ|ἀμισθίᾳ
ἀμισθία : non-receipt of pay : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμισθώτων|ἀμισθώτων
ἀμίσθωτος : not let : masc/fem/neut gen pl

ἀμιστύλλευτοι|ἀμιστύλλευτοι
ἀμιστύλλευτος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀμιστύλλευτον|ἀμιστύλλευτον
ἀμιστύλλευτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀμιστύλλευτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμιστύλλευτος|ἀμιστύλλευτος
ἀμιστύλλευτος :   : masc/fem nom sg

ἀμισῶς
ἀμισής : not hateful : adverbial (attic epic doric)

ἀμιτροχίτων|ἀμιτροχίτων
ἀμιτροχίτωνες : wearing no : masc nom/voc sg

ἀμιτροχίτωνας|ἀμιτροχίτωνας
ἀμιτροχίτωνες : wearing no : masc acc pl

ἀμιτροχίτωνι|ἀμιτροχίτωνι
ἀμιτροχίτωνες : wearing no : masc dat sg

ἀμιτρώτοιο|ἀμιτρώτοιο
ἀμίτρωτος : not bound with a head-band : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀμιῶν
ἀμία : tunny : fem gen pl<br>ἀμίας : tunny : masc gen pl

ἀμιχθαλόεις|ἀμιχθαλόεις
ἀμιχθαλόεις : inhospitable : masc nom sg

ἀμιχθαλόεντος|ἀμιχθαλόεντος
ἀμιχθαλόεις : inhospitable : masc/neut gen sg

ἀμιχθαλόεσσα|ἀμιχθαλόεσσα
ἀμιχθαλόεις : inhospitable : fem nom/voc sg

ἀμιχθαλόεσσαι|ἀμιχθαλόεσσαι
ἀμιχθαλόεις : inhospitable : fem nom/voc pl

ἀμιχθαλόεσσαν|ἀμιχθαλόεσσαν
ἀμιχθαλόεις : inhospitable : fem acc sg

ἀμμ'
ἀμμά : mother : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμμά : mother : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀμμά : mother : fem nom/voc pl<br>ἀμμάς : mother : fem voc sg

ἀμμά|ἀμμά|ἀμμὰ
ἀμμά : mother : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμμά : mother : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀμμάς : mother : fem voc sg

ἀμμάξαι|ἀμμάξαι
ἀναμάσσω : rub : aor inf act<br>ἀναμάσσω : rub : aor opt act 3rd sg

ἀμμάν|ἀμμάν|ἀμμὰν
ἀμμά : mother : fem acc sg (doric aeolic)

ἀμμάνου|ἀμμάνου
ἀνά-μανόω : make porous : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-μανόω : make porous : imperf ind act 3rd sg (homeric)

ἀμμάθοις|ἀμμάθοις
ἀναμανθάνω : inquire closely : aor opt act 2nd sg

ἀμμάθω|ἀμμάθω
ἀναμανθάνω : inquire closely : aor subj act 1st sg

ἀμμάς|ἀμμάς|ἀμμὰς
ἀμμά : mother : fem acc pl<br>ἀμμάς : mother : fem nom sg

ἀμμάτα|ἀμμάτα
ἀνά-ματάω : to be idle : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-ματάω : to be idle : imperf ind act 3rd sg (homeric)

ἀμμάταν|ἀμμάταν
ἀνά-ματάω : to be idle : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-ματάω : to be idle : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀμμάτας|ἀμμάτας
ἀνά-ματάω : to be idle : imperf ind act 2nd sg (homeric)

ἀμμάτων|ἀμμάτων
ἄμπν : resting-place : neut gen pl<br>ἆμαρ :   : neut gen pl

ἀμμᾶν
ἁμός1 :   : masc/fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀμμά : mother : fem gen pl (doric aeolic)

ἀμμᾶς
ἀμμά : mother : fem gen sg (doric aeolic)

ἀμμᾷ
ἀμμά : mother : fem dat sg (doric aeolic)

ἀμμανεῖται
ἀνά-μαίνομαι : rage : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀμμανοῦ
ἀνά-μανόω : make porous : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνά-μανόω : make porous : imperf ind mp 2nd sg (homeric)

ἀμμένει|ἀμμένει
ἀναμένω : wait for : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμένω : wait for : pres ind act 3rd sg

ἀμμένουσαι|ἀμμένουσαι
ἀναμένω : wait for : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀμμένων|ἀμμένων
ἀναμένω : wait for : pres part act masc nom sg

ἀμμέσον|ἀμμέσον
ἀμμέσον :   : indeclform (indecl)

ἀμμέων|ἀμμέων
ἁμός1 :   : masc/fem gen pl (epic ionic aeolic)<br>ἀμμά : mother : fem gen pl (epic ionic)<br>ἐγώ : I at least : masc/fem gen 1st pl (aeolic)

ἀμμείξας|ἀμμείξας
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμμείνας|ἀμμείνας
ἀναμένω : wait for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμμείνασ'|ἀμμείνασ'
ἀναμένω : wait for : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναμένω : wait for : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀναμένω : wait for : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀμμεῖναι
ἀναμένω : wait for : aor inf act

ἀμμειγνυμένα|ἀμμειγνυμένα
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναμίγνυμι : mix up : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀμμεμείξεται|ἀμμεμείξεται
ἀναμίγνυμι : mix up : futperf ind mp 3rd sg

ἀμμενεῖ
ἀναμένω : wait for : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναμένω : wait for : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀμμετέραν|ἀμμετέραν
ἀνά-μετεράω : pour from one vessel into another : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-μετεράω : pour from one vessel into another : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνά-μετεράω : pour from one vessel into another : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνά-μετεράω : pour from one vessel into another : imperf ind act 1st sg (attic)

ἀμμετέρας|ἀμμετέρας
ἀνά-μετεράω : pour from one vessel into another : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ἀνά-μετεράω : pour from one vessel into another : imperf ind act 2nd sg (homeric)

ἀμμετέρων|ἀμμετέρων
ἀνά-μετεράω : pour from one vessel into another : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>ἀνά-μετεράω : pour from one vessel into another : imperf ind act 1st sg (homeric)

ἀμμή|ἀμμή|ἀμμὴ
ἀμμά : mother : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμμία|ἀμμία
ἀμμία : mother : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμμία : mother : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμμίαν|ἀμμίαν
ἀμμία : mother : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμμίξαι|ἀμμίξαι
ἀναμίγνυμι : mix up : aor opt act 3rd sg

ἀμμίξας|ἀμμίξας
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμμίη|ἀμμίη
ἀμμία : mother : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀμμίνη|ἀμμίνη
ἄμμινος : sandy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμμίτην|ἀμμίτην
ἀμμίτης : sandstone : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀμμίτης|ἀμμίτης
ἀμμίτης : sandstone : masc nom sg

ἀμμῖξαι
ἀναμίγνυμι : mix up : aor inf act

ἀμμιανῇ
ἀνά-μιαίνω : stain : fut ind mid 2nd sg

ἀμμιγεῖσα
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀμμιγνύμεναι|ἀμμιγνύμεναι
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : pres inf act (epic)

ἀμμιγνυμένα|ἀμμιγνυμένα
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναμίγνυμι : mix up : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀμμιμνῄσκων
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part act masc nom sg

ἀμμνάσει|ἀμμνάσει
ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναμιμνήσκω : remind : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναμιμνήσκω : remind : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀμμόδρομοι|ἀμμόδρομοι
ἀμμόδρομος : sandy place for racing : masc nom/voc pl

ἀμμόγεια|ἀμμόγεια
ἀμμόγειος : in sandy soil : neut nom/voc/acc pl

ἀμμόριον|ἀμμόριον
ἀνά-μορέω : make with pain and toil : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἀνά-μορέω : make with pain and toil : imperf ind act 1st sg (doric)

ἀμμότροφον|ἀμμότροφον
ἀμμότροφος : growing in sand : masc/fem acc sg<br>ἀμμότροφος : growing in sand : neut nom/voc/acc sg

ἀμμόχωστον|ἀμμόχωστον
ἀμμόχωστος : sanded up : masc/fem acc sg<br>ἀμμόχωστος : sanded up : neut nom/voc/acc sg

ἀμμόχωστος|ἀμμόχωστος
ἀμμόχωστος : sanded up : masc/fem nom sg

ἀμμοβάτης|ἀμμοβάτης
ἀμμοβάτης :   : masc nom sg

ἀμμοδύται|ἀμμοδύται
ἀμμοδύτης : sand-burrower : masc nom/voc pl<br>ἀμμοδύτης : sand-burrower : masc dat sg (doric aeolic)

ἀμμοδύτας|ἀμμοδύτας
ἀμμοδύτης : sand-burrower : masc acc pl<br>ἀμμοδύτης : sand-burrower : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀμμοδύτης|ἀμμοδύτης
ἀμμοδύτης : sand-burrower : masc nom sg

ἀμμοδύτου|ἀμμοδύτου
ἀμμοδύτης : sand-burrower : masc gen sg

ἀμμοδυτῶν
ἀμμοδύτης : sand-burrower : masc gen pl

ἀμμοκονίαν|ἀμμοκονίαν
ἀμμοκονία : sand mixed with lime : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμμοπλύτων|ἀμμοπλύτων
ἀμμόπλυτα : results of such washing : neut gen pl

ἀμμορία|ἀμμορία
ἀμμορία : what is not : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμμορία : what is not : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμμορίαν|ἀμμορίαν
ἀμμορία : what is not : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμμορίην|ἀμμορίην
ἀμμορία : what is not : fem acc sg (epic ionic)

ἀμμορίης|ἀμμορίης
ἀμμορία : what is not : fem gen sg (epic ionic)

ἀμμοσκοπίαν|ἀμμοσκοπίαν
ἀμμοσκοπία : divination by sand : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμμοχωσίαν|ἀμμοχωσίαν
ἀμμοχωσία : sand-bath : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμμοχωσίας|ἀμμοχωσίας
ἀμμοχωσία : sand-bath : fem acc pl<br>ἀμμοχωσία : sand-bath : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμμώδεα|ἀμμώδεα
ἀμμώδης : sandy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀμμώδης : sandy : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀμμώδει|ἀμμώδει
ἀμμώδης : sandy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀμμώδης : sandy : masc/fem/neut dat sg<br>ἀμμώδης : sandy : dat sg (epic)<br>ἀμμωδέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀμμωδέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀμμωδέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀμμώδεις|ἀμμώδεις
ἀμμώδης : sandy : masc/fem acc pl<br>ἀμμώδης : sandy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀμμωδέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀμμωδέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀμμώδεσι|ἀμμώδεσι
ἀμμώδης : sandy : masc/fem/neut dat pl

ἀμμώδεσιν|ἀμμώδεσιν
ἀμμώδης : sandy : masc/fem/neut dat pl

ἀμμώδη|ἀμμώδη
ἀμμώδης : sandy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμμώδης : sandy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμμώδης : sandy : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀμμωδέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμμωδέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμμωδέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀμμώδης|ἀμμώδης
ἀμμώδης : sandy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀμμώδης : sandy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀμμώδης : sandy : masc/fem nom sg<br>ἀμμωδέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμμωδέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀμμώδιος|ἀμμώδιος
ἀμμώδης : sandy : masc/fem/neut gen sg (doric)

ἀμμώδους|ἀμμώδους
ἀμμώδης : sandy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμμῶ
ἀνά-μάομαι : seek after : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνά-μάομαι : seek after : imperf ind mp 2nd sg (homeric)

ἀμμῶδες
ἀμμώδης : sandy : masc/fem voc sg<br>ἀμμώδης : sandy : neut nom/voc/acc sg

ἀμμῶν
ἀμμά : mother : fem gen pl

ἀμμωδέστερον|ἀμμωδέστερον
ἀμμώδης : sandy : adverbial comp<br>ἀμμώδης : sandy : masc acc comp sg<br>ἀμμώδης : sandy : neut nom/voc/acc comp sg

ἀμμωδεῖν
ἀμμωδέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἀμμωδεστάτης|ἀμμωδεστάτης
ἀμμώδης : sandy : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀμμωδῶν
ἀμμώδης : sandy : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀμμωδέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀμνάδα|ἀμνάδα
ἀμνάς : lamb : fem acc sg

ἀμνάδας|ἀμνάδας
ἀμνάς : lamb : fem acc pl

ἀμνάδες|ἀμνάδες
ἀμνάς : lamb : fem nom/voc pl

ἀμνάδι|ἀμνάδι
ἀμνάς : lamb : fem dat sg

ἀμνάδος|ἀμνάδος
ἀμνάς : lamb : fem gen sg

ἀμνάδων|ἀμνάδων
ἀμνάς : lamb : fem gen pl

ἀμνάμοις|ἀμνάμοις
ἄμναμος : descendant : masc dat pl

ἀμνάμονες|ἀμνάμονες
ἀμνάμων : descendant : masc nom/voc pl<br>ἀμνήμων : unmindful : masc/fem nom/voc pl (doric)

ἀμνάμους|ἀμνάμους
ἄμναμος : descendant : masc acc pl<br>ἀμνάμων : descendant : masc acc pl

ἀμνάμων|ἀμνάμων
ἄμναμος : descendant : masc gen pl<br>ἀμνάμων : descendant : masc nom/voc sg<br>ἀμνήμων : unmindful : masc/fem nom sg (doric)

ἀμνάς|ἀμνάς|ἀμνὰς
ἀμνάς : lamb : fem nom sg<br>ἀμνή : ewe-lamb : fem acc pl

ἀμνάσει|ἀμνάσει
ἀνά-ἀναμιμνήσκω : remind : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀναμιμνήσκω : remind : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀμνάσειεν|ἀμνάσειεν
ἀνά-ἀναμιμνήσκω : remind : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἀμνάσιν|ἀμνάσιν
ἀμνάς : lamb : fem dat pl

ἀμναστεῖ
ἀμνηστέω : to be unmindful : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμνηστέω : to be unmindful : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμνέα|ἀμνέα
ἀμνεύς : south-east wind : masc acc sg

ἀμνείαν|ἀμνείαν
ἀμνεῖος : of lamb : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμνείας|ἀμνείας
ἀμνεῖος : of lamb : fem acc pl<br>ἀμνεῖος : of lamb : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμνείου|ἀμνείου
ἀμνεῖον : of lamb : neut gen sg<br>ἀμνεῖος : of lamb : masc/neut gen sg

ἀμνεῖον
ἀμνεῖον : of lamb : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμνεῖος : of lamb : masc acc sg<br>ἀμνεῖος : of lamb : neut nom/voc/acc sg

ἀμνεῖος
ἀμνεῖος : of lamb : masc nom sg

ἀμνή|ἀμνή|ἀμνὴ
ἀμνή : ewe-lamb : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμνήμονα|ἀμνήμονα
ἀμνήμων : unmindful : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμνήμων : unmindful : masc/fem acc sg

ἀμνήμονας|ἀμνήμονας
ἀμνήμων : unmindful : masc/fem acc pl

ἀμνήμονες|ἀμνήμονες
ἀμνήμων : unmindful : masc/fem nom/voc pl

ἀμνήμονος|ἀμνήμονος
ἀμνήμων : unmindful : gen sg

ἀμνήμοσι|ἀμνήμοσι
ἀμνήμων : unmindful : dat pl

ἀμνήμοσιν|ἀμνήμοσιν
ἀμνήμων : unmindful : dat pl

ἀμνήμων|ἀμνήμων
ἀμνήμων : unmindful : masc/fem nom sg

ἀμνήν|ἀμνήν|ἀμνὴν
ἀμνή : ewe-lamb : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμνήστευτον|ἀμνήστευτον
ἀμνήστευτος : unwooed : fem acc sg

ἀμνήστευτος|ἀμνήστευτος
ἀμνήστευτος : unwooed : fem nom sg

ἀμνήστοιο|ἀμνήστοιο
ἄμνηστος : forgotten : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀμνήστοισι|ἀμνήστοισι
ἄμνηστος : forgotten : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμνήστου|ἀμνήστου
ἄμνηστος : forgotten : masc/fem/neut gen sg

ἀμνήστῳ|ἀμνήστῳ
ἄμνηστος : forgotten : masc/fem/neut dat sg

ἀμνῆμον
ἀμνήμων : unmindful : masc/fem voc sg<br>ἀμνήμων : unmindful : neut nom/voc/acc sg

ἀμνημόνει|ἀμνημόνει
ἀμνημονέω : to be unmindful : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀμνημόνευτα|ἀμνημόνευτα
ἀμνημόνευτος : unmentioned : neut nom/voc/acc pl

ἀμνημόνευτοι|ἀμνημόνευτοι
ἀμνημόνευτος : unmentioned : masc/fem nom/voc pl

ἀμνημόνευτον|ἀμνημόνευτον
ἀμνημόνευτος : unmentioned : masc/fem acc sg<br>ἀμνημόνευτος : unmentioned : neut nom/voc/acc sg

ἀμνημόνευτος|ἀμνημόνευτος
ἀμνημόνευτος : unmentioned : masc/fem nom sg

ἀμνημόνως|ἀμνημόνως
ἀμνήμων : unmindful : adverbial

ἀμνημονέστεροι|ἀμνημονέστεροι
ἀμνήμων : unmindful : masc nom/voc comp pl

ἀμνημονέστερος|ἀμνημονέστερος
ἀμνήμων : unmindful : masc nom comp sg

ἀμνημονείτω|ἀμνημονείτω
ἀμνημονέω : to be unmindful : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀμνημονεῖ
ἀμνημονέω : to be unmindful : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμνημονεῖν
ἀμνημονέω : to be unmindful : pres inf act (attic epic doric)

ἀμνημονεῖς
ἀμνημονέω : to be unmindful : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμνημονεῖται
ἀμνημονέω : to be unmindful : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀμνημονεῖτε
ἀμνημονέω : to be unmindful : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : pres opt act 2nd pl<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀμνημονεστέρων|ἀμνημονεστέρων
ἀμνήμων : unmindful : fem gen comp pl<br>ἀμνήμων : unmindful : masc/neut gen comp pl

ἀμνημονεύσας|ἀμνημονεύσας
ἀμνημονέω : to be unmindful : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : pres part act fem gen sg (doric)

ἀμνημονεύτους|ἀμνημονεύτους
ἀμνημόνευτος : unmentioned : masc/fem acc pl

ἀμνημονεύτων|ἀμνημονεύτων
ἀμνημόνευτος : unmentioned : masc/fem/neut gen pl

ἀμνημονεύτῳ|ἀμνημονεύτῳ
ἀμνημόνευτος : unmentioned : masc/fem/neut dat sg

ἀμνημονήκασιν|ἀμνημονήκασιν
ἀμνημονέω : to be unmindful : perf ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀμνημονήσαις|ἀμνημονήσαις
ἀμνημονέω : to be unmindful : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : aor opt act 2nd sg

ἀμνημονήσαντα|ἀμνημονήσαντα
ἀμνημονέω : to be unmindful : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : aor part act masc acc sg

ἀμνημονήσαντας|ἀμνημονήσαντας
ἀμνημονέω : to be unmindful : aor part act masc acc pl

ἀμνημονήσαντες|ἀμνημονήσαντες
ἀμνημονέω : to be unmindful : aor part act masc nom/voc pl

ἀμνημονήσας|ἀμνημονήσας
ἀμνημονέω : to be unmindful : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμνημονήσασα|ἀμνημονήσασα
ἀμνημονέω : to be unmindful : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμνημονήσει|ἀμνημονήσει
ἀμνημονέω : to be unmindful : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : fut ind act 3rd sg<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀμνημονήσειαν|ἀμνημονήσειαν
ἀμνημονέω : to be unmindful : aor opt act 3rd pl

ἀμνημονήσειε|ἀμνημονήσειε
ἀμνημονέω : to be unmindful : aor opt act 3rd sg

ἀμνημονήσειν|ἀμνημονήσειν
ἀμνημονέω : to be unmindful : fut inf act (attic epic)<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀμνημονήσεις|ἀμνημονήσεις
ἀμνημονέω : to be unmindful : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : fut ind act 2nd sg<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀμνημονήσηις|ἀμνημονήσηις
ἀμνημονέω : to be unmindful : aor subj act 2nd sg

ἀμνημονήσῃς|ἀμνημονήσῃς
ἀμνημονέω : to be unmindful : aor subj act 2nd sg

ἀμνημονήσομεν|ἀμνημονήσομεν
ἀμνημονέω : to be unmindful : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : fut ind act 1st pl<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀμνημονήσουσιν|ἀμνημονήσουσιν
ἀμνημονέω : to be unmindful : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμνημονήσω|ἀμνημονήσω
ἀμνημονέω : to be unmindful : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : aor subj act 1st sg<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : fut ind act 1st sg<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀμνημονήσωμεν|ἀμνημονήσωμεν
ἀμνημονέω : to be unmindful : aor subj act 1st pl

ἀμνημονῆσαι
ἀμνημονέω : to be unmindful : aor inf act

ἀμνημονούμενον|ἀμνημονούμενον
ἀμνημονέω : to be unmindful : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀμνημονούντων|ἀμνημονούντων
ἀμνημονέω : to be unmindful : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀμνημονούσης|ἀμνημονούσης
ἀμνημονέω : to be unmindful : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀμνημονούσῃ|ἀμνημονούσῃ
ἀμνημονέω : to be unmindful : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀμνημονοῦμεν
ἀμνημονέω : to be unmindful : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀμνημονοῦντα
ἀμνημονέω : to be unmindful : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀμνημονοῦνται
ἀμνημονέω : to be unmindful : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀμνημονοῦντες
ἀμνημονέω : to be unmindful : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀμνημονοῦντος
ἀμνημονέω : to be unmindful : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμνημονοῦσι
ἀμνημονέω : to be unmindful : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀμνημονοῦσιν
ἀμνημονέω : to be unmindful : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀμνημονῶ
ἀμνημονέω : to be unmindful : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀμνημονῶμεν
ἀμνημονέω : to be unmindful : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀμνημονῶν
ἀμνημονέω : to be unmindful : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀμνημοσύναν|ἀμνημοσύναν
ἀμνημοσύνη : to be unmindful : fem acc sg (doric aeolic)

ἀμνημοσύνη|ἀμνημοσύνη
ἀμνημοσύνη : to be unmindful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμνημοσύνην|ἀμνημοσύνην
ἀμνημοσύνη : to be unmindful : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμνημοσύνης|ἀμνημοσύνης
ἀμνημοσύνη : to be unmindful : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμνησία|ἀμνησία
ἀμνησία : forgetfulness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμνησία : forgetfulness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμνησίαν|ἀμνησίαν
ἀμνησία : forgetfulness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμνησίκακε|ἀμνησίκακε
ἀμνησίκακος : forgiving : masc/fem voc sg

ἀμνησίκακοι|ἀμνησίκακοι
ἀμνησίκακος : forgiving : masc/fem nom/voc pl

ἀμνησίκακον|ἀμνησίκακον
ἀμνησίκακος : forgiving : masc/fem acc sg<br>ἀμνησίκακος : forgiving : neut nom/voc/acc sg

ἀμνησίκακος|ἀμνησίκακος
ἀμνησίκακος : forgiving : masc/fem nom sg

ἀμνησικάκησον|ἀμνησικάκησον
ἀμνησικακέω : forgive and forget : aor imperat act 2nd sg<br>ἀμνησικακέω : forgive and forget : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀμνησικακέω : forgive and forget : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀμνησικάκητον|ἀμνησικάκητον
ἀμνησικάκητος : not maliciously remembered : masc/fem acc sg<br>ἀμνησικάκητος : not maliciously remembered : neut nom/voc/acc sg

ἀμνησικάκοις|ἀμνησικάκοις
ἀμνησίκακος : forgiving : masc/fem/neut dat pl

ἀμνησικάκου|ἀμνησικάκου
ἀμνησίκακος : forgiving : masc/fem/neut gen sg

ἀμνησικάκους|ἀμνησικάκους
ἀμνησίκακος : forgiving : masc/fem acc pl

ἀμνησικάκωι|ἀμνησικάκωι
ἀμνησίκακος : forgiving : masc/fem/neut dat sg

ἀμνησικάκων|ἀμνησικάκων
ἀμνησίκακος : forgiving : masc/fem/neut gen pl

ἀμνησικάκως|ἀμνησικάκως
ἀμνησίκακος : forgiving : adverbial<br>ἀμνησίκακος : forgiving : masc/fem acc pl (doric)

ἀμνησικάκῳ|ἀμνησικάκῳ
ἀμνησίκακος : forgiving : masc/fem/neut dat sg

ἀμνησικακεῖν
ἀμνησικακέω : forgive and forget : pres inf act (attic epic doric)

ἀμνησικακήσῃ|ἀμνησικακήσῃ
ἀμνησικακέω : forgive and forget : aor subj mid 2nd sg<br>ἀμνησικακέω : forgive and forget : aor subj act 3rd sg<br>ἀμνησικακέω : forgive and forget : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμνησικακέω : forgive and forget : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμνησικακέω : forgive and forget : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀμνησικακῆσαι
ἀμνησικακέω : forgive and forget : aor inf act

ἀμνησικακία|ἀμνησικακία
ἀμνησικακία : forgivingness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμνησικακία : forgivingness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμνησικακίαις|ἀμνησικακίαις
ἀμνησικακία : forgivingness : fem dat pl

ἀμνησικακίαν|ἀμνησικακίαν
ἀμνησικακία : forgivingness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμνησικακίας|ἀμνησικακίας
ἀμνησικακία : forgivingness : fem acc pl<br>ἀμνησικακία : forgivingness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμνησικακίᾳ|ἀμνησικακίᾳ
ἀμνησικακία : forgivingness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμνησικακοῦντες
ἀμνησικακέω : forgive and forget : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀμνησικακοῦντος
ἀμνησικακέω : forgive and forget : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμνησικακουμένους|ἀμνησικακουμένους
ἀμνησικακέω : forgive and forget : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀμνηστεῖ
ἀμνηστέω : to be unmindful : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμνηστέω : to be unmindful : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμνηστεῖν
ἀμνηστέω : to be unmindful : pres inf act (attic epic doric)

ἀμνηστεῖσθαι
ἀμνηστέω : to be unmindful : pres inf mp (attic epic)

ἀμνηστεύτοις|ἀμνηστεύτοις
ἀμνήστευτος : unwooed : fem dat pl

ἀμνηστεύτῳ|ἀμνηστεύτῳ
ἀμνήστευτος : unwooed : fem dat sg

ἀμνηστήσαιμεν|ἀμνηστήσαιμεν
ἀμνηστέω : to be unmindful : aor opt act 1st pl

ἀμνηστήσειεν|ἀμνηστήσειεν
ἀμνηστέω : to be unmindful : aor opt act 3rd sg

ἀμνηστήσειν|ἀμνηστήσειν
ἀμνηστέω : to be unmindful : fut inf act (attic epic)<br>ἀμνηστέω : to be unmindful : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀμνηστία|ἀμνηστία
ἀμνηστία : forgetfulness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμνηστία : forgetfulness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμνηστίαι|ἀμνηστίαι
ἀμνηστία : forgetfulness : fem nom/voc pl<br>ἀμνηστία : forgetfulness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμνηστίαις|ἀμνηστίαις
ἀμνηστία : forgetfulness : fem dat pl

ἀμνηστίαν|ἀμνηστίαν
ἀμνηστία : forgetfulness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμνηστίας|ἀμνηστίας
ἀμνηστία : forgetfulness : fem acc pl<br>ἀμνηστία : forgetfulness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμνηστίᾳ|ἀμνηστίᾳ
ἀμνηστία : forgetfulness : fem nom/voc pl<br>ἀμνηστία : forgetfulness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμνηστίην|ἀμνηστίην
ἀμνηστία : forgetfulness : fem acc sg (epic ionic)

ἀμνηστούμενα|ἀμνηστούμενα
ἀμνηστέω : to be unmindful : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀμνηστουμένων|ἀμνηστουμένων
ἀμνηστέω : to be unmindful : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀμνηστέω : to be unmindful : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀμνηστῶν
ἀμνηστέω : to be unmindful : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀμνία|ἀμνία
ἀμνίον : bowl in which the blood of victims was caught : neut nom/voc/acc pl

ἀμνίδα|ἀμνίδα
ἀμνίς :   : fem acc sg

ἀμνίδας|ἀμνίδας
ἀμνίς :   : fem acc pl

ἀμνίδες|ἀμνίδες
ἀμνίς :   : fem nom/voc pl

ἀμνίον|ἀμνίον
ἀμνίον : bowl in which the blood of victims was caught : neut nom/voc/acc sg

ἀμνίου|ἀμνίου
ἄμνιος : of lamb : masc gen sg<br>ἀμνίον : bowl in which the blood of victims was caught : neut gen sg

ἀμνίς|ἀμνίς|ἀμνὶς
ἀμνίς :   : fem nom sg

ἀμνίων|ἀμνίων
ἄμνιος : of lamb : masc gen pl<br>ἀμνίον : bowl in which the blood of victims was caught : neut gen pl

ἀμνίῳ|ἀμνίῳ
ἄμνιος : of lamb : masc dat sg<br>ἀμνίον : bowl in which the blood of victims was caught : neut dat sg

ἀμνόν|ἀμνόν|ἀμνὸν
ἀμνός : lamb : masc/fem acc sg

ἀμνός|ἀμνός|ἀμνὸς
ἀμνός : lamb : masc/fem nom sg

ἀμνοφόρως|ἀμνοφόρως
ἀμνοφόρος :   : adverbial<br>ἀμνοφόρος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἀμνοί|ἀμνοί|ἀμνοὶ
ἀμνός : lamb : masc/fem nom pl

ἀμνοκῶν
ἀμνοκῶν : sheep-minded : masc nom sg

ἀμνούς|ἀμνούς|ἀμνοὺς
ἀμνός : lamb : masc/fem acc pl

ἀμνώ|ἀμνώ|ἀμνὼ
ἀμνός : lamb : masc/fem acc dual<br>ἀμνός : lamb : masc/fem nom dual

ἀμνώς|ἀμνώς|ἀμνὼς
ἀμνός : lamb : masc/fem acc pl (doric)

ἀμνῶν
ἀμνή : ewe-lamb : fem gen pl

ἀμόγητε|ἀμόγητε
ἀμόγητος : untiring : masc/fem voc sg

ἀμόγητοι|ἀμόγητοι
ἀμόγητος : untiring : masc/fem nom/voc pl

ἀμόλγας|ἀμόλγας
ἀμόλγη : milking : fem acc pl<br>ἀμόλγη : milking : fem gen sg (doric aeolic)

ἀμόλγην|ἀμόλγην
ἀμόλγη : milking : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμόλγια|ἀμόλγια
ἀμόλγιον : milk-pail : neut nom/voc/acc pl

ἀμόλγιον|ἀμόλγιον
ἀμόλγιον : milk-pail : neut nom/voc/acc sg

ἀμόλυντα|ἀμόλυντα
ἀμόλυντος : undefiled : neut nom/voc/acc pl

ἀμόλυντε|ἀμόλυντε
ἀμόλυντος : undefiled : masc/fem voc sg

ἀμόλυντοι|ἀμόλυντοι
ἀμόλυντος : undefiled : masc/fem nom/voc pl

ἀμόλυντον|ἀμόλυντον
ἀμόλυντος : undefiled : masc/fem acc sg<br>ἀμόλυντος : undefiled : neut nom/voc/acc sg

ἀμόλυντος|ἀμόλυντος
ἀμόλυντος : undefiled : masc/fem nom sg

ἀμόν|ἀμόν|ἀμὸν
ἁμός1 :   : masc acc sg<br>ἁμός1 :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἡμός :   : masc acc sg (aeolic)<br>ἡμός :   : neut nom/voc/acc sg (aeolic)

ἀμόθεν|ἀμόθεν
ἁμόθεν : from some place or other : ionic (indeclform adverb)

ἀμόρα|ἀμόρα
ἀμόρα : sweet cake : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμόρα : sweet cake : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμόραι|ἀμόραι
ἀμόρα : sweet cake : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμόραις|ἀμόραις
ἀμόρα : sweet cake : fem dat pl

ἀμόρας|ἀμόρας
ἀμόρα : sweet cake : fem acc pl<br>ἀμόρα : sweet cake : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμόρφοις|ἀμόρφοις
ἄμορφος : misshapen : masc/fem/neut dat pl

ἀμόρφου|ἀμόρφου
ἄμορφος : misshapen : masc/fem/neut gen sg<br>ἀμορφόω : disfigure : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμορφόω : disfigure : pres imperat act 2nd sg<br>ἀμορφόω : disfigure : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀμόρφους|ἀμόρφους
ἄμορφος : misshapen : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἄμορφος : misshapen : masc/fem acc pl<br>ἀμορφόω : disfigure : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμορφόω : disfigure : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀμόρφων|ἀμόρφων
ἄμορφος : misshapen : masc/fem/neut gen pl<br>ἀμορφόω : disfigure : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμορφόω : disfigure : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμορφόω : disfigure : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμορφόω : disfigure : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀμόρφως|ἀμόρφως
ἄμορφος : misshapen : adverbial<br>ἄμορφος : misshapen : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀμορφόω : disfigure : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμορφόω : disfigure : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀμόρφωτα|ἀμόρφωτα
ἀμόρφωτος : not formed : neut nom/voc/acc pl

ἀμόρφωτοι|ἀμόρφωτοι
ἀμόρφωτος : not formed : masc/fem nom/voc pl

ἀμόρφωτον|ἀμόρφωτον
ἀμόρφωτος : not formed : masc/fem acc sg<br>ἀμόρφωτος : not formed : neut nom/voc/acc sg

ἀμόρφωτος|ἀμόρφωτος
ἀμόρφωτος : not formed : masc/fem nom sg

ἀμόρφῳ|ἀμόρφῳ
ἄμορφος : misshapen : masc/fem/neut dat sg

ἀμόργη|ἀμόργη
ἄμοργις : stalks of mallow (Malva silvestris) : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμόργη : watery part which runs out when olives are pressed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀμόργης :   : masc voc sg

ἀμόργην|ἀμόργην
ἀμόργη : watery part which runs out when olives are pressed : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀμόργης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀμόργης|ἀμόργης
ἄμοργις : stalks of mallow (Malva silvestris) : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀμόργη : watery part which runs out when olives are pressed : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀμόργης :   : masc nom sg

ἀμόργῃ|ἀμόργῃ
ἄμοργις : stalks of mallow (Malva silvestris) : fem dat sg (epic)<br>ἀμόργη : watery part which runs out when olives are pressed : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀμόργης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀμόργινα|ἀμόργινα
ἀμόργινος : made of : neut nom/voc/acc pl

ἀμόργινον|ἀμόργινον
ἀμόργινος : made of : masc/fem acc sg<br>ἀμόργινος : made of : neut nom/voc/acc sg

ἀμόργινος|ἀμόργινος
ἀμόργινος : made of : masc/fem nom sg

ἀμόργιος|ἀμόργιος
ἄμοργις : stalks of mallow (Malva silvestris) : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμόργου|ἀμόργου
ἀμόργης :   : masc gen sg

ἀμόργω|ἀμόργω
ἀμόργης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

ἀμόρη|ἀμόρη
ἀμόρα : sweet cake : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀμός|ἀμός|ἀμὸς
ἁμός1 :   : masc nom sg<br>ἡμός :   : masc nom sg (aeolic)

ἀμότως|ἀμότως
ἄμοτος : insatiably : adverbial<br>ἄμοτος : insatiably : masc/fem acc pl (doric)

ἀμόῳεν|ἀμόῳεν
ἀμάω1 : reap corn : pres opt act 3rd pl (epic)<br>ἀμόω : hang : pres opt act 3rd pl (epic ionic)

ἀμόχθοις|ἀμόχθοις
ἄμοχθος : free from toil and trouble : masc/fem/neut dat pl

ἀμόχθου|ἀμόχθου
ἄμοχθος : free from toil and trouble : masc/fem/neut gen sg

ἀμόχθους|ἀμόχθους
ἄμοχθος : free from toil and trouble : masc/fem acc pl

ἀμόχθως|ἀμόχθως
ἄμοχθος : free from toil and trouble : adverbial<br>ἄμοχθος : free from toil and trouble : masc/fem acc pl (doric)

ἀμόχθῳ|ἀμόχθῳ
ἄμοχθος : free from toil and trouble : masc/fem/neut dat sg

ἀμογητί|ἀμογητί|ἀμογητὶ
ἀμογητί : without toil : indeclform (adverb)

ἀμοίη|ἀμοίη
ἀμόω : hang : pres opt act 3rd sg

ἀμοίροις|ἀμοίροις
ἄμοιρος : without lot : masc/fem/neut dat pl

ἀμοίρου|ἀμοίρου
ἄμοιρος : without lot : masc/fem/neut gen sg

ἀμοίρους|ἀμοίρους
ἄμοιρος : without lot : masc/fem acc pl

ἀμοίρων|ἀμοίρων
ἄμοιρος : without lot : masc/fem/neut gen pl

ἀμοίρῳ|ἀμοίρῳ
ἄμοιρος : without lot : masc/fem/neut dat sg

ἀμοίχευτον|ἀμοίχευτον
ἀμοίχευτος : not born in adultery : masc/fem acc sg<br>ἀμοίχευτος : not born in adultery : neut nom/voc/acc sg

ἀμοίχευτος|ἀμοίχευτος
ἀμοίχευτος : not born in adultery : masc/fem nom sg

ἀμοῖς
ἁμός1 :   : masc/neut dat pl<br>ἀμόω : hang : pres opt act 2nd sg<br>ἀμόω : hang : pres subj act 2nd sg<br>ἀμόω : hang : pres ind act 2nd sg<br>ἡμός :   : masc/neut dat pl (aeolic)

ἀμοιβά|ἀμοιβά|ἀμοιβὰ
ἀμοιβάς : as change of raiment : fem voc sg<br>ἀμοιβή : requital : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμοιβή : requital : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀμοιβάδα|ἀμοιβάδα
ἀμοιβάς : as change of raiment : fem acc sg

ἀμοιβάδες|ἀμοιβάδες
ἀμοιβάς : as change of raiment : fem nom/voc pl

ἀμοιβάδι|ἀμοιβάδι
ἀμοιβάς : as change of raiment : fem dat sg

ἀμοιβάν|ἀμοιβάν|ἀμοιβὰν
ἀμοιβή : requital : fem acc sg (doric aeolic)

ἀμοιβάς|ἀμοιβάς|ἀμοιβὰς
ἀμοιβάς : as change of raiment : fem nom sg<br>ἀμοιβή : requital : fem acc pl

ἀμοιβάζειν|ἀμοιβάζειν
ἀμοιβάζω : exchange : pres inf act (attic epic)

ἀμοιβᾷ
ἀμοιβάζω : exchange : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀμοιβάζω : exchange : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀμοιβή : requital : fem dat sg (doric aeolic)

ἀμοιβαδίην|ἀμοιβαδίην
ἀμοιβάδιος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀμοιβαῖος : giving like for like : fem acc sg (epic ionic)

ἀμοιβαδίῃς|ἀμοιβαδίῃς
ἀμοιβάδιος :   : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀμοιβαῖος : giving like for like : fem dat pl (epic ionic)

ἀμοιβαδίοισι|ἀμοιβαδίοισι
ἀμοιβάδιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀμοιβαῖος : giving like for like : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμοιβαδίς|ἀμοιβαδίς|ἀμοιβαδὶς
ἀμοιβαδίς : by turns : indeclform (adverb)

ἀμοιβαδίων|ἀμοιβαδίων
ἀμοιβάδιος :   : fem gen pl<br>ἀμοιβάδιος :   : masc/neut gen pl<br>ἀμοιβαῖος : giving like for like : fem gen pl<br>ἀμοιβαῖος : giving like for like : masc/neut gen pl

ἀμοιβαί|ἀμοιβαί|ἀμοιβαὶ
ἀμοιβή : requital : fem nom/voc pl

ἀμοιβαία|ἀμοιβαία
ἀμοιβαῖος : giving like for like : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμοιβαῖος : giving like for like : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμοιβαίαις|ἀμοιβαίαις
ἀμοιβαῖος : giving like for like : fem dat pl

ἀμοιβαίαν|ἀμοιβαίαν
ἀμοιβαῖος : giving like for like : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμοιβαίας|ἀμοιβαίας
ἀμοιβαῖος : giving like for like : fem acc pl<br>ἀμοιβαῖος : giving like for like : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμοιβαίᾳ|ἀμοιβαίᾳ
ἀμοιβαῖος : giving like for like : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμοιβαίη|ἀμοιβαίη
ἀμοιβαῖος : giving like for like : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀμοιβαίην|ἀμοιβαίην
ἀμοιβαῖος : giving like for like : fem acc sg (epic ionic)

ἀμοιβαίης|ἀμοιβαίης
ἀμοιβαῖος : giving like for like : fem gen sg (epic ionic)

ἀμοιβαίῃ|ἀμοιβαίῃ
ἀμοιβαῖος : giving like for like : fem dat sg (epic ionic)

ἀμοιβαίῃς|ἀμοιβαίῃς
ἀμοιβαῖος : giving like for like : fem dat pl (epic ionic)

ἀμοιβαίῃσι|ἀμοιβαίῃσι
ἀμοιβαῖος : giving like for like : fem dat pl (epic ionic)

ἀμοιβαίῃσιν|ἀμοιβαίῃσιν
ἀμοιβαῖος : giving like for like : fem dat pl (epic ionic)

ἀμοιβαίοιο|ἀμοιβαίοιο
ἀμοιβαῖος : giving like for like : masc/neut gen sg (epic)<br>ἀμοιβαῖος : giving like for like : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀμοιβαίοις|ἀμοιβαίοις
ἀμοιβαῖος : giving like for like : masc/neut dat pl<br>ἀμοιβαῖος : giving like for like : masc/fem/neut dat pl

ἀμοιβαίοισι|ἀμοιβαίοισι
ἀμοιβαῖος : giving like for like : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀμοιβαῖος : giving like for like : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμοιβαίοισιν|ἀμοιβαίοισιν
ἀμοιβαῖος : giving like for like : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀμοιβαῖος : giving like for like : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμοιβαίου|ἀμοιβαίου
ἀμοιβαῖος : giving like for like : masc/neut gen sg<br>ἀμοιβαῖος : giving like for like : masc/fem/neut gen sg

ἀμοιβαίους|ἀμοιβαίους
ἀμοιβαῖος : giving like for like : masc acc pl<br>ἀμοιβαῖος : giving like for like : masc/fem acc pl

ἀμοιβαίων|ἀμοιβαίων
ἀμοιβαῖος : giving like for like : fem gen pl<br>ἀμοιβαῖος : giving like for like : masc/neut gen pl<br>ἀμοιβαῖος : giving like for like : masc/fem/neut gen pl

ἀμοιβαίως|ἀμοιβαίως
ἀμοιβαῖος : giving like for like : adverbial<br>ἀμοιβαῖος : giving like for like : masc acc pl (doric)<br>ἀμοιβαῖος : giving like for like : adverbial<br>ἀμοιβαῖος : giving like for like : masc/fem acc pl (doric)

ἀμοιβαίῳ|ἀμοιβαίῳ
ἀμοιβαῖος : giving like for like : masc/neut dat sg<br>ἀμοιβαῖος : giving like for like : masc/fem/neut dat sg

ἀμοιβαῖα
ἀμοιβαῖος : giving like for like : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμοιβαῖος : giving like for like : neut nom/voc/acc pl

ἀμοιβαῖαι
ἀμοιβαῖος : giving like for like : fem nom/voc pl

ἀμοιβαῖοι
ἀμοιβαῖος : giving like for like : masc nom/voc pl<br>ἀμοιβαῖος : giving like for like : masc/fem nom/voc pl

ἀμοιβαῖον
ἀμοιβαῖος : giving like for like : masc acc sg<br>ἀμοιβαῖος : giving like for like : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμοιβαῖος : giving like for like : masc/fem acc sg<br>ἀμοιβαῖος : giving like for like : neut nom/voc/acc sg

ἀμοιβαῖος
ἀμοιβαῖος : giving like for like : masc nom sg<br>ἀμοιβαῖος : giving like for like : masc/fem nom sg

ἀμοιβαῖς
ἀμοιβή : requital : fem dat pl

ἀμοιβέα|ἀμοιβέα
ἀμοιβεύς : exchanger : masc acc sg

ἀμοιβέως|ἀμοιβέως
ἀμοιβεύς : exchanger : masc gen sg<br>ἀμοιβεύς : exchanger : masc nom sg (epic ionic)

ἀμοιβεύς|ἀμοιβεύς|ἀμοιβεὺς
ἀμοιβεύς : exchanger : masc nom sg

ἀμοιβή|ἀμοιβή|ἀμοιβὴ
ἀμοιβή : requital : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμοιβήν|ἀμοιβήν|ἀμοιβὴν
ἀμοιβή : requital : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμοιβῆς
ἀμοιβάζω : exchange : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμοιβεύς : exchanger : masc nom pl<br>ἀμοιβεύς : exchanger : masc nom/voc pl<br>ἀμοιβή : requital : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμοιβῇ
ἀμοιβάζω : exchange : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμοιβάζω : exchange : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμοιβεύς : exchanger : masc dat sg (epic ionic)<br>ἀμοιβή : requital : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀμοιβηδίς|ἀμοιβηδίς|ἀμοιβηδὶς
ἀμοιβηδίς : alternately : indeclform (adverb)

ἀμοιβόν|ἀμοιβόν|ἀμοιβὸν
ἀμοιβός : one who exchanges : masc acc sg

ἀμοιβός|ἀμοιβός|ἀμοιβὸς
ἀμοιβός : one who exchanges : masc nom sg

ἀμοιβοί|ἀμοιβοί|ἀμοιβοὶ
ἀμοιβός : one who exchanges : masc nom/voc pl

ἀμοιβούς|ἀμοιβούς|ἀμοιβοὺς
ἀμοιβός : one who exchanges : masc acc pl

ἀμοιβῶν
ἀμοιβάζω : exchange : fut part act masc voc sg<br>ἀμοιβάζω : exchange : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀμοιβάζω : exchange : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀμοιβή : requital : fem gen pl<br>ἀμοιβός : one who exchanges : masc gen pl

ἀμοιρέομεν|ἀμοιρέομεν
ἀμοιρέω : have no lot : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμοιρέω : have no lot : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμοιρέω : have no lot : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἀμοιρέουσι|ἀμοιρέουσι
ἀμοιρέω : have no lot : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀμοιρέω : have no lot : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀμοιρείτω|ἀμοιρείτω
ἀμοιρέω : have no lot : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀμοιρείτωσαν|ἀμοιρείτωσαν
ἀμοιρέω : have no lot : pres imperat act 3rd pl

ἀμοιρεῖ
ἀμοιρέω : have no lot : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμοιρέω : have no lot : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμοιρεῖν
ἀμοιρέω : have no lot : pres inf act (attic epic doric)

ἀμοιρεῖς
ἀμοιρέω : have no lot : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμοιρεῖσθαι
ἀμοιρέω : have no lot : pres inf mp (attic epic)

ἀμοιρήσαι|ἀμοιρήσαι
ἀμοιρέω : have no lot : aor opt act 3rd sg

ἀμοιρήσαιμεν|ἀμοιρήσαιμεν
ἀμοιρέω : have no lot : aor opt act 1st pl

ἀμοιρήσαντα|ἀμοιρήσαντα
ἀμοιρέω : have no lot : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμοιρέω : have no lot : aor part act masc acc sg

ἀμοιρήσαντες|ἀμοιρήσαντες
ἀμοιρέω : have no lot : aor part act masc nom/voc pl

ἀμοιρήσαντι|ἀμοιρήσαντι
ἀμοιρέω : have no lot : aor part act masc/neut dat sg

ἀμοιρήσας|ἀμοιρήσας
ἀμοιρέω : have no lot : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμοιρήσασα|ἀμοιρήσασα
ἀμοιρέω : have no lot : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμοιρήσει|ἀμοιρήσει
ἀμοιρέω : have no lot : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμοιρέω : have no lot : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμοιρέω : have no lot : fut ind act 3rd sg<br>ἀμοιρέω : have no lot : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμοιρέω : have no lot : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀμοιρήσειε|ἀμοιρήσειε
ἀμοιρέω : have no lot : aor opt act 3rd sg

ἀμοιρήσειεν|ἀμοιρήσειεν
ἀμοιρέω : have no lot : aor opt act 3rd sg

ἀμοιρήσειν|ἀμοιρήσειν
ἀμοιρέω : have no lot : fut inf act (attic epic)<br>ἀμοιρέω : have no lot : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀμοιρήσεις|ἀμοιρήσεις
ἀμοιρέω : have no lot : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀμοιρέω : have no lot : fut ind act 2nd sg<br>ἀμοιρέω : have no lot : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀμοιρήσῃ|ἀμοιρήσῃ
ἀμοιρέω : have no lot : aor subj mid 2nd sg<br>ἀμοιρέω : have no lot : aor subj act 3rd sg<br>ἀμοιρέω : have no lot : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμοιρέω : have no lot : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμοιρέω : have no lot : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀμοιρήσῃς|ἀμοιρήσῃς
ἀμοιρέω : have no lot : aor subj act 2nd sg

ἀμοιρήσομεν|ἀμοιρήσομεν
ἀμοιρέω : have no lot : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀμοιρέω : have no lot : fut ind act 1st pl<br>ἀμοιρέω : have no lot : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀμοιρήσουσι|ἀμοιρήσουσι
ἀμοιρέω : have no lot : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀμοιρέω : have no lot : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμοιρέω : have no lot : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμοιρέω : have no lot : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμοιρέω : have no lot : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμοιρήσωμεν|ἀμοιρήσωμεν
ἀμοιρέω : have no lot : aor subj act 1st pl

ἀμοιρήσων|ἀμοιρήσων
ἀμοιρέω : have no lot : fut part act masc nom sg<br>ἀμοιρέω : have no lot : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀμοιρήσωσι|ἀμοιρήσωσι
ἀμοιρέω : have no lot : aor subj act 3rd pl

ἀμοιρῆσαι
ἀμοιρέω : have no lot : aor inf act

ἀμοιρῆσαν
ἀμοιρέω : have no lot : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀμοιρῇ
ἀμοιρέω : have no lot : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμοιρέω : have no lot : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμοιρέω : have no lot : pres subj act 3rd sg

ἀμοιρῇς
ἀμοιρέω : have no lot : pres subj act 2nd sg

ἀμοιρησάντων|ἀμοιρησάντων
ἀμοιρέω : have no lot : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀμοιρέω : have no lot : aor imperat act 3rd pl

ἀμοιρίας|ἀμοιρίας
ἀμοιρία :   : fem acc pl<br>ἀμοιρία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμοιρότεροι|ἀμοιρότεροι
ἄμοιρος : without lot : masc nom/voc comp pl

ἀμοιροίη|ἀμοιροίη
ἀμοιρέω : have no lot : pres opt act 3rd sg

ἀμοιροῖ
ἀμοιρέω : have no lot : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀμοιρούντων|ἀμοιρούντων
ἀμοιρέω : have no lot : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀμοιρέω : have no lot : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀμοιρούσαις|ἀμοιρούσαις
ἀμοιρέω : have no lot : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἀμοιρούσας|ἀμοιρούσας
ἀμοιρέω : have no lot : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀμοιρέω : have no lot : pres part act fem gen sg (doric)

ἀμοιρούσης|ἀμοιρούσης
ἀμοιρέω : have no lot : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀμοιροῦμεν
ἀμοιρέω : have no lot : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀμοιρέω : have no lot : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀμοιρέω : have no lot : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀμοιροῦν
ἀμοιρέω : have no lot : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀμοιρέω : have no lot : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀμοιροῦντα
ἀμοιρέω : have no lot : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμοιρέω : have no lot : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀμοιροῦντας
ἀμοιρέω : have no lot : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀμοιροῦντες
ἀμοιρέω : have no lot : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀμοιροῦντι
ἀμοιρέω : have no lot : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀμοιρέω : have no lot : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀμοιροῦντος
ἀμοιρέω : have no lot : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμοιροῦσα
ἀμοιρέω : have no lot : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀμοιροῦσαι
ἀμοιρέω : have no lot : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀμοιροῦσαν
ἀμοιρέω : have no lot : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀμοιροῦσι
ἀμοιρέω : have no lot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀμοιρέω : have no lot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀμοιροῦσιν
ἀμοιρέω : have no lot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀμοιρέω : have no lot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀμοιρῶ
ἀμοιρέω : have no lot : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀμοιρέω : have no lot : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀμοιρῶν
ἀμοιρέω : have no lot : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀμοιρῶσι
ἀμοιρέω : have no lot : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀμοιρῶσιν
ἀμοιρέω : have no lot : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀμοιχεύτους|ἀμοιχεύτους
ἀμοίχευτος : not born in adultery : masc/fem acc pl

ἀμολγάς|ἀμολγάς|ἀμολγὰς
ἀμολγή : milking : fem acc pl

ἀμολγαία|ἀμολγαία
ἀμολγαῖος : made with milk : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμολγαῖος : made with milk : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμολγαίαν|ἀμολγαίαν
ἀμολγαῖος : made with milk : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμολγαίη|ἀμολγαίη
ἀμολγαῖος : made with milk : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀμολγαίην|ἀμολγαίην
ἀμολγαῖος : made with milk : fem acc sg (epic ionic)

ἀμολγαῖον
ἀμολγαῖος : made with milk : masc acc sg<br>ἀμολγαῖος : made with milk : neut nom/voc/acc sg

ἀμολγαῖς
ἀμολγή : milking : fem dat pl

ἀμολγέα|ἀμολγέα
ἀμολγεύς : milk-pail : masc acc sg

ἀμολγέας|ἀμολγέας
ἀμολγεύς : milk-pail : masc acc pl

ἀμολγέως|ἀμολγέως
ἀμολγεύς : milk-pail : masc gen sg<br>ἀμολγεύς : milk-pail : masc nom sg (epic ionic)

ἀμολγεῖ
ἀμολγεύς : milk-pail : masc dat sg

ἀμολγεύς|ἀμολγεύς|ἀμολγεὺς
ἀμολγεύς : milk-pail : masc nom sg

ἀμολγή|ἀμολγή|ἀμολγὴ
ἀμολγή : milking : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμολγήν|ἀμολγήν|ἀμολγὴν
ἀμολγή : milking : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμολγῆς
ἀμολγεύς : milk-pail : masc nom pl<br>ἀμολγεύς : milk-pail : masc nom/voc pl<br>ἀμολγή : milking : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμολγόν|ἀμολγόν|ἀμολγὸν
ἀμολγός : dead : masc acc sg

ἀμολγός|ἀμολγός|ἀμολγὸς
ἀμολγός : dead : masc nom sg

ἀμολγοί|ἀμολγοί|ἀμολγοὶ
ἀμολγός : dead : masc nom/voc pl

ἀμολγούς|ἀμολγούς|ἀμολγοὺς
ἀμολγός : dead : masc acc pl

ἀμολγοῦ
ἀμολγός : dead : masc gen sg

ἀμολγῷ
ἀμολγός : dead : masc dat sg

ἀμολύντοις|ἀμολύντοις
ἀμόλυντος : undefiled : masc/fem/neut dat pl

ἀμολύντου|ἀμολύντου
ἀμόλυντος : undefiled : masc/fem/neut gen sg

ἀμολύντους|ἀμολύντους
ἀμόλυντος : undefiled : masc/fem acc pl

ἀμολύντων|ἀμολύντων
ἀμόλυντος : undefiled : masc/fem/neut gen pl

ἀμολύντως|ἀμολύντως
ἀμόλυντος : undefiled : adverbial<br>ἀμόλυντος : undefiled : masc/fem acc pl (doric)

ἀμολύντῳ|ἀμολύντῳ
ἀμόλυντος : undefiled : masc/fem/neut dat sg

ἀμολυντότερον|ἀμολυντότερον
ἀμόλυντος : undefiled : adverbial comp<br>ἀμόλυντος : undefiled : masc acc comp sg<br>ἀμόλυντος : undefiled : neut nom/voc/acc comp sg

ἀμονάδιστον|ἀμονάδιστον
ἀμονάδιστος : not reduced to a unit : masc/fem acc sg<br>ἀμονάδιστος : not reduced to a unit : neut nom/voc/acc sg

ἀμοθεί|ἀμοθεί|ἀμοθεὶ
ἀμοθεί :   : indeclform (adverb)

ἀμορβάδες|ἀμορβάδες
ἀμορβάς : rural : fem nom/voc pl

ἀμορβαίους|ἀμορβαίους
ἀμορβαῖος : rustic : masc/fem acc pl

ἀμορβέων|ἀμορβέων
ἀμορβέω : follow : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμορβεύς :   : masc gen pl<br>ἀμορβεύς :   : masc gen pl

ἀμορβεύειν|ἀμορβεύειν
ἀμορβεύω : follow : pres inf act (attic epic)

ἀμορβεύεσκεν|ἀμορβεύεσκεν
ἀμορβεύω : follow : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμορβεύοντο|ἀμορβεύοντο
ἀμορβεύω : follow : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμορβεύω : follow : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀμορβεύουσιν|ἀμορβεύουσιν
ἀμορβεύω : follow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμορβεύω : follow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμορβεύσασθαι|ἀμορβεύσασθαι
ἀμορβεύω : follow : aor inf mid

ἀμορβεύω|ἀμορβεύω
ἀμορβεύω : follow : pres subj act 1st sg<br>ἀμορβεύω : follow : pres ind act 1st sg

ἀμορβεύων|ἀμορβεύων
ἀμορβεύω : follow : pres part act masc nom sg

ἀμορβῆες
ἀμορβεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀμορβίτης|ἀμορβίτης
ἀμορβίτης :   : masc nom sg

ἀμορβός|ἀμορβός|ἀμορβὸς
ἀμορβός : follower : masc nom sg

ἀμορβοί|ἀμορβοί|ἀμορβοὶ
ἀμορβός : follower : masc nom/voc pl

ἀμορβούς|ἀμορβούς|ἀμορβοὺς
ἀμορβός : follower : masc acc pl

ἀμορφέστατος|ἀμορφέστατος
ἄμορφος : misshapen : masc nom superl sg

ἀμορφεστάτην|ἀμορφεστάτην
ἄμορφος : misshapen : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀμορφία|ἀμορφία
ἀμορφία : formlessness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμορφία : formlessness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμορφίαι|ἀμορφίαι
ἀμορφία : formlessness : fem nom/voc pl<br>ἀμορφία : formlessness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμορφίαν|ἀμορφίαν
ἀμορφία : formlessness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμορφίας|ἀμορφίας
ἀμορφία : formlessness : fem acc pl<br>ἀμορφία : formlessness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμορφίᾳ|ἀμορφίᾳ
ἀμορφία : formlessness : fem nom/voc pl<br>ἀμορφία : formlessness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμορφίῃ|ἀμορφίῃ
ἀμορφία : formlessness : fem dat sg (epic ionic)

ἀμορφότατοι|ἀμορφότατοι
ἄμορφος : misshapen : masc nom/voc superl pl

ἀμορφότατον|ἀμορφότατον
ἄμορφος : misshapen : masc acc superl sg<br>ἄμορφος : misshapen : neut nom/voc/acc superl sg

ἀμορφότατος|ἀμορφότατος
ἄμορφος : misshapen : masc nom superl sg

ἀμορφότερα|ἀμορφότερα
ἄμορφος : misshapen : neut nom/voc/acc comp pl

ἀμορφότεραι|ἀμορφότεραι
ἄμορφος : misshapen : fem nom/voc comp pl

ἀμορφότεροι|ἀμορφότεροι
ἄμορφος : misshapen : masc nom/voc comp pl

ἀμορφότερον|ἀμορφότερον
ἄμορφος : misshapen : adverbial comp<br>ἄμορφος : misshapen : masc acc comp sg<br>ἄμορφος : misshapen : neut nom/voc/acc comp sg

ἀμορφότερος|ἀμορφότερος
ἄμορφος : misshapen : masc nom comp sg

ἀμορφοτάτας|ἀμορφοτάτας
ἄμορφος : misshapen : fem acc superl pl<br>ἄμορφος : misshapen : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀμορφοτάτην|ἀμορφοτάτην
ἄμορφος : misshapen : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀμορφοτάτοις|ἀμορφοτάτοις
ἄμορφος : misshapen : masc/neut dat superl pl

ἀμορφοτάτου|ἀμορφοτάτου
ἄμορφος : misshapen : masc/neut gen superl sg

ἀμορφοτάτων|ἀμορφοτάτων
ἄμορφος : misshapen : fem gen superl pl<br>ἄμορφος : misshapen : masc/neut gen superl pl

ἀμορφοτέρα|ἀμορφοτέρα
ἄμορφος : misshapen : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄμορφος : misshapen : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀμορφοτέρους|ἀμορφοτέρους
ἄμορφος : misshapen : masc acc comp pl

ἀμορφύνειν|ἀμορφύνειν
ἀμορφύνω :   : pres inf act (attic epic)

ἀμορφώσας|ἀμορφώσας
ἀμορφόω : disfigure : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμορφώτοις|ἀμορφώτοις
ἀμόρφωτος : not formed : masc/fem/neut dat pl

ἀμορφώτου|ἀμορφώτου
ἀμόρφωτος : not formed : masc/fem/neut gen sg

ἀμορφώτους|ἀμορφώτους
ἀμόρφωτος : not formed : masc/fem acc pl

ἀμορφώτων|ἀμορφώτων
ἀμόρφωτος : not formed : masc/fem/neut gen pl<br>ἀμορφόω : disfigure : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμορφόω : disfigure : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

ἀμορφώτως|ἀμορφώτως
ἀμόρφωτος : not formed : adverbial<br>ἀμόρφωτος : not formed : masc/fem acc pl (doric)

ἀμορφώτῳ|ἀμορφώτῳ
ἀμόρφωτος : not formed : masc/fem/neut dat sg

ἀμορφωθέντος|ἀμορφωθέντος
ἀμορφόω : disfigure : aor part pass masc/neut gen sg

ἀμοργεῖς
ἀμοργεύς : one who presses olives : masc acc pl<br>ἀμοργεύς : one who presses olives : masc nom/voc pl (parad_form)

ἀμοργῇ
ἀμοργεύς : one who presses olives : masc dat sg (epic ionic)

ἀμοργίδα|ἀμοργίδα
ἀμοργίς : stalks of mallow (Malva silvestris) : fem acc sg

ἀμοργίδια|ἀμοργίδια
ἀμοργίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἀμοργίνοις|ἀμοργίνοις
ἀμόργινος : made of : masc/fem/neut dat pl

ἀμοργίνους|ἀμοργίνους
ἀμόργινος : made of : masc/fem acc pl

ἀμοργίνων|ἀμοργίνων
ἀμόργινος : made of : masc/fem/neut gen pl

ἀμοργίνῳ|ἀμοργίνῳ
ἀμόργινος : made of : masc/fem/neut dat sg

ἀμοργίς|ἀμοργίς|ἀμοργὶς
ἀμοργίς : stalks of mallow (Malva silvestris) : fem nom sg

ἀμοργίων|ἀμοργίων
ἄμοργις : stalks of mallow (Malva silvestris) : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀμοργόν|ἀμοργόν|ἀμοργὸν
ἀμοργός : one who squeezes : masc acc sg

ἀμοργός|ἀμοργός|ἀμοργὸς
ἀμοργός : one who squeezes : masc nom sg

ἀμοργοί|ἀμοργοί|ἀμοργοὶ
ἀμοργός : one who squeezes : masc nom/voc pl

ἀμοργούς|ἀμοργούς|ἀμοργοὺς
ἀμοργός : one who squeezes : masc acc pl

ἀμοργοῦ
ἀμοργός : one who squeezes : masc gen sg

ἀμοργῷ
ἀμοργός : one who squeezes : masc dat sg

ἀμορία|ἀμορία
ἀμμορία : what is not : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμμορία : what is not : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀμορία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμορία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμορίαν|ἀμορίαν
ἀμμορία : what is not : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀμορία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμορίας|ἀμορίας
ἀμμορία : what is not : fem acc pl<br>ἀμμορία : what is not : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀμορία :   : fem acc pl<br>ἀμορία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμορίτην|ἀμορίτην
ἀμορίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀμοσχεύτοιο|ἀμοσχεύτοιο
ἀμόσχευτος : without branches : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀμούσοις|ἀμούσοις
ἄμουσος : without song : masc/fem/neut dat pl

ἀμούσου|ἀμούσου
ἄμουσος : without song : masc/fem/neut gen sg

ἀμούσους|ἀμούσους
ἄμουσος : without song : masc/fem acc pl

ἀμούσων|ἀμούσων
ἄμουσος : without song : masc/fem/neut gen pl

ἀμούσως|ἀμούσως
ἄμουσος : without song : adverbial<br>ἄμουσος : without song : masc/fem acc pl (doric)

ἀμούσωτος|ἀμούσωτος
ἀμούσωτος :   : masc/fem nom sg

ἀμούσῳ|ἀμούσῳ
ἄμουσος : without song : masc/fem/neut dat sg

ἀμοῦ
ἁμός1 :   : masc/neut gen sg<br>ἁμοῦ : somewhere : indeclform (adverb)<br>ἀμόω : hang : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμόω : hang : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀμόω : hang : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἡμός :   : masc/neut gen sg (aeolic)

ἀμοῦν
ἀμόω : hang : pres part act masc voc sg<br>ἀμόω : hang : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀμόω : hang : pres inf act (epic doric)

ἀμοῦς
ἀμόω : hang : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀμοῦσα
ἀμόω : hang : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀμοῦσι
ἀμόω : hang : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀμόω : hang : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀμουργόν|ἀμουργόν|ἀμουργὸν
ἀμουργός :   : masc/fem acc sg<br>ἀμουργός :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμουργός|ἀμουργός|ἀμουργὸς
ἀμουργός :   : masc/fem nom sg

ἀμουργοί|ἀμουργοί|ἀμουργοὶ
ἀμουργός :   : masc/fem nom/voc pl

ἀμουργούς|ἀμουργούς|ἀμουργοὺς
ἀμουργός :   : masc/fem acc pl

ἀμουσία|ἀμουσία
ἀμουσία : want of education : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμουσία : want of education : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμουσίαν|ἀμουσίαν
ἀμουσία : want of education : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμουσίας|ἀμουσίας
ἀμουσία : want of education : fem acc pl<br>ἀμουσία : want of education : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμουσίᾳ|ἀμουσίᾳ
ἀμουσία : want of education : fem nom/voc pl<br>ἀμουσία : want of education : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμουσίη|ἀμουσίη
ἀμουσία : want of education : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀμουσότατα|ἀμουσότατα
ἄμουσος : without song : adverbial superl<br>ἄμουσος : without song : neut nom/voc/acc superl pl

ἀμουσότατοι|ἀμουσότατοι
ἄμουσος : without song : masc nom/voc superl pl

ἀμουσότατον|ἀμουσότατον
ἄμουσος : without song : masc acc superl sg<br>ἄμουσος : without song : neut nom/voc/acc superl sg

ἀμουσότατος|ἀμουσότατος
ἄμουσος : without song : masc nom superl sg

ἀμουσότερα|ἀμουσότερα
ἄμουσος : without song : neut nom/voc/acc comp pl

ἀμουσότεροι|ἀμουσότεροι
ἄμουσος : without song : masc nom/voc comp pl

ἀμουσότερον|ἀμουσότερον
ἄμουσος : without song : adverbial comp<br>ἄμουσος : without song : masc acc comp sg<br>ἄμουσος : without song : neut nom/voc/acc comp sg

ἀμουσότερος|ἀμουσότερος
ἄμουσος : without song : masc nom comp sg

ἀμουσολογίας|ἀμουσολογίας
ἀμουσολογία : inelegance of language : fem acc pl<br>ἀμουσολογία : inelegance of language : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμουσοτάταισι|ἀμουσοτάταισι
ἄμουσος : without song : fem dat superl pl (epic ionic aeolic)

ἀμουσοτάτῃ|ἀμουσοτάτῃ
ἄμουσος : without song : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀμουσοτάτου|ἀμουσοτάτου
ἄμουσος : without song : masc/neut gen superl sg

ἀμουσοτάτους|ἀμουσοτάτους
ἄμουσος : without song : masc acc superl pl

ἀμουσοτέρα|ἀμουσοτέρα
ἄμουσος : without song : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄμουσος : without song : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀμουσοτέροις|ἀμουσοτέροις
ἄμουσος : without song : masc/neut dat comp pl

ἀμουσοτέρων|ἀμουσοτέρων
ἄμουσος : without song : fem gen comp pl<br>ἄμουσος : without song : masc/neut gen comp pl

ἀμοχθεί|ἀμοχθεί|ἀμοχθεὶ
ἀμοχθεί : without toil : indeclform (adverb)

ἀμοχθήτοισι|ἀμοχθήτοισι
ἄμοχθος : free from toil and trouble : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀμόχθητος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμοχθήτοισιν|ἀμοχθήτοισιν
ἄμοχθος : free from toil and trouble : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀμόχθητος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμοχθήτων|ἀμοχθήτων
ἄμοχθος : free from toil and trouble : masc/fem/neut gen pl<br>ἀμόχθητος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀμοχθήτως|ἀμοχθήτως
ἄμοχθος : free from toil and trouble : adverbial<br>ἄμοχθος : free from toil and trouble : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀμόχθητος :   : adverbial<br>ἀμόχθητος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἀμοχθί|ἀμοχθί|ἀμοχθὶ
ἀμοχθεί : without toil : indeclform (adverb)

ἀμοχθότερον|ἀμοχθότερον
ἄμοχθος : free from toil and trouble : adverbial comp<br>ἄμοχθος : free from toil and trouble : masc acc comp sg<br>ἄμοχθος : free from toil and trouble : neut nom/voc/acc comp sg

ἀμοχθότερος|ἀμοχθότερος
ἄμοχθος : free from toil and trouble : masc nom comp sg

ἀμπάλλεσθ'|ἀμπάλλεσθ'
ἀναπάλλω : swing to and fro : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀναπάλλω : swing to and fro : pres ind mp 2nd pl<br>ἀναπάλλω : swing to and fro : pres inf mp<br>ἀναπάλλω : swing to and fro : imperf ind mp 2nd pl (homeric)

ἀμπάλλεσθε|ἀμπάλλεσθε
ἀναπάλλω : swing to and fro : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀναπάλλω : swing to and fro : pres ind mp 2nd pl<br>ἀναπάλλω : swing to and fro : imperf ind mp 2nd pl (homeric)

ἀμπάλλετε|ἀμπάλλετε
ἀναπάλλω : swing to and fro : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναπάλλω : swing to and fro : pres ind act 2nd pl<br>ἀναπάλλω : swing to and fro : imperf ind act 2nd pl (homeric)

ἀμπαδίοντι|ἀμπαδίοντι
ἀνά-παδάω :   : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>ἀνά-παδάω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀμπαιανίσαι|ἀμπαιανίσαι
ἀνά-παιανίζω :   : aor inf act<br>ἀνά-παιανίζω :   : aor opt act 3rd sg

ἀμπαλίνορρος|ἀμπαλίνορρος
ἀμπαλίνορρος :   : masc/fem nom sg

ἀμπαύει|ἀμπαύει
ἀναπαύω : make to cease : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπαύω : make to cease : pres ind act 3rd sg

ἀμπαύειν|ἀμπαύειν
ἀναπαύω : make to cease : pres inf act (attic epic)

ἀμπαύεσθαι|ἀμπαύεσθαι
ἀναπαύω : make to cease : pres inf mp

ἀμπαύεται|ἀμπαύεται
ἀναπαύω : make to cease : pres ind mp 3rd sg

ἀμπαύετο|ἀμπαύετο
ἀναπαύω : make to cease : imperf ind mp 3rd sg (homeric)

ἀμπαύοιτο|ἀμπαύοιτο
ἀναπαύω : make to cease : pres opt mp 3rd sg

ἀμπαύονται|ἀμπαύονται
ἀναπαύω : make to cease : pres ind mp 3rd pl

ἀμπαύοντες|ἀμπαύοντες
ἀναπαύω : make to cease : pres part act masc nom/voc pl

ἀμπαύοντο|ἀμπαύοντο
ἀναπαύω : make to cease : imperf ind mp 3rd pl (homeric)

ἀμπαύσας|ἀμπαύσας
ἀναπαύω : make to cease : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμπαύσασα|ἀμπαύσασα
ἀναπαύω : make to cease : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμπαύσασθαι|ἀμπαύσασθαι
ἀναπαύω : make to cease : aor inf mid

ἀμπαύσασθε|ἀμπαύσασθε
ἀναπαύω : make to cease : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀναπαύω : make to cease : aor ind mid 2nd pl (homeric)

ἀμπαύσατο|ἀμπαύσατο
ἀναπαύω : make to cease : aor ind mid 3rd sg (homeric)

ἀμπαύσει|ἀμπαύσει
ἀνάπαυσις : repose : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάπαυσις : repose : fem dat sg (epic)<br>ἀνάπαυσις : repose : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναπαύω : make to cease : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναπαύω : make to cease : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπαύω : make to cease : fut ind act 3rd sg

ἀμπαύσειας|ἀμπαύσειας
ἀναπαύω : make to cease : aor opt act 2nd sg

ἀμπαύσῃ|ἀμπαύσῃ
ἀνάπαυσις : repose : fem dat sg (epic)<br>ἀναπαύω : make to cease : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπαύω : make to cease : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπαύω : make to cease : fut ind mid 2nd sg

ἀμπαύσῃς|ἀμπαύσῃς
ἀναπαύω : make to cease : aor subj act 2nd sg

ἀμπαύσων|ἀμπαύσων
ἀναπαύω : make to cease : fut part act masc nom sg

ἀμπαύσωσι|ἀμπαύσωσι
ἀναπαύω : make to cease : aor subj act 3rd pl

ἀμπαύω|ἀμπαύω
ἀναπαύω : make to cease : pres subj act 1st sg<br>ἀναπαύω : make to cease : pres ind act 1st sg

ἀμπαύων|ἀμπαύων
ἀναπαύω : make to cease : pres part act masc nom sg

ἀμπαῦσαι
ἀναπαύω : make to cease : aor inf act

ἀμπαυόμενος|ἀμπαυόμενος
ἀναπαύω : make to cease : pres part mp masc nom sg

ἀμπαυστήριοι|ἀμπαυστήριοι
ἀναπαυστήριος : of : masc/fem nom/voc pl (ionic)

ἀμπαχυνθῇ
ἀνά-παχύνω : fatten : aor subj pass 3rd sg

ἀμπέδιον|ἀμπέδιον
ἀνά-πεδάω : bind with fetters : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀνά-πεδάω : bind with fetters : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἀμπέλειος|ἀμπέλειος
ἀμπέλειος : of vine : masc/fem nom sg

ἀμπέλια|ἀμπέλια
ἄμπελος : grape-vine : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμπέλιον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμπέλιος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀμπέλινα|ἀμπέλινα
ἀμπέλινος : grape : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμπέλινος : grape : neut nom/voc/acc pl

ἀμπέλινοι|ἀμπέλινοι
ἀμπέλινος : grape : masc nom/voc pl<br>ἀμπέλινος : grape : masc/fem nom/voc pl

ἀμπέλινον|ἀμπέλινον
ἀμπέλινος : grape : masc acc sg<br>ἀμπέλινος : grape : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμπέλινος : grape : masc/fem acc sg<br>ἀμπέλινος : grape : neut nom/voc/acc sg

ἀμπέλινος|ἀμπέλινος
ἀμπέλινος : grape : masc nom sg<br>ἀμπέλινος : grape : masc/fem nom sg

ἀμπέλιοι|ἀμπέλιοι
ἀμπέλιος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀμπέλιον|ἀμπέλιον
ἄμπελος : grape-vine : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμπέλιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμπέλιος :   : masc/fem acc sg<br>ἀμπέλιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμπέλιος|ἀμπέλιος
ἀμπέλιος :   : masc/fem nom sg

ἀμπέλοις|ἀμπέλοις
ἄμπελος : grape-vine : fem dat pl

ἀμπέλοισιν|ἀμπέλοισιν
ἄμπελος : grape-vine : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμπέλου|ἀμπέλου
ἄμπελος : grape-vine : fem gen sg

ἀμπέλους|ἀμπέλους
ἄμπελος : grape-vine : fem acc pl

ἀμπέλω|ἀμπέλω
ἄμπελος : grape-vine : fem nom/voc/acc dual<br>ἄμπελος : grape-vine : fem gen sg (doric aeolic)

ἀμπέλωι|ἀμπέλωι
ἄμπελος : grape-vine : fem dat sg

ἀμπέλων|ἀμπέλων
ἄμπελος : grape-vine : fem gen pl

ἀμπέλῳ|ἀμπέλῳ
ἄμπελος : grape-vine : fem dat sg

ἀμπέμπων|ἀμπέμπων
ἀναπέμπω : send up : pres part act masc nom sg

ἀμπέμψει|ἀμπέμψει
ἀναπέμπω : send up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναπέμπω : send up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπέμπω : send up : fut ind act 3rd sg

ἀμπέσχετο|ἀμπέσχετο
ἀμπέχω : surround : aor ind mid 3rd sg

ἀμπέτασον|ἀμπέτασον
ἀναπετάννυμι : spread out : aor imperat act 2nd sg

ἀμπέταται|ἀμπέταται
ἀναπέτομαι : f : pres ind mp 3rd sg

ἀμπέχει|ἀμπέχει
ἀμφιχέω : pour around : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀμπέχω : surround : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμπέχω : surround : pres ind act 3rd sg

ἀμπέχειν|ἀμπέχειν
ἀμπέχω : surround : pres inf act (attic epic)

ἀμπέχεσθαι|ἀμπέχεσθαι
ἀμπέχω : surround : pres inf mp

ἀμπέχεται|ἀμπέχεται
ἀμπέχω : surround : pres ind mp 3rd sg

ἀμπέχῃ|ἀμπέχῃ
ἀμπέχω : surround : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμπέχω : surround : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμπέχω : surround : pres subj act 3rd sg

ἀμπέχοιτο|ἀμπέχοιτο
ἀμπέχω : surround : pres opt mp 3rd sg

ἀμπέχομαι|ἀμπέχομαι
ἀμπέχω : surround : pres ind mp 1st sg

ἀμπέχον|ἀμπέχον
ἀμπέχω : surround : pres part act masc voc sg<br>ἀμπέχω : surround : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀμπέχονον|ἀμπέχονον
ἀμπέχονον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμπεχόνη : fine shawl : neut nom/voc/acc sg

ἀμπέχοντα|ἀμπέχοντα
ἀμπέχω : surround : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμπέχω : surround : pres part act masc acc sg

ἀμπέχονται|ἀμπέχονται
ἀμπέχω : surround : pres ind mp 3rd pl

ἀμπέχοντες|ἀμπέχοντες
ἀμπέχω : surround : pres part act masc nom/voc pl

ἀμπέχουσα|ἀμπέχουσα
ἀμπέχω : surround : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀμπέχουσαν|ἀμπέχουσαν
ἀμπέχω : surround : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀμπέχουσι|ἀμπέχουσι
ἀμπέχω : surround : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμπέχω : surround : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀμπέχω|ἀμπέχω
ἀμπέχω : surround : pres subj act 1st sg<br>ἀμπέχω : surround : pres ind act 1st sg

ἀμπέχων|ἀμπέχων
ἀμπέχω : surround : pres part act masc nom sg

ἀμπέχωσι|ἀμπέχωσι
ἀμπέχω : surround : pres subj act 3rd pl

ἀμπεδίον|ἀμπεδίον
ἀνά-πεδάω : bind with fetters : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>ἀνά-πεδάω : bind with fetters : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ἀμπεφυρμένα|ἀμπεφυρμένα
ἀνά-φύρω : mix : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-φύρω : mix : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνά-φύρω : mix : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀμπείραις|ἀμπείραις
ἀναπείρω : pierce through : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀναπείρω : pierce through : aor opt act 2nd sg

ἀμπείραντες|ἀμπείραντες
ἀναπείρω : pierce through : aor part act masc nom/voc pl

ἀμπείρας|ἀμπείρας
ἀναπείρω : pierce through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπειράομαι : try : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ἀναπειράομαι : try : imperf ind act 2nd sg (homeric)

ἀμπείσειεν|ἀμπείσειεν
ἀναπείθω : persuade : aor opt act 3rd sg

ἀμπείχετο|ἀμπείχετο
ἀμπέχω : surround : imperf ind mp 3rd sg

ἀμπεῖχε
ἀμπέχω : surround : imperf ind act 3rd sg

ἀμπελάνθης|ἀμπελάνθης
ἀμπελάνθη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμπελᾶ
ἀνά-πελάω :   : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνά-πελάω :   : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνά-πελάζω : approach : fut ind act 1st sg (attic doric aeolic)

ἀμπελᾶς
ἀνά-πελάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἀνά-πελάζω : approach : fut ind act 2nd sg (attic doric)

ἀμπελᾷ
ἀνά-πελάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-πελάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀνά-πελάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀνά-πελάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἀνά-πελάζω : approach : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>ἀνά-πελάζω : approach : fut ind act 3rd sg (attic epic)

ἀμπελέων|ἀμπελέων
ἀνά-πελάω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμπελεών|ἀμπελεών|ἀμπελεὼν
ἀμπελεών :   : masc nom/voc sg<br>ἀμπελών : vineyard : masc nom/voc sg

ἀμπελεῶνος
ἀμπελεών :   : masc gen sg<br>ἀμπελών : vineyard : masc gen sg

ἀμπελί|ἀμπελί|ἀμπελὶ
ἀμπελίς : young vine : fem voc sg

ἀμπελίδας|ἀμπελίδας
ἀμπελίς : young vine : fem acc pl

ἀμπελίδες|ἀμπελίδες
ἀμπελίς : young vine : fem nom/voc pl

ἀμπελίδι|ἀμπελίδι
ἀμπελίς : young vine : fem dat sg

ἀμπελίδος|ἀμπελίδος
ἀμπελίς : young vine : fem gen sg

ἀμπελίνη|ἀμπελίνη
ἀμπέλινος : grape : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμπελίνην|ἀμπελίνην
ἀμπέλινος : grape : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμπελίνης|ἀμπελίνης
ἀμπέλινος : grape : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμπελίνῃ|ἀμπελίνῃ
ἀμπέλινος : grape : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀμπελίνοις|ἀμπελίνοις
ἀμπέλινος : grape : masc/neut dat pl<br>ἀμπέλινος : grape : masc/fem/neut dat pl

ἀμπελίνου|ἀμπελίνου
ἀμπέλινος : grape : masc/neut gen sg<br>ἀμπέλινος : grape : masc/fem/neut gen sg

ἀμπελίνους|ἀμπελίνους
ἀμπέλινος : grape : masc acc pl<br>ἀμπέλινος : grape : masc/fem acc pl

ἀμπελίνων|ἀμπελίνων
ἀμπέλινος : grape : fem gen pl<br>ἀμπέλινος : grape : masc/neut gen pl<br>ἀμπέλινος : grape : masc/fem/neut gen pl

ἀμπελίνῳ|ἀμπελίνῳ
ἀμπέλινος : grape : masc/neut dat sg<br>ἀμπέλινος : grape : masc/fem/neut dat sg

ἀμπελίου|ἀμπελίου
ἄμπελος : grape-vine : neut gen sg<br>ἀμπέλιον :   : neut gen sg<br>ἀμπέλιος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀμπελίς|ἀμπελίς|ἀμπελὶς
ἀμπελίς : young vine : fem nom sg

ἀμπελίτιδα|ἀμπελίτιδα
ἀμπελῖτις : of : fem acc sg

ἀμπελίτιδι|ἀμπελίτιδι
ἀμπελῖτις : of : fem dat sg

ἀμπελίτιδος|ἀμπελίτιδος
ἀμπελῖτις : of : fem gen sg

ἀμπελίων|ἀμπελίων
ἄμπελος : grape-vine : neut gen pl<br>ἀμπέλιον :   : neut gen pl<br>ἀμπέλιος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἀμπελίων : singing bird : masc nom/voc sg

ἀμπελίωνας|ἀμπελίωνας
ἀμπελίων : singing bird : masc acc pl

ἀμπελίωνες|ἀμπελίωνες
ἀμπελίων : singing bird : masc nom/voc pl

ἀμπελίῳ|ἀμπελίῳ
ἄμπελος : grape-vine : neut dat sg<br>ἀμπέλιον :   : neut dat sg<br>ἀμπέλιος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀμπελῖτιν
ἀμπελῖτις : of : fem acc sg

ἀμπελῖτις
ἀμπελῖτις : of : fem nom sg

ἀμπελικήν|ἀμπελικήν|ἀμπελικὴν
ἀμπελικός : of the vine : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμπελικῆς
ἀμπελικός : of the vine : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμπελικόν|ἀμπελικόν|ἀμπελικὸν
ἀμπελικός : of the vine : masc acc sg<br>ἀμπελικός : of the vine : neut nom/voc/acc sg

ἀμπελικῶν
ἀμπελικός : of the vine : fem gen pl<br>ἀμπελικός : of the vine : masc/neut gen pl

ἀμπελικῶς
ἀμπελικός : of the vine : adverbial

ἀμπελιῶται
ἀνά-πελιόομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνά-πελιόομαι :   : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-πελιόω :   : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνά-πελιόω :   : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀμπελόεις|ἀμπελόεις
ἀμπελόεις : rich in vines : masc nom sg

ἀμπελόεν|ἀμπελόεν
ἀμπελόεις : rich in vines : masc voc sg<br>ἀμπελόεις : rich in vines : neut nom/voc sg

ἀμπελόεντ'|ἀμπελόεντ'
ἀμπελόεις : rich in vines : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμπελόεις : rich in vines : masc acc sg<br>ἀμπελόεις : rich in vines : masc/neut dat sg<br>ἀμπελόεις : rich in vines : masc/neut nom/voc/acc dual

ἀμπελόεντα|ἀμπελόεντα
ἀμπελόεις : rich in vines : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμπελόεις : rich in vines : masc acc sg

ἀμπελόεντας|ἀμπελόεντας
ἀμπελόεις : rich in vines : masc acc pl

ἀμπελόεντες|ἀμπελόεντες
ἀμπελόεις : rich in vines : masc nom/voc pl

ἀμπελόεντι|ἀμπελόεντι
ἀμπελόεις : rich in vines : masc/neut dat sg

ἀμπελόεντος|ἀμπελόεντος
ἀμπελόεις : rich in vines : masc/neut gen sg

ἀμπελόεσσα|ἀμπελόεσσα
ἀμπελόεις : rich in vines : fem nom/voc sg

ἀμπελόεσσαν|ἀμπελόεσσαν
ἀμπελόεις : rich in vines : fem acc sg

ἀμπελόφυλλα|ἀμπελόφυλλα
ἀμπελόφυλλον : vine-leaf : neut nom/voc/acc pl

ἀμπελόφυλλον|ἀμπελόφυλλον
ἀμπελόφυλλον : vine-leaf : neut nom/voc/acc sg

ἀμπελόφυτα|ἀμπελόφυτα
ἀμπελόφυτος : planted with vines : neut nom/voc/acc pl

ἀμπελόφυτοι|ἀμπελόφυτοι
ἀμπελόφυτος : planted with vines : masc/fem nom/voc pl

ἀμπελόφυτον|ἀμπελόφυτον
ἀμπελόφυτος : planted with vines : masc/fem acc sg<br>ἀμπελόφυτος : planted with vines : neut nom/voc/acc sg

ἀμπελόφυτος|ἀμπελόφυτος
ἀμπελόφυτος : planted with vines : masc/fem nom sg

ἀμπελόκαρπον|ἀμπελόκαρπον
ἀμπελόκαρπον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμπελόπρασα|ἀμπελόπρασα
ἀμπελόπρασον : wild leek : neut nom/voc/acc pl

ἀμπελόπρασον|ἀμπελόπρασον
ἀμπελόπρασον : wild leek : neut nom/voc/acc sg

ἀμπελοέσσας|ἀμπελοέσσας
ἀμπελόεις : rich in vines : fem acc pl<br>ἀμπελόεις : rich in vines : fem gen sg (doric aeolic)

ἀμπελοεργός|ἀμπελοεργός|ἀμπελοεργὸς
ἀμπελοεργός :   : masc nom sg<br>ἀμπελουργός : vine-dresser : masc nom sg

ἀμπελοφάγους|ἀμπελοφάγους
ἀμπελοφάγος : eating : masc/fem acc pl

ἀμπελοφάγων|ἀμπελοφάγων
ἀμπελοφάγος : eating : masc/fem/neut gen pl

ἀμπελοφόρα|ἀμπελοφόρα
ἀμπελοφόρος : bearing vines : neut nom/voc/acc pl

ἀμπελοφόρον|ἀμπελοφόρον
ἀμπελοφόρος : bearing vines : masc/fem acc sg<br>ἀμπελοφόρος : bearing vines : neut nom/voc/acc sg

ἀμπελοφόρος|ἀμπελοφόρος
ἀμπελοφόρος : bearing vines : masc/fem nom sg

ἀμπελοφόρου|ἀμπελοφόρου
ἀμπελοφόρος : bearing vines : masc/fem/neut gen sg

ἀμπελοφύτορι|ἀμπελοφύτορι
ἀμπελοφύτωρ : vine-planter : masc dat sg

ἀμπελοφύτου|ἀμπελοφύτου
ἀμπελόφυτος : planted with vines : masc/fem/neut gen sg

ἀμπελοφύτων|ἀμπελοφύτων
ἀμπελόφυτος : planted with vines : masc/fem/neut gen pl

ἀμπελογενῆ
ἀμπελογενής : of vine kind : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμπελογενής : of vine kind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμπελογενής : of vine kind : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμπελομιξίαν|ἀμπελομιξίαν
ἀμπελομιξία : intercourse with vines : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμπελοποιίαν|ἀμπελοποιίαν
ἀμπελοποιία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμπελοπράσοις|ἀμπελοπράσοις
ἀμπελόπρασον : wild leek : neut dat pl

ἀμπελοπράσου|ἀμπελοπράσου
ἀμπελόπρασον : wild leek : neut gen sg

ἀμπελοπράσων|ἀμπελοπράσων
ἀμπελόπρασον : wild leek : neut gen pl

ἀμπελοπράσῳ|ἀμπελοπράσῳ
ἀμπελόπρασον : wild leek : neut dat sg

ἀμπελοστατεῖν
ἀμπελοστατέω : plant vines : pres inf act (attic epic doric)

ἀμπελοτρόφον|ἀμπελοτρόφον
ἀμπελοτρόφος : nurturing vines : masc/fem acc sg<br>ἀμπελοτρόφος : nurturing vines : neut nom/voc/acc sg

ἀμπελοτρόφος|ἀμπελοτρόφος
ἀμπελοτρόφος : nurturing vines : masc/fem nom sg

ἀμπελοῦ
ἀνά-πελάω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-πελάω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἀμπελουργέ|ἀμπελουργέ|ἀμπελουργὲ
ἀμπελουργός : vine-dresser : masc voc sg

ἀμπελουργείωι|ἀμπελουργείωι
ἀμπελουργεῖον : vineyard : neut dat sg

ἀμπελουργείῳ|ἀμπελουργείῳ
ἀμπελουργεῖον : vineyard : neut dat sg

ἀμπελουργεῖ
ἀμπελουργέω : work in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμπελουργέω : work in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμπελουργεῖν
ἀμπελουργέω : work in : pres inf act (attic epic doric)

ἀμπελουργεῖον
ἀμπελουργεῖον : vineyard : neut nom/voc/acc sg

ἀμπελουργήματα|ἀμπελουργήματα
ἀμπελούργημα : vine-dresser's work : neut nom/voc/acc pl

ἀμπελουργήσει|ἀμπελουργήσει
ἀμπελουργέω : work in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμπελουργέω : work in : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμπελουργέω : work in : fut ind act 3rd sg<br>ἀμπελουργέω : work in : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμπελουργέω : work in : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀμπελουργία|ἀμπελουργία
ἀμπελουργία : vine-dressing : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμπελουργία : vine-dressing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμπελουργίαι|ἀμπελουργίαι
ἀμπελουργία : vine-dressing : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμπελουργίαν|ἀμπελουργίαν
ἀμπελουργία : vine-dressing : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμπελουργίας|ἀμπελουργίας
ἀμπελουργία : vine-dressing : fem acc pl<br>ἀμπελουργία : vine-dressing : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμπελουργική|ἀμπελουργική|ἀμπελουργικὴ
ἀμπελουργικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμπελουργικήν|ἀμπελουργικήν|ἀμπελουργικὴν
ἀμπελουργικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμπελουργικῆς
ἀμπελουργικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμπελουργικοί|ἀμπελουργικοί|ἀμπελουργικοὶ
ἀμπελουργικός : of : masc nom/voc pl

ἀμπελουργικῶς
ἀμπελουργικός : of : adverbial

ἀμπελουργιῶν
ἀμπελουργία : vine-dressing : fem gen pl

ἀμπελουργόν|ἀμπελουργόν|ἀμπελουργὸν
ἀμπελουργός : vine-dresser : masc acc sg

ἀμπελουργός|ἀμπελουργός|ἀμπελουργὸς
ἀμπελουργός : vine-dresser : masc nom sg

ἀμπελουργοί|ἀμπελουργοί|ἀμπελουργοὶ
ἀμπελουργός : vine-dresser : masc nom/voc pl

ἀμπελουργοῖς
ἀμπελουργέω : work in : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀμπελουργός : vine-dresser : masc dat pl

ἀμπελουργούς|ἀμπελουργούς|ἀμπελουργοὺς
ἀμπελουργός : vine-dresser : masc acc pl

ἀμπελουργοῦ
ἀμπελουργέω : work in : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀμπελουργέω : work in : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀμπελουργέω : work in : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀμπελουργός : vine-dresser : masc gen sg

ἀμπελουργοῦντες
ἀμπελουργέω : work in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀμπελουργοῦσι
ἀμπελουργέω : work in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀμπελουργέω : work in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀμπελουργοῦσιν
ἀμπελουργέω : work in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀμπελουργέω : work in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀμπελουργουμένη|ἀμπελουργουμένη
ἀμπελουργέω : work in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀμπελουργῶν
ἀμπελουργέω : work in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀμπελουργός : vine-dresser : masc gen pl

ἀμπελουργῷ
ἀμπελουργός : vine-dresser : masc dat sg

ἀμπελώδεις|ἀμπελώδεις
ἀμπελώδης : rich in vines : masc/fem acc pl<br>ἀμπελώδης : rich in vines : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀμπελώδη|ἀμπελώδη
ἀμπελώδης : rich in vines : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμπελώδης : rich in vines : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμπελώδης : rich in vines : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀμπελών|ἀμπελών|ἀμπελὼν
ἀμπελών : vineyard : masc nom/voc sg

ἀμπελώνων|ἀμπελώνων
ἀμπελών : vineyard : masc gen pl

ἀμπελῶν
ἀνά-πελάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-πελάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-πελάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-πελάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-πελάζω : approach : fut part act masc voc sg (attic)<br>ἀνά-πελάζω : approach : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀνά-πελάζω : approach : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀμπελῶν'
ἀμπελών : vineyard : masc acc sg<br>ἀμπελών : vineyard : masc dat sg<br>ἀμπελών : vineyard : masc nom/voc/acc dual

ἀμπελῶνα
ἀμπελών : vineyard : masc acc sg

ἀμπελῶνας
ἀμπελών : vineyard : masc acc pl

ἀμπελῶνες
ἀμπελών : vineyard : masc nom/voc pl

ἀμπελῶνι
ἀμπελών : vineyard : masc dat sg

ἀμπελῶνος
ἀμπελών : vineyard : masc gen sg

ἀμπελῶσι
ἀμπελών : vineyard : masc dat pl

ἀμπελῶσιν
ἀμπελών : vineyard : masc dat pl

ἀμπεπαλών|ἀμπεπαλών|ἀμπεπαλὼν
ἀναπάλλω : swing to and fro : aor part act masc nom sg (epic)

ἀμπεπαρμένον|ἀμπεπαρμένον
ἀναπείρω : pierce through : perf part mp masc acc sg<br>ἀναπείρω : pierce through : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀμπερές|ἀμπερές|ἀμπερὲς
ἀμπερές :   : indeclform (adverb)

ἀμπετάσαι|ἀμπετάσαι
ἀναπετάννυμι : spread out : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : aor inf act<br>ἀναπετάννυμι : spread out : aor opt act 3rd sg

ἀμπετάσαιμι|ἀμπετάσαιμι
ἀναπετάννυμι : spread out : aor opt act 1st sg

ἀμπετάσαντο|ἀμπετάσαντο
ἀναπετάννυμι : spread out : aor ind mid 3rd pl (homeric)

ἀμπετάσας|ἀμπετάσας
ἀναπετάννυμι : spread out : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμπετάσασα|ἀμπετάσασα
ἀναπετάννυμι : spread out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμπετάσειας|ἀμπετάσειας
ἀναπετάννυμι : spread out : aor opt act 2nd sg

ἀμπετάσειεν|ἀμπετάσειεν
ἀναπετάννυμι : spread out : aor opt act 3rd sg

ἀμπετάσω|ἀμπετάσω
ἀναπετάννυμι : spread out : aor subj act 1st sg<br>ἀναπετάννυμι : spread out : fut ind act 1st sg<br>ἀναπετάννυμι : spread out : aor ind mid 2nd sg (homeric)

ἀμπετές|ἀμπετές|ἀμπετὲς
ἀμπετής :   : masc/fem voc sg<br>ἀμπετής :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμπετής|ἀμπετής|ἀμπετὴς
ἀμπετής :   : masc/fem nom sg

ἀμπεχέσθω|ἀμπεχέσθω
ἀμπέχω : surround : pres imperat mp 3rd sg

ἀμπεχόμενα|ἀμπεχόμενα
ἀμπέχω : surround : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀμπεχόμεναι|ἀμπεχόμεναι
ἀμπέχω : surround : pres part mp fem nom/voc pl

ἀμπεχόμενοι|ἀμπεχόμενοι
ἀμπέχω : surround : pres part mp masc nom/voc pl

ἀμπεχόμενον|ἀμπεχόμενον
ἀμπέχω : surround : pres part mp masc acc sg<br>ἀμπέχω : surround : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀμπεχόμενος|ἀμπεχόμενος
ἀμπέχω : surround : pres part mp masc nom sg

ἀμπεχόνα|ἀμπεχόνα
ἀμπεχόνη : fine shawl : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμπεχόνη : fine shawl : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀμπεχόναι|ἀμπεχόναι
ἀμπεχόνη : fine shawl : fem nom/voc pl<br>ἀμπεχόνη : fine shawl : fem dat sg (doric aeolic)

ἀμπεχόναις|ἀμπεχόναις
ἀμπεχόνη : fine shawl : fem dat pl

ἀμπεχόναν|ἀμπεχόναν
ἀμπεχόνη : fine shawl : fem acc sg (doric aeolic)

ἀμπεχόνας|ἀμπεχόνας
ἀμπεχόνη : fine shawl : fem acc pl<br>ἀμπεχόνη : fine shawl : fem gen sg (doric aeolic)

ἀμπεχόνη|ἀμπεχόνη
ἀμπεχόνη : fine shawl : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμπεχόνην|ἀμπεχόνην
ἀμπεχόνη : fine shawl : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμπεχόνης|ἀμπεχόνης
ἀμπεχόνη : fine shawl : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμπεχόνῃ|ἀμπεχόνῃ
ἀμπεχόνη : fine shawl : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀμπεχόνων|ἀμπεχόνων
ἀμπέχονον :   : neut gen pl<br>ἀμπεχόνη : fine shawl : neut gen pl

ἀμπεχομέναις|ἀμπεχομέναις
ἀμπέχω : surround : pres part mp fem dat pl

ἀμπεχομένας|ἀμπεχομένας
ἀμπέχω : surround : pres part mp fem acc pl<br>ἀμπέχω : surround : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀμπεχομένη|ἀμπεχομένη
ἀμπέχω : surround : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμπεχομένην|ἀμπεχομένην
ἀμπέχω : surround : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμπεχομένης|ἀμπεχομένης
ἀμπέχω : surround : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμπεχομένοις|ἀμπεχομένοις
ἀμπέχω : surround : pres part mp masc/neut dat pl

ἀμπεχομένου|ἀμπεχομένου
ἀμπέχω : surround : pres part mp masc/neut gen sg

ἀμπεχομένους|ἀμπεχομένους
ἀμπέχω : surround : pres part mp masc acc pl

ἀμπεχομένων|ἀμπεχομένων
ἀμπέχω : surround : pres part mp fem gen pl<br>ἀμπέχω : surround : pres part mp masc/neut gen pl

ἀμπεχομένῳ|ἀμπεχομένῳ
ἀμπέχω : surround : pres part mp masc/neut dat sg

ἀμπεχονῶν
ἀμπεχόνη : fine shawl : fem gen pl

ἀμπεχούσης|ἀμπεχούσης
ἀμπέχω : surround : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμπήδησε|ἀμπήδησε
ἀναπηδάω : leap up : aor ind act 3rd sg (attic homeric ionic)

ἀμπῆχ'
ἀμφί-ἄγω : lead : perf ind act 1st sg<br>ἀμφί-ἄγω : lead : perf imperat act 2nd sg<br>ἀμφί-ἄγω : lead : perf ind act 3rd sg

ἀμπηδήσας|ἀμπηδήσας
ἀναπηδάω : leap up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμπίπτει|ἀμπίπτει
ἀναπίπτω : fall back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπίπτω : fall back : pres ind act 3rd sg

ἀμπίσχει|ἀμπίσχει
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd sg

ἀμπίσχειν|ἀμπίσχειν
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres inf act (attic epic)

ἀμπίσχες|ἀμπίσχες
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres ind act 2nd sg (doric)

ἀμπίσχεσθαι|ἀμπίσχεσθαι
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres inf mp

ἀμπίσχεται|ἀμπίσχεται
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres ind mp 3rd sg

ἀμπίσχετε|ἀμπίσχετε
ἀμφί-ἴσχω : keep back : imperf ind act 2nd pl<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres imperat act 2nd pl<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres ind act 2nd pl<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀμπίσχετο|ἀμπίσχετο
ἀμφί-ἴσχω : keep back : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀμπίσχηι|ἀμπίσχηι
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres subj act 3rd sg

ἀμπίσχῃ|ἀμπίσχῃ
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres subj act 3rd sg

ἀμπίσχοιο|ἀμπίσχοιο
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres opt mp 2nd sg

ἀμπίσχομαι|ἀμπίσχομαι
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres ind mp 1st sg

ἀμπίσχον|ἀμπίσχον
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part act masc voc sg<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀμπίσχονται|ἀμπίσχονται
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres ind mp 3rd pl

ἀμπίσχοντες|ἀμπίσχοντες
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part act masc nom/voc pl

ἀμπίσχοντο|ἀμπίσχοντο
ἀμφί-ἴσχω : keep back : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀμπίσχου|ἀμπίσχου
ἀμφί-ἴσχω : keep back : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀμπίσχουσα|ἀμπίσχουσα
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀμπίσχουσιν|ἀμπίσχουσιν
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀμπίσχω|ἀμπίσχω
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres subj act 1st sg<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres ind act 1st sg

ἀμπίσχωμαι|ἀμπίσχωμαι
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres subj mp 1st sg

ἀμπίσχων|ἀμπίσχων
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part act masc nom sg

ἀμπιπλάντες|ἀμπιπλάντες
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part act masc nom/voc pl

ἀμπισχνοῦνται
ἀμφί-ἰσχνέομαι :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀμφί-ἰσχνόω : make dry : pres ind mp 3rd pl

ἀμπισχόμενοι|ἀμπισχόμενοι
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part mp masc nom/voc pl

ἀμπισχόμενον|ἀμπισχόμενον
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part mp masc acc sg<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀμπισχόμενος|ἀμπισχόμενος
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part mp masc nom sg

ἀμπισχομένους|ἀμπισχομένους
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part mp masc acc pl

ἀμπλάκημ'|ἀμπλάκημ'
ἀμπλάκημα : miss : neut nom/voc/acc sg

ἀμπλάκημα|ἀμπλάκημα
ἀμπλάκημα : miss : neut nom/voc/acc sg

ἀμπλάκιον|ἀμπλάκιον
ἀμπλάκημα : miss : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμπλάκιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμπλακείην|ἀμπλακείην
ἀναπλέκω : enwreath : aor opt pass 1st sg

ἀμπλακεῖν
ἀμπλακεῖν : miss : aor inf act (attic epic doric)

ἀμπλακήματα|ἀμπλακήματα
ἀμπλάκημα : miss : neut nom/voc/acc pl

ἀμπλακημάτων|ἀμπλακημάτων
ἀμπλάκημα : miss : neut gen pl

ἀμπλακία|ἀμπλακία
ἀμπλάκημα : miss : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμπλάκημα : miss : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀμπλακία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμπλακία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμπλακίαι|ἀμπλακίαι
ἀμπλάκημα : miss : fem nom/voc pl<br>ἀμπλάκημα : miss : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀμπλακία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμπλακίαις|ἀμπλακίαις
ἀμπλάκημα : miss : fem dat pl<br>ἀμπλακία :   : fem dat pl

ἀμπλακίαισι|ἀμπλακίαισι
ἀμπλάκημα : miss : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀμπλακία :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμπλακίαισιν|ἀμπλακίαισιν
ἀμπλάκημα : miss : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀμπλακία :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμπλακίαν|ἀμπλακίαν
ἀμπλάκημα : miss : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀμπλακία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμπλακίας|ἀμπλακίας
ἀμπλάκημα : miss : fem acc pl<br>ἀμπλάκημα : miss : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀμπλακία :   : fem acc pl<br>ἀμπλακία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμπλακίη|ἀμπλακίη
ἀμπλάκημα : miss : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀμπλακία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀμπλακίηισι|ἀμπλακίηισι
ἀμπλάκημα : miss : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀμπλακία :   : fem dat pl (epic ionic)

ἀμπλακίην|ἀμπλακίην
ἀμπλάκημα : miss : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀμπλακία :   : fem acc sg (epic ionic)

ἀμπλακίης|ἀμπλακίης
ἀμπλάκημα : miss : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀμπλακία :   : fem gen sg (epic ionic)

ἀμπλακίῃ|ἀμπλακίῃ
ἀμπλάκημα : miss : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀμπλακία :   : fem dat sg (epic ionic)

ἀμπλακίῃσι|ἀμπλακίῃσι
ἀμπλάκημα : miss : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀμπλακία :   : fem dat pl (epic ionic)

ἀμπλακίῃσιν|ἀμπλακίῃσιν
ἀμπλάκημα : miss : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀμπλακία :   : fem dat pl (epic ionic)

ἀμπλακίσκοντι|ἀμπλακίσκοντι
ἀμπλακεῖν : miss : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀμπλακεῖν : miss : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀμπλακίσκουσι|ἀμπλακίσκουσι
ἀμπλακεῖν : miss : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμπλακεῖν : miss : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμπλακιάων|ἀμπλακιάων
ἀμπλάκημα : miss : fem gen pl (epic aeolic)<br>ἀμπλακία :   : fem gen pl (epic aeolic)

ἀμπλακιᾶν
ἀμπλάκημα : miss : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀμπλακία :   : fem gen pl (doric aeolic)

ἀμπλακόντες|ἀμπλακόντες
ἀμπλακεῖν : miss : aor part act masc nom/voc pl

ἀμπλακόντος|ἀμπλακόντος
ἀμπλακεῖν : miss : aor part act masc/neut gen sg

ἀμπλακοῦσα
ἀμπλακεῖν : miss : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀμπλακοῦσιν
ἀμπλακεῖν : miss : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπλέκω : enwreath : aor subj pass 3rd pl (epic)

ἀμπλακών|ἀμπλακών|ἀμπλακὼν
ἀμπλακεῖν : miss : aor part act masc nom sg

ἀμπλακῶ
ἀναπλέκω : enwreath : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀμπλέξαντες|ἀμπλέξαντες
ἀναπλέκω : enwreath : aor part act masc nom/voc pl

ἀμπλέξας|ἀμπλέξας
ἀναπλέκω : enwreath : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμπλέκουσαν|ἀμπλέκουσαν
ἀναπλέκω : enwreath : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀμπλέκων|ἀμπλέκων
ἀναπλέκω : enwreath : pres part act masc nom sg

ἀμπλήσας|ἀμπλήσας
ἀναπίμπλημι : fill up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμπλήσων|ἀμπλήσων
ἀναπίμπλημι : fill up : fut part act masc nom sg

ἀμπνέουσ'|ἀμπνέουσ'
ἀναπνέω : take breath : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀμπνέων|ἀμπνέων
ἀναπνέω : take breath : pres part act masc nom sg

ἀμπνείεσκον|ἀμπνείεσκον
ἀναπνέω : take breath : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἀμπνείοντες|ἀμπνείοντες
ἀναπνέω : take breath : pres part act masc nom/voc pl

ἀμπνείοντι|ἀμπνείοντι
ἀναπνέω : take breath : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀμπνείων|ἀμπνείων
ἀναπνέω : take breath : pres part act masc nom sg

ἀμπνείωσι|ἀμπνείωσι
ἀναπνέω : take breath : pres subj act 3rd pl

ἀμπνεύσας|ἀμπνεύσας
ἀναπνέω : take breath : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμπνεύσασα|ἀμπνεύσασα
ἀναπνέω : take breath : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμπνεύσειαν|ἀμπνεύσειαν
ἀναπνέω : take breath : aor opt act 3rd pl

ἀμπνεύσειας|ἀμπνεύσειας
ἀναπνέω : take breath : aor opt act 2nd sg

ἀμπνεύσῃ|ἀμπνεύσῃ
ἀναπνέω : take breath : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπνέω : take breath : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπνέω : take breath : fut ind mid 2nd sg

ἀμπνεύσωμεν|ἀμπνεύσωμεν
ἀναπνέω : take breath : aor subj act 1st pl

ἀμπνεύσωσι|ἀμπνεύσωσι
ἀναπνέω : take breath : aor subj act 3rd pl

ἀμπνεύσωσιν|ἀμπνεύσωσιν
ἀναπνέω : take breath : aor subj act 3rd pl

ἀμπνεῦσαι
ἀναπνέω : take breath : aor inf act

ἀμπνοά|ἀμπνοά|ἀμπνοὰ
ἀναπνοή : recovery of breath : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναπνοή : recovery of breath : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀμπνοάν|ἀμπνοάν|ἀμπνοὰν
ἀναπνοή : recovery of breath : fem acc sg (doric aeolic)

ἀμπνοάς|ἀμπνοάς|ἀμπνοὰς
ἀναπνοή : recovery of breath : fem acc pl

ἀμπνύνθη|ἀμπνύνθη
ἀναπνέω : take breath : aor ind pass 3rd sg (epic)

ἀμπνυνθῆναι
ἀναπνέω : take breath : aor inf pass (epic)

ἀμπολεῖν
ἀναπολέω : turn up : pres inf act (attic epic doric)

ἀμποταθείην|ἀμποταθείην
ἀνά-ποτάομαι : fly hither and thither : aor opt mp 1st sg (doric aeolic)

ἀμπρεύειν|ἀμπρεύειν
ἀμπρεύω : draw along : pres inf act (attic epic)

ἀμπρεύοντες|ἀμπρεύοντες
ἀμπρεύω : draw along : pres part act masc nom/voc pl

ἀμπρεύοντι|ἀμπρεύοντι
ἀμπρεύω : draw along : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀμπρεύω : draw along : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀμπρεύουσι|ἀμπρεύουσι
ἀμπρεύω : draw along : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμπρεύω : draw along : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμπρεύουσιν|ἀμπρεύουσιν
ἀμπρεύω : draw along : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμπρεύω : draw along : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμπρεύσει|ἀμπρεύσει
ἀμπρεύω : draw along : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμπρεύω : draw along : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμπρεύω : draw along : fut ind act 3rd sg<br>ἀμπρεύω : draw along : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμπρεύω : draw along : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀμπρεύσουσι|ἀμπρεύσουσι
ἀμπρεύω : draw along : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀμπρεύω : draw along : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμπρεύω : draw along : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμπρεύω : draw along : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμπρεύω : draw along : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμπρεύω|ἀμπρεύω
ἀμπρεύω : draw along : pres subj act 1st sg<br>ἀμπρεύω : draw along : pres ind act 1st sg

ἀμπρεύωμεν|ἀμπρεύωμεν
ἀμπρεύω : draw along : pres subj act 1st pl

ἀμπρεύων|ἀμπρεύων
ἀμπρεύω : draw along : pres part act masc nom sg

ἀμπρευτής|ἀμπρευτής|ἀμπρευτὴς
ἀμπρευτής : hauling : masc nom sg

ἀμπρόν|ἀμπρόν|ἀμπρὸν
ἀμπρόν : rope for drawing loads : neut nom/voc/acc sg

ἀμπτάμενα|ἀμπτάμενα
ἀναπέτομαι : f : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἀμπτάμενος|ἀμπτάμενος
ἀναπέτομαι : f : aor part mid masc nom sg

ἀμπταίην|ἀμπταίην
ἀνά-πταίω : cause to stumble : pres inf act (doric aeolic)

ἀμπταμένη|ἀμπταμένη
ἀναπέτομαι : f : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμπτύξαντες|ἀμπτύξαντες
ἀναπτύσσω : unfold : aor part act masc nom/voc pl

ἀμπτυχαί|ἀμπτυχαί|ἀμπτυχαὶ
ἀναπτυχή : wide expanse : fem nom/voc pl

ἀμπύκων|ἀμπύκων
ἄμπυξ : woman's diadem : masc/fem gen pl

ἀμπυκάσαι|ἀμπυκάσαι
ἀμπυκάζω : bind front hair : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀμπυκάζω : bind front hair : aor inf act<br>ἀμπυκάζω : bind front hair : aor opt act 3rd sg

ἀμπυκάζειν|ἀμπυκάζειν
ἀμπυκάζω : bind front hair : pres inf act (attic epic)

ἀμπυκασθέν|ἀμπυκασθέν|ἀμπυκασθὲν
ἀμπυκάζω : bind front hair : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀμπυκτήρι'|ἀμπυκτήρι'
ἀμπυκτήρ : horse's bridle : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμπυκτήριον :   : neut nom/voc/acc pl

ἀμπυκτήρια|ἀμπυκτήρια
ἀμπυκτήρ : horse's bridle : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμπυκτήριον :   : neut nom/voc/acc pl

ἀμπυκτῆρας
ἀμπυκτήρ : horse's bridle : masc acc pl

ἀμπυκτῆρες
ἀμπυκτήρ : horse's bridle : masc nom/voc pl

ἀμπυκτῆρσιν
ἀμπυκτήρ : horse's bridle : masc dat pl

ἀμπυκώμασιν|ἀμπυκώμασιν
ἀμπύκωμα :   : neut dat pl

ἀμπώθει|ἀμπώθει
ἀμφί-ὀθέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀμφί-ὠθέω : thrust : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀμφί-ὠθέω : thrust : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀμφί-ὠθέω : thrust : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀμπώτει|ἀμπώτει
ἄμπωτις : being sucked back : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄμπωτις : being sucked back : fem dat sg (epic)<br>ἄμπωτις : being sucked back : fem dat sg (attic ionic)

ἀμπώτεις|ἀμπώτεις
ἄμπωτις : being sucked back : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄμπωτις : being sucked back : fem nom/acc pl (attic)

ἀμπώτεσι|ἀμπώτεσι
ἄμπωτις : being sucked back : fem dat pl

ἀμπώτεσιν|ἀμπώτεσιν
ἄμπωτις : being sucked back : fem dat pl

ἀμπώτεων|ἀμπώτεων
ἄμπωτις : being sucked back : fem gen pl

ἀμπώτεως|ἀμπώτεως
ἄμπωτις : being sucked back : fem gen sg (attic)

ἀμπώτισιν|ἀμπώτισιν
ἄμπωτις : being sucked back : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἀμπωτίζει|ἀμπωτίζει
ἀμπωτίζω : ebb and flow : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμπωτίζω : ebb and flow : pres ind act 3rd sg

ἀμπωτίζειν|ἀμπωτίζειν
ἀμπωτίζω : ebb and flow : pres inf act (attic epic)

ἀμπωτίζοντα|ἀμπωτίζοντα
ἀμπωτίζω : ebb and flow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμπωτίζω : ebb and flow : pres part act masc acc sg

ἀμπωτιζομένης|ἀμπωτιζομένης
ἀμπωτίζω : ebb and flow : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμύξ|ἀμύξ|ἀμὺξ
ἀμύξ : scratching : indeclform (adverb)

ἀμύξαι|ἀμύξαι
ἀμύσσω : scratch : aor inf act<br>ἀμύσσω : scratch : aor opt act 3rd sg

ἀμύξαντα|ἀμύξαντα
ἀμύσσω : scratch : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμύσσω : scratch : aor part act masc acc sg

ἀμύξαντας|ἀμύξαντας
ἀμύσσω : scratch : aor part act masc acc pl

ἀμύξαντες|ἀμύξαντες
ἀμύσσω : scratch : aor part act masc nom/voc pl

ἀμύξας|ἀμύξας
ἀμύσσω : scratch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμύξασθαι|ἀμύξασθαι
ἀμύσσω : scratch : aor inf mid

ἀμύξει|ἀμύξει
ἄμυξις : tearing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄμυξις : tearing : fem dat sg (epic)<br>ἄμυξις : tearing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀμύσσω : scratch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμύσσω : scratch : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμύσσω : scratch : fut ind act 3rd sg<br>ἀμύσσω : scratch : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμύσσω : scratch : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀμύξειας|ἀμύξειας
ἀμύσσω : scratch : aor opt act 2nd sg

ἀμύξειν|ἀμύξειν
ἀμύσσω : scratch : fut inf act (attic epic)<br>ἀμύσσω : scratch : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀμύξεις|ἀμύξεις
ἄμυξις : tearing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄμυξις : tearing : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀμύσσω : scratch : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀμύσσω : scratch : fut ind act 2nd sg<br>ἀμύσσω : scratch : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀμύξετε|ἀμύξετε
ἀμύσσω : scratch : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀμύσσω : scratch : fut ind act 2nd pl<br>ἀμύσσω : scratch : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀμύξεων|ἀμύξεων
ἄμυξις : tearing : fem gen pl

ἀμύξεως|ἀμύξεως
ἄμυξις : tearing : fem gen sg (attic)

ἀμύξηις|ἀμύξηις
ἀμύσσω : scratch : aor subj act 2nd sg

ἀμύξῃ|ἀμύξῃ
ἄμυξις : tearing : fem dat sg (epic)<br>ἀμύσσω : scratch : aor subj mid 2nd sg<br>ἀμύσσω : scratch : aor subj act 3rd sg<br>ἀμύσσω : scratch : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμύσσω : scratch : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμύσσω : scratch : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀμύξῃς|ἀμύξῃς
ἀμύσσω : scratch : aor subj act 2nd sg

ἀμύξω|ἀμύξω
ἀμύσσω : scratch : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμύσσω : scratch : aor subj act 1st sg<br>ἀμύσσω : scratch : fut ind act 1st sg<br>ἀμύσσω : scratch : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμύσσω : scratch : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀμύδρως|ἀμύδρως
ἀμυδρόω : make indistinct : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμυδρόω : make indistinct : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀμύδρωσιν|ἀμύδρωσιν
ἀμύδρωσις : making indistinct : fem acc sg

ἀμύδρωσις|ἀμύδρωσις
ἀμύδρωσις : making indistinct : fem nom sg

ἀμύελα|ἀμύελα
ἀμύελος : without marrow : neut nom/voc/acc pl

ἀμύελοι|ἀμύελοι
ἀμύελος : without marrow : masc/fem nom/voc pl

ἀμύελον|ἀμύελον
ἀμύελος : without marrow : masc/fem acc sg<br>ἀμύελος : without marrow : neut nom/voc/acc sg

ἀμύγδαλα|ἀμύγδαλα
ἀμύγδαλον :   : neut nom/voc/acc pl

ἀμύγδαλον|ἀμύγδαλον
ἀμύγδαλον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμύγδαλος :   : fem acc sg

ἀμύγδαλος|ἀμύγδαλος
ἀμύγδαλος :   : fem nom sg

ἀμύγμασιν|ἀμύγμασιν
ἄμυγμα : scratching : neut dat pl

ἀμύγματα|ἀμύγματα
ἄμυγμα : scratching : neut nom/voc/acc pl

ἀμύητα|ἀμύητα
ἀμύητος : uninitiated : neut nom/voc/acc pl

ἀμύητε|ἀμύητε
ἀμύητος : uninitiated : masc/fem voc sg<br>ἠμύω : bow down : pres subj act 2nd pl

ἀμύητοι|ἀμύητοι
ἀμύητος : uninitiated : masc/fem nom/voc pl

ἀμύητον|ἀμύητον
ἀμύητος : uninitiated : masc/fem acc sg<br>ἀμύητος : uninitiated : neut nom/voc/acc sg<br>ἠμύω : bow down : pres subj act 3rd dual<br>ἠμύω : bow down : pres subj act 2nd dual

ἀμύητος|ἀμύητος
ἀμύητος : uninitiated : masc/fem nom sg

ἀμύλια|ἀμύλια
ἀμύλιον : cake : neut nom/voc/acc pl

ἀμύλιον|ἀμύλιον
ἀμύλιον : cake : neut nom/voc/acc sg

ἀμύλοιο|ἀμύλοιο
ἄμυλος : not ground at the mill : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀμύλοις|ἀμύλοις
ἄμυλος : not ground at the mill : masc/fem/neut dat pl

ἀμύλοισι|ἀμύλοισι
ἄμυλος : not ground at the mill : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμύλοισιν|ἀμύλοισιν
ἄμυλος : not ground at the mill : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμύλου|ἀμύλου
ἄμυλος : not ground at the mill : masc/fem/neut gen sg

ἀμύλους|ἀμύλους
ἄμυλος : not ground at the mill : masc/fem acc pl

ἀμύλων|ἀμύλων
ἄμυλος : not ground at the mill : masc/fem/neut gen pl

ἀμύλῳ|ἀμύλῳ
ἄμυλος : not ground at the mill : masc/fem/neut dat sg

ἀμύμον'|ἀμύμον'
ἀμύμων : blameless : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμύμων : blameless : masc/fem acc sg<br>ἀμύμων : blameless : dat sg<br>ἀμύμων : blameless : nom/voc/acc dual

ἀμύμονα|ἀμύμονα
ἀμύμων : blameless : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμύμων : blameless : masc/fem acc sg

ἀμύμονας|ἀμύμονας
ἀμύμων : blameless : masc/fem acc pl

ἀμύμονε|ἀμύμονε
ἀμύμων : blameless : nom/voc/acc dual

ἀμύμονες|ἀμύμονες
ἀμύμων : blameless : masc/fem nom/voc pl

ἀμύμονι|ἀμύμονι
ἀμύμων : blameless : dat sg

ἀμύμονος|ἀμύμονος
ἀμύμων : blameless : gen sg

ἀμύμοσιν|ἀμύμοσιν
ἀμύμων : blameless : dat pl

ἀμύμων|ἀμύμων
ἄμυμος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἀμύμων : blameless : masc/fem nom sg

ἀμύναι|ἀμύναι
ἀμύνω : keep off : aor opt act 3rd sg

ἀμύναιεν|ἀμύναιεν
ἀμύνω : keep off : aor opt act 3rd pl

ἀμύναιντο|ἀμύναιντο
ἀμύνω : keep off : aor opt mid 3rd pl

ἀμύναιο|ἀμύναιο
ἀμύνω : keep off : aor opt mid 2nd sg

ἀμύναις|ἀμύναις
ἀμύνω : keep off : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : aor opt act 2nd sg

ἀμύναιτο|ἀμύναιτο
ἀμύνω : keep off : aor opt mid 3rd sg

ἀμύναντα|ἀμύναντα
ἀμύνω : keep off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμύνω : keep off : aor part act masc acc sg

ἀμύναντας|ἀμύναντας
ἀμύνω : keep off : aor part act masc acc pl

ἀμύναντες|ἀμύναντες
ἀμύνω : keep off : aor part act masc nom/voc pl

ἀμύναντος|ἀμύναντος
ἀμύνω : keep off : aor part act masc/neut gen sg

ἀμύνας|ἀμύνας
ἀμύνω : keep off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμύνασθαι|ἀμύνασθαι
ἀμύνω : keep off : aor inf mid

ἀμύνασθε|ἀμύνασθε
ἀμύνω : keep off : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀμύνω : keep off : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀμύνατε|ἀμύνατε
ἀμύνω : keep off : aor imperat act 2nd pl<br>ἀμύνω : keep off : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀμύνει|ἀμύνει
ἀμύνω : keep off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμύνω : keep off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμύνω : keep off : pres ind act 3rd sg

ἀμύνειαν|ἀμύνειαν
ἀμύνω : keep off : aor opt act 3rd pl

ἀμύνειεν|ἀμύνειεν
ἀμύνω : keep off : aor opt act 3rd sg

ἀμύνειν|ἀμύνειν
ἀμύνω : keep off : pres inf act (attic epic)

ἀμύνεις|ἀμύνεις
ἀμύνω : keep off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀμύνω : keep off : pres ind act 2nd sg

ἀμύνεο|ἀμύνεο
ἀμύνω : keep off : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀμύνεθ'|ἀμύνεθ'
ἀμύνω : keep off : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : pres imperat act 2nd pl<br>ἀμύνω : keep off : pres ind act 2nd pl<br>ἀμύνω : keep off : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀμύνω : keep off : pres ind mp 3rd sg<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀμύνεσθαι|ἀμύνεσθαι
ἀμύνω : keep off : pres inf mp

ἀμύνεσθε|ἀμύνεσθε
ἀμύνω : keep off : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀμύνω : keep off : pres ind mp 2nd pl<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀμύνεται|ἀμύνεται
ἀμύνω : keep off : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀμύνω : keep off : pres ind mp 3rd sg

ἀμύνετε|ἀμύνετε
ἀμύνω : keep off : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : pres imperat act 2nd pl<br>ἀμύνω : keep off : pres ind act 2nd pl<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀμύνετο|ἀμύνετο
ἀμύνω : keep off : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀμύνετον|ἀμύνετον
ἀμύνω : keep off : aor subj act 3rd dual (epic)<br>ἀμύνω : keep off : aor subj act 2nd dual (epic)<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : pres imperat act 2nd dual<br>ἀμύνω : keep off : pres ind act 3rd dual<br>ἀμύνω : keep off : pres ind act 2nd dual<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀμύνηαι|ἀμύνηαι
ἀμύνω : keep off : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀμύνω : keep off : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἀμύνηι|ἀμύνηι
ἀμύνω : keep off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀμύνω : keep off : aor subj act 3rd sg<br>ἀμύνω : keep off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμύνω : keep off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμύνω : keep off : pres subj act 3rd sg

ἀμύνην|ἀμύνην
ἀμύνω : keep off : pres inf act (doric aeolic)

ἀμύνησθ'|ἀμύνησθ'
ἀμύνω : keep off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀμύνω : keep off : pres subj act 2nd sg (epic)<br>ἀμύνω : keep off : aor subj mid 2nd pl<br>ἀμύνω : keep off : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀμύνω : keep off : pres subj mp 2nd pl<br>ἀμύνω : keep off : pres subj act 2nd pl (epic)

ἀμύνησθε|ἀμύνησθε
ἀμύνω : keep off : aor subj mid 2nd pl<br>ἀμύνω : keep off : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀμύνω : keep off : pres subj mp 2nd pl<br>ἀμύνω : keep off : pres subj act 2nd pl (epic)

ἀμύνηται|ἀμύνηται
ἀμύνω : keep off : aor subj mid 3rd sg<br>ἀμύνω : keep off : pres subj mp 3rd sg

ἀμύνῃ|ἀμύνῃ
ἀμύνω : keep off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀμύνω : keep off : aor subj act 3rd sg<br>ἀμύνω : keep off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμύνω : keep off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμύνω : keep off : pres subj act 3rd sg

ἀμύνῃς|ἀμύνῃς
ἀμύνω : keep off : aor subj act 2nd sg<br>ἀμύνω : keep off : pres subj act 2nd sg

ἀμύνοι|ἀμύνοι
ἀμύνω : keep off : pres opt act 3rd sg

ἀμύνοιεν|ἀμύνοιεν
ἀμύνω : keep off : pres opt act 3rd pl

ἀμύνοιντο|ἀμύνοιντο
ἀμύνω : keep off : pres opt mp 3rd pl

ἀμύνοιο|ἀμύνοιο
ἀμύνω : keep off : pres opt mp 2nd sg

ἀμύνοις|ἀμύνοις
ἀμύνω : keep off : pres opt act 2nd sg

ἀμύνοισθε|ἀμύνοισθε
ἀμύνω : keep off : pres opt mp 2nd pl

ἀμύνοιτ'|ἀμύνοιτ'
ἀμύνω : keep off : pres opt mp 3rd sg<br>ἀμύνω : keep off : pres opt act 2nd pl

ἀμύνοιτε|ἀμύνοιτε
ἀμύνω : keep off : pres opt act 2nd pl

ἀμύνοιτο|ἀμύνοιτο
ἀμύνω : keep off : pres opt mp 3rd sg

ἀμύνομαι|ἀμύνομαι
ἀμύνω : keep off : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀμύνω : keep off : pres ind mp 1st sg

ἀμύνομεν|ἀμύνομεν
ἀμύνω : keep off : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : pres ind act 1st pl<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀμύνονθ'|ἀμύνονθ'
ἀμύνω : keep off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμύνω : keep off : pres part act masc acc sg<br>ἀμύνω : keep off : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀμύνω : keep off : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀμύνω : keep off : pres ind mp 3rd pl<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀμύνοντ'|ἀμύνοντ'
ἀμύνω : keep off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμύνω : keep off : pres part act masc acc sg<br>ἀμύνω : keep off : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀμύνω : keep off : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀμύνω : keep off : pres ind mp 3rd pl<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀμύνοντα|ἀμύνοντα
ἀμύνω : keep off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμύνω : keep off : pres part act masc acc sg

ἀμύνονται|ἀμύνονται
ἀμύνω : keep off : pres ind mp 3rd pl

ἀμύνοντας|ἀμύνοντας
ἀμύνω : keep off : pres part act masc acc pl

ἀμύνοντες|ἀμύνοντες
ἀμύνω : keep off : pres part act masc nom/voc pl

ἀμύνοντι|ἀμύνοντι
ἀμύνω : keep off : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀμύνω : keep off : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀμύνοντο|ἀμύνοντο
ἀμύνω : keep off : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀμύνοντος|ἀμύνοντος
ἀμύνω : keep off : pres part act masc/neut gen sg

ἀμύνου|ἀμύνου
ἀμύνω : keep off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀμύνουσα|ἀμύνουσα
ἀμύνω : keep off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀμύνουσαι|ἀμύνουσαι
ἀμύνω : keep off : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀμύνουσαν|ἀμύνουσαν
ἀμύνω : keep off : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀμύνουσι|ἀμύνουσι
ἀμύνω : keep off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀμύνω : keep off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμύνω : keep off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμύνουσιν|ἀμύνουσιν
ἀμύνω : keep off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀμύνω : keep off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμύνω : keep off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμύντα|ἀμύντα
ἀμύντης : defender : masc nom/voc/acc dual<br>ἀμύντης : defender : masc voc sg<br>ἀμύντης : defender : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀμύντης : defender : masc nom sg (epic)

ἀμύνται|ἀμύνται
ἀμύντης : defender : masc nom/voc pl<br>ἀμύντης : defender : masc dat sg (doric aeolic)

ἀμύνταν|ἀμύνταν
ἀμύντης : defender : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀμύντης : defender : masc acc sg

ἀμύντας|ἀμύντας
ἀμύντης : defender : masc acc pl<br>ἀμύντης : defender : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀμύντᾳ|ἀμύντᾳ
ἀμύντης : defender : masc nom/voc pl<br>ἀμύντης : defender : masc dat sg (doric aeolic)

ἀμύντεω|ἀμύντεω
ἀμύντης : defender : masc gen sg (epic ionic)

ἀμύντην|ἀμύντην
ἀμύντης : defender : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀμύντης|ἀμύντης
ἀμύντης : defender : masc nom sg

ἀμύντορα|ἀμύντορα
ἀμύντωρ : defender : masc acc sg

ἀμύντορας|ἀμύντορας
ἀμύντωρ : defender : masc acc pl

ἀμύντορι|ἀμύντορι
ἀμύντωρ : defender : masc dat sg

ἀμύντορος|ἀμύντορος
ἀμύντωρ : defender : masc gen sg

ἀμύντου|ἀμύντου
ἀμύντης : defender : masc gen sg

ἀμύντωρ|ἀμύντωρ
ἀμύντωρ : defender : masc nom sg

ἀμύνω|ἀμύνω
ἀμύνω : keep off : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : aor subj act 1st sg<br>ἀμύνω : keep off : pres subj act 1st sg<br>ἀμύνω : keep off : pres ind act 1st sg<br>ἀμύνω : keep off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀμύνωμαι|ἀμύνωμαι
ἀμύνω : keep off : aor subj mid 1st sg<br>ἀμύνω : keep off : pres subj mp 1st sg

ἀμύνωμεν|ἀμύνωμεν
ἀμύνω : keep off : aor subj act 1st pl<br>ἀμύνω : keep off : pres subj act 1st pl

ἀμύνων|ἀμύνων
ἀμύνω : keep off : pres part act masc nom sg

ἀμύνωνται|ἀμύνωνται
ἀμύνω : keep off : aor subj mid 3rd pl<br>ἀμύνω : keep off : pres subj mp 3rd pl

ἀμύνωσι|ἀμύνωσι
ἀμύνω : keep off : aor subj act 3rd pl<br>ἀμύνω : keep off : pres subj act 3rd pl

ἀμύνωσιν|ἀμύνωσιν
ἀμύνω : keep off : aor subj act 3rd pl<br>ἀμύνω : keep off : pres subj act 3rd pl

ἀμύοντα|ἀμύοντα
ἠμύω : bow down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἠμύω : bow down : pres part act masc acc sg

ἀμύθητα|ἀμύθητα
ἀμύθητος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀμύθητε|ἀμύθητε
ἀμύθητος :   : masc/fem voc sg

ἀμύθητοι|ἀμύθητοι
ἀμύθητος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀμύθητον|ἀμύθητον
ἀμύθητος :   : masc/fem acc sg<br>ἀμύθητος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμύθητος|ἀμύθητος
ἀμύθητος :   : masc/fem nom sg

ἀμύθου|ἀμύθου
ἄμυθος : without mythic tales : masc/fem/neut gen sg

ἀμύριστα|ἀμύριστα
ἀμύριστος : not steeped in unguents : neut nom/voc/acc pl

ἀμύροιο|ἀμύροιο
ἄμυρον :   : neut gen sg (epic)<br>ἄμυρος : watery : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀμύροις|ἀμύροις
ἄμυρον :   : neut dat pl<br>ἄμυρος : watery : masc/fem/neut dat pl

ἀμύρου|ἀμύρου
ἄμυρον :   : neut gen sg<br>ἄμυρος : watery : masc/fem/neut gen sg

ἀμύρους|ἀμύρους
ἄμυρος : watery : masc/fem acc pl

ἀμύσακτα|ἀμύσακτα
ἀμύσακτος : without pollution : neut nom/voc/acc pl

ἀμύσακτος|ἀμύσακτος
ἀμύσακτος : without pollution : masc/fem nom sg

ἀμύσσει|ἀμύσσει
ἀμύσσω : scratch : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμύσσω : scratch : pres ind act 3rd sg

ἀμύσσειν|ἀμύσσειν
ἀμύσσω : scratch : pres inf act (attic epic)

ἀμύσσεις|ἀμύσσεις
ἀμύσσω : scratch : pres ind act 2nd sg

ἀμύσσεσθαι|ἀμύσσεσθαι
ἀμύσσω : scratch : pres inf mp

ἀμύσσεται|ἀμύσσεται
ἀμύσσω : scratch : pres ind mp 3rd sg

ἀμύσσηται|ἀμύσσηται
ἀμύσσω : scratch : pres subj mp 3rd sg

ἀμύσσομεν|ἀμύσσομεν
ἀμύσσω : scratch : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀμύσσω : scratch : pres ind act 1st pl<br>ἀμύσσω : scratch : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀμύσσον|ἀμύσσον
ἀμύσσω : scratch : pres part act masc voc sg<br>ἀμύσσω : scratch : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀμύσσοντα|ἀμύσσοντα
ἀμύσσω : scratch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμύσσω : scratch : pres part act masc acc sg

ἀμύσσοντες|ἀμύσσοντες
ἀμύσσω : scratch : pres part act masc nom/voc pl

ἀμύσσου|ἀμύσσου
ἀμύσσω : scratch : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀμύσσω : scratch : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀμύσσω : scratch : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀμύσσουσα|ἀμύσσουσα
ἀμύσσω : scratch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀμύσσουσαι|ἀμύσσουσαι
ἀμύσσω : scratch : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀμύσσουσαν|ἀμύσσουσαν
ἀμύσσω : scratch : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀμύσσουσι|ἀμύσσουσι
ἀμύσσω : scratch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμύσσω : scratch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμύσσουσιν|ἀμύσσουσιν
ἀμύσσω : scratch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμύσσω : scratch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμύσσω|ἀμύσσω
ἀμύσσω : scratch : pres subj act 1st sg<br>ἀμύσσω : scratch : pres ind act 1st sg

ἀμύσσων|ἀμύσσων
ἀμύσσω : scratch : pres part act masc nom sg

ἀμύστεις|ἀμύστεις
ἄμυστις : long draught : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄμυστις : long draught : fem nom/acc pl (attic)

ἀμύστιδα|ἀμύστιδα
ἄμυστις : long draught : fem acc sg

ἀμύστιδας|ἀμύστιδας
ἄμυστις : long draught : fem acc pl

ἀμύστιδος|ἀμύστιδος
ἄμυστις : long draught : fem gen sg

ἀμύττει|ἀμύττει
ἀμύσσω : scratch : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀμύσσω : scratch : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀμύττειν|ἀμύττειν
ἀμύσσω : scratch : pres inf act (attic epic)

ἀμύττεσθαι|ἀμύττεσθαι
ἀμύσσω : scratch : pres inf mp (attic)

ἀμύττεται|ἀμύττεται
ἀμύσσω : scratch : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀμύττον|ἀμύττον
ἀμύσσω : scratch : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἀμύσσω : scratch : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀμύττονται|ἀμύττονται
ἀμύσσω : scratch : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)

ἀμύττοντες|ἀμύττοντες
ἀμύσσω : scratch : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἀμύττουσιν|ἀμύττουσιν
ἀμύσσω : scratch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμύσσω : scratch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμύττων|ἀμύττων
ἀμύσσω : scratch : pres part act masc nom sg (attic)

ἀμῦναι
ἀμύνω : keep off : aor inf act

ἀμυξάμεναι|ἀμυξάμεναι
ἀμύσσω : scratch : aor part mid fem nom/voc pl

ἀμυδρά|ἀμυδρά|ἀμυδρὰ
ἀμυδρός : dim : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμυδρός : dim : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμυδρός : dim : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμυδράν|ἀμυδράν|ἀμυδρὰν
ἀμυδρός : dim : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμυδράς|ἀμυδράς|ἀμυδρὰς
ἀμυδρός : dim : fem acc pl

ἀμυδρᾶς
ἀμυδρός : dim : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμυδρᾷ
ἀμυδρός : dim : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀμυδραί|ἀμυδραί|ἀμυδραὶ
ἀμυδρός : dim : fem nom/voc pl

ἀμυδραῖς
ἀμυδρός : dim : fem dat pl

ἀμυδρή|ἀμυδρή|ἀμυδρὴ
ἀμυδρός : dim : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀμυδρήεσσαι|ἀμυδρήεσσαι
ἀμυδρήεις :   : fem nom/voc pl

ἀμυδρήν|ἀμυδρήν|ἀμυδρὴν
ἀμυδρός : dim : fem acc sg (epic ionic)

ἀμυδρῆς
ἀμυδρός : dim : fem gen sg (epic ionic)

ἀμυδρόν|ἀμυδρόν|ἀμυδρὸν
ἀμυδρός : dim : masc acc sg<br>ἀμυδρός : dim : neut nom/voc/acc sg

ἀμυδρός|ἀμυδρός|ἀμυδρὸς
ἀμυδρός : dim : masc nom sg

ἀμυδρότατα|ἀμυδρότατα
ἀμυδρός : dim : adverbial superl<br>ἀμυδρός : dim : neut nom/voc/acc superl pl

ἀμυδρόταται|ἀμυδρόταται
ἀμυδρός : dim : fem nom/voc superl pl

ἀμυδρότατοι|ἀμυδρότατοι
ἀμυδρός : dim : masc nom/voc superl pl

ἀμυδρότατον|ἀμυδρότατον
ἀμυδρός : dim : masc acc superl sg<br>ἀμυδρός : dim : neut nom/voc/acc superl sg

ἀμυδρότατος|ἀμυδρότατος
ἀμυδρός : dim : masc nom superl sg

ἀμυδρότερα|ἀμυδρότερα
ἀμυδρός : dim : neut nom/voc/acc comp pl

ἀμυδρότεραι|ἀμυδρότεραι
ἀμυδρός : dim : fem nom/voc comp pl

ἀμυδρότεροι|ἀμυδρότεροι
ἀμυδρός : dim : masc nom/voc comp pl

ἀμυδρότερον|ἀμυδρότερον
ἀμυδρός : dim : adverbial comp<br>ἀμυδρός : dim : masc acc comp sg<br>ἀμυδρός : dim : neut nom/voc/acc comp sg

ἀμυδρότερος|ἀμυδρότερος
ἀμυδρός : dim : masc nom comp sg

ἀμυδρότης|ἀμυδρότης
ἀμυδρότης : dimness : fem nom sg

ἀμυδρότητα|ἀμυδρότητα
ἀμυδρότης : dimness : fem acc sg

ἀμυδρότητας|ἀμυδρότητας
ἀμυδρότης : dimness : fem acc pl

ἀμυδρότητι|ἀμυδρότητι
ἀμυδρότης : dimness : fem dat sg

ἀμυδρότητος|ἀμυδρότητος
ἀμυδρότης : dimness : fem gen sg

ἀμυδροί|ἀμυδροί|ἀμυδροὶ
ἀμυδρός : dim : masc nom/voc pl<br>ἀμυδρόω : make indistinct : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμυδρόω : make indistinct : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμυδρόω : make indistinct : pres subj act 3rd sg

ἀμυδροῖ
ἀμυδρόω : make indistinct : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμυδρόω : make indistinct : pres opt act 3rd sg<br>ἀμυδρόω : make indistinct : pres ind act 3rd sg

ἀμυδροῖς
ἀμυδρός : dim : masc/neut dat pl<br>ἀμυδρόω : make indistinct : pres opt act 2nd sg<br>ἀμυδρόω : make indistinct : pres subj act 2nd sg<br>ἀμυδρόω : make indistinct : pres ind act 2nd sg

ἀμυδροῖσιν
ἀμυδρός : dim : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀμυδρόω : make indistinct : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀμυδρόω : make indistinct : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμυδρόω : make indistinct : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀμυδροτάτη|ἀμυδροτάτη
ἀμυδρός : dim : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀμυδροτάτην|ἀμυδροτάτην
ἀμυδρός : dim : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀμυδροτάτης|ἀμυδροτάτης
ἀμυδρός : dim : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀμυδροτάτου|ἀμυδροτάτου
ἀμυδρός : dim : masc/neut gen superl sg

ἀμυδροτάτους|ἀμυδροτάτους
ἀμυδρός : dim : masc acc superl pl

ἀμυδροτάτων|ἀμυδροτάτων
ἀμυδρός : dim : fem gen superl pl<br>ἀμυδρός : dim : masc/neut gen superl pl

ἀμυδροτάτῳ|ἀμυδροτάτῳ
ἀμυδρός : dim : masc/neut dat superl sg

ἀμυδροτέρα|ἀμυδροτέρα
ἀμυδρός : dim : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀμυδρός : dim : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀμυδροτέραις|ἀμυδροτέραις
ἀμυδρός : dim : fem dat comp pl<br>ἀμυδρός : dim : fem dat comp pl (attic)

ἀμυδροτέραν|ἀμυδροτέραν
ἀμυδρός : dim : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀμυδροτέρας|ἀμυδροτέρας
ἀμυδρός : dim : fem acc comp pl<br>ἀμυδρός : dim : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀμυδροτέρᾳ|ἀμυδροτέρᾳ
ἀμυδρός : dim : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀμυδροτέρῃσιν|ἀμυδροτέρῃσιν
ἀμυδρός : dim : fem dat comp pl (epic ionic)

ἀμυδροτέροις|ἀμυδροτέροις
ἀμυδρός : dim : masc/neut dat comp pl

ἀμυδροτέρου|ἀμυδροτέρου
ἀμυδρός : dim : masc/neut gen comp sg

ἀμυδροτέρους|ἀμυδροτέρους
ἀμυδρός : dim : masc acc comp pl

ἀμυδροτέρων|ἀμυδροτέρων
ἀμυδρός : dim : fem gen comp pl<br>ἀμυδρός : dim : masc/neut gen comp pl

ἀμυδροτέρως|ἀμυδροτέρως
ἀμυδρός : dim : adverbial comp<br>ἀμυδρός : dim : masc acc comp pl (doric)

ἀμυδροτέρῳ|ἀμυδροτέρῳ
ἀμυδρός : dim : masc/neut dat comp sg

ἀμυδρούμενον|ἀμυδρούμενον
ἀμυδρόω : make indistinct : pres part mp masc acc sg<br>ἀμυδρόω : make indistinct : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀμυδρούμενος|ἀμυδρούμενος
ἀμυδρόω : make indistinct : pres part mp masc nom sg

ἀμυδρούντων|ἀμυδρούντων
ἀμυδρόω : make indistinct : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀμυδρόω : make indistinct : pres imperat act 3rd pl

ἀμυδρούς|ἀμυδρούς|ἀμυδροὺς
ἀμυδρός : dim : masc acc pl

ἀμυδροῦ
ἀμυδρός : dim : masc/neut gen sg<br>ἀμυδρόω : make indistinct : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμυδρόω : make indistinct : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀμυδρόω : make indistinct : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀμυδροῦνται
ἀμυδρόω : make indistinct : pres ind mp 3rd pl

ἀμυδροῦς
ἀμυδρόω : make indistinct : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀμυδροῦσα
ἀμυδρόω : make indistinct : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀμυδροῦσθαι
ἀμυδρόω : make indistinct : pres inf mp

ἀμυδροῦται
ἀμυδρόω : make indistinct : pres ind mp 3rd sg

ἀμυδρουμένην|ἀμυδρουμένην
ἀμυδρόω : make indistinct : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμυδρουμένης|ἀμυδρουμένης
ἀμυδρόω : make indistinct : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμυδρουμένου|ἀμυδρουμένου
ἀμυδρόω : make indistinct : pres part mp masc/neut gen sg

ἀμυδρουμένῳ|ἀμυδρουμένῳ
ἀμυδρόω : make indistinct : pres part mp masc/neut dat sg

ἀμυδρώσας|ἀμυδρώσας
ἀμυδρόω : make indistinct : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμυδρώσουσιν|ἀμυδρώσουσιν
ἀμυδρόω : make indistinct : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀμυδρόω : make indistinct : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμυδρόω : make indistinct : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμυδρόω : make indistinct : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμυδρόω : make indistinct : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμυδρῶν
ἀμυδρός : dim : fem gen pl<br>ἀμυδρός : dim : masc/neut gen pl<br>ἀμυδρόω : make indistinct : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀμυδρόω : make indistinct : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀμυδρόω : make indistinct : pres part act masc nom sg<br>ἀμυδρόω : make indistinct : pres inf act (doric)

ἀμυδρῶς
ἀμυδρός : dim : adverbial<br>ἀμυδρόω : make indistinct : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀμυδρῷ
ἀμυδρός : dim : masc/neut dat sg

ἀμυδρωθέν|ἀμυδρωθέν|ἀμυδρωθὲν
ἀμυδρόω : make indistinct : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀμυδρωθεῖσα
ἀμυδρόω : make indistinct : aor part pass fem nom/voc sg

ἀμυέλους|ἀμυέλους
ἀμύελος : without marrow : masc/fem acc pl

ἀμυέλων|ἀμυέλων
ἀμύελος : without marrow : masc/fem/neut gen pl

ἀμυγδάλαι|ἀμυγδάλαι
ἀμυγδάλη : almond : fem dat sg (doric aeolic)

ἀμυγδάλαις|ἀμυγδάλαις
ἀμυγδάλη : almond : fem dat pl

ἀμυγδάλας|ἀμυγδάλας
ἀμυγδάλη : almond : fem acc pl<br>ἀμυγδάλη : almond : fem gen sg (doric aeolic)

ἀμυγδάλεον|ἀμυγδάλεον
ἀμυγδάλεος :   : masc acc sg<br>ἀμυγδάλεος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμυγδάλη|ἀμυγδάλη
ἀμυγδάλη : almond : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμυγδάλην|ἀμυγδάλην
ἀμυγδάλη : almond : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμυγδάλης|ἀμυγδάλης
ἀμυγδάλη : almond : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμυγδάλῃ|ἀμυγδάλῃ
ἀμυγδάλη : almond : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀμυγδάλια|ἀμυγδάλια
ἀμυγδάλιον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμυγδάλιος : almond-shaped : neut nom/voc/acc pl

ἀμυγδάλινον|ἀμυγδάλινον
ἀμυγδάλινος : of almonds : masc acc sg<br>ἀμυγδάλινος : of almonds : neut nom/voc/acc sg

ἀμυγδάλοις|ἀμυγδάλοις
ἀμύγδαλον :   : neut dat pl<br>ἀμύγδαλος :   : fem dat pl

ἀμυγδάλου|ἀμυγδάλου
ἀμύγδαλον :   : neut gen sg<br>ἀμύγδαλος :   : fem gen sg

ἀμυγδάλους|ἀμυγδάλους
ἀμύγδαλος :   : fem acc pl

ἀμυγδάλων|ἀμυγδάλων
ἀμύγδαλον :   : neut gen pl<br>ἀμύγδαλος :   : fem gen pl

ἀμυγδάλῳ|ἀμυγδάλῳ
ἀμύγδαλον :   : neut dat sg<br>ἀμύγδαλος :   : fem dat sg

ἀμυγδαλᾶς
ἀμύγδαλος :   : fem acc pl (attic doric)<br>ἀμύγδαλος :   : fem gen sg (doric)

ἀμυγδαλαῖ
ἀμύγδαλος :   : fem nom/voc pl (attic)

ἀμυγδαλαῖς
ἀμύγδαλος :   : fem dat pl (attic)

ἀμυγδαλέα|ἀμυγδαλέα
ἀμύγδαλος :   : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἀμυγδάλεος :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμυγδάλεος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμυγδαλέας|ἀμυγδαλέας
ἀμύγδαλος :   : fem acc pl (epic ionic)<br>ἀμυγδάλεος :   : fem acc pl<br>ἀμυγδάλεος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμυγδαλέλαιον|ἀμυγδαλέλαιον
ἀμυγδαλέλαιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμυγδαλέοισιν|ἀμυγδαλέοισιν
ἀμυγδάλεος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμυγδαλῆ
ἀμύγδαλος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμυγδαλῆν
ἀμύγδαλος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμυγδαλῆς
ἀμύγδαλος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμυγδαλῇ
ἀμύγδαλος :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀμυγδαλίδας|ἀμυγδαλίδας
ἀμυγδαλίς :   : fem acc pl

ἀμυγδαλίδες|ἀμυγδαλίδες
ἀμυγδαλίς :   : fem nom/voc pl

ἀμυγδαλίνη|ἀμυγδαλίνη
ἀμυγδάλινος : of almonds : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμυγδαλίνην|ἀμυγδαλίνην
ἀμυγδάλινος : of almonds : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμυγδαλίνου|ἀμυγδαλίνου
ἀμυγδάλινος : of almonds : masc/neut gen sg

ἀμυγδαλίνῳ|ἀμυγδαλίνῳ
ἀμυγδάλινος : of almonds : masc/neut dat sg

ἀμυγδαλίτης|ἀμυγδαλίτης
ἀμυγδαλίτης :   : masc nom sg

ἀμυγδαλόεντα|ἀμυγδαλόεντα
ἀμυγδαλόεις : like an almond : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμυγδαλόεις : like an almond : masc acc sg

ἀμυγδαλοειδές|ἀμυγδαλοειδές|ἀμυγδαλοειδὲς
ἀμυγδαλοειδής : like the almond : masc/fem voc sg<br>ἀμυγδαλοειδής : like the almond : neut nom/voc/acc sg

ἀμυγδαλοειδής|ἀμυγδαλοειδής|ἀμυγδαλοειδὴς
ἀμυγδαλοειδής : like the almond : masc/fem nom sg

ἀμυγδαλοκατάκτην|ἀμυγδαλοκατάκτην
ἀμυγδαλοκατάκτης : almond-cracker : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀμυγδαλώδης|ἀμυγδαλώδης
ἀμυγδαλώδης : like an almond : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀμυγδαλώδης : like an almond : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀμυγδαλώδης : like an almond : masc/fem nom sg

ἀμυγδαλῶν
ἀμυγδάλη : almond : fem gen pl

ἀμυγμοῖς
ἄμυγμα : scratching : masc dat pl<br>ἀμυγμός :   : masc dat pl

ἀμυήτοις|ἀμυήτοις
ἀμύητος : uninitiated : masc/fem/neut dat pl

ἀμυήτοισιν|ἀμυήτοισιν
ἀμύητος : uninitiated : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμυήτου|ἀμυήτου
ἀμύητος : uninitiated : masc/fem/neut gen sg

ἀμυήτους|ἀμυήτους
ἀμύητος : uninitiated : masc/fem acc pl

ἀμυήτων|ἀμυήτων
ἀμύητος : uninitiated : masc/fem/neut gen pl

ἀμυήτως|ἀμυήτως
ἀμύητος : uninitiated : adverbial<br>ἀμύητος : uninitiated : masc/fem acc pl (doric)

ἀμυήτῳ|ἀμυήτῳ
ἀμύητος : uninitiated : masc/fem/neut dat sg

ἀμυησίας|ἀμυησίας
ἀμυησία : a being uninitiated : fem acc pl<br>ἀμυησία : a being uninitiated : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀμυκήτῳ|ἀμυκήτῳ
ἀμύκητος : where no herds low : masc/fem/neut dat sg

ἀμυκτέον|ἀμυκτέον
ἀμυκτέον : one must scarify : masc acc sg<br>ἀμυκτέον : one must scarify : neut nom/voc/acc sg

ἀμυκτικά|ἀμυκτικά|ἀμυκτικὰ
ἀμυκτικός : fit for tearing : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμυκτικός : fit for tearing : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμυκτικός : fit for tearing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀμυκτικαί|ἀμυκτικαί|ἀμυκτικαὶ
ἀμυκτικός : fit for tearing : fem nom/voc pl

ἀμυκτικῆς
ἀμυκτικός : fit for tearing : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμυκτικόν|ἀμυκτικόν|ἀμυκτικὸν
ἀμυκτικός : fit for tearing : masc acc sg<br>ἀμυκτικός : fit for tearing : neut nom/voc/acc sg

ἀμυκτικοῖς
ἀμυκτικός : fit for tearing : masc/neut dat pl

ἀμυκτικώτατον|ἀμυκτικώτατον
ἀμυκτικός : fit for tearing : masc acc superl sg<br>ἀμυκτικός : fit for tearing : neut nom/voc/acc superl sg

ἀμυκτικώτερα|ἀμυκτικώτερα
ἀμυκτικός : fit for tearing : neut nom/voc/acc comp pl

ἀμυκτικῶν
ἀμυκτικός : fit for tearing : fem gen pl<br>ἀμυκτικός : fit for tearing : masc/neut gen pl

ἀμυκτικῶς
ἀμυκτικός : fit for tearing : adverbial

ἀμυκτικωτέροις|ἀμυκτικωτέροις
ἀμυκτικός : fit for tearing : masc/neut dat comp pl

ἀμυλίοις|ἀμυλίοις
ἀμύλιον : cake : neut dat pl

ἀμυλίῳ|ἀμυλίῳ
ἀμύλιον : cake : neut dat sg

ἀμυλιδωτόν|ἀμυλιδωτόν|ἀμυλιδωτὸν
ἀμυλιδωτόν : tunic : neut nom/voc/acc sg

ἀμυνάμενοι|ἀμυνάμενοι
ἀμύνω : keep off : aor part mid masc nom/voc pl

ἀμυνάμενον|ἀμυνάμενον
ἀμύνω : keep off : aor part mid masc acc sg<br>ἀμύνω : keep off : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀμυνάμενος|ἀμυνάμενος
ἀμύνω : keep off : aor part mid masc nom sg

ἀμυνάντων|ἀμυνάντων
ἀμύνω : keep off : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀμύνω : keep off : aor imperat act 3rd pl

ἀμυνάθετε|ἀμυνάθετε
ἀμυνάθω : defend : aor imperat act 2nd pl<br>ἀμυνάθω : defend : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμυνάθω : defend : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀμυνάθω|ἀμυνάθω
ἀμυνάθω : defend : aor subj act 1st sg

ἀμυνάσθω|ἀμυνάσθω
ἀμύνω : keep off : aor imperat mid 3rd sg

ἀμυναίμεσθα|ἀμυναίμεσθα
ἀμύνω : keep off : aor opt mid 1st pl

ἀμυναίμην|ἀμυναίμην
ἀμύνω : keep off : aor opt mid 1st sg

ἀμυναμένη|ἀμυναμένη
ἀμύνω : keep off : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμυναμένης|ἀμυναμένης
ἀμύνω : keep off : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμυναμένοις|ἀμυναμένοις
ἀμύνω : keep off : aor part mid masc/neut dat pl

ἀμυναμένου|ἀμυναμένου
ἀμύνω : keep off : aor part mid masc/neut gen sg

ἀμυναμένους|ἀμυναμένους
ἀμύνω : keep off : aor part mid masc acc pl

ἀμυναμένων|ἀμυναμένων
ἀμύνω : keep off : aor part mid fem gen pl<br>ἀμύνω : keep off : aor part mid masc/neut gen pl

ἀμυναθεῖν
ἀμυνάθω : defend : aor inf act (attic epic doric aeolic)

ἀμυναθοῦ
ἀμυνάθω : defend : aor imperat mid 2nd sg (attic doric aeolic)

ἀμυνέειν|ἀμυνέειν
ἀμύνω : keep off : fut inf act (epic ionic)

ἀμυνέμεν|ἀμυνέμεν
ἀμύνω : keep off : pres inf act (epic)

ἀμυνέμεναι|ἀμυνέμεναι
ἀμύνω : keep off : pres inf act (epic)

ἀμυνέοντες|ἀμυνέοντες
ἀμύνω : keep off : fut part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀμυνέουσι|ἀμυνέουσι
ἀμύνω : keep off : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀμύνω : keep off : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀμυνέσθω|ἀμυνέσθω
ἀμύνω : keep off : pres imperat mp 3rd sg

ἀμυνέσθωσαν|ἀμυνέσθωσαν
ἀμύνω : keep off : pres imperat mp 3rd pl

ἀμυνέτω|ἀμυνέτω
ἀμύνω : keep off : pres imperat act 3rd sg

ἀμυνεῖ
ἀμύνω : keep off : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμυνεῖν
ἀμύνω : keep off : fut inf act (attic epic doric)

ἀμυνεῖς
ἀμύνω : keep off : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀμυνεῖσθαι
ἀμύνω : keep off : fut inf mid (attic epic)

ἀμυνεῖσθε
ἀμύνω : keep off : fut ind mid 2nd pl (attic epic doric aeolic)

ἀμυνεῖται
ἀμύνω : keep off : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀμυνεῖτε
ἀμύνω : keep off : fut ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

ἀμυνεόμεθα|ἀμυνεόμεθα
ἀμύνω : keep off : fut ind mid 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἀμυνῇ
ἀμύνω : keep off : fut ind mid 2nd sg

ἀμυνίων|ἀμυνίων
ἀμύνω : keep off : fut part act masc nom sg (doric)

ἀμυνόμενα|ἀμυνόμενα
ἀμύνω : keep off : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀμυνόμεναι|ἀμυνόμεναι
ἀμύνω : keep off : pres part mp fem nom/voc pl

ἀμυνόμενοι|ἀμυνόμενοι
ἀμύνω : keep off : pres part mp masc nom/voc pl

ἀμυνόμενον|ἀμυνόμενον
ἀμύνω : keep off : pres part mp masc acc sg<br>ἀμύνω : keep off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀμυνόμενος|ἀμυνόμενος
ἀμύνω : keep off : pres part mp masc nom sg

ἀμυνόμεθα|ἀμυνόμεθα
ἀμύνω : keep off : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀμύνω : keep off : pres ind mp 1st pl<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀμυνόντων|ἀμυνόντων
ἀμύνω : keep off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀμύνω : keep off : pres imperat act 3rd pl

ἀμυνοίμεθα|ἀμυνοίμεθα
ἀμύνω : keep off : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἀμύνω : keep off : pres opt mp 1st pl

ἀμυνοίμην|ἀμυνοίμην
ἀμύνω : keep off : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἀμύνω : keep off : pres opt mp 1st sg

ἀμυνομένα|ἀμυνομένα
ἀμύνω : keep off : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀμύνω : keep off : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀμυνομέναν|ἀμυνομέναν
ἀμύνω : keep off : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

ἀμυνομένας|ἀμυνομένας
ἀμύνω : keep off : pres part mp fem acc pl<br>ἀμύνω : keep off : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀμυνομένη|ἀμυνομένη
ἀμύνω : keep off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμυνομένην|ἀμυνομένην
ἀμύνω : keep off : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμυνομένης|ἀμυνομένης
ἀμύνω : keep off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμυνομένοις|ἀμυνομένοις
ἀμύνω : keep off : pres part mp masc/neut dat pl

ἀμυνομένοισι|ἀμυνομένοισι
ἀμύνω : keep off : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμυνομένου|ἀμυνομένου
ἀμύνω : keep off : pres part mp masc/neut gen sg

ἀμυνομένους|ἀμυνομένους
ἀμύνω : keep off : pres part mp masc acc pl

ἀμυνομένω|ἀμυνομένω
ἀμύνω : keep off : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀμύνω : keep off : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀμυνομένων|ἀμυνομένων
ἀμύνω : keep off : pres part mp fem gen pl<br>ἀμύνω : keep off : pres part mp masc/neut gen pl

ἀμυνομένῳ|ἀμυνομένῳ
ἀμύνω : keep off : pres part mp masc/neut dat sg

ἀμυνούμενοι|ἀμυνούμενοι
ἀμύνω : keep off : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀμυνούμενον|ἀμυνούμενον
ἀμύνω : keep off : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀμύνω : keep off : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀμυνούμενος|ἀμυνούμενος
ἀμύνω : keep off : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

ἀμυνούμεθα|ἀμυνούμεθα
ἀμύνω : keep off : fut ind mid 1st pl (attic epic doric aeolic)

ἀμυνούντων|ἀμυνούντων
ἀμύνω : keep off : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀμυνούσης|ἀμυνούσης
ἀμύνω : keep off : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀμύνω : keep off : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμυνοῦμαι
ἀμύνω : keep off : fut ind mid 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀμυνοῦμεν
ἀμύνω : keep off : fut ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)

ἀμυνοῦντα
ἀμύνω : keep off : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμύνω : keep off : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀμυνοῦνται
ἀμύνω : keep off : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀμυνοῦντας
ἀμύνω : keep off : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀμυνοῦντες
ἀμύνω : keep off : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀμυνοῦντος
ἀμύνω : keep off : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμυνοῦσιν
ἀμύνω : keep off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀμύνω : keep off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀμυνουμένας|ἀμυνουμένας
ἀμύνω : keep off : fut part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀμύνω : keep off : fut part mid fem gen sg (doric)

ἀμυνουμένη|ἀμυνουμένη
ἀμύνω : keep off : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)

ἀμυνουμένην|ἀμυνουμένην
ἀμύνω : keep off : fut part mid fem acc sg (attic epic)

ἀμυνουμένοις|ἀμυνουμένοις
ἀμύνω : keep off : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀμυνουμένου|ἀμυνουμένου
ἀμύνω : keep off : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀμυνουμένους|ἀμυνουμένους
ἀμύνω : keep off : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

ἀμυνουμένων|ἀμυνουμένων
ἀμύνω : keep off : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀμύνω : keep off : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀμυνουμένῳ|ἀμυνουμένῳ
ἀμύνω : keep off : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀμυντέ'|ἀμυντέ'|ἀμυντὲ'
ἀμυντέον : one must assist : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμυντέον : one must assist : masc voc sg<br>ἀμυντέον : one must assist : fem nom/voc pl<br>ἀμυντέον : one must assist : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀμυντέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμυντέος :   : masc/fem voc sg

ἀμυντέα|ἀμυντέα
ἀμυντέον : one must assist : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμυντέον : one must assist : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμυντέον : one must assist : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀμυντέος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀμυντέον|ἀμυντέον
ἀμυντέον : one must assist : masc acc sg<br>ἀμυντέον : one must assist : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμυντέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀμυντέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀμυντήρια|ἀμυντήρια
ἀμυντήριον : defensive : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμυντήριος : defensive : neut nom/voc/acc pl

ἀμυντήριον|ἀμυντήριον
ἀμυντήριον : defensive : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμυντήριος : defensive : masc/fem acc sg<br>ἀμυντήριος : defensive : neut nom/voc/acc sg

ἀμυντήριος|ἀμυντήριος
ἀμυντήριος : defensive : masc/fem nom sg

ἀμυντήρων|ἀμυντήρων
ἀμυντήρ : defender : masc gen pl

ἀμυντῆρα
ἀμυντήρ : defender : masc acc sg

ἀμυντῆρας
ἀμυντήρ : defender : masc acc pl

ἀμυντῆρες
ἀμυντήρ : defender : masc nom/voc pl

ἀμυντῆρσι
ἀμυντήρ : defender : masc dat pl

ἀμυντηρίοις|ἀμυντηρίοις
ἀμυντήριον : defensive : neut dat pl<br>ἀμυντήριος : defensive : masc/fem/neut dat pl

ἀμυντηρίου|ἀμυντηρίου
ἀμυντήριον : defensive : neut gen sg<br>ἀμυντήριος : defensive : masc/fem/neut gen sg

ἀμυντηρίους|ἀμυντηρίους
ἀμυντήριος : defensive : masc/fem acc pl

ἀμυντηρίωι|ἀμυντηρίωι
ἀμυντήριον : defensive : neut dat sg<br>ἀμυντήριος : defensive : masc/fem/neut dat sg

ἀμυντηρίων|ἀμυντηρίων
ἀμυντήριον : defensive : neut gen pl<br>ἀμυντήριος : defensive : masc/fem/neut gen pl

ἀμυντηρίῳ|ἀμυντηρίῳ
ἀμυντήριον : defensive : neut dat sg<br>ἀμυντήριος : defensive : masc/fem/neut dat sg

ἀμυντικά|ἀμυντικά|ἀμυντικὰ
ἀμυντικός : prompt to repel affront : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμυντικός : prompt to repel affront : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμυντικός : prompt to repel affront : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀμυντικαί|ἀμυντικαί|ἀμυντικαὶ
ἀμυντικός : prompt to repel affront : fem nom/voc pl

ἀμυντικαῖς
ἀμυντικός : prompt to repel affront : fem dat pl

ἀμυντική|ἀμυντική|ἀμυντικὴ
ἀμυντικός : prompt to repel affront : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμυντικήν|ἀμυντικήν|ἀμυντικὴν
ἀμυντικός : prompt to repel affront : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμυντικῆς
ἀμυντικός : prompt to repel affront : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμυντικῇ
ἀμυντικός : prompt to repel affront : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀμυντικόν|ἀμυντικόν|ἀμυντικὸν
ἀμυντικός : prompt to repel affront : masc acc sg<br>ἀμυντικός : prompt to repel affront : neut nom/voc/acc sg

ἀμυντικός|ἀμυντικός|ἀμυντικὸς
ἀμυντικός : prompt to repel affront : masc nom sg

ἀμυντικοί|ἀμυντικοί|ἀμυντικοὶ
ἀμυντικός : prompt to repel affront : masc nom/voc pl

ἀμυντικούς|ἀμυντικούς|ἀμυντικοὺς
ἀμυντικός : prompt to repel affront : masc acc pl

ἀμυντικοῦ
ἀμυντικός : prompt to repel affront : masc/neut gen sg

ἀμυντικώτερον|ἀμυντικώτερον
ἀμυντικός : prompt to repel affront : adverbial comp<br>ἀμυντικός : prompt to repel affront : masc acc comp sg<br>ἀμυντικός : prompt to repel affront : neut nom/voc/acc comp sg

ἀμυντικῶν
ἀμυντικός : prompt to repel affront : fem gen pl<br>ἀμυντικός : prompt to repel affront : masc/neut gen pl

ἀμυντικῶς
ἀμυντικός : prompt to repel affront : adverbial

ἀμυντρόν|ἀμυντρόν|ἀμυντρὸν
ἀμυντρόν : reward for defence : neut nom/voc/acc sg

ἀμυνώμεθα|ἀμυνώμεθα
ἀμύνω : keep off : aor subj mid 1st pl<br>ἀμύνω : keep off : pres subj mp 1st pl

ἀμυνῶ
ἀμύνω : keep off : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀμυνῶν
ἀμύνω : keep off : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀμυθήτοις|ἀμυθήτοις
ἀμύθητος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀμυθήτου|ἀμυθήτου
ἀμύθητος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀμυθήτους|ἀμυθήτους
ἀμύθητος :   : masc/fem acc pl

ἀμυθήτων|ἀμυθήτων
ἀμύθητος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀμυθήτως|ἀμυθήτως
ἀμύθητος :   : adverbial<br>ἀμύθητος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἀμυθήτῳ|ἀμυθήτῳ
ἀμύθητος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀμυσσέσθω|ἀμυσσέσθω
ἀμύσσω : scratch : pres imperat mp 3rd sg

ἀμυσσόμενοι|ἀμυσσόμενοι
ἀμύσσω : scratch : pres part mp masc nom/voc pl

ἀμυσσόμενος|ἀμυσσόμενος
ἀμύσσω : scratch : pres part mp masc nom sg

ἀμυσσόντων|ἀμυσσόντων
ἀμύσσω : scratch : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀμύσσω : scratch : pres imperat act 3rd pl

ἀμυστηρίαστοι|ἀμυστηρίαστοι
ἀμυστηρίαστος : not initiated : masc/fem nom/voc pl

ἀμυστηρίαστον|ἀμυστηρίαστον
ἀμυστηρίαστος : not initiated : masc/fem acc sg<br>ἀμυστηρίαστος : not initiated : neut nom/voc/acc sg

ἀμυστηριάστῳ|ἀμυστηριάστῳ
ἀμυστηρίαστος : not initiated : masc/fem/neut dat sg

ἀμυστί|ἀμυστί|ἀμυστὶ
ἀμυστί : without closing the mouth : indeclform (adverb)

ἀμυστίζειν|ἀμυστίζειν
ἀμυστίζω : drink at one draught : pres inf act (attic epic)

ἀμυσχρά|ἀμυσχρά|ἀμυσχρὰ
ἀμυσχρός : undefiled : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμυσχρός : undefiled : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμυσχρός : undefiled : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀμυσχρόν|ἀμυσχρόν|ἀμυσχρὸν
ἀμυσχρός : undefiled : masc acc sg<br>ἀμυσχρός : undefiled : neut nom/voc/acc sg

ἀμυσχρός|ἀμυσχρός|ἀμυσχρὸς
ἀμυσχρός : undefiled : masc nom sg

ἀμυττέτωσαν|ἀμυττέτωσαν
ἀμύσσω : scratch : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἀμυττομένων|ἀμυττομένων
ἀμύσσω : scratch : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀμύσσω : scratch : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἀμυχάς|ἀμυχάς|ἀμυχὰς
ἀμυχή : scratch : fem acc pl

ἀμυχαί|ἀμυχαί|ἀμυχαὶ
ἀμυχή : scratch : fem nom/voc pl

ἀμυχαῖς
ἀμυχή : scratch : fem dat pl

ἀμυχή|ἀμυχή|ἀμυχὴ
ἀμυχή : scratch : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀμυχήν|ἀμυχήν|ἀμυχὴν
ἀμυχή : scratch : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀμυχῆς
ἀμυχή : scratch : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμυχῇ
ἀμυχή : scratch : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀμυχηδόν|ἀμυχηδόν|ἀμυχηδὸν
ἀμυχηδόν : slightly : indeclform (adverb)

ἀμυχιαῖα
ἀμυχιαῖος : scratched slightly : neut nom/voc/acc pl

ἀμυχμόν|ἀμυχμόν|ἀμυχμὸν
ἀμυχή : scratch : masc acc sg<br>ἀμυχμός : wound : masc acc sg

ἀμυχθέν|ἀμυχθέν|ἀμυχθὲν
ἀμύσσω : scratch : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀμυχθέντα|ἀμυχθέντα
ἀμύσσω : scratch : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀμύσσω : scratch : aor part pass masc acc sg

ἀμυχθείη|ἀμυχθείη
ἀμύσσω : scratch : aor opt pass 3rd sg

ἀμυχθείς|ἀμυχθείς|ἀμυχθεὶς
ἀμύσσω : scratch : aor part pass masc nom/voc sg

ἀμυχθεῖσι
ἀμύσσω : scratch : aor part pass masc/neut dat pl

ἀμυχθεισῶν
ἀμύσσω : scratch : aor part pass fem gen pl

ἀμυχθῇ
ἀμύσσω : scratch : aor subj pass 3rd sg

ἀμυχώδεα|ἀμυχώδεα
ἀμυχώδης : chapped : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀμυχώδης : chapped : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀμυχῶν
ἀμυχή : scratch : fem gen pl

ἀμώκῳ|ἀμώκῳ
ἄμωκος : without mockery : masc/fem/neut dat sg

ἀμώμενα|ἀμώμενα
ἀμάω1 : reap corn : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀμάω2 : draw : pres part mid neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀμόω : hang : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἀμώμενοι|ἀμώμενοι
ἀμάω1 : reap corn : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀμάω2 : draw : pres part mid masc nom/voc pl (epic)<br>ἀμόω : hang : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀμώμενον|ἀμώμενον
ἀμάω1 : reap corn : pres part mp masc acc sg<br>ἀμάω1 : reap corn : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀμάω2 : draw : pres part mid masc acc sg (epic)<br>ἀμάω2 : draw : pres part mid neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀμόω : hang : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀμόω : hang : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀμώμενος|ἀμώμενος
ἀμάω1 : reap corn : pres part mp masc nom sg<br>ἀμάω2 : draw : pres part mid masc nom sg (epic)<br>ἀμόω : hang : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀμώμεθα|ἀμώμεθα
ἀμάω1 : reap corn : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres ind mp 1st pl<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀμάω2 : draw : imperf ind mid 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἀμάω2 : draw : pres subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀμάω2 : draw : pres ind mid 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἀμάω2 : draw : imperf ind mid 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἀμόω : hang : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀμόω : hang : pres subj mp 1st pl<br>ἀμόω : hang : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀμόω : hang : plup ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀμόω : hang : perf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἀμώμητα|ἀμώμητα
ἀμώμητος : blameless : neut nom/voc/acc pl

ἀμώμητε|ἀμώμητε
ἀμώμητος : blameless : masc/fem voc sg

ἀμώμητοι|ἀμώμητοι
ἀμώμητος : blameless : masc/fem nom/voc pl

ἀμώμητον|ἀμώμητον
ἀμώμητος : blameless : masc/fem acc sg<br>ἀμώμητος : blameless : neut nom/voc/acc sg

ἀμώμητος|ἀμώμητος
ἀμώμητος : blameless : masc/fem nom sg

ἀμώμοις|ἀμώμοις
ἄμωμον : Nepaul cardamom : neut dat pl<br>ἄμωμος : blameless : masc/fem/neut dat pl

ἀμώμου|ἀμώμου
ἄμωμον : Nepaul cardamom : neut gen sg<br>ἄμωμος : blameless : masc/fem/neut gen sg

ἀμώμους|ἀμώμους
ἄμωμος : blameless : masc/fem acc pl

ἀμώμω|ἀμώμω
ἄμωμον : Nepaul cardamom : neut nom/voc/acc dual<br>ἄμωμον : Nepaul cardamom : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἄμωμος : blameless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄμωμος : blameless : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀμώμων|ἀμώμων
ἄμωμον : Nepaul cardamom : neut gen pl<br>ἄμωμος : blameless : masc/fem/neut gen pl

ἀμώμως|ἀμώμως
ἄμωμος : blameless : adverbial<br>ἄμωμος : blameless : masc/fem acc pl (doric)

ἀμώμῳ|ἀμώμῳ
ἄμωμον : Nepaul cardamom : neut dat sg<br>ἄμωμος : blameless : masc/fem/neut dat sg

ἀμώντων|ἀμώντων
ἀμάω1 : reap corn : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀμάω1 : reap corn : pres imperat act 3rd pl<br>ἀμόω : hang : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀμόω : hang : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

ἀμώοντα|ἀμώοντα
ἀμάω1 : reap corn : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres part act masc acc sg (epic)

ἀμώοντος|ἀμώοντος
ἀμάω1 : reap corn : pres part act masc/neut gen sg (epic)

ἀμώς|ἀμώς|ἀμὼς
ἁμός1 :   : masc acc pl (doric)<br>ἡμός :   : masc acc pl (doric aeolic)

ἀμώσαις|ἀμώσαις
ἀμάω1 : reap corn : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμόω : hang : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀμόω : hang : aor opt act 2nd sg

ἀμώσει|ἀμώσει
ἀμόω : hang : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀμόω : hang : fut ind mid 2nd sg<br>ἀμόω : hang : fut ind act 3rd sg<br>ἀμόω : hang : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμόω : hang : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀμώσης|ἀμώσης
ἀμάω1 : reap corn : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀμώων|ἀμώων
ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἀμόω : hang : pres part act masc nom sg (epic)

ἀμῶ
ἁμός1 :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀμάω1 : reap corn : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀμάω2 : draw : imperf ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀμάω2 : draw : pres imperat mid 2nd sg (epic)<br>ἀμάω2 : draw : imperf ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀμόω : hang : pres subj act 1st sg<br>ἀμόω : hang : pres ind act 1st sg<br>ἡμός :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀμῶις
ἀμάω1 : reap corn : pres opt act 2nd sg

ἀμῶμεν
ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres ind act 1st pl<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀμόω : hang : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀμόω : hang : pres subj act 1st pl<br>ἀμόω : hang : pres ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀμῶν
ἁμός1 :   : fem gen pl<br>ἁμός1 :   : masc/neut gen pl<br>ἄμη : shovel : fem gen pl<br>ἀμάω1 : reap corn : pres part act masc voc sg<br>ἀμάω1 : reap corn : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀμάω1 : reap corn : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀμόω : hang : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀμόω : hang : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀμόω : hang : pres part act masc nom sg<br>ἀμόω : hang : pres inf act (doric)<br>ἡμός :   : fem gen pl (aeolic)<br>ἡμός :   : masc/neut gen pl (aeolic)

ἀμῶντα
ἀμάω1 : reap corn : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀμάω1 : reap corn : pres part act masc acc sg<br>ἀμόω : hang : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀμόω : hang : pres part act masc acc sg (doric aeolic)

ἀμῶνται
ἀμάω1 : reap corn : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres ind mp 3rd pl<br>ἀμάω2 : draw : pres subj mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀμάω2 : draw : pres ind mid 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀμόω : hang : pres subj mp 3rd pl<br>ἀμόω : hang : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀμῶντας
ἀμάω1 : reap corn : pres part act masc acc pl<br>ἀμόω : hang : pres part act masc acc pl (doric aeolic)

ἀμῶντες
ἀμάω1 : reap corn : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀμόω : hang : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀμῶντος
ἀμάω1 : reap corn : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀμόω : hang : pres part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀμῶς
ἁμός1 :   : adverbial<br>ἀμόω : hang : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμῶς : in some way or other : indeclform (adverb)<br>ἡμός :   : adverbial (aeolic)

ἀμῶσι
ἀμάω1 : reap corn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμόω : hang : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀμόω : hang : pres subj act 3rd pl<br>ἀμόω : hang : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀμῶσιν
ἀμάω1 : reap corn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμόω : hang : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀμόω : hang : pres subj act 3rd pl<br>ἀμόω : hang : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀμῷεν
ἀμάω1 : reap corn : pres opt act 3rd pl<br>ἀμόω : hang : pres opt act 3rd pl (epic)

ἀμῷτο
ἀμάω1 : reap corn : pres opt mp 3rd sg<br>ἀμάω2 : draw : pres opt mid 3rd sg (epic)<br>ἀμόω : hang : pres opt mp 3rd sg

ἀμωμένου|ἀμωμένου
ἀμάω1 : reap corn : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀμάω2 : draw : pres part mid masc/neut gen sg (epic)<br>ἀμόω : hang : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀμόω : hang : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀμωμήτοιο|ἀμωμήτοιο
ἀμώμητος : blameless : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀμωμήτοις|ἀμωμήτοις
ἀμώμητος : blameless : masc/fem/neut dat pl

ἀμωμήτοισι|ἀμωμήτοισι
ἀμώμητος : blameless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀμωμήτου|ἀμωμήτου
ἀμώμητος : blameless : masc/fem/neut gen sg

ἀμωμήτους|ἀμωμήτους
ἀμώμητος : blameless : masc/fem acc pl

ἀμωμήτωι|ἀμωμήτωι
ἀμώμητος : blameless : masc/fem/neut dat sg

ἀμωμήτων|ἀμωμήτων
ἀμώμητος : blameless : masc/fem/neut gen pl

ἀμωμήτως|ἀμωμήτως
ἀμώμητος : blameless : adverbial<br>ἀμώμητος : blameless : masc/fem acc pl (doric)

ἀμωμήτῳ|ἀμωμήτῳ
ἀμώμητος : blameless : masc/fem/neut dat sg

ἀμωμίδι|ἀμωμίδι
ἀμωμίς : amomum : fem dat sg

ἀμωμίτης|ἀμωμίτης
ἀμωμίτης : like amomum : masc nom sg

ἀμωμότητα|ἀμωμότητα
ἀμωμότης : blamelessness : fem acc sg

ἀμωμότητι|ἀμωμότητι
ἀμωμότης : blamelessness : fem dat sg

ἀμωμότητος|ἀμωμότητος
ἀμωμότης : blamelessness : fem gen sg

ἀμωρέαν|ἀμωρέαν
ἀμωρέα : radish : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀμψύχων|ἀμψύχων
ἀναψύχω : cool : pres part act masc nom sg

ἀμψῦξαι
ἀναψύχω : cool : aor inf act

ἀν'
ἀνά : on board : indeclform (prep)

ἀνά|ἀνά|ἀνὰ
ἀνά : on board : indeclform (prep)

ἀνάβα|ἀνάβα
ἀναβαίνω : go up : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀνάβαιν'|ἀνάβαιν'
ἀναβαίνω : go up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναβαίνω : go up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάβαινε|ἀνάβαινε
ἀναβαίνω : go up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναβαίνω : go up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάβαλε|ἀνάβαλε
ἀναβάλλω : throw up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναβάλλω : throw up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάβαλλ'|ἀνάβαλλ'
ἀναβάλλω : throw up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναβάλλω : throw up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάβαλλε|ἀνάβαλλε
ἀναβάλλω : throw up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναβάλλω : throw up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάβαθρα|ἀνάβαθρα
ἀνάβαθρα : flight of steps : fem nom/voc sg<br>ἀνάβαθρον : raised seat : neut nom/voc/acc pl

ἀνάβασε|ἀνάβασε
ἀνά-ἀβάω : attain : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-βάζω : speak : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάβασιν|ἀνάβασιν
ἀνάβασις : going up : fem acc sg

ἀνάβασις|ἀνάβασις
ἀνάβασις : going up : fem nom sg

ἀνάβατε|ἀνάβατε
ἀναβαίνω : go up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναβαίνω : go up : aor ind act 2nd pl (doric)

ἀνάβη|ἀνάβη
ἀνάπτω : make fast on : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναβαίνω : go up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάβηθι|ἀνάβηθι
ἀνάπτω : make fast on : aor imperat pass 2nd sg<br>ἀναβαίνω : go up : aor imperat act 2nd sg

ἀνάβητε|ἀνάβητε
ἀνάπτω : make fast on : aor imperat pass 2nd pl<br>ἀνάπτω : make fast on : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναβαίνω : go up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναβαίνω : go up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνάβλεμμα|ἀνάβλεμμα
ἀνάβλεμμα : looking up : neut nom/voc/acc sg

ἀνάβλεπε|ἀνάβλεπε
ἀναβλέπω : look up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναβλέπω : look up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάβλεψιν|ἀνάβλεψιν
ἀνάβλεψις : looking up : fem acc sg

ἀνάβλεψις|ἀνάβλεψις
ἀνάβλεψις : looking up : fem nom sg

ἀνάβλεψον|ἀνάβλεψον
ἀναβλέπω : look up : aor imperat act 2nd sg

ἀνάβλησιν|ἀνάβλησιν
ἀνάβλησις : putting off : fem acc sg

ἀνάβλησις|ἀνάβλησις
ἀνάβλησις : putting off : fem nom sg

ἀνάβλυσιν|ἀνάβλυσιν
ἀνάβλυσις : gushing up : fem acc sg

ἀνάβλυσις|ἀνάβλυσις
ἀνάβλυσις : gushing up : fem nom sg

ἀνάβουν|ἀνάβουν
ἀνά-ἀβάω : attain : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἀβάω : attain : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἀβάω : attain : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἀβάω : attain : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνάβρασιν|ἀνάβρασιν
ἀνάβρασις : boiling up : fem acc sg

ἀνάβρασον|ἀνάβρασον
ἀναβράσσω : boil well : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναβράζω : boil : aor imperat act 2nd sg

ἀνάβραστ'|ἀνάβραστ'
ἀνάβραστος : boiled : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάβραστος : boiled : masc/fem voc sg<br>ἀναβράζω : boil : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναβράζω : boil : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀνάβραστα|ἀνάβραστα
ἀνάβραστος : boiled : neut nom/voc/acc pl

ἀνάβραστοι|ἀνάβραστοι
ἀνάβραστος : boiled : masc/fem nom/voc pl

ἀνάβραστον|ἀνάβραστον
ἀνάβραστος : boiled : masc/fem acc sg<br>ἀνάβραστος : boiled : neut nom/voc/acc sg

ἀνάβραχε|ἀνάβραχε
ἀναβράσσω : boil well : perf imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναβράσσω : boil well : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνέβραχε : clashed : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀνάβρωσιν|ἀνάβρωσιν
ἀνάβρωσις : corrosion or erosion : fem acc sg

ἀνάβρωσις|ἀνάβρωσις
ἀνάβρωσις : corrosion or erosion : fem nom sg

ἀνάβω|ἀνάβω
ἄνηβος : not yet come to man's estate : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric)<br>ἄνηβος : not yet come to man's estate : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀνάβων|ἀνάβων
ἄνηβος : not yet come to man's estate : masc/fem/neut gen pl (doric)

ἀνάξαι|ἀνάξαι
ἀνάγω : lead up : aor inf act<br>ἀνάγω : lead up : aor opt act 3rd sg<br>ἀνάσσω : to be lord : aor inf act<br>ἀνάσσω : to be lord : aor opt act 3rd sg<br>ἀνάζω :   : aor inf act<br>ἀνάζω :   : aor opt act 3rd sg

ἀνάξαντα|ἀνάξαντα
ἀνάγω : lead up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάγω : lead up : aor part act masc acc sg<br>ἀνάσσω : to be lord : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάσσω : to be lord : aor part act masc acc sg<br>ἀνάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάζω :   : aor part act masc acc sg

ἀνάξαντες|ἀνάξαντες
ἀνάγω : lead up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνάσσω : to be lord : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἀνάξας|ἀνάξας
ἀνάγω : lead up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνάσσω : to be lord : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνάξασθαι|ἀνάξασθαι
ἀνάγω : lead up : aor inf mid<br>ἀνάσσω : to be lord : aor inf mid<br>ἀνάζω :   : aor inf mid

ἀνάξατε|ἀνάξατε
ἀνάγω : lead up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνάγω : lead up : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνάγω : lead up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνάσσω : to be lord : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνάσσω : to be lord : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνάζω :   : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνάζω :   : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνάξεε|ἀνάξεε
ἄναξις : bringing up : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἀναξέω : hew smooth : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναξέω : hew smooth : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναξέω : hew smooth : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνάξει|ἀνάξει
ἄναξις : bringing up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄναξις : bringing up : fem dat sg (epic)<br>ἄναξις : bringing up : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνάγω : lead up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνάγω : lead up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνάγω : lead up : fut ind act 3rd sg<br>ἀνάσσω : to be lord : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνάσσω : to be lord : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνάσσω : to be lord : fut ind act 3rd sg<br>ἀνάσσω : to be lord : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνάζω :   : fut ind act 3rd sg<br>ἀναξέω : hew smooth : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναξέω : hew smooth : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναξέω : hew smooth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνάξειεν|ἀνάξειεν
ἀνάγω : lead up : aor opt act 3rd sg<br>ἀνάσσω : to be lord : aor opt act 3rd sg<br>ἀνάζω :   : aor opt act 3rd sg

ἀνάξειν|ἀνάξειν
ἀνάγω : lead up : fut inf act (attic epic)<br>ἀνάσσω : to be lord : fut inf act (attic epic)<br>ἀνάσσω : to be lord : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : fut inf act (attic epic)

ἀνάξεις|ἀνάξεις
ἄναξις : bringing up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄναξις : bringing up : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνάγω : lead up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνάγω : lead up : fut ind act 2nd sg<br>ἀνάσσω : to be lord : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνάσσω : to be lord : fut ind act 2nd sg<br>ἀνάσσω : to be lord : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνάζω :   : fut ind act 2nd sg<br>ἀναξέω : hew smooth : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναξέω : hew smooth : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀνάξεσθαι|ἀνάξεσθαι
ἀνάγω : lead up : fut inf mid<br>ἀνάσσω : to be lord : fut inf mid<br>ἀνάσσω : to be lord : futperf inf mp (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : fut inf mid

ἀνάξετε|ἀνάξετε
ἀνάγω : lead up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνάγω : lead up : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνάγω : lead up : fut ind act 2nd pl<br>ἀνάγω : lead up : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνάσσω : to be lord : fut ind act 2nd pl<br>ἀνάσσω : to be lord : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνάζω :   : fut ind act 2nd pl

ἀνάξῃ|ἀνάξῃ
ἄναξις : bringing up : fem dat sg (epic)<br>ἀνάγω : lead up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνάγω : lead up : aor subj act 3rd sg<br>ἀνάγω : lead up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνάσσω : to be lord : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνάσσω : to be lord : aor subj act 3rd sg<br>ἀνάσσω : to be lord : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνάσσω : to be lord : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἀνάζω :   : fut ind mid 2nd sg

ἀνάξι'|ἀνάξι'
ἄναξις : bringing up : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἄναξις : bringing up : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάξιος : unworthy : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάξιος : unworthy : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάξιος : unworthy : masc voc sg<br>ἀνάξιος : unworthy : masc/fem voc sg<br>ἀνάξιος : unworthy : fem nom/voc pl<br>ἀνάγω : lead up : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνάγω : lead up : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀνάξια|ἀνάξια
ἀνάξιος : unworthy : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάξιος : unworthy : neut nom/voc/acc pl

ἀνάξιαι|ἀνάξιαι
ἀνάξιος : unworthy : fem nom/voc pl

ἀνάξιε|ἀνάξιε
ἄναξις : bringing up : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάξιος : unworthy : masc voc sg<br>ἀνάξιος : unworthy : masc/fem voc sg

ἀνάξιοι|ἀνάξιοι
ἀνάξιος : unworthy : masc nom/voc pl<br>ἀνάξιος : unworthy : masc/fem nom/voc pl

ἀνάξιον|ἀνάξιον
ἀνάξιος : unworthy : masc acc sg<br>ἀνάξιος : unworthy : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνάξιος : unworthy : masc/fem acc sg<br>ἀνάξιος : unworthy : neut nom/voc/acc sg<br>ἀναξέω : hew smooth : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναξέω : hew smooth : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναξέω : hew smooth : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναξέω : hew smooth : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνάξιος|ἀνάξιος
ἄναξις : bringing up : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάξιος : unworthy : masc nom sg<br>ἀνάξιος : unworthy : masc/fem nom sg

ἀνάξοι|ἀνάξοι
ἀνάγω : lead up : fut opt act 3rd sg<br>ἀνάσσω : to be lord : fut opt act 3rd sg<br>ἀνάσσω : to be lord : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : fut opt act 3rd sg

ἀνάξοιτο|ἀνάξοιτο
ἀνάγω : lead up : fut opt mid 3rd sg<br>ἀνάσσω : to be lord : fut opt mid 3rd sg<br>ἀνάσσω : to be lord : futperf opt mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : fut opt mid 3rd sg

ἀνάξομαι|ἀνάξομαι
ἀνάγω : lead up : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀνάγω : lead up : fut ind mid 1st sg<br>ἀνάσσω : to be lord : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀνάσσω : to be lord : fut ind mid 1st sg<br>ἀνάσσω : to be lord : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀνάζω :   : fut ind mid 1st sg

ἀνάξομεν|ἀνάξομεν
ἀνάγω : lead up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνάγω : lead up : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἀνάγω : lead up : fut ind act 1st pl<br>ἀνάγω : lead up : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνάσσω : to be lord : fut ind act 1st pl<br>ἀνάσσω : to be lord : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνάζω :   : fut ind act 1st pl

ἀνάξοντα|ἀνάξοντα
ἀνάγω : lead up : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάγω : lead up : fut part act masc acc sg<br>ἀνάσσω : to be lord : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάσσω : to be lord : fut part act masc acc sg<br>ἀνάσσω : to be lord : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάζω :   : fut part act masc acc sg

ἀνάξοντας|ἀνάξοντας
ἀνάγω : lead up : fut part act masc acc pl<br>ἀνάσσω : to be lord : fut part act masc acc pl<br>ἀνάσσω : to be lord : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : fut part act masc acc pl

ἀνάξοντες|ἀνάξοντες
ἀνάγω : lead up : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀνάσσω : to be lord : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀνάσσω : to be lord : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : fut part act masc nom/voc pl

ἀνάξουσ'|ἀνάξουσ'
ἀνάγω : lead up : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνάγω : lead up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνάγω : lead up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνάγω : lead up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάγω : lead up : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνάσσω : to be lord : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνάσσω : to be lord : futperf ind act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνάσσω : to be lord : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνάσσω : to be lord : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνάσσω : to be lord : futperf ind act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάζω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνάζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνάξουσι|ἀνάξουσι
ἀνάγω : lead up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνάγω : lead up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνάγω : lead up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνάσσω : to be lord : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνάσσω : to be lord : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνάξουσιν|ἀνάξουσιν
ἀνάγω : lead up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνάγω : lead up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνάγω : lead up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνάσσω : to be lord : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνάσσω : to be lord : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνάξω|ἀνάξω
ἀνάγω : lead up : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνάγω : lead up : aor subj act 1st sg<br>ἀνάγω : lead up : fut ind act 1st sg<br>ἀνάγω : lead up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνάσσω : to be lord : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : aor subj act 1st sg<br>ἀνάσσω : to be lord : fut ind act 1st sg<br>ἀνάσσω : to be lord : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνάζω :   : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : aor subj act 1st sg<br>ἀνάζω :   : fut ind act 1st sg<br>ἀνάζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνάξωμεν|ἀνάξωμεν
ἀνάγω : lead up : aor subj act 1st pl<br>ἀνάσσω : to be lord : aor subj act 1st pl<br>ἀνάζω :   : aor subj act 1st pl

ἀνάξων|ἀνάξων
ἀνάγω : lead up : fut part act masc nom sg<br>ἀνάσσω : to be lord : fut part act masc nom sg<br>ἀνάσσω : to be lord : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : fut part act masc nom sg

ἀνάξωσι|ἀνάξωσι
ἀνάγω : lead up : aor subj act 3rd pl<br>ἀνάσσω : to be lord : aor subj act 3rd pl<br>ἀνάζω :   : aor subj act 3rd pl

ἀνάδαστα|ἀνάδαστα
ἀνάδαστος : divided anew : neut nom/voc/acc pl

ἀνάδαστον|ἀνάδαστον
ἀνάδαστος : divided anew : masc/fem acc sg<br>ἀνάδαστος : divided anew : neut nom/voc/acc sg

ἀνάδαστος|ἀνάδαστος
ἀνάδαστος : divided anew : masc/fem nom sg

ἀνάδεξαι|ἀνάδεξαι
ἀναδέχομαι : take up : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor imperat mid 2nd sg (ionic)

ἀνάδειξαι|ἀνάδειξαι
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor imperat mid 2nd sg

ἀνάδειξιν|ἀνάδειξιν
ἀνάδειξις : showing forth : fem acc sg

ἀνάδειξις|ἀνάδειξις
ἀνάδειξις : showing forth : fem nom sg

ἀνάδειξον|ἀνάδειξον
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor imperat act 2nd sg

ἀνάδελφοι|ἀνάδελφοι
ἀνάδελφος : without brother : masc/fem nom/voc pl

ἀνάδελφον|ἀνάδελφον
ἀνάδελφος : without brother : masc/fem acc sg<br>ἀνάδελφος : without brother : neut nom/voc/acc sg

ἀνάδελφος|ἀνάδελφος
ἀνάδελφος : without brother : masc/fem nom sg

ἀνάδεμα|ἀνάδεμα
ἀναδέσμη : band for women's hair : neut nom/voc/acc sg

ἀνάδερε|ἀνάδερε
ἀναδέρω : strip a scab off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναδέρω : strip a scab off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάδεσιν|ἀνάδεσιν
ἀνάδεσις : binding on : fem acc sg

ἀνάδεσις|ἀνάδεσις
ἀνάδεσις : binding on : fem nom sg

ἀνάδεσμον|ἀνάδεσμον
ἀνάδεσμος : bandage : masc acc sg<br>ἀναδέσμη : band for women's hair : masc acc sg

ἀνάδεσμος|ἀνάδεσμος
ἀνάδεσμος : bandage : masc nom sg<br>ἀναδέσμη : band for women's hair : masc nom sg

ἀνάδετον|ἀνάδετον
ἀνάδετος : binding up : masc/fem acc sg<br>ἀνάδετος : binding up : neut nom/voc/acc sg

ἀνάδετος|ἀνάδετος
ἀνάδετος : binding up : masc/fem nom sg

ἀνάδευε|ἀνάδευε
ἀναδεύω : soak : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναδεύω : soak : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναδεύω : soak : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναδεύω : soak : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἀνάδευσον|ἀνάδευσον
ἀναδεύω : soak : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναδεύω : soak : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναδεύω : soak : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναδεύω : soak : aor imperat act 2nd sg

ἀνάδημα|ἀνάδημα
ἀνάδημα : B : neut nom/voc/acc sg<br>ἀναδέσμη : band for women's hair : neut nom/voc/acc sg

ἀνάδησαι|ἀνάδησαι
ἀναδέω : bind : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναδέω : bind : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀναδέω : bind : aor imperat mid 2nd sg

ἀνάδησον|ἀνάδησον
ἀναδέω : bind : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναδέω : bind : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναδέω : bind : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναδέω : bind : aor imperat act 2nd sg

ἀνάδικα|ἀνάδικα
ἀνάδικος : tried over again : neut nom/voc/acc pl

ἀνάδικοι|ἀνάδικοι
ἀνάδικος : tried over again : masc/fem nom/voc pl

ἀνάδικον|ἀνάδικον
ἀνάδικος : tried over again : masc/fem acc sg<br>ἀνάδικος : tried over again : neut nom/voc/acc sg

ἀνάδικος|ἀνάδικος
ἀνάδικος : tried over again : masc/fem nom sg

ἀνάδος|ἀνάδος
ἀναδίδωμι : give up : aor imperat act 2nd sg

ἀνάδοσιν|ἀνάδοσιν
ἀνάδοσις : sprouting : fem acc sg

ἀνάδοσις|ἀνάδοσις
ἀνάδοσις : sprouting : fem nom sg

ἀνάδοτε|ἀνάδοτε
ἀνάδοτος : given up : masc/fem voc sg<br>ἀναδίδωμι : give up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναδίδωμι : give up : aor ind act 2nd pl (epic)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνάδοτον|ἀνάδοτον
ἀνάδοτος : given up : masc/fem acc sg<br>ἀνάδοτος : given up : neut nom/voc/acc sg<br>ἀναδίδωμι : give up : aor imperat act 2nd dual<br>ἀναδίδωμι : give up : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀνάδοτος|ἀνάδοτος
ἀνάδοτος : given up : masc/fem nom sg

ἀνάδοχοι|ἀνάδοχοι
ἀνάδοχος : taking upon oneself : masc/fem nom/voc pl

ἀνάδοχον|ἀνάδοχον
ἀνάδοχος : taking upon oneself : masc/fem acc sg<br>ἀνάδοχος : taking upon oneself : neut nom/voc/acc sg

ἀνάδοχος|ἀνάδοχος
ἀνάδοχος : taking upon oneself : masc/fem nom sg

ἀνάδραμε|ἀνάδραμε
ἀνατρέχω : run back : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνατρέχω : run back : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάδρομον|ἀνάδρομον
ἀνάδρομος : running up : masc/fem acc sg<br>ἀνάδρομος : running up : neut nom/voc/acc sg

ἀνάδρομος|ἀνάδρομος
ἀνάδρομος : running up : masc/fem nom sg

ἀνάδυθι|ἀνάδυθι
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor imperat act 2nd sg

ἀνάδυσιν|ἀνάδυσιν
ἀνάδυσις : drawing back : fem acc sg

ἀνάδυσις|ἀνάδυσις
ἀνάδυσις : drawing back : fem nom sg

ἀνάεδνοι|ἀνάεδνοι
ἀνάεδνος : without bride-price : masc/fem nom/voc pl

ἀνάεδνον|ἀνάεδνον
ἀνάεδνος : without bride-price : masc/fem acc sg<br>ἀνάεδνος : without bride-price : neut nom/voc/acc sg

ἀνάεδνος|ἀνάεδνος
ἀνάεδνος : without bride-price : masc/fem nom sg

ἀνάειρ'|ἀνάειρ'
ἀναείρω : lift up : aor ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναείρω : lift up : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναείρω : lift up : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναείρω : lift up : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναείρω : lift up : aor imperat mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναείρω : lift up : aor ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναείρω : lift up : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναείρω : lift up : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνείρω : fasten on : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνείρω : fasten on : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀνείρω : fasten on : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνείρω : fasten on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνείρω : fasten on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάειραι|ἀνάειραι
ἀναείρω : lift up : aor imperat mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνείρω : fasten on : aor imperat mid 2nd sg

ἀνάειραν|ἀνάειραν
ἀναείρω : lift up : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναείρω : lift up : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνείρω : fasten on : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀνάειρε|ἀνάειρε
ἀναείρω : lift up : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναείρω : lift up : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναείρω : lift up : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναείρω : lift up : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναείρω : lift up : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνείρω : fasten on : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνείρω : fasten on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνείρω : fasten on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάειρεν|ἀνάειρεν
ἀναείρω : lift up : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναείρω : lift up : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναείρω : lift up : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναείρω : lift up : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνείρω : fasten on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνείρω : fasten on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάειρον|ἀνάειρον
ἀναείρω : lift up : aor imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναείρω : lift up : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναείρω : lift up : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναείρω : lift up : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναείρω : lift up : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνείρω : fasten on : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνείρω : fasten on : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνείρω : fasten on : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνάελπτα|ἀνάελπτα
ἀνάελπτος : unlooked for : neut nom/voc/acc pl

ἀνάφαινε|ἀνάφαινε
ἀναφαίνω : cause to give light : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναφαίνω : cause to give light : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάφανσιν|ἀνάφανσιν
ἀνάφανσις : appearance : fem acc sg

ἀνάφερε|ἀνάφερε
ἀναφέρω : bring : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναφέρω : bring : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάφευξιν|ἀνάφευξιν
ἀνάφευξις : fleeing away : fem acc sg

ἀνάφη|ἀνάφη
ἀνάπτω : make fast on : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : plup ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάφην|ἀνάφην
ἀνάπτω : make fast on : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : aor ind pass 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : plup ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἀνάφηνον|ἀνάφηνον
ἀναφαίνω : cause to give light : aor imperat act 2nd sg

ἀνάφης|ἀνάφης
ἀνάπτω : make fast on : aor ind pass 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : plup ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἀνάφῃ|ἀνάφῃ
ἀνάπτω : make fast on : perf subj act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνάφλεξις|ἀνάφλεξις
ἀνάφλεξις : lighting up : fem nom sg

ἀνάφορον|ἀνάφορον
ἀνάφορον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνάφθεγμα|ἀνάφθεγμα
ἀνάφθεγμα : utterance : neut nom/voc/acc sg

ἀνάφραξον|ἀνάφραξον
ἀναφράσσω : barricade again : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναφράσσω : barricade again : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναφράσσω : barricade again : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναφράζω : relate : aor imperat act 2nd sg

ἀνάφυξις|ἀνάφυξις
ἀνάφυξις :   : fem nom sg

ἀνάφυρσον|ἀνάφυρσον
ἀνά-φύρω : mix : aor imperat act 2nd sg (epic)

ἀνάφυσιν|ἀνάφυσιν
ἀνάφυσις : growing again : fem acc sg

ἀνάφυσις|ἀνάφυσις
ἀνάφυσις : growing again : fem nom sg

ἀνάγαγε|ἀνάγαγε
ἀνάγω : lead up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνάγω : lead up : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνάγω : lead up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάγαια|ἀνάγαια
ἀνάγαιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἀνάγαιον|ἀνάγαιον
ἀνάγαιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνάγει|ἀνάγει
ἀνάγω : lead up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνάγω : lead up : pres ind act 3rd sg

ἀνάγειν|ἀνάγειν
ἀνάγω : lead up : pres inf act (attic epic)

ἀνάγειον|ἀνάγειον
ἀνάγειον : Reisein Lykien : neut nom/voc/acc sg

ἀνάγεις|ἀνάγεις
ἀνάγω : lead up : pres ind act 2nd sg

ἀνάγεν|ἀνάγεν
ἀνάγω : lead up : pres inf act (epic doric)

ἀνάγες|ἀνάγες
ἀνάγω : lead up : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνάγεσθαι|ἀνάγεσθαι
ἀνάγω : lead up : pres inf mp

ἀνάγεσθε|ἀνάγεσθε
ἀνάγω : lead up : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνάγω : lead up : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀνάγω : lead up : pres ind mp 2nd pl<br>ἀνάγω : lead up : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀνάγετ'|ἀνάγετ'
ἀνάγω : lead up : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνάγω : lead up : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνάγω : lead up : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνάγω : lead up : pres ind act 2nd pl<br>ἀνάγω : lead up : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνάγω : lead up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνάγω : lead up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνάγεται|ἀνάγεται
ἀνάγω : lead up : pres ind mp 3rd sg

ἀνάγετε|ἀνάγετε
ἀνάγω : lead up : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνάγω : lead up : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνάγω : lead up : pres ind act 2nd pl<br>ἀνάγω : lead up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνάγγειλον|ἀνάγγειλον
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor imperat act 2nd sg

ἀνάγγελλε|ἀνάγγελλε
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάγγελον|ἀνάγγελον
ἀνάγγελος : from which no messenger returns : masc/fem acc sg<br>ἀνάγγελος : from which no messenger returns : neut nom/voc/acc sg

ἀνάγγελος|ἀνάγγελος
ἀνάγγελος : from which no messenger returns : masc/fem nom sg

ἀνάγγελτα|ἀνάγγελτα
ἀνάγγελτος : unannounced : neut nom/voc/acc pl

ἀνάγη|ἀνάγη
ἀνάσσω : to be lord : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάγηται|ἀνάγηται
ἀνάγω : lead up : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνηγέομαι : relate : perf ind mid 3rd sg (doric aeolic)

ἀνάγῃ|ἀνάγῃ
ἀνάγω : lead up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνάγω : lead up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνάγω : lead up : pres subj act 3rd sg

ἀνάγῃς|ἀνάγῃς
ἀνάγω : lead up : pres subj act 2nd sg

ἀνάγκα|ἀνάγκα
ἀνάγκη : force : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνάγκη : force : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνάγκαξαν|ἀνάγκαξαν
ἀναγκάζω : force : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀνάγκαι|ἀνάγκαι
ἀνάγκη : force : fem nom/voc pl<br>ἀνάγκη : force : fem dat sg (doric aeolic)

ἀνάγκαιν|ἀνάγκαιν
ἀνάγκη : force : fem gen/dat dual

ἀνάγκαις|ἀνάγκαις
ἀνάγκη : force : fem dat pl

ἀνάγκαισι|ἀνάγκαισι
ἀνάγκη : force : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνάγκαισιν|ἀνάγκαισιν
ἀνάγκη : force : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνάγκαν|ἀνάγκαν
ἀνάγκη : force : fem acc sg (doric aeolic)

ἀνάγκας|ἀνάγκας
ἀνάγκη : force : fem acc pl<br>ἀνάγκη : force : fem gen sg (doric aeolic)

ἀνάγκασε|ἀνάγκασε
ἀναγκάζω : force : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάγκασμα|ἀνάγκασμα
ἀνάγκασμα : compulsion : neut nom/voc/acc sg

ἀνάγκασον|ἀνάγκασον
ἀναγκάζω : force : aor imperat act 2nd sg

ἀνάγκαζ'|ἀνάγκαζ'
ἀναγκάζω : force : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναγκάζω : force : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάγκαζε|ἀνάγκαζε
ἀναγκάζω : force : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναγκάζω : force : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάγκᾳ|ἀνάγκᾳ
ἀνάγκη : force : fem nom/voc pl<br>ἀνάγκη : force : fem dat sg (doric aeolic)

ἀνάγκη|ἀνάγκη
ἀνάγκη : force : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνάγκηι|ἀνάγκηι
ἀνάγκη : force : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνάγκηισιν|ἀνάγκηισιν
ἀνάγκη : force : fem dat pl (epic ionic)

ἀνάγκην|ἀνάγκην
ἀνάγκη : force : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνάγκης|ἀνάγκης
ἀνάγκη : force : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνάγκῃ|ἀνάγκῃ
ἀνάγκη : force : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνάγκῃσι|ἀνάγκῃσι
ἀνάγκη : force : fem dat pl (epic ionic)

ἀνάγκῃσιν|ἀνάγκῃσιν
ἀνάγκη : force : fem dat pl (epic ionic)

ἀνάγλυφα|ἀνάγλυφα
ἀνάγλυφος : wrought in low relief : neut nom/voc/acc pl

ἀνάγλυφοι|ἀνάγλυφοι
ἀνάγλυφος : wrought in low relief : masc/fem nom/voc pl

ἀνάγλυφον|ἀνάγλυφον
ἀνάγλυφος : wrought in low relief : masc/fem acc sg<br>ἀνάγλυφος : wrought in low relief : neut nom/voc/acc sg

ἀνάγλυφος|ἀνάγλυφος
ἀνάγλυφος : wrought in low relief : masc/fem nom sg

ἀνάγνη|ἀνάγνη
ἄναγνος : unclean : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνάγνοις|ἀνάγνοις
ἄναγνος : unclean : masc/neut dat pl<br>ἄναγνος : unclean : masc/fem/neut dat pl

ἀνάγνου|ἀνάγνου
ἄναγνος : unclean : masc/neut gen sg<br>ἄναγνος : unclean : masc/fem/neut gen sg

ἀνάγνους|ἀνάγνους
ἄναγνος : unclean : masc acc pl<br>ἄναγνος : unclean : masc/fem acc pl

ἀνάγνωμεν|ἀνάγνωμεν
ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνάγνων|ἀνάγνων
ἄναγνος : unclean : fem gen pl<br>ἄναγνος : unclean : masc/neut gen pl<br>ἄναγνος : unclean : masc/fem/neut gen pl<br>ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνάγνωθ'|ἀνάγνωθ'
ἀναγιγνώσκω : know well : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναγιγνώσκω : know well : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνάγνωθι|ἀνάγνωθι
ἀναγιγνώσκω : know well : aor imperat act 2nd sg

ἀνάγνως|ἀνάγνως
ἄναγνος : unclean : adverbial<br>ἄναγνος : unclean : masc acc pl (doric)<br>ἄναγνος : unclean : adverbial<br>ἄναγνος : unclean : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀνάγνωσα|ἀνάγνωσα
ἀνά-γνοέω :   : aor ind act 1st sg (ionic)

ἀνάγνωσαν|ἀνάγνωσαν
ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀνάγνωσε|ἀνάγνωσε
ἀνά-γνοέω :   : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἀνάγνωσεν|ἀνάγνωσεν
ἀνά-γνοέω :   : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἀνάγνωσιν|ἀνάγνωσιν
ἀνάγνωσις : recognition : fem acc sg

ἀνάγνωσις|ἀνάγνωσις
ἀνάγνωσις : recognition : fem nom sg

ἀνάγνωσμα|ἀνάγνωσμα
ἀνάγνωσμα : reading : neut nom/voc/acc sg

ἀνάγνωσον|ἀνάγνωσον
ἀνά-γνοέω :   : aor imperat act 2nd sg (ionic)

ἀνάγνωτε|ἀνάγνωτε
ἀναγιγνώσκω : know well : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνάγνῳ|ἀνάγνῳ
ἄναγνος : unclean : masc/neut dat sg<br>ἄναγνος : unclean : masc/fem/neut dat sg

ἀνάγοι|ἀνάγοι
ἀνάγω : lead up : pres opt act 3rd sg

ἀνάγοιεν|ἀνάγοιεν
ἀνάγω : lead up : pres opt act 3rd pl

ἀνάγοιμεν|ἀνάγοιμεν
ἀνάγω : lead up : pres opt act 1st pl

ἀνάγοιμι|ἀνάγοιμι
ἀνάγω : lead up : pres opt act 1st sg

ἀνάγοιντ'|ἀνάγοιντ'
ἀνάγω : lead up : pres opt mp 3rd pl

ἀνάγοιντο|ἀνάγοιντο
ἀνάγω : lead up : pres opt mp 3rd pl

ἀνάγοιο|ἀνάγοιο
ἀνάγω : lead up : pres opt mp 2nd sg

ἀνάγοις|ἀνάγοις
ἀνάγω : lead up : pres opt act 2nd sg

ἀνάγοιτ'|ἀνάγοιτ'
ἀνάγω : lead up : pres opt mp 3rd sg<br>ἀνάγω : lead up : pres opt act 2nd pl

ἀνάγοιτο|ἀνάγοιτο
ἀνάγω : lead up : pres opt mp 3rd sg

ἀνάγομαι|ἀνάγομαι
ἀνάγω : lead up : pres ind mp 1st sg

ἀνάγομεν|ἀνάγομεν
ἀνάγω : lead up : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνάγω : lead up : pres ind act 1st pl<br>ἀνάγω : lead up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνάγον|ἀνάγον
ἀνάγω : lead up : pres part act masc voc sg<br>ἀνάγω : lead up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνάγοντ'|ἀνάγοντ'
ἀνάγω : lead up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάγω : lead up : pres part act masc acc sg<br>ἀνάγω : lead up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνάγω : lead up : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνάγω : lead up : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνάγω : lead up : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνάγω : lead up : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνάγω : lead up : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀνάγοντα|ἀνάγοντα
ἀνάγω : lead up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάγω : lead up : pres part act masc acc sg

ἀνάγονται|ἀνάγονται
ἀνάγω : lead up : pres ind mp 3rd pl

ἀνάγοντας|ἀνάγοντας
ἀνάγω : lead up : pres part act masc acc pl

ἀνάγοντες|ἀνάγοντες
ἀνάγω : lead up : pres part act masc nom/voc pl

ἀνάγοντι|ἀνάγοντι
ἀνάγω : lead up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνάγω : lead up : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀνάγοντο|ἀνάγοντο
ἀνάγω : lead up : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνάγω : lead up : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀνάγοντος|ἀνάγοντος
ἀνάγω : lead up : pres part act masc/neut gen sg

ἀνάγου|ἀνάγου
ἀνάγω : lead up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνάγω : lead up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνάγω : lead up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀνάγουσ'|ἀνάγουσ'
ἀνάγω : lead up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνάγω : lead up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνάγω : lead up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάγω : lead up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνάγουσα|ἀνάγουσα
ἀνάγω : lead up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνάγουσαι|ἀνάγουσαι
ἀνάγω : lead up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνάγουσαν|ἀνάγουσαν
ἀνάγω : lead up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνάγουσι|ἀνάγουσι
ἀνάγω : lead up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνάγω : lead up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνάγουσιν|ἀνάγουσιν
ἀνάγω : lead up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνάγω : lead up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνάγραφε|ἀνάγραφε
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάγραφον|ἀνάγραφον
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνάγραπτα|ἀνάγραπτα
ἀνάγραπτος : recorded : neut nom/voc/acc pl

ἀνάγραπτοι|ἀνάγραπτοι
ἀνάγραπτος : recorded : masc/fem nom/voc pl

ἀνάγραπτον|ἀνάγραπτον
ἀνάγραπτος : recorded : masc/fem acc sg<br>ἀνάγραπτος : recorded : neut nom/voc/acc sg

ἀνάγραπτος|ἀνάγραπτος
ἀνάγραπτος : recorded : masc/fem nom sg

ἀνάγραψον|ἀνάγραψον
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor imperat act 2nd sg

ἀνάγυρον|ἀνάγυρον
ἀνάγυρος : Anagyris foetida : masc acc sg

ἀνάγυρος|ἀνάγυρος
ἀνάγυρος : Anagyris foetida : masc nom sg

ἀνάγω|ἀνάγω
ἀνάγω : lead up : pres subj act 1st sg<br>ἀνάγω : lead up : pres ind act 1st sg

ἀνάγωγα|ἀνάγωγα
ἀνάγωγος : ill-bred : neut nom/voc/acc pl

ἀνάγωγοι|ἀνάγωγοι
ἀνάγωγος : ill-bred : masc/fem nom/voc pl

ἀνάγωγον|ἀνάγωγον
ἀνάγωγος : ill-bred : masc/fem acc sg<br>ἀνάγωγος : ill-bred : neut nom/voc/acc sg

ἀνάγωγος|ἀνάγωγος
ἀνάγωγος : ill-bred : masc/fem nom sg

ἀνάγωμεν|ἀνάγωμεν
ἀνάγω : lead up : pres subj act 1st pl

ἀνάγων|ἀνάγων
ἀνάγω : lead up : pres part act masc nom sg

ἀνάγωνται|ἀνάγωνται
ἀνάγω : lead up : pres subj mp 3rd pl

ἀνάγωσι|ἀνάγωσι
ἀνάγω : lead up : pres subj act 3rd pl

ἀνάγωσιν|ἀνάγωσιν
ἀνάγω : lead up : pres subj act 3rd pl

ἀνάγχην|ἀνάγχην
ἀνά-χάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνά-χάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric)<br>ἀνά-ἄγχω : squeeze : pres inf act (doric aeolic)

ἀνάγχῃ|ἀνάγχῃ
ἀνά-ἄγχω : squeeze : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-ἄγχω : squeeze : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἄγχω : squeeze : pres subj act 3rd sg

ἀνάιξας|ἀνάιξας
ἀναίσσω : start up : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναίσσω : start up : aor ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνάκαιον|ἀνάκαιον
ἀνακαίω : kindle : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνακαίω : kindle : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνάκαμπτε|ἀνάκαμπτε
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάκαμψαι|ἀνάκαμψαι
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor imperat mid 2nd sg

ἀνάκαμψιν|ἀνάκαμψιν
ἀνάκαμψις : a bending back : fem acc sg

ἀνάκαμψις|ἀνάκαμψις
ἀνάκαμψις : a bending back : fem nom sg

ἀνάκαμψον|ἀνάκαμψον
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor imperat act 2nd sg

ἀνάκανθα|ἀνάκανθα
ἀνάκανθος : without a spine : neut nom/voc/acc pl

ἀνάκανθον|ἀνάκανθον
ἀνάκανθος : without a spine : masc/fem acc sg<br>ἀνάκανθος : without a spine : neut nom/voc/acc sg

ἀνάκανθος|ἀνάκανθος
ἀνάκανθος : without a spine : masc/fem nom sg

ἀνάκαρ|ἀνάκαρ
ἀνάκαρ : up to or towards the head : indeclform (adverb)

ἀνάκαυσις|ἀνάκαυσις
ἀνάκαυσις : setting on fire : fem nom sg

ἀνάκαυσον|ἀνάκαυσον
ἀνακαίω : kindle : aor imperat act 2nd sg

ἀνάκεια|ἀνάκεια
ἀνακαίω : kindle : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνάκειμαι|ἀνάκειμαι
ἀνάκειμαι : to be laid up : pres ind mp 1st sg

ἀνάκεινται|ἀνάκεινται
ἀνάκειμαι : to be laid up : pres ind mp 3rd pl

ἀνάκειον|ἀνάκειον
ἀνακαίω : kindle : aor imperat act 2nd sg

ἀνάκεισαι|ἀνάκεισαι
ἀνάκειμαι : to be laid up : pres ind mp 2nd sg

ἀνάκεισο|ἀνάκεισο
ἀνάκειμαι : to be laid up : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀνάκεισθε|ἀνάκεισθε
ἀνάκειμαι : to be laid up : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : pres ind mp 2nd pl<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀνάκειται|ἀνάκειται
ἀνάκειμαι : to be laid up : pres ind mp 3rd sg

ἀνάκεστον|ἀνάκεστον
ἀνάκεστος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνάκεστος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνάκη|ἀνάκη
ἀνάζω :   : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : plup ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνάκης|ἀνάκης
ἀνάζω :   : plup ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνάκιον|ἀνάκιον
ἀνά-ἀκέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀκέω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνά-κίω : go : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-κίω : go : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνάκλα|ἀνάκλα
ἀνακλάω : bend back : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνακλάω : bend back : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνακλάω : bend back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάκλασιν|ἀνάκλασιν
ἀνάκλασις : a bending back : fem acc sg

ἀνάκλασις|ἀνάκλασις
ἀνάκλασις : a bending back : fem nom sg

ἀνάκλησιν|ἀνάκλησιν
ἀνάκλησις : calling on : fem acc sg<br>ἀνακλάω : bend back : pres ind act 3rd sg

ἀνάκλησις|ἀνάκλησις
ἀνάκλησις : calling on : fem nom sg

ἀνάκλητοι|ἀνάκλητοι
ἀνάκλητος : called back to service : masc/fem nom/voc pl

ἀνάκλητον|ἀνάκλητον
ἀνάκλητος : called back to service : masc/fem acc sg<br>ἀνάκλητος : called back to service : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακλάω : bend back : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀνακλάω : bend back : pres imperat act 2nd dual<br>ἀνακλάω : bend back : pres ind act 3rd dual<br>ἀνακλάω : bend back : pres ind act 2nd dual<br>ἀνακλάω : bend back : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀνάκλητος|ἀνάκλητος
ἀνάκλητος : called back to service : masc/fem nom sg

ἀνάκλιμα|ἀνάκλιμα
ἀνάκλιμα : slope : neut nom/voc/acc sg

ἀνάκλινε|ἀνάκλινε
ἀνακλίνω : lean : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνακλίνω : lean : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνακλίνω : lean : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάκλινον|ἀνάκλινον
ἀνακλίνω : lean : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνακλίνω : lean : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνακλίνω : lean : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνάκλιντρα|ἀνάκλιντρα
ἀνάκλιντρον : head-rest : neut nom/voc/acc pl

ἀνάκλιντρον|ἀνάκλιντρον
ἀνάκλιντρον : head-rest : neut nom/voc/acc sg

ἀνάκλιτα|ἀνάκλιτα
ἀνάκλιτος : forreclining : neut nom/voc/acc pl

ἀνάκλιτον|ἀνάκλιτον
ἀνάκλιτος : forreclining : masc/fem acc sg<br>ἀνάκλιτος : forreclining : neut nom/voc/acc sg

ἀνάκλιτος|ἀνάκλιτος
ἀνάκλιτος : forreclining : masc/fem nom sg

ἀνάκομμα|ἀνάκομμα
ἀνάκομμα : check : neut nom/voc/acc sg

ἀνάκοπτε|ἀνάκοπτε
ἀνακόπτω : drive back : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνακόπτω : drive back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάκοψον|ἀνάκοψον
ἀνακόπτω : drive back : aor imperat act 2nd sg

ἀνάκραξον|ἀνάκραξον
ἀνακράζω : cry out : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνακράζω : cry out : aor imperat act 2nd sg

ἀνάκραγε|ἀνάκραγε
ἀνακράζω : cry out : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνακράζω : cry out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάκρασιν|ἀνάκρασιν
ἀνάκρασις : mixing with others : fem acc sg

ἀνάκρασις|ἀνάκρασις
ἀνάκρασις : mixing with others : fem nom sg

ἀνάκριναι|ἀνάκριναι
ἀνακρίνω : examine closely : aor imperat mid 2nd sg

ἀνάκρινε|ἀνάκρινε
ἀνακρίνω : examine closely : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνακρίνω : examine closely : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνακρίνω : examine closely : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάκρινον|ἀνάκρινον
ἀνακρίνω : examine closely : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνακρίνω : examine closely : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνακρίνω : examine closely : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνάκρισιν|ἀνάκρισιν
ἀνάκρισις : examination : fem acc sg

ἀνάκρισις|ἀνάκρισις
ἀνάκρισις : examination : fem nom sg

ἀνάκρουε|ἀνάκρουε
ἀνακρούω : push back : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνακρούω : push back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάκρουμα|ἀνάκρουμα
ἀνάκρουμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνάκρουσιν|ἀνάκρουσιν
ἀνάκρουσις : pushing back : fem acc sg

ἀνάκρουσις|ἀνάκρουσις
ἀνάκρουσις : pushing back : fem nom sg

ἀνάκρουσον|ἀνάκρουσον
ἀνακρούω : push back : aor imperat act 2nd sg

ἀνάκτεσιν|ἀνάκτεσιν
ἄναξ : lord : masc dat pl

ἀνάκτησαι|ἀνάκτησαι
ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : perf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor imperat mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor imperat mid 2nd sg

ἀνάκτησιν|ἀνάκτησιν
ἀνάκτησις : regaining : fem acc sg

ἀνάκτησις|ἀνάκτησις
ἀνάκτησις : regaining : fem nom sg

ἀνάκτισιν|ἀνάκτισιν
ἀνάκτισις : rebuilding : fem acc sg

ἀνάκτισις|ἀνάκτισις
ἀνάκτισις : rebuilding : fem nom sg

ἀνάκτοιν|ἀνάκτοιν
ἄναξ : lord : masc gen/dat dual

ἀνάκτορ'|ἀνάκτορ'
ἄναξ : lord : masc acc sg<br>ἄναξ : lord : masc dat sg<br>ἄναξ : lord : masc nom/voc/acc dual<br>ἀνάκτορον : king's dwelling : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάκτωρ :   : masc acc sg<br>ἀνάκτωρ :   : masc dat sg<br>ἀνάκτωρ :   : masc nom/voc/acc dual

ἀνάκτορα|ἀνάκτορα
ἄναξ : lord : masc acc sg<br>ἀνάκτορον : king's dwelling : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάκτωρ :   : masc acc sg

ἀνάκτορας|ἀνάκτορας
ἄναξ : lord : masc acc pl<br>ἀνάκτωρ :   : masc acc pl

ἀνάκτορες|ἀνάκτορες
ἄναξ : lord : masc nom/voc pl<br>ἀνάκτωρ :   : masc nom/voc pl

ἀνάκτορι|ἀνάκτορι
ἄναξ : lord : masc dat sg<br>ἀνάκτωρ :   : masc dat sg

ἀνάκτορον|ἀνάκτορον
ἀνάκτορον : king's dwelling : neut nom/voc/acc sg

ἀνάκτορος|ἀνάκτορος
ἄναξ : lord : masc gen sg<br>ἀνάκτωρ :   : masc gen sg

ἀνάκτων|ἀνάκτων
ἄναξ : lord : masc gen pl

ἀνάκτωρ|ἀνάκτωρ
ἄναξ : lord : masc nom sg<br>ἀνάκτωρ :   : masc nom sg

ἀνάκυπτε|ἀνάκυπτε
ἀνακύπτω : lift up the head : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνακύπτω : lift up the head : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάκωλοι|ἀνάκωλοι
ἀνάκωλος : docked : masc/fem nom/voc pl

ἀνάκωλον|ἀνάκωλον
ἀνάκωλος : docked : masc/fem acc sg<br>ἀνάκωλος : docked : neut nom/voc/acc sg

ἀνάκωλος|ἀνάκωλος
ἀνάκωλος : docked : masc/fem nom sg

ἀνάκωμα|ἀνάκωμα
ἀνάκωμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνάλαβ'|ἀνάλαβ'
ἀναλαμβάνω : take up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναλαμβάνω : take up : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνάλαβε|ἀνάλαβε
ἀναλαμβάνω : take up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναλαμβάνω : take up : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνάλαβον|ἀνάλαβον
ἀναλαμβάνω : take up : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀναλαμβάνω : take up : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ἀνάλαμψιν|ἀνάλαμψιν
ἀνάλαμψις : shining forth : fem acc sg

ἀνάλαψιν|ἀνάλαψιν
ἀνάληψις : taking up : fem acc sg (doric)

ἀνάλεξαι|ἀνάλεξαι
ἀναλέγω : pick up : aor imperat mid 2nd sg

ἀνάλεξον|ἀνάλεξον
ἀνά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνά-λέγω1 : lay : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνά-λέγω3 : lay : aor imperat act 2nd sg

ἀνάλεγε|ἀνάλεγε
ἀναλέγω : pick up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναλέγω : pick up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάλειπτον|ἀνάλειπτον
ἀνάλειπτος : unanointed : masc/fem acc sg<br>ἀνάλειπτος : unanointed : neut nom/voc/acc sg

ἀνάλειπτος|ἀνάλειπτος
ἀνάλειπτος : unanointed : masc/fem nom sg

ἀνάλφιτον|ἀνάλφιτον
ἀνάλφιτος : without barley-meal : masc/fem acc sg<br>ἀνάλφιτος : without barley-meal : neut nom/voc/acc sg

ἀνάλγητα|ἀνάλγητα
ἀνάλγητος : without pain : neut nom/voc/acc pl

ἀνάλγητοι|ἀνάλγητοι
ἀνάλγητος : without pain : masc/fem nom/voc pl

ἀνάλγητον|ἀνάλγητον
ἀνάλγητος : without pain : masc/fem acc sg<br>ἀνάλγητος : without pain : neut nom/voc/acc sg

ἀνάλγητος|ἀνάλγητος
ἀνάλγητος : without pain : masc/fem nom sg

ἀνάλημμα|ἀνάλημμα
ἀνάλημμα : that which is used for repairing : neut nom/voc/acc sg

ἀνάλημψιν|ἀνάλημψιν
ἀνάληψις : taking up : fem acc sg

ἀνάλημψις|ἀνάλημψις
ἀνάληψις : taking up : fem nom sg

ἀνάληθες|ἀνάληθες
ἀνά-ἀλήθω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀλήθω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-λανθάνω : escape notice : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀνάληψιν|ἀνάληψιν
ἀνάληψις : taking up : fem acc sg

ἀνάληψις|ἀνάληψις
ἀνάληψις : taking up : fem nom sg

ἀνάλιον|ἀνάλιον
ἀνάλιος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνάλιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνήλιος : without sun : masc/fem acc sg (doric)<br>ἀνήλιος : without sun : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀνάλιος|ἀνάλιος
ἀνάλιος :   : masc/fem nom sg<br>ἀνήλιος : without sun : masc/fem nom sg (doric)

ἀνάλιπος|ἀνάλιπος
ἀνάλιπος : barefoot : masc/fem nom sg<br>ἀνήλιπος : barefoot : masc/fem nom sg (doric)

ἀνάλισκε|ἀνάλισκε
ἀναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάλισκεν|ἀνάλισκεν
ἀναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάλισκον|ἀνάλισκον
ἀναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀναλίσκω : use up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνάλκιδα|ἀνάλκιδα
ἄναλκις : without strength : fem acc sg

ἀνάλκιδας|ἀνάλκιδας
ἄναλκις : without strength : fem acc pl

ἀνάλκιδες|ἀνάλκιδες
ἄναλκις : without strength : fem nom/voc pl

ἀνάλκιδι|ἀνάλκιδι
ἄναλκις : without strength : fem dat sg

ἀνάλκιδος|ἀνάλκιδος
ἄναλκις : without strength : fem gen sg

ἀνάλλεσθαι|ἀνάλλεσθαι
ἀνάλλομαι : leap : pres inf mid

ἀνάλλεσθε|ἀνάλλεσθε
ἀνάλλομαι : leap : imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνάλλομαι : leap : pres imperat mid 2nd pl<br>ἀνάλλομαι : leap : pres ind mid 2nd pl<br>ἀνάλλομαι : leap : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀνάλλεται|ἀνάλλεται
ἀνάλλομαι : leap : pres ind mid 3rd sg

ἀνάλλωνται|ἀνάλλωνται
ἀνάλλομαι : leap : pres subj mid 3rd pl

ἀνάλμοις|ἀνάλμοις
ἄναλμος : not salted : masc/fem/neut dat pl

ἀνάλμυροι|ἀνάλμυροι
ἀνάλμυρος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀνάλογα|ἀνάλογα
ἀνάλογος : according to a due : neut nom/voc/acc pl

ἀνάλογοι|ἀνάλογοι
ἀνάλογος : according to a due : masc/fem nom/voc pl

ἀνάλογον|ἀνάλογον
ἀνάλογος : according to a due : masc/fem acc sg<br>ἀνάλογος : according to a due : neut nom/voc/acc sg

ἀνάλογος|ἀνάλογος
ἀνάλογος : according to a due : masc/fem nom sg

ἀνάλου|ἀνάλου
ἄναλος : without salt : masc/fem/neut gen sg<br>ἀνάλλομαι : leap : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνάλλομαι : leap : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναλόω : use up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναλόω : use up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάλουν|ἀνάλουν
ἀναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀναλίσκω : use up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀναλόω : use up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀναλόω : use up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνάλτοις|ἀνάλτοις
ἄναλτος : not to be filled : masc/fem/neut dat pl

ἀνάλτοισι|ἀνάλτοισι
ἄναλτος : not to be filled : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνάλτου|ἀνάλτου
ἄναλτος : not to be filled : masc/fem/neut gen sg

ἀνάλτων|ἀνάλτων
ἄναλτος : not to be filled : masc/fem/neut gen pl

ἀνάλτῳ|ἀνάλτῳ
ἄναλτος : not to be filled : masc/fem/neut dat sg

ἀνάλυε|ἀνάλυε
ἀναλύω : cause to wander : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναλύω : cause to wander : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάλυσε|ἀνάλυσε
ἀναλύω : cause to wander : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναλύζω : hiccough : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναλύζω : hiccough : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάλυσεν|ἀνάλυσεν
ἀναλύω : cause to wander : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναλύζω : hiccough : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναλύζω : hiccough : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάλυσιν|ἀνάλυσιν
ἀνάλυσις : loosing : fem acc sg

ἀνάλυσις|ἀνάλυσις
ἀνάλυσις : loosing : fem nom sg

ἀνάλυσον|ἀνάλυσον
ἀναλύω : cause to wander : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναλύζω : hiccough : aor imperat act 2nd sg

ἀνάλωκα|ἀνάλωκα
ἀναλίσκω : use up : perf ind act 1st sg<br>ἀναλόω : use up : perf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνάλωκε|ἀνάλωκε
ἀναλίσκω : use up : perf imperat act 2nd sg<br>ἀναλίσκω : use up : perf ind act 3rd sg<br>ἀναλόω : use up : perf imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνάλωμ'|ἀνάλωμ'
ἀνάλλομαι : leap : aor subj mid 1st sg<br>ἀνάλωμα : expense : neut nom/voc/acc sg<br>ἀναλίσκω : use up : perf ind mp 1st sg<br>ἀναλόω : use up : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀνάλωμα|ἀνάλωμα
ἀνάλωμα : expense : neut nom/voc/acc sg

ἀνάλων|ἀνάλων
ἄναλος : without salt : masc/fem/neut gen pl<br>ἀναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνάλωνται|ἀνάλωνται
ἀνάλλομαι : leap : aor subj mid 3rd pl<br>ἀναλίσκω : use up : perf ind mp 3rd pl<br>ἀναλόω : use up : perf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀνάλωντο|ἀνάλωντο
ἀναλίσκω : use up : plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀναλόω : use up : plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀνάλωσα|ἀνάλωσα
ἀναλίσκω : use up : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀναλόω : use up : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνάλωσαν|ἀνάλωσαν
ἀναλίσκω : use up : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀναλόω : use up : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀνάλωσας|ἀνάλωσας
ἀναλίσκω : use up : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναλόω : use up : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀνάλωσε|ἀνάλωσε
ἀναλίσκω : use up : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναλόω : use up : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάλωσεν|ἀνάλωσεν
ἀναλίσκω : use up : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναλόω : use up : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάλωσιν|ἀνάλωσιν
ἀνάλωσις : outlay : fem acc sg

ἀνάλωσις|ἀνάλωσις
ἀνάλωσις : outlay : fem nom sg

ἀνάλωσον|ἀνάλωσον
ἀναλίσκω : use up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναλόω : use up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναλόω : use up : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀνάλωτα|ἀνάλωτα
ἀνάλωτος : not to be taken : neut nom/voc/acc pl

ἀνάλωται|ἀνάλωται
ἀναλίσκω : use up : perf ind mp 3rd sg<br>ἀναλόω : use up : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀνάλωτο|ἀνάλωτο
ἀναλίσκω : use up : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναλόω : use up : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀνάλωτοι|ἀνάλωτοι
ἀνάλωτος : not to be taken : masc/fem nom/voc pl

ἀνάλωτον|ἀνάλωτον
ἀνάλωτος : not to be taken : masc/fem acc sg<br>ἀνάλωτος : not to be taken : neut nom/voc/acc sg

ἀνάλωτος|ἀνάλωτος
ἀνάλωτος : not to be taken : masc/fem nom sg

ἀνάλῳ|ἀνάλῳ
ἄναλος : without salt : masc/fem/neut dat sg

ἀνάμαξιν|ἀνάμαξιν
ἀνάμαξις : impression : fem acc sg

ἀνάμαξις|ἀνάμαξις
ἀνάμαξις : impression : fem nom sg

ἀνάμειξον|ἀνάμειξον
ἀναμίγνυμι : mix up : aor imperat act 2nd sg

ἀνάμεινε|ἀνάμεινε
ἀναμένω : wait for : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάμεινον|ἀνάμεινον
ἀναμένω : wait for : aor imperat act 2nd sg

ἀνάμελκτοι|ἀνάμελκτοι
ἀνάμελκτος : unmilked : masc/fem nom/voc pl

ἀνάμενε|ἀνάμενε
ἀνάζω :   : fut part mid masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναμένω : wait for : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναμένω : wait for : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάμενος|ἀνάμενος
ἀνάζω :   : fut part mid masc nom sg (doric aeolic)

ἀνάμεσα|ἀνάμεσα
ἀνάμεσος : in the midst : neut nom/voc/acc pl

ἀνάμεσον|ἀνάμεσον
ἀνάμεσος : in the midst : masc/fem acc sg<br>ἀνάμεσος : in the midst : neut nom/voc/acc sg

ἀνάμεσος|ἀνάμεσος
ἀνάμεσος : in the midst : masc/fem nom sg

ἀνάμεστα|ἀνάμεστα
ἀνάμεστος : filled full : neut nom/voc/acc pl

ἀνάμεστοι|ἀνάμεστοι
ἀνάμεστος : filled full : masc/fem nom/voc pl

ἀνάμεστον|ἀνάμεστον
ἀνάμεστος : filled full : masc/fem acc sg<br>ἀνάμεστος : filled full : neut nom/voc/acc sg

ἀνάμεστος|ἀνάμεστος
ἀνάμεστος : filled full : masc/fem nom sg

ἀνάμιξιν|ἀνάμιξιν
ἀνάμιξις : mingling : fem acc sg

ἀνάμιξις|ἀνάμιξις
ἀνάμιξις : mingling : fem nom sg

ἀνάμιξον|ἀνάμιξον
ἀναμίγνυμι : mix up : aor imperat act 2nd sg

ἀνάμιγα|ἀνάμιγα
ἀνάμιγα : promiscuously : poetic indeclform (adverb)

ἀνάμιγδα|ἀνάμιγδα
ἀναμίξ : promiscuously : poetic indeclform (adverb)

ἀνάμισγε|ἀνάμισγε
ἀναμίγνυμι : mix up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάμματα|ἀνάμματα
ἄναμμα : ignited mass : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάμματος : without knots : neut nom/voc/acc pl

ἀνάμματοι|ἀνάμματοι
ἀνάμματος : without knots : masc/fem nom/voc pl

ἀνάμματος|ἀνάμματος
ἄναμμα : ignited mass : neut gen sg<br>ἀνάμματος : without knots : masc/fem nom sg

ἀνάμνησαι|ἀνάμνησαι
ἀναμιμνήσκω : remind : aor imperat mid 2nd sg

ἀνάμνησιν|ἀνάμνησιν
ἀνάμνησις : calling to mind : fem acc sg

ἀνάμνησις|ἀνάμνησις
ἀνάμνησις : calling to mind : fem nom sg

ἀνάμνησον|ἀνάμνησον
ἀναμιμνήσκω : remind : aor imperat act 2nd sg

ἀνάνδροις|ἀνάνδροις
ἄνανδρος : husbandless : masc/fem/neut dat pl

ἀνάνδροισιν|ἀνάνδροισιν
ἄνανδρος : husbandless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνάνδρου|ἀνάνδρου
ἄνανδρος : husbandless : masc/fem/neut gen sg

ἀνάνδρους|ἀνάνδρους
ἄνανδρος : husbandless : masc/fem acc pl

ἀνάνδρων|ἀνάνδρων
ἄνανδρος : husbandless : masc/fem/neut gen pl

ἀνάνδρως|ἀνάνδρως
ἄνανδρος : husbandless : adverbial<br>ἄνανδρος : husbandless : masc/fem acc pl (doric)

ἀνάνδρῳ|ἀνάνδρῳ
ἄνανδρος : husbandless : masc/fem/neut dat sg

ἀνάνετα|ἀνάνετα
ἀνάνετος : not relaxed : neut nom/voc/acc pl

ἀνάνετοι|ἀνάνετοι
ἀνάνετος : not relaxed : masc/fem nom/voc pl

ἀνάνετον|ἀνάνετον
ἀνάνετος : not relaxed : masc/fem acc sg<br>ἀνάνετος : not relaxed : neut nom/voc/acc sg

ἀνάνετος|ἀνάνετος
ἀνάνετος : not relaxed : masc/fem nom sg

ἀνάνευε|ἀνάνευε
ἀνανεύω : throw the head back : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάνευσιν|ἀνάνευσιν
ἀνάνευσις : return : fem acc sg

ἀνάνευσις|ἀνάνευσις
ἀνάνευσις : return : fem nom sg

ἀνάνευσον|ἀνάνευσον
ἀνανεύω : throw the head back : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor imperat act 2nd sg

ἀνάνηξον|ἀνάνηξον
ἀνά-ἀνήκω : to have come up to : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνά-νήχω : swim : aor imperat act 2nd sg

ἀνάνηφε|ἀνάνηφε
ἀνανήφω : become sober again : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνανήφω : become sober again : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάνηψον|ἀνάνηψον
ἀνανήφω : become sober again : aor imperat act 2nd sg

ἀνάνια|ἀνάνια
ἀνάνιος : without pain : neut nom/voc/acc pl

ἀνάνιον|ἀνάνιον
ἀνάνιος : without pain : masc/fem acc sg<br>ἀνάνιος : without pain : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνανέω : come to the surface : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνανέω : come to the surface : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνανέω : come to the surface : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνανέω : come to the surface : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνάνιος|ἀνάνιος
ἀνάνιος : without pain : masc/fem nom sg

ἀνάνοντος|ἀνάνοντος
ἀνά-ἄνω1 : accomplish : pres part act masc/neut gen sg

ἀνάνου|ἀνάνου
ἀνά-ἄνω1 : accomplish : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνά-ἄνω1 : accomplish : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνά-ἄνω1 : accomplish : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀνάνθη|ἀνάνθη
ἀνανθέω : blossom again : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνανθέω : blossom again : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνάνθρωπον|ἀνάνθρωπον
ἀνάνθρωπος : inhuman : masc/fem acc sg<br>ἀνάνθρωπος : inhuman : neut nom/voc/acc sg

ἀνάντεα|ἀνάντεα
ἀνάντης : up-hill : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀνάντης : up-hill : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀνάντει|ἀνάντει
ἀνάντης : up-hill : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάντης : up-hill : masc/fem/neut dat sg<br>ἀνάντης : up-hill : dat sg (epic)

ἀνάντεις|ἀνάντεις
ἀνάντης : up-hill : masc/fem acc pl<br>ἀνάντης : up-hill : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνάντεος|ἀνάντεος
ἀνάντης : up-hill : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνάντες|ἀνάντες
ἀνάντης : up-hill : masc/fem voc sg<br>ἀνάντης : up-hill : neut nom/voc/acc sg

ἀνάντεσι|ἀνάντεσι
ἀνάντης : up-hill : masc/fem/neut dat pl<br>ἀνάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἀνάντεσιν|ἀνάντεσιν
ἀνάντης : up-hill : masc/fem/neut dat pl<br>ἀνάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἀνάντη|ἀνάντη
ἀνάντης : up-hill : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνάντης : up-hill : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνάντης : up-hill : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνάντης|ἀνάντης
ἀνάντης : up-hill : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀνάντης : up-hill : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀνάντης : up-hill : masc/fem nom sg

ἀνάντησιν|ἀνάντησιν
ἀντί-ἵημι : Ja-c-io : aor subj mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά-ἄντομαι : meet : pres subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀνά-ἀντάω : come opposite to : pres ind act 3rd sg

ἀνάντου|ἀνάντου
ἄναντος : not winnowed : masc/fem/neut gen sg

ἀνάντους|ἀνάντους
ἄναντος : not winnowed : masc/fem acc pl<br>ἀνάντης : up-hill : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνάντων|ἀνάντων
ἄναντος : not winnowed : masc/fem/neut gen pl<br>ἀνάζω :   : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀνάπαιστα|ἀνάπαιστα
ἀνάπαιστος : hammered : neut nom/voc/acc pl

ἀνάπαιστοι|ἀνάπαιστοι
ἀνάπαιστος : hammered : masc/fem nom/voc pl

ἀνάπαιστον|ἀνάπαιστον
ἀνάπαιστος : hammered : masc/fem acc sg<br>ἀνάπαιστος : hammered : neut nom/voc/acc sg

ἀνάπαιστος|ἀνάπαιστος
ἀνάπαιστος : hammered : masc/fem nom sg

ἀνάπαλιν|ἀνάπαλιν
ἀνάπαλιν : back again : indeclform (adverb)

ἀνάπαλον|ἀνάπαλον
ἄμπαλος : fresh casting of lots. : masc acc sg<br>ἀναπάλλω : swing to and fro : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀναπάλλω : swing to and fro : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀναπάλλω : swing to and fro : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνάπαλος|ἀνάπαλος
ἄμπαλος : fresh casting of lots. : masc nom sg

ἀνάπαυε|ἀνάπαυε
ἀναπαύω : make to cease : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναπαύω : make to cease : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάπαυλα|ἀνάπαυλα
ἀνάπαυλα : repose : fem nom/voc sg

ἀνάπαυλαι|ἀνάπαυλαι
ἀνάπαυλα : repose : fem nom/voc pl

ἀνάπαυλαν|ἀνάπαυλαν
ἀνάπαυλα : repose : fem acc sg

ἀνάπαυμα|ἀνάπαυμα
ἀνάπαυμα : repose : neut nom/voc/acc sg

ἀνάπαυσαι|ἀνάπαυσαι
ἀναπαύω : make to cease : aor imperat mid 2nd sg

ἀνάπαυσε|ἀνάπαυσε
ἀναπαύω : make to cease : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάπαυσιν|ἀνάπαυσιν
ἀνάπαυσις : repose : fem acc sg

ἀνάπαυσις|ἀνάπαυσις
ἀνάπαυσις : repose : fem nom sg

ἀνάπαυσον|ἀνάπαυσον
ἀναπαύω : make to cease : aor imperat act 2nd sg

ἀνάπειθε|ἀνάπειθε
ἀναπείθω : persuade : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναπείθω : persuade : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάπειρα|ἀνάπειρα
ἀνάπειρα : trial : fem nom/voc sg<br>ἀναπείρω : pierce through : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνάπειραν|ἀνάπειραν
ἀνάπειρα : trial : fem acc sg<br>ἀναπείρω : pierce through : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀνάπεισον|ἀνάπεισον
ἀναπείθω : persuade : aor imperat act 2nd sg

ἀνάπεμπ'|ἀνάπεμπ'
ἀναπέμπω : send up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναπέμπω : send up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάπεμπε|ἀνάπεμπε
ἀναπέμπω : send up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναπέμπω : send up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάπεμψον|ἀνάπεμψον
ἀναπέμπω : send up : aor imperat act 2nd sg

ἀνάπεσε|ἀνάπεσε
ἀναπίπτω : fall back : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναπίπτω : fall back : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάπεσον|ἀνάπεσον
ἀναπίπτω : fall back : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀναπίπτω : fall back : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνάπηρα|ἀνάπηρα
ἀνάπηρος : maimed : neut nom/voc/acc pl

ἀνάπηροι|ἀνάπηροι
ἀνάπηρος : maimed : masc/fem nom/voc pl

ἀνάπηρον|ἀνάπηρον
ἀνάπηρος : maimed : masc/fem acc sg<br>ἀνάπηρος : maimed : neut nom/voc/acc sg

ἀνάπηρος|ἀνάπηρος
ἀνάπηρος : maimed : masc/fem nom sg

ἀνάπιπτ'|ἀνάπιπτ'
ἀναπίπτω : fall back : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναπίπτω : fall back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάπιπτε|ἀνάπιπτε
ἀναπίπτω : fall back : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναπίπτω : fall back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάπλασε|ἀνάπλασε
ἀναπλάσσω : form anew : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάπλασιν|ἀνάπλασιν
ἀνάπλασις : remodelling : fem acc sg

ἀνάπλασις|ἀνάπλασις
ἀνάπλασις : remodelling : fem nom sg

ἀνάπλασμα|ἀνάπλασμα
ἀνάπλασμα : shape : neut nom/voc/acc sg

ἀνάπλασον|ἀνάπλασον
ἀναπλάσσω : form anew : aor imperat act 2nd sg

ἀνάπλασσε|ἀνάπλασσε
ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάπλαστος|ἀνάπλαστος
ἀνάπλαστος : that may be moulded : masc/fem nom sg

ἀνάπλαττε|ἀνάπλαττε
ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάπλεα|ἀνάπλεα
ἀνάπλεος : quite full of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάπλεος : quite full of : neut nom/acc pl (attic)<br>ἀνάπλεος : quite full of : fem nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀνάπλεος : quite full of : fem nom/voc pl (attic)<br>ἀνάπλεος : quite full of : neut nom/voc/acc pl (attic)

ἀνάπλεε|ἀνάπλεε
ἀνάπλεος : quite full of : masc voc sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνάπλει|ἀνάπλει
ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνάπλεοι|ἀνάπλεοι
ἀνάπλεος : quite full of : masc nom/voc pl

ἀνάπλεον|ἀνάπλεον
ἀνάπλεος : quite full of : masc acc sg<br>ἀνάπλεος : quite full of : neut nom/voc/acc sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνάπλεος|ἀνάπλεος
ἀνάπλεος : quite full of : masc nom sg

ἀνάπλευσιν|ἀνάπλευσιν
ἀνάπλευσις : separation : fem acc sg

ἀνάπλευσον|ἀνάπλευσον
ἀναπλέω : sail upwards : aor imperat act 2nd sg

ἀνάπλεω|ἀνάπλεω
ἀνάπλεος : quite full of : masc/neut nom/voc/acc dual (attic)<br>ἀνάπλεος : quite full of : masc/neut gen sg (attic)

ἀνάπλεων|ἀνάπλεων
ἀνάπλεος : quite full of : masc/neut gen pl (attic)<br>ἀνάπλεος : quite full of : masc acc sg (attic)<br>ἀνάπλεος : quite full of : neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀνάπλεως|ἀνάπλεως
ἀνάπλεος : quite full of : masc/fem nom pl (attic)<br>ἀνάπλεος : quite full of : masc nom pl (attic)<br>ἀνάπλεος : quite full of : masc nom/voc sg (attic)

ἀνάπλεῳ|ἀνάπλεῳ
ἀνάπλεος : quite full of : masc/neut dat sg (attic)

ἀνάπλιον|ἀνάπλιον
ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνάπλοις|ἀνάπλοις
ἀνάπλοος : sailing up-stream : masc dat pl (attic)

ἀνάπλοον|ἀνάπλοον
ἀνάπλοος : sailing up-stream : masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἀνάπλοος : sailing up-stream : masc acc sg

ἀνάπλοος|ἀνάπλοος
ἀνάπλοος : sailing up-stream : masc nom sg (epic doric ionic)<br>ἀνάπλοος : sailing up-stream : masc nom sg

ἀνάπλου|ἀνάπλου
ἀνάπλοος : sailing up-stream : masc voc sg (attic)<br>ἀνάπλοος : sailing up-stream : masc gen sg (attic)<br>ἀναπλόω : unfold : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναπλόω : unfold : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναπλόω : unfold : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναπλόω : unfold : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάπλουν|ἀνάπλουν
ἀνάπλοος : sailing up-stream : masc acc sg (attic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναπλόω : unfold : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀναπλόω : unfold : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀναπλόω : unfold : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀναπλόω : unfold : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνάπλους|ἀνάπλους
ἀνάπλοος : sailing up-stream : masc acc pl (attic)<br>ἀνάπλοος : sailing up-stream : masc nom sg (attic epic)<br>ἀναπλόω : unfold : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναπλόω : unfold : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀνάπλυσιν|ἀνάπλυσιν
ἀνάπλυσις : washing or rinsing out : fem acc sg

ἀνάπλων|ἀνάπλων
ἀνάπλοος : sailing up-stream : masc gen pl (attic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἀναπλόω : unfold : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνάπλωσιν|ἀνάπλωσιν
ἀνάπλωσις : unfolding : fem acc sg

ἀνάπλωσις|ἀνάπλωσις
ἀνάπλωσις : unfolding : fem nom sg

ἀνάπλῳ|ἀνάπλῳ
ἀνάπλοος : sailing up-stream : masc dat sg (attic)

ἀνάπνεε|ἀνάπνεε
ἀναπνέω : take breath : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνάπνει|ἀνάπνει
ἀναπνέω : take breath : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναπνέω : take breath : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀναπνέω : take breath : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνάπνευμα|ἀνάπνευμα
ἀνάπνευμα : resting-place : neut nom/voc/acc sg

ἀνάπνευσιν|ἀνάπνευσιν
ἀνάπνευσις : recovery of breath : fem acc sg

ἀνάπνευσις|ἀνάπνευσις
ἀνάπνευσις : recovery of breath : fem nom sg

ἀνάπνευσον|ἀνάπνευσον
ἀναπνέω : take breath : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναπνεύω :   : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναπνεύω :   : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναπνεύω :   : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀνάπνευστος|ἀνάπνευστος
ἀνάπνευστος : without drawing breath : masc/fem nom sg

ἀνάπνοια|ἀνάπνοια
ἀνάπνοια :   : fem nom/voc sg

ἀνάπνοιαν|ἀνάπνοιαν
ἀνάπνοια :   : fem acc sg

ἀνάποινοι|ἀνάποινοι
ἀνάποινος : without ransom : masc/fem nom/voc pl

ἀνάποινον|ἀνάποινον
ἀνάποινος : without ransom : masc/fem acc sg<br>ἀνάποινος : without ransom : neut nom/voc/acc sg

ἀνάποινος|ἀνάποινος
ἀνάποινος : without ransom : masc/fem nom sg

ἀνάποσιν|ἀνάποσιν
ἀνάποσις : swallowing up : fem acc sg

ἀνάποσις|ἀνάποσις
ἀνάποσις : swallowing up : fem nom sg

ἀνάπραξιν|ἀνάπραξιν
ἀνάπραξις : exaction : fem acc sg

ἀνάπρασιν|ἀνάπρασιν
ἀνάπρασις : retail dealing : fem acc sg

ἀνάπτα|ἀνάπτα
ἀναπέτομαι : f : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπέτομαι : f : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀνάπται|ἀνάπται
ἀνάπτω : make fast on : perf ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic)

ἀνάπταιστον|ἀνάπταιστον
ἀνάπταιστος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνάπταιστος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνάπτει|ἀνάπτει
ἀνάπτω : make fast on : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνάπτω : make fast on : pres ind act 3rd sg

ἀνάπτειν|ἀνάπτειν
ἀνάπτω : make fast on : pres inf act (attic epic)

ἀνάπτεις|ἀνάπτεις
ἀνάπτω : make fast on : pres ind act 2nd sg

ἀνάπτεσθαι|ἀνάπτεσθαι
ἀνάπτω : make fast on : pres inf mp

ἀνάπτεται|ἀνάπτεται
ἀνάπτω : make fast on : pres ind mp 3rd sg

ἀνάπτετε|ἀνάπτετε
ἀνάπτω : make fast on : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνάπτω : make fast on : pres ind act 2nd pl<br>ἀνάπτω : make fast on : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνάπτησιν|ἀνάπτησιν
ἀνάπτησις : upward flight : fem acc sg<br>ἀνάπτω : make fast on : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀνάπτω : make fast on : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναπέτομαι : f : aor subj mid 2nd sg (epic)

ἀνάπτηται|ἀνάπτηται
ἀνάπτω : make fast on : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναπέτομαι : f : aor subj mid 3rd sg

ἀνάπτῃ|ἀνάπτῃ
ἀνάπτω : make fast on : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνάπτω : make fast on : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνάπτω : make fast on : pres subj act 3rd sg<br>ἀναπέτομαι : f : aor subj mid 2nd sg

ἀνάπτῃς|ἀνάπτῃς
ἀνάπτω : make fast on : pres subj act 2nd sg

ἀνάπτοι|ἀνάπτοι
ἀνάπτω : make fast on : pres opt act 3rd sg

ἀνάπτοιεν|ἀνάπτοιεν
ἀνάπτω : make fast on : pres opt act 3rd pl

ἀνάπτοιμεν|ἀνάπτοιμεν
ἀνάπτω : make fast on : pres opt act 1st pl

ἀνάπτοιτο|ἀνάπτοιτο
ἀνάπτω : make fast on : pres opt mp 3rd sg<br>ἀναπέτομαι : f : aor opt mid 3rd sg

ἀνάπτομαι|ἀνάπτομαι
ἀνάπτω : make fast on : pres ind mp 1st sg

ἀνάπτομεν|ἀνάπτομεν
ἀνάπτω : make fast on : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : pres ind act 1st pl<br>ἀνάπτω : make fast on : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνάπτον|ἀνάπτον
ἀνάπτω : make fast on : pres part act masc voc sg<br>ἀνάπτω : make fast on : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνάπτοντα|ἀνάπτοντα
ἀνάπτω : make fast on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάπτω : make fast on : pres part act masc acc sg

ἀνάπτονται|ἀνάπτονται
ἀνάπτω : make fast on : pres ind mp 3rd pl

ἀνάπτοντας|ἀνάπτοντας
ἀνάπτω : make fast on : pres part act masc acc pl

ἀνάπτοντες|ἀνάπτοντες
ἀνάπτω : make fast on : pres part act masc nom/voc pl

ἀνάπτοντι|ἀνάπτοντι
ἀνάπτω : make fast on : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνάπτω : make fast on : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀνάπτοντος|ἀνάπτοντος
ἀνάπτω : make fast on : pres part act masc/neut gen sg

ἀνάπτου|ἀνάπτου
ἄναπτος : not to be touched : masc/fem/neut gen sg<br>ἀνάπτω : make fast on : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνάπτω : make fast on : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀναπέτομαι : f : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀνάπτουσα|ἀνάπτουσα
ἀνάπτω : make fast on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνάπτουσαι|ἀνάπτουσαι
ἀνάπτω : make fast on : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνάπτουσαν|ἀνάπτουσαν
ἀνάπτω : make fast on : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνάπτουσι|ἀνάπτουσι
ἀνάπτω : make fast on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνάπτω : make fast on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνάπτουσιν|ἀνάπτουσιν
ἀνάπτω : make fast on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνάπτω : make fast on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνάπτυξιν|ἀνάπτυξιν
ἀνάπτυξις : opening : fem acc sg

ἀνάπτυξις|ἀνάπτυξις
ἀνάπτυξις : opening : fem nom sg

ἀνάπτυξον|ἀνάπτυξον
ἀναπτύσσω : unfold : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor imperat act 2nd sg

ἀνάπτυσιν|ἀνάπτυσιν
ἀνάπτυσις : expectoration : fem acc sg

ἀνάπτυσις|ἀνάπτυσις
ἀνάπτυσις : expectoration : fem nom sg

ἀνάπτω|ἀνάπτω
ἄναπτος : not to be touched : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄναπτος : not to be touched : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : pres subj act 1st sg<br>ἀνάπτω : make fast on : pres ind act 1st sg<br>ἀναπέτομαι : f : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀναπέτομαι : f : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνάπτωμεν|ἀνάπτωμεν
ἀνάπτω : make fast on : pres subj act 1st pl

ἀνάπτων|ἀνάπτων
ἄναπτος : not to be touched : masc/fem/neut gen pl<br>ἀνάπτω : make fast on : pres part act masc nom sg

ἀνάπτωνται|ἀνάπτωνται
ἀνάπτω : make fast on : pres subj mp 3rd pl<br>ἀναπέτομαι : f : aor subj mid 3rd pl

ἀνάπτωσι|ἀνάπτωσι
ἀνάπτω : make fast on : pres subj act 3rd pl<br>ἀνάπτωσις : falling back : fem voc sg

ἀνάπτωσιν|ἀνάπτωσιν
ἀνάπτω : make fast on : pres subj act 3rd pl<br>ἀνάπτωσις : falling back : fem acc sg

ἀνάπτωσις|ἀνάπτωσις
ἀνάπτωσις : falling back : fem nom sg

ἀνάπυστα|ἀνάπυστα
ἀνάπυστος : well-known : neut nom/voc/acc pl

ἀνάπυστον|ἀνάπυστον
ἀνάπυστος : well-known : masc/fem acc sg<br>ἀνάπυστος : well-known : neut nom/voc/acc sg

ἀνάπυστος|ἀνάπυστος
ἀνάπυστος : well-known : masc/fem nom sg

ἀνάπωσιν|ἀνάπωσιν
ἀνάπωσις : a drinking up : fem acc sg

ἀνάπωσις|ἀνάπωσις
ἀνάπωσις : a drinking up : fem nom sg

ἀνάπωτιν|ἀνάπωτιν
ἀνάπωτις : being sucked back : fem acc sg

ἀνάπωτις|ἀνάπωτις
ἀνάπωτις : being sucked back : fem nom sg

ἀνάθαλψιν|ἀνάθαλψιν
ἀνάθαλψις : heat : fem acc sg

ἀνάθεμ'|ἀνάθεμ'
ἀνάθεμα : anything dedicated : neut nom/voc/acc sg

ἀνάθεμα|ἀνάθεμα
ἀνάθεμα : anything dedicated : neut nom/voc/acc sg

ἀνάθες|ἀνάθες
ἀνατίθημι : lay upon : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀνάθεσιν|ἀνάθεσιν
ἀνάθεσις : setting up in public : fem acc sg

ἀνάθεσις|ἀνάθεσις
ἀνάθεσις : setting up in public : fem nom sg

ἀνάθεσθε|ἀνάθεσθε
ἀνατίθημι : lay upon : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀνάθετε|ἀνάθετε
ἀνατίθημι : lay upon : aor imperat act 2nd pl

ἀνάθημ'|ἀνάθημ'
ἀνάθημα : that which is set up : neut nom/voc/acc sg<br>ἀναθέω : run up : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀνάθημα|ἀνάθημα
ἀνάθημα : that which is set up : neut nom/voc/acc sg

ἀνάθησθε|ἀνάθησθε
ἀναθέω : run up : plup ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναθέω : run up : perf imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναθέω : run up : perf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor subj mp 2nd pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀνάθηται|ἀνάθηται
ἀναθέω : run up : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor subj mp 3rd sg

ἀνάθλασις|ἀνάθλασις
ἀνάθλασις :   : fem nom sg

ἀνάθλιβε|ἀνάθλιβε
ἀναθλίβω : force up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναθλίβω : force up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάθλιψιν|ἀνάθλιψιν
ἀνάθλιψις : reduction : fem acc sg

ἀνάθλιψις|ἀνάθλιψις
ἀνάθλιψις : reduction : fem nom sg

ἀνάθοιντο|ἀνάθοιντο
ἀνατίθημι : lay upon : aor opt mid 3rd pl

ἀνάθοιτο|ἀνάθοιτο
ἀνατίθημι : lay upon : aor opt mid 3rd sg

ἀνάθορε|ἀνάθορε
ἀνά-θρῴσκω : leap : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνά-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάθου|ἀνάθου
ἀνατίθημι : lay upon : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνάθρεμμα|ἀνάθρεμμα
ἀνάθρεμμα : nursling : neut nom/voc/acc sg

ἀνάθρεπτος|ἀνάθρεπτος
ἀνάθρεπτος : foster-child : masc/fem nom sg

ἀνάθρεψα|ἀνάθρεψα
ἀνατρέφω : bring up : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνάθρεψε|ἀνάθρεψε
ἀνατρέφω : bring up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάθρεψιν|ἀνάθρεψιν
ἀνάθρεψις : renewal : fem acc sg

ἀνάθρεψις|ἀνάθρεψις
ἀνάθρεψις : renewal : fem nom sg

ἀνάθρησις|ἀνάθρησις
ἀνάθρησις : close observation : fem nom sg

ἀνάθωνται|ἀνάθωνται
ἀνατίθημι : lay upon : aor subj mp 3rd pl

ἀνάρασθαι|ἀνάρασθαι
ἀναίρω : raise : aor inf mid<br>ἀναράομαι : recall a curse : pres inf mp (attic)

ἀνάρβυλοι|ἀνάρβυλοι
ἀνάρβυλος : without shoes : masc/fem nom/voc pl

ἀνάργυροι|ἀνάργυροι
ἀνάργυρος : without silver : masc/fem nom/voc pl

ἀνάργυρον|ἀνάργυρον
ἀνάργυρος : without silver : masc/fem acc sg<br>ἀνάργυρος : without silver : neut nom/voc/acc sg

ἀνάργυρος|ἀνάργυρος
ἀνάργυρος : without silver : masc/fem nom sg

ἀνάριθμα|ἀνάριθμα
ἀνάριθμος : without number : neut nom/voc/acc pl

ἀνάριθμοι|ἀνάριθμοι
ἀνάριθμος : without number : masc/fem nom/voc pl

ἀνάριθμον|ἀνάριθμον
ἀνάριθμος : without number : masc/fem acc sg<br>ἀνάριθμος : without number : neut nom/voc/acc sg

ἀνάριθμος|ἀνάριθμος
ἀνάριθμος : without number : masc/fem nom sg

ἀνάριστοι|ἀνάριστοι
ἀνάριστος : dinnerless : masc/fem nom/voc pl

ἀνάριστον|ἀνάριστον
ἀνάριστος : dinnerless : masc/fem acc sg<br>ἀνάριστος : dinnerless : neut nom/voc/acc sg

ἀνάριστος|ἀνάριστος
ἀνάριστος : dinnerless : masc/fem nom sg

ἀνάρκτους|ἀνάρκτους
ἄναρκτος : not governed : masc/fem acc pl

ἀνάρμενος|ἀνάρμενος
ἀνάρμενος : unequipped : masc/fem nom sg

ἀνάρμοστα|ἀνάρμοστα
ἀνάρμοστος : not fitting : neut nom/voc/acc pl

ἀνάρμοστοι|ἀνάρμοστοι
ἀνάρμοστος : not fitting : masc/fem nom/voc pl

ἀνάρμοστον|ἀνάρμοστον
ἀνάρμοστος : not fitting : masc/fem acc sg<br>ἀνάρμοστος : not fitting : neut nom/voc/acc sg

ἀνάρμοστος|ἀνάρμοστος
ἀνάρμοστος : not fitting : masc/fem nom sg

ἀνάρμους|ἀνάρμους
ἄναρμος : without joints : masc/fem acc pl

ἀνάρμων|ἀνάρμων
ἄναρμος : without joints : masc/fem/neut gen pl

ἀνάρπασεν|ἀνάρπασεν
ἀναρπάζω : snatch up : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάρπασον|ἀνάρπασον
ἀναρπάζω : snatch up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor imperat act 2nd sg

ἀνάρπαστα|ἀνάρπαστα
ἀνάρπαστος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀνάρπαστοι|ἀνάρπαστοι
ἀνάρπαστος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀνάρπαστον|ἀνάρπαστον
ἀνάρπαστος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνάρπαστος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνάρπαστος|ἀνάρπαστος
ἀνάρπαστος :   : masc/fem nom sg

ἀνάρπαζε|ἀνάρπαζε
ἀναρπάζω : snatch up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάρθμιον|ἀνάρθμιον
ἀνά-ἀρθμέω : to be united : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀρθμέω : to be united : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀρθμέω : to be united : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀρθμέω : to be united : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνάρθροις|ἀνάρθροις
ἄναρθρος : not differentiated : masc/fem/neut dat pl

ἀνάρθρου|ἀνάρθρου
ἄναρθρος : not differentiated : masc/fem/neut gen sg

ἀνάρθρους|ἀνάρθρους
ἄναρθρος : not differentiated : masc/fem acc pl

ἀνάρθρων|ἀνάρθρων
ἄναρθρος : not differentiated : masc/fem/neut gen pl

ἀνάρθρως|ἀνάρθρως
ἄναρθρος : not differentiated : adverbial<br>ἄναρθρος : not differentiated : masc/fem acc pl (doric)

ἀνάρθρῳ|ἀνάρθρῳ
ἄναρθρος : not differentiated : masc/fem/neut dat sg

ἀνάρρηξιν|ἀνάρρηξιν
ἀνάρρηξις : breaking up : fem acc sg

ἀνάρρηξις|ἀνάρρηξις
ἀνάρρηξις : breaking up : fem nom sg

ἀνάρρηξον|ἀνάρρηξον
ἀναρρήγνυμι : break up : aor imperat act 2nd sg

ἀνάρρημα|ἀνάρρημα
ἀνάρρημα : proclamation : neut nom/voc/acc sg

ἀνάρρησιν|ἀνάρρησιν
ἀνάρρησις : public proclamation : fem acc sg

ἀνάρρησις|ἀνάρρησις
ἀνάρρησις : public proclamation : fem nom sg

ἀνάρρινον|ἀνάρρινον
ἀνάρρινον : nose-smart : neut nom/voc/acc sg

ἀνάρριψον|ἀνάρριψον
ἀναρρίπτω : throw up : aor imperat act 2nd sg

ἀνάρροιαι|ἀνάρροιαι
ἀνάρροια : back flow : fem nom/voc pl

ἀνάρροιαν|ἀνάρροιαν
ἀνάρροια : back flow : fem acc sg

ἀνάρροπα|ἀνάρροπα
ἀνάρροπος : tilted up : neut nom/voc/acc pl

ἀνάρροπον|ἀνάρροπον
ἀνάρροπος : tilted up : masc/fem acc sg<br>ἀνάρροπος : tilted up : neut nom/voc/acc sg

ἀνάρροπος|ἀνάρροπος
ἀνάρροπος : tilted up : masc/fem nom sg

ἀνάρρουν|ἀνάρρουν
ἀναρρέω : flow : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναρρέω : flow : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναρρέω : flow : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναρρέω : flow : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνάρρυσιν|ἀνάρρυσιν
ἀνάρρυσις : rescuing : fem acc sg

ἀνάρρυσις|ἀνάρρυσις
ἀνάρρυσις : rescuing : fem nom sg

ἀνάρρωσιν|ἀνάρρωσιν
ἀνάρρωσις : recovery : fem acc sg

ἀνάρρωσις|ἀνάρρωσις
ἀνάρρωσις : recovery : fem nom sg

ἀνάρσια|ἀνάρσια
ἀνάρσιος : incongruous : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάρσιος : incongruous : neut nom/voc/acc pl

ἀνάρσιε|ἀνάρσιε
ἀνάρσιος : incongruous : masc voc sg<br>ἀνάρσιος : incongruous : masc/fem voc sg

ἀνάρσιοι|ἀνάρσιοι
ἀνάρσιος : incongruous : masc nom/voc pl<br>ἀνάρσιος : incongruous : masc/fem nom/voc pl

ἀνάρσιον|ἀνάρσιον
ἀνάρσιος : incongruous : masc acc sg<br>ἀνάρσιος : incongruous : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνάρσιος : incongruous : masc/fem acc sg<br>ἀνάρσιος : incongruous : neut nom/voc/acc sg

ἀνάρσιος|ἀνάρσιος
ἀνάρσιος : incongruous : masc nom sg<br>ἀνάρσιος : incongruous : masc/fem nom sg

ἀνάρτας|ἀνάρτας
ἀναρτάω : hang to : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀνάρτημαι|ἀνάρτημαι
ἀναρτάω : hang to : pres ind mp 1st sg<br>ἀναρτάω : hang to : perf ind mp 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres ind mp 1st sg<br>ἀναρτάω : hang to : perf ind mp 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf ind mp 1st sg (doric ionic aeolic)

ἀνάρτησιν|ἀνάρτησιν
ἀνάρτησις : suspension : fem acc sg<br>ἀναρτάω : hang to : pres ind act 3rd sg<br>ἀναρτάω : hang to : pres ind act 3rd sg

ἀνάρτησις|ἀνάρτησις
ἀνάρτησις : suspension : fem nom sg

ἀνάρτησον|ἀνάρτησον
ἀναρτάω : hang to : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : futperf ind act masc voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : futperf ind act masc voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀνάρτιον|ἀνάρτιον
ἀνάρτιος : uneven : masc/fem acc sg<br>ἀνάρτιος : uneven : neut nom/voc/acc sg<br>ἀναρτάω : hang to : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνάρτιος|ἀνάρτιος
ἀνάρτιος : uneven : masc/fem nom sg

ἀνάρτυτον|ἀνάρτυτον
ἀνάρτυτος : unseasoned : masc/fem acc sg<br>ἀνάρτυτος : unseasoned : neut nom/voc/acc sg

ἀνάρτυτος|ἀνάρτυτος
ἀνάρτυτος : unseasoned : masc/fem nom sg

ἀνάρυσις|ἀνάρυσις
ἀνάρυσις : drawing of water : fem nom sg

ἀνάρων|ἀνάρων
ἀνά-ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀρόω : plough : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀρόω : plough : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνάρχεσθαι|ἀνάρχεσθαι
ἀνά-ἄρχω : to be first : pres inf mp

ἀνάρχοις|ἀνάρχοις
ἄναρχος : without head : masc/fem/neut dat pl

ἀνάρχον|ἀνάρχον
ἀνά-ἄρχω : to be first : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-ἄρχω : to be first : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνάρχου|ἀνάρχου
ἄναρχος : without head : masc/fem/neut gen sg

ἀνάρχους|ἀνάρχους
ἄναρχος : without head : masc/fem acc pl

ἀνάρχων|ἀνάρχων
ἄναρχος : without head : masc/fem/neut gen pl

ἀνάρχως|ἀνάρχως
ἄναρχος : without head : adverbial<br>ἄναρχος : without head : masc/fem acc pl (doric)

ἀνάρχῳ|ἀνάρχῳ
ἄναρχος : without head : masc/fem/neut dat sg

ἀνάσεισον|ἀνάσεισον
ἀνασείω : shake back : aor imperat act 2nd sg

ἀνάσφηλον|ἀνάσφηλον
ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor imperat act 2nd sg

ἀνάσφορον|ἀνάσφορον
ἀνάσφορον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνάσιλλον|ἀνάσιλλον
ἀνάσιλλος : with hair brushed up : masc acc sg

ἀνάσιλλος|ἀνάσιλλος
ἀνάσιλλος : with hair brushed up : masc nom sg

ἀνάσιμα|ἀνάσιμα
ἀνάσιμος : snub-nosed : neut nom/voc/acc pl

ἀνάσιμον|ἀνάσιμον
ἀνάσιμος : snub-nosed : masc/fem acc sg<br>ἀνάσιμος : snub-nosed : neut nom/voc/acc sg

ἀνάσιμος|ἀνάσιμος
ἀνάσιμος : snub-nosed : masc/fem nom sg

ἀνάσκαλον|ἀνάσκαλον
ἀνά-σκάλλω : stir up : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀνά-σκάλλω : stir up : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-σκάλλω : stir up : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνάσκαψον|ἀνάσκαψον
ἀνασκάπτω : dig up : aor imperat act 2nd sg

ἀνάσκεψαι|ἀνάσκεψαι
ἀνά-σκέπτομαι : look : aor imperat mp 2nd sg

ἀνάσκητα|ἀνάσκητα
ἀνάσκητος : unpractised : neut nom/voc/acc pl

ἀνάσκητοι|ἀνάσκητοι
ἀνάσκητος : unpractised : masc/fem nom/voc pl

ἀνάσκητον|ἀνάσκητον
ἀνάσκητος : unpractised : masc/fem acc sg<br>ἀνάσκητος : unpractised : neut nom/voc/acc sg

ἀνάσκητος|ἀνάσκητος
ἀνάσκητος : unpractised : masc/fem nom sg

ἀνάσμηχε|ἀνάσμηχε
ἀνά-σμήχω : wipe off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-σμήχω : wipe off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάσπα|ἀνάσπα
ἀνασπάω : draw : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνασπάω : draw : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνασπάω : draw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνασπάω : draw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάσπασιν|ἀνάσπασιν
ἀνάσπασις : drawing back : fem acc sg

ἀνάσπασις|ἀνάσπασις
ἀνάσπασις : drawing back : fem nom sg

ἀνάσπασμα|ἀνάσπασμα
ἀνάσπασμα : uprooted plant : neut nom/voc/acc sg

ἀνάσπασον|ἀνάσπασον
ἀνασπάω : draw : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor imperat act 2nd sg

ἀνάσπαστοι|ἀνάσπαστοι
ἀνασπαστός : drawn up : masc/fem nom/voc pl

ἀνάσπαστον|ἀνάσπαστον
ἀνασπαστός : drawn up : masc/fem acc sg<br>ἀνασπαστός : drawn up : neut nom/voc/acc sg

ἀνάσπαστος|ἀνάσπαστος
ἀνασπαστός : drawn up : masc/fem nom sg

ἀνάσπιδες|ἀνάσπιδες
ἄνασπις : without a shield : fem nom/voc pl

ἀνάσθητι|ἀνάσθητι
ἀνάζω :   : aor imperat pass 2nd sg

ἀνάσσαις|ἀνάσσαις
ἄνασσα : queen : fem dat pl<br>ἀνάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : aor opt act 2nd sg

ἀνάσσας|ἀνάσσας
ἄνασσα : queen : fem acc pl<br>ἄνασσα : queen : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνάσσει|ἀνάσσει
ἀνάσσω : to be lord : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνάσσω : to be lord : pres ind act 3rd sg<br>ἀνάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀνάσσειν|ἀνάσσειν
ἀνάσσω : to be lord : pres inf act (attic epic)<br>ἀνάζω :   : fut inf act (attic epic)

ἀνάσσεις|ἀνάσσεις
ἀνάσσω : to be lord : pres ind act 2nd sg<br>ἀνάζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνάζω :   : fut ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀνάσσεσθαι|ἀνάσσεσθαι
ἀνάσσω : to be lord : pres inf mp<br>ἀνάζω :   : fut inf mid (epic)

ἀνάσσεται|ἀνάσσεται
ἀνάσσω : to be lord : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνάζω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνάζω :   : fut ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀνάσσετε|ἀνάσσετε
ἀνάσσω : to be lord : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνάσσω : to be lord : pres ind act 2nd pl<br>ἀνάσσω : to be lord : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνάζω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνάζω :   : fut ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

ἀνάσσετο|ἀνάσσετο
ἀνάσσω : to be lord : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάσσηι|ἀνάσσηι
ἄνασσα : queen : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀνάσσω : to be lord : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνάσσω : to be lord : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνάσσω : to be lord : pres subj act 3rd sg<br>ἀνάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἀνάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀνάσσης|ἀνάσσης
ἄνασσα : queen : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνάσσῃ|ἀνάσσῃ
ἄνασσα : queen : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀνάσσω : to be lord : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνάσσω : to be lord : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνάσσω : to be lord : pres subj act 3rd sg<br>ἀνάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἀνάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀνάσσοι|ἀνάσσοι
ἀνάσσω : to be lord : pres opt act 3rd sg<br>ἀνάζω :   : fut opt act 3rd sg (epic)

ἀνάσσοις|ἀνάσσοις
ἀνάσσω : to be lord : pres opt act 2nd sg<br>ἀνάζω :   : fut opt act 2nd sg (epic)

ἀνάσσομεν|ἀνάσσομεν
ἀνάσσω : to be lord : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : pres ind act 1st pl<br>ἀνάσσω : to be lord : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνάζω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνάζω :   : fut ind act 1st pl (epic doric aeolic)

ἀνάσσοντ'|ἀνάσσοντ'
ἀνάσσω : to be lord : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάσσω : to be lord : pres part act masc acc sg<br>ἀνάσσω : to be lord : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνάσσω : to be lord : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνάσσω : to be lord : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνάσσω : to be lord : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀνάζω :   : fut part act masc acc sg (epic)<br>ἀνάζω :   : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἀνάζω :   : fut ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ἀνάζω :   : fut ind mid 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀνάσσοντα|ἀνάσσοντα
ἀνάσσω : to be lord : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάσσω : to be lord : pres part act masc acc sg<br>ἀνάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀνάζω :   : fut part act masc acc sg (epic)

ἀνάσσονται|ἀνάσσονται
ἀνάσσω : to be lord : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνάζω :   : fut ind mid 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀνάσσοντες|ἀνάσσοντες
ἀνάσσω : to be lord : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνάζω :   : fut part act masc nom/voc pl (epic)

ἀνάσσοντι|ἀνάσσοντι
ἀνάσσω : to be lord : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνάσσω : to be lord : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἀνάζω :   : fut ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀνάσσοντος|ἀνάσσοντος
ἀνάσσω : to be lord : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀνάζω :   : fut part act masc/neut gen sg (epic)

ἀνάσσουσ'|ἀνάσσουσ'
ἀνάσσω : to be lord : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνάσσω : to be lord : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνάσσω : to be lord : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνάζω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνάζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνάσσουσα|ἀνάσσουσα
ἀνάσσω : to be lord : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνάζω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνάσσουσι|ἀνάσσουσι
ἀνάσσω : to be lord : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνάσσω : to be lord : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνάσσυτος|ἀνάσσυτος
ἀνάσσυτος : rushing upwards : masc/fem nom sg

ἀνάσσω|ἀνάσσω
ἀνάσσω : to be lord : pres subj act 1st sg<br>ἀνάσσω : to be lord : pres ind act 1st sg<br>ἀνάζω :   : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : aor subj act 1st sg<br>ἀνάζω :   : fut ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνάσσων|ἀνάσσων
ἀνάσσω : to be lord : pres part act masc nom sg<br>ἀνάζω :   : fut part act masc nom sg (epic)

ἀνάστα|ἀνάστα
ἀνίστημι : make to stand up : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀνάσταθι|ἀνάσταθι
ἀνίστημι : make to stand up : aor imperat act 2nd sg

ἀνάστας|ἀνάστας
ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 2nd sg (doric)

ἀνάστασιν|ἀνάστασιν
ἀνάστασις : making to stand : fem acc sg

ἀνάστασις|ἀνάστασις
ἀνάστασις : making to stand : fem nom sg

ἀνάστατα|ἀνάστατα
ἀνάστατος : made to rise up and depart : neut nom/voc/acc pl

ἀνάστατοι|ἀνάστατοι
ἀνάστατος : made to rise up and depart : masc/fem nom/voc pl

ἀνάστατον|ἀνάστατον
ἀνάστατος : made to rise up and depart : masc/fem acc sg<br>ἀνάστατος : made to rise up and depart : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 2nd dual (doric)

ἀνάστατος|ἀνάστατος
ἀνάστατος : made to rise up and depart : masc/fem nom sg

ἀνάστειλαι|ἀνάστειλαι
ἀναστέλλω : send up : aor imperat mid 2nd sg

ἀνάστειλον|ἀνάστειλον
ἀναστέλλω : send up : aor imperat act 2nd sg

ἀνάστειος|ἀνάστειος
ἀνάστειος : lacking in wit : masc/fem nom sg

ἀνάστελλε|ἀνάστελλε
ἀναστέλλω : send up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναστέλλω : send up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναστέλλω : send up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναστέλλω : send up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάστερα|ἀνάστερα
ἀνάστερος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀνάστερον|ἀνάστερον
ἀνάστερος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνάστερος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνάστερος|ἀνάστερος
ἀνάστερος :   : masc/fem nom sg

ἀνάστημα|ἀνάστημα
ἀνάστημα : height : neut nom/voc/acc sg

ἀνάστηθι|ἀνάστηθι
ἀνίστημι : make to stand up : aor imperat act 2nd sg

ἀνάστησον|ἀνάστησον
ἀνίστημι : make to stand up : aor imperat act 2nd sg

ἀνάστητε|ἀνάστητε
ἀνίστημι : make to stand up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνάστρεφ'|ἀνάστρεφ'
ἀναστρέφω : turn upside down : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναστρέφω : turn upside down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάστρεφε|ἀνάστρεφε
ἀναστρέφω : turn upside down : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναστρέφω : turn upside down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάστρεψον|ἀνάστρεψον
ἀναστρέφω : turn upside down : aor imperat act 2nd sg

ἀνάστροφον|ἀνάστροφον
ἀνάστροφος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνάστροφος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνάστροις|ἀνάστροις
ἄναστρος : carrying no planet : masc/fem/neut dat pl

ἀνάστρου|ἀνάστρου
ἄναστρος : carrying no planet : masc/fem/neut gen sg

ἀνάστρους|ἀνάστρους
ἄναστρος : carrying no planet : masc/fem acc pl

ἀνάστρῳ|ἀνάστρῳ
ἄναστρος : carrying no planet : masc/fem/neut dat sg

ἀνάσυραι|ἀνάσυραι
ἀνασύρομαι :   : aor imperat mid 2nd sg

ἀνάσυρε|ἀνάσυρε
ἀνασύρομαι :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνασύρομαι :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνασύρομαι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάσωσαι|ἀνάσωσαι
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor imperat mid 2nd sg

ἀνάσωσον|ἀνάσωσον
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor imperat act 2nd sg

ἀνάσωχε|ἀνάσωχε
ἀνά-σώχω : rub to pieces : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἀνά-σώχω : rub to pieces : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἀνάσχεο|ἀνάσχεο
ἀνέχω : hold up : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνέχω : hold up : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνάσχεσιν|ἀνάσχεσιν
ἀνάσχεσις : holding up : fem acc sg

ἀνάσχεσθ'|ἀνάσχεσθ'
ἀνέχω : hold up : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀνέχω : hold up : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀνάσχεσθε|ἀνάσχεσθε
ἀνέχω : hold up : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀνέχω : hold up : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀνάσχεσθον|ἀνάσχεσθον
ἀνέχω : hold up : aor imperat mid 2nd dual<br>ἀνέχω : hold up : aor ind mid 2nd dual (homeric ionic)

ἀνάσχετ'|ἀνάσχετ'
ἀνέχω : hold up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνέχω : hold up : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνέχω : hold up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνάσχετε|ἀνάσχετε
ἀνέχω : hold up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνέχω : hold up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνάσχετο|ἀνάσχετο
ἀνέχω : hold up : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάσχετον|ἀνάσχετον
ἀνέχω : hold up : aor imperat act 2nd dual<br>ἀνέχω : hold up : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀνάσχηι|ἀνάσχηι
ἀνέχω : hold up : aor subj mp 2nd sg<br>ἀνέχω : hold up : aor subj act 3rd sg

ἀνάσχησθ'|ἀνάσχησθ'
ἀνέχω : hold up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνέχω : hold up : aor subj mp 2nd pl<br>ἀνέχω : hold up : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀνάσχησθε|ἀνάσχησθε
ἀνέχω : hold up : aor subj mp 2nd pl<br>ἀνέχω : hold up : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀνάσχηται|ἀνάσχηται
ἀνέχω : hold up : aor subj mp 3rd sg

ἀνάσχῃ|ἀνάσχῃ
ἀνέχω : hold up : aor subj mp 2nd sg<br>ἀνέχω : hold up : aor subj act 3rd sg

ἀνάσχῃς|ἀνάσχῃς
ἀνέχω : hold up : aor subj act 2nd sg

ἀνάσχισον|ἀνάσχισον
ἀνασχίζω : rip up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνασχίζω : rip up : aor imperat act 2nd sg

ἀνάσχοι|ἀνάσχοι
ἀνέχω : hold up : aor opt act 3rd sg

ἀνάσχοιεν|ἀνάσχοιεν
ἀνέχω : hold up : aor opt act 3rd pl

ἀνάσχοιντ'|ἀνάσχοιντ'
ἀνέχω : hold up : aor opt mid 3rd pl

ἀνάσχοιντο|ἀνάσχοιντο
ἀνέχω : hold up : aor opt mid 3rd pl

ἀνάσχοιο|ἀνάσχοιο
ἀνέχω : hold up : aor opt mid 2nd sg

ἀνάσχοιθ'|ἀνάσχοιθ'
ἀνέχω : hold up : aor opt mid 3rd sg<br>ἀνέχω : hold up : aor opt act 2nd pl

ἀνάσχοισθ'|ἀνάσχοισθ'
ἀνέχω : hold up : aor opt act 2nd sg (epic)<br>ἀνέχω : hold up : aor opt mid 2nd pl

ἀνάσχοισθε|ἀνάσχοισθε
ἀνέχω : hold up : aor opt mid 2nd pl

ἀνάσχοιτ'|ἀνάσχοιτ'
ἀνέχω : hold up : aor opt mid 3rd sg<br>ἀνέχω : hold up : aor opt act 2nd pl

ἀνάσχοιτο|ἀνάσχοιτο
ἀνέχω : hold up : aor opt mid 3rd sg

ἀνάσχου|ἀνάσχου
ἀνέχω : hold up : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀνάσχω|ἀνάσχω
ἀνέχω : hold up : aor subj act 1st sg

ἀνάσχωμαι|ἀνάσχωμαι
ἀνέχω : hold up : aor subj mp 1st sg

ἀνάσχωμεν|ἀνάσχωμεν
ἀνέχω : hold up : aor subj act 1st pl

ἀνάσχωνται|ἀνάσχωνται
ἀνέχω : hold up : aor subj mp 3rd pl

ἀνάσχωσι|ἀνάσχωσι
ἀνέχω : hold up : aor subj act 3rd pl

ἀνάτασιν|ἀνάτασιν
ἀνάτασις : extension : fem acc sg

ἀνάτασις|ἀνάτασις
ἀνάτασις : extension : fem nom sg

ἀνάτειλαι|ἀνάτειλαι
ἀνατέλλω : make to rise up : aor imperat mid 2nd sg

ἀνάτειλε|ἀνάτειλε
ἀνατέλλω : make to rise up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάτειλον|ἀνάτειλον
ἀνατέλλω : make to rise up : aor imperat act 2nd sg

ἀνάτεινε|ἀνάτεινε
ἀνατείνω : lift up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνατείνω : lift up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνατείνω : lift up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάτεινον|ἀνάτεινον
ἀνατείνω : lift up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνατείνω : lift up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνατείνω : lift up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνάτελλ'|ἀνάτελλ'
ἀνατέλλω : make to rise up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνατέλλω : make to rise up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάτεμε|ἀνάτεμε
ἀνατέμνω : cut up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνατέμνω : cut up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάτεμνε|ἀνάτεμνε
ἀνατέμνω : cut up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνατέμνω : cut up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάτιτα|ἀνάτιτα
ἄντιτος : requited : neut nom/voc/acc pl

ἀνάτλημα|ἀνάτλημα
ἀνάτλημα : sufferance : neut nom/voc/acc sg

ἀνάτορον|ἀνάτορον
ἀνά-τορέω : bore : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-τορέω : bore : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνάτραπε|ἀνάτραπε
ἀνατρέπω : overturn : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνατρέπω : overturn : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάτρεπε|ἀνάτρεπε
ἀνατρέπω : overturn : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνατρέπω : overturn : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάτρεχε|ἀνάτρεχε
ἀνατρέχω : run back : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνατρέχω : run back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάτρεψαι|ἀνάτρεψαι
ἀνατρέπω : overturn : aor imperat mid 2nd sg

ἀνάτρεψιν|ἀνάτρεψιν
ἀνάτρεψις : turning upside down : fem acc sg

ἀνάτρεψις|ἀνάτρεψις
ἀνάτρεψις : turning upside down : fem nom sg

ἀνάτρεψον|ἀνάτρεψον
ἀνατρέπω : overturn : aor imperat act 2nd sg

ἀνάτρησιν|ἀνάτρησιν
ἀνάτρησις : perforation : fem acc sg

ἀνάτρησις|ἀνάτρησις
ἀνάτρησις : perforation : fem nom sg

ἀνάτριβε|ἀνάτριβε
ἀνατρίβω : rub : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνατρίβω : rub : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάτριπτα|ἀνάτριπτα
ἀνάτριπτος : rubbed up : neut nom/voc/acc pl

ἀνάτριχον|ἀνάτριχον
ἀνάτριχος : with hair bristling backwards : masc/fem acc sg<br>ἀνάτριχος : with hair bristling backwards : neut nom/voc/acc sg

ἀνάτριψαι|ἀνάτριψαι
ἀνατρίβω : rub : aor imperat mid 2nd sg

ἀνάτριψιν|ἀνάτριψιν
ἀνάτριψις : chafing : fem acc sg

ἀνάτριψις|ἀνάτριψις
ἀνάτριψις : chafing : fem nom sg

ἀνάτριψον|ἀνάτριψον
ἀνατρίβω : rub : aor imperat act 2nd sg

ἀνάτροπον|ἀνάτροπον
ἀνάτροπος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνάτροπος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνάττειν|ἀνάττειν
ἀνάσσω : to be lord : pres inf act (attic epic)<br>ἀναίσσω : start up : pres inf act (attic epic)

ἀνάυσαν|ἀνάυσαν
ἀναύω : lift up and show : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀνάχασκε|ἀνάχασκε
ἀναχάσκω : open the mouth : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναχάσκω : open the mouth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάχει|ἀνάχει
ἀνάσσω : to be lord : plup ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναχέω : pour forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναχέω : pour forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀναχέω : pour forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνάχρεμψιν|ἀνάχρεμψιν
ἀνάχρεμψις : coughing up : fem acc sg

ἀνάχρεμψις|ἀνάχρεμψις
ἀνάχρεμψις : coughing up : fem nom sg

ἀνάχριε|ἀνάχριε
ἀνά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνάχρισον|ἀνάχρισον
ἀνά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor imperat act 2nd sg

ἀνάχρωσις|ἀνάχρωσις
ἀνάχρωσις : discolouring : fem nom sg

ἀνάχυλις|ἀνάχυλις
ἀνάχυλις :   : fem nom sg

ἀνάχυσιν|ἀνάχυσιν
ἀνάχυσις : expansion : fem acc sg

ἀνάχυσις|ἀνάχυσις
ἀνάχυσις : expansion : fem nom sg

ἀνάχωμα|ἀνάχωμα
ἀνάχωμα : dike : neut nom/voc/acc sg

ἀνάψαι|ἀνάψαι
ἀνάπτω : make fast on : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : aor inf act<br>ἀνάπτω : make fast on : aor opt act 3rd sg

ἀνάψαις|ἀνάψαις
ἀνάπτω : make fast on : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : aor opt act 2nd sg

ἀνάψαιτο|ἀνάψαιτο
ἀνάπτω : make fast on : aor opt mid 3rd sg

ἀνάψαν|ἀνάψαν
ἀνάπτω : make fast on : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναψάω : wipe up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνάψαντα|ἀνάψαντα
ἀνάπτω : make fast on : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάπτω : make fast on : aor part act masc acc sg

ἀνάψαντας|ἀνάψαντας
ἀνάπτω : make fast on : aor part act masc acc pl

ἀνάψαντες|ἀνάψαντες
ἀνάπτω : make fast on : aor part act masc nom/voc pl

ἀνάψαντος|ἀνάψαντος
ἀνάπτω : make fast on : aor part act masc/neut gen sg

ἀνάψας|ἀνάψας
ἀνάπτω : make fast on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναψάω : wipe up : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀνάψασ'|ἀνάψασ'
ἀνάπτω : make fast on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνάπτω : make fast on : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀνάπτω : make fast on : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀναψάω : wipe up : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνάψασα|ἀνάψασα
ἀνάπτω : make fast on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναψάω : wipe up : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνάψασαι|ἀνάψασαι
ἀνάπτω : make fast on : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀναψάω : wipe up : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀνάψασαν|ἀνάψασαν
ἀνάπτω : make fast on : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναψάω : wipe up : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀνάψασιν|ἀνάψασιν
ἀνάπτω : make fast on : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀνάψασθαι|ἀνάψασθαι
ἀνάπτω : make fast on : aor inf mid

ἀνάψατ'|ἀνάψατ'
ἀνάπτω : make fast on : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνάπτω : make fast on : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνάπτω : make fast on : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνάψατε|ἀνάψατε
ἀνάπτω : make fast on : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνάπτω : make fast on : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνάψει|ἀνάψει
ἄναψις : lighting up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄναψις : lighting up : fem dat sg (epic)<br>ἄναψις : lighting up : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνάπτω : make fast on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνάπτω : make fast on : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνάπτω : make fast on : fut ind act 3rd sg<br>ἀνάπτω : make fast on : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀναψάω : wipe up : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνάψειεν|ἀνάψειεν
ἀνάπτω : make fast on : aor opt act 3rd sg

ἀνάψειν|ἀνάψειν
ἀνάπτω : make fast on : fut inf act (attic epic)<br>ἀνάπτω : make fast on : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀνάψεις|ἀνάψεις
ἄναψις : lighting up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄναψις : lighting up : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνάπτω : make fast on : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνάπτω : make fast on : fut ind act 2nd sg<br>ἀνάπτω : make fast on : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνάψεσθαι|ἀνάψεσθαι
ἀνάπτω : make fast on : fut inf mid<br>ἀνάπτω : make fast on : futperf inf mp (doric aeolic)

ἀνάψεται|ἀνάψεται
ἀνάπτω : make fast on : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνάπτω : make fast on : fut ind mid 3rd sg<br>ἀνάπτω : make fast on : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀνάψετε|ἀνάψετε
ἀνάπτω : make fast on : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνάπτω : make fast on : fut ind act 2nd pl<br>ἀνάπτω : make fast on : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀνάψεως|ἀνάψεως
ἄναψις : lighting up : fem gen sg (attic)

ἀνάψηις|ἀνάψηις
ἀνάπτω : make fast on : aor subj act 2nd sg

ἀνάψηται|ἀνάψηται
ἀνάπτω : make fast on : aor subj mid 3rd sg<br>ἀναψάω : wipe up : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναψάω : wipe up : perf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀνάψῃ|ἀνάψῃ
ἄναψις : lighting up : fem dat sg (epic)<br>ἀνάπτω : make fast on : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνάπτω : make fast on : aor subj act 3rd sg<br>ἀνάπτω : make fast on : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνάπτω : make fast on : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀνάψῃς|ἀνάψῃς
ἀνάπτω : make fast on : aor subj act 2nd sg

ἀνάψοιτο|ἀνάψοιτο
ἀνάπτω : make fast on : fut opt mid 3rd sg<br>ἀνάπτω : make fast on : futperf opt mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀνάψομαι|ἀνάψομαι
ἀνάπτω : make fast on : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀνάπτω : make fast on : fut ind mid 1st sg<br>ἀνάπτω : make fast on : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀνάψομεν|ἀνάψομεν
ἀνάπτω : make fast on : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνάπτω : make fast on : fut ind act 1st pl<br>ἀνάπτω : make fast on : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀνάψουν|ἀνάψουν
ἀναψάω : wipe up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνάψουσι|ἀνάψουσι
ἀνάπτω : make fast on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνάπτω : make fast on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνάπτω : make fast on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνάψουσιν|ἀνάψουσιν
ἀνάπτω : make fast on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνάπτω : make fast on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνάπτω : make fast on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνάψυξιν|ἀνάψυξιν
ἀνάψυξις : cooling : fem acc sg

ἀνάψυξις|ἀνάψυξις
ἀνάψυξις : cooling : fem nom sg

ἀνάψυξον|ἀνάψυξον
ἀναψύχω : cool : aor imperat act 2nd sg

ἀνάψυχε|ἀνάψυχε
ἀναψύχω : cool : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναψύχω : cool : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνάψω|ἀνάψω
ἀνάπτω : make fast on : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : aor subj act 1st sg<br>ἀνάπτω : make fast on : fut ind act 1st sg<br>ἀνάπτω : make fast on : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνάψωμαι|ἀνάψωμαι
ἀνάπτω : make fast on : aor subj mid 1st sg

ἀνάψωμεν|ἀνάψωμεν
ἀνάπτω : make fast on : aor subj act 1st pl

ἀνάψων|ἀνάψων
ἀνάπτω : make fast on : fut part act masc nom sg<br>ἀνάπτω : make fast on : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀναψάω : wipe up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀναψάω : wipe up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀναψάω : wipe up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνάψωνται|ἀνάψωνται
ἀνάπτω : make fast on : aor subj mid 3rd pl

ἀνάψωσι|ἀνάψωσι
ἀνάπτω : make fast on : aor subj act 3rd pl

ἀνάψωσιν|ἀνάψωσιν
ἀνάπτω : make fast on : aor subj act 3rd pl

ἀνάζει|ἀνάζει
ἀνάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνάζω :   : pres ind act 3rd sg<br>ἀναζάω : return to life : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναζέω : boil up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναζέω : boil up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀναζέω : boil up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνάζεσιν|ἀνάζεσιν
ἀνάζεσις : boiling up : fem acc sg

ἀνάζεσις|ἀνάζεσις
ἀνάζεσις : boiling up : fem nom sg

ἀνάζεσον|ἀνάζεσον
ἀναζέω : boil up : aor imperat act 2nd sg

ἀνάζευξιν|ἀνάζευξιν
ἀνάζευξις : breaking up one's quarters : fem acc sg

ἀνάζευξις|ἀνάζευξις
ἀνάζευξις : breaking up one's quarters : fem nom sg

ἀνάζησαν|ἀνάζησαν
ἀναζάω : return to life : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : aor ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀναζάω : return to life : aor ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀναζέω : boil up : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀνάζησιν|ἀνάζησιν
ἀνάζησις : living again : fem acc sg<br>ἀνάζω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀνάζω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναζάω : return to life : pres ind act 3rd sg

ἀνάζησον|ἀνάζησον
ἀναζάω : return to life : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : futperf ind act masc voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναζέω : boil up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναζέω : boil up : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀνάζω|ἀνάζω
ἀνάζω :   : pres subj act 1st sg<br>ἀνάζω :   : pres ind act 1st sg

ἀνάζωσαι|ἀνάζωσαι
ἀναζώννυμι : gird up again : aor imperat mid 2nd sg

ἀνάζωσιν|ἀνάζωσιν
ἀνάζω :   : pres subj act 3rd pl

ἀνᾴξας
ἀνᾴσσω : start up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναίσσω : start up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναίσσω : start up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναίσσω : start up : aor ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνᾴσσειν
ἀνᾴσσω : start up : pres inf act (attic epic)<br>ἀναίσσω : start up : pres inf act (attic epic)<br>ἀναίσσω : start up : pres inf act (attic epic)

ἀνᾴσσων
ἀνᾴσσω : start up : pres part act masc nom sg<br>ἀναίσσω : start up : pres part act masc nom sg<br>ἀναίσσω : start up : pres part act masc nom sg

ἀνᾴττειν
ἀνᾴσσω : start up : pres inf act (attic epic)<br>ἀναίσσω : start up : pres inf act (attic epic)<br>ἀναίσσω : start up : pres inf act (attic epic)

ἀνᾴττουσαν
ἀνᾴσσω : start up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναίσσω : start up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναίσσω : start up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνᾶ
ἀνάζω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνᾶψαι
ἀνάπτω : make fast on : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἀνᾷξαι
ἀνᾴσσω : start up : aor inf act<br>ἀναίσσω : start up : perf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναίσσω : start up : aor inf act<br>ἀναίσσω : start up : aor inf act

ἀνααίδευ|ἀνααίδευ
ἀνά-ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἀνά-αἰδέομαι : to be ashamed : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)

ἀναβάδην|ἀναβάδην
ἀναβάδην : going up : indeclform (adverb)

ἀναβάδισις|ἀναβάδισις
ἀναβάδισις : retrogression : fem nom sg

ἀναβάλας|ἀναβάλας
ἀναβάλλω : throw up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναβάλεο|ἀναβάλεο
ἀναβάλλω : throw up : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναβάλλω : throw up : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναβάλεται|ἀναβάλεται
ἀναβάλλω : throw up : aor subj mid 3rd sg (epic doric)

ἀναβάληται|ἀναβάληται
ἀναβάλλω : throw up : aor subj mp 3rd sg<br>ἀναβάλλω : throw up : aor subj mid 3rd sg (doric)

ἀναβάλῃ|ἀναβάλῃ
ἀναβάλλω : throw up : aor subj mp 2nd sg<br>ἀναβάλλω : throw up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναβάλλω : throw up : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ἀναβάλλω : throw up : aor subj act 3rd sg (doric)

ἀναβάλῃς|ἀναβάλῃς
ἀναβάλλω : throw up : aor subj act 2nd sg<br>ἀναβάλλω : throw up : aor subj act 2nd sg (doric)

ἀναβάλλει|ἀναβάλλει
ἀναβάλλω : throw up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβάλλω : throw up : pres ind act 3rd sg

ἀναβάλλειν|ἀναβάλλειν
ἀναβάλλω : throw up : pres inf act (attic epic)

ἀναβάλλεις|ἀναβάλλεις
ἀναβάλλω : throw up : pres ind act 2nd sg

ἀναβάλλεο|ἀναβάλλεο
ἀναβάλλω : throw up : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναβάλλω : throw up : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναβάλλεσθαι|ἀναβάλλεσθαι
ἀναβάλλω : throw up : pres inf mp

ἀναβάλλεσθε|ἀναβάλλεσθε
ἀναβάλλω : throw up : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀναβάλλω : throw up : pres ind mp 2nd pl<br>ἀναβάλλω : throw up : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀναβάλλεται|ἀναβάλλεται
ἀναβάλλω : throw up : pres ind mp 3rd sg

ἀναβάλλετε|ἀναβάλλετε
ἀναβάλλω : throw up : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναβάλλω : throw up : pres ind act 2nd pl<br>ἀναβάλλω : throw up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναβάλλετο|ἀναβάλλετο
ἀναβάλλω : throw up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀναβάλληι|ἀναβάλληι
ἀναβάλλω : throw up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναβάλλω : throw up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβάλλω : throw up : pres subj act 3rd sg

ἀναβάλληται|ἀναβάλληται
ἀναβάλλω : throw up : pres subj mp 3rd sg

ἀναβάλλῃ|ἀναβάλλῃ
ἀναβάλλω : throw up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναβάλλω : throw up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβάλλω : throw up : pres subj act 3rd sg

ἀναβάλλοι|ἀναβάλλοι
ἀναβάλλω : throw up : pres opt act 3rd sg

ἀναβάλλοιντο|ἀναβάλλοιντο
ἀναβάλλω : throw up : pres opt mp 3rd pl

ἀναβάλλοιο|ἀναβάλλοιο
ἀναβάλλω : throw up : pres opt mp 2nd sg

ἀναβάλλοις|ἀναβάλλοις
ἀναβάλλω : throw up : pres opt act 2nd sg

ἀναβάλλοιτο|ἀναβάλλοιτο
ἀναβάλλω : throw up : pres opt mp 3rd sg

ἀναβάλλομαι|ἀναβάλλομαι
ἀναβάλλω : throw up : pres ind mp 1st sg

ἀναβάλλομεν|ἀναβάλλομεν
ἀναβάλλω : throw up : pres ind act 1st pl<br>ἀναβάλλω : throw up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναβάλλον|ἀναβάλλον
ἀναβάλλω : throw up : pres part act masc voc sg<br>ἀναβάλλω : throw up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναβάλλονθ'|ἀναβάλλονθ'
ἀναβάλλω : throw up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβάλλω : throw up : pres part act masc acc sg<br>ἀναβάλλω : throw up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναβάλλω : throw up : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀναβάλλω : throw up : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀναβάλλω : throw up : pres ind mp 3rd pl<br>ἀναβάλλω : throw up : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀναβάλλοντα|ἀναβάλλοντα
ἀναβάλλω : throw up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβάλλω : throw up : pres part act masc acc sg

ἀναβάλλονται|ἀναβάλλονται
ἀναβάλλω : throw up : pres ind mp 3rd pl

ἀναβάλλοντας|ἀναβάλλοντας
ἀναβάλλω : throw up : pres part act masc acc pl

ἀναβάλλοντες|ἀναβάλλοντες
ἀναβάλλω : throw up : pres part act masc nom/voc pl

ἀναβάλλοντος|ἀναβάλλοντος
ἀναβάλλω : throw up : pres part act masc/neut gen sg

ἀναβάλλου|ἀναβάλλου
ἀναβάλλω : throw up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀναβάλλω : throw up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀναβάλλουσαν|ἀναβάλλουσαν
ἀναβάλλω : throw up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναβάλλουσι|ἀναβάλλουσι
ἀναβάλλω : throw up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβάλλω : throw up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναβάλλουσιν|ἀναβάλλουσιν
ἀναβάλλω : throw up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβάλλω : throw up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναβάλλω|ἀναβάλλω
ἀναβάλλω : throw up : pres subj act 1st sg<br>ἀναβάλλω : throw up : pres ind act 1st sg

ἀναβάλλων|ἀναβάλλων
ἀναβάλλω : throw up : pres part act masc nom sg

ἀναβάλλωσιν|ἀναβάλλωσιν
ἀναβάλλω : throw up : pres subj act 3rd pl

ἀναβάλοιντο|ἀναβάλοιντο
ἀναβάλλω : throw up : aor opt mid 3rd pl

ἀναβάλοιο|ἀναβάλοιο
ἀναβάλλω : throw up : aor opt mid 2nd sg

ἀναβάλοις|ἀναβάλοις
ἀναβάλλω : throw up : aor opt act 2nd sg

ἀναβάλοισθε|ἀναβάλοισθε
ἀναβάλλω : throw up : aor opt mid 2nd pl

ἀναβάλοιτο|ἀναβάλοιτο
ἀναβάλλω : throw up : aor opt mid 3rd sg

ἀναβάλω|ἀναβάλω
ἀναβάλλω : throw up : aor subj act 1st sg<br>ἀναβάλλω : throw up : aor subj act 1st sg (doric)<br>ἀναβάλλω : throw up : aor ind mid 2nd sg (doric)

ἀναβάλωσιν|ἀναβάλωσιν
ἀναβάλλω : throw up : aor subj act 3rd pl<br>ἀναβάλλω : throw up : aor subj act 3rd pl (doric)

ἀναβάν|ἀναβάν|ἀναβὰν
ἀναβαίνω : go up : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναβάντα|ἀναβάντα
ἀναβαίνω : go up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβαίνω : go up : aor part act masc acc sg

ἀναβάντας|ἀναβάντας
ἀναβαίνω : go up : aor part act masc acc pl

ἀναβάντες|ἀναβάντες
ἀναβαίνω : go up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναβάντι|ἀναβάντι
ἀναβαίνω : go up : aor part act masc/neut dat sg

ἀναβάντος|ἀναβάντος
ἀναβαίνω : go up : aor part act masc/neut gen sg

ἀναβάντων|ἀναβάντων
ἀναβαίνω : go up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναβαίνω : go up : aor imperat act 3rd pl

ἀναβάπτων|ἀναβάπτων
ἀνά-βάπτω : dip : pres part act masc nom sg

ἀναβάθητι|ἀναβάθητι
ἀναβαίνω : go up : aor imperat pass 2nd sg

ἀναβάθρα|ἀναβάθρα
ἀνάβαθρα : flight of steps : fem nom/voc/acc dual

ἀναβάθραι|ἀναβάθραι
ἀνάβαθρα : flight of steps : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀναβάθραις|ἀναβάθραις
ἀνάβαθρα : flight of steps : fem dat pl

ἀναβάθρας|ἀναβάθρας
ἀνάβαθρα : flight of steps : fem acc pl<br>ἀνάβαθρα : flight of steps : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναβάθρᾳ|ἀναβάθρᾳ
ἀνάβαθρα : flight of steps : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀναβάθρων|ἀναβάθρων
ἀνάβαθρον : raised seat : neut gen pl

ἀναβάς|ἀναβάς|ἀναβὰς
ἀναβαίνω : go up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβάσαι|ἀναβάσαι
ἀναβαίνω : go up : aor opt act 3rd sg (doric)

ἀναβάσας|ἀναβάσας
ἀναβαίνω : go up : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>ἀναβαίνω : go up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναβάσει|ἀναβάσει
ἀνάβασις : going up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάβασις : going up : fem dat sg (epic)<br>ἀνάβασις : going up : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναβαίνω : go up : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἀναβαίνω : go up : fut ind mid 2nd sg (doric)

ἀναβάσεις|ἀναβάσεις
ἀνάβασις : going up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάβασις : going up : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναβαίνω : go up : aor subj act 2nd sg (epic doric)

ἀναβάσεσι|ἀναβάσεσι
ἀνάβασις : going up : fem dat pl

ἀναβάσεσιν|ἀναβάσεσιν
ἀνάβασις : going up : fem dat pl

ἀναβάσεων|ἀναβάσεων
ἀνάβασις : going up : fem gen pl

ἀναβάσεως|ἀναβάσεως
ἀνάβασις : going up : fem gen sg (attic)

ἀναβάσης|ἀναβάσης
ἀνάβασις : going up : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀναβαίνω : go up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναβάσῃ|ἀναβάσῃ
ἀνάβασις : going up : fem dat sg (epic)<br>ἀναβαίνω : go up : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀναβαίνω : go up : aor subj act 3rd sg (doric)<br>ἀναβαίνω : go up : fut ind mid 2nd sg (doric)

ἀναβάσιες|ἀναβάσιες
ἀνάβασις : going up : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναβάσιον|ἀναβάσιον
ἀναβάσιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀναβάσιος|ἀναβάσιος
ἀνάβασις : going up : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναβάσομαι|ἀναβάσομαι
ἀναβαίνω : go up : fut ind mid 1st sg (doric)

ἀναβάσταξιν|ἀναβάσταξιν
ἀναβάσταξις :   : fem acc sg

ἀναβάσταξις|ἀναβάσταξις
ἀναβάσταξις :   : fem nom sg

ἀναβάστασον|ἀναβάστασον
ἀναβαστάζω : raise : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναβαστάζω : raise : aor imperat act 2nd sg

ἀναβάσταζε|ἀναβάσταζε
ἀναβαστάζω : raise : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναβαστάζω : raise : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναβαστάζω : raise : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναβαστάζω : raise : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναβαστάζω : raise : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναβάσω|ἀναβάσω
ἀναβαίνω : go up : aor subj act 1st sg (doric)

ἀναβάται|ἀναβάται
ἀναβάτης : one who mounts : masc nom/voc pl<br>ἀναβάτης : one who mounts : masc dat sg (doric aeolic)

ἀναβάταις|ἀναβάταις
ἀναβάτης : one who mounts : masc dat pl

ἀναβάτας|ἀναβάτας
ἀναβάτης : one who mounts : masc acc pl<br>ἀναβάτης : one who mounts : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀναβάτην|ἀναβάτην
ἀναβάτης : one who mounts : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναβαίνω : go up : aor ind act 3rd dual (epic)<br>ἀναβαίνω : go up : aor ind act 3rd dual (epic)

ἀναβάτης|ἀναβάτης
ἀναβάτης : one who mounts : masc nom sg

ἀναβάτῃ|ἀναβάτῃ
ἀναβάτης : one who mounts : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀναβάτου|ἀναβάτου
ἀναβάτης : one who mounts : masc gen sg

ἀναβάτων|ἀναβάτων
ἀναβαίνω : go up : aor imperat act 3rd dual (doric)

ἀναβάζεται|ἀναβάζεται
ἀνά-βάζω : speak : pres ind mp 3rd sg

ἀναβάζω|ἀναβάζω
ἀνά-βάζω : speak : pres subj act 1st sg<br>ἀνά-βάζω : speak : pres ind act 1st sg

ἀναβᾶσ'
ἀναβαίνω : go up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναβαίνω : go up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀναβαίνω : go up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀναβαίνω : go up : aor inf act (doric)

ἀναβᾶσα
ἀναβαίνω : go up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβᾶσαι
ἀναβαίνω : go up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀναβαίνω : go up : aor inf act (doric)

ἀναβᾶσαν
ἀναβαίνω : go up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναβαίνω : go up : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀναβᾶσι
ἀναβαίνω : go up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναβᾶσιν
ἀναβαίνω : go up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναβᾶτε
ἀνά-ἀβάω : attain : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀβάω : attain : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνά-ἀβάω : attain : pres subj act 2nd pl<br>ἀνά-ἀβάω : attain : pres ind act 2nd pl<br>ἀνά-ἀβάω : attain : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-βάζω : speak : fut ind act 2nd pl

ἀναβαδιοῦνται
ἀνά-βαδίζω : walk : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἀναβαδόν|ἀναβαδόν|ἀναβαδὸν
ἀναβαδόν : by mounting : indeclform (adverb)

ἀναβαίη|ἀναβαίη
ἀναβαίνω : go up : aor opt act 3rd sg

ἀναβαίημεν|ἀναβαίημεν
ἀναβαίνω : go up : aor opt act 1st pl

ἀναβαίην|ἀναβαίην
ἀναβαίνω : go up : aor opt act 1st sg

ἀναβαίης|ἀναβαίης
ἀναβαίνω : go up : aor opt act 2nd sg

ἀναβαίῃ|ἀναβαίῃ
ἀναβαίνω : go up : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀναβαίνει|ἀναβαίνει
ἀναβαίνω : go up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβαίνω : go up : pres ind act 3rd sg

ἀναβαίνειν|ἀναβαίνειν
ἀναβαίνω : go up : pres inf act (attic epic)

ἀναβαίνεις|ἀναβαίνεις
ἀναβαίνω : go up : pres ind act 2nd sg

ἀναβαίνεσθαι|ἀναβαίνεσθαι
ἀναβαίνω : go up : pres inf mp

ἀναβαίνετ'|ἀναβαίνετ'
ἀναβαίνω : go up : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναβαίνω : go up : pres ind act 2nd pl<br>ἀναβαίνω : go up : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναβαίνω : go up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναβαίνω : go up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναβαίνεται|ἀναβαίνεται
ἀναβαίνω : go up : pres ind mp 3rd sg

ἀναβαίνετε|ἀναβαίνετε
ἀναβαίνω : go up : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναβαίνω : go up : pres ind act 2nd pl<br>ἀναβαίνω : go up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναβαίνῃ|ἀναβαίνῃ
ἀναβαίνω : go up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναβαίνω : go up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβαίνω : go up : pres subj act 3rd sg

ἀναβαίνῃς|ἀναβαίνῃς
ἀναβαίνω : go up : pres subj act 2nd sg

ἀναβαίνοι|ἀναβαίνοι
ἀναβαίνω : go up : pres opt act 3rd sg

ἀναβαίνοιεν|ἀναβαίνοιεν
ἀναβαίνω : go up : pres opt act 3rd pl

ἀναβαίνοιμεν|ἀναβαίνοιμεν
ἀναβαίνω : go up : pres opt act 1st pl

ἀναβαίνομεν|ἀναβαίνομεν
ἀναβαίνω : go up : pres ind act 1st pl<br>ἀναβαίνω : go up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναβαίνοντα|ἀναβαίνοντα
ἀναβαίνω : go up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβαίνω : go up : pres part act masc acc sg

ἀναβαίνονται|ἀναβαίνονται
ἀναβαίνω : go up : pres ind mp 3rd pl

ἀναβαίνοντας|ἀναβαίνοντας
ἀναβαίνω : go up : pres part act masc acc pl

ἀναβαίνοντες|ἀναβαίνοντες
ἀναβαίνω : go up : pres part act masc nom/voc pl

ἀναβαίνοντι|ἀναβαίνοντι
ἀναβαίνω : go up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναβαίνω : go up : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναβαίνοντος|ἀναβαίνοντος
ἀναβαίνω : go up : pres part act masc/neut gen sg

ἀναβαίνουσα|ἀναβαίνουσα
ἀναβαίνω : go up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναβαίνουσαι|ἀναβαίνουσαι
ἀναβαίνω : go up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναβαίνουσαν|ἀναβαίνουσαν
ἀναβαίνω : go up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναβαίνουσι|ἀναβαίνουσι
ἀναβαίνω : go up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβαίνω : go up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναβαίνουσιν|ἀναβαίνουσιν
ἀναβαίνω : go up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβαίνω : go up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναβαίνω|ἀναβαίνω
ἀναβαίνω : go up : pres subj act 1st sg<br>ἀναβαίνω : go up : pres ind act 1st sg

ἀναβαίνωμεν|ἀναβαίνωμεν
ἀναβαίνω : go up : pres subj act 1st pl

ἀναβαίνων|ἀναβαίνων
ἀναβαίνω : go up : pres part act masc nom sg

ἀναβαίνωνται|ἀναβαίνωνται
ἀναβαίνω : go up : pres subj mp 3rd pl

ἀναβαίνωσι|ἀναβαίνωσι
ἀναβαίνω : go up : pres subj act 3rd pl

ἀναβαίνωσιν|ἀναβαίνωσιν
ἀναβαίνω : go up : pres subj act 3rd pl

ἀναβαίς|ἀναβαίς|ἀναβαὶς
ἀναβαίνω : go up : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναβαῖεν
ἀναβαίνω : go up : aor opt act 3rd pl

ἀναβαῖνον
ἀναβαίνω : go up : pres part act masc voc sg<br>ἀναβαίνω : go up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναβαινέμεν|ἀναβαινέμεν
ἀναβαίνω : go up : pres inf act (epic)

ἀναβαινέτω|ἀναβαινέτω
ἀναβαίνω : go up : pres imperat act 3rd sg

ἀναβαινέτωσαν|ἀναβαινέτωσαν
ἀναβαίνω : go up : pres imperat act 3rd pl

ἀναβαινόμενα|ἀναβαινόμενα
ἀναβαίνω : go up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναβαινόμεναι|ἀναβαινόμεναι
ἀναβαίνω : go up : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναβαινόμενος|ἀναβαινόμενος
ἀναβαίνω : go up : pres part mp masc nom sg

ἀναβαινόντων|ἀναβαινόντων
ἀναβαίνω : go up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναβαίνω : go up : pres imperat act 3rd pl

ἀναβαινομένη|ἀναβαινομένη
ἀναβαίνω : go up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβαινομένου|ἀναβαινομένου
ἀναβαίνω : go up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναβαινομένους|ἀναβαινομένους
ἀναβαίνω : go up : pres part mp masc acc pl

ἀναβαινομένων|ἀναβαινομένων
ἀναβαίνω : go up : pres part mp fem gen pl<br>ἀναβαίνω : go up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναβαινούσαις|ἀναβαινούσαις
ἀναβαίνω : go up : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀναβαινούσας|ἀναβαινούσας
ἀναβαίνω : go up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβαίνω : go up : pres part act fem gen sg (doric)

ἀναβαινούσης|ἀναβαινούσης
ἀναβαίνω : go up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναβαινούσῃ|ἀναβαινούσῃ
ἀναβαίνω : go up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναβαινουσῶν
ἀναβαίνω : go up : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀναβακχεύει|ἀναβακχεύει
ἀναβακχεύω : rouse to Bacchic frenzy : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβακχεύω : rouse to Bacchic frenzy : pres ind act 3rd sg

ἀναβακχεύειν|ἀναβακχεύειν
ἀναβακχεύω : rouse to Bacchic frenzy : pres inf act (attic epic)

ἀναβακχεύεσθαι|ἀναβακχεύεσθαι
ἀναβακχεύω : rouse to Bacchic frenzy : pres inf mp

ἀναβακχεύεσθε|ἀναβακχεύεσθε
ἀναβακχεύω : rouse to Bacchic frenzy : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναβακχεύω : rouse to Bacchic frenzy : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀναβακχεύω : rouse to Bacchic frenzy : pres ind mp 2nd pl<br>ἀναβακχεύω : rouse to Bacchic frenzy : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀναβακχεύεται|ἀναβακχεύεται
ἀναβακχεύω : rouse to Bacchic frenzy : pres ind mp 3rd sg

ἀναβακχεύομαι|ἀναβακχεύομαι
ἀναβακχεύω : rouse to Bacchic frenzy : pres ind mp 1st sg

ἀναβακχεύοντα|ἀναβακχεύοντα
ἀναβακχεύω : rouse to Bacchic frenzy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβακχεύω : rouse to Bacchic frenzy : pres part act masc acc sg

ἀναβακχεύοντι|ἀναβακχεύοντι
ἀναβακχεύω : rouse to Bacchic frenzy : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναβακχεύω : rouse to Bacchic frenzy : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀναβακχεύουσα|ἀναβακχεύουσα
ἀναβακχεύω : rouse to Bacchic frenzy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναβακχεύσαντες|ἀναβακχεύσαντες
ἀναβακχεύω : rouse to Bacchic frenzy : aor part act masc nom/voc pl

ἀναβακχεύσας|ἀναβακχεύσας
ἀναβακχεύω : rouse to Bacchic frenzy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβακχεύσασα|ἀναβακχεύσασα
ἀναβακχεύω : rouse to Bacchic frenzy : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβακχεύσεις|ἀναβακχεύσεις
ἀναβακχεύω : rouse to Bacchic frenzy : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναβακχεύω : rouse to Bacchic frenzy : fut ind act 2nd sg<br>ἀναβακχεύω : rouse to Bacchic frenzy : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀναβακχεύσομαι|ἀναβακχεύσομαι
ἀναβακχεύω : rouse to Bacchic frenzy : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀναβακχεύω : rouse to Bacchic frenzy : fut ind mid 1st sg<br>ἀναβακχεύω : rouse to Bacchic frenzy : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀναβακχεύων|ἀναβακχεύων
ἀναβακχεύω : rouse to Bacchic frenzy : pres part act masc nom sg

ἀναβακχεῦσαι
ἀναβακχεύω : rouse to Bacchic frenzy : aor inf act

ἀναβακχευόμενος|ἀναβακχευόμενος
ἀναβακχεύω : rouse to Bacchic frenzy : pres part mp masc nom sg

ἀναβακχευθείς|ἀναβακχευθείς|ἀναβακχευθεὶς
ἀναβακχεύω : rouse to Bacchic frenzy : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναβαλέσθαι|ἀναβαλέσθαι
ἀναβάλλω : throw up : aor inf mid

ἀναβαλεῖ
ἀναβάλλω : throw up : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναβάλλω : throw up : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀναβαλεῖν
ἀναβάλλω : throw up : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀναβάλλω : throw up : fut inf act (attic epic doric)

ἀναβαλεῖς
ἀναβάλλω : throw up : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀναβαλεῖσθαι
ἀναβάλλω : throw up : fut inf mid (attic epic)

ἀναβαλεῖται
ἀναβάλλω : throw up : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀναβαλῇ
ἀναβάλλω : throw up : fut ind mid 2nd sg

ἀναβαλλέσθω|ἀναβαλλέσθω
ἀναβάλλω : throw up : pres imperat mp 3rd sg

ἀναβαλλέτω|ἀναβαλλέτω
ἀναβάλλω : throw up : pres imperat act 3rd sg

ἀναβαλλόμενα|ἀναβαλλόμενα
ἀναβάλλω : throw up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναβαλλόμενοι|ἀναβαλλόμενοι
ἀναβάλλω : throw up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναβαλλόμενον|ἀναβαλλόμενον
ἀναβάλλω : throw up : pres part mp masc acc sg<br>ἀναβάλλω : throw up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναβαλλόμενος|ἀναβαλλόμενος
ἀναβάλλω : throw up : pres part mp masc nom sg

ἀναβαλλόμεθα|ἀναβαλλόμεθα
ἀναβάλλω : throw up : pres ind mp 1st pl<br>ἀναβάλλω : throw up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναβαλλόντων|ἀναβαλλόντων
ἀναβάλλω : throw up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναβάλλω : throw up : pres imperat act 3rd pl

ἀναβαλλοίμεθα|ἀναβαλλοίμεθα
ἀναβάλλω : throw up : pres opt mp 1st pl

ἀναβαλλομένας|ἀναβαλλομένας
ἀναβάλλω : throw up : pres part mp fem acc pl<br>ἀναβάλλω : throw up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναβαλλομένη|ἀναβαλλομένη
ἀναβάλλω : throw up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβαλλομένην|ἀναβαλλομένην
ἀναβάλλω : throw up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναβαλλομένης|ἀναβαλλομένης
ἀναβάλλω : throw up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναβαλλομένῃ|ἀναβαλλομένῃ
ἀναβάλλω : throw up : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναβαλλομένοις|ἀναβαλλομένοις
ἀναβάλλω : throw up : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναβαλλομένοισι|ἀναβαλλομένοισι
ἀναβάλλω : throw up : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀναβαλλομένου|ἀναβαλλομένου
ἀναβάλλω : throw up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναβαλλομένους|ἀναβαλλομένους
ἀναβάλλω : throw up : pres part mp masc acc pl

ἀναβαλλομένωι|ἀναβαλλομένωι
ἀναβάλλω : throw up : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναβαλλομένων|ἀναβαλλομένων
ἀναβάλλω : throw up : pres part mp fem gen pl<br>ἀναβάλλω : throw up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναβαλλομένῳ|ἀναβαλλομένῳ
ἀναβάλλω : throw up : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναβαλλούσῃ|ἀναβαλλούσῃ
ἀναβάλλω : throw up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναβαλλώμεθα|ἀναβαλλώμεθα
ἀναβάλλω : throw up : pres subj mp 1st pl

ἀναβαλόμεναι|ἀναβαλόμεναι
ἀναβάλλω : throw up : aor part mid fem nom/voc pl

ἀναβαλόμενοι|ἀναβαλόμενοι
ἀναβάλλω : throw up : aor part mid masc nom/voc pl

ἀναβαλόμενον|ἀναβαλόμενον
ἀναβάλλω : throw up : aor part mid masc acc sg<br>ἀναβάλλω : throw up : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀναβαλόμενος|ἀναβαλόμενος
ἀναβάλλω : throw up : aor part mid masc nom sg

ἀναβαλόντες|ἀναβαλόντες
ἀναβάλλω : throw up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναβαλόντος|ἀναβαλόντος
ἀναβάλλω : throw up : aor part act masc/neut gen sg

ἀναβαλομένη|ἀναβαλομένη
ἀναβάλλω : throw up : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβαλομένης|ἀναβαλομένης
ἀναβάλλω : throw up : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναβαλομένου|ἀναβαλομένου
ἀναβάλλω : throw up : aor part mid masc/neut gen sg

ἀναβαλομένους|ἀναβαλομένους
ἀναβάλλω : throw up : aor part mid masc acc pl

ἀναβαλομένῳ|ἀναβαλομένῳ
ἀναβάλλω : throw up : aor part mid masc/neut dat sg

ἀναβαλούμεθα|ἀναβαλούμεθα
ἀναβάλλω : throw up : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἀναβαλούσης|ἀναβαλούσης
ἀναβάλλω : throw up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναβάλλω : throw up : fut part act fem gen sg (attic epic)

ἀναβαλοῦ
ἀναβάλλω : throw up : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ἀναβαλοῦμαι
ἀναβάλλω : throw up : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἀναβαλοῦμεν
ἀναβάλλω : throw up : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀναβαλοῦντα
ἀναβάλλω : throw up : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναβάλλω : throw up : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀναβαλοῦνται
ἀναβάλλω : throw up : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἀναβαλοῦσι
ἀναβάλλω : throw up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβάλλω : throw up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναβάλλω : throw up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναβαλώμεθα|ἀναβαλώμεθα
ἀναβάλλω : throw up : aor subj mp 1st pl<br>ἀναβάλλω : throw up : aor subj mid 1st pl (doric)

ἀναβαλών|ἀναβαλών|ἀναβαλὼν
ἀναβάλλω : throw up : aor part act masc nom sg

ἀναβαλῶ
ἀναβάλλω : throw up : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀναβαπτίσαι|ἀναβαπτίσαι
ἀναβαπτίζω : sink : aor inf act<br>ἀναβαπτίζω : sink : aor opt act 3rd sg<br>ἀναβαπτίζω : sink : aor inf act<br>ἀναβαπτίζω : sink : aor opt act 3rd sg

ἀναβαπτίσας|ἀναβαπτίσας
ἀναβαπτίζω : sink : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναβαπτίζω : sink : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβαπτίζει|ἀναβαπτίζει
ἀναβαπτίζω : sink : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβαπτίζω : sink : pres ind act 3rd sg<br>ἀναβαπτίζω : sink : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβαπτίζω : sink : pres ind act 3rd sg

ἀναβαπτίζειν|ἀναβαπτίζειν
ἀναβαπτίζω : sink : pres inf act (attic epic)<br>ἀναβαπτίζω : sink : pres inf act (attic epic)

ἀναβαπτίζεσθαι|ἀναβαπτίζεσθαι
ἀναβαπτίζω : sink : pres inf mp<br>ἀναβαπτίζω : sink : pres inf mp

ἀναβαπτίζομεν|ἀναβαπτίζομεν
ἀναβαπτίζω : sink : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναβαπτίζω : sink : pres ind act 1st pl<br>ἀναβαπτίζω : sink : pres ind act 1st pl<br>ἀναβαπτίζω : sink : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀναβαπτίζω : sink : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναβαπτίζονται|ἀναβαπτίζονται
ἀναβαπτίζω : sink : pres ind mp 3rd pl<br>ἀναβαπτίζω : sink : pres ind mp 3rd pl

ἀναβαπτίζοντες|ἀναβαπτίζοντες
ἀναβαπτίζω : sink : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναβαπτίζω : sink : pres part act masc nom/voc pl

ἀναβαπτίζουσι|ἀναβαπτίζουσι
ἀναβαπτίζω : sink : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβαπτίζω : sink : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναβαπτίζω : sink : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβαπτίζω : sink : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναβαπτίζουσιν|ἀναβαπτίζουσιν
ἀναβαπτίζω : sink : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβαπτίζω : sink : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναβαπτίζω : sink : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβαπτίζω : sink : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναβαπτισθῆναι
ἀναβαπτίζω : sink : aor inf pasj<br>ἀναβαπτίζω : sink : aor inf pasj

ἀναβαπτιζόντων|ἀναβαπτιζόντων
ἀναβαπτίζω : sink : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναβαπτίζω : sink : pres imperat act 3rd pl<br>ἀναβαπτίζω : sink : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναβαπτίζω : sink : pres imperat act 3rd pl

ἀναβαπτιζομένους|ἀναβαπτιζομένους
ἀναβαπτίζω : sink : pres part mp masc acc pl<br>ἀναβαπτίζω : sink : pres part mp masc acc pl

ἀναβαθείς|ἀναβαθείς|ἀναβαθεὶς
ἀναβαίνω : go up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναβαθμίδας|ἀναβαθμίδας
ἀναβαθμίς : step : fem acc pl

ἀναβαθμίδες|ἀναβαθμίδες
ἀναβαθμίς : step : fem nom/voc pl

ἀναβαθμίδος|ἀναβαθμίδος
ἀναβαθμίς : step : fem gen sg

ἀναβαθμίδων|ἀναβαθμίδων
ἀναβαθμίς : step : fem gen pl

ἀναβαθμίσι|ἀναβαθμίσι
ἀναβαθμίς : step : fem dat pl

ἀναβαθμίσιν|ἀναβαθμίσιν
ἀναβαθμίς : step : fem dat pl

ἀναβαθμόν|ἀναβαθμόν|ἀναβαθμὸν
ἀναβαθμός : flight of steps : masc acc sg

ἀναβαθμός|ἀναβαθμός|ἀναβαθμὸς
ἀναβαθμός : flight of steps : masc nom sg

ἀναβαθμοί|ἀναβαθμοί|ἀναβαθμοὶ
ἀναβαθμός : flight of steps : masc nom/voc pl

ἀναβαθμοῖς
ἀναβαθμός : flight of steps : masc dat pl

ἀναβαθμούς|ἀναβαθμούς|ἀναβαθμοὺς
ἀναβαθμός : flight of steps : masc acc pl

ἀναβαθμοῦ
ἀναβαθμός : flight of steps : masc gen sg

ἀναβαθμῶν
ἀναβαθμός : flight of steps : masc gen pl

ἀναβαθμῷ
ἀναβαθμός : flight of steps : masc dat sg

ἀναβαθρῶν
ἀνάβαθρα : flight of steps : fem gen pl

ἀναβασίου|ἀναβασίου
ἀναβάσιον :   : neut gen sg

ἀναβασμός|ἀναβασμός|ἀναβασμὸς
ἀναβαθμός : flight of steps : masc nom sg<br>ἀναβασμός : progress : masc nom sg

ἀναβασμοί|ἀναβασμοί|ἀναβασμοὶ
ἀναβαθμός : flight of steps : masc nom/voc pl<br>ἀναβασμός : progress : masc nom/voc pl

ἀναβασμοῖς
ἀναβαθμός : flight of steps : masc dat pl<br>ἀναβασμός : progress : masc dat pl

ἀναβασμούς|ἀναβασμούς|ἀναβασμοὺς
ἀναβαθμός : flight of steps : masc acc pl<br>ἀναβασμός : progress : masc acc pl

ἀναβασμῶν
ἀναβαθμός : flight of steps : masc gen pl<br>ἀναβασμός : progress : masc gen pl

ἀναβασμῷ
ἀναβαθμός : flight of steps : masc dat sg<br>ἀναβασμός : progress : masc dat sg

ἀναβασθέν|ἀναβασθέν|ἀναβασθὲν
ἀνά-βάζω : speak : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναβαστάξαι|ἀναβαστάξαι
ἀναβαστάζω : raise : aor inf act<br>ἀναβαστάζω : raise : aor opt act 3rd sg<br>ἀναβαστάζω : raise : aor inf act<br>ἀναβαστάζω : raise : aor opt act 3rd sg

ἀναβαστάσαι|ἀναβαστάσαι
ἀναβαστάζω : raise : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀναβαστάζω : raise : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀναβαστάζω : raise : aor inf act<br>ἀναβαστάζω : raise : aor opt act 3rd sg<br>ἀναβαστάζω : raise : aor inf act<br>ἀναβαστάζω : raise : aor opt act 3rd sg

ἀναβαστάσαντες|ἀναβαστάσαντες
ἀναβαστάζω : raise : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναβαστάζω : raise : aor part act masc nom/voc pl

ἀναβαστάσας|ἀναβαστάσας
ἀναβαστάζω : raise : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀναβαστάζω : raise : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀναβαστάζω : raise : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀναβαστάζω : raise : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀναβαστάζω : raise : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναβαστάζω : raise : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβαστάσει|ἀναβαστάσει
ἀναβαστάζω : raise : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναβαστάζω : raise : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναβαστάζω : raise : fut ind act 3rd sg<br>ἀναβαστάζω : raise : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναβαστάζω : raise : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναβαστάζω : raise : fut ind act 3rd sg

ἀναβαστάζει|ἀναβαστάζει
ἀναβαστάζω : raise : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβαστάζω : raise : pres ind act 3rd sg<br>ἀναβαστάζω : raise : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβαστάζω : raise : pres ind act 3rd sg

ἀναβαστάζειν|ἀναβαστάζειν
ἀναβαστάζω : raise : pres inf act (attic epic)<br>ἀναβαστάζω : raise : pres inf act (attic epic)

ἀναβαστάζεσθαι|ἀναβαστάζεσθαι
ἀναβαστάζω : raise : pres inf mp<br>ἀναβαστάζω : raise : pres inf mp

ἀναβαστάζεται|ἀναβαστάζεται
ἀναβαστάζω : raise : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναβαστάζω : raise : pres ind mp 3rd sg

ἀναβαστάζηται|ἀναβαστάζηται
ἀναβαστάζω : raise : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναβαστάζω : raise : pres subj mp 3rd sg

ἀναβαστάζοντα|ἀναβαστάζοντα
ἀναβαστάζω : raise : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβαστάζω : raise : pres part act masc acc sg<br>ἀναβαστάζω : raise : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβαστάζω : raise : pres part act masc acc sg

ἀναβαστάζονται|ἀναβαστάζονται
ἀναβαστάζω : raise : pres ind mp 3rd pl<br>ἀναβαστάζω : raise : pres ind mp 3rd pl

ἀναβαστάζοντας|ἀναβαστάζοντας
ἀναβαστάζω : raise : pres part act masc acc pl<br>ἀναβαστάζω : raise : pres part act masc acc pl

ἀναβαστάζοντες|ἀναβαστάζοντες
ἀναβαστάζω : raise : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναβαστάζω : raise : pres part act masc nom/voc pl

ἀναβαστάζοντος|ἀναβαστάζοντος
ἀναβαστάζω : raise : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀναβαστάζω : raise : pres part act masc/neut gen sg

ἀναβαστάζουσα|ἀναβαστάζουσα
ἀναβαστάζω : raise : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναβαστάζω : raise : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναβαστάζουσι|ἀναβαστάζουσι
ἀναβαστάζω : raise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβαστάζω : raise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναβαστάζω : raise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβαστάζω : raise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναβαστάζουσιν|ἀναβαστάζουσιν
ἀναβαστάζω : raise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβαστάζω : raise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναβαστάζω : raise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβαστάζω : raise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναβαστάζω|ἀναβαστάζω
ἀναβαστάζω : raise : pres subj act 1st sg<br>ἀναβαστάζω : raise : pres ind act 1st sg<br>ἀναβαστάζω : raise : pres subj act 1st sg<br>ἀναβαστάζω : raise : pres ind act 1st sg

ἀναβαστάζων|ἀναβαστάζων
ἀναβαστάζω : raise : pres part act masc nom sg<br>ἀναβαστάζω : raise : pres part act masc nom sg

ἀναβασταχθῆναι
ἀναβαστάζω : raise : aor inf pasj<br>ἀναβαστάζω : raise : aor inf pasj

ἀναβασταζόμενα|ἀναβασταζόμενα
ἀναβαστάζω : raise : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβαστάζω : raise : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναβασταζόμενον|ἀναβασταζόμενον
ἀναβαστάζω : raise : pres part mp masc acc sg<br>ἀναβαστάζω : raise : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναβαστάζω : raise : pres part mp masc acc sg<br>ἀναβαστάζω : raise : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναβασταζόντων|ἀναβασταζόντων
ἀναβαστάζω : raise : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναβαστάζω : raise : pres imperat act 3rd pl<br>ἀναβαστάζω : raise : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναβαστάζω : raise : pres imperat act 3rd pl

ἀναβασταζομένη|ἀναβασταζομένη
ἀναβαστάζω : raise : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναβαστάζω : raise : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβασταζομένοις|ἀναβασταζομένοις
ἀναβαστάζω : raise : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀναβαστάζω : raise : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναβασταζομένου|ἀναβασταζομένου
ἀναβαστάζω : raise : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀναβαστάζω : raise : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναβαστῶν
ἀναβαστάζω : raise : fut part act masc voc sg<br>ἀναβαστάζω : raise : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναβαστάζω : raise : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀναβαστάζω : raise : fut part act masc voc sg<br>ἀναβαστάζω : raise : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναβαστάζω : raise : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀναβαστῶσι
ἀναβαστάζω : raise : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβαστάζω : raise : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναβαστάζω : raise : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβαστάζω : raise : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναβατέον|ἀναβατέον
ἀναβατέον : one must ascend : masc acc sg<br>ἀναβατέον : one must ascend : neut nom/voc/acc sg

ἀναβατήρια|ἀναβατήρια
ἀναβατήριον : sacrifice for fair voyage : neut nom/voc/acc pl

ἀναβατήριον|ἀναβατήριον
ἀναβατήριον : sacrifice for fair voyage : neut nom/voc/acc sg

ἀναβατικόν|ἀναβατικόν|ἀναβατικὸν
ἀναβατικός : skilled in mounting : masc acc sg<br>ἀναβατικός : skilled in mounting : neut nom/voc/acc sg

ἀναβατικός|ἀναβατικός|ἀναβατικὸς
ἀναβατικός : skilled in mounting : masc nom sg

ἀναβατικοῖς
ἀναβατικός : skilled in mounting : masc/neut dat pl

ἀναβατικούς|ἀναβατικούς|ἀναβατικοὺς
ἀναβατικός : skilled in mounting : masc acc pl

ἀναβατικοῦ
ἀναβατικός : skilled in mounting : masc/neut gen sg

ἀναβατικῶν
ἀναβατικός : skilled in mounting : fem gen pl<br>ἀναβατικός : skilled in mounting : masc/neut gen pl

ἀναβατικῷ
ἀναβατικός : skilled in mounting : masc/neut dat sg

ἀναβατικωτέρους|ἀναβατικωτέρους
ἀναβατικός : skilled in mounting : masc acc comp pl

ἀναβατόν|ἀναβατόν|ἀναβατὸν
ἀναβατός : to be mounted : masc/fem acc sg<br>ἀναβατός : to be mounted : neut nom/voc/acc sg

ἀναβατός|ἀναβατός|ἀναβατὸς
ἀναβατός : to be mounted : masc/fem nom sg

ἀναβατῶν
ἀναβάτης : one who mounts : masc gen pl<br>ἀναβατός : to be mounted : masc/fem/neut gen pl

ἀναβέβηκα|ἀναβέβηκα
ἀναβαίνω : go up : perf ind act 1st sg

ἀναβέβηκας|ἀναβέβηκας
ἀναβαίνω : go up : perf ind act 2nd sg

ἀναβέβηκε|ἀναβέβηκε
ἀναβαίνω : go up : perf imperat act 2nd sg<br>ἀναβαίνω : go up : perf ind act 3rd sg

ἀναβέβηκεν|ἀναβέβηκεν
ἀναβαίνω : go up : perf ind act 3rd sg<br>ἀναβαίνω : go up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀναβέβληκα|ἀναβέβληκα
ἀναβάλλω : throw up : perf ind act 1st sg

ἀναβέβλημαι|ἀναβέβλημαι
ἀναβάλλω : throw up : perf ind mp 1st sg (epic)

ἀναβέβληνται|ἀναβέβληνται
ἀναβάλλω : throw up : perf ind mp 3rd pl (epic)

ἀναβέβλησαι|ἀναβέβλησαι
ἀναβάλλω : throw up : perf ind mp 2nd sg (epic)

ἀναβέβληται|ἀναβέβληται
ἀναβάλλω : throw up : perf ind mp 3rd sg (epic)

ἀναβέβροχε|ἀναβέβροχε
ἀνά-βρόχω : gulp down : perf imperat act 2nd sg (epic)<br>ἀνά-βρόχω : gulp down : perf ind act 3rd sg (epic)

ἀναβέβροχεν|ἀναβέβροχεν
ἀνά-βρόχω : gulp down : perf ind act 3rd sg (epic)<br>ἀνά-βρόχω : gulp down : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀναβέβρυκεν|ἀναβέβρυκεν
ἀνά-βρύζω : griúti : perf ind act 3rd sg<br>ἀνά-βρύζω : griúti : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀναβέβρυχε|ἀναβέβρυχε
ἀναβέβρυχα :   : perf imperat act 2nd sg (epic)<br>ἀναβέβρυχα :   : perf ind act 3rd sg (epic)<br>ἀναβρυχάομαι : roar aloud : perf imperat act 2nd sg (epic)<br>ἀναβρυχάομαι : roar aloud : perf ind act 3rd sg (epic)

ἀναβέβρυχεν|ἀναβέβρυχεν
ἀναβέβρυχα :   : perf ind act 3rd sg (epic)<br>ἀναβέβρυχα :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀναβρυχάομαι : roar aloud : perf ind act 3rd sg (epic)<br>ἀναβρυχάομαι : roar aloud : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀναβεβακχευμένος|ἀναβεβακχευμένος
ἀνά-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : perf part mp masc nom sg

ἀναβεβακχευμένους|ἀναβεβακχευμένους
ἀνά-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : perf part mp masc acc pl

ἀναβεβαμένοι|ἀναβεβαμένοι
ἀναβαίνω : go up : perf part mp masc nom/voc pl (doric)

ἀναβεβαμένῳ|ἀναβεβαμένῳ
ἀναβαίνω : go up : perf part mp masc/neut dat sg (doric)

ἀναβεβασμένοι|ἀναβεβασμένοι
ἀνά-βάζω : speak : perf part mp masc nom/voc pl

ἀναβεβήκαμεν|ἀναβεβήκαμεν
ἀναβαίνω : go up : perf ind act 1st pl

ἀναβεβήκασι|ἀναβεβήκασι
ἀναβαίνω : go up : perf ind act 3rd pl

ἀναβεβήκασιν|ἀναβεβήκασιν
ἀναβαίνω : go up : perf ind act 3rd pl

ἀναβεβήκατον|ἀναβεβήκατον
ἀναβαίνω : go up : perf ind act 2nd dual

ἀναβεβήκει|ἀναβεβήκει
ἀναβαίνω : go up : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀναβεβήκεισαν|ἀναβεβήκεισαν
ἀναβαίνω : go up : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀναβεβήκεσαν|ἀναβεβήκεσαν
ἀναβαίνω : go up : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀναβεβηκέναι|ἀναβεβηκέναι
ἀναβαίνω : go up : perf inf act

ἀναβεβηκός|ἀναβεβηκός|ἀναβεβηκὸς
ἀναβαίνω : go up : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀναβεβηκόσι|ἀναβεβηκόσι
ἀναβαίνω : go up : perf part act masc/neut dat pl

ἀναβεβηκόσιν|ἀναβεβηκόσιν
ἀναβαίνω : go up : perf part act masc/neut dat pl

ἀναβεβηκότα|ἀναβεβηκότα
ἀναβαίνω : go up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβαίνω : go up : perf part act masc acc sg

ἀναβεβηκότας|ἀναβεβηκότας
ἀναβαίνω : go up : perf part act masc acc pl

ἀναβεβηκότες|ἀναβεβηκότες
ἀναβαίνω : go up : perf part act masc nom/voc pl

ἀναβεβηκότι|ἀναβεβηκότι
ἀναβαίνω : go up : perf part act masc/neut dat sg

ἀναβεβηκότος|ἀναβεβηκότος
ἀναβαίνω : go up : perf part act masc/neut gen sg

ἀναβεβηκότων|ἀναβεβηκότων
ἀναβαίνω : go up : perf part act masc/neut gen pl

ἀναβεβηκυίας|ἀναβεβηκυίας
ἀναβαίνω : go up : perf part act fem acc pl<br>ἀναβαίνω : go up : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναβεβηκυίᾳ|ἀναβεβηκυίᾳ
ἀναβαίνω : go up : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀναβεβηκυῖα
ἀναβαίνω : go up : perf part act fem nom/voc sg

ἀναβεβηκυῖαι
ἀναβαίνω : go up : perf part act fem nom/voc pl

ἀναβεβηκυῖαν
ἀναβαίνω : go up : perf part act fem acc sg

ἀναβεβηκυιῶν
ἀναβαίνω : go up : perf part act fem gen pl

ἀναβεβηκώς|ἀναβεβηκώς|ἀναβεβηκὼς
ἀναβαίνω : go up : perf part act masc nom/voc sg

ἀναβεβίωκα|ἀναβεβίωκα
ἀναβιόω : come to life again : perf ind act 1st sg

ἀναβεβίωκεν|ἀναβεβίωκεν
ἀναβιόω : come to life again : perf ind act 3rd sg<br>ἀναβιόω : come to life again : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀναβεβιῶσθαι
ἀναβιόω : come to life again : perf inf mp

ἀναβεβιωκέναι|ἀναβεβιωκέναι
ἀναβιόω : come to life again : perf inf act

ἀναβεβιωκόσι|ἀναβεβιωκόσι
ἀναβιόω : come to life again : perf part act masc/neut dat pl

ἀναβεβιωκόσιν|ἀναβεβιωκόσιν
ἀναβιόω : come to life again : perf part act masc/neut dat pl

ἀναβεβιωκότα|ἀναβεβιωκότα
ἀναβιόω : come to life again : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβιόω : come to life again : perf part act masc acc sg

ἀναβεβιωκότες|ἀναβεβιωκότες
ἀναβιόω : come to life again : perf part act masc nom/voc pl

ἀναβεβιωκότος|ἀναβεβιωκότος
ἀναβιόω : come to life again : perf part act masc/neut gen sg

ἀναβεβιωκότων|ἀναβεβιωκότων
ἀναβιόω : come to life again : perf part act masc/neut gen pl

ἀναβεβιωκώς|ἀναβεβιωκώς|ἀναβεβιωκὼς
ἀναβιόω : come to life again : perf part act masc nom/voc sg

ἀναβεβλάστηκε|ἀναβεβλάστηκε
ἀναβλαστάνω : shoot up : perf imperat act 2nd sg<br>ἀναβλαστάνω : shoot up : perf ind act 3rd sg

ἀναβεβλαστηκέναι|ἀναβεβλαστηκέναι
ἀναβλαστάνω : shoot up : perf inf act

ἀναβεβλαστηκότα|ἀναβεβλαστηκότα
ἀναβλαστάνω : shoot up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβλαστάνω : shoot up : perf part act masc acc sg

ἀναβεβλήμεθα|ἀναβεβλήμεθα
ἀναβάλλω : throw up : perf ind mp 1st pl (epic)<br>ἀναβάλλω : throw up : plup ind mp 1st pl (epic)

ἀναβεβλήσθω|ἀναβεβλήσθω
ἀναβάλλω : throw up : perf imperat mp 3rd sg (epic)

ἀναβεβλήσθων|ἀναβεβλήσθων
ἀναβάλλω : throw up : perf imperat mp 3rd pl (epic)

ἀναβεβλῆσθαι
ἀναβάλλω : throw up : perf inf mp (epic)

ἀναβεβλημένας|ἀναβεβλημένας
ἀναβάλλω : throw up : perf part mp fem acc pl (epic)<br>ἀναβάλλω : throw up : perf part mp fem gen sg (epic doric aeolic)

ἀναβεβλημένε|ἀναβεβλημένε
ἀναβάλλω : throw up : perf part mp masc voc sg (epic)

ἀναβεβλημένη|ἀναβεβλημένη
ἀναβάλλω : throw up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβεβλημένην|ἀναβεβλημένην
ἀναβάλλω : throw up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναβεβλημένης|ἀναβεβλημένης
ἀναβάλλω : throw up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναβεβλημένῃ|ἀναβεβλημένῃ
ἀναβάλλω : throw up : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναβεβλημένοι|ἀναβεβλημένοι
ἀναβάλλω : throw up : perf part mp masc nom/voc pl (epic)

ἀναβεβλημένον|ἀναβεβλημένον
ἀναβάλλω : throw up : perf part mp masc acc sg (epic)<br>ἀναβάλλω : throw up : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀναβεβλημένος|ἀναβεβλημένος
ἀναβάλλω : throw up : perf part mp masc nom sg (epic)

ἀναβεβλημένου|ἀναβεβλημένου
ἀναβάλλω : throw up : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

ἀναβεβλημένους|ἀναβεβλημένους
ἀναβάλλω : throw up : perf part mp masc acc pl (epic)

ἀναβεβλημένων|ἀναβεβλημένων
ἀναβάλλω : throw up : perf part mp fem gen pl (epic)<br>ἀναβάλλω : throw up : perf part mp masc/neut gen pl (epic)

ἀναβεβλημένως|ἀναβεβλημένως
ἀναβάλλω : throw up : perf part mp masc acc pl (epic doric)

ἀναβεβλημένῳ|ἀναβεβλημένῳ
ἀναβάλλω : throw up : perf part mp masc/neut dat sg (epic)

ἀναβεβοθρευμένα|ἀναβεβοθρευμένα
ἀνά-βοθρεύω : dig a trench : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-βοθρεύω : dig a trench : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνά-βοθρεύω : dig a trench : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναβεβρασμένη|ἀναβεβρασμένη
ἀναβράσσω : boil well : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβεβρασμένην|ἀναβεβρασμένην
ἀναβράσσω : boil well : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναβεβρυχέναι|ἀναβεβρυχέναι
ἀναβέβρυχα :   : perf inf act (epic)<br>ἀναβρυχάομαι : roar aloud : perf inf act (epic)

ἀναβεβρωμένους|ἀναβεβρωμένους
ἀνά-βιβρώσκω : eat : perf part mp masc acc pl

ἀναβήξαντας|ἀναβήξαντας
ἀναβήσσω : to cough up : aor part act masc acc pl

ἀναβήξας|ἀναβήξας
ἀναβήσσω : to cough up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβήξῃ|ἀναβήξῃ
ἀναβήσσω : to cough up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναβήσσω : to cough up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναβήσσω : to cough up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναβήσσω : to cough up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναβήσσω : to cough up : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀναβήμεναι|ἀναβήμεναι
ἀνάπτω : make fast on : aor inf pass (epic)<br>ἀναβαίνω : go up : aor inf act (epic)

ἀναβήσασιν|ἀναβήσασιν
ἀναβαίνω : go up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναβήσει|ἀναβήσει
ἀνάπτω : make fast on : fut ind pass 2nd sg<br>ἀναβαίνω : go up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναβαίνω : go up : fut ind act 3rd sg<br>ἀναβαίνω : go up : fut ind mid 2nd sg

ἀναβήσεσθαι|ἀναβήσεσθαι
ἀνάπτω : make fast on : fut inf pasj<br>ἀναβαίνω : go up : fut inf mid

ἀναβήσεσθε|ἀναβήσεσθε
ἀνάπτω : make fast on : fut ind pass 2nd pl<br>ἀναβαίνω : go up : fut ind mid 2nd pl

ἀναβήσεται|ἀναβήσεται
ἀνάπτω : make fast on : fut ind pass 3rd sg<br>ἀναβαίνω : go up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναβαίνω : go up : fut ind mid 3rd sg

ἀναβήσετε|ἀναβήσετε
ἀναβαίνω : go up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀναβαίνω : go up : fut ind act 2nd pl

ἀναβήσῃ|ἀναβήσῃ
ἀνάπτω : make fast on : fut ind pass 2nd sg<br>ἀναβαίνω : go up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναβαίνω : go up : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀναβαίνω : go up : fut ind mid 2nd sg

ἀναβήσομαι|ἀναβήσομαι
ἀνάπτω : make fast on : fut ind pass 1st sg<br>ἀναβαίνω : go up : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀναβαίνω : go up : fut ind mid 1st sg

ἀναβήσομεν|ἀναβήσομεν
ἀναβαίνω : go up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναβαίνω : go up : fut ind act 1st pl

ἀναβήσονται|ἀναβήσονται
ἀνάπτω : make fast on : fut ind pass 3rd pl<br>ἀναβαίνω : go up : fut ind mid 3rd pl

ἀναβήσσει|ἀναβήσσει
ἀναβήσσω : to cough up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβήσσω : to cough up : pres ind act 3rd sg

ἀναβήσσειν|ἀναβήσσειν
ἀναβήσσω : to cough up : pres inf act (attic epic)

ἀναβήσσεσθαι|ἀναβήσσεσθαι
ἀναβήσσω : to cough up : pres inf mp

ἀναβήσσεται|ἀναβήσσεται
ἀναβήσσω : to cough up : pres ind mp 3rd sg

ἀναβήσσῃ|ἀναβήσσῃ
ἀναβήσσω : to cough up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναβήσσω : to cough up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβήσσω : to cough up : pres subj act 3rd sg

ἀναβήσσοντα|ἀναβήσσοντα
ἀναβήσσω : to cough up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβήσσω : to cough up : pres part act masc acc sg

ἀναβήσσουσι|ἀναβήσσουσι
ἀναβήσσω : to cough up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβήσσω : to cough up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναβήσσωσι|ἀναβήσσωσι
ἀναβήσσω : to cough up : pres subj act 3rd pl

ἀναβήττειν|ἀναβήττειν
ἀναβήσσω : to cough up : pres inf act (attic epic)

ἀναβήττεσθαι|ἀναβήττεσθαι
ἀναβήσσω : to cough up : pres inf mp (attic)

ἀναβήττεται|ἀναβήττεται
ἀναβήσσω : to cough up : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀναβήττῃ|ἀναβήττῃ
ἀναβήσσω : to cough up : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀναβήσσω : to cough up : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀναβήσσω : to cough up : pres subj act 3rd sg (attic)

ἀναβήττοι|ἀναβήττοι
ἀναβήσσω : to cough up : pres opt act 3rd sg (attic)

ἀναβήττοντας|ἀναβήττοντας
ἀναβήσσω : to cough up : pres part act masc acc pl (attic)

ἀναβήττοντες|ἀναβήττοντες
ἀναβήσσω : to cough up : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἀναβήττουσι|ἀναβήττουσι
ἀναβήσσω : to cough up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβήσσω : to cough up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναβήττουσιν|ἀναβήττουσιν
ἀναβήσσω : to cough up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβήσσω : to cough up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναβήτω|ἀναβήτω
ἀνάπτω : make fast on : aor imperat pass 3rd sg<br>ἀναβαίνω : go up : aor imperat act 3rd sg (epic)

ἀναβῆι
ἀνάπτω : make fast on : aor subj pass 3rd sg<br>ἀναβαίνω : go up : aor subj act 3rd sg

ἀναβῆν'
ἀνάπτω : make fast on : aor inf pasj<br>ἀναβαίνω : go up : aor inf act

ἀναβῆναι
ἀνάπτω : make fast on : aor inf pasj<br>ἀναβαίνω : go up : aor inf act

ἀναβῆσαι
ἀναβαίνω : go up : aor inf act

ἀναβῆτε
ἀνάπτω : make fast on : aor subj pass 2nd pl<br>ἀναβαίνω : go up : aor subj act 2nd pl

ἀναβῇ
ἀνάπτω : make fast on : aor subj pass 3rd sg<br>ἀναβαίνω : go up : aor subj act 3rd sg

ἀναβῇς
ἀνάπτω : make fast on : aor subj pass 2nd sg<br>ἀναβαίνω : go up : aor subj act 2nd sg

ἀναβηξάντων|ἀναβηξάντων
ἀναβήσσω : to cough up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναβήσσω : to cough up : aor imperat act 3rd pl

ἀναβησάμενοι|ἀναβησάμενοι
ἀναβαίνω : go up : aor part mid masc nom/voc pl (epic)

ἀναβησόμενοι|ἀναβησόμενοι
ἀνάπτω : make fast on : fut part pass masc nom/voc pl<br>ἀναβαίνω : go up : fut part mid masc nom/voc pl

ἀναβησόμενον|ἀναβησόμενον
ἀνάπτω : make fast on : fut part pass masc acc sg<br>ἀνάπτω : make fast on : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀναβαίνω : go up : fut part mid masc acc sg<br>ἀναβαίνω : go up : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀναβησόμενος|ἀναβησόμενος
ἀνάπτω : make fast on : fut part pass masc nom sg<br>ἀναβαίνω : go up : fut part mid masc nom sg

ἀναβησόμεθα|ἀναβησόμεθα
ἀνάπτω : make fast on : fut ind pass 1st pl<br>ἀναβαίνω : go up : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀναβαίνω : go up : fut ind mid 1st pl

ἀναβησομένην|ἀναβησομένην
ἀνάπτω : make fast on : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναβαίνω : go up : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναβησομένης|ἀναβησομένης
ἀνάπτω : make fast on : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναβαίνω : go up : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναβησομένου|ἀναβησομένου
ἀνάπτω : make fast on : fut part pass masc/neut gen sg<br>ἀναβαίνω : go up : fut part mid masc/neut gen sg

ἀναβησομένους|ἀναβησομένους
ἀνάπτω : make fast on : fut part pass masc acc pl<br>ἀναβαίνω : go up : fut part mid masc acc pl

ἀναβησομένων|ἀναβησομένων
ἀνάπτω : make fast on : fut part pass fem gen pl<br>ἀνάπτω : make fast on : fut part pass masc/neut gen pl<br>ἀναβαίνω : go up : fut part mid fem gen pl<br>ἀναβαίνω : go up : fut part mid masc/neut gen pl

ἀναβησομένῳ|ἀναβησομένῳ
ἀνάπτω : make fast on : fut part pass masc/neut dat sg<br>ἀναβαίνω : go up : fut part mid masc/neut dat sg

ἀναβησσόμενον|ἀναβησσόμενον
ἀναβήσσω : to cough up : pres part mp masc acc sg<br>ἀναβήσσω : to cough up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναβησώμεθα|ἀναβησώμεθα
ἀναβαίνω : go up : aor subj mid 1st pl (epic)

ἀναβηττόμενον|ἀναβηττόμενον
ἀναβήσσω : to cough up : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀναβήσσω : to cough up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀναβηττόμενος|ἀναβηττόμενος
ἀναβήσσω : to cough up : pres part mp masc nom sg (attic)

ἀναβηττόντων|ἀναβηττόντων
ἀναβήσσω : to cough up : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἀναβήσσω : to cough up : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἀναβηττομένοις|ἀναβηττομένοις
ἀναβήσσω : to cough up : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ἀναβηττομένων|ἀναβηττομένων
ἀναβήσσω : to cough up : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀναβήσσω : to cough up : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἀναβηχθέν|ἀναβηχθέν|ἀναβηχθὲν
ἀναβήσσω : to cough up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναβηχθῆναι
ἀναβήσσω : to cough up : aor inf pasj

ἀναβίβασε|ἀναβίβασε
ἀναβιβάζω : make to go up : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναβίβασον|ἀναβίβασον
ἀναβιβάζω : make to go up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor imperat act 2nd sg

ἀναβίωσιν|ἀναβίωσιν
ἀνάπτω : make fast on : aor subj pass 3rd pl (doric)<br>ἀναβαίνω : go up : aor subj act 3rd pl (doric)<br>ἀναβίωσις : return to life : fem acc sg

ἀναβίωσις|ἀναβίωσις
ἀναβίωσις : return to life : fem nom sg

ἀναβιβάσαι|ἀναβιβάσαι
ἀναβιβάζω : make to go up : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor inf act<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor opt act 3rd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor inf act<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor opt act 3rd sg

ἀναβιβάσαιμεν|ἀναβιβάσαιμεν
ἀναβιβάζω : make to go up : aor opt act 1st pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor opt act 1st pl

ἀναβιβάσαν|ἀναβιβάσαν
ἀναβιβάζω : make to go up : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναβιβάσαντα|ἀναβιβάσαντα
ἀναβιβάζω : make to go up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor part act masc acc sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor part act masc acc sg

ἀναβιβάσαντας|ἀναβιβάσαντας
ἀναβιβάζω : make to go up : aor part act masc acc pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor part act masc acc pl

ἀναβιβάσαντες|ἀναβιβάσαντες
ἀναβιβάζω : make to go up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναβιβάσαντος|ἀναβιβάσαντος
ἀναβιβάζω : make to go up : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor part act masc/neut gen sg

ἀναβιβάσας|ἀναβιβάσας
ἀναβιβάζω : make to go up : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβιβάσασα|ἀναβιβάσασα
ἀναβιβάζω : make to go up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβιβάσασαι|ἀναβιβάσασαι
ἀναβιβάζω : make to go up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀναβιβάσασιν|ἀναβιβάσασιν
ἀναβιβάζω : make to go up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναβιβάσασθαι|ἀναβιβάσασθαι
ἀναβιβάζω : make to go up : aor inf mid<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor inf mid

ἀναβιβάσατε|ἀναβιβάσατε
ἀναβιβάζω : make to go up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναβιβάσει|ἀναβιβάσει
ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind act 3rd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind act 3rd sg

ἀναβιβάσειας|ἀναβιβάσειας
ἀναβιβάζω : make to go up : aor opt act 2nd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor opt act 2nd sg

ἀναβιβάσειν|ἀναβιβάσειν
ἀναβιβάζω : make to go up : fut inf act (attic epic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut inf act (attic epic)

ἀναβιβάσεις|ἀναβιβάσεις
ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind act 2nd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind act 2nd sg

ἀναβιβάσεται|ἀναβιβάσεται
ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind mid 3rd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind mid 3rd sg

ἀναβιβάσηι|ἀναβιβάσηι
ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind mid 2nd sg

ἀναβιβάσηται|ἀναβιβάσηται
ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj mid 3rd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj mid 3rd sg

ἀναβιβάσῃ|ἀναβιβάσῃ
ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind mid 2nd sg

ἀναβιβάσῃς|ἀναβιβάσῃς
ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj act 2nd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj act 2nd sg

ἀναβιβάσοι|ἀναβιβάσοι
ἀναβιβάζω : make to go up : fut opt act 3rd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut opt act 3rd sg

ἀναβιβάσομαι|ἀναβιβάσομαι
ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind mid 1st sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind mid 1st sg

ἀναβιβάσομεν|ἀναβιβάσομεν
ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind act 1st pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind act 1st pl

ἀναβιβάσοντα|ἀναβιβάσοντα
ἀναβιβάζω : make to go up : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut part act masc acc sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut part act masc acc sg

ἀναβιβάσοντος|ἀναβιβάσοντος
ἀναβιβάζω : make to go up : fut part act masc/neut gen sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut part act masc/neut gen sg

ἀναβιβάσουσιν|ἀναβιβάσουσιν
ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναβιβάσθητι|ἀναβιβάσθητι
ἀναβιβάζω : make to go up : aor imperat pass 2nd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor imperat pass 2nd sg

ἀναβιβάσω|ἀναβιβάσω
ἀναβιβάζω : make to go up : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj act 1st sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind act 1st sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj act 1st sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind act 1st sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναβιβάσωμαι|ἀναβιβάσωμαι
ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj mid 1st sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj mid 1st sg

ἀναβιβάσωμεν|ἀναβιβάσωμεν
ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj act 1st pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj act 1st pl

ἀναβιβάσωνται|ἀναβιβάσωνται
ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj mid 3rd pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj mid 3rd pl

ἀναβιβάσωσι|ἀναβιβάσωσι
ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj act 3rd pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj act 3rd pl

ἀναβιβάσωσιν|ἀναβιβάσωσιν
ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj act 3rd pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj act 3rd pl

ἀναβιβάζει|ἀναβιβάζει
ἀναβιβάζω : make to go up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres ind act 3rd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres ind act 3rd sg

ἀναβιβάζειν|ἀναβιβάζειν
ἀναβιβάζω : make to go up : pres inf act (attic epic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres inf act (attic epic)

ἀναβιβάζεις|ἀναβιβάζεις
ἀναβιβάζω : make to go up : pres ind act 2nd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres ind act 2nd sg

ἀναβιβάζεσθαι|ἀναβιβάζεσθαι
ἀναβιβάζω : make to go up : pres inf mp<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres inf mp

ἀναβιβάζεται|ἀναβιβάζεται
ἀναβιβάζω : make to go up : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres ind mp 3rd sg

ἀναβιβάζηται|ἀναβιβάζηται
ἀναβιβάζω : make to go up : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres subj mp 3rd sg

ἀναβιβάζῃ|ἀναβιβάζῃ
ἀναβιβάζω : make to go up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres subj act 3rd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres subj act 3rd sg

ἀναβιβάζοιεν|ἀναβιβάζοιεν
ἀναβιβάζω : make to go up : pres opt act 3rd pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres opt act 3rd pl

ἀναβιβάζοιτο|ἀναβιβάζοιτο
ἀναβιβάζω : make to go up : pres opt mp 3rd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres opt mp 3rd sg

ἀναβιβάζομεν|ἀναβιβάζομεν
ἀναβιβάζω : make to go up : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres ind act 1st pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres ind act 1st pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναβιβάζοντα|ἀναβιβάζοντα
ἀναβιβάζω : make to go up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part act masc acc sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part act masc acc sg

ἀναβιβάζονται|ἀναβιβάζονται
ἀναβιβάζω : make to go up : pres ind mp 3rd pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres ind mp 3rd pl

ἀναβιβάζοντας|ἀναβιβάζοντας
ἀναβιβάζω : make to go up : pres part act masc acc pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part act masc acc pl

ἀναβιβάζοντες|ἀναβιβάζοντες
ἀναβιβάζω : make to go up : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part act masc nom/voc pl

ἀναβιβάζοντι|ἀναβιβάζοντι
ἀναβιβάζω : make to go up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναβιβάζοντος|ἀναβιβάζοντος
ἀναβιβάζω : make to go up : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part act masc/neut gen sg

ἀναβιβάζουσα|ἀναβιβάζουσα
ἀναβιβάζω : make to go up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναβιβάζουσαι|ἀναβιβάζουσαι
ἀναβιβάζω : make to go up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναβιβάζουσαν|ἀναβιβάζουσαν
ἀναβιβάζω : make to go up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναβιβάζουσι|ἀναβιβάζουσι
ἀναβιβάζω : make to go up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναβιβάζουσιν|ἀναβιβάζουσιν
ἀναβιβάζω : make to go up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναβιβάζω|ἀναβιβάζω
ἀναβιβάζω : make to go up : pres subj act 1st sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres ind act 1st sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres subj act 1st sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres ind act 1st sg

ἀναβιβάζωμεν|ἀναβιβάζωμεν
ἀναβιβάζω : make to go up : pres subj act 1st pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres subj act 1st pl

ἀναβιβάζων|ἀναβιβάζων
ἀναβιβάζω : make to go up : pres part act masc nom sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part act masc nom sg

ἀναβιβάζωσι|ἀναβιβάζωσι
ἀναβιβάζω : make to go up : pres subj act 3rd pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres subj act 3rd pl

ἀναβιβᾶται
ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind mid 3rd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind mid 3rd sg (attic)

ἀναβιβασάμενοι|ἀναβιβασάμενοι
ἀναβιβάζω : make to go up : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor part mid masc nom/voc pl

ἀναβιβασάμενον|ἀναβιβασάμενον
ἀναβιβάζω : make to go up : aor part mid masc acc sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor part mid masc acc sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀναβιβασάμενος|ἀναβιβασάμενος
ἀναβιβάζω : make to go up : aor part mid masc nom sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor part mid masc nom sg

ἀναβιβασάντων|ἀναβιβασάντων
ἀναβιβάζω : make to go up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor imperat act 3rd pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor imperat act 3rd pl

ἀναβιβασάσης|ἀναβιβασάσης
ἀναβιβάζω : make to go up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναβιβασάσθω|ἀναβιβασάσθω
ἀναβιβάζω : make to go up : aor imperat mid 3rd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor imperat mid 3rd sg

ἀναβιβασάτω|ἀναβιβασάτω
ἀναβιβάζω : make to go up : aor imperat act 3rd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor imperat act 3rd sg

ἀναβιβασαμένη|ἀναβιβασαμένη
ἀναβιβάζω : make to go up : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβιβασαμένους|ἀναβιβασαμένους
ἀναβιβάζω : make to go up : aor part mid masc acc pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor part mid masc acc pl

ἀναβιβασμόν|ἀναβιβασμόν|ἀναβιβασμὸν
ἀναβιβασμός : the throwing back the accent : masc acc sg

ἀναβιβασμός|ἀναβιβασμός|ἀναβιβασμὸς
ἀναβιβασμός : the throwing back the accent : masc nom sg

ἀναβιβασμούς|ἀναβιβασμούς|ἀναβιβασμοὺς
ἀναβιβασμός : the throwing back the accent : masc acc pl

ἀναβιβασμοῦ
ἀναβιβασμός : the throwing back the accent : masc gen sg

ἀναβιβασμῷ
ἀναβιβασμός : the throwing back the accent : masc dat sg

ἀναβιβασόμεθα|ἀναβιβασόμεθα
ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind mid 1st pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind mid 1st pl

ἀναβιβασθέντα|ἀναβιβασθέντα
ἀναβιβάζω : make to go up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor part pass masc acc sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor part pass masc acc sg

ἀναβιβασθέντες|ἀναβιβασθέντες
ἀναβιβάζω : make to go up : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναβιβασθέντι|ἀναβιβασθέντι
ἀναβιβάζω : make to go up : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor part pass masc/neut dat sg

ἀναβιβασθέντος|ἀναβιβασθέντος
ἀναβιβάζω : make to go up : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναβιβασθείη|ἀναβιβασθείη
ἀναβιβάζω : make to go up : aor opt pass 3rd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor opt pass 3rd sg

ἀναβιβασθείς|ἀναβιβασθείς|ἀναβιβασθεὶς
ἀναβιβάζω : make to go up : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναβιβασθήσεται|ἀναβιβασθήσεται
ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind pass 3rd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind pass 3rd sg

ἀναβιβασθῆναι
ἀναβιβάζω : make to go up : aor inf pasj<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor inf pasj

ἀναβιβασθῇ
ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj pass 3rd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : aor subj pass 3rd sg

ἀναβιβαστέον|ἀναβιβαστέον
ἀναβιβαστέον : one must cause to mount : masc acc sg<br>ἀναβιβαστέον : one must cause to mount : neut nom/voc/acc sg<br>ἀναβιβαστέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀναβιβαστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀναβιβαζέσθω|ἀναβιβαζέσθω
ἀναβιβάζω : make to go up : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres imperat mp 3rd sg

ἀναβιβαζόμενα|ἀναβιβαζόμενα
ἀναβιβάζω : make to go up : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναβιβαζόμεναι|ἀναβιβαζόμεναι
ἀναβιβάζω : make to go up : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναβιβαζόμενοι|ἀναβιβαζόμενοι
ἀναβιβάζω : make to go up : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναβιβαζόμενον|ἀναβιβαζόμενον
ἀναβιβάζω : make to go up : pres part mp masc acc sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part mp masc acc sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναβιβαζόμενος|ἀναβιβαζόμενος
ἀναβιβάζω : make to go up : pres part mp masc nom sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part mp masc nom sg

ἀναβιβαζόμεθα|ἀναβιβαζόμεθα
ἀναβιβάζω : make to go up : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres ind mp 1st pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres ind mp 1st pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναβιβαζόντων|ἀναβιβαζόντων
ἀναβιβάζω : make to go up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres imperat act 3rd pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres imperat act 3rd pl

ἀναβιβαζομένη|ἀναβιβαζομένη
ἀναβιβάζω : make to go up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβιβαζομένην|ἀναβιβαζομένην
ἀναβιβάζω : make to go up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναβιβαζομένης|ἀναβιβαζομένης
ἀναβιβάζω : make to go up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναβιβαζομένοις|ἀναβιβαζομένοις
ἀναβιβάζω : make to go up : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναβιβαζομένου|ἀναβιβαζομένου
ἀναβιβάζω : make to go up : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναβιβαζομένους|ἀναβιβαζομένους
ἀναβιβάζω : make to go up : pres part mp masc acc pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part mp masc acc pl

ἀναβιβαζομένων|ἀναβιβαζομένων
ἀναβιβάζω : make to go up : pres part mp fem gen pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part mp fem gen pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναβιβαζομένῳ|ἀναβιβαζομένῳ
ἀναβιβάζω : make to go up : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναβιβαζούσης|ἀναβιβαζούσης
ἀναβιβάζω : make to go up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναβιβρώσκει|ἀναβιβρώσκει
ἀνά-βιβρώσκω : eat : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-βιβρώσκω : eat : pres ind act 3rd sg

ἀναβιβρώσκειν|ἀναβιβρώσκειν
ἀνά-βιβρώσκω : eat : pres inf act (attic epic)

ἀναβιβρώσκεσθαι|ἀναβιβρώσκεσθαι
ἀνά-βιβρώσκω : eat : pres inf mp

ἀναβιβρώσκεται|ἀναβιβρώσκεται
ἀνά-βιβρώσκω : eat : pres ind mp 3rd sg

ἀναβιβρώσκηται|ἀναβιβρώσκηται
ἀνά-βιβρώσκω : eat : pres subj mp 3rd sg

ἀναβιβρώσκοντα|ἀναβιβρώσκοντα
ἀνά-βιβρώσκω : eat : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-βιβρώσκω : eat : pres part act masc acc sg

ἀναβιβρώσκοντας|ἀναβιβρώσκοντας
ἀνά-βιβρώσκω : eat : pres part act masc acc pl

ἀναβιβρώσκουσαι|ἀναβιβρώσκουσαι
ἀνά-βιβρώσκω : eat : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναβιβρώσκων|ἀναβιβρώσκων
ἀνά-βιβρώσκω : eat : pres part act masc nom sg

ἀναβιβρῶσκον
ἀνά-βιβρώσκω : eat : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-βιβρώσκω : eat : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναβιβρωσκόμενα|ἀναβιβρωσκόμενα
ἀνά-βιβρώσκω : eat : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναβιβρωσκόμενοι|ἀναβιβρωσκόμενοι
ἀνά-βιβρώσκω : eat : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναβιβρωσκόμενον|ἀναβιβρωσκόμενον
ἀνά-βιβρώσκω : eat : pres part mp masc acc sg<br>ἀνά-βιβρώσκω : eat : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναβιβρωσκόμενος|ἀναβιβρωσκόμενος
ἀνά-βιβρώσκω : eat : pres part mp masc nom sg

ἀναβιβρωσκόντων|ἀναβιβρωσκόντων
ἀνά-βιβρώσκω : eat : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνά-βιβρώσκω : eat : pres imperat act 3rd pl

ἀναβιβρωσκομέναις|ἀναβιβρωσκομέναις
ἀνά-βιβρώσκω : eat : pres part mp fem dat pl

ἀναβιβρωσκομένας|ἀναβιβρωσκομένας
ἀνά-βιβρώσκω : eat : pres part mp fem acc pl<br>ἀνά-βιβρώσκω : eat : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναβιβρωσκομένης|ἀναβιβρωσκομένης
ἀνά-βιβρώσκω : eat : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναβιβρωσκομένοις|ἀναβιβρωσκομένοις
ἀνά-βιβρώσκω : eat : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναβιβρωσκομένου|ἀναβιβρωσκομένου
ἀνά-βιβρώσκω : eat : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναβιβρωσκομένων|ἀναβιβρωσκομένων
ἀνά-βιβρώσκω : eat : pres part mp fem gen pl<br>ἀνά-βιβρώσκω : eat : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναβιβρωσκομένῳ|ἀναβιβρωσκομένῳ
ἀνά-βιβρώσκω : eat : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναβιβῶ
ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀναβιβῶμαι
ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind mid 1st sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind mid 1st sg (attic)

ἀναβιοίη|ἀναβιοίη
ἀναβιόω : come to life again : pres opt act 3rd sg<br>ἀναβιόω : come to life again : aor opt act 3rd sg<br>ἀναβιόω : come to life again : pres opt act 3rd sg

ἀναβιοίην|ἀναβιοίην
ἀναβιόω : come to life again : pres opt act 1st sg<br>ἀναβιόω : come to life again : aor opt act 1st sg<br>ἀναβιόω : come to life again : pres opt act 1st sg

ἀναβιοῖ
ἀναβιόω : come to life again : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβιόω : come to life again : pres opt act 3rd sg<br>ἀναβιόω : come to life again : pres ind act 3rd sg<br>ἀναβιόω : come to life again : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβιόω : come to life again : pres opt act 3rd sg<br>ἀναβιόω : come to life again : pres ind act 3rd sg

ἀναβιοτήν|ἀναβιοτήν|ἀναβιοτὴν
ἀναβιοτή : coming to life again : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναβιούντων|ἀναβιούντων
ἀναβιόω : come to life again : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναβιόω : come to life again : pres imperat act 3rd pl<br>ἀναβιόω : come to life again : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναβιόω : come to life again : pres imperat act 3rd pl

ἀναβιούς|ἀναβιούς|ἀναβιοὺς
ἀναβιόω : come to life again : aor part act masc nom/voc sg

ἀναβιούσης|ἀναβιούσης
ἀναβιόω : come to life again : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ἀναβιόω : come to life again : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναβιόω : come to life again : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀναβιοῦν
ἀναβιόω : come to life again : pres part act masc voc sg<br>ἀναβιόω : come to life again : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναβιόω : come to life again : pres inf act (epic doric)<br>ἀναβιόω : come to life again : pres part act masc voc sg<br>ἀναβιόω : come to life again : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναβιόω : come to life again : pres inf act (epic doric)

ἀναβιοῦντα
ἀναβιόω : come to life again : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβιόω : come to life again : pres part act masc acc sg<br>ἀναβιόω : come to life again : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβιόω : come to life again : pres part act masc acc sg

ἀναβιοῦντες
ἀναβιόω : come to life again : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναβιόω : come to life again : pres part act masc nom/voc pl

ἀναβιοῦσι
ἀναβιόω : come to life again : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναβιόω : come to life again : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναβιόω : come to life again : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβιόω : come to life again : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναβιόω : come to life again : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀναβιοῦσιν
ἀναβιόω : come to life again : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναβιόω : come to life again : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναβιόω : come to life again : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβιόω : come to life again : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναβιόω : come to life again : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀναβιοῦσθαι
ἀναβιόω : come to life again : pres inf mp<br>ἀναβιόω : come to life again : pres inf mp

ἀναβιώσαιντο|ἀναβιώσαιντο
ἀναβιόω : come to life again : aor opt mid 3rd pl<br>ἀναβιόω : come to life again : aor opt mid 3rd pl<br>ἀναβιώσκομαι : V A : aor opt mid 3rd pl

ἀναβιώσαντα|ἀναβιώσαντα
ἀναβιόω : come to life again : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβιόω : come to life again : aor part act masc acc sg<br>ἀναβιόω : come to life again : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβιόω : come to life again : aor part act masc acc sg

ἀναβιώσαντας|ἀναβιώσαντας
ἀναβιόω : come to life again : aor part act masc acc pl<br>ἀναβιόω : come to life again : aor part act masc acc pl

ἀναβιώσαντες|ἀναβιώσαντες
ἀναβιόω : come to life again : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναβιόω : come to life again : aor part act masc nom/voc pl

ἀναβιώσαντι|ἀναβιώσαντι
ἀναβιόω : come to life again : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀναβιόω : come to life again : aor part act masc/neut dat sg

ἀναβιώσαντος|ἀναβιώσαντος
ἀναβιόω : come to life again : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀναβιόω : come to life again : aor part act masc/neut gen sg

ἀναβιώσας|ἀναβιώσας
ἀναβιόω : come to life again : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναβιόω : come to life again : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβιώσασθαι|ἀναβιώσασθαι
ἀναβιόω : come to life again : aor inf mid<br>ἀναβιόω : come to life again : aor inf mid<br>ἀναβιώσκομαι : V A : aor inf mid

ἀναβιώσει|ἀναβιώσει
ἀναβίωσις : return to life : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀναβίωσις : return to life : fem dat sg (epic)<br>ἀναβίωσις : return to life : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναβιόω : come to life again : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναβιόω : come to life again : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναβιόω : come to life again : fut ind act 3rd sg<br>ἀναβιόω : come to life again : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναβιόω : come to life again : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναβιόω : come to life again : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναβιόω : come to life again : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναβιόω : come to life again : fut ind act 3rd sg<br>ἀναβιώσκομαι : V A : fut ind mid 2nd sg

ἀναβιώσεις|ἀναβιώσεις
ἀναβίωσις : return to life : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀναβίωσις : return to life : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναβιόω : come to life again : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναβιόω : come to life again : fut ind act 2nd sg<br>ἀναβιόω : come to life again : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναβιόω : come to life again : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναβιόω : come to life again : fut ind act 2nd sg

ἀναβιώσεσι|ἀναβιώσεσι
ἀναβίωσις : return to life : fem dat pl

ἀναβιώσεσιν|ἀναβιώσεσιν
ἀναβίωσις : return to life : fem dat pl

ἀναβιώσεσθαι|ἀναβιώσεσθαι
ἀναβιόω : come to life again : fut inf mid<br>ἀναβιόω : come to life again : futperf inf mp (doric aeolic)<br>ἀναβιόω : come to life again : fut inf mid<br>ἀναβιώσκομαι : V A : fut inf mid

ἀναβιώσεται|ἀναβιώσεται
ἀναβιόω : come to life again : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναβιόω : come to life again : fut ind mid 3rd sg<br>ἀναβιόω : come to life again : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναβιόω : come to life again : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναβιόω : come to life again : fut ind mid 3rd sg<br>ἀναβιώσκομαι : V A : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναβιώσκομαι : V A : fut ind mid 3rd sg

ἀναβιώσεως|ἀναβιώσεως
ἀναβίωσις : return to life : fem gen sg (attic)

ἀναβιώσῃ|ἀναβιώσῃ
ἀναβίωσις : return to life : fem dat sg (epic)<br>ἀναβιόω : come to life again : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναβιόω : come to life again : aor subj act 3rd sg<br>ἀναβιόω : come to life again : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναβιόω : come to life again : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναβιόω : come to life again : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναβιόω : come to life again : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναβιόω : come to life again : aor subj act 3rd sg<br>ἀναβιόω : come to life again : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναβιώσκομαι : V A : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναβιώσκομαι : V A : fut ind mid 2nd sg

ἀναβιώσκει|ἀναβιώσκει
ἀναβιώσκομαι : V A : pres ind mid 2nd sg

ἀναβιώσκεσθαι|ἀναβιώσκεσθαι
ἀναβιώσκομαι : V A : pres inf mid

ἀναβιώσκεται|ἀναβιώσκεται
ἀναβιώσκομαι : V A : pres ind mid 3rd sg

ἀναβιώσκοιτο|ἀναβιώσκοιτο
ἀναβιώσκομαι : V A : pres opt mid 3rd sg

ἀναβιώσκονται|ἀναβιώσκονται
ἀναβιώσκομαι : V A : pres ind mid 3rd pl

ἀναβιώσομαι|ἀναβιώσομαι
ἀναβιόω : come to life again : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀναβιόω : come to life again : fut ind mid 1st sg<br>ἀναβιόω : come to life again : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναβιόω : come to life again : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀναβιόω : come to life again : fut ind mid 1st sg<br>ἀναβιώσκομαι : V A : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀναβιώσκομαι : V A : fut ind mid 1st sg

ἀναβιώσονται|ἀναβιώσονται
ἀναβιόω : come to life again : fut ind mid 3rd pl<br>ἀναβιόω : come to life again : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναβιόω : come to life again : fut ind mid 3rd pl<br>ἀναβιώσκομαι : V A : fut ind mid 3rd pl

ἀναβιώσοντας|ἀναβιώσοντας
ἀναβιόω : come to life again : fut part act masc acc pl<br>ἀναβιόω : come to life again : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀναβιόω : come to life again : fut part act masc acc pl

ἀναβιώσοντες|ἀναβιώσοντες
ἀναβιόω : come to life again : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀναβιόω : come to life again : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀναβιόω : come to life again : fut part act masc nom/voc pl

ἀναβιώσωσιν|ἀναβιώσωσιν
ἀναβιόω : come to life again : aor subj act 3rd pl<br>ἀναβιόω : come to life again : aor subj act 3rd pl

ἀναβιῴη
ἀνά-βιάω : constrain : pres opt act 3rd sg<br>ἀνά-βιάζω : constrain : fut opt act 3rd sg

ἀναβιῴην
ἀναβιόω : come to life again : aor opt act 1st sg (epic)

ἀναβιῶ
ἀναβιόω : come to life again : pres subj act 1st sg<br>ἀναβιόω : come to life again : pres ind act 1st sg<br>ἀναβιόω : come to life again : aor subj act 1st sg<br>ἀναβιόω : come to life again : pres subj act 1st sg<br>ἀναβιόω : come to life again : pres ind act 1st sg

ἀναβιῶν
ἀναβιόω : come to life again : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναβιόω : come to life again : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναβιόω : come to life again : pres part act masc nom sg<br>ἀναβιόω : come to life again : pres inf act (doric)<br>ἀναβιόω : come to life again : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναβιόω : come to life again : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναβιόω : come to life again : pres part act masc nom sg<br>ἀναβιόω : come to life again : pres inf act (doric)

ἀναβιῶν'
ἀναβιόω : come to life again : aor inf act

ἀναβιῶναι
ἀναβιόω : come to life again : aor inf act

ἀναβιῶσαι
ἀναβιόω : come to life again : aor inf act<br>ἀναβιόω : come to life again : aor inf act

ἀναβιωθεῖσα
ἀναβιόω : come to life again : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀναβιόω : come to life again : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναβιωσάντων|ἀναβιωσάντων
ἀναβιόω : come to life again : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναβιόω : come to life again : aor imperat act 3rd pl<br>ἀναβιόω : come to life again : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναβιόω : come to life again : aor imperat act 3rd pl

ἀναβιωσάσης|ἀναβιωσάσης
ἀναβιόω : come to life again : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναβιόω : come to life again : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναβιωσκόμενα|ἀναβιωσκόμενα
ἀναβιώσκομαι : V A : pres part mid neut nom/voc/acc pl

ἀναβιωσκόμεναι|ἀναβιωσκόμεναι
ἀναβιώσκομαι : V A : pres part mid fem nom/voc pl

ἀναβιωσκόμενοι|ἀναβιωσκόμενοι
ἀναβιώσκομαι : V A : pres part mid masc nom/voc pl

ἀναβιωσκομένη|ἀναβιωσκομένη
ἀναβιώσκομαι : V A : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβιωσκομένης|ἀναβιωσκομένης
ἀναβιώσκομαι : V A : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναβιωσκομένους|ἀναβιωσκομένους
ἀναβιώσκομαι : V A : pres part mid masc acc pl

ἀναβιωσκομένων|ἀναβιωσκομένων
ἀναβιώσκομαι : V A : pres part mid fem gen pl<br>ἀναβιώσκομαι : V A : pres part mid masc/neut gen pl

ἀναβιωσομένοις|ἀναβιωσομένοις
ἀναβιόω : come to life again : fut part mid masc/neut dat pl<br>ἀναβιόω : come to life again : futperf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀναβιόω : come to life again : fut part mid masc/neut dat pl<br>ἀναβιώσκομαι : V A : fut part mid masc/neut dat pl

ἀναβιωσομένους|ἀναβιωσομένους
ἀναβιόω : come to life again : fut part mid masc acc pl<br>ἀναβιόω : come to life again : futperf part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀναβιόω : come to life again : fut part mid masc acc pl<br>ἀναβιώσκομαι : V A : fut part mid masc acc pl

ἀναβλάστησιν|ἀναβλάστησιν
ἀναβλάστησις : up-shooting : fem acc sg<br>ἀναβλαστάνω : shoot up : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀναβλαστάνω : shoot up : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀναβλάστησις|ἀναβλάστησις
ἀναβλάστησις : up-shooting : fem nom sg

ἀναβλάστῃ|ἀναβλάστῃ
ἀναβλαστάνω : shoot up : aor subj mp 2nd sg<br>ἀναβλαστάνω : shoot up : aor subj act 3rd sg

ἀναβλαστάνει|ἀναβλαστάνει
ἀναβλαστάνω : shoot up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβλαστάνω : shoot up : pres ind act 3rd sg

ἀναβλαστάνειν|ἀναβλαστάνειν
ἀναβλαστάνω : shoot up : pres inf act (attic epic)

ἀναβλαστάνετε|ἀναβλαστάνετε
ἀναβλαστάνω : shoot up : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναβλαστάνω : shoot up : pres ind act 2nd pl<br>ἀναβλαστάνω : shoot up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναβλαστάνῃ|ἀναβλαστάνῃ
ἀναβλαστάνω : shoot up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναβλαστάνω : shoot up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβλαστάνω : shoot up : pres subj act 3rd sg

ἀναβλαστάνον|ἀναβλαστάνον
ἀναβλαστάνω : shoot up : pres part act masc voc sg<br>ἀναβλαστάνω : shoot up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναβλαστάνοντα|ἀναβλαστάνοντα
ἀναβλαστάνω : shoot up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβλαστάνω : shoot up : pres part act masc acc sg

ἀναβλαστάνονται|ἀναβλαστάνονται
ἀναβλαστάνω : shoot up : pres ind mp 3rd pl

ἀναβλαστάνοντας|ἀναβλαστάνοντας
ἀναβλαστάνω : shoot up : pres part act masc acc pl

ἀναβλαστάνοντος|ἀναβλαστάνοντος
ἀναβλαστάνω : shoot up : pres part act masc/neut gen sg

ἀναβλαστάνουσα|ἀναβλαστάνουσα
ἀναβλαστάνω : shoot up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναβλαστάνουσαι|ἀναβλαστάνουσαι
ἀναβλαστάνω : shoot up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναβλαστάνουσαν|ἀναβλαστάνουσαν
ἀναβλαστάνω : shoot up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναβλαστάνουσι|ἀναβλαστάνουσι
ἀναβλαστάνω : shoot up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβλαστάνω : shoot up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναβλαστάνουσιν|ἀναβλαστάνουσιν
ἀναβλαστάνω : shoot up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβλαστάνω : shoot up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναβλαστάνω|ἀναβλαστάνω
ἀναβλαστάνω : shoot up : pres subj act 1st sg<br>ἀναβλαστάνω : shoot up : pres ind act 1st sg

ἀναβλαστανόντων|ἀναβλαστανόντων
ἀναβλαστάνω : shoot up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναβλαστάνω : shoot up : pres imperat act 3rd pl

ἀναβλαστανούσας|ἀναβλαστανούσας
ἀναβλαστάνω : shoot up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβλαστάνω : shoot up : pres part act fem gen sg (doric)

ἀναβλαστανούσης|ἀναβλαστανούσης
ἀναβλαστάνω : shoot up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναβλαστεῖ
ἀνά-ἀβλαστέω : not to run to leaf : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἀβλαστέω : not to run to leaf : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-βλαστάω : bring forth : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-βλαστάω : bring forth : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀναβλαστεῖν
ἀναβλαστάνω : shoot up : aor inf act (attic epic doric)

ἀναβλαστήσαι|ἀναβλαστήσαι
ἀναβλαστάνω : shoot up : aor opt act 3rd sg

ἀναβλαστήσαντα|ἀναβλαστήσαντα
ἀναβλαστάνω : shoot up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβλαστάνω : shoot up : aor part act masc acc sg

ἀναβλαστήσαντες|ἀναβλαστήσαντες
ἀναβλαστάνω : shoot up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναβλαστήσαντι|ἀναβλαστήσαντι
ἀναβλαστάνω : shoot up : aor part act masc/neut dat sg

ἀναβλαστήσαντος|ἀναβλαστήσαντος
ἀναβλαστάνω : shoot up : aor part act masc/neut gen sg

ἀναβλαστήσας|ἀναβλαστήσας
ἀναβλαστάνω : shoot up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβλαστήσασα|ἀναβλαστήσασα
ἀναβλαστάνω : shoot up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβλαστήσασαν|ἀναβλαστήσασαν
ἀναβλαστάνω : shoot up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναβλαστήσει|ἀναβλαστήσει
ἀναβλάστησις : up-shooting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀναβλάστησις : up-shooting : fem dat sg (epic)<br>ἀναβλάστησις : up-shooting : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναβλαστάνω : shoot up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναβλαστάνω : shoot up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναβλαστάνω : shoot up : fut ind act 3rd sg

ἀναβλαστήσειε|ἀναβλαστήσειε
ἀναβλαστάνω : shoot up : aor opt act 3rd sg

ἀναβλαστήσειν|ἀναβλαστήσειν
ἀναβλαστάνω : shoot up : fut inf act (attic epic)

ἀναβλαστήσεις|ἀναβλαστήσεις
ἀναβλάστησις : up-shooting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀναβλάστησις : up-shooting : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναβλαστάνω : shoot up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναβλαστάνω : shoot up : fut ind act 2nd sg

ἀναβλαστήσῃ|ἀναβλαστήσῃ
ἀναβλάστησις : up-shooting : fem dat sg (epic)<br>ἀναβλαστάνω : shoot up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναβλαστάνω : shoot up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναβλαστάνω : shoot up : fut ind mid 2nd sg

ἀναβλαστήσουσαν|ἀναβλαστήσουσαν
ἀναβλαστάνω : shoot up : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναβλαστήσουσι|ἀναβλαστήσουσι
ἀναβλαστάνω : shoot up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναβλαστάνω : shoot up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβλαστάνω : shoot up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναβλαστῆναι
ἀνά-βλαστάω : bring forth : pres inf act

ἀναβλαστῆσαι
ἀναβλαστάνω : shoot up : aor inf act

ἀναβλαστῆσαν
ἀναβλαστάνω : shoot up : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναβλαστησάσης|ἀναβλαστησάσης
ἀναβλαστάνω : shoot up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναβλαστόντα|ἀναβλαστόντα
ἀναβλαστάνω : shoot up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβλαστάνω : shoot up : aor part act masc acc sg

ἀναβλαστούσης|ἀναβλαστούσης
ἀναβλαστάνω : shoot up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναβλαστοῦσαν
ἀναβλαστάνω : shoot up : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναβλαστοῦσι
ἀναβλαστάνω : shoot up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀναβλαστοῦσιν
ἀναβλαστάνω : shoot up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀναβλαστῶν
ἀνά-ἀβλαστέω : not to run to leaf : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνά-βλαστάω : bring forth : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-βλαστάω : bring forth : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-βλαστάω : bring forth : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-βλαστάω : bring forth : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-βλαστόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-βλαστόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-βλαστόω :   : pres part act masc nom sg<br>ἀνά-βλαστόω :   : pres inf act (doric)

ἀναβλαστῶντας
ἀνά-βλαστάω : bring forth : pres part act masc acc pl<br>ἀνά-βλαστόω :   : pres part act masc acc pl (doric aeolic)

ἀναβλαστῶσα
ἀνά-βλαστάω : bring forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναβλέμμασι|ἀναβλέμμασι
ἀνάβλεμμα : looking up : neut dat pl

ἀναβλέμματα|ἀναβλέμματα
ἀνάβλεμμα : looking up : neut nom/voc/acc pl

ἀναβλέπει|ἀναβλέπει
ἀναβλέπω : look up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβλέπω : look up : pres ind act 3rd sg

ἀναβλέπειν|ἀναβλέπειν
ἀναβλέπω : look up : pres inf act (attic epic)

ἀναβλέπεις|ἀναβλέπεις
ἀναβλέπω : look up : pres ind act 2nd sg

ἀναβλέπῃ|ἀναβλέπῃ
ἀναβλέπω : look up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναβλέπω : look up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβλέπω : look up : pres subj act 3rd sg

ἀναβλέποι|ἀναβλέποι
ἀναβλέπω : look up : pres opt act 3rd sg

ἀναβλέπομεν|ἀναβλέπομεν
ἀναβλέπω : look up : pres ind act 1st pl<br>ἀναβλέπω : look up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναβλέπον|ἀναβλέπον
ἀναβλέπω : look up : pres part act masc voc sg<br>ἀναβλέπω : look up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναβλέποντα|ἀναβλέποντα
ἀναβλέπω : look up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβλέπω : look up : pres part act masc acc sg

ἀναβλέποντας|ἀναβλέποντας
ἀναβλέπω : look up : pres part act masc acc pl

ἀναβλέποντες|ἀναβλέποντες
ἀναβλέπω : look up : pres part act masc nom/voc pl

ἀναβλέποντι|ἀναβλέποντι
ἀναβλέπω : look up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναβλέπω : look up : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναβλέποντος|ἀναβλέποντος
ἀναβλέπω : look up : pres part act masc/neut gen sg

ἀναβλέπουσαι|ἀναβλέπουσαι
ἀναβλέπω : look up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναβλέπουσι|ἀναβλέπουσι
ἀναβλέπω : look up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβλέπω : look up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναβλέπουσιν|ἀναβλέπουσιν
ἀναβλέπω : look up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβλέπω : look up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναβλέπω|ἀναβλέπω
ἀναβλέπω : look up : pres subj act 1st sg<br>ἀναβλέπω : look up : pres ind act 1st sg

ἀναβλέπωμεν|ἀναβλέπωμεν
ἀναβλέπω : look up : pres subj act 1st pl

ἀναβλέπων|ἀναβλέπων
ἀναβλέπω : look up : pres part act masc nom sg

ἀναβλέπωσι|ἀναβλέπωσι
ἀναβλέπω : look up : pres subj act 3rd pl

ἀναβλέψαι|ἀναβλέψαι
ἀναβλέπω : look up : aor inf act<br>ἀναβλέπω : look up : aor opt act 3rd sg

ἀναβλέψαιεν|ἀναβλέψαιεν
ἀναβλέπω : look up : aor opt act 3rd pl

ἀναβλέψαιμεν|ἀναβλέψαιμεν
ἀναβλέπω : look up : aor opt act 1st pl

ἀναβλέψαν|ἀναβλέψαν
ἀναβλέπω : look up : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναβλέψαντα|ἀναβλέψαντα
ἀναβλέπω : look up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβλέπω : look up : aor part act masc acc sg

ἀναβλέψαντας|ἀναβλέψαντας
ἀναβλέπω : look up : aor part act masc acc pl

ἀναβλέψαντες|ἀναβλέψαντες
ἀναβλέπω : look up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναβλέψαντι|ἀναβλέψαντι
ἀναβλέπω : look up : aor part act masc/neut dat sg

ἀναβλέψαντος|ἀναβλέψαντος
ἀναβλέπω : look up : aor part act masc/neut gen sg

ἀναβλέψας|ἀναβλέψας
ἀναβλέπω : look up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβλέψασα|ἀναβλέψασα
ἀναβλέπω : look up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβλέψασαι|ἀναβλέψασαι
ἀναβλέπω : look up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀναβλέψασι|ἀναβλέψασι
ἀναβλέπω : look up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναβλέψασιν|ἀναβλέψασιν
ἀναβλέπω : look up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναβλέψατε|ἀναβλέψατε
ἀναβλέπω : look up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναβλέπω : look up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναβλέψει|ἀναβλέψει
ἀνάβλεψις : looking up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάβλεψις : looking up : fem dat sg (epic)<br>ἀνάβλεψις : looking up : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναβλέπω : look up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναβλέπω : look up : fut ind mid 2nd sg

ἀναβλέψειας|ἀναβλέψειας
ἀναβλέπω : look up : aor opt act 2nd sg

ἀναβλέψειε|ἀναβλέψειε
ἀναβλέπω : look up : aor opt act 3rd sg

ἀναβλέψειεν|ἀναβλέψειεν
ἀναβλέπω : look up : aor opt act 3rd sg

ἀναβλέψεις|ἀναβλέψεις
ἀνάβλεψις : looking up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάβλεψις : looking up : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναβλέπω : look up : aor subj act 2nd sg (epic)

ἀναβλέψεσθαι|ἀναβλέψεσθαι
ἀναβλέπω : look up : fut inf mid

ἀναβλέψεσθε|ἀναβλέψεσθε
ἀναβλέπω : look up : fut ind mid 2nd pl

ἀναβλέψετε|ἀναβλέψετε
ἀναβλέπω : look up : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀναβλέψεως|ἀναβλέψεως
ἀνάβλεψις : looking up : fem gen sg (attic)

ἀναβλέψητε|ἀναβλέψητε
ἀναβλέπω : look up : aor subj act 2nd pl

ἀναβλέψῃ|ἀναβλέψῃ
ἀνάβλεψις : looking up : fem dat sg (epic)<br>ἀναβλέπω : look up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναβλέπω : look up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναβλέπω : look up : fut ind mid 2nd sg

ἀναβλέψῃς|ἀναβλέψῃς
ἀναβλέπω : look up : aor subj act 2nd sg

ἀναβλέψομεν|ἀναβλέψομεν
ἀναβλέπω : look up : aor subj act 1st pl (epic)

ἀναβλέψονται|ἀναβλέψονται
ἀναβλέπω : look up : fut ind mid 3rd pl

ἀναβλέψουσι|ἀναβλέψουσι
ἀναβλέπω : look up : aor subj act 3rd pl (epic)

ἀναβλέψουσιν|ἀναβλέψουσιν
ἀναβλέπω : look up : aor subj act 3rd pl (epic)

ἀναβλέψω|ἀναβλέψω
ἀναβλέπω : look up : aor subj act 1st sg<br>ἀναβλέπω : look up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναβλέψωμεν|ἀναβλέψωμεν
ἀναβλέπω : look up : aor subj act 1st pl

ἀναβλέψωσι|ἀναβλέψωσι
ἀναβλέπω : look up : aor subj act 3rd pl

ἀναβλέψωσιν|ἀναβλέψωσιν
ἀναβλέπω : look up : aor subj act 3rd pl

ἀναβλεμμάτων|ἀναβλεμμάτων
ἀνάβλεμμα : looking up : neut gen pl

ἀναβλεπόντων|ἀναβλεπόντων
ἀναβλέπω : look up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναβλέπω : look up : pres imperat act 3rd pl

ἀναβλεπούσης|ἀναβλεπούσης
ἀναβλέπω : look up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναβλεψάντων|ἀναβλεψάντων
ἀναβλέπω : look up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναβλέπω : look up : aor imperat act 3rd pl

ἀναβλεψάτω|ἀναβλεψάτω
ἀναβλέπω : look up : aor imperat act 3rd sg

ἀναβλεψάτωσαν|ἀναβλεψάτωσαν
ἀναβλέπω : look up : aor imperat act 3rd pl

ἀναβλήσεως|ἀναβλήσεως
ἀνάβλησις : putting off : fem gen sg (attic)

ἀναβληθέν|ἀναβληθέν|ἀναβληθὲν
ἀναβάλλω : throw up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναβληθέντα|ἀναβληθέντα
ἀναβάλλω : throw up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβάλλω : throw up : aor part pass masc acc sg

ἀναβληθέντι|ἀναβληθέντι
ἀναβάλλω : throw up : aor part pass masc/neut dat sg

ἀναβληθέντων|ἀναβληθέντων
ἀναβάλλω : throw up : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναβληθείς|ἀναβληθείς|ἀναβληθεὶς
ἀναβάλλω : throw up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναβληθείσης|ἀναβληθείσης
ἀναβάλλω : throw up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναβληθεῖσα
ἀναβάλλω : throw up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναβληθεῖσαι
ἀναβάλλω : throw up : aor part pass fem nom/voc pl

ἀναβληθεῖσαν
ἀναβάλλω : throw up : aor part pass fem acc sg

ἀναβληθήσεσθαι|ἀναβληθήσεσθαι
ἀναβάλλω : throw up : fut inf pasj

ἀναβληθήσεται|ἀναβληθήσεται
ἀναβάλλω : throw up : fut ind pass 3rd sg

ἀναβληθῆναι
ἀναβάλλω : throw up : aor inf pasj

ἀναβληθῇ
ἀναβάλλω : throw up : aor subj pass 3rd sg

ἀναβλύσαι|ἀναβλύσαι
ἀναβλύζω : spout up : aor inf act<br>ἀναβλύζω : spout up : aor opt act 3rd sg<br>ἀναβλύζω : spout up : aor inf act<br>ἀναβλύζω : spout up : aor opt act 3rd sg

ἀναβλύσαν|ἀναβλύσαν
ἀναβλύζω : spout up : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναβλύζω : spout up : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναβλύσαντα|ἀναβλύσαντα
ἀναβλύζω : spout up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβλύζω : spout up : aor part act masc acc sg<br>ἀναβλύζω : spout up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβλύζω : spout up : aor part act masc acc sg

ἀναβλύσαντας|ἀναβλύσαντας
ἀναβλύζω : spout up : aor part act masc acc pl<br>ἀναβλύζω : spout up : aor part act masc acc pl

ἀναβλύσαντος|ἀναβλύσαντος
ἀναβλύζω : spout up : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀναβλύζω : spout up : aor part act masc/neut gen sg

ἀναβλύσας|ἀναβλύσας
ἀναβλύζω : spout up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναβλύζω : spout up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβλύσασα|ἀναβλύσασα
ἀναβλύζω : spout up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναβλύζω : spout up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβλύσασαι|ἀναβλύσασαι
ἀναβλύζω : spout up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀναβλύζω : spout up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀναβλύσασαν|ἀναβλύσασαν
ἀναβλύζω : spout up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναβλύζω : spout up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναβλύσει|ἀναβλύσει
ἀνάβλυσις : gushing up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάβλυσις : gushing up : fem dat sg (epic)<br>ἀνάβλυσις : gushing up : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναβλύζω : spout up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναβλύζω : spout up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναβλύζω : spout up : fut ind act 3rd sg<br>ἀναβλύζω : spout up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναβλύζω : spout up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναβλύζω : spout up : fut ind act 3rd sg

ἀναβλύσειν|ἀναβλύσειν
ἀναβλύζω : spout up : fut inf act (attic epic)<br>ἀναβλύζω : spout up : fut inf act (attic epic)

ἀναβλύσεις|ἀναβλύσεις
ἀνάβλυσις : gushing up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάβλυσις : gushing up : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναβλύζω : spout up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναβλύζω : spout up : fut ind act 2nd sg<br>ἀναβλύζω : spout up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναβλύζω : spout up : fut ind act 2nd sg

ἀναβλύσεως|ἀναβλύσεως
ἀνάβλυσις : gushing up : fem gen sg (attic)

ἀναβλύσῃ|ἀναβλύσῃ
ἀνάβλυσις : gushing up : fem dat sg (epic)<br>ἀναβλύζω : spout up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναβλύζω : spout up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναβλύζω : spout up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναβλύζω : spout up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναβλύζω : spout up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναβλύζω : spout up : fut ind mid 2nd sg

ἀναβλύσω|ἀναβλύσω
ἀναβλύζω : spout up : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναβλύζω : spout up : aor subj act 1st sg<br>ἀναβλύζω : spout up : fut ind act 1st sg<br>ἀναβλύζω : spout up : aor subj act 1st sg<br>ἀναβλύζω : spout up : fut ind act 1st sg<br>ἀναβλύζω : spout up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναβλύζω : spout up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναβλύζει|ἀναβλύζει
ἀναβλύζω : spout up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβλύζω : spout up : pres ind act 3rd sg<br>ἀναβλύζω : spout up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβλύζω : spout up : pres ind act 3rd sg

ἀναβλύζειν|ἀναβλύζειν
ἀναβλύζω : spout up : pres inf act (attic epic)<br>ἀναβλύζω : spout up : pres inf act (attic epic)

ἀναβλύζεις|ἀναβλύζεις
ἀναβλύζω : spout up : pres ind act 2nd sg<br>ἀναβλύζω : spout up : pres ind act 2nd sg

ἀναβλύζεσθαι|ἀναβλύζεσθαι
ἀναβλύζω : spout up : pres inf mp<br>ἀναβλύζω : spout up : pres inf mp

ἀναβλύζετε|ἀναβλύζετε
ἀναβλύζω : spout up : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναβλύζω : spout up : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναβλύζω : spout up : pres ind act 2nd pl<br>ἀναβλύζω : spout up : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναβλύζω : spout up : pres ind act 2nd pl<br>ἀναβλύζω : spout up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναβλύζω : spout up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναβλύζῃ|ἀναβλύζῃ
ἀναβλύζω : spout up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναβλύζω : spout up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβλύζω : spout up : pres subj act 3rd sg<br>ἀναβλύζω : spout up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναβλύζω : spout up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβλύζω : spout up : pres subj act 3rd sg

ἀναβλύζοιεν|ἀναβλύζοιεν
ἀναβλύζω : spout up : pres opt act 3rd pl<br>ἀναβλύζω : spout up : pres opt act 3rd pl

ἀναβλύζον|ἀναβλύζον
ἀναβλύζω : spout up : pres part act masc voc sg<br>ἀναβλύζω : spout up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναβλύζω : spout up : pres part act masc voc sg<br>ἀναβλύζω : spout up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναβλύζοντα|ἀναβλύζοντα
ἀναβλύζω : spout up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβλύζω : spout up : pres part act masc acc sg<br>ἀναβλύζω : spout up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβλύζω : spout up : pres part act masc acc sg

ἀναβλύζοντας|ἀναβλύζοντας
ἀναβλύζω : spout up : pres part act masc acc pl<br>ἀναβλύζω : spout up : pres part act masc acc pl

ἀναβλύζοντες|ἀναβλύζοντες
ἀναβλύζω : spout up : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναβλύζω : spout up : pres part act masc nom/voc pl

ἀναβλύζοντι|ἀναβλύζοντι
ἀναβλύζω : spout up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναβλύζω : spout up : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναβλύζω : spout up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναβλύζω : spout up : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναβλύζοντος|ἀναβλύζοντος
ἀναβλύζω : spout up : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀναβλύζω : spout up : pres part act masc/neut gen sg

ἀναβλύζουσα|ἀναβλύζουσα
ἀναβλύζω : spout up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναβλύζω : spout up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναβλύζουσαι|ἀναβλύζουσαι
ἀναβλύζω : spout up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβλύζω : spout up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναβλύζουσαν|ἀναβλύζουσαν
ἀναβλύζω : spout up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναβλύζω : spout up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναβλύζουσι|ἀναβλύζουσι
ἀναβλύζω : spout up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβλύζω : spout up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναβλύζω : spout up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβλύζω : spout up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναβλύζουσιν|ἀναβλύζουσιν
ἀναβλύζω : spout up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβλύζω : spout up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναβλύζω : spout up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβλύζω : spout up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναβλύζων|ἀναβλύζων
ἀναβλύζω : spout up : pres part act masc nom sg<br>ἀναβλύζω : spout up : pres part act masc nom sg

ἀναβλύζωσι|ἀναβλύζωσι
ἀναβλύζω : spout up : pres subj act 3rd pl<br>ἀναβλύζω : spout up : pres subj act 3rd pl

ἀναβλυσθέν|ἀναβλυσθέν|ἀναβλυσθὲν
ἀναβλύζω : spout up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναβλυσθέντα|ἀναβλυσθέντα
ἀναβλύζω : spout up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβλύζω : spout up : aor part pass masc acc sg

ἀναβλυσθεῖσαν
ἀναβλύζω : spout up : aor part pass fem acc sg

ἀναβλυζέτω|ἀναβλυζέτω
ἀναβλύζω : spout up : pres imperat act 3rd sg<br>ἀναβλύζω : spout up : pres imperat act 3rd sg

ἀναβλυζόντων|ἀναβλυζόντων
ἀναβλύζω : spout up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναβλύζω : spout up : pres imperat act 3rd pl<br>ἀναβλύζω : spout up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναβλύζω : spout up : pres imperat act 3rd pl

ἀναβλυζούσας|ἀναβλυζούσας
ἀναβλύζω : spout up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβλύζω : spout up : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀναβλύζω : spout up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβλύζω : spout up : pres part act fem gen sg (doric)

ἀναβλυζούσης|ἀναβλυζούσης
ἀναβλύζω : spout up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναβλύζω : spout up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναβλυζούσῃ|ἀναβλυζούσῃ
ἀναβλύζω : spout up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀναβλύζω : spout up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναβόασον|ἀναβόασον
ἀναβοάω : cry : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ἀναβόησιν|ἀναβόησιν
ἀναβόησις : shouting : fem acc sg<br>ἀναβοάω : cry : pres ind act 3rd sg<br>ἀναβοάω : cry : pres ind act 3rd sg

ἀναβόησις|ἀναβόησις
ἀναβόησις : shouting : fem nom sg

ἀναβόησον|ἀναβόησον
ἀναβοάω : cry : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : futperf ind act masc voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

ἀναβόλαιον|ἀναβόλαιον
ἀναβόλαιον : mantle : neut nom/voc/acc sg

ἀναβόλιμοι|ἀναβόλιμοι
ἀναβόλιμος : to be delayed : masc/fem nom/voc pl

ἀναβοάσας|ἀναβοάσας
ἀναβοάω : cry : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀναβοάω : cry : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀναβοάω : cry : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀναβοάω : cry : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀναβοάω : cry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναβοάσομαι|ἀναβοάσομαι
ἀναβοάω : cry : aor subj mid 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : fut ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : aor subj mid 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : fut ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἀναβοάσω|ἀναβοάσω
ἀναβοάω : cry : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀναβοάσωμεν|ἀναβοάσωμεν
ἀναβοάω : cry : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : aor subj act 1st pl (doric aeolic)

ἀναβοάτω|ἀναβοάτω
ἀναβοάω : cry : pres imperat act 3rd sg<br>ἀναβοάω : cry : pres imperat act 3rd sg

ἀναβοάτωσαν|ἀναβοάτωσαν
ἀναβοάω : cry : pres imperat act 3rd pl<br>ἀναβοάω : cry : pres imperat act 3rd pl

ἀναβοᾶ
ἀναβοάω : cry : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀναβοᾶι
ἀναβοάω : cry : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναβοάω : cry : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : pres subj act 3rd sg<br>ἀναβοάω : cry : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναβοάω : cry : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀναβοάω : cry : pres subj act 3rd sg<br>ἀναβοάω : cry : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀναβοᾶν
ἀναβοάω : cry : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : pres inf act (epic doric)<br>ἀναβοάω : cry : pres inf act (attic doric)<br>ἀναβοάω : cry : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : pres inf act (epic doric)<br>ἀναβοάω : cry : pres inf act (attic doric)

ἀναβοᾶσθαι
ἀναβοάω : cry : pres inf mp<br>ἀναβοάω : cry : pres inf mp

ἀναβοᾶται
ἀναβοάω : cry : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναβοάω : cry : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναβοάω : cry : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναβοάω : cry : pres ind mp 3rd sg

ἀναβοᾶτε
ἀναβοάω : cry : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναβοάω : cry : pres subj act 2nd pl<br>ἀναβοάω : cry : pres ind act 2nd pl<br>ἀναβοάω : cry : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναβοάω : cry : pres subj act 2nd pl<br>ἀναβοάω : cry : pres ind act 2nd pl<br>ἀναβοάω : cry : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναβοάω : cry : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναβοᾷ
ἀναβοάω : cry : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναβοάω : cry : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : pres subj act 3rd sg<br>ἀναβοάω : cry : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναβοάω : cry : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀναβοάω : cry : pres subj act 3rd sg<br>ἀναβοάω : cry : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀναβοᾷν
ἀναβοάω : cry : pres inf act<br>ἀναβοάω : cry : pres inf act

ἀναβοᾷς
ἀναβοάω : cry : pres subj act 2nd sg<br>ἀναβοάω : cry : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : pres subj act 2nd sg<br>ἀναβοάω : cry : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀναβοήσαιτε|ἀναβοήσαιτε
ἀναβοάω : cry : aor opt act 2nd pl (attic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : aor opt act 2nd pl (attic ionic)

ἀναβοήσαντα|ἀναβοήσαντα
ἀναβοάω : cry : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἀναβοήσαντας|ἀναβοήσαντας
ἀναβοάω : cry : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἀναβοήσαντες|ἀναβοήσαντες
ἀναβοάω : cry : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀναβοήσαντος|ἀναβοήσαντος
ἀναβοάω : cry : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀναβοήσας|ἀναβοήσας
ἀναβοάω : cry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβοήσασα|ἀναβοήσασα
ἀναβοάω : cry : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβοήσασαι|ἀναβοήσασαι
ἀναβοάω : cry : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀναβοήσασι|ἀναβοήσασι
ἀναβοάω : cry : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναβοήσει|ἀναβοήσει
ἀναβόησις : shouting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀναβόησις : shouting : fem dat sg (epic)<br>ἀναβόησις : shouting : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀναβοήσειε|ἀναβοήσειε
ἀναβοάω : cry : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀναβοήσειν|ἀναβοήσειν
ἀναβοάω : cry : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : fut inf act (attic epic ionic)

ἀναβοήσεις|ἀναβοήσεις
ἀναβόησις : shouting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀναβόησις : shouting : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναβοάω : cry : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἀναβοήσεται|ἀναβοήσεται
ἀναβοάω : cry : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : fut ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἀναβοήσετε|ἀναβοήσετε
ἀναβοάω : cry : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : fut ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : futperf ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : fut ind act 2nd pl (attic ionic)

ἀναβοήσῃ|ἀναβοήσῃ
ἀναβόησις : shouting : fem dat sg (epic)<br>ἀναβοάω : cry : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἀναβοήσῃς|ἀναβοήσῃς
ἀναβοάω : cry : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἀναβοήσομαι|ἀναβοήσομαι
ἀναβοάω : cry : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : fut ind mid 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : futperf ind mp 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

ἀναβοήσομεν|ἀναβοήσομεν
ἀναβοάω : cry : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : fut ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : futperf ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : fut ind act 1st pl (attic ionic)

ἀναβοήσονται|ἀναβοήσονται
ἀναβοάω : cry : fut ind mid 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : futperf ind mp 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

ἀναβοήσουσι|ἀναβοήσουσι
ἀναβοάω : cry : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβοάω : cry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβοάω : cry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναβοήσω|ἀναβοήσω
ἀναβοάω : cry : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἀναβοήσωμαι|ἀναβοήσωμαι
ἀναβοάω : cry : aor subj mid 1st sg (attic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : aor subj mid 1st sg (attic ionic)

ἀναβοήσωμεν|ἀναβοήσωμεν
ἀναβοάω : cry : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἀναβοῆσαι
ἀναβοάω : cry : aor inf act (attic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : aor inf act (attic ionic)

ἀναβοῆσαν
ἀναβοάω : cry : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀναβοησάντων|ἀναβοησάντων
ἀναβοάω : cry : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἀναβοησάτωσαν|ἀναβοησάτωσαν
ἀναβοάω : cry : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἀναβολάδην|ἀναβολάδην
ἀναβολάδην : bubbling up : indeclform (adverb)

ἀναβολάς|ἀναβολάς|ἀναβολὰς
ἀναβολάς :   : fem nom sg<br>ἀναβολή : that which is thrown up : fem acc pl

ἀναβολαί|ἀναβολαί|ἀναβολαὶ
ἀναβολή : that which is thrown up : fem nom/voc pl

ἀναβολαίῳ|ἀναβολαίῳ
ἀναβόλαιον : mantle : neut dat sg

ἀναβολαῖς
ἀναβολή : that which is thrown up : fem dat pl

ἀναβολέα|ἀναβολέα
ἀναβολεύς : groom who helps one to mount : masc acc sg

ἀναβολέων|ἀναβολέων
ἀναβολεύς : groom who helps one to mount : masc gen pl<br>ἀναβολεύς : groom who helps one to mount : masc gen pl<br>ἀναβολή : that which is thrown up : fem gen pl (epic ionic)

ἀναβολέως|ἀναβολέως
ἀναβολεύς : groom who helps one to mount : masc gen sg<br>ἀναβολεύς : groom who helps one to mount : masc nom sg (epic ionic)

ἀναβολεῖ
ἀναβολεύς : groom who helps one to mount : masc dat sg

ἀναβολεῖς
ἀναβολεύς : groom who helps one to mount : masc acc pl<br>ἀναβολεύς : groom who helps one to mount : masc nom/voc pl (parad_form)

ἀναβολεύς|ἀναβολεύς|ἀναβολεὺς
ἀναβολεύς : groom who helps one to mount : masc nom sg

ἀναβολεῦσιν
ἀναβολεύς : groom who helps one to mount : masc dat pl

ἀναβολή|ἀναβολή|ἀναβολὴ
ἀναβολή : that which is thrown up : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβολήν|ἀναβολήν|ἀναβολὴν
ἀναβολή : that which is thrown up : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναβολῆι
ἀναβολεύς : groom who helps one to mount : masc dat sg (epic ionic)<br>ἀναβολή : that which is thrown up : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναβολῆς
ἀναβολεύς : groom who helps one to mount : masc nom pl<br>ἀναβολεύς : groom who helps one to mount : masc nom/voc pl<br>ἀναβολή : that which is thrown up : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναβολῇ
ἀναβολεύς : groom who helps one to mount : masc dat sg (epic ionic)<br>ἀναβολή : that which is thrown up : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναβολικῶς
ἀναβολικός : filled by a machine : adverbial

ἀναβολῶν
ἀναβολή : that which is thrown up : fem gen pl

ἀναβοθρεύει|ἀναβοθρεύει
ἀναβοθρεύω : dig up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβοθρεύω : dig up : pres ind act 3rd sg

ἀναβοθρεύειν|ἀναβοθρεύειν
ἀναβοθρεύω : dig up : pres inf act (attic epic)

ἀναβοθρεύεσθαι|ἀναβοθρεύεσθαι
ἀναβοθρεύω : dig up : pres inf mp

ἀναβοθρεύοιτο|ἀναβοθρεύοιτο
ἀναβοθρεύω : dig up : pres opt mp 3rd sg

ἀναβοθρεύουσι|ἀναβοθρεύουσι
ἀναβοθρεύω : dig up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβοθρεύω : dig up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναβοθρεύουσιν|ἀναβοθρεύουσιν
ἀναβοθρεύω : dig up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβοθρεύω : dig up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναβοθρεύσας|ἀναβοθρεύσας
ἀναβοθρεύω : dig up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβοθρευθέντος|ἀναβοθρευθέντος
ἀναβοθρεύω : dig up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναβοθρευθείσης|ἀναβοθρευθείσης
ἀναβοθρεύω : dig up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναβουλεύεσθαι|ἀναβουλεύεσθαι
ἀναβουλεύομαι : change one's opinion : pres inf mp

ἀναβοώμενοι|ἀναβοώμενοι
ἀναβοάω : cry : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀναβοάω : cry : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναβοώμενον|ἀναβοώμενον
ἀναβοάω : cry : pres part mp masc acc sg<br>ἀναβοάω : cry : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναβοάω : cry : pres part mp masc acc sg<br>ἀναβοάω : cry : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναβοώμενος|ἀναβοώμενος
ἀναβοάω : cry : pres part mp masc nom sg<br>ἀναβοάω : cry : pres part mp masc nom sg

ἀναβοώντων|ἀναβοώντων
ἀναβοάω : cry : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναβοάω : cry : pres imperat act 3rd pl<br>ἀναβοάω : cry : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναβοάω : cry : pres imperat act 3rd pl

ἀναβοώσας|ἀναβοώσας
ἀναβοάω : cry : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀναβοάω : cry : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres part act fem gen sg (doric)

ἀναβοώσης|ἀναβοώσης
ἀναβοάω : cry : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναβοῶ
ἀναβοάω : cry : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀναβοάω : cry : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀναβοάω : cry : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναβοάω : cry : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναβοάω : cry : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀναβοῶμαι
ἀναβοάω : cry : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres ind mp 1st sg<br>ἀναβοάω : cry : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres ind mp 1st sg<br>ἀναβοάω : cry : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀναβοῶμεν
ἀναβοάω : cry : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres ind act 1st pl<br>ἀναβοάω : cry : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres ind act 1st pl<br>ἀναβοάω : cry : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβοάω : cry : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀναβοάω : cry : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναβοῶν
ἀναβοάω : cry : pres part act masc voc sg<br>ἀναβοάω : cry : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναβοάω : cry : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres part act masc voc sg<br>ἀναβοάω : cry : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναβοάω : cry : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀναβοῶντα
ἀναβοάω : cry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβοάω : cry : pres part act masc acc sg<br>ἀναβοάω : cry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβοάω : cry : pres part act masc acc sg

ἀναβοῶντας
ἀναβοάω : cry : pres part act masc acc pl<br>ἀναβοάω : cry : pres part act masc acc pl

ἀναβοῶντες
ἀναβοάω : cry : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναβοάω : cry : pres part act masc nom/voc pl

ἀναβοῶντος
ἀναβοάω : cry : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀναβοάω : cry : pres part act masc/neut gen sg

ἀναβοῶσα
ἀναβοάω : cry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναβοῶσαι
ἀναβοάω : cry : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναβοῶσαν
ἀναβοάω : cry : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναβοῶσι
ἀναβοάω : cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναβοῶσιν
ἀναβοάω : cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναβοάω : cry : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβοάω : cry : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναβοωμένου|ἀναβοωμένου
ἀναβοάω : cry : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀναβοάω : cry : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναβοωμένους|ἀναβοωμένους
ἀναβοάω : cry : pres part mp masc acc pl<br>ἀναβοάω : cry : pres part mp masc acc pl

ἀναβοωμένων|ἀναβοωμένων
ἀναβοάω : cry : pres part mp fem gen pl<br>ἀναβοάω : cry : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀναβοάω : cry : pres part mp fem gen pl<br>ἀναβοάω : cry : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναβράσαι|ἀναβράσαι
ἀναβράσσω : boil well : aor inf act<br>ἀναβράσσω : boil well : aor opt act 3rd sg<br>ἀναβράζω : boil : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀναβράζω : boil : aor inf act<br>ἀναβράζω : boil : aor opt act 3rd sg

ἀναβράσαντα|ἀναβράσαντα
ἀναβράσσω : boil well : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβράσσω : boil well : aor part act masc acc sg<br>ἀναβράζω : boil : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβράζω : boil : aor part act masc acc sg

ἀναβράσαντας|ἀναβράσαντας
ἀναβράσσω : boil well : aor part act masc acc pl<br>ἀναβράζω : boil : aor part act masc acc pl

ἀναβράσας|ἀναβράσας
ἀναβράσσω : boil well : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναβράζω : boil : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀναβράζω : boil : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀναβράζω : boil : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβράσασα|ἀναβράσασα
ἀναβράσσω : boil well : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναβράζω : boil : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβράσασαν|ἀναβράσασαν
ἀναβράσσω : boil well : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναβράζω : boil : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναβράσει|ἀναβράσει
ἀνάβρασις : boiling up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάβρασις : boiling up : fem dat sg (epic)<br>ἀνάβρασις : boiling up : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναβράσσω : boil well : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναβράζω : boil : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναβράζω : boil : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναβράζω : boil : fut ind act 3rd sg

ἀναβράσεται|ἀναβράσεται
ἀναβράσσω : boil well : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναβράζω : boil : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναβράζω : boil : fut ind mid 3rd sg

ἀναβράσῃ|ἀναβράσῃ
ἀνάβρασις : boiling up : fem dat sg (epic)<br>ἀναβράσσω : boil well : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναβράσσω : boil well : aor subj act 3rd sg<br>ἀναβράζω : boil : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναβράζω : boil : aor subj act 3rd sg<br>ἀναβράζω : boil : fut ind mid 2nd sg

ἀναβράσσει|ἀναβράσσει
ἀναβράσσω : boil well : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβράσσω : boil well : pres ind act 3rd sg<br>ἀναβράσσω : boil well : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβράσσω : boil well : pres ind act 3rd sg<br>ἀναβράζω : boil : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναβράζω : boil : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναβράζω : boil : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀναβράσσεσθαι|ἀναβράσσεσθαι
ἀναβράσσω : boil well : pres inf mp<br>ἀναβράσσω : boil well : pres inf mp<br>ἀναβράζω : boil : fut inf mid (epic)

ἀναβράσσεται|ἀναβράσσεται
ἀναβράσσω : boil well : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναβράσσω : boil well : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναβράζω : boil : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναβράζω : boil : fut ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀναβράσσον|ἀναβράσσον
ἀναβράσσω : boil well : pres part act masc voc sg<br>ἀναβράσσω : boil well : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναβράσσω : boil well : pres part act masc voc sg<br>ἀναβράσσω : boil well : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναβράζω : boil : fut part act masc voc sg (epic)<br>ἀναβράζω : boil : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀναβράσσοντα|ἀναβράσσοντα
ἀναβράσσω : boil well : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβράσσω : boil well : pres part act masc acc sg<br>ἀναβράσσω : boil well : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβράσσω : boil well : pres part act masc acc sg<br>ἀναβράζω : boil : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀναβράζω : boil : fut part act masc acc sg (epic)

ἀναβράσσοντες|ἀναβράσσοντες
ἀναβράσσω : boil well : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναβράσσω : boil well : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναβράζω : boil : fut part act masc nom/voc pl (epic)

ἀναβράσσοντος|ἀναβράσσοντος
ἀναβράσσω : boil well : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀναβράσσω : boil well : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀναβράζω : boil : fut part act masc/neut gen sg (epic)

ἀναβράσσουσα|ἀναβράσσουσα
ἀναβράσσω : boil well : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναβράζω : boil : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναβράσσουσιν|ἀναβράσσουσιν
ἀναβράσσω : boil well : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβράζω : boil : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναβράζω : boil : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβράζω : boil : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναβράσσω|ἀναβράσσω
ἀναβράσσω : boil well : pres subj act 1st sg<br>ἀναβράσσω : boil well : pres ind act 1st sg<br>ἀναβράσσω : boil well : pres subj act 1st sg<br>ἀναβράσσω : boil well : pres ind act 1st sg<br>ἀναβράζω : boil : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναβράζω : boil : aor subj act 1st sg<br>ἀναβράζω : boil : fut ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀναβράζω : boil : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναβράσσων|ἀναβράσσων
ἀναβράσσω : boil well : pres part act masc nom sg<br>ἀναβράσσω : boil well : pres part act masc nom sg<br>ἀναβράζω : boil : fut part act masc nom sg (epic)

ἀναβράσσωνται|ἀναβράσσωνται
ἀναβράσσω : boil well : pres subj mp 3rd pl<br>ἀναβράσσω : boil well : pres subj mp 3rd pl<br>ἀναβράζω : boil : aor subj mid 3rd pl

ἀναβράστοις|ἀναβράστοις
ἀνάβραστος : boiled : masc/fem/neut dat pl

ἀναβράστου|ἀναβράστου
ἀνάβραστος : boiled : masc/fem/neut gen sg

ἀναβράστων|ἀναβράστων
ἀνάβραστος : boiled : masc/fem/neut gen pl

ἀναβράττειν|ἀναβράττειν
ἀναβράσσω : boil well : pres inf act (attic epic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres inf act (attic epic)

ἀναβράττεσθαι|ἀναβράττεσθαι
ἀναβράσσω : boil well : pres inf mp (attic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres inf mp (attic)

ἀναβράττετ'|ἀναβράττετ'
ἀναβράσσω : boil well : imperf ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀναβράσσω : boil well : imperf ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres ind act 2nd pl (attic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ἀναβράσσω : boil well : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναβράσσω : boil well : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναβράσσω : boil well : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναβράσσω : boil well : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναβράττετε|ἀναβράττετε
ἀναβράσσω : boil well : imperf ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres ind act 2nd pl (attic)<br>ἀναβράσσω : boil well : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναβράσσω : boil well : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναβράττηται|ἀναβράττηται
ἀναβράσσω : boil well : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres subj mp 3rd sg (attic)

ἀναβράττοντα|ἀναβράττοντα
ἀναβράσσω : boil well : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres part act masc acc sg (attic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres part act masc acc sg (attic)

ἀναβράττοντας|ἀναβράττοντας
ἀναβράσσω : boil well : pres part act masc acc pl (attic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres part act masc acc pl (attic)

ἀναβράττουσαν|ἀναβράττουσαν
ἀναβράσσω : boil well : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναβράττω|ἀναβράττω
ἀναβράσσω : boil well : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres ind act 1st sg (attic)<br>ἀναβράζω : boil : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναβράττων|ἀναβράττων
ἀναβράσσω : boil well : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres part act masc nom sg (attic)

ἀναβράζει|ἀναβράζει
ἀναβράζω : boil : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναβράζω : boil : pres ind act 3rd sg

ἀναβράζειν|ἀναβράζειν
ἀναβράζω : boil : pres inf act (attic epic)

ἀναβράζεσθαι|ἀναβράζεσθαι
ἀναβράζω : boil : pres inf mp

ἀναβράζοντα|ἀναβράζοντα
ἀναβράζω : boil : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβράζω : boil : pres part act masc acc sg

ἀναβράζονται|ἀναβράζονται
ἀναβράζω : boil : pres ind mp 3rd pl

ἀναβράζοντας|ἀναβράζοντας
ἀναβράζω : boil : pres part act masc acc pl

ἀναβράζοντι|ἀναβράζοντι
ἀναβράζω : boil : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναβράζω : boil : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀναβράζουσα|ἀναβράζουσα
ἀναβράζω : boil : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναβράζουσαν|ἀναβράζουσαν
ἀναβράζω : boil : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναβράζουσιν|ἀναβράζουσιν
ἀναβράζω : boil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναβράζω : boil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναβράζω|ἀναβράζω
ἀναβράζω : boil : pres subj act 1st sg<br>ἀναβράζω : boil : pres ind act 1st sg

ἀναβράζων|ἀναβράζων
ἀναβράζω : boil : pres part act masc nom sg

ἀναβρασάντων|ἀναβρασάντων
ἀναβράσσω : boil well : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναβράσσω : boil well : aor imperat act 3rd pl<br>ἀναβράζω : boil : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναβράζω : boil : aor imperat act 3rd pl

ἀναβρασάσης|ἀναβρασάσης
ἀναβράσσω : boil well : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναβράζω : boil : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναβρασμόν|ἀναβρασμόν|ἀναβρασμὸν
ἀναβρασμός : boiling up : masc acc sg

ἀναβρασμός|ἀναβρασμός|ἀναβρασμὸς
ἀναβρασμός : boiling up : masc nom sg

ἀναβρασμοί|ἀναβρασμοί|ἀναβρασμοὶ
ἀναβρασμός : boiling up : masc nom/voc pl

ἀναβρασμούς|ἀναβρασμούς|ἀναβρασμοὺς
ἀναβρασμός : boiling up : masc acc pl

ἀναβρασμοῦ
ἀναβρασμός : boiling up : masc gen sg

ἀναβρασμῷ
ἀναβρασμός : boiling up : masc dat sg

ἀναβρασθέντα|ἀναβρασθέντα
ἀναβράσσω : boil well : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβράσσω : boil well : aor part pass masc acc sg<br>ἀναβράζω : boil : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναβράζω : boil : aor part pass masc acc sg

ἀναβρασθέντων|ἀναβρασθέντων
ἀναβράσσω : boil well : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀναβράζω : boil : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναβρασθείς|ἀναβρασθείς|ἀναβρασθεὶς
ἀναβράσσω : boil well : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀναβράζω : boil : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναβρασθεῖσα
ἀναβράσσω : boil well : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀναβράζω : boil : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναβρασθήσεται|ἀναβρασθήσεται
ἀναβράσσω : boil well : fut ind pass 3rd sg<br>ἀναβράζω : boil : fut ind pass 3rd sg

ἀναβρασθῆναι
ἀναβράσσω : boil well : aor inf pasj<br>ἀναβράζω : boil : aor inf pasj

ἀναβρασσόμενον|ἀναβρασσόμενον
ἀναβράσσω : boil well : pres part mp masc acc sg<br>ἀναβράσσω : boil well : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναβράσσω : boil well : pres part mp masc acc sg<br>ἀναβράσσω : boil well : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναβράζω : boil : fut part mid masc acc sg (epic)<br>ἀναβράζω : boil : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀναβρασσόμενος|ἀναβρασσόμενος
ἀναβράσσω : boil well : pres part mp masc nom sg<br>ἀναβράσσω : boil well : pres part mp masc nom sg<br>ἀναβράζω : boil : fut part mid masc nom sg (epic)

ἀναβρασσομένη|ἀναβρασσομένη
ἀναβράσσω : boil well : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναβράζω : boil : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβρασσομένης|ἀναβρασσομένης
ἀναβράσσω : boil well : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναβράζω : boil : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναβραττομένη|ἀναβραττομένη
ἀναβράσσω : boil well : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβραττομένων|ἀναβραττομένων
ἀναβράσσω : boil well : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀναβράσσω : boil well : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἀναβραζόντων|ἀναβραζόντων
ἀναβράζω : boil : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναβράζω : boil : pres imperat act 3rd pl

ἀναβραζομένης|ἀναβραζομένης
ἀναβράζω : boil : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναβρέξας|ἀναβρέξας
ἀνά-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβρέξει|ἀναβρέξει
ἀνά-βρέχω : Acut.(Sp. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνά-βρέχω : Acut.(Sp. : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνά-βρέχω : Acut.(Sp. : fut ind act 3rd sg

ἀναβρίζουσι|ἀναβρίζουσι
ἀνά-βρίζω : to be sleepy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-βρίζω : to be sleepy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναβρισάσης|ἀναβρισάσης
ἀνά-βρίθω : to be heavy : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-βρίζω : to be sleepy : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναβρόξασα|ἀναβρόξασα
ἀνά-βρόχω : gulp down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναβρόξασαν|ἀναβρόξασαν
ἀνά-βρόχω : gulp down : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναβρόξειε|ἀναβρόξειε
ἀνά-βρόχω : gulp down : aor opt act 3rd sg

ἀναβρόξειεν|ἀναβρόξειεν
ἀνά-βρόχω : gulp down : aor opt act 3rd sg

ἀναβρομέεσκε|ἀναβρομέεσκε
ἀναβρομέω : boil up : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναβρομοῦντα
ἀναβρομέω : boil up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναβρομέω : boil up : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀναβροχέν|ἀναβροχέν|ἀναβροχὲν
ἀνά-βρόχω : gulp down : aor part pass neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀναβροχίζοντες|ἀναβροχίζοντες
ἀναβροχίζω : extraction of eye-lashes by a loop : pres part act masc nom/voc pl

ἀναβροχισμόν|ἀναβροχισμόν|ἀναβροχισμὸν
ἀναβροχισμός : extraction of eye-lashes by a loop : masc acc sg

ἀναβροχισμοῦ
ἀναβροχισμός : extraction of eye-lashes by a loop : masc gen sg

ἀναβρύει|ἀναβρύει
ἀνά-βρύω : to be full to bursting : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-βρύω : to be full to bursting : pres ind act 3rd sg

ἀναβρύειν|ἀναβρύειν
ἀνά-βρύω : to be full to bursting : pres inf act (attic epic)

ἀναβρύεσθαι|ἀναβρύεσθαι
ἀνά-βρύω : to be full to bursting : pres inf mp

ἀναβρύοντα|ἀναβρύοντα
ἀνά-βρύω : to be full to bursting : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-βρύω : to be full to bursting : pres part act masc acc sg

ἀναβρύοντας|ἀναβρύοντας
ἀνά-βρύω : to be full to bursting : pres part act masc acc pl

ἀναβρύοντες|ἀναβρύοντες
ἀνά-βρύω : to be full to bursting : pres part act masc nom/voc pl

ἀναβρύουσα|ἀναβρύουσα
ἀνά-βρύω : to be full to bursting : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναβρύουσαι|ἀναβρύουσαι
ἀνά-βρύω : to be full to bursting : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναβρύουσαν|ἀναβρύουσαν
ἀνά-βρύω : to be full to bursting : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναβρύουσι|ἀναβρύουσι
ἀνά-βρύω : to be full to bursting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-βρύω : to be full to bursting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναβρύουσιν|ἀναβρύουσιν
ἀνά-βρύω : to be full to bursting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-βρύω : to be full to bursting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναβρύω|ἀναβρύω
ἀνά-βρύω : to be full to bursting : pres subj act 1st sg<br>ἀνά-βρύω : to be full to bursting : pres ind act 1st sg

ἀναβρύων|ἀναβρύων
ἀνά-βρύω : to be full to bursting : pres part act masc nom sg

ἀναβρυούσας|ἀναβρυούσας
ἀνά-βρύω : to be full to bursting : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-βρύω : to be full to bursting : pres part act fem gen sg (doric)

ἀναβρυούσης|ἀναβρυούσης
ἀνά-βρύω : to be full to bursting : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναβρυσάσης|ἀναβρυσάσης
ἀνά-βρύω : to be full to bursting : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-βρύζω : griúti : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναβρυχησάμενος|ἀναβρυχησάμενος
ἀναβρυχάομαι : roar aloud : aor part mp masc nom sg (attic ionic)<br>ἀναβρυχάομαι : roar aloud : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

ἀναβρυχόμενοι|ἀναβρυχόμενοι
ἀνά-βρύκω : bite : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναβρυχόμενον|ἀναβρυχόμενον
ἀνά-βρύκω : bite : pres part mp masc acc sg<br>ἀνά-βρύκω : bite : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναβρυχόμενος|ἀναβρυχόμενος
ἀνά-βρύκω : bite : pres part mp masc nom sg

ἀναβρυχώμενον|ἀναβρυχώμενον
ἀναβρυχάομαι : roar aloud : pres part mp masc acc sg<br>ἀναβρυχάομαι : roar aloud : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναβρυχάομαι : roar aloud : pres part mp masc acc sg<br>ἀναβρυχάομαι : roar aloud : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναβρυχωμένῳ|ἀναβρυχωμένῳ
ἀναβρυχάομαι : roar aloud : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀναβρυχάομαι : roar aloud : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναβρώσαντες|ἀναβρώσαντες
ἀνά-βιβρώσκω : eat : aor part act masc nom/voc pl

ἀναβρώσεις|ἀναβρώσεις
ἀνάβρωσις : corrosion or erosion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάβρωσις : corrosion or erosion : fem nom/acc pl (attic)

ἀναβρώσεσι|ἀναβρώσεσι
ἀνάβρωσις : corrosion or erosion : fem dat pl

ἀναβρώσεσιν|ἀναβρώσεσιν
ἀνάβρωσις : corrosion or erosion : fem dat pl

ἀναβρώσεων|ἀναβρώσεων
ἀνάβρωσις : corrosion or erosion : fem gen pl

ἀναβρώσεως|ἀναβρώσεως
ἀνάβρωσις : corrosion or erosion : fem gen sg (attic)

ἀναβρωθέν|ἀναβρωθέν|ἀναβρωθὲν
ἀνά-βιβρώσκω : eat : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναβρωθέντες|ἀναβρωθέντες
ἀνά-βιβρώσκω : eat : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναβρωθέντων|ἀναβρωθέντων
ἀνά-βιβρώσκω : eat : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναβρωθείη|ἀναβρωθείη
ἀνά-βιβρώσκω : eat : aor opt pass 3rd sg

ἀναβρωθείς|ἀναβρωθείς|ἀναβρωθεὶς
ἀνά-βιβρώσκω : eat : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναβρωθῆναι
ἀνά-βιβρώσκω : eat : aor inf pasj

ἀναβρωτικόν|ἀναβρωτικόν|ἀναβρωτικὸν
ἀναβρωτικός : corrosive : masc acc sg<br>ἀναβρωτικός : corrosive : neut nom/voc/acc sg

ἀναβύουσιν|ἀναβύουσιν
ἀνά-βύω : stuff : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-βύω : stuff : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναβῶ
ἀνάπτω : make fast on : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναβαίνω : go up : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

ἀναβῶμεν
ἀνάπτω : make fast on : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναβαίνω : go up : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀναβῶσι
ἀνάπτω : make fast on : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναβαίνω : go up : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναβῶσιν
ἀνάπτω : make fast on : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναβαίνω : go up : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναξάνῃς|ἀναξάνῃς
ἀναξαίνω : tear open : aor subj act 2nd sg

ἀναξάνω|ἀναξάνω
ἀναξαίνω : tear open : aor subj act 1st sg

ἀναξαίνει|ἀναξαίνει
ἀναξαίνω : tear open : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναξαίνω : tear open : pres ind act 3rd sg

ἀναξαίνειν|ἀναξαίνειν
ἀναξαίνω : tear open : pres inf act (attic epic)

ἀναξαίνεις|ἀναξαίνεις
ἀναξαίνω : tear open : pres ind act 2nd sg

ἀναξαίνεται|ἀναξαίνεται
ἀναξαίνω : tear open : pres ind mp 3rd sg

ἀναξαίνοι|ἀναξαίνοι
ἀναξαίνω : tear open : pres opt act 3rd sg

ἀναξαίνοντες|ἀναξαίνοντες
ἀναξαίνω : tear open : pres part act masc nom/voc pl

ἀναξαίνοντος|ἀναξαίνοντος
ἀναξαίνω : tear open : pres part act masc/neut gen sg

ἀναξαίνουσι|ἀναξαίνουσι
ἀναξαίνω : tear open : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναξαίνω : tear open : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναξαίνων|ἀναξαίνων
ἀναξαίνω : tear open : pres part act masc nom sg

ἀναξαῖνον
ἀναξαίνω : tear open : pres part act masc voc sg<br>ἀναξαίνω : tear open : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναξαινόμενα|ἀναξαινόμενα
ἀναξαίνω : tear open : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναξαινόμενον|ἀναξαινόμενον
ἀναξαίνω : tear open : pres part mp masc acc sg<br>ἀναξαίνω : tear open : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναξαινομένης|ἀναξαινομένης
ἀναξαίνω : tear open : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναξαινομένων|ἀναξαινομένων
ἀναξαίνω : tear open : pres part mp fem gen pl<br>ἀναξαίνω : tear open : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναξανθεῖσαι
ἀναξαίνω : tear open : aor part pass fem nom/voc pl

ἀναξανῶ
ἀναξαίνω : tear open : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀναξασμοῦ
ἀναξασμός : laceration : masc gen sg

ἀναξέεις|ἀναξέεις
ἀνάζω :   : fut ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναξέω : hew smooth : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναξέσεις|ἀναξέσεις
ἀνά-ξέω : —shave : aor subj act 2nd sg (epic)

ἀναξήραινε|ἀναξήραινε
ἀναξηραίνω : dry up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναξηραίνω : dry up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναξήρανον|ἀναξήρανον
ἀναξηραίνω : dry up : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀναξήρανσιν|ἀναξήρανσιν
ἀναξήρανσις : drying up : fem acc sg

ἀναξήρανσις|ἀναξήρανσις
ἀναξήρανσις : drying up : fem nom sg

ἀναξηράναι|ἀναξηράναι
ἀναξηραίνω : dry up : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀναξηράναντα|ἀναξηράναντα
ἀναξηραίνω : dry up : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>ἀναξηραίνω : dry up : aor part act masc acc sg (epic doric aeolic)

ἀναξηράναντες|ἀναξηράναντες
ἀναξηραίνω : dry up : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

ἀναξηράνας|ἀναξηράνας
ἀναξηραίνω : dry up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναξηράνασα|ἀναξηράνασα
ἀναξηραίνω : dry up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναξηράνατε|ἀναξηράνατε
ἀναξηραίνω : dry up : aor imperat act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀναξηραίνω : dry up : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

ἀναξηράνει|ἀναξηράνει
ἀναξηραίνω : dry up : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀναξηράνῃ|ἀναξηράνῃ
ἀναξηραίνω : dry up : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναξηραίνω : dry up : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀναξηράνσει|ἀναξηράνσει
ἀναξήρανσις : drying up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀναξήρανσις : drying up : fem dat sg (epic)<br>ἀναξήρανσις : drying up : fem dat sg (attic ionic)

ἀναξηράνσεις|ἀναξηράνσεις
ἀναξήρανσις : drying up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀναξήρανσις : drying up : fem nom/acc pl (attic)

ἀναξηράνσεως|ἀναξηράνσεως
ἀναξήρανσις : drying up : fem gen sg (attic)

ἀναξηράνωμεν|ἀναξηράνωμεν
ἀναξηραίνω : dry up : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)

ἀναξηρᾶναι
ἀναξηραίνω : dry up : aor inf act (epic doric aeolic)

ἀναξηραίνει|ἀναξηραίνει
ἀναξηραίνω : dry up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναξηραίνω : dry up : pres ind act 3rd sg

ἀναξηραίνειν|ἀναξηραίνειν
ἀναξηραίνω : dry up : pres inf act (attic epic)

ἀναξηραίνεσθαι|ἀναξηραίνεσθαι
ἀναξηραίνω : dry up : pres inf mp

ἀναξηραίνεται|ἀναξηραίνεται
ἀναξηραίνω : dry up : pres ind mp 3rd sg

ἀναξηραίνοιτο|ἀναξηραίνοιτο
ἀναξηραίνω : dry up : pres opt mp 3rd sg

ἀναξηραίνομεν|ἀναξηραίνομεν
ἀναξηραίνω : dry up : pres ind act 1st pl<br>ἀναξηραίνω : dry up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναξηραίνοντα|ἀναξηραίνοντα
ἀναξηραίνω : dry up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναξηραίνω : dry up : pres part act masc acc sg

ἀναξηραίνονται|ἀναξηραίνονται
ἀναξηραίνω : dry up : pres ind mp 3rd pl

ἀναξηραίνοντες|ἀναξηραίνοντες
ἀναξηραίνω : dry up : pres part act masc nom/voc pl

ἀναξηραίνουσα|ἀναξηραίνουσα
ἀναξηραίνω : dry up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναξηραίνουσαι|ἀναξηραίνουσαι
ἀναξηραίνω : dry up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναξηραίνουσαν|ἀναξηραίνουσαν
ἀναξηραίνω : dry up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναξηραίνουσι|ἀναξηραίνουσι
ἀναξηραίνω : dry up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναξηραίνω : dry up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναξηραίνουσιν|ἀναξηραίνουσιν
ἀναξηραίνω : dry up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναξηραίνω : dry up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναξηραίνων|ἀναξηραίνων
ἀναξηραίνω : dry up : pres part act masc nom sg

ἀναξηραῖνον
ἀναξηραίνω : dry up : pres part act masc voc sg<br>ἀναξηραίνω : dry up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναξηραινόμενα|ἀναξηραινόμενα
ἀναξηραίνω : dry up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναξηραινόμεναι|ἀναξηραινόμεναι
ἀναξηραίνω : dry up : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναξηραινόμενοι|ἀναξηραινόμενοι
ἀναξηραίνω : dry up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναξηραινόμενον|ἀναξηραινόμενον
ἀναξηραίνω : dry up : pres part mp masc acc sg<br>ἀναξηραίνω : dry up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναξηραινόντων|ἀναξηραινόντων
ἀναξηραίνω : dry up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναξηραίνω : dry up : pres imperat act 3rd pl

ἀναξηραινομένη|ἀναξηραινομένη
ἀναξηραίνω : dry up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναξηραινομένην|ἀναξηραινομένην
ἀναξηραίνω : dry up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναξηραινομένης|ἀναξηραινομένης
ἀναξηραίνω : dry up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναξηραινομένοις|ἀναξηραινομένοις
ἀναξηραίνω : dry up : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναξηραινομένου|ἀναξηραινομένου
ἀναξηραίνω : dry up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναξηραινομένους|ἀναξηραινομένους
ἀναξηραίνω : dry up : pres part mp masc acc pl

ἀναξηραινομένων|ἀναξηραινομένων
ἀναξηραίνω : dry up : pres part mp fem gen pl<br>ἀναξηραίνω : dry up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναξηραινούσης|ἀναξηραινούσης
ἀναξηραίνω : dry up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναξηρανεῖ
ἀναξηραίνω : dry up : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναξηραίνω : dry up : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀναξηρανθέν|ἀναξηρανθέν|ἀναξηρανθὲν
ἀναξηραίνω : dry up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναξηρανθέντα|ἀναξηρανθέντα
ἀναξηραίνω : dry up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναξηραίνω : dry up : aor part pass masc acc sg

ἀναξηρανθέντας|ἀναξηρανθέντας
ἀναξηραίνω : dry up : aor part pass masc acc pl

ἀναξηρανθέντι|ἀναξηρανθέντι
ἀναξηραίνω : dry up : aor part pass masc/neut dat sg

ἀναξηρανθέντος|ἀναξηρανθέντος
ἀναξηραίνω : dry up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναξηρανθέντων|ἀναξηρανθέντων
ἀναξηραίνω : dry up : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναξηρανθείη|ἀναξηρανθείη
ἀναξηραίνω : dry up : aor opt pass 3rd sg

ἀναξηρανθείς|ἀναξηρανθείς|ἀναξηρανθεὶς
ἀναξηραίνω : dry up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναξηρανθείσης|ἀναξηρανθείσης
ἀναξηραίνω : dry up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναξηρανθεῖσαι
ἀναξηραίνω : dry up : aor part pass fem nom/voc pl

ἀναξηρανθεισῶν
ἀναξηραίνω : dry up : aor part pass fem gen pl

ἀναξηρανθήσεται|ἀναξηρανθήσεται
ἀναξηραίνω : dry up : fut ind pass 3rd sg

ἀναξηρανθῆι
ἀναξηραίνω : dry up : aor subj pass 3rd sg

ἀναξηρανθῆναι
ἀναξηραίνω : dry up : aor inf pasj

ἀναξηρανθῇ
ἀναξηραίνω : dry up : aor subj pass 3rd sg

ἀναξηρανθῶσι
ἀναξηραίνω : dry up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναξηρανθῶσιν
ἀναξηραίνω : dry up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναξηραντικά|ἀναξηραντικά|ἀναξηραντικὰ
ἀναξηραντικός : fit for drying : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναξηραντικός : fit for drying : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναξηραντικός : fit for drying : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναξηραντικαί|ἀναξηραντικαί|ἀναξηραντικαὶ
ἀναξηραντικός : fit for drying : fem nom/voc pl

ἀναξηραντικαῖς
ἀναξηραντικός : fit for drying : fem dat pl

ἀναξηραντική|ἀναξηραντική|ἀναξηραντικὴ
ἀναξηραντικός : fit for drying : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναξηραντικήν|ἀναξηραντικήν|ἀναξηραντικὴν
ἀναξηραντικός : fit for drying : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναξηραντικῆς
ἀναξηραντικός : fit for drying : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναξηραντικόν|ἀναξηραντικόν|ἀναξηραντικὸν
ἀναξηραντικός : fit for drying : masc acc sg<br>ἀναξηραντικός : fit for drying : neut nom/voc/acc sg

ἀναξηραντικός|ἀναξηραντικός|ἀναξηραντικὸς
ἀναξηραντικός : fit for drying : masc nom sg

ἀναξηραντικοῖς
ἀναξηραντικός : fit for drying : masc/neut dat pl

ἀναξηραντικοῦ
ἀναξηραντικός : fit for drying : masc/neut gen sg

ἀναξηραντικῶν
ἀναξηραντικός : fit for drying : fem gen pl<br>ἀναξηραντικός : fit for drying : masc/neut gen pl

ἀναξηρασίαν|ἀναξηρασίαν
ἀναξηρασία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀναξηρασίᾳ|ἀναξηρασίᾳ
ἀναξηρασία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀναξηρασμόν|ἀναξηρασμόν|ἀναξηρασμὸν
ἀναξηρασμός : drying up : masc acc sg

ἀναξηρασμός|ἀναξηρασμός|ἀναξηρασμὸς
ἀναξηρασμός : drying up : masc nom sg

ἀναξηρασμοῦ
ἀναξηρασμός : drying up : masc gen sg

ἀναξηρήνας|ἀναξηρήνας
ἀναξηραίνω : dry up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναξία|ἀναξία
ἀνάξιος : unworthy : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνάξιος : unworthy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀναξία : command : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναξία : command : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀναξίαις|ἀναξίαις
ἀνάξιος : unworthy : fem dat pl<br>ἀναξία : command : fem dat pl

ἀναξίαλος|ἀναξίαλος
ἀναξίαλος : lord of the sea : masc nom sg

ἀναξίαν|ἀναξίαν
ἀνάξιος : unworthy : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀναξία : command : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀναξίας|ἀναξίας
ἀνάξιος : unworthy : fem acc pl<br>ἀνάξιος : unworthy : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀναξία : command : fem acc pl<br>ἀναξία : command : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναξίᾳ|ἀναξίᾳ
ἀνάξιος : unworthy : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀναξία : command : fem nom/voc pl<br>ἀναξία : command : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀναξίοις|ἀναξίοις
ἀνάξιος : unworthy : masc/neut dat pl<br>ἀνάξιος : unworthy : masc/fem/neut dat pl<br>ἀνάγω : lead up : fut opt act 2nd sg (doric)<br>ἀνάσσω : to be lord : fut opt act 2nd sg (doric)<br>ἀνάζω :   : fut opt act 2nd sg (doric)<br>ἀνάζω :   : fut opt act 2nd sg (doric)<br>ἀναξέω : hew smooth : pres opt act 2nd sg (doric)

ἀναξίον|ἀναξίον
ἀνάγω : lead up : fut part act masc voc sg (doric)<br>ἀνάγω : lead up : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἀνάσσω : to be lord : fut part act masc voc sg (doric)<br>ἀνάσσω : to be lord : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἀνάζω :   : fut part act masc voc sg (doric)<br>ἀνάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἀνάζω :   : fut part act masc voc sg (doric)<br>ἀνάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἀναξέω : hew smooth : pres part act masc voc sg (doric)<br>ἀναξέω : hew smooth : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀναξίου|ἀναξίου
ἀνάξιος : unworthy : masc/neut gen sg<br>ἀνάξιος : unworthy : masc/fem/neut gen sg

ἀναξίους|ἀναξίους
ἀνάξιος : unworthy : masc acc pl<br>ἀνάξιος : unworthy : masc/fem acc pl

ἀναξίωι|ἀναξίωι
ἀνάξιος : unworthy : masc/neut dat sg<br>ἀνάξιος : unworthy : masc/fem/neut dat sg

ἀναξίων|ἀναξίων
ἄναξις : bringing up : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάξιος : unworthy : fem gen pl<br>ἀνάξιος : unworthy : masc/neut gen pl<br>ἀνάξιος : unworthy : masc/fem/neut gen pl<br>ἀνάγω : lead up : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἀνάσσω : to be lord : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἀνάζω :   : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἀνάζω :   : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἀναξέω : hew smooth : pres part act masc nom sg (doric)

ἀναξίως|ἀναξίως
ἀνάξιος : unworthy : adverbial<br>ἀνάξιος : unworthy : masc acc pl (doric)<br>ἀνάξιος : unworthy : adverbial<br>ἀνάξιος : unworthy : masc/fem acc pl (doric)

ἀναξίῳ|ἀναξίῳ
ἀνάξιος : unworthy : masc/neut dat sg<br>ἀνάξιος : unworthy : masc/fem/neut dat sg

ἀναξιδώρα|ἀναξιδώρα
ἀναξιδώρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναξιδώρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀναξιδώραν|ἀναξιδώραν
ἀναξιδώρα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀναξιφόρμιγγα|ἀναξιφόρμιγγα
ἀναξιφόρμιγξ : ruling the lyre : masc/fem acc sg

ἀναξιφόρμιγγες|ἀναξιφόρμιγγες
ἀναξιφόρμιγξ : ruling the lyre : masc/fem nom/voc pl

ἀναξιφόρμιγγος|ἀναξιφόρμιγγος
ἀναξιφόρμιγξ : ruling the lyre : masc/fem gen sg

ἀναξιμόλπου|ἀναξιμόλπου
ἀναξίμολπος : queen of song : fem gen sg

ἀναξιόλογα|ἀναξιόλογα
ἀναξιόλογος : inconsiderable : neut nom/voc/acc pl

ἀναξιόλογον|ἀναξιόλογον
ἀναξιόλογος : inconsiderable : masc/fem acc sg<br>ἀναξιόλογος : inconsiderable : neut nom/voc/acc sg

ἀναξιόλογος|ἀναξιόλογος
ἀναξιόλογος : inconsiderable : masc/fem nom sg

ἀναξιόπιστα|ἀναξιόπιστα
ἀναξιόπιστος : unworthy of credit : neut nom/voc/acc pl

ἀναξιόπιστοι|ἀναξιόπιστοι
ἀναξιόπιστος : unworthy of credit : masc/fem nom/voc pl

ἀναξιόπιστον|ἀναξιόπιστον
ἀναξιόπιστος : unworthy of credit : masc/fem acc sg<br>ἀναξιόπιστος : unworthy of credit : neut nom/voc/acc sg

ἀναξιόπιστος|ἀναξιόπιστος
ἀναξιόπιστος : unworthy of credit : masc/fem nom sg

ἀναξιολόγοις|ἀναξιολόγοις
ἀναξιόλογος : inconsiderable : masc/fem/neut dat pl

ἀναξιολόγῳ|ἀναξιολόγῳ
ἀναξιόλογος : inconsiderable : masc/fem/neut dat sg

ἀναξιοπάθει|ἀναξιοπάθει
ἀναξιοπαθέω : to be indignant at unworthy treatment : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναξιοπαθέω : to be indignant at unworthy treatment : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναξιοπαθέω : to be indignant at unworthy treatment : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀναξιοπάθειαν|ἀναξιοπάθειαν
ἀναξιοπάθεια : unworthy treatment : fem acc sg

ἀναξιοπαθείας|ἀναξιοπαθείας
ἀναξιοπάθεια : unworthy treatment : fem acc pl<br>ἀναξιοπάθεια : unworthy treatment : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναξιοπαθείῃσι|ἀναξιοπαθείῃσι
ἀναξιοπάθεια : unworthy treatment : fem dat pl (epic ionic)

ἀναξιοπαθεῖ
ἀναξιοπαθέω : to be indignant at unworthy treatment : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναξιοπαθέω : to be indignant at unworthy treatment : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναξιοπαθεῖν
ἀναξιοπαθέω : to be indignant at unworthy treatment : pres inf act (attic epic doric)

ἀναξιοπαθεῖσθαι
ἀναξιοπαθέω : to be indignant at unworthy treatment : pres inf mp (attic epic)

ἀναξιοπαθεῖτε
ἀναξιοπαθέω : to be indignant at unworthy treatment : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναξιοπαθέω : to be indignant at unworthy treatment : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀναξιοπαθέω : to be indignant at unworthy treatment : pres opt act 2nd pl<br>ἀναξιοπαθέω : to be indignant at unworthy treatment : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναξιοπαθέω : to be indignant at unworthy treatment : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀναξιοπαθήσας|ἀναξιοπαθήσας
ἀναξιοπαθέω : to be indignant at unworthy treatment : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναξιοπαθήσασα|ἀναξιοπαθήσασα
ἀναξιοπαθέω : to be indignant at unworthy treatment : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναξιοπαθήσει|ἀναξιοπαθήσει
ἀναξιοπαθέω : to be indignant at unworthy treatment : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναξιοπαθέω : to be indignant at unworthy treatment : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναξιοπαθέω : to be indignant at unworthy treatment : fut ind act 3rd sg<br>ἀναξιοπαθέω : to be indignant at unworthy treatment : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναξιοπαθέω : to be indignant at unworthy treatment : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀναξιοπαθήσητε|ἀναξιοπαθήσητε
ἀναξιοπαθέω : to be indignant at unworthy treatment : aor subj act 2nd pl

ἀναξιοπαθῆσαι
ἀναξιοπαθέω : to be indignant at unworthy treatment : aor inf act

ἀναξιοπαθούσης|ἀναξιοπαθούσης
ἀναξιοπαθέω : to be indignant at unworthy treatment : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀναξιοπαθοῦντες
ἀναξιοπαθέω : to be indignant at unworthy treatment : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναξιοπαθοῦσα
ἀναξιοπαθέω : to be indignant at unworthy treatment : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀναξιοπαθῶ
ἀναξιοπαθέω : to be indignant at unworthy treatment : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναξιοπαθέω : to be indignant at unworthy treatment : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀναξιοπαθῶμεν
ἀναξιοπαθέω : to be indignant at unworthy treatment : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀναξιοπαθῶν
ἀναξιοπαθέω : to be indignant at unworthy treatment : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀναξιοπίστοις|ἀναξιοπίστοις
ἀναξιόπιστος : unworthy of credit : masc/fem/neut dat pl

ἀναξιοπιστότεροι|ἀναξιοπιστότεροι
ἀναξιόπιστος : unworthy of credit : masc nom/voc comp pl

ἀναξιουμένην|ἀναξιουμένην
ἀνά-ἀξιόω : think : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναξιώτατον|ἀναξιώτατον
ἀνάξιος : unworthy : masc acc superl sg<br>ἀνάξιος : unworthy : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἀνάξιος : unworthy : masc acc superl sg<br>ἀνάξιος : unworthy : neut nom/voc/acc superl sg

ἀναξιωτάτας|ἀναξιωτάτας
ἀνάξιος : unworthy : fem acc superl pl<br>ἀνάξιος : unworthy : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>ἀνάξιος : unworthy : fem acc superl pl<br>ἀνάξιος : unworthy : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀναξιωτάτη|ἀναξιωτάτη
ἀνάξιος : unworthy : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>ἀνάξιος : unworthy : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀναξιωτέρα|ἀναξιωτέρα
ἀνάξιος : unworthy : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀνάξιος : unworthy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀνάξιος : unworthy : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀνάξιος : unworthy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀναξόμενοι|ἀναξόμενοι
ἀνάγω : lead up : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἀνάσσω : to be lord : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἀνάσσω : to be lord : futperf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : fut part mid masc nom/voc pl

ἀναξόμεθα|ἀναξόμεθα
ἀνάγω : lead up : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀνάγω : lead up : aor ind mid 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἀνάγω : lead up : fut ind mid 1st pl<br>ἀνάγω : lead up : aor ind mid 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀνάσσω : to be lord : fut ind mid 1st pl<br>ἀνάσσω : to be lord : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀνάζω :   : fut ind mid 1st pl

ἀναξόντων|ἀναξόντων
ἀνάγω : lead up : fut part act masc/neut gen pl<br>ἀνάσσω : to be lord : fut part act masc/neut gen pl<br>ἀνάσσω : to be lord : futperf ind act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : fut part act masc/neut gen pl

ἀναξοῖ
ἀνάγω : lead up : fut opt act 3rd sg (doric)<br>ἀνάσσω : to be lord : fut opt act 3rd sg (doric)<br>ἀνάζω :   : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀνάζω :   : fut opt act 3rd sg (doric)<br>ἀναξέω : hew smooth : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀναξύειν|ἀναξύειν
ἀναξύω : scrape up : pres inf act (attic epic)

ἀναξύεσθαι|ἀναξύεσθαι
ἀναξύω : scrape up : pres inf mp

ἀναξύεται|ἀναξύεται
ἀναξύω : scrape up : pres ind mp 3rd sg

ἀναξύρα|ἀναξύρα
ἀναξυράω : shave again : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναξυράω : shave again : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναξυράω : shave again : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναξύσαι|ἀναξύσαι
ἀναξύω : scrape up : aor opt act 3rd sg

ἀναξύσαντες|ἀναξύσαντες
ἀναξύω : scrape up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναξύσας|ἀναξύσας
ἀναξύω : scrape up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναξύσῃ|ἀναξύσῃ
ἀναξύω : scrape up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναξύω : scrape up : aor subj act 3rd sg

ἀναξύων|ἀναξύων
ἀναξύω : scrape up : pres part act masc nom sg

ἀναξυέσθω|ἀναξυέσθω
ἀναξύω : scrape up : pres imperat mp 3rd sg

ἀναξυόμενα|ἀναξυόμενα
ἀναξύω : scrape up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναξυομένης|ἀναξυομένης
ἀναξύω : scrape up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναξυούσης|ἀναξυούσης
ἀναξύω : scrape up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναξυρήσει|ἀναξυρήσει
ἀναξυράω : shave again : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναξυράω : shave again : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναξυράω : shave again : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναξυράω : shave again : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναξυράω : shave again : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀναξυρίδα|ἀναξυρίδα
ἀναξυρίδες : trousers : fem acc sg

ἀναξυρίδας|ἀναξυρίδας
ἀναξυρίδες : trousers : fem acc pl

ἀναξυρίδες|ἀναξυρίδες
ἀναξυρίδες : trousers : fem nom/voc pl

ἀναξυρίδι|ἀναξυρίδι
ἀναξυρίδες : trousers : fem dat sg

ἀναξυρίδος|ἀναξυρίδος
ἀναξυρίδες : trousers : fem gen sg

ἀναξυρίδων|ἀναξυρίδων
ἀναξυρίδες : trousers : fem gen pl

ἀναξυρίς|ἀναξυρίς|ἀναξυρὶς
ἀναξυρίδες : trousers : fem nom sg

ἀναξυρίσι|ἀναξυρίσι
ἀναξυρίδες : trousers : fem dat pl

ἀναξυρίσιν|ἀναξυρίσιν
ἀναξυρίδες : trousers : fem dat pl

ἀναξυσθέντος|ἀναξυσθέντος
ἀναξύω : scrape up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναξυσθείσῃ|ἀναξυσθείσῃ
ἀναξύω : scrape up : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναδάκνει|ἀναδάκνει
ἀνά-δάκνω : bite : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-δάκνω : bite : pres ind act 3rd sg

ἀναδάκνηται|ἀναδάκνηται
ἀνά-δάκνω : bite : pres subj mp 3rd sg

ἀναδάκνῃ|ἀναδάκνῃ
ἀνά-δάκνω : bite : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-δάκνω : bite : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-δάκνω : bite : pres subj act 3rd sg

ἀναδάκνοιντο|ἀναδάκνοιντο
ἀνά-δάκνω : bite : pres opt mp 3rd pl

ἀναδάκνοντα|ἀναδάκνοντα
ἀνά-δάκνω : bite : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-δάκνω : bite : pres part act masc acc sg

ἀναδάκνονται|ἀναδάκνονται
ἀνά-δάκνω : bite : pres ind mp 3rd pl

ἀναδάκνοντες|ἀναδάκνοντες
ἀνά-δάκνω : bite : pres part act masc nom/voc pl

ἀναδάκνοντος|ἀναδάκνοντος
ἀνά-δάκνω : bite : pres part act masc/neut gen sg

ἀναδάκνουσι|ἀναδάκνουσι
ἀνά-δάκνω : bite : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-δάκνω : bite : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναδάκνουσιν|ἀναδάκνουσιν
ἀνά-δάκνω : bite : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-δάκνω : bite : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναδάκνων|ἀναδάκνων
ἀνά-δάκνω : bite : pres part act masc nom sg

ἀναδάκνωνται|ἀναδάκνωνται
ἀνά-δάκνω : bite : pres subj mp 3rd pl

ἀναδάσασθαι|ἀναδάσασθαι
ἀναδατέομαι : divide anew : aor inf mid

ἀναδάσιμα|ἀναδάσιμα
ἀναδάσιμος : to be distributed afresh : neut nom/voc/acc pl

ἀναδάστους|ἀναδάστους
ἀνάδαστος : divided anew : masc/fem acc pl

ἀναδάστως|ἀναδάστως
ἀνάδαστος : divided anew : adverbial<br>ἀνάδαστος : divided anew : masc/fem acc pl (doric)

ἀναδαιομένας|ἀναδαιομένας
ἀναδαίω : light up : pres part mp fem acc pl<br>ἀναδαίω : light up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναδακνόμενοι|ἀναδακνόμενοι
ἀνά-δάκνω : bite : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναδακνόντων|ἀναδακνόντων
ἀνά-δάκνω : bite : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνά-δάκνω : bite : pres imperat act 3rd pl

ἀναδακνομένων|ἀναδακνομένων
ἀνά-δάκνω : bite : pres part mp fem gen pl<br>ἀνά-δάκνω : bite : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναδαπανηθείσας|ἀναδαπανηθείσας
ἀνά-δαπανάω : spend : aor part pass fem acc pl (attic ionic)<br>ἀνά-δαπανάω : spend : aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἀναδαρέντα|ἀναδαρέντα
ἀναδέρω : strip a scab off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναδέρω : strip a scab off : aor part pass masc acc sg

ἀναδαρῶσι
ἀναδέρω : strip a scab off : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναδασάμενοι|ἀναδασάμενοι
ἀναδατέομαι : divide anew : aor part mid masc nom/voc pl

ἀναδασάμενος|ἀναδασάμενος
ἀναδατέομαι : divide anew : aor part mid masc nom sg

ἀναδασμόν|ἀναδασμόν|ἀναδασμὸν
ἀναδασμός : redistribution : masc acc sg

ἀναδασμός|ἀναδασμός|ἀναδασμὸς
ἀναδασμός : redistribution : masc nom sg

ἀναδασμοί|ἀναδασμοί|ἀναδασμοὶ
ἀναδασμός : redistribution : masc nom/voc pl

ἀναδασμοῖς
ἀναδασμός : redistribution : masc dat pl

ἀναδασμούς|ἀναδασμούς|ἀναδασμοὺς
ἀναδασμός : redistribution : masc acc pl

ἀναδασμοῦ
ἀναδασμός : redistribution : masc gen sg

ἀναδασμῶν
ἀναδασμός : redistribution : masc gen pl

ἀναδασμῷ
ἀναδασμός : redistribution : masc dat sg

ἀναδέξαι|ἀναδέξαι
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor inf act (ionic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor opt act 3rd sg (ionic)

ἀναδέξαιντο|ἀναδέξαιντο
ἀναδέχομαι : take up : aor opt mid 3rd pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor opt mid 3rd pl (ionic)

ἀναδέξαιτο|ἀναδέξαιτο
ἀναδέχομαι : take up : aor opt mid 3rd sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor opt mid 3rd sg (ionic)

ἀναδέξας|ἀναδέξας
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδέξασθαι|ἀναδέξασθαι
ἀναδέχομαι : take up : aor inf mid<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor inf mid (ionic)

ἀναδέξασθε|ἀναδέξασθε
ἀναδέχομαι : take up : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀναδέχομαι : take up : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor imperat mid 2nd pl (ionic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind mid 2nd pl (ionic)

ἀναδέξατο|ἀναδέξατο
ἀναδέχομαι : take up : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind mid 3rd sg (ionic)

ἀναδέξεσθ'|ἀναδέξεσθ'
ἀναδέχομαι : take up : fut ind mid 2nd pl<br>ἀναδέχομαι : take up : fut inf mid<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut ind mid 2nd pl (ionic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut inf mid (ionic)

ἀναδέξεσθαι|ἀναδέξεσθαι
ἀναδέχομαι : take up : fut inf mid<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut inf mid (ionic)

ἀναδέξεσθε|ἀναδέξεσθε
ἀναδέχομαι : take up : fut ind mid 2nd pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut ind mid 2nd pl (ionic)

ἀναδέξεται|ἀναδέξεται
ἀναδέχομαι : take up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναδέχομαι : take up : fut ind mid 3rd sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut ind mid 3rd sg (ionic)

ἀναδέξηι|ἀναδέξηι
ἀναδέχομαι : take up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναδέχομαι : take up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor subj mid 2nd sg (ionic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut ind mid 2nd sg (ionic)

ἀναδέξησθε|ἀναδέξησθε
ἀναδέχομαι : take up : aor subj mid 2nd pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor subj mid 2nd pl (ionic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor subj act 2nd pl (epic ionic)

ἀναδέξηται|ἀναδέξηται
ἀναδέχομαι : take up : aor subj mid 3rd sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor subj mid 3rd sg (ionic)

ἀναδέξῃ|ἀναδέξῃ
ἀναδέχομαι : take up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναδέχομαι : take up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor subj mid 2nd sg (ionic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut ind mid 2nd sg (ionic)

ἀναδέξοιντο|ἀναδέξοιντο
ἀναδέχομαι : take up : fut opt mid 3rd pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut opt mid 3rd pl (ionic)

ἀναδέξοιτο|ἀναδέξοιτο
ἀναδέχομαι : take up : fut opt mid 3rd sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut opt mid 3rd sg (ionic)

ἀναδέξομαι|ἀναδέξομαι
ἀναδέχομαι : take up : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀναδέχομαι : take up : fut ind mid 1st sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor subj mid 1st sg (epic ionic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut ind mid 1st sg (ionic)

ἀναδέξονται|ἀναδέξονται
ἀναδέχομαι : take up : fut ind mid 3rd pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut ind mid 3rd pl (ionic)

ἀναδέξωμαι|ἀναδέξωμαι
ἀναδέχομαι : take up : aor subj mid 1st sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor subj mid 1st sg (ionic)

ἀναδέξωνται|ἀναδέξωνται
ἀναδέχομαι : take up : aor subj mid 3rd pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor subj mid 3rd pl (ionic)

ἀναδέδαρται|ἀναδέδαρται
ἀναδέρω : strip a scab off : perf ind mp 3rd sg

ἀναδέδεξαι|ἀναδέδεξαι
ἀναδέχομαι : take up : perf ind mp 2nd sg

ἀναδέδεγμαι|ἀναδέδεγμαι
ἀναδέχομαι : take up : perf ind mp 1st sg

ἀναδέδειξαι|ἀναδέδειξαι
ἀναδείκνυμι : lift up and show : perf ind mp 2nd sg

ἀναδέδειγμαι|ἀναδέδειγμαι
ἀναδείκνυμι : lift up and show : perf ind mp 1st sg

ἀναδέδεικται|ἀναδέδεικται
ἀναδείκνυμι : lift up and show : perf ind mp 3rd sg

ἀναδέδεικτο|ἀναδέδεικτο
ἀναδείκνυμι : lift up and show : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀναδέδειχα|ἀναδέδειχα
ἀναδείκνυμι : lift up and show : perf ind act 1st sg

ἀναδέδειχας|ἀναδέδειχας
ἀναδείκνυμι : lift up and show : perf ind act 2nd sg

ἀναδέδειχε|ἀναδέδειχε
ἀναδείκνυμι : lift up and show : perf imperat act 2nd sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : perf ind act 3rd sg

ἀναδέδεκεν|ἀναδέδεκεν
ἀναδέω : bind : perf ind act 3rd sg<br>ἀναδέω : bind : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀναδέδεκται|ἀναδέδεκται
ἀναδέχομαι : take up : perf ind mp 3rd sg

ἀναδέδεκτο|ἀναδέδεκτο
ἀναδέχομαι : take up : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀναδέδενται|ἀναδέδενται
ἀναδέω : bind : perf ind mp 3rd pl

ἀναδέδορκεν|ἀναδέδορκεν
ἀναδέρκομαι : look up : perf ind act 3rd sg<br>ἀναδέρκομαι : look up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀναδέδοται|ἀναδέδοται
ἀναδίδωμι : give up : perf ind mp 3rd sg

ἀναδέδρομε|ἀναδέδρομε
ἀνατρέχω : run back : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνατρέχω : run back : perf ind act 3rd sg

ἀναδέδρομεν|ἀναδέδρομεν
ἀνατρέχω : run back : perf ind act 3rd sg<br>ἀνατρέχω : run back : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀναδέδυκεν|ἀναδέδυκεν
ἀναδύνω : come to the top of the water : perf ind act 3rd sg<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀναδέδωκα|ἀναδέδωκα
ἀναδίδωμι : give up : perf ind act 1st sg

ἀναδέδωκε|ἀναδέδωκε
ἀναδίδωμι : give up : perf imperat act 2nd sg<br>ἀναδίδωμι : give up : perf ind act 3rd sg

ἀναδέδωκεν|ἀναδέδωκεν
ἀναδίδωμι : give up : perf ind act 3rd sg<br>ἀναδίδωμι : give up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀναδέεται|ἀναδέεται
ἀναδέω : bind : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναδέω : bind : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἀναδέλφους|ἀναδέλφους
ἀνάδελφος : without brother : masc/fem acc pl

ἀναδέλφων|ἀναδέλφων
ἀνάδελφος : without brother : masc/fem/neut gen pl

ἀναδέονται|ἀναδέονται
ἀναδέω : bind : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναδέω : bind : pres ind mp 3rd pl

ἀναδέουσιν|ἀναδέουσιν
ἀναδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀναδέω : bind : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναδέω : bind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀναδέρειν|ἀναδέρειν
ἀναδέρω : strip a scab off : pres inf act (attic epic)

ἀναδέρεσθαι|ἀναδέρεσθαι
ἀναδέρω : strip a scab off : pres inf mp

ἀναδέρεται|ἀναδέρεται
ἀναδέρω : strip a scab off : pres ind mp 3rd sg

ἀναδέρετον|ἀναδέρετον
ἀναδέρω : strip a scab off : pres imperat act 2nd dual<br>ἀναδέρω : strip a scab off : pres ind act 3rd dual<br>ἀναδέρω : strip a scab off : pres ind act 2nd dual<br>ἀναδέρω : strip a scab off : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀναδέροιτο|ἀναδέροιτο
ἀναδέρω : strip a scab off : pres opt mp 3rd sg

ἀναδέροντας|ἀναδέροντας
ἀναδέρω : strip a scab off : pres part act masc acc pl

ἀναδέροντες|ἀναδέροντες
ἀναδέρω : strip a scab off : pres part act masc nom/voc pl

ἀναδέρουσι|ἀναδέρουσι
ἀναδέρω : strip a scab off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναδέρω : strip a scab off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναδέρω|ἀναδέρω
ἀναδέρω : strip a scab off : pres subj act 1st sg<br>ἀναδέρω : strip a scab off : pres ind act 1st sg

ἀναδέσει|ἀναδέσει
ἀνάδεσις : binding on : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάδεσις : binding on : fem dat sg (epic)<br>ἀνάδεσις : binding on : fem dat sg (attic ionic)

ἀναδέσεις|ἀναδέσεις
ἀνάδεσις : binding on : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάδεσις : binding on : fem nom/acc pl (attic)

ἀναδέσμη|ἀναδέσμη
ἀναδέσμη : band for women's hair : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναδεσμέω : tie up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναδεσμέω : tie up : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναδεσμέω : tie up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀναδέσμην|ἀναδέσμην
ἀναδέσμη : band for women's hair : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναδέσμης|ἀναδέσμης
ἀναδέσμη : band for women's hair : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναδεσμέω : tie up : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναδεσμέω : tie up : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀναδέσμῃ|ἀναδέσμῃ
ἀναδέσμη : band for women's hair : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναδέσμου|ἀναδέσμου
ἀνάδεσμος : bandage : masc gen sg<br>ἀναδέσμη : band for women's hair : masc gen sg

ἀναδέσμῳ|ἀναδέσμῳ
ἀνάδεσμος : bandage : masc dat sg<br>ἀναδέσμη : band for women's hair : masc dat sg

ἀναδέτοις|ἀναδέτοις
ἀνάδετος : binding up : masc/fem/neut dat pl

ἀναδέων|ἀναδέων
ἀναδέω : bind : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναδέω : bind : pres part act masc nom sg<br>ἀναδέω : bind : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναδέωνται|ἀναδέωνται
ἀναδέω : bind : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναδέω : bind : pres subj mp 3rd pl

ἀναδέχει|ἀναδέχει
ἀναδέχομαι : take up : pres ind mp 2nd sg

ἀναδέχεσθαι|ἀναδέχεσθαι
ἀναδέχομαι : take up : pres inf mp

ἀναδέχεσθε|ἀναδέχεσθε
ἀναδέχομαι : take up : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀναδέχομαι : take up : pres ind mp 2nd pl<br>ἀναδέχομαι : take up : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀναδέχεται|ἀναδέχεται
ἀναδέχομαι : take up : pres ind mp 3rd sg

ἀναδέχηται|ἀναδέχηται
ἀναδέχομαι : take up : pres subj mp 3rd sg

ἀναδέχῃ|ἀναδέχῃ
ἀναδέχομαι : take up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναδέχομαι : take up : pres ind mp 2nd sg

ἀναδέχοιντο|ἀναδέχοιντο
ἀναδέχομαι : take up : pres opt mp 3rd pl

ἀναδέχοισθε|ἀναδέχοισθε
ἀναδέχομαι : take up : pres opt mp 2nd pl

ἀναδέχοιτο|ἀναδέχοιτο
ἀναδέχομαι : take up : pres opt mp 3rd sg

ἀναδέχομαι|ἀναδέχομαι
ἀναδέχομαι : take up : pres ind mp 1st sg

ἀναδέχονται|ἀναδέχονται
ἀναδέχομαι : take up : pres ind mp 3rd pl

ἀναδέχου|ἀναδέχου
ἀναδέχομαι : take up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀναδέχομαι : take up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀναδέχωνται|ἀναδέχωνται
ἀναδέχομαι : take up : pres subj mp 3rd pl

ἀναδεξάμενα|ἀναδεξάμενα
ἀναδέχομαι : take up : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part mid neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἀναδεξάμεναι|ἀναδεξάμεναι
ἀναδέχομαι : take up : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part mid fem nom/voc pl (ionic)

ἀναδεξάμενοι|ἀναδεξάμενοι
ἀναδέχομαι : take up : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part mid masc nom/voc pl (ionic)

ἀναδεξάμενον|ἀναδεξάμενον
ἀναδέχομαι : take up : aor part mid masc acc sg<br>ἀναδέχομαι : take up : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part mid masc acc sg (ionic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀναδεξάμενος|ἀναδεξάμενος
ἀναδέχομαι : take up : aor part mid masc nom sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part mid masc nom sg (ionic)

ἀναδεξάμεθα|ἀναδεξάμεθα
ἀναδέχομαι : take up : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind mid 1st pl (ionic)

ἀναδεξαίμην|ἀναδεξαίμην
ἀναδέχομαι : take up : aor opt mid 1st sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor opt mid 1st sg (ionic)

ἀναδεξαμένας|ἀναδεξαμένας
ἀναδέχομαι : take up : aor part mid fem acc pl<br>ἀναδέχομαι : take up : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part mid fem acc pl (ionic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part mid fem gen sg (doric ionic aeolic)

ἀναδεξαμένη|ἀναδεξαμένη
ἀναδέχομαι : take up : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδεξαμένην|ἀναδεξαμένην
ἀναδέχομαι : take up : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναδεξαμένης|ἀναδεξαμένης
ἀναδέχομαι : take up : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναδεξαμένοις|ἀναδεξαμένοις
ἀναδέχομαι : take up : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part mid masc/neut dat pl (ionic)

ἀναδεξαμένου|ἀναδεξαμένου
ἀναδέχομαι : take up : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part mid masc/neut gen sg (ionic)

ἀναδεξαμένους|ἀναδεξαμένους
ἀναδέχομαι : take up : aor part mid masc acc pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part mid masc acc pl (ionic)

ἀναδεξαμένωι|ἀναδεξαμένωι
ἀναδέχομαι : take up : aor part mid masc/neut dat sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part mid masc/neut dat sg (ionic)

ἀναδεξαμένων|ἀναδεξαμένων
ἀναδέχομαι : take up : aor part mid fem gen pl<br>ἀναδέχομαι : take up : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part mid fem gen pl (ionic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part mid masc/neut gen pl (ionic)

ἀναδεξαμένῳ|ἀναδεξαμένῳ
ἀναδέχομαι : take up : aor part mid masc/neut dat sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part mid masc/neut dat sg (ionic)

ἀναδεξόμενοι|ἀναδεξόμενοι
ἀναδέχομαι : take up : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut part mid masc nom/voc pl (ionic)

ἀναδεξόμενος|ἀναδεξόμενος
ἀναδέχομαι : take up : fut part mid masc nom sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut part mid masc nom sg (ionic)

ἀναδεξόμεθα|ἀναδεξόμεθα
ἀναδέχομαι : take up : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀναδέχομαι : take up : fut ind mid 1st pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor subj mid 1st pl (epic ionic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut ind mid 1st pl (ionic)

ἀναδεξομένοις|ἀναδεξομένοις
ἀναδέχομαι : take up : fut part mid masc/neut dat pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut part mid masc/neut dat pl (ionic)

ἀναδεξομένου|ἀναδεξομένου
ἀναδέχομαι : take up : fut part mid masc/neut gen sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut part mid masc/neut gen sg (ionic)

ἀναδεξομένους|ἀναδεξομένους
ἀναδέχομαι : take up : fut part mid masc acc pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut part mid masc acc pl (ionic)

ἀναδεξώμεθα|ἀναδεξώμεθα
ἀναδέχομαι : take up : aor subj mid 1st pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor subj mid 1st pl (ionic)

ἀναδεδέγμεθα|ἀναδεδέγμεθα
ἀναδέχομαι : take up : perf ind mp 1st pl<br>ἀναδέχομαι : take up : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναδεδέσθαι|ἀναδεδέσθαι
ἀναδέω : bind : perf inf mp

ἀναδεδέχθαι|ἀναδεδέχθαι
ἀναδέχομαι : take up : perf inf mp

ἀναδεδεγμένα|ἀναδεδεγμένα
ἀναδέχομαι : take up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναδέχομαι : take up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναδέχομαι : take up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναδεδεγμέναι|ἀναδεδεγμέναι
ἀναδέχομαι : take up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀναδέχομαι : take up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀναδεδεγμέναις|ἀναδεδεγμέναις
ἀναδέχομαι : take up : perf part mp fem dat pl

ἀναδεδεγμένας|ἀναδεδεγμένας
ἀναδέχομαι : take up : perf part mp fem acc pl<br>ἀναδέχομαι : take up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναδεδεγμένη|ἀναδεδεγμένη
ἀναδέχομαι : take up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδεδεγμένης|ἀναδεδεγμένης
ἀναδέχομαι : take up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναδεδεγμένοι|ἀναδεδεγμένοι
ἀναδέχομαι : take up : perf part mp masc nom/voc pl

ἀναδεδεγμένοις|ἀναδεδεγμένοις
ἀναδέχομαι : take up : perf part mp masc/neut dat pl

ἀναδεδεγμένον|ἀναδεδεγμένον
ἀναδέχομαι : take up : perf part mp masc acc sg<br>ἀναδέχομαι : take up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναδεδεγμένος|ἀναδεδεγμένος
ἀναδέχομαι : take up : perf part mp masc nom sg

ἀναδεδεγμένου|ἀναδεδεγμένου
ἀναδέχομαι : take up : perf part mp masc/neut gen sg

ἀναδεδεγμένους|ἀναδεδεγμένους
ἀναδέχομαι : take up : perf part mp masc acc pl

ἀναδεδεγμένων|ἀναδεδεγμένων
ἀναδέχομαι : take up : perf part mp fem gen pl<br>ἀναδέχομαι : take up : perf part mp masc/neut gen pl

ἀναδεδεγμένῳ|ἀναδεδεγμένῳ
ἀναδέχομαι : take up : perf part mp masc/neut dat sg

ἀναδεδείγμεθα|ἀναδεδείγμεθα
ἀναδείκνυμι : lift up and show : perf ind mp 1st pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναδεδείχασι|ἀναδεδείχασι
ἀναδείκνυμι : lift up and show : perf ind act 3rd pl

ἀναδεδείχατε|ἀναδεδείχατε
ἀναδείκνυμι : lift up and show : perf ind act 2nd pl

ἀναδεδεῖχθαι
ἀναδείκνυμι : lift up and show : perf inf mp

ἀναδεδειγμένας|ἀναδεδειγμένας
ἀναδείκνυμι : lift up and show : perf part mp fem acc pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναδεδειγμένη|ἀναδεδειγμένη
ἀναδείκνυμι : lift up and show : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδεδειγμένην|ἀναδεδειγμένην
ἀναδείκνυμι : lift up and show : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναδεδειγμένης|ἀναδεδειγμένης
ἀναδείκνυμι : lift up and show : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναδεδειγμένοι|ἀναδεδειγμένοι
ἀναδείκνυμι : lift up and show : perf part mp masc nom/voc pl

ἀναδεδειγμένοις|ἀναδεδειγμένοις
ἀναδείκνυμι : lift up and show : perf part mp masc/neut dat pl

ἀναδεδειγμένον|ἀναδεδειγμένον
ἀναδείκνυμι : lift up and show : perf part mp masc acc sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναδεδειγμένος|ἀναδεδειγμένος
ἀναδείκνυμι : lift up and show : perf part mp masc nom sg

ἀναδεδειγμένου|ἀναδεδειγμένου
ἀναδείκνυμι : lift up and show : perf part mp masc/neut gen sg

ἀναδεδειγμένους|ἀναδεδειγμένους
ἀναδείκνυμι : lift up and show : perf part mp masc acc pl

ἀναδεδειγμένων|ἀναδεδειγμένων
ἀναδείκνυμι : lift up and show : perf part mp fem gen pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : perf part mp masc/neut gen pl

ἀναδεδειγμένῳ|ἀναδεδειγμένῳ
ἀναδείκνυμι : lift up and show : perf part mp masc/neut dat sg

ἀναδεδειχέναι|ἀναδεδειχέναι
ἀναδείκνυμι : lift up and show : perf inf act

ἀναδεδειχότα|ἀναδεδειχότα
ἀναδείκνυμι : lift up and show : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : perf part act masc acc sg

ἀναδεδειχότες|ἀναδεδειχότες
ἀναδείκνυμι : lift up and show : perf part act masc nom/voc pl

ἀναδεδειχώς|ἀναδεδειχώς|ἀναδεδειχὼς
ἀναδείκνυμι : lift up and show : perf part act masc nom/voc sg

ἀναδεδεμέναις|ἀναδεδεμέναις
ἀναδέω : bind : perf part mp fem dat pl

ἀναδεδεμένην|ἀναδεδεμένην
ἀναδέω : bind : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναδεδεμένοι|ἀναδεδεμένοι
ἀναδέω : bind : perf part mp masc nom/voc pl

ἀναδεδεμένοις|ἀναδεδεμένοις
ἀναδέω : bind : perf part mp masc/neut dat pl

ἀναδεδεμένον|ἀναδεδεμένον
ἀναδέω : bind : perf part mp masc acc sg<br>ἀναδέω : bind : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναδεδεμένος|ἀναδεδεμένος
ἀναδέω : bind : perf part mp masc nom sg

ἀναδεδεμένους|ἀναδεδεμένους
ἀναδέω : bind : perf part mp masc acc pl

ἀναδεδεμένων|ἀναδεδεμένων
ἀναδέω : bind : perf part mp fem gen pl<br>ἀναδέω : bind : perf part mp masc/neut gen pl

ἀναδεδευμένα|ἀναδεδευμένα
ἀναδεύω : soak : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναδεύω : soak : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναδεύω : soak : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναδεδευμένην|ἀναδεδευμένην
ἀναδεύω : soak : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναδεδευμένῃ|ἀναδεδευμένῃ
ἀναδεύω : soak : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναδεδευμένοις|ἀναδεδευμένοις
ἀναδεύω : soak : perf part mp masc/neut dat pl

ἀναδεδευμένος|ἀναδεδευμένος
ἀναδεύω : soak : perf part mp masc nom sg

ἀναδεδευμένων|ἀναδεδευμένων
ἀναδεύω : soak : perf part mp fem gen pl<br>ἀναδεύω : soak : perf part mp masc/neut gen pl

ἀναδεδευμένῳ|ἀναδεδευμένῳ
ἀναδεύω : soak : perf part mp masc/neut dat sg

ἀναδεδίπλωται|ἀναδεδίπλωται
ἀναδιπλόομαι :   : perf ind mp 3rd sg

ἀναδεδιπλασίασται|ἀναδεδιπλασίασται
ἀνά-διπλασιάζω : double : perf ind mp 3rd sg

ἀναδεδιπλασιασμένα|ἀναδεδιπλασιασμένα
ἀνά-διπλασιάζω : double : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-διπλασιάζω : double : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνά-διπλασιάζω : double : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναδεδιπλωμένα|ἀναδεδιπλωμένα
ἀναδιπλόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναδιπλόομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναδιπλόομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναδεδιπλωμένης|ἀναδεδιπλωμένης
ἀναδιπλόομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναδεδιπλωμένῳ|ἀναδεδιπλωμένῳ
ἀναδιπλόομαι :   : perf part mp masc/neut dat sg

ἀναδεδόσθαι|ἀναδεδόσθαι
ἀναδίδωμι : give up : perf inf mp

ἀναδεδομένα|ἀναδεδομένα
ἀναδίδωμι : give up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναδίδωμι : give up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναδίδωμι : give up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναδεδομένας|ἀναδεδομένας
ἀναδίδωμι : give up : perf part mp fem acc pl<br>ἀναδίδωμι : give up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναδεδομένη|ἀναδεδομένη
ἀναδίδωμι : give up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδεδομένος|ἀναδεδομένος
ἀναδίδωμι : give up : perf part mp masc nom sg

ἀναδεδομένου|ἀναδεδομένου
ἀναδίδωμι : give up : perf part mp masc/neut gen sg

ἀναδεδομένων|ἀναδεδομένων
ἀναδίδωμι : give up : perf part mp fem gen pl<br>ἀναδίδωμι : give up : perf part mp masc/neut gen pl

ἀναδεδράμηκας|ἀναδεδράμηκας
ἀνατρέχω : run back : perf ind act 2nd sg

ἀναδεδράμηκε|ἀναδεδράμηκε
ἀνατρέχω : run back : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνατρέχω : run back : perf ind act 3rd sg

ἀναδεδράμηκεν|ἀναδεδράμηκεν
ἀνατρέχω : run back : perf ind act 3rd sg<br>ἀνατρέχω : run back : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀναδεδραμήκει|ἀναδεδραμήκει
ἀνατρέχω : run back : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀναδεδραμηκέναι|ἀναδεδραμηκέναι
ἀνατρέχω : run back : perf inf act

ἀναδεδραμηκότα|ἀναδεδραμηκότα
ἀνατρέχω : run back : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατρέχω : run back : perf part act masc acc sg

ἀναδεδραμηκότες|ἀναδεδραμηκότες
ἀνατρέχω : run back : perf part act masc nom/voc pl

ἀναδεδραμηκυῖα
ἀνατρέχω : run back : perf part act fem nom/voc sg

ἀναδεδραμηκυῖαν
ἀνατρέχω : run back : perf part act fem acc sg

ἀναδεδραμηκώς|ἀναδεδραμηκώς|ἀναδεδραμηκὼς
ἀνατρέχω : run back : perf part act masc nom/voc sg

ἀναδεδώκαμεν|ἀναδεδώκαμεν
ἀναδίδωμι : give up : perf ind act 1st pl

ἀναδεδωκότων|ἀναδεδωκότων
ἀναδίδωμι : give up : perf part act masc/neut gen pl

ἀναδεδωκυῖα
ἀναδίδωμι : give up : perf part act fem nom/voc sg

ἀναδείξαις|ἀναδείξαις
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor opt act 2nd sg

ἀναδείξαντα|ἀναδείξαντα
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part act masc acc sg

ἀναδείξαντες|ἀναδείξαντες
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part act masc nom/voc pl

ἀναδείξαντι|ἀναδείξαντι
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part act masc/neut dat sg

ἀναδείξαντος|ἀναδείξαντος
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part act masc/neut gen sg

ἀναδείξας|ἀναδείξας
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδείξασα|ἀναδείξασα
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδείξασαν|ἀναδείξασαν
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναδείξασθαι|ἀναδείξασθαι
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor inf mid

ἀναδείξει|ἀναδείξει
ἀνάδειξις : showing forth : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάδειξις : showing forth : fem dat sg (epic)<br>ἀνάδειξις : showing forth : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut ind act 3rd sg

ἀναδείξειε|ἀναδείξειε
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor opt act 3rd sg

ἀναδείξειεν|ἀναδείξειεν
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor opt act 3rd sg

ἀναδείξειν|ἀναδείξειν
ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut inf act (attic epic)

ἀναδείξεις|ἀναδείξεις
ἀνάδειξις : showing forth : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάδειξις : showing forth : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut ind act 2nd sg

ἀναδείξεσι|ἀναδείξεσι
ἀνάδειξις : showing forth : fem dat pl

ἀναδείξεως|ἀναδείξεως
ἀνάδειξις : showing forth : fem gen sg (attic)

ἀναδείξητε|ἀναδείξητε
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor subj act 2nd pl

ἀναδείξῃ|ἀναδείξῃ
ἀνάδειξις : showing forth : fem dat sg (epic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor subj act 3rd sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut ind mid 2nd sg

ἀναδείξῃς|ἀναδείξῃς
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor subj act 2nd sg

ἀναδείξουσι|ἀναδείξουσι
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναδείξουσιν|ἀναδείξουσιν
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναδείξω|ἀναδείξω
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor subj act 1st sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut ind act 1st sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναδείξωμεν|ἀναδείξωμεν
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor subj act 1st pl

ἀναδείξωσι|ἀναδείξωσι
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor subj act 3rd pl

ἀναδείγματ'|ἀναδείγματ'
ἀνάδειγμα : image for show : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάδειγμα : image for show : neut dat sg<br>ἀνάδειγμα : image for show : neut nom/voc/acc dual

ἀναδείγματα|ἀναδείγματα
ἀνάδειγμα : image for show : neut nom/voc/acc pl

ἀναδείκνυμαι|ἀναδείκνυμαι
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres ind mp 1st sg

ἀναδείκνυμεν|ἀναδείκνυμεν
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres ind act 1st pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναδείκνυμι|ἀναδείκνυμι
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres ind act 1st sg

ἀναδείκνυνται|ἀναδείκνυνται
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres ind mp 3rd pl

ἀναδείκνυσι|ἀναδείκνυσι
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres ind act 3rd sg

ἀναδείκνυσιν|ἀναδείκνυσιν
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres ind act 3rd sg

ἀναδείκνυσθαι|ἀναδείκνυσθαι
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres inf mp

ἀναδείκνυται|ἀναδείκνυται
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres ind mp 3rd sg

ἀναδείμασθαι|ἀναδείμασθαι
ἀνά-δέμω : build : aor inf mid

ἀναδείπνια|ἀναδείπνια
ἀναδείπνια : second supper : neut nom/voc/acc pl

ἀναδείρας|ἀναδείρας
ἀναδέρω : strip a scab off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδείρῃ|ἀναδείρῃ
ἀναδέρω : strip a scab off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναδέρω : strip a scab off : aor subj act 3rd sg<br>ἀναδέρω : strip a scab off : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἀναδέρω : strip a scab off : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀναδέρω : strip a scab off : pres subj act 3rd sg (ionic)

ἀναδείσθω|ἀναδείσθω
ἀναδέω : bind : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀναδέω : bind : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀναδείχθητι|ἀναδείχθητι
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor imperat pass 2nd sg

ἀναδεῖ
ἀναδέω : bind : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναδέω : bind : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναδέω : bind : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναδέω : bind : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀναδεῖξαι
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor inf act

ἀναδεῖξαν
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναδεῖν
ἀναδέω : bind : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀναδέω : bind : pres inf act (attic epic doric)

ἀναδεῖς
ἀναδέω : bind : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναδέω : bind : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀναδεῖσθαι
ἀναδέω : bind : pres inf mp (attic epic)<br>ἀναδέω : bind : pres inf mp (attic epic)

ἀναδεῖσθε
ἀναδέω : bind : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναδέω : bind : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀναδέω : bind : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀναδέω : bind : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναδέω : bind : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀναδέω : bind : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀναδέω : bind : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀναδέω : bind : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἀναδεῖται
ἀναδέω : bind : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναδέω : bind : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀναδειξάμενοι|ἀναδειξάμενοι
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part mid masc nom/voc pl

ἀναδειξάμενον|ἀναδειξάμενον
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part mid masc acc sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀναδειξάμενος|ἀναδειξάμενος
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part mid masc nom sg

ἀναδειξάντων|ἀναδειξάντων
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor imperat act 3rd pl

ἀναδειξάσης|ἀναδειξάσης
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναδειξαμένη|ἀναδειξαμένη
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδεικνύει|ἀναδεικνύει
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres ind act 3rd sg

ἀναδεικνύειν|ἀναδεικνύειν
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres inf act (attic epic)

ἀναδεικνύηται|ἀναδεικνύηται
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres subj mp 3rd sg

ἀναδεικνύῃ|ἀναδεικνύῃ
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres subj act 3rd sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres subj act 3rd sg

ἀναδεικνύμενα|ἀναδεικνύμενα
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναδεικνύμενοι|ἀναδεικνύμενοι
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναδεικνύμενον|ἀναδεικνύμενον
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres part mp masc acc sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναδεικνύμενος|ἀναδεικνύμενος
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres part mp masc nom sg

ἀναδεικνύμεθα|ἀναδεικνύμεθα
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres ind mp 1st pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναδεικνύναι|ἀναδεικνύναι
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres inf act

ἀναδεικνύντα|ἀναδεικνύντα
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres part act masc acc sg

ἀναδεικνύντας|ἀναδεικνύντας
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres part act masc acc pl

ἀναδεικνύντες|ἀναδεικνύντες
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres part act masc nom/voc pl

ἀναδεικνύντος|ἀναδεικνύντος
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres part act masc/neut gen sg

ἀναδεικνύουσα|ἀναδεικνύουσα
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναδεικνύουσι|ἀναδεικνύουσι
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναδεικνύς|ἀναδεικνύς|ἀναδεικνὺς
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres part act masc nom/voc sg

ἀναδεικνύσθω|ἀναδεικνύσθω
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres imperat mp 3rd sg

ἀναδεικνύσθωσαν|ἀναδεικνύσθωσαν
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres imperat mp 3rd pl

ἀναδεικνύτω|ἀναδεικνύτω
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres imperat act 3rd sg

ἀναδεικνύω|ἀναδεικνύω
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres subj act 1st sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres subj act 1st sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres ind act 1st sg

ἀναδεικνύων|ἀναδεικνύων
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres part act masc nom sg

ἀναδεικνύωνται|ἀναδεικνύωνται
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres subj mp 3rd pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres subj mp 3rd pl

ἀναδεικνῦσα
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres part act fem nom/voc sg

ἀναδεικνυμένας|ἀναδεικνυμένας
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres part mp fem acc pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναδεικνυμένην|ἀναδεικνυμένην
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναδεικνυμένης|ἀναδεικνυμένης
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναδεικνυμένου|ἀναδεικνυμένου
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναδεικνυμένους|ἀναδεικνυμένους
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres part mp masc acc pl

ἀναδεικνυμένων|ἀναδεικνυμένων
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres part mp fem gen pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναδεικνυόντων|ἀναδεικνυόντων
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres imperat act 3rd pl

ἀναδεικνυούσης|ἀναδεικνυούσης
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναδειμάμεναι|ἀναδειμάμεναι
ἀνά-δέμω : build : aor part mid fem nom/voc pl

ἀναδειμάμενοι|ἀναδειμάμενοι
ἀνά-δέμω : build : aor part mid masc nom/voc pl

ἀναδειμάμενος|ἀναδειμάμενος
ἀνά-δέμω : build : aor part mid masc nom sg

ἀναδειμαμένου|ἀναδειμαμένου
ἀνά-δέμω : build : aor part mid masc/neut gen sg

ἀναδειχθέν|ἀναδειχθέν|ἀναδειχθὲν
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναδειχθέντα|ἀναδειχθέντα
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part pass masc acc sg

ἀναδειχθέντας|ἀναδειχθέντας
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part pass masc acc pl

ἀναδειχθέντες|ἀναδειχθέντες
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναδειχθέντι|ἀναδειχθέντι
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part pass masc/neut dat sg

ἀναδειχθέντος|ἀναδειχθέντος
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναδειχθέντων|ἀναδειχθέντων
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναδειχθείη|ἀναδειχθείη
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor opt pass 3rd sg

ἀναδειχθείης|ἀναδειχθείης
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor opt pass 2nd sg

ἀναδειχθείς|ἀναδειχθείς|ἀναδειχθεὶς
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναδειχθείσης|ἀναδειχθείσης
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναδειχθεῖεν
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor opt pass 3rd pl

ἀναδειχθεῖσα
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναδειχθεῖσαι
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part pass fem nom/voc pl

ἀναδειχθεῖσαν
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part pass fem acc sg

ἀναδειχθήσει|ἀναδειχθήσει
ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut ind pass 2nd sg

ἀναδειχθήσεσθαι|ἀναδειχθήσεσθαι
ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut inf pasj

ἀναδειχθήσεσθε|ἀναδειχθήσεσθε
ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut ind pass 2nd pl

ἀναδειχθήσεται|ἀναδειχθήσεται
ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut ind pass 3rd sg

ἀναδειχθήσῃ|ἀναδειχθήσῃ
ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut ind pass 2nd sg

ἀναδειχθήσοιτο|ἀναδειχθήσοιτο
ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut opt pass 3rd sg

ἀναδειχθήσομαι|ἀναδειχθήσομαι
ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut ind pass 1st sg

ἀναδειχθήσονται|ἀναδειχθήσονται
ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut ind pass 3rd pl

ἀναδειχθῆι
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor subj pass 3rd sg

ἀναδειχθῆναι
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor inf pasj

ἀναδειχθῆτε
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor subj pass 2nd pl

ἀναδειχθῇ
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor subj pass 3rd sg

ἀναδειχθῇς
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor subj pass 2nd sg

ἀναδειχθησόμενος|ἀναδειχθησόμενος
ἀναδείκνυμι : lift up and show : fut part pass masc nom sg

ἀναδειχθῶμεν
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀναδειχθῶσι
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναδεκομένους|ἀναδεκομένους
ἀναδέχομαι : take up : pres part mp masc acc pl (ionic aeolic)

ἀναδεκτέον|ἀναδεκτέον
ἀναδεκτέον : one must take back : masc acc sg<br>ἀναδεκτέον : one must take back : neut nom/voc/acc sg<br>ἀναδεκτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀναδεκτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀναδεκτική|ἀναδεκτική|ἀναδεκτικὴ
ἀναδεκτικός : fitted for receiving : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδεκτικόν|ἀναδεκτικόν|ἀναδεκτικὸν
ἀναδεκτικός : fitted for receiving : masc acc sg<br>ἀναδεκτικός : fitted for receiving : neut nom/voc/acc sg

ἀναδενδράδα|ἀναδενδράδα
ἀναδενδράς : vine that grows up trees : fem acc sg

ἀναδενδράδας|ἀναδενδράδας
ἀναδενδράς : vine that grows up trees : fem acc pl

ἀναδενδράδες|ἀναδενδράδες
ἀναδενδράς : vine that grows up trees : fem nom/voc pl

ἀναδενδράδι|ἀναδενδράδι
ἀναδενδράς : vine that grows up trees : fem dat sg

ἀναδενδράδος|ἀναδενδράδος
ἀναδενδράς : vine that grows up trees : fem gen sg

ἀναδενδράδων|ἀναδενδράδων
ἀναδενδράς : vine that grows up trees : fem gen pl

ἀναδενδράς|ἀναδενδράς|ἀναδενδρὰς
ἀναδενδράς : vine that grows up trees : fem nom sg

ἀναδενδράσι|ἀναδενδράσι
ἀναδενδράς : vine that grows up trees : fem dat pl

ἀναδενδράσιν|ἀναδενδράσιν
ἀναδενδράς : vine that grows up trees : fem dat pl

ἀναδενδρίτην|ἀναδενδρίτην
ἀναδενδρίτης : from the : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀναδενδρίτης|ἀναδενδρίτης
ἀναδενδρίτης : from the : masc nom sg

ἀναδενδρομαλάχη|ἀναδενδρομαλάχη
ἀναδενδρομαλάχη : hollyhock : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδενδρομαλάχην|ἀναδενδρομαλάχην
ἀναδενδρομαλάχη : hollyhock : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναδενδρομαλάχης|ἀναδενδρομαλάχης
ἀναδενδρομαλάχη : hollyhock : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναδενδρούμενα|ἀναδενδρούμενα
ἀνά-δενδρόομαι :   : pres part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-δενδρόω : turn into a tree : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναδενδρουμένην|ἀναδενδρουμένην
ἀνά-δενδρόομαι :   : pres part pass fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-δενδρόω : turn into a tree : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναδεόμενος|ἀναδεόμενος
ἀναδέω : bind : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναδέω : bind : pres part mp masc nom sg

ἀναδεομένην|ἀναδεομένην
ἀναδέω : bind : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>ἀναδέω : bind : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναδεθῆναι
ἀναδέω : bind : aor inf pasj

ἀναδερόμενον|ἀναδερόμενον
ἀναδέρω : strip a scab off : pres part mp masc acc sg<br>ἀναδέρω : strip a scab off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναδεσμᾶν
ἀναδέσμη : band for women's hair : fem gen pl (doric aeolic)

ἀναδεσμεῖν
ἀναδεσμέω : tie up : pres inf act (attic epic doric)

ἀναδεσμεῖσθαι
ἀναδεσμέω : tie up : pres inf mp (attic epic)

ἀναδεσμεῖται
ἀναδεσμέω : tie up : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀναδεσμεύειν|ἀναδεσμεύειν
ἀναδεσμεύω : tie up : pres inf act (attic epic)

ἀναδεσμεύοντες|ἀναδεσμεύοντες
ἀναδεσμεύω : tie up : pres part act masc nom/voc pl

ἀναδεσμεύων|ἀναδεσμεύων
ἀναδεσμεύω : tie up : pres part act masc nom sg

ἀναδεσμευομένην|ἀναδεσμευομένην
ἀναδεσμεύω : tie up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναδεσμοῖτο
ἀναδεσμέω : tie up : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀναδεσμούμενοι|ἀναδεσμούμενοι
ἀναδεσμέω : tie up : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναδεσμούμενος|ἀναδεσμούμενος
ἀναδεσμέω : tie up : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀναδεσμοῦντα
ἀναδεσμέω : tie up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναδεσμέω : tie up : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀναδεσμοῦνται
ἀναδεσμέω : tie up : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀναδεσμοῦντες
ἀναδεσμέω : tie up : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναδεσμοῦσι
ἀναδεσμέω : tie up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναδεσμέω : tie up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀναδεσμοῦσιν
ἀναδεσμέω : tie up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναδεσμέω : tie up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀναδεσμουμένη|ἀναδεσμουμένη
ἀναδεσμέω : tie up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀναδεσμουμένους|ἀναδεσμουμένους
ἀναδεσμέω : tie up : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀναδεσμῶν
ἀναδέσμη : band for women's hair : fem gen pl<br>ἀναδεσμέω : tie up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀναδεύειν|ἀναδεύειν
ἀναδεύω : soak : pres inf act (attic epic)

ἀναδεύονται|ἀναδεύονται
ἀναδεύω : soak : pres ind mp 3rd pl

ἀναδεύοντες|ἀναδεύοντες
ἀναδεύω : soak : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναδεύω : soak : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

ἀναδεύουσα|ἀναδεύουσα
ἀναδεύω : soak : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναδεύω : soak : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναδεύουσιν|ἀναδεύουσιν
ἀναδεύω : soak : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναδεύω : soak : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναδεύω : soak : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀναδεύσαντα|ἀναδεύσαντα
ἀναδεύω : soak : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναδεύω : soak : aor part act masc acc sg<br>ἀναδεύω : soak : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναδεύω : soak : aor part act masc acc sg

ἀναδεύσαντας|ἀναδεύσαντας
ἀναδεύω : soak : aor part act masc acc pl<br>ἀναδεύω : soak : aor part act masc acc pl

ἀναδεύσαντες|ἀναδεύσαντες
ἀναδεύω : soak : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναδεύω : soak : aor part act masc nom/voc pl

ἀναδεύσας|ἀναδεύσας
ἀναδέω : bind : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀναδέω : bind : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀναδέω : bind : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναδέω : bind : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>ἀναδεύω : soak : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναδεύω : soak : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδεύσασα|ἀναδεύσασα
ἀναδεύω : soak : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναδεύω : soak : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδεύσει|ἀναδεύσει
ἀναδεύω : soak : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναδεύω : soak : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναδεύω : soak : fut ind act 3rd sg<br>ἀναδεύω : soak : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναδεύω : soak : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναδεύω : soak : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναδεύω : soak : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναδεύω : soak : fut ind act 3rd sg

ἀναδεύσειν|ἀναδεύσειν
ἀναδεύω : soak : fut inf act (attic epic)<br>ἀναδεύω : soak : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀναδεύω : soak : fut inf act (attic epic)

ἀναδεύσεται|ἀναδεύσεται
ἀναδεύω : soak : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναδεύω : soak : fut ind mid 3rd sg<br>ἀναδεύω : soak : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναδεύω : soak : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναδεύω : soak : fut ind mid 3rd sg

ἀναδεύσῃς|ἀναδεύσῃς
ἀναδέω : bind : pres part act fem dat pl (epic)<br>ἀναδέω : bind : pres part act fem dat pl (attic epic)<br>ἀναδεύω : soak : aor subj act 2nd sg<br>ἀναδεύω : soak : aor subj act 2nd sg

ἀναδεύων|ἀναδεύων
ἀναδεύω : soak : pres part act masc nom sg<br>ἀναδεύω : soak : pres part act masc nom sg (ionic)

ἀναδεῦσαι
ἀναδέω : bind : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀναδέω : bind : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναδεύω : soak : aor inf act<br>ἀναδεύω : soak : aor inf act

ἀναδευομένη|ἀναδευομένη
ἀναδεύω : soak : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναδεύω : soak : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδευθέντα|ἀναδευθέντα
ἀναδεύω : soak : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναδεύω : soak : aor part pass masc acc sg<br>ἀναδεύω : soak : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναδεύω : soak : aor part pass masc acc sg

ἀναδευθέντος|ἀναδευθέντος
ἀναδεύω : soak : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀναδεύω : soak : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναδευθείσης|ἀναδευθείσης
ἀναδεύω : soak : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναδεύω : soak : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναδευθῇ
ἀναδεύω : soak : aor subj pass 3rd sg<br>ἀναδεύω : soak : aor subj pass 3rd sg

ἀναδεχέσθω|ἀναδεχέσθω
ἀναδέχομαι : take up : pres imperat mp 3rd sg

ἀναδεχέσθωσαν|ἀναδεχέσθωσαν
ἀναδέχομαι : take up : pres imperat mp 3rd pl

ἀναδεχόμενα|ἀναδεχόμενα
ἀναδέχομαι : take up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναδεχόμεναι|ἀναδεχόμεναι
ἀναδέχομαι : take up : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναδεχόμενοι|ἀναδεχόμενοι
ἀναδέχομαι : take up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναδεχόμενον|ἀναδεχόμενον
ἀναδέχομαι : take up : pres part mp masc acc sg<br>ἀναδέχομαι : take up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναδεχόμενος|ἀναδεχόμενος
ἀναδέχομαι : take up : pres part mp masc nom sg

ἀναδεχόμεθα|ἀναδεχόμεθα
ἀναδέχομαι : take up : pres ind mp 1st pl<br>ἀναδέχομαι : take up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναδεχομέναις|ἀναδεχομέναις
ἀναδέχομαι : take up : pres part mp fem dat pl

ἀναδεχομένας|ἀναδεχομένας
ἀναδέχομαι : take up : pres part mp fem acc pl<br>ἀναδέχομαι : take up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναδεχομένη|ἀναδεχομένη
ἀναδέχομαι : take up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδεχομένην|ἀναδεχομένην
ἀναδέχομαι : take up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναδεχομένης|ἀναδεχομένης
ἀναδέχομαι : take up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναδεχομένοις|ἀναδεχομένοις
ἀναδέχομαι : take up : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναδεχομένου|ἀναδεχομένου
ἀναδέχομαι : take up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναδεχομένους|ἀναδεχομένους
ἀναδέχομαι : take up : pres part mp masc acc pl

ἀναδεχομένων|ἀναδεχομένων
ἀναδέχομαι : take up : pres part mp fem gen pl<br>ἀναδέχομαι : take up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναδεχομένῳ|ἀναδεχομένῳ
ἀναδέχομαι : take up : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναδεχθέν|ἀναδεχθέν|ἀναδεχθὲν
ἀναδέχομαι : take up : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part pass neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀναδεχθείς|ἀναδεχθείς|ἀναδεχθεὶς
ἀναδέχομαι : take up : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part pass masc nom/voc sg (ionic)

ἀναδεχθῆναι
ἀναδέχομαι : take up : aor inf pasj<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor inf pass (ionic)

ἀναδεχώμεθα|ἀναδεχώμεθα
ἀναδέχομαι : take up : pres subj mp 1st pl

ἀναδήξεται|ἀναδήξεται
ἀνά-δάκνω : bite : fut ind mid 3rd sg

ἀναδήξεως|ἀναδήξεως
ἀνάδηξις : biting : fem gen sg (attic)

ἀναδήγμασιν|ἀναδήγμασιν
ἀνάδηγμα : bite : neut dat pl

ἀναδήγματα|ἀναδήγματα
ἀνάδηγμα : bite : neut nom/voc/acc pl

ἀναδήμασιν|ἀναδήμασιν
ἀνάδημα : B : neut dat pl<br>ἀναδέσμη : band for women's hair : neut dat pl

ἀναδήματα|ἀναδήματα
ἀνάδημα : B : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναδέσμη : band for women's hair : neut nom/voc/acc pl

ἀναδήματι|ἀναδήματι
ἀνάδημα : B : neut dat sg<br>ἀναδέσμη : band for women's hair : neut dat sg

ἀναδήματος|ἀναδήματος
ἀνάδημα : B : neut gen sg<br>ἀναδέσμη : band for women's hair : neut gen sg

ἀναδήσαιο|ἀναδήσαιο
ἀναδέω : bind : aor opt mid 2nd sg<br>ἀναδέω : bind : aor opt mid 2nd sg

ἀναδήσαιτο|ἀναδήσαιτο
ἀναδέω : bind : aor opt mid 3rd sg<br>ἀναδέω : bind : aor opt mid 3rd sg

ἀναδήσαντα|ἀναδήσαντα
ἀναδέω : bind : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναδέω : bind : aor part act masc acc sg<br>ἀναδέω : bind : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναδέω : bind : aor part act masc acc sg

ἀναδήσαντες|ἀναδήσαντες
ἀναδέω : bind : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναδέω : bind : aor part act masc nom/voc pl

ἀναδήσαντι|ἀναδήσαντι
ἀναδέω : bind : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀναδέω : bind : aor part act masc/neut dat sg

ἀναδήσαντος|ἀναδήσαντος
ἀναδέω : bind : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀναδέω : bind : aor part act masc/neut gen sg

ἀναδήσας|ἀναδήσας
ἀναδέω : bind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναδέω : bind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδήσασα|ἀναδήσασα
ἀναδέω : bind : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναδέω : bind : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδήσασθαι|ἀναδήσασθαι
ἀναδέω : bind : aor inf mid<br>ἀναδέω : bind : aor inf mid

ἀναδήσατε|ἀναδήσατε
ἀναδέω : bind : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναδέω : bind : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναδέω : bind : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναδέω : bind : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναδέω : bind : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναδήσει|ἀναδήσει
ἀνάδησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάδησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀνάδησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναδέω : bind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναδέω : bind : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναδέω : bind : fut ind act 3rd sg<br>ἀναδέω : bind : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναδέω : bind : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναδέω : bind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναδέω : bind : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναδέω : bind : fut ind act 3rd sg

ἀναδήσειν|ἀναδήσειν
ἀναδέω : bind : fut inf act (attic epic)<br>ἀναδέω : bind : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀναδέω : bind : fut inf act (attic epic)

ἀναδήσεσθε|ἀναδήσεσθε
ἀναδέω : bind : fut ind mid 2nd pl<br>ἀναδέω : bind : futperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναδέω : bind : fut ind mid 2nd pl

ἀναδήσεται|ἀναδήσεται
ἀναδέω : bind : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναδέω : bind : fut ind mid 3rd sg<br>ἀναδέω : bind : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναδέω : bind : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναδέω : bind : fut ind mid 3rd sg

ἀναδήσησθε|ἀναδήσησθε
ἀναδέω : bind : aor subj mid 2nd pl<br>ἀναδέω : bind : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀναδέω : bind : aor subj mid 2nd pl<br>ἀναδέω : bind : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀναδήσηται|ἀναδήσηται
ἀναδέω : bind : aor subj mid 3rd sg<br>ἀναδέω : bind : aor subj mid 3rd sg

ἀναδήσῃ|ἀναδήσῃ
ἀνάδησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀναδέω : bind : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναδέω : bind : aor subj act 3rd sg<br>ἀναδέω : bind : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναδέω : bind : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναδέω : bind : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναδέω : bind : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναδέω : bind : aor subj act 3rd sg<br>ἀναδέω : bind : fut ind mid 2nd sg

ἀναδήσομαι|ἀναδήσομαι
ἀναδέω : bind : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀναδέω : bind : fut ind mid 1st sg<br>ἀναδέω : bind : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναδέω : bind : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀναδέω : bind : fut ind mid 1st sg

ἀναδήσομεν|ἀναδήσομεν
ἀναδέω : bind : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναδέω : bind : fut ind act 1st pl<br>ἀναδέω : bind : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναδέω : bind : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναδέω : bind : fut ind act 1st pl

ἀναδήσοντα|ἀναδήσοντα
ἀναδέω : bind : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναδέω : bind : fut part act masc acc sg<br>ἀναδέω : bind : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀναδέω : bind : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀναδέω : bind : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναδέω : bind : fut part act masc acc sg

ἀναδήσονται|ἀναδήσονται
ἀναδέω : bind : fut ind mid 3rd pl<br>ἀναδέω : bind : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναδέω : bind : fut ind mid 3rd pl

ἀναδήσοντες|ἀναδήσοντες
ἀναδέω : bind : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀναδέω : bind : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀναδέω : bind : fut part act masc nom/voc pl

ἀναδήσω|ἀναδήσω
ἀναδέω : bind : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναδέω : bind : aor subj act 1st sg<br>ἀναδέω : bind : fut ind act 1st sg<br>ἀναδέω : bind : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναδέω : bind : aor subj act 1st sg<br>ἀναδέω : bind : fut ind act 1st sg<br>ἀναδέω : bind : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναδέω : bind : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναδήσωμεν|ἀναδήσωμεν
ἀναδέω : bind : aor subj act 1st pl<br>ἀναδέω : bind : aor subj act 1st pl

ἀναδήσωνται|ἀναδήσωνται
ἀναδέω : bind : aor subj mid 3rd pl<br>ἀναδέω : bind : aor subj mid 3rd pl

ἀναδῆσαι
ἀναδέω : bind : aor inf act<br>ἀναδέω : bind : aor inf act

ἀναδηλῶν
ἀνά-ἀδηλέω : to be in the dark about : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνά-ἀδηλόω : render invisible : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀδηλόω : render invisible : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀδηλόω : render invisible : pres part act masc nom sg<br>ἀνά-ἀδηλόω : render invisible : pres inf act (doric)<br>ἀνά-δηλόω : make visible : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-δηλόω : make visible : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-δηλόω : make visible : pres part act masc nom sg<br>ἀνά-δηλόω : make visible : pres inf act (doric)

ἀναδημιουργεῖ
ἀνά-δημιουργέω : practise a handicraft : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-δημιουργέω : practise a handicraft : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀναδημιουργουμένων|ἀναδημιουργουμένων
ἀνά-δημιουργέω : practise a handicraft : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνά-δημιουργέω : practise a handicraft : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀναδηθείς|ἀναδηθείς|ἀναδηθεὶς
ἀναδέω : bind : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναδησάμενα|ἀναδησάμενα
ἀναδέω : bind : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἀναδέω : bind : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἀναδησάμεναι|ἀναδησάμεναι
ἀναδέω : bind : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἀναδέω : bind : aor part mid fem nom/voc pl

ἀναδησάμενοι|ἀναδησάμενοι
ἀναδέω : bind : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀναδέω : bind : aor part mid masc nom/voc pl

ἀναδησάμενον|ἀναδησάμενον
ἀναδέω : bind : aor part mid masc acc sg<br>ἀναδέω : bind : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀναδέω : bind : aor part mid masc acc sg<br>ἀναδέω : bind : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀναδησάμενος|ἀναδησάμενος
ἀναδέω : bind : aor part mid masc nom sg<br>ἀναδέω : bind : aor part mid masc nom sg

ἀναδησάτω|ἀναδησάτω
ἀναδέω : bind : aor imperat act 3rd sg<br>ἀναδέω : bind : aor imperat act 3rd sg

ἀναδησαμένη|ἀναδησαμένη
ἀναδέω : bind : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναδέω : bind : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδησαμένην|ἀναδησαμένην
ἀναδέω : bind : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναδέω : bind : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναδησαμένης|ἀναδησαμένης
ἀναδέω : bind : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναδέω : bind : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναδησαμένοις|ἀναδησαμένοις
ἀναδέω : bind : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἀναδέω : bind : aor part mid masc/neut dat pl

ἀναδησαμένου|ἀναδησαμένου
ἀναδέω : bind : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἀναδέω : bind : aor part mid masc/neut gen sg

ἀναδησαμένους|ἀναδησαμένους
ἀναδέω : bind : aor part mid masc acc pl<br>ἀναδέω : bind : aor part mid masc acc pl

ἀναδησαμένων|ἀναδησαμένων
ἀναδέω : bind : aor part mid fem gen pl<br>ἀναδέω : bind : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἀναδέω : bind : aor part mid fem gen pl<br>ἀναδέω : bind : aor part mid masc/neut gen pl

ἀναδησαμένῳ|ἀναδησαμένῳ
ἀναδέω : bind : aor part mid masc/neut dat sg<br>ἀναδέω : bind : aor part mid masc/neut dat sg

ἀναδησόμεθα|ἀναδησόμεθα
ἀναδέω : bind : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀναδέω : bind : fut ind mid 1st pl<br>ἀναδέω : bind : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναδέω : bind : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀναδέω : bind : fut ind mid 1st pl

ἀναδησομένη|ἀναδησομένη
ἀναδέω : bind : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναδέω : bind : futperf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναδέω : bind : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδησομένους|ἀναδησομένους
ἀναδέω : bind : fut part mid masc acc pl<br>ἀναδέω : bind : futperf part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀναδέω : bind : fut part mid masc acc pl

ἀναδησώμεθα|ἀναδησώμεθα
ἀναδέω : bind : aor subj mid 1st pl<br>ἀναδέω : bind : aor subj mid 1st pl

ἀναδηχθεῖσαι
ἀνά-δάκνω : bite : aor part pass fem nom/voc pl

ἀναδίδαξον|ἀναδίδαξον
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor imperat act 2nd sg

ἀναδίδασκε|ἀναδίδασκε
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναδιδάσκω : teach otherwise : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναδίδευ|ἀναδίδευ
ἀναδίδωμι : give up : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀναδίδομεν|ἀναδίδομεν
ἀναδίδωμι : give up : pres ind act 1st pl<br>ἀναδίδωμι : give up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναδίδονται|ἀναδίδονται
ἀναδίδωμι : give up : pres ind mp 3rd pl

ἀναδίδοσθαι|ἀναδίδοσθαι
ἀναδίδωμι : give up : pres inf mp

ἀναδίδοται|ἀναδίδοται
ἀναδίδωμι : give up : pres ind mp 3rd sg

ἀναδίδου|ἀναδίδου
ἀναδίδωμι : give up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναδίδωμι : give up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναδίδωμι : give up : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἀναδίδωμι|ἀναδίδωμι
ἀναδίδωμι : give up : pres ind act 1st sg

ἀναδίδωσι|ἀναδίδωσι
ἀναδίδωμι : give up : pres ind act 3rd sg

ἀναδίδωσιν|ἀναδίδωσιν
ἀναδίδωμι : give up : pres ind act 3rd sg

ἀναδίκους|ἀναδίκους
ἀνάδικος : tried over again : masc/fem acc pl

ἀναδίπλωσιν|ἀναδίπλωσιν
ἀναδίπλωσις : convolution : fem acc sg

ἀναδίπλωσις|ἀναδίπλωσις
ἀναδίπλωσις : convolution : fem nom sg

ἀναδιδάξαι|ἀναδιδάξαι
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor inf act<br>ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor opt act 3rd sg

ἀναδιδάξαντας|ἀναδιδάξαντας
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor part act masc acc pl

ἀναδιδάξαντες|ἀναδιδάξαντες
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor part act masc nom/voc pl

ἀναδιδάξαντι|ἀναδιδάξαντι
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor part act masc/neut dat sg

ἀναδιδάξαντος|ἀναδιδάξαντος
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor part act masc/neut gen sg

ἀναδιδάξας|ἀναδιδάξας
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδιδάξασα|ἀναδιδάξασα
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδιδάξασθαι|ἀναδιδάξασθαι
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor inf mid

ἀναδιδάξει|ἀναδιδάξει
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναδιδάσκω : teach otherwise : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναδιδάσκω : teach otherwise : fut ind act 3rd sg

ἀναδιδάξειν|ἀναδιδάξειν
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : fut inf act (attic epic)

ἀναδιδάξητε|ἀναδιδάξητε
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor subj act 2nd pl

ἀναδιδάξῃ|ἀναδιδάξῃ
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor subj act 3rd sg<br>ἀναδιδάσκω : teach otherwise : fut ind mid 2nd sg

ἀναδιδάξῃς|ἀναδιδάξῃς
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor subj act 2nd sg

ἀναδιδάξομεν|ἀναδιδάξομεν
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναδιδάσκω : teach otherwise : fut ind act 1st pl

ἀναδιδάξοντα|ἀναδιδάξοντα
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναδιδάσκω : teach otherwise : fut part act masc acc sg

ἀναδιδάξοντας|ἀναδιδάξοντας
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : fut part act masc acc pl

ἀναδιδάξοντες|ἀναδιδάξοντες
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : fut part act masc nom/voc pl

ἀναδιδάξουσι|ἀναδιδάξουσι
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναδιδάσκω : teach otherwise : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναδιδάσκω : teach otherwise : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναδιδάξουσιν|ἀναδιδάξουσιν
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναδιδάσκω : teach otherwise : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναδιδάσκω : teach otherwise : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναδιδάξω|ἀναδιδάξω
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor subj act 1st sg<br>ἀναδιδάσκω : teach otherwise : fut ind act 1st sg<br>ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναδιδάξωμεν|ἀναδιδάξωμεν
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor subj act 1st pl

ἀναδιδάξων|ἀναδιδάξων
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : fut part act masc nom sg

ἀναδιδάξωσι|ἀναδιδάξωσι
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor subj act 3rd pl

ἀναδιδάσκει|ἀναδιδάσκει
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres ind act 3rd sg

ἀναδιδάσκειν|ἀναδιδάσκειν
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres inf act (attic epic)

ἀναδιδάσκεσθαι|ἀναδιδάσκεσθαι
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres inf mp

ἀναδιδάσκεται|ἀναδιδάσκεται
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres ind mp 3rd sg

ἀναδιδάσκησθε|ἀναδιδάσκησθε
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres subj mp 2nd pl<br>ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres subj act 2nd pl (epic)

ἀναδιδάσκῃ|ἀναδιδάσκῃ
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres subj act 3rd sg

ἀναδιδάσκῃς|ἀναδιδάσκῃς
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres subj act 2nd sg

ἀναδιδάσκοι|ἀναδιδάσκοι
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres opt act 3rd sg

ἀναδιδάσκομεν|ἀναδιδάσκομεν
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres ind act 1st pl<br>ἀναδιδάσκω : teach otherwise : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναδιδάσκον|ἀναδιδάσκον
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres part act masc voc sg<br>ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναδιδάσκοντα|ἀναδιδάσκοντα
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres part act masc acc sg

ἀναδιδάσκονται|ἀναδιδάσκονται
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres ind mp 3rd pl

ἀναδιδάσκοντες|ἀναδιδάσκοντες
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres part act masc nom/voc pl

ἀναδιδάσκοντι|ἀναδιδάσκοντι
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναδιδάσκοντος|ἀναδιδάσκοντος
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres part act masc/neut gen sg

ἀναδιδάσκουσα|ἀναδιδάσκουσα
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναδιδάσκουσαν|ἀναδιδάσκουσαν
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναδιδάσκουσι|ἀναδιδάσκουσι
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναδιδάσκουσιν|ἀναδιδάσκουσιν
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναδιδάσκω|ἀναδιδάσκω
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres subj act 1st sg<br>ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres ind act 1st sg

ἀναδιδάσκωμαι|ἀναδιδάσκωμαι
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres subj mp 1st sg

ἀναδιδάσκων|ἀναδιδάσκων
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres part act masc nom sg

ἀναδιδάσκωνται|ἀναδιδάσκωνται
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres subj mp 3rd pl

ἀναδιδάσκωσιν|ἀναδιδάσκωσιν
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres subj act 3rd pl

ἀναδιδάχθητι|ἀναδιδάχθητι
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor imperat pass 2nd sg

ἀναδιδαξάμενος|ἀναδιδαξάμενος
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor part mid masc nom sg

ἀναδιδαξάντων|ἀναδιδαξάντων
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor imperat act 3rd pl

ἀναδιδαξάτωσαν|ἀναδιδαξάτωσαν
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor imperat act 3rd pl

ἀναδιδαξαμένην|ἀναδιδαξαμένην
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναδιδακτέον|ἀναδιδακτέον
ἀναδιδακτέον : one must teach otherwise : masc acc sg<br>ἀναδιδακτέον : one must teach otherwise : neut nom/voc/acc sg

ἀναδιδασκέσθω|ἀναδιδασκέσθω
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres imperat mp 3rd sg

ἀναδιδασκόμενοι|ἀναδιδασκόμενοι
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναδιδασκόμενος|ἀναδιδασκόμενος
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres part mp masc nom sg

ἀναδιδασκόμεθα|ἀναδιδασκόμεθα
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres ind mp 1st pl<br>ἀναδιδάσκω : teach otherwise : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναδιδασκόντων|ἀναδιδασκόντων
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres imperat act 3rd pl

ἀναδιδασκομένους|ἀναδιδασκομένους
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres part mp masc acc pl

ἀναδιδασκομένῳ|ἀναδιδασκομένῳ
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναδιδασκούσης|ἀναδιδασκούσης
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναδιδασκούσῃ|ἀναδιδασκούσῃ
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναδιδαχθέντας|ἀναδιδαχθέντας
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor part pass masc acc pl

ἀναδιδαχθέντες|ἀναδιδαχθέντες
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναδιδαχθέντι|ἀναδιδαχθέντι
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor part pass masc/neut dat sg

ἀναδιδαχθείς|ἀναδιδαχθείς|ἀναδιδαχθεὶς
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναδιδαχθεῖσα
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναδιδαχθεῖσι
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor part pass masc/neut dat pl

ἀναδιδαχθήσει|ἀναδιδαχθήσει
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : fut ind pass 2nd sg

ἀναδιδαχθήσεσθε|ἀναδιδαχθήσεσθε
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : fut ind pass 2nd pl

ἀναδιδαχθήσεται|ἀναδιδαχθήσεται
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : fut ind pass 3rd sg

ἀναδιδαχθήσῃ|ἀναδιδαχθήσῃ
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : fut ind pass 2nd sg

ἀναδιδαχθῆναι
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor inf pasj

ἀναδιδαχθῆτε
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor subj pass 2nd pl

ἀναδιδαχθῇ
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor subj pass 3rd sg

ἀναδιδαχθῶσι
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναδιδόασι|ἀναδιδόασι
ἀναδίδωμι : give up : pres ind act 3rd pl

ἀναδιδόασιν|ἀναδιδόασιν
ἀναδίδωμι : give up : pres ind act 3rd pl

ἀναδιδόμενα|ἀναδιδόμενα
ἀναδίδωμι : give up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναδιδόμεναι|ἀναδιδόμεναι
ἀναδίδωμι : give up : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀναδίδωμι : give up : pres inf act (epic)

ἀναδιδόμενοι|ἀναδιδόμενοι
ἀναδίδωμι : give up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναδιδόμενον|ἀναδιδόμενον
ἀναδίδωμι : give up : pres part mp masc acc sg<br>ἀναδίδωμι : give up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναδιδόμενος|ἀναδιδόμενος
ἀναδίδωμι : give up : pres part mp masc nom sg

ἀναδιδόν|ἀναδιδόν|ἀναδιδὸν
ἀναδίδωμι : give up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναδιδόναι|ἀναδιδόναι
ἀναδίδωμι : give up : pres inf act

ἀναδιδόντα|ἀναδιδόντα
ἀναδίδωμι : give up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναδίδωμι : give up : pres part act masc acc sg

ἀναδιδόντας|ἀναδιδόντας
ἀναδίδωμι : give up : pres part act masc acc pl

ἀναδιδόντες|ἀναδιδόντες
ἀναδίδωμι : give up : pres part act masc nom/voc pl

ἀναδιδόντι|ἀναδιδόντι
ἀναδίδωμι : give up : pres part act masc/neut dat sg

ἀναδιδόντος|ἀναδιδόντος
ἀναδίδωμι : give up : pres part act masc/neut gen sg

ἀναδιδόντων|ἀναδιδόντων
ἀναδίδωμι : give up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναδίδωμι : give up : pres imperat act 3rd pl

ἀναδιδόσθω|ἀναδιδόσθω
ἀναδίδωμι : give up : pres imperat mp 3rd sg

ἀναδιδοῖ
ἀναδίδωμι : give up : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀναδιδοῖεν
ἀναδίδωμι : give up : pres opt act 3rd pl

ἀναδιδομέναις|ἀναδιδομέναις
ἀναδίδωμι : give up : pres part mp fem dat pl

ἀναδιδομένας|ἀναδιδομένας
ἀναδίδωμι : give up : pres part mp fem acc pl<br>ἀναδίδωμι : give up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναδιδομένη|ἀναδιδομένη
ἀναδίδωμι : give up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδιδομένην|ἀναδιδομένην
ἀναδίδωμι : give up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναδιδομένης|ἀναδιδομένης
ἀναδίδωμι : give up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναδιδομένῃ|ἀναδιδομένῃ
ἀναδίδωμι : give up : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναδιδομένοις|ἀναδιδομένοις
ἀναδίδωμι : give up : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναδιδομένου|ἀναδιδομένου
ἀναδίδωμι : give up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναδιδομένους|ἀναδιδομένους
ἀναδίδωμι : give up : pres part mp masc acc pl

ἀναδιδομένων|ἀναδιδομένων
ἀναδίδωμι : give up : pres part mp fem gen pl<br>ἀναδίδωμι : give up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναδιδομένῳ|ἀναδιδομένῳ
ἀναδίδωμι : give up : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναδιδούς|ἀναδιδούς|ἀναδιδοὺς
ἀναδίδωμι : give up : pres part act masc nom/voc sg

ἀναδιδούσας|ἀναδιδούσας
ἀναδίδωμι : give up : pres part act fem acc pl<br>ἀναδίδωμι : give up : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

ἀναδιδούσης|ἀναδιδούσης
ἀναδίδωμι : give up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναδιδοῦσα
ἀναδίδωμι : give up : pres part act fem nom/voc sg

ἀναδιδοῦσαι
ἀναδίδωμι : give up : pres part act fem nom/voc pl

ἀναδιδοῦσαν
ἀναδίδωμι : give up : pres part act fem acc sg

ἀναδιδοῦσι
ἀναδίδωμι : give up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναδίδωμι : give up : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀναδιδοῦσιν
ἀναδίδωμι : give up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναδίδωμι : give up : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀναδιδῶ
ἀναδίδωμι : give up : pres subj act 1st sg<br>ἀναδίδωμι : give up : pres ind act 1st sg (epic)

ἀναδιδῶνται
ἀναδίδωμι : give up : pres subj mp 3rd pl

ἀναδιδῶσι
ἀναδίδωμι : give up : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀναδίδωμι : give up : pres subj act 3rd pl

ἀναδιδῶται
ἀναδίδωμι : give up : pres subj mp 3rd sg

ἀναδιδῷ
ἀναδίδωμι : give up : pres subj act 3rd sg

ἀναδιφᾶν
ἀναδιφάω : grope after : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναδιφάω : grope after : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναδιφάω : grope after : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναδιφάω : grope after : pres inf act (epic doric)<br>ἀναδιφάω : grope after : pres inf act (attic doric)

ἀναδιφᾷ
ἀναδιφάω : grope after : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναδιφάω : grope after : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναδιφάω : grope after : pres subj act 3rd sg<br>ἀναδιφάω : grope after : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀναδιφήσοντα|ἀναδιφήσοντα
ἀναδιφάω : grope after : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀναδιφάω : grope after : fut part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀναδιφάω : grope after : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναδιφάω : grope after : futperf ind act masc acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀναδιφώμενα|ἀναδιφώμενα
ἀναδιφάω : grope after : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναδιφῶν
ἀναδιφάω : grope after : pres part act masc voc sg<br>ἀναδιφάω : grope after : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναδιφάω : grope after : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀναδιφάω : grope after : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀναδιφῶντες
ἀναδιφάω : grope after : pres part act masc nom/voc pl

ἀναδιφῶσι
ἀναδιφάω : grope after : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναδιφάω : grope after : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναδιφάω : grope after : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναδιφάω : grope after : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναδιηγεῖσθαι
ἀνά-διηγέομαι : set out in detail : pres inf mp (attic epic)<br>ἀνά-διηγέομαι : set out in detail : pres inf mid (attic epic)

ἀναδικάσαι|ἀναδικάσαι
ἀναδικάζω : decide again : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀναδικάζω : decide again : aor inf act<br>ἀναδικάζω : decide again : aor opt act 3rd sg

ἀναδικάσασθαι|ἀναδικάσασθαι
ἀναδικάζω : decide again : aor inf mid

ἀναδικάζεσθαι|ἀναδικάζεσθαι
ἀναδικάζω : decide again : pres inf mp

ἀναδικάζοιεν|ἀναδικάζοιεν
ἀναδικάζω : decide again : pres opt act 3rd pl

ἀναδικία|ἀναδικία
ἀναδικία : renewal of an action : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναδικία : renewal of an action : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀναδινέει|ἀναδινέει
ἀναδινέω : roll : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναδινέω : roll : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναδινεύων|ἀναδινεύων
ἀναδινεύω : whirl about : pres part act masc nom sg

ἀναδινήσας|ἀναδινήσας
ἀναδινέω : roll : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδινίω|ἀναδινίω
ἀναδινέω : roll : pres subj act 1st sg (doric)<br>ἀναδινέω : roll : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀναδινούμενος|ἀναδινούμενος
ἀναδινέω : roll : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀναδιπλάσεις|ἀναδιπλάσεις
ἀνά-διπλάζω : double : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνά-διπλάζω : double : fut ind act 2nd sg

ἀναδιπλάζονται|ἀναδιπλάζονται
ἀνά-διπλάζω : double : pres ind mp 3rd pl

ἀναδιπλασιάσαι|ἀναδιπλασιάσαι
ἀναδιπλασιάζω : reduplicate : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀναδιπλασιάζω : reduplicate : aor inf act<br>ἀναδιπλασιάζω : reduplicate : aor opt act 3rd sg

ἀναδιπλασιάσασα|ἀναδιπλασιάσασα
ἀναδιπλασιάζω : reduplicate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδιπλασιάσεις|ἀναδιπλασιάσεις
ἀναδιπλασιάζω : reduplicate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναδιπλασιάζω : reduplicate : fut ind act 2nd sg

ἀναδιπλασιάζει|ἀναδιπλασιάζει
ἀναδιπλασιάζω : reduplicate : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναδιπλασιάζω : reduplicate : pres ind act 3rd sg

ἀναδιπλασιάζειν|ἀναδιπλασιάζειν
ἀναδιπλασιάζω : reduplicate : pres inf act (attic epic)

ἀναδιπλασιάζεσθαι|ἀναδιπλασιάζεσθαι
ἀναδιπλασιάζω : reduplicate : pres inf mp

ἀναδιπλασιάζεται|ἀναδιπλασιάζεται
ἀναδιπλασιάζω : reduplicate : pres ind mp 3rd sg

ἀναδιπλασιάζονται|ἀναδιπλασιάζονται
ἀναδιπλασιάζω : reduplicate : pres ind mp 3rd pl

ἀναδιπλασιάζοντες|ἀναδιπλασιάζοντες
ἀναδιπλασιάζω : reduplicate : pres part act masc nom/voc pl

ἀναδιπλασιάζουσι|ἀναδιπλασιάζουσι
ἀναδιπλασιάζω : reduplicate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναδιπλασιάζω : reduplicate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναδιπλασιάζουσιν|ἀναδιπλασιάζουσιν
ἀναδιπλασιάζω : reduplicate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναδιπλασιάζω : reduplicate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναδιπλασιάζων|ἀναδιπλασιάζων
ἀναδιπλασιάζω : reduplicate : pres part act masc nom sg

ἀναδιπλασιασμόν|ἀναδιπλασιασμόν|ἀναδιπλασιασμὸν
ἀναδιπλασιασμός : reduplication : masc acc sg

ἀναδιπλασιασμός|ἀναδιπλασιασμός|ἀναδιπλασιασμὸς
ἀναδιπλασιασμός : reduplication : masc nom sg

ἀναδιπλασιασμοί|ἀναδιπλασιασμοί|ἀναδιπλασιασμοὶ
ἀναδιπλασιασμός : reduplication : masc nom/voc pl

ἀναδιπλασιασμοῖς
ἀναδιπλασιασμός : reduplication : masc dat pl

ἀναδιπλασιασμούς|ἀναδιπλασιασμούς|ἀναδιπλασιασμοὺς
ἀναδιπλασιασμός : reduplication : masc acc pl

ἀναδιπλασιασμοῦ
ἀναδιπλασιασμός : reduplication : masc gen sg

ἀναδιπλασιασμῶν
ἀναδιπλασιασμός : reduplication : masc gen pl

ἀναδιπλασιασμῷ
ἀναδιπλασιασμός : reduplication : masc dat sg

ἀναδιπλασιασθέν|ἀναδιπλασιασθέν|ἀναδιπλασιασθὲν
ἀναδιπλασιάζω : reduplicate : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναδιπλασιασθείς|ἀναδιπλασιασθείς|ἀναδιπλασιασθεὶς
ἀναδιπλασιάζω : reduplicate : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναδιπλασιασθεῖσα
ἀναδιπλασιάζω : reduplicate : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναδιπλασιασθῆναι
ἀναδιπλασιάζω : reduplicate : aor inf pasj

ἀναδιπλασιασθῶσιν
ἀναδιπλασιάζω : reduplicate : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναδιπλασιαζόμενα|ἀναδιπλασιαζόμενα
ἀναδιπλασιάζω : reduplicate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναδιπλασιαζόμεναι|ἀναδιπλασιαζόμεναι
ἀναδιπλασιάζω : reduplicate : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναδιπλασιαζόμενος|ἀναδιπλασιαζόμενος
ἀναδιπλασιάζω : reduplicate : pres part mp masc nom sg

ἀναδιπλοῖ
ἀναδιπλόομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναδιπλόομαι :   : pres opt act 3rd sg<br>ἀναδιπλόομαι :   : pres ind act 3rd sg<br>ἀναδιπλόω : double : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναδιπλόω : double : pres opt act 3rd sg<br>ἀναδιπλόω : double : pres ind act 3rd sg

ἀναδιπλούμενον|ἀναδιπλούμενον
ἀναδιπλόομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἀναδιπλόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναδιπλόω : double : pres part mp masc acc sg<br>ἀναδιπλόω : double : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναδιπλοῦμεν
ἀναδιπλόομαι :   : pres ind act 1st pl<br>ἀναδιπλόομαι :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀναδιπλόω : double : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναδιπλόω : double : pres ind act 1st pl<br>ἀναδιπλόω : double : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναδιπλοῦν
ἀναδιπλόομαι :   : pres part act masc voc sg<br>ἀναδιπλόομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναδιπλόομαι :   : pres inf act (epic doric)<br>ἀναδιπλόω : double : pres part act masc voc sg<br>ἀναδιπλόω : double : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναδιπλόω : double : pres inf act (epic doric)

ἀναδιπλοῦνται
ἀναδιπλόομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἀναδιπλόω : double : pres ind mp 3rd pl

ἀναδιπλοῦντες
ἀναδιπλόομαι :   : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναδιπλόω : double : pres part act masc nom/voc pl

ἀναδιπλοῦσι
ἀναδιπλόομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναδιπλόομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀναδιπλόω : double : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναδιπλόω : double : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀναδιπλοῦσιν
ἀναδιπλόομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναδιπλόομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀναδιπλόω : double : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναδιπλόω : double : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀναδιπλουμένη|ἀναδιπλουμένη
ἀναδιπλόομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναδιπλόω : double : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδιπλουμένης|ἀναδιπλουμένης
ἀναδιπλόομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναδιπλόω : double : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναδιπλουμένου|ἀναδιπλουμένου
ἀναδιπλόομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀναδιπλόω : double : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναδιπλώσαντες|ἀναδιπλώσαντες
ἀναδιπλόομαι :   : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναδιπλόω : double : aor part act masc nom/voc pl

ἀναδιπλώσας|ἀναδιπλώσας
ἀναδιπλόομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναδιπλόω : double : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδιπλώσει|ἀναδιπλώσει
ἀναδίπλωσις : convolution : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀναδίπλωσις : convolution : fem dat sg (epic)<br>ἀναδίπλωσις : convolution : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναδιπλόομαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναδιπλόομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναδιπλόομαι :   : fut ind act 3rd sg<br>ἀναδιπλόω : double : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναδιπλόω : double : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναδιπλόω : double : fut ind act 3rd sg<br>ἀναδιπλόω : double : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναδιπλόω : double : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀναδιπλώσεις|ἀναδιπλώσεις
ἀναδίπλωσις : convolution : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀναδίπλωσις : convolution : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναδιπλόομαι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναδιπλόομαι :   : fut ind act 2nd sg<br>ἀναδιπλόω : double : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναδιπλόω : double : fut ind act 2nd sg<br>ἀναδιπλόω : double : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀναδιπλώσεσι|ἀναδιπλώσεσι
ἀναδίπλωσις : convolution : fem dat pl

ἀναδιπλώσεων|ἀναδιπλώσεων
ἀναδίπλωσις : convolution : fem gen pl

ἀναδιπλώσεως|ἀναδιπλώσεως
ἀναδίπλωσις : convolution : fem gen sg (attic)

ἀναδιπλῶσι
ἀναδιπλόομαι :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀναδιπλόομαι :   : pres subj act 3rd pl<br>ἀναδιπλόομαι :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναδιπλόω : double : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀναδιπλόω : double : pres subj act 3rd pl<br>ἀναδιπλόω : double : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀναδιπλωθέν|ἀναδιπλωθέν|ἀναδιπλωθὲν
ἀναδιπλόομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀναδιπλόω : double : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναδόμησιν|ἀναδόμησιν
ἀνά-δομάω :   : pres ind act 3rd sg

ἀναδόντα|ἀναδόντα
ἀναδίδωμι : give up : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor part act masc acc sg (epic)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναδίδωμι : give up : aor part act masc acc sg

ἀναδόντας|ἀναδόντας
ἀναδίδωμι : give up : aor part act masc acc pl (epic)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor part act masc acc pl

ἀναδόντες|ἀναδόντες
ἀναδίδωμι : give up : aor part act masc nom/voc pl (epic)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναδόντος|ἀναδόντος
ἀναδίδωμι : give up : aor part act masc/neut gen sg (epic)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor part act masc/neut gen sg

ἀναδόντων|ἀναδόντων
ἀναδίδωμι : give up : aor part act masc/neut gen pl (epic)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναδίδωμι : give up : aor imperat act 3rd pl

ἀναδόσει|ἀναδόσει
ἀνάδοσις : sprouting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάδοσις : sprouting : fem dat sg (epic)<br>ἀνάδοσις : sprouting : fem dat sg (attic ionic)

ἀναδόσεις|ἀναδόσεις
ἀνάδοσις : sprouting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάδοσις : sprouting : fem nom/acc pl (attic)

ἀναδόσεσι|ἀναδόσεσι
ἀνάδοσις : sprouting : fem dat pl

ἀναδόσεσιν|ἀναδόσεσιν
ἀνάδοσις : sprouting : fem dat pl

ἀναδόσεων|ἀναδόσεων
ἀνάδοσις : sprouting : fem gen pl

ἀναδόσεως|ἀναδόσεως
ἀνάδοσις : sprouting : fem gen sg (attic)

ἀναδόσθαι|ἀναδόσθαι
ἀναδίδωμι : give up : aor inf mid

ἀναδόχοις|ἀναδόχοις
ἀνάδοχος : taking upon oneself : masc/fem/neut dat pl

ἀναδόχου|ἀναδόχου
ἀνάδοχος : taking upon oneself : masc/fem/neut gen sg

ἀναδόχους|ἀναδόχους
ἀνάδοχος : taking upon oneself : masc/fem acc pl

ἀναδόχων|ἀναδόχων
ἀνάδοχος : taking upon oneself : masc/fem/neut gen pl

ἀναδόχῳ|ἀναδόχῳ
ἀνάδοχος : taking upon oneself : masc/fem/neut dat sg

ἀναδοίη|ἀναδοίη
ἀναδέω : bind : pres opt act 3rd sg<br>ἀναδίδωμι : give up : aor opt act 3rd sg (epic)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor opt act 3rd sg

ἀναδοίης|ἀναδοίης
ἀναδέω : bind : pres opt act 2nd sg<br>ἀναδίδωμι : give up : aor opt act 2nd sg (epic)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor opt act 2nd sg

ἀναδοῖντο
ἀναδέω : bind : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor opt mid 3rd pl (epic)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor opt mid 3rd pl

ἀναδοιδυκίζει|ἀναδοιδυκίζει
ἀναδοιδυκίζω : stir up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναδοιδυκίζω : stir up : pres ind act 3rd sg

ἀναδοιδυκίζειν|ἀναδοιδυκίζειν
ἀναδοιδυκίζω : stir up : pres inf act (attic epic)

ἀναδομή|ἀναδομή|ἀναδομὴ
ἀναδομή : rebuilding : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδομήσειν|ἀναδομήσειν
ἀναδομέω : rebuild : fut inf act (attic epic)<br>ἀναδομέω : rebuild : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀναδομῆσαι
ἀναδομέω : rebuild : aor inf act

ἀναδομησαμένου|ἀναδομησαμένου
ἀναδομέω : rebuild : aor part mid masc/neut gen sg

ἀναδονοῦσα
ἀναδονέω : stir up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀναδοθέν|ἀναδοθέν|ἀναδοθὲν
ἀναδίδωμι : give up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναδοθέντα|ἀναδοθέντα
ἀναδίδωμι : give up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναδίδωμι : give up : aor part pass masc acc sg

ἀναδοθέντας|ἀναδοθέντας
ἀναδίδωμι : give up : aor part pass masc acc pl

ἀναδοθέντες|ἀναδοθέντες
ἀναδίδωμι : give up : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναδοθέντος|ἀναδοθέντος
ἀναδίδωμι : give up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναδοθέντων|ἀναδοθέντων
ἀναδίδωμι : give up : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναδοθείη|ἀναδοθείη
ἀναδίδωμι : give up : aor opt pass 3rd sg

ἀναδοθείς|ἀναδοθείς|ἀναδοθεὶς
ἀναδίδωμι : give up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναδοθείσαις|ἀναδοθείσαις
ἀναδίδωμι : give up : aor part pass fem dat pl

ἀναδοθείσας|ἀναδοθείσας
ἀναδίδωμι : give up : aor part pass fem acc pl<br>ἀναδίδωμι : give up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀναδοθείσης|ἀναδοθείσης
ἀναδίδωμι : give up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναδοθείσῃ|ἀναδοθείσῃ
ἀναδίδωμι : give up : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναδοθεῖεν
ἀναδίδωμι : give up : aor opt pass 3rd pl

ἀναδοθεῖσα
ἀναδίδωμι : give up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναδοθεῖσαι
ἀναδίδωμι : give up : aor part pass fem nom/voc pl

ἀναδοθεῖσαν
ἀναδίδωμι : give up : aor part pass fem acc sg

ἀναδοθεισῶν
ἀναδίδωμι : give up : aor part pass fem gen pl

ἀναδοθήσεσθαι|ἀναδοθήσεσθαι
ἀναδίδωμι : give up : fut inf pasj

ἀναδοθήσεται|ἀναδοθήσεται
ἀναδίδωμι : give up : fut ind pass 3rd sg

ἀναδοθήτωσαν|ἀναδοθήτωσαν
ἀναδίδωμι : give up : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἀναδοθῆναι
ἀναδίδωμι : give up : aor inf pasj

ἀναδοθῇ
ἀναδίδωμι : give up : aor subj pass 3rd sg

ἀναδοθησόμενον|ἀναδοθησόμενον
ἀναδίδωμι : give up : fut part pass masc acc sg<br>ἀναδίδωμι : give up : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναδοθησομένοις|ἀναδοθησομένοις
ἀναδίδωμι : give up : fut part pass masc/neut dat pl

ἀναδοθησομένους|ἀναδοθησομένους
ἀναδίδωμι : give up : fut part pass masc acc pl

ἀναδορά|ἀναδορά|ἀναδορὰ
ἀναδορά : excoriation : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναδορά : excoriation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀναδοράς|ἀναδοράς|ἀναδορὰς
ἀναδορά : excoriation : fem acc pl

ἀναδορᾶς
ἀναδορά : excoriation : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναδορή|ἀναδορή|ἀναδορὴ
ἀναδορά : excoriation : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀναδορήν|ἀναδορήν|ἀναδορὴν
ἀναδορά : excoriation : fem acc sg (epic ionic)

ἀναδορῇ
ἀναδορά : excoriation : fem dat sg (epic ionic)

ἀναδοτικάς|ἀναδοτικάς|ἀναδοτικὰς
ἀναδοτικός : causing to spring up : fem acc pl

ἀναδοτικαί|ἀναδοτικαί|ἀναδοτικαὶ
ἀναδοτικός : causing to spring up : fem nom/voc pl

ἀναδοτική|ἀναδοτική|ἀναδοτικὴ
ἀναδοτικός : causing to spring up : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδοτικήν|ἀναδοτικήν|ἀναδοτικὴν
ἀναδοτικός : causing to spring up : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναδοτικῆς
ἀναδοτικός : causing to spring up : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναδοτικόν|ἀναδοτικόν|ἀναδοτικὸν
ἀναδοτικός : causing to spring up : masc acc sg<br>ἀναδοτικός : causing to spring up : neut nom/voc/acc sg

ἀναδοτικός|ἀναδοτικός|ἀναδοτικὸς
ἀναδοτικός : causing to spring up : masc nom sg

ἀναδοτικῶς
ἀναδοτικός : causing to spring up : adverbial

ἀναδούμενα|ἀναδούμενα
ἀναδέω : bind : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀναδούμεναι|ἀναδούμεναι
ἀναδέω : bind : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναδούμενοι|ἀναδούμενοι
ἀναδέω : bind : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναδούμενον|ἀναδούμενον
ἀναδέω : bind : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀναδέω : bind : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀναδούμενος|ἀναδούμενος
ἀναδέω : bind : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀναδούμεθα|ἀναδούμεθα
ἀναδέω : bind : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναδέω : bind : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναδέω : bind : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀναδούντων|ἀναδούντων
ἀναδέω : bind : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀναδέω : bind : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναδέω : bind : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀναδούς|ἀναδούς|ἀναδοὺς
ἀναδίδωμι : give up : aor part act masc nom/voc sg (epic)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor part act masc nom/voc sg

ἀναδούσης|ἀναδούσης
ἀναδέω : bind : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀναδέω : bind : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναδούσῃ|ἀναδούσῃ
ἀναδέω : bind : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀναδέω : bind : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναδοῦμαι
ἀναδέω : bind : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀναδοῦναι
ἀναδίδωμι : give up : aor inf act

ἀναδοῦντα
ἀναδέω : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναδέω : bind : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀναδέω : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναδέω : bind : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀναδοῦνται
ἀναδέω : bind : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀναδοῦντας
ἀναδέω : bind : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀναδέω : bind : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀναδοῦντες
ἀναδέω : bind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀναδέω : bind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναδοῦντι
ἀναδέω : bind : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀναδέω : bind : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναδέω : bind : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀναδοῦντος
ἀναδέω : bind : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀναδέω : bind : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀναδοῦσα
ἀναδέω : bind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀναδέω : bind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor part act fem nom/voc sg (epic)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor part act fem nom/voc sg

ἀναδοῦσαν
ἀναδέω : bind : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀναδέω : bind : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor part act fem acc sg (epic)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor part act fem acc sg

ἀναδοῦσι
ἀναδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναδέω : bind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀναδοῦσιν
ἀναδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναδέω : bind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀναδουμένη|ἀναδουμένη
ἀναδέω : bind : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀναδουμένην|ἀναδουμένην
ἀναδέω : bind : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀναδουμένης|ἀναδουμένης
ἀναδέω : bind : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀναδουμένους|ἀναδουμένους
ἀναδέω : bind : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀναδουμένων|ἀναδουμένων
ἀναδέω : bind : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀναδέω : bind : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀναδοχάν|ἀναδοχάν|ἀναδοχὰν
ἀναδοχή : series : fem acc sg (doric aeolic)

ἀναδοχάς|ἀναδοχάς|ἀναδοχὰς
ἀναδοχή : series : fem acc pl

ἀναδοχαί|ἀναδοχαί|ἀναδοχαὶ
ἀναδοχή : series : fem nom/voc pl

ἀναδοχή|ἀναδοχή|ἀναδοχὴ
ἀναδοχή : series : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδοχήν|ἀναδοχήν|ἀναδοχὴν
ἀναδοχή : series : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναδοχῆς
ἀναδοχή : series : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναδράμετε|ἀναδράμετε
ἀνατρέχω : run back : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνατρέχω : run back : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναδράμηις|ἀναδράμηις
ἀνατρέχω : run back : aor subj act 2nd sg

ἀναδράμῃ|ἀναδράμῃ
ἀνατρέχω : run back : aor subj mp 2nd sg<br>ἀνατρέχω : run back : aor subj act 3rd sg

ἀναδράμῃς|ἀναδράμῃς
ἀνατρέχω : run back : aor subj act 2nd sg

ἀναδράμοι|ἀναδράμοι
ἀνατρέχω : run back : aor opt act 3rd sg

ἀναδράμοιεν|ἀναδράμοιεν
ἀνατρέχω : run back : aor opt act 3rd pl

ἀναδράμοιμεν|ἀναδράμοιμεν
ἀνατρέχω : run back : aor opt act 1st pl

ἀναδράμοιτε|ἀναδράμοιτε
ἀνατρέχω : run back : aor opt act 2nd pl

ἀναδράμω|ἀναδράμω
ἀνατρέχω : run back : aor subj act 1st sg

ἀναδράμωμεν|ἀναδράμωμεν
ἀνατρέχω : run back : aor subj act 1st pl

ἀναδράμωσι|ἀναδράμωσι
ἀνατρέχω : run back : aor subj act 3rd pl

ἀναδράμωσιν|ἀναδράμωσιν
ἀνατρέχω : run back : aor subj act 3rd pl

ἀναδρᾶσαι
ἀναδράω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναδράω :   : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀναδράω :   : aor inf act (attic)<br>ἀναδράω :   : aor inf act (doric aeolic)

ἀναδραμέτην|ἀναδραμέτην
ἀνατρέχω : run back : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

ἀναδραμέτω|ἀναδραμέτω
ἀνατρέχω : run back : aor imperat act 3rd sg

ἀναδραμεῖν
ἀνατρέχω : run back : aor inf act (attic epic doric)

ἀναδραμεῖσθαι
ἀνατρέχω : run back : fut inf mid (attic epic)

ἀναδραμεῖται
ἀνατρέχω : run back : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀναδραμῇ
ἀνατρέχω : run back : fut ind mid 2nd sg

ἀναδραμητέον|ἀναδραμητέον
ἀναδραμητέον : one must run back : masc acc sg<br>ἀναδραμητέον : one must run back : neut nom/voc/acc sg

ἀναδραμόν|ἀναδραμόν|ἀναδραμὸν
ἀνατρέχω : run back : aor part act masc voc sg<br>ἀνατρέχω : run back : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναδραμόντα|ἀναδραμόντα
ἀνατρέχω : run back : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατρέχω : run back : aor part act masc acc sg

ἀναδραμόντας|ἀναδραμόντας
ἀνατρέχω : run back : aor part act masc acc pl

ἀναδραμόντες|ἀναδραμόντες
ἀνατρέχω : run back : aor part act masc nom/voc pl

ἀναδραμόντι|ἀναδραμόντι
ἀνατρέχω : run back : aor part act masc/neut dat sg

ἀναδραμόντος|ἀναδραμόντος
ἀνατρέχω : run back : aor part act masc/neut gen sg

ἀναδραμόντων|ἀναδραμόντων
ἀνατρέχω : run back : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνατρέχω : run back : aor imperat act 3rd pl

ἀναδραμούμεθα|ἀναδραμούμεθα
ἀνατρέχω : run back : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἀναδραμούσας|ἀναδραμούσας
ἀνατρέχω : run back : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατρέχω : run back : aor part act fem gen sg (doric)

ἀναδραμούσης|ἀναδραμούσης
ἀνατρέχω : run back : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναδραμούσῃ|ἀναδραμούσῃ
ἀνατρέχω : run back : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναδραμοῦμαι
ἀνατρέχω : run back : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἀναδραμοῦνται
ἀνατρέχω : run back : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἀναδραμοῦσα
ἀνατρέχω : run back : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναδραμοῦσαι
ἀνατρέχω : run back : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναδραμοῦσαν
ἀνατρέχω : run back : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναδραμοῦσι
ἀνατρέχω : run back : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀναδραμοῦσιν
ἀνατρέχω : run back : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀναδραμών|ἀναδραμών|ἀναδραμὼν
ἀνατρέχω : run back : aor part act masc nom sg

ἀναδρέψασα|ἀναδρέψασα
ἀνά-δρέπω : V A : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδρόμοις|ἀναδρόμοις
ἀνάδρομος : running up : masc/fem/neut dat pl

ἀναδρόμους|ἀναδρόμους
ἀνάδρομος : running up : masc/fem acc pl

ἀναδρόμων|ἀναδρόμων
ἀνάδρομος : running up : masc/fem/neut gen pl

ἀναδρομάς|ἀναδρομάς|ἀναδρομὰς
ἀναδρομή : running up : fem acc pl

ἀναδρομαί|ἀναδρομαί|ἀναδρομαὶ
ἀναδρομή : running up : fem nom/voc pl

ἀναδρομαῖς
ἀναδρομή : running up : fem dat pl

ἀναδρομή|ἀναδρομή|ἀναδρομὴ
ἀναδρομή : running up : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδρομήν|ἀναδρομήν|ἀναδρομὴν
ἀναδρομή : running up : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναδρομῆς
ἀναδρομή : running up : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναδρομῇ
ἀναδρομή : running up : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναδρομοῦνται
ἀνά-δρομόω : hasten : pres ind mp 3rd pl

ἀναδρομῶν
ἀναδρομή : running up : fem gen pl

ἀναδρύψει|ἀναδρύψει
ἀνά-δρύπτω : tear : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνά-δρύπτω : tear : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνά-δρύπτω : tear : fut ind act 3rd sg

ἀναδύειν|ἀναδύειν
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres inf act (attic epic)

ἀναδύεσθαι|ἀναδύεσθαι
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres inf mp

ἀναδύεσθε|ἀναδύεσθε
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres ind mp 2nd pl<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀναδύεται|ἀναδύεται
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres ind mp 3rd sg

ἀναδύη|ἀναδύη
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor opt act 3rd sg

ἀναδύηται|ἀναδύηται
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor subj mid 3rd sg<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres subj mp 3rd sg

ἀναδύῃ|ἀναδύῃ
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : aor subj act 3rd sg<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres subj act 3rd sg

ἀναδύμεναι|ἀναδύμεναι
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : aor inf act (epic)

ἀναδύναι|ἀναδύναι
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor opt act 3rd sg<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : aor opt act 3rd sg

ἀναδύνει|ἀναδύνει
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres ind act 3rd sg<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres ind act 3rd sg

ἀναδύνειν|ἀναδύνειν
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres inf act (attic epic)<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres inf act (attic epic)

ἀναδύνοντες|ἀναδύνοντες
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part act masc nom/voc pl

ἀναδύνουσα|ἀναδύνουσα
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναδύνουσιν|ἀναδύνουσιν
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναδύντα|ἀναδύντα
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : aor part act masc acc sg

ἀναδύντας|ἀναδύντας
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor part act masc acc pl

ἀναδύντες|ἀναδύντες
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor part act masc nom/voc pl

ἀναδύντος|ἀναδύντος
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor part act masc/neut gen sg

ἀναδύντων|ἀναδύντων
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : aor imperat act 3rd pl

ἀναδύνων|ἀναδύνων
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part act masc nom sg<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part act masc nom sg

ἀναδύνωσι|ἀναδύνωσι
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor subj act 3rd pl<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres subj act 3rd pl<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : aor subj act 3rd pl<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres subj act 3rd pl

ἀναδύομαι|ἀναδύομαι
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres ind mp 1st sg

ἀναδύοντα|ἀναδύοντα
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part act masc acc sg

ἀναδύονται|ἀναδύονται
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres ind mp 3rd pl

ἀναδύοντες|ἀναδύοντες
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part act masc nom/voc pl

ἀναδύου|ἀναδύου
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀναδύουσα|ἀναδύουσα
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναδύουσαι|ἀναδύουσαι
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναδύουσαν|ἀναδύουσαν
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναδύς|ἀναδύς|ἀναδὺς
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor part act masc nom/voc sg

ἀναδύσα|ἀναδύσα
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor part act fem nom/voc/acc dual

ἀναδύσαντες|ἀναδύσαντες
ἀνά-δύω1 :   : aor part act masc nom/voc pl

ἀναδύσαντος|ἀναδύσαντος
ἀνά-δύω1 :   : aor part act masc/neut gen sg

ἀναδύσασθαι|ἀναδύσασθαι
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor inf mid

ἀναδύσει|ἀναδύσει
ἀνάδυσις : drawing back : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάδυσις : drawing back : fem dat sg (epic)<br>ἀνάδυσις : drawing back : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : fut ind mid 2nd sg

ἀναδύσεις|ἀναδύσεις
ἀνάδυσις : drawing back : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάδυσις : drawing back : fem nom/acc pl (attic)

ἀναδύσεσι|ἀναδύσεσι
ἀνάδυσις : drawing back : fem dat pl

ἀναδύσεσθαι|ἀναδύσεσθαι
ἀναδύνω : come to the top of the water : fut inf mid

ἀναδύσεται|ἀναδύσεται
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : fut ind mid 3rd sg

ἀναδύσεως|ἀναδύσεως
ἀνάδυσις : drawing back : fem gen sg (attic)

ἀναδύσης|ἀναδύσης
ἀνάδυσις : drawing back : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναδύσῃ|ἀναδύσῃ
ἀνάδυσις : drawing back : fem dat sg (epic)<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : fut ind mid 2nd sg

ἀναδύσομαι|ἀναδύσομαι
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : fut ind mid 1st sg

ἀναδύσονται|ἀναδύσονται
ἀναδύνω : come to the top of the water : fut ind mid 3rd pl

ἀναδύωμεν|ἀναδύωμεν
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor subj act 1st pl<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres subj act 1st pl

ἀναδύωνται|ἀναδύωνται
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor subj mid 3rd pl<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres subj mp 3rd pl

ἀναδῦναι
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor inf act<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : aor inf act<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : aor inf act

ἀναδῦσα
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor part act fem nom/voc sg

ἀναδῦσαι
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor part act fem nom/voc pl

ἀναδυέσθω|ἀναδυέσθω
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres imperat mp 3rd sg

ἀναδυέσθωσαν|ἀναδυέσθωσαν
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres imperat mp 3rd pl

ἀναδυῆναι
ἀνά-δυάω : plunge in misery : pres inf act

ἀναδυνούσας|ἀναδυνούσας
ἀναδύνω : come to the top of the water : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part act fem gen sg (doric)

ἀναδυόμενα|ἀναδυόμενα
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναδυόμεναι|ἀναδυόμεναι
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναδυόμενοι|ἀναδυόμενοι
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναδυόμενον|ἀναδυόμενον
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part mp masc acc sg<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναδυόμενος|ἀναδυόμενος
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part mp masc nom sg

ἀναδυόμεθα|ἀναδυόμεθα
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres ind mp 1st pl<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναδυομέναν|ἀναδυομέναν
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

ἀναδυομένη|ἀναδυομένη
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδυομένην|ἀναδυομένην
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναδυομένης|ἀναδυομένης
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναδυομένοις|ἀναδυομένοις
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναδυομένου|ἀναδυομένου
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναδυομένους|ἀναδυομένους
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part mp masc acc pl

ἀναδυομένων|ἀναδυομένων
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part mp fem gen pl<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναδυομένῳ|ἀναδυομένῳ
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναδυσάμενος|ἀναδυσάμενος
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor part mid masc nom sg

ἀναδυσαμένη|ἀναδυσαμένη
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναδυσαμένης|ἀναδυσαμένης
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναδυσαμένου|ἀναδυσαμένου
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor part mid masc/neut gen sg

ἀναδυσαμένῳ|ἀναδυσαμένῳ
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor part mid masc/neut dat sg

ἀναδυσμόν|ἀναδυσμόν|ἀναδυσμὸν
ἀναδυσμός :   : masc acc sg

ἀναδυσομένην|ἀναδυσομένην
ἀναδύνω : come to the top of the water : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναδυσομένου|ἀναδυσομένου
ἀναδύνω : come to the top of the water : fut part mid masc/neut gen sg

ἀναδυώμεθα|ἀναδυώμεθα
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor subj mid 1st pl<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres subj mp 1st pl

ἀναδώσει|ἀναδώσει
ἀναδίδωμι : give up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναδίδωμι : give up : fut ind act 3rd sg

ἀναδώσειν|ἀναδώσειν
ἀναδίδωμι : give up : fut inf act (attic epic)

ἀναδώσουσι|ἀναδώσουσι
ἀναδίδωμι : give up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναδίδωμι : give up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναδώσω|ἀναδώσω
ἀναδίδωμι : give up : fut ind act 1st sg

ἀναδώσων|ἀναδώσων
ἀναδίδωμι : give up : fut part act masc nom sg

ἀναδῶ
ἀναδέω : bind : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναδέω : bind : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor subj act 1st sg (epic)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor subj act 1st sg

ἀναδῶμεν
ἀναδέω : bind : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor inf act (epic)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor subj act 1st pl

ἀναδῶν
ἀναδέω : bind : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀναδέω : bind : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀναδῶσι
ἀναδέω : bind : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor subj act 3rd pl

ἀναδῷ
ἀναδίδωμι : give up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναδίδωμι : give up : aor subj act 3rd sg

ἀναέγρετο|ἀναέγρετο
ἀνεγείρω : wake up : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἀναέρχομαι|ἀναέρχομαι
ἀνέρχομαι : go up : pres ind mp 1st sg

ἀναείξει|ἀναείξει
ἀνά-ἔοικα : as : fut ind act 3rd sg (attic)<br>ἀνά-εἴκω : to be like : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνά-εἴκω : to be like : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνά-εἴκω : to be like : fut ind act 3rd sg

ἀναείρας|ἀναείρας
ἀναείρω : lift up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνείρω : fasten on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναείρετο|ἀναείρετο
ἀναείρω : lift up : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναείρω : lift up : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνέρομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνέρομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνείρω : fasten on : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀνείρω : fasten on : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀναείρυεν|ἀναείρυεν
ἀνερύω : draw up : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνερύω : draw up : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνερύω : draw up : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀναείρω|ἀναείρω
ἀναείρω : lift up : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναείρω : lift up : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἀναείρω : lift up : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἀναείρω : lift up : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναείρω : lift up : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνείρω : fasten on : aor ind mid 2nd sg<br>ἀνείρω : fasten on : aor subj act 1st sg<br>ἀνείρω : fasten on : pres subj act 1st sg<br>ἀνείρω : fasten on : pres ind act 1st sg<br>ἀνείρω : fasten on : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναείρων|ἀναείρων
ἀναείρω : lift up : pres part act masc nom sg (epic ionic)<br>ἀνείρω : fasten on : pres part act masc nom sg

ἀναεῖραι
ἀναείρω : lift up : aor inf act (epic ionic)<br>ἀνείρω : fasten on : aor inf act

ἀναειράμενοι|ἀναειράμενοι
ἀναείρω : lift up : aor part mid masc nom/voc pl (epic ionic)<br>ἀνείρω : fasten on : aor part mid masc nom/voc pl

ἀναειρόμενον|ἀναειρόμενον
ἀναείρω : lift up : pres part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ἀναείρω : lift up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>ἀνέρομαι :   : pres part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ἀνέρομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>ἀνείρω : fasten on : pres part mp masc acc sg<br>ἀνείρω : fasten on : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναειρόμενος|ἀναειρόμενος
ἀναείρω : lift up : pres part mp masc nom sg (epic ionic)<br>ἀνέρομαι :   : pres part mp masc nom sg (epic ionic)<br>ἀνείρω : fasten on : pres part mp masc nom sg

ἀναερχομένους|ἀναερχομένους
ἀνέρχομαι : go up : pres part mp masc acc pl

ἀναεωμένην|ἀναεωμένην
ἀνίημι : send up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναφάλαντον|ἀναφάλαντον
ἀναφάλαντος : forehead-bald : masc/fem acc sg<br>ἀναφάλαντος : forehead-bald : neut nom/voc/acc sg

ἀναφάλαντος|ἀναφάλαντος
ἀναφάλαντος : forehead-bald : masc/fem nom sg

ἀναφάναι|ἀναφάναι
ἀναφαίνω : cause to give light : aor opt act 3rd sg (doric)

ἀναφάναντες|ἀναφάναντες
ἀναφαίνω : cause to give light : aor part act masc nom/voc pl (doric)

ἀναφάνας|ἀναφάνας
ἀναφαίνω : cause to give light : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναφάνηθι|ἀναφάνηθι
ἀναφαίνω : cause to give light : aor imperat pass 2nd sg

ἀναφάντων|ἀναφάντων
ἀνά-ἁφάω : to handle : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀνά-ἁφάω : to handle : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀφαντόω : make : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀφαντόω : make : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀφαντόω : make : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀφαντόω : make : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνά-φημί : Spir. Prooem. : pres imperat act 3rd pl<br>ἀνά-φημί : Spir. Prooem. : pres part act masc/neut gen pl

ἀναφᾶν
ἀνά-ἁφάω : to handle : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἁφάω : to handle : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἁφάω : to handle : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἁφάω : to handle : pres inf act (epic doric)<br>ἀνά-ἁφάω : to handle : pres inf act (attic doric)

ἀναφᾶναι
ἀναφαίνω : cause to give light : aor inf act (doric)

ἀναφαίνει|ἀναφαίνει
ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind act 3rd sg

ἀναφαίνειν|ἀναφαίνειν
ἀναφαίνω : cause to give light : pres inf act (attic epic)

ἀναφαίνεις|ἀναφαίνεις
ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind act 2nd sg

ἀναφαίνεσθαι|ἀναφαίνεσθαι
ἀναφαίνω : cause to give light : pres inf mp

ἀναφαίνεσθε|ἀναφαίνεσθε
ἀναφαίνω : cause to give light : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind mp 2nd pl<br>ἀναφαίνω : cause to give light : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀναφαίνετ'|ἀναφαίνετ'
ἀναφαίνω : cause to give light : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind act 2nd pl<br>ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναφαίνω : cause to give light : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναφαίνω : cause to give light : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναφαίνεται|ἀναφαίνεται
ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind mp 3rd sg

ἀναφαίνετε|ἀναφαίνετε
ἀναφαίνω : cause to give light : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind act 2nd pl<br>ἀναφαίνω : cause to give light : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναφαίνετον|ἀναφαίνετον
ἀναφαίνω : cause to give light : pres imperat act 2nd dual<br>ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind act 3rd dual<br>ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind act 2nd dual<br>ἀναφαίνω : cause to give light : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀναφαίνηι|ἀναφαίνηι
ἀναφαίνω : cause to give light : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναφαίνω : cause to give light : pres subj act 3rd sg

ἀναφαίνηται|ἀναφαίνηται
ἀναφαίνω : cause to give light : pres subj mp 3rd sg

ἀναφαίνῃ|ἀναφαίνῃ
ἀναφαίνω : cause to give light : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναφαίνω : cause to give light : pres subj act 3rd sg

ἀναφαίνοι|ἀναφαίνοι
ἀναφαίνω : cause to give light : pres opt act 3rd sg

ἀναφαίνοιεν|ἀναφαίνοιεν
ἀναφαίνω : cause to give light : pres opt act 3rd pl

ἀναφαίνοιντο|ἀναφαίνοιντο
ἀναφαίνω : cause to give light : pres opt mp 3rd pl

ἀναφαίνοιτο|ἀναφαίνοιτο
ἀναφαίνω : cause to give light : pres opt mp 3rd sg

ἀναφαίνομαι|ἀναφαίνομαι
ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind mp 1st sg

ἀναφαίνοντα|ἀναφαίνοντα
ἀναφαίνω : cause to give light : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναφαίνω : cause to give light : pres part act masc acc sg

ἀναφαίνονται|ἀναφαίνονται
ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind mp 3rd pl

ἀναφαίνοντες|ἀναφαίνοντες
ἀναφαίνω : cause to give light : pres part act masc nom/voc pl

ἀναφαίνοντι|ἀναφαίνοντι
ἀναφαίνω : cause to give light : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναφαίνοντος|ἀναφαίνοντος
ἀναφαίνω : cause to give light : pres part act masc/neut gen sg

ἀναφαίνουσα|ἀναφαίνουσα
ἀναφαίνω : cause to give light : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναφαίνουσαν|ἀναφαίνουσαν
ἀναφαίνω : cause to give light : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναφαίνουσι|ἀναφαίνουσι
ἀναφαίνω : cause to give light : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναφαίνουσιν|ἀναφαίνουσιν
ἀναφαίνω : cause to give light : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναφαίνω|ἀναφαίνω
ἀναφαίνω : cause to give light : pres subj act 1st sg<br>ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind act 1st sg

ἀναφαίνωμεν|ἀναφαίνωμεν
ἀναφαίνω : cause to give light : pres subj act 1st pl

ἀναφαίνων|ἀναφαίνων
ἀναφαίνω : cause to give light : pres part act masc nom sg

ἀναφαίνωνται|ἀναφαίνωνται
ἀναφαίνω : cause to give light : pres subj mp 3rd pl

ἀναφαίνωσιν|ἀναφαίνωσιν
ἀναφαίνω : cause to give light : pres subj act 3rd pl

ἀναφαίρετα|ἀναφαίρετα
ἀναφαίρετος : not to be taken away : neut nom/voc/acc pl

ἀναφαίρετοι|ἀναφαίρετοι
ἀναφαίρετος : not to be taken away : masc/fem nom/voc pl

ἀναφαίρετον|ἀναφαίρετον
ἀναφαίρετος : not to be taken away : masc/fem acc sg<br>ἀναφαίρετος : not to be taken away : neut nom/voc/acc sg

ἀναφαίρετος|ἀναφαίρετος
ἀναφαίρετος : not to be taken away : masc/fem nom sg

ἀναφαῖνον
ἀναφαίνω : cause to give light : pres part act masc voc sg<br>ἀναφαίνω : cause to give light : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναφαινέσθω|ἀναφαινέσθω
ἀναφαίνω : cause to give light : pres imperat mp 3rd sg

ἀναφαινόμενα|ἀναφαινόμενα
ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναφαινόμενοι|ἀναφαινόμενοι
ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναφαινόμενον|ἀναφαινόμενον
ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp masc acc sg<br>ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναφαινόμενος|ἀναφαινόμενος
ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp masc nom sg

ἀναφαινόμεθα|ἀναφαινόμεθα
ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind mp 1st pl<br>ἀναφαίνω : cause to give light : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναφαινόντων|ἀναφαινόντων
ἀναφαίνω : cause to give light : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναφαίνω : cause to give light : pres imperat act 3rd pl

ἀναφαινομένας|ἀναφαινομένας
ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp fem acc pl<br>ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναφαινομένη|ἀναφαινομένη
ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναφαινομένην|ἀναφαινομένην
ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναφαινομένης|ἀναφαινομένης
ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναφαινομένῃ|ἀναφαινομένῃ
ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναφαινομένοις|ἀναφαινομένοις
ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναφαινομένου|ἀναφαινομένου
ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναφαινομένους|ἀναφαινομένους
ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp masc acc pl

ἀναφαινομένων|ἀναφαινομένων
ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp fem gen pl<br>ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναφαινούσης|ἀναφαινούσης
ἀναφαίνω : cause to give light : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναφαινούσῃ|ἀναφαινούσῃ
ἀναφαίνω : cause to give light : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναφαινώμεθα|ἀναφαινώμεθα
ἀναφαίνω : cause to give light : pres subj mp 1st pl

ἀναφαιρέτου|ἀναφαιρέτου
ἀναφαίρετος : not to be taken away : masc/fem/neut gen sg

ἀναφαιρέτους|ἀναφαιρέτους
ἀναφαίρετος : not to be taken away : masc/fem acc pl

ἀναφαιρέτων|ἀναφαιρέτων
ἀναφαίρετος : not to be taken away : masc/fem/neut gen pl

ἀναφαιρέτως|ἀναφαιρέτως
ἀναφαίρετος : not to be taken away : adverbial<br>ἀναφαίρετος : not to be taken away : masc/fem acc pl (doric)

ἀναφαιρέτῳ|ἀναφαιρέτῳ
ἀναφαίρετος : not to be taken away : masc/fem/neut dat sg

ἀναφαλαντίαι|ἀναφαλαντίαι
ἀναφαλαντίας :   : masc nom/voc pl<br>ἀναφαλαντίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἀναφαλαντίαν|ἀναφαλαντίαν
ἀναφαλαντίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναφαλαντίας :   : masc acc sg

ἀναφαλαντίας|ἀναφαλαντίας
ἀναφαλαντίας :   : masc acc pl<br>ἀναφαλαντίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἀναφαλαντώματι|ἀναφαλαντώματι
ἀναφαλάντωμα : forehead-baldness : neut dat sg

ἀναφανδά|ἀναφανδά|ἀναφανδὰ
ἀναφανδά : visibly : indeclform (adverb)

ἀναφανδόν|ἀναφανδόν|ἀναφανδὸν
ἀναφανδά : visibly : indeclform (adverb)<br>ἀναφανδόν :   : indeclform (adverb)

ἀναφανέν|ἀναφανέν|ἀναφανὲν
ἀναφαίνω : cause to give light : aor inf act (doric)<br>ἀναφαίνω : cause to give light : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναφανέντα|ἀναφανέντα
ἀναφαίνω : cause to give light : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναφαίνω : cause to give light : aor part pass masc acc sg

ἀναφανέντας|ἀναφανέντας
ἀναφαίνω : cause to give light : aor part pass masc acc pl

ἀναφανέντες|ἀναφανέντες
ἀναφαίνω : cause to give light : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναφανέντι|ἀναφανέντι
ἀναφαίνω : cause to give light : aor part pass masc/neut dat sg

ἀναφανέντος|ἀναφανέντος
ἀναφαίνω : cause to give light : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναφανέντων|ἀναφανέντων
ἀναφαίνω : cause to give light : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀναφαίνω : cause to give light : aor imperat pass 3rd pl

ἀναφανείη|ἀναφανείη
ἀναφαίνω : cause to give light : aor opt pass 3rd sg

ἀναφανείς|ἀναφανείς|ἀναφανεὶς
ἀναφαίνω : cause to give light : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναφανείσαις|ἀναφανείσαις
ἀναφαίνω : cause to give light : aor part pass fem dat pl

ἀναφανείσας|ἀναφανείσας
ἀναφαίνω : cause to give light : aor part pass fem acc pl<br>ἀναφαίνω : cause to give light : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀναφανείσης|ἀναφανείσης
ἀναφαίνω : cause to give light : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναφανείσῃ|ἀναφανείσῃ
ἀναφαίνω : cause to give light : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναφανεῖεν
ἀναφαίνω : cause to give light : aor opt pass 3rd pl

ἀναφανεῖν
ἀναφαίνω : cause to give light : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀναφαίνω : cause to give light : fut inf act (attic epic doric)<br>ἀναφαίνω : cause to give light : fut inf act (attic epic doric)

ἀναφανεῖς
ἀναφαίνω : cause to give light : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀναφανεῖσ'
ἀναφαίνω : cause to give light : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀναφαίνω : cause to give light : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀναφαίνω : cause to give light : aor part pass fem nom/voc pl

ἀναφανεῖσα
ἀναφαίνω : cause to give light : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναφανεῖσαι
ἀναφαίνω : cause to give light : aor part pass fem nom/voc pl

ἀναφανεῖσαν
ἀναφαίνω : cause to give light : aor part pass fem acc sg

ἀναφανεῖσθαι
ἀναφαίνω : cause to give light : fut inf mid (attic epic)<br>ἀναφαίνω : cause to give light : fut inf mid (attic epic)

ἀναφανεῖσθε
ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind mid 2nd pl (attic epic)<br>ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

ἀναφανεῖται
ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀναφανεισῶν
ἀναφαίνω : cause to give light : aor part pass fem gen pl

ἀναφανεροῦν
ἀνά-φανερόω : make manifest : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-φανερόω : make manifest : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-φανερόω : make manifest : pres inf act (epic doric)

ἀναφανερῶν
ἀνά-φανερόω : make manifest : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-φανερόω : make manifest : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-φανερόω : make manifest : pres part act masc nom sg<br>ἀνά-φανερόω : make manifest : pres inf act (doric)

ἀναφανήσει|ἀναφανήσει
ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind pass 2nd sg

ἀναφανήσεσθαι|ἀναφανήσεσθαι
ἀναφαίνω : cause to give light : fut inf pasj

ἀναφανήσεσθε|ἀναφανήσεσθε
ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind pass 2nd pl

ἀναφανήσεται|ἀναφανήσεται
ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind pass 3rd sg

ἀναφανήσῃ|ἀναφανήσῃ
ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind pass 2nd sg

ἀναφανήσομαι|ἀναφανήσομαι
ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind pass 1st sg

ἀναφανήσονται|ἀναφανήσονται
ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind pass 3rd pl

ἀναφανήτω|ἀναφανήτω
ἀναφαίνω : cause to give light : aor imperat pass 3rd sg

ἀναφανῆναι
ἀναφαίνω : cause to give light : aor inf pasj

ἀναφανῆσαι
ἀνά-ἀφανέω : fail to put in an appearance : aor inf act<br>ἀνά-φανάω :   : aor inf act (attic ionic)

ἀναφανῇ
ἀναφαίνω : cause to give light : aor subj pass 3rd sg<br>ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind mid 2nd sg

ἀναφανῇς
ἀναφαίνω : cause to give light : aor subj pass 2nd sg

ἀναφανησόμενα|ἀναφανησόμενα
ἀναφαίνω : cause to give light : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ἀναφανησόμενον|ἀναφανησόμενον
ἀναφαίνω : cause to give light : fut part pass masc acc sg<br>ἀναφαίνω : cause to give light : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναφανησόμεθα|ἀναφανησόμεθα
ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind pass 1st pl

ἀναφανησομένου|ἀναφανησομένου
ἀναφαίνω : cause to give light : fut part pass masc/neut gen sg

ἀναφανησομένους|ἀναφανησομένους
ἀναφαίνω : cause to give light : fut part pass masc acc pl

ἀναφανησομένων|ἀναφανησομένων
ἀναφαίνω : cause to give light : fut part pass fem gen pl<br>ἀναφαίνω : cause to give light : fut part pass masc/neut gen pl

ἀναφανούμεθα|ἀναφανούμεθα
ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἀναφανοῦμαι
ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἀναφανοῦνται
ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἀναφανθείς|ἀναφανθείς|ἀναφανθεὶς
ἀναφαίνω : cause to give light : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναφανθείσης|ἀναφανθείσης
ἀναφαίνω : cause to give light : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναφανθῆναι
ἀναφαίνω : cause to give light : aor inf pasj

ἀναφανῶ
ἀναφαίνω : cause to give light : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀναφανῶμεν
ἀναφαίνω : cause to give light : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀναφανῶσι
ἀναφαίνω : cause to give light : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναφανῶσιν
ἀναφαίνω : cause to give light : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναφέγγει|ἀναφέγγει
ἀνά-φέγγω : make bright : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-φέγγω : make bright : pres ind act 3rd sg

ἀναφέντα|ἀναφέντα
ἀνάπτω : make fast on : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάπτω : make fast on : aor part pass masc acc sg

ἀναφέρει|ἀναφέρει
ἀναφέρω : bring : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναφέρω : bring : pres ind act 3rd sg

ἀναφέρειν|ἀναφέρειν
ἀναφέρω : bring : pres inf act (attic epic)

ἀναφέρεις|ἀναφέρεις
ἀναφέρω : bring : pres ind act 2nd sg

ἀναφέρεν|ἀναφέρεν
ἀναφέρω : bring : pres inf act (epic doric)

ἀναφέρεσθαι|ἀναφέρεσθαι
ἀναφέρω : bring : pres inf mp

ἀναφέρεσθε|ἀναφέρεσθε
ἀναφέρω : bring : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀναφέρω : bring : pres ind mp 2nd pl<br>ἀναφέρω : bring : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀναφέρεται|ἀναφέρεται
ἀναφέρω : bring : pres ind mp 3rd sg

ἀναφέρετε|ἀναφέρετε
ἀναφέρω : bring : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναφέρω : bring : pres ind act 2nd pl<br>ἀναφέρω : bring : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναφέρετο|ἀναφέρετο
ἀναφέρω : bring : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀναφέρηι|ἀναφέρηι
ἀναφέρω : bring : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναφέρω : bring : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναφέρω : bring : pres subj act 3rd sg

ἀναφέρηται|ἀναφέρηται
ἀναφέρω : bring : pres subj mp 3rd sg

ἀναφέρητε|ἀναφέρητε
ἀναφέρω : bring : pres subj act 2nd pl

ἀναφέρῃ|ἀναφέρῃ
ἀναφέρω : bring : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναφέρω : bring : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναφέρω : bring : pres subj act 3rd sg

ἀναφέρῃς|ἀναφέρῃς
ἀναφέρω : bring : pres subj act 2nd sg

ἀναφέροι|ἀναφέροι
ἀναφέρω : bring : pres opt act 3rd sg

ἀναφέροιεν|ἀναφέροιεν
ἀναφέρω : bring : pres opt act 3rd pl

ἀναφέροιμεν|ἀναφέροιμεν
ἀναφέρω : bring : pres opt act 1st pl

ἀναφέροιντο|ἀναφέροιντο
ἀναφέρω : bring : pres opt mp 3rd pl

ἀναφέροις|ἀναφέροις
ἀναφέρω : bring : pres opt act 2nd sg

ἀναφέροιτ'|ἀναφέροιτ'
ἀναφέρω : bring : pres opt mp 3rd sg<br>ἀναφέρω : bring : pres opt act 2nd pl

ἀναφέροιτο|ἀναφέροιτο
ἀναφέρω : bring : pres opt mp 3rd sg

ἀναφέρομαι|ἀναφέρομαι
ἀναφέρω : bring : pres ind mp 1st sg

ἀναφέρομεν|ἀναφέρομεν
ἀναφέρω : bring : pres ind act 1st pl<br>ἀναφέρω : bring : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναφέρον|ἀναφέρον
ἀναφέρω : bring : pres part act masc voc sg<br>ἀναφέρω : bring : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναφέροντα|ἀναφέροντα
ἀναφέρω : bring : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναφέρω : bring : pres part act masc acc sg

ἀναφέρονται|ἀναφέρονται
ἀναφέρω : bring : pres ind mp 3rd pl

ἀναφέροντας|ἀναφέροντας
ἀναφέρω : bring : pres part act masc acc pl

ἀναφέροντε|ἀναφέροντε
ἀναφέρω : bring : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀναφέροντες|ἀναφέροντες
ἀναφέρω : bring : pres part act masc nom/voc pl

ἀναφέροντι|ἀναφέροντι
ἀναφέρω : bring : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναφέρω : bring : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναφέροντο|ἀναφέροντο
ἀναφέρω : bring : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀναφέροντος|ἀναφέροντος
ἀναφέρω : bring : pres part act masc/neut gen sg

ἀναφέρουσα|ἀναφέρουσα
ἀναφέρω : bring : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναφέρουσαι|ἀναφέρουσαι
ἀναφέρω : bring : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναφέρουσαν|ἀναφέρουσαν
ἀναφέρω : bring : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναφέρουσι|ἀναφέρουσι
ἀναφέρω : bring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναφέρω : bring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναφέρουσιν|ἀναφέρουσιν
ἀναφέρω : bring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναφέρω : bring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναφέρω|ἀναφέρω
ἀναφέρω : bring : pres subj act 1st sg<br>ἀναφέρω : bring : pres ind act 1st sg

ἀναφέρωμεν|ἀναφέρωμεν
ἀναφέρω : bring : pres subj act 1st pl

ἀναφέρων|ἀναφέρων
ἀναφέρω : bring : pres part act masc nom sg

ἀναφέρωνται|ἀναφέρωνται
ἀναφέρω : bring : pres subj mp 3rd pl

ἀναφέρωσι|ἀναφέρωσι
ἀναφέρω : bring : pres subj act 3rd pl

ἀναφέρωσιν|ἀναφέρωσιν
ἀναφέρω : bring : pres subj act 3rd pl

ἀναφές|ἀναφές|ἀναφὲς
ἀναφής : impalpable : masc/fem voc sg<br>ἀναφής : impalpable : neut nom/voc/acc sg

ἀναφέσιν|ἀναφέσιν
ἀναφής : impalpable : masc/fem/neut dat pl

ἀναφεῖ
ἀνάπτω : make fast on : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἀναφής : impalpable : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀναφής : impalpable : masc/fem/neut dat sg

ἀναφεῖς
ἀνάπτω : make fast on : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἀναφής : impalpable : masc/fem acc pl<br>ἀναφής : impalpable : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀναφελεῖ
ἀνά-ἀφαιρέω : take away from : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἀφαιρέω : take away from : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀναφερέσθω|ἀναφερέσθω
ἀναφέρω : bring : pres imperat mp 3rd sg

ἀναφερέσθωσαν|ἀναφερέσθωσαν
ἀναφέρω : bring : pres imperat mp 3rd pl

ἀναφερέτω|ἀναφερέτω
ἀναφέρω : bring : pres imperat act 3rd sg

ἀναφερέτωσαν|ἀναφερέτωσαν
ἀναφέρω : bring : pres imperat act 3rd pl

ἀναφερόμενα|ἀναφερόμενα
ἀναφέρω : bring : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναφερόμεναι|ἀναφερόμεναι
ἀναφέρω : bring : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναφερόμενοι|ἀναφερόμενοι
ἀναφέρω : bring : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναφερόμενον|ἀναφερόμενον
ἀναφέρω : bring : pres part mp masc acc sg<br>ἀναφέρω : bring : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναφερόμενος|ἀναφερόμενος
ἀναφέρω : bring : pres part mp masc nom sg

ἀναφερόμεθα|ἀναφερόμεθα
ἀναφέρω : bring : pres ind mp 1st pl<br>ἀναφέρω : bring : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναφερόντων|ἀναφερόντων
ἀναφέρω : bring : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναφέρω : bring : pres imperat act 3rd pl

ἀναφεροίμεθα|ἀναφεροίμεθα
ἀναφέρω : bring : pres opt mp 1st pl

ἀναφερομέναις|ἀναφερομέναις
ἀναφέρω : bring : pres part mp fem dat pl

ἀναφερομένας|ἀναφερομένας
ἀναφέρω : bring : pres part mp fem acc pl<br>ἀναφέρω : bring : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναφερομένη|ἀναφερομένη
ἀναφέρω : bring : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναφερομένηι|ἀναφερομένηι
ἀναφέρω : bring : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναφερομένην|ἀναφερομένην
ἀναφέρω : bring : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναφερομένης|ἀναφερομένης
ἀναφέρω : bring : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναφερομένῃ|ἀναφερομένῃ
ἀναφέρω : bring : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναφερομένοις|ἀναφερομένοις
ἀναφέρω : bring : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναφερομένου|ἀναφερομένου
ἀναφέρω : bring : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναφερομένους|ἀναφερομένους
ἀναφέρω : bring : pres part mp masc acc pl

ἀναφερομένων|ἀναφερομένων
ἀναφέρω : bring : pres part mp fem gen pl<br>ἀναφέρω : bring : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναφερομένῳ|ἀναφερομένῳ
ἀναφέρω : bring : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναφερούσα|ἀναφερούσα
ἀναφέρω : bring : pres part act fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic)

ἀναφερούσαις|ἀναφερούσαις
ἀναφέρω : bring : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀναφερούσας|ἀναφερούσας
ἀναφέρω : bring : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναφέρω : bring : pres part act fem gen sg (doric)

ἀναφερούσης|ἀναφερούσης
ἀναφέρω : bring : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναφερώμεθα|ἀναφερώμεθα
ἀναφέρω : bring : pres subj mp 1st pl

ἀναφεύξεσθαι|ἀναφεύξεσθαι
ἀναφεύγω : flee up : fut inf mid

ἀναφεύξοιτο|ἀναφεύξοιτο
ἀναφεύγω : flee up : fut opt mid 3rd sg

ἀναφεύγει|ἀναφεύγει
ἀναφεύγω : flee up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναφεύγω : flee up : pres ind act 3rd sg

ἀναφεύγειν|ἀναφεύγειν
ἀναφεύγω : flee up : pres inf act (attic epic)

ἀναφεύγοντα|ἀναφεύγοντα
ἀναφεύγω : flee up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναφεύγω : flee up : pres part act masc acc sg

ἀναφεύγοντας|ἀναφεύγοντας
ἀναφεύγω : flee up : pres part act masc acc pl

ἀναφεύγοντες|ἀναφεύγοντες
ἀναφεύγω : flee up : pres part act masc nom/voc pl

ἀναφεύγουσα|ἀναφεύγουσα
ἀναφεύγω : flee up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναφεύγουσι|ἀναφεύγουσι
ἀναφεύγω : flee up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναφεύγω : flee up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναφεύγουσιν|ἀναφεύγουσιν
ἀναφεύγω : flee up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναφεύγω : flee up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναφεύγων|ἀναφεύγων
ἀναφεύγω : flee up : pres part act masc nom sg

ἀναφεῦγον
ἀναφεύγω : flee up : pres part act masc voc sg<br>ἀναφεύγω : flee up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναφευγέτω|ἀναφευγέτω
ἀναφεύγω : flee up : pres imperat act 3rd sg

ἀναφευγόντων|ἀναφευγόντων
ἀναφεύγω : flee up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναφεύγω : flee up : pres imperat act 3rd pl

ἀναφευγούσης|ἀναφευγούσης
ἀναφεύγω : flee up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναφευκτικόν|ἀναφευκτικόν|ἀναφευκτικὸν
ἀναφευκτικός : given to flight : masc acc sg<br>ἀναφευκτικός : given to flight : neut nom/voc/acc sg

ἀναφεψήσας|ἀναφεψήσας
ἀνά,ἀπό-ἑψάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά,ἀπό-ἑψέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἀφέψω : purify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναφεψημένας|ἀναφεψημένας
ἀνά,ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem acc pl<br>ἀνά,ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀνά,ἀπό-ἑψάω :   : pres part mp fem acc pl<br>ἀνά,ἀπό-ἑψάω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναφήναντα|ἀναφήναντα
ἀναφαίνω : cause to give light : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναφαίνω : cause to give light : aor part act masc acc sg

ἀναφήναντας|ἀναφήναντας
ἀναφαίνω : cause to give light : aor part act masc acc pl

ἀναφήναντες|ἀναφήναντες
ἀναφαίνω : cause to give light : aor part act masc nom/voc pl

ἀναφήναντος|ἀναφήναντος
ἀναφαίνω : cause to give light : aor part act masc/neut gen sg

ἀναφήνας|ἀναφήνας
ἀναφαίνω : cause to give light : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναφήνασα|ἀναφήνασα
ἀναφαίνω : cause to give light : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναφήνῃ|ἀναφήνῃ
ἀναφαίνω : cause to give light : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναφαίνω : cause to give light : aor subj act 3rd sg

ἀναφήνω|ἀναφήνω
ἀναφαίνω : cause to give light : aor subj act 1st sg<br>ἀναφαίνω : cause to give light : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναφήνωμεν|ἀναφήνωμεν
ἀναφαίνω : cause to give light : aor subj act 1st pl

ἀναφήνωσι|ἀναφήνωσι
ἀναφαίνω : cause to give light : aor subj act 3rd pl

ἀναφήνωσιν|ἀναφήνωσιν
ἀναφαίνω : cause to give light : aor subj act 3rd pl

ἀναφής|ἀναφής|ἀναφὴς
ἀναφής : impalpable : masc/fem nom sg

ἀναφῆ
ἀναφής : impalpable : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναφής : impalpable : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀναφής : impalpable : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀναφῆναι
ἀνάπτω : make fast on : aor inf pasj<br>ἀναφαίνω : cause to give light : aor inf act

ἀναφιξόμεθα|ἀναφιξόμεθα
ἀπό-ἵζω : si-sd-ō : aor subj mid 1st pl (epic doric)<br>ἀνά-ἀφίζω : rise from one's seat : aor subj mid 1st pl (epic doric)<br>ἀνά-ἀφίζω : rise from one's seat : fut ind mid 1st pl<br>ἀνά-ἀφικνέομαι : arrive at : fut ind mid 1st pl

ἀναφιεῖσα
ἀνά-ἀφίημι : send forth : pres part act fem nom/voc sg

ἀναφικέσθαι|ἀναφικέσθαι
ἀνά-ἀφικνέομαι : arrive at : aor inf mid

ἀναφλᾶ
ἀναφλάω : masturbari : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναφλάω : masturbari : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀναφλᾶν
ἀναφλάω : masturbari : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναφλάω : masturbari : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναφλάω : masturbari : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναφλάω : masturbari : pres inf act (epic doric)<br>ἀναφλάω : masturbari : pres inf act (attic doric)

ἀναφλᾷν
ἀναφλάω : masturbari : pres inf act

ἀναφλασμόν|ἀναφλασμόν|ἀναφλασμὸν
ἀναφλασμός : masturbation : masc acc sg

ἀναφλασμός|ἀναφλασμός|ἀναφλασμὸς
ἀναφλασμός : masturbation : masc nom sg

ἀναφλέξαι|ἀναφλέξαι
ἀναφλέγω : light up : aor inf act<br>ἀναφλέγω : light up : aor opt act 3rd sg

ἀναφλέξαιεν|ἀναφλέξαιεν
ἀναφλέγω : light up : aor opt act 3rd pl

ἀναφλέξαντες|ἀναφλέξαντες
ἀναφλέγω : light up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναφλέξαντος|ἀναφλέξαντος
ἀναφλέγω : light up : aor part act masc/neut gen sg

ἀναφλέξας|ἀναφλέξας
ἀναφλέγω : light up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναφλέξασα|ἀναφλέξασα
ἀναφλέγω : light up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναφλέξασαν|ἀναφλέξασαν
ἀναφλέγω : light up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναφλέξειεν|ἀναφλέξειεν
ἀναφλέγω : light up : aor opt act 3rd sg

ἀναφλέξῃ|ἀναφλέξῃ
ἀνάφλεξις : lighting up : fem dat sg (epic)<br>ἀναφλέγω : light up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναφλέγω : light up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναφλέγω : light up : fut ind mid 2nd sg

ἀναφλέξουσι|ἀναφλέξουσι
ἀναφλέγω : light up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναφλέγω : light up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναφλέγω : light up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναφλέξω|ἀναφλέξω
ἀναφλέγω : light up : aor subj act 1st sg<br>ἀναφλέγω : light up : fut ind act 1st sg<br>ἀναφλέγω : light up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναφλέγει|ἀναφλέγει
ἀναφλέγω : light up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναφλέγω : light up : pres ind act 3rd sg

ἀναφλέγειν|ἀναφλέγειν
ἀναφλέγω : light up : pres inf act (attic epic)

ἀναφλέγεσθαι|ἀναφλέγεσθαι
ἀναφλέγω : light up : pres inf mp

ἀναφλέγεται|ἀναφλέγεται
ἀναφλέγω : light up : pres ind mp 3rd sg

ἀναφλέγηται|ἀναφλέγηται
ἀναφλέγω : light up : pres subj mp 3rd sg

ἀναφλέγῃ|ἀναφλέγῃ
ἀναφλέγω : light up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναφλέγω : light up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναφλέγω : light up : pres subj act 3rd sg

ἀναφλέγον|ἀναφλέγον
ἀναφλέγω : light up : pres part act masc voc sg<br>ἀναφλέγω : light up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναφλέγοντα|ἀναφλέγοντα
ἀναφλέγω : light up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναφλέγω : light up : pres part act masc acc sg

ἀναφλέγονται|ἀναφλέγονται
ἀναφλέγω : light up : pres ind mp 3rd pl

ἀναφλέγοντες|ἀναφλέγοντες
ἀναφλέγω : light up : pres part act masc nom/voc pl

ἀναφλέγοντος|ἀναφλέγοντος
ἀναφλέγω : light up : pres part act masc/neut gen sg

ἀναφλέγουσα|ἀναφλέγουσα
ἀναφλέγω : light up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναφλέγουσαι|ἀναφλέγουσαι
ἀναφλέγω : light up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναφλέγουσι|ἀναφλέγουσι
ἀναφλέγω : light up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναφλέγω : light up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναφλέγω|ἀναφλέγω
ἀναφλέγω : light up : pres subj act 1st sg<br>ἀναφλέγω : light up : pres ind act 1st sg

ἀναφλέγων|ἀναφλέγων
ἀναφλέγω : light up : pres part act masc nom sg

ἀναφλεγέντες|ἀναφλεγέντες
ἀναφλέγω : light up : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναφλεγέντος|ἀναφλεγέντος
ἀναφλέγω : light up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναφλεγείη|ἀναφλεγείη
ἀναφλέγω : light up : aor opt pass 3rd sg

ἀναφλεγεῖσα
ἀναφλέγω : light up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναφλεγῆναι
ἀναφλέγω : light up : aor inf pasj

ἀναφλεγμαίνει|ἀναφλεγμαίνει
ἀναφλεγμαίνω : inflame : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναφλεγμαίνω : inflame : pres ind act 3rd sg

ἀναφλεγμαίνειν|ἀναφλεγμαίνειν
ἀναφλεγμαίνω : inflame : pres inf act (attic epic)

ἀναφλεγμαίνῃ|ἀναφλεγμαίνῃ
ἀναφλεγμαίνω : inflame : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναφλεγμαίνω : inflame : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναφλεγμαίνω : inflame : pres subj act 3rd sg

ἀναφλεγμαινομένης|ἀναφλεγμαινομένης
ἀναφλεγμαίνω : inflame : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναφλεγμήναντα|ἀναφλεγμήναντα
ἀναφλεγμαίνω : inflame : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναφλεγμαίνω : inflame : aor part act masc acc sg

ἀναφλεγμήνας|ἀναφλεγμήνας
ἀναφλεγμαίνω : inflame : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναφλεγόμενον|ἀναφλεγόμενον
ἀναφλέγω : light up : pres part mp masc acc sg<br>ἀναφλέγω : light up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναφλεγόμενος|ἀναφλεγόμενος
ἀναφλέγω : light up : pres part mp masc nom sg

ἀναφλεγόντων|ἀναφλεγόντων
ἀναφλέγω : light up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναφλέγω : light up : pres imperat act 3rd pl

ἀναφλεγομένη|ἀναφλεγομένη
ἀναφλέγω : light up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναφλεγομένην|ἀναφλεγομένην
ἀναφλέγω : light up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναφλεγομένης|ἀναφλεγομένης
ἀναφλέγω : light up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναφλεγομένου|ἀναφλεγομένου
ἀναφλέγω : light up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναφλεγούσης|ἀναφλεγούσης
ἀναφλέγω : light up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναφλογίσαι|ἀναφλογίσαι
ἀναφλογίζω : Epigr.inc. : aor inf act<br>ἀναφλογίζω : Epigr.inc. : aor opt act 3rd sg<br>ἀναφλογίζω : Epigr.inc. : aor inf act<br>ἀναφλογίζω : Epigr.inc. : aor opt act 3rd sg

ἀναφλογωθέν|ἀναφλογωθέν|ἀναφλογωθὲν
ἀνά-φλογόομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-φλογόω : set on fire : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναφλύει|ἀναφλύει
ἀναφλύω : bubble : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναφλύω : bubble : pres ind act 3rd sg

ἀναφλύουσι|ἀναφλύουσι
ἀναφλύω : bubble : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναφλύω : bubble : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναφλύσας|ἀναφλύσας
ἀναφλύω : bubble : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναφλύων|ἀναφλύων
ἀναφλύω : bubble : pres part act masc nom sg

ἀναφλῶ
ἀναφλάω : masturbari : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναφλάω : masturbari : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀναφλάω : masturbari : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναφλάω : masturbari : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναφλάω : masturbari : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναφλάω : masturbari : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναφλάω : masturbari : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀναφλῶν
ἀναφλάω : masturbari : pres part act masc voc sg<br>ἀναφλάω : masturbari : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναφλάω : masturbari : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀναφλάω : masturbari : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀναφλῶντα
ἀναφλάω : masturbari : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναφλάω : masturbari : pres part act masc acc sg

ἀναφόριον|ἀναφόριον
ἀναφόριον : petition : neut nom/voc/acc sg<br>ἀναφορέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναφορέω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναφορέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναφορέω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀναφόρου|ἀναφόρου
ἀνάφορον :   : neut gen sg

ἀναφόρων|ἀναφόρων
ἀνάφορον :   : neut gen pl

ἀναφόρῳ|ἀναφόρῳ
ἀνάφορον :   : neut dat sg

ἀναφοβηθείς|ἀναφοβηθείς|ἀναφοβηθεὶς
ἀναφοβέω : frighten away : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀναφοβέω : frighten away : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναφοίτησιν|ἀναφοίτησιν
ἀναφοιτάω : go back : pres ind act 3rd sg

ἀναφοιβάσας|ἀναφοιβάσας
ἀνά-φοιβάω : cleanse : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀνά-φοιβάω : cleanse : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀνά-φοιβάω : cleanse : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-φοιβάζω : prophesy : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀνά-φοιβάζω : prophesy : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀνά-φοιβάζω : prophesy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναφοιτάτω|ἀναφοιτάτω
ἀναφοιτάω : go back : pres imperat act 3rd sg

ἀναφοιτᾶι
ἀναφοιτάω : go back : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναφοιτάω : go back : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναφοιτάω : go back : pres subj act 3rd sg<br>ἀναφοιτάω : go back : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀναφοιτᾶν
ἀναφοιτάω : go back : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναφοιτάω : go back : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναφοιτάω : go back : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναφοιτάω : go back : pres inf act (epic doric)<br>ἀναφοιτάω : go back : pres inf act (attic doric)

ἀναφοιτᾷ
ἀναφοιτάω : go back : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναφοιτάω : go back : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναφοιτάω : go back : pres subj act 3rd sg<br>ἀναφοιτάω : go back : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀναφοιτᾷν
ἀναφοιτάω : go back : pres inf act

ἀναφοιτήσαντες|ἀναφοιτήσαντες
ἀναφοιτάω : go back : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀναφοιτήσαντος|ἀναφοιτήσαντος
ἀναφοιτάω : go back : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀναφοιτήσας|ἀναφοιτήσας
ἀναφοιτάω : go back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναφοιτήσει|ἀναφοιτήσει
ἀναφοιτάω : go back : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναφοιτάω : go back : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναφοιτάω : go back : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναφοιτάω : go back : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναφοιτάω : go back : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀναφοιτήσειαν|ἀναφοιτήσειαν
ἀναφοιτάω : go back : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

ἀναφοιτήσειν|ἀναφοιτήσειν
ἀναφοιτάω : go back : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἀναφοιτάω : go back : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναφοιτήσῃ|ἀναφοιτήσῃ
ἀναφοιτάω : go back : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀναφοιτάω : go back : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀναφοιτάω : go back : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναφοιτάω : go back : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναφοιτάω : go back : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀναφοιτήσοντες|ἀναφοιτήσοντες
ἀναφοιτάω : go back : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀναφοιτάω : go back : futperf ind act masc nom/voc pl (attic doric ionic aeolic)

ἀναφοιτήσωμεν|ἀναφοιτήσωμεν
ἀναφοιτάω : go back : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἀναφοιτῆσαι
ἀναφοιτάω : go back : aor inf act (attic ionic)

ἀναφοιτώσης|ἀναφοιτώσης
ἀναφοιτάω : go back : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναφοιτῶν
ἀναφοιτάω : go back : pres part act masc voc sg<br>ἀναφοιτάω : go back : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναφοιτάω : go back : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀναφοιτάω : go back : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀναφοιτῶντα
ἀναφοιτάω : go back : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναφοιτάω : go back : pres part act masc acc sg

ἀναφοιτῶντες
ἀναφοιτάω : go back : pres part act masc nom/voc pl

ἀναφοιτῶντος
ἀναφοιτάω : go back : pres part act masc/neut gen sg

ἀναφοιτῶσα
ἀναφοιτάω : go back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναφοιτῶσιν
ἀναφοιτάω : go back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναφοιτάω : go back : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναφοιτάω : go back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναφοιτάω : go back : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναφορά|ἀναφορά|ἀναφορὰ
ἀναφορά : coming up : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναφορά : coming up : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀναφοράν|ἀναφοράν|ἀναφορὰν
ἀναφορά : coming up : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀναφοράς|ἀναφοράς|ἀναφορὰς
ἀναφορά : coming up : fem acc pl

ἀναφορᾶι
ἀναφορά : coming up : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀναφορᾶς
ἀναφορά : coming up : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναφορᾷ
ἀναφορά : coming up : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀναφοραί|ἀναφοραί|ἀναφοραὶ
ἀναφορά : coming up : fem nom/voc pl

ἀναφοραῖς
ἀναφορά : coming up : fem dat pl

ἀναφορέειν|ἀναφορέειν
ἀναφορέω :   : pres inf act (epic ionic)

ἀναφορέων|ἀναφορέων
ἀναφορά : coming up : fem gen pl (epic ionic)<br>ἀναφορέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναφορεῖ
ἀναφορέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναφορέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναφορεῖν
ἀναφορέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἀναφορεῖς
ἀναφορέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναφορεῦσι
ἀναφορέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀναφορέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναφορεῦσιν
ἀναφορέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀναφορέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναφορή|ἀναφορή|ἀναφορὴ
ἀναφορά : coming up : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀναφορήν|ἀναφορήν|ἀναφορὴν
ἀναφορά : coming up : fem acc sg (epic ionic)

ἀναφορήσωμεν|ἀναφορήσωμεν
ἀναφορέω :   : aor subj act 1st pl

ἀναφορῆς
ἀναφορά : coming up : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀναφορέω :   : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀναφορῇ
ἀναφορά : coming up : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀναφορέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναφορέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναφορέω :   : pres subj act 3rd sg

ἀναφορητικόν|ἀναφορητικόν|ἀναφορητικὸν
ἀναφορητικός :   : masc acc sg<br>ἀναφορητικός :   : neut nom/voc/acc sg

ἀναφορικά|ἀναφορικά|ἀναφορικὰ
ἀναφορικός : standing in relation : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναφορικός : standing in relation : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναφορικός : standing in relation : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναφορικάς|ἀναφορικάς|ἀναφορικὰς
ἀναφορικός : standing in relation : fem acc pl

ἀναφορικαί|ἀναφορικαί|ἀναφορικαὶ
ἀναφορικός : standing in relation : fem nom/voc pl

ἀναφορικαῖς
ἀναφορικός : standing in relation : fem dat pl

ἀναφορική|ἀναφορική|ἀναφορικὴ
ἀναφορικός : standing in relation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναφορικήν|ἀναφορικήν|ἀναφορικὴν
ἀναφορικός : standing in relation : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναφορικῆς
ἀναφορικός : standing in relation : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναφορικῇ
ἀναφορικός : standing in relation : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναφορικόν|ἀναφορικόν|ἀναφορικὸν
ἀναφορικός : standing in relation : masc acc sg<br>ἀναφορικός : standing in relation : neut nom/voc/acc sg

ἀναφορικός|ἀναφορικός|ἀναφορικὸς
ἀναφορικός : standing in relation : masc nom sg

ἀναφορικοί|ἀναφορικοί|ἀναφορικοὶ
ἀναφορικός : standing in relation : masc nom/voc pl

ἀναφορικοῖς
ἀναφορικός : standing in relation : masc/neut dat pl

ἀναφορικούς|ἀναφορικούς|ἀναφορικοὺς
ἀναφορικός : standing in relation : masc acc pl

ἀναφορικοῦ
ἀναφορικός : standing in relation : masc/neut gen sg

ἀναφορικώτερον|ἀναφορικώτερον
ἀναφορικός : standing in relation : adverbial comp<br>ἀναφορικός : standing in relation : masc acc comp sg<br>ἀναφορικός : standing in relation : neut nom/voc/acc comp sg

ἀναφορικῶν
ἀναφορικός : standing in relation : fem gen pl<br>ἀναφορικός : standing in relation : masc/neut gen pl

ἀναφορικῶς
ἀναφορικός : standing in relation : adverbial

ἀναφορικῷ
ἀναφορικός : standing in relation : masc/neut dat sg

ἀναφορικωτέραν|ἀναφορικωτέραν
ἀναφορικός : standing in relation : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀναφορύξαι|ἀναφορύξαι
ἀναφορύσσω :   : aor inf act<br>ἀναφορύσσω :   : aor opt act 3rd sg

ἀναφορύξαντα|ἀναφορύξαντα
ἀναφορύσσω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναφορύσσω :   : aor part act masc acc sg

ἀναφορύξασα|ἀναφορύξασα
ἀναφορύσσω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναφορῶν
ἀναφορά : coming up : fem gen pl<br>ἀναφορέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀναφοῦς
ἀναφής : impalpable : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀναφθαρήσεται|ἀναφθαρήσεται
ἀναφθείρομαι : by what ill luck came : fut ind pass 3rd sg

ἀναφθέγξαιτο|ἀναφθέγξαιτο
ἀναφθέγγομαι : call out aloud : aor opt mid 3rd sg

ἀναφθέγξασθαι|ἀναφθέγξασθαι
ἀναφθέγγομαι : call out aloud : aor inf mid

ἀναφθέγξεις|ἀναφθέγξεις
ἀνάφθεγξις : mode of utterance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάφθεγξις : mode of utterance : fem nom/acc pl (attic)

ἀναφθέγξεται|ἀναφθέγξεται
ἀναφθέγγομαι : call out aloud : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναφθέγγομαι : call out aloud : fut ind mid 3rd sg

ἀναφθέγξεως|ἀναφθέγξεως
ἀνάφθεγξις : mode of utterance : fem gen sg (attic)

ἀναφθέγξηται|ἀναφθέγξηται
ἀναφθέγγομαι : call out aloud : aor subj mid 3rd sg

ἀναφθέγξῃ|ἀναφθέγξῃ
ἀνάφθεγξις : mode of utterance : fem dat sg (epic)<br>ἀναφθέγγομαι : call out aloud : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναφθέγγομαι : call out aloud : fut ind mid 2nd sg

ἀναφθέγξομαι|ἀναφθέγξομαι
ἀναφθέγγομαι : call out aloud : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀναφθέγγομαι : call out aloud : fut ind mid 1st sg

ἀναφθέγγεσθαι|ἀναφθέγγεσθαι
ἀναφθέγγομαι : call out aloud : pres inf mp

ἀναφθέγγεται|ἀναφθέγγεται
ἀναφθέγγομαι : call out aloud : pres ind mp 3rd sg

ἀναφθέγγηται|ἀναφθέγγηται
ἀναφθέγγομαι : call out aloud : pres subj mp 3rd sg

ἀναφθέγγῃ|ἀναφθέγγῃ
ἀναφθέγγομαι : call out aloud : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναφθέγγομαι : call out aloud : pres ind mp 2nd sg

ἀναφθέγγοιτο|ἀναφθέγγοιτο
ἀναφθέγγομαι : call out aloud : pres opt mp 3rd sg

ἀναφθέγγονται|ἀναφθέγγονται
ἀναφθέγγομαι : call out aloud : pres ind mp 3rd pl

ἀναφθέγματα|ἀναφθέγματα
ἀνάφθεγμα : utterance : neut nom/voc/acc pl

ἀναφθέν|ἀναφθέν|ἀναφθὲν
ἀνάπτω : make fast on : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναφθέντα|ἀναφθέντα
ἀνάπτω : make fast on : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάπτω : make fast on : aor part pass masc acc sg

ἀναφθέντας|ἀναφθέντας
ἀνάπτω : make fast on : aor part pass masc acc pl

ἀναφθέντες|ἀναφθέντες
ἀνάπτω : make fast on : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναφθέντι|ἀναφθέντι
ἀνάπτω : make fast on : aor part pass masc/neut dat sg

ἀναφθέντος|ἀναφθέντος
ἀνάπτω : make fast on : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναφθέντων|ἀναφθέντων
ἀνάπτω : make fast on : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναφθεγξάμενοι|ἀναφθεγξάμενοι
ἀναφθέγγομαι : call out aloud : aor part mid masc nom/voc pl

ἀναφθεγξάμενον|ἀναφθεγξάμενον
ἀναφθέγγομαι : call out aloud : aor part mid masc acc sg<br>ἀναφθέγγομαι : call out aloud : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀναφθεγξάμενος|ἀναφθεγξάμενος
ἀναφθέγγομαι : call out aloud : aor part mid masc nom sg

ἀναφθεγξαμένην|ἀναφθεγξαμένην
ἀναφθέγγομαι : call out aloud : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναφθεγξώμεθα|ἀναφθεγξώμεθα
ἀναφθέγγομαι : call out aloud : aor subj mid 1st pl

ἀναφθεγγόμεναι|ἀναφθεγγόμεναι
ἀναφθέγγομαι : call out aloud : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναφθεγγόμενοι|ἀναφθεγγόμενοι
ἀναφθέγγομαι : call out aloud : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναφθεγγόμενος|ἀναφθεγγόμενος
ἀναφθέγγομαι : call out aloud : pres part mp masc nom sg

ἀναφθεγγόμεθα|ἀναφθεγγόμεθα
ἀναφθέγγομαι : call out aloud : pres ind mp 1st pl<br>ἀναφθέγγομαι : call out aloud : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναφθεγγομένοις|ἀναφθεγγομένοις
ἀναφθέγγομαι : call out aloud : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναφθεγγομένου|ἀναφθεγγομένου
ἀναφθέγγομαι : call out aloud : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναφθεγγομένους|ἀναφθεγγομένους
ἀναφθέγγομαι : call out aloud : pres part mp masc acc pl

ἀναφθείη|ἀναφθείη
ἀνάπτω : make fast on : aor opt pass 3rd sg

ἀναφθείς|ἀναφθείς|ἀναφθεὶς
ἀνάπτω : make fast on : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναφθείσης|ἀναφθείσης
ἀνάπτω : make fast on : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναφθείσῃ|ἀναφθείσῃ
ἀνάπτω : make fast on : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναφθεῖσα
ἀνάπτω : make fast on : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναφθεῖσαι
ἀνάπτω : make fast on : aor part pass fem nom/voc pl

ἀναφθεῖσαν
ἀνάπτω : make fast on : aor part pass fem acc sg

ἀναφθεισῶν
ἀνάπτω : make fast on : aor part pass fem gen pl

ἀναφθήσεσθαι|ἀναφθήσεσθαι
ἀνάπτω : make fast on : fut inf pasj

ἀναφθήσεται|ἀναφθήσεται
ἀνάπτω : make fast on : fut ind pass 3rd sg

ἀναφθήσονται|ἀναφθήσονται
ἀνάπτω : make fast on : fut ind pass 3rd pl

ἀναφθήτω|ἀναφθήτω
ἀνάπτω : make fast on : aor imperat pass 3rd sg

ἀναφθῆι
ἀνάπτω : make fast on : aor subj pass 3rd sg

ἀναφθῆναι
ἀνάπτω : make fast on : aor inf pasj

ἀναφθῇ
ἀνάπτω : make fast on : aor subj pass 3rd sg

ἀναφθῇς
ἀνάπτω : make fast on : aor subj pass 2nd sg

ἀναφθησομένην|ἀναφθησομένην
ἀνάπτω : make fast on : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναφθῶσι
ἀνάπτω : make fast on : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναφράξαντες|ἀναφράξαντες
ἀναφράσσω : barricade again : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναφράζω : relate : aor part act masc nom/voc pl

ἀναφράξας|ἀναφράξας
ἀναφράσσω : barricade again : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναφράζω : relate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναφράξῃ|ἀναφράξῃ
ἀναφράσσω : barricade again : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναφράσσω : barricade again : aor subj act 3rd sg<br>ἀναφράσσω : barricade again : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναφράσσω : barricade again : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναφράσσω : barricade again : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναφράζω : relate : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναφράζω : relate : aor subj act 3rd sg<br>ἀναφράζω : relate : fut ind mid 2nd sg

ἀναφράσασθαι|ἀναφράσασθαι
ἀναφράζω : relate : aor inf mid

ἀναφράσσεσθαι|ἀναφράσσεσθαι
ἀναφράσσω : barricade again : pres inf mp<br>ἀναφράζω : relate : fut inf mid (epic)

ἀναφράσσω|ἀναφράσσω
ἀναφράσσω : barricade again : pres subj act 1st sg<br>ἀναφράσσω : barricade again : pres ind act 1st sg<br>ἀναφράζω : relate : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναφράζω : relate : aor subj act 1st sg<br>ἀναφράζω : relate : fut ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀναφράζω : relate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναφράττειν|ἀναφράττειν
ἀναφράσσω : barricade again : pres inf act (attic epic)

ἀναφράττεσθαι|ἀναφράττεσθαι
ἀναφράσσω : barricade again : pres inf mp (attic)

ἀναφράζων|ἀναφράζων
ἀναφράζω : relate : pres part act masc nom sg

ἀναφραξάμενον|ἀναφραξάμενον
ἀναφράσσω : barricade again : aor part mid masc acc sg<br>ἀναφράσσω : barricade again : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀναφράζω : relate : aor part mid masc acc sg<br>ἀναφράζω : relate : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀναφραγείσης|ἀναφραγείσης
ἀναφράσσω : barricade again : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναφραγῆναι
ἀναφράσσω : barricade again : aor inf pasj

ἀναφρασσόμενα|ἀναφρασσόμενα
ἀναφράσσω : barricade again : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναφράζω : relate : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic)

ἀναφρίξῃ|ἀναφρίξῃ
ἀναφρίσσω : bristle up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναφρίσσω : bristle up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναφρίσσω : bristle up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναφρίσσω : bristle up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναφρίσσω : bristle up : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναφρίζω : cover with foam : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναφρίζω : cover with foam : aor subj act 3rd sg<br>ἀναφρίζω : cover with foam : fut ind mid 2nd sg

ἀναφρίσσουσι|ἀναφρίσσουσι
ἀναφρίσσω : bristle up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναφρίσσω : bristle up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναφρίζω : cover with foam : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναφρίζω : cover with foam : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναφρίζω : cover with foam : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναφρίττουσαν|ἀναφρίττουσαν
ἀναφρίσσω : bristle up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναφρίττων|ἀναφρίττων
ἀναφρίσσω : bristle up : pres part act masc nom sg (attic)

ἀναφρίζει|ἀναφρίζει
ἀναφρίζω : cover with foam : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναφρίζω : cover with foam : pres ind act 3rd sg

ἀναφρίζειν|ἀναφρίζειν
ἀναφρίζω : cover with foam : pres inf act (attic epic)

ἀναφρόδιτοι|ἀναφρόδιτοι
ἀναφρόδιτος : without : masc/fem nom/voc pl

ἀναφρόδιτον|ἀναφρόδιτον
ἀναφρόδιτος : without : masc/fem acc sg<br>ἀναφρόδιτος : without : neut nom/voc/acc sg

ἀναφρόδιτος|ἀναφρόδιτος
ἀναφρόδιτος : without : masc/fem nom sg

ἀναφροδίτου|ἀναφροδίτου
ἀναφρόδιτος : without : masc/fem/neut gen sg

ἀναφροδίτους|ἀναφροδίτους
ἀναφρόδιτος : without : masc/fem acc pl

ἀναφροδισίαν|ἀναφροδισίαν
ἀναφροδισία : want of power to inspire love : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀναφροδισίας|ἀναφροδισίας
ἀναφροδισία : want of power to inspire love : fem acc pl<br>ἀναφροδισία : want of power to inspire love : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναφρονέων|ἀναφρονέων
ἀναφρονέω : come back to one's senses : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναφρονεῖν
ἀναφρονέω : come back to one's senses : pres inf act (attic epic doric)

ἀναφρονήσαντα|ἀναφρονήσαντα
ἀναφρονέω : come back to one's senses : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναφρονέω : come back to one's senses : aor part act masc acc sg

ἀναφρονήσαντας|ἀναφρονήσαντας
ἀναφρονέω : come back to one's senses : aor part act masc acc pl

ἀναφρονήσαντες|ἀναφρονήσαντες
ἀναφρονέω : come back to one's senses : aor part act masc nom/voc pl

ἀναφρονήσαντος|ἀναφρονήσαντος
ἀναφρονέω : come back to one's senses : aor part act masc/neut gen sg

ἀναφρονήσας|ἀναφρονήσας
ἀναφρονέω : come back to one's senses : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναφρονῆσαι
ἀναφρονέω : come back to one's senses : aor inf act

ἀναφρονούσης|ἀναφρονούσης
ἀναφρονέω : come back to one's senses : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀναφροντίζων|ἀναφροντίζων
ἀναφροντίζω : think over : pres part act masc nom sg

ἀναφρυγῆναι
ἀνά-φρύγω : roast : aor inf pasj

ἀναφύει|ἀναφύει
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres ind act 3rd sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres ind act 3rd sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres ind act 3rd sg

ἀναφύειν|ἀναφύειν
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres inf act (attic epic)<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres inf act (attic epic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres inf act (attic epic)

ἀναφύεσθαι|ἀναφύεσθαι
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres inf mp<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres inf mp<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres inf mp

ἀναφύεται|ἀναφύεται
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres ind mp 3rd sg

ἀναφύγωσιν|ἀναφύγωσιν
ἀναφεύγω : flee up : aor subj act 3rd pl

ἀναφύηται|ἀναφύηται
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor subj mid 3rd sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres subj mp 3rd sg

ἀναφύῃ|ἀναφύῃ
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres subj act 3rd sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres subj act 3rd sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor subj act 3rd sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres subj act 3rd sg

ἀναφύντα|ἀναφύντα
ἀνά-φύς :   : aor part act masc acc sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor part act masc acc sg

ἀναφύντας|ἀναφύντας
ἀνά-φύς :   : aor part act masc acc pl<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor part act masc acc pl

ἀναφύντες|ἀναφύντες
ἀνά-φύς :   : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor part act masc nom/voc pl

ἀναφύντι|ἀναφύντι
ἀνά-φύς :   : aor part act masc dat sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor part act masc/neut dat sg

ἀναφύντος|ἀναφύντος
ἀνά-φύς :   : aor part act masc gen sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor part act masc/neut gen sg

ἀναφύντων|ἀναφύντων
ἀνά-φύς :   : aor part act masc gen pl<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor imperat act 3rd pl

ἀναφύοι|ἀναφύοι
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres opt act 3rd sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres opt act 3rd sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres opt act 3rd sg

ἀναφύοιτο|ἀναφύοιτο
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres opt mp 3rd sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres opt mp 3rd sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres opt mp 3rd sg

ἀναφύον|ἀναφύον
ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναφύοντα|ἀναφύοντα
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part act masc acc sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part act masc acc sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part act masc acc sg

ἀναφύονται|ἀναφύονται
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres ind mp 3rd pl

ἀναφύοντας|ἀναφύοντας
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part act masc acc pl<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part act masc acc pl<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part act masc acc pl

ἀναφύοντες|ἀναφύοντες
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part act masc nom/voc pl

ἀναφύοντι|ἀναφύοντι
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναφύοντος|ἀναφύοντος
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part act masc/neut gen sg

ἀναφύουσα|ἀναφύουσα
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναφύουσαν|ἀναφύουσαν
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναφύουσι|ἀναφύουσι
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναφύουσιν|ἀναφύουσιν
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναφύρα|ἀναφύρα
ἀναφυράω : mix up well : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναφυράω : mix up well : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναφυράω : mix up well : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναφύρας|ἀναφύρας
ἀναφυράω : mix up well : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναφυράω : mix up well : imperf ind act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀναφυράω : mix up well : pres ind act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀναφυράω : mix up well : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀναφύρασον|ἀναφύρασον
ἀναφυράω : mix up well : aor imperat act 2nd sg (attic)<br>ἀναφυράω : mix up well : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ἀναφύρει|ἀναφύρει
ἀναφυράω : mix up well : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναφυράω : mix up well : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀναφυράω : mix up well : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναφύρειν|ἀναφύρειν
ἀνά-φύρω : mix : pres inf act (attic epic)

ἀναφύρεις|ἀναφύρεις
ἀναφυράω : mix up well : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναφυράω : mix up well : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναφύρεσθαι|ἀναφύρεσθαι
ἀνά-φύρω : mix : pres inf mp

ἀναφύρηται|ἀναφύρηται
ἀναφυράω : mix up well : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναφυράω : mix up well : perf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀναφύρῃ|ἀναφύρῃ
ἀνά-φύρω : mix : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνά-φύρω : mix : aor subj act 3rd sg<br>ἀνά-φύρω : mix : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-φύρω : mix : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-φύρω : mix : pres subj act 3rd sg

ἀναφύροντες|ἀναφύροντες
ἀνά-φύρω : mix : pres part act masc nom/voc pl

ἀναφύρουσιν|ἀναφύρουσιν
ἀνά-φύρω : mix : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνά-φύρω : mix : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-φύρω : mix : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναφύρσει|ἀναφύρσει
ἀνά-φύρω : mix : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀναφύς|ἀναφύς|ἀναφὺς
ἀνά-φύς :   : aor part act masc nom/voc sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor part act masc nom/voc sg

ἀναφύσα|ἀναφύσα
ἀναφυσάω : blow away : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναφυσάω : blow away : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναφυσάω : blow away : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναφύσαντα|ἀναφύσαντα
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : aor part act masc acc sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : aor part act masc acc sg<br>ἀνά-φύσας :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-φύσας :   : aor part act masc acc sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor part act masc acc sg<br>ἀνά-φύζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-φύζω :   : aor part act masc acc sg

ἀναφύσαντος|ἀναφύσαντος
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀνά-φύσας :   : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀνά-φύζω :   : aor part act masc/neut gen sg

ἀναφύσας|ἀναφύσας
ἀναφυσάω : blow away : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναφυσάω : blow away : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀναφύσασα|ἀναφύσασα
ἀναφυσάω : blow away : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναφυσάω : blow away : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀναφύσει|ἀναφύσει
ἀνάφυσις : growing again : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάφυσις : growing again : fem dat sg (epic)<br>ἀνάφυσις : growing again : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναφυσάω : blow away : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναφυσάω : blow away : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀναφυσάω : blow away : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναφύσεσθαι|ἀναφύσεσθαι
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : fut inf mid<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : fut inf mid (doric)<br>ἀνά-φύω : bring forth : fut inf mid<br>ἀνά-φύζω :   : fut inf mid

ἀναφύσεται|ἀναφύσεται
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : fut ind mid 3rd sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : fut ind mid 3rd sg<br>ἀνά-φύζω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνά-φύζω :   : fut ind mid 3rd sg

ἀναφύσεως|ἀναφύσεως
ἀνάφυσις : growing again : fem gen sg (attic)

ἀναφύσημα|ἀναφύσημα
ἀναφύσημα : upward blast : nom/voc/acc sg

ἀναφύσησιν|ἀναφύσησιν
ἀνάφυσις : growing again : fem dat pl (epic)<br>ἀναφύσησις : upward blast : fem acc sg<br>ἀναφυσάω : blow away : pres ind act 3rd sg

ἀναφύσησις|ἀναφύσησις
ἀναφύσησις : upward blast : fem nom sg

ἀναφύσησον|ἀναφύσησον
ἀναφυσάω : blow away : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀναφυσάω : blow away : futperf ind act masc voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναφυσάω : blow away : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀναφύσητον|ἀναφύσητον
ἀναφυσάω : blow away : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀναφυσάω : blow away : pres imperat act 2nd dual<br>ἀναφυσάω : blow away : pres ind act 3rd dual<br>ἀναφυσάω : blow away : pres ind act 2nd dual<br>ἀναφυσάω : blow away : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀναφύσῃ|ἀναφύσῃ
ἀνάφυσις : growing again : fem dat sg (epic)

ἀναφύσιος|ἀναφύσιος
ἀνάφυσις : growing again : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναφύσονται|ἀναφύσονται
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : fut ind mid 3rd pl<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : fut ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : fut ind mid 3rd pl<br>ἀνά-φύζω :   : fut ind mid 3rd pl

ἀναφύσουσιν|ἀναφύσουσιν
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-φύζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνά-φύζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-φύζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναφύσω|ἀναφύσω
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : aor ind mid 2nd sg<br>ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : aor subj act 1st sg<br>ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : fut ind act 1st sg<br>ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : aor subj act 1st sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor subj act 1st sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : fut ind act 1st sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-φύζω :   : aor subj act 1st sg<br>ἀνά-φύζω :   : fut ind act 1st sg<br>ἀνά-φύζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναφύω|ἀναφύω
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres subj act 1st sg<br>ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres ind act 1st sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres subj act 1st sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres ind act 1st sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor subj act 1st sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres subj act 1st sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres ind act 1st sg

ἀναφύων|ἀναφύων
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part act masc nom sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part act masc nom sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part act masc nom sg

ἀναφῦναι
ἀνά-φύω : bring forth : aor inf act

ἀναφῦσα
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : aor ind act 1st sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor part act fem nom/voc sg

ἀναφῦσαι
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : perf ind mp 2nd sg<br>ἀπό-ὕω : rain : aor inf act<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor part act fem nom/voc pl<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor inf act

ἀναφυέν|ἀναφυέν|ἀναφυὲν
ἀνά-φύω : bring forth : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναφυέντα|ἀναφυέντα
ἀνά-φύω : bring forth : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor part pass masc acc sg

ἀναφυέντας|ἀναφυέντας
ἀνά-φύω : bring forth : aor part pass masc acc pl

ἀναφυέντων|ἀναφυέντων
ἀνά-φύω : bring forth : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor imperat pass 3rd pl

ἀναφυέσθω|ἀναφυέσθω
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres imperat mp 3rd sg

ἀναφυείς|ἀναφυείς|ἀναφυεὶς
ἀνά-φύω : bring forth : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναφυείσας|ἀναφυείσας
ἀνά-φύω : bring forth : aor part pass fem acc pl<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀναφυείσηι|ἀναφυείσηι
ἀνά-φύω : bring forth : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναφυείσης|ἀναφυείσης
ἀνά-φύω : bring forth : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναφυεῖσα
ἀνά-φύω : bring forth : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναφυεῖσαι
ἀνά-φύω : bring forth : aor part pass fem nom/voc pl

ἀναφυεῖσαν
ἀνά-φύω : bring forth : aor part pass fem acc sg

ἀναφυεισῶν
ἀνά-φύω : bring forth : aor part pass fem gen pl

ἀναφυγάς|ἀναφυγάς|ἀναφυγὰς
ἀναφυγή : escape : fem acc pl

ἀναφυγᾷ
ἀναφυγή : escape : fem dat sg (doric aeolic)

ἀναφυγεῖν
ἀναφεύγω : flee up : aor inf act (attic epic doric)

ἀναφυγή|ἀναφυγή|ἀναφυγὴ
ἀναφυγή : escape : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναφυγήν|ἀναφυγήν|ἀναφυγὴν
ἀναφυγή : escape : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναφυγῆς
ἀναφυγή : escape : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναφυγόντας|ἀναφυγόντας
ἀναφεύγω : flee up : aor part act masc acc pl

ἀναφυγόντες|ἀναφυγόντες
ἀναφεύγω : flee up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναφυγόντος|ἀναφυγόντος
ἀναφεύγω : flee up : aor part act masc/neut gen sg

ἀναφυγόντων|ἀναφυγόντων
ἀναφεύγω : flee up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναφεύγω : flee up : aor imperat act 3rd pl

ἀναφυγούσης|ἀναφυγούσης
ἀναφεύγω : flee up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναφυγών|ἀναφυγών|ἀναφυγὼν
ἀναφεύγω : flee up : aor part act masc nom sg

ἀναφυήσεσθαι|ἀναφυήσεσθαι
ἀνά-φύω : bring forth : fut inf pasj

ἀναφυήσεται|ἀναφυήσεται
ἀνά-φύω : bring forth : fut ind pass 3rd sg

ἀναφυήσεως|ἀναφυήσεως
ἀναφύησις : springing up : fem gen sg (attic)

ἀναφυήσονται|ἀναφυήσονται
ἀνά-φύω : bring forth : fut ind pass 3rd pl

ἀναφυῆι
ἀνά-φύω : bring forth : aor subj pass 3rd sg

ἀναφυῆναι
ἀνά-φύω : bring forth : aor inf pasj

ἀναφυῇ
ἀνά-φύω : bring forth : aor subj pass 3rd sg

ἀναφυλάσσουσιν|ἀναφυλάσσουσιν
ἀναφυλάσσω : guard : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναφυλάσσω : guard : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναφυόμενα|ἀναφυόμενα
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναφυόμεναι|ἀναφυόμεναι
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναφυόμενοι|ἀναφυόμενοι
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναφυόμενον|ἀναφυόμενον
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part mp masc acc sg<br>ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part mp masc acc sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part mp masc acc sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναφυόμενος|ἀναφυόμενος
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part mp masc nom sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part mp masc nom sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part mp masc nom sg

ἀναφυόμεθα|ἀναφυόμεθα
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : imperf ind mp 1st pl<br>ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres ind mp 1st pl<br>ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres ind mp 1st pl<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres ind mp 1st pl<br>ἀνά-φύω : bring forth : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναφυομέναις|ἀναφυομέναις
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part mp fem dat pl<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part mp fem dat pl<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part mp fem dat pl

ἀναφυομένας|ἀναφυομένας
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part mp fem acc pl<br>ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part mp fem acc pl<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part mp fem acc pl<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναφυομένη|ἀναφυομένη
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναφυομένην|ἀναφυομένην
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναφυομένης|ἀναφυομένης
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναφυομένοις|ἀναφυομένοις
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναφυομένου|ἀναφυομένου
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναφυομένους|ἀναφυομένους
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part mp masc acc pl<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part mp masc acc pl<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part mp masc acc pl

ἀναφυομένων|ἀναφυομένων
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part mp fem gen pl<br>ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part mp fem gen pl<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part mp fem gen pl<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναφυομένῳ|ἀναφυομένῳ
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναφυούσας|ἀναφυούσας
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part act fem gen sg (doric)

ἀναφυουσῶν
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀναφυράσαντες|ἀναφυράσαντες
ἀναφυράω : mix up well : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἀναφυράω : mix up well : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀναφυράσαντι|ἀναφυράσαντι
ἀναφυράω : mix up well : aor part act masc/neut dat sg (attic)<br>ἀναφυράω : mix up well : aor part act masc/neut dat sg (doric aeolic)

ἀναφυράσας|ἀναφυράσας
ἀναφυράω : mix up well : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀναφυράω : mix up well : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀναφυράω : mix up well : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναφυράω : mix up well : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναφυράσασα|ἀναφυράσασα
ἀναφυράω : mix up well : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναφυράω : mix up well : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναφυρᾶν
ἀναφυράω : mix up well : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναφυράω : mix up well : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναφυράω : mix up well : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναφυράω : mix up well : pres inf act (epic doric)<br>ἀναφυράω : mix up well : pres inf act (attic doric)

ἀναφυρᾶσαι
ἀναφυράω : mix up well : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναφυράω : mix up well : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀναφυράω : mix up well : aor inf act (attic)<br>ἀναφυράω : mix up well : aor inf act (doric aeolic)

ἀναφυρᾷ
ἀναφυράω : mix up well : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναφυράω : mix up well : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναφυράω : mix up well : pres subj act 3rd sg<br>ἀναφυράω : mix up well : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀναφυρᾷν
ἀναφυράω : mix up well : pres inf act

ἀναφυραθέντας|ἀναφυραθέντας
ἀναφυράω : mix up well : aor part pass masc acc pl (attic)<br>ἀναφυράω : mix up well : aor part pass masc acc pl (doric aeolic)

ἀναφυραθέντες|ἀναφυραθέντες
ἀναφυράω : mix up well : aor part pass masc nom/voc pl (attic)<br>ἀναφυράω : mix up well : aor part pass masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀναφυραθείς|ἀναφυραθείς|ἀναφυραθεὶς
ἀναφυράω : mix up well : aor part pass masc nom/voc sg (attic)<br>ἀναφυράω : mix up well : aor part pass masc nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναφυραθεῖσα
ἀναφυράω : mix up well : aor part pass fem nom/voc sg (attic)<br>ἀναφυράω : mix up well : aor part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναφυρέειν|ἀναφυρέειν
ἀναφυράω : mix up well : pres inf act (epic ionic)

ἀναφυρέντας|ἀναφυρέντας
ἀνά-φύρω : mix : aor part pass masc acc pl

ἀναφυρέων|ἀναφυρέων
ἀναφυράω : mix up well : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναφυρεῖσα
ἀνά-φύρω : mix : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναφυρεῖσαν
ἀνά-φύρω : mix : aor part pass fem acc sg

ἀναφυρήσας|ἀναφυρήσας
ἀναφυράω : mix up well : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναφυρήσασα|ἀναφυρήσασα
ἀναφυράω : mix up well : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναφυρόμενα|ἀναφυρόμενα
ἀνά-φύρω : mix : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναφυρόμενος|ἀναφυρόμενος
ἀνά-φύρω : mix : pres part mp masc nom sg

ἀναφυρόμεθα|ἀναφυρόμεθα
ἀνά-φύρω : mix : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀνά-φύρω : mix : pres ind mp 1st pl<br>ἀνά-φύρω : mix : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναφυρομένην|ἀναφυρομένην
ἀνά-φύρω : mix : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναφυρομένων|ἀναφυρομένων
ἀνά-φύρω : mix : pres part mp fem gen pl<br>ἀνά-φύρω : mix : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναφυρῶν
ἀναφυράω : mix up well : pres part act masc voc sg<br>ἀναφυράω : mix up well : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναφυράω : mix up well : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀναφυράω : mix up well : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀναφυρῶσιν
ἀναφυράω : mix up well : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναφυράω : mix up well : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναφυράω : mix up well : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναφυράω : mix up well : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναφυσᾶν
ἀναφυσάω : blow away : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναφυσάω : blow away : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναφυσάω : blow away : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναφυσάω : blow away : pres inf act (epic doric)<br>ἀναφυσάω : blow away : pres inf act (attic doric)

ἀναφυσᾶσθαι
ἀναφυσάω : blow away : pres inf mp

ἀναφυσᾶται
ἀναφυσάω : blow away : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναφυσάω : blow away : pres ind mp 3rd sg

ἀναφυσᾷ
ἀναφυσάω : blow away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναφυσάω : blow away : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναφυσάω : blow away : pres subj act 3rd sg<br>ἀναφυσάω : blow away : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀναφυσᾷν
ἀναφυσάω : blow away : pres inf act

ἀναφυσήμασι|ἀναφυσήμασι
ἀναφύσημα : upward blast : dat pl

ἀναφυσήματα|ἀναφυσήματα
ἀναφύσημα : upward blast : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναφύσημα : upward blast : masc/fem acc sg

ἀναφυσήματι|ἀναφυσήματι
ἀναφύσημα : upward blast : dat sg

ἀναφυσήματος|ἀναφυσήματος
ἀναφύσημα : upward blast : gen sg

ἀναφυσήσας|ἀναφυσήσας
ἀναφυσάω : blow away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναφυσήσεις|ἀναφυσήσεις
ἀναφύσησις : upward blast : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀναφύσησις : upward blast : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναφυσάω : blow away : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀναφυσάω : blow away : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναφυσάω : blow away : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀναφυσήσεως|ἀναφυσήσεως
ἀναφύσησις : upward blast : fem gen sg (attic)

ἀναφυσήσῃ|ἀναφυσήσῃ
ἀναφύσησις : upward blast : fem dat sg (epic)<br>ἀναφυσάω : blow away : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀναφυσάω : blow away : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀναφυσάω : blow away : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναφυσάω : blow away : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναφυσάω : blow away : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀναφυσῆσαι
ἀναφυσάω : blow away : aor inf act (attic ionic)

ἀναφυσημάτων|ἀναφυσημάτων
ἀναφύσημα : upward blast : gen pl

ἀναφυσηθέν|ἀναφυσηθέν|ἀναφυσηθὲν
ἀναφυσάω : blow away : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀναφυσηθέντων|ἀναφυσηθέντων
ἀναφυσάω : blow away : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

ἀναφυσηθείς|ἀναφυσηθείς|ἀναφυσηθεὶς
ἀναφυσάω : blow away : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἀναφυσηθεῖσαν
ἀναφυσάω : blow away : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

ἀναφυσηθῆναι
ἀναφυσάω : blow away : aor inf pass (attic ionic)

ἀναφυσησάντων|ἀναφυσησάντων
ἀναφυσάω : blow away : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀναφυσάω : blow away : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἀναφυσητή|ἀναφυσητή|ἀναφυσητὴ
ἀναφυσητός : blown up : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναφυσητόν|ἀναφυσητόν|ἀναφυσητὸν
ἀναφυσητός : blown up : masc acc sg<br>ἀναφυσητός : blown up : neut nom/voc/acc sg

ἀναφυσιόων|ἀναφυσιόων
ἀναφυσιάω : fetch a deep-drawn breath. blow : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀναφυσιάω : fetch a deep-drawn breath. blow : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀναφυσιάω : fetch a deep-drawn breath. blow : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἀναφυσιάω : fetch a deep-drawn breath. blow : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀναφυσιάω : fetch a deep-drawn breath. blow : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἀναφυσιάω : fetch a deep-drawn breath. blow : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἀναφυσιάω : fetch a deep-drawn breath. blow : imperf ind act 1st sg (epic)

ἀναφυσιόωντες|ἀναφυσιόωντες
ἀναφυσιάω : fetch a deep-drawn breath. blow : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἀναφυσιῶντα
ἀναφυσιάω : fetch a deep-drawn breath. blow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναφυσιάω : fetch a deep-drawn breath. blow : pres part act masc acc sg

ἀναφυσώμενα|ἀναφυσώμενα
ἀναφυσάω : blow away : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναφυσώμενοι|ἀναφυσώμενοι
ἀναφυσάω : blow away : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναφυσώμενον|ἀναφυσώμενον
ἀναφυσάω : blow away : pres part mp masc acc sg<br>ἀναφυσάω : blow away : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναφυσώμενος|ἀναφυσώμενος
ἀναφυσάω : blow away : pres part mp masc nom sg

ἀναφυσῶν
ἀναφυσάω : blow away : pres part act masc voc sg<br>ἀναφυσάω : blow away : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναφυσάω : blow away : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀναφυσάω : blow away : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀναφυσῶντα
ἀναφυσάω : blow away : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναφυσάω : blow away : pres part act masc acc sg

ἀναφυσῶνται
ἀναφυσάω : blow away : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναφυσάω : blow away : pres ind mp 3rd pl<br>ἀναφυσάω : blow away : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναφυσῶντες
ἀναφυσάω : blow away : pres part act masc nom/voc pl

ἀναφυσῶντος
ἀναφυσάω : blow away : pres part act masc/neut gen sg

ἀναφυσῶσαι
ἀναφυσάω : blow away : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναφυσῶσι
ἀναφυσάω : blow away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναφυσάω : blow away : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναφυσάω : blow away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναφυσάω : blow away : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναφυσῶσιν
ἀναφυσάω : blow away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναφυσάω : blow away : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναφυσάω : blow away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναφυσάω : blow away : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναφυσωμένη|ἀναφυσωμένη
ἀναφυσάω : blow away : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναφυσωμένην|ἀναφυσωμένην
ἀναφυσάω : blow away : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναφυσωμένους|ἀναφυσωμένους
ἀναφυσάω : blow away : pres part mp masc acc pl

ἀναφυσωθῇ
ἀνά-φυσόομαι : to be swollen : aor subj mp 3rd sg

ἀναφυτεύει|ἀναφυτεύει
ἀναφυτεύω : plant : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναφυτεύω : plant : pres ind act 3rd sg

ἀναφυτεύῃ|ἀναφυτεύῃ
ἀναφυτεύω : plant : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναφυτεύω : plant : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναφυτεύω : plant : pres subj act 3rd sg

ἀναφώνει|ἀναφώνει
ἀναφωνέω : call aloud : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναφωνέω : call aloud : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναφωνέω : call aloud : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀναφώνημα|ἀναφώνημα
ἀναφώνημα : acclamation : neut nom/voc/acc sg

ἀναφώνησιν|ἀναφώνησιν
ἀναφώνησις : vocal exercise : fem acc sg

ἀναφώνησις|ἀναφώνησις
ἀναφώνησις : vocal exercise : fem nom sg

ἀναφώνησον|ἀναφώνησον
ἀναφωνέω : call aloud : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναφωνέω : call aloud : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναφωνέω : call aloud : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀναφῶν
ἀναφής : impalpable : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀναφῶς
ἀναφής : impalpable : adverbial (attic epic doric)

ἀναφωνέειν|ἀναφωνέειν
ἀναφωνέω : call aloud : pres inf act (epic ionic)

ἀναφωνείτω|ἀναφωνείτω
ἀναφωνέω : call aloud : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀναφωνείτωσαν|ἀναφωνείτωσαν
ἀναφωνέω : call aloud : pres imperat act 3rd pl

ἀναφωνεῖ
ἀναφωνέω : call aloud : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναφωνέω : call aloud : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναφωνεῖν
ἀναφωνέω : call aloud : pres inf act (attic epic doric)

ἀναφωνεῖς
ἀναφωνέω : call aloud : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναφωνεῖσθαι
ἀναφωνέω : call aloud : pres inf mp (attic epic)

ἀναφωνεῖται
ἀναφωνέω : call aloud : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀναφωνήσαι|ἀναφωνήσαι
ἀναφωνέω : call aloud : aor opt act 3rd sg

ἀναφωνήσαντας|ἀναφωνήσαντας
ἀναφωνέω : call aloud : aor part act masc acc pl

ἀναφωνήσαντες|ἀναφωνήσαντες
ἀναφωνέω : call aloud : aor part act masc nom/voc pl

ἀναφωνήσαντος|ἀναφωνήσαντος
ἀναφωνέω : call aloud : aor part act masc/neut gen sg

ἀναφωνήσας|ἀναφωνήσας
ἀναφωνέω : call aloud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναφωνήσει|ἀναφωνήσει
ἀναφώνησις : vocal exercise : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀναφώνησις : vocal exercise : fem dat sg (epic)<br>ἀναφώνησις : vocal exercise : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναφωνέω : call aloud : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναφωνέω : call aloud : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναφωνέω : call aloud : fut ind act 3rd sg<br>ἀναφωνέω : call aloud : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναφωνέω : call aloud : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀναφωνήσειε|ἀναφωνήσειε
ἀναφωνέω : call aloud : aor opt act 3rd sg

ἀναφωνήσειν|ἀναφωνήσειν
ἀναφωνέω : call aloud : fut inf act (attic epic)<br>ἀναφωνέω : call aloud : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀναφωνήσεις|ἀναφωνήσεις
ἀναφώνησις : vocal exercise : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀναφώνησις : vocal exercise : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναφωνέω : call aloud : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναφωνέω : call aloud : fut ind act 2nd sg<br>ἀναφωνέω : call aloud : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀναφωνήσεσι|ἀναφωνήσεσι
ἀναφώνησις : vocal exercise : fem dat pl

ἀναφωνήσεσιν|ἀναφωνήσεσιν
ἀναφώνησις : vocal exercise : fem dat pl

ἀναφωνήσεων|ἀναφωνήσεων
ἀναφώνησις : vocal exercise : fem gen pl

ἀναφωνήσεως|ἀναφωνήσεως
ἀναφώνησις : vocal exercise : fem gen sg (attic)

ἀναφωνήσιες|ἀναφωνήσιες
ἀναφώνησις : vocal exercise : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναφωνήσουσι|ἀναφωνήσουσι
ἀναφωνέω : call aloud : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναφωνέω : call aloud : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναφωνέω : call aloud : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναφωνέω : call aloud : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναφωνέω : call aloud : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναφωνήσουσιν|ἀναφωνήσουσιν
ἀναφωνέω : call aloud : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναφωνέω : call aloud : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναφωνέω : call aloud : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναφωνέω : call aloud : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναφωνέω : call aloud : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναφωνήσω|ἀναφωνήσω
ἀναφωνέω : call aloud : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναφωνέω : call aloud : aor subj act 1st sg<br>ἀναφωνέω : call aloud : fut ind act 1st sg<br>ἀναφωνέω : call aloud : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναφωνέω : call aloud : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναφωνήσωσιν|ἀναφωνήσωσιν
ἀναφωνέω : call aloud : aor subj act 3rd pl

ἀναφωνῆς
ἀναφωνέω : call aloud : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναφωνή : crying aloud : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναφωνῆσαι
ἀναφωνέω : call aloud : aor inf act

ἀναφωνηθέν|ἀναφωνηθέν|ἀναφωνηθὲν
ἀναφωνέω : call aloud : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναφωνηθέντα|ἀναφωνηθέντα
ἀναφωνέω : call aloud : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναφωνέω : call aloud : aor part pass masc acc sg

ἀναφωνηθέντας|ἀναφωνηθέντας
ἀναφωνέω : call aloud : aor part pass masc acc pl

ἀναφωνηθέντος|ἀναφωνηθέντος
ἀναφωνέω : call aloud : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναφωνηθέντων|ἀναφωνηθέντων
ἀναφωνέω : call aloud : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναφωνηθῆναι
ἀναφωνέω : call aloud : aor inf pasj

ἀναφωνητάς|ἀναφωνητάς|ἀναφωνητὰς
ἀναφωνητής : nomenclator : masc acc pl<br>ἀναφωνητής : nomenclator : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀναφωνηταί|ἀναφωνηταί|ἀναφωνηταὶ
ἀναφωνητής : nomenclator : masc nom/voc pl

ἀναφωνητικῶς
ἀναφωνητικῶς : as an exclamation : indeclform (adverb)

ἀναφωνούμενα|ἀναφωνούμενα
ἀναφωνέω : call aloud : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀναφωνούμενον|ἀναφωνούμενον
ἀναφωνέω : call aloud : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀναφωνέω : call aloud : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀναφωνούντων|ἀναφωνούντων
ἀναφωνέω : call aloud : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀναφωνέω : call aloud : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναφωνούσης|ἀναφωνούσης
ἀναφωνέω : call aloud : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀναφωνοῦμεν
ἀναφωνέω : call aloud : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναφωνέω : call aloud : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναφωνέω : call aloud : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀναφωνοῦν
ἀναφωνέω : call aloud : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀναφωνέω : call aloud : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀναφωνοῦντα
ἀναφωνέω : call aloud : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναφωνέω : call aloud : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀναφωνοῦντας
ἀναφωνέω : call aloud : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀναφωνοῦντες
ἀναφωνέω : call aloud : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναφωνοῦντος
ἀναφωνέω : call aloud : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀναφωνοῦσα
ἀναφωνέω : call aloud : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀναφωνοῦσαι
ἀναφωνέω : call aloud : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναφωνοῦσαν
ἀναφωνέω : call aloud : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀναφωνοῦσι
ἀναφωνέω : call aloud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναφωνέω : call aloud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀναφωνοῦσιν
ἀναφωνέω : call aloud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναφωνέω : call aloud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀναφωνουμέναις|ἀναφωνουμέναις
ἀναφωνέω : call aloud : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ἀναφωνουμένην|ἀναφωνουμένην
ἀναφωνέω : call aloud : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀναφωνουμένων|ἀναφωνουμένων
ἀναφωνέω : call aloud : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀναφωνέω : call aloud : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀναφωνῶμεν
ἀναφωνέω : call aloud : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀναφωνῶν
ἀναφωνέω : call aloud : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀναφωνή : crying aloud : fem gen pl

ἀναφωρῆσαι
ἀνά-φωράω : search after a thief : aor inf act (attic ionic)

ἀναγάγετε|ἀναγάγετε
ἀνάγω : lead up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνάγω : lead up : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνάγω : lead up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναγάγηι|ἀναγάγηι
ἀνάγω : lead up : aor subj mp 2nd sg<br>ἀνάγω : lead up : aor subj act 3rd sg

ἀναγάγῃ|ἀναγάγῃ
ἀνάγω : lead up : aor subj mp 2nd sg<br>ἀνάγω : lead up : aor subj act 3rd sg

ἀναγάγῃς|ἀναγάγῃς
ἀνάγω : lead up : aor subj act 2nd sg

ἀναγάγοι|ἀναγάγοι
ἀνάγω : lead up : aor opt act 3rd sg

ἀναγάγοις|ἀναγάγοις
ἀνάγω : lead up : aor opt act 2nd sg

ἀναγάγοιτο|ἀναγάγοιτο
ἀνάγω : lead up : aor opt mid 3rd sg

ἀναγάγω|ἀναγάγω
ἀνάγω : lead up : aor subj act 1st sg

ἀναγάγωμεν|ἀναγάγωμεν
ἀνάγω : lead up : aor subj act 1st pl

ἀναγάγωσι|ἀναγάγωσι
ἀνάγω : lead up : aor subj act 3rd pl

ἀναγάγωσιν|ἀναγάγωσιν
ἀνάγω : lead up : aor subj act 3rd pl

ἀναγαγέσθαι|ἀναγαγέσθαι
ἀνάγω : lead up : aor inf mid

ἀναγαγεῖν
ἀνάγω : lead up : aor inf act (attic epic doric)

ἀναγαγόμεναι|ἀναγαγόμεναι
ἀνάγω : lead up : aor part mid fem nom/voc pl

ἀναγαγόμενοι|ἀναγαγόμενοι
ἀνάγω : lead up : aor part mid masc nom/voc pl

ἀναγαγόμενον|ἀναγαγόμενον
ἀνάγω : lead up : aor part mid masc acc sg<br>ἀνάγω : lead up : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀναγαγόμενος|ἀναγαγόμενος
ἀνάγω : lead up : aor part mid masc nom sg

ἀναγαγόντα|ἀναγαγόντα
ἀνάγω : lead up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάγω : lead up : aor part act masc acc sg

ἀναγαγόντας|ἀναγαγόντας
ἀνάγω : lead up : aor part act masc acc pl

ἀναγαγόντες|ἀναγαγόντες
ἀνάγω : lead up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναγαγόντι|ἀναγαγόντι
ἀνάγω : lead up : aor part act masc/neut dat sg

ἀναγαγόντος|ἀναγαγόντος
ἀνάγω : lead up : aor part act masc/neut gen sg

ἀναγαγόντων|ἀναγαγόντων
ἀνάγω : lead up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνάγω : lead up : aor imperat act 3rd pl

ἀναγαγομένων|ἀναγαγομένων
ἀνάγω : lead up : aor part mid fem gen pl<br>ἀνάγω : lead up : aor part mid masc/neut gen pl

ἀναγαγούσης|ἀναγαγούσης
ἀνάγω : lead up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναγαγοῦσα
ἀνάγω : lead up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναγαγοῦσαν
ἀνάγω : lead up : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναγαγοῦσι
ἀνάγω : lead up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀναγαγών|ἀναγαγών|ἀναγαγὼν
ἀνάγω : lead up : aor part act masc nom sg

ἀναγαίου|ἀναγαίου
ἀνάγαιον :   : neut gen sg

ἀναγαίῳ|ἀναγαίῳ
ἀνάγαιον :   : neut dat sg

ἀναγαλλίδα|ἀναγαλλίδα
ἀναγαλλίς : pimpernel : fem acc sg

ἀναγαλλίδας|ἀναγαλλίδας
ἀναγαλλίς : pimpernel : fem acc pl

ἀναγαλλίδες|ἀναγαλλίδες
ἀναγαλλίς : pimpernel : fem nom/voc pl

ἀναγαλλίδι|ἀναγαλλίδι
ἀναγαλλίς : pimpernel : fem dat sg

ἀναγαλλίδος|ἀναγαλλίδος
ἀναγαλλίς : pimpernel : fem gen sg

ἀναγαλλίδων|ἀναγαλλίδων
ἀναγαλλίς : pimpernel : fem gen pl

ἀναγαλλίς|ἀναγαλλίς|ἀναγαλλὶς
ἀναγαλλίς : pimpernel : fem nom sg

ἀναγαργάρισμα|ἀναγαργάρισμα
ἀναγαργάρισμα : gargle : neut nom/voc/acc sg

ἀναγαργάρισον|ἀναγαργάρισον
ἀναγαργαρίζω : gargle : aor imperat act 2nd sg

ἀναγαργάριστον|ἀναγαργάριστον
ἀναγαργάριστον : gargle : neut nom/voc/acc sg

ἀναγαργάριζε|ἀναγαργάριζε
ἀναγαργαρίζω : gargle : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναγαργαρίζω : gargle : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναγαργαρίζω : gargle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναγαργαρίσαι|ἀναγαργαρίσαι
ἀναγαργαρίζω : gargle : aor inf act<br>ἀναγαργαρίζω : gargle : aor opt act 3rd sg

ἀναγαργαρίσας|ἀναγαργαρίσας
ἀναγαργαρίζω : gargle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγαργαρίσασθαι|ἀναγαργαρίσασθαι
ἀναγαργαρίζω : gargle : aor inf mid

ἀναγαργαρίσμασι|ἀναγαργαρίσμασι
ἀναγαργάρισμα : gargle : neut dat pl

ἀναγαργαρίσμασιν|ἀναγαργαρίσμασιν
ἀναγαργάρισμα : gargle : neut dat pl

ἀναγαργαρίσματα|ἀναγαργαρίσματα
ἀναγαργάρισμα : gargle : neut nom/voc/acc pl

ἀναγαργαρίσματι|ἀναγαργαρίσματι
ἀναγαργάρισμα : gargle : neut dat sg

ἀναγαργαρίσματος|ἀναγαργαρίσματος
ἀναγαργάρισμα : gargle : neut gen sg

ἀναγαργαρίζειν|ἀναγαργαρίζειν
ἀναγαργαρίζω : gargle : pres inf act (attic epic)

ἀναγαργαρίζεσθαι|ἀναγαργαρίζεσθαι
ἀναγαργαρίζω : gargle : pres inf mp

ἀναγαργαρίζοιτο|ἀναγαργαρίζοιτο
ἀναγαργαρίζω : gargle : pres opt mp 3rd sg

ἀναγαργαρίζου|ἀναγαργαρίζου
ἀναγαργαρίζω : gargle : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναγαργαρίζω : gargle : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀναγαργαρίζω : gargle : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀναγαργαρίζων|ἀναγαργαρίζων
ἀναγαργαρίζω : gargle : pres part act masc nom sg

ἀναγαργαρισμάτων|ἀναγαργαρισμάτων
ἀναγαργάρισμα : gargle : neut gen pl

ἀναγαργαρισμόν|ἀναγαργαρισμόν|ἀναγαργαρισμὸν
ἀναγαργαρισμός : gargling : masc acc sg

ἀναγαργαρισμός|ἀναγαργαρισμός|ἀναγαργαρισμὸς
ἀναγαργαρισμός : gargling : masc nom sg

ἀναγαργαρισμοῖς
ἀναγαργαρισμός : gargling : masc dat pl

ἀναγαργαρισμούς|ἀναγαργαρισμούς|ἀναγαργαρισμοὺς
ἀναγαργαρισμός : gargling : masc acc pl

ἀναγαργαρισμῶν
ἀναγαργαρισμός : gargling : masc gen pl

ἀναγαργαρισθείς|ἀναγαργαρισθείς|ἀναγαργαρισθεὶς
ἀναγαργαρίζω : gargle : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναγαργαριστέον|ἀναγαργαριστέον
ἀναγαργαριστέον : one must gargle : masc acc sg<br>ἀναγαργαριστέον : one must gargle : neut nom/voc/acc sg

ἀναγαργαριζέσθω|ἀναγαργαριζέσθω
ἀναγαργαρίζω : gargle : pres imperat mp 3rd sg

ἀναγαργαριζέσθωσαν|ἀναγαργαριζέσθωσαν
ἀναγαργαρίζω : gargle : pres imperat mp 3rd pl

ἀναγαργαριζέτω|ἀναγαργαριζέτω
ἀναγαργαρίζω : gargle : pres imperat act 3rd sg

ἀναγαργαριζόμενα|ἀναγαργαριζόμενα
ἀναγαργαρίζω : gargle : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναγαργαριζόμενοι|ἀναγαργαριζόμενοι
ἀναγαργαρίζω : gargle : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναγαργαριζόμενον|ἀναγαργαριζόμενον
ἀναγαργαρίζω : gargle : pres part mp masc acc sg<br>ἀναγαργαρίζω : gargle : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναγαργαριζόμενος|ἀναγαργαριζόμενος
ἀναγαργαρίζω : gargle : pres part mp masc nom sg

ἀναγαργαριζόντων|ἀναγαργαριζόντων
ἀναγαργαρίζω : gargle : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναγαργαρίζω : gargle : pres imperat act 3rd pl

ἀναγαργαριζομένη|ἀναγαργαριζομένη
ἀναγαργαρίζω : gargle : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγαργαριζομένου|ἀναγαργαριζομένου
ἀναγαργαρίζω : gargle : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναγέγλυπτο|ἀναγέγλυπτο
ἀνά-γλύφω : carve : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀναγέγραφα|ἀναγέγραφα
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf ind act 1st sg

ἀναγέγραφε|ἀναγέγραφε
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf imperat act 2nd sg<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf ind act 3rd sg

ἀναγέγραφεν|ἀναγέγραφεν
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf ind act 3rd sg<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀναγέγραπται|ἀναγέγραπται
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf ind mp 3rd sg

ἀναγέγραπτο|ἀναγέγραπτο
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀναγέννησιν|ἀναγέννησιν
ἀναγέννησις : regeneration : fem acc sg<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres ind act 3rd sg<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres ind act 3rd sg

ἀναγέννησις|ἀναγέννησις
ἀναγέννησις : regeneration : fem nom sg

ἀναγές|ἀναγές|ἀναγὲς
ἀναγής : wretch : masc/fem voc sg<br>ἀναγής : wretch : neut nom/voc/acc sg

ἀναγέσθω|ἀναγέσθω
ἀνάγω : lead up : pres imperat mp 3rd sg

ἀναγέσθωσαν|ἀναγέσθωσαν
ἀνάγω : lead up : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀνάσσω : to be lord : aor imperat pass 3rd pl

ἀναγέστερον|ἀναγέστερον
ἀναγής : wretch : adverbial comp<br>ἀναγής : wretch : masc acc comp sg<br>ἀναγής : wretch : neut nom/voc/acc comp sg

ἀναγέτρια|ἀναγέτρια
ἀναγέτρια :   : fem nom/voc sg

ἀναγέτω|ἀναγέτω
ἀνάγω : lead up : pres imperat act 3rd sg

ἀναγέτωσαν|ἀναγέτωσαν
ἀνάγω : lead up : pres imperat act 3rd pl

ἀναγεγέννησαι|ἀναγεγέννησαι
ἀναγεννάω : beget anew : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)

ἀναγεγέννηται|ἀναγεγέννηται
ἀναγεννάω : beget anew : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἀναγεγεννῆσθαι
ἀναγεννάω : beget anew : perf inf mp (attic ionic)

ἀναγεγεννημένας|ἀναγεγεννημένας
ἀναγεννάω : beget anew : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἀναγεγεννημένοι|ἀναγεγεννημένοι
ἀναγεννάω : beget anew : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀναγεγεννημένον|ἀναγεγεννημένον
ἀναγεννάω : beget anew : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀναγεγεννημένος|ἀναγεγεννημένος
ἀναγεννάω : beget anew : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἀναγεγεννημένους|ἀναγεγεννημένους
ἀναγεννάω : beget anew : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

ἀναγεγλυμμέναι|ἀναγεγλυμμέναι
ἀνά-γλύφω : carve : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀνά-γλύφω : carve : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀναγεγλυμμένοις|ἀναγεγλυμμένοις
ἀνά-γλύφω : carve : perf part mp masc/neut dat pl

ἀναγεγράφαμεν|ἀναγεγράφαμεν
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf ind act 1st pl

ἀναγεγράφασι|ἀναγεγράφασι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf ind act 3rd pl

ἀναγεγράφασιν|ἀναγεγράφασιν
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf ind act 3rd pl

ἀναγεγράφαται|ἀναγεγράφαται
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἀναγεγράφθαι|ἀναγεγράφθαι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf inf mp

ἀναγεγράφθω|ἀναγεγράφθω
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf imperat mp 3rd sg

ἀναγεγράφθων|ἀναγεγράφθων
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf imperat mp 3rd pl

ἀναγεγράφθωσαν|ἀναγεγράφθωσαν
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf imperat mp 3rd pl

ἀναγεγράμμεθ'|ἀναγεγράμμεθ'
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf ind mp 1st pl<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναγεγράψεται|ἀναγεγράψεται
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : futperf ind mid 3rd sg

ἀναγεγράψῃ|ἀναγεγράψῃ
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : futperf ind mid 2nd sg

ἀναγεγράψονται|ἀναγεγράψονται
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : futperf ind mid 3rd pl

ἀναγεγραφέναι|ἀναγεγραφέναι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf inf act

ἀναγεγραφηκέναι|ἀναγεγραφηκέναι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf inf act

ἀναγεγραφόσιν|ἀναγεγραφόσιν
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part act masc/neut dat pl

ἀναγεγραφότα|ἀναγεγραφότα
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part act masc acc sg

ἀναγεγραφότας|ἀναγεγραφότας
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part act masc acc pl

ἀναγεγραφότες|ἀναγεγραφότες
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part act masc nom/voc pl

ἀναγεγραφότι|ἀναγεγραφότι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part act masc/neut dat sg

ἀναγεγραφότος|ἀναγεγραφότος
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part act masc/neut gen sg

ἀναγεγραφότων|ἀναγεγραφότων
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part act masc/neut gen pl

ἀναγεγραφώς|ἀναγεγραφώς|ἀναγεγραφὼς
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part act masc nom/voc sg

ἀναγεγραμμένα|ἀναγεγραμμένα
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναγεγραμμέναι|ἀναγεγραμμέναι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀναγεγραμμέναις|ἀναγεγραμμέναις
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp fem dat pl

ἀναγεγραμμένας|ἀναγεγραμμένας
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp fem acc pl<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναγεγραμμένη|ἀναγεγραμμένη
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγεγραμμένην|ἀναγεγραμμένην
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναγεγραμμένης|ἀναγεγραμμένης
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναγεγραμμένῃ|ἀναγεγραμμένῃ
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναγεγραμμένοι|ἀναγεγραμμένοι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp masc nom/voc pl

ἀναγεγραμμένοις|ἀναγεγραμμένοις
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp masc/neut dat pl

ἀναγεγραμμένον|ἀναγεγραμμένον
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp masc acc sg<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναγεγραμμένος|ἀναγεγραμμένος
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp masc nom sg

ἀναγεγραμμένου|ἀναγεγραμμένου
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp masc/neut gen sg

ἀναγεγραμμένους|ἀναγεγραμμένους
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp masc acc pl

ἀναγεγραμμένων|ἀναγεγραμμένων
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp fem gen pl<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp masc/neut gen pl

ἀναγεγραμμένως|ἀναγεγραμμένως
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀναγεγραμμένῳ|ἀναγεγραμμένῳ
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp masc/neut dat sg

ἀναγεγωνεῖν
ἀνά-γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : pres inf act (attic epic doric)

ἀναγείραντος|ἀναγείραντος
ἀνά-ἀγείρω : gather together : aor part act masc/neut gen sg

ἀναγείρας|ἀναγείρας
ἀνά-ἀγείρω : gather together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγείρει|ἀναγείρει
ἀνά-ἀγείρω : gather together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνά-ἀγείρω : gather together : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἀγείρω : gather together : pres ind act 3rd sg

ἀναγείων|ἀναγείων
ἀνάγειον : Reisein Lykien : neut gen pl

ἀναγεῖραι
ἀνά-ἀγείρω : gather together : aor inf act

ἀναγεῖς
ἀναγής : wretch : masc/fem acc pl<br>ἀναγής : wretch : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀναγεῖσθαι
ἀνηγέομαι : relate : pres inf mid (attic epic doric)

ἀναγειρούσῃ|ἀναγειρούσῃ
ἀνά-ἀγείρω : gather together : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναγελάσαι|ἀναγελάσαι
ἀναγελάω : laugh loud : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀναγελάω : laugh loud : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀναγελάω : laugh loud : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀναγελάω : laugh loud : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναγελάω : laugh loud : aor inf act<br>ἀναγελάω : laugh loud : aor opt act 3rd sg

ἀναγελάσαντας|ἀναγελάσαντας
ἀναγελάω : laugh loud : aor part act masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀναγελάω : laugh loud : aor part act masc acc pl

ἀναγελάσαντες|ἀναγελάσαντες
ἀναγελάω : laugh loud : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀναγελάω : laugh loud : aor part act masc nom/voc pl

ἀναγελάσας|ἀναγελάσας
ἀναγελάω : laugh loud : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀναγελάω : laugh loud : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀναγελάω : laugh loud : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀναγελάω : laugh loud : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀναγελάω : laugh loud : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀναγελάω : laugh loud : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀναγελάω : laugh loud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγελάω : laugh loud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγελῶν
ἀναγελάω : laugh loud : pres part act masc voc sg<br>ἀναγελάω : laugh loud : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναγελάω : laugh loud : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀναγελάω : laugh loud : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναγελάω : laugh loud : pres part act masc voc sg<br>ἀναγελάω : laugh loud : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναγελάω : laugh loud : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀναγελάω : laugh loud : fut part act masc voc sg<br>ἀναγελάω : laugh loud : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναγελάω : laugh loud : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀναγελῶντας
ἀναγελάω : laugh loud : pres part act masc acc pl<br>ἀναγελάω : laugh loud : pres part act masc acc pl<br>ἀναγελάω : laugh loud : fut part act masc acc pl

ἀναγελῶντες
ἀναγελάω : laugh loud : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναγελάω : laugh loud : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναγελάω : laugh loud : fut part act masc nom/voc pl

ἀναγεμίζει|ἀναγεμίζει
ἀνά-γεμίζω : fill full of : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-γεμίζω : fill full of : pres ind act 3rd sg

ἀναγεμίζειν|ἀναγεμίζειν
ἀνά-γεμίζω : fill full of : pres inf act (attic epic)

ἀναγεμίζονται|ἀναγεμίζονται
ἀνά-γεμίζω : fill full of : pres ind mp 3rd pl

ἀναγεμισθήτω|ἀναγεμισθήτω
ἀνά-γεμίζω : fill full of : aor imperat pass 3rd sg

ἀναγεννᾶσαι
ἀναγεννάω : beget anew : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor inf act (doric aeolic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor inf act (doric aeolic)

ἀναγεννᾶσθαι
ἀναγεννάω : beget anew : pres inf mp<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres inf mp

ἀναγεννᾶται
ἀναγεννάω : beget anew : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres ind mp 3rd sg

ἀναγεννᾷ
ἀναγεννάω : beget anew : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres subj act 3rd sg<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres subj act 3rd sg<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀναγεννᾷς
ἀναγεννάω : beget anew : pres subj act 2nd sg<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres subj act 2nd sg<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀναγεννήθημεν|ἀναγεννήθημεν
ἀναγεννάω : beget anew : aor ind pass 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor ind pass 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor ind pass 1st pl (attic ionic)

ἀναγεννήθην|ἀναγεννήθην
ἀναγεννάω : beget anew : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor ind pass 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor ind pass 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor ind pass 1st sg (attic ionic)

ἀναγεννήθητι|ἀναγεννήθητι
ἀναγεννάω : beget anew : aor imperat pass 2nd sg (attic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor imperat pass 2nd sg (attic ionic)

ἀναγεννήσαντας|ἀναγεννήσαντας
ἀναγεννάω : beget anew : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἀναγεννήσαντες|ἀναγεννήσαντες
ἀναγεννάω : beget anew : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀναγεννήσαντος|ἀναγεννήσαντος
ἀναγεννάω : beget anew : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀναγεννήσας|ἀναγεννήσας
ἀναγεννάω : beget anew : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγεννήσασα|ἀναγεννήσασα
ἀναγεννάω : beget anew : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγεννήσει|ἀναγεννήσει
ἀναγέννησις : regeneration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀναγέννησις : regeneration : fem dat sg (epic)<br>ἀναγέννησις : regeneration : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀναγεννήσεως|ἀναγεννήσεως
ἀναγέννησις : regeneration : fem gen sg (attic)

ἀναγεννήσῃ|ἀναγεννήσῃ
ἀναγέννησις : regeneration : fem dat sg (epic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἀναγεννῆσαι
ἀναγεννάω : beget anew : aor inf act (attic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor inf act (attic ionic)

ἀναγεννῆσαν
ἀναγεννάω : beget anew : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀναγεννημένων|ἀναγεννημένων
ἀναγεννάω : beget anew : perf part mp fem gen pl<br>ἀναγεννάω : beget anew : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part mp fem gen pl<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀναγεννάω : beget anew : perf part mp fem gen pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : perf part mp masc/neut gen pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : perf part mp fem gen pl<br>ἀναγεννάω : beget anew : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part mp fem gen pl<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναγεννηθέντα|ἀναγεννηθέντα
ἀναγεννάω : beget anew : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἀναγεννηθέντας|ἀναγεννηθέντας
ἀναγεννάω : beget anew : aor part pass masc acc pl (attic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

ἀναγεννηθέντες|ἀναγεννηθέντες
ἀναγεννάω : beget anew : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀναγεννηθέντος|ἀναγεννηθέντος
ἀναγεννάω : beget anew : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀναγεννηθέντων|ἀναγεννηθέντων
ἀναγεννάω : beget anew : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

ἀναγεννηθείς|ἀναγεννηθείς|ἀναγεννηθεὶς
ἀναγεννάω : beget anew : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἀναγεννηθείσης|ἀναγεννηθείσης
ἀναγεννάω : beget anew : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναγεννηθεῖσα
ἀναγεννάω : beget anew : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀναγεννηθεῖσαν
ἀναγεννάω : beget anew : aor part pass fem acc sg (attic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

ἀναγεννηθεῖσι
ἀναγεννάω : beget anew : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

ἀναγεννηθεῖσιν
ἀναγεννάω : beget anew : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

ἀναγεννηθήσονται|ἀναγεννηθήσονται
ἀναγεννάω : beget anew : fut ind pass 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἀναγεννηθῆναι
ἀναγεννάω : beget anew : aor inf pass (attic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor inf pass (attic ionic)

ἀναγεννηθῆτε
ἀναγεννάω : beget anew : aor subj pass 2nd pl (attic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor subj pass 2nd pl (attic ionic)

ἀναγεννηθῇ
ἀναγεννάω : beget anew : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ἀναγεννηθῶμεν
ἀναγεννάω : beget anew : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)

ἀναγεννησάσης|ἀναγεννησάσης
ἀναγεννάω : beget anew : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναγεννητικούς|ἀναγεννητικούς|ἀναγεννητικοὺς
ἀναγεννητικός : able to produce : masc acc pl

ἀναγεννώμενα|ἀναγεννώμενα
ἀναγεννάω : beget anew : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναγεννώμενοι|ἀναγεννώμενοι
ἀναγεννάω : beget anew : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναγεννώμενον|ἀναγεννώμενον
ἀναγεννάω : beget anew : pres part mp masc acc sg<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part mp masc acc sg<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναγεννώμενος|ἀναγεννώμενος
ἀναγεννάω : beget anew : pres part mp masc nom sg<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part mp masc nom sg

ἀναγεννώμεθα|ἀναγεννώμεθα
ἀναγεννάω : beget anew : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres ind mp 1st pl<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres ind mp 1st pl<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναγεννώσης|ἀναγεννώσης
ἀναγεννάω : beget anew : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναγεννῶ
ἀναγεννάω : beget anew : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀναγεννῶμαι
ἀναγεννάω : beget anew : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres ind mp 1st sg<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres ind mp 1st sg<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀναγεννῶν
ἀναγεννάω : beget anew : pres part act masc voc sg<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part act masc voc sg<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀναγεννῶντα
ἀναγεννάω : beget anew : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part act masc acc sg<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part act masc acc sg

ἀναγεννῶνται
ἀναγεννάω : beget anew : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres ind mp 3rd pl<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres ind mp 3rd pl<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναγεννῶντος
ἀναγεννάω : beget anew : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part act masc/neut gen sg

ἀναγεννῶσαι
ἀναγεννάω : beget anew : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναγεννῶσι
ἀναγεννάω : beget anew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναγεννῶσιν
ἀναγεννάω : beget anew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναγεννωμένη|ἀναγεννωμένη
ἀναγεννάω : beget anew : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγεννωμένην|ἀναγεννωμένην
ἀναγεννάω : beget anew : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναγεννωμένοις|ἀναγεννωμένοις
ἀναγεννάω : beget anew : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναγεννωμένου|ἀναγεννωμένου
ἀναγεννάω : beget anew : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναγεννωμένους|ἀναγεννωμένους
ἀναγεννάω : beget anew : pres part mp masc acc pl<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part mp masc acc pl

ἀναγεννωμένων|ἀναγεννωμένων
ἀναγεννάω : beget anew : pres part mp fem gen pl<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part mp fem gen pl<br>ἀναγεννάω : beget anew : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναγενομένην|ἀναγενομένην
ἀνά-γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναγεῦσ'
ἀναγεύω : give : aor inf act<br>ἀναγεύω : give : aor inf act

ἀναγεῦσαι
ἀναγεύω : give : aor inf act<br>ἀναγεύω : give : aor inf act

ἀναγγέλη|ἀναγγέλη
ἀναγελάω : laugh loud : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀναγελάω : laugh loud : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἀναγγέλλει|ἀναγγέλλει
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres ind act 3rd sg

ἀναγγέλλειν|ἀναγγέλλειν
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres inf act (attic epic)

ἀναγγέλλεις|ἀναγγέλλεις
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres ind act 2nd sg

ἀναγγέλλεσθαι|ἀναγγέλλεσθαι
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres inf mp

ἀναγγέλλεται|ἀναγγέλλεται
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres ind mp 3rd sg

ἀναγγέλλετε|ἀναγγέλλετε
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres ind act 2nd pl<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναγγέλλῃ|ἀναγγέλλῃ
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor subj mp 2nd sg<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor subj act 3rd sg<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres subj act 3rd sg

ἀναγγέλλῃς|ἀναγγέλλῃς
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor subj act 2nd sg<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres subj act 2nd sg

ἀναγγέλλοι|ἀναγγέλλοι
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor opt act 3rd sg<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres opt act 3rd sg

ἀναγγέλλοιεν|ἀναγγέλλοιεν
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor opt act 3rd pl<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres opt act 3rd pl

ἀναγγέλλομεν|ἀναγγέλλομεν
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres ind act 1st pl<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναγγέλλον|ἀναγγέλλον
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres part act masc voc sg<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναγγέλλοντα|ἀναγγέλλοντα
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres part act masc acc sg

ἀναγγέλλοντας|ἀναγγέλλοντας
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres part act masc acc pl

ἀναγγέλλοντες|ἀναγγέλλοντες
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres part act masc nom/voc pl

ἀναγγέλλοντος|ἀναγγέλλοντος
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres part act masc/neut gen sg

ἀναγγέλλουσα|ἀναγγέλλουσα
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναγγέλλουσαι|ἀναγγέλλουσαι
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναγγέλλουσι|ἀναγγέλλουσι
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναγγέλλουσιν|ἀναγγέλλουσιν
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναγγέλλω|ἀναγγέλλω
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor subj act 1st sg<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres subj act 1st sg<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres ind act 1st sg

ἀναγγέλλων|ἀναγγέλλων
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres part act masc nom sg

ἀναγγέλων|ἀναγγέλων
ἀνάγγελος : from which no messenger returns : masc/fem/neut gen pl<br>ἀναγελάω : laugh loud : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀναγελάω : laugh loud : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀναγγέννησιν|ἀναγγέννησιν
ἀναγεννάω : beget anew : pres ind act 3rd sg

ἀναγγείλαντα|ἀναγγείλαντα
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor part act masc acc sg

ἀναγγείλαντας|ἀναγγείλαντας
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor part act masc acc pl

ἀναγγείλαντες|ἀναγγείλαντες
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor part act masc nom/voc pl

ἀναγγείλαντι|ἀναγγείλαντι
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor part act masc/neut dat sg

ἀναγγείλαντος|ἀναγγείλαντος
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor part act masc/neut gen sg

ἀναγγείλας|ἀναγγείλας
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγγείλασα|ἀναγγείλασα
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγγείλατε|ἀναγγείλατε
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναγγείλητε|ἀναγγείλητε
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor subj act 2nd pl

ἀναγγείλῃ|ἀναγγείλῃ
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor subj act 3rd sg

ἀναγγείλῃς|ἀναγγείλῃς
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor subj act 2nd sg

ἀναγγείλω|ἀναγγείλω
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor subj act 1st sg<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναγγείλωμεν|ἀναγγείλωμεν
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor subj act 1st pl

ἀναγγείλωσι|ἀναγγείλωσι
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor subj act 3rd pl

ἀναγγείλωσιν|ἀναγγείλωσιν
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor subj act 3rd pl

ἀναγγείωτα|ἀναγγείωτα
ἀναγγείωτος : without blood-vessels : neut nom/voc/acc pl

ἀναγγεῖλαι
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor inf act

ἀναγγειλάντων|ἀναγγειλάντων
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor imperat act 3rd pl

ἀναγγειλάσης|ἀναγγειλάσης
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναγγειλάτω|ἀναγγειλάτω
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor imperat act 3rd sg

ἀναγγειλάτωσαν|ἀναγγειλάτωσαν
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor imperat act 3rd pl

ἀναγγελέει|ἀναγγελέει
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : fut ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναγγελεῖ
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναγγελεῖν
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : fut inf act (attic epic doric)

ἀναγγελεῖς
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναγγελεῖτε
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : fut ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

ἀναγγελῇ
ἀναγελάω : laugh loud : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀναγελάω : laugh loud : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἀναγελάω : laugh loud : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀναγελάω : laugh loud : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἀναγελάω : laugh loud : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀναγελάω : laugh loud : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : fut ind mid 2nd sg

ἀναγγελία|ἀναγγελία
ἀναγγελία : proclamation : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναγγελία : proclamation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀναγγελίαι|ἀναγγελίαι
ἀναγγελία : proclamation : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀναγγελκότες|ἀναγγελκότες
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : perf part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀναγγελλέτω|ἀναγγελλέτω
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor imperat act 3rd sg<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres imperat act 3rd sg

ἀναγγελλόμενα|ἀναγγελλόμενα
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναγγελλόμενον|ἀναγγελλόμενον
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor part mid masc acc sg<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres part mp masc acc sg<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναγγελλόντων|ἀναγγελλόντων
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor imperat act 3rd pl<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres imperat act 3rd pl

ἀναγγελλομένοις|ἀναγγελλομένοις
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναγγελλομένων|ἀναγγελλομένων
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor part mid fem gen pl<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres part mp fem gen pl<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναγγελοῦμεν
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : fut ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)

ἀναγγελοῦντα
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀναγγελοῦντας
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀναγγελοῦσαι
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναγγελοῦσι
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀναγγελοῦσιν
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀναγγελθέντα|ἀναγγελθέντα
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor part pass masc acc sg

ἀναγγελθέντος|ἀναγγελθέντος
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναγγελθέντων|ἀναγγελθέντων
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναγγελθείη|ἀναγγελθείη
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor opt pass 3rd sg

ἀναγγελθείς|ἀναγγελθείς|ἀναγγελθεὶς
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναγγελθῆναι
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor inf pasj

ἀναγγελτικαί|ἀναγγελτικαί|ἀναγγελτικαὶ
ἀναγγελτικός : capable of expressing : fem nom/voc pl

ἀναγγελῶ
ἀναγελάω : laugh loud : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀναγελάω : laugh loud : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναγελάω : laugh loud : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναγελάω : laugh loud : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναγελάω : laugh loud : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀναγής|ἀναγής|ἀναγὴς
ἀναγής : wretch : masc/fem nom sg

ἀναγήσασθ'|ἀναγήσασθ'
ἀνηγέομαι : relate : aor imperat mid 2nd pl (doric)<br>ἀνηγέομαι : relate : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνηγέομαι : relate : aor inf mid (doric)

ἀναγήσασθαι|ἀναγήσασθαι
ἀνηγέομαι : relate : aor inf mid (doric)

ἀναγηρύονται|ἀναγηρύονται
ἀνά-γηρύω : sing : pres ind mp 3rd pl

ἀναγίγνωσκε|ἀναγίγνωσκε
ἀναγιγνώσκω : know well : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναγίνεται|ἀναγίνεται
ἀνά-γίγνομαι : come into a new state of being : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἀναγίνωσκε|ἀναγίνωσκε
ἀναγιγνώσκω : know well : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναγίων|ἀναγίων
ἀναγής : wretch : masc/fem/neut gen pl (doric)

ἀναγιγνώσκει|ἀναγιγνώσκει
ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind act 3rd sg

ἀναγιγνώσκειν|ἀναγιγνώσκειν
ἀναγιγνώσκω : know well : pres inf act (attic epic)

ἀναγιγνώσκεις|ἀναγιγνώσκεις
ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind act 2nd sg

ἀναγιγνώσκεσθαι|ἀναγιγνώσκεσθαι
ἀναγιγνώσκω : know well : pres inf mp

ἀναγιγνώσκεται|ἀναγιγνώσκεται
ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind mp 3rd sg

ἀναγιγνώσκετε|ἀναγιγνώσκετε
ἀναγιγνώσκω : know well : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind act 2nd pl<br>ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναγιγνώσκῃ|ἀναγιγνώσκῃ
ἀναγιγνώσκω : know well : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναγιγνώσκω : know well : pres subj act 3rd sg

ἀναγιγνώσκῃς|ἀναγιγνώσκῃς
ἀναγιγνώσκω : know well : pres subj act 2nd sg

ἀναγιγνώσκοι|ἀναγιγνώσκοι
ἀναγιγνώσκω : know well : pres opt act 3rd sg

ἀναγιγνώσκοιμεν|ἀναγιγνώσκοιμεν
ἀναγιγνώσκω : know well : pres opt act 1st pl

ἀναγιγνώσκοιμι|ἀναγιγνώσκοιμι
ἀναγιγνώσκω : know well : pres opt act 1st sg

ἀναγιγνώσκοιτο|ἀναγιγνώσκοιτο
ἀναγιγνώσκω : know well : pres opt mp 3rd sg

ἀναγιγνώσκομεν|ἀναγιγνώσκομεν
ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind act 1st pl<br>ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναγιγνώσκοντα|ἀναγιγνώσκοντα
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act masc acc sg

ἀναγιγνώσκονται|ἀναγιγνώσκονται
ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind mp 3rd pl

ἀναγιγνώσκοντας|ἀναγιγνώσκοντας
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act masc acc pl

ἀναγιγνώσκοντες|ἀναγιγνώσκοντες
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act masc nom/voc pl

ἀναγιγνώσκοντι|ἀναγιγνώσκοντι
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναγιγνώσκοντος|ἀναγιγνώσκοντος
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act masc/neut gen sg

ἀναγιγνώσκουσα|ἀναγιγνώσκουσα
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναγιγνώσκουσι|ἀναγιγνώσκουσι
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναγιγνώσκουσιν|ἀναγιγνώσκουσιν
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναγιγνώσκω|ἀναγιγνώσκω
ἀναγιγνώσκω : know well : pres subj act 1st sg<br>ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind act 1st sg

ἀναγιγνώσκωμεν|ἀναγιγνώσκωμεν
ἀναγιγνώσκω : know well : pres subj act 1st pl

ἀναγιγνώσκων|ἀναγιγνώσκων
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act masc nom sg

ἀναγιγνωσκέσθω|ἀναγιγνωσκέσθω
ἀναγιγνώσκω : know well : pres imperat mp 3rd sg

ἀναγιγνωσκέτω|ἀναγιγνωσκέτω
ἀναγιγνώσκω : know well : pres imperat act 3rd sg

ἀναγιγνωσκόμενα|ἀναγιγνωσκόμενα
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναγιγνωσκόμενον|ἀναγιγνωσκόμενον
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part mp masc acc sg<br>ἀναγιγνώσκω : know well : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναγιγνωσκόντων|ἀναγιγνωσκόντων
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναγιγνώσκω : know well : pres imperat act 3rd pl

ἀναγιγνωσκομέναις|ἀναγιγνωσκομέναις
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part mp fem dat pl

ἀναγιγνωσκομένας|ἀναγιγνωσκομένας
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part mp fem acc pl<br>ἀναγιγνώσκω : know well : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναγιγνωσκομένη|ἀναγιγνωσκομένη
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγιγνωσκομένης|ἀναγιγνωσκομένης
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναγιγνωσκομένοις|ἀναγιγνωσκομένοις
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναγιγνωσκομένου|ἀναγιγνωσκομένου
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναγιγνωσκομένους|ἀναγιγνωσκομένους
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part mp masc acc pl

ἀναγιγνωσκομένων|ἀναγιγνωσκομένων
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part mp fem gen pl<br>ἀναγιγνώσκω : know well : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναγινόμενα|ἀναγινόμενα
ἀνά-γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἀναγινώσκει|ἀναγινώσκει
ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind act 3rd sg (ionic)

ἀναγινώσκειν|ἀναγινώσκειν
ἀναγιγνώσκω : know well : pres inf act (attic epic ionic)

ἀναγινώσκεις|ἀναγινώσκεις
ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind act 2nd sg (ionic)

ἀναγινώσκεσθαι|ἀναγινώσκεσθαι
ἀναγιγνώσκω : know well : pres inf mp (ionic)

ἀναγινώσκεσθε|ἀναγινώσκεσθε
ἀναγιγνώσκω : know well : pres imperat mp 2nd pl (ionic)<br>ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind mp 2nd pl (ionic)<br>ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀναγινώσκεται|ἀναγινώσκεται
ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἀναγινώσκετε|ἀναγινώσκετε
ἀναγιγνώσκω : know well : pres imperat act 2nd pl (ionic)<br>ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind act 2nd pl (ionic)<br>ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναγινώσκηται|ἀναγινώσκηται
ἀναγιγνώσκω : know well : pres subj mp 3rd sg (ionic)

ἀναγινώσκῃ|ἀναγινώσκῃ
ἀναγιγνώσκω : know well : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀναγιγνώσκω : know well : pres subj act 3rd sg (ionic)

ἀναγινώσκῃς|ἀναγινώσκῃς
ἀναγιγνώσκω : know well : pres subj act 2nd sg (ionic)

ἀναγινώσκοι|ἀναγινώσκοι
ἀναγιγνώσκω : know well : pres opt act 3rd sg (ionic)

ἀναγινώσκοιεν|ἀναγινώσκοιεν
ἀναγιγνώσκω : know well : pres opt act 3rd pl (ionic)

ἀναγινώσκοιμεν|ἀναγινώσκοιμεν
ἀναγιγνώσκω : know well : pres opt act 1st pl (ionic)

ἀναγινώσκοιντο|ἀναγινώσκοιντο
ἀναγιγνώσκω : know well : pres opt mp 3rd pl (ionic)

ἀναγινώσκοιτε|ἀναγινώσκοιτε
ἀναγιγνώσκω : know well : pres opt act 2nd pl (ionic)

ἀναγινώσκοιτο|ἀναγινώσκοιτο
ἀναγιγνώσκω : know well : pres opt mp 3rd sg (ionic)

ἀναγινώσκομεν|ἀναγινώσκομεν
ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind act 1st pl (ionic)<br>ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναγινώσκοντα|ἀναγινώσκοντα
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act masc acc sg (ionic)

ἀναγινώσκονται|ἀναγινώσκονται
ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind mp 3rd pl (ionic)

ἀναγινώσκοντας|ἀναγινώσκοντας
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act masc acc pl (ionic)

ἀναγινώσκοντε|ἀναγινώσκοντε
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (ionic)

ἀναγινώσκοντες|ἀναγινώσκοντες
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

ἀναγινώσκοντι|ἀναγινώσκοντι
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act masc/neut dat sg (ionic)<br>ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind act 3rd pl (doric ionic)

ἀναγινώσκοντος|ἀναγινώσκοντος
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act masc/neut gen sg (ionic)

ἀναγινώσκουσα|ἀναγινώσκουσα
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναγινώσκουσαι|ἀναγινώσκουσαι
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναγινώσκουσαν|ἀναγινώσκουσαν
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναγινώσκουσι|ἀναγινώσκουσι
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναγινώσκουσιν|ἀναγινώσκουσιν
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναγινώσκω|ἀναγινώσκω
ἀναγιγνώσκω : know well : pres subj act 1st sg (ionic)<br>ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind act 1st sg (ionic)

ἀναγινώσκωμεν|ἀναγινώσκωμεν
ἀναγιγνώσκω : know well : pres subj act 1st pl (ionic)

ἀναγινώσκων|ἀναγινώσκων
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act masc nom sg (ionic)

ἀναγινώσκωνται|ἀναγινώσκωνται
ἀναγιγνώσκω : know well : pres subj mp 3rd pl (ionic)

ἀναγινώσκωσι|ἀναγινώσκωσι
ἀναγιγνώσκω : know well : pres subj act 3rd pl (ionic)

ἀναγινωσκέσθω|ἀναγινωσκέσθω
ἀναγιγνώσκω : know well : pres imperat mp 3rd sg (ionic)

ἀναγινωσκέσθωσαν|ἀναγινωσκέσθωσαν
ἀναγιγνώσκω : know well : pres imperat mp 3rd pl (ionic)

ἀναγινωσκέτω|ἀναγινωσκέτω
ἀναγιγνώσκω : know well : pres imperat act 3rd sg (ionic)

ἀναγινωσκέτωσαν|ἀναγινωσκέτωσαν
ἀναγιγνώσκω : know well : pres imperat act 3rd pl (ionic)

ἀναγινωσκόμενα|ἀναγινωσκόμενα
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἀναγινωσκόμεναι|ἀναγινωσκόμεναι
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part mp fem nom/voc pl (ionic)

ἀναγινωσκόμενοι|ἀναγινωσκόμενοι
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἀναγινωσκόμενον|ἀναγινωσκόμενον
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>ἀναγιγνώσκω : know well : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀναγινωσκόμενος|ἀναγινωσκόμενος
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part mp masc nom sg (ionic)

ἀναγινωσκόντοιν|ἀναγινωσκόντοιν
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act masc/neut gen/dat dual (ionic)

ἀναγινωσκόντων|ἀναγινωσκόντων
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act masc/neut gen pl (ionic)<br>ἀναγιγνώσκω : know well : pres imperat act 3rd pl (ionic)

ἀναγινωσκομένας|ἀναγινωσκομένας
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part mp fem acc pl (ionic)<br>ἀναγιγνώσκω : know well : pres part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)

ἀναγινωσκομένη|ἀναγινωσκομένη
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγινωσκομένην|ἀναγινωσκομένην
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναγινωσκομένης|ἀναγινωσκομένης
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναγινωσκομένοις|ἀναγινωσκομένοις
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)

ἀναγινωσκομένου|ἀναγινωσκομένου
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)

ἀναγινωσκομένους|ἀναγινωσκομένους
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part mp masc acc pl (ionic)

ἀναγινωσκομένων|ἀναγινωσκομένων
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>ἀναγιγνώσκω : know well : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

ἀναγινωσκομένῳ|ἀναγινωσκομένῳ
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part mp masc/neut dat sg (ionic)

ἀναγινωσκούσης|ἀναγινωσκούσης
ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναγινωσκώμεθα|ἀναγινωσκώμεθα
ἀναγιγνώσκω : know well : pres subj mp 1st pl (ionic)

ἀναγκάσαι|ἀναγκάσαι
ἀναγκάζω : force : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀναγκάζω : force : aor inf act<br>ἀναγκάζω : force : aor opt act 3rd sg

ἀναγκάσαιεν|ἀναγκάσαιεν
ἀναγκάζω : force : aor opt act 3rd pl

ἀναγκάσαιμεν|ἀναγκάσαιμεν
ἀναγκάζω : force : aor opt act 1st pl

ἀναγκάσαιμι|ἀναγκάσαιμι
ἀναγκάζω : force : aor opt act 1st sg

ἀναγκάσαις|ἀναγκάσαις
ἀναγκάζω : force : fut part act fem dat pl (doric)<br>ἀναγκάζω : force : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : aor opt act 2nd sg

ἀναγκάσαν|ἀναγκάσαν
ἀναγκάζω : force : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναγκάσαντα|ἀναγκάσαντα
ἀναγκάζω : force : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγκάζω : force : aor part act masc acc sg

ἀναγκάσαντας|ἀναγκάσαντας
ἀναγκάζω : force : aor part act masc acc pl

ἀναγκάσαντες|ἀναγκάσαντες
ἀναγκάζω : force : aor part act masc nom/voc pl

ἀναγκάσαντος|ἀναγκάσαντος
ἀναγκάζω : force : aor part act masc/neut gen sg

ἀναγκάσας|ἀναγκάσας
ἀναγκάζω : force : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀναγκάζω : force : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀναγκάζω : force : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγκάσασα|ἀναγκάσασα
ἀναγκάζω : force : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγκάσασαν|ἀναγκάσασαν
ἀναγκάζω : force : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναγκάσασι|ἀναγκάσασι
ἀναγκάζω : force : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναγκάσασιν|ἀναγκάσασιν
ἀναγκάζω : force : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναγκάσατ'|ἀναγκάσατ'
ἀναγκάζω : force : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναγκάζω : force : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναγκάζω : force : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναγκάσατε|ἀναγκάσατε
ἀναγκάζω : force : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναγκάζω : force : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναγκάσει|ἀναγκάσει
ἀναγκάζω : force : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναγκάζω : force : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναγκάζω : force : fut ind act 3rd sg

ἀναγκάσειαν|ἀναγκάσειαν
ἀναγκάζω : force : aor opt act 3rd pl

ἀναγκάσειας|ἀναγκάσειας
ἀναγκάζω : force : aor opt act 2nd sg

ἀναγκάσειε|ἀναγκάσειε
ἀναγκάζω : force : aor opt act 3rd sg

ἀναγκάσειεν|ἀναγκάσειεν
ἀναγκάζω : force : aor opt act 3rd sg

ἀναγκάσειν|ἀναγκάσειν
ἀναγκάζω : force : fut inf act (attic epic)

ἀναγκάσεις|ἀναγκάσεις
ἀναγκάζω : force : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναγκάζω : force : fut ind act 2nd sg

ἀναγκάσετε|ἀναγκάσετε
ἀναγκάζω : force : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀναγκάζω : force : fut ind act 2nd pl

ἀναγκάσηις|ἀναγκάσηις
ἀναγκάζω : force : aor subj act 2nd sg

ἀναγκάσητε|ἀναγκάσητε
ἀναγκάζω : force : aor subj act 2nd pl

ἀναγκάσῃ|ἀναγκάσῃ
ἀναγκάζω : force : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναγκάζω : force : aor subj act 3rd sg<br>ἀναγκάζω : force : fut ind mid 2nd sg

ἀναγκάσῃς|ἀναγκάσῃς
ἀναγκάζω : force : aor subj act 2nd sg

ἀναγκάσοι|ἀναγκάσοι
ἀναγκάζω : force : fut opt act 3rd sg

ἀναγκάσομεν|ἀναγκάσομεν
ἀναγκάζω : force : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναγκάζω : force : fut ind act 1st pl

ἀναγκάσοντα|ἀναγκάσοντα
ἀναγκάζω : force : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγκάζω : force : fut part act masc acc sg

ἀναγκάσοντας|ἀναγκάσοντας
ἀναγκάζω : force : fut part act masc acc pl

ἀναγκάσοντες|ἀναγκάσοντες
ἀναγκάζω : force : fut part act masc nom/voc pl

ἀναγκάσουσαν|ἀναγκάσουσαν
ἀναγκάζω : force : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναγκάσουσι|ἀναγκάσουσι
ἀναγκάζω : force : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναγκάζω : force : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγκάζω : force : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναγκάσουσιν|ἀναγκάσουσιν
ἀναγκάζω : force : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναγκάζω : force : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγκάζω : force : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναγκάσω|ἀναγκάσω
ἀναγκάζω : force : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : aor subj act 1st sg<br>ἀναγκάζω : force : fut ind act 1st sg<br>ἀναγκάζω : force : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναγκάσωμεν|ἀναγκάσωμεν
ἀναγκάζω : force : aor subj act 1st pl

ἀναγκάσων|ἀναγκάσων
ἀναγκάζω : force : fut part act masc nom sg

ἀναγκάσωσι|ἀναγκάσωσι
ἀναγκάζω : force : aor subj act 3rd pl

ἀναγκάσωσιν|ἀναγκάσωσιν
ἀναγκάζω : force : aor subj act 3rd pl

ἀναγκάζει|ἀναγκάζει
ἀναγκάζω : force : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναγκάζω : force : pres ind act 3rd sg

ἀναγκάζειν|ἀναγκάζειν
ἀναγκάζω : force : pres inf act (attic epic)

ἀναγκάζεις|ἀναγκάζεις
ἀναγκάζω : force : pres ind act 2nd sg

ἀναγκάζεθ'|ἀναγκάζεθ'
ἀναγκάζω : force : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναγκάζω : force : pres ind act 2nd pl<br>ἀναγκάζω : force : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναγκάζω : force : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναγκάζω : force : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναγκάζεσθαι|ἀναγκάζεσθαι
ἀναγκάζω : force : pres inf mp

ἀναγκάζεσθε|ἀναγκάζεσθε
ἀναγκάζω : force : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀναγκάζω : force : pres ind mp 2nd pl<br>ἀναγκάζω : force : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀναγκάζετ'|ἀναγκάζετ'
ἀναγκάζω : force : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναγκάζω : force : pres ind act 2nd pl<br>ἀναγκάζω : force : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναγκάζω : force : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναγκάζω : force : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναγκάζεται|ἀναγκάζεται
ἀναγκάζω : force : pres ind mp 3rd sg

ἀναγκάζετε|ἀναγκάζετε
ἀναγκάζω : force : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναγκάζω : force : pres ind act 2nd pl<br>ἀναγκάζω : force : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναγκάζετον|ἀναγκάζετον
ἀναγκάζω : force : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : pres imperat act 2nd dual<br>ἀναγκάζω : force : pres ind act 3rd dual<br>ἀναγκάζω : force : pres ind act 2nd dual<br>ἀναγκάζω : force : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀναγκάζησθε|ἀναγκάζησθε
ἀναγκάζω : force : pres subj mp 2nd pl<br>ἀναγκάζω : force : pres subj act 2nd pl (epic)

ἀναγκάζηται|ἀναγκάζηται
ἀναγκάζω : force : pres subj mp 3rd sg

ἀναγκάζῃ|ἀναγκάζῃ
ἀναγκάζω : force : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναγκάζω : force : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναγκάζω : force : pres subj act 3rd sg

ἀναγκάζῃς|ἀναγκάζῃς
ἀναγκάζω : force : pres subj act 2nd sg

ἀναγκάζοι|ἀναγκάζοι
ἀναγκάζω : force : pres opt act 3rd sg

ἀναγκάζοιεν|ἀναγκάζοιεν
ἀναγκάζω : force : pres opt act 3rd pl

ἀναγκάζοιμεν|ἀναγκάζοιμεν
ἀναγκάζω : force : pres opt act 1st pl

ἀναγκάζοιντ'|ἀναγκάζοιντ'
ἀναγκάζω : force : pres opt mp 3rd pl

ἀναγκάζοιντο|ἀναγκάζοιντο
ἀναγκάζω : force : pres opt mp 3rd pl

ἀναγκάζοιο|ἀναγκάζοιο
ἀναγκάζω : force : pres opt mp 2nd sg

ἀναγκάζοις|ἀναγκάζοις
ἀναγκάζω : force : pres opt act 2nd sg

ἀναγκάζοισθε|ἀναγκάζοισθε
ἀναγκάζω : force : pres opt mp 2nd pl

ἀναγκάζοιτ'|ἀναγκάζοιτ'
ἀναγκάζω : force : pres opt mp 3rd sg<br>ἀναγκάζω : force : pres opt act 2nd pl

ἀναγκάζοιτο|ἀναγκάζοιτο
ἀναγκάζω : force : pres opt mp 3rd sg

ἀναγκάζομαι|ἀναγκάζομαι
ἀναγκάζω : force : pres ind mp 1st sg

ἀναγκάζομεν|ἀναγκάζομεν
ἀναγκάζω : force : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : pres ind act 1st pl<br>ἀναγκάζω : force : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναγκάζον|ἀναγκάζον
ἀναγκάζω : force : pres part act masc voc sg<br>ἀναγκάζω : force : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναγκάζοντα|ἀναγκάζοντα
ἀναγκάζω : force : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγκάζω : force : pres part act masc acc sg

ἀναγκάζονται|ἀναγκάζονται
ἀναγκάζω : force : pres ind mp 3rd pl

ἀναγκάζοντας|ἀναγκάζοντας
ἀναγκάζω : force : pres part act masc acc pl

ἀναγκάζοντες|ἀναγκάζοντες
ἀναγκάζω : force : pres part act masc nom/voc pl

ἀναγκάζοντι|ἀναγκάζοντι
ἀναγκάζω : force : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναγκάζω : force : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀναγκάζοντο|ἀναγκάζοντο
ἀναγκάζω : force : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀναγκάζοντος|ἀναγκάζοντος
ἀναγκάζω : force : pres part act masc/neut gen sg

ἀναγκάζου|ἀναγκάζου
ἀναγκάζω : force : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀναγκάζω : force : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀναγκάζουσα|ἀναγκάζουσα
ἀναγκάζω : force : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναγκάζουσαι|ἀναγκάζουσαι
ἀναγκάζω : force : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναγκάζουσαν|ἀναγκάζουσαν
ἀναγκάζω : force : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναγκάζουσι|ἀναγκάζουσι
ἀναγκάζω : force : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγκάζω : force : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναγκάζουσιν|ἀναγκάζουσιν
ἀναγκάζω : force : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγκάζω : force : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναγκάζω|ἀναγκάζω
ἀναγκάζω : force : pres subj act 1st sg<br>ἀναγκάζω : force : pres ind act 1st sg

ἀναγκάζωμαι|ἀναγκάζωμαι
ἀναγκάζω : force : pres subj mp 1st sg

ἀναγκάζωμεν|ἀναγκάζωμεν
ἀναγκάζω : force : pres subj act 1st pl

ἀναγκάζων|ἀναγκάζων
ἀναγκάζω : force : pres part act masc nom sg

ἀναγκάζωνται|ἀναγκάζωνται
ἀναγκάζω : force : pres subj mp 3rd pl

ἀναγκάζωσι|ἀναγκάζωσι
ἀναγκάζω : force : pres subj act 3rd pl

ἀναγκάζωσιν|ἀναγκάζωσιν
ἀναγκάζω : force : pres subj act 3rd pl

ἀναγκᾶσαι
ἀναγκάζω : force : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ἀναγκαία|ἀναγκαία
ἀνάγκη : force : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἀνάγκη : force : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγκαίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναγκαίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀναγκαῖος : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναγκαῖος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀναγκαίαι|ἀναγκαίαι
ἀνάγκη : force : fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγκαίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀναγκαῖος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀναγκαίαις|ἀναγκαίαις
ἀνάγκη : force : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀναγκαίη :   : fem dat pl<br>ἀναγκαῖος : of : fem dat pl

ἀναγκαίαν|ἀναγκαίαν
ἀνάγκη : force : fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγκαίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀναγκαῖος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀναγκαίας|ἀναγκαίας
ἀνάγκη : force : fem acc pl (epic ionic)<br>ἀνάγκη : force : fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγκαίη :   : fem acc pl<br>ἀναγκαίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀναγκαῖος : of : fem acc pl<br>ἀναγκαῖος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναγκαίᾳ|ἀναγκαίᾳ
ἀνάγκη : force : fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγκαίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀναγκαῖος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀναγκαίη|ἀναγκαίη
ἀνάγκη : force : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀναγκαίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀναγκαῖος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀναγκαίηφι|ἀναγκαίηφι
ἀνάγκη : force : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀναγκαίη :   : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀναγκαῖος : of : fem dat pl (epic ionic)

ἀναγκαίην|ἀναγκαίην
ἀνάγκη : force : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀναγκαίη :   : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀναγκαῖος : of : fem acc sg (epic ionic)

ἀναγκαίης|ἀναγκαίης
ἀνάγκη : force : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀναγκαίη :   : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀναγκαῖος : of : fem gen sg (epic ionic)

ἀναγκαίῃ|ἀναγκαίῃ
ἀνάγκη : force : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀναγκαίη :   : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀναγκαῖος : of : fem dat sg (epic ionic)

ἀναγκαίῃς|ἀναγκαίῃς
ἀνάγκη : force : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀναγκαίη :   : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀναγκαῖος : of : fem dat pl (epic ionic)

ἀναγκαίῃσι|ἀναγκαίῃσι
ἀνάγκη : force : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀναγκαίη :   : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀναγκαῖος : of : fem dat pl (epic ionic)

ἀναγκαίῃσιν|ἀναγκαίῃσιν
ἀνάγκη : force : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀναγκαίη :   : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀναγκαῖος : of : fem dat pl (epic ionic)

ἀναγκαίοιν|ἀναγκαίοιν
ἀναγκαῖον : place of constraint : neut gen/dat dual<br>ἀναγκαῖος : of : masc/neut gen/dat dual<br>ἀναγκαῖος : of : masc/fem/neut gen/dat dual

ἀναγκαίοιο|ἀναγκαίοιο
ἀναγκαῖον : place of constraint : neut gen sg (epic)<br>ἀναγκαῖος : of : masc/neut gen sg (epic)<br>ἀναγκαῖος : of : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀναγκαίοις|ἀναγκαίοις
ἀναγκαῖον : place of constraint : neut dat pl<br>ἀναγκαῖος : of : masc/neut dat pl<br>ἀναγκαῖος : of : masc/fem/neut dat pl

ἀναγκαίοισι|ἀναγκαίοισι
ἀναγκαῖον : place of constraint : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀναγκαῖος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀναγκαῖος : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀναγκαίοισιν|ἀναγκαίοισιν
ἀναγκαῖον : place of constraint : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀναγκαῖος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀναγκαῖος : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀναγκαίου|ἀναγκαίου
ἀναγκαῖον : place of constraint : neut gen sg<br>ἀναγκαῖος : of : masc/neut gen sg<br>ἀναγκαῖος : of : masc/fem/neut gen sg

ἀναγκαίους|ἀναγκαίους
ἀναγκαῖος : of : masc acc pl<br>ἀναγκαῖος : of : masc/fem acc pl

ἀναγκαίωι|ἀναγκαίωι
ἀναγκαῖον : place of constraint : neut dat sg<br>ἀναγκαῖος : of : masc/neut dat sg<br>ἀναγκαῖος : of : masc/fem/neut dat sg

ἀναγκαίων|ἀναγκαίων
ἀναγκαῖον : place of constraint : neut gen pl<br>ἀναγκαῖος : of : fem gen pl<br>ἀναγκαῖος : of : masc/neut gen pl<br>ἀναγκαῖος : of : masc/fem/neut gen pl

ἀναγκαίως|ἀναγκαίως
ἀναγκαῖος : of : adverbial<br>ἀναγκαῖος : of : masc acc pl (doric)<br>ἀναγκαῖος : of : adverbial<br>ἀναγκαῖος : of : masc/fem acc pl (doric)

ἀναγκαίῳ|ἀναγκαίῳ
ἀναγκαῖον : place of constraint : neut dat sg<br>ἀναγκαῖος : of : masc/neut dat sg<br>ἀναγκαῖος : of : masc/fem/neut dat sg

ἀναγκαῖ'
ἀνάγκη : force : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ἀναγκαῖον : place of constraint : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγκαῖος : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγκαῖος : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγκαῖος : of : masc voc sg<br>ἀναγκαῖος : of : masc/fem voc sg<br>ἀναγκαῖος : of : fem nom/voc pl

ἀναγκαῖα
ἀναγκαῖον : place of constraint : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγκαῖος : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγκαῖος : of : neut nom/voc/acc pl

ἀναγκαῖαι
ἀνάγκη : force : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ἀναγκαῖος : of : fem nom/voc pl

ἀναγκαῖοι
ἀναγκαῖος : of : masc nom/voc pl<br>ἀναγκαῖος : of : masc/fem nom/voc pl

ἀναγκαῖον
ἀναγκαῖον : place of constraint : neut nom/voc/acc sg<br>ἀναγκαῖος : of : masc acc sg<br>ἀναγκαῖος : of : neut nom/voc/acc sg<br>ἀναγκαῖος : of : masc/fem acc sg<br>ἀναγκαῖος : of : neut nom/voc/acc sg

ἀναγκαῖος
ἀναγκαῖος : of : masc nom sg<br>ἀναγκαῖος : of : masc/fem nom sg

ἀναγκαιότατα|ἀναγκαιότατα
ἀναγκαῖος : of : adverbial superl<br>ἀναγκαῖος : of : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἀναγκαῖος : of : adverbial superl<br>ἀναγκαῖος : of : neut nom/voc/acc superl pl

ἀναγκαιόταται|ἀναγκαιόταται
ἀναγκαῖος : of : fem nom/voc superl pl<br>ἀναγκαῖος : of : fem nom/voc superl pl

ἀναγκαιότατοι|ἀναγκαιότατοι
ἀναγκαῖος : of : masc nom/voc superl pl<br>ἀναγκαῖος : of : masc nom/voc superl pl

ἀναγκαιότατον|ἀναγκαιότατον
ἀναγκαῖος : of : masc acc superl sg<br>ἀναγκαῖος : of : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἀναγκαῖος : of : masc acc superl sg<br>ἀναγκαῖος : of : neut nom/voc/acc superl sg

ἀναγκαιότατος|ἀναγκαιότατος
ἀναγκαῖος : of : masc nom superl sg<br>ἀναγκαῖος : of : masc nom superl sg

ἀναγκαιότερα|ἀναγκαιότερα
ἀναγκαῖος : of : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἀναγκαῖος : of : neut nom/voc/acc comp pl

ἀναγκαιότεραι|ἀναγκαιότεραι
ἀναγκαῖος : of : fem nom/voc comp pl<br>ἀναγκαῖος : of : fem nom/voc comp pl

ἀναγκαιότεροι|ἀναγκαιότεροι
ἀναγκαῖος : of : masc nom/voc comp pl<br>ἀναγκαῖος : of : masc nom/voc comp pl

ἀναγκαιότερον|ἀναγκαιότερον
ἀναγκαῖος : of : adverbial comp<br>ἀναγκαῖος : of : masc acc comp sg<br>ἀναγκαῖος : of : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀναγκαῖος : of : adverbial comp<br>ἀναγκαῖος : of : masc acc comp sg<br>ἀναγκαῖος : of : neut nom/voc/acc comp sg

ἀναγκαιότερος|ἀναγκαιότερος
ἀναγκαῖος : of : masc nom comp sg<br>ἀναγκαῖος : of : masc nom comp sg

ἀναγκαιότης|ἀναγκαιότης
ἀναγκαιότης : blood-relationship : fem nom sg

ἀναγκαιότητα|ἀναγκαιότητα
ἀναγκαιότης : blood-relationship : fem acc sg

ἀναγκαιότητας|ἀναγκαιότητας
ἀναγκαιότης : blood-relationship : fem acc pl

ἀναγκαιότητος|ἀναγκαιότητος
ἀναγκαιότης : blood-relationship : fem gen sg

ἀναγκαιοτάτα|ἀναγκαιοτάτα
ἀναγκαῖος : of : fem nom/voc/acc superl dual<br>ἀναγκαῖος : of : fem nom/voc superl sg (doric aeolic)<br>ἀναγκαῖος : of : fem nom/voc/acc superl dual<br>ἀναγκαῖος : of : fem nom/voc superl sg (doric aeolic)

ἀναγκαιοτάταις|ἀναγκαιοτάταις
ἀναγκαῖος : of : fem dat superl pl<br>ἀναγκαῖος : of : fem dat superl pl

ἀναγκαιοτάτας|ἀναγκαιοτάτας
ἀναγκαῖος : of : fem acc superl pl<br>ἀναγκαῖος : of : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>ἀναγκαῖος : of : fem acc superl pl<br>ἀναγκαῖος : of : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀναγκαιοτάτη|ἀναγκαιοτάτη
ἀναγκαῖος : of : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>ἀναγκαῖος : of : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀναγκαιοτάτηι|ἀναγκαιοτάτηι
ἀναγκαῖος : of : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>ἀναγκαῖος : of : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀναγκαιοτάτην|ἀναγκαιοτάτην
ἀναγκαῖος : of : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>ἀναγκαῖος : of : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀναγκαιοτάτης|ἀναγκαιοτάτης
ἀναγκαῖος : of : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>ἀναγκαῖος : of : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀναγκαιοτάτῃ|ἀναγκαιοτάτῃ
ἀναγκαῖος : of : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>ἀναγκαῖος : of : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀναγκαιοτάτοιν|ἀναγκαιοτάτοιν
ἀναγκαῖος : of : masc/neut gen/dat superl dual<br>ἀναγκαῖος : of : masc/neut gen/dat superl dual

ἀναγκαιοτάτοις|ἀναγκαιοτάτοις
ἀναγκαῖος : of : masc/neut dat superl pl<br>ἀναγκαῖος : of : masc/neut dat superl pl

ἀναγκαιοτάτου|ἀναγκαιοτάτου
ἀναγκαῖος : of : masc/neut gen superl sg<br>ἀναγκαῖος : of : masc/neut gen superl sg

ἀναγκαιοτάτους|ἀναγκαιοτάτους
ἀναγκαῖος : of : masc acc superl pl<br>ἀναγκαῖος : of : masc acc superl pl

ἀναγκαιοτάτων|ἀναγκαιοτάτων
ἀναγκαῖος : of : fem gen superl pl<br>ἀναγκαῖος : of : masc/neut gen superl pl<br>ἀναγκαῖος : of : fem gen superl pl<br>ἀναγκαῖος : of : masc/neut gen superl pl

ἀναγκαιοτάτως|ἀναγκαιοτάτως
ἀναγκαῖος : of : masc acc superl pl (doric)<br>ἀναγκαῖος : of : masc acc superl pl (doric)

ἀναγκαιοτάτῳ|ἀναγκαιοτάτῳ
ἀναγκαῖος : of : masc/neut dat superl sg<br>ἀναγκαῖος : of : masc/neut dat superl sg

ἀναγκαιοτέρα|ἀναγκαιοτέρα
ἀναγκαῖος : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀναγκαῖος : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀναγκαῖος : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀναγκαῖος : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀναγκαιοτέραν|ἀναγκαιοτέραν
ἀναγκαῖος : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀναγκαῖος : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀναγκαιοτέρας|ἀναγκαιοτέρας
ἀναγκαῖος : of : fem acc comp pl<br>ἀναγκαῖος : of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀναγκαῖος : of : fem acc comp pl<br>ἀναγκαῖος : of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀναγκαιοτέρᾳ|ἀναγκαιοτέρᾳ
ἀναγκαῖος : of : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀναγκαῖος : of : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀναγκαιοτέροις|ἀναγκαιοτέροις
ἀναγκαῖος : of : masc/neut dat comp pl<br>ἀναγκαῖος : of : masc/neut dat comp pl

ἀναγκαιοτέρου|ἀναγκαιοτέρου
ἀναγκαῖος : of : masc/neut gen comp sg<br>ἀναγκαῖος : of : masc/neut gen comp sg

ἀναγκαιοτέρους|ἀναγκαιοτέρους
ἀναγκαῖος : of : masc acc comp pl<br>ἀναγκαῖος : of : masc acc comp pl

ἀναγκαιοτέρων|ἀναγκαιοτέρων
ἀναγκαῖος : of : fem gen comp pl<br>ἀναγκαῖος : of : masc/neut gen comp pl<br>ἀναγκαῖος : of : fem gen comp pl<br>ἀναγκαῖος : of : masc/neut gen comp pl

ἀναγκαιοτέρως|ἀναγκαιοτέρως
ἀναγκαῖος : of : adverbial comp<br>ἀναγκαῖος : of : masc acc comp pl (doric)<br>ἀναγκαῖος : of : masc acc comp pl (doric)

ἀναγκαιοτήτων|ἀναγκαιοτήτων
ἀναγκαιότης : blood-relationship : fem gen pl

ἀναγκαλισάμενος|ἀναγκαλισάμενος
ἀνά-καλίζομαι : live in huts : aor part mp masc nom sg<br>ἀνά-ἀγκαλίζομαι : embrace : aor part mid masc nom sg

ἀναγκασάντων|ἀναγκασάντων
ἀναγκάζω : force : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναγκάζω : force : aor imperat act 3rd pl

ἀναγκασάσης|ἀναγκασάσης
ἀναγκάζω : force : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναγκασαίμην|ἀναγκασαίμην
ἀναγκάζω : force : aor opt mid 1st sg

ἀναγκασθέν|ἀναγκασθέν|ἀναγκασθὲν
ἀναγκάζω : force : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναγκασθέντ'|ἀναγκασθέντ'|ἀναγκασθὲντ'
ἀναγκάζω : force : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγκάζω : force : aor part pass masc acc sg<br>ἀναγκάζω : force : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀναγκάζω : force : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ἀναγκασθέντα|ἀναγκασθέντα
ἀναγκάζω : force : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγκάζω : force : aor part pass masc acc sg

ἀναγκασθέντας|ἀναγκασθέντας
ἀναγκάζω : force : aor part pass masc acc pl

ἀναγκασθέντες|ἀναγκασθέντες
ἀναγκάζω : force : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναγκασθέντι|ἀναγκασθέντι
ἀναγκάζω : force : aor part pass masc/neut dat sg

ἀναγκασθέντος|ἀναγκασθέντος
ἀναγκάζω : force : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναγκασθέντων|ἀναγκασθέντων
ἀναγκάζω : force : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναγκασθείη|ἀναγκασθείη
ἀναγκάζω : force : aor opt pass 3rd sg

ἀναγκασθείημεν|ἀναγκασθείημεν
ἀναγκάζω : force : aor opt pass 1st pl

ἀναγκασθείην|ἀναγκασθείην
ἀναγκάζω : force : aor opt pass 1st sg

ἀναγκασθείης|ἀναγκασθείης
ἀναγκάζω : force : aor opt pass 2nd sg

ἀναγκασθείησαν|ἀναγκασθείησαν
ἀναγκάζω : force : aor opt pass 3rd pl

ἀναγκασθείητε|ἀναγκασθείητε
ἀναγκάζω : force : aor opt pass 2nd pl

ἀναγκασθείς|ἀναγκασθείς|ἀναγκασθεὶς
ἀναγκάζω : force : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναγκασθείσας|ἀναγκασθείσας
ἀναγκάζω : force : aor part pass fem acc pl<br>ἀναγκάζω : force : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀναγκασθείσης|ἀναγκασθείσης
ἀναγκάζω : force : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναγκασθείσῃ|ἀναγκασθείσῃ
ἀναγκάζω : force : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναγκασθεῖεν
ἀναγκάζω : force : aor opt pass 3rd pl

ἀναγκασθεῖμεν
ἀναγκάζω : force : aor opt pass 1st pl

ἀναγκασθεῖσα
ἀναγκάζω : force : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναγκασθεῖσαι
ἀναγκάζω : force : aor part pass fem nom/voc pl

ἀναγκασθεῖσαν
ἀναγκάζω : force : aor part pass fem acc sg

ἀναγκασθεῖσι
ἀναγκάζω : force : aor part pass masc/neut dat pl

ἀναγκασθεῖσιν
ἀναγκάζω : force : aor part pass masc/neut dat pl

ἀναγκασθήσει|ἀναγκασθήσει
ἀναγκάζω : force : fut ind pass 2nd sg

ἀναγκασθήσεσθαι|ἀναγκασθήσεσθαι
ἀναγκάζω : force : fut inf pasj

ἀναγκασθήσεσθε|ἀναγκασθήσεσθε
ἀναγκάζω : force : fut ind pass 2nd pl

ἀναγκασθήσεται|ἀναγκασθήσεται
ἀναγκάζω : force : fut ind pass 3rd sg

ἀναγκασθήσῃ|ἀναγκασθήσῃ
ἀναγκάζω : force : fut ind pass 2nd sg

ἀναγκασθήσομαι|ἀναγκασθήσομαι
ἀναγκάζω : force : fut ind pass 1st sg

ἀναγκασθήσονται|ἀναγκασθήσονται
ἀναγκάζω : force : fut ind pass 3rd pl

ἀναγκασθήτω|ἀναγκασθήτω
ἀναγκάζω : force : aor imperat pass 3rd sg

ἀναγκασθῆι
ἀναγκάζω : force : aor subj pass 3rd sg

ἀναγκασθῆναι
ἀναγκάζω : force : aor inf pasj

ἀναγκασθῆτε
ἀναγκάζω : force : aor subj pass 2nd pl

ἀναγκασθῇ
ἀναγκάζω : force : aor subj pass 3rd sg

ἀναγκασθῇς
ἀναγκάζω : force : aor subj pass 2nd sg

ἀναγκασθησόμενοι|ἀναγκασθησόμενοι
ἀναγκάζω : force : fut part pass masc nom/voc pl

ἀναγκασθησόμενον|ἀναγκασθησόμενον
ἀναγκάζω : force : fut part pass masc acc sg<br>ἀναγκάζω : force : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναγκασθησόμεθα|ἀναγκασθησόμεθα
ἀναγκάζω : force : fut ind pass 1st pl

ἀναγκασθησοίμεθα|ἀναγκασθησοίμεθα
ἀναγκάζω : force : fut opt pass 1st pl

ἀναγκασθησομένας|ἀναγκασθησομένας
ἀναγκάζω : force : fut part pass fem acc pl<br>ἀναγκάζω : force : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀναγκασθησομένοις|ἀναγκασθησομένοις
ἀναγκάζω : force : fut part pass masc/neut dat pl

ἀναγκασθησομένων|ἀναγκασθησομένων
ἀναγκάζω : force : fut part pass fem gen pl<br>ἀναγκάζω : force : fut part pass masc/neut gen pl

ἀναγκασθῶ
ἀναγκάζω : force : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀναγκασθῶμεν
ἀναγκάζω : force : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀναγκασθῶσι
ἀναγκάζω : force : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναγκασθῶσιν
ἀναγκάζω : force : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναγκαστά|ἀναγκαστά|ἀναγκαστὰ
ἀναγκαστός : forced : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγκαστός : forced : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναγκαστός : forced : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναγκαστέοι|ἀναγκαστέοι
ἀναγκαστέος : to be compelled : masc nom/voc pl

ἀναγκαστέον|ἀναγκαστέον
ἀναγκαστέος : to be compelled : masc acc sg<br>ἀναγκαστέος : to be compelled : neut nom/voc/acc sg

ἀναγκαστή|ἀναγκαστή|ἀναγκαστὴ
ἀναγκαστός : forced : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγκαστήν|ἀναγκαστήν|ἀναγκαστὴν
ἀναγκαστός : forced : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναγκαστήρια|ἀναγκαστήρια
ἀναγκαστήριος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀναγκαστῆρες
ἀναγκαστήρ : one that constrains : masc nom/voc pl

ἀναγκαστῆς
ἀναγκαστός : forced : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναγκαστῇ
ἀναγκαστός : forced : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναγκαστικά|ἀναγκαστικά|ἀναγκαστικὰ
ἀναγκαστικός : compulsory : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγκαστικός : compulsory : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναγκαστικός : compulsory : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναγκαστικάς|ἀναγκαστικάς|ἀναγκαστικὰς
ἀναγκαστικός : compulsory : fem acc pl

ἀναγκαστικαί|ἀναγκαστικαί|ἀναγκαστικαὶ
ἀναγκαστικός : compulsory : fem nom/voc pl

ἀναγκαστικαῖς
ἀναγκαστικός : compulsory : fem dat pl

ἀναγκαστική|ἀναγκαστική|ἀναγκαστικὴ
ἀναγκαστικός : compulsory : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγκαστικήν|ἀναγκαστικήν|ἀναγκαστικὴν
ἀναγκαστικός : compulsory : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναγκαστικῆς
ἀναγκαστικός : compulsory : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναγκαστικῇ
ἀναγκαστικός : compulsory : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναγκαστικόν|ἀναγκαστικόν|ἀναγκαστικὸν
ἀναγκαστικός : compulsory : masc acc sg<br>ἀναγκαστικός : compulsory : neut nom/voc/acc sg

ἀναγκαστικός|ἀναγκαστικός|ἀναγκαστικὸς
ἀναγκαστικός : compulsory : masc nom sg

ἀναγκαστικοί|ἀναγκαστικοί|ἀναγκαστικοὶ
ἀναγκαστικός : compulsory : masc nom/voc pl

ἀναγκαστικοῖς
ἀναγκαστικός : compulsory : masc/neut dat pl

ἀναγκαστικούς|ἀναγκαστικούς|ἀναγκαστικοὺς
ἀναγκαστικός : compulsory : masc acc pl

ἀναγκαστικοῦ
ἀναγκαστικός : compulsory : masc/neut gen sg

ἀναγκαστικώτατα|ἀναγκαστικώτατα
ἀναγκαστικός : compulsory : adverbial superl<br>ἀναγκαστικός : compulsory : neut nom/voc/acc superl pl

ἀναγκαστικώτερα|ἀναγκαστικώτερα
ἀναγκαστικός : compulsory : neut nom/voc/acc comp pl

ἀναγκαστικώτερον|ἀναγκαστικώτερον
ἀναγκαστικός : compulsory : adverbial comp<br>ἀναγκαστικός : compulsory : masc acc comp sg<br>ἀναγκαστικός : compulsory : neut nom/voc/acc comp sg

ἀναγκαστικῶν
ἀναγκαστικός : compulsory : fem gen pl<br>ἀναγκαστικός : compulsory : masc/neut gen pl

ἀναγκαστικῶς
ἀναγκαστικός : compulsory : adverbial

ἀναγκαστικῷ
ἀναγκαστικός : compulsory : masc/neut dat sg

ἀναγκαστικωτάτη|ἀναγκαστικωτάτη
ἀναγκαστικός : compulsory : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀναγκαστικωτέραν|ἀναγκαστικωτέραν
ἀναγκαστικός : compulsory : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀναγκαστικωτέρου|ἀναγκαστικωτέρου
ἀναγκαστικός : compulsory : masc/neut gen comp sg

ἀναγκαστόν|ἀναγκαστόν|ἀναγκαστὸν
ἀναγκαστός : forced : masc acc sg<br>ἀναγκαστός : forced : neut nom/voc/acc sg

ἀναγκαστός|ἀναγκαστός|ἀναγκαστὸς
ἀναγκαστός : forced : masc nom sg

ἀναγκαστοί|ἀναγκαστοί|ἀναγκαστοὶ
ἀναγκαστός : forced : masc nom/voc pl

ἀναγκαστούς|ἀναγκαστούς|ἀναγκαστοὺς
ἀναγκαστός : forced : masc acc pl

ἀναγκαστῶν
ἀναγκαστός : forced : fem gen pl<br>ἀναγκαστός : forced : masc/neut gen pl

ἀναγκαστῶς
ἀναγκαστός : forced : adverbial

ἀναγκαστῷ
ἀναγκαστός : forced : masc/neut dat sg

ἀναγκαζέσθω|ἀναγκαζέσθω
ἀναγκάζω : force : pres imperat mp 3rd sg

ἀναγκαζέσθωσαν|ἀναγκαζέσθωσαν
ἀναγκάζω : force : pres imperat mp 3rd pl

ἀναγκαζέτω|ἀναγκαζέτω
ἀναγκάζω : force : pres imperat act 3rd sg

ἀναγκαζέτωσαν|ἀναγκαζέτωσαν
ἀναγκάζω : force : pres imperat act 3rd pl

ἀναγκαζόμενα|ἀναγκαζόμενα
ἀναγκάζω : force : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναγκαζόμεναι|ἀναγκαζόμεναι
ἀναγκάζω : force : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναγκαζόμενοι|ἀναγκαζόμενοι
ἀναγκάζω : force : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναγκαζόμενον|ἀναγκαζόμενον
ἀναγκάζω : force : pres part mp masc acc sg<br>ἀναγκάζω : force : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναγκαζόμενος|ἀναγκαζόμενος
ἀναγκάζω : force : pres part mp masc nom sg

ἀναγκαζόμεθα|ἀναγκαζόμεθα
ἀναγκάζω : force : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : pres ind mp 1st pl<br>ἀναγκάζω : force : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναγκαζόντων|ἀναγκαζόντων
ἀναγκάζω : force : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναγκάζω : force : pres imperat act 3rd pl

ἀναγκαζοίμεθ'|ἀναγκαζοίμεθ'
ἀναγκάζω : force : pres opt mp 1st pl

ἀναγκαζοίμεθα|ἀναγκαζοίμεθα
ἀναγκάζω : force : pres opt mp 1st pl

ἀναγκαζοίμην|ἀναγκαζοίμην
ἀναγκάζω : force : pres opt mp 1st sg

ἀναγκαζομέναις|ἀναγκαζομέναις
ἀναγκάζω : force : pres part mp fem dat pl

ἀναγκαζομένας|ἀναγκαζομένας
ἀναγκάζω : force : pres part mp fem acc pl<br>ἀναγκάζω : force : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναγκαζομένη|ἀναγκαζομένη
ἀναγκάζω : force : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγκαζομένην|ἀναγκαζομένην
ἀναγκάζω : force : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναγκαζομένης|ἀναγκαζομένης
ἀναγκάζω : force : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναγκαζομένῃ|ἀναγκαζομένῃ
ἀναγκάζω : force : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναγκαζομένοις|ἀναγκαζομένοις
ἀναγκάζω : force : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναγκαζομένου|ἀναγκαζομένου
ἀναγκάζω : force : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναγκαζομένους|ἀναγκαζομένους
ἀναγκάζω : force : pres part mp masc acc pl

ἀναγκαζομένω|ἀναγκαζομένω
ἀναγκάζω : force : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀναγκάζω : force : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀναγκαζομένων|ἀναγκαζομένων
ἀναγκάζω : force : pres part mp fem gen pl<br>ἀναγκάζω : force : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναγκαζομένῳ|ἀναγκαζομένῳ
ἀναγκάζω : force : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναγκαζούσας|ἀναγκαζούσας
ἀναγκάζω : force : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγκάζω : force : pres part act fem gen sg (doric)

ἀναγκαζούσης|ἀναγκαζούσης
ἀναγκάζω : force : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναγκαζούσῃ|ἀναγκαζούσῃ
ἀναγκάζω : force : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναγκαζουσῶν
ἀναγκάζω : force : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀναγκαζώμεθα|ἀναγκαζώμεθα
ἀναγκάζω : force : pres subj mp 1st pl

ἀναγκέων|ἀναγκέων
ἀνάγκη : force : fem gen pl (epic ionic)

ἀναγκῆς
ἀναγκάζω : force : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀναγκόσιτον|ἀναγκόσιτον
ἀναγκόσιτος : eating perforce : masc/fem acc sg<br>ἀναγκόσιτος : eating perforce : neut nom/voc/acc sg

ἀναγκοφαγεῖν
ἀναγκοφαγέω : stomach : pres inf act (attic epic doric)

ἀναγκοφαγῆσαι
ἀναγκοφαγέω : stomach : aor inf act

ἀναγκοφαγίαις|ἀναγκοφαγίαις
ἀναγκοφαγία : strict diet : fem dat pl

ἀναγκοφαγίας|ἀναγκοφαγίας
ἀναγκοφαγία : strict diet : fem acc pl<br>ἀναγκοφαγία : strict diet : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναγκοφαγοῦντες
ἀναγκοφαγέω : stomach : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναγκοφαγῶν
ἀναγκοφαγέω : stomach : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀναγκοπέδης|ἀναγκοπέδης
ἀναγκοπέδη : fetter : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναγκοθετήσεως|ἀναγκοθετήσεως
ἀναγκοθέτησις : compulsion : fem gen sg (attic)

ἀναγκοτροφεῖν
ἀναγκοτροφέω : eat perforce : pres inf act (attic epic doric)

ἀναγκύλοις|ἀναγκύλοις
ἀνάγκυλος : without thong : masc/fem/neut dat pl

ἀναγκῶν
ἀνάγκη : force : fem gen pl<br>ἀναγκάζω : force : fut part act masc voc sg<br>ἀναγκάζω : force : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναγκάζω : force : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀναγλύφει|ἀναγλύφει
ἀνά-γλύφω : carve : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-γλύφω : carve : pres ind act 3rd sg

ἀναγλύφοις|ἀναγλύφοις
ἀνάγλυφος : wrought in low relief : masc/fem/neut dat pl

ἀναγλύφους|ἀναγλύφους
ἀνάγλυφος : wrought in low relief : masc/fem acc pl

ἀναγλύφων|ἀναγλύφων
ἀνάγλυφος : wrought in low relief : masc/fem/neut gen pl

ἀναγλύφῳ|ἀναγλύφῳ
ἀνάγλυφος : wrought in low relief : masc/fem/neut dat sg

ἀναγλύψαι|ἀναγλύψαι
ἀνά-γλύφω : carve : aor inf act<br>ἀνά-γλύφω : carve : aor opt act 3rd sg

ἀναγλύψαιμι|ἀναγλύψαιμι
ἀνά-γλύφω : carve : aor opt act 1st sg

ἀναγλύψας|ἀναγλύψας
ἀνά-γλύφω : carve : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγλυφάς|ἀναγλυφάς|ἀναγλυφὰς
ἀναγλυφή : work in low relief : fem acc pl

ἀναγλυφαῖς
ἀναγλυφή : work in low relief : fem dat pl

ἀναγλυφή|ἀναγλυφή|ἀναγλυφὴ
ἀναγλυφή : work in low relief : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγλυφήν|ἀναγλυφήν|ἀναγλυφὴν
ἀναγλυφή : work in low relief : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναγλυφῇ
ἀναγλυφή : work in low relief : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναγλυφόντων|ἀναγλυφόντων
ἀνά-γλύφω : carve : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνά-γλύφω : carve : pres imperat act 3rd pl

ἀναγμέναι|ἀναγμέναι
ἀνάσσω : to be lord : perf part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : perf part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀναγμένων|ἀναγμένων
ἀνάσσω : to be lord : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀναγνάμπτω|ἀναγνάμπτω
ἀναγνάμπτω : bend back : pres subj act 1st sg<br>ἀναγνάμπτω : bend back : pres ind act 1st sg

ἀναγνάμψαι|ἀναγνάμψαι
ἀναγνάμπτω : bend back : aor inf act<br>ἀναγνάμπτω : bend back : aor opt act 3rd sg

ἀναγνάμψας|ἀναγνάμψας
ἀναγνάμπτω : bend back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγνάψας|ἀναγνάψας
ἀνά-γνάφω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-κνάπτω : card : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγναμφθέντι|ἀναγναμφθέντι
ἀναγνάμπτω : bend back : aor part pass masc/neut dat sg

ἀναγναμφθέντος|ἀναγναμφθέντος
ἀναγνάμπτω : bend back : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναγναμφθῆναι
ἀναγνάμπτω : bend back : aor inf pasj

ἀναγνέων|ἀναγνέων
ἄναγνος : unclean : masc/fem gen pl (epic ionic)

ἀναγνείαις|ἀναγνείαις
ἀναγνεία : abominable wickedness : fem dat pl

ἀναγνείαν|ἀναγνείαν
ἀναγνεία : abominable wickedness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀναγνείας|ἀναγνείας
ἀναγνεία : abominable wickedness : fem acc pl<br>ἀναγνεία : abominable wickedness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναγνίστοισιν|ἀναγνίστοισιν
ἀνάγνιστος : unpurified : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀναγνόντα|ἀναγνόντα
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγιγνώσκω : know well : aor part act masc acc sg

ἀναγνόντας|ἀναγνόντας
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part act masc acc pl

ἀναγνόντες|ἀναγνόντες
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part act masc nom/voc pl

ἀναγνόντι|ἀναγνόντι
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part act masc/neut dat sg

ἀναγνόντος|ἀναγνόντος
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part act masc/neut gen sg

ἀναγνόντων|ἀναγνόντων
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part act masc/neut gen pl

ἀναγνοίη|ἀναγνοίη
ἀναγιγνώσκω : know well : aor opt act 3rd sg

ἀναγνοίημεν|ἀναγνοίημεν
ἀναγιγνώσκω : know well : aor opt act 1st pl

ἀναγνοίην|ἀναγνοίην
ἀναγιγνώσκω : know well : aor opt act 1st sg

ἀναγνοίης|ἀναγνοίης
ἀναγιγνώσκω : know well : aor opt act 2nd sg

ἀναγνοῖεν
ἀναγιγνώσκω : know well : aor opt act 3rd pl

ἀναγνοοῦντος
ἀνά-ἀγνοέω : not to perceive : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀνά-γνοέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀναγνούς|ἀναγνούς|ἀναγνοὺς
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part act masc nom/voc sg

ἀναγνούσης|ἀναγνούσης
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναγνούσῃ|ἀναγνούσῃ
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναγνοῦσα
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part act fem nom/voc sg

ἀναγνοῦσαι
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part act fem nom/voc pl

ἀναγνοῦσαν
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part act fem acc sg

ἀναγνοῦσι
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀναγνοῦσιν
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀναγνώρισιν|ἀναγνώρισιν
ἀναγνώρισις : recognition : fem acc sg

ἀναγνώρισις|ἀναγνώρισις
ἀναγνώρισις : recognition : fem nom sg

ἀναγνώρισμα|ἀναγνώρισμα
ἀναγνώρισμα : tokens of recognition : neut nom/voc/acc sg

ἀναγνώρισον|ἀναγνώρισον
ἀναγνωρίζω : recognize : aor imperat act 2nd sg

ἀναγνώριζε|ἀναγνώριζε
ἀναγνωρίζω : recognize : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναγνωρίζω : recognize : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναγνωρίζω : recognize : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναγνώσαιμι|ἀναγνώσαιμι
ἀνά-γνοέω :   : aor opt act 1st sg (ionic)

ἀναγνώσαμεν|ἀναγνώσαμεν
ἀνά-γνοέω :   : aor ind act 1st pl (ionic)

ἀναγνώσαντα|ἀναγνώσαντα
ἀνά-γνοέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀνά-γνοέω :   : aor part act masc acc sg (ionic)

ἀναγνώσαντες|ἀναγνώσαντες
ἀνά-γνοέω :   : aor part act masc nom/voc pl (ionic)

ἀναγνώσας|ἀναγνώσας
ἀνά-γνοέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγνώσει|ἀναγνώσει
ἀνάγνωσις : recognition : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάγνωσις : recognition : fem dat sg (epic)<br>ἀνάγνωσις : recognition : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναγιγνώσκω : know well : fut ind mid 2nd sg

ἀναγνώσειε|ἀναγνώσειε
ἀνά-γνοέω :   : aor opt act 3rd sg (ionic)

ἀναγνώσειεν|ἀναγνώσειεν
ἀνά-γνοέω :   : aor opt act 3rd sg (ionic)

ἀναγνώσεις|ἀναγνώσεις
ἀνάγνωσις : recognition : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάγνωσις : recognition : fem nom/acc pl (attic)

ἀναγνώσεσι|ἀναγνώσεσι
ἀνάγνωσις : recognition : fem dat pl

ἀναγνώσεσιν|ἀναγνώσεσιν
ἀνάγνωσις : recognition : fem dat pl

ἀναγνώσεσθαι|ἀναγνώσεσθαι
ἀναγιγνώσκω : know well : fut inf mid

ἀναγνώσεσθε|ἀναγνώσεσθε
ἀναγιγνώσκω : know well : fut ind mid 2nd pl

ἀναγνώσεται|ἀναγνώσεται
ἀναγιγνώσκω : know well : fut ind mid 3rd sg

ἀναγνώσεων|ἀναγνώσεων
ἀνάγνωσις : recognition : fem gen pl

ἀναγνώσεως|ἀναγνώσεως
ἀνάγνωσις : recognition : fem gen sg (attic)

ἀναγνώση|ἀναγνώση
ἀνάγνωσις : recognition : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἀναγνώσῃ|ἀναγνώσῃ
ἀνάγνωσις : recognition : fem dat sg (epic)<br>ἀναγιγνώσκω : know well : fut ind mid 2nd sg

ἀναγνώσῃς|ἀναγνώσῃς
ἀνά-γνοέω :   : aor subj act 2nd sg (ionic)

ἀναγνώσιες|ἀναγνώσιες
ἀνάγνωσις : recognition : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναγνώσιος|ἀναγνώσιος
ἀνάγνωσις : recognition : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναγνώσμασι|ἀναγνώσμασι
ἀνάγνωσμα : reading : neut dat pl

ἀναγνώσμασιν|ἀναγνώσμασιν
ἀνάγνωσμα : reading : neut dat pl

ἀναγνώσματα|ἀναγνώσματα
ἀνάγνωσμα : reading : neut nom/voc/acc pl

ἀναγνώσματι|ἀναγνώσματι
ἀνάγνωσμα : reading : neut dat sg

ἀναγνώσματος|ἀναγνώσματος
ἀνάγνωσμα : reading : neut gen sg

ἀναγνώσοιτο|ἀναγνώσοιτο
ἀναγιγνώσκω : know well : fut opt mid 3rd sg

ἀναγνώσομαι|ἀναγνώσομαι
ἀναγιγνώσκω : know well : fut ind mid 1st sg

ἀναγνώσομεν|ἀναγνώσομεν
ἀνά-γνοέω :   : aor subj act 1st pl (epic ionic)<br>ἀνά-γνοέω :   : fut ind act 1st pl (ionic)

ἀναγνώσονται|ἀναγνώσονται
ἀναγιγνώσκω : know well : fut ind mid 3rd pl

ἀναγνώσοντι|ἀναγνώσοντι
ἀνά-γνοέω :   : fut part act masc/neut dat sg (ionic)<br>ἀνά-γνοέω :   : fut ind act 3rd pl (doric ionic)

ἀναγνώσθη|ἀναγνώσθη
ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀναγνώσταις|ἀναγνώσταις
ἀναγνώστης : reader : masc dat pl

ἀναγνώστας|ἀναγνώστας
ἀναγνώστης : reader : masc acc pl<br>ἀναγνώστης : reader : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀναγνώστην|ἀναγνώστην
ἀναγνώστης : reader : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀναγνώστης|ἀναγνώστης
ἀναγνώστης : reader : masc nom sg

ἀναγνώστῃ|ἀναγνώστῃ
ἀναγνώστης : reader : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀναγνώστου|ἀναγνώστου
ἀναγνώστης : reader : masc gen sg

ἀναγνώσω|ἀναγνώσω
ἀνά-γνοέω :   : aor subj act 1st sg (ionic)<br>ἀνά-γνοέω :   : fut ind act 1st sg (ionic)<br>ἀνά-γνοέω :   : aor ind mid 2nd sg (ionic)

ἀναγνώσωμεν|ἀναγνώσωμεν
ἀνά-γνοέω :   : aor subj act 1st pl (ionic)

ἀναγνώσων|ἀναγνώσων
ἀνά-γνοέω :   : fut part act masc nom sg (ionic)

ἀναγνώτω|ἀναγνώτω
ἀναγιγνώσκω : know well : aor imperat act 3rd sg

ἀναγνῶ
ἀναγιγνώσκω : know well : aor subj act 1st sg

ἀναγνῶμεν
ἀναγιγνώσκω : know well : aor inf act (epic)<br>ἀναγιγνώσκω : know well : aor subj act 1st pl

ἀναγνῶναι
ἀναγιγνώσκω : know well : aor inf act

ἀναγνῶσαι
ἀνά-γνοέω :   : aor inf act (ionic)

ἀναγνῶσαν
ἀνά-γνοέω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀναγνῶσι
ἀναγιγνώσκω : know well : aor subj act 3rd pl

ἀναγνῶσιν
ἀναγιγνώσκω : know well : aor subj act 3rd pl

ἀναγνῶσται
ἀναγνώστης : reader : masc nom/voc pl

ἀναγνῶτε
ἀναγιγνώσκω : know well : aor subj act 2nd pl

ἀναγνῷ
ἀναγιγνώσκω : know well : aor subj act 3rd sg

ἀναγνῷς
ἀναγιγνώσκω : know well : aor subj act 2nd sg

ἀναγνωρίσαι|ἀναγνωρίσαι
ἀναγνωρίζω : recognize : aor inf act<br>ἀναγνωρίζω : recognize : aor opt act 3rd sg

ἀναγνωρίσαντα|ἀναγνωρίσαντα
ἀναγνωρίζω : recognize : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγνωρίζω : recognize : aor part act masc acc sg

ἀναγνωρίσαντες|ἀναγνωρίσαντες
ἀναγνωρίζω : recognize : aor part act masc nom/voc pl

ἀναγνωρίσαντος|ἀναγνωρίσαντος
ἀναγνωρίζω : recognize : aor part act masc/neut gen sg

ἀναγνωρίσας|ἀναγνωρίσας
ἀναγνωρίζω : recognize : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγνωρίσασα|ἀναγνωρίσασα
ἀναγνωρίζω : recognize : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγνωρίσατε|ἀναγνωρίσατε
ἀναγνωρίζω : recognize : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναγνωρίζω : recognize : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναγνωρίζω : recognize : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναγνωρίσει|ἀναγνωρίσει
ἀναγνώρισις : recognition : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀναγνώρισις : recognition : fem dat sg (epic)<br>ἀναγνώρισις : recognition : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναγνωρίζω : recognize : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναγνωρίζω : recognize : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναγνωρίζω : recognize : fut ind act 3rd sg

ἀναγνωρίσειε|ἀναγνωρίσειε
ἀναγνωρίζω : recognize : aor opt act 3rd sg

ἀναγνωρίσειεν|ἀναγνωρίσειεν
ἀναγνωρίζω : recognize : aor opt act 3rd sg

ἀναγνωρίσεις|ἀναγνωρίσεις
ἀναγνώρισις : recognition : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀναγνώρισις : recognition : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναγνωρίζω : recognize : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναγνωρίζω : recognize : fut ind act 2nd sg

ἀναγνωρίσεων|ἀναγνωρίσεων
ἀναγνώρισις : recognition : fem gen pl

ἀναγνωρίσεως|ἀναγνωρίσεως
ἀναγνώρισις : recognition : fem gen sg (attic)

ἀναγνωρίσματα|ἀναγνωρίσματα
ἀναγνώρισμα : tokens of recognition : neut nom/voc/acc pl

ἀναγνωρίσοι|ἀναγνωρίσοι
ἀναγνωρίζω : recognize : fut opt act 3rd sg

ἀναγνωρίσω|ἀναγνωρίσω
ἀναγνωρίζω : recognize : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναγνωρίζω : recognize : aor subj act 1st sg<br>ἀναγνωρίζω : recognize : fut ind act 1st sg<br>ἀναγνωρίζω : recognize : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναγνωρίσωμεν|ἀναγνωρίσωμεν
ἀναγνωρίζω : recognize : aor subj act 1st pl

ἀναγνωρίζει|ἀναγνωρίζει
ἀναγνωρίζω : recognize : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναγνωρίζω : recognize : pres ind act 3rd sg

ἀναγνωρίζειν|ἀναγνωρίζειν
ἀναγνωρίζω : recognize : pres inf act (attic epic)

ἀναγνωρίζεσθαι|ἀναγνωρίζεσθαι
ἀναγνωρίζω : recognize : pres inf mp

ἀναγνωρίζεται|ἀναγνωρίζεται
ἀναγνωρίζω : recognize : pres ind mp 3rd sg

ἀναγνωρίζοντα|ἀναγνωρίζοντα
ἀναγνωρίζω : recognize : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγνωρίζω : recognize : pres part act masc acc sg

ἀναγνωρίζοντας|ἀναγνωρίζοντας
ἀναγνωρίζω : recognize : pres part act masc acc pl

ἀναγνωρίζοντες|ἀναγνωρίζοντες
ἀναγνωρίζω : recognize : pres part act masc nom/voc pl

ἀναγνωρίζουσα|ἀναγνωρίζουσα
ἀναγνωρίζω : recognize : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναγνωρίζουσαν|ἀναγνωρίζουσαν
ἀναγνωρίζω : recognize : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναγνωρίζουσιν|ἀναγνωρίζουσιν
ἀναγνωρίζω : recognize : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγνωρίζω : recognize : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναγνωρίζω|ἀναγνωρίζω
ἀναγνωρίζω : recognize : pres subj act 1st sg<br>ἀναγνωρίζω : recognize : pres ind act 1st sg

ἀναγνωρίζων|ἀναγνωρίζων
ἀναγνωρίζω : recognize : pres part act masc nom sg

ἀναγνωριεῖ
ἀναγνωρίζω : recognize : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγνωρίζω : recognize : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναγνωριούντων|ἀναγνωριούντων
ἀναγνωρίζω : recognize : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀναγνωριοῦντας
ἀναγνωρίζω : recognize : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀναγνωριοῦντος
ἀναγνωρίζω : recognize : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀναγνωρισάμενοι|ἀναγνωρισάμενοι
ἀναγνωρίζω : recognize : aor part mid masc nom/voc pl

ἀναγνωρισάντων|ἀναγνωρισάντων
ἀναγνωρίζω : recognize : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναγνωρίζω : recognize : aor imperat act 3rd pl

ἀναγνωρισάσῃ|ἀναγνωρισάσῃ
ἀναγνωρίζω : recognize : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναγνωρισάτω|ἀναγνωρισάτω
ἀναγνωρίζω : recognize : aor imperat act 3rd sg

ἀναγνωρισμάτων|ἀναγνωρισμάτων
ἀναγνώρισμα : tokens of recognition : neut gen pl

ἀναγνωρισμόν|ἀναγνωρισμόν|ἀναγνωρισμὸν
ἀναγνώρισις : recognition : masc acc sg<br>ἀναγνωρισμός :   : masc acc sg

ἀναγνωρισμός|ἀναγνωρισμός|ἀναγνωρισμὸς
ἀναγνώρισις : recognition : masc nom sg<br>ἀναγνωρισμός :   : masc nom sg

ἀναγνωρισμούς|ἀναγνωρισμούς|ἀναγνωρισμοὺς
ἀναγνώρισις : recognition : masc acc pl<br>ἀναγνωρισμός :   : masc acc pl

ἀναγνωρισμοῦ
ἀναγνώρισις : recognition : masc gen sg<br>ἀναγνωρισμός :   : masc gen sg

ἀναγνωρισμῷ
ἀναγνώρισις : recognition : masc dat sg<br>ἀναγνωρισμός :   : masc dat sg

ἀναγνωρισθέντος|ἀναγνωρισθέντος
ἀναγνωρίζω : recognize : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναγνωρισθείς|ἀναγνωρισθείς|ἀναγνωρισθεὶς
ἀναγνωρίζω : recognize : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναγνωρισθεῖσα
ἀναγνωρίζω : recognize : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναγνωρισθήσεται|ἀναγνωρισθήσεται
ἀναγνωρίζω : recognize : fut ind pass 3rd sg

ἀναγνωρισθῆναι
ἀναγνωρίζω : recognize : aor inf pasj

ἀναγνωρισθῇ
ἀναγνωρίζω : recognize : aor subj pass 3rd sg

ἀναγνωριστικόν|ἀναγνωριστικόν|ἀναγνωριστικὸν
ἀναγνωριστικός : contributing to recognition : masc acc sg<br>ἀναγνωριστικός : contributing to recognition : neut nom/voc/acc sg

ἀναγνωριζόμενοι|ἀναγνωριζόμενοι
ἀναγνωρίζω : recognize : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναγνωριζόμενον|ἀναγνωριζόμενον
ἀναγνωρίζω : recognize : pres part mp masc acc sg<br>ἀναγνωρίζω : recognize : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναγνωριζόμενος|ἀναγνωριζόμενος
ἀναγνωρίζω : recognize : pres part mp masc nom sg

ἀναγνωριζόντων|ἀναγνωριζόντων
ἀναγνωρίζω : recognize : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναγνωρίζω : recognize : pres imperat act 3rd pl

ἀναγνωριζομένῳ|ἀναγνωριζομένῳ
ἀναγνωρίζω : recognize : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναγνωσάντων|ἀναγνωσάντων
ἀνά-γνοέω :   : aor part act masc/neut gen pl (ionic)<br>ἀνά-γνοέω :   : aor imperat act 3rd pl (ionic)

ἀναγνωσμάτων|ἀναγνωσμάτων
ἀνάγνωσμα : reading : neut gen pl

ἀναγνωσόμενον|ἀναγνωσόμενον
ἀναγιγνώσκω : know well : fut part mid masc acc sg<br>ἀναγιγνώσκω : know well : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀναγνωσόμενος|ἀναγνωσόμενος
ἀναγιγνώσκω : know well : fut part mid masc nom sg

ἀναγνωσόμεθα|ἀναγνωσόμεθα
ἀναγιγνώσκω : know well : fut ind mid 1st pl

ἀναγνωσομένοις|ἀναγνωσομένοις
ἀναγιγνώσκω : know well : fut part mid masc/neut dat pl

ἀναγνωσομένου|ἀναγνωσομένου
ἀναγιγνώσκω : know well : fut part mid masc/neut gen sg

ἀναγνωσομένους|ἀναγνωσομένους
ἀναγιγνώσκω : know well : fut part mid masc acc pl

ἀναγνωσομένων|ἀναγνωσομένων
ἀναγιγνώσκω : know well : fut part mid fem gen pl<br>ἀναγιγνώσκω : know well : fut part mid masc/neut gen pl

ἀναγνωσομένῳ|ἀναγνωσομένῳ
ἀναγιγνώσκω : know well : fut part mid masc/neut dat sg

ἀναγνωσθέν|ἀναγνωσθέν|ἀναγνωσθὲν
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναγνωσθέντα|ἀναγνωσθέντα
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγιγνώσκω : know well : aor part pass masc acc sg

ἀναγνωσθέντας|ἀναγνωσθέντας
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part pass masc acc pl

ἀναγνωσθέντες|ἀναγνωσθέντες
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναγνωσθέντι|ἀναγνωσθέντι
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part pass masc/neut dat sg

ἀναγνωσθέντος|ἀναγνωσθέντος
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναγνωσθέντων|ἀναγνωσθέντων
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναγνωσθείη|ἀναγνωσθείη
ἀναγιγνώσκω : know well : aor opt pass 3rd sg

ἀναγνωσθείς|ἀναγνωσθείς|ἀναγνωσθεὶς
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναγνωσθείσαις|ἀναγνωσθείσαις
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part pass fem dat pl

ἀναγνωσθείσας|ἀναγνωσθείσας
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part pass fem acc pl<br>ἀναγιγνώσκω : know well : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀναγνωσθείσηι|ἀναγνωσθείσηι
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναγνωσθείσης|ἀναγνωσθείσης
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναγνωσθείσῃ|ἀναγνωσθείσῃ
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναγνωσθεῖσα
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναγνωσθεῖσαι
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part pass fem nom/voc pl

ἀναγνωσθεῖσαν
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part pass fem acc sg

ἀναγνωσθεῖσι
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part pass masc/neut dat pl

ἀναγνωσθεῖσιν
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part pass masc/neut dat pl

ἀναγνωσθεισῶν
ἀναγιγνώσκω : know well : aor part pass fem gen pl

ἀναγνωσθήσεσθαι|ἀναγνωσθήσεσθαι
ἀναγιγνώσκω : know well : fut inf pasj

ἀναγνωσθήσεται|ἀναγνωσθήσεται
ἀναγιγνώσκω : know well : fut ind pass 3rd sg

ἀναγνωσθήσονται|ἀναγνωσθήσονται
ἀναγιγνώσκω : know well : fut ind pass 3rd pl

ἀναγνωσθήτω|ἀναγνωσθήτω
ἀναγιγνώσκω : know well : aor imperat pass 3rd sg

ἀναγνωσθήτωσαν|ἀναγνωσθήτωσαν
ἀναγιγνώσκω : know well : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἀναγνωσθῆι
ἀναγιγνώσκω : know well : aor subj pass 3rd sg

ἀναγνωσθῆναι
ἀναγιγνώσκω : know well : aor inf pasj

ἀναγνωσθῇ
ἀναγιγνώσκω : know well : aor subj pass 3rd sg

ἀναγνωσθησόμενα|ἀναγνωσθησόμενα
ἀναγιγνώσκω : know well : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ἀναγνωσθησόμενον|ἀναγνωσθησόμενον
ἀναγιγνώσκω : know well : fut part pass masc acc sg<br>ἀναγιγνώσκω : know well : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναγνωσθησομένην|ἀναγνωσθησομένην
ἀναγιγνώσκω : know well : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναγνωσθῶσιν
ἀναγιγνώσκω : know well : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναγνωστέον|ἀναγνωστέον
ἀναγνωστέον : one must read : masc acc sg<br>ἀναγνωστέον : one must read : neut nom/voc/acc sg

ἀναγνωστήριον|ἀναγνωστήριον
ἀναγνωστήριον : lectern : neut nom/voc/acc sg

ἀναγνωστική|ἀναγνωστική|ἀναγνωστικὴ
ἀναγνωστικός : capable of reading : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγνωστικόν|ἀναγνωστικόν|ἀναγνωστικὸν
ἀναγνωστικός : capable of reading : masc acc sg<br>ἀναγνωστικός : capable of reading : neut nom/voc/acc sg

ἀναγνωστικός|ἀναγνωστικός|ἀναγνωστικὸς
ἀναγνωστικός : capable of reading : masc nom sg

ἀναγνωστικοί|ἀναγνωστικοί|ἀναγνωστικοὶ
ἀναγνωστικός : capable of reading : masc nom/voc pl

ἀναγνωστικοῦ
ἀναγνωστικός : capable of reading : masc/neut gen sg

ἀναγνωστικῷ
ἀναγνωστικός : capable of reading : masc/neut dat sg

ἀναγνωστῶν
ἀναγνώστης : reader : masc gen pl

ἀναγόμενα|ἀναγόμενα
ἀνάγω : lead up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναγόμεναι|ἀναγόμεναι
ἀνάγω : lead up : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναγόμενοι|ἀναγόμενοι
ἀνάγω : lead up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναγόμενον|ἀναγόμενον
ἀνάγω : lead up : pres part mp masc acc sg<br>ἀνάγω : lead up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναγόμενος|ἀναγόμενος
ἀνάγω : lead up : pres part mp masc nom sg

ἀναγόμεθα|ἀναγόμεθα
ἀνάγω : lead up : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνάγω : lead up : pres ind mp 1st pl<br>ἀνάγω : lead up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναγόντων|ἀναγόντων
ἀνάγω : lead up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνάγω : lead up : pres imperat act 3rd pl

ἀναγόρευσιν|ἀναγόρευσιν
ἀναγόρευσις : public proclamation : fem acc sg

ἀναγόρευσις|ἀναγόρευσις
ἀναγόρευσις : public proclamation : fem nom sg

ἀναγόρευσον|ἀναγόρευσον
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀναγόρευτον|ἀναγόρευτον
ἀναγόρευτος : not to be spoken : masc/fem acc sg<br>ἀναγόρευτος : not to be spoken : neut nom/voc/acc sg

ἀναγοίμεθα|ἀναγοίμεθα
ἀνάγω : lead up : pres opt mp 1st pl<br>ἀνηγέομαι : relate : pres opt mid 1st pl (attic epic doric)

ἀναγομέναις|ἀναγομέναις
ἀνάγω : lead up : pres part mp fem dat pl

ἀναγομένας|ἀναγομένας
ἀνάγω : lead up : pres part mp fem acc pl<br>ἀνάγω : lead up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναγομένη|ἀναγομένη
ἀνάγω : lead up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγομένην|ἀναγομένην
ἀνάγω : lead up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναγομένης|ἀναγομένης
ἀνάγω : lead up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναγομένῃ|ἀναγομένῃ
ἀνάγω : lead up : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναγομένοις|ἀναγομένοις
ἀνάγω : lead up : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναγομένοισι|ἀναγομένοισι
ἀνάγω : lead up : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀναγομένου|ἀναγομένου
ἀνάγω : lead up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναγομένους|ἀναγομένους
ἀνάγω : lead up : pres part mp masc acc pl

ἀναγομένων|ἀναγομένων
ἀνάγω : lead up : pres part mp fem gen pl<br>ἀνάγω : lead up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναγομένως|ἀναγομένως
ἀνάγω : lead up : pres part mp masc acc pl (doric)

ἀναγομένῳ|ἀναγομένῳ
ἀνάγω : lead up : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναγορεύει|ἀναγορεύει
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres ind act 3rd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres ind act 3rd sg

ἀναγορεύειν|ἀναγορεύειν
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres inf act (attic epic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres inf act (attic epic)

ἀναγορεύεις|ἀναγορεύεις
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres ind act 2nd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres ind act 2nd sg

ἀναγορεύεσθαι|ἀναγορεύεσθαι
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres inf mp<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres inf mp

ἀναγορεύεται|ἀναγορεύεται
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres ind mp 3rd sg

ἀναγορεύηι|ἀναγορεύηι
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres subj act 3rd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres subj act 3rd sg

ἀναγορεύῃ|ἀναγορεύῃ
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres subj act 3rd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres subj act 3rd sg

ἀναγορεύοιτο|ἀναγορεύοιτο
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres opt mp 3rd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres opt mp 3rd sg

ἀναγορεύομαι|ἀναγορεύομαι
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres ind mp 1st sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres ind mp 1st sg

ἀναγορεύομεν|ἀναγορεύομεν
ἀναγορεύω : proclaim publicly : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres ind act 1st pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres ind act 1st pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναγορεύοντα|ἀναγορεύοντα
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part act masc acc sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part act masc acc sg

ἀναγορεύονται|ἀναγορεύονται
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres ind mp 3rd pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres ind mp 3rd pl

ἀναγορεύοντας|ἀναγορεύοντας
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part act masc acc pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part act masc acc pl

ἀναγορεύοντες|ἀναγορεύοντες
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part act masc nom/voc pl

ἀναγορεύοντος|ἀναγορεύοντος
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part act masc/neut gen sg

ἀναγορεύουσα|ἀναγορεύουσα
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναγορεύουσαν|ἀναγορεύουσαν
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναγορεύουσι|ἀναγορεύουσι
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναγορεύουσιν|ἀναγορεύουσιν
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναγορεύσαντα|ἀναγορεύσαντα
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part act masc acc sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part act masc acc sg

ἀναγορεύσαντας|ἀναγορεύσαντας
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part act masc acc pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part act masc acc pl

ἀναγορεύσαντες|ἀναγορεύσαντες
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part act masc nom/voc pl

ἀναγορεύσαντος|ἀναγορεύσαντος
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part act masc/neut gen sg

ἀναγορεύσας|ἀναγορεύσας
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγορεύσασα|ἀναγορεύσασα
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγορεύσασι|ἀναγορεύσασι
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναγορεύσασιν|ἀναγορεύσασιν
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναγορεύσει|ἀναγορεύσει
ἀναγόρευσις : public proclamation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀναγόρευσις : public proclamation : fem dat sg (epic)<br>ἀναγόρευσις : public proclamation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut ind act 3rd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut ind act 3rd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀναγορεύσειεν|ἀναγορεύσειεν
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor opt act 3rd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor opt act 3rd sg

ἀναγορεύσειν|ἀναγορεύσειν
ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut inf act (attic epic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut inf act (attic epic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀναγορεύσεις|ἀναγορεύσεις
ἀναγόρευσις : public proclamation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀναγόρευσις : public proclamation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut ind act 2nd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut ind act 2nd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀναγορεύσεσι|ἀναγορεύσεσι
ἀναγόρευσις : public proclamation : fem dat pl

ἀναγορεύσεσιν|ἀναγορεύσεσιν
ἀναγόρευσις : public proclamation : fem dat pl

ἀναγορεύσεων|ἀναγορεύσεων
ἀναγόρευσις : public proclamation : fem gen pl

ἀναγορεύσεως|ἀναγορεύσεως
ἀναγόρευσις : public proclamation : fem gen sg (attic)

ἀναγορεύσῃ|ἀναγορεύσῃ
ἀναγόρευσις : public proclamation : fem dat sg (epic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor subj act 3rd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor subj act 3rd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀναγορεύσῃς|ἀναγορεύσῃς
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor subj act 2nd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor subj act 2nd sg

ἀναγορεύσομεν|ἀναγορεύσομεν
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut ind act 1st pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut ind act 1st pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀναγορεύσουσι|ἀναγορεύσουσι
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναγορεύσουσιν|ἀναγορεύσουσιν
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναγορεύσω|ἀναγορεύσω
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor subj act 1st sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut ind act 1st sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor subj act 1st sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut ind act 1st sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναγορεύσωμεν|ἀναγορεύσωμεν
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor subj act 1st pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor subj act 1st pl

ἀναγορεύσωσι|ἀναγορεύσωσι
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor subj act 3rd pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor subj act 3rd pl

ἀναγορεύσωσιν|ἀναγορεύσωσιν
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor subj act 3rd pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor subj act 3rd pl

ἀναγορεύω|ἀναγορεύω
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres subj act 1st sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres ind act 1st sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres subj act 1st sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres ind act 1st sg

ἀναγορεύων|ἀναγορεύων
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part act masc nom sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part act masc nom sg

ἀναγορεύωσιν|ἀναγορεύωσιν
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres subj act 3rd pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres subj act 3rd pl

ἀναγορεῦσαι
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor inf act<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor inf act

ἀναγορευέσθω|ἀναγορευέσθω
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres imperat mp 3rd sg

ἀναγορευέτω|ἀναγορευέτω
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres imperat act 3rd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres imperat act 3rd sg

ἀναγορευόμενοι|ἀναγορευόμενοι
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναγορευόμενον|ἀναγορευόμενον
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part mp masc acc sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part mp masc acc sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναγορευόμενος|ἀναγορευόμενος
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part mp masc nom sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part mp masc nom sg

ἀναγορευόμεθα|ἀναγορευόμεθα
ἀναγορεύω : proclaim publicly : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres ind mp 1st pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres ind mp 1st pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναγορευόντων|ἀναγορευόντων
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres imperat act 3rd pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres imperat act 3rd pl

ἀναγορευομένην|ἀναγορευομένην
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναγορευομένου|ἀναγορευομένου
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναγορευομένους|ἀναγορευομένους
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part mp masc acc pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part mp masc acc pl

ἀναγορευομένων|ἀναγορευομένων
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part mp fem gen pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part mp fem gen pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναγορευομένῳ|ἀναγορευομένῳ
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναγορευούσης|ἀναγορευούσης
ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναγορευθέντα|ἀναγορευθέντα
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part pass masc acc sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part pass masc acc sg

ἀναγορευθέντι|ἀναγορευθέντι
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part pass masc/neut dat sg

ἀναγορευθέντος|ἀναγορευθέντος
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναγορευθέντων|ἀναγορευθέντων
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναγορευθείη|ἀναγορευθείη
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor opt pass 3rd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor opt pass 3rd sg

ἀναγορευθείς|ἀναγορευθείς|ἀναγορευθεὶς
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναγορευθείσης|ἀναγορευθείσης
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναγορευθεῖσαν
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part pass fem acc sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part pass fem acc sg

ἀναγορευθήσεσθαι|ἀναγορευθήσεσθαι
ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut inf pasj<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut inf pasj

ἀναγορευθήσεται|ἀναγορευθήσεται
ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut ind pass 3rd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut ind pass 3rd sg

ἀναγορευθήσῃ|ἀναγορευθήσῃ
ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut ind pass 2nd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut ind pass 2nd sg

ἀναγορευθῆναι
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor inf pasj<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor inf pasj

ἀναγορευθῇ
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor subj pass 3rd sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor subj pass 3rd sg

ἀναγορευθησόμενος|ἀναγορευθησόμενος
ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut part pass masc nom sg<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut part pass masc nom sg

ἀναγορευσάντων|ἀναγορευσάντων
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor imperat act 3rd pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor imperat act 3rd pl

ἀναγορευσάσης|ἀναγορευσάσης
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναγούσαις|ἀναγούσαις
ἀνάγω : lead up : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀναγούσας|ἀναγούσας
ἀνάγω : lead up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνάγω : lead up : pres part act fem gen sg (doric)

ἀναγούσης|ἀναγούσης
ἀνάγω : lead up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναγούσῃ|ἀναγούσῃ
ἀνάγω : lead up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναγουσῶν
ἀνάγω : lead up : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀναγράφει|ἀναγράφει
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres ind act 3rd sg

ἀναγράφειν|ἀναγράφειν
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres inf act (attic epic)

ἀναγράφεις|ἀναγράφεις
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres ind act 2nd sg

ἀναγράφεσθαι|ἀναγράφεσθαι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres inf mp

ἀναγράφεται|ἀναγράφεται
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres ind mp 3rd sg

ἀναγράφηται|ἀναγράφηται
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres subj mp 3rd sg

ἀναγράφῃ|ἀναγράφῃ
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres subj act 3rd sg

ἀναγράφοι|ἀναγράφοι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres opt act 3rd sg

ἀναγράφοιμεν|ἀναγράφοιμεν
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres opt act 1st pl

ἀναγράφοιτε|ἀναγράφοιτε
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres opt act 2nd pl

ἀναγράφοιτο|ἀναγράφοιτο
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres opt mp 3rd sg

ἀναγράφομαι|ἀναγράφομαι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres ind mp 1st sg

ἀναγράφομεν|ἀναγράφομεν
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres ind act 1st pl<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναγράφον|ἀναγράφον
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part act masc voc sg<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναγράφοντα|ἀναγράφοντα
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part act masc acc sg

ἀναγράφονται|ἀναγράφονται
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres ind mp 3rd pl

ἀναγράφοντας|ἀναγράφοντας
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part act masc acc pl

ἀναγράφοντες|ἀναγράφοντες
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part act masc nom/voc pl

ἀναγράφοντι|ἀναγράφοντι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναγράφοντος|ἀναγράφοντος
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part act masc/neut gen sg

ἀναγράφουσα|ἀναγράφουσα
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναγράφουσαι|ἀναγράφουσαι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναγράφουσι|ἀναγράφουσι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναγράφουσιν|ἀναγράφουσιν
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναγράφω|ἀναγράφω
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres subj act 1st sg<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres ind act 1st sg

ἀναγράφωμεν|ἀναγράφωμεν
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres subj act 1st pl

ἀναγράφων|ἀναγράφων
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part act masc nom sg

ἀναγράφωσι|ἀναγράφωσι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres subj act 3rd pl

ἀναγράφωσιν|ἀναγράφωσιν
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres subj act 3rd pl

ἀναγράπτοις|ἀναγράπτοις
ἀνάγραπτος : recorded : masc/fem/neut dat pl

ἀναγράπτου|ἀναγράπτου
ἀνάγραπτος : recorded : masc/fem/neut gen sg

ἀναγράπτους|ἀναγράπτους
ἀνάγραπτος : recorded : masc/fem acc pl

ἀναγράπτων|ἀναγράπτων
ἀνάγραπτος : recorded : masc/fem/neut gen pl

ἀναγράπτῳ|ἀναγράπτῳ
ἀνάγραπτος : recorded : masc/fem/neut dat sg

ἀναγράψαι|ἀναγράψαι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor inf act<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor opt act 3rd sg

ἀναγράψαιμι|ἀναγράψαιμι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor opt act 1st sg

ἀναγράψαιτε|ἀναγράψαιτε
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor opt act 2nd pl

ἀναγράψαντα|ἀναγράψαντα
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part act masc acc sg

ἀναγράψαντας|ἀναγράψαντας
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part act masc acc pl

ἀναγράψαντες|ἀναγράψαντες
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part act masc nom/voc pl

ἀναγράψαντι|ἀναγράψαντι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part act masc/neut dat sg

ἀναγράψαντος|ἀναγράψαντος
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part act masc/neut gen sg

ἀναγράψας|ἀναγράψας
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγράψασα|ἀναγράψασα
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγράψασι|ἀναγράψασι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναγράψασιν|ἀναγράψασιν
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναγράψασθαι|ἀναγράψασθαι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor inf mid

ἀναγράψασθε|ἀναγράψασθε
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

ἀναγράψειε|ἀναγράψειε
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor opt act 3rd sg

ἀναγράψειν|ἀναγράψειν
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : fut inf act (attic epic)

ἀναγράψεις|ἀναγράψεις
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : fut ind act 2nd sg

ἀναγράψεται|ἀναγράψεται
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : fut ind mid 3rd sg

ἀναγράψηται|ἀναγράψηται
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor subj mid 3rd sg

ἀναγράψῃ|ἀναγράψῃ
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor subj act 3rd sg<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : fut ind mid 2nd sg

ἀναγράψῃς|ἀναγράψῃς
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor subj act 2nd sg

ἀναγράψομαι|ἀναγράψομαι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : fut ind mid 1st sg

ἀναγράψομεν|ἀναγράψομεν
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : fut ind act 1st pl

ἀναγράψοντας|ἀναγράψοντας
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : fut part act masc acc pl

ἀναγράψουσι|ἀναγράψουσι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναγράψω|ἀναγράψω
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor subj act 1st sg<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : fut ind act 1st sg

ἀναγράψωμαι|ἀναγράψωμαι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor subj mid 1st sg

ἀναγράψωμεν|ἀναγράψωμεν
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor subj act 1st pl

ἀναγραφάς|ἀναγραφάς|ἀναγραφὰς
ἀναγραφή : inscribing : fem acc pl

ἀναγραφαί|ἀναγραφαί|ἀναγραφαὶ
ἀναγραφή : inscribing : fem nom/voc pl

ἀναγραφαῖς
ἀναγραφή : inscribing : fem dat pl

ἀναγραφέα|ἀναγραφέα
ἀναγραφεύς : recorder : masc acc sg

ἀναγραφέν|ἀναγραφέν|ἀναγραφὲν
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναγραφέντα|ἀναγραφέντα
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part pass masc acc sg

ἀναγραφέντας|ἀναγραφέντας
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part pass masc acc pl

ἀναγραφέντες|ἀναγραφέντες
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναγραφέντι|ἀναγραφέντι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part pass masc/neut dat sg

ἀναγραφέντος|ἀναγραφέντος
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναγραφέντων|ἀναγραφέντων
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor imperat pass 3rd pl

ἀναγραφέσθω|ἀναγραφέσθω
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres imperat mp 3rd sg

ἀναγραφέσθωσαν|ἀναγραφέσθωσαν
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres imperat mp 3rd pl

ἀναγραφέτω|ἀναγραφέτω
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres imperat act 3rd sg

ἀναγραφέωντι|ἀναγραφέωντι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor subj pass 3rd pl (doric)

ἀναγραφέως|ἀναγραφέως
ἀναγραφεύς : recorder : masc gen sg<br>ἀναγραφεύς : recorder : masc nom sg (epic ionic)

ἀναγραφείς|ἀναγραφείς|ἀναγραφεὶς
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναγραφείσαις|ἀναγραφείσαις
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part pass fem dat pl

ἀναγραφείσας|ἀναγραφείσας
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part pass fem acc pl<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀναγραφείσης|ἀναγραφείσης
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναγραφείσῃ|ἀναγραφείσῃ
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναγραφεῖ
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἀναγραφεύς : recorder : masc dat sg

ἀναγραφεῖεν
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor opt pass 3rd pl

ἀναγραφεῖσα
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναγραφεῖσαι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part pass fem nom/voc pl

ἀναγραφεῖσαν
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part pass fem acc sg

ἀναγραφεῖσι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part pass masc/neut dat pl

ἀναγραφεῖσιν
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part pass masc/neut dat pl

ἀναγραφεύς|ἀναγραφεύς|ἀναγραφεὺς
ἀναγραφεύς : recorder : masc nom sg

ἀναγραφή|ἀναγραφή|ἀναγραφὴ
ἀναγραφή : inscribing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγραφήν|ἀναγραφήν|ἀναγραφὴν
ἀναγραφή : inscribing : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναγραφήσεσθαι|ἀναγραφήσεσθαι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : fut inf pasj

ἀναγραφήσεται|ἀναγραφήσεται
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : fut ind pass 3rd sg

ἀναγραφήσονται|ἀναγραφήσονται
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : fut ind pass 3rd pl

ἀναγραφήτω|ἀναγραφήτω
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor imperat pass 3rd sg

ἀναγραφῆι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor subj pass 3rd sg<br>ἀναγραφεύς : recorder : masc dat sg (epic ionic)<br>ἀναγραφή : inscribing : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναγραφῆναι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor inf pasj

ἀναγραφῆς
ἀναγραφεύς : recorder : masc nom pl<br>ἀναγραφεύς : recorder : masc nom/voc pl<br>ἀναγραφή : inscribing : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναγραφῇ
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor subj pass 3rd sg<br>ἀναγραφεύς : recorder : masc dat sg (epic ionic)<br>ἀναγραφή : inscribing : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναγραφησόμενα|ἀναγραφησόμενα
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ἀναγραφησόμενον|ἀναγραφησόμενον
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : fut part pass masc acc sg<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναγραφησομέναις|ἀναγραφησομέναις
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : fut part pass fem dat pl

ἀναγραφησομένη|ἀναγραφησομένη
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγραφησομένῃ|ἀναγραφησομένῃ
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : fut part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναγραφησομένοις|ἀναγραφησομένοις
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : fut part pass masc/neut dat pl

ἀναγραφησομένων|ἀναγραφησομένων
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : fut part pass fem gen pl<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : fut part pass masc/neut gen pl

ἀναγραφησομένῳ|ἀναγραφησομένῳ
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : fut part pass masc/neut dat sg

ἀναγραφόμενα|ἀναγραφόμενα
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναγραφόμενοι|ἀναγραφόμενοι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναγραφόμενον|ἀναγραφόμενον
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part mp masc acc sg<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναγραφόμενος|ἀναγραφόμενος
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part mp masc nom sg

ἀναγραφόντων|ἀναγραφόντων
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres imperat act 3rd pl

ἀναγραφομένας|ἀναγραφομένας
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part mp fem acc pl<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναγραφομένη|ἀναγραφομένη
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγραφομένης|ἀναγραφομένης
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναγραφομένῃ|ἀναγραφομένῃ
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναγραφομένοις|ἀναγραφομένοις
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναγραφομένου|ἀναγραφομένου
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναγραφομένους|ἀναγραφομένους
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part mp masc acc pl

ἀναγραφομένων|ἀναγραφομένων
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part mp fem gen pl<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναγραφομένῳ|ἀναγραφομένῳ
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναγραφούσης|ἀναγραφούσης
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναγραφώμεθα|ἀναγραφώμεθα
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres subj mp 1st pl

ἀναγραφῶν
ἀναγραφή : inscribing : fem gen pl

ἀναγραφῶσι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναγραφῶσιν
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναγραμματισμόν|ἀναγραμματισμόν|ἀναγραμματισμὸν
ἀναγραμματισμός : transposition of this kind : masc acc sg

ἀναγραμματισμός|ἀναγραμματισμός|ἀναγραμματισμὸς
ἀναγραμματισμός : transposition of this kind : masc nom sg

ἀναγραμματισμούς|ἀναγραμματισμούς|ἀναγραμματισμοὺς
ἀναγραμματισμός : transposition of this kind : masc acc pl

ἀναγραμματισμοῦ
ἀναγραμματισμός : transposition of this kind : masc gen sg

ἀναγραμματισμῷ
ἀναγραμματισμός : transposition of this kind : masc dat sg

ἀναγραμματισθέν|ἀναγραμματισθέν|ἀναγραμματισθὲν
ἀναγραμματίζω : write the letters of a name in direct and then in reverse order : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναγραμματισθείς|ἀναγραμματισθείς|ἀναγραμματισθεὶς
ἀναγραμματίζω : write the letters of a name in direct and then in reverse order : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναγραμματιζόμενον|ἀναγραμματιζόμενον
ἀναγραμματίζω : write the letters of a name in direct and then in reverse order : pres part mp masc acc sg<br>ἀναγραμματίζω : write the letters of a name in direct and then in reverse order : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναγραμματιζομένη|ἀναγραμματιζομένη
ἀναγραμματίζω : write the letters of a name in direct and then in reverse order : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγραμματιζομένῳ|ἀναγραμματιζομένῳ
ἀναγραμματίζω : write the letters of a name in direct and then in reverse order : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναγραπτέα|ἀναγραπτέα
ἀναγραπτέον : one must inscribe : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγραπτέον : one must inscribe : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναγραπτέον : one must inscribe : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀναγραπτέος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀναγραπτέοι|ἀναγραπτέοι
ἀναγραπτέον : one must inscribe : masc nom/voc pl<br>ἀναγραπτέος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀναγραπτέον|ἀναγραπτέον
ἀναγραπτέον : one must inscribe : masc acc sg<br>ἀναγραπτέον : one must inscribe : neut nom/voc/acc sg<br>ἀναγραπτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀναγραπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀναγραψάμεναι|ἀναγραψάμεναι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part mid fem nom/voc pl

ἀναγραψάμενοι|ἀναγραψάμενοι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part mid masc nom/voc pl

ἀναγραψάμενον|ἀναγραψάμενον
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part mid masc acc sg<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀναγραψάμενος|ἀναγραψάμενος
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part mid masc nom sg

ἀναγραψάντων|ἀναγραψάντων
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor imperat act 3rd pl

ἀναγραψαμένοις|ἀναγραψαμένοις
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part mid masc/neut dat pl

ἀναγραψαμένους|ἀναγραψαμένους
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part mid masc acc pl

ἀναγραψαμένωι|ἀναγραψαμένωι
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part mid masc/neut dat sg

ἀναγραψαμένων|ἀναγραψαμένων
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part mid fem gen pl<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part mid masc/neut gen pl

ἀναγραψαμένῳ|ἀναγραψαμένῳ
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part mid masc/neut dat sg

ἀναγραψόμενος|ἀναγραψόμενος
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : fut part mid masc nom sg

ἀναγραψόμεθα|ἀναγραψόμεθα
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : fut ind mid 1st pl

ἀναγραψώμεθα|ἀναγραψώμεθα
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor subj mid 1st pl

ἀναγρία|ἀναγρία
ἀναγρία : time when hunting was forbidden : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναγρία : time when hunting was forbidden : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀναγρύξῃ|ἀναγρύξῃ
ἀναγρύζω : to mutter : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναγρύζω : to mutter : aor subj act 3rd sg<br>ἀναγρύζω : to mutter : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναγρύζω : to mutter : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναγρύζω : to mutter : aor subj act 3rd sg<br>ἀναγρύζω : to mutter : fut ind mid 2nd sg

ἀναγρύζειν|ἀναγρύζειν
ἀναγρύζω : to mutter : pres inf act (attic epic)<br>ἀναγρύζω : to mutter : pres inf act (attic epic)

ἀναγρύζῃ|ἀναγρύζῃ
ἀναγρύζω : to mutter : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναγρύζω : to mutter : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναγρύζω : to mutter : pres subj act 3rd sg<br>ἀναγρύζω : to mutter : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναγρύζω : to mutter : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναγρύζω : to mutter : pres subj act 3rd sg

ἀναγύμνωσιν|ἀναγύμνωσιν
ἀναγύμνωσις : stripping : fem acc sg

ἀναγύρου|ἀναγύρου
ἀνάγυρος : Anagyris foetida : masc gen sg

ἀναγύρω|ἀναγύρω
ἀνάγυρος : Anagyris foetida : masc nom/voc/acc dual<br>ἀνάγυρος : Anagyris foetida : masc gen sg (doric aeolic)

ἀναγύρωι|ἀναγύρωι
ἀνάγυρος : Anagyris foetida : masc dat sg

ἀναγύρῳ|ἀναγύρῳ
ἀνάγυρος : Anagyris foetida : masc dat sg

ἀναγυμνοῦται
ἀναγυμνόω : strip naked : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναγυμνόω : strip naked : pres ind mp 3rd sg

ἀναγυμνῶμεν
ἀναγυμνόω : strip naked : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναγυμνόω : strip naked : pres subj act 1st pl<br>ἀναγυμνόω : strip naked : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναγυμνόω : strip naked : pres subj act 1st pl<br>ἀναγυμνόω : strip naked : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναγυμνόω : strip naked : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναγυμνόω : strip naked : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀναγυμνῶν
ἀναγυμνόω : strip naked : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναγυμνόω : strip naked : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναγυμνόω : strip naked : pres part act masc nom sg<br>ἀναγυμνόω : strip naked : pres inf act (doric)<br>ἀναγυμνόω : strip naked : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναγυμνόω : strip naked : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναγυμνόω : strip naked : pres part act masc nom sg<br>ἀναγυμνόω : strip naked : pres inf act (doric)

ἀναγυμνῶσαι
ἀναγυμνόω : strip naked : aor inf act<br>ἀναγυμνόω : strip naked : aor inf act

ἀναγυροῦντι
ἀνά-γυρόω : make round : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνά-γυρόω : make round : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναγυροῦντος
ἀνά-γυρόω : make round : pres part act masc/neut gen sg

ἀναγυροῦς
ἀνά-γυρόω : make round : pres ind act 2nd sg (doric)

ἀναγώγια|ἀναγώγια
ἀναγώγια : offerings made on embarkation : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγώγιος : raising the mind to heavenly things : neut nom/voc/acc pl

ἀναγώγιον|ἀναγώγιον
ἀναγώγιος : raising the mind to heavenly things : masc/fem acc sg<br>ἀναγώγιος : raising the mind to heavenly things : neut nom/voc/acc sg

ἀναγώγιος|ἀναγώγιος
ἀναγώγιος : raising the mind to heavenly things : masc/fem nom sg

ἀναγώγοις|ἀναγώγοις
ἀνάγωγος : ill-bred : masc/fem/neut dat pl

ἀναγώγου|ἀναγώγου
ἀνάγωγος : ill-bred : masc/fem/neut gen sg

ἀναγώγους|ἀναγώγους
ἀνάγωγος : ill-bred : masc/fem acc pl

ἀναγώγων|ἀναγώγων
ἀνάγωγος : ill-bred : masc/fem/neut gen pl

ἀναγώγως|ἀναγώγως
ἀνάγωγος : ill-bred : adverbial<br>ἀνάγωγος : ill-bred : masc/fem acc pl (doric)

ἀναγώγῳ|ἀναγώγῳ
ἀνάγωγος : ill-bred : masc/fem/neut dat sg

ἀναγώμεθα|ἀναγώμεθα
ἀνάγω : lead up : pres subj mp 1st pl<br>ἀνηγέομαι : relate : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)

ἀναγώνιστοι|ἀναγώνιστοι
ἀναγώνιστος : without contest : masc/fem nom/voc pl

ἀναγώνιστον|ἀναγώνιστον
ἀναγώνιστος : without contest : masc/fem acc sg<br>ἀναγώνιστος : without contest : neut nom/voc/acc sg

ἀναγώνιστος|ἀναγώνιστος
ἀναγώνιστος : without contest : masc/fem nom sg

ἀναγωγά|ἀναγωγά|ἀναγωγὰ
ἀναγωγή : leading up : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναγωγή : leading up : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀναγωγός : bringing up : neut nom/voc/acc pl

ἀναγωγάς|ἀναγωγάς|ἀναγωγὰς
ἀναγωγή : leading up : fem acc pl

ἀναγωγαί|ἀναγωγαί|ἀναγωγαὶ
ἀναγωγή : leading up : fem nom/voc pl

ἀναγωγαῖς
ἀναγωγή : leading up : fem dat pl

ἀναγωγέα|ἀναγωγέα
ἀναγωγεύς : one that brings up from below : masc acc sg

ἀναγωγέας|ἀναγωγέας
ἀναγωγεύς : one that brings up from below : masc acc pl

ἀναγωγεύς|ἀναγωγεύς|ἀναγωγεὺς
ἀναγωγεύς : one that brings up from below : masc nom sg

ἀναγωγεῦ
ἀναγωγεύς : one that brings up from below : masc voc sg

ἀναγωγή|ἀναγωγή|ἀναγωγὴ
ἀναγωγή : leading up : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναγωγήν|ἀναγωγήν|ἀναγωγὴν
ἀναγωγή : leading up : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναγωγῆ
ἀναγωγεύς : one that brings up from below : masc nom/voc/acc dual<br>ἀναγωγεύς : one that brings up from below : masc acc sg

ἀναγωγῆι
ἀναγωγεύς : one that brings up from below : masc dat sg (epic ionic)<br>ἀναγωγή : leading up : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναγωγῆς
ἀναγωγεύς : one that brings up from below : masc nom pl<br>ἀναγωγεύς : one that brings up from below : masc nom/voc pl<br>ἀναγωγή : leading up : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναγωγῇ
ἀναγωγεύς : one that brings up from below : masc dat sg (epic ionic)<br>ἀναγωγή : leading up : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναγωγῇσι
ἀναγωγή : leading up : fem dat pl (epic ionic)

ἀναγωγία|ἀναγωγία
ἀναγωγία : want of discipline : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναγωγία : want of discipline : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀναγωγίαις|ἀναγωγίαις
ἀναγωγία : want of discipline : fem dat pl

ἀναγωγίαν|ἀναγωγίαν
ἀναγωγία : want of discipline : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀναγωγίας|ἀναγωγίας
ἀναγωγία : want of discipline : fem acc pl<br>ἀναγωγία : want of discipline : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναγωγίᾳ|ἀναγωγίᾳ
ἀναγωγία : want of discipline : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀναγωγίων|ἀναγωγίων
ἀναγώγια : offerings made on embarkation : neut gen pl<br>ἀναγώγιος : raising the mind to heavenly things : masc/fem/neut gen pl

ἀναγωγιῶν
ἀναγωγία : want of discipline : fem gen pl

ἀναγωγόν|ἀναγωγόν|ἀναγωγὸν
ἀναγωγός : bringing up : masc/fem acc sg<br>ἀναγωγός : bringing up : neut nom/voc/acc sg

ἀναγωγός|ἀναγωγός|ἀναγωγὸς
ἀναγωγός : bringing up : masc/fem nom sg

ἀναγωγότατοι|ἀναγωγότατοι
ἀνάγωγος : ill-bred : masc nom/voc superl pl<br>ἀναγωγός : bringing up : masc nom/voc superl pl

ἀναγωγότατον|ἀναγωγότατον
ἀνάγωγος : ill-bred : masc acc superl sg<br>ἀνάγωγος : ill-bred : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἀναγωγός : bringing up : masc acc superl sg<br>ἀναγωγός : bringing up : neut nom/voc/acc superl sg

ἀναγωγότατος|ἀναγωγότατος
ἀνάγωγος : ill-bred : masc nom superl sg<br>ἀναγωγός : bringing up : masc nom superl sg

ἀναγωγότερον|ἀναγωγότερον
ἀνάγωγος : ill-bred : adverbial comp<br>ἀνάγωγος : ill-bred : masc acc comp sg<br>ἀνάγωγος : ill-bred : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀναγωγός : bringing up : adverbial comp<br>ἀναγωγός : bringing up : masc acc comp sg<br>ἀναγωγός : bringing up : neut nom/voc/acc comp sg

ἀναγωγότερος|ἀναγωγότερος
ἀνάγωγος : ill-bred : masc nom comp sg<br>ἀναγωγός : bringing up : masc nom comp sg

ἀναγωγοί|ἀναγωγοί|ἀναγωγοὶ
ἀναγωγός : bringing up : masc/fem nom/voc pl

ἀναγωγοῖς
ἀναγωγός : bringing up : masc/fem/neut dat pl

ἀναγωγοτάτων|ἀναγωγοτάτων
ἀνάγωγος : ill-bred : fem gen superl pl<br>ἀνάγωγος : ill-bred : masc/neut gen superl pl<br>ἀναγωγός : bringing up : fem gen superl pl<br>ἀναγωγός : bringing up : masc/neut gen superl pl

ἀναγωγούς|ἀναγωγούς|ἀναγωγοὺς
ἀναγωγός : bringing up : masc/fem acc pl

ἀναγωγοῦ
ἀναγωγός : bringing up : masc/fem/neut gen sg

ἀναγωγῶν
ἀναγωγή : leading up : fem gen pl<br>ἀναγωγός : bringing up : masc/fem/neut gen pl

ἀναγωγῷ
ἀναγωγός : bringing up : masc/fem/neut dat sg

ἀναγχίππους|ἀναγχίππους
ἀνάγχιπποι : to be forced to serve as knight : masc acc pl

ἀναγχιππεῖν
ἀναγχιππέω : to be forced to serve as knight : pres inf act (attic epic doric)

ἀναίξαι|ἀναίξαι
ἀνᾴσσω : start up : aor opt act 3rd sg<br>ἀναίσσω : start up : aor opt act 3rd sg<br>ἀναίσσω : start up : aor inf act<br>ἀναίσσω : start up : aor opt act 3rd sg<br>ἀναίσσω : start up : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

ἀναίξαντ'|ἀναίξαντ'
ἀνᾴσσω : start up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνᾴσσω : start up : aor part act masc acc sg<br>ἀνᾴσσω : start up : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀνᾴσσω : start up : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνᾴσσω : start up : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀναίσσω : start up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναίσσω : start up : aor part act masc acc sg<br>ἀναίσσω : start up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναίσσω : start up : aor part act masc acc sg<br>ἀναίσσω : start up : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀναίσσω : start up : aor part act masc acc sg (epic ionic)<br>ἀναίσσω : start up : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀναίσσω : start up : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀναίσσω : start up : aor part act masc/neut dat sg (epic ionic)<br>ἀναίσσω : start up : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναίσσω : start up : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναίσσω : start up : aor ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναίσσω : start up : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀναίσσω : start up : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀναίσσω : start up : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἀναίξαντε|ἀναίξαντε
ἀνᾴσσω : start up : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀναίσσω : start up : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀναίσσω : start up : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀναίσσω : start up : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἀναίξαντες|ἀναίξαντες
ἀνᾴσσω : start up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναίσσω : start up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναίσσω : start up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναίσσω : start up : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀναίξας|ἀναίξας
ἀνᾴσσω : start up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναίσσω : start up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναίσσω : start up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναίσσω : start up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναίξασα|ἀναίξασα
ἀνᾴσσω : start up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναίσσω : start up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναίσσω : start up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναίσσω : start up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναίξασαι|ἀναίξασαι
ἀνᾴσσω : start up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀναίσσω : start up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀναίσσω : start up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀναίσσω : start up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀναίξει|ἀναίξει
ἀνᾴσσω : start up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνᾴσσω : start up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνᾴσσω : start up : fut ind act 3rd sg<br>ἀνᾴσσω : start up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνᾴσσω : start up : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναίσσω : start up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναίσσω : start up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναίσσω : start up : fut ind act 3rd sg<br>ἀναίσσω : start up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναίσσω : start up : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναίσσω : start up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναίσσω : start up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναίσσω : start up : fut ind act 3rd sg<br>ἀναίσσω : start up : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀναίσσω : start up : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναίσσω : start up : fut ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναίσσω : start up : futperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναίσσω : start up : futperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναίξειαν|ἀναίξειαν
ἀνᾴσσω : start up : aor opt act 3rd pl<br>ἀναίσσω : start up : aor opt act 3rd pl<br>ἀναίσσω : start up : aor opt act 3rd pl<br>ἀναίσσω : start up : aor opt act 3rd pl (epic ionic)

ἀναίξειας|ἀναίξειας
ἀνᾴσσω : start up : aor opt act 2nd sg<br>ἀναίσσω : start up : aor opt act 2nd sg<br>ἀναίσσω : start up : aor opt act 2nd sg<br>ἀναίσσω : start up : aor opt act 2nd sg (epic ionic)

ἀναίξειε|ἀναίξειε
ἀνᾴσσω : start up : aor opt act 3rd sg<br>ἀναίσσω : start up : aor opt act 3rd sg<br>ἀναίσσω : start up : aor opt act 3rd sg<br>ἀναίσσω : start up : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

ἀναίξειεν|ἀναίξειεν
ἀνᾴσσω : start up : aor opt act 3rd sg<br>ἀναίσσω : start up : aor opt act 3rd sg<br>ἀναίσσω : start up : aor opt act 3rd sg<br>ἀναίσσω : start up : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

ἀναίξῃ|ἀναίξῃ
ἀνᾴσσω : start up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνᾴσσω : start up : aor subj act 3rd sg<br>ἀνᾴσσω : start up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνᾴσσω : start up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνᾴσσω : start up : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναίσσω : start up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναίσσω : start up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναίσσω : start up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναίσσω : start up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναίσσω : start up : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναίσσω : start up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναίσσω : start up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναίσσω : start up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναίσσω : start up : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναίσσω : start up : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀναίσσω : start up : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναίσσω : start up : futperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναίσσω : start up : futperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναίξουσι|ἀναίξουσι
ἀνᾴσσω : start up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνᾴσσω : start up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνᾴσσω : start up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνᾴσσω : start up : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνᾴσσω : start up : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναίσσω : start up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναίσσω : start up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναίσσω : start up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναίσσω : start up : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναίσσω : start up : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναίσσω : start up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναίσσω : start up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναίσσω : start up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναίσσω : start up : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀναίσσω : start up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναίσσω : start up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναίσσω : start up : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναίσσω : start up : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναίδει'|ἀναίδει'
ἀναίδεια : shamelessness : fem nom/voc sg<br>ἀναίδεια : shamelessness : fem nom/voc pl

ἀναίδεια|ἀναίδεια
ἀναίδεια : shamelessness : fem nom/voc sg

ἀναίδειαν|ἀναίδειαν
ἀναίδεια : shamelessness : fem acc sg

ἀναίδην|ἀναίδην
ἀνά-ἀείδω : Il.Parv.. : pres inf act (doric aeolic)

ἀναίδητος|ἀναίδητος
ἀναίδητος :   : masc/fem nom sg

ἀναίδων|ἀναίδων
ἀνά-ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act masc nom sg

ἀναίη|ἀναίη
ἀνίημι : send up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνίημι : send up : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνίημι : send up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνίημι : send up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀναίμακτα|ἀναίμακτα
ἀναίμακτος : bloodless : neut nom/voc/acc pl

ἀναίμακτοι|ἀναίμακτοι
ἀναίμακτος : bloodless : masc/fem nom/voc pl

ἀναίμακτον|ἀναίμακτον
ἀναίμακτος : bloodless : masc/fem acc sg<br>ἀναίμακτος : bloodless : neut nom/voc/acc sg

ἀναίμακτος|ἀναίμακτος
ἀναίμακτος : bloodless : masc/fem nom sg

ἀναίματα|ἀναίματα
ἀναίματος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀναίματοι|ἀναίματοι
ἀναίματος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀναίματον|ἀναίματον
ἀναίματος :   : masc/fem acc sg<br>ἀναίματος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀναίματος|ἀναίματος
ἀναίματος :   : masc/fem nom sg

ἀναίμοις|ἀναίμοις
ἄναιμος : bloodless : masc/fem/neut dat pl

ἀναίμον'|ἀναίμον'
ἀναίμων : bloodless : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναίμων : bloodless : masc/fem acc sg<br>ἀναίμων : bloodless : dat sg<br>ἀναίμων : bloodless : nom/voc/acc dual

ἀναίμονα|ἀναίμονα
ἀναίμων : bloodless : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναίμων : bloodless : masc/fem acc sg

ἀναίμονας|ἀναίμονας
ἀναίμων : bloodless : masc/fem acc pl

ἀναίμονες|ἀναίμονες
ἀναίμων : bloodless : masc/fem nom/voc pl

ἀναίμονι|ἀναίμονι
ἀναίμων : bloodless : dat sg

ἀναίμονος|ἀναίμονος
ἀναίμων : bloodless : gen sg

ἀναίμοσι|ἀναίμοσι
ἀναίμων : bloodless : dat pl

ἀναίμου|ἀναίμου
ἄναιμος : bloodless : masc/fem/neut gen sg

ἀναίμους|ἀναίμους
ἄναιμος : bloodless : masc/fem acc pl

ἀναίμων|ἀναίμων
ἄναιμος : bloodless : masc/fem/neut gen pl<br>ἀναίμων : bloodless : masc/fem nom sg<br>ἀνιμάω : draw up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνιμάω : draw up : imperf ind act 1st sg<br>ἀνιμάω : draw up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀναίμῳ|ἀναίμῳ
ἄναιμος : bloodless : masc/fem/neut dat sg

ἀναίνεαι|ἀναίνεαι
ἀναίνομαι : refuse : pres ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναίνει|ἀναίνει
ἀναίνομαι : refuse : pres ind mid 2nd sg

ἀναίνεο|ἀναίνεο
ἀναίνομαι : refuse : imperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναίνομαι : refuse : pres imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναίνομαι : refuse : imperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναίνεσθαι|ἀναίνεσθαι
ἀναίνομαι : refuse : pres inf mid

ἀναίνεσθε|ἀναίνεσθε
ἀναίνομαι : refuse : imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναίνομαι : refuse : pres imperat mid 2nd pl<br>ἀναίνομαι : refuse : pres ind mid 2nd pl<br>ἀναίνομαι : refuse : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀναίνεται|ἀναίνεται
ἀναίνομαι : refuse : pres ind mid 3rd sg

ἀναίνετο|ἀναίνετο
ἀναίνομαι : refuse : imperf ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναίνομαι : refuse : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀναίνηι|ἀναίνηι
ἀναίνομαι : refuse : pres subj mid 2nd sg<br>ἀναίνομαι : refuse : pres ind mid 2nd sg

ἀναίνῃ|ἀναίνῃ
ἀναίνομαι : refuse : pres subj mid 2nd sg<br>ἀναίνομαι : refuse : pres ind mid 2nd sg

ἀναίνοιντο|ἀναίνοιντο
ἀναίνομαι : refuse : pres opt mid 3rd pl

ἀναίνοιτ'|ἀναίνοιτ'
ἀναίνομαι : refuse : pres opt mid 3rd sg

ἀναίνομαι|ἀναίνομαι
ἀναίνομαι : refuse : pres ind mid 1st sg

ἀναίνονται|ἀναίνονται
ἀναίνομαι : refuse : pres ind mid 3rd pl

ἀναίνου|ἀναίνου
ἀναίνομαι : refuse : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναίνομαι : refuse : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀναίνομαι : refuse : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀναίνω|ἀναίνω
ἀνά-ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἰνόω : make strong and nervous : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀναίους|ἀναίους
ἀνά-ἰόω : become : imperf ind act 2nd sg<br>ἀνά-ἰόω : become : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀναίθει|ἀναίθει
ἀναίθω : light up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναίθω : light up : pres ind act 3rd sg

ἀναίθεται|ἀναίθεται
ἀναίθω : light up : pres ind mp 3rd sg

ἀναίθων|ἀναίθων
ἀναίθω : light up : pres part act masc nom sg

ἀναίρει|ἀναίρει
ἀναίρω : raise : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναίρω : raise : pres ind act 3rd sg<br>ἀναιρέω : take up : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναιρέω : take up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναιρέω : take up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀναιρέω : take up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀναίρειν|ἀναίρειν
ἀναίρω : raise : pres inf act (attic epic)

ἀναίρεις|ἀναίρεις
ἀναίρω : raise : pres ind act 2nd sg<br>ἀναιρέω : take up : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναιρέω : take up : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀναίρεμα|ἀναίρεμα
ἀναίρεμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἀναίρεο|ἀναίρεο
ἀναίρω : raise : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναίρω : raise : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναίρεον|ἀναίρεον
ἀναιρέω : take up : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναίρεσιν|ἀναίρεσιν
ἀναίρεσις : taking up : fem acc sg

ἀναίρεσις|ἀναίρεσις
ἀναίρεσις : taking up : fem nom sg

ἀναίρεσθαι|ἀναίρεσθαι
ἀναίρω : raise : pres inf mp

ἀναίρετα|ἀναίρετα
ἀναίρετος : incapable of choosing : neut nom/voc/acc pl

ἀναίρεται|ἀναίρεται
ἀναίρω : raise : pres ind mp 3rd sg

ἀναίρετοι|ἀναίρετοι
ἀναίρετος : incapable of choosing : masc/fem nom/voc pl

ἀναίρετος|ἀναίρετος
ἀναίρετος : incapable of choosing : masc/fem nom sg

ἀναίρην|ἀναίρην
ἀναίρω : raise : pres inf act (doric aeolic)

ἀναίρου|ἀναίρου
ἀναίρω : raise : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀναίρω : raise : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres imperat act 2nd sg (ionic)

ἀναίρουσιν|ἀναίρουσιν
ἀναίρω : raise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναίρω : raise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναίρω|ἀναίρω
ἀναίρω : raise : pres subj act 1st sg<br>ἀναίρω : raise : pres ind act 1st sg<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 3rd sg (doric ionic aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres imperat act 2nd sg (doric ionic aeolic)

ἀναίρων|ἀναίρων
ἀναίρω : raise : pres part act masc nom sg<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 1st sg (doric ionic aeolic)

ἀναίσιμος|ἀναίσιμος
ἀναίσιμος : unseemly : masc/fem nom sg

ἀναίσιον|ἀναίσιον
ἀναίσιος : ill-omened : masc/fem acc sg<br>ἀναίσιος : ill-omened : neut nom/voc/acc sg

ἀναίσιος|ἀναίσιος
ἀναίσιος : ill-omened : masc/fem nom sg

ἀναίσθητα|ἀναίσθητα
ἀναίσθητος : without sense : neut nom/voc/acc pl

ἀναίσθηται|ἀναίσθηται
ἀνά-αἰσθάνομαι : perceive : aor subj mid 3rd sg<br>ἀνά-αἰσθάνομαι : perceive : pres subj mp 3rd sg (attic)

ἀναίσθητε|ἀναίσθητε
ἀναίσθητος : without sense : masc/fem voc sg

ἀναίσθητοι|ἀναίσθητοι
ἀναίσθητος : without sense : masc/fem nom/voc pl

ἀναίσθητον|ἀναίσθητον
ἀναίσθητος : without sense : masc/fem acc sg<br>ἀναίσθητος : without sense : neut nom/voc/acc sg

ἀναίσθητος|ἀναίσθητος
ἀναίσθητος : without sense : masc/fem nom sg

ἀναίσσει|ἀναίσσει
ἀνᾴσσω : start up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνᾴσσω : start up : pres ind act 3rd sg<br>ἀναίσσω : start up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναίσσω : start up : pres ind act 3rd sg<br>ἀναίσσω : start up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναίσσω : start up : pres ind act 3rd sg<br>ἀναίσσω : start up : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναίσσω : start up : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναίσσειν|ἀναίσσειν
ἀνᾴσσω : start up : pres inf act (attic epic)<br>ἀναίσσω : start up : pres inf act (attic epic)<br>ἀναίσσω : start up : pres inf act (attic epic)<br>ἀναίσσω : start up : pres inf act (attic epic ionic)

ἀναίσσῃ|ἀναίσσῃ
ἀνᾴσσω : start up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνᾴσσω : start up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνᾴσσω : start up : pres subj act 3rd sg<br>ἀναίσσω : start up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναίσσω : start up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναίσσω : start up : pres subj act 3rd sg<br>ἀναίσσω : start up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναίσσω : start up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναίσσω : start up : pres subj act 3rd sg<br>ἀναίσσω : start up : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναίσσω : start up : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναίσσω : start up : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀναίσσοντα|ἀναίσσοντα
ἀνᾴσσω : start up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνᾴσσω : start up : pres part act masc acc sg<br>ἀναίσσω : start up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναίσσω : start up : pres part act masc acc sg<br>ἀναίσσω : start up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναίσσω : start up : pres part act masc acc sg<br>ἀναίσσω : start up : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀναίσσω : start up : pres part act masc acc sg (epic ionic)

ἀναίσσοντας|ἀναίσσοντας
ἀνᾴσσω : start up : pres part act masc acc pl<br>ἀναίσσω : start up : pres part act masc acc pl<br>ἀναίσσω : start up : pres part act masc acc pl<br>ἀναίσσω : start up : pres part act masc acc pl (epic ionic)

ἀναίσσοντες|ἀναίσσοντες
ἀνᾴσσω : start up : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναίσσω : start up : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναίσσω : start up : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναίσσω : start up : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀναίσσοντος|ἀναίσσοντος
ἀνᾴσσω : start up : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀναίσσω : start up : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀναίσσω : start up : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀναίσσω : start up : pres part act masc/neut gen sg (epic ionic)

ἀναίσσουσα|ἀναίσσουσα
ἀνᾴσσω : start up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναίσσω : start up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναίσσω : start up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναίσσω : start up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναίσσουσαι|ἀναίσσουσαι
ἀνᾴσσω : start up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναίσσω : start up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναίσσω : start up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναίσσω : start up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναίσσουσι|ἀναίσσουσι
ἀνᾴσσω : start up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνᾴσσω : start up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναίσσω : start up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναίσσω : start up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναίσσω : start up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναίσσω : start up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναίσσω : start up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναίσσω : start up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναίσσουσιν|ἀναίσσουσιν
ἀνᾴσσω : start up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνᾴσσω : start up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναίσσω : start up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναίσσω : start up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναίσσω : start up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναίσσω : start up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναίσσω : start up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναίσσω : start up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναίσσω|ἀναίσσω
ἀνᾴσσω : start up : pres subj act 1st sg<br>ἀνᾴσσω : start up : pres ind act 1st sg<br>ἀναίσσω : start up : pres subj act 1st sg<br>ἀναίσσω : start up : pres ind act 1st sg<br>ἀναίσσω : start up : pres subj act 1st sg<br>ἀναίσσω : start up : pres ind act 1st sg<br>ἀναίσσω : start up : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἀναίσσω : start up : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναίσσων|ἀναίσσων
ἀνᾴσσω : start up : pres part act masc nom sg<br>ἀναίσσω : start up : pres part act masc nom sg<br>ἀναίσσω : start up : pres part act masc nom sg<br>ἀναίσσω : start up : pres part act masc nom sg (epic ionic)

ἀναίστου|ἀναίστου
ἀνά-ἀιστόω : make unseen : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-ἀιστόω : make unseen : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναίσχυντα|ἀναίσχυντα
ἀναίσχυντος : shameless : neut nom/voc/acc pl

ἀναίσχυντε|ἀναίσχυντε
ἀναίσχυντος : shameless : masc/fem voc sg

ἀναίσχυντοι|ἀναίσχυντοι
ἀναίσχυντος : shameless : masc/fem nom/voc pl

ἀναίσχυντον|ἀναίσχυντον
ἀναίσχυντος : shameless : masc/fem acc sg<br>ἀναίσχυντος : shameless : neut nom/voc/acc sg

ἀναίσχυντος|ἀναίσχυντος
ἀναίσχυντος : shameless : masc/fem nom sg

ἀναίτητον|ἀναίτητον
ἀναίτητος : unasked : masc/fem acc sg<br>ἀναίτητος : unasked : neut nom/voc/acc sg

ἀναίτια|ἀναίτια
ἀναίτιος : not being the fault : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναίτιος : not being the fault : neut nom/voc/acc pl

ἀναίτιαι|ἀναίτιαι
ἀναίτιος : not being the fault : fem nom/voc pl

ἀναίτιοι|ἀναίτιοι
ἀναίτιος : not being the fault : masc nom/voc pl<br>ἀναίτιος : not being the fault : masc/fem nom/voc pl

ἀναίτιον|ἀναίτιον
ἀναίτιος : not being the fault : masc acc sg<br>ἀναίτιος : not being the fault : neut nom/voc/acc sg<br>ἀναίτιος : not being the fault : masc/fem acc sg<br>ἀναίτιος : not being the fault : neut nom/voc/acc sg

ἀναίτιος|ἀναίτιος
ἀναίτιος : not being the fault : masc nom sg<br>ἀναίτιος : not being the fault : masc/fem nom sg

ἀναίων|ἀναίων
ἀνά-ἀίω1 : perceive : pres part act masc nom sg<br>ἀνά-ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-ἰόω : become : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-ἰόω : become : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀναιάξουσι|ἀναιάξουσι
ἀνά-αἰάζω : cry : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνά-αἰάζω : cry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-αἰάζω : cry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἰάζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνά-ἰάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἰάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναιάξουσιν|ἀναιάξουσιν
ἀνά-αἰάζω : cry : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνά-αἰάζω : cry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-αἰάζω : cry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἰάζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνά-ἰάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἰάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναιδέα|ἀναιδέα
ἀναιδής : shameless : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀναιδής : shameless : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀναιδέας|ἀναιδέας
ἀναιδής : shameless : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀναιδέε|ἀναιδέε
ἀναιδής : shameless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἀναιδέες|ἀναιδέες
ἀναιδής : shameless : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀναιδέι|ἀναιδέι
ἀναιδής : shameless : dat sg (epic)

ἀναιδέος|ἀναιδέος
ἀναιδής : shameless : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναιδές|ἀναιδές|ἀναιδὲς
ἀναιδής : shameless : masc/fem voc sg<br>ἀναιδής : shameless : neut nom/voc/acc sg

ἀναιδέσι|ἀναιδέσι
ἀναιδής : shameless : masc/fem/neut dat pl

ἀναιδέσιν|ἀναιδέσιν
ἀναιδής : shameless : masc/fem/neut dat pl

ἀναιδέστατα|ἀναιδέστατα
ἀναιδής : shameless : adverbial superl<br>ἀναιδής : shameless : neut nom/voc/acc superl pl

ἀναιδέστατε|ἀναιδέστατε
ἀναιδής : shameless : masc voc superl sg

ἀναιδέστατοι|ἀναιδέστατοι
ἀναιδής : shameless : masc nom/voc superl pl

ἀναιδέστατον|ἀναιδέστατον
ἀναιδής : shameless : masc acc superl sg<br>ἀναιδής : shameless : neut nom/voc/acc superl sg

ἀναιδέστατος|ἀναιδέστατος
ἀναιδής : shameless : masc nom superl sg

ἀναιδέστερα|ἀναιδέστερα
ἀναιδής : shameless : neut nom/voc/acc comp pl

ἀναιδέστεροι|ἀναιδέστεροι
ἀναιδής : shameless : masc nom/voc comp pl

ἀναιδέστερον|ἀναιδέστερον
ἀναιδής : shameless : adverbial comp<br>ἀναιδής : shameless : masc acc comp sg<br>ἀναιδής : shameless : neut nom/voc/acc comp sg

ἀναιδέστερος|ἀναιδέστερος
ἀναιδής : shameless : masc nom comp sg

ἀναιδέως|ἀναιδέως
ἀναιδής : shameless : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀναιδεία|ἀναιδεία
ἀναίδεια : shamelessness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναίδεια : shamelessness : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἀναίδεια : shamelessness : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναιδείαι|ἀναιδείαι
ἀναίδεια : shamelessness : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀναίδεια : shamelessness : fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναιδείαις|ἀναιδείαις
ἀναίδεια : shamelessness : fem dat pl<br>ἀναίδεια : shamelessness : fem dat pl (epic ionic)

ἀναιδείαν|ἀναιδείαν
ἀναίδεια : shamelessness : fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναιδείας|ἀναιδείας
ἀναίδεια : shamelessness : fem acc pl<br>ἀναίδεια : shamelessness : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀναίδεια : shamelessness : fem acc pl (epic ionic)<br>ἀναίδεια : shamelessness : fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναιδείᾳ|ἀναιδείᾳ
ἀναίδεια : shamelessness : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀναίδεια : shamelessness : fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναιδείη|ἀναιδείη
ἀναίδεια : shamelessness : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀναιδείηφι|ἀναιδείηφι
ἀναίδεια : shamelessness : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀναίδεια : shamelessness : fem dat pl (epic ionic)

ἀναιδείην|ἀναιδείην
ἀναίδεια : shamelessness : fem acc sg (epic ionic)

ἀναιδείης|ἀναιδείης
ἀναίδεια : shamelessness : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀναίδεια : shamelessness : fem gen sg (epic ionic)

ἀναιδείῃ|ἀναιδείῃ
ἀναίδεια : shamelessness : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀναίδεια : shamelessness : fem dat sg (epic ionic)

ἀναιδείῃσι|ἀναιδείῃσι
ἀναίδεια : shamelessness : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀναίδεια : shamelessness : fem dat pl (epic ionic)

ἀναιδεῖ
ἀναιδής : shameless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀναιδής : shameless : masc/fem/neut dat sg

ἀναιδεῖς
ἀναιδής : shameless : masc/fem acc pl<br>ἀναιδής : shameless : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀναιδεσάμενοι|ἀναιδεσάμενοι
ἀνά-αἰδέομαι : to be ashamed : aor part mid masc nom/voc pl

ἀναιδεστάτη|ἀναιδεστάτη
ἀναιδής : shameless : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀναιδεστάτην|ἀναιδεστάτην
ἀναιδής : shameless : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀναιδεστάτης|ἀναιδεστάτης
ἀναιδής : shameless : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀναιδεστάτῃ|ἀναιδεστάτῃ
ἀναιδής : shameless : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀναιδεστάτοις|ἀναιδεστάτοις
ἀναιδής : shameless : masc/neut dat superl pl

ἀναιδεστάτου|ἀναιδεστάτου
ἀναιδής : shameless : masc/neut gen superl sg

ἀναιδεστάτους|ἀναιδεστάτους
ἀναιδής : shameless : masc acc superl pl

ἀναιδεστάτων|ἀναιδεστάτων
ἀναιδής : shameless : fem gen superl pl<br>ἀναιδής : shameless : masc/neut gen superl pl

ἀναιδεστάτως|ἀναιδεστάτως
ἀναιδής : shameless : masc acc superl pl (doric)

ἀναιδεστάτῳ|ἀναιδεστάτῳ
ἀναιδής : shameless : masc/neut dat superl sg

ἀναιδεστέρα|ἀναιδεστέρα
ἀναιδής : shameless : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀναιδής : shameless : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀναιδεστέραν|ἀναιδεστέραν
ἀναιδής : shameless : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀναιδεστέρᾳ|ἀναιδεστέρᾳ
ἀναιδής : shameless : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀναιδεστέροις|ἀναιδεστέροις
ἀναιδής : shameless : masc/neut dat comp pl

ἀναιδεστέρους|ἀναιδεστέρους
ἀναιδής : shameless : masc acc comp pl

ἀναιδεστέρων|ἀναιδεστέρων
ἀναιδής : shameless : fem gen comp pl<br>ἀναιδής : shameless : masc/neut gen comp pl

ἀναιδεστέρως|ἀναιδεστέρως
ἀναιδής : shameless : masc acc comp pl (doric)<br>ἀναιδής : shameless : comp

ἀναιδεστέρῳ|ἀναιδεστέρῳ
ἀναιδής : shameless : masc/neut dat comp sg

ἀναιδεύεσθαι|ἀναιδεύεσθαι
ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : pres inf mid

ἀναιδεύεσθε|ἀναιδεύεσθε
ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : pres imperat mid 2nd pl<br>ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : pres ind mid 2nd pl<br>ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀναιδεύεται|ἀναιδεύεται
ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : pres ind mid 3rd sg

ἀναιδεύηται|ἀναιδεύηται
ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : pres subj mid 3rd sg

ἀναιδεύονται|ἀναιδεύονται
ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : pres ind mid 3rd pl

ἀναιδεύσασθαι|ἀναιδεύσασθαι
ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : aor inf mid

ἀναιδεύσεται|ἀναιδεύσεται
ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : fut ind mid 3rd sg<br>ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : futperf ind mid 3rd sg (doric aeolic)

ἀναιδευέσθω|ἀναιδευέσθω
ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : pres imperat mid 3rd sg

ἀναιδευόμενοι|ἀναιδευόμενοι
ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : pres part mid masc nom/voc pl

ἀναιδευόμενον|ἀναιδευόμενον
ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : pres part mid masc acc sg<br>ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : pres part mid neut nom/voc/acc sg

ἀναιδευόμενος|ἀναιδευόμενος
ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : pres part mid masc nom sg

ἀναιδευόμεθα|ἀναιδευόμεθα
ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : imperf ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : pres ind mid 1st pl<br>ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἀναιδευομένη|ἀναιδευομένη
ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναιδευομένης|ἀναιδευομένης
ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναιδευομένους|ἀναιδευομένους
ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : pres part mid masc acc pl

ἀναιδευομένων|ἀναιδευομένων
ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : pres part mid fem gen pl<br>ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : pres part mid masc/neut gen pl

ἀναιδευσάμενος|ἀναιδευσάμενος
ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : aor part mid masc nom sg

ἀναιδευσαμένη|ἀναιδευσαμένη
ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναιδευσαμένην|ἀναιδευσαμένην
ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναιδής|ἀναιδής|ἀναιδὴς
ἀναιδής : shameless : masc/fem nom sg

ἀναιδήσει|ἀναιδήσει
ἀνά-εἶδον : see : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνά-εἶδον : see : fut ind act 3rd sg<br>ἀνά-ἰδέω : know : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνά-ἰδέω : know : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνά-ἰδέω : know : fut ind act 3rd sg<br>ἀνά-ἰδέω : know : futperf ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἰδέω : know : futperf ind act 3rd sg

ἀναιδήτοιο|ἀναιδήτοιο
ἀναίδητος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀναιδήτων|ἀναιδήτων
ἀναίδητος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀναιδήτῳ|ἀναιδήτῳ
ἀναίδητος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀναιδῆ
ἀναιδής : shameless : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναιδής : shameless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀναιδής : shameless : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀναιδημόνως|ἀναιδημόνως
ἀναιδήμων : shameless : adverbial

ἀναιδίζεσθαι|ἀναιδίζεσθαι
ἀναιδίζομαι :   : pres inf mp

ἀναιδιζόμενος|ἀναιδιζόμενος
ἀναιδίζομαι :   : pres part mp masc nom sg

ἀναιδομάχαν|ἀναιδομάχαν
ἀναιδομάχας : ruthless in fight : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀναιδομάχας : ruthless in fight : masc acc sg

ἀναιδοῦς
ἀναιδής : shameless : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀναιδῶ
ἀνά-ἰδέω : know : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνά-ἰδέω : know : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνά-οἶδα : see : perf subj act 1st sg (epic)

ἀναιδῶν
ἀναιδής : shameless : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀναιδῶς
ἀναιδής : shameless : adverbial (attic epic doric)

ἀναιμάκτοιο|ἀναιμάκτοιο
ἀναίμακτος : bloodless : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀναιμάκτοις|ἀναιμάκτοις
ἀναίμακτος : bloodless : masc/fem/neut dat pl

ἀναιμάκτοισι|ἀναιμάκτοισι
ἀναίμακτος : bloodless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀναιμάκτοισιν|ἀναιμάκτοισιν
ἀναίμακτος : bloodless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀναιμάκτου|ἀναιμάκτου
ἀναίμακτος : bloodless : masc/fem/neut gen sg

ἀναιμάκτους|ἀναιμάκτους
ἀναίμακτος : bloodless : masc/fem acc pl

ἀναιμάκτωι|ἀναιμάκτωι
ἀναίμακτος : bloodless : masc/fem/neut dat sg

ἀναιμάκτων|ἀναιμάκτων
ἀναίμακτος : bloodless : masc/fem/neut gen pl

ἀναιμάκτως|ἀναιμάκτως
ἀναίμακτος : bloodless : adverbial<br>ἀναίμακτος : bloodless : masc/fem acc pl (doric)

ἀναιμάκτῳ|ἀναιμάκτῳ
ἀναίμακτος : bloodless : masc/fem/neut dat sg

ἀναιμάτους|ἀναιμάτους
ἀναίματος :   : masc/fem acc pl

ἀναιμακτί|ἀναιμακτί|ἀναιμακτὶ
ἀναιμακτί : without bloodshed : indeclform (adverb)

ἀναιμασσέσθω|ἀναιμασσέσθω
ἀνά-αἱμάσσω : make bloody : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀνά-ἱμάσσω : flog : pres imperat mp 3rd sg

ἀναιμίαν|ἀναιμίαν
ἀναιμία : want of blood : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀναιμίας|ἀναιμίας
ἀναιμία : want of blood : fem acc pl<br>ἀναιμία : want of blood : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναιμόσαρκε|ἀναιμόσαρκε
ἀναιμόσαρκος : with bloodless flesh : masc/fem voc sg

ἀναιμότατα|ἀναιμότατα
ἄναιμος : bloodless : adverbial superl<br>ἄναιμος : bloodless : neut nom/voc/acc superl pl

ἀναιμότατον|ἀναιμότατον
ἄναιμος : bloodless : masc acc superl sg<br>ἄναιμος : bloodless : neut nom/voc/acc superl sg

ἀναιμότατος|ἀναιμότατος
ἄναιμος : bloodless : masc nom superl sg

ἀναιμότερα|ἀναιμότερα
ἄναιμος : bloodless : neut nom/voc/acc comp pl

ἀναιμότεραι|ἀναιμότεραι
ἄναιμος : bloodless : fem nom/voc comp pl

ἀναιμότερον|ἀναιμότερον
ἄναιμος : bloodless : adverbial comp<br>ἄναιμος : bloodless : masc acc comp sg<br>ἄναιμος : bloodless : neut nom/voc/acc comp sg

ἀναιμότητα|ἀναιμότητα
ἀναιμότης :   : fem acc sg

ἀναιμορράγητος|ἀναιμορράγητος
ἀναιμορράγητος : without haemorrhage : masc/fem nom sg

ἀναιμορραγήτου|ἀναιμορραγήτου
ἀναιμορράγητος : without haemorrhage : masc/fem/neut gen sg

ἀναιμοτάτοις|ἀναιμοτάτοις
ἄναιμος : bloodless : masc/neut dat superl pl

ἀναιμοτέρα|ἀναιμοτέρα
ἄναιμος : bloodless : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄναιμος : bloodless : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀναιμοτέραν|ἀναιμοτέραν
ἄναιμος : bloodless : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀναιμοτέρας|ἀναιμοτέρας
ἄναιμος : bloodless : fem acc comp pl<br>ἄναιμος : bloodless : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀναιμοτέρων|ἀναιμοτέρων
ἄναιμος : bloodless : fem gen comp pl<br>ἄναιμος : bloodless : masc/neut gen comp pl

ἀναιμωθέντος|ἀναιμωθέντος
ἀνά-αἱμόω :   : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναιμωτί|ἀναιμωτί|ἀναιμωτὶ
ἀναιμωτί : without shedding blood : indeclform a_priv (adverb)

ἀναινέσθων|ἀναινέσθων
ἀναίνομαι : refuse : pres imperat mid 3rd pl<br>ἀναίνομαι : refuse : pres imperat mid 3rd dual

ἀναινόμενα|ἀναινόμενα
ἀναίνομαι : refuse : pres part mid neut nom/voc/acc pl

ἀναινόμεναι|ἀναινόμεναι
ἀναίνομαι : refuse : pres part mid fem nom/voc pl

ἀναινόμενοι|ἀναινόμενοι
ἀναίνομαι : refuse : pres part mid masc nom/voc pl

ἀναινόμενον|ἀναινόμενον
ἀναίνομαι : refuse : pres part mid masc acc sg<br>ἀναίνομαι : refuse : pres part mid neut nom/voc/acc sg

ἀναινόμενος|ἀναινόμενος
ἀναίνομαι : refuse : pres part mid masc nom sg

ἀναινόμεσθα|ἀναινόμεσθα
ἀναίνομαι : refuse : imperf ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναίνομαι : refuse : pres ind mid 1st pl<br>ἀναίνομαι : refuse : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἀναινομένας|ἀναινομένας
ἀναίνομαι : refuse : pres part mid fem acc pl<br>ἀναίνομαι : refuse : pres part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀναινομένη|ἀναινομένη
ἀναίνομαι : refuse : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναινομένην|ἀναινομένην
ἀναίνομαι : refuse : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναινομένης|ἀναινομένης
ἀναίνομαι : refuse : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναινομένῃ|ἀναινομένῃ
ἀναίνομαι : refuse : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναινομένοιο|ἀναινομένοιο
ἀναίνομαι : refuse : pres part mid masc/neut gen sg (epic)

ἀναινομένοις|ἀναινομένοις
ἀναίνομαι : refuse : pres part mid masc/neut dat pl

ἀναινομένοισιν|ἀναινομένοισιν
ἀναίνομαι : refuse : pres part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀναινομένου|ἀναινομένου
ἀναίνομαι : refuse : pres part mid masc/neut gen sg

ἀναινομένους|ἀναινομένους
ἀναίνομαι : refuse : pres part mid masc acc pl

ἀναινομένων|ἀναινομένων
ἀναίνομαι : refuse : pres part mid fem gen pl<br>ἀναίνομαι : refuse : pres part mid masc/neut gen pl

ἀναινομένῳ|ἀναινομένῳ
ἀναίνομαι : refuse : pres part mid masc/neut dat sg

ἀναινῶ
ἀνά-αἰνέω : tell : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνά-αἰνέω : tell : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνά-ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἰνάω : carry off by evacuations : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνά-ἰνάω : carry off by evacuations : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἰνάω : carry off by evacuations : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἰνάω : carry off by evacuations : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἰνάω : carry off by evacuations : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ἰνέω : carry off by evacuations : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνά-ἰνέω : carry off by evacuations : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνά-ἰνόω : make strong and nervous : pres subj act 1st sg<br>ἀνά-ἰνόω : make strong and nervous : pres ind act 1st sg

ἀναιθόμενος|ἀναιθόμενος
ἀναίθω : light up : pres part mp masc nom sg

ἀναιθομένοιο|ἀναιθομένοιο
ἀναίθω : light up : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἀναιθύσσειν|ἀναιθύσσειν
ἀναιθύσσω : stir up : pres inf act (attic epic)<br>ἀναιθύσσω : stir up : pres inf act (attic epic)

ἀναιθύσσεις|ἀναιθύσσεις
ἀναιθύσσω : stir up : pres ind act 2nd sg<br>ἀναιθύσσω : stir up : pres ind act 2nd sg

ἀναιθύσσῃ|ἀναιθύσσῃ
ἀναιθύσσω : stir up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναιθύσσω : stir up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναιθύσσω : stir up : pres subj act 3rd sg<br>ἀναιθύσσω : stir up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναιθύσσω : stir up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναιθύσσω : stir up : pres subj act 3rd sg

ἀναιθύσσω|ἀναιθύσσω
ἀναιθύσσω : stir up : pres subj act 1st sg<br>ἀναιθύσσω : stir up : pres ind act 1st sg<br>ἀναιθύσσω : stir up : pres subj act 1st sg<br>ἀναιθύσσω : stir up : pres ind act 1st sg

ἀναιρέει|ἀναιρέει
ἀναιρέω : take up : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀναιρέεσθαι|ἀναιρέεσθαι
ἀναιρέω : take up : pres inf mp (epic ionic)<br>ἀναιρέω : take up : pres inf mp (epic ionic)

ἀναιρέεται|ἀναιρέεται
ἀναιρέω : take up : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἀναιρέο|ἀναιρέο
ἀναιρέω : take up : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναιρέω : take up : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναιρέω : take up : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναιρέω : take up : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἀναιρέομαι|ἀναιρέομαι
ἀναιρέω : take up : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀναιρέονται|ἀναιρέονται
ἀναιρέω : take up : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναιρέουσι|ἀναιρέουσι
ἀναιρέω : take up : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀναιρέουσιν|ἀναιρέουσιν
ἀναιρέω : take up : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀναιρέθη|ἀναιρέθη
ἀναιρέω : take up : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀναιρέθητι|ἀναιρέθητι
ἀναιρέω : take up : aor imperat pass 2nd sg

ἀναιρέσει|ἀναιρέσει
ἀναίρεσις : taking up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀναίρεσις : taking up : fem dat sg (epic)<br>ἀναίρεσις : taking up : fem dat sg (attic ionic)

ἀναιρέσεις|ἀναιρέσεις
ἀναίρεσις : taking up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀναίρεσις : taking up : fem nom/acc pl (attic)

ἀναιρέσεσι|ἀναιρέσεσι
ἀναίρεσις : taking up : fem dat pl

ἀναιρέσεσιν|ἀναιρέσεσιν
ἀναίρεσις : taking up : fem dat pl

ἀναιρέσεων|ἀναιρέσεων
ἀναίρεσις : taking up : fem gen pl

ἀναιρέσεως|ἀναιρέσεως
ἀναίρεσις : taking up : fem gen sg (attic)

ἀναιρέσις|ἀναιρέσις
ἀναίρεσις : taking up : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναιρέτα|ἀναιρέτα
ἀναιρέτης : destroyer : masc nom/voc/acc dual<br>ἀναιρέτης : destroyer : masc voc sg<br>ἀναιρέτης : destroyer : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀναιρέτης : destroyer : masc nom sg (epic)

ἀναιρέται|ἀναιρέται
ἀναιρέτης : destroyer : masc nom/voc pl<br>ἀναιρέτης : destroyer : masc dat sg (doric aeolic)

ἀναιρέταις|ἀναιρέταις
ἀναιρέτης : destroyer : masc dat pl

ἀναιρέτας|ἀναιρέτας
ἀναιρέτης : destroyer : masc acc pl<br>ἀναιρέτης : destroyer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀναιρέτην|ἀναιρέτην
ἀναίρω : raise : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>ἀναιρέτης : destroyer : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀναιρέτης|ἀναιρέτης
ἀναιρέτης : destroyer : masc nom sg

ἀναιρέτοις|ἀναιρέτοις
ἀναίρετος : incapable of choosing : masc/fem/neut dat pl

ἀναιρέτου|ἀναιρέτου
ἀναίρετος : incapable of choosing : masc/fem/neut gen sg<br>ἀναιρέτης : destroyer : masc gen sg

ἀναιρέτων|ἀναιρέτων
ἀναίρετος : incapable of choosing : masc/fem/neut gen pl<br>ἀναίρω : raise : pres imperat act 3rd pl<br>ἀναίρω : raise : pres imperat act 3rd dual

ἀναιρείσθω|ἀναιρείσθω
ἀναιρέω : take up : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀναιρέω : take up : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀναιρείτω|ἀναιρείτω
ἀναιρέω : take up : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἀναιρέω : take up : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀναιρείτωσαν|ἀναιρείτωσαν
ἀναιρέω : take up : pres imperat act 3rd pl<br>ἀναιρέω : take up : pres imperat act 3rd pl

ἀναιρεῖ
ἀναιρέω : take up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀναιρεῖν
ἀναιρέω : take up : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres inf act (attic epic doric)

ἀναιρεῖς
ἀναιρέω : take up : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀναιρεῖσθαι
ἀναιρέω : take up : pres inf mp (attic epic)<br>ἀναιρέω : take up : pres inf mp (attic epic)

ἀναιρεῖσθε
ἀναιρέω : take up : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀναιρέω : take up : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀναιρέω : take up : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀναιρέω : take up : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀναιρέω : take up : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἀναιρεῖται
ἀναιρέω : take up : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀναιρεῖτε
ἀναιρέω : take up : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀναιρέω : take up : pres opt act 2nd pl<br>ἀναιρέω : take up : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀναιρέω : take up : pres opt act 2nd pl<br>ἀναιρέω : take up : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀναιρέω : take up : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀναιρέω : take up : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀναιρεόμενον|ἀναιρεόμενον
ἀναιρέω : take up : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναιρεομένοισι|ἀναιρεομένοισι
ἀναιρέω : take up : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀναιρεομένους|ἀναιρεομένους
ἀναιρέω : take up : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναιρεθέν|ἀναιρεθέν|ἀναιρεθὲν
ἀναιρέω : take up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναιρεθέντα|ἀναιρεθέντα
ἀναιρέω : take up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναιρέω : take up : aor part pass masc acc sg

ἀναιρεθέντας|ἀναιρεθέντας
ἀναιρέω : take up : aor part pass masc acc pl

ἀναιρεθέντες|ἀναιρεθέντες
ἀναιρέω : take up : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναιρεθέντι|ἀναιρεθέντι
ἀναιρέω : take up : aor part pass masc/neut dat sg

ἀναιρεθέντοιν|ἀναιρεθέντοιν
ἀναιρέω : take up : aor part pass masc/neut gen/dat dual

ἀναιρεθέντος|ἀναιρεθέντος
ἀναιρέω : take up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναιρεθέντων|ἀναιρεθέντων
ἀναιρέω : take up : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναιρεθείη|ἀναιρεθείη
ἀναιρέω : take up : aor opt pass 3rd sg

ἀναιρεθείημεν|ἀναιρεθείημεν
ἀναιρέω : take up : aor opt pass 1st pl

ἀναιρεθείην|ἀναιρεθείην
ἀναιρέω : take up : aor opt pass 1st sg

ἀναιρεθείησαν|ἀναιρεθείησαν
ἀναιρέω : take up : aor opt pass 3rd pl

ἀναιρεθείς|ἀναιρεθείς|ἀναιρεθεὶς
ἀναιρέω : take up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναιρεθείσαις|ἀναιρεθείσαις
ἀναιρέω : take up : aor part pass fem dat pl

ἀναιρεθείσας|ἀναιρεθείσας
ἀναιρέω : take up : aor part pass fem acc pl<br>ἀναιρέω : take up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀναιρεθείσης|ἀναιρεθείσης
ἀναιρέω : take up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναιρεθείσῃ|ἀναιρεθείσῃ
ἀναιρέω : take up : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναιρεθεῖεν
ἀναιρέω : take up : aor opt pass 3rd pl

ἀναιρεθεῖσα
ἀναιρέω : take up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναιρεθεῖσαι
ἀναιρέω : take up : aor part pass fem nom/voc pl

ἀναιρεθεῖσαν
ἀναιρέω : take up : aor part pass fem acc sg

ἀναιρεθεῖσι
ἀναιρέω : take up : aor part pass masc/neut dat pl

ἀναιρεθεῖσιν
ἀναιρέω : take up : aor part pass masc/neut dat pl

ἀναιρεθεισῶν
ἀναιρέω : take up : aor part pass fem gen pl

ἀναιρεθήσεσθαι|ἀναιρεθήσεσθαι
ἀναιρέω : take up : fut inf pasj

ἀναιρεθήσεσθε|ἀναιρεθήσεσθε
ἀναιρέω : take up : fut ind pass 2nd pl

ἀναιρεθήσεται|ἀναιρεθήσεται
ἀναιρέω : take up : fut ind pass 3rd sg

ἀναιρεθήσῃ|ἀναιρεθήσῃ
ἀναιρέω : take up : fut ind pass 2nd sg

ἀναιρεθήσομαι|ἀναιρεθήσομαι
ἀναιρέω : take up : fut ind pass 1st sg

ἀναιρεθήσονται|ἀναιρεθήσονται
ἀναιρέω : take up : fut ind pass 3rd pl

ἀναιρεθήτω|ἀναιρεθήτω
ἀναιρέω : take up : aor imperat pass 3rd sg

ἀναιρεθῆναι
ἀναιρέω : take up : aor inf pasj

ἀναιρεθῆτε
ἀναιρέω : take up : aor subj pass 2nd pl

ἀναιρεθῇ
ἀναιρέω : take up : aor subj pass 3rd sg

ἀναιρεθῇς
ἀναιρέω : take up : aor subj pass 2nd sg

ἀναιρεθησόμενον|ἀναιρεθησόμενον
ἀναιρέω : take up : fut part pass masc acc sg<br>ἀναιρέω : take up : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναιρεθησόμενος|ἀναιρεθησόμενος
ἀναιρέω : take up : fut part pass masc nom sg

ἀναιρεθησόμεθα|ἀναιρεθησόμεθα
ἀναιρέω : take up : fut ind pass 1st pl

ἀναιρεθησομένας|ἀναιρεθησομένας
ἀναιρέω : take up : fut part pass fem acc pl<br>ἀναιρέω : take up : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀναιρεθησομένης|ἀναιρεθησομένης
ἀναιρέω : take up : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναιρεθησομένου|ἀναιρεθησομένου
ἀναιρέω : take up : fut part pass masc/neut gen sg

ἀναιρεθησομένων|ἀναιρεθησομένων
ἀναιρέω : take up : fut part pass fem gen pl<br>ἀναιρέω : take up : fut part pass masc/neut gen pl

ἀναιρεθῶ
ἀναιρέω : take up : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀναιρεθῶσι
ἀναιρέω : take up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναιρεθῶσιν
ἀναιρέω : take up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναιρετέα|ἀναιρετέα
ἀναιρετέον : one must take up : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναιρετέον : one must take up : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναιρετέον : one must take up : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀναιρετέαν|ἀναιρετέαν
ἀναιρετέον : one must take up : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀναιρετέον|ἀναιρετέον
ἀναιρετέον : one must take up : masc acc sg<br>ἀναιρετέον : one must take up : neut nom/voc/acc sg

ἀναιρετήριον|ἀναιρετήριον
ἀναιρετήριος :   : masc acc sg<br>ἀναιρετήριος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀναιρετικά|ἀναιρετικά|ἀναιρετικὰ
ἀναιρετικός : destructive : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναιρετικός : destructive : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναιρετικός : destructive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναιρετικάς|ἀναιρετικάς|ἀναιρετικὰς
ἀναιρετικός : destructive : fem acc pl

ἀναιρετικαί|ἀναιρετικαί|ἀναιρετικαὶ
ἀναιρετικός : destructive : fem nom/voc pl

ἀναιρετική|ἀναιρετική|ἀναιρετικὴ
ἀναιρετικός : destructive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναιρετικήν|ἀναιρετικήν|ἀναιρετικὴν
ἀναιρετικός : destructive : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναιρετικῆς
ἀναιρετικός : destructive : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναιρετικῇ
ἀναιρετικός : destructive : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναιρετικόν|ἀναιρετικόν|ἀναιρετικὸν
ἀναιρετικός : destructive : masc acc sg<br>ἀναιρετικός : destructive : neut nom/voc/acc sg

ἀναιρετικός|ἀναιρετικός|ἀναιρετικὸς
ἀναιρετικός : destructive : masc nom sg

ἀναιρετικοί|ἀναιρετικοί|ἀναιρετικοὶ
ἀναιρετικός : destructive : masc nom/voc pl

ἀναιρετικοῖς
ἀναιρετικός : destructive : masc/neut dat pl

ἀναιρετικούς|ἀναιρετικούς|ἀναιρετικοὺς
ἀναιρετικός : destructive : masc acc pl

ἀναιρετικοῦ
ἀναιρετικός : destructive : masc/neut gen sg

ἀναιρετικώτερα|ἀναιρετικώτερα
ἀναιρετικός : destructive : neut nom/voc/acc comp pl

ἀναιρετικῶν
ἀναιρετικός : destructive : fem gen pl<br>ἀναιρετικός : destructive : masc/neut gen pl

ἀναιρετικῶς
ἀναιρετικός : destructive : adverbial

ἀναιρετικῷ
ἀναιρετικός : destructive : masc/neut dat sg

ἀναιρετικωτάτην|ἀναιρετικωτάτην
ἀναιρετικός : destructive : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀναιρετισάμενος|ἀναιρετισάμενος
ἀνά-αἱρετίζω : choose : aor part mid masc nom sg

ἀναιρετῶν
ἀναιρέτης : destroyer : masc gen pl

ἀναιρήσαι|ἀναιρήσαι
ἀναιρέω : take up : aor opt act 3rd sg<br>ἀναιρέω : take up : aor opt act 3rd sg (prose)

ἀναιρήσαντας|ἀναιρήσαντας
ἀναιρέω : take up : aor part act masc acc pl<br>ἀναιρέω : take up : aor part act masc acc pl (prose)

ἀναιρήσαντες|ἀναιρήσαντες
ἀναιρέω : take up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναιρέω : take up : aor part act masc nom/voc pl (prose)

ἀναιρήσαντι|ἀναιρήσαντι
ἀναιρέω : take up : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀναιρέω : take up : aor part act masc/neut dat sg (prose)

ἀναιρήσας|ἀναιρήσας
ἀναιρέω : take up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναιρέω : take up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic prose)

ἀναιρήσασθαι|ἀναιρήσασθαι
ἀναιρέω : take up : aor inf mid<br>ἀναιρέω : take up : aor inf mid (prose)

ἀναιρήσει|ἀναιρήσει
ἀναιρέω : take up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναιρέω : take up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναιρέω : take up : fut ind act 3rd sg<br>ἀναιρέω : take up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : aor subj act 3rd sg (epic prose)<br>ἀναιρέω : take up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναιρέω : take up : fut ind act 3rd sg

ἀναιρήσειεν|ἀναιρήσειεν
ἀναιρέω : take up : aor opt act 3rd sg<br>ἀναιρέω : take up : aor opt act 3rd sg (prose)

ἀναιρήσειν|ἀναιρήσειν
ἀναιρέω : take up : fut inf act (attic epic)<br>ἀναιρέω : take up : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : fut inf act (attic epic)

ἀναιρήσεις|ἀναιρήσεις
ἀναιρέω : take up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναιρέω : take up : fut ind act 2nd sg<br>ἀναιρέω : take up : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : aor subj act 2nd sg (epic prose)<br>ἀναιρέω : take up : fut ind act 2nd sg

ἀναιρήσεσθαι|ἀναιρήσεσθαι
ἀναιρέω : take up : fut inf mid<br>ἀναιρέω : take up : futperf inf mp (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : fut inf mid

ἀναιρήσεται|ἀναιρήσεται
ἀναιρέω : take up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναιρέω : take up : fut ind mid 3rd sg<br>ἀναιρέω : take up : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : aor subj mid 3rd sg (epic prose)<br>ἀναιρέω : take up : fut ind mid 3rd sg

ἀναιρήσετε|ἀναιρήσετε
ἀναιρέω : take up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀναιρέω : take up : fut ind act 2nd pl<br>ἀναιρέω : take up : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : aor subj act 2nd pl (epic prose)<br>ἀναιρέω : take up : fut ind act 2nd pl

ἀναιρήσητε|ἀναιρήσητε
ἀναιρέω : take up : aor subj act 2nd pl<br>ἀναιρέω : take up : aor subj act 2nd pl (prose)

ἀναιρήσῃ|ἀναιρήσῃ
ἀναιρέω : take up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναιρέω : take up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναιρέω : take up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναιρέω : take up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : aor subj mid 2nd sg (prose)<br>ἀναιρέω : take up : aor subj act 3rd sg (prose)<br>ἀναιρέω : take up : fut ind mid 2nd sg

ἀναιρήσομεν|ἀναιρήσομεν
ἀναιρέω : take up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναιρέω : take up : fut ind act 1st pl<br>ἀναιρέω : take up : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : aor subj act 1st pl (epic prose)<br>ἀναιρέω : take up : fut ind act 1st pl

ἀναιρήσοντα|ἀναιρήσοντα
ἀναιρέω : take up : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναιρέω : take up : fut part act masc acc sg<br>ἀναιρέω : take up : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναιρέω : take up : fut part act masc acc sg

ἀναιρήσονται|ἀναιρήσονται
ἀναιρέω : take up : fut ind mid 3rd pl<br>ἀναιρέω : take up : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : fut ind mid 3rd pl

ἀναιρήσοντας|ἀναιρήσοντας
ἀναιρέω : take up : fut part act masc acc pl<br>ἀναιρέω : take up : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : fut part act masc acc pl

ἀναιρήσοντες|ἀναιρήσοντες
ἀναιρέω : take up : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀναιρέω : take up : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : fut part act masc nom/voc pl

ἀναιρήσοντι|ἀναιρήσοντι
ἀναιρέω : take up : fut part act masc/neut dat sg<br>ἀναιρέω : take up : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : futperf ind act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : futperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : fut part act masc/neut dat sg<br>ἀναιρέω : take up : fut ind act 3rd pl (doric)

ἀναιρήσοντος|ἀναιρήσοντος
ἀναιρέω : take up : fut part act masc/neut gen sg<br>ἀναιρέω : take up : futperf ind act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : fut part act masc/neut gen sg

ἀναιρήσουσα|ἀναιρήσουσα
ἀναιρέω : take up : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναιρέω : take up : futperf ind act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναιρήσουσι|ἀναιρήσουσι
ἀναιρέω : take up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναιρέω : take up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναιρέω : take up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : aor subj act 3rd pl (epic prose)<br>ἀναιρέω : take up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναιρέω : take up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναιρήσουσιν|ἀναιρήσουσιν
ἀναιρέω : take up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναιρέω : take up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναιρέω : take up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : aor subj act 3rd pl (epic prose)<br>ἀναιρέω : take up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναιρέω : take up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναιρήσω|ἀναιρήσω
ἀναιρέω : take up : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : aor subj act 1st sg<br>ἀναιρέω : take up : fut ind act 1st sg<br>ἀναιρέω : take up : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : aor subj act 1st sg (prose)<br>ἀναιρέω : take up : fut ind act 1st sg<br>ἀναιρέω : take up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναιρήσωμεν|ἀναιρήσωμεν
ἀναιρέω : take up : aor subj act 1st pl<br>ἀναιρέω : take up : aor subj act 1st pl (prose)

ἀναιρήσων|ἀναιρήσων
ἀναιρέω : take up : fut part act masc nom sg<br>ἀναιρέω : take up : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : fut part act masc nom sg

ἀναιρήσωσι|ἀναιρήσωσι
ἀναιρέω : take up : aor subj act 3rd pl<br>ἀναιρέω : take up : aor subj act 3rd pl (prose)

ἀναιρήσωσιν|ἀναιρήσωσιν
ἀναιρέω : take up : aor subj act 3rd pl<br>ἀναιρέω : take up : aor subj act 3rd pl (prose)

ἀναιρῆι
ἀναιρέω : take up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναιρέω : take up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναιρέω : take up : pres subj act 3rd sg<br>ἀναιρέω : take up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναιρέω : take up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναιρέω : take up : pres subj act 3rd sg

ἀναιρῆσαι
ἀναιρέω : take up : aor inf act<br>ἀναιρέω : take up : aor inf act (prose)

ἀναιρῆται
ἀναιρέω : take up : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναιρέω : take up : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναιρέω : take up : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀναιρῇ
ἀναιρέω : take up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναιρέω : take up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναιρέω : take up : pres subj act 3rd sg<br>ἀναιρέω : take up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναιρέω : take up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναιρέω : take up : pres subj act 3rd sg

ἀναιρῇς
ἀναιρέω : take up : pres subj act 2nd sg<br>ἀναιρέω : take up : pres subj act 2nd sg

ἀναιρηθήσεσθαι|ἀναιρηθήσεσθαι
ἀναιρέω : take up : fut inf pasj

ἀναιρησόμεναι|ἀναιρησόμεναι
ἀναιρέω : take up : fut part mid fem nom/voc pl<br>ἀναιρέω : take up : futperf part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : fut part mid fem nom/voc pl

ἀναιρησόμενον|ἀναιρησόμενον
ἀναιρέω : take up : fut part mid masc acc sg<br>ἀναιρέω : take up : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀναιρέω : take up : futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : fut part mid masc acc sg<br>ἀναιρέω : take up : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀναιρησόμενος|ἀναιρησόμενος
ἀναιρέω : take up : fut part mid masc nom sg<br>ἀναιρέω : take up : futperf part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : fut part mid masc nom sg

ἀναιρησόμεθα|ἀναιρησόμεθα
ἀναιρέω : take up : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀναιρέω : take up : fut ind mid 1st pl<br>ἀναιρέω : take up : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : aor subj mid 1st pl (epic prose)<br>ἀναιρέω : take up : fut ind mid 1st pl

ἀναιρησόντων|ἀναιρησόντων
ἀναιρέω : take up : fut part act masc/neut gen pl<br>ἀναιρέω : take up : futperf ind act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : fut part act masc/neut gen pl

ἀναιρησομένας|ἀναιρησομένας
ἀναιρέω : take up : fut part mid fem acc pl<br>ἀναιρέω : take up : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : futperf part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : futperf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : fut part mid fem acc pl<br>ἀναιρέω : take up : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀναιρησομένην|ἀναιρησομένην
ἀναιρέω : take up : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναιρέω : take up : futperf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναιρησομένους|ἀναιρησομένους
ἀναιρέω : take up : fut part mid masc acc pl<br>ἀναιρέω : take up : futperf part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : fut part mid masc acc pl

ἀναιρίοντας|ἀναιρίοντας
ἀναιρέω : take up : pres part act masc acc pl (doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act masc acc pl (doric)

ἀναιρόμενοι|ἀναιρόμενοι
ἀναίρω : raise : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναιροίη|ἀναιροίη
ἀναιρέω : take up : pres opt act 3rd sg<br>ἀναιρέω : take up : pres opt act 3rd sg<br>ἀνιερόω : dedicate : pres opt act 3rd sg (ionic)

ἀναιροίημεν|ἀναιροίημεν
ἀναιρέω : take up : pres opt act 1st pl<br>ἀναιρέω : take up : pres opt act 1st pl<br>ἀνιερόω : dedicate : pres opt act 1st pl (ionic)

ἀναιροῖ
ἀναιρέω : take up : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres opt act 3rd sg (ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres ind act 3rd sg (ionic)

ἀναιροῖεν
ἀναιρέω : take up : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres opt act 3rd pl (ionic)

ἀναιροῖμεν
ἀναιρέω : take up : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres opt act 1st pl (ionic)

ἀναιροῖντ'
ἀναιρέω : take up : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres opt mp 3rd pl (ionic)

ἀναιροῖντο
ἀναιρέω : take up : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres opt mp 3rd pl (ionic)

ἀναιροῖτ'
ἀναιρέω : take up : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres opt mp 3rd sg (ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres opt act 2nd pl (ionic)

ἀναιροῖτο
ἀναιρέω : take up : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres opt mp 3rd sg (ionic)

ἀναιρομένου|ἀναιρομένου
ἀναίρω : raise : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναιρομένους|ἀναιρομένους
ἀναίρω : raise : pres part mp masc acc pl

ἀναιρομένων|ἀναιρομένων
ἀναίρω : raise : pres part mp fem gen pl<br>ἀναίρω : raise : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναιρούμενα|ἀναιρούμενα
ἀναιρέω : take up : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἀναιρούμεναι|ἀναιρούμεναι
ἀναιρέω : take up : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part mp fem nom/voc pl (ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres inf act (epic ionic)

ἀναιρούμενοι|ἀναιρούμενοι
ἀναιρέω : take up : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἀναιρούμενον|ἀναιρούμενον
ἀναιρέω : take up : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀναιρούμενος|ἀναιρούμενος
ἀναιρέω : take up : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part mp masc nom sg (ionic)

ἀναιρούμεθα|ἀναιρούμεθα
ἀναιρέω : take up : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind mp 1st pl (ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres ind mp 1st pl (ionic)

ἀναιρούμεσθα|ἀναιρούμεσθα
ἀναιρέω : take up : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind mp 1st pl (ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres ind mp 1st pl (ionic)

ἀναιρούντων|ἀναιρούντων
ἀναιρέω : take up : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act masc/neut gen pl (ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres imperat act 3rd pl (ionic)

ἀναιρούσας|ἀναιρούσας
ἀναίρω : raise : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναίρω : raise : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ἀναιρούσηι|ἀναιρούσηι
ἀναίρω : raise : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act fem dat sg (attic ionic)

ἀναιρούσης|ἀναιρούσης
ἀναίρω : raise : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀναιρούσῃ|ἀναιρούσῃ
ἀναίρω : raise : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act fem dat sg (attic ionic)

ἀναιροῦ
ἀναιρέω : take up : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀναιρέω : take up : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀναιρέω : take up : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres imperat mp 2nd sg (ionic)

ἀναιροῦμαι
ἀναιρέω : take up : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres ind mp 1st sg (ionic)

ἀναιροῦμεν
ἀναιρέω : take up : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 1st pl (ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres ind act 1st pl (ionic)

ἀναιροῦν
ἀναιρέω : take up : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act masc voc sg (ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres inf act (epic doric ionic)

ἀναιροῦντα
ἀναιρέω : take up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act masc acc sg (ionic)

ἀναιροῦνται
ἀναιρέω : take up : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres ind mp 3rd pl (ionic)

ἀναιροῦντας
ἀναιρέω : take up : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act masc acc pl (ionic)

ἀναιροῦντες
ἀναιρέω : take up : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

ἀναιροῦντι
ἀναιρέω : take up : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act masc/neut dat sg (ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres ind act 3rd pl (doric ionic)

ἀναιροῦντο
ἀναιρέω : take up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ἀναιροῦντος
ἀναιρέω : take up : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act masc/neut gen sg (ionic)

ἀναιροῦσα
ἀναιρέω : take up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀναιροῦσαι
ἀναιρέω : take up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἀναιροῦσαν
ἀναιρέω : take up : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀναιροῦσι
ἀναιρέω : take up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀναιροῦσιν
ἀναιρέω : take up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀναιρουμέναις|ἀναιρουμέναις
ἀναιρέω : take up : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part mp fem dat pl (ionic)

ἀναιρουμένας|ἀναιρουμένας
ἀναιρέω : take up : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part mp fem acc pl (ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)

ἀναιρουμένη|ἀναιρουμένη
ἀναιρέω : take up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀναιρέω : take up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναιρουμένην|ἀναιρουμένην
ἀναιρέω : take up : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀναιρέω : take up : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναιρουμένης|ἀναιρουμένης
ἀναιρέω : take up : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἀναιρέω : take up : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναιρουμένῃ|ἀναιρουμένῃ
ἀναιρέω : take up : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἀναιρέω : take up : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναιρουμένοις|ἀναιρουμένοις
ἀναιρέω : take up : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)

ἀναιρουμένου|ἀναιρουμένου
ἀναιρέω : take up : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)

ἀναιρουμένους|ἀναιρουμένους
ἀναιρέω : take up : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part mp masc acc pl (ionic)

ἀναιρουμένων|ἀναιρουμένων
ἀναιρέω : take up : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

ἀναιρουμένῳ|ἀναιρουμένῳ
ἀναιρέω : take up : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part mp masc/neut dat sg (ionic)

ἀναιρουσῶν
ἀναίρω : raise : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act fem gen pl (attic ionic)

ἀναιρώμεθα|ἀναιρώμεθα
ἀναίρω : raise : pres subj mp 1st pl<br>ἀναιρέω : take up : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind mp 1st pl (doric ionic aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres subj mp 1st pl (ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres ind mp 1st pl (doric ionic aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : plup ind mp 1st pl (ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : perf ind mp 1st pl (ionic)

ἀναιρῶ
ἀναιρέω : take up : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres subj act 1st sg (ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres ind act 1st sg (ionic)

ἀναιρῶμεν
ἀναιρέω : take up : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 1st pl (doric ionic aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres subj act 1st pl (ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres ind act 1st pl (doric ionic aeolic)

ἀναιρῶν
ἀναιρέω : take up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act masc nom sg (ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres inf act (doric ionic)

ἀναιρῶνται
ἀναιρέω : take up : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres subj mp 3rd pl (ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres ind mp 3rd pl (doric ionic aeolic)

ἀναιρῶσι
ἀναιρέω : take up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres subj act 3rd pl (ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀναιρῶσιν
ἀναιρέω : take up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres subj act 3rd pl (ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀναισίμου|ἀναισίμου
ἀναίσιμος : unseemly : masc/fem/neut gen sg<br>ἀναισιμόω : use up : imperf ind act 3rd sg (doric ionic aeolic)<br>ἀναισιμόω : use up : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἀναισιμόω : use up : imperf ind act 3rd sg (doric ionic aeolic)

ἀναισίμωμα|ἀναισίμωμα
ἀναισίμωμα : that which is used up : neut nom/voc/acc sg

ἀναισίμωνται|ἀναισίμωνται
ἀναισιμόω : use up : perf ind mp 3rd pl (doric ionic aeolic)

ἀναισίμωτο|ἀναισίμωτο
ἀναισιμόω : use up : plup ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic)

ἀναισίους|ἀναισίους
ἀναίσιος : ill-omened : masc/fem acc pl

ἀναισιμούμενοι|ἀναισιμούμενοι
ἀναισιμόω : use up : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἀναισιμοῦν
ἀναισιμόω : use up : pres part act masc voc sg (ionic)<br>ἀναισιμόω : use up : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἀναισιμόω : use up : pres inf act (epic doric ionic)

ἀναισιμοῦνται
ἀναισιμόω : use up : pres ind mp 3rd pl (doric ionic aeolic)

ἀναισιμοῦσθαι
ἀναισιμόω : use up : pres inf mp (ionic)

ἀναισιμοῦται
ἀναισιμόω : use up : pres ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic)

ἀναισιμοῦτο
ἀναισιμόω : use up : imperf ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic)<br>ἀναισιμόω : use up : imperf ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic)

ἀναισιμουμένη|ἀναισιμουμένη
ἀναισιμόω : use up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναισιμώματα|ἀναισιμώματα
ἀναισίμωμα : that which is used up : neut nom/voc/acc pl

ἀναισιμώθη|ἀναισιμώθη
ἀναισιμόω : use up : aor ind pass 3rd sg (doric ionic aeolic)<br>ἀναισιμόω : use up : aor ind pass 3rd sg (doric ionic aeolic)

ἀναισιμώσωσι|ἀναισιμώσωσι
ἀναισιμόω : use up : aor subj act 3rd pl (ionic)

ἀναισιμῶ
ἀναισιμόω : use up : pres subj act 1st sg (ionic)<br>ἀναισιμόω : use up : pres ind act 1st sg (doric ionic aeolic)

ἀναισιμῶσαι
ἀναισιμόω : use up : aor inf act (ionic)

ἀναισιμῶσι
ἀναισιμόω : use up : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναισιμόω : use up : pres subj act 3rd pl (ionic)<br>ἀναισιμόω : use up : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀναισιμῶσιν
ἀναισιμόω : use up : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναισιμόω : use up : pres subj act 3rd pl (ionic)<br>ἀναισιμόω : use up : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀναισιμωμάτων|ἀναισιμωμάτων
ἀναισίμωμα : that which is used up : neut gen pl

ἀναισθές|ἀναισθές|ἀναισθὲς
ἀναισθής :   : masc/fem voc sg<br>ἀναισθής :   : neut nom/voc/acc sg

ἀναισθήσῃ|ἀναισθήσῃ
ἀνά-ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind pass 2nd sg<br>ἀνά-αἰσθάνομαι : perceive : fut ind mid 2nd sg

ἀναισθήτοις|ἀναισθήτοις
ἀναίσθητος : without sense : masc/fem/neut dat pl

ἀναισθήτοισι|ἀναισθήτοισι
ἀναίσθητος : without sense : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀναισθήτου|ἀναισθήτου
ἀναίσθητος : without sense : masc/fem/neut gen sg

ἀναισθήτους|ἀναισθήτους
ἀναίσθητος : without sense : masc/fem acc pl

ἀναισθήτωι|ἀναισθήτωι
ἀναίσθητος : without sense : masc/fem/neut dat sg

ἀναισθήτων|ἀναισθήτων
ἀναίσθητος : without sense : masc/fem/neut gen pl

ἀναισθήτως|ἀναισθήτως
ἀναίσθητος : without sense : adverbial<br>ἀναίσθητος : without sense : masc/fem acc pl (doric)

ἀναισθήτῳ|ἀναισθήτῳ
ἀναίσθητος : without sense : masc/fem/neut dat sg

ἀναισθησία|ἀναισθησία
ἀναισθησία : lack of sensation : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναισθησία : lack of sensation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀναισθησίαι|ἀναισθησίαι
ἀναισθησία : lack of sensation : fem nom/voc pl<br>ἀναισθησία : lack of sensation : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀναισθησίαν|ἀναισθησίαν
ἀναισθησία : lack of sensation : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀναισθησίας|ἀναισθησίας
ἀναισθησία : lack of sensation : fem acc pl<br>ἀναισθησία : lack of sensation : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναισθησίᾳ|ἀναισθησίᾳ
ἀναισθησία : lack of sensation : fem nom/voc pl<br>ἀναισθησία : lack of sensation : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀναισθησίη|ἀναισθησίη
ἀναισθησία : lack of sensation : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀναισθησίην|ἀναισθησίην
ἀναισθησία : lack of sensation : fem acc sg (epic ionic)

ἀναισθησίης|ἀναισθησίης
ἀναισθησία : lack of sensation : fem gen sg (epic ionic)

ἀναισθησίῃ|ἀναισθησίῃ
ἀναισθησία : lack of sensation : fem dat sg (epic ionic)

ἀναισθητεῖ
ἀναισθητέω : lack perception : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναισθητέω : lack perception : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναισθητεῖν
ἀναισθητέω : lack perception : pres inf act (attic epic doric)

ἀναισθητεῖς
ἀναισθητέω : lack perception : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναισθητεῖτε
ἀναισθητέω : lack perception : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναισθητέω : lack perception : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀναισθητέω : lack perception : pres opt act 2nd pl<br>ἀναισθητέω : lack perception : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναισθητέω : lack perception : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀναισθητεύεται|ἀναισθητεύεται
ἀναισθητεύομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἀναισθητεύομαι|ἀναισθητεύομαι
ἀναισθητεύομαι :   : pres ind mp 1st sg

ἀναισθητήσας|ἀναισθητήσας
ἀναισθητέω : lack perception : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναισθητήσασι|ἀναισθητήσασι
ἀναισθητέω : lack perception : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναισθητῆσαι
ἀναισθητέω : lack perception : aor inf act

ἀναισθητῇ
ἀναισθητέω : lack perception : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναισθητέω : lack perception : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναισθητέω : lack perception : pres subj act 3rd sg

ἀναισθητότατα|ἀναισθητότατα
ἀναίσθητος : without sense : adverbial superl<br>ἀναίσθητος : without sense : neut nom/voc/acc superl pl

ἀναισθητότατοι|ἀναισθητότατοι
ἀναίσθητος : without sense : masc nom/voc superl pl

ἀναισθητότατον|ἀναισθητότατον
ἀναίσθητος : without sense : masc acc superl sg<br>ἀναίσθητος : without sense : neut nom/voc/acc superl sg

ἀναισθητότατος|ἀναισθητότατος
ἀναίσθητος : without sense : masc nom superl sg

ἀναισθητότερα|ἀναισθητότερα
ἀναίσθητος : without sense : neut nom/voc/acc comp pl

ἀναισθητότεραι|ἀναισθητότεραι
ἀναίσθητος : without sense : fem nom/voc comp pl

ἀναισθητότερε|ἀναισθητότερε
ἀναίσθητος : without sense : masc voc comp sg

ἀναισθητότεροι|ἀναισθητότεροι
ἀναίσθητος : without sense : masc nom/voc comp pl

ἀναισθητότερον|ἀναισθητότερον
ἀναίσθητος : without sense : adverbial comp<br>ἀναίσθητος : without sense : masc acc comp sg<br>ἀναίσθητος : without sense : neut nom/voc/acc comp sg

ἀναισθητότερος|ἀναισθητότερος
ἀναίσθητος : without sense : masc nom comp sg

ἀναισθητοίην|ἀναισθητοίην
ἀναισθητέω : lack perception : pres opt act 1st sg

ἀναισθητοτάτου|ἀναισθητοτάτου
ἀναίσθητος : without sense : masc/neut gen superl sg

ἀναισθητοτέρα|ἀναισθητοτέρα
ἀναίσθητος : without sense : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀναίσθητος : without sense : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀναισθητοτέραν|ἀναισθητοτέραν
ἀναίσθητος : without sense : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀναισθητοτέρας|ἀναισθητοτέρας
ἀναίσθητος : without sense : fem acc comp pl<br>ἀναίσθητος : without sense : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀναισθητοτέρους|ἀναισθητοτέρους
ἀναίσθητος : without sense : masc acc comp pl

ἀναισθητοτέρων|ἀναισθητοτέρων
ἀναίσθητος : without sense : fem gen comp pl<br>ἀναίσθητος : without sense : masc/neut gen comp pl

ἀναισθητούντων|ἀναισθητούντων
ἀναισθητέω : lack perception : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀναισθητέω : lack perception : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναισθητούσης|ἀναισθητούσης
ἀναισθητέω : lack perception : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀναισθητοῦμεν
ἀναισθητέω : lack perception : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναισθητέω : lack perception : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναισθητέω : lack perception : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀναισθητοῦν
ἀναισθητέω : lack perception : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀναισθητέω : lack perception : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀναισθητοῦντα
ἀναισθητέω : lack perception : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναισθητέω : lack perception : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀναισθητοῦντας
ἀναισθητέω : lack perception : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀναισθητοῦντες
ἀναισθητέω : lack perception : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναισθητοῦντι
ἀναισθητέω : lack perception : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀναισθητέω : lack perception : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀναισθητοῦσα
ἀναισθητέω : lack perception : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀναισθητοῦσαν
ἀναισθητέω : lack perception : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀναισθητοῦσι
ἀναισθητέω : lack perception : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναισθητέω : lack perception : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀναισθητοῦσιν
ἀναισθητέω : lack perception : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναισθητέω : lack perception : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀναισθητῶ
ἀναισθητέω : lack perception : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναισθητέω : lack perception : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀναισθητῶμεν
ἀναισθητέω : lack perception : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀναισθητῶν
ἀναισθητέω : lack perception : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀναισθητῶσι
ἀναισθητέω : lack perception : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναισχύντει|ἀναισχύντει
ἀναισχυντέω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναισχυντέω : to be : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναισχυντέω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀναισχύντημα|ἀναισχύντημα
ἀναισχύντημα : impudent act : neut nom/voc/acc sg

ἀναισχύντησαν|ἀναισχύντησαν
ἀναισχυντέω : to be : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναισχυντέω : to be : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀναισχύντοις|ἀναισχύντοις
ἀναίσχυντος : shameless : masc/fem/neut dat pl

ἀναισχύντοισιν|ἀναισχύντοισιν
ἀναίσχυντος : shameless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀναισχύντου|ἀναισχύντου
ἀναίσχυντος : shameless : masc/fem/neut gen sg

ἀναισχύντουν|ἀναισχύντουν
ἀναισχυντέω : to be : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναισχυντέω : to be : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναισχυντέω : to be : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναισχυντέω : to be : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀναισχύντους|ἀναισχύντους
ἀναίσχυντος : shameless : masc/fem acc pl

ἀναισχύντων|ἀναισχύντων
ἀναίσχυντος : shameless : masc/fem/neut gen pl

ἀναισχύντως|ἀναισχύντως
ἀναίσχυντος : shameless : adverbial<br>ἀναίσχυντος : shameless : masc/fem acc pl (doric)

ἀναισχύντῳ|ἀναισχύντῳ
ἀναίσχυντος : shameless : masc/fem/neut dat sg

ἀναισχυνόμενον|ἀναισχυνόμενον
ἀνά-αἰσχύνω : make ugly : pres part mp masc acc sg<br>ἀνά-αἰσχύνω : make ugly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναισχυνόμενος|ἀναισχυνόμενος
ἀνά-αἰσχύνω : make ugly : pres part mp masc nom sg

ἀναισχυνοῦντα
ἀνά-αἰσχύνω : make ugly : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνά-αἰσχύνω : make ugly : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀναισχυνθῆτε
ἀνά-αἰσχύνω : make ugly : aor subj pass 2nd pl

ἀναισχυνθῇ
ἀνά-αἰσχύνω : make ugly : aor subj pass 3rd sg

ἀναισχυντεῖ
ἀναισχυντέω : to be : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναισχυντέω : to be : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναισχυντεῖν
ἀναισχυντέω : to be : pres inf act (attic epic doric)

ἀναισχυντεῖς
ἀναισχυντέω : to be : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναισχυντεῖτε
ἀναισχυντέω : to be : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναισχυντέω : to be : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀναισχυντέω : to be : pres opt act 2nd pl<br>ἀναισχυντέω : to be : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναισχυντέω : to be : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀναισχυντήσαι|ἀναισχυντήσαι
ἀναισχυντέω : to be : aor opt act 3rd sg

ἀναισχυντήσαντας|ἀναισχυντήσαντας
ἀναισχυντέω : to be : aor part act masc acc pl

ἀναισχυντήσας|ἀναισχυντήσας
ἀναισχυντέω : to be : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναισχυντήσασαν|ἀναισχυντήσασαν
ἀναισχυντέω : to be : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναισχυντήσειεν|ἀναισχυντήσειεν
ἀναισχυντέω : to be : aor opt act 3rd sg

ἀναισχυντήσειν|ἀναισχυντήσειν
ἀναισχυντέω : to be : fut inf act (attic epic)<br>ἀναισχυντέω : to be : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀναισχυντήσεις|ἀναισχυντήσεις
ἀναισχυντέω : to be : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναισχυντέω : to be : fut ind act 2nd sg<br>ἀναισχυντέω : to be : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀναισχυντήσετε|ἀναισχυντήσετε
ἀναισχυντέω : to be : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀναισχυντέω : to be : fut ind act 2nd pl<br>ἀναισχυντέω : to be : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀναισχυντήσουσι|ἀναισχυντήσουσι
ἀναισχυντέω : to be : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναισχυντέω : to be : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναισχυντέω : to be : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναισχυντέω : to be : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναισχυντέω : to be : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναισχυντήσωμεν|ἀναισχυντήσωμεν
ἀναισχυντέω : to be : aor subj act 1st pl

ἀναισχυντήσωσιν|ἀναισχυντήσωσιν
ἀναισχυντέω : to be : aor subj act 3rd pl

ἀναισχυντῆσαι
ἀναισχυντέω : to be : aor inf act

ἀναισχυντῆτε
ἀναισχυντέω : to be : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναισχυντέω : to be : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναισχυντέω : to be : pres subj act 2nd pl<br>ἀναισχυντέω : to be : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναισχυντέω : to be : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀναισχυντῇ
ἀναισχυντέω : to be : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναισχυντέω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναισχυντέω : to be : pres subj act 3rd sg

ἀναισχυντῇς
ἀναισχυντέω : to be : pres subj act 2nd sg

ἀναισχυντησάντων|ἀναισχυντησάντων
ἀναισχυντέω : to be : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναισχυντέω : to be : aor imperat act 3rd pl

ἀναισχυντία|ἀναισχυντία
ἀναισχυντία : shamelessness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναισχυντία : shamelessness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀναισχυντίαι|ἀναισχυντίαι
ἀναισχυντία : shamelessness : fem nom/voc pl<br>ἀναισχυντία : shamelessness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀναισχυντίαις|ἀναισχυντίαις
ἀναισχυντία : shamelessness : fem dat pl

ἀναισχυντίαν|ἀναισχυντίαν
ἀναισχυντία : shamelessness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀναισχυντίας|ἀναισχυντίας
ἀναισχυντία : shamelessness : fem acc pl<br>ἀναισχυντία : shamelessness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναισχυντίᾳ|ἀναισχυντίᾳ
ἀναισχυντία : shamelessness : fem nom/voc pl<br>ἀναισχυντία : shamelessness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀναισχυντίην|ἀναισχυντίην
ἀναισχυντία : shamelessness : fem acc sg (epic ionic)

ἀναισχυντότατ'|ἀναισχυντότατ'
ἀναίσχυντος : shameless : adverbial superl<br>ἀναίσχυντος : shameless : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἀναίσχυντος : shameless : masc voc superl sg<br>ἀναίσχυντος : shameless : fem nom/voc superl pl

ἀναισχυντότατα|ἀναισχυντότατα
ἀναίσχυντος : shameless : adverbial superl<br>ἀναίσχυντος : shameless : neut nom/voc/acc superl pl

ἀναισχυντότατε|ἀναισχυντότατε
ἀναίσχυντος : shameless : masc voc superl sg

ἀναισχυντότατοι|ἀναισχυντότατοι
ἀναίσχυντος : shameless : masc nom/voc superl pl

ἀναισχυντότατον|ἀναισχυντότατον
ἀναίσχυντος : shameless : masc acc superl sg<br>ἀναίσχυντος : shameless : neut nom/voc/acc superl sg

ἀναισχυντότατος|ἀναισχυντότατος
ἀναίσχυντος : shameless : masc nom superl sg

ἀναισχυντότερα|ἀναισχυντότερα
ἀναίσχυντος : shameless : neut nom/voc/acc comp pl

ἀναισχυντότεροι|ἀναισχυντότεροι
ἀναίσχυντος : shameless : masc nom/voc comp pl

ἀναισχυντότερον|ἀναισχυντότερον
ἀναίσχυντος : shameless : adverbial comp<br>ἀναίσχυντος : shameless : masc acc comp sg<br>ἀναίσχυντος : shameless : neut nom/voc/acc comp sg

ἀναισχυντότερος|ἀναισχυντότερος
ἀναίσχυντος : shameless : masc nom comp sg

ἀναισχυντογράφων|ἀναισχυντογράφων
ἀναισχυντογράφος : obscene writer : masc gen pl

ἀναισχυντοίη|ἀναισχυντοίη
ἀναισχυντέω : to be : pres opt act 3rd sg

ἀναισχυντοῖεν
ἀναισχυντέω : to be : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναισχυντοποιός|ἀναισχυντοποιός|ἀναισχυντοποιὸς
ἀναισχυντοποιός : doing shameless deeds : masc/fem nom sg

ἀναισχυντοτάτη|ἀναισχυντοτάτη
ἀναίσχυντος : shameless : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀναισχυντοτάτοις|ἀναισχυντοτάτοις
ἀναίσχυντος : shameless : masc/neut dat superl pl

ἀναισχυντοτάτους|ἀναισχυντοτάτους
ἀναίσχυντος : shameless : masc acc superl pl

ἀναισχυντοτέρα|ἀναισχυντοτέρα
ἀναίσχυντος : shameless : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀναίσχυντος : shameless : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀναισχυντοτέραν|ἀναισχυντοτέραν
ἀναίσχυντος : shameless : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀναισχυντοτέρου|ἀναισχυντοτέρου
ἀναίσχυντος : shameless : masc/neut gen comp sg

ἀναισχυντοτέρους|ἀναισχυντοτέρους
ἀναίσχυντος : shameless : masc acc comp pl

ἀναισχυντούμενον|ἀναισχυντούμενον
ἀναισχυντέω : to be : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀναισχυντέω : to be : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀναισχυντούντων|ἀναισχυντούντων
ἀναισχυντέω : to be : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀναισχυντέω : to be : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναισχυντούσης|ἀναισχυντούσης
ἀναισχυντέω : to be : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀναισχυντοῦμεν
ἀναισχυντέω : to be : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναισχυντέω : to be : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναισχυντέω : to be : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀναισχυντοῦν
ἀναισχυντέω : to be : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀναισχυντέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀναισχυντοῦντα
ἀναισχυντέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναισχυντέω : to be : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀναισχυντοῦντας
ἀναισχυντέω : to be : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀναισχυντοῦντε
ἀναισχυντέω : to be : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)

ἀναισχυντοῦντες
ἀναισχυντέω : to be : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναισχυντοῦντος
ἀναισχυντέω : to be : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀναισχυντοῦσα
ἀναισχυντέω : to be : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀναισχυντοῦσαι
ἀναισχυντέω : to be : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναισχυντοῦσαν
ἀναισχυντέω : to be : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀναισχυντοῦσι
ἀναισχυντέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναισχυντέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀναισχυντοῦσιν
ἀναισχυντέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναισχυντέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀναισχυντῶ
ἀναισχυντέω : to be : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναισχυντέω : to be : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀναισχυντῶμαι
ἀναισχυντέω : to be : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

ἀναισχυντῶμεν
ἀναισχυντέω : to be : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀναισχυντῶν
ἀναισχυντέω : to be : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀναισχυντῶσι
ἀναισχυντέω : to be : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναισχυντῶσιν
ἀναισχυντέω : to be : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναιτήσεις|ἀναιτήσεις
ἀνά-αἰτέω : ask : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνά-αἰτέω : ask : fut ind act 2nd sg

ἀναιτία|ἀναιτία
ἀναίτιος : not being the fault : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναίτιος : not being the fault : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀναιτίαν|ἀναιτίαν
ἀναίτιος : not being the fault : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀναιτίατον|ἀναιτίατον
ἀναιτίατος : unblamed : masc/fem acc sg<br>ἀναιτίατος : unblamed : neut nom/voc/acc sg

ἀναιτίατος|ἀναιτίατος
ἀναιτίατος : unblamed : masc/fem nom sg

ἀναιτίη|ἀναιτίη
ἀναίτιος : not being the fault : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀναιτίην|ἀναιτίην
ἀναίτιος : not being the fault : fem acc sg (epic ionic)

ἀναιτίοις|ἀναιτίοις
ἀναίτιος : not being the fault : masc/neut dat pl<br>ἀναίτιος : not being the fault : masc/fem/neut dat pl

ἀναιτίοισιν|ἀναιτίοισιν
ἀναίτιος : not being the fault : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀναίτιος : not being the fault : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀναιτίου|ἀναιτίου
ἀναίτιος : not being the fault : masc/neut gen sg<br>ἀναίτιος : not being the fault : masc/fem/neut gen sg

ἀναιτίους|ἀναιτίους
ἀναίτιος : not being the fault : masc acc pl<br>ἀναίτιος : not being the fault : masc/fem acc pl

ἀναιτίων|ἀναιτίων
ἀναίτιος : not being the fault : fem gen pl<br>ἀναίτιος : not being the fault : masc/neut gen pl<br>ἀναίτιος : not being the fault : masc/fem/neut gen pl

ἀναιτίως|ἀναιτίως
ἀναίτιος : not being the fault : adverbial<br>ἀναίτιος : not being the fault : masc acc pl (doric)<br>ἀναίτιος : not being the fault : adverbial<br>ἀναίτιος : not being the fault : masc/fem acc pl (doric)

ἀναιτίῳ|ἀναιτίῳ
ἀναίτιος : not being the fault : masc/neut dat sg<br>ἀναίτιος : not being the fault : masc/fem/neut dat sg

ἀναιτιολόγητα|ἀναιτιολόγητα
ἀναιτιολόγητος : for which no cause can be assigned : neut nom/voc/acc pl

ἀναιτιολόγητον|ἀναιτιολόγητον
ἀναιτιολόγητος : for which no cause can be assigned : masc/fem acc sg<br>ἀναιτιολόγητος : for which no cause can be assigned : neut nom/voc/acc sg

ἀναιτιολογήτοις|ἀναιτιολογήτοις
ἀναιτιολόγητος : for which no cause can be assigned : masc/fem/neut dat pl

ἀναιτιολογήτων|ἀναιτιολογήτων
ἀναιτιολόγητος : for which no cause can be assigned : masc/fem/neut gen pl

ἀναιτιολογήτως|ἀναιτιολογήτως
ἀναιτιολόγητος : for which no cause can be assigned : adverbial<br>ἀναιτιολόγητος : for which no cause can be assigned : masc/fem acc pl (doric)

ἀναιχμάλωτοι|ἀναιχμάλωτοι
ἀναιχμάλωτος : not made captive : masc/fem nom/voc pl

ἀνακάειν|ἀνακάειν
ἀνακαίω : kindle : pres inf act (attic epic)

ἀνακάεται|ἀνακάεται
ἀνακαίω : kindle : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἀνακάλει|ἀνακάλει
ἀνακαλέω : call up : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνακαλέω : call up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀνακαλέω : call up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνακάλεσαι|ἀνακάλεσαι
ἀνακαλέω : call up : aor imperat mid 2nd sg

ἀνακάλεσον|ἀνακάλεσον
ἀνακαλέω : call up : aor imperat act 2nd sg

ἀνακάλλυνον|ἀνακάλλυνον
ἀνακαλλύνω : sweep up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνακαλλύνω : sweep up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνακαλλύνω : sweep up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνακαλλύνω : sweep up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνακαλλύνω : sweep up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνακάλυπτ'|ἀνακάλυπτ'
ἀνακαλύπτω : uncover : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνακαλύπτω : uncover : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνακάλυπτε|ἀνακάλυπτε
ἀνακαλύπτω : uncover : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνακαλύπτω : uncover : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνακάλυπτρα|ἀνακάλυπτρα
ἀνακάλυπτρα :   : neut nom/voc/acc pl

ἀνακάλυψαι|ἀνακάλυψαι
ἀνακαλύπτω : uncover : aor imperat mid 2nd sg

ἀνακάλυψον|ἀνακάλυψον
ἀνακαλύπτω : uncover : aor imperat act 2nd sg

ἀνακάμνεται|ἀνακάμνεται
ἀνά-κάμνω : work : pres ind mp 3rd sg

ἀνακάμπτει|ἀνακάμπτει
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : pres ind act 3rd sg

ἀνακάμπτειν|ἀνακάμπτειν
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres inf act (attic epic)

ἀνακάμπτεις|ἀνακάμπτεις
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres ind act 2nd sg

ἀνακάμπτεσθαι|ἀνακάμπτεσθαι
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres inf mp

ἀνακάμπτεται|ἀνακάμπτεται
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres ind mp 3rd sg

ἀνακάμπτηται|ἀνακάμπτηται
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres subj mp 3rd sg

ἀνακάμπτῃ|ἀνακάμπτῃ
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : pres subj act 3rd sg

ἀνακάμπτοι|ἀνακάμπτοι
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres opt act 3rd sg

ἀνακάμπτομεν|ἀνακάμπτομεν
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres ind act 1st pl<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνακάμπτον|ἀνακάμπτον
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part act masc voc sg<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνακάμπτοντα|ἀνακάμπτοντα
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part act masc acc sg

ἀνακάμπτονται|ἀνακάμπτονται
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres ind mp 3rd pl

ἀνακάμπτοντας|ἀνακάμπτοντας
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part act masc acc pl

ἀνακάμπτοντες|ἀνακάμπτοντες
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part act masc nom/voc pl

ἀνακάμπτοντι|ἀνακάμπτοντι
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνακάμπτοντος|ἀνακάμπτοντος
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part act masc/neut gen sg

ἀνακάμπτουσα|ἀνακάμπτουσα
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνακάμπτουσαι|ἀνακάμπτουσαι
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνακάμπτουσαν|ἀνακάμπτουσαν
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνακάμπτουσι|ἀνακάμπτουσι
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακάμπτουσιν|ἀνακάμπτουσιν
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακάμπτω|ἀνακάμπτω
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres subj act 1st sg<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : pres ind act 1st sg

ἀνακάμπτωμεν|ἀνακάμπτωμεν
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres subj act 1st pl

ἀνακάμπτων|ἀνακάμπτων
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part act masc nom sg

ἀνακάμπτωσι|ἀνακάμπτωσι
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres subj act 3rd pl

ἀνακάμπτωσιν|ἀνακάμπτωσιν
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres subj act 3rd pl

ἀνακάμψαι|ἀνακάμψαι
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor inf act<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : aor opt act 3rd sg

ἀνακάμψαιεν|ἀνακάμψαιεν
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor opt act 3rd pl

ἀνακάμψαν|ἀνακάμψαν
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀνακάμψαντα|ἀνακάμψαντα
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : aor part act masc acc sg

ἀνακάμψαντας|ἀνακάμψαντας
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor part act masc acc pl

ἀνακάμψαντες|ἀνακάμψαντες
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor part act masc nom/voc pl

ἀνακάμψαντι|ἀνακάμψαντι
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor part act masc/neut dat sg

ἀνακάμψαντος|ἀνακάμψαντος
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor part act masc/neut gen sg

ἀνακάμψας|ἀνακάμψας
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακάμψασα|ἀνακάμψασα
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακάμψασαν|ἀνακάμψασαν
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακάμψατε|ἀνακάμψατε
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακάμψει|ἀνακάμψει
ἀνάκαμψις : a bending back : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάκαμψις : a bending back : fem dat sg (epic)<br>ἀνάκαμψις : a bending back : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : fut ind act 3rd sg

ἀνακάμψειεν|ἀνακάμψειεν
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor opt act 3rd sg

ἀνακάμψειν|ἀνακάμψειν
ἀνακάμπτω : bend convexly : fut inf act (attic epic)

ἀνακάμψεις|ἀνακάμψεις
ἀνάκαμψις : a bending back : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάκαμψις : a bending back : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : fut ind act 2nd sg

ἀνακάμψεων|ἀνακάμψεων
ἀνάκαμψις : a bending back : fem gen pl

ἀνακάμψεως|ἀνακάμψεως
ἀνάκαμψις : a bending back : fem gen sg (attic)

ἀνακάμψηι|ἀνακάμψηι
ἀνάκαμψις : a bending back : fem dat sg (epic)<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : fut ind mid 2nd sg

ἀνακάμψητε|ἀνακάμψητε
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor subj act 2nd pl

ἀνακάμψῃ|ἀνακάμψῃ
ἀνάκαμψις : a bending back : fem dat sg (epic)<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : fut ind mid 2nd sg

ἀνακάμψῃς|ἀνακάμψῃς
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor subj act 2nd sg

ἀνακάμψοι|ἀνακάμψοι
ἀνακάμπτω : bend convexly : fut opt act 3rd sg

ἀνακάμψομεν|ἀνακάμψομεν
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : fut ind act 1st pl

ἀνακάμψουσιν|ἀνακάμψουσιν
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακάμψω|ἀνακάμψω
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor subj act 1st sg<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : fut ind act 1st sg<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνακάμψωμεν|ἀνακάμψωμεν
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor subj act 1st pl

ἀνακάμψωσι|ἀνακάμψωσι
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor subj act 3rd pl

ἀνακάμψωσιν|ἀνακάμψωσιν
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor subj act 3rd pl

ἀνακάνθοις|ἀνακάνθοις
ἀνάκανθος : without a spine : masc/fem/neut dat pl

ἀνακάνθῳ|ἀνακάνθῳ
ἀνάκανθος : without a spine : masc/fem/neut dat sg

ἀνακάπτειν|ἀνακάπτειν
ἀνακάπτω : gulp down : pres inf act (attic epic)

ἀνακάπτοντα|ἀνακάπτοντα
ἀνακάπτω : gulp down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακάπτω : gulp down : pres part act masc acc sg

ἀνακάπτουσι|ἀνακάπτουσι
ἀνακάπτω : gulp down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακάπτω : gulp down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακάπτων|ἀνακάπτων
ἀνακάπτω : gulp down : pres part act masc nom sg

ἀνακάθαιρε|ἀνακάθαιρε
ἀνακαθαίρω : clear out : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνακαθαίρω : clear out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνακάθαρσιν|ἀνακάθαρσιν
ἀνακάθαρσις : clearing away : fem acc sg

ἀνακάθαρσις|ἀνακάθαρσις
ἀνακάθαρσις : clearing away : fem nom sg

ἀνακάθηται|ἀνακάθηται
κατά-κάθημαι : to be seated : pres ind mid 3rd sg<br>κατά-κάθημαι : to be seated : pres ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἀνά-καθίημι : let fall : aor subj mid 3rd sg

ἀνακάθισαι|ἀνακάθισαι
ἀνακαθίζω : set up : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακαθίζω : set up : aor imperat mid 2nd sg

ἀνακάτωσε|ἀνακάτωσε
ἀνά-κατόω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-κατωθέω : push down : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνακάων|ἀνακάων
ἀνακαίω : kindle : pres part act masc nom sg (attic)

ἀνακάχλασιν|ἀνακάχλασιν
ἀνακάχλασις : a bursting forth : fem acc sg

ἀνακάψαι|ἀνακάψαι
ἀνακάπτω : gulp down : aor inf act<br>ἀνακάπτω : gulp down : aor opt act 3rd sg

ἀνακάψαντα|ἀνακάψαντα
ἀνακάπτω : gulp down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακάπτω : gulp down : aor part act masc acc sg

ἀνακάψεις|ἀνακάψεις
ἀνάκαψις : gulping down : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάκαψις : gulping down : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνακάπτω : gulp down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνακάπτω : gulp down : fut ind act 2nd sg

ἀνακαείς|ἀνακαείς|ἀνακαεὶς
ἀνακαίω : kindle : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνακαεῖσαν
ἀνακαίω : kindle : aor part pass fem acc sg

ἀνακαγχάσαι|ἀνακαγχάσαι
ἀνακαγχάζω : burst out laughing : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : aor inf act<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : aor opt act 3rd sg<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : aor inf act<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : aor opt act 3rd sg

ἀνακαγχάσαντες|ἀνακαγχάσαντες
ἀνακαγχάζω : burst out laughing : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : aor part act masc nom/voc pl

ἀνακαγχάσαντος|ἀνακαγχάσαντος
ἀνακαγχάζω : burst out laughing : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : aor part act masc/neut gen sg

ἀνακαγχάσας|ἀνακαγχάσας
ἀνακαγχάζω : burst out laughing : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακαγχάσασα|ἀνακαγχάσασα
ἀνακαγχάζω : burst out laughing : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακαγχάσει|ἀνακαγχάσει
ἀνακαγχάζω : burst out laughing : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : fut ind act 3rd sg<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : fut ind act 3rd sg

ἀνακαγχάσουσι|ἀνακαγχάσουσι
ἀνακαγχάζω : burst out laughing : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακαγχάζει|ἀνακαγχάζει
ἀνακαγχάζω : burst out laughing : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : pres ind act 3rd sg<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : pres ind act 3rd sg

ἀνακαγχάζειν|ἀνακαγχάζειν
ἀνακαγχάζω : burst out laughing : pres inf act (attic epic)<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : pres inf act (attic epic)

ἀνακαγχάζοντα|ἀνακαγχάζοντα
ἀνακαγχάζω : burst out laughing : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : pres part act masc acc sg<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : pres part act masc acc sg

ἀνακαγχάζοντες|ἀνακαγχάζοντες
ἀνακαγχάζω : burst out laughing : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : pres part act masc nom/voc pl

ἀνακαγχάζουσι|ἀνακαγχάζουσι
ἀνακαγχάζω : burst out laughing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακαγχάζουσιν|ἀνακαγχάζουσιν
ἀνακαγχάζω : burst out laughing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακαγχάζωμεν|ἀνακαγχάζωμεν
ἀνακαγχάζω : burst out laughing : pres subj act 1st pl<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : pres subj act 1st pl

ἀνακαγχάζων|ἀνακαγχάζων
ἀνακαγχάζω : burst out laughing : pres part act masc nom sg<br>ἀνακαγχάζω : burst out laughing : pres part act masc nom sg

ἀνακαῆναι
ἀνακαίω : kindle : aor inf pasj

ἀνακαίει|ἀνακαίει
ἀνακαίω : kindle : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακαίω : kindle : pres ind act 3rd sg

ἀνακαίειν|ἀνακαίειν
ἀνακαίω : kindle : pres inf act (attic epic)

ἀνακαίεσθαι|ἀνακαίεσθαι
ἀνακαίω : kindle : pres inf mp

ἀνακαίεται|ἀνακαίεται
ἀνακαίω : kindle : pres ind mp 3rd sg

ἀνακαίηται|ἀνακαίηται
ἀνακαίω : kindle : pres subj mp 3rd sg

ἀνακαίῃ|ἀνακαίῃ
ἀνακαίω : kindle : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακαίω : kindle : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακαίω : kindle : pres subj act 3rd sg

ἀνακαίνησιν|ἀνακαίνησιν
ἀνά-καίνω : kill : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀνά-καίνω : kill : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀνακαίνισιν|ἀνακαίνισιν
ἀνακαίνισις : a making new : fem acc sg

ἀνακαίνισις|ἀνακαίνισις
ἀνακαίνισις : a making new : fem nom sg

ἀνακαίνισον|ἀνακαίνισον
ἀνακαινίζω : renew : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : aor imperat act 2nd sg

ἀνακαίνιζε|ἀνακαίνιζε
ἀνακαινίζω : renew : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνακαινίζω : renew : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνακαινίζω : renew : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνακαίνιζεν|ἀνακαίνιζεν
ἀνακαινίζω : renew : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνακαινίζω : renew : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνακαινίζω : renew : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνακαίνου|ἀνακαίνου
ἀνακαινόω : to be renewed : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνακαινόω : to be renewed : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνακαινόω : to be renewed : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνακαίνωσιν|ἀνακαίνωσιν
ἀνακαίνωσις :   : fem acc sg

ἀνακαίνωσις|ἀνακαίνωσις
ἀνακαίνωσις :   : fem nom sg

ἀνακαίοι|ἀνακαίοι
ἀνακαίω : kindle : pres opt act 3rd sg

ἀνακαίοιτο|ἀνακαίοιτο
ἀνακαίω : kindle : pres opt mp 3rd sg

ἀνακαίομεν|ἀνακαίομεν
ἀνακαίω : kindle : pres ind act 1st pl<br>ἀνακαίω : kindle : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνακαίονται|ἀνακαίονται
ἀνακαίω : kindle : pres ind mp 3rd pl

ἀνακαίοντας|ἀνακαίοντας
ἀνακαίω : kindle : pres part act masc acc pl

ἀνακαίοντες|ἀνακαίοντες
ἀνακαίω : kindle : pres part act masc nom/voc pl

ἀνακαίοντος|ἀνακαίοντος
ἀνακαίω : kindle : pres part act masc/neut gen sg

ἀνακαίουσα|ἀνακαίουσα
ἀνακαίω : kindle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνακαίουσι|ἀνακαίουσι
ἀνακαίω : kindle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαίω : kindle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακαίουσιν|ἀνακαίουσιν
ἀνακαίω : kindle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαίω : kindle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακαίων|ἀνακαίων
ἀνακαίω : kindle : pres part act masc nom sg

ἀνακαινήσασαν|ἀνακαινήσασαν
ἀνά-καινέω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακαινίσαι|ἀνακαινίσαι
ἀνακαινίζω : renew : aor inf act<br>ἀνακαινίζω : renew : aor opt act 3rd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : aor inf act<br>ἀνακαινίζω : renew : aor opt act 3rd sg

ἀνακαινίσαν|ἀνακαινίσαν
ἀνακαινίζω : renew : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακαινίζω : renew : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀνακαινίσαντας|ἀνακαινίσαντας
ἀνακαινίζω : renew : aor part act masc acc pl<br>ἀνακαινίζω : renew : aor part act masc acc pl

ἀνακαινίσαντι|ἀνακαινίσαντι
ἀνακαινίζω : renew : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀνακαινίζω : renew : aor part act masc/neut dat sg

ἀνακαινίσαντος|ἀνακαινίσαντος
ἀνακαινίζω : renew : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀνακαινίζω : renew : aor part act masc/neut gen sg

ἀνακαινίσας|ἀνακαινίσας
ἀνακαινίζω : renew : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακαινίζω : renew : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακαινίσασθαι|ἀνακαινίσασθαι
ἀνακαινίζω : renew : aor inf mid<br>ἀνακαινίζω : renew : aor inf mid

ἀνακαινίσατε|ἀνακαινίσατε
ἀνακαινίζω : renew : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνακαινίζω : renew : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνακαινίζω : renew : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνακαινίζω : renew : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνακαινίζω : renew : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακαινίσει|ἀνακαινίσει
ἀνακαίνισις : a making new : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνακαίνισις : a making new : fem dat sg (epic)<br>ἀνακαίνισις : a making new : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνακαινίζω : renew : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακαινίζω : renew : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : fut ind act 3rd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακαινίζω : renew : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : fut ind act 3rd sg

ἀνακαινίσειαν|ἀνακαινίσειαν
ἀνακαινίζω : renew : aor opt act 3rd pl<br>ἀνακαινίζω : renew : aor opt act 3rd pl

ἀνακαινίσεως|ἀνακαινίσεως
ἀνακαίνισις : a making new : fem gen sg (attic)

ἀνακαινίσηι|ἀνακαινίσηι
ἀνακαίνισις : a making new : fem dat sg (epic)<br>ἀνακαινίζω : renew : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : fut ind mid 2nd sg

ἀνακαινίσῃ|ἀνακαινίσῃ
ἀνακαίνισις : a making new : fem dat sg (epic)<br>ἀνακαινίζω : renew : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : fut ind mid 2nd sg

ἀνακαινίσμεθα|ἀνακαινίσμεθα
ἀνακαινίζω : renew : plup ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνακαινίζω : renew : perf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἀνακαινίσθητε|ἀνακαινίσθητε
ἀνακαινίζω : renew : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνακαινίζω : renew : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνακαινίζω : renew : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακαινίσθητι|ἀνακαινίσθητι
ἀνακαινίζω : renew : aor imperat pass 2nd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : aor imperat pass 2nd sg

ἀνακαινίσω|ἀνακαινίσω
ἀνακαινίζω : renew : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακαινίζω : renew : aor subj act 1st sg<br>ἀνακαινίζω : renew : fut ind act 1st sg<br>ἀνακαινίζω : renew : aor subj act 1st sg<br>ἀνακαινίζω : renew : fut ind act 1st sg<br>ἀνακαινίζω : renew : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνακαινίζω : renew : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνακαινίσων|ἀνακαινίσων
ἀνακαινίζω : renew : fut part act masc nom sg<br>ἀνακαινίζω : renew : fut part act masc nom sg

ἀνακαινίζει|ἀνακαινίζει
ἀνακαινίζω : renew : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : pres ind act 3rd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : pres ind act 3rd sg

ἀνακαινίζειν|ἀνακαινίζειν
ἀνακαινίζω : renew : pres inf act (attic epic)<br>ἀνακαινίζω : renew : pres inf act (attic epic)

ἀνακαινίζεσθαι|ἀνακαινίζεσθαι
ἀνακαινίζω : renew : pres inf mp<br>ἀνακαινίζω : renew : pres inf mp

ἀνακαινίζεσθε|ἀνακαινίζεσθε
ἀνακαινίζω : renew : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνακαινίζω : renew : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀνακαινίζω : renew : pres ind mp 2nd pl<br>ἀνακαινίζω : renew : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀνακαινίζω : renew : pres ind mp 2nd pl<br>ἀνακαινίζω : renew : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνακαινίζω : renew : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακαινίζεται|ἀνακαινίζεται
ἀνακαινίζω : renew : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : pres ind mp 3rd sg

ἀνακαινίζετε|ἀνακαινίζετε
ἀνακαινίζω : renew : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνακαινίζω : renew : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνακαινίζω : renew : pres ind act 2nd pl<br>ἀνακαινίζω : renew : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνακαινίζω : renew : pres ind act 2nd pl<br>ἀνακαινίζω : renew : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνακαινίζω : renew : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακαινίζηται|ἀνακαινίζηται
ἀνακαινίζω : renew : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : pres subj mp 3rd sg

ἀνακαινίζῃ|ἀνακαινίζῃ
ἀνακαινίζω : renew : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : pres subj act 3rd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : pres subj act 3rd sg

ἀνακαινίζομαι|ἀνακαινίζομαι
ἀνακαινίζω : renew : pres ind mp 1st sg<br>ἀνακαινίζω : renew : pres ind mp 1st sg

ἀνακαινίζομεν|ἀνακαινίζομεν
ἀνακαινίζω : renew : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνακαινίζω : renew : pres ind act 1st pl<br>ἀνακαινίζω : renew : pres ind act 1st pl<br>ἀνακαινίζω : renew : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνακαινίζω : renew : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνακαινίζον|ἀνακαινίζον
ἀνακαινίζω : renew : pres part act masc voc sg<br>ἀνακαινίζω : renew : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακαινίζω : renew : pres part act masc voc sg<br>ἀνακαινίζω : renew : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνακαινίζοντα|ἀνακαινίζοντα
ἀνακαινίζω : renew : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακαινίζω : renew : pres part act masc acc sg<br>ἀνακαινίζω : renew : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακαινίζω : renew : pres part act masc acc sg

ἀνακαινίζονται|ἀνακαινίζονται
ἀνακαινίζω : renew : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνακαινίζω : renew : pres ind mp 3rd pl

ἀνακαινίζοντος|ἀνακαινίζοντος
ἀνακαινίζω : renew : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀνακαινίζω : renew : pres part act masc/neut gen sg

ἀνακαινίζου|ἀνακαινίζου
ἀνακαινίζω : renew : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακαινίζω : renew : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνακαινίζω : renew : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνακαινίζω : renew : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνακαινίζω : renew : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀνακαινίζουσα|ἀνακαινίζουσα
ἀνακαινίζω : renew : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαινίζω : renew : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνακαινίζουσαν|ἀνακαινίζουσαν
ἀνακαινίζω : renew : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαινίζω : renew : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνακαινίζουσι|ἀνακαινίζουσι
ἀνακαινίζω : renew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαινίζω : renew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακαινίζω : renew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαινίζω : renew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακαινίζουσιν|ἀνακαινίζουσιν
ἀνακαινίζω : renew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαινίζω : renew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακαινίζω : renew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαινίζω : renew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακαινίζω|ἀνακαινίζω
ἀνακαινίζω : renew : pres subj act 1st sg<br>ἀνακαινίζω : renew : pres ind act 1st sg<br>ἀνακαινίζω : renew : pres subj act 1st sg<br>ἀνακαινίζω : renew : pres ind act 1st sg

ἀνακαινίζων|ἀνακαινίζων
ἀνακαινίζω : renew : pres part act masc nom sg<br>ἀνακαινίζω : renew : pres part act masc nom sg

ἀνακαινιεῖ
ἀνακαινίζω : renew : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακαινίζω : renew : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακαινίζω : renew : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαινίζω : renew : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀνακαινιεῖς
ἀνακαινίζω : renew : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακαινίζω : renew : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀνακαινιοῦσι
ἀνακαινίζω : renew : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνακαινίζω : renew : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακαινίζω : renew : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνακαινίζω : renew : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνακαινισάντων|ἀνακαινισάντων
ἀνακαινίζω : renew : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνακαινίζω : renew : aor imperat act 3rd pl<br>ἀνακαινίζω : renew : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνακαινίζω : renew : aor imperat act 3rd pl

ἀνακαινισάτω|ἀνακαινισάτω
ἀνακαινίζω : renew : aor imperat act 3rd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : aor imperat act 3rd sg

ἀνακαινισθέν|ἀνακαινισθέν|ἀνακαινισθὲν
ἀνακαινίζω : renew : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακαινίζω : renew : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνακαινισθέντα|ἀνακαινισθέντα
ἀνακαινίζω : renew : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακαινίζω : renew : aor part pass masc acc sg<br>ἀνακαινίζω : renew : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακαινίζω : renew : aor part pass masc acc sg

ἀνακαινισθέντας|ἀνακαινισθέντας
ἀνακαινίζω : renew : aor part pass masc acc pl<br>ἀνακαινίζω : renew : aor part pass masc acc pl

ἀνακαινισθέντες|ἀνακαινισθέντες
ἀνακαινίζω : renew : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀνακαινίζω : renew : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνακαινισθέντος|ἀνακαινισθέντος
ἀνακαινίζω : renew : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀνακαινίζω : renew : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνακαινισθέντων|ἀνακαινισθέντων
ἀνακαινίζω : renew : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀνακαινίζω : renew : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνακαινισθείην|ἀνακαινισθείην
ἀνακαινίζω : renew : aor opt pass 1st sg<br>ἀνακαινίζω : renew : aor opt pass 1st sg

ἀνακαινισθείς|ἀνακαινισθείς|ἀνακαινισθεὶς
ἀνακαινίζω : renew : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀνακαινίζω : renew : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνακαινισθείσης|ἀνακαινισθείσης
ἀνακαινίζω : renew : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνακαινίζω : renew : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακαινισθεῖσα
ἀνακαινίζω : renew : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀνακαινίζω : renew : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνακαινισθεῖσαι
ἀνακαινίζω : renew : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἀνακαινίζω : renew : aor part pass fem nom/voc pl

ἀνακαινισθεῖσαν
ἀνακαινίζω : renew : aor part pass fem acc sg<br>ἀνακαινίζω : renew : aor part pass fem acc sg

ἀνακαινισθεῖσι
ἀνακαινίζω : renew : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀνακαινίζω : renew : aor part pass masc/neut dat pl

ἀνακαινισθεῖσιν
ἀνακαινίζω : renew : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀνακαινίζω : renew : aor part pass masc/neut dat pl

ἀνακαινισθήσεται|ἀνακαινισθήσεται
ἀνακαινίζω : renew : fut ind pass 3rd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : fut ind pass 3rd sg

ἀνακαινισθήσῃ|ἀνακαινισθήσῃ
ἀνακαινίζω : renew : fut ind pass 2nd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : fut ind pass 2nd sg

ἀνακαινισθήσονται|ἀνακαινισθήσονται
ἀνακαινίζω : renew : fut ind pass 3rd pl<br>ἀνακαινίζω : renew : fut ind pass 3rd pl

ἀνακαινισθῆναι
ἀνακαινίζω : renew : aor inf pasj<br>ἀνακαινίζω : renew : aor inf pasj

ἀνακαινισθῇ
ἀνακαινίζω : renew : aor subj pass 3rd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : aor subj pass 3rd sg

ἀνακαινισθῇς
ἀνακαινίζω : renew : aor subj pass 2nd sg<br>ἀνακαινίζω : renew : aor subj pass 2nd sg

ἀνακαινισθησομένη|ἀνακαινισθησομένη
ἀνακαινίζω : renew : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακαινίζω : renew : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακαινισθῶμεν
ἀνακαινίζω : renew : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνακαινίζω : renew : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀνακαινισθῶσι
ἀνακαινίζω : renew : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνακαινίζω : renew : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνακαινισθῶσιν
ἀνακαινίζω : renew : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνακαινίζω : renew : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνακαινιῶ
ἀνακαινίζω : renew : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακαινίζω : renew : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνακαινιῶν
ἀνακαινίζω : renew : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνακαινίζω : renew : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνακαινιζέσθωσαν|ἀνακαινιζέσθωσαν
ἀνακαινίζω : renew : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀνακαινίζω : renew : pres imperat mp 3rd pl

ἀνακαινιζόμενα|ἀνακαινιζόμενα
ἀνακαινίζω : renew : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακαινίζω : renew : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνακαινιζόμενοι|ἀνακαινιζόμενοι
ἀνακαινίζω : renew : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνακαινίζω : renew : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνακαινιζόμενον|ἀνακαινιζόμενον
ἀνακαινίζω : renew : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακαινίζω : renew : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακαινίζω : renew : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακαινίζω : renew : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακαινιζόμενος|ἀνακαινιζόμενος
ἀνακαινίζω : renew : pres part mp masc nom sg<br>ἀνακαινίζω : renew : pres part mp masc nom sg

ἀνακαινιζόμεθα|ἀνακαινιζόμεθα
ἀνακαινίζω : renew : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνακαινίζω : renew : pres ind mp 1st pl<br>ἀνακαινίζω : renew : pres ind mp 1st pl<br>ἀνακαινίζω : renew : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνακαινίζω : renew : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνακαινιζόντων|ἀνακαινιζόντων
ἀνακαινίζω : renew : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνακαινίζω : renew : pres imperat act 3rd pl<br>ἀνακαινίζω : renew : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνακαινίζω : renew : pres imperat act 3rd pl

ἀνακαινιζομένη|ἀνακαινιζομένη
ἀνακαινίζω : renew : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακαινίζω : renew : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακαινιζομένην|ἀνακαινιζομένην
ἀνακαινίζω : renew : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακαινίζω : renew : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακαινιζομένης|ἀνακαινιζομένης
ἀνακαινίζω : renew : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνακαινίζω : renew : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακαινιζομένοις|ἀνακαινιζομένοις
ἀνακαινίζω : renew : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀνακαινίζω : renew : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνακαινιζομένου|ἀνακαινιζομένου
ἀνακαινίζω : renew : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀνακαινίζω : renew : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνακαινιζομένους|ἀνακαινιζομένους
ἀνακαινίζω : renew : pres part mp masc acc pl<br>ἀνακαινίζω : renew : pres part mp masc acc pl

ἀνακαινιζομένων|ἀνακαινιζομένων
ἀνακαινίζω : renew : pres part mp fem gen pl<br>ἀνακαινίζω : renew : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀνακαινίζω : renew : pres part mp fem gen pl<br>ἀνακαινίζω : renew : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνακαινιζούσης|ἀνακαινιζούσης
ἀνακαινίζω : renew : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνακαινίζω : renew : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακαινόμενος|ἀνακαινόμενος
ἀνά-καίνω : kill : pres part mp masc nom sg

ἀνακαινοῖ
ἀνακαινόω : to be renewed : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres opt act 3rd sg<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres ind act 3rd sg<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres opt act 3rd sg<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres ind act 3rd sg

ἀνακαινοποίει|ἀνακαινοποίει
ἀνά-καινοποιέω : make new : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνά-καινοποιέω : make new : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνακαινοποιεῖται
ἀνά-καινοποιέω : make new : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνακαινοποιήσουσιν|ἀνακαινοποιήσουσιν
ἀνά-καινοποιέω : make new : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνά-καινοποιέω : make new : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-καινοποιέω : make new : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακαινοποιῆσαι
ἀνά-καινοποιέω : make new : aor inf act

ἀνακαινοποιηθέντες|ἀνακαινοποιηθέντες
ἀνά-καινοποιέω : make new : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνακαινοποιηθέντι|ἀνακαινοποιηθέντι
ἀνά-καινοποιέω : make new : aor part pass masc/neut dat sg

ἀνακαινοποιηθέντος|ἀνακαινοποιηθέντος
ἀνά-καινοποιέω : make new : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνακαινοποιηθεῖσα
ἀνά-καινοποιέω : make new : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνακαινοποιηθεῖσαν
ἀνά-καινοποιέω : make new : aor part pass fem acc sg

ἀνακαινοποιοῦντα
ἀνά-καινοποιέω : make new : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνά-καινοποιέω : make new : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀνακαινοποιοῦσιν
ἀνά-καινοποιέω : make new : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνά-καινοποιέω : make new : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνακαινούμενα|ἀνακαινούμενα
ἀνακαινόω : to be renewed : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνακαινούμενοι|ἀνακαινούμενοι
ἀνακαινόω : to be renewed : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνακαινούμενον|ἀνακαινούμενον
ἀνακαινόω : to be renewed : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακαινούμενος|ἀνακαινούμενος
ἀνακαινόω : to be renewed : pres part mp masc nom sg<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres part mp masc nom sg

ἀνακαινούμεθα|ἀνακαινούμεθα
ἀνακαινόω : to be renewed : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres ind mp 1st pl<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres ind mp 1st pl<br>ἀνακαινόω : to be renewed : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνακαινόω : to be renewed : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνακαινοῦν
ἀνακαινόω : to be renewed : pres part act masc voc sg<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres inf act (epic doric)<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres part act masc voc sg<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres inf act (epic doric)

ἀνακαινοῦντα
ἀνακαινόω : to be renewed : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres part act masc acc sg<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres part act masc acc sg

ἀνακαινοῦντος
ἀνακαινόω : to be renewed : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres part act masc/neut gen sg

ἀνακαινοῦσθαι
ἀνακαινόω : to be renewed : pres inf mp<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres inf mp

ἀνακαινοῦσθε
ἀνακαινόω : to be renewed : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres ind mp 2nd pl<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres ind mp 2nd pl<br>ἀνακαινόω : to be renewed : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνακαινόω : to be renewed : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακαινοῦται
ἀνακαινόω : to be renewed : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres ind mp 3rd sg

ἀνακαινουμένη|ἀνακαινουμένη
ἀνακαινόω : to be renewed : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακαινουμένου|ἀνακαινουμένου
ἀνακαινόω : to be renewed : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνακαινουμένους|ἀνακαινουμένους
ἀνακαινόω : to be renewed : pres part mp masc acc pl<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres part mp masc acc pl

ἀνακαινουμένῳ|ἀνακαινουμένῳ
ἀνακαινόω : to be renewed : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνακαινώμεθα|ἀνακαινώμεθα
ἀνακαινόω : to be renewed : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres subj mp 1st pl<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres subj mp 1st pl<br>ἀνακαινόω : to be renewed : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνακαινόω : to be renewed : plup ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνακαινόω : to be renewed : perf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνακαινόω : to be renewed : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνακαινόω : to be renewed : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἀνακαινώσασι|ἀνακαινώσασι
ἀνακαινόω : to be renewed : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀνακαινόω : to be renewed : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀνακαινώσει|ἀνακαινώσει
ἀνακαίνωσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνακαίνωσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀνακαίνωσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνακαινόω : to be renewed : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακαινόω : to be renewed : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακαινόω : to be renewed : fut ind act 3rd sg<br>ἀνακαινόω : to be renewed : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακαινόω : to be renewed : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνακαινόω : to be renewed : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακαινόω : to be renewed : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακαινόω : to be renewed : fut ind act 3rd sg

ἀνακαινώσεως|ἀνακαινώσεως
ἀνακαίνωσις :   : fem gen sg (attic)

ἀνακαινῶσαι
ἀνακαινόω : to be renewed : aor inf act<br>ἀνακαινόω : to be renewed : aor inf act

ἀνακαινωθείς|ἀνακαινωθείς|ἀνακαινωθεὶς
ἀνακαινόω : to be renewed : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀνακαινόω : to be renewed : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνακαινωθήσεται|ἀνακαινωθήσεται
ἀνακαινόω : to be renewed : fut ind pass 3rd sg<br>ἀνακαινόω : to be renewed : fut ind pass 3rd sg

ἀνακαιόμενα|ἀνακαιόμενα
ἀνακαίω : kindle : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνακαιόμενοι|ἀνακαιόμενοι
ἀνακαίω : kindle : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνακαιόμενον|ἀνακαιόμενον
ἀνακαίω : kindle : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακαίω : kindle : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακαιόμενος|ἀνακαιόμενος
ἀνακαίω : kindle : pres part mp masc nom sg

ἀνακαιομένης|ἀνακαιομένης
ἀνακαίω : kindle : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακαιομένου|ἀνακαιομένου
ἀνακαίω : kindle : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνακαιομένῳ|ἀνακαιομένῳ
ἀνακαίω : kindle : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνακακίειν|ἀνακακίειν
ἀνακηκίω : spout up : pres inf act (attic epic doric)

ἀνακακχάζοντες|ἀνακακχάζοντες
ἀνά-κακχάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἀνακακχασάντων|ἀνακακχασάντων
ἀνά-κακχάζω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνά-κακχάζω :   : aor imperat act 3rd pl

ἀνακαλέοντας|ἀνακαλέοντας
ἀνακαλέω : call up : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀνακαλέσαι|ἀνακαλέσαι
ἀνακαλέω : call up : aor inf act<br>ἀνακαλέω : call up : aor opt act 3rd sg

ἀνακαλέσαιτο|ἀνακαλέσαιτο
ἀνακαλέω : call up : aor opt mid 3rd sg

ἀνακαλέσαντα|ἀνακαλέσαντα
ἀνακαλέω : call up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακαλέω : call up : aor part act masc acc sg

ἀνακαλέσαντες|ἀνακαλέσαντες
ἀνακαλέω : call up : aor part act masc nom/voc pl

ἀνακαλέσαντος|ἀνακαλέσαντος
ἀνακαλέω : call up : aor part act masc/neut gen sg

ἀνακαλέσας|ἀνακαλέσας
ἀνακαλέω : call up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακαλέσασιν|ἀνακαλέσασιν
ἀνακαλέω : call up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀνακαλέσασθαι|ἀνακαλέσασθαι
ἀνακαλέω : call up : aor inf mid

ἀνακαλέσατε|ἀνακαλέσατε
ἀνακαλέω : call up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνακαλέω : call up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακαλέσατο|ἀνακαλέσατο
ἀνακαλέω : call up : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀνακαλέσει|ἀνακαλέσει
ἀνακαλέω : call up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακαλέω : call up : fut ind act 3rd sg

ἀνακαλέσειεν|ἀνακαλέσειεν
ἀνακαλέω : call up : aor opt act 3rd sg

ἀνακαλέσεται|ἀνακαλέσεται
ἀνακαλέω : call up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut ind mid 3rd sg

ἀνακαλέσησθε|ἀνακαλέσησθε
ἀνακαλέω : call up : aor subj mid 2nd pl<br>ἀνακαλέω : call up : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀνακαλέσηται|ἀνακαλέσηται
ἀνακαλέω : call up : aor subj mid 3rd sg

ἀνακαλέσῃ|ἀνακαλέσῃ
ἀνακαλέω : call up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακαλέω : call up : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακαλέω : call up : fut ind mid 2nd sg

ἀνακαλέσοιντο|ἀνακαλέσοιντο
ἀνακαλέω : call up : fut opt mid 3rd pl

ἀνακαλέσοιτο|ἀνακαλέσοιτο
ἀνακαλέω : call up : fut opt mid 3rd sg

ἀνακαλέσομαι|ἀνακαλέσομαι
ἀνακαλέω : call up : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut ind mid 1st sg

ἀνακαλέσονται|ἀνακαλέσονται
ἀνακαλέω : call up : fut ind mid 3rd pl

ἀνακαλέσοντας|ἀνακαλέσοντας
ἀνακαλέω : call up : fut part act masc acc pl

ἀνακαλέσουσιν|ἀνακαλέσουσιν
ἀνακαλέω : call up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακαλέσω|ἀνακαλέσω
ἀνακαλέω : call up : aor subj act 1st sg<br>ἀνακαλέω : call up : fut ind act 1st sg<br>ἀνακαλέω : call up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνακαλέσωμαι|ἀνακαλέσωμαι
ἀνακαλέω : call up : aor subj mid 1st sg

ἀνακαλέσωνται|ἀνακαλέσωνται
ἀνακαλέω : call up : aor subj mid 3rd pl

ἀνακαλέων|ἀνακαλέων
ἀνακαλέω : call up : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνακαλείσθω|ἀνακαλείσθω
ἀνακαλέω : call up : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀνακαλεῖ
ἀνακαλέω : call up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀνακαλεῖν
ἀνακαλέω : call up : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut inf act (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres inf act (attic epic doric)

ἀνακαλεῖς
ἀνακαλέω : call up : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀνακαλεῖσθαι
ἀνακαλέω : call up : pres inf mp (attic epic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut inf mid (attic epic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres inf mp (attic epic)

ἀνακαλεῖσθε
ἀνακαλέω : call up : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut ind mid 2nd pl (attic epic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀνακαλέω : call up : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀνακαλέω : call up : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἀνακαλεῖται
ἀνακαλέω : call up : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνακαλεῖτε
ἀνακαλέω : call up : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres opt act 2nd pl<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres opt act 2nd pl<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀνακαλέω : call up : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀνακαλέω : call up : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀνακαλεομένῳ|ἀνακαλεομένῳ
ἀνακαλέω : call up : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνακαλεσάμεναι|ἀνακαλεσάμεναι
ἀνακαλέω : call up : aor part mid fem nom/voc pl

ἀνακαλεσάμενοι|ἀνακαλεσάμενοι
ἀνακαλέω : call up : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνακαλεσάμενον|ἀνακαλεσάμενον
ἀνακαλέω : call up : aor part mid masc acc sg<br>ἀνακαλέω : call up : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνακαλεσάμενος|ἀνακαλεσάμενος
ἀνακαλέω : call up : aor part mid masc nom sg

ἀνακαλεσάντων|ἀνακαλεσάντων
ἀνακαλέω : call up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνακαλέω : call up : aor imperat act 3rd pl

ἀνακαλεσαμένη|ἀνακαλεσαμένη
ἀνακαλέω : call up : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακαλεσαμένης|ἀνακαλεσαμένης
ἀνακαλέω : call up : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακαλεσαμένοις|ἀνακαλεσαμένοις
ἀνακαλέω : call up : aor part mid masc/neut dat pl

ἀνακαλεσαμένου|ἀνακαλεσαμένου
ἀνακαλέω : call up : aor part mid masc/neut gen sg

ἀνακαλεσαμένων|ἀνακαλεσαμένων
ἀνακαλέω : call up : aor part mid fem gen pl<br>ἀνακαλέω : call up : aor part mid masc/neut gen pl

ἀνακαλεσαμένῳ|ἀνακαλεσαμένῳ
ἀνακαλέω : call up : aor part mid masc/neut dat sg

ἀνακαλεσόμενον|ἀνακαλεσόμενον
ἀνακαλέω : call up : fut part mid masc acc sg<br>ἀνακαλέω : call up : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνακαλεσόμενος|ἀνακαλεσόμενος
ἀνακαλέω : call up : fut part mid masc nom sg

ἀνακαλεσόμεθα|ἀνακαλεσόμεθα
ἀνακαλέω : call up : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut ind mid 1st pl

ἀνακαλεσομένους|ἀνακαλεσομένους
ἀνακαλέω : call up : fut part mid masc acc pl

ἀνακαλεσώμεθα|ἀνακαλεσώμεθα
ἀνακαλέω : call up : aor subj mid 1st pl

ἀνακαλῆται
ἀνακαλέω : call up : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀνακαλῇ
ἀνακαλέω : call up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακαλέω : call up : pres subj act 3rd sg<br>ἀνακαλέω : call up : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακαλέω : call up : pres subj act 3rd sg

ἀνακαλλύνειν|ἀνακαλλύνειν
ἀνακαλλύνω : sweep up : pres inf act (attic epic)

ἀνακαλλύνων|ἀνακαλλύνων
ἀνακαλλύνω : sweep up : pres part act masc nom sg

ἀνακαλλωπίσαι|ἀνακαλλωπίσαι
κατά-λωπίζω : uncover : aor inf act<br>ἀνά,κατά-λωπίζω : uncover : aor opt act 3rd sg<br>ἀνά-καλλωπίζω : beautify the face : aor inf act<br>ἀνά-καλλωπίζω : beautify the face : aor opt act 3rd sg

ἀνακαλοῖντο
ἀνακαλέω : call up : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut opt mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνακαλοῖτο
ἀνακαλέω : call up : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀνακαλούμενα|ἀνακαλούμενα
ἀνακαλέω : call up : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀνακαλούμεναι|ἀνακαλούμεναι
ἀνακαλέω : call up : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνακαλούμενοι|ἀνακαλούμενοι
ἀνακαλέω : call up : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνακαλούμενον|ἀνακαλούμενον
ἀνακαλέω : call up : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀνακαλούμενος|ἀνακαλούμενος
ἀνακαλέω : call up : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀνακαλούμεθ'|ἀνακαλούμεθ'
ἀνακαλέω : call up : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀνακαλούμεθα|ἀνακαλούμεθα
ἀνακαλέω : call up : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀνακαλούντων|ἀνακαλούντων
ἀνακαλέω : call up : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνακαλούσας|ἀνακαλούσας
ἀνακαλέω : call up : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part act fem gen sg (doric)

ἀνακαλούσης|ἀνακαλούσης
ἀνακαλέω : call up : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀνακαλούσῃ|ἀνακαλούσῃ
ἀνακαλέω : call up : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀνακαλοῦ
ἀνακαλέω : call up : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀνακαλέω : call up : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἀνακαλοῦμαι
ἀνακαλέω : call up : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀνακαλοῦμεν
ἀνακαλέω : call up : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀνακαλοῦν
ἀνακαλέω : call up : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀνακαλοῦντα
ἀνακαλέω : call up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀνακαλοῦνται
ἀνακαλέω : call up : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνακαλοῦντας
ἀνακαλέω : call up : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀνακαλοῦντες
ἀνακαλέω : call up : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνακαλοῦντι
ἀνακαλέω : call up : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut ind act 3rd pl (attic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνακαλοῦντος
ἀνακαλέω : call up : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνακαλοῦσα
ἀνακαλέω : call up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀνακαλοῦσαι
ἀνακαλέω : call up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνακαλοῦσαν
ἀνακαλέω : call up : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀνακαλοῦσι
ἀνακαλέω : call up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνακαλοῦσιν
ἀνακαλέω : call up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνακαλουμένας|ἀνακαλουμένας
ἀνακαλέω : call up : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part mid fem gen sg (attic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀνακαλουμένη|ἀνακαλουμένη
ἀνακαλέω : call up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀνακαλουμένην|ἀνακαλουμένην
ἀνακαλέω : call up : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀνακαλουμένης|ἀνακαλουμένης
ἀνακαλέω : call up : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part mid fem gen sg (attic epic)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀνακαλουμένοις|ἀνακαλουμένοις
ἀνακαλέω : call up : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀνακαλουμένου|ἀνακαλουμένου
ἀνακαλέω : call up : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνακαλουμένους|ἀνακαλουμένους
ἀνακαλέω : call up : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀνακαλουμένων|ἀνακαλουμένων
ἀνακαλέω : call up : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνακαλουμένῳ|ἀνακαλουμένῳ
ἀνακαλέω : call up : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀνακαλπάζει|ἀνακαλπάζει
ἀνακαλπάζω : trot : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακαλπάζω : trot : pres ind act 3rd sg

ἀνακαλύφθητε|ἀνακαλύφθητε
ἀνακαλύπτω : uncover : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακαλύπτει|ἀνακαλύπτει
ἀνακαλύπτω : uncover : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακαλύπτω : uncover : pres ind act 3rd sg

ἀνακαλύπτειν|ἀνακαλύπτειν
ἀνακαλύπτω : uncover : pres inf act (attic epic)

ἀνακαλύπτεις|ἀνακαλύπτεις
ἀνακαλύπτω : uncover : pres ind act 2nd sg

ἀνακαλύπτεσθαι|ἀνακαλύπτεσθαι
ἀνακαλύπτω : uncover : pres inf mp

ἀνακαλύπτεσθε|ἀνακαλύπτεσθε
ἀνακαλύπτω : uncover : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀνακαλύπτω : uncover : pres ind mp 2nd pl<br>ἀνακαλύπτω : uncover : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακαλύπτεται|ἀνακαλύπτεται
ἀνακαλύπτω : uncover : pres ind mp 3rd sg

ἀνακαλύπτετε|ἀνακαλύπτετε
ἀνακαλύπτω : uncover : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνακαλύπτω : uncover : pres ind act 2nd pl<br>ἀνακαλύπτω : uncover : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακαλύπτηται|ἀνακαλύπτηται
ἀνακαλύπτω : uncover : pres subj mp 3rd sg

ἀνακαλύπτῃ|ἀνακαλύπτῃ
ἀνακαλύπτω : uncover : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακαλύπτω : uncover : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακαλύπτω : uncover : pres subj act 3rd sg

ἀνακαλύπτομεν|ἀνακαλύπτομεν
ἀνακαλύπτω : uncover : pres ind act 1st pl<br>ἀνακαλύπτω : uncover : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνακαλύπτον|ἀνακαλύπτον
ἀνακαλύπτω : uncover : pres part act masc voc sg<br>ἀνακαλύπτω : uncover : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνακαλύπτοντα|ἀνακαλύπτοντα
ἀνακαλύπτω : uncover : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακαλύπτω : uncover : pres part act masc acc sg

ἀνακαλύπτονται|ἀνακαλύπτονται
ἀνακαλύπτω : uncover : pres ind mp 3rd pl

ἀνακαλύπτοντας|ἀνακαλύπτοντας
ἀνακαλύπτω : uncover : pres part act masc acc pl

ἀνακαλύπτοντες|ἀνακαλύπτοντες
ἀνακαλύπτω : uncover : pres part act masc nom/voc pl

ἀνακαλύπτοντος|ἀνακαλύπτοντος
ἀνακαλύπτω : uncover : pres part act masc/neut gen sg

ἀνακαλύπτουσα|ἀνακαλύπτουσα
ἀνακαλύπτω : uncover : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνακαλύπτουσαι|ἀνακαλύπτουσαι
ἀνακαλύπτω : uncover : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνακαλύπτουσι|ἀνακαλύπτουσι
ἀνακαλύπτω : uncover : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαλύπτω : uncover : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακαλύπτουσιν|ἀνακαλύπτουσιν
ἀνακαλύπτω : uncover : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαλύπτω : uncover : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακαλύπτω|ἀνακαλύπτω
ἀνακαλύπτω : uncover : pres subj act 1st sg<br>ἀνακαλύπτω : uncover : pres ind act 1st sg

ἀνακαλύπτων|ἀνακαλύπτων
ἀνακαλύπτω : uncover : pres part act masc nom sg

ἀνακαλύπτωνται|ἀνακαλύπτωνται
ἀνακαλύπτω : uncover : pres subj mp 3rd pl

ἀνακαλύψαι|ἀνακαλύψαι
ἀνακαλύπτω : uncover : aor inf act<br>ἀνακαλύπτω : uncover : aor opt act 3rd sg

ἀνακαλύψαιμεν|ἀνακαλύψαιμεν
ἀνακαλύπτω : uncover : aor opt act 1st pl

ἀνακαλύψαντα|ἀνακαλύψαντα
ἀνακαλύπτω : uncover : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακαλύπτω : uncover : aor part act masc acc sg

ἀνακαλύψαντες|ἀνακαλύψαντες
ἀνακαλύπτω : uncover : aor part act masc nom/voc pl

ἀνακαλύψαντος|ἀνακαλύψαντος
ἀνακαλύπτω : uncover : aor part act masc/neut gen sg

ἀνακαλύψας|ἀνακαλύψας
ἀνακαλύπτω : uncover : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακαλύψασα|ἀνακαλύψασα
ἀνακαλύπτω : uncover : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακαλύψασι|ἀνακαλύψασι
ἀνακαλύπτω : uncover : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀνακαλύψασιν|ἀνακαλύψασιν
ἀνακαλύπτω : uncover : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀνακαλύψει|ἀνακαλύψει
ἀνακαλύπτω : uncover : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακαλύπτω : uncover : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακαλύπτω : uncover : fut ind act 3rd sg

ἀνακαλύψειν|ἀνακαλύψειν
ἀνακαλύπτω : uncover : fut inf act (attic epic)

ἀνακαλύψεις|ἀνακαλύψεις
ἀνακαλύπτω : uncover : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνακαλύπτω : uncover : fut ind act 2nd sg

ἀνακαλύψῃ|ἀνακαλύψῃ
ἀνακαλύπτω : uncover : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακαλύπτω : uncover : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακαλύπτω : uncover : fut ind mid 2nd sg

ἀνακαλύψῃς|ἀνακαλύψῃς
ἀνακαλύπτω : uncover : aor subj act 2nd sg

ἀνακαλύψομαι|ἀνακαλύψομαι
ἀνακαλύπτω : uncover : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀνακαλύπτω : uncover : fut ind mid 1st sg

ἀνακαλύψομεν|ἀνακαλύψομεν
ἀνακαλύπτω : uncover : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνακαλύπτω : uncover : fut ind act 1st pl

ἀνακαλύψοντος|ἀνακαλύψοντος
ἀνακαλύπτω : uncover : fut part act masc/neut gen sg

ἀνακαλύψουσι|ἀνακαλύψουσι
ἀνακαλύπτω : uncover : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνακαλύπτω : uncover : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαλύπτω : uncover : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακαλύψουσιν|ἀνακαλύψουσιν
ἀνακαλύπτω : uncover : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνακαλύπτω : uncover : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαλύπτω : uncover : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακαλύψω|ἀνακαλύψω
ἀνακαλύπτω : uncover : aor subj act 1st sg<br>ἀνακαλύπτω : uncover : fut ind act 1st sg<br>ἀνακαλύπτω : uncover : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνακαλύψωμεν|ἀνακαλύψωμεν
ἀνακαλύπτω : uncover : aor subj act 1st pl

ἀνακαλυφθέν|ἀνακαλυφθέν|ἀνακαλυφθὲν
ἀνακαλύπτω : uncover : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνακαλυφθέντα|ἀνακαλυφθέντα
ἀνακαλύπτω : uncover : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακαλύπτω : uncover : aor part pass masc acc sg

ἀνακαλυφθέντες|ἀνακαλυφθέντες
ἀνακαλύπτω : uncover : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνακαλυφθέντος|ἀνακαλυφθέντος
ἀνακαλύπτω : uncover : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνακαλυφθέντων|ἀνακαλυφθέντων
ἀνακαλύπτω : uncover : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνακαλυφθείη|ἀνακαλυφθείη
ἀνακαλύπτω : uncover : aor opt pass 3rd sg

ἀνακαλυφθείς|ἀνακαλυφθείς|ἀνακαλυφθεὶς
ἀνακαλύπτω : uncover : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνακαλυφθείσαις|ἀνακαλυφθείσαις
ἀνακαλύπτω : uncover : aor part pass fem dat pl

ἀνακαλυφθείσης|ἀνακαλυφθείσης
ἀνακαλύπτω : uncover : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακαλυφθείσῃ|ἀνακαλυφθείσῃ
ἀνακαλύπτω : uncover : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνακαλυφθεῖσα
ἀνακαλύπτω : uncover : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνακαλυφθήσεται|ἀνακαλυφθήσεται
ἀνακαλύπτω : uncover : fut ind pass 3rd sg

ἀνακαλυφθήτω|ἀνακαλυφθήτω
ἀνακαλύπτω : uncover : aor imperat pass 3rd sg

ἀνακαλυφθῆναι
ἀνακαλύπτω : uncover : aor inf pasj

ἀνακαλυφθῇ
ἀνακαλύπτω : uncover : aor subj pass 3rd sg

ἀνακαλυφθῶσι
ἀνακαλύπτω : uncover : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνακαλυπτέτω|ἀνακαλυπτέτω
ἀνακαλύπτω : uncover : pres imperat act 3rd sg

ἀνακαλυπτήρια|ἀνακαλυπτήρια
ἀνακαλυπτήρια : festival of unveiling : neut nom/voc/acc pl

ἀνακαλυπτηρίοις|ἀνακαλυπτηρίοις
ἀνακαλυπτήρια : festival of unveiling : neut dat pl

ἀνακαλυπτηρίων|ἀνακαλυπτηρίων
ἀνακαλυπτήρια : festival of unveiling : neut gen pl

ἀνακαλυπτόμενα|ἀνακαλυπτόμενα
ἀνακαλύπτω : uncover : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνακαλυπτόμενον|ἀνακαλυπτόμενον
ἀνακαλύπτω : uncover : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακαλύπτω : uncover : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακαλυπτόμενος|ἀνακαλυπτόμενος
ἀνακαλύπτω : uncover : pres part mp masc nom sg

ἀνακαλυπτόντων|ἀνακαλυπτόντων
ἀνακαλύπτω : uncover : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνακαλύπτω : uncover : pres imperat act 3rd pl

ἀνακαλυπτομένη|ἀνακαλυπτομένη
ἀνακαλύπτω : uncover : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακαλυπτομένης|ἀνακαλυπτομένης
ἀνακαλύπτω : uncover : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακαλυπτομένῃ|ἀνακαλυπτομένῃ
ἀνακαλύπτω : uncover : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνακαλυπτομένου|ἀνακαλυπτομένου
ἀνακαλύπτω : uncover : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνακαλυπτομένους|ἀνακαλυπτομένους
ἀνακαλύπτω : uncover : pres part mp masc acc pl

ἀνακαλυπτομένων|ἀνακαλυπτομένων
ἀνακαλύπτω : uncover : pres part mp fem gen pl<br>ἀνακαλύπτω : uncover : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνακαλυπτομένῳ|ἀνακαλυπτομένῳ
ἀνακαλύπτω : uncover : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνακαλυπτούσης|ἀνακαλυπτούσης
ἀνακαλύπτω : uncover : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακαλυψάμενος|ἀνακαλυψάμενος
ἀνακαλύπτω : uncover : aor part mid masc nom sg

ἀνακαλυψάσης|ἀνακαλυψάσης
ἀνακαλύπτω : uncover : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακαλυψαμένους|ἀνακαλυψαμένους
ἀνακαλύπτω : uncover : aor part mid masc acc pl

ἀνακαλῶ
ἀνακαλέω : call up : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνακαλῶμεν
ἀνακαλέω : call up : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀνακαλῶν
ἀνακαλέω : call up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνακαλῶνται
ἀνακαλέω : call up : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνακαμαροῦται
ἀνά-καμαρόω : furnish with a vault : pres ind mp 3rd sg

ἀνακαμφθείς|ἀνακαμφθείς|ἀνακαμφθεὶς
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνακαμφθείσης|ἀνακαμφθείσης
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακαμπάς|ἀνακαμπάς|ἀνακαμπὰς
ἀνακαμπή : bend : fem acc pl

ἀνακαμπαῖς
ἀνακαμπή : bend : fem dat pl

ἀνακαμπή|ἀνακαμπή|ἀνακαμπὴ
ἀνακαμπή : bend : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακαμπήν|ἀνακαμπήν|ἀνακαμπὴν
ἀνακαμπή : bend : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακαμπῆς
ἀνακαμπή : bend : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακαμπτέον|ἀνακαμπτέον
ἀνακαμπτέον : one must return : masc acc sg<br>ἀνακαμπτέον : one must return : neut nom/voc/acc sg

ἀνακαμπτέτω|ἀνακαμπτέτω
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres imperat act 3rd sg

ἀνακαμπτέτωσαν|ἀνακαμπτέτωσαν
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres imperat act 3rd pl

ἀνακαμπτικός|ἀνακαμπτικός|ἀνακαμπτικὸς
ἀνακαμπτικός : returning : masc nom sg

ἀνακαμπτόμενον|ἀνακαμπτόμενον
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακαμπτόντων|ἀνακαμπτόντων
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : pres imperat act 3rd pl

ἀνακαμπτομένης|ἀνακαμπτομένης
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακαμπτομένου|ἀνακαμπτομένου
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνακαμπτομένους|ἀνακαμπτομένους
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part mp masc acc pl

ἀνακαμπτούσαις|ἀνακαμπτούσαις
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀνακαμπτούσας|ἀνακαμπτούσας
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part act fem gen sg (doric)

ἀνακαμπτούσης|ἀνακαμπτούσης
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακαμπτούσῃ|ἀνακαμπτούσῃ
ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνακαμψάντων|ἀνακαμψάντων
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : aor imperat act 3rd pl

ἀνακαόμενον|ἀνακαόμενον
ἀνακαίω : kindle : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀνακαίω : kindle : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀνακαθάρματα|ἀνακαθάρματα
ἀνακάθαρμα : rubbish : neut nom/voc/acc pl

ἀνακαθάρσει|ἀνακαθάρσει
ἀνακάθαρσις : clearing away : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνακάθαρσις : clearing away : fem dat sg (epic)<br>ἀνακάθαρσις : clearing away : fem dat sg (attic ionic)

ἀνακαθάρσεις|ἀνακαθάρσεις
ἀνακάθαρσις : clearing away : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνακάθαρσις : clearing away : fem nom/acc pl (attic)

ἀνακαθάρσεσι|ἀνακαθάρσεσι
ἀνακάθαρσις : clearing away : fem dat pl

ἀνακαθάρσεων|ἀνακαθάρσεων
ἀνακάθαρσις : clearing away : fem gen pl

ἀνακαθάρσεως|ἀνακαθάρσεως
ἀνακάθαρσις : clearing away : fem gen sg (attic)

ἀνακαθαίρει|ἀνακαθαίρει
ἀνακαθαίρω : clear out : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακαθαίρω : clear out : pres ind act 3rd sg

ἀνακαθαίρειν|ἀνακαθαίρειν
ἀνακαθαίρω : clear out : pres inf act (attic epic)

ἀνακαθαίρεις|ἀνακαθαίρεις
ἀνακαθαίρω : clear out : pres ind act 2nd sg

ἀνακαθαίρεσθαι|ἀνακαθαίρεσθαι
ἀνακαθαίρω : clear out : pres inf mp

ἀνακαθαίρεται|ἀνακαθαίρεται
ἀνακαθαίρω : clear out : pres ind mp 3rd sg

ἀνακαθαίρηται|ἀνακαθαίρηται
ἀνακαθαίρω : clear out : pres subj mp 3rd sg

ἀνακαθαίρῃ|ἀνακαθαίρῃ
ἀνακαθαίρω : clear out : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακαθαίρω : clear out : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακαθαίρω : clear out : pres subj act 3rd sg

ἀνακαθαίρῃς|ἀνακαθαίρῃς
ἀνακαθαίρω : clear out : pres subj act 2nd sg

ἀνακαθαίροι|ἀνακαθαίροι
ἀνακαθαίρω : clear out : pres opt act 3rd sg

ἀνακαθαίροιτο|ἀνακαθαίροιτο
ἀνακαθαίρω : clear out : pres opt mp 3rd sg

ἀνακαθαίρομαι|ἀνακαθαίρομαι
ἀνακαθαίρω : clear out : pres ind mp 1st sg

ἀνακαθαίροντα|ἀνακαθαίροντα
ἀνακαθαίρω : clear out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακαθαίρω : clear out : pres part act masc acc sg

ἀνακαθαίρονται|ἀνακαθαίρονται
ἀνακαθαίρω : clear out : pres ind mp 3rd pl

ἀνακαθαίροντας|ἀνακαθαίροντας
ἀνακαθαίρω : clear out : pres part act masc acc pl

ἀνακαθαίροντες|ἀνακαθαίροντες
ἀνακαθαίρω : clear out : pres part act masc nom/voc pl

ἀνακαθαίροντος|ἀνακαθαίροντος
ἀνακαθαίρω : clear out : pres part act masc/neut gen sg

ἀνακαθαίρουσα|ἀνακαθαίρουσα
ἀνακαθαίρω : clear out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνακαθαίρουσαν|ἀνακαθαίρουσαν
ἀνακαθαίρω : clear out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνακαθαίρουσι|ἀνακαθαίρουσι
ἀνακαθαίρω : clear out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαθαίρω : clear out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακαθαίρουσιν|ἀνακαθαίρουσιν
ἀνακαθαίρω : clear out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαθαίρω : clear out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακαθαίρω|ἀνακαθαίρω
ἀνακαθαίρω : clear out : pres subj act 1st sg<br>ἀνακαθαίρω : clear out : pres ind act 1st sg

ἀνακαθαίρωμεν|ἀνακαθαίρωμεν
ἀνακαθαίρω : clear out : pres subj act 1st pl

ἀνακαθαίρων|ἀνακαθαίρων
ἀνακαθαίρω : clear out : pres part act masc nom sg

ἀνακαθαῖρον
ἀνακαθαίρω : clear out : pres part act masc voc sg<br>ἀνακαθαίρω : clear out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνακαθαιρέτω|ἀνακαθαιρέτω
ἀνακαθαίρω : clear out : pres imperat act 3rd sg

ἀνακαθαιρόμενοι|ἀνακαθαιρόμενοι
ἀνακαθαίρω : clear out : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνακαθαιρόμενον|ἀνακαθαιρόμενον
ἀνακαθαίρω : clear out : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακαθαίρω : clear out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακαθαιρόμενος|ἀνακαθαιρόμενος
ἀνακαθαίρω : clear out : pres part mp masc nom sg

ἀνακαθαιρόντων|ἀνακαθαιρόντων
ἀνακαθαίρω : clear out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνακαθαίρω : clear out : pres imperat act 3rd pl

ἀνακαθαιρομένη|ἀνακαθαιρομένη
ἀνακαθαίρω : clear out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακαθαιρομένην|ἀνακαθαιρομένην
ἀνακαθαίρω : clear out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακαθαιρομένης|ἀνακαθαιρομένης
ἀνακαθαίρω : clear out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακαθαιρομένου|ἀνακαθαιρομένου
ἀνακαθαίρω : clear out : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνακαθαιρομένων|ἀνακαθαιρομένων
ἀνακαθαίρω : clear out : pres part mp fem gen pl<br>ἀνακαθαίρω : clear out : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνακαθαιρούσας|ἀνακαθαιρούσας
ἀνακαθαίρω : clear out : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαθαίρω : clear out : pres part act fem gen sg (doric)

ἀνακαθαρεῖται
ἀνακαθαίρω : clear out : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀνακαθαρισθεῖσα
ἀνά-καθαρίζω : cleanse : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνακαθαρθέντος|ἀνακαθαρθέντος
ἀνακαθαίρω : clear out : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνακαθαρθέντων|ἀνακαθαρθέντων
ἀνακαθαίρω : clear out : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνακαθαρθέωσιν|ἀνακαθαρθέωσιν
ἀνακαθαίρω : clear out : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀνακαθαρθείη|ἀνακαθαρθείη
ἀνακαθαίρω : clear out : aor opt pass 3rd sg

ἀνακαθαρθεῖσα
ἀνακαθαίρω : clear out : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνακαθαρθῆναι
ἀνακαθαίρω : clear out : aor inf pasj

ἀνακαθαρθῇ
ἀνακαθαίρω : clear out : aor subj pass 3rd sg

ἀνακαθαρθῶσι
ἀνακαθαίρω : clear out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνακαθαρθῶσιν
ἀνακαθαίρω : clear out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνακαθαρτικά|ἀνακαθαρτικά|ἀνακαθαρτικὰ
ἀνακαθαρτικός : promoting vomiting : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακαθαρτικός : promoting vomiting : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνακαθαρτικός : promoting vomiting : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνακαθαρτικάς|ἀνακαθαρτικάς|ἀνακαθαρτικὰς
ἀνακαθαρτικός : promoting vomiting : fem acc pl

ἀνακαθαρτική|ἀνακαθαρτική|ἀνακαθαρτικὴ
ἀνακαθαρτικός : promoting vomiting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακαθαρτικήν|ἀνακαθαρτικήν|ἀνακαθαρτικὴν
ἀνακαθαρτικός : promoting vomiting : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακαθαρτικῇ
ἀνακαθαρτικός : promoting vomiting : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνακαθαρτικόν|ἀνακαθαρτικόν|ἀνακαθαρτικὸν
ἀνακαθαρτικός : promoting vomiting : masc acc sg<br>ἀνακαθαρτικός : promoting vomiting : neut nom/voc/acc sg

ἀνακαθαρτικός|ἀνακαθαρτικός|ἀνακαθαρτικὸς
ἀνακαθαρτικός : promoting vomiting : masc nom sg

ἀνακαθαρτικοῖς
ἀνακαθαρτικός : promoting vomiting : masc/neut dat pl

ἀνακαθέζεσθαι|ἀνακαθέζεσθαι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres inf mp (epic)<br>ἀνά-καθέζομαι : sit down : pres inf mid

ἀνακαθέζηται|ἀνακαθέζηται
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀνά-καθέζομαι : sit down : pres subj mid 3rd sg

ἀνακαθέζονται|ἀνακαθέζονται
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>ἀνά-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 3rd pl

ἀνακαθέζωνται|ἀνακαθέζωνται
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>ἀνά-καθέζομαι : sit down : pres subj mid 3rd pl

ἀνακαθεζόμενος|ἀνακαθεζόμενος
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc nom sg (epic)<br>ἀνά-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc nom sg

ἀνακαθήμενον|ἀνακαθήμενον
ἀνά-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc acc sg<br>ἀνά-κάθημαι : to be seated : perf part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνακαθήμενος|ἀνακαθήμενος
ἀνά-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom sg

ἀνακαθήραις|ἀνακαθήραις
ἀνακαθαίρω : clear out : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνακαθαίρω : clear out : aor opt act 2nd sg

ἀνακαθήραιτο|ἀνακαθήραιτο
ἀνακαθαίρω : clear out : aor opt mid 3rd sg

ἀνακαθήραντα|ἀνακαθήραντα
ἀνακαθαίρω : clear out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακαθαίρω : clear out : aor part act masc acc sg

ἀνακαθήραντες|ἀνακαθήραντες
ἀνακαθαίρω : clear out : aor part act masc nom/voc pl

ἀνακαθήρας|ἀνακαθήρας
ἀνακαθαίρω : clear out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακαθήρασθαι|ἀνακαθήρασθαι
ἀνακαθαίρω : clear out : aor inf mid

ἀνακαθῆραι
ἀνακαθαίρω : clear out : aor inf act

ἀνακαθημένων|ἀνακαθημένων
ἀνά-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen pl<br>ἀνά-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut gen pl

ἀνακαθηράμενοι|ἀνακαθηράμενοι
ἀνακαθαίρω : clear out : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνακαθηράμενος|ἀνακαθηράμενος
ἀνακαθαίρω : clear out : aor part mid masc nom sg

ἀνακαθηραμένη|ἀνακαθηραμένη
ἀνακαθαίρω : clear out : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακαθηραμένου|ἀνακαθηραμένου
ἀνακαθαίρω : clear out : aor part mid masc/neut gen sg

ἀνακαθηρώμεθα|ἀνακαθηρώμεθα
ἀνακαθαίρω : clear out : aor subj mid 1st pl

ἀνακαθίσαι|ἀνακαθίσαι
ἀνακαθίζω : set up : aor inf act<br>ἀνακαθίζω : set up : aor opt act 3rd sg

ἀνακαθίσαντες|ἀνακαθίσαντες
ἀνακαθίζω : set up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνακαθίζω : set up : aor part act masc nom/voc pl

ἀνακαθίσας|ἀνακαθίσας
ἀνακαθίζω : set up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακαθίζω : set up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακαθίσασα|ἀνακαθίσασα
ἀνακαθίζω : set up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακαθίζω : set up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακαθίσω|ἀνακαθίσω
ἀνακαθίζω : set up : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακαθίζω : set up : aor subj act 1st sg<br>ἀνακαθίζω : set up : fut ind act 1st sg<br>ἀνακαθίζω : set up : fut ind act 1st sg<br>ἀνακαθίζω : set up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνακαθίζω : set up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνακαθίσωσι|ἀνακαθίσωσι
ἀνακαθίζω : set up : aor subj act 3rd pl

ἀνακαθίζει|ἀνακαθίζει
ἀνακαθίζω : set up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακαθίζω : set up : pres ind act 3rd sg<br>ἀνακαθίζω : set up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακαθίζω : set up : pres ind act 3rd sg

ἀνακαθίζειν|ἀνακαθίζειν
ἀνακαθίζω : set up : pres inf act (attic epic)

ἀνακαθίζοντα|ἀνακαθίζοντα
ἀνακαθίζω : set up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακαθίζω : set up : pres part act masc acc sg

ἀνακαθίζοντες|ἀνακαθίζοντες
ἀνακαθίζω : set up : pres part act masc nom/voc pl

ἀνακαθίζουσι|ἀνακαθίζουσι
ἀνακαθίζω : set up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαθίζω : set up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακαθίζω : set up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακαθίζουσιν|ἀνακαθίζουσιν
ἀνακαθίζω : set up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαθίζω : set up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακαθίζω : set up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακαθίζων|ἀνακαθίζων
ἀνακαθίζω : set up : pres part act masc nom sg

ἀνακαθιστάμενα|ἀνακαθιστάμενα
ἀνά-καθίστημι : set down : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-καθιστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀνά-καθιστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric ionic aeolic)

ἀνακαθιζήσομαι|ἀνακαθιζήσομαι
ἀνά-καθιζάνω : sit down : fut ind mid 1st sg

ἀνακαθιζόμενος|ἀνακαθιζόμενος
ἀνακαθίζω : set up : pres part mp masc nom sg

ἀνακαθιζομένῳ|ἀνακαθιζομένῳ
ἀνακαθίζω : set up : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνακαρδίων|ἀνακαρδίων
ἀνά-καρδιάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-καρδιάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνακαρῦξαι
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor inf act (doric)

ἀνακατώθη|ἀνακατώθη
κατά-ὀθέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-κατόω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-κατωθέω : push down : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-κατωθέω : push down : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-κατωθέω : push down : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνακατώθην|ἀνακατώθην
ἀνά-κατόω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνά-κατόω :   : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἀνακατώθησαν|ἀνακατώθησαν
κατά-ὀθέω :   : aor ind act 3rd pl<br>ἀνά-κατόω :   : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-κατωθέω : push down : aor ind act 3rd pl<br>ἀνά-κατωθέω : push down : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-κατωθέω : push down : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀνακατώσας|ἀνακατώσας
ἀνά-κατόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-κατωθέω : push down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακατώσει|ἀνακατώσει
ἀνά-κατόω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνά-κατόω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνά-κατόω :   : fut ind act 3rd sg<br>ἀνά-κατωθέω : push down : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνά-κατωθέω : push down : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνά-κατωθέω : push down : fut ind act 3rd sg

ἀνακατωθῆν
ἀνά-κατωθέω : push down : pres inf act (epic doric)<br>ἀνά-κατωθέω : push down : pres inf act (epic doric)

ἀνακαύσαντες|ἀνακαύσαντες
ἀνακαίω : kindle : aor part act masc nom/voc pl

ἀνακαύσαντος|ἀνακαύσαντος
ἀνακαίω : kindle : aor part act masc/neut gen sg

ἀνακαύσας|ἀνακαύσας
ἀνακαίω : kindle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακαύσει|ἀνακαύσει
ἀνάκαυσις : setting on fire : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάκαυσις : setting on fire : fem dat sg (epic)<br>ἀνάκαυσις : setting on fire : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνακαίω : kindle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακαίω : kindle : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακαίω : kindle : fut ind act 3rd sg

ἀνακαύσειας|ἀνακαύσειας
ἀνακαίω : kindle : aor opt act 2nd sg

ἀνακαύσεις|ἀνακαύσεις
ἀνάκαυσις : setting on fire : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάκαυσις : setting on fire : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνακαίω : kindle : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνακαίω : kindle : fut ind act 2nd sg

ἀνακαύσεως|ἀνακαύσεως
ἀνάκαυσις : setting on fire : fem gen sg (attic)

ἀνακαύσητε|ἀνακαύσητε
ἀνακαίω : kindle : aor subj act 2nd pl

ἀνακαύσῃ|ἀνακαύσῃ
ἀνάκαυσις : setting on fire : fem dat sg (epic)<br>ἀνακαίω : kindle : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακαίω : kindle : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακαίω : kindle : fut ind mid 2nd sg

ἀνακαύσῃς|ἀνακαύσῃς
ἀνακαίω : kindle : aor subj act 2nd sg

ἀνακαύσομεν|ἀνακαύσομεν
ἀνακαίω : kindle : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνακαίω : kindle : fut ind act 1st pl

ἀνακαύσω|ἀνακαύσω
ἀνακαίω : kindle : aor subj act 1st sg<br>ἀνακαίω : kindle : fut ind act 1st sg<br>ἀνακαίω : kindle : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνακαύσωνται|ἀνακαύσωνται
ἀνακαίω : kindle : aor subj mid 3rd pl

ἀνακαύσωσιν|ἀνακαύσωσιν
ἀνακαίω : kindle : aor subj act 3rd pl

ἀνακαῦσαι
ἀνακαίω : kindle : aor inf act

ἀνακαυθέν|ἀνακαυθέν|ἀνακαυθὲν
ἀνακαίω : kindle : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνακαυθέντας|ἀνακαυθέντας
ἀνακαίω : kindle : aor part pass masc acc pl

ἀνακαυθέντος|ἀνακαυθέντος
ἀνακαίω : kindle : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνακαυθείς|ἀνακαυθείς|ἀνακαυθεὶς
ἀνακαίω : kindle : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνακαυθήσεται|ἀνακαυθήσεται
ἀνακαίω : kindle : fut ind pass 3rd sg

ἀνακαυθήσονται|ἀνακαυθήσονται
ἀνακαίω : kindle : fut ind pass 3rd pl

ἀνακαυθῇ
ἀνακαίω : kindle : aor subj pass 3rd sg

ἀνακαυσάμενοι|ἀνακαυσάμενοι
ἀνακαίω : kindle : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνακαχάσας|ἀνακαχάσας
ἀνά-καχάζω : laugh aloud : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀνά-καχάζω : laugh aloud : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀνά-καχάζω : laugh aloud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακαχλάζει|ἀνακαχλάζει
ἀνακαχλάζω : boil up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακαχλάζω : boil up : pres ind act 3rd sg

ἀνακαχλάζοντος|ἀνακαχλάζοντος
ἀνακαχλάζω : boil up : pres part act masc/neut gen sg

ἀνακαχλάζουσι|ἀνακαχλάζουσι
ἀνακαχλάζω : boil up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακαχλάζω : boil up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνακαχλάζων|ἀνακαχλάζων
ἀνακαχλάζω : boil up : pres part act masc nom sg

ἀνακέαται|ἀνακέαται
ἀνάκειμαι : to be laid up : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἀνακέατο|ἀνακέατο
ἀνάκειμαι : to be laid up : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἀνακέεσθαι|ἀνακέεσθαι
ἀνάκειμαι : to be laid up : pres inf mp<br>ἀνακέομαι : repair : pres inf mp (epic ionic)

ἀνακέηται|ἀνακέηται
ἀνάκειμαι : to be laid up : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀνακέομαι : repair : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

ἀνακέκαμπται|ἀνακέκαμπται
ἀνακάμπτω : bend convexly : perf ind mp 3rd sg

ἀνακέκαυκε|ἀνακέκαυκε
ἀνακαίω : kindle : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνακαίω : kindle : perf ind act 3rd sg

ἀνακέκαυται|ἀνακέκαυται
ἀνακαίω : kindle : perf ind mp 3rd sg

ἀνακέκλασται|ἀνακέκλασται
ἀνά-κλάω : cry : perf ind mp 3rd sg

ἀνακέκληκα|ἀνακέκληκα
ἀνακαλέω : call up : perf ind act 1st sg

ἀνακέκληκε|ἀνακέκληκε
ἀνακαλέω : call up : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνακαλέω : call up : perf ind act 3rd sg

ἀνακέκληκεν|ἀνακέκληκεν
ἀνακαλέω : call up : perf ind act 3rd sg<br>ἀνακαλέω : call up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀνακέκλημαι|ἀνακέκλημαι
ἀνακαλέω : call up : perf ind mp 1st sg

ἀνακέκληντο|ἀνακέκληντο
ἀνακαλέω : call up : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀνακέκληται|ἀνακέκληται
ἀνακαλέω : call up : perf ind mp 3rd sg

ἀνακέκλητο|ἀνακέκλητο
ἀνακαλέω : call up : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνακέκλιται|ἀνακέκλιται
ἀνακλίνω : lean : perf ind mp 3rd sg

ἀνακέκλιτο|ἀνακέκλιτο
ἀνακλίνω : lean : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνακέκραγε|ἀνακέκραγε
ἀνακράζω : cry out : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνακράζω : cry out : perf ind act 3rd sg

ἀνακέκραγεν|ἀνακέκραγεν
ἀνακράζω : cry out : perf ind act 3rd sg<br>ἀνακράζω : cry out : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀνακέκραμαι|ἀνακέκραμαι
ἀνακεράννυμι : mix up : perf ind mp 1st sg

ἀνακέκραται|ἀνακέκραται
ἀνακεράννυμι : mix up : perf ind mp 3rd sg

ἀνακέκριται|ἀνακέκριται
ἀνακρίνω : examine closely : perf ind mp 3rd sg

ἀνακέκυφε|ἀνακέκυφε
ἀνακύπτω : lift up the head : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνακύπτω : lift up the head : perf ind act 3rd sg<br>ἀνακύπτω : lift up the head : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνακύπτω : lift up the head : perf ind act 3rd sg

ἀνακέοιτο|ἀνακέοιτο
ἀνάκειμαι : to be laid up : pres opt mp 3rd sg<br>ἀνακέομαι : repair : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνακέρασον|ἀνακέρασον
ἀνακεράννυμι : mix up : aor imperat act 2nd sg

ἀνακές|ἀνακές|ἀνακὲς
ἀνακής :   : masc/fem voc sg<br>ἀνακής :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνακέσασθαι|ἀνακέσασθαι
ἀνά-ἀκέομαι : heal : aor inf mid

ἀνακέστοις|ἀνακέστοις
ἀνάκεστος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀνακέχρωσται|ἀνακέχρωσται
ἀνά-χρώζω :   : perf ind mp 3rd sg

ἀνακέχυκεν|ἀνακέχυκεν
ἀναχέω : pour forth : perf ind act 3rd sg<br>ἀναχέω : pour forth : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀνακέχυνται|ἀνακέχυνται
ἀναχέω : pour forth : perf ind mp 3rd pl

ἀνακέχυται|ἀνακέχυται
ἀναχέω : pour forth : perf ind mp 3rd sg

ἀνακέχωσται|ἀνακέχωσται
ἀναχώννυμι : heap up into a mound : perf ind mp 3rd sg

ἀνακεέσθω|ἀνακεέσθω
ἀνακέομαι : repair : pres imperat mp 3rd sg (epic ionic)

ἀνακεφαλαίωσαι|ἀνακεφαλαίωσαι
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : aor imperat mp 2nd sg<br>ἀνακεφαλαιόω :   : aor imperat mid 2nd sg

ἀνακεφαλαίωσιν|ἀνακεφαλαίωσιν
ἀνακεφαλαίωσις : a summary : fem acc sg

ἀνακεφαλαίωσις|ἀνακεφαλαίωσις
ἀνακεφαλαίωσις : a summary : fem nom sg

ἀνακεφαλαιοῖ
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακεφαλαιόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακεφαλαιόω :   : pres opt act 3rd sg<br>ἀνακεφαλαιόω :   : pres ind act 3rd sg

ἀνακεφαλαιούμενοι|ἀνακεφαλαιούμενοι
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνακεφαλαιόω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνακεφαλαιούμενον|ἀνακεφαλαιούμενον
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακεφαλαιόω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακεφαλαιόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακεφαλαιούμενος|ἀνακεφαλαιούμενος
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : pres part mp masc nom sg<br>ἀνακεφαλαιόω :   : pres part mp masc nom sg

ἀνακεφαλαιούμεθα|ἀνακεφαλαιούμεθα
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : pres ind mp 1st pl<br>ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνακεφαλαιόω :   : pres ind mp 1st pl<br>ἀνακεφαλαιόω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνακεφαλαιοῦμαι
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : pres ind mp 1st sg<br>ἀνακεφαλαιόω :   : pres ind mp 1st sg

ἀνακεφαλαιοῦν
ἀνακεφαλαιόω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀνακεφαλαιόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακεφαλαιόω :   : pres inf act (epic doric)

ἀνακεφαλαιοῦντα
ἀνακεφαλαιόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακεφαλαιόω :   : pres part act masc acc sg

ἀνακεφαλαιοῦνται
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνακεφαλαιόω :   : pres ind mp 3rd pl

ἀνακεφαλαιοῦσθαι
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : pres inf mp<br>ἀνακεφαλαιόω :   : pres inf mp

ἀνακεφαλαιοῦται
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνακεφαλαιόω :   : pres ind mp 3rd sg

ἀνακεφαλαιουμένη|ἀνακεφαλαιουμένη
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακεφαλαιόω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακεφαλαιουμένην|ἀνακεφαλαιουμένην
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακεφαλαιόω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακεφαλαιουμένου|ἀνακεφαλαιουμένου
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀνακεφαλαιόω :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνακεφαλαιουμένους|ἀνακεφαλαιουμένους
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : pres part mp masc acc pl<br>ἀνακεφαλαιόω :   : pres part mp masc acc pl

ἀνακεφαλαιουμένων|ἀνακεφαλαιουμένων
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : pres part mp fem gen pl<br>ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀνακεφαλαιόω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἀνακεφαλαιόω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνακεφαλαιουμένῳ|ἀνακεφαλαιουμένῳ
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀνακεφαλαιόω :   : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνακεφαλαιώσαντες|ἀνακεφαλαιώσαντες
ἀνακεφαλαιόω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἀνακεφαλαιώσας|ἀνακεφαλαιώσας
ἀνακεφαλαιόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακεφαλαιώσασθαι|ἀνακεφαλαιώσασθαι
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : aor inf mp<br>ἀνακεφαλαιόω :   : aor inf mid

ἀνακεφαλαιώσατο|ἀνακεφαλαιώσατο
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνακεφαλαιόω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀνακεφαλαιώσει|ἀνακεφαλαιώσει
ἀνακεφαλαίωσις : a summary : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνακεφαλαίωσις : a summary : fem dat sg (epic)<br>ἀνακεφαλαίωσις : a summary : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : fut ind mp 2nd sg<br>ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακεφαλαιόω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακεφαλαιόω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακεφαλαιόω :   : fut ind act 3rd sg

ἀνακεφαλαιώσεις|ἀνακεφαλαιώσεις
ἀνακεφαλαίωσις : a summary : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνακεφαλαίωσις : a summary : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνακεφαλαιόω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνακεφαλαιόω :   : fut ind act 2nd sg

ἀνακεφαλαιώσεσι|ἀνακεφαλαιώσεσι
ἀνακεφαλαίωσις : a summary : fem dat pl

ἀνακεφαλαιώσεσιν|ἀνακεφαλαιώσεσιν
ἀνακεφαλαίωσις : a summary : fem dat pl

ἀνακεφαλαιώσεται|ἀνακεφαλαιώσεται
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : fut ind mp 3rd sg<br>ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνακεφαλαιόω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνακεφαλαιόω :   : fut ind mid 3rd sg

ἀνακεφαλαιώσεων|ἀνακεφαλαιώσεων
ἀνακεφαλαίωσις : a summary : fem gen pl

ἀνακεφαλαιώσεως|ἀνακεφαλαιώσεως
ἀνακεφαλαίωσις : a summary : fem gen sg (attic)

ἀνακεφαλαιώσηται|ἀνακεφαλαιώσηται
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : aor subj mp 3rd sg<br>ἀνακεφαλαιόω :   : aor subj mid 3rd sg

ἀνακεφαλαιώσῃ|ἀνακεφαλαιώσῃ
ἀνακεφαλαίωσις : a summary : fem dat sg (epic)<br>ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : aor subj mp 2nd sg<br>ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : fut ind mp 2nd sg<br>ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακεφαλαιόω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακεφαλαιόω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακεφαλαιόω :   : fut ind mid 2nd sg

ἀνακεφαλαιώσομαι|ἀνακεφαλαιώσομαι
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : fut ind mp 1st sg<br>ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνακεφαλαιόω :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀνακεφαλαιόω :   : fut ind mid 1st sg

ἀνακεφαλαιώσομεν|ἀνακεφαλαιώσομεν
ἀνακεφαλαιόω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνακεφαλαιόω :   : fut ind act 1st pl

ἀνακεφαλαιώσονται|ἀνακεφαλαιώσονται
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : fut ind mp 3rd pl<br>ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνακεφαλαιόω :   : fut ind mid 3rd pl

ἀνακεφαλαιώσωμαι|ἀνακεφαλαιώσωμαι
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : aor subj mp 1st sg<br>ἀνακεφαλαιόω :   : aor subj mid 1st sg

ἀνακεφαλαιῶν
ἀνακεφαλαιόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνακεφαλαιόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνακεφαλαιόω :   : pres part act masc nom sg<br>ἀνακεφαλαιόω :   : pres inf act (doric)

ἀνακεφαλαιῶσαι
ἀνακεφαλαιόω :   : aor inf act

ἀνακεφαλαιωθῆναι
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : aor inf mp<br>ἀνακεφαλαιόω :   : aor inf pasj

ἀνακεφαλαιωθῇ
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : aor subj mp 3rd sg<br>ἀνακεφαλαιόω :   : aor subj pass 3rd sg

ἀνακεφαλαιωσάμενοι|ἀνακεφαλαιωσάμενοι
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀνακεφαλαιόω :   : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνακεφαλαιωσάμενον|ἀνακεφαλαιωσάμενον
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : aor part mp masc acc sg<br>ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακεφαλαιόω :   : aor part mid masc acc sg<br>ἀνακεφαλαιόω :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνακεφαλαιωσάμενος|ἀνακεφαλαιωσάμενος
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : aor part mp masc nom sg<br>ἀνακεφαλαιόω :   : aor part mid masc nom sg

ἀνακεφαλαιωσαμένη|ἀνακεφαλαιωσαμένη
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακεφαλαιόω :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακεφαλαιωσαμένους|ἀνακεφαλαιωσαμένους
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : aor part mp masc acc pl<br>ἀνακεφαλαιόω :   : aor part mid masc acc pl

ἀνακεφαλαιωσαμένῳ|ἀνακεφαλαιωσαμένῳ
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : aor part mp masc/neut dat sg<br>ἀνακεφαλαιόω :   : aor part mid masc/neut dat sg

ἀνακεφαλαιωσόμενος|ἀνακεφαλαιωσόμενος
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : fut part mp masc nom sg<br>ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : futperf part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνακεφαλαιόω :   : fut part mid masc nom sg

ἀνακεφαλαιωσόμεθα|ἀνακεφαλαιωσόμεθα
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : fut ind mp 1st pl<br>ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνακεφαλαιόω :   : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀνακεφαλαιόω :   : fut ind mid 1st pl

ἀνακεφαλαιωσώμεθα|ἀνακεφαλαιωσώμεθα
ἀνακεφαλαιόομαι : sum up the argument : aor subj mp 1st pl<br>ἀνακεφαλαιόω :   : aor subj mid 1st pl

ἀνακεφαλαιωτικά|ἀνακεφαλαιωτικά|ἀνακεφαλαιωτικὰ
ἀνακεφαλαιωτικός : fit for summing up : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακεφαλαιωτικός : fit for summing up : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνακεφαλαιωτικός : fit for summing up : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνακεφαλαιωτική|ἀνακεφαλαιωτική|ἀνακεφαλαιωτικὴ
ἀνακεφαλαιωτικός : fit for summing up : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακεφαλαιωτικήν|ἀνακεφαλαιωτικήν|ἀνακεφαλαιωτικὴν
ἀνακεφαλαιωτικός : fit for summing up : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακεφαλαιωτικόν|ἀνακεφαλαιωτικόν|ἀνακεφαλαιωτικὸν
ἀνακεφαλαιωτικός : fit for summing up : masc acc sg<br>ἀνακεφαλαιωτικός : fit for summing up : neut nom/voc/acc sg

ἀνακεφαλαιωτικός|ἀνακεφαλαιωτικός|ἀνακεφαλαιωτικὸς
ἀνακεφαλαιωτικός : fit for summing up : masc nom sg

ἀνακεφαλαιωτικῶς
ἀνακεφαλαιωτικός : fit for summing up : adverbial

ἀνακεφαλίσαι|ἀνακεφαλίσαι
ἀνά-κεφαλίζω : behead : aor inf act<br>ἀνά-κεφαλίζω : behead : aor opt act 3rd sg

ἀνακεφαλίσῃ|ἀνακεφαλίσῃ
ἀνά-κεφαλίζω : behead : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνά-κεφαλίζω : behead : aor subj act 3rd sg<br>ἀνά-κεφαλίζω : behead : fut ind mid 2nd sg

ἀνακείμενα|ἀνακείμενα
ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνακείμεναι|ἀνακείμεναι
ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp fem nom/voc pl

ἀνακείμενοι|ἀνακείμενοι
ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνακείμενον|ἀνακείμενον
ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp masc acc sg<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp masc acc sg<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακείμενος|ἀνακείμενος
ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp masc nom sg<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp masc nom sg

ἀνακείμεθα|ἀνακείμεθα
ἀνάκειμαι : to be laid up : pres ind mp 1st pl<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνακέομαι : repair : pres opt mp 1st pl (epic ionic)

ἀνακείμεσθα|ἀνακείμεσθα
ἀνάκειμαι : to be laid up : pres ind mp 1st pl<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνακέομαι : repair : pres opt mp 1st pl (epic ionic)

ἀνακείοις|ἀνακείοις
ἀνάκειμαι : to be laid up : fut opt act 2nd sg (epic)

ἀνακείου|ἀνακείου
ἀνά-κείω : to lie down : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνά-κείω : to lie down : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνά-κείω1 : to lie down : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνά-κείω1 : to lie down : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνά-κείω2 : cleave : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνά-κείω2 : cleave : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀνακείραντα|ἀνακείραντα
ἀνά-κείρω : kṛṇā´ti : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-κείρω : kṛṇā´ti : aor part act masc acc sg

ἀνακείραντες|ἀνακείραντες
ἀνά-κείρω : kṛṇā´ti : aor part act masc nom/voc pl

ἀνακείρας|ἀνακείρας
ἀνά-κείρω : kṛṇā´ti : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακείρει|ἀνακείρει
ἀνά-κείρω : kṛṇā´ti : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνά-κείρω : kṛṇā´ti : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-κείρω : kṛṇā´ti : pres ind act 3rd sg

ἀνακείρειν|ἀνακείρειν
ἀνά-κείρω : kṛṇā´ti : pres inf act (attic epic)

ἀνακείρεσθαι|ἀνακείρεσθαι
ἀνά-κείρω : kṛṇā´ti : pres inf mp

ἀνακείροντες|ἀνακείροντες
ἀνά-κείρω : kṛṇā´ti : pres part act masc nom/voc pl

ἀνακείροντι|ἀνακείροντι
ἀνά-κείρω : kṛṇā´ti : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνά-κείρω : kṛṇā´ti : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνακείρουσιν|ἀνακείρουσιν
ἀνά-κείρω : kṛṇā´ti : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνά-κείρω : kṛṇā´ti : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-κείρω : kṛṇā´ti : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακείρω|ἀνακείρω
ἀνά-κείρω : kṛṇā´ti : aor subj act 1st sg<br>ἀνά-κείρω : kṛṇā´ti : pres subj act 1st sg<br>ἀνά-κείρω : kṛṇā´ti : pres ind act 1st sg<br>ἀνά-κείρω : kṛṇā´ti : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνακείσεσθαι|ἀνακείσεσθαι
ἀνάκειμαι : to be laid up : fut inf mid

ἀνακείσεται|ἀνακείσεται
ἀνάκειμαι : to be laid up : fut ind mid 3rd sg

ἀνακείσονται|ἀνακείσονται
ἀνάκειμαι : to be laid up : fut ind mid 3rd pl

ἀνακείσθω|ἀνακείσθω
ἀνάκειμαι : to be laid up : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀνακέομαι : repair : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀνακείω|ἀνακείω
ἀνάκειμαι : to be laid up : fut ind act 1st sg (epic)<br>ἀνακαίω : kindle : aor subj act 1st sg<br>ἀνακαίω : kindle : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνακείων|ἀνακείων
ἀνάκειμαι : to be laid up : fut part act masc nom sg (epic doric)<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : fut part act masc nom sg (epic)

ἀνακεῖον
ἀνάκειμαι : to be laid up : fut part act masc voc sg (epic)<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀνακεῖρον
ἀνά-κείρω : kṛṇā´ti : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-κείρω : kṛṇā´ti : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνακεῖσθαι
ἀνάκειμαι : to be laid up : pres inf mp<br>ἀνακέομαι : repair : pres inf mp (attic epic)

ἀνακεῖται
ἀνακέομαι : repair : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀνακειμέναις|ἀνακειμέναις
ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp fem dat pl<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp fem dat pl

ἀνακειμένας|ἀνακειμένας
ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp fem acc pl<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp fem acc pl<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνακειμένη|ἀνακειμένη
ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακειμένην|ἀνακειμένην
ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακειμένης|ἀνακειμένης
ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακειμένῃ|ἀνακειμένῃ
ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνακειμένοις|ἀνακειμένοις
ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνακειμένου|ἀνακειμένου
ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνακειμένους|ἀνακειμένους
ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp masc acc pl<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp masc acc pl

ἀνακειμένων|ἀνακειμένων
ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp fem gen pl<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp fem gen pl<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνακειμένῳ|ἀνακειμένῳ
ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνακεισόμενον|ἀνακεισόμενον
ἀνάκειμαι : to be laid up : fut part mid masc acc sg<br>ἀνάκειμαι : to be laid up : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνακεισόμεθα|ἀνακεισόμεθα
ἀνάκειμαι : to be laid up : fut ind mid 1st pl

ἀνακεισομένῳ|ἀνακεισομένῳ
ἀνάκειμαι : to be laid up : fut part mid masc/neut dat sg

ἀνακεκάλυπται|ἀνακεκάλυπται
ἀνακαλύπτω : uncover : perf ind mp 3rd sg

ἀνακεκάλυπτο|ἀνακεκάλυπτο
ἀνακαλύπτω : uncover : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνακεκάμφθαι|ἀνακεκάμφθαι
ἀνακάμπτω : bend convexly : perf inf mp

ἀνακεκάμφθω|ἀνακεκάμφθω
ἀνακάμπτω : bend convexly : perf imperat mp 3rd sg

ἀνακεκάρθαι|ἀνακεκάρθαι
ἀνά-κείρω : kṛṇā´ti : perf inf mp

ἀνακεκαίνισται|ἀνακεκαίνισται
ἀνακαινίζω : renew : perf ind mp 3rd sg

ἀνακεκαίνωται|ἀνακεκαίνωται
ἀνακαινόω : to be renewed : perf ind mp 3rd sg

ἀνακεκαινισμένης|ἀνακεκαινισμένης
ἀνακαινίζω : renew : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακεκαινισμένου|ἀνακεκαινισμένου
ἀνακαινίζω : renew : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνακεκαλύφθω|ἀνακεκαλύφθω
ἀνακαλύπτω : uncover : perf imperat mp 3rd sg

ἀνακεκαλυμμένα|ἀνακεκαλυμμένα
ἀνακαλύπτω : uncover : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακαλύπτω : uncover : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνακαλύπτω : uncover : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνακεκαλυμμέναι|ἀνακεκαλυμμέναι
ἀνακαλύπτω : uncover : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀνακαλύπτω : uncover : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀνακεκαλυμμέναις|ἀνακεκαλυμμέναις
ἀνακαλύπτω : uncover : perf part mp fem dat pl

ἀνακεκαλυμμένας|ἀνακεκαλυμμένας
ἀνακαλύπτω : uncover : perf part mp fem acc pl<br>ἀνακαλύπτω : uncover : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνακεκαλυμμένη|ἀνακεκαλυμμένη
ἀνακαλύπτω : uncover : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακεκαλυμμένην|ἀνακεκαλυμμένην
ἀνακαλύπτω : uncover : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακεκαλυμμένης|ἀνακεκαλυμμένης
ἀνακαλύπτω : uncover : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακεκαλυμμένῃ|ἀνακεκαλυμμένῃ
ἀνακαλύπτω : uncover : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνακεκαλυμμένοι|ἀνακεκαλυμμένοι
ἀνακαλύπτω : uncover : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνακεκαλυμμένοις|ἀνακεκαλυμμένοις
ἀνακαλύπτω : uncover : perf part mp masc/neut dat pl

ἀνακεκαλυμμένον|ἀνακεκαλυμμένον
ἀνακαλύπτω : uncover : perf part mp masc acc sg<br>ἀνακαλύπτω : uncover : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακεκαλυμμένου|ἀνακεκαλυμμένου
ἀνακαλύπτω : uncover : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνακεκαλυμμένους|ἀνακεκαλυμμένους
ἀνακαλύπτω : uncover : perf part mp masc acc pl

ἀνακεκαλυμμένωι|ἀνακεκαλυμμένωι
ἀνακαλύπτω : uncover : perf part mp masc/neut dat sg

ἀνακεκαλυμμένως|ἀνακεκαλυμμένως
ἀνακαλύπτω : uncover : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἀνακεκαλυμμένως : openly : indeclform (adverb)

ἀνακεκαλυμμένῳ|ἀνακεκαλυμμένῳ
ἀνακαλύπτω : uncover : perf part mp masc/neut dat sg

ἀνακεκαμμένον|ἀνακεκαμμένον
ἀνακάπτω : gulp down : perf part mp masc acc sg<br>ἀνακάπτω : gulp down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακεκαμμένων|ἀνακεκαμμένων
ἀνακάπτω : gulp down : perf part mp fem gen pl<br>ἀνακάπτω : gulp down : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνακεκαπνισμένος|ἀνακεκαπνισμένος
ἀνά-καπνίζω : make smoke : perf part mp masc nom sg

ἀνακεκαυμένα|ἀνακεκαυμένα
ἀνακαίω : kindle : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακαίω : kindle : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνακαίω : kindle : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνακεκαυμένοις|ἀνακεκαυμένοις
ἀνακαίω : kindle : perf part mp masc/neut dat pl

ἀνακεκαυμένος|ἀνακεκαυμένος
ἀνακαίω : kindle : perf part mp masc nom sg

ἀνακεκήρυγμαι|ἀνακεκήρυγμαι
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : perf ind mp 1st sg

ἀνακεκήρυκται|ἀνακεκήρυκται
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : perf ind mp 3rd sg

ἀνακεκήρυκτο|ἀνακεκήρυκτο
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνακεκηρύχασιν|ἀνακεκηρύχασιν
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : perf ind act 3rd pl

ἀνακεκηρῦχθαι
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : perf inf mp

ἀνακεκηρυγμένην|ἀνακεκηρυγμένην
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακεκηρυγμένος|ἀνακεκηρυγμένος
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : perf part mp masc nom sg

ἀνακεκίνηνται|ἀνακεκίνηνται
ἀνακινέω : sway : perf ind mp 3rd pl

ἀνακεκίνηται|ἀνακεκίνηται
ἀνακινέω : sway : perf ind mp 3rd sg

ἀνακεκινήκασι|ἀνακεκινήκασι
ἀνακινέω : sway : perf ind act 3rd pl

ἀνακεκινήκασιν|ἀνακεκινήκασιν
ἀνακινέω : sway : perf ind act 3rd pl

ἀνακεκινηκότα|ἀνακεκινηκότα
ἀνακινέω : sway : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακινέω : sway : perf part act masc acc sg

ἀνακεκινημένη|ἀνακεκινημένη
ἀνακινέω : sway : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακεκλάσθαι|ἀνακεκλάσθαι
ἀνά-κλάω : cry : perf inf mp

ἀνακεκλάσθω|ἀνακεκλάσθω
ἀνά-κλάω : cry : perf imperat mp 3rd sg

ἀνακεκλάσθωσαν|ἀνακεκλάσθωσαν
ἀνά-κλάω : cry : perf imperat mp 3rd pl

ἀνακεκλασμένα|ἀνακεκλασμένα
ἀνά-κλάω : cry : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-κλάω : cry : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνά-κλάω : cry : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνακεκλασμέναι|ἀνακεκλασμέναι
ἀνά-κλάω : cry : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀνά-κλάω : cry : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀνακεκλασμέναις|ἀνακεκλασμέναις
ἀνά-κλάω : cry : perf part mp fem dat pl

ἀνακεκλασμένας|ἀνακεκλασμένας
ἀνά-κλάω : cry : perf part mp fem acc pl<br>ἀνά-κλάω : cry : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνακεκλασμένη|ἀνακεκλασμένη
ἀνά-κλάω : cry : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακεκλασμένην|ἀνακεκλασμένην
ἀνά-κλάω : cry : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακεκλασμένης|ἀνακεκλασμένης
ἀνά-κλάω : cry : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακεκλασμένοι|ἀνακεκλασμένοι
ἀνά-κλάω : cry : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνακεκλασμένον|ἀνακεκλασμένον
ἀνά-κλάω : cry : perf part mp masc acc sg<br>ἀνά-κλάω : cry : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακεκλασμένου|ἀνακεκλασμένου
ἀνά-κλάω : cry : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνακεκλασμένῳ|ἀνακεκλασμένῳ
ἀνά-κλάω : cry : perf part mp masc/neut dat sg

ἀνακεκλήμεθα|ἀνακεκλήμεθα
ἀνακαλέω : call up : perf ind mp 1st pl<br>ἀνακαλέω : call up : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνακεκλήσεται|ἀνακεκλήσεται
ἀνακαλέω : call up : futperf ind mp 3rd sg

ἀνακεκλῆσθαι
ἀνακαλέω : call up : perf inf mp

ἀνακεκληκότος|ἀνακεκληκότος
ἀνακαλέω : call up : perf part act masc/neut gen sg

ἀνακεκλημέναι|ἀνακεκλημέναι
ἀνακαλέω : call up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀνακαλέω : call up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀνακεκλημένοι|ἀνακεκλημένοι
ἀνακαλέω : call up : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνακεκλημένοις|ἀνακεκλημένοις
ἀνακαλέω : call up : perf part mp masc/neut dat pl

ἀνακεκλημένον|ἀνακεκλημένον
ἀνακαλέω : call up : perf part mp masc acc sg<br>ἀνακαλέω : call up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακεκλημένος|ἀνακεκλημένος
ἀνακαλέω : call up : perf part mp masc nom sg

ἀνακεκλημένου|ἀνακεκλημένου
ἀνακαλέω : call up : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνακεκλημένους|ἀνακεκλημένους
ἀνακαλέω : call up : perf part mp masc acc pl

ἀνακεκλημένων|ἀνακεκλημένων
ἀνακαλέω : call up : perf part mp fem gen pl<br>ἀνακαλέω : call up : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνακεκλίσθαι|ἀνακεκλίσθαι
ἀνακλίνω : lean : perf inf mp

ἀνακεκλίσθω|ἀνακεκλίσθω
ἀνακλίνω : lean : perf imperat mp 3rd sg

ἀνακεκλιμένα|ἀνακεκλιμένα
ἀνακλίνω : lean : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακλίνω : lean : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνακλίνω : lean : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνακεκλιμένας|ἀνακεκλιμένας
ἀνακλίνω : lean : perf part mp fem acc pl<br>ἀνακλίνω : lean : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνακεκλιμένη|ἀνακεκλιμένη
ἀνακλίνω : lean : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακεκλιμένην|ἀνακεκλιμένην
ἀνακλίνω : lean : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακεκλιμένης|ἀνακεκλιμένης
ἀνακλίνω : lean : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακεκλιμένῃ|ἀνακεκλιμένῃ
ἀνακλίνω : lean : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνακεκλιμένοι|ἀνακεκλιμένοι
ἀνακλίνω : lean : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνακεκλιμένοις|ἀνακεκλιμένοις
ἀνακλίνω : lean : perf part mp masc/neut dat pl

ἀνακεκλιμένον|ἀνακεκλιμένον
ἀνακλίνω : lean : perf part mp masc acc sg<br>ἀνακλίνω : lean : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακεκλιμένος|ἀνακεκλιμένος
ἀνακλίνω : lean : perf part mp masc nom sg

ἀνακεκλιμένου|ἀνακεκλιμένου
ἀνακλίνω : lean : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνακεκλιμένους|ἀνακεκλιμένους
ἀνακλίνω : lean : perf part mp masc acc pl

ἀνακεκλιμένων|ἀνακεκλιμένων
ἀνακλίνω : lean : perf part mp fem gen pl<br>ἀνακλίνω : lean : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνακεκλιμένῳ|ἀνακεκλιμένῳ
ἀνακλίνω : lean : perf part mp masc/neut dat sg

ἀνακεκλόμεναι|ἀνακεκλόμεναι
ἀνά-κέλομαι : urge : aor part mid fem nom/voc pl

ἀνακεκόφθαι|ἀνακεκόφθαι
ἀνακόπτω : drive back : perf inf mp

ἀνακεκόμισται|ἀνακεκόμισται
ἀνακομίζω : carry up : perf ind mp 3rd sg

ἀνακεκολαμμένοι|ἀνακεκολαμμένοι
ἀνά-κολάπτω : peck : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνακεκολλημένος|ἀνακεκολλημένος
ἀνά-κολλάω : glue : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἀνακεκολλημένων|ἀνακεκολλημένων
ἀνά-κολλάω : glue : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἀνά-κολλάω : glue : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἀνακεκολπωμένοι|ἀνακεκολπωμένοι
ἀνά-κολπόω : form into a swelling fold : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνακεκομίσθαι|ἀνακεκομίσθαι
ἀνακομίζω : carry up : perf inf mp

ἀνακεκομισμένοι|ἀνακεκομισμένοι
ἀνακομίζω : carry up : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνακεκομισμένοις|ἀνακεκομισμένοις
ἀνακομίζω : carry up : perf part mp masc/neut dat pl

ἀνακεκομισμένον|ἀνακεκομισμένον
ἀνακομίζω : carry up : perf part mp masc acc sg<br>ἀνακομίζω : carry up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακεκομισμένους|ἀνακεκομισμένους
ἀνακομίζω : carry up : perf part mp masc acc pl

ἀνακεκομμένας|ἀνακεκομμένας
ἀνακόπτω : drive back : perf part mp fem acc pl<br>ἀνακόπτω : drive back : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνακεκομμένην|ἀνακεκομμένην
ἀνακόπτω : drive back : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακεκομμένοις|ἀνακεκομμένοις
ἀνακόπτω : drive back : perf part mp masc/neut dat pl

ἀνακεκομμένον|ἀνακεκομμένον
ἀνακόπτω : drive back : perf part mp masc acc sg<br>ἀνακόπτω : drive back : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακεκομμένων|ἀνακεκομμένων
ἀνακόπτω : drive back : perf part mp fem gen pl<br>ἀνακόπτω : drive back : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνακεκομμένῳ|ἀνακεκομμένῳ
ἀνακόπτω : drive back : perf part mp masc/neut dat sg

ἀνακεκούφισται|ἀνακεκούφισται
ἀνακουφίζω : lift : perf ind mp 3rd sg

ἀνακεκράξεται|ἀνακεκράξεται
ἀνακράζω : cry out : futperf ind mid 3rd sg (attic)

ἀνακεκράξονται|ἀνακεκράξονται
ἀνακράζω : cry out : futperf ind mid 3rd pl (attic)

ἀνακεκράγασι|ἀνακεκράγασι
ἀνακράζω : cry out : perf ind act 3rd pl

ἀνακεκράγασιν|ἀνακεκράγασιν
ἀνακράζω : cry out : perf ind act 3rd pl

ἀνακεκράγατε|ἀνακεκράγατε
ἀνακράζω : cry out : perf ind act 2nd pl

ἀνακεκράγει|ἀνακεκράγει
ἀνακράζω : cry out : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνακεκράγειν|ἀνακεκράγειν
ἀνακράζω : cry out : perf inf act (epic)<br>ἀνακράζω : cry out : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀνακεκράγεισαν|ἀνακεκράγεισαν
ἀνακράζω : cry out : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀνακεκράγεσαν|ἀνακεκράγεσαν
ἀνακράζω : cry out : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀνακεκράσθαι|ἀνακεκράσθαι
ἀνακεράννυμι : mix up : perf inf mp

ἀνακεκραγέναι|ἀνακεκραγέναι
ἀνακράζω : cry out : perf inf act

ἀνακεκραγέτω|ἀνακεκραγέτω
ἀνακράζω : cry out : perf imperat act 3rd sg

ἀνακεκραγόσιν|ἀνακεκραγόσιν
ἀνακράζω : cry out : perf part act masc/neut dat pl

ἀνακεκραγότα|ἀνακεκραγότα
ἀνακράζω : cry out : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακράζω : cry out : perf part act masc acc sg

ἀνακεκραγότας|ἀνακεκραγότας
ἀνακράζω : cry out : perf part act masc acc pl

ἀνακεκραγότες|ἀνακεκραγότες
ἀνακράζω : cry out : perf part act masc nom/voc pl

ἀνακεκραγότι|ἀνακεκραγότι
ἀνακράζω : cry out : perf part act masc/neut dat sg

ἀνακεκραγότος|ἀνακεκραγότος
ἀνακράζω : cry out : perf part act masc/neut gen sg

ἀνακεκραγότων|ἀνακεκραγότων
ἀνακράζω : cry out : perf part act masc/neut gen pl

ἀνακεκραγώς|ἀνακεκραγώς|ἀνακεκραγὼς
ἀνακράζω : cry out : perf part act masc nom/voc sg

ἀνακεκραμένα|ἀνακεκραμένα
ἀνακεράννυμι : mix up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακεράννυμι : mix up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνακεράννυμι : mix up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνακεκραμέναι|ἀνακεκραμέναι
ἀνακεράννυμι : mix up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀνακεράννυμι : mix up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀνακεκραμένας|ἀνακεκραμένας
ἀνακεράννυμι : mix up : perf part mp fem acc pl<br>ἀνακεράννυμι : mix up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνακεκραμένη|ἀνακεκραμένη
ἀνακεράννυμι : mix up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακεκραμένην|ἀνακεκραμένην
ἀνακεράννυμι : mix up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακεκραμένης|ἀνακεκραμένης
ἀνακεράννυμι : mix up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακεκραμένοι|ἀνακεκραμένοι
ἀνακεράννυμι : mix up : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνακεκραμένον|ἀνακεκραμένον
ἀνακεράννυμι : mix up : perf part mp masc acc sg<br>ἀνακεράννυμι : mix up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακεκραμένος|ἀνακεκραμένος
ἀνακεράννυμι : mix up : perf part mp masc nom sg

ἀνακεκραμένου|ἀνακεκραμένου
ἀνακεράννυμι : mix up : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνακεκραμένους|ἀνακεκραμένους
ἀνακεράννυμι : mix up : perf part mp masc acc pl

ἀνακεκραμένων|ἀνακεκραμένων
ἀνακεράννυμι : mix up : perf part mp fem gen pl<br>ἀνακεράννυμι : mix up : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνακεκριμένου|ἀνακεκριμένου
ἀνακρίνω : examine closely : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνακεκρουκότες|ἀνακεκρουκότες
ἀνακρούω : push back : perf part act masc nom/voc pl

ἀνακεκρουκότων|ἀνακεκρουκότων
ἀνακρούω : push back : perf part act masc/neut gen pl

ἀνακεκτῆσθαι
ἀνακτάομαι : regain for oneself : perf inf mp

ἀνακεκτημένος|ἀνακεκτημένος
ἀνακτάομαι : regain for oneself : perf part mp masc nom sg

ἀνακεκύφαμεν|ἀνακεκύφαμεν
ἀνακύπτω : lift up the head : perf ind act 1st pl<br>ἀνακύπτω : lift up the head : perf ind act 1st pl

ἀνακεκυφέναι|ἀνακεκυφέναι
ἀνακύπτω : lift up the head : perf inf act<br>ἀνακύπτω : lift up the head : perf inf act

ἀνακεκυφότα|ἀνακεκυφότα
ἀνακύπτω : lift up the head : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακύπτω : lift up the head : perf part act masc acc sg<br>ἀνακύπτω : lift up the head : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακύπτω : lift up the head : perf part act masc acc sg

ἀνακεκυφώς|ἀνακεκυφώς|ἀνακεκυφὼς
ἀνακύπτω : lift up the head : perf part act masc nom/voc sg<br>ἀνακύπτω : lift up the head : perf part act masc nom/voc sg

ἀνακεκώφηκας|ἀνακεκώφηκας
ἀνά-κωφάω : make dumb : perf ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνά-κωφέω : mutilate : perf ind act 2nd sg

ἀνακελαδεῖν
ἀνά-κελαδέω : sound as flowing water : pres inf act (attic epic doric)

ἀνακεράννυνται|ἀνακεράννυνται
ἀνακεράννυμι : mix up : pres ind mp 3rd pl

ἀνακεράννυσαι|ἀνακεράννυσαι
ἀνακεράννυμι : mix up : pres ind mp 2nd sg

ἀνακεράννυσιν|ἀνακεράννυσιν
ἀνακεράννυμι : mix up : pres ind act 3rd sg

ἀνακεράννυται|ἀνακεράννυται
ἀνακεράννυμι : mix up : pres ind mp 3rd sg

ἀνακεράσαι|ἀνακεράσαι
ἀνακεράννυμι : mix up : aor inf act<br>ἀνακεράννυμι : mix up : aor opt act 3rd sg

ἀνακεράσας|ἀνακεράσας
ἀνακεράννυμι : mix up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακεράσασαι|ἀνακεράσασαι
ἀνακεράννυμι : mix up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀνακεράσει|ἀνακεράσει
ἀνακεράννυμι : mix up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακεράννυμι : mix up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακεράννυμι : mix up : fut ind act 3rd sg

ἀνακεράσηται|ἀνακεράσηται
ἀνακεράννυμι : mix up : aor subj mid 3rd sg

ἀνακεράσωνται|ἀνακεράσωνται
ἀνακεράννυμι : mix up : aor subj mid 3rd pl

ἀνακεράσωσι|ἀνακεράσωσι
ἀνακεράννυμι : mix up : aor subj act 3rd pl

ἀνακεραννύμενα|ἀνακεραννύμενα
ἀνακεράννυμι : mix up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνακεραννύμεναι|ἀνακεραννύμεναι
ἀνακεράννυμι : mix up : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀνακεράννυμι : mix up : pres inf act (epic)

ἀνακεραννύναι|ἀνακεραννύναι
ἀνακεράννυμι : mix up : pres inf act

ἀνακεραννύντας|ἀνακεραννύντας
ἀνακεράννυμι : mix up : pres part act masc acc pl

ἀνακεραννύντες|ἀνακεραννύντες
ἀνακεράννυμι : mix up : pres part act masc nom/voc pl

ἀνακεραννύουσιν|ἀνακεραννύουσιν
ἀνακεράννυμι : mix up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακεράννυμι : mix up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακεραννύς|ἀνακεραννύς|ἀνακεραννὺς
ἀνακεράννυμι : mix up : pres part act masc nom/voc sg

ἀνακεραννυμένη|ἀνακεραννυμένη
ἀνακεράννυμι : mix up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακεραννυμένην|ἀνακεραννυμένην
ἀνακεράννυμι : mix up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακεραννυμένης|ἀνακεραννυμένης
ἀνακεράννυμι : mix up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακεραννυμένους|ἀνακεραννυμένους
ἀνακεράννυμι : mix up : pres part mp masc acc pl

ἀνακερασάμενος|ἀνακερασάμενος
ἀνακεράννυμι : mix up : aor part mid masc nom sg

ἀνακερασόμεθα|ἀνακερασόμεθα
ἀνακεράννυμι : mix up : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀνακεράννυμι : mix up : fut ind mid 1st pl

ἀνακερασθέν|ἀνακερασθέν|ἀνακερασθὲν
ἀνακεράννυμι : mix up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνακερασθέντες|ἀνακερασθέντες
ἀνακεράννυμι : mix up : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνακερασθείη|ἀνακερασθείη
ἀνακεράννυμι : mix up : aor opt pass 3rd sg

ἀνακερασθεῖσα
ἀνακεράννυμι : mix up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνακερασθῆναι
ἀνακεράννυμι : mix up : aor inf pasj

ἀνακερασθῇ
ἀνακεράννυμι : mix up : aor subj pass 3rd sg

ἀνακερασθῶμεν
ἀνακεράννυμι : mix up : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀνακερασθῶσι
ἀνακεράννυμι : mix up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνακερασθῶσιν
ἀνακεράννυμι : mix up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνακεχαίτικεν|ἀνακεχαίτικεν
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : perf ind act 3rd sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀνακεχαίτισται|ἀνακεχαίτισται
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : perf ind mp 3rd sg

ἀνακεχαιτισμένος|ἀνακεχαιτισμένος
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : perf part mp masc nom sg

ἀνακεχαραγμένου|ἀνακεχαραγμένου
ἀνά-χαράσσω : make pointed : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνακεχαραγμένων|ἀνακεχαραγμένων
ἀνά-χαράσσω : make pointed : perf part mp fem gen pl<br>ἀνά-χαράσσω : make pointed : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνακεχηνέναι|ἀνακεχηνέναι
ἀναχάσκω : open the mouth : perf inf act

ἀνακεχηνός|ἀνακεχηνός|ἀνακεχηνὸς
ἀναχάσκω : open the mouth : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀνακεχραμένως|ἀνακεχραμένως
ἀνά-χράομαι : abuse : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀνακεχρόνισται|ἀνακεχρόνισται
ἀνά-χρονίζω : spend time : perf ind mp 3rd sg

ἀνακεχρωσμένη|ἀνακεχρωσμένη
ἀνά-χρώζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακεχρωσμένης|ἀνακεχρωσμένης
ἀνά-χρώζω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακεχρωσμένοι|ἀνακεχρωσμένοι
ἀνά-χρώζω :   : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνακεχρωσμένον|ἀνακεχρωσμένον
ἀνά-χρώζω :   : perf part mp masc acc sg<br>ἀνά-χρώζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακεχυμένα|ἀνακεχυμένα
ἀναχέω : pour forth : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναχέω : pour forth : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναχέω : pour forth : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνακεχυμένας|ἀνακεχυμένας
ἀναχέω : pour forth : perf part mp fem acc pl<br>ἀναχέω : pour forth : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνακεχυμένη|ἀνακεχυμένη
ἀναχέω : pour forth : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακεχυμένην|ἀνακεχυμένην
ἀναχέω : pour forth : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακεχυμένον|ἀνακεχυμένον
ἀναχέω : pour forth : perf part mp masc acc sg<br>ἀναχέω : pour forth : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακεχυμένων|ἀνακεχυμένων
ἀναχέω : pour forth : perf part mp fem gen pl<br>ἀναχέω : pour forth : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνακεχώρηκε|ἀνακεχώρηκε
ἀναχωρέω : go back : perf imperat act 2nd sg<br>ἀναχωρέω : go back : perf ind act 3rd sg

ἀνακεχώρηκεν|ἀνακεχώρηκεν
ἀναχωρέω : go back : perf ind act 3rd sg<br>ἀναχωρέω : go back : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀνακεχῶσθαι
ἀναχώννυμι : heap up into a mound : perf inf mp<br>ἀναχώννυμι : heap up into a mound : perf inf mp

ἀνακεχωκότες|ἀνακεχωκότες
ἀναχώννυμι : heap up into a mound : perf part act masc nom/voc pl

ἀνακεχωρήκασι|ἀνακεχωρήκασι
ἀναχωρέω : go back : perf ind act 3rd pl

ἀνακεχωρήκασιν|ἀνακεχωρήκασιν
ἀναχωρέω : go back : perf ind act 3rd pl

ἀνακεχωρήκατε|ἀνακεχωρήκατε
ἀναχωρέω : go back : perf ind act 2nd pl

ἀνακεχωρήκει|ἀνακεχωρήκει
ἀναχωρέω : go back : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνακεχωρήκεισαν|ἀνακεχωρήκεισαν
ἀναχωρέω : go back : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀνακεχωρήκεσαν|ἀνακεχωρήκεσαν
ἀναχωρέω : go back : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀνακεχωρήκῃ|ἀνακεχωρήκῃ
ἀναχωρέω : go back : perf subj act 3rd sg

ἀνακεχωρηκέναι|ἀνακεχωρηκέναι
ἀναχωρέω : go back : perf inf act

ἀνακεχωρηκός|ἀνακεχωρηκός|ἀνακεχωρηκὸς
ἀναχωρέω : go back : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀνακεχωρηκόσι|ἀνακεχωρηκόσι
ἀναχωρέω : go back : perf part act masc/neut dat pl

ἀνακεχωρηκότα|ἀνακεχωρηκότα
ἀναχωρέω : go back : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναχωρέω : go back : perf part act masc acc sg

ἀνακεχωρηκότας|ἀνακεχωρηκότας
ἀναχωρέω : go back : perf part act masc acc pl

ἀνακεχωρηκότες|ἀνακεχωρηκότες
ἀναχωρέω : go back : perf part act masc nom/voc pl

ἀνακεχωρηκότι|ἀνακεχωρηκότι
ἀναχωρέω : go back : perf part act masc/neut dat sg

ἀνακεχωρηκότος|ἀνακεχωρηκότος
ἀναχωρέω : go back : perf part act masc/neut gen sg

ἀνακεχωρηκότων|ἀνακεχωρηκότων
ἀναχωρέω : go back : perf part act masc/neut gen pl

ἀνακεχωρηκυίας|ἀνακεχωρηκυίας
ἀναχωρέω : go back : perf part act fem acc pl<br>ἀναχωρέω : go back : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνακεχωρηκυίᾳ|ἀνακεχωρηκυίᾳ
ἀναχωρέω : go back : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνακεχωρηκυῖα
ἀναχωρέω : go back : perf part act fem nom/voc sg

ἀνακεχωρηκυῖαν
ἀναχωρέω : go back : perf part act fem acc sg

ἀνακεχωρηκώς|ἀνακεχωρηκώς|ἀνακεχωρηκὼς
ἀναχωρέω : go back : perf part act masc nom/voc sg

ἀνακεχωρημένα|ἀνακεχωρημένα
ἀναχωρέω : go back : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναχωρέω : go back : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναχωρέω : go back : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνακεχωρημένην|ἀνακεχωρημένην
ἀναχωρέω : go back : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακεχωρημένον|ἀνακεχωρημένον
ἀναχωρέω : go back : perf part mp masc acc sg<br>ἀναχωρέω : go back : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακεχωρημένους|ἀνακεχωρημένους
ἀναχωρέω : go back : perf part mp masc acc pl

ἀνακεχωρημένως|ἀνακεχωρημένως
ἀναχωρέω : go back : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀνακεχωρημένῳ|ἀνακεχωρημένῳ
ἀναχωρέω : go back : perf part mp masc/neut dat sg

ἀνακεχωρισμένους|ἀνακεχωρισμένους
ἀναχωρίζω : make to go back : perf part mp masc acc pl

ἀνακεχωρισμένῳ|ἀνακεχωρισμένῳ
ἀναχωρίζω : make to go back : perf part mp masc/neut dat sg

ἀνακεχωσμένον|ἀνακεχωσμένον
ἀναχώννυμι : heap up into a mound : perf part mp masc acc sg<br>ἀναχώννυμι : heap up into a mound : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακεχωσμένους|ἀνακεχωσμένους
ἀναχώννυμι : heap up into a mound : perf part mp masc acc pl

ἀνακήρυξιν|ἀνακήρυξιν
ἀνακήρυξις : proclamation : fem acc sg

ἀνακήρυξις|ἀνακήρυξις
ἀνακήρυξις : proclamation : fem nom sg

ἀνακήρυξον|ἀνακήρυξον
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor imperat act 2nd sg

ἀνακήρυκτον|ἀνακήρυκτον
ἀνακήρυκτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνακήρυκτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνακήρυττε|ἀνακήρυττε
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνακῆσαι
ἀνά-ἀκέω :   : aor inf act<br>ἀνά-κέω : to lie down : aor inf act

ἀνακηκίει|ἀνακηκίει
ἀνακηκίω : spout up : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀνακηκίω : spout up : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἀνακηκίω : spout up : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀνακηκίω : spout up : pres ind act 3rd sg (attic)

ἀνακηκίειν|ἀνακηκίειν
ἀνακηκίω : spout up : pres inf act (attic epic)<br>ἀνακηκίω : spout up : pres inf act (attic epic)

ἀνακηρύξαι|ἀνακηρύξαι
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor inf act<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor opt act 3rd sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor opt act 3rd sg

ἀνακηρύξαιμι|ἀνακηρύξαιμι
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor opt act 1st sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor opt act 1st sg

ἀνακηρύξαντα|ἀνακηρύξαντα
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part act masc acc sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part act masc acc sg

ἀνακηρύξαντας|ἀνακηρύξαντας
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part act masc acc pl<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part act masc acc pl

ἀνακηρύξαντες|ἀνακηρύξαντες
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part act masc nom/voc pl

ἀνακηρύξαντος|ἀνακηρύξαντος
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part act masc/neut gen sg

ἀνακηρύξας|ἀνακηρύξας
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακηρύξασα|ἀνακηρύξασα
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακηρύξασαν|ἀνακηρύξασαν
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακηρύξατε|ἀνακηρύξατε
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακηρύξει|ἀνακηρύξει
ἀνακήρυξις : proclamation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνακήρυξις : proclamation : fem dat sg (epic)<br>ἀνακήρυξις : proclamation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut ind act 3rd sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut ind act 3rd sg

ἀνακηρύξειε|ἀνακηρύξειε
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor opt act 3rd sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor opt act 3rd sg

ἀνακηρύξειν|ἀνακηρύξειν
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut inf act (attic epic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut inf act (attic epic)

ἀνακηρύξεσιν|ἀνακηρύξεσιν
ἀνακήρυξις : proclamation : fem dat pl

ἀνακηρύξεως|ἀνακηρύξεως
ἀνακήρυξις : proclamation : fem gen sg (attic)

ἀνακηρύξῃ|ἀνακηρύξῃ
ἀνακήρυξις : proclamation : fem dat sg (epic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut ind mid 2nd sg

ἀνακηρύξομεν|ἀνακηρύξομεν
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut ind act 1st pl<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut ind act 1st pl

ἀνακηρύξουσιν|ἀνακηρύξουσιν
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακηρύξω|ἀνακηρύξω
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor subj act 1st sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut ind act 1st sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor subj act 1st sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut ind act 1st sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνακηρύξωμεν|ἀνακηρύξωμεν
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor subj act 1st pl<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor subj act 1st pl

ἀνακηρύξωσι|ἀνακηρύξωσι
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor subj act 3rd pl<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor subj act 3rd pl

ἀνακηρύσσει|ἀνακηρύσσει
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind act 3rd sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind act 3rd sg

ἀνακηρύσσειν|ἀνακηρύσσειν
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres inf act (attic epic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres inf act (attic epic)

ἀνακηρύσσεται|ἀνακηρύσσεται
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind mp 3rd sg

ἀνακηρύσσοντα|ἀνακηρύσσοντα
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act masc acc sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act masc acc sg

ἀνακηρύσσουσιν|ἀνακηρύσσουσιν
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακηρύσσων|ἀνακηρύσσων
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act masc nom sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act masc nom sg

ἀνακηρύττει|ἀνακηρύττει
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind act 3rd sg (attic)

ἀνακηρύττειν|ἀνακηρύττειν
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres inf act (attic epic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres inf act (attic epic)

ἀνακηρύττεις|ἀνακηρύττεις
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind act 2nd sg (attic)

ἀνακηρύττεσθαι|ἀνακηρύττεσθαι
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres inf mp (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres inf mp (attic)

ἀνακηρύττεσθε|ἀνακηρύττεσθε
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακηρύττεται|ἀνακηρύττεται
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἀνακηρύττετε|ἀνακηρύττετε
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind act 2nd pl (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακηρύττηται|ἀνακηρύττηται
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres subj mp 3rd sg (attic)

ἀνακηρύττῃ|ἀνακηρύττῃ
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres subj act 3rd sg (attic)

ἀνακηρύττοι|ἀνακηρύττοι
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres opt act 3rd sg (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres opt act 3rd sg (attic)

ἀνακηρύττομαι|ἀνακηρύττομαι
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind mp 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind mp 1st sg (attic)

ἀνακηρύττομεν|ἀνακηρύττομεν
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνακηρύττον|ἀνακηρύττον
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀνακηρύττοντα|ἀνακηρύττοντα
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act masc acc sg (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act masc acc sg (attic)

ἀνακηρύττονται|ἀνακηρύττονται
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἀνακηρύττοντας|ἀνακηρύττοντας
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act masc acc pl (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act masc acc pl (attic)

ἀνακηρύττοντες|ἀνακηρύττοντες
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἀνακηρύττοντος|ἀνακηρύττοντος
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἀνακηρύττουσα|ἀνακηρύττουσα
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνακηρύττουσαι|ἀνακηρύττουσαι
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνακηρύττουσαν|ἀνακηρύττουσαν
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνακηρύττουσι|ἀνακηρύττουσι
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακηρύττουσιν|ἀνακηρύττουσιν
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακηρύττω|ἀνακηρύττω
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind act 1st sg (attic)

ἀνακηρύττων|ἀνακηρύττων
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act masc nom sg (attic)

ἀνακηρύττωνται|ἀνακηρύττωνται
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres subj mp 3rd pl (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres subj mp 3rd pl (attic)

ἀνακηρύττωσι|ἀνακηρύττωσι
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres subj act 3rd pl (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres subj act 3rd pl (attic)

ἀνακηρῦξαι
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor inf act

ἀνακηρῦττον
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀνακηρυξάντων|ἀνακηρυξάντων
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor imperat act 3rd pl<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor imperat act 3rd pl

ἀνακηρυξόντων|ἀνακηρυξόντων
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut part act masc/neut gen pl<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : futperf ind act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut part act masc/neut gen pl

ἀνακηρυσσόμενος|ἀνακηρυσσόμενος
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp masc nom sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp masc nom sg

ἀνακηρυττέσθω|ἀνακηρυττέσθω
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres imperat mp 3rd sg (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres imperat mp 3rd sg (attic)

ἀνακηρυττέτω|ἀνακηρυττέτω
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres imperat act 3rd sg (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres imperat act 3rd sg (attic)

ἀνακηρυττέτωσαν|ἀνακηρυττέτωσαν
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἀνακηρυττόμενοι|ἀνακηρυττόμενοι
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἀνακηρυττόμενον|ἀνακηρυττόμενον
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀνακηρυττόμενος|ἀνακηρυττόμενος
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp masc nom sg (attic)

ἀνακηρυττόμεθα|ἀνακηρυττόμεθα
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνακηρυττόντων|ἀνακηρυττόντων
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἀνακηρυττομένη|ἀνακηρυττομένη
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακηρυττομένην|ἀνακηρυττομένην
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακηρυττομένοις|ἀνακηρυττομένοις
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ἀνακηρυττομένου|ἀνακηρυττομένου
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἀνακηρυττομένους|ἀνακηρυττομένους
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp masc acc pl (attic)

ἀνακηρυττομένων|ἀνακηρυττομένων
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἀνακηρυττούσας|ἀνακηρυττούσας
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act fem gen sg (attic doric)

ἀνακηρυττούσης|ἀνακηρυττούσης
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακηρυττούσῃ|ἀνακηρυττούσῃ
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνακηρυχθέντα|ἀνακηρυχθέντα
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part pass masc acc sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part pass masc acc sg

ἀνακηρυχθέντες|ἀνακηρυχθέντες
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνακηρυχθέντος|ἀνακηρυχθέντος
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνακηρυχθείη|ἀνακηρυχθείη
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor opt pass 3rd sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor opt pass 3rd sg

ἀνακηρυχθείς|ἀνακηρυχθείς|ἀνακηρυχθεὶς
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνακηρυχθείσης|ἀνακηρυχθείσης
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακηρυχθεῖσαν
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part pass fem acc sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part pass fem acc sg

ἀνακηρυχθήσεται|ἀνακηρυχθήσεται
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut ind pass 3rd sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut ind pass 3rd sg

ἀνακηρυχθήσηι|ἀνακηρυχθήσηι
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut ind pass 2nd sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut ind pass 2nd sg

ἀνακηρυχθῆναι
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor inf pasj<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor inf pasj

ἀνακηρυχθῇ
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor subj pass 3rd sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor subj pass 3rd sg

ἀνακηρυχθῶμεν
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀνακίδναται|ἀνακίδναται
ἀνά-κίδναμαι : to be spread abroad : pres ind pass 3rd sg<br>ἀνά-κίδνημι :   : pres ind mp 3rd sg

ἀνακίειν|ἀνακίειν
ἀνά-κίω : go : pres inf act (attic epic)

ἀνακίνει|ἀνακίνει
ἀνακινέω : sway : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνακινέω : sway : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνακινέω : sway : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀνακινέω : sway : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνακίνημα|ἀνακίνημα
ἀνακίνημα : swinging of the arms : neut nom/voc/acc sg

ἀνακίνησιν|ἀνακίνησιν
ἀνακίνησις : swinging to and fro : fem acc sg

ἀνακίνησις|ἀνακίνησις
ἀνακίνησις : swinging to and fro : fem nom sg

ἀνακίνησον|ἀνακίνησον
ἀνακινέω : sway : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνακινέω : sway : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : aor imperat act 2nd sg

ἀνακίνηται|ἀνακίνηται
ἀνακινέω : sway : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀνακίνουν|ἀνακίνουν
ἀνακινέω : sway : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνακίρναιτο|ἀνακίρναιτο
ἀνακίρναμαι : mix : 3rd sg (ionic)

ἀνακίρνανται|ἀνακίρνανται
ἀνακίρναμαι : mix : pres ind mp 3rd pl

ἀνακίρνασθαι|ἀνακίρνασθαι
ἀνακίρναμαι : mix : pres inf mp

ἀνακίρναται|ἀνακίρναται
ἀνακίρναμαι : mix : pres ind mp 3rd sg

ἀνακίρνησι|ἀνακίρνησι
ἀνακίρναμαι : mix : pres ind act 3rd sg

ἀνακίρνησιν|ἀνακίρνησιν
ἀνακίρναμαι : mix : pres ind act 3rd sg

ἀνακικλήσκεται|ἀνακικλήσκεται
ἀνά-κικλήσκω : call : pres ind mp 3rd sg

ἀνακικλησκομένης|ἀνακικλησκομένης
ἀνά-κικλήσκω : call : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακικλησκομένους|ἀνακικλησκομένους
ἀνά-κικλήσκω : call : pres part mp masc acc pl

ἀνακινδυνεύει|ἀνακινδυνεύει
ἀνακινδυνεύω : run a further risk : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακινδυνεύω : run a further risk : pres ind act 3rd sg<br>ἀνακινδυνεύω : run a further risk : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακινδυνεύω : run a further risk : pres ind act 3rd sg

ἀνακινδυνεύειν|ἀνακινδυνεύειν
ἀνακινδυνεύω : run a further risk : pres inf act (attic epic)<br>ἀνακινδυνεύω : run a further risk : pres inf act (attic epic)

ἀνακινδυνεύοντας|ἀνακινδυνεύοντας
ἀνακινδυνεύω : run a further risk : pres part act masc acc pl<br>ἀνακινδυνεύω : run a further risk : pres part act masc acc pl

ἀνακινδυνεῦσαι
ἀνακινδυνεύω : run a further risk : aor inf act<br>ἀνακινδυνεύω : run a further risk : aor inf act

ἀνακινέειν|ἀνακινέειν
ἀνακινέω : sway : pres inf act (epic ionic)<br>ἀνακινέω : sway : pres inf act (epic ionic)

ἀνακινέοντα|ἀνακινέοντα
ἀνακινέω : sway : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνακινέων|ἀνακινέων
ἀνακινέω : sway : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνακινείσθω|ἀνακινείσθω
ἀνακινέω : sway : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀνακινέω : sway : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀνακινεῖ
ἀνακινέω : sway : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακινέω : sway : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀνακινεῖν
ἀνακινέω : sway : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres inf act (attic epic doric)

ἀνακινεῖς
ἀνακινέω : sway : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀνακινεῖσθαι
ἀνακινέω : sway : pres inf mp (attic epic)<br>ἀνακινέω : sway : pres inf mp (attic epic)

ἀνακινεῖσθε
ἀνακινέω : sway : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀνακινέω : sway : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀνακινέω : sway : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀνακινέω : sway : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀνακινέω : sway : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀνακινέω : sway : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀνακινέω : sway : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἀνακινεῖται
ἀνακινέω : sway : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνακινεύμενα|ἀνακινεύμενα
ἀνακινέω : sway : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἀνακινέω : sway : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

ἀνακινήμασι|ἀνακινήμασι
ἀνακίνημα : swinging of the arms : neut dat pl

ἀνακινήματα|ἀνακινήματα
ἀνακίνημα : swinging of the arms : neut nom/voc/acc pl

ἀνακινήσαντα|ἀνακινήσαντα
ἀνακινέω : sway : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακινέω : sway : aor part act masc acc sg<br>ἀνακινέω : sway : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακινέω : sway : aor part act masc acc sg

ἀνακινήσαντες|ἀνακινήσαντες
ἀνακινέω : sway : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνακινέω : sway : aor part act masc nom/voc pl

ἀνακινήσαντι|ἀνακινήσαντι
ἀνακινέω : sway : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀνακινέω : sway : aor part act masc/neut dat sg

ἀνακινήσαντος|ἀνακινήσαντος
ἀνακινέω : sway : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀνακινέω : sway : aor part act masc/neut gen sg

ἀνακινήσας|ἀνακινήσας
ἀνακινέω : sway : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακινέω : sway : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακινήσασα|ἀνακινήσασα
ἀνακινέω : sway : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακινέω : sway : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακινήσατε|ἀνακινήσατε
ἀνακινέω : sway : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνακινέω : sway : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνακινέω : sway : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνακινέω : sway : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακινήσει|ἀνακινήσει
ἀνακίνησις : swinging to and fro : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνακίνησις : swinging to and fro : fem dat sg (epic)<br>ἀνακίνησις : swinging to and fro : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνακινέω : sway : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακινέω : sway : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακινέω : sway : fut ind act 3rd sg<br>ἀνακινέω : sway : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακινέω : sway : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακινέω : sway : fut ind act 3rd sg

ἀνακινήσειε|ἀνακινήσειε
ἀνακινέω : sway : aor opt act 3rd sg<br>ἀνακινέω : sway : aor opt act 3rd sg

ἀνακινήσειν|ἀνακινήσειν
ἀνακινέω : sway : fut inf act (attic epic)<br>ἀνακινέω : sway : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : fut inf act (attic epic)

ἀνακινήσεις|ἀνακινήσεις
ἀνακίνησις : swinging to and fro : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνακίνησις : swinging to and fro : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνακινέω : sway : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνακινέω : sway : fut ind act 2nd sg<br>ἀνακινέω : sway : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνακινέω : sway : fut ind act 2nd sg

ἀνακινήσεως|ἀνακινήσεως
ἀνακίνησις : swinging to and fro : fem gen sg (attic)

ἀνακινήσῃ|ἀνακινήσῃ
ἀνακίνησις : swinging to and fro : fem dat sg (epic)<br>ἀνακινέω : sway : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακινέω : sway : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακινέω : sway : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακινέω : sway : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακινέω : sway : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακινέω : sway : fut ind mid 2nd sg

ἀνακινήσουσι|ἀνακινήσουσι
ἀνακινέω : sway : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνακινέω : sway : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακινέω : sway : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνακινέω : sway : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακινέω : sway : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακινήσουσιν|ἀνακινήσουσιν
ἀνακινέω : sway : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνακινέω : sway : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακινέω : sway : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνακινέω : sway : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακινέω : sway : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακινήσωμεν|ἀνακινήσωμεν
ἀνακινέω : sway : aor subj act 1st pl<br>ἀνακινέω : sway : aor subj act 1st pl

ἀνακινῆσαι
ἀνακινέω : sway : aor inf act<br>ἀνακινέω : sway : aor inf act

ἀνακινῇ
ἀνακινέω : sway : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακινέω : sway : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακινέω : sway : pres subj act 3rd sg<br>ἀνακινέω : sway : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακινέω : sway : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακινέω : sway : pres subj act 3rd sg

ἀνακινηθέν|ἀνακινηθέν|ἀνακινηθὲν
ἀνακινέω : sway : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακινέω : sway : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνακινηθέντας|ἀνακινηθέντας
ἀνακινέω : sway : aor part pass masc acc pl<br>ἀνακινέω : sway : aor part pass masc acc pl

ἀνακινηθέντες|ἀνακινηθέντες
ἀνακινέω : sway : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀνακινέω : sway : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνακινηθέντος|ἀνακινηθέντος
ἀνακινέω : sway : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀνακινέω : sway : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνακινηθέντων|ἀνακινηθέντων
ἀνακινέω : sway : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀνακινέω : sway : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνακινηθέωσιν|ἀνακινηθέωσιν
ἀνακινέω : sway : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀνακινηθείς|ἀνακινηθείς|ἀνακινηθεὶς
ἀνακινέω : sway : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀνακινέω : sway : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνακινηθείσης|ἀνακινηθείσης
ἀνακινέω : sway : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνακινέω : sway : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακινηθῆναι
ἀνακινέω : sway : aor inf pasj<br>ἀνακινέω : sway : aor inf pasj

ἀνακινησάντων|ἀνακινησάντων
ἀνακινέω : sway : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνακινέω : sway : aor imperat act 3rd pl<br>ἀνακινέω : sway : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνακινέω : sway : aor imperat act 3rd pl

ἀνακινησάσης|ἀνακινησάσης
ἀνακινέω : sway : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνακινέω : sway : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακινητέον|ἀνακινητέον
ἀνά-ἀκινητέω : to be at rest : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἀκινητέω : to be at rest : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνακινοίη|ἀνακινοίη
ἀνακινέω : sway : pres opt act 3rd sg<br>ἀνακινέω : sway : pres opt act 3rd sg

ἀνακινοῖεν
ἀνακινέω : sway : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνακινοῖτο
ἀνακινέω : sway : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀνακινούμενα|ἀνακινούμενα
ἀνακινέω : sway : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀνακινούμενοι|ἀνακινούμενοι
ἀνακινέω : sway : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνακινούμενος|ἀνακινούμενος
ἀνακινέω : sway : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀνακινούμεθα|ἀνακινούμεθα
ἀνακινέω : sway : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀνακινούντων|ἀνακινούντων
ἀνακινέω : sway : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνακινούσας|ἀνακινούσας
ἀνακινέω : sway : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres part act fem gen sg (doric)

ἀνακινούσης|ἀνακινούσης
ἀνακινέω : sway : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀνακινέω : sway : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀνακινούσῃ|ἀνακινούσῃ
ἀνακινέω : sway : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀνακινέω : sway : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀνακινοῦμεν
ἀνακινέω : sway : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀνακινοῦν
ἀνακινέω : sway : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀνακινοῦντα
ἀνακινέω : sway : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀνακινοῦνται
ἀνακινέω : sway : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνακινοῦντας
ἀνακινέω : sway : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀνακινοῦντες
ἀνακινέω : sway : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνακινοῦντι
ἀνακινέω : sway : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνακινοῦντος
ἀνακινέω : sway : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνακινοῦσα
ἀνακινέω : sway : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀνακινοῦσαι
ἀνακινέω : sway : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνακινοῦσαν
ἀνακινέω : sway : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀνακινοῦσι
ἀνακινέω : sway : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνακινοῦσιν
ἀνακινέω : sway : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνακινουμένας|ἀνακινουμένας
ἀνακινέω : sway : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀνακινουμένη|ἀνακινουμένη
ἀνακινέω : sway : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀνακινέω : sway : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀνακινουμένης|ἀνακινουμένης
ἀνακινέω : sway : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἀνακινέω : sway : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀνακινουμένους|ἀνακινουμένους
ἀνακινέω : sway : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀνακινουμένων|ἀνακινουμένων
ἀνακινέω : sway : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνακινουμένῳ|ἀνακινουμένῳ
ἀνακινέω : sway : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀνακινουσῶν
ἀνακινέω : sway : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀνακινῶ
ἀνακινέω : sway : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακινέω : sway : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνακινῶμεν
ἀνακινέω : sway : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀνακινῶν
ἀνακινέω : sway : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνακινῶσι
ἀνακινέω : sway : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνακιρνάμενα|ἀνακιρνάμενα
ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἀνακιρνάμεναι|ἀνακιρνάμεναι
ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres inf act (epic)<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres inf act (epic)

ἀνακιρνάμενοι|ἀνακιρνάμενοι
ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀνακιρνάμενον|ἀνακιρνάμενον
ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀνακιρνάμενος|ἀνακιρνάμενος
ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp masc nom sg<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀνακιρνάναι|ἀνακιρνάναι
ἀνακίρναμαι : mix : pres inf act

ἀνακιρνάντων|ἀνακιρνάντων
ἀνακίρναμαι : mix : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres imperat act 3rd pl<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

ἀνακιρνάς|ἀνακιρνάς|ἀνακιρνὰς
ἀνακίρναμαι : mix : pres part act masc nom/voc sg

ἀνακιρνᾶν
ἀνακίρναμαι : mix : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres inf act (epic doric)<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres inf act (attic doric)

ἀνακιρνᾶσι
ἀνακίρναμαι : mix : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres ind act 3rd pl<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀνακιρνᾶσιν
ἀνακίρναμαι : mix : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres ind act 3rd pl<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀνακιρνᾶσθαι
ἀνακίρναμαι : mix : pres inf mp

ἀνακιρνᾶται
ἀνακίρναμαι : mix : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres ind mp 3rd sg

ἀνακιρνᾷ
ἀνακίρναμαι : mix : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres subj act 3rd sg<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀνακιρναμένη|ἀνακιρναμένη
ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακιρναμένην|ἀνακιρναμένην
ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακιρναμένης|ἀνακιρναμένης
ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακιρναμένῃ|ἀνακιρναμένῃ
ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνακιρναμένου|ἀνακιρναμένου
ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀνακιρναμένους|ἀνακιρναμένους
ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp masc acc pl<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀνακιρναμένων|ἀνακιρναμένων
ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp fem gen pl<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀνακιρνώμενα|ἀνακιρνώμενα
ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνακιρνώμενον|ἀνακιρνώμενον
ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακιρνώμενος|ἀνακιρνώμενος
ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp masc nom sg

ἀνακιρνώμεθα|ἀνακιρνώμεθα
ἀνακίρναμαι : mix : pres subj mp 1st pl<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres ind mp 1st pl<br>ἀνακίρναμαι : mix : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνακιρνῶν
ἀνακίρναμαι : mix : pres part act masc voc sg<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακίρναμαι : mix : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀνακιρνῶντος
ἀνακίρναμαι : mix : pres part act masc/neut gen sg

ἀνακιρνῶσα
ἀνακίρναμαι : mix : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνακιρνωμένη|ἀνακιρνωμένη
ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακιρνωμένης|ἀνακιρνωμένης
ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακλάειν|ἀνακλάειν
ἀνακλαίω : weep aloud : pres inf act (attic epic)

ἀνακλάγξαντες|ἀνακλάγξαντες
ἀνακλάζω : cry aloud : aor part act masc nom/voc pl

ἀνακλάγξασα|ἀνακλάγξασα
ἀνακλάζω : cry aloud : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακλάσαι|ἀνακλάσαι
ἀνακλάω : bend back : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀνακλάω : bend back : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : aor inf act<br>ἀνακλάζω : cry aloud : aor opt act 3rd sg

ἀνακλάσαντα|ἀνακλάσαντα
ἀνακλάω : bend back : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀνακλάω : bend back : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακλάζω : cry aloud : aor part act masc acc sg

ἀνακλάσαντας|ἀνακλάσαντας
ἀνακλάω : bend back : aor part act masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : aor part act masc acc pl

ἀνακλάσαντες|ἀνακλάσαντες
ἀνακλάω : bend back : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : aor part act masc nom/voc pl

ἀνακλάσας|ἀνακλάσας
ἀνακλάω : bend back : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀνακλάω : bend back : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀνακλάω : bend back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακλάσασα|ἀνακλάσασα
ἀνακλάω : bend back : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακλάσει|ἀνακλάσει
ἀνάκλασις : a bending back : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάκλασις : a bending back : fem dat sg (epic)<br>ἀνάκλασις : a bending back : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνακλάω : bend back : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνακλάω : bend back : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακλάω : bend back : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut ind act 3rd sg

ἀνακλάσειεν|ἀνακλάσειεν
ἀνακλάω : bend back : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : aor opt act 3rd sg

ἀνακλάσεις|ἀνακλάσεις
ἀνάκλασις : a bending back : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάκλασις : a bending back : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνακλάω : bend back : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνακλάω : bend back : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut ind act 2nd sg

ἀνακλάσεσι|ἀνακλάσεσι
ἀνάκλασις : a bending back : fem dat pl

ἀνακλάσεων|ἀνακλάσεων
ἀνάκλασις : a bending back : fem gen pl

ἀνακλάσεως|ἀνακλάσεως
ἀνάκλασις : a bending back : fem gen sg (attic)

ἀνακλάσῃ|ἀνακλάσῃ
ἀνάκλασις : a bending back : fem dat sg (epic)<br>ἀνακλάω : bend back : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακλάω : bend back : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνακλάω : bend back : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακλάζω : cry aloud : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut ind mid 2nd sg

ἀνακλάσομεν|ἀνακλάσομεν
ἀνακλάω : bend back : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἀνακλάω : bend back : fut ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut ind act 1st pl

ἀνακλάσωσι|ἀνακλάσωσι
ἀνακλάω : bend back : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : aor subj act 3rd pl

ἀνακλάσωσιν|ἀνακλάσωσιν
ἀνακλάω : bend back : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : aor subj act 3rd pl

ἀνακλάτω|ἀνακλάτω
ἀνακλάω : bend back : pres imperat act 3rd sg

ἀνακλάζοντι|ἀνακλάζοντι
ἀνακλάζω : cry aloud : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνακλάζω : cry aloud : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνακλάζω : cry aloud : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνακλᾶι
ἀνακλάω : bend back : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακλάω : bend back : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνακλάω : bend back : pres subj act 3rd sg<br>ἀνακλάω : bend back : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀνακλᾶν
ἀνακλάω : bend back : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνακλάω : bend back : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνακλάω : bend back : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνακλάω : bend back : pres inf act (epic doric)<br>ἀνακλάω : bend back : pres inf act (attic doric)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut inf act

ἀνακλᾶον
ἀνακλαίω : weep aloud : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἀνακλαίω : weep aloud : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀνακλᾶσθαι
ἀνακλάω : bend back : pres inf mp<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut inf mid

ἀνακλᾶται
ἀνακλάω : bend back : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνακλάω : bend back : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut ind mid 3rd sg

ἀνακλᾷ
ἀνακλάω : bend back : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακλάω : bend back : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνακλάω : bend back : pres subj act 3rd sg<br>ἀνακλάω : bend back : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀνακλᾷν
ἀνακλάω : bend back : pres inf act

ἀνακλᾷς
ἀνακλάω : bend back : pres subj act 2nd sg<br>ἀνακλάω : bend back : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀνακλαγξάντων|ἀνακλαγξάντων
ἀνακλάζω : cry aloud : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνακλάζω : cry aloud : aor imperat act 3rd pl

ἀνακλαίειν|ἀνακλαίειν
ἀνακλαίω : weep aloud : pres inf act (attic epic)

ἀνακλαίεις|ἀνακλαίεις
ἀνακλαίω : weep aloud : pres ind act 2nd sg

ἀνακλαίεται|ἀνακλαίεται
ἀνακλαίω : weep aloud : pres ind mp 3rd sg

ἀνακλαίομαι|ἀνακλαίομαι
ἀνακλαίω : weep aloud : pres ind mp 1st sg

ἀνακλαίοντος|ἀνακλαίοντος
ἀνακλαίω : weep aloud : pres part act masc/neut gen sg

ἀνακλαίουσαι|ἀνακλαίουσαι
ἀνακλαίω : weep aloud : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνακλαίω|ἀνακλαίω
ἀνακλαίω : weep aloud : pres subj act 1st sg<br>ἀνακλαίω : weep aloud : pres ind act 1st sg

ἀνακλαίων|ἀνακλαίων
ἀνακλαίω : weep aloud : pres part act masc nom sg

ἀνακλαιόμεναι|ἀνακλαιόμεναι
ἀνακλαίω : weep aloud : pres part mp fem nom/voc pl

ἀνακλαιόμενος|ἀνακλαιόμενος
ἀνακλαίω : weep aloud : pres part mp masc nom sg

ἀνακλαιομένας|ἀνακλαιομένας
ἀνακλαίω : weep aloud : pres part mp fem acc pl<br>ἀνακλαίω : weep aloud : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνακλαιομένη|ἀνακλαιομένη
ἀνακλαίω : weep aloud : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακλαιομένων|ἀνακλαιομένων
ἀνακλαίω : weep aloud : pres part mp fem gen pl<br>ἀνακλαίω : weep aloud : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνακλαιομένῳ|ἀνακλαιομένῳ
ἀνακλαίω : weep aloud : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνακλαομένης|ἀνακλαομένης
ἀνακλαίω : weep aloud : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακλασμόν|ἀνακλασμόν|ἀνακλασμὸν
ἀνακλασμός : overlapping : masc acc sg

ἀνακλασμοῦ
ἀνακλασμός : overlapping : masc gen sg

ἀνακλασθέν|ἀνακλασθέν|ἀνακλασθὲν
ἀνακλάζω : cry aloud : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνακλασθέντα|ἀνακλασθέντα
ἀνακλάζω : cry aloud : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακλάζω : cry aloud : aor part pass masc acc sg

ἀνακλασθέντι|ἀνακλασθέντι
ἀνακλάζω : cry aloud : aor part pass masc/neut dat sg

ἀνακλασθείη|ἀνακλασθείη
ἀνακλάζω : cry aloud : aor opt pass 3rd sg

ἀνακλασθείς|ἀνακλασθείς|ἀνακλασθεὶς
ἀνακλάζω : cry aloud : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνακλασθείσαις|ἀνακλασθείσαις
ἀνακλάζω : cry aloud : aor part pass fem dat pl

ἀνακλασθείσας|ἀνακλασθείσας
ἀνακλάζω : cry aloud : aor part pass fem acc pl<br>ἀνακλάζω : cry aloud : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀνακλασθείσης|ἀνακλασθείσης
ἀνακλάζω : cry aloud : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακλασθείσῃ|ἀνακλασθείσῃ
ἀνακλάζω : cry aloud : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνακλασθεῖσα
ἀνακλάζω : cry aloud : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνακλασθεῖσαι
ἀνακλάζω : cry aloud : aor part pass fem nom/voc pl

ἀνακλασθεῖσαν
ἀνακλάζω : cry aloud : aor part pass fem acc sg

ἀνακλασθεισῶν
ἀνακλάζω : cry aloud : aor part pass fem gen pl

ἀνακλασθήσεται|ἀνακλασθήσεται
ἀνακλάζω : cry aloud : fut ind pass 3rd sg

ἀνακλασθήσονται|ἀνακλασθήσονται
ἀνακλάζω : cry aloud : fut ind pass 3rd pl

ἀνακλασθῆναι
ἀνακλάζω : cry aloud : aor inf pasj

ἀνακλασθῇ
ἀνακλάζω : cry aloud : aor subj pass 3rd sg

ἀνακλασθησομένη|ἀνακλασθησομένη
ἀνακλάζω : cry aloud : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακλασθῶσι
ἀνακλάζω : cry aloud : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνακλασθῶσιν
ἀνακλάζω : cry aloud : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνακλαύσαντα|ἀνακλαύσαντα
ἀνακλαίω : weep aloud : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακλαίω : weep aloud : aor part act masc acc sg

ἀνακλαύσαντος|ἀνακλαύσαντος
ἀνακλαίω : weep aloud : aor part act masc/neut gen sg

ἀνακλαύσας|ἀνακλαύσας
ἀνακλαίω : weep aloud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακλαύσασα|ἀνακλαύσασα
ἀνακλαίω : weep aloud : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακλαύσασθαι|ἀνακλαύσασθαι
ἀνακλαίω : weep aloud : aor inf mid

ἀνακλαύσεις|ἀνακλαύσεις
ἀνάκλαυσις : lamentation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάκλαυσις : lamentation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνακλαίω : weep aloud : aor subj act 2nd sg (epic)

ἀνακλαύσεσθε|ἀνακλαύσεσθε
ἀνακλαίω : weep aloud : fut ind mid 2nd pl

ἀνακλαύσεται|ἀνακλαύσεται
ἀνακλαίω : weep aloud : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνακλαίω : weep aloud : fut ind mid 3rd sg

ἀνακλαύσομαι|ἀνακλαύσομαι
ἀνακλαίω : weep aloud : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀνακλαίω : weep aloud : fut ind mid 1st sg

ἀνακλαῦσαι
ἀνακλαίω : weep aloud : aor inf act

ἀνακλαυσάμενοι|ἀνακλαυσάμενοι
ἀνακλαίω : weep aloud : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνακλαυσάμενος|ἀνακλαυσάμενος
ἀνακλαίω : weep aloud : aor part mid masc nom sg

ἀνακλαυσαμένη|ἀνακλαυσαμένη
ἀνακλαίω : weep aloud : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακλαυσθῆναι
ἀνακλαίω : weep aloud : aor inf pasj

ἀνακλέπτεσθαι|ἀνακλέπτεσθαι
ἀνά-κλέπτω : clěpere : pres inf mp

ἀνακλέψῃς|ἀνακλέψῃς
ἀνά-κλέπτω : clěpere : aor subj act 2nd sg

ἀνακλείοισιν|ἀνακλείοισιν
ἀνά-κλέω : tell of : pres part act masc/neut dat pl (epic doric aeolic)<br>ἀνά-κλέω : tell of : pres ind act 3rd pl (epic aeolic)<br>ἀνά-κλείω1 : shut : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀνά-κλείω1 : shut : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>ἀνά-κλείω2 : celebrate : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀνά-κλείω2 : celebrate : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ἀνακλήθητι|ἀνακλήθητι
ἀνακαλέω : call up : aor imperat pass 2nd sg<br>ἀνακλάω : bend back : aor imperat pass 2nd sg (attic ionic)

ἀνακλήρωσιν|ἀνακλήρωσιν
ἀνακλήρωσις : re-allotment : fem acc sg

ἀνακλήσει|ἀνακλήσει
ἀνάκλησις : calling on : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάκλησις : calling on : fem dat sg (epic)<br>ἀνάκλησις : calling on : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνακλάω : bend back : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνακλάω : bend back : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακλάω : bend back : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακλάω : bend back : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακλάω : bend back : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀνακλήσεις|ἀνακλήσεις
ἀνάκλησις : calling on : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάκλησις : calling on : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνακλάω : bend back : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀνακλάω : bend back : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακλάω : bend back : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀνακλήσεσι|ἀνακλήσεσι
ἀνάκλησις : calling on : fem dat pl

ἀνακλήσεσιν|ἀνακλήσεσιν
ἀνάκλησις : calling on : fem dat pl

ἀνακλήσεων|ἀνακλήσεων
ἀνάκλησις : calling on : fem gen pl

ἀνακλήσεως|ἀνακλήσεως
ἀνάκλησις : calling on : fem gen sg (attic)

ἀνακλήτοις|ἀνακλήτοις
ἀνάκλητος : called back to service : masc/fem/neut dat pl

ἀνακλήτους|ἀνακλήτους
ἀνάκλητος : called back to service : masc/fem acc pl

ἀνακλήτων|ἀνακλήτων
ἀνάκλητος : called back to service : masc/fem/neut gen pl<br>ἀνακλάω : bend back : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>ἀνακλάω : bend back : pres imperat act 3rd dual (doric)<br>ἀνακλάω : bend back : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακλάω : bend back : pres imperat act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακλάω : bend back : pres imperat act 3rd dual

ἀνακλήτως|ἀνακλήτως
ἀνάκλητος : called back to service : adverbial<br>ἀνάκλητος : called back to service : masc/fem acc pl (doric)

ἀνακληθέντα|ἀνακληθέντα
ἀνακαλέω : call up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακαλέω : call up : aor part pass masc acc sg<br>ἀνακλάω : bend back : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀνακλάω : bend back : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἀνακληθέντας|ἀνακληθέντας
ἀνακαλέω : call up : aor part pass masc acc pl<br>ἀνακλάω : bend back : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

ἀνακληθέντες|ἀνακληθέντες
ἀνακαλέω : call up : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀνακλάω : bend back : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀνακληθέντι|ἀνακληθέντι
ἀνακαλέω : call up : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀνακλάω : bend back : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)

ἀνακληθέντος|ἀνακληθέντος
ἀνακαλέω : call up : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀνακλάω : bend back : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀνακληθέντων|ἀνακληθέντων
ἀνακαλέω : call up : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀνακλάω : bend back : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

ἀνακληθείη|ἀνακληθείη
ἀνακαλέω : call up : aor opt pass 3rd sg<br>ἀνακλάω : bend back : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

ἀνακληθείς|ἀνακληθείς|ἀνακληθεὶς
ἀνακαλέω : call up : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀνακλάω : bend back : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἀνακληθείσης|ἀνακληθείσης
ἀνακαλέω : call up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνακλάω : bend back : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακληθεῖεν
ἀνακαλέω : call up : aor opt pass 3rd pl<br>ἀνακλάω : bend back : aor opt pass 3rd pl (attic ionic)

ἀνακληθεῖσαν
ἀνακαλέω : call up : aor part pass fem acc sg<br>ἀνακλάω : bend back : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

ἀνακληθεῖσι
ἀνακαλέω : call up : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀνακλάω : bend back : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

ἀνακληθήσεσθαι|ἀνακληθήσεσθαι
ἀνακαλέω : call up : fut inf pasj<br>ἀνακλάω : bend back : fut inf pass (attic ionic)

ἀνακληθήσεται|ἀνακληθήσεται
ἀνακαλέω : call up : fut ind pass 3rd sg<br>ἀνακλάω : bend back : fut ind pass 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀνακληθήσονται|ἀνακληθήσονται
ἀνακαλέω : call up : fut ind pass 3rd pl<br>ἀνακλάω : bend back : fut ind pass 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀνακληθῆναι
ἀνακαλέω : call up : aor inf pasj<br>ἀνακλάω : bend back : aor inf pass (attic ionic)

ἀνακληθῇ
ἀνακαλέω : call up : aor subj pass 3rd sg<br>ἀνακλάω : bend back : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ἀνακληθῶ
ἀνακαλέω : call up : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνακλάω : bend back : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀνακληθῶμεν
ἀνακαλέω : call up : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνακλάω : bend back : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)

ἀνακληθῶσι
ἀνακαλέω : call up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνακλάω : bend back : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακληθῶσιν
ἀνακαλέω : call up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνακλάω : bend back : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακληροῦν
ἀνά-ἀκληρέω : to be unfortunate : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀνά-ἀκληρέω : to be unfortunate : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀνά-κληρόω : appoint by lot : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-κληρόω : appoint by lot : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-κληρόω : appoint by lot : pres inf act (epic doric)

ἀνακληροῦσθαι
ἀνά-κληρόω : appoint by lot : pres inf mp

ἀνακλητέον|ἀνακλητέον
ἀνακλητέον : one must revive : masc acc sg<br>ἀνακλητέον : one must revive : neut nom/voc/acc sg

ἀνακλητέος|ἀνακλητέος
ἀνακλητέον : one must revive : masc nom sg

ἀνακλητέους|ἀνακλητέους
ἀνακλητέον : one must revive : masc acc pl

ἀνακλητήρια|ἀνακλητήρια
ἀνακλητήρια : a festival on a king's proclamation : neut nom/voc/acc pl

ἀνακλητικά|ἀνακλητικά|ἀνακλητικὰ
ἀνακλητικός : fit for exhorting : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακλητικός : fit for exhorting : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνακλητικός : fit for exhorting : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνακλητική|ἀνακλητική|ἀνακλητικὴ
ἀνακλητικός : fit for exhorting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακλητικήν|ἀνακλητικήν|ἀνακλητικὴν
ἀνακλητικός : fit for exhorting : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακλητικῆς
ἀνακλητικός : fit for exhorting : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακλητικόν|ἀνακλητικόν|ἀνακλητικὸν
ἀνακλητικός : fit for exhorting : masc acc sg<br>ἀνακλητικός : fit for exhorting : neut nom/voc/acc sg

ἀνακλητικός|ἀνακλητικός|ἀνακλητικὸς
ἀνακλητικός : fit for exhorting : masc nom sg

ἀνακλητικοί|ἀνακλητικοί|ἀνακλητικοὶ
ἀνακλητικός : fit for exhorting : masc nom/voc pl

ἀνακλητικοῖς
ἀνακλητικός : fit for exhorting : masc/neut dat pl

ἀνακλητικῶν
ἀνακλητικός : fit for exhorting : fem gen pl<br>ἀνακλητικός : fit for exhorting : masc/neut gen pl

ἀνακλητικῶς
ἀνακλητικός : fit for exhorting : adverbial

ἀνακλητικῷ
ἀνακλητικός : fit for exhorting : masc/neut dat sg

ἀνακλίναντα|ἀνακλίναντα
ἀνακλίνω : lean : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακλίνω : lean : aor part act masc acc sg

ἀνακλίναντας|ἀνακλίναντας
ἀνακλίνω : lean : aor part act masc acc pl

ἀνακλίναντες|ἀνακλίναντες
ἀνακλίνω : lean : aor part act masc nom/voc pl

ἀνακλίναντι|ἀνακλίναντι
ἀνακλίνω : lean : aor part act masc/neut dat sg

ἀνακλίνας|ἀνακλίνας
ἀνακλίνω : lean : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακλίνασα|ἀνακλίνασα
ἀνακλίνω : lean : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακλίνασαι|ἀνακλίνασαι
ἀνακλίνω : lean : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀνακλίνασθε|ἀνακλίνασθε
ἀνακλίνω : lean : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀνακλίνω : lean : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακλίνατε|ἀνακλίνατε
ἀνακλίνω : lean : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνακλίνω : lean : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακλίνει|ἀνακλίνει
ἀνακλίνω : lean : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακλίνω : lean : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακλίνω : lean : pres ind act 3rd sg

ἀνακλίνειε|ἀνακλίνειε
ἀνακλίνω : lean : aor opt act 3rd sg

ἀνακλίνειν|ἀνακλίνειν
ἀνακλίνω : lean : pres inf act (attic epic)

ἀνακλίνεσθαι|ἀνακλίνεσθαι
ἀνακλίνω : lean : pres inf mp

ἀνακλίνεσθε|ἀνακλίνεσθε
ἀνακλίνω : lean : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀνακλίνω : lean : pres ind mp 2nd pl<br>ἀνακλίνω : lean : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακλίνεται|ἀνακλίνεται
ἀνακλίνω : lean : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνακλίνω : lean : pres ind mp 3rd sg

ἀνακλίνῃ|ἀνακλίνῃ
ἀνακλίνω : lean : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακλίνω : lean : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακλίνω : lean : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακλίνω : lean : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακλίνω : lean : pres subj act 3rd sg

ἀνακλίνῃς|ἀνακλίνῃς
ἀνακλίνω : lean : aor subj act 2nd sg<br>ἀνακλίνω : lean : pres subj act 2nd sg

ἀνακλίνοιεν|ἀνακλίνοιεν
ἀνακλίνω : lean : pres opt act 3rd pl

ἀνακλίνοις|ἀνακλίνοις
ἀνακλίνω : lean : pres opt act 2nd sg

ἀνακλίνομεν|ἀνακλίνομεν
ἀνακλίνω : lean : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνακλίνω : lean : pres ind act 1st pl<br>ἀνακλίνω : lean : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνακλίνονται|ἀνακλίνονται
ἀνακλίνω : lean : pres ind mp 3rd pl

ἀνακλίνοντος|ἀνακλίνοντος
ἀνακλίνω : lean : pres part act masc/neut gen sg

ἀνακλίνου|ἀνακλίνου
ἀνακλίνω : lean : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνακλίνω : lean : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀνακλίνουσα|ἀνακλίνουσα
ἀνακλίνω : lean : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνακλίνουσι|ἀνακλίνουσι
ἀνακλίνω : lean : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνακλίνω : lean : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακλίνω : lean : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακλίνουσιν|ἀνακλίνουσιν
ἀνακλίνω : lean : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνακλίνω : lean : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακλίνω : lean : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακλίνω|ἀνακλίνω
ἀνακλίνω : lean : aor subj act 1st sg<br>ἀνακλίνω : lean : pres subj act 1st sg<br>ἀνακλίνω : lean : pres ind act 1st sg<br>ἀνακλίνω : lean : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνακλίνωμεν|ἀνακλίνωμεν
ἀνακλίνω : lean : aor subj act 1st pl<br>ἀνακλίνω : lean : pres subj act 1st pl

ἀνακλίνων|ἀνακλίνων
ἀνακλίνω : lean : pres part act masc nom sg

ἀνακλίνωνται|ἀνακλίνωνται
ἀνακλίνω : lean : aor subj mid 3rd pl<br>ἀνακλίνω : lean : pres subj mp 3rd pl

ἀνακλίθητι|ἀνακλίθητι
ἀνακλίνω : lean : aor imperat pass 2nd sg

ἀνακλίθρου|ἀνακλίθρου
ἀνάκλιθρον : fulcrum : neut gen sg

ἀνακλίτου|ἀνακλίτου
ἀνάκλιτος : forreclining : masc/fem/neut gen sg

ἀνακλίτῳ|ἀνακλίτῳ
ἀνάκλιτος : forreclining : masc/fem/neut dat sg

ἀνακλῖναι
ἀνακλίνω : lean : aor inf act

ἀνακλινάντων|ἀνακλινάντων
ἀνακλίνω : lean : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνακλίνω : lean : aor imperat act 3rd pl

ἀνακλινεῖ
ἀνακλίνω : lean : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἀνακλίνω : lean : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακλίνω : lean : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀνακλινόμεναι|ἀνακλινόμεναι
ἀνακλίνω : lean : pres part mp fem nom/voc pl

ἀνακλινόμενοι|ἀνακλινόμενοι
ἀνακλίνω : lean : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνακλινόμενον|ἀνακλινόμενον
ἀνακλίνω : lean : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακλίνω : lean : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακλινόμενος|ἀνακλινόμενος
ἀνακλίνω : lean : pres part mp masc nom sg

ἀνακλινομένη|ἀνακλινομένη
ἀνακλίνω : lean : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακλινομένην|ἀνακλινομένην
ἀνακλίνω : lean : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακλινομένους|ἀνακλινομένους
ἀνακλίνω : lean : pres part mp masc acc pl

ἀνακλινομένων|ἀνακλινομένων
ἀνακλίνω : lean : pres part mp fem gen pl<br>ἀνακλίνω : lean : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνακλινομένῳ|ἀνακλινομένῳ
ἀνακλίνω : lean : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνακλινοῦντες
ἀνακλίνω : lean : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνακλινθέντες|ἀνακλινθέντες
ἀνακλίνω : lean : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνακλινθέντος|ἀνακλινθέντος
ἀνακλίνω : lean : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνακλινθείς|ἀνακλινθείς|ἀνακλινθεὶς
ἀνακλίνω : lean : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνακλινθεῖσα
ἀνακλίνω : lean : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνακλινθεῖσαν
ἀνακλίνω : lean : aor part pass fem acc sg

ἀνακλινθῆναι
ἀνακλίνω : lean : aor inf pasj

ἀνακλιντήρ|ἀνακλιντήρ|ἀνακλιντὴρ
ἀνακλιντήρ : neighbour at dinner : masc nom sg

ἀνακλιντηρίου|ἀνακλιντηρίου
ἀνακλιντήριον : head-rest : neut gen sg

ἀνακλιθέν|ἀνακλιθέν|ἀνακλιθὲν
ἀνακλίνω : lean : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνακλιθέντα|ἀνακλιθέντα
ἀνακλίνω : lean : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακλίνω : lean : aor part pass masc acc sg

ἀνακλιθέντας|ἀνακλιθέντας
ἀνακλίνω : lean : aor part pass masc acc pl

ἀνακλιθέντι|ἀνακλιθέντι
ἀνακλίνω : lean : aor part pass masc/neut dat sg

ἀνακλιθέντος|ἀνακλιθέντος
ἀνακλίνω : lean : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνακλιθέντων|ἀνακλιθέντων
ἀνακλίνω : lean : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνακλιθείη|ἀνακλιθείη
ἀνακλίνω : lean : aor opt pass 3rd sg

ἀνακλιθείς|ἀνακλιθείς|ἀνακλιθεὶς
ἀνακλίνω : lean : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνακλιθείσης|ἀνακλιθείσης
ἀνακλίνω : lean : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακλιθεῖεν
ἀνακλίνω : lean : aor opt pass 3rd pl

ἀνακλιθεῖσα
ἀνακλίνω : lean : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνακλιθεῖσαι
ἀνακλίνω : lean : aor part pass fem nom/voc pl

ἀνακλιθεῖσαν
ἀνακλίνω : lean : aor part pass fem acc sg

ἀνακλιθεῖσι
ἀνακλίνω : lean : aor part pass masc/neut dat pl

ἀνακλιθεισῶν
ἀνακλίνω : lean : aor part pass fem gen pl

ἀνακλιθήσεσθαι|ἀνακλιθήσεσθαι
ἀνακλίνω : lean : fut inf pasj

ἀνακλιθήσεται|ἀνακλιθήσεται
ἀνακλίνω : lean : fut ind pass 3rd sg

ἀνακλιθήσονται|ἀνακλιθήσονται
ἀνακλίνω : lean : fut ind pass 3rd pl

ἀνακλιθήτω|ἀνακλιθήτω
ἀνακλίνω : lean : aor imperat pass 3rd sg

ἀνακλιθῆναι
ἀνακλίνω : lean : aor inf pasj

ἀνακλιθῇ
ἀνακλίνω : lean : aor subj pass 3rd sg

ἀνακλιθῇς
ἀνακλίνω : lean : aor subj pass 2nd sg

ἀνακλιθησόμενοι|ἀνακλιθησόμενοι
ἀνακλίνω : lean : fut part pass masc nom/voc pl

ἀνακλιθησόμενος|ἀνακλιθησόμενος
ἀνακλίνω : lean : fut part pass masc nom sg

ἀνακλιθησόμεθα|ἀνακλιθησόμεθα
ἀνακλίνω : lean : fut ind pass 1st pl

ἀνακλιθῶμεν
ἀνακλίνω : lean : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀνακλιθῶσι
ἀνακλίνω : lean : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνακλισμόν|ἀνακλισμόν|ἀνακλισμὸν
ἀνακλισμός : back of a chair : masc acc sg

ἀνακλισμοῦ
ἀνακλισμός : back of a chair : masc gen sg

ἀνακλονέουσιν|ἀνακλονέουσιν
ἀνακλονέω : toss up and down : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀνακλονέω : toss up and down : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀνακλύσασθαι|ἀνακλύσασθαι
ἀνακλύζω : wash up against : aor inf mid

ἀνακλύζεσκεν|ἀνακλύζεσκεν
ἀνακλύζω : wash up against : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνακλύζεσθαι|ἀνακλύζεσθαι
ἀνακλύζω : wash up against : pres inf mp

ἀνακλύζῃ|ἀνακλύζῃ
ἀνακλύζω : wash up against : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακλύζω : wash up against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακλύζω : wash up against : pres subj act 3rd sg

ἀνακλύζοντες|ἀνακλύζοντες
ἀνακλύζω : wash up against : pres part act masc nom/voc pl

ἀνακλύζοντος|ἀνακλύζοντος
ἀνακλύζω : wash up against : pres part act masc/neut gen sg

ἀνακλύζων|ἀνακλύζων
ἀνακλύζω : wash up against : pres part act masc nom sg

ἀνακλυσθείσης|ἀνακλυσθείσης
ἀνακλύζω : wash up against : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακλώμενα|ἀνακλώμενα
ἀνακλάω : bend back : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἀνακλώμεναι|ἀνακλώμεναι
ἀνακλάω : bend back : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part mid fem nom/voc pl

ἀνακλώμενοι|ἀνακλώμενοι
ἀνακλάω : bend back : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part mid masc nom/voc pl

ἀνακλώμενον|ἀνακλώμενον
ἀνακλάω : bend back : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακλάω : bend back : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part mid masc acc sg<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνακλώμενος|ἀνακλώμενος
ἀνακλάω : bend back : pres part mp masc nom sg<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part mid masc nom sg

ἀνακλώθειν|ἀνακλώθειν
ἀνακλώθω : undo the thread : pres inf act (attic epic)

ἀνακλώσειεν|ἀνακλώσειεν
ἀνακλώθω : undo the thread : aor opt act 3rd sg

ἀνακλώσης|ἀνακλώσης
ἀνακλάω : bend back : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακλῶμαι
ἀνακλάω : bend back : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνακλάω : bend back : pres ind mp 1st sg<br>ἀνακλάω : bend back : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut ind mid 1st sg

ἀνακλῶν
ἀνακλάω : bend back : pres part act masc voc sg<br>ἀνακλάω : bend back : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακλάω : bend back : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀνακλάω : bend back : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part act masc voc sg<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀνακλῶντα
ἀνακλάω : bend back : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακλάω : bend back : pres part act masc acc sg<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part act masc acc sg

ἀνακλῶνται
ἀνακλάω : bend back : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνακλάω : bend back : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνακλάω : bend back : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut ind mid 3rd pl

ἀνακλῶντας
ἀνακλάω : bend back : pres part act masc acc pl<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part act masc acc pl

ἀνακλῶντες
ἀνακλάω : bend back : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part act masc nom/voc pl

ἀνακλῶντι
ἀνακλάω : bend back : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνακλάω : bend back : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνακλάω : bend back : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part act masc/neut dat sg<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀνακλῶντος
ἀνακλάω : bend back : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part act masc/neut gen sg

ἀνακλῶσα
ἀνακλάω : bend back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνακλῶσαν
ἀνακλάω : bend back : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακλώθω : undo the thread : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀνακλῶσι
ἀνακλάω : bend back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακλάω : bend back : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνακλάω : bend back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακλάω : bend back : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνακλῶσιν
ἀνακλάω : bend back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακλάω : bend back : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνακλάω : bend back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακλάω : bend back : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνακλωμέναις|ἀνακλωμέναις
ἀνακλάω : bend back : pres part mp fem dat pl<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part mid fem dat pl

ἀνακλωμένας|ἀνακλωμένας
ἀνακλάω : bend back : pres part mp fem acc pl<br>ἀνακλάω : bend back : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part mid fem acc pl<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀνακλωμένη|ἀνακλωμένη
ἀνακλάω : bend back : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακλωμένην|ἀνακλωμένην
ἀνακλάω : bend back : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακλωμένης|ἀνακλωμένης
ἀνακλάω : bend back : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακλωμένου|ἀνακλωμένου
ἀνακλάω : bend back : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part mid masc/neut gen sg

ἀνακλωμένους|ἀνακλωμένους
ἀνακλάω : bend back : pres part mp masc acc pl<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part mid masc acc pl

ἀνακλωμένων|ἀνακλωμένων
ἀνακλάω : bend back : pres part mp fem gen pl<br>ἀνακλάω : bend back : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part mid fem gen pl<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part mid masc/neut gen pl

ἀνακλωμένῳ|ἀνακλωμένῳ
ἀνακλάω : bend back : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀνακλάζω : cry aloud : fut part mid masc/neut dat sg

ἀνακμάσασαν|ἀνακμάσασαν
ἀνακμάζω : break out afresh with renewed vigour : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακμαστικήν|ἀνακμαστικήν|ἀνακμαστικὴν
ἀνακμαστικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακνάψαι|ἀνακνάψαι
ἀνά-κνάπτω : card : aor inf act<br>ἀνά-κνάπτω : card : aor opt act 3rd sg

ἀνακνάψας|ἀνακνάψας
ἀνά-κνάπτω : card : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακνᾶν
ἀνακνάω : scratch : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνακνάω : scratch : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνακνάω : scratch : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνακνάω : scratch : pres inf act (epic doric)<br>ἀνακνάω : scratch : pres inf act (attic doric)

ἀνακνῶνται
ἀνακνάω : scratch : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνακνάω : scratch : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνακνάω : scratch : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακόγχιζε|ἀνακόγχιζε
ἀνακογχίζω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνακογχίζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνακογχίζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνακόλλα|ἀνακόλλα
ἀνακολλάω : glue on : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνακολλάω : glue on : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνακολλάω : glue on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνακόλλημα|ἀνακόλλημα
ἀνακόλλημα : adhesive plaster : neut nom/voc/acc sg

ἀνακόλλησιν|ἀνακόλλησιν
ἀνακόλλησις : sticking up : fem acc sg<br>ἀνακολλάω : glue on : pres ind act 3rd sg

ἀνακόλουθα|ἀνακόλουθα
ἀνακόλουθος : inconsequent : neut nom/voc/acc pl

ἀνακόλουθοι|ἀνακόλουθοι
ἀνακόλουθος : inconsequent : masc/fem nom/voc pl

ἀνακόλουθον|ἀνακόλουθον
ἀνακόλουθος : inconsequent : masc/fem acc sg<br>ἀνακόλουθος : inconsequent : neut nom/voc/acc sg

ἀνακόλουθος|ἀνακόλουθος
ἀνακόλουθος : inconsequent : masc/fem nom sg

ἀνακόμισον|ἀνακόμισον
ἀνακομίζω : carry up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor imperat act 2nd sg

ἀνακόμιζε|ἀνακόμιζε
ἀνακομίζω : carry up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνακομίζω : carry up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνακομίζω : carry up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνακόπτει|ἀνακόπτει
ἀνακόπτω : drive back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακόπτω : drive back : pres ind act 3rd sg

ἀνακόπτειν|ἀνακόπτειν
ἀνακόπτω : drive back : pres inf act (attic epic)

ἀνακόπτεις|ἀνακόπτεις
ἀνακόπτω : drive back : pres ind act 2nd sg

ἀνακόπτεσθαι|ἀνακόπτεσθαι
ἀνακόπτω : drive back : pres inf mp

ἀνακόπτεσθε|ἀνακόπτεσθε
ἀνακόπτω : drive back : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀνακόπτω : drive back : pres ind mp 2nd pl<br>ἀνακόπτω : drive back : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακόπτεται|ἀνακόπτεται
ἀνακόπτω : drive back : pres ind mp 3rd sg

ἀνακόπτηται|ἀνακόπτηται
ἀνακόπτω : drive back : pres subj mp 3rd sg

ἀνακόπτῃ|ἀνακόπτῃ
ἀνακόπτω : drive back : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακόπτω : drive back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακόπτω : drive back : pres subj act 3rd sg

ἀνακόπτῃς|ἀνακόπτῃς
ἀνακόπτω : drive back : pres subj act 2nd sg

ἀνακόπτοι|ἀνακόπτοι
ἀνακόπτω : drive back : pres opt act 3rd sg

ἀνακόπτοιεν|ἀνακόπτοιεν
ἀνακόπτω : drive back : pres opt act 3rd pl

ἀνακόπτοιτο|ἀνακόπτοιτο
ἀνακόπτω : drive back : pres opt mp 3rd sg

ἀνακόπτομαι|ἀνακόπτομαι
ἀνακόπτω : drive back : pres ind mp 1st sg

ἀνακόπτομεν|ἀνακόπτομεν
ἀνακόπτω : drive back : pres ind act 1st pl<br>ἀνακόπτω : drive back : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνακόπτον|ἀνακόπτον
ἀνακόπτω : drive back : pres part act masc voc sg<br>ἀνακόπτω : drive back : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνακόπτοντα|ἀνακόπτοντα
ἀνακόπτω : drive back : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακόπτω : drive back : pres part act masc acc sg

ἀνακόπτονται|ἀνακόπτονται
ἀνακόπτω : drive back : pres ind mp 3rd pl

ἀνακόπτοντας|ἀνακόπτοντας
ἀνακόπτω : drive back : pres part act masc acc pl

ἀνακόπτοντες|ἀνακόπτοντες
ἀνακόπτω : drive back : pres part act masc nom/voc pl

ἀνακόπτοντι|ἀνακόπτοντι
ἀνακόπτω : drive back : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνακόπτω : drive back : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνακόπτοντος|ἀνακόπτοντος
ἀνακόπτω : drive back : pres part act masc/neut gen sg

ἀνακόπτουσα|ἀνακόπτουσα
ἀνακόπτω : drive back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνακόπτουσαι|ἀνακόπτουσαι
ἀνακόπτω : drive back : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνακόπτουσαν|ἀνακόπτουσαν
ἀνακόπτω : drive back : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνακόπτουσι|ἀνακόπτουσι
ἀνακόπτω : drive back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακόπτω : drive back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακόπτουσιν|ἀνακόπτουσιν
ἀνακόπτω : drive back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακόπτω : drive back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακόπτω|ἀνακόπτω
ἀνακόπτω : drive back : pres subj act 1st sg<br>ἀνακόπτω : drive back : pres ind act 1st sg

ἀνακόπτωμεν|ἀνακόπτωμεν
ἀνακόπτω : drive back : pres subj act 1st pl

ἀνακόπτων|ἀνακόπτων
ἀνακόπτω : drive back : pres part act masc nom sg

ἀνακός|ἀνακός|ἀνακὸς
ἀνάζω :   : perf part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνακός :   : masc nom sg

ἀνακόψαι|ἀνακόψαι
ἀνακόπτω : drive back : aor inf act<br>ἀνακόπτω : drive back : aor opt act 3rd sg

ἀνακόψαις|ἀνακόψαις
ἀνακόπτω : drive back : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνακόπτω : drive back : aor opt act 2nd sg

ἀνακόψαμεν|ἀνακόψαμεν
ἀνακόπτω : drive back : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνακόψαν|ἀνακόψαν
ἀνακόπτω : drive back : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀνακόψαντα|ἀνακόψαντα
ἀνακόπτω : drive back : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακόπτω : drive back : aor part act masc acc sg

ἀνακόψαντες|ἀνακόψαντες
ἀνακόπτω : drive back : aor part act masc nom/voc pl

ἀνακόψαντος|ἀνακόψαντος
ἀνακόπτω : drive back : aor part act masc/neut gen sg

ἀνακόψας|ἀνακόψας
ἀνακόπτω : drive back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακόψατ'|ἀνακόψατ'
ἀνακόπτω : drive back : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνακόπτω : drive back : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνακόπτω : drive back : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακόψατε|ἀνακόψατε
ἀνακόπτω : drive back : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνακόπτω : drive back : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακόψει|ἀνακόψει
ἀνάκοψις : interval : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάκοψις : interval : fem dat sg (epic)<br>ἀνάκοψις : interval : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνακόπτω : drive back : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακόπτω : drive back : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακόπτω : drive back : fut ind act 3rd sg

ἀνακόψειε|ἀνακόψειε
ἀνακόπτω : drive back : aor opt act 3rd sg

ἀνακόψειν|ἀνακόψειν
ἀνακόπτω : drive back : fut inf act (attic epic)

ἀνακόψεσι|ἀνακόψεσι
ἀνάκοψις : interval : fem dat pl

ἀνακόψετε|ἀνακόψετε
ἀνακόπτω : drive back : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνακόπτω : drive back : fut ind act 2nd pl

ἀνακόψῃ|ἀνακόψῃ
ἀνάκοψις : interval : fem dat sg (epic)<br>ἀνακόπτω : drive back : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακόπτω : drive back : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακόπτω : drive back : fut ind mid 2nd sg

ἀνακόψῃς|ἀνακόψῃς
ἀνακόπτω : drive back : aor subj act 2nd sg

ἀνακόψομεν|ἀνακόψομεν
ἀνακόπτω : drive back : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνακόπτω : drive back : fut ind act 1st pl

ἀνακόψοντα|ἀνακόψοντα
ἀνακόπτω : drive back : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακόπτω : drive back : fut part act masc acc sg

ἀνακόψουσαν|ἀνακόψουσαν
ἀνακόπτω : drive back : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνακόψωμεν|ἀνακόψωμεν
ἀνακόπτω : drive back : aor subj act 1st pl

ἀνακόψων|ἀνακόψων
ἀνακόπτω : drive back : fut part act masc nom sg

ἀνακόψωσι|ἀνακόψωσι
ἀνακόπτω : drive back : aor subj act 3rd pl

ἀνακόψωσιν|ἀνακόψωσιν
ἀνακόπτω : drive back : aor subj act 3rd pl

ἀνακογχύλισον|ἀνακογχύλισον
ἀνακογχυλίζω :   : aor imperat act 2nd sg

ἀνακογχυλίασον|ἀνακογχυλίασον
ἀνακογχυλιάζω : break open : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνακογχυλιάζω : break open : aor imperat act 2nd sg

ἀνακογχυλίαζε|ἀνακογχυλίαζε
ἀνακογχυλιάζω : break open : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνακογχυλιάζω : break open : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνακογχυλιάζω : break open : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνακογχυλιάζω : break open : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνακογχυλιάζω : break open : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνακογχυλίσαι|ἀνακογχυλίσαι
ἀνακογχυλίζω :   : aor inf act<br>ἀνακογχυλίζω :   : aor opt act 3rd sg

ἀνακογχυλίσας|ἀνακογχυλίσας
ἀνακογχυλίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακογχυλίσασθαι|ἀνακογχυλίσασθαι
ἀνακογχυλίζω :   : aor inf mid

ἀνακογχυλίσμασι|ἀνακογχυλίσμασι
ἀνακογχύλισμα : gargle : neut dat pl

ἀνακογχυλίζει|ἀνακογχυλίζει
ἀνακογχυλίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακογχυλίζω :   : pres ind act 3rd sg

ἀνακογχυλίζειν|ἀνακογχυλίζειν
ἀνακογχυλίζω :   : pres inf act (attic epic)

ἀνακογχυλίζεσθαι|ἀνακογχυλίζεσθαι
ἀνακογχυλίζω :   : pres inf mp

ἀνακογχυλίζονται|ἀνακογχυλίζονται
ἀνακογχυλίζω :   : pres ind mp 3rd pl

ἀνακογχυλίζου|ἀνακογχυλίζου
ἀνακογχυλίζω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακογχυλίζω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνακογχυλίζω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀνακογχυλιάσαι|ἀνακογχυλιάσαι
ἀνακογχυλιάζω : break open : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀνακογχυλιάζω : break open : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀνακογχυλιάζω : break open : aor inf act<br>ἀνακογχυλιάζω : break open : aor opt act 3rd sg<br>ἀνακογχυλιάζω : break open : aor inf act<br>ἀνακογχυλιάζω : break open : aor opt act 3rd sg

ἀνακογχυλιάζειν|ἀνακογχυλιάζειν
ἀνακογχυλιάζω : break open : pres inf act (attic epic)<br>ἀνακογχυλιάζω : break open : pres inf act (attic epic)

ἀνακογχυλιάζεσθαι|ἀνακογχυλιάζεσθαι
ἀνακογχυλιάζω : break open : pres inf mp<br>ἀνακογχυλιάζω : break open : pres inf mp

ἀνακογχυλιάζων|ἀνακογχυλιάζων
ἀνακογχυλιάζω : break open : pres part act masc nom sg<br>ἀνακογχυλιάζω : break open : pres part act masc nom sg

ἀνακογχυλιασμός|ἀνακογχυλιασμός|ἀνακογχυλιασμὸς
ἀνακογχυλιασμός : gargling : masc nom sg

ἀνακογχυλιασμοῖς
ἀνακογχυλιασμός : gargling : masc dat pl

ἀνακογχυλιασμῶν
ἀνακογχυλιασμός : gargling : masc gen pl

ἀνακογχυλιαζέσθω|ἀνακογχυλιαζέσθω
ἀνακογχυλιάζω : break open : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀνακογχυλιάζω : break open : pres imperat mp 3rd sg

ἀνακογχυλιαζόμενον|ἀνακογχυλιαζόμενον
ἀνακογχυλιάζω : break open : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακογχυλιάζω : break open : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακογχυλιάζω : break open : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακογχυλιάζω : break open : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακογχυλιαζόμενος|ἀνακογχυλιαζόμενος
ἀνακογχυλιάζω : break open : pres part mp masc nom sg<br>ἀνακογχυλιάζω : break open : pres part mp masc nom sg

ἀνακογχυλισμός|ἀνακογχυλισμός|ἀνακογχυλισμὸς
ἀνακογχυλισμός :   : masc nom sg

ἀνακογχυλισμοί|ἀνακογχυλισμοί|ἀνακογχυλισμοὶ
ἀνακογχυλισμός :   : masc nom/voc pl

ἀνακογχυλισμοῖς
ἀνακογχυλισμός :   : masc dat pl

ἀνακογχυλιζέσθω|ἀνακογχυλιζέσθω
ἀνακογχυλίζω :   : pres imperat mp 3rd sg

ἀνακογχυλιζόμενα|ἀνακογχυλιζόμενα
ἀνακογχυλίζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνακογχυλιζόμενον|ἀνακογχυλιζόμενον
ἀνακογχυλίζω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακογχυλίζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακοί|ἀνακοί|ἀνακοὶ
ἀνακός :   : masc nom/voc pl

ἀνακοίνωσαι|ἀνακοίνωσαι
ἀνακοινόω : communicate : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακοινόω : communicate : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀνακοινόω : communicate : aor imperat mid 2nd sg

ἀνακοίνωσιν|ἀνακοίνωσιν
ἀνακοίνωσις : communication : fem acc sg

ἀνακοίνωσις|ἀνακοίνωσις
ἀνακοίνωσις : communication : fem nom sg

ἀνακοίνωσον|ἀνακοίνωσον
ἀνακοινόω : communicate : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνακοινόω : communicate : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνακοινόω : communicate : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνακοινόω : communicate : aor imperat act 2nd sg

ἀνακοῖν
ἀνακής :   : masc/fem/neut gen/dat dual (attic epic doric)<br>ἀνακός :   : masc gen/dat dual

ἀνακοινέο|ἀνακοινέο
ἀνακοινέω :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακοινέω :   : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνακοινέω :   : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἀνακοινοῖ
ἀνακοινέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀνακοινόω : communicate : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακοινόω : communicate : pres opt act 3rd sg<br>ἀνακοινόω : communicate : pres ind act 3rd sg<br>ἀνακοινόω : communicate : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακοινόω : communicate : pres opt act 3rd sg<br>ἀνακοινόω : communicate : pres ind act 3rd sg

ἀνακοινοῖντο
ἀνακοινέω :   : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνακοινόω : communicate : pres opt mp 3rd pl<br>ἀνακοινόω : communicate : pres opt mp 3rd pl

ἀνακοινοῖτο
ἀνακοινέω :   : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀνακοινόω : communicate : pres opt mp 3rd sg<br>ἀνακοινόω : communicate : pres opt mp 3rd sg

ἀνακοινούμενοι|ἀνακοινούμενοι
ἀνακοινέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνακοινόω : communicate : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνακοινόω : communicate : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνακοινούμενον|ἀνακοινούμενον
ἀνακοινέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνακοινέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀνακοινόω : communicate : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακοινόω : communicate : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακοινόω : communicate : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακοινόω : communicate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακοινούμενος|ἀνακοινούμενος
ἀνακοινέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνακοινόω : communicate : pres part mp masc nom sg<br>ἀνακοινόω : communicate : pres part mp masc nom sg

ἀνακοινοῦ
ἀνακοινέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνακοινέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀνακοινόω : communicate : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακοινόω : communicate : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνακοινόω : communicate : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνακοινόω : communicate : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνακοινόω : communicate : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀνακοινοῦμαι
ἀνακοινέω :   : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακοινόω : communicate : pres ind mp 1st sg<br>ἀνακοινόω : communicate : pres ind mp 1st sg

ἀνακοινοῦν
ἀνακοινέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀνακοινέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀνακοινόω : communicate : pres part act masc voc sg<br>ἀνακοινόω : communicate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακοινόω : communicate : pres inf act (epic doric)<br>ἀνακοινόω : communicate : pres part act masc voc sg<br>ἀνακοινόω : communicate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακοινόω : communicate : pres inf act (epic doric)

ἀνακοινοῦνται
ἀνακοινέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακοινόω : communicate : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνακοινόω : communicate : pres ind mp 3rd pl

ἀνακοινοῦντες
ἀνακοινέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνακοινόω : communicate : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνακοινόω : communicate : pres part act masc nom/voc pl

ἀνακοινοῦσθαι
ἀνακοινόω : communicate : pres inf mp<br>ἀνακοινόω : communicate : pres inf mp

ἀνακοινοῦται
ἀνακοινόω : communicate : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνακοινόω : communicate : pres ind mp 3rd sg

ἀνακοινουμένη|ἀνακοινουμένη
ἀνακοινέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀνακοινόω : communicate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακοινόω : communicate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακοινουμένοις|ἀνακοινουμένοις
ἀνακοινέω :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνακοινόω : communicate : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀνακοινόω : communicate : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνακοινουμένων|ἀνακοινουμένων
ἀνακοινέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνακοινέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνακοινόω : communicate : pres part mp fem gen pl<br>ἀνακοινόω : communicate : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀνακοινόω : communicate : pres part mp fem gen pl<br>ἀνακοινόω : communicate : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνακοινώσαιμι|ἀνακοινώσαιμι
ἀνακοινόω : communicate : aor opt act 1st sg<br>ἀνακοινόω : communicate : aor opt act 1st sg

ἀνακοινώσας|ἀνακοινώσας
ἀνακοινόω : communicate : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακοινόω : communicate : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀνακοινόω : communicate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακοινόω : communicate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακοινώσασθαι|ἀνακοινώσασθαι
ἀνακοινόω : communicate : aor inf mid<br>ἀνακοινόω : communicate : aor inf mid

ἀνακοινώσατε|ἀνακοινώσατε
ἀνακοινόω : communicate : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνακοινόω : communicate : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνακοινόω : communicate : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνακοινόω : communicate : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνακοινόω : communicate : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακοινώσει|ἀνακοινώσει
ἀνακοίνωσις : communication : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνακοίνωσις : communication : fem dat sg (epic)<br>ἀνακοίνωσις : communication : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνακοινόω : communicate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακοινόω : communicate : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακοινόω : communicate : fut ind act 3rd sg<br>ἀνακοινόω : communicate : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακοινόω : communicate : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνακοινόω : communicate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακοινόω : communicate : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακοινόω : communicate : fut ind act 3rd sg

ἀνακοινώσειαν|ἀνακοινώσειαν
ἀνακοινόω : communicate : aor opt act 3rd pl<br>ἀνακοινόω : communicate : aor opt act 3rd pl

ἀνακοινώσεις|ἀνακοινώσεις
ἀνακοίνωσις : communication : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνακοίνωσις : communication : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνακοινόω : communicate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνακοινόω : communicate : fut ind act 2nd sg<br>ἀνακοινόω : communicate : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακοινόω : communicate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνακοινόω : communicate : fut ind act 2nd sg

ἀνακοινώσεται|ἀνακοινώσεται
ἀνακοινόω : communicate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνακοινόω : communicate : fut ind mid 3rd sg<br>ἀνακοινόω : communicate : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνακοινόω : communicate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνακοινόω : communicate : fut ind mid 3rd sg

ἀνακοινώσηται|ἀνακοινώσηται
ἀνακοινόω : communicate : aor subj mid 3rd sg<br>ἀνακοινόω : communicate : aor subj mid 3rd sg

ἀνακοινώσῃ|ἀνακοινώσῃ
ἀνακοίνωσις : communication : fem dat sg (epic)<br>ἀνακοινόω : communicate : pres part act fem dat sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακοινόω : communicate : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακοινόω : communicate : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακοινόω : communicate : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακοινόω : communicate : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακοινόω : communicate : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακοινόω : communicate : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακοινόω : communicate : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακοινόω : communicate : fut ind mid 2nd sg

ἀνακοινώσομαι|ἀνακοινώσομαι
ἀνακοινόω : communicate : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀνακοινόω : communicate : fut ind mid 1st sg<br>ἀνακοινόω : communicate : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνακοινόω : communicate : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀνακοινόω : communicate : fut ind mid 1st sg

ἀνακοινῶ
ἀνακοινέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνακοινέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακοινόω : communicate : pres subj act 1st sg<br>ἀνακοινόω : communicate : pres ind act 1st sg<br>ἀνακοινόω : communicate : pres imperat mp 2nd sg (doric)<br>ἀνακοινόω : communicate : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακοινόω : communicate : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακοινόω : communicate : pres subj act 1st sg<br>ἀνακοινόω : communicate : pres ind act 1st sg

ἀνακοινῶνται
ἀνακοινέω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνακοινόω : communicate : pres subj mp 3rd pl<br>ἀνακοινόω : communicate : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνακοινόω : communicate : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακοινόω : communicate : pres ind mp 3rd pl (doric)<br>ἀνακοινόω : communicate : pres subj mp 3rd pl<br>ἀνακοινόω : communicate : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀνακοινῶσαι
ἀνακοινόω : communicate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακοινόω : communicate : aor inf act<br>ἀνακοινόω : communicate : aor inf act

ἀνακοινῶται
ἀνακοινόω : communicate : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνακοινόω : communicate : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνακοινόω : communicate : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνακοινόω : communicate : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀνακοινωνησάμενοι|ἀνακοινωνησάμενοι
ἀνά-κοινωνέω : have : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνακοινωθῆναι
ἀνακοινόω : communicate : aor inf pasj<br>ἀνακοινόω : communicate : aor inf pasj

ἀνακοινωσάμενοι|ἀνακοινωσάμενοι
ἀνακοινόω : communicate : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀνακοινόω : communicate : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνακοινωσάμενον|ἀνακοινωσάμενον
ἀνακοινόω : communicate : aor part mid masc acc sg<br>ἀνακοινόω : communicate : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακοινόω : communicate : aor part mid masc acc sg<br>ἀνακοινόω : communicate : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνακοινωσάμενος|ἀνακοινωσάμενος
ἀνακοινόω : communicate : aor part mid masc nom sg<br>ἀνακοινόω : communicate : aor part mid masc nom sg

ἀνακοινωσαμένη|ἀνακοινωσαμένη
ἀνακοινόω : communicate : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακοινόω : communicate : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακοινωσαμένου|ἀνακοινωσαμένου
ἀνακοινόω : communicate : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἀνακοινόω : communicate : aor part mid masc/neut gen sg

ἀνακοινωσαμένῳ|ἀνακοινωσαμένῳ
ἀνακοινόω : communicate : aor part mid masc/neut dat sg<br>ἀνακοινόω : communicate : aor part mid masc/neut dat sg

ἀνακοινωσόμενος|ἀνακοινωσόμενος
ἀνακοινόω : communicate : fut part mid masc nom sg<br>ἀνακοινόω : communicate : futperf part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνακοινόω : communicate : fut part mid masc nom sg

ἀνακοινωσομένη|ἀνακοινωσομένη
ἀνακοινόω : communicate : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακοινόω : communicate : futperf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακοινόω : communicate : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακοινωσώμεθα|ἀνακοινωσώμεθα
ἀνακοινόω : communicate : aor subj mid 1st pl<br>ἀνακοινόω : communicate : aor subj mid 1st pl

ἀνακοινωτέος|ἀνακοινωτέος
ἀνακοινωτέος :   : masc nom sg

ἀνακοιρανέοντα|ἀνακοιρανέοντα
ἀνακοιρανέω : rule : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακοιρανέω : rule : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακοιρανέω : rule : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακοιρανέω : rule : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνακοιρανέουσαν|ἀνακοιρανέουσαν
ἀνακοιρανέω : rule : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἀνακοιρανέω : rule : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ἀνακοκκύσειεν|ἀνακοκκύσειεν
ἀνά-κοκκύζω : cry cuckoo : aor opt act 3rd sg

ἀνακολλᾶν
ἀνακολλάω : glue on : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνακολλάω : glue on : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνακολλάω : glue on : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνακολλάω : glue on : pres inf act (epic doric)<br>ἀνακολλάω : glue on : pres inf act (attic doric)

ἀνακολλᾷ
ἀνακολλάω : glue on : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακολλάω : glue on : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνακολλάω : glue on : pres subj act 3rd sg<br>ἀνακολλάω : glue on : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀνακολλήμασι|ἀνακολλήμασι
ἀνακόλλημα : adhesive plaster : neut dat pl

ἀνακολλήμασιν|ἀνακολλήμασιν
ἀνακόλλημα : adhesive plaster : neut dat pl

ἀνακολλήματα|ἀνακολλήματα
ἀνακόλλημα : adhesive plaster : neut nom/voc/acc pl

ἀνακολλήματι|ἀνακολλήματι
ἀνακόλλημα : adhesive plaster : neut dat sg

ἀνακολλήματος|ἀνακολλήματος
ἀνακόλλημα : adhesive plaster : neut gen sg

ἀνακολλήσει|ἀνακολλήσει
ἀνακόλλησις : sticking up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνακόλλησις : sticking up : fem dat sg (epic)<br>ἀνακόλλησις : sticking up : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνακολλάω : glue on : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνακολλάω : glue on : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακολλάω : glue on : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακολλάω : glue on : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακολλάω : glue on : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀνακολλημάτων|ἀνακολλημάτων
ἀνακόλλημα : adhesive plaster : neut gen pl

ἀνακολλητική|ἀνακολλητική|ἀνακολλητικὴ
ἀνακολλητικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακολλητικόν|ἀνακολλητικόν|ἀνακολλητικὸν
ἀνακολλητικός : of : masc acc sg<br>ἀνακολλητικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀνακολλίων|ἀνακολλίων
ἀνακολλάω : glue on : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ἀνακολλίζοντες|ἀνακολλίζοντες
ἀνά-κολλίζω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἀνακολλῶμεν
ἀνακολλάω : glue on : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνακολλάω : glue on : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀνακολλάω : glue on : pres ind act 1st pl<br>ἀνακολλάω : glue on : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακολλάω : glue on : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνακολλωμένων|ἀνακολλωμένων
ἀνακολλάω : glue on : pres part mp fem gen pl<br>ἀνακολλάω : glue on : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνακολούθητα|ἀνακολούθητα
ἀνακολούθητος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀνακολούθοις|ἀνακολούθοις
ἀνακόλουθος : inconsequent : masc/fem/neut dat pl

ἀνακολούθου|ἀνακολούθου
ἀνακόλουθος : inconsequent : masc/fem/neut gen sg

ἀνακολούθους|ἀνακολούθους
ἀνακόλουθος : inconsequent : masc/fem acc pl

ἀνακολούθωι|ἀνακολούθωι
ἀνακόλουθος : inconsequent : masc/fem/neut dat sg

ἀνακολούθων|ἀνακολούθων
ἀνακόλουθος : inconsequent : masc/fem/neut gen pl

ἀνακολούθως|ἀνακολούθως
ἀνακόλουθος : inconsequent : adverbial<br>ἀνακόλουθος : inconsequent : masc/fem acc pl (doric)

ἀνακολούθῳ|ἀνακολούθῳ
ἀνακόλουθος : inconsequent : masc/fem/neut dat sg

ἀνακολουθία|ἀνακολουθία
ἀνακολουθία : inconsequence : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνακολουθία : inconsequence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνακολουθίαν|ἀνακολουθίαν
ἀνακολουθία : inconsequence : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνακολουθίας|ἀνακολουθίας
ἀνακολουθία : inconsequence : fem acc pl<br>ἀνακολουθία : inconsequence : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνακολουθίᾳ|ἀνακολουθίᾳ
ἀνακολουθία : inconsequence : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνακολουθοῦντα
ἀνά-ἀκολουθέω : follow : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνά-ἀκολουθέω : follow : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀνακολουθοῦσαι
ἀνά-ἀκολουθέω : follow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνακολουθοῦσιν
ἀνά-ἀκολουθέω : follow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνά-ἀκολουθέω : follow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνακολποῦται
ἀνακολπόω : form a bay : pres ind mp 3rd sg

ἀνακολυμβῆσαι
ἀνακολυμβάω : come up after diving : aor inf act (attic ionic)

ἀνακολυμβῶσι
ἀνακολυμβάω : come up after diving : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακολυμβάω : come up after diving : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνακολυμβάω : come up after diving : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακολυμβάω : come up after diving : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακομᾷ
ἀνακομάω : get hair again : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακομάω : get hair again : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνακομάω : get hair again : pres subj act 3rd sg<br>ἀνακομάω : get hair again : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀνακομβώσας|ἀνακομβώσας
ἀνά-κομβόω : bind up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακομβωσάμενος|ἀνακομβωσάμενος
ἀνακομβόομαι : gird oneself up : aor part mp masc nom sg

ἀνακομίσαι|ἀνακομίσαι
ἀνακομίζω : carry up : aor inf act<br>ἀνακομίζω : carry up : aor opt act 3rd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor inf act<br>ἀνακομίζω : carry up : aor opt act 3rd sg

ἀνακομίσαιντο|ἀνακομίσαιντο
ἀνακομίζω : carry up : aor opt mid 3rd pl<br>ἀνακομίζω : carry up : aor opt mid 3rd pl

ἀνακομίσαντα|ἀνακομίσαντα
ἀνακομίζω : carry up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part act masc acc sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part act masc acc sg

ἀνακομίσαντας|ἀνακομίσαντας
ἀνακομίζω : carry up : aor part act masc acc pl<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part act masc acc pl

ἀνακομίσαντες|ἀνακομίσαντες
ἀνακομίζω : carry up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part act masc nom/voc pl

ἀνακομίσαντος|ἀνακομίσαντος
ἀνακομίζω : carry up : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part act masc/neut gen sg

ἀνακομίσας|ἀνακομίσας
ἀνακομίζω : carry up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακομίσασθαι|ἀνακομίσασθαι
ἀνακομίζω : carry up : aor inf mid<br>ἀνακομίζω : carry up : aor inf mid

ἀνακομίσατε|ἀνακομίσατε
ἀνακομίζω : carry up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνακομίζω : carry up : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνακομίζω : carry up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνακομίζω : carry up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνακομίζω : carry up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακομίσει|ἀνακομίσει
ἀνακομίζω : carry up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακομίζω : carry up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : fut ind act 3rd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακομίζω : carry up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : fut ind act 3rd sg

ἀνακομίσειε|ἀνακομίσειε
ἀνακομίζω : carry up : aor opt act 3rd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor opt act 3rd sg

ἀνακομίσειεν|ἀνακομίσειεν
ἀνακομίζω : carry up : aor opt act 3rd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor opt act 3rd sg

ἀνακομίσειν|ἀνακομίσειν
ἀνακομίζω : carry up : fut inf act (attic epic)<br>ἀνακομίζω : carry up : fut inf act (attic epic)

ἀνακομίσεις|ἀνακομίσεις
ἀνακομίζω : carry up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνακομίζω : carry up : fut ind act 2nd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνακομίζω : carry up : fut ind act 2nd sg

ἀνακομίσεται|ἀνακομίσεται
ἀνακομίζω : carry up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνακομίζω : carry up : fut ind mid 3rd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνακομίζω : carry up : fut ind mid 3rd sg

ἀνακομίσηι|ἀνακομίσηι
ἀνακομίζω : carry up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : fut ind mid 2nd sg

ἀνακομίσηται|ἀνακομίσηται
ἀνακομίζω : carry up : aor subj mid 3rd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor subj mid 3rd sg

ἀνακομίσῃ|ἀνακομίσῃ
ἀνακομίζω : carry up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : fut ind mid 2nd sg

ἀνακομίσονται|ἀνακομίσονται
ἀνακομίζω : carry up : fut ind mid 3rd pl<br>ἀνακομίζω : carry up : fut ind mid 3rd pl

ἀνακομίσοντας|ἀνακομίσοντας
ἀνακομίζω : carry up : fut part act masc acc pl<br>ἀνακομίζω : carry up : fut part act masc acc pl

ἀνακομίσοντες|ἀνακομίσοντες
ἀνακομίζω : carry up : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀνακομίζω : carry up : fut part act masc nom/voc pl

ἀνακομίσω|ἀνακομίσω
ἀνακομίζω : carry up : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακομίζω : carry up : aor subj act 1st sg<br>ἀνακομίζω : carry up : fut ind act 1st sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor subj act 1st sg<br>ἀνακομίζω : carry up : fut ind act 1st sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνακομίζω : carry up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνακομίσων|ἀνακομίσων
ἀνακομίζω : carry up : fut part act masc nom sg<br>ἀνακομίζω : carry up : fut part act masc nom sg

ἀνακομίσωνται|ἀνακομίσωνται
ἀνακομίζω : carry up : aor subj mid 3rd pl<br>ἀνακομίζω : carry up : aor subj mid 3rd pl

ἀνακομίζει|ἀνακομίζει
ἀνακομίζω : carry up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : pres ind act 3rd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : pres ind act 3rd sg

ἀνακομίζειν|ἀνακομίζειν
ἀνακομίζω : carry up : pres inf act (attic epic)<br>ἀνακομίζω : carry up : pres inf act (attic epic)

ἀνακομίζεσθαι|ἀνακομίζεσθαι
ἀνακομίζω : carry up : pres inf mp<br>ἀνακομίζω : carry up : pres inf mp

ἀνακομίζεται|ἀνακομίζεται
ἀνακομίζω : carry up : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : pres ind mp 3rd sg

ἀνακομίζηται|ἀνακομίζηται
ἀνακομίζω : carry up : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : pres subj mp 3rd sg

ἀνακομίζῃ|ἀνακομίζῃ
ἀνακομίζω : carry up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : pres subj act 3rd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : pres subj act 3rd sg

ἀνακομίζοιντο|ἀνακομίζοιντο
ἀνακομίζω : carry up : pres opt mp 3rd pl<br>ἀνακομίζω : carry up : pres opt mp 3rd pl

ἀνακομίζοιτο|ἀνακομίζοιτο
ἀνακομίζω : carry up : pres opt mp 3rd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : pres opt mp 3rd sg

ἀνακομίζομαι|ἀνακομίζομαι
ἀνακομίζω : carry up : pres ind mp 1st sg<br>ἀνακομίζω : carry up : pres ind mp 1st sg

ἀνακομίζομεν|ἀνακομίζομεν
ἀνακομίζω : carry up : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνακομίζω : carry up : pres ind act 1st pl<br>ἀνακομίζω : carry up : pres ind act 1st pl<br>ἀνακομίζω : carry up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνακομίζω : carry up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνακομίζον|ἀνακομίζον
ἀνακομίζω : carry up : pres part act masc voc sg<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part act masc voc sg<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνακομίζοντα|ἀνακομίζοντα
ἀνακομίζω : carry up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part act masc acc sg<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part act masc acc sg

ἀνακομίζονται|ἀνακομίζονται
ἀνακομίζω : carry up : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνακομίζω : carry up : pres ind mp 3rd pl

ἀνακομίζοντας|ἀνακομίζοντας
ἀνακομίζω : carry up : pres part act masc acc pl<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part act masc acc pl

ἀνακομίζοντες|ἀνακομίζοντες
ἀνακομίζω : carry up : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part act masc nom/voc pl

ἀνακομίζοντι|ἀνακομίζοντι
ἀνακομίζω : carry up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνακομίζω : carry up : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνακομίζω : carry up : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνακομίζοντος|ἀνακομίζοντος
ἀνακομίζω : carry up : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part act masc/neut gen sg

ἀνακομίζου|ἀνακομίζου
ἀνακομίζω : carry up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακομίζω : carry up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνακομίζω : carry up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνακομίζω : carry up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνακομίζω : carry up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀνακομίζουσαν|ἀνακομίζουσαν
ἀνακομίζω : carry up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνακομίζουσι|ἀνακομίζουσι
ἀνακομίζω : carry up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακομίζω : carry up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακομίζω : carry up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακομίζουσιν|ἀνακομίζουσιν
ἀνακομίζω : carry up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακομίζω : carry up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακομίζω : carry up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακομίζων|ἀνακομίζων
ἀνακομίζω : carry up : pres part act masc nom sg<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part act masc nom sg

ἀνακομιδάς|ἀνακομιδάς|ἀνακομιδὰς
ἀνακομιδή : a carrying away again : fem acc pl

ἀνακομιδή|ἀνακομιδή|ἀνακομιδὴ
ἀνακομιδή : a carrying away again : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακομιδήν|ἀνακομιδήν|ἀνακομιδὴν
ἀνακομιδή : a carrying away again : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακομιδῆς
ἀνακομιδή : a carrying away again : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακομιδῇ
ἀνακομιδή : a carrying away again : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνακομιδῇσι
ἀνακομιδή : a carrying away again : fem dat pl (epic ionic)

ἀνακομιεῖ
ἀνακομίζω : carry up : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακομίζω : carry up : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακομίζω : carry up : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακομίζω : carry up : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀνακομιεῖσθαι
ἀνακομίζω : carry up : fut inf mid (attic epic)<br>ἀνακομίζω : carry up : fut inf mid (attic epic)

ἀνακομιούμενοι|ἀνακομιούμενοι
ἀνακομίζω : carry up : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνακομίζω : carry up : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνακομιούμενος|ἀνακομιούμενος
ἀνακομίζω : carry up : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνακομίζω : carry up : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

ἀνακομισάμενοι|ἀνακομισάμενοι
ἀνακομίζω : carry up : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνακομισάμενον|ἀνακομισάμενον
ἀνακομίζω : carry up : aor part mid masc acc sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part mid masc acc sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνακομισάμενος|ἀνακομισάμενος
ἀνακομίζω : carry up : aor part mid masc nom sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part mid masc nom sg

ἀνακομισάτω|ἀνακομισάτω
ἀνακομίζω : carry up : aor imperat act 3rd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor imperat act 3rd sg

ἀνακομισαίμεθα|ἀνακομισαίμεθα
ἀνακομίζω : carry up : aor opt mid 1st pl<br>ἀνακομίζω : carry up : aor opt mid 1st pl

ἀνακομισαμένων|ἀνακομισαμένων
ἀνακομίζω : carry up : aor part mid fem gen pl<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part mid fem gen pl<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part mid masc/neut gen pl

ἀνακομισόμενος|ἀνακομισόμενος
ἀνακομίζω : carry up : fut part mid masc nom sg<br>ἀνακομίζω : carry up : fut part mid masc nom sg

ἀνακομισθέν|ἀνακομισθέν|ἀνακομισθὲν
ἀνακομίζω : carry up : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνακομισθέντα|ἀνακομισθέντα
ἀνακομίζω : carry up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part pass masc acc sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part pass masc acc sg

ἀνακομισθέντας|ἀνακομισθέντας
ἀνακομίζω : carry up : aor part pass masc acc pl<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part pass masc acc pl

ἀνακομισθέντες|ἀνακομισθέντες
ἀνακομίζω : carry up : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνακομισθέντι|ἀνακομισθέντι
ἀνακομίζω : carry up : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part pass masc/neut dat sg

ἀνακομισθέντος|ἀνακομισθέντος
ἀνακομίζω : carry up : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνακομισθέντων|ἀνακομισθέντων
ἀνακομίζω : carry up : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνακομισθείη|ἀνακομισθείη
ἀνακομίζω : carry up : aor opt pass 3rd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor opt pass 3rd sg

ἀνακομισθείς|ἀνακομισθείς|ἀνακομισθεὶς
ἀνακομίζω : carry up : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνακομισθείσας|ἀνακομισθείσας
ἀνακομίζω : carry up : aor part pass fem acc pl<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part pass fem acc pl<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀνακομισθείσης|ἀνακομισθείσης
ἀνακομίζω : carry up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακομισθεῖεν
ἀνακομίζω : carry up : aor opt pass 3rd pl<br>ἀνακομίζω : carry up : aor opt pass 3rd pl

ἀνακομισθεῖσα
ἀνακομίζω : carry up : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνακομισθεῖσαι
ἀνακομίζω : carry up : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part pass fem nom/voc pl

ἀνακομισθεῖσαν
ἀνακομίζω : carry up : aor part pass fem acc sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor part pass fem acc sg

ἀνακομισθήσεσθαι|ἀνακομισθήσεσθαι
ἀνακομίζω : carry up : fut inf pasj<br>ἀνακομίζω : carry up : fut inf pasj

ἀνακομισθήσεται|ἀνακομισθήσεται
ἀνακομίζω : carry up : fut ind pass 3rd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : fut ind pass 3rd sg

ἀνακομισθήσομαι|ἀνακομισθήσομαι
ἀνακομίζω : carry up : fut ind pass 1st sg<br>ἀνακομίζω : carry up : fut ind pass 1st sg

ἀνακομισθήσονται|ἀνακομισθήσονται
ἀνακομίζω : carry up : fut ind pass 3rd pl<br>ἀνακομίζω : carry up : fut ind pass 3rd pl

ἀνακομισθῆναι
ἀνακομίζω : carry up : aor inf pasj<br>ἀνακομίζω : carry up : aor inf pasj

ἀνακομισθῇ
ἀνακομίζω : carry up : aor subj pass 3rd sg<br>ἀνακομίζω : carry up : aor subj pass 3rd sg

ἀνακομισθῶμεν
ἀνακομίζω : carry up : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνακομίζω : carry up : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀνακομισθῶσιν
ἀνακομίζω : carry up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνακομίζω : carry up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνακομιστέον|ἀνακομιστέον
ἀνακομιστέον : one must restore to health : masc acc sg<br>ἀνακομιστέον : one must restore to health : neut nom/voc/acc sg

ἀνακομιῶ
ἀνακομίζω : carry up : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακομίζω : carry up : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνακομιζόμενα|ἀνακομιζόμενα
ἀνακομίζω : carry up : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνακομιζόμεναι|ἀνακομιζόμεναι
ἀνακομίζω : carry up : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part mp fem nom/voc pl

ἀνακομιζόμενοι|ἀνακομιζόμενοι
ἀνακομίζω : carry up : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνακομιζόμενον|ἀνακομιζόμενον
ἀνακομίζω : carry up : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακομιζόμενος|ἀνακομιζόμενος
ἀνακομίζω : carry up : pres part mp masc nom sg<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part mp masc nom sg

ἀνακομιζόντων|ἀνακομιζόντων
ἀνακομίζω : carry up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνακομίζω : carry up : pres imperat act 3rd pl<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνακομίζω : carry up : pres imperat act 3rd pl

ἀνακομιζομένας|ἀνακομιζομένας
ἀνακομίζω : carry up : pres part mp fem acc pl<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part mp fem acc pl<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνακομιζομένης|ἀνακομιζομένης
ἀνακομίζω : carry up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακομιζομένοις|ἀνακομιζομένοις
ἀνακομίζω : carry up : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνακομιζομένους|ἀνακομιζομένους
ἀνακομίζω : carry up : pres part mp masc acc pl<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part mp masc acc pl

ἀνακομιζομένων|ἀνακομιζομένων
ἀνακομίζω : carry up : pres part mp fem gen pl<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part mp fem gen pl<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνακομιζομένῳ|ἀνακομιζομένῳ
ἀνακομίζω : carry up : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνακομιζούσης|ἀνακομιζούσης
ἀνακομίζω : carry up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακομιζουσῶν
ἀνακομίζω : carry up : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακομίζω : carry up : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀνακομῶ
ἀνακομάω : get hair again : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακομάω : get hair again : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνακομάω : get hair again : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνακομάω : get hair again : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακομάω : get hair again : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακομάω : get hair again : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακομάω : get hair again : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀνακοντίζει|ἀνακοντίζει
ἀνακοντίζω : dart : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακοντίζω : dart : pres ind act 3rd sg<br>ἀνακοντίζω : dart : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακοντίζω : dart : pres ind act 3rd sg

ἀνακοντίζειν|ἀνακοντίζειν
ἀνακοντίζω : dart : pres inf act (attic epic)<br>ἀνακοντίζω : dart : pres inf act (attic epic)

ἀνακοντίζοι|ἀνακοντίζοι
ἀνακοντίζω : dart : pres opt act 3rd sg<br>ἀνακοντίζω : dart : pres opt act 3rd sg

ἀνακοντιζόμενον|ἀνακοντιζόμενον
ἀνακοντίζω : dart : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακοντίζω : dart : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακοντίζω : dart : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακοντίζω : dart : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακοπάς|ἀνακοπάς|ἀνακοπὰς
ἀνακοπή : resistance : fem acc pl

ἀνακοπαί|ἀνακοπαί|ἀνακοπαὶ
ἀνακοπή : resistance : fem nom/voc pl

ἀνακοπαῖς
ἀνακοπή : resistance : fem dat pl

ἀνακοπέν|ἀνακοπέν|ἀνακοπὲν
ἀνακόπτω : drive back : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνακοπέντα|ἀνακοπέντα
ἀνακόπτω : drive back : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακόπτω : drive back : aor part pass masc acc sg

ἀνακοπέντες|ἀνακοπέντες
ἀνακόπτω : drive back : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνακοπέντι|ἀνακοπέντι
ἀνακόπτω : drive back : aor part pass masc/neut dat sg

ἀνακοπέντος|ἀνακοπέντος
ἀνακόπτω : drive back : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνακοπέντων|ἀνακοπέντων
ἀνακόπτω : drive back : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀνακόπτω : drive back : aor imperat pass 3rd pl

ἀνακοπείη|ἀνακοπείη
ἀνακόπτω : drive back : aor opt pass 3rd sg

ἀνακοπείς|ἀνακοπείς|ἀνακοπεὶς
ἀνακόπτω : drive back : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνακοπείσης|ἀνακοπείσης
ἀνακόπτω : drive back : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακοπείσῃ|ἀνακοπείσῃ
ἀνακόπτω : drive back : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνακοπεῖεν
ἀνακόπτω : drive back : aor opt pass 3rd pl

ἀνακοπεῖσα
ἀνακόπτω : drive back : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνακοπή|ἀνακοπή|ἀνακοπὴ
ἀνακοπή : resistance : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακοπήν|ἀνακοπήν|ἀνακοπὴν
ἀνακοπή : resistance : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακοπήσει|ἀνακοπήσει
ἀνακόπτω : drive back : fut ind pass 2nd sg

ἀνακοπήσεται|ἀνακοπήσεται
ἀνακόπτω : drive back : fut ind pass 3rd sg

ἀνακοπῆναι
ἀνακόπτω : drive back : aor inf pasj

ἀνακοπῆς
ἀνακοπή : resistance : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακοπῇ
ἀνακόπτω : drive back : aor subj pass 3rd sg<br>ἀνακοπή : resistance : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνακοπτέον|ἀνακοπτέον
ἀνακοπτέον : one must remove : masc acc sg<br>ἀνακοπτέον : one must remove : neut nom/voc/acc sg

ἀνακοπτέσθω|ἀνακοπτέσθω
ἀνακόπτω : drive back : pres imperat mp 3rd sg

ἀνακοπτέτω|ἀνακοπτέτω
ἀνακόπτω : drive back : pres imperat act 3rd sg

ἀνακοπτόμενα|ἀνακοπτόμενα
ἀνακόπτω : drive back : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνακοπτόμεναι|ἀνακοπτόμεναι
ἀνακόπτω : drive back : pres part mp fem nom/voc pl

ἀνακοπτόμενοι|ἀνακοπτόμενοι
ἀνακόπτω : drive back : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνακοπτόμενον|ἀνακοπτόμενον
ἀνακόπτω : drive back : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακόπτω : drive back : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακοπτόμενος|ἀνακοπτόμενος
ἀνακόπτω : drive back : pres part mp masc nom sg

ἀνακοπτομένας|ἀνακοπτομένας
ἀνακόπτω : drive back : pres part mp fem acc pl<br>ἀνακόπτω : drive back : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνακοπτομένη|ἀνακοπτομένη
ἀνακόπτω : drive back : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακοπτομένην|ἀνακοπτομένην
ἀνακόπτω : drive back : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακοπτομένης|ἀνακοπτομένης
ἀνακόπτω : drive back : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακοπτομένῃ|ἀνακοπτομένῃ
ἀνακόπτω : drive back : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνακοπτομένου|ἀνακοπτομένου
ἀνακόπτω : drive back : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνακοπτομένων|ἀνακοπτομένων
ἀνακόπτω : drive back : pres part mp fem gen pl<br>ἀνακόπτω : drive back : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνακοπτούσηι|ἀνακοπτούσηι
ἀνακόπτω : drive back : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνακοπτούσης|ἀνακοπτούσης
ἀνακόπτω : drive back : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακοπῶσιν
ἀνακόπτω : drive back : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνακορεῖν
ἀνακορέω : sweep again : pres inf act (attic epic doric)

ἀνακορυφοῦνται
ἀνά-κορυφόω : bring to a head : pres ind mp 3rd pl

ἀνακοσμήσας|ἀνακοσμήσας
ἀνακοσμέω : adorn anew : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακοσμηθῆναι
ἀνακοσμέω : adorn anew : aor inf pasj

ἀνακοσμοῦντα
ἀνακοσμέω : adorn anew : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακοσμέω : adorn anew : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀνακούφισιν|ἀνακούφισιν
ἀνακούφισις : relief : fem acc sg

ἀνακούμενος|ἀνακούμενος
ἀνακέομαι : repair : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀνακούς|ἀνακούς|ἀνακοὺς
ἀνακός :   : masc acc pl

ἀνακούστου|ἀνακούστου
ἀνάκουστος : not hearing : masc/fem/neut gen sg

ἀνακοῦνται
ἀνακέομαι : repair : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνακοῦς
ἀνακής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνακουφίσαι|ἀνακουφίσαι
ἀνακουφίζω : lift : aor inf act<br>ἀνακουφίζω : lift : aor opt act 3rd sg<br>ἀνακουφίζω : lift : aor inf act<br>ἀνακουφίζω : lift : aor opt act 3rd sg

ἀνακουφίσαιμεν|ἀνακουφίσαιμεν
ἀνακουφίζω : lift : aor opt act 1st pl<br>ἀνακουφίζω : lift : aor opt act 1st pl

ἀνακουφίσαντα|ἀνακουφίσαντα
ἀνακουφίζω : lift : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακουφίζω : lift : aor part act masc acc sg<br>ἀνακουφίζω : lift : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακουφίζω : lift : aor part act masc acc sg

ἀνακουφίσαντες|ἀνακουφίσαντες
ἀνακουφίζω : lift : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνακουφίζω : lift : aor part act masc nom/voc pl

ἀνακουφίσας|ἀνακουφίσας
ἀνακουφίζω : lift : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακουφίζω : lift : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακουφίσατε|ἀνακουφίσατε
ἀνακουφίζω : lift : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνακουφίζω : lift : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνακουφίζω : lift : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνακουφίζω : lift : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνακουφίζω : lift : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακουφίσῃ|ἀνακουφίσῃ
ἀνακούφισις : relief : fem dat sg (epic)<br>ἀνακουφίζω : lift : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακουφίζω : lift : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακουφίζω : lift : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακουφίζω : lift : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακουφίζω : lift : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακουφίζω : lift : fut ind mid 2nd sg

ἀνακουφίσματα|ἀνακουφίσματα
ἀνακούφισμα : a relief : neut nom/voc/acc pl

ἀνακουφίσοντας|ἀνακουφίσοντας
ἀνακουφίζω : lift : fut part act masc acc pl<br>ἀνακουφίζω : lift : fut part act masc acc pl

ἀνακουφίζει|ἀνακουφίζει
ἀνακουφίζω : lift : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακουφίζω : lift : pres ind act 3rd sg<br>ἀνακουφίζω : lift : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακουφίζω : lift : pres ind act 3rd sg

ἀνακουφίζειν|ἀνακουφίζειν
ἀνακουφίζω : lift : pres inf act (attic epic)<br>ἀνακουφίζω : lift : pres inf act (attic epic)

ἀνακουφίζεσθαι|ἀνακουφίζεσθαι
ἀνακουφίζω : lift : pres inf mp<br>ἀνακουφίζω : lift : pres inf mp

ἀνακουφίζεται|ἀνακουφίζεται
ἀνακουφίζω : lift : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνακουφίζω : lift : pres ind mp 3rd sg

ἀνακουφίζομαι|ἀνακουφίζομαι
ἀνακουφίζω : lift : pres ind mp 1st sg<br>ἀνακουφίζω : lift : pres ind mp 1st sg

ἀνακουφίζον|ἀνακουφίζον
ἀνακουφίζω : lift : pres part act masc voc sg<br>ἀνακουφίζω : lift : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακουφίζω : lift : pres part act masc voc sg<br>ἀνακουφίζω : lift : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνακουφίζοντας|ἀνακουφίζοντας
ἀνακουφίζω : lift : pres part act masc acc pl<br>ἀνακουφίζω : lift : pres part act masc acc pl

ἀνακουφίζοντες|ἀνακουφίζοντες
ἀνακουφίζω : lift : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνακουφίζω : lift : pres part act masc nom/voc pl

ἀνακουφίζοντος|ἀνακουφίζοντος
ἀνακουφίζω : lift : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀνακουφίζω : lift : pres part act masc/neut gen sg

ἀνακουφίζουσα|ἀνακουφίζουσα
ἀνακουφίζω : lift : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακουφίζω : lift : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνακουφίζουσαι|ἀνακουφίζουσαι
ἀνακουφίζω : lift : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακουφίζω : lift : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνακουφίζουσι|ἀνακουφίζουσι
ἀνακουφίζω : lift : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακουφίζω : lift : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακουφίζω : lift : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακουφίζω : lift : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακουφίζων|ἀνακουφίζων
ἀνακουφίζω : lift : pres part act masc nom sg<br>ἀνακουφίζω : lift : pres part act masc nom sg

ἀνακουφισάντων|ἀνακουφισάντων
ἀνακουφίζω : lift : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνακουφίζω : lift : aor imperat act 3rd pl<br>ἀνακουφίζω : lift : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνακουφίζω : lift : aor imperat act 3rd pl

ἀνακουφισθέν|ἀνακουφισθέν|ἀνακουφισθὲν
ἀνακουφίζω : lift : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακουφίζω : lift : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνακουφισθείς|ἀνακουφισθείς|ἀνακουφισθεὶς
ἀνακουφίζω : lift : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀνακουφίζω : lift : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνακουφισθῇ
ἀνακουφίζω : lift : aor subj pass 3rd sg<br>ἀνακουφίζω : lift : aor subj pass 3rd sg

ἀνακουφιζέτω|ἀνακουφιζέτω
ἀνακουφίζω : lift : pres imperat act 3rd sg<br>ἀνακουφίζω : lift : pres imperat act 3rd sg

ἀνακουφιζόμενοι|ἀνακουφιζόμενοι
ἀνακουφίζω : lift : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνακουφίζω : lift : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνακουφιζόμενον|ἀνακουφιζόμενον
ἀνακουφίζω : lift : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακουφίζω : lift : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακουφίζω : lift : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακουφίζω : lift : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακουφιζομένου|ἀνακουφιζομένου
ἀνακουφίζω : lift : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀνακουφίζω : lift : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνακουφιζομένων|ἀνακουφιζομένων
ἀνακουφίζω : lift : pres part mp fem gen pl<br>ἀνακουφίζω : lift : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀνακουφίζω : lift : pres part mp fem gen pl<br>ἀνακουφίζω : lift : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνακουφιζώμεθα|ἀνακουφιζώμεθα
ἀνακουφίζω : lift : pres subj mp 1st pl<br>ἀνακουφίζω : lift : pres subj mp 1st pl

ἀνακοχλάζειν|ἀνακοχλάζειν
ἀνά-κοχλάζω : plash : pres inf act (attic epic)

ἀνακοχλάζοντι|ἀνακοχλάζοντι
ἀνά-κοχλάζω : plash : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνά-κοχλάζω : plash : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνακοψάντων|ἀνακοψάντων
ἀνακόπτω : drive back : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνακόπτω : drive back : aor imperat act 3rd pl

ἀνακοψάσης|ἀνακοψάσης
ἀνακόπτω : drive back : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακράξαι|ἀνακράξαι
ἀνακράζω : cry out : aor inf act<br>ἀνακράζω : cry out : aor opt act 3rd sg<br>ἀνακράζω : cry out : aor inf act<br>ἀνακράζω : cry out : aor opt act 3rd sg

ἀνακράξαντες|ἀνακράξαντες
ἀνακράζω : cry out : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνακράζω : cry out : aor part act masc nom/voc pl

ἀνακράξαντος|ἀνακράξαντος
ἀνακράζω : cry out : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀνακράζω : cry out : aor part act masc/neut gen sg

ἀνακράξας|ἀνακράξας
ἀνακράζω : cry out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακράζω : cry out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακράξασα|ἀνακράξασα
ἀνακράζω : cry out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακράζω : cry out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακράξατε|ἀνακράξατε
ἀνακράζω : cry out : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνακράζω : cry out : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνακράζω : cry out : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνακράζω : cry out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνακράζω : cry out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακράξει|ἀνακράξει
ἀνακράζω : cry out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακράζω : cry out : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακράζω : cry out : fut ind act 3rd sg<br>ἀνακράζω : cry out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακράζω : cry out : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακράζω : cry out : fut ind act 3rd sg

ἀνακράξεται|ἀνακράξεται
ἀνακράζω : cry out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνακράζω : cry out : fut ind mid 3rd sg<br>ἀνακράζω : cry out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνακράζω : cry out : fut ind mid 3rd sg

ἀνακράξῃ|ἀνακράξῃ
ἀνακράζω : cry out : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακράζω : cry out : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακράζω : cry out : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακράζω : cry out : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακράζω : cry out : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακράζω : cry out : fut ind mid 2nd sg

ἀνακράξομεν|ἀνακράξομεν
ἀνακράζω : cry out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνακράζω : cry out : fut ind act 1st pl<br>ἀνακράζω : cry out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνακράζω : cry out : fut ind act 1st pl

ἀνακράξονται|ἀνακράξονται
ἀνακράζω : cry out : fut ind mid 3rd pl<br>ἀνακράζω : cry out : fut ind mid 3rd pl

ἀνακράξω|ἀνακράξω
ἀνακράζω : cry out : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακράζω : cry out : aor subj act 1st sg<br>ἀνακράζω : cry out : fut ind act 1st sg<br>ἀνακράζω : cry out : aor subj act 1st sg<br>ἀνακράζω : cry out : fut ind act 1st sg<br>ἀνακράζω : cry out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνακράζω : cry out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνακράξωμεν|ἀνακράξωμεν
ἀνακράζω : cry out : aor subj act 1st pl<br>ἀνακράζω : cry out : aor subj act 1st pl

ἀνακράγηι|ἀνακράγηι
ἀνακράζω : cry out : aor subj mp 2nd sg<br>ἀνακράζω : cry out : aor subj act 3rd sg

ἀνακράγῃ|ἀνακράγῃ
ἀνακράζω : cry out : aor subj mp 2nd sg<br>ἀνακράζω : cry out : aor subj act 3rd sg

ἀνακράγοι|ἀνακράγοι
ἀνακράζω : cry out : aor opt act 3rd sg

ἀνακράγοιτε|ἀνακράγοιτε
ἀνακράζω : cry out : aor opt act 2nd pl

ἀνακράσας|ἀνακράσας
ἀνακράζω : cry out : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀνακράζω : cry out : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀνακράζω : cry out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακράσει|ἀνακράσει
ἀνάκρασις : mixing with others : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάκρασις : mixing with others : fem dat sg (epic)<br>ἀνάκρασις : mixing with others : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνακράζω : cry out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακράζω : cry out : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακράζω : cry out : fut ind act 3rd sg

ἀνακράσεις|ἀνακράσεις
ἀνάκρασις : mixing with others : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάκρασις : mixing with others : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνακράζω : cry out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνακράζω : cry out : fut ind act 2nd sg

ἀνακράσεων|ἀνακράσεων
ἀνάκρασις : mixing with others : fem gen pl

ἀνακράσεως|ἀνακράσεως
ἀνάκρασις : mixing with others : fem gen sg (attic)

ἀνακράζει|ἀνακράζει
ἀνακράζω : cry out : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακράζω : cry out : pres ind act 3rd sg<br>ἀνακράζω : cry out : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακράζω : cry out : pres ind act 3rd sg

ἀνακράζειν|ἀνακράζειν
ἀνακράζω : cry out : pres inf act (attic epic)<br>ἀνακράζω : cry out : pres inf act (attic epic)

ἀνακράζεις|ἀνακράζεις
ἀνακράζω : cry out : pres ind act 2nd sg<br>ἀνακράζω : cry out : pres ind act 2nd sg

ἀνακράζεται|ἀνακράζεται
ἀνακράζω : cry out : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνακράζω : cry out : pres ind mp 3rd sg

ἀνακράζετε|ἀνακράζετε
ἀνακράζω : cry out : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνακράζω : cry out : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνακράζω : cry out : pres ind act 2nd pl<br>ἀνακράζω : cry out : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνακράζω : cry out : pres ind act 2nd pl<br>ἀνακράζω : cry out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνακράζω : cry out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακράζῃ|ἀνακράζῃ
ἀνακράζω : cry out : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακράζω : cry out : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακράζω : cry out : pres subj act 3rd sg<br>ἀνακράζω : cry out : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακράζω : cry out : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακράζω : cry out : pres subj act 3rd sg

ἀνακράζοντας|ἀνακράζοντας
ἀνακράζω : cry out : pres part act masc acc pl<br>ἀνακράζω : cry out : pres part act masc acc pl

ἀνακράζοντες|ἀνακράζοντες
ἀνακράζω : cry out : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνακράζω : cry out : pres part act masc nom/voc pl

ἀνακράζοντος|ἀνακράζοντος
ἀνακράζω : cry out : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀνακράζω : cry out : pres part act masc/neut gen sg

ἀνακράζουσα|ἀνακράζουσα
ἀνακράζω : cry out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακράζω : cry out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνακράζουσαι|ἀνακράζουσαι
ἀνακράζω : cry out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακράζω : cry out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνακράζουσι|ἀνακράζουσι
ἀνακράζω : cry out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακράζω : cry out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακράζω : cry out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακράζω : cry out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακράζουσιν|ἀνακράζουσιν
ἀνακράζω : cry out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακράζω : cry out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακράζω : cry out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακράζω : cry out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακράζω|ἀνακράζω
ἀνακράζω : cry out : pres subj act 1st sg<br>ἀνακράζω : cry out : pres ind act 1st sg<br>ἀνακράζω : cry out : pres subj act 1st sg<br>ἀνακράζω : cry out : pres ind act 1st sg

ἀνακράζων|ἀνακράζων
ἀνακράζω : cry out : pres part act masc nom sg<br>ἀνακράζω : cry out : pres part act masc nom sg

ἀνακραξάντων|ἀνακραξάντων
ἀνακράζω : cry out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνακράζω : cry out : aor imperat act 3rd pl<br>ἀνακράζω : cry out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνακράζω : cry out : aor imperat act 3rd pl

ἀνακραδάει|ἀνακραδάει
ἀνά-κραδάω : suffer from blight : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀνά-κραδάω : suffer from blight : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀνακραγέτω|ἀνακραγέτω
ἀνακράζω : cry out : aor imperat act 3rd sg

ἀνακραγεῖν
ἀνακράζω : cry out : aor inf act (attic epic doric)

ἀνακραγόντας|ἀνακραγόντας
ἀνακράζω : cry out : aor part act masc acc pl

ἀνακραγόντες|ἀνακραγόντες
ἀνακράζω : cry out : aor part act masc nom/voc pl

ἀνακραγόντι|ἀνακραγόντι
ἀνακράζω : cry out : aor part act masc/neut dat sg

ἀνακραγόντος|ἀνακραγόντος
ἀνακράζω : cry out : aor part act masc/neut gen sg

ἀνακραγόντων|ἀνακραγόντων
ἀνακράζω : cry out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνακράζω : cry out : aor imperat act 3rd pl

ἀνακραγούσης|ἀνακραγούσης
ἀνακράζω : cry out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακραγούσῃ|ἀνακραγούσῃ
ἀνακράζω : cry out : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνακραγοῦσα
ἀνακράζω : cry out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνακραγών|ἀνακραγών|ἀνακραγὼν
ἀνακράζω : cry out : aor part act masc nom sg

ἀνακραθέν|ἀνακραθέν|ἀνακραθὲν
ἀνακεράννυμι : mix up : aor part pass neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

ἀνακραθέντα|ἀνακραθέντα
ἀνακεράννυμι : mix up : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>ἀνακεράννυμι : mix up : aor part pass masc acc sg (epic doric aeolic)

ἀνακραθέντας|ἀνακραθέντας
ἀνακεράννυμι : mix up : aor part pass masc acc pl (epic doric aeolic)

ἀνακραθέντες|ἀνακραθέντες
ἀνακεράννυμι : mix up : aor part pass masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

ἀνακραθέντι|ἀνακραθέντι
ἀνακεράννυμι : mix up : aor part pass masc/neut dat sg (epic doric aeolic)

ἀνακραθέντος|ἀνακραθέντος
ἀνακεράννυμι : mix up : aor part pass masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

ἀνακραθέντων|ἀνακραθέντων
ἀνακεράννυμι : mix up : aor part pass masc/neut gen pl (epic doric aeolic)

ἀνακραθείη|ἀνακραθείη
ἀνακεράννυμι : mix up : aor opt pass 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀνακραθείς|ἀνακραθείς|ἀνακραθεὶς
ἀνακεράννυμι : mix up : aor part pass masc nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἀνακραθείσας|ἀνακραθείσας
ἀνακεράννυμι : mix up : aor part pass fem acc pl (epic doric aeolic)<br>ἀνακεράννυμι : mix up : aor part pass fem gen sg (epic doric aeolic)

ἀνακραθείσης|ἀνακραθείσης
ἀνακεράννυμι : mix up : aor part pass fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνακραθεῖσα
ἀνακεράννυμι : mix up : aor part pass fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἀνακραθεῖσαι
ἀνακεράννυμι : mix up : aor part pass fem nom/voc pl (epic doric aeolic)

ἀνακραθεῖσαν
ἀνακεράννυμι : mix up : aor part pass fem acc sg (epic doric aeolic)

ἀνακραθεῖσι
ἀνακεράννυμι : mix up : aor part pass masc/neut dat pl (epic doric aeolic)

ἀνακραθήσεται|ἀνακραθήσεται
ἀνακεράννυμι : mix up : fut ind pass 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀνακραθήσονται|ἀνακραθήσονται
ἀνακεράννυμι : mix up : fut ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀνακραθῆναι
ἀνακεράννυμι : mix up : aor inf pass (epic doric aeolic)

ἀνακραθῇ
ἀνακεράννυμι : mix up : aor subj pass 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀνακραθῇς
ἀνακεράννυμι : mix up : aor subj pass 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀνακραθησομένην|ἀνακραθησομένην
ἀνακεράννυμι : mix up : fut part pass fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνακραθῶμεν
ἀνακεράννυμι : mix up : aor subj pass 1st pl (attic epic doric aeolic)

ἀνακραθῶσι
ἀνακεράννυμι : mix up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνακρατεῖν
ἀνακρατέω : hold up : pres inf act (attic epic doric)

ἀνακρατεῖς
ἀνακρατέω : hold up : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνακρατῆται
ἀνακρατέω : hold up : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνακρατέω : hold up : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀνακραυγάσαντι|ἀνακραυγάσαντι
ἀνακραυγάζω : cry aloud : aor part act masc/neut dat sg

ἀνακραυγάσας|ἀνακραυγάσας
ἀνακραυγάζω : cry aloud : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀνακραυγάζω : cry aloud : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀνακραυγάζω : cry aloud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακραυγάσματα|ἀνακραυγάσματα
ἀνακραύγασμα : loud outcry : neut nom/voc/acc pl

ἀνακραυγάζειν|ἀνακραυγάζειν
ἀνακραυγάζω : cry aloud : pres inf act (attic epic)

ἀνακραυγάζων|ἀνακραυγάζων
ἀνακραυγάζω : cry aloud : pres part act masc nom sg

ἀνακραχθέν|ἀνακραχθέν|ἀνακραχθὲν
ἀνακράζω : cry out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνακραζόντων|ἀνακραζόντων
ἀνακράζω : cry out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνακράζω : cry out : pres imperat act 3rd pl<br>ἀνακράζω : cry out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνακράζω : cry out : pres imperat act 3rd pl

ἀνακρέκεται|ἀνακρέκεται
ἀνακρέκομαι : begin to play : pres ind mp 3rd sg

ἀνακρέμασον|ἀνακρέμασον
ἀνακρεμάννυμι : hang up on : aor imperat act 2nd sg

ἀνακρέμαται|ἀνακρέμαται
ἀνακρεμάννυμι : hang up on : pres ind mp 3rd sg

ἀνακρεμάμενον|ἀνακρεμάμενον
ἀνακρεμάννυμι : hang up on : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακρεμάννυμι : hang up on : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακρεμάννυμι : hang up on : fut part mid masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακρεμάννυμι : hang up on : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)

ἀνακρεμάμενος|ἀνακρεμάμενος
ἀνακρεμάννυμι : hang up on : pres part mp masc nom sg<br>ἀνακρεμάννυμι : hang up on : fut part mid masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἀνακρεμάμεθα|ἀνακρεμάμεθα
ἀνακρεμάννυμι : hang up on : pres ind mp 1st pl<br>ἀνακρεμάννυμι : hang up on : fut ind mid 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακρεμάννυμι : hang up on : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνακρεμάννυσιν|ἀνακρεμάννυσιν
ἀνακρεμάννυμι : hang up on : pres ind act 3rd sg

ἀνακρεμάσαι|ἀνακρεμάσαι
ἀνακρεμάννυμι : hang up on : fut part act fem dat sg (attic epic doric)<br>ἀνακρεμάννυμι : hang up on : aor inf act<br>ἀνακρεμάννυμι : hang up on : aor opt act 3rd sg

ἀνακρεμάσαντες|ἀνακρεμάσαντες
ἀνακρεμάννυμι : hang up on : aor part act masc nom/voc pl

ἀνακρεμάσας|ἀνακρεμάσας
ἀνακρεμάννυμι : hang up on : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακρεμάννυμι : hang up on : fut part act fem gen sg (attic epic doric)<br>ἀνακρεμάννυμι : hang up on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακρεμάσασα|ἀνακρεμάσασα
ἀνακρεμάννυμι : hang up on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακρεμάσετε|ἀνακρεμάσετε
ἀνακρεμάννυμι : hang up on : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνακρεμάννυμι : hang up on : fut ind act 2nd pl

ἀνακρεμάζει|ἀνακρεμάζει
ἀνά-κρεμάζω : hramjan : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-κρεμάζω : hramjan : pres ind act 3rd sg

ἀνακρεμᾶν
ἀνακρεμάννυμι : hang up on : fut part act masc voc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακρεμάννυμι : hang up on : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακρεμάννυμι : hang up on : fut part act masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακρεμάννυμι : hang up on : fut inf act (attic epic)

ἀνακρεμαμένου|ἀνακρεμαμένου
ἀνακρεμάννυμι : hang up on : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀνακρεμάννυμι : hang up on : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric aeolic)

ἀνακρεμαννύν|ἀνακρεμαννύν|ἀνακρεμαννὺν
ἀνακρεμάννυμι : hang up on : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνακρεμαννύναι|ἀνακρεμαννύναι
ἀνακρεμάννυμι : hang up on : pres inf act

ἀνακρεμαννύντος|ἀνακρεμαννύντος
ἀνακρεμάννυμι : hang up on : pres part act masc/neut gen sg

ἀνακρεμαννύς|ἀνακρεμαννύς|ἀνακρεμαννὺς
ἀνακρεμάννυμι : hang up on : pres part act masc nom/voc sg

ἀνακρεμασμός|ἀνακρεμασμός|ἀνακρεμασμὸς
ἀνακρεμασμός : hanging up : masc nom sg

ἀνακρεμασθέντος|ἀνακρεμασθέντος
ἀνακρεμάννυμι : hang up on : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνακρεμασθέντων|ἀνακρεμασθέντων
ἀνακρεμάννυμι : hang up on : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνακρεμασθείς|ἀνακρεμασθείς|ἀνακρεμασθεὶς
ἀνακρεμάννυμι : hang up on : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνακρεμασθείσης|ἀνακρεμασθείσης
ἀνακρεμάννυμι : hang up on : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακρεμασθῆναι
ἀνακρεμάννυμι : hang up on : aor inf pasj

ἀνακρεμαστῆρα
ἀνακρεμαστήρ :   : masc acc sg

ἀνακρεμνᾶται
ἀνά-κρεμνάω : hramjan : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνά-κρεμνάω : hramjan : pres ind mp 3rd sg

ἀνακρήμνησιν|ἀνακρήμνησιν
ἀνακρημνάω : shore up : pres ind act 3rd sg

ἀνακρημνάς|ἀνακρημνάς|ἀνακρημνὰς
ἀνά-κρήμνημι : hang : pres part act masc nom/voc sg

ἀνακρίμναντες|ἀνακρίμναντες
ἀνακρεμάννυμι : hang up on : pres part act masc nom/voc pl

ἀνακρίναι|ἀνακρίναι
ἀνακρίνω : examine closely : aor opt act 3rd sg

ἀνακρίναιμι|ἀνακρίναιμι
ἀνακρίνω : examine closely : aor opt act 1st sg

ἀνακρίναντα|ἀνακρίναντα
ἀνακρίνω : examine closely : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακρίνω : examine closely : aor part act masc acc sg

ἀνακρίναντες|ἀνακρίναντες
ἀνακρίνω : examine closely : aor part act masc nom/voc pl

ἀνακρίναντι|ἀνακρίναντι
ἀνακρίνω : examine closely : aor part act masc/neut dat sg

ἀνακρίναντος|ἀνακρίναντος
ἀνακρίνω : examine closely : aor part act masc/neut gen sg

ἀνακρίνας|ἀνακρίνας
ἀνακρίνω : examine closely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακρίνασα|ἀνακρίνασα
ἀνακρίνω : examine closely : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακρίνασθαι|ἀνακρίνασθαι
ἀνακρίνω : examine closely : aor inf mid

ἀνακρίνατε|ἀνακρίνατε
ἀνακρίνω : examine closely : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνακρίνω : examine closely : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακρίνει|ἀνακρίνει
ἀνακρίνω : examine closely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακρίνω : examine closely : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακρίνω : examine closely : pres ind act 3rd sg

ἀνακρίνειε|ἀνακρίνειε
ἀνακρίνω : examine closely : aor opt act 3rd sg

ἀνακρίνειν|ἀνακρίνειν
ἀνακρίνω : examine closely : pres inf act (attic epic)

ἀνακρίνεις|ἀνακρίνεις
ἀνακρίνω : examine closely : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνακρίνω : examine closely : pres ind act 2nd sg

ἀνακρίνεσθαι|ἀνακρίνεσθαι
ἀνακρίνω : examine closely : pres inf mp

ἀνακρίνεται|ἀνακρίνεται
ἀνακρίνω : examine closely : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνακρίνω : examine closely : pres ind mp 3rd sg

ἀνακρίνετε|ἀνακρίνετε
ἀνακρίνω : examine closely : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνακρίνω : examine closely : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνακρίνω : examine closely : pres ind act 2nd pl<br>ἀνακρίνω : examine closely : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακρίνῃ|ἀνακρίνῃ
ἀνακρίνω : examine closely : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακρίνω : examine closely : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακρίνω : examine closely : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακρίνω : examine closely : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακρίνω : examine closely : pres subj act 3rd sg

ἀνακρίνῃς|ἀνακρίνῃς
ἀνακρίνω : examine closely : aor subj act 2nd sg<br>ἀνακρίνω : examine closely : pres subj act 2nd sg

ἀνακρίνοι|ἀνακρίνοι
ἀνακρίνω : examine closely : pres opt act 3rd sg

ἀνακρίνοιμεν|ἀνακρίνοιμεν
ἀνακρίνω : examine closely : pres opt act 1st pl

ἀνακρίνοιντο|ἀνακρίνοιντο
ἀνακρίνω : examine closely : pres opt mp 3rd pl

ἀνακρίνοιτο|ἀνακρίνοιτο
ἀνακρίνω : examine closely : pres opt mp 3rd sg

ἀνακρίνομαι|ἀνακρίνομαι
ἀνακρίνω : examine closely : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀνακρίνω : examine closely : pres ind mp 1st sg

ἀνακρίνομεν|ἀνακρίνομεν
ἀνακρίνω : examine closely : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνακρίνω : examine closely : pres ind act 1st pl<br>ἀνακρίνω : examine closely : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνακρίνοντα|ἀνακρίνοντα
ἀνακρίνω : examine closely : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακρίνω : examine closely : pres part act masc acc sg

ἀνακρίνονται|ἀνακρίνονται
ἀνακρίνω : examine closely : pres ind mp 3rd pl

ἀνακρίνοντας|ἀνακρίνοντας
ἀνακρίνω : examine closely : pres part act masc acc pl

ἀνακρίνοντες|ἀνακρίνοντες
ἀνακρίνω : examine closely : pres part act masc nom/voc pl

ἀνακρίνοντι|ἀνακρίνοντι
ἀνακρίνω : examine closely : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνακρίνω : examine closely : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνακρίνοντος|ἀνακρίνοντος
ἀνακρίνω : examine closely : pres part act masc/neut gen sg

ἀνακρίνουσα|ἀνακρίνουσα
ἀνακρίνω : examine closely : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνακρίνουσαι|ἀνακρίνουσαι
ἀνακρίνω : examine closely : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνακρίνουσαν|ἀνακρίνουσαν
ἀνακρίνω : examine closely : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνακρίνουσι|ἀνακρίνουσι
ἀνακρίνω : examine closely : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνακρίνω : examine closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακρίνω : examine closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακρίνουσιν|ἀνακρίνουσιν
ἀνακρίνω : examine closely : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνακρίνω : examine closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακρίνω : examine closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακρίνω|ἀνακρίνω
ἀνακρίνω : examine closely : aor subj act 1st sg<br>ἀνακρίνω : examine closely : pres subj act 1st sg<br>ἀνακρίνω : examine closely : pres ind act 1st sg<br>ἀνακρίνω : examine closely : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνακρίνωμεν|ἀνακρίνωμεν
ἀνακρίνω : examine closely : aor subj act 1st pl<br>ἀνακρίνω : examine closely : pres subj act 1st pl

ἀνακρίνων|ἀνακρίνων
ἀνακρίνω : examine closely : pres part act masc nom sg

ἀνακρίνωνται|ἀνακρίνωνται
ἀνακρίνω : examine closely : aor subj mid 3rd pl<br>ἀνακρίνω : examine closely : pres subj mp 3rd pl

ἀνακρίθητε|ἀνακρίθητε
ἀνακρίνω : examine closely : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακρίσει|ἀνακρίσει
ἀνάκρισις : examination : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάκρισις : examination : fem dat sg (epic)<br>ἀνάκρισις : examination : fem dat sg (attic ionic)

ἀνακρίσεις|ἀνακρίσεις
ἀνάκρισις : examination : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάκρισις : examination : fem nom/acc pl (attic)

ἀνακρίσεσι|ἀνακρίσεσι
ἀνάκρισις : examination : fem dat pl

ἀνακρίσεων|ἀνακρίσεων
ἀνάκρισις : examination : fem gen pl

ἀνακρίσεως|ἀνακρίσεως
ἀνάκρισις : examination : fem gen sg (attic)

ἀνακρίσι|ἀνακρίσι
ἀνάκρισις : examination : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνακρίσιος|ἀνακρίσιος
ἀνάκρισις : examination : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνακρίτως|ἀνακρίτως
ἀνακρίτως : with a second : indeclform (adverb)

ἀνακρῖναι
ἀνακρίνω : examine closely : aor inf act

ἀνακρινάμενος|ἀνακρινάμενος
ἀνακρίνω : examine closely : aor part mid masc nom sg

ἀνακρινάντων|ἀνακρινάντων
ἀνακρίνω : examine closely : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνακρίνω : examine closely : aor imperat act 3rd pl

ἀνακρινάτω|ἀνακρινάτω
ἀνακρίνω : examine closely : aor imperat act 3rd sg

ἀνακρινέοις|ἀνακρινέοις
ἀνακρίνω : examine closely : fut opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνακρινέσθωσαν|ἀνακρινέσθωσαν
ἀνακρίνω : examine closely : pres imperat mp 3rd pl

ἀνακρινέτω|ἀνακρινέτω
ἀνακρίνω : examine closely : pres imperat act 3rd sg

ἀνακρινέτωσαν|ἀνακρινέτωσαν
ἀνακρίνω : examine closely : pres imperat act 3rd pl

ἀνακρινεῖ
ἀνακρίνω : examine closely : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἀνακρίνω : examine closely : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακρίνω : examine closely : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀνακρινόμεναι|ἀνακρινόμεναι
ἀνακρίνω : examine closely : pres part mp fem nom/voc pl

ἀνακρινόμενε|ἀνακρινόμενε
ἀνακρίνω : examine closely : pres part mp masc voc sg

ἀνακρινόμενοι|ἀνακρινόμενοι
ἀνακρίνω : examine closely : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνακρινόμενον|ἀνακρινόμενον
ἀνακρίνω : examine closely : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακρίνω : examine closely : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακρινόμενος|ἀνακρινόμενος
ἀνακρίνω : examine closely : pres part mp masc nom sg

ἀνακρινόμεθα|ἀνακρινόμεθα
ἀνακρίνω : examine closely : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀνακρίνω : examine closely : pres ind mp 1st pl<br>ἀνακρίνω : examine closely : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνακρινόντων|ἀνακρινόντων
ἀνακρίνω : examine closely : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνακρίνω : examine closely : pres imperat act 3rd pl

ἀνακρινοίμην|ἀνακρινοίμην
ἀνακρίνω : examine closely : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνακρίνω : examine closely : pres opt mp 1st sg

ἀνακρινομένη|ἀνακρινομένη
ἀνακρίνω : examine closely : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακρινομένην|ἀνακρινομένην
ἀνακρίνω : examine closely : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακρινομένοις|ἀνακρινομένοις
ἀνακρίνω : examine closely : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνακρινομένου|ἀνακρινομένου
ἀνακρίνω : examine closely : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνακρινομένους|ἀνακρινομένους
ἀνακρίνω : examine closely : pres part mp masc acc pl

ἀνακρινομένων|ἀνακρινομένων
ἀνακρίνω : examine closely : pres part mp fem gen pl<br>ἀνακρίνω : examine closely : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνακρινούσαις|ἀνακρινούσαις
ἀνακρίνω : examine closely : fut part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἀνακρίνω : examine closely : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀνακρινοῦντες
ἀνακρίνω : examine closely : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνακρινῶ
ἀνακρίνω : examine closely : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνακρίνω : examine closely : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνακριθέντα|ἀνακριθέντα
ἀνακρίνω : examine closely : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακρίνω : examine closely : aor part pass masc acc sg

ἀνακριθέντες|ἀνακριθέντες
ἀνακρίνω : examine closely : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνακριθείς|ἀνακριθείς|ἀνακριθεὶς
ἀνακρίνω : examine closely : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνακριθεῖσαν
ἀνακρίνω : examine closely : aor part pass fem acc sg

ἀνακριθήσεσθαι|ἀνακριθήσεσθαι
ἀνακρίνω : examine closely : fut inf pasj

ἀνακριθήσομαι|ἀνακριθήσομαι
ἀνακρίνω : examine closely : fut ind pass 1st sg

ἀνακριθῆναι
ἀνακρίνω : examine closely : aor inf pasj

ἀνακριθῇ
ἀνακρίνω : examine closely : aor subj pass 3rd sg

ἀνακριθῶ
ἀνακρίνω : examine closely : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀνακριθῶσι
ἀνακρίνω : examine closely : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνακροτεῖν
ἀνακροτέω : lift up and strike together : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀνακροτέω : lift up and strike together : pres inf act (attic epic doric)

ἀνακροτήσας|ἀνακροτήσας
ἀνακροτέω : lift up and strike together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακροτέω : lift up and strike together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακροτήσασα|ἀνακροτήσασα
ἀνακροτέω : lift up and strike together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακροτέω : lift up and strike together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακροτῆσαι
ἀνακροτέω : lift up and strike together : aor inf act<br>ἀνακροτέω : lift up and strike together : aor inf act

ἀνακροτῶν
ἀνακροτέω : lift up and strike together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνακροτέω : lift up and strike together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνακρούει|ἀνακρούει
ἀνακρούω : push back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακρούω : push back : pres ind act 3rd sg

ἀνακρούειν|ἀνακρούειν
ἀνακρούω : push back : pres inf act (attic epic)

ἀνακρούεσκον|ἀνακρούεσκον
ἀνακρούω : push back : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀνακρούω : push back : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἀνακρούεσθαι|ἀνακρούεσθαι
ἀνακρούω : push back : pres inf mp

ἀνακρούεται|ἀνακρούεται
ἀνακρούω : push back : pres ind mp 3rd sg

ἀνακρούησθε|ἀνακρούησθε
ἀνακρούω : push back : pres subj mp 2nd pl<br>ἀνακρούω : push back : pres subj act 2nd pl (epic)

ἀνακρούῃ|ἀνακρούῃ
ἀνακρούω : push back : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακρούω : push back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακρούω : push back : pres subj act 3rd sg

ἀνακρούοιτο|ἀνακρούοιτο
ἀνακρούω : push back : pres opt mp 3rd sg

ἀνακρούομαι|ἀνακρούομαι
ἀνακρούω : push back : pres ind mp 1st sg

ἀνακρούοντα|ἀνακρούοντα
ἀνακρούω : push back : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακρούω : push back : pres part act masc acc sg

ἀνακρούονται|ἀνακρούονται
ἀνακρούω : push back : pres ind mp 3rd pl

ἀνακρούοντες|ἀνακρούοντες
ἀνακρούω : push back : pres part act masc nom/voc pl

ἀνακρούοντος|ἀνακρούοντος
ἀνακρούω : push back : pres part act masc/neut gen sg

ἀνακρούου|ἀνακρούου
ἀνακρούω : push back : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνακρούω : push back : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀνακρούουσα|ἀνακρούουσα
ἀνακρούω : push back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνακρούουσι|ἀνακρούουσι
ἀνακρούω : push back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακρούω : push back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακρούουσιν|ἀνακρούουσιν
ἀνακρούω : push back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακρούω : push back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακρούσαιτο|ἀνακρούσαιτο
ἀνακρούω : push back : aor opt mid 3rd sg

ἀνακρούσαντι|ἀνακρούσαντι
ἀνακρούω : push back : aor part act masc/neut dat sg

ἀνακρούσας|ἀνακρούσας
ἀνακρούω : push back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακρούσασθαι|ἀνακρούσασθαι
ἀνακρούω : push back : aor inf mid

ἀνακρούσει|ἀνακρούσει
ἀνάκρουσις : pushing back : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάκρουσις : pushing back : fem dat sg (epic)<br>ἀνάκρουσις : pushing back : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνακρούω : push back : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακρούω : push back : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακρούω : push back : fut ind act 3rd sg

ἀνακρούσειεν|ἀνακρούσειεν
ἀνακρούω : push back : aor opt act 3rd sg

ἀνακρούσεις|ἀνακρούσεις
ἀνάκρουσις : pushing back : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάκρουσις : pushing back : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνακρούω : push back : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνακρούω : push back : fut ind act 2nd sg

ἀνακρούσεσθε|ἀνακρούσεσθε
ἀνακρούω : push back : fut ind mid 2nd pl

ἀνακρούσεται|ἀνακρούσεται
ἀνακρούω : push back : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνακρούω : push back : fut ind mid 3rd sg

ἀνακρούσεως|ἀνακρούσεως
ἀνάκρουσις : pushing back : fem gen sg (attic)

ἀνακρούσηται|ἀνακρούσηται
ἀνακρούω : push back : aor subj mid 3rd sg

ἀνακρούσῃ|ἀνακρούσῃ
ἀνάκρουσις : pushing back : fem dat sg (epic)<br>ἀνακρούω : push back : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακρούω : push back : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακρούω : push back : fut ind mid 2nd sg

ἀνακρούσομαι|ἀνακρούσομαι
ἀνακρούω : push back : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀνακρούω : push back : fut ind mid 1st sg

ἀνακρούσουσιν|ἀνακρούσουσιν
ἀνακρούω : push back : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνακρούω : push back : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακρούω : push back : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακρούσω|ἀνακρούσω
ἀνακρούω : push back : aor subj act 1st sg<br>ἀνακρούω : push back : fut ind act 1st sg<br>ἀνακρούω : push back : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνακρούσωμεν|ἀνακρούσωμεν
ἀνακρούω : push back : aor subj act 1st pl

ἀνακρούσωνται|ἀνακρούσωνται
ἀνακρούω : push back : aor subj mid 3rd pl

ἀνακρούσωσι|ἀνακρούσωσι
ἀνακρούω : push back : aor subj act 3rd pl

ἀνακρούω|ἀνακρούω
ἀνακρούω : push back : pres subj act 1st sg<br>ἀνακρούω : push back : pres ind act 1st sg

ἀνακρούωμεν|ἀνακρούωμεν
ἀνακρούω : push back : pres subj act 1st pl

ἀνακρούων|ἀνακρούων
ἀνακρούω : push back : pres part act masc nom sg

ἀνακρούωνται|ἀνακρούωνται
ἀνακρούω : push back : pres subj mp 3rd pl

ἀνακρούωσι|ἀνακρούωσι
ἀνακρούω : push back : pres subj act 3rd pl

ἀνακροῦσαι
ἀνακρούω : push back : aor inf act

ἀνακρουέσθω|ἀνακρουέσθω
ἀνακρούω : push back : pres imperat mp 3rd sg

ἀνακρουόμενα|ἀνακρουόμενα
ἀνακρούω : push back : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνακρουόμεναι|ἀνακρουόμεναι
ἀνακρούω : push back : pres part mp fem nom/voc pl

ἀνακρουόμενοι|ἀνακρουόμενοι
ἀνακρούω : push back : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνακρουόμενον|ἀνακρουόμενον
ἀνακρούω : push back : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακρούω : push back : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακρουόμενος|ἀνακρουόμενος
ἀνακρούω : push back : pres part mp masc nom sg

ἀνακρουόμεθα|ἀνακρουόμεθα
ἀνακρούω : push back : pres ind mp 1st pl<br>ἀνακρούω : push back : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνακρουόντων|ἀνακρουόντων
ἀνακρούω : push back : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνακρούω : push back : pres imperat act 3rd pl

ἀνακρουομένη|ἀνακρουομένη
ἀνακρούω : push back : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακρουομένην|ἀνακρουομένην
ἀνακρούω : push back : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακρουομένης|ἀνακρουομένης
ἀνακρούω : push back : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακρουομένοις|ἀνακρουομένοις
ἀνακρούω : push back : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνακρουομένου|ἀνακρουομένου
ἀνακρούω : push back : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνακρουομένους|ἀνακρουομένους
ἀνακρούω : push back : pres part mp masc acc pl

ἀνακρουομένων|ἀνακρουομένων
ἀνακρούω : push back : pres part mp fem gen pl<br>ἀνακρούω : push back : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνακρουομένῳ|ἀνακρουομένῳ
ἀνακρούω : push back : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνακρουσάμενοι|ἀνακρουσάμενοι
ἀνακρούω : push back : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνακρουσάμενος|ἀνακρουσάμενος
ἀνακρούω : push back : aor part mid masc nom sg

ἀνακρουσόμεθα|ἀνακρουσόμεθα
ἀνακρούω : push back : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀνακρούω : push back : fut ind mid 1st pl

ἀνακρουσθέν|ἀνακρουσθέν|ἀνακρουσθὲν
ἀνακρούω : push back : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνακρουσθέντες|ἀνακρουσθέντες
ἀνακρούω : push back : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνακρουσθείσης|ἀνακρουσθείσης
ἀνακρούω : push back : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακρουσθεῖσα
ἀνακρούω : push back : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνακρουσθήσεται|ἀνακρουσθήσεται
ἀνακρούω : push back : fut ind pass 3rd sg

ἀνακρουσθῆναι
ἀνακρούω : push back : aor inf pasj

ἀνακρουσθῇ
ἀνακρούω : push back : aor subj pass 3rd sg

ἀνακρουστέον|ἀνακρουστέον
ἀνακρουστέον : one must check : masc acc sg<br>ἀνακρουστέον : one must check : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακρουστέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνακρουστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνακρουστικήν|ἀνακρουστικήν|ἀνακρουστικὴν
ἀνακρουστικός : capable of reacting : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακρουώμεθα|ἀνακρουώμεθα
ἀνακρούω : push back : pres subj mp 1st pl

ἀνακρωτηρίαστα|ἀνακρωτηρίαστα
ἀνακρωτηρίαστος : unmutilated : neut nom/voc/acc pl

ἀνακρωτηρίαστον|ἀνακρωτηρίαστον
ἀνακρωτηρίαστος : unmutilated : masc/fem acc sg<br>ἀνακρωτηρίαστος : unmutilated : neut nom/voc/acc sg

ἀνακρωτηρίαστος|ἀνακρωτηρίαστος
ἀνακρωτηρίαστος : unmutilated : masc/fem nom sg

ἀνακτάσθω|ἀνακτάσθω
ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres imperat mp 3rd sg

ἀνακτᾶ
ἀνά-ἀκτάζω : banquet on the shore : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνακτᾶσαι
ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres ind mp 2nd sg

ἀνακτᾶσθαι
ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres inf mp<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres inf mp

ἀνακτᾶται
ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres ind mp 3rd sg

ἀνακτᾷ
ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀνακτός : drawn from a spring : fem dat sg (doric aeolic)

ἀνακτέοι|ἀνακτέοι
ἀνακτέον : one must bring up : masc nom/voc pl

ἀνακτέον|ἀνακτέον
ἀνακτέον : one must bring up : masc acc sg<br>ἀνακτέον : one must bring up : neut nom/voc/acc sg

ἀνακτέος|ἀνακτέος
ἀνακτέον : one must bring up : masc nom sg

ἀνακτήσαιντο|ἀνακτήσαιντο
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor opt mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor opt mid 3rd pl

ἀνακτήσαιτο|ἀνακτήσαιτο
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor opt mid 3rd sg

ἀνακτήσασθ'|ἀνακτήσασθ'
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor ind mp 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor inf mp (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor inf mid<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor ind mp 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακτήσασθαι|ἀνακτήσασθαι
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor inf mp (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor inf mid

ἀνακτήσασθε|ἀνακτήσασθε
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor ind mp 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor ind mp 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακτήσει|ἀνακτήσει
ἀνάκτησις : regaining : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάκτησις : regaining : fem dat sg (epic)<br>ἀνάκτησις : regaining : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : fut ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : fut ind mid 2nd sg

ἀνακτήσεσθαι|ἀνακτήσεσθαι
ἀνακτάομαι : regain for oneself : fut inf mp (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : futperf inf mp (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : fut inf mid

ἀνακτήσεται|ἀνακτήσεται
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : fut ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : fut ind mid 3rd sg

ἀνακτήσεως|ἀνακτήσεως
ἀνάκτησις : regaining : fem gen sg (attic)

ἀνακτήσηται|ἀνακτήσηται
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor subj mid 3rd sg

ἀνακτήσῃ|ἀνακτήσῃ
ἀνάκτησις : regaining : fem dat sg (epic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : fut ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : fut ind mid 2nd sg

ἀνακτήσοιντο|ἀνακτήσοιντο
ἀνακτάομαι : regain for oneself : fut opt mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : futperf opt mp 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : fut opt mid 3rd pl

ἀνακτήσοιτο|ἀνακτήσοιτο
ἀνακτάομαι : regain for oneself : fut opt mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : futperf opt mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : fut opt mid 3rd sg

ἀνακτήσομαι|ἀνακτήσομαι
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : fut ind mp 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : futperf ind mp 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : fut ind mid 1st sg

ἀνακτήσονται|ἀνακτήσονται
ἀνακτάομαι : regain for oneself : fut ind mp 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : futperf ind mp 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : fut ind mid 3rd pl

ἀνακτήσωμαι|ἀνακτήσωμαι
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor subj mp 1st sg (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor subj mid 1st sg

ἀνακτήσωνται|ἀνακτήσωνται
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor subj mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor subj mid 3rd pl

ἀνακτηθέντα|ἀνακτηθέντα
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mp masc acc sg (attic ionic)

ἀνακτηθέντι|ἀνακτηθέντι
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

ἀνακτηθείς|ἀνακτηθείς|ἀνακτηθεὶς
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)

ἀνακτηθείσῃ|ἀνακτηθείσῃ
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνακτηθεῖεν
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor opt mp 3rd pl (attic ionic)

ἀνακτηθεῖσαν
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mp fem acc sg (attic ionic)

ἀνακτηθεῖσι
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

ἀνακτηθεῖσιν
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

ἀνακτηθῆναι
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor inf mp (attic ionic)

ἀνακτησάμενε|ἀνακτησάμενε
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mp masc voc sg (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mid masc voc sg

ἀνακτησάμενοι|ἀνακτησάμενοι
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνακτησάμενον|ἀνακτησάμενον
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mid masc acc sg<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνακτησάμενος|ἀνακτησάμενος
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mp masc nom sg (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mid masc nom sg

ἀνακτησαίατο|ἀνακτησαίατο
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor opt mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

ἀνακτησαίμην|ἀνακτησαίμην
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor opt mp 1st sg (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor opt mid 1st sg

ἀνακτησαμένη|ἀνακτησαμένη
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακτησαμένης|ἀνακτησαμένης
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακτησαμένοις|ἀνακτησαμένοις
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mp masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mid masc/neut dat pl

ἀνακτησαμένου|ἀνακτησαμένου
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mid masc/neut gen sg

ἀνακτησαμένους|ἀνακτησαμένους
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mp masc acc pl (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mid masc acc pl

ἀνακτησαμένων|ἀνακτησαμένων
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mid fem gen pl<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mid masc/neut gen pl

ἀνακτησαμένῳ|ἀνακτησαμένῳ
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mp masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mid masc/neut dat sg

ἀνακτησόμενοι|ἀνακτησόμενοι
ἀνακτάομαι : regain for oneself : fut part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : futperf part mp masc nom/voc pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : fut part mid masc nom/voc pl

ἀνακτησόμενον|ἀνακτησόμενον
ἀνακτάομαι : regain for oneself : fut part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : futperf part mp masc acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : fut part mid masc acc sg<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνακτησόμενος|ἀνακτησόμενος
ἀνακτάομαι : regain for oneself : fut part mp masc nom sg (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : futperf part mp masc nom sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : fut part mid masc nom sg

ἀνακτησόμεθα|ἀνακτησόμεθα
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : fut ind mp 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : futperf ind mp 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : fut ind mid 1st pl

ἀνακτησομένου|ἀνακτησομένου
ἀνακτάομαι : regain for oneself : fut part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : futperf part mp masc/neut gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : fut part mid masc/neut gen sg

ἀνακτησώμεθα|ἀνακτησώμεθα
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor subj mp 1st pl (attic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor subj mid 1st pl

ἀνακτητέα|ἀνακτητέα
ἀνακτητέος : able to be recovered : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακτητέος : able to be recovered : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνακτητέος : able to be recovered : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνακτητέον|ἀνακτητέον
ἀνακτητέος : able to be recovered : masc acc sg<br>ἀνακτητέος : able to be recovered : neut nom/voc/acc sg

ἀνακτητικῆς
ἀνακτητικός : recuperative : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακτητικόν|ἀνακτητικόν|ἀνακτητικὸν
ἀνακτητικός : recuperative : masc acc sg<br>ἀνακτητικός : recuperative : neut nom/voc/acc sg

ἀνακτητικός|ἀνακτητικός|ἀνακτητικὸς
ἀνακτητικός : recuperative : masc nom sg

ἀνακτίσαι|ἀνακτίσαι
ἀνακτίζω : rebuild : aor inf act<br>ἀνακτίζω : rebuild : aor opt act 3rd sg

ἀνακτίσαντος|ἀνακτίσαντος
ἀνακτίζω : rebuild : aor part act masc/neut gen sg

ἀνακτίσας|ἀνακτίσας
ἀνακτίζω : rebuild : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακτίσασθαι|ἀνακτίσασθαι
ἀνακτίζω : rebuild : aor inf mid

ἀνακτίσασθε|ἀνακτίσασθε
ἀνακτίζω : rebuild : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀνακτίζω : rebuild : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνακτίζω : rebuild : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακτίσει|ἀνακτίσει
ἀνάκτισις : rebuilding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάκτισις : rebuilding : fem dat sg (epic)<br>ἀνάκτισις : rebuilding : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνακτίζω : rebuild : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακτίζω : rebuild : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακτίζω : rebuild : fut ind act 3rd sg

ἀνακτίσεως|ἀνακτίσεως
ἀνάκτισις : rebuilding : fem gen sg (attic)

ἀνακτίσηται|ἀνακτίσηται
ἀνακτίζω : rebuild : aor subj mid 3rd sg

ἀνακτίσῃ|ἀνακτίσῃ
ἀνάκτισις : rebuilding : fem dat sg (epic)<br>ἀνακτίζω : rebuild : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακτίζω : rebuild : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακτίζω : rebuild : fut ind mid 2nd sg

ἀνακτίσῃς|ἀνακτίσῃς
ἀνακτίζω : rebuild : aor subj act 2nd sg

ἀνακτίσοντα|ἀνακτίσοντα
ἀνακτίζω : rebuild : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακτίζω : rebuild : fut part act masc acc sg

ἀνακτίσουσι|ἀνακτίσουσι
ἀνακτίζω : rebuild : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνακτίζω : rebuild : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακτίζω : rebuild : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνακτίσουσιν|ἀνακτίσουσιν
ἀνακτίζω : rebuild : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνακτίζω : rebuild : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακτίζω : rebuild : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνακτίτην|ἀνακτίτην
ἀνακτίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀνακτίτης|ἀνακτίτης
ἀνακτίτης :   : masc nom sg

ἀνακτίζει|ἀνακτίζει
ἀνακτίζω : rebuild : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακτίζω : rebuild : pres ind act 3rd sg

ἀνακτίζειν|ἀνακτίζειν
ἀνακτίζω : rebuild : pres inf act (attic epic)

ἀνακτίζεσθαι|ἀνακτίζεσθαι
ἀνακτίζω : rebuild : pres inf mp

ἀνακτίζεται|ἀνακτίζεται
ἀνακτίζω : rebuild : pres ind mp 3rd sg

ἀνακτίζοιτο|ἀνακτίζοιτο
ἀνακτίζω : rebuild : pres opt mp 3rd sg

ἀνακτίζον|ἀνακτίζον
ἀνακτίζω : rebuild : pres part act masc voc sg<br>ἀνακτίζω : rebuild : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνακτίζοντα|ἀνακτίζοντα
ἀνακτίζω : rebuild : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακτίζω : rebuild : pres part act masc acc sg

ἀνακτίζοντας|ἀνακτίζοντας
ἀνακτίζω : rebuild : pres part act masc acc pl

ἀνακτίζοντι|ἀνακτίζοντι
ἀνακτίζω : rebuild : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνακτίζω : rebuild : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀνακτίζοντος|ἀνακτίζοντος
ἀνακτίζω : rebuild : pres part act masc/neut gen sg

ἀνακτίζουσι|ἀνακτίζουσι
ἀνακτίζω : rebuild : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακτίζω : rebuild : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνακτίζουσιν|ἀνακτίζουσιν
ἀνακτίζω : rebuild : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακτίζω : rebuild : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνακτίζων|ἀνακτίζων
ἀνακτίζω : rebuild : pres part act masc nom sg

ἀνακτισάμενε|ἀνακτισάμενε
ἀνακτίζω : rebuild : aor part mid masc voc sg

ἀνακτισθέντα|ἀνακτισθέντα
ἀνακτίζω : rebuild : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακτίζω : rebuild : aor part pass masc acc sg

ἀνακτισθέντας|ἀνακτισθέντας
ἀνακτίζω : rebuild : aor part pass masc acc pl

ἀνακτισθέντι|ἀνακτισθέντι
ἀνακτίζω : rebuild : aor part pass masc/neut dat sg

ἀνακτισθείς|ἀνακτισθείς|ἀνακτισθεὶς
ἀνακτίζω : rebuild : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνακτισθείσης|ἀνακτισθείσης
ἀνακτίζω : rebuild : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακτισθείσῃ|ἀνακτισθείσῃ
ἀνακτίζω : rebuild : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνακτισθεῖσα
ἀνακτίζω : rebuild : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνακτισθεῖσαι
ἀνακτίζω : rebuild : aor part pass fem nom/voc pl

ἀνακτισθεῖσαν
ἀνακτίζω : rebuild : aor part pass fem acc sg

ἀνακτισθήσεται|ἀνακτισθήσεται
ἀνακτίζω : rebuild : fut ind pass 3rd sg

ἀνακτισθῆναι
ἀνακτίζω : rebuild : aor inf pasj

ἀνακτισθῇ
ἀνακτίζω : rebuild : aor subj pass 3rd sg

ἀνακτισθῶμεν
ἀνακτίζω : rebuild : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀνακτιζέσθωσαν|ἀνακτιζέσθωσαν
ἀνακτίζω : rebuild : pres imperat mp 3rd pl

ἀνακτιζόμενοι|ἀνακτιζόμενοι
ἀνακτίζω : rebuild : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνακτιζόμενον|ἀνακτιζόμενον
ἀνακτίζω : rebuild : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακτίζω : rebuild : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακτιζόμενος|ἀνακτιζόμενος
ἀνακτίζω : rebuild : pres part mp masc nom sg

ἀνακτιζόμεθα|ἀνακτιζόμεθα
ἀνακτίζω : rebuild : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνακτίζω : rebuild : pres ind mp 1st pl<br>ἀνακτίζω : rebuild : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνακτιζομένη|ἀνακτιζομένη
ἀνακτίζω : rebuild : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακτιζομένην|ἀνακτιζομένην
ἀνακτίζω : rebuild : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακτιζομένης|ἀνακτιζομένης
ἀνακτίζω : rebuild : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακτιζομένου|ἀνακτιζομένου
ἀνακτίζω : rebuild : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνακτιζομένων|ἀνακτιζομένων
ἀνακτίζω : rebuild : pres part mp fem gen pl<br>ἀνακτίζω : rebuild : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνακτόν|ἀνακτόν|ἀνακτὸν
ἀνακτός : drawn from a spring : masc acc sg<br>ἀνακτός : drawn from a spring : neut nom/voc/acc sg

ἀνακτόριοι|ἀνακτόριοι
ἀνακτόριος : belonging to a lord : masc nom/voc pl

ἀνακτόριον|ἀνακτόριον
ἀνακτόριος : belonging to a lord : masc acc sg<br>ἀνακτόριος : belonging to a lord : neut nom/voc/acc sg

ἀνακτόριος|ἀνακτόριος
ἀνακτόριος : belonging to a lord : masc nom sg

ἀνακτόροις|ἀνακτόροις
ἀνάκτορον : king's dwelling : neut dat pl

ἀνακτόρου|ἀνακτόρου
ἀνάκτορον : king's dwelling : neut gen sg

ἀνακτόρων|ἀνακτόρων
ἄναξ : lord : masc gen pl<br>ἀνάκτορον : king's dwelling : neut gen pl<br>ἀνάκτωρ :   : masc gen pl

ἀνακτόρῳ|ἀνακτόρῳ
ἀνάκτορον : king's dwelling : neut dat sg

ἀνακτορέοιο|ἀνακτορέοιο
ἀνακτόρεος : of the emperor : masc/neut gen sg (epic)

ἀνακτορέοισιν|ἀνακτορέοισιν
ἀνακτόρεος : of the emperor : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνακτορέῳ|ἀνακτορέῳ
ἀνακτόρεος : of the emperor : masc/neut dat sg

ἀνακτορία|ἀνακτορία
ἀνακτόριος : belonging to a lord : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνακτόριος : belonging to a lord : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀνακτορία : lordship : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνακτορία : lordship : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνακτορίαν|ἀνακτορίαν
ἀνακτόριος : belonging to a lord : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀνακτορία : lordship : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνακτορίας|ἀνακτορίας
ἀνακτόριος : belonging to a lord : fem acc pl<br>ἀνακτόριος : belonging to a lord : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀνακτορία : lordship : fem acc pl<br>ἀνακτορία : lordship : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνακτορίη|ἀνακτορίη
ἀνακτόριος : belonging to a lord : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀνακτορία : lordship : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀνακτορίην|ἀνακτορίην
ἀνακτόριος : belonging to a lord : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀνακτορία : lordship : fem acc sg (epic ionic)

ἀνακτορίης|ἀνακτορίης
ἀνακτόριος : belonging to a lord : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀνακτορία : lordship : fem gen sg (epic ionic)

ἀνακτορίῃσι|ἀνακτορίῃσι
ἀνακτόριος : belonging to a lord : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀνακτορία : lordship : fem dat pl (epic ionic)

ἀνακτορίῃσιν|ἀνακτορίῃσιν
ἀνακτόριος : belonging to a lord : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀνακτορία : lordship : fem dat pl (epic ionic)

ἀνακτορίου|ἀνακτορίου
ἀνακτόριος : belonging to a lord : masc/neut gen sg

ἀνακτορίους|ἀνακτορίους
ἀνακτόριος : belonging to a lord : masc acc pl

ἀνακτορίων|ἀνακτορίων
ἀνακτόριος : belonging to a lord : fem gen pl<br>ἀνακτόριος : belonging to a lord : masc/neut gen pl

ἀνακτυπεῖ
ἀνά-κτυπέω : crash : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-κτυπέω : crash : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀνακτώμενα|ἀνακτώμενα
ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνακτώμενοι|ἀνακτώμενοι
ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνακτώμενον|ἀνακτώμενον
ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακτώμενος|ἀνακτώμενος
ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres part mp masc nom sg<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres part mp masc nom sg

ἀνακτώμεθα|ἀνακτώμεθα
ἀνακτάομαι : regain for oneself : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres ind mp 1st pl<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres ind mp 1st pl<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνακτῶ
ἀνακτάομαι : regain for oneself : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνακτός : drawn from a spring : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀνακτῶμαι
ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres ind mp 1st sg<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres ind mp 1st sg<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀνακτῶνται
ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακτωμένη|ἀνακτωμένη
ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακτωμένην|ἀνακτωμένην
ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακτωμένοις|ἀνακτωμένοις
ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνακτωμένου|ἀνακτωμένου
ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνακτωμένους|ἀνακτωμένους
ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres part mp masc acc pl<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres part mp masc acc pl

ἀνακτωμένων|ἀνακτωμένων
ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres part mp fem gen pl<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres part mp fem gen pl<br>ἀνακτάομαι : regain for oneself : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνακύκλει|ἀνακύκλει
ἀνακυκλέω : turn round again : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνακύκλησιν|ἀνακύκλησιν
ἀνακύκλησις : a coming round again : fem acc sg

ἀνακύκλησις|ἀνακύκλησις
ἀνακύκλησις : a coming round again : fem nom sg

ἀνακύκλωσιν|ἀνακύκλωσιν
ἀνακύκλωσις : wheeling about : fem acc sg

ἀνακύκλωσις|ἀνακύκλωσις
ἀνακύκλωσις : wheeling about : fem nom sg

ἀνακύπτει|ἀνακύπτει
ἀνακύπτω : lift up the head : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακύπτω : lift up the head : pres ind act 3rd sg

ἀνακύπτειν|ἀνακύπτειν
ἀνακύπτω : lift up the head : pres inf act (attic epic)

ἀνακύπτῃ|ἀνακύπτῃ
ἀνακύπτω : lift up the head : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακύπτω : lift up the head : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακύπτω : lift up the head : pres subj act 3rd sg

ἀνακύπτομεν|ἀνακύπτομεν
ἀνακύπτω : lift up the head : pres ind act 1st pl<br>ἀνακύπτω : lift up the head : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνακύπτον|ἀνακύπτον
ἀνακύπτω : lift up the head : pres part act masc voc sg<br>ἀνακύπτω : lift up the head : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνακύπτοντ'|ἀνακύπτοντ'
ἀνακύπτω : lift up the head : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακύπτω : lift up the head : pres part act masc acc sg<br>ἀνακύπτω : lift up the head : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνακύπτω : lift up the head : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀνακύπτω : lift up the head : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνακύπτω : lift up the head : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνακύπτω : lift up the head : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀνακύπτοντα|ἀνακύπτοντα
ἀνακύπτω : lift up the head : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακύπτω : lift up the head : pres part act masc acc sg

ἀνακύπτοντας|ἀνακύπτοντας
ἀνακύπτω : lift up the head : pres part act masc acc pl

ἀνακύπτοντες|ἀνακύπτοντες
ἀνακύπτω : lift up the head : pres part act masc nom/voc pl

ἀνακύπτοντος|ἀνακύπτοντος
ἀνακύπτω : lift up the head : pres part act masc/neut gen sg

ἀνακύπτουσαι|ἀνακύπτουσαι
ἀνακύπτω : lift up the head : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνακύπτουσαν|ἀνακύπτουσαν
ἀνακύπτω : lift up the head : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνακύπτουσι|ἀνακύπτουσι
ἀνακύπτω : lift up the head : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακύπτω : lift up the head : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακύπτουσιν|ἀνακύπτουσιν
ἀνακύπτω : lift up the head : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακύπτω : lift up the head : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακύπτω|ἀνακύπτω
ἀνακύπτω : lift up the head : pres subj act 1st sg<br>ἀνακύπτω : lift up the head : pres ind act 1st sg

ἀνακύπτων|ἀνακύπτων
ἀνακύπτω : lift up the head : pres part act masc nom sg

ἀνακύψαι|ἀνακύψαι
ἀνακύπτω : lift up the head : aor inf act<br>ἀνακύπτω : lift up the head : aor opt act 3rd sg

ἀνακύψαν|ἀνακύψαν
ἀνακύπτω : lift up the head : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀνακύψαντα|ἀνακύψαντα
ἀνακύπτω : lift up the head : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακύπτω : lift up the head : aor part act masc acc sg

ἀνακύψαντας|ἀνακύψαντας
ἀνακύπτω : lift up the head : aor part act masc acc pl

ἀνακύψαντες|ἀνακύψαντες
ἀνακύπτω : lift up the head : aor part act masc nom/voc pl

ἀνακύψαντι|ἀνακύψαντι
ἀνακύπτω : lift up the head : aor part act masc/neut dat sg

ἀνακύψαντος|ἀνακύψαντος
ἀνακύπτω : lift up the head : aor part act masc/neut gen sg

ἀνακύψας|ἀνακύψας
ἀνακύπτω : lift up the head : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακύψασα|ἀνακύψασα
ἀνακύπτω : lift up the head : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακύψασαι|ἀνακύψασαι
ἀνακύπτω : lift up the head : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀνακύψασαν|ἀνακύψασαν
ἀνακύπτω : lift up the head : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακύψατε|ἀνακύψατε
ἀνακύπτω : lift up the head : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνακύπτω : lift up the head : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνακύψει|ἀνακύψει
ἀνακύπτω : lift up the head : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακύπτω : lift up the head : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακύπτω : lift up the head : fut ind act 3rd sg

ἀνακύψειε|ἀνακύψειε
ἀνακύπτω : lift up the head : aor opt act 3rd sg

ἀνακύψειεν|ἀνακύψειεν
ἀνακύπτω : lift up the head : aor opt act 3rd sg

ἀνακύψειν|ἀνακύψειν
ἀνακύπτω : lift up the head : fut inf act (attic epic)

ἀνακύψεται|ἀνακύψεται
ἀνακύπτω : lift up the head : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνακύπτω : lift up the head : fut ind mid 3rd sg

ἀνακύψῃ|ἀνακύψῃ
ἀνακύπτω : lift up the head : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακύπτω : lift up the head : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακύπτω : lift up the head : fut ind mid 2nd sg

ἀνακύψοι|ἀνακύψοι
ἀνακύπτω : lift up the head : fut opt act 3rd sg

ἀνακύψοιτο|ἀνακύψοιτο
ἀνακύπτω : lift up the head : fut opt mid 3rd sg

ἀνακύψομεν|ἀνακύψομεν
ἀνακύπτω : lift up the head : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνακύπτω : lift up the head : fut ind act 1st pl

ἀνακύψουσι|ἀνακύψουσι
ἀνακύπτω : lift up the head : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνακύπτω : lift up the head : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακύπτω : lift up the head : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακύψουσιν|ἀνακύψουσιν
ἀνακύπτω : lift up the head : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνακύπτω : lift up the head : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακύπτω : lift up the head : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακύψω|ἀνακύψω
ἀνακύπτω : lift up the head : aor subj act 1st sg<br>ἀνακύπτω : lift up the head : fut ind act 1st sg<br>ἀνακύπτω : lift up the head : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνακύψων|ἀνακύψων
ἀνακύπτω : lift up the head : fut part act masc nom sg

ἀνακύψωσιν|ἀνακύψωσιν
ἀνακύπτω : lift up the head : aor subj act 3rd pl

ἀνακυίσκει|ἀνακυίσκει
ἀνά-κυίσκομαι : conceive : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-κυίσκω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-κυίσκω :   : pres ind act 3rd sg

ἀνακυίσκειν|ἀνακυίσκειν
ἀνά-κυίσκω :   : pres inf act (attic epic)

ἀνακυκᾶν
ἀνακυκάω : stir up and mix : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : pres inf act (epic doric)<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : pres inf act (attic doric)<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : pres inf act (epic doric)<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : pres inf act (attic doric)

ἀνακυκᾶσθαι
ἀνακυκάω : stir up and mix : pres inf mp<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : pres inf mp

ἀνακυκᾷ
ἀνακυκάω : stir up and mix : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : pres subj act 3rd sg<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : pres subj act 3rd sg<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀνακυκᾷν
ἀνακυκάω : stir up and mix : pres inf act<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : pres inf act

ἀνακυκήσας|ἀνακυκήσας
ἀνακυκάω : stir up and mix : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακυκήσειν|ἀνακυκήσειν
ἀνακυκάω : stir up and mix : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : fut inf act (attic epic ionic)

ἀνακυκῆσαι
ἀνακυκάω : stir up and mix : aor inf act (attic ionic)<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : aor inf act (attic ionic)

ἀνακυκηθείσης|ἀνακυκηθείσης
ἀνακυκάω : stir up and mix : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακυκλέοντες|ἀνακυκλέοντες
ἀνακυκλέω : turn round again : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀνακυκλεῖ
ἀνακυκλέω : turn round again : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀνακυκλεῖν
ἀνακυκλέω : turn round again : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres inf act (attic epic doric)

ἀνακυκλεῖς
ἀνακυκλέω : turn round again : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀνακυκλεῖσθαι
ἀνακυκλέω : turn round again : pres inf mp (attic epic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres inf mp (attic epic)

ἀνακυκλεῖται
ἀνακυκλέω : turn round again : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνακυκλεύειν|ἀνακυκλεύειν
ἀνακυκλεύω : reverse : pres inf act (attic epic)

ἀνακυκλήσας|ἀνακυκλήσας
ἀνακυκλέω : turn round again : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακυκλήσει|ἀνακυκλήσει
ἀνακύκλησις : a coming round again : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνακύκλησις : a coming round again : fem dat sg (epic)<br>ἀνακύκλησις : a coming round again : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακυκλέω : turn round again : fut ind act 3rd sg<br>ἀνακυκλέω : turn round again : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακυκλέω : turn round again : fut ind act 3rd sg

ἀνακυκλήσεις|ἀνακυκλήσεις
ἀνακύκλησις : a coming round again : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνακύκλησις : a coming round again : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : fut ind act 2nd sg<br>ἀνακυκλέω : turn round again : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : fut ind act 2nd sg

ἀνακυκλήσεσι|ἀνακυκλήσεσι
ἀνακύκλησις : a coming round again : fem dat pl

ἀνακυκλήσεσιν|ἀνακυκλήσεσιν
ἀνακύκλησις : a coming round again : fem dat pl

ἀνακυκλήσεων|ἀνακυκλήσεων
ἀνακύκλησις : a coming round again : fem gen pl

ἀνακυκλήσεως|ἀνακυκλήσεως
ἀνακύκλησις : a coming round again : fem gen sg (attic)

ἀνακυκλήσῃ|ἀνακυκλήσῃ
ἀνακύκλησις : a coming round again : fem dat sg (epic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακυκλέω : turn round again : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακυκλέω : turn round again : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνακυκλέω : turn round again : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνακυκλέω : turn round again : aor subj act 3rd sg<br>ἀνακυκλέω : turn round again : fut ind mid 2nd sg

ἀνακυκλήσομεν|ἀνακυκλήσομεν
ἀνακυκλέω : turn round again : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : fut ind act 1st pl<br>ἀνακυκλέω : turn round again : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : fut ind act 1st pl

ἀνακυκλήσω|ἀνακυκλήσω
ἀνακυκλέω : turn round again : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : aor subj act 1st sg<br>ἀνακυκλέω : turn round again : fut ind act 1st sg<br>ἀνακυκλέω : turn round again : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : aor subj act 1st sg<br>ἀνακυκλέω : turn round again : fut ind act 1st sg<br>ἀνακυκλέω : turn round again : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνακυκληθεῖσαι
ἀνακυκλέω : turn round again : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἀνακυκλέω : turn round again : aor part pass fem nom/voc pl

ἀνακυκληθῆναι
ἀνακυκλέω : turn round again : aor inf pasj<br>ἀνακυκλέω : turn round again : aor inf pasj

ἀνακυκληθῇ
ἀνακυκλέω : turn round again : aor subj pass 3rd sg<br>ἀνακυκλέω : turn round again : aor subj pass 3rd sg

ἀνακυκλητέον|ἀνακυκλητέον
ἀνακυκλητέον : one must employ a cycle of treatment : masc acc sg<br>ἀνακυκλητέον : one must employ a cycle of treatment : neut nom/voc/acc sg

ἀνακυκλίω|ἀνακυκλίω
ἀνακυκλέω : turn round again : pres subj act 1st sg (doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres subj act 1st sg (doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres ind act 1st sg (doric)

ἀνακυκλισμόν|ἀνακυκλισμόν|ἀνακυκλισμὸν
ἀνακυκλισμός : circuit : masc acc sg

ἀνακυκλοῖ
ἀνακυκλέω : turn round again : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres opt act 3rd sg<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres ind act 3rd sg<br>ἀνακυκλόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακυκλόω :   : pres opt act 3rd sg<br>ἀνακυκλόω :   : pres ind act 3rd sg

ἀνακυκλούμενα|ἀνακυκλούμενα
ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακυκλόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνακυκλούμεναι|ἀνακυκλούμεναι
ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres inf act (epic)<br>ἀνακυκλόω :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀνακυκλόω :   : pres inf act (epic)

ἀνακυκλούμενοι|ἀνακυκλούμενοι
ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνακυκλόω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνακυκλούμενον|ἀνακυκλούμενον
ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακυκλόω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἀνακυκλόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνακυκλούμενος|ἀνακυκλούμενος
ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>ἀνακυκλόω :   : pres part mp masc nom sg

ἀνακυκλούμεθα|ἀνακυκλούμεθα
ἀνακυκλέω : turn round again : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>ἀνακυκλόομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνακυκλόω :   : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνακυκλόω :   : pres ind mp 1st pl<br>ἀνακυκλόω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνακυκλούσης|ἀνακυκλούσης
ἀνακυκλέω : turn round again : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ἀνακυκλόω :   : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀνακυκλοῦν
ἀνακυκλέω : turn round again : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part act masc voc sg<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres inf act (epic doric)<br>ἀνακυκλόω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀνακυκλόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνακυκλόω :   : pres inf act (epic doric)

ἀνακυκλοῦντα
ἀνακυκλέω : turn round again : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part act masc acc sg<br>ἀνακυκλόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακυκλόω :   : pres part act masc acc sg

ἀνακυκλοῦνται
ἀνακυκλέω : turn round again : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνακυκλόω :   : pres ind mp 3rd pl

ἀνακυκλοῦντας
ἀνακυκλέω : turn round again : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part act masc acc pl<br>ἀνακυκλόω :   : pres part act masc acc pl

ἀνακυκλοῦντες
ἀνακυκλέω : turn round again : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνακυκλόω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἀνακυκλοῦντι
ἀνακυκλέω : turn round again : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀνακυκλόω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνακυκλόω :   : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀνακυκλοῦντος
ἀνακυκλέω : turn round again : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀνακυκλόω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἀνακυκλοῦσα
ἀνακυκλέω : turn round again : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀνακυκλόω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀνακυκλοῦσαν
ἀνακυκλέω : turn round again : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>ἀνακυκλόω :   : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀνακυκλοῦσι
ἀνακυκλέω : turn round again : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀνακυκλόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνακυκλόω :   : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀνακυκλοῦσιν
ἀνακυκλέω : turn round again : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀνακυκλόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνακυκλόω :   : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀνακυκλοῦσθαι
ἀνακυκλόομαι :   : pres inf mp<br>ἀνακυκλόω :   : pres inf mp

ἀνακυκλοῦται
ἀνακυκλόομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνακυκλόω :   : pres ind mp 3rd sg

ἀνακυκλουμέναις|ἀνακυκλουμέναις
ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part mp fem dat pl<br>ἀνακυκλόω :   : pres part mp fem dat pl

ἀνακυκλουμένας|ἀνακυκλουμένας
ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part mp fem acc pl<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀνακυκλόω :   : pres part mp fem acc pl<br>ἀνακυκλόω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνακυκλουμένη|ἀνακυκλουμένη
ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακυκλόω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακυκλουμένην|ἀνακυκλουμένην
ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακυκλόω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακυκλουμένης|ἀνακυκλουμένης
ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνακυκλόω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακυκλουμένῃ|ἀνακυκλουμένῃ
ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀνακυκλόω :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνακυκλουμένους|ἀνακυκλουμένους
ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part mp masc acc pl<br>ἀνακυκλόω :   : pres part mp masc acc pl

ἀνακυκλουμένων|ἀνακυκλουμένων
ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀνακυκλόω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἀνακυκλόω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνακυκλουμένῳ|ἀνακυκλουμένῳ
ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀνακυκλόω :   : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνακυκλώσαντες|ἀνακυκλώσαντες
ἀνακυκλόομαι :   : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνακυκλόω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἀνακυκλώσας|ἀνακυκλώσας
ἀνακυκλόομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνακυκλόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακυκλώσεις|ἀνακυκλώσεις
ἀνακύκλωσις : wheeling about : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνακύκλωσις : wheeling about : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνακυκλόομαι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνακυκλόομαι :   : fut ind act 2nd sg<br>ἀνακυκλόω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνακυκλόω :   : fut ind act 2nd sg<br>ἀνακυκλόω :   : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνακυκλώσεσιν|ἀνακυκλώσεσιν
ἀνακύκλωσις : wheeling about : fem dat pl

ἀνακυκλώσεως|ἀνακυκλώσεως
ἀνακύκλωσις : wheeling about : fem gen sg (attic)

ἀνακυκλῶ
ἀνακυκλέω : turn round again : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres subj act 1st sg<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres ind act 1st sg<br>ἀνακυκλόω :   : pres subj act 1st sg<br>ἀνακυκλόω :   : pres ind act 1st sg

ἀνακυκλῶμεν
ἀνακυκλέω : turn round again : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres subj act 1st pl<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνακυκλόομαι :   : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνακυκλόω :   : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνακυκλόω :   : pres subj act 1st pl<br>ἀνακυκλόω :   : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνακυκλόω :   : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀνακυκλῶν
ἀνακυκλέω : turn round again : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres part act masc nom sg<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres inf act (doric)<br>ἀνακυκλόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνακυκλόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνακυκλόω :   : pres part act masc nom sg<br>ἀνακυκλόω :   : pres inf act (doric)

ἀνακυκλῶσι
ἀνακυκλέω : turn round again : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλέω : turn round again : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres subj act 3rd pl<br>ἀνακυκλόομαι :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνακυκλόω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀνακυκλόω :   : pres subj act 3rd pl<br>ἀνακυκλόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀνακυκλωθείς|ἀνακυκλωθείς|ἀνακυκλωθεὶς
ἀνακυκλόομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀνακυκλόω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνακυκῶντα
ἀνακυκάω : stir up and mix : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : pres part act masc acc sg<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : pres part act masc acc sg

ἀνακυκῶντος
ἀνακυκάω : stir up and mix : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : pres part act masc/neut gen sg

ἀνακυκῶσαν
ἀνακυκάω : stir up and mix : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνακυκῶσι
ἀνακυκάω : stir up and mix : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακυκωμένου|ἀνακυκωμένου
ἀνακυκάω : stir up and mix : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνακυλίει|ἀνακυλίει
ἀνά-κυλίω : roll : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-κυλίω : roll : pres ind act 3rd sg

ἀνακυλίειν|ἀνακυλίειν
ἀνά-κυλίω : roll : pres inf act (attic epic)

ἀνακυλίεσθαι|ἀνακυλίεσθαι
ἀνά-κυλίω : roll : pres inf mp

ἀνακυλίοντες|ἀνακυλίοντες
ἀνά-κυλίω : roll : pres part act masc nom/voc pl

ἀνακυλίσαντες|ἀνακυλίσαντες
ἀνά-κυλίνδω : roll : aor part act masc nom/voc pl

ἀνακυλίσας|ἀνακυλίσας
ἀνά-κυλίνδω : roll : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακυλίσῃ|ἀνακυλίσῃ
ἀνά-κυλίνδω : roll : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνά-κυλίνδω : roll : aor subj act 3rd sg

ἀνακυλῖον
ἀνά-κυλίω : roll : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-κυλίω : roll : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνακυλινδῶν
ἀνά-κυλινδέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνακυλιομένη|ἀνακυλιομένη
ἀνά-κυλίω : roll : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακυλιομένην|ἀνακυλιομένην
ἀνά-κυλίω : roll : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακυλιομένης|ἀνακυλιομένης
ἀνά-κυλίω : roll : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακυλιομένων|ἀνακυλιομένων
ἀνά-κυλίω : roll : pres part mp fem gen pl<br>ἀνά-κυλίω : roll : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνακυλισθείσης|ἀνακυλισθείσης
ἀνά-κυλίνδω : roll : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακυμαίνει|ἀνακυμαίνει
ἀνά-κυμαίνω : rise in waves : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-κυμαίνω : rise in waves : pres ind act 3rd sg

ἀνακυμβαλίαζον|ἀνακυμβαλίαζον
ἀνακυμβαλιάζω : fall rattling over. : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνακυμβαλιάζω : fall rattling over. : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνακυμβαλιάζω : fall rattling over. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνακυμβαλιάζω : fall rattling over. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνακυμβαλιάζω : fall rattling over. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνακυμβαλιάζω : fall rattling over. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνακυμβαλίζω|ἀνακυμβαλίζω
ἀνά-κυμβαλίζω : play the cymbals : pres subj act 1st sg<br>ἀνά-κυμβαλίζω : play the cymbals : pres ind act 1st sg

ἀνακυμβαλιάζειν|ἀνακυμβαλιάζειν
ἀνακυμβαλιάζω : fall rattling over. : pres inf act (attic epic)<br>ἀνακυμβαλιάζω : fall rattling over. : pres inf act (attic epic)

ἀνακυμβαλιάζεις|ἀνακυμβαλιάζεις
ἀνακυμβαλιάζω : fall rattling over. : pres ind act 2nd sg<br>ἀνακυμβαλιάζω : fall rattling over. : pres ind act 2nd sg

ἀνακυμβαλιάζω|ἀνακυμβαλιάζω
ἀνακυμβαλιάζω : fall rattling over. : pres subj act 1st sg<br>ἀνακυμβαλιάζω : fall rattling over. : pres ind act 1st sg<br>ἀνακυμβαλιάζω : fall rattling over. : pres subj act 1st sg<br>ἀνακυμβαλιάζω : fall rattling over. : pres ind act 1st sg

ἀνακυπτόντων|ἀνακυπτόντων
ἀνακύπτω : lift up the head : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνακύπτω : lift up the head : pres imperat act 3rd pl

ἀνακυπτούσαις|ἀνακυπτούσαις
ἀνακύπτω : lift up the head : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀνακυπτούσας|ἀνακυπτούσας
ἀνακύπτω : lift up the head : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακύπτω : lift up the head : pres part act fem gen sg (doric)

ἀνακυπτούσης|ἀνακυπτούσης
ἀνακύπτω : lift up the head : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακυπτουσῶν
ἀνακύπτω : lift up the head : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀνακυπώσας|ἀνακυπώσας
ἀνακυπόω : overturn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακυπῶσαι
ἀνακυπόω : overturn : aor inf act

ἀνακυριώσιος|ἀνακυριώσιος
ἀνακυρίωσις : authoritative demeanour : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνακυψάντων|ἀνακυψάντων
ἀνακύπτω : lift up the head : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνακύπτω : lift up the head : aor imperat act 3rd pl

ἀνακυψάσαις|ἀνακυψάσαις
ἀνακύπτω : lift up the head : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

ἀνακυψάσας|ἀνακυψάσας
ἀνακύπτω : lift up the head : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ἀνακυψάσης|ἀνακυψάσης
ἀνακύπτω : lift up the head : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακώ|ἀνακώ|ἀνακὼ
ἀνακός :   : masc nom/voc/acc dual

ἀνακώλους|ἀνακώλους
ἀνάκωλος : docked : masc/fem acc pl

ἀνακώλων|ἀνακώλων
ἀνάκωλος : docked : masc/fem/neut gen pl

ἀνακῶν
ἀνακής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνακός :   : masc gen pl

ἀνακῶς
ἀνακής :   : adverbial (attic epic doric)<br>ἀνακῶς : carefully : indeclform (adverb)

ἀνακωδώνισον|ἀνακωδώνισον
ἀνακωδωνίζω : try by the sound : aor imperat act 2nd sg

ἀνακωκύει|ἀνακωκύει
ἀνακωκύω : wail aloud : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακωκύω : wail aloud : pres ind act 3rd sg

ἀνακωκύειν|ἀνακωκύειν
ἀνακωκύω : wail aloud : pres inf act (attic epic)

ἀνακωκύοντας|ἀνακωκύοντας
ἀνακωκύω : wail aloud : pres part act masc acc pl

ἀνακωκύουσα|ἀνακωκύουσα
ἀνακωκύω : wail aloud : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνακωκύουσι|ἀνακωκύουσι
ἀνακωκύω : wail aloud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνακωκύω : wail aloud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνακωκύσας|ἀνακωκύσας
ἀνακωκύω : wail aloud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακωκύσασα|ἀνακωκύσασα
ἀνακωκύω : wail aloud : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακωμῳδοῦντος
ἀνακωμῳδέω : to bring on the stage : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνακωνᾶν
ἀνά-κωνάω : spin a top : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-κωνάω : spin a top : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-κωνάω : spin a top : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνά-κωνάω : spin a top : pres inf act (epic doric)<br>ἀνά-κωνάω : spin a top : pres inf act (attic doric)

ἀνακωνᾶς
ἀνά-κωνάω : spin a top : pres ind act 2nd sg (doric)

ἀνακωχάς|ἀνακωχάς|ἀνακωχὰς
ἀνοκωχή : stay : fem acc pl

ἀνακωχάζειν|ἀνακωχάζειν
ἀνακωχάζω : bring to a stop : pres inf act (attic epic)

ἀνακωχαί|ἀνακωχαί|ἀνακωχαὶ
ἀνοκωχή : stay : fem nom/voc pl

ἀνακωχαῖς
ἀνοκωχή : stay : fem dat pl

ἀνακωχέειν|ἀνακωχέειν
ἀνακωχέω :   : pres inf act (epic ionic)

ἀνακωχέῃ|ἀνακωχέῃ
ἀνακωχέω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνακωχέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνακωχέω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀνακωχεῖν
ἀνακωχέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἀνακωχεύει|ἀνακωχεύει
ἀνακωχεύω : bring to a stop : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακωχεύω : bring to a stop : pres ind act 3rd sg

ἀνακωχεύειν|ἀνακωχεύειν
ἀνακωχεύω : bring to a stop : pres inf act (attic epic)

ἀνακωχεύῃ|ἀνακωχεύῃ
ἀνακωχεύω : bring to a stop : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακωχεύω : bring to a stop : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακωχεύω : bring to a stop : pres subj act 3rd sg

ἀνακωχεύοντα|ἀνακωχεύοντα
ἀνακωχεύω : bring to a stop : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνακωχεύω : bring to a stop : pres part act masc acc sg

ἀνακωχεύοντες|ἀνακωχεύοντες
ἀνακωχεύω : bring to a stop : pres part act masc nom/voc pl

ἀνακωχεύσαντες|ἀνακωχεύσαντες
ἀνακωχεύω : bring to a stop : aor part act masc nom/voc pl

ἀνακωχεύσας|ἀνακωχεύσας
ἀνακωχέω :   : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀνακωχέω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀνακωχεύω : bring to a stop : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακωχεύσων|ἀνακωχεύσων
ἀνακωχεύω : bring to a stop : fut part act masc nom sg<br>ἀνακωχεύω : bring to a stop : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀνακωχεύω|ἀνακωχεύω
ἀνακωχεύω : bring to a stop : pres subj act 1st sg<br>ἀνακωχεύω : bring to a stop : pres ind act 1st sg

ἀνακωχεύων|ἀνακωχεύων
ἀνακωχεύω : bring to a stop : pres part act masc nom sg

ἀνακωχευόμενοι|ἀνακωχευόμενοι
ἀνακωχεύω : bring to a stop : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνακωχευόντων|ἀνακωχευόντων
ἀνακωχεύω : bring to a stop : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνακωχεύω : bring to a stop : pres imperat act 3rd pl

ἀνακωχή|ἀνακωχή|ἀνακωχὴ
ἀνοκωχή : stay : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνακωχήν|ἀνακωχήν|ἀνακωχὴν
ἀνοκωχή : stay : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνακωχήσαντες|ἀνακωχήσαντες
ἀνακωχέω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἀνακωχήσεις|ἀνακωχήσεις
ἀνακωχέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνακωχέω :   : fut ind act 2nd sg<br>ἀνακωχέω :   : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνακωχῆς
ἀνακωχάζω : bring to a stop : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακωχέω :   : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνοκωχή : stay : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνακωχῇ
ἀνακωχάζω : bring to a stop : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακωχάζω : bring to a stop : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνακωχέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνακωχέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακωχέω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀνοκωχή : stay : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναλάβεσθε|ἀναλάβεσθε
ἀναλαμβάνω : take up : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀναλαμβάνω : take up : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

ἀναλάβετε|ἀναλάβετε
ἀναλαμβάνω : take up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναλαμβάνω : take up : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἀναλάβηι|ἀναλάβηι
ἀναλαμβάνω : take up : aor subj mp 2nd sg<br>ἀναλαμβάνω : take up : aor subj act 3rd sg

ἀναλάβησθε|ἀναλάβησθε
ἀναλαμβάνω : take up : aor subj mp 2nd pl<br>ἀναλαμβάνω : take up : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀναλάβηται|ἀναλάβηται
ἀναλαμβάνω : take up : aor subj mp 3rd sg

ἀναλάβητε|ἀναλάβητε
ἀναλαμβάνω : take up : aor subj act 2nd pl

ἀναλάβῃ|ἀναλάβῃ
ἀναλαμβάνω : take up : aor subj mp 2nd sg<br>ἀναλαμβάνω : take up : aor subj act 3rd sg

ἀναλάβῃς|ἀναλάβῃς
ἀναλαμβάνω : take up : aor subj act 2nd sg

ἀναλάβοι|ἀναλάβοι
ἀναλαμβάνω : take up : aor opt act 3rd sg

ἀναλάβοιεν|ἀναλάβοιεν
ἀναλαμβάνω : take up : aor opt act 3rd pl

ἀναλάβοιμεν|ἀναλάβοιμεν
ἀναλαμβάνω : take up : aor opt act 1st pl

ἀναλάβοιμι|ἀναλάβοιμι
ἀναλαμβάνω : take up : aor opt act 1st sg

ἀναλάβοις|ἀναλάβοις
ἀναλαμβάνω : take up : aor opt act 2nd sg

ἀναλάβοιτο|ἀναλάβοιτο
ἀναλαμβάνω : take up : aor opt mid 3rd sg

ἀναλάβου|ἀναλάβου
ἀναλαμβάνω : take up : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀναλάβω|ἀναλάβω
ἀναλαμβάνω : take up : aor subj act 1st sg

ἀναλάβωμαι|ἀναλάβωμαι
ἀναλαμβάνω : take up : aor subj mp 1st sg

ἀναλάβωμεν|ἀναλάβωμεν
ἀναλαμβάνω : take up : aor subj act 1st pl

ἀναλάβωνται|ἀναλάβωνται
ἀναλαμβάνω : take up : aor subj mp 3rd pl

ἀναλάβωσι|ἀναλάβωσι
ἀναλαμβάνω : take up : aor subj act 3rd pl

ἀναλάβωσιν|ἀναλάβωσιν
ἀναλαμβάνω : take up : aor subj act 3rd pl

ἀναλάμβαν'|ἀναλάμβαν'
ἀναλαμβάνω : take up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναλαμβάνω : take up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναλάμβανε|ἀναλάμβανε
ἀναλαμβάνω : take up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναλαμβάνω : take up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναλάμενος|ἀναλάμενος
ἀναλάζομαι : take again : fut part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναλάζομαι : take again : fut part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀναλάμπει|ἀναλάμπει
ἀναλάμπω : flame up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναλάμπω : flame up : pres ind act 3rd sg

ἀναλάμπειν|ἀναλάμπειν
ἀναλάμπω : flame up : pres inf act (attic epic)

ἀναλάμπον|ἀναλάμπον
ἀναλάμπω : flame up : pres part act masc voc sg<br>ἀναλάμπω : flame up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναλάμποντα|ἀναλάμποντα
ἀναλάμπω : flame up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλάμπω : flame up : pres part act masc acc sg

ἀναλάμποντας|ἀναλάμποντας
ἀναλάμπω : flame up : pres part act masc acc pl

ἀναλάμποντι|ἀναλάμποντι
ἀναλάμπω : flame up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναλάμπω : flame up : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναλάμποντος|ἀναλάμποντος
ἀναλάμπω : flame up : pres part act masc/neut gen sg

ἀναλάμπουσα|ἀναλάμπουσα
ἀναλάμπω : flame up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναλάμπουσαν|ἀναλάμπουσαν
ἀναλάμπω : flame up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναλάμπουσι|ἀναλάμπουσι
ἀναλάμπω : flame up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλάμπω : flame up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναλάμπουσιν|ἀναλάμπουσιν
ἀναλάμπω : flame up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλάμπω : flame up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναλάμπων|ἀναλάμπων
ἀναλάμπω : flame up : pres part act masc nom sg

ἀναλάμψαι|ἀναλάμψαι
ἀναλάμπω : flame up : aor inf act<br>ἀναλάμπω : flame up : aor opt act 3rd sg

ἀναλάμψαν|ἀναλάμψαν
ἀναλάμπω : flame up : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναλάμψαντα|ἀναλάμψαντα
ἀναλάμπω : flame up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλάμπω : flame up : aor part act masc acc sg

ἀναλάμψαντας|ἀναλάμψαντας
ἀναλάμπω : flame up : aor part act masc acc pl

ἀναλάμψαντες|ἀναλάμψαντες
ἀναλάμπω : flame up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναλάμψαντος|ἀναλάμψαντος
ἀναλάμπω : flame up : aor part act masc/neut gen sg

ἀναλάμψας|ἀναλάμψας
ἀναλάμπω : flame up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναλάμψασα|ἀναλάμψασα
ἀναλάμπω : flame up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναλάμψασαι|ἀναλάμψασαι
ἀναλάμπω : flame up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀναλάμψασαν|ἀναλάμψασαν
ἀναλάμπω : flame up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναλάμψει|ἀναλάμψει
ἀνάλαμψις : shining forth : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάλαμψις : shining forth : fem dat sg (epic)<br>ἀνάλαμψις : shining forth : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναλάμπω : flame up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναλάμπω : flame up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναλάμπω : flame up : fut ind act 3rd sg<br>ἀναλαμβάνω : take up : fut ind mid 2nd sg (ionic)

ἀναλάμψειε|ἀναλάμψειε
ἀναλάμπω : flame up : aor opt act 3rd sg

ἀναλάμψειεν|ἀναλάμψειεν
ἀναλάμπω : flame up : aor opt act 3rd sg

ἀναλάμψειν|ἀναλάμψειν
ἀναλάμπω : flame up : fut inf act (attic epic)

ἀναλάμψεις|ἀναλάμψεις
ἀνάλαμψις : shining forth : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάλαμψις : shining forth : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναλάμπω : flame up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναλάμπω : flame up : fut ind act 2nd sg

ἀναλάμψεσιν|ἀναλάμψεσιν
ἀνάλαμψις : shining forth : fem dat pl

ἀναλάμψετε|ἀναλάμψετε
ἀναλάμπω : flame up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀναλάμπω : flame up : fut ind act 2nd pl

ἀναλάμψηι|ἀναλάμψηι
ἀνάλαμψις : shining forth : fem dat sg (epic)<br>ἀναλάμπω : flame up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναλάμπω : flame up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναλάμπω : flame up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναλαμβάνω : take up : fut ind mid 2nd sg (ionic)

ἀναλάμψῃ|ἀναλάμψῃ
ἀνάλαμψις : shining forth : fem dat sg (epic)<br>ἀναλάμπω : flame up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναλάμπω : flame up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναλάμπω : flame up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναλαμβάνω : take up : fut ind mid 2nd sg (ionic)

ἀναλάμψουσι|ἀναλάμψουσι
ἀναλάμπω : flame up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναλάμπω : flame up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλάμπω : flame up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναλάμψουσιν|ἀναλάμψουσιν
ἀναλάμπω : flame up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναλάμπω : flame up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλάμπω : flame up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναλάμψωμεν|ἀναλάμψωμεν
ἀναλάμπω : flame up : aor subj act 1st pl

ἀναλάμψωσι|ἀναλάμψωσι
ἀναλάμπω : flame up : aor subj act 3rd pl

ἀναλαβέσθαι|ἀναλαβέσθαι
ἀναλαμβάνω : take up : aor inf mid

ἀναλαβέτω|ἀναλαβέτω
ἀναλαμβάνω : take up : aor imperat act 3rd sg

ἀναλαβεῖν
ἀναλαμβάνω : take up : aor inf act (attic epic doric)

ἀναλαβόμενοι|ἀναλαβόμενοι
ἀναλαμβάνω : take up : aor part mid masc nom/voc pl

ἀναλαβόμενον|ἀναλαβόμενον
ἀναλαμβάνω : take up : aor part mid masc acc sg<br>ἀναλαμβάνω : take up : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀναλαβόμενος|ἀναλαβόμενος
ἀναλαμβάνω : take up : aor part mid masc nom sg

ἀναλαβόν|ἀναλαβόν|ἀναλαβὸν
ἀναλαμβάνω : take up : aor part act masc voc sg<br>ἀναλαμβάνω : take up : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναλαβόντ'|ἀναλαβόντ'|ἀναλαβὸντ'
ἀναλαμβάνω : take up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλαμβάνω : take up : aor part act masc acc sg<br>ἀναλαμβάνω : take up : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀναλαμβάνω : take up : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀναλαβόντα|ἀναλαβόντα
ἀναλαμβάνω : take up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλαμβάνω : take up : aor part act masc acc sg

ἀναλαβόντας|ἀναλαβόντας
ἀναλαμβάνω : take up : aor part act masc acc pl

ἀναλαβόντες|ἀναλαβόντες
ἀναλαμβάνω : take up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναλαβόντι|ἀναλαβόντι
ἀναλαμβάνω : take up : aor part act masc/neut dat sg

ἀναλαβόντος|ἀναλαβόντος
ἀναλαμβάνω : take up : aor part act masc/neut gen sg

ἀναλαβόντων|ἀναλαβόντων
ἀναλαμβάνω : take up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναλαμβάνω : take up : aor imperat act 3rd pl

ἀναλαβομένη|ἀναλαβομένη
ἀναλαμβάνω : take up : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναλαβομένου|ἀναλαβομένου
ἀναλαμβάνω : take up : aor part mid masc/neut gen sg

ἀναλαβομένους|ἀναλαβομένους
ἀναλαμβάνω : take up : aor part mid masc acc pl

ἀναλαβομένῳ|ἀναλαβομένῳ
ἀναλαμβάνω : take up : aor part mid masc/neut dat sg

ἀναλαβούσας|ἀναλαβούσας
ἀναλαμβάνω : take up : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλαμβάνω : take up : aor part act fem gen sg (doric)

ἀναλαβούσης|ἀναλαβούσης
ἀναλαμβάνω : take up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναλαβοῦ
ἀναλαμβάνω : take up : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ἀναλαβοῦσα
ἀναλαμβάνω : take up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναλαβοῦσαι
ἀναλαμβάνω : take up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναλαβοῦσαν
ἀναλαμβάνω : take up : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναλαβοῦσι
ἀναλαμβάνω : take up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀναλαβοῦσιν
ἀναλαμβάνω : take up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀναλαβώμεθα|ἀναλαβώμεθα
ἀναλαμβάνω : take up : aor subj mp 1st pl

ἀναλαβών|ἀναλαβών|ἀναλαβὼν
ἀναλαμβάνω : take up : aor part act masc nom sg

ἀναλαβῶμεν
ἀνά-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀναλαξεῦσαι
ἀνά-λάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀνά-λάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀνά-λαξεύω : hew in stone : aor inf act<br>ἀνά-λήγω : stay : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ἀναλακεῖν
ἀνά-λάσκω : ring : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀνά-λακάω : burst asunder : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-λακέω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀνά-ληκέω : crack : pres inf act (attic epic doric)

ἀναλακτίσας|ἀναλακτίσας
ἀναλακτίζω : kick upwards : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναλακτιζόντων|ἀναλακτιζόντων
ἀναλακτίζω : kick upwards : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναλακτίζω : kick upwards : pres imperat act 3rd pl

ἀναλαλάξασαι|ἀναλαλάξασαι
ἀναλαλάζω : raise a war-cry : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀναλαλάζω : raise a war-cry : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀναλαλωθήσονται|ἀναλαλωθήσονται
ἀνά-ἀλαλόω : make dumb : fut ind pass 3rd pl

ἀναλαμβάνει|ἀναλαμβάνει
ἀναλαμβάνω : take up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναλαμβάνω : take up : pres ind act 3rd sg

ἀναλαμβάνειν|ἀναλαμβάνειν
ἀναλαμβάνω : take up : pres inf act (attic epic)

ἀναλαμβάνεις|ἀναλαμβάνεις
ἀναλαμβάνω : take up : pres ind act 2nd sg

ἀναλαμβάνεν|ἀναλαμβάνεν
ἀναλαμβάνω : take up : pres inf act (epic doric)

ἀναλαμβάνεσθαι|ἀναλαμβάνεσθαι
ἀναλαμβάνω : take up : pres inf mp

ἀναλαμβάνεται|ἀναλαμβάνεται
ἀναλαμβάνω : take up : pres ind mp 3rd sg

ἀναλαμβάνετε|ἀναλαμβάνετε
ἀναλαμβάνω : take up : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναλαμβάνω : take up : pres ind act 2nd pl<br>ἀναλαμβάνω : take up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναλαμβάνηται|ἀναλαμβάνηται
ἀναλαμβάνω : take up : pres subj mp 3rd sg

ἀναλαμβάνητε|ἀναλαμβάνητε
ἀναλαμβάνω : take up : pres subj act 2nd pl

ἀναλαμβάνῃ|ἀναλαμβάνῃ
ἀναλαμβάνω : take up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναλαμβάνω : take up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναλαμβάνω : take up : pres subj act 3rd sg

ἀναλαμβάνῃς|ἀναλαμβάνῃς
ἀναλαμβάνω : take up : pres subj act 2nd sg

ἀναλαμβάνοι|ἀναλαμβάνοι
ἀναλαμβάνω : take up : pres opt act 3rd sg

ἀναλαμβάνοιτο|ἀναλαμβάνοιτο
ἀναλαμβάνω : take up : pres opt mp 3rd sg

ἀναλαμβάνομαι|ἀναλαμβάνομαι
ἀναλαμβάνω : take up : pres ind mp 1st sg

ἀναλαμβάνομεν|ἀναλαμβάνομεν
ἀναλαμβάνω : take up : pres ind act 1st pl<br>ἀναλαμβάνω : take up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναλαμβάνον|ἀναλαμβάνον
ἀναλαμβάνω : take up : pres part act masc voc sg<br>ἀναλαμβάνω : take up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναλαμβάνοντα|ἀναλαμβάνοντα
ἀναλαμβάνω : take up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλαμβάνω : take up : pres part act masc acc sg

ἀναλαμβάνονται|ἀναλαμβάνονται
ἀναλαμβάνω : take up : pres ind mp 3rd pl

ἀναλαμβάνοντας|ἀναλαμβάνοντας
ἀναλαμβάνω : take up : pres part act masc acc pl

ἀναλαμβάνοντες|ἀναλαμβάνοντες
ἀναλαμβάνω : take up : pres part act masc nom/voc pl

ἀναλαμβάνοντι|ἀναλαμβάνοντι
ἀναλαμβάνω : take up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναλαμβάνω : take up : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναλαμβάνοντος|ἀναλαμβάνοντος
ἀναλαμβάνω : take up : pres part act masc/neut gen sg

ἀναλαμβάνου|ἀναλαμβάνου
ἀναλαμβάνω : take up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀναλαμβάνω : take up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀναλαμβάνουσα|ἀναλαμβάνουσα
ἀναλαμβάνω : take up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναλαμβάνουσαι|ἀναλαμβάνουσαι
ἀναλαμβάνω : take up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναλαμβάνουσαν|ἀναλαμβάνουσαν
ἀναλαμβάνω : take up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναλαμβάνουσι|ἀναλαμβάνουσι
ἀναλαμβάνω : take up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλαμβάνω : take up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναλαμβάνουσιν|ἀναλαμβάνουσιν
ἀναλαμβάνω : take up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλαμβάνω : take up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναλαμβάνω|ἀναλαμβάνω
ἀναλαμβάνω : take up : pres subj act 1st sg<br>ἀναλαμβάνω : take up : pres ind act 1st sg

ἀναλαμβάνωμεν|ἀναλαμβάνωμεν
ἀναλαμβάνω : take up : pres subj act 1st pl

ἀναλαμβάνων|ἀναλαμβάνων
ἀναλαμβάνω : take up : pres part act masc nom sg

ἀναλαμβάνωνται|ἀναλαμβάνωνται
ἀναλαμβάνω : take up : pres subj mp 3rd pl

ἀναλαμβάνωσι|ἀναλαμβάνωσι
ἀναλαμβάνω : take up : pres subj act 3rd pl

ἀναλαμβάνωσιν|ἀναλαμβάνωσιν
ἀναλαμβάνω : take up : pres subj act 3rd pl

ἀναλαμβανέσθω|ἀναλαμβανέσθω
ἀναλαμβάνω : take up : pres imperat mp 3rd sg

ἀναλαμβανέτω|ἀναλαμβανέτω
ἀναλαμβάνω : take up : pres imperat act 3rd sg

ἀναλαμβανόμενα|ἀναλαμβανόμενα
ἀναλαμβάνω : take up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναλαμβανόμεναι|ἀναλαμβανόμεναι
ἀναλαμβάνω : take up : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναλαμβανόμενοι|ἀναλαμβανόμενοι
ἀναλαμβάνω : take up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναλαμβανόμενον|ἀναλαμβανόμενον
ἀναλαμβάνω : take up : pres part mp masc acc sg<br>ἀναλαμβάνω : take up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναλαμβανόμενος|ἀναλαμβανόμενος
ἀναλαμβάνω : take up : pres part mp masc nom sg

ἀναλαμβανόμεθα|ἀναλαμβανόμεθα
ἀναλαμβάνω : take up : pres ind mp 1st pl<br>ἀναλαμβάνω : take up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναλαμβανόντων|ἀναλαμβανόντων
ἀναλαμβάνω : take up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναλαμβάνω : take up : pres imperat act 3rd pl

ἀναλαμβανομένας|ἀναλαμβανομένας
ἀναλαμβάνω : take up : pres part mp fem acc pl<br>ἀναλαμβάνω : take up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναλαμβανομένη|ἀναλαμβανομένη
ἀναλαμβάνω : take up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναλαμβανομένην|ἀναλαμβανομένην
ἀναλαμβάνω : take up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναλαμβανομένης|ἀναλαμβανομένης
ἀναλαμβάνω : take up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναλαμβανομένῃ|ἀναλαμβανομένῃ
ἀναλαμβάνω : take up : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναλαμβανομένοις|ἀναλαμβανομένοις
ἀναλαμβάνω : take up : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναλαμβανομένου|ἀναλαμβανομένου
ἀναλαμβάνω : take up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναλαμβανομένους|ἀναλαμβανομένους
ἀναλαμβάνω : take up : pres part mp masc acc pl

ἀναλαμβανομένων|ἀναλαμβανομένων
ἀναλαμβάνω : take up : pres part mp fem gen pl<br>ἀναλαμβάνω : take up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναλαμβανομένῳ|ἀναλαμβανομένῳ
ἀναλαμβάνω : take up : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναλαμβανούσας|ἀναλαμβανούσας
ἀναλαμβάνω : take up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλαμβάνω : take up : pres part act fem gen sg (doric)

ἀναλαμβανούσης|ἀναλαμβανούσης
ἀναλαμβάνω : take up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναλαμβανουσῶν
ἀναλαμβάνω : take up : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀναλαμφθείς|ἀναλαμφθείς|ἀναλαμφθεὶς
ἀναλαμβάνω : take up : aor part pass masc nom/voc sg (ionic)

ἀναλαμπέτω|ἀναλαμπέτω
ἀναλάμπω : flame up : pres imperat act 3rd sg

ἀναλαμπούσας|ἀναλαμπούσας
ἀναλάμπω : flame up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλάμπω : flame up : pres part act fem gen sg (doric)

ἀναλαμπούσης|ἀναλαμπούσης
ἀναλάμπω : flame up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναλαμψάντων|ἀναλαμψάντων
ἀναλάμπω : flame up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναλάμπω : flame up : aor imperat act 3rd pl

ἀναλαμψάσης|ἀναλαμψάσης
ἀναλάμπω : flame up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναλδαίνει|ἀναλδαίνει
ἀνά-ἀλδαίνω : make to grow : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἀλδαίνω : make to grow : pres ind act 3rd sg

ἀναλδαίνεις|ἀναλδαίνεις
ἀνά-ἀλδαίνω : make to grow : pres ind act 2nd sg

ἀναλδέα|ἀναλδέα
ἀναλδής : not thriving : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀναλδής : not thriving : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀναλδέες|ἀναλδέες
ἀναλδής : not thriving : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀναλδές|ἀναλδές|ἀναλδὲς
ἀναλδής : not thriving : masc/fem voc sg<br>ἀναλδής : not thriving : neut nom/voc/acc sg

ἀναλδεῖς
ἀναλδής : not thriving : masc/fem acc pl<br>ἀναλδής : not thriving : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀναλδήσκειν|ἀναλδήσκειν
ἀνά-ἀλδήσκω : grow : pres inf act (attic epic)

ἀναλδήσκοντες|ἀναλδήσκοντες
ἀνά-ἀλδήσκω : grow : pres part act masc nom/voc pl

ἀναλέξαι|ἀναλέξαι
ἀνά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor inf act<br>ἀνά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor opt act 3rd sg<br>ἀνά-λέγω1 : lay : aor inf act<br>ἀνά-λέγω1 : lay : aor opt act 3rd sg<br>ἀνά-λέγω3 : lay : aor inf act<br>ἀνά-λέγω3 : lay : aor opt act 3rd sg

ἀναλέξαις|ἀναλέξαις
ἀνά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor opt act 2nd sg<br>ἀνά-λέγω1 : lay : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-λέγω1 : lay : aor opt act 2nd sg<br>ἀνά-λέγω3 : lay : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-λέγω3 : lay : aor opt act 2nd sg

ἀναλέξαιτο|ἀναλέξαιτο
ἀναλέγω : pick up : aor opt mid 3rd sg

ἀναλέξαντα|ἀναλέξαντα
ἀνά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor part act masc acc sg<br>ἀνά-λέγω1 : lay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-λέγω1 : lay : aor part act masc acc sg<br>ἀνά-λέγω3 : lay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-λέγω3 : lay : aor part act masc acc sg

ἀναλέξαντας|ἀναλέξαντας
ἀνά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor part act masc acc pl<br>ἀνά-λέγω1 : lay : aor part act masc acc pl<br>ἀνά-λέγω3 : lay : aor part act masc acc pl

ἀναλέξαντες|ἀναλέξαντες
ἀνά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνά-λέγω1 : lay : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνά-λέγω3 : lay : aor part act masc nom/voc pl

ἀναλέξαντι|ἀναλέξαντι
ἀνά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀνά-λέγω1 : lay : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀνά-λέγω3 : lay : aor part act masc/neut dat sg

ἀναλέξας|ἀναλέξας
ἀνά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-λέγω1 : lay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-λέγω3 : lay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναλέξασθαι|ἀναλέξασθαι
ἀναλέγω : pick up : aor inf mid

ἀναλέξασθε|ἀναλέξασθε
ἀναλέγω : pick up : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀναλέγω : pick up : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀναλέξει|ἀναλέξει
ἀναλέγω : pick up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναλέγω : pick up : fut ind act 3rd sg

ἀναλέξειε|ἀναλέξειε
ἀνά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor opt act 3rd sg<br>ἀνά-λέγω1 : lay : aor opt act 3rd sg<br>ἀνά-λέγω3 : lay : aor opt act 3rd sg

ἀναλέξεται|ἀναλέξεται
ἀναλέγω : pick up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναλέγω : pick up : fut ind mid 3rd sg

ἀναλέξηται|ἀναλέξηται
ἀναλέγω : pick up : aor subj mid 3rd sg

ἀναλέξῃ|ἀναλέξῃ
ἀναλέγω : pick up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναλέγω : pick up : fut ind mid 2nd sg

ἀναλέξοιτο|ἀναλέξοιτο
ἀναλέγω : pick up : fut opt mid 3rd sg

ἀναλέξομαι|ἀναλέξομαι
ἀναλέγω : pick up : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀναλέγω : pick up : fut ind mid 1st sg

ἀναλέξονται|ἀναλέξονται
ἀναλέγω : pick up : fut ind mid 3rd pl

ἀναλέξουσιν|ἀναλέξουσιν
ἀναλέγω : pick up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλέγω : pick up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναλέξω|ἀναλέξω
ἀναλέγω : pick up : fut ind act 1st sg<br>ἀναλέγω : pick up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναλέξωμαι|ἀναλέξωμαι
ἀναλέγω : pick up : aor subj mid 1st sg

ἀναλέξωμεν|ἀναλέξωμεν
ἀνά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor subj act 1st pl<br>ἀνά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres subj act 1st pl<br>ἀνά-λέγω1 : lay : aor subj act 1st pl<br>ἀνά-λέγω3 : lay : aor subj act 1st pl

ἀναλέξωνται|ἀναλέξωνται
ἀναλέγω : pick up : aor subj mid 3rd pl

ἀναλέξωσιν|ἀναλέξωσιν
ἀνά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor subj act 3rd pl<br>ἀνά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres subj act 3rd pl<br>ἀνά-λέγω1 : lay : aor subj act 3rd pl<br>ἀνά-λέγω3 : lay : aor subj act 3rd pl

ἀναλέγειν|ἀναλέγειν
ἀναλέγω : pick up : pres inf act (attic epic)

ἀναλέγεσθαι|ἀναλέγεσθαι
ἀναλέγω : pick up : pres inf mp

ἀναλέγεται|ἀναλέγεται
ἀναλέγω : pick up : pres ind mp 3rd sg

ἀναλέγηται|ἀναλέγηται
ἀναλέγω : pick up : pres subj mp 3rd sg

ἀναλέγοιτο|ἀναλέγοιτο
ἀναλέγω : pick up : pres opt mp 3rd sg

ἀναλέγομαι|ἀναλέγομαι
ἀναλέγω : pick up : pres ind mp 1st sg

ἀναλέγοντα|ἀναλέγοντα
ἀναλέγω : pick up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλέγω : pick up : pres part act masc acc sg

ἀναλέγονται|ἀναλέγονται
ἀναλέγω : pick up : pres ind mp 3rd pl

ἀναλέγοντας|ἀναλέγοντας
ἀναλέγω : pick up : pres part act masc acc pl

ἀναλέγοντες|ἀναλέγοντες
ἀναλέγω : pick up : pres part act masc nom/voc pl

ἀναλέγοντι|ἀναλέγοντι
ἀναλέγω : pick up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναλέγω : pick up : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναλέγοντος|ἀναλέγοντος
ἀναλέγω : pick up : pres part act masc/neut gen sg

ἀναλέγου|ἀναλέγου
ἀναλέγω : pick up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀναλέγω : pick up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀναλέγουσαι|ἀναλέγουσαι
ἀναλέγω : pick up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναλέγουσαν|ἀναλέγουσαν
ἀναλέγω : pick up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναλέγουσι|ἀναλέγουσι
ἀναλέγω : pick up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλέγω : pick up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναλέγουσιν|ἀναλέγουσιν
ἀναλέγω : pick up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλέγω : pick up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναλέγω|ἀναλέγω
ἀναλέγω : pick up : pres subj act 1st sg<br>ἀναλέγω : pick up : pres ind act 1st sg

ἀναλέγωμαι|ἀναλέγωμαι
ἀναλέγω : pick up : pres subj mp 1st sg

ἀναλέγωμεν|ἀναλέγωμεν
ἀναλέγω : pick up : pres subj act 1st pl

ἀναλέγων|ἀναλέγων
ἀναλέγω : pick up : pres part act masc nom sg

ἀναλέγωσιν|ἀναλέγωσιν
ἀναλέγω : pick up : pres subj act 3rd pl

ἀναλέκτης|ἀναλέκτης
ἀναλέκτης : -lecta : masc nom sg

ἀναλέκτους|ἀναλέκτους
ἀνάλεκτος : select : masc/fem acc pl

ἀναλέλεκται|ἀναλέλεκται
ἀνά-λέγω3 : lay : perf ind mp 3rd sg

ἀναλέλυκε|ἀναλέλυκε
ἀναλύω : cause to wander : perf imperat act 2nd sg<br>ἀναλύω : cause to wander : perf ind act 3rd sg

ἀναλέλυκεν|ἀναλέλυκεν
ἀναλύω : cause to wander : perf ind act 3rd sg<br>ἀναλύω : cause to wander : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀναλέλυται|ἀναλέλυται
ἀναλύω : cause to wander : perf ind mp 3rd sg

ἀναλεάνας|ἀναλεάνας
ἀνά-ἀλεαίνω : warm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναλεαίνει|ἀναλεαίνει
ἀνά-ἀλεαίνω : warm : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἀλεαίνω : warm : pres ind act 3rd sg<br>ἀνά-λεαίνω : smooth : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-λεαίνω : smooth : pres ind act 3rd sg

ἀναλεξάμενοι|ἀναλεξάμενοι
ἀναλέγω : pick up : aor part mid masc nom/voc pl

ἀναλεξάμενον|ἀναλεξάμενον
ἀναλέγω : pick up : aor part mid masc acc sg<br>ἀναλέγω : pick up : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀναλεξάμενος|ἀναλεξάμενος
ἀναλέγω : pick up : aor part mid masc nom sg

ἀναλεξάσθω|ἀναλεξάσθω
ἀναλέγω : pick up : aor imperat mid 3rd sg

ἀναλεξαμένη|ἀναλεξαμένη
ἀναλέγω : pick up : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναλεξαμένοις|ἀναλεξαμένοις
ἀναλέγω : pick up : aor part mid masc/neut dat pl

ἀναλεξαμένου|ἀναλεξαμένου
ἀναλέγω : pick up : aor part mid masc/neut gen sg

ἀναλεξαμένους|ἀναλεξαμένους
ἀναλέγω : pick up : aor part mid masc acc pl

ἀναλεξαμένων|ἀναλεξαμένων
ἀναλέγω : pick up : aor part mid fem gen pl<br>ἀναλέγω : pick up : aor part mid masc/neut gen pl

ἀναλεξαμένῳ|ἀναλεξαμένῳ
ἀναλέγω : pick up : aor part mid masc/neut dat sg

ἀναλεξόμενοι|ἀναλεξόμενοι
ἀναλέγω : pick up : fut part mid masc nom/voc pl

ἀναλεξόμεθα|ἀναλεξόμεθα
ἀναλέγω : pick up : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀναλέγω : pick up : fut ind mid 1st pl

ἀναλεξομένοις|ἀναλεξομένοις
ἀναλέγω : pick up : fut part mid masc/neut dat pl

ἀναλεξομένους|ἀναλεξομένους
ἀναλέγω : pick up : fut part mid masc acc pl

ἀναλεξώμεθα|ἀναλεξώμεθα
ἀναλέγω : pick up : aor subj mid 1st pl

ἀναλεγέσθω|ἀναλεγέσθω
ἀναλέγω : pick up : pres imperat mp 3rd sg

ἀναλεγόμεναι|ἀναλεγόμεναι
ἀναλέγω : pick up : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναλεγόμενοι|ἀναλεγόμενοι
ἀναλέγω : pick up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναλεγόμενον|ἀναλεγόμενον
ἀναλέγω : pick up : pres part mp masc acc sg<br>ἀναλέγω : pick up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναλεγόμενος|ἀναλεγόμενος
ἀναλέγω : pick up : pres part mp masc nom sg

ἀναλεγόμεθα|ἀναλεγόμεθα
ἀναλέγω : pick up : pres ind mp 1st pl<br>ἀναλέγω : pick up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναλεγομένη|ἀναλεγομένη
ἀναλέγω : pick up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναλεγομένοις|ἀναλεγομένοις
ἀναλέγω : pick up : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναλεγομένου|ἀναλεγομένου
ἀναλέγω : pick up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναλεγομένους|ἀναλεγομένους
ἀναλέγω : pick up : pres part mp masc acc pl

ἀναλεγομένων|ἀναλεγομένων
ἀναλέγω : pick up : pres part mp fem gen pl<br>ἀναλέγω : pick up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναλεγομένῳ|ἀναλεγομένῳ
ἀναλέγω : pick up : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναλεγώμεθα|ἀναλεγώμεθα
ἀναλέγω : pick up : pres subj mp 1st pl

ἀναλείφους|ἀναλείφους
ἀνάλειφος : unanointed : masc/fem acc pl

ἀναλείου|ἀναλείου
ἀναλειόω : grind : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναλειόω : grind : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναλειόω : grind : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναλείπτῳ|ἀναλείπτῳ
ἀνάλειπτος : unanointed : masc/fem/neut dat sg

ἀναλείπω|ἀναλείπω
ἀνά-λείπω : leave : pres subj act 1st sg<br>ἀνά-λείπω : leave : pres ind act 1st sg

ἀναλείωσιν|ἀναλείωσιν
ἀναλείωσις :   : fem acc sg<br>ἀνείλω : shrink up : aor subj pass 3rd pl (epic)

ἀναλείχουσι|ἀναλείχουσι
ἀναλείχω : lick up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλείχω : lick up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναλείψας|ἀναλείψας
ἀνά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-λείβω : pour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναλεῖ
ἀνάλλομαι : leap : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνείλω : shrink up : aor subj pass 3rd sg (epic)

ἀναλειφθεῖσα
ἀνά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀνά-λείπω : leave : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναλειώσας|ἀναλειώσας
ἀναλειόω : grind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναλειψίας|ἀναλειψίας
ἀναλειψία : neglect of anointing : fem acc pl<br>ἀναλειψία : neglect of anointing : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναλεκτέον|ἀναλεκτέον
ἀναλεκτέον : one must collect : masc acc sg<br>ἀναλεκτέον : one must collect : neut nom/voc/acc sg

ἀναλελάφθαι|ἀναλελάφθαι
ἀναλαμβάνω : take up : perf inf mp (ionic)

ἀναλελαμμένην|ἀναλελαμμένην
ἀναλαμβάνω : take up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναλελαμμένος|ἀναλελαμμένος
ἀναλαμβάνω : take up : perf part mp masc nom sg (ionic)

ἀναλελαμμένου|ἀναλελαμμένου
ἀναλαμβάνω : take up : perf part mp masc/neut gen sg (ionic)

ἀναλελέγμεθα|ἀναλελέγμεθα
ἀνά-λέγω3 : lay : perf ind mp 1st pl<br>ἀνά-λέγω3 : lay : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναλελεγμένοι|ἀναλελεγμένοι
ἀνά-λέγω3 : lay : perf part mp masc nom/voc pl

ἀναλελεγμένων|ἀναλελεγμένων
ἀνά-λέγω3 : lay : perf part mp fem gen pl<br>ἀνά-λέγω3 : lay : perf part mp masc/neut gen pl

ἀναλελῆφθαι
ἀναλαμβάνω : take up : perf inf mp

ἀναλελόγηνται|ἀναλελόγηνται
ἀνά-λογάω : to be fond of talking : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἀνά-λογέω :   : perf ind mp 3rd pl

ἀναλελόγισται|ἀναλελόγισται
ἀναλογίζομαι : reckon up : perf ind mp 3rd sg

ἀναλελογίσθαι|ἀναλελογίσθαι
ἀναλογίζομαι : reckon up : perf inf mp

ἀναλελογχωμένοις|ἀναλελογχωμένοις
ἀνά-λογχόομαι : to be furnished with a point : perf part mp masc/neut dat pl

ἀναλελύσθαι|ἀναλελύσθαι
ἀναλύω : cause to wander : perf inf mp

ἀναλελυκότα|ἀναλελυκότα
ἀναλύω : cause to wander : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλύω : cause to wander : perf part act masc acc sg

ἀναλελυκώς|ἀναλελυκώς|ἀναλελυκὼς
ἀναλύω : cause to wander : perf part act masc nom/voc sg

ἀναλελυμένα|ἀναλελυμένα
ἀναλύω : cause to wander : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλύω : cause to wander : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναλύω : cause to wander : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναλελυμένην|ἀναλελυμένην
ἀναλύω : cause to wander : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναλελυμένης|ἀναλελυμένης
ἀναλύω : cause to wander : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναλελυμένοι|ἀναλελυμένοι
ἀναλύω : cause to wander : perf part mp masc nom/voc pl

ἀναλελυμένοις|ἀναλελυμένοις
ἀναλύω : cause to wander : perf part mp masc/neut dat pl

ἀναλελυμένον|ἀναλελυμένον
ἀναλύω : cause to wander : perf part mp masc acc sg<br>ἀναλύω : cause to wander : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναλελυμένος|ἀναλελυμένος
ἀναλύω : cause to wander : perf part mp masc nom sg

ἀναλελυμένῳ|ἀναλελυμένῳ
ἀναλύω : cause to wander : perf part mp masc/neut dat sg

ἀναλεύσεται|ἀναλεύσεται
ἀνά-λεύω : stone : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνά-λεύω : stone : fut ind mid 3rd sg

ἀναλεχθέντες|ἀναλεχθέντες
ἀναλέγω : pick up : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναλεχθεῖσιν
ἀναλέγω : pick up : aor part pass masc/neut dat pl

ἀναλεχθησόμενος|ἀναλεχθησόμενος
ἀναλέγω : pick up : fut part pass masc nom sg

ἀναλφάβητοι|ἀναλφάβητοι
ἀναλφάβητος : not knowing one's a b c : masc/fem nom/voc pl

ἀναλφάβητον|ἀναλφάβητον
ἀναλφάβητος : not knowing one's a b c : masc/fem acc sg<br>ἀναλφάβητος : not knowing one's a b c : neut nom/voc/acc sg

ἀναλφάβητος|ἀναλφάβητος
ἀναλφάβητος : not knowing one's a b c : masc/fem nom sg

ἀναλφαβήτοις|ἀναλφαβήτοις
ἀναλφάβητος : not knowing one's a b c : masc/fem/neut dat pl

ἀναλφαβήτους|ἀναλφαβήτους
ἀναλφάβητος : not knowing one's a b c : masc/fem acc pl

ἀναλγέα|ἀναλγέα
ἀναλγής : painless : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀναλγής : painless : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀναλγέας|ἀναλγέας
ἀναλγής : painless : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀναλγές|ἀναλγές|ἀναλγὲς
ἀναλγής : painless : masc/fem voc sg<br>ἀναλγής : painless : neut nom/voc/acc sg

ἀναλγεῖς
ἀναλγής : painless : masc/fem acc pl<br>ἀναλγής : painless : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀναλγής|ἀναλγής|ἀναλγὴς
ἀναλγής : painless : masc/fem nom sg

ἀναλγήτοις|ἀναλγήτοις
ἀνάλγητος : without pain : masc/fem/neut dat pl

ἀναλγήτου|ἀναλγήτου
ἀνάλγητος : without pain : masc/fem/neut gen sg

ἀναλγήτους|ἀναλγήτους
ἀνάλγητος : without pain : masc/fem acc pl

ἀναλγήτων|ἀναλγήτων
ἀνάλγητος : without pain : masc/fem/neut gen pl

ἀναλγήτως|ἀναλγήτως
ἀνάλγητος : without pain : adverbial<br>ἀνάλγητος : without pain : masc/fem acc pl (doric)

ἀναλγῆ
ἀναλγής : painless : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναλγής : painless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀναλγής : painless : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀναλγησία|ἀναλγησία
ἀναλγησία : want of feeling : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναλγησία : want of feeling : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀναλγησίαι|ἀναλγησίαι
ἀναλγησία : want of feeling : fem nom/voc pl<br>ἀναλγησία : want of feeling : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀναλγησίαν|ἀναλγησίαν
ἀναλγησία : want of feeling : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀναλγησίας|ἀναλγησίας
ἀναλγησία : want of feeling : fem acc pl<br>ἀναλγησία : want of feeling : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναλγησίᾳ|ἀναλγησίᾳ
ἀναλγησία : want of feeling : fem nom/voc pl<br>ἀναλγησία : want of feeling : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀναλγησίης|ἀναλγησίης
ἀναλγησία : want of feeling : fem gen sg (epic ionic)

ἀναλγητότατος|ἀναλγητότατος
ἀνάλγητος : without pain : masc nom superl sg

ἀναλγητότεροι|ἀναλγητότεροι
ἀνάλγητος : without pain : masc nom/voc comp pl

ἀναλήφθη|ἀναλήφθη
ἀναλαμβάνω : take up : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀναλήμμασι|ἀναλήμμασι
ἀνάλημμα : that which is used for repairing : neut dat pl

ἀναλήμμασιν|ἀναλήμμασιν
ἀνάλημμα : that which is used for repairing : neut dat pl

ἀναλήμματα|ἀναλήμματα
ἀνάλημμα : that which is used for repairing : neut nom/voc/acc pl

ἀναλήμματι|ἀναλήμματι
ἀνάλημμα : that which is used for repairing : neut dat sg

ἀναλήμματος|ἀναλήμματος
ἀνάλημμα : that which is used for repairing : neut gen sg

ἀναλήμψει|ἀναλήμψει
ἀνάληψις : taking up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάληψις : taking up : fem dat sg (epic)<br>ἀνάληψις : taking up : fem dat sg (attic ionic)

ἀναλήμψεων|ἀναλήμψεων
ἀνάληψις : taking up : fem gen pl

ἀναλήμψεως|ἀναλήμψεως
ἀνάληψις : taking up : fem gen sg (attic)

ἀναλήθεις|ἀναλήθεις
ἀνά-ἀλήθω :   : pres ind act 2nd sg<br>ἀνά-λανθάνω : escape notice : pres ind act 2nd sg

ἀναλήθης|ἀναλήθης
ἀνά-ἀλάομαι : wander : aor ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἀλάομαι : wander : aor ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀναλήψει|ἀναλήψει
ἀνάληψις : taking up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάληψις : taking up : fem dat sg (epic)<br>ἀνάληψις : taking up : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναλαμβάνω : take up : fut ind mid 2nd sg

ἀναλήψεις|ἀναλήψεις
ἀνάληψις : taking up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάληψις : taking up : fem nom/acc pl (attic)

ἀναλήψεσι|ἀναλήψεσι
ἀνάληψις : taking up : fem dat pl

ἀναλήψεσιν|ἀναλήψεσιν
ἀνάληψις : taking up : fem dat pl

ἀναλήψεσθαι|ἀναλήψεσθαι
ἀναλαμβάνω : take up : fut inf mid

ἀναλήψεσθε|ἀναλήψεσθε
ἀναλαμβάνω : take up : fut ind mid 2nd pl

ἀναλήψεται|ἀναλήψεται
ἀναλαμβάνω : take up : fut ind mid 3rd sg

ἀναλήψεων|ἀναλήψεων
ἀνάληψις : taking up : fem gen pl

ἀναλήψεως|ἀναλήψεως
ἀνάληψις : taking up : fem gen sg (attic)

ἀναλήψῃ|ἀναλήψῃ
ἀνάληψις : taking up : fem dat sg (epic)<br>ἀναλαμβάνω : take up : fut ind mid 2nd sg

ἀναλήψιας|ἀναλήψιας
ἀνάληψις : taking up : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναλήψιες|ἀναλήψιες
ἀνάληψις : taking up : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναλήψιος|ἀναλήψιος
ἀνάληψις : taking up : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναλήψοιτο|ἀναλήψοιτο
ἀναλαμβάνω : take up : fut opt mid 3rd sg

ἀναλήψομαι|ἀναλήψομαι
ἀναλαμβάνω : take up : fut ind mid 1st sg

ἀναλήψονται|ἀναλήψονται
ἀναλαμβάνω : take up : fut ind mid 3rd pl

ἀναλῆσαι
ἀνά-λανθάνω : escape notice : aor inf act (epic)

ἀναληξαμένη|ἀναληξαμένη
ἀνά-λήγω : stay : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναληφθέν|ἀναληφθέν|ἀναληφθὲν
ἀναλαμβάνω : take up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναληφθέντα|ἀναληφθέντα
ἀναλαμβάνω : take up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλαμβάνω : take up : aor part pass masc acc sg

ἀναληφθέντας|ἀναληφθέντας
ἀναλαμβάνω : take up : aor part pass masc acc pl

ἀναληφθέντες|ἀναληφθέντες
ἀναλαμβάνω : take up : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναληφθέντι|ἀναληφθέντι
ἀναλαμβάνω : take up : aor part pass masc/neut dat sg

ἀναληφθέντος|ἀναληφθέντος
ἀναλαμβάνω : take up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναληφθέντων|ἀναληφθέντων
ἀναλαμβάνω : take up : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναληφθείη|ἀναληφθείη
ἀναλαμβάνω : take up : aor opt pass 3rd sg

ἀναληφθείς|ἀναληφθείς|ἀναληφθεὶς
ἀναλαμβάνω : take up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναληφθείσηι|ἀναληφθείσηι
ἀναλαμβάνω : take up : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναληφθείσης|ἀναληφθείσης
ἀναλαμβάνω : take up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναληφθείσῃ|ἀναληφθείσῃ
ἀναλαμβάνω : take up : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναληφθεῖσα
ἀναλαμβάνω : take up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναληφθεῖσαι
ἀναλαμβάνω : take up : aor part pass fem nom/voc pl

ἀναληφθεῖσαν
ἀναλαμβάνω : take up : aor part pass fem acc sg

ἀναληφθεῖσι
ἀναλαμβάνω : take up : aor part pass masc/neut dat pl

ἀναληφθεῖσιν
ἀναλαμβάνω : take up : aor part pass masc/neut dat pl

ἀναληφθεισῶν
ἀναλαμβάνω : take up : aor part pass fem gen pl

ἀναληφθήσεσθαι|ἀναληφθήσεσθαι
ἀναλαμβάνω : take up : fut inf pasj

ἀναληφθήσεται|ἀναληφθήσεται
ἀναλαμβάνω : take up : fut ind pass 3rd sg

ἀναληφθήσῃ|ἀναληφθήσῃ
ἀναλαμβάνω : take up : fut ind pass 2nd sg

ἀναληφθήσονται|ἀναληφθήσονται
ἀναλαμβάνω : take up : fut ind pass 3rd pl

ἀναληφθῆναι
ἀναλαμβάνω : take up : aor inf pasj

ἀναληφθῇ
ἀναλαμβάνω : take up : aor subj pass 3rd sg

ἀναληφθῇς
ἀναλαμβάνω : take up : aor subj pass 2nd sg

ἀναληφθησόμενον|ἀναληφθησόμενον
ἀναλαμβάνω : take up : fut part pass masc acc sg<br>ἀναλαμβάνω : take up : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναληφθησόμενος|ἀναληφθησόμενος
ἀναλαμβάνω : take up : fut part pass masc nom sg

ἀναληφθησομένην|ἀναληφθησομένην
ἀναλαμβάνω : take up : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναληφθῶ
ἀναλαμβάνω : take up : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀναληφθῶσιν
ἀναλαμβάνω : take up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναληλιφώς|ἀναληλιφώς|ἀναληλιφὼς
ἀνά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf part act masc nom/voc sg

ἀναλημμάτων|ἀναλημμάτων
ἀνάλημμα : that which is used for repairing : neut gen pl

ἀναληπτέας|ἀναληπτέας
ἀναληπτέον : one must take up : fem acc pl<br>ἀναληπτέον : one must take up : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναληπτέον|ἀναληπτέον
ἀναληπτέον : one must take up : masc acc sg<br>ἀναληπτέον : one must take up : neut nom/voc/acc sg<br>ἀναληπτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀναληπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀναληπτέος|ἀναληπτέος
ἀναληπτέον : one must take up : masc nom sg<br>ἀναληπτέος :   : masc/fem nom sg

ἀναληπτῆρας
ἀναληπτήρ : bucket : masc acc pl

ἀναληπτικά|ἀναληπτικά|ἀναληπτικὰ
ἀναληπτικός : restorative : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναληπτικός : restorative : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναληπτικός : restorative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναληπτική|ἀναληπτική|ἀναληπτικὴ
ἀναληπτικός : restorative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναληπτικήν|ἀναληπτικήν|ἀναληπτικὴν
ἀναληπτικός : restorative : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναληπτικῆς
ἀναληπτικός : restorative : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναληπτικῇ
ἀναληπτικός : restorative : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναληπτικόν|ἀναληπτικόν|ἀναληπτικὸν
ἀναληπτικός : restorative : masc acc sg<br>ἀναληπτικός : restorative : neut nom/voc/acc sg

ἀναληπτικός|ἀναληπτικός|ἀναληπτικὸς
ἀναληπτικός : restorative : masc nom sg

ἀναληπτικῶν
ἀναληπτικός : restorative : fem gen pl<br>ἀναληπτικός : restorative : masc/neut gen pl

ἀναληπτικῶς
ἀναληπτικός : restorative : adverbial

ἀναληπτικῷ
ἀναληπτικός : restorative : masc/neut dat sg

ἀναληπτικωτέρα|ἀναληπτικωτέρα
ἀναληπτικός : restorative : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀναληπτικός : restorative : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀναληπτρίδι|ἀναληπτρίδι
ἀναληπτρίς : suspensory bandage : fem dat sg

ἀναληπτρίδων|ἀναληπτρίδων
ἀναληπτρίς : suspensory bandage : fem gen pl

ἀναληροῦντας
ἀνά-ληρέω : to be foolish : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀναληψόμενον|ἀναληψόμενον
ἀναλαμβάνω : take up : fut part mid masc acc sg<br>ἀναλαμβάνω : take up : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀναληψόμενος|ἀναληψόμενος
ἀναλαμβάνω : take up : fut part mid masc nom sg

ἀναληψόμεθα|ἀναληψόμεθα
ἀναλαμβάνω : take up : fut ind mid 1st pl

ἀναληψομένην|ἀναληψομένην
ἀναλαμβάνω : take up : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναληψομένης|ἀναληψομένης
ἀναλαμβάνω : take up : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναληψομένου|ἀναληψομένου
ἀναλαμβάνω : take up : fut part mid masc/neut gen sg

ἀναληψομένους|ἀναληψομένους
ἀναλαμβάνω : take up : fut part mid masc acc pl

ἀναληψομένων|ἀναληψομένων
ἀναλαμβάνω : take up : fut part mid fem gen pl<br>ἀναλαμβάνω : take up : fut part mid masc/neut gen pl

ἀναληψομένῳ|ἀναληψομένῳ
ἀναλαμβάνω : take up : fut part mid masc/neut dat sg

ἀναλίγκιον|ἀναλίγκιον
ἀναλίγκιος : unlike : masc/fem acc sg<br>ἀναλίγκιος : unlike : neut nom/voc/acc sg

ἀναλίοις|ἀναλίοις
ἀνάλιος :   : masc/fem/neut dat pl<br>ἀνήλιος : without sun : masc/fem/neut dat pl (doric)

ἀναλίσκει|ἀναλίσκει
ἀναλίσκω : use up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναλίσκω : use up : pres ind act 3rd sg

ἀναλίσκειν|ἀναλίσκειν
ἀναλίσκω : use up : pres inf act (attic epic)

ἀναλίσκεις|ἀναλίσκεις
ἀναλίσκω : use up : pres ind act 2nd sg

ἀναλίσκεσθαι|ἀναλίσκεσθαι
ἀναλίσκω : use up : pres inf mp

ἀναλίσκεται|ἀναλίσκεται
ἀναλίσκω : use up : pres ind mp 3rd sg

ἀναλίσκετε|ἀναλίσκετε
ἀναλίσκω : use up : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναλίσκω : use up : pres ind act 2nd pl<br>ἀναλίσκω : use up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναλίσκηις|ἀναλίσκηις
ἀναλίσκω : use up : pres subj act 2nd sg

ἀναλίσκηται|ἀναλίσκηται
ἀναλίσκω : use up : pres subj mp 3rd sg

ἀναλίσκητε|ἀναλίσκητε
ἀναλίσκω : use up : pres subj act 2nd pl

ἀναλίσκῃ|ἀναλίσκῃ
ἀναλίσκω : use up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναλίσκω : use up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναλίσκω : use up : pres subj act 3rd sg

ἀναλίσκῃς|ἀναλίσκῃς
ἀναλίσκω : use up : pres subj act 2nd sg

ἀναλίσκοι|ἀναλίσκοι
ἀναλίσκω : use up : pres opt act 3rd sg

ἀναλίσκοιεν|ἀναλίσκοιεν
ἀναλίσκω : use up : pres opt act 3rd pl

ἀναλίσκοιμεν|ἀναλίσκοιμεν
ἀναλίσκω : use up : pres opt act 1st pl

ἀναλίσκοιμι|ἀναλίσκοιμι
ἀναλίσκω : use up : pres opt act 1st sg

ἀναλίσκοις|ἀναλίσκοις
ἀναλίσκω : use up : pres opt act 2nd sg

ἀναλίσκοισα|ἀναλίσκοισα
ἀναλίσκω : use up : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναλίσκοιτε|ἀναλίσκοιτε
ἀναλίσκω : use up : pres opt act 2nd pl

ἀναλίσκοιτο|ἀναλίσκοιτο
ἀναλίσκω : use up : pres opt mp 3rd sg

ἀναλίσκομαι|ἀναλίσκομαι
ἀναλίσκω : use up : pres ind mp 1st sg

ἀναλίσκομεν|ἀναλίσκομεν
ἀναλίσκω : use up : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : pres ind act 1st pl<br>ἀναλίσκω : use up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναλίσκον|ἀναλίσκον
ἀναλίσκω : use up : pres part act masc voc sg<br>ἀναλίσκω : use up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναλίσκονθ'|ἀναλίσκονθ'
ἀναλίσκω : use up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλίσκω : use up : pres part act masc acc sg<br>ἀναλίσκω : use up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναλίσκω : use up : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀναλίσκω : use up : pres ind mp 3rd pl<br>ἀναλίσκω : use up : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀναλίσκοντα|ἀναλίσκοντα
ἀναλίσκω : use up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλίσκω : use up : pres part act masc acc sg

ἀναλίσκονται|ἀναλίσκονται
ἀναλίσκω : use up : pres ind mp 3rd pl

ἀναλίσκοντας|ἀναλίσκοντας
ἀναλίσκω : use up : pres part act masc acc pl

ἀναλίσκοντες|ἀναλίσκοντες
ἀναλίσκω : use up : pres part act masc nom/voc pl

ἀναλίσκοντι|ἀναλίσκοντι
ἀναλίσκω : use up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναλίσκω : use up : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀναλίσκοντος|ἀναλίσκοντος
ἀναλίσκω : use up : pres part act masc/neut gen sg

ἀναλίσκουσα|ἀναλίσκουσα
ἀναλίσκω : use up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναλίσκουσαι|ἀναλίσκουσαι
ἀναλίσκω : use up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναλίσκουσαν|ἀναλίσκουσαν
ἀναλίσκω : use up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναλίσκουσι|ἀναλίσκουσι
ἀναλίσκω : use up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλίσκω : use up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναλίσκουσιν|ἀναλίσκουσιν
ἀναλίσκω : use up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλίσκω : use up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναλίσκω|ἀναλίσκω
ἀναλίσκω : use up : pres subj act 1st sg<br>ἀναλίσκω : use up : pres ind act 1st sg

ἀναλίσκωμεν|ἀναλίσκωμεν
ἀναλίσκω : use up : pres subj act 1st pl

ἀναλίσκων|ἀναλίσκων
ἀναλίσκω : use up : pres part act masc nom sg

ἀναλίσκωνται|ἀναλίσκωνται
ἀναλίσκω : use up : pres subj mp 3rd pl

ἀναλίσκωσι|ἀναλίσκωσι
ἀναλίσκω : use up : pres subj act 3rd pl

ἀναλίσκωσιν|ἀναλίσκωσιν
ἀναλίσκω : use up : pres subj act 3rd pl

ἀναλίστου|ἀναλίστου
ἀνάλιστος : unsalted : masc/fem/neut gen sg

ἀναλικμωμένοις|ἀναλικμωμένοις
ἀναλικμάω : winnow out : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναλιμνάζον|ἀναλιμνάζον
ἀνά-λιμνάζω : form stagnant pools : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-λιμνάζω : form stagnant pools : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναλισκέσθω|ἀναλισκέσθω
ἀναλίσκω : use up : pres imperat mp 3rd sg

ἀναλισκέσθωσαν|ἀναλισκέσθωσαν
ἀναλίσκω : use up : pres imperat mp 3rd pl

ἀναλισκέτω|ἀναλισκέτω
ἀναλίσκω : use up : pres imperat act 3rd sg

ἀναλισκέτωσαν|ἀναλισκέτωσαν
ἀναλίσκω : use up : pres imperat act 3rd pl

ἀναλισκόμενα|ἀναλισκόμενα
ἀναλίσκω : use up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναλισκόμεναι|ἀναλισκόμεναι
ἀναλίσκω : use up : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναλισκόμενοι|ἀναλισκόμενοι
ἀναλίσκω : use up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναλισκόμενον|ἀναλισκόμενον
ἀναλίσκω : use up : pres part mp masc acc sg<br>ἀναλίσκω : use up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναλισκόμενος|ἀναλισκόμενος
ἀναλίσκω : use up : pres part mp masc nom sg

ἀναλισκόμεθα|ἀναλισκόμεθα
ἀναλίσκω : use up : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : pres ind mp 1st pl<br>ἀναλίσκω : use up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναλισκόντων|ἀναλισκόντων
ἀναλίσκω : use up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναλίσκω : use up : pres imperat act 3rd pl

ἀναλισκομένας|ἀναλισκομένας
ἀναλίσκω : use up : pres part mp fem acc pl<br>ἀναλίσκω : use up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναλισκομένη|ἀναλισκομένη
ἀναλίσκω : use up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναλισκομένην|ἀναλισκομένην
ἀναλίσκω : use up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναλισκομένης|ἀναλισκομένης
ἀναλίσκω : use up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναλισκομένοις|ἀναλισκομένοις
ἀναλίσκω : use up : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναλισκομένου|ἀναλισκομένου
ἀναλίσκω : use up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναλισκομένους|ἀναλισκομένους
ἀναλίσκω : use up : pres part mp masc acc pl

ἀναλισκομένων|ἀναλισκομένων
ἀναλίσκω : use up : pres part mp fem gen pl<br>ἀναλίσκω : use up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναλισκούσας|ἀναλισκούσας
ἀναλίσκω : use up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλίσκω : use up : pres part act fem gen sg (doric)

ἀναλισκούσης|ἀναλισκούσης
ἀναλίσκω : use up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναλισκούσῃ|ἀναλισκούσῃ
ἀναλίσκω : use up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναλιχμήσεσθαι|ἀναλιχμήσεσθαι
ἀναλιχμάομαι :   : fut inf mp (attic ionic)<br>ἀναλιχμάομαι :   : futperf inf mp (attic doric ionic aeolic)

ἀναλιχμωμένην|ἀναλιχμωμένην
ἀναλιχμάομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναλκές|ἀναλκές|ἀναλκὲς
ἀναλκής : Aër. : masc/fem voc sg<br>ἀναλκής : Aër. : neut nom/voc/acc sg

ἀναλκέστατα|ἀναλκέστατα
ἀναλκής : Aër. : adverbial superl<br>ἀναλκής : Aër. : neut nom/voc/acc superl pl

ἀναλκέστερα|ἀναλκέστερα
ἀναλκής : Aër. : neut nom/voc/acc comp pl

ἀναλκείη|ἀναλκείη
ἀνάλκεια : want of strength : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀναλκείην|ἀναλκείην
ἀνάλκεια : want of strength : fem acc sg (epic ionic)

ἀναλκείης|ἀναλκείης
ἀνάλκεια : want of strength : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀνάλκεια : want of strength : fem gen sg (epic ionic)

ἀναλκείῃ|ἀναλκείῃ
ἀνάλκεια : want of strength : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀνάλκεια : want of strength : fem dat sg (epic ionic)

ἀναλκείῃσι|ἀναλκείῃσι
ἀνάλκεια : want of strength : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀνάλκεια : want of strength : fem dat pl (epic ionic)

ἀναλκείῃσιν|ἀναλκείῃσιν
ἀνάλκεια : want of strength : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀνάλκεια : want of strength : fem dat pl (epic ionic)

ἀναλκής|ἀναλκής|ἀναλκὴς
ἀναλκής : Aër. : masc/fem nom sg

ἀναλκῆ
ἀναλκής : Aër. : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναλκής : Aër. : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀναλκής : Aër. : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀναλκίας|ἀναλκίας
ἀνάλκεια : want of strength : fem acc pl (ionic)<br>ἀνάλκεια : want of strength : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἀναλκίδων|ἀναλκίδων
ἄναλκις : without strength : fem gen pl

ἀναλκίης|ἀναλκίης
ἀνάλκεια : want of strength : fem gen sg (epic ionic)

ἀναλκίῃσιν|ἀναλκίῃσιν
ἀνάλκεια : want of strength : fem dat pl (epic ionic)

ἀναλλάξας|ἀναλλάξας
ἀνά-ἀλλάσσω : make other than it is : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-λάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-λήγω : stay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναλλάκτοισιν|ἀναλλάκτοισιν
ἀνάλλακτος : unchangeable : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀναλλαττέσθω|ἀναλλαττέσθω
ἀνά-ἀλλάσσω : make other than it is : pres imperat mp 3rd sg (attic)

ἀναλλαττόντων|ἀναλλαττόντων
ἀνά-ἀλλάσσω : make other than it is : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἀνά-ἀλλάσσω : make other than it is : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἀναλλέξαντες|ἀναλλέξαντες
ἀνά-λέγω1 : lay : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνά-λέγω3 : lay : aor part act masc nom/voc pl

ἀναλληγόρητον|ἀναλληγόρητον
ἀναλληγόρητος : without allegory : masc/fem acc sg<br>ἀναλληγόρητος : without allegory : neut nom/voc/acc sg

ἀναλληγόρητος|ἀναλληγόρητος
ἀναλληγόρητος : without allegory : masc/fem nom sg

ἀναλληγορήτοις|ἀναλληγορήτοις
ἀναλληγόρητος : without allegory : masc/fem/neut dat pl

ἀναλλόμενοι|ἀναλλόμενοι
ἀνάλλομαι : leap : pres part mid masc nom/voc pl

ἀναλλοίως|ἀναλλοίως
ἀνά-ἀλλοιόω : change : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀλλοιόω : change : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀναλλοίωτα|ἀναλλοίωτα
ἀναλλοίωτος : unchangeable : neut nom/voc/acc pl

ἀναλλοίωτε|ἀναλλοίωτε
ἀναλλοίωτος : unchangeable : masc/fem voc sg

ἀναλλοίωτοι|ἀναλλοίωτοι
ἀναλλοίωτος : unchangeable : masc/fem nom/voc pl

ἀναλλοίωτον|ἀναλλοίωτον
ἀναλλοίωτος : unchangeable : masc/fem acc sg<br>ἀναλλοίωτος : unchangeable : neut nom/voc/acc sg

ἀναλλοίωτος|ἀναλλοίωτος
ἀναλλοίωτος : unchangeable : masc/fem nom sg

ἀναλλοιοῦται
ἀνά-ἀλλοιόω : change : pres ind mp 3rd sg

ἀναλλοιώσας|ἀναλλοιώσας
ἀνά-ἀλλοιόω : change : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναλλοιώτοις|ἀναλλοιώτοις
ἀναλλοίωτος : unchangeable : masc/fem/neut dat pl

ἀναλλοιώτου|ἀναλλοιώτου
ἀναλλοίωτος : unchangeable : masc/fem/neut gen sg

ἀναλλοιώτους|ἀναλλοιώτους
ἀναλλοίωτος : unchangeable : masc/fem acc pl

ἀναλλοιώτως|ἀναλλοιώτως
ἀναλλοίωτος : unchangeable : adverbial<br>ἀναλλοίωτος : unchangeable : masc/fem acc pl (doric)

ἀναλλοιώτῳ|ἀναλλοιώτῳ
ἀναλλοίωτος : unchangeable : masc/fem/neut dat sg

ἀναλλομένη|ἀναλλομένη
ἀνάλλομαι : leap : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναλλύζουσα|ἀναλλύζουσα
ἀνά-λύζω : to have the hiccup : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναλόγει|ἀναλόγει
ἀναλογέω : to be analogous : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναλογέω : to be analogous : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναλογέω : to be analogous : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀναλόγησαι|ἀναλόγησαι
ἀναλογέω : to be analogous : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναλογέω : to be analogous : aor imperat mid 2nd sg

ἀναλόγιον|ἀναλόγιον
ἀναλογέω : to be analogous : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναλογέω : to be analogous : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναλογέω : to be analogous : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναλογέω : to be analogous : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀναλόγισαι|ἀναλόγισαι
ἀναλογίζομαι : reckon up : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : aor imperat mp 2nd sg<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : aor imperat mp 2nd sg

ἀναλόγοις|ἀναλόγοις
ἀνάλογος : according to a due : masc/fem/neut dat pl

ἀναλόγου|ἀναλόγου
ἀνάλογος : according to a due : masc/fem/neut gen sg

ἀναλόγους|ἀναλόγους
ἀνάλογος : according to a due : masc/fem acc pl

ἀναλόγων|ἀναλόγων
ἀνάλογος : according to a due : masc/fem/neut gen pl

ἀναλόγως|ἀναλόγως
ἀνάλογος : according to a due : adverbial<br>ἀνάλογος : according to a due : masc/fem acc pl (doric)

ἀναλόγῳ|ἀναλόγῳ
ἀνάλογος : according to a due : masc/fem/neut dat sg

ἀναλόμενος|ἀναλόμενος
ἀνάλλομαι : leap : aor part mid masc nom sg

ἀναλογάδην|ἀναλογάδην
ἀναλογάδην : proportionately : indeclform (adverb)

ἀναλογείτω|ἀναλογείτω
ἀναλογέω : to be analogous : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀναλογείτωσαν|ἀναλογείτωσαν
ἀναλογέω : to be analogous : pres imperat act 3rd pl

ἀναλογεῖ
ἀναλογέω : to be analogous : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναλογέω : to be analogous : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναλογεῖν
ἀναλογέω : to be analogous : pres inf act (attic epic doric)

ἀναλογεῖον
ἀναλογεῖον : manuale lectorium : neut nom/voc/acc sg

ἀναλογεῖται
ἀναλογέω : to be analogous : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀναλογή|ἀναλογή|ἀναλογὴ
ἀναλογή : account : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναλογήν|ἀναλογήν|ἀναλογὴν
ἀναλογή : account : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναλογήσαις|ἀναλογήσαις
ἀναλογέω : to be analogous : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀναλογέω : to be analogous : aor opt act 2nd sg

ἀναλογήσαντες|ἀναλογήσαντες
ἀναλογέω : to be analogous : aor part act masc nom/voc pl

ἀναλογήσασαι|ἀναλογήσασαι
ἀναλογέω : to be analogous : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀναλογήσει|ἀναλογήσει
ἀναλογέω : to be analogous : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναλογέω : to be analogous : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναλογέω : to be analogous : fut ind act 3rd sg<br>ἀναλογέω : to be analogous : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναλογέω : to be analogous : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀναλογήσειε|ἀναλογήσειε
ἀναλογέω : to be analogous : aor opt act 3rd sg

ἀναλογήσειεν|ἀναλογήσειεν
ἀναλογέω : to be analogous : aor opt act 3rd sg

ἀναλογήσεται|ἀναλογήσεται
ἀναλογέω : to be analogous : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναλογέω : to be analogous : fut ind mid 3rd sg<br>ἀναλογέω : to be analogous : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀναλογήσῃ|ἀναλογήσῃ
ἀναλογέω : to be analogous : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναλογέω : to be analogous : aor subj act 3rd sg<br>ἀναλογέω : to be analogous : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναλογέω : to be analogous : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναλογέω : to be analogous : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀναλογήσωσιν|ἀναλογήσωσιν
ἀναλογέω : to be analogous : aor subj act 3rd pl

ἀναλογῆς
ἀναλογέω : to be analogous : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναλογή : account : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναλογῆσαι
ἀναλογέω : to be analogous : aor inf act

ἀναλογῇ
ἀναλογέω : to be analogous : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναλογέω : to be analogous : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναλογέω : to be analogous : pres subj act 3rd sg<br>ἀναλογή : account : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναλογητικῆς
ἀναλογητικός : proportional : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναλογητικόν|ἀναλογητικόν|ἀναλογητικὸν
ἀναλογητικός : proportional : masc acc sg<br>ἀναλογητικός : proportional : neut nom/voc/acc sg

ἀναλογητικοί|ἀναλογητικοί|ἀναλογητικοὶ
ἀναλογητικός : proportional : masc nom/voc pl

ἀναλογητικοῦ
ἀναλογητικός : proportional : masc/neut gen sg

ἀναλογία|ἀναλογία
ἀναλογία : mathematical proportion : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναλογία : mathematical proportion : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀναλογίαι|ἀναλογίαι
ἀναλογία : mathematical proportion : fem nom/voc pl<br>ἀναλογία : mathematical proportion : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀναλογίαις|ἀναλογίαις
ἀναλογία : mathematical proportion : fem dat pl

ἀναλογίαν|ἀναλογίαν
ἀναλογία : mathematical proportion : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀναλογίας|ἀναλογίας
ἀναλογία : mathematical proportion : fem acc pl<br>ἀναλογία : mathematical proportion : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναλογίᾳ|ἀναλογίᾳ
ἀναλογία : mathematical proportion : fem nom/voc pl<br>ἀναλογία : mathematical proportion : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀναλογίσαισθε|ἀναλογίσαισθε
ἀναλογίζομαι : reckon up : aor opt mp 2nd pl<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : aor opt mp 2nd pl

ἀναλογίσαιτο|ἀναλογίσαιτο
ἀναλογίζομαι : reckon up : aor opt mp 3rd sg<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : aor opt mp 3rd sg

ἀναλογίσασθαι|ἀναλογίσασθαι
ἀναλογίζομαι : reckon up : aor inf mp<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : aor inf mp

ἀναλογίσασθε|ἀναλογίσασθε
ἀναλογίζομαι : reckon up : aor imperat mp 2nd pl<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : aor imperat mp 2nd pl<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀναλογίσεται|ἀναλογίσεται
ἀναλογίζομαι : reckon up : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : fut ind mp 3rd sg<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : fut ind mp 3rd sg

ἀναλογίσησθε|ἀναλογίσησθε
ἀναλογίζομαι : reckon up : aor subj mp 2nd pl<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : aor subj mp 2nd pl

ἀναλογίσηται|ἀναλογίσηται
ἀναλογίζομαι : reckon up : aor subj mp 3rd sg<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : aor subj mp 3rd sg

ἀναλογίσῃ|ἀναλογίσῃ
ἀναλογίζομαι : reckon up : aor subj mp 2nd sg<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : fut ind mp 2nd sg<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : aor subj mp 2nd sg<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : fut ind mp 2nd sg

ἀναλογίσματα|ἀναλογίσματα
ἀναλόγισμα : a result of reasoning : neut nom/voc/acc pl

ἀναλογίσματος|ἀναλογίσματος
ἀναλόγισμα : a result of reasoning : neut gen sg

ἀναλογίσονται|ἀναλογίσονται
ἀναλογίζομαι : reckon up : fut ind mp 3rd pl<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : fut ind mp 3rd pl

ἀναλογίσθητι|ἀναλογίσθητι
ἀναλογίζομαι : reckon up : aor imperat mp 2nd sg<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : aor imperat mp 2nd sg

ἀναλογίσωμαι|ἀναλογίσωμαι
ἀναλογίζομαι : reckon up : aor subj mp 1st sg<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : aor subj mp 1st sg

ἀναλογίζεσθαι|ἀναλογίζεσθαι
ἀναλογίζομαι : reckon up : pres inf mp<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres inf mp

ἀναλογίζεσθε|ἀναλογίζεσθε
ἀναλογίζομαι : reckon up : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres ind mp 2nd pl<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres ind mp 2nd pl<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀναλογίζεται|ἀναλογίζεται
ἀναλογίζομαι : reckon up : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres ind mp 3rd sg

ἀναλογίζηται|ἀναλογίζηται
ἀναλογίζομαι : reckon up : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres subj mp 3rd sg

ἀναλογίζῃ|ἀναλογίζῃ
ἀναλογίζομαι : reckon up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres ind mp 2nd sg

ἀναλογίζοιτο|ἀναλογίζοιτο
ἀναλογίζομαι : reckon up : pres opt mp 3rd sg<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres opt mp 3rd sg

ἀναλογίζομαι|ἀναλογίζομαι
ἀναλογίζομαι : reckon up : pres ind mp 1st sg<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres ind mp 1st sg

ἀναλογίζονται|ἀναλογίζονται
ἀναλογίζομαι : reckon up : pres ind mp 3rd pl<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres ind mp 3rd pl

ἀναλογίζου|ἀναλογίζου
ἀναλογίζομαι : reckon up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀναλογική|ἀναλογική|ἀναλογικὴ
ἀναλογικός : based on mathematical ratios : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναλογικήν|ἀναλογικήν|ἀναλογικὴν
ἀναλογικός : based on mathematical ratios : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναλογικῆς
ἀναλογικός : based on mathematical ratios : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναλογικῇ
ἀναλογικός : based on mathematical ratios : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναλογικόν|ἀναλογικόν|ἀναλογικὸν
ἀναλογικός : based on mathematical ratios : masc acc sg<br>ἀναλογικός : based on mathematical ratios : neut nom/voc/acc sg

ἀναλογικοί|ἀναλογικοί|ἀναλογικοὶ
ἀναλογικός : based on mathematical ratios : masc nom/voc pl

ἀναλογικώτερον|ἀναλογικώτερον
ἀναλογικός : based on mathematical ratios : adverbial comp<br>ἀναλογικός : based on mathematical ratios : masc acc comp sg<br>ἀναλογικός : based on mathematical ratios : neut nom/voc/acc comp sg

ἀναλογικῶς
ἀναλογικός : based on mathematical ratios : adverbial

ἀναλογικῷ
ἀναλογικός : based on mathematical ratios : masc/neut dat sg

ἀναλογιούμεθα|ἀναλογιούμεθα
ἀναλογίζομαι : reckon up : fut ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : fut ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀναλογισάμενοι|ἀναλογισάμενοι
ἀναλογίζομαι : reckon up : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : aor part mp masc nom/voc pl

ἀναλογισάμενον|ἀναλογισάμενον
ἀναλογίζομαι : reckon up : aor part mp masc acc sg<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : aor part mp masc acc sg<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναλογισάμενος|ἀναλογισάμενος
ἀναλογίζομαι : reckon up : aor part mp masc nom sg<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : aor part mp masc nom sg

ἀναλογισαίμεθα|ἀναλογισαίμεθα
ἀναλογίζομαι : reckon up : aor opt mp 1st pl<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : aor opt mp 1st pl

ἀναλογισαίμην|ἀναλογισαίμην
ἀναλογίζομαι : reckon up : aor opt mp 1st sg<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : aor opt mp 1st sg

ἀναλογισαμένη|ἀναλογισαμένη
ἀναλογίζομαι : reckon up : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναλογισαμένου|ἀναλογισαμένου
ἀναλογίζομαι : reckon up : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : aor part mp masc/neut gen sg

ἀναλογισαμένους|ἀναλογισαμένους
ἀναλογίζομαι : reckon up : aor part mp masc acc pl<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : aor part mp masc acc pl

ἀναλογισαμένῳ|ἀναλογισαμένῳ
ἀναλογίζομαι : reckon up : aor part mp masc/neut dat sg<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : aor part mp masc/neut dat sg

ἀναλογισμόν|ἀναλογισμόν|ἀναλογισμὸν
ἀναλογισμός : reconsideration : masc acc sg

ἀναλογισμός|ἀναλογισμός|ἀναλογισμὸς
ἀναλογισμός : reconsideration : masc nom sg

ἀναλογισμοί|ἀναλογισμοί|ἀναλογισμοὶ
ἀναλογισμός : reconsideration : masc nom/voc pl

ἀναλογισμοῖς
ἀναλογισμός : reconsideration : masc dat pl

ἀναλογισμούς|ἀναλογισμούς|ἀναλογισμοὺς
ἀναλογισμός : reconsideration : masc acc pl

ἀναλογισμοῦ
ἀναλογισμός : reconsideration : masc gen sg

ἀναλογισμῶ
ἀναλογισμός : reconsideration : masc gen sg (doric aeolic)

ἀναλογισμῶν
ἀναλογισμός : reconsideration : masc gen pl

ἀναλογισμῷ
ἀναλογισμός : reconsideration : masc dat sg

ἀναλογισθήσεται|ἀναλογισθήσεται
ἀναλογίζομαι : reckon up : fut ind mp 3rd sg<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : fut ind mp 3rd sg

ἀναλογιστέον|ἀναλογιστέον
ἀνά-ἀλογιστέω : lose one's senses : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἀλογιστέω : lose one's senses : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναλογιστικά|ἀναλογιστικά|ἀναλογιστικὰ
ἀναλογιστικός : judging by analogy : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλογιστικός : judging by analogy : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναλογιστικός : judging by analogy : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναλογιστική|ἀναλογιστική|ἀναλογιστικὴ
ἀναλογιστικός : judging by analogy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναλογιστικήν|ἀναλογιστικήν|ἀναλογιστικὴν
ἀναλογιστικός : judging by analogy : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναλογιστικόν|ἀναλογιστικόν|ἀναλογιστικὸν
ἀναλογιστικός : judging by analogy : masc acc sg<br>ἀναλογιστικός : judging by analogy : neut nom/voc/acc sg

ἀναλογιστικούς|ἀναλογιστικούς|ἀναλογιστικοὺς
ἀναλογιστικός : judging by analogy : masc acc pl

ἀναλογιστικῶν
ἀναλογιστικός : judging by analogy : fem gen pl<br>ἀναλογιστικός : judging by analogy : masc/neut gen pl

ἀναλογιστικῶς
ἀναλογιστικός : judging by analogy : adverbial

ἀναλογισώμεθα|ἀναλογισώμεθα
ἀναλογίζομαι : reckon up : aor subj mp 1st pl<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : aor subj mp 1st pl

ἀναλογιῶν
ἀναλογία : mathematical proportion : fem gen pl

ἀναλογιζέσθω|ἀναλογιζέσθω
ἀναλογίζομαι : reckon up : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres imperat mp 3rd sg

ἀναλογιζέσθωσαν|ἀναλογιζέσθωσαν
ἀναλογίζομαι : reckon up : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres imperat mp 3rd pl

ἀναλογιζόμεναι|ἀναλογιζόμεναι
ἀναλογίζομαι : reckon up : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναλογιζόμενοι|ἀναλογιζόμενοι
ἀναλογίζομαι : reckon up : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναλογιζόμενον|ἀναλογιζόμενον
ἀναλογίζομαι : reckon up : pres part mp masc acc sg<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres part mp masc acc sg<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναλογιζόμενος|ἀναλογιζόμενος
ἀναλογίζομαι : reckon up : pres part mp masc nom sg<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres part mp masc nom sg

ἀναλογιζόμεθα|ἀναλογιζόμεθα
ἀναλογίζομαι : reckon up : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres ind mp 1st pl<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres ind mp 1st pl<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναλογιζομένη|ἀναλογιζομένη
ἀναλογίζομαι : reckon up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναλογιζομένην|ἀναλογιζομένην
ἀναλογίζομαι : reckon up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναλογιζομένοις|ἀναλογιζομένοις
ἀναλογίζομαι : reckon up : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναλογιζομένου|ἀναλογιζομένου
ἀναλογίζομαι : reckon up : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναλογιζομένους|ἀναλογιζομένους
ἀναλογίζομαι : reckon up : pres part mp masc acc pl<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres part mp masc acc pl

ἀναλογιζομένων|ἀναλογιζομένων
ἀναλογίζομαι : reckon up : pres part mp fem gen pl<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres part mp fem gen pl<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναλογιζομένῳ|ἀναλογιζομένῳ
ἀναλογίζομαι : reckon up : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναλογιζώμεθα|ἀναλογιζώμεθα
ἀναλογίζομαι : reckon up : pres subj mp 1st pl<br>ἀναλογίζομαι : reckon up : pres subj mp 1st pl

ἀναλογοίη|ἀναλογοίη
ἀναλογέω : to be analogous : pres opt act 3rd sg

ἀναλογοῖ
ἀναλογέω : to be analogous : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀναλογούμενος|ἀναλογούμενος
ἀναλογέω : to be analogous : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀναλογούντων|ἀναλογούντων
ἀναλογέω : to be analogous : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀναλογέω : to be analogous : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναλογούντως|ἀναλογούντως
ἀναλογούντως : fittingly : indeclform (adverb)

ἀναλογούσαις|ἀναλογούσαις
ἀναλογέω : to be analogous : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἀναλογούσας|ἀναλογούσας
ἀναλογέω : to be analogous : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀναλογέω : to be analogous : pres part act fem gen sg (doric)

ἀναλογούσης|ἀναλογούσης
ἀναλογέω : to be analogous : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀναλογούσῃ|ἀναλογούσῃ
ἀναλογέω : to be analogous : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀναλογοῦμεν
ἀναλογέω : to be analogous : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναλογέω : to be analogous : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναλογέω : to be analogous : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀναλογοῦν
ἀναλογέω : to be analogous : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀναλογέω : to be analogous : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀναλογοῦντα
ἀναλογέω : to be analogous : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναλογέω : to be analogous : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀναλογοῦνται
ἀναλογέω : to be analogous : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀναλογοῦντας
ἀναλογέω : to be analogous : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀναλογοῦντες
ἀναλογέω : to be analogous : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναλογοῦντι
ἀναλογέω : to be analogous : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀναλογέω : to be analogous : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀναλογοῦντος
ἀναλογέω : to be analogous : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀναλογοῦσα
ἀναλογέω : to be analogous : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀναλογοῦσαι
ἀναλογέω : to be analogous : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναλογοῦσαν
ἀναλογέω : to be analogous : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀναλογοῦσι
ἀναλογέω : to be analogous : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναλογέω : to be analogous : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀναλογοῦσιν
ἀναλογέω : to be analogous : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναλογέω : to be analogous : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀναλογουμένην|ἀναλογουμένην
ἀναλογέω : to be analogous : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀναλογουσῶν
ἀναλογέω : to be analogous : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀναλογώτατον|ἀναλογώτατον
ἀνάλογος : according to a due : masc acc superl sg<br>ἀνάλογος : according to a due : neut nom/voc/acc superl sg

ἀναλογώτερα|ἀναλογώτερα
ἀνάλογος : according to a due : neut nom/voc/acc comp pl

ἀναλογώτεραι|ἀναλογώτεραι
ἀνάλογος : according to a due : fem nom/voc comp pl

ἀναλογώτεροι|ἀναλογώτεροι
ἀνάλογος : according to a due : masc nom/voc comp pl

ἀναλογώτερον|ἀναλογώτερον
ἀνάλογος : according to a due : masc acc comp sg<br>ἀνάλογος : according to a due : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀνάλογος : according to a due : adverbial

ἀναλογώτερος|ἀναλογώτερος
ἀνάλογος : according to a due : masc nom comp sg

ἀναλογῶ
ἀναλογέω : to be analogous : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναλογέω : to be analogous : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀναλογῶν
ἀναλογέω : to be analogous : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀναλογή : account : fem gen pl

ἀναλογῶς
ἀνά-λογόω : introduce : pres ind act 2nd sg (doric)

ἀναλογωτάτην|ἀναλογωτάτην
ἀνάλογος : according to a due : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀναλογωτάτου|ἀναλογωτάτου
ἀνάλογος : according to a due : masc/neut gen superl sg

ἀναλογωτέρα|ἀναλογωτέρα
ἀνάλογος : according to a due : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀνάλογος : according to a due : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀναλογωτέραν|ἀναλογωτέραν
ἀνάλογος : according to a due : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀναλογωτέρως|ἀναλογωτέρως
ἀνάλογος : according to a due : masc acc comp pl (doric)

ἀναλοίη|ἀναλοίη
ἀναλίσκω : use up : pres opt act 3rd sg<br>ἀναλόω : use up : pres opt act 3rd sg

ἀναλοῖ
ἀναλίσκω : use up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναλίσκω : use up : pres opt act 3rd sg<br>ἀναλίσκω : use up : pres ind act 3rd sg<br>ἀναλόω : use up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναλόω : use up : pres opt act 3rd sg<br>ἀναλόω : use up : pres ind act 3rd sg

ἀναλοῖεν
ἀναλίσκω : use up : pres opt act 3rd pl<br>ἀναλόω : use up : pres opt act 3rd pl

ἀναλοῖς
ἀναλίσκω : use up : pres opt act 2nd sg<br>ἀναλίσκω : use up : pres subj act 2nd sg<br>ἀναλίσκω : use up : pres ind act 2nd sg<br>ἀναλόω : use up : pres opt act 2nd sg<br>ἀναλόω : use up : pres subj act 2nd sg<br>ἀναλόω : use up : pres ind act 2nd sg

ἀναλούμενα|ἀναλούμενα
ἀνάλλομαι : leap : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναλίσκω : use up : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλόω : use up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναλούμενοι|ἀναλούμενοι
ἀνάλλομαι : leap : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀναλίσκω : use up : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀναλόω : use up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναλούμενον|ἀναλούμενον
ἀνάλλομαι : leap : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνάλλομαι : leap : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀναλίσκω : use up : pres part mp masc acc sg<br>ἀναλίσκω : use up : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναλόω : use up : pres part mp masc acc sg<br>ἀναλόω : use up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναλούμενος|ἀναλούμενος
ἀνάλλομαι : leap : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀναλίσκω : use up : pres part mp masc nom sg<br>ἀναλόω : use up : pres part mp masc nom sg

ἀναλούντων|ἀναλούντων
ἀναλίσκω : use up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναλίσκω : use up : pres imperat act 3rd pl<br>ἀναλόω : use up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναλόω : use up : pres imperat act 3rd pl

ἀναλοῦν
ἀναλίσκω : use up : pres part act masc voc sg<br>ἀναλίσκω : use up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναλίσκω : use up : pres inf act (epic doric)<br>ἀναλόω : use up : pres part act masc voc sg<br>ἀναλόω : use up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναλόω : use up : pres inf act (epic doric)

ἀναλοῦντα
ἀναλίσκω : use up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλίσκω : use up : pres part act masc acc sg<br>ἀναλόω : use up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλόω : use up : pres part act masc acc sg

ἀναλοῦνται
ἀνάλλομαι : leap : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : pres ind mp 3rd pl<br>ἀναλόω : use up : pres ind mp 3rd pl

ἀναλοῦντας
ἀναλίσκω : use up : pres part act masc acc pl<br>ἀναλόω : use up : pres part act masc acc pl

ἀναλοῦντες
ἀναλίσκω : use up : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναλόω : use up : pres part act masc nom/voc pl

ἀναλοῦντο
ἀναλίσκω : use up : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀναλόω : use up : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀναλοῦντος
ἀναλίσκω : use up : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀναλόω : use up : pres part act masc/neut gen sg

ἀναλοῦσα
ἀναλίσκω : use up : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀναλόω : use up : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀναλοῦσι
ἀναλίσκω : use up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναλίσκω : use up : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναλόω : use up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναλόω : use up : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνείλω : shrink up : aor subj pass 3rd pl (epic)

ἀναλοῦσθαι
ἀναλίσκω : use up : pres inf mp<br>ἀναλόω : use up : pres inf mp

ἀναλοῦται
ἀναλίσκω : use up : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναλόω : use up : pres ind mp 3rd sg

ἀναλοῦτο
ἀναλίσκω : use up : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναλόω : use up : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀναλουμένας|ἀναλουμένας
ἀνάλλομαι : leap : fut part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀνάλλομαι : leap : fut part mid fem gen sg (doric)<br>ἀναλίσκω : use up : pres part mp fem acc pl<br>ἀναλίσκω : use up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : pres part mp fem acc pl<br>ἀναλόω : use up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναλουμένη|ἀναλουμένη
ἀνάλλομαι : leap : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀναλίσκω : use up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναλόω : use up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναλουμένην|ἀναλουμένην
ἀνάλλομαι : leap : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>ἀναλίσκω : use up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναλόω : use up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναλουμένης|ἀναλουμένης
ἀνάλλομαι : leap : fut part mid fem gen sg (attic epic)<br>ἀναλίσκω : use up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναλόω : use up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναλουμένου|ἀναλουμένου
ἀνάλλομαι : leap : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀναλίσκω : use up : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀναλόω : use up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναλουμένων|ἀναλουμένων
ἀνάλλομαι : leap : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνάλλομαι : leap : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀναλίσκω : use up : pres part mp fem gen pl<br>ἀναλίσκω : use up : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀναλόω : use up : pres part mp fem gen pl<br>ἀναλόω : use up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναλθέ'|ἀναλθέ'|ἀναλθὲ'
ἀναλθής : not to be healed : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀναλθής : not to be healed : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>ἀναλθής : not to be healed : dat sg (epic)<br>ἀναλθής : not to be healed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἀναλθέα|ἀναλθέα
ἀναλθής : not to be healed : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀναλθής : not to be healed : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀναλθέας|ἀναλθέας
ἀναλθής : not to be healed : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀναλθέες|ἀναλθέες
ἀναλθής : not to be healed : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀναλθέος|ἀναλθέος
ἀναλθής : not to be healed : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναλθές|ἀναλθές|ἀναλθὲς
ἀναλθής : not to be healed : masc/fem voc sg<br>ἀναλθής : not to be healed : neut nom/voc/acc sg

ἀναλθής|ἀναλθής|ἀναλθὴς
ἀναλθής : not to be healed : masc/fem nom sg

ἀναλθήτοισιν|ἀναλθήτοισιν
ἀνάλθητος : incurable : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀναλθήτων|ἀναλθήτων
ἀνάλθητος : incurable : masc/fem/neut gen pl

ἀναλθήτῳ|ἀναλθήτῳ
ἀνάλθητος : incurable : masc/fem/neut dat sg

ἀναλθῆ
ἀναλθής : not to be healed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναλθής : not to be healed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀναλθής : not to be healed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀναλύει|ἀναλύει
ἀναλύω : cause to wander : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναλύω : cause to wander : pres ind act 3rd sg

ἀναλύειν|ἀναλύειν
ἀναλύω : cause to wander : pres inf act (attic epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres inf act (attic epic)

ἀναλύεις|ἀναλύεις
ἀναλύω : cause to wander : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres ind act 2nd sg

ἀναλύεν|ἀναλύεν
ἀναλύω : cause to wander : pres inf act (epic doric)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres inf act (epic doric)

ἀναλύεσθαι|ἀναλύεσθαι
ἀναλύω : cause to wander : pres inf mp (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres inf mp

ἀναλύεται|ἀναλύεται
ἀναλύω : cause to wander : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres ind mp 3rd sg

ἀναλύετε|ἀναλύετε
ἀναλύω : cause to wander : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres ind act 2nd pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναλύω : cause to wander : pres ind act 2nd pl<br>ἀναλύω : cause to wander : imperf ind act 2nd pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναλύηται|ἀναλύηται
ἀναλύω : cause to wander : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres subj mp 3rd sg

ἀναλύῃ|ἀναλύῃ
ἀναλύω : cause to wander : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναλύω : cause to wander : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναλύω : cause to wander : pres subj act 3rd sg

ἀναλύοιεν|ἀναλύοιεν
ἀναλύω : cause to wander : pres opt act 3rd pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres opt act 3rd pl

ἀναλύοιμεν|ἀναλύοιμεν
ἀναλύω : cause to wander : pres opt act 1st pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres opt act 1st pl

ἀναλύοιτο|ἀναλύοιτο
ἀναλύω : cause to wander : pres opt mp 3rd sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres opt mp 3rd sg

ἀναλύομαι|ἀναλύομαι
ἀναλύω : cause to wander : pres ind mp 1st sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres ind mp 1st sg

ἀναλύομεν|ἀναλύομεν
ἀναλύω : cause to wander : pres ind act 1st pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres ind act 1st pl<br>ἀναλύω : cause to wander : imperf ind act 1st pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναλύον|ἀναλύον
ἀναλύω : cause to wander : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀναλύοντα|ἀναλύοντα
ἀναλύω : cause to wander : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part act masc acc sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part act masc acc sg

ἀναλύονται|ἀναλύονται
ἀναλύω : cause to wander : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres ind mp 3rd pl

ἀναλύοντας|ἀναλύοντας
ἀναλύω : cause to wander : pres part act masc acc pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part act masc acc pl

ἀναλύοντες|ἀναλύοντες
ἀναλύω : cause to wander : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part act masc nom/voc pl

ἀναλύοντι|ἀναλύοντι
ἀναλύω : cause to wander : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναλύω : cause to wander : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναλύοντος|ἀναλύοντος
ἀναλύω : cause to wander : pres part act masc/neut gen sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part act masc/neut gen sg

ἀναλύουσα|ἀναλύουσα
ἀναλύω : cause to wander : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναλύουσαι|ἀναλύουσαι
ἀναλύω : cause to wander : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναλύουσαν|ἀναλύουσαν
ἀναλύω : cause to wander : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναλύουσι|ἀναλύουσι
ἀναλύω : cause to wander : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναλύουσιν|ἀναλύουσιν
ἀναλύω : cause to wander : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναλύθητι|ἀναλύθητι
ἀναλύω : cause to wander : aor imperat pass 2nd sg

ἀναλύσαι|ἀναλύσαι
ἀναλύω : cause to wander : aor opt act 3rd sg<br>ἀναλύζω : hiccough : aor inf act<br>ἀναλύζω : hiccough : aor opt act 3rd sg

ἀναλύσαιμι|ἀναλύσαιμι
ἀναλύω : cause to wander : aor opt act 1st sg<br>ἀναλύζω : hiccough : aor opt act 1st sg

ἀναλύσαις|ἀναλύσαις
ἀναλύω : cause to wander : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀναλύω : cause to wander : aor opt act 2nd sg<br>ἀναλύζω : hiccough : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀναλύζω : hiccough : aor opt act 2nd sg

ἀναλύσαντα|ἀναλύσαντα
ἀναλύω : cause to wander : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλύω : cause to wander : aor part act masc acc sg<br>ἀναλύζω : hiccough : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλύζω : hiccough : aor part act masc acc sg

ἀναλύσαντας|ἀναλύσαντας
ἀναλύω : cause to wander : aor part act masc acc pl<br>ἀναλύζω : hiccough : aor part act masc acc pl

ἀναλύσαντες|ἀναλύσαντες
ἀναλύω : cause to wander : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναλύζω : hiccough : aor part act masc nom/voc pl

ἀναλύσαντι|ἀναλύσαντι
ἀναλύω : cause to wander : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀναλύζω : hiccough : aor part act masc/neut dat sg

ἀναλύσαντος|ἀναλύσαντος
ἀναλύω : cause to wander : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀναλύζω : hiccough : aor part act masc/neut gen sg

ἀναλύσας|ἀναλύσας
ἀναλύω : cause to wander : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναλύζω : hiccough : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναλύσασα|ἀναλύσασα
ἀναλύω : cause to wander : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναλύζω : hiccough : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναλύσασαι|ἀναλύσασαι
ἀναλύω : cause to wander : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀναλύζω : hiccough : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀναλύσασαν|ἀναλύσασαν
ἀναλύω : cause to wander : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναλύζω : hiccough : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναλύσασιν|ἀναλύσασιν
ἀναλύω : cause to wander : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀναλύζω : hiccough : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναλύσασθαι|ἀναλύσασθαι
ἀναλύω : cause to wander : aor inf mid<br>ἀναλύζω : hiccough : aor inf mid

ἀναλύσει|ἀναλύσει
ἀνάλυσις : loosing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάλυσις : loosing : fem dat sg (epic)<br>ἀνάλυσις : loosing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναλύω : cause to wander : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναλύω : cause to wander : fut ind act 3rd sg<br>ἀναλύζω : hiccough : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναλύζω : hiccough : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναλύζω : hiccough : fut ind act 3rd sg

ἀναλύσειε|ἀναλύσειε
ἀναλύω : cause to wander : aor opt act 3rd sg<br>ἀναλύζω : hiccough : aor opt act 3rd sg

ἀναλύσειεν|ἀναλύσειεν
ἀναλύω : cause to wander : aor opt act 3rd sg<br>ἀναλύζω : hiccough : aor opt act 3rd sg

ἀναλύσειν|ἀναλύσειν
ἀναλύω : cause to wander : fut inf act (attic epic)<br>ἀναλύζω : hiccough : fut inf act (attic epic)

ἀναλύσεις|ἀναλύσεις
ἀνάλυσις : loosing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάλυσις : loosing : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναλύω : cause to wander : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : fut ind act 2nd sg<br>ἀναλύζω : hiccough : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναλύζω : hiccough : fut ind act 2nd sg

ἀναλύσεσι|ἀναλύσεσι
ἀνάλυσις : loosing : fem dat pl

ἀναλύσεσιν|ἀναλύσεσιν
ἀνάλυσις : loosing : fem dat pl

ἀναλύσεται|ἀναλύσεται
ἀναλύω : cause to wander : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : fut ind mid 3rd sg<br>ἀναλύζω : hiccough : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναλύζω : hiccough : fut ind mid 3rd sg

ἀναλύσεων|ἀναλύσεων
ἀνάλυσις : loosing : fem gen pl

ἀναλύσεως|ἀναλύσεως
ἀνάλυσις : loosing : fem gen sg (attic)

ἀναλύσῃ|ἀναλύσῃ
ἀνάλυσις : loosing : fem dat sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναλύω : cause to wander : aor subj act 3rd sg<br>ἀναλύω : cause to wander : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναλύζω : hiccough : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναλύζω : hiccough : aor subj act 3rd sg<br>ἀναλύζω : hiccough : fut ind mid 2nd sg

ἀναλύσῃς|ἀναλύσῃς
ἀναλύω : cause to wander : aor subj act 2nd sg<br>ἀναλύζω : hiccough : aor subj act 2nd sg

ἀναλύσοιτε|ἀναλύσοιτε
ἀναλύω : cause to wander : fut opt act 2nd pl<br>ἀναλύζω : hiccough : fut opt act 2nd pl

ἀναλύσοιτο|ἀναλύσοιτο
ἀναλύω : cause to wander : fut opt mid 3rd sg<br>ἀναλύζω : hiccough : fut opt mid 3rd sg

ἀναλύσομεν|ἀναλύσομεν
ἀναλύω : cause to wander : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : fut ind act 1st pl<br>ἀναλύζω : hiccough : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναλύζω : hiccough : fut ind act 1st pl

ἀναλύσονται|ἀναλύσονται
ἀναλύω : cause to wander : fut ind mid 3rd pl<br>ἀναλύζω : hiccough : fut ind mid 3rd pl

ἀναλύσοντες|ἀναλύσοντες
ἀναλύω : cause to wander : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀναλύζω : hiccough : fut part act masc nom/voc pl

ἀναλύσοντος|ἀναλύσοντος
ἀναλύω : cause to wander : fut part act masc/neut gen sg<br>ἀναλύζω : hiccough : fut part act masc/neut gen sg

ἀναλύσουσιν|ἀναλύσουσιν
ἀναλύω : cause to wander : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλύω : cause to wander : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλύζω : hiccough : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναλύζω : hiccough : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλύζω : hiccough : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναλύσω|ἀναλύσω
ἀναλύω : cause to wander : aor subj act 1st sg<br>ἀναλύω : cause to wander : fut ind act 1st sg<br>ἀναλύω : cause to wander : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναλύζω : hiccough : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναλύζω : hiccough : aor subj act 1st sg<br>ἀναλύζω : hiccough : fut ind act 1st sg<br>ἀναλύζω : hiccough : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναλύσωμεν|ἀναλύσωμεν
ἀναλύω : cause to wander : aor subj act 1st pl<br>ἀναλύζω : hiccough : aor subj act 1st pl

ἀναλύσων|ἀναλύσων
ἀναλύω : cause to wander : fut part act masc nom sg<br>ἀναλύζω : hiccough : fut part act masc nom sg

ἀναλύσωσι|ἀναλύσωσι
ἀναλύω : cause to wander : aor subj act 3rd pl<br>ἀναλύζω : hiccough : aor subj act 3rd pl

ἀναλύταις|ἀναλύταις
ἀναλύτης : deliverer : masc dat pl

ἀναλύτης|ἀναλύτης
ἀναλύτης : deliverer : masc nom sg

ἀναλύω|ἀναλύω
ἀναλύω : cause to wander : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres ind act 1st sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres subj act 1st sg<br>ἀναλύω : cause to wander : pres ind act 1st sg

ἀναλύωμεν|ἀναλύωμεν
ἀναλύω : cause to wander : pres subj act 1st pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres subj act 1st pl

ἀναλύων|ἀναλύων
ἀναλύω : cause to wander : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part act masc nom sg

ἀναλύωνται|ἀναλύωνται
ἀναλύω : cause to wander : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres subj mp 3rd pl

ἀναλύωσι|ἀναλύωσι
ἀναλύω : cause to wander : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres subj act 3rd pl

ἀναλύωσιν|ἀναλύωσιν
ἀναλύω : cause to wander : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres subj act 3rd pl

ἀναλύζειν|ἀναλύζειν
ἀναλύζω : hiccough : pres inf act (attic epic)

ἀναλύζουσα|ἀναλύζουσα
ἀναλύζω : hiccough : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναλύζων|ἀναλύζων
ἀναλύζω : hiccough : pres part act masc nom sg

ἀναλῦσαι
ἀναλύω : cause to wander : aor inf act

ἀναλῦσαν
ἀναλύω : cause to wander : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναλυέμεν|ἀναλυέμεν
ἀναλύω : cause to wander : pres inf act (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres inf act (epic)

ἀναλυέσθω|ἀναλυέσθω
ἀναλύω : cause to wander : pres imperat mp 3rd sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres imperat mp 3rd sg

ἀναλυέτω|ἀναλυέτω
ἀναλύω : cause to wander : pres imperat act 3rd sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres imperat act 3rd sg

ἀναλυόμενα|ἀναλυόμενα
ἀναλύω : cause to wander : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναλυόμεναι|ἀναλυόμεναι
ἀναλύω : cause to wander : pres part mp fem nom/voc pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναλυόμενοι|ἀναλυόμενοι
ἀναλύω : cause to wander : pres part mp masc nom/voc pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναλυόμενον|ἀναλυόμενον
ἀναλύω : cause to wander : pres part mp masc acc sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part mp masc acc sg<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναλυόμενος|ἀναλυόμενος
ἀναλύω : cause to wander : pres part mp masc nom sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part mp masc nom sg

ἀναλυόμεθα|ἀναλυόμεθα
ἀναλύω : cause to wander : pres ind mp 1st pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres ind mp 1st pl<br>ἀναλύω : cause to wander : imperf ind mp 1st pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναλυόντων|ἀναλυόντων
ἀναλύω : cause to wander : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres imperat act 3rd pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναλύω : cause to wander : pres imperat act 3rd pl

ἀναλυομένας|ἀναλυομένας
ἀναλύω : cause to wander : pres part mp fem acc pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part mp fem gen sg (epic doric aeolic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part mp fem acc pl<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναλυομένη|ἀναλυομένη
ἀναλύω : cause to wander : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναλυομένην|ἀναλυομένην
ἀναλύω : cause to wander : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναλυομένης|ἀναλυομένης
ἀναλύω : cause to wander : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναλυομένου|ἀναλυομένου
ἀναλύω : cause to wander : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναλυομένους|ἀναλυομένους
ἀναλύω : cause to wander : pres part mp masc acc pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part mp masc acc pl

ἀναλυομένων|ἀναλυομένων
ἀναλύω : cause to wander : pres part mp fem gen pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part mp masc/neut gen pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part mp fem gen pl<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναλυομένῳ|ἀναλυομένῳ
ἀναλύω : cause to wander : pres part mp masc/neut dat sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναλυούσας|ἀναλυούσας
ἀναλύω : cause to wander : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part act fem gen sg (doric)

ἀναλυούσης|ἀναλυούσης
ἀναλύω : cause to wander : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναλύω : cause to wander : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναλυθέν|ἀναλυθέν|ἀναλυθὲν
ἀναλύω : cause to wander : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναλυθέντα|ἀναλυθέντα
ἀναλύω : cause to wander : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλύω : cause to wander : aor part pass masc acc sg

ἀναλυθέντας|ἀναλυθέντας
ἀναλύω : cause to wander : aor part pass masc acc pl

ἀναλυθέντες|ἀναλυθέντες
ἀναλύω : cause to wander : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναλυθέντι|ἀναλυθέντι
ἀναλύω : cause to wander : aor part pass masc/neut dat sg

ἀναλυθέντος|ἀναλυθέντος
ἀναλύω : cause to wander : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναλυθέντων|ἀναλυθέντων
ἀναλύω : cause to wander : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναλυθείη|ἀναλυθείη
ἀναλύω : cause to wander : aor opt pass 3rd sg

ἀναλυθείητε|ἀναλυθείητε
ἀναλύω : cause to wander : aor opt pass 2nd pl

ἀναλυθείς|ἀναλυθείς|ἀναλυθεὶς
ἀναλύω : cause to wander : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναλυθείσης|ἀναλυθείσης
ἀναλύω : cause to wander : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναλυθείσῃ|ἀναλυθείσῃ
ἀναλύω : cause to wander : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναλυθεῖεν
ἀναλύω : cause to wander : aor opt pass 3rd pl

ἀναλυθεῖσα
ἀναλύω : cause to wander : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναλυθεῖσαν
ἀναλύω : cause to wander : aor part pass fem acc sg

ἀναλυθήσεσθαι|ἀναλυθήσεσθαι
ἀναλύω : cause to wander : fut inf pasj

ἀναλυθήσεσθε|ἀναλυθήσεσθε
ἀναλύω : cause to wander : fut ind pass 2nd pl

ἀναλυθήσεται|ἀναλυθήσεται
ἀναλύω : cause to wander : fut ind pass 3rd sg

ἀναλυθήσῃ|ἀναλυθήσῃ
ἀναλύω : cause to wander : fut ind pass 2nd sg

ἀναλυθήσονται|ἀναλυθήσονται
ἀναλύω : cause to wander : fut ind pass 3rd pl

ἀναλυθήτωσαν|ἀναλυθήτωσαν
ἀναλύω : cause to wander : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἀναλυθῆναι
ἀναλύω : cause to wander : aor inf pasj

ἀναλυθῇ
ἀναλύω : cause to wander : aor subj pass 3rd sg

ἀναλυθῇς
ἀναλύω : cause to wander : aor subj pass 2nd sg

ἀναλυθησόμενον|ἀναλυθησόμενον
ἀναλύω : cause to wander : fut part pass masc acc sg<br>ἀναλύω : cause to wander : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναλυθῶσι
ἀναλύω : cause to wander : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναλυθῶσιν
ἀναλύω : cause to wander : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναλυσάμενοι|ἀναλυσάμενοι
ἀναλύω : cause to wander : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀναλύζω : hiccough : aor part mid masc nom/voc pl

ἀναλυσάμενος|ἀναλυσάμενος
ἀναλύω : cause to wander : aor part mid masc nom sg<br>ἀναλύζω : hiccough : aor part mid masc nom sg

ἀναλυσάντων|ἀναλυσάντων
ἀναλύω : cause to wander : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναλύω : cause to wander : aor imperat act 3rd pl<br>ἀναλύζω : hiccough : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναλύζω : hiccough : aor imperat act 3rd pl

ἀναλυσάτωσαν|ἀναλυσάτωσαν
ἀναλύω : cause to wander : aor imperat act 3rd pl<br>ἀναλύζω : hiccough : aor imperat act 3rd pl

ἀναλυσαμένα|ἀναλυσαμένα
ἀναλύω : cause to wander : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἀναλύω : cause to wander : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀναλύζω : hiccough : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἀναλύζω : hiccough : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναλυσαμένη|ἀναλυσαμένη
ἀναλύω : cause to wander : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναλύζω : hiccough : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναλυτέα|ἀναλυτέα
ἀναλυτέον : one must dissolve : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλυτέον : one must dissolve : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναλυτέον : one must dissolve : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀναλυτέον|ἀναλυτέον
ἀναλυτέον : one must dissolve : masc acc sg<br>ἀναλυτέον : one must dissolve : neut nom/voc/acc sg

ἀναλυτέος|ἀναλυτέος
ἀναλυτέον : one must dissolve : masc nom sg

ἀναλυτήρ|ἀναλυτήρ|ἀναλυτὴρ
ἀναλυτήρ : deliverer : masc nom sg

ἀναλυτικά|ἀναλυτικά|ἀναλυτικὰ
ἀναλυτικός : analytical : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλυτικός : analytical : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναλυτικός : analytical : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναλυτικάς|ἀναλυτικάς|ἀναλυτικὰς
ἀναλυτικός : analytical : fem acc pl

ἀναλυτική|ἀναλυτική|ἀναλυτικὴ
ἀναλυτικός : analytical : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναλυτικήν|ἀναλυτικήν|ἀναλυτικὴν
ἀναλυτικός : analytical : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναλυτικῆς
ἀναλυτικός : analytical : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναλυτικῇ
ἀναλυτικός : analytical : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναλυτικόν|ἀναλυτικόν|ἀναλυτικὸν
ἀναλυτικός : analytical : masc acc sg<br>ἀναλυτικός : analytical : neut nom/voc/acc sg

ἀναλυτικός|ἀναλυτικός|ἀναλυτικὸς
ἀναλυτικός : analytical : masc nom sg

ἀναλυτικοῖς
ἀναλυτικός : analytical : masc/neut dat pl

ἀναλυτικοῦ
ἀναλυτικός : analytical : masc/neut gen sg

ἀναλυτικῶν
ἀναλυτικός : analytical : fem gen pl<br>ἀναλυτικός : analytical : masc/neut gen pl

ἀναλυτικῶς
ἀναλυτικός : analytical : adverbial

ἀναλυτικῷ
ἀναλυτικός : analytical : masc/neut dat sg

ἀναλυτροῦται
ἀνά-λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres ind mp 3rd sg

ἀναλώκασι|ἀναλώκασι
ἀναλίσκω : use up : perf ind act 3rd pl<br>ἀναλόω : use up : perf ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀναλώκει|ἀναλώκει
ἀναλίσκω : use up : plup ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀναλόω : use up : plup ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀναλώκεσαν|ἀναλώκεσαν
ἀναλίσκω : use up : plup ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀναλόω : use up : plup ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀναλώμασι|ἀναλώμασι
ἀνάλωμα : expense : neut dat pl

ἀναλώμασιν|ἀναλώμασιν
ἀνάλωμα : expense : neut dat pl

ἀναλώματ'|ἀναλώματ'
ἀνάλωμα : expense : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάλωμα : expense : neut dat sg<br>ἀνάλωμα : expense : neut nom/voc/acc dual

ἀναλώματα|ἀναλώματα
ἀνάλωμα : expense : neut nom/voc/acc pl

ἀναλώματι|ἀναλώματι
ἀνάλωμα : expense : neut dat sg

ἀναλώματος|ἀναλώματος
ἀνάλωμα : expense : neut gen sg

ἀναλώθη|ἀναλώθη
ἀναλίσκω : use up : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναλόω : use up : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀναλώθησαν|ἀναλώθησαν
ἀναλίσκω : use up : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀναλόω : use up : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἀναλώθητε|ἀναλώθητε
ἀναλίσκω : use up : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναλόω : use up : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀναλώσαι|ἀναλώσαι
ἀναλίσκω : use up : aor opt act 3rd sg<br>ἀναλόω : use up : aor opt act 3rd sg

ἀναλώσαιεν|ἀναλώσαιεν
ἀναλίσκω : use up : aor opt act 3rd pl<br>ἀναλόω : use up : aor opt act 3rd pl

ἀναλώσαιμι|ἀναλώσαιμι
ἀναλίσκω : use up : aor opt act 1st sg<br>ἀναλόω : use up : aor opt act 1st sg

ἀναλώσαμεν|ἀναλώσαμεν
ἀναλίσκω : use up : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀναλόω : use up : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναλώσαντα|ἀναλώσαντα
ἀναλίσκω : use up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλίσκω : use up : aor part act masc acc sg<br>ἀναλόω : use up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλόω : use up : aor part act masc acc sg

ἀναλώσαντας|ἀναλώσαντας
ἀναλίσκω : use up : aor part act masc acc pl<br>ἀναλόω : use up : aor part act masc acc pl

ἀναλώσαντες|ἀναλώσαντες
ἀναλίσκω : use up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναλόω : use up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναλώσαντι|ἀναλώσαντι
ἀναλίσκω : use up : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀναλόω : use up : aor part act masc/neut dat sg

ἀναλώσαντος|ἀναλώσαντος
ἀναλίσκω : use up : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀναλόω : use up : aor part act masc/neut gen sg

ἀναλώσας|ἀναλώσας
ἀναλίσκω : use up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναλόω : use up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναλώσασα|ἀναλώσασα
ἀναλίσκω : use up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναλόω : use up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναλώσασαι|ἀναλώσασαι
ἀναλίσκω : use up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀναλόω : use up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀναλώσασιν|ἀναλώσασιν
ἀναλίσκω : use up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀναλόω : use up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναλώσει|ἀναλώσει
ἀνάλωσις : outlay : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάλωσις : outlay : fem dat sg (epic)<br>ἀνάλωσις : outlay : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναλίσκω : use up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναλίσκω : use up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναλίσκω : use up : fut ind act 3rd sg<br>ἀναλόω : use up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναλόω : use up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναλόω : use up : fut ind act 3rd sg<br>ἀναλόω : use up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀναλώσειαν|ἀναλώσειαν
ἀναλίσκω : use up : aor opt act 3rd pl<br>ἀναλόω : use up : aor opt act 3rd pl

ἀναλώσειε|ἀναλώσειε
ἀναλίσκω : use up : aor opt act 3rd sg<br>ἀναλόω : use up : aor opt act 3rd sg

ἀναλώσειεν|ἀναλώσειεν
ἀναλίσκω : use up : aor opt act 3rd sg<br>ἀναλόω : use up : aor opt act 3rd sg

ἀναλώσειν|ἀναλώσειν
ἀναλίσκω : use up : fut inf act (attic epic)<br>ἀναλόω : use up : fut inf act (attic epic)<br>ἀναλόω : use up : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀναλώσεις|ἀναλώσεις
ἀνάλωσις : outlay : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάλωσις : outlay : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναλίσκω : use up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναλίσκω : use up : fut ind act 2nd sg<br>ἀναλόω : use up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναλόω : use up : fut ind act 2nd sg<br>ἀναλόω : use up : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀναλώσεσι|ἀναλώσεσι
ἀνάλωσις : outlay : fem dat pl

ἀναλώσεται|ἀναλώσεται
ἀναλίσκω : use up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναλίσκω : use up : fut ind mid 3rd sg<br>ἀναλόω : use up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναλόω : use up : fut ind mid 3rd sg<br>ἀναλόω : use up : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀναλώσεως|ἀναλώσεως
ἀνάλωσις : outlay : fem gen sg (attic)

ἀναλώσητε|ἀναλώσητε
ἀναλίσκω : use up : aor subj act 2nd pl<br>ἀναλόω : use up : aor subj act 2nd pl

ἀναλώσῃ|ἀναλώσῃ
ἀνάλωσις : outlay : fem dat sg (epic)<br>ἀναλίσκω : use up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναλίσκω : use up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναλίσκω : use up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναλόω : use up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναλόω : use up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναλόω : use up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναλόω : use up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀναλώσῃς|ἀναλώσῃς
ἀναλίσκω : use up : aor subj act 2nd sg<br>ἀναλόω : use up : aor subj act 2nd sg

ἀναλώσιας|ἀναλώσιας
ἀνάλωσις : outlay : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναλώσομεν|ἀναλώσομεν
ἀναλίσκω : use up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναλίσκω : use up : fut ind act 1st pl<br>ἀναλόω : use up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναλόω : use up : fut ind act 1st pl<br>ἀναλόω : use up : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀναλώσοντα|ἀναλώσοντα
ἀναλίσκω : use up : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλίσκω : use up : fut part act masc acc sg<br>ἀναλόω : use up : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλόω : use up : fut part act masc acc sg<br>ἀναλόω : use up : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

ἀναλώσοντας|ἀναλώσοντας
ἀναλίσκω : use up : fut part act masc acc pl<br>ἀναλόω : use up : fut part act masc acc pl<br>ἀναλόω : use up : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)

ἀναλώσοντες|ἀναλώσοντες
ἀναλίσκω : use up : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀναλόω : use up : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀναλόω : use up : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀναλώσοντι|ἀναλώσοντι
ἀναλίσκω : use up : fut part act masc/neut dat sg<br>ἀναλίσκω : use up : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : fut part act masc/neut dat sg<br>ἀναλόω : use up : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : futperf ind act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : futperf ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀναλώσοντος|ἀναλώσοντος
ἀναλίσκω : use up : fut part act masc/neut gen sg<br>ἀναλόω : use up : fut part act masc/neut gen sg<br>ἀναλόω : use up : futperf ind act masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀναλώσουσι|ἀναλώσουσι
ἀναλίσκω : use up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναλίσκω : use up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλίσκω : use up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναλόω : use up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναλόω : use up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλόω : use up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναλόω : use up : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναλόω : use up : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναλώσουσιν|ἀναλώσουσιν
ἀναλίσκω : use up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναλίσκω : use up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλίσκω : use up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναλόω : use up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναλόω : use up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναλόω : use up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναλόω : use up : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναλόω : use up : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναλώσω|ἀναλώσω
ἀναλίσκω : use up : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : aor subj act 1st sg<br>ἀναλίσκω : use up : fut ind act 1st sg<br>ἀναλίσκω : use up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναλόω : use up : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : aor subj act 1st sg<br>ἀναλόω : use up : fut ind act 1st sg<br>ἀναλόω : use up : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναλώσωμεν|ἀναλώσωμεν
ἀναλίσκω : use up : aor subj act 1st pl<br>ἀναλόω : use up : aor subj act 1st pl

ἀναλώσων|ἀναλώσων
ἀναλίσκω : use up : fut part act masc nom sg<br>ἀναλόω : use up : fut part act masc nom sg<br>ἀναλόω : use up : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀναλώσωσι|ἀναλώσωσι
ἀναλίσκω : use up : aor subj act 3rd pl<br>ἀναλόω : use up : aor subj act 3rd pl

ἀναλώσωσιν|ἀναλώσωσιν
ἀναλίσκω : use up : aor subj act 3rd pl<br>ἀναλόω : use up : aor subj act 3rd pl

ἀναλώτοις|ἀναλώτοις
ἀνάλωτος : not to be taken : masc/fem/neut dat pl

ἀναλώτου|ἀναλώτου
ἀνάλωτος : not to be taken : masc/fem/neut gen sg

ἀναλώτους|ἀναλώτους
ἀνάλωτος : not to be taken : masc/fem acc pl

ἀναλώτων|ἀναλώτων
ἀνάλωτος : not to be taken : masc/fem/neut gen pl<br>ἀναλίσκω : use up : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

ἀναλῶ
ἀναλίσκω : use up : pres subj act 1st sg<br>ἀναλίσκω : use up : pres ind act 1st sg<br>ἀναλόω : use up : pres subj act 1st sg<br>ἀναλόω : use up : pres ind act 1st sg<br>ἀνείλω : shrink up : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀναλῶν
ἀναλίσκω : use up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : pres part act masc nom sg<br>ἀναλίσκω : use up : pres inf act (doric)<br>ἀναλόω : use up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : pres part act masc nom sg<br>ἀναλόω : use up : pres inf act (doric)

ἀναλῶναι
ἀνά-ἁλίσκομαι : to be taken : aor inf act

ἀναλῶσαι
ἀναλίσκω : use up : aor inf act<br>ἀναλόω : use up : aor inf act

ἀναλῶσαν
ἀναλίσκω : use up : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναλόω : use up : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναλῶσθαι
ἀναλίσκω : use up : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : perf inf mp<br>ἀναλόω : use up : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : perf inf mp (doric aeolic)

ἀναλωφήσωσι|ἀναλωφήσωσι
ἀναλωφάω : to be relieved again : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἀναλωκέναι|ἀναλωκέναι
ἀναλίσκω : use up : perf inf act<br>ἀναλόω : use up : perf inf act (doric aeolic)

ἀναλωκόσι|ἀναλωκόσι
ἀναλίσκω : use up : perf part act masc/neut dat pl<br>ἀναλόω : use up : perf part act masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἀναλωκόσιν|ἀναλωκόσιν
ἀναλίσκω : use up : perf part act masc/neut dat pl<br>ἀναλόω : use up : perf part act masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἀναλωκότα|ἀναλωκότα
ἀναλίσκω : use up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλίσκω : use up : perf part act masc acc sg<br>ἀναλόω : use up : perf part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : perf part act masc acc sg (doric aeolic)

ἀναλωκότας|ἀναλωκότας
ἀναλίσκω : use up : perf part act masc acc pl<br>ἀναλόω : use up : perf part act masc acc pl (doric aeolic)

ἀναλωκότες|ἀναλωκότες
ἀναλίσκω : use up : perf part act masc nom/voc pl<br>ἀναλόω : use up : perf part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀναλωκότος|ἀναλωκότος
ἀναλίσκω : use up : perf part act masc/neut gen sg<br>ἀναλόω : use up : perf part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀναλωκότων|ἀναλωκότων
ἀναλίσκω : use up : perf part act masc/neut gen pl<br>ἀναλόω : use up : perf part act masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀναλωκώς|ἀναλωκώς|ἀναλωκὼς
ἀναλίσκω : use up : perf part act masc nom/voc sg<br>ἀναλόω : use up : perf part act masc nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναλωμάτιον|ἀναλωμάτιον
ἀναλωμάτιον : expense : neut nom/voc/acc sg

ἀναλωμάτων|ἀναλωμάτων
ἀνάλωμα : expense : neut gen pl

ἀναλωμένα|ἀναλωμένα
ἀναλάζομαι : take again : fut part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναλάζομαι : take again : fut part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀναλάζομαι : take again : fut part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναλάζομαι : take again : fut part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναλωμένης|ἀναλωμένης
ἀναλάζομαι : take again : fut part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναλάζομαι : take again : fut part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναλίσκω : use up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναλόω : use up : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναλωμένων|ἀναλωμένων
ἀναλάζομαι : take again : fut part mp fem gen pl<br>ἀναλάζομαι : take again : fut part mp masc/neut gen pl<br>ἀναλάζομαι : take again : fut part mp fem gen pl<br>ἀναλάζομαι : take again : fut part mp masc/neut gen pl<br>ἀναλίσκω : use up : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : perf part mp fem gen pl<br>ἀναλόω : use up : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀναλωθέν|ἀναλωθέν|ἀναλωθὲν
ἀναλίσκω : use up : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀναλόω : use up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναλωθέντα|ἀναλωθέντα
ἀναλίσκω : use up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλίσκω : use up : aor part pass masc acc sg<br>ἀναλόω : use up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλόω : use up : aor part pass masc acc sg

ἀναλωθέντας|ἀναλωθέντας
ἀναλίσκω : use up : aor part pass masc acc pl<br>ἀναλόω : use up : aor part pass masc acc pl

ἀναλωθέντες|ἀναλωθέντες
ἀναλίσκω : use up : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀναλόω : use up : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναλωθέντι|ἀναλωθέντι
ἀναλίσκω : use up : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀναλόω : use up : aor part pass masc/neut dat sg

ἀναλωθέντος|ἀναλωθέντος
ἀναλίσκω : use up : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀναλόω : use up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναλωθέντων|ἀναλωθέντων
ἀναλίσκω : use up : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀναλόω : use up : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναλωθείη|ἀναλωθείη
ἀναλίσκω : use up : aor opt pass 3rd sg<br>ἀναλόω : use up : aor opt pass 3rd sg

ἀναλωθείημεν|ἀναλωθείημεν
ἀναλίσκω : use up : aor opt pass 1st pl<br>ἀναλόω : use up : aor opt pass 1st pl

ἀναλωθείην|ἀναλωθείην
ἀναλίσκω : use up : aor opt pass 1st sg<br>ἀναλόω : use up : aor opt pass 1st sg

ἀναλωθείησαν|ἀναλωθείησαν
ἀναλίσκω : use up : aor opt pass 3rd pl<br>ἀναλόω : use up : aor opt pass 3rd pl

ἀναλωθείς|ἀναλωθείς|ἀναλωθεὶς
ἀναλίσκω : use up : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀναλόω : use up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναλωθείσας|ἀναλωθείσας
ἀναλίσκω : use up : aor part pass fem acc pl<br>ἀναλίσκω : use up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀναλόω : use up : aor part pass fem acc pl<br>ἀναλόω : use up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀναλωθείσης|ἀναλωθείσης
ἀναλίσκω : use up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναλόω : use up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναλωθεῖσα
ἀναλίσκω : use up : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀναλόω : use up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναλωθεῖσαν
ἀναλίσκω : use up : aor part pass fem acc sg<br>ἀναλόω : use up : aor part pass fem acc sg

ἀναλωθεῖσιν
ἀναλίσκω : use up : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀναλόω : use up : aor part pass masc/neut dat pl

ἀναλωθεισῶν
ἀναλίσκω : use up : aor part pass fem gen pl<br>ἀναλόω : use up : aor part pass fem gen pl

ἀναλωθήσεσθαι|ἀναλωθήσεσθαι
ἀναλίσκω : use up : fut inf pasj<br>ἀναλόω : use up : fut inf pasj

ἀναλωθήσεσθε|ἀναλωθήσεσθε
ἀναλίσκω : use up : fut ind pass 2nd pl<br>ἀναλόω : use up : fut ind pass 2nd pl

ἀναλωθήσεται|ἀναλωθήσεται
ἀναλίσκω : use up : fut ind pass 3rd sg<br>ἀναλόω : use up : fut ind pass 3rd sg

ἀναλωθήσῃ|ἀναλωθήσῃ
ἀναλίσκω : use up : fut ind pass 2nd sg<br>ἀναλόω : use up : fut ind pass 2nd sg

ἀναλωθήσομαι|ἀναλωθήσομαι
ἀναλίσκω : use up : fut ind pass 1st sg<br>ἀναλόω : use up : fut ind pass 1st sg

ἀναλωθήσονται|ἀναλωθήσονται
ἀναλίσκω : use up : fut ind pass 3rd pl<br>ἀναλόω : use up : fut ind pass 3rd pl

ἀναλωθήτωσαν|ἀναλωθήτωσαν
ἀναλίσκω : use up : aor imperat pass 3rd pl (attic)<br>ἀναλόω : use up : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἀναλωθῆναι
ἀναλίσκω : use up : aor inf pasj<br>ἀναλόω : use up : aor inf pasj

ἀναλωθῆτε
ἀναλίσκω : use up : aor subj pass 2nd pl<br>ἀναλόω : use up : aor subj pass 2nd pl

ἀναλωθῇ
ἀναλίσκω : use up : aor subj pass 3rd sg<br>ἀναλόω : use up : aor subj pass 3rd sg

ἀναλωθῇς
ἀναλίσκω : use up : aor subj pass 2nd sg<br>ἀναλόω : use up : aor subj pass 2nd sg

ἀναλωθησόμενα|ἀναλωθησόμενα
ἀναλίσκω : use up : fut part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλόω : use up : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ἀναλωθησομένοις|ἀναλωθησομένοις
ἀναλίσκω : use up : fut part pass masc/neut dat pl<br>ἀναλόω : use up : fut part pass masc/neut dat pl

ἀναλωθησομένους|ἀναλωθησομένους
ἀναλίσκω : use up : fut part pass masc acc pl<br>ἀναλόω : use up : fut part pass masc acc pl

ἀναλωθησομένων|ἀναλωθησομένων
ἀναλίσκω : use up : fut part pass fem gen pl<br>ἀναλίσκω : use up : fut part pass masc/neut gen pl<br>ἀναλόω : use up : fut part pass fem gen pl<br>ἀναλόω : use up : fut part pass masc/neut gen pl

ἀναλωθῶσι
ἀναλίσκω : use up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναλόω : use up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναλωθῶσιν
ἀναλίσκω : use up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναλόω : use up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναλωσάντων|ἀναλωσάντων
ἀναλίσκω : use up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναλίσκω : use up : aor imperat act 3rd pl<br>ἀναλόω : use up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναλόω : use up : aor imperat act 3rd pl

ἀναλωσάσης|ἀναλωσάσης
ἀναλίσκω : use up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναλόω : use up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναλωσάτω|ἀναλωσάτω
ἀναλίσκω : use up : aor imperat act 3rd sg<br>ἀναλόω : use up : aor imperat act 3rd sg

ἀναλωτάς|ἀναλωτάς|ἀναλωτὰς
ἀναλωτής : spender : masc acc pl<br>ἀναλωτής : spender : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀναλωτέα|ἀναλωτέα
ἀναλωτέος : to be spent : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλωτέος : to be spent : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναλωτέος : to be spent : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀναλωτής : spender : masc acc sg (epic ionic)

ἀναλωτής|ἀναλωτής|ἀναλωτὴς
ἀναλωτής : spender : masc nom sg

ἀναλωτικά|ἀναλωτικά|ἀναλωτικὰ
ἀναλωτικός : expensive : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλωτικός : expensive : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναλωτικός : expensive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναλωτικάς|ἀναλωτικάς|ἀναλωτικὰς
ἀναλωτικός : expensive : fem acc pl

ἀναλωτικαί|ἀναλωτικαί|ἀναλωτικαὶ
ἀναλωτικός : expensive : fem nom/voc pl

ἀναλωτική|ἀναλωτική|ἀναλωτικὴ
ἀναλωτικός : expensive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναλωτικήν|ἀναλωτικήν|ἀναλωτικὴν
ἀναλωτικός : expensive : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναλωτικῆς
ἀναλωτικός : expensive : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναλωτικῇ
ἀναλωτικός : expensive : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναλωτικόν|ἀναλωτικόν|ἀναλωτικὸν
ἀναλωτικός : expensive : masc acc sg<br>ἀναλωτικός : expensive : neut nom/voc/acc sg

ἀναλωτικός|ἀναλωτικός|ἀναλωτικὸς
ἀναλωτικός : expensive : masc nom sg

ἀναλωτικοί|ἀναλωτικοί|ἀναλωτικοὶ
ἀναλωτικός : expensive : masc nom/voc pl

ἀναλωτικοῦ
ἀναλωτικός : expensive : masc/neut gen sg

ἀναλωτικώτατον|ἀναλωτικώτατον
ἀναλωτικός : expensive : masc acc superl sg<br>ἀναλωτικός : expensive : neut nom/voc/acc superl sg

ἀναλωτικῶν
ἀναλωτικός : expensive : fem gen pl<br>ἀναλωτικός : expensive : masc/neut gen pl

ἀναλωτότερον|ἀναλωτότερον
ἀνάλωτος : not to be taken : adverbial comp<br>ἀνάλωτος : not to be taken : masc acc comp sg<br>ἀνάλωτος : not to be taken : neut nom/voc/acc comp sg

ἀναλωτοτάτου|ἀναλωτοτάτου
ἀνάλωτος : not to be taken : masc/neut gen superl sg

ἀναμάξαι|ἀναμάξαι
ἀναμάσσω : rub : aor inf act<br>ἀναμάσσω : rub : aor opt act 3rd sg<br>ἀναμάσσω : rub : aor inf act<br>ἀναμάσσω : rub : aor opt act 3rd sg

ἀναμάξαντας|ἀναμάξαντας
ἀναμάσσω : rub : aor part act masc acc pl<br>ἀναμάσσω : rub : aor part act masc acc pl

ἀναμάξας|ἀναμάξας
ἀναμάσσω : rub : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναμάσσω : rub : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναμάξασθαι|ἀναμάξασθαι
ἀναμάσσω : rub : aor inf mid<br>ἀναμάσσω : rub : aor inf mid

ἀναμάξεις|ἀναμάξεις
ἀνάμαξις : impression : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάμαξις : impression : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναμάσσω : rub : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναμάσσω : rub : fut ind act 2nd sg<br>ἀναμάσσω : rub : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναμάσσω : rub : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναμάσσω : rub : fut ind act 2nd sg

ἀναμάξεται|ἀναμάξεται
ἀναμάσσω : rub : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναμάσσω : rub : fut ind mid 3rd sg<br>ἀναμάσσω : rub : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναμάσσω : rub : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναμάσσω : rub : fut ind mid 3rd sg

ἀναμάξευτος|ἀναμάξευτος
ἀναμάξευτος : impassable for wagons : masc/fem nom sg

ἀναμάξηται|ἀναμάξηται
ἀναμάσσω : rub : aor subj mid 3rd sg<br>ἀναμάσσω : rub : aor subj mid 3rd sg

ἀναμάλασσε|ἀναμάλασσε
ἀναμαλάσσω : soften thoroughly : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναμαλάσσω : soften thoroughly : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναμαλάσσω : soften thoroughly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναμάλαττε|ἀναμάλαττε
ἀναμαλάσσω : soften thoroughly : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀναμαλάσσω : soften thoroughly : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἀναμαλάσσω : soften thoroughly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναμάνθανε|ἀναμάνθανε
ἀναμανθάνω : inquire closely : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναμανθάνω : inquire closely : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναμάθητε|ἀναμάθητε
ἀναμανθάνω : inquire closely : aor subj act 2nd pl

ἀναμάθῃς|ἀναμάθῃς
ἀναμανθάνω : inquire closely : aor subj act 2nd sg

ἀναμάθοι|ἀναμάθοι
ἀναμανθάνω : inquire closely : aor opt act 3rd sg

ἀναμάθοιμεν|ἀναμάθοιμεν
ἀναμανθάνω : inquire closely : aor opt act 1st pl

ἀναμάθοιμι|ἀναμάθοιμι
ἀναμανθάνω : inquire closely : aor opt act 1st sg

ἀναμάθοις|ἀναμάθοις
ἀναμανθάνω : inquire closely : aor opt act 2nd sg

ἀναμάθω|ἀναμάθω
ἀναμανθάνω : inquire closely : aor subj act 1st sg

ἀναμάθωμεν|ἀναμάθωμεν
ἀναμανθάνω : inquire closely : aor subj act 1st pl

ἀναμάθωσι|ἀναμάθωσι
ἀναμανθάνω : inquire closely : aor subj act 3rd pl

ἀναμάρτητα|ἀναμάρτητα
ἀναμάρτητος : making no mistake : neut nom/voc/acc pl

ἀναμάρτητε|ἀναμάρτητε
ἀναμάρτητος : making no mistake : masc/fem voc sg

ἀναμάρτητοι|ἀναμάρτητοι
ἀναμάρτητος : making no mistake : masc/fem nom/voc pl

ἀναμάρτητον|ἀναμάρτητον
ἀναμάρτητος : making no mistake : masc/fem acc sg<br>ἀναμάρτητος : making no mistake : neut nom/voc/acc sg

ἀναμάρτητος|ἀναμάρτητος
ἀναμάρτητος : making no mistake : masc/fem nom sg

ἀναμάσσειν|ἀναμάσσειν
ἀναμάσσω : rub : pres inf act (attic epic)<br>ἀναμάσσω : rub : pres inf act (attic epic)

ἀναμάσσεσθαι|ἀναμάσσεσθαι
ἀναμάσσω : rub : pres inf mp<br>ἀναμάσσω : rub : pres inf mp

ἀναμάσσεσθε|ἀναμάσσεσθε
ἀναμάσσω : rub : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναμάσσω : rub : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀναμάσσω : rub : pres ind mp 2nd pl<br>ἀναμάσσω : rub : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀναμάσσω : rub : pres ind mp 2nd pl<br>ἀναμάσσω : rub : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναμάσσω : rub : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀναμάσσεται|ἀναμάσσεται
ἀναμάσσω : rub : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναμάσσω : rub : pres ind mp 3rd sg

ἀναμάσσονται|ἀναμάσσονται
ἀναμάσσω : rub : pres ind mp 3rd pl<br>ἀναμάσσω : rub : pres ind mp 3rd pl

ἀναμάττειν|ἀναμάττειν
ἀναμάσσω : rub : pres inf act (attic epic)<br>ἀναμάσσω : rub : pres inf act (attic epic)

ἀναμάττεσθαι|ἀναμάττεσθαι
ἀναμάσσω : rub : pres inf mp (attic)<br>ἀναμάσσω : rub : pres inf mp (attic)

ἀναμάττεται|ἀναμάττεται
ἀναμάσσω : rub : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀναμάσσω : rub : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἀναμάττηται|ἀναμάττηται
ἀναμάσσω : rub : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>ἀναμάσσω : rub : pres subj mp 3rd sg (attic)

ἀναμάττομαι|ἀναμάττομαι
ἀναμάσσω : rub : pres ind mp 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀναμάσσω : rub : pres ind mp 1st sg (attic)

ἀναμάττονται|ἀναμάττονται
ἀναμάσσω : rub : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀναμάσσω : rub : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἀναμάττουσι|ἀναμάττουσι
ἀναμάσσω : rub : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναμάσσω : rub : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναμάσσω : rub : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναμάσσω : rub : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναμάχεσθαι|ἀναμάχεσθαι
ἀναμάχομαι : renew the fight : pres inf mp

ἀναμάχεται|ἀναμάχεται
ἀναμάχομαι : renew the fight : pres ind mp 3rd sg

ἀναμάχονται|ἀναμάχονται
ἀναμάχομαι : renew the fight : pres ind mp 3rd pl

ἀναμάχου|ἀναμάχου
ἀναμάχομαι : renew the fight : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀναμάχομαι : renew the fight : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀναμαξάμενοι|ἀναμαξάμενοι
ἀναμάσσω : rub : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀναμάσσω : rub : aor part mid masc nom/voc pl

ἀναμαξάμενον|ἀναμαξάμενον
ἀναμάσσω : rub : aor part mid masc acc sg<br>ἀναμάσσω : rub : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀναμάσσω : rub : aor part mid masc acc sg<br>ἀναμάσσω : rub : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀναμαξάμενος|ἀναμαξάμενος
ἀναμάσσω : rub : aor part mid masc nom sg<br>ἀναμάσσω : rub : aor part mid masc nom sg

ἀναμαξαμένη|ἀναμαξαμένη
ἀναμάσσω : rub : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναμάσσω : rub : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναμαξαμένην|ἀναμαξαμένην
ἀναμάσσω : rub : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναμάσσω : rub : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναμαξαμένης|ἀναμαξαμένης
ἀναμάσσω : rub : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναμάσσω : rub : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναμαξόμενος|ἀναμαξόμενος
ἀναμάσσω : rub : fut part mid masc nom sg<br>ἀναμάσσω : rub : futperf part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναμάσσω : rub : fut part mid masc nom sg

ἀναμαξώμεθα|ἀναμαξώμεθα
ἀναμάσσω : rub : aor subj mid 1st pl<br>ἀναμάσσω : rub : aor subj mid 1st pl

ἀναμαιμάει|ἀναμαιμάει
ἀναμαιμάω : rage through : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναμαιμάω : rage through : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναμαιμάω : rage through : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀναμαιμάω : rage through : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἀναμαιμάω : rage through : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀναμαιμάω : rage through : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀναμαλάξαντες|ἀναμαλάξαντες
ἀναμαλάσσω : soften thoroughly : aor part act masc nom/voc pl

ἀναμαλάξας|ἀναμαλάξας
ἀναμαλάσσω : soften thoroughly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναμαλάσσειν|ἀναμαλάσσειν
ἀναμαλάσσω : soften thoroughly : pres inf act (attic epic)

ἀναμαλάσσεται|ἀναμαλάσσεται
ἀναμαλάσσω : soften thoroughly : pres ind mp 3rd sg

ἀναμαλάσσων|ἀναμαλάσσων
ἀναμαλάσσω : soften thoroughly : pres part act masc nom sg

ἀναμαλάττειν|ἀναμαλάττειν
ἀναμαλάσσω : soften thoroughly : pres inf act (attic epic)

ἀναμαλάττεσθαι|ἀναμαλάττεσθαι
ἀναμαλάσσω : soften thoroughly : pres inf mp (attic)

ἀναμαλάττεται|ἀναμαλάττεται
ἀναμαλάσσω : soften thoroughly : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀναμαλασσόμενον|ἀναμαλασσόμενον
ἀναμαλάσσω : soften thoroughly : pres part mp masc acc sg<br>ἀναμαλάσσω : soften thoroughly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναμαλαχθέντα|ἀναμαλαχθέντα
ἀναμαλάσσω : soften thoroughly : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναμαλάσσω : soften thoroughly : aor part pass masc acc sg

ἀναμαλαχθεῖσα
ἀναμαλάσσω : soften thoroughly : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναμανθάνει|ἀναμανθάνει
ἀναμανθάνω : inquire closely : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμανθάνω : inquire closely : pres ind act 3rd sg

ἀναμανθάνειν|ἀναμανθάνειν
ἀναμανθάνω : inquire closely : pres inf act (attic epic)

ἀναμανθάνῃ|ἀναμανθάνῃ
ἀναμανθάνω : inquire closely : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναμανθάνω : inquire closely : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμανθάνω : inquire closely : pres subj act 3rd sg

ἀναμανθάνοντες|ἀναμανθάνοντες
ἀναμανθάνω : inquire closely : pres part act masc nom/voc pl

ἀναμανθάνοντος|ἀναμανθάνοντος
ἀναμανθάνω : inquire closely : pres part act masc/neut gen sg

ἀναμανθάνουσι|ἀναμανθάνουσι
ἀναμανθάνω : inquire closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναμανθάνω : inquire closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναμανθάνων|ἀναμανθάνων
ἀναμανθάνω : inquire closely : pres part act masc nom sg

ἀναμαντεύεσθαι|ἀναμαντεύεσθαι
ἀναμαντεύομαι : take the auspices a second time : pres inf mp

ἀναμαθέσθαι|ἀναμαθέσθαι
ἀναμανθάνω : inquire closely : aor inf mid

ἀναμαθεῖν
ἀναμανθάνω : inquire closely : aor inf act (attic epic doric)

ἀναμαθόντας|ἀναμαθόντας
ἀναμανθάνω : inquire closely : aor part act masc acc pl

ἀναμαθόντες|ἀναμαθόντες
ἀναμανθάνω : inquire closely : aor part act masc nom/voc pl

ἀναμαθόντι|ἀναμαθόντι
ἀναμανθάνω : inquire closely : aor part act masc/neut dat sg

ἀναμαθοῦσα
ἀναμανθάνω : inquire closely : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναμαθοῦσιν
ἀναμανθάνω : inquire closely : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀναμαθών|ἀναμαθών|ἀναμαθὼν
ἀναμανθάνω : inquire closely : aor part act masc nom sg

ἀναμαρμαίρουσιν|ἀναμαρμαίρουσιν
ἀνά-μαρμαίρω : flash : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-μαρμαίρω : flash : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναμαρτές|ἀναμαρτές|ἀναμαρτὲς
ἀναμαρτής : unerring : masc/fem voc sg<br>ἀναμαρτής : unerring : neut nom/voc/acc sg

ἀναμαρτεῖν
ἀνά-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀνά-ἁμαρτέω : attend : pres inf act (attic epic doric)

ἀναμαρτής|ἀναμαρτής|ἀναμαρτὴς
ἀναμαρτής : unerring : masc/fem nom sg

ἀναμαρτήτοις|ἀναμαρτήτοις
ἀναμάρτητος : making no mistake : masc/fem/neut dat pl

ἀναμαρτήτου|ἀναμαρτήτου
ἀναμάρτητος : making no mistake : masc/fem/neut gen sg

ἀναμαρτήτους|ἀναμαρτήτους
ἀναμάρτητος : making no mistake : masc/fem acc pl

ἀναμαρτήτων|ἀναμαρτήτων
ἀναμάρτητος : making no mistake : masc/fem/neut gen pl

ἀναμαρτήτως|ἀναμαρτήτως
ἀναμάρτητος : making no mistake : adverbial<br>ἀναμάρτητος : making no mistake : masc/fem acc pl (doric)

ἀναμαρτήτῳ|ἀναμαρτήτῳ
ἀναμάρτητος : making no mistake : masc/fem/neut dat sg

ἀναμαρτησία|ἀναμαρτησία
ἀναμαρτησία : faultlessness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναμαρτησία : faultlessness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀναμαρτησίαν|ἀναμαρτησίαν
ἀναμαρτησία : faultlessness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀναμαρτησίας|ἀναμαρτησίας
ἀναμαρτησία : faultlessness : fem acc pl<br>ἀναμαρτησία : faultlessness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναμαρτησίᾳ|ἀναμαρτησίᾳ
ἀναμαρτησία : faultlessness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀναμαρτητότατον|ἀναμαρτητότατον
ἀναμάρτητος : making no mistake : masc acc superl sg<br>ἀναμάρτητος : making no mistake : neut nom/voc/acc superl sg

ἀναμαρτητότερον|ἀναμαρτητότερον
ἀναμάρτητος : making no mistake : adverbial comp<br>ἀναμάρτητος : making no mistake : masc acc comp sg<br>ἀναμάρτητος : making no mistake : neut nom/voc/acc comp sg

ἀναμαρτυρῶ
ἀνά-μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνά-μαρτυρέω : bear witness : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνά-μαρτυρέω : bear witness : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀναμαρυκᾶσθαι
ἀναμαρυκάομαι :   : pres inf mp<br>ἀναμηρυκάομαι : chew the cud : pres inf mp (doric)

ἀναμαρυκίζον|ἀναμαρυκίζον
ἀναμαρυκίζω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀναμαρυκίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναμαρυκώμενοι|ἀναμαρυκώμενοι
ἀναμαρυκάομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀναμηρυκάομαι : chew the cud : pres part mp masc nom/voc pl (doric)

ἀναμαρυκώμενον|ἀναμαρυκώμενον
ἀναμαρυκάομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἀναμαρυκάομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναμηρυκάομαι : chew the cud : pres part mp masc acc sg (doric)<br>ἀναμηρυκάομαι : chew the cud : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀναμαρυκῶμαι
ἀναμαρυκάομαι :   : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναμαρυκάομαι :   : pres ind mp 1st sg<br>ἀναμαρυκάομαι :   : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναμηρυκάομαι : chew the cud : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναμηρυκάομαι : chew the cud : pres ind mp 1st sg (doric)

ἀναμαρυκῶνται
ἀναμαρυκάομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναμαρυκάομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἀναμαρυκάομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναμηρυκάομαι : chew the cud : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναμηρυκάομαι : chew the cud : pres ind mp 3rd pl (doric)

ἀναμαρυκωμένων|ἀναμαρυκωμένων
ἀναμαρυκάομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἀναμαρυκάομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀναμηρυκάομαι : chew the cud : pres part mp fem gen pl (doric)<br>ἀναμηρυκάομαι : chew the cud : pres part mp masc/neut gen pl (doric)

ἀναμασᾶσθαι
ἀναμασάομαι : chew over again : pres inf mp<br>ἀναμασάομαι : chew over again : pres inf mid

ἀναμασᾶται
ἀναμασάομαι : chew over again : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναμασάομαι : chew over again : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναμασάομαι : chew over again : pres subj mid 3rd sg<br>ἀναμασάομαι : chew over again : pres ind mid 3rd sg

ἀναμασσόμενοι|ἀναμασσόμενοι
ἀναμάσσω : rub : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀναμάσσω : rub : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναμασσόμενον|ἀναμασσόμενον
ἀναμάσσω : rub : pres part mp masc acc sg<br>ἀναμάσσω : rub : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναμάσσω : rub : pres part mp masc acc sg<br>ἀναμάσσω : rub : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναμασσόμενος|ἀναμασσόμενος
ἀναμάσσω : rub : pres part mp masc nom sg<br>ἀναμάσσω : rub : pres part mp masc nom sg

ἀναμασσομένης|ἀναμασσομένης
ἀναμάσσω : rub : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναμάσσω : rub : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναμαστεύσας|ἀναμαστεύσας
ἀνά-μαστεύω : seek : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναμαστεύσωσι|ἀναμαστεύσωσι
ἀνά-μαστεύω : seek : aor subj act 3rd pl

ἀναμαστεύων|ἀναμαστεύων
ἀνά-μαστεύω : seek : pres part act masc nom sg

ἀναμασώμεναι|ἀναμασώμεναι
ἀναμασάομαι : chew over again : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀναμασάομαι : chew over again : pres part mid fem nom/voc pl

ἀναμασώμενοι|ἀναμασώμενοι
ἀναμασάομαι : chew over again : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀναμασάομαι : chew over again : pres part mid masc nom/voc pl

ἀναμασώμενος|ἀναμασώμενος
ἀναμασάομαι : chew over again : pres part mp masc nom sg<br>ἀναμασάομαι : chew over again : pres part mid masc nom sg

ἀναμασῶνται
ἀναμασάομαι : chew over again : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναμασάομαι : chew over again : pres ind mp 3rd pl<br>ἀναμασάομαι : chew over again : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναμασάομαι : chew over again : pres subj mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναμασάομαι : chew over again : pres ind mid 3rd pl<br>ἀναμασάομαι : chew over again : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναμασωμένων|ἀναμασωμένων
ἀναμασάομαι : chew over again : pres part mp fem gen pl<br>ἀναμασάομαι : chew over again : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀναμασάομαι : chew over again : pres part mid fem gen pl<br>ἀναμασάομαι : chew over again : pres part mid masc/neut gen pl

ἀναμασχαλιστήρ|ἀναμασχαλιστήρ|ἀναμασχαλιστὴρ
ἀναμασχαλιστήρ : shoulder-strap : masc nom sg

ἀναμασχαλιστῆρας
ἀναμασχαλιστήρ : shoulder-strap : masc acc pl

ἀναματτόμεναι|ἀναματτόμεναι
ἀναμάσσω : rub : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ἀναμάσσω : rub : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

ἀναματτόμενοι|ἀναματτόμενοι
ἀναμάσσω : rub : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἀναμάσσω : rub : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἀναματτόμενον|ἀναματτόμενον
ἀναμάσσω : rub : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀναμάσσω : rub : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀναμάσσω : rub : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀναμάσσω : rub : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀναματτόμενος|ἀναματτόμενος
ἀναμάσσω : rub : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἀναμάσσω : rub : pres part mp masc nom sg (attic)

ἀναματτομένη|ἀναματτομένη
ἀναμάσσω : rub : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναμάσσω : rub : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναματτομένην|ἀναματτομένην
ἀναμάσσω : rub : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναμάσσω : rub : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναματτομένου|ἀναματτομένου
ἀναμάσσω : rub : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἀναμάσσω : rub : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἀναματτομένους|ἀναματτομένους
ἀναμάσσω : rub : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ἀναμάσσω : rub : pres part mp masc acc pl (attic)

ἀναμαχέσαιτ'|ἀναμαχέσαιτ'
ἀναμάχομαι : renew the fight : aor opt mid 3rd sg (epic ionic)

ἀναμαχέσαιτο|ἀναμαχέσαιτο
ἀναμάχομαι : renew the fight : aor opt mid 3rd sg (epic ionic)

ἀναμαχέσασθαι|ἀναμαχέσασθαι
ἀναμάχομαι : renew the fight : aor inf mid (epic ionic)

ἀναμαχέσεσθαι|ἀναμαχέσεσθαι
ἀναμάχομαι : renew the fight : fut inf mid (ionic)

ἀναμαχέσηται|ἀναμαχέσηται
ἀναμάχομαι : renew the fight : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)

ἀναμαχέσοιντο|ἀναμαχέσοιντο
ἀναμάχομαι : renew the fight : fut opt mid 3rd pl (ionic)

ἀναμαχέσωνται|ἀναμαχέσωνται
ἀναμάχομαι : renew the fight : aor subj mid 3rd pl (epic ionic)

ἀναμαχεῖσθαι
ἀναμάχομαι : renew the fight : fut inf mid (attic epic ionic)<br>ἀναμάχομαι : renew the fight : pres inf mp (attic epic ionic)

ἀναμαχεῖται
ἀναμάχομαι : renew the fight : fut ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναμάχομαι : renew the fight : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀναμαχεσάμενοι|ἀναμαχεσάμενοι
ἀναμάχομαι : renew the fight : aor part mid masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀναμαχεσάμενος|ἀναμαχεσάμενος
ἀναμάχομαι : renew the fight : aor part mid masc nom sg (epic ionic)

ἀναμαχεσαμένης|ἀναμαχεσαμένης
ἀναμάχομαι : renew the fight : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναμαχεσαμένους|ἀναμαχεσαμένους
ἀναμάχομαι : renew the fight : aor part mid masc acc pl (epic ionic)

ἀναμαχεσαμένων|ἀναμαχεσαμένων
ἀναμάχομαι : renew the fight : aor part mid fem gen pl (epic ionic)<br>ἀναμάχομαι : renew the fight : aor part mid masc/neut gen pl (epic ionic)

ἀναμαχεσόμενοι|ἀναμαχεσόμενοι
ἀναμάχομαι : renew the fight : fut part mid masc nom/voc pl (ionic)

ἀναμαχήσασθαι|ἀναμαχήσασθαι
ἀναμάχομαι : renew the fight : aor inf mid (epic ionic)

ἀναμαχήσεσθαι|ἀναμαχήσεσθαι
ἀναμάχομαι : renew the fight : fut inf mid (epic doric ionic)

ἀναμαχήσεται|ἀναμαχήσεται
ἀναμάχομαι : renew the fight : fut ind mid 3rd sg (epic doric ionic)

ἀναμαχήσωνται|ἀναμαχήσωνται
ἀνά-μαχάω : wish to fight : aor subj mid 3rd pl (attic ionic)<br>ἀνά-μαχέω :   : aor subj mid 3rd pl<br>ἀνά-συμμαχέω : to be an ally : aor subj mid 3rd pl

ἀναμαχησάμενοι|ἀναμαχησάμενοι
ἀνά-μαχάω : wish to fight : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀνά-μαχέω :   : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀνά-συμμαχέω : to be an ally : aor part mid masc nom/voc pl

ἀναμαχησάμενον|ἀναμαχησάμενον
ἀνά-μαχάω : wish to fight : aor part mid masc acc sg (attic ionic)<br>ἀνά-μαχάω : wish to fight : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀνά-μαχέω :   : aor part mid masc acc sg<br>ἀνά-μαχέω :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-συμμαχέω : to be an ally : aor part mid masc acc sg<br>ἀνά-συμμαχέω : to be an ally : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀναμαχόμενοι|ἀναμαχόμενοι
ἀναμάχομαι : renew the fight : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναμαχόμενος|ἀναμαχόμενος
ἀναμάχομαι : renew the fight : pres part mp masc nom sg

ἀναμαχομένης|ἀναμαχομένης
ἀναμάχομαι : renew the fight : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναμαχομένοις|ἀναμαχομένοις
ἀναμάχομαι : renew the fight : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναμαχομένους|ἀναμαχομένους
ἀναμάχομαι : renew the fight : pres part mp masc acc pl

ἀναμαχομένων|ἀναμαχομένων
ἀναμάχομαι : renew the fight : pres part mp fem gen pl<br>ἀναμάχομαι : renew the fight : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναμαχούμενοι|ἀναμαχούμενοι
ἀναμάχομαι : renew the fight : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναμάχομαι : renew the fight : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναμαχούμενον|ἀναμαχούμενον
ἀναμάχομαι : renew the fight : fut part mid masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναμάχομαι : renew the fight : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναμάχομαι : renew the fight : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναμάχομαι : renew the fight : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναμαχούμενος|ἀναμαχούμενος
ἀναμάχομαι : renew the fight : fut part mid masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναμάχομαι : renew the fight : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀναμαχοῦνται
ἀναμάχομαι : renew the fight : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναμάχομαι : renew the fight : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναμαχθῆναι
ἀναμάσσω : rub : aor inf pasj<br>ἀναμάσσω : rub : aor inf pasj

ἀναμαχώμεθα|ἀναμαχώμεθα
ἀναμάχομαι : renew the fight : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναμάχομαι : renew the fight : pres subj mp 1st pl

ἀναμβάτους|ἀναμβάτους
ἀνάμβατος : that one cannot mount : masc/fem acc pl

ἀναμέλπει|ἀναμέλπει
ἀναμέλπω : raise a strain : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμέλπω : raise a strain : pres ind act 3rd sg

ἀναμέλπειν|ἀναμέλπειν
ἀναμέλπω : raise a strain : pres inf act (attic epic)

ἀναμέλπεσθαι|ἀναμέλπεσθαι
ἀναμέλπω : raise a strain : pres inf mp

ἀναμέλπεται|ἀναμέλπεται
ἀναμέλπω : raise a strain : pres ind mp 3rd sg

ἀναμέλπῃ|ἀναμέλπῃ
ἀναμέλπω : raise a strain : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναμέλπω : raise a strain : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμέλπω : raise a strain : pres subj act 3rd sg

ἀναμέλποντα|ἀναμέλποντα
ἀναμέλπω : raise a strain : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναμέλπω : raise a strain : pres part act masc acc sg

ἀναμέλποντας|ἀναμέλποντας
ἀναμέλπω : raise a strain : pres part act masc acc pl

ἀναμέλποντες|ἀναμέλποντες
ἀναμέλπω : raise a strain : pres part act masc nom/voc pl

ἀναμέλποντος|ἀναμέλποντος
ἀναμέλπω : raise a strain : pres part act masc/neut gen sg

ἀναμέλπουσι|ἀναμέλπουσι
ἀναμέλπω : raise a strain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναμέλπω : raise a strain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναμέλπουσιν|ἀναμέλπουσιν
ἀναμέλπω : raise a strain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναμέλπω : raise a strain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναμέλπωμεν|ἀναμέλπωμεν
ἀναμέλπω : raise a strain : pres subj act 1st pl

ἀναμέλπων|ἀναμέλπων
ἀναμέλπω : raise a strain : pres part act masc nom sg

ἀναμέλψαι|ἀναμέλψαι
ἀναμέλπω : raise a strain : aor inf act<br>ἀναμέλπω : raise a strain : aor opt act 3rd sg

ἀναμέλψας|ἀναμέλψας
ἀναμέλπω : raise a strain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναμέλψει|ἀναμέλψει
ἀναμέλπω : raise a strain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναμέλπω : raise a strain : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναμέλπω : raise a strain : fut ind act 3rd sg

ἀναμέλψομεν|ἀναμέλψομεν
ἀναμέλπω : raise a strain : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναμέλπω : raise a strain : fut ind act 1st pl

ἀναμέλψουσιν|ἀναμέλψουσιν
ἀναμέλπω : raise a strain : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναμέλπω : raise a strain : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναμέλπω : raise a strain : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναμέλψωμεν|ἀναμέλψωμεν
ἀναμέλπω : raise a strain : aor subj act 1st pl

ἀναμέμεικται|ἀναμέμεικται
ἀναμίγνυμι : mix up : perf ind mp 3rd sg

ἀναμέμικται|ἀναμέμικται
ἀναμίγνυμι : mix up : perf ind mp 3rd sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf ind mp 3rd sg

ἀναμέμικτο|ἀναμέμικτο
ἀναμίγνυμι : mix up : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀναμέμνημαι|ἀναμέμνημαι
ἀναμιμνήσκω : remind : perf ind mp 1st sg

ἀναμέμνηνται|ἀναμέμνηνται
ἀναμιμνήσκω : remind : perf ind mp 3rd pl

ἀναμέμνηται|ἀναμέμνηται
ἀναμιμνήσκω : remind : perf ind mp 3rd sg

ἀναμέμνητο|ἀναμέμνητο
ἀναμιμνήσκω : remind : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀναμένει|ἀναμένει
ἀναμένω : wait for : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμένω : wait for : pres ind act 3rd sg

ἀναμένειν|ἀναμένειν
ἀναμένω : wait for : pres inf act (attic epic)

ἀναμένεις|ἀναμένεις
ἀναμένω : wait for : pres ind act 2nd sg

ἀναμένετε|ἀναμένετε
ἀναμένω : wait for : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναμένω : wait for : pres ind act 2nd pl<br>ἀναμένω : wait for : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναμένῃ|ἀναμένῃ
ἀναμένω : wait for : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναμένω : wait for : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμένω : wait for : pres subj act 3rd sg

ἀναμένῃς|ἀναμένῃς
ἀναμένω : wait for : pres subj act 2nd sg

ἀναμένοι|ἀναμένοι
ἀναμένω : wait for : pres opt act 3rd sg

ἀναμένοιμι|ἀναμένοιμι
ἀναμένω : wait for : pres opt act 1st sg

ἀναμένομεν|ἀναμένομεν
ἀναμένω : wait for : pres ind act 1st pl<br>ἀναμένω : wait for : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναμένον|ἀναμένον
ἀναμένω : wait for : pres part act masc voc sg<br>ἀναμένω : wait for : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναμένοντα|ἀναμένοντα
ἀναμένω : wait for : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναμένω : wait for : pres part act masc acc sg

ἀναμένοντας|ἀναμένοντας
ἀναμένω : wait for : pres part act masc acc pl

ἀναμένοντες|ἀναμένοντες
ἀναμένω : wait for : pres part act masc nom/voc pl

ἀναμένοντι|ἀναμένοντι
ἀναμένω : wait for : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναμένω : wait for : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναμένοντος|ἀναμένοντος
ἀναμένω : wait for : pres part act masc/neut gen sg

ἀναμένουσ'|ἀναμένουσ'
ἀναμένω : wait for : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναμένω : wait for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναμένω : wait for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναμένω : wait for : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναμένουσα|ἀναμένουσα
ἀναμένω : wait for : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναμένουσαι|ἀναμένουσαι
ἀναμένω : wait for : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναμένουσαν|ἀναμένουσαν
ἀναμένω : wait for : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναμένουσι|ἀναμένουσι
ἀναμένω : wait for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναμένω : wait for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναμένουσιν|ἀναμένουσιν
ἀναμένω : wait for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναμένω : wait for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναμένω|ἀναμένω
ἀνάζω :   : fut part mid masc/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : fut part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀναμένω : wait for : pres subj act 1st sg<br>ἀναμένω : wait for : pres ind act 1st sg

ἀναμένωμεν|ἀναμένωμεν
ἀναμένω : wait for : pres subj act 1st pl

ἀναμένων|ἀναμένων
ἀνάζω :   : fut part mid fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : fut part mid masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀναμένω : wait for : pres part act masc nom sg

ἀναμένωσι|ἀναμένωσι
ἀναμένω : wait for : pres subj act 3rd pl

ἀναμένωσιν|ἀναμένωσιν
ἀναμένω : wait for : pres subj act 3rd pl

ἀναμέργεο|ἀναμέργεο
ἀνά-ἀμέργω : pluck : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἀμέργω : pluck : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἀμέργω : pluck : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναμέρισε|ἀναμέρισε
ἀναμερίζω : distribute : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναμερίζω : distribute : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναμέσους|ἀναμέσους
ἀνάμεσος : in the midst : masc/fem acc pl

ἀναμέστου|ἀναμέστου
ἀνάμεστος : filled full : masc/fem/neut gen sg<br>ἀναμεστόω : fill up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναμεστόω : fill up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναμεστόω : fill up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναμεστόω : fill up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναμεστόω : fill up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναμέστους|ἀναμέστους
ἀνάμεστος : filled full : masc/fem acc pl<br>ἀναμεστόω : fill up : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναμεστόω : fill up : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναμεστόω : fill up : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀναμέστῳ|ἀναμέστῳ
ἀνάμεστος : filled full : masc/fem/neut dat sg

ἀναμέσων|ἀναμέσων
ἀνάμεσος : in the midst : masc/fem/neut gen pl

ἀναμέτρει|ἀναμέτρει
ἀναμετρέω : measure back again : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀναμέτρησιν|ἀναμέτρησιν
ἀναμέτρησις : measurement : fem acc sg

ἀναμέτρησις|ἀναμέτρησις
ἀναμέτρησις : measurement : fem nom sg

ἀναμείξαντες|ἀναμείξαντες
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναμείξαντος|ἀναμείξαντος
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part act masc/neut gen sg

ἀναμείξας|ἀναμείξας
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναμείξασι|ἀναμείξασι
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναμείξασθαι|ἀναμείξασθαι
ἀναμίγνυμι : mix up : aor inf mid

ἀναμείγνυμι|ἀναμείγνυμι
ἀναμίγνυμι : mix up : pres ind act 1st sg

ἀναμείγνυσθαι|ἀναμείγνυσθαι
ἀναμίγνυμι : mix up : pres inf mp

ἀναμείγνυται|ἀναμείγνυται
ἀναμίγνυμι : mix up : pres ind mp 3rd sg

ἀναμείναι|ἀναμείναι
ἀναμένω : wait for : aor opt act 3rd sg

ἀναμείναιεν|ἀναμείναιεν
ἀναμένω : wait for : aor opt act 3rd pl

ἀναμείναις|ἀναμείναις
ἀναμένω : wait for : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀναμένω : wait for : aor opt act 2nd sg

ἀναμείναντα|ἀναμείναντα
ἀναμένω : wait for : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναμένω : wait for : aor part act masc acc sg

ἀναμείναντας|ἀναμείναντας
ἀναμένω : wait for : aor part act masc acc pl

ἀναμείναντες|ἀναμείναντες
ἀναμένω : wait for : aor part act masc nom/voc pl

ἀναμείναντι|ἀναμείναντι
ἀναμένω : wait for : aor part act masc/neut dat sg

ἀναμείναντος|ἀναμείναντος
ἀναμένω : wait for : aor part act masc/neut gen sg

ἀναμείνας|ἀναμείνας
ἀναμένω : wait for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναμείνασ'|ἀναμείνασ'
ἀναμένω : wait for : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναμένω : wait for : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀναμένω : wait for : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀναμείνασα|ἀναμείνασα
ἀναμένω : wait for : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναμείνασαι|ἀναμείνασαι
ἀναμένω : wait for : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀναμείνασαν|ἀναμείνασαν
ἀναμένω : wait for : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναμείνατ'|ἀναμείνατ'
ἀναμένω : wait for : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναμένω : wait for : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναμένω : wait for : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναμείνατε|ἀναμείνατε
ἀναμένω : wait for : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναμένω : wait for : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναμείνειε|ἀναμείνειε
ἀναμένω : wait for : aor opt act 3rd sg

ἀναμείνειεν|ἀναμείνειεν
ἀναμένω : wait for : aor opt act 3rd sg

ἀναμείνηις|ἀναμείνηις
ἀναμένω : wait for : aor subj act 2nd sg

ἀναμείνητε|ἀναμείνητε
ἀναμένω : wait for : aor subj act 2nd pl

ἀναμείνῃ|ἀναμείνῃ
ἀναμένω : wait for : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναμένω : wait for : aor subj act 3rd sg

ἀναμείνῃς|ἀναμείνῃς
ἀναμένω : wait for : aor subj act 2nd sg

ἀναμείνω|ἀναμείνω
ἀναμένω : wait for : aor subj act 1st sg<br>ἀναμένω : wait for : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναμείνωμεν|ἀναμείνωμεν
ἀναμένω : wait for : aor subj act 1st pl

ἀναμείνωσιν|ἀναμείνωσιν
ἀναμένω : wait for : aor subj act 3rd pl

ἀναμεῖξαι
ἀναμίγνυμι : mix up : aor inf act

ἀναμεῖναι
ἀναμένω : wait for : aor inf act

ἀναμεῖναν
ἀναμένω : wait for : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναμειγνύμενοι|ἀναμειγνύμενοι
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναμειγνύναι|ἀναμειγνύναι
ἀναμίγνυμι : mix up : pres inf act

ἀναμειγνύντι|ἀναμειγνύντι
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part act masc/neut dat sg

ἀναμειγνυμένη|ἀναμειγνυμένη
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναμειγνυμένους|ἀναμειγνυμένους
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part mp masc acc pl

ἀναμεινάντων|ἀναμεινάντων
ἀναμένω : wait for : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναμένω : wait for : aor imperat act 3rd pl

ἀναμεινάτω|ἀναμεινάτω
ἀναμένω : wait for : aor imperat act 3rd sg

ἀναμεινάτωσαν|ἀναμεινάτωσαν
ἀναμένω : wait for : aor imperat act 3rd pl

ἀναμειχθέντα|ἀναμειχθέντα
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass masc acc sg

ἀναμειχθέντας|ἀναμειχθέντας
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass masc acc pl

ἀναμειχθέντες|ἀναμειχθέντες
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναμειχθέντων|ἀναμειχθέντων
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναμειχθήσεται|ἀναμειχθήσεται
ἀναμίγνυμι : mix up : fut ind pass 3rd sg

ἀναμειχθῆναι
ἀναμίγνυμι : mix up : aor inf pasj

ἀναμειχθῶσι
ἀναμίγνυμι : mix up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναμειχθῶσιν
ἀναμίγνυμι : mix up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναμελετᾶν
ἀναμελετάω : con over : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναμελετάω : con over : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναμελετάω : con over : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναμελετάω : con over : pres inf act (epic doric)<br>ἀναμελετάω : con over : pres inf act (attic doric)

ἀναμελπόντων|ἀναμελπόντων
ἀναμέλπω : raise a strain : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναμέλπω : raise a strain : pres imperat act 3rd pl

ἀναμελωιδοῦντος
ἀνά-μελῳδέω : chant : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀναμελῳδεῖ
ἀνά-μελῳδέω : chant : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-μελῳδέω : chant : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀναμελῳδεῖν
ἀνά-μελῳδέω : chant : pres inf act (attic epic doric)

ἀναμελῳδοῦντα
ἀνά-μελῳδέω : chant : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνά-μελῳδέω : chant : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀναμελῳδοῦντες
ἀνά-μελῳδέω : chant : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναμελῳδοῦντος
ἀνά-μελῳδέω : chant : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀναμελῳδῶν
ἀνά-μελῳδέω : chant : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀναμελψάμενος|ἀναμελψάμενος
ἀναμέλπω : raise a strain : aor part mid masc nom sg

ἀναμεμαγμένην|ἀναμεμαγμένην
ἀναμάσσω : rub : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναμεμαγμένοι|ἀναμεμαγμένοι
ἀναμάσσω : rub : perf part mp masc nom/voc pl

ἀναμεμαγμένος|ἀναμεμαγμένος
ἀναμάσσω : rub : perf part mp masc nom sg

ἀναμεμαλαγμένον|ἀναμεμαλαγμένον
ἀνά-μαλάσσω : make soft : perf part mp masc acc sg<br>ἀνά-μαλάσσω : make soft : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναμεμαθήκαμεν|ἀναμεμαθήκαμεν
ἀναμανθάνω : inquire closely : perf ind act 1st pl

ἀναμεμαθηκότες|ἀναμεμαθηκότες
ἀναμανθάνω : inquire closely : perf part act masc nom/voc pl

ἀναμεμαθηκώς|ἀναμεμαθηκώς|ἀναμεμαθηκὼς
ἀναμανθάνω : inquire closely : perf part act masc nom/voc sg

ἀναμεμέρισται|ἀναμεμέρισται
ἀνά-μερίζω : divide : perf ind mp 3rd sg

ἀναμεμέστωται|ἀναμεμέστωται
ἀναμεστόω : fill up : perf ind mp 3rd sg

ἀναμεμέτρηκεν|ἀναμεμέτρηκεν
ἀναμετρέω : measure back again : perf ind act 3rd sg<br>ἀναμετρέω : measure back again : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀναμεμέτρηται|ἀναμεμέτρηται
ἀναμετρέω : measure back again : perf ind mp 3rd sg

ἀναμεμείξονται|ἀναμεμείξονται
ἀναμίγνυμι : mix up : futperf ind mp 3rd pl

ἀναμεμείχαται|ἀναμεμείχαται
ἀναμίγνυμι : mix up : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἀναμεμεῖχθαι
ἀναμίγνυμι : mix up : perf inf mp

ἀναμεμειγμένα|ἀναμεμειγμένα
ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναμεμειγμέναι|ἀναμεμειγμέναι
ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀναμεμειγμένας|ἀναμεμειγμένας
ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem acc pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναμεμειγμένη|ἀναμεμειγμένη
ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναμεμειγμένην|ἀναμεμειγμένην
ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναμεμειγμένης|ἀναμεμειγμένης
ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναμεμειγμένοι|ἀναμεμειγμένοι
ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc nom/voc pl

ἀναμεμειγμένον|ἀναμεμειγμένον
ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc acc sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναμεμειγμένος|ἀναμεμειγμένος
ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc nom sg

ἀναμεμειγμένους|ἀναμεμειγμένους
ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc acc pl

ἀναμεμειγμένων|ἀναμεμειγμένων
ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem gen pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc/neut gen pl

ἀναμεμενηκέναι|ἀναμεμενηκέναι
ἀναμένω : wait for : perf inf act

ἀναμεμενηκότα|ἀναμεμενηκότα
ἀναμένω : wait for : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναμένω : wait for : perf part act masc acc sg

ἀναμεμερισμέναι|ἀναμεμερισμέναι
ἀνά-μερίζω : divide : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀνά-μερίζω : divide : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀναμεμερισμένην|ἀναμεμερισμένην
ἀνά-μερίζω : divide : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναμεμερισμένως|ἀναμεμερισμένως
ἀνά-μερίζω : divide : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀναμεμετρηκότος|ἀναμεμετρηκότος
ἀναμετρέω : measure back again : perf part act masc/neut gen sg

ἀναμεμετρηκώς|ἀναμεμετρηκώς|ἀναμεμετρηκὼς
ἀναμετρέω : measure back again : perf part act masc nom/voc sg

ἀναμεμετρημένην|ἀναμεμετρημένην
ἀναμετρέω : measure back again : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναμεμετρημένον|ἀναμεμετρημένον
ἀναμετρέω : measure back again : perf part mp masc acc sg<br>ἀναμετρέω : measure back again : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναμεμετρημένου|ἀναμεμετρημένου
ἀναμετρέω : measure back again : perf part mp masc/neut gen sg

ἀναμεμίξεται|ἀναμεμίξεται
ἀναμίγνυμι : mix up : futperf ind mp 3rd sg

ἀναμεμίξονται|ἀναμεμίξονται
ἀναμίγνυμι : mix up : futperf ind mp 3rd pl

ἀναμεμίχαται|ἀναμεμίχαται
ἀναμίγνυμι : mix up : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἀναμεμίχατο|ἀναμεμίχατο
ἀναμίγνυμι : mix up : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἀναμεμίχθαι|ἀναμεμίχθαι
ἀναμίγνυμι : mix up : perf inf mp

ἀναμεμῖχθαι
ἀναμίγνυμι : mix up : perf inf mp

ἀναμεμιγμένα|ἀναμεμιγμένα
ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναμεμιγμέναι|ἀναμεμιγμέναι
ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀναμεμιγμένας|ἀναμεμιγμένας
ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem acc pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem acc pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem acc pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναμεμιγμένη|ἀναμεμιγμένη
ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναμεμιγμένην|ἀναμεμιγμένην
ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναμεμιγμένης|ἀναμεμιγμένης
ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναμεμιγμένῃ|ἀναμεμιγμένῃ
ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναμεμιγμένοι|ἀναμεμιγμένοι
ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc nom/voc pl

ἀναμεμιγμένοις|ἀναμεμιγμένοις
ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc/neut dat pl

ἀναμεμιγμένον|ἀναμεμιγμένον
ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc acc sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc acc sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc acc sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναμεμιγμένος|ἀναμεμιγμένος
ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc nom sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc nom sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc nom sg

ἀναμεμιγμένου|ἀναμεμιγμένου
ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc/neut gen sg

ἀναμεμιγμένους|ἀναμεμιγμένους
ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc acc pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc acc pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc acc pl

ἀναμεμιγμένων|ἀναμεμιγμένων
ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem gen pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem gen pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp fem gen pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc/neut gen pl

ἀναμεμιγμένως|ἀναμεμιγμένως
ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀναμεμιγμένῳ|ἀναμεμιγμένῳ
ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : perf part mp masc/neut dat sg

ἀναμεμνήσθω|ἀναμεμνήσθω
ἀναμιμνήσκω : remind : perf imperat mp 3rd sg

ἀναμεμνῆσθαι
ἀναμιμνήσκω : remind : perf inf mp

ἀναμεμνημένος|ἀναμεμνημένος
ἀναμιμνήσκω : remind : perf part mp masc nom sg

ἀναμεμόχλευται|ἀναμεμόχλευται
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : perf ind mp 3rd sg

ἀναμεμοχλεῦσθαι
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : perf inf mp<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : perf inf mp

ἀναμενέτω|ἀναμενέτω
ἀναμένω : wait for : pres imperat act 3rd sg

ἀναμενέτωσαν|ἀναμενέτωσαν
ἀναμένω : wait for : pres imperat act 3rd pl

ἀναμενεῖ
ἀναμένω : wait for : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναμένω : wait for : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀναμενεῖν
ἀναμένω : wait for : fut inf act (attic epic doric)

ἀναμενεῖς
ἀναμένω : wait for : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀναμενεῖτ'
ἀναμένω : wait for : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀναμένω : wait for : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀναμενεῖτε
ἀναμένω : wait for : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ἀναμενόντων|ἀναμενόντων
ἀναμένω : wait for : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναμένω : wait for : pres imperat act 3rd pl

ἀναμενούσης|ἀναμενούσης
ἀναμένω : wait for : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀναμένω : wait for : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναμενοῦμεν
ἀναμένω : wait for : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀναμενοῦντας
ἀναμένω : wait for : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀναμενοῦντες
ἀναμένω : wait for : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναμενοῦντος
ἀναμένω : wait for : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀναμενοῦσι
ἀναμένω : wait for : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναμένω : wait for : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναμενοῦσιν
ἀναμένω : wait for : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναμένω : wait for : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναμενῶ
ἀναμένω : wait for : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀναμενῶν
ἀναμένω : wait for : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀναμερίσαι|ἀναμερίσαι
ἀναμερίζω : distribute : aor inf act<br>ἀναμερίζω : distribute : aor opt act 3rd sg

ἀναμερίσαν|ἀναμερίσαν
ἀναμερίζω : distribute : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναμερίσασθαι|ἀναμερίσασθαι
ἀναμερίζω : distribute : aor inf mid

ἀναμερίσεως|ἀναμερίσεως
ἀναμέρισις : distribution : fem gen sg (attic)

ἀναμερισάμενοι|ἀναμερισάμενοι
ἀναμερίζω : distribute : aor part mid masc nom/voc pl

ἀναμερισάμενος|ἀναμερισάμενος
ἀναμερίζω : distribute : aor part mid masc nom sg

ἀναμερισμόν|ἀναμερισμόν|ἀναμερισμὸν
ἀναμερισμός : redistribution : masc acc sg

ἀναμερισθέν|ἀναμερισθέν|ἀναμερισθὲν
ἀναμερίζω : distribute : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναμερισθέντα|ἀναμερισθέντα
ἀναμερίζω : distribute : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναμερίζω : distribute : aor part pass masc acc sg

ἀναμερισθέντες|ἀναμερισθέντες
ἀναμερίζω : distribute : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναμερισθεῖσαι
ἀναμερίζω : distribute : aor part pass fem nom/voc pl

ἀναμερισθῆναι
ἀναμερίζω : distribute : aor inf pasj

ἀναμεριζόμενοι|ἀναμεριζόμενοι
ἀναμερίζω : distribute : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναμεστοῖ
ἀναμεστόω : fill up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμεστόω : fill up : pres opt act 3rd sg<br>ἀναμεστόω : fill up : pres ind act 3rd sg<br>ἀναμεστόω : fill up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμεστόω : fill up : pres opt act 3rd sg<br>ἀναμεστόω : fill up : pres ind act 3rd sg

ἀναμεστούμενοι|ἀναμεστούμενοι
ἀναμεστόω : fill up : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀναμεστόω : fill up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναμεστοῦν
ἀναμεστόω : fill up : pres part act masc voc sg<br>ἀναμεστόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναμεστόω : fill up : pres inf act (epic doric)<br>ἀναμεστόω : fill up : pres part act masc voc sg<br>ἀναμεστόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναμεστόω : fill up : pres inf act (epic doric)

ἀναμεστοῦντες
ἀναμεστόω : fill up : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναμεστόω : fill up : pres part act masc nom/voc pl

ἀναμεστώσαντες|ἀναμεστώσαντες
ἀναμεστόω : fill up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναμεστόω : fill up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναμεστώσειε|ἀναμεστώσειε
ἀναμεστόω : fill up : aor opt act 3rd sg<br>ἀναμεστόω : fill up : aor opt act 3rd sg

ἀναμετάβλητον|ἀναμετάβλητον
ἀνά-μεταβάλλω : throw into a different position : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀναμεταξύ|ἀναμεταξύ|ἀναμεταξὺ
ἀναμεταξύ : between : indeclform (adverb)

ἀναμετανοοῦντες
μετά-νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνά-μετανοέω : perceive afterwards : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνά-μετανοέω : perceive afterwards : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναμετρέειν|ἀναμετρέειν
ἀναμετρέω : measure back again : pres inf act (epic ionic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres inf act (epic ionic)

ἀναμετρείτω|ἀναμετρείτω
ἀναμετρέω : measure back again : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀναμετρείτωσαν|ἀναμετρείτωσαν
ἀναμετρέω : measure back again : pres imperat act 3rd pl<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres imperat act 3rd pl

ἀναμετρεῖ
ἀναμετρέω : measure back again : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀναμετρεῖν
ἀναμετρέω : measure back again : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres inf act (attic epic doric)

ἀναμετρεῖς
ἀναμετρέω : measure back again : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀναμετρεῖσθαι
ἀναμετρέω : measure back again : pres inf mp (attic epic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres inf mp (attic epic)

ἀναμετρεῖται
ἀναμετρέω : measure back again : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀναμετρήσαιμι|ἀναμετρήσαιμι
ἀναμετρέω : measure back again : aor opt act 1st sg<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor opt act 1st sg

ἀναμετρήσαιο|ἀναμετρήσαιο
ἀναμετρέω : measure back again : aor opt mid 2nd sg<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor opt mid 2nd sg

ἀναμετρήσαιτο|ἀναμετρήσαιτο
ἀναμετρέω : measure back again : aor opt mid 3rd sg<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor opt mid 3rd sg

ἀναμετρήσαντες|ἀναμετρήσαντες
ἀναμετρέω : measure back again : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor part act masc nom/voc pl

ἀναμετρήσαντος|ἀναμετρήσαντος
ἀναμετρέω : measure back again : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor part act masc/neut gen sg

ἀναμετρήσας|ἀναμετρήσας
ἀναμετρέω : measure back again : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναμετρήσασι|ἀναμετρήσασι
ἀναμετρέω : measure back again : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναμετρήσασθαι|ἀναμετρήσασθαι
ἀναμετρέω : measure back again : aor inf mid<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor inf mid

ἀναμετρήσει|ἀναμετρήσει
ἀναμέτρησις : measurement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀναμέτρησις : measurement : fem dat sg (epic)<br>ἀναμέτρησις : measurement : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναμετρέω : measure back again : fut ind act 3rd sg<br>ἀναμετρέω : measure back again : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναμετρέω : measure back again : fut ind act 3rd sg

ἀναμετρήσειε|ἀναμετρήσειε
ἀναμετρέω : measure back again : aor opt act 3rd sg<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor opt act 3rd sg

ἀναμετρήσειν|ἀναμετρήσειν
ἀναμετρέω : measure back again : fut inf act (attic epic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : fut inf act (attic epic)

ἀναμετρήσεις|ἀναμετρήσεις
ἀναμέτρησις : measurement : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀναμέτρησις : measurement : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : fut ind act 2nd sg<br>ἀναμετρέω : measure back again : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : fut ind act 2nd sg

ἀναμετρήσεσι|ἀναμετρήσεσι
ἀναμέτρησις : measurement : fem dat pl

ἀναμετρήσεσιν|ἀναμετρήσεσιν
ἀναμέτρησις : measurement : fem dat pl

ἀναμετρήσεων|ἀναμετρήσεων
ἀναμέτρησις : measurement : fem gen pl

ἀναμετρήσεως|ἀναμετρήσεως
ἀναμέτρησις : measurement : fem gen sg (attic)

ἀναμετρήσομεν|ἀναμετρήσομεν
ἀναμετρέω : measure back again : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : fut ind act 1st pl<br>ἀναμετρέω : measure back again : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : fut ind act 1st pl

ἀναμετρήσοντας|ἀναμετρήσοντας
ἀναμετρέω : measure back again : fut part act masc acc pl<br>ἀναμετρέω : measure back again : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : fut part act masc acc pl

ἀναμετρήσω|ἀναμετρήσω
ἀναμετρέω : measure back again : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor subj act 1st sg<br>ἀναμετρέω : measure back again : fut ind act 1st sg<br>ἀναμετρέω : measure back again : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor subj act 1st sg<br>ἀναμετρέω : measure back again : fut ind act 1st sg<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναμετρήσωμεν|ἀναμετρήσωμεν
ἀναμετρέω : measure back again : aor subj act 1st pl<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor subj act 1st pl

ἀναμετρῆσαι
ἀναμετρέω : measure back again : aor inf act<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor inf act

ἀναμετρῇ
ἀναμετρέω : measure back again : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres subj act 3rd sg<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres subj act 3rd sg

ἀναμετρηθέντα|ἀναμετρηθέντα
ἀναμετρέω : measure back again : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor part pass masc acc sg<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor part pass masc acc sg

ἀναμετρηθέντων|ἀναμετρηθέντων
ἀναμετρέω : measure back again : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναμετρηθείς|ἀναμετρηθείς|ἀναμετρηθεὶς
ἀναμετρέω : measure back again : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναμετρηθήσεται|ἀναμετρηθήσεται
ἀναμετρέω : measure back again : fut ind pass 3rd sg<br>ἀναμετρέω : measure back again : fut ind pass 3rd sg

ἀναμετρηθῆναι
ἀναμετρέω : measure back again : aor inf pasj<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor inf pasj

ἀναμετρησάμενοι|ἀναμετρησάμενοι
ἀναμετρέω : measure back again : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor part mid masc nom/voc pl

ἀναμετρησάμενος|ἀναμετρησάμενος
ἀναμετρέω : measure back again : aor part mid masc nom sg<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor part mid masc nom sg

ἀναμετρησάντων|ἀναμετρησάντων
ἀναμετρέω : measure back again : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor imperat act 3rd pl<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor imperat act 3rd pl

ἀναμετρησαμένῳ|ἀναμετρησαμένῳ
ἀναμετρέω : measure back again : aor part mid masc/neut dat sg<br>ἀναμετρέω : measure back again : aor part mid masc/neut dat sg

ἀναμετρητέον|ἀναμετρητέον
ἀναμετρητέον : one must measure : masc acc sg<br>ἀναμετρητέον : one must measure : neut nom/voc/acc sg

ἀναμετρητής|ἀναμετρητής|ἀναμετρητὴς
ἀναμετρητής : official in charge of land-survey : masc nom sg

ἀναμετροῖτο
ἀναμετρέω : measure back again : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀναμετρούμενα|ἀναμετρούμενα
ἀναμετρέω : measure back again : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀναμετρούμεναι|ἀναμετρούμεναι
ἀναμετρέω : measure back again : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναμετρούμενοι|ἀναμετρούμενοι
ἀναμετρέω : measure back again : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναμετρούμενος|ἀναμετρούμενος
ἀναμετρέω : measure back again : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀναμετροῦμεν
ἀναμετρέω : measure back again : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀναμετροῦν
ἀναμετρέω : measure back again : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀναμετροῦντα
ἀναμετρέω : measure back again : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀναμετροῦνται
ἀναμετρέω : measure back again : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀναμετροῦντας
ἀναμετρέω : measure back again : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀναμετροῦντες
ἀναμετρέω : measure back again : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναμετροῦντι
ἀναμετρέω : measure back again : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναμετροῦσα
ἀναμετρέω : measure back again : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀναμετροῦσι
ἀναμετρέω : measure back again : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναμετροῦσιν
ἀναμετρέω : measure back again : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναμετρουμένας|ἀναμετρουμένας
ἀναμετρέω : measure back again : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀναμετρουμένη|ἀναμετρουμένη
ἀναμετρέω : measure back again : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀναμετρουμένην|ἀναμετρουμένην
ἀναμετρέω : measure back again : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀναμετρουμένης|ἀναμετρουμένης
ἀναμετρέω : measure back again : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀναμετρουμένων|ἀναμετρουμένων
ἀναμετρέω : measure back again : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀναμετρῶ
ἀναμετρέω : measure back again : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀναμετρῶν
ἀναμετρέω : measure back again : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀναμετρῶσιν
ἀναμετρέω : measure back again : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναμετρέω : measure back again : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναμφήριστον|ἀναμφήριστον
ἀναμφήριστος :   : masc/fem acc sg<br>ἀναμφήριστος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀναμφήριστος|ἀναμφήριστος
ἀναμφήριστος :   : masc/fem nom sg

ἀναμφηρίστου|ἀναμφηρίστου
ἀναμφήριστος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀναμφηρίστως|ἀναμφηρίστως
ἀναμφήριστος :   : adverbial<br>ἀναμφήριστος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἀναμφηρίστῳ|ἀναμφηρίστῳ
ἀναμφήριστος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀναμφίβολα|ἀναμφίβολα
ἀναμφίβολος : unambiguous : neut nom/voc/acc pl

ἀναμφίβολοι|ἀναμφίβολοι
ἀναμφίβολος : unambiguous : masc/fem nom/voc pl

ἀναμφίβολον|ἀναμφίβολον
ἀναμφίβολος : unambiguous : masc/fem acc sg<br>ἀναμφίβολος : unambiguous : neut nom/voc/acc sg

ἀναμφίβολος|ἀναμφίβολος
ἀναμφίβολος : unambiguous : masc/fem nom sg

ἀναμφίδοξον|ἀναμφίδοξον
ἀνά-ἀμφιδοξέω : to be doubtful : aor imperat act 2nd sg

ἀναμφίεστον|ἀναμφίεστον
ἀνά,ἀμφί-εἰμί : sum : pres ind act 2nd dual<br>ἀνά,ἀμφί-εἰμί : sum : pres ind act 3rd dual

ἀναμφίλεκτα|ἀναμφίλεκτα
ἀναμφίλεκτος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναμφίλογος : undisputed : neut nom/voc/acc pl

ἀναμφίλεκτοι|ἀναμφίλεκτοι
ἀναμφίλεκτος :   : masc/fem nom/voc pl<br>ἀναμφίλογος : undisputed : masc/fem nom/voc pl

ἀναμφίλεκτον|ἀναμφίλεκτον
ἀναμφίλεκτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀναμφίλεκτος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀναμφίλογος : undisputed : masc/fem acc sg<br>ἀναμφίλογος : undisputed : neut nom/voc/acc sg

ἀναμφίλεκτος|ἀναμφίλεκτος
ἀναμφίλεκτος :   : masc/fem nom sg<br>ἀναμφίλογος : undisputed : masc/fem nom sg

ἀναμφίλογα|ἀναμφίλογα
ἀναμφίλογος : undisputed : neut nom/voc/acc pl

ἀναμφίλογοι|ἀναμφίλογοι
ἀναμφίλογος : undisputed : masc/fem nom/voc pl

ἀναμφίλογον|ἀναμφίλογον
ἀναμφίλογος : undisputed : masc/fem acc sg<br>ἀναμφίλογος : undisputed : neut nom/voc/acc sg

ἀναμφίλογος|ἀναμφίλογος
ἀναμφίλογος : undisputed : masc/fem nom sg

ἀναμφιβόητον|ἀναμφιβόητον
ἀμφί-βοάω : cry aloud : pres imperat act 2nd dual<br>ἀμφί-βοάω : cry aloud : pres ind act 3rd dual<br>ἀμφί-βοάω : cry aloud : pres ind act 2nd dual<br>ἀμφί-βοάω : cry aloud : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀναμφιβόλοις|ἀναμφιβόλοις
ἀναμφίβολος : unambiguous : masc/fem/neut dat pl

ἀναμφιβόλου|ἀναμφιβόλου
ἀναμφίβολος : unambiguous : masc/fem/neut gen sg

ἀναμφιβόλους|ἀναμφιβόλους
ἀναμφίβολος : unambiguous : masc/fem acc pl

ἀναμφιβόλων|ἀναμφιβόλων
ἀναμφίβολος : unambiguous : masc/fem/neut gen pl

ἀναμφιβόλως|ἀναμφιβόλως
ἀναμφίβολος : unambiguous : adverbial<br>ἀναμφίβολος : unambiguous : masc/fem acc pl (doric)

ἀναμφιβόλῳ|ἀναμφιβόλῳ
ἀναμφίβολος : unambiguous : masc/fem/neut dat sg

ἀναμφιδόξως|ἀναμφιδόξως
ἀναμφιδόξως : incontrovertibly : indeclform (adverb)

ἀναμφιέστοις|ἀναμφιέστοις
ἀνά-ἀμφίστημι : place round : perf opt act 2nd sg

ἀναμφιλέκτοις|ἀναμφιλέκτοις
ἀναμφίλεκτος :   : masc/fem/neut dat pl<br>ἀναμφίλογος : undisputed : masc/fem/neut dat pl

ἀναμφιλέκτου|ἀναμφιλέκτου
ἀναμφίλεκτος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἀναμφίλογος : undisputed : masc/fem/neut gen sg

ἀναμφιλέκτους|ἀναμφιλέκτους
ἀναμφίλεκτος :   : masc/fem acc pl<br>ἀναμφίλογος : undisputed : masc/fem acc pl

ἀναμφιλέκτων|ἀναμφιλέκτων
ἀναμφίλεκτος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἀναμφίλογος : undisputed : masc/fem/neut gen pl

ἀναμφιλέκτως|ἀναμφιλέκτως
ἀναμφίλεκτος :   : adverbial<br>ἀναμφίλεκτος :   : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀναμφίλογος : undisputed : adverbial<br>ἀναμφίλογος : undisputed : masc/fem acc pl (doric)

ἀναμφιλέκτῳ|ἀναμφιλέκτῳ
ἀναμφίλεκτος :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἀναμφίλογος : undisputed : masc/fem/neut dat sg

ἀναμφιλόγοις|ἀναμφιλόγοις
ἀναμφίλογος : undisputed : masc/fem/neut dat pl

ἀναμφιλόγως|ἀναμφιλόγως
ἀναμφίλογος : undisputed : adverbial<br>ἀναμφίλογος : undisputed : masc/fem acc pl (doric)

ἀναμφιλόγῳ|ἀναμφιλόγῳ
ἀναμφίλογος : undisputed : masc/fem/neut dat sg

ἀναμφιλογώτατα|ἀναμφιλογώτατα
ἀναμφίλογος : undisputed : adverbial superl<br>ἀναμφίλογος : undisputed : neut nom/voc/acc superl pl

ἀναμφιλογώτατον|ἀναμφιλογώτατον
ἀναμφίλογος : undisputed : masc acc superl sg<br>ἀναμφίλογος : undisputed : neut nom/voc/acc superl sg

ἀναμφιλογωτάτη|ἀναμφιλογωτάτη
ἀναμφίλογος : undisputed : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀναμφισβήτητα|ἀναμφισβήτητα
ἀναμφισβήτητος : undisputed : neut nom/voc/acc pl

ἀναμφισβήτητοι|ἀναμφισβήτητοι
ἀναμφισβήτητος : undisputed : masc/fem nom/voc pl

ἀναμφισβήτητον|ἀναμφισβήτητον
ἀναμφισβήτητος : undisputed : masc/fem acc sg<br>ἀναμφισβήτητος : undisputed : neut nom/voc/acc sg

ἀναμφισβήτητος|ἀναμφισβήτητος
ἀναμφισβήτητος : undisputed : masc/fem nom sg

ἀναμφισβητήτοις|ἀναμφισβητήτοις
ἀναμφισβήτητος : undisputed : masc/fem/neut dat pl

ἀναμφισβητήτου|ἀναμφισβητήτου
ἀναμφισβήτητος : undisputed : masc/fem/neut gen sg

ἀναμφισβητήτους|ἀναμφισβητήτους
ἀναμφισβήτητος : undisputed : masc/fem acc pl

ἀναμφισβητήτων|ἀναμφισβητήτων
ἀναμφισβήτητος : undisputed : masc/fem/neut gen pl

ἀναμφισβητήτως|ἀναμφισβητήτως
ἀναμφισβήτητος : undisputed : adverbial<br>ἀναμφισβήτητος : undisputed : masc/fem acc pl (doric)

ἀναμφισβητήτῳ|ἀναμφισβητήτῳ
ἀναμφισβήτητος : undisputed : masc/fem/neut dat sg

ἀναμφισβητηκώς|ἀναμφισβητηκώς|ἀναμφισβητηκὼς
ἀνά-ἀμφισβητέω : go asunder : perf part act masc nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναμφισβητητότερα|ἀναμφισβητητότερα
ἀναμφισβήτητος : undisputed : neut nom/voc/acc comp pl

ἀναμφισβητητότεραι|ἀναμφισβητητότεραι
ἀναμφισβήτητος : undisputed : fem nom/voc comp pl

ἀναμηρύεται|ἀναμηρύεται
ἀνά-μηρύομαι : draw up : pres ind mp 3rd sg

ἀναμηρύκησις|ἀναμηρύκησις
ἀναμηρύκησις : rumination : fem nom sg

ἀναμηρύσασθαι|ἀναμηρύσασθαι
ἀνά-μηρύομαι : draw up : aor inf mid

ἀναμηρυκᾶσθαι
ἀναμηρυκάομαι : chew the cud : pres inf mp<br>ἀναμηρυκάομαι : chew the cud : pres inf mp

ἀναμηρυκώμενοι|ἀναμηρυκώμενοι
ἀναμηρυκάομαι : chew the cud : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀναμηρυκάομαι : chew the cud : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναμηρυσάμενοι|ἀναμηρυσάμενοι
ἀνά-μηρύομαι : draw up : aor part mid masc nom/voc pl

ἀναμηρυσάμενος|ἀναμηρυσάμενος
ἀνά-μηρύομαι : draw up : aor part mid masc nom sg

ἀναμηρυσώμεθα|ἀναμηρυσώμεθα
ἀνά-μηρύομαι : draw up : aor subj mid 1st pl

ἀναμίξ|ἀναμίξ|ἀναμὶξ
ἀναμίξ : promiscuously : indeclform (adverb)

ἀναμίξαι|ἀναμίξαι
ἀναμίγνυμι : mix up : aor opt act 3rd sg

ἀναμίξαις|ἀναμίξαις
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor opt act 2nd sg

ἀναμίξαντα|ἀναμίξαντα
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor part act masc acc sg

ἀναμίξαντας|ἀναμίξαντας
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part act masc acc pl

ἀναμίξαντες|ἀναμίξαντες
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναμίξαντι|ἀναμίξαντι
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part act masc/neut dat sg

ἀναμίξαντο|ἀναμίξαντο
ἀναμίγνυμι : mix up : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀναμίξαντος|ἀναμίξαντος
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part act masc/neut gen sg

ἀναμίξας|ἀναμίξας
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναμίξασα|ἀναμίξασα
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναμίξασι|ἀναμίξασι
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναμίξασιν|ἀναμίξασιν
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναμίξατε|ἀναμίξατε
ἀναμίγνυμι : mix up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναμίξει|ἀναμίξει
ἀνάμιξις : mingling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάμιξις : mingling : fem dat sg (epic)<br>ἀνάμιξις : mingling : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : fut ind act 3rd sg

ἀναμίξειε|ἀναμίξειε
ἀναμίγνυμι : mix up : aor opt act 3rd sg

ἀναμίξειν|ἀναμίξειν
ἀναμίγνυμι : mix up : fut inf act (attic epic)

ἀναμίξεις|ἀναμίξεις
ἀνάμιξις : mingling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάμιξις : mingling : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : fut ind act 2nd sg

ἀναμίξετε|ἀναμίξετε
ἀναμίγνυμι : mix up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : fut ind act 2nd pl

ἀναμίξεων|ἀναμίξεων
ἀνάμιξις : mingling : fem gen pl

ἀναμίξεως|ἀναμίξεως
ἀνάμιξις : mingling : fem gen sg (attic)

ἀναμίξῃ|ἀναμίξῃ
ἀνάμιξις : mingling : fem dat sg (epic)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : fut ind mid 2nd sg

ἀναμίξῃς|ἀναμίξῃς
ἀναμίγνυμι : mix up : aor subj act 2nd sg

ἀναμίξομεν|ἀναμίξομεν
ἀναμίγνυμι : mix up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : fut ind act 1st pl

ἀναμίξω|ἀναμίξω
ἀναμίγνυμι : mix up : aor subj act 1st sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : fut ind act 1st sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναμίξωμεν|ἀναμίξωμεν
ἀναμίγνυμι : mix up : aor subj act 1st pl

ἀναμίξωσι|ἀναμίξωσι
ἀναμίγνυμι : mix up : aor subj act 3rd pl

ἀναμίγνυε|ἀναμίγνυε
ἀναμίγνυμι : mix up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναμίγνυμαι|ἀναμίγνυμαι
ἀναμίγνυμι : mix up : pres ind mp 1st sg

ἀναμίγνυμεν|ἀναμίγνυμεν
ἀναμίγνυμι : mix up : pres ind act 1st pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναμίγνυμι|ἀναμίγνυμι
ἀναμίγνυμι : mix up : pres ind act 1st sg

ἀναμίγνυνται|ἀναμίγνυνται
ἀναμίγνυμι : mix up : pres ind mp 3rd pl

ἀναμίγνυσαι|ἀναμίγνυσαι
ἀναμίγνυμι : mix up : pres ind mp 2nd sg

ἀναμίγνυσι|ἀναμίγνυσι
ἀναμίγνυμι : mix up : pres ind act 3rd sg

ἀναμίγνυσιν|ἀναμίγνυσιν
ἀναμίγνυμι : mix up : pres ind act 3rd sg

ἀναμίγνυσο|ἀναμίγνυσο
ἀναμίγνυμι : mix up : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀναμίγνυσθαι|ἀναμίγνυσθαι
ἀναμίγνυμι : mix up : pres inf mp

ἀναμίγνυσθε|ἀναμίγνυσθε
ἀναμίγνυμι : mix up : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : pres ind mp 2nd pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀναμίγνυσθον|ἀναμίγνυσθον
ἀναμίγνυμι : mix up : pres ind mp 3rd dual<br>ἀναμίγνυμι : mix up : pres ind mp 2nd dual<br>ἀναμίγνυμι : mix up : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

ἀναμίγνυται|ἀναμίγνυται
ἀναμίγνυμι : mix up : pres ind mp 3rd sg

ἀναμίλλητα|ἀναμίλλητα
ἀναμίλλητος : undisputed : neut nom/voc/acc pl

ἀναμίλλητοι|ἀναμίλλητοι
ἀναμίλλητος : undisputed : masc/fem nom/voc pl

ἀναμίλλητον|ἀναμίλλητον
ἀναμίλλητος : undisputed : masc/fem acc sg<br>ἀναμίλλητος : undisputed : neut nom/voc/acc sg

ἀναμίλλητος|ἀναμίλλητος
ἀναμίλλητος : undisputed : masc/fem nom sg

ἀναμίμνησκ'|ἀναμίμνησκ'
ἀναμιμνήσκω : remind : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναμίμνησκε|ἀναμίμνησκε
ἀναμιμνήσκω : remind : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναμίμνῃσκε|ἀναμίμνῃσκε
ἀναμιμνήσκω : remind : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναμίσγει|ἀναμίσγει
ἀναμίγνυμι : mix up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : pres ind act 3rd sg

ἀναμίσγειν|ἀναμίσγειν
ἀναμίγνυμι : mix up : pres inf act (attic epic)

ἀναμίσγεσθαι|ἀναμίσγεσθαι
ἀναμίγνυμι : mix up : pres inf mp

ἀναμίσγεται|ἀναμίσγεται
ἀναμίγνυμι : mix up : pres ind mp 3rd sg

ἀναμίσγηται|ἀναμίσγηται
ἀναμίγνυμι : mix up : pres subj mp 3rd sg

ἀναμίσγομαι|ἀναμίσγομαι
ἀναμίγνυμι : mix up : pres ind mp 1st sg

ἀναμίσγονται|ἀναμίσγονται
ἀναμίγνυμι : mix up : pres ind mp 3rd pl

ἀναμίσγοντες|ἀναμίσγοντες
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part act masc nom/voc pl

ἀναμίσγουσι|ἀναμίσγουσι
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναμίσγων|ἀναμίσγων
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part act masc nom sg

ἀναμῖξαι
ἀναμίγνυμι : mix up : aor inf act

ἀναμιξάντων|ἀναμιξάντων
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor imperat act 3rd pl

ἀναμιξάσης|ἀναμιξάσης
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναμιγέν|ἀναμιγέν|ἀναμιγὲν
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναμιγέντα|ἀναμιγέντα
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass masc acc sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass masc acc sg

ἀναμιγέντας|ἀναμιγέντας
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass masc acc pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass masc acc pl

ἀναμιγέντες|ἀναμιγέντες
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναμιγέντος|ἀναμιγέντος
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναμιγέντων|ἀναμιγέντων
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor imperat pass 3rd pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor imperat pass 3rd pl

ἀναμιγείς|ἀναμιγείς|ἀναμιγεὶς
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναμιγείσας|ἀναμιγείσας
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass fem acc pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass fem acc pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀναμιγείσης|ἀναμιγείσης
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναμιγεῖσα
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναμιγεῖσαν
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass fem acc sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass fem acc sg

ἀναμιγήν|ἀναμιγήν|ἀναμιγὴν
ἀναμιγή : mixture : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναμιγῆναι
ἀναμίγνυμι : mix up : aor inf pasj<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor inf pasj

ἀναμιγῆς
ἀναμιγή : mixture : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναμιγῇ
ἀναμίγνυμι : mix up : aor subj pass 3rd sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor subj pass 3rd sg<br>ἀναμιγή : mixture : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναμιγῇς
ἀναμίγνυμι : mix up : aor subj pass 2nd sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor subj pass 2nd sg<br>ἀναμιγή : mixture : fem dat pl (epic)

ἀναμιγνύει|ἀναμιγνύει
ἀναμίγνυμι : mix up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : pres ind act 3rd sg

ἀναμιγνύειν|ἀναμιγνύειν
ἀναμίγνυμι : mix up : pres inf act (attic epic)

ἀναμιγνύεις|ἀναμιγνύεις
ἀναμίγνυμι : mix up : pres ind act 2nd sg

ἀναμιγνύηται|ἀναμιγνύηται
ἀναμίγνυμι : mix up : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : pres subj mp 3rd sg

ἀναμιγνύῃ|ἀναμιγνύῃ
ἀναμίγνυμι : mix up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : pres subj act 3rd sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : pres subj act 3rd sg

ἀναμιγνύμενα|ἀναμιγνύμενα
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναμιγνύμεναι|ἀναμιγνύμεναι
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : pres inf act (epic)

ἀναμιγνύμενοι|ἀναμιγνύμενοι
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναμιγνύμενον|ἀναμιγνύμενον
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part mp masc acc sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναμιγνύμενος|ἀναμιγνύμενος
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part mp masc nom sg

ἀναμιγνύμεθα|ἀναμιγνύμεθα
ἀναμίγνυμι : mix up : pres ind mp 1st pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναμιγνύναι|ἀναμιγνύναι
ἀναμίγνυμι : mix up : pres inf act

ἀναμιγνύντα|ἀναμιγνύντα
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : pres part act masc acc sg

ἀναμιγνύντας|ἀναμιγνύντας
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part act masc acc pl

ἀναμιγνύντες|ἀναμιγνύντες
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part act masc nom/voc pl

ἀναμιγνύντων|ἀναμιγνύντων
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : pres imperat act 3rd pl

ἀναμιγνύοντες|ἀναμιγνύοντες
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part act masc nom/voc pl

ἀναμιγνύουσα|ἀναμιγνύουσα
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναμιγνύουσι|ἀναμιγνύουσι
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναμιγνύουσιν|ἀναμιγνύουσιν
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναμιγνύς|ἀναμιγνύς|ἀναμιγνὺς
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part act masc nom/voc sg

ἀναμιγνύσης|ἀναμιγνύσης
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναμιγνύσθω|ἀναμιγνύσθω
ἀναμίγνυμι : mix up : pres imperat mp 3rd sg

ἀναμιγνύω|ἀναμιγνύω
ἀναμίγνυμι : mix up : pres subj act 1st sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : pres subj act 1st sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : pres ind act 1st sg

ἀναμιγνύωμεν|ἀναμιγνύωμεν
ἀναμίγνυμι : mix up : pres subj act 1st pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : pres subj act 1st pl

ἀναμιγνύων|ἀναμιγνύων
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part act masc nom sg

ἀναμιγνῦσα
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part act fem nom/voc sg

ἀναμιγνυμένη|ἀναμιγνυμένη
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναμιγνυμένην|ἀναμιγνυμένην
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναμιγνυμένης|ἀναμιγνυμένης
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναμιγνυμένοις|ἀναμιγνυμένοις
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναμιγνυμένου|ἀναμιγνυμένου
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναμιγνυμένους|ἀναμιγνυμένους
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part mp masc acc pl

ἀναμιγνυμένω|ἀναμιγνυμένω
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀναμίγνυμι : mix up : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀναμιγνυμένων|ἀναμιγνυμένων
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part mp fem gen pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναμιγῶμεν
ἀναμίγνυμι : mix up : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀναμιγῶσι
ἀναμίγνυμι : mix up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναμιγῶσιν
ἀναμίγνυμι : mix up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναμικτέον|ἀναμικτέον
ἀναμικτέον : one must mix : masc acc sg<br>ἀναμικτέον : one must mix : neut nom/voc/acc sg

ἀναμιμνήσκει|ἀναμιμνήσκει
ἀναμιμνήσκω : remind : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμιμνήσκω : remind : pres ind act 3rd sg

ἀναμιμνήσκειν|ἀναμιμνήσκειν
ἀναμιμνήσκω : remind : pres inf act (attic epic)

ἀναμιμνήσκεις|ἀναμιμνήσκεις
ἀναμιμνήσκω : remind : pres ind act 2nd sg

ἀναμιμνήσκεσθαι|ἀναμιμνήσκεσθαι
ἀναμιμνήσκω : remind : pres inf mp

ἀναμιμνήσκεσθε|ἀναμιμνήσκεσθε
ἀναμιμνήσκω : remind : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀναμιμνήσκω : remind : pres ind mp 2nd pl<br>ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀναμιμνήσκεται|ἀναμιμνήσκεται
ἀναμιμνήσκω : remind : pres ind mp 3rd sg

ἀναμιμνήσκησθε|ἀναμιμνήσκησθε
ἀναμιμνήσκω : remind : pres subj mp 2nd pl<br>ἀναμιμνήσκω : remind : pres subj act 2nd pl (epic)

ἀναμιμνήσκηται|ἀναμιμνήσκηται
ἀναμιμνήσκω : remind : pres subj mp 3rd sg

ἀναμιμνήσκῃ|ἀναμιμνήσκῃ
ἀναμιμνήσκω : remind : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναμιμνήσκω : remind : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμιμνήσκω : remind : pres subj act 3rd sg

ἀναμιμνήσκοι|ἀναμιμνήσκοι
ἀναμιμνήσκω : remind : pres opt act 3rd sg

ἀναμιμνήσκομαι|ἀναμιμνήσκομαι
ἀναμιμνήσκω : remind : pres ind mp 1st sg

ἀναμιμνήσκομεν|ἀναμιμνήσκομεν
ἀναμιμνήσκω : remind : pres ind act 1st pl<br>ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναμιμνήσκοντα|ἀναμιμνήσκοντα
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναμιμνήσκω : remind : pres part act masc acc sg

ἀναμιμνήσκονται|ἀναμιμνήσκονται
ἀναμιμνήσκω : remind : pres ind mp 3rd pl

ἀναμιμνήσκοντας|ἀναμιμνήσκοντας
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part act masc acc pl

ἀναμιμνήσκοντες|ἀναμιμνήσκοντες
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part act masc nom/voc pl

ἀναμιμνήσκοντος|ἀναμιμνήσκοντος
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part act masc/neut gen sg

ἀναμιμνήσκου|ἀναμιμνήσκου
ἀναμιμνήσκω : remind : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀναμιμνήσκουσα|ἀναμιμνήσκουσα
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναμιμνήσκουσαι|ἀναμιμνήσκουσαι
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναμιμνήσκουσαν|ἀναμιμνήσκουσαν
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναμιμνήσκουσι|ἀναμιμνήσκουσι
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναμιμνήσκω : remind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναμιμνήσκουσιν|ἀναμιμνήσκουσιν
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναμιμνήσκω : remind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναμιμνήσκω|ἀναμιμνήσκω
ἀναμιμνήσκω : remind : pres subj act 1st sg<br>ἀναμιμνήσκω : remind : pres ind act 1st sg

ἀναμιμνήσκωμαι|ἀναμιμνήσκωμαι
ἀναμιμνήσκω : remind : pres subj mp 1st sg

ἀναμιμνήσκωμεν|ἀναμιμνήσκωμεν
ἀναμιμνήσκω : remind : pres subj act 1st pl

ἀναμιμνήσκων|ἀναμιμνήσκων
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part act masc nom sg

ἀναμιμνήσκωνται|ἀναμιμνήσκωνται
ἀναμιμνήσκω : remind : pres subj mp 3rd pl

ἀναμιμνῄσκει
ἀναμιμνήσκω : remind : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμιμνήσκω : remind : pres ind act 3rd sg

ἀναμιμνῄσκειν
ἀναμιμνήσκω : remind : pres inf act (attic epic)

ἀναμιμνῄσκεις
ἀναμιμνήσκω : remind : pres ind act 2nd sg

ἀναμιμνῄσκεσθαι
ἀναμιμνήσκω : remind : pres inf mp

ἀναμιμνῄσκεσθε
ἀναμιμνήσκω : remind : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀναμιμνήσκω : remind : pres ind mp 2nd pl<br>ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀναμιμνῄσκεται
ἀναμιμνήσκω : remind : pres ind mp 3rd sg

ἀναμιμνῄσκηται
ἀναμιμνήσκω : remind : pres subj mp 3rd sg

ἀναμιμνῄσκῃ
ἀναμιμνήσκω : remind : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναμιμνήσκω : remind : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμιμνήσκω : remind : pres subj act 3rd sg

ἀναμιμνῄσκοιμεν
ἀναμιμνήσκω : remind : pres opt act 1st pl

ἀναμιμνῄσκομαι
ἀναμιμνήσκω : remind : pres ind mp 1st sg

ἀναμιμνῄσκομεν
ἀναμιμνήσκω : remind : pres ind act 1st pl<br>ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναμιμνῄσκοντα
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναμιμνήσκω : remind : pres part act masc acc sg

ἀναμιμνῄσκονται
ἀναμιμνήσκω : remind : pres ind mp 3rd pl

ἀναμιμνῄσκοντας
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part act masc acc pl

ἀναμιμνῄσκοντες
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part act masc nom/voc pl

ἀναμιμνῄσκοντος
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part act masc/neut gen sg

ἀναμιμνῄσκου
ἀναμιμνήσκω : remind : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀναμιμνῄσκουσα
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναμιμνῄσκουσαν
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναμιμνῄσκουσι
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναμιμνήσκω : remind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναμιμνῄσκουσιν
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναμιμνήσκω : remind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναμιμνῄσκω
ἀναμιμνήσκω : remind : pres subj act 1st sg<br>ἀναμιμνήσκω : remind : pres ind act 1st sg

ἀναμιμνῄσκωμεν
ἀναμιμνήσκω : remind : pres subj act 1st pl

ἀναμιμνῄσκων
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part act masc nom sg

ἀναμιμνῄσκωνται
ἀναμιμνήσκω : remind : pres subj mp 3rd pl

ἀναμιμνῄσκωσιν
ἀναμιμνήσκω : remind : pres subj act 3rd pl

ἀναμιμνηισκομένοις|ἀναμιμνηισκομένοις
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναμιμνησκέσθω|ἀναμιμνησκέσθω
ἀναμιμνήσκω : remind : pres imperat mp 3rd sg

ἀναμιμνησκέσθωσαν|ἀναμιμνησκέσθωσαν
ἀναμιμνήσκω : remind : pres imperat mp 3rd pl

ἀναμιμνησκέτω|ἀναμιμνησκέτω
ἀναμιμνήσκω : remind : pres imperat act 3rd sg

ἀναμιμνησκέτωσαν|ἀναμιμνησκέτωσαν
ἀναμιμνήσκω : remind : pres imperat act 3rd pl

ἀναμιμνησκόμενα|ἀναμιμνησκόμενα
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναμιμνησκόμενοι|ἀναμιμνησκόμενοι
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναμιμνησκόμενον|ἀναμιμνησκόμενον
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp masc acc sg<br>ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναμιμνησκόμενος|ἀναμιμνησκόμενος
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp masc nom sg

ἀναμιμνησκόμεθα|ἀναμιμνησκόμεθα
ἀναμιμνήσκω : remind : pres ind mp 1st pl<br>ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναμιμνησκόντων|ἀναμιμνησκόντων
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναμιμνήσκω : remind : pres imperat act 3rd pl

ἀναμιμνησκομένας|ἀναμιμνησκομένας
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp fem acc pl<br>ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναμιμνησκομένη|ἀναμιμνησκομένη
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναμιμνησκομένης|ἀναμιμνησκομένης
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναμιμνησκομένοις|ἀναμιμνησκομένοις
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναμιμνησκομένου|ἀναμιμνησκομένου
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναμιμνησκομένους|ἀναμιμνησκομένους
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp masc acc pl

ἀναμιμνησκομένων|ἀναμιμνησκομένων
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp fem gen pl<br>ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναμιμνησκομένῳ|ἀναμιμνησκομένῳ
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναμιμνησκούσας|ἀναμιμνησκούσας
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναμιμνήσκω : remind : pres part act fem gen sg (doric)

ἀναμιμνησκώμεθα|ἀναμιμνησκώμεθα
ἀναμιμνήσκω : remind : pres subj mp 1st pl

ἀναμιμνῃσκέσθω|ἀναμιμνῃσκέσθω
ἀναμιμνήσκω : remind : pres imperat mp 3rd sg

ἀναμιμνῃσκέσθωσαν|ἀναμιμνῃσκέσθωσαν
ἀναμιμνήσκω : remind : pres imperat mp 3rd pl

ἀναμιμνῃσκόμεναι|ἀναμιμνῃσκόμεναι
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναμιμνῃσκόμενοι|ἀναμιμνῃσκόμενοι
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναμιμνῃσκόμενον|ἀναμιμνῃσκόμενον
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp masc acc sg<br>ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναμιμνῃσκόμενος|ἀναμιμνῃσκόμενος
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp masc nom sg

ἀναμιμνῃσκόμεθα|ἀναμιμνῃσκόμεθα
ἀναμιμνήσκω : remind : pres ind mp 1st pl<br>ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναμιμνῃσκόντων|ἀναμιμνῃσκόντων
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναμιμνήσκω : remind : pres imperat act 3rd pl

ἀναμιμνῃσκομένας|ἀναμιμνῃσκομένας
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp fem acc pl<br>ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναμιμνῃσκομένη|ἀναμιμνῃσκομένη
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναμιμνῃσκομένοις|ἀναμιμνῃσκομένοις
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναμιμνῃσκομένου|ἀναμιμνῃσκομένου
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναμιμνῃσκομένους|ἀναμιμνῃσκομένους
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp masc acc pl

ἀναμιμνῃσκομένων|ἀναμιμνῃσκομένων
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp fem gen pl<br>ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναμιμνῃσκομένῳ|ἀναμιμνῃσκομένῳ
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναμιμνῃσκώμεθα|ἀναμιμνῃσκώμεθα
ἀναμιμνήσκω : remind : pres subj mp 1st pl

ἀναμιμούμεναι|ἀναμιμούμεναι
ἀναμιμέομαι : imitate : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναμιμούμενος|ἀναμιμούμενος
ἀναμιμέομαι : imitate : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀναμινύρῃ|ἀναμινύρῃ
ἀνά-μινύρομαι : warble : aor subj mp 2nd sg<br>ἀνά-μινύρομαι : warble : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-μινύρομαι : warble : pres ind mp 2nd sg

ἀναμινυρίζει|ἀναμινυρίζει
ἀναμινυρίζω : sing languishingly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμινυρίζω : sing languishingly : pres ind act 3rd sg

ἀναμισγόμενος|ἀναμισγόμενος
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part mp masc nom sg

ἀναμισγομένην|ἀναμισγομένην
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναμισγομένων|ἀναμισγομένων
ἀναμίγνυμι : mix up : pres part mp fem gen pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναμισγώμεθα|ἀναμισγώμεθα
ἀναμίγνυμι : mix up : pres subj mp 1st pl

ἀναμισθαρνεῖν
ἀναμισθαρνέω : serve again for pay : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀναμισθαρνέω : serve again for pay : pres inf act (attic epic doric)

ἀναμιχθέν|ἀναμιχθέν|ἀναμιχθὲν
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναμιχθέντα|ἀναμιχθέντα
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass masc acc sg

ἀναμιχθέντας|ἀναμιχθέντας
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass masc acc pl

ἀναμιχθέντες|ἀναμιχθέντες
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναμιχθέντι|ἀναμιχθέντι
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass masc/neut dat sg

ἀναμιχθέντος|ἀναμιχθέντος
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναμιχθέντων|ἀναμιχθέντων
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναμιχθείη|ἀναμιχθείη
ἀναμίγνυμι : mix up : aor opt pass 3rd sg

ἀναμιχθείς|ἀναμιχθείς|ἀναμιχθεὶς
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναμιχθεῖσα
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναμιχθεῖσαι
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass fem nom/voc pl

ἀναμιχθεῖσι
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass masc/neut dat pl

ἀναμιχθεῖσιν
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass masc/neut dat pl

ἀναμιχθεισῶν
ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass fem gen pl

ἀναμιχθήσεται|ἀναμιχθήσεται
ἀναμίγνυμι : mix up : fut ind pass 3rd sg

ἀναμιχθῆναι
ἀναμίγνυμι : mix up : aor inf pasj

ἀναμιχθῇ
ἀναμίγνυμι : mix up : aor subj pass 3rd sg

ἀναμιχθῶμεν
ἀναμίγνυμι : mix up : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀναμιχθῶσι
ἀναμίγνυμι : mix up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναμιχθῶσιν
ἀναμίγνυμι : mix up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναμμάτους|ἀναμμάτους
ἀνάμματος : without knots : masc/fem acc pl

ἀναμμένα|ἀναμμένα
ἀνάπτω : make fast on : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀνάπτω : make fast on : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἀνάπτω : make fast on : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναμμένες|ἀναμμένες
ἀναμένω : wait for : pres ind act 2nd sg (doric)

ἀναμμένον|ἀναμμένον
ἀνάπτω : make fast on : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>ἀνάπτω : make fast on : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἀνάπτω : make fast on : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναμένω : wait for : pres part act masc voc sg<br>ἀναμένω : wait for : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναμνήσαιμεν|ἀναμνήσαιμεν
ἀναμιμνήσκω : remind : aor opt act 1st pl

ἀναμνήσαιμι|ἀναμνήσαιμι
ἀναμιμνήσκω : remind : aor opt act 1st sg

ἀναμνήσαιτε|ἀναμνήσαιτε
ἀναμιμνήσκω : remind : aor opt act 2nd pl

ἀναμνήσαντα|ἀναμνήσαντα
ἀναμιμνήσκω : remind : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναμιμνήσκω : remind : aor part act masc acc sg

ἀναμνήσαντας|ἀναμνήσαντας
ἀναμιμνήσκω : remind : aor part act masc acc pl

ἀναμνήσαντες|ἀναμνήσαντες
ἀναμιμνήσκω : remind : aor part act masc nom/voc pl

ἀναμνήσαντι|ἀναμνήσαντι
ἀναμιμνήσκω : remind : aor part act masc/neut dat sg

ἀναμνήσαντος|ἀναμνήσαντος
ἀναμιμνήσκω : remind : aor part act masc/neut gen sg

ἀναμνήσας|ἀναμνήσας
ἀναμιμνήσκω : remind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναμνήσασα|ἀναμνήσασα
ἀναμιμνήσκω : remind : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναμνήσασι|ἀναμνήσασι
ἀναμιμνήσκω : remind : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναμνήσασιν|ἀναμνήσασιν
ἀναμιμνήσκω : remind : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναμνήσατε|ἀναμνήσατε
ἀναμιμνήσκω : remind : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναμιμνήσκω : remind : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναμνήσει|ἀναμνήσει
ἀνάμνησις : calling to mind : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάμνησις : calling to mind : fem dat sg (epic)<br>ἀνάμνησις : calling to mind : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναμιμνήσκω : remind : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναμιμνήσκω : remind : fut ind act 3rd sg

ἀναμνήσειεν|ἀναμνήσειεν
ἀναμιμνήσκω : remind : aor opt act 3rd sg

ἀναμνήσειν|ἀναμνήσειν
ἀναμιμνήσκω : remind : fut inf act (attic epic)

ἀναμνήσεις|ἀναμνήσεις
ἀνάμνησις : calling to mind : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάμνησις : calling to mind : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναμιμνήσκω : remind : fut ind act 2nd sg

ἀναμνήσεσι|ἀναμνήσεσι
ἀνάμνησις : calling to mind : fem dat pl

ἀναμνήσεσιν|ἀναμνήσεσιν
ἀνάμνησις : calling to mind : fem dat pl

ἀναμνήσεσθ'|ἀναμνήσεσθ'
ἀναμιμνήσκω : remind : fut ind mid 2nd pl<br>ἀναμιμνήσκω : remind : fut inf mid

ἀναμνήσεσθε|ἀναμνήσεσθε
ἀναμιμνήσκω : remind : fut ind mid 2nd pl

ἀναμνήσεται|ἀναμνήσεται
ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναμιμνήσκω : remind : fut ind mid 3rd sg

ἀναμνήσετε|ἀναμνήσετε
ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀναμιμνήσκω : remind : fut ind act 2nd pl

ἀναμνήσεων|ἀναμνήσεων
ἀνάμνησις : calling to mind : fem gen pl

ἀναμνήσεως|ἀναμνήσεως
ἀνάμνησις : calling to mind : fem gen sg (attic)

ἀναμνήσηις|ἀναμνήσηις
ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj act 2nd sg

ἀναμνήσησθε|ἀναμνήσησθε
ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj mid 2nd pl<br>ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀναμνήσῃ|ἀναμνήσῃ
ἀνάμνησις : calling to mind : fem dat sg (epic)<br>ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj act 3rd sg<br>ἀναμιμνήσκω : remind : fut ind mid 2nd sg

ἀναμνήσῃς|ἀναμνήσῃς
ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj act 2nd sg

ἀναμνήσκομαι|ἀναμνήσκομαι
ἀναμιμνήσκω : remind : pres ind mp 1st sg

ἀναμνήσκω|ἀναμνήσκω
ἀναμιμνήσκω : remind : pres subj act 1st sg<br>ἀναμιμνήσκω : remind : pres ind act 1st sg

ἀναμνήσκων|ἀναμνήσκων
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part act masc nom sg

ἀναμνήσομαι|ἀναμνήσομαι
ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀναμιμνήσκω : remind : fut ind mid 1st sg

ἀναμνήσομεν|ἀναμνήσομεν
ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναμιμνήσκω : remind : fut ind act 1st pl

ἀναμνήσοντ'|ἀναμνήσοντ'
ἀναμιμνήσκω : remind : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναμιμνήσκω : remind : fut part act masc acc sg<br>ἀναμιμνήσκω : remind : fut part act masc/neut dat sg<br>ἀναμιμνήσκω : remind : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἀναμιμνήσκω : remind : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀναμιμνήσκω : remind : fut ind mid 3rd pl

ἀναμνήσοντα|ἀναμνήσοντα
ἀναμιμνήσκω : remind : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναμιμνήσκω : remind : fut part act masc acc sg

ἀναμνήσοντας|ἀναμνήσοντας
ἀναμιμνήσκω : remind : fut part act masc acc pl

ἀναμνήσοντες|ἀναμνήσοντες
ἀναμιμνήσκω : remind : fut part act masc nom/voc pl

ἀναμνήσοντος|ἀναμνήσοντος
ἀναμιμνήσκω : remind : fut part act masc/neut gen sg

ἀναμνήσουσιν|ἀναμνήσουσιν
ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναμιμνήσκω : remind : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναμιμνήσκω : remind : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναμνήσθητ'|ἀναμνήσθητ'
ἀναμιμνήσκω : remind : aor imperat pass 2nd sg<br>ἀναμιμνήσκω : remind : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀναμνήσθητε|ἀναμνήσθητε
ἀναμιμνήσκω : remind : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀναμνήσθητι|ἀναμνήσθητι
ἀναμιμνήσκω : remind : aor imperat pass 2nd sg

ἀναμνήσω|ἀναμνήσω
ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj act 1st sg<br>ἀναμιμνήσκω : remind : fut ind act 1st sg<br>ἀναμιμνήσκω : remind : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναμνήσωμεν|ἀναμνήσωμεν
ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj act 1st pl

ἀναμνήσων|ἀναμνήσων
ἀναμιμνήσκω : remind : fut part act masc nom sg

ἀναμνήσωσι|ἀναμνήσωσι
ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj act 3rd pl

ἀναμνήσωσιν|ἀναμνήσωσιν
ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj act 3rd pl

ἀναμνῆσαι
ἀναμιμνήσκω : remind : aor inf act

ἀναμνῆσαν
ἀναμιμνήσκω : remind : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναμνημίσκεται|ἀναμνημίσκεται
ἀνά-μνημίσκομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἀναμνημονεύει|ἀναμνημονεύει
ἀναμνημονεύω : remember : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμνημονεύω : remember : pres ind act 3rd sg

ἀναμνημονεύειν|ἀναμνημονεύειν
ἀναμνημονεύω : remember : pres inf act (attic epic)

ἀναμνημονεύοντες|ἀναμνημονεύοντες
ἀναμνημονεύω : remember : pres part act masc nom/voc pl

ἀναμνημονεύουσα|ἀναμνημονεύουσα
ἀναμνημονεύω : remember : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναμνημονεύσαιμι|ἀναμνημονεύσαιμι
ἀναμνημονεύω : remember : aor opt act 1st sg

ἀναμνημονεύσας|ἀναμνημονεύσας
ἀναμνημονεύω : remember : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναμνημονεύσασα|ἀναμνημονεύσασα
ἀναμνημονεύω : remember : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναμνημονεύω|ἀναμνημονεύω
ἀναμνημονεύω : remember : pres subj act 1st sg<br>ἀναμνημονεύω : remember : pres ind act 1st sg

ἀναμνημονεύων|ἀναμνημονεύων
ἀναμνημονεύω : remember : pres part act masc nom sg

ἀναμνημονήσεις|ἀναμνημονήσεις
ἀνά-ἀμνημονέω : to be unmindful : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνά-ἀμνημονέω : to be unmindful : fut ind act 2nd sg<br>ἀνά-ἀμνημονέω : to be unmindful : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-μνημονέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνά-μνημονέω :   : fut ind act 2nd sg

ἀναμνησάντων|ἀναμνησάντων
ἀναμιμνήσκω : remind : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναμιμνήσκω : remind : aor imperat act 3rd pl

ἀναμνησάσης|ἀναμνησάσης
ἀναμιμνήσκω : remind : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναμνησάτω|ἀναμνησάτω
ἀναμιμνήσκω : remind : aor imperat act 3rd sg

ἀναμνησκόμενος|ἀναμνησκόμενος
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp masc nom sg

ἀναμνησκομένης|ἀναμνησκομένης
ἀναμιμνήσκω : remind : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναμνησόμεθα|ἀναμνησόμεθα
ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀναμιμνήσκω : remind : fut ind mid 1st pl

ἀναμνησθέντα|ἀναμνησθέντα
ἀναμιμνήσκω : remind : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναμιμνήσκω : remind : aor part pass masc acc sg

ἀναμνησθέντας|ἀναμνησθέντας
ἀναμιμνήσκω : remind : aor part pass masc acc pl

ἀναμνησθέντες|ἀναμνησθέντες
ἀναμιμνήσκω : remind : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναμνησθέντι|ἀναμνησθέντι
ἀναμιμνήσκω : remind : aor part pass masc/neut dat sg

ἀναμνησθέντος|ἀναμνησθέντος
ἀναμιμνήσκω : remind : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναμνησθέντων|ἀναμνησθέντων
ἀναμιμνήσκω : remind : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναμνησθείη|ἀναμνησθείη
ἀναμιμνήσκω : remind : aor opt pass 3rd sg

ἀναμνησθείημεν|ἀναμνησθείημεν
ἀναμιμνήσκω : remind : aor opt pass 1st pl

ἀναμνησθείης|ἀναμνησθείης
ἀναμιμνήσκω : remind : aor opt pass 2nd sg

ἀναμνησθείητε|ἀναμνησθείητε
ἀναμιμνήσκω : remind : aor opt pass 2nd pl

ἀναμνησθείς|ἀναμνησθείς|ἀναμνησθεὶς
ἀναμιμνήσκω : remind : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναμνησθεῖεν
ἀναμιμνήσκω : remind : aor opt pass 3rd pl

ἀναμνησθεῖσα
ἀναμιμνήσκω : remind : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναμνησθεῖσαι
ἀναμιμνήσκω : remind : aor part pass fem nom/voc pl

ἀναμνησθεῖσαν
ἀναμιμνήσκω : remind : aor part pass fem acc sg

ἀναμνησθεῖσι
ἀναμιμνήσκω : remind : aor part pass masc/neut dat pl

ἀναμνησθεῖσιν
ἀναμιμνήσκω : remind : aor part pass masc/neut dat pl

ἀναμνησθεῖτε
ἀναμιμνήσκω : remind : aor opt pass 2nd pl

ἀναμνησθήσει|ἀναμνησθήσει
ἀναμιμνήσκω : remind : fut ind pass 2nd sg

ἀναμνησθήσεσθ'|ἀναμνησθήσεσθ'
ἀναμιμνήσκω : remind : fut ind pass 2nd pl<br>ἀναμιμνήσκω : remind : fut inf pasj

ἀναμνησθήσεσθαι|ἀναμνησθήσεσθαι
ἀναμιμνήσκω : remind : fut inf pasj

ἀναμνησθήσεσθε|ἀναμνησθήσεσθε
ἀναμιμνήσκω : remind : fut ind pass 2nd pl

ἀναμνησθήσεται|ἀναμνησθήσεται
ἀναμιμνήσκω : remind : fut ind pass 3rd sg

ἀναμνησθήσῃ|ἀναμνησθήσῃ
ἀναμιμνήσκω : remind : fut ind pass 2nd sg

ἀναμνησθήσομαι|ἀναμνησθήσομαι
ἀναμιμνήσκω : remind : fut ind pass 1st sg

ἀναμνησθήσονται|ἀναμνησθήσονται
ἀναμιμνήσκω : remind : fut ind pass 3rd pl

ἀναμνησθήτω|ἀναμνησθήτω
ἀναμιμνήσκω : remind : aor imperat pass 3rd sg

ἀναμνησθήτωσαν|ἀναμνησθήτωσαν
ἀναμιμνήσκω : remind : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἀναμνησθῆι
ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj pass 3rd sg

ἀναμνησθῆις
ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj pass 2nd sg

ἀναμνησθῆναι
ἀναμιμνήσκω : remind : aor inf pasj

ἀναμνησθῆτε
ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj pass 2nd pl

ἀναμνησθῇ
ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj pass 3rd sg

ἀναμνησθῇς
ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj pass 2nd sg

ἀναμνησθησόμεθα|ἀναμνησθησόμεθα
ἀναμιμνήσκω : remind : fut ind pass 1st pl

ἀναμνησθῶ
ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀναμνησθῶμεν
ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀναμνησθῶσι
ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναμνησθῶσιν
ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναμνηστέον|ἀναμνηστέον
ἀναμνηστέον : one must remember : masc acc sg<br>ἀναμνηστέον : one must remember : neut nom/voc/acc sg

ἀναμνηστικά|ἀναμνηστικά|ἀναμνηστικὰ
ἀναμνηστικός : able to recall to mind readily : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναμνηστικός : able to recall to mind readily : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναμνηστικός : able to recall to mind readily : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναμνηστικάς|ἀναμνηστικάς|ἀναμνηστικὰς
ἀναμνηστικός : able to recall to mind readily : fem acc pl

ἀναμνηστική|ἀναμνηστική|ἀναμνηστικὴ
ἀναμνηστικός : able to recall to mind readily : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναμνηστικήν|ἀναμνηστικήν|ἀναμνηστικὴν
ἀναμνηστικός : able to recall to mind readily : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναμνηστικῆς
ἀναμνηστικός : able to recall to mind readily : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναμνηστικόν|ἀναμνηστικόν|ἀναμνηστικὸν
ἀναμνηστικός : able to recall to mind readily : masc acc sg<br>ἀναμνηστικός : able to recall to mind readily : neut nom/voc/acc sg

ἀναμνηστικός|ἀναμνηστικός|ἀναμνηστικὸς
ἀναμνηστικός : able to recall to mind readily : masc nom sg

ἀναμνηστικοί|ἀναμνηστικοί|ἀναμνηστικοὶ
ἀναμνηστικός : able to recall to mind readily : masc nom/voc pl

ἀναμνηστικούς|ἀναμνηστικούς|ἀναμνηστικοὺς
ἀναμνηστικός : able to recall to mind readily : masc acc pl

ἀναμνηστικοῦ
ἀναμνηστικός : able to recall to mind readily : masc/neut gen sg

ἀναμνηστικώτεροι|ἀναμνηστικώτεροι
ἀναμνηστικός : able to recall to mind readily : masc nom/voc comp pl

ἀναμνηστικῶν
ἀναμνηστικός : able to recall to mind readily : fem gen pl<br>ἀναμνηστικός : able to recall to mind readily : masc/neut gen pl

ἀναμνηστικῶς
ἀναμνηστικός : able to recall to mind readily : adverbial

ἀναμνηστικωτέρους|ἀναμνηστικωτέρους
ἀναμνηστικός : able to recall to mind readily : masc acc comp pl

ἀναμνηστόν|ἀναμνηστόν|ἀναμνηστὸν
ἀναμνηστός : that which one can recollect : masc/fem acc sg<br>ἀναμνηστός : that which one can recollect : neut nom/voc/acc sg

ἀναμνησώμεθα|ἀναμνησώμεθα
ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj mid 1st pl

ἀναμόρφωσιν|ἀναμόρφωσιν
ἀναμόρφωσις : forming anew : fem acc sg

ἀναμόρφωσις|ἀναμόρφωσις
ἀναμόρφωσις : forming anew : fem nom sg

ἀναμοιράσασθαι|ἀναμοιράσασθαι
ἀνά-ἀμοιρέω : have no lot : aor inf mid (attic)<br>ἀνά-μοιράω : share : aor inf mid (attic)<br>ἀνά-μοιράω : share : aor inf mid (doric aeolic)<br>ἀνά-μοιράζω :   : aor inf mid

ἀναμονάς|ἀναμονάς|ἀναμονὰς
ἀναμονή : patient abiding : fem acc pl

ἀναμονή|ἀναμονή|ἀναμονὴ
ἀναμονή : patient abiding : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναμονήν|ἀναμονήν|ἀναμονὴν
ἀναμονή : patient abiding : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναμονῆς
ἀναμονή : patient abiding : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναμονῇ
ἀναμονή : patient abiding : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναμορφῆς
ἀνά-μορφάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἀνά-μορφάω :   : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἀνά-μορφάζω : gesticulate : fut ind act 2nd sg (doric)

ἀναμορφοῖ
ἀναμορφόω : transform : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμορφόω : transform : pres opt act 3rd sg<br>ἀναμορφόω : transform : pres ind act 3rd sg

ἀναμορφοποιηθῆναι
ἀνά-μορφοποιέω :   : aor inf pasj

ἀναμορφούμενοι|ἀναμορφούμενοι
ἀναμορφόω : transform : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναμορφούμενον|ἀναμορφούμενον
ἀναμορφόω : transform : pres part mp masc acc sg<br>ἀναμορφόω : transform : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναμορφούμενος|ἀναμορφούμενος
ἀναμορφόω : transform : pres part mp masc nom sg

ἀναμορφούμεθα|ἀναμορφούμεθα
ἀναμορφόω : transform : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναμορφόω : transform : pres ind mp 1st pl<br>ἀναμορφόω : transform : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναμορφούσης|ἀναμορφούσης
ἀναμορφόω : transform : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀναμορφοῦν
ἀναμορφόω : transform : pres part act masc voc sg<br>ἀναμορφόω : transform : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναμορφόω : transform : pres inf act (epic doric)

ἀναμορφοῦντα
ἀναμορφόω : transform : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναμορφόω : transform : pres part act masc acc sg

ἀναμορφοῦνται
ἀναμορφόω : transform : pres ind mp 3rd pl

ἀναμορφοῦντος
ἀναμορφόω : transform : pres part act masc/neut gen sg

ἀναμορφοῦσαν
ἀναμορφόω : transform : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀναμορφοῦσθαι
ἀναμορφόω : transform : pres inf mp

ἀναμορφοῦσθε
ἀναμορφόω : transform : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναμορφόω : transform : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀναμορφόω : transform : pres ind mp 2nd pl<br>ἀναμορφόω : transform : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀναμορφοῦται
ἀναμορφόω : transform : pres ind mp 3rd sg

ἀναμορφουμένη|ἀναμορφουμένη
ἀναμορφόω : transform : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναμορφουμένην|ἀναμορφουμένην
ἀναμορφόω : transform : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναμορφουμένης|ἀναμορφουμένης
ἀναμορφόω : transform : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναμορφουμένοις|ἀναμορφουμένοις
ἀναμορφόω : transform : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναμορφουμένων|ἀναμορφουμένων
ἀναμορφόω : transform : pres part mp fem gen pl<br>ἀναμορφόω : transform : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναμορφώσας|ἀναμορφώσας
ἀναμορφόω : transform : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναμορφώσασθαι|ἀναμορφώσασθαι
ἀναμορφόω : transform : aor inf mid

ἀναμορφώσεσι|ἀναμορφώσεσι
ἀναμόρφωσις : forming anew : fem dat pl

ἀναμορφώσεως|ἀναμορφώσεως
ἀναμόρφωσις : forming anew : fem gen sg (attic)

ἀναμορφώσῃ|ἀναμορφώσῃ
ἀναμόρφωσις : forming anew : fem dat sg (epic)<br>ἀναμορφόω : transform : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναμορφόω : transform : aor subj act 3rd sg<br>ἀναμορφόω : transform : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναμορφόω : transform : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναμορφόω : transform : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀναμορφώσων|ἀναμορφώσων
ἀναμορφόω : transform : fut part act masc nom sg<br>ἀναμορφόω : transform : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀναμορφῶν
ἀναμορφόω : transform : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναμορφόω : transform : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναμορφόω : transform : pres part act masc nom sg<br>ἀναμορφόω : transform : pres inf act (doric)

ἀναμορφῶσαι
ἀναμορφόω : transform : aor inf act

ἀναμορφωθέντες|ἀναμορφωθέντες
ἀναμορφόω : transform : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναμορφωθείη|ἀναμορφωθείη
ἀναμορφόω : transform : aor opt pass 3rd sg

ἀναμορφωθεῖεν
ἀναμορφόω : transform : aor opt pass 3rd pl

ἀναμορφωθεῖσι
ἀναμορφόω : transform : aor part pass masc/neut dat pl

ἀναμορφωτής|ἀναμορφωτής|ἀναμορφωτὴς
ἀναμορφωτής :   : masc nom sg

ἀναμορμύρει|ἀναμορμύρει
ἀναμορμύρω : roar loudly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναμορμύρω : roar loudly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμορμύρω : roar loudly : pres ind act 3rd sg

ἀναμορμύρειν|ἀναμορμύρειν
ἀναμορμύρω : roar loudly : pres inf act (attic epic)

ἀναμορμύρεσκε|ἀναμορμύρεσκε
ἀναμορμύρω : roar loudly : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀναμορμύρεσκεν|ἀναμορμύρεσκεν
ἀναμορμύρω : roar loudly : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀναμορμύρων|ἀναμορμύρων
ἀναμορμύρω : roar loudly : pres part act masc nom sg

ἀναμοχλεύει|ἀναμοχλεύει
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres ind act 3rd sg<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres ind act 3rd sg

ἀναμοχλεύειν|ἀναμοχλεύειν
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres inf act (attic epic)<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres inf act (attic epic)

ἀναμοχλεύεις|ἀναμοχλεύεις
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres ind act 2nd sg<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres ind act 2nd sg

ἀναμοχλεύεται|ἀναμοχλεύεται
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres ind mp 3rd sg

ἀναμοχλεύῃ|ἀναμοχλεύῃ
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres subj act 3rd sg<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres subj act 3rd sg

ἀναμοχλεύοντας|ἀναμοχλεύοντας
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres part act masc acc pl<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres part act masc acc pl

ἀναμοχλεύοντες|ἀναμοχλεύοντες
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres part act masc nom/voc pl

ἀναμοχλεύοντος|ἀναμοχλεύοντος
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres part act masc/neut gen sg

ἀναμοχλεύουσα|ἀναμοχλεύουσα
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναμοχλεύουσι|ἀναμοχλεύουσι
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναμοχλεύουσιν|ἀναμοχλεύουσιν
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναμοχλεύσαντες|ἀναμοχλεύσαντες
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : aor part act masc nom/voc pl

ἀναμοχλεύσας|ἀναμοχλεύσας
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναμοχλεύσατε|ἀναμοχλεύσατε
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναμοχλεύσειεν|ἀναμοχλεύσειεν
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : aor opt act 3rd sg<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : aor opt act 3rd sg

ἀναμοχλεύσεις|ἀναμοχλεύσεις
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : fut ind act 2nd sg<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : fut ind act 2nd sg

ἀναμοχλεύωμεν|ἀναμοχλεύωμεν
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres subj act 1st pl<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres subj act 1st pl

ἀναμοχλεύων|ἀναμοχλεύων
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres part act masc nom sg<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres part act masc nom sg

ἀναμοχλεῦον
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres part act masc voc sg<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres part act masc voc sg<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναμοχλεῦσαι
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : aor inf act<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : aor inf act

ἀναμοχλευέσθω|ἀναμοχλευέσθω
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres imperat mp 3rd sg

ἀναμοχλευόμενος|ἀναμοχλευόμενος
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres part mp masc nom sg<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres part mp masc nom sg

ἀναμοχλευόντων|ἀναμοχλευόντων
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres imperat act 3rd pl<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres imperat act 3rd pl

ἀναμοχλευομένην|ἀναμοχλευομένην
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναμοχλευομένων|ἀναμοχλευομένων
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres part mp fem gen pl<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres part mp fem gen pl<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναμοχλευθέν|ἀναμοχλευθέν|ἀναμοχλευθὲν
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναμοχλευθῆναι
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : aor inf pasj<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : aor inf pasj

ἀναμοχλοῦντος
ἀνά-μοχλέω : they strove to heave : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀνά-μοχλόω : bolt : pres part act masc/neut gen sg

ἀναμοχθίζῃ|ἀναμοχθίζῃ
ἀνά-μοχθίζω : toil : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-μοχθίζω : toil : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-μοχθίζω : toil : pres subj act 3rd sg

ἀναμπέχονοι|ἀναμπέχονοι
ἀναμπέχονος : without upper garment : masc/fem nom/voc pl

ἀναμπέχονος|ἀναμπέχονος
ἀναμπέχονος : without upper garment : masc/fem nom sg

ἀναμπισχόμενος|ἀναμπισχόμενος
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part mp masc nom sg

ἀναμπλάκητοι|ἀναμπλάκητοι
ἀναμπλάκητος : unerring : masc/fem nom/voc pl

ἀναμπλάκητον|ἀναμπλάκητον
ἀναμπλάκητος : unerring : masc/fem acc sg<br>ἀναμπλάκητος : unerring : neut nom/voc/acc sg

ἀναμπλάκητος|ἀναμπλάκητος
ἀναμπλάκητος : unerring : masc/fem nom sg

ἀναμπνεῖν
ἀνά-ἀναπνέω : take breath : pres inf act (attic epic doric)

ἀναμύει|ἀναμύει
ἀνά-ἠμύω : bow down : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἠμύω : bow down : pres ind act 3rd sg<br>ἀνά-μύω : close : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-μύω : close : pres ind act 3rd sg<br>ἀνά-μυάω : compress the lips : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-μυάω : compress the lips : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-μυέω : initiate into the mysteries : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνά-μυέω : initiate into the mysteries : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀναμύειν|ἀναμύειν
ἀνά-ἠμύω : bow down : pres inf act (attic epic)<br>ἀνά-μύω : close : pres inf act (attic epic)

ἀναμύοντα|ἀναμύοντα
ἀνά-ἠμύω : bow down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-ἠμύω : bow down : pres part act masc acc sg<br>ἀνά-μύω : close : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-μύω : close : pres part act masc acc sg

ἀναμύοντας|ἀναμύοντας
ἀνά-ἠμύω : bow down : pres part act masc acc pl<br>ἀνά-μύω : close : pres part act masc acc pl

ἀναμύοντι|ἀναμύοντι
ἀνά-ἠμύω : bow down : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνά-ἠμύω : bow down : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-μύω : close : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνά-μύω : close : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναμύσας|ἀναμύσας
ἀνά-μύω : close : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-μύζω : make the sound : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναμύων|ἀναμύων
ἀνά-ἠμύω : bow down : pres part act masc nom sg<br>ἀνά-μύω : close : pres part act masc nom sg<br>ἀνά-μυάω : compress the lips : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-μυάω : compress the lips : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀναμῦσαι
ἀνά-μύω : close : aor inf act (epic)

ἀναμυκᾷ
ἀνά-μυκάομαι : low : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-μυκάομαι : low : pres ind mp 2nd sg (epic)

ἀναμυχθίζηι|ἀναμυχθίζηι
ἀναμυχθίζομαι : moan loudly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναμυχθίζομαι : moan loudly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμυχθίζομαι : moan loudly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναμυχθίζομαι : moan loudly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμυχθίζομαι : moan loudly : pres subj act 3rd sg

ἀναμυχθίζῃ|ἀναμυχθίζῃ
ἀναμυχθίζομαι : moan loudly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναμυχθίζομαι : moan loudly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμυχθίζομαι : moan loudly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναμυχθίζομαι : moan loudly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμυχθίζομαι : moan loudly : pres subj act 3rd sg

ἀναμώσεσθαι|ἀναμώσεσθαι
ἀνά-ἀμόω : hang : fut inf mid<br>ἀνά-ἀμόω : hang : futperf inf mp (doric aeolic)

ἀναμωκώμενος|ἀναμωκώμενος
ἀναμωκάομαι : mock : pres part mp masc nom sg

ἀνανάγκαστον|ἀνανάγκαστον
ἀνανάγκαστος : unconstrained : masc/fem acc sg<br>ἀνανάγκαστος : unconstrained : neut nom/voc/acc sg

ἀνανάγκαστος|ἀνανάγκαστος
ἀνανάγκαστος : unconstrained : masc/fem nom sg

ἀναναγκάστους|ἀναναγκάστους
ἀνανάγκαστος : unconstrained : masc/fem acc pl

ἀναναγκάστως|ἀναναγκάστως
ἀνανάγκαστος : unconstrained : adverbial<br>ἀνανάγκαστος : unconstrained : masc/fem acc pl (doric)

ἀνανδρεία|ἀνανδρεία
ἀνανδρία : want of manhood : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνανδρία : want of manhood : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνανδρείαις|ἀνανδρείαις
ἀνανδρία : want of manhood : fem dat pl

ἀνανδρείαν|ἀνανδρείαν
ἀνανδρία : want of manhood : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνανδρείας|ἀνανδρείας
ἀνανδρία : want of manhood : fem acc pl<br>ἀνανδρία : want of manhood : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνανδρείᾳ|ἀνανδρείᾳ
ἀνανδρία : want of manhood : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνανδρείην|ἀνανδρείην
ἀνανδρία : want of manhood : fem acc sg (epic ionic)

ἀνανδρείης|ἀνανδρείης
ἀνανδρία : want of manhood : fem gen sg (epic ionic)

ἀνανδρία|ἀνανδρία
ἀνανδρία : want of manhood : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνανδρία : want of manhood : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνανδρίαι|ἀνανδρίαι
ἀνανδρία : want of manhood : fem nom/voc pl<br>ἀνανδρία : want of manhood : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνανδρίαις|ἀνανδρίαις
ἀνανδρία : want of manhood : fem dat pl

ἀνανδρίαν|ἀνανδρίαν
ἀνανδρία : want of manhood : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνανδρίας|ἀνανδρίας
ἀνανδρία : want of manhood : fem acc pl<br>ἀνανδρία : want of manhood : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνανδρίᾳ|ἀνανδρίᾳ
ἀνανδρία : want of manhood : fem nom/voc pl<br>ἀνανδρία : want of manhood : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνανδριεῖς
ἀνά-ἀνδρίζω : make a man of : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνανδρότατα|ἀνανδρότατα
ἄνανδρος : husbandless : adverbial superl<br>ἄνανδρος : husbandless : neut nom/voc/acc superl pl

ἀνανδρότατον|ἀνανδρότατον
ἄνανδρος : husbandless : masc acc superl sg<br>ἄνανδρος : husbandless : neut nom/voc/acc superl sg

ἀνανδρότατος|ἀνανδρότατος
ἄνανδρος : husbandless : masc nom superl sg

ἀνανδρότεραι|ἀνανδρότεραι
ἄνανδρος : husbandless : fem nom/voc comp pl

ἀνανδρότεροι|ἀνανδρότεροι
ἄνανδρος : husbandless : masc nom/voc comp pl

ἀνανδρότερον|ἀνανδρότερον
ἄνανδρος : husbandless : adverbial comp<br>ἄνανδρος : husbandless : masc acc comp sg<br>ἄνανδρος : husbandless : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνανδροτάτην|ἀνανδροτάτην
ἄνανδρος : husbandless : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀνανδροτάτοις|ἀνανδροτάτοις
ἄνανδρος : husbandless : masc/neut dat superl pl

ἀνανδροτάτου|ἀνανδροτάτου
ἄνανδρος : husbandless : masc/neut gen superl sg

ἀνανδροτάτους|ἀνανδροτάτους
ἄνανδρος : husbandless : masc acc superl pl

ἀνανδροτέρου|ἀνανδροτέρου
ἄνανδρος : husbandless : masc/neut gen comp sg

ἀνανδροτέρους|ἀνανδροτέρους
ἄνανδρος : husbandless : masc acc comp pl

ἀνανδρουμένους|ἀνανδρουμένους
ἀνανδρόομαι : become impotent : pres part mp masc acc pl

ἀνανδρώτοισι|ἀνανδρώτοισι
ἀνάνδρωτος : widowed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνανδρωθῆναι
ἀνανδρόομαι : become impotent : aor inf mp

ἀνανέεται|ἀνανέεται
ἀνανέομαι : mount up : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνανέομαι : mount up : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνανέω : come to the surface : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνανέμειν|ἀνανέμειν
ἀνανέμω : distribute : pres inf act (attic epic)

ἀνανέμεσθαι|ἀνανέμεσθαι
ἀνανέμω : distribute : pres inf mp

ἀνανένευκε|ἀνανένευκε
ἀνανεύω : throw the head back : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : perf ind act 3rd sg

ἀνανέου|ἀνανέου
ἀνανεόομαι : renew : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνανεόομαι : renew : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνανέουσι|ἀνανέουσι
ἀνανέω : come to the surface : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀνανέω : come to the surface : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀνανέσαι|ἀνανέσαι
ἀνά-ἕζομαι : seat oneself : aor inf act (epic)<br>ἀνά,ἀνά-ἕζομαι : seat oneself : aor opt act 3rd sg (epic)

ἀνανέτους|ἀνανέτους
ἀνάνετος : not relaxed : masc/fem acc pl

ἀνανέωσαι|ἀνανέωσαι
ἀνανεόομαι : renew : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνανεόομαι : renew : aor imperat mp 2nd sg<br>ἀνανεόομαι : renew : aor imperat mid 2nd sg

ἀνανέωσιν|ἀνανέωσιν
ἀνανέω : come to the surface : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνανέωσις : renewal : fem acc sg

ἀνανέωσις|ἀνανέωσις
ἀνανέωσις : renewal : fem nom sg

ἀνανέωσον|ἀνανέωσον
ἀνανεόομαι : renew : aor imperat act 2nd sg

ἀνανεάσαι|ἀνανεάσαι
ἀνανεάζω : become young : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀνανεάζω : become young : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀνανεάζω : become young : aor inf act<br>ἀνανεάζω : become young : aor opt act 3rd sg<br>ἀνανεάζω : become young : aor inf act<br>ἀνανεάζω : become young : aor opt act 3rd sg

ἀνανεάζειν|ἀνανεάζειν
ἀνανεάζω : become young : pres inf act (attic epic)<br>ἀνανεάζω : become young : pres inf act (attic epic)

ἀνανεάζεσθαι|ἀνανεάζεσθαι
ἀνανεάζω : become young : pres inf mp<br>ἀνανεάζω : become young : pres inf mp

ἀνανεάζον|ἀνανεάζον
ἀνανεάζω : become young : pres part act masc voc sg<br>ἀνανεάζω : become young : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνανεάζω : become young : pres part act masc voc sg<br>ἀνανεάζω : become young : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνανεάζοντα|ἀνανεάζοντα
ἀνανεάζω : become young : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνανεάζω : become young : pres part act masc acc sg<br>ἀνανεάζω : become young : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνανεάζω : become young : pres part act masc acc sg

ἀνανεάζουσα|ἀνανεάζουσα
ἀνανεάζω : become young : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνανεάζω : become young : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνανεάζουσαν|ἀνανεάζουσαν
ἀνανεάζω : become young : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνανεάζω : become young : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνανεάζουσιν|ἀνανεάζουσιν
ἀνανεάζω : become young : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνανεάζω : become young : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνανεάζω : become young : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνανεάζω : become young : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνανεάζων|ἀνανεάζων
ἀνανεάζω : become young : pres part act masc nom sg<br>ἀνανεάζω : become young : pres part act masc nom sg

ἀνανεῆσαι
ἀνά-νεάω : plough up : aor inf act (attic ionic)

ἀνανείμασθαι|ἀνανείμασθαι
ἀνανέμω : distribute : aor inf mid

ἀνανεμέεται|ἀνανεμέεται
ἀνανέμω : distribute : fut ind mid 3rd sg (epic ionic)

ἀνανενεύκασιν|ἀνανενεύκασιν
ἀνανεύω : throw the head back : perf ind act 3rd pl

ἀνανενευκότας|ἀνανενευκότας
ἀνανεύω : throw the head back : perf part act masc acc pl

ἀνανενευκότες|ἀνανενευκότες
ἀνανεύω : throw the head back : perf part act masc nom/voc pl

ἀνανενευκότος|ἀνανενευκότος
ἀνανεύω : throw the head back : perf part act masc/neut gen sg

ἀνανενευκυίας|ἀνανενευκυίας
ἀνανεύω : throw the head back : perf part act fem acc pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνανενευμένη|ἀνανενευμένη
ἀνά,ἐν-εὐμενέω : to be gracious : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά,ἐν-εὐμενέω : to be gracious : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἑνόω : make one : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀνανεοῖ
ἀνανεόομαι : renew : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνανεόομαι : renew : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνανεόομαι : renew : pres opt act 3rd sg<br>ἀνανεόομαι : renew : pres ind act 3rd sg

ἀνανεοῖντο
ἀνανεόομαι : renew : pres opt mp 3rd pl<br>ἀνανεόομαι : renew : pres opt mp 3rd pl

ἀνανεοῖτο
ἀνανεόομαι : renew : pres opt mp 3rd sg<br>ἀνανεόομαι : renew : pres opt mp 3rd sg

ἀνανεούμενα|ἀνανεούμενα
ἀνανεόομαι : renew : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνανεόομαι : renew : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνανεούμεναι|ἀνανεούμεναι
ἀνανεόομαι : renew : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀνανεόομαι : renew : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀνανεόομαι : renew : pres inf act (epic)

ἀνανεούμενοι|ἀνανεούμενοι
ἀνανεόομαι : renew : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνανεόομαι : renew : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνανεούμενον|ἀνανεούμενον
ἀνανεόομαι : renew : pres part mp masc acc sg<br>ἀνανεόομαι : renew : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνανεόομαι : renew : pres part mp masc acc sg<br>ἀνανεόομαι : renew : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνανεούμενος|ἀνανεούμενος
ἀνανεόομαι : renew : pres part mp masc nom sg<br>ἀνανεόομαι : renew : pres part mp masc nom sg

ἀνανεούμεθα|ἀνανεούμεθα
ἀνανεόομαι : renew : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνανεόομαι : renew : pres ind mp 1st pl<br>ἀνανεόομαι : renew : pres ind mp 1st pl<br>ἀνανεόομαι : renew : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνανεόομαι : renew : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνανεούντων|ἀνανεούντων
ἀνανεόομαι : renew : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνανεόομαι : renew : pres imperat act 3rd pl

ἀνανεούσης|ἀνανεούσης
ἀνανέω : come to the surface : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ἀνανεόομαι : renew : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀνανεούσθω|ἀνανεούσθω
ἀνανεόομαι : renew : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀνανεόομαι : renew : pres imperat mp 3rd sg

ἀνανεούτω|ἀνανεούτω
ἀνανεόομαι : renew : pres imperat act 3rd sg

ἀνανεοῦ
ἀνανεόομαι : renew : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνανεόομαι : renew : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνανεόομαι : renew : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνανεόομαι : renew : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνανεόομαι : renew : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀνανεοῦμαι
ἀνανεόομαι : renew : pres ind mp 1st sg<br>ἀνανεόομαι : renew : pres ind mp 1st sg

ἀνανεοῦμεν
ἀνανεόομαι : renew : pres ind act 1st pl<br>ἀνανεόομαι : renew : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνανεοῦν
ἀνανεόομαι : renew : pres part act masc voc sg<br>ἀνανεόομαι : renew : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνανεόομαι : renew : pres inf act (epic doric)

ἀνανεοῦντα
ἀνανεόομαι : renew : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνανεόομαι : renew : pres part act masc acc sg

ἀνανεοῦνται
ἀνανεόομαι : renew : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνανεόομαι : renew : pres ind mp 3rd pl

ἀνανεοῦντες
ἀνανεόομαι : renew : pres part act masc nom/voc pl

ἀνανεοῦντι
ἀνανεόομαι : renew : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνανεόομαι : renew : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνανεοῦντος
ἀνανεόομαι : renew : pres part act masc/neut gen sg

ἀνανεοῦσα
ἀνανεόομαι : renew : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀνανεοῦσαν
ἀνανεόομαι : renew : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀνανεοῦσι
ἀνανεόομαι : renew : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνανεόομαι : renew : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀνανεοῦσιν
ἀνανεόομαι : renew : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνανεόομαι : renew : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀνανεοῦσθαι
ἀνανεόομαι : renew : pres inf mp<br>ἀνανεόομαι : renew : pres inf mp

ἀνανεοῦσθε
ἀνανεόομαι : renew : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνανεόομαι : renew : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀνανεόομαι : renew : pres ind mp 2nd pl<br>ἀνανεόομαι : renew : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀνανεόομαι : renew : pres ind mp 2nd pl<br>ἀνανεόομαι : renew : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνανεόομαι : renew : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀνανεοῦται
ἀνανεόομαι : renew : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνανεόομαι : renew : pres ind mp 3rd sg

ἀνανεοῦτε
ἀνανεόομαι : renew : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνανεόομαι : renew : pres ind act 2nd pl<br>ἀνανεόομαι : renew : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνανεουμένη|ἀνανεουμένη
ἀνανεόομαι : renew : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνανεόομαι : renew : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνανεουμένην|ἀνανεουμένην
ἀνανεόομαι : renew : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνανεόομαι : renew : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνανεουμένης|ἀνανεουμένης
ἀνανεόομαι : renew : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνανεόομαι : renew : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνανεουμένῃ|ἀνανεουμένῃ
ἀνανεόομαι : renew : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀνανεόομαι : renew : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνανεουμένου|ἀνανεουμένου
ἀνανεόομαι : renew : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀνανεόομαι : renew : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνανεουμένους|ἀνανεουμένους
ἀνανεόομαι : renew : pres part mp masc acc pl<br>ἀνανεόομαι : renew : pres part mp masc acc pl

ἀνανεουμένων|ἀνανεουμένων
ἀνανεόομαι : renew : pres part mp fem gen pl<br>ἀνανεόομαι : renew : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀνανεόομαι : renew : pres part mp fem gen pl<br>ἀνανεόομαι : renew : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνανεουμένῳ|ἀνανεουμένῳ
ἀνανεόομαι : renew : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀνανεόομαι : renew : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνανεπαύετο|ἀνανεπαύετο
ἀνά,ἐπί-αὔω1 : get a light : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά,ἐπί-αὔω1 : get a light : imperf ind mp 3rd sg (doric)<br>ἀνά,ἐπί-αὔω1 : get a light : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐπαύω : shout over : imperf ind mp 3rd sg (doric)<br>ἀνά-ἐπαύω : shout over : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ἀναπαύω : make to cease : imperf ind mp 3rd sg

ἀνανεύει|ἀνανεύει
ἀνανεύω : throw the head back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres ind act 3rd sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres ind act 3rd sg

ἀνανεύειν|ἀνανεύειν
ἀνανεύω : throw the head back : pres inf act (attic epic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres inf act (attic epic)

ἀνανεύεις|ἀνανεύεις
ἀνανεύω : throw the head back : pres ind act 2nd sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres ind act 2nd sg

ἀνανεύεται|ἀνανεύεται
ἀνανεύω : throw the head back : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres ind mp 3rd sg

ἀνανεύετε|ἀνανεύετε
ἀνανεύω : throw the head back : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres ind act 2nd pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres ind act 2nd pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνανεύῃ|ἀνανεύῃ
ἀνανεύω : throw the head back : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres subj act 3rd sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres subj act 3rd sg

ἀνανεύοι|ἀνανεύοι
ἀνανεύω : throw the head back : pres opt act 3rd sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres opt act 3rd sg

ἀνανεύοιεν|ἀνανεύοιεν
ἀνανεύω : throw the head back : pres opt act 3rd pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres opt act 3rd pl

ἀνανεύοις|ἀνανεύοις
ἀνανεύω : throw the head back : pres opt act 2nd sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres opt act 2nd sg

ἀνανεύομεν|ἀνανεύομεν
ἀνανεύω : throw the head back : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres ind act 1st pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres ind act 1st pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνανεύοντα|ἀνανεύοντα
ἀνανεύω : throw the head back : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres part act masc acc sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres part act masc acc sg

ἀνανεύοντας|ἀνανεύοντας
ἀνανεύω : throw the head back : pres part act masc acc pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres part act masc acc pl

ἀνανεύοντες|ἀνανεύοντες
ἀνανεύω : throw the head back : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres part act masc nom/voc pl

ἀνανεύοντι|ἀνανεύοντι
ἀνανεύω : throw the head back : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνανεύοντος|ἀνανεύοντος
ἀνανεύω : throw the head back : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres part act masc/neut gen sg

ἀνανεύουσα|ἀνανεύουσα
ἀνανεύω : throw the head back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνανεύουσαι|ἀνανεύουσαι
ἀνανεύω : throw the head back : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνανεύουσαν|ἀνανεύουσαν
ἀνανεύω : throw the head back : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνανεύουσι|ἀνανεύουσι
ἀνανεύω : throw the head back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνανεύουσιν|ἀνανεύουσιν
ἀνανεύω : throw the head back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνανεύσαντα|ἀνανεύσαντα
ἀνανεύω : throw the head back : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor part act masc acc sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor part act masc acc sg

ἀνανεύσαντας|ἀνανεύσαντας
ἀνανεύω : throw the head back : aor part act masc acc pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor part act masc acc pl

ἀνανεύσαντες|ἀνανεύσαντες
ἀνανεύω : throw the head back : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor part act masc nom/voc pl

ἀνανεύσαντος|ἀνανεύσαντος
ἀνανεύω : throw the head back : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor part act masc/neut gen sg

ἀνανεύσας|ἀνανεύσας
ἀνανέω : come to the surface : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀνανέω : come to the surface : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνανεύσασα|ἀνανεύσασα
ἀνανεύω : throw the head back : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνανεύσατε|ἀνανεύσατε
ἀνανεύω : throw the head back : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνανεύσει|ἀνανεύσει
ἀνάνευσις : return : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάνευσις : return : fem dat sg (epic)<br>ἀνάνευσις : return : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : fut ind act 3rd sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : fut ind act 3rd sg

ἀνανεύσειε|ἀνανεύσειε
ἀνανεύω : throw the head back : aor opt act 3rd sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor opt act 3rd sg

ἀνανεύσειν|ἀνανεύσειν
ἀνανεύω : throw the head back : fut inf act (attic epic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : fut inf act (attic epic)

ἀνανεύσεις|ἀνανεύσεις
ἀνάνευσις : return : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάνευσις : return : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : fut ind act 2nd sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : fut ind act 2nd sg

ἀνανεύσεσιν|ἀνανεύσεσιν
ἀνάνευσις : return : fem dat pl

ἀνανεύσεων|ἀνανεύσεων
ἀνάνευσις : return : fem gen pl

ἀνανεύσεως|ἀνανεύσεως
ἀνάνευσις : return : fem gen sg (attic)

ἀνανεύσητε|ἀνανεύσητε
ἀνανεύω : throw the head back : aor subj act 2nd pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor subj act 2nd pl

ἀνανεύσῃ|ἀνανεύσῃ
ἀνάνευσις : return : fem dat sg (epic)<br>ἀνανέω : come to the surface : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor subj act 3rd sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor subj act 3rd sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : fut ind mid 2nd sg

ἀνανεύσῃς|ἀνανεύσῃς
ἀνανέω : come to the surface : pres part act fem dat pl (epic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor subj act 2nd sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor subj act 2nd sg

ἀνανεύσομαι|ἀνανεύσομαι
ἀνανεύω : throw the head back : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : fut ind mid 1st sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : fut ind mid 1st sg

ἀνανεύσω|ἀνανεύσω
ἀνανεύω : throw the head back : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor subj act 1st sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : fut ind act 1st sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor subj act 1st sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : fut ind act 1st sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνανεύσωμεν|ἀνανεύσωμεν
ἀνανεύω : throw the head back : aor subj act 1st pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor subj act 1st pl

ἀνανεύσωσι|ἀνανεύσωσι
ἀνανεύω : throw the head back : aor subj act 3rd pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor subj act 3rd pl

ἀνανεύσωσιν|ἀνανεύσωσιν
ἀνανεύω : throw the head back : aor subj act 3rd pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor subj act 3rd pl

ἀνανεύω|ἀνανεύω
ἀνανεύω : throw the head back : pres subj act 1st sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres ind act 1st sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres subj act 1st sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres ind act 1st sg

ἀνανεύων|ἀνανεύων
ἀνανεύω : throw the head back : pres part act masc nom sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres part act masc nom sg

ἀνανεύωσι|ἀνανεύωσι
ἀνανεύω : throw the head back : pres subj act 3rd pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres subj act 3rd pl

ἀνανεύωσιν|ἀνανεύωσιν
ἀνανεύω : throw the head back : pres subj act 3rd pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres subj act 3rd pl

ἀνανεῦον
ἀνανεύω : throw the head back : pres part act masc voc sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres part act masc voc sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνανεῦσαι
ἀνανέω : come to the surface : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor inf act<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor inf act

ἀνανευόντων|ἀνανευόντων
ἀνανεύω : throw the head back : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres imperat act 3rd pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres imperat act 3rd pl

ἀνανευομένη|ἀνανευομένη
ἀνανεύω : throw the head back : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνανευούσας|ἀνανευούσας
ἀνανεύω : throw the head back : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres part act fem gen sg (doric)

ἀνανευούσῃ|ἀνανευούσῃ
ἀνανεύω : throw the head back : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνανευθείσης|ἀνανευθείσης
ἀνανεύω : throw the head back : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνανευσάντων|ἀνανευσάντων
ἀνανεύω : throw the head back : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor imperat act 3rd pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor imperat act 3rd pl

ἀνανευσάσης|ἀνανευσάσης
ἀνανεύω : throw the head back : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνανευσόμενον|ἀνανευσόμενον
ἀνανεύω : throw the head back : fut part mid masc acc sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : fut part mid masc acc sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνανευστικῶς
ἀνανευστικῶς : showing a disposition to refuse : indeclform (adverb)

ἀνανεώθητε|ἀνανεώθητε
ἀνανεόομαι : renew : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνανεόομαι : renew : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνανεόομαι : renew : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀνανεώθητι|ἀνανεώθητι
ἀνανεόομαι : renew : aor imperat mp 2nd sg<br>ἀνανεόομαι : renew : aor imperat pass 2nd sg

ἀνανεώσαιντο|ἀνανεώσαιντο
ἀνανεόομαι : renew : aor opt mp 3rd pl<br>ἀνανεόομαι : renew : aor opt mid 3rd pl

ἀνανεώσαντα|ἀνανεώσαντα
ἀνανεόομαι : renew : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνανεόομαι : renew : aor part act masc acc sg

ἀνανεώσαντος|ἀνανεώσαντος
ἀνανεόομαι : renew : aor part act masc/neut gen sg

ἀνανεώσας|ἀνανεώσας
ἀνανεάζω : become young : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνανεάζω : become young : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀνανεάζω : become young : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνανεάζω : become young : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀνανεόομαι : renew : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνανεώσασα|ἀνανεώσασα
ἀνανεόομαι : renew : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνανεώσασθαι|ἀνανεώσασθαι
ἀνανεόομαι : renew : aor inf mp<br>ἀνανεόομαι : renew : aor inf mid

ἀνανεώσασθε|ἀνανεώσασθε
ἀνανεόομαι : renew : aor imperat mp 2nd pl<br>ἀνανεόομαι : renew : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνανεόομαι : renew : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀνανεόομαι : renew : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνανεόομαι : renew : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀνανεώσει|ἀνανεώσει
ἀνανέωσις : renewal : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνανέωσις : renewal : fem dat sg (epic)<br>ἀνανέωσις : renewal : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνανεόομαι : renew : fut ind mp 2nd sg<br>ἀνανεόομαι : renew : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνανεόομαι : renew : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνανεόομαι : renew : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνανεόομαι : renew : fut ind act 3rd sg

ἀνανεώσειν|ἀνανεώσειν
ἀνανεόομαι : renew : fut inf act (attic epic)

ἀνανεώσεις|ἀνανεώσεις
ἀνανέωσις : renewal : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνανέωσις : renewal : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνανεόομαι : renew : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνανεόομαι : renew : fut ind act 2nd sg

ἀνανεώσεσθαι|ἀνανεώσεσθαι
ἀνανεόομαι : renew : fut inf mp<br>ἀνανεόομαι : renew : futperf inf mp (doric aeolic)<br>ἀνανεόομαι : renew : fut inf mid

ἀνανεώσεται|ἀνανεώσεται
ἀνανεόομαι : renew : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀνανεόομαι : renew : fut ind mp 3rd sg<br>ἀνανεόομαι : renew : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνανεόομαι : renew : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνανεόομαι : renew : fut ind mid 3rd sg

ἀνανεώσεως|ἀνανεώσεως
ἀνανέωσις : renewal : fem gen sg (attic)

ἀνανεώσησθε|ἀνανεώσησθε
ἀνανεόομαι : renew : aor subj mp 2nd pl<br>ἀνανεόομαι : renew : aor subj mid 2nd pl<br>ἀνανεόομαι : renew : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀνανεώσηται|ἀνανεώσηται
ἀνανεόομαι : renew : aor subj mp 3rd sg<br>ἀνανεόομαι : renew : aor subj mid 3rd sg

ἀνανεώσῃ|ἀνανεώσῃ
ἀνανέωσις : renewal : fem dat sg (epic)<br>ἀνανεάζω : become young : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀνανεάζω : become young : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀνανεόομαι : renew : aor subj mp 2nd sg<br>ἀνανεόομαι : renew : fut ind mp 2nd sg<br>ἀνανεόομαι : renew : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνανεόομαι : renew : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνανεόομαι : renew : aor subj act 3rd sg<br>ἀνανεόομαι : renew : fut ind mid 2nd sg

ἀνανεώσονται|ἀνανεώσονται
ἀνανεόομαι : renew : fut ind mp 3rd pl<br>ἀνανεόομαι : renew : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνανεόομαι : renew : fut ind mid 3rd pl

ἀνανεώσωμαι|ἀνανεώσωμαι
ἀνανεόομαι : renew : aor subj mp 1st sg<br>ἀνανεόομαι : renew : aor subj mid 1st sg

ἀνανεώσωμεν|ἀνανεώσωμεν
ἀνανεόομαι : renew : aor subj act 1st pl

ἀνανεώσωνται|ἀνανεώσωνται
ἀνανεόομαι : renew : aor subj mp 3rd pl<br>ἀνανεόομαι : renew : aor subj mid 3rd pl

ἀνανεῶ
ἀνανεάζω : become young : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνανεάζω : become young : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνανεόομαι : renew : pres subj act 1st sg<br>ἀνανεόομαι : renew : pres ind act 1st sg

ἀνανεῶμαι
ἀνανεάζω : become young : fut ind mid 1st sg<br>ἀνανεάζω : become young : fut ind mid 1st sg<br>ἀνανεόομαι : renew : pres subj mp 1st sg<br>ἀνανεόομαι : renew : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνανεόομαι : renew : pres subj mp 1st sg<br>ἀνανεόομαι : renew : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀνανεῶν
ἀνανεάζω : become young : fut part act masc voc sg<br>ἀνανεάζω : become young : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνανεάζω : become young : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀνανεάζω : become young : fut part act masc voc sg<br>ἀνανεάζω : become young : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνανεάζω : become young : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀνανεόομαι : renew : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνανεόομαι : renew : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνανεόομαι : renew : pres part act masc nom sg<br>ἀνανεόομαι : renew : pres inf act (doric)

ἀνανεῶσαι
ἀνανεάζω : become young : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνανεάζω : become young : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνανεόομαι : renew : aor inf act

ἀνανεῶσθαι
ἀνανεόομαι : renew : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἀνανεόομαι : renew : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἀνανεόομαι : renew : perf inf mp (doric aeolic)

ἀνανεῶται
ἀνανεόομαι : renew : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνανεόομαι : renew : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνανεόομαι : renew : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνανεόομαι : renew : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀνανεωθέν|ἀνανεωθέν|ἀνανεωθὲν
ἀνανεόομαι : renew : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνανεόομαι : renew : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνανεωθέντα|ἀνανεωθέντα
ἀνανεόομαι : renew : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνανεόομαι : renew : aor part mp masc acc sg<br>ἀνανεόομαι : renew : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνανεόομαι : renew : aor part pass masc acc sg

ἀνανεωθέντος|ἀνανεωθέντος
ἀνανεόομαι : renew : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἀνανεόομαι : renew : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνανεωθέντων|ἀνανεωθέντων
ἀνανεόομαι : renew : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἀνανεόομαι : renew : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνανεωθείς|ἀνανεωθείς|ἀνανεωθεὶς
ἀνανεόομαι : renew : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἀνανεόομαι : renew : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνανεωθείσης|ἀνανεωθείσης
ἀνανεόομαι : renew : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνανεόομαι : renew : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνανεωθεῖσα
ἀνανεόομαι : renew : aor part mp fem nom/voc sg<br>ἀνανεόομαι : renew : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνανεωθεῖσαι
ἀνανεόομαι : renew : aor part mp fem nom/voc pl<br>ἀνανεόομαι : renew : aor part pass fem nom/voc pl

ἀνανεωθεῖσαν
ἀνανεόομαι : renew : aor part mp fem acc sg<br>ἀνανεόομαι : renew : aor part pass fem acc sg

ἀνανεωθεισῶν
ἀνανεόομαι : renew : aor part mp fem gen pl<br>ἀνανεόομαι : renew : aor part pass fem gen pl

ἀνανεωθήσεται|ἀνανεωθήσεται
ἀνανεόομαι : renew : fut ind mp 3rd sg<br>ἀνανεόομαι : renew : fut ind pass 3rd sg

ἀνανεωθῆναι
ἀνανεόομαι : renew : aor inf mp<br>ἀνανεόομαι : renew : aor inf pasj

ἀνανεωθῇ
ἀνανεόομαι : renew : aor subj mp 3rd sg<br>ἀνανεόομαι : renew : aor subj pass 3rd sg

ἀνανεωθῶσιν
ἀνανεόομαι : renew : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνανεόομαι : renew : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνανεωσάμενοι|ἀνανεωσάμενοι
ἀνανεόομαι : renew : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀνανεόομαι : renew : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνανεωσάμενον|ἀνανεωσάμενον
ἀνανεόομαι : renew : aor part mp masc acc sg<br>ἀνανεόομαι : renew : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνανεόομαι : renew : aor part mid masc acc sg<br>ἀνανεόομαι : renew : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνανεωσάμενος|ἀνανεωσάμενος
ἀνανεόομαι : renew : aor part mp masc nom sg<br>ἀνανεόομαι : renew : aor part mid masc nom sg

ἀνανεωσαμένη|ἀνανεωσαμένη
ἀνανεόομαι : renew : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνανεόομαι : renew : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνανεωσαμένου|ἀνανεωσαμένου
ἀνανεόομαι : renew : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἀνανεόομαι : renew : aor part mid masc/neut gen sg

ἀνανεωσαμένους|ἀνανεωσαμένους
ἀνανεόομαι : renew : aor part mp masc acc pl<br>ἀνανεόομαι : renew : aor part mid masc acc pl

ἀνανεωσαμένων|ἀνανεωσαμένων
ἀνανεόομαι : renew : aor part mp fem gen pl<br>ἀνανεόομαι : renew : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἀνανεόομαι : renew : aor part mid fem gen pl<br>ἀνανεόομαι : renew : aor part mid masc/neut gen pl

ἀνανεωσόμενοι|ἀνανεωσόμενοι
ἀνανεόομαι : renew : fut part mp masc nom/voc pl<br>ἀνανεόομαι : renew : futperf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀνανεόομαι : renew : fut part mid masc nom/voc pl

ἀνανεωσόμενος|ἀνανεωσόμενος
ἀνανεόομαι : renew : fut part mp masc nom sg<br>ἀνανεόομαι : renew : futperf part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνανεόομαι : renew : fut part mid masc nom sg

ἀνανεωσομένους|ἀνανεωσομένους
ἀνανεόομαι : renew : fut part mp masc acc pl<br>ἀνανεόομαι : renew : futperf part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀνανεόομαι : renew : fut part mid masc acc pl

ἀνανεωσώμεθα|ἀνανεωσώμεθα
ἀνανεόομαι : renew : aor subj mp 1st pl<br>ἀνανεόομαι : renew : aor subj mid 1st pl

ἀνανεωτικάς|ἀνανεωτικάς|ἀνανεωτικὰς
ἀνανεωτικός : renewing : fem acc pl

ἀνανεωτικαί|ἀνανεωτικαί|ἀνανεωτικαὶ
ἀνανεωτικός : renewing : fem nom/voc pl

ἀνανεωτική|ἀνανεωτική|ἀνανεωτικὴ
ἀνανεωτικός : renewing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνανεωτικήν|ἀνανεωτικήν|ἀνανεωτικὴν
ἀνανεωτικός : renewing : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνανεωτικῆς
ἀνανεωτικός : renewing : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνανεωτικόν|ἀνανεωτικόν|ἀνανεωτικὸν
ἀνανεωτικός : renewing : masc acc sg<br>ἀνανεωτικός : renewing : neut nom/voc/acc sg

ἀνανεωτικῷ
ἀνανεωτικός : renewing : masc/neut dat sg

ἀνανήξας|ἀνανήξας
ἀνά-ἀνήκω : to have come up to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-νήχω : swim : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνανήξασθαι|ἀνανήξασθαι
ἀνά-ἀνήκω : to have come up to : aor inf mid<br>ἀνά-νήχω : swim : aor inf mid

ἀνανήξεται|ἀνανήξεται
ἀνά-ἔσσομαι : sum. : futperf ind mp 3rd sg<br>ἀνά-ἀνήκω : to have come up to : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνά-ἀνήκω : to have come up to : fut ind mid 3rd sg<br>ἀνά-νήχω : swim : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνά-νήχω : swim : fut ind mid 3rd sg

ἀνανήξηται|ἀνανήξηται
ἀνά-ἀνήκω : to have come up to : aor subj mid 3rd sg<br>ἀνά-νήχω : swim : aor subj mid 3rd sg

ἀνανήφει|ἀνανήφει
ἀνανήφω : become sober again : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνανήφω : become sober again : pres ind act 3rd sg

ἀνανήφειν|ἀνανήφειν
ἀνανήφω : become sober again : pres inf act (attic epic)

ἀνανήφομεν|ἀνανήφομεν
ἀνανήφω : become sober again : pres ind act 1st pl<br>ἀνανήφω : become sober again : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνανήφοντα|ἀνανήφοντα
ἀνανήφω : become sober again : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνανήφω : become sober again : pres part act masc acc sg

ἀνανήφοντας|ἀνανήφοντας
ἀνανήφω : become sober again : pres part act masc acc pl

ἀνανήφοντες|ἀνανήφοντες
ἀνανήφω : become sober again : pres part act masc nom/voc pl

ἀνανήφοντι|ἀνανήφοντι
ἀνανήφω : become sober again : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνανήφω : become sober again : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνανήφουσι|ἀνανήφουσι
ἀνανήφω : become sober again : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνανήφω : become sober again : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνανήφων|ἀνανήφων
ἀνανήφω : become sober again : pres part act masc nom sg

ἀνανήλου|ἀνανήλου
ἀνά-ἀλόω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἡλόω : sharpen : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνά-ἡλόω : sharpen : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-ἡλόω : sharpen : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ἀνάλλομαι : leap : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἀναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνανήχεσθαι|ἀνανήχεσθαι
ἀνά-νήχω : swim : pres inf mp

ἀνανήχεται|ἀνανήχεται
ἀνά-νήχω : swim : pres ind mp 3rd sg

ἀνανήχονται|ἀνανήχονται
ἀνά-νήχω : swim : pres ind mp 3rd pl

ἀνανήψαντα|ἀνανήψαντα
ἀνανήφω : become sober again : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνανήφω : become sober again : aor part act masc acc sg

ἀνανήψαντας|ἀνανήψαντας
ἀνανήφω : become sober again : aor part act masc acc pl

ἀνανήψαντες|ἀνανήψαντες
ἀνανήφω : become sober again : aor part act masc nom/voc pl

ἀνανήψας|ἀνανήψας
ἀνανήφω : become sober again : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνανήψασα|ἀνανήψασα
ἀνανήφω : become sober again : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνανήψασαν|ἀνανήψασαν
ἀνανήφω : become sober again : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνανήψατε|ἀνανήψατε
ἀνανήφω : become sober again : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνανήφω : become sober again : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνανήψει|ἀνανήψει
ἀνανήφω : become sober again : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀνανήψειαν|ἀνανήψειαν
ἀνανήφω : become sober again : aor opt act 3rd pl

ἀνανήψειεν|ἀνανήψειεν
ἀνανήφω : become sober again : aor opt act 3rd sg

ἀνανήψεις|ἀνανήψεις
ἀνανήφω : become sober again : aor subj act 2nd sg (epic)

ἀνανήψητε|ἀνανήψητε
ἀνανήφω : become sober again : aor subj act 2nd pl

ἀνανήψῃ|ἀνανήψῃ
ἀνανήφω : become sober again : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνανήφω : become sober again : aor subj act 3rd sg

ἀνανήψῃς|ἀνανήψῃς
ἀνανήφω : become sober again : aor subj act 2nd sg

ἀνανήψοι|ἀνανήψοι
ἀνά-ἀνάπτω : make fast on : futperf opt act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνανήψομεν|ἀνανήψομεν
ἀνανήφω : become sober again : aor subj act 1st pl (epic)

ἀνανήψωμεν|ἀνανήψωμεν
ἀνανήφω : become sober again : aor subj act 1st pl

ἀνανήψωσι|ἀνανήψωσι
ἀνανήφω : become sober again : aor subj act 3rd pl

ἀνανήψωσιν|ἀνανήψωσιν
ἀνανήφω : become sober again : aor subj act 3rd pl

ἀνανῆ
ἀνά-εἰμί : sum : imperf ind act 1st sg (attic)<br>ἀνά-ἠμί : sum : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀνανῆσαι
ἀνανέω : come to the surface : aor inf act

ἀνανῆψαι
ἀνανήφω : become sober again : aor inf act

ἀνανηξάμενοι|ἀνανηξάμενοι
ἀνά-ἀνήκω : to have come up to : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀνά-νήχω : swim : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνανηξάμενον|ἀνανηξάμενον
ἀνά-ἀνήκω : to have come up to : aor part mid masc acc sg<br>ἀνά-ἀνήκω : to have come up to : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-νήχω : swim : aor part mid masc acc sg<br>ἀνά-νήχω : swim : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνανηξάμενος|ἀνανηξάμενος
ἀνά-ἀνήκω : to have come up to : aor part mid masc nom sg<br>ἀνά-νήχω : swim : aor part mid masc nom sg

ἀνανηξαμένης|ἀνανηξαμένης
ἀνά-ἀνήκω : to have come up to : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-νήχω : swim : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνανηξαμένων|ἀνανηξαμένων
ἀνά-ἀνήκω : to have come up to : aor part mid fem gen pl<br>ἀνά-ἀνήκω : to have come up to : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἀνά-νήχω : swim : aor part mid fem gen pl<br>ἀνά-νήχω : swim : aor part mid masc/neut gen pl

ἀνανηφέτωσαν|ἀνανηφέτωσαν
ἀνανήφω : become sober again : pres imperat act 3rd pl

ἀνανηφούσης|ἀνανηφούσης
ἀνανήφω : become sober again : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνανηχόμενοι|ἀνανηχόμενοι
ἀνά-νήχω : swim : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνανηχομένους|ἀνανηχομένους
ἀνά-νήχω : swim : pres part mp masc acc pl

ἀνανία|ἀνανία
ἀνά-ἀνιάω : grieve : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀνιάω : grieve : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-ἀνιάω : grieve : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνανίαν|ἀνανίαν
ἀνά-ἀνιάω : grieve : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀνιάω : grieve : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀνιάω : grieve : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀνιάω : grieve : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνανίας|ἀνανίας
ἀνά-ἀνιάω : grieve : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀνιάω : grieve : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀνανίην|ἀνανίην
ἀνά-ἀνίημι : send up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ἀνίημι : send up : imperf ind act 1st sg

ἀνανίου|ἀνανίου
ἀνάνιος : without pain : masc/fem/neut gen sg

ἀνανίσσεται|ἀνανίσσεται
ἀνανίσσομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἀνανίωι|ἀνανίωι
ἀνάνιος : without pain : masc/fem/neut dat sg

ἀνανίως|ἀνανίως
ἀνάνιος : without pain : adverbial<br>ἀνάνιος : without pain : masc/fem acc pl (doric)

ἀνανόησον|ἀνανόησον
ἀνανοέω : call to mind : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνανοέω : call to mind : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνανοέω : call to mind : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀνανοεῖ
ἀνανοέω : call to mind : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνανοέω : call to mind : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνανοεῖν
ἀνανοέω : call to mind : pres inf act (attic epic doric)

ἀνανοήσοι|ἀνανοήσοι
ἀνανοέω : call to mind : fut opt act 3rd sg<br>ἀνανοέω : call to mind : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνανομήν|ἀνανομήν|ἀνανομὴν
ἀνανομή : redistribution : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνανοῶ
ἀνανοέω : call to mind : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνανοέω : call to mind : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀνανθές|ἀνανθές|ἀνανθὲς
ἀνανθής : flowerless : masc/fem voc sg<br>ἀνανθής : flowerless : neut nom/voc/acc sg

ἀνανθεῖ
ἀνανθέω : blossom again : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνανθέω : blossom again : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνανθής : flowerless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνανθής : flowerless : masc/fem/neut dat sg

ἀνανθεῖς
ἀνανθέω : blossom again : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνανθής : flowerless : masc/fem acc pl<br>ἀνανθής : flowerless : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνανθής|ἀνανθής|ἀνανθὴς
ἀνανθής : flowerless : masc/fem nom sg

ἀνανθῆ
ἀνανθής : flowerless : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνανθής : flowerless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνανθής : flowerless : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνανθῆναι
ἀνά-θάω :   : pres inf act

ἀνανθῶν
ἀνανθέω : blossom again : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνανθής : flowerless : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνανταγώνιστα|ἀνανταγώνιστα
ἀνανταγώνιστος : without a struggle : neut nom/voc/acc pl

ἀνανταγώνιστοι|ἀνανταγώνιστοι
ἀνανταγώνιστος : without a struggle : masc/fem nom/voc pl

ἀνανταγώνιστον|ἀνανταγώνιστον
ἀνανταγώνιστος : without a struggle : masc/fem acc sg<br>ἀνανταγώνιστος : without a struggle : neut nom/voc/acc sg

ἀνανταγώνιστος|ἀνανταγώνιστος
ἀνανταγώνιστος : without a struggle : masc/fem nom sg

ἀνανταγωνίστου|ἀνανταγωνίστου
ἀνανταγώνιστος : without a struggle : masc/fem/neut gen sg

ἀνανταγωνίστους|ἀνανταγωνίστους
ἀνανταγώνιστος : without a struggle : masc/fem acc pl

ἀνανταγωνίστως|ἀνανταγωνίστως
ἀνανταγώνιστος : without a struggle : adverbial<br>ἀνανταγώνιστος : without a struggle : masc/fem acc pl (doric)

ἀνανταγωνίστῳ|ἀνανταγωνίστῳ
ἀνανταγώνιστος : without a struggle : masc/fem/neut dat sg

ἀνανταπόδοσιν|ἀνανταπόδοσιν
ἀνανταπόδοσις : suppressed apodosis : fem acc sg

ἀνανταπόδοτον|ἀνανταπόδοτον
ἀνανταπόδοτος : without apodosis : masc/fem acc sg<br>ἀνανταπόδοτος : without apodosis : neut nom/voc/acc sg

ἀναντεστέρα|ἀναντεστέρα
ἀνάντης : up-hill : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀνάντης : up-hill : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀναντήσαντος|ἀναντήσαντος
ἀνά-ἀντάω : come opposite to : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀναντήσας|ἀναντήσας
ἀνά,ἀντί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἀντάω : come opposite to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναντία|ἀναντία
ἀνά-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναντίας|ἀναντίας
ἀνά-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀναντίβλεπτον|ἀναντίβλεπτον
ἀναντίβλεπτος : what one dares not face : masc/fem acc sg<br>ἀναντίβλεπτος : what one dares not face : neut nom/voc/acc sg

ἀναντίβλεπτος|ἀναντίβλεπτος
ἀναντίβλεπτος : what one dares not face : masc/fem nom sg

ἀναντίλεκτον|ἀναντίλεκτον
ἀναντίλεκτος : undisputed : masc/fem acc sg<br>ἀναντίλεκτος : undisputed : neut nom/voc/acc sg

ἀναντίλεκτος|ἀναντίλεκτος
ἀναντίλεκτος : undisputed : masc/fem nom sg

ἀναντίληπτοι|ἀναντίληπτοι
ἀναντίληπτος : insensible to : masc/fem nom/voc pl

ἀναντίληπτον|ἀναντίληπτον
ἀναντίληπτος : insensible to : masc/fem acc sg<br>ἀναντίληπτος : insensible to : neut nom/voc/acc sg

ἀναντίληπτος|ἀναντίληπτος
ἀναντίληπτος : insensible to : masc/fem nom sg

ἀναντίον|ἀναντίον
ἀνά-τίω :   : pres part act masc voc sg (attic epic)<br>ἀνά-τίω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>ἀνά-ἀντάω : come opposite to : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>ἀνά-ἀντάω : come opposite to : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ἀναντίου|ἀναντίου
ἀνά-τίω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνά,ἀνά-τίω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-τίω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνά,ἀνά-τίω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά,ἀντί-ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἰόω : become : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντί-ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναντίθετα|ἀναντίθετα
ἀναντίθετος : not to be contradicted : neut nom/voc/acc pl

ἀναντίθετον|ἀναντίθετον
ἀναντίθετος : not to be contradicted : masc/fem acc sg<br>ἀναντίθετος : not to be contradicted : neut nom/voc/acc sg

ἀναντίθετος|ἀναντίθετος
ἀναντίθετος : not to be contradicted : masc/fem nom sg

ἀναντίρρητα|ἀναντίρρητα
ἀναντίρρητος : not to be opposed : neut nom/voc/acc pl

ἀναντίρρητοι|ἀναντίρρητοι
ἀναντίρρητος : not to be opposed : masc/fem nom/voc pl

ἀναντίρρητον|ἀναντίρρητον
ἀναντίρρητος : not to be opposed : masc/fem acc sg<br>ἀναντίρρητος : not to be opposed : neut nom/voc/acc sg

ἀναντίρρητος|ἀναντίρρητος
ἀναντίρρητος : not to be opposed : masc/fem nom sg

ἀναντίτυπον|ἀναντίτυπον
ἀναντίτυπος : giving no resistance : masc/fem acc sg<br>ἀναντίτυπος : giving no resistance : neut nom/voc/acc sg

ἀναντιᾷ
ἀντί-ἰάομαι : j : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντί-ἰάομαι : j : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀντί-ἰάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἀντί-ἰάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἀνά-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνά-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres subj act 3rd sg<br>ἀνά-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνά-ἀντιάζω : meet face to face : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνά-ἀντιάζω : meet face to face : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀναντιλέκτους|ἀναντιλέκτους
ἀναντίλεκτος : undisputed : masc/fem acc pl

ἀναντιλέκτως|ἀναντιλέκτως
ἀναντίλεκτος : undisputed : adverbial<br>ἀναντίλεκτος : undisputed : masc/fem acc pl (doric)

ἀναντιθέναι|ἀναντιθέναι
ἀνά-ἀνατίθημι : lay upon : pres inf act

ἀναντιθέτους|ἀναντιθέτους
ἀναντίθετος : not to be contradicted : masc/fem acc pl

ἀναντιθέτως|ἀναντιθέτως
ἀναντίθετος : not to be contradicted : adverbial<br>ἀναντίθετος : not to be contradicted : masc/fem acc pl (doric)

ἀναντιρρήτοις|ἀναντιρρήτοις
ἀναντίρρητος : not to be opposed : masc/fem/neut dat pl

ἀναντιρρήτου|ἀναντιρρήτου
ἀναντίρρητος : not to be opposed : masc/fem/neut gen sg

ἀναντιρρήτους|ἀναντιρρήτους
ἀναντίρρητος : not to be opposed : masc/fem acc pl

ἀναντιρρήτων|ἀναντιρρήτων
ἀναντίρρητος : not to be opposed : masc/fem/neut gen pl

ἀναντιρρήτως|ἀναντιρρήτως
ἀναντίρρητος : not to be opposed : adverbial<br>ἀναντίρρητος : not to be opposed : masc/fem acc pl (doric)

ἀναντιρρήτῳ|ἀναντιρρήτῳ
ἀναντίρρητος : not to be opposed : masc/fem/neut dat sg

ἀναντλεῖν
ἀναντλέω : draw up : pres inf act (attic epic doric)

ἀναντλήσας|ἀναντλήσας
ἀναντλέω : draw up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναντλήσασαν|ἀναντλήσασαν
ἀναντλέω : draw up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναντλήσεις|ἀναντλήσεις
ἀναντλέω : draw up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναντλέω : draw up : fut ind act 2nd sg<br>ἀναντλέω : draw up : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀναντλῆσαι
ἀναντλέω : draw up : aor inf act

ἀναντλούντων|ἀναντλούντων
ἀναντλέω : draw up : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀναντλέω : draw up : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναντλοῦν
ἀναντλέω : draw up : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀναντλέω : draw up : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀναντλοῦντας
ἀναντλέω : draw up : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀναντλουμένων|ἀναντλουμένων
ἀναντλέω : draw up : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀναντλέω : draw up : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀναντλῶ
ἀναντλέω : draw up : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναντλέω : draw up : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀναντώδεις|ἀναντώδεις
ἀντί-ὁδάω : export and sell : imperf ind act 2nd sg (ionic)

ἀναντῶν
ἀνάντης : up-hill : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνανύτοις|ἀνανύτοις
ἀνά-ἀνύω : effect : pres opt act 2nd sg (attic)

ἀνανύττων|ἀνανύττων
ἀνά-ὑσσω : hyssop : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἀνά-νύσσω : touch with a sharp point : pres part act masc nom sg (attic)

ἀνανῶ
ἀνανέω : come to the surface : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνανέω : come to the surface : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀναοίγεσκον|ἀναοίγεσκον
ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἀναπάηθι|ἀναπάηθι
ἀπό-ἄημι : vā´ti : pres imperat act 2nd sg (epic)

ἀναπάλαι|ἀναπάλαι
ἀναπάλη : dance : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀναπάλλω : swing to and fro : aor opt act 3rd sg (doric)

ἀναπάλαισιν|ἀναπάλαισιν
ἀναπάλη : dance : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀναπάλλω : swing to and fro : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἀναπάλαισον|ἀναπάλαισον
ἀνά-παλαίω : wrestle : aor imperat act 2nd sg

ἀναπάλῃ|ἀναπάλῃ
ἀναπάλη : dance : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀναπάλλω : swing to and fro : aor subj mp 2nd sg<br>ἀναπάλλω : swing to and fro : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπάλλω : swing to and fro : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ἀναπάλλω : swing to and fro : aor subj act 3rd sg (doric)

ἀναπάλλακτον|ἀναπάλλακτον
ἀναπάλλακτος : irremovable : masc/fem acc sg<br>ἀναπάλλακτος : irremovable : neut nom/voc/acc sg

ἀναπάλλακτος|ἀναπάλλακτος
ἀναπάλλακτος : irremovable : masc/fem nom sg

ἀναπάλλει|ἀναπάλλει
ἀναπάλλω : swing to and fro : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπάλλω : swing to and fro : pres ind act 3rd sg

ἀναπάλλειν|ἀναπάλλειν
ἀναπάλλω : swing to and fro : pres inf act (attic epic)

ἀναπάλλεσθαι|ἀναπάλλεσθαι
ἀναπάλλω : swing to and fro : pres inf mp

ἀναπάλλεσθε|ἀναπάλλεσθε
ἀναπάλλω : swing to and fro : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀναπάλλω : swing to and fro : pres ind mp 2nd pl<br>ἀναπάλλω : swing to and fro : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀναπάλλεται|ἀναπάλλεται
ἀναπάλλω : swing to and fro : pres ind mp 3rd sg

ἀναπάλλοντα|ἀναπάλλοντα
ἀναπάλλω : swing to and fro : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπάλλω : swing to and fro : pres part act masc acc sg

ἀναπάλλονται|ἀναπάλλονται
ἀναπάλλω : swing to and fro : pres ind mp 3rd pl

ἀναπάλλοντες|ἀναπάλλοντες
ἀναπάλλω : swing to and fro : pres part act masc nom/voc pl

ἀναπάλλουσα|ἀναπάλλουσα
ἀναπάλλω : swing to and fro : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπάλλω|ἀναπάλλω
ἀναπάλλω : swing to and fro : pres subj act 1st sg<br>ἀναπάλλω : swing to and fro : pres ind act 1st sg

ἀναπάλλων|ἀναπάλλων
ἀναπάλλω : swing to and fro : pres part act masc nom sg

ἀναπάλμενος|ἀναπάλμενος
ἀνά,ἀπό-ἅλλομαι : sal- : aor part mid masc nom sg

ἀναπάλσεων|ἀναπάλσεων
ἀνάπαλσις : a flinging up : fem gen pl

ἀναπάντητος|ἀναπάντητος
ἀναπάντητος : where one meets no one : masc/fem nom sg

ἀναπάρτιστον|ἀναπάρτιστον
ἀναπάρτιστος : incomplete : masc/fem acc sg<br>ἀναπάρτιστος : incomplete : neut nom/voc/acc sg

ἀναπάρτιστος|ἀναπάρτιστος
ἀναπάρτιστος : incomplete : masc/fem nom sg

ἀναπάσης|ἀναπάσης
ἀνά,ἀπό-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά,ἀπό-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά,ἀπό-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀσάω : glut oneself : pres ind act 2nd sg<br>ἀπό-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀναπάσσει|ἀναπάσσει
ἀναπάσσω : scatter : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπάσσω : scatter : pres ind act 3rd sg<br>ἀναπάσσω : scatter : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπάσσω : scatter : pres ind act 3rd sg

ἀναπάτει|ἀναπάτει
ἀναπατέω : go up : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναπατέω : go up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναπατέω : go up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀναπαέν|ἀναπαέν|ἀναπαὲν
ἀπό-ἄημι : vā´ti : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

ἀναπαέντα|ἀναπαέντα
ἀπό-ἄημι : vā´ti : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>ἀπό-ἄημι : vā´ti : pres part act masc acc sg (epic doric aeolic)

ἀναπαέντες|ἀναπαέντες
ἀπό-ἄημι : vā´ti : pres part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

ἀναπαέντος|ἀναπαέντος
ἀπό-ἄημι : vā´ti : pres part act masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

ἀναπαείς|ἀναπαείς|ἀναπαεὶς
ἀπό-ἄημι : vā´ti : pres part act masc nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἀναπαεῖσα
ἀπό-ἄημι : vā´ti : pres part act fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἀναπαφλάζειν|ἀναπαφλάζειν
ἀναπαφλάζω : boil : pres inf act (attic epic)

ἀναπαφλάζων|ἀναπαφλάζων
ἀναπαφλάζω : boil : pres part act masc nom sg

ἀναπαφλασάσης|ἀναπαφλασάσης
ἀναπαφλάζω : boil : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπαγαγών|ἀναπαγαγών|ἀναπαγαγὼν
ἀνά-ἀπάγω : lead away : aor part act masc nom sg

ἀναπαγεῖσα
ἀναπάσσω : scatter : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀναπάσσω : scatter : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀναπήγνυμι : transfix : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀναπήγνυμι : transfix : aor part pass fem nom/voc sg (doric)

ἀναπαῆι
ἀνά,ἀπό-ἀάω : hurt : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀνά,ἀπό-ἀάω : hurt : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά,ἀπό-ἀάω : hurt : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀνά,ἀπό-ἀάω : hurt : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνά,ἀπό-ἀάζω : breathe with the mouth wide open : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά,ἀπό-ἀάζω : breathe with the mouth wide open : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀναπαῆναι
ἀπό-ἄημι : vā´ti : pres inf act (epic)<br>ἀπό-ἄημι : vā´ti : pres inf act (epic)

ἀναπαῆτε
ἀνά,ἀπό-ἀάω : hurt : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀάω : hurt : pres imperat act 2nd pl (doric)<br>ἀπό-ἀάω : hurt : pres subj act 2nd pl (doric)<br>ἀπό-ἀάω : hurt : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀάω : hurt : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀάζω : breathe with the mouth wide open : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀναπαῇ
ἀπό-ἀάω : hurt : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀπό-ἀάω : hurt : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀάω : hurt : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀπό-ἀάω : hurt : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀάζω : breathe with the mouth wide open : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀάζω : breathe with the mouth wide open : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀναπαίοντας|ἀναπαίοντας
ἀναπαίω : drive back : pres part act masc acc pl

ἀναπαίστοις|ἀναπαίστοις
ἀνάπαιστος : hammered : masc/fem/neut dat pl

ἀναπαίστου|ἀναπαίστου
ἀνάπαιστος : hammered : masc/fem/neut gen sg

ἀναπαίστους|ἀναπαίστους
ἀνάπαιστος : hammered : masc/fem acc pl

ἀναπαίστων|ἀναπαίστων
ἀνάπαιστος : hammered : masc/fem/neut gen pl

ἀναπαίστῳ|ἀναπαίστῳ
ἀνάπαιστος : hammered : masc/fem/neut dat sg

ἀναπαίων|ἀναπαίων
ἀναπαίω : drive back : pres part act masc nom sg

ἀναπαίζειν|ἀναπαίζειν
ἀνά-παίζω : play like a child : pres inf act (attic epic)<br>ἀνά-παίζω : play like a child : pres inf act (attic epic)

ἀναπαιδεύοντος|ἀναπαιδεύοντος
ἀναπαιδεύω : educate afresh : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀναπαιδεύω : educate afresh : pres part act masc/neut gen sg

ἀναπαιδεύω|ἀναπαιδεύω
ἀναπαιδεύω : educate afresh : pres subj act 1st sg<br>ἀναπαιδεύω : educate afresh : pres ind act 1st sg<br>ἀναπαιδεύω : educate afresh : pres subj act 1st sg<br>ἀναπαιδεύω : educate afresh : pres ind act 1st sg

ἀναπαιδεύων|ἀναπαιδεύων
ἀναπαιδεύω : educate afresh : pres part act masc nom sg<br>ἀναπαιδεύω : educate afresh : pres part act masc nom sg

ἀναπαιστικά|ἀναπαιστικά|ἀναπαιστικὰ
ἀναπαιστικός : anapaestic : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπαιστικός : anapaestic : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναπαιστικός : anapaestic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναπαιστικάς|ἀναπαιστικάς|ἀναπαιστικὰς
ἀναπαιστικός : anapaestic : fem acc pl

ἀναπαιστικαί|ἀναπαιστικαί|ἀναπαιστικαὶ
ἀναπαιστικός : anapaestic : fem nom/voc pl

ἀναπαιστική|ἀναπαιστική|ἀναπαιστικὴ
ἀναπαιστικός : anapaestic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπαιστικήν|ἀναπαιστικήν|ἀναπαιστικὴν
ἀναπαιστικός : anapaestic : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπαιστικῆς
ἀναπαιστικός : anapaestic : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπαιστικῇ
ἀναπαιστικός : anapaestic : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναπαιστικόν|ἀναπαιστικόν|ἀναπαιστικὸν
ἀναπαιστικός : anapaestic : masc acc sg<br>ἀναπαιστικός : anapaestic : neut nom/voc/acc sg

ἀναπαιστικός|ἀναπαιστικός|ἀναπαιστικὸς
ἀναπαιστικός : anapaestic : masc nom sg

ἀναπαιστικοί|ἀναπαιστικοί|ἀναπαιστικοὶ
ἀναπαιστικός : anapaestic : masc nom/voc pl

ἀναπαιστικοῖς
ἀναπαιστικός : anapaestic : masc/neut dat pl

ἀναπαιστικούς|ἀναπαιστικούς|ἀναπαιστικοὺς
ἀναπαιστικός : anapaestic : masc acc pl

ἀναπαιστικοῦ
ἀναπαιστικός : anapaestic : masc/neut gen sg

ἀναπαιστικῶν
ἀναπαιστικός : anapaestic : fem gen pl<br>ἀναπαιστικός : anapaestic : masc/neut gen pl

ἀναπαιστικῷ
ἀναπαιστικός : anapaestic : masc/neut dat sg

ἀναπαιστρίδες|ἀναπαιστρίδες
ἀναπαιστρίς : smiter : fem nom/voc pl

ἀναπαιωνίσαι|ἀναπαιωνίσαι
ἀπό-αἰωνίζω : to be eternal : aor inf act<br>ἀνά,ἀπό-αἰωνίζω : to be eternal : aor opt act 3rd sg<br>ἀνά-παιωνίζω : chant the paean : aor inf act<br>ἀνά-παιωνίζω : chant the paean : aor opt act 3rd sg

ἀναπαλαίειν|ἀναπαλαίειν
ἀνά-παλαίω : wrestle : pres inf act (attic epic)

ἀναπαλαίουσιν|ἀναπαλαίουσιν
ἀνά-παλαίω : wrestle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-παλαίω : wrestle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπαλαίσαντα|ἀναπαλαίσαντα
ἀνά-παλαίω : wrestle : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-παλαίω : wrestle : aor part act masc acc sg

ἀναπαλαίσαντας|ἀναπαλαίσαντας
ἀνά-παλαίω : wrestle : aor part act masc acc pl

ἀναπαλαίσαντες|ἀναπαλαίσαντες
ἀνά-παλαίω : wrestle : aor part act masc nom/voc pl

ἀναπαλαίσας|ἀναπαλαίσας
ἀναπάλλω : swing to and fro : aor part act fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀναπάλλω : swing to and fro : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

ἀναπαλαίσωμεν|ἀναπαλαίσωμεν
ἀνά-παλαίω : wrestle : aor subj act 1st pl

ἀναπαλαίσωσιν|ἀναπαλαίσωσιν
ἀνά-παλαίω : wrestle : aor subj act 3rd pl

ἀναπαλαίων|ἀναπαλαίων
ἀνά-παλαίω : wrestle : pres part act masc nom sg<br>ἀνά-παλαιόω : make old : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-παλαιόω : make old : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀναπαλαῖσαι
ἀνά-παλαίω : wrestle : aor inf act

ἀναπαλαῖσαν
ἀνά-παλαίω : wrestle : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναπαλαιόντων|ἀναπαλαιόντων
ἀνά-παλαίω : wrestle : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνά-παλαίω : wrestle : pres imperat act 3rd pl

ἀναπαλέντα|ἀναπαλέντα
ἀνά-ἀπειλέω1 : keep away : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-ἀπειλέω1 : keep away : aor part pass masc acc sg

ἀναπαλέσαι|ἀναπαλέσαι
ἀπό-ἀλέω : grind : aor inf act<br>ἀνά,ἀπό-ἀλέω : grind : aor opt act 3rd sg

ἀναπαλῆναι
ἀνά-ἀπειλέω1 : keep away : aor inf pass (epic doric aeolic)

ἀναπαλινδρομῆσαι
ἀναπαλινδρομέω : to be brought back again to the same spot : aor inf act

ἀναπαλλόμενα|ἀναπαλλόμενα
ἀναπάλλω : swing to and fro : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναπαλλόμεναι|ἀναπαλλόμεναι
ἀναπάλλω : swing to and fro : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναπαλλόμενοι|ἀναπαλλόμενοι
ἀναπάλλω : swing to and fro : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναπαλλόμενον|ἀναπαλλόμενον
ἀναπάλλω : swing to and fro : pres part mp masc acc sg<br>ἀναπάλλω : swing to and fro : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναπαλλόμενος|ἀναπαλλόμενος
ἀναπάλλω : swing to and fro : pres part mp masc nom sg

ἀναπαλλομένης|ἀναπαλλομένης
ἀναπάλλω : swing to and fro : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπαλλομένου|ἀναπαλλομένου
ἀναπάλλω : swing to and fro : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναπαλλομένους|ἀναπαλλομένους
ἀναπάλλω : swing to and fro : pres part mp masc acc pl

ἀναπαλλομένων|ἀναπαλλομένων
ἀναπάλλω : swing to and fro : pres part mp fem gen pl<br>ἀναπάλλω : swing to and fro : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναπαλλομένῳ|ἀναπαλλομένῳ
ἀναπάλλω : swing to and fro : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναπαλθῆναι
ἀναπάλλω : swing to and fro : aor inf pasj

ἀναπαντοῦσιν
ἀπό,ἀντί-εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἀπαντάω : move from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἀπαντάω : move from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἀπαντάω : move from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἀπαντάω : move from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναπαντῶσιν
ἀπό,ἀντί-εἰμί : sum : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπό,ἀντί-ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd pl (ionic)<br>ἀπό,ἀντί-ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd pl (ionic)<br>ἀνά-ἀπαντάω : move from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἀπαντάω : move from : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἀπαντάω : move from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἀπαντάω : move from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἀπαντάω : move from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἀπαντάω : move from : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἀπαντάω : move from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἀπαντάω : move from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπαρατεινόμενον|ἀναπαρατεινόμενον
ἀνά-παρατείνω : stretch out along : pres part mp masc acc sg<br>ἀνά-παρατείνω : stretch out along : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναπαρείς|ἀναπαρείς|ἀναπαρεὶς
ἀναπείρω : pierce through : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναπαρῆναι
ἀναπείρω : pierce through : aor inf pasj

ἀναπαρῇ
ἀναπείρω : pierce through : aor subj pass 3rd sg

ἀναπαριάζειν|ἀναπαριάζειν
ἀναπαριάζω : break treaties like the Parians : pres inf act (attic epic)

ἀναπαρθένευσιν|ἀναπαρθένευσιν
ἀναπαρθένευσις : restoration of virginity : fem acc sg

ἀναπαρῶ
ἀναπείρω : pierce through : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀναπατάξασθαι|ἀναπατάξασθαι
ἀναπατάσσω : strike : aor inf mid

ἀναπατείτω|ἀναπατείτω
ἀναπατέω : go up : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀναπατεῖ
ἀναπατέω : go up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπατέω : go up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναπατεῖν
ἀναπατέω : go up : pres inf act (attic epic doric)

ἀναπατεῖς
ἀναπατέω : go up : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναπατήσει|ἀναπατήσει
ἀναπατέω : go up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναπατέω : go up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπατέω : go up : fut ind act 3rd sg<br>ἀναπατέω : go up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπατέω : go up : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀναπατήσῃ|ἀναπατήσῃ
ἀναπατέω : go up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπατέω : go up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπατέω : go up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπατέω : go up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπατέω : go up : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀναπατῆσαι
ἀναπατέω : go up : aor inf act

ἀναπατοῦντι
ἀναπατέω : go up : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀναπατέω : go up : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀναπατοῦντος
ἀναπατέω : go up : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀναπατοῦσιν
ἀναπατέω : go up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναπατέω : go up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀναπατῶν
ἀναπατέω : go up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀναπαύει|ἀναπαύει
ἀναπαύω : make to cease : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπαύω : make to cease : pres ind act 3rd sg

ἀναπαύειν|ἀναπαύειν
ἀναπαύω : make to cease : pres inf act (attic epic)

ἀναπαύεις|ἀναπαύεις
ἀναπαύω : make to cease : pres ind act 2nd sg

ἀναπαύεο|ἀναπαύεο
ἀναπαύω : make to cease : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπαύω : make to cease : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναπαύεσθαι|ἀναπαύεσθαι
ἀναπαύω : make to cease : pres inf mp

ἀναπαύεσθε|ἀναπαύεσθε
ἀναπαύω : make to cease : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀναπαύω : make to cease : pres ind mp 2nd pl<br>ἀναπαύω : make to cease : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀναπαύεται|ἀναπαύεται
ἀναπαύω : make to cease : pres ind mp 3rd sg

ἀναπαύετον|ἀναπαύετον
ἀναπαύω : make to cease : pres imperat act 2nd dual<br>ἀναπαύω : make to cease : pres ind act 3rd dual<br>ἀναπαύω : make to cease : pres ind act 2nd dual<br>ἀναπαύω : make to cease : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀναπαύηται|ἀναπαύηται
ἀναπαύω : make to cease : pres subj mp 3rd sg

ἀναπαύῃ|ἀναπαύῃ
ἀναπαύω : make to cease : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναπαύω : make to cease : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπαύω : make to cease : pres subj act 3rd sg

ἀναπαύῃς|ἀναπαύῃς
ἀναπαύω : make to cease : pres subj act 2nd sg

ἀναπαύλαις|ἀναπαύλαις
ἀνάπαυλα : repose : fem dat pl

ἀναπαύλας|ἀναπαύλας
ἀνάπαυλα : repose : fem acc pl<br>ἀνάπαυλα : repose : fem gen sg (doric aeolic)

ἀναπαύλη|ἀναπαύλη
ἀπό-αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-αὐλέω : play on the flute : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀναπαύλης|ἀναπαύλης
ἀνάπαυλα : repose : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπαύλησις|ἀναπαύλησις
ἀναπαύλησις :   : fem nom sg

ἀναπαύλῃ|ἀναπαύλῃ
ἀνάπαυλα : repose : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναπαύμασι|ἀναπαύμασι
ἀνάπαυμα : repose : neut dat pl

ἀναπαύματα|ἀναπαύματα
ἀνάπαυμα : repose : neut nom/voc/acc pl

ἀναπαύοι|ἀναπαύοι
ἀναπαύω : make to cease : pres opt act 3rd sg

ἀναπαύοιντο|ἀναπαύοιντο
ἀναπαύω : make to cease : pres opt mp 3rd pl

ἀναπαύοιτο|ἀναπαύοιτο
ἀναπαύω : make to cease : pres opt mp 3rd sg

ἀναπαύομαι|ἀναπαύομαι
ἀναπαύω : make to cease : pres ind mp 1st sg

ἀναπαύομεν|ἀναπαύομεν
ἀναπαύω : make to cease : pres ind act 1st pl<br>ἀναπαύω : make to cease : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναπαύοντα|ἀναπαύοντα
ἀναπαύω : make to cease : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπαύω : make to cease : pres part act masc acc sg

ἀναπαύονται|ἀναπαύονται
ἀναπαύω : make to cease : pres ind mp 3rd pl

ἀναπαύοντας|ἀναπαύοντας
ἀναπαύω : make to cease : pres part act masc acc pl

ἀναπαύοντες|ἀναπαύοντες
ἀναπαύω : make to cease : pres part act masc nom/voc pl

ἀναπαύοντι|ἀναπαύοντι
ἀναπαύω : make to cease : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναπαύω : make to cease : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναπαύοντος|ἀναπαύοντος
ἀναπαύω : make to cease : pres part act masc/neut gen sg

ἀναπαύου|ἀναπαύου
ἀναπαύω : make to cease : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀναπαύω : make to cease : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀναπαύουσα|ἀναπαύουσα
ἀναπαύω : make to cease : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπαύουσαι|ἀναπαύουσαι
ἀναπαύω : make to cease : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναπαύουσαν|ἀναπαύουσαν
ἀναπαύω : make to cease : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπαύουσι|ἀναπαύουσι
ἀναπαύω : make to cease : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπαύω : make to cease : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπαύουσιν|ἀναπαύουσιν
ἀναπαύω : make to cease : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπαύω : make to cease : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπαύθη|ἀναπαύθη
ἀναπαύω : make to cease : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀναπαύθητε|ἀναπαύθητε
ἀναπαύω : make to cease : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀναπαύθητι|ἀναπαύθητι
ἀναπαύω : make to cease : aor imperat pass 2nd sg

ἀναπαύσαι|ἀναπαύσαι
ἀναπαύω : make to cease : aor opt act 3rd sg

ἀναπαύσαιμι|ἀναπαύσαιμι
ἀναπαύω : make to cease : aor opt act 1st sg

ἀναπαύσαιντο|ἀναπαύσαιντο
ἀναπαύω : make to cease : aor opt mid 3rd pl

ἀναπαύσαιο|ἀναπαύσαιο
ἀναπαύω : make to cease : aor opt mid 2nd sg

ἀναπαύσαιτο|ἀναπαύσαιτο
ἀναπαύω : make to cease : aor opt mid 3rd sg

ἀναπαύσαντας|ἀναπαύσαντας
ἀναπαύω : make to cease : aor part act masc acc pl

ἀναπαύσαντες|ἀναπαύσαντες
ἀναπαύω : make to cease : aor part act masc nom/voc pl

ἀναπαύσαντι|ἀναπαύσαντι
ἀναπαύω : make to cease : aor part act masc/neut dat sg

ἀναπαύσαντος|ἀναπαύσαντος
ἀναπαύω : make to cease : aor part act masc/neut gen sg

ἀναπαύσας|ἀναπαύσας
ἀναπαύω : make to cease : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπαύσασα|ἀναπαύσασα
ἀναπαύω : make to cease : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπαύσασαι|ἀναπαύσασαι
ἀναπαύω : make to cease : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀναπαύσασθαι|ἀναπαύσασθαι
ἀναπαύω : make to cease : aor inf mid

ἀναπαύσασθε|ἀναπαύσασθε
ἀναπαύω : make to cease : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀναπαύω : make to cease : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀναπαύσατε|ἀναπαύσατε
ἀναπαύω : make to cease : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναπαύω : make to cease : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναπαύσει|ἀναπαύσει
ἀνάπαυσις : repose : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάπαυσις : repose : fem dat sg (epic)<br>ἀνάπαυσις : repose : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναπαύω : make to cease : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναπαύω : make to cease : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπαύω : make to cease : fut ind act 3rd sg

ἀναπαύσειαν|ἀναπαύσειαν
ἀναπαύω : make to cease : aor opt act 3rd pl

ἀναπαύσειε|ἀναπαύσειε
ἀναπαύω : make to cease : aor opt act 3rd sg

ἀναπαύσειεν|ἀναπαύσειεν
ἀναπαύω : make to cease : aor opt act 3rd sg

ἀναπαύσειν|ἀναπαύσειν
ἀναπαύω : make to cease : fut inf act (attic epic)

ἀναπαύσεις|ἀναπαύσεις
ἀνάπαυσις : repose : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάπαυσις : repose : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναπαύω : make to cease : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναπαύω : make to cease : fut ind act 2nd sg

ἀναπαύσεσι|ἀναπαύσεσι
ἀνάπαυσις : repose : fem dat pl

ἀναπαύσεσιν|ἀναπαύσεσιν
ἀνάπαυσις : repose : fem dat pl

ἀναπαύσεσθαι|ἀναπαύσεσθαι
ἀναπαύω : make to cease : fut inf mid

ἀναπαύσεται|ἀναπαύσεται
ἀναπαύω : make to cease : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναπαύω : make to cease : fut ind mid 3rd sg

ἀναπαύσεων|ἀναπαύσεων
ἀνάπαυσις : repose : fem gen pl

ἀναπαύσεως|ἀναπαύσεως
ἀνάπαυσις : repose : fem gen sg (attic)

ἀναπαύση|ἀναπαύση
ἀνάπαυσις : repose : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἀναπαύσησθε|ἀναπαύσησθε
ἀναπαύω : make to cease : aor subj mid 2nd pl<br>ἀναπαύω : make to cease : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀναπαύσηται|ἀναπαύσηται
ἀναπαύω : make to cease : aor subj mid 3rd sg

ἀναπαύσητε|ἀναπαύσητε
ἀναπαύω : make to cease : aor subj act 2nd pl

ἀναπαύσῃ|ἀναπαύσῃ
ἀνάπαυσις : repose : fem dat sg (epic)<br>ἀναπαύω : make to cease : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπαύω : make to cease : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπαύω : make to cease : fut ind mid 2nd sg

ἀναπαύσῃς|ἀναπαύσῃς
ἀναπαύω : make to cease : aor subj act 2nd sg

ἀναπαύσιμα|ἀναπαύσιμα
ἀναπαύσιμος : of : neut nom/voc/acc pl

ἀναπαύσιμον|ἀναπαύσιμον
ἀναπαύσιμος : of : masc/fem acc sg<br>ἀναπαύσιμος : of : neut nom/voc/acc sg

ἀναπαύσιμος|ἀναπαύσιμος
ἀναπαύσιμος : of : masc/fem nom sg

ἀναπαύσιος|ἀναπαύσιος
ἀνάπαυσις : repose : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναπαύσοιμι|ἀναπαύσοιμι
ἀναπαύω : make to cease : fut opt act 1st sg

ἀναπαύσοιτο|ἀναπαύσοιτο
ἀναπαύω : make to cease : fut opt mid 3rd sg

ἀναπαύσομαι|ἀναπαύσομαι
ἀναπαύω : make to cease : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀναπαύω : make to cease : fut ind mid 1st sg

ἀναπαύσομεν|ἀναπαύσομεν
ἀναπαύω : make to cease : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναπαύω : make to cease : fut ind act 1st pl

ἀναπαύσονται|ἀναπαύσονται
ἀναπαύω : make to cease : fut ind mid 3rd pl

ἀναπαύσοντες|ἀναπαύσοντες
ἀναπαύω : make to cease : fut part act masc nom/voc pl

ἀναπαύσουσιν|ἀναπαύσουσιν
ἀναπαύω : make to cease : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναπαύω : make to cease : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπαύω : make to cease : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπαύσω|ἀναπαύσω
ἀναπαύω : make to cease : aor subj act 1st sg<br>ἀναπαύω : make to cease : fut ind act 1st sg<br>ἀναπαύω : make to cease : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναπαύσωμαι|ἀναπαύσωμαι
ἀναπαύω : make to cease : aor subj mid 1st sg

ἀναπαύσωμεν|ἀναπαύσωμεν
ἀναπαύω : make to cease : aor subj act 1st pl

ἀναπαύσων|ἀναπαύσων
ἀναπαύω : make to cease : fut part act masc nom sg

ἀναπαύσωνται|ἀναπαύσωνται
ἀναπαύω : make to cease : aor subj mid 3rd pl

ἀναπαύσωσιν|ἀναπαύσωσιν
ἀναπαύω : make to cease : aor subj act 3rd pl

ἀναπαύτη|ἀναπαύτη
ἀνά,ἀπό-ἀυτέω : cry : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνά,ἀπό-ἀυτέω : cry : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά,ἀπό-ἀυτέω : cry : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀναπαύω|ἀναπαύω
ἀναπαύω : make to cease : pres subj act 1st sg<br>ἀναπαύω : make to cease : pres ind act 1st sg

ἀναπαύωμεν|ἀναπαύωμεν
ἀναπαύω : make to cease : pres subj act 1st pl

ἀναπαύων|ἀναπαύων
ἀναπαύω : make to cease : pres part act masc nom sg

ἀναπαύωνται|ἀναπαύωνται
ἀναπαύω : make to cease : pres subj mp 3rd pl

ἀναπαύωσι|ἀναπαύωσι
ἀναπαύω : make to cease : pres subj act 3rd pl

ἀναπαύωσιν|ἀναπαύωσιν
ἀναπαύω : make to cease : pres subj act 3rd pl

ἀναπαῦον
ἀναπαύω : make to cease : pres part act masc voc sg<br>ἀναπαύω : make to cease : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναπαῦσαι
ἀναπαύω : make to cease : aor inf act

ἀναπαυέσκετο|ἀναπαυέσκετο
ἀναπαύω : make to cease : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἀναπαυέσθω|ἀναπαυέσθω
ἀναπαύω : make to cease : pres imperat mp 3rd sg

ἀναπαυέσθωσαν|ἀναπαυέσθωσαν
ἀναπαύω : make to cease : pres imperat mp 3rd pl

ἀναπαυλῇ
ἀπό-αὐλέω : play on the flute : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπό-αὐλέω : play on the flute : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-αὐλέω : play on the flute : pres subj act 3rd sg

ἀναπαυόμενα|ἀναπαυόμενα
ἀναπαύω : make to cease : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναπαυόμεναι|ἀναπαυόμεναι
ἀναπαύω : make to cease : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναπαυόμενε|ἀναπαυόμενε
ἀναπαύω : make to cease : pres part mp masc voc sg

ἀναπαυόμενοι|ἀναπαυόμενοι
ἀναπαύω : make to cease : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναπαυόμενον|ἀναπαυόμενον
ἀναπαύω : make to cease : pres part mp masc acc sg<br>ἀναπαύω : make to cease : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναπαυόμενος|ἀναπαυόμενος
ἀναπαύω : make to cease : pres part mp masc nom sg

ἀναπαυόμεθα|ἀναπαυόμεθα
ἀναπαύω : make to cease : pres ind mp 1st pl<br>ἀναπαύω : make to cease : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναπαυόντων|ἀναπαυόντων
ἀναπαύω : make to cease : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναπαύω : make to cease : pres imperat act 3rd pl

ἀναπαυοίμην|ἀναπαυοίμην
ἀναπαύω : make to cease : pres opt mp 1st sg

ἀναπαυομέναις|ἀναπαυομέναις
ἀναπαύω : make to cease : pres part mp fem dat pl

ἀναπαυομένη|ἀναπαυομένη
ἀναπαύω : make to cease : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπαυομένην|ἀναπαυομένην
ἀναπαύω : make to cease : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπαυομένης|ἀναπαυομένης
ἀναπαύω : make to cease : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπαυομένῃ|ἀναπαυομένῃ
ἀναπαύω : make to cease : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναπαυομένοις|ἀναπαυομένοις
ἀναπαύω : make to cease : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναπαυομένου|ἀναπαυομένου
ἀναπαύω : make to cease : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναπαυομένους|ἀναπαυομένους
ἀναπαύω : make to cease : pres part mp masc acc pl

ἀναπαυομένω|ἀναπαυομένω
ἀναπαύω : make to cease : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀναπαύω : make to cease : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀναπαυομένων|ἀναπαυομένων
ἀναπαύω : make to cease : pres part mp fem gen pl<br>ἀναπαύω : make to cease : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναπαυομένῳ|ἀναπαυομένῳ
ἀναπαύω : make to cease : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναπαυούσαις|ἀναπαυούσαις
ἀναπαύω : make to cease : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀναπαυούσης|ἀναπαυούσης
ἀναπαύω : make to cease : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπαυθείς|ἀναπαυθείς|ἀναπαυθεὶς
ἀναπαύω : make to cease : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναπαυθήσεται|ἀναπαυθήσεται
ἀναπαύω : make to cease : fut ind pass 3rd sg

ἀναπαυθήσονται|ἀναπαυθήσονται
ἀναπαύω : make to cease : fut ind pass 3rd pl

ἀναπαυθήτω|ἀναπαυθήτω
ἀναπαύω : make to cease : aor imperat pass 3rd sg

ἀναπαυθῆναι
ἀναπαύω : make to cease : aor inf pasj

ἀναπαυθῆτε
ἀναπαύω : make to cease : aor subj pass 2nd pl

ἀναπαυθῇ
ἀναπαύω : make to cease : aor subj pass 3rd sg

ἀναπαυθῇς
ἀναπαύω : make to cease : aor subj pass 2nd sg

ἀναπαυθησόμενος|ἀναπαυθησόμενος
ἀναπαύω : make to cease : fut part pass masc nom sg

ἀναπαυθησόμεθα|ἀναπαυθησόμεθα
ἀναπαύω : make to cease : fut ind pass 1st pl

ἀναπαυθησομένους|ἀναπαυθησομένους
ἀναπαύω : make to cease : fut part pass masc acc pl

ἀναπαυθῶμεν
ἀναπαύω : make to cease : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀναπαυθῶσι
ἀναπαύω : make to cease : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναπαυθῶσιν
ἀναπαύω : make to cease : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναπαυσάμενα|ἀναπαυσάμενα
ἀναπαύω : make to cease : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἀναπαυσάμεναι|ἀναπαυσάμεναι
ἀναπαύω : make to cease : aor part mid fem nom/voc pl

ἀναπαυσάμενοι|ἀναπαυσάμενοι
ἀναπαύω : make to cease : aor part mid masc nom/voc pl

ἀναπαυσάμενον|ἀναπαυσάμενον
ἀναπαύω : make to cease : aor part mid masc acc sg<br>ἀναπαύω : make to cease : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀναπαυσάμενος|ἀναπαυσάμενος
ἀναπαύω : make to cease : aor part mid masc nom sg

ἀναπαυσάντων|ἀναπαυσάντων
ἀναπαύω : make to cease : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναπαύω : make to cease : aor imperat act 3rd pl

ἀναπαυσάσθωσαν|ἀναπαυσάσθωσαν
ἀναπαύω : make to cease : aor imperat mid 3rd pl

ἀναπαυσάτω|ἀναπαυσάτω
ἀναπαύω : make to cease : aor imperat act 3rd sg

ἀναπαυσαίμαν|ἀναπαυσαίμαν
ἀναπαύω : make to cease : aor opt mid 1st sg (doric aeolic)

ἀναπαυσαίμεθ'|ἀναπαυσαίμεθ'
ἀναπαύω : make to cease : aor opt mid 1st pl

ἀναπαυσαμένη|ἀναπαυσαμένη
ἀναπαύω : make to cease : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπαυσαμένην|ἀναπαυσαμένην
ἀναπαύω : make to cease : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπαυσαμένης|ἀναπαυσαμένης
ἀναπαύω : make to cease : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπαυσαμένοις|ἀναπαυσαμένοις
ἀναπαύω : make to cease : aor part mid masc/neut dat pl

ἀναπαυσαμένου|ἀναπαυσαμένου
ἀναπαύω : make to cease : aor part mid masc/neut gen sg

ἀναπαυσαμένους|ἀναπαυσαμένους
ἀναπαύω : make to cease : aor part mid masc acc pl

ἀναπαυσαμένων|ἀναπαυσαμένων
ἀναπαύω : make to cease : aor part mid fem gen pl<br>ἀναπαύω : make to cease : aor part mid masc/neut gen pl

ἀναπαυσίμου|ἀναπαυσίμου
ἀναπαύσιμος : of : masc/fem/neut gen sg

ἀναπαυσόμενα|ἀναπαυσόμενα
ἀναπαύω : make to cease : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἀναπαυσόμενοι|ἀναπαυσόμενοι
ἀναπαύω : make to cease : fut part mid masc nom/voc pl

ἀναπαυσόμενον|ἀναπαυσόμενον
ἀναπαύω : make to cease : fut part mid masc acc sg<br>ἀναπαύω : make to cease : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀναπαυσόμενος|ἀναπαυσόμενος
ἀναπαύω : make to cease : fut part mid masc nom sg

ἀναπαυσόμεθα|ἀναπαυσόμεθα
ἀναπαύω : make to cease : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀναπαύω : make to cease : fut ind mid 1st pl

ἀναπαυσομένοις|ἀναπαυσομένοις
ἀναπαύω : make to cease : fut part mid masc/neut dat pl

ἀναπαυσομένους|ἀναπαυσομένους
ἀναπαύω : make to cease : fut part mid masc acc pl

ἀναπαυστήριοι|ἀναπαυστήριοι
ἀναπαυστήριος : of : masc/fem nom/voc pl

ἀναπαυστήριον|ἀναπαυστήριον
ἀναπαυστήριος : of : masc/fem acc sg<br>ἀναπαυστήριος : of : neut nom/voc/acc sg

ἀναπαυστηρίοις|ἀναπαυστηρίοις
ἀναπαυστήριος : of : masc/fem/neut dat pl

ἀναπαυσώμεθα|ἀναπαυσώμεθα
ἀναπαύω : make to cease : aor subj mid 1st pl

ἀναπαυτήριον|ἀναπαυτήριον
ἀναπαυστήριος : of : masc/fem acc sg<br>ἀναπαυστήριος : of : neut nom/voc/acc sg<br>ἀναπαυτήριος : of : masc/fem acc sg<br>ἀναπαυτήριος : of : neut nom/voc/acc sg

ἀναπαυτικά|ἀναπαυτικά|ἀναπαυτικὰ
ἀναπαυτικός : giving rest : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπαυτικός : giving rest : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναπαυτικός : giving rest : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναπαυτική|ἀναπαυτική|ἀναπαυτικὴ
ἀναπαυτικός : giving rest : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπαυτικωτέρῳ|ἀναπαυτικωτέρῳ
ἀναπαυτικός : giving rest : masc/neut dat comp sg

ἀναπαυτοῦν
ἀνά,ἀπό-ἀυτέω : cry : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀνά,ἀπό-ἀυτέω : cry : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀναπαυώμεθα|ἀναπαυώμεθα
ἀναπαύω : make to cease : pres subj mp 1st pl

ἀναπαῶ
ἀνά,ἀπό-ἀάω : hurt : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀάω : hurt : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀπό-ἀάω : hurt : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἀάω : hurt : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀάω : hurt : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-ἀάζω : breathe with the mouth wide open : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-παόω : become a : pres subj act 1st sg<br>ἀνά-παόω : become a : pres ind act 1st sg

ἀναπαῶμεν
ἀνά,ἀπό-ἀάω : hurt : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀάω : hurt : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἀάω : hurt : pres ind act 1st pl<br>ἀπό-ἀάω : hurt : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπό-ἀάζω : breathe with the mouth wide open : fut ind act 1st pl<br>ἀνά-παόω : become a : pres subj act 1st pl<br>ἀνά-παόω : become a : pres ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀναπέφαγκεν|ἀναπέφαγκεν
ἀναφαίνω : cause to give light : perf ind act 3rd sg<br>ἀναφαίνω : cause to give light : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀναπέφανται|ἀναπέφανται
ἀναφαίνω : cause to give light : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἀναφαίνω : cause to give light : perf ind mp 3rd sg

ἀναπέφαται|ἀναπέφαται
ἀνά-θείνω : strike : perf ind mp 3rd sg (epic)

ἀναπέφηνα|ἀναπέφηνα
ἀναφαίνω : cause to give light : perf ind act 1st sg

ἀναπέφηνας|ἀναπέφηνας
ἀναφαίνω : cause to give light : perf ind act 2nd sg

ἀναπέφηνε|ἀναπέφηνε
ἀναφαίνω : cause to give light : perf imperat act 2nd sg<br>ἀναφαίνω : cause to give light : perf ind act 3rd sg

ἀναπέφηνεν|ἀναπέφηνεν
ἀναφαίνω : cause to give light : perf ind act 3rd sg<br>ἀναφαίνω : cause to give light : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀναπέφυκα|ἀναπέφυκα
ἀνά-φύω : bring forth : perf ind act 1st sg<br>ἀνά-φύζω :   : perf ind act 1st sg

ἀναπέφυκεν|ἀναπέφυκεν
ἀνά-φύω : bring forth : perf ind act 3rd sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνά-φύζω :   : perf ind act 3rd sg<br>ἀνά-φύζω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀναπέφυρται|ἀναπέφυρται
ἀνά-φύρω : mix : perf ind mp 3rd sg

ἀναπέμειναν|ἀναπέμειναν
ἀπό-μένω : stay : aor ind act 3rd pl

ἀναπέμπασαι|ἀναπέμπασαι
ἀναπεμπάζομαι : count again : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : aor imperat mp 2nd sg<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : aor imperat mid 2nd sg

ἀναπέμπει|ἀναπέμπει
ἀναπέμπω : send up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπέμπω : send up : pres ind act 3rd sg

ἀναπέμπειν|ἀναπέμπειν
ἀναπέμπω : send up : pres inf act (attic epic)

ἀναπέμπεις|ἀναπέμπεις
ἀναπέμπω : send up : pres ind act 2nd sg

ἀναπέμπεσθαι|ἀναπέμπεσθαι
ἀναπέμπω : send up : pres inf mp

ἀναπέμπεται|ἀναπέμπεται
ἀναπέμπω : send up : pres ind mp 3rd sg

ἀναπέμπετε|ἀναπέμπετε
ἀναπέμπω : send up : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναπέμπω : send up : pres ind act 2nd pl<br>ἀναπέμπω : send up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναπέμπηται|ἀναπέμπηται
ἀναπέμπω : send up : pres subj mp 3rd sg

ἀναπέμπῃ|ἀναπέμπῃ
ἀναπέμπω : send up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναπέμπω : send up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπέμπω : send up : pres subj act 3rd sg

ἀναπέμπῃς|ἀναπέμπῃς
ἀναπέμπω : send up : pres subj act 2nd sg

ἀναπέμποι|ἀναπέμποι
ἀναπέμπω : send up : pres opt act 3rd sg

ἀναπέμποιεν|ἀναπέμποιεν
ἀναπέμπω : send up : pres opt act 3rd pl

ἀναπέμποιμεν|ἀναπέμποιμεν
ἀναπέμπω : send up : pres opt act 1st pl

ἀναπέμποιτο|ἀναπέμποιτο
ἀναπέμπω : send up : pres opt mp 3rd sg

ἀναπέμπομεν|ἀναπέμπομεν
ἀναπέμπω : send up : pres ind act 1st pl<br>ἀναπέμπω : send up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναπέμπον|ἀναπέμπον
ἀναπέμπω : send up : pres part act masc voc sg<br>ἀναπέμπω : send up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναπέμποντα|ἀναπέμποντα
ἀναπέμπω : send up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπέμπω : send up : pres part act masc acc sg

ἀναπέμπονται|ἀναπέμπονται
ἀναπέμπω : send up : pres ind mp 3rd pl

ἀναπέμποντας|ἀναπέμποντας
ἀναπέμπω : send up : pres part act masc acc pl

ἀναπέμποντες|ἀναπέμποντες
ἀναπέμπω : send up : pres part act masc nom/voc pl

ἀναπέμποντι|ἀναπέμποντι
ἀναπέμπω : send up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναπέμπω : send up : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναπέμποντο|ἀναπέμποντο
ἀναπέμπω : send up : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀναπέμποντος|ἀναπέμποντος
ἀναπέμπω : send up : pres part act masc/neut gen sg

ἀναπέμπουσα|ἀναπέμπουσα
ἀναπέμπω : send up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπέμπουσαι|ἀναπέμπουσαι
ἀναπέμπω : send up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναπέμπουσαν|ἀναπέμπουσαν
ἀναπέμπω : send up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπέμπουσι|ἀναπέμπουσι
ἀναπέμπω : send up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπέμπω : send up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπέμπουσιν|ἀναπέμπουσιν
ἀναπέμπω : send up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπέμπω : send up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπέμπω|ἀναπέμπω
ἀναπέμπω : send up : pres subj act 1st sg<br>ἀναπέμπω : send up : pres ind act 1st sg

ἀναπέμπωμεν|ἀναπέμπωμεν
ἀναπέμπω : send up : pres subj act 1st pl

ἀναπέμπων|ἀναπέμπων
ἀναπέμπω : send up : pres part act masc nom sg

ἀναπέμπωσι|ἀναπέμπωσι
ἀναπέμπω : send up : pres subj act 3rd pl

ἀναπέμπωσιν|ἀναπέμπωσιν
ἀναπέμπω : send up : pres subj act 3rd pl

ἀναπέμψαι|ἀναπέμψαι
ἀναπέμπω : send up : aor inf act<br>ἀναπέμπω : send up : aor opt act 3rd sg

ἀναπέμψαιτο|ἀναπέμψαιτο
ἀναπέμπω : send up : aor opt mid 3rd sg

ἀναπέμψαν|ἀναπέμψαν
ἀναπέμπω : send up : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναπέμψαντα|ἀναπέμψαντα
ἀναπέμπω : send up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπέμπω : send up : aor part act masc acc sg

ἀναπέμψαντας|ἀναπέμψαντας
ἀναπέμπω : send up : aor part act masc acc pl

ἀναπέμψαντες|ἀναπέμψαντες
ἀναπέμπω : send up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναπέμψαντος|ἀναπέμψαντος
ἀναπέμπω : send up : aor part act masc/neut gen sg

ἀναπέμψας|ἀναπέμψας
ἀναπέμπω : send up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπέμψασα|ἀναπέμψασα
ἀναπέμπω : send up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπέμψασιν|ἀναπέμψασιν
ἀναπέμπω : send up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναπέμψατε|ἀναπέμψατε
ἀναπέμπω : send up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναπέμπω : send up : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἀναπέμψει|ἀναπέμψει
ἀναπέμπω : send up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναπέμπω : send up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπέμπω : send up : fut ind act 3rd sg

ἀναπέμψειαν|ἀναπέμψειαν
ἀναπέμπω : send up : aor opt act 3rd pl

ἀναπέμψειας|ἀναπέμψειας
ἀναπέμπω : send up : aor opt act 2nd sg

ἀναπέμψειε|ἀναπέμψειε
ἀναπέμπω : send up : aor opt act 3rd sg

ἀναπέμψειεν|ἀναπέμψειεν
ἀναπέμπω : send up : aor opt act 3rd sg

ἀναπέμψειν|ἀναπέμψειν
ἀναπέμπω : send up : fut inf act (attic epic)

ἀναπέμψεις|ἀναπέμψεις
ἀναπέμπω : send up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναπέμπω : send up : fut ind act 2nd sg

ἀναπέμψῃ|ἀναπέμψῃ
ἀναπέμπω : send up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπέμπω : send up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπέμπω : send up : fut ind mid 2nd sg

ἀναπέμψῃς|ἀναπέμψῃς
ἀναπέμπω : send up : aor subj act 2nd sg

ἀναπέμψοι|ἀναπέμψοι
ἀναπέμπω : send up : fut opt act 3rd sg

ἀναπέμψομεν|ἀναπέμψομεν
ἀναπέμπω : send up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναπέμπω : send up : fut ind act 1st pl

ἀναπέμψοντα|ἀναπέμψοντα
ἀναπέμπω : send up : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπέμπω : send up : fut part act masc acc sg

ἀναπέμψουσι|ἀναπέμψουσι
ἀναπέμπω : send up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναπέμπω : send up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπέμπω : send up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπέμψουσιν|ἀναπέμψουσιν
ἀναπέμπω : send up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναπέμπω : send up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπέμπω : send up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπέμψω|ἀναπέμψω
ἀναπέμπω : send up : aor subj act 1st sg<br>ἀναπέμπω : send up : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναπέμπω : send up : fut ind act 1st sg

ἀναπέμψωμεν|ἀναπέμψωμεν
ἀναπέμπω : send up : aor subj act 1st pl

ἀναπέμψων|ἀναπέμψων
ἀναπέμπω : send up : fut part act masc nom sg

ἀναπέμψωσι|ἀναπέμψωσι
ἀναπέμπω : send up : aor subj act 3rd pl

ἀναπέμψωσιν|ἀναπέμψωσιν
ἀναπέμπω : send up : aor subj act 3rd pl

ἀναπέπαυμαι|ἀναπέπαυμαι
ἀναπαύω : make to cease : perf ind mp 1st sg

ἀναπέπαυται|ἀναπέπαυται
ἀναπαύω : make to cease : perf ind mp 3rd sg

ἀναπέπαυτο|ἀναπέπαυτο
ἀναπαύω : make to cease : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀναπέπεικας|ἀναπέπεικας
ἀναπείθω : persuade : perf ind act 2nd sg

ἀναπέπεικε|ἀναπέπεικε
ἀναπείθω : persuade : perf imperat act 2nd sg<br>ἀναπείθω : persuade : perf ind act 3rd sg

ἀναπέπεικεν|ἀναπέπεικεν
ἀναπείθω : persuade : perf ind act 3rd sg<br>ἀναπείθω : persuade : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀναπέπεισμαι|ἀναπέπεισμαι
ἀναπείθω : persuade : perf ind mp 1st sg

ἀναπέπεισται|ἀναπέπεισται
ἀναπείθω : persuade : perf ind mp 3rd sg

ἀναπέπηγεν|ἀναπέπηγεν
ἀναπήγνυμι : transfix : perf ind act 3rd sg<br>ἀναπήγνυμι : transfix : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀναπέπλασαι|ἀναπέπλασαι
ἀναπλάσσω : form anew : perf ind mp 2nd sg

ἀναπέπλασται|ἀναπέπλασται
ἀναπλάσσω : form anew : perf ind mp 3rd sg

ἀναπέπλεκται|ἀναπέπλεκται
ἀναπλέκω : enwreath : perf ind mp 3rd sg

ἀναπέπλευκας|ἀναπέπλευκας
ἀναπλέω : sail upwards : perf ind act 2nd sg

ἀναπέπληκεν|ἀναπέπληκεν
ἀναπίμπλημι : fill up : perf ind act 3rd sg<br>ἀναπίμπλημι : fill up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀναπέπλησται|ἀναπέπλησται
ἀναπίμπλημι : fill up : perf ind mp 3rd sg

ἀναπέπνευκα|ἀναπέπνευκα
ἀναπνέω : take breath : perf ind act 1st sg

ἀναπέπνευκεν|ἀναπέπνευκεν
ἀναπνέω : take breath : perf ind act 3rd sg<br>ἀναπνέω : take breath : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀναπέπνυμαι|ἀναπέπνυμαι
ἀνά-πέπνυμαι : to be conscious : perf ind mp 1st sg (epic)

ἀναπέπομφεν|ἀναπέπομφεν
ἀναπέμπω : send up : perf ind act 3rd sg<br>ἀναπέμπω : send up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀναπέποται|ἀναπέποται
ἀνά-πίνω : Aër. : perf ind mp 3rd sg

ἀναπέπτανται|ἀναπέπτανται
ἀναπετάννυμι : spread out : perf ind mp 3rd pl

ἀναπέπταται|ἀναπέπταται
ἀναπετάννυμι : spread out : perf ind mp 3rd sg

ἀναπέπτωκας|ἀναπέπτωκας
ἀναπίπτω : fall back : perf ind act 2nd sg

ἀναπέπτωκε|ἀναπέπτωκε
ἀναπίπτω : fall back : perf imperat act 2nd sg<br>ἀναπίπτω : fall back : perf ind act 3rd sg

ἀναπέπτωκεν|ἀναπέπτωκεν
ἀναπίπτω : fall back : perf ind act 3rd sg<br>ἀναπίπτω : fall back : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀναπέπωκεν|ἀναπέπωκεν
ἀνά-πίνω : Aër. : perf ind act 3rd sg<br>ἀνά-πίνω : Aër. : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀναπέσηται|ἀναπέσηται
ἀπό,εἰσ-κάθημαι : to be seated : pres ind mid 3rd sg<br>ἀπό-ἕζομαι : seat oneself : aor subj mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-εἰσίημι : sendinto : aor subj mid 3rd sg

ἀναπέσητε|ἀναπέσητε
ἀναπίπτω : fall back : aor subj act 2nd pl

ἀναπέσῃ|ἀναπέσῃ
ἀναπίπτω : fall back : aor subj act 3rd sg

ἀναπέσῃς|ἀναπέσῃς
ἀναπίπτω : fall back : aor subj act 2nd sg

ἀναπέσωμεν|ἀναπέσωμεν
ἀναπίπτω : fall back : aor subj act 1st pl

ἀναπέσωσι|ἀναπέσωσι
ἀναπίπτω : fall back : aor subj act 3rd pl

ἀναπέσωσιν|ἀναπέσωσιν
ἀναπίπτω : fall back : aor subj act 3rd pl

ἀναπέσχε|ἀναπέσχε
ἀνά-ἀπέχω : keep off or away from : aor ind act 3rd sg

ἀναπέτασον|ἀναπέτασον
ἀναπετάννυμι : spread out : aor imperat act 2nd sg

ἀναπέταται|ἀναπέταται
ἀναπέτομαι : f : pres ind mp 3rd sg

ἀναπέτεια|ἀναπέτεια
ἀναπέτεια : expansion : fem nom/voc sg

ἀναπέτειαν|ἀναπέτειαν
ἀναπέτεια : expansion : fem acc sg

ἀναπέτεσθαι|ἀναπέτεσθαι
ἀναπέτομαι : f : pres inf mp

ἀναπέτομαι|ἀναπέτομαι
ἀναπέτομαι : f : pres ind mp 1st sg

ἀναπέτονται|ἀναπέτονται
ἀναπέτομαι : f : pres ind mp 3rd pl

ἀναπεφάνθαι|ἀναπεφάνθαι
ἀναφαίνω : cause to give light : perf inf mp

ἀναπεφαγκυῖα
ἀναφαίνω : cause to give light : perf part act fem nom/voc sg

ἀναπεφεύγει|ἀναπεφεύγει
ἀναφεύγω : flee up : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀναπεφευγυῖα
ἀναφεύγω : flee up : perf part act fem nom/voc sg

ἀναπεφευγώς|ἀναπεφευγώς|ἀναπεφευγὼς
ἀναφεύγω : flee up : perf part act masc nom/voc sg

ἀναπεφήναμεν|ἀναπεφήναμεν
ἀναφαίνω : cause to give light : perf ind act 1st pl

ἀναπεφήνασιν|ἀναπεφήνασιν
ἀναφαίνω : cause to give light : perf ind act 3rd pl

ἀναπεφηνέναι|ἀναπεφηνέναι
ἀναφαίνω : cause to give light : perf inf act

ἀναπεφηνός|ἀναπεφηνός|ἀναπεφηνὸς
ἀναφαίνω : cause to give light : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀναπεφηνότα|ἀναπεφηνότα
ἀναφαίνω : cause to give light : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναφαίνω : cause to give light : perf part act masc acc sg

ἀναπεφοίτηκε|ἀναπεφοίτηκε
ἀνά-φοιτάω : go to and fro : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνά-φοιτάω : go to and fro : perf ind act 3rd sg

ἀναπεφοίτηκεν|ἀναπεφοίτηκεν
ἀνά-φοιτάω : go to and fro : perf ind act 3rd sg<br>ἀνά-φοιτάω : go to and fro : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀναπεφραγμέναι|ἀναπεφραγμέναι
ἀπό-φράζω : point out : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀνά,ἀπό-φράζω : point out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀποφράγνυμι : fence off : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀνά-ἀποφράγνυμι : fence off : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀνά-φράσσω : fence in : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀνά-φράσσω : fence in : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀνά-φράζω : point out : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀνά-φράζω : point out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀναπεφραγμένην|ἀναπεφραγμένην
ἀπό-φράζω : point out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἀποφράγνυμι : fence off : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-φράσσω : fence in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-φράζω : point out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπεφύκει|ἀναπεφύκει
ἀνά-φύω : bring forth : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀνά-φύζω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀναπεφύκεσαν|ἀναπεφύκεσαν
ἀνά-φύω : bring forth : plup ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀνά-φύζω :   : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀναπεφυκέναι|ἀναπεφυκέναι
ἀνά-φύω : bring forth : perf inf act<br>ἀνά-φύζω :   : perf inf act

ἀναπεφυκός|ἀναπεφυκός|ἀναπεφυκὸς
ἀνά-φύω : bring forth : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-φύζω :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀναπεφυκυῖα
ἀνά-φύω : bring forth : perf part act fem nom/voc sg<br>ἀνά-φύζω :   : perf part act fem nom/voc sg

ἀναπεφυκυῖαν
ἀνά-φύω : bring forth : perf part act fem acc sg<br>ἀνά-φύζω :   : perf part act fem acc sg

ἀναπεφυκώς|ἀναπεφυκώς|ἀναπεφυκὼς
ἀνά-φύω : bring forth : perf part act masc nom/voc sg<br>ἀνά-φύζω :   : perf part act masc nom/voc sg

ἀναπεφυραμένη|ἀναπεφυραμένη
ἀνά-φυράω : mixing : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-φυράω : mixing : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναπεφυραμένης|ἀναπεφυραμένης
ἀνά-φυράω : mixing : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-φυράω : mixing : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναπεφυραμένοις|ἀναπεφυραμένοις
ἀνά-φυράω : mixing : perf part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ἀνά-φυράω : mixing : perf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἀναπεφυρμέν'|ἀναπεφυρμέν'|ἀναπεφυρμὲν'
ἀνά-φύρω : mix : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-φύρω : mix : perf part mp masc voc sg<br>ἀνά-φύρω : mix : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀνά-φύρω : mix : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀναπεφυρμένα|ἀναπεφυρμένα
ἀνά-φύρω : mix : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-φύρω : mix : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνά-φύρω : mix : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναπεφυρμέναι|ἀναπεφυρμέναι
ἀνά-φύρω : mix : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀνά-φύρω : mix : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀναπεφυρμένην|ἀναπεφυρμένην
ἀνά-φύρω : mix : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπεφυρμένης|ἀναπεφυρμένης
ἀνά-φύρω : mix : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπεφυρμένον|ἀναπεφυρμένον
ἀνά-φύρω : mix : perf part mp masc acc sg<br>ἀνά-φύρω : mix : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναπεφυρμένου|ἀναπεφυρμένου
ἀνά-φύρω : mix : perf part mp masc/neut gen sg

ἀναπεφυρμένους|ἀναπεφυρμένους
ἀνά-φύρω : mix : perf part mp masc acc pl

ἀναπεφυρμένων|ἀναπεφυρμένων
ἀνά-φύρω : mix : perf part mp fem gen pl<br>ἀνά-φύρω : mix : perf part mp masc/neut gen pl

ἀναπεφώνηκε|ἀναπεφώνηκε
ἀνά-φωνέω : produce a sound : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνά-φωνέω : produce a sound : perf ind act 3rd sg

ἀναπεφώνηκεν|ἀναπεφώνηκεν
ἀνά-φωνέω : produce a sound : perf ind act 3rd sg<br>ἀνά-φωνέω : produce a sound : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀναπεφώνηται|ἀναπεφώνηται
ἀνά-φωνέω : produce a sound : perf ind mp 3rd sg

ἀναπεφωνῆσθαι
ἀνά-φωνέω : produce a sound : perf inf mp

ἀναπεφωνηκέναι|ἀναπεφωνηκέναι
ἀνά-φωνέω : produce a sound : perf inf act

ἀναπεφωνηκότων|ἀναπεφωνηκότων
ἀνά-φωνέω : produce a sound : perf part act masc/neut gen pl

ἀναπεφωνημένα|ἀναπεφωνημένα
ἀνά-φωνέω : produce a sound : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-φωνέω : produce a sound : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνά-φωνέω : produce a sound : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναπεφωνημένον|ἀναπεφωνημένον
ἀνά-φωνέω : produce a sound : perf part mp masc acc sg<br>ἀνά-φωνέω : produce a sound : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναπεφωνημένου|ἀναπεφωνημένου
ἀνά-φωνέω : produce a sound : perf part mp masc/neut gen sg

ἀναπεφωνημένων|ἀναπεφωνημένων
ἀνά-φωνέω : produce a sound : perf part mp fem gen pl<br>ἀνά-φωνέω : produce a sound : perf part mp masc/neut gen pl

ἀναπείθει|ἀναπείθει
ἀναπείθω : persuade : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπείθω : persuade : pres ind act 3rd sg

ἀναπείθειν|ἀναπείθειν
ἀναπείθω : persuade : pres inf act (attic epic)

ἀναπείθεις|ἀναπείθεις
ἀναπείθω : persuade : pres ind act 2nd sg

ἀναπείθεσθαι|ἀναπείθεσθαι
ἀναπείθω : persuade : pres inf mp

ἀναπείθεσθε|ἀναπείθεσθε
ἀναπείθω : persuade : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀναπείθω : persuade : pres ind mp 2nd pl<br>ἀναπείθω : persuade : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀναπείθεται|ἀναπείθεται
ἀναπείθω : persuade : pres ind mp 3rd sg

ἀναπείθετε|ἀναπείθετε
ἀναπείθω : persuade : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναπείθω : persuade : pres ind act 2nd pl<br>ἀναπείθω : persuade : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναπείθηι|ἀναπείθηι
ἀναπείθω : persuade : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναπείθω : persuade : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπείθω : persuade : pres subj act 3rd sg

ἀναπείθης|ἀναπείθης
ἀνά-ἀφίημι : send forth : aor ind pass 2nd sg (ionic)<br>ἀνά-ἀπειθέω : to be disobedient : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀπειθέω : to be disobedient : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀναπείθηται|ἀναπείθηται
ἀναπείθω : persuade : pres subj mp 3rd sg

ἀναπείθῃ|ἀναπείθῃ
ἀναπείθω : persuade : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναπείθω : persuade : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπείθω : persuade : pres subj act 3rd sg

ἀναπείθῃς|ἀναπείθῃς
ἀναπείθω : persuade : pres subj act 2nd sg

ἀναπείθοι|ἀναπείθοι
ἀναπείθω : persuade : pres opt act 3rd sg

ἀναπείθοιεν|ἀναπείθοιεν
ἀναπείθω : persuade : pres opt act 3rd pl

ἀναπείθοιντο|ἀναπείθοιντο
ἀναπείθω : persuade : pres opt mp 3rd pl

ἀναπείθοις|ἀναπείθοις
ἀναπείθω : persuade : pres opt act 2nd sg

ἀναπείθοισθε|ἀναπείθοισθε
ἀναπείθω : persuade : pres opt mp 2nd pl

ἀναπείθοιτο|ἀναπείθοιτο
ἀναπείθω : persuade : pres opt mp 3rd sg

ἀναπείθομεν|ἀναπείθομεν
ἀναπείθω : persuade : pres ind act 1st pl<br>ἀναπείθω : persuade : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναπείθοντα|ἀναπείθοντα
ἀναπείθω : persuade : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπείθω : persuade : pres part act masc acc sg

ἀναπείθονται|ἀναπείθονται
ἀναπείθω : persuade : pres ind mp 3rd pl

ἀναπείθοντας|ἀναπείθοντας
ἀναπείθω : persuade : pres part act masc acc pl

ἀναπείθοντες|ἀναπείθοντες
ἀναπείθω : persuade : pres part act masc nom/voc pl

ἀναπείθοντι|ἀναπείθοντι
ἀναπείθω : persuade : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναπείθω : persuade : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναπείθοντος|ἀναπείθοντος
ἀναπείθω : persuade : pres part act masc/neut gen sg

ἀναπείθου|ἀναπείθου
ἀναπείθω : persuade : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀναπείθω : persuade : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀναπείθουσα|ἀναπείθουσα
ἀναπείθω : persuade : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπείθουσαι|ἀναπείθουσαι
ἀναπείθω : persuade : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναπείθουσαν|ἀναπείθουσαν
ἀναπείθω : persuade : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπείθουσι|ἀναπείθουσι
ἀναπείθω : persuade : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπείθω : persuade : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπείθουσιν|ἀναπείθουσιν
ἀναπείθω : persuade : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπείθω : persuade : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπείθω|ἀναπείθω
ἀναπείθω : persuade : pres subj act 1st sg<br>ἀναπείθω : persuade : pres ind act 1st sg

ἀναπείθωμεν|ἀναπείθωμεν
ἀναπείθω : persuade : pres subj act 1st pl

ἀναπείθων|ἀναπείθων
ἀναπείθω : persuade : pres part act masc nom sg

ἀναπείθωσι|ἀναπείθωσι
ἀναπείθω : persuade : pres subj act 3rd pl

ἀναπείθωσιν|ἀναπείθωσιν
ἀναπείθω : persuade : pres subj act 3rd pl

ἀναπείραις|ἀναπείραις
ἀνάπειρα : trial : fem dat pl<br>ἀναπείρω : pierce through : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀναπείρω : pierce through : aor opt act 2nd sg

ἀναπείραντες|ἀναπείραντες
ἀναπείρω : pierce through : aor part act masc nom/voc pl

ἀναπείρας|ἀναπείρας
ἀνάπειρα : trial : fem acc pl<br>ἀνάπειρα : trial : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀναπείρω : pierce through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπειράομαι : try : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ἀναπειράομαι : try : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀναπείρατε|ἀναπείρατε
ἀναπείρω : pierce through : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναπείρω : pierce through : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναπειράομαι : try : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἀναπειράομαι : try : pres ind act 2nd pl (attic)

ἀναπείρειν|ἀναπείρειν
ἀναπείρω : pierce through : pres inf act (attic epic)

ἀναπείρεσθαι|ἀναπείρεσθαι
ἀναπείρω : pierce through : pres inf mp

ἀναπείρῃ|ἀναπείρῃ
ἀνάπειρα : trial : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀναπείρω : pierce through : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπείρω : pierce through : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπείρω : pierce through : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναπείρω : pierce through : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπείρω : pierce through : pres subj act 3rd sg

ἀναπείροντες|ἀναπείροντες
ἀναπείρω : pierce through : pres part act masc nom/voc pl

ἀναπείρους|ἀναπείρους
ἀνά-ἀπειρόω : multiply to infinity : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀπειρόω : multiply to infinity : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀναπείρουσιν|ἀναπείρουσιν
ἀναπείρω : pierce through : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναπείρω : pierce through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπείρω : pierce through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπείρω|ἀναπείρω
ἀναπείρω : pierce through : aor subj act 1st sg<br>ἀναπείρω : pierce through : pres subj act 1st sg<br>ἀναπείρω : pierce through : pres ind act 1st sg<br>ἀναπείρω : pierce through : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναπείρων|ἀναπείρων
ἀναπείρω : pierce through : pres part act masc nom sg<br>ἀναπειράομαι : try : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀναπειράομαι : try : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀναπείσαιεν|ἀναπείσαιεν
ἀναπείθω : persuade : aor opt act 3rd pl

ἀναπείσαιμεν|ἀναπείσαιμεν
ἀναπείθω : persuade : aor opt act 1st pl

ἀναπείσαιμι|ἀναπείσαιμι
ἀναπείθω : persuade : aor opt act 1st sg

ἀναπείσαις|ἀναπείσαις
ἀνάπτω : make fast on : aor part pass fem dat pl<br>ἀναπείθω : persuade : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀναπείθω : persuade : aor opt act 2nd sg

ἀναπείσαντα|ἀναπείσαντα
ἀναπείθω : persuade : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπείθω : persuade : aor part act masc acc sg

ἀναπείσαντας|ἀναπείσαντας
ἀναπείθω : persuade : aor part act masc acc pl

ἀναπείσαντες|ἀναπείσαντες
ἀναπείθω : persuade : aor part act masc nom/voc pl

ἀναπείσαντι|ἀναπείσαντι
ἀναπείθω : persuade : aor part act masc/neut dat sg

ἀναπείσαντος|ἀναπείσαντος
ἀναπείθω : persuade : aor part act masc/neut gen sg

ἀναπείσας|ἀναπείσας
ἀνάπτω : make fast on : aor part pass fem acc pl<br>ἀνάπτω : make fast on : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀναπείθω : persuade : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπείσασα|ἀναπείσασα
ἀναπείθω : persuade : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπείσασαι|ἀναπείσασαι
ἀναπείθω : persuade : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀναπείσασιν|ἀναπείσασιν
ἀναπείθω : persuade : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναπείσει|ἀναπείσει
ἀναπείθω : persuade : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναπείθω : persuade : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπείθω : persuade : fut ind act 3rd sg

ἀναπείσειαν|ἀναπείσειαν
ἀναπείθω : persuade : aor opt act 3rd pl

ἀναπείσειε|ἀναπείσειε
ἀναπείθω : persuade : aor opt act 3rd sg

ἀναπείσειεν|ἀναπείσειεν
ἀναπείθω : persuade : aor opt act 3rd sg

ἀναπείσειν|ἀναπείσειν
ἀναπείθω : persuade : fut inf act (attic epic)

ἀναπείσεις|ἀναπείσεις
ἀναπείθω : persuade : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναπείθω : persuade : fut ind act 2nd sg

ἀναπείσετ'|ἀναπείσετ'
ἀναπείθω : persuade : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀναπείθω : persuade : fut ind act 2nd pl<br>ἀναπείθω : persuade : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναπείθω : persuade : fut ind mid 3rd sg

ἀναπείσετε|ἀναπείσετε
ἀναπείθω : persuade : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀναπείθω : persuade : fut ind act 2nd pl

ἀναπείσηι|ἀναπείσηι
ἀνάπτω : make fast on : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀναπείθω : persuade : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπείθω : persuade : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπείθω : persuade : fut ind mid 2nd sg

ἀναπείσητ'|ἀναπείσητ'
ἀναπείθω : persuade : aor subj act 2nd pl<br>ἀναπείθω : persuade : aor subj mid 3rd sg

ἀναπείσηται|ἀναπείσηται
ἀναπείθω : persuade : aor subj mid 3rd sg

ἀναπείσητε|ἀναπείσητε
ἀναπείθω : persuade : aor subj act 2nd pl

ἀναπείσῃ|ἀναπείσῃ
ἀνάπτω : make fast on : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀναπείθω : persuade : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπείθω : persuade : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπείθω : persuade : fut ind mid 2nd sg

ἀναπείσῃς|ἀναπείσῃς
ἀνάπτω : make fast on : aor part pass fem dat pl (epic)<br>ἀναπείθω : persuade : aor subj act 2nd sg

ἀναπείσοι|ἀναπείσοι
ἀναπείθω : persuade : fut opt act 3rd sg

ἀναπείσομεν|ἀναπείσομεν
ἀναπείθω : persuade : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναπείθω : persuade : fut ind act 1st pl

ἀναπείσοντας|ἀναπείσοντας
ἀναπείθω : persuade : fut part act masc acc pl

ἀναπείσοντες|ἀναπείσοντες
ἀναπείθω : persuade : fut part act masc nom/voc pl

ἀναπείσοντος|ἀναπείσοντος
ἀναπείθω : persuade : fut part act masc/neut gen sg

ἀναπείσουσι|ἀναπείσουσι
ἀναπείθω : persuade : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναπείθω : persuade : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπείθω : persuade : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπείσω|ἀναπείσω
ἀναπείθω : persuade : aor subj act 1st sg<br>ἀναπείθω : persuade : fut ind act 1st sg<br>ἀναπείθω : persuade : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναπείσωσι|ἀναπείσωσι
ἀναπείθω : persuade : aor subj act 3rd pl

ἀναπείσωσιν|ἀναπείσωσιν
ἀναπείθω : persuade : aor subj act 3rd pl

ἀναπεῖθον
ἀναπείθω : persuade : pres part act masc voc sg<br>ἀναπείθω : persuade : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναπεῖραν
ἀναπείρω : pierce through : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναπεῖσαι
ἀνάπτω : make fast on : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἀναπείθω : persuade : aor inf act

ἀναπεῖσαν
ἀνάπτω : make fast on : aor part pass fem acc sg<br>ἀναπείθω : persuade : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναπειλημμένον|ἀναπειλημμένον
ἀνά-ἀπολαμβάνω : take : perf part mp masc acc sg<br>ἀνά-ἀπολαμβάνω : take : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναπεινῆν
ἀναπεινάω : to be hungry again : pres inf act (doric ionic)<br>ἀναπεινάω : to be hungry again : pres inf act (epic doric ionic)

ἀναπειθέσθω|ἀναπειθέσθω
ἀναπείθω : persuade : pres imperat mp 3rd sg

ἀναπειθέτω|ἀναπειθέτω
ἀναπείθω : persuade : pres imperat act 3rd sg

ἀναπειθέτωσαν|ἀναπειθέτωσαν
ἀναπείθω : persuade : pres imperat act 3rd pl

ἀναπειθεῖς
ἀνά-ἀπειθέω : to be disobedient : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναπειθόμενα|ἀναπειθόμενα
ἀναπείθω : persuade : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναπειθόμεναι|ἀναπειθόμεναι
ἀναπείθω : persuade : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναπειθόμενοι|ἀναπειθόμενοι
ἀναπείθω : persuade : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναπειθόμενον|ἀναπειθόμενον
ἀναπείθω : persuade : pres part mp masc acc sg<br>ἀναπείθω : persuade : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναπειθόμενος|ἀναπειθόμενος
ἀναπείθω : persuade : pres part mp masc nom sg

ἀναπειθόμεθα|ἀναπειθόμεθα
ἀναπείθω : persuade : pres ind mp 1st pl<br>ἀναπείθω : persuade : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναπειθόντων|ἀναπειθόντων
ἀναπείθω : persuade : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναπείθω : persuade : pres imperat act 3rd pl

ἀναπειθομένην|ἀναπειθομένην
ἀναπείθω : persuade : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπειθομένοις|ἀναπειθομένοις
ἀναπείθω : persuade : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναπειθομένου|ἀναπειθομένου
ἀναπείθω : persuade : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναπειθομένους|ἀναπειθομένους
ἀναπείθω : persuade : pres part mp masc acc pl

ἀναπειθομένων|ἀναπειθομένων
ἀναπείθω : persuade : pres part mp fem gen pl<br>ἀναπείθω : persuade : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναπειθούσης|ἀναπειθούσης
ἀναπείθω : persuade : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπειθουμένους|ἀναπειθουμένους
ἀνά-ἀπειθέω : to be disobedient : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀναπειθώμεσθα|ἀναπειθώμεσθα
ἀναπείθω : persuade : pres subj mp 1st pl

ἀναπειρᾶσθαι
ἀναπειράομαι : try : pres inf mp<br>ἀναπειράομαι : try : pres inf mp

ἀναπειρόμενοι|ἀναπειρόμενοι
ἀναπείρω : pierce through : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναπειρομένους|ἀναπειρομένους
ἀναπείρω : pierce through : pres part mp masc acc pl

ἀναπειρώμεναι|ἀναπειρώμεναι
ἀναπειράομαι : try : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀναπειράομαι : try : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναπειρώμενος|ἀναπειρώμενος
ἀναπειράομαι : try : pres part mp masc nom sg<br>ἀναπειράομαι : try : pres part mp masc nom sg

ἀναπειρωμένην|ἀναπειρωμένην
ἀναπειράομαι : try : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπειράομαι : try : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπειρωμένοις|ἀναπειρωμένοις
ἀναπειράομαι : try : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀναπειράομαι : try : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναπειρωμένων|ἀναπειρωμένων
ἀναπειράομαι : try : pres part mp fem gen pl<br>ἀναπειράομαι : try : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀναπειράομαι : try : pres part mp fem gen pl<br>ἀναπειράομαι : try : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναπεισάντων|ἀναπεισάντων
ἀναπείθω : persuade : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναπείθω : persuade : aor imperat act 3rd pl

ἀναπεισάσης|ἀναπεισάσης
ἀναπείθω : persuade : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπεισομένων|ἀναπεισομένων
ἀναπείθω : persuade : fut part mid fem gen pl<br>ἀναπείθω : persuade : fut part mid masc/neut gen pl

ἀναπεισθέντ'|ἀναπεισθέντ'|ἀναπεισθὲντ'
ἀναπείθω : persuade : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπείθω : persuade : aor part pass masc acc sg<br>ἀναπείθω : persuade : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀναπείθω : persuade : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ἀναπεισθέντα|ἀναπεισθέντα
ἀναπείθω : persuade : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπείθω : persuade : aor part pass masc acc sg

ἀναπεισθέντας|ἀναπεισθέντας
ἀναπείθω : persuade : aor part pass masc acc pl

ἀναπεισθέντες|ἀναπεισθέντες
ἀναπείθω : persuade : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναπεισθέντος|ἀναπεισθέντος
ἀναπείθω : persuade : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναπεισθείη|ἀναπεισθείη
ἀναπείθω : persuade : aor opt pass 3rd sg

ἀναπεισθείημεν|ἀναπεισθείημεν
ἀναπείθω : persuade : aor opt pass 1st pl

ἀναπεισθείς|ἀναπεισθείς|ἀναπεισθεὶς
ἀναπείθω : persuade : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναπεισθείσας|ἀναπεισθείσας
ἀναπείθω : persuade : aor part pass fem acc pl<br>ἀναπείθω : persuade : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀναπεισθεῖεν
ἀναπείθω : persuade : aor opt pass 3rd pl

ἀναπεισθεῖσα
ἀναπείθω : persuade : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναπεισθεῖσαι
ἀναπείθω : persuade : aor part pass fem nom/voc pl

ἀναπεισθεῖσαν
ἀναπείθω : persuade : aor part pass fem acc sg

ἀναπεισθεῖσι
ἀναπείθω : persuade : aor part pass masc/neut dat pl

ἀναπεισθήσεσθαι|ἀναπεισθήσεσθαι
ἀναπείθω : persuade : fut inf pasj

ἀναπεισθῆναι
ἀναπείθω : persuade : aor inf pasj

ἀναπεισθῆτε
ἀναπείθω : persuade : aor subj pass 2nd pl

ἀναπεισθῇ
ἀναπείθω : persuade : aor subj pass 3rd sg

ἀναπειστηρίαν|ἀναπειστηρίαν
ἀναπειστήριος : persuasive : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀναπελάσας|ἀναπελάσας
ἀνά-ἀφαιρέω : take away from : aor part act fem acc pl (ionic)<br>ἀνά-ἀπελαύνω : drive away : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>ἀνά-ἀπελαύνω : drive away : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>ἀνά-ἀπελαύνω : drive away : pres part act fem acc pl (epic doric)<br>ἀνά-ἀπελαύνω : drive away : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>ἀνά-ἀπελαύνω : drive away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-πελάω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀνά-πελάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀνά-πελάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-πελάζω : approach : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>ἀνά-πελάζω : approach : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>ἀνά-πελάζω : approach : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπεμφθέν|ἀναπεμφθέν|ἀναπεμφθὲν
ἀναπέμπω : send up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναπεμφθέντα|ἀναπεμφθέντα
ἀναπέμπω : send up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπέμπω : send up : aor part pass masc acc sg

ἀναπεμφθέντες|ἀναπεμφθέντες
ἀναπέμπω : send up : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναπεμφθέντος|ἀναπεμφθέντος
ἀναπέμπω : send up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναπεμφθέντων|ἀναπεμφθέντων
ἀναπέμπω : send up : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναπεμφθείη|ἀναπεμφθείη
ἀναπέμπω : send up : aor opt pass 3rd sg

ἀναπεμφθείς|ἀναπεμφθείς|ἀναπεμφθεὶς
ἀναπέμπω : send up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναπεμφθείσας|ἀναπεμφθείσας
ἀναπέμπω : send up : aor part pass fem acc pl<br>ἀναπέμπω : send up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀναπεμφθείσης|ἀναπεμφθείσης
ἀναπέμπω : send up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπεμφθεῖεν
ἀναπέμπω : send up : aor opt pass 3rd pl

ἀναπεμφθεῖσα
ἀναπέμπω : send up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναπεμφθεῖσαν
ἀναπέμπω : send up : aor part pass fem acc sg

ἀναπεμφθήσεσθαι|ἀναπεμφθήσεσθαι
ἀναπέμπω : send up : fut inf pasj

ἀναπεμφθῆναι
ἀναπέμπω : send up : aor inf pasj

ἀναπεμφθῇ
ἀναπέμπω : send up : aor subj pass 3rd sg

ἀναπεμφθησόμενον|ἀναπεμφθησόμενον
ἀναπέμπω : send up : fut part pass masc acc sg<br>ἀναπέμπω : send up : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναπεμφθησόμενος|ἀναπεμφθησόμενος
ἀναπέμπω : send up : fut part pass masc nom sg

ἀναπεμφθησομένους|ἀναπεμφθησομένους
ἀναπέμπω : send up : fut part pass masc acc pl

ἀναπεμφθησομένων|ἀναπεμφθησομένων
ἀναπέμπω : send up : fut part pass fem gen pl<br>ἀναπέμπω : send up : fut part pass masc/neut gen pl

ἀναπεμφθῶσι
ἀναπέμπω : send up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναπεμπάσαι|ἀναπεμπάσαι
ἀναπεμπάζομαι : count again : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : aor inf act<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : aor opt act 3rd sg

ἀναπεμπάσασθαι|ἀναπεμπάσασθαι
ἀναπεμπάζομαι : count again : aor inf mp<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : aor inf mid

ἀναπεμπάσηται|ἀναπεμπάσηται
ἀναπεμπάζομαι : count again : aor subj mp 3rd sg<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : aor subj mid 3rd sg

ἀναπεμπάζει|ἀναπεμπάζει
ἀναπεμπάζομαι : count again : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : pres ind act 3rd sg

ἀναπεμπάζειν|ἀναπεμπάζειν
ἀναπεμπάζομαι : count again : pres inf act (attic epic)

ἀναπεμπάζεσθαι|ἀναπεμπάζεσθαι
ἀναπεμπάζομαι : count again : pres inf mp<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : pres inf mp

ἀναπεμπάζεται|ἀναπεμπάζεται
ἀναπεμπάζομαι : count again : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : pres ind mp 3rd sg

ἀναπεμπάζῃ|ἀναπεμπάζῃ
ἀναπεμπάζομαι : count again : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : pres subj act 3rd sg

ἀναπεμπάζομαι|ἀναπεμπάζομαι
ἀναπεμπάζομαι : count again : pres ind mp 1st sg<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : pres ind mp 1st sg

ἀναπεμπάζομεν|ἀναπεμπάζομεν
ἀναπεμπάζομαι : count again : pres ind act 1st pl<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναπεμπάζονται|ἀναπεμπάζονται
ἀναπεμπάζομαι : count again : pres ind mp 3rd pl<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : pres ind mp 3rd pl

ἀναπεμπάζοντες|ἀναπεμπάζοντες
ἀναπεμπάζομαι : count again : pres part act masc nom/voc pl

ἀναπεμπάζουσα|ἀναπεμπάζουσα
ἀναπεμπάζομαι : count again : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπεμπάζω|ἀναπεμπάζω
ἀναπεμπάζομαι : count again : pres subj act 1st sg<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : pres ind act 1st sg

ἀναπεμπάζων|ἀναπεμπάζων
ἀναπεμπάζομαι : count again : pres part act masc nom sg

ἀναπεμπασάμενοι|ἀναπεμπασάμενοι
ἀναπεμπάζομαι : count again : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : aor part mid masc nom/voc pl

ἀναπεμπασάμενος|ἀναπεμπασάμενος
ἀναπεμπάζομαι : count again : aor part mp masc nom sg<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : aor part mid masc nom sg

ἀναπεμπαζόμενοι|ἀναπεμπαζόμενοι
ἀναπεμπάζομαι : count again : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναπεμπαζόμενον|ἀναπεμπαζόμενον
ἀναπεμπάζομαι : count again : pres part mp masc acc sg<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : pres part mp masc acc sg<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναπεμπαζόμενος|ἀναπεμπαζόμενος
ἀναπεμπάζομαι : count again : pres part mp masc nom sg<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : pres part mp masc nom sg

ἀναπεμπαζόντων|ἀναπεμπαζόντων
ἀναπεμπάζομαι : count again : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : pres imperat act 3rd pl

ἀναπεμπαζομένη|ἀναπεμπαζομένη
ἀναπεμπάζομαι : count again : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπεμπαζομένην|ἀναπεμπαζομένην
ἀναπεμπάζομαι : count again : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπεμπαζομένους|ἀναπεμπαζομένους
ἀναπεμπάζομαι : count again : pres part mp masc acc pl<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : pres part mp masc acc pl

ἀναπεμπαζομένων|ἀναπεμπαζομένων
ἀναπεμπάζομαι : count again : pres part mp fem gen pl<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : pres part mp fem gen pl<br>ἀναπεμπάζομαι : count again : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναπεμπέμεναι|ἀναπεμπέμεναι
ἀναπέμπω : send up : pres inf act (epic)

ἀναπεμπέσθω|ἀναπεμπέσθω
ἀναπέμπω : send up : pres imperat mp 3rd sg

ἀναπεμπέτω|ἀναπεμπέτω
ἀναπέμπω : send up : pres imperat act 3rd sg

ἀναπεμπέτωσαν|ἀναπεμπέτωσαν
ἀναπέμπω : send up : pres imperat act 3rd pl

ἀναπεμπόμενα|ἀναπεμπόμενα
ἀναπέμπω : send up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναπεμπόμεναι|ἀναπεμπόμεναι
ἀναπέμπω : send up : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναπεμπόμενοι|ἀναπεμπόμενοι
ἀναπέμπω : send up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναπεμπόμενον|ἀναπεμπόμενον
ἀναπέμπω : send up : pres part mp masc acc sg<br>ἀναπέμπω : send up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναπεμπόμενος|ἀναπεμπόμενος
ἀναπέμπω : send up : pres part mp masc nom sg

ἀναπεμπόμεθα|ἀναπεμπόμεθα
ἀναπέμπω : send up : pres ind mp 1st pl<br>ἀναπέμπω : send up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναπεμπόντων|ἀναπεμπόντων
ἀναπέμπω : send up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναπέμπω : send up : pres imperat act 3rd pl

ἀναπεμπομέναις|ἀναπεμπομέναις
ἀναπέμπω : send up : pres part mp fem dat pl

ἀναπεμπομένας|ἀναπεμπομένας
ἀναπέμπω : send up : pres part mp fem acc pl<br>ἀναπέμπω : send up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναπεμπομένη|ἀναπεμπομένη
ἀναπέμπω : send up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπεμπομένην|ἀναπεμπομένην
ἀναπέμπω : send up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπεμπομένης|ἀναπεμπομένης
ἀναπέμπω : send up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπεμπομένῃ|ἀναπεμπομένῃ
ἀναπέμπω : send up : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναπεμπομένοις|ἀναπεμπομένοις
ἀναπέμπω : send up : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναπεμπομένου|ἀναπεμπομένου
ἀναπέμπω : send up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναπεμπομένους|ἀναπεμπομένους
ἀναπέμπω : send up : pres part mp masc acc pl

ἀναπεμπομένων|ἀναπεμπομένων
ἀναπέμπω : send up : pres part mp fem gen pl<br>ἀναπέμπω : send up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναπεμπομένῳ|ἀναπεμπομένῳ
ἀναπέμπω : send up : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναπεμπούσαις|ἀναπεμπούσαις
ἀναπέμπω : send up : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀναπεμπούσας|ἀναπεμπούσας
ἀναπέμπω : send up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπέμπω : send up : pres part act fem gen sg (doric)

ἀναπεμπούσης|ἀναπεμπούσης
ἀναπέμπω : send up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπεμπουσῶν
ἀναπέμπω : send up : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀναπεμψάμενος|ἀναπεμψάμενος
ἀναπέμπω : send up : aor part mid masc nom sg

ἀναπεμψάντων|ἀναπεμψάντων
ἀναπέμπω : send up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναπέμπω : send up : aor imperat act 3rd pl

ἀναπεμψάσης|ἀναπεμψάσης
ἀναπέμπω : send up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπεμψάτω|ἀναπεμψάτω
ἀναπέμπω : send up : aor imperat act 3rd sg

ἀναπενθείτω|ἀναπενθείτω
ἀπό,ἐν-θέω : dhávate : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἀνά-πενθέω : bewail : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀναπεπάλθαι|ἀναπεπάλθαι
ἀναπάλλω : swing to and fro : perf inf mp

ἀναπεπαρμένοι|ἀναπεπαρμένοι
ἀναπείρω : pierce through : perf part mp masc nom/voc pl

ἀναπεπαύμεθα|ἀναπεπαύμεθα
ἀναπαύω : make to cease : perf ind mp 1st pl<br>ἀναπαύω : make to cease : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναπεπαῦσθαι
ἀναπαύω : make to cease : perf inf mp

ἀναπεπαυμένα|ἀναπεπαυμένα
ἀναπαύω : make to cease : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπαύω : make to cease : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναπαύω : make to cease : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναπεπαυμένε|ἀναπεπαυμένε
ἀναπαύω : make to cease : perf part mp masc voc sg

ἀναπεπαυμένη|ἀναπεπαυμένη
ἀναπαύω : make to cease : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπεπαυμένην|ἀναπεπαυμένην
ἀναπαύω : make to cease : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπεπαυμένοι|ἀναπεπαυμένοι
ἀναπαύω : make to cease : perf part mp masc nom/voc pl

ἀναπεπαυμένοις|ἀναπεπαυμένοις
ἀναπαύω : make to cease : perf part mp masc/neut dat pl

ἀναπεπαυμένον|ἀναπεπαυμένον
ἀναπαύω : make to cease : perf part mp masc acc sg<br>ἀναπαύω : make to cease : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναπεπαυμένος|ἀναπεπαυμένος
ἀναπαύω : make to cease : perf part mp masc nom sg

ἀναπεπαυμένους|ἀναπεπαυμένους
ἀναπαύω : make to cease : perf part mp masc acc pl

ἀναπεπαυμένων|ἀναπεπαυμένων
ἀναπαύω : make to cease : perf part mp fem gen pl<br>ἀναπαύω : make to cease : perf part mp masc/neut gen pl

ἀναπεπαυμένως|ἀναπεπαυμένως
ἀναπαύω : make to cease : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀναπεπαυμένῳ|ἀναπεπαυμένῳ
ἀναπαύω : make to cease : perf part mp masc/neut dat sg

ἀναπεπέμφθαι|ἀναπεπέμφθαι
ἀναπέμπω : send up : perf inf mp

ἀναπεπέτασται|ἀναπεπέτασται
ἀναπετάννυμι : spread out : perf ind mp 3rd sg

ἀναπεπείκασι|ἀναπεπείκασι
ἀναπείθω : persuade : perf ind act 3rd pl

ἀναπεπείκασιν|ἀναπεπείκασιν
ἀναπείθω : persuade : perf ind act 3rd pl

ἀναπεπείσμεθα|ἀναπεπείσμεθα
ἀναπείθω : persuade : perf ind mp 1st pl<br>ἀναπείθω : persuade : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναπεπεῖσθαι
ἀναπείθω : persuade : perf inf mp

ἀναπεπεικέναι|ἀναπεπεικέναι
ἀναπείθω : persuade : perf inf act

ἀναπεπεικός|ἀναπεπεικός|ἀναπεπεικὸς
ἀναπείθω : persuade : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀναπεπεικότα|ἀναπεπεικότα
ἀναπείθω : persuade : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπείθω : persuade : perf part act masc acc sg

ἀναπεπεικότας|ἀναπεπεικότας
ἀναπείθω : persuade : perf part act masc acc pl

ἀναπεπεικότες|ἀναπεπεικότες
ἀναπείθω : persuade : perf part act masc nom/voc pl

ἀναπεπεικώς|ἀναπεπεικώς|ἀναπεπεικὼς
ἀναπείθω : persuade : perf part act masc nom/voc sg

ἀναπεπειρᾶσθαι
ἀναπειράομαι : try : perf inf mp (attic)<br>ἀναπειράομαι : try : perf inf mp (doric aeolic)

ἀναπεπεισμένα|ἀναπεπεισμένα
ἀναπείθω : persuade : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπείθω : persuade : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναπείθω : persuade : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναπεπεισμένη|ἀναπεπεισμένη
ἀναπείθω : persuade : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπεπεισμένοι|ἀναπεπεισμένοι
ἀναπείθω : persuade : perf part mp masc nom/voc pl

ἀναπεπεισμένοις|ἀναπεπεισμένοις
ἀναπείθω : persuade : perf part mp masc/neut dat pl

ἀναπεπεισμένον|ἀναπεπεισμένον
ἀναπείθω : persuade : perf part mp masc acc sg<br>ἀναπείθω : persuade : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναπεπεισμένος|ἀναπεπεισμένος
ἀναπείθω : persuade : perf part mp masc nom sg

ἀναπεπεισμένου|ἀναπεπεισμένου
ἀναπείθω : persuade : perf part mp masc/neut gen sg

ἀναπεπεισμένους|ἀναπεπεισμένους
ἀναπείθω : persuade : perf part mp masc acc pl

ἀναπεπεισμένων|ἀναπεπεισμένων
ἀναπείθω : persuade : perf part mp fem gen pl<br>ἀναπείθω : persuade : perf part mp masc/neut gen pl

ἀναπεπεισμένῳ|ἀναπεπεισμένῳ
ἀναπείθω : persuade : perf part mp masc/neut dat sg

ἀναπεπεμμένα|ἀναπεπεμμένα
ἀναπέμπω : send up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπέμπω : send up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναπέμπω : send up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναπεπετάσθαι|ἀναπεπετάσθαι
ἀναπετάννυμι : spread out : perf inf mp

ἀναπεπετασμένα|ἀναπεπετασμένα
ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναπεπετασμέναι|ἀναπεπετασμέναι
ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀναπεπετασμένας|ἀναπεπετασμένας
ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp fem acc pl<br>ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναπεπετασμένοι|ἀναπεπετασμένοι
ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp masc nom/voc pl

ἀναπεπετασμένος|ἀναπεπετασμένος
ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp masc nom sg

ἀναπεπηδηκότα|ἀναπεπηδηκότα
ἀναπηδάω : leap up : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : perf part act masc acc sg (attic ionic)

ἀναπεπηδηκότος|ἀναπεπηδηκότος
ἀναπηδάω : leap up : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀναπεπηγότες|ἀναπεπηγότες
ἀναπήγνυμι : transfix : perf part act masc nom/voc pl

ἀναπεπηγυίας|ἀναπεπηγυίας
ἀναπήγνυμι : transfix : perf part act fem acc pl<br>ἀναπήγνυμι : transfix : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναπεπηγυῖαν
ἀναπήγνυμι : transfix : perf part act fem acc sg

ἀναπεπλάκασι|ἀναπεπλάκασι
ἀναπλάσσω : form anew : perf ind act 3rd pl

ἀναπεπλάκασιν|ἀναπεπλάκασιν
ἀναπλάσσω : form anew : perf ind act 3rd pl

ἀναπεπλάσμεθα|ἀναπεπλάσμεθα
ἀναπλάσσω : form anew : perf ind mp 1st pl<br>ἀναπλάσσω : form anew : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναπεπλάσθαι|ἀναπεπλάσθαι
ἀναπλάσσω : form anew : perf inf mp

ἀναπεπλάσθω|ἀναπεπλάσθω
ἀναπλάσσω : form anew : perf imperat mp 3rd sg

ἀναπεπλακέναι|ἀναπεπλακέναι
ἀναπλάσσω : form anew : perf inf act

ἀναπεπλακότων|ἀναπεπλακότων
ἀναπλάσσω : form anew : perf part act masc/neut gen pl

ἀναπεπλασμένα|ἀναπεπλασμένα
ἀναπλάσσω : form anew : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπλάσσω : form anew : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναπλάσσω : form anew : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναπεπλασμέναι|ἀναπεπλασμέναι
ἀναπλάσσω : form anew : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀναπλάσσω : form anew : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀναπεπλασμένας|ἀναπεπλασμένας
ἀναπλάσσω : form anew : perf part mp fem acc pl<br>ἀναπλάσσω : form anew : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναπεπλασμένης|ἀναπεπλασμένης
ἀναπλάσσω : form anew : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπεπλασμένοις|ἀναπεπλασμένοις
ἀναπλάσσω : form anew : perf part mp masc/neut dat pl

ἀναπεπλασμένον|ἀναπεπλασμένον
ἀναπλάσσω : form anew : perf part mp masc acc sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναπεπλασμένος|ἀναπεπλασμένος
ἀναπλάσσω : form anew : perf part mp masc nom sg

ἀναπεπλασμένου|ἀναπεπλασμένου
ἀναπλάσσω : form anew : perf part mp masc/neut gen sg

ἀναπεπλασμένων|ἀναπεπλασμένων
ἀναπλάσσω : form anew : perf part mp fem gen pl<br>ἀναπλάσσω : form anew : perf part mp masc/neut gen pl

ἀναπεπλασμένῳ|ἀναπεπλασμένῳ
ἀναπλάσσω : form anew : perf part mp masc/neut dat sg

ἀναπεπλέχθαι|ἀναπεπλέχθαι
ἀναπλέκω : enwreath : perf inf mp

ἀναπεπλεγμένα|ἀναπεπλεγμένα
ἀναπλέκω : enwreath : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπλέκω : enwreath : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναπλέκω : enwreath : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναπεπλεγμένας|ἀναπεπλεγμένας
ἀναπλέκω : enwreath : perf part mp fem acc pl<br>ἀναπλέκω : enwreath : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναπεπλεγμένη|ἀναπεπλεγμένη
ἀναπλέκω : enwreath : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπεπλεγμένην|ἀναπεπλεγμένην
ἀναπλέκω : enwreath : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπεπλεγμένης|ἀναπεπλεγμένης
ἀναπλέκω : enwreath : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπεπλεγμένοι|ἀναπεπλεγμένοι
ἀναπλέκω : enwreath : perf part mp masc nom/voc pl

ἀναπεπλεύκει|ἀναπεπλεύκει
ἀναπλέω : sail upwards : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀναπεπλευκέναι|ἀναπεπλευκέναι
ἀναπλέω : sail upwards : perf inf act

ἀναπεπλευκός|ἀναπεπλευκός|ἀναπεπλευκὸς
ἀναπλέω : sail upwards : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀναπεπλευκότες|ἀναπεπλευκότες
ἀναπλέω : sail upwards : perf part act masc nom/voc pl

ἀναπεπλευκώς|ἀναπεπλευκώς|ἀναπεπλευκὼς
ἀναπλέω : sail upwards : perf part act masc nom/voc sg

ἀναπεπλήκασι|ἀναπεπλήκασι
ἀναπίμπλημι : fill up : perf ind act 3rd pl

ἀναπεπλήκασιν|ἀναπεπλήκασιν
ἀναπίμπλημι : fill up : perf ind act 3rd pl

ἀναπεπλήκεσαν|ἀναπεπλήκεσαν
ἀναπίμπλημι : fill up : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀναπεπλήρωνται|ἀναπεπλήρωνται
ἀναπληρόω : fill up : perf ind mp 3rd pl

ἀναπεπλήρωται|ἀναπεπλήρωται
ἀναπληρόω : fill up : perf ind mp 3rd sg

ἀναπεπλήσεται|ἀναπεπλήσεται
ἀναπίμπλημι : fill up : futperf ind mp 3rd sg

ἀναπεπλήσμεθα|ἀναπεπλήσμεθα
ἀναπίμπλημι : fill up : perf ind mp 1st pl<br>ἀναπίμπλημι : fill up : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναπεπλῆσθαι
ἀναπίμπλημι : fill up : perf inf mp

ἀναπεπληκέναι|ἀναπεπληκέναι
ἀναπίμπλημι : fill up : perf inf act

ἀναπεπληκώς|ἀναπεπληκώς|ἀναπεπληκὼς
ἀναπίμπλημι : fill up : perf part act masc nom/voc sg

ἀναπεπληρώσθω|ἀναπεπληρώσθω
ἀναπληρόω : fill up : perf imperat mp 3rd sg

ἀναπεπληρῶσθαι
ἀναπληρόω : fill up : perf inf mp

ἀναπεπληρωκέναι|ἀναπεπληρωκέναι
ἀναπληρόω : fill up : perf inf act

ἀναπεπληρωκότι|ἀναπεπληρωκότι
ἀναπληρόω : fill up : perf part act masc/neut dat sg

ἀναπεπληρωκότων|ἀναπεπληρωκότων
ἀναπληρόω : fill up : perf part act masc/neut gen pl

ἀναπεπληρωμένας|ἀναπεπληρωμένας
ἀναπληρόω : fill up : perf part mp fem acc pl<br>ἀναπληρόω : fill up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναπεπληρωμένη|ἀναπεπληρωμένη
ἀναπληρόω : fill up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπεπληρωμένης|ἀναπεπληρωμένης
ἀναπληρόω : fill up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπεπληρωμένῃ|ἀναπεπληρωμένῃ
ἀναπληρόω : fill up : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναπεπληρωμένον|ἀναπεπληρωμένον
ἀναπληρόω : fill up : perf part mp masc acc sg<br>ἀναπληρόω : fill up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναπεπληρωμένος|ἀναπεπληρωμένος
ἀναπληρόω : fill up : perf part mp masc nom sg

ἀναπεπληρωμένων|ἀναπεπληρωμένων
ἀναπληρόω : fill up : perf part mp fem gen pl<br>ἀναπληρόω : fill up : perf part mp masc/neut gen pl

ἀναπεπλησμένα|ἀναπεπλησμένα
ἀναπίμπλημι : fill up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπίμπλημι : fill up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναπίμπλημι : fill up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναπεπλησμέναι|ἀναπεπλησμέναι
ἀναπίμπλημι : fill up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀναπίμπλημι : fill up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀναπεπλησμένας|ἀναπεπλησμένας
ἀναπίμπλημι : fill up : perf part mp fem acc pl<br>ἀναπίμπλημι : fill up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναπεπλησμένη|ἀναπεπλησμένη
ἀναπίμπλημι : fill up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπεπλησμένην|ἀναπεπλησμένην
ἀναπίμπλημι : fill up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπεπλησμένης|ἀναπεπλησμένης
ἀναπίμπλημι : fill up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπεπλησμένῃ|ἀναπεπλησμένῃ
ἀναπίμπλημι : fill up : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναπεπλησμένοι|ἀναπεπλησμένοι
ἀναπίμπλημι : fill up : perf part mp masc nom/voc pl

ἀναπεπλησμένοις|ἀναπεπλησμένοις
ἀναπίμπλημι : fill up : perf part mp masc/neut dat pl

ἀναπεπλησμένον|ἀναπεπλησμένον
ἀναπίμπλημι : fill up : perf part mp masc acc sg<br>ἀναπίμπλημι : fill up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναπεπλησμένος|ἀναπεπλησμένος
ἀναπίμπλημι : fill up : perf part mp masc nom sg

ἀναπεπλησμένου|ἀναπεπλησμένου
ἀναπίμπλημι : fill up : perf part mp masc/neut gen sg

ἀναπεπλησμένους|ἀναπεπλησμένους
ἀναπίμπλημι : fill up : perf part mp masc acc pl

ἀναπεπλησμένων|ἀναπεπλησμένων
ἀναπίμπλημι : fill up : perf part mp fem gen pl<br>ἀναπίμπλημι : fill up : perf part mp masc/neut gen pl

ἀναπεπλησμένῳ|ἀναπεπλησμένῳ
ἀναπίμπλημι : fill up : perf part mp masc/neut dat sg

ἀναπεπλίξατο|ἀναπεπλίξατο
ἀνά-ἀποπλίσσομαι : trot off : aor ind mp 3rd sg

ἀναπεπνεύκασι|ἀναπεπνεύκασι
ἀναπνέω : take breath : perf ind act 3rd pl

ἀναπεπνεύκει|ἀναπεπνεύκει
ἀναπνέω : take breath : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀναπεπνεύκεσαν|ἀναπεπνεύκεσαν
ἀναπνέω : take breath : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀναπεπνευκέναι|ἀναπεπνευκέναι
ἀναπνέω : take breath : perf inf act

ἀναπεπνευκότων|ἀναπεπνευκότων
ἀναπνέω : take breath : perf part act masc/neut gen pl

ἀναπεπνευκυίαις|ἀναπεπνευκυίαις
ἀναπνέω : take breath : perf part act fem dat pl<br>ἀναπνέω : take breath : perf part act fem dat pl (attic)

ἀναπεπνευκώς|ἀναπεπνευκώς|ἀναπεπνευκὼς
ἀναπνέω : take breath : perf part act masc nom/voc sg

ἀναπεπόμφεσαν|ἀναπεπόμφεσαν
ἀναπέμπω : send up : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀναπεπόσθαι|ἀναπεπόσθαι
ἀνά-πίνω : Aër. : perf inf mp

ἀναπεποδικέναι|ἀναπεποδικέναι
ἀναποδίζω : make to step back : perf inf act

ἀναπεποδισμένοι|ἀναπεποδισμένοι
ἀναποδίζω : make to step back : perf part mp masc nom/voc pl

ἀναπεποιημένα|ἀναπεποιημένα
ἀνά,ἀπό,ἐπί-οἰάω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνά,ἀπό,ἐπί-οἰάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνά,ἀπό,ἐπί-οἰάω :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνά,ἀπό,ἐπί-οἰάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ποιέω : make : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-ποιέω : make : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνά-ποιέω : make : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναπεποιημένη|ἀναπεποιημένη
ἀπό,ἐπί-οἰάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπό,ἐπί-οἰάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ποιέω : make : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπεποιημένην|ἀναπεποιημένην
ἀπό,ἐπί-οἰάω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπό,ἐπί-οἰάω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ποιέω : make : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπεποιημένης|ἀναπεποιημένης
ἀπό,ἐπί-οἰάω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπό,ἐπί-οἰάω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ποιέω : make : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπεποιημένῃ|ἀναπεποιημένῃ
ἀπό,ἐπί-οἰάω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπό,ἐπί-οἰάω :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ποιέω : make : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναπεποιημένους|ἀναπεποιημένους
ἀπό,ἐπί-οἰάω :   : perf part mp masc acc pl<br>ἀπό,ἐπί-οἰάω :   : pres part mp masc acc pl<br>ἀνά-ποιέω : make : perf part mp masc acc pl

ἀναπεποιημένῳ|ἀναπεποιημένῳ
ἀπό,ἐπί-οἰάω :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἀπό,ἐπί-οἰάω :   : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀνά-ποιέω : make : perf part mp masc/neut dat sg

ἀναπεπολημένα|ἀναπεπολημένα
ἀναπολέω : turn up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπολέω : turn up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναπολέω : turn up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναπεπολημένον|ἀναπεπολημένον
ἀναπολέω : turn up : perf part mp masc acc sg<br>ἀναπολέω : turn up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναπεπομένην|ἀναπεπομένην
ἀπό-ἕπομαι :   : pres part mp fem acc sg (ionic)<br>ἀνά-πίνω : Aër. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπεπομένης|ἀναπεπομένης
ἀπό-ἕπομαι :   : pres part mp fem gen sg (ionic)<br>ἀνά-πίνω : Aër. : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπεπομένου|ἀναπεπομένου
ἀπό-ἕπομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)<br>ἀνά-πίνω : Aër. : perf part mp masc/neut gen sg

ἀναπεπομένους|ἀναπεπομένους
ἀπό-ἕπομαι :   : pres part mp masc acc pl (ionic)<br>ἀνά-πίνω : Aër. : perf part mp masc acc pl

ἀναπεπομένων|ἀναπεπομένων
ἀπό-ἕπομαι :   : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>ἀπό-ἕπομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)<br>ἀνά-πίνω : Aër. : perf part mp fem gen pl<br>ἀνά-πίνω : Aër. : perf part mp masc/neut gen pl

ἀναπεπομφέναι|ἀναπεπομφέναι
ἀναπέμπω : send up : perf inf act

ἀναπεπτάμενον|ἀναπεπτάμενον
ἀναπεπταμένος : explicitly : masc acc sg<br>ἀναπεπταμένος : explicitly : neut nom/voc/acc sg

ἀναπεπτάσθαι|ἀναπεπτάσθαι
ἀναπετάννυμι : spread out : perf inf mp<br>ἀναπετάννυμι : spread out : perf inf mp

ἀναπεπταμένα|ἀναπεπταμένα
ἀναπεπταμένος : explicitly : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναπεπταμένος : explicitly : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναπεπταμέναι|ἀναπεπταμέναι
ἀναπεπταμένος : explicitly : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀναπεπταμέναις|ἀναπεπταμέναις
ἀναπεπταμένος : explicitly : fem dat pl<br>ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp fem dat pl

ἀναπεπταμένας|ἀναπεπταμένας
ἀναπεπταμένος : explicitly : fem acc pl<br>ἀναπεπταμένος : explicitly : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp fem acc pl<br>ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναπεπταμένη|ἀναπεπταμένη
ἀναπεπταμένος : explicitly : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπεπταμένην|ἀναπεπταμένην
ἀναπεπταμένος : explicitly : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπεπταμένης|ἀναπεπταμένης
ἀναπεπταμένος : explicitly : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπεπταμένῃ|ἀναπεπταμένῃ
ἀναπεπταμένος : explicitly : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναπεπταμένοι|ἀναπεπταμένοι
ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp masc nom/voc pl

ἀναπεπταμένοις|ἀναπεπταμένοις
ἀναπεπταμένος : explicitly : masc/neut dat pl<br>ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp masc/neut dat pl

ἀναπεπταμένον|ἀναπεπταμένον
ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp masc acc sg<br>ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναπεπταμένος|ἀναπεπταμένος
ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp masc nom sg

ἀναπεπταμένου|ἀναπεπταμένου
ἀναπεπταμένος : explicitly : masc/neut gen sg<br>ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp masc/neut gen sg

ἀναπεπταμένους|ἀναπεπταμένους
ἀναπεπταμένος : explicitly : masc acc pl<br>ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp masc acc pl

ἀναπεπταμένων|ἀναπεπταμένων
ἀναπεπταμένος : explicitly : fem gen pl<br>ἀναπεπταμένος : explicitly : masc/neut gen pl<br>ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp fem gen pl<br>ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp masc/neut gen pl

ἀναπεπταμένως|ἀναπεπταμένως
ἀναπεπταμένος : explicitly : adverbial<br>ἀναπεπταμένος : explicitly : masc acc pl (doric)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀναπεπταμένῳ|ἀναπεπταμένῳ
ἀναπεπταμένος : explicitly : masc/neut dat sg<br>ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp masc/neut dat sg

ἀναπεπτασμέναι|ἀναπεπτασμέναι
ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀναπετάννυμι : spread out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀναπεπτέαται|ἀναπεπτέαται
ἀναπετάννυμι : spread out : perf ind mp 3rd pl (ionic)

ἀναπεπτώκαμεν|ἀναπεπτώκαμεν
ἀναπίπτω : fall back : perf ind act 1st pl

ἀναπεπτώκασι|ἀναπεπτώκασι
ἀναπίπτω : fall back : perf ind act 3rd pl

ἀναπεπτώκασιν|ἀναπεπτώκασιν
ἀναπίπτω : fall back : perf ind act 3rd pl

ἀναπεπτώκατε|ἀναπεπτώκατε
ἀναπίπτω : fall back : perf ind act 2nd pl

ἀναπεπτώκει|ἀναπεπτώκει
ἀναπίπτω : fall back : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀναπεπτώκεισαν|ἀναπεπτώκεισαν
ἀναπίπτω : fall back : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀναπεπτώκεσαν|ἀναπεπτώκεσαν
ἀναπίπτω : fall back : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀναπεπτωκέναι|ἀναπεπτωκέναι
ἀναπίπτω : fall back : perf inf act

ἀναπεπτωκός|ἀναπεπτωκός|ἀναπεπτωκὸς
ἀναπίπτω : fall back : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀναπεπτωκόσι|ἀναπεπτωκόσι
ἀναπίπτω : fall back : perf part act masc/neut dat pl

ἀναπεπτωκόσιν|ἀναπεπτωκόσιν
ἀναπίπτω : fall back : perf part act masc/neut dat pl

ἀναπεπτωκότα|ἀναπεπτωκότα
ἀναπίπτω : fall back : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπίπτω : fall back : perf part act masc acc sg

ἀναπεπτωκότας|ἀναπεπτωκότας
ἀναπίπτω : fall back : perf part act masc acc pl

ἀναπεπτωκότες|ἀναπεπτωκότες
ἀναπίπτω : fall back : perf part act masc nom/voc pl

ἀναπεπτωκότι|ἀναπεπτωκότι
ἀναπίπτω : fall back : perf part act masc/neut dat sg

ἀναπεπτωκότος|ἀναπεπτωκότος
ἀναπίπτω : fall back : perf part act masc/neut gen sg

ἀναπεπτωκότων|ἀναπεπτωκότων
ἀναπίπτω : fall back : perf part act masc/neut gen pl

ἀναπεπτωκότως|ἀναπεπτωκότως
ἀναπεπτωκότως : despondingly : indeclform (adverb)

ἀναπεπτωκυίας|ἀναπεπτωκυίας
ἀναπίπτω : fall back : perf part act fem acc pl<br>ἀναπίπτω : fall back : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναπεπτωκυῖα
ἀναπίπτω : fall back : perf part act fem nom/voc sg

ἀναπεπτωκυῖαν
ἀναπίπτω : fall back : perf part act fem acc sg

ἀναπεπτωκώς|ἀναπεπτωκώς|ἀναπεπτωκὼς
ἀναπίπτω : fall back : perf part act masc nom/voc sg

ἀναπεπῶσθαι
ἀπό-ἐπωθέω : push on : perf inf mp (epic ionic)

ἀναπεπωκότες|ἀναπεπωκότες
ἀνά-πίνω : Aër. : perf part act masc nom/voc pl

ἀναπεπωκυίας|ἀναπεπωκυίας
ἀνά-πίνω : Aër. : perf part act fem acc pl<br>ἀνά-πίνω : Aër. : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναπεράσας|ἀναπεράσας
ἀνά,ἀπό-ἐράω1 : love : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀνά,ἀπό-ἐράω1 : love : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀνά,ἀπό-ἐράω2 : pour forth : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀνά,ἀπό-ἐράω2 : pour forth : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀνά,ἀπό-ἐρέω : love : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά,περί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά,περί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ἀπεράω : vomit : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀνά-ἀπεράω : vomit : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀνά-ἀπεράω : vomit : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἀπεράω : vomit : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-περάω1 : drive right through : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀνά-περάω1 : drive right through : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀνά-περάω1 : drive right through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-περάω1 : drive right through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-περάω2 :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀνά-περάω2 :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀνά-περάω2 :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀνά-περάω2 :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀνά-περάω2 :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπεσεῖ
ἀναπίπτω : fall back : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀναπεσεῖν
ἀναπίπτω : fall back : aor inf act (attic epic doric)

ἀναπεσεῖται
ἀναπίπτω : fall back : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀναπεσόντα|ἀναπεσόντα
ἀναπίπτω : fall back : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπίπτω : fall back : aor part act masc acc sg

ἀναπεσόντας|ἀναπεσόντας
ἀναπίπτω : fall back : aor part act masc acc pl

ἀναπεσόντες|ἀναπεσόντες
ἀναπίπτω : fall back : aor part act masc nom/voc pl

ἀναπεσόντι|ἀναπεσόντι
ἀναπίπτω : fall back : aor part act masc/neut dat sg

ἀναπεσόντος|ἀναπεσόντος
ἀναπίπτω : fall back : aor part act masc/neut gen sg

ἀναπεσόντων|ἀναπεσόντων
ἀναπίπτω : fall back : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναπίπτω : fall back : aor imperat act 3rd pl

ἀναπεσούσης|ἀναπεσούσης
ἀναπίπτω : fall back : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπεσοῦσα
ἀναπίπτω : fall back : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπεσοῦσαι
ἀναπίπτω : fall back : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναπεσσευόμενον|ἀναπεσσευόμενον
ἀπό,εἰσ-σεύω : put in quick motion : pres part mp masc acc sg<br>ἀπό,εἰσ-σεύω : put in quick motion : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-πεσσεύω : play at draughts : pres part mp masc acc sg<br>ἀνά-πεσσεύω : play at draughts : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναπεσών|ἀναπεσών|ἀναπεσὼν
ἀναπίπτω : fall back : aor part act masc nom sg

ἀναπετάννυμεν|ἀναπετάννυμεν
ἀναπετάννυμι : spread out : pres ind act 1st pl<br>ἀναπετάννυμι : spread out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναπετάννυνται|ἀναπετάννυνται
ἀναπετάννυμι : spread out : pres ind mp 3rd pl

ἀναπετάννυσι|ἀναπετάννυσι
ἀναπετάννυμι : spread out : pres ind act 3rd sg

ἀναπετάννυσιν|ἀναπετάννυσιν
ἀναπετάννυμι : spread out : pres ind act 3rd sg

ἀναπετάννυται|ἀναπετάννυται
ἀναπετάννυμι : spread out : pres ind mp 3rd sg

ἀναπετάσαι|ἀναπετάσαι
ἀναπετάννυμι : spread out : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : aor inf act<br>ἀναπετάννυμι : spread out : aor opt act 3rd sg

ἀναπετάσαιεν|ἀναπετάσαιεν
ἀναπετάννυμι : spread out : aor opt act 3rd pl

ἀναπετάσαιμι|ἀναπετάσαιμι
ἀναπετάννυμι : spread out : aor opt act 1st sg

ἀναπετάσαν|ἀναπετάσαν
ἀναπετάννυμι : spread out : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναπετάσαντα|ἀναπετάσαντα
ἀναπετάννυμι : spread out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπετάννυμι : spread out : aor part act masc acc sg

ἀναπετάσαντας|ἀναπετάσαντας
ἀναπετάννυμι : spread out : aor part act masc acc pl

ἀναπετάσαντες|ἀναπετάσαντες
ἀναπετάννυμι : spread out : aor part act masc nom/voc pl

ἀναπετάσαντι|ἀναπετάσαντι
ἀναπετάννυμι : spread out : aor part act masc/neut dat sg

ἀναπετάσαντος|ἀναπετάσαντος
ἀναπετάννυμι : spread out : aor part act masc/neut gen sg

ἀναπετάσας|ἀναπετάσας
ἀναπετάννυμι : spread out : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπετάσασα|ἀναπετάσασα
ἀναπετάννυμι : spread out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπετάσασαι|ἀναπετάσασαι
ἀναπετάννυμι : spread out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀναπετάσατε|ἀναπετάσατε
ἀναπετάννυμι : spread out : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναπετάννυμι : spread out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναπετάσει|ἀναπετάσει
ἀναπετάννυμι : spread out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπετάννυμι : spread out : fut ind act 3rd sg<br>ἀναπετάομαι : f : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἀναπετάσειας|ἀναπετάσειας
ἀναπετάννυμι : spread out : aor opt act 2nd sg

ἀναπετάσειε|ἀναπετάσειε
ἀναπετάννυμι : spread out : aor opt act 3rd sg

ἀναπετάσητε|ἀναπετάσητε
ἀναπετάννυμι : spread out : aor subj act 2nd pl

ἀναπετάσῃ|ἀναπετάσῃ
ἀναπετάννυμι : spread out : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπετάννυμι : spread out : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπετάννυμι : spread out : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπετάομαι : f : aor subj mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπετάομαι : f : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἀναπετάσῃς|ἀναπετάσῃς
ἀναπετάννυμι : spread out : aor subj act 2nd sg

ἀναπετάσομεν|ἀναπετάσομεν
ἀναπετάννυμι : spread out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : fut ind act 1st pl

ἀναπετάσω|ἀναπετάσω
ἀναπετάννυμι : spread out : aor subj act 1st sg<br>ἀναπετάννυμι : spread out : fut ind act 1st sg<br>ἀναπετάννυμι : spread out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναπετάομαι : f : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἀναπετάσωμεν|ἀναπετάσωμεν
ἀναπετάννυμι : spread out : aor subj act 1st pl

ἀναπετάσωσι|ἀναπετάσωσι
ἀναπετάννυμι : spread out : aor subj act 3rd pl

ἀναπετάσωσιν|ἀναπετάσωσιν
ἀναπετάννυμι : spread out : aor subj act 3rd pl

ἀναπετάζεις|ἀναπετάζεις
ἀπό-ἐτάζω : examine : pres ind act 2nd sg<br>ἀνά-πετάζω :   : pres ind act 2nd sg

ἀναπετάζεται|ἀναπετάζεται
ἀπό-ἐτάζω : examine : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνά-πετάζω :   : pres ind mp 3rd sg

ἀναπετάζον|ἀναπετάζον
ἀπό-ἐτάζω : examine : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-ἐτάζω : examine : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-πετάζω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-πετάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναπετάζοντες|ἀναπετάζοντες
ἀπό-ἐτάζω : examine : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνά-πετάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἀναπετάζων|ἀναπετάζων
ἀπό-ἐτάζω : examine : pres part act masc nom sg<br>ἀνά-πετάζω :   : pres part act masc nom sg

ἀναπετᾶν
ἀναπετάννυμι : spread out : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : fut inf act<br>ἀναπετάννυμι : spread out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : pres inf act (epic doric)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : pres inf act (attic doric)

ἀναπεταννύασι|ἀναπεταννύασι
ἀναπετάννυμι : spread out : pres ind act 3rd pl

ἀναπεταννύειν|ἀναπεταννύειν
ἀναπετάννυμι : spread out : pres inf act (attic epic)

ἀναπεταννύμενα|ἀναπεταννύμενα
ἀναπετάννυμι : spread out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναπεταννύναι|ἀναπεταννύναι
ἀναπετάννυμι : spread out : pres inf act

ἀναπεταννύντα|ἀναπεταννύντα
ἀναπετάννυμι : spread out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπετάννυμι : spread out : pres part act masc acc sg

ἀναπεταννύντας|ἀναπεταννύντας
ἀναπετάννυμι : spread out : pres part act masc acc pl

ἀναπεταννύντες|ἀναπεταννύντες
ἀναπετάννυμι : spread out : pres part act masc nom/voc pl

ἀναπεταννύντι|ἀναπεταννύντι
ἀναπετάννυμι : spread out : pres part act masc/neut dat sg

ἀναπεταννύντων|ἀναπεταννύντων
ἀναπετάννυμι : spread out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναπετάννυμι : spread out : pres imperat act 3rd pl

ἀναπεταννύοντα|ἀναπεταννύοντα
ἀναπετάννυμι : spread out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπετάννυμι : spread out : pres part act masc acc sg

ἀναπεταννύοντες|ἀναπεταννύοντες
ἀναπετάννυμι : spread out : pres part act masc nom/voc pl

ἀναπεταννύουσι|ἀναπεταννύουσι
ἀναπετάννυμι : spread out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπεταννύς|ἀναπεταννύς|ἀναπεταννὺς
ἀναπετάννυμι : spread out : pres part act masc nom/voc sg

ἀναπεταννύτωσαν|ἀναπεταννύτωσαν
ἀναπετάννυμι : spread out : pres imperat act 3rd pl

ἀναπεταννῦσα
ἀναπετάννυμι : spread out : pres part act fem nom/voc sg

ἀναπεταννῦσαι
ἀναπετάννυμι : spread out : pres part act fem nom/voc pl

ἀναπεταννυμένην|ἀναπεταννυμένην
ἀναπετάννυμι : spread out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπεταννυμένων|ἀναπεταννυμένων
ἀναπετάννυμι : spread out : pres part mp fem gen pl<br>ἀναπετάννυμι : spread out : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναπετασάντων|ἀναπετασάντων
ἀναπετάννυμι : spread out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναπετάννυμι : spread out : aor imperat act 3rd pl

ἀναπετασάσῃ|ἀναπετασάσῃ
ἀναπετάννυμι : spread out : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναπετασόντων|ἀναπετασόντων
ἀναπετάννυμι : spread out : fut part act masc/neut gen pl

ἀναπετασθέντα|ἀναπετασθέντα
ἀναπετάννυμι : spread out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπετάννυμι : spread out : aor part pass masc acc sg

ἀναπετασθείς|ἀναπετασθείς|ἀναπετασθεὶς
ἀναπετάννυμι : spread out : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναπετασθείσας|ἀναπετασθείσας
ἀναπετάννυμι : spread out : aor part pass fem acc pl<br>ἀναπετάννυμι : spread out : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀναπετασθείσης|ἀναπετασθείσης
ἀναπετάννυμι : spread out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπετασθεῖσα
ἀναπετάννυμι : spread out : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναπετασθεῖσαν
ἀναπετάννυμι : spread out : aor part pass fem acc sg

ἀναπετασθεισῶν
ἀναπετάννυμι : spread out : aor part pass fem gen pl

ἀναπετασθήσεται|ἀναπετασθήσεται
ἀναπετάννυμι : spread out : fut ind pass 3rd sg

ἀναπετασθήτω|ἀναπετασθήτω
ἀναπετάννυμι : spread out : aor imperat pass 3rd sg

ἀναπετασθῆναι
ἀναπετάννυμι : spread out : aor inf pasj

ἀναπετασθῶσιν
ἀναπετάννυμι : spread out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναπεταζέσθωσαν|ἀναπεταζέσθωσαν
ἀπό-ἐτάζω : examine : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀνά-πετάζω :   : pres imperat mp 3rd pl

ἀναπετέες|ἀναπετέες
ἀναπετής : expanded : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀναπετεία|ἀναπετεία
ἀναπέτεια : expansion : fem nom/voc/acc dual

ἀναπετείας|ἀναπετείας
ἀναπέτεια : expansion : fem acc pl<br>ἀναπέτεια : expansion : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναπετείᾳ|ἀναπετείᾳ
ἀναπέτεια : expansion : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀναπετεῖς
ἀναπετής : expanded : masc/fem acc pl<br>ἀναπετής : expanded : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀναπετής|ἀναπετής|ἀναπετὴς
ἀναπετής : expanded : masc/fem nom sg

ἀναπετόμενα|ἀναπετόμενα
ἀναπέτομαι : f : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναπετόμενοι|ἀναπετόμενοι
ἀναπέτομαι : f : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναπετόμενος|ἀναπετόμενος
ἀναπέτομαι : f : pres part mp masc nom sg

ἀναπετομένας|ἀναπετομένας
ἀναπέτομαι : f : pres part mp fem acc pl<br>ἀναπέτομαι : f : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναπετῶ
ἀναπετάννυμι : spread out : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀναπετάννυμι : spread out : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναπετάομαι : f : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπετάομαι : f : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀναπετάομαι : f : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀναπετῶν
ἀναπετάννυμι : spread out : fut part act masc voc sg<br>ἀναπετάννυμι : spread out : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναπετάννυμι : spread out : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : pres part act masc voc sg<br>ἀναπετάννυμι : spread out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναπετάννυμι : spread out : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀναπετής : expanded : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀναπετῶσαι
ἀναπετάννυμι : spread out : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπετάννυμι : spread out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναπεύεσθαι|ἀναπεύεσθαι
ἀνά-ἀφεύω : singe off : pres inf mp (ionic)

ἀναπεύεται|ἀναπεύεται
ἀνά-ἀφεύω : singe off : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἀναπεύου|ἀναπεύου
ἀνά-ἀφεύω : singe off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά-ἀφεύω : singe off : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά-ἀφεύω : singe off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀναπήξαιμ'|ἀναπήξαιμ'
ἀναπήγνυμι : transfix : aor opt act 1st sg

ἀναπήξαιμι|ἀναπήξαιμι
ἀναπήγνυμι : transfix : aor opt act 1st sg

ἀναπήξαντες|ἀναπήξαντες
ἀναπήγνυμι : transfix : aor part act masc nom/voc pl

ἀναπήξας|ἀναπήξας
ἀναπήγνυμι : transfix : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπήδημα|ἀναπήδημα
ἀναπήδημα : outburst : neut nom/voc/acc sg

ἀναπήδησας|ἀναπήδησας
ἀναπηδάω : leap up : aor ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἀναπήδησιν|ἀναπήδησιν
ἀναπήδησις : leaping up : fem acc sg<br>ἀναπηδάω : leap up : pres ind act 3rd sg<br>ἀναπηδάω : leap up : pres ind act 3rd sg

ἀναπήδησις|ἀναπήδησις
ἀναπήδησις : leaping up : fem nom sg

ἀναπήδησον|ἀναπήδησον
ἀναπηδάω : leap up : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : futperf ind act masc voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

ἀναπήγνυσθαι|ἀναπήγνυσθαι
ἀναπήγνυμι : transfix : pres inf mp

ἀναπήλαντα|ἀναπήλαντα
ἀναπάλλω : swing to and fro : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπάλλω : swing to and fro : aor part act masc acc sg

ἀναπήλας|ἀναπήλας
ἀναπάλλω : swing to and fro : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπήροις|ἀναπήροις
ἀνάπηρος : maimed : masc/fem/neut dat pl

ἀναπήρου|ἀναπήρου
ἀνάπηρος : maimed : masc/fem/neut gen sg

ἀναπήρους|ἀναπήρους
ἀνάπηρος : maimed : masc/fem acc pl

ἀναπήρων|ἀναπήρων
ἀνάπηρος : maimed : masc/fem/neut gen pl

ἀναπήρως|ἀναπήρως
ἀνάπηρος : maimed : adverbial<br>ἀνάπηρος : maimed : masc/fem acc pl (doric)

ἀναπήρῳ|ἀναπήρῳ
ἀνάπηρος : maimed : masc/fem/neut dat sg

ἀναπῆξαι
ἀναπήγνυμι : transfix : aor inf act

ἀναπῆλθε
ἀνά-ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 3rd sg<br>ἀνά-ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 3rd sg

ἀναπηδάτωσαν|ἀναπηδάτωσαν
ἀναπηδάω : leap up : pres imperat act 3rd pl<br>ἀναπηδάω : leap up : pres imperat act 3rd pl

ἀναπηδᾶν
ἀναπηδάω : leap up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres inf act (epic doric)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres inf act (attic doric)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres inf act (epic doric)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres inf act (attic doric)

ἀναπηδᾶτε
ἀναπηδάω : leap up : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναπηδάω : leap up : pres subj act 2nd pl<br>ἀναπηδάω : leap up : pres ind act 2nd pl<br>ἀναπηδάω : leap up : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναπηδάω : leap up : pres subj act 2nd pl<br>ἀναπηδάω : leap up : pres ind act 2nd pl<br>ἀναπηδάω : leap up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναπηδᾷ
ἀναπηδάω : leap up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναπηδάω : leap up : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres subj act 3rd sg<br>ἀναπηδάω : leap up : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναπηδάω : leap up : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres subj act 3rd sg<br>ἀναπηδάω : leap up : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀναπηδᾷν
ἀναπηδάω : leap up : pres inf act<br>ἀναπηδάω : leap up : pres inf act

ἀναπηδᾷς
ἀναπηδάω : leap up : pres subj act 2nd sg<br>ἀναπηδάω : leap up : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres subj act 2nd sg<br>ἀναπηδάω : leap up : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀναπηδήσαι|ἀναπηδήσαι
ἀναπηδάω : leap up : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀναπηδήσαντα|ἀναπηδήσαντα
ἀναπηδάω : leap up : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἀναπηδήσαντας|ἀναπηδήσαντας
ἀναπηδάω : leap up : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἀναπηδήσαντες|ἀναπηδήσαντες
ἀναπηδάω : leap up : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀναπηδήσαντος|ἀναπηδήσαντος
ἀναπηδάω : leap up : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀναπηδήσας|ἀναπηδήσας
ἀναπηδάω : leap up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπηδήσασα|ἀναπηδήσασα
ἀναπηδάω : leap up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπηδήσασαν|ἀναπηδήσασαν
ἀναπηδάω : leap up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπηδήσασι|ἀναπηδήσασι
ἀναπηδάω : leap up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναπηδήσασθαι|ἀναπηδήσασθαι
ἀναπηδάω : leap up : aor inf mid (attic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor inf mid (attic ionic)

ἀναπηδήσει|ἀναπηδήσει
ἀναπήδησις : leaping up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀναπήδησις : leaping up : fem dat sg (epic)<br>ἀναπήδησις : leaping up : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀναπηδήσεις|ἀναπηδήσεις
ἀναπήδησις : leaping up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀναπήδησις : leaping up : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἀναπηδήσεται|ἀναπηδήσεται
ἀναπηδάω : leap up : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : fut ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἀναπηδήσεως|ἀναπηδήσεως
ἀναπήδησις : leaping up : fem gen sg (attic)

ἀναπηδήσῃ|ἀναπηδήσῃ
ἀναπήδησις : leaping up : fem dat sg (epic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἀναπηδήσιες|ἀναπηδήσιες
ἀναπήδησις : leaping up : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναπηδήσουσι|ἀναπηδήσουσι
ἀναπηδάω : leap up : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπηδήσω|ἀναπηδήσω
ἀναπηδάω : leap up : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἀναπηδήσωμεν|ἀναπηδήσωμεν
ἀναπηδάω : leap up : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἀναπηδήσωσιν|ἀναπηδήσωσιν
ἀναπηδάω : leap up : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἀναπηδῆσαι
ἀναπηδάω : leap up : aor inf act (attic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor inf act (attic ionic)

ἀναπηδῆσαν
ἀναπηδάω : leap up : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀναπηδησάντων|ἀναπηδησάντων
ἀναπηδάω : leap up : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἀναπηδοῦντος
ἀναπηδάω : leap up : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

ἀναπηδώντων|ἀναπηδώντων
ἀναπηδάω : leap up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναπηδάω : leap up : pres imperat act 3rd pl<br>ἀναπηδάω : leap up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναπηδάω : leap up : pres imperat act 3rd pl

ἀναπηδώσης|ἀναπηδώσης
ἀναπηδάω : leap up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπηδῴη
ἀναπηδάω : leap up : pres opt act 3rd sg<br>ἀναπηδάω : leap up : pres opt act 3rd sg

ἀναπηδῶ
ἀναπηδάω : leap up : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀναπηδάω : leap up : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀναπηδάω : leap up : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀναπηδῶμεν
ἀναπηδάω : leap up : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres ind act 1st pl<br>ἀναπηδάω : leap up : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres ind act 1st pl<br>ἀναπηδάω : leap up : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναπηδῶν
ἀναπηδάω : leap up : pres part act masc voc sg<br>ἀναπηδάω : leap up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναπηδάω : leap up : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres part act masc voc sg<br>ἀναπηδάω : leap up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναπηδάω : leap up : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀναπηδῶντα
ἀναπηδάω : leap up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπηδάω : leap up : pres part act masc acc sg<br>ἀναπηδάω : leap up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπηδάω : leap up : pres part act masc acc sg

ἀναπηδῶντας
ἀναπηδάω : leap up : pres part act masc acc pl<br>ἀναπηδάω : leap up : pres part act masc acc pl

ἀναπηδῶντες
ἀναπηδάω : leap up : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναπηδάω : leap up : pres part act masc nom/voc pl

ἀναπηδῶντι
ἀναπηδάω : leap up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναπηδάω : leap up : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναπηδάω : leap up : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀναπηδῶντος
ἀναπηδάω : leap up : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀναπηδάω : leap up : pres part act masc/neut gen sg

ἀναπηδῶσα
ἀναπηδάω : leap up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπηδῶσαι
ἀναπηδάω : leap up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναπηδῶσαν
ἀναπηδάω : leap up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπηδῶσι
ἀναπηδάω : leap up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπηδῶσιν
ἀναπηδάω : leap up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπηδῷεν
ἀναπηδάω : leap up : pres opt act 3rd pl<br>ἀναπηδάω : leap up : pres opt act 3rd pl

ἀναπηγάσαντος|ἀναπηγάσαντος
ἀνά-πηγάζω : spring : aor part act masc/neut gen sg

ἀναπηγάζει|ἀναπηγάζει
ἀνά-πηγάζω : spring : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-πηγάζω : spring : pres ind act 3rd sg

ἀναπηγάζειν|ἀναπηγάζειν
ἀνά-πηγάζω : spring : pres inf act (attic epic)

ἀναπηγάζοντας|ἀναπηγάζοντας
ἀνά-πηγάζω : spring : pres part act masc acc pl

ἀναπηγάζουσα|ἀναπηγάζουσα
ἀνά-πηγάζω : spring : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπηγάζουσαν|ἀναπηγάζουσαν
ἀνά-πηγάζω : spring : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπηγάζουσι|ἀναπηγάζουσι
ἀνά-πηγάζω : spring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-πηγάζω : spring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπηγνύασι|ἀναπηγνύασι
ἀναπήγνυμι : transfix : pres ind act 3rd pl

ἀναπηγνύειν|ἀναπηγνύειν
ἀναπήγνυμι : transfix : pres inf act (attic epic)

ἀναπηγνύμενα|ἀναπηγνύμενα
ἀναπήγνυμι : transfix : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναπηλήσας|ἀναπηλήσας
ἀναπηλέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπηνίζονται|ἀναπηνίζονται
ἀναπηνίζομαι : unwind : pres ind mp 3rd pl

ἀναπηνιζόμεναι|ἀναπηνιζόμεναι
ἀναπηνίζομαι : unwind : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναπηρία|ἀναπηρία
ἀναπηρία : lameness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναπηρία : lameness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀναπηρίαν|ἀναπηρίαν
ἀναπηρία : lameness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀναπηρόβιος|ἀναπηρόβιος
ἀναπηρόβιος : with maimed life : masc/fem nom sg

ἀναπηροβίων|ἀναπηροβίων
ἀναπηρόβιος : with maimed life : masc/fem/neut gen pl

ἀναπηροῦνται
ἀναπηρόομαι : to be maimed : pres ind mp 3rd pl

ἀναπηροῦσθαι
ἀναπηρόομαι : to be maimed : pres inf mp

ἀναπηρτισμένως|ἀναπηρτισμένως
ἀνά-ἀπαρτίζω : make even : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναπίασον|ἀναπίασον
ἀπό-ἰάζω :   : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνά-πιάζω :   : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνά-πιέζω : Ep.. : aor imperat act 2nd sg (attic doric)

ἀναπίειν|ἀναπίειν
ἀνά-ἀφίημι : send forth : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά-ἀφίημι : send forth : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀναπίεσις|ἀναπίεσις
ἀναπίεσις : pressure : fem nom sg

ἀναπίεζε|ἀναπίεζε
ἀνά-πιέζω : Ep.. : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-πιέζω : Ep.. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναπίῃ|ἀναπίῃ
ἀνά-ἄπειμι2 : ibo : pres subj act 3rd sg<br>ἀνά-ἀφίημι : send forth : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>ἀνά-ἀφίημι : send forth : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἀνά-πίνω : Aër. : aor subj mp 2nd sg<br>ἀνά-πίνω : Aër. : aor subj act 3rd sg<br>ἀνά-πίνω : Aër. : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνά-πίνω : Aër. : pres subj mid 2nd sg<br>ἀνά-πίνω : Aër. : pres ind mid 2nd sg

ἀναπίμπλαμαι|ἀναπίμπλαμαι
ἀναπίμπλημι : fill up : pres ind mp 1st sg

ἀναπίμπλαμεν|ἀναπίμπλαμεν
ἀναπίμπλημι : fill up : pres ind act 1st pl<br>ἀναπίμπλημι : fill up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναπίμπλανται|ἀναπίμπλανται
ἀναπίμπλημι : fill up : pres ind mp 3rd pl

ἀναπίμπλασαι|ἀναπίμπλασαι
ἀναπίμπλημι : fill up : pres ind mp 2nd sg

ἀναπίμπλασο|ἀναπίμπλασο
ἀναπίμπλημι : fill up : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀναπίμπλημι : fill up : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀναπίμπλασθαι|ἀναπίμπλασθαι
ἀναπίμπλημι : fill up : pres inf mp

ἀναπίμπλαται|ἀναπίμπλαται
ἀναπίμπλημι : fill up : pres ind mp 3rd sg

ἀναπίμπλατε|ἀναπίμπλατε
ἀναπίμπλημι : fill up : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναπίμπλημι : fill up : pres ind act 2nd pl<br>ἀναπίμπλημι : fill up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναπίμπλης|ἀναπίμπλης
ἀναπίμπλημι : fill up : pres ind act 2nd sg<br>ἀναπίμπλημι : fill up : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀναπίμπλησι|ἀναπίμπλησι
ἀναπίμπλημι : fill up : pres ind act 3rd sg<br>ἀναπίμπλημι : fill up : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἀναπίμπλησιν|ἀναπίμπλησιν
ἀναπίμπλημι : fill up : pres ind act 3rd sg<br>ἀναπίμπλημι : fill up : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἀναπίμπληται|ἀναπίμπληται
ἀναπίμπλημι : fill up : pres subj mp 3rd sg

ἀναπίμπραται|ἀναπίμπραται
ἀνά-πίμπρημι : burn : pres ind mp 3rd sg

ἀναπίνει|ἀναπίνει
ἀνά,ἀπό-ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἰνάω : carry off by evacuations : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνά,ἀπό-ἰνέω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀπό-ἰνέω : carry off by evacuations : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπό-ἰνέω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀνά-πίνω : Aër. : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-πίνω : Aër. : pres ind act 3rd sg<br>ἀνά-πινάω : to be dirty : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-πινάω : to be dirty : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀναπίνειν|ἀναπίνειν
ἀνά-πίνω : Aër. : pres inf act (attic epic)

ἀναπίνεσθαι|ἀναπίνεσθαι
ἀνά-πίνω : Aër. : pres inf mp

ἀναπίνεται|ἀναπίνεται
ἀνά-πίνω : Aër. : pres ind mp 3rd sg

ἀναπίνηται|ἀναπίνηται
ἀπό-ἰνάω : carry off by evacuations : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνά,ἀπό-ἰνάω : carry off by evacuations : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνά,ἀπό-ἰνέω : carry off by evacuations : perf ind mp 3rd sg<br>ἀνά-πίνω : Aër. : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνά-πινάω : to be dirty : pres ind mp 3rd sg

ἀναπίνοντα|ἀναπίνοντα
ἀνά-πίνω : Aër. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-πίνω : Aër. : pres part act masc acc sg

ἀναπίνονται|ἀναπίνονται
ἀνά-πίνω : Aër. : pres ind mp 3rd pl

ἀναπίνουσα|ἀναπίνουσα
ἀνά-πίνω : Aër. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπίνω|ἀναπίνω
ἀνά,ἀπό-ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἰνόω : make strong and nervous : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀπινόω : clean : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀπινόω : clean : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀπινόω : clean : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-πίνω : Aër. : pres subj act 1st sg<br>ἀνά-πίνω : Aër. : pres ind act 1st sg

ἀναπίνων|ἀναπίνων
ἀνά,ἀπό-ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά,ἀπό-ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 1st sg<br>ἀπό-ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπό-ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνά,ἀπό-ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά,ἀπό-ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀπινόω : clean : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀπινόω : clean : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνά-πίνω : Aër. : pres part act masc nom sg<br>ἀνά-πινάω : to be dirty : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-πινάω : to be dirty : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀναπίοι|ἀναπίοι
ἀνά-ἄπειμι2 : ibo : pres opt act 3rd sg<br>ἀνά-πίνω : Aër. : aor opt act 3rd sg

ἀναπίπλησι|ἀναπίπλησι
ἀναπίμπλημι : fill up : pres ind act 3rd sg

ἀναπίπτει|ἀναπίπτει
ἀναπίπτω : fall back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπίπτω : fall back : pres ind act 3rd sg

ἀναπίπτειν|ἀναπίπτειν
ἀναπίπτω : fall back : pres inf act (attic epic)

ἀναπίπτεις|ἀναπίπτεις
ἀναπίπτω : fall back : pres ind act 2nd sg

ἀναπίπτετε|ἀναπίπτετε
ἀναπίπτω : fall back : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναπίπτω : fall back : pres ind act 2nd pl<br>ἀναπίπτω : fall back : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναπίπτοιεν|ἀναπίπτοιεν
ἀναπίπτω : fall back : pres opt act 3rd pl

ἀναπίπτομεν|ἀναπίπτομεν
ἀναπίπτω : fall back : pres ind act 1st pl<br>ἀναπίπτω : fall back : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναπίπτοντα|ἀναπίπτοντα
ἀναπίπτω : fall back : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπίπτω : fall back : pres part act masc acc sg

ἀναπίπτοντας|ἀναπίπτοντας
ἀναπίπτω : fall back : pres part act masc acc pl

ἀναπίπτοντες|ἀναπίπτοντες
ἀναπίπτω : fall back : pres part act masc nom/voc pl

ἀναπίπτοντος|ἀναπίπτοντος
ἀναπίπτω : fall back : pres part act masc/neut gen sg

ἀναπίπτουσα|ἀναπίπτουσα
ἀναπίπτω : fall back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπίπτουσαι|ἀναπίπτουσαι
ἀναπίπτω : fall back : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναπίπτουσι|ἀναπίπτουσι
ἀναπίπτω : fall back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπίπτω : fall back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπίπτουσιν|ἀναπίπτουσιν
ἀναπίπτω : fall back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπίπτω : fall back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπίπτω|ἀναπίπτω
ἀναπίπτω : fall back : pres subj act 1st sg<br>ἀναπίπτω : fall back : pres ind act 1st sg

ἀναπίπτωμεν|ἀναπίπτωμεν
ἀναπίπτω : fall back : pres subj act 1st pl

ἀναπίπτων|ἀναπίπτων
ἀναπίπτω : fall back : pres part act masc nom sg

ἀναπίσσου|ἀναπίσσου
ἀναπισσόω : cover over again with pitch : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναπισσόω : cover over again with pitch : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναπισσόω : cover over again with pitch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναπίτνασθαι|ἀναπίτνασθαι
ἀνά-πίτνημι : fly : pres inf mp

ἀναπίτναται|ἀναπίτναται
ἀνά-πίτνημι : fly : pres ind mp 3rd sg

ἀναπίωντι|ἀναπίωντι
ἀνάπτω : make fast on : aor subj pass 3rd pl (doric)

ἀναπίωσι|ἀναπίωσι
ἀνάπτω : make fast on : aor subj pass 3rd pl (doric)

ἀναπῖνον
ἀνά-πίνω : Aër. : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-πίνω : Aër. : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναπιανθῇ
ἀπό-ἰαίνω : heat : aor subj pass 3rd sg<br>ἀνά-πιαίνω : fatten : aor subj pass 3rd sg

ἀναπιδύει|ἀναπιδύει
ἀναπιδύω : spring up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπιδύω : spring up : pres ind act 3rd sg

ἀναπιδύειν|ἀναπιδύειν
ἀναπιδύω : spring up : pres inf act (attic epic)

ἀναπιδύον|ἀναπιδύον
ἀναπιδύω : spring up : pres part act masc voc sg<br>ἀναπιδύω : spring up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναπιδύοντα|ἀναπιδύοντα
ἀναπιδύω : spring up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπιδύω : spring up : pres part act masc acc sg

ἀναπιδύουσα|ἀναπιδύουσα
ἀναπιδύω : spring up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπιδύουσαι|ἀναπιδύουσαι
ἀναπιδύω : spring up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναπιδύουσιν|ἀναπιδύουσιν
ἀναπιδύω : spring up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπιδύω : spring up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπιδυούσης|ἀναπιδυούσης
ἀναπιδύω : spring up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπιδώσης|ἀναπιδώσης
ἀναπιδάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπιέσαντες|ἀναπιέσαντες
ἀνά-πιέζω : Ep.. : aor part act masc nom/voc pl

ἀναπιέσματα|ἀναπιέσματα
ἀναπίεσμα : trap-door : neut nom/voc/acc pl

ἀναπιέζει|ἀναπιέζει
ἀνά-πιέζω : Ep.. : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-πιέζω : Ep.. : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνά-πιέζω : Ep.. : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-πιέζω : Ep.. : pres ind act 3rd sg<br>ἀνά-πιεζέω : Ep.. : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνά-πιεζέω : Ep.. : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀναπιέζειν|ἀναπιέζειν
ἀνά-πιέζω : Ep.. : pres inf act (attic epic)

ἀναπιέζεσθαι|ἀναπιέζεσθαι
ἀνά-πιέζω : Ep.. : pres inf mp

ἀναπιέζεται|ἀναπιέζεται
ἀνά-πιέζω : Ep.. : pres ind mp 3rd sg

ἀναπιεῖν
ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά-πίνω : Aër. : aor inf act (attic epic doric)

ἀναπιεσμόν|ἀναπιεσμόν|ἀναπιεσμὸν
ἀναπιεσμός : reduction : masc acc sg

ἀναπιεσμός|ἀναπιεσμός|ἀναπιεσμὸς
ἀναπιεσμός : reduction : masc nom sg

ἀναπιεσμοῖς
ἀναπιεσμός : reduction : masc dat pl

ἀναπιεσμῷ
ἀναπιεσμός : reduction : masc dat sg

ἀναπιεσθῇ
ἀνά-πιέζω : Ep.. : aor subj pass 3rd sg

ἀναπιεχθῆναι
ἀνά-πιέζω : Ep.. : aor inf pass (ionic)

ἀναπιεχθῇ
ἀνά-πιέζω : Ep.. : aor subj pass 3rd sg (ionic)

ἀναπιεζούμενα|ἀναπιεζούμενα
ἀνά-πιέζω : Ep.. : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνά-πιεζέω : Ep.. : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀναπιμπλάμενα|ἀναπιμπλάμενα
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναπιμπλάμεναι|ἀναπιμπλάμεναι
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀναπίμπλημι : fill up : pres inf act (epic)

ἀναπιμπλάμενοι|ἀναπιμπλάμενοι
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναπιμπλάμενον|ἀναπιμπλάμενον
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part mp masc acc sg<br>ἀναπίμπλημι : fill up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναπιμπλάμενος|ἀναπιμπλάμενος
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part mp masc nom sg

ἀναπιμπλάμεθα|ἀναπιμπλάμεθα
ἀναπίμπλημι : fill up : pres ind mp 1st pl<br>ἀναπίμπλημι : fill up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναπιμπλάναι|ἀναπιμπλάναι
ἀναπίμπλημι : fill up : pres inf act

ἀναπιμπλάντα|ἀναπιμπλάντα
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπίμπλημι : fill up : pres part act masc acc sg

ἀναπιμπλάντας|ἀναπιμπλάντας
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part act masc acc pl

ἀναπιμπλάντες|ἀναπιμπλάντες
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part act masc nom/voc pl

ἀναπιμπλάντος|ἀναπιμπλάντος
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part act masc/neut gen sg

ἀναπιμπλάντων|ἀναπιμπλάντων
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναπίμπλημι : fill up : pres imperat act 3rd pl

ἀναπιμπλάς|ἀναπιμπλάς|ἀναπιμπλὰς
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part act masc nom/voc sg

ἀναπιμπλάσας|ἀναπιμπλάσας
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part act fem acc pl<br>ἀναπίμπλημι : fill up : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

ἀναπιμπλάσης|ἀναπιμπλάσης
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπιμπλᾶν
ἀνά-πιμπλάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-πιμπλάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-πιμπλάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνά-πιμπλάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ἀνά-πιμπλάω :   : pres inf act (attic doric)

ἀναπιμπλᾶσα
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part act fem nom/voc sg

ἀναπιμπλᾶσαι
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part act fem nom/voc pl

ἀναπιμπλᾶσι
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀναπίμπλημι : fill up : pres ind act 3rd pl

ἀναπιμπλᾶσιν
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀναπίμπλημι : fill up : pres ind act 3rd pl

ἀναπιμπλᾷ
ἀνά-πιμπλάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-πιμπλάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀνά-πιμπλάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀνά-πιμπλάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀναπιμπλαμένας|ἀναπιμπλαμένας
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part mp fem acc pl<br>ἀναπίμπλημι : fill up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναπιμπλαμένη|ἀναπιμπλαμένη
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπιμπλαμένην|ἀναπιμπλαμένην
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπιμπλαμένης|ἀναπιμπλαμένης
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπιμπλαμένοις|ἀναπιμπλαμένοις
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναπιμπλαμένου|ἀναπιμπλαμένου
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναπιμπλαμένους|ἀναπιμπλαμένους
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part mp masc acc pl

ἀναπιμπλῇ
ἀναπίμπλημι : fill up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναπίμπλημι : fill up : pres subj act 3rd sg

ἀναπιμπλώμεθα|ἀναπιμπλώμεθα
ἀναπίμπλημι : fill up : pres subj mp 1st pl<br>ἀναπίμπλημι : fill up : pres subj mp 1st pl

ἀναπιμπλῶν
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀναπιμπλῶντα
ἀνά-πιμπλάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-πιμπλάω :   : pres part act masc acc sg

ἀναπιμπλῶνται
ἀναπίμπλημι : fill up : pres subj mp 3rd pl

ἀναπιμπλῶντας
ἀνά-πιμπλάω :   : pres part act masc acc pl

ἀναπιμπλῶντες
ἀνά-πιμπλάω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἀναπιμπλῶσι
ἀναπίμπλημι : fill up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναπιμπλῶσιν
ἀναπίμπλημι : fill up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναπινόμενον|ἀναπινόμενον
ἀνά-πίνω : Aër. : pres part mp masc acc sg<br>ἀνά-πίνω : Aër. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναπινόντων|ἀναπινόντων
ἀνά-πίνω : Aër. : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνά-πίνω : Aër. : pres imperat act 3rd pl

ἀναπινομένη|ἀναπινομένη
ἀνά-πίνω : Aër. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπινομένην|ἀναπινομένην
ἀνά-πίνω : Aër. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπινομένης|ἀναπινομένης
ἀνά-πίνω : Aër. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπινομένους|ἀναπινομένους
ἀνά-πίνω : Aër. : pres part mp masc acc pl

ἀναπινομένων|ἀναπινομένων
ἀνά-πίνω : Aër. : pres part mp fem gen pl<br>ἀνά-πίνω : Aër. : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναπινούσης|ἀναπινούσης
ἀπό-ἰνάω : carry off by evacuations : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἰνέω : carry off by evacuations : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀπό-ἰνόω : make strong and nervous : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ἀνά-ἀπινόω : clean : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ἀνά-πίνω : Aër. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-πινάω : to be dirty : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπινύσκεται|ἀναπινύσκεται
ἀνά-πινύσκω : make prudent : pres ind mp 3rd sg

ἀναπιοῦσα
ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἰόω : become : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀνά-ἄπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἀνά-ἄπειμι2 : ibo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-πίνω : Aër. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπιοῦσαν
ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἰόω : become : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>ἀνά-ἄπειμι1 : sum : pres part act fem acc sg (doric)<br>ἀνά-ἄπειμι2 : ibo : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-πίνω : Aër. : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπιπλάμενα|ἀναπιπλάμενα
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπίμπλημι : fill up : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἀναπιπλάς|ἀναπιπλάς|ἀναπιπλὰς
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part act masc nom/voc sg

ἀναπιπράσκειν|ἀναπιπράσκειν
ἀνά-πιπράσκω : export for sale : pres inf act (attic epic doric)

ἀναπιπράσκοντας|ἀναπιπράσκοντας
ἀνά-πιπράσκω : export for sale : pres part act masc acc pl (attic doric)

ἀναπιπρασκόμενα|ἀναπιπρασκόμενα
ἀνά-πιπράσκω : export for sale : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic doric)

ἀναπιπτόντων|ἀναπιπτόντων
ἀναπίπτω : fall back : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναπίπτω : fall back : pres imperat act 3rd pl

ἀναπισθεῖσα
ἀνά-πιπίσκω : give to drink : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναπιτνάμεν|ἀναπιτνάμεν
ἀνά-πίτνημι : fly : pres inf act (epic)

ἀναπιτνάμεναι|ἀναπιτνάμεναι
ἀνά-πίτνημι : fly : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀνά-πίτνημι : fly : pres inf act (epic)

ἀναπιτναμένα|ἀναπιτναμένα
ἀνά-πίτνημι : fly : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνά-πίτνημι : fly : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναπιτνῶ
ἀνά-πίτνημι : fly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)

ἀναπιτυσμός|ἀναπιτυσμός|ἀναπιτυσμὸς
ἀναπιτυσμός : spirting out : masc nom sg

ἀναπιτυσθήσεται|ἀναπιτυσθήσεται
ἀναπιτύζω : cause to spirt out : fut ind pass 3rd sg

ἀναπιτυσθῆναι
ἀναπιτύζω : cause to spirt out : aor inf pasj

ἀναπιών|ἀναπιών|ἀναπιὼν
ἀνά-ἄπειμι1 : sum : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἀνά-ἄπειμι2 : ibo : pres part act masc nom sg<br>ἀνά-πίνω : Aër. : aor part act masc nom sg

ἀναπλάξεις|ἀναπλάξεις
ἀναπλάσσω : form anew : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : fut ind act 2nd sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : fut ind act 2nd sg

ἀναπλάκητοι|ἀναπλάκητοι
ἀναμπλάκητος : unerring : masc/fem nom/voc pl

ἀναπλάπτειν|ἀναπλάπτειν
ἀνά-ἀπολάπτω : lap up : pres inf act (attic epic)

ἀναπλάσαι|ἀναπλάσαι
ἀναπλάσσω : form anew : aor inf act<br>ἀναπλάσσω : form anew : aor opt act 3rd sg

ἀναπλάσαις|ἀναπλάσαις
ἀναπλάσσω : form anew : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : aor opt act 2nd sg

ἀναπλάσαιτο|ἀναπλάσαιτο
ἀναπλάσσω : form anew : aor opt mid 3rd sg

ἀναπλάσαν|ἀναπλάσαν
ἀναπλάσσω : form anew : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναπλάσαντα|ἀναπλάσαντα
ἀναπλάσσω : form anew : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπλάσσω : form anew : aor part act masc acc sg

ἀναπλάσαντας|ἀναπλάσαντας
ἀναπλάσσω : form anew : aor part act masc acc pl

ἀναπλάσαντες|ἀναπλάσαντες
ἀναπλάσσω : form anew : aor part act masc nom/voc pl

ἀναπλάσαντι|ἀναπλάσαντι
ἀναπλάσσω : form anew : aor part act masc/neut dat sg

ἀναπλάσαντος|ἀναπλάσαντος
ἀναπλάσσω : form anew : aor part act masc/neut gen sg

ἀναπλάσας|ἀναπλάσας
ἀναπλάσσω : form anew : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπλάσασα|ἀναπλάσασα
ἀναπλάσσω : form anew : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπλάσασι|ἀναπλάσασι
ἀναπλάσσω : form anew : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναπλάσασθαι|ἀναπλάσασθαι
ἀναπλάσσω : form anew : aor inf mid

ἀναπλάσει|ἀναπλάσει
ἀνάπλασις : remodelling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάπλασις : remodelling : fem dat sg (epic)<br>ἀνάπλασις : remodelling : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : fut ind act 3rd sg

ἀναπλάσειαν|ἀναπλάσειαν
ἀναπλάσσω : form anew : aor opt act 3rd pl

ἀναπλάσειε|ἀναπλάσειε
ἀναπλάσσω : form anew : aor opt act 3rd sg

ἀναπλάσειν|ἀναπλάσειν
ἀναπλάσσω : form anew : fut inf act (attic epic)

ἀναπλάσεις|ἀναπλάσεις
ἀνάπλασις : remodelling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάπλασις : remodelling : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : fut ind act 2nd sg

ἀναπλάσεται|ἀναπλάσεται
ἀναπλάσσω : form anew : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : fut ind mid 3rd sg

ἀναπλάσεων|ἀναπλάσεων
ἀνάπλασις : remodelling : fem gen pl

ἀναπλάσεως|ἀναπλάσεως
ἀνάπλασις : remodelling : fem gen sg (attic)

ἀναπλάσηις|ἀναπλάσηις
ἀναπλάσσω : form anew : aor subj act 2nd sg

ἀναπλάσηται|ἀναπλάσηται
ἀναπλάσσω : form anew : aor subj mid 3rd sg

ἀναπλάσητε|ἀναπλάσητε
ἀναπλάσσω : form anew : aor subj act 2nd pl

ἀναπλάσῃ|ἀναπλάσῃ
ἀνάπλασις : remodelling : fem dat sg (epic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : fut ind mid 2nd sg

ἀναπλάσιος|ἀναπλάσιος
ἀνάπλασις : remodelling : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναπλάσμασι|ἀναπλάσμασι
ἀνάπλασμα : shape : neut dat pl

ἀναπλάσμασιν|ἀναπλάσμασιν
ἀνάπλασμα : shape : neut dat pl

ἀναπλάσματα|ἀναπλάσματα
ἀνάπλασμα : shape : neut nom/voc/acc pl

ἀναπλάσματι|ἀναπλάσματι
ἀνάπλασμα : shape : neut dat sg

ἀναπλάσομεν|ἀναπλάσομεν
ἀναπλάσσω : form anew : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : fut ind act 1st pl

ἀναπλάσοντα|ἀναπλάσοντα
ἀναπλάσσω : form anew : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπλάσσω : form anew : fut part act masc acc sg

ἀναπλάσονται|ἀναπλάσονται
ἀναπλάσσω : form anew : fut ind mid 3rd pl

ἀναπλάσουσιν|ἀναπλάσουσιν
ἀναπλάσσω : form anew : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπλάσσας|ἀναπλάσσας
ἀνά,ἀπό-λάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπλάσσει|ἀναπλάσσει
ἀναπλάσσω : form anew : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind act 3rd sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind act 3rd sg

ἀναπλάσσειν|ἀναπλάσσειν
ἀναπλάσσω : form anew : pres inf act (attic epic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres inf act (attic epic)

ἀναπλάσσεις|ἀναπλάσσεις
ἀναπλάσσω : form anew : pres ind act 2nd sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind act 2nd sg

ἀναπλάσσεσθαι|ἀναπλάσσεσθαι
ἀναπλάσσω : form anew : pres inf mp<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres inf mp

ἀναπλάσσεται|ἀναπλάσσεται
ἀναπλάσσω : form anew : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind mp 3rd sg

ἀναπλάσσετε|ἀναπλάσσετε
ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind act 2nd pl<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind act 2nd pl<br>ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναπλάσσῃ|ἀναπλάσσῃ
ἀναπλάσσω : form anew : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres subj act 3rd sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres subj act 3rd sg

ἀναπλάσσοι|ἀναπλάσσοι
ἀναπλάσσω : form anew : pres opt act 3rd sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres opt act 3rd sg

ἀναπλάσσομεν|ἀναπλάσσομεν
ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind act 1st pl<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind act 1st pl<br>ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναπλάσσοντα|ἀναπλάσσοντα
ἀναπλάσσω : form anew : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc acc sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc acc sg

ἀναπλάσσονται|ἀναπλάσσονται
ἀναπλάσσω : form anew : pres ind mp 3rd pl<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind mp 3rd pl

ἀναπλάσσοντας|ἀναπλάσσοντας
ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc acc pl<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc acc pl

ἀναπλάσσοντες|ἀναπλάσσοντες
ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc nom/voc pl

ἀναπλάσσοντος|ἀναπλάσσοντος
ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc/neut gen sg

ἀναπλάσσουσα|ἀναπλάσσουσα
ἀναπλάσσω : form anew : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπλάσσουσαν|ἀναπλάσσουσαν
ἀναπλάσσω : form anew : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπλάσσουσι|ἀναπλάσσουσι
ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπλάσσουσιν|ἀναπλάσσουσιν
ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπλάσσω|ἀναπλάσσω
ἀναπλάσσω : form anew : pres subj act 1st sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind act 1st sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres subj act 1st sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind act 1st sg

ἀναπλάσσων|ἀναπλάσσων
ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc nom sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc nom sg

ἀναπλάσσωνται|ἀναπλάσσωνται
ἀναπλάσσω : form anew : pres subj mp 3rd pl<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres subj mp 3rd pl

ἀναπλάσω|ἀναπλάσω
ἀναπλάσσω : form anew : aor subj act 1st sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : fut ind act 1st sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναπλάσωμεν|ἀναπλάσωμεν
ἀναπλάσσω : form anew : aor subj act 1st pl

ἀναπλάττει|ἀναπλάττει
ἀναπλάσσω : form anew : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind act 3rd sg (attic)

ἀναπλάττειν|ἀναπλάττειν
ἀναπλάσσω : form anew : pres inf act (attic epic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres inf act (attic epic)

ἀναπλάττεις|ἀναπλάττεις
ἀναπλάσσω : form anew : pres ind act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind act 2nd sg (attic)

ἀναπλάττεσθαι|ἀναπλάττεσθαι
ἀναπλάσσω : form anew : pres inf mp (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres inf mp (attic)

ἀναπλάττεσθε|ἀναπλάττεσθε
ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀναπλάττεται|ἀναπλάττεται
ἀναπλάσσω : form anew : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἀναπλάττετε|ἀναπλάττετε
ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind act 2nd pl (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναπλάττηται|ἀναπλάττηται
ἀναπλάσσω : form anew : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres subj mp 3rd sg (attic)

ἀναπλάττῃ|ἀναπλάττῃ
ἀναπλάσσω : form anew : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres subj act 3rd sg (attic)

ἀναπλάττοιντο|ἀναπλάττοιντο
ἀναπλάσσω : form anew : pres opt mp 3rd pl (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres opt mp 3rd pl (attic)

ἀναπλάττοις|ἀναπλάττοις
ἀναπλάσσω : form anew : pres opt act 2nd sg (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres opt act 2nd sg (attic)

ἀναπλάττομαι|ἀναπλάττομαι
ἀναπλάσσω : form anew : pres ind mp 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind mp 1st sg (attic)

ἀναπλάττομεν|ἀναπλάττομεν
ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναπλάττον|ἀναπλάττον
ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀναπλάττοντα|ἀναπλάττοντα
ἀναπλάσσω : form anew : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc acc sg (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc acc sg (attic)

ἀναπλάττονται|ἀναπλάττονται
ἀναπλάσσω : form anew : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἀναπλάττοντας|ἀναπλάττοντας
ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc acc pl (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc acc pl (attic)

ἀναπλάττοντες|ἀναπλάττοντες
ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἀναπλάττοντι|ἀναπλάττοντι
ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind act 3rd pl (attic doric)

ἀναπλάττοντος|ἀναπλάττοντος
ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἀναπλάττουσα|ἀναπλάττουσα
ἀναπλάσσω : form anew : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπλάττουσαι|ἀναπλάττουσαι
ἀναπλάσσω : form anew : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναπλάττουσαν|ἀναπλάττουσαν
ἀναπλάσσω : form anew : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπλάττουσι|ἀναπλάττουσι
ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπλάττουσιν|ἀναπλάττουσιν
ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπλάττω|ἀναπλάττω
ἀναπλάσσω : form anew : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind act 1st sg (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἀναπλάττωμεν|ἀναπλάττωμεν
ἀναπλάσσω : form anew : pres subj act 1st pl (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres subj act 1st pl (attic)

ἀναπλάττων|ἀναπλάττων
ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc nom sg (attic)

ἀναπλάττωσιν|ἀναπλάττωσιν
ἀναπλάσσω : form anew : pres subj act 3rd pl (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres subj act 3rd pl (attic)

ἀναπλακεῖν
ἀπό-λάσκω : ring : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀπό-λακάω : burst asunder : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἀνά,ἀπό-λακέω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀνά,ἀπό-ληκέω : crack : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀνά-ἀμπλακεῖν : miss : aor inf act (attic epic doric aeolic)

ἀναπλασάμενοι|ἀναπλασάμενοι
ἀναπλάσσω : form anew : aor part mid masc nom/voc pl

ἀναπλασάμενον|ἀναπλασάμενον
ἀναπλάσσω : form anew : aor part mid masc acc sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀναπλασάμενος|ἀναπλασάμενος
ἀναπλάσσω : form anew : aor part mid masc nom sg

ἀναπλασάσθω|ἀναπλασάσθω
ἀναπλάσσω : form anew : aor imperat mid 3rd sg

ἀναπλασαμένοις|ἀναπλασαμένοις
ἀναπλάσσω : form anew : aor part mid masc/neut dat pl

ἀναπλασαμένου|ἀναπλασαμένου
ἀναπλάσσω : form anew : aor part mid masc/neut gen sg

ἀναπλασαμένων|ἀναπλασαμένων
ἀναπλάσσω : form anew : aor part mid fem gen pl<br>ἀναπλάσσω : form anew : aor part mid masc/neut gen pl

ἀναπλασμάτων|ἀναπλασμάτων
ἀνάπλασμα : shape : neut gen pl

ἀναπλασμόν|ἀναπλασμόν|ἀναπλασμὸν
ἀναπλασμός : building of : masc acc sg

ἀναπλασμός|ἀναπλασμός|ἀναπλασμὸς
ἀναπλασμός : building of : masc nom sg

ἀναπλασμοῖς
ἀναπλασμός : building of : masc dat pl

ἀναπλασμούς|ἀναπλασμούς|ἀναπλασμοὺς
ἀναπλασμός : building of : masc acc pl

ἀναπλασμοῦ
ἀναπλασμός : building of : masc gen sg

ἀναπλασμῶν
ἀναπλασμός : building of : masc gen pl

ἀναπλασμῷ
ἀναπλασμός : building of : masc dat sg

ἀναπλασόμεθα|ἀναπλασόμεθα
ἀναπλάσσω : form anew : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : fut ind mid 1st pl

ἀναπλασθέν|ἀναπλασθέν|ἀναπλασθὲν
ἀναπλάσσω : form anew : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναπλασθέντα|ἀναπλασθέντα
ἀναπλάσσω : form anew : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπλάσσω : form anew : aor part pass masc acc sg

ἀναπλασθέντας|ἀναπλασθέντας
ἀναπλάσσω : form anew : aor part pass masc acc pl

ἀναπλασθέντες|ἀναπλασθέντες
ἀναπλάσσω : form anew : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναπλασθέντι|ἀναπλασθέντι
ἀναπλάσσω : form anew : aor part pass masc/neut dat sg

ἀναπλασθέντος|ἀναπλασθέντος
ἀναπλάσσω : form anew : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναπλασθέντων|ἀναπλασθέντων
ἀναπλάσσω : form anew : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναπλασθείη|ἀναπλασθείη
ἀναπλάσσω : form anew : aor opt pass 3rd sg

ἀναπλασθείς|ἀναπλασθείς|ἀναπλασθεὶς
ἀναπλάσσω : form anew : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναπλασθείσης|ἀναπλασθείσης
ἀναπλάσσω : form anew : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπλασθείσῃ|ἀναπλασθείσῃ
ἀναπλάσσω : form anew : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναπλασθεῖσα
ἀναπλάσσω : form anew : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναπλασθεῖσαι
ἀναπλάσσω : form anew : aor part pass fem nom/voc pl

ἀναπλασθεῖσαν
ἀναπλάσσω : form anew : aor part pass fem acc sg

ἀναπλασθήσεται|ἀναπλασθήσεται
ἀναπλάσσω : form anew : fut ind pass 3rd sg

ἀναπλασθήσῃ|ἀναπλασθήσῃ
ἀναπλάσσω : form anew : fut ind pass 2nd sg

ἀναπλασθῆι
ἀναπλάσσω : form anew : aor subj pass 3rd sg

ἀναπλασθῆναι
ἀναπλάσσω : form anew : aor inf pasj

ἀναπλασθῇ
ἀναπλάσσω : form anew : aor subj pass 3rd sg

ἀναπλασθησόμενον|ἀναπλασθησόμενον
ἀναπλάσσω : form anew : fut part pass masc acc sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναπλασθῶσιν
ἀναπλάσσω : form anew : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναπλασσάμενος|ἀναπλασσάμενος
ἀπό-λάζομαι : seize : aor part mp masc nom sg<br>ἀπό-λάζω :   : aor part mid masc nom sg

ἀναπλασσάσθω|ἀναπλασσάσθω
ἀπό-λάζομαι : seize : aor imperat mp 3rd sg<br>ἀπό-λάζω :   : aor imperat mid 3rd sg

ἀναπλασσόμενα|ἀναπλασσόμενα
ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναπλασσόμενοι|ἀναπλασσόμενοι
ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναπλασσόμενον|ἀναπλασσόμενον
ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp masc acc sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp masc acc sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναπλασσόμενος|ἀναπλασσόμενος
ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp masc nom sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp masc nom sg

ἀναπλασσομένη|ἀναπλασσομένη
ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπλασσομένους|ἀναπλασσομένους
ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp masc acc pl<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp masc acc pl

ἀναπλασσομένων|ἀναπλασσομένων
ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp fem gen pl<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp fem gen pl<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναπλασσομένῳ|ἀναπλασσομένῳ
ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναπλασσούσης|ἀναπλασσούσης
ἀναπλάσσω : form anew : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπλαστέον|ἀναπλαστέον
ἀναπλαστέον : one must make up into shapes : masc acc sg<br>ἀναπλαστέον : one must make up into shapes : neut nom/voc/acc sg

ἀναπλαστικάς|ἀναπλαστικάς|ἀναπλαστικὰς
ἀναπλαστικός : imaginative : fem acc pl

ἀναπλαστικήν|ἀναπλαστικήν|ἀναπλαστικὴν
ἀναπλαστικός : imaginative : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπλαστικόν|ἀναπλαστικόν|ἀναπλαστικὸν
ἀναπλαστικός : imaginative : masc acc sg<br>ἀναπλαστικός : imaginative : neut nom/voc/acc sg

ἀναπλαττέτω|ἀναπλαττέτω
ἀναπλάσσω : form anew : pres imperat act 3rd sg (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres imperat act 3rd sg (attic)

ἀναπλαττόμενα|ἀναπλαττόμενα
ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἀναπλαττόμενοι|ἀναπλαττόμενοι
ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἀναπλαττόμενον|ἀναπλαττόμενον
ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀναπλαττόμενος|ἀναπλαττόμενος
ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp masc nom sg (attic)

ἀναπλαττόμεθα|ἀναπλαττόμεθα
ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναπλαττόντων|ἀναπλαττόντων
ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἀναπλαττομένη|ἀναπλαττομένη
ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπλαττομένην|ἀναπλαττομένην
ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπλαττομένης|ἀναπλαττομένης
ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπλαττομένοις|ἀναπλαττομένοις
ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ἀναπλαττομένους|ἀναπλαττομένους
ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp masc acc pl (attic)

ἀναπλαττομένων|ἀναπλαττομένων
ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἀναπλαττομένῳ|ἀναπλαττομένῳ
ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp masc/neut dat sg (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

ἀναπλαττούσας|ἀναπλαττούσας
ἀναπλάσσω : form anew : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act fem gen sg (attic doric)

ἀναπλαττούσης|ἀναπλαττούσης
ἀναπλάσσω : form anew : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπλαττούσῃ|ἀναπλαττούσῃ
ἀναπλάσσω : form anew : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναπλατυνομένη|ἀναπλατυνομένη
ἀνά-πλατύνω : widen : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπλέα|ἀναπλέα
ἀνάπλεος : quite full of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνάπλεος : quite full of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀναπλέξαι|ἀναπλέξαι
ἀναπλέκω : enwreath : aor inf act<br>ἀναπλέκω : enwreath : aor opt act 3rd sg

ἀναπλέξαντα|ἀναπλέξαντα
ἀναπλέκω : enwreath : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπλέκω : enwreath : aor part act masc acc sg

ἀναπλέξας|ἀναπλέξας
ἀναπλέκω : enwreath : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπλέξασα|ἀναπλέξασα
ἀναπλέκω : enwreath : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπλέξασθαι|ἀναπλέξασθαι
ἀναπλέκω : enwreath : aor inf mid

ἀναπλέει|ἀναπλέει
ἀναπλέω : sail upwards : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀναπλέειν|ἀναπλέειν
ἀναπλέω : sail upwards : pres inf act (epic ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres inf act (epic ionic)

ἀναπλέεται|ἀναπλέεται
ἀναπλέω : sail upwards : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἀναπλέκει|ἀναπλέκει
ἀναπλέκω : enwreath : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπλέκω : enwreath : pres ind act 3rd sg

ἀναπλέκειν|ἀναπλέκειν
ἀναπλέκω : enwreath : pres inf act (attic epic)

ἀναπλέκεσθαι|ἀναπλέκεσθαι
ἀναπλέκω : enwreath : pres inf mp

ἀναπλέκεται|ἀναπλέκεται
ἀναπλέκω : enwreath : pres ind mp 3rd sg

ἀναπλέκῃ|ἀναπλέκῃ
ἀναπλέκω : enwreath : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναπλέκω : enwreath : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπλέκω : enwreath : pres subj act 3rd sg

ἀναπλέκοντα|ἀναπλέκοντα
ἀναπλέκω : enwreath : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπλέκω : enwreath : pres part act masc acc sg

ἀναπλέκονται|ἀναπλέκονται
ἀναπλέκω : enwreath : pres ind mp 3rd pl

ἀναπλέκοντες|ἀναπλέκοντες
ἀναπλέκω : enwreath : pres part act masc nom/voc pl

ἀναπλέκοντι|ἀναπλέκοντι
ἀναπλέκω : enwreath : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναπλέκω : enwreath : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναπλέκουσα|ἀναπλέκουσα
ἀναπλέκω : enwreath : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπλέκουσι|ἀναπλέκουσι
ἀναπλέκω : enwreath : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπλέκω : enwreath : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπλέκουσιν|ἀναπλέκουσιν
ἀναπλέκω : enwreath : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπλέκω : enwreath : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπλέκων|ἀναπλέκων
ἀναπλέκω : enwreath : pres part act masc nom sg

ἀναπλέοιεν|ἀναπλέοιεν
ἀναπλέω : sail upwards : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres opt act 3rd pl

ἀναπλέομεν|ἀναπλέομεν
ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres ind act 1st pl<br>ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναπλέον|ἀναπλέον
ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc voc sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναπλέοντα|ἀναπλέοντα
ἀναπλέω : sail upwards : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc acc sg

ἀναπλέοντας|ἀναπλέοντας
ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc acc pl

ἀναπλέοντες|ἀναπλέοντες
ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc nom/voc pl

ἀναπλέοντι|ἀναπλέοντι
ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναπλέοντος|ἀναπλέοντος
ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc/neut gen sg

ἀναπλέουσα|ἀναπλέουσα
ἀναπλέω : sail upwards : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπλέουσαι|ἀναπλέουσαι
ἀναπλέω : sail upwards : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναπλέουσαν|ἀναπλέουσαν
ἀναπλέω : sail upwards : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπλέουσι|ἀναπλέουσι
ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπλέουσιν|ἀναπλέουσιν
ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπλέω|ἀναπλέω
ἀνάπλεος : quite full of : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνάπλεος : quite full of : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres subj act 1st sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres ind act 1st sg

ἀναπλέων|ἀναπλέων
ἀνάπλεος : quite full of : fem gen pl<br>ἀνάπλεος : quite full of : masc/neut gen pl<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc nom sg

ἀναπλεξαμένη|ἀναπλεξαμένη
ἀναπλέκω : enwreath : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπλείοντες|ἀναπλείοντες
ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἀναπλείουσιν|ἀναπλείουσιν
ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπλεῖ
ἀναπλέω : sail upwards : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀναπλεῖν
ἀναπλέω : sail upwards : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres inf act (attic epic doric)

ἀναπλεῖς
ἀναπλέω : sail upwards : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀναπλεῖσθαι
ἀναπλέω : sail upwards : pres inf mp (attic epic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres inf mp (attic epic)

ἀναπλεῖται
ἀναπλέω : sail upwards : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀναπλεκόμενα|ἀναπλεκόμενα
ἀναπλέκω : enwreath : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναπλεκόμενοι|ἀναπλεκόμενοι
ἀναπλέκω : enwreath : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναπλεκόμενος|ἀναπλεκόμενος
ἀναπλέκω : enwreath : pres part mp masc nom sg

ἀναπλεκόντων|ἀναπλεκόντων
ἀναπλέκω : enwreath : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναπλέκω : enwreath : pres imperat act 3rd pl

ἀναπλεκομένης|ἀναπλεκομένης
ἀναπλέκω : enwreath : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπλεκομένους|ἀναπλεκομένους
ἀναπλέκω : enwreath : pres part mp masc acc pl

ἀναπλεόμεναι|ἀναπλεόμεναι
ἀναπλέω : sail upwards : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναπλεόμενος|ἀναπλεόμενος
ἀναπλέω : sail upwards : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part mp masc nom sg

ἀναπλεόντων|ἀναπλεόντων
ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres imperat act 3rd pl

ἀναπλεομένας|ἀναπλεομένας
ἀναπλέω : sail upwards : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part mp fem acc pl<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναπλεομένου|ἀναπλεομένου
ἀναπλέω : sail upwards : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναπλεομένων|ἀναπλεομένων
ἀναπλέω : sail upwards : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part mp fem gen pl<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναπλεούσας|ἀναπλεούσας
ἀναπλέω : sail upwards : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part act fem gen sg (doric)

ἀναπλεύσαντα|ἀναπλεύσαντα
ἀναπλέω : sail upwards : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor part act masc acc sg

ἀναπλεύσαντας|ἀναπλεύσαντας
ἀναπλέω : sail upwards : aor part act masc acc pl

ἀναπλεύσαντες|ἀναπλεύσαντες
ἀναπλέω : sail upwards : aor part act masc nom/voc pl

ἀναπλεύσαντι|ἀναπλεύσαντι
ἀναπλέω : sail upwards : aor part act masc/neut dat sg

ἀναπλεύσαντος|ἀναπλεύσαντος
ἀναπλέω : sail upwards : aor part act masc/neut gen sg

ἀναπλεύσας|ἀναπλεύσας
ἀναπλέω : sail upwards : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act fem acc pl (epic ionic)<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act fem acc pl (epic ionic)

ἀναπλεύσασαι|ἀναπλεύσασαι
ἀναπλέω : sail upwards : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀναπλεύσασθαι|ἀναπλεύσασθαι
ἀναπλέω : sail upwards : aor inf mid

ἀναπλεύσει|ἀναπλεύσει
ἀνάπλευσις : separation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάπλευσις : separation : fem dat sg (epic)<br>ἀνάπλευσις : separation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : fut ind act 3rd sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : fut ind mid 2nd sg

ἀναπλεύσειεν|ἀναπλεύσειεν
ἀναπλέω : sail upwards : aor opt act 3rd sg

ἀναπλεύσειν|ἀναπλεύσειν
ἀναπλέω : sail upwards : fut inf act (attic epic)

ἀναπλεύσεις|ἀναπλεύσεις
ἀνάπλευσις : separation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάπλευσις : separation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : fut ind act 2nd sg

ἀναπλεύσεσθαι|ἀναπλεύσεσθαι
ἀναπλέω : sail upwards : fut inf mid

ἀναπλεύσῃ|ἀναπλεύσῃ
ἀνάπλευσις : separation : fem dat sg (epic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act fem dat sg (epic ionic)

ἀναπλεύσωσιν|ἀναπλεύσωσιν
ἀναπλέω : sail upwards : aor subj act 3rd pl

ἀναπλεῦσαι
ἀναπλέω : sail upwards : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor inf act<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀναπλεῦσαν
ἀναπλέω : sail upwards : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act fem acc sg (epic ionic)<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act fem acc sg (epic ionic)

ἀναπλευσάντων|ἀναπλευσάντων
ἀναπλέω : sail upwards : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor imperat act 3rd pl

ἀναπλευσεῖσθαι
ἀναπλέω : sail upwards : fut inf mid (attic epic)

ἀναπλευσοῦμαι
ἀναπλέω : sail upwards : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναπλέω : sail upwards : fut ind mid 1st sg (doric)

ἀναπλεχθεῖσα
ἀναφλέγω : light up : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀναπλέκω : enwreath : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναπλήθεται|ἀναπλήθεται
ἀπό-λανθάνω : escape notice : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνά-πλήθω : to be full : pres ind mp 3rd sg

ἀναπλήρου|ἀναπλήρου
ἀναπληρόω : fill up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναπληρόω : fill up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναπλήρωμα|ἀναπλήρωμα
ἀναπλήρωμα : filling : neut nom/voc/acc sg

ἀναπλήρωσιν|ἀναπλήρωσιν
ἀναπλήρωσις : filling up : fem acc sg

ἀναπλήρωσις|ἀναπλήρωσις
ἀναπλήρωσις : filling up : fem nom sg

ἀναπλήρωσον|ἀναπλήρωσον
ἀναπληρόω : fill up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : aor imperat act 2nd sg

ἀναπλήσαι|ἀναπλήσαι
ἀναπίμπλημι : fill up : aor opt act 3rd sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor opt act 3rd sg

ἀναπλήσαιεν|ἀναπλήσαιεν
ἀναπίμπλημι : fill up : aor opt act 3rd pl<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor opt act 3rd pl

ἀναπλήσαντ'|ἀναπλήσαντ'
ἀναπίμπλημι : fill up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπίμπλημι : fill up : aor part act masc acc sg<br>ἀναπίμπλημι : fill up : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀναπίμπλημι : fill up : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀναπίμπλημι : fill up : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor part act masc acc sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀναπλήσαντα|ἀναπλήσαντα
ἀναπίμπλημι : fill up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπίμπλημι : fill up : aor part act masc acc sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor part act masc acc sg

ἀναπλήσαντες|ἀναπλήσαντες
ἀναπίμπλημι : fill up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor part act masc nom/voc pl

ἀναπλήσαντι|ἀναπλήσαντι
ἀναπίμπλημι : fill up : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor part act masc/neut dat sg

ἀναπλήσαντος|ἀναπλήσαντος
ἀναπίμπλημι : fill up : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor part act masc/neut gen sg

ἀναπλήσας|ἀναπλήσας
ἀναπίμπλημι : fill up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπλήσασα|ἀναπλήσασα
ἀναπίμπλημι : fill up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπλήσασαν|ἀναπλήσασαν
ἀναπίμπλημι : fill up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπλήσει|ἀναπλήσει
ἀναπίμπλημι : fill up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναπίμπλημι : fill up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπίμπλημι : fill up : fut ind act 3rd sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : fut ind act 3rd sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀναπλήσειαν|ἀναπλήσειαν
ἀναπίμπλημι : fill up : aor opt act 3rd pl<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor opt act 3rd pl

ἀναπλήσειας|ἀναπλήσειας
ἀναπίμπλημι : fill up : aor opt act 2nd sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor opt act 2nd sg

ἀναπλήσειε|ἀναπλήσειε
ἀναπίμπλημι : fill up : aor opt act 3rd sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor opt act 3rd sg

ἀναπλήσειεν|ἀναπλήσειεν
ἀναπίμπλημι : fill up : aor opt act 3rd sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor opt act 3rd sg

ἀναπλήσειν|ἀναπλήσειν
ἀναπίμπλημι : fill up : fut inf act (attic epic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : fut inf act (attic epic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀναπλήσεις|ἀναπλήσεις
ἀναπίμπλημι : fill up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναπίμπλημι : fill up : fut ind act 2nd sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : fut ind act 2nd sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀναπλήσῃ|ἀναπλήσῃ
ἀναπίμπλημι : fill up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπίμπλημι : fill up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπίμπλημι : fill up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀναπλήσῃς|ἀναπλήσῃς
ἀναπίμπλημι : fill up : aor subj act 2nd sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor subj act 2nd sg

ἀναπλήσοντος|ἀναπλήσοντος
ἀναπίμπλημι : fill up : fut part act masc/neut gen sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : fut part act masc/neut gen sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : futperf ind act masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀναπλήσουσιν|ἀναπλήσουσιν
ἀναπίμπλημι : fill up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναπίμπλημι : fill up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπίμπλημι : fill up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναπλήσθητε|ἀναπλήσθητε
ἀναπίμπλημι : fill up : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀναπλήσσειν|ἀναπλήσσειν
ἀνά-πλήσσω : struck with terror : pres inf act (attic epic)

ἀναπλήσσουσι|ἀναπλήσσουσι
ἀνά-πλήσσω : struck with terror : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-πλήσσω : struck with terror : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπλήσω|ἀναπλήσω
ἀναπίμπλημι : fill up : aor subj act 1st sg<br>ἀναπίμπλημι : fill up : fut ind act 1st sg<br>ἀναπίμπλημι : fill up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor subj act 1st sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : fut ind act 1st sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναπλήσωμεν|ἀναπλήσωμεν
ἀναπίμπλημι : fill up : aor subj act 1st pl<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor subj act 1st pl

ἀναπλήσωσι|ἀναπλήσωσι
ἀναπίμπλημι : fill up : aor subj act 3rd pl<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor subj act 3rd pl

ἀναπλήσωσιν|ἀναπλήσωσιν
ἀναπίμπλημι : fill up : aor subj act 3rd pl<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor subj act 3rd pl

ἀναπλῆσαι
ἀναπίμπλημι : fill up : aor inf act<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor inf act

ἀναπλημμυρεῖν
ἀναπλημμυρέω : overflow : pres inf act (attic epic doric)

ἀναπληθεῖσαν
ἀναπίμπλημι : fill up : aor part pass fem acc sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor part pass fem acc sg

ἀναπληθήσονται|ἀναπληθήσονται
ἀναπίμπλημι : fill up : fut ind pass 3rd pl<br>ἀναπλέω : sail upwards : fut ind pass 3rd pl

ἀναπληθῆναι
ἀναπίμπλημι : fill up : aor inf pasj<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor inf pasj

ἀναπληροῖ
ἀναπληρόω : fill up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres opt act 3rd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres ind act 3rd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres opt act 3rd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres ind act 3rd sg

ἀναπληροῖεν
ἀναπληρόω : fill up : pres opt act 3rd pl<br>ἀναπληρόω : fill up : pres opt act 3rd pl

ἀναπληροῖς
ἀναπληρόω : fill up : pres opt act 2nd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres subj act 2nd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres ind act 2nd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres opt act 2nd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres subj act 2nd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres ind act 2nd sg

ἀναπληροῖτο
ἀναπληρόω : fill up : pres opt mp 3rd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres opt mp 3rd sg

ἀναπληρούμενα|ἀναπληρούμενα
ἀναπληρόω : fill up : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναπληρούμεναι|ἀναπληρούμεναι
ἀναπληρόω : fill up : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀναπληρόω : fill up : pres inf act (epic)<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀναπληρόω : fill up : pres inf act (epic)

ἀναπληρούμενοι|ἀναπληρούμενοι
ἀναπληρόω : fill up : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναπληρούμενον|ἀναπληρούμενον
ἀναπληρόω : fill up : pres part mp masc acc sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part mp masc acc sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναπληρούμενος|ἀναπληρούμενος
ἀναπληρόω : fill up : pres part mp masc nom sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part mp masc nom sg

ἀναπληρούντων|ἀναπληρούντων
ἀναπληρόω : fill up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναπληρόω : fill up : pres imperat act 3rd pl<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναπληρόω : fill up : pres imperat act 3rd pl

ἀναπληρούσαις|ἀναπληρούσαις
ἀναπληρόω : fill up : pres part act fem dat pl (attic ionic)<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part act fem dat pl (attic ionic)

ἀναπληρούσας|ἀναπληρούσας
ἀναπληρόω : fill up : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ἀναπληρούσης|ἀναπληρούσης
ἀναπληρόω : fill up : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀναπληρούσθω|ἀναπληρούσθω
ἀναπληρόω : fill up : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres imperat mp 3rd sg

ἀναπληρούτω|ἀναπληρούτω
ἀναπληρόω : fill up : pres imperat act 3rd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres imperat act 3rd sg

ἀναπληροῦμεν
ἀναπληρόω : fill up : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : pres ind act 1st pl<br>ἀναπληρόω : fill up : pres ind act 1st pl<br>ἀναπληρόω : fill up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀναπληρόω : fill up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναπληροῦν
ἀναπληρόω : fill up : pres part act masc voc sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres inf act (epic doric)<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part act masc voc sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres inf act (epic doric)

ἀναπληροῦντα
ἀναπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part act masc acc sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part act masc acc sg

ἀναπληροῦνται
ἀναπληρόω : fill up : pres ind mp 3rd pl<br>ἀναπληρόω : fill up : pres ind mp 3rd pl

ἀναπληροῦντας
ἀναπληρόω : fill up : pres part act masc acc pl<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part act masc acc pl

ἀναπληροῦντες
ἀναπληρόω : fill up : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part act masc nom/voc pl

ἀναπληροῦντος
ἀναπληρόω : fill up : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part act masc/neut gen sg

ἀναπληροῦσα
ἀναπληρόω : fill up : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀναπληροῦσαι
ἀναπληρόω : fill up : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἀναπληροῦσαν
ἀναπληρόω : fill up : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀναπληροῦσι
ἀναπληρόω : fill up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναπληρόω : fill up : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναπληρόω : fill up : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀναπληροῦσιν
ἀναπληρόω : fill up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναπληρόω : fill up : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναπληρόω : fill up : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀναπληροῦσθαι
ἀναπληρόω : fill up : pres inf mp<br>ἀναπληρόω : fill up : pres inf mp

ἀναπληροῦται
ἀναπληρόω : fill up : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres ind mp 3rd sg

ἀναπληροῦτε
ἀναπληρόω : fill up : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναπληρόω : fill up : pres ind act 2nd pl<br>ἀναπληρόω : fill up : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναπληρόω : fill up : pres ind act 2nd pl<br>ἀναπληρόω : fill up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναπληρόω : fill up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναπληρουμένη|ἀναπληρουμένη
ἀναπληρόω : fill up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπληρουμένην|ἀναπληρουμένην
ἀναπληρόω : fill up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπληρουμένης|ἀναπληρουμένης
ἀναπληρόω : fill up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπληρουμένου|ἀναπληρουμένου
ἀναπληρόω : fill up : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναπληρουμένους|ἀναπληρουμένους
ἀναπληρόω : fill up : pres part mp masc acc pl<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part mp masc acc pl

ἀναπληρουμένων|ἀναπληρουμένων
ἀναπληρόω : fill up : pres part mp fem gen pl<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part mp fem gen pl<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναπληρώματα|ἀναπληρώματα
ἀναπλήρωμα : filling : neut nom/voc/acc pl

ἀναπληρώματος|ἀναπληρώματος
ἀναπλήρωμα : filling : neut gen sg

ἀναπληρώσαι|ἀναπληρώσαι
ἀναπληρόω : fill up : aor opt act 3rd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : aor opt act 3rd sg

ἀναπληρώσαιμεν|ἀναπληρώσαιμεν
ἀναπληρόω : fill up : aor opt act 1st pl<br>ἀναπληρόω : fill up : aor opt act 1st pl

ἀναπληρώσαντα|ἀναπληρώσαντα
ἀναπληρόω : fill up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπληρόω : fill up : aor part act masc acc sg<br>ἀναπληρόω : fill up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπληρόω : fill up : aor part act masc acc sg

ἀναπληρώσαντας|ἀναπληρώσαντας
ἀναπληρόω : fill up : aor part act masc acc pl<br>ἀναπληρόω : fill up : aor part act masc acc pl

ἀναπληρώσαντες|ἀναπληρώσαντες
ἀναπληρόω : fill up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναπληρόω : fill up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναπληρώσαντι|ἀναπληρώσαντι
ἀναπληρόω : fill up : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀναπληρόω : fill up : aor part act masc/neut dat sg

ἀναπληρώσαντος|ἀναπληρώσαντος
ἀναπληρόω : fill up : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀναπληρόω : fill up : aor part act masc/neut gen sg

ἀναπληρώσας|ἀναπληρώσας
ἀναπληρόω : fill up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπληρόω : fill up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπληρώσασα|ἀναπληρώσασα
ἀναπληρόω : fill up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπληρόω : fill up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπληρώσασαν|ἀναπληρώσασαν
ἀναπληρόω : fill up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπληρόω : fill up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπληρώσατε|ἀναπληρώσατε
ἀναπληρόω : fill up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναπληρόω : fill up : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναπληρόω : fill up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναπληρόω : fill up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναπληρώσει|ἀναπληρώσει
ἀναπλήρωσις : filling up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀναπλήρωσις : filling up : fem dat sg (epic)<br>ἀναπλήρωσις : filling up : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναπληρόω : fill up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναπληρόω : fill up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : fut ind act 3rd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναπληρόω : fill up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : fut ind act 3rd sg

ἀναπληρώσειαν|ἀναπληρώσειαν
ἀναπληρόω : fill up : aor opt act 3rd pl<br>ἀναπληρόω : fill up : aor opt act 3rd pl

ἀναπληρώσειας|ἀναπληρώσειας
ἀναπληρόω : fill up : aor opt act 2nd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : aor opt act 2nd sg

ἀναπληρώσειε|ἀναπληρώσειε
ἀναπληρόω : fill up : aor opt act 3rd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : aor opt act 3rd sg

ἀναπληρώσειεν|ἀναπληρώσειεν
ἀναπληρόω : fill up : aor opt act 3rd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : aor opt act 3rd sg

ἀναπληρώσειν|ἀναπληρώσειν
ἀναπληρόω : fill up : fut inf act (attic epic)<br>ἀναπληρόω : fill up : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : fut inf act (attic epic)

ἀναπληρώσεις|ἀναπληρώσεις
ἀναπλήρωσις : filling up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀναπλήρωσις : filling up : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναπληρόω : fill up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναπληρόω : fill up : fut ind act 2nd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναπληρόω : fill up : fut ind act 2nd sg

ἀναπληρώσετε|ἀναπληρώσετε
ἀναπληρόω : fill up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀναπληρόω : fill up : fut ind act 2nd pl<br>ἀναπληρόω : fill up : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀναπληρόω : fill up : fut ind act 2nd pl

ἀναπληρώσεων|ἀναπληρώσεων
ἀναπλήρωσις : filling up : fem gen pl

ἀναπληρώσεως|ἀναπληρώσεως
ἀναπλήρωσις : filling up : fem gen sg (attic)

ἀναπληρώσηι|ἀναπληρώσηι
ἀναπλήρωσις : filling up : fem dat sg (epic)<br>ἀναπληρόω : fill up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : fut ind mid 2nd sg

ἀναπληρώσητε|ἀναπληρώσητε
ἀναπληρόω : fill up : aor subj act 2nd pl<br>ἀναπληρόω : fill up : aor subj act 2nd pl

ἀναπληρώσῃ|ἀναπληρώσῃ
ἀναπλήρωσις : filling up : fem dat sg (epic)<br>ἀναπληρόω : fill up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : fut ind mid 2nd sg

ἀναπληρώσῃς|ἀναπληρώσῃς
ἀναπληρόω : fill up : aor subj act 2nd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : aor subj act 2nd sg

ἀναπληρώσομεν|ἀναπληρώσομεν
ἀναπληρόω : fill up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναπληρόω : fill up : fut ind act 1st pl<br>ἀναπληρόω : fill up : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναπληρόω : fill up : fut ind act 1st pl

ἀναπληρώσοντα|ἀναπληρώσοντα
ἀναπληρόω : fill up : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπληρόω : fill up : fut part act masc acc sg<br>ἀναπληρόω : fill up : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπληρόω : fill up : fut part act masc acc sg

ἀναπληρώσοντας|ἀναπληρώσοντας
ἀναπληρόω : fill up : fut part act masc acc pl<br>ἀναπληρόω : fill up : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : fut part act masc acc pl

ἀναπληρώσοντες|ἀναπληρώσοντες
ἀναπληρόω : fill up : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀναπληρόω : fill up : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : fut part act masc nom/voc pl

ἀναπληρώσοντος|ἀναπληρώσοντος
ἀναπληρόω : fill up : fut part act masc/neut gen sg<br>ἀναπληρόω : fill up : futperf ind act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : fut part act masc/neut gen sg

ἀναπληρώσουσαν|ἀναπληρώσουσαν
ἀναπληρόω : fill up : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναπληρόω : fill up : futperf ind act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπληρώσουσι|ἀναπληρώσουσι
ἀναπληρόω : fill up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναπληρόω : fill up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπληρόω : fill up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναπληρόω : fill up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπληρόω : fill up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπληρώσουσιν|ἀναπληρώσουσιν
ἀναπληρόω : fill up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναπληρόω : fill up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπληρόω : fill up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναπληρόω : fill up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπληρόω : fill up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπληρώσω|ἀναπληρώσω
ἀναπληρόω : fill up : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : aor subj act 1st sg<br>ἀναπληρόω : fill up : fut ind act 1st sg<br>ἀναπληρόω : fill up : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : aor subj act 1st sg<br>ἀναπληρόω : fill up : fut ind act 1st sg<br>ἀναπληρόω : fill up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναπληρόω : fill up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναπληρώσωμεν|ἀναπληρώσωμεν
ἀναπληρόω : fill up : aor subj act 1st pl<br>ἀναπληρόω : fill up : aor subj act 1st pl

ἀναπληρώσων|ἀναπληρώσων
ἀναπληρόω : fill up : fut part act masc nom sg<br>ἀναπληρόω : fill up : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : fut part act masc nom sg

ἀναπληρώσωσι|ἀναπληρώσωσι
ἀναπληρόω : fill up : aor subj act 3rd pl<br>ἀναπληρόω : fill up : aor subj act 3rd pl

ἀναπληρώσωσιν|ἀναπληρώσωσιν
ἀναπληρόω : fill up : aor subj act 3rd pl<br>ἀναπληρόω : fill up : aor subj act 3rd pl

ἀναπληρῶ
ἀναπληρόω : fill up : pres subj act 1st sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres ind act 1st sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres subj act 1st sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres ind act 1st sg

ἀναπληρῶν
ἀναπληρόω : fill up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part act masc nom sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres inf act (doric)<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : pres part act masc nom sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres inf act (doric)

ἀναπληρῶσαι
ἀναπληρόω : fill up : aor inf act<br>ἀναπληρόω : fill up : aor inf act

ἀναπληρῶσον
ἀναπληρόω : fill up : fut part act masc voc sg<br>ἀναπληρόω : fill up : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναπληρόω : fill up : fut part act masc voc sg<br>ἀναπληρόω : fill up : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἀναπληρῶται
ἀναπληρόω : fill up : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀναπληρῶτο
ἀναπληρόω : fill up : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναπληρόω : fill up : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀναπληρῷτο
ἀναπληρόω : fill up : pres opt mp 3rd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : pres opt mp 3rd sg

ἀναπληρωμάτων|ἀναπληρωμάτων
ἀναπλήρωμα : filling : neut gen pl

ἀναπληρωθέν|ἀναπληρωθέν|ἀναπληρωθὲν
ἀναπληρόω : fill up : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀναπληρόω : fill up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναπληρωθέντα|ἀναπληρωθέντα
ἀναπληρόω : fill up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπληρόω : fill up : aor part pass masc acc sg<br>ἀναπληρόω : fill up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπληρόω : fill up : aor part pass masc acc sg

ἀναπληρωθέντος|ἀναπληρωθέντος
ἀναπληρόω : fill up : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀναπληρόω : fill up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναπληρωθέντων|ἀναπληρωθέντων
ἀναπληρόω : fill up : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀναπληρόω : fill up : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναπληρωθείη|ἀναπληρωθείη
ἀναπληρόω : fill up : aor opt pass 3rd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : aor opt pass 3rd sg

ἀναπληρωθείς|ἀναπληρωθείς|ἀναπληρωθεὶς
ἀναπληρόω : fill up : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀναπληρόω : fill up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναπληρωθείσης|ἀναπληρωθείσης
ἀναπληρόω : fill up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναπληρόω : fill up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπληρωθεῖεν
ἀναπληρόω : fill up : aor opt pass 3rd pl<br>ἀναπληρόω : fill up : aor opt pass 3rd pl

ἀναπληρωθεῖσα
ἀναπληρόω : fill up : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀναπληρόω : fill up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναπληρωθήσεται|ἀναπληρωθήσεται
ἀναπληρόω : fill up : fut ind pass 3rd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : fut ind pass 3rd sg

ἀναπληρωθήσονται|ἀναπληρωθήσονται
ἀναπληρόω : fill up : fut ind pass 3rd pl<br>ἀναπληρόω : fill up : fut ind pass 3rd pl

ἀναπληρωθῆναι
ἀναπληρόω : fill up : aor inf pasj<br>ἀναπληρόω : fill up : aor inf pasj

ἀναπληρωθῇ
ἀναπληρόω : fill up : aor subj pass 3rd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : aor subj pass 3rd sg

ἀναπληρωθησόμενον|ἀναπληρωθησόμενον
ἀναπληρόω : fill up : fut part pass masc acc sg<br>ἀναπληρόω : fill up : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀναπληρόω : fill up : fut part pass masc acc sg<br>ἀναπληρόω : fill up : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναπληρωθῶσιν
ἀναπληρόω : fill up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναπληρόω : fill up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναπληρωσάμενος|ἀναπληρωσάμενος
ἀναπληρόω : fill up : aor part mid masc nom sg<br>ἀναπληρόω : fill up : aor part mid masc nom sg

ἀναπληρωσάντων|ἀναπληρωσάντων
ἀναπληρόω : fill up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναπληρόω : fill up : aor imperat act 3rd pl<br>ἀναπληρόω : fill up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναπληρόω : fill up : aor imperat act 3rd pl

ἀναπληρωσάτω|ἀναπληρωσάτω
ἀναπληρόω : fill up : aor imperat act 3rd sg<br>ἀναπληρόω : fill up : aor imperat act 3rd sg

ἀναπληρωτέον|ἀναπληρωτέον
ἀναπληρωτέον : one must fill up : masc acc sg<br>ἀναπληρωτέον : one must fill up : neut nom/voc/acc sg<br>ἀναπληρωτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀναπληρωτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀναπληρωτικά|ἀναπληρωτικά|ἀναπληρωτικὰ
ἀναπληρωτικός : filling up : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπληρωτικός : filling up : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναπληρωτικός : filling up : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναπληρωτικαί|ἀναπληρωτικαί|ἀναπληρωτικαὶ
ἀναπληρωτικός : filling up : fem nom/voc pl

ἀναπληρωτική|ἀναπληρωτική|ἀναπληρωτικὴ
ἀναπληρωτικός : filling up : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπληρωτικήν|ἀναπληρωτικήν|ἀναπληρωτικὴν
ἀναπληρωτικός : filling up : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπληρωτικόν|ἀναπληρωτικόν|ἀναπληρωτικὸν
ἀναπληρωτικός : filling up : masc acc sg<br>ἀναπληρωτικός : filling up : neut nom/voc/acc sg

ἀναπληρωτικοῖς
ἀναπληρωτικός : filling up : masc/neut dat pl

ἀναπληρωτικῶν
ἀναπληρωτικός : filling up : fem gen pl<br>ἀναπληρωτικός : filling up : masc/neut gen pl

ἀναπλησίον|ἀναπλησίον
ἀναπίμπλημι : fill up : fut part act masc voc sg (doric)<br>ἀναπίμπλημι : fill up : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἀναπλέω : sail upwards : fut part act masc voc sg (doric)<br>ἀναπλέω : sail upwards : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀναπλησθέν|ἀναπλησθέν|ἀναπλησθὲν
ἀναπίμπλημι : fill up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναπλησθέντα|ἀναπλησθέντα
ἀναπίμπλημι : fill up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπίμπλημι : fill up : aor part pass masc acc sg

ἀναπλησθέντας|ἀναπλησθέντας
ἀναπίμπλημι : fill up : aor part pass masc acc pl

ἀναπλησθέντες|ἀναπλησθέντες
ἀναπίμπλημι : fill up : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναπλησθέντων|ἀναπλησθέντων
ἀναπίμπλημι : fill up : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναπλησθείη|ἀναπλησθείη
ἀναπίμπλημι : fill up : aor opt pass 3rd sg

ἀναπλησθείημεν|ἀναπλησθείημεν
ἀναπίμπλημι : fill up : aor opt pass 1st pl

ἀναπλησθείς|ἀναπλησθείς|ἀναπλησθεὶς
ἀναπίμπλημι : fill up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναπλησθείσας|ἀναπλησθείσας
ἀναπίμπλημι : fill up : aor part pass fem acc pl<br>ἀναπίμπλημι : fill up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀναπλησθείσῃ|ἀναπλησθείσῃ
ἀναπίμπλημι : fill up : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναπλησθεῖσα
ἀναπίμπλημι : fill up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναπλησθεῖσαν
ἀναπίμπλημι : fill up : aor part pass fem acc sg

ἀναπλησθήσεσθαι|ἀναπλησθήσεσθαι
ἀναπίμπλημι : fill up : fut inf pasj

ἀναπλησθήσεσθε|ἀναπλησθήσεσθε
ἀναπίμπλημι : fill up : fut ind pass 2nd pl

ἀναπλησθήσεται|ἀναπλησθήσεται
ἀναπίμπλημι : fill up : fut ind pass 3rd sg

ἀναπλησθήσονται|ἀναπλησθήσονται
ἀναπίμπλημι : fill up : fut ind pass 3rd pl

ἀναπλησθῆναι
ἀναπίμπλημι : fill up : aor inf pasj

ἀναπλησθῇ
ἀναπίμπλημι : fill up : aor subj pass 3rd sg

ἀναπλησθῇς
ἀναπίμπλημι : fill up : aor subj pass 2nd sg

ἀναπλησθῶ
ἀναπίμπλημι : fill up : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀναπλησθῶσι
ἀναπίμπλημι : fill up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναπληστικά|ἀναπληστικά|ἀναπληστικὰ
ἀναπληστικός : fit for filling up : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπληστικός : fit for filling up : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναπληστικός : fit for filling up : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναπληστικόν|ἀναπληστικόν|ἀναπληστικὸν
ἀναπληστικός : fit for filling up : masc acc sg<br>ἀναπληστικός : fit for filling up : neut nom/voc/acc sg

ἀναπληστικώτερον|ἀναπληστικώτερον
ἀναπληστικός : fit for filling up : adverbial comp<br>ἀναπληστικός : fit for filling up : masc acc comp sg<br>ἀναπληστικός : fit for filling up : neut nom/voc/acc comp sg

ἀναπληστικῶν
ἀναπληστικός : fit for filling up : fem gen pl<br>ἀναπληστικός : fit for filling up : masc/neut gen pl

ἀναπλίσσωσι|ἀναπλίσσωσι
ἀναπλίσσω : trot : pres subj act 3rd pl

ἀναπλόου|ἀναπλόου
ἀνάπλοος : sailing up-stream : masc gen sg (epic doric ionic)<br>ἀνάπλοος : sailing up-stream : masc gen sg

ἀναπλοῖ
ἀναπλέω : sail upwards : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀναπλόω : unfold : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπλόω : unfold : pres opt act 3rd sg<br>ἀναπλόω : unfold : pres ind act 3rd sg<br>ἀναπλόω : unfold : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπλόω : unfold : pres opt act 3rd sg<br>ἀναπλόω : unfold : pres ind act 3rd sg

ἀναπλοκαῖς
ἀναπλοκή : a braiding : fem dat pl

ἀναπλοκή|ἀναπλοκή|ἀναπλοκὴ
ἀναπλοκή : a braiding : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπλοκήν|ἀναπλοκήν|ἀναπλοκὴν
ἀναπλοκή : a braiding : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπλοκῆς
ἀναπλοκή : a braiding : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπλούμενοι|ἀναπλούμενοι
ἀναπλέω : sail upwards : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀναπλόω : unfold : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀναπλόω : unfold : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναπλούμενον|ἀναπλούμενον
ἀναπλέω : sail upwards : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀναπλόω : unfold : pres part mp masc acc sg<br>ἀναπλόω : unfold : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναπλόω : unfold : pres part mp masc acc sg<br>ἀναπλόω : unfold : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναπλούμενος|ἀναπλούμενος
ἀναπλέω : sail upwards : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀναπλόω : unfold : pres part mp masc nom sg<br>ἀναπλόω : unfold : pres part mp masc nom sg

ἀναπλούμεθα|ἀναπλούμεθα
ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναπλόω : unfold : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : pres ind mp 1st pl<br>ἀναπλόω : unfold : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : pres ind mp 1st pl<br>ἀναπλόω : unfold : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀναπλόω : unfold : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναπλούσης|ἀναπλούσης
ἀναπλέω : sail upwards : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀναπλοῦν
ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act masc voc sg<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναπλόω : unfold : pres inf act (epic doric)<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act masc voc sg<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναπλόω : unfold : pres inf act (epic doric)

ἀναπλοῦντα
ἀναπλέω : sail upwards : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act masc acc sg<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act masc acc sg

ἀναπλοῦντες
ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act masc nom/voc pl

ἀναπλοῦσα
ἀναπλέω : sail upwards : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀναπλοῦσαν
ἀναπλέω : sail upwards : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀναπλοῦσι
ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναπλόω : unfold : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναπλόω : unfold : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀναπλοῦσιν
ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναπλόω : unfold : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναπλόω : unfold : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀναπλοῦσθαι
ἀναπλόω : unfold : pres inf mp<br>ἀναπλόω : unfold : pres inf mp

ἀναπλοῦται
ἀναπλόω : unfold : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναπλόω : unfold : pres ind mp 3rd sg

ἀναπλουμένη|ἀναπλουμένη
ἀναπλέω : sail upwards : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀναπλόω : unfold : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπλόω : unfold : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπλουμένων|ἀναπλουμένων
ἀναπλέω : sail upwards : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀναπλόω : unfold : pres part mp fem gen pl<br>ἀναπλόω : unfold : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀναπλόω : unfold : pres part mp fem gen pl<br>ἀναπλόω : unfold : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναπλύνειν|ἀναπλύνειν
ἀνά-πλύνω : Acut.(Sp. : pres inf act (attic epic)

ἀναπλύνοντι|ἀναπλύνοντι
ἀνά-πλύνω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνά-πλύνω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναπλώει|ἀναπλώει
ἀναπλέω : sail upwards : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀναπλώειν|ἀναπλώειν
ἀναπλέω : sail upwards : pres inf act (attic epic ionic)

ἀναπλώεσκε|ἀναπλώεσκε
ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀναπλώεσκεν|ἀναπλώεσκεν
ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀναπλώοντες|ἀναπλώοντες
ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀναπλώοντι|ἀναπλώοντι
ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc/neut dat sg (epic ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀναπλώουσι|ἀναπλώουσι
ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπλώουσιν|ἀναπλώουσιν
ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπλώσαντας|ἀναπλώσαντας
ἀναπλέω : sail upwards : aor part act masc acc pl (epic ionic)<br>ἀναπλόω : unfold : aor part act masc acc pl<br>ἀναπλόω : unfold : aor part act masc acc pl

ἀναπλώσαντες|ἀναπλώσαντες
ἀναπλέω : sail upwards : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)<br>ἀναπλόω : unfold : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναπλόω : unfold : aor part act masc nom/voc pl

ἀναπλώσας|ἀναπλώσας
ἀναπλέω : sail upwards : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπλόω : unfold : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπλόω : unfold : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπλώσει|ἀναπλώσει
ἀνάπλωσις : unfolding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάπλωσις : unfolding : fem dat sg (epic)<br>ἀνάπλωσις : unfolding : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναπλόω : unfold : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναπλόω : unfold : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπλόω : unfold : fut ind act 3rd sg<br>ἀναπλόω : unfold : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναπλόω : unfold : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπλόω : unfold : fut ind act 3rd sg<br>ἀναπλόω : unfold : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀναπλώσειε|ἀναπλώσειε
ἀναπλέω : sail upwards : aor opt act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀναπλόω : unfold : aor opt act 3rd sg<br>ἀναπλόω : unfold : aor opt act 3rd sg

ἀναπλώσεσιν|ἀναπλώσεσιν
ἀνάπλωσις : unfolding : fem dat pl

ἀναπλώσεως|ἀναπλώσεως
ἀνάπλωσις : unfolding : fem gen sg (attic)

ἀναπλώσῃ|ἀναπλώσῃ
ἀνάπλωσις : unfolding : fem dat sg (epic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀναπλέω : sail upwards : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναπλόω : unfold : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπλόω : unfold : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπλόω : unfold : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπλόω : unfold : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπλόω : unfold : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπλόω : unfold : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπλόω : unfold : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀναπλώσωμεν|ἀναπλώσωμεν
ἀναπλέω : sail upwards : aor subj act 1st pl (epic ionic)<br>ἀναπλόω : unfold : aor subj act 1st pl<br>ἀναπλόω : unfold : aor subj act 1st pl

ἀναπλῶ
ἀναπλέω : sail upwards : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναπλέω : sail upwards : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : pres subj act 1st sg<br>ἀναπλόω : unfold : pres ind act 1st sg<br>ἀναπλόω : unfold : pres subj act 1st sg<br>ἀναπλόω : unfold : pres ind act 1st sg

ἀναπλῶν
ἀναπλέω : sail upwards : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act masc nom sg<br>ἀναπλόω : unfold : pres inf act (doric)<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : pres part act masc nom sg<br>ἀναπλόω : unfold : pres inf act (doric)

ἀναπλῶσαι
ἀναπλέω : sail upwards : aor inf act (epic ionic)<br>ἀναπλόω : unfold : aor inf act<br>ἀναπλόω : unfold : aor inf act

ἀναπλωθέν|ἀναπλωθέν|ἀναπλωθὲν
ἀναπλόω : unfold : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀναπλόω : unfold : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναπλωθείσης|ἀναπλωθείσης
ἀναπλόω : unfold : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναπλόω : unfold : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπλωθῶμεν
ἀναπλόω : unfold : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναπλόω : unfold : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀναπνέει|ἀναπνέει
ἀναπνέω : take breath : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀναπνέειν|ἀναπνέειν
ἀναπνέω : take breath : pres inf act (epic ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres inf act (epic ionic)

ἀναπνέεις|ἀναπνέεις
ἀναπνέω : take breath : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ἀναπνέεσθαι|ἀναπνέεσθαι
ἀναπνέω : take breath : pres inf mp (epic ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres inf mp (epic ionic)

ἀναπνέεται|ἀναπνέεται
ἀναπνέω : take breath : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἀναπνέετε|ἀναπνέετε
ἀναπνέω : take breath : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

ἀναπνέηι|ἀναπνέηι
ἀναπνέω : take breath : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπνέω : take breath : pres subj act 3rd sg

ἀναπνέηται|ἀναπνέηται
ἀναπνέω : take breath : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres subj mp 3rd sg

ἀναπνέῃ|ἀναπνέῃ
ἀναπνέω : take breath : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπνέω : take breath : pres subj act 3rd sg

ἀναπνέοι|ἀναπνέοι
ἀναπνέω : take breath : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres opt act 3rd sg

ἀναπνέομεν|ἀναπνέομεν
ἀναπνέω : take breath : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind act 1st pl<br>ἀναπνέω : take breath : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναπνέον|ἀναπνέον
ἀναπνέω : take breath : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act masc voc sg<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναπνέοντ'|ἀναπνέοντ'
ἀναπνέω : take breath : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act masc acc sg<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀναπνέω : take breath : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναπνέοντα|ἀναπνέοντα
ἀναπνέω : take breath : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act masc acc sg

ἀναπνέοντας|ἀναπνέοντας
ἀναπνέω : take breath : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act masc acc pl

ἀναπνέοντες|ἀναπνέοντες
ἀναπνέω : take breath : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act masc nom/voc pl

ἀναπνέοντι|ἀναπνέοντι
ἀναπνέω : take breath : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναπνέοντος|ἀναπνέοντος
ἀναπνέω : take breath : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act masc/neut gen sg

ἀναπνέουσα|ἀναπνέουσα
ἀναπνέω : take breath : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπνέουσαι|ἀναπνέουσαι
ἀναπνέω : take breath : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναπνέουσαν|ἀναπνέουσαν
ἀναπνέω : take breath : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπνέουσι|ἀναπνέουσι
ἀναπνέω : take breath : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπνέουσιν|ἀναπνέουσιν
ἀναπνέω : take breath : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπνέω|ἀναπνέω
ἀναπνέω : take breath : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἀναπνέω : take breath : pres subj act 1st sg<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind act 1st sg

ἀναπνέωμεν|ἀναπνέωμεν
ἀναπνέω : take breath : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres subj act 1st pl

ἀναπνέων|ἀναπνέων
ἀναπνέω : take breath : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act masc nom sg

ἀναπνέωσι|ἀναπνέωσι
ἀναπνέω : take breath : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres subj act 3rd pl

ἀναπνέωσιν|ἀναπνέωσιν
ἀναπνέω : take breath : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres subj act 3rd pl

ἀναπνείειν|ἀναπνείειν
ἀναπνέω : take breath : pres inf act (attic epic)

ἀναπνείοντες|ἀναπνείοντες
ἀναπνέω : take breath : pres part act masc nom/voc pl

ἀναπνείουσα|ἀναπνείουσα
ἀναπνέω : take breath : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπνείουσαν|ἀναπνείουσαν
ἀναπνέω : take breath : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπνείουσι|ἀναπνείουσι
ἀναπνέω : take breath : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπνείτω|ἀναπνείτω
ἀναπνέω : take breath : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀναπνείω|ἀναπνείω
ἀναπνέω : take breath : pres subj act 1st sg<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind act 1st sg

ἀναπνείων|ἀναπνείων
ἀναπνέω : take breath : pres part act masc nom sg

ἀναπνεῖ
ἀναπνέω : take breath : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀναπνεῖν
ἀναπνέω : take breath : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀναπνέω : take breath : pres inf act (attic epic doric)

ἀναπνεῖς
ἀναπνέω : take breath : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀναπνεῖσθαι
ἀναπνέω : take breath : pres inf mp (attic epic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres inf mp (attic epic)

ἀναπνεῖται
ἀναπνέω : take breath : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀναπνεῖτε
ἀναπνέω : take breath : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres opt act 2nd pl<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres opt act 2nd pl<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀναπνέω : take breath : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀναπνέω : take breath : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀναπνεόμενα|ἀναπνεόμενα
ἀναπνέω : take breath : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναπνεόμενον|ἀναπνεόμενον
ἀναπνέω : take breath : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part mp masc acc sg<br>ἀναπνέω : take breath : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναπνεόμενος|ἀναπνεόμενος
ἀναπνέω : take breath : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part mp masc nom sg

ἀναπνεόντων|ἀναπνεόντων
ἀναπνέω : take breath : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναπνέω : take breath : pres imperat act 3rd pl

ἀναπνεομένη|ἀναπνεομένη
ἀναπνέω : take breath : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπνεομένην|ἀναπνεομένην
ἀναπνέω : take breath : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπνεομένου|ἀναπνεομένου
ἀναπνέω : take breath : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναπνεομένων|ἀναπνεομένων
ἀναπνέω : take breath : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part mp fem gen pl<br>ἀναπνέω : take breath : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναπνεομένῳ|ἀναπνεομένῳ
ἀναπνέω : take breath : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναπνεούσας|ἀναπνεούσας
ἀναπνέω : take breath : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act fem gen sg (doric)

ἀναπνεούσης|ἀναπνεούσης
ἀναπνέω : take breath : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπνεούσῃ|ἀναπνεούσῃ
ἀναπνέω : take breath : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναπνεουσῶν
ἀναπνέω : take breath : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀναπνεύειν|ἀναπνεύειν
ἀναπνεύω :   : pres inf act (attic epic)

ἀναπνεύσαι|ἀναπνεύσαι
ἀναπνέω : take breath : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀναπνέω : take breath : aor opt act 3rd sg<br>ἀναπνεύω :   : aor opt act 3rd sg

ἀναπνεύσαιμι|ἀναπνεύσαιμι
ἀναπνέω : take breath : aor opt act 1st sg<br>ἀναπνεύω :   : aor opt act 1st sg

ἀναπνεύσαις|ἀναπνεύσαις
ἀναπνέω : take breath : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀναπνέω : take breath : aor opt act 2nd sg<br>ἀναπνεύω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀναπνεύω :   : aor opt act 2nd sg

ἀναπνεύσαντα|ἀναπνεύσαντα
ἀναπνέω : take breath : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπνέω : take breath : aor part act masc acc sg<br>ἀναπνεύω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπνεύω :   : aor part act masc acc sg

ἀναπνεύσαντας|ἀναπνεύσαντας
ἀναπνέω : take breath : aor part act masc acc pl<br>ἀναπνεύω :   : aor part act masc acc pl

ἀναπνεύσαντες|ἀναπνεύσαντες
ἀναπνέω : take breath : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναπνεύω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἀναπνεύσαντι|ἀναπνεύσαντι
ἀναπνέω : take breath : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀναπνεύω :   : aor part act masc/neut dat sg

ἀναπνεύσαντος|ἀναπνεύσαντος
ἀναπνέω : take breath : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀναπνεύω :   : aor part act masc/neut gen sg

ἀναπνεύσας|ἀναπνεύσας
ἀναπνέω : take breath : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀναπνέω : take breath : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπνεύω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπνεύσασα|ἀναπνεύσασα
ἀναπνέω : take breath : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπνεύω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπνεύσασαν|ἀναπνεύσασαν
ἀναπνέω : take breath : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπνεύω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπνεύσασι|ἀναπνεύσασι
ἀναπνέω : take breath : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀναπνεύω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναπνεύσασιν|ἀναπνεύσασιν
ἀναπνέω : take breath : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀναπνεύω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναπνεύσατε|ἀναπνεύσατε
ἀναπνέω : take breath : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναπνέω : take breath : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναπνεύω :   : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναπνεύω :   : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναπνεύω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναπνεύσει|ἀναπνεύσει
ἀνάπνευσις : recovery of breath : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάπνευσις : recovery of breath : fem dat sg (epic)<br>ἀνάπνευσις : recovery of breath : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναπνέω : take breath : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπνεύω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναπνεύω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπνεύω :   : fut ind act 3rd sg<br>ἀναπνεύω :   : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπνεύω :   : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀναπνεύσειαν|ἀναπνεύσειαν
ἀναπνέω : take breath : aor opt act 3rd pl<br>ἀναπνεύω :   : aor opt act 3rd pl

ἀναπνεύσειας|ἀναπνεύσειας
ἀναπνέω : take breath : aor opt act 2nd sg<br>ἀναπνεύω :   : aor opt act 2nd sg

ἀναπνεύσειε|ἀναπνεύσειε
ἀναπνέω : take breath : aor opt act 3rd sg<br>ἀναπνεύω :   : aor opt act 3rd sg

ἀναπνεύσειεν|ἀναπνεύσειεν
ἀναπνέω : take breath : aor opt act 3rd sg<br>ἀναπνεύω :   : aor opt act 3rd sg

ἀναπνεύσειν|ἀναπνεύσειν
ἀναπνεύω :   : fut inf act (attic epic)<br>ἀναπνεύω :   : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀναπνεύσεις|ἀναπνεύσεις
ἀνάπνευσις : recovery of breath : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάπνευσις : recovery of breath : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναπνέω : take breath : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναπνεύω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναπνεύω :   : fut ind act 2nd sg<br>ἀναπνεύω :   : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀναπνεύσεσθαι|ἀναπνεύσεσθαι
ἀναπνέω : take breath : fut inf mid<br>ἀναπνεύω :   : fut inf mid<br>ἀναπνεύω :   : futperf inf mp (doric aeolic)

ἀναπνεύσεται|ἀναπνεύσεται
ἀναπνέω : take breath : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναπνέω : take breath : fut ind mid 3rd sg<br>ἀναπνεύω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναπνεύω :   : fut ind mid 3rd sg<br>ἀναπνεύω :   : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀναπνεύσεως|ἀναπνεύσεως
ἀνάπνευσις : recovery of breath : fem gen sg (attic)

ἀναπνεύσῃ|ἀναπνεύσῃ
ἀνάπνευσις : recovery of breath : fem dat sg (epic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπνέω : take breath : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπνέω : take breath : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπνεύω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπνεύω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπνεύω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπνεύω :   : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπνεύω :   : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀναπνεύσῃς|ἀναπνεύσῃς
ἀναπνέω : take breath : pres part act fem dat pl (epic)<br>ἀναπνέω : take breath : aor subj act 2nd sg<br>ἀναπνεύω :   : aor subj act 2nd sg

ἀναπνεύσομεν|ἀναπνεύσομεν
ἀναπνέω : take breath : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναπνεύω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναπνεύω :   : fut ind act 1st pl<br>ἀναπνεύω :   : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀναπνεύσοντας|ἀναπνεύσοντας
ἀναπνεύω :   : fut part act masc acc pl<br>ἀναπνεύω :   : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)

ἀναπνεύσοντες|ἀναπνεύσοντες
ἀναπνεύω :   : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀναπνεύω :   : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀναπνεύσουσι|ἀναπνεύσουσι
ἀναπνέω : take breath : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναπνεύω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναπνεύω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπνεύω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνεύω :   : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνεύω :   : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναπνεύσουσιν|ἀναπνεύσουσιν
ἀναπνέω : take breath : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναπνεύω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναπνεύω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπνεύω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνεύω :   : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπνεύω :   : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναπνεύσω|ἀναπνεύσω
ἀναπνέω : take breath : aor subj act 1st sg<br>ἀναπνέω : take breath : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναπνεύω :   : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπνεύω :   : aor subj act 1st sg<br>ἀναπνεύω :   : fut ind act 1st sg<br>ἀναπνεύω :   : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναπνεύω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναπνεύσωμεν|ἀναπνεύσωμεν
ἀναπνέω : take breath : aor subj act 1st pl<br>ἀναπνεύω :   : aor subj act 1st pl

ἀναπνεύσων|ἀναπνεύσων
ἀναπνεύω :   : fut part act masc nom sg<br>ἀναπνεύω :   : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀναπνεύσωσι|ἀναπνεύσωσι
ἀναπνέω : take breath : aor subj act 3rd pl<br>ἀναπνεύω :   : aor subj act 3rd pl

ἀναπνεύσωσιν|ἀναπνεύσωσιν
ἀναπνέω : take breath : aor subj act 3rd pl<br>ἀναπνεύω :   : aor subj act 3rd pl

ἀναπνεύω|ἀναπνεύω
ἀναπνεύω :   : pres subj act 1st sg<br>ἀναπνεύω :   : pres ind act 1st sg

ἀναπνεῦσαι
ἀναπνέω : take breath : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : aor inf act<br>ἀναπνεύω :   : aor inf act

ἀναπνεῦσαν
ἀναπνέω : take breath : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναπνεύω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναπνευσάντων|ἀναπνευσάντων
ἀναπνέω : take breath : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναπνέω : take breath : aor imperat act 3rd pl<br>ἀναπνεύω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναπνεύω :   : aor imperat act 3rd pl

ἀναπνευσάσης|ἀναπνευσάσης
ἀναπνέω : take breath : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναπνεύω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπνευσθέν|ἀναπνευσθέν|ἀναπνευσθὲν
ἀναπνεύω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναπνευσθέντος|ἀναπνευσθέντος
ἀναπνεύω :   : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναπνευστικά|ἀναπνευστικά|ἀναπνευστικὰ
ἀναπνευστικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπνευστικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναπνευστικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναπνευστικάς|ἀναπνευστικάς|ἀναπνευστικὰς
ἀναπνευστικός : of : fem acc pl

ἀναπνευστικαῖς
ἀναπνευστικός : of : fem dat pl

ἀναπνευστική|ἀναπνευστική|ἀναπνευστικὴ
ἀναπνευστικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπνευστικήν|ἀναπνευστικήν|ἀναπνευστικὴν
ἀναπνευστικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπνευστικῆς
ἀναπνευστικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπνευστικόν|ἀναπνευστικόν|ἀναπνευστικὸν
ἀναπνευστικός : of : masc acc sg<br>ἀναπνευστικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀναπνευστικός|ἀναπνευστικός|ἀναπνευστικὸς
ἀναπνευστικός : of : masc nom sg

ἀναπνευστικοί|ἀναπνευστικοί|ἀναπνευστικοὶ
ἀναπνευστικός : of : masc nom/voc pl

ἀναπνευστικοῖς
ἀναπνευστικός : of : masc/neut dat pl

ἀναπνευστικούς|ἀναπνευστικούς|ἀναπνευστικοὺς
ἀναπνευστικός : of : masc acc pl

ἀναπνευστικοῦ
ἀναπνευστικός : of : masc/neut gen sg

ἀναπνευστικῶν
ἀναπνευστικός : of : fem gen pl<br>ἀναπνευστικός : of : masc/neut gen pl

ἀναπνευστικῷ
ἀναπνευστικός : of : masc/neut dat sg

ἀναπνῇ
ἀναπνέω : take breath : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπνέω : take breath : pres subj act 3rd sg

ἀναπνῇς
ἀναπνέω : take breath : pres subj act 2nd sg

ἀναπνοάς|ἀναπνοάς|ἀναπνοὰς
ἀναπνοή : recovery of breath : fem acc pl

ἀναπνοᾶς
ἀναπνοή : recovery of breath : fem gen sg (doric aeolic)

ἀναπνοαί|ἀναπνοαί|ἀναπνοαὶ
ἀναπνοή : recovery of breath : fem nom/voc pl

ἀναπνοαῖς
ἀναπνοή : recovery of breath : fem dat pl

ἀναπνοή|ἀναπνοή|ἀναπνοὴ
ἀναπνοή : recovery of breath : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπνοήν|ἀναπνοήν|ἀναπνοὴν
ἀναπνοή : recovery of breath : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπνοῆι
ἀναπνοή : recovery of breath : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναπνοῆς
ἀναπνοή : recovery of breath : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπνοῇ
ἀναπνοή : recovery of breath : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναπνοίας|ἀναπνοίας
ἀνάπνοια :   : fem acc pl<br>ἀνάπνοια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναπνοῶν
ἀναπνοή : recovery of breath : fem gen pl

ἀναπνύω|ἀναπνύω
ἀναπνέω : take breath : pres ind act 1st sg (epic)

ἀναπνῶ
ἀναπνέω : take breath : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀναπόβλητα|ἀναπόβλητα
ἀναπόβλητος : not capable of being lost : neut nom/voc/acc pl

ἀναπόβλητοι|ἀναπόβλητοι
ἀναπόβλητος : not capable of being lost : masc/fem nom/voc pl

ἀναπόβλητον|ἀναπόβλητον
ἀναπόβλητος : not capable of being lost : masc/fem acc sg<br>ἀναπόβλητος : not capable of being lost : neut nom/voc/acc sg

ἀναπόβλητος|ἀναπόβλητος
ἀναπόβλητος : not capable of being lost : masc/fem nom sg

ἀναπόδεικτα|ἀναπόδεικτα
ἀναπόδεικτος : not proved : neut nom/voc/acc pl

ἀναπόδεικτοι|ἀναπόδεικτοι
ἀναπόδεικτος : not proved : masc/fem nom/voc pl

ἀναπόδεικτον|ἀναπόδεικτον
ἀναπόδεικτος : not proved : masc/fem acc sg<br>ἀναπόδεικτος : not proved : neut nom/voc/acc sg

ἀναπόδεικτος|ἀναπόδεικτος
ἀναπόδεικτος : not proved : masc/fem nom sg

ἀναπόδεκτον|ἀναπόδεκτον
ἀναπόδεκτος : not to be received : masc/fem acc sg<br>ἀναπόδεκτος : not to be received : neut nom/voc/acc sg

ἀναπόδισαι|ἀναπόδισαι
ἀναποδίζω : make to step back : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor imperat mid 2nd sg

ἀναπόδισον|ἀναπόδισον
ἀναποδίζω : make to step back : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor imperat act 2nd sg

ἀναπόδιζε|ἀναπόδιζε
ἀναποδίζω : make to step back : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναπόδοτα|ἀναπόδοτα
ἀναπόδοτος : not given back : neut nom/voc/acc pl

ἀναπόδοτοι|ἀναπόδοτοι
ἀναπόδοτος : not given back : masc/fem nom/voc pl

ἀναπόδοτον|ἀναπόδοτον
ἀναπόδοτος : not given back : masc/fem acc sg<br>ἀναπόδοτος : not given back : neut nom/voc/acc sg

ἀναπόδοτος|ἀναπόδοτος
ἀναπόδοτος : not given back : masc/fem nom sg

ἀναπόδραστα|ἀναπόδραστα
ἀναπόδραστος : unavoidable : neut nom/voc/acc pl

ἀναπόδραστον|ἀναπόδραστον
ἀναπόδραστος : unavoidable : masc/fem acc sg<br>ἀναπόδραστος : unavoidable : neut nom/voc/acc sg

ἀναπόδραστος|ἀναπόδραστος
ἀναπόδραστος : unavoidable : masc/fem nom sg

ἀναπόγραφον|ἀναπόγραφον
ἀναπόγραφος : not registered : masc/fem acc sg<br>ἀναπόγραφος : not registered : neut nom/voc/acc sg

ἀναπόκριτοι|ἀναπόκριτοι
ἀναπόκριτος : unanswered : masc/fem nom/voc pl

ἀναπόκριτον|ἀναπόκριτον
ἀναπόκριτος : unanswered : masc/fem acc sg<br>ἀναπόκριτος : unanswered : neut nom/voc/acc sg

ἀναπόκριτος|ἀναπόκριτος
ἀναπόκριτος : unanswered : masc/fem nom sg

ἀναπόλαυστοι|ἀναπόλαυστοι
ἀναπόλαυστος : not to be enjoyed : masc/fem nom/voc pl

ἀναπόλαυστον|ἀναπόλαυστον
ἀναπόλαυστος : not to be enjoyed : masc/fem acc sg<br>ἀναπόλαυστος : not to be enjoyed : neut nom/voc/acc sg

ἀναπόλαυστος|ἀναπόλαυστος
ἀναπόλαυστος : not to be enjoyed : masc/fem nom sg

ἀναπόλει|ἀναπόλει
ἀναπολέω : turn up : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναπολέω : turn up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναπολέω : turn up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναπολέω : turn up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀναπολέω : turn up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀναπόλησιν|ἀναπόλησιν
ἀναπόλησις : repetition : fem acc sg

ἀναπόλησις|ἀναπόλησις
ἀναπόλησις : repetition : fem nom sg

ἀναπόλησον|ἀναπόλησον
ἀναπολέω : turn up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναπολέω : turn up : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναπολέω : turn up : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναπολέω : turn up : aor imperat act 2nd sg

ἀναπόμπιμα|ἀναπόμπιμα
ἀναπόμπιμος : sent back : neut nom/voc/acc pl

ἀναπόμπιμοι|ἀναπόμπιμοι
ἀναπόμπιμος : sent back : masc/fem nom/voc pl

ἀναπόμπιμον|ἀναπόμπιμον
ἀναπόμπιμος : sent back : masc/fem acc sg<br>ἀναπόμπιμος : sent back : neut nom/voc/acc sg

ἀναπόμπιμος|ἀναπόμπιμος
ἀναπόμπιμος : sent back : masc/fem nom sg

ἀναπόνιπτα|ἀναπόνιπτα
ἀναπόνιπτος : unwashen : neut nom/voc/acc pl

ἀναπόνιπτοι|ἀναπόνιπτοι
ἀναπόνιπτος : unwashen : masc/fem nom/voc pl

ἀναπόνιπτον|ἀναπόνιπτον
ἀναπόνιπτος : unwashen : masc/fem acc sg<br>ἀναπόνιπτος : unwashen : neut nom/voc/acc sg

ἀναπόνιπτος|ἀναπόνιπτος
ἀναπόνιπτος : unwashen : masc/fem nom sg

ἀναπόθετα|ἀναπόθετα
ἀναπόθετος : not stored up : neut nom/voc/acc pl

ἀναπόθετον|ἀναπόθετον
ἀναπόθετος : not stored up : masc/fem acc sg<br>ἀναπόθετος : not stored up : neut nom/voc/acc sg

ἀναπόσβεστον|ἀναπόσβεστον
ἀναπόσβεστος : inextinguishable : masc/fem acc sg<br>ἀναπόσβεστος : inextinguishable : neut nom/voc/acc sg

ἀναπόσεις|ἀναπόσεις
ἀνάποσις : swallowing up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάποσις : swallowing up : fem nom/acc pl (attic)

ἀναπόσεων|ἀναπόσεων
ἀνάποσις : swallowing up : fem gen pl

ἀναπόσεως|ἀναπόσεως
ἀνάποσις : swallowing up : fem gen sg (attic)

ἀναπόσπαστα|ἀναπόσπαστα
ἀναπόσπαστος : inseparable : neut nom/voc/acc pl

ἀναπόσπαστον|ἀναπόσπαστον
ἀναπόσπαστος : inseparable : masc/fem acc sg<br>ἀναπόσπαστος : inseparable : neut nom/voc/acc sg

ἀναπόστατοι|ἀναπόστατοι
ἀναπόστατος : unable to escape from : masc/fem nom/voc pl

ἀναπόστατον|ἀναπόστατον
ἀναπόστατος : unable to escape from : masc/fem acc sg<br>ἀναπόστατος : unable to escape from : neut nom/voc/acc sg

ἀναπόστατος|ἀναπόστατος
ἀναπόστατος : unable to escape from : masc/fem nom sg

ἀναπότευκτον|ἀναπότευκτον
ἀναπότευκτος : unerring in its aim : masc/fem acc sg<br>ἀναπότευκτος : unerring in its aim : neut nom/voc/acc sg

ἀναπότευκτος|ἀναπότευκτος
ἀναπότευκτος : unerring in its aim : masc/fem nom sg

ἀναπότμητος|ἀναπότμητος
ἀναπότμητος : not to be cut off : masc/fem nom sg

ἀναπότριπτον|ἀναπότριπτον
ἀναπότριπτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀναπότριπτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀναποβλέποντος|ἀναποβλέποντος
ἀνά-ἀποβλέπω : look away from : pres part act masc/neut gen sg

ἀναποβλήτου|ἀναποβλήτου
ἀναπόβλητος : not capable of being lost : masc/fem/neut gen sg

ἀναποβλήτους|ἀναποβλήτους
ἀναπόβλητος : not capable of being lost : masc/fem acc pl

ἀναποβλήτων|ἀναποβλήτων
ἀναπόβλητος : not capable of being lost : masc/fem/neut gen pl

ἀναποβλήτως|ἀναποβλήτως
ἀναπόβλητος : not capable of being lost : adverbial<br>ἀναπόβλητος : not capable of being lost : masc/fem acc pl (doric)

ἀναποδείκτοις|ἀναποδείκτοις
ἀναπόδεικτος : not proved : masc/fem/neut dat pl

ἀναποδείκτου|ἀναποδείκτου
ἀναπόδεικτος : not proved : masc/fem/neut gen sg

ἀναποδείκτους|ἀναποδείκτους
ἀναπόδεικτος : not proved : masc/fem acc pl

ἀναποδείκτωι|ἀναποδείκτωι
ἀναπόδεικτος : not proved : masc/fem/neut dat sg

ἀναποδείκτων|ἀναποδείκτων
ἀναπόδεικτος : not proved : masc/fem/neut gen pl

ἀναποδείκτως|ἀναποδείκτως
ἀναπόδεικτος : not proved : adverbial<br>ἀναπόδεικτος : not proved : masc/fem acc pl (doric)

ἀναποδείκτῳ|ἀναποδείκτῳ
ἀναπόδεικτος : not proved : masc/fem/neut dat sg

ἀναποδήμητοι|ἀναποδήμητοι
ἀναποδήμητος : untravelled : masc/fem nom/voc pl

ἀναποδήσας|ἀναποδήσας
ἀνά,ἀπό-ὁδάω : export and sell : aor part act masc nom/voc sg (ionic)<br>ἀνά-ἀποδέω : bind fast : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἀποδέω1 : bind fast : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἀποδέω2 : to be in want of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναποδίσαι|ἀναποδίσαι
ἀναποδίζω : make to step back : aor inf act<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor opt act 3rd sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor inf act<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor opt act 3rd sg

ἀναποδίσαν|ἀναποδίσαν
ἀναποδίζω : make to step back : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναποδίσαντα|ἀναποδίσαντα
ἀναποδίζω : make to step back : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor part act masc acc sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor part act masc acc sg

ἀναποδίσαντες|ἀναποδίσαντες
ἀναποδίζω : make to step back : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor part act masc nom/voc pl

ἀναποδίσαντι|ἀναποδίσαντι
ἀναποδίζω : make to step back : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor part act masc/neut dat sg

ἀναποδίσαντος|ἀναποδίσαντος
ἀναποδίζω : make to step back : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor part act masc/neut gen sg

ἀναποδίσας|ἀναποδίσας
ἀναποδίζω : make to step back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναποδίσασα|ἀναποδίσασα
ἀναποδίζω : make to step back : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναποδίσασαν|ἀναποδίσασαν
ἀναποδίζω : make to step back : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναποδίσατε|ἀναποδίσατε
ἀναποδίζω : make to step back : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναποδίσει|ἀναποδίσει
ἀναποδίζω : make to step back : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : fut ind act 3rd sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : fut ind act 3rd sg

ἀναποδίσῃ|ἀναποδίσῃ
ἀναποδίζω : make to step back : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor subj act 3rd sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor subj act 3rd sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : fut ind mid 2nd sg

ἀναποδίσουσιν|ἀναποδίσουσιν
ἀναποδίζω : make to step back : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναποδίσω|ἀναποδίσω
ἀναποδίζω : make to step back : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor subj act 1st sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : fut ind act 1st sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor subj act 1st sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : fut ind act 1st sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναποδίσωμεν|ἀναποδίσωμεν
ἀναποδίζω : make to step back : aor subj act 1st pl<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor subj act 1st pl

ἀναποδίζει|ἀναποδίζει
ἀναποδίζω : make to step back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres ind act 3rd sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres ind act 3rd sg

ἀναποδίζειν|ἀναποδίζειν
ἀναποδίζω : make to step back : pres inf act (attic epic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres inf act (attic epic)

ἀναποδίζῃ|ἀναποδίζῃ
ἀναποδίζω : make to step back : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres subj act 3rd sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres subj act 3rd sg

ἀναποδίζοι|ἀναποδίζοι
ἀναποδίζω : make to step back : pres opt act 3rd sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres opt act 3rd sg

ἀναποδίζοις|ἀναποδίζοις
ἀναποδίζω : make to step back : pres opt act 2nd sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres opt act 2nd sg

ἀναποδίζομεν|ἀναποδίζομεν
ἀναποδίζω : make to step back : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres ind act 1st pl<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres ind act 1st pl<br>ἀναποδίζω : make to step back : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναποδίζον|ἀναποδίζον
ἀναποδίζω : make to step back : pres part act masc voc sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres part act masc voc sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναποδίζοντα|ἀναποδίζοντα
ἀναποδίζω : make to step back : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres part act masc acc sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres part act masc acc sg

ἀναποδίζοντας|ἀναποδίζοντας
ἀναποδίζω : make to step back : pres part act masc acc pl<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres part act masc acc pl

ἀναποδίζοντες|ἀναποδίζοντες
ἀναποδίζω : make to step back : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres part act masc nom/voc pl

ἀναποδίζοντι|ἀναποδίζοντι
ἀναποδίζω : make to step back : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναποδίζοντος|ἀναποδίζοντος
ἀναποδίζω : make to step back : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres part act masc/neut gen sg

ἀναποδίζουσα|ἀναποδίζουσα
ἀναποδίζω : make to step back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναποδίζουσαι|ἀναποδίζουσαι
ἀναποδίζω : make to step back : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναποδίζουσαν|ἀναποδίζουσαν
ἀναποδίζω : make to step back : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναποδίζουσιν|ἀναποδίζουσιν
ἀναποδίζω : make to step back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναποδίζω|ἀναποδίζω
ἀναποδίζω : make to step back : pres subj act 1st sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres ind act 1st sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres subj act 1st sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres ind act 1st sg

ἀναποδίζων|ἀναποδίζων
ἀναποδίζω : make to step back : pres part act masc nom sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres part act masc nom sg

ἀναποδίζωνται|ἀναποδίζωνται
ἀναποδίζω : make to step back : pres subj mp 3rd pl<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres subj mp 3rd pl

ἀναποδιεῖν
ἀναποδίζω : make to step back : fut inf act (attic epic doric)<br>ἀναποδίζω : make to step back : fut inf act (attic epic doric)

ἀναποδισάντων|ἀναποδισάντων
ἀναποδίζω : make to step back : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor imperat act 3rd pl<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor imperat act 3rd pl

ἀναποδισάσης|ἀναποδισάσης
ἀναποδίζω : make to step back : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναποδισμόν|ἀναποδισμόν|ἀναποδισμὸν
ἀναποδισμός : going back : masc acc sg

ἀναποδισμός|ἀναποδισμός|ἀναποδισμὸς
ἀναποδισμός : going back : masc nom sg

ἀναποδισμοί|ἀναποδισμοί|ἀναποδισμοὶ
ἀναποδισμός : going back : masc nom/voc pl

ἀναποδισμοῖς
ἀναποδισμός : going back : masc dat pl

ἀναποδισμούς|ἀναποδισμούς|ἀναποδισμοὺς
ἀναποδισμός : going back : masc acc pl

ἀναποδισμοῦ
ἀναποδισμός : going back : masc gen sg

ἀναποδισμῶν
ἀναποδισμός : going back : masc gen pl

ἀναποδισμῷ
ἀναποδισμός : going back : masc dat sg

ἀναποδισθήσεται|ἀναποδισθήσεται
ἀναποδίζω : make to step back : fut ind pass 3rd sg<br>ἀναποδίζω : make to step back : fut ind pass 3rd sg

ἀναποδιστής|ἀναποδιστής|ἀναποδιστὴς
ἀναποδιστής : one who drives back : masc nom sg

ἀναποδιστικήν|ἀναποδιστικήν|ἀναποδιστικὴν
ἀναποδιστικός : in retardation : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναποδιστικόν|ἀναποδιστικόν|ἀναποδιστικὸν
ἀναποδιστικός : in retardation : masc acc sg<br>ἀναποδιστικός : in retardation : neut nom/voc/acc sg

ἀναποδιστικός|ἀναποδιστικός|ἀναποδιστικὸς
ἀναποδιστικός : in retardation : masc nom sg

ἀναποδιστικοί|ἀναποδιστικοί|ἀναποδιστικοὶ
ἀναποδιστικός : in retardation : masc nom/voc pl

ἀναποδιζέτωσαν|ἀναποδιζέτωσαν
ἀναποδίζω : make to step back : pres imperat act 3rd pl<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres imperat act 3rd pl

ἀναποδιζόμενα|ἀναποδιζόμενα
ἀναποδίζω : make to step back : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναποδιζόμενοι|ἀναποδιζόμενοι
ἀναποδίζω : make to step back : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναποδιζόντων|ἀναποδιζόντων
ἀναποδίζω : make to step back : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres imperat act 3rd pl<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres imperat act 3rd pl

ἀναποδιζοίσας|ἀναποδιζοίσας
ἀναποδίζω : make to step back : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres part act fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

ἀναποδιζούσης|ἀναποδιζούσης
ἀναποδίζω : make to step back : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναποδίζω : make to step back : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναποδότοις|ἀναποδότοις
ἀναπόδοτος : not given back : masc/fem/neut dat pl

ἀναποδότους|ἀναποδότους
ἀναπόδοτος : not given back : masc/fem acc pl

ἀναποδότων|ἀναποδότων
ἀναπόδοτος : not given back : masc/fem/neut gen pl

ἀναποδότως|ἀναποδότως
ἀναπόδοτος : not given back : adverbial<br>ἀναπόδοτος : not given back : masc/fem acc pl (doric)

ἀναποδοίη|ἀναποδοίη
ἀναποδόω : grow fresh feet : pres opt act 3rd sg

ἀναποδοῦσιν
ἀναποδόω : grow fresh feet : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναποδόω : grow fresh feet : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀναποδοῦται
ἀναποδόω : grow fresh feet : pres ind mp 3rd sg

ἀναποδράστου|ἀναποδράστου
ἀναπόδραστος : unavoidable : masc/fem/neut gen sg

ἀναποδράστους|ἀναποδράστους
ἀναπόδραστος : unavoidable : masc/fem acc pl

ἀναποδράστωι|ἀναποδράστωι
ἀναπόδραστος : unavoidable : masc/fem/neut dat sg

ἀναποδράστως|ἀναποδράστως
ἀναπόδραστος : unavoidable : adverbial<br>ἀναπόδραστος : unavoidable : masc/fem acc pl (doric)

ἀναποδῶν
ἀναποδόω : grow fresh feet : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναποδόω : grow fresh feet : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναποδόω : grow fresh feet : pres part act masc nom sg<br>ἀναποδόω : grow fresh feet : pres inf act (doric)

ἀναπογράφων|ἀναπογράφων
ἀναπόγραφος : not registered : masc/fem/neut gen pl

ἀναποίησιν|ἀναποίησιν
ἀπό-οἴομαι : forebode : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀπό-οἰάω :   : pres ind act 3rd sg<br>ἀνά-ἄπειμι2 : ibo : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνά-ἀφίημι : send forth : pres ind act 3rd sg<br>ἀνά-ἀφίημι : send forth : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνά-ἀφίημι : send forth : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἀναποίητον|ἀναποίητον
ἀναποίητος : made up : masc/fem acc sg<br>ἀναποίητος : made up : neut nom/voc/acc sg

ἀναποίνως|ἀναποίνως
ἀνάποινος : without ransom : adverbial<br>ἀνάποινος : without ransom : masc/fem acc pl (doric)

ἀναποιέειν|ἀναποιέειν
ἀναποιέω : make up : pres inf act (epic ionic)

ἀναποιεῖν
ἀναποιέω : make up : pres inf act (attic epic doric)

ἀναποιεῖται
ἀναποιέω : make up : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀναποιήσας|ἀναποιήσας
ἀναποιέω : make up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναποιῆσαι
ἀναποιέω : make up : aor inf act

ἀναποιηθείσης|ἀναποιηθείσης
ἀναποιέω : make up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναποιηθεῖσαν
ἀναποιέω : make up : aor part pass fem acc sg

ἀναποιηθῆναι
ἀναποιέω : make up : aor inf pasj

ἀναποιησάμενος|ἀναποιησάμενος
ἀναποιέω : make up : aor part mid masc nom sg

ἀναποικίλλει|ἀναποικίλλει
ἀνά-ποικίλλω : work in various colours : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ποικίλλω : work in various colours : pres ind act 3rd sg

ἀναποιοῦντα
ἀναποιέω : make up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναποιέω : make up : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀναποιοῦντος
ἀναποιέω : make up : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀναποιῶν
ἀναποιέω : make up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀναποκλύσας|ἀναποκλύσας
ἀναποκλύζω : wash out again : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναποκρίτους|ἀναποκρίτους
ἀναπόκριτος : unanswered : masc/fem acc pl

ἀναποκρίτως|ἀναποκρίτως
ἀναπόκριτος : unanswered : adverbial<br>ἀναπόκριτος : unanswered : masc/fem acc pl (doric)

ἀναπολάζει|ἀναπολάζει
ἀναπολάζω : roll about : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπολάζω : roll about : pres ind act 3rd sg

ἀναπολέσαι|ἀναπολέσαι
ἀναπολέω : turn up : aor inf act (epic)<br>ἀναπολέω : turn up : aor opt act 3rd sg (epic)

ἀναπολέσατε|ἀναπολέσατε
ἀναπολέω : turn up : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>ἀναπολέω : turn up : aor ind act 2nd pl (epic)

ἀναπολεῖ
ἀναπολέω : turn up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπολέω : turn up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπολέω : turn up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναπολέω : turn up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀναπολεῖν
ἀναπολέω : turn up : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀναπολέω : turn up : pres inf act (attic epic doric)

ἀναπολεῖς
ἀναπολέω : turn up : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπολέω : turn up : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀναπολεῖται
ἀναπολέω : turn up : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναπολέω : turn up : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀναπολεμεῖν
ἀναπολεμέω : renew the war : pres inf act (attic epic doric)

ἀναπολεμήσεις|ἀναπολεμήσεις
ἀναπολέμησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀναπολέμησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναπολεμέω : renew the war : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναπολεμέω : renew the war : fut ind act 2nd sg<br>ἀναπολεμέω : renew the war : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀναπολεύουσα|ἀναπολεύουσα
ἀναπολεύω : move upwards in an orbit : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπολήσαντες|ἀναπολήσαντες
ἀναπολέω : turn up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναπολέω : turn up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναπολήσαντος|ἀναπολήσαντος
ἀναπολέω : turn up : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀναπολέω : turn up : aor part act masc/neut gen sg

ἀναπολήσας|ἀναπολήσας
ἀναπολέω : turn up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπολέω : turn up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπολήσασα|ἀναπολήσασα
ἀναπολέω : turn up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπολέω : turn up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπολήσασθαι|ἀναπολήσασθαι
ἀναπολέω : turn up : aor inf mid<br>ἀναπολέω : turn up : aor inf mid

ἀναπολήσατε|ἀναπολήσατε
ἀναπολέω : turn up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναπολέω : turn up : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναπολέω : turn up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναπολέω : turn up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναπολέω : turn up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναπολήσει|ἀναπολήσει
ἀναπόλησις : repetition : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀναπόλησις : repetition : fem dat sg (epic)<br>ἀναπόλησις : repetition : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναπολέω : turn up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναπολέω : turn up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπολέω : turn up : fut ind act 3rd sg<br>ἀναπολέω : turn up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπολέω : turn up : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναπολέω : turn up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναπολέω : turn up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπολέω : turn up : fut ind act 3rd sg

ἀναπολήσειεν|ἀναπολήσειεν
ἀναπολέω : turn up : aor opt act 3rd sg<br>ἀναπολέω : turn up : aor opt act 3rd sg

ἀναπολήσεως|ἀναπολήσεως
ἀναπόλησις : repetition : fem gen sg (attic)

ἀναπολήσῃ|ἀναπολήσῃ
ἀναπόλησις : repetition : fem dat sg (epic)<br>ἀναπολέω : turn up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπολέω : turn up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπολέω : turn up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπολέω : turn up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπολέω : turn up : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπολέω : turn up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπολέω : turn up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπολέω : turn up : fut ind mid 2nd sg

ἀναπολήσῃς|ἀναπολήσῃς
ἀναπολέω : turn up : aor subj act 2nd sg<br>ἀναπολέω : turn up : aor subj act 2nd sg

ἀναπολήσω|ἀναπολήσω
ἀναπολέω : turn up : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπολέω : turn up : aor subj act 1st sg<br>ἀναπολέω : turn up : fut ind act 1st sg<br>ἀναπολέω : turn up : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναπολέω : turn up : aor subj act 1st sg<br>ἀναπολέω : turn up : fut ind act 1st sg<br>ἀναπολέω : turn up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναπολέω : turn up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναπολήσωμεν|ἀναπολήσωμεν
ἀναπολέω : turn up : aor subj act 1st pl<br>ἀναπολέω : turn up : aor subj act 1st pl

ἀναπολήσων|ἀναπολήσων
ἀναπολέω : turn up : fut part act masc nom sg<br>ἀναπολέω : turn up : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναπολέω : turn up : fut part act masc nom sg

ἀναπολῆσαι
ἀναπολέω : turn up : aor inf act<br>ἀναπολέω : turn up : aor inf act

ἀναπολῇ
ἀναπολάζω : roll about : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπολάζω : roll about : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναπολέω : turn up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναπολέω : turn up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπολέω : turn up : pres subj act 3rd sg<br>ἀναπολέω : turn up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναπολέω : turn up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπολέω : turn up : pres subj act 3rd sg

ἀναποληκοῦν
ἀπό-ληκάω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ληκάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ληκέω : crack : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀπό-ληκέω : crack : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀνά-ἀποληκέω : snap the fingers : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀνά-ἀποληκέω : snap the fingers : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀναποληθείσης|ἀναποληθείσης
ἀναπολέω : turn up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναπολέω : turn up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναποληθεῖσα
ἀναπολέω : turn up : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀναπολέω : turn up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναπολητέον|ἀναπολητέον
ἀναπολητέον : one must recall to mind : masc acc sg<br>ἀναπολητέον : one must recall to mind : neut nom/voc/acc sg

ἀναπολίζομεν|ἀναπολίζομεν
ἀναπολίζω :   : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναπολίζω :   : pres ind act 1st pl<br>ἀναπολίζω :   : pres ind act 1st pl<br>ἀναπολίζω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀναπολίζω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναπολόγητα|ἀναπολόγητα
ἀναπολόγητος : inexcusable : neut nom/voc/acc pl

ἀναπολόγητοι|ἀναπολόγητοι
ἀναπολόγητος : inexcusable : masc/fem nom/voc pl

ἀναπολόγητον|ἀναπολόγητον
ἀναπολόγητος : inexcusable : masc/fem acc sg<br>ἀναπολόγητος : inexcusable : neut nom/voc/acc sg

ἀναπολόγητος|ἀναπολόγητος
ἀναπολόγητος : inexcusable : masc/fem nom sg

ἀναπολογήτοις|ἀναπολογήτοις
ἀναπολόγητος : inexcusable : masc/fem/neut dat pl

ἀναπολογήτου|ἀναπολογήτου
ἀναπολόγητος : inexcusable : masc/fem/neut gen sg

ἀναπολογήτους|ἀναπολογήτους
ἀναπολόγητος : inexcusable : masc/fem acc pl

ἀναπολογήτων|ἀναπολογήτων
ἀναπολόγητος : inexcusable : masc/fem/neut gen pl

ἀναπολογήτως|ἀναπολογήτως
ἀναπολόγητος : inexcusable : adverbial<br>ἀναπολόγητος : inexcusable : masc/fem acc pl (doric)

ἀναπολογήτῳ|ἀναπολογήτῳ
ἀναπολόγητος : inexcusable : masc/fem/neut dat sg

ἀναπολούμενα|ἀναπολούμενα
ἀναπολέω : turn up : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναπολέω : turn up : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀναπολούμενον|ἀναπολούμενον
ἀναπολέω : turn up : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀναπολέω : turn up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀναπολέω : turn up : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀναπολέω : turn up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀναπολούντων|ἀναπολούντων
ἀναπολέω : turn up : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀναπολέω : turn up : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναπολέω : turn up : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀναπολέω : turn up : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναπολοῦμεν
ἀναπολέω : turn up : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναπολέω : turn up : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναπολέω : turn up : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναπολέω : turn up : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναπολέω : turn up : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀναπολοῦν
ἀναπολέω : turn up : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀναπολέω : turn up : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀναπολέω : turn up : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀναπολέω : turn up : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀναπολοῦντα
ἀναπολέω : turn up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναπολέω : turn up : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀναπολέω : turn up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναπολέω : turn up : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀναπολοῦντες
ἀναπολέω : turn up : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀναπολέω : turn up : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναπολοῦντι
ἀναπολέω : turn up : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀναπολέω : turn up : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναπολέω : turn up : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀναπολέω : turn up : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναπολοῦσα
ἀναπολέω : turn up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀναπολέω : turn up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀναπολοῦσιν
ἀναπολέω : turn up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναπολέω : turn up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναπολέω : turn up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναπολέω : turn up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναπολουμένου|ἀναπολουμένου
ἀναπολέω : turn up : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀναπολέω : turn up : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀναπολύτων|ἀναπολύτων
ἀναπόλυτος : not able to get loose : masc/fem/neut gen pl

ἀναπολύτως|ἀναπολύτως
ἀναπόλυτος : not able to get loose : adverbial<br>ἀναπόλυτος : not able to get loose : masc/fem acc pl (doric)

ἀναπολῶ
ἀναπολάζω : roll about : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπολέω : turn up : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναπολέω : turn up : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναπολέω : turn up : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναπολέω : turn up : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀναπολῶν
ἀναπολάζω : roll about : fut part act masc voc sg<br>ἀναπολάζω : roll about : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναπολάζω : roll about : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀναπολέω : turn up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀναπολέω : turn up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀναπολῶσι
ἀναπολάζω : roll about : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπολάζω : roll about : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπολέω : turn up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναπολέω : turn up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναπομίκτῳ|ἀναπομίκτῳ
ἀναπόμικτος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀναπομπάς|ἀναπομπάς|ἀναπομπὰς
ἀναπομπή : sending up : fem acc pl

ἀναπομπή|ἀναπομπή|ἀναπομπὴ
ἀναπομπή : sending up : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπομπήν|ἀναπομπήν|ἀναπομπὴν
ἀναπομπή : sending up : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπομπῆς
ἀναπομπή : sending up : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπομπίμους|ἀναπομπίμους
ἀναπόμπιμος : sent back : masc/fem acc pl

ἀναπομπός|ἀναπομπός|ἀναπομπὸς
ἀναπομπός : one that sends up : masc nom sg

ἀναπονίπτοις|ἀναπονίπτοις
ἀναπόνιπτος : unwashen : masc/fem/neut dat pl

ἀναπονίπτους|ἀναπονίπτους
ἀναπόνιπτος : unwashen : masc/fem acc pl

ἀναποθέν|ἀναποθέν|ἀναποθὲν
ἀνά-ἀποτίθημι : put away : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-πίνω : Aër. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναποθέντα|ἀναποθέντα
ἀνά-ἀποτίθημι : put away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-ἀποτίθημι : put away : aor part act masc acc sg<br>ἀνά-πίνω : Aër. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-πίνω : Aër. : aor part pass masc acc sg

ἀναποθέντας|ἀναποθέντας
ἀνά-ἀποτίθημι : put away : aor part act masc acc pl<br>ἀνά-πίνω : Aër. : aor part pass masc acc pl

ἀναποθέντες|ἀναποθέντες
ἀνά-ἀποτίθημι : put away : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνά-πίνω : Aër. : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναποθέντος|ἀναποθέντος
ἀνά-ἀποτίθημι : put away : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀνά-πίνω : Aër. : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναποθέντων|ἀναποθέντων
ἀνά-ἀποτίθημι : put away : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνά-ἀποτίθημι : put away : aor imperat act 3rd pl<br>ἀνά-πίνω : Aër. : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναποθείσαις|ἀναποθείσαις
ἀνά-ἀποτίθημι : put away : aor part act fem dat pl<br>ἀνά-πίνω : Aër. : aor part pass fem dat pl

ἀναποθείσης|ἀναποθείσης
ἀνά-ἀποτίθημι : put away : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-πίνω : Aër. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναποθεῖσα
ἀνά-ἀποτίθημι : put away : aor part act fem nom/voc sg<br>ἀνά-πίνω : Aër. : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναποθεῖσαν
ἀνά-ἀποτίθημι : put away : aor part act fem acc sg<br>ἀνά-πίνω : Aër. : aor part pass fem acc sg

ἀναποθεῖσι
ἀνά-ἀποτίθημι : put away : aor part act masc/neut dat pl<br>ἀνά-πίνω : Aër. : aor part pass masc/neut dat pl

ἀναποθεῖσιν
ἀνά-ἀποτίθημι : put away : aor part act masc/neut dat pl<br>ἀνά-πίνω : Aër. : aor part pass masc/neut dat pl

ἀναποθήσεται|ἀναποθήσεται
ἀπό-ὀθέω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπό-ὀθέω :   : fut ind mid 3rd sg<br>ἀνά-ἀποθέω : run away : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνά-ἀποθέω : run away : fut ind mid 3rd sg<br>ἀνά-ἀποθέω : run away : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀποτίθημι : put away : fut ind mid 3rd sg<br>ἀνά-πίνω : Aër. : fut ind pass 3rd sg<br>ἀνά-ποθέω : long for : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνά-ποθέω : long for : fut ind mid 3rd sg

ἀναποθῆναι
ἀπό-θάω :   : pres inf act<br>ἀνά-πίνω : Aër. : aor inf pasj<br>ἀνά-ποθέω : long for : pres inf act (epic)

ἀναποθῇ
ἀπό-ὀθέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπό-ὀθέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-ὀθέω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀπό-θάομαι :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀπό-θάομαι :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἀπό-θάζω : seated : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀπό-θάζω : seated : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἀνά-ἀποθέω : run away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-ἀποθέω : run away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἀποθέω : run away : pres subj act 3rd sg<br>ἀνά-ἀποθέω : run away : pres subj act 3rd sg<br>ἀνά-ἀποθέω : run away : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>ἀνά-ἀποθέω : run away : pres ind mid 2nd sg (attic)<br>ἀνά-ἀποτίθημι : put away : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνά-ἀποτίθημι : put away : aor subj act 3rd sg<br>ἀνά-πίνω : Aër. : aor subj pass 3rd sg<br>ἀνά-ποθέω : long for : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-ποθέω : long for : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ποθέω : long for : pres subj act 3rd sg

ἀναποθῶσιν
ἀπό-ὀθέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπό-θάζω : seated : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-θάζω : seated : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἀποθέω : run away : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνά-ἀποθέω : run away : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνά-ἀποτίθημι : put away : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνά-πίνω : Aër. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνά-ποθέω : long for : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναπορεύεται|ἀναπορεύεται
ἀναπορεύομαι : proceed up-stream : pres ind mp 3rd sg

ἀναπορευόμενοι|ἀναπορευόμενοι
ἀναπορεύομαι : proceed up-stream : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναποσπάστως|ἀναποσπάστως
ἀναπόσπαστος : inseparable : adverbial<br>ἀναπόσπαστος : inseparable : masc/fem acc pl (doric)

ἀναποστάτους|ἀναποστάτους
ἀναπόστατος : unable to escape from : masc/fem acc pl

ἀναποστάτῳ|ἀναποστάτῳ
ἀναπόστατος : unable to escape from : masc/fem/neut dat sg

ἀναποτέλεστον|ἀναποτέλεστον
ἀναποτέλεστος : unfinished : masc/fem acc sg<br>ἀναποτέλεστος : unfinished : neut nom/voc/acc sg

ἀναποτελέστου|ἀναποτελέστου
ἀναποτέλεστος : unfinished : masc/fem/neut gen sg

ἀναποτευκτότερον|ἀναποτευκτότερον
ἀναπότευκτος : unerring in its aim : adverbial comp<br>ἀναπότευκτος : unerring in its aim : masc acc comp sg<br>ἀναπότευκτος : unerring in its aim : neut nom/voc/acc comp sg

ἀναποτικόν|ἀναποτικόν|ἀναποτικὸν
ἀναποτικός : absorbent : masc acc sg<br>ἀναποτικός : absorbent : neut nom/voc/acc sg

ἀναπούλωτον|ἀναπούλωτον
ἀναπούλωτος : not scarred over : masc/fem acc sg<br>ἀναπούλωτος : not scarred over : neut nom/voc/acc sg

ἀναποῦσαν
ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : aor ind act 3rd pl<br>ἀνά-ἄπειμι1 : sum : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναποχωρήσει|ἀναποχωρήσει
ἀνά-ἀποχωρέω : go from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνά-ἀποχωρέω : go from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνά-ἀποχωρέω : go from : fut ind act 3rd sg<br>ἀνά-ἀποχωρέω : go from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀποχωρέω : go from : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀποχωρέω : go from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνά-ἀποχωρέω : go from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνά-ἀποχωρέω : go from : fut ind act 3rd sg

ἀναπράξας|ἀναπράξας
ἀναπράσσω : exact : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπράσσω : exact : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπράσσω : exact : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπράξασθαι|ἀναπράξασθαι
ἀναπράσσω : exact : aor inf mid<br>ἀναπράσσω : exact : aor inf mid<br>ἀναπράσσω : exact : aor inf mid

ἀναπράξει|ἀναπράξει
ἀνάπραξις : exaction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάπραξις : exaction : fem dat sg (epic)<br>ἀνάπραξις : exaction : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναπράσσω : exact : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναπράσσω : exact : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπράσσω : exact : fut ind act 3rd sg<br>ἀναπράσσω : exact : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπράσσω : exact : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναπράσσω : exact : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναπράσσω : exact : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναπράσσω : exact : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπράσσω : exact : fut ind act 3rd sg

ἀναπράξεις|ἀναπράξεις
ἀνάπραξις : exaction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάπραξις : exaction : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναπράσσω : exact : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναπράσσω : exact : fut ind act 2nd sg<br>ἀναπράσσω : exact : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπράσσω : exact : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναπράσσω : exact : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναπράσσω : exact : fut ind act 2nd sg

ἀναπράξεως|ἀναπράξεως
ἀνάπραξις : exaction : fem gen sg (attic)

ἀναπράξητε|ἀναπράξητε
ἀναπράσσω : exact : aor subj act 2nd pl<br>ἀναπράσσω : exact : aor subj act 2nd pl<br>ἀναπράσσω : exact : aor subj act 2nd pl

ἀναπράξῃ|ἀναπράξῃ
ἀνάπραξις : exaction : fem dat sg (epic)<br>ἀναπράσσω : exact : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπράσσω : exact : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπράσσω : exact : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπράσσω : exact : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπράσσω : exact : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπράσσω : exact : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπράσσω : exact : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπράσσω : exact : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπράσσω : exact : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπράσσω : exact : fut ind mid 2nd sg

ἀναπράξομεν|ἀναπράξομεν
ἀναπράσσω : exact : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναπράσσω : exact : fut ind act 1st pl<br>ἀναπράσσω : exact : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναπράσσω : exact : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναπράσσω : exact : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναπράσσω : exact : fut ind act 1st pl

ἀναπράξων|ἀναπράξων
ἀναπράσσω : exact : fut part act masc nom sg<br>ἀναπράσσω : exact : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναπράσσω : exact : fut part act masc nom sg

ἀναπράξωνται|ἀναπράξωνται
ἀναπράσσω : exact : aor subj mid 3rd pl<br>ἀναπράσσω : exact : aor subj mid 3rd pl<br>ἀναπράσσω : exact : aor subj mid 3rd pl

ἀναπράξωσιν|ἀναπράξωσιν
ἀναπράσσω : exact : aor subj act 3rd pl<br>ἀναπράσσω : exact : aor subj act 3rd pl<br>ἀναπράσσω : exact : aor subj act 3rd pl

ἀναπράσσεσθαι|ἀναπράσσεσθαι
ἀναπράσσω : exact : pres inf mp<br>ἀναπράσσω : exact : pres inf mp

ἀναπράσσῃ|ἀναπράσσῃ
ἀναπράσσω : exact : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναπράσσω : exact : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπράσσω : exact : pres subj act 3rd sg<br>ἀναπράσσω : exact : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναπράσσω : exact : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπράσσω : exact : pres subj act 3rd sg

ἀναπράττει|ἀναπράττει
ἀναπράσσω : exact : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀναπράσσω : exact : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀναπράσσω : exact : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀναπράσσω : exact : pres ind act 3rd sg (attic)

ἀναπράττειν|ἀναπράττειν
ἀναπράσσω : exact : pres inf act (attic epic)<br>ἀναπράσσω : exact : pres inf act (attic epic)

ἀναπράττεσθαι|ἀναπράττεσθαι
ἀναπράσσω : exact : pres inf mp (attic)<br>ἀναπράσσω : exact : pres inf mp (attic)

ἀναπράττητε|ἀναπράττητε
ἀναπράσσω : exact : pres subj act 2nd pl (attic)<br>ἀναπράσσω : exact : pres subj act 2nd pl (attic)

ἀναπράττομαι|ἀναπράττομαι
ἀναπράσσω : exact : pres ind mp 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀναπράσσω : exact : pres ind mp 1st sg (attic)

ἀναπράττουσι|ἀναπράττουσι
ἀναπράσσω : exact : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπράσσω : exact : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπράσσω : exact : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπράσσω : exact : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπράττων|ἀναπράττων
ἀναπράσσω : exact : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἀναπράσσω : exact : pres part act masc nom sg (attic)

ἀναπράττωνται|ἀναπράττωνται
ἀναπράσσω : exact : pres subj mp 3rd pl (attic)<br>ἀναπράσσω : exact : pres subj mp 3rd pl (attic)

ἀναπράττωσι|ἀναπράττωσι
ἀναπράσσω : exact : pres subj act 3rd pl (attic)<br>ἀναπράσσω : exact : pres subj act 3rd pl (attic)

ἀναπρᾶξαι
ἀναπράσσω : exact : aor inf act

ἀναπραξόμενοι|ἀναπραξόμενοι
ἀναπράσσω : exact : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἀναπράσσω : exact : futperf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀναπράσσω : exact : fut part mid masc nom/voc pl

ἀναπραξώμεθα|ἀναπραξώμεθα
ἀναπράσσω : exact : aor subj mid 1st pl<br>ἀναπράσσω : exact : aor subj mid 1st pl<br>ἀναπράσσω : exact : aor subj mid 1st pl

ἀναπρασσόμενος|ἀναπρασσόμενος
ἀναπράσσω : exact : pres part mp masc nom sg<br>ἀναπράσσω : exact : pres part mp masc nom sg

ἀναπραττόμεθα|ἀναπραττόμεθα
ἀναπράσσω : exact : imperf ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀναπράσσω : exact : pres ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀναπράσσω : exact : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ἀναπράσσω : exact : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀναπράσσω : exact : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναπραττόντων|ἀναπραττόντων
ἀναπράσσω : exact : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἀναπράσσω : exact : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἀναπράσσω : exact : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἀναπράσσω : exact : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἀναπραχθήσομαι|ἀναπραχθήσομαι
ἀναπράσσω : exact : fut ind pass 1st sg<br>ἀναπράσσω : exact : fut ind pass 1st sg

ἀναπρεσβεύει|ἀναπρεσβεύει
ἀναπρεσβεύω : send up ambassadors : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπρεσβεύω : send up ambassadors : pres ind act 3rd sg

ἀναπρήσαντες|ἀναπρήσαντες
ἀναπρήθω : let burst forth : aor part act masc nom/voc pl

ἀναπρήσας|ἀναπρήσας
ἀναπρήθω : let burst forth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπρήσω|ἀναπρήσω
ἀναπρήθω : let burst forth : aor subj act 1st sg<br>ἀναπρήθω : let burst forth : fut ind act 1st sg<br>ἀναπρήθω : let burst forth : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναπρῆσαι
ἀναπρήθω : let burst forth : aor inf act

ἀναπρησθῶσιν
ἀνά-πίμπρημι : burn : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναπρίουσιν|ἀναπρίουσιν
ἀνά-πρίω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-πρίω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπρίσει|ἀναπρίσει
ἀνάπρισις : sawing off : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάπρισις : sawing off : fem dat sg (epic)<br>ἀνάπρισις : sawing off : fem dat sg (attic ionic)

ἀναπροοιμιαζόμεθα|ἀναπροοιμιαζόμεθα
ἀνά-προοιμιάζομαι : make a prelude : pres ind mp 1st pl<br>ἀνά-προοιμιάζομαι : make a prelude : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναπτάμεναι|ἀναπτάμεναι
ἀναπέτομαι : f : aor inf act (epic)<br>ἀναπέτομαι : f : aor part mid fem nom/voc pl

ἀναπτάμενοι|ἀναπτάμενοι
ἀναπέτομαι : f : aor part mid masc nom/voc pl

ἀναπτάμενον|ἀναπτάμενον
ἀναπέτομαι : f : aor part mid masc acc sg<br>ἀναπέτομαι : f : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀναπτάμενος|ἀναπτάμενος
ἀναπέτομαι : f : aor part mid masc nom sg

ἀναπτάντα|ἀναπτάντα
ἀναπέτομαι : f : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπέτομαι : f : aor part act masc acc sg

ἀναπτάντας|ἀναπτάντας
ἀναπέτομαι : f : aor part act masc acc pl

ἀναπτάντες|ἀναπτάντες
ἀναπέτομαι : f : aor part act masc nom/voc pl

ἀναπτάντος|ἀναπτάντος
ἀναπέτομαι : f : aor part act masc/neut gen sg

ἀναπτάντων|ἀναπτάντων
ἀναπέτομαι : f : aor part act masc/neut gen pl

ἀναπτάς|ἀναπτάς|ἀναπτὰς
ἀναπέτομαι : f : aor part act masc nom/voc sg

ἀναπτάσης|ἀναπτάσης
ἀναπέτομαι : f : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπτάσθαι|ἀναπτάσθαι
ἀναπέτομαι : f : aor inf mid

ἀναπτᾶσα
ἀναπέτομαι : f : aor part act fem nom/voc sg

ἀναπτᾶσαι
ἀναπέτομαι : f : aor part act fem nom/voc pl

ἀναπτᾶσαν
ἀναπέτομαι : f : aor part act fem acc sg

ἀναπταμένας|ἀναπταμένας
ἀναπέτομαι : f : aor part mid fem acc pl<br>ἀναπέτομαι : f : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀναπταμένη|ἀναπταμένη
ἀναπέτομαι : f : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπταμένοις|ἀναπταμένοις
ἀναπέτομαι : f : aor part mid masc/neut dat pl

ἀναπτέον|ἀναπτέον
ἀναπτέον : one must attach : masc acc sg<br>ἀναπτέον : one must attach : neut nom/voc/acc sg

ἀναπτέρωσιν|ἀναπτέρωσιν
ἀναπτέρωσις : clamour : fem acc sg

ἀναπτέσθαι|ἀναπτέσθαι
ἀναπέτομαι : f : aor inf mid<br>ἀναπίπτω : fall back : aor inf mid

ἀναπτέσθω|ἀναπτέσθω
ἀνάπτω : make fast on : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀναπέτομαι : f : aor imperat mid 3rd sg

ἀναπτεροφορηθέντες|ἀναπτεροφορηθέντες
ἀναπτεροφορέομαι : fly upwards : aor part mp masc nom/voc pl

ἀναπτεροῖ
ἀναπτερόω : raise its feathers : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres opt act 3rd sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres ind act 3rd sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres opt act 3rd sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres ind act 3rd sg

ἀναπτεροῖς
ἀναπτερόω : raise its feathers : pres opt act 2nd sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres subj act 2nd sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres ind act 2nd sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres opt act 2nd sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres subj act 2nd sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres ind act 2nd sg

ἀναπτεροποιεῖ
ἀναπτεροποιέω : represent as winged : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπτεροποιέω : represent as winged : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναπτερούμενοι|ἀναπτερούμενοι
ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναπτερούμενος|ἀναπτερούμενος
ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part mp masc nom sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part mp masc nom sg

ἀναπτερούμεθα|ἀναπτερούμεθα
ἀναπτερόω : raise its feathers : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres ind mp 1st pl<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres ind mp 1st pl<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναπτερούντων|ἀναπτερούντων
ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres imperat act 3rd pl<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres imperat act 3rd pl

ἀναπτερούσθω|ἀναπτερούσθω
ἀναπτερόω : raise its feathers : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres imperat mp 3rd sg

ἀναπτεροῦ
ἀναπτερόω : raise its feathers : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀναπτεροῦμαι
ἀναπτερόω : raise its feathers : pres ind mp 1st sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres ind mp 1st sg

ἀναπτεροῦν
ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part act masc voc sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres inf act (epic doric)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part act masc voc sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres inf act (epic doric)

ἀναπτεροῦντα
ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part act masc acc sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part act masc acc sg

ἀναπτεροῦνται
ἀναπτερόω : raise its feathers : pres ind mp 3rd pl<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres ind mp 3rd pl

ἀναπτεροῦντες
ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part act masc nom/voc pl

ἀναπτεροῦντος
ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part act masc/neut gen sg

ἀναπτεροῦσα
ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀναπτεροῦσαν
ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀναπτεροῦσι
ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀναπτεροῦσιν
ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀναπτεροῦσθαι
ἀναπτερόω : raise its feathers : pres inf mp<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres inf mp

ἀναπτεροῦται
ἀναπτερόω : raise its feathers : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres ind mp 3rd sg

ἀναπτερουμένη|ἀναπτερουμένη
ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπτερουμένους|ἀναπτερουμένους
ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part mp masc acc pl<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part mp masc acc pl

ἀναπτερύσσεσθαι|ἀναπτερύσσεσθαι
ἀναπτερύσσομαι : to be furnished with wings : pres inf mp

ἀναπτερυγίσαι|ἀναπτερυγίσαι
ἀναπτερυγίζω : raise the wings and fly away : aor inf act<br>ἀναπτερυγίζω : raise the wings and fly away : aor opt act 3rd sg

ἀναπτερυγίζοντα|ἀναπτερυγίζοντα
ἀναπτερυγίζω : raise the wings and fly away : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπτερυγίζω : raise the wings and fly away : pres part act masc acc sg

ἀναπτερώσαντας|ἀναπτερώσαντας
ἀναπτερόω : raise its feathers : aor part act masc acc pl<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor part act masc acc pl

ἀναπτερώσαντες|ἀναπτερώσαντες
ἀναπτερόω : raise its feathers : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor part act masc nom/voc pl

ἀναπτερώσας|ἀναπτερώσας
ἀναπτερόω : raise its feathers : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπτερώσασα|ἀναπτερώσασα
ἀναπτερόω : raise its feathers : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπτερώσασθαι|ἀναπτερώσασθαι
ἀναπτερόω : raise its feathers : aor inf mid<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor inf mid

ἀναπτερώσει|ἀναπτερώσει
ἀναπτέρωσις : clamour : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀναπτέρωσις : clamour : fem dat sg (epic)<br>ἀναπτέρωσις : clamour : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : fut ind act 3rd sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : fut ind act 3rd sg

ἀναπτερώσειεν|ἀναπτερώσειεν
ἀναπτερόω : raise its feathers : aor opt act 3rd sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor opt act 3rd sg

ἀναπτερώσεως|ἀναπτερώσεως
ἀναπτέρωσις : clamour : fem gen sg (attic)

ἀναπτερώσῃ|ἀναπτερώσῃ
ἀναπτέρωσις : clamour : fem dat sg (epic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : fut ind mid 2nd sg

ἀναπτερώσω|ἀναπτερώσω
ἀναπτερόω : raise its feathers : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor subj act 1st sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : fut ind act 1st sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor subj act 1st sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : fut ind act 1st sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναπτερώσωσιν|ἀναπτερώσωσιν
ἀναπτερόω : raise its feathers : aor subj act 3rd pl<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor subj act 3rd pl

ἀναπτερῶ
ἀναπτερόω : raise its feathers : pres subj act 1st sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres ind act 1st sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres subj act 1st sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres ind act 1st sg

ἀναπτερῶν
ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part act masc nom sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres inf act (doric)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part act masc nom sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : pres inf act (doric)

ἀναπτερῶσαι
ἀναπτερόω : raise its feathers : aor inf act<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor inf act

ἀναπτερῶσαν
ἀναπτερόω : raise its feathers : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναπτερωμένοι|ἀναπτερωμένοι
ἀναπτερόω : raise its feathers : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀναπτερωθέντος|ἀναπτερωθέντος
ἀναπτερόω : raise its feathers : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναπτερωθείς|ἀναπτερωθείς|ἀναπτερωθεὶς
ἀναπτερόω : raise its feathers : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναπτερωθείσας|ἀναπτερωθείσας
ἀναπτερόω : raise its feathers : aor part pass fem acc pl<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor part pass fem acc pl<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀναπτερωθεῖσα
ἀναπτερόω : raise its feathers : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναπτερωθῆναι
ἀναπτερόω : raise its feathers : aor inf pasj<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor inf pasj

ἀναπτερωθῇ
ἀναπτερόω : raise its feathers : aor subj pass 3rd sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor subj pass 3rd sg

ἀναπτερωσάντων|ἀναπτερωσάντων
ἀναπτερόω : raise its feathers : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor imperat act 3rd pl<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor imperat act 3rd pl

ἀναπτήσει|ἀναπτήσει
ἀνάπτησις : upward flight : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάπτησις : upward flight : fem dat sg (epic)<br>ἀνάπτησις : upward flight : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναπέτομαι : f : fut ind mid 2nd sg

ἀναπτήσεις|ἀναπτήσεις
ἀνάπτησις : upward flight : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάπτησις : upward flight : fem nom/acc pl (attic)

ἀναπτήσεσθαι|ἀναπτήσεσθαι
ἀναπέτομαι : f : fut inf mid

ἀναπτήσεται|ἀναπτήσεται
ἀναπέτομαι : f : fut ind mid 3rd sg

ἀναπτήσῃ|ἀναπτήσῃ
ἀνάπτησις : upward flight : fem dat sg (epic)<br>ἀναπέτομαι : f : fut ind mid 2nd sg

ἀναπτήσομαι|ἀναπτήσομαι
ἀναπέτομαι : f : fut ind mid 1st sg

ἀναπτήσονται|ἀναπτήσονται
ἀναπέτομαι : f : fut ind mid 3rd pl

ἀναπτῆναι
ἀναπέτομαι : f : aor inf act

ἀναπτῆσθε
ἀναπέτομαι : f : aor subj mid 2nd pl

ἀναπτῆτε
ἀνά-πτάζω :   : fut ind act 2nd pl (doric)

ἀναπτῇ
ἀναπέτομαι : f : aor subj mid 2nd sg

ἀναπτηροῖ
ἀπό-τηρέω : watch over : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀναπτησόμενοι|ἀναπτησόμενοι
ἀναπέτομαι : f : fut part mid masc nom/voc pl

ἀναπτησόμενον|ἀναπτησόμενον
ἀναπέτομαι : f : fut part mid masc acc sg<br>ἀναπέτομαι : f : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀναπτησόμενος|ἀναπτησόμενος
ἀναπέτομαι : f : fut part mid masc nom sg

ἀναπτόμενα|ἀναπτόμενα
ἀνάπτω : make fast on : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπέτομαι : f : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἀναπτόμεναι|ἀναπτόμεναι
ἀνάπτω : make fast on : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀναπέτομαι : f : aor part mid fem nom/voc pl

ἀναπτόμενοι|ἀναπτόμενοι
ἀνάπτω : make fast on : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀναπέτομαι : f : aor part mid masc nom/voc pl

ἀναπτόμενον|ἀναπτόμενον
ἀνάπτω : make fast on : pres part mp masc acc sg<br>ἀνάπτω : make fast on : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναπέτομαι : f : aor part mid masc acc sg<br>ἀναπέτομαι : f : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀναπτόμενος|ἀναπτόμενος
ἀνάπτω : make fast on : pres part mp masc nom sg<br>ἀναπέτομαι : f : aor part mid masc nom sg

ἀναπτόντων|ἀναπτόντων
ἀνάπτω : make fast on : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνάπτω : make fast on : pres imperat act 3rd pl

ἀναπτοεῖν
ἀναπτοέω : scare exceedingly : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀναπτοέω : scare exceedingly : pres inf act (attic epic doric)

ἀναπτοεῖσθαι
ἀναπτοέω : scare exceedingly : pres inf mp (attic epic)<br>ἀναπτοέω : scare exceedingly : pres inf mp (attic epic)

ἀναπτοηθείς|ἀναπτοηθείς|ἀναπτοηθεὶς
ἀναπτοέω : scare exceedingly : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀναπτοέω : scare exceedingly : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναπτοηθῆναι
ἀναπτοέω : scare exceedingly : aor inf pasj<br>ἀναπτοέω : scare exceedingly : aor inf pasj

ἀναπτομένας|ἀναπτομένας
ἀνάπτω : make fast on : pres part mp fem acc pl<br>ἀνάπτω : make fast on : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀναπέτομαι : f : aor part mid fem acc pl<br>ἀναπέτομαι : f : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀναπτομένη|ἀναπτομένη
ἀνάπτω : make fast on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπέτομαι : f : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπτομένην|ἀναπτομένην
ἀνάπτω : make fast on : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπέτομαι : f : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναπτομένης|ἀναπτομένης
ἀνάπτω : make fast on : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναπέτομαι : f : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπτομένῃ|ἀναπτομένῃ
ἀνάπτω : make fast on : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀναπέτομαι : f : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναπτομένοιο|ἀναπτομένοιο
ἀνάπτω : make fast on : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>ἀναπέτομαι : f : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

ἀναπτομένοις|ἀναπτομένοις
ἀνάπτω : make fast on : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀναπέτομαι : f : aor part mid masc/neut dat pl

ἀναπτομένου|ἀναπτομένου
ἀνάπτω : make fast on : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀναπέτομαι : f : aor part mid masc/neut gen sg

ἀναπτομένους|ἀναπτομένους
ἀνάπτω : make fast on : pres part mp masc acc pl<br>ἀναπέτομαι : f : aor part mid masc acc pl

ἀναπτομένων|ἀναπτομένων
ἀνάπτω : make fast on : pres part mp fem gen pl<br>ἀνάπτω : make fast on : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀναπέτομαι : f : aor part mid fem gen pl<br>ἀναπέτομαι : f : aor part mid masc/neut gen pl

ἀναπτομένῳ|ἀναπτομένῳ
ἀνάπτω : make fast on : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀναπέτομαι : f : aor part mid masc/neut dat sg

ἀναπτοούμενον|ἀναπτοούμενον
ἀναπτοέω : scare exceedingly : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀναπτοέω : scare exceedingly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀναπτοέω : scare exceedingly : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀναπτοέω : scare exceedingly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀναπτούσας|ἀναπτούσας
ἀνάπτω : make fast on : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνάπτω : make fast on : pres part act fem gen sg (doric)

ἀναπτούσης|ἀναπτούσης
ἀνάπτω : make fast on : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπτύξαι|ἀναπτύξαι
ἀναπτύσσω : unfold : aor inf act<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor opt act 3rd sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor inf act<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor opt act 3rd sg

ἀναπτύξαιμι|ἀναπτύξαιμι
ἀναπτύσσω : unfold : aor opt act 1st sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor opt act 1st sg

ἀναπτύξαντα|ἀναπτύξαντα
ἀναπτύσσω : unfold : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part act masc acc sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part act masc acc sg

ἀναπτύξαντας|ἀναπτύξαντας
ἀναπτύσσω : unfold : aor part act masc acc pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part act masc acc pl

ἀναπτύξαντες|ἀναπτύξαντες
ἀναπτύσσω : unfold : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part act masc nom/voc pl

ἀναπτύξαντι|ἀναπτύξαντι
ἀναπτύσσω : unfold : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part act masc/neut dat sg

ἀναπτύξαντος|ἀναπτύξαντος
ἀναπτύσσω : unfold : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part act masc/neut gen sg

ἀναπτύξας|ἀναπτύξας
ἀναπτύσσω : unfold : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπτύξασα|ἀναπτύξασα
ἀναπτύσσω : unfold : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπτύξατε|ἀναπτύξατε
ἀναπτύσσω : unfold : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναπτύξει|ἀναπτύξει
ἀνάπτυξις : opening : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάπτυξις : opening : fem dat sg (epic)<br>ἀνάπτυξις : opening : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : fut ind act 3rd sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : fut ind act 3rd sg

ἀναπτύξειε|ἀναπτύξειε
ἀναπτύσσω : unfold : aor opt act 3rd sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor opt act 3rd sg

ἀναπτύξειεν|ἀναπτύξειεν
ἀναπτύσσω : unfold : aor opt act 3rd sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor opt act 3rd sg

ἀναπτύξεις|ἀναπτύξεις
ἀνάπτυξις : opening : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάπτυξις : opening : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : fut ind act 2nd sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : fut ind act 2nd sg

ἀναπτύξεσι|ἀναπτύξεσι
ἀνάπτυξις : opening : fem dat pl

ἀναπτύξεσιν|ἀναπτύξεσιν
ἀνάπτυξις : opening : fem dat pl

ἀναπτύξεων|ἀναπτύξεων
ἀνάπτυξις : opening : fem gen pl

ἀναπτύξεως|ἀναπτύξεως
ἀνάπτυξις : opening : fem gen sg (attic)

ἀναπτύξῃ|ἀναπτύξῃ
ἀνάπτυξις : opening : fem dat sg (epic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : fut ind mid 2nd sg

ἀναπτύξῃς|ἀναπτύξῃς
ἀναπτύσσω : unfold : aor subj act 2nd sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor subj act 2nd sg

ἀναπτύξομεν|ἀναπτύξομεν
ἀναπτύσσω : unfold : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : fut ind act 1st pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : fut ind act 1st pl

ἀναπτύξοντος|ἀναπτύξοντος
ἀναπτύσσω : unfold : fut part act masc/neut gen sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : futperf ind act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : fut part act masc/neut gen sg

ἀναπτύξουσι|ἀναπτύξουσι
ἀναπτύσσω : unfold : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπτύξουσιν|ἀναπτύξουσιν
ἀναπτύσσω : unfold : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπτύξω|ἀναπτύξω
ἀναπτύσσω : unfold : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor subj act 1st sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : fut ind act 1st sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor subj act 1st sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : fut ind act 1st sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναπτύξωμεν|ἀναπτύξωμεν
ἀναπτύσσω : unfold : aor subj act 1st pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor subj act 1st pl

ἀναπτύει|ἀναπτύει
ἀναπτύω : spit up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπτύω : spit up : pres ind act 3rd sg

ἀναπτύειν|ἀναπτύειν
ἀναπτύω : spit up : pres inf act (attic epic)

ἀναπτύεσθαι|ἀναπτύεσθαι
ἀναπτύω : spit up : pres inf mp

ἀναπτύεται|ἀναπτύεται
ἀναπτύω : spit up : pres ind mp 3rd sg

ἀναπτύηται|ἀναπτύηται
ἀναπτύω : spit up : pres subj mp 3rd sg

ἀναπτύῃ|ἀναπτύῃ
ἀναπτύω : spit up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναπτύω : spit up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπτύω : spit up : pres subj act 3rd sg

ἀναπτύοιεν|ἀναπτύοιεν
ἀναπτύω : spit up : pres opt act 3rd pl

ἀναπτύοιτο|ἀναπτύοιτο
ἀναπτύω : spit up : pres opt mp 3rd sg

ἀναπτύοντα|ἀναπτύοντα
ἀναπτύω : spit up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπτύω : spit up : pres part act masc acc sg

ἀναπτύονται|ἀναπτύονται
ἀναπτύω : spit up : pres ind mp 3rd pl

ἀναπτύοντας|ἀναπτύοντας
ἀναπτύω : spit up : pres part act masc acc pl

ἀναπτύοντες|ἀναπτύοντες
ἀναπτύω : spit up : pres part act masc nom/voc pl

ἀναπτύουσαι|ἀναπτύουσαι
ἀναπτύω : spit up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναπτύουσαν|ἀναπτύουσαν
ἀναπτύω : spit up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπτύουσι|ἀναπτύουσι
ἀναπτύω : spit up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπτύω : spit up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπτύουσιν|ἀναπτύουσιν
ἀναπτύω : spit up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπτύω : spit up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπτύσαι|ἀναπτύσαι
ἀναπτύω : spit up : aor inf act<br>ἀναπτύω : spit up : aor opt act 3rd sg

ἀναπτύσαντα|ἀναπτύσαντα
ἀναπτύω : spit up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπτύω : spit up : aor part act masc acc sg

ἀναπτύσαντας|ἀναπτύσαντας
ἀναπτύω : spit up : aor part act masc acc pl

ἀναπτύσαντες|ἀναπτύσαντες
ἀναπτύω : spit up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναπτύσαντος|ἀναπτύσαντος
ἀναπτύω : spit up : aor part act masc/neut gen sg

ἀναπτύσας|ἀναπτύσας
ἀναπτύω : spit up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπτύσασιν|ἀναπτύσασιν
ἀναπτύω : spit up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναπτύσει|ἀναπτύσει
ἀνάπτυσις : expectoration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάπτυσις : expectoration : fem dat sg (epic)<br>ἀνάπτυσις : expectoration : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναπτύω : spit up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναπτύω : spit up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναπτύω : spit up : fut ind act 3rd sg

ἀναπτύσεις|ἀναπτύσεις
ἀνάπτυσις : expectoration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάπτυσις : expectoration : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναπτύω : spit up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναπτύω : spit up : fut ind act 2nd sg

ἀναπτύσεσι|ἀναπτύσεσι
ἀνάπτυσις : expectoration : fem dat pl

ἀναπτύσεσιν|ἀναπτύσεσιν
ἀνάπτυσις : expectoration : fem dat pl

ἀναπτύσεως|ἀναπτύσεως
ἀνάπτυσις : expectoration : fem gen sg (attic)

ἀναπτύσῃ|ἀναπτύσῃ
ἀνάπτυσις : expectoration : fem dat sg (epic)<br>ἀναπτύω : spit up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπτύω : spit up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπτύω : spit up : fut ind mid 2nd sg

ἀναπτύσιας|ἀναπτύσιας
ἀνάπτυσις : expectoration : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναπτύσομεν|ἀναπτύσομεν
ἀναπτύω : spit up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναπτύω : spit up : fut ind act 1st pl

ἀναπτύσουσιν|ἀναπτύσουσιν
ἀναπτύω : spit up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναπτύω : spit up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπτύω : spit up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπτύσσει|ἀναπτύσσει
ἀναπτύσσω : unfold : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres ind act 3rd sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres ind act 3rd sg

ἀναπτύσσειν|ἀναπτύσσειν
ἀναπτύσσω : unfold : pres inf act (attic epic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres inf act (attic epic)

ἀναπτύσσεις|ἀναπτύσσεις
ἀναπτύσσω : unfold : pres ind act 2nd sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres ind act 2nd sg

ἀναπτύσσεσθαι|ἀναπτύσσεσθαι
ἀναπτύσσω : unfold : pres inf mp<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres inf mp

ἀναπτύσσεται|ἀναπτύσσεται
ἀναπτύσσω : unfold : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres ind mp 3rd sg

ἀναπτύσσετε|ἀναπτύσσετε
ἀναπτύσσω : unfold : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres ind act 2nd pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres ind act 2nd pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναπτύσσηται|ἀναπτύσσηται
ἀναπτύσσω : unfold : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres subj mp 3rd sg

ἀναπτύσσῃ|ἀναπτύσσῃ
ἀναπτύσσω : unfold : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres subj act 3rd sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres subj act 3rd sg

ἀναπτύσσοιμι|ἀναπτύσσοιμι
ἀναπτύσσω : unfold : pres opt act 1st sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres opt act 1st sg

ἀναπτύσσομεν|ἀναπτύσσομεν
ἀναπτύσσω : unfold : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres ind act 1st pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres ind act 1st pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναπτύσσοντα|ἀναπτύσσοντα
ἀναπτύσσω : unfold : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres part act masc acc sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres part act masc acc sg

ἀναπτύσσονται|ἀναπτύσσονται
ἀναπτύσσω : unfold : pres ind mp 3rd pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres ind mp 3rd pl

ἀναπτύσσοντας|ἀναπτύσσοντας
ἀναπτύσσω : unfold : pres part act masc acc pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres part act masc acc pl

ἀναπτύσσοντες|ἀναπτύσσοντες
ἀναπτύσσω : unfold : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres part act masc nom/voc pl

ἀναπτύσσοντι|ἀναπτύσσοντι
ἀναπτύσσω : unfold : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναπτύσσοντος|ἀναπτύσσοντος
ἀναπτύσσω : unfold : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres part act masc/neut gen sg

ἀναπτύσσουσι|ἀναπτύσσουσι
ἀναπτύσσω : unfold : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπτύσσουσιν|ἀναπτύσσουσιν
ἀναπτύσσω : unfold : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναπτύσσω|ἀναπτύσσω
ἀναπτύσσω : unfold : pres subj act 1st sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres ind act 1st sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres subj act 1st sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres ind act 1st sg

ἀναπτύσσωμεν|ἀναπτύσσωμεν
ἀναπτύσσω : unfold : pres subj act 1st pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres subj act 1st pl

ἀναπτύσσων|ἀναπτύσσων
ἀναπτύσσω : unfold : pres part act masc nom sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres part act masc nom sg

ἀναπτύσσωνται|ἀναπτύσσωνται
ἀναπτύσσω : unfold : pres subj mp 3rd pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres subj mp 3rd pl

ἀναπτύσωσι|ἀναπτύσωσι
ἀναπτύω : spit up : aor subj act 3rd pl

ἀναπτύσωσιν|ἀναπτύσωσιν
ἀναπτύω : spit up : aor subj act 3rd pl

ἀναπτύττοις|ἀναπτύττοις
ἀναπτύσσω : unfold : pres opt act 2nd sg (attic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres opt act 2nd sg (attic)

ἀναπτύττουσα|ἀναπτύττουσα
ἀναπτύσσω : unfold : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναπτύω|ἀναπτύω
ἀναπτύω : spit up : pres subj act 1st sg<br>ἀναπτύω : spit up : pres ind act 1st sg

ἀναπτύων|ἀναπτύων
ἀναπτύω : spit up : pres part act masc nom sg

ἀναπτύωνται|ἀναπτύωνται
ἀναπτύω : spit up : pres subj mp 3rd pl

ἀναπτύωσι|ἀναπτύωσι
ἀναπτύω : spit up : pres subj act 3rd pl

ἀναπτυξάμενος|ἀναπτυξάμενος
ἀναπτύσσω : unfold : aor part mid masc nom sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part mid masc nom sg

ἀναπτυξόμεθα|ἀναπτυξόμεθα
ἀναπτύσσω : unfold : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : fut ind mid 1st pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : fut ind mid 1st pl

ἀναπτυγέντα|ἀναπτυγέντα
ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass masc acc sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass masc acc sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass masc acc sg

ἀναπτυγέντι|ἀναπτυγέντι
ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass masc/neut dat sg

ἀναπτυγεῖσα
ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναπτυγῇ
ἀναπτύσσω : unfold : aor subj pass 3rd sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor subj pass 3rd sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor subj pass 3rd sg

ἀναπτυόμενα|ἀναπτυόμενα
ἀναπτύω : spit up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναπτυόμενον|ἀναπτυόμενον
ἀναπτύω : spit up : pres part mp masc acc sg<br>ἀναπτύω : spit up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναπτυόντων|ἀναπτυόντων
ἀναπτύω : spit up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναπτύω : spit up : pres imperat act 3rd pl

ἀναπτυομένοις|ἀναπτυομένοις
ἀναπτύω : spit up : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναπτυομένου|ἀναπτυομένου
ἀναπτύω : spit up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναπτυομένων|ἀναπτυομένων
ἀναπτύω : spit up : pres part mp fem gen pl<br>ἀναπτύω : spit up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναπτυούσης|ἀναπτυούσης
ἀναπτύω : spit up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπτυσάντων|ἀναπτυσάντων
ἀναπτύω : spit up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναπτύω : spit up : aor imperat act 3rd pl

ἀναπτυσθέν|ἀναπτυσθέν|ἀναπτυσθὲν
ἀναπτύω : spit up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναπτυσθέντος|ἀναπτυσθέντος
ἀναπτύω : spit up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναπτυσθείη|ἀναπτυσθείη
ἀναπτύω : spit up : aor opt pass 3rd sg

ἀναπτυσθεῖσι
ἀναπτύω : spit up : aor part pass masc/neut dat pl

ἀναπτυσθήσεται|ἀναπτυσθήσεται
ἀναπτύω : spit up : fut ind pass 3rd sg

ἀναπτυσθῆναι
ἀναπτύω : spit up : aor inf pasj

ἀναπτυσθῇ
ἀναπτύω : spit up : aor subj pass 3rd sg

ἀναπτυσθησομένοις|ἀναπτυσθησομένοις
ἀναπτύω : spit up : fut part pass masc/neut dat pl

ἀναπτυσσόμεναι|ἀναπτυσσόμεναι
ἀναπτύσσω : unfold : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναπτυσσόμενοι|ἀναπτυσσόμενοι
ἀναπτύσσω : unfold : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναπτυσσόμενον|ἀναπτυσσόμενον
ἀναπτύσσω : unfold : pres part mp masc acc sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres part mp masc acc sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναπτυσσόμενος|ἀναπτυσσόμενος
ἀναπτύσσω : unfold : pres part mp masc nom sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres part mp masc nom sg

ἀναπτυσσομένη|ἀναπτυσσομένη
ἀναπτύσσω : unfold : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπτυσσομένης|ἀναπτυσσομένης
ἀναπτύσσω : unfold : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπτυσσομένων|ἀναπτυσσομένων
ἀναπτύσσω : unfold : pres part mp fem gen pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres part mp fem gen pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναπτυσσούσας|ἀναπτυσσούσας
ἀναπτύσσω : unfold : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres part act fem gen sg (doric)

ἀναπτυττόμενα|ἀναπτυττόμενα
ἀναπτύσσω : unfold : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἀναπτυττόμενον|ἀναπτυττόμενον
ἀναπτύσσω : unfold : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀναπτυχάς|ἀναπτυχάς|ἀναπτυχὰς
ἀναπτυχή : wide expanse : fem acc pl

ἀναπτυχαί|ἀναπτυχαί|ἀναπτυχαὶ
ἀναπτυχή : wide expanse : fem nom/voc pl

ἀναπτυχθέν|ἀναπτυχθέν|ἀναπτυχθὲν
ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναπτυχθέντα|ἀναπτυχθέντα
ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass masc acc sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass masc acc sg

ἀναπτυχθέντες|ἀναπτυχθέντες
ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναπτυχθέντος|ἀναπτυχθέντος
ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναπτυχθέντων|ἀναπτυχθέντων
ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναπτυχθείς|ἀναπτυχθείς|ἀναπτυχθεὶς
ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναπτυχθείσας|ἀναπτυχθείσας
ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass fem acc pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass fem acc pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀναπτυχθείσης|ἀναπτυχθείσης
ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπτυχθεῖσα
ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναπτυχθεισῶν
ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass fem gen pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor part pass fem gen pl

ἀναπτυχθῆναι
ἀναπτύσσω : unfold : aor inf pasj<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor inf pasj

ἀναπτυχθῇ
ἀναπτύσσω : unfold : aor subj pass 3rd sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : aor subj pass 3rd sg

ἀναπτώμενον|ἀναπτώμενον
ἀνά-πτάζω :   : fut part mid masc acc sg<br>ἀνά-πτάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀναπτώσει|ἀναπτώσει
ἀνάπτωσις : falling back : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάπτωσις : falling back : fem dat sg (epic)<br>ἀνάπτωσις : falling back : fem dat sg (attic ionic)

ἀναπτώσεις|ἀναπτώσεις
ἀνάπτωσις : falling back : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάπτωσις : falling back : fem nom/acc pl (attic)

ἀναπτώσεως|ἀναπτώσεως
ἀνάπτωσις : falling back : fem gen sg (attic)

ἀναπτῶ
ἀνά-πτάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀναπτῶμεν
ἀνά-πτάζω :   : fut ind act 1st pl

ἀναπυκάζειν|ἀναπυκάζειν
ἀνά-πυκάζω : cover closely : pres inf act (attic epic)

ἀναπυνθάνεσθαι|ἀναπυνθάνεσθαι
ἀναπυνθάνομαι : inquire closely into : pres inf mp

ἀναπυνθάνεται|ἀναπυνθάνεται
ἀναπυνθάνομαι : inquire closely into : pres ind mp 3rd sg

ἀναπυνθάνονται|ἀναπυνθάνονται
ἀναπυνθάνομαι : inquire closely into : pres ind mp 3rd pl

ἀναπυνθάνου|ἀναπυνθάνου
ἀναπυνθάνομαι : inquire closely into : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀναπυνθάνομαι : inquire closely into : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀναπυνθάνωνται|ἀναπυνθάνωνται
ἀναπυνθάνομαι : inquire closely into : pres subj mp 3rd pl

ἀναπυνθανόμενα|ἀναπυνθανόμενα
ἀναπυνθάνομαι : inquire closely into : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναπυνθανόμενοι|ἀναπυνθανόμενοι
ἀναπυνθάνομαι : inquire closely into : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναπυνθανόμενον|ἀναπυνθανόμενον
ἀναπυνθάνομαι : inquire closely into : pres part mp masc acc sg<br>ἀναπυνθάνομαι : inquire closely into : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναπυνθανόμενος|ἀναπυνθανόμενος
ἀναπυνθάνομαι : inquire closely into : pres part mp masc nom sg

ἀναπυνθανομένης|ἀναπυνθανομένης
ἀναπυνθάνομαι : inquire closely into : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπυνθανομένου|ἀναπυνθανομένου
ἀναπυνθάνομαι : inquire closely into : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναπυνθανομένους|ἀναπυνθανομένους
ἀναπυνθάνομαι : inquire closely into : pres part mp masc acc pl

ἀναπυνθανομένων|ἀναπυνθανομένων
ἀναπυνθάνομαι : inquire closely into : pres part mp fem gen pl<br>ἀναπυνθάνομαι : inquire closely into : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναπυνθανομένῳ|ἀναπυνθανομένῳ
ἀναπυνθάνομαι : inquire closely into : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναπυθέσθαι|ἀναπυθέσθαι
ἀναπυνθάνομαι : inquire closely into : aor inf mid

ἀναπυθόμενος|ἀναπυθόμενος
ἀναπυνθάνομαι : inquire closely into : aor part mid masc nom sg

ἀναπυθοίμην|ἀναπυθοίμην
ἀναπυνθάνομαι : inquire closely into : aor opt mid 1st sg

ἀναπυρέξαι|ἀναπυρέξαι
ἀνά-πυρέσσω : to be feverish : aor inf act<br>ἀνά-πυρέσσω : to be feverish : aor opt act 3rd sg

ἀναπυρέξειεν|ἀναπυρέξειεν
ἀνά-πυρέσσω : to be feverish : aor opt act 3rd sg

ἀναπυρέξῃ|ἀναπυρέξῃ
ἀνά-πυρέσσω : to be feverish : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνά-πυρέσσω : to be feverish : aor subj act 3rd sg<br>ἀνά-πυρέσσω : to be feverish : fut ind mid 2nd sg

ἀναπυρέττοντας|ἀναπυρέττοντας
ἀνά-πυρέσσω : to be feverish : pres part act masc acc pl (attic)

ἀναπυρσεύει|ἀναπυρσεύει
ἀναπυρσεύω : make glaring : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπυρσεύω : make glaring : pres ind act 3rd sg

ἀναπυρσευόμενον|ἀναπυρσευόμενον
ἀναπυρσεύω : make glaring : pres part mp masc acc sg<br>ἀναπυρσεύω : make glaring : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναπυρώσαντα|ἀναπυρώσαντα
ἀναπυρόω : set on fire : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπυρόω : set on fire : aor part act masc acc sg

ἀναπυρωθέν|ἀναπυρωθέν|ἀναπυρωθὲν
ἀναπυρόω : set on fire : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναπυτίζοντι|ἀναπυτίζοντι
ἀναπυτίζω : spit up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναπυτίζω : spit up : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀναπυτισθήσεται|ἀναπυτισθήσεται
ἀναπυτίζω : spit up : fut ind pass 3rd sg

ἀναπώμασον|ἀναπώμασον
ἀναπωμάζω : lift up the cover : aor imperat act 2nd sg

ἀναπώσῃ|ἀναπώσῃ
ἀνάπωσις : a drinking up : fem dat sg (epic)

ἀναπωλεῖν
ἀναπωλέω : put up for sale again : pres inf act (attic epic doric)

ἀναπωλούμενα|ἀναπωλούμενα
ἀναπωλέω : put up for sale again : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀναπωλοῦντας
ἀναπωλέω : put up for sale again : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀναπωμάσαντες|ἀναπωμάσαντες
ἀναπωμάζω : lift up the cover : aor part act masc nom/voc pl

ἀναπωμάσας|ἀναπωμάσας
ἀναπωμάζω : lift up the cover : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀναπωμάζω : lift up the cover : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀναπωμάζω : lift up the cover : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναπωμάσῃ|ἀναπωμάσῃ
ἀναπωμάζω : lift up the cover : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναπωμάζω : lift up the cover : aor subj act 3rd sg<br>ἀναπωμάζω : lift up the cover : fut ind mid 2nd sg

ἀναπωμασθείσης|ἀναπωμασθείσης
ἀναπωμάζω : lift up the cover : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναπωτικόν|ἀναπωτικόν|ἀναπωτικὸν
ἀναπωτικός :   : masc acc sg<br>ἀναπωτικός :   : neut nom/voc/acc sg

ἀναπωτικός|ἀναπωτικός|ἀναπωτικὸς
ἀναπωτικός :   : masc nom sg

ἀναθάλαι|ἀναθάλαι
ἀναθάλλω : shoot up again : aor opt act 3rd sg (doric)

ἀναθάλῃ|ἀναθάλῃ
ἀναθάλλω : shoot up again : aor subj mp 2nd sg<br>ἀναθάλλω : shoot up again : aor subj act 3rd sg<br>ἀναθάλλω : shoot up again : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ἀναθάλλω : shoot up again : aor subj act 3rd sg (doric)

ἀναθάλλει|ἀναθάλλει
ἀναθάλλω : shoot up again : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναθάλλω : shoot up again : pres ind act 3rd sg

ἀναθάλλειν|ἀναθάλλειν
ἀναθάλλω : shoot up again : pres inf act (attic epic)

ἀναθάλλεις|ἀναθάλλεις
ἀναθάλλω : shoot up again : pres ind act 2nd sg

ἀναθάλλετε|ἀναθάλλετε
ἀναθάλλω : shoot up again : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναθάλλω : shoot up again : pres ind act 2nd pl<br>ἀναθάλλω : shoot up again : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναθάλλῃ|ἀναθάλλῃ
ἀναθάλλω : shoot up again : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναθάλλω : shoot up again : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναθάλλω : shoot up again : pres subj act 3rd sg

ἀναθάλλοντα|ἀναθάλλοντα
ἀναθάλλω : shoot up again : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναθάλλω : shoot up again : pres part act masc acc sg

ἀναθάλλουσα|ἀναθάλλουσα
ἀναθάλλω : shoot up again : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναθάλλουσαν|ἀναθάλλουσαν
ἀναθάλλω : shoot up again : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναθάλλουσι|ἀναθάλλουσι
ἀναθάλλω : shoot up again : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναθάλλω : shoot up again : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναθάλλουσιν|ἀναθάλλουσιν
ἀναθάλλω : shoot up again : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναθάλλω : shoot up again : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναθάλλω|ἀναθάλλω
ἀναθάλλω : shoot up again : pres subj act 1st sg<br>ἀναθάλλω : shoot up again : pres ind act 1st sg

ἀναθάλλων|ἀναθάλλων
ἀναθάλλω : shoot up again : pres part act masc nom sg

ἀναθάλοι|ἀναθάλοι
ἀναθάλλω : shoot up again : aor opt act 3rd sg

ἀναθάλπει|ἀναθάλπει
ἀνά-θάλπω : heat : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-θάλπω : heat : pres ind act 3rd sg

ἀναθάλπειν|ἀναθάλπειν
ἀνά-θάλπω : heat : pres inf act (attic epic)

ἀναθάλπεσθαι|ἀναθάλπεσθαι
ἀνά-θάλπω : heat : pres inf mp

ἀναθάλπεται|ἀναθάλπεται
ἀνά-θάλπω : heat : pres ind mp 3rd sg

ἀναθάλπῃ|ἀναθάλπῃ
ἀνά-θάλπω : heat : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-θάλπω : heat : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-θάλπω : heat : pres subj act 3rd sg

ἀναθάλπον|ἀναθάλπον
ἀνά-θάλπω : heat : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-θάλπω : heat : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναθάλποντος|ἀναθάλποντος
ἀνά-θάλπω : heat : pres part act masc/neut gen sg

ἀναθάλπουσα|ἀναθάλπουσα
ἀνά-θάλπω : heat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναθάλπουσαν|ἀναθάλπουσαν
ἀνά-θάλπω : heat : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναθάλπων|ἀναθάλπων
ἀνά-θάλπω : heat : pres part act masc nom sg

ἀναθάλωσιν|ἀναθάλωσιν
ἀναθάλλω : shoot up again : aor subj act 3rd pl<br>ἀναθάλλω : shoot up again : aor subj act 3rd pl (doric)

ἀναθάλψαι|ἀναθάλψαι
ἀνά-θάλπω : heat : aor inf act<br>ἀνά-θάλπω : heat : aor opt act 3rd sg

ἀναθάλψαντες|ἀναθάλψαντες
ἀνά-θάλπω : heat : aor part act masc nom/voc pl

ἀναθάλψας|ἀναθάλψας
ἀνά-θάλπω : heat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναθάλψεως|ἀναθάλψεως
ἀνάθαλψις : heat : fem gen sg (attic)

ἀναθάλψωμεν|ἀναθάλψωμεν
ἀνά-θάλπω : heat : aor subj act 1st pl

ἀναθάρσησις|ἀναθάρσησις
ἀναθάρσησις : recovery of courage : fem nom sg

ἀναθαλήσει|ἀναθαλήσει
ἀναθηλέω : sprout afresh : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : fut ind act 3rd sg (doric)

ἀναθαλήσειν|ἀναθαλήσειν
ἀναθηλέω : sprout afresh : fut inf act (attic epic doric)

ἀναθαλήσεται|ἀναθαλήσεται
ἀναθηλέω : sprout afresh : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : fut ind mid 3rd sg (doric)

ἀναθαλῆσαι
ἀναθηλέω : sprout afresh : aor inf act (doric)

ἀναθαλλούσης|ἀναθαλλούσης
ἀναθάλλω : shoot up again : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναθαλπόμενα|ἀναθαλπόμενα
ἀνά-θάλπω : heat : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναθαλπόμενον|ἀναθαλπόμενον
ἀνά-θάλπω : heat : pres part mp masc acc sg<br>ἀνά-θάλπω : heat : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναθαλπόμενος|ἀναθαλπόμενος
ἀνά-θάλπω : heat : pres part mp masc nom sg

ἀναθαρρεῖ
ἀναθαρσέω : regain courage : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναθαρσέω : regain courage : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀναθαρρήσαντας|ἀναθαρρήσαντας
ἀναθαρσέω : regain courage : aor part act masc acc pl (attic)

ἀναθαρρήσαντες|ἀναθαρρήσαντες
ἀναθαρσέω : regain courage : aor part act masc nom/voc pl (attic)

ἀναθαρρήσαντος|ἀναθαρρήσαντος
ἀναθαρσέω : regain courage : aor part act masc/neut gen sg (attic)

ἀναθαρρήσας|ἀναθαρρήσας
ἀναθαρσέω : regain courage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναθαρρήσασα|ἀναθαρρήσασα
ἀναθαρσέω : regain courage : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναθαρρήσει|ἀναθαρρήσει
ἀναθαρσέω : regain courage : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>ἀναθαρσέω : regain courage : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>ἀναθαρσέω : regain courage : fut ind act 3rd sg (attic)

ἀναθαρρήσειε|ἀναθαρρήσειε
ἀναθαρσέω : regain courage : aor opt act 3rd sg (attic)

ἀναθαρρήσειν|ἀναθαρρήσειν
ἀναθαρσέω : regain courage : fut inf act (attic epic)

ἀναθαρρήσῃ|ἀναθαρρήσῃ
ἀναθαρσέω : regain courage : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>ἀναθαρσέω : regain courage : aor subj act 3rd sg (attic)<br>ἀναθαρσέω : regain courage : fut ind mid 2nd sg (attic)

ἀναθαρρήσουσιν|ἀναθαρρήσουσιν
ἀναθαρσέω : regain courage : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>ἀναθαρσέω : regain courage : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναθαρσέω : regain courage : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναθαρρήσωσιν|ἀναθαρρήσωσιν
ἀναθαρσέω : regain courage : aor subj act 3rd pl (attic)

ἀναθαρρῆσαι
ἀναθαρσέω : regain courage : aor inf act (attic)

ἀναθαρρῆσαν
ἀναθαρσέω : regain courage : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀναθαρρησάντων|ἀναθαρρησάντων
ἀναθαρσέω : regain courage : aor part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἀναθαρσέω : regain courage : aor imperat act 3rd pl (attic)

ἀναθαρροῦντες
ἀναθαρσέω : regain courage : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναθαρροῦσι
ἀναθαρσέω : regain courage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναθαρσέω : regain courage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναθαρροῦσιν
ἀναθαρσέω : regain courage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναθαρσέω : regain courage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναθαρρύνας|ἀναθαρρύνας
ἀναθαρσύνω : fill with fresh courage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναθαρρύνειν|ἀναθαρρύνειν
ἀναθαρσύνω : fill with fresh courage : pres inf act (attic epic)

ἀναθαρρύνοντες|ἀναθαρρύνοντες
ἀναθαρσύνω : fill with fresh courage : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἀναθαρρύνωμεν|ἀναθαρρύνωμεν
ἀναθαρσύνω : fill with fresh courage : aor subj act 1st pl (attic)<br>ἀναθαρσύνω : fill with fresh courage : pres subj act 1st pl (attic)

ἀναθαρρύνων|ἀναθαρρύνων
ἀναθαρσύνω : fill with fresh courage : pres part act masc nom sg (attic)

ἀναθαρρῦναι
ἀναθαρσύνω : fill with fresh courage : aor inf act (attic)

ἀναθαρρυνόμενοι|ἀναθαρρυνόμενοι
ἀναθαρσύνω : fill with fresh courage : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἀναθαρρῶ
ἀναθαρσέω : regain courage : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναθαρσέω : regain courage : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀναθαρρῶν
ἀναθαρσέω : regain courage : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀναθαρρῶσιν
ἀναθαρσέω : regain courage : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναθαρσεῖν
ἀναθαρσέω : regain courage : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀναθαρσέω : regain courage : pres inf act (attic epic doric)

ἀναθαρσήσαντα|ἀναθαρσήσαντα
ἀναθαρσέω : regain courage : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναθαρσέω : regain courage : aor part act masc acc sg<br>ἀναθαρσέω : regain courage : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναθαρσέω : regain courage : aor part act masc acc sg

ἀναθαρσήσαντας|ἀναθαρσήσαντας
ἀναθαρσέω : regain courage : aor part act masc acc pl<br>ἀναθαρσέω : regain courage : aor part act masc acc pl

ἀναθαρσήσαντες|ἀναθαρσήσαντες
ἀναθαρσέω : regain courage : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναθαρσέω : regain courage : aor part act masc nom/voc pl

ἀναθαρσήσας|ἀναθαρσήσας
ἀναθαρσέω : regain courage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναθαρσέω : regain courage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναθαρσήσασα|ἀναθαρσήσασα
ἀναθαρσέω : regain courage : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναθαρσέω : regain courage : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναθαρσήσῃς|ἀναθαρσήσῃς
ἀναθαρσέω : regain courage : aor subj act 2nd sg<br>ἀναθαρσέω : regain courage : aor subj act 2nd sg

ἀναθαρσῆσαι
ἀναθαρσέω : regain courage : aor inf act<br>ἀναθαρσέω : regain courage : aor inf act

ἀναθαρσησάντων|ἀναθαρσησάντων
ἀναθαρσέω : regain courage : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναθαρσέω : regain courage : aor imperat act 3rd pl<br>ἀναθαρσέω : regain courage : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναθαρσέω : regain courage : aor imperat act 3rd pl

ἀναθαρσοῦντας
ἀναθαρσέω : regain courage : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀναθαρσέω : regain courage : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀναθαρσοῦντες
ἀναθαρσέω : regain courage : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀναθαρσέω : regain courage : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναθαρσοῦσα
ἀναθαρσέω : regain courage : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀναθαρσέω : regain courage : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀναθαρσύνει|ἀναθαρσύνει
ἀναθαρσύνω : fill with fresh courage : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναθαρσύνω : fill with fresh courage : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναθαρσύνω : fill with fresh courage : pres ind act 3rd sg<br>ἀναθαρσύνω : fill with fresh courage : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναθαρσύνω : fill with fresh courage : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναθαρσύνω : fill with fresh courage : pres ind act 3rd sg

ἀναθαρσύνωμεν|ἀναθαρσύνωμεν
ἀναθαρσύνω : fill with fresh courage : aor subj act 1st pl<br>ἀναθαρσύνω : fill with fresh courage : pres subj act 1st pl<br>ἀναθαρσύνω : fill with fresh courage : aor subj act 1st pl<br>ἀναθαρσύνω : fill with fresh courage : pres subj act 1st pl

ἀναθέειν|ἀναθέειν
ἀναθέω : run up : pres inf act (epic ionic)

ἀναθέης|ἀναθέης
ἀνά-θεάω : gaze at : pres ind act 2nd sg<br>ἀνά-θεάω : gaze at : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀναθέμασι|ἀναθέμασι
ἀνάθεμα : anything dedicated : neut dat pl

ἀναθέμασιν|ἀναθέμασιν
ἀνάθεμα : anything dedicated : neut dat pl

ἀναθέματα|ἀναθέματα
ἀνάθεμα : anything dedicated : neut nom/voc/acc pl

ἀναθέματι|ἀναθέματι
ἀνάθεμα : anything dedicated : neut dat sg

ἀναθέματος|ἀναθέματος
ἀνάθεμα : anything dedicated : neut gen sg

ἀναθέμεν|ἀναθέμεν
ἀνατίθημι : lay upon : aor inf act (epic)

ἀναθέμενοι|ἀναθέμενοι
ἀνατίθημι : lay upon : aor part mid masc nom/voc pl

ἀναθέμενον|ἀναθέμενον
ἀνατίθημι : lay upon : aor part mid masc acc sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀναθέμενος|ἀναθέμενος
ἀνατίθημι : lay upon : aor part mid masc nom sg

ἀναθέμεθα|ἀναθέμεθα
ἀνατίθημι : lay upon : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἀναθέντα|ἀναθέντα
ἀνατίθημι : lay upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor part act masc acc sg

ἀναθέντας|ἀναθέντας
ἀνατίθημι : lay upon : aor part act masc acc pl

ἀναθέντες|ἀναθέντες
ἀνατίθημι : lay upon : aor part act masc nom/voc pl

ἀναθέντι|ἀναθέντι
ἀνατίθημι : lay upon : aor part act masc/neut dat sg

ἀναθέντος|ἀναθέντος
ἀνατίθημι : lay upon : aor part act masc/neut gen sg

ἀναθέντων|ἀναθέντων
ἀνατίθημι : lay upon : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor imperat act 3rd pl

ἀναθέον|ἀναθέον
ἀναθέω : run up : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναθέω : run up : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναθέοντα|ἀναθέοντα
ἀναθέω : run up : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναθέω : run up : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναθέοντες|ἀναθέοντες
ἀναθέω : run up : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναθέοντι|ἀναθέοντι
ἀναθέω : run up : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναθέω : run up : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀναθέοντος|ἀναθέοντος
ἀναθέω : run up : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναθέουσα|ἀναθέουσα
ἀναθέω : run up : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἀναθέουσαι|ἀναθέουσαι
ἀναθέω : run up : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἀναθέουσι|ἀναθέουσι
ἀναθέω : run up : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀναθέω : run up : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναθέουσιν|ἀναθέουσιν
ἀναθέω : run up : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀναθέω : run up : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναθέρμαινε|ἀναθέρμαινε
ἀναθερμαίνω : warm up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναθερμαίνω : warm up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναθέρω|ἀναθέρω
ἀνά-θέρω : heat : pres subj act 1st sg<br>ἀνά-θέρω : heat : pres ind act 1st sg

ἀναθέσει|ἀναθέσει
ἀνάθεσις : setting up in public : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάθεσις : setting up in public : fem dat sg (epic)<br>ἀνάθεσις : setting up in public : fem dat sg (attic ionic)

ἀναθέσεις|ἀναθέσεις
ἀνάθεσις : setting up in public : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάθεσις : setting up in public : fem nom/acc pl (attic)

ἀναθέσεσι|ἀναθέσεσι
ἀνάθεσις : setting up in public : fem dat pl

ἀναθέσεσιν|ἀναθέσεσιν
ἀνάθεσις : setting up in public : fem dat pl

ἀναθέσεως|ἀναθέσεως
ἀνάθεσις : setting up in public : fem gen sg (attic)

ἀναθέσθαι|ἀναθέσθαι
ἀνατίθημι : lay upon : aor inf mp

ἀναθέτω|ἀναθέτω
ἀνατίθημι : lay upon : aor imperat act 3rd sg

ἀναθέω|ἀναθέω
ἀναθέω : run up : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναθέω : run up : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναθέων|ἀναθέων
ἀναθέω : run up : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναθεάσασθαι|ἀναθεάσασθαι
ἀναθεάομαι : contemplate again : aor inf mp (attic)<br>ἀναθεάομαι : contemplate again : aor inf mp (doric aeolic)

ἀναθείη|ἀναθείη
ἀνατίθημι : lay upon : aor opt act 3rd sg

ἀναθείημεν|ἀναθείημεν
ἀνατίθημι : lay upon : aor opt act 1st pl

ἀναθείην|ἀναθείην
ἀνατίθημι : lay upon : aor opt act 1st sg

ἀναθείης|ἀναθείης
ἀνατίθημι : lay upon : aor opt act 2nd sg

ἀναθείμην|ἀναθείμην
ἀναθέω : run up : pres opt mp 1st sg (epic ionic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor opt mid 1st sg

ἀναθείς|ἀναθείς|ἀναθεὶς
ἀνατίθημι : lay upon : aor part act masc nom/voc sg

ἀναθείσας|ἀναθείσας
ἀνατίθημι : lay upon : aor part act fem acc pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

ἀναθείσης|ἀναθείσης
ἀνατίθημι : lay upon : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναθεῖ
ἀναθέω : run up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναθέω : run up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναθεῖεν
ἀναθέω : run up : pres opt act 3rd pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor opt act 3rd pl

ἀναθεῖν
ἀναθέω : run up : pres inf act (attic epic doric)

ἀναθεῖναι
ἀνατίθημι : lay upon : aor inf act

ἀναθεῖσα
ἀνατίθημι : lay upon : aor part act fem nom/voc sg

ἀναθεῖσαι
ἀνατίθημι : lay upon : aor part act fem nom/voc pl

ἀναθεῖσαν
ἀνατίθημι : lay upon : aor part act fem acc sg

ἀναθεῖσιν
ἀνατίθημι : lay upon : aor part act masc/neut dat pl

ἀναθεμάτισαν|ἀναθεμάτισαν
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀναθεμάτισε|ἀναθεμάτισε
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναθεμάτισεν|ἀναθεμάτισεν
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναθεμάτισον|ἀναθεμάτισον
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor imperat act 2nd sg

ἀναθεμάτισται|ἀναθεμάτισται
ἀναθεματίζω : devote to evil : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀναθεμάτιζον|ἀναθεμάτιζον
ἀναθεματίζω : devote to evil : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀναθεμάτων|ἀναθεμάτων
ἀνάθεμα : anything dedicated : neut gen pl

ἀναθεματίκασιν|ἀναθεματίκασιν
ἀναθεματίζω : devote to evil : perf ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀναθεματίσαι|ἀναθεματίσαι
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor inf act<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : aor opt act 3rd sg

ἀναθεματίσαμεν|ἀναθεματίσαμεν
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναθεματίσαντα|ἀναθεματίσαντα
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : aor part act masc acc sg

ἀναθεματίσαντας|ἀναθεματίσαντας
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor part act masc acc pl

ἀναθεματίσαντες|ἀναθεματίσαντες
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor part act masc nom/voc pl

ἀναθεματίσαντι|ἀναθεματίσαντι
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor part act masc/neut dat sg

ἀναθεματίσαντος|ἀναθεματίσαντος
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor part act masc/neut gen sg

ἀναθεματίσας|ἀναθεματίσας
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναθεματίσασα|ἀναθεματίσασα
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναθεματίσασαν|ἀναθεματίσασαν
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναθεματίσατε|ἀναθεματίσατε
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναθεματίσει|ἀναθεματίσει
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : fut ind act 3rd sg

ἀναθεματίσειας|ἀναθεματίσειας
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor opt act 2nd sg

ἀναθεματίσειε|ἀναθεματίσειε
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor opt act 3rd sg

ἀναθεματίσειν|ἀναθεματίσειν
ἀναθεματίζω : devote to evil : fut inf act (attic epic)

ἀναθεματίσηι|ἀναθεματίσηι
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : aor subj act 3rd sg<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : fut ind mid 2nd sg

ἀναθεματίσηις|ἀναθεματίσηις
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor subj act 2nd sg

ἀναθεματίσητε|ἀναθεματίσητε
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor subj act 2nd pl

ἀναθεματίσῃ|ἀναθεματίσῃ
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : aor subj act 3rd sg<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : fut ind mid 2nd sg

ἀναθεματίσουσι|ἀναθεματίσουσι
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναθεματίσουσιν|ἀναθεματίσουσιν
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναθεματίσθαι|ἀναθεματίσθαι
ἀναθεματίζω : devote to evil : perf inf mp (doric aeolic)

ἀναθεματίσω|ἀναθεματίσω
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : aor subj act 1st sg<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : fut ind act 1st sg<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναθεματίσωμεν|ἀναθεματίσωμεν
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor subj act 1st pl

ἀναθεματίσωσι|ἀναθεματίσωσι
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor subj act 3rd pl

ἀναθεματίσωσιν|ἀναθεματίσωσιν
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor subj act 3rd pl

ἀναθεματίζει|ἀναθεματίζει
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : pres ind act 3rd sg

ἀναθεματίζειν|ἀναθεματίζειν
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres inf act (attic epic)

ἀναθεματίζεις|ἀναθεματίζεις
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres ind act 2nd sg

ἀναθεματίζεσθαι|ἀναθεματίζεσθαι
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres inf mp

ἀναθεματίζεται|ἀναθεματίζεται
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres ind mp 3rd sg

ἀναθεματίζετε|ἀναθεματίζετε
ἀναθεματίζω : devote to evil : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : pres ind act 2nd pl<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναθεματίζετο|ἀναθεματίζετο
ἀναθεματίζω : devote to evil : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀναθεματίζηται|ἀναθεματίζηται
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres subj mp 3rd sg

ἀναθεματίζῃς|ἀναθεματίζῃς
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres subj act 2nd sg

ἀναθεματίζοι|ἀναθεματίζοι
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres opt act 3rd sg

ἀναθεματίζοις|ἀναθεματίζοις
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres opt act 2nd sg

ἀναθεματίζοιτο|ἀναθεματίζοιτο
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres opt mp 3rd sg

ἀναθεματίζομεν|ἀναθεματίζομεν
ἀναθεματίζω : devote to evil : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : pres ind act 1st pl<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναθεματίζον|ἀναθεματίζον
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres part act masc voc sg<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναθεματίζοντα|ἀναθεματίζοντα
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : pres part act masc acc sg

ἀναθεματίζονται|ἀναθεματίζονται
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres ind mp 3rd pl

ἀναθεματίζοντας|ἀναθεματίζοντας
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres part act masc acc pl

ἀναθεματίζοντες|ἀναθεματίζοντες
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres part act masc nom/voc pl

ἀναθεματίζοντος|ἀναθεματίζοντος
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres part act masc/neut gen sg

ἀναθεματίζουσα|ἀναθεματίζουσα
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναθεματίζουσι|ἀναθεματίζουσι
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναθεματίζουσιν|ἀναθεματίζουσιν
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναθεματίζω|ἀναθεματίζω
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres subj act 1st sg<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : pres ind act 1st sg

ἀναθεματίζων|ἀναθεματίζων
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres part act masc nom sg

ἀναθεματιεῖς
ἀναθεματίζω : devote to evil : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναθεματιεῖτε
ἀναθεματίζω : devote to evil : fut ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

ἀναθεματικά|ἀναθεματικά|ἀναθεματικὰ
ἀναθεματικός : Cultes Égyptiens : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναθεματικός : Cultes Égyptiens : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναθεματικός : Cultes Égyptiens : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναθεματικόν|ἀναθεματικόν|ἀναθεματικὸν
ἀναθεματικός : Cultes Égyptiens : masc acc sg<br>ἀναθεματικός : Cultes Égyptiens : neut nom/voc/acc sg

ἀναθεματικός|ἀναθεματικός|ἀναθεματικὸς
ἀναθεματίζω : devote to evil : perf part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναθεματικός : Cultes Égyptiens : masc nom sg

ἀναθεματικοί|ἀναθεματικοί|ἀναθεματικοὶ
ἀναθεματικός : Cultes Égyptiens : masc nom/voc pl

ἀναθεματικοῖς
ἀναθεματικός : Cultes Égyptiens : masc/neut dat pl

ἀναθεματικούς|ἀναθεματικούς|ἀναθεματικοὺς
ἀναθεματικός : Cultes Égyptiens : masc acc pl

ἀναθεματικώς|ἀναθεματικώς|ἀναθεματικὼς
ἀναθεματίζω : devote to evil : perf part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀναθεματικός : Cultes Égyptiens : masc acc pl (doric)

ἀναθεματικῶν
ἀναθεματικός : Cultes Égyptiens : fem gen pl<br>ἀναθεματικός : Cultes Égyptiens : masc/neut gen pl

ἀναθεματικῷ
ἀναθεματικός : Cultes Égyptiens : masc/neut dat sg

ἀναθεματισάντων|ἀναθεματισάντων
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : aor imperat act 3rd pl

ἀναθεματισάτωσαν|ἀναθεματισάτωσαν
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor imperat act 3rd pl

ἀναθεματισμένοι|ἀναθεματισμένοι
ἀναθεματίζω : devote to evil : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀναθεματισμένοις|ἀναθεματισμένοις
ἀναθεματίζω : devote to evil : perf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἀναθεματισμένος|ἀναθεματισμένος
ἀναθεματίζω : devote to evil : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀναθεματισμένους|ἀναθεματισμένους
ἀναθεματίζω : devote to evil : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀναθεματισμόν|ἀναθεματισμόν|ἀναθεματισμὸν
ἀναθεματισμός : a cursing : masc acc sg

ἀναθεματισμός|ἀναθεματισμός|ἀναθεματισμὸς
ἀναθεματισμός : a cursing : masc nom sg

ἀναθεματισμοί|ἀναθεματισμοί|ἀναθεματισμοὶ
ἀναθεματισμός : a cursing : masc nom/voc pl

ἀναθεματισμοῖς
ἀναθεματισμός : a cursing : masc dat pl

ἀναθεματισμούς|ἀναθεματισμούς|ἀναθεματισμοὺς
ἀναθεματισμός : a cursing : masc acc pl

ἀναθεματισμοῦ
ἀναθεματισμός : a cursing : masc gen sg

ἀναθεματισμῶι
ἀναθεματισμός : a cursing : masc dat sg

ἀναθεματισμῶν
ἀναθεματισμός : a cursing : masc gen pl

ἀναθεματισμῷ
ἀναθεματισμός : a cursing : masc dat sg

ἀναθεματισθέντα|ἀναθεματισθέντα
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : aor part pass masc acc sg

ἀναθεματισθέντας|ἀναθεματισθέντας
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor part pass masc acc pl

ἀναθεματισθέντες|ἀναθεματισθέντες
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναθεματισθέντι|ἀναθεματισθέντι
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor part pass masc/neut dat sg

ἀναθεματισθέντος|ἀναθεματισθέντος
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναθεματισθέντων|ἀναθεματισθέντων
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναθεματισθείς|ἀναθεματισθείς|ἀναθεματισθεὶς
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναθεματισθείσας|ἀναθεματισθείσας
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor part pass fem acc pl<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀναθεματισθείσης|ἀναθεματισθείσης
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναθεματισθεῖσα
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναθεματισθεῖσι
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor part pass masc/neut dat pl

ἀναθεματισθεῖσιν
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor part pass masc/neut dat pl

ἀναθεματισθήσεται|ἀναθεματισθήσεται
ἀναθεματίζω : devote to evil : fut ind pass 3rd sg

ἀναθεματισθήσονται|ἀναθεματισθήσονται
ἀναθεματίζω : devote to evil : fut ind pass 3rd pl

ἀναθεματισθήτωσαν|ἀναθεματισθήτωσαν
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἀναθεματισθῆι
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor subj pass 3rd sg

ἀναθεματισθῆναι
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor inf pasj

ἀναθεματισθῇ
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor subj pass 3rd sg

ἀναθεματισθῶ
ἀναθεματίζω : devote to evil : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀναθεματιῶ
ἀναθεματίζω : devote to evil : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀναθεματιζέσθω|ἀναθεματιζέσθω
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres imperat mp 3rd sg

ἀναθεματιζέσθωσαν|ἀναθεματιζέσθωσαν
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres imperat mp 3rd pl

ἀναθεματιζέτω|ἀναθεματιζέτω
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres imperat act 3rd sg

ἀναθεματιζέτωσαν|ἀναθεματιζέτωσαν
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres imperat act 3rd pl

ἀναθεματιζόμενοι|ἀναθεματιζόμενοι
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναθεματιζόμενον|ἀναθεματιζόμενον
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres part mp masc acc sg<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναθεματιζόντων|ἀναθεματιζόντων
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : pres imperat act 3rd pl

ἀναθεματιζομένη|ἀναθεματιζομένη
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναθεματιζομένην|ἀναθεματιζομένην
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναθεματιζομένης|ἀναθεματιζομένης
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναθεματιζομένοις|ἀναθεματιζομένοις
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναθεματιζομένους|ἀναθεματιζομένους
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres part mp masc acc pl

ἀναθεματιζομένων|ἀναθεματιζομένων
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres part mp fem gen pl<br>ἀναθεματίζω : devote to evil : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναθεματιζούσηι|ἀναθεματιζούσηι
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναθεματιζούσῃ|ἀναθεματιζούσῃ
ἀναθεματίζω : devote to evil : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναθεμένη|ἀναθεμένη
ἀνατίθημι : lay upon : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναθεμένης|ἀναθεμένης
ἀνατίθημι : lay upon : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναθεμένοις|ἀναθεμένοις
ἀνατίθημι : lay upon : aor part mid masc/neut dat pl

ἀναθεμένου|ἀναθεμένου
ἀνατίθημι : lay upon : aor part mid masc/neut gen sg

ἀναθεμένους|ἀναθεμένους
ἀνατίθημι : lay upon : aor part mid masc acc pl

ἀναθεμένων|ἀναθεμένων
ἀνατίθημι : lay upon : aor part mid fem gen pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor part mid masc/neut gen pl

ἀναθεόντων|ἀναθεόντων
ἀναθέω : run up : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναθέω : run up : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναθεούσης|ἀναθεούσης
ἀναθέω : run up : pres part act fem gen sg (epic ionic)

ἀναθεουσῶν
ἀναθέω : run up : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)

ἀναθεραπεύοι|ἀναθεραπεύοι
ἀναθεραπεύω : rear with care : pres opt act 3rd sg

ἀναθερίζουσι|ἀναθερίζουσι
ἀναθερίζω : reap again : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναθερίζω : reap again : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναθερμάνας|ἀναθερμάνας
ἀναθερμαίνω : warm up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναθερμάνῃ|ἀναθερμάνῃ
ἀναθερμαίνω : warm up : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναθερμαίνω : warm up : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀναθερμάνθητι|ἀναθερμάνθητι
ἀναθερμαίνω : warm up : aor imperat pass 2nd sg

ἀναθερμαίνει|ἀναθερμαίνει
ἀναθερμαίνω : warm up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναθερμαίνω : warm up : pres ind act 3rd sg

ἀναθερμαίνειν|ἀναθερμαίνειν
ἀναθερμαίνω : warm up : pres inf act (attic epic)

ἀναθερμαίνεσθαι|ἀναθερμαίνεσθαι
ἀναθερμαίνω : warm up : pres inf mp

ἀναθερμαίνεται|ἀναθερμαίνεται
ἀναθερμαίνω : warm up : pres ind mp 3rd sg

ἀναθερμαίνηται|ἀναθερμαίνηται
ἀναθερμαίνω : warm up : pres subj mp 3rd sg

ἀναθερμαίνοντα|ἀναθερμαίνοντα
ἀναθερμαίνω : warm up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναθερμαίνω : warm up : pres part act masc acc sg

ἀναθερμαίνονται|ἀναθερμαίνονται
ἀναθερμαίνω : warm up : pres ind mp 3rd pl

ἀναθερμαίνουσα|ἀναθερμαίνουσα
ἀναθερμαίνω : warm up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναθερμαίνουσιν|ἀναθερμαίνουσιν
ἀναθερμαίνω : warm up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναθερμαίνω : warm up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναθερμαίνων|ἀναθερμαίνων
ἀναθερμαίνω : warm up : pres part act masc nom sg

ἀναθερμαινόμενα|ἀναθερμαινόμενα
ἀναθερμαίνω : warm up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναθερμαινόμεναι|ἀναθερμαινόμεναι
ἀναθερμαίνω : warm up : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναθερμαινόμενοι|ἀναθερμαινόμενοι
ἀναθερμαίνω : warm up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναθερμαινόμενος|ἀναθερμαινόμενος
ἀναθερμαίνω : warm up : pres part mp masc nom sg

ἀναθερμαινόντων|ἀναθερμαινόντων
ἀναθερμαίνω : warm up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναθερμαίνω : warm up : pres imperat act 3rd pl

ἀναθερμαινομένην|ἀναθερμαινομένην
ἀναθερμαίνω : warm up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναθερμαινομένους|ἀναθερμαινομένους
ἀναθερμαίνω : warm up : pres part mp masc acc pl

ἀναθερμαινούσης|ἀναθερμαινούσης
ἀναθερμαίνω : warm up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναθερμανθέντα|ἀναθερμανθέντα
ἀναθερμαίνω : warm up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναθερμαίνω : warm up : aor part pass masc acc sg

ἀναθερμανθέντες|ἀναθερμανθέντες
ἀναθερμαίνω : warm up : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναθερμανθέντος|ἀναθερμανθέντος
ἀναθερμαίνω : warm up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναθερμανθέντων|ἀναθερμανθέντων
ἀναθερμαίνω : warm up : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναθερμανθείς|ἀναθερμανθείς|ἀναθερμανθεὶς
ἀναθερμαίνω : warm up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναθερμανθείσης|ἀναθερμανθείσης
ἀναθερμαίνω : warm up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναθερμανθεῖσα
ἀναθερμαίνω : warm up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναθερμανθῆναι
ἀναθερμαίνω : warm up : aor inf pasj

ἀναθετέον|ἀναθετέον
ἀναθετέον : one must put off : masc acc sg<br>ἀναθετέον : one must put off : neut nom/voc/acc sg<br>ἀναθετέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀναθετέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀναθετέος|ἀναθετέος
ἀναθετέον : one must put off : masc nom sg<br>ἀναθετέος :   : masc/fem nom sg

ἀναθεώμενος|ἀναθεώμενος
ἀναθεάομαι : contemplate again : pres part mp masc nom sg

ἀναθεώμεθα|ἀναθεώμεθα
ἀναθέω : run up : pres subj mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναθεάομαι : contemplate again : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναθεάομαι : contemplate again : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀναθεάομαι : contemplate again : pres ind mp 1st pl<br>ἀναθεάομαι : contemplate again : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναθεάομαι : contemplate again : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor subj mid 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναθεώρει|ἀναθεώρει
ἀναθεωρέω : examine carefully : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναθεωρέω : examine carefully : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναθεωρέω : examine carefully : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀναθεώρησιν|ἀναθεώρησιν
ἀναθεώρησις : close examination : fem acc sg

ἀναθεώρησις|ἀναθεώρησις
ἀναθεώρησις : close examination : fem nom sg

ἀναθεώρησον|ἀναθεώρησον
ἀναθεωρέω : examine carefully : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναθεωρέω : examine carefully : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναθεωρέω : examine carefully : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀναθεωρεῖ
ἀναθεωρέω : examine carefully : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναθεωρέω : examine carefully : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναθεωρεῖν
ἀναθεωρέω : examine carefully : pres inf act (attic epic doric)

ἀναθεωρεῖσθαι
ἀναθεωρέω : examine carefully : pres inf mp (attic epic)

ἀναθεωρήσαιμι|ἀναθεωρήσαιμι
ἀναθεωρέω : examine carefully : aor opt act 1st sg

ἀναθεωρήσαντες|ἀναθεωρήσαντες
ἀναθεωρέω : examine carefully : aor part act masc nom/voc pl

ἀναθεωρήσας|ἀναθεωρήσας
ἀναθεωρέω : examine carefully : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναθεωρήσει|ἀναθεωρήσει
ἀναθεώρησις : close examination : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀναθεώρησις : close examination : fem dat sg (epic)<br>ἀναθεώρησις : close examination : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναθεωρέω : examine carefully : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναθεωρέω : examine carefully : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναθεωρέω : examine carefully : fut ind act 3rd sg<br>ἀναθεωρέω : examine carefully : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναθεωρέω : examine carefully : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀναθεωρήσεις|ἀναθεωρήσεις
ἀναθεώρησις : close examination : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀναθεώρησις : close examination : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναθεωρέω : examine carefully : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναθεωρέω : examine carefully : fut ind act 2nd sg<br>ἀναθεωρέω : examine carefully : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀναθεωρήσεως|ἀναθεωρήσεως
ἀναθεώρησις : close examination : fem gen sg (attic)

ἀναθεωρήσω|ἀναθεωρήσω
ἀναθεωρέω : examine carefully : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναθεωρέω : examine carefully : aor subj act 1st sg<br>ἀναθεωρέω : examine carefully : fut ind act 1st sg<br>ἀναθεωρέω : examine carefully : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναθεωρέω : examine carefully : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναθεωρήσωμεν|ἀναθεωρήσωμεν
ἀναθεωρέω : examine carefully : aor subj act 1st pl

ἀναθεωρῆσαι
ἀναθεωρέω : examine carefully : aor inf act

ἀναθεωρηθεῖσαν
ἀναθεωρέω : examine carefully : aor part pass fem acc sg

ἀναθεωρησάτω|ἀναθεωρησάτω
ἀναθεωρέω : examine carefully : aor imperat act 3rd sg

ἀναθεωρούμενον|ἀναθεωρούμενον
ἀναθεωρέω : examine carefully : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀναθεωρέω : examine carefully : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀναθεωρούμενος|ἀναθεωρούμενος
ἀναθεωρέω : examine carefully : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀναθεωρούντων|ἀναθεωρούντων
ἀναθεωρέω : examine carefully : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀναθεωρέω : examine carefully : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναθεωροῦμεν
ἀναθεωρέω : examine carefully : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναθεωρέω : examine carefully : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναθεωρέω : examine carefully : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀναθεωροῦντας
ἀναθεωρέω : examine carefully : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀναθεωροῦντες
ἀναθεωρέω : examine carefully : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναθεωροῦντι
ἀναθεωρέω : examine carefully : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀναθεωρέω : examine carefully : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀναθεωροῦντος
ἀναθεωρέω : examine carefully : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀναθεωροῦσαν
ἀναθεωρέω : examine carefully : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀναθεωροῦσι
ἀναθεωρέω : examine carefully : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναθεωρέω : examine carefully : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀναθεωροῦσιν
ἀναθεωρέω : examine carefully : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναθεωρέω : examine carefully : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀναθεωρουμένη|ἀναθεωρουμένη
ἀναθεωρέω : examine carefully : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀναθεωρουμένων|ἀναθεωρουμένων
ἀναθεωρέω : examine carefully : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀναθεωρέω : examine carefully : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀναθεωρῶ
ἀναθεωρέω : examine carefully : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναθεωρέω : examine carefully : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀναθεωρῶμεν
ἀναθεωρέω : examine carefully : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀναθεωρῶν
ἀναθεωρέω : examine carefully : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀναθήκη|ἀναθήκη
ἀναθέω : run up : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναθέω : run up : plup ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀναθήλας|ἀναθήλας
ἀναθάλλω : shoot up again : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναθήλασα|ἀναθήλασα
ἀναθάλλω : shoot up again : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναθηλάζω : suck up : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναθηλάζω : suck up : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀναθήλησιν|ἀναθήλησιν
ἀναθάλλω : shoot up again : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀναθάλλω : shoot up again : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀναθήλῃ|ἀναθήλῃ
ἀναθάλλω : shoot up again : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναθάλλω : shoot up again : aor subj act 3rd sg

ἀναθήμασι|ἀναθήμασι
ἀνάθημα : that which is set up : neut dat pl

ἀναθήμασιν|ἀναθήμασιν
ἀνάθημα : that which is set up : neut dat pl

ἀναθήματα|ἀναθήματα
ἀνάθημα : that which is set up : neut nom/voc/acc pl

ἀναθήματι|ἀναθήματι
ἀνάθημα : that which is set up : neut dat sg

ἀναθήματος|ἀναθήματος
ἀνάθημα : that which is set up : neut gen sg

ἀναθήσαιμι|ἀναθήσαιμι
ἀναθέω : run up : aor opt act 1st sg

ἀναθήσαιτο|ἀναθήσαιτο
ἀναθέω : run up : aor opt mid 3rd sg

ἀναθήσας|ἀναθήσας
ἀναθέω : run up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναθήσει|ἀναθήσει
ἀναθέω : run up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναθέω : run up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναθέω : run up : fut ind act 3rd sg<br>ἀναθέω : run up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναθέω : run up : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut ind act 3rd sg

ἀναθήσειν|ἀναθήσειν
ἀναθέω : run up : fut inf act (attic epic)<br>ἀναθέω : run up : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut inf act (attic epic)

ἀναθήσεις|ἀναθήσεις
ἀναθέω : run up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναθέω : run up : fut ind act 2nd sg<br>ἀναθέω : run up : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut ind act 2nd sg

ἀναθήσεσθαι|ἀναθήσεσθαι
ἀναθέω : run up : fut inf mid<br>ἀναθέω : run up : futperf inf mp (doric aeolic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut inf mid

ἀναθήσεται|ἀναθήσεται
ἀναθέω : run up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναθέω : run up : fut ind mid 3rd sg<br>ἀναθέω : run up : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut ind mid 3rd sg

ἀναθήσετε|ἀναθήσετε
ἀναθέω : run up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀναθέω : run up : fut ind act 2nd pl<br>ἀναθέω : run up : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut ind act 2nd pl

ἀναθήσῃ|ἀναθήσῃ
ἀναθέω : run up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναθέω : run up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναθέω : run up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναθέω : run up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναθέω : run up : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut ind mid 2nd sg

ἀναθήσοι|ἀναθήσοι
ἀναθέω : run up : fut opt act 3rd sg<br>ἀναθέω : run up : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut opt act 3rd sg

ἀναθήσομαι|ἀναθήσομαι
ἀναθέω : run up : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀναθέω : run up : fut ind mid 1st sg<br>ἀναθέω : run up : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut ind mid 1st sg

ἀναθήσομεν|ἀναθήσομεν
ἀναθέω : run up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναθέω : run up : fut ind act 1st pl<br>ἀναθέω : run up : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut ind act 1st pl

ἀναθήσονται|ἀναθήσονται
ἀναθέω : run up : fut ind mid 3rd pl<br>ἀναθέω : run up : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut ind mid 3rd pl

ἀναθήσοντες|ἀναθήσοντες
ἀναθέω : run up : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀναθέω : run up : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut part act masc nom/voc pl

ἀναθήσοντι|ἀναθήσοντι
ἀναθέω : run up : fut part act masc/neut dat sg<br>ἀναθέω : run up : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναθέω : run up : futperf ind act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀναθέω : run up : futperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut part act masc/neut dat sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut ind act 3rd pl (doric)

ἀναθήσουσα|ἀναθήσουσα
ἀναθέω : run up : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναθέω : run up : futperf ind act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναθήσουσι|ἀναθήσουσι
ἀναθέω : run up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναθέω : run up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναθέω : run up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναθέω : run up : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναθέω : run up : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναθήσουσιν|ἀναθήσουσιν
ἀναθέω : run up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναθέω : run up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναθέω : run up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναθέω : run up : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναθέω : run up : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναθήσω|ἀναθήσω
ἀναθέω : run up : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναθέω : run up : aor subj act 1st sg<br>ἀναθέω : run up : fut ind act 1st sg<br>ἀναθέω : run up : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναθέω : run up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut ind act 1st sg

ἀναθήσωμεν|ἀναθήσωμεν
ἀναθέω : run up : aor subj act 1st pl

ἀναθήσων|ἀναθήσων
ἀναθέω : run up : fut part act masc nom sg<br>ἀναθέω : run up : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut part act masc nom sg

ἀναθῆλαι
ἀναθάλλω : shoot up again : aor inf act

ἀναθῆναι
ἀνά-θάω :   : pres inf act

ἀναθῆσαι
ἀναθέω : run up : aor inf act

ἀναθῇ
ἀναθέω : run up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναθέω : run up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναθέω : run up : pres subj act 3rd sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor subj act 3rd sg

ἀναθῇς
ἀναθέω : run up : pres subj act 2nd sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor subj act 2nd sg

ἀναθηλάσαν|ἀναθηλάσαν
ἀναθηλάζω : suck up : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναθηλάζει|ἀναθηλάζει
ἀναθηλάζω : suck up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναθηλάζω : suck up : pres ind act 3rd sg

ἀναθηλασάσης|ἀναθηλασάσης
ἀναθηλάζω : suck up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναθηλήσασα|ἀναθηλήσασα
ἀναθηλέω : sprout afresh : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναθηλήσει|ἀναθηλήσει
ἀναθηλέω : sprout afresh : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : fut ind act 3rd sg<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : fut ind act 3rd sg

ἀναθηλήσειν|ἀναθηλήσειν
ἀναθηλέω : sprout afresh : fut inf act (attic epic)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : fut inf act (attic epic)

ἀναθηλήσουσι|ἀναθηλήσουσι
ἀναθηλέω : sprout afresh : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναθηλήσουσιν|ἀναθηλήσουσιν
ἀναθηλέω : sprout afresh : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναθηλήσω|ἀναθηλήσω
ἀναθηλέω : sprout afresh : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : aor subj act 1st sg<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : fut ind act 1st sg<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : aor subj act 1st sg<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : fut ind act 1st sg<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναθηλῆσαι
ἀναθηλέω : sprout afresh : aor inf act<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : aor inf act

ἀναθηλῆσαν
ἀναθηλέω : sprout afresh : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναθηλούμενον|ἀναθηλούμενον
ἀναθηλέω : sprout afresh : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀναθηλῶ
ἀναθηλάζω : suck up : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀναθημάτων|ἀναθημάτων
ἀνάθημα : that which is set up : neut gen pl

ἀναθηματικάς|ἀναθηματικάς|ἀναθηματικὰς
ἀναθηματικός : consisting of votive offerings : fem acc pl

ἀναθηματικήν|ἀναθηματικήν|ἀναθηματικὴν
ἀναθηματικός : consisting of votive offerings : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναθηματικόν|ἀναθηματικόν|ἀναθηματικὸν
ἀναθηματικός : consisting of votive offerings : masc acc sg<br>ἀναθηματικός : consisting of votive offerings : neut nom/voc/acc sg

ἀναθηματικός|ἀναθηματικός|ἀναθηματικὸς
ἀναθηματικός : consisting of votive offerings : masc nom sg

ἀναθηματικοί|ἀναθηματικοί|ἀναθηματικοὶ
ἀναθηματικός : consisting of votive offerings : masc nom/voc pl

ἀναθηματικούς|ἀναθηματικούς|ἀναθηματικοὺς
ἀναθηματικός : consisting of votive offerings : masc acc pl

ἀναθηματικοῦ
ἀναθηματικός : consisting of votive offerings : masc/neut gen sg

ἀναθηματικῶν
ἀναθηματικός : consisting of votive offerings : fem gen pl<br>ἀναθηματικός : consisting of votive offerings : masc/neut gen pl

ἀναθηρεύσαντες|ἀναθηρεύσαντες
ἀνά-θηρεύω : hunt : aor part act masc nom/voc pl

ἀναθησόμενοι|ἀναθησόμενοι
ἀναθέω : run up : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἀναθέω : run up : futperf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut part mid masc nom/voc pl

ἀναθησόμεθα|ἀναθησόμεθα
ἀναθέω : run up : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀναθέω : run up : fut ind mid 1st pl<br>ἀναθέω : run up : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut ind mid 1st pl

ἀναθλᾶσθαι
ἀναθλάω : crush in pieces : pres inf mp

ἀναθλίβει|ἀναθλίβει
ἀναθλίβω : force up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναθλίβω : force up : pres ind act 3rd sg

ἀναθλίβειν|ἀναθλίβειν
ἀναθλίβω : force up : pres inf act (attic epic)

ἀναθλίβεσθαι|ἀναθλίβεσθαι
ἀναθλίβω : force up : pres inf mp

ἀναθλίβεται|ἀναθλίβεται
ἀναθλίβω : force up : pres ind mp 3rd sg

ἀναθλίβοι|ἀναθλίβοι
ἀναθλίβω : force up : pres opt act 3rd sg

ἀναθλίβοιντο|ἀναθλίβοιντο
ἀναθλίβω : force up : pres opt mp 3rd pl

ἀναθλίβοντα|ἀναθλίβοντα
ἀναθλίβω : force up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναθλίβω : force up : pres part act masc acc sg

ἀναθλίβοντας|ἀναθλίβοντας
ἀναθλίβω : force up : pres part act masc acc pl

ἀναθλίβοντες|ἀναθλίβοντες
ἀναθλίβω : force up : pres part act masc nom/voc pl

ἀναθλίβοντος|ἀναθλίβοντος
ἀναθλίβω : force up : pres part act masc/neut gen sg

ἀναθλίβουσιν|ἀναθλίβουσιν
ἀναθλίβω : force up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναθλίβω : force up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναθλίβων|ἀναθλίβων
ἀναθλίβω : force up : pres part act masc nom sg

ἀναθλίψαντας|ἀναθλίψαντας
ἀναθλίβω : force up : aor part act masc acc pl

ἀναθλίψαντες|ἀναθλίψαντες
ἀναθλίβω : force up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναθλίψας|ἀναθλίψας
ἀναθλίβω : force up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναθλίψεσιν|ἀναθλίψεσιν
ἀνάθλιψις : reduction : fem dat pl

ἀναθλίψεως|ἀναθλίψεως
ἀνάθλιψις : reduction : fem gen sg (attic)

ἀναθλίψωμεν|ἀναθλίψωμεν
ἀναθλίβω : force up : aor subj act 1st pl

ἀναθλῖβον
ἀναθλίβω : force up : pres part act masc voc sg<br>ἀναθλίβω : force up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναθλιβόμεναι|ἀναθλιβόμεναι
ἀναθλίβω : force up : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναθλιβόμενον|ἀναθλιβόμενον
ἀναθλίβω : force up : pres part mp masc acc sg<br>ἀναθλίβω : force up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναθλιβόντων|ἀναθλιβόντων
ἀναθλίβω : force up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναθλίβω : force up : pres imperat act 3rd pl

ἀναθλιβομένῳ|ἀναθλιβομένῳ
ἀναθλίβω : force up : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναθλιβούσης|ἀναθλιβούσης
ἀναθλίβω : force up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναθόλωσις|ἀναθόλωσις
ἀναθόλωσις : making turbid : fem nom sg

ἀναθόλωσον|ἀναθόλωσον
ἀναθολόω : make turbid : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναθολόω : make turbid : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναθολόω : make turbid : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀναθόρνυνται|ἀναθόρνυνται
ἀνά-θόρνυμαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἀναθόρνυται|ἀναθόρνυται
ἀνά-θόρνυμαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἀναθολοῖ
ἀναθολόω : make turbid : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναθολόω : make turbid : pres opt act 3rd sg<br>ἀναθολόω : make turbid : pres ind act 3rd sg

ἀναθολούμενα|ἀναθολούμενα
ἀναθολόω : make turbid : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναθολούμενον|ἀναθολούμενον
ἀναθολόω : make turbid : pres part mp masc acc sg<br>ἀναθολόω : make turbid : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναθολούμενος|ἀναθολούμενος
ἀναθολόω : make turbid : pres part mp masc nom sg

ἀναθολούντων|ἀναθολούντων
ἀναθολόω : make turbid : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναθολόω : make turbid : pres imperat act 3rd pl

ἀναθολούσης|ἀναθολούσης
ἀναθολόω : make turbid : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀναθολοῦν
ἀναθολόω : make turbid : pres part act masc voc sg<br>ἀναθολόω : make turbid : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναθολόω : make turbid : pres inf act (epic doric)

ἀναθολοῦντα
ἀναθολόω : make turbid : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναθολόω : make turbid : pres part act masc acc sg

ἀναθολοῦνται
ἀναθολόω : make turbid : pres ind mp 3rd pl

ἀναθολοῦντος
ἀναθολόω : make turbid : pres part act masc/neut gen sg

ἀναθολοῦσθαι
ἀναθολόω : make turbid : pres inf mp

ἀναθολοῦται
ἀναθολόω : make turbid : pres ind mp 3rd sg

ἀναθολουμένη|ἀναθολουμένη
ἀναθολόω : make turbid : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναθολουμένου|ἀναθολουμένου
ἀναθολόω : make turbid : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναθολουμένων|ἀναθολουμένων
ἀναθολόω : make turbid : pres part mp fem gen pl<br>ἀναθολόω : make turbid : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναθολώσει|ἀναθολώσει
ἀναθόλωσις : making turbid : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀναθόλωσις : making turbid : fem dat sg (epic)<br>ἀναθόλωσις : making turbid : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναθολόω : make turbid : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναθολόω : make turbid : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναθολόω : make turbid : fut ind act 3rd sg<br>ἀναθολόω : make turbid : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναθολόω : make turbid : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀναθολώσεως|ἀναθολώσεως
ἀναθόλωσις : making turbid : fem gen sg (attic)

ἀναθολώσῃ|ἀναθολώσῃ
ἀναθόλωσις : making turbid : fem dat sg (epic)<br>ἀναθολόω : make turbid : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναθολόω : make turbid : aor subj act 3rd sg<br>ἀναθολόω : make turbid : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναθολόω : make turbid : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναθολόω : make turbid : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀναθολῶσαι
ἀναθολόω : make turbid : aor inf act

ἀναθολωθείη|ἀναθολωθείη
ἀναθολόω : make turbid : aor opt pass 3rd sg

ἀναθολωθείς|ἀναθολωθείς|ἀναθολωθεὶς
ἀναθολόω : make turbid : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναθολωθῆναι
ἀναθολόω : make turbid : aor inf pasj

ἀναθορεῖν
ἀνά-θρῴσκω : leap : aor inf act (attic epic doric)

ἀναθορνύμενοι|ἀναθορνύμενοι
ἀνά-θόρνυμαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναθορόν|ἀναθορόν|ἀναθορὸν
ἀνά-θρῴσκω : leap : aor part act masc voc sg<br>ἀνά-θρῴσκω : leap : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναθορόντα|ἀναθορόντα
ἀνά-θρῴσκω : leap : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-θρῴσκω : leap : aor part act masc acc sg

ἀναθορόντες|ἀναθορόντες
ἀνά-θρῴσκω : leap : aor part act masc nom/voc pl

ἀναθορόντος|ἀναθορόντος
ἀνά-θρῴσκω : leap : aor part act masc/neut gen sg

ἀναθοροῦσα
ἀνά-θρῴσκω : leap : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναθοροῦσαν
ἀνά-θρῴσκω : leap : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναθορυβεῖ
ἀναθορυβέω : cry out loudly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναθορυβέω : cry out loudly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναθορυβέω : cry out loudly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναθορυβέω : cry out loudly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀναθορυβήσαντας|ἀναθορυβήσαντας
ἀναθορυβέω : cry out loudly : aor part act masc acc pl<br>ἀναθορυβέω : cry out loudly : aor part act masc acc pl

ἀναθορυβῆσαι
ἀναθορυβέω : cry out loudly : aor inf act<br>ἀναθορυβέω : cry out loudly : aor inf act

ἀναθορυβησάντων|ἀναθορυβησάντων
ἀναθορυβέω : cry out loudly : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναθορυβέω : cry out loudly : aor imperat act 3rd pl<br>ἀναθορυβέω : cry out loudly : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναθορυβέω : cry out loudly : aor imperat act 3rd pl

ἀναθορών|ἀναθορών|ἀναθορὼν
ἀνά-θρῴσκω : leap : aor part act masc nom sg

ἀναθρέξωσι|ἀναθρέξωσι
ἀνατρέχω : run back : aor subj act 3rd pl (epic)

ἀναθρέψαι|ἀναθρέψαι
ἀνατρέφω : bring up : aor inf act<br>ἀνατρέφω : bring up : aor opt act 3rd sg

ἀναθρέψαιμι|ἀναθρέψαιμι
ἀνατρέφω : bring up : aor opt act 1st sg

ἀναθρέψαντα|ἀναθρέψαντα
ἀνατρέφω : bring up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατρέφω : bring up : aor part act masc acc sg

ἀναθρέψαντες|ἀναθρέψαντες
ἀνατρέφω : bring up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναθρέψαντι|ἀναθρέψαντι
ἀνατρέφω : bring up : aor part act masc/neut dat sg

ἀναθρέψαντος|ἀναθρέψαντος
ἀνατρέφω : bring up : aor part act masc/neut gen sg

ἀναθρέψας|ἀναθρέψας
ἀνατρέφω : bring up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναθρέψασα|ἀναθρέψασα
ἀνατρέφω : bring up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναθρέψασαν|ἀναθρέψασαν
ἀνατρέφω : bring up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναθρέψασθαι|ἀναθρέψασθαι
ἀνατρέφω : bring up : aor inf mid

ἀναθρέψει|ἀναθρέψει
ἀνάθρεψις : renewal : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάθρεψις : renewal : fem dat sg (epic)<br>ἀνάθρεψις : renewal : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνατρέφω : bring up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνατρέφω : bring up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνατρέφω : bring up : fut ind act 3rd sg

ἀναθρέψειας|ἀναθρέψειας
ἀνατρέφω : bring up : aor opt act 2nd sg

ἀναθρέψειε|ἀναθρέψειε
ἀνατρέφω : bring up : aor opt act 3rd sg

ἀναθρέψειν|ἀναθρέψειν
ἀνατρέφω : bring up : fut inf act (attic epic)

ἀναθρέψεις|ἀναθρέψεις
ἀνάθρεψις : renewal : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάθρεψις : renewal : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνατρέφω : bring up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνατρέφω : bring up : fut ind act 2nd sg

ἀναθρέψεως|ἀναθρέψεως
ἀνάθρεψις : renewal : fem gen sg (attic)

ἀναθρέψῃ|ἀναθρέψῃ
ἀνάθρεψις : renewal : fem dat sg (epic)<br>ἀνατρέφω : bring up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνατρέφω : bring up : aor subj act 3rd sg<br>ἀνατρέφω : bring up : fut ind mid 2nd sg

ἀναθρέψῃς|ἀναθρέψῃς
ἀνατρέφω : bring up : aor subj act 2nd sg

ἀναθρέψιες|ἀναθρέψιες
ἀνάθρεψις : renewal : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναθρέψιος|ἀναθρέψιος
ἀνάθρεψις : renewal : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναθρέψουσιν|ἀναθρέψουσιν
ἀνατρέφω : bring up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνατρέφω : bring up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατρέφω : bring up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναθρέψω|ἀναθρέψω
ἀνατρέφω : bring up : aor subj act 1st sg<br>ἀνατρέφω : bring up : fut ind act 1st sg<br>ἀνατρέφω : bring up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναθρέψωμεν|ἀναθρέψωμεν
ἀνατρέφω : bring up : aor subj act 1st pl

ἀναθρεῖ
ἀναθρέω : look up at : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναθρέω : look up at : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναθρέω : look up at : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναθρέω : look up at : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναθρεῖν
ἀναθρέω : look up at : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀναθρέω : look up at : pres inf act (attic epic doric)

ἀναθρεπτέον|ἀναθρεπτέον
ἀναθρεπτέον : one must feed up : masc acc sg<br>ἀναθρεπτέον : one must feed up : neut nom/voc/acc sg

ἀναθρεπτικήν|ἀναθρεπτικήν|ἀναθρεπτικὴν
ἀναθρεπτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναθρεπτικόν|ἀναθρεπτικόν|ἀναθρεπτικὸν
ἀναθρεπτικός : of : masc acc sg<br>ἀναθρεπτικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀναθρεπτικῶς
ἀναθρεπτικός : of : adverbial

ἀναθρεψάμενοι|ἀναθρεψάμενοι
ἀνατρέφω : bring up : aor part mid masc nom/voc pl

ἀναθρεψάμενον|ἀναθρεψάμενον
ἀνατρέφω : bring up : aor part mid masc acc sg<br>ἀνατρέφω : bring up : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀναθρεψάμενος|ἀναθρεψάμενος
ἀνατρέφω : bring up : aor part mid masc nom sg

ἀναθρεψάσαις|ἀναθρεψάσαις
ἀνατρέφω : bring up : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

ἀναθρεψάσης|ἀναθρεψάσης
ἀνατρέφω : bring up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναθρεψαίμην|ἀναθρεψαίμην
ἀνατρέφω : bring up : aor opt mid 1st sg

ἀναθρεψαμένας|ἀναθρεψαμένας
ἀνατρέφω : bring up : aor part mid fem acc pl<br>ἀνατρέφω : bring up : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀναθρεψαμένη|ἀναθρεψαμένη
ἀνατρέφω : bring up : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναθρεψαμένην|ἀναθρεψαμένην
ἀνατρέφω : bring up : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναθρεψαμένης|ἀναθρεψαμένης
ἀνατρέφω : bring up : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναθρεψαμένοις|ἀναθρεψαμένοις
ἀνατρέφω : bring up : aor part mid masc/neut dat pl

ἀναθρεψαμένου|ἀναθρεψαμένου
ἀνατρέφω : bring up : aor part mid masc/neut gen sg

ἀναθρεψαμένους|ἀναθρεψαμένους
ἀνατρέφω : bring up : aor part mid masc acc pl

ἀναθρεψαμένων|ἀναθρεψαμένων
ἀνατρέφω : bring up : aor part mid fem gen pl<br>ἀνατρέφω : bring up : aor part mid masc/neut gen pl

ἀναθρεψαμένῳ|ἀναθρεψαμένῳ
ἀνατρέφω : bring up : aor part mid masc/neut dat sg

ἀναθρήσαντας|ἀναθρήσαντας
ἀναθρέω : look up at : aor part act masc acc pl<br>ἀναθρέω : look up at : aor part act masc acc pl

ἀναθρήσας|ἀναθρήσας
ἀναθρέω : look up at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναθρέω : look up at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναθρήσεις|ἀναθρήσεις
ἀνάθρησις : close observation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάθρησις : close observation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναθρέω : look up at : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναθρέω : look up at : fut ind act 2nd sg<br>ἀναθρέω : look up at : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναθρέω : look up at : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναθρέω : look up at : fut ind act 2nd sg<br>ἀναθρέω : look up at : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀναθρήσωμεν|ἀναθρήσωμεν
ἀναθρέω : look up at : aor subj act 1st pl<br>ἀναθρέω : look up at : aor subj act 1st pl

ἀναθρῆσαι
ἀναθρέω : look up at : aor inf act<br>ἀναθρέω : look up at : aor inf act

ἀναθρηνεῖ
ἀναθρηνέω : lift up one's voice in wailing : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναθρηνέω : lift up one's voice in wailing : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναθρηνῶ
ἀναθρηνέω : lift up one's voice in wailing : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναθρηνέω : lift up one's voice in wailing : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀναθρούμενα|ἀναθρούμενα
ἀναθρέω : look up at : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναθρέω : look up at : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀναθρούσης|ἀναθρούσης
ἀναθρέω : look up at : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀναθρέω : look up at : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀναθροῦντες
ἀναθρέω : look up at : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀναθρέω : look up at : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναθρώσκει|ἀναθρώσκει
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd sg

ἀναθρώσκειν|ἀναθρώσκειν
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres inf act (attic epic)

ἀναθρώσκῃ|ἀναθρώσκῃ
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-θρῴσκω : leap : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-θρῴσκω : leap : pres subj act 3rd sg

ἀναθρώσκοι|ἀναθρώσκοι
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres opt act 3rd sg

ἀναθρώσκομεν|ἀναθρώσκομεν
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres ind act 1st pl<br>ἀνά-θρῴσκω : leap : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναθρώσκοντα|ἀναθρώσκοντα
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-θρῴσκω : leap : pres part act masc acc sg

ἀναθρώσκοντας|ἀναθρώσκοντας
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres part act masc acc pl

ἀναθρώσκοντες|ἀναθρώσκοντες
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres part act masc nom/voc pl

ἀναθρώσκοντι|ἀναθρώσκοντι
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνά-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναθρώσκοντος|ἀναθρώσκοντος
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut gen sg

ἀναθρώσκουσα|ἀναθρώσκουσα
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναθρώσκουσι|ἀναθρώσκουσι
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναθρώσκουσιν|ἀναθρώσκουσιν
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναθρώσκωμεν|ἀναθρώσκωμεν
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres subj act 1st pl

ἀναθρώσκων|ἀναθρώσκων
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres part act masc nom sg

ἀναθρῴσκει
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd sg

ἀναθρῴσκειν
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres inf act (attic epic)

ἀναθρῴσκῃ
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-θρῴσκω : leap : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-θρῴσκω : leap : pres subj act 3rd sg

ἀναθρῴσκοντα
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-θρῴσκω : leap : pres part act masc acc sg

ἀναθρῴσκοντες
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres part act masc nom/voc pl

ἀναθρῴσκοντι
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνά-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναθρῴσκουσα
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναθρῴσκουσαν
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναθρῴσκουσι
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναθρῴσκων
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres part act masc nom sg

ἀναθρῶν
ἀναθρέω : look up at : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀναθρέω : look up at : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀναθρῶσκον
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-θρῴσκω : leap : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναθρῷσκον
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-θρῴσκω : leap : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναθρωσκέτω|ἀναθρωσκέτω
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres imperat act 3rd sg

ἀναθρῳσκούσης|ἀναθρῳσκούσης
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναθύειν|ἀναθύειν
ἀναθύω1 : dart up : pres inf act (attic epic)<br>ἀναθύω2 : sacrifice again : pres inf act (attic epic)

ἀναθύοντες|ἀναθύοντες
ἀναθύω1 : dart up : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναθύω2 : sacrifice again : pres part act masc nom/voc pl

ἀναθύουσιν|ἀναθύουσιν
ἀναθύω1 : dart up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναθύω1 : dart up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναθύω2 : sacrifice again : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναθύω2 : sacrifice again : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναθύωσιν|ἀναθύωσιν
ἀναθύω1 : dart up : pres subj act 3rd pl<br>ἀναθύω2 : sacrifice again : pres subj act 3rd pl

ἀναθυᾶ
ἀναθυάω : to be again at heat : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναθυάω : to be again at heat : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀναθυᾶν
ἀναθυάω : to be again at heat : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναθυάω : to be again at heat : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναθυάω : to be again at heat : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναθυάω : to be again at heat : pres inf act (epic doric)<br>ἀναθυάω : to be again at heat : pres inf act (attic doric)

ἀναθυᾷ
ἀναθυάω : to be again at heat : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναθυάω : to be again at heat : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναθυάω : to be again at heat : pres subj act 3rd sg<br>ἀναθυάω : to be again at heat : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀναθυήσασα|ἀναθυήσασα
ἀναθυάω : to be again at heat : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναθυμηθῆναι
ἀνά-ἀθυμέω : to be disheartened : aor inf pasj<br>ἀνά-θυμέω :   : aor inf pasj

ἀναθυμίασιν|ἀναθυμίασιν
ἀναθυμίασις : rising invapour : fem acc sg

ἀναθυμίασις|ἀναθυμίασις
ἀναθυμίασις : rising invapour : fem nom sg

ἀναθυμιάμασιν|ἀναθυμιάμασιν
ἀναθυμίαμα : result of exhalation : neut dat pl

ἀναθυμιάματος|ἀναθυμιάματος
ἀναθυμίαμα : result of exhalation : neut gen sg

ἀναθυμιάσει|ἀναθυμιάσει
ἀναθυμίασις : rising invapour : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀναθυμίασις : rising invapour : fem dat sg (epic)<br>ἀναθυμίασις : rising invapour : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : fut ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : fut ind act 3rd sg (attic doric)

ἀναθυμιάσεις|ἀναθυμιάσεις
ἀναθυμίασις : rising invapour : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀναθυμίασις : rising invapour : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : fut ind act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : fut ind act 2nd sg (attic doric)

ἀναθυμιάσεσι|ἀναθυμιάσεσι
ἀναθυμίασις : rising invapour : fem dat pl

ἀναθυμιάσεσιν|ἀναθυμιάσεσιν
ἀναθυμίασις : rising invapour : fem dat pl

ἀναθυμιάσεων|ἀναθυμιάσεων
ἀναθυμίασις : rising invapour : fem gen pl

ἀναθυμιάσεως|ἀναθυμιάσεως
ἀναθυμίασις : rising invapour : fem gen sg (attic)

ἀναθυμιάσις|ἀναθυμιάσις
ἀναθυμίασις : rising invapour : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναθυμιάζουσαν|ἀναθυμιάζουσαν
ἀνά-θυμιάζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναθυμιᾶν
ἀναθυμιάω : vaporize : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres inf act (epic doric)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres inf act (attic doric)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres inf act (epic doric)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres inf act (attic doric)

ἀναθυμιᾶσαι
ἀναθυμιάω : vaporize : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : aor inf act (attic doric)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : aor inf act (attic doric)

ἀναθυμιᾶσθαι
ἀναθυμιάω : vaporize : pres inf mp<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres inf mp

ἀναθυμιᾶται
ἀναθυμιάω : vaporize : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres ind mp 3rd sg

ἀναθυμιᾷ
ἀναθυμιάω : vaporize : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres subj act 3rd sg<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres subj act 3rd sg<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀναθυμιᾷς
ἀναθυμιάω : vaporize : pres subj act 2nd sg<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres subj act 2nd sg<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀναθυμιαθέν|ἀναθυμιαθέν|ἀναθυμιαθὲν
ἀναθυμιάω : vaporize : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic doric)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic doric)

ἀναθυμιαθείς|ἀναθυμιαθείς|ἀναθυμιαθεὶς
ἀναθυμιάω : vaporize : aor part pass masc nom/voc sg (attic doric)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : aor part pass masc nom/voc sg (attic doric)

ἀναθυμιαθεῖσαι
ἀναθυμιάω : vaporize : aor part pass fem nom/voc pl (attic doric)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : aor part pass fem nom/voc pl (attic doric)

ἀναθυμιαθεῖσαν
ἀναθυμιάω : vaporize : aor part pass fem acc sg (attic doric)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : aor part pass fem acc sg (attic doric)

ἀναθυμιαθῆναι
ἀναθυμιάω : vaporize : aor inf pass (attic doric)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : aor inf pass (attic doric)

ἀναθυμιώμενα|ἀναθυμιώμενα
ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναθυμιώμεναι|ἀναθυμιώμεναι
ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναθυμιώμενοι|ἀναθυμιώμενοι
ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναθυμιώμενον|ἀναθυμιώμενον
ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp masc acc sg<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp masc acc sg<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναθυμιώμενος|ἀναθυμιώμενος
ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp masc nom sg<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp masc nom sg

ἀναθυμιώσης|ἀναθυμιώσης
ἀναθυμιάω : vaporize : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναθυμιῶνται
ἀναθυμιάω : vaporize : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres ind mp 3rd pl<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres ind mp 3rd pl

ἀναθυμιῶντος
ἀναθυμιάω : vaporize : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres part act masc/neut gen sg

ἀναθυμιῶσα
ἀναθυμιάω : vaporize : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναθυμιῶσαν
ἀναθυμιάω : vaporize : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναθυμιωμένας|ἀναθυμιωμένας
ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp fem acc pl<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp fem acc pl<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναθυμιωμένη|ἀναθυμιωμένη
ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναθυμιωμένην|ἀναθυμιωμένην
ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναθυμιωμένης|ἀναθυμιωμένης
ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναθυμιωμένοις|ἀναθυμιωμένοις
ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναθυμιωμένου|ἀναθυμιωμένου
ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναθυμιωμένων|ἀναθυμιωμένων
ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp fem gen pl<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp fem gen pl<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναθυμιωμένῳ|ἀναθυμιωμένῳ
ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀναθυμιάω : vaporize : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναθυμουμένη|ἀναθυμουμένη
ἀνά-ἀθυμέω : to be disheartened : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀνά-ἀθυμόω : dishearten : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-θυμέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀνά-θυμόω : make angry : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναθώμεθα|ἀναθώμεθα
ἀναθέω : run up : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor subj mp 1st pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)

ἀναθῶ
ἀναθέω : run up : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναθέω : run up : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

ἀναθῶμαι
ἀναθέω : run up : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor subj mid 1st sg (attic epic doric)

ἀναθῶμεν
ἀναθέω : run up : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀναθῶνται
ἀναθέω : run up : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor subj mid 3rd pl (attic epic doric)

ἀναθῶσι
ἀναθέω : run up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναθῶσιν
ἀναθέω : run up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναθωπεύσῃ|ἀναθωπεύσῃ
ἀνά-θωπεύω : flatter : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνά-θωπεύω : flatter : aor subj act 3rd sg<br>ἀνά-θωπεύω : flatter : fut ind mid 2nd sg

ἀναθωύξας|ἀναθωύξας
ἀνά-θωύσσω : bark : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναράξας|ἀναράξας
ἀναρρήγνυμι : break up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναράσασθαι|ἀναράσασθαι
ἀναράομαι : recall a curse : aor inf mp (attic)<br>ἀναράομαι : recall a curse : aor inf mp (doric aeolic)

ἀναράσσειν|ἀναράσσειν
ἀναρρήγνυμι : break up : pres inf act (attic epic)

ἀναρᾶσθαι
ἀναράομαι : recall a curse : pres inf mp

ἀναραίσαι|ἀναραίσαι
ἀναίρω : raise : aor part act fem dat sg (doric aeolic)

ἀναραιρέατο|ἀναραιρέατο
ἀναιρέω : take up : plup ind mp 3rd pl (ionic)

ἀναραιρηκότα|ἀναραιρηκότα
ἀναιρέω : take up : perf part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀναιρέω : take up : perf part act masc acc sg (ionic)

ἀναραιρηκώς|ἀναραιρηκώς|ἀναραιρηκὼς
ἀναιρέω : take up : perf part act masc nom/voc sg (ionic)

ἀναραθαγῆσαι
ἀνά-ῥαθαγέω : make a noise : aor inf act

ἀναρέων|ἀναρέων
ἀναείρω : lift up : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναίρω : raise : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναρεῖ
ἀναείρω : lift up : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναείρω : lift up : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναίρω : raise : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναίρω : raise : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναράομαι : recall a curse : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναρεῖν
ἀναείρω : lift up : fut inf act (attic epic doric)<br>ἀναίρω : raise : fut inf act (attic epic doric)

ἀναρεῖται
ἀναείρω : lift up : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναίρω : raise : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναράομαι : recall a curse : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναργύροις|ἀναργύροις
ἀνάργυρος : without silver : masc/fem/neut dat pl

ἀναργύρου|ἀναργύρου
ἀνάργυρος : without silver : masc/fem/neut gen sg

ἀναργύρους|ἀναργύρους
ἀνάργυρος : without silver : masc/fem acc pl

ἀναργύρων|ἀναργύρων
ἀνάργυρος : without silver : masc/fem/neut gen pl

ἀναργύρως|ἀναργύρως
ἀνάργυρος : without silver : adverbial<br>ἀνάργυρος : without silver : masc/fem acc pl (doric)

ἀναργυρία|ἀναργυρία
ἀναργυρία : want of cash : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναργυρία : want of cash : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀναργυρίαν|ἀναργυρίαν
ἀναργυρία : want of cash : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀναργυρίας|ἀναργυρίας
ἀναργυρία : want of cash : fem acc pl<br>ἀναργυρία : want of cash : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναργυρίᾳ|ἀναργυρίᾳ
ἀναργυρία : want of cash : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀναργυριῶν
ἀναργυρία : want of cash : fem gen pl

ἀναργυροῦντος
ἀνά-ἀργυρόω : to cover with silver : pres part act masc/neut gen sg

ἀναργυροῦς
ἀνά-ἀργυρόω : to cover with silver : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀναρήξει|ἀναρήξει
ἀναρρήγνυμι : break up : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀναρρήγνυμι : break up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναρρήγνυμι : break up : fut ind act 3rd sg

ἀναρήττεσθαι|ἀναρήττεσθαι
ἀνά-ῥήσσω : strike : pres inf mp (attic)

ἀναρίον|ἀναρίον
ἀναείρω : lift up : fut part act masc voc sg (doric)<br>ἀναείρω : lift up : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἀναίρω : raise : fut part act masc voc sg (doric)<br>ἀναίρω : raise : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀναρίπτει|ἀναρίπτει
ἀναριπτέω : throw up : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναριπτέω : throw up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναριπτέω : throw up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀναρρίπτω : throw up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναρρίπτω : throw up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναρρίπτω : throw up : pres ind act 3rd sg<br>ἀναρρίπτω : throw up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀναρίθμησαι|ἀναρίθμησαι
ἀναριθμέομαι : reckon up : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναριθμέομαι : reckon up : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναριθμέομαι : reckon up : aor imperat mp 2nd sg<br>ἀναριθμέομαι : reckon up : aor imperat mid 2nd sg

ἀναρίθμησις|ἀναρίθμησις
ἀναρίθμησις : numbering : fem nom sg

ἀναρίθμητα|ἀναρίθμητα
ἀναρίθμητος : not to be counted : neut nom/voc/acc pl

ἀναρίθμητε|ἀναρίθμητε
ἀναρίθμητος : not to be counted : masc/fem voc sg

ἀναρίθμητοι|ἀναρίθμητοι
ἀναρίθμητος : not to be counted : masc/fem nom/voc pl

ἀναρίθμητον|ἀναρίθμητον
ἀναρίθμητος : not to be counted : masc/fem acc sg<br>ἀναρίθμητος : not to be counted : neut nom/voc/acc sg

ἀναρίθμητος|ἀναρίθμητος
ἀναρίθμητος : not to be counted : masc/fem nom sg

ἀναρίθμιον|ἀναρίθμιον
ἀναρίθμιος :   : masc/fem acc sg<br>ἀναρίθμιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀναριθμέομαι : reckon up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναριθμέομαι : reckon up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναριθμέομαι : reckon up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναριθμέομαι : reckon up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀναρίθμιος|ἀναρίθμιος
ἀναρίθμιος :   : masc/fem nom sg

ἀναρίθμοις|ἀναρίθμοις
ἀνάριθμος : without number : masc/fem/neut dat pl

ἀναρίθμου|ἀναρίθμου
ἀνάριθμος : without number : masc/fem/neut gen sg

ἀναρίθμους|ἀναρίθμους
ἀνάριθμος : without number : masc/fem acc pl

ἀναρίθμωι|ἀναρίθμωι
ἀνάριθμος : without number : masc/fem/neut dat sg

ἀναρίθμων|ἀναρίθμων
ἀνάριθμος : without number : masc/fem/neut gen pl

ἀναρίθμως|ἀναρίθμως
ἀνάριθμος : without number : adverbial<br>ἀνάριθμος : without number : masc/fem acc pl (doric)

ἀναρίθμῳ|ἀναρίθμῳ
ἀνάριθμος : without number : masc/fem/neut dat sg

ἀναρίστητον|ἀναρίστητον
ἀναρίστητος : not having breakfasted : masc/fem acc sg<br>ἀναρίστητος : not having breakfasted : neut nom/voc/acc sg

ἀναρίστητος|ἀναρίστητος
ἀναρίστητος : not having breakfasted : masc/fem nom sg

ἀναρίστους|ἀναρίστους
ἀνάριστος : dinnerless : masc/fem acc pl

ἀναρίστων|ἀναρίστων
ἀνάριστος : dinnerless : masc/fem/neut gen pl

ἀναρίταν|ἀναρίταν
ἀναρίτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀναρίτης :   : masc acc sg

ἀναρίτας|ἀναρίτας
ἀναρίτης :   : masc acc pl<br>ἀναρίτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀναρίτης|ἀναρίτης
ἀναρίτης :   : masc nom sg

ἀναρίτου|ἀναρίτου
ἀναρίτης :   : masc gen sg

ἀναριπίζειν|ἀναριπίζειν
ἀνά-ῥιπίζω : blow up : pres inf act (attic epic)

ἀναριπιζομένων|ἀναριπιζομένων
ἀνά-ῥιπίζω : blow up : pres part mp fem gen pl<br>ἀνά-ῥιπίζω : blow up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναριπτῆται
ἀναριπτέω : throw up : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναριπτέω : throw up : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναρρίπτω : throw up : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναρρίπτω : throw up : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀναριπτόμενον|ἀναριπτόμενον
ἀναρρίπτω : throw up : pres part mp masc acc sg<br>ἀναρρίπτω : throw up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναριθμεῖται
ἀναριθμέομαι : reckon up : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναριθμέομαι : reckon up : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀναριθμήσασθαι|ἀναριθμήσασθαι
ἀναριθμέομαι : reckon up : aor inf mp<br>ἀναριθμέομαι : reckon up : aor inf mid

ἀναριθμήσητε|ἀναριθμήσητε
ἀναριθμέομαι : reckon up : aor subj act 2nd pl

ἀναριθμήσομαι|ἀναριθμήσομαι
ἀναριθμέομαι : reckon up : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἀναριθμέομαι : reckon up : fut ind mp 1st sg<br>ἀναριθμέομαι : reckon up : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναριθμέομαι : reckon up : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀναριθμέομαι : reckon up : fut ind mid 1st sg<br>ἀναριθμέομαι : reckon up : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀναριθμήσω|ἀναριθμήσω
ἀναριθμέομαι : reckon up : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναριθμέομαι : reckon up : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναριθμέομαι : reckon up : aor subj act 1st sg<br>ἀναριθμέομαι : reckon up : fut ind act 1st sg<br>ἀναριθμέομαι : reckon up : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναριθμέομαι : reckon up : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναριθμέομαι : reckon up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναριθμήτοις|ἀναριθμήτοις
ἀναρίθμητος : not to be counted : masc/fem/neut dat pl

ἀναριθμήτοισι|ἀναριθμήτοισι
ἀναρίθμητος : not to be counted : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀναριθμήτου|ἀναριθμήτου
ἀναρίθμητος : not to be counted : masc/fem/neut gen sg

ἀναριθμήτους|ἀναριθμήτους
ἀναρίθμητος : not to be counted : masc/fem acc pl

ἀναριθμήτων|ἀναριθμήτων
ἀναρίθμητος : not to be counted : masc/fem/neut gen pl<br>ἀναριθμέομαι : reckon up : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναριθμέομαι : reckon up : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

ἀναριθμήτως|ἀναριθμήτως
ἀναρίθμητος : not to be counted : adverbial<br>ἀναρίθμητος : not to be counted : masc/fem acc pl (doric)

ἀναριθμήτῳ|ἀναριθμήτῳ
ἀναρίθμητος : not to be counted : masc/fem/neut dat sg

ἀναριθμῆσαι
ἀναριθμέομαι : reckon up : aor inf act

ἀναριθμούμενοι|ἀναριθμούμενοι
ἀναριθμέομαι : reckon up : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀναριθμέομαι : reckon up : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναριθμούμενος|ἀναριθμούμενος
ἀναριθμέομαι : reckon up : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀναριθμέομαι : reckon up : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀναριθμοῦντα
ἀναριθμέομαι : reckon up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναριθμέομαι : reckon up : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀναριθμουμένας|ἀναριθμουμένας
ἀναριθμέομαι : reckon up : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀναριθμέομαι : reckon up : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἀναριθμέομαι : reckon up : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀναριθμέομαι : reckon up : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀναριθμουμένῳ|ἀναριθμουμένῳ
ἀναριθμέομαι : reckon up : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀναριθμέομαι : reckon up : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀναριστήσει|ἀναριστήσει
ἀναριστέω : take no breakfast : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναριστέω : take no breakfast : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναριστέω : take no breakfast : fut ind act 3rd sg<br>ἀναριστέω : take no breakfast : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναριστέω : take no breakfast : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀναριστίῃσι|ἀναριστίῃσι
ἀναριστία : want of breakfast : fem dat pl (epic ionic)

ἀναριτᾶν
ἀναρίτης :   : masc gen pl (doric aeolic)

ἀναριχᾶσθαι
ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres inf mp

ἀναριχᾶται
ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres ind mp 3rd sg

ἀναρμόδιον|ἀναρμόδιον
ἀναρμόδιος : unfit : masc/fem acc sg<br>ἀναρμόδιος : unfit : neut nom/voc/acc sg

ἀναρμόδιος|ἀναρμόδιος
ἀναρμόδιος : unfit : masc/fem nom sg

ἀναρμόστοις|ἀναρμόστοις
ἀνάρμοστος : not fitting : masc/fem/neut dat pl

ἀναρμόστου|ἀναρμόστου
ἀνάρμοστος : not fitting : masc/fem/neut gen sg

ἀναρμόστους|ἀναρμόστους
ἀνάρμοστος : not fitting : masc/fem acc pl

ἀναρμόστων|ἀναρμόστων
ἀνάρμοστος : not fitting : masc/fem/neut gen pl

ἀναρμόστως|ἀναρμόστως
ἀνάρμοστος : not fitting : adverbial<br>ἀνάρμοστος : not fitting : masc/fem acc pl (doric)

ἀναρμόστῳ|ἀναρμόστῳ
ἀνάρμοστος : not fitting : masc/fem/neut dat sg

ἀναρμόττων|ἀναρμόττων
ἀνά-ἁρμόζω : fit together : pres part act masc nom sg (attic)

ἀναρμοδίων|ἀναρμοδίων
ἀναρμόδιος : unfit : masc/fem/neut gen pl

ἀναρμοδίως|ἀναρμοδίως
ἀναρμόδιος : unfit : adverbial<br>ἀναρμόδιος : unfit : masc/fem acc pl (doric)

ἀναρμοστεῖ
ἀναρμοστέω : not to fit : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναρμοστέω : not to fit : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναρμοστεῖν
ἀναρμοστέω : not to fit : pres inf act (attic epic doric)

ἀναρμοστία|ἀναρμοστία
ἀναρμοστία : discord : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναρμοστία : discord : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀναρμοστίαι|ἀναρμοστίαι
ἀναρμοστία : discord : fem nom/voc pl<br>ἀναρμοστία : discord : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀναρμοστίαν|ἀναρμοστίαν
ἀναρμοστία : discord : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀναρμοστίας|ἀναρμοστίας
ἀναρμοστία : discord : fem acc pl<br>ἀναρμοστία : discord : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναρμοστίᾳ|ἀναρμοστίᾳ
ἀναρμοστία : discord : fem nom/voc pl<br>ἀναρμοστία : discord : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀναρμοστότατον|ἀναρμοστότατον
ἀνάρμοστος : not fitting : masc acc superl sg<br>ἀνάρμοστος : not fitting : neut nom/voc/acc superl sg

ἀναρμοστότερον|ἀναρμοστότερον
ἀνάρμοστος : not fitting : adverbial comp<br>ἀνάρμοστος : not fitting : masc acc comp sg<br>ἀνάρμοστος : not fitting : neut nom/voc/acc comp sg

ἀναρμοστούσης|ἀναρμοστούσης
ἀναρμοστέω : not to fit : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀναρμοστοῦντα
ἀναρμοστέω : not to fit : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναρμοστέω : not to fit : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀναρμοστοῦντες
ἀναρμοστέω : not to fit : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναροδανισθῆναι
ἀνά-ῥοδανίζω :   : aor inf pasj

ἀναροφεῖ
ἀνά-ῥοφάω : sup greedily up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ῥοφάω : sup greedily up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ῥοφέω : sup greedily up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ῥοφέω : sup greedily up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀναροφήσειεν|ἀναροφήσειεν
ἀνά-ῥοφάω : sup greedily up : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνά-ῥοφέω : sup greedily up : aor opt act 3rd sg

ἀναροφήσειν|ἀναροφήσειν
ἀνά-ῥοφάω : sup greedily up : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἀνά-ῥοφέω : sup greedily up : fut inf act (attic epic)

ἀναροφῆσαι
ἀνά-ῥοφάω : sup greedily up : aor inf act (attic ionic)<br>ἀνά-ῥοφέω : sup greedily up : aor inf act

ἀναροφηθέν|ἀναροφηθέν|ἀναροφηθὲν
ἀνά-ῥοφάω : sup greedily up : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀνά-ῥοφέω : sup greedily up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναροιβδεῖ
ἀναροιβδέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναροιβδέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀναροιβδεῖν
ἀναροιβδέω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : pres inf act (attic epic doric)

ἀναροιβδεῖται
ἀναροιβδέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀναροιβδήσῃς|ἀναροιβδήσῃς
ἀναροιβδέω :   : aor subj act 2nd sg<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : aor subj act 2nd sg

ἀναροιζοῖ
ἀνά-ῥοιζέω : whistle : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ῥοιζόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ῥοιζόω :   : pres opt act 3rd sg<br>ἀνά-ῥοιζόω :   : pres ind act 3rd sg

ἀναροτρίαστα|ἀναροτρίαστα
ἀναροτρίαστος : unploughed : neut nom/voc/acc pl

ἀναροτρίαστος|ἀναροτρίαστος
ἀναροτρίαστος : unploughed : masc/fem nom sg

ἀναρπάξαι|ἀναρπάξαι
ἀναρπάζω : snatch up : aor inf act<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor opt act 3rd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor inf act<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor opt act 3rd sg

ἀναρπάξαντα|ἀναρπάξαντα
ἀναρπάζω : snatch up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part act masc acc sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part act masc acc sg

ἀναρπάξαντε|ἀναρπάξαντε
ἀναρπάζω : snatch up : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀναρπάξαντες|ἀναρπάξαντες
ἀναρπάζω : snatch up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναρπάξας|ἀναρπάξας
ἀναρπάζω : snatch up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναρπάξασα|ἀναρπάξασα
ἀναρπάζω : snatch up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναρπάξασαι|ἀναρπάξασαι
ἀναρπάζω : snatch up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀναρπάξασαν|ἀναρπάξασαν
ἀναρπάζω : snatch up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναρπάξῃ|ἀναρπάξῃ
ἀναρπάζω : snatch up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : fut ind mid 2nd sg

ἀναρπάγδην|ἀναρπάγδην
ἀναρπάγδην : snatching up violently : indeclform (adverb)

ἀναρπάσαι|ἀναρπάσαι
ἀναρπάζω : snatch up : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀναρπάζω : snatch up : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor inf act<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor opt act 3rd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor inf act<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor opt act 3rd sg

ἀναρπάσαιεν|ἀναρπάσαιεν
ἀναρπάζω : snatch up : aor opt act 3rd pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor opt act 3rd pl

ἀναρπάσαις|ἀναρπάσαις
ἀναρπάζω : snatch up : fut part act fem dat pl (doric)<br>ἀναρπάζω : snatch up : fut part act fem dat pl (doric)<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor opt act 2nd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor opt act 2nd sg

ἀναρπάσαν|ἀναρπάσαν
ἀναρπάζω : snatch up : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναρπάσαντα|ἀναρπάσαντα
ἀναρπάζω : snatch up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part act masc acc sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part act masc acc sg

ἀναρπάσαντες|ἀναρπάσαντες
ἀναρπάζω : snatch up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναρπάσαντι|ἀναρπάσαντι
ἀναρπάζω : snatch up : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part act masc/neut dat sg

ἀναρπάσας|ἀναρπάσας
ἀναρπάζω : snatch up : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀναρπάζω : snatch up : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀναρπάζω : snatch up : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀναρπάζω : snatch up : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναρπάσασα|ἀναρπάσασα
ἀναρπάζω : snatch up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναρπάσασαν|ἀναρπάσασαν
ἀναρπάζω : snatch up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναρπάσασθαι|ἀναρπάσασθαι
ἀναρπάζω : snatch up : aor inf mid<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor inf mid

ἀναρπάσατε|ἀναρπάσατε
ἀναρπάζω : snatch up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναρπάσειεν|ἀναρπάσειεν
ἀναρπάζω : snatch up : aor opt act 3rd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor opt act 3rd sg

ἀναρπάσεις|ἀναρπάσεις
ἀναρπάζω : snatch up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : fut ind act 2nd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : fut ind act 2nd sg

ἀναρπάσεσθαι|ἀναρπάσεσθαι
ἀναρπάζω : snatch up : fut inf mid<br>ἀναρπάζω : snatch up : fut inf mid

ἀναρπάσηι|ἀναρπάσηι
ἀναρπάζω : snatch up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : fut ind mid 2nd sg

ἀναρπάσῃ|ἀναρπάσῃ
ἀναρπάζω : snatch up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : fut ind mid 2nd sg

ἀναρπάσοντας|ἀναρπάσοντας
ἀναρπάζω : snatch up : fut part act masc acc pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : fut part act masc acc pl

ἀναρπάσουσι|ἀναρπάσουσι
ἀναρπάζω : snatch up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναρπάστους|ἀναρπάστους
ἀνάρπαστος :   : masc/fem acc pl

ἀναρπάσωμεν|ἀναρπάσωμεν
ἀναρπάζω : snatch up : aor subj act 1st pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor subj act 1st pl

ἀναρπάσων|ἀναρπάσων
ἀναρπάζω : snatch up : fut part act masc nom sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : fut part act masc nom sg

ἀναρπάζει|ἀναρπάζει
ἀναρπάζω : snatch up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres ind act 3rd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres ind act 3rd sg

ἀναρπάζειν|ἀναρπάζειν
ἀναρπάζω : snatch up : pres inf act (attic epic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres inf act (attic epic)

ἀναρπάζεσθαι|ἀναρπάζεσθαι
ἀναρπάζω : snatch up : pres inf mp<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres inf mp

ἀναρπάζεται|ἀναρπάζεται
ἀναρπάζω : snatch up : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres ind mp 3rd sg

ἀναρπάζοιτ'|ἀναρπάζοιτ'
ἀναρπάζω : snatch up : pres opt mp 3rd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres opt mp 3rd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres opt act 2nd pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres opt act 2nd pl

ἀναρπάζοιτο|ἀναρπάζοιτο
ἀναρπάζω : snatch up : pres opt mp 3rd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres opt mp 3rd sg

ἀναρπάζομεν|ἀναρπάζομεν
ἀναρπάζω : snatch up : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres ind act 1st pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres ind act 1st pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναρπάζονται|ἀναρπάζονται
ἀναρπάζω : snatch up : pres ind mp 3rd pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres ind mp 3rd pl

ἀναρπάζοντες|ἀναρπάζοντες
ἀναρπάζω : snatch up : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres part act masc nom/voc pl

ἀναρπάζοντι|ἀναρπάζοντι
ἀναρπάζω : snatch up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀναρπάζοντος|ἀναρπάζοντος
ἀναρπάζω : snatch up : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres part act masc/neut gen sg

ἀναρπάζουσα|ἀναρπάζουσα
ἀναρπάζω : snatch up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναρπάζουσαν|ἀναρπάζουσαν
ἀναρπάζω : snatch up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναρπάζουσι|ἀναρπάζουσι
ἀναρπάζω : snatch up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναρπάζουσιν|ἀναρπάζουσιν
ἀναρπάζω : snatch up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναρπάζων|ἀναρπάζων
ἀναρπάζω : snatch up : pres part act masc nom sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres part act masc nom sg

ἀναρπάζωνται|ἀναρπάζωνται
ἀναρπάζω : snatch up : pres subj mp 3rd pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres subj mp 3rd pl

ἀναρπάζωσι|ἀναρπάζωσι
ἀναρπάζω : snatch up : pres subj act 3rd pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres subj act 3rd pl

ἀναρπαγάς|ἀναρπαγάς|ἀναρπαγὰς
ἀναρπαγή : recapture : fem acc pl

ἀναρπαγείς|ἀναρπαγείς|ἀναρπαγεὶς
ἀναρπάζω : snatch up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναρπαγεῖσα
ἀναρπάζω : snatch up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναρπαγῆναι
ἀναρπάζω : snatch up : aor inf pasj

ἀναρπαγῶν
ἀναρπαγή : recapture : fem gen pl

ἀναρπασάντων|ἀναρπασάντων
ἀναρπάζω : snatch up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor imperat act 3rd pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor imperat act 3rd pl

ἀναρπασόμενοι|ἀναρπασόμενοι
ἀναρπάζω : snatch up : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : fut part mid masc nom/voc pl

ἀναρπασόμενος|ἀναρπασόμενος
ἀναρπάζω : snatch up : fut part mid masc nom sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : fut part mid masc nom sg

ἀναρπασομένους|ἀναρπασομένους
ἀναρπάζω : snatch up : fut part mid masc acc pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : fut part mid masc acc pl

ἀναρπασομένων|ἀναρπασομένων
ἀναρπάζω : snatch up : fut part mid fem gen pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : fut part mid fem gen pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : fut part mid masc/neut gen pl

ἀναρπασθέν|ἀναρπασθέν|ἀναρπασθὲν
ἀναρπάζω : snatch up : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναρπασθέντα|ἀναρπασθέντα
ἀναρπάζω : snatch up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part pass masc acc sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part pass masc acc sg

ἀναρπασθέντας|ἀναρπασθέντας
ἀναρπάζω : snatch up : aor part pass masc acc pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part pass masc acc pl

ἀναρπασθέντες|ἀναρπασθέντες
ἀναρπάζω : snatch up : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναρπασθέντος|ἀναρπασθέντος
ἀναρπάζω : snatch up : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναρπασθέντων|ἀναρπασθέντων
ἀναρπάζω : snatch up : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναρπασθείη|ἀναρπασθείη
ἀναρπάζω : snatch up : aor opt pass 3rd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor opt pass 3rd sg

ἀναρπασθείς|ἀναρπασθείς|ἀναρπασθεὶς
ἀναρπάζω : snatch up : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναρπασθείσης|ἀναρπασθείσης
ἀναρπάζω : snatch up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναρπασθεῖσα
ἀναρπάζω : snatch up : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναρπασθεῖσαν
ἀναρπάζω : snatch up : aor part pass fem acc sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor part pass fem acc sg

ἀναρπασθήσεσθαι|ἀναρπασθήσεσθαι
ἀναρπάζω : snatch up : fut inf pasj<br>ἀναρπάζω : snatch up : fut inf pasj

ἀναρπασθῆναι
ἀναρπάζω : snatch up : aor inf pasj<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor inf pasj

ἀναρπασθῇ
ἀναρπάζω : snatch up : aor subj pass 3rd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor subj pass 3rd sg

ἀναρπασθησομένων|ἀναρπασθησομένων
ἀναρπάζω : snatch up : fut part pass fem gen pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : fut part pass masc/neut gen pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : fut part pass fem gen pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : fut part pass masc/neut gen pl

ἀναρπασθῶσιν
ἀναρπάζω : snatch up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναρπάζω : snatch up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναρπαστάν|ἀναρπαστάν|ἀναρπαστὰν
ἀναρπαστός : snatched up : fem acc sg (doric aeolic)

ἀναρπαστέον|ἀναρπαστέον
ἀναρπαστέον : one must wipe off : masc acc sg<br>ἀναρπαστέον : one must wipe off : neut nom/voc/acc sg

ἀναρπαστόν|ἀναρπαστόν|ἀναρπαστὸν
ἀναρπαστός : snatched up : masc acc sg<br>ἀναρπαστός : snatched up : neut nom/voc/acc sg<br>ἀναρπαστός : snatched up : masc/fem acc sg<br>ἀναρπαστός : snatched up : neut nom/voc/acc sg

ἀναρπαστοί|ἀναρπαστοί|ἀναρπαστοὶ
ἀναρπαστός : snatched up : masc nom/voc pl<br>ἀναρπαστός : snatched up : masc/fem nom/voc pl

ἀναρπαζέσθω|ἀναρπαζέσθω
ἀναρπάζω : snatch up : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres imperat mp 3rd sg

ἀναρπαζέσθωσαν|ἀναρπαζέσθωσαν
ἀναρπάζω : snatch up : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres imperat mp 3rd pl

ἀναρπαζόμενα|ἀναρπαζόμενα
ἀναρπάζω : snatch up : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναρπαζόμεναι|ἀναρπαζόμεναι
ἀναρπάζω : snatch up : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναρπαζόμενοι|ἀναρπαζόμενοι
ἀναρπάζω : snatch up : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναρπαζόμενον|ἀναρπαζόμενον
ἀναρπάζω : snatch up : pres part mp masc acc sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres part mp masc acc sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναρπαζόμενος|ἀναρπαζόμενος
ἀναρπάζω : snatch up : pres part mp masc nom sg<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres part mp masc nom sg

ἀναρπαζομένη|ἀναρπαζομένη
ἀναρπάζω : snatch up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναρπαζομένην|ἀναρπαζομένην
ἀναρπάζω : snatch up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναρπαζομένης|ἀναρπαζομένης
ἀναρπάζω : snatch up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναρπαζομένους|ἀναρπαζομένους
ἀναρπάζω : snatch up : pres part mp masc acc pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres part mp masc acc pl

ἀναρπαζομένων|ἀναρπαζομένων
ἀναρπάζω : snatch up : pres part mp fem gen pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres part mp fem gen pl<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναρπαζούσης|ἀναρπαζούσης
ἀναρπάζω : snatch up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναρθείς|ἀναρθείς|ἀναρθεὶς
ἀναίρω : raise : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναρθῆναι
ἀναίρω : raise : aor inf pasj

ἀναρθρίαν|ἀναρθρίαν
ἀναρθρία : want of vigour : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀναρθρότατον|ἀναρθρότατον
ἄναρθρος : not differentiated : masc acc superl sg<br>ἄναρθρος : not differentiated : neut nom/voc/acc superl sg

ἀναρθρότεραι|ἀναρθρότεραι
ἄναρθρος : not differentiated : fem nom/voc comp pl

ἀναρθρότεροι|ἀναρθρότεροι
ἄναρθρος : not differentiated : masc nom/voc comp pl

ἀναρθρότερον|ἀναρθρότερον
ἄναρθρος : not differentiated : adverbial comp<br>ἄναρθρος : not differentiated : masc acc comp sg<br>ἄναρθρος : not differentiated : neut nom/voc/acc comp sg

ἀναρθροτέραν|ἀναρθροτέραν
ἄναρθρος : not differentiated : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀναρράπτειν|ἀναρράπτειν
ἀνά-ῥάπτω : sew together : pres inf act (attic epic)

ἀναρράπτομεν|ἀναρράπτομεν
ἀνά-ῥάπτω : sew together : pres ind act 1st pl<br>ἀνά-ῥάπτω : sew together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναρράπτοντα|ἀναρράπτοντα
ἀνά-ῥάπτω : sew together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-ῥάπτω : sew together : pres part act masc acc sg

ἀναρράπτοντες|ἀναρράπτοντες
ἀνά-ῥάπτω : sew together : pres part act masc nom/voc pl

ἀναρράπτων|ἀναρράπτων
ἀνά-ῥάπτω : sew together : pres part act masc nom sg

ἀναρράψασα|ἀναρράψασα
ἀνά-ῥάπτω : sew together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναρραφέντων|ἀναρραφέντων
ἀνά-ῥάπτω : sew together : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀνά-ῥάπτω : sew together : aor imperat pass 3rd pl

ἀναρραφή|ἀναρραφή|ἀναρραφὴ
ἀναρραφή : lifting by sewing up : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναρραφήν|ἀναρραφήν|ἀναρραφὴν
ἀναρραφή : lifting by sewing up : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναρραφῆς
ἀναρραφή : lifting by sewing up : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναρραφῇ
ἀναρραφή : lifting by sewing up : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναρραφικοῦ
ἀναρραφικός : used in : masc/neut gen sg

ἀναρραφικῷ
ἀναρραφικός : used in : masc/neut dat sg

ἀναρραγέν|ἀναρραγέν|ἀναρραγὲν
ἀναρράσσω : shake up : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναρραγέντα|ἀναρραγέντα
ἀναρράσσω : shake up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναρράσσω : shake up : aor part pass masc acc sg<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor part pass masc acc sg<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor part pass masc acc sg

ἀναρραγέντες|ἀναρραγέντες
ἀναρράσσω : shake up : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναρραγέντος|ἀναρραγέντος
ἀναρράσσω : shake up : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναρραγέντων|ἀναρραγέντων
ἀναρράσσω : shake up : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor imperat pass 3rd pl<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναρραγέσι|ἀναρραγέσι
ἀναρραγής :   : masc/fem/neut dat pl

ἀναρραγείη|ἀναρραγείη
ἀναρράσσω : shake up : aor opt pass 3rd sg<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor opt pass 3rd sg<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor opt pass 3rd sg

ἀναρραγείς|ἀναρραγείς|ἀναρραγεὶς
ἀναρράσσω : shake up : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναρραγείσας|ἀναρραγείσας
ἀναρράσσω : shake up : aor part pass fem acc pl<br>ἀναρράσσω : shake up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor part pass fem acc pl<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor part pass fem acc pl<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀναρραγείσης|ἀναρραγείσης
ἀναρράσσω : shake up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναρραγεῖσαι
ἀναρράσσω : shake up : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor part pass fem nom/voc pl

ἀναρραγεῖσαν
ἀναρράσσω : shake up : aor part pass fem acc sg<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor part pass fem acc sg<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor part pass fem acc sg

ἀναρραγήσεσθαι|ἀναρραγήσεσθαι
ἀναρράσσω : shake up : fut inf pasj<br>ἀναρρήγνυμι : break up : fut inf pasj<br>ἀναρρήγνυμι : break up : fut inf pasj

ἀναρραγῆναι
ἀναρράσσω : shake up : aor inf pasj<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor inf pasj<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor inf pasj

ἀναρραγῇ
ἀναρράσσω : shake up : aor subj pass 3rd sg<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor subj pass 3rd sg<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor subj pass 3rd sg

ἀναρραγησομένης|ἀναρραγησομένης
ἀναρράσσω : shake up : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναρρήγνυμι : break up : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναρρήγνυμι : break up : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναρραγησομένου|ἀναρραγησομένου
ἀναρράσσω : shake up : fut part pass masc/neut gen sg<br>ἀναρρήγνυμι : break up : fut part pass masc/neut gen sg<br>ἀναρρήγνυμι : break up : fut part pass masc/neut gen sg

ἀναρραγῶσι
ἀναρράσσω : shake up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναρραίνειν|ἀναρραίνειν
ἀνά-ῥαίνω : sprinkle : pres inf act (attic epic)

ἀναρραίσαντα|ἀναρραίσαντα
ἀναρραίζω : recover from a bad illness : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναρραίζω : recover from a bad illness : aor part act masc acc sg<br>ἀναρραίζω : recover from a bad illness : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναρραίζω : recover from a bad illness : aor part act masc acc sg

ἀναρραίσας|ἀναρραίσας
ἀναρραίζω : recover from a bad illness : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναρραίζω : recover from a bad illness : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναρραπτομένων|ἀναρραπτομένων
ἀνά-ῥάπτω : sew together : pres part mp fem gen pl<br>ἀνά-ῥάπτω : sew together : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναρραψῳδήσω|ἀναρραψῳδήσω
ἀναρραψῳδέω : begin singing : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναρραψῳδέω : begin singing : aor subj act 1st sg<br>ἀναρραψῳδέω : begin singing : fut ind act 1st sg<br>ἀναρραψῳδέω : begin singing : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναρραψῳδέω : begin singing : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναρρέει|ἀναρρέει
ἀναρρέω : flow : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναρρέω : flow : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναρρέον|ἀναρρέον
ἀναρρέω : flow : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναρρέω : flow : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναρρέοντες|ἀναρρέοντες
ἀναρρέω : flow : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναρρέοντος|ἀναρρέοντος
ἀναρρέω : flow : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναρρέποντα|ἀναρρέποντα
ἀνά-ῥέπω : turn the scale : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-ῥέπω : turn the scale : pres part act masc acc sg

ἀναρρέων|ἀναρρέων
ἀναρρέω : flow : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναρρέψει|ἀναρρέψει
ἀνά-ῥέπω : turn the scale : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνά-ῥέπω : turn the scale : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνά-ῥέπω : turn the scale : fut ind act 3rd sg

ἀναρρεῖ
ἀναρρέω : flow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναρρέω : flow : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναρρεῖν
ἀναρρέω : flow : pres inf act (attic epic doric)

ἀναρρεῖσθαι
ἀναρρέω : flow : pres inf mp (attic epic)

ἀναρρεόντων|ἀναρρεόντων
ἀναρρέω : flow : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναρρέω : flow : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναρρήξαιμι|ἀναρρήξαιμι
ἀναρρήγνυμι : break up : aor opt act 1st sg

ἀναρρήξανθ'|ἀναρρήξανθ'
ἀναρρήγνυμι : break up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor part act masc acc sg<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

ἀναρρήξαντα|ἀναρρήξαντα
ἀναρρήγνυμι : break up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor part act masc acc sg

ἀναρρήξαντας|ἀναρρήξαντας
ἀναρρήγνυμι : break up : aor part act masc acc pl

ἀναρρήξαντε|ἀναρρήξαντε
ἀναρρήγνυμι : break up : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀναρρήξαντες|ἀναρρήξαντες
ἀναρρήγνυμι : break up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναρρήξαντος|ἀναρρήξαντος
ἀναρρήγνυμι : break up : aor part act masc/neut gen sg

ἀναρρήξας|ἀναρρήξας
ἀναρρήγνυμι : break up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναρρήξασα|ἀναρρήξασα
ἀναρρήγνυμι : break up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναρρήξατε|ἀναρρήξατε
ἀναρρήγνυμι : break up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἀναρρήξει|ἀναρρήξει
ἀνάρρηξις : breaking up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάρρηξις : breaking up : fem dat sg (epic)<br>ἀνάρρηξις : breaking up : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀναρρήγνυμι : break up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναρρήγνυμι : break up : fut ind act 3rd sg

ἀναρρήξειε|ἀναρρήξειε
ἀναρρήγνυμι : break up : aor opt act 3rd sg

ἀναρρήξειεν|ἀναρρήξειεν
ἀναρρήγνυμι : break up : aor opt act 3rd sg

ἀναρρήξειν|ἀναρρήξειν
ἀναρρήγνυμι : break up : fut inf act (attic epic ionic)

ἀναρρήξεις|ἀναρρήξεις
ἀνάρρηξις : breaking up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάρρηξις : breaking up : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναρρήγνυμι : break up : fut ind act 2nd sg

ἀναρρήξεων|ἀναρρήξεων
ἀνάρρηξις : breaking up : fem gen pl

ἀναρρήξεως|ἀναρρήξεως
ἀνάρρηξις : breaking up : fem gen sg (attic)

ἀναρρήξῃ|ἀναρρήξῃ
ἀνάρρηξις : breaking up : fem dat sg (epic)<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναρρήγνυμι : break up : fut ind mid 2nd sg

ἀναρρήξιος|ἀναρρήξιος
ἀνάρρηξις : breaking up : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναρρήξοντος|ἀναρρήξοντος
ἀναρρήγνυμι : break up : fut part act masc/neut gen sg

ἀναρρήξω|ἀναρρήξω
ἀναρρήγνυμι : break up : aor subj act 1st sg<br>ἀναρρήγνυμι : break up : fut ind act 1st sg<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἀναρρήξωμεν|ἀναρρήξωμεν
ἀναρρήγνυμι : break up : aor subj act 1st pl

ἀναρρήξων|ἀναρρήξων
ἀναρρήγνυμι : break up : fut part act masc nom sg

ἀναρρήξωσι|ἀναρρήξωσι
ἀναρρήγνυμι : break up : aor subj act 3rd pl

ἀναρρήξωσιν|ἀναρρήξωσιν
ἀναρρήγνυμι : break up : aor subj act 3rd pl

ἀναρρήγνυνται|ἀναρρήγνυνται
ἀναρρήγνυμι : break up : pres ind mp 3rd pl

ἀναρρήγνυσι|ἀναρρήγνυσι
ἀναρρήγνυμι : break up : pres ind act 3rd sg

ἀναρρήγνυσιν|ἀναρρήγνυσιν
ἀναρρήγνυμι : break up : pres ind act 3rd sg

ἀναρρήγνυσθαι|ἀναρρήγνυσθαι
ἀναρρήγνυμι : break up : pres inf mp

ἀναρρήγνυται|ἀναρρήγνυται
ἀναρρήγνυμι : break up : pres ind mp 3rd sg

ἀναρρήσει|ἀναρρήσει
ἀνάρρησις : public proclamation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάρρησις : public proclamation : fem dat sg (epic)<br>ἀνάρρησις : public proclamation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναρρέω : flow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναρρέω : flow : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναρρέω : flow : fut ind act 3rd sg<br>ἀναρρέω : flow : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναρρέω : flow : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀναρρήσεις|ἀναρρήσεις
ἀνάρρησις : public proclamation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάρρησις : public proclamation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναρρέω : flow : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναρρέω : flow : fut ind act 2nd sg<br>ἀναρρέω : flow : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀναρρήσεσι|ἀναρρήσεσι
ἀνάρρησις : public proclamation : fem dat pl

ἀναρρήσεσιν|ἀναρρήσεσιν
ἀνάρρησις : public proclamation : fem dat pl

ἀναρρήσεων|ἀναρρήσεων
ἀνάρρησις : public proclamation : fem gen pl

ἀναρρήσεως|ἀναρρήσεως
ἀνάρρησις : public proclamation : fem gen sg (attic)

ἀναρρήσσοντες|ἀναρρήσσοντες
ἀναρρήγνυμι : break up : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀναρρήσσουσι|ἀναρρήσσουσι
ἀναρρήγνυμι : break up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναρρήγνυμι : break up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναρρήσσω|ἀναρρήσσω
ἀναρρήγνυμι : break up : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἀναρρήγνυμι : break up : pres ind act 1st sg (epic ionic)

ἀναρρήττει|ἀναρρήττει
ἀνά-ῥήσσω : strike : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀνά-ῥήσσω : strike : pres ind act 3rd sg (attic)

ἀναρρήττουσαι|ἀναρρήττουσαι
ἀνά-ῥήσσω : strike : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναρρήττων|ἀναρρήττων
ἀνά-ῥήσσω : strike : pres part act masc nom sg (attic)

ἀναρρῆξαι
ἀναρρήγνυμι : break up : aor inf act

ἀναρρῆσαι
ἀναρρέω : flow : aor inf act

ἀναρρηξάντων|ἀναρρηξάντων
ἀναρρήγνυμι : break up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor imperat act 3rd pl

ἀναρρηγνύει|ἀναρρηγνύει
ἀναρρήγνυμι : break up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναρρήγνυμι : break up : pres ind act 3rd sg

ἀναρρηγνύμενα|ἀναρρηγνύμενα
ἀναρρήγνυμι : break up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναρρηγνύμεναι|ἀναρρηγνύμεναι
ἀναρρήγνυμι : break up : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀναρρήγνυμι : break up : pres inf act (epic)

ἀναρρηγνύμενοι|ἀναρρηγνύμενοι
ἀναρρήγνυμι : break up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναρρηγνύμενον|ἀναρρηγνύμενον
ἀναρρήγνυμι : break up : pres part mp masc acc sg<br>ἀναρρήγνυμι : break up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναρρηγνύναι|ἀναρρηγνύναι
ἀναρρήγνυμι : break up : pres inf act

ἀναρρηγνύντα|ἀναρρηγνύντα
ἀναρρήγνυμι : break up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναρρήγνυμι : break up : pres part act masc acc sg

ἀναρρηγνύντες|ἀναρρηγνύντες
ἀναρρήγνυμι : break up : pres part act masc nom/voc pl

ἀναρρηγνύντος|ἀναρρηγνύντος
ἀναρρήγνυμι : break up : pres part act masc/neut gen sg

ἀναρρηγνύουσι|ἀναρρηγνύουσι
ἀναρρήγνυμι : break up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναρρήγνυμι : break up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναρρηγνύς|ἀναρρηγνύς|ἀναρρηγνὺς
ἀναρρήγνυμι : break up : pres part act masc nom/voc sg

ἀναρρηγνῦσι
ἀναρρήγνυμι : break up : pres ind act 3rd pl

ἀναρρηγνυμένας|ἀναρρηγνυμένας
ἀναρρήγνυμι : break up : pres part mp fem acc pl<br>ἀναρρήγνυμι : break up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναρρηγνυμένη|ἀναρρηγνυμένη
ἀναρρήγνυμι : break up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναρρηγνυμένην|ἀναρρηγνυμένην
ἀναρρήγνυμι : break up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναρρηγνυμένης|ἀναρρηγνυμένης
ἀναρρήγνυμι : break up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναρρηγνυμένοις|ἀναρρηγνυμένοις
ἀναρρήγνυμι : break up : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναρρηγνυμένου|ἀναρρηγνυμένου
ἀναρρήγνυμι : break up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναρρηγνυμένους|ἀναρρηγνυμένους
ἀναρρήγνυμι : break up : pres part mp masc acc pl

ἀναρρηγνυμένων|ἀναρρηγνυμένων
ἀναρρήγνυμι : break up : pres part mp fem gen pl<br>ἀναρρήγνυμι : break up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναρρηθέντα|ἀναρρηθέντα
ἀναρρέω : flow : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναρρέω : flow : aor part pass masc acc sg

ἀναρρηθέντι|ἀναρρηθέντι
ἀναρρέω : flow : aor part pass masc/neut dat sg

ἀναρρηθέντος|ἀναρρηθέντος
ἀναρρέω : flow : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναρρηθέντων|ἀναρρηθέντων
ἀναρρέω : flow : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναρρηθείη|ἀναρρηθείη
ἀναρρέω : flow : aor opt pass 3rd sg

ἀναρρηθείς|ἀναρρηθείς|ἀναρρηθεὶς
ἀναρρέω : flow : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναρρηθεῖσα
ἀναρρέω : flow : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναρρηθεῖσαν
ἀναρρέω : flow : aor part pass fem acc sg

ἀναρρηθήσεται|ἀναρρηθήσεται
ἀναρρέω : flow : fut ind pass 3rd sg

ἀναρρηθήσομαι|ἀναρρηθήσομαι
ἀναρρέω : flow : fut ind pass 1st sg

ἀναρρηθήσονται|ἀναρρηθήσονται
ἀναρρέω : flow : fut ind pass 3rd pl

ἀναρρηθῆναι
ἀναρρέω : flow : aor inf pasj

ἀναρρηθῇ
ἀναρρέω : flow : aor subj pass 3rd sg

ἀναρρηθῇς
ἀναρρέω : flow : aor subj pass 2nd sg

ἀναρρηττόμεναι|ἀναρρηττόμεναι
ἀνά-ῥήσσω : strike : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

ἀναρρηττουσῶν
ἀνά-ῥήσσω : strike : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀναρρίπτει|ἀναρρίπτει
ἀναρρίπτω : throw up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναρρίπτω : throw up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναρρίπτω : throw up : pres ind act 3rd sg<br>ἀναρρίπτω : throw up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀναρρίπτειν|ἀναρρίπτειν
ἀναρρίπτω : throw up : pres inf act (attic epic)

ἀναρρίπτεις|ἀναρρίπτεις
ἀναρρίπτω : throw up : pres ind act 2nd sg<br>ἀναρρίπτω : throw up : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀναρρίπτεσθαι|ἀναρρίπτεσθαι
ἀναρρίπτω : throw up : pres inf mp

ἀναρρίπτεται|ἀναρρίπτεται
ἀναρρίπτω : throw up : pres ind mp 3rd sg

ἀναρρίπτετε|ἀναρρίπτετε
ἀναρρίπτω : throw up : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναρρίπτω : throw up : pres ind act 2nd pl<br>ἀναρρίπτω : throw up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναρρίπτηται|ἀναρρίπτηται
ἀναρρίπτω : throw up : pres subj mp 3rd sg

ἀναρρίπτοντες|ἀναρρίπτοντες
ἀναρρίπτω : throw up : pres part act masc nom/voc pl

ἀναρρίπτουσι|ἀναρρίπτουσι
ἀναρρίπτω : throw up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναρρίπτω : throw up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναρρίπτουσιν|ἀναρρίπτουσιν
ἀναρρίπτω : throw up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναρρίπτω : throw up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναρρίπτω|ἀναρρίπτω
ἀναρρίπτω : throw up : pres subj act 1st sg<br>ἀναρρίπτω : throw up : pres ind act 1st sg

ἀναρρίπτων|ἀναρρίπτων
ἀναρρίπτω : throw up : pres part act masc nom sg

ἀναρρίχησιν|ἀναρρίχησιν
ἀναρρίχησις : clambering : fem acc sg

ἀναρρίψαι|ἀναρρίψαι
ἀναρρίπτω : throw up : aor opt act 3rd sg

ἀναρρίψαιεν|ἀναρρίψαιεν
ἀναρρίπτω : throw up : aor opt act 3rd pl

ἀναρρίψαντας|ἀναρρίψαντας
ἀναρρίπτω : throw up : aor part act masc acc pl

ἀναρρίψαντες|ἀναρρίψαντες
ἀναρρίπτω : throw up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναρρίψαντι|ἀναρρίψαντι
ἀναρρίπτω : throw up : aor part act masc/neut dat sg

ἀναρρίψας|ἀναρρίψας
ἀναρρίπτω : throw up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναρρίψασα|ἀναρρίψασα
ἀναρρίπτω : throw up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναρρίψασαι|ἀναρρίψασαι
ἀναρρίπτω : throw up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀναρρίψασαν|ἀναρρίψασαν
ἀναρρίπτω : throw up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναρρίψει|ἀναρρίψει
ἀνάρριψις : throwing up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάρριψις : throwing up : fem dat sg (epic)<br>ἀνάρριψις : throwing up : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναρρίπτω : throw up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναρρίπτω : throw up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναρρίπτω : throw up : fut ind act 3rd sg

ἀναρρίψειε|ἀναρρίψειε
ἀναρρίπτω : throw up : aor opt act 3rd sg

ἀναρρίψειεν|ἀναρρίψειεν
ἀναρρίπτω : throw up : aor opt act 3rd sg

ἀναρρίψειν|ἀναρρίψειν
ἀναρρίπτω : throw up : fut inf act (attic epic)

ἀναρρίψεις|ἀναρρίψεις
ἀνάρριψις : throwing up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάρριψις : throwing up : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναρρίπτω : throw up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναρρίπτω : throw up : fut ind act 2nd sg

ἀναρρίψετε|ἀναρρίψετε
ἀναρρίπτω : throw up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀναρρίπτω : throw up : fut ind act 2nd pl

ἀναρρίψεως|ἀναρρίψεως
ἀνάρριψις : throwing up : fem gen sg (attic)

ἀναρρίψῃ|ἀναρρίψῃ
ἀνάρριψις : throwing up : fem dat sg (epic)<br>ἀναρρίπτω : throw up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναρρίπτω : throw up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναρρίπτω : throw up : fut ind mid 2nd sg

ἀναρρίψῃς|ἀναρρίψῃς
ἀναρρίπτω : throw up : aor subj act 2nd sg

ἀναρρίψομεν|ἀναρρίψομεν
ἀναρρίπτω : throw up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναρρίπτω : throw up : fut ind act 1st pl

ἀναρρίψοντες|ἀναρρίψοντες
ἀναρρίπτω : throw up : fut part act masc nom/voc pl

ἀναρρίψουσι|ἀναρρίψουσι
ἀναρρίπτω : throw up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναρρίπτω : throw up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναρρίπτω : throw up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναρρίψω|ἀναρρίψω
ἀναρρίπτω : throw up : aor subj act 1st sg<br>ἀναρρίπτω : throw up : fut ind act 1st sg<br>ἀναρρίπτω : throw up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναρρίψων|ἀναρρίψων
ἀναρρίπτω : throw up : fut part act masc nom sg

ἀναρρῖψαι
ἀναρρίπτω : throw up : aor inf act

ἀναρριφέν|ἀναρριφέν|ἀναρριφὲν
ἀναρρίπτω : throw up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναρριφέντα|ἀναρριφέντα
ἀναρρίπτω : throw up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναρρίπτω : throw up : aor part pass masc acc sg

ἀναρριφέντες|ἀναρριφέντες
ἀναρρίπτω : throw up : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναρριφέντι|ἀναρριφέντι
ἀναρρίπτω : throw up : aor part pass masc/neut dat sg

ἀναρριφεῖσα
ἀναρρίπτω : throw up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναρριφῆναι
ἀναρρίπτω : throw up : aor inf pasj

ἀναρριφθέν|ἀναρριφθέν|ἀναρριφθὲν
ἀναρρίπτω : throw up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναρριφθέντα|ἀναρριφθέντα
ἀναρρίπτω : throw up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναρρίπτω : throw up : aor part pass masc acc sg

ἀναρριφθέντι|ἀναρριφθέντι
ἀναρρίπτω : throw up : aor part pass masc/neut dat sg

ἀναρριφθέντος|ἀναρριφθέντος
ἀναρρίπτω : throw up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναρριφθέντων|ἀναρριφθέντων
ἀναρρίπτω : throw up : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναρριφθείσης|ἀναρριφθείσης
ἀναρρίπτω : throw up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναρριφθεῖσαν
ἀναρρίπτω : throw up : aor part pass fem acc sg

ἀναρριφθήσεται|ἀναρριφθήσεται
ἀναρρίπτω : throw up : fut ind pass 3rd sg

ἀναρριπίσαι|ἀναρριπίσαι
ἀναρριπίζω : rekindle : aor inf act<br>ἀναρριπίζω : rekindle : aor opt act 3rd sg

ἀναρριπίσαντες|ἀναρριπίσαντες
ἀναρριπίζω : rekindle : aor part act masc nom/voc pl

ἀναρριπίσαντος|ἀναρριπίσαντος
ἀναρριπίζω : rekindle : aor part act masc/neut gen sg

ἀναρριπίσας|ἀναρριπίσας
ἀναρριπίζω : rekindle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναρριπίσασι|ἀναρριπίσασι
ἀναρριπίζω : rekindle : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναρριπίσειεν|ἀναρριπίσειεν
ἀναρριπίζω : rekindle : aor opt act 3rd sg

ἀναρριπίσουσαν|ἀναρριπίσουσαν
ἀναρριπίζω : rekindle : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναρριπίσωσι|ἀναρριπίσωσι
ἀναρριπίζω : rekindle : aor subj act 3rd pl

ἀναρριπίζει|ἀναρριπίζει
ἀναρριπίζω : rekindle : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναρριπίζω : rekindle : pres ind act 3rd sg

ἀναρριπίζειν|ἀναρριπίζειν
ἀναρριπίζω : rekindle : pres inf act (attic epic)

ἀναρριπίζεις|ἀναρριπίζεις
ἀναρριπίζω : rekindle : pres ind act 2nd sg

ἀναρριπίζεσθαι|ἀναρριπίζεσθαι
ἀναρριπίζω : rekindle : pres inf mp

ἀναρριπίζεται|ἀναρριπίζεται
ἀναρριπίζω : rekindle : pres ind mp 3rd sg

ἀναρριπίζηται|ἀναρριπίζηται
ἀναρριπίζω : rekindle : pres subj mp 3rd sg

ἀναρριπίζῃ|ἀναρριπίζῃ
ἀναρριπίζω : rekindle : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναρριπίζω : rekindle : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναρριπίζω : rekindle : pres subj act 3rd sg

ἀναρριπίζομεν|ἀναρριπίζομεν
ἀναρριπίζω : rekindle : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναρριπίζω : rekindle : pres ind act 1st pl<br>ἀναρριπίζω : rekindle : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναρριπίζον|ἀναρριπίζον
ἀναρριπίζω : rekindle : pres part act masc voc sg<br>ἀναρριπίζω : rekindle : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναρριπίζοντα|ἀναρριπίζοντα
ἀναρριπίζω : rekindle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναρριπίζω : rekindle : pres part act masc acc sg

ἀναρριπίζονται|ἀναρριπίζονται
ἀναρριπίζω : rekindle : pres ind mp 3rd pl

ἀναρριπίζοντες|ἀναρριπίζοντες
ἀναρριπίζω : rekindle : pres part act masc nom/voc pl

ἀναρριπίζοντος|ἀναρριπίζοντος
ἀναρριπίζω : rekindle : pres part act masc/neut gen sg

ἀναρριπίζουσα|ἀναρριπίζουσα
ἀναρριπίζω : rekindle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναρριπίζουσαι|ἀναρριπίζουσαι
ἀναρριπίζω : rekindle : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναρριπίζουσαν|ἀναρριπίζουσαν
ἀναρριπίζω : rekindle : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναρριπίζουσι|ἀναρριπίζουσι
ἀναρριπίζω : rekindle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναρριπίζω : rekindle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναρριπίζουσιν|ἀναρριπίζουσιν
ἀναρριπίζω : rekindle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναρριπίζω : rekindle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναρριπίζων|ἀναρριπίζων
ἀναρριπίζω : rekindle : pres part act masc nom sg

ἀναρριπισάντων|ἀναρριπισάντων
ἀναρριπίζω : rekindle : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναρριπίζω : rekindle : aor imperat act 3rd pl

ἀναρριπισθέντα|ἀναρριπισθέντα
ἀναρριπίζω : rekindle : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναρριπίζω : rekindle : aor part pass masc acc sg

ἀναρριπισθέντες|ἀναρριπισθέντες
ἀναρριπίζω : rekindle : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναρριπισθέντος|ἀναρριπισθέντος
ἀναρριπίζω : rekindle : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναρριπισθέντων|ἀναρριπισθέντων
ἀναρριπίζω : rekindle : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναρριπισθείη|ἀναρριπισθείη
ἀναρριπίζω : rekindle : aor opt pass 3rd sg

ἀναρριπισθείς|ἀναρριπισθείς|ἀναρριπισθεὶς
ἀναρριπίζω : rekindle : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναρριπισθείσας|ἀναρριπισθείσας
ἀναρριπίζω : rekindle : aor part pass fem acc pl<br>ἀναρριπίζω : rekindle : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀναρριπισθείσης|ἀναρριπισθείσης
ἀναρριπίζω : rekindle : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναρριπισθεῖσα
ἀναρριπίζω : rekindle : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναρριπισθῆναι
ἀναρριπίζω : rekindle : aor inf pasj

ἀναρριπιζόμενον|ἀναρριπιζόμενον
ἀναρριπίζω : rekindle : pres part mp masc acc sg<br>ἀναρριπίζω : rekindle : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναρριπιζόμενος|ἀναρριπιζόμενος
ἀναρριπίζω : rekindle : pres part mp masc nom sg

ἀναρριπιζόντων|ἀναρριπιζόντων
ἀναρριπίζω : rekindle : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναρριπίζω : rekindle : pres imperat act 3rd pl

ἀναρριπιζομένη|ἀναρριπιζομένη
ἀναρριπίζω : rekindle : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναρριπιζομένην|ἀναρριπιζομένην
ἀναρριπίζω : rekindle : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναρριπιζομένης|ἀναρριπιζομένης
ἀναρριπίζω : rekindle : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναρριπιζομένων|ἀναρριπιζομένων
ἀναρριπίζω : rekindle : pres part mp fem gen pl<br>ἀναρριπίζω : rekindle : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναρριπιζούσης|ἀναρριπιζούσης
ἀναρριπίζω : rekindle : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναρριπτέοντες|ἀναρριπτέοντες
ἀναρρίπτω : throw up : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναρριπτείτω|ἀναρριπτείτω
ἀναρρίπτω : throw up : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀναρριπτεῖ
ἀναρρίπτω : throw up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναρρίπτω : throw up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀναρριπτεῖν
ἀναρρίπτω : throw up : pres inf act (attic epic doric)

ἀναρριπτεῖς
ἀναρρίπτω : throw up : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀναρριπτεῖσθαι
ἀναρρίπτω : throw up : pres inf mp (attic epic)

ἀναρριπτεῖται
ἀναρρίπτω : throw up : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀναρριπτεῖτε
ἀναρρίπτω : throw up : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀναρρίπτω : throw up : pres opt act 2nd pl<br>ἀναρρίπτω : throw up : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀναρρίπτω : throw up : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀναρριπτῆται
ἀναρρίπτω : throw up : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναρρίπτω : throw up : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀναρριπτῇ
ἀναρρίπτω : throw up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναρρίπτω : throw up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναρρίπτω : throw up : pres subj act 3rd sg

ἀναρριπτόντων|ἀναρριπτόντων
ἀναρρίπτω : throw up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναρρίπτω : throw up : pres imperat act 3rd pl

ἀναρριπτούμενα|ἀναρριπτούμενα
ἀναρρίπτω : throw up : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀναρριπτούμενοι|ἀναρριπτούμενοι
ἀναρρίπτω : throw up : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναρριπτούμενον|ἀναρριπτούμενον
ἀναρρίπτω : throw up : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀναρρίπτω : throw up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀναρριπτούμενος|ἀναρριπτούμενος
ἀναρρίπτω : throw up : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀναρριπτούντων|ἀναρριπτούντων
ἀναρρίπτω : throw up : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀναρρίπτω : throw up : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναρριπτούσης|ἀναρριπτούσης
ἀναρρίπτω : throw up : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀναρρίπτω : throw up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναρριπτούσῃ|ἀναρριπτούσῃ
ἀναρρίπτω : throw up : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀναρρίπτω : throw up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναρριπτοῦμεν
ἀναρρίπτω : throw up : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναρρίπτω : throw up : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀναρριπτοῦντα
ἀναρρίπτω : throw up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναρρίπτω : throw up : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀναρριπτοῦνται
ἀναρρίπτω : throw up : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀναρριπτοῦντας
ἀναρρίπτω : throw up : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀναρριπτοῦντες
ἀναρρίπτω : throw up : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναρριπτοῦντι
ἀναρρίπτω : throw up : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀναρρίπτω : throw up : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναρριπτοῦσαν
ἀναρρίπτω : throw up : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀναρριπτοῦσι
ἀναρρίπτω : throw up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναρρίπτω : throw up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναρριπτοῦσιν
ἀναρρίπτω : throw up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναρρίπτω : throw up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναρριπτουμένη|ἀναρριπτουμένη
ἀναρρίπτω : throw up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀναρριπτουμένων|ἀναρριπτουμένων
ἀναρρίπτω : throw up : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀναρρίπτω : throw up : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀναρριχᾶσθαι
ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres inf mp<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres inf mp

ἀναρριχᾶτ'
ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀναρριχᾶται
ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres ind mp 3rd sg

ἀναρριχήσαιντο|ἀναρριχήσαιντο
ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : aor opt mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : aor opt mp 3rd pl (attic ionic)

ἀναρριχησάμενος|ἀναρριχησάμενος
ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : aor part mp masc nom sg (attic ionic)<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

ἀναρριχησαμένου|ἀναρριχησαμένου
ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀναρριχησομένη|ἀναρριχησομένη
ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : futperf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναρριχώμενοι|ἀναρριχώμενοι
ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναρριχώμενον|ἀναρριχώμενον
ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres part mp masc acc sg<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres part mp masc acc sg<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναρριχώμενος|ἀναρριχώμενος
ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres part mp masc nom sg<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres part mp masc nom sg

ἀναρριχῶ
ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀναρριχῶμαι
ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres ind mp 1st sg<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres ind mp 1st sg<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀναρριχῶνται
ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres ind mp 3rd pl<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres ind mp 3rd pl<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναρριχωμένας|ἀναρριχωμένας
ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres part mp fem acc pl<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres part mp fem acc pl<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναρριχωμένους|ἀναρριχωμένους
ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres part mp masc acc pl<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres part mp masc acc pl

ἀναρριχωμένων|ἀναρριχωμένων
ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres part mp fem gen pl<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres part mp fem gen pl<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναρριψαμένη|ἀναρριψαμένη
ἀναρρίπτω : throw up : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναρριζώσας|ἀναρριζώσας
ἀναρριζόω : root : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναρριζώσωμεν|ἀναρριζώσωμεν
ἀναρριζόω : root : aor subj act 1st pl

ἀναρριζῶν
ἀναρριζόω : root : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναρριζόω : root : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναρριζόω : root : pres part act masc nom sg<br>ἀναρριζόω : root : pres inf act (doric)

ἀναρρόφησιν|ἀναρρόφησιν
ἀναρρόφησις : sucking up : fem acc sg

ἀναρρόφησις|ἀναρρόφησις
ἀναρρόφησις : sucking up : fem nom sg

ἀναρρόποις|ἀναρρόποις
ἀνάρροπος : tilted up : masc/fem/neut dat pl

ἀναρρόπου|ἀναρρόπου
ἀνάρροπος : tilted up : masc/fem/neut gen sg

ἀναρρόπους|ἀναρρόπους
ἀνάρροπος : tilted up : masc/fem acc pl

ἀναρρόπως|ἀναρρόπως
ἀνάρροπος : tilted up : adverbial<br>ἀνάρροπος : tilted up : masc/fem acc pl (doric)

ἀναρρόπῳ|ἀναρρόπῳ
ἀνάρροπος : tilted up : masc/fem/neut dat sg

ἀναρροάς|ἀναρροάς|ἀναρροὰς
ἀναρροή :   : fem acc pl

ἀναρροφᾶται
ἀνά-ῥοφάω : sup greedily up : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνά-ῥοφάω : sup greedily up : pres ind mp 3rd sg

ἀναρροφᾷ
ἀνά-ῥοφάω : sup greedily up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-ῥοφάω : sup greedily up : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀνά-ῥοφάω : sup greedily up : pres subj act 3rd sg<br>ἀνά-ῥοφάω : sup greedily up : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀναρροφᾷν
ἀνά-ῥοφάω : sup greedily up : pres inf act

ἀναρροφεῖ
ἀναρροφέω : gulp down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναρροφέω : gulp down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναρροφεῖν
ἀναρροφέω : gulp down : pres inf act (attic epic doric)

ἀναρροφεῖσθαι
ἀναρροφέω : gulp down : pres inf mp (attic epic)

ἀναρροφήσας|ἀναρροφήσας
ἀναρροφέω : gulp down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναρροφήσασα|ἀναρροφήσασα
ἀναρροφέω : gulp down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναρροφήσασαν|ἀναρροφήσασαν
ἀναρροφέω : gulp down : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναρροφήσει|ἀναρροφήσει
ἀναρρόφησις : sucking up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀναρρόφησις : sucking up : fem dat sg (epic)<br>ἀναρρόφησις : sucking up : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναρροφέω : gulp down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναρροφέω : gulp down : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναρροφέω : gulp down : fut ind act 3rd sg<br>ἀναρροφέω : gulp down : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναρροφέω : gulp down : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀναρροφήσειεν|ἀναρροφήσειεν
ἀναρροφέω : gulp down : aor opt act 3rd sg

ἀναρροφήσοντες|ἀναρροφήσοντες
ἀναρροφέω : gulp down : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀναρροφέω : gulp down : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀναρροφήσων|ἀναρροφήσων
ἀναρροφέω : gulp down : fut part act masc nom sg<br>ἀναρροφέω : gulp down : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀναρροφῆσαι
ἀναρροφέω : gulp down : aor inf act

ἀναρροφῆσαν
ἀναρροφέω : gulp down : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναρροφῇ
ἀναρροφέω : gulp down : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναρροφέω : gulp down : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναρροφέω : gulp down : pres subj act 3rd sg

ἀναρροφηθέν|ἀναρροφηθέν|ἀναρροφηθὲν
ἀναρροφέω : gulp down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναρροφοῖ
ἀναρροφέω : gulp down : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀναρροφοῦντες
ἀναρροφέω : gulp down : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναρροφοῦσαι
ἀναρροφέω : gulp down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναρροφοῦσαν
ἀναρροφέω : gulp down : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀναρροφοῦσιν
ἀναρροφέω : gulp down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναρροφέω : gulp down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀναρροφώντων|ἀναρροφώντων
ἀνά-ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνά-ῥοφάω : sup greedily up : pres imperat act 3rd pl

ἀναρροφῶ
ἀναρροφέω : gulp down : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναρροφέω : gulp down : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀναρροφῶν
ἀναρροφέω : gulp down : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀναρροφῶντες
ἀνά-ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc nom/voc pl

ἀναρροφῶσι
ἀναρροφέω : gulp down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναρροφωμένου|ἀναρροφωμένου
ἀνά-ῥοφάω : sup greedily up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναρροίας|ἀναρροίας
ἀνάρροια : back flow : fem acc pl<br>ἀνάρροια : back flow : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναρροίᾳ|ἀναρροίᾳ
ἀνάρροια : back flow : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀναρροίβδησιν|ἀναρροίβδησιν
ἀναρροίβδησις : a sucking down : fem acc sg

ἀναρροίβδησις|ἀναρροίβδησις
ἀναρροίβδησις : a sucking down : fem nom sg

ἀναρροίη|ἀναρροίη
ἀναρρέω : flow : pres opt act 3rd sg

ἀναρροιβδεῖ
ἀναρροιβδέω : swallow back : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀναρροιβδεῖν
ἀναρροιβδέω : swallow back : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : pres inf act (attic epic doric)

ἀναρροιβδεῖται
ἀναρροιβδέω : swallow back : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀναρροιβδήσαντος|ἀναρροιβδήσαντος
ἀναρροιβδέω : swallow back : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : aor part act masc/neut gen sg

ἀναρροιβδήσασα|ἀναρροιβδήσασα
ἀναρροιβδέω : swallow back : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναρροιβδήσασαν|ἀναρροιβδήσασαν
ἀναρροιβδέω : swallow back : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναρροιβδήσει|ἀναρροιβδήσει
ἀναρροίβδησις : a sucking down : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀναρροίβδησις : a sucking down : fem dat sg (epic)<br>ἀναρροίβδησις : a sucking down : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : fut ind act 3rd sg<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : fut ind act 3rd sg

ἀναρροιβδῆσαι
ἀναρροιβδέω : swallow back : aor inf act<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : aor inf act

ἀναρροιβδῆσαν
ἀναρροιβδέω : swallow back : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναρροιβδούμενον|ἀναρροιβδούμενον
ἀναρροιβδέω : swallow back : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀναρροιβδούσης|ἀναρροιβδούσης
ἀναρροιβδέω : swallow back : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀναρροιβδουμένου|ἀναρροιβδουμένου
ἀναρροιβδέω : swallow back : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀναρροιβδῶ
ἀναρροιβδέω : swallow back : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀναρροιζεῖ
ἀναρροιζέω : rush up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναρροιζέω : rush up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναρροπίαι|ἀναρροπίαι
ἀναρροπία : motion upwards : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀναρροπίας|ἀναρροπίας
ἀναρροπία : motion upwards : fem acc pl<br>ἀναρροπία : motion upwards : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναρροπίη|ἀναρροπίη
ἀναρροπία : motion upwards : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀναρρύει|ἀναρρύει
ἀνά-ῥύομαι : se-srū- : pres ind mp 2nd sg

ἀναρρύεσθαι|ἀναρρύεσθαι
ἀνά-ῥύομαι : se-srū- : pres inf mp

ἀναρρύματα|ἀναρρύματα
ἀνάρρυμα : victim : neut nom/voc/acc pl

ἀναρρύονται|ἀναρρύονται
ἀνά-ῥύομαι : se-srū- : pres ind mp 3rd pl

ἀναρρύπτει|ἀναρρύπτει
ἀνά-ῥύπτω : cleanse : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ῥύπτω : cleanse : pres ind act 3rd sg

ἀναρρύσαιτο|ἀναρρύσαιτο
ἀνά-ῥύομαι : se-srū- : aor opt mid 3rd sg

ἀναρρύσασθαι|ἀναρρύσασθαι
ἀνά-ῥύομαι : se-srū- : aor inf mid

ἀναρρύσει|ἀναρρύσει
ἀνάρρυσις : rescuing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάρρυσις : rescuing : fem dat sg (epic)<br>ἀνάρρυσις : rescuing : fem dat sg (attic ionic)

ἀναρρύσεις|ἀναρρύσεις
ἀνάρρυσις : rescuing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάρρυσις : rescuing : fem nom/acc pl (attic)

ἀναρρύσεσι|ἀναρρύσεσι
ἀνάρρυσις : rescuing : fem dat pl

ἀναρρύσεως|ἀναρρύσεως
ἀνάρρυσις : rescuing : fem gen sg (attic)

ἀναρρύσηται|ἀναρρύσηται
ἀνά-ῥύομαι : se-srū- : aor subj mid 3rd sg<br>ἀνά-ῥυσάω :   : pres ind mp 3rd sg

ἀναρρύσονται|ἀναρρύσονται
ἀνά-ῥύομαι : se-srū- : fut ind mid 3rd pl

ἀναρρυβδεῖ
ἀναρροιβδέω : swallow back : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀναρρυείσης|ἀναρρυείσης
ἀνά-ῥέω : flow : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναρρυῆναι
ἀνά-ῥέω : flow : aor inf pasj

ἀναρρυθμίσῃ|ἀναρρυθμίσῃ
ἀναρρυθμίζω : reduce to order : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναρρυθμίζω : reduce to order : aor subj act 3rd sg<br>ἀναρρυθμίζω : reduce to order : fut ind mid 2nd sg

ἀναρρυθμίζειν|ἀναρρυθμίζειν
ἀναρρυθμίζω : reduce to order : pres inf act (attic epic)

ἀναρρυθμίζων|ἀναρρυθμίζων
ἀναρρυθμίζω : reduce to order : pres part act masc nom sg

ἀναρρυσάμενος|ἀναρρυσάμενος
ἀνά-ῥύομαι : se-srū- : aor part mid masc nom sg<br>ἀνά-ῥυσάω :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀναρρυσαμένους|ἀναρρυσαμένους
ἀνά-ῥύομαι : se-srū- : aor part mid masc acc pl<br>ἀνά-ῥυσάω :   : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀναρρυσθέντας|ἀναρρυσθέντας
ἀνά-ῥύομαι : se-srū- : aor part pass masc acc pl

ἀναρρυσθέντες|ἀναρρυσθέντες
ἀνά-ῥύομαι : se-srū- : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναρρυσθείς|ἀναρρυσθείς|ἀναρρυσθεὶς
ἀνά-ῥύομαι : se-srū- : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναρρυσθεῖσαν
ἀνά-ῥύομαι : se-srū- : aor part pass fem acc sg

ἀναρρυσθῶσιν
ἀνά-ῥύομαι : se-srū- : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναρρώννυσι|ἀναρρώννυσι
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres ind act 3rd sg

ἀναρρώννυσιν|ἀναρρώννυσιν
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres ind act 3rd sg

ἀναρρώννυσθαι|ἀναρρώννυσθαι
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres inf mp<br>ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres inf pasj

ἀναρρώννυται|ἀναρρώννυται
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres ind pass 3rd sg

ἀναρρώσας|ἀναρρώσας
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναρρώσατε|ἀναρρώσατε
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναρρώσει|ἀναρρώσει
ἀνάρρωσις : recovery : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάρρωσις : recovery : fem dat sg (epic)<br>ἀνάρρωσις : recovery : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : fut ind act 3rd sg

ἀναρρώσεις|ἀναρρώσεις
ἀνάρρωσις : recovery : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάρρωσις : recovery : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : fut ind act 2nd sg

ἀναρρώσεσθαι|ἀναρρώσεσθαι
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : fut inf mid

ἀναρρώσεως|ἀναρρώσεως
ἀνάρρωσις : recovery : fem gen sg (attic)

ἀναρρώσῃς|ἀναρρώσῃς
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor subj act 2nd sg

ἀναρρώσομεν|ἀναρρώσομεν
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : fut ind act 1st pl

ἀναρρώσοντες|ἀναρρώσοντες
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : fut part act masc nom/voc pl

ἀναρρώσω|ἀναρρώσω
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor subj act 1st sg<br>ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : fut ind act 1st sg<br>ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναρρώσων|ἀναρρώσων
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : fut part act masc nom sg

ἀναρρῶσαι
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor inf act

ἀναρρωννύμενα|ἀναρρωννύμενα
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres part pass neut nom/voc/acc pl

ἀναρρωννύμενοι|ἀναρρωννύμενοι
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres part pass masc nom/voc pl

ἀναρρωννύμενον|ἀναρρωννύμενον
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres part mp masc acc sg<br>ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres part pass masc acc sg<br>ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναρρωννύμενος|ἀναρρωννύμενος
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres part mp masc nom sg<br>ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres part pass masc nom sg

ἀναρρωννύμεθα|ἀναρρωννύμεθα
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres ind mp 1st pl<br>ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres ind pass 1st pl<br>ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : imperf ind pass 1st pl (homeric ionic)

ἀναρρωννύναι|ἀναρρωννύναι
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres inf act

ἀναρρωννύντα|ἀναρρωννύντα
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres part act masc acc sg

ἀναρρωννύντας|ἀναρρωννύντας
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres part act masc acc pl

ἀναρρωννύντες|ἀναρρωννύντες
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres part act masc nom/voc pl

ἀναρρωννύντος|ἀναρρωννύντος
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres part act masc/neut gen sg

ἀναρρωννύντων|ἀναρρωννύντων
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres imperat act 3rd pl

ἀναρρωννύς|ἀναρρωννύς|ἀναρρωννὺς
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres part act masc nom/voc sg

ἀναρρωννύσῃ|ἀναρρωννύσῃ
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναρρωννῦσα
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres part act fem nom/voc sg

ἀναρρωννυμένην|ἀναρρωννυμένην
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναρρωννυμένης|ἀναρρωννυμένης
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναρρωννυμένους|ἀναρρωννυμένους
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres part mp masc acc pl<br>ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres part pass masc acc pl

ἀναρρωννυμένῳ|ἀναρρωννυμένῳ
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres part pass masc/neut dat sg

ἀναρρωσθέν|ἀναρρωσθέν|ἀναρρωσθὲν
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναρρωσθέντα|ἀναρρωσθέντα
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor part pass masc acc sg

ἀναρρωσθέντας|ἀναρρωσθέντας
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor part pass masc acc pl

ἀναρρωσθέντες|ἀναρρωσθέντες
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναρρωσθέντος|ἀναρρωσθέντος
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναρρωσθείη|ἀναρρωσθείη
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor opt pass 3rd sg

ἀναρρωσθείητε|ἀναρρωσθείητε
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor opt pass 2nd pl

ἀναρρωσθείς|ἀναρρωσθείς|ἀναρρωσθεὶς
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναρρωσθείσης|ἀναρρωσθείσης
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναρρωσθεῖεν
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor opt pass 3rd pl

ἀναρρωσθήσεσθαι|ἀναρρωσθήσεσθαι
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : fut inf pasj

ἀναρρωσθήσεται|ἀναρρωσθήσεται
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : fut ind pass 3rd sg

ἀναρρωσθῆναι
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor inf pasj

ἀναρρωσθῇ
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor subj pass 3rd sg

ἀναρσίαν|ἀναρσίαν
ἀνάρσιος : incongruous : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀναρσίας|ἀναρσίας
ἀνάρσιος : incongruous : fem acc pl<br>ἀνάρσιος : incongruous : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναρσίοις|ἀναρσίοις
ἀνάρσιος : incongruous : masc/neut dat pl<br>ἀνάρσιος : incongruous : masc/fem/neut dat pl

ἀναρσίου|ἀναρσίου
ἀνάρσιος : incongruous : masc/neut gen sg<br>ἀνάρσιος : incongruous : masc/fem/neut gen sg

ἀναρσίους|ἀναρσίους
ἀνάρσιος : incongruous : masc acc pl<br>ἀνάρσιος : incongruous : masc/fem acc pl

ἀναρσίων|ἀναρσίων
ἀνάρσιος : incongruous : fem gen pl<br>ἀνάρσιος : incongruous : masc/neut gen pl<br>ἀνάρσιος : incongruous : masc/fem/neut gen pl

ἀναρσίως|ἀναρσίως
ἀνάρσιος : incongruous : adverbial<br>ἀνάρσιος : incongruous : masc acc pl (doric)<br>ἀνάρσιος : incongruous : adverbial<br>ἀνάρσιος : incongruous : masc/fem acc pl (doric)

ἀναρτάσθω|ἀναρτάσθω
ἀναρτάω : hang to : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀναρτάω : hang to : pres imperat mp 3rd sg

ἀναρτᾶν
ἀναρτάω : hang to : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres inf act (epic doric)<br>ἀναρτάω : hang to : pres inf act (attic doric)<br>ἀναρτάω : hang to : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres inf act (epic doric)<br>ἀναρτάω : hang to : pres inf act (attic doric)

ἀναρτᾶσθαι
ἀναρτάω : hang to : pres inf mp<br>ἀναρτάω : hang to : pres inf mp

ἀναρτᾶται
ἀναρτάω : hang to : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναρτάω : hang to : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναρτάω : hang to : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναρτάω : hang to : pres ind mp 3rd sg

ἀναρτᾷ
ἀναρτάω : hang to : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναρτάω : hang to : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres subj act 3rd sg<br>ἀναρτάω : hang to : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναρτάω : hang to : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres subj act 3rd sg<br>ἀναρτάω : hang to : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀναρτᾷν
ἀναρτάω : hang to : pres inf act<br>ἀναρτάω : hang to : pres inf act

ἀναρτᾷς
ἀναρτάω : hang to : pres subj act 2nd sg<br>ἀναρτάω : hang to : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres subj act 2nd sg<br>ἀναρτάω : hang to : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀναρτήσαις|ἀναρτήσαις
ἀναρτάω : hang to : aor part act masc nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor opt act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part act masc nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

ἀναρτήσαντ'|ἀναρτήσαντ'
ἀναρτάω : hang to : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor ind mid 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor ind mid 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor ind mid 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor ind mid 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor ind mp 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor ind mp 3rd pl (doric ionic aeolic)

ἀναρτήσαντα|ἀναρτήσαντα
ἀναρτάω : hang to : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἀναρτήσαντες|ἀναρτήσαντες
ἀναρτάω : hang to : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀναρτήσαντος|ἀναρτήσαντος
ἀναρτάω : hang to : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀναρτήσας|ἀναρτήσας
ἀναρτάω : hang to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναρτήσασα|ἀναρτήσασα
ἀναρτάω : hang to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναρτήσασαι|ἀναρτήσασαι
ἀναρτάω : hang to : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀναρτήσασαν|ἀναρτήσασαν
ἀναρτάω : hang to : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναρτήσασιν|ἀναρτήσασιν
ἀναρτάω : hang to : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναρτήσασθαι|ἀναρτήσασθαι
ἀναρτάω : hang to : aor inf mid (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor inf mid (attic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor inf mp<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor inf mp (ionic)

ἀναρτήσει|ἀναρτήσει
ἀνάρτησις : suspension : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάρτησις : suspension : fem dat sg (epic)<br>ἀνάρτησις : suspension : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : fut ind mp 2nd sg<br>ἀναρτέομαι : to be ready : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : fut ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : futperf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)

ἀναρτήσειε|ἀναρτήσειε
ἀναρτάω : hang to : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀναρτήσειν|ἀναρτήσειν
ἀναρτάω : hang to : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναρτήσεις|ἀναρτήσεις
ἀνάρτησις : suspension : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάρτησις : suspension : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀναρτήσεσθαι|ἀναρτήσεσθαι
ἀναρτάω : hang to : fut inf mid (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : futperf inf mp (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : fut inf mid (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : futperf inf mp (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : fut inf mp<br>ἀναρτέομαι : to be ready : futperf inf mp (doric aeolic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : fut inf mp (ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : futperf inf mp (doric ionic aeolic)

ἀναρτήσεται|ἀναρτήσεται
ἀναρτάω : hang to : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : fut ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : fut ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : fut ind mp 3rd sg<br>ἀναρτέομαι : to be ready : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : fut ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : futperf ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic)

ἀναρτήσεως|ἀναρτήσεως
ἀνάρτησις : suspension : fem gen sg (attic)

ἀναρτήσητε|ἀναρτήσητε
ἀναρτάω : hang to : aor subj act 2nd pl (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor subj act 2nd pl (attic ionic)

ἀναρτήσῃς|ἀναρτήσῃς
ἀναρτάω : hang to : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἀναρτήσομεν|ἀναρτήσομεν
ἀναρτάω : hang to : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : fut ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : futperf ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : fut ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : futperf ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)

ἀναρτήσωμεν|ἀναρτήσωμεν
ἀναρτάω : hang to : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἀναρτήσωσι|ἀναρτήσωσι
ἀναρτάω : hang to : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἀναρτῆσαι
ἀναρτάω : hang to : aor inf act (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor inf act (attic ionic)

ἀναρτημένου|ἀναρτημένου
ἀναρτάω : hang to : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἀναρτάω : hang to : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀναρτάω : hang to : perf part mp masc/neut gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἀναρτάω : hang to : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀναρτάω : hang to : perf part mp masc/neut gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf part mp masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)

ἀναρτημένους|ἀναρτημένους
ἀναρτάω : hang to : perf part mp masc acc pl<br>ἀναρτάω : hang to : pres part mp masc acc pl<br>ἀναρτάω : hang to : perf part mp masc acc pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : perf part mp masc acc pl<br>ἀναρτάω : hang to : pres part mp masc acc pl<br>ἀναρτάω : hang to : perf part mp masc acc pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf part mp masc acc pl (doric ionic aeolic)

ἀναρτηθέν|ἀναρτηθέν|ἀναρτηθὲν
ἀναρτάω : hang to : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀναρτηθέντα|ἀναρτηθέντα
ἀναρτάω : hang to : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor part mp masc acc sg<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor part mp masc acc sg (ionic)

ἀναρτηθέντες|ἀναρτηθέντες
ἀναρτάω : hang to : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἀναρτηθέντι|ἀναρτηθέντι
ἀναρτάω : hang to : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor part mp masc/neut dat sg<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor part mp masc/neut dat sg (ionic)

ἀναρτηθέντος|ἀναρτηθέντος
ἀναρτάω : hang to : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor part mp masc/neut gen sg (ionic)

ἀναρτηθέντων|ἀναρτηθέντων
ἀναρτάω : hang to : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor part mp masc/neut gen pl (ionic)

ἀναρτηθείς|ἀναρτηθείς|ἀναρτηθεὶς
ἀναρτάω : hang to : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor part mp masc nom/voc sg (ionic)

ἀναρτηθείσας|ἀναρτηθείσας
ἀναρτάω : hang to : aor part pass fem acc pl (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part pass fem acc pl (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor part mp fem acc pl<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor part mp fem acc pl (ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)

ἀναρτηθείσης|ἀναρτηθείσης
ἀναρτάω : hang to : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναρτηθεῖεν
ἀναρτάω : hang to : aor opt pass 3rd pl (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor opt pass 3rd pl (attic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor opt mp 3rd pl<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor opt mp 3rd pl (ionic)

ἀναρτηθεῖσαι
ἀναρτάω : hang to : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor part mp fem nom/voc pl<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor part mp fem nom/voc pl (ionic)

ἀναρτηθήσεται|ἀναρτηθήσεται
ἀναρτάω : hang to : fut ind pass 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : fut ind pass 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : fut ind mp 3rd sg<br>ἀναρτέομαι : to be ready : fut ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic)

ἀναρτηθῆναι
ἀναρτάω : hang to : aor inf pass (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor inf pass (attic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor inf mp<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor inf mp (ionic)

ἀναρτηθησομένους|ἀναρτηθησομένους
ἀναρτάω : hang to : fut part pass masc acc pl (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : fut part pass masc acc pl (attic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : fut part mp masc acc pl<br>ἀναρτέομαι : to be ready : fut part mp masc acc pl (ionic)

ἀναρτησάμενοι|ἀναρτησάμενοι
ἀναρτάω : hang to : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἀναρτησάμενος|ἀναρτησάμενος
ἀναρτάω : hang to : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor part mp masc nom sg<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor part mp masc nom sg (ionic)

ἀναρτησάντων|ἀναρτησάντων
ἀναρτάω : hang to : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἀναρτησόμενος|ἀναρτησόμενος
ἀναρτάω : hang to : fut part mid masc nom sg (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : futperf part mp masc nom sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : fut part mid masc nom sg (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : futperf part mp masc nom sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : fut part mp masc nom sg<br>ἀναρτέομαι : to be ready : futperf part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : fut part mp masc nom sg (ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : futperf part mp masc nom sg (doric ionic aeolic)

ἀναρτίσας|ἀναρτίσας
ἀνά-ἀρτίζω : get ready : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναρτίῳ|ἀναρτίῳ
ἀνάρτιος : uneven : masc/fem/neut dat sg

ἀναρτίζει|ἀναρτίζει
ἀνά-ἀρτίζω : get ready : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἀρτίζω : get ready : pres ind act 3rd sg

ἀναρτίζεσθαι|ἀναρτίζεσθαι
ἀνά-ἀρτίζω : get ready : pres inf mp

ἀναρτύτου|ἀναρτύτου
ἀνάρτυτος : unseasoned : masc/fem/neut gen sg

ἀναρτύτως|ἀναρτύτως
ἀνάρτυτος : unseasoned : adverbial<br>ἀνάρτυτος : unseasoned : masc/fem acc pl (doric)

ἀναρτώμεναι|ἀναρτώμεναι
ἀναρτάω : hang to : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀναρτάω : hang to : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναρτώμενοι|ἀναρτώμενοι
ἀναρτάω : hang to : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀναρτάω : hang to : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναρτώμενον|ἀναρτώμενον
ἀναρτάω : hang to : pres part mp masc acc sg<br>ἀναρτάω : hang to : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναρτάω : hang to : pres part mp masc acc sg<br>ἀναρτάω : hang to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναρτώμενος|ἀναρτώμενος
ἀναρτάω : hang to : pres part mp masc nom sg<br>ἀναρτάω : hang to : pres part mp masc nom sg

ἀναρτώντων|ἀναρτώντων
ἀναρτάω : hang to : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναρτάω : hang to : pres imperat act 3rd pl<br>ἀναρτάω : hang to : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναρτάω : hang to : pres imperat act 3rd pl

ἀναρτῴη
ἀναρτάω : hang to : pres opt act 3rd sg<br>ἀναρτάω : hang to : pres opt act 3rd sg

ἀναρτῶμεν
ἀναρτάω : hang to : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres ind act 1st pl<br>ἀναρτάω : hang to : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres ind act 1st pl<br>ἀναρτάω : hang to : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναρτῶν
ἀναρτάω : hang to : pres part act masc voc sg<br>ἀναρτάω : hang to : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναρτάω : hang to : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres part act masc voc sg<br>ἀναρτάω : hang to : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναρτάω : hang to : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀναρτῶντα
ἀναρτάω : hang to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναρτάω : hang to : pres part act masc acc sg<br>ἀναρτάω : hang to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναρτάω : hang to : pres part act masc acc sg

ἀναρτῶνται
ἀναρτάω : hang to : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres ind mp 3rd pl<br>ἀναρτάω : hang to : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres ind mp 3rd pl<br>ἀναρτάω : hang to : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναρτῶντας
ἀναρτάω : hang to : pres part act masc acc pl<br>ἀναρτάω : hang to : pres part act masc acc pl

ἀναρτῶντες
ἀναρτάω : hang to : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναρτάω : hang to : pres part act masc nom/voc pl

ἀναρτῶντος
ἀναρτάω : hang to : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀναρτάω : hang to : pres part act masc/neut gen sg

ἀναρτῶσαι
ἀναρτάω : hang to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναρτῶσαν
ἀναρτάω : hang to : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναρτῶσι
ἀναρτάω : hang to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναρτῶσιν
ἀναρτάω : hang to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναρτωμένας|ἀναρτωμένας
ἀναρτάω : hang to : pres part mp fem acc pl<br>ἀναρτάω : hang to : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀναρτάω : hang to : pres part mp fem acc pl<br>ἀναρτάω : hang to : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναρτωμένους|ἀναρτωμένους
ἀναρτάω : hang to : pres part mp masc acc pl<br>ἀναρτάω : hang to : pres part mp masc acc pl

ἀναρτωμένων|ἀναρτωμένων
ἀναρτάω : hang to : pres part mp fem gen pl<br>ἀναρτάω : hang to : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀναρτάω : hang to : pres part mp fem gen pl<br>ἀναρτάω : hang to : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναρύει|ἀναρύει
ἀνά-ἀρύω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἀρύω : draw : pres ind act 3rd sg<br>ἀνά-ῥύομαι : se-srū- : pres ind mp 2nd sg

ἀναρύειν|ἀναρύειν
ἀνά-ἀρύω : draw : pres inf act (attic epic)

ἀναρύεται|ἀναρύεται
ἀνά-ἀρύω : draw : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνά-ῥύομαι : se-srū- : pres ind mp 3rd sg

ἀναρύῃ|ἀναρύῃ
ἀνά-ἀρύω : draw : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-ἀρύω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἀρύω : draw : pres subj act 3rd sg<br>ἀνά-ῥύομαι : se-srū- : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀνά-ῥύομαι : se-srū- : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-ῥύομαι : se-srū- : pres ind mp 2nd sg

ἀναρύοντες|ἀναρύοντες
ἀνά-ἀρύω : draw : pres part act masc nom/voc pl

ἀναρύσασθαι|ἀναρύσασθαι
ἀνά-ἀρύω : draw : aor inf mid<br>ἀνά-ῥύομαι : se-srū- : aor inf mid

ἀναρύσεις|ἀναρύσεις
ἀνάρυσις : drawing of water : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάρυσις : drawing of water : fem nom/acc pl (attic)

ἀναρύτειν|ἀναρύτειν
ἀνά-ἀρύω : draw : pres inf act (attic epic)

ἀναρύτοντες|ἀναρύτοντες
ἀνά-ἀρύω : draw : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἀναρύτουσ'|ἀναρύτουσ'
ἀνά-ἀρύω : draw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἀρύω : draw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἀρύω : draw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἀρύω : draw : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναρύτουσα|ἀναρύτουσα
ἀνά-ἀρύω : draw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναρυβδεῖ
ἀναρροιβδέω : swallow back : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀναρυβδουμένας|ἀναρυβδουμένας
ἀναρροιβδέω : swallow back : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀναρροιβδέω : swallow back : pres part mp fem gen sg (epic doric)

ἀναρυθμίζοντες|ἀναρυθμίζοντες
ἀνά-ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres part act masc nom/voc pl

ἀναρυσάμενοι|ἀναρυσάμενοι
ἀνά-ἀρύω : draw : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀνά-ῥύομαι : se-srū- : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀνά-ῥυσάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀναρώννυσι|ἀναρώννυσι
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres ind act 3rd sg

ἀναρωννυμένους|ἀναρωννυμένους
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres part mp masc acc pl<br>ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : pres part pass masc acc pl

ἀναρχαίσας|ἀναρχαίσας
ἀναρχαίζω : bring back to old ways : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναρχαίζω : bring back to old ways : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναρχαίζω : bring back to old ways : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναρχαίζω : bring back to old ways : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναρχία|ἀναρχία
ἀναρχία : lack of a leader : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναρχία : lack of a leader : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀναρχίαις|ἀναρχίαις
ἀναρχία : lack of a leader : fem dat pl

ἀναρχίαν|ἀναρχίαν
ἀναρχία : lack of a leader : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀναρχίας|ἀναρχίας
ἀναρχία : lack of a leader : fem acc pl<br>ἀναρχία : lack of a leader : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναρχίᾳ|ἀναρχίᾳ
ἀναρχία : lack of a leader : fem nom/voc pl<br>ἀναρχία : lack of a leader : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀναρχίης|ἀναρχίης
ἀναρχία : lack of a leader : fem gen sg (epic ionic)

ἀναρχόμενος|ἀναρχόμενος
ἀνά-ἄρχω : to be first : pres part mp masc nom sg

ἀναρχοτάτοις|ἀναρχοτάτοις
ἄναρχος : without head : masc/neut dat superl pl

ἀνασάρκα|ἀνασάρκα
ἀνά-σαρκάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-σαρκάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνασάρκας|ἀνασάρκας
ἀνά-σαρκάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀνασαλεύειν|ἀνασαλεύειν
ἀνασαλεύω : shake up : pres inf act (attic epic)<br>ἀνασαλεύω : shake up : pres inf act (attic epic)

ἀνασαλεύεσθαι|ἀνασαλεύεσθαι
ἀνασαλεύω : shake up : pres inf mp<br>ἀνασαλεύω : shake up : pres inf mp

ἀνασαλεύοντες|ἀνασαλεύοντες
ἀνασαλεύω : shake up : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνασαλεύω : shake up : pres part act masc nom/voc pl

ἀνασαλεύσας|ἀνασαλεύσας
ἀνασαλεύω : shake up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνασαλεύω : shake up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασαλεῦσαι
ἀνασαλεύω : shake up : aor inf act<br>ἀνασαλεύω : shake up : aor inf act

ἀνασαλευομένη|ἀνασαλευομένη
ἀνασαλεύω : shake up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνασαλεύω : shake up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασαρῶσαι
ἀνά-σαρόω : sweep clean : aor inf act

ἀνασβέννυσι|ἀνασβέννυσι
ἀνά-σβέννυμι : quench : pres ind act 3rd sg

ἀνασέσωσται|ἀνασέσωσται
ἀνασῴζω : recover what is lost : perf ind mp 3rd sg

ἀνασείει|ἀνασείει
ἀνασείω : shake back : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνασείω : shake back : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἀνασείω : shake back : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἀνασείω : shake back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνασείω : shake back : pres ind act 3rd sg

ἀνασείειν|ἀνασείειν
ἀνασείω : shake back : fut inf act (attic epic)<br>ἀνασείω : shake back : pres inf act (attic epic)

ἀνασείεις|ἀνασείεις
ἀνασείω : shake back : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνασείω : shake back : fut ind act 2nd sg (epic)<br>ἀνασείω : shake back : pres ind act 2nd sg

ἀνασείεσθαι|ἀνασείεσθαι
ἀνασείω : shake back : fut inf mid (epic)<br>ἀνασείω : shake back : pres inf mp

ἀνασείομαι|ἀνασείομαι
ἀνασείω : shake back : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀνασείω : shake back : fut ind mid 1st sg (epic)<br>ἀνασείω : shake back : pres ind mp 1st sg

ἀνασείοντα|ἀνασείοντα
ἀνασείω : shake back : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀνασείω : shake back : fut part act masc acc sg (epic)<br>ἀνασείω : shake back : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασείω : shake back : pres part act masc acc sg

ἀνασείοντες|ἀνασείοντες
ἀνασείω : shake back : fut part act masc nom/voc pl (epic)<br>ἀνασείω : shake back : pres part act masc nom/voc pl

ἀνασείοντος|ἀνασείοντος
ἀνασείω : shake back : fut part act masc/neut gen sg (epic)<br>ἀνασείω : shake back : pres part act masc/neut gen sg

ἀνασείουσα|ἀνασείουσα
ἀνασείω : shake back : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνασείω : shake back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνασείουσαι|ἀνασείουσαι
ἀνασείω : shake back : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασείω : shake back : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνασείουσαν|ἀνασείουσαν
ἀνασείω : shake back : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνασείω : shake back : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνασείουσι|ἀνασείουσι
ἀνασείω : shake back : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνασείω : shake back : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασείω : shake back : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασείω : shake back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασείω : shake back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνασείουσιν|ἀνασείουσιν
ἀνασείω : shake back : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνασείω : shake back : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασείω : shake back : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασείω : shake back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασείω : shake back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνασείρασον|ἀνασείρασον
ἀνασειράζω : draw back with a hawser : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : aor imperat act 2nd sg

ἀνασείραζε|ἀνασείραζε
ἀνασειράζω : draw back with a hawser : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνασείσαντα|ἀνασείσαντα
ἀνασείω : shake back : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασείω : shake back : aor part act masc acc sg

ἀνασείσαντες|ἀνασείσαντες
ἀνασείω : shake back : aor part act masc nom/voc pl

ἀνασείσας|ἀνασείσας
ἀνασείω : shake back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασείσει|ἀνασείσει
ἀνάσεισις : shaking up and down : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάσεισις : shaking up and down : fem dat sg (epic)<br>ἀνάσεισις : shaking up and down : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνασείω : shake back : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνασείω : shake back : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνασείω : shake back : fut ind act 3rd sg

ἀνασείσειν|ἀνασείσειν
ἀνασείω : shake back : fut inf act (attic epic)

ἀνασείσματα|ἀνασείσματα
ἀνάσεισμα :   : neut nom/voc/acc pl

ἀνασείω|ἀνασείω
ἀνασείω : shake back : aor subj act 1st sg (epic)<br>ἀνασείω : shake back : fut ind act 1st sg (epic)<br>ἀνασείω : shake back : pres subj act 1st sg<br>ἀνασείω : shake back : pres ind act 1st sg<br>ἀνασείω : shake back : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἀνασείων|ἀνασείων
ἀνασείω : shake back : fut part act masc nom sg (epic)<br>ἀνασείω : shake back : pres part act masc nom sg

ἀνασεῖσαι
ἀνασείω : shake back : aor inf act

ἀνασειέτω|ἀνασειέτω
ἀνασείω : shake back : pres imperat act 3rd sg

ἀνασειόμενοι|ἀνασειόμενοι
ἀνασείω : shake back : fut part mid masc nom/voc pl (epic)<br>ἀνασείω : shake back : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνασειόμενος|ἀνασειόμενος
ἀνασείω : shake back : fut part mid masc nom sg (epic)<br>ἀνασείω : shake back : pres part mp masc nom sg

ἀνασειόντων|ἀνασειόντων
ἀνασείω : shake back : fut part act masc/neut gen pl (epic)<br>ἀνασείω : shake back : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνασείω : shake back : pres imperat act 3rd pl

ἀνασειομένας|ἀνασειομένας
ἀνασείω : shake back : fut part mid fem acc pl (epic)<br>ἀνασείω : shake back : fut part mid fem gen sg (epic doric aeolic)<br>ἀνασείω : shake back : pres part mp fem acc pl<br>ἀνασείω : shake back : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνασειομένους|ἀνασειομένους
ἀνασείω : shake back : fut part mid masc acc pl (epic)<br>ἀνασείω : shake back : pres part mp masc acc pl

ἀνασειράσαντα|ἀνασειράσαντα
ἀνασειράζω : draw back with a hawser : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : aor part act masc acc sg<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : aor part act masc acc sg

ἀνασειράσαντες|ἀνασειράσαντες
ἀνασειράζω : draw back with a hawser : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : aor part act masc nom/voc pl

ἀνασειράσας|ἀνασειράσας
ἀνασειράζω : draw back with a hawser : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασειράζει|ἀνασειράζει
ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres ind act 3rd sg<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres ind act 3rd sg

ἀνασειράζειν|ἀνασειράζειν
ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres inf act (attic epic)<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres inf act (attic epic)

ἀνασειράζεις|ἀνασειράζεις
ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres ind act 2nd sg<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres ind act 2nd sg

ἀνασειράζεσθαι|ἀνασειράζεσθαι
ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres inf mp<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres inf mp

ἀνασειράζεται|ἀνασειράζεται
ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres ind mp 3rd sg

ἀνασειράζοι|ἀνασειράζοι
ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres opt act 3rd sg<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres opt act 3rd sg

ἀνασειράζοιτο|ἀνασειράζοιτο
ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres opt mp 3rd sg<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres opt mp 3rd sg

ἀνασειράζοντα|ἀνασειράζοντα
ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres part act masc acc sg<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres part act masc acc sg

ἀνασειράζονται|ἀνασειράζονται
ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres ind mp 3rd pl

ἀνασειράζοντας|ἀνασειράζοντας
ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres part act masc acc pl<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres part act masc acc pl

ἀνασειράζοντες|ἀνασειράζοντες
ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres part act masc nom/voc pl

ἀνασειράζοντος|ἀνασειράζοντος
ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres part act masc/neut gen sg

ἀνασειράζουσα|ἀνασειράζουσα
ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνασειράζουσαι|ἀνασειράζουσαι
ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνασειράζουσι|ἀνασειράζουσι
ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνασειράζουσιν|ἀνασειράζουσιν
ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνασειράζω|ἀνασειράζω
ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres subj act 1st sg<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres ind act 1st sg<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres subj act 1st sg<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres ind act 1st sg

ἀνασειράζων|ἀνασειράζων
ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres part act masc nom sg<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres part act masc nom sg

ἀνασειρασθείς|ἀνασειρασθείς|ἀνασειρασθεὶς
ἀνασειράζω : draw back with a hawser : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνασειρασθεῖσαι
ἀνασειράζω : draw back with a hawser : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : aor part pass fem nom/voc pl

ἀνασειραζόμενοι|ἀνασειραζόμενοι
ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνασειραζόμενος|ἀνασειραζόμενος
ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres part mp masc nom sg<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres part mp masc nom sg

ἀνασεισίφαλλοι|ἀνασεισίφαλλοι
ἀνασεισίφαλλος : phallum agitans : masc/fem nom/voc pl

ἀνασεισίφαλλον|ἀνασεισίφαλλον
ἀνασεισίφαλλος : phallum agitans : masc/fem acc sg<br>ἀνασεισίφαλλος : phallum agitans : neut nom/voc/acc sg

ἀνασεισίφαλλος|ἀνασεισίφαλλος
ἀνασεισίφαλλος : phallum agitans : masc/fem nom sg

ἀνασεισμός|ἀνασεισμός|ἀνασεισμὸς
ἀνασεισμός : threatening gestures : masc nom sg

ἀνασεισθέντος|ἀνασεισθέντος
ἀνασείω : shake back : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνασεισθείς|ἀνασεισθείς|ἀνασεισθεὶς
ἀνασείω : shake back : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνασεισθῇ
ἀνασείω : shake back : aor subj pass 3rd sg

ἀνασειστικά|ἀνασειστικά|ἀνασειστικὰ
ἀνασειστικός : exciting : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασειστικός : exciting : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνασειστικός : exciting : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνασελγαινόμενος|ἀνασελγαινόμενος
ἀνά-ἀσελγαίνω : to be : pres part mp masc nom sg

ἀνασεμνύνειν|ἀνασεμνύνειν
ἀνά-σεμνύνω : exalt : pres inf act (attic epic)

ἀνασεσαγμένων|ἀνασεσαγμένων
ἀνά-σάσσω :   : perf part mp fem gen pl<br>ἀνά-σάσσω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἀνά-σάττω : fill quite full : perf part mp fem gen pl<br>ἀνά-σάττω : fill quite full : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνασεσεισμένον|ἀνασεσεισμένον
ἀνασείω : shake back : perf part mp masc acc sg<br>ἀνασείω : shake back : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνασεσεισμένῳ|ἀνασεσεισμένῳ
ἀνασείω : shake back : perf part mp masc/neut dat sg

ἀνασεσηρώς|ἀνασεσηρώς|ἀνασεσηρὼς
ἀνά-σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf part act masc nom/voc sg

ἀνασεσίμωται|ἀνασεσίμωται
ἀνά-σιμόω : turn up the nose : perf ind mp 3rd sg

ἀνασεσιλλῶσθαι
ἀνά-σιλλόω :   : perf inf mp

ἀνασεσόβηται|ἀνασεσόβηται
ἀνασοβέω : scare and make to start up : perf ind mp 3rd sg

ἀνασεσοβῆσθαι
ἀνασοβέω : scare and make to start up : perf inf mp

ἀνασεσοβημένοι|ἀνασεσοβημένοι
ἀνασοβέω : scare and make to start up : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνασεσοβημένον|ἀνασεσοβημένον
ἀνασοβέω : scare and make to start up : perf part mp masc acc sg<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνασεσοβημένος|ἀνασεσοβημένος
ἀνασοβέω : scare and make to start up : perf part mp masc nom sg

ἀνασεσοβημένων|ἀνασεσοβημένων
ἀνασοβέω : scare and make to start up : perf part mp fem gen pl<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνασεσύρθαι|ἀνασεσύρθαι
ἀνασύρομαι :   : perf inf mp

ἀνασεσυρκός|ἀνασεσυρκός|ἀνασεσυρκὸς
ἀνασύρομαι :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀνασεσυρμένας|ἀνασεσυρμένας
ἀνασύρομαι :   : perf part mp fem acc pl<br>ἀνασύρομαι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνασεσυρμένη|ἀνασεσυρμένη
ἀνασύρομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασεσυρμένην|ἀνασεσυρμένην
ἀνασύρομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνασεσυρμένον|ἀνασεσυρμένον
ἀνασύρομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>ἀνασύρομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνασεσυρμένος|ἀνασεσυρμένος
ἀνασύρομαι :   : perf part mp masc nom sg

ἀνασεσυρμένου|ἀνασεσυρμένου
ἀνασύρομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνασεσυρμένους|ἀνασεσυρμένους
ἀνασύρομαι :   : perf part mp masc acc pl

ἀνασεσώσμεθα|ἀνασεσώσμεθα
ἀνασῴζω : recover what is lost : perf ind mp 1st pl<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνασεσῶσθαι
ἀνασῴζω : recover what is lost : perf inf mp<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : perf inf mp

ἀνασεσωκώς|ἀνασεσωκώς|ἀνασεσωκὼς
ἀνασῴζω : recover what is lost : perf part act masc nom/voc sg

ἀνασεσωσμένας|ἀνασεσωσμένας
ἀνασῴζω : recover what is lost : perf part mp fem acc pl<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνασεσωσμένης|ἀνασεσωσμένης
ἀνασῴζω : recover what is lost : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνασεσωσμένοι|ἀνασεσωσμένοι
ἀνασῴζω : recover what is lost : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνασεσωσμένοις|ἀνασεσωσμένοις
ἀνασῴζω : recover what is lost : perf part mp masc/neut dat pl

ἀνασεσωσμένον|ἀνασεσωσμένον
ἀνασῴζω : recover what is lost : perf part mp masc acc sg<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνασεσωσμένος|ἀνασεσωσμένος
ἀνασῴζω : recover what is lost : perf part mp masc nom sg

ἀνασεσωσμένου|ἀνασεσωσμένου
ἀνασῴζω : recover what is lost : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνασεσωσμένους|ἀνασεσωσμένους
ἀνασῴζω : recover what is lost : perf part mp masc acc pl

ἀνασεσωσμένων|ἀνασεσωσμένων
ἀνασῴζω : recover what is lost : perf part mp fem gen pl<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνασεσωσμένῳ|ἀνασεσωσμένῳ
ἀνασῴζω : recover what is lost : perf part mp masc/neut dat sg

ἀνασεσῳσμένοι|ἀνασεσῳσμένοι
ἀνασῴζω : recover what is lost : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνασεσῳσμένους|ἀνασεσῳσμένους
ἀνασῴζω : recover what is lost : perf part mp masc acc pl

ἀνασφάλλειν|ἀνασφάλλειν
ἀνασφάλλω : rise from a fall : pres inf act (attic epic)

ἀνασφάλωσιν|ἀνασφάλωσιν
ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor subj act 3rd pl<br>ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor subj act 3rd pl (doric)

ἀνασφαδάζειν|ἀνασφαδάζειν
ἀνασφαδάζω : struggle violently : pres inf act (attic epic)

ἀνασφαιρίσας|ἀνασφαιρίσας
ἀνά-σφαιρίζω : play at ball : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασφαιρίζω|ἀνασφαιρίζω
ἀνά-σφαιρίζω : play at ball : pres subj act 1st sg<br>ἀνά-σφαιρίζω : play at ball : pres ind act 1st sg

ἀνασφαιρώσας|ἀνασφαιρώσας
ἀνά-σφαιρόω : make into a globule : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασφαλεῖ
ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἀνασφάλλω : rise from a fall : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνασφάλλω : rise from a fall : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀνασφαλεῖς
ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἀνασφάλλω : rise from a fall : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀνασφαλῆναι
ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor inf pasj

ἀνασφαλοῦντος
ἀνασφάλλω : rise from a fall : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνασφαλῶμεν
ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀνασφενδονούμενον|ἀνασφενδονούμενον
ἀνά-σφενδονάω : use the sling : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-σφενδονάω : use the sling : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-σφενδονέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνά-σφενδονέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀνασφήλαντα|ἀνασφήλαντα
ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor part act masc acc sg

ἀνασφήλαντας|ἀνασφήλαντας
ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor part act masc acc pl

ἀνασφήλαντες|ἀνασφήλαντες
ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor part act masc nom/voc pl

ἀνασφήλαντος|ἀνασφήλαντος
ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor part act masc/neut gen sg

ἀνασφήλας|ἀνασφήλας
ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασφήλασα|ἀνασφήλασα
ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασφήλειε|ἀνασφήλειε
ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor opt act 3rd sg

ἀνασφήλειεν|ἀνασφήλειεν
ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor opt act 3rd sg

ἀνασφήλῃ|ἀνασφήλῃ
ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor subj act 3rd sg

ἀνασφήλω|ἀνασφήλω
ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor subj act 1st sg<br>ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνασφῆλαι
ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor inf act

ἀνασφηλάντων|ἀνασφηλάντων
ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor imperat act 3rd pl

ἀνασφηνούσθω|ἀνασφηνούσθω
ἀνασφηνόω : tighten with wedges : pres imperat mp 3rd sg

ἀνασφίγγεται|ἀνασφίγγεται
ἀνά-σφίγγω : bind tight : pres ind mp 3rd sg

ἀνασφίγγοντα|ἀνασφίγγοντα
ἀνά-σφίγγω : bind tight : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-σφίγγω : bind tight : pres part act masc acc sg

ἀνασφραγίσατε|ἀνασφραγίσατε
ἀνά-σφραγίζω : close : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνά-σφραγίζω : close : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνασήκωσον|ἀνασήκωσον
ἀνασηκόω : make up what is wanting by adding weight : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνασηκόω : make up what is wanting by adding weight : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνασηκόω : make up what is wanting by adding weight : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀνασήψεις|ἀνασήψεις
ἀνάσηψις : wasting disease : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάσηψις : wasting disease : fem nom/acc pl (attic)

ἀνασηκοῖ
ἀνασηκόω : make up what is wanting by adding weight : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνασηκόω : make up what is wanting by adding weight : pres opt act 3rd sg<br>ἀνασηκόω : make up what is wanting by adding weight : pres ind act 3rd sg

ἀνασηκούμενοι|ἀνασηκούμενοι
ἀνασηκόω : make up what is wanting by adding weight : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνασηκοῦν
ἀνασηκόω : make up what is wanting by adding weight : pres part act masc voc sg<br>ἀνασηκόω : make up what is wanting by adding weight : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνασηκόω : make up what is wanting by adding weight : pres inf act (epic doric)

ἀνασηκοῦσι
ἀνασηκόω : make up what is wanting by adding weight : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνασηκόω : make up what is wanting by adding weight : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀνασηκώσας|ἀνασηκώσας
ἀνασηκόω : make up what is wanting by adding weight : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασηκώσασθαι|ἀνασηκώσασθαι
ἀνασηκόω : make up what is wanting by adding weight : aor inf mid

ἀνασηκῶ
ἀνασηκόω : make up what is wanting by adding weight : pres subj act 1st sg<br>ἀνασηκόω : make up what is wanting by adding weight : pres ind act 1st sg

ἀνασηκῶσαι
ἀνασηκόω : make up what is wanting by adding weight : aor inf act

ἀνασηκωθείς|ἀνασηκωθείς|ἀνασηκωθεὶς
ἀνασηκόω : make up what is wanting by adding weight : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνασηκωθῆναι
ἀνασηκόω : make up what is wanting by adding weight : aor inf pasj

ἀνασηκωθῇ
ἀνασηκόω : make up what is wanting by adding weight : aor subj pass 3rd sg

ἀνασημαίνων|ἀνασημαίνων
ἀνά-σημαίνω : show by a sign : pres part act masc nom sg

ἀνασίλλῳ|ἀνασίλλῳ
ἀνάσιλλος : with hair brushed up : masc dat sg

ἀνασίμους|ἀνασίμους
ἀνάσιμος : snub-nosed : masc/fem acc pl<br>ἀνασιμόω : turn up the nose : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνασιμόω : turn up the nose : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀνασίοντα|ἀνασίοντα
ἀνάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἀνάζω :   : fut part act masc acc sg (doric)

ἀνασιμοῦν
ἀνασιμόω : turn up the nose : pres part act masc voc sg<br>ἀνασιμόω : turn up the nose : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνασιμόω : turn up the nose : pres inf act (epic doric)

ἀνασιμῶσαι
ἀνασιμόω : turn up the nose : aor inf act

ἀνασκάλλει|ἀνασκάλλει
ἀνά-σκάλλω : stir up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-σκάλλω : stir up : pres ind act 3rd sg

ἀνασκάλλειν|ἀνασκάλλειν
ἀνά-σκάλλω : stir up : pres inf act (attic epic)

ἀνασκάλλεται|ἀνασκάλλεται
ἀνά-σκάλλω : stir up : pres ind mp 3rd sg

ἀνασκάλλοντες|ἀνασκάλλοντες
ἀνά-σκάλλω : stir up : pres part act masc nom/voc pl

ἀνασκάπτει|ἀνασκάπτει
ἀνασκάπτω : dig up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνασκάπτω : dig up : pres ind act 3rd sg

ἀνασκάπτειν|ἀνασκάπτειν
ἀνασκάπτω : dig up : pres inf act (attic epic)

ἀνασκάπτεις|ἀνασκάπτεις
ἀνασκάπτω : dig up : pres ind act 2nd sg

ἀνασκάπτεσθαι|ἀνασκάπτεσθαι
ἀνασκάπτω : dig up : pres inf mp

ἀνασκάπτοντας|ἀνασκάπτοντας
ἀνασκάπτω : dig up : pres part act masc acc pl

ἀνασκάπτοντες|ἀνασκάπτοντες
ἀνασκάπτω : dig up : pres part act masc nom/voc pl

ἀνασκάπτοντος|ἀνασκάπτοντος
ἀνασκάπτω : dig up : pres part act masc/neut gen sg

ἀνασκάπτουσαν|ἀνασκάπτουσαν
ἀνασκάπτω : dig up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνασκάπτουσι|ἀνασκάπτουσι
ἀνασκάπτω : dig up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασκάπτω : dig up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνασκάπτουσιν|ἀνασκάπτουσιν
ἀνασκάπτω : dig up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασκάπτω : dig up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνασκάπτω|ἀνασκάπτω
ἀνασκάπτω : dig up : pres subj act 1st sg<br>ἀνασκάπτω : dig up : pres ind act 1st sg

ἀνασκάπτων|ἀνασκάπτων
ἀνασκάπτω : dig up : pres part act masc nom sg

ἀνασκάπτωνται|ἀνασκάπτωνται
ἀνασκάπτω : dig up : pres subj mp 3rd pl

ἀνασκάψαι|ἀνασκάψαι
ἀνασκάπτω : dig up : aor inf act<br>ἀνασκάπτω : dig up : aor opt act 3rd sg

ἀνασκάψαντες|ἀνασκάψαντες
ἀνασκάπτω : dig up : aor part act masc nom/voc pl

ἀνασκάψας|ἀνασκάψας
ἀνασκάπτω : dig up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασκάψουσιν|ἀνασκάψουσιν
ἀνασκάπτω : dig up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνασκάπτω : dig up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασκάπτω : dig up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνασκαφάς|ἀνασκαφάς|ἀνασκαφὰς
ἀνασκαφή : digging up : fem acc pl

ἀνασκαφαί|ἀνασκαφαί|ἀνασκαφαὶ
ἀνασκαφή : digging up : fem nom/voc pl

ἀνασκαφέν|ἀνασκαφέν|ἀνασκαφὲν
ἀνασκάπτω : dig up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνασκαφέντα|ἀνασκαφέντα
ἀνασκάπτω : dig up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασκάπτω : dig up : aor part pass masc acc sg

ἀνασκαφείη|ἀνασκαφείη
ἀνασκάπτω : dig up : aor opt pass 3rd sg

ἀνασκαφεῖσαν
ἀνασκάπτω : dig up : aor part pass fem acc sg

ἀνασκαφήν|ἀνασκαφήν|ἀνασκαφὴν
ἀνασκαφή : digging up : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνασκαφῆι
ἀνασκάπτω : dig up : aor subj pass 3rd sg<br>ἀνασκαφή : digging up : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνασκαφῆναι
ἀνασκάπτω : dig up : aor inf pasj

ἀνασκαφῆς
ἀνασκαφή : digging up : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνασκαφῇ
ἀνασκάπτω : dig up : aor subj pass 3rd sg<br>ἀνασκαφή : digging up : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνασκαίρεσκε|ἀνασκαίρεσκε
ἀνά-σκαίρω : skip : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνασκαλεύειν|ἀνασκαλεύειν
ἀνασκαλεύω : scrape up : pres inf act (attic epic)

ἀνασκαλεύεται|ἀνασκαλεύεται
ἀνασκαλεύω : scrape up : pres ind mp 3rd sg

ἀνασκαλεύοιτο|ἀνασκαλεύοιτο
ἀνασκαλεύω : scrape up : pres opt mp 3rd sg

ἀνασκαλεύοντες|ἀνασκαλεύοντες
ἀνασκαλεύω : scrape up : pres part act masc nom/voc pl

ἀνασκαλεύουσα|ἀνασκαλεύουσα
ἀνασκαλεύω : scrape up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνασκαλεύουσιν|ἀνασκαλεύουσιν
ἀνασκαλεύω : scrape up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασκαλεύω : scrape up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνασκαλεύσαντι|ἀνασκαλεύσαντι
ἀνασκαλεύω : scrape up : aor part act masc/neut dat sg

ἀνασκαλεύσας|ἀνασκαλεύσας
ἀνασκαλεύω : scrape up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασκαλεύσασα|ἀνασκαλεύσασα
ἀνασκαλεύω : scrape up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασκαλεύσει|ἀνασκαλεύσει
ἀνασκαλεύω : scrape up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνασκαλεύω : scrape up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνασκαλεύω : scrape up : fut ind act 3rd sg<br>ἀνασκαλεύω : scrape up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνασκαλεύω : scrape up : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνασκαλεύσω|ἀνασκαλεύσω
ἀνασκαλεύω : scrape up : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνασκαλεύω : scrape up : aor subj act 1st sg<br>ἀνασκαλεύω : scrape up : fut ind act 1st sg<br>ἀνασκαλεύω : scrape up : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνασκαλεύω : scrape up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνασκαλεύων|ἀνασκαλεύων
ἀνασκαλεύω : scrape up : pres part act masc nom sg

ἀνασκαλεῦσαι
ἀνασκαλεύω : scrape up : aor inf act

ἀνασκαπτόμενον|ἀνασκαπτόμενον
ἀνασκάπτω : dig up : pres part mp masc acc sg<br>ἀνασκάπτω : dig up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνασκαπτόμενος|ἀνασκαπτόμενος
ἀνασκάπτω : dig up : pres part mp masc nom sg

ἀνασκαπτομένην|ἀνασκαπτομένην
ἀνασκάπτω : dig up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνασκαπτομένης|ἀνασκαπτομένης
ἀνασκάπτω : dig up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνασκαπτομένων|ἀνασκαπτομένων
ἀνασκάπτω : dig up : pres part mp fem gen pl<br>ἀνασκάπτω : dig up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνασκέποντα|ἀνασκέποντα
ἀνά-σκέπω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-σκέπω :   : pres part act masc acc sg

ἀνασκέπτεσθαι|ἀνασκέπτεσθαι
ἀνά-σκέπτομαι : look : pres inf mp

ἀνασκέπτοιτο|ἀνασκέπτοιτο
ἀνά-σκέπτομαι : look : pres opt mp 3rd sg

ἀνασκέψασθαι|ἀνασκέψασθαι
ἀνά-σκέπτομαι : look : aor inf mp

ἀνασκέψεται|ἀνασκέψεται
ἀνά-σκέπτομαι : look : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀνά-σκέπτομαι : look : fut ind mp 3rd sg

ἀνασκέψῃ|ἀνασκέψῃ
ἀνά-σκέπτομαι : look : aor subj mp 2nd sg<br>ἀνά-σκέπτομαι : look : fut ind mp 2nd sg

ἀνασκέψωμαι|ἀνασκέψωμαι
ἀνά-σκέπτομαι : look : aor subj mp 1st sg

ἀνασκεδάσαι|ἀνασκεδάσαι
ἀνασκεδάννυμι : dissipate : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀνασκεδάννυμι : dissipate : aor inf act<br>ἀνασκεδάννυμι : dissipate : aor opt act 3rd sg

ἀνασκεδάσας|ἀνασκεδάσας
ἀνασκεδάννυμι : dissipate : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀνασκεδάννυμι : dissipate : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀνασκεδάννυμι : dissipate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασκεδάσασα|ἀνασκεδάσασα
ἀνασκεδάννυμι : dissipate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασκεδάσῃ|ἀνασκεδάσῃ
ἀνασκεδάννυμι : dissipate : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνασκεδάννυμι : dissipate : aor subj act 3rd sg<br>ἀνασκεδάννυμι : dissipate : fut ind mid 2nd sg

ἀνασκεδασθεισῶν
ἀνασκεδάννυμι : dissipate : aor part pass fem gen pl

ἀνασκεδασθῆναι
ἀνασκεδάννυμι : dissipate : aor inf pasj

ἀνασκεπτέον|ἀνασκεπτέον
ἀνασκεπτέον : one must consider : masc acc sg<br>ἀνασκεπτέον : one must consider : neut nom/voc/acc sg

ἀνασκεπτόμενοι|ἀνασκεπτόμενοι
ἀνά-σκέπτομαι : look : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνασκεπτόμενος|ἀνασκεπτόμενος
ἀνά-σκέπτομαι : look : pres part mp masc nom sg

ἀνασκεπτομένοις|ἀνασκεπτομένοις
ἀνά-σκέπτομαι : look : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνασκεύαζε|ἀνασκεύαζε
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνασκευάς|ἀνασκευάς|ἀνασκευὰς
ἀνασκευή : pulling down : fem acc pl

ἀνασκευάσαι|ἀνασκευάσαι
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor inf act<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor opt act 3rd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor inf act<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor opt act 3rd sg

ἀνασκευάσαντα|ἀνασκευάσαντα
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor part act masc acc sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor part act masc acc sg

ἀνασκευάσαντες|ἀνασκευάσαντες
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor part act masc nom/voc pl

ἀνασκευάσας|ἀνασκευάσας
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασκευάσασθαι|ἀνασκευάσασθαι
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor inf mid<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor inf mid

ἀνασκευάσει|ἀνασκευάσει
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut ind act 3rd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut ind act 3rd sg

ἀνασκευάσειεν|ἀνασκευάσειεν
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor opt act 3rd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor opt act 3rd sg

ἀνασκευάσειν|ἀνασκευάσειν
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut inf act (attic epic)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut inf act (attic epic)

ἀνασκευάσεις|ἀνασκευάσεις
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut ind act 2nd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut ind act 2nd sg

ἀνασκευάσῃ|ἀνασκευάσῃ
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor subj act 3rd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor subj act 3rd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut ind mid 2nd sg

ἀνασκευάσοιτο|ἀνασκευάσοιτο
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut opt mid 3rd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut opt mid 3rd sg

ἀνασκευάσομεν|ἀνασκευάσομεν
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut ind act 1st pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut ind act 1st pl

ἀνασκευάσθαι|ἀνασκευάσθαι
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : perf inf mp (doric aeolic)

ἀνασκευάσωμεν|ἀνασκευάσωμεν
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor subj act 1st pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor subj act 1st pl

ἀνασκευάσων|ἀνασκευάσων
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut part act masc nom sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut part act masc nom sg

ἀνασκευάζει|ἀνασκευάζει
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres ind act 3rd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres ind act 3rd sg

ἀνασκευάζειν|ἀνασκευάζειν
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres inf act (attic epic)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres inf act (attic epic)

ἀνασκευάζεις|ἀνασκευάζεις
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres ind act 2nd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres ind act 2nd sg

ἀνασκευάζεσθαι|ἀνασκευάζεσθαι
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres inf mp<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres inf mp

ἀνασκευάζεται|ἀνασκευάζεται
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres ind mp 3rd sg

ἀνασκευάζηται|ἀνασκευάζηται
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres subj mp 3rd sg

ἀνασκευάζῃ|ἀνασκευάζῃ
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres subj act 3rd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres subj act 3rd sg

ἀνασκευάζοι|ἀνασκευάζοι
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres opt act 3rd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres opt act 3rd sg

ἀνασκευάζοιμεν|ἀνασκευάζοιμεν
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres opt act 1st pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres opt act 1st pl

ἀνασκευάζοιτ'|ἀνασκευάζοιτ'
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres opt mp 3rd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres opt mp 3rd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres opt act 2nd pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres opt act 2nd pl

ἀνασκευάζοιτο|ἀνασκευάζοιτο
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres opt mp 3rd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres opt mp 3rd sg

ἀνασκευάζομεν|ἀνασκευάζομεν
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres ind act 1st pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres ind act 1st pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνασκευάζον|ἀνασκευάζον
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part act masc voc sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part act masc voc sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνασκευάζοντα|ἀνασκευάζοντα
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part act masc acc sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part act masc acc sg

ἀνασκευάζονται|ἀνασκευάζονται
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres ind mp 3rd pl

ἀνασκευάζοντας|ἀνασκευάζοντας
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part act masc acc pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part act masc acc pl

ἀνασκευάζοντες|ἀνασκευάζοντες
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part act masc nom/voc pl

ἀνασκευάζοντι|ἀνασκευάζοντι
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνασκευάζοντος|ἀνασκευάζοντος
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part act masc/neut gen sg

ἀνασκευάζουσα|ἀνασκευάζουσα
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνασκευάζουσι|ἀνασκευάζουσι
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνασκευάζουσιν|ἀνασκευάζουσιν
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνασκευάζω|ἀνασκευάζω
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres subj act 1st sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres ind act 1st sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres subj act 1st sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres ind act 1st sg

ἀνασκευάζωμεν|ἀνασκευάζωμεν
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres subj act 1st pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres subj act 1st pl

ἀνασκευάζων|ἀνασκευάζων
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part act masc nom sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part act masc nom sg

ἀνασκευάζωνται|ἀνασκευάζωνται
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres subj mp 3rd pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres subj mp 3rd pl

ἀνασκευαί|ἀνασκευαί|ἀνασκευαὶ
ἀνασκευή : pulling down : fem nom/voc pl

ἀνασκευαῖς
ἀνασκευή : pulling down : fem dat pl

ἀνασκευασάμενοι|ἀνασκευασάμενοι
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνασκευασάμενος|ἀνασκευασάμενος
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor part mid masc nom sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor part mid masc nom sg

ἀνασκευασαμένη|ἀνασκευασαμένη
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασκευασαμένου|ἀνασκευασαμένου
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor part mid masc/neut gen sg

ἀνασκευασαμένους|ἀνασκευασαμένους
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor part mid masc acc pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor part mid masc acc pl

ἀνασκευασαμένων|ἀνασκευασαμένων
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor part mid fem gen pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor part mid fem gen pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor part mid masc/neut gen pl

ἀνασκευασμούς|ἀνασκευασμούς|ἀνασκευασμοὺς
ἀνασκευασμός : upsetting : masc acc pl

ἀνασκευασθέντος|ἀνασκευασθέντος
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνασκευασθέντων|ἀνασκευασθέντων
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνασκευασθείη|ἀνασκευασθείη
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor opt pass 3rd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor opt pass 3rd sg

ἀνασκευασθείσης|ἀνασκευασθείσης
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνασκευασθεῖσαν
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor part pass fem acc sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor part pass fem acc sg

ἀνασκευασθήσεται|ἀνασκευασθήσεται
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut ind pass 3rd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut ind pass 3rd sg

ἀνασκευασθήσονται|ἀνασκευασθήσονται
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut ind pass 3rd pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut ind pass 3rd pl

ἀνασκευασθῆναι
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor inf pasj<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor inf pasj

ἀνασκευαστέον|ἀνασκευαστέον
ἀνασκευαστέον : one must demolish : masc acc sg<br>ἀνασκευαστέον : one must demolish : neut nom/voc/acc sg

ἀνασκευαστικά|ἀνασκευαστικά|ἀνασκευαστικὰ
ἀνασκευαστικός : destructive : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασκευαστικός : destructive : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνασκευαστικός : destructive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνασκευαστικάς|ἀνασκευαστικάς|ἀνασκευαστικὰς
ἀνασκευαστικός : destructive : fem acc pl

ἀνασκευαστικαῖς
ἀνασκευαστικός : destructive : fem dat pl

ἀνασκευαστική|ἀνασκευαστική|ἀνασκευαστικὴ
ἀνασκευαστικός : destructive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασκευαστικήν|ἀνασκευαστικήν|ἀνασκευαστικὴν
ἀνασκευαστικός : destructive : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνασκευαστικῆς
ἀνασκευαστικός : destructive : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνασκευαστικῇ
ἀνασκευαστικός : destructive : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνασκευαστικόν|ἀνασκευαστικόν|ἀνασκευαστικὸν
ἀνασκευαστικός : destructive : masc acc sg<br>ἀνασκευαστικός : destructive : neut nom/voc/acc sg

ἀνασκευαστικός|ἀνασκευαστικός|ἀνασκευαστικὸς
ἀνασκευαστικός : destructive : masc nom sg

ἀνασκευαστικοί|ἀνασκευαστικοί|ἀνασκευαστικοὶ
ἀνασκευαστικός : destructive : masc nom/voc pl

ἀνασκευαστικοῖς
ἀνασκευαστικός : destructive : masc/neut dat pl

ἀνασκευαστικούς|ἀνασκευαστικούς|ἀνασκευαστικοὺς
ἀνασκευαστικός : destructive : masc acc pl

ἀνασκευαστικοῦ
ἀνασκευαστικός : destructive : masc/neut gen sg

ἀνασκευαστικῶν
ἀνασκευαστικός : destructive : fem gen pl<br>ἀνασκευαστικός : destructive : masc/neut gen pl

ἀνασκευαστικῶς
ἀνασκευαστικός : destructive : adverbial

ἀνασκευαστικῷ
ἀνασκευαστικός : destructive : masc/neut dat sg

ἀνασκευαστικωτέροις|ἀνασκευαστικωτέροις
ἀνασκευαστικός : destructive : masc/neut dat comp pl

ἀνασκευαζόμενα|ἀνασκευαζόμενα
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνασκευαζόμεναι|ἀνασκευαζόμεναι
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part mp fem nom/voc pl

ἀνασκευαζόμενοι|ἀνασκευαζόμενοι
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνασκευαζόμενον|ἀνασκευαζόμενον
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part mp masc acc sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part mp masc acc sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνασκευαζόμενος|ἀνασκευαζόμενος
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part mp masc nom sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part mp masc nom sg

ἀνασκευαζόντων|ἀνασκευαζόντων
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres imperat act 3rd pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres imperat act 3rd pl

ἀνασκευαζομένης|ἀνασκευαζομένης
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνασκευαζομένοις|ἀνασκευαζομένοις
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνασκευαζομένου|ἀνασκευαζομένου
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνασκευαζομένων|ἀνασκευαζομένων
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part mp fem gen pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part mp fem gen pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνασκευή|ἀνασκευή|ἀνασκευὴ
ἀνασκευή : pulling down : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασκευήν|ἀνασκευήν|ἀνασκευὴν
ἀνασκευή : pulling down : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνασκευῆς
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἀνασκευή : pulling down : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνασκευῇ
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἀνασκευή : pulling down : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνασκευῶν
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut part act masc voc sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut part act masc voc sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀνασκευή : pulling down : fem gen pl

ἀνασκεψάμενον|ἀνασκεψάμενον
ἀνά-σκέπτομαι : look : aor part mp masc acc sg<br>ἀνά-σκέπτομαι : look : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνασκεψάμενος|ἀνασκεψάμενος
ἀνά-σκέπτομαι : look : aor part mp masc nom sg

ἀνασκεψαμένη|ἀνασκεψαμένη
ἀνά-σκέπτομαι : look : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασκεψαμένους|ἀνασκεψαμένους
ἀνά-σκέπτομαι : look : aor part mp masc acc pl

ἀνασκεψόμεθα|ἀνασκεψόμεθα
ἀνά-σκέπτομαι : look : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἀνά-σκέπτομαι : look : fut ind mp 1st pl

ἀνασκεψώμεθα|ἀνασκεψώμεθα
ἀνά-σκέπτομαι : look : aor subj mp 1st pl

ἀνασκήπτει|ἀνασκήπτει
ἀνά-σκήπτω : prop : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-σκήπτω : prop : pres ind act 3rd sg

ἀνασκήτοις|ἀνασκήτοις
ἀνάσκητος : unpractised : masc/fem/neut dat pl

ἀνασκήτους|ἀνασκήτους
ἀνάσκητος : unpractised : masc/fem acc pl

ἀνασκήτως|ἀνασκήτως
ἀνάσκητος : unpractised : adverbial<br>ἀνάσκητος : unpractised : masc/fem acc pl (doric)

ἀνασκήτῳ|ἀνασκήτῳ
ἀνάσκητος : unpractised : masc/fem/neut dat sg

ἀνασκησία|ἀνασκησία
ἀνασκησία : want of practice : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνασκησία : want of practice : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνασκησίαν|ἀνασκησίαν
ἀνασκησία : want of practice : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνασκησίας|ἀνασκησίας
ἀνασκησία : want of practice : fem acc pl<br>ἀνασκησία : want of practice : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνασκησίᾳ|ἀνασκησίᾳ
ἀνασκησία : want of practice : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνασκησίη|ἀνασκησίη
ἀνασκησία : want of practice : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀνασκητοτέρους|ἀνασκητοτέρους
ἀνάσκητος : unpractised : masc acc comp pl

ἀνασκίδναται|ἀνασκίδναται
ἀνά-σκίδνημι : disperse : pres ind mp 3rd sg

ἀνασκίδνησιν|ἀνασκίδνησιν
ἀνά-σκίδνημι : disperse : pres ind act 3rd sg

ἀνασκιδνάς|ἀνασκιδνάς|ἀνασκιδνὰς
ἀνά-σκίδνημι : disperse : pres part act masc nom/voc sg

ἀνασκινδαλευθῆναι
ἀνασκινδαλεύω :   : aor inf pasj

ἀνασκιρτᾶν
ἀνασκιρτάω : leap : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνασκιρτάω : leap : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνασκιρτάω : leap : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνασκιρτάω : leap : pres inf act (epic doric)<br>ἀνασκιρτάω : leap : pres inf act (attic doric)

ἀνασκιρτᾷ
ἀνασκιρτάω : leap : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνασκιρτάω : leap : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνασκιρτάω : leap : pres subj act 3rd sg<br>ἀνασκιρτάω : leap : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀνασκιρτᾷν
ἀνασκιρτάω : leap : pres inf act

ἀνασκιρτᾷς
ἀνασκιρτάω : leap : pres subj act 2nd sg<br>ἀνασκιρτάω : leap : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀνασκιρτήσας|ἀνασκιρτήσας
ἀνασκιρτάω : leap : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασκιρτήσασα|ἀνασκιρτήσασα
ἀνασκιρτάω : leap : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασκιρτήσει|ἀνασκιρτήσει
ἀνασκιρτάω : leap : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνασκιρτάω : leap : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνασκιρτάω : leap : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνασκιρτάω : leap : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνασκιρτάω : leap : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀνασκιρτήσουσι|ἀνασκιρτήσουσι
ἀνασκιρτάω : leap : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνασκιρτάω : leap : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασκιρτάω : leap : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνασκιρτάω : leap : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνασκιρτάω : leap : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνασκιρτῆσαι
ἀνασκιρτάω : leap : aor inf act (attic ionic)

ἀνασκιρτώντων|ἀνασκιρτώντων
ἀνασκιρτάω : leap : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνασκιρτάω : leap : pres imperat act 3rd pl

ἀνασκιρτώσας|ἀνασκιρτώσας
ἀνασκιρτάω : leap : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασκιρτάω : leap : pres part act fem gen sg (doric)

ἀνασκιρτώσης|ἀνασκιρτώσης
ἀνασκιρτάω : leap : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνασκιρτῴη
ἀνασκιρτάω : leap : pres opt act 3rd sg

ἀνασκιρτῶν
ἀνασκιρτάω : leap : pres part act masc voc sg<br>ἀνασκιρτάω : leap : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνασκιρτάω : leap : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀνασκιρτάω : leap : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀνασκιρτῶντα
ἀνασκιρτάω : leap : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασκιρτάω : leap : pres part act masc acc sg

ἀνασκιρτῶντας
ἀνασκιρτάω : leap : pres part act masc acc pl

ἀνασκιρτῶντες
ἀνασκιρτάω : leap : pres part act masc nom/voc pl

ἀνασκιρτῶντος
ἀνασκιρτάω : leap : pres part act masc/neut gen sg

ἀνασκιρτῶσαι
ἀνασκιρτάω : leap : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνασκιρτῶσαν
ἀνασκιρτάω : leap : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνασκιρτῶσι
ἀνασκιρτάω : leap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασκιρτάω : leap : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνασκιρτάω : leap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνασκιρτάω : leap : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνασκιρτῶσιν
ἀνασκιρτάω : leap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασκιρτάω : leap : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνασκιρτάω : leap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνασκιρτάω : leap : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνασκόπει|ἀνασκόπει
ἀνασκοπέω : look at narrowly : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνασκόπησον|ἀνασκόπησον
ἀνασκοπέω : look at narrowly : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : aor imperat act 2nd sg

ἀνασκολόπισιν|ἀνασκολόπισιν
ἀνασκολόπισις : impaling : fem acc sg

ἀνασκολόπιζε|ἀνασκολόπιζε
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνασκολοπίσαι|ἀνασκολοπίσαι
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor inf act<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor opt act 3rd sg<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor inf act<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor opt act 3rd sg

ἀνασκολοπίσαντος|ἀνασκολοπίσαντος
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor part act masc/neut gen sg

ἀνασκολοπίσας|ἀνασκολοπίσας
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασκολοπίσασα|ἀνασκολοπίσασα
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασκολοπίσει|ἀνασκολοπίσει
ἀνασκολόπισις : impaling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνασκολόπισις : impaling : fem dat sg (epic)<br>ἀνασκολόπισις : impaling : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : fut ind act 3rd sg<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : fut ind act 3rd sg

ἀνασκολοπίσεως|ἀνασκολοπίσεως
ἀνασκολόπισις : impaling : fem gen sg (attic)

ἀνασκολοπίζει|ἀνασκολοπίζει
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres ind act 3rd sg<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres ind act 3rd sg

ἀνασκολοπίζειν|ἀνασκολοπίζειν
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres inf act (attic epic)<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres inf act (attic epic)

ἀνασκολοπίζεσθαι|ἀνασκολοπίζεσθαι
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres inf mp<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres inf mp

ἀνασκολοπίζεσθε|ἀνασκολοπίζεσθε
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres ind mp 2nd pl<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres ind mp 2nd pl<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀνασκολοπίζεται|ἀνασκολοπίζεται
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres ind mp 3rd sg

ἀνασκολοπίζομεν|ἀνασκολοπίζομεν
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres ind act 1st pl<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres ind act 1st pl<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνασκολοπίζονται|ἀνασκολοπίζονται
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres ind mp 3rd pl

ἀνασκολοπίζοντες|ἀνασκολοπίζοντες
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres part act masc nom/voc pl

ἀνασκολοπίζουσι|ἀνασκολοπίζουσι
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνασκολοπίζουσιν|ἀνασκολοπίζουσιν
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνασκολοπίζω|ἀνασκολοπίζω
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres subj act 1st sg<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres ind act 1st sg<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres subj act 1st sg<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres ind act 1st sg

ἀνασκολοπιεῖσθαι
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : fut inf mid (attic epic)<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : fut inf mid (attic epic)

ἀνασκολοπισθέν|ἀνασκολοπισθέν|ἀνασκολοπισθὲν
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνασκολοπισθέντα|ἀνασκολοπισθέντα
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor part pass masc acc sg<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor part pass masc acc sg

ἀνασκολοπισθέντες|ἀνασκολοπισθέντες
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνασκολοπισθέντων|ἀνασκολοπισθέντων
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνασκολοπισθείη|ἀνασκολοπισθείη
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor opt pass 3rd sg<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor opt pass 3rd sg

ἀνασκολοπισθείς|ἀνασκολοπισθείς|ἀνασκολοπισθεὶς
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνασκολοπισθήσεται|ἀνασκολοπισθήσεται
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : fut ind pass 3rd sg<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : fut ind pass 3rd sg

ἀνασκολοπισθήτω|ἀνασκολοπισθήτω
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor imperat pass 3rd sg<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor imperat pass 3rd sg

ἀνασκολοπισθῆναι
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor inf pasj<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor inf pasj

ἀνασκολοπισθησόμενον|ἀνασκολοπισθησόμενον
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : fut part pass masc acc sg<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : fut part pass masc acc sg<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνασκολοπιζόμενοι|ἀνασκολοπιζόμενοι
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνασκολοπιζόμενον|ἀνασκολοπιζόμενον
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres part mp masc acc sg<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres part mp masc acc sg<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνασκολοπιζομένοις|ἀνασκολοπιζομένοις
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνασκολοπιζομένου|ἀνασκολοπιζομένου
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνασκολοπιζομένους|ἀνασκολοπιζομένους
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres part mp masc acc pl<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres part mp masc acc pl

ἀνασκολοπιζομένων|ἀνασκολοπιζομένων
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres part mp fem gen pl<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres part mp fem gen pl<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνασκοπεῖν
ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres inf act (attic epic doric)

ἀνασκοπεῖσθαι
ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres inf mp (attic epic)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres inf mp (attic epic)

ἀνασκοπή|ἀνασκοπή|ἀνασκοπὴ
ἀνασκοπή : consideration : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασκοπήσας|ἀνασκοπήσας
ἀνασκοπέω : look at narrowly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασκοπήσω|ἀνασκοπήσω
ἀνασκοπέω : look at narrowly : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : aor subj act 1st sg<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : fut ind act 1st sg<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : aor subj act 1st sg<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : fut ind act 1st sg<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνασκοπήσωμεν|ἀνασκοπήσωμεν
ἀνασκοπέω : look at narrowly : aor subj act 1st pl<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : aor subj act 1st pl

ἀνασκοπῆις
ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres subj act 2nd sg<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres subj act 2nd sg<br>ἀνασκοπή : consideration : fem dat pl (epic)

ἀνασκοπῆσαι
ἀνασκοπέω : look at narrowly : aor inf act<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : aor inf act

ἀνασκοπῇ
ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres subj act 3rd sg<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres subj act 3rd sg<br>ἀνασκοπή : consideration : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνασκοπῇς
ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres subj act 2nd sg<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres subj act 2nd sg<br>ἀνασκοπή : consideration : fem dat pl (epic)

ἀνασκοπούμενα|ἀνασκοπούμενα
ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀνασκοπούμενοι|ἀνασκοπούμενοι
ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνασκοπούμενος|ἀνασκοπούμενος
ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀνασκοποῦντα
ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀνασκοποῦντας
ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀνασκοποῦντες
ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνασκοποῦντι
ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνασκοποῦσι
ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνασκοπουμένοις|ἀνασκοπουμένοις
ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀνασκοπουμένου|ἀνασκοπουμένου
ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνασκοπουμένους|ἀνασκοπουμένους
ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀνασκοπουμένῳ|ἀνασκοπουμένῳ
ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀνασκοπῶ
ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνασκοπῶμεν
ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀνασκοπῶν
ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνασκοπή : consideration : fem gen pl

ἀνασκοπῶσι
ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνασκυζᾶν
ἀνασκυζάω : to be at heat again : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνασκυζάω : to be at heat again : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνασκυζάω : to be at heat again : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνασκυζάω : to be at heat again : pres inf act (epic doric)<br>ἀνασκυζάω : to be at heat again : pres inf act (attic doric)

ἀνασκώψατε|ἀνασκώψατε
ἀνά-σκώπτω : mock : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνά-σκώπτω : mock : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνασμύχει|ἀνασμύχει
ἀνά-σμύχω : burn in a slow : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-σμύχω : burn in a slow : pres ind act 3rd sg

ἀνασόβει|ἀνασόβει
ἀνασοβέω : scare and make to start up : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνασόβης|ἀνασόβης
ἀνασοβέω : scare and make to start up : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνασοβεῖ
ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀνασοβεῖν
ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres inf act (attic epic doric)

ἀνασοβεῖς
ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀνασοβεῖται
ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνασοβήσας|ἀνασοβήσας
ἀνασοβέω : scare and make to start up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασοβήσεις|ἀνασοβήσεις
ἀνασοβέω : scare and make to start up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : fut ind act 2nd sg<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : fut ind act 2nd sg

ἀνασοβήσῃ|ἀνασοβήσῃ
ἀνασοβέω : scare and make to start up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : aor subj act 3rd sg<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : aor subj act 3rd sg<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : fut ind mid 2nd sg

ἀνασοβήσοι|ἀνασοβήσοι
ἀνασοβέω : scare and make to start up : fut opt act 3rd sg<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : fut opt act 3rd sg

ἀνασοβήσωμεν|ἀνασοβήσωμεν
ἀνασοβέω : scare and make to start up : aor subj act 1st pl<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : aor subj act 1st pl

ἀνασοβήσωσι|ἀνασοβήσωσι
ἀνασοβέω : scare and make to start up : aor subj act 3rd pl<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : aor subj act 3rd pl

ἀνασοβήσωσιν|ἀνασοβήσωσιν
ἀνασοβέω : scare and make to start up : aor subj act 3rd pl<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : aor subj act 3rd pl

ἀνασοβῆσαι
ἀνασοβέω : scare and make to start up : aor inf act<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : aor inf act

ἀνασοβῇ
ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres subj act 3rd sg<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres subj act 3rd sg

ἀνασοβηθέν|ἀνασοβηθέν|ἀνασοβηθὲν
ἀνασοβέω : scare and make to start up : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνασοβηθέντας|ἀνασοβηθέντας
ἀνασοβέω : scare and make to start up : aor part pass masc acc pl<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : aor part pass masc acc pl

ἀνασοβηθείη|ἀνασοβηθείη
ἀνασοβέω : scare and make to start up : aor opt pass 3rd sg<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : aor opt pass 3rd sg

ἀνασοβηθείς|ἀνασοβηθείς|ἀνασοβηθεὶς
ἀνασοβέω : scare and make to start up : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνασοβησάντων|ἀνασοβησάντων
ἀνασοβέω : scare and make to start up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : aor imperat act 3rd pl<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : aor imperat act 3rd pl

ἀνασοβοῖ
ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀνασοβοῖτο
ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀνασοβούμεναι|ἀνασοβούμεναι
ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνασοβούντων|ἀνασοβούντων
ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνασοβοῦν
ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀνασοβοῦντα
ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀνασοβοῦνται
ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνασοβοῦντας
ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀνασοβοῦντος
ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνασοβοῦσα
ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀνασοβοῦσι
ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνασοβουμένη|ἀνασοβουμένη
ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀνασοβουμένην|ἀνασοβουμένην
ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀνασοβῶ
ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνασοβῶν
ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνασοβῶνται
ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνασπάει|ἀνασπάει
ἀνασπάω : draw : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀνασπάω : draw : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀνασπάσαι|ἀνασπάσαι
ἀνασπάω : draw : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀνασπάω : draw : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀνασπάω : draw : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor inf act<br>ἀνασπάω : draw : aor opt act 3rd sg

ἀνασπάσαιμεν|ἀνασπάσαιμεν
ἀνασπάω : draw : aor opt act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor opt act 1st pl

ἀνασπάσαις|ἀνασπάσαις
ἀνασπάω : draw : pres part act fem dat pl (doric)<br>ἀνασπάω : draw : pres part act fem dat pl (doric)<br>ἀνασπάω : draw : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor opt act 2nd sg

ἀνασπάσαιτο|ἀνασπάσαιτο
ἀνασπάω : draw : aor opt mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor opt mid 3rd sg

ἀνασπάσαντα|ἀνασπάσαντα
ἀνασπάω : draw : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασπάω : draw : aor part act masc acc sg

ἀνασπάσαντας|ἀνασπάσαντας
ἀνασπάω : draw : aor part act masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor part act masc acc pl

ἀνασπάσαντες|ἀνασπάσαντες
ἀνασπάω : draw : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor part act masc nom/voc pl

ἀνασπάσαντι|ἀνασπάσαντι
ἀνασπάω : draw : aor part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor part act masc/neut dat sg

ἀνασπάσαντος|ἀνασπάσαντος
ἀνασπάω : draw : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor part act masc/neut gen sg

ἀνασπάσας|ἀνασπάσας
ἀνασπάω : draw : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀνασπάω : draw : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀνασπάω : draw : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀνασπάω : draw : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀνασπάω : draw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασπάσασα|ἀνασπάσασα
ἀνασπάω : draw : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασπάσασαι|ἀνασπάσασαι
ἀνασπάω : draw : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀνασπάσασαν|ἀνασπάσασαν
ἀνασπάω : draw : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνασπάσασι|ἀνασπάσασι
ἀνασπάω : draw : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀνασπάσασθαι|ἀνασπάσασθαι
ἀνασπάω : draw : aor inf mid (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor inf mid

ἀνασπάσατε|ἀνασπάσατε
ἀνασπάω : draw : aor imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνασπάω : draw : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνασπάσει|ἀνασπάσει
ἀνάσπασις : drawing back : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάσπασις : drawing back : fem dat sg (epic)<br>ἀνάσπασις : drawing back : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνασπάω : draw : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνασπάω : draw : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνασπάω : draw : fut ind act 3rd sg

ἀνασπάσειε|ἀνασπάσειε
ἀνασπάω : draw : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor opt act 3rd sg

ἀνασπάσειεν|ἀνασπάσειεν
ἀνασπάω : draw : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor opt act 3rd sg

ἀνασπάσειν|ἀνασπάσειν
ἀνασπάω : draw : fut inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : fut inf act (attic epic)

ἀνασπάσεις|ἀνασπάσεις
ἀνάσπασις : drawing back : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάσπασις : drawing back : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνασπάω : draw : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνασπάω : draw : fut ind act 2nd sg

ἀνασπάσεσθαι|ἀνασπάσεσθαι
ἀνασπάω : draw : fut inf mid (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : fut inf mid

ἀνασπάσετε|ἀνασπάσετε
ἀνασπάω : draw : aor subj act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνασπάω : draw : fut ind act 2nd pl

ἀνασπάσεων|ἀνασπάσεων
ἀνάσπασις : drawing back : fem gen pl

ἀνασπάσεως|ἀνασπάσεως
ἀνάσπασις : drawing back : fem gen sg (attic)

ἀνασπάσητε|ἀνασπάσητε
ἀνασπάω : draw : aor subj act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor subj act 2nd pl

ἀνασπάσῃ|ἀνασπάσῃ
ἀνάσπασις : drawing back : fem dat sg (epic)<br>ἀνασπάω : draw : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνασπάω : draw : aor subj act 3rd sg<br>ἀνασπάω : draw : fut ind mid 2nd sg

ἀνασπάσῃς|ἀνασπάσῃς
ἀνασπάω : draw : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor subj act 2nd sg

ἀνασπάσιος|ἀνασπάσιος
ἀνάσπασις : drawing back : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνασπάσομεν|ἀνασπάσομεν
ἀνασπάω : draw : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : fut ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνασπάω : draw : fut ind act 1st pl

ἀνασπάσοντα|ἀνασπάσοντα
ἀνασπάω : draw : fut part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : fut part act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασπάω : draw : fut part act masc acc sg

ἀνασπάσοντες|ἀνασπάσοντες
ἀνασπάω : draw : fut part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : fut part act masc nom/voc pl

ἀνασπάσουσι|ἀνασπάσουσι
ἀνασπάω : draw : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνασπάω : draw : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασπάω : draw : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνασπάσουσιν|ἀνασπάσουσιν
ἀνασπάω : draw : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνασπάω : draw : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασπάω : draw : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνασπάσθω|ἀνασπάσθω
ἀνασπάω : draw : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀνασπάω : draw : pres imperat mp 3rd sg

ἀνασπάσθωσαν|ἀνασπάσθωσαν
ἀνασπάω : draw : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀνασπάω : draw : pres imperat mp 3rd pl

ἀνασπάστοις|ἀνασπάστοις
ἀνασπαστός : drawn up : masc/fem/neut dat pl

ἀνασπάστους|ἀνασπάστους
ἀνασπαστός : drawn up : masc/fem acc pl

ἀνασπάστων|ἀνασπάστων
ἀνασπαστός : drawn up : masc/fem/neut gen pl

ἀνασπάστῳ|ἀνασπάστῳ
ἀνασπαστός : drawn up : masc/fem/neut dat sg

ἀνασπάσω|ἀνασπάσω
ἀνασπάω : draw : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor subj act 1st sg<br>ἀνασπάω : draw : fut ind act 1st sg<br>ἀνασπάω : draw : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνασπάσωμεν|ἀνασπάσωμεν
ἀνασπάω : draw : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor subj act 1st pl

ἀνασπάσωσι|ἀνασπάσωσι
ἀνασπάω : draw : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor subj act 3rd pl

ἀνασπάσωσιν|ἀνασπάσωσιν
ἀνασπάω : draw : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor subj act 3rd pl

ἀνασπάτω|ἀνασπάτω
ἀνασπάω : draw : pres imperat act 3rd sg<br>ἀνασπάω : draw : pres imperat act 3rd sg

ἀνασπᾶν
ἀνασπάω : draw : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : pres inf act (epic doric)<br>ἀνασπάω : draw : pres inf act (attic doric)<br>ἀνασπάω : draw : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : pres inf act (epic doric)<br>ἀνασπάω : draw : pres inf act (attic doric)

ἀνασπᾶσαι
ἀνασπάω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνασπάω : draw : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀνασπάω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνασπάω : draw : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀνασπάω : draw : aor inf act (doric aeolic)

ἀνασπᾶσθαι
ἀνασπάω : draw : pres inf mp<br>ἀνασπάω : draw : pres inf mp

ἀνασπᾶται
ἀνασπάω : draw : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνασπάω : draw : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνασπάω : draw : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνασπάω : draw : pres ind mp 3rd sg

ἀνασπᾶτε
ἀνασπάω : draw : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνασπάω : draw : pres subj act 2nd pl<br>ἀνασπάω : draw : pres ind act 2nd pl<br>ἀνασπάω : draw : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνασπάω : draw : pres subj act 2nd pl<br>ἀνασπάω : draw : pres ind act 2nd pl<br>ἀνασπάω : draw : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνασπάω : draw : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνασπᾷ
ἀνασπάω : draw : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνασπάω : draw : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : pres subj act 3rd sg<br>ἀνασπάω : draw : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνασπάω : draw : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀνασπάω : draw : pres subj act 3rd sg<br>ἀνασπάω : draw : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀνασπᾷν
ἀνασπάω : draw : pres inf act<br>ἀνασπάω : draw : pres inf act

ἀνασπᾷς
ἀνασπάω : draw : pres subj act 2nd sg<br>ἀνασπάω : draw : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : pres subj act 2nd sg<br>ἀνασπάω : draw : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀνασπασάμενοι|ἀνασπασάμενοι
ἀνασπάω : draw : aor part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνασπασάντων|ἀνασπασάντων
ἀνασπάω : draw : aor part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνασπάω : draw : aor imperat act 3rd pl

ἀνασπασθέν|ἀνασπασθέν|ἀνασπασθὲν
ἀνασπάω : draw : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνασπασθέντα|ἀνασπασθέντα
ἀνασπάω : draw : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασπάω : draw : aor part pass masc acc sg

ἀνασπασθέντες|ἀνασπασθέντες
ἀνασπάω : draw : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνασπασθέντος|ἀνασπασθέντος
ἀνασπάω : draw : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνασπασθέντων|ἀνασπασθέντων
ἀνασπάω : draw : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνασπασθείη|ἀνασπασθείη
ἀνασπάω : draw : aor opt pass 3rd sg

ἀνασπασθείς|ἀνασπασθείς|ἀνασπασθεὶς
ἀνασπάω : draw : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνασπασθείσης|ἀνασπασθείσης
ἀνασπάω : draw : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνασπασθεῖσα
ἀνασπάω : draw : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνασπασθεῖσαν
ἀνασπάω : draw : aor part pass fem acc sg

ἀνασπασθεισῶν
ἀνασπάω : draw : aor part pass fem gen pl

ἀνασπασθήσεσθαι|ἀνασπασθήσεσθαι
ἀνασπάω : draw : fut inf pasj

ἀνασπασθήσεται|ἀνασπασθήσεται
ἀνασπάω : draw : fut ind pass 3rd sg

ἀνασπασθήσονται|ἀνασπασθήσονται
ἀνασπάω : draw : fut ind pass 3rd pl

ἀνασπασθῆναι
ἀνασπάω : draw : aor inf pasj

ἀνασπασθῇ
ἀνασπάω : draw : aor subj pass 3rd sg

ἀνασπασθῶσιν
ἀνασπάω : draw : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνασπαστά|ἀνασπαστά|ἀνασπαστὰ
ἀνασπαστός : drawn up : neut nom/voc/acc pl

ἀνασπαστηρίων|ἀνασπαστηρίων
ἀνασπαστήριος : fitted for drawing up : masc/fem/neut gen pl

ἀνασπαστόν|ἀνασπαστόν|ἀνασπαστὸν
ἀνασπαστός : drawn up : masc/fem acc sg<br>ἀνασπαστός : drawn up : neut nom/voc/acc sg

ἀνασπαστός|ἀνασπαστός|ἀνασπαστὸς
ἀνασπαστός : drawn up : masc/fem nom sg

ἀνασπαστοῖς
ἀνασπαστός : drawn up : masc/fem/neut dat pl

ἀνασπαστούς|ἀνασπαστούς|ἀνασπαστοὺς
ἀνασπαστός : drawn up : masc/fem acc pl

ἀνασπαστοῦ
ἀνασπαστός : drawn up : masc/fem/neut gen sg

ἀνασποδῆσαι
ἀνά-σποδέω : pound : aor inf act

ἀνασπογγίσαι|ἀνασπογγίσαι
ἀνασπογγίζω : sponge clean : aor inf act<br>ἀνασπογγίζω : sponge clean : aor opt act 3rd sg

ἀνασπογγίσας|ἀνασπογγίσας
ἀνασπογγίζω : sponge clean : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασπογγίζειν|ἀνασπογγίζειν
ἀνασπογγίζω : sponge clean : pres inf act (attic epic)

ἀνασπογγίζουσα|ἀνασπογγίζουσα
ἀνασπογγίζω : sponge clean : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνασπογγίζων|ἀνασπογγίζων
ἀνασπογγίζω : sponge clean : pres part act masc nom sg

ἀνασπούδασα|ἀνασπούδασα
ἀνά-σπουδάζω : to be busy : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνασπώμενα|ἀνασπώμενα
ἀνασπάω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασπάω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνασπώμεναι|ἀνασπώμεναι
ἀνασπάω : draw : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀνασπάω : draw : pres part mp fem nom/voc pl

ἀνασπώμενοι|ἀνασπώμενοι
ἀνασπάω : draw : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνασπάω : draw : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνασπώμενον|ἀνασπώμενον
ἀνασπάω : draw : pres part mp masc acc sg<br>ἀνασπάω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνασπάω : draw : pres part mp masc acc sg<br>ἀνασπάω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνασπώμενος|ἀνασπώμενος
ἀνασπάω : draw : pres part mp masc nom sg<br>ἀνασπάω : draw : pres part mp masc nom sg

ἀνασπών|ἀνασπών|ἀνασπὼν
ἀνά-ἕπομαι :   : aor part act masc nom sg

ἀνασπώντων|ἀνασπώντων
ἀνασπάω : draw : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνασπάω : draw : pres imperat act 3rd pl<br>ἀνασπάω : draw : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνασπάω : draw : pres imperat act 3rd pl

ἀνασπώσης|ἀνασπώσης
ἀνασπάω : draw : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνασπῴη
ἀνασπάω : draw : pres opt act 3rd sg<br>ἀνασπάω : draw : pres opt act 3rd sg

ἀνασπῶ
ἀνασπάω : draw : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνασπάω : draw : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνασπάω : draw : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνασπάω : draw : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνασπάω : draw : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀνασπῶμαι
ἀνασπάω : draw : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres ind mp 1st sg<br>ἀνασπάω : draw : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres ind mp 1st sg

ἀνασπῶμεν
ἀνασπάω : draw : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres ind act 1st pl<br>ἀνασπάω : draw : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres ind act 1st pl<br>ἀνασπάω : draw : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνασπάω : draw : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνασπῶν
ἀνασπάω : draw : pres part act masc voc sg<br>ἀνασπάω : draw : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνασπάω : draw : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres part act masc voc sg<br>ἀνασπάω : draw : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνασπάω : draw : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀνασπῶντ'
ἀνασπάω : draw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασπάω : draw : pres part act masc acc sg<br>ἀνασπάω : draw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασπάω : draw : pres part act masc acc sg<br>ἀνασπάω : draw : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνασπάω : draw : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνασπάω : draw : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀνασπάω : draw : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνασπάω : draw : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνασπάω : draw : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνασπάω : draw : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνασπάω : draw : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνασπάω : draw : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀνασπῶντα
ἀνασπάω : draw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασπάω : draw : pres part act masc acc sg<br>ἀνασπάω : draw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασπάω : draw : pres part act masc acc sg

ἀνασπῶνται
ἀνασπάω : draw : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνασπάω : draw : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres ind mp 3rd pl

ἀνασπῶντας
ἀνασπάω : draw : pres part act masc acc pl<br>ἀνασπάω : draw : pres part act masc acc pl

ἀνασπῶντες
ἀνασπάω : draw : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνασπάω : draw : pres part act masc nom/voc pl

ἀνασπῶντι
ἀνασπάω : draw : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνασπάω : draw : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνασπάω : draw : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνασπῶντος
ἀνασπάω : draw : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀνασπάω : draw : pres part act masc/neut gen sg

ἀνασπῶσα
ἀνασπάω : draw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνασπῶσαι
ἀνασπάω : draw : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνασπῶσαν
ἀνασπάω : draw : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνασπῶσι
ἀνασπάω : draw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνασπῶσιν
ἀνασπάω : draw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνασπῷτο
ἀνασπάω : draw : pres opt mp 3rd sg<br>ἀνασπάω : draw : pres opt mp 3rd sg

ἀνασπωμέναις|ἀνασπωμέναις
ἀνασπάω : draw : pres part mp fem dat pl<br>ἀνασπάω : draw : pres part mp fem dat pl

ἀνασπωμένας|ἀνασπωμένας
ἀνασπάω : draw : pres part mp fem acc pl<br>ἀνασπάω : draw : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : pres part mp fem acc pl<br>ἀνασπάω : draw : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνασπωμένη|ἀνασπωμένη
ἀνασπάω : draw : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασπωμένην|ἀνασπωμένην
ἀνασπάω : draw : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνασπωμένης|ἀνασπωμένης
ἀνασπάω : draw : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνασπωμένοις|ἀνασπωμένοις
ἀνασπάω : draw : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀνασπάω : draw : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνασπωμένου|ἀνασπωμένου
ἀνασπάω : draw : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀνασπάω : draw : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνασπωμένους|ἀνασπωμένους
ἀνασπάω : draw : pres part mp masc acc pl<br>ἀνασπάω : draw : pres part mp masc acc pl

ἀνασπωμένων|ἀνασπωμένων
ἀνασπάω : draw : pres part mp fem gen pl<br>ἀνασπάω : draw : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀνασπάω : draw : pres part mp fem gen pl<br>ἀνασπάω : draw : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνασπωμένῳ|ἀνασπωμένῳ
ἀνασπάω : draw : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀνασπάω : draw : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνασπωσῶν
ἀνασπάω : draw : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασπάω : draw : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀνασθμαίνει|ἀνασθμαίνει
ἀνά-ἀσθμαίνω : breathe hard : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἀσθμαίνω : breathe hard : pres ind act 3rd sg

ἀνασθμαίνοντες|ἀνασθμαίνοντες
ἀνά-ἀσθμαίνω : breathe hard : pres part act masc nom/voc pl

ἀνασσέμεν|ἀνασσέμεν
ἀνάσσω : to be lord : pres inf act (epic)<br>ἀνάζω :   : fut inf act (epic)

ἀνασσείασκε|ἀνασσείασκε
ἀνασείω : shake back : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνασσείσασα|ἀνασσείσασα
ἀνασείω : shake back : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασσόμενοι|ἀνασσόμενοι
ἀνάσσω : to be lord : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνάζω :   : fut part mid masc nom/voc pl (epic)

ἀνασσόμενον|ἀνασσόμενον
ἀνάσσω : to be lord : pres part mp masc acc sg<br>ἀνάσσω : to be lord : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνάζω :   : fut part mid masc acc sg (epic)<br>ἀνάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀνασσόντων|ἀνασσόντων
ἀνάσσω : to be lord : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνάσσω : to be lord : pres imperat act 3rd pl<br>ἀνάζω :   : fut part act masc/neut gen pl (epic)

ἀνασσομένοις|ἀνασσομένοις
ἀνάσσω : to be lord : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀνάζω :   : fut part mid masc/neut dat pl (epic)

ἀνασσομένοισιν|ἀνασσομένοισιν
ἀνάσσω : to be lord : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀνάζω :   : fut part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνασσύτῳ|ἀνασσύτῳ
ἀνάσσυτος : rushing upwards : masc/fem/neut dat sg

ἀνασσῶν
ἄνασσα : queen : fem gen pl<br>ἀνάζω :   : fut part act masc nom sg (epic doric)

ἀναστάῃ|ἀναστάῃ
ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναστάν|ἀναστάν|ἀναστὰν
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναστάντα|ἀναστάντα
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc acc sg

ἀναστάντας|ἀναστάντας
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc acc pl

ἀναστάντες|ἀναστάντες
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναστάντι|ἀναστάντι
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc/neut dat sg

ἀναστάντος|ἀναστάντος
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc/neut gen sg

ἀναστάντων|ἀναστάντων
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor imperat act 3rd pl

ἀναστάς|ἀναστάς|ἀναστὰς
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc nom/voc sg

ἀναστάσας|ἀναστάσας
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act fem acc pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναστάσει|ἀναστάσει
ἀνάστασις : making to stand : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάστασις : making to stand : fem dat sg (epic)<br>ἀνάστασις : making to stand : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἀνίστημι : make to stand up : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀνίστημι : make to stand up : fut ind act 3rd sg (doric)

ἀναστάσεις|ἀναστάσεις
ἀνάστασις : making to stand : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάστασις : making to stand : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ἀνίστημι : make to stand up : fut ind act 2nd sg (doric)

ἀναστάσεσι|ἀναστάσεσι
ἀνάστασις : making to stand : fem dat pl

ἀναστάσεσιν|ἀναστάσεσιν
ἀνάστασις : making to stand : fem dat pl

ἀναστάσεων|ἀναστάσεων
ἀνάστασις : making to stand : fem gen pl

ἀναστάσεως|ἀναστάσεως
ἀνάστασις : making to stand : fem gen sg (attic ionic)

ἀναστάσης|ἀναστάσης
ἀνάστασις : making to stand : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναστάσιας|ἀναστάσιας
ἀνάστασις : making to stand : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναστάσιε|ἀναστάσιε
ἀνάστασις : making to stand : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

ἀναστάσιες|ἀναστάσιες
ἀνάστασις : making to stand : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναστάσιος|ἀναστάσιος
ἀνάστασις : making to stand : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναστάσις|ἀναστάσις
ἀνάστασις : making to stand : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναστάτην|ἀναστάτην
ἀναστάτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναστατήρ : destroyer : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd dual (doric)

ἀναστάτης|ἀναστάτης
ἀναστάτης :   : masc nom sg<br>ἀναστατέω : carry off : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναστατέω : carry off : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναστατήρ : destroyer : masc nom sg

ἀναστάτοις|ἀναστάτοις
ἀνάστατος : made to rise up and depart : masc/fem/neut dat pl

ἀναστάτου|ἀναστάτου
ἀνάστατος : made to rise up and depart : masc/fem/neut gen sg<br>ἀναστάτης :   : masc gen sg<br>ἀναστατήρ : destroyer : masc gen sg<br>ἀναστατόω : unsettle : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναστατόω : unsettle : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναστατόω : unsettle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναστάτους|ἀναστάτους
ἀνάστατος : made to rise up and depart : masc/fem acc pl<br>ἀναστατόω : unsettle : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναστατόω : unsettle : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀναστάτω|ἀναστάτω
ἀνάστατος : made to rise up and depart : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνάστατος : made to rise up and depart : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀναστάτης :   : masc gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναστατήρ : destroyer : masc gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναστατόω : unsettle : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναστατόω : unsettle : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναστατόω : unsettle : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀναστάτων|ἀναστάτων
ἀνάστατος : made to rise up and depart : masc/fem/neut gen pl<br>ἀναστατόω : unsettle : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναστατόω : unsettle : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναστατόω : unsettle : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναστατόω : unsettle : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀναστάτως|ἀναστάτως
ἀνάστατος : made to rise up and depart : adverbial<br>ἀνάστατος : made to rise up and depart : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀναστατόω : unsettle : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναστατόω : unsettle : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀναστάτωσιν|ἀναστάτωσιν
ἀναστάτωσις : unsettling : fem acc sg

ἀναστάτωσις|ἀναστάτωσις
ἀναστάτωσις : unsettling : fem nom sg

ἀναστάτωσον|ἀναστάτωσον
ἀναστατόω : unsettle : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναστατόω : unsettle : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναστατόω : unsettle : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀναστάτῳ|ἀναστάτῳ
ἀνάστατος : made to rise up and depart : masc/fem/neut dat sg

ἀναστᾶν
ἀνά-στάζω : drop : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-στάζω : drop : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-στάζω : drop : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνά-στάζω : drop : fut inf act

ἀναστᾶσ'
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act fem nom/voc sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor part act fem nom/voc pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor inf act (doric)

ἀναστᾶσα
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act fem nom/voc sg

ἀναστᾶσαι
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act fem nom/voc pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor inf act (doric)

ἀναστᾶσαν
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act fem acc sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀναστᾶσι
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναστᾶσιν
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀνασταδόν|ἀνασταδόν|ἀνασταδὸν
ἀνασταδόν : standing up : indeclform (adverb)

ἀνασταίη|ἀνασταίη
ἀνίστημι : make to stand up : aor opt act 3rd sg

ἀνασταίην|ἀνασταίην
ἀνίστημι : make to stand up : aor opt act 1st sg

ἀνασταίης|ἀνασταίης
ἀνίστημι : make to stand up : aor opt act 2nd sg

ἀνασταίητ'|ἀνασταίητ'
ἀνίστημι : make to stand up : aor opt act 2nd pl

ἀνασταίητε|ἀνασταίητε
ἀνίστημι : make to stand up : aor opt act 2nd pl

ἀνασταῖεν
ἀνίστημι : make to stand up : aor opt act 3rd pl

ἀνασταλάει|ἀνασταλάει
ἀνασταλάω : make trickle forth : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνασταλάω : make trickle forth : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀνασταλέν|ἀνασταλέν|ἀνασταλὲν
ἀναστέλλω : send up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνασταλέντας|ἀνασταλέντας
ἀναστέλλω : send up : aor part pass masc acc pl

ἀνασταλέντες|ἀνασταλέντες
ἀναστέλλω : send up : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνασταλέντος|ἀνασταλέντος
ἀναστέλλω : send up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνασταλέντων|ἀνασταλέντων
ἀναστέλλω : send up : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀναστέλλω : send up : aor imperat pass 3rd pl

ἀνασταλείσης|ἀνασταλείσης
ἀναστέλλω : send up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνασταλεῖς
ἀνασταλάω : make trickle forth : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναστέλλω : send up : aor subj pass 2nd sg (epic)

ἀνασταλήσασθαι|ἀνασταλήσασθαι
ἀνασταλάω : make trickle forth : aor inf mid (attic ionic)

ἀνασταλήσεσθαι|ἀνασταλήσεσθαι
ἀνασταλάω : make trickle forth : fut inf mid (attic ionic)<br>ἀνασταλάω : make trickle forth : futperf inf mp (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναστέλλω : send up : fut inf pasj

ἀνασταλήσεται|ἀνασταλήσεται
ἀνασταλάω : make trickle forth : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνασταλάω : make trickle forth : fut ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνασταλάω : make trickle forth : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναστέλλω : send up : fut ind pass 3rd sg

ἀνασταλῆναι
ἀνασταλάω : make trickle forth : pres inf act<br>ἀναστέλλω : send up : aor inf pasj

ἀνασταλῇ
ἀνασταλάω : make trickle forth : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀνασταλάω : make trickle forth : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνασταλάω : make trickle forth : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀνασταλάω : make trickle forth : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνασταλάω : make trickle forth : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνασταλάω : make trickle forth : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνασταλάω : make trickle forth : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀναστέλλω : send up : aor subj pass 3rd sg

ἀνασταλτικά|ἀνασταλτικά|ἀνασταλτικὰ
ἀνασταλτικός : fitted for checking : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασταλτικός : fitted for checking : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνασταλτικός : fitted for checking : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνασταλτική|ἀνασταλτική|ἀνασταλτικὴ
ἀνασταλτικός : fitted for checking : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασταλτικῇ
ἀνασταλτικός : fitted for checking : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνασταλύζω|ἀνασταλύζω
ἀνασταλύζω : sob : pres subj act 1st sg<br>ἀνασταλύζω : sob : pres ind act 1st sg

ἀνασταλῶσιν
ἀνασταλάω : make trickle forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασταλάω : make trickle forth : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνασταλάω : make trickle forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνασταλάω : make trickle forth : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναστέλλω : send up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνασταμένων|ἀνασταμένων
ἀνίστημι : make to stand up : aor part mid fem gen pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor part mid masc/neut gen pl

ἀνασταθέν|ἀνασταθέν|ἀνασταθὲν
ἀνίστημι : make to stand up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνασταθέντα|ἀνασταθέντα
ἀνίστημι : make to stand up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor part pass masc acc sg

ἀνασταθέντας|ἀνασταθέντας
ἀνίστημι : make to stand up : aor part pass masc acc pl

ἀνασταθέντες|ἀνασταθέντες
ἀνίστημι : make to stand up : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνασταθέντος|ἀνασταθέντος
ἀνίστημι : make to stand up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνασταθέντων|ἀνασταθέντων
ἀνίστημι : make to stand up : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνασταθείημεν|ἀνασταθείημεν
ἀνίστημι : make to stand up : aor opt pass 1st pl

ἀνασταθείς|ἀνασταθείς|ἀνασταθεὶς
ἀνίστημι : make to stand up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνασταθείσης|ἀνασταθείσης
ἀνίστημι : make to stand up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνασταθεῖσα
ἀνίστημι : make to stand up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνασταθεῖσαν
ἀνίστημι : make to stand up : aor part pass fem acc sg

ἀνασταθεισῶν
ἀνίστημι : make to stand up : aor part pass fem gen pl

ἀνασταθήσεται|ἀνασταθήσεται
ἀνίστημι : make to stand up : fut ind pass 3rd sg

ἀνασταθήσονται|ἀνασταθήσονται
ἀνίστημι : make to stand up : fut ind pass 3rd pl

ἀνασταθῆναι
ἀνίστημι : make to stand up : aor inf pasj

ἀνασταθῇ
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj pass 3rd sg

ἀνασταθῇς
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj pass 2nd sg

ἀνασταθμίσαι|ἀνασταθμίσαι
ἀνά-σταθμίζω : weigh : aor inf act<br>ἀνά-σταθμίζω : weigh : aor opt act 3rd sg

ἀνασταθῶσι
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνασταθῶσιν
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναστασίοιο|ἀναστασίοιο
ἀνίστημι : make to stand up : fut opt mid 2nd sg (doric)

ἀναστασίοις|ἀναστασίοις
ἀνίστημι : make to stand up : fut opt act 2nd sg (doric)

ἀναστατεῖ
ἀναστατέω : carry off : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναστατέω : carry off : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναστατῆρα
ἀναστατήρ : destroyer : masc acc sg

ἀναστατῆρας
ἀναστατήρ : destroyer : masc acc pl

ἀναστατοίη|ἀναστατοίη
ἀναστατέω : carry off : pres opt act 3rd sg<br>ἀναστατόω : unsettle : pres opt act 3rd sg

ἀναστατούμενα|ἀναστατούμενα
ἀναστατέω : carry off : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναστατόω : unsettle : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναστατοῦ
ἀναστατέω : carry off : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀναστατέω : carry off : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀναστατόω : unsettle : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναστατόω : unsettle : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀναστατόω : unsettle : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀναστατοῦν
ἀναστατέω : carry off : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀναστατέω : carry off : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀναστατόω : unsettle : pres part act masc voc sg<br>ἀναστατόω : unsettle : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναστατόω : unsettle : pres inf act (epic doric)

ἀναστατοῦντα
ἀναστατέω : carry off : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναστατέω : carry off : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀναστατόω : unsettle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναστατόω : unsettle : pres part act masc acc sg

ἀναστατοῦντας
ἀναστατέω : carry off : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀναστατόω : unsettle : pres part act masc acc pl

ἀναστατοῦντες
ἀναστατέω : carry off : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀναστατόω : unsettle : pres part act masc nom/voc pl

ἀναστατοῦντος
ἀναστατέω : carry off : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀναστατόω : unsettle : pres part act masc/neut gen sg

ἀναστατοῦσα
ἀναστατέω : carry off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀναστατόω : unsettle : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀναστατοῦσθαι
ἀναστατόω : unsettle : pres inf mp

ἀναστατώσαντα|ἀναστατώσαντα
ἀναστατόω : unsettle : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναστατόω : unsettle : aor part act masc acc sg

ἀναστατώσαντες|ἀναστατώσαντες
ἀναστατόω : unsettle : aor part act masc nom/voc pl

ἀναστατώσας|ἀναστατώσας
ἀναστατόω : unsettle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναστατώσει|ἀναστατώσει
ἀναστάτωσις : unsettling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀναστάτωσις : unsettling : fem dat sg (epic)<br>ἀναστάτωσις : unsettling : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναστατόω : unsettle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναστατόω : unsettle : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναστατόω : unsettle : fut ind act 3rd sg<br>ἀναστατόω : unsettle : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναστατόω : unsettle : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀναστατώσειν|ἀναστατώσειν
ἀναστατόω : unsettle : fut inf act (attic epic)<br>ἀναστατόω : unsettle : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀναστατώσεις|ἀναστατώσεις
ἀναστάτωσις : unsettling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀναστάτωσις : unsettling : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναστατόω : unsettle : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναστατόω : unsettle : fut ind act 2nd sg<br>ἀναστατόω : unsettle : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀναστατώσεως|ἀναστατώσεως
ἀναστάτωσις : unsettling : fem gen sg (attic)

ἀναστατῶ
ἀναστατέω : carry off : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναστατέω : carry off : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναστατόω : unsettle : pres subj act 1st sg<br>ἀναστατόω : unsettle : pres ind act 1st sg

ἀναστατῶν
ἀναστάτης :   : masc gen pl<br>ἀναστατέω : carry off : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀναστατήρ : destroyer : masc gen pl<br>ἀναστατόω : unsettle : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναστατόω : unsettle : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναστατόω : unsettle : pres part act masc nom sg<br>ἀναστατόω : unsettle : pres inf act (doric)

ἀναστατῶσαι
ἀναστατόω : unsettle : aor inf act

ἀναστατωθείς|ἀναστατωθείς|ἀναστατωθεὶς
ἀναστατόω : unsettle : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναστατωθῆναι
ἀναστατόω : unsettle : aor inf pasj

ἀνασταύρωσον|ἀνασταύρωσον
ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor imperat act 2nd sg

ἀνασταυροῖ
ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres opt act 3rd sg<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres ind act 3rd sg<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres opt act 3rd sg<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres ind act 3rd sg

ἀνασταυρούμενον|ἀνασταυρούμενον
ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres part mp masc acc sg<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres part mp masc acc sg<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνασταυρούντων|ἀνασταυρούντων
ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres imperat act 3rd pl<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres imperat act 3rd pl

ἀνασταυροῦν
ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres part act masc voc sg<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres inf act (epic doric)<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres part act masc voc sg<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres inf act (epic doric)

ἀνασταυροῦντα
ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres part act masc acc sg<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres part act masc acc sg

ἀνασταυροῦνται
ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres ind mp 3rd pl

ἀνασταυροῦντας
ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres part act masc acc pl<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres part act masc acc pl

ἀνασταυροῦντες
ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres part act masc nom/voc pl

ἀνασταυροῦσι
ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀνασταυροῦσιν
ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀνασταυροῦσθαι
ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres inf mp<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres inf mp

ἀνασταυρώσαντα|ἀνασταυρώσαντα
ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor part act masc acc sg<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor part act masc acc sg

ἀνασταυρώσαντες|ἀνασταυρώσαντες
ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor part act masc nom/voc pl

ἀνασταυρώσαντος|ἀνασταυρώσαντος
ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor part act masc/neut gen sg

ἀνασταυρώσας|ἀνασταυρώσας
ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασταυρώσει|ἀνασταυρώσει
ἀνασταύρωσις : crucifixion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνασταύρωσις : crucifixion : fem dat sg (epic)<br>ἀνασταύρωσις : crucifixion : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : fut ind act 3rd sg<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : fut ind act 3rd sg

ἀνασταυρώσεως|ἀνασταυρώσεως
ἀνασταύρωσις : crucifixion : fem gen sg (attic)

ἀνασταυρῶ
ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres subj act 1st sg<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres ind act 1st sg<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres subj act 1st sg<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres ind act 1st sg

ἀνασταυρῶν
ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres part act masc nom sg<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres inf act (doric)<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres part act masc nom sg<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres inf act (doric)

ἀνασταυρῶσαι
ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor inf act<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor inf act

ἀνασταυρωμένως|ἀνασταυρωμένως
ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres part mp masc acc pl (doric)<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : pres part mp masc acc pl (doric)<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀνασταυρωθέντα|ἀνασταυρωθέντα
ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor part pass masc acc sg<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor part pass masc acc sg

ἀνασταυρωθέντων|ἀνασταυρωθέντων
ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνασταυρωθείς|ἀνασταυρωθείς|ἀνασταυρωθεὶς
ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνασταυρωθήσεται|ἀνασταυρωθήσεται
ἀνασταυρόω : affix to a cross : fut ind pass 3rd sg<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : fut ind pass 3rd sg

ἀνασταυρωθήσῃ|ἀνασταυρωθήσῃ
ἀνασταυρόω : affix to a cross : fut ind pass 2nd sg<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : fut ind pass 2nd sg

ἀνασταυρωθῆναι
ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor inf pasj<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor inf pasj

ἀνασταυρωθῇ
ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor subj pass 3rd sg<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor subj pass 3rd sg

ἀνασταχύοιτο|ἀνασταχύοιτο
ἀνά-σταχύομαι :   : pres opt mp 3rd sg

ἀνασταχυώσεται|ἀνασταχυώσεται
ἀνά-σταχυόομαι : grow in a spike : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀνά-σταχυόομαι : grow in a spike : fut ind mp 3rd sg

ἀναστέφει|ἀναστέφει
ἀναστέφω : crown : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναστέφω : crown : pres ind act 3rd sg

ἀναστέφειν|ἀναστέφειν
ἀναστέφω : crown : pres inf act (attic epic)

ἀναστέφεσθαι|ἀναστέφεσθαι
ἀναστέφω : crown : pres inf mp

ἀναστέφεται|ἀναστέφεται
ἀναστέφω : crown : pres ind mp 3rd sg

ἀναστέφομεν|ἀναστέφομεν
ἀναστέφω : crown : pres ind act 1st pl<br>ἀναστέφω : crown : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναστέφονται|ἀναστέφονται
ἀναστέφω : crown : pres ind mp 3rd pl

ἀναστέφουσι|ἀναστέφουσι
ἀναστέφω : crown : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναστέφω : crown : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναστέφουσιν|ἀναστέφουσιν
ἀναστέφω : crown : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναστέφω : crown : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναστέλλει|ἀναστέλλει
ἀναστέλλω : send up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναστέλλω : send up : pres ind act 3rd sg

ἀναστέλλειν|ἀναστέλλειν
ἀναστέλλω : send up : pres inf act (attic epic)

ἀναστέλλεις|ἀναστέλλεις
ἀναστέλλω : send up : pres ind act 2nd sg

ἀναστέλλεσθ'|ἀναστέλλεσθ'
ἀναστέλλω : send up : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀναστέλλω : send up : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀναστέλλω : send up : pres ind mp 2nd pl<br>ἀναστέλλω : send up : pres inf mp<br>ἀναστέλλω : send up : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναστέλλω : send up : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀναστέλλεσθαι|ἀναστέλλεσθαι
ἀναστέλλω : send up : pres inf mp

ἀναστέλλεται|ἀναστέλλεται
ἀναστέλλω : send up : pres ind mp 3rd sg

ἀναστέλληται|ἀναστέλληται
ἀναστέλλω : send up : aor subj mp 3rd sg<br>ἀναστέλλω : send up : pres subj mp 3rd sg

ἀναστέλλῃ|ἀναστέλλῃ
ἀναστέλλω : send up : aor subj mp 2nd sg<br>ἀναστέλλω : send up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναστέλλω : send up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναστέλλω : send up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναστέλλω : send up : pres subj act 3rd sg

ἀναστέλλῃς|ἀναστέλλῃς
ἀναστέλλω : send up : aor subj act 2nd sg<br>ἀναστέλλω : send up : pres subj act 2nd sg

ἀναστέλλοι|ἀναστέλλοι
ἀναστέλλω : send up : aor opt act 3rd sg<br>ἀναστέλλω : send up : pres opt act 3rd sg

ἀναστέλλοιεν|ἀναστέλλοιεν
ἀναστέλλω : send up : aor opt act 3rd pl<br>ἀναστέλλω : send up : pres opt act 3rd pl

ἀναστέλλοιμεν|ἀναστέλλοιμεν
ἀναστέλλω : send up : aor opt act 1st pl<br>ἀναστέλλω : send up : pres opt act 1st pl

ἀναστέλλοιντο|ἀναστέλλοιντο
ἀναστέλλω : send up : aor opt mid 3rd pl<br>ἀναστέλλω : send up : pres opt mp 3rd pl

ἀναστέλλοιτο|ἀναστέλλοιτο
ἀναστέλλω : send up : aor opt mid 3rd sg<br>ἀναστέλλω : send up : pres opt mp 3rd sg

ἀναστέλλομαι|ἀναστέλλομαι
ἀναστέλλω : send up : pres ind mp 1st sg

ἀναστέλλομεν|ἀναστέλλομεν
ἀναστέλλω : send up : pres ind act 1st pl<br>ἀναστέλλω : send up : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀναστέλλω : send up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναστέλλον|ἀναστέλλον
ἀναστέλλω : send up : pres part act masc voc sg<br>ἀναστέλλω : send up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναστέλλοντα|ἀναστέλλοντα
ἀναστέλλω : send up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναστέλλω : send up : pres part act masc acc sg

ἀναστέλλονται|ἀναστέλλονται
ἀναστέλλω : send up : pres ind mp 3rd pl

ἀναστέλλοντας|ἀναστέλλοντας
ἀναστέλλω : send up : pres part act masc acc pl

ἀναστέλλοντε|ἀναστέλλοντε
ἀναστέλλω : send up : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀναστέλλοντες|ἀναστέλλοντες
ἀναστέλλω : send up : pres part act masc nom/voc pl

ἀναστέλλοντι|ἀναστέλλοντι
ἀναστέλλω : send up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναστέλλω : send up : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναστέλλοντος|ἀναστέλλοντος
ἀναστέλλω : send up : pres part act masc/neut gen sg

ἀναστέλλου|ἀναστέλλου
ἀναστέλλω : send up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀναστέλλω : send up : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀναστέλλω : send up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀναστέλλουσα|ἀναστέλλουσα
ἀναστέλλω : send up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναστέλλουσαι|ἀναστέλλουσαι
ἀναστέλλω : send up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναστέλλουσαν|ἀναστέλλουσαν
ἀναστέλλω : send up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναστέλλουσι|ἀναστέλλουσι
ἀναστέλλω : send up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναστέλλω : send up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναστέλλουσιν|ἀναστέλλουσιν
ἀναστέλλω : send up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναστέλλω : send up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναστέλλω|ἀναστέλλω
ἀναστέλλω : send up : aor subj act 1st sg<br>ἀναστέλλω : send up : pres subj act 1st sg<br>ἀναστέλλω : send up : pres ind act 1st sg

ἀναστέλλωμεν|ἀναστέλλωμεν
ἀναστέλλω : send up : aor subj act 1st pl<br>ἀναστέλλω : send up : pres subj act 1st pl

ἀναστέλλων|ἀναστέλλων
ἀναστέλλω : send up : pres part act masc nom sg

ἀναστέλλωνται|ἀναστέλλωνται
ἀναστέλλω : send up : aor subj mp 3rd pl<br>ἀναστέλλω : send up : pres subj mp 3rd pl

ἀναστέλλωσι|ἀναστέλλωσι
ἀναστέλλω : send up : aor subj act 3rd pl<br>ἀναστέλλω : send up : pres subj act 3rd pl

ἀναστέναξεν|ἀναστέναξεν
ἀναστενάζω : didst : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναστενάζω : didst : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναστενάζω : didst : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναστέναζε|ἀναστέναζε
ἀναστενάζω : didst : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναστενάζω : didst : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναστενάζω : didst : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναστενάζω : didst : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναστενάζω : didst : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναστένει|ἀναστένει
ἀναστένω : groan aloud : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναστένω : groan aloud : pres ind act 3rd sg

ἀναστένειν|ἀναστένειν
ἀναστένω : groan aloud : pres inf act (attic epic)

ἀναστένεις|ἀναστένεις
ἀναστένω : groan aloud : pres ind act 2nd sg

ἀναστένομεν|ἀναστένομεν
ἀναστένω : groan aloud : pres ind act 1st pl<br>ἀναστένω : groan aloud : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναστένοντες|ἀναστένοντες
ἀναστένω : groan aloud : pres part act masc nom/voc pl

ἀναστένουσα|ἀναστένουσα
ἀναστένω : groan aloud : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναστένω|ἀναστένω
ἀναστένω : groan aloud : pres subj act 1st sg<br>ἀναστένω : groan aloud : pres ind act 1st sg

ἀναστένων|ἀναστένων
ἀναστένω : groan aloud : pres part act masc nom sg

ἀναστέριστον|ἀναστέριστον
ἀναστέριστος : not marked by stars : masc/fem acc sg<br>ἀναστέριστος : not marked by stars : neut nom/voc/acc sg

ἀναστέψαι|ἀναστέψαι
ἀναστέφω : crown : aor inf act<br>ἀναστέφω : crown : aor opt act 3rd sg

ἀναστέψας|ἀναστέψας
ἀναστέφω : crown : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναστέψασθαι|ἀναστέψασθαι
ἀναστέφω : crown : aor inf mid

ἀναστέψει|ἀναστέψει
ἀναστέφω : crown : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναστέφω : crown : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναστέφω : crown : fut ind act 3rd sg

ἀναστέψωσι|ἀναστέψωσι
ἀναστέφω : crown : aor subj act 3rd pl

ἀναστείβων|ἀναστείβων
ἀναστείβω : tread under foot : pres part act masc nom sg

ἀναστείλαι|ἀναστείλαι
ἀναστέλλω : send up : aor opt act 3rd sg

ἀναστείλαιμι|ἀναστείλαιμι
ἀναστέλλω : send up : aor opt act 1st sg

ἀναστείλαντα|ἀναστείλαντα
ἀναστέλλω : send up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναστέλλω : send up : aor part act masc acc sg

ἀναστείλαντας|ἀναστείλαντας
ἀναστέλλω : send up : aor part act masc acc pl

ἀναστείλαντες|ἀναστείλαντες
ἀναστέλλω : send up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναστείλαντος|ἀναστείλαντος
ἀναστέλλω : send up : aor part act masc/neut gen sg

ἀναστείλας|ἀναστείλας
ἀναστέλλω : send up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναστείλασα|ἀναστείλασα
ἀναστέλλω : send up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναστείλειε|ἀναστείλειε
ἀναστέλλω : send up : aor opt act 3rd sg

ἀναστείλειεν|ἀναστείλειεν
ἀναστέλλω : send up : aor opt act 3rd sg

ἀναστείλῃ|ἀναστείλῃ
ἀναστέλλω : send up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναστέλλω : send up : aor subj act 3rd sg

ἀναστείλῃς|ἀναστείλῃς
ἀναστέλλω : send up : aor subj act 2nd sg

ἀναστείλωμεν|ἀναστείλωμεν
ἀναστέλλω : send up : aor subj act 1st pl

ἀναστείλωσι|ἀναστείλωσι
ἀναστέλλω : send up : aor subj act 3rd pl

ἀναστείλωσιν|ἀναστείλωσιν
ἀναστέλλω : send up : aor subj act 3rd pl

ἀναστείρου|ἀναστείρου
ἀνάστειρος : with a high prow : masc/fem/neut gen sg

ἀναστείχει|ἀναστείχει
ἀνά-στείχω : walk : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-στείχω : walk : pres ind act 3rd sg

ἀναστείχειν|ἀναστείχειν
ἀνά-στείχω : walk : pres inf act (attic epic)

ἀναστείχουσ'|ἀναστείχουσ'
ἀνά-στείχω : walk : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-στείχω : walk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-στείχω : walk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-στείχω : walk : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναστείχων|ἀναστείχων
ἀνά-στείχω : walk : pres part act masc nom sg

ἀναστείχωσι|ἀναστείχωσι
ἀνά-στείχω : walk : pres subj act 3rd pl

ἀναστεῖλαι
ἀναστέλλω : send up : aor inf act

ἀναστειλάμενοι|ἀναστειλάμενοι
ἀναστέλλω : send up : aor part mid masc nom/voc pl

ἀναστειλάμενος|ἀναστειλάμενος
ἀναστέλλω : send up : aor part mid masc nom sg

ἀναστειλαμένην|ἀναστειλαμένην
ἀναστέλλω : send up : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναστελεῖ
ἀναστέλλω : send up : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναστέλλω : send up : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀναστελεῖν
ἀναστέλλω : send up : fut inf act (attic epic doric)

ἀναστελεῖς
ἀναστέλλω : send up : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀναστελλέσθω|ἀναστελλέσθω
ἀναστέλλω : send up : aor imperat mid 3rd sg<br>ἀναστέλλω : send up : pres imperat mp 3rd sg

ἀναστελλόμενα|ἀναστελλόμενα
ἀναστέλλω : send up : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἀναστέλλω : send up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναστελλόμενοι|ἀναστελλόμενοι
ἀναστέλλω : send up : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀναστέλλω : send up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναστελλόμενον|ἀναστελλόμενον
ἀναστέλλω : send up : aor part mid masc acc sg<br>ἀναστέλλω : send up : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀναστέλλω : send up : pres part mp masc acc sg<br>ἀναστέλλω : send up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναστελλόμενος|ἀναστελλόμενος
ἀναστέλλω : send up : aor part mid masc nom sg<br>ἀναστέλλω : send up : pres part mp masc nom sg

ἀναστελλόντων|ἀναστελλόντων
ἀναστέλλω : send up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναστέλλω : send up : aor imperat act 3rd pl<br>ἀναστέλλω : send up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναστέλλω : send up : pres imperat act 3rd pl

ἀναστελλομένας|ἀναστελλομένας
ἀναστέλλω : send up : aor part mid fem acc pl<br>ἀναστέλλω : send up : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀναστέλλω : send up : pres part mp fem acc pl<br>ἀναστέλλω : send up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναστελλομένη|ἀναστελλομένη
ἀναστέλλω : send up : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναστέλλω : send up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναστελλομένης|ἀναστελλομένης
ἀναστέλλω : send up : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναστέλλω : send up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναστελλομένου|ἀναστελλομένου
ἀναστέλλω : send up : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἀναστέλλω : send up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναστελλομένων|ἀναστελλομένων
ἀναστέλλω : send up : aor part mid fem gen pl<br>ἀναστέλλω : send up : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἀναστέλλω : send up : pres part mp fem gen pl<br>ἀναστέλλω : send up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναστελλούσηι|ἀναστελλούσηι
ἀναστέλλω : send up : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀναστέλλω : send up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναστελλούσης|ἀναστελλούσης
ἀναστέλλω : send up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναστέλλω : send up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναστελοῦντες
ἀναστέλλω : send up : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναστελοῦσι
ἀναστέλλω : send up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναστέλλω : send up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναστελῶν
ἀναστέλλω : send up : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀναστενάξαι|ἀναστενάξαι
ἀναστενάζω : didst : aor inf act<br>ἀναστενάζω : didst : aor opt act 3rd sg<br>ἀναστενάζω : didst : aor inf act<br>ἀναστενάζω : didst : aor opt act 3rd sg

ἀναστενάξαντα|ἀναστενάξαντα
ἀναστενάζω : didst : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναστενάζω : didst : aor part act masc acc sg<br>ἀναστενάζω : didst : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναστενάζω : didst : aor part act masc acc sg

ἀναστενάξαντος|ἀναστενάξαντος
ἀναστενάζω : didst : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀναστενάζω : didst : aor part act masc/neut gen sg

ἀναστενάξας|ἀναστενάξας
ἀναστενάζω : didst : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναστενάζω : didst : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναστενάξασα|ἀναστενάξασα
ἀναστενάζω : didst : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναστενάζω : didst : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναστενάξω|ἀναστενάξω
ἀναστενάζω : didst : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναστενάζω : didst : aor subj act 1st sg<br>ἀναστενάζω : didst : fut ind act 1st sg<br>ἀναστενάζω : didst : aor subj act 1st sg<br>ἀναστενάζω : didst : fut ind act 1st sg<br>ἀναστενάζω : didst : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναστενάζω : didst : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναστενάχιζ'|ἀναστενάχιζ'
ἀναστεναχίζω : groan oft and loudly : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναστεναχίζω : groan oft and loudly : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναστεναχίζω : groan oft and loudly : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἀναστεναχίζω : groan oft and loudly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναστεναχίζω : groan oft and loudly : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἀναστενάχοντες|ἀναστενάχοντες
ἀναστενάχω : groan aloud over : pres part act masc nom/voc pl

ἀναστενάχουσα|ἀναστενάχουσα
ἀναστενάχω : groan aloud over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναστενάχουσαι|ἀναστενάχουσαι
ἀναστενάχω : groan aloud over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναστενάχουσιν|ἀναστενάχουσιν
ἀναστενάχω : groan aloud over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναστενάχω : groan aloud over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναστενάχων|ἀναστενάχων
ἀναστενάχω : groan aloud over : pres part act masc nom sg

ἀναστενάζει|ἀναστενάζει
ἀναστενάζω : didst : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναστενάζω : didst : pres ind act 3rd sg<br>ἀναστενάζω : didst : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναστενάζω : didst : pres ind act 3rd sg

ἀναστενάζειν|ἀναστενάζειν
ἀναστενάζω : didst : pres inf act (attic epic)<br>ἀναστενάζω : didst : pres inf act (attic epic)

ἀναστενάζεις|ἀναστενάζεις
ἀναστενάζω : didst : pres ind act 2nd sg<br>ἀναστενάζω : didst : pres ind act 2nd sg

ἀναστενάζεται|ἀναστενάζεται
ἀναστενάζω : didst : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναστενάζω : didst : pres ind mp 3rd sg

ἀναστενάζοντα|ἀναστενάζοντα
ἀναστενάζω : didst : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναστενάζω : didst : pres part act masc acc sg<br>ἀναστενάζω : didst : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναστενάζω : didst : pres part act masc acc sg

ἀναστενάζοντας|ἀναστενάζοντας
ἀναστενάζω : didst : pres part act masc acc pl<br>ἀναστενάζω : didst : pres part act masc acc pl

ἀναστενάζουσα|ἀναστενάζουσα
ἀναστενάζω : didst : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναστενάζω : didst : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναστενάζουσι|ἀναστενάζουσι
ἀναστενάζω : didst : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναστενάζω : didst : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναστενάζω : didst : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναστενάζω : didst : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναστενάζουσιν|ἀναστενάζουσιν
ἀναστενάζω : didst : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναστενάζω : didst : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναστενάζω : didst : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναστενάζω : didst : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναστενάζω|ἀναστενάζω
ἀναστενάζω : didst : pres subj act 1st sg<br>ἀναστενάζω : didst : pres ind act 1st sg<br>ἀναστενάζω : didst : pres subj act 1st sg<br>ἀναστενάζω : didst : pres ind act 1st sg

ἀναστενάζων|ἀναστενάζων
ἀναστενάζω : didst : pres part act masc nom sg<br>ἀναστενάζω : didst : pres part act masc nom sg

ἀναστερίστων|ἀναστερίστων
ἀναστέριστος : not marked by stars : masc/fem/neut gen pl

ἀναστήλωσιν|ἀναστήλωσιν
ἀναστήλωσις : setting up of a monument : fem acc sg

ἀναστήλωσις|ἀναστήλωσις
ἀναστήλωσις : setting up of a monument : fem nom sg

ἀναστήμασι|ἀναστήμασι
ἀνάστημα : height : neut dat pl

ἀναστήμασιν|ἀναστήμασιν
ἀνάστημα : height : neut dat pl

ἀναστήματα|ἀναστήματα
ἀνάστημα : height : neut nom/voc/acc pl

ἀναστήματι|ἀναστήματι
ἀνάστημα : height : neut dat sg

ἀναστήματος|ἀναστήματος
ἀνάστημα : height : neut gen sg

ἀναστήσαι|ἀναστήσαι
ἀνίστημι : make to stand up : aor opt act 3rd sg

ἀναστήσαιμι|ἀναστήσαιμι
ἀνίστημι : make to stand up : aor opt act 1st sg

ἀναστήσαις|ἀναστήσαις
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor opt act 2nd sg

ἀναστήσαιτο|ἀναστήσαιτο
ἀνίστημι : make to stand up : aor opt mid 3rd sg

ἀναστήσαντα|ἀναστήσαντα
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc acc sg

ἀναστήσαντας|ἀναστήσαντας
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc acc pl

ἀναστήσαντες|ἀναστήσαντες
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναστήσαντι|ἀναστήσαντι
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc/neut dat sg

ἀναστήσαντος|ἀναστήσαντος
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc/neut gen sg

ἀναστήσας|ἀναστήσας
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναστήσασα|ἀναστήσασα
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναστήσασαι|ἀναστήσασαι
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀναστήσασαν|ἀναστήσασαν
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναστήσασι|ἀναστήσασι
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναστήσασιν|ἀναστήσασιν
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναστήσασθαι|ἀναστήσασθαι
ἀνίστημι : make to stand up : aor inf mid

ἀναστήσασθε|ἀναστήσασθε
ἀνίστημι : make to stand up : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀναστήσατε|ἀναστήσατε
ἀνίστημι : make to stand up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναστήσει|ἀναστήσει
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : fut ind act 3rd sg

ἀναστήσειαν|ἀναστήσειαν
ἀνίστημι : make to stand up : aor opt act 3rd pl

ἀναστήσειας|ἀναστήσειας
ἀνίστημι : make to stand up : aor opt act 2nd sg

ἀναστήσειε|ἀναστήσειε
ἀνίστημι : make to stand up : aor opt act 3rd sg

ἀναστήσειεν|ἀναστήσειεν
ἀνίστημι : make to stand up : aor opt act 3rd sg

ἀναστήσειν|ἀναστήσειν
ἀνίστημι : make to stand up : fut inf act (attic epic)

ἀναστήσεις|ἀναστήσεις
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : fut ind act 2nd sg

ἀναστήσεσθαι|ἀναστήσεσθαι
ἀνίστημι : make to stand up : fut inf mid

ἀναστήσεσθε|ἀναστήσεσθε
ἀνίστημι : make to stand up : fut ind mid 2nd pl

ἀναστήσεται|ἀναστήσεται
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : fut ind mid 3rd sg

ἀναστήσετε|ἀναστήσετε
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : fut ind act 2nd pl

ἀναστήσηαι|ἀναστήσηαι
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj mid 2nd sg (epic)

ἀναστήσηι|ἀναστήσηι
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 3rd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : fut ind mid 2nd sg

ἀναστήσηται|ἀναστήσηται
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj mid 3rd sg

ἀναστήσητε|ἀναστήσητε
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 2nd pl

ἀναστήσῃ|ἀναστήσῃ
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 3rd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : fut ind mid 2nd sg

ἀναστήσῃς|ἀναστήσῃς
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 2nd sg

ἀναστήσοιμεν|ἀναστήσοιμεν
ἀνίστημι : make to stand up : fut opt act 1st pl

ἀναστήσοιμι|ἀναστήσοιμι
ἀνίστημι : make to stand up : fut opt act 1st sg

ἀναστήσομαι|ἀναστήσομαι
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : fut ind mid 1st sg

ἀναστήσομεν|ἀναστήσομεν
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : fut ind act 1st pl

ἀναστήσοντα|ἀναστήσοντα
ἀνίστημι : make to stand up : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : fut part act masc acc sg

ἀναστήσονται|ἀναστήσονται
ἀνίστημι : make to stand up : fut ind mid 3rd pl

ἀναστήσοντας|ἀναστήσοντας
ἀνίστημι : make to stand up : fut part act masc acc pl

ἀναστήσοντες|ἀναστήσοντες
ἀνίστημι : make to stand up : fut part act masc nom/voc pl

ἀναστήσοντι|ἀναστήσοντι
ἀνίστημι : make to stand up : fut part act masc/neut dat sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : fut ind act 3rd pl (doric)

ἀναστήσοντος|ἀναστήσοντος
ἀνίστημι : make to stand up : fut part act masc/neut gen sg

ἀναστήσουσα|ἀναστήσουσα
ἀνίστημι : make to stand up : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναστήσουσι|ἀναστήσουσι
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναστήσουσιν|ἀναστήσουσιν
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναστήσω|ἀναστήσω
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 1st sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : fut ind act 1st sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναστήσωμεν|ἀναστήσωμεν
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 1st pl

ἀναστήσων|ἀναστήσων
ἀνίστημι : make to stand up : fut part act masc nom sg

ἀναστήσωνται|ἀναστήσωνται
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj mid 3rd pl

ἀναστήσωσι|ἀναστήσωσι
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 3rd pl

ἀναστήσωσιν|ἀναστήσωσιν
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 3rd pl

ἀναστήτην|ἀναστήτην
ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

ἀναστήτω|ἀναστήτω
ἀνίστημι : make to stand up : aor imperat act 3rd sg

ἀναστῆι
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 3rd sg

ἀναστῆναι
ἀνίστημι : make to stand up : aor inf act

ἀναστῆσαι
ἀνίστημι : make to stand up : aor inf act

ἀναστῆσαν
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναστῆσον
ἀνίστημι : make to stand up : fut part act masc voc sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἀναστῆτε
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 2nd pl

ἀναστῇ
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 3rd sg

ἀναστῇς
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 2nd sg

ἀναστηλοῖ
ἀναστηλόω : set up as : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναστηλόω : set up as : pres opt act 3rd sg<br>ἀναστηλόω : set up as : pres ind act 3rd sg

ἀναστηλούμεναι|ἀναστηλούμεναι
ἀναστηλόω : set up as : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀναστηλόω : set up as : pres inf act (epic)

ἀναστηλούμενοι|ἀναστηλούμενοι
ἀναστηλόω : set up as : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναστηλούμενον|ἀναστηλούμενον
ἀναστηλόω : set up as : pres part mp masc acc sg<br>ἀναστηλόω : set up as : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναστηλούμενος|ἀναστηλούμενος
ἀναστηλόω : set up as : pres part mp masc nom sg

ἀναστηλούντων|ἀναστηλούντων
ἀναστηλόω : set up as : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναστηλόω : set up as : pres imperat act 3rd pl

ἀναστηλοῦν
ἀναστηλόω : set up as : pres part act masc voc sg<br>ἀναστηλόω : set up as : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναστηλόω : set up as : pres inf act (epic doric)

ἀναστηλοῦνται
ἀναστηλόω : set up as : pres ind mp 3rd pl

ἀναστηλοῦντες
ἀναστηλόω : set up as : pres part act masc nom/voc pl

ἀναστηλοῦντι
ἀναστηλόω : set up as : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναστηλόω : set up as : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀναστηλοῦσθαι
ἀναστηλόω : set up as : pres inf mp

ἀναστηλώσαντες|ἀναστηλώσαντες
ἀναστηλόω : set up as : aor part act masc nom/voc pl

ἀναστηλώσαντος|ἀναστηλώσαντος
ἀναστηλόω : set up as : aor part act masc/neut gen sg

ἀναστηλώσας|ἀναστηλώσας
ἀναστηλόω : set up as : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναστηλώσει|ἀναστηλώσει
ἀναστήλωσις : setting up of a monument : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀναστήλωσις : setting up of a monument : fem dat sg (epic)<br>ἀναστήλωσις : setting up of a monument : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναστηλόω : set up as : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναστηλόω : set up as : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναστηλόω : set up as : fut ind act 3rd sg<br>ἀναστηλόω : set up as : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναστηλόω : set up as : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀναστηλώσεις|ἀναστηλώσεις
ἀναστήλωσις : setting up of a monument : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀναστήλωσις : setting up of a monument : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναστηλόω : set up as : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναστηλόω : set up as : fut ind act 2nd sg<br>ἀναστηλόω : set up as : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀναστηλώσεως|ἀναστηλώσεως
ἀναστήλωσις : setting up of a monument : fem gen sg (attic)

ἀναστηλῶσαι
ἀναστηλόω : set up as : aor inf act

ἀναστηλωμένας|ἀναστηλωμένας
ἀναστηλόω : set up as : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀναστηλόω : set up as : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀναστηλόω : set up as : perf part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀναστηλόω : set up as : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναστηλωμένων|ἀναστηλωμένων
ἀναστηλόω : set up as : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀναστηλόω : set up as : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀναστηλόω : set up as : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀναστηλόω : set up as : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀναστηλωθείσης|ἀναστηλωθείσης
ἀναστηλόω : set up as : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναστηλωθῆναι
ἀναστηλόω : set up as : aor inf pasj

ἀναστημάτων|ἀναστημάτων
ἀνάστημα : height : neut gen pl

ἀναστηρίξαι|ἀναστηρίξαι
ἀναστηρίζω : set up firmly : aor inf act<br>ἀναστηρίζω : set up firmly : aor opt act 3rd sg<br>ἀναστηρίζω : set up firmly : aor inf act<br>ἀναστηρίζω : set up firmly : aor opt act 3rd sg

ἀναστηριζόμενος|ἀναστηριζόμενος
ἀναστηρίζω : set up firmly : pres part mp masc nom sg<br>ἀναστηρίζω : set up firmly : pres part mp masc nom sg

ἀναστησάμενον|ἀναστησάμενον
ἀνίστημι : make to stand up : aor part mid masc acc sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀναστησάμενος|ἀναστησάμενος
ἀνίστημι : make to stand up : aor part mid masc nom sg

ἀναστησάντων|ἀναστησάντων
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor imperat act 3rd pl

ἀναστησάσης|ἀναστησάσης
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναστησάτω|ἀναστησάτω
ἀνίστημι : make to stand up : aor imperat act 3rd sg

ἀναστησάτωσαν|ἀναστησάτωσαν
ἀνίστημι : make to stand up : aor imperat act 3rd pl

ἀναστησόμενα|ἀναστησόμενα
ἀνίστημι : make to stand up : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἀναστησόμενοι|ἀναστησόμενοι
ἀνίστημι : make to stand up : fut part mid masc nom/voc pl

ἀναστησόμενον|ἀναστησόμενον
ἀνίστημι : make to stand up : fut part mid masc acc sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀναστησόμενος|ἀναστησόμενος
ἀνίστημι : make to stand up : fut part mid masc nom sg

ἀναστησόμεθα|ἀναστησόμεθα
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : fut ind mid 1st pl

ἀναστησομένας|ἀναστησομένας
ἀνίστημι : make to stand up : fut part mid fem acc pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀναστησομένη|ἀναστησομένη
ἀνίστημι : make to stand up : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναστησομένης|ἀναστησομένης
ἀνίστημι : make to stand up : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναστησομένοις|ἀναστησομένοις
ἀνίστημι : make to stand up : fut part mid masc/neut dat pl

ἀναστησομένου|ἀναστησομένου
ἀνίστημι : make to stand up : fut part mid masc/neut gen sg

ἀναστησομένους|ἀναστησομένους
ἀνίστημι : make to stand up : fut part mid masc acc pl

ἀναστησομένων|ἀναστησομένων
ἀνίστημι : make to stand up : fut part mid fem gen pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : fut part mid masc/neut gen pl

ἀναστησομένῳ|ἀναστησομένῳ
ἀνίστημι : make to stand up : fut part mid masc/neut dat sg

ἀναστόμου|ἀναστόμου
ἀναστομόω : furnish with a mouth : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναστόμωσιν|ἀναστόμωσιν
ἀναστόμωσις : outlet : fem acc sg

ἀναστόμωσις|ἀναστόμωσις
ἀναστόμωσις : outlet : fem nom sg

ἀναστοφάγον|ἀναστοφάγον
ἀναστοφάγος : not eating the : masc/fem acc sg<br>ἀναστοφάγος : not eating the : neut nom/voc/acc sg

ἀναστοφάγων|ἀναστοφάγων
ἀναστοφάγος : not eating the : masc/fem/neut gen pl

ἀναστοιβάζουσαν|ἀναστοιβάζουσαν
ἀνά-στοιβάζω : pile : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναστοιχείωσιν|ἀναστοιχείωσιν
ἀναστοιχείωσις : dissolution : fem acc sg

ἀναστοιχείωσις|ἀναστοιχείωσις
ἀναστοιχείωσις : dissolution : fem nom sg

ἀναστοιχειοῖ
ἀναστοιχειόω : resolve : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναστοιχειόω : resolve : pres opt act 3rd sg<br>ἀναστοιχειόω : resolve : pres ind act 3rd sg

ἀναστοιχειούμενα|ἀναστοιχειούμενα
ἀναστοιχειόω : resolve : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναστοιχειούμεναι|ἀναστοιχειούμεναι
ἀναστοιχειόω : resolve : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀναστοιχειόω : resolve : pres inf act (epic)

ἀναστοιχειούμενοι|ἀναστοιχειούμενοι
ἀναστοιχειόω : resolve : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναστοιχειούμενος|ἀναστοιχειούμενος
ἀναστοιχειόω : resolve : pres part mp masc nom sg

ἀναστοιχειούμεθα|ἀναστοιχειούμεθα
ἀναστοιχειόω : resolve : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναστοιχειόω : resolve : pres ind mp 1st pl<br>ἀναστοιχειόω : resolve : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναστοιχειοῦν
ἀναστοιχειόω : resolve : pres part act masc voc sg<br>ἀναστοιχειόω : resolve : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναστοιχειόω : resolve : pres inf act (epic doric)

ἀναστοιχειοῦντα
ἀναστοιχειόω : resolve : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναστοιχειόω : resolve : pres part act masc acc sg

ἀναστοιχειοῦντες
ἀναστοιχειόω : resolve : pres part act masc nom/voc pl

ἀναστοιχειοῦντι
ἀναστοιχειόω : resolve : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναστοιχειόω : resolve : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀναστοιχειοῦντος
ἀναστοιχειόω : resolve : pres part act masc/neut gen sg

ἀναστοιχειοῦσθαι
ἀναστοιχειόω : resolve : pres inf mp

ἀναστοιχειοῦται
ἀναστοιχειόω : resolve : pres ind mp 3rd sg

ἀναστοιχειουμένη|ἀναστοιχειουμένη
ἀναστοιχειόω : resolve : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναστοιχειουμένης|ἀναστοιχειουμένης
ἀναστοιχειόω : resolve : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναστοιχειουμένου|ἀναστοιχειουμένου
ἀναστοιχειόω : resolve : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναστοιχειουμένων|ἀναστοιχειουμένων
ἀναστοιχειόω : resolve : pres part mp fem gen pl<br>ἀναστοιχειόω : resolve : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναστοιχειώσας|ἀναστοιχειώσας
ἀναστοιχειόω : resolve : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναστοιχειώσει|ἀναστοιχειώσει
ἀναστοιχείωσις : dissolution : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀναστοιχείωσις : dissolution : fem dat sg (epic)<br>ἀναστοιχείωσις : dissolution : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναστοιχειόω : resolve : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναστοιχειόω : resolve : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναστοιχειόω : resolve : fut ind act 3rd sg<br>ἀναστοιχειόω : resolve : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναστοιχειόω : resolve : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀναστοιχειώσεως|ἀναστοιχειώσεως
ἀναστοιχείωσις : dissolution : fem gen sg (attic)

ἀναστοιχειώσῃ|ἀναστοιχειώσῃ
ἀναστοιχείωσις : dissolution : fem dat sg (epic)<br>ἀναστοιχειόω : resolve : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναστοιχειόω : resolve : aor subj act 3rd sg<br>ἀναστοιχειόω : resolve : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναστοιχειόω : resolve : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναστοιχειόω : resolve : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀναστοιχειώσῃς|ἀναστοιχειώσῃς
ἀναστοιχειόω : resolve : aor subj act 2nd sg

ἀναστοιχειώσουσαι|ἀναστοιχειώσουσαι
ἀναστοιχειόω : resolve : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναστοιχειόω : resolve : futperf ind act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναστοιχειώσων|ἀναστοιχειώσων
ἀναστοιχειόω : resolve : fut part act masc nom sg<br>ἀναστοιχειόω : resolve : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀναστοιχειῶν
ἀναστοιχειόω : resolve : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναστοιχειόω : resolve : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναστοιχειόω : resolve : pres part act masc nom sg<br>ἀναστοιχειόω : resolve : pres inf act (doric)

ἀναστοιχειῶσαι
ἀναστοιχειόω : resolve : aor inf act

ἀναστοιχειῶσαν
ἀναστοιχειόω : resolve : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναστοιχειωθέντες|ἀναστοιχειωθέντες
ἀναστοιχειόω : resolve : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναστοιχειωθείητε|ἀναστοιχειωθείητε
ἀναστοιχειόω : resolve : aor opt pass 2nd pl

ἀναστοιχειωθείς|ἀναστοιχειωθείς|ἀναστοιχειωθεὶς
ἀναστοιχειόω : resolve : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναστοιχειωθήσεται|ἀναστοιχειωθήσεται
ἀναστοιχειόω : resolve : fut ind pass 3rd sg

ἀναστοιχειωθῆναι
ἀναστοιχειόω : resolve : aor inf pasj

ἀναστοιχειωτική|ἀναστοιχειωτική|ἀναστοιχειωτικὴ
ἀναστοιχειωτικός : dissolvent : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναστοιχήσας|ἀναστοιχήσας
ἀνά-στοιχέω : to be drawn up in a line : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναστολή|ἀναστολή|ἀναστολὴ
ἀναστολή : putting back : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναστολήν|ἀναστολήν|ἀναστολὴν
ἀναστολή : putting back : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναστολῆς
ἀναστολή : putting back : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναστολῇ
ἀναστολή : putting back : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναστομίσαντος|ἀναστομίσαντος
ἀνά-στομίζω :   : aor part act masc/neut gen sg

ἀναστομοί|ἀναστομοί|ἀναστομοὶ
ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres subj act 3rd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres subj act 3rd sg

ἀναστομοῖ
ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres opt act 3rd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres ind act 3rd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres opt act 3rd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres ind act 3rd sg

ἀναστομοῖς
ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres opt act 2nd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres subj act 2nd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres ind act 2nd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres opt act 2nd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres subj act 2nd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres ind act 2nd sg

ἀναστομούμενα|ἀναστομούμενα
ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναστομούμεναι|ἀναστομούμεναι
ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres inf act (epic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres inf act (epic)

ἀναστομούμενον|ἀναστομούμενον
ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part mp masc acc sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part mp masc acc sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναστομούμενος|ἀναστομούμενος
ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part mp masc nom sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part mp masc nom sg

ἀναστομούντων|ἀναστομούντων
ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres imperat act 3rd pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres imperat act 3rd pl

ἀναστομούσης|ἀναστομούσης
ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀναστομοῦ
ἀναστομόω : furnish with a mouth : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀναστομοῦν
ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act masc voc sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres inf act (epic doric)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act masc voc sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres inf act (epic doric)

ἀναστομοῦντα
ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act masc acc sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act masc acc sg

ἀναστομοῦνται
ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres ind mp 3rd pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres ind mp 3rd pl

ἀναστομοῦντες
ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act masc nom/voc pl

ἀναστομοῦντι
ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναστομοῦντος
ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act masc/neut gen sg

ἀναστομοῦσα
ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀναστομοῦσαν
ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀναστομοῦσι
ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀναστομοῦσιν
ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀναστομοῦσθαι
ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres inf mp<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres inf mp

ἀναστομοῦται
ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres ind mp 3rd sg

ἀναστομουμένης|ἀναστομουμένης
ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναστομουμένου|ἀναστομουμένου
ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναστομουμένων|ἀναστομουμένων
ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part mp fem gen pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part mp fem gen pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναστομώσαντα|ἀναστομώσαντα
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part act masc acc sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part act masc acc sg

ἀναστομώσαντας|ἀναστομώσαντας
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part act masc acc pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part act masc acc pl

ἀναστομώσαντες|ἀναστομώσαντες
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part act masc nom/voc pl

ἀναστομώσαντος|ἀναστομώσαντος
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part act masc/neut gen sg

ἀναστομώσας|ἀναστομώσας
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναστομώσασα|ἀναστομώσασα
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναστομώσει|ἀναστομώσει
ἀναστόμωσις : outlet : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀναστόμωσις : outlet : fem dat sg (epic)<br>ἀναστόμωσις : outlet : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : fut ind act 3rd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : fut ind act 3rd sg

ἀναστομώσειεν|ἀναστομώσειεν
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor opt act 3rd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor opt act 3rd sg

ἀναστομώσεις|ἀναστομώσεις
ἀναστόμωσις : outlet : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀναστόμωσις : outlet : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : fut ind act 2nd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : fut ind act 2nd sg

ἀναστομώσεσι|ἀναστομώσεσι
ἀναστόμωσις : outlet : fem dat pl

ἀναστομώσεσιν|ἀναστομώσεσιν
ἀναστόμωσις : outlet : fem dat pl

ἀναστομώσεων|ἀναστομώσεων
ἀναστόμωσις : outlet : fem gen pl

ἀναστομώσεως|ἀναστομώσεως
ἀναστόμωσις : outlet : fem gen sg (attic)

ἀναστομώσῃ|ἀναστομώσῃ
ἀναστόμωσις : outlet : fem dat sg (epic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor subj act 3rd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor subj act 3rd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : fut ind mid 2nd sg

ἀναστομώσῃς|ἀναστομώσῃς
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor subj act 2nd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor subj act 2nd sg

ἀναστομώσομεν|ἀναστομώσομεν
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : fut ind act 1st pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : fut ind act 1st pl

ἀναστομῶν
ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act masc nom sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres inf act (doric)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres part act masc nom sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres inf act (doric)

ἀναστομῶνται
ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres subj mp 3rd pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres subj mp 3rd pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀναστομῶσαι
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor inf act<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor inf act

ἀναστομωμένης|ἀναστομωμένης
ἀναστομόω : furnish with a mouth : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναστομωθέν|ἀναστομωθέν|ἀναστομωθὲν
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναστομωθέντα|ἀναστομωθέντα
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part pass masc acc sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part pass masc acc sg

ἀναστομωθέντες|ἀναστομωθέντες
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναστομωθέντος|ἀναστομωθέντος
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναστομωθέντων|ἀναστομωθέντων
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναστομωθέωσι|ἀναστομωθέωσι
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναστομωθείη|ἀναστομωθείη
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor opt pass 3rd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor opt pass 3rd sg

ἀναστομωθείς|ἀναστομωθείς|ἀναστομωθεὶς
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναστομωθείσης|ἀναστομωθείσης
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναστομωθεῖσα
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναστομωθεῖσαι
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part pass fem nom/voc pl

ἀναστομωθεῖσαν
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part pass fem acc sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part pass fem acc sg

ἀναστομωθεῖσιν
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part pass masc/neut dat pl

ἀναστομωθεισῶν
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part pass fem gen pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part pass fem gen pl

ἀναστομωθήσεται|ἀναστομωθήσεται
ἀναστομόω : furnish with a mouth : fut ind pass 3rd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : fut ind pass 3rd sg

ἀναστομωθῆναι
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor inf pasj<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor inf pasj

ἀναστομωθῇ
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor subj pass 3rd sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor subj pass 3rd sg

ἀναστομωθῶσι
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναστομωσάσης|ἀναστομωσάσης
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναστομωτέον|ἀναστομωτέον
ἀναστομωτέον : one must open : masc acc sg<br>ἀναστομωτέον : one must open : neut nom/voc/acc sg

ἀναστομωτήρια|ἀναστομωτήρια
ἀναστομωτήριος : proper for opening : neut nom/voc/acc pl

ἀναστομωτήριον|ἀναστομωτήριον
ἀναστομωτήριος : proper for opening : masc/fem acc sg<br>ἀναστομωτήριος : proper for opening : neut nom/voc/acc sg

ἀναστομωτικά|ἀναστομωτικά|ἀναστομωτικὰ
ἀναστομωτικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναστομωτικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναστομωτικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀναστομωτικάς|ἀναστομωτικάς|ἀναστομωτικὰς
ἀναστομωτικός :   : fem acc pl

ἀναστομωτική|ἀναστομωτική|ἀναστομωτικὴ
ἀναστομωτικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναστομωτικήν|ἀναστομωτικήν|ἀναστομωτικὴν
ἀναστομωτικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναστομωτικῆς
ἀναστομωτικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναστομωτικόν|ἀναστομωτικόν|ἀναστομωτικὸν
ἀναστομωτικός :   : masc acc sg<br>ἀναστομωτικός :   : neut nom/voc/acc sg

ἀναστομωτικός|ἀναστομωτικός|ἀναστομωτικὸς
ἀναστομωτικός :   : masc nom sg

ἀναστομωτικοῖς
ἀναστομωτικός :   : masc/neut dat pl

ἀναστομωτικούς|ἀναστομωτικούς|ἀναστομωτικοὺς
ἀναστομωτικός :   : masc acc pl

ἀναστομωτικῶν
ἀναστομωτικός :   : fem gen pl<br>ἀναστομωτικός :   : masc/neut gen pl

ἀναστομωτικῷ
ἀναστομωτικός :   : masc/neut dat sg

ἀναστορέσας|ἀναστορέσας
ἀνά-στόρεννυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναστράφητε|ἀναστράφητε
ἀναστρέφω : turn upside down : aor imperat pass 2nd pl<br>ἀναστρέφω : turn upside down : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀναστράπτει|ἀναστράπτει
ἀνά-ἀστράπτω : lighten : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἀστράπτω : lighten : pres ind act 3rd sg<br>ἀνά-στράπτω : lighten : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-στράπτω : lighten : pres ind act 3rd sg

ἀναστράπτοι|ἀναστράπτοι
ἀνά-ἀστράπτω : lighten : pres opt act 3rd sg<br>ἀνά-στράπτω : lighten : pres opt act 3rd sg

ἀναστράπτουσα|ἀναστράπτουσα
ἀνά-ἀστράπτω : lighten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-στράπτω : lighten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναστράπτουσιν|ἀναστράπτουσιν
ἀνά-ἀστράπτω : lighten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἀστράπτω : lighten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-στράπτω : lighten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-στράπτω : lighten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναστράψαν|ἀναστράψαν
ἀνά-ἀστράπτω : lighten : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-στράπτω : lighten : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναστραφέν|ἀναστραφέν|ἀναστραφὲν
ἀναστρέφω : turn upside down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναστραφέντα|ἀναστραφέντα
ἀναστρέφω : turn upside down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναστρέφω : turn upside down : aor part pass masc acc sg

ἀναστραφέντας|ἀναστραφέντας
ἀναστρέφω : turn upside down : aor part pass masc acc pl

ἀναστραφέντες|ἀναστραφέντες
ἀναστρέφω : turn upside down : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναστραφέντος|ἀναστραφέντος
ἀναστρέφω : turn upside down : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναστραφέντων|ἀναστραφέντων
ἀναστρέφω : turn upside down : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀναστρέφω : turn upside down : aor imperat pass 3rd pl

ἀναστραφείη|ἀναστραφείη
ἀναστρέφω : turn upside down : aor opt pass 3rd sg

ἀναστραφείς|ἀναστραφείς|ἀναστραφεὶς
ἀναστρέφω : turn upside down : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναστραφείσῃ|ἀναστραφείσῃ
ἀναστρέφω : turn upside down : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναστραφεῖσα
ἀναστρέφω : turn upside down : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναστραφεῖσαν
ἀναστρέφω : turn upside down : aor part pass fem acc sg

ἀναστραφήσεσθαι|ἀναστραφήσεσθαι
ἀναστρέφω : turn upside down : fut inf pasj

ἀναστραφήσεται|ἀναστραφήσεται
ἀναστρέφω : turn upside down : fut ind pass 3rd sg

ἀναστραφήσῃ|ἀναστραφήσῃ
ἀναστρέφω : turn upside down : fut ind pass 2nd sg

ἀναστραφήσομαι|ἀναστραφήσομαι
ἀναστρέφω : turn upside down : fut ind pass 1st sg

ἀναστραφήτω|ἀναστραφήτω
ἀναστρέφω : turn upside down : aor imperat pass 3rd sg

ἀναστραφῆναι
ἀναστρέφω : turn upside down : aor inf pasj

ἀναστραφῆτε
ἀναστρέφω : turn upside down : aor subj pass 2nd pl

ἀναστραφῇ
ἀναστρέφω : turn upside down : aor subj pass 3rd sg

ἀναστραφησόμενος|ἀναστραφησόμενος
ἀναστρέφω : turn upside down : fut part pass masc nom sg

ἀναστραφησομένου|ἀναστραφησομένου
ἀναστρέφω : turn upside down : fut part pass masc/neut gen sg

ἀναστραφησομένῳ|ἀναστραφησομένῳ
ἀναστρέφω : turn upside down : fut part pass masc/neut dat sg

ἀναστραφῶ
ἀναστρέφω : turn upside down : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀναστραφῶμεν
ἀναστρέφω : turn upside down : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀναστραφῶσι
ἀναστρέφω : turn upside down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναστραπτούσαις|ἀναστραπτούσαις
ἀνά-ἀστράπτω : lighten : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-στράπτω : lighten : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀναστρατεύεσθαι|ἀναστρατεύεσθαι
ἀναστρατεύω : enlist again : pres inf mp

ἀναστρατεύσασθαι|ἀναστρατεύσασθαι
ἀναστρατεύω : enlist again : aor inf mid

ἀναστρατευσάμενος|ἀναστρατευσάμενος
ἀναστρατεύω : enlist again : aor part mid masc nom sg

ἀναστρατοπεδείας|ἀναστρατοπεδείας
ἀναστρατοπεδεία : decamping : fem acc pl<br>ἀναστρατοπεδεία : decamping : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναστρατοπεδεύειν|ἀναστρατοπεδεύειν
ἀναστρατοπεδεύω : move camp : pres inf act (attic epic)

ἀναστρατοπεδεύοιεν|ἀναστρατοπεδεύοιεν
ἀναστρατοπεδεύω : move camp : pres opt act 3rd pl

ἀναστρατοπεδεύουσι|ἀναστρατοπεδεύουσι
ἀναστρατοπεδεύω : move camp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναστρατοπεδεύω : move camp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναστρατοπεδεύσαντες|ἀναστρατοπεδεύσαντες
ἀναστρατοπεδεύω : move camp : aor part act masc nom/voc pl

ἀναστρατοπεδεύσας|ἀναστρατοπεδεύσας
ἀναστρατοπεδεύω : move camp : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναστρατοπεδεύσοντας|ἀναστρατοπεδεύσοντας
ἀναστρατοπεδεύω : move camp : fut part act masc acc pl<br>ἀναστρατοπεδεύω : move camp : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)

ἀναστρατοπεδευσάμενος|ἀναστρατοπεδευσάμενος
ἀναστρατοπεδεύω : move camp : aor part mid masc nom sg

ἀναστρέφει|ἀναστρέφει
ἀναστρέφω : turn upside down : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναστρέφω : turn upside down : pres ind act 3rd sg

ἀναστρέφειν|ἀναστρέφειν
ἀναστρέφω : turn upside down : pres inf act (attic epic)

ἀναστρέφεις|ἀναστρέφεις
ἀναστρέφω : turn upside down : pres ind act 2nd sg

ἀναστρέφεσθαι|ἀναστρέφεσθαι
ἀναστρέφω : turn upside down : pres inf mp

ἀναστρέφεσθε|ἀναστρέφεσθε
ἀναστρέφω : turn upside down : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀναστρέφω : turn upside down : pres ind mp 2nd pl<br>ἀναστρέφω : turn upside down : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀναστρέφεται|ἀναστρέφεται
ἀναστρέφω : turn upside down : pres ind mp 3rd sg

ἀναστρέφετε|ἀναστρέφετε
ἀναστρέφω : turn upside down : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναστρέφω : turn upside down : pres ind act 2nd pl<br>ἀναστρέφω : turn upside down : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναστρέφηι|ἀναστρέφηι
ἀναστρέφω : turn upside down : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναστρέφω : turn upside down : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναστρέφω : turn upside down : pres subj act 3rd sg

ἀναστρέφηται|ἀναστρέφηται
ἀναστρέφω : turn upside down : pres subj mp 3rd sg

ἀναστρέφῃ|ἀναστρέφῃ
ἀναστρέφω : turn upside down : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναστρέφω : turn upside down : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναστρέφω : turn upside down : pres subj act 3rd sg

ἀναστρέφοι|ἀναστρέφοι
ἀναστρέφω : turn upside down : pres opt act 3rd sg

ἀναστρέφοιντο|ἀναστρέφοιντο
ἀναστρέφω : turn upside down : pres opt mp 3rd pl

ἀναστρέφοιο|ἀναστρέφοιο
ἀναστρέφω : turn upside down : pres opt mp 2nd sg

ἀναστρέφοισθε|ἀναστρέφοισθε
ἀναστρέφω : turn upside down : pres opt mp 2nd pl

ἀναστρέφοιτο|ἀναστρέφοιτο
ἀναστρέφω : turn upside down : pres opt mp 3rd sg

ἀναστρέφομαι|ἀναστρέφομαι
ἀναστρέφω : turn upside down : pres ind mp 1st sg

ἀναστρέφομεν|ἀναστρέφομεν
ἀναστρέφω : turn upside down : pres ind act 1st pl<br>ἀναστρέφω : turn upside down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναστρέφον|ἀναστρέφον
ἀναστρέφω : turn upside down : pres part act masc voc sg<br>ἀναστρέφω : turn upside down : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναστρέφοντα|ἀναστρέφοντα
ἀναστρέφω : turn upside down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναστρέφω : turn upside down : pres part act masc acc sg

ἀναστρέφονται|ἀναστρέφονται
ἀναστρέφω : turn upside down : pres ind mp 3rd pl

ἀναστρέφοντας|ἀναστρέφοντας
ἀναστρέφω : turn upside down : pres part act masc acc pl

ἀναστρέφοντες|ἀναστρέφοντες
ἀναστρέφω : turn upside down : pres part act masc nom/voc pl

ἀναστρέφοντι|ἀναστρέφοντι
ἀναστρέφω : turn upside down : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναστρέφω : turn upside down : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναστρέφοντος|ἀναστρέφοντος
ἀναστρέφω : turn upside down : pres part act masc/neut gen sg

ἀναστρέφου|ἀναστρέφου
ἀναστρέφω : turn upside down : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀναστρέφω : turn upside down : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀναστρέφουσα|ἀναστρέφουσα
ἀναστρέφω : turn upside down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναστρέφουσαι|ἀναστρέφουσαι
ἀναστρέφω : turn upside down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναστρέφουσαν|ἀναστρέφουσαν
ἀναστρέφω : turn upside down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναστρέφουσι|ἀναστρέφουσι
ἀναστρέφω : turn upside down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναστρέφω : turn upside down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναστρέφουσιν|ἀναστρέφουσιν
ἀναστρέφω : turn upside down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναστρέφω : turn upside down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναστρέφω|ἀναστρέφω
ἀναστρέφω : turn upside down : pres subj act 1st sg<br>ἀναστρέφω : turn upside down : pres ind act 1st sg

ἀναστρέφωμεν|ἀναστρέφωμεν
ἀναστρέφω : turn upside down : pres subj act 1st pl

ἀναστρέφων|ἀναστρέφων
ἀναστρέφω : turn upside down : pres part act masc nom sg

ἀναστρέφωνται|ἀναστρέφωνται
ἀναστρέφω : turn upside down : pres subj mp 3rd pl

ἀναστρέφωσι|ἀναστρέφωσι
ἀναστρέφω : turn upside down : pres subj act 3rd pl

ἀναστρέψαι|ἀναστρέψαι
ἀναστρέφω : turn upside down : aor inf act<br>ἀναστρέφω : turn upside down : aor opt act 3rd sg

ἀναστρέψαιμεν|ἀναστρέψαιμεν
ἀναστρέφω : turn upside down : aor opt act 1st pl

ἀναστρέψαν|ἀναστρέψαν
ἀναστρέφω : turn upside down : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναστρέψαντα|ἀναστρέψαντα
ἀναστρέφω : turn upside down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναστρέφω : turn upside down : aor part act masc acc sg

ἀναστρέψαντας|ἀναστρέψαντας
ἀναστρέφω : turn upside down : aor part act masc acc pl

ἀναστρέψαντες|ἀναστρέψαντες
ἀναστρέφω : turn upside down : aor part act masc nom/voc pl

ἀναστρέψαντι|ἀναστρέψαντι
ἀναστρέφω : turn upside down : aor part act masc/neut dat sg

ἀναστρέψαντο|ἀναστρέψαντο
ἀναστρέφω : turn upside down : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀναστρέψαντος|ἀναστρέψαντος
ἀναστρέφω : turn upside down : aor part act masc/neut gen sg

ἀναστρέψας|ἀναστρέψας
ἀναστρέφω : turn upside down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναστρέψασα|ἀναστρέψασα
ἀναστρέφω : turn upside down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναστρέψασαν|ἀναστρέψασαν
ἀναστρέφω : turn upside down : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναστρέψασι|ἀναστρέψασι
ἀναστρέφω : turn upside down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναστρέψασιν|ἀναστρέψασιν
ἀναστρέφω : turn upside down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναστρέψατε|ἀναστρέψατε
ἀναστρέφω : turn upside down : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναστρέφω : turn upside down : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναστρέψει|ἀναστρέψει
ἀναστρέφω : turn upside down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναστρέφω : turn upside down : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναστρέφω : turn upside down : fut ind act 3rd sg

ἀναστρέψειε|ἀναστρέψειε
ἀναστρέφω : turn upside down : aor opt act 3rd sg

ἀναστρέψειεν|ἀναστρέψειεν
ἀναστρέφω : turn upside down : aor opt act 3rd sg

ἀναστρέψειν|ἀναστρέψειν
ἀναστρέφω : turn upside down : fut inf act (attic epic)

ἀναστρέψεις|ἀναστρέψεις
ἀναστρέφω : turn upside down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναστρέφω : turn upside down : fut ind act 2nd sg

ἀναστρέψῃ|ἀναστρέψῃ
ἀναστρέφω : turn upside down : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναστρέφω : turn upside down : aor subj act 3rd sg<br>ἀναστρέφω : turn upside down : fut ind mid 2nd sg

ἀναστρέψῃς|ἀναστρέψῃς
ἀναστρέφω : turn upside down : aor subj act 2nd sg

ἀναστρέψοι|ἀναστρέψοι
ἀναστρέφω : turn upside down : fut opt act 3rd sg

ἀναστρέψομεν|ἀναστρέψομεν
ἀναστρέφω : turn upside down : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναστρέφω : turn upside down : fut ind act 1st pl

ἀναστρέψοντα|ἀναστρέψοντα
ἀναστρέφω : turn upside down : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναστρέφω : turn upside down : fut part act masc acc sg

ἀναστρέψοντας|ἀναστρέψοντας
ἀναστρέφω : turn upside down : fut part act masc acc pl

ἀναστρέψουσα|ἀναστρέψουσα
ἀναστρέφω : turn upside down : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναστρέψουσι|ἀναστρέψουσι
ἀναστρέφω : turn upside down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναστρέφω : turn upside down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναστρέφω : turn upside down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναστρέψουσιν|ἀναστρέψουσιν
ἀναστρέφω : turn upside down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναστρέφω : turn upside down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναστρέφω : turn upside down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναστρέψω|ἀναστρέψω
ἀναστρέφω : turn upside down : aor subj act 1st sg<br>ἀναστρέφω : turn upside down : fut ind act 1st sg<br>ἀναστρέφω : turn upside down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναστρέψωμεν|ἀναστρέψωμεν
ἀναστρέφω : turn upside down : aor subj act 1st pl

ἀναστρέψων|ἀναστρέψων
ἀναστρέφω : turn upside down : fut part act masc nom sg

ἀναστρέψωσιν|ἀναστρέψωσιν
ἀναστρέφω : turn upside down : aor subj act 3rd pl

ἀναστρεφέτω|ἀναστρεφέτω
ἀναστρέφω : turn upside down : pres imperat act 3rd sg

ἀναστρεφέτωσαν|ἀναστρεφέτωσαν
ἀναστρέφω : turn upside down : pres imperat act 3rd pl

ἀναστρεφόμενα|ἀναστρεφόμενα
ἀναστρέφω : turn upside down : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναστρεφόμεναι|ἀναστρεφόμεναι
ἀναστρέφω : turn upside down : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναστρεφόμενοι|ἀναστρεφόμενοι
ἀναστρέφω : turn upside down : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναστρεφόμενον|ἀναστρεφόμενον
ἀναστρέφω : turn upside down : pres part mp masc acc sg<br>ἀναστρέφω : turn upside down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναστρεφόμενος|ἀναστρεφόμενος
ἀναστρέφω : turn upside down : pres part mp masc nom sg

ἀναστρεφόμεθα|ἀναστρεφόμεθα
ἀναστρέφω : turn upside down : pres ind mp 1st pl<br>ἀναστρέφω : turn upside down : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναστρεφόντων|ἀναστρεφόντων
ἀναστρέφω : turn upside down : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναστρέφω : turn upside down : pres imperat act 3rd pl

ἀναστρεφοίμεθα|ἀναστρεφοίμεθα
ἀναστρέφω : turn upside down : pres opt mp 1st pl

ἀναστρεφομέναις|ἀναστρεφομέναις
ἀναστρέφω : turn upside down : pres part mp fem dat pl

ἀναστρεφομένας|ἀναστρεφομένας
ἀναστρέφω : turn upside down : pres part mp fem acc pl<br>ἀναστρέφω : turn upside down : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀναστρεφομένη|ἀναστρεφομένη
ἀναστρέφω : turn upside down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναστρεφομένην|ἀναστρεφομένην
ἀναστρέφω : turn upside down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναστρεφομένης|ἀναστρεφομένης
ἀναστρέφω : turn upside down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναστρεφομένοις|ἀναστρεφομένοις
ἀναστρέφω : turn upside down : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναστρεφομένου|ἀναστρεφομένου
ἀναστρέφω : turn upside down : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναστρεφομένους|ἀναστρεφομένους
ἀναστρέφω : turn upside down : pres part mp masc acc pl

ἀναστρεφομένων|ἀναστρεφομένων
ἀναστρέφω : turn upside down : pres part mp fem gen pl<br>ἀναστρέφω : turn upside down : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναστρεφομένῳ|ἀναστρεφομένῳ
ἀναστρέφω : turn upside down : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναστρεφούσας|ἀναστρεφούσας
ἀναστρέφω : turn upside down : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναστρέφω : turn upside down : pres part act fem gen sg (doric)

ἀναστρεφούσης|ἀναστρεφούσης
ἀναστρέφω : turn upside down : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναστρεφουσῶν
ἀναστρέφω : turn upside down : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀναστρεφθείς|ἀναστρεφθείς|ἀναστρεφθεὶς
ἀναστρέφω : turn upside down : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναστρεφώμεθα|ἀναστρεφώμεθα
ἀναστρέφω : turn upside down : pres subj mp 1st pl

ἀναστρεμμάτων|ἀναστρεμμάτων
ἀνάστρεμμα :   : neut gen pl

ἀναστρεπτέον|ἀναστρεπτέον
ἀναστρεπτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀναστρεπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀναστρεψάντων|ἀναστρεψάντων
ἀναστρέφω : turn upside down : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναστρέφω : turn upside down : aor imperat act 3rd pl

ἀναστρεψάσης|ἀναστρεψάσης
ἀναστρέφω : turn upside down : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναστρεψάτω|ἀναστρεψάτω
ἀναστρέφω : turn upside down : aor imperat act 3rd sg

ἀναστρεψάτωσαν|ἀναστρεψάτωσαν
ἀναστρέφω : turn upside down : aor imperat act 3rd pl

ἀναστρεψαμένοις|ἀναστρεψαμένοις
ἀναστρέφω : turn upside down : aor part mid masc/neut dat pl

ἀναστρόφιον|ἀναστρόφιον
ἀναστρόφιος : converse : masc/fem acc sg<br>ἀναστρόφιος : converse : neut nom/voc/acc sg

ἀναστρόφως|ἀναστρόφως
ἀνάστροφος :   : adverbial<br>ἀνάστροφος :   : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀναστρόφως : conversely : indeclform (adverb)

ἀναστροφάδην|ἀναστροφάδην
ἀναστροφάδην : reversely : indeclform (adverb)

ἀναστροφάν|ἀναστροφάν|ἀναστροφὰν
ἀναστροφή : turning upside down : fem acc sg (doric aeolic)

ἀναστροφάς|ἀναστροφάς|ἀναστροφὰς
ἀναστροφή : turning upside down : fem acc pl

ἀναστροφαί|ἀναστροφαί|ἀναστροφαὶ
ἀναστροφή : turning upside down : fem nom/voc pl

ἀναστροφαῖς
ἀναστροφή : turning upside down : fem dat pl

ἀναστροφή|ἀναστροφή|ἀναστροφὴ
ἀναστροφή : turning upside down : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναστροφήν|ἀναστροφήν|ἀναστροφὴν
ἀναστροφή : turning upside down : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναστροφῆς
ἀναστροφή : turning upside down : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναστροφῇ
ἀναστροφή : turning upside down : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναστροφῇς
ἀναστροφή : turning upside down : fem dat pl (epic)

ἀναστροφίῃ|ἀναστροφίῃ
ἀναστροφία :   : fem dat sg (epic ionic)

ἀναστροφίων|ἀναστροφίων
ἀναστρόφιος : converse : masc/fem/neut gen pl

ἀναστροφῶν
ἀναστροφή : turning upside down : fem gen pl

ἀναστρολογήτῳ|ἀναστρολογήτῳ
ἀναστρολόγητος : ignorant of astronomy : masc/fem/neut dat sg

ἀναστρωφᾶν
ἀναστρωφάω : turning : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναστρωφάω : turning : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναστρωφάω : turning : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναστρωφάω : turning : pres inf act (epic doric)<br>ἀναστρωφάω : turning : pres inf act (attic doric)<br>ἀναστρωφάω : turning : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναστρωφάω : turning : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναστρωφάω : turning : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναστρωφάω : turning : pres inf act (epic doric)<br>ἀναστρωφάω : turning : pres inf act (attic doric)

ἀναστρωφώμενοι|ἀναστρωφώμενοι
ἀναστρωφάω : turning : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀναστρωφάω : turning : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναστρωφῶν
ἀναστρωφάω : turning : pres part act masc voc sg<br>ἀναστρωφάω : turning : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναστρωφάω : turning : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀναστρωφάω : turning : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναστρωφάω : turning : pres part act masc voc sg<br>ἀναστρωφάω : turning : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναστρωφάω : turning : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀναστρωφάω : turning : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀναστρωφῶσι
ἀναστρωφάω : turning : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναστρωφάω : turning : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναστρωφάω : turning : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναστρωφάω : turning : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναστρωφάω : turning : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναστρωφάω : turning : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναστρωφάω : turning : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναστρωφάω : turning : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναστρωφῶσιν
ἀναστρωφάω : turning : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναστρωφάω : turning : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναστρωφάω : turning : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναστρωφάω : turning : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναστρωφάω : turning : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναστρωφάω : turning : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναστρωφάω : turning : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναστρωφάω : turning : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναστρωφωμένη|ἀναστρωφωμένη
ἀναστρωφάω : turning : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναστρωφάω : turning : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναστρωννυμένοις|ἀναστρωννυμένοις
ἀνά-στόρεννυμι :   : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναστρωπή|ἀναστρωπή|ἀναστρωπὴ
ἀναστρωπή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναστύφοντες|ἀναστύφοντες
ἀνά-στύφω : contract : pres part act masc nom/voc pl

ἀναστύψαι|ἀναστύψαι
ἀνά-στύφω : contract : aor opt act 3rd sg

ἀναστῦψαι
ἀνά-στύφω : contract : aor inf act

ἀναστυφελιζομένη|ἀναστυφελιζομένη
ἀναστυφελίζω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναστῶ
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

ἀναστῶμεν
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀναστῶσι
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναστῶσιν
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνασύνταξιν|ἀνασύνταξιν
ἀνασύνταξις : reassessment of war-tax levied on property : fem acc sg

ἀνασύνταξις|ἀνασύνταξις
ἀνασύνταξις : reassessment of war-tax levied on property : fem nom sg

ἀνασύρας|ἀνασύρας
ἀνασύρομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασύρασα|ἀνασύρασα
ἀνασύρομαι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασύρασθαι|ἀνασύρασθαι
ἀνασύρομαι :   : aor inf mid

ἀνασύρειν|ἀνασύρειν
ἀνασύρομαι :   : pres inf act (attic epic)

ἀνασύρεσθαι|ἀνασύρεσθαι
ἀνασύρομαι :   : pres inf mp

ἀνασύρῃ|ἀνασύρῃ
ἀνασύρομαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνασύρομαι :   : aor subj act 3rd sg<br>ἀνασύρομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνασύρομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνασύρομαι :   : pres subj act 3rd sg

ἀνασύρονται|ἀνασύρονται
ἀνασύρομαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἀνασύρουσα|ἀνασύρουσα
ἀνασύρομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνασύρτολις|ἀνασύρτολις
ἀνασυρτόλις : lewd woman : fem nom sg

ἀνασῦραι
ἀνασύρομαι :   : aor inf act

ἀνασυνδέων|ἀνασυνδέων
σύν-δεῖ : there is need : pres part act masc nom sg<br>ἀνά-συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc nom sg<br>ἀνά-συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-συνδέω : bind : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-συνδέω : bind : pres part act masc nom sg<br>ἀνά-συνδέω : bind : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνασυντάξας|ἀνασυντάξας
ἀνασυντάσσω : reassess war-tax : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασυράμεναι|ἀνασυράμεναι
ἀνασύρομαι :   : aor part mid fem nom/voc pl

ἀνασυράμενοι|ἀνασυράμενοι
ἀνασύρομαι :   : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνασυράμενος|ἀνασυράμενος
ἀνασύρομαι :   : aor part mid masc nom sg

ἀνασυραμένη|ἀνασυραμένη
ἀνασύρομαι :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασυραμένην|ἀνασυραμένην
ἀνασύρομαι :   : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνασυρέντων|ἀνασυρέντων
ἀνασύρομαι :   : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀνασύρομαι :   : aor imperat pass 3rd pl

ἀνασυρέτωσαν|ἀνασυρέτωσαν
ἀνασύρομαι :   : pres imperat act 3rd pl

ἀνασυρόμενον|ἀνασυρόμενον
ἀνασύρομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἀνασύρομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνασυροίμεθα|ἀνασυροίμεθα
ἀνασύρομαι :   : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνασύρομαι :   : pres opt mp 1st pl

ἀνασυρομένας|ἀνασυρομένας
ἀνασύρομαι :   : pres part mp fem acc pl<br>ἀνασύρομαι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνασυρομένην|ἀνασυρομένην
ἀνασύρομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνασυρθέντες|ἀνασυρθέντες
ἀνασύρομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνασυρτόλις|ἀνασυρτόλις
ἀνασυρτόλις : lewd woman : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀνασώσαιμι|ἀνασώσαιμι
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor opt act 1st sg

ἀνασώσαιντο|ἀνασώσαιντο
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor opt mid 3rd pl

ἀνασώσαιτο|ἀνασώσαιτο
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor opt mid 3rd sg

ἀνασώσαντα|ἀνασώσαντα
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part act masc acc sg

ἀνασώσαντας|ἀνασώσαντας
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part act masc acc pl

ἀνασώσαντες|ἀνασώσαντες
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part act masc nom/voc pl

ἀνασώσαντι|ἀνασώσαντι
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part act masc/neut dat sg

ἀνασώσαντος|ἀνασώσαντος
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part act masc/neut gen sg

ἀνασώσας|ἀνασώσας
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασώσασθαι|ἀνασώσασθαι
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor inf mid

ἀνασώσασθε|ἀνασώσασθε
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀνασώσει|ἀνασώσει
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : fut ind act 3rd sg

ἀνασώσειε|ἀνασώσειε
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor opt act 3rd sg

ἀνασώσειεν|ἀνασώσειεν
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor opt act 3rd sg

ἀνασώσειν|ἀνασώσειν
ἀνασῴζω : recover what is lost : fut inf act (attic epic)

ἀνασώσεις|ἀνασώσεις
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : fut ind act 2nd sg

ἀνασώσεσθαι|ἀνασώσεσθαι
ἀνασῴζω : recover what is lost : fut inf mid

ἀνασώσεται|ἀνασώσεται
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : fut ind mid 3rd sg

ἀνασώσηται|ἀνασώσηται
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor subj mid 3rd sg

ἀνασώσῃ|ἀνασώσῃ
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : aor subj act 3rd sg<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : fut ind mid 2nd sg

ἀνασώσοιντο|ἀνασώσοιντο
ἀνασῴζω : recover what is lost : fut opt mid 3rd pl

ἀνασώσομαι|ἀνασώσομαι
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : fut ind mid 1st sg

ἀνασώσομεν|ἀνασώσομεν
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : fut ind act 1st pl

ἀνασώσονται|ἀνασώσονται
ἀνασῴζω : recover what is lost : fut ind mid 3rd pl

ἀνασώσων|ἀνασώσων
ἀνασῴζω : recover what is lost : fut part act masc nom sg

ἀνασώσωνται|ἀνασώσωνται
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor subj mid 3rd pl

ἀνασώζει|ἀνασώζει
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : pres ind act 3rd sg

ἀνασώζειν|ἀνασώζειν
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres inf act (attic epic)

ἀνασώζεις|ἀνασώζεις
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres ind act 2nd sg

ἀνασώζεσθαι|ἀνασώζεσθαι
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres inf mp

ἀνασώζεσθε|ἀνασώζεσθε
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : pres ind mp 2nd pl<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀνασώζεται|ἀνασώζεται
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres ind mp 3rd sg

ἀνασώζοι|ἀνασώζοι
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres opt act 3rd sg

ἀνασώζοιτο|ἀνασώζοιτο
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres opt mp 3rd sg

ἀνασώζομεν|ἀνασώζομεν
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres ind act 1st pl<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνασώζοντα|ἀνασώζοντα
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part act masc acc sg

ἀνασώζονται|ἀνασώζονται
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres ind mp 3rd pl

ἀνασώζοντες|ἀνασώζοντες
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part act masc nom/voc pl

ἀνασώζοντος|ἀνασώζοντος
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part act masc/neut gen sg

ἀνασώζουσαι|ἀνασώζουσαι
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνασώζουσαν|ἀνασώζουσαν
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνασώζουσι|ἀνασώζουσι
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνασώζουσιν|ἀνασώζουσιν
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνασώζω|ἀνασώζω
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres subj act 1st sg<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : pres ind act 1st sg

ἀνασώζων|ἀνασώζων
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part act masc nom sg

ἀνασῴζει
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : pres ind act 3rd sg

ἀνασῴζειν
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres inf act (attic epic)

ἀνασῴζεσθαι
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres inf mp

ἀνασῴζεσθε
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : pres ind mp 2nd pl<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀνασῴζεται
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres ind mp 3rd sg

ἀνασῴζετε
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : pres ind act 2nd pl<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνασῴζηται
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres subj mp 3rd sg

ἀνασῴζοιτο
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres opt mp 3rd sg

ἀνασῴζομεν
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres ind act 1st pl<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνασῴζοντες
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part act masc nom/voc pl

ἀνασῴζουσιν
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνασῴζω
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres subj act 1st sg<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : pres ind act 1st sg

ἀνασῴζων
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part act masc nom sg

ἀνασῶσαι
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor inf act

ἀνασῷσαι
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor inf act

ἀνασωθέν|ἀνασωθέν|ἀνασωθὲν
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνασωθέντα|ἀνασωθέντα
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part pass masc acc sg

ἀνασωθέντας|ἀνασωθέντας
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part pass masc acc pl

ἀνασωθέντες|ἀνασωθέντες
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνασωθέντι|ἀνασωθέντι
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part pass masc/neut dat sg

ἀνασωθέντος|ἀνασωθέντος
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνασωθέντων|ἀνασωθέντων
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνασωθείη|ἀνασωθείη
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor opt pass 3rd sg

ἀνασωθείς|ἀνασωθείς|ἀνασωθεὶς
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνασωθείσης|ἀνασωθείσης
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνασωθεῖεν
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor opt pass 3rd pl

ἀνασωθεῖσα
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνασωθεῖσαν
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part pass fem acc sg

ἀνασωθήσεσθαι|ἀνασωθήσεσθαι
ἀνασῴζω : recover what is lost : fut inf pasj

ἀνασωθήσονται|ἀνασωθήσονται
ἀνασῴζω : recover what is lost : fut ind pass 3rd pl

ἀνασωθῆναι
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor inf pasj

ἀνασωθῇ
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor subj pass 3rd sg

ἀνασωθησομένους|ἀνασωθησομένους
ἀνασῴζω : recover what is lost : fut part pass masc acc pl

ἀνασωθῶσιν
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνασωρευομένου|ἀνασωρευομένου
ἀνασωρεύω : heap up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνασωσάμενοι|ἀνασωσάμενοι
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνασωσάμενον|ἀνασωσάμενον
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part mid masc acc sg<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνασωσάμενος|ἀνασωσάμενος
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part mid masc nom sg

ἀνασωσάτω|ἀνασωσάτω
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor imperat act 3rd sg

ἀνασωσαίμεθα|ἀνασωσαίμεθα
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor opt mid 1st pl

ἀνασωσαίμεσθ'|ἀνασωσαίμεσθ'
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor opt mid 1st pl

ἀνασωσαμένοισι|ἀνασωσαμένοισι
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνασωσαμένου|ἀνασωσαμένου
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part mid masc/neut gen sg

ἀνασωσαμένῳ|ἀνασωσαμένῳ
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part mid masc/neut dat sg

ἀνασωσόμενοι|ἀνασωσόμενοι
ἀνασῴζω : recover what is lost : fut part mid masc nom/voc pl

ἀνασωσόμενον|ἀνασωσόμενον
ἀνασῴζω : recover what is lost : fut part mid masc acc sg<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνασωσόμενος|ἀνασωσόμενος
ἀνασῴζω : recover what is lost : fut part mid masc nom sg

ἀνασωσομένου|ἀνασωσομένου
ἀνασῴζω : recover what is lost : fut part mid masc/neut gen sg

ἀνασωσομένῳ|ἀνασωσομένῳ
ἀνασῴζω : recover what is lost : fut part mid masc/neut dat sg

ἀνασωζέσθω|ἀνασωζέσθω
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres imperat mp 3rd sg

ἀνασωζόμενοι|ἀνασωζόμενοι
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνασωζόμενον|ἀνασωζόμενον
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part mp masc acc sg<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνασωζόμενος|ἀνασωζόμενος
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part mp masc nom sg

ἀνασωζομένης|ἀνασωζομένης
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνασωζομένοις|ἀνασωζομένοις
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνασωζομένου|ἀνασωζομένου
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνασωζομένους|ἀνασωζομένους
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part mp masc acc pl

ἀνασωζομένων|ἀνασωζομένων
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part mp fem gen pl<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνασωζομένῳ|ἀνασωζομένῳ
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνασῳζέσθω|ἀνασῳζέσθω
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres imperat mp 3rd sg

ἀνασῳζόμενα|ἀνασῳζόμενα
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνασῳζόμενοι|ἀνασῳζόμενοι
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνασῳζόμενον|ἀνασῳζόμενον
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part mp masc acc sg<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνασῳζόμενος|ἀνασῳζόμενος
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part mp masc nom sg

ἀνασῳζομένην|ἀνασῳζομένην
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνασῳζομένοις|ἀνασῳζομένοις
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνασῳζομένους|ἀνασῳζομένους
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part mp masc acc pl

ἀνασῳζομένων|ἀνασῳζομένων
ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part mp fem gen pl<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνασχάλλων|ἀνασχάλλων
ἀνά-ἀσχάλλω : to be distressed : pres part act masc nom sg

ἀνασχέμεν|ἀνασχέμεν
ἀνέχω : hold up : aor inf act (epic)

ἀνασχέμεναι|ἀνασχέμεναι
ἀνέχω : hold up : aor inf act (epic)

ἀνασχέοντες|ἀνασχέοντες
ἀνά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀνασχέσει|ἀνασχέσει
ἀνάσχεσις : holding up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάσχεσις : holding up : fem dat sg (epic)<br>ἀνάσχεσις : holding up : fem dat sg (attic ionic)

ἀνασχέσεσι|ἀνασχέσεσι
ἀνάσχεσις : holding up : fem dat pl

ἀνασχέσεως|ἀνασχέσεως
ἀνάσχεσις : holding up : fem gen sg (attic)

ἀνασχέσθαι|ἀνασχέσθαι
ἀνέχω : hold up : aor inf mid

ἀνασχέσθω|ἀνασχέσθω
ἀνέχω : hold up : aor imperat mid 3rd sg

ἀνασχέσθωσαν|ἀνασχέσθωσαν
ἀνέχω : hold up : aor imperat mid 3rd pl

ἀνασχέτ'|ἀνασχέτ'|ἀνασχὲτ'
ἀνασχετός : endurable : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασχετός : endurable : masc/fem voc sg<br>ἀνσχετός : endurable : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνσχετός : endurable : masc/fem voc sg

ἀνασχεῖν
ἀνέχω : hold up : aor inf act (attic epic doric)

ἀνασχεθέειν|ἀνασχεθέειν
ἀνά-σχέθω%2 :   : aor inf act (epic ionic)

ἀνασχεθεῖν
ἀνά-σχέθω%2 :   : aor inf act (attic epic doric)

ἀνασχετά|ἀνασχετά|ἀνασχετὰ
ἀνασχετός : endurable : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνσχετός : endurable : neut nom/voc/acc pl

ἀνασχετικός|ἀνασχετικός|ἀνασχετικὸς
ἀνασχετικός : enduring : masc nom sg

ἀνασχετλιάζων|ἀνασχετλιάζων
ἀνά-σχετλῖάζω :   : pres part act masc nom sg<br>ἀνά-σχετλιάζω : complain of hardship : pres part act masc nom sg

ἀνασχετόν|ἀνασχετόν|ἀνασχετὸν
ἀνασχετός : endurable : masc/fem acc sg<br>ἀνασχετός : endurable : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνσχετός : endurable : masc/fem acc sg<br>ἀνσχετός : endurable : neut nom/voc/acc sg

ἀνασχετός|ἀνασχετός|ἀνασχετὸς
ἀνασχετός : endurable : masc/fem nom sg<br>ἀνσχετός : endurable : masc/fem nom sg

ἀνασχετοί|ἀνασχετοί|ἀνασχετοὶ
ἀνασχετός : endurable : masc/fem nom/voc pl<br>ἀνσχετός : endurable : masc/fem nom/voc pl

ἀνασχετοῦ
ἀνασχετός : endurable : masc/fem/neut gen sg<br>ἀνσχετός : endurable : masc/fem/neut gen sg

ἀνασχετῶς
ἀνασχετός : endurable : adverbial<br>ἀνσχετός : endurable : adverbial

ἀνασχήσει|ἀνασχήσει
ἀνέχω : hold up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνέχω : hold up : fut ind act 3rd sg

ἀνασχήσειν|ἀνασχήσειν
ἀνέχω : hold up : fut inf act (attic epic)

ἀνασχήσεσθαι|ἀνασχήσεσθαι
ἀνέχω : hold up : fut inf mid

ἀνασχήσεται|ἀνασχήσεται
ἀνέχω : hold up : fut ind mid 3rd sg

ἀνασχήσῃ|ἀνασχήσῃ
ἀνέχω : hold up : fut ind mid 2nd sg

ἀνασχήσοι|ἀνασχήσοι
ἀνέχω : hold up : fut opt act 3rd sg

ἀνασχήσοιτο|ἀνασχήσοιτο
ἀνέχω : hold up : fut opt mid 3rd sg

ἀνασχήσομαι|ἀνασχήσομαι
ἀνέχω : hold up : fut ind mid 1st sg

ἀνασχήσω|ἀνασχήσω
ἀνέχω : hold up : fut ind act 1st sg

ἀνασχῇ
ἀνά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀνά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἀνά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀνά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἀνά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνά-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀνά-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἀνά-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀνά-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἀνά-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀνά-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 3rd sg (doric)

ἀνασχηματίζεται|ἀνασχηματίζεται
ἀνά-σχηματίζω : assume a certain form : pres ind mp 3rd sg

ἀνασχίσαι|ἀνασχίσαι
ἀνασχίζω : rip up : aor inf act<br>ἀνασχίζω : rip up : aor opt act 3rd sg<br>ἀνασχίζω : rip up : aor inf act<br>ἀνασχίζω : rip up : aor opt act 3rd sg

ἀνασχίσαντα|ἀνασχίσαντα
ἀνασχίζω : rip up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασχίζω : rip up : aor part act masc acc sg<br>ἀνασχίζω : rip up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασχίζω : rip up : aor part act masc acc sg

ἀνασχίσαντες|ἀνασχίσαντες
ἀνασχίζω : rip up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνασχίζω : rip up : aor part act masc nom/voc pl

ἀνασχίσας|ἀνασχίσας
ἀνασχίζω : rip up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνασχίζω : rip up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασχίσασα|ἀνασχίσασα
ἀνασχίζω : rip up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνασχίζω : rip up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασχίσεις|ἀνασχίσεις
ἀνάσχισις : ripping open : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάσχισις : ripping open : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνασχίζω : rip up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνασχίζω : rip up : fut ind act 2nd sg<br>ἀνασχίζω : rip up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνασχίζω : rip up : fut ind act 2nd sg

ἀνασχίσεως|ἀνασχίσεως
ἀνάσχισις : ripping open : fem gen sg (attic)

ἀνασχίσῃ|ἀνασχίσῃ
ἀνάσχισις : ripping open : fem dat sg (epic)<br>ἀνασχίζω : rip up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνασχίζω : rip up : aor subj act 3rd sg<br>ἀνασχίζω : rip up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνασχίζω : rip up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνασχίζω : rip up : aor subj act 3rd sg<br>ἀνασχίζω : rip up : fut ind mid 2nd sg

ἀνασχίσσαι|ἀνασχίσσαι
ἀνασχίζω : rip up : aor inf act (epic)<br>ἀνασχίζω : rip up : aor opt act 3rd sg (epic)<br>ἀνασχίζω : rip up : aor inf act (epic)<br>ἀνασχίζω : rip up : aor opt act 3rd sg (epic)

ἀνασχίσσασα|ἀνασχίσσασα
ἀνασχίζω : rip up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνασχίζω : rip up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασχίζειν|ἀνασχίζειν
ἀνασχίζω : rip up : pres inf act (attic epic)<br>ἀνασχίζω : rip up : pres inf act (attic epic)

ἀνασχίζονται|ἀνασχίζονται
ἀνασχίζω : rip up : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνασχίζω : rip up : pres ind mp 3rd pl

ἀνασχίζοντας|ἀνασχίζοντας
ἀνασχίζω : rip up : pres part act masc acc pl<br>ἀνασχίζω : rip up : pres part act masc acc pl

ἀνασχίζοντες|ἀνασχίζοντες
ἀνασχίζω : rip up : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνασχίζω : rip up : pres part act masc nom/voc pl

ἀνασχίζοντος|ἀνασχίζοντος
ἀνασχίζω : rip up : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀνασχίζω : rip up : pres part act masc/neut gen sg

ἀνασχίζουσα|ἀνασχίζουσα
ἀνασχίζω : rip up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνασχίζω : rip up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνασχίζουσαν|ἀνασχίζουσαν
ἀνασχίζω : rip up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνασχίζω : rip up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνασχίζουσιν|ἀνασχίζουσιν
ἀνασχίζω : rip up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασχίζω : rip up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνασχίζω : rip up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνασχίζω : rip up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνασχίζων|ἀνασχίζων
ἀνασχίζω : rip up : pres part act masc nom sg<br>ἀνασχίζω : rip up : pres part act masc nom sg

ἀνασχινδυλευθήσεται|ἀνασχινδυλευθήσεται
ἀνασχινδυλεύω :   : fut ind pass 3rd sg

ἀνασχισθέντας|ἀνασχισθέντας
ἀνασχίζω : rip up : aor part pass masc acc pl<br>ἀνασχίζω : rip up : aor part pass masc acc pl

ἀνασχισθέντες|ἀνασχισθέντες
ἀνασχίζω : rip up : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀνασχίζω : rip up : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνασχισθέντων|ἀνασχισθέντων
ἀνασχίζω : rip up : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀνασχίζω : rip up : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνασχισθείς|ἀνασχισθείς|ἀνασχισθεὶς
ἀνασχίζω : rip up : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀνασχίζω : rip up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνασχισθεῖσα
ἀνασχίζω : rip up : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀνασχίζω : rip up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνασχισθεῖσαι
ἀνασχίζω : rip up : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἀνασχίζω : rip up : aor part pass fem nom/voc pl

ἀνασχισθεῖσαν
ἀνασχίζω : rip up : aor part pass fem acc sg<br>ἀνασχίζω : rip up : aor part pass fem acc sg

ἀνασχισθῆναι
ἀνασχίζω : rip up : aor inf pasj<br>ἀνασχίζω : rip up : aor inf pasj

ἀνασχιζόμενον|ἀνασχιζόμενον
ἀνασχίζω : rip up : pres part mp masc acc sg<br>ἀνασχίζω : rip up : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνασχίζω : rip up : pres part mp masc acc sg<br>ἀνασχίζω : rip up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνασχιζομένης|ἀνασχιζομένης
ἀνασχίζω : rip up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνασχίζω : rip up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνασχιζομένων|ἀνασχιζομένων
ἀνασχίζω : rip up : pres part mp fem gen pl<br>ἀνασχίζω : rip up : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀνασχίζω : rip up : pres part mp fem gen pl<br>ἀνασχίζω : rip up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνασχιζούσης|ἀνασχιζούσης
ἀνασχίζω : rip up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνασχίζω : rip up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνασχόμεναι|ἀνασχόμεναι
ἀνέχω : hold up : aor part mid fem nom/voc pl

ἀνασχόμενοι|ἀνασχόμενοι
ἀνέχω : hold up : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνασχόμενον|ἀνασχόμενον
ἀνέχω : hold up : aor part mid masc acc sg<br>ἀνέχω : hold up : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνασχόμενος|ἀνασχόμενος
ἀνέχω : hold up : aor part mid masc nom sg

ἀνασχόμεθα|ἀνασχόμεθα
ἀνέχω : hold up : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἀνασχόν|ἀνασχόν|ἀνασχὸν
ἀνέχω : hold up : aor part act masc voc sg<br>ἀνέχω : hold up : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀνασχόντα|ἀνασχόντα
ἀνέχω : hold up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνέχω : hold up : aor part act masc acc sg

ἀνασχόντας|ἀνασχόντας
ἀνέχω : hold up : aor part act masc acc pl

ἀνασχόντες|ἀνασχόντες
ἀνέχω : hold up : aor part act masc nom/voc pl

ἀνασχόντι|ἀνασχόντι
ἀνέχω : hold up : aor part act masc/neut dat sg

ἀνασχόντος|ἀνασχόντος
ἀνέχω : hold up : aor part act masc/neut gen sg

ἀνασχόντων|ἀνασχόντων
ἀνέχω : hold up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνέχω : hold up : aor imperat act 3rd pl

ἀνασχοίην|ἀνασχοίην
ἀνέχω : hold up : aor opt act 1st sg

ἀνασχοίμεθα|ἀνασχοίμεθα
ἀνέχω : hold up : aor opt mid 1st pl

ἀνασχοίμην|ἀνασχοίμην
ἀνέχω : hold up : aor opt mid 1st sg

ἀνασχοῖντο
ἀνά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνασχολούμενοι|ἀνασχολούμενοι
ἀνά-ἀσχολέω : engage : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνασχομένας|ἀνασχομένας
ἀνέχω : hold up : aor part mid fem acc pl<br>ἀνέχω : hold up : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀνασχομένη|ἀνασχομένη
ἀνέχω : hold up : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνασχομένην|ἀνασχομένην
ἀνέχω : hold up : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνασχομένης|ἀνασχομένης
ἀνέχω : hold up : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνασχομένῃ|ἀνασχομένῃ
ἀνέχω : hold up : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνασχομένοις|ἀνασχομένοις
ἀνέχω : hold up : aor part mid masc/neut dat pl

ἀνασχομένου|ἀνασχομένου
ἀνέχω : hold up : aor part mid masc/neut gen sg

ἀνασχομένους|ἀνασχομένους
ἀνέχω : hold up : aor part mid masc acc pl

ἀνασχομένω|ἀνασχομένω
ἀνέχω : hold up : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνέχω : hold up : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀνασχομένωι|ἀνασχομένωι
ἀνέχω : hold up : aor part mid masc/neut dat sg

ἀνασχομένων|ἀνασχομένων
ἀνέχω : hold up : aor part mid fem gen pl<br>ἀνέχω : hold up : aor part mid masc/neut gen pl

ἀνασχομένῳ|ἀνασχομένῳ
ἀνέχω : hold up : aor part mid masc/neut dat sg

ἀνασχούσας|ἀνασχούσας
ἀνέχω : hold up : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνέχω : hold up : aor part act fem gen sg (doric)

ἀνασχούσης|ἀνασχούσης
ἀνέχω : hold up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνασχοῦ
ἀνέχω : hold up : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ἀνασχοῦσα
ἀνέχω : hold up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνασχοῦσαι
ἀνέχω : hold up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνασχοῦσαν
ἀνέχω : hold up : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνασχοῦσιν
ἀνέχω : hold up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀνασχουσῶν
ἀνέχω : hold up : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀνασχώμεθα|ἀνασχώμεθα
ἀνέχω : hold up : aor subj mp 1st pl

ἀνασχών|ἀνασχών|ἀνασχὼν
ἀνέχω : hold up : aor part act masc nom sg

ἀνασχῶ
ἀνά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνά-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀνατάξαι|ἀνατάξαι
ἀνατάσσω : countermand : aor inf act<br>ἀνατάσσω : countermand : aor opt act 3rd sg

ἀνατάξασθαι|ἀνατάξασθαι
ἀνατάσσω : countermand : aor inf mid

ἀνατάξεως|ἀνατάξεως
ἀνάταξις : financial estimate : fem gen sg (attic)

ἀνατάμῃς|ἀνατάμῃς
ἀνατέμνω : cut up : aor subj act 2nd sg

ἀνατάμνειν|ἀνατάμνειν
ἀνατέμνω : cut up : pres inf act (attic epic)

ἀνατάθητι|ἀνατάθητι
ἀνατείνω : lift up : aor imperat pass 2nd sg

ἀνατάραξον|ἀνατάραξον
ἀναταράσσω : stir up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναταράσσω : stir up : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναταράσσω : stir up : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναταράσσω : stir up : aor imperat act 2nd sg

ἀνατάρασσε|ἀνατάρασσε
ἀναταράσσω : stir up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναταράσσω : stir up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναταράσσω : stir up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναταράσσω : stir up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναταράσσω : stir up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνατάσει|ἀνατάσει
ἀνάτασις : extension : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάτασις : extension : fem dat sg (epic)<br>ἀνάτασις : extension : fem dat sg (attic ionic)

ἀνατάσεις|ἀνατάσεις
ἀνάτασις : extension : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάτασις : extension : fem nom/acc pl (attic)

ἀνατάσεσι|ἀνατάσεσι
ἀνάτασις : extension : fem dat pl

ἀνατάσεσιν|ἀνατάσεσιν
ἀνάτασις : extension : fem dat pl

ἀνατάσεων|ἀνατάσεων
ἀνάτασις : extension : fem gen pl

ἀνατάσεως|ἀνατάσεως
ἀνάτασις : extension : fem gen sg (attic)

ἀνατάσσει|ἀνατάσσει
ἀνατάσσω : countermand : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνατάσσω : countermand : pres ind act 3rd sg

ἀνατάσσεται|ἀνατάσσεται
ἀνατάσσω : countermand : pres ind mp 3rd sg

ἀνατάσσομαι|ἀνατάσσομαι
ἀνατάσσω : countermand : pres ind mp 1st sg

ἀνατάσσουσαι|ἀνατάσσουσαι
ἀνατάσσω : countermand : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνατάττει|ἀνατάττει
ἀνατάσσω : countermand : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνατάσσω : countermand : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀνατάττονται|ἀνατάττονται
ἀνατάσσω : countermand : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)

ἀνατάττων|ἀνατάττων
ἀνατάσσω : countermand : pres part act masc nom sg (attic)

ἀναταξάμενος|ἀναταξάμενος
ἀνατάσσω : countermand : aor part mid masc nom sg

ἀναταμέτω|ἀναταμέτω
ἀνατέμνω : cut up : aor imperat act 3rd sg

ἀναταμόντες|ἀναταμόντες
ἀνατέμνω : cut up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναταμών|ἀναταμών|ἀναταμὼν
ἀνατέμνω : cut up : aor part act masc nom sg

ἀναταθέν|ἀναταθέν|ἀναταθὲν
ἀνατείνω : lift up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναταθέντα|ἀναταθέντα
ἀνατείνω : lift up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατείνω : lift up : aor part pass masc acc sg

ἀναταθέντι|ἀναταθέντι
ἀνατείνω : lift up : aor part pass masc/neut dat sg

ἀναταθέντος|ἀναταθέντος
ἀνατείνω : lift up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναταθείη|ἀναταθείη
ἀνατείνω : lift up : aor opt pass 3rd sg

ἀναταθείς|ἀναταθείς|ἀναταθεὶς
ἀνατείνω : lift up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναταθείσης|ἀναταθείσης
ἀνατείνω : lift up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναταθεῖσα
ἀνατείνω : lift up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναταθεῖσαν
ἀνατείνω : lift up : aor part pass fem acc sg

ἀναταθεισῶν
ἀνατείνω : lift up : aor part pass fem gen pl

ἀναταθήσεται|ἀναταθήσεται
ἀνατείνω : lift up : fut ind pass 3rd sg

ἀναταθῆναι
ἀνατείνω : lift up : aor inf pasj

ἀναταθῇ
ἀνατείνω : lift up : aor subj pass 3rd sg

ἀναταθῶμεν
ἀνατείνω : lift up : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀναταθῶσιν
ἀνατείνω : lift up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναταράξαι|ἀναταράξαι
ἀναταράσσω : stir up : aor inf act<br>ἀναταράσσω : stir up : aor opt act 3rd sg<br>ἀναταράσσω : stir up : aor inf act<br>ἀναταράσσω : stir up : aor opt act 3rd sg

ἀναταράξαντες|ἀναταράξαντες
ἀναταράσσω : stir up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναταράσσω : stir up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναταράξας|ἀναταράξας
ἀναταράσσω : stir up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναταράσσω : stir up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναταράξασα|ἀναταράξασα
ἀναταράσσω : stir up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναταράσσω : stir up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναταράξει|ἀναταράξει
ἀναταράσσω : stir up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναταράσσω : stir up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναταράσσω : stir up : fut ind act 3rd sg<br>ἀναταράσσω : stir up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναταράσσω : stir up : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναταράσσω : stir up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναταράσσω : stir up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναταράσσω : stir up : fut ind act 3rd sg

ἀναταράξειαν|ἀναταράξειαν
ἀναταράσσω : stir up : aor opt act 3rd pl<br>ἀναταράσσω : stir up : aor opt act 3rd pl

ἀναταράξειας|ἀναταράξειας
ἀναταράσσω : stir up : aor opt act 2nd sg<br>ἀναταράσσω : stir up : aor opt act 2nd sg

ἀναταράξῃ|ἀναταράξῃ
ἀναταράσσω : stir up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναταράσσω : stir up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναταράσσω : stir up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναταράσσω : stir up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναταράσσω : stir up : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναταράσσω : stir up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναταράσσω : stir up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναταράσσω : stir up : fut ind mid 2nd sg

ἀναταράξοντες|ἀναταράξοντες
ἀναταράσσω : stir up : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀναταράσσω : stir up : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀναταράσσω : stir up : fut part act masc nom/voc pl

ἀναταράξω|ἀναταράξω
ἀναταράσσω : stir up : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναταράσσω : stir up : aor subj act 1st sg<br>ἀναταράσσω : stir up : fut ind act 1st sg<br>ἀναταράσσω : stir up : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναταράσσω : stir up : aor subj act 1st sg<br>ἀναταράσσω : stir up : fut ind act 1st sg<br>ἀναταράσσω : stir up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναταράσσω : stir up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναταράξωσι|ἀναταράξωσι
ἀναταράσσω : stir up : aor subj act 3rd pl<br>ἀναταράσσω : stir up : aor subj act 3rd pl

ἀναταράσσει|ἀναταράσσει
ἀναταράσσω : stir up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναταράσσω : stir up : pres ind act 3rd sg<br>ἀναταράσσω : stir up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναταράσσω : stir up : pres ind act 3rd sg

ἀναταράσσειν|ἀναταράσσειν
ἀναταράσσω : stir up : pres inf act (attic epic)<br>ἀναταράσσω : stir up : pres inf act (attic epic)

ἀναταράσσοντας|ἀναταράσσοντας
ἀναταράσσω : stir up : pres part act masc acc pl<br>ἀναταράσσω : stir up : pres part act masc acc pl

ἀναταράσσοντες|ἀναταράσσοντες
ἀναταράσσω : stir up : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναταράσσω : stir up : pres part act masc nom/voc pl

ἀναταράσσουσι|ἀναταράσσουσι
ἀναταράσσω : stir up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναταράσσω : stir up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναταράσσω : stir up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναταράσσω : stir up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναταράσσουσιν|ἀναταράσσουσιν
ἀναταράσσω : stir up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναταράσσω : stir up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναταράσσω : stir up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναταράσσω : stir up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναταράσσω|ἀναταράσσω
ἀναταράσσω : stir up : pres subj act 1st sg<br>ἀναταράσσω : stir up : pres ind act 1st sg<br>ἀναταράσσω : stir up : pres subj act 1st sg<br>ἀναταράσσω : stir up : pres ind act 1st sg

ἀναταράσσων|ἀναταράσσων
ἀναταράσσω : stir up : pres part act masc nom sg<br>ἀναταράσσω : stir up : pres part act masc nom sg

ἀναταράττει|ἀναταράττει
ἀναταράσσω : stir up : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀναταράσσω : stir up : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀναταράσσω : stir up : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀναταράσσω : stir up : pres ind act 3rd sg (attic)

ἀναταράττειν|ἀναταράττειν
ἀναταράσσω : stir up : pres inf act (attic epic)<br>ἀναταράσσω : stir up : pres inf act (attic epic)

ἀναταράττεις|ἀναταράττεις
ἀναταράσσω : stir up : pres ind act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀναταράσσω : stir up : pres ind act 2nd sg (attic)

ἀναταράττεσθαι|ἀναταράττεσθαι
ἀναταράσσω : stir up : pres inf mp (attic)<br>ἀναταράσσω : stir up : pres inf mp (attic)

ἀναταράττεται|ἀναταράττεται
ἀναταράσσω : stir up : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀναταράσσω : stir up : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἀναταράττηται|ἀναταράττηται
ἀναταράσσω : stir up : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>ἀναταράσσω : stir up : pres subj mp 3rd sg (attic)

ἀναταράττουσα|ἀναταράττουσα
ἀναταράσσω : stir up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναταράσσω : stir up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναταράττουσαν|ἀναταράττουσαν
ἀναταράσσω : stir up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναταράσσω : stir up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναταράττων|ἀναταράττων
ἀναταράσσω : stir up : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἀναταράσσω : stir up : pres part act masc nom sg (attic)

ἀναταρασσομένη|ἀναταρασσομένη
ἀναταράσσω : stir up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναταράσσω : stir up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναταρασσομένου|ἀναταρασσομένου
ἀναταράσσω : stir up : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀναταράσσω : stir up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναταραττόμενον|ἀναταραττόμενον
ἀναταράσσω : stir up : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀναταράσσω : stir up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀναταράσσω : stir up : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀναταράσσω : stir up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀναταραττομένη|ἀναταραττομένη
ἀναταράσσω : stir up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναταράσσω : stir up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναταραχθέντας|ἀναταραχθέντας
ἀναταράσσω : stir up : aor part pass masc acc pl<br>ἀναταράσσω : stir up : aor part pass masc acc pl

ἀναταραχθείσης|ἀναταραχθείσης
ἀναταράσσω : stir up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναταράσσω : stir up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναταραχθεῖσα
ἀναταράσσω : stir up : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀναταράσσω : stir up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναταραχθεῖσαι
ἀναταράσσω : stir up : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἀναταράσσω : stir up : aor part pass fem nom/voc pl

ἀναταραχθῇ
ἀναταράσσω : stir up : aor subj pass 3rd sg<br>ἀναταράσσω : stir up : aor subj pass 3rd sg

ἀνατασσόμενον|ἀνατασσόμενον
ἀνατάσσω : countermand : pres part mp masc acc sg<br>ἀνατάσσω : countermand : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνατατικάς|ἀνατατικάς|ἀνατατικὰς
ἀνατατικός : threatening : fem acc pl

ἀνατατικαῖς
ἀνατατικός : threatening : fem dat pl

ἀνατατική|ἀνατατική|ἀνατατικὴ
ἀνατατικός : threatening : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατατικῆς
ἀνατατικός : threatening : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατατικόν|ἀνατατικόν|ἀνατατικὸν
ἀνατατικός : threatening : masc acc sg<br>ἀνατατικός : threatening : neut nom/voc/acc sg

ἀνατατικοί|ἀνατατικοί|ἀνατατικοὶ
ἀνατατικός : threatening : masc nom/voc pl

ἀνατατικῶς
ἀνατατικός : threatening : adverbial

ἀναταττόμενος|ἀναταττόμενος
ἀνατάσσω : countermand : pres part mp masc nom sg (attic)

ἀνατέξεται|ἀνατέξεται
ἀνά-τίκτω : bring into the world : fut ind mid 3rd sg

ἀνατέλει|ἀνατέλει
ἀνά-τελέω : fulfil : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνά-τελέω : fulfil : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνατέλλει|ἀνατέλλει
ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind act 3rd sg

ἀνατέλλειν|ἀνατέλλειν
ἀνατέλλω : make to rise up : pres inf act (attic epic)

ἀνατέλλεις|ἀνατέλλεις
ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind act 2nd sg

ἀνατέλλεν|ἀνατέλλεν
ἀνατέλλω : make to rise up : pres inf act (epic doric)

ἀνατέλλεσθαι|ἀνατέλλεσθαι
ἀνατέλλω : make to rise up : pres inf mp

ἀνατέλλεται|ἀνατέλλεται
ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind mp 3rd sg

ἀνατέλληι|ἀνατέλληι
ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj mp 2nd sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj act 3rd sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres subj act 3rd sg

ἀνατέλληται|ἀνατέλληται
ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj mp 3rd sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres subj mp 3rd sg

ἀνατέλλῃ|ἀνατέλλῃ
ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj mp 2nd sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj act 3rd sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres subj act 3rd sg

ἀνατέλλοι|ἀνατέλλοι
ἀνατέλλω : make to rise up : aor opt act 3rd sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres opt act 3rd sg

ἀνατέλλοιτο|ἀνατέλλοιτο
ἀνατέλλω : make to rise up : aor opt mid 3rd sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres opt mp 3rd sg

ἀνατέλλομεν|ἀνατέλλομεν
ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind act 1st pl<br>ἀνατέλλω : make to rise up : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνατέλλω : make to rise up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνατέλλον|ἀνατέλλον
ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc voc sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνατέλλονθ'|ἀνατέλλονθ'
ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc acc sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνατέλλω : make to rise up : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνατέλλω : make to rise up : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀνατέλλοντα|ἀνατέλλοντα
ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc acc sg

ἀνατέλλοντας|ἀνατέλλοντας
ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc acc pl

ἀνατέλλοντες|ἀνατέλλοντες
ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc nom/voc pl

ἀνατέλλοντι|ἀνατέλλοντι
ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνατέλλοντος|ἀνατέλλοντος
ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc/neut gen sg

ἀνατέλλουσα|ἀνατέλλουσα
ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνατέλλουσαι|ἀνατέλλουσαι
ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνατέλλουσαν|ἀνατέλλουσαν
ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνατέλλουσι|ἀνατέλλουσι
ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνατέλλουσιν|ἀνατέλλουσιν
ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνατέλλω|ἀνατέλλω
ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj act 1st sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres subj act 1st sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind act 1st sg

ἀνατέλλων|ἀνατέλλων
ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc nom sg

ἀνατέλλωσι|ἀνατέλλωσι
ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj act 3rd pl<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres subj act 3rd pl

ἀνατέλλωσιν|ἀνατέλλωσιν
ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj act 3rd pl<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres subj act 3rd pl

ἀνατέλουν|ἀνατέλουν
ἀνά-τελέω : fulfil : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνά-τελέω : fulfil : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνατέμῃ|ἀνατέμῃ
ἀνατέμνω : cut up : aor subj mp 2nd sg<br>ἀνατέμνω : cut up : aor subj act 3rd sg

ἀνατέμῃς|ἀνατέμῃς
ἀνατέμνω : cut up : aor subj act 2nd sg

ἀνατέμνει|ἀνατέμνει
ἀνατέμνω : cut up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνατέμνω : cut up : pres ind act 3rd sg

ἀνατέμνειν|ἀνατέμνειν
ἀνατέμνω : cut up : pres inf act (attic epic)

ἀνατέμνεις|ἀνατέμνεις
ἀνατέμνω : cut up : pres ind act 2nd sg

ἀνατέμνεσθαι|ἀνατέμνεσθαι
ἀνατέμνω : cut up : pres inf mp

ἀνατέμνεται|ἀνατέμνεται
ἀνατέμνω : cut up : pres ind mp 3rd sg

ἀνατέμνηται|ἀνατέμνηται
ἀνατέμνω : cut up : pres subj mp 3rd sg

ἀνατέμνῃ|ἀνατέμνῃ
ἀνατέμνω : cut up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνατέμνω : cut up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνατέμνω : cut up : pres subj act 3rd sg

ἀνατέμνῃς|ἀνατέμνῃς
ἀνατέμνω : cut up : pres subj act 2nd sg

ἀνατέμνοις|ἀνατέμνοις
ἀνατέμνω : cut up : pres opt act 2nd sg

ἀνατέμνομεν|ἀνατέμνομεν
ἀνατέμνω : cut up : pres ind act 1st pl<br>ἀνατέμνω : cut up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνατέμνοντα|ἀνατέμνοντα
ἀνατέμνω : cut up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατέμνω : cut up : pres part act masc acc sg

ἀνατέμνονται|ἀνατέμνονται
ἀνατέμνω : cut up : pres ind mp 3rd pl

ἀνατέμνοντας|ἀνατέμνοντας
ἀνατέμνω : cut up : pres part act masc acc pl

ἀνατέμνοντες|ἀνατέμνοντες
ἀνατέμνω : cut up : pres part act masc nom/voc pl

ἀνατέμνοντι|ἀνατέμνοντι
ἀνατέμνω : cut up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνατέμνω : cut up : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνατέμνοντος|ἀνατέμνοντος
ἀνατέμνω : cut up : pres part act masc/neut gen sg

ἀνατέμνουσα|ἀνατέμνουσα
ἀνατέμνω : cut up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνατέμνουσι|ἀνατέμνουσι
ἀνατέμνω : cut up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατέμνω : cut up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνατέμνουσιν|ἀνατέμνουσιν
ἀνατέμνω : cut up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατέμνω : cut up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνατέμνω|ἀνατέμνω
ἀνατέμνω : cut up : pres subj act 1st sg<br>ἀνατέμνω : cut up : pres ind act 1st sg

ἀνατέμνωμεν|ἀνατέμνωμεν
ἀνατέμνω : cut up : pres subj act 1st pl

ἀνατέμνων|ἀνατέμνων
ἀνατέμνω : cut up : pres part act masc nom sg

ἀνατέμνωνται|ἀνατέμνωνται
ἀνατέμνω : cut up : pres subj mp 3rd pl

ἀνατέμοι|ἀνατέμοι
ἀνατέμνω : cut up : aor opt act 3rd sg

ἀνατέμοις|ἀνατέμοις
ἀνατέμνω : cut up : aor opt act 2nd sg

ἀνατέμω|ἀνατέμω
ἀνατέμνω : cut up : aor subj act 1st sg

ἀνατέμωμεν|ἀνατέμωμεν
ἀνατέμνω : cut up : aor subj act 1st pl

ἀνατέμωσι|ἀνατέμωσι
ἀνατέμνω : cut up : aor subj act 3rd pl

ἀνατέθεικα|ἀνατέθεικα
ἀνατίθημι : lay upon : perf ind act 1st sg

ἀνατέθεικας|ἀνατέθεικας
ἀνατίθημι : lay upon : perf ind act 2nd sg

ἀνατέθεικε|ἀνατέθεικε
ἀνατίθημι : lay upon : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : perf ind act 3rd sg

ἀνατέθεικεν|ἀνατέθεικεν
ἀνατίθημι : lay upon : perf ind act 3rd sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀνατέθεινται|ἀνατέθεινται
ἀνατίθημι : lay upon : perf ind mp 3rd pl

ἀνατέθειται|ἀνατέθειται
ἀνατίθημι : lay upon : perf ind mp 3rd sg

ἀνατέθηλε|ἀνατέθηλε
ἀναθάλλω : shoot up again : perf imperat act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἀναθάλλω : shoot up again : perf ind act 3rd sg (epic doric ionic)

ἀνατέθηλεν|ἀνατέθηλεν
ἀναθάλλω : shoot up again : perf ind act 3rd sg (epic doric ionic)<br>ἀναθάλλω : shoot up again : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀνατέθραμμαι|ἀνατέθραμμαι
ἀνατρέφω : bring up : perf ind mp 1st sg

ἀνατέθραπται|ἀνατέθραπται
ἀνατρέφω : bring up : perf ind mp 3rd sg

ἀνατέθραπτο|ἀνατέθραπτο
ἀνατρέφω : bring up : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνατέτακται|ἀνατέτακται
ἀνά-τάσσω : draw up in order of battle : perf ind mp 3rd sg

ἀνατέταλκε|ἀνατέταλκε
ἀνατέλλω : make to rise up : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : perf ind act 3rd sg

ἀνατέταλκεν|ἀνατέταλκεν
ἀνατέλλω : make to rise up : perf ind act 3rd sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀνατέτανται|ἀνατέτανται
ἀνατείνω : lift up : perf ind mp 3rd pl

ἀνατέταται|ἀνατέταται
ἀνατείνω : lift up : perf ind mp 3rd sg

ἀνατέτατο|ἀνατέτατο
ἀνατείνω : lift up : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνατέταχεν|ἀνατέταχεν
ἀνά-τάσσω : draw up in order of battle : perf ind act 3rd sg<br>ἀνά-τάσσω : draw up in order of battle : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀνατέτμηνται|ἀνατέτμηνται
ἀνατέμνω : cut up : perf ind mp 3rd pl

ἀνατέτραπται|ἀνατέτραπται
ἀνατρέπω : overturn : perf ind mp 3rd sg

ἀνατέτραπτο|ἀνατέτραπτο
ἀνατρέπω : overturn : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνατέτρηνται|ἀνατέτρηνται
ἀνά-τετραίνω : a A : perf ind mp 3rd pl

ἀνατέτριπται|ἀνατέτριπται
ἀνατρίβω : rub : perf ind mp 3rd sg

ἀνατέτροφας|ἀνατέτροφας
ἀνατρέφω : bring up : perf ind act 2nd sg<br>ἀνατρέπω : overturn : perf ind act 2nd sg

ἀνατέτροφε|ἀνατέτροφε
ἀνατρέφω : bring up : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνατρέφω : bring up : perf ind act 3rd sg<br>ἀνατρέπω : overturn : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνατρέπω : overturn : perf ind act 3rd sg

ἀνατέτροφεν|ἀνατέτροφεν
ἀνατρέφω : bring up : perf ind act 3rd sg<br>ἀνατρέφω : bring up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνατρέπω : overturn : perf ind act 3rd sg<br>ἀνατρέπω : overturn : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀνατεί|ἀνατεί|ἀνατεὶ
ἀνατί : without harm : indeclform a_priv (adverb)

ἀνατείλαι|ἀνατείλαι
ἀνατέλλω : make to rise up : aor opt act 3rd sg

ἀνατείλαιμι|ἀνατείλαιμι
ἀνατέλλω : make to rise up : aor opt act 1st sg

ἀνατείλαντα|ἀνατείλαντα
ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act masc acc sg

ἀνατείλαντας|ἀνατείλαντας
ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act masc acc pl

ἀνατείλαντες|ἀνατείλαντες
ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act masc nom/voc pl

ἀνατείλαντι|ἀνατείλαντι
ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act masc/neut dat sg

ἀνατείλαντος|ἀνατείλαντος
ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act masc/neut gen sg

ἀνατείλας|ἀνατείλας
ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατείλασα|ἀνατείλασα
ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατείλασαι|ἀνατείλασαι
ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀνατείλασαν|ἀνατείλασαν
ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνατείλατε|ἀνατείλατε
ἀνατέλλω : make to rise up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνατέλλω : make to rise up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνατείληι|ἀνατείληι
ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj act 3rd sg

ἀνατείλῃ|ἀνατείλῃ
ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj act 3rd sg

ἀνατείλω|ἀνατείλω
ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj act 1st sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνατείλωμεν|ἀνατείλωμεν
ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj act 1st pl

ἀνατείλωσιν|ἀνατείλωσιν
ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj act 3rd pl

ἀνατείναις|ἀνατείναις
ἀνατείνω : lift up : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνατείνω : lift up : aor opt act 2nd sg

ἀνατείναντα|ἀνατείναντα
ἀνατείνω : lift up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατείνω : lift up : aor part act masc acc sg

ἀνατείναντας|ἀνατείναντας
ἀνατείνω : lift up : aor part act masc acc pl

ἀνατείναντες|ἀνατείναντες
ἀνατείνω : lift up : aor part act masc nom/voc pl

ἀνατείναντι|ἀνατείναντι
ἀνατείνω : lift up : aor part act masc/neut dat sg

ἀνατείναντος|ἀνατείναντος
ἀνατείνω : lift up : aor part act masc/neut gen sg

ἀνατείνας|ἀνατείνας
ἀνατείνω : lift up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατείνασα|ἀνατείνασα
ἀνατείνω : lift up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατείνασαι|ἀνατείνασαι
ἀνατείνω : lift up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀνατείνασαν|ἀνατείνασαν
ἀνατείνω : lift up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνατείνασιν|ἀνατείνασιν
ἀνατείνω : lift up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀνατείνασθαι|ἀνατείνασθαι
ἀνατείνω : lift up : aor inf mid

ἀνατείνατε|ἀνατείνατε
ἀνατείνω : lift up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνατείνω : lift up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνατείνει|ἀνατείνει
ἀνατείνω : lift up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνατείνω : lift up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνατείνω : lift up : pres ind act 3rd sg

ἀνατείνειεν|ἀνατείνειεν
ἀνατείνω : lift up : aor opt act 3rd sg

ἀνατείνειν|ἀνατείνειν
ἀνατείνω : lift up : pres inf act (attic epic)

ἀνατείνεις|ἀνατείνεις
ἀνατείνω : lift up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνατείνω : lift up : pres ind act 2nd sg

ἀνατείνεσθαι|ἀνατείνεσθαι
ἀνατείνω : lift up : pres inf mp

ἀνατείνεται|ἀνατείνεται
ἀνατείνω : lift up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνατείνω : lift up : pres ind mp 3rd sg

ἀνατείνηται|ἀνατείνηται
ἀνατείνω : lift up : aor subj mid 3rd sg<br>ἀνατείνω : lift up : pres subj mp 3rd sg

ἀνατείνῃ|ἀνατείνῃ
ἀνατείνω : lift up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνατείνω : lift up : aor subj act 3rd sg<br>ἀνατείνω : lift up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνατείνω : lift up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνατείνω : lift up : pres subj act 3rd sg

ἀνατείνῃς|ἀνατείνῃς
ἀνατείνω : lift up : aor subj act 2nd sg<br>ἀνατείνω : lift up : pres subj act 2nd sg

ἀνατείνοι|ἀνατείνοι
ἀνατείνω : lift up : pres opt act 3rd sg

ἀνατείνοιμεν|ἀνατείνοιμεν
ἀνατείνω : lift up : pres opt act 1st pl

ἀνατείνοις|ἀνατείνοις
ἀνατείνω : lift up : pres opt act 2nd sg

ἀνατείνοιτο|ἀνατείνοιτο
ἀνατείνω : lift up : pres opt mp 3rd sg

ἀνατείνομεν|ἀνατείνομεν
ἀνατείνω : lift up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνατείνω : lift up : pres ind act 1st pl<br>ἀνατείνω : lift up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνατείνοντα|ἀνατείνοντα
ἀνατείνω : lift up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατείνω : lift up : pres part act masc acc sg

ἀνατείνονται|ἀνατείνονται
ἀνατείνω : lift up : pres ind mp 3rd pl

ἀνατείνοντας|ἀνατείνοντας
ἀνατείνω : lift up : pres part act masc acc pl

ἀνατείνοντες|ἀνατείνοντες
ἀνατείνω : lift up : pres part act masc nom/voc pl

ἀνατείνοντι|ἀνατείνοντι
ἀνατείνω : lift up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνατείνω : lift up : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνατείνοντος|ἀνατείνοντος
ἀνατείνω : lift up : pres part act masc/neut gen sg

ἀνατείνου|ἀνατείνου
ἀνατείνω : lift up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνατείνω : lift up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀνατείνουσ'|ἀνατείνουσ'
ἀνατείνω : lift up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνατείνω : lift up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνατείνω : lift up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατείνω : lift up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατείνω : lift up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνατείνουσα|ἀνατείνουσα
ἀνατείνω : lift up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνατείνουσαι|ἀνατείνουσαι
ἀνατείνω : lift up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνατείνουσαν|ἀνατείνουσαν
ἀνατείνω : lift up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνατείνουσι|ἀνατείνουσι
ἀνατείνω : lift up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνατείνω : lift up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατείνω : lift up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνατείνουσιν|ἀνατείνουσιν
ἀνατείνω : lift up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνατείνω : lift up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατείνω : lift up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνατείνω|ἀνατείνω
ἀνατείνω : lift up : aor subj act 1st sg<br>ἀνατείνω : lift up : pres subj act 1st sg<br>ἀνατείνω : lift up : pres ind act 1st sg<br>ἀνατείνω : lift up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνατείνωμαι|ἀνατείνωμαι
ἀνατείνω : lift up : aor subj mid 1st sg<br>ἀνατείνω : lift up : pres subj mp 1st sg

ἀνατείνωμεν|ἀνατείνωμεν
ἀνατείνω : lift up : aor subj act 1st pl<br>ἀνατείνω : lift up : pres subj act 1st pl

ἀνατείνων|ἀνατείνων
ἀνατείνω : lift up : pres part act masc nom sg

ἀνατείνωσι|ἀνατείνωσι
ἀνατείνω : lift up : aor subj act 3rd pl<br>ἀνατείνω : lift up : pres subj act 3rd pl

ἀνατείνωσιν|ἀνατείνωσιν
ἀνατείνω : lift up : aor subj act 3rd pl<br>ἀνατείνω : lift up : pres subj act 3rd pl

ἀνατεῖλαι
ἀνατέλλω : make to rise up : aor inf act

ἀνατεῖλαν
ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀνατεῖναι
ἀνατείνω : lift up : aor inf act

ἀνατεῖναν
ἀνατείνω : lift up : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀνατεῖνον
ἀνατείνω : lift up : pres part act masc voc sg<br>ἀνατείνω : lift up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνατειλάντων|ἀνατειλάντων
ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνατέλλω : make to rise up : aor imperat act 3rd pl

ἀνατειλάσης|ἀνατειλάσης
ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατειλάσῃ|ἀνατειλάσῃ
ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνατειλάτω|ἀνατειλάτω
ἀνατέλλω : make to rise up : aor imperat act 3rd sg

ἀνατειλάτωσαν|ἀνατειλάτωσαν
ἀνατέλλω : make to rise up : aor imperat act 3rd pl

ἀνατεινάμενοι|ἀνατεινάμενοι
ἀνατείνω : lift up : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνατεινάμενον|ἀνατεινάμενον
ἀνατείνω : lift up : aor part mid masc acc sg<br>ἀνατείνω : lift up : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνατεινάμενος|ἀνατεινάμενος
ἀνατείνω : lift up : aor part mid masc nom sg

ἀνατεινάντων|ἀνατεινάντων
ἀνατείνω : lift up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνατείνω : lift up : aor imperat act 3rd pl

ἀνατεινάτω|ἀνατεινάτω
ἀνατείνω : lift up : aor imperat act 3rd sg

ἀνατεινάτωσαν|ἀνατεινάτωσαν
ἀνατείνω : lift up : aor imperat act 3rd pl

ἀνατειναμένου|ἀνατειναμένου
ἀνατείνω : lift up : aor part mid masc/neut gen sg

ἀνατειναμένους|ἀνατειναμένους
ἀνατείνω : lift up : aor part mid masc acc pl

ἀνατεινέσθω|ἀνατεινέσθω
ἀνατείνω : lift up : pres imperat mp 3rd sg

ἀνατεινέτω|ἀνατεινέτω
ἀνατείνω : lift up : pres imperat act 3rd sg

ἀνατεινέτωσαν|ἀνατεινέτωσαν
ἀνατείνω : lift up : pres imperat act 3rd pl

ἀνατεινόμενα|ἀνατεινόμενα
ἀνατείνω : lift up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνατεινόμεναι|ἀνατεινόμεναι
ἀνατείνω : lift up : pres part mp fem nom/voc pl

ἀνατεινόμενοι|ἀνατεινόμενοι
ἀνατείνω : lift up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνατεινόμενον|ἀνατεινόμενον
ἀνατείνω : lift up : pres part mp masc acc sg<br>ἀνατείνω : lift up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνατεινόμενος|ἀνατεινόμενος
ἀνατείνω : lift up : pres part mp masc nom sg

ἀνατεινόμεθα|ἀνατεινόμεθα
ἀνατείνω : lift up : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀνατείνω : lift up : pres ind mp 1st pl<br>ἀνατείνω : lift up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνατεινόντων|ἀνατεινόντων
ἀνατείνω : lift up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνατείνω : lift up : pres imperat act 3rd pl

ἀνατεινομέναις|ἀνατεινομέναις
ἀνατείνω : lift up : pres part mp fem dat pl

ἀνατεινομένας|ἀνατεινομένας
ἀνατείνω : lift up : pres part mp fem acc pl<br>ἀνατείνω : lift up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνατεινομένη|ἀνατεινομένη
ἀνατείνω : lift up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατεινομένην|ἀνατεινομένην
ἀνατείνω : lift up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνατεινομένης|ἀνατεινομένης
ἀνατείνω : lift up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατεινομένοις|ἀνατεινομένοις
ἀνατείνω : lift up : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνατεινομένου|ἀνατεινομένου
ἀνατείνω : lift up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνατεινομένους|ἀνατεινομένους
ἀνατείνω : lift up : pres part mp masc acc pl

ἀνατεινομένων|ἀνατεινομένων
ἀνατείνω : lift up : pres part mp fem gen pl<br>ἀνατείνω : lift up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνατεινομένῳ|ἀνατεινομένῳ
ἀνατείνω : lift up : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνατεινούσαις|ἀνατεινούσαις
ἀνατείνω : lift up : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀνατεινούσας|ἀνατεινούσας
ἀνατείνω : lift up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατείνω : lift up : pres part act fem gen sg (doric)

ἀνατεινούσηι|ἀνατεινούσηι
ἀνατείνω : lift up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνατεινούσης|ἀνατεινούσης
ἀνατείνω : lift up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατεινούσῃ|ἀνατεινούσῃ
ἀνατείνω : lift up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνατειχίσαι|ἀνατειχίσαι
ἀνατειχίζω : rebuild : aor inf act<br>ἀνατειχίζω : rebuild : aor opt act 3rd sg<br>ἀνατειχίζω : rebuild : aor inf act<br>ἀνατειχίζω : rebuild : aor opt act 3rd sg

ἀνατειχίσας|ἀνατειχίσας
ἀνατειχίζω : rebuild : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνατειχίζω : rebuild : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατειχίζει|ἀνατειχίζει
ἀνατειχίζω : rebuild : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνατειχίζω : rebuild : pres ind act 3rd sg<br>ἀνατειχίζω : rebuild : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνατειχίζω : rebuild : pres ind act 3rd sg

ἀνατειχίζειν|ἀνατειχίζειν
ἀνατειχίζω : rebuild : pres inf act (attic epic)<br>ἀνατειχίζω : rebuild : pres inf act (attic epic)

ἀνατειχίζεσθαι|ἀνατειχίζεσθαι
ἀνατειχίζω : rebuild : pres inf mp<br>ἀνατειχίζω : rebuild : pres inf mp

ἀνατειχίζεται|ἀνατειχίζεται
ἀνατειχίζω : rebuild : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνατειχίζω : rebuild : pres ind mp 3rd sg

ἀνατειχίζοντα|ἀνατειχίζοντα
ἀνατειχίζω : rebuild : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατειχίζω : rebuild : pres part act masc acc sg<br>ἀνατειχίζω : rebuild : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατειχίζω : rebuild : pres part act masc acc sg

ἀνατειχίζοντας|ἀνατειχίζοντας
ἀνατειχίζω : rebuild : pres part act masc acc pl<br>ἀνατειχίζω : rebuild : pres part act masc acc pl

ἀνατειχίζοντες|ἀνατειχίζοντες
ἀνατειχίζω : rebuild : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνατειχίζω : rebuild : pres part act masc nom/voc pl

ἀνατειχίζοντος|ἀνατειχίζοντος
ἀνατειχίζω : rebuild : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀνατειχίζω : rebuild : pres part act masc/neut gen sg

ἀνατειχίζουσα|ἀνατειχίζουσα
ἀνατειχίζω : rebuild : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνατειχίζω : rebuild : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνατειχίζω|ἀνατειχίζω
ἀνατειχίζω : rebuild : pres subj act 1st sg<br>ἀνατειχίζω : rebuild : pres ind act 1st sg<br>ἀνατειχίζω : rebuild : pres subj act 1st sg<br>ἀνατειχίζω : rebuild : pres ind act 1st sg

ἀνατειχίζων|ἀνατειχίζων
ἀνατειχίζω : rebuild : pres part act masc nom sg<br>ἀνατειχίζω : rebuild : pres part act masc nom sg

ἀνατειχισμόν|ἀνατειχισμόν|ἀνατειχισμὸν
ἀνατειχισμός : rebuilding of walls : masc acc sg

ἀνατειχιῶ
ἀνατειχίζω : rebuild : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνατειχίζω : rebuild : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνατελεῖ
ἀνατέλλω : make to rise up : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνατέλλω : make to rise up : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀνατελεῖν
ἀνατέλλω : make to rise up : fut inf act (attic epic doric)

ἀνατελεῖσθαι
ἀνατέλλω : make to rise up : fut inf mid (attic epic)

ἀνατελλέτω|ἀνατελλέτω
ἀνατέλλω : make to rise up : aor imperat act 3rd sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres imperat act 3rd sg

ἀνατελλέτωσαν|ἀνατελλέτωσαν
ἀνατέλλω : make to rise up : pres imperat act 3rd pl

ἀνατελλόντων|ἀνατελλόντων
ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνατέλλω : make to rise up : aor imperat act 3rd pl<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres imperat act 3rd pl

ἀνατελλομένα|ἀνατελλομένα
ἀνατέλλω : make to rise up : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἀνατέλλω : make to rise up : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνατελλομένην|ἀνατελλομένην
ἀνατέλλω : make to rise up : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνατελλομένου|ἀνατελλομένου
ἀνατέλλω : make to rise up : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνατελλούσαις|ἀνατελλούσαις
ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀνατελλούσας|ἀνατελλούσας
ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act fem gen sg (doric)<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act fem gen sg (doric)

ἀνατελλούσης|ἀνατελλούσης
ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατελλούσῃ|ἀνατελλούσῃ
ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνατελλουσῶν
ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀνατελούμενον|ἀνατελούμενον
ἀνατέλλω : make to rise up : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνατέλλω : make to rise up : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀνατελοῦνται
ἀνατέλλω : make to rise up : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἀνατελοῦσι
ἀνατέλλω : make to rise up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνατέλλω : make to rise up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνατελοῦσιν
ἀνατέλλω : make to rise up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνατέλλω : make to rise up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνατελσεῖν
ἀνατέλλω : make to rise up : fut inf act (epic doric)

ἀνατελῶ
ἀνατέλλω : make to rise up : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνατεμεῖ
ἀνατέμνω : cut up : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνατέμνω : cut up : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀνατεμεῖν
ἀνατέμνω : cut up : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀνατέμνω : cut up : fut inf act (attic epic doric)

ἀνατεμῇ
ἀνατέμνω : cut up : fut ind mid 2nd sg

ἀνατεμνέσθω|ἀνατεμνέσθω
ἀνατέμνω : cut up : pres imperat mp 3rd sg

ἀνατεμνέτω|ἀνατεμνέτω
ἀνατέμνω : cut up : pres imperat act 3rd sg

ἀνατεμνόμενα|ἀνατεμνόμενα
ἀνατέμνω : cut up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνατεμνόμενον|ἀνατεμνόμενον
ἀνατέμνω : cut up : pres part mp masc acc sg<br>ἀνατέμνω : cut up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνατεμνόμενος|ἀνατεμνόμενος
ἀνατέμνω : cut up : pres part mp masc nom sg

ἀνατεμνόντων|ἀνατεμνόντων
ἀνατέμνω : cut up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνατέμνω : cut up : pres imperat act 3rd pl

ἀνατεμνομέναις|ἀνατεμνομέναις
ἀνατέμνω : cut up : pres part mp fem dat pl

ἀνατεμνομένας|ἀνατεμνομένας
ἀνατέμνω : cut up : pres part mp fem acc pl<br>ἀνατέμνω : cut up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνατεμνομένῃ|ἀνατεμνομένῃ
ἀνατέμνω : cut up : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνατεμνομένοις|ἀνατεμνομένοις
ἀνατέμνω : cut up : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνατεμνομένου|ἀνατεμνομένου
ἀνατέμνω : cut up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνατεμνομένων|ἀνατεμνομένων
ἀνατέμνω : cut up : pres part mp fem gen pl<br>ἀνατέμνω : cut up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνατεμνομένῳ|ἀνατεμνομένῳ
ἀνατέμνω : cut up : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνατεμνούσης|ἀνατεμνούσης
ἀνατέμνω : cut up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατεμόμενοι|ἀνατεμόμενοι
ἀνατέμνω : cut up : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνατεμόντα|ἀνατεμόντα
ἀνατέμνω : cut up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατέμνω : cut up : aor part act masc acc sg

ἀνατεμόντας|ἀνατεμόντας
ἀνατέμνω : cut up : aor part act masc acc pl

ἀνατεμόντες|ἀνατεμόντες
ἀνατέμνω : cut up : aor part act masc nom/voc pl

ἀνατεμόντι|ἀνατεμόντι
ἀνατέμνω : cut up : aor part act masc/neut dat sg

ἀνατεμόντος|ἀνατεμόντος
ἀνατέμνω : cut up : aor part act masc/neut gen sg

ἀνατεμόντων|ἀνατεμόντων
ἀνατέμνω : cut up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνατέμνω : cut up : aor imperat act 3rd pl

ἀνατεμοῦμεν
ἀνατέμνω : cut up : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀνατεμοῦσα
ἀνατέμνω : cut up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνατέμνω : cut up : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀνατεμοῦσι
ἀνατέμνω : cut up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατέμνω : cut up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνατέμνω : cut up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνατεμοῦσιν
ἀνατέμνω : cut up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατέμνω : cut up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνατέμνω : cut up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνατεμών|ἀνατεμών|ἀνατεμὼν
ἀνατέμνω : cut up : aor part act masc nom sg

ἀνατενεῖ
ἀνατείνω : lift up : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνατείνω : lift up : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀνατενοῦμεν
ἀνατείνω : lift up : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀνατενῶ
ἀνατείνω : lift up : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνατεθαλκότων|ἀνατεθαλκότων
ἀναθάλλω : shoot up again : perf part act masc/neut gen pl

ἀνατεθαρρήκασιν|ἀνατεθαρρήκασιν
ἀναθαρσέω : regain courage : perf ind act 3rd pl (attic)

ἀνατεθαρρηκότας|ἀνατεθαρρηκότας
ἀναθαρσέω : regain courage : perf part act masc acc pl (attic)

ἀνατεθαρρηκότες|ἀνατεθαρρηκότες
ἀναθαρσέω : regain courage : perf part act masc nom/voc pl (attic)

ἀνατεθαρρηκώς|ἀνατεθαρρηκώς|ἀνατεθαρρηκὼς
ἀναθαρσέω : regain courage : perf part act masc nom/voc sg (attic)

ἀνατεθαρσήκασιν|ἀνατεθαρσήκασιν
ἀναθαρσέω : regain courage : perf ind act 3rd pl

ἀνατεθέν|ἀνατεθέν|ἀνατεθὲν
ἀνατίθημι : lay upon : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνατεθέντα|ἀνατεθέντα
ἀνατίθημι : lay upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor part pass masc acc sg

ἀνατεθέντας|ἀνατεθέντας
ἀνατίθημι : lay upon : aor part pass masc acc pl

ἀνατεθέντες|ἀνατεθέντες
ἀνατίθημι : lay upon : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνατεθέντι|ἀνατεθέντι
ἀνατίθημι : lay upon : aor part pass masc/neut dat sg

ἀνατεθέντος|ἀνατεθέντος
ἀνατίθημι : lay upon : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνατεθέντων|ἀνατεθέντων
ἀνατίθημι : lay upon : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνατεθείη|ἀνατεθείη
ἀνατίθημι : lay upon : aor opt pass 3rd sg

ἀνατεθείκαμεν|ἀνατεθείκαμεν
ἀνατίθημι : lay upon : perf ind act 1st pl

ἀνατεθείκασι|ἀνατεθείκασι
ἀνατίθημι : lay upon : perf ind act 3rd pl

ἀνατεθείκασιν|ἀνατεθείκασιν
ἀνατίθημι : lay upon : perf ind act 3rd pl

ἀνατεθείκατε|ἀνατεθείκατε
ἀνατίθημι : lay upon : perf ind act 2nd pl

ἀνατεθείκει|ἀνατεθείκει
ἀνατίθημι : lay upon : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνατεθείκεσαν|ἀνατεθείκεσαν
ἀνατίθημι : lay upon : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀνατεθείμεθα|ἀνατεθείμεθα
ἀνατίθημι : lay upon : perf ind mp 1st pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνατεθείς|ἀνατεθείς|ἀνατεθεὶς
ἀνατίθημι : lay upon : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνατεθείσας|ἀνατεθείσας
ἀνατίθημι : lay upon : aor part pass fem acc pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀνατεθείσης|ἀνατεθείσης
ἀνατίθημι : lay upon : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατεθείσῃ|ἀνατεθείσῃ
ἀνατίθημι : lay upon : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνατεθείσθω|ἀνατεθείσθω
ἀνατίθημι : lay upon : perf imperat mp 3rd sg

ἀνατεθεῖεν
ἀνατίθημι : lay upon : aor opt pass 3rd pl

ἀνατεθεῖσα
ἀνατίθημι : lay upon : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνατεθεῖσαι
ἀνατίθημι : lay upon : aor part pass fem nom/voc pl

ἀνατεθεῖσαν
ἀνατίθημι : lay upon : aor part pass fem acc sg

ἀνατεθεῖσι
ἀνατίθημι : lay upon : aor part pass masc/neut dat pl

ἀνατεθεῖσιν
ἀνατίθημι : lay upon : aor part pass masc/neut dat pl

ἀνατεθεῖσθαι
ἀνατίθημι : lay upon : perf inf mp

ἀνατεθεικέναι|ἀνατεθεικέναι
ἀνατίθημι : lay upon : perf inf act

ἀνατεθεικός|ἀνατεθεικός|ἀνατεθεικὸς
ἀνατίθημι : lay upon : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀνατεθεικόσι|ἀνατεθεικόσι
ἀνατίθημι : lay upon : perf part act masc/neut dat pl

ἀνατεθεικόσιν|ἀνατεθεικόσιν
ἀνατίθημι : lay upon : perf part act masc/neut dat pl

ἀνατεθεικότα|ἀνατεθεικότα
ἀνατίθημι : lay upon : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : perf part act masc acc sg

ἀνατεθεικότας|ἀνατεθεικότας
ἀνατίθημι : lay upon : perf part act masc acc pl

ἀνατεθεικότες|ἀνατεθεικότες
ἀνατίθημι : lay upon : perf part act masc nom/voc pl

ἀνατεθεικότι|ἀνατεθεικότι
ἀνατίθημι : lay upon : perf part act masc/neut dat sg

ἀνατεθεικότος|ἀνατεθεικότος
ἀνατίθημι : lay upon : perf part act masc/neut gen sg

ἀνατεθεικότων|ἀνατεθεικότων
ἀνατίθημι : lay upon : perf part act masc/neut gen pl

ἀνατεθεικυῖαν
ἀνατίθημι : lay upon : perf part act fem acc sg

ἀνατεθεικώς|ἀνατεθεικώς|ἀνατεθεικὼς
ἀνατίθημι : lay upon : perf part act masc nom/voc sg

ἀνατεθειμένα|ἀνατεθειμένα
ἀνατίθημι : lay upon : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνατίθημι : lay upon : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνατεθειμέναι|ἀνατεθειμέναι
ἀνατίθημι : lay upon : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀνατεθειμένας|ἀνατεθειμένας
ἀνατίθημι : lay upon : perf part mp fem acc pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνατεθειμένη|ἀνατεθειμένη
ἀνατίθημι : lay upon : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατεθειμένην|ἀνατεθειμένην
ἀνατίθημι : lay upon : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνατεθειμένης|ἀνατεθειμένης
ἀνατίθημι : lay upon : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατεθειμένῃ|ἀνατεθειμένῃ
ἀνατίθημι : lay upon : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνατεθειμένοι|ἀνατεθειμένοι
ἀνατίθημι : lay upon : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνατεθειμένον|ἀνατεθειμένον
ἀνατίθημι : lay upon : perf part mp masc acc sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνατεθειμένος|ἀνατεθειμένος
ἀνατίθημι : lay upon : perf part mp masc nom sg

ἀνατεθειμένου|ἀνατεθειμένου
ἀνατίθημι : lay upon : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνατεθειμένους|ἀνατεθειμένους
ἀνατίθημι : lay upon : perf part mp masc acc pl

ἀνατεθειμένων|ἀνατεθειμένων
ἀνατίθημι : lay upon : perf part mp fem gen pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνατεθειμένῳ|ἀνατεθειμένῳ
ἀνατίθημι : lay upon : perf part mp masc/neut dat sg

ἀνατεθεμάτικε|ἀνατεθεμάτικε
ἀνά-θεματίζω : deposit : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνά-θεματίζω : deposit : perf ind act 3rd sg

ἀνατεθεμάτικεν|ἀνατεθεμάτικεν
ἀνά-θεματίζω : deposit : perf ind act 3rd sg<br>ἀνά-θεματίζω : deposit : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀνατεθεμάτισται|ἀνατεθεμάτισται
ἀνά-θεματίζω : deposit : perf ind mp 3rd sg

ἀνατεθεματίσθαι|ἀνατεθεματίσθαι
ἀνά-θεματίζω : deposit : perf inf mp

ἀνατεθεματισμένη|ἀνατεθεματισμένη
ἀνά-θεματίζω : deposit : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατεθεματισμένοι|ἀνατεθεματισμένοι
ἀνά-θεματίζω : deposit : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνατεθεματισμένοις|ἀνατεθεματισμένοις
ἀνά-θεματίζω : deposit : perf part mp masc/neut dat pl

ἀνατεθεματισμένον|ἀνατεθεματισμένον
ἀνά-θεματίζω : deposit : perf part mp masc acc sg<br>ἀνά-θεματίζω : deposit : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνατεθεματισμένωι|ἀνατεθεματισμένωι
ἀνά-θεματίζω : deposit : perf part mp masc/neut dat sg

ἀνατεθεματισμένων|ἀνατεθεματισμένων
ἀνά-θεματίζω : deposit : perf part mp fem gen pl<br>ἀνά-θεματίζω : deposit : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνατεθήλασι|ἀνατεθήλασι
ἀναθάλλω : shoot up again : perf ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀνατεθήσεσθαι|ἀνατεθήσεσθαι
ἀνατίθημι : lay upon : fut inf pasj

ἀνατεθήσεται|ἀνατεθήσεται
ἀνατίθημι : lay upon : fut ind pass 3rd sg

ἀνατεθήσονται|ἀνατεθήσονται
ἀνατίθημι : lay upon : fut ind pass 3rd pl

ἀνατεθῆναι
ἀνατίθημι : lay upon : aor inf pasj

ἀνατεθῇ
ἀνατίθημι : lay upon : aor subj pass 3rd sg

ἀνατεθηλότας|ἀνατεθηλότας
ἀναθάλλω : shoot up again : perf part act masc acc pl (epic doric ionic)

ἀνατεθησόμενα|ἀνατεθησόμενα
ἀνατίθημι : lay upon : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ἀνατεθησόμενον|ἀνατεθησόμενον
ἀνατίθημι : lay upon : fut part pass masc acc sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνατεθησομένην|ἀνατεθησομένην
ἀνατίθημι : lay upon : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνατεθησομένης|ἀνατεθησομένης
ἀνατίθημι : lay upon : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατεθόλωται|ἀνατεθόλωται
ἀνά-θολόω : make turbid : perf ind mp 3rd sg

ἀνατεθολῶσθαι
ἀνά-θολόω : make turbid : perf inf mp

ἀνατεθολωμένα|ἀνατεθολωμένα
ἀνά-θολόω : make turbid : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-θολόω : make turbid : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνά-θολόω : make turbid : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνατεθολωμένης|ἀνατεθολωμένης
ἀνά-θολόω : make turbid : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατεθράφθαι|ἀνατεθράφθαι
ἀνατρέφω : bring up : perf inf mp

ἀνατεθραμμένα|ἀνατεθραμμένα
ἀνατρέφω : bring up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατρέφω : bring up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνατρέφω : bring up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνατεθραμμέναι|ἀνατεθραμμέναι
ἀνατρέφω : bring up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀνατρέφω : bring up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀνατεθραμμένην|ἀνατεθραμμένην
ἀνατρέφω : bring up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνατεθραμμένοι|ἀνατεθραμμένοι
ἀνατρέφω : bring up : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνατεθραμμένοις|ἀνατεθραμμένοις
ἀνατρέφω : bring up : perf part mp masc/neut dat pl

ἀνατεθραμμένον|ἀνατεθραμμένον
ἀνατρέφω : bring up : perf part mp masc acc sg<br>ἀνατρέφω : bring up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνατεθραμμένος|ἀνατεθραμμένος
ἀνατρέφω : bring up : perf part mp masc nom sg

ἀνατεθραμμένους|ἀνατεθραμμένους
ἀνατρέφω : bring up : perf part mp masc acc pl

ἀνατεθραμμένων|ἀνατεθραμμένων
ἀνατρέφω : bring up : perf part mp fem gen pl<br>ἀνατρέφω : bring up : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνατεθραμμένῳ|ἀνατεθραμμένῳ
ἀνατρέφω : bring up : perf part mp masc/neut dat sg

ἀνατεθρύφθαι|ἀνατεθρύφθαι
ἀνά-θρύπτω : break in pieces : perf inf mp

ἀνατεθυμένος|ἀνατεθυμένος
ἀναθύω2 : sacrifice again : perf part mp masc nom sg

ἀνατεθυμιαμένον|ἀνατεθυμιαμένον
ἀναθυμιάω : vaporize : perf part mp masc acc sg (attic doric)<br>ἀναθυμιάω : vaporize : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic doric)

ἀνατεθυμιαμένος|ἀνατεθυμιαμένος
ἀναθυμιάω : vaporize : perf part mp masc nom sg (attic doric)

ἀνατεθυμιαμένου|ἀνατεθυμιαμένου
ἀναθυμιάω : vaporize : perf part mp masc/neut gen sg (attic doric)

ἀνατεθῶσιν
ἀνατίθημι : lay upon : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνατετάκασιν|ἀνατετάκασιν
ἀνατείνω : lift up : perf ind act 3rd pl

ἀνατετάλκασιν|ἀνατετάλκασιν
ἀνατέλλω : make to rise up : perf ind act 3rd pl

ἀνατετάλκει|ἀνατετάλκει
ἀνατέλλω : make to rise up : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνατετάρακται|ἀνατετάρακται
ἀναταράσσω : stir up : perf ind mp 3rd sg

ἀνατετάσθαι|ἀνατετάσθαι
ἀνατείνω : lift up : perf inf mp

ἀνατετάσθωσαν|ἀνατετάσθωσαν
ἀνατείνω : lift up : perf imperat mp 3rd pl

ἀνατεταγμένον|ἀνατεταγμένον
ἀνά-τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp masc acc sg<br>ἀνά-τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνατετακότα|ἀνατετακότα
ἀνατείνω : lift up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατείνω : lift up : perf part act masc acc sg

ἀνατετακότας|ἀνατετακότας
ἀνατείνω : lift up : perf part act masc acc pl

ἀνατετακότες|ἀνατετακότες
ἀνατείνω : lift up : perf part act masc nom/voc pl

ἀνατετακότος|ἀνατετακότος
ἀνατείνω : lift up : perf part act masc/neut gen sg

ἀνατετακότων|ἀνατετακότων
ἀνατείνω : lift up : perf part act masc/neut gen pl

ἀνατετακώς|ἀνατετακώς|ἀνατετακὼς
ἀνατείνω : lift up : perf part act masc nom/voc sg

ἀνατεταλκέναι|ἀνατεταλκέναι
ἀνατέλλω : make to rise up : perf inf act

ἀνατεταλκός|ἀνατεταλκός|ἀνατεταλκὸς
ἀνατέλλω : make to rise up : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀνατεταλκότα|ἀνατεταλκότα
ἀνατέλλω : make to rise up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατέλλω : make to rise up : perf part act masc acc sg

ἀνατεταλκότος|ἀνατεταλκότος
ἀνατέλλω : make to rise up : perf part act masc/neut gen sg

ἀνατεταλκότων|ἀνατεταλκότων
ἀνατέλλω : make to rise up : perf part act masc/neut gen pl

ἀνατεταλκυίας|ἀνατεταλκυίας
ἀνατέλλω : make to rise up : perf part act fem acc pl<br>ἀνατέλλω : make to rise up : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνατεταλκώς|ἀνατεταλκώς|ἀνατεταλκὼς
ἀνατέλλω : make to rise up : perf part act masc nom/voc sg

ἀνατεταλμένον|ἀνατεταλμένον
ἀνατέλλω : make to rise up : perf part mp masc acc sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνατεταμένα|ἀνατεταμένα
ἀνατείνω : lift up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατείνω : lift up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνατείνω : lift up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνατεταμένον :   : neut nom/voc/acc pl

ἀνατεταμέναι|ἀνατεταμέναι
ἀνατείνω : lift up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀνατείνω : lift up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀνατεταμέναις|ἀνατεταμέναις
ἀνατείνω : lift up : perf part mp fem dat pl

ἀνατεταμένας|ἀνατεταμένας
ἀνατείνω : lift up : perf part mp fem acc pl<br>ἀνατείνω : lift up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνατεταμένη|ἀνατεταμένη
ἀνατείνω : lift up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατεταμένην|ἀνατεταμένην
ἀνατείνω : lift up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνατεταμένης|ἀνατεταμένης
ἀνατείνω : lift up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατεταμένῃ|ἀνατεταμένῃ
ἀνατείνω : lift up : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνατεταμένοι|ἀνατεταμένοι
ἀνατείνω : lift up : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνατεταμένοις|ἀνατεταμένοις
ἀνατείνω : lift up : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἀνατεταμένον :   : neut dat pl

ἀνατεταμένον|ἀνατεταμένον
ἀνατείνω : lift up : perf part mp masc acc sg<br>ἀνατείνω : lift up : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνατεταμένον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνατεταμένος|ἀνατεταμένος
ἀνατείνω : lift up : perf part mp masc nom sg

ἀνατεταμένου|ἀνατεταμένου
ἀνατείνω : lift up : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἀνατεταμένον :   : neut gen sg

ἀνατεταμένους|ἀνατεταμένους
ἀνατείνω : lift up : perf part mp masc acc pl

ἀνατεταμένων|ἀνατεταμένων
ἀνατείνω : lift up : perf part mp fem gen pl<br>ἀνατείνω : lift up : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἀνατεταμένον :   : neut gen pl

ἀνατεταμένως|ἀνατεταμένως
ἀνατείνω : lift up : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἀνατεταμένως : stretched : indeclform (adverb)

ἀνατεταμένῳ|ἀνατεταμένῳ
ἀνατείνω : lift up : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἀνατεταμένον :   : neut dat sg

ἀνατεταράχει|ἀνατεταράχει
ἀναταράσσω : stir up : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνατεταραγμένα|ἀνατεταραγμένα
ἀναταράσσω : stir up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναταράσσω : stir up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναταράσσω : stir up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνατεταραγμέναι|ἀνατεταραγμέναι
ἀναταράσσω : stir up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀναταράσσω : stir up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀνατεταραγμένοις|ἀνατεταραγμένοις
ἀναταράσσω : stir up : perf part mp masc/neut dat pl

ἀνατεταραγμένον|ἀνατεταραγμένον
ἀναταράσσω : stir up : perf part mp masc acc sg<br>ἀναταράσσω : stir up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνατεταραγμένων|ἀνατεταραγμένων
ἀναταράσσω : stir up : perf part mp fem gen pl<br>ἀναταράσσω : stir up : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνατεταχότος|ἀνατεταχότος
ἀνά-τάσσω : draw up in order of battle : perf part act masc/neut gen sg

ἀνατετιμηκέναι|ἀνατετιμηκέναι
ἀνατιμάω : raise in price : perf inf act (attic ionic)

ἀνατετλήκασι|ἀνατετλήκασι
ἀνατλῆναι : bear up against : perf ind act 3rd pl

ἀνατετμήκει|ἀνατετμήκει
ἀνατέμνω : cut up : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνατετμήσθωσαν|ἀνατετμήσθωσαν
ἀνατέμνω : cut up : perf imperat mp 3rd pl

ἀνατετμῆσθαι
ἀνατέμνω : cut up : perf inf mp

ἀνατετμηκέναι|ἀνατετμηκέναι
ἀνατέμνω : cut up : perf inf act

ἀνατετμηκότα|ἀνατετμηκότα
ἀνατέμνω : cut up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατέμνω : cut up : perf part act masc acc sg

ἀνατετμηκότας|ἀνατετμηκότας
ἀνατέμνω : cut up : perf part act masc acc pl

ἀνατετμημένα|ἀνατετμημένα
ἀνατέμνω : cut up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατέμνω : cut up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνατέμνω : cut up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνατετμημένης|ἀνατετμημένης
ἀνατέμνω : cut up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατετμημένον|ἀνατετμημένον
ἀνατέμνω : cut up : perf part mp masc acc sg<br>ἀνατέμνω : cut up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνατετμημένος|ἀνατετμημένος
ἀνατέμνω : cut up : perf part mp masc nom sg

ἀνατετμημένων|ἀνατετμημένων
ἀνατέμνω : cut up : perf part mp fem gen pl<br>ἀνατέμνω : cut up : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνατετορῆσθαι
ἀνά-τορέω : bore : perf inf mp

ἀνατετράφαται|ἀνατετράφαται
ἀνατρέπω : overturn : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἀνατετράφθαι|ἀνατετράφθαι
ἀνατρέπω : overturn : perf inf mp

ἀνατετράφθω|ἀνατετράφθω
ἀνατρέπω : overturn : perf imperat mp 3rd sg

ἀνατετράμμεθ'|ἀνατετράμμεθ'
ἀνατρέπω : overturn : perf ind mp 1st pl<br>ἀνατρέπω : overturn : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνατετραμμένα|ἀνατετραμμένα
ἀνατρέπω : overturn : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατρέπω : overturn : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνατρέπω : overturn : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνατετραμμέναι|ἀνατετραμμέναι
ἀνατρέπω : overturn : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀνατρέπω : overturn : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀνατετραμμέναις|ἀνατετραμμέναις
ἀνατρέπω : overturn : perf part mp fem dat pl

ἀνατετραμμένας|ἀνατετραμμένας
ἀνατρέπω : overturn : perf part mp fem acc pl<br>ἀνατρέπω : overturn : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνατετραμμένη|ἀνατετραμμένη
ἀνατρέπω : overturn : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατετραμμένην|ἀνατετραμμένην
ἀνατρέπω : overturn : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνατετραμμένης|ἀνατετραμμένης
ἀνατρέπω : overturn : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατετραμμένοι|ἀνατετραμμένοι
ἀνατρέπω : overturn : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνατετραμμένον|ἀνατετραμμένον
ἀνατρέπω : overturn : perf part mp masc acc sg<br>ἀνατρέπω : overturn : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνατετραμμένος|ἀνατετραμμένος
ἀνατρέπω : overturn : perf part mp masc nom sg

ἀνατετραμμένου|ἀνατετραμμένου
ἀνατρέπω : overturn : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνατετραμμένους|ἀνατετραμμένους
ἀνατρέπω : overturn : perf part mp masc acc pl

ἀνατετραμμένων|ἀνατετραμμένων
ἀνατρέπω : overturn : perf part mp fem gen pl<br>ἀνατρέπω : overturn : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνατετραμμένῳ|ἀνατετραμμένῳ
ἀνατρέπω : overturn : perf part mp masc/neut dat sg

ἀνατετρημένον|ἀνατετρημένον
ἀνά-τετραίνω : a A : perf part mp masc acc sg<br>ἀνά-τετραίνω : a A : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνατετρημένων|ἀνατετρημένων
ἀνά-τετραίνω : a A : perf part mp fem gen pl<br>ἀνά-τετραίνω : a A : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνατετριμμένης|ἀνατετριμμένης
ἀνατρίβω : rub : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατετριμμένους|ἀνατετριμμένους
ἀνατρίβω : rub : perf part mp masc acc pl

ἀνατετροφέναι|ἀνατετροφέναι
ἀνατρέφω : bring up : perf inf act<br>ἀνατρέπω : overturn : perf inf act

ἀνατετροφότα|ἀνατετροφότα
ἀνατρέφω : bring up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατρέφω : bring up : perf part act masc acc sg<br>ἀνατρέπω : overturn : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατρέπω : overturn : perf part act masc acc sg

ἀνατετροφότας|ἀνατετροφότας
ἀνατρέφω : bring up : perf part act masc acc pl<br>ἀνατρέπω : overturn : perf part act masc acc pl

ἀνατετροφότες|ἀνατετροφότες
ἀνατρέφω : bring up : perf part act masc nom/voc pl<br>ἀνατρέπω : overturn : perf part act masc nom/voc pl

ἀνατετροφότων|ἀνατετροφότων
ἀνατρέφω : bring up : perf part act masc/neut gen pl<br>ἀνατρέπω : overturn : perf part act masc/neut gen pl

ἀνατετροφώς|ἀνατετροφώς|ἀνατετροφὼς
ἀνατρέφω : bring up : perf part act masc nom/voc sg<br>ἀνατρέπω : overturn : perf part act masc nom/voc sg

ἀνατετρωμένων|ἀνατετρωμένων
ἀνά-τετράζω : cackle like the : fut part mid fem gen pl<br>ἀνά-τετράζω : cackle like the : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἀνά-τιτρώσκω : wound : perf part mp fem gen pl<br>ἀνά-τιτρώσκω : wound : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνατετύπωνται|ἀνατετύπωνται
ἀνατυπόω : describe : perf ind mp 3rd pl

ἀνατετύπωται|ἀνατετύπωται
ἀνατυπόω : describe : perf ind mp 3rd sg

ἀνατετυπωμένος|ἀνατετυπωμένος
ἀνατυπόω : describe : perf part mp masc nom sg

ἀνατετυρβακώς|ἀνατετυρβακώς|ἀνατετυρβακὼς
ἀνατυρβάζω : stir up : perf part act masc nom/voc sg

ἀνατεχθέν|ἀνατεχθέν|ἀνατεχθὲν
ἀνά-τίκτω : bring into the world : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνατήξασα|ἀνατήξασα
ἀνά-τήκω : melt : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατήξεως|ἀνατήξεως
ἀνάτηξις : melting : fem gen sg (attic)

ἀνατήκειν|ἀνατήκειν
ἀνά-τήκω : melt : pres inf act (attic epic)

ἀνατήκεται|ἀνατήκεται
ἀνά-τήκω : melt : pres ind mp 3rd sg

ἀνατήσει|ἀνατήσει
ἀνά-ἀτάομαι : suffer : futperf ind pass 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀνατηκομένων|ἀνατηκομένων
ἀνά-τήκω : melt : pres part mp fem gen pl<br>ἀνά-τήκω : melt : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνατηκομένῳ|ἀνατηκομένῳ
ἀνά-τήκω : melt : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνατί|ἀνατί|ἀνατὶ
ἀνατί : without harm : indeclform a_priv (adverb)

ἀνατίκτει|ἀνατίκτει
ἀνά-τίκτω : bring into the world : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-τίκτω : bring into the world : pres ind act 3rd sg

ἀνατίκτουσα|ἀνατίκτουσα
ἀνά-τίκτω : bring into the world : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνατίκτουσαι|ἀνατίκτουσαι
ἀνά-τίκτω : bring into the world : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνατίκτουσι|ἀνατίκτουσι
ἀνά-τίκτω : bring into the world : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-τίκτω : bring into the world : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνατίθει|ἀνατίθει
ἀνατίθημι : lay upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνατίθεμαι|ἀνατίθεμαι
ἀνατίθημι : lay upon : pres ind mp 1st sg

ἀνατίθεμεν|ἀνατίθεμεν
ἀνατίθημι : lay upon : pres ind act 1st pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνατίθενται|ἀνατίθενται
ἀνατίθημι : lay upon : pres ind mp 3rd pl

ἀνατίθεσαι|ἀνατίθεσαι
ἀνατίθημι : lay upon : pres ind mp 2nd sg

ἀνατίθεσο|ἀνατίθεσο
ἀνατίθημι : lay upon : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀνατίθεσθαι|ἀνατίθεσθαι
ἀνατίθημι : lay upon : pres inf mp

ἀνατίθεσθε|ἀνατίθεσθε
ἀνατίθημι : lay upon : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : pres ind mp 2nd pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀνατίθετ'|ἀνατίθετ'
ἀνατίθημι : lay upon : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : pres ind act 2nd pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνατίθεται|ἀνατίθεται
ἀνατίθημι : lay upon : pres ind mp 3rd sg

ἀνατίθετε|ἀνατίθετε
ἀνατίθημι : lay upon : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : pres ind act 2nd pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνατίθημι|ἀνατίθημι
ἀνατίθημι : lay upon : pres ind act 1st sg

ἀνατίθης|ἀνατίθης
ἀνατίθημι : lay upon : pres ind act 2nd sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνατίθησι|ἀνατίθησι
ἀνατίθημι : lay upon : pres ind act 3rd sg

ἀνατίθησιν|ἀνατίθησιν
ἀνατίθημι : lay upon : pres ind act 3rd sg

ἀνατίτραται|ἀνατίτραται
ἀνατιτράω : bore through : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀνατικτόμενοι|ἀνατικτόμενοι
ἀνά-τίκτω : bring into the world : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνατικτόμενον|ἀνατικτόμενον
ἀνά-τίκτω : bring into the world : pres part mp masc acc sg<br>ἀνά-τίκτω : bring into the world : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνατικτομένης|ἀνατικτομένης
ἀνά-τίκτω : bring into the world : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατιλῶ
ἀνά-τίλλω : b. : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνά-τιλάω : to have a thin stool : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνά-τιλάω : to have a thin stool : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-τιλάω : to have a thin stool : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-τιλάω : to have a thin stool : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-τιλάω : to have a thin stool : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-τιλάω : to have a thin stool : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀνατιμᾶσθαι
ἀνατιμάω : raise in price : pres inf mp<br>ἀνατιμάω : raise in price : pres inf mp

ἀνατιμήσας|ἀνατιμήσας
ἀνατιμάω : raise in price : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνατιμάω : raise in price : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατιμῶν
ἀνατιμάω : raise in price : pres part act masc voc sg<br>ἀνατιμάω : raise in price : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνατιμάω : raise in price : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀνατιμάω : raise in price : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνατιμάω : raise in price : pres part act masc voc sg<br>ἀνατιμάω : raise in price : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνατιμάω : raise in price : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀνατιμάω : raise in price : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀνατιμῶνται
ἀνατιμάω : raise in price : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνατιμάω : raise in price : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνατιμάω : raise in price : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατιμάω : raise in price : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνατιμάω : raise in price : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνατιμάω : raise in price : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνατινάξαι|ἀνατινάξαι
ἀνατινάσσω : shake up and down : aor inf act<br>ἀνατινάσσω : shake up and down : aor opt act 3rd sg<br>ἀνατινάσσω : shake up and down : aor inf act<br>ἀνατινάσσω : shake up and down : aor opt act 3rd sg

ἀνατινάξας|ἀνατινάξας
ἀνατινάσσω : shake up and down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνατινάσσω : shake up and down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατινάξωμεν|ἀνατινάξωμεν
ἀνατινάσσω : shake up and down : aor subj act 1st pl<br>ἀνατινάσσω : shake up and down : aor subj act 1st pl

ἀνατινάσσεσθαι|ἀνατινάσσεσθαι
ἀνατινάσσω : shake up and down : pres inf mp<br>ἀνατινάσσω : shake up and down : pres inf mp

ἀνατινάσσομεν|ἀνατινάσσομεν
ἀνατινάσσω : shake up and down : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνατινάσσω : shake up and down : pres ind act 1st pl<br>ἀνατινάσσω : shake up and down : pres ind act 1st pl<br>ἀνατινάσσω : shake up and down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνατινάσσω : shake up and down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνατινάσσοντες|ἀνατινάσσοντες
ἀνατινάσσω : shake up and down : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνατινάσσω : shake up and down : pres part act masc nom/voc pl

ἀνατινάσσων|ἀνατινάσσων
ἀνατινάσσω : shake up and down : pres part act masc nom sg<br>ἀνατινάσσω : shake up and down : pres part act masc nom sg

ἀνατιναγείσης|ἀνατιναγείσης
ἀνατινάσσω : shake up and down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνατινάσσω : shake up and down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατιναγεῖσα
ἀνατινάσσω : shake up and down : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀνατινάσσω : shake up and down : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνατιναγμόν|ἀνατιναγμόν|ἀνατιναγμὸν
ἀνατιναγμός : shaking violently : masc acc sg

ἀνατιναγμός|ἀνατιναγμός|ἀνατιναγμὸς
ἀνατιναγμός : shaking violently : masc nom sg

ἀνατιναγμοί|ἀνατιναγμοί|ἀνατιναγμοὶ
ἀνατιναγμός : shaking violently : masc nom/voc pl

ἀνατιναγμῷ
ἀνατιναγμός : shaking violently : masc dat sg

ἀνατινασσόμενοι|ἀνατινασσόμενοι
ἀνατινάσσω : shake up and down : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνατινάσσω : shake up and down : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνατινασσόμενον|ἀνατινασσόμενον
ἀνατινάσσω : shake up and down : pres part mp masc acc sg<br>ἀνατινάσσω : shake up and down : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνατινάσσω : shake up and down : pres part mp masc acc sg<br>ἀνατινάσσω : shake up and down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνατιναχθείς|ἀνατιναχθείς|ἀνατιναχθεὶς
ἀνατινάσσω : shake up and down : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀνατινάσσω : shake up and down : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνατιθέασι|ἀνατιθέασι
ἀνατίθημι : lay upon : pres ind act 3rd pl

ἀνατιθέασιν|ἀνατιθέασιν
ἀνατίθημι : lay upon : pres ind act 3rd pl

ἀνατιθέμενα|ἀνατιθέμενα
ἀνατίθημι : lay upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνατιθέμεναι|ἀνατιθέμεναι
ἀνατίθημι : lay upon : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : pres inf act (epic)

ἀνατιθέμενοι|ἀνατιθέμενοι
ἀνατίθημι : lay upon : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνατιθέμενον|ἀνατιθέμενον
ἀνατίθημι : lay upon : pres part mp masc acc sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνατιθέμενος|ἀνατιθέμενος
ἀνατίθημι : lay upon : pres part mp masc nom sg

ἀνατιθέμεθα|ἀνατιθέμεθα
ἀνατίθημι : lay upon : pres ind mp 1st pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνατιθέναι|ἀνατιθέναι
ἀνατίθημι : lay upon : pres inf act

ἀνατιθέντα|ἀνατιθέντα
ἀνατίθημι : lay upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : pres part act masc acc sg

ἀνατιθέντας|ἀνατιθέντας
ἀνατίθημι : lay upon : pres part act masc acc pl

ἀνατιθέντες|ἀνατιθέντες
ἀνατίθημι : lay upon : pres part act masc nom/voc pl

ἀνατιθέντι|ἀνατιθέντι
ἀνατίθημι : lay upon : pres part act masc/neut dat sg

ἀνατιθέντος|ἀνατιθέντος
ἀνατίθημι : lay upon : pres part act masc/neut gen sg

ἀνατιθέντων|ἀνατιθέντων
ἀνατίθημι : lay upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : pres imperat act 3rd pl

ἀνατιθέσθωσαν|ἀνατιθέσθωσαν
ἀνατίθημι : lay upon : pres imperat mp 3rd pl

ἀνατιθέτω|ἀνατιθέτω
ἀνατίθημι : lay upon : pres imperat act 3rd sg

ἀνατιθείη|ἀνατιθείη
ἀνατίθημι : lay upon : pres opt act 3rd sg

ἀνατιθείς|ἀνατιθείς|ἀνατιθεὶς
ἀνατίθημι : lay upon : pres part act masc nom/voc sg

ἀνατιθείσης|ἀνατιθείσης
ἀνατίθημι : lay upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατιθεῖ
ἀνατίθημι : lay upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀνατιθεῖσα
ἀνατίθημι : lay upon : pres part act fem nom/voc sg

ἀνατιθεῖσι
ἀνατίθημι : lay upon : pres part act masc/neut dat pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : pres ind act 3rd pl (ionic)

ἀνατιθεῖσιν
ἀνατίθημι : lay upon : pres part act masc/neut dat pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : pres ind act 3rd pl (ionic)

ἀνατιθεισῶν
ἀνατίθημι : lay upon : pres part act fem gen pl

ἀνατιθεμένας|ἀνατιθεμένας
ἀνατίθημι : lay upon : pres part mp fem acc pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνατιθεμένη|ἀνατιθεμένη
ἀνατίθημι : lay upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατιθεμένῃ|ἀνατιθεμένῃ
ἀνατίθημι : lay upon : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνατιθεμένου|ἀνατιθεμένου
ἀνατίθημι : lay upon : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνατιθεμένους|ἀνατιθεμένους
ἀνατίθημι : lay upon : pres part mp masc acc pl

ἀνατιθεμένων|ἀνατιθεμένων
ἀνατίθημι : lay upon : pres part mp fem gen pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνατιθεμένῳ|ἀνατιθεμένῳ
ἀνατίθημι : lay upon : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνατιθῇς
ἀνατίθημι : lay upon : pres subj act 2nd sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : pres subj act 2nd sg

ἀνατιθηνεῖν
ἀνά-τιθηνέομαι :   : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀνά-τιθηνέω : take care of : pres inf act (attic epic doric)

ἀνατιθηνῶν
ἀνά-τιθηνέομαι :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνά-τιθηνέω : take care of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνατιθώμεθα|ἀνατιθώμεθα
ἀνατίθημι : lay upon : pres subj mp 1st pl

ἀνατιθῶ
ἀνατίθημι : lay upon : pres subj act 1st sg

ἀνατιτήνας|ἀνατιτήνας
ἀνά-τιταίνω : stretch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατιτήσαντες|ἀνατιτήσαντες
ἀνά-ἀτιτέω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἀνατιτράμενοι|ἀνατιτράμενοι
ἀνατιτράω : bore through : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀνατιτράω : bore through : perf part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἀνατιτράω : bore through : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἀνατιτράντων|ἀνατιτράντων
ἀνατιτράω : bore through : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀνατιτράω : bore through : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνατιτράω : bore through : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἀνατιτραμένοις|ἀνατιτραμένοις
ἀνατιτράω : bore through : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀνατιτράω : bore through : perf part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ἀνατιτράω : bore through : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ἀνατιτραμένου|ἀνατιτραμένου
ἀνατιτράω : bore through : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀνατιτράω : bore through : perf part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἀνατιτράω : bore through : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἀνατιτραμένων|ἀνατιτραμένων
ἀνατιτράω : bore through : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀνατιτράω : bore through : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀνατιτράω : bore through : perf part mp fem gen pl (attic)<br>ἀνατιτράω : bore through : perf part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἀνατιτράω : bore through : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀνατιτράω : bore through : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἀνατιτραμένῳ|ἀνατιτραμένῳ
ἀνατιτράω : bore through : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀνατιτράω : bore through : perf part mp masc/neut dat sg (attic)<br>ἀνατιτράω : bore through : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

ἀνατιτρώντων|ἀνατιτρώντων
ἀνατιτράω : bore through : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνατιτράω : bore through : pres imperat act 3rd pl

ἀνατιτρῶντες
ἀνατιτράω : bore through : pres part act masc nom/voc pl

ἀνατλάντα|ἀνατλάντα
ἀνατλῆναι : bear up against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατλῆναι : bear up against : aor part act masc acc sg

ἀνατλάντας|ἀνατλάντας
ἀνατλῆναι : bear up against : aor part act masc acc pl

ἀνατλάντες|ἀνατλάντες
ἀνατλῆναι : bear up against : aor part act masc nom/voc pl

ἀνατλάντι|ἀνατλάντι
ἀνατλῆναι : bear up against : aor part act masc/neut dat sg

ἀνατλάντος|ἀνατλάντος
ἀνατλῆναι : bear up against : aor part act masc/neut gen sg

ἀνατλάντων|ἀνατλάντων
ἀνατλῆναι : bear up against : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνατλῆναι : bear up against : aor imperat act 3rd pl<br>ἀνατλῆναι : bear up against : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀνατλῆναι : bear up against : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

ἀνατλάς|ἀνατλάς|ἀνατλὰς
ἀνατλῆναι : bear up against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατλάσης|ἀνατλάσης
ἀνατλῆναι : bear up against : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατλᾶν
ἀνατλῆναι : bear up against : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνατλῆναι : bear up against : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνατλῆναι : bear up against : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνατλῆναι : bear up against : pres inf act (epic doric)<br>ἀνατλῆναι : bear up against : pres inf act (attic doric)

ἀνατλᾶσα
ἀνατλῆναι : bear up against : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνατλῆναι : bear up against : pres part act fem nom/voc sg (doric)

ἀνατλᾶσαν
ἀνατλῆναι : bear up against : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνατλῆναι : bear up against : pres part act fem acc sg (doric)

ἀνατλᾶσι
ἀνατλῆναι : bear up against : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀνατλῆναι : bear up against : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀνατλῆναι : bear up against : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀνατλῆναι : bear up against : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνατλῆναι : bear up against : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀνατλᾶτε
ἀνατλῆναι : bear up against : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνατλῆναι : bear up against : pres subj act 2nd pl<br>ἀνατλῆναι : bear up against : pres ind act 2nd pl<br>ἀνατλῆναι : bear up against : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνατλᾷς
ἀνατλῆναι : bear up against : pres subj act 2nd sg<br>ἀνατλῆναι : bear up against : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀνατλήσειν|ἀνατλήσειν
ἀνατλῆναι : bear up against : fut inf act (attic epic)

ἀνατλήσεις|ἀνατλήσεις
ἀνατλῆναι : bear up against : fut ind act 2nd sg

ἀνατλήσῃ|ἀνατλήσῃ
ἀνατλῆναι : bear up against : fut ind mid 2nd sg

ἀνατλήσω|ἀνατλήσω
ἀνατλῆναι : bear up against : fut ind act 1st sg

ἀνατλῆναι
ἀνατλῆναι : bear up against : aor inf act

ἀνατλησόμενος|ἀνατλησόμενος
ἀνατλῆναι : bear up against : fut part mid masc nom sg

ἀνατλῶν
ἀνατλῆναι : bear up against : pres part act masc voc sg<br>ἀνατλῆναι : bear up against : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνατλῆναι : bear up against : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀνατμηθέν|ἀνατμηθέν|ἀνατμηθὲν
ἀνατέμνω : cut up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνατμηθέντα|ἀνατμηθέντα
ἀνατέμνω : cut up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατέμνω : cut up : aor part pass masc acc sg

ἀνατμηθέντες|ἀνατμηθέντες
ἀνατέμνω : cut up : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνατμηθέντος|ἀνατμηθέντος
ἀνατέμνω : cut up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνατμηθέντων|ἀνατμηθέντων
ἀνατέμνω : cut up : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνατμηθείς|ἀνατμηθείς|ἀνατμηθεὶς
ἀνατέμνω : cut up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνατμηθείσης|ἀνατμηθείσης
ἀνατέμνω : cut up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατμηθεῖσα
ἀνατέμνω : cut up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνατμηθεῖσιν
ἀνατέμνω : cut up : aor part pass masc/neut dat pl

ἀνατμηθήσεσθαι|ἀνατμηθήσεσθαι
ἀνατέμνω : cut up : fut inf pasj

ἀνατμηθῆναι
ἀνατέμνω : cut up : aor inf pasj

ἀνατμηθῇ
ἀνατέμνω : cut up : aor subj pass 3rd sg

ἀνατμηθῶσιν
ἀνατέμνω : cut up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνατμητικοί|ἀνατμητικοί|ἀνατμητικοὶ
ἀνατμητικός : fit for cutting up : masc nom/voc pl

ἀνατοιχεῖν
ἀνατοιχέω : roll from side to side : pres inf act (attic epic doric)

ἀνατοιχήσας|ἀνατοιχήσας
ἀνατοιχέω : roll from side to side : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατοιχήσω|ἀνατοιχήσω
ἀνατοιχέω : roll from side to side : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνατοιχέω : roll from side to side : aor subj act 1st sg<br>ἀνατοιχέω : roll from side to side : fut ind act 1st sg<br>ἀνατοιχέω : roll from side to side : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνατοιχέω : roll from side to side : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνατολάν|ἀνατολάν|ἀνατολὰν
ἀνατολή : rising : fem acc sg (doric aeolic)

ἀνατολάς|ἀνατολάς|ἀνατολὰς
ἀνατολάς : eastwards : indeclform (adverb)<br>ἀνατολή : rising : fem acc pl

ἀνατολᾶν
ἀνατολή : rising : fem gen pl (doric aeolic)

ἀνατολᾶς
ἀνατολή : rising : fem gen sg (doric aeolic)

ἀνατολαί|ἀνατολαί|ἀνατολαὶ
ἀνατολή : rising : fem nom/voc pl

ἀνατολαῖς
ἀνατολή : rising : fem dat pl

ἀνατολέων|ἀνατολέων
ἀνατολή : rising : fem gen pl (epic ionic)

ἀνατολή|ἀνατολή|ἀνατολὴ
ἀνατολή : rising : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατολήν|ἀνατολήν|ἀνατολὴν
ἀνατολή : rising : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνατολῆι
ἀνατολή : rising : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνατολῆς
ἀνατολή : rising : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατολῇ
ἀνατολή : rising : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνατολικά|ἀνατολικά|ἀνατολικὰ
ἀνατολικός : eastern : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατολικός : eastern : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνατολικός : eastern : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνατολικάς|ἀνατολικάς|ἀνατολικὰς
ἀνατολικός : eastern : fem acc pl

ἀνατολικαί|ἀνατολικαί|ἀνατολικαὶ
ἀνατολικός : eastern : fem nom/voc pl

ἀνατολικαῖς
ἀνατολικός : eastern : fem dat pl

ἀνατολική|ἀνατολική|ἀνατολικὴ
ἀνατολικός : eastern : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατολικήν|ἀνατολικήν|ἀνατολικὴν
ἀνατολικός : eastern : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνατολικῆι
ἀνατολικός : eastern : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνατολικῆς
ἀνατολικός : eastern : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατολικῇ
ἀνατολικός : eastern : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνατολικόν|ἀνατολικόν|ἀνατολικὸν
ἀνατολικός : eastern : masc acc sg<br>ἀνατολικός : eastern : neut nom/voc/acc sg

ἀνατολικός|ἀνατολικός|ἀνατολικὸς
ἀνατολικός : eastern : masc nom sg

ἀνατολικοί|ἀνατολικοί|ἀνατολικοὶ
ἀνατολικός : eastern : masc nom/voc pl

ἀνατολικοῖς
ἀνατολικός : eastern : masc/neut dat pl

ἀνατολικούς|ἀνατολικούς|ἀνατολικοὺς
ἀνατολικός : eastern : masc acc pl

ἀνατολικοῦ
ἀνατολικός : eastern : masc/neut gen sg

ἀνατολικώτατα|ἀνατολικώτατα
ἀνατολικός : eastern : adverbial superl<br>ἀνατολικός : eastern : neut nom/voc/acc superl pl

ἀνατολικώτατοι|ἀνατολικώτατοι
ἀνατολικός : eastern : masc nom/voc superl pl

ἀνατολικώτατον|ἀνατολικώτατον
ἀνατολικός : eastern : masc acc superl sg<br>ἀνατολικός : eastern : neut nom/voc/acc superl sg

ἀνατολικώτερα|ἀνατολικώτερα
ἀνατολικός : eastern : neut nom/voc/acc comp pl

ἀνατολικώτεραι|ἀνατολικώτεραι
ἀνατολικός : eastern : fem nom/voc comp pl

ἀνατολικώτεροι|ἀνατολικώτεροι
ἀνατολικός : eastern : masc nom/voc comp pl

ἀνατολικώτερον|ἀνατολικώτερον
ἀνατολικός : eastern : adverbial comp<br>ἀνατολικός : eastern : masc acc comp sg<br>ἀνατολικός : eastern : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνατολικώτερος|ἀνατολικώτερος
ἀνατολικός : eastern : masc nom comp sg

ἀνατολικῶι
ἀνατολικός : eastern : masc/neut dat sg

ἀνατολικῶν
ἀνατολικός : eastern : fem gen pl<br>ἀνατολικός : eastern : masc/neut gen pl

ἀνατολικῷ
ἀνατολικός : eastern : masc/neut dat sg

ἀνατολικωτάτη|ἀνατολικωτάτη
ἀνατολικός : eastern : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀνατολικωτάτῃ|ἀνατολικωτάτῃ
ἀνατολικός : eastern : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀνατολικωτάτοις|ἀνατολικωτάτοις
ἀνατολικός : eastern : masc/neut dat superl pl

ἀνατολικωτάτου|ἀνατολικωτάτου
ἀνατολικός : eastern : masc/neut gen superl sg

ἀνατολικωτέρα|ἀνατολικωτέρα
ἀνατολικός : eastern : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀνατολικός : eastern : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνατολικωτέραν|ἀνατολικωτέραν
ἀνατολικός : eastern : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνατολικωτέρας|ἀνατολικωτέρας
ἀνατολικός : eastern : fem acc comp pl<br>ἀνατολικός : eastern : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀνατολικωτέροις|ἀνατολικωτέροις
ἀνατολικός : eastern : masc/neut dat comp pl

ἀνατολικωτέρου|ἀνατολικωτέρου
ἀνατολικός : eastern : masc/neut gen comp sg

ἀνατολικωτέρους|ἀνατολικωτέρους
ἀνατολικός : eastern : masc acc comp pl

ἀνατολικωτέρων|ἀνατολικωτέρων
ἀνατολικός : eastern : fem gen comp pl<br>ἀνατολικός : eastern : masc/neut gen comp pl

ἀνατολμᾶν
ἀνατολμάω : regain one's courage : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνατολμάω : regain one's courage : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνατολμάω : regain one's courage : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνατολμάω : regain one's courage : pres inf act (epic doric)<br>ἀνατολμάω : regain one's courage : pres inf act (attic doric)<br>ἀνατολμάω : regain one's courage : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνατολμάω : regain one's courage : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνατολμάω : regain one's courage : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνατολμάω : regain one's courage : pres inf act (epic doric)<br>ἀνατολμάω : regain one's courage : pres inf act (attic doric)

ἀνατολμήσαντας|ἀνατολμήσαντας
ἀνατολμάω : regain one's courage : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἀνατολμάω : regain one's courage : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἀνατολῶν
ἀνατολή : rising : fem gen pl

ἀνατομάς|ἀνατομάς|ἀνατομὰς
ἀνατομή : dissection : fem acc pl

ἀνατομαί|ἀνατομαί|ἀνατομαὶ
ἀνατομή : dissection : fem nom/voc pl

ἀνατομαῖς
ἀνατομή : dissection : fem dat pl

ἀνατομή|ἀνατομή|ἀνατομὴ
ἀνατομή : dissection : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατομήν|ἀνατομήν|ἀνατομὴν
ἀνατομή : dissection : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνατομῆς
ἀνατομή : dissection : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατομῇ
ἀνατομή : dissection : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνατομικά|ἀνατομικά|ἀνατομικὰ
ἀνατομικός : relating to anatomy : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατομικός : relating to anatomy : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνατομικός : relating to anatomy : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνατομικάς|ἀνατομικάς|ἀνατομικὰς
ἀνατομικός : relating to anatomy : fem acc pl

ἀνατομικαί|ἀνατομικαί|ἀνατομικαὶ
ἀνατομικός : relating to anatomy : fem nom/voc pl

ἀνατομικαῖς
ἀνατομικός : relating to anatomy : fem dat pl

ἀνατομική|ἀνατομική|ἀνατομικὴ
ἀνατομικός : relating to anatomy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατομικήν|ἀνατομικήν|ἀνατομικὴν
ἀνατομικός : relating to anatomy : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνατομικῆς
ἀνατομικός : relating to anatomy : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατομικῇ
ἀνατομικός : relating to anatomy : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνατομικόν|ἀνατομικόν|ἀνατομικὸν
ἀνατομικός : relating to anatomy : masc acc sg<br>ἀνατομικός : relating to anatomy : neut nom/voc/acc sg

ἀνατομικός|ἀνατομικός|ἀνατομικὸς
ἀνατομικός : relating to anatomy : masc nom sg

ἀνατομικοί|ἀνατομικοί|ἀνατομικοὶ
ἀνατομικός : relating to anatomy : masc nom/voc pl

ἀνατομικοῖς
ἀνατομικός : relating to anatomy : masc/neut dat pl

ἀνατομικούς|ἀνατομικούς|ἀνατομικοὺς
ἀνατομικός : relating to anatomy : masc acc pl

ἀνατομικοῦ
ἀνατομικός : relating to anatomy : masc/neut gen sg

ἀνατομικώτατοι|ἀνατομικώτατοι
ἀνατομικός : relating to anatomy : masc nom/voc superl pl

ἀνατομικῶν
ἀνατομικός : relating to anatomy : fem gen pl<br>ἀνατομικός : relating to anatomy : masc/neut gen pl

ἀνατομικῶς
ἀνατομικός : relating to anatomy : adverbial

ἀνατομικωτάτοις|ἀνατομικωτάτοις
ἀνατομικός : relating to anatomy : masc/neut dat superl pl

ἀνατομικωτάτου|ἀνατομικωτάτου
ἀνατομικός : relating to anatomy : masc/neut gen superl sg

ἀνατομικωτάτους|ἀνατομικωτάτους
ἀνατομικός : relating to anatomy : masc acc superl pl

ἀνατομικωτάτων|ἀνατομικωτάτων
ἀνατομικός : relating to anatomy : fem gen superl pl<br>ἀνατομικός : relating to anatomy : masc/neut gen superl pl

ἀνατομικωτάτῳ|ἀνατομικωτάτῳ
ἀνατομικός : relating to anatomy : masc/neut dat superl sg

ἀνατομοῦται
ἀνά-ἀτομόω : leave undivided : pres ind mp 3rd sg

ἀνατομῶν
ἀνατομή : dissection : fem gen pl

ἀνατράφην|ἀνατράφην
ἀνατρέφω : bring up : pres inf act (doric aeolic)<br>ἀνατρέφω : bring up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνατρέφω : bring up : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἀνατράπητε|ἀνατράπητε
ἀνατρέπω : overturn : aor subj act 2nd pl<br>ἀνατρέπω : overturn : aor imperat pass 2nd pl<br>ἀνατρέπω : overturn : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀνατραφέν|ἀνατραφέν|ἀνατραφὲν
ἀνατρέφω : bring up : aor inf act (doric)<br>ἀνατρέφω : bring up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνατραφέντα|ἀνατραφέντα
ἀνατρέφω : bring up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατρέφω : bring up : aor part pass masc acc sg

ἀνατραφέντας|ἀνατραφέντας
ἀνατρέφω : bring up : aor part pass masc acc pl

ἀνατραφέντες|ἀνατραφέντες
ἀνατρέφω : bring up : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνατραφέντι|ἀνατραφέντι
ἀνατρέφω : bring up : aor part pass masc/neut dat sg

ἀνατραφέντος|ἀνατραφέντος
ἀνατρέφω : bring up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνατραφέντων|ἀνατραφέντων
ἀνατρέφω : bring up : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀνατρέφω : bring up : aor imperat pass 3rd pl

ἀνατραφείη|ἀνατραφείη
ἀνατρέφω : bring up : aor opt pass 3rd sg

ἀνατραφείς|ἀνατραφείς|ἀνατραφεὶς
ἀνατρέφω : bring up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνατραφείσης|ἀνατραφείσης
ἀνατρέφω : bring up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατραφεῖεν
ἀνατρέφω : bring up : aor opt pass 3rd pl

ἀνατραφεῖσα
ἀνατρέφω : bring up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνατραφεῖσαι
ἀνατρέφω : bring up : aor part pass fem nom/voc pl

ἀνατραφεῖσαν
ἀνατρέφω : bring up : aor part pass fem acc sg

ἀνατραφεῖσιν
ἀνατρέφω : bring up : aor part pass masc/neut dat pl

ἀνατραφήσεται|ἀνατραφήσεται
ἀνατρέφω : bring up : fut ind pass 3rd sg

ἀνατραφήσονται|ἀνατραφήσονται
ἀνατρέφω : bring up : fut ind pass 3rd pl

ἀνατραφῆναι
ἀνατρέφω : bring up : aor inf pasj

ἀνατραφῇ
ἀνατρέφω : bring up : aor subj pass 3rd sg

ἀνατραφησομένων|ἀνατραφησομένων
ἀνατρέφω : bring up : fut part pass fem gen pl<br>ἀνατρέφω : bring up : fut part pass masc/neut gen pl

ἀνατραφῶσι
ἀνατρέφω : bring up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνατραφῶσιν
ἀνατρέφω : bring up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνατραπέν|ἀνατραπέν|ἀνατραπὲν
ἀνατρέπω : overturn : aor inf act (doric)<br>ἀνατρέπω : overturn : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνατραπέντα|ἀνατραπέντα
ἀνατρέπω : overturn : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατρέπω : overturn : aor part pass masc acc sg

ἀνατραπέντας|ἀνατραπέντας
ἀνατρέπω : overturn : aor part pass masc acc pl

ἀνατραπέντες|ἀνατραπέντες
ἀνατρέπω : overturn : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνατραπέντι|ἀνατραπέντι
ἀνατρέπω : overturn : aor part pass masc/neut dat sg

ἀνατραπέντος|ἀνατραπέντος
ἀνατρέπω : overturn : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνατραπέντων|ἀνατραπέντων
ἀνατρέπω : overturn : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀνατρέπω : overturn : aor imperat pass 3rd pl

ἀνατραπείη|ἀνατραπείη
ἀνατρέπω : overturn : aor opt pass 3rd sg

ἀνατραπείς|ἀνατραπείς|ἀνατραπεὶς
ἀνατρέπω : overturn : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνατραπείσας|ἀνατραπείσας
ἀνατρέπω : overturn : aor part pass fem acc pl<br>ἀνατρέπω : overturn : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀνατραπείσης|ἀνατραπείσης
ἀνατρέπω : overturn : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατραπεῖεν
ἀνατρέπω : overturn : aor opt pass 3rd pl

ἀνατραπεῖν
ἀνατρέπω : overturn : aor inf act (attic epic doric)

ἀνατραπεῖς
ἀνατρέπω : overturn : aor subj pass 2nd sg (epic)

ἀνατραπεῖσα
ἀνατρέπω : overturn : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνατραπεῖσαι
ἀνατρέπω : overturn : aor part pass fem nom/voc pl

ἀνατραπεῖσαν
ἀνατρέπω : overturn : aor part pass fem acc sg

ἀνατραπεῖσι
ἀνατρέπω : overturn : aor part pass masc/neut dat pl

ἀνατραπήσεσθαι|ἀνατραπήσεσθαι
ἀνατρέπω : overturn : fut inf pasj

ἀνατραπήσεται|ἀνατραπήσεται
ἀνατρέπω : overturn : fut ind pass 3rd sg

ἀνατραπήσῃ|ἀνατραπήσῃ
ἀνατρέπω : overturn : fut ind pass 2nd sg

ἀνατραπήσομαι|ἀνατραπήσομαι
ἀνατρέπω : overturn : fut ind pass 1st sg

ἀνατραπήσονται|ἀνατραπήσονται
ἀνατρέπω : overturn : fut ind pass 3rd pl

ἀνατραπῆναι
ἀνατρέπω : overturn : aor inf pasj

ἀνατραπῇ
ἀνατρέπω : overturn : aor subj pass 3rd sg

ἀνατραπῇς
ἀνατρέπω : overturn : aor subj pass 2nd sg

ἀνατραπησομένου|ἀνατραπησομένου
ἀνατρέπω : overturn : fut part pass masc/neut gen sg

ἀνατραπόμενοι|ἀνατραπόμενοι
ἀνατρέπω : overturn : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνατραπῶ
ἀνατρέπω : overturn : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀνατραπῶσιν
ἀνατρέπω : overturn : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνατρέφει|ἀνατρέφει
ἀνατρέφω : bring up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνατρέφω : bring up : pres ind act 3rd sg

ἀνατρέφειν|ἀνατρέφειν
ἀνατρέφω : bring up : pres inf act (attic epic)

ἀνατρέφεις|ἀνατρέφεις
ἀνατρέφω : bring up : pres ind act 2nd sg

ἀνατρέφεσθαι|ἀνατρέφεσθαι
ἀνατρέφω : bring up : pres inf mp

ἀνατρέφεται|ἀνατρέφεται
ἀνατρέφω : bring up : pres ind mp 3rd sg

ἀνατρέφετε|ἀνατρέφετε
ἀνατρέφω : bring up : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνατρέφω : bring up : pres ind act 2nd pl<br>ἀνατρέφω : bring up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνατρέφηται|ἀνατρέφηται
ἀνατρέφω : bring up : pres subj mp 3rd sg

ἀνατρέφητε|ἀνατρέφητε
ἀνατρέφω : bring up : pres subj act 2nd pl

ἀνατρέφῃ|ἀνατρέφῃ
ἀνατρέφω : bring up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνατρέφω : bring up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνατρέφω : bring up : pres subj act 3rd sg

ἀνατρέφῃς|ἀνατρέφῃς
ἀνατρέφω : bring up : pres subj act 2nd sg

ἀνατρέφοιντο|ἀνατρέφοιντο
ἀνατρέφω : bring up : pres opt mp 3rd pl

ἀνατρέφοιτο|ἀνατρέφοιτο
ἀνατρέφω : bring up : pres opt mp 3rd sg

ἀνατρέφομεν|ἀνατρέφομεν
ἀνατρέφω : bring up : pres ind act 1st pl<br>ἀνατρέφω : bring up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνατρέφον|ἀνατρέφον
ἀνατρέφω : bring up : pres part act masc voc sg<br>ἀνατρέφω : bring up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνατρέφοντα|ἀνατρέφοντα
ἀνατρέφω : bring up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατρέφω : bring up : pres part act masc acc sg

ἀνατρέφονται|ἀνατρέφονται
ἀνατρέφω : bring up : pres ind mp 3rd pl

ἀνατρέφοντες|ἀνατρέφοντες
ἀνατρέφω : bring up : pres part act masc nom/voc pl

ἀνατρέφοντι|ἀνατρέφοντι
ἀνατρέφω : bring up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνατρέφω : bring up : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνατρέφοντος|ἀνατρέφοντος
ἀνατρέφω : bring up : pres part act masc/neut gen sg

ἀνατρέφουσα|ἀνατρέφουσα
ἀνατρέφω : bring up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνατρέφουσαν|ἀνατρέφουσαν
ἀνατρέφω : bring up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνατρέφουσι|ἀνατρέφουσι
ἀνατρέφω : bring up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατρέφω : bring up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνατρέφουσιν|ἀνατρέφουσιν
ἀνατρέφω : bring up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατρέφω : bring up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνατρέφωμεν|ἀνατρέφωμεν
ἀνατρέφω : bring up : pres subj act 1st pl

ἀνατρέφων|ἀνατρέφων
ἀνατρέφω : bring up : pres part act masc nom sg

ἀνατρέφωνται|ἀνατρέφωνται
ἀνατρέφω : bring up : pres subj mp 3rd pl

ἀνατρέφωσι|ἀνατρέφωσι
ἀνατρέφω : bring up : pres subj act 3rd pl

ἀνατρέφωσιν|ἀνατρέφωσιν
ἀνατρέφω : bring up : pres subj act 3rd pl

ἀνατρέπει|ἀνατρέπει
ἀνατρέπω : overturn : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνατρέπω : overturn : pres ind act 3rd sg

ἀνατρέπειν|ἀνατρέπειν
ἀνατρέπω : overturn : pres inf act (attic epic)

ἀνατρέπεις|ἀνατρέπεις
ἀνατρέπω : overturn : pres ind act 2nd sg

ἀνατρέπεσθαι|ἀνατρέπεσθαι
ἀνατρέπω : overturn : pres inf mp

ἀνατρέπεται|ἀνατρέπεται
ἀνατρέπω : overturn : pres ind mp 3rd sg

ἀνατρέπετε|ἀνατρέπετε
ἀνατρέπω : overturn : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνατρέπω : overturn : pres ind act 2nd pl<br>ἀνατρέπω : overturn : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνατρέπηται|ἀνατρέπηται
ἀνατρέπω : overturn : pres subj mp 3rd sg

ἀνατρέπῃ|ἀνατρέπῃ
ἀνατρέπω : overturn : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνατρέπω : overturn : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνατρέπω : overturn : pres subj act 3rd sg

ἀνατρέπῃς|ἀνατρέπῃς
ἀνατρέπω : overturn : pres subj act 2nd sg

ἀνατρέποι|ἀνατρέποι
ἀνατρέπω : overturn : pres opt act 3rd sg

ἀνατρέποιτο|ἀνατρέποιτο
ἀνατρέπω : overturn : pres opt mp 3rd sg

ἀνατρέπομαι|ἀνατρέπομαι
ἀνατρέπω : overturn : pres ind mp 1st sg

ἀνατρέπομεν|ἀνατρέπομεν
ἀνατρέπω : overturn : pres ind act 1st pl<br>ἀνατρέπω : overturn : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνατρέπον|ἀνατρέπον
ἀνατρέπω : overturn : pres part act masc voc sg<br>ἀνατρέπω : overturn : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνατρέποντα|ἀνατρέποντα
ἀνατρέπω : overturn : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατρέπω : overturn : pres part act masc acc sg

ἀνατρέπονται|ἀνατρέπονται
ἀνατρέπω : overturn : pres ind mp 3rd pl

ἀνατρέποντας|ἀνατρέποντας
ἀνατρέπω : overturn : pres part act masc acc pl

ἀνατρέποντες|ἀνατρέποντες
ἀνατρέπω : overturn : pres part act masc nom/voc pl

ἀνατρέποντι|ἀνατρέποντι
ἀνατρέπω : overturn : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνατρέπω : overturn : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνατρέποντος|ἀνατρέποντος
ἀνατρέπω : overturn : pres part act masc/neut gen sg

ἀνατρέπουσα|ἀνατρέπουσα
ἀνατρέπω : overturn : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνατρέπουσαι|ἀνατρέπουσαι
ἀνατρέπω : overturn : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνατρέπουσαν|ἀνατρέπουσαν
ἀνατρέπω : overturn : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνατρέπουσι|ἀνατρέπουσι
ἀνατρέπω : overturn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατρέπω : overturn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνατρέπουσιν|ἀνατρέπουσιν
ἀνατρέπω : overturn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατρέπω : overturn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνατρέπω|ἀνατρέπω
ἀνατρέπω : overturn : pres subj act 1st sg<br>ἀνατρέπω : overturn : pres ind act 1st sg

ἀνατρέπωμεν|ἀνατρέπωμεν
ἀνατρέπω : overturn : pres subj act 1st pl

ἀνατρέπων|ἀνατρέπων
ἀνατρέπω : overturn : pres part act masc nom sg

ἀνατρέπωνται|ἀνατρέπωνται
ἀνατρέπω : overturn : pres subj mp 3rd pl

ἀνατρέπωσι|ἀνατρέπωσι
ἀνατρέπω : overturn : pres subj act 3rd pl

ἀνατρέχει|ἀνατρέχει
ἀνατρέχω : run back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνατρέχω : run back : pres ind act 3rd sg

ἀνατρέχειν|ἀνατρέχειν
ἀνατρέχω : run back : pres inf act (attic epic)

ἀνατρέχεις|ἀνατρέχεις
ἀνατρέχω : run back : pres ind act 2nd sg

ἀνατρέχετε|ἀνατρέχετε
ἀνατρέχω : run back : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνατρέχω : run back : pres ind act 2nd pl<br>ἀνατρέχω : run back : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνατρέχῃ|ἀνατρέχῃ
ἀνατρέχω : run back : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνατρέχω : run back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνατρέχω : run back : pres subj act 3rd sg

ἀνατρέχοι|ἀνατρέχοι
ἀνατρέχω : run back : pres opt act 3rd sg

ἀνατρέχομεν|ἀνατρέχομεν
ἀνατρέχω : run back : pres ind act 1st pl<br>ἀνατρέχω : run back : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνατρέχον|ἀνατρέχον
ἀνατρέχω : run back : pres part act masc voc sg<br>ἀνατρέχω : run back : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνατρέχοντα|ἀνατρέχοντα
ἀνατρέχω : run back : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατρέχω : run back : pres part act masc acc sg

ἀνατρέχοντας|ἀνατρέχοντας
ἀνατρέχω : run back : pres part act masc acc pl

ἀνατρέχοντες|ἀνατρέχοντες
ἀνατρέχω : run back : pres part act masc nom/voc pl

ἀνατρέχοντι|ἀνατρέχοντι
ἀνατρέχω : run back : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνατρέχω : run back : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνατρέχοντος|ἀνατρέχοντος
ἀνατρέχω : run back : pres part act masc/neut gen sg

ἀνατρέχουσα|ἀνατρέχουσα
ἀνατρέχω : run back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνατρέχουσαι|ἀνατρέχουσαι
ἀνατρέχω : run back : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνατρέχουσαν|ἀνατρέχουσαν
ἀνατρέχω : run back : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνατρέχουσι|ἀνατρέχουσι
ἀνατρέχω : run back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατρέχω : run back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνατρέχουσιν|ἀνατρέχουσιν
ἀνατρέχω : run back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατρέχω : run back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνατρέχω|ἀνατρέχω
ἀνατρέχω : run back : pres subj act 1st sg<br>ἀνατρέχω : run back : pres ind act 1st sg

ἀνατρέχωμεν|ἀνατρέχωμεν
ἀνατρέχω : run back : pres subj act 1st pl

ἀνατρέχων|ἀνατρέχων
ἀνατρέχω : run back : pres part act masc nom sg

ἀνατρέχωσι|ἀνατρέχωσι
ἀνατρέχω : run back : pres subj act 3rd pl

ἀνατρέψαι|ἀνατρέψαι
ἀνατρέπω : overturn : aor inf act<br>ἀνατρέπω : overturn : aor opt act 3rd sg

ἀνατρέψαιεν|ἀνατρέψαιεν
ἀνατρέπω : overturn : aor opt act 3rd pl

ἀνατρέψαις|ἀνατρέψαις
ἀνατρέπω : overturn : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνατρέπω : overturn : aor opt act 2nd sg

ἀνατρέψαν|ἀνατρέψαν
ἀνατρέπω : overturn : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀνατρέψαντα|ἀνατρέψαντα
ἀνατρέπω : overturn : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατρέπω : overturn : aor part act masc acc sg

ἀνατρέψαντας|ἀνατρέψαντας
ἀνατρέπω : overturn : aor part act masc acc pl

ἀνατρέψαντες|ἀνατρέψαντες
ἀνατρέπω : overturn : aor part act masc nom/voc pl

ἀνατρέψαντι|ἀνατρέψαντι
ἀνατρέπω : overturn : aor part act masc/neut dat sg

ἀνατρέψαντος|ἀνατρέψαντος
ἀνατρέπω : overturn : aor part act masc/neut gen sg

ἀνατρέψας|ἀνατρέψας
ἀνατρέπω : overturn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατρέψασα|ἀνατρέψασα
ἀνατρέπω : overturn : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατρέψασι|ἀνατρέψασι
ἀνατρέπω : overturn : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀνατρέψασιν|ἀνατρέψασιν
ἀνατρέπω : overturn : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀνατρέψει|ἀνατρέψει
ἀνάτρεψις : turning upside down : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάτρεψις : turning upside down : fem dat sg (epic)<br>ἀνάτρεψις : turning upside down : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνατρέπω : overturn : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνατρέπω : overturn : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνατρέπω : overturn : fut ind act 3rd sg

ἀνατρέψειε|ἀνατρέψειε
ἀνατρέπω : overturn : aor opt act 3rd sg

ἀνατρέψειεν|ἀνατρέψειεν
ἀνατρέπω : overturn : aor opt act 3rd sg

ἀνατρέψειν|ἀνατρέψειν
ἀνατρέπω : overturn : fut inf act (attic epic)

ἀνατρέψεις|ἀνατρέψεις
ἀνάτρεψις : turning upside down : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάτρεψις : turning upside down : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνατρέπω : overturn : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνατρέπω : overturn : fut ind act 2nd sg

ἀνατρέψεσθαι|ἀνατρέψεσθαι
ἀνατρέπω : overturn : fut inf mid

ἀνατρέψεται|ἀνατρέψεται
ἀνατρέπω : overturn : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνατρέπω : overturn : fut ind mid 3rd sg

ἀνατρέψετε|ἀνατρέψετε
ἀνατρέπω : overturn : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνατρέπω : overturn : fut ind act 2nd pl

ἀνατρέψεως|ἀνατρέψεως
ἀνάτρεψις : turning upside down : fem gen sg (attic)

ἀνατρέψηι|ἀνατρέψηι
ἀνάτρεψις : turning upside down : fem dat sg (epic)<br>ἀνατρέπω : overturn : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνατρέπω : overturn : aor subj act 3rd sg<br>ἀνατρέπω : overturn : fut ind mid 2nd sg

ἀνατρέψητε|ἀνατρέψητε
ἀνατρέπω : overturn : aor subj act 2nd pl

ἀνατρέψῃ|ἀνατρέψῃ
ἀνάτρεψις : turning upside down : fem dat sg (epic)<br>ἀνατρέπω : overturn : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνατρέπω : overturn : aor subj act 3rd sg<br>ἀνατρέπω : overturn : fut ind mid 2nd sg

ἀνατρέψῃς|ἀνατρέψῃς
ἀνατρέπω : overturn : aor subj act 2nd sg

ἀνατρέψομεν|ἀνατρέψομεν
ἀνατρέπω : overturn : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνατρέπω : overturn : fut ind act 1st pl

ἀνατρέψοντας|ἀνατρέψοντας
ἀνατρέπω : overturn : fut part act masc acc pl

ἀνατρέψοντες|ἀνατρέψοντες
ἀνατρέπω : overturn : fut part act masc nom/voc pl

ἀνατρέψουσι|ἀνατρέψουσι
ἀνατρέπω : overturn : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνατρέπω : overturn : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατρέπω : overturn : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνατρέψω|ἀνατρέψω
ἀνατρέπω : overturn : aor subj act 1st sg<br>ἀνατρέπω : overturn : fut ind act 1st sg<br>ἀνατρέπω : overturn : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνατρέψωμεν|ἀνατρέψωμεν
ἀνατρέπω : overturn : aor subj act 1st pl

ἀνατρέψων|ἀνατρέψων
ἀνατρέπω : overturn : fut part act masc nom sg

ἀνατρέψωσι|ἀνατρέψωσι
ἀνατρέπω : overturn : aor subj act 3rd pl

ἀνατρέψωσιν|ἀνατρέψωσιν
ἀνατρέπω : overturn : aor subj act 3rd pl

ἀνατρεφέτωσαν|ἀνατρεφέτωσαν
ἀνατρέφω : bring up : pres imperat act 3rd pl

ἀνατρεφόμενα|ἀνατρεφόμενα
ἀνατρέφω : bring up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνατρεφόμενοι|ἀνατρεφόμενοι
ἀνατρέφω : bring up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνατρεφόμενον|ἀνατρεφόμενον
ἀνατρέφω : bring up : pres part mp masc acc sg<br>ἀνατρέφω : bring up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνατρεφόμενος|ἀνατρεφόμενος
ἀνατρέφω : bring up : pres part mp masc nom sg

ἀνατρεφόμεθα|ἀνατρεφόμεθα
ἀνατρέφω : bring up : pres ind mp 1st pl<br>ἀνατρέφω : bring up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνατρεφόντων|ἀνατρεφόντων
ἀνατρέφω : bring up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνατρέφω : bring up : pres imperat act 3rd pl

ἀνατρεφομένη|ἀνατρεφομένη
ἀνατρέφω : bring up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατρεφομένοις|ἀνατρεφομένοις
ἀνατρέφω : bring up : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνατρεφομένου|ἀνατρεφομένου
ἀνατρέφω : bring up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνατρεφομένους|ἀνατρεφομένους
ἀνατρέφω : bring up : pres part mp masc acc pl

ἀνατρεφομένων|ἀνατρεφομένων
ἀνατρέφω : bring up : pres part mp fem gen pl<br>ἀνατρέφω : bring up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνατρεφομένῳ|ἀνατρεφομένῳ
ἀνατρέφω : bring up : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνατρεφούσης|ἀνατρεφούσης
ἀνατρέφω : bring up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατρεῖς
ἀνά-τρέω : flee from fear : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀνατρεπέσθω|ἀνατρεπέσθω
ἀνατρέπω : overturn : pres imperat mp 3rd sg

ἀνατρεπέτω|ἀνατρεπέτω
ἀνατρέπω : overturn : pres imperat act 3rd sg

ἀνατρεπόμενα|ἀνατρεπόμενα
ἀνατρέπω : overturn : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνατρεπόμεναι|ἀνατρεπόμεναι
ἀνατρέπω : overturn : pres part mp fem nom/voc pl

ἀνατρεπόμενοι|ἀνατρεπόμενοι
ἀνατρέπω : overturn : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνατρεπόμενον|ἀνατρεπόμενον
ἀνατρέπω : overturn : pres part mp masc acc sg<br>ἀνατρέπω : overturn : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνατρεπόμενος|ἀνατρεπόμενος
ἀνατρέπω : overturn : pres part mp masc nom sg

ἀνατρεπόμεθα|ἀνατρεπόμεθα
ἀνατρέπω : overturn : pres ind mp 1st pl<br>ἀνατρέπω : overturn : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνατρεπόντων|ἀνατρεπόντων
ἀνατρέπω : overturn : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνατρέπω : overturn : pres imperat act 3rd pl

ἀνατρεπομένας|ἀνατρεπομένας
ἀνατρέπω : overturn : pres part mp fem acc pl<br>ἀνατρέπω : overturn : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνατρεπομένη|ἀνατρεπομένη
ἀνατρέπω : overturn : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατρεπομένην|ἀνατρεπομένην
ἀνατρέπω : overturn : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνατρεπομένης|ἀνατρεπομένης
ἀνατρέπω : overturn : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατρεπομένοις|ἀνατρεπομένοις
ἀνατρέπω : overturn : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνατρεπομένου|ἀνατρεπομένου
ἀνατρέπω : overturn : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνατρεπομένους|ἀνατρεπομένους
ἀνατρέπω : overturn : pres part mp masc acc pl

ἀνατρεπομένων|ἀνατρεπομένων
ἀνατρέπω : overturn : pres part mp fem gen pl<br>ἀνατρέπω : overturn : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνατρεπομένῳ|ἀνατρεπομένῳ
ἀνατρέπω : overturn : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνατρεπούσης|ἀνατρεπούσης
ἀνατρέπω : overturn : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατρεπούσῃ|ἀνατρεπούσῃ
ἀνατρέπω : overturn : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνατρεπτέον|ἀνατρεπτέον
ἀνατρεπτέον : one must overthrow : masc acc sg<br>ἀνατρεπτέον : one must overthrow : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνατρεπτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνατρεπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνατρεπτικά|ἀνατρεπτικά|ἀνατρεπτικὰ
ἀνατρεπτικός : turning upside down : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατρεπτικός : turning upside down : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνατρεπτικός : turning upside down : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνατρεπτική|ἀνατρεπτική|ἀνατρεπτικὴ
ἀνατρεπτικός : turning upside down : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατρεπτικήν|ἀνατρεπτικήν|ἀνατρεπτικὴν
ἀνατρεπτικός : turning upside down : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνατρεπτικῆς
ἀνατρεπτικός : turning upside down : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατρεπτικόν|ἀνατρεπτικόν|ἀνατρεπτικὸν
ἀνατρεπτικός : turning upside down : masc acc sg<br>ἀνατρεπτικός : turning upside down : neut nom/voc/acc sg

ἀνατρεπτικός|ἀνατρεπτικός|ἀνατρεπτικὸς
ἀνατρεπτικός : turning upside down : masc nom sg

ἀνατρεπτικοί|ἀνατρεπτικοί|ἀνατρεπτικοὶ
ἀνατρεπτικός : turning upside down : masc nom/voc pl

ἀνατρεπτικοῖς
ἀνατρεπτικός : turning upside down : masc/neut dat pl

ἀνατρεπτικοῦ
ἀνατρεπτικός : turning upside down : masc/neut gen sg

ἀνατρεπτικώτατον|ἀνατρεπτικώτατον
ἀνατρεπτικός : turning upside down : masc acc superl sg<br>ἀνατρεπτικός : turning upside down : neut nom/voc/acc superl sg

ἀνατρεπτικῶν
ἀνατρεπτικός : turning upside down : fem gen pl<br>ἀνατρεπτικός : turning upside down : masc/neut gen pl

ἀνατρεπτικῶς
ἀνατρεπτικός : turning upside down : adverbial

ἀνατρεπτικῷ
ἀνατρεπτικός : turning upside down : masc/neut dat sg

ἀνατρεχέτω|ἀνατρεχέτω
ἀνατρέχω : run back : pres imperat act 3rd sg

ἀνατρεχόντων|ἀνατρεχόντων
ἀνατρέχω : run back : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνατρέχω : run back : pres imperat act 3rd pl

ἀνατρεχούσας|ἀνατρεχούσας
ἀνατρέχω : run back : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατρέχω : run back : pres part act fem gen sg (doric)

ἀνατρεχούσης|ἀνατρεχούσης
ἀνατρέχω : run back : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατρεχούσῃ|ἀνατρεχούσῃ
ἀνατρέχω : run back : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνατρεχουσῶν
ἀνατρέχω : run back : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀνατρεψάντων|ἀνατρεψάντων
ἀνατρέπω : overturn : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνατρέπω : overturn : aor imperat act 3rd pl

ἀνατρεψάσης|ἀνατρεψάσης
ἀνατρέπω : overturn : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατρεψάτω|ἀνατρεψάτω
ἀνατρέπω : overturn : aor imperat act 3rd sg

ἀνατρήσαντες|ἀνατρήσαντες
ἀνά-τετραίνω : a A : aor part act masc nom/voc pl

ἀνατρήσει|ἀνατρήσει
ἀνάτρησις : perforation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάτρησις : perforation : fem dat sg (epic)<br>ἀνάτρησις : perforation : fem dat sg (attic ionic)

ἀνατρήσειαν|ἀνατρήσειαν
ἀνά-τετραίνω : a A : aor opt act 3rd pl

ἀνατρήσεις|ἀνατρήσεις
ἀνάτρησις : perforation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάτρησις : perforation : fem nom/acc pl (attic)

ἀνατρήσεσι|ἀνατρήσεσι
ἀνάτρησις : perforation : fem dat pl

ἀνατρήσεσιν|ἀνατρήσεσιν
ἀνάτρησις : perforation : fem dat pl

ἀνατρήσεων|ἀνατρήσεων
ἀνάτρησις : perforation : fem gen pl

ἀνατρήσεως|ἀνατρήσεως
ἀνάτρησις : perforation : fem gen sg (attic)

ἀνατρήτους|ἀνατρήτους
ἀνάτρητος : bored through : masc/fem acc pl

ἀνατρῆσαι
ἀνά-τετραίνω : a A : aor inf act

ἀνατρίβει|ἀνατρίβει
ἀνατρίβω : rub : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνατρίβω : rub : pres ind act 3rd sg

ἀνατρίβειν|ἀνατρίβειν
ἀνατρίβω : rub : pres inf act (attic epic)

ἀνατρίβεις|ἀνατρίβεις
ἀνατρίβω : rub : pres ind act 2nd sg

ἀνατρίβεσθαι|ἀνατρίβεσθαι
ἀνατρίβω : rub : pres inf mp

ἀνατρίβεται|ἀνατρίβεται
ἀνατρίβω : rub : pres ind mp 3rd sg

ἀνατρίβηται|ἀνατρίβηται
ἀνατρίβω : rub : pres subj mp 3rd sg

ἀνατρίβῃ|ἀνατρίβῃ
ἀνατρίβω : rub : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνατρίβω : rub : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνατρίβω : rub : pres subj act 3rd sg

ἀνατρίβῃς|ἀνατρίβῃς
ἀνατρίβω : rub : pres subj act 2nd sg

ἀνατρίβοι|ἀνατρίβοι
ἀνατρίβω : rub : pres opt act 3rd sg

ἀνατρίβοις|ἀνατρίβοις
ἀνατρίβω : rub : pres opt act 2nd sg

ἀνατρίβομεν|ἀνατρίβομεν
ἀνατρίβω : rub : pres ind act 1st pl<br>ἀνατρίβω : rub : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνατρίβοντα|ἀνατρίβοντα
ἀνατρίβω : rub : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατρίβω : rub : pres part act masc acc sg

ἀνατρίβονται|ἀνατρίβονται
ἀνατρίβω : rub : pres ind mp 3rd pl

ἀνατρίβοντας|ἀνατρίβοντας
ἀνατρίβω : rub : pres part act masc acc pl

ἀνατρίβοντες|ἀνατρίβοντες
ἀνατρίβω : rub : pres part act masc nom/voc pl

ἀνατρίβοντι|ἀνατρίβοντι
ἀνατρίβω : rub : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνατρίβω : rub : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνατρίβουσαι|ἀνατρίβουσαι
ἀνατρίβω : rub : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνατρίβουσι|ἀνατρίβουσι
ἀνατρίβω : rub : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατρίβω : rub : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνατρίβουσιν|ἀνατρίβουσιν
ἀνατρίβω : rub : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατρίβω : rub : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνατρίβων|ἀνατρίβων
ἀνατρίβω : rub : pres part act masc nom sg

ἀνατρίμμασι|ἀνατρίμμασι
ἀνάτριμμα :   : neut dat pl

ἀνατρίμμασιν|ἀνατρίμμασιν
ἀνάτριμμα :   : neut dat pl

ἀνατρίμματα|ἀνατρίμματα
ἀνάτριμμα :   : neut nom/voc/acc pl

ἀνατρίψαις|ἀνατρίψαις
ἀνατρίβω : rub : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνατρίβω : rub : aor opt act 2nd sg

ἀνατρίψαντα|ἀνατρίψαντα
ἀνατρίβω : rub : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατρίβω : rub : aor part act masc acc sg

ἀνατρίψαντας|ἀνατρίψαντας
ἀνατρίβω : rub : aor part act masc acc pl

ἀνατρίψαντες|ἀνατρίψαντες
ἀνατρίβω : rub : aor part act masc nom/voc pl

ἀνατρίψαντι|ἀνατρίψαντι
ἀνατρίβω : rub : aor part act masc/neut dat sg

ἀνατρίψας|ἀνατρίψας
ἀνατρίβω : rub : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατρίψασθαι|ἀνατρίψασθαι
ἀνατρίβω : rub : aor inf mid

ἀνατρίψατε|ἀνατρίψατε
ἀνατρίβω : rub : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνατρίβω : rub : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνατρίψει|ἀνατρίψει
ἀνάτριψις : chafing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάτριψις : chafing : fem dat sg (epic)<br>ἀνάτριψις : chafing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνατρίβω : rub : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνατρίβω : rub : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνατρίβω : rub : fut ind act 3rd sg

ἀνατρίψεις|ἀνατρίψεις
ἀνάτριψις : chafing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάτριψις : chafing : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνατρίβω : rub : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνατρίβω : rub : fut ind act 2nd sg

ἀνατρίψεσι|ἀνατρίψεσι
ἀνάτριψις : chafing : fem dat pl

ἀνατρίψεσιν|ἀνατρίψεσιν
ἀνάτριψις : chafing : fem dat pl

ἀνατρίψεων|ἀνατρίψεων
ἀνάτριψις : chafing : fem gen pl

ἀνατρίψεως|ἀνατρίψεως
ἀνάτριψις : chafing : fem gen sg (attic)

ἀνατρίψηται|ἀνατρίψηται
ἀνατρίβω : rub : aor subj mid 3rd sg

ἀνατρίψιες|ἀνατρίψιες
ἀνάτριψις : chafing : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀνατρίψιος|ἀνατρίψιος
ἀνάτριψις : chafing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνατρίψομεν|ἀνατρίψομεν
ἀνατρίβω : rub : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνατρίβω : rub : fut ind act 1st pl

ἀνατρίψωμεν|ἀνατρίψωμεν
ἀνατρίβω : rub : aor subj act 1st pl

ἀνατρίζουσι|ἀνατρίζουσι
ἀνατρίζω : chirp aloud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατρίζω : chirp aloud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνατρῖψαι
ἀνατρίβω : rub : aor inf act

ἀνατριαινώσει|ἀνατριαινώσει
ἀνατριαινόω : shake as with a trident : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνατριαινόω : shake as with a trident : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνατριαινόω : shake as with a trident : fut ind act 3rd sg<br>ἀνατριαινόω : shake as with a trident : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνατριαινόω : shake as with a trident : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνατριαινώσω|ἀνατριαινώσω
ἀνατριαινόω : shake as with a trident : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνατριαινόω : shake as with a trident : aor subj act 1st sg<br>ἀνατριαινόω : shake as with a trident : fut ind act 1st sg<br>ἀνατριαινόω : shake as with a trident : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνατριαινόω : shake as with a trident : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνατριβέν|ἀνατριβέν|ἀνατριβὲν
ἀνατρίβω : rub : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνατριβέσθω|ἀνατριβέσθω
ἀνατρίβω : rub : pres imperat mp 3rd sg

ἀνατριβέσθωσαν|ἀνατριβέσθωσαν
ἀνατρίβω : rub : pres imperat mp 3rd pl

ἀνατριβέτω|ἀνατριβέτω
ἀνατρίβω : rub : pres imperat act 3rd sg

ἀνατριβέτωσαν|ἀνατριβέτωσαν
ἀνατρίβω : rub : pres imperat act 3rd pl

ἀνατριβόμενα|ἀνατριβόμενα
ἀνατρίβω : rub : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνατριβόμενοι|ἀνατριβόμενοι
ἀνατρίβω : rub : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνατριβόμενον|ἀνατριβόμενον
ἀνατρίβω : rub : pres part mp masc acc sg<br>ἀνατρίβω : rub : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνατριβόμενος|ἀνατριβόμενος
ἀνατρίβω : rub : pres part mp masc nom sg

ἀνατριβόντων|ἀνατριβόντων
ἀνατρίβω : rub : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνατρίβω : rub : pres imperat act 3rd pl

ἀνατριβομένας|ἀνατριβομένας
ἀνατρίβω : rub : pres part mp fem acc pl<br>ἀνατρίβω : rub : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνατριβομένη|ἀνατριβομένη
ἀνατρίβω : rub : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατριβομένης|ἀνατριβομένης
ἀνατρίβω : rub : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατριβομένου|ἀνατριβομένου
ἀνατρίβω : rub : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνατριβομένων|ἀνατριβομένων
ἀνατρίβω : rub : pres part mp fem gen pl<br>ἀνατρίβω : rub : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνατριβομένῳ|ἀνατριβομένῳ
ἀνατρίβω : rub : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνατριβούσας|ἀνατριβούσας
ἀνατρίβω : rub : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατρίβω : rub : pres part act fem gen sg (doric)

ἀνατριβούσης|ἀνατριβούσης
ἀνατρίβω : rub : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατριφθέν|ἀνατριφθέν|ἀνατριφθὲν
ἀνατρίβω : rub : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνατριφθεῖσα
ἀνατρίβω : rub : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνατριφθεῖσαι
ἀνατρίβω : rub : aor part pass fem nom/voc pl

ἀνατριμμάτων|ἀνατριμμάτων
ἀνάτριμμα :   : neut gen pl

ἀνατριπλωθῇ
ἀνατριπλόω : repeat a third time : aor subj pass 3rd sg

ἀνατριπτέον|ἀνατριπτέον
ἀνατριπτέον : one must chafe : masc acc sg<br>ἀνατριπτέον : one must chafe : neut nom/voc/acc sg

ἀνατριχιᾶν
ἀνά-τριχιάω : suffer from : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-τριχιάω : suffer from : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-τριχιάω : suffer from : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνά-τριχιάω : suffer from : pres inf act (epic doric)<br>ἀνά-τριχιάω : suffer from : pres inf act (attic doric)

ἀνατριχοφυήσῃ|ἀνατριχοφυήσῃ
ἀνατριχοφυέω : grow fresh hair : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνατριχοφυέω : grow fresh hair : aor subj act 3rd sg<br>ἀνατριχοφυέω : grow fresh hair : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνατριχοφυέω : grow fresh hair : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνατριχοφυέω : grow fresh hair : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀνατριχωθῆναι
ἀνατριχόομαι : have one's hair grow again : aor inf mp

ἀνατριψάμενον|ἀνατριψάμενον
ἀνατρίβω : rub : aor part mid masc acc sg<br>ἀνατρίβω : rub : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνατριψάντων|ἀνατριψάντων
ἀνατρίβω : rub : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνατρίβω : rub : aor imperat act 3rd pl

ἀνατριψαμένοις|ἀνατριψαμένοις
ἀνατρίβω : rub : aor part mid masc/neut dat pl

ἀνατροφάς|ἀνατροφάς|ἀνατροφὰς
ἀνατροφή : education : fem acc pl

ἀνατροφαί|ἀνατροφαί|ἀνατροφαὶ
ἀνατροφή : education : fem nom/voc pl

ἀνατροφαῖς
ἀνατροφή : education : fem dat pl

ἀνατροφεύς|ἀνατροφεύς|ἀνατροφεὺς
ἀνατροφεύς : nurturer : masc nom sg

ἀνατροφή|ἀνατροφή|ἀνατροφὴ
ἀνατροφή : education : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατροφήν|ἀνατροφήν|ἀνατροφὴν
ἀνατροφή : education : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνατροφῆς
ἀνατρέφω : bring up : pres ind act 2nd sg (epic doric)<br>ἀνατροφεύς : nurturer : masc nom pl<br>ἀνατροφεύς : nurturer : masc nom/voc pl<br>ἀνατροφή : education : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατροφῇ
ἀνατρέφω : bring up : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀνατρέφω : bring up : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀνατρέφω : bring up : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνατροφεύς : nurturer : masc dat sg (epic ionic)<br>ἀνατροφή : education : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνατροφῶν
ἀνατρέφω : bring up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνατροφή : education : fem gen pl

ἀνατροπάς|ἀνατροπάς|ἀνατροπὰς
ἀνατροπή : capsizing : fem acc pl

ἀνατροπαί|ἀνατροπαί|ἀνατροπαὶ
ἀνατροπή : capsizing : fem nom/voc pl

ἀνατροπαῖς
ἀνατροπή : capsizing : fem dat pl

ἀνατροπέα|ἀνατροπέα
ἀνατροπεύς : ouerturner : masc acc sg

ἀνατροπέας|ἀνατροπέας
ἀνατροπεύς : ouerturner : masc acc pl

ἀνατροπεύς|ἀνατροπεύς|ἀνατροπεὺς
ἀνατροπεύς : ouerturner : masc nom sg

ἀνατροπή|ἀνατροπή|ἀνατροπὴ
ἀνατροπή : capsizing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατροπήν|ἀνατροπήν|ἀνατροπὴν
ἀνατροπή : capsizing : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνατροπῆι
ἀνατροπεύς : ouerturner : masc dat sg (epic ionic)<br>ἀνατροπή : capsizing : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνατροπῆς
ἀνατροπεύς : ouerturner : masc nom pl<br>ἀνατροπεύς : ouerturner : masc nom/voc pl<br>ἀνατροπή : capsizing : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατροπῇ
ἀνατροπεύς : ouerturner : masc dat sg (epic ionic)<br>ἀνατροπή : capsizing : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνατροπιάσας|ἀνατροπιάσας
ἀνατροπιάζω : turn back : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀνατροπιάζω : turn back : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀνατροπιάζω : turn back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατροπιάζων|ἀνατροπιάζων
ἀνατροπιάζω : turn back : pres part act masc nom sg

ἀνατροπιαζούσης|ἀνατροπιαζούσης
ἀνατροπιάζω : turn back : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατροπῶν
ἀνατροπή : capsizing : fem gen pl

ἀνατροχάζουσιν|ἀνατροχάζουσιν
ἀνατροχάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατροχάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναττικόν|ἀναττικόν|ἀναττικὸν
ἀναττικός : alien to the Attic dialect : masc/fem acc sg<br>ἀναττικός : alien to the Attic dialect : neut nom/voc/acc sg

ἀνατύπου|ἀνατύπου
ἀνατυπόω : describe : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνατυπόω : describe : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνατυπόω : describe : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνατυπόω : describe : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνατυπόω : describe : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνατύπωμα|ἀνατύπωμα
ἀνατύπωμα : mental image : neut nom/voc/acc sg

ἀνατύπωσιν|ἀνατύπωσιν
ἀνατύπωσις :   : fem acc sg

ἀνατύπωσις|ἀνατύπωσις
ἀνατύπωσις :   : fem nom sg

ἀνατύπωσον|ἀνατύπωσον
ἀνατυπόω : describe : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνατυπόω : describe : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνατυπόω : describe : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνατυπόω : describe : aor imperat act 2nd sg

ἀνατυλίξας|ἀνατυλίξας
ἀνατυλίσσω : unroll : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνατυλίσσω : unroll : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατυλίξωμεν|ἀνατυλίξωμεν
ἀνατυλίσσω : unroll : aor subj act 1st pl<br>ἀνατυλίσσω : unroll : aor subj act 1st pl

ἀνατυλίττεις|ἀνατυλίττεις
ἀνατυλίσσω : unroll : pres ind act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνατυλίσσω : unroll : pres ind act 2nd sg (attic)

ἀνατυλίττων|ἀνατυλίττων
ἀνατυλίσσω : unroll : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἀνατυλίσσω : unroll : pres part act masc nom sg (attic)

ἀνατυποῖ
ἀνατυπόω : describe : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνατυπόω : describe : pres opt act 3rd sg<br>ἀνατυπόω : describe : pres ind act 3rd sg<br>ἀνατυπόω : describe : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνατυπόω : describe : pres opt act 3rd sg<br>ἀνατυπόω : describe : pres ind act 3rd sg

ἀνατυποῖς
ἀνατυπόω : describe : pres opt act 2nd sg<br>ἀνατυπόω : describe : pres subj act 2nd sg<br>ἀνατυπόω : describe : pres ind act 2nd sg<br>ἀνατυπόω : describe : pres opt act 2nd sg<br>ἀνατυπόω : describe : pres subj act 2nd sg<br>ἀνατυπόω : describe : pres ind act 2nd sg

ἀνατυπούμενα|ἀνατυπούμενα
ἀνατυπόω : describe : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατυπόω : describe : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνατυπούμενοι|ἀνατυπούμενοι
ἀνατυπόω : describe : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνατυπόω : describe : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνατυπούμενον|ἀνατυπούμενον
ἀνατυπόω : describe : pres part mp masc acc sg<br>ἀνατυπόω : describe : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνατυπόω : describe : pres part mp masc acc sg<br>ἀνατυπόω : describe : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνατυπούμενος|ἀνατυπούμενος
ἀνατυπόω : describe : pres part mp masc nom sg<br>ἀνατυπόω : describe : pres part mp masc nom sg

ἀνατυπούμεθα|ἀνατυπούμεθα
ἀνατυπόω : describe : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνατυπόω : describe : pres ind mp 1st pl<br>ἀνατυπόω : describe : pres ind mp 1st pl<br>ἀνατυπόω : describe : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνατυπόω : describe : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνατυπούσας|ἀνατυπούσας
ἀνατυπόω : describe : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>ἀνατυπόω : describe : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ἀνατυπούσης|ἀνατυπούσης
ἀνατυπόω : describe : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ἀνατυπόω : describe : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀνατυπούσθω|ἀνατυπούσθω
ἀνατυπόω : describe : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀνατυπόω : describe : pres imperat mp 3rd sg

ἀνατυποῦμαι
ἀνατυπόω : describe : pres ind mp 1st sg<br>ἀνατυπόω : describe : pres ind mp 1st sg

ἀνατυποῦν
ἀνατυπόω : describe : pres part act masc voc sg<br>ἀνατυπόω : describe : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνατυπόω : describe : pres inf act (epic doric)<br>ἀνατυπόω : describe : pres part act masc voc sg<br>ἀνατυπόω : describe : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνατυπόω : describe : pres inf act (epic doric)

ἀνατυποῦνται
ἀνατυπόω : describe : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνατυπόω : describe : pres ind mp 3rd pl

ἀνατυποῦντας
ἀνατυπόω : describe : pres part act masc acc pl<br>ἀνατυπόω : describe : pres part act masc acc pl

ἀνατυποῦντες
ἀνατυπόω : describe : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνατυπόω : describe : pres part act masc nom/voc pl

ἀνατυποῦντος
ἀνατυπόω : describe : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀνατυπόω : describe : pres part act masc/neut gen sg

ἀνατυποῦσα
ἀνατυπόω : describe : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀνατυπόω : describe : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀνατυποῦσι
ἀνατυπόω : describe : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνατυπόω : describe : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνατυπόω : describe : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνατυπόω : describe : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀνατυποῦσιν
ἀνατυπόω : describe : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνατυπόω : describe : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνατυπόω : describe : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνατυπόω : describe : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀνατυποῦσθαι
ἀνατυπόω : describe : pres inf mp<br>ἀνατυπόω : describe : pres inf mp

ἀνατυποῦται
ἀνατυπόω : describe : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνατυπόω : describe : pres ind mp 3rd sg

ἀνατυπουμένη|ἀνατυπουμένη
ἀνατυπόω : describe : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνατυπόω : describe : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατυπουμένης|ἀνατυπουμένης
ἀνατυπόω : describe : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνατυπόω : describe : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνατυπουμένου|ἀνατυπουμένου
ἀνατυπόω : describe : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀνατυπόω : describe : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνατυπουμένων|ἀνατυπουμένων
ἀνατυπόω : describe : pres part mp fem gen pl<br>ἀνατυπόω : describe : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀνατυπόω : describe : pres part mp fem gen pl<br>ἀνατυπόω : describe : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνατυπώσαιμεν|ἀνατυπώσαιμεν
ἀνατυπόω : describe : aor opt act 1st pl<br>ἀνατυπόω : describe : aor opt act 1st pl

ἀνατυπώσαντα|ἀνατυπώσαντα
ἀνατυπόω : describe : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατυπόω : describe : aor part act masc acc sg<br>ἀνατυπόω : describe : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατυπόω : describe : aor part act masc acc sg

ἀνατυπώσαντες|ἀνατυπώσαντες
ἀνατυπόω : describe : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνατυπόω : describe : aor part act masc nom/voc pl

ἀνατυπώσαντος|ἀνατυπώσαντος
ἀνατυπόω : describe : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀνατυπόω : describe : aor part act masc/neut gen sg

ἀνατυπώσας|ἀνατυπώσας
ἀνατυπόω : describe : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνατυπόω : describe : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατυπώσασθαι|ἀνατυπώσασθαι
ἀνατυπόω : describe : aor inf mid<br>ἀνατυπόω : describe : aor inf mid

ἀνατυπώσει|ἀνατυπώσει
ἀνατύπωσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνατύπωσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀνατύπωσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνατυπόω : describe : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνατυπόω : describe : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνατυπόω : describe : fut ind act 3rd sg<br>ἀνατυπόω : describe : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνατυπόω : describe : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνατυπόω : describe : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνατυπόω : describe : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνατυπόω : describe : fut ind act 3rd sg

ἀνατυπώσεις|ἀνατυπώσεις
ἀνατύπωσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνατύπωσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνατυπόω : describe : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνατυπόω : describe : fut ind act 2nd sg<br>ἀνατυπόω : describe : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνατυπόω : describe : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνατυπόω : describe : fut ind act 2nd sg

ἀνατυπώσεσι|ἀνατυπώσεσι
ἀνατύπωσις :   : fem dat pl

ἀνατυπώσεσιν|ἀνατυπώσεσιν
ἀνατύπωσις :   : fem dat pl

ἀνατυπώσεως|ἀνατυπώσεως
ἀνατύπωσις :   : fem gen sg (attic)

ἀνατυπώσηται|ἀνατυπώσηται
ἀνατυπόω : describe : aor subj mid 3rd sg<br>ἀνατυπόω : describe : aor subj mid 3rd sg

ἀνατυπώσῃ|ἀνατυπώσῃ
ἀνατύπωσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀνατυπόω : describe : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνατυπόω : describe : aor subj act 3rd sg<br>ἀνατυπόω : describe : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνατυπόω : describe : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνατυπόω : describe : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνατυπόω : describe : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνατυπόω : describe : aor subj act 3rd sg<br>ἀνατυπόω : describe : fut ind mid 2nd sg

ἀνατυπῶν
ἀνατυπόω : describe : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνατυπόω : describe : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνατυπόω : describe : pres part act masc nom sg<br>ἀνατυπόω : describe : pres inf act (doric)<br>ἀνατυπόω : describe : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνατυπόω : describe : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνατυπόω : describe : pres part act masc nom sg<br>ἀνατυπόω : describe : pres inf act (doric)

ἀνατυπῶσαι
ἀνατυπόω : describe : aor inf act<br>ἀνατυπόω : describe : aor inf act

ἀνατυπωσάμενοι|ἀνατυπωσάμενοι
ἀνατυπόω : describe : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀνατυπόω : describe : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνατυπωσάμενος|ἀνατυπωσάμενος
ἀνατυπόω : describe : aor part mid masc nom sg<br>ἀνατυπόω : describe : aor part mid masc nom sg

ἀνατυπωτικαί|ἀνατυπωτικαί|ἀνατυπωτικαὶ
ἀνατυπωτικός : representing : fem nom/voc pl

ἀνατυπωτική|ἀνατυπωτική|ἀνατυπωτικὴ
ἀνατυπωτικός : representing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνατυπωτικόν|ἀνατυπωτικόν|ἀνατυπωτικὸν
ἀνατυπωτικός : representing : masc acc sg<br>ἀνατυπωτικός : representing : neut nom/voc/acc sg

ἀνατυθῆναι
ἀναθύω2 : sacrifice again : aor inf pasj

ἀνατυψάμενος|ἀνατυψάμενος
ἀνά-τύφω : raise a smoke : aor part mid masc nom sg<br>ἀνά-τύπτω : beat : aor part mid masc nom sg

ἀναύξειαν|ἀναύξειαν
ἀνά-ὑσσω : hyssop : aor opt act 3rd pl

ἀναύξητα|ἀναύξητα
ἀναύξητος : without augment : neut nom/voc/acc pl

ἀναύξητον|ἀναύξητον
ἀναύξητος : without augment : masc/fem acc sg<br>ἀναύξητος : without augment : neut nom/voc/acc sg

ἀναύξητος|ἀναύξητος
ἀναύξητος : without augment : masc/fem nom sg

ἀναύδατον|ἀναύδατον
ἀναύδητος : not to be spoken : masc/fem acc sg (doric)<br>ἀναύδητος : not to be spoken : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀναύδατος|ἀναύδατος
ἀναύδητος : not to be spoken : masc/fem nom sg (doric)

ἀναύδητον|ἀναύδητον
ἀναύδητος : not to be spoken : masc/fem acc sg<br>ἀναύδητος : not to be spoken : neut nom/voc/acc sg<br>ἀναυδάω : uplift the uoice : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀναυδάω : uplift the uoice : pres imperat act 2nd dual<br>ἀναυδάω : uplift the uoice : pres ind act 3rd dual<br>ἀναυδάω : uplift the uoice : pres ind act 2nd dual<br>ἀναυδάω : uplift the uoice : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀναύδητος|ἀναύδητος
ἀναύδητος : not to be spoken : masc/fem nom sg

ἀναύδοις|ἀναύδοις
ἄναυδος : speechless : masc/fem/neut dat pl

ἀναύδου|ἀναύδου
ἄναυδος : speechless : masc/fem/neut gen sg

ἀναύδους|ἀναύδους
ἄναυδος : speechless : masc/fem acc pl

ἀναύδωι|ἀναύδωι
ἄναυδος : speechless : masc/fem/neut dat sg

ἀναύδων|ἀναύδων
ἄναυδος : speechless : masc/fem/neut gen pl<br>ἀναυδάω : uplift the uoice : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναυδάω : uplift the uoice : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναυδάω : uplift the uoice : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀναυδάω : uplift the uoice : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀναύδως|ἀναύδως
ἄναυδος : speechless : adverbial<br>ἄναυδος : speechless : masc/fem acc pl (doric)

ἀναύδῳ|ἀναύδῳ
ἄναυδος : speechless : masc/fem/neut dat sg

ἀναύγητον|ἀναύγητον
ἀναύγητος : rayless : masc/fem acc sg<br>ἀναύγητος : rayless : neut nom/voc/acc sg

ἀναύλοις|ἀναύλοις
ἄναυλος : without the flute : masc/fem/neut dat pl

ἀναύλους|ἀναύλους
ἄναυλος : without the flute : masc/fem acc pl

ἀναύροις|ἀναύροις
ἄναυρος : without air : masc/fem/neut dat pl

ἀναύρου|ἀναύρου
ἄναυρος : without air : masc/fem/neut gen sg

ἀναύρους|ἀναύρους
ἄναυρος : without air : masc/fem acc pl

ἀναύρων|ἀναύρων
ἄναυρος : without air : masc/fem/neut gen pl

ἀναύρῳ|ἀναύρῳ
ἄναυρος : without air : masc/fem/neut dat sg

ἀναύχην|ἀναύχην
ἀνά-ὑσσω : hyssop : plup ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀναυξάνῃ|ἀναυξάνῃ
ἀνά-αὐξάνω : increase : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-αὐξάνω : increase : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-αὐξάνω : increase : pres subj act 3rd sg

ἀναυξέα|ἀναυξέα
ἀναυξής : not increasing : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀναυξής : not increasing : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀναυξέες|ἀναυξέες
ἀναυξής : not increasing : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀναυξές|ἀναυξές|ἀναυξὲς
ἀναυξής : not increasing : masc/fem voc sg<br>ἀναυξής : not increasing : neut nom/voc/acc sg

ἀναυξέσι|ἀναυξέσι
ἀναυξής : not increasing : masc/fem/neut dat pl

ἀναυξέστερα|ἀναυξέστερα
ἀναυξής : not increasing : neut nom/voc/acc comp pl

ἀναυξέστεροι|ἀναυξέστεροι
ἀναυξής : not increasing : masc nom/voc comp pl

ἀναυξέστερον|ἀναυξέστερον
ἀναυξής : not increasing : adverbial comp<br>ἀναυξής : not increasing : masc acc comp sg<br>ἀναυξής : not increasing : neut nom/voc/acc comp sg

ἀναυξεῖς
ἀναυξής : not increasing : masc/fem acc pl<br>ἀναυξής : not increasing : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀναυξεστέρα|ἀναυξεστέρα
ἀναυξής : not increasing : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀναυξής : not increasing : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀναυξεστέραν|ἀναυξεστέραν
ἀναυξής : not increasing : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀναυξεστέρας|ἀναυξεστέρας
ἀναυξής : not increasing : fem acc comp pl<br>ἀναυξής : not increasing : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀναυξεστέρους|ἀναυξεστέρους
ἀναυξής : not increasing : masc acc comp pl

ἀναυξής|ἀναυξής|ἀναυξὴς
ἀναυξής : not increasing : masc/fem nom sg

ἀναυξήτοις|ἀναυξήτοις
ἀναύξητος : without augment : masc/fem/neut dat pl

ἀναυξήτοισι|ἀναυξήτοισι
ἀναύξητος : without augment : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀναυξήτου|ἀναυξήτου
ἀναύξητος : without augment : masc/fem/neut gen sg

ἀναυξήτους|ἀναυξήτους
ἀναύξητος : without augment : masc/fem acc pl

ἀναυξῆ
ἀναυξής : not increasing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναυξής : not increasing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀναυξής : not increasing : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀναυξησίαν|ἀναυξησίαν
ἀναυξησία : omission of the augment : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀναυξησίας|ἀναυξησίας
ἀναυξησία : omission of the augment : fem acc pl<br>ἀναυξησία : omission of the augment : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναυξητότερον|ἀναυξητότερον
ἀναύξητος : without augment : adverbial comp<br>ἀναύξητος : without augment : masc acc comp sg<br>ἀναύξητος : without augment : neut nom/voc/acc comp sg

ἀναυξοῦς
ἀναυξής : not increasing : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀναυδάτῳ|ἀναυδάτῳ
ἀναύδητος : not to be spoken : masc/fem/neut dat sg (doric)

ἀναυδέα|ἀναυδέα
ἀναυδής : speechless : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀναυδής : speechless : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀναυδέες|ἀναυδέες
ἀναυδής : speechless : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀναυδέι|ἀναυδέι
ἀναυδής : speechless : dat sg (epic)

ἀναυδέος|ἀναυδέος
ἀναυδής : speechless : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναυδέσι|ἀναυδέσι
ἀναυδής : speechless : masc/fem/neut dat pl

ἀναυδεῖς
ἀναυδάω : uplift the uoice : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναυδής : speechless : masc/fem acc pl<br>ἀναυδής : speechless : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀναυδής|ἀναυδής|ἀναυδὴς
ἀναυδής : speechless : masc/fem nom sg

ἀναυδήσασα|ἀναυδήσασα
ἀναυδάω : uplift the uoice : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναυδήτως|ἀναυδήτως
ἀναύδητος : not to be spoken : adverbial<br>ἀναύδητος : not to be spoken : masc/fem acc pl (doric)

ἀναυδήτῳ|ἀναυδήτῳ
ἀναύδητος : not to be spoken : masc/fem/neut dat sg

ἀναυδία|ἀναυδία
ἀναυδία : speechlessness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναυδία : speechlessness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀναυδίαι|ἀναυδίαι
ἀναυδία : speechlessness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀναυδίας|ἀναυδίας
ἀναυδία : speechlessness : fem acc pl<br>ἀναυδία : speechlessness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀναυδίη|ἀναυδίη
ἀναυδία : speechlessness : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀναυδίην|ἀναυδίην
ἀναυδία : speechlessness : fem acc sg (epic ionic)

ἀναυδότεροι|ἀναυδότεροι
ἄναυδος : speechless : masc nom/voc comp pl

ἀναυλεί|ἀναυλεί|ἀναυλεὶ
ἀναυλεί : without passage-money : indeclform (adverb)

ἀναυλότατον|ἀναυλότατον
ἄναυλος : without the flute : masc acc superl sg<br>ἄναυλος : without the flute : neut nom/voc/acc superl sg

ἀναυλόχητον|ἀναυλόχητον
ἀναυλόχητος : not brought to haven : masc/fem acc sg<br>ἀναυλόχητος : not brought to haven : neut nom/voc/acc sg

ἀναυμάχητοι|ἀναυμάχητοι
ἀναυμάχητος : without sea-fight : masc/fem nom/voc pl

ἀναυμάχητον|ἀναυμάχητον
ἀναυμάχητος : without sea-fight : masc/fem acc sg<br>ἀναυμάχητος : without sea-fight : neut nom/voc/acc sg

ἀναυμαχίου|ἀναυμαχίου
ἀναυμάχιος :   : masc/neut gen sg

ἀναχάνῃ|ἀναχάνῃ
ἀναχάσκω : open the mouth : aor subj mp 2nd sg<br>ἀναχάσκω : open the mouth : aor subj act 3rd sg

ἀναχάνοι|ἀναχάνοι
ἀναχάσκω : open the mouth : aor opt act 3rd sg

ἀναχάραξιν|ἀναχάραξιν
ἀναχάραξις :   : fem acc sg

ἀναχάσκει|ἀναχάσκει
ἀναχάσκω : open the mouth : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναχάσκω : open the mouth : pres ind act 3rd sg

ἀναχάσκειν|ἀναχάσκειν
ἀναχάσκω : open the mouth : pres inf act (attic epic)

ἀναχάσκων|ἀναχάσκων
ἀναχάσκω : open the mouth : pres part act masc nom sg

ἀναχάσκωσιν|ἀναχάσκωσιν
ἀναχάσκω : open the mouth : pres subj act 3rd pl

ἀναχάσσασθαι|ἀναχάσσασθαι
ἀναχάζομαι : make to recoil : aor inf mp<br>ἀναχάζω : make to recoil : aor inf mid<br>ἀναχάζω : make to recoil : aor inf mid (epic)

ἀναχάζεο|ἀναχάζεο
ἀναχάζομαι : make to recoil : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχάζομαι : make to recoil : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχάζομαι : make to recoil : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχάζω : make to recoil : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχάζω : make to recoil : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχάζω : make to recoil : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχάζω : make to recoil : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχάζω : make to recoil : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναχάζεσθαι|ἀναχάζεσθαι
ἀναχάζομαι : make to recoil : pres inf mp<br>ἀναχάζω : make to recoil : pres inf mp<br>ἀναχάζω : make to recoil : pres inf mp

ἀναχάζεται|ἀναχάζεται
ἀναχάζομαι : make to recoil : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναχάζω : make to recoil : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναχάζω : make to recoil : pres ind mp 3rd sg

ἀναχάζομαι|ἀναχάζομαι
ἀναχάζομαι : make to recoil : pres ind mp 1st sg<br>ἀναχάζω : make to recoil : pres ind mp 1st sg<br>ἀναχάζω : make to recoil : pres ind mp 1st sg

ἀναχάζοντες|ἀναχάζοντες
ἀναχάζω : make to recoil : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναχάζω : make to recoil : pres part act masc nom/voc pl

ἀναχάζω|ἀναχάζω
ἀναχάζω : make to recoil : pres subj act 1st sg<br>ἀναχάζω : make to recoil : pres ind act 1st sg<br>ἀναχάζω : make to recoil : pres subj act 1st sg<br>ἀναχάζω : make to recoil : pres ind act 1st sg

ἀναχαίνεται|ἀναχαίνεται
ἀναχάσκω : open the mouth : pres ind mp 3rd sg

ἀναχαίτισιν|ἀναχαίτισιν
ἀναχαίτισις : restraint : fem acc sg

ἀναχαίτισις|ἀναχαίτισις
ἀναχαίτισις : restraint : fem nom sg

ἀναχαίτισον|ἀναχαίτισον
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor imperat act 2nd sg

ἀναχαίτιζε|ἀναχαίτιζε
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναχαιτίσαι|ἀναχαιτίσαι
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor inf act<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor opt act 3rd sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor inf act<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor opt act 3rd sg

ἀναχαιτίσαν|ἀναχαιτίσαν
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναχαιτίσαντα|ἀναχαιτίσαντα
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor part act masc acc sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor part act masc acc sg

ἀναχαιτίσαντες|ἀναχαιτίσαντες
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor part act masc nom/voc pl

ἀναχαιτίσαντι|ἀναχαιτίσαντι
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor part act masc/neut dat sg

ἀναχαιτίσαντος|ἀναχαιτίσαντος
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor part act masc/neut gen sg

ἀναχαιτίσας|ἀναχαιτίσας
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναχαιτίσασα|ἀναχαιτίσασα
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναχαιτίσασθαι|ἀναχαιτίσασθαι
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor inf mid<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor inf mid

ἀναχαιτίσει|ἀναχαιτίσει
ἀναχαίτισις : restraint : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀναχαίτισις : restraint : fem dat sg (epic)<br>ἀναχαίτισις : restraint : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : fut ind act 3rd sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : fut ind act 3rd sg

ἀναχαιτίσειε|ἀναχαιτίσειε
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor opt act 3rd sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor opt act 3rd sg

ἀναχαιτίσειν|ἀναχαιτίσειν
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : fut inf act (attic epic)<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : fut inf act (attic epic)

ἀναχαιτίσῃ|ἀναχαιτίσῃ
ἀναχαίτισις : restraint : fem dat sg (epic)<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor subj act 3rd sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor subj act 3rd sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : fut ind mid 2nd sg

ἀναχαιτίσῃς|ἀναχαιτίσῃς
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor subj act 2nd sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor subj act 2nd sg

ἀναχαιτίσοι|ἀναχαιτίσοι
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : fut opt act 3rd sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : fut opt act 3rd sg

ἀναχαιτίσομεν|ἀναχαιτίσομεν
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : fut ind act 1st pl<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : fut ind act 1st pl

ἀναχαιτίσοντα|ἀναχαιτίσοντα
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : fut part act masc acc sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : fut part act masc acc sg

ἀναχαιτίσοντας|ἀναχαιτίσοντας
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : fut part act masc acc pl<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : fut part act masc acc pl

ἀναχαιτίσωμεν|ἀναχαιτίσωμεν
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor subj act 1st pl<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor subj act 1st pl

ἀναχαιτίσωσιν|ἀναχαιτίσωσιν
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor subj act 3rd pl<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor subj act 3rd pl

ἀναχαιτίζει|ἀναχαιτίζει
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres ind act 3rd sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres ind act 3rd sg

ἀναχαιτίζειν|ἀναχαιτίζειν
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres inf act (attic epic)<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres inf act (attic epic)

ἀναχαιτίζεις|ἀναχαιτίζεις
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres ind act 2nd sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres ind act 2nd sg

ἀναχαιτίζεσθαι|ἀναχαιτίζεσθαι
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres inf mp<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres inf mp

ἀναχαιτίζεται|ἀναχαιτίζεται
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres ind mp 3rd sg

ἀναχαιτίζηται|ἀναχαιτίζηται
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres subj mp 3rd sg

ἀναχαιτίζῃ|ἀναχαιτίζῃ
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres subj act 3rd sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres subj act 3rd sg

ἀναχαιτίζοι|ἀναχαιτίζοι
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres opt act 3rd sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres opt act 3rd sg

ἀναχαιτίζοιτο|ἀναχαιτίζοιτο
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres opt mp 3rd sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres opt mp 3rd sg

ἀναχαιτίζομαι|ἀναχαιτίζομαι
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres ind mp 1st sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres ind mp 1st sg

ἀναχαιτίζομεν|ἀναχαιτίζομεν
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres ind act 1st pl<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres ind act 1st pl<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναχαιτίζον|ἀναχαιτίζον
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part act masc voc sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part act masc voc sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναχαιτίζοντα|ἀναχαιτίζοντα
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part act masc acc sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part act masc acc sg

ἀναχαιτίζονται|ἀναχαιτίζονται
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres ind mp 3rd pl<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres ind mp 3rd pl

ἀναχαιτίζοντας|ἀναχαιτίζοντας
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part act masc acc pl<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part act masc acc pl

ἀναχαιτίζοντες|ἀναχαιτίζοντες
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part act masc nom/voc pl

ἀναχαιτίζοντος|ἀναχαιτίζοντος
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part act masc/neut gen sg

ἀναχαιτίζουσα|ἀναχαιτίζουσα
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναχαιτίζουσαι|ἀναχαιτίζουσαι
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναχαιτίζουσι|ἀναχαιτίζουσι
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναχαιτίζουσιν|ἀναχαιτίζουσιν
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναχαιτίζω|ἀναχαιτίζω
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres subj act 1st sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres ind act 1st sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres subj act 1st sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres ind act 1st sg

ἀναχαιτίζωμεν|ἀναχαιτίζωμεν
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres subj act 1st pl<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres subj act 1st pl

ἀναχαιτίζων|ἀναχαιτίζων
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part act masc nom sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part act masc nom sg

ἀναχαιτιεῖ
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀναχαιτισμόν|ἀναχαιτισμόν|ἀναχαιτισμὸν
ἀναχαιτισμός :   : masc acc sg

ἀναχαιτισμός|ἀναχαιτισμός|ἀναχαιτισμὸς
ἀναχαιτισμός :   : masc nom sg

ἀναχαιτισμοῦ
ἀναχαιτισμός :   : masc gen sg

ἀναχαιτισθέν|ἀναχαιτισθέν|ἀναχαιτισθὲν
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναχαιτισθῆναι
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor inf pasj<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor inf pasj

ἀναχαιτισθῶσι
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναχαιτισθῶσιν
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναχαιτιζέτω|ἀναχαιτιζέτω
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres imperat act 3rd sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres imperat act 3rd sg

ἀναχαιτιζόμενοι|ἀναχαιτιζόμενοι
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναχαιτιζομένη|ἀναχαιτιζομένη
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναχαιτιζομένου|ἀναχαιτιζομένου
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναχαιτιζούσης|ἀναχαιτιζούσης
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναχαλάσας|ἀναχαλάσας
ἀναχαλάω : relax : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀναχαλάω : relax : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀναχαλάω : relax : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναχαλᾶν
ἀναχαλάω : relax : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναχαλάω : relax : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναχαλάω : relax : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναχαλάω : relax : pres inf act (epic doric)<br>ἀναχαλάω : relax : pres inf act (attic doric)

ἀναχαλᾶσθαι
ἀναχαλάω : relax : pres inf mp

ἀναχαλᾶται
ἀναχαλάω : relax : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναχαλάω : relax : pres ind mp 3rd sg

ἀναχαλᾷ
ἀναχαλάω : relax : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναχαλάω : relax : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναχαλάω : relax : pres subj act 3rd sg<br>ἀναχαλάω : relax : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀναχαλᾷν
ἀναχαλάω : relax : pres inf act

ἀναχαλασμόν|ἀναχαλασμόν|ἀναχαλασμὸν
ἀναχαλασμός : relaxation : masc acc sg

ἀναχαλασμοῦ
ἀναχαλασμός : relaxation : masc gen sg

ἀναχαλασθέντα|ἀναχαλασθέντα
ἀνά-χαλάω : Aër. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-χαλάω : Aër. : aor part pass masc acc sg

ἀναχαλασθεῖσα
ἀνά-χαλάω : Aër. : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναχαλασθῆναι
ἀνά-χαλάω : Aër. : aor inf pasj

ἀναχαλασθῇ
ἀνά-χαλάω : Aër. : aor subj pass 3rd sg

ἀναχαλαστικός|ἀναχαλαστικός|ἀναχαλαστικὸς
ἀναχαλαστικός : relaxing : masc nom sg

ἀναχαλινοῖ
ἀναχαλινόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναχαλινόω :   : pres opt act 3rd sg<br>ἀναχαλινόω :   : pres ind act 3rd sg

ἀναχαλινώσαντι|ἀναχαλινώσαντι
ἀναχαλινόω :   : aor part act masc/neut dat sg

ἀναχαλινώσας|ἀναχαλινώσας
ἀναχαλινόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναχαλινῶ
ἀναχαλινόω :   : pres subj act 1st sg<br>ἀναχαλινόω :   : pres ind act 1st sg

ἀναχαλκεύει|ἀναχαλκεύει
ἀναχαλκεύω : forge anew : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναχαλκεύω : forge anew : pres ind act 3rd sg

ἀναχαλκεύουσα|ἀναχαλκεύουσα
ἀναχαλκεύω : forge anew : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναχαλκεύσας|ἀναχαλκεύσας
ἀναχαλκεύω : forge anew : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναχαλκεύσῃ|ἀναχαλκεύσῃ
ἀναχαλκεύω : forge anew : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναχαλκεύω : forge anew : aor subj act 3rd sg<br>ἀναχαλκεύω : forge anew : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναχαλκεύω : forge anew : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναχαλκεύω : forge anew : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀναχαλκεύων|ἀναχαλκεύων
ἀναχαλκεύω : forge anew : pres part act masc nom sg

ἀναχαλκεῦσαι
ἀναχαλκεύω : forge anew : aor inf act

ἀναχαλοῦσα
ἀναχαλάω : relax : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναχαλώντων|ἀναχαλώντων
ἀναχαλάω : relax : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναχαλάω : relax : pres imperat act 3rd pl

ἀναχαλῶν
ἀναχαλάω : relax : pres part act masc voc sg<br>ἀναχαλάω : relax : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναχαλάω : relax : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀναχαλάω : relax : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀναχαλῶντα
ἀναχαλάω : relax : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναχαλάω : relax : pres part act masc acc sg

ἀναχαλῶντες
ἀναχαλάω : relax : pres part act masc nom/voc pl

ἀναχαλῶσα
ἀναχαλάω : relax : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναχαλῶσι
ἀναχαλάω : relax : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναχαλάω : relax : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναχαλάω : relax : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχαλάω : relax : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναχαλωμένην|ἀναχαλωμένην
ἀναχαλάω : relax : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναχανεῖται
ἀναχάσκω : open the mouth : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀναχανόντος|ἀναχανόντος
ἀναχάσκω : open the mouth : aor part act masc/neut gen sg

ἀναχανών|ἀναχανών|ἀναχανὼν
ἀναχάσκω : open the mouth : aor part act masc nom sg

ἀναχαράξαι|ἀναχαράξαι
ἀναχαράσσω : scrape up : aor inf act<br>ἀναχαράσσω : scrape up : aor opt act 3rd sg

ἀναχαράξας|ἀναχαράξας
ἀναχαράσσω : scrape up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναχαράξεις|ἀναχαράξεις
ἀναχάραξις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀναχάραξις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναχαράσσω : scrape up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναχαράσσω : scrape up : fut ind act 2nd sg<br>ἀναχαράσσω : scrape up : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀναχαράσσει|ἀναχαράσσει
ἀναχαράσσω : scrape up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναχαράσσω : scrape up : pres ind act 3rd sg

ἀναχαράσσειν|ἀναχαράσσειν
ἀναχαράσσω : scrape up : pres inf act (attic epic)

ἀναχαράσσων|ἀναχαράσσων
ἀναχαράσσω : scrape up : pres part act masc nom sg

ἀναχαρασσόμενος|ἀναχαρασσόμενος
ἀναχαράσσω : scrape up : pres part mp masc nom sg

ἀναχαρασσομένων|ἀναχαρασσομένων
ἀναχαράσσω : scrape up : pres part mp fem gen pl<br>ἀναχαράσσω : scrape up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναχασάμενος|ἀναχασάμενος
ἀναχάζομαι : make to recoil : aor part mp masc nom sg<br>ἀναχάζω : make to recoil : aor part mid masc nom sg<br>ἀναχάζω : make to recoil : aor part mid masc nom sg (epic)

ἀναχασαμένη|ἀναχασαμένη
ἀναχάζομαι : make to recoil : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναχάζω : make to recoil : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναχάζω : make to recoil : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναχασθέν|ἀναχασθέν|ἀναχασθὲν
ἀναχάζομαι : make to recoil : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναχάζω : make to recoil : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναχασσάμενος|ἀναχασσάμενος
ἀναχάζομαι : make to recoil : aor part mp masc nom sg<br>ἀναχάζω : make to recoil : aor part mid masc nom sg<br>ἀναχάζω : make to recoil : aor part mid masc nom sg (epic)

ἀναχασσαμένη|ἀναχασσαμένη
ἀναχάζομαι : make to recoil : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναχάζω : make to recoil : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναχάζω : make to recoil : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναχαυνοῦσθαι
ἀνά-χαυνόω : make flaccid : pres inf mp

ἀναχαυνῶ
ἀνά-χαυνόω : make flaccid : pres subj act 1st sg<br>ἀνά-χαυνόω : make flaccid : pres ind act 1st sg

ἀναχαζόμενον|ἀναχαζόμενον
ἀναχάζομαι : make to recoil : pres part mp masc acc sg<br>ἀναχάζομαι : make to recoil : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναχάζω : make to recoil : pres part mp masc acc sg<br>ἀναχάζω : make to recoil : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναχάζω : make to recoil : pres part mp masc acc sg<br>ἀναχάζω : make to recoil : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναχαζόμενος|ἀναχαζόμενος
ἀναχάζομαι : make to recoil : pres part mp masc nom sg<br>ἀναχάζω : make to recoil : pres part mp masc nom sg<br>ἀναχάζω : make to recoil : pres part mp masc nom sg

ἀναχαζομένοιο|ἀναχαζομένοιο
ἀναχάζομαι : make to recoil : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>ἀναχάζω : make to recoil : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>ἀναχάζω : make to recoil : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἀναχέαι|ἀναχέαι
ἀναχέω : pour forth : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀναχέω : pour forth : aor inf act<br>ἀναχέω : pour forth : aor opt act 3rd sg

ἀναχέαντος|ἀναχέαντος
ἀναχέω : pour forth : aor part act masc/neut gen sg

ἀναχέας|ἀναχέας
ἀναχέω : pour forth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναχέασα|ἀναχέασα
ἀναχέω : pour forth : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναχέασθαι|ἀναχέασθαι
ἀναχέω : pour forth : aor inf mid

ἀναχέεται|ἀναχέεται
ἀναχέω : pour forth : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀναχέω : pour forth : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἀναχέηται|ἀναχέηται
ἀναχέω : pour forth : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναχέω : pour forth : aor subj mid 3rd sg

ἀναχέονται|ἀναχέονται
ἀναχέω : pour forth : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres ind mp 3rd pl

ἀναχέοντες|ἀναχέοντες
ἀναχέω : pour forth : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres part act masc nom/voc pl

ἀναχέοντος|ἀναχέοντος
ἀναχέω : pour forth : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres part act masc/neut gen sg

ἀναχέουσα|ἀναχέουσα
ἀναχέω : pour forth : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναχέουσαι|ἀναχέουσαι
ἀναχέω : pour forth : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναχέουσιν|ἀναχέουσιν
ἀναχέω : pour forth : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναχέω : pour forth : aor subj act 3rd pl (epic)

ἀναχέω|ἀναχέω
ἀναχέω : pour forth : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἀναχέω : pour forth : pres subj act 1st sg<br>ἀναχέω : pour forth : pres ind act 1st sg<br>ἀναχέω : pour forth : aor subj act 1st sg<br>ἀναχέω : pour forth : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναχέων|ἀναχέων
ἀναχέω : pour forth : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres part act masc nom sg

ἀναχέωνται|ἀναχέωνται
ἀναχέω : pour forth : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres subj mp 3rd pl<br>ἀναχέω : pour forth : aor subj mid 3rd pl

ἀναχεαμένη|ἀναχεαμένη
ἀναχέω : pour forth : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναχείσθω|ἀναχείσθω
ἀναχέω : pour forth : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀναχεῖ
ἀναχέω : pour forth : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀναχεῖν
ἀναχέω : pour forth : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀναχέω : pour forth : pres inf act (attic epic doric)

ἀναχεῖσθαι
ἀναχέω : pour forth : pres inf mp (attic epic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres inf mp (attic epic)

ἀναχεῖται
ἀναχέω : pour forth : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀναχειροῖ
ἀνά-χειρέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀνά-χειρόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-χειρόω :   : pres opt act 3rd sg<br>ἀνά-χειρόω :   : pres ind act 3rd sg

ἀναχειροτονεῖται
ἀνά-χειροτονέω : stretch out the hand : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀναχειροτονῆσαι
ἀνά-χειροτονέω : stretch out the hand : aor inf act

ἀναχελύσσεται|ἀναχελύσσεται
ἀναχελύσσομαι : cough up : pres ind mp 3rd sg

ἀναχεόμενα|ἀναχεόμενα
ἀναχέω : pour forth : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναχεόμεναι|ἀναχεόμεναι
ἀναχέω : pour forth : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres part mp fem nom/voc pl

ἀναχεόμενοι|ἀναχεόμενοι
ἀναχέω : pour forth : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναχεόμενον|ἀναχεόμενον
ἀναχέω : pour forth : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres part mp masc acc sg<br>ἀναχέω : pour forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναχεόμενος|ἀναχεόμενος
ἀναχέω : pour forth : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres part mp masc nom sg

ἀναχεομένη|ἀναχεομένη
ἀναχέω : pour forth : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναχεομένην|ἀναχεομένην
ἀναχέω : pour forth : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναχεομένης|ἀναχεομένης
ἀναχέω : pour forth : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναχεομένοις|ἀναχεομένοις
ἀναχέω : pour forth : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναχεομένου|ἀναχεομένου
ἀναχέω : pour forth : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναχεομένους|ἀναχεομένους
ἀναχέω : pour forth : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres part mp masc acc pl

ἀναχεομένων|ἀναχεομένων
ἀναχέω : pour forth : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres part mp fem gen pl<br>ἀναχέω : pour forth : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναχεούσης|ἀναχεούσης
ἀναχέω : pour forth : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναχέω : pour forth : fut part act fem gen sg (attic epic)

ἀναχεουσῶν
ἀναχέω : pour forth : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναχέω : pour forth : fut part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀναχεύσας|ἀναχεύσας
ἀναχέω : pour forth : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀναχέω : pour forth : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀναχόω :   : pres part act fem acc pl (epic ionic)<br>ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres part act fem acc pl (epic ionic)

ἀναχλίζεσθαι|ἀναχλίζεσθαι
ἀναχλίζω : warm up : pres inf mp

ἀναχλιανθέντος|ἀναχλιανθέντος
ἀνά-χλιαίνω : warm : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναχλιήνας|ἀναχλιήνας
ἀνά-χλιαίνω : warm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναχλοάζει|ἀναχλοάζει
ἀνά-χλοάζω : to be bright green : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-χλοάζω : to be bright green : pres ind act 3rd sg

ἀναχλοάζουσι|ἀναχλοάζουσι
ἀνά-χλοάζω : to be bright green : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-χλοάζω : to be bright green : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναχλοάζουσιν|ἀναχλοάζουσιν
ἀνά-χλοάζω : to be bright green : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-χλοάζω : to be bright green : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναχοαί|ἀναχοαί|ἀναχοαὶ
ἀναχοή : eruption : fem nom/voc pl

ἀναχορεύει|ἀναχορεύει
ἀναχορεύω : begin a choral dance : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναχορεύω : begin a choral dance : pres ind act 3rd sg<br>ἀναχορεύω : begin a choral dance : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναχορεύω : begin a choral dance : pres ind act 3rd sg

ἀναχορεύειν|ἀναχορεύειν
ἀναχορεύω : begin a choral dance : pres inf act (attic epic)<br>ἀναχορεύω : begin a choral dance : pres inf act (attic epic)

ἀναχορεύσατ'|ἀναχορεύσατ'
ἀναχορεύω : begin a choral dance : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναχορεύω : begin a choral dance : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναχορεύω : begin a choral dance : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναχορεύω : begin a choral dance : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναχορεύω : begin a choral dance : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναχορεύω : begin a choral dance : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναχορεύω : begin a choral dance : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναχορεύω : begin a choral dance : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναχορεύσομεν|ἀναχορεύσομεν
ἀναχορεύω : begin a choral dance : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναχορεύω : begin a choral dance : fut ind act 1st pl<br>ἀναχορεύω : begin a choral dance : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναχορεύω : begin a choral dance : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναχορεύω : begin a choral dance : fut ind act 1st pl

ἀναχορεύσωμεν|ἀναχορεύσωμεν
ἀναχορεύω : begin a choral dance : aor subj act 1st pl<br>ἀναχορεύω : begin a choral dance : aor subj act 1st pl

ἀναχορεύων|ἀναχορεύων
ἀναχορεύω : begin a choral dance : pres part act masc nom sg<br>ἀναχορεύω : begin a choral dance : pres part act masc nom sg

ἀναχοῦσιν
ἀναχέω : pour forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναχέω : pour forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναχόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναχόω :   : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀναχθέν|ἀναχθέν|ἀναχθὲν
ἀνάγω : lead up : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀνάσσω : to be lord : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀνάζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναχθέντα|ἀναχθέντα
ἀνάγω : lead up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάγω : lead up : aor part pass masc acc sg<br>ἀνάσσω : to be lord : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάσσω : to be lord : aor part pass masc acc sg<br>ἀνάζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάζω :   : aor part pass masc acc sg

ἀναχθέντας|ἀναχθέντας
ἀνάγω : lead up : aor part pass masc acc pl<br>ἀνάσσω : to be lord : aor part pass masc acc pl<br>ἀνάζω :   : aor part pass masc acc pl

ἀναχθέντες|ἀναχθέντες
ἀνάγω : lead up : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀνάσσω : to be lord : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀνάζω :   : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναχθέντι|ἀναχθέντι
ἀνάγω : lead up : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀνάσσω : to be lord : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀνάζω :   : aor part pass masc/neut dat sg

ἀναχθέντος|ἀναχθέντος
ἀνάγω : lead up : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀνάσσω : to be lord : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀνάζω :   : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναχθέντων|ἀναχθέντων
ἀνάγω : lead up : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀνάσσω : to be lord : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀνάζω :   : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναχθείη|ἀναχθείη
ἀνάγω : lead up : aor opt pass 3rd sg<br>ἀνάσσω : to be lord : aor opt pass 3rd sg<br>ἀνάζω :   : aor opt pass 3rd sg

ἀναχθείημεν|ἀναχθείημεν
ἀνάγω : lead up : aor opt pass 1st pl<br>ἀνάσσω : to be lord : aor opt pass 1st pl<br>ἀνάζω :   : aor opt pass 1st pl

ἀναχθείησαν|ἀναχθείησαν
ἀνάγω : lead up : aor opt pass 3rd pl<br>ἀνάσσω : to be lord : aor opt pass 3rd pl<br>ἀνάζω :   : aor opt pass 3rd pl

ἀναχθείς|ἀναχθείς|ἀναχθεὶς
ἀνάγω : lead up : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀνάσσω : to be lord : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀνάζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναχθείσαις|ἀναχθείσαις
ἀνάγω : lead up : aor part pass fem dat pl<br>ἀνάσσω : to be lord : aor part pass fem dat pl<br>ἀνάζω :   : aor part pass fem dat pl

ἀναχθείσας|ἀναχθείσας
ἀνάγω : lead up : aor part pass fem acc pl<br>ἀνάγω : lead up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : aor part pass fem acc pl<br>ἀνάσσω : to be lord : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : aor part pass fem acc pl<br>ἀνάζω :   : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀναχθείσης|ἀναχθείσης
ἀνάγω : lead up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνάσσω : to be lord : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνάζω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναχθεῖεν
ἀνάγω : lead up : aor opt pass 3rd pl<br>ἀνάσσω : to be lord : aor opt pass 3rd pl<br>ἀνάζω :   : aor opt pass 3rd pl

ἀναχθεῖσα
ἀνάγω : lead up : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀνάσσω : to be lord : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀνάζω :   : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναχθεῖσαι
ἀνάγω : lead up : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἀνάσσω : to be lord : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἀνάζω :   : aor part pass fem nom/voc pl

ἀναχθεῖσαν
ἀνάγω : lead up : aor part pass fem acc sg<br>ἀνάσσω : to be lord : aor part pass fem acc sg<br>ἀνάζω :   : aor part pass fem acc sg

ἀναχθεῖσι
ἀνάγω : lead up : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀνάσσω : to be lord : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀνάζω :   : aor part pass masc/neut dat pl

ἀναχθεῖσιν
ἀνάγω : lead up : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀνάσσω : to be lord : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀνάζω :   : aor part pass masc/neut dat pl

ἀναχθεισῶν
ἀνάγω : lead up : aor part pass fem gen pl<br>ἀνάσσω : to be lord : aor part pass fem gen pl<br>ἀνάζω :   : aor part pass fem gen pl

ἀναχθήσεσθαι|ἀναχθήσεσθαι
ἀνάγω : lead up : fut inf pasj<br>ἀνάσσω : to be lord : fut inf pasj<br>ἀνάζω :   : fut inf pasj

ἀναχθήσεται|ἀναχθήσεται
ἀνάγω : lead up : fut ind pass 3rd sg<br>ἀνάσσω : to be lord : fut ind pass 3rd sg<br>ἀνάζω :   : fut ind pass 3rd sg

ἀναχθήσῃ|ἀναχθήσῃ
ἀνάγω : lead up : fut ind pass 2nd sg<br>ἀνάσσω : to be lord : fut ind pass 2nd sg<br>ἀνάζω :   : fut ind pass 2nd sg

ἀναχθήσομαι|ἀναχθήσομαι
ἀνάγω : lead up : fut ind pass 1st sg<br>ἀνάσσω : to be lord : fut ind pass 1st sg<br>ἀνάζω :   : fut ind pass 1st sg

ἀναχθήσονται|ἀναχθήσονται
ἀνάγω : lead up : fut ind pass 3rd pl<br>ἀνάσσω : to be lord : fut ind pass 3rd pl<br>ἀνάζω :   : fut ind pass 3rd pl

ἀναχθῆις
ἀνάγω : lead up : aor subj pass 2nd sg<br>ἀνάσσω : to be lord : aor subj pass 2nd sg<br>ἀνάζω :   : aor subj pass 2nd sg

ἀναχθῆναι
ἀνάγω : lead up : aor inf pasj<br>ἀνάσσω : to be lord : aor inf pasj<br>ἀνάζω :   : aor inf pasj

ἀναχθῇ
ἀνάγω : lead up : aor subj pass 3rd sg<br>ἀνάσσω : to be lord : aor subj pass 3rd sg<br>ἀνάζω :   : aor subj pass 3rd sg

ἀναχθῇς
ἀνάγω : lead up : aor subj pass 2nd sg<br>ἀνάσσω : to be lord : aor subj pass 2nd sg<br>ἀνάζω :   : aor subj pass 2nd sg

ἀναχθησόμεναι|ἀναχθησόμεναι
ἀνάγω : lead up : fut part pass fem nom/voc pl<br>ἀνάσσω : to be lord : fut part pass fem nom/voc pl<br>ἀνάζω :   : fut part pass fem nom/voc pl

ἀναχθησόμενον|ἀναχθησόμενον
ἀνάγω : lead up : fut part pass masc acc sg<br>ἀνάγω : lead up : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀνάσσω : to be lord : fut part pass masc acc sg<br>ἀνάσσω : to be lord : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀνάζω :   : fut part pass masc acc sg<br>ἀνάζω :   : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναχθησόμενος|ἀναχθησόμενος
ἀνάγω : lead up : fut part pass masc nom sg<br>ἀνάσσω : to be lord : fut part pass masc nom sg<br>ἀνάζω :   : fut part pass masc nom sg

ἀναχθησόμεθα|ἀναχθησόμεθα
ἀνάγω : lead up : fut ind pass 1st pl<br>ἀνάσσω : to be lord : fut ind pass 1st pl<br>ἀνάζω :   : fut ind pass 1st pl

ἀναχθησομένας|ἀναχθησομένας
ἀνάγω : lead up : fut part pass fem acc pl<br>ἀνάγω : lead up : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : fut part pass fem acc pl<br>ἀνάσσω : to be lord : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : fut part pass fem acc pl<br>ἀνάζω :   : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀναχθησομένην|ἀναχθησομένην
ἀνάγω : lead up : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνάσσω : to be lord : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνάζω :   : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναχθῶμεν
ἀνάγω : lead up : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνάσσω : to be lord : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνάζω :   : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀναχθῶσι
ἀνάγω : lead up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνάσσω : to be lord : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνάζω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναχθῶσιν
ἀνάγω : lead up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνάσσω : to be lord : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνάζω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναχρέμπτηται|ἀναχρέμπτηται
ἀνά-χρέμπτομαι : clear one's throat : pres subj mp 3rd sg

ἀναχρέμψασθαι|ἀναχρέμψασθαι
ἀνά-χρέμπτομαι : clear one's throat : aor inf mp

ἀναχρέμψει|ἀναχρέμψει
ἀνάχρεμψις : coughing up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάχρεμψις : coughing up : fem dat sg (epic)<br>ἀνάχρεμψις : coughing up : fem dat sg (attic ionic)

ἀναχρέμψεις|ἀναχρέμψεις
ἀνάχρεμψις : coughing up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάχρεμψις : coughing up : fem nom/acc pl (attic)

ἀναχρέμψεως|ἀναχρέμψεως
ἀνάχρεμψις : coughing up : fem gen sg (attic)

ἀναχρέμψιες|ἀναχρέμψιες
ἀνάχρεμψις : coughing up : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναχρέμψιος|ἀναχρέμψιος
ἀνάχρεμψις : coughing up : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναχρεμπτόμενοι|ἀναχρεμπτόμενοι
ἀνά-χρέμπτομαι : clear one's throat : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναχρεμπτόμενον|ἀναχρεμπτόμενον
ἀνά-χρέμπτομαι : clear one's throat : pres part mp masc acc sg<br>ἀνά-χρέμπτομαι : clear one's throat : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναχρεμπτομένης|ἀναχρεμπτομένης
ἀνά-χρέμπτομαι : clear one's throat : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναχρεμπτομένοις|ἀναχρεμπτομένοις
ἀνά-χρέμπτομαι : clear one's throat : pres part mp masc/neut dat pl

ἀναχρεμπτομένου|ἀναχρεμπτομένου
ἀνά-χρέμπτομαι : clear one's throat : pres part mp masc/neut gen sg

ἀναχρεμπτομένων|ἀναχρεμπτομένων
ἀνά-χρέμπτομαι : clear one's throat : pres part mp fem gen pl<br>ἀνά-χρέμπτομαι : clear one's throat : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναχρεμψάμενοι|ἀναχρεμψάμενοι
ἀνά-χρέμπτομαι : clear one's throat : aor part mp masc nom/voc pl

ἀναχρεμψάμενος|ἀναχρεμψάμενος
ἀνά-χρέμπτομαι : clear one's throat : aor part mp masc nom sg

ἀναχρεμψαμένοις|ἀναχρεμψαμένοις
ἀνά-χρέμπτομαι : clear one's throat : aor part mp masc/neut dat pl

ἀναχρήσαιτο|ἀναχρήσαιτο
ἀναχράομαι : use up : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

ἀναχρήσασθαι|ἀναχρήσασθαι
ἀναχράομαι : use up : aor inf mp (attic ionic)

ἀναχρῆσαι
ἀνά-χράω2 : proclaim : aor inf act

ἀναχρίειν|ἀναχρίειν
ἀνά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres inf act (attic epic)

ἀναχρίεσθαι|ἀναχρίεσθαι
ἀνά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres inf mp

ἀναχρίῃ|ἀναχρίῃ
ἀνά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres subj act 3rd sg

ἀναχρίσας|ἀναχρίσας
ἀνά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναχρίσεσθαι|ἀναχρίσεσθαι
ἀνά-χρίω : touch the surface of a body slightly : fut inf mid

ἀναχριόμενοι|ἀναχριόμενοι
ἀναχράομαι : use up : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)

ἀναχρονίσαντος|ἀναχρονίσαντος
ἀνά-χρονίζω : spend time : aor part act masc/neut gen sg

ἀναχρονίζει|ἀναχρονίζει
ἀναχρονίζομαι : to be an anachronism : pres ind mp 2nd sg

ἀναχρονισμόν|ἀναχρονισμόν|ἀναχρονισμὸν
ἀναχρονισμός : anachronism : masc acc sg

ἀναχρονισμός|ἀναχρονισμός|ἀναχρονισμὸς
ἀναχρονισμός : anachronism : masc nom sg

ἀναχρονισμοῦ
ἀναχρονισμός : anachronism : masc gen sg

ἀναχρονισμῷ
ἀναχρονισμός : anachronism : masc dat sg

ἀναχρώμενοι|ἀναχρώμενοι
ἀναχράομαι : use up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναχρώννυνται|ἀναχρώννυνται
ἀνά-χρώζω :   : pres ind mp 3rd pl

ἀναχρώννυσι|ἀναχρώννυσι
ἀνά-χρώζω :   : pres ind act 3rd sg

ἀναχρώννυσθαι|ἀναχρώννυσθαι
ἀνά-χρώζω :   : pres inf mp

ἀναχρώννυται|ἀναχρώννυται
ἀνά-χρώζω :   : pres ind mp 3rd sg

ἀναχρώσειε|ἀναχρώσειε
ἀνά-χρώζω :   : aor opt act 3rd sg

ἀναχρῶσαι
ἀνά-χράω1 : fall upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-χράω2 : proclaim : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-χραύω : scrape : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-χρώζω :   : aor inf act

ἀναχρῶσαν
ἀνά-χράω1 : fall upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-χράω2 : proclaim : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-χραύω : scrape : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-χρώζω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναχρωννύμενος|ἀναχρωννύμενος
ἀνά-χρώζω :   : pres part mp masc nom sg

ἀναχρωννύς|ἀναχρωννύς|ἀναχρωννὺς
ἀνά-χρώζω :   : pres part act masc nom/voc sg

ἀναχρωννῦσα
ἀνά-χρώζω :   : pres part act fem nom/voc sg

ἀναχρωννυμένους|ἀναχρωννυμένους
ἀνά-χρώζω :   : pres part mp masc acc pl

ἀναχύματος|ἀναχύματος
ἀνάχυμα : expanse : neut gen sg

ἀναχύνονται|ἀναχύνονται
ἀναχέω : pour forth : pres ind mp 3rd pl

ἀναχύρωτον|ἀναχύρωτον
ἀναχύρωτος : without chaff : masc/fem acc sg<br>ἀναχύρωτος : without chaff : neut nom/voc/acc sg

ἀναχύσει|ἀναχύσει
ἀνάχυσις : expansion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάχυσις : expansion : fem dat sg (epic)<br>ἀνάχυσις : expansion : fem dat sg (attic ionic)

ἀναχύσεις|ἀναχύσεις
ἀνάχυσις : expansion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάχυσις : expansion : fem nom/acc pl (attic)

ἀναχύσεσι|ἀναχύσεσι
ἀνάχυσις : expansion : fem dat pl

ἀναχύσεσιν|ἀναχύσεσιν
ἀνάχυσις : expansion : fem dat pl

ἀναχύσεων|ἀναχύσεων
ἀνάχυσις : expansion : fem gen pl

ἀναχύσεως|ἀναχύσεως
ἀνάχυσις : expansion : fem gen sg (attic)

ἀναχυθέν|ἀναχυθέν|ἀναχυθὲν
ἀναχέω : pour forth : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναχυθέντες|ἀναχυθέντες
ἀναχέω : pour forth : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναχυθέντος|ἀναχυθέντος
ἀναχέω : pour forth : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναχυθέντων|ἀναχυθέντων
ἀναχέω : pour forth : aor part pass masc/neut gen pl

ἀναχυθείη|ἀναχυθείη
ἀναχέω : pour forth : aor opt pass 3rd sg

ἀναχυθείς|ἀναχυθείς|ἀναχυθεὶς
ἀναχέω : pour forth : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναχυθείσης|ἀναχυθείσης
ἀναχέω : pour forth : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναχυθείσῃ|ἀναχυθείσῃ
ἀναχέω : pour forth : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναχυθεῖεν
ἀναχέω : pour forth : aor opt pass 3rd pl

ἀναχυθεῖσα
ἀναχέω : pour forth : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναχυθεῖσαν
ἀναχέω : pour forth : aor part pass fem acc sg

ἀναχυθῆναι
ἀναχέω : pour forth : aor inf pasj

ἀναχυθῇ
ἀναχέω : pour forth : aor subj pass 3rd sg

ἀναχώμασι|ἀναχώμασι
ἀνάχωμα : dike : neut dat pl

ἀναχώματα|ἀναχώματα
ἀνάχωμα : dike : neut nom/voc/acc pl

ἀναχώματι|ἀναχώματι
ἀνάχωμα : dike : neut dat sg

ἀναχώματος|ἀναχώματος
ἀνάχωμα : dike : neut gen sg

ἀναχώνευε|ἀναχώνευε
ἀναχωνεύω : smelt over again : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : pres imperat act 2nd sg<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀναχώνευσιν|ἀναχώνευσιν
ἀναχώνευσις : melting down : fem acc sg

ἀναχώνευσον|ἀναχώνευσον
ἀναχωνεύω : smelt over again : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : aor imperat act 2nd sg

ἀναχώννυσθαι|ἀναχώννυσθαι
ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres inf mp

ἀναχώννυται|ἀναχώννυται
ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres ind mp 3rd sg

ἀναχώρει|ἀναχώρει
ἀναχωρέω : go back : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναχωρέω : go back : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀναχωρέω : go back : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀναχώρησας|ἀναχώρησας
ἀναχωρέω : go back : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναχωρέω : go back : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀναχώρησιν|ἀναχώρησιν
ἀναχώρησις : retiring : fem acc sg

ἀναχώρησις|ἀναχώρησις
ἀναχώρησις : retiring : fem nom sg

ἀναχώρησον|ἀναχώρησον
ἀναχωρέω : go back : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναχωρέω : go back : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : aor imperat act 2nd sg

ἀναχώσαντα|ἀναχώσαντα
ἀναχόω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναχόω :   : aor part act masc acc sg<br>ἀναχώννυμι : heap up into a mound : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναχώννυμι : heap up into a mound : aor part act masc acc sg

ἀναχώσαντες|ἀναχώσαντες
ἀναχόω :   : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναχώννυμι : heap up into a mound : aor part act masc nom/voc pl

ἀναχώσας|ἀναχώσας
ἀναχάζω : make to recoil : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναχάζω : make to recoil : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀναχόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναχώννυμι : heap up into a mound : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναχώσματα|ἀναχώσματα
ἀνάχωσμα : silted mound : neut nom/voc/acc pl

ἀναχωματίσαι|ἀναχωματίσαι
ἀναχωματίζω : throw up a mound : aor inf act<br>ἀναχωματίζω : throw up a mound : aor opt act 3rd sg

ἀναχωματίσαντες|ἀναχωματίσαντες
ἀναχωματίζω : throw up a mound : aor part act masc nom/voc pl

ἀναχωματίσομεν|ἀναχωματίσομεν
ἀναχωματίζω : throw up a mound : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναχωματίζω : throw up a mound : fut ind act 1st pl

ἀναχωματισμόν|ἀναχωματισμόν|ἀναχωματισμὸν
ἀναχωματισμός : the throwing up a mound : masc acc sg

ἀναχωματισμός|ἀναχωματισμός|ἀναχωματισμὸς
ἀναχωματισμός : the throwing up a mound : masc nom sg

ἀναχωματισμοί|ἀναχωματισμοί|ἀναχωματισμοὶ
ἀναχωματισμός : the throwing up a mound : masc nom/voc pl

ἀναχωματισμούς|ἀναχωματισμούς|ἀναχωματισμοὺς
ἀναχωματισμός : the throwing up a mound : masc acc pl

ἀναχωματισμῷ
ἀναχωματισμός : the throwing up a mound : masc dat sg

ἀναχωνεύει|ἀναχωνεύει
ἀναχωνεύω : smelt over again : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : pres ind act 3rd sg<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : pres ind act 3rd sg

ἀναχωνεύειν|ἀναχωνεύειν
ἀναχωνεύω : smelt over again : pres inf act (attic epic)<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : pres inf act (attic epic)

ἀναχωνεύεις|ἀναχωνεύεις
ἀναχωνεύω : smelt over again : pres ind act 2nd sg<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : pres ind act 2nd sg

ἀναχωνεύεσθαι|ἀναχωνεύεσθαι
ἀναχωνεύω : smelt over again : pres inf mp<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : pres inf mp

ἀναχωνεύεται|ἀναχωνεύεται
ἀναχωνεύω : smelt over again : pres ind mp 3rd sg<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : pres ind mp 3rd sg

ἀναχωνεύοι|ἀναχωνεύοι
ἀναχωνεύω : smelt over again : pres opt act 3rd sg<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : pres opt act 3rd sg

ἀναχωνεύοντες|ἀναχωνεύοντες
ἀναχωνεύω : smelt over again : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : pres part act masc nom/voc pl

ἀναχωνεύουσα|ἀναχωνεύουσα
ἀναχωνεύω : smelt over again : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναχωνεύσεως|ἀναχωνεύσεως
ἀναχώνευσις : melting down : fem gen sg (attic)

ἀναχωνεύσῃ|ἀναχωνεύσῃ
ἀναχώνευσις : melting down : fem dat sg (epic)<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : aor subj act 3rd sg<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : aor subj act 3rd sg<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : fut ind mid 2nd sg

ἀναχωνεύων|ἀναχωνεύων
ἀναχωνεύω : smelt over again : pres part act masc nom sg<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : pres part act masc nom sg

ἀναχωνεῦον
ἀναχωνεύω : smelt over again : pres part act masc voc sg<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : pres part act masc voc sg<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναχωνεῦσαι
ἀναχωνεύω : smelt over again : aor inf act<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : aor inf act

ἀναχωνευόμενα|ἀναχωνευόμενα
ἀναχωνεύω : smelt over again : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀναχωνευόμενος|ἀναχωνευόμενος
ἀναχωνεύω : smelt over again : pres part mp masc nom sg<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : pres part mp masc nom sg

ἀναχωνευούσης|ἀναχωνευούσης
ἀναχωνεύω : smelt over again : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναχωνευθέντες|ἀναχωνευθέντες
ἀναχωνεύω : smelt over again : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναχωνευθῆναι
ἀναχωνεύω : smelt over again : aor inf pasj<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : aor inf pasj

ἀναχωνευθῇ
ἀναχωνεύω : smelt over again : aor subj pass 3rd sg<br>ἀναχωνεύω : smelt over again : aor subj pass 3rd sg

ἀναχωννύει|ἀναχωννύει
ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres ind act 3rd sg

ἀναχωννύειν|ἀναχωννύειν
ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres inf act (attic epic)

ἀναχωννύμενοι|ἀναχωννύμενοι
ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναχωννύμενον|ἀναχωννύμενον
ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres part mp masc acc sg<br>ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναχωννύντων|ἀναχωννύντων
ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres imperat act 3rd pl

ἀναχωννύονται|ἀναχωννύονται
ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres ind mp 3rd pl

ἀναχωννύουσιν|ἀναχωννύουσιν
ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναχωννύς|ἀναχωννύς|ἀναχωννὺς
ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres part act masc nom/voc sg

ἀναχωννύων|ἀναχωννύων
ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres part act masc nom sg

ἀναχωννυμένων|ἀναχωννυμένων
ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres part mp fem gen pl<br>ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναχωρέει|ἀναχωρέει
ἀναχωρέω : go back : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀναχωρέειν|ἀναχωρέειν
ἀναχωρέω : go back : pres inf act (epic ionic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres inf act (epic ionic)

ἀναχωρέοντα|ἀναχωρέοντα
ἀναχωρέω : go back : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναχωρέοντες|ἀναχωρέοντες
ἀναχωρέω : go back : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναχωρέουσι|ἀναχωρέουσι
ἀναχωρέω : go back : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀναχωρέων|ἀναχωρέων
ἀναχωρέω : go back : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναχωρείτω|ἀναχωρείτω
ἀναχωρέω : go back : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀναχωρείτωσαν|ἀναχωρείτωσαν
ἀναχωρέω : go back : pres imperat act 3rd pl<br>ἀναχωρέω : go back : pres imperat act 3rd pl

ἀναχωρεῖ
ἀναχωρέω : go back : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀναχωρεῖν
ἀναχωρέω : go back : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres inf act (attic epic doric)

ἀναχωρεῖς
ἀναχωρέω : go back : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀναχωρεῖτε
ἀναχωρέω : go back : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres opt act 2nd pl<br>ἀναχωρέω : go back : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres opt act 2nd pl<br>ἀναχωρέω : go back : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀναχωρέω : go back : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀναχωρέω : go back : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀναχωρήμασι|ἀναχωρήμασι
ἀναχώρημα : withdrawal : neut dat pl

ἀναχωρήματα|ἀναχωρήματα
ἀναχώρημα : withdrawal : neut nom/voc/acc pl

ἀναχωρήσαι|ἀναχωρήσαι
ἀναχωρέω : go back : aor opt act 3rd sg<br>ἀναχωρέω : go back : aor opt act 3rd sg

ἀναχωρήσαιεν|ἀναχωρήσαιεν
ἀναχωρέω : go back : aor opt act 3rd pl<br>ἀναχωρέω : go back : aor opt act 3rd pl

ἀναχωρήσαντ'|ἀναχωρήσαντ'
ἀναχωρέω : go back : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναχωρέω : go back : aor part act masc acc sg<br>ἀναχωρέω : go back : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναχωρέω : go back : aor part act masc acc sg<br>ἀναχωρέω : go back : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀναχωρέω : go back : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀναχωρέω : go back : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀναχωρέω : go back : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀναχωρέω : go back : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀναχωρέω : go back : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀναχωρήσαντα|ἀναχωρήσαντα
ἀναχωρέω : go back : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναχωρέω : go back : aor part act masc acc sg<br>ἀναχωρέω : go back : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναχωρέω : go back : aor part act masc acc sg

ἀναχωρήσαντας|ἀναχωρήσαντας
ἀναχωρέω : go back : aor part act masc acc pl<br>ἀναχωρέω : go back : aor part act masc acc pl

ἀναχωρήσαντες|ἀναχωρήσαντες
ἀναχωρέω : go back : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναχωρέω : go back : aor part act masc nom/voc pl

ἀναχωρήσαντι|ἀναχωρήσαντι
ἀναχωρέω : go back : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀναχωρέω : go back : aor part act masc/neut dat sg

ἀναχωρήσαντος|ἀναχωρήσαντος
ἀναχωρέω : go back : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀναχωρέω : go back : aor part act masc/neut gen sg

ἀναχωρήσας|ἀναχωρήσας
ἀναχωρέω : go back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναχωρέω : go back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναχωρήσασα|ἀναχωρήσασα
ἀναχωρέω : go back : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναχωρέω : go back : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναχωρήσασαι|ἀναχωρήσασαι
ἀναχωρέω : go back : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀναχωρέω : go back : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀναχωρήσασαν|ἀναχωρήσασαν
ἀναχωρέω : go back : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναχωρέω : go back : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναχωρήσασι|ἀναχωρήσασι
ἀναχωρέω : go back : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀναχωρέω : go back : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναχωρήσασιν|ἀναχωρήσασιν
ἀναχωρέω : go back : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀναχωρέω : go back : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναχωρήσασθαι|ἀναχωρήσασθαι
ἀναχωρέω : go back : aor inf mid<br>ἀναχωρέω : go back : aor inf mid

ἀναχωρήσατε|ἀναχωρήσατε
ἀναχωρέω : go back : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναχωρέω : go back : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναχωρέω : go back : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναχωρέω : go back : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναχωρήσει|ἀναχωρήσει
ἀναχώρησις : retiring : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀναχώρησις : retiring : fem dat sg (epic)<br>ἀναχώρησις : retiring : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναχωρέω : go back : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναχωρέω : go back : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναχωρέω : go back : fut ind act 3rd sg<br>ἀναχωρέω : go back : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναχωρέω : go back : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναχωρέω : go back : fut ind act 3rd sg

ἀναχωρήσειαν|ἀναχωρήσειαν
ἀναχωρέω : go back : aor opt act 3rd pl<br>ἀναχωρέω : go back : aor opt act 3rd pl

ἀναχωρήσειε|ἀναχωρήσειε
ἀναχωρέω : go back : aor opt act 3rd sg<br>ἀναχωρέω : go back : aor opt act 3rd sg

ἀναχωρήσειεν|ἀναχωρήσειεν
ἀναχωρέω : go back : aor opt act 3rd sg<br>ἀναχωρέω : go back : aor opt act 3rd sg

ἀναχωρήσειν|ἀναχωρήσειν
ἀναχωρέω : go back : fut inf act (attic epic)<br>ἀναχωρέω : go back : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : fut inf act (attic epic)

ἀναχωρήσεις|ἀναχωρήσεις
ἀναχώρησις : retiring : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀναχώρησις : retiring : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναχωρέω : go back : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναχωρέω : go back : fut ind act 2nd sg<br>ἀναχωρέω : go back : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναχωρέω : go back : fut ind act 2nd sg

ἀναχωρήσεσι|ἀναχωρήσεσι
ἀναχώρησις : retiring : fem dat pl

ἀναχωρήσεσιν|ἀναχωρήσεσιν
ἀναχώρησις : retiring : fem dat pl

ἀναχωρήσετε|ἀναχωρήσετε
ἀναχωρέω : go back : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀναχωρέω : go back : fut ind act 2nd pl<br>ἀναχωρέω : go back : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀναχωρέω : go back : fut ind act 2nd pl

ἀναχωρήσεων|ἀναχωρήσεων
ἀναχώρησις : retiring : fem gen pl

ἀναχωρήσεως|ἀναχωρήσεως
ἀναχώρησις : retiring : fem gen sg (attic)

ἀναχωρήσηι|ἀναχωρήσηι
ἀναχώρησις : retiring : fem dat sg (epic)<br>ἀναχωρέω : go back : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναχωρέω : go back : aor subj act 3rd sg<br>ἀναχωρέω : go back : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναχωρέω : go back : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναχωρέω : go back : aor subj act 3rd sg<br>ἀναχωρέω : go back : fut ind mid 2nd sg

ἀναχωρήσητε|ἀναχωρήσητε
ἀναχωρέω : go back : aor subj act 2nd pl<br>ἀναχωρέω : go back : aor subj act 2nd pl

ἀναχωρήσῃ|ἀναχωρήσῃ
ἀναχώρησις : retiring : fem dat sg (epic)<br>ἀναχωρέω : go back : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναχωρέω : go back : aor subj act 3rd sg<br>ἀναχωρέω : go back : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναχωρέω : go back : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναχωρέω : go back : aor subj act 3rd sg<br>ἀναχωρέω : go back : fut ind mid 2nd sg

ἀναχωρήσῃς|ἀναχωρήσῃς
ἀναχωρέω : go back : aor subj act 2nd sg<br>ἀναχωρέω : go back : aor subj act 2nd sg

ἀναχωρήσιος|ἀναχωρήσιος
ἀναχώρησις : retiring : fem gen sg (ionic)<br>ἀναχώρησις : retiring : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναχωρήσοι|ἀναχωρήσοι
ἀναχωρέω : go back : fut opt act 3rd sg<br>ἀναχωρέω : go back : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : fut opt act 3rd sg

ἀναχωρήσομεν|ἀναχωρήσομεν
ἀναχωρέω : go back : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναχωρέω : go back : fut ind act 1st pl<br>ἀναχωρέω : go back : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναχωρέω : go back : fut ind act 1st pl

ἀναχωρήσοντες|ἀναχωρήσοντες
ἀναχωρέω : go back : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀναχωρέω : go back : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : fut part act masc nom/voc pl

ἀναχωρήσουσι|ἀναχωρήσουσι
ἀναχωρέω : go back : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναχωρέω : go back : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναχωρέω : go back : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναχωρέω : go back : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναχωρέω : go back : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναχωρήσουσιν|ἀναχωρήσουσιν
ἀναχωρέω : go back : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναχωρέω : go back : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναχωρέω : go back : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναχωρέω : go back : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναχωρέω : go back : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναχωρήσω|ἀναχωρήσω
ἀναχωρέω : go back : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : aor subj act 1st sg<br>ἀναχωρέω : go back : fut ind act 1st sg<br>ἀναχωρέω : go back : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : aor subj act 1st sg<br>ἀναχωρέω : go back : fut ind act 1st sg<br>ἀναχωρέω : go back : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναχωρέω : go back : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναχωρήσωμεν|ἀναχωρήσωμεν
ἀναχωρέω : go back : aor subj act 1st pl<br>ἀναχωρέω : go back : aor subj act 1st pl

ἀναχωρήσων|ἀναχωρήσων
ἀναχωρέω : go back : fut part act masc nom sg<br>ἀναχωρέω : go back : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : fut part act masc nom sg

ἀναχωρήσωσι|ἀναχωρήσωσι
ἀναχωρέω : go back : aor subj act 3rd pl<br>ἀναχωρέω : go back : aor subj act 3rd pl

ἀναχωρήσωσιν|ἀναχωρήσωσιν
ἀναχωρέω : go back : aor subj act 3rd pl<br>ἀναχωρέω : go back : aor subj act 3rd pl

ἀναχωρῆσαι
ἀναχωρέω : go back : aor inf act<br>ἀναχωρέω : go back : aor inf act

ἀναχωρῆσαν
ἀναχωρέω : go back : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναχωρέω : go back : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναχωρῆτε
ἀναχωρέω : go back : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres subj act 2nd pl<br>ἀναχωρέω : go back : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres subj act 2nd pl<br>ἀναχωρέω : go back : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀναχωρῇ
ἀναχωρέω : go back : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναχωρέω : go back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναχωρέω : go back : pres subj act 3rd sg<br>ἀναχωρέω : go back : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναχωρέω : go back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναχωρέω : go back : pres subj act 3rd sg

ἀναχωρησάντων|ἀναχωρησάντων
ἀναχωρέω : go back : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναχωρέω : go back : aor imperat act 3rd pl<br>ἀναχωρέω : go back : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναχωρέω : go back : aor imperat act 3rd pl

ἀναχωρησάσης|ἀναχωρησάσης
ἀναχωρέω : go back : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναχωρέω : go back : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναχωρησάσῃ|ἀναχωρησάσῃ
ἀναχωρέω : go back : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀναχωρέω : go back : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναχωρησάτω|ἀναχωρησάτω
ἀναχωρέω : go back : aor imperat act 3rd sg<br>ἀναχωρέω : go back : aor imperat act 3rd sg

ἀναχωρησασῶν
ἀναχωρέω : go back : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)<br>ἀναχωρέω : go back : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

ἀναχωρησόντων|ἀναχωρησόντων
ἀναχωρέω : go back : fut part act masc/neut gen pl<br>ἀναχωρέω : go back : futperf ind act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : fut part act masc/neut gen pl

ἀναχωρητάς|ἀναχωρητάς|ἀναχωρητὰς
ἀναχωρητής : one who has retired from the world : masc acc pl<br>ἀναχωρητής : one who has retired from the world : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀναχωρηταί|ἀναχωρηταί|ἀναχωρηταὶ
ἀναχωρητής : one who has retired from the world : masc nom/voc pl

ἀναχωρηταῖς
ἀναχωρητής : one who has retired from the world : masc dat pl

ἀναχωρητέον|ἀναχωρητέον
ἀναχωρητέον : one must withdraw : masc acc sg<br>ἀναχωρητέον : one must withdraw : neut nom/voc/acc sg<br>ἀναχωρητέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀναχωρητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀναχωρητήν|ἀναχωρητήν|ἀναχωρητὴν
ἀναχωρητής : one who has retired from the world : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀναχωρητής|ἀναχωρητής|ἀναχωρητὴς
ἀναχωρητής : one who has retired from the world : masc nom sg

ἀναχωρητῇ
ἀναχωρητής : one who has retired from the world : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀναχωρητική|ἀναχωρητική|ἀναχωρητικὴ
ἀναχωρητικός : disposed to retire : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναχωρητικῇ
ἀναχωρητικός : disposed to retire : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναχωρητικόν|ἀναχωρητικόν|ἀναχωρητικὸν
ἀναχωρητικός : disposed to retire : masc acc sg<br>ἀναχωρητικός : disposed to retire : neut nom/voc/acc sg

ἀναχωρητικός|ἀναχωρητικός|ἀναχωρητικὸς
ἀναχωρητικός : disposed to retire : masc nom sg

ἀναχωρητικοῦ
ἀναχωρητικός : disposed to retire : masc/neut gen sg

ἀναχωρητικῶν
ἀναχωρητικός : disposed to retire : fem gen pl<br>ἀναχωρητικός : disposed to retire : masc/neut gen pl

ἀναχωρητικῶς
ἀναχωρητικός : disposed to retire : adverbial

ἀναχωρητικῷ
ἀναχωρητικός : disposed to retire : masc/neut dat sg

ἀναχωρητοῦ
ἀναχωρητής : one who has retired from the world : masc gen sg

ἀναχωρητῶν
ἀναχωρητής : one who has retired from the world : masc gen pl

ἀναχωρίσας|ἀναχωρίσας
ἀναχωρίζω : make to go back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναχωρίζω : make to go back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναχωρίζει|ἀναχωρίζει
ἀναχωρίζω : make to go back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναχωρίζω : make to go back : pres ind act 3rd sg<br>ἀναχωρίζω : make to go back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναχωρίζω : make to go back : pres ind act 3rd sg

ἀναχωρίζειν|ἀναχωρίζειν
ἀναχωρίζω : make to go back : pres inf act (attic epic)<br>ἀναχωρίζω : make to go back : pres inf act (attic epic)

ἀναχωρίζομεν|ἀναχωρίζομεν
ἀναχωρίζω : make to go back : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναχωρίζω : make to go back : pres ind act 1st pl<br>ἀναχωρίζω : make to go back : pres ind act 1st pl<br>ἀναχωρίζω : make to go back : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀναχωρίζω : make to go back : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναχωρισθείς|ἀναχωρισθείς|ἀναχωρισθεὶς
ἀναχωρίζω : make to go back : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀναχωρίζω : make to go back : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναχωροίη|ἀναχωροίη
ἀναχωρέω : go back : pres opt act 3rd sg<br>ἀναχωρέω : go back : pres opt act 3rd sg

ἀναχωροίημεν|ἀναχωροίημεν
ἀναχωρέω : go back : pres opt act 1st pl<br>ἀναχωρέω : go back : pres opt act 1st pl

ἀναχωροῖεν
ἀναχωρέω : go back : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναχωρούντων|ἀναχωρούντων
ἀναχωρέω : go back : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναχωρούσας|ἀναχωρούσας
ἀναχωρέω : go back : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres part act fem gen sg (doric)

ἀναχωρούσης|ἀναχωρούσης
ἀναχωρέω : go back : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀναχωρούσῃ|ἀναχωρούσῃ
ἀναχωρέω : go back : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀναχωροῦμεν
ἀναχωρέω : go back : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀναχωροῦν
ἀναχωρέω : go back : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀναχωροῦντα
ἀναχωρέω : go back : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀναχωροῦντας
ἀναχωρέω : go back : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀναχωροῦντες
ἀναχωρέω : go back : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναχωροῦντι
ἀναχωρέω : go back : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναχωροῦντος
ἀναχωρέω : go back : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀναχωροῦσα
ἀναχωρέω : go back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀναχωροῦσαι
ἀναχωρέω : go back : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναχωροῦσαν
ἀναχωρέω : go back : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀναχωροῦσι
ἀναχωρέω : go back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναχωροῦσιν
ἀναχωρέω : go back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναχωρῶ
ἀναχωρέω : go back : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀναχωρῶμεν
ἀναχωρέω : go back : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀναχωρῶν
ἀναχωρέω : go back : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀναχωρῶσι
ἀναχωρέω : go back : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναχωρῶσιν
ἀναχωρέω : go back : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναψάμεναι|ἀναψάμεναι
ἀνάπτω : make fast on : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἀναψάω : wipe up : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : pres inf act (epic)<br>ἀναψάω : wipe up : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀναψάμενοι|ἀναψάμενοι
ἀνάπτω : make fast on : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀναψάω : wipe up : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀναψάμενον|ἀναψάμενον
ἀνάπτω : make fast on : aor part mid masc acc sg<br>ἀνάπτω : make fast on : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀναψάω : wipe up : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀναψάμενος|ἀναψάμενος
ἀνάπτω : make fast on : aor part mid masc nom sg<br>ἀναψάω : wipe up : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀναψάντων|ἀναψάντων
ἀνάπτω : make fast on : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνάπτω : make fast on : aor imperat act 3rd pl<br>ἀναψάω : wipe up : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

ἀναψάσης|ἀναψάσης
ἀνάπτω : make fast on : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναψάτω|ἀναψάτω
ἀνάπτω : make fast on : aor imperat act 3rd sg<br>ἀναψάω : wipe up : pres imperat act 3rd sg

ἀναψᾶν
ἀναψάω : wipe up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : pres inf act (epic doric)<br>ἀναψάω : wipe up : pres inf act (attic doric)<br>ἀναψάω : wipe up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : pres inf act (doric)

ἀναψᾶσθαι
ἀναψάω : wipe up : pres inf mp

ἀναψαλάξῃ|ἀναψαλάξῃ
ἀναψαλάσσω : tear up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναψαλάσσω : tear up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναψαλάσσω : tear up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναψαλάσσω : tear up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναψαλάσσω : tear up : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀναψαμένη|ἀναψαμένη
ἀνάπτω : make fast on : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναψαμένην|ἀναψαμένην
ἀνάπτω : make fast on : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναψαμένης|ἀναψαμένης
ἀνάπτω : make fast on : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναψαμένῃ|ἀναψαμένῃ
ἀνάπτω : make fast on : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναψαμένοις|ἀναψαμένοις
ἀνάπτω : make fast on : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἀναψάω : wipe up : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἀναψαμένους|ἀναψαμένους
ἀνάπτω : make fast on : aor part mid masc acc pl<br>ἀναψάω : wipe up : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀναψεκάζουσιν|ἀναψεκάζουσιν
ἀνά-ψεκάζω : rain in small drops : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ψεκάζω : rain in small drops : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναψήσασθαι|ἀναψήσασθαι
ἀναψάω : wipe up : aor inf mid (attic ionic)<br>ἀναψάω : wipe up : aor inf mid

ἀναψηφίσαι|ἀναψηφίσαι
ἀναψηφίζω : put to the vote again : aor inf act<br>ἀναψηφίζω : put to the vote again : aor opt act 3rd sg<br>ἀναψηφίζω : put to the vote again : aor inf act<br>ἀναψηφίζω : put to the vote again : aor opt act 3rd sg

ἀναψηφίσασθαι|ἀναψηφίσασθαι
ἀναψηφίζω : put to the vote again : aor inf mid<br>ἀναψηφίζω : put to the vote again : aor inf mid

ἀναψηφίσομαι|ἀναψηφίσομαι
ἀναψηφίζω : put to the vote again : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀναψηφίζω : put to the vote again : fut ind mid 1st sg<br>ἀναψηφίζω : put to the vote again : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀναψηφίζω : put to the vote again : fut ind mid 1st sg

ἀναψηφίσω|ἀναψηφίσω
ἀναψηφίζω : put to the vote again : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναψηφίζω : put to the vote again : aor subj act 1st sg<br>ἀναψηφίζω : put to the vote again : fut ind act 1st sg<br>ἀναψηφίζω : put to the vote again : aor subj act 1st sg<br>ἀναψηφίζω : put to the vote again : fut ind act 1st sg<br>ἀναψηφίζω : put to the vote again : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναψηφίζω : put to the vote again : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναψηφίζεσθαι|ἀναψηφίζεσθαι
ἀναψηφίζω : put to the vote again : pres inf mp<br>ἀναψηφίζω : put to the vote again : pres inf mp

ἀναψηφίζουσι|ἀναψηφίζουσι
ἀναψηφίζω : put to the vote again : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναψηφίζω : put to the vote again : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναψηφίζω : put to the vote again : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναψηφίζω : put to the vote again : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναψηλάφησιν|ἀναψηλάφησιν
ἀναψηλάφησλς : close search : fem acc sg<br>ἀναψηλαφάω : retry : pres ind act 3rd sg

ἀναψηλάφητον|ἀναψηλάφητον
ἀναψηλαφάω : retry : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀναψηλαφάω : retry : pres imperat act 2nd dual<br>ἀναψηλαφάω : retry : pres ind act 3rd dual<br>ἀναψηλαφάω : retry : pres ind act 2nd dual<br>ἀναψηλαφάω : retry : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀναψηλαφᾶσθαι
ἀναψηλαφάω : retry : pres inf mp

ἀναψηλαφήσαντες|ἀναψηλαφήσαντες
ἀναψηλαφάω : retry : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀναψηλαφήσας|ἀναψηλαφήσας
ἀναψηλαφάω : retry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναψηλαφήσασα|ἀναψηλαφήσασα
ἀναψηλαφάω : retry : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναψηλαφήσει|ἀναψηλαφήσει
ἀναψηλάφησλς : close search : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀναψηλάφησλς : close search : fem dat sg (epic)<br>ἀναψηλάφησλς : close search : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναψηλαφάω : retry : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναψηλαφάω : retry : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναψηλαφάω : retry : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναψηλαφάω : retry : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναψηλαφάω : retry : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀναψηλαφήσεως|ἀναψηλαφήσεως
ἀναψηλάφησλς : close search : fem gen sg (attic)

ἀναψηλαφῆσαι
ἀναψηλαφάω : retry : aor inf act (attic ionic)

ἀναψηλαφηθείη|ἀναψηλαφηθείη
ἀναψηλαφάω : retry : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

ἀναψηλαφῶν
ἀναψηλαφάω : retry : pres part act masc voc sg<br>ἀναψηλαφάω : retry : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναψηλαφάω : retry : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀναψηλαφάω : retry : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀναψηλαφῶντες
ἀναψηλαφάω : retry : pres part act masc nom/voc pl

ἀναψηλαφῶντος
ἀναψηλαφάω : retry : pres part act masc/neut gen sg

ἀναψηλαφῶσι
ἀναψηλαφάω : retry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναψηλαφάω : retry : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναψηλαφάω : retry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναψηλαφάω : retry : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναψηλαφῶσιν
ἀναψηλαφάω : retry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναψηλαφάω : retry : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναψηλαφάω : retry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναψηλαφάω : retry : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναψόμενος|ἀναψόμενος
ἀνάπτω : make fast on : fut part mid masc nom sg<br>ἀνάπτω : make fast on : futperf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀναψόμεσθα|ἀναψόμεσθα
ἀνάπτω : make fast on : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀνάπτω : make fast on : fut ind mid 1st pl<br>ἀνάπτω : make fast on : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἀναψοφῆσαι
ἀναψοφέω : make a noise : aor inf act

ἀναψομένη|ἀναψομένη
ἀνάπτω : make fast on : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνάπτω : make fast on : futperf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναψύξαι|ἀναψύξαι
ἀναψύχω : cool : aor opt act 3rd sg

ἀναψύξαιμι|ἀναψύξαιμι
ἀναψύχω : cool : aor opt act 1st sg

ἀναψύξαντα|ἀναψύξαντα
ἀναψύχω : cool : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναψύχω : cool : aor part act masc acc sg

ἀναψύξαντας|ἀναψύξαντας
ἀναψύχω : cool : aor part act masc acc pl

ἀναψύξαντες|ἀναψύξαντες
ἀναψύχω : cool : aor part act masc nom/voc pl

ἀναψύξαντος|ἀναψύξαντος
ἀναψύχω : cool : aor part act masc/neut gen sg

ἀναψύξας|ἀναψύξας
ἀναψύχω : cool : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναψύξασα|ἀναψύξασα
ἀναψύχω : cool : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναψύξασαν|ἀναψύξασαν
ἀναψύχω : cool : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναψύξασιν|ἀναψύξασιν
ἀναψύχω : cool : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναψύξει|ἀναψύξει
ἀνάψυξις : cooling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάψυξις : cooling : fem dat sg (epic)<br>ἀνάψυξις : cooling : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναψύχω : cool : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναψύχω : cool : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναψύχω : cool : fut ind act 3rd sg

ἀναψύξειε|ἀναψύξειε
ἀναψύχω : cool : aor opt act 3rd sg

ἀναψύξειν|ἀναψύξειν
ἀναψύχω : cool : fut inf act (attic epic)

ἀναψύξεσι|ἀναψύξεσι
ἀνάψυξις : cooling : fem dat pl

ἀναψύξεως|ἀναψύξεως
ἀνάψυξις : cooling : fem gen sg (attic)

ἀναψύξηι|ἀναψύξηι
ἀνάψυξις : cooling : fem dat sg (epic)<br>ἀναψύχω : cool : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναψύχω : cool : aor subj act 3rd sg<br>ἀναψύχω : cool : fut ind mid 2nd sg

ἀναψύξῃ|ἀναψύξῃ
ἀνάψυξις : cooling : fem dat sg (epic)<br>ἀναψύχω : cool : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναψύχω : cool : aor subj act 3rd sg<br>ἀναψύχω : cool : fut ind mid 2nd sg

ἀναψύξοντα|ἀναψύξοντα
ἀναψύχω : cool : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναψύχω : cool : fut part act masc acc sg

ἀναψύξω|ἀναψύξω
ἀναψύχω : cool : aor subj act 1st sg<br>ἀναψύχω : cool : fut ind act 1st sg<br>ἀναψύχω : cool : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναψύξωμεν|ἀναψύξωμεν
ἀναψύχω : cool : aor subj act 1st pl

ἀναψύξωσι|ἀναψύξωσι
ἀναψύχω : cool : aor subj act 3rd pl

ἀναψύξωσιν|ἀναψύξωσιν
ἀναψύχω : cool : aor subj act 3rd pl

ἀναψύχει|ἀναψύχει
ἀναψύχω : cool : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναψύχω : cool : pres ind act 3rd sg

ἀναψύχειν|ἀναψύχειν
ἀναψύχω : cool : pres inf act (attic epic)

ἀναψύχεις|ἀναψύχεις
ἀναψύχω : cool : pres ind act 2nd sg

ἀναψύχεσκε|ἀναψύχεσκε
ἀναψύχω : cool : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀναψύχεσθαι|ἀναψύχεσθαι
ἀναψύχω : cool : pres inf mp

ἀναψύχεσθε|ἀναψύχεσθε
ἀναψύχω : cool : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀναψύχω : cool : pres ind mp 2nd pl<br>ἀναψύχω : cool : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀναψύχεται|ἀναψύχεται
ἀναψύχω : cool : pres ind mp 3rd sg

ἀναψύχετε|ἀναψύχετε
ἀναψύχω : cool : pres imperat act 2nd pl<br>ἀναψύχω : cool : pres ind act 2nd pl<br>ἀναψύχω : cool : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναψύχησον|ἀναψύχησον
ἀνά-ἀψυχέω : swoon : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνά-ἀψυχέω : swoon : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀψυχέω : swoon : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀναψύχηται|ἀναψύχηται
ἀναψύχω : cool : pres subj mp 3rd sg

ἀναψύχῃ|ἀναψύχῃ
ἀναψύχω : cool : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναψύχω : cool : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναψύχω : cool : pres subj act 3rd sg

ἀναψύχοιεν|ἀναψύχοιεν
ἀναψύχω : cool : pres opt act 3rd pl

ἀναψύχομεν|ἀναψύχομεν
ἀναψύχω : cool : pres ind act 1st pl<br>ἀναψύχω : cool : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναψύχοντα|ἀναψύχοντα
ἀναψύχω : cool : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναψύχω : cool : pres part act masc acc sg

ἀναψύχοντας|ἀναψύχοντας
ἀναψύχω : cool : pres part act masc acc pl

ἀναψύχοντες|ἀναψύχοντες
ἀναψύχω : cool : pres part act masc nom/voc pl

ἀναψύχοντι|ἀναψύχοντι
ἀναψύχω : cool : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναψύχω : cool : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναψύχοντος|ἀναψύχοντος
ἀναψύχω : cool : pres part act masc/neut gen sg

ἀναψύχουσα|ἀναψύχουσα
ἀναψύχω : cool : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀναψύχουσαι|ἀναψύχουσαι
ἀναψύχω : cool : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναψύχουσαν|ἀναψύχουσαν
ἀναψύχω : cool : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀναψύχουσι|ἀναψύχουσι
ἀναψύχω : cool : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναψύχω : cool : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναψύχουσιν|ἀναψύχουσιν
ἀναψύχω : cool : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναψύχω : cool : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναψύχω|ἀναψύχω
ἀναψύχω : cool : pres subj act 1st sg<br>ἀναψύχω : cool : pres ind act 1st sg

ἀναψύχωμεν|ἀναψύχωμεν
ἀναψύχω : cool : pres subj act 1st pl

ἀναψύχων|ἀναψύχων
ἀναψύχω : cool : pres part act masc nom sg

ἀναψύχωσι|ἀναψύχωσι
ἀναψύχω : cool : pres subj act 3rd pl

ἀναψῦξαι
ἀναψύχω : cool : aor inf act

ἀναψῦχον
ἀναψύχω : cool : pres part act masc voc sg<br>ἀναψύχω : cool : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀναψυγέντα|ἀναψυγέντα
ἀναψύχω : cool : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναψύχω : cool : aor part pass masc acc sg

ἀναψυγῆναι
ἀναψύχω : cool : aor inf pasj

ἀναψυκτῆρ'
ἀναψυκτήρ : refresher : masc acc sg<br>ἀναψυκτήρ : refresher : masc dat sg<br>ἀναψυκτήρ : refresher : masc nom/voc/acc dual

ἀναψυχάς|ἀναψυχάς|ἀναψυχὰς
ἀναψυχή : coolness : fem acc pl

ἀναψυχή|ἀναψυχή|ἀναψυχὴ
ἀναψυχή : coolness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναψυχήν|ἀναψυχήν|ἀναψυχὴν
ἀναψυχή : coolness : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναψυχήσων|ἀναψυχήσων
ἀνά-ἀψυχέω : swoon : fut part act masc nom sg<br>ἀνά-ἀψυχέω : swoon : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀναψυχῆναι
ἀναψύχω : cool : aor inf pasj

ἀναψυχῆς
ἀναψυχή : coolness : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναψυχῇ
ἀναψύχω : cool : aor subj pass 3rd sg<br>ἀναψυχή : coolness : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναψυχόμενοι|ἀναψυχόμενοι
ἀναψύχω : cool : pres part mp masc nom/voc pl

ἀναψυχόμενος|ἀναψυχόμενος
ἀναψύχω : cool : pres part mp masc nom sg

ἀναψυχόντων|ἀναψυχόντων
ἀναψύχω : cool : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναψύχω : cool : pres imperat act 3rd pl

ἀναψυχομένη|ἀναψυχομένη
ἀναψύχω : cool : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναψυχομένους|ἀναψυχομένους
ἀναψύχω : cool : pres part mp masc acc pl

ἀναψυχομένῳ|ἀναψυχομένῳ
ἀναψύχω : cool : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναψυχούσαις|ἀναψυχούσαις
ἀναψύχω : cool : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀναψυχούσας|ἀναψυχούσας
ἀναψύχω : cool : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναψύχω : cool : pres part act fem gen sg (doric)

ἀναψυχούσης|ἀναψυχούσης
ἀναψύχω : cool : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναψυχούσῃ|ἀναψυχούσῃ
ἀναψύχω : cool : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀναψυχοῦνται
ἀνά-ἀψυχέω : swoon : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνά-ψυχόω : give soul to : pres ind mp 3rd pl

ἀναψυχουμένη|ἀναψυχουμένη
ἀνά-ἀψυχέω : swoon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀνά-ψυχόω : give soul to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναψυχθέν|ἀναψυχθέν|ἀναψυχθὲν
ἀναψύχω : cool : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναψυχθείς|ἀναψυχθείς|ἀναψυχθεὶς
ἀναψύχω : cool : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναψυχθῆναι
ἀναψύχω : cool : aor inf pasj

ἀναψυχθῇ
ἀναψύχω : cool : aor subj pass 3rd sg

ἀναψυχώσας|ἀναψυχώσας
ἀνά-ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀνά-ψυχόω : give soul to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναψυχῶ
ἀναψύχω : cool : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀναψώμεθα|ἀναψώμεθα
ἀνάπτω : make fast on : aor subj mid 1st pl<br>ἀναψάω : wipe up : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναψάω : wipe up : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀναψάω : wipe up : pres ind mp 1st pl<br>ἀναψάω : wipe up : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναψάω : wipe up : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀναψάω : wipe up : pres ind mp 1st pl<br>ἀναψάω : wipe up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀναψάω : wipe up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναψῶντες
ἀναψάω : wipe up : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀναψάω : wipe up : pres part act masc nom/voc pl

ἀναζαίνει|ἀναζαίνει
ἀνά-ἀζαίνω : dry : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἀζαίνω : dry : pres ind act 3rd sg

ἀναζέει|ἀναζέει
ἀναζάω : return to life : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναζέω : boil up : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀναζέειν|ἀναζέειν
ἀναζάω : return to life : pres inf act (epic ionic)<br>ἀναζέω : boil up : pres inf act (epic ionic)<br>ἀναζέω : boil up : pres inf act (epic ionic)

ἀναζέεις|ἀναζέεις
ἀναζάω : return to life : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ἀναζέεται|ἀναζέεται
ἀναζάω : return to life : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἀναζέῃ|ἀναζέῃ
ἀναζάω : return to life : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀναζέω : boil up : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναζέω : boil up : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀναζέω : boil up : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναζέω : boil up : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναζέω : boil up : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀναζέον|ἀναζέον
ἀναζάω : return to life : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναζέοντα|ἀναζέοντα
ἀναζάω : return to life : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναζέοντες|ἀναζέοντες
ἀναζάω : return to life : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναζέοντος|ἀναζέοντος
ἀναζάω : return to life : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναζέουσα|ἀναζέουσα
ἀναζάω : return to life : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἀναζέουσαι|ἀναζέουσαι
ἀναζάω : return to life : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἀναζέουσαν|ἀναζέουσαν
ἀναζάω : return to life : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ἀναζέουσι|ἀναζέουσι
ἀναζάω : return to life : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀναζάω : return to life : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀναζέω : boil up : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀναζέω : boil up : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀναζέουσιν|ἀναζέουσιν
ἀναζάω : return to life : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀναζάω : return to life : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀναζέω : boil up : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀναζέω : boil up : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀναζέσαι|ἀναζέσαι
ἀναζέω : boil up : aor inf act<br>ἀναζέω : boil up : aor opt act 3rd sg

ἀναζέσαν|ἀναζέσαν
ἀναζέω : boil up : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναζέσαντα|ἀναζέσαντα
ἀναζέω : boil up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναζέω : boil up : aor part act masc acc sg

ἀναζέσαντας|ἀναζέσαντας
ἀναζέω : boil up : aor part act masc acc pl

ἀναζέσαντες|ἀναζέσαντες
ἀναζέω : boil up : aor part act masc nom/voc pl

ἀναζέσαντος|ἀναζέσαντος
ἀναζέω : boil up : aor part act masc/neut gen sg

ἀναζέσας|ἀναζέσας
ἀναζέω : boil up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναζέσασα|ἀναζέσασα
ἀναζέω : boil up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναζέσασαν|ἀναζέσασαν
ἀναζέω : boil up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναζέσει|ἀναζέσει
ἀνάζεσις : boiling up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάζεσις : boiling up : fem dat sg (epic)<br>ἀνάζεσις : boiling up : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναζέω : boil up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναζέω : boil up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναζέω : boil up : fut ind act 3rd sg

ἀναζέσειε|ἀναζέσειε
ἀναζέω : boil up : aor opt act 3rd sg

ἀναζέσειεν|ἀναζέσειεν
ἀναζέω : boil up : aor opt act 3rd sg

ἀναζέσεις|ἀναζέσεις
ἀνάζεσις : boiling up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάζεσις : boiling up : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναζέω : boil up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναζέω : boil up : fut ind act 2nd sg

ἀναζέσεως|ἀναζέσεως
ἀνάζεσις : boiling up : fem gen sg (attic)

ἀναζέσῃ|ἀναζέσῃ
ἀνάζεσις : boiling up : fem dat sg (epic)<br>ἀναζέω : boil up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναζέω : boil up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναζέω : boil up : fut ind mid 2nd sg

ἀναζέσοι|ἀναζέσοι
ἀναζέω : boil up : fut opt act 3rd sg

ἀναζέσωσιν|ἀναζέσωσιν
ἀναζέω : boil up : aor subj act 3rd pl

ἀναζέω|ἀναζέω
ἀναζάω : return to life : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἀναζέω : boil up : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἀναζέω : boil up : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀναζέων|ἀναζέων
ἀναζάω : return to life : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀναζέωσιν|ἀναζέωσιν
ἀναζάω : return to life : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναζεῖ
ἀναζάω : return to life : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναζέω : boil up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀναζεῖν
ἀναζάω : return to life : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἀναζέω : boil up : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀναζέω : boil up : pres inf act (attic epic doric)

ἀναζεμάτων|ἀναζεμάτων
ἀναζεμα : boiling : neut gen pl

ἀναζεόντων|ἀναζεόντων
ἀναζάω : return to life : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναζεούσας|ἀναζεούσας
ἀναζάω : return to life : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀναζάω : return to life : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act fem gen sg (doric)

ἀναζεούσης|ἀναζεούσης
ἀναζάω : return to life : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act fem gen sg (epic ionic)

ἀναζεουσῶν
ἀναζάω : return to life : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>ἀναζέω : boil up : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)

ἀναζεύξαντα|ἀναζεύξαντα
ἀναζεύγνυμι : yoke : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναζεύγνυμι : yoke : aor part act masc acc sg

ἀναζεύξαντας|ἀναζεύξαντας
ἀναζεύγνυμι : yoke : aor part act masc acc pl

ἀναζεύξαντες|ἀναζεύξαντες
ἀναζεύγνυμι : yoke : aor part act masc nom/voc pl

ἀναζεύξαντι|ἀναζεύξαντι
ἀναζεύγνυμι : yoke : aor part act masc/neut dat sg

ἀναζεύξαντος|ἀναζεύξαντος
ἀναζεύγνυμι : yoke : aor part act masc/neut gen sg

ἀναζεύξας|ἀναζεύξας
ἀναζεύγνυμι : yoke : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναζεύξασα|ἀναζεύξασα
ἀναζεύγνυμι : yoke : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναζεύξασαν|ἀναζεύξασαν
ἀναζεύγνυμι : yoke : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναζεύξει|ἀναζεύξει
ἀνάζευξις : breaking up one's quarters : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάζευξις : breaking up one's quarters : fem dat sg (epic)<br>ἀνάζευξις : breaking up one's quarters : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναζεύγνυμι : yoke : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναζεύγνυμι : yoke : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναζεύγνυμι : yoke : fut ind act 3rd sg

ἀναζεύξειν|ἀναζεύξειν
ἀναζεύγνυμι : yoke : fut inf act (attic epic)

ἀναζεύξεις|ἀναζεύξεις
ἀνάζευξις : breaking up one's quarters : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνάζευξις : breaking up one's quarters : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναζεύγνυμι : yoke : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναζεύγνυμι : yoke : fut ind act 2nd sg

ἀναζεύξεσιν|ἀναζεύξεσιν
ἀνάζευξις : breaking up one's quarters : fem dat pl

ἀναζεύξεων|ἀναζεύξεων
ἀνάζευξις : breaking up one's quarters : fem gen pl

ἀναζεύξεως|ἀναζεύξεως
ἀνάζευξις : breaking up one's quarters : fem gen sg (attic)

ἀναζεύξῃ|ἀναζεύξῃ
ἀνάζευξις : breaking up one's quarters : fem dat sg (epic)<br>ἀναζεύγνυμι : yoke : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναζεύγνυμι : yoke : aor subj act 3rd sg<br>ἀναζεύγνυμι : yoke : fut ind mid 2nd sg

ἀναζεύξῃς|ἀναζεύξῃς
ἀναζεύγνυμι : yoke : aor subj act 2nd sg

ἀναζεύξοι|ἀναζεύξοι
ἀναζεύγνυμι : yoke : fut opt act 3rd sg

ἀναζεύξομεν|ἀναζεύξομεν
ἀναζεύγνυμι : yoke : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναζεύγνυμι : yoke : fut ind act 1st pl

ἀναζεύξουσι|ἀναζεύξουσι
ἀναζεύγνυμι : yoke : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναζεύγνυμι : yoke : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναζεύγνυμι : yoke : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναζεύξουσιν|ἀναζεύξουσιν
ἀναζεύγνυμι : yoke : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναζεύγνυμι : yoke : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναζεύγνυμι : yoke : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναζεύξωμεν|ἀναζεύξωμεν
ἀναζεύγνυμι : yoke : aor subj act 1st pl

ἀναζεύγνυμεν|ἀναζεύγνυμεν
ἀναζεύγνυμι : yoke : pres ind act 1st pl<br>ἀναζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναζεύγνυσι|ἀναζεύγνυσι
ἀναζεύγνυμι : yoke : pres ind act 3rd sg

ἀναζεύγνυσιν|ἀναζεύγνυσιν
ἀναζεύγνυμι : yoke : pres ind act 3rd sg

ἀναζεῦξαι
ἀναζεύγνυμι : yoke : aor inf act

ἀναζευξάντων|ἀναζευξάντων
ἀναζεύγνυμι : yoke : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναζεύγνυμι : yoke : aor imperat act 3rd pl

ἀναζευξάτωσαν|ἀναζευξάτωσαν
ἀναζεύγνυμι : yoke : aor imperat act 3rd pl

ἀναζευγνύει|ἀναζευγνύει
ἀναζεύγνυμι : yoke : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναζεύγνυμι : yoke : pres ind act 3rd sg

ἀναζευγνύειν|ἀναζευγνύειν
ἀναζεύγνυμι : yoke : pres inf act (attic epic)

ἀναζευγνύναι|ἀναζευγνύναι
ἀναζεύγνυμι : yoke : pres inf act

ἀναζευγνύντα|ἀναζευγνύντα
ἀναζεύγνυμι : yoke : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναζεύγνυμι : yoke : pres part act masc acc sg

ἀναζευγνύντας|ἀναζευγνύντας
ἀναζεύγνυμι : yoke : pres part act masc acc pl

ἀναζευγνύντες|ἀναζευγνύντες
ἀναζεύγνυμι : yoke : pres part act masc nom/voc pl

ἀναζευγνύντι|ἀναζευγνύντι
ἀναζεύγνυμι : yoke : pres part act masc/neut dat sg

ἀναζευγνύντος|ἀναζευγνύντος
ἀναζεύγνυμι : yoke : pres part act masc/neut gen sg

ἀναζευγνύοντι|ἀναζευγνύοντι
ἀναζεύγνυμι : yoke : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναζεύγνυμι : yoke : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναζευγνύουσι|ἀναζευγνύουσι
ἀναζεύγνυμι : yoke : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναζεύγνυμι : yoke : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναζευγνύουσιν|ἀναζευγνύουσιν
ἀναζεύγνυμι : yoke : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναζεύγνυμι : yoke : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναζευγνύς|ἀναζευγνύς|ἀναζευγνὺς
ἀναζεύγνυμι : yoke : pres part act masc nom/voc sg

ἀναζευγνύω|ἀναζευγνύω
ἀναζεύγνυμι : yoke : pres subj act 1st sg<br>ἀναζεύγνυμι : yoke : pres subj act 1st sg<br>ἀναζεύγνυμι : yoke : pres ind act 1st sg

ἀναζευγνύων|ἀναζευγνύων
ἀναζεύγνυμι : yoke : pres part act masc nom sg

ἀναζήσαιμι|ἀναζήσαιμι
ἀναζάω : return to life : aor opt act 1st sg (attic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : aor opt act 1st sg<br>ἀναζέω : boil up : aor opt act 1st sg

ἀναζήσαντα|ἀναζήσαντα
ἀναζάω : return to life : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναζάω : return to life : aor part act masc acc sg<br>ἀναζέω : boil up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναζέω : boil up : aor part act masc acc sg

ἀναζήσαντος|ἀναζήσαντος
ἀναζάω : return to life : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀναζέω : boil up : aor part act masc/neut gen sg

ἀναζήσας|ἀναζήσας
ἀναζάω : return to life : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναζέω : boil up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναζήσασαν|ἀναζήσασαν
ἀναζάω : return to life : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναζέω : boil up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναζήσει|ἀναζήσει
ἀνάζησις : living again : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνάζησις : living again : fem dat sg (epic)<br>ἀνάζησις : living again : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναζάω : return to life : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναζάω : return to life : fut ind act 3rd sg<br>ἀναζέω : boil up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναζέω : boil up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναζέω : boil up : fut ind act 3rd sg<br>ἀναζέω : boil up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀναζήσειε|ἀναζήσειε
ἀναζάω : return to life : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : aor opt act 3rd sg<br>ἀναζέω : boil up : aor opt act 3rd sg

ἀναζήσεσθαι|ἀναζήσεσθαι
ἀναζάω : return to life : fut inf mid (attic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : futperf inf mp (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : fut inf mid<br>ἀναζέω : boil up : fut inf mid<br>ἀναζέω : boil up : futperf inf mp (doric aeolic)

ἀναζήσομεν|ἀναζήσομεν
ἀναζάω : return to life : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : fut ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : futperf ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναζάω : return to life : fut ind act 1st pl<br>ἀναζέω : boil up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναζέω : boil up : fut ind act 1st pl<br>ἀναζέω : boil up : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀναζήσουσιν|ἀναζήσουσιν
ἀναζάω : return to life : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναζάω : return to life : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναζάω : return to life : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναζάω : return to life : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναζέω : boil up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναζέω : boil up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναζέω : boil up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναζήτει|ἀναζήτει
ἀναζητέω : investigate : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναζητέω : investigate : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναζητέω : investigate : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀναζητέω : investigate : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀναζήτησιν|ἀναζήτησιν
ἀναζήτησις : investigation : fem acc sg

ἀναζήτησις|ἀναζήτησις
ἀναζήτησις : investigation : fem nom sg

ἀναζήτησον|ἀναζήτησον
ἀναζητέω : investigate : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναζητέω : investigate : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : aor imperat act 2nd sg

ἀναζῆν
ἀναζάω : return to life : pres inf act (doric ionic)<br>ἀναζάω : return to life : pres inf act (epic doric ionic)<br>ἀναζάω : return to life : pres inf act (epic doric)<br>ἀναζέω : boil up : pres inf act (epic doric)<br>ἀναζέω : boil up : pres inf act (epic doric)

ἀναζῆσαι
ἀναζάω : return to life : aor inf act (attic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : aor inf act<br>ἀναζέω : boil up : aor inf act

ἀναζῆσαν
ἀναζάω : return to life : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναζέω : boil up : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀναζῇ
ἀναζάω : return to life : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀναζάω : return to life : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀναζάω : return to life : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : pres subj mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : pres ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : pres subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : pres ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναζέω : boil up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναζέω : boil up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναζέω : boil up : pres subj act 3rd sg<br>ἀναζέω : boil up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναζέω : boil up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναζέω : boil up : pres subj act 3rd sg

ἀναζησάντων|ἀναζησάντων
ἀναζάω : return to life : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναζάω : return to life : aor imperat act 3rd pl<br>ἀναζέω : boil up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναζέω : boil up : aor imperat act 3rd pl

ἀναζησάσης|ἀναζησάσης
ἀναζάω : return to life : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναζέω : boil up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναζητείτω|ἀναζητείτω
ἀναζητέω : investigate : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἀναζητέω : investigate : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀναζητείτωσαν|ἀναζητείτωσαν
ἀναζητέω : investigate : pres imperat act 3rd pl<br>ἀναζητέω : investigate : pres imperat act 3rd pl

ἀναζητεῖ
ἀναζητέω : investigate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναζητέω : investigate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀναζητεῖν
ἀναζητέω : investigate : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres inf act (attic epic doric)

ἀναζητεῖς
ἀναζητέω : investigate : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀναζητεῖσθαι
ἀναζητέω : investigate : pres inf mp (attic epic)<br>ἀναζητέω : investigate : pres inf mp (attic epic)

ἀναζητεῖται
ἀναζητέω : investigate : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀναζητεόμενα|ἀναζητεόμενα
ἀναζητέω : investigate : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀναζητήσαι|ἀναζητήσαι
ἀναζητέω : investigate : aor opt act 3rd sg<br>ἀναζητέω : investigate : aor opt act 3rd sg

ἀναζητήσαιεν|ἀναζητήσαιεν
ἀναζητέω : investigate : aor opt act 3rd pl<br>ἀναζητέω : investigate : aor opt act 3rd pl

ἀναζητήσαντα|ἀναζητήσαντα
ἀναζητέω : investigate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναζητέω : investigate : aor part act masc acc sg<br>ἀναζητέω : investigate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναζητέω : investigate : aor part act masc acc sg

ἀναζητήσαντας|ἀναζητήσαντας
ἀναζητέω : investigate : aor part act masc acc pl<br>ἀναζητέω : investigate : aor part act masc acc pl

ἀναζητήσαντες|ἀναζητήσαντες
ἀναζητέω : investigate : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναζητέω : investigate : aor part act masc nom/voc pl

ἀναζητήσαντος|ἀναζητήσαντος
ἀναζητέω : investigate : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀναζητέω : investigate : aor part act masc/neut gen sg

ἀναζητήσας|ἀναζητήσας
ἀναζητέω : investigate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναζητέω : investigate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναζητήσασα|ἀναζητήσασα
ἀναζητέω : investigate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναζητέω : investigate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναζητήσασι|ἀναζητήσασι
ἀναζητέω : investigate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀναζητέω : investigate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναζητήσασιν|ἀναζητήσασιν
ἀναζητέω : investigate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀναζητέω : investigate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀναζητήσει|ἀναζητήσει
ἀναζήτησις : investigation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀναζήτησις : investigation : fem dat sg (epic)<br>ἀναζήτησις : investigation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναζητέω : investigate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναζητέω : investigate : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναζητέω : investigate : fut ind act 3rd sg<br>ἀναζητέω : investigate : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναζητέω : investigate : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναζητέω : investigate : fut ind act 3rd sg

ἀναζητήσεις|ἀναζητήσεις
ἀναζήτησις : investigation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀναζήτησις : investigation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναζητέω : investigate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναζητέω : investigate : fut ind act 2nd sg<br>ἀναζητέω : investigate : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναζητέω : investigate : fut ind act 2nd sg

ἀναζητήσεως|ἀναζητήσεως
ἀναζήτησις : investigation : fem gen sg (attic)

ἀναζητήσῃ|ἀναζητήσῃ
ἀναζήτησις : investigation : fem dat sg (epic)<br>ἀναζητέω : investigate : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναζητέω : investigate : aor subj act 3rd sg<br>ἀναζητέω : investigate : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναζητέω : investigate : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναζητέω : investigate : aor subj act 3rd sg<br>ἀναζητέω : investigate : fut ind mid 2nd sg

ἀναζητήσῃς|ἀναζητήσῃς
ἀναζητέω : investigate : aor subj act 2nd sg<br>ἀναζητέω : investigate : aor subj act 2nd sg

ἀναζητήσομεν|ἀναζητήσομεν
ἀναζητέω : investigate : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναζητέω : investigate : fut ind act 1st pl<br>ἀναζητέω : investigate : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀναζητέω : investigate : fut ind act 1st pl

ἀναζητήσοντα|ἀναζητήσοντα
ἀναζητέω : investigate : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναζητέω : investigate : fut part act masc acc sg<br>ἀναζητέω : investigate : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναζητέω : investigate : fut part act masc acc sg

ἀναζητήσοντας|ἀναζητήσοντας
ἀναζητέω : investigate : fut part act masc acc pl<br>ἀναζητέω : investigate : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : fut part act masc acc pl

ἀναζητήσοντες|ἀναζητήσοντες
ἀναζητέω : investigate : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀναζητέω : investigate : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : fut part act masc nom/voc pl

ἀναζητήσουσι|ἀναζητήσουσι
ἀναζητέω : investigate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναζητέω : investigate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναζητέω : investigate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναζητέω : investigate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναζητέω : investigate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναζητήσουσιν|ἀναζητήσουσιν
ἀναζητέω : investigate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναζητέω : investigate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναζητέω : investigate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναζητέω : investigate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναζητέω : investigate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀναζητήσω|ἀναζητήσω
ἀναζητέω : investigate : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : aor subj act 1st sg<br>ἀναζητέω : investigate : fut ind act 1st sg<br>ἀναζητέω : investigate : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : aor subj act 1st sg<br>ἀναζητέω : investigate : fut ind act 1st sg<br>ἀναζητέω : investigate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναζητέω : investigate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀναζητήσωμεν|ἀναζητήσωμεν
ἀναζητέω : investigate : aor subj act 1st pl<br>ἀναζητέω : investigate : aor subj act 1st pl

ἀναζητήσων|ἀναζητήσων
ἀναζητέω : investigate : fut part act masc nom sg<br>ἀναζητέω : investigate : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : fut part act masc nom sg

ἀναζητῆσαι
ἀναζητέω : investigate : aor inf act<br>ἀναζητέω : investigate : aor inf act

ἀναζητῆται
ἀναζητέω : investigate : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναζητέω : investigate : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : pres subj mp 3rd sg<br>ἀναζητέω : investigate : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀναζητηθέν|ἀναζητηθέν|ἀναζητηθὲν
ἀναζητέω : investigate : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀναζητέω : investigate : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀναζητηθέντες|ἀναζητηθέντες
ἀναζητέω : investigate : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀναζητέω : investigate : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναζητηθέντος|ἀναζητηθέντος
ἀναζητέω : investigate : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀναζητέω : investigate : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναζητηθείς|ἀναζητηθείς|ἀναζητηθεὶς
ἀναζητέω : investigate : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀναζητέω : investigate : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναζητηθείσης|ἀναζητηθείσης
ἀναζητέω : investigate : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναζητέω : investigate : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναζητηθήσεται|ἀναζητηθήσεται
ἀναζητέω : investigate : fut ind pass 3rd sg<br>ἀναζητέω : investigate : fut ind pass 3rd sg

ἀναζητηθῆναι
ἀναζητέω : investigate : aor inf pasj<br>ἀναζητέω : investigate : aor inf pasj

ἀναζητηθησόμενα|ἀναζητηθησόμενα
ἀναζητέω : investigate : fut part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναζητέω : investigate : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ἀναζητησάμενος|ἀναζητησάμενος
ἀναζητέω : investigate : aor part mid masc nom sg<br>ἀναζητέω : investigate : aor part mid masc nom sg

ἀναζητησάντων|ἀναζητησάντων
ἀναζητέω : investigate : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναζητέω : investigate : aor imperat act 3rd pl<br>ἀναζητέω : investigate : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναζητέω : investigate : aor imperat act 3rd pl

ἀναζητητέον|ἀναζητητέον
ἀναζητητέον : one must search for : masc acc sg<br>ἀναζητητέον : one must search for : neut nom/voc/acc sg

ἀναζητοίης|ἀναζητοίης
ἀναζητέω : investigate : pres opt act 2nd sg<br>ἀναζητέω : investigate : pres opt act 2nd sg

ἀναζητούμενοι|ἀναζητούμενοι
ἀναζητέω : investigate : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναζητούμενον|ἀναζητούμενον
ἀναζητέω : investigate : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀναζητούντων|ἀναζητούντων
ἀναζητέω : investigate : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναζητούσαις|ἀναζητούσαις
ἀναζητέω : investigate : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἀναζητούσας|ἀναζητούσας
ἀναζητέω : investigate : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres part act fem gen sg (doric)

ἀναζητούσης|ἀναζητούσης
ἀναζητέω : investigate : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀναζητέω : investigate : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀναζητοῦμεν
ἀναζητέω : investigate : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀναζητοῦντα
ἀναζητέω : investigate : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀναζητοῦντας
ἀναζητέω : investigate : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀναζητοῦντες
ἀναζητέω : investigate : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναζητοῦντι
ἀναζητέω : investigate : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀναζητοῦντος
ἀναζητέω : investigate : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀναζητοῦσα
ἀναζητέω : investigate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀναζητοῦσαι
ἀναζητέω : investigate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναζητοῦσαν
ἀναζητέω : investigate : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀναζητοῦσι
ἀναζητέω : investigate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναζητοῦσιν
ἀναζητέω : investigate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναζητουμένης|ἀναζητουμένης
ἀναζητέω : investigate : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἀναζητέω : investigate : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀναζητουμένους|ἀναζητουμένους
ἀναζητέω : investigate : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀναζητῶ
ἀναζητέω : investigate : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναζητέω : investigate : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀναζητῶμεν
ἀναζητέω : investigate : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀναζητῶν
ἀναζητέω : investigate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀναζύμωσις|ἀναζύμωσις
ἀναζύμωσις : fermentation : fem nom sg

ἀναζύμωσον|ἀναζύμωσον
ἀναζυμόω : raise as by leaven : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναζυμόω : raise as by leaven : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναζυμόω : raise as by leaven : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀναζυγάς|ἀναζυγάς|ἀναζυγὰς
ἀναζυγή :   : fem acc pl

ἀναζυγαί|ἀναζυγαί|ἀναζυγαὶ
ἀναζυγή :   : fem nom/voc pl

ἀναζυγαῖς
ἀναζυγή :   : fem dat pl

ἀναζυγεισῶν
ἀναζεύγνυμι : yoke : aor part pass fem gen pl

ἀναζυγή|ἀναζυγή|ἀναζυγὴ
ἀναζυγή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναζυγήν|ἀναζυγήν|ἀναζυγὴν
ἀναζυγή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀναζυγῆς
ἀναζυγή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναζυγοῦν
ἀναζυγόω : push back the bolt : pres part act masc voc sg<br>ἀναζυγόω : push back the bolt : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναζυγόω : push back the bolt : pres inf act (epic doric)

ἀναζυγοῦντες
ἀναζυγόω : push back the bolt : pres part act masc nom/voc pl

ἀναζυγώσας|ἀναζυγώσας
ἀναζυγόω : push back the bolt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναζυγῶσαι
ἀναζυγόω : push back the bolt : aor inf act

ἀναζυμοῖ
ἀναζυμόω : raise as by leaven : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναζυμόω : raise as by leaven : pres opt act 3rd sg<br>ἀναζυμόω : raise as by leaven : pres ind act 3rd sg

ἀναζυμοῦν
ἀναζυμόω : raise as by leaven : pres part act masc voc sg<br>ἀναζυμόω : raise as by leaven : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναζυμόω : raise as by leaven : pres inf act (epic doric)

ἀναζυμοῦντα
ἀναζυμόω : raise as by leaven : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναζυμόω : raise as by leaven : pres part act masc acc sg

ἀναζυμοῦνται
ἀναζυμόω : raise as by leaven : pres ind mp 3rd pl

ἀναζυμοῦται
ἀναζυμόω : raise as by leaven : pres ind mp 3rd sg

ἀναζυμουμένης|ἀναζυμουμένης
ἀναζυμόω : raise as by leaven : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναζυμώσας|ἀναζυμώσας
ἀναζυμόω : raise as by leaven : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναζυμώσεως|ἀναζυμώσεως
ἀναζύμωσις : fermentation : fem gen sg (attic)

ἀναζυμωμένης|ἀναζυμωμένης
ἀναζυμόω : raise as by leaven : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναζυμωθέντες|ἀναζυμωθέντες
ἀναζυμόω : raise as by leaven : aor part pass masc nom/voc pl

ἀναζυμωθείς|ἀναζυμωθείς|ἀναζυμωθεὶς
ἀναζυμόω : raise as by leaven : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναζυμωθείσης|ἀναζυμωθείσης
ἀναζυμόω : raise as by leaven : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναζώννυσι|ἀναζώννυσι
ἀναζώννυμι : gird up again : pres ind act 3rd sg

ἀναζώννυσιν|ἀναζώννυσιν
ἀναζώννυμι : gird up again : pres ind act 3rd sg

ἀναζώννυται|ἀναζώννυται
ἀναζώννυμι : gird up again : pres ind mp 3rd sg

ἀναζώντων|ἀναζώντων
ἀναζάω : return to life : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναζάω : return to life : pres imperat act 3rd pl<br>ἀναζάω : return to life : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναζάω : return to life : pres imperat act 3rd pl

ἀναζώουσ'|ἀναζώουσ'
ἀνά-ζώω : g[uglide]iē- : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ζώω : g[uglide]iē- : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ζώω : g[uglide]iē- : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ζώω : g[uglide]iē- : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀναζώσασθαι|ἀναζώσασθαι
ἀναζώννυμι : gird up again : aor inf mid

ἀναζώσεται|ἀναζώσεται
ἀναζώννυμι : gird up again : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀναζώννυμι : gird up again : fut ind mid 3rd sg

ἀναζώσονται|ἀναζώσονται
ἀναζώννυμι : gird up again : fut ind mid 3rd pl

ἀναζώωσις|ἀναζώωσις
ἀναζώωσις : recalling to life : fem nom sg

ἀναζώωσον|ἀναζώωσον
ἀναζάω : return to life : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναζωόω : recall to life : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναζωόω : recall to life : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναζωόω : recall to life : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀναζῶ
ἀναζάω : return to life : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀναζάω : return to life : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναζάω : return to life : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναζέω : boil up : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναζέω : boil up : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναζέω : boil up : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναζέω : boil up : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀναζῶντας
ἀναζάω : return to life : pres part act masc acc pl<br>ἀναζάω : return to life : pres part act masc acc pl

ἀναζῶσι
ἀναζάω : return to life : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναζάω : return to life : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναζάω : return to life : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναζάω : return to life : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναζέω : boil up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναζέω : boil up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναζῶσιν
ἀναζάω : return to life : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναζάω : return to life : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζάω : return to life : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναζάω : return to life : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναζάω : return to life : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναζάω : return to life : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναζέω : boil up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναζέω : boil up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀναζῷεν
ἀναζάω : return to life : pres opt act 3rd pl<br>ἀναζάω : return to life : pres opt act 3rd pl

ἀναζωγράφημα|ἀναζωγράφημα
ἀναζωγράφημα : memory-image : neut nom/voc/acc sg

ἀναζωγράφησιν|ἀναζωγράφησιν
ἀναζωγράφησις :   : fem acc sg

ἀναζωγράφησις|ἀναζωγράφησις
ἀναζωγράφησις :   : fem nom sg

ἀναζωγράφησον|ἀναζωγράφησον
ἀναζωγραφέω : paint completely : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναζωγραφέω : paint completely : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναζωγραφέω : paint completely : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀναζωγραφείτω|ἀναζωγραφείτω
ἀναζωγραφέω : paint completely : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀναζωγραφεῖ
ἀναζωγραφέω : paint completely : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζωγραφέω : paint completely : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναζωγραφεῖν
ἀναζωγραφέω : paint completely : pres inf act (attic epic doric)

ἀναζωγραφεῖς
ἀναζωγραφέω : paint completely : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀναζωγραφεῖσθαι
ἀναζωγραφέω : paint completely : pres inf mp (attic epic)

ἀναζωγραφεῖται
ἀναζωγραφέω : paint completely : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀναζωγραφήματα|ἀναζωγραφήματα
ἀναζωγράφημα : memory-image : neut nom/voc/acc pl

ἀναζωγραφήματος|ἀναζωγραφήματος
ἀναζωγράφημα : memory-image : neut gen sg

ἀναζωγραφήσαντες|ἀναζωγραφήσαντες
ἀναζωγραφέω : paint completely : aor part act masc nom/voc pl

ἀναζωγραφήσειεν|ἀναζωγραφήσειεν
ἀναζωγραφέω : paint completely : aor opt act 3rd sg

ἀναζωγραφήσεις|ἀναζωγραφήσεις
ἀναζωγράφησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀναζωγράφησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναζωγραφέω : paint completely : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναζωγραφέω : paint completely : fut ind act 2nd sg<br>ἀναζωγραφέω : paint completely : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀναζωγραφήσεσι|ἀναζωγραφήσεσι
ἀναζωγράφησις :   : fem dat pl

ἀναζωγραφήσεως|ἀναζωγραφήσεως
ἀναζωγράφησις :   : fem gen sg (attic)

ἀναζωγραφῆσαι
ἀναζωγραφέω : paint completely : aor inf act

ἀναζωγραφῇ
ἀναζωγραφέω : paint completely : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναζωγραφέω : paint completely : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναζωγραφέω : paint completely : pres subj act 3rd sg

ἀναζωγραφημάτων|ἀναζωγραφημάτων
ἀναζωγράφημα : memory-image : neut gen pl

ἀναζωγραφοίην|ἀναζωγραφοίην
ἀναζωγραφέω : paint completely : pres opt act 1st sg

ἀναζωγραφούσης|ἀναζωγραφούσης
ἀναζωγραφέω : paint completely : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀναζωγραφούσῃ|ἀναζωγραφούσῃ
ἀναζωγραφέω : paint completely : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀναζωγραφοῦν
ἀναζωγραφέω : paint completely : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀναζωγραφέω : paint completely : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀναζωγραφοῦντα
ἀναζωγραφέω : paint completely : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναζωγραφέω : paint completely : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀναζωγραφοῦντες
ἀναζωγραφέω : paint completely : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀναζωγραφοῦντος
ἀναζωγραφέω : paint completely : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀναζωγραφοῦσα
ἀναζωγραφέω : paint completely : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀναζωγραφοῦσι
ἀναζωγραφέω : paint completely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναζωγραφέω : paint completely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀναζωγραφοῦσιν
ἀναζωγραφέω : paint completely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναζωγραφέω : paint completely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀναζωγραφῶ
ἀναζωγραφέω : paint completely : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀναζωγραφέω : paint completely : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀναζωγραφῶν
ἀναζωγραφέω : paint completely : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀναζωγρήσει|ἀναζωγρήσει
ἀναζώγρησις : restoration to life : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀναζώγρησις : restoration to life : fem dat sg (epic)<br>ἀναζώγρησις : restoration to life : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναζωγρέω : recall to life : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναζωγρέω : recall to life : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναζωγρέω : recall to life : fut ind act 3rd sg<br>ἀναζωγρέω : recall to life : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναζωγρέω : recall to life : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναζωγρέω : recall to life : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναζωγρέω : recall to life : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναζωγρέω : recall to life : fut ind act 3rd sg

ἀναζωννύμενος|ἀναζωννύμενος
ἀναζώννυμι : gird up again : pres part mp masc nom sg

ἀναζωννυμένους|ἀναζωννυμένους
ἀναζώννυμι : gird up again : pres part mp masc acc pl

ἀναζωογονεῖν
ἀνά-ζωογονέω : propagate : pres inf act (attic epic doric)

ἀναζωογονηθείς|ἀναζωογονηθείς|ἀναζωογονηθεὶς
ἀνά-ζωογονέω : propagate : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναζωογονουμένη|ἀναζωογονουμένη
ἀνά-ζωογονέω : propagate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀναζωοποίησον|ἀναζωοποίησον
ἀνά-ζωοποιέω : make alive : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνά-ζωοποιέω2 : make alive : aor imperat act 2nd sg

ἀναζωοποιεῖται
ἀνά-ζωοποιέω : make alive : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀνά-ζωοποιέω2 : make alive : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀναζωοποιήσῃ|ἀναζωοποιήσῃ
ἀνά-ζωοποιέω : make alive : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνά-ζωοποιέω : make alive : aor subj act 3rd sg<br>ἀνά-ζωοποιέω : make alive : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνά-ζωοποιέω2 : make alive : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνά-ζωοποιέω2 : make alive : aor subj act 3rd sg<br>ἀνά-ζωοποιέω2 : make alive : fut ind mid 2nd sg

ἀναζωοποιηθείς|ἀναζωοποιηθείς|ἀναζωοποιηθεὶς
ἀνά-ζωοποιέω : make alive : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀνά-ζωοποιέω2 : make alive : aor part pass masc nom/voc sg

ἀναζωοποιηθήσῃ|ἀναζωοποιηθήσῃ
ἀνά-ζωοποιέω : make alive : fut ind pass 2nd sg<br>ἀνά-ζωοποιέω2 : make alive : fut ind pass 2nd sg

ἀναζωοποιηθῆναι
ἀνά-ζωοποιέω : make alive : aor inf pasj<br>ἀνά-ζωοποιέω2 : make alive : aor inf pasj

ἀναζωοποιούμεθα|ἀναζωοποιούμεθα
ἀνά-ζωοποιέω : make alive : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνά-ζωοποιέω : make alive : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνά-ζωοποιέω2 : make alive : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνά-ζωοποιέω2 : make alive : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀναζωούμενος|ἀναζωούμενος
ἀναζωόω : recall to life : pres part mp masc nom sg

ἀναζωοῦνται
ἀναζωόω : recall to life : pres ind mp 3rd pl

ἀναζωοῦσθαι
ἀναζωόω : recall to life : pres inf mp

ἀναζωπύρει|ἀναζωπύρει
ἀναζωπυρέω : rekindle : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀναζωπύρησιν|ἀναζωπύρησιν
ἀναζωπύρησις : restoration of strength : fem acc sg

ἀναζωπύρωσις|ἀναζωπύρωσις
ἀναζωπύρωσις :   : fem nom sg

ἀναζωπυρεῖ
ἀναζωπυρέω : rekindle : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀναζωπυρεῖν
ἀναζωπυρέω : rekindle : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres inf act (attic epic doric)

ἀναζωπυρεῖσθαι
ἀναζωπυρέω : rekindle : pres inf mp (attic epic)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres inf mp (attic epic)

ἀναζωπυρεῖται
ἀναζωπυρέω : rekindle : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀναζωπυρήσαι|ἀναζωπυρήσαι
ἀναζωπυρέω : rekindle : aor opt act 3rd sg<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : aor opt act 3rd sg

ἀναζωπυρήσαις|ἀναζωπυρήσαις
ἀναζωπυρέω : rekindle : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : aor opt act 2nd sg<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : aor opt act 2nd sg

ἀναζωπυρήσαντα|ἀναζωπυρήσαντα
ἀναζωπυρέω : rekindle : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : aor part act masc acc sg<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : aor part act masc acc sg

ἀναζωπυρήσαντας|ἀναζωπυρήσαντας
ἀναζωπυρέω : rekindle : aor part act masc acc pl<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : aor part act masc acc pl

ἀναζωπυρήσαντες|ἀναζωπυρήσαντες
ἀναζωπυρέω : rekindle : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : aor part act masc nom/voc pl

ἀναζωπυρήσαντος|ἀναζωπυρήσαντος
ἀναζωπυρέω : rekindle : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : aor part act masc/neut gen sg

ἀναζωπυρήσας|ἀναζωπυρήσας
ἀναζωπυρέω : rekindle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναζωπυρήσασα|ἀναζωπυρήσασα
ἀναζωπυρέω : rekindle : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναζωπυρήσασαι|ἀναζωπυρήσασαι
ἀναζωπυρέω : rekindle : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀναζωπυρήσατε|ἀναζωπυρήσατε
ἀναζωπυρέω : rekindle : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀναζωπυρήσειε|ἀναζωπυρήσειε
ἀναζωπυρέω : rekindle : aor opt act 3rd sg<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : aor opt act 3rd sg

ἀναζωπυρήσῃ|ἀναζωπυρήσῃ
ἀναζωπύρησις : restoration of strength : fem dat sg (epic)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : aor subj act 3rd sg<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : aor subj act 3rd sg<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : fut ind mid 2nd sg

ἀναζωπυρήσωμεν|ἀναζωπυρήσωμεν
ἀναζωπυρέω : rekindle : aor subj act 1st pl<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : aor subj act 1st pl

ἀναζωπυρήσων|ἀναζωπυρήσων
ἀναζωπυρέω : rekindle : fut part act masc nom sg<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : fut part act masc nom sg

ἀναζωπυρῆσαι
ἀναζωπυρέω : rekindle : aor inf act<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : aor inf act

ἀναζωπυρηθέντα|ἀναζωπυρηθέντα
ἀναζωπυρέω : rekindle : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : aor part pass masc acc sg<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : aor part pass masc acc sg

ἀναζωπυρηθέντος|ἀναζωπυρηθέντος
ἀναζωπυρέω : rekindle : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : aor part pass masc/neut gen sg

ἀναζωπυρηθήσεσθαι|ἀναζωπυρηθήσεσθαι
ἀναζωπυρέω : rekindle : fut inf pasj<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : fut inf pasj

ἀναζωπυρηθῆναι
ἀναζωπυρέω : rekindle : aor inf pasj<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : aor inf pasj

ἀναζωπυρηθῶσιν
ἀναζωπυρέω : rekindle : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀναζωπυρησάτω|ἀναζωπυρησάτω
ἀναζωπυρέω : rekindle : aor imperat act 3rd sg<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : aor imperat act 3rd sg

ἀναζωπυροῖ
ἀναζωπυρέω : rekindle : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναζωπυρόω :   : pres opt act 3rd sg<br>ἀναζωπυρόω :   : pres ind act 3rd sg

ἀναζωπυρούμεναι|ἀναζωπυρούμεναι
ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρόω :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀναζωπυρόω :   : pres inf act (epic)

ἀναζωπυρούμενον|ἀναζωπυρούμενον
ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρόω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἀναζωπυρόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀναζωπυρούμενος|ἀναζωπυρούμενος
ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρόω :   : pres part mp masc nom sg

ἀναζωπυρούμεθα|ἀναζωπυρούμεθα
ἀναζωπυρέω : rekindle : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρόω :   : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναζωπυρόω :   : pres ind mp 1st pl<br>ἀναζωπυρόω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀναζωπυρούντων|ἀναζωπυρούντων
ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρόω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀναζωπυρόω :   : pres imperat act 3rd pl

ἀναζωπυρούσης|ἀναζωπυρούσης
ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀναζωπυρόω :   : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀναζωπυρούσῃ|ἀναζωπυρούσῃ
ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀναζωπυρόω :   : pres part act fem dat sg (attic ionic)

ἀναζωπυροῦμεν
ἀναζωπυρέω : rekindle : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρόω :   : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναζωπυρόω :   : pres ind act 1st pl<br>ἀναζωπυρόω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀναζωπυροῦν
ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρόω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀναζωπυρόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναζωπυρόω :   : pres inf act (epic doric)

ἀναζωπυροῦντα
ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναζωπυρόω :   : pres part act masc acc sg

ἀναζωπυροῦντας
ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρόω :   : pres part act masc acc pl

ἀναζωπυροῦντες
ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρόω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἀναζωπυροῦντι
ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀναζωπυρόω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναζωπυρόω :   : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀναζωπυροῦντος
ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρόω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἀναζωπυροῦσα
ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρόω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀναζωπυροῦσαι
ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρόω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἀναζωπυροῦσαν
ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρόω :   : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀναζωπυροῦσι
ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναζωπυρόω :   : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀναζωπυροῦσιν
ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναζωπυρόω :   : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀναζωπυροῦσθαι
ἀναζωπυρόω :   : pres inf mp

ἀναζωπυροῦται
ἀναζωπυρόω :   : pres ind mp 3rd sg

ἀναζωπυρουμένης|ἀναζωπυρουμένης
ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἀναζωπυρόω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀναζωπυρουμένων|ἀναζωπυρουμένων
ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρόω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἀναζωπυρόω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἀναζωπυρουμένῳ|ἀναζωπυρουμένῳ
ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρόω :   : pres part mp masc/neut dat sg

ἀναζωπυρώσειε|ἀναζωπυρώσειε
ἀναζωπυρόω :   : aor opt act 3rd sg

ἀναζωπυρῶμεν
ἀναζωπυρέω : rekindle : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρόω :   : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναζωπυρόω :   : pres subj act 1st pl<br>ἀναζωπυρόω :   : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀναζωπυρόω :   : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀναζωπυρῶν
ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναζωπυρόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναζωπυρόω :   : pres part act masc nom sg<br>ἀναζωπυρόω :   : pres inf act (doric)

ἀναζωσάμενοι|ἀναζωσάμενοι
ἀναζώννυμι : gird up again : aor part mid masc nom/voc pl

ἀναζωσάμενον|ἀναζωσάμενον
ἀναζώννυμι : gird up again : aor part mid masc acc sg<br>ἀναζώννυμι : gird up again : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀναζωσάμενος|ἀναζωσάμενος
ἀναζώννυμι : gird up again : aor part mid masc nom sg

ἀναζωσαμένη|ἀναζωσαμένη
ἀναζώννυμι : gird up again : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀναζωσαμένου|ἀναζωσαμένου
ἀναζώννυμι : gird up again : aor part mid masc/neut gen sg

ἀναζωσαμένους|ἀναζωσαμένους
ἀναζώννυμι : gird up again : aor part mid masc acc pl

ἀναζωσθεῖσα
ἀναζώννυμι : gird up again : aor part pass fem nom/voc sg

ἀναζωώσεις|ἀναζωώσεις
ἀναζάω : return to life : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναζάω : return to life : fut ind act 2nd sg<br>ἀναζώωσις : recalling to life : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀναζώωσις : recalling to life : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναζωόω : recall to life : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀναζωόω : recall to life : fut ind act 2nd sg<br>ἀναζωόω : recall to life : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀναζωώσεως|ἀναζωώσεως
ἀναζώωσις : recalling to life : fem gen sg (attic)

ἀναζωῶν
ἀναζωόω : recall to life : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναζωόω : recall to life : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναζωόω : recall to life : pres part act masc nom sg<br>ἀναζωόω : recall to life : pres inf act (doric)

ἀναζωῶσαι
ἀναζάω : return to life : aor inf act<br>ἀναζωόω : recall to life : aor inf act

ἀναζωῶσι
ἀναζωόω : recall to life : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀναζωόω : recall to life : pres subj act 3rd pl<br>ἀναζωόω : recall to life : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀναζωωθῆναι
ἀναζωόω : recall to life : aor inf pasj

ἀναζῳγραφεῖς
ἀνά-ζωγραφέω : paint from life : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀναζῳγραφῶν
ἀνά-ζωγραφέω : paint from life : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀναζῳωθῆναι
ἀνά-ζῳόω : fashion into an animal : aor inf pasj

ἀνδάσασθαι|ἀνδάσασθαι
ἀναδατέομαι : divide anew : aor inf mid

ἀνδαβάται|ἀνδαβάται
ἀνδαβάτης : gladiator : masc nom/voc pl<br>ἀνδαβάτης : gladiator : masc dat sg (doric aeolic)

ἀνδαίοντες|ἀνδαίοντες
ἀναδαίω : light up : pres part act masc nom/voc pl

ἀνδέξατ'|ἀνδέξατ'
ἀναδέχομαι : take up : aor ind mid 3rd sg (homeric)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor imperat act 2nd pl (ionic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνδέροισιν|ἀνδέροισιν
ἀναδέρω : strip a scab off : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀναδέρω : strip a scab off : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ἀνδέροντι|ἀνδέροντι
ἀναδέρω : strip a scab off : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναδέρω : strip a scab off : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνδέχεται|ἀνδέχεται
ἀναδέχομαι : take up : pres ind mp 3rd sg

ἀνδείροιο|ἀνδείροιο
ἀναδέρω : strip a scab off : pres opt mp 2nd sg (ionic)

ἀνδείροις|ἀνδείροις
ἀναδέρω : strip a scab off : pres opt act 2nd sg (ionic)

ἀνδείρων|ἀνδείρων
ἀναδέρω : strip a scab off : pres part act masc nom sg (ionic)

ἀνδειράδες|ἀνδειράδες
ἀνδειράδες :   : fem nom/voc pl

ἀνδήματα|ἀνδήματα
ἀνάδημα : B : neut nom/voc/acc pl

ἀνδήροις|ἀνδήροις
ἄνδηρον : raised bank : neut dat pl

ἀνδήροισι|ἀνδήροισι
ἄνδηρον : raised bank : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνδήροισιν|ἀνδήροισιν
ἄνδηρον : raised bank : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνδήρου|ἀνδήρου
ἄνδηρον : raised bank : neut gen sg

ἀνδήρων|ἀνδήρων
ἄνδηρον : raised bank : neut gen pl

ἀνδηρίου|ἀνδηρίου
ἀνά-δηριάομαι : contend : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνά-δηριάομαι : contend : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀνδησάμενοι|ἀνδησάμενοι
ἀναδέω : bind : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀνδέω : bind : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνδησάμενος|ἀνδησάμενος
ἀναδέω : bind : aor part mid masc nom sg<br>ἀνδέω : bind : aor part mid masc nom sg

ἀνδιδοῖ
ἀναδίδωμι : give up : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀνδιπλασιασθέντων|ἀνδιπλασιασθέντων
ἀνά-διπλασιάζω : double : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνδιχάσῃ|ἀνδιχάσῃ
ἀνδιχάζω : asunder : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνδιχάζω : asunder : aor subj act 3rd sg<br>ἀνδιχάζω : asunder : fut ind mid 2nd sg

ἀνδούμενοι|ἀνδούμενοι
ἀνδέω : bind : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνδρ'
ἀνδρίς : woman : fem voc sg<br>ἀνήρ : nar- : masc dat sg

ἀνδράδελφε|ἀνδράδελφε
ἀνδράδελφος : husband's brother : masc voc sg

ἀνδράδελφοι|ἀνδράδελφοι
ἀνδράδελφος : husband's brother : masc nom/voc pl

ἀνδράδελφον|ἀνδράδελφον
ἀνδράδελφος : husband's brother : masc acc sg

ἀνδράδελφος|ἀνδράδελφος
ἀνδράδελφος : husband's brother : masc nom sg

ἀνδράγρι'|ἀνδράγρι'
ἀνδράγρια : spoils of a slain enemy : neut nom/voc/acc pl

ἀνδράγρια|ἀνδράγρια
ἀνδράγρια : spoils of a slain enemy : neut nom/voc/acc pl

ἀνδράποδ'|ἀνδράποδ'
ἀνδράποδον : one taken in war and sold as a slave : neut nom/voc/acc pl

ἀνδράποδα|ἀνδράποδα
ἀνδράποδον : one taken in war and sold as a slave : neut nom/voc/acc pl

ἀνδράποδον|ἀνδράποδον
ἀνδράποδον : one taken in war and sold as a slave : neut nom/voc/acc sg

ἀνδράρια|ἀνδράρια
ἀνδράριον : manikin : neut nom/voc/acc pl

ἀνδράριον|ἀνδράριον
ἀνδράριον : manikin : neut nom/voc/acc sg

ἀνδράς|ἀνδράς|ἀνδρὰς
ἀνά-διδράσκω : run away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνδράσ'|ἀνδράσ'|ἀνδρὰσ'
ἀνήρ : nar- : masc dat pl

ἀνδράσι|ἀνδράσι
ἀνήρ : nar- : masc dat pl

ἀνδράσιν|ἀνδράσιν
ἀνήρ : nar- : masc dat pl

ἀνδράχλη|ἀνδράχλη
ἀνδράχλη : Arbutus Andrachne. : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνδράχλης|ἀνδράχλης
ἀνδράχλη : Arbutus Andrachne. : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνδράχλῃ|ἀνδράχλῃ
ἀνδράχλη : Arbutus Andrachne. : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνδράχνη|ἀνδράχνη
ἀνδράχνη : Arbutus Andrachne. : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνδράχνην|ἀνδράχνην
ἀνδράχνη : Arbutus Andrachne. : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνδράχνης|ἀνδράχνης
ἀνδράχνη : Arbutus Andrachne. : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνδράχνῃ|ἀνδράχνῃ
ἀνδράχνη : Arbutus Andrachne. : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνδράχνου|ἀνδράχνου
ἄνδραχνος : Arbutus Andrachne. : fem gen sg

ἀνδρᾶσι
ἀνά-διδράσκω : run away : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀνά-δράω : do : pres subj mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνά-δράω : do : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνά-δράω : do : pres subj act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνά-δράω : do : pres subj act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀνδραδέλφη|ἀνδραδέλφη
ἀνδραδέλφη : husband's brother : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνδραδέλφην|ἀνδραδέλφην
ἀνδραδέλφη : husband's brother : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνδραδέλφους|ἀνδραδέλφους
ἀνδράδελφος : husband's brother : masc acc pl

ἀνδραδέλφῳ|ἀνδραδέλφῳ
ἀνδράδελφος : husband's brother : masc dat sg

ἀνδραφόνων|ἀνδραφόνων
ἀνδραφόνος :   : masc gen pl

ἀνδραγάθημα|ἀνδραγάθημα
ἀνδραγάθημα : brave : neut nom/voc/acc sg

ἀνδραγάθησον|ἀνδραγάθησον
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνδραγαθέω : behave in a manly : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνδραγαθέω : behave in a manly : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀνδραγάθιον|ἀνδραγάθιον
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνδραγαθέω : behave in a manly : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνδραγαθέω : behave in a manly : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνδραγαθέω : behave in a manly : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνδραγαθείτω|ἀνδραγαθείτω
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀνδραγαθεῖ
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνδραγαθέω : behave in a manly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνδραγαθεῖν
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : pres inf act (attic epic doric)

ἀνδραγαθήμασι|ἀνδραγαθήμασι
ἀνδραγάθημα : brave : neut dat pl

ἀνδραγαθήμασιν|ἀνδραγαθήμασιν
ἀνδραγάθημα : brave : neut dat pl

ἀνδραγαθήματα|ἀνδραγαθήματα
ἀνδραγάθημα : brave : neut nom/voc/acc pl

ἀνδραγαθήματι|ἀνδραγαθήματι
ἀνδραγάθημα : brave : neut dat sg

ἀνδραγαθήματος|ἀνδραγαθήματος
ἀνδραγάθημα : brave : neut gen sg

ἀνδραγαθήσαντα|ἀνδραγαθήσαντα
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνδραγαθέω : behave in a manly : aor part act masc acc sg

ἀνδραγαθήσαντας|ἀνδραγαθήσαντας
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : aor part act masc acc pl

ἀνδραγαθήσαντες|ἀνδραγαθήσαντες
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : aor part act masc nom/voc pl

ἀνδραγαθήσαντι|ἀνδραγαθήσαντι
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : aor part act masc/neut dat sg

ἀνδραγαθήσαντος|ἀνδραγαθήσαντος
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : aor part act masc/neut gen sg

ἀνδραγαθήσας|ἀνδραγαθήσας
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνδραγαθήσασι|ἀνδραγαθήσασι
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀνδραγαθήσασιν|ἀνδραγαθήσασιν
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀνδραγαθήσασθαι|ἀνδραγαθήσασθαι
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : aor inf mid

ἀνδραγαθήσει|ἀνδραγαθήσει
ἀνδραγάθησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνδραγάθησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀνδραγάθησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνδραγαθέω : behave in a manly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνδραγαθέω : behave in a manly : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνδραγαθέω : behave in a manly : fut ind act 3rd sg<br>ἀνδραγαθέω : behave in a manly : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνδραγαθέω : behave in a manly : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνδραγαθήσειε|ἀνδραγαθήσειε
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : aor opt act 3rd sg

ἀνδραγαθήσειν|ἀνδραγαθήσειν
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : fut inf act (attic epic)<br>ἀνδραγαθέω : behave in a manly : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀνδραγαθήση|ἀνδραγαθήση
ἀνδραγάθησις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἀνδραγαθήσῃ|ἀνδραγαθήσῃ
ἀνδραγάθησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀνδραγαθέω : behave in a manly : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνδραγαθέω : behave in a manly : aor subj act 3rd sg<br>ἀνδραγαθέω : behave in a manly : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνδραγαθέω : behave in a manly : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνδραγαθέω : behave in a manly : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀνδραγαθήσοντας|ἀνδραγαθήσοντας
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : fut part act masc acc pl<br>ἀνδραγαθέω : behave in a manly : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)

ἀνδραγαθήσωσι|ἀνδραγαθήσωσι
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : aor subj act 3rd pl

ἀνδραγαθῆσαι
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : aor inf act

ἀνδραγαθημάτων|ἀνδραγαθημάτων
ἀνδραγάθημα : brave : neut gen pl

ἀνδραγαθησάντων|ἀνδραγαθησάντων
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνδραγαθέω : behave in a manly : aor imperat act 3rd pl

ἀνδραγαθησαμένων|ἀνδραγαθησαμένων
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : aor part mid fem gen pl<br>ἀνδραγαθέω : behave in a manly : aor part mid masc/neut gen pl

ἀνδραγαθία|ἀνδραγαθία
ἀνδραγαθία : bravery : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνδραγαθία : bravery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνδραγαθίαι|ἀνδραγαθίαι
ἀνδραγαθία : bravery : fem nom/voc pl<br>ἀνδραγαθία : bravery : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνδραγαθίαις|ἀνδραγαθίαις
ἀνδραγαθία : bravery : fem dat pl

ἀνδραγαθίαν|ἀνδραγαθίαν
ἀνδραγαθία : bravery : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνδραγαθίας|ἀνδραγαθίας
ἀνδραγαθία : bravery : fem acc pl<br>ἀνδραγαθία : bravery : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνδραγαθίᾳ|ἀνδραγαθίᾳ
ἀνδραγαθία : bravery : fem nom/voc pl<br>ἀνδραγαθία : bravery : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνδραγαθίη|ἀνδραγαθίη
ἀνδραγαθία : bravery : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀνδραγαθίην|ἀνδραγαθίην
ἀνδραγαθία : bravery : fem acc sg (epic ionic)

ἀνδραγαθίης|ἀνδραγαθίης
ἀνδραγαθία : bravery : fem gen sg (epic ionic)

ἀνδραγαθίσασθαι|ἀνδραγαθίσασθαι
ἀνδραγαθίζομαι : act uprightly : aor inf mid

ἀνδραγαθίζεσθαι|ἀνδραγαθίζεσθαι
ἀνδραγαθίζομαι : act uprightly : pres inf mid

ἀνδραγαθίζεσθε|ἀνδραγαθίζεσθε
ἀνδραγαθίζομαι : act uprightly : imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνδραγαθίζομαι : act uprightly : pres imperat mid 2nd pl<br>ἀνδραγαθίζομαι : act uprightly : pres ind mid 2nd pl<br>ἀνδραγαθίζομαι : act uprightly : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀνδραγαθίζεται|ἀνδραγαθίζεται
ἀνδραγαθίζομαι : act uprightly : pres ind mid 3rd sg

ἀνδραγαθίζησθε|ἀνδραγαθίζησθε
ἀνδραγαθίζομαι : act uprightly : pres subj mid 2nd pl

ἀνδραγαθίζοισθε|ἀνδραγαθίζοισθε
ἀνδραγαθίζομαι : act uprightly : pres opt mid 2nd pl

ἀνδραγαθικώτερον|ἀνδραγαθικώτερον
ἀνδραγαθικός : befitting a good man : adverbial comp<br>ἀνδραγαθικός : befitting a good man : masc acc comp sg<br>ἀνδραγαθικός : befitting a good man : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνδραγαθισάμενος|ἀνδραγαθισάμενος
ἀνδραγαθίζομαι : act uprightly : aor part mid masc nom sg

ἀνδραγαθισαμένους|ἀνδραγαθισαμένους
ἀνδραγαθίζομαι : act uprightly : aor part mid masc acc pl

ἀνδραγαθιῶν
ἀνδραγαθία : bravery : fem gen pl

ἀνδραγαθιζόμενοι|ἀνδραγαθιζόμενοι
ἀνδραγαθίζομαι : act uprightly : pres part mid masc nom/voc pl

ἀνδραγαθιζόμενον|ἀνδραγαθιζόμενον
ἀνδραγαθίζομαι : act uprightly : pres part mid masc acc sg<br>ἀνδραγαθίζομαι : act uprightly : pres part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνδραγαθιζομένη|ἀνδραγαθιζομένη
ἀνδραγαθίζομαι : act uprightly : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνδραγαθιζομένοις|ἀνδραγαθιζομένοις
ἀνδραγαθίζομαι : act uprightly : pres part mid masc/neut dat pl

ἀνδραγαθιζομένου|ἀνδραγαθιζομένου
ἀνδραγαθίζομαι : act uprightly : pres part mid masc/neut gen sg

ἀνδραγαθιζομένους|ἀνδραγαθιζομένους
ἀνδραγαθίζομαι : act uprightly : pres part mid masc acc pl

ἀνδραγαθούντων|ἀνδραγαθούντων
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνδραγαθέω : behave in a manly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνδραγαθοῦντα
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνδραγαθέω : behave in a manly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀνδραγαθοῦντας
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀνδραγαθοῦντες
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνδραγαθοῦντος
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνδραγαθοῦσι
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνδραγαθέω : behave in a manly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνδραγαθοῦσιν
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνδραγαθέω : behave in a manly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνδραγαθῶ
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνδραγαθέω : behave in a manly : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀνδραγαθῶν
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνδρακάς|ἀνδρακάς|ἀνδρακὰς
ἀνδρακάς : man by man : indeclform (adverb)

ἀνδραπόδεσσι|ἀνδραπόδεσσι
ἀνδράποδον : one taken in war and sold as a slave : neut dat pl (epic)

ἀνδραπόδεσσιν|ἀνδραπόδεσσιν
ἀνδράποδον : one taken in war and sold as a slave : neut dat pl (epic)

ἀνδραπόδι'|ἀνδραπόδι'
ἀνδραπόδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἀνδραπόδια|ἀνδραπόδια
ἀνδραπόδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἀνδραπόδιον|ἀνδραπόδιον
ἀνδραπόδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνδραπόδοιν|ἀνδραπόδοιν
ἀνδράποδον : one taken in war and sold as a slave : neut gen/dat dual

ἀνδραπόδοις|ἀνδραπόδοις
ἀνδράποδον : one taken in war and sold as a slave : neut dat pl

ἀνδραπόδοισι|ἀνδραπόδοισι
ἀνδράποδον : one taken in war and sold as a slave : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνδραπόδοισιν|ἀνδραπόδοισιν
ἀνδράποδον : one taken in war and sold as a slave : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνδραπόδου|ἀνδραπόδου
ἀνδράποδον : one taken in war and sold as a slave : neut gen sg

ἀνδραπόδων|ἀνδραπόδων
ἀνδράποδον : one taken in war and sold as a slave : neut gen pl

ἀνδραπόδῳ|ἀνδραπόδῳ
ἀνδράποδον : one taken in war and sold as a slave : neut dat sg

ἀνδραποδίξασθαι|ἀνδραποδίξασθαι
ἀνδραποδίζω : enslave : aor inf mid

ἀνδραποδίσαι|ἀνδραποδίσαι
ἀνδραποδίζω : enslave : aor inf act<br>ἀνδραποδίζω : enslave : aor opt act 3rd sg

ἀνδραποδίσαντα|ἀνδραποδίσαντα
ἀνδραποδίζω : enslave : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνδραποδίζω : enslave : aor part act masc acc sg

ἀνδραποδίσαντας|ἀνδραποδίσαντας
ἀνδραποδίζω : enslave : aor part act masc acc pl

ἀνδραποδίσαντες|ἀνδραποδίσαντες
ἀνδραποδίζω : enslave : aor part act masc nom/voc pl

ἀνδραποδίσαντι|ἀνδραποδίσαντι
ἀνδραποδίζω : enslave : aor part act masc/neut dat sg

ἀνδραποδίσας|ἀνδραποδίσας
ἀνδραποδίζω : enslave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνδραποδίσασι|ἀνδραποδίσασι
ἀνδραποδίζω : enslave : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀνδραποδίσασιν|ἀνδραποδίσασιν
ἀνδραποδίζω : enslave : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀνδραποδίσασθαι|ἀνδραποδίσασθαι
ἀνδραποδίζω : enslave : aor inf mid

ἀνδραποδίσατο|ἀνδραποδίσατο
ἀνδραποδίζω : enslave : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνδραποδίζω : enslave : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀνδραποδίσει|ἀνδραποδίσει
ἀνδραπόδισις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνδραπόδισις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀνδραπόδισις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνδραποδίζω : enslave : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνδραποδίζω : enslave : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνδραποδίζω : enslave : fut ind act 3rd sg<br>ἀνδραποδισμός : selling into slavery : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνδραποδισμός : selling into slavery : fem dat sg (epic)<br>ἀνδραποδισμός : selling into slavery : fem dat sg (attic ionic)

ἀνδραποδίσηται|ἀνδραποδίσηται
ἀνδραποδίζω : enslave : aor subj mid 3rd sg

ἀνδραποδίσῃ|ἀνδραποδίσῃ
ἀνδραπόδισις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀνδραποδίζω : enslave : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνδραποδίζω : enslave : aor subj act 3rd sg<br>ἀνδραποδίζω : enslave : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνδραποδισμός : selling into slavery : fem dat sg (epic)

ἀνδραποδίσουσι|ἀνδραποδίσουσι
ἀνδραποδίζω : enslave : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνδραποδίζω : enslave : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνδραποδίζω : enslave : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνδραποδίσθησαν|ἀνδραποδίσθησαν
ἀνδραποδίζω : enslave : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνδραποδίζω : enslave : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἀνδραποδίσωνται|ἀνδραποδίσωνται
ἀνδραποδίζω : enslave : aor subj mid 3rd pl

ἀνδραποδίων|ἀνδραποδίων
ἀνδραπόδιον :   : neut gen pl

ἀνδραποδίζει|ἀνδραποδίζει
ἀνδραποδίζω : enslave : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνδραποδίζω : enslave : pres ind act 3rd sg

ἀνδραποδίζειν|ἀνδραποδίζειν
ἀνδραποδίζω : enslave : pres inf act (attic epic)

ἀνδραποδίζεσθαι|ἀνδραποδίζεσθαι
ἀνδραποδίζω : enslave : pres inf mp

ἀνδραποδίζεσθε|ἀνδραποδίζεσθε
ἀνδραποδίζω : enslave : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνδραποδίζω : enslave : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀνδραποδίζω : enslave : pres ind mp 2nd pl<br>ἀνδραποδίζω : enslave : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀνδραποδίζεται|ἀνδραποδίζεται
ἀνδραποδίζω : enslave : pres ind mp 3rd sg

ἀνδραποδίζετε|ἀνδραποδίζετε
ἀνδραποδίζω : enslave : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνδραποδίζω : enslave : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνδραποδίζω : enslave : pres ind act 2nd pl<br>ἀνδραποδίζω : enslave : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνδραποδίζονται|ἀνδραποδίζονται
ἀνδραποδίζω : enslave : pres ind mp 3rd pl

ἀνδραποδίζοντας|ἀνδραποδίζοντας
ἀνδραποδίζω : enslave : pres part act masc acc pl

ἀνδραποδίζοντες|ἀνδραποδίζοντες
ἀνδραποδίζω : enslave : pres part act masc nom/voc pl

ἀνδραποδίζουσαι|ἀνδραποδίζουσαι
ἀνδραποδίζω : enslave : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνδραποδίζουσι|ἀνδραποδίζουσι
ἀνδραποδίζω : enslave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνδραποδίζω : enslave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνδραποδίζουσιν|ἀνδραποδίζουσιν
ἀνδραποδίζω : enslave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνδραποδίζω : enslave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνδραποδίζω|ἀνδραποδίζω
ἀνδραποδίζω : enslave : pres subj act 1st sg<br>ἀνδραποδίζω : enslave : pres ind act 1st sg

ἀνδραποδίζων|ἀνδραποδίζων
ἀνδραποδίζω : enslave : pres part act masc nom sg

ἀνδραποδίζωνται|ἀνδραποδίζωνται
ἀνδραποδίζω : enslave : pres subj mp 3rd pl

ἀνδραποδιξάμενος|ἀνδραποδιξάμενος
ἀνδραποδίζω : enslave : aor part mid masc nom sg

ἀνδραποδιεῖν
ἀνδραποδίζω : enslave : fut inf act (attic epic doric)

ἀνδραποδιεῖται
ἀνδραποδίζω : enslave : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀνδραποδιοῦνται
ἀνδραποδίζω : enslave : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνδραποδισάμενα|ἀνδραποδισάμενα
ἀνδραποδίζω : enslave : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἀνδραποδισάμενοι|ἀνδραποδισάμενοι
ἀνδραποδίζω : enslave : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνδραποδισάμενον|ἀνδραποδισάμενον
ἀνδραποδίζω : enslave : aor part mid masc acc sg<br>ἀνδραποδίζω : enslave : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνδραποδισάμενος|ἀνδραποδισάμενος
ἀνδραποδίζω : enslave : aor part mid masc nom sg

ἀνδραποδισάντων|ἀνδραποδισάντων
ἀνδραποδίζω : enslave : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνδραποδίζω : enslave : aor imperat act 3rd pl

ἀνδραποδισαμένη|ἀνδραποδισαμένη
ἀνδραποδίζω : enslave : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνδραποδισαμένους|ἀνδραποδισαμένους
ἀνδραποδίζω : enslave : aor part mid masc acc pl

ἀνδραποδισαμένων|ἀνδραποδισαμένων
ἀνδραποδίζω : enslave : aor part mid fem gen pl<br>ἀνδραποδίζω : enslave : aor part mid masc/neut gen pl

ἀνδραποδισαμένῳ|ἀνδραποδισαμένῳ
ἀνδραποδίζω : enslave : aor part mid masc/neut dat sg

ἀνδραποδισμένους|ἀνδραποδισμένους
ἀνδραποδίζω : enslave : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀνδραποδισμόν|ἀνδραποδισμόν|ἀνδραποδισμὸν
ἀνδραποδισμός : selling into slavery : masc acc sg

ἀνδραποδισμός|ἀνδραποδισμός|ἀνδραποδισμὸς
ἀνδραποδισμός : selling into slavery : masc nom sg

ἀνδραποδισμοί|ἀνδραποδισμοί|ἀνδραποδισμοὶ
ἀνδραποδισμός : selling into slavery : masc nom/voc pl

ἀνδραποδισμοῖς
ἀνδραποδισμός : selling into slavery : masc dat pl

ἀνδραποδισμούς|ἀνδραποδισμούς|ἀνδραποδισμοὺς
ἀνδραποδισμός : selling into slavery : masc acc pl

ἀνδραποδισμοῦ
ἀνδραποδισμός : selling into slavery : masc gen sg

ἀνδραποδισμῶν
ἀνδραποδισμός : selling into slavery : masc gen pl

ἀνδραποδισμῷ
ἀνδραποδισμός : selling into slavery : masc dat sg

ἀνδραποδισθέντα|ἀνδραποδισθέντα
ἀνδραποδίζω : enslave : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνδραποδίζω : enslave : aor part pass masc acc sg

ἀνδραποδισθέντας|ἀνδραποδισθέντας
ἀνδραποδίζω : enslave : aor part pass masc acc pl

ἀνδραποδισθέντες|ἀνδραποδισθέντες
ἀνδραποδίζω : enslave : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνδραποδισθέντος|ἀνδραποδισθέντος
ἀνδραποδίζω : enslave : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνδραποδισθέντων|ἀνδραποδισθέντων
ἀνδραποδίζω : enslave : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνδραποδισθείς|ἀνδραποδισθείς|ἀνδραποδισθεὶς
ἀνδραποδίζω : enslave : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνδραποδισθείσας|ἀνδραποδισθείσας
ἀνδραποδίζω : enslave : aor part pass fem acc pl<br>ἀνδραποδίζω : enslave : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀνδραποδισθείσης|ἀνδραποδισθείσης
ἀνδραποδίζω : enslave : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνδραποδισθεῖσα
ἀνδραποδίζω : enslave : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνδραποδισθεῖσαν
ἀνδραποδίζω : enslave : aor part pass fem acc sg

ἀνδραποδισθεῖσι
ἀνδραποδίζω : enslave : aor part pass masc/neut dat pl

ἀνδραποδισθήσεσθαι|ἀνδραποδισθήσεσθαι
ἀνδραποδίζω : enslave : fut inf pasj

ἀνδραποδισθήσονται|ἀνδραποδισθήσονται
ἀνδραποδίζω : enslave : fut ind pass 3rd pl

ἀνδραποδισθῆναι
ἀνδραποδίζω : enslave : aor inf pasj

ἀνδραποδισθῇ
ἀνδραποδίζω : enslave : aor subj pass 3rd sg

ἀνδραποδισθησομένην|ἀνδραποδισθησομένην
ἀνδραποδίζω : enslave : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνδραποδισθῶσι
ἀνδραποδίζω : enslave : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνδραποδισθῶσιν
ἀνδραποδίζω : enslave : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνδραποδιστάς|ἀνδραποδιστάς|ἀνδραποδιστὰς
ἀνδραποδιστής : slave-dealer : masc acc pl<br>ἀνδραποδιστής : slave-dealer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀνδραποδισταί|ἀνδραποδισταί|ἀνδραποδισταὶ
ἀνδραποδιστής : slave-dealer : masc nom/voc pl

ἀνδραποδισταῖς
ἀνδραποδιστής : slave-dealer : masc dat pl

ἀνδραποδιστήν|ἀνδραποδιστήν|ἀνδραποδιστὴν
ἀνδραποδιστής : slave-dealer : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀνδραποδιστής|ἀνδραποδιστής|ἀνδραποδιστὴς
ἀνδραποδιστής : slave-dealer : masc nom sg

ἀνδραποδιστικήν|ἀνδραποδιστικήν|ἀνδραποδιστικὴν
ἀνδραποδιστικός : man-stealing : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνδραποδιστικώτατα|ἀνδραποδιστικώτατα
ἀνδραποδιστικός : man-stealing : adverbial superl<br>ἀνδραποδιστικός : man-stealing : neut nom/voc/acc superl pl

ἀνδραποδιστοῦ
ἀνδραποδιστής : slave-dealer : masc gen sg

ἀνδραποδιστῶν
ἀνδραποδιστής : slave-dealer : masc gen pl

ἀνδραποδιζόμενοι|ἀνδραποδιζόμενοι
ἀνδραποδίζω : enslave : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνδραποδιζόμενος|ἀνδραποδιζόμενος
ἀνδραποδίζω : enslave : pres part mp masc nom sg

ἀνδραποδιζόμεθα|ἀνδραποδιζόμεθα
ἀνδραποδίζω : enslave : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνδραποδίζω : enslave : pres ind mp 1st pl<br>ἀνδραποδίζω : enslave : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνδραποδιζομένας|ἀνδραποδιζομένας
ἀνδραποδίζω : enslave : pres part mp fem acc pl<br>ἀνδραποδίζω : enslave : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνδραποδιζομένην|ἀνδραποδιζομένην
ἀνδραποδίζω : enslave : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνδραποδιζομένῃ|ἀνδραποδιζομένῃ
ἀνδραποδίζω : enslave : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνδραποδιζομένοις|ἀνδραποδιζομένοις
ἀνδραποδίζω : enslave : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνδραποδιζομένους|ἀνδραποδιζομένους
ἀνδραποδίζω : enslave : pres part mp masc acc pl

ἀνδραποδιζομένων|ἀνδραποδιζομένων
ἀνδραποδίζω : enslave : pres part mp fem gen pl<br>ἀνδραποδίζω : enslave : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνδραποδοκάπηλοι|ἀνδραποδοκάπηλοι
ἀνδραποδοκάπηλος : slave-dealer : masc nom/voc pl

ἀνδραποδοκάπηλον|ἀνδραποδοκάπηλον
ἀνδραποδοκάπηλος : slave-dealer : masc acc sg

ἀνδραποδοκάπηλος|ἀνδραποδοκάπηλος
ἀνδραποδοκάπηλος : slave-dealer : masc nom sg

ἀνδραποδοκαπήλοις|ἀνδραποδοκαπήλοις
ἀνδραποδοκάπηλος : slave-dealer : masc dat pl

ἀνδραποδοκαπήλων|ἀνδραποδοκαπήλων
ἀνδραποδοκάπηλος : slave-dealer : masc gen pl

ἀνδραποδοκλέπτης|ἀνδραποδοκλέπτης
ἀνδραποδοκλέπτης : slave-stealer : masc nom sg

ἀνδραποδοκλόπος|ἀνδραποδοκλόπος
ἀνδραποδοκλόπος :   : masc nom sg

ἀνδραποδώδει|ἀνδραποδώδει
ἀνδραποδώδης : slavish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνδραποδώδης : slavish : masc/fem/neut dat sg<br>ἀνδραποδώδης : slavish : dat sg (epic)

ἀνδραποδώδεις|ἀνδραποδώδεις
ἀνδραποδώδης : slavish : masc/fem acc pl<br>ἀνδραποδώδης : slavish : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνδραποδώδεσι|ἀνδραποδώδεσι
ἀνδραποδώδης : slavish : masc/fem/neut dat pl

ἀνδραποδώδεσιν|ἀνδραποδώδεσιν
ἀνδραποδώδης : slavish : masc/fem/neut dat pl

ἀνδραποδώδη|ἀνδραποδώδη
ἀνδραποδώδης : slavish : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνδραποδώδης : slavish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνδραποδώδης : slavish : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνδραποδώδης|ἀνδραποδώδης
ἀνδραποδώδης : slavish : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀνδραποδώδης : slavish : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀνδραποδώδης : slavish : masc/fem nom sg

ἀνδραποδώδους|ἀνδραποδώδους
ἀνδραποδώδης : slavish : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνδραποδώναις|ἀνδραποδώναις
ἀνδραποδώνης : slave-dealer : masc dat pl

ἀνδραποδώνης|ἀνδραποδώνης
ἀνδραποδώνης : slave-dealer : masc nom sg

ἀνδραποδῶδες
ἀνδραποδώδης : slavish : masc/fem voc sg<br>ἀνδραποδώδης : slavish : neut nom/voc/acc sg

ἀνδραποδωδέσταται|ἀνδραποδωδέσταται
ἀνδραποδώδης : slavish : fem nom/voc superl pl

ἀνδραποδωδέστατε|ἀνδραποδωδέστατε
ἀνδραποδώδης : slavish : masc voc superl sg

ἀνδραποδωδέστατοι|ἀνδραποδωδέστατοι
ἀνδραποδώδης : slavish : masc nom/voc superl pl

ἀνδραποδωδέστεροι|ἀνδραποδωδέστεροι
ἀνδραποδώδης : slavish : masc nom/voc comp pl

ἀνδραποδωδέστερον|ἀνδραποδωδέστερον
ἀνδραποδώδης : slavish : adverbial comp<br>ἀνδραποδώδης : slavish : masc acc comp sg<br>ἀνδραποδώδης : slavish : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνδραποδωδεστάτην|ἀνδραποδωδεστάτην
ἀνδραποδώδης : slavish : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀνδραποδωδεστάτοις|ἀνδραποδωδεστάτοις
ἀνδραποδώδης : slavish : masc/neut dat superl pl

ἀνδραποδωδεστέρας|ἀνδραποδωδεστέρας
ἀνδραποδώδης : slavish : fem acc comp pl<br>ἀνδραποδώδης : slavish : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀνδραποδωδεστέροις|ἀνδραποδωδεστέροις
ἀνδραποδώδης : slavish : masc/neut dat comp pl

ἀνδραποδωδίαν|ἀνδραποδωδίαν
ἀνδραποδωδία : servility : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνδραποδωδίας|ἀνδραποδωδίας
ἀνδραποδωδία : servility : fem acc pl<br>ἀνδραποδωδία : servility : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνδραποδωδῶν
ἀνδραποδώδης : slavish : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνδραποδωδῶς
ἀνδραποδώδης : slavish : adverbial (attic epic doric)

ἀνδραρίοις|ἀνδραρίοις
ἀνδράριον : manikin : neut dat pl

ἀνδραρίου|ἀνδραρίου
ἀνδράριον : manikin : neut gen sg

ἀνδραρίων|ἀνδραρίων
ἀνδράριον : manikin : neut gen pl

ἀνδραρίῳ|ἀνδραρίῳ
ἀνδράριον : manikin : neut dat sg

ἀνδραχνῶν
ἀνδράχνη : Arbutus Andrachne. : fem gen pl

ἀνδραχθέες|ἀνδραχθέες
ἀνδραχθής : loading a man : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀνδραχθέσι|ἀνδραχθέσι
ἀνδραχθής : loading a man : masc/fem/neut dat pl

ἀνδραχθεῖς
ἀνδραχθής : loading a man : masc/fem acc pl<br>ἀνδραχθής : loading a man : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνδραχθής|ἀνδραχθής|ἀνδραχθὴς
ἀνδραχθής : loading a man : masc/fem nom sg

ἀνδραχθῆ
ἀνδραχθής : loading a man : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνδραχθής : loading a man : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνδραχθής : loading a man : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνδρέω|ἀνδρέω
ἀνά-διδράσκω : run away : aor subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνδρεία|ἀνδρεία
ἀνδρεία : may : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνδρεία : may : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀνδρεῖος : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνδρεῖος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνδρείαι|ἀνδρείαι
ἀνδρεία : may : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀνδρεῖος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνδρείαις|ἀνδρείαις
ἀνδρεία : may : fem dat pl<br>ἀνδρεῖος : of : fem dat pl

ἀνδρείαν|ἀνδρείαν
ἀνδρεία : may : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀνδρεῖος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνδρείας|ἀνδρείας
ἀνδρεία : may : fem acc pl<br>ἀνδρεία : may : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀνδρεῖος : of : fem acc pl<br>ἀνδρεῖος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνδρείᾳ|ἀνδρείᾳ
ἀνδρεία : may : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀνδρεῖος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνδρείη|ἀνδρείη
ἀνδρεία : may : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀνδρεῖος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀνδρείην|ἀνδρείην
ἀνδρεία : may : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀνδρεῖος : of : fem acc sg (epic ionic)

ἀνδρείης|ἀνδρείης
ἀνδρεία : may : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀνδρεῖος : of : fem gen sg (epic ionic)

ἀνδρείῃσιν|ἀνδρείῃσιν
ἀνδρεία : may : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀνδρεῖος : of : fem dat pl (epic ionic)

ἀνδρείκελα|ἀνδρείκελα
ἀνδρείκελον : image of a man : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνδρείκελος : like a man : neut nom/voc/acc pl

ἀνδρείκελον|ἀνδρείκελον
ἀνδρείκελον : image of a man : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνδρείκελος : like a man : masc/fem acc sg<br>ἀνδρείκελος : like a man : neut nom/voc/acc sg

ἀνδρείκελος|ἀνδρείκελος
ἀνδρείκελος : like a man : masc/fem nom sg

ἀνδρείοις|ἀνδρείοις
ἀνδρεῖα : of : neut dat pl<br>ἀνδρεῖος : of : masc/neut dat pl

ἀνδρείοισι|ἀνδρείοισι
ἀνδρεῖα : of : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀνδρεῖος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνδρείου|ἀνδρείου
ἀνδρεῖος : of : masc/neut gen sg<br>ἀνδρειόω : fill with courage : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνδρειόω : fill with courage : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνδρειόω : fill with courage : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνδρείους|ἀνδρείους
ἀνδρεῖος : of : masc acc pl<br>ἀνδρειόω : fill with courage : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνδρειόω : fill with courage : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀνδρείω|ἀνδρείω
ἀνδρεῖος : of : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνδρεῖος : of : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀνδρειόω : fill with courage : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνδρειόω : fill with courage : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνδρειόω : fill with courage : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνδρείωι|ἀνδρείωι
ἀνδρεῖος : of : masc/neut dat sg

ἀνδρείων|ἀνδρείων
ἀνδρεῖα : of : neut gen pl<br>ἀνδρεῖος : of : fem gen pl<br>ἀνδρεῖος : of : masc/neut gen pl<br>ἀνδρειόω : fill with courage : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνδρειόω : fill with courage : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνδρειόω : fill with courage : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνδρειόω : fill with courage : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνδρείως|ἀνδρείως
ἀνδρεῖος : of : adverbial<br>ἀνδρεῖος : of : masc acc pl (doric)<br>ἀνδρειόω : fill with courage : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνδρειόω : fill with courage : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνδρείῳ|ἀνδρείῳ
ἀνδρεῖος : of : masc/neut dat sg

ἀνδρεῖα
ἀνδρεῖα : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνδρεῖος : of : neut nom/voc/acc pl

ἀνδρεῖαι
ἀνδρεία : may : fem nom/voc pl<br>ἀνδρεῖος : of : fem nom/voc pl

ἀνδρεῖοι
ἀνδρεῖος : of : masc nom/voc pl

ἀνδρεῖον
ἀνδρεῖος : of : masc acc sg<br>ἀνδρεῖος : of : neut nom/voc/acc sg

ἀνδρεῖος
ἀνδρεῖος : of : masc nom sg

ἀνδρειφόντης|ἀνδρειφόντης
ἀνδρειφόντης : man-slaying : masc nom sg

ἀνδρειφόντῃ|ἀνδρειφόντῃ
ἀνδρειφόντης : man-slaying : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀνδρεικέλου|ἀνδρεικέλου
ἀνδρείκελον : image of a man : neut gen sg<br>ἀνδρείκελος : like a man : masc/fem/neut gen sg

ἀνδρεικέλους|ἀνδρεικέλους
ἀνδρείκελος : like a man : masc/fem acc pl

ἀνδρεικέλων|ἀνδρεικέλων
ἀνδρείκελον : image of a man : neut gen pl<br>ἀνδρείκελος : like a man : masc/fem/neut gen pl

ἀνδρεικέλῳ|ἀνδρεικέλῳ
ἀνδρείκελον : image of a man : neut dat sg<br>ἀνδρείκελος : like a man : masc/fem/neut dat sg

ἀνδρειότατα|ἀνδρειότατα
ἀνδρεῖος : of : adverbial superl<br>ἀνδρεῖος : of : neut nom/voc/acc superl pl

ἀνδρειόταται|ἀνδρειόταται
ἀνδρεῖος : of : fem nom/voc superl pl

ἀνδρειότατε|ἀνδρειότατε
ἀνδρεῖος : of : masc voc superl sg

ἀνδρειότατοι|ἀνδρειότατοι
ἀνδρεῖος : of : masc nom/voc superl pl

ἀνδρειότατον|ἀνδρειότατον
ἀνδρεῖος : of : masc acc superl sg<br>ἀνδρεῖος : of : neut nom/voc/acc superl sg

ἀνδρειότατος|ἀνδρειότατος
ἀνδρεῖος : of : masc nom superl sg

ἀνδρειότερα|ἀνδρειότερα
ἀνδρεῖος : of : neut nom/voc/acc comp pl

ἀνδρειότεραι|ἀνδρειότεραι
ἀνδρεῖος : of : fem nom/voc comp pl

ἀνδρειότεροι|ἀνδρειότεροι
ἀνδρεῖος : of : masc nom/voc comp pl

ἀνδρειότερον|ἀνδρειότερον
ἀνδρεῖος : of : adverbial comp<br>ἀνδρεῖος : of : masc acc comp sg<br>ἀνδρεῖος : of : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνδρειότερος|ἀνδρειότερος
ἀνδρεῖος : of : masc nom comp sg

ἀνδρειότης|ἀνδρειότης
ἀνδρειότης :   : fem nom sg

ἀνδρειότητα|ἀνδρειότητα
ἀνδρειότης :   : fem acc sg

ἀνδρειότητι|ἀνδρειότητι
ἀνδρειότης :   : fem dat sg

ἀνδρειότητος|ἀνδρειότητος
ἀνδρειότης :   : fem gen sg

ἀνδρειοῖ
ἀνδρειόω : fill with courage : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνδρειόω : fill with courage : pres opt act 3rd sg<br>ἀνδρειόω : fill with courage : pres ind act 3rd sg

ἀνδρειοτάτας|ἀνδρειοτάτας
ἀνδρεῖος : of : fem acc superl pl<br>ἀνδρεῖος : of : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀνδρειοτάτη|ἀνδρειοτάτη
ἀνδρεῖος : of : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀνδρειοτάτην|ἀνδρειοτάτην
ἀνδρεῖος : of : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀνδρειοτάτης|ἀνδρειοτάτης
ἀνδρεῖος : of : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀνδρειοτάτῃ|ἀνδρειοτάτῃ
ἀνδρεῖος : of : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀνδρειοτάτοις|ἀνδρειοτάτοις
ἀνδρεῖος : of : masc/neut dat superl pl

ἀνδρειοτάτου|ἀνδρειοτάτου
ἀνδρεῖος : of : masc/neut gen superl sg

ἀνδρειοτάτους|ἀνδρειοτάτους
ἀνδρεῖος : of : masc acc superl pl

ἀνδρειοτάτων|ἀνδρειοτάτων
ἀνδρεῖος : of : fem gen superl pl<br>ἀνδρεῖος : of : masc/neut gen superl pl

ἀνδρειοτάτῳ|ἀνδρειοτάτῳ
ἀνδρεῖος : of : masc/neut dat superl sg

ἀνδρειοτέρα|ἀνδρειοτέρα
ἀνδρεῖος : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀνδρεῖος : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνδρειοτέραν|ἀνδρειοτέραν
ἀνδρεῖος : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνδρειοτέρας|ἀνδρειοτέρας
ἀνδρεῖος : of : fem acc comp pl<br>ἀνδρεῖος : of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀνδρειοτέρᾳ|ἀνδρειοτέρᾳ
ἀνδρεῖος : of : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀνδρειοτέροις|ἀνδρειοτέροις
ἀνδρεῖος : of : masc/neut dat comp pl

ἀνδρειοτέρου|ἀνδρειοτέρου
ἀνδρεῖος : of : masc/neut gen comp sg

ἀνδρειοτέρους|ἀνδρειοτέρους
ἀνδρεῖος : of : masc acc comp pl

ἀνδρειοτέρων|ἀνδρειοτέρων
ἀνδρεῖος : of : fem gen comp pl<br>ἀνδρεῖος : of : masc/neut gen comp pl

ἀνδρειοτέρως|ἀνδρειοτέρως
ἀνδρεῖος : of : adverbial comp<br>ἀνδρεῖος : of : masc acc comp pl (doric)

ἀνδρειούμενοι|ἀνδρειούμενοι
ἀνδρειόω : fill with courage : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνδρειούμεθα|ἀνδρειούμεθα
ἀνδρειόω : fill with courage : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνδρειόω : fill with courage : pres ind mp 1st pl<br>ἀνδρειόω : fill with courage : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνδρειοῦν
ἀνδρειόω : fill with courage : pres part act masc voc sg<br>ἀνδρειόω : fill with courage : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνδρειόω : fill with courage : pres inf act (epic doric)

ἀνδρειοῦνται
ἀνδρειόω : fill with courage : pres ind mp 3rd pl

ἀνδρειοῦσα
ἀνδρειόω : fill with courage : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀνδρειοῦται
ἀνδρειόω : fill with courage : pres ind mp 3rd sg

ἀνδρειουμένους|ἀνδρειουμένους
ἀνδρειόω : fill with courage : pres part mp masc acc pl

ἀνδρειώθησαν|ἀνδρειώθησαν
ἀνδρειόω : fill with courage : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνδρειόω : fill with courage : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἀνδρειώσας|ἀνδρειώσας
ἀνδρειόω : fill with courage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνδρειώσατε|ἀνδρειώσατε
ἀνδρειόω : fill with courage : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνδρειόω : fill with courage : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνδρειόω : fill with courage : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνδρειώσειεν|ἀνδρειώσειεν
ἀνδρειόω : fill with courage : aor opt act 3rd sg

ἀνδρειῶ
ἀνδρειόω : fill with courage : pres subj act 1st sg<br>ἀνδρειόω : fill with courage : pres ind act 1st sg

ἀνδρειῶνα
ἀνδρειών :   : masc acc sg<br>ἀνδρών : men's apartment : masc acc sg (epic)

ἀνδρειωμένα|ἀνδρειωμένα
ἀνδρειόω : fill with courage : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνδρειόω : fill with courage : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνδρειόω : fill with courage : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀνδρειόω : fill with courage : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνδρειόω : fill with courage : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνδρειωμένε|ἀνδρειωμένε
ἀνδρειόω : fill with courage : perf part mp masc voc sg (doric aeolic)

ἀνδρειωμένη|ἀνδρειωμένη
ἀνδρειόω : fill with courage : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνδρειωμένοι|ἀνδρειωμένοι
ἀνδρειόω : fill with courage : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀνδρειωμένον|ἀνδρειωμένον
ἀνδρειόω : fill with courage : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀνδρειόω : fill with courage : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀνδρειωμένος|ἀνδρειωμένος
ἀνδρειόω : fill with courage : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀνδρειωμένου|ἀνδρειωμένου
ἀνδρειόω : fill with courage : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀνδρειόω : fill with courage : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀνδρειωμένους|ἀνδρειωμένους
ἀνδρειόω : fill with courage : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀνδρειόω : fill with courage : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀνδρειωμένων|ἀνδρειωμένων
ἀνδρειόω : fill with courage : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀνδρειόω : fill with courage : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀνδρειόω : fill with courage : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀνδρειόω : fill with courage : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀνδρειωθείς|ἀνδρειωθείς|ἀνδρειωθεὶς
ἀνδρειόω : fill with courage : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνδρειωθῆναι
ἀνδρειόω : fill with courage : aor inf pasj

ἀνδρειωθῇ
ἀνδρειόω : fill with courage : aor subj pass 3rd sg

ἀνδρεράστρια|ἀνδρεράστρια
ἀνδρεράστρια : woman that is fond of men : fem nom/voc sg

ἀνδρεράστριαν|ἀνδρεράστριαν
ἀνδρεράστρια : woman that is fond of men : fem acc sg

ἀνδρεραστρίας|ἀνδρεραστρίας
ἀνδρεράστρια : woman that is fond of men : fem acc pl<br>ἀνδρεράστρια : woman that is fond of men : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνδρεών|ἀνδρεών|ἀνδρεὼν
ἀνδρών : men's apartment : masc nom/voc sg (ionic)

ἀνδρεώνων|ἀνδρεώνων
ἀνδρών : men's apartment : masc gen pl (ionic)

ἀνδρεῶνα
ἀνδρών : men's apartment : masc acc sg (ionic)

ἀνδρεῶνες
ἀνδρών : men's apartment : masc nom/voc pl (ionic)

ἀνδρεῶνι
ἀνδρών : men's apartment : masc dat sg (ionic)

ἀνδρεῶνος
ἀνδρών : men's apartment : masc gen sg (ionic)

ἀνδρήια|ἀνδρήια
ἀνδρήιον : of : neut nom/voc/acc pl

ἀνδρήιον|ἀνδρήιον
ἀνδρήιον : of : neut nom/voc/acc sg

ἀνδρηίη|ἀνδρηίη
ἀνδρεία : may : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀνδρεῖος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀνδρηίην|ἀνδρηίην
ἀνδρεία : may : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀνδρεῖος : of : fem acc sg (epic ionic)

ἀνδρηίης|ἀνδρηίης
ἀνδρεία : may : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀνδρεῖος : of : fem gen sg (epic ionic)

ἀνδρηίῃ|ἀνδρηίῃ
ἀνδρεία : may : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀνδρεῖος : of : fem dat sg (epic ionic)

ἀνδρηίοισι|ἀνδρηίοισι
ἀνδρεῖος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀνδρήιον : of : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνδρηίου|ἀνδρηίου
ἀνδρεῖος : of : masc/neut gen sg (ionic)<br>ἀνδρήιον : of : neut gen sg

ἀνδρηιότατοι|ἀνδρηιότατοι
ἀνδρεῖος : of : masc nom/voc superl pl (ionic)

ἀνδρηιότατον|ἀνδρηιότατον
ἀνδρεῖος : of : masc acc superl sg (ionic)<br>ἀνδρεῖος : of : neut nom/voc/acc superl sg (ionic)

ἀνδρηιότερον|ἀνδρηιότερον
ἀνδρεῖος : of : adverbial comp (ionic)<br>ἀνδρεῖος : of : masc acc comp sg (ionic)<br>ἀνδρεῖος : of : neut nom/voc/acc comp sg (ionic)

ἀνδρηιοτάτῳ|ἀνδρηιοτάτῳ
ἀνδρεῖος : of : masc/neut dat superl sg (ionic)

ἀνδρηλάται|ἀνδρηλάται
ἀνδρηλάτης : he that drives one from his home : masc nom/voc pl<br>ἀνδρηλάτης : he that drives one from his home : masc dat sg (doric aeolic)

ἀνδρηλάτην|ἀνδρηλάτην
ἀνδρηλάτης : he that drives one from his home : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀνδρηλατεῖν
ἀνδρηλατέω : banish from house and home : pres inf act (attic epic doric)

ἀνδρηλατεῖσθαι
ἀνδρηλατέω : banish from house and home : pres inf mp (attic epic)

ἀνδρηλατῇ
ἀνδρηλατέω : banish from house and home : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνδρηλατέω : banish from house and home : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνδρηλατέω : banish from house and home : pres subj act 3rd sg

ἀνδρηλατοῦντας
ἀνδρηλατέω : banish from house and home : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀνδρηλατοῦντες
ἀνδρηλατέω : banish from house and home : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνδρί|ἀνδρί|ἀνδρὶ
ἀνδρίς : woman : fem voc sg<br>ἀνήρ : nar- : masc dat sg

ἀνδρία|ἀνδρία
ἀνδρεία : may : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνδρεία : may : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀνδρίον : manikin : neut nom/voc/acc pl

ἀνδρίαι|ἀνδρίαι
ἀνδρεία : may : fem nom/voc pl<br>ἀνδρεία : may : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνδρίαις|ἀνδρίαις
ἀνδρεία : may : fem dat pl

ἀνδρίαν|ἀνδρίαν
ἀνδρεία : may : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνδρίας|ἀνδρίας
ἀνδρεία : may : fem acc pl<br>ἀνδρεία : may : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνδρίᾳ|ἀνδρίᾳ
ἀνδρεία : may : fem nom/voc pl<br>ἀνδρεία : may : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνδρίοις|ἀνδρίοις
ἀνδρίον : manikin : neut dat pl

ἀνδρίοισι|ἀνδρίοισι
ἀνδρίον : manikin : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνδρίον|ἀνδρίον
ἀνδρίον : manikin : neut nom/voc/acc sg

ἀνδρίου|ἀνδρίου
ἀνδρίον : manikin : neut gen sg

ἀνδρίς|ἀνδρίς|ἀνδρὶς
ἀνδρίς : woman : fem nom sg

ἀνδρίσαι|ἀνδρίσαι
ἀνδρίζω : make a man of : aor inf act<br>ἀνδρίζω : make a man of : aor opt act 3rd sg

ἀνδρίσαιο|ἀνδρίσαιο
ἀνδρίζω : make a man of : aor opt mid 2nd sg

ἀνδρίσασθαι|ἀνδρίσασθαι
ἀνδρίζω : make a man of : aor inf mid

ἀνδρίσασθε|ἀνδρίσασθε
ἀνδρίζω : make a man of : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀνδρίζω : make a man of : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνδρίζω : make a man of : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀνδρίσεται|ἀνδρίσεται
ἀνδρίζω : make a man of : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνδρίζω : make a man of : fut ind mid 3rd sg

ἀνδρίσησθε|ἀνδρίσησθε
ἀνδρίζω : make a man of : aor subj mid 2nd pl<br>ἀνδρίζω : make a man of : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀνδρίσηται|ἀνδρίσηται
ἀνδρίζω : make a man of : aor subj mid 3rd sg

ἀνδρίσματα|ἀνδρίσματα
ἄνδρισμα : genuine : neut nom/voc/acc pl

ἀνδρίων|ἀνδρίων
ἀνδρίον : manikin : neut gen pl

ἀνδρίῳ|ἀνδρίῳ
ἀνδρίον : manikin : neut dat sg

ἀνδρίζει|ἀνδρίζει
ἀνδρίζω : make a man of : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνδρίζω : make a man of : pres ind act 3rd sg

ἀνδρίζεσθαι|ἀνδρίζεσθαι
ἀνδρίζω : make a man of : pres inf mp

ἀνδρίζεσθε|ἀνδρίζεσθε
ἀνδρίζω : make a man of : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνδρίζω : make a man of : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀνδρίζω : make a man of : pres ind mp 2nd pl<br>ἀνδρίζω : make a man of : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀνδρίζεται|ἀνδρίζεται
ἀνδρίζω : make a man of : pres ind mp 3rd sg

ἀνδρίζῃ|ἀνδρίζῃ
ἀνδρίζω : make a man of : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνδρίζω : make a man of : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνδρίζω : make a man of : pres subj act 3rd sg

ἀνδρίζοιντο|ἀνδρίζοιντο
ἀνδρίζω : make a man of : pres opt mp 3rd pl

ἀνδρίζοιο|ἀνδρίζοιο
ἀνδρίζω : make a man of : pres opt mp 2nd sg

ἀνδρίζοιτο|ἀνδρίζοιτο
ἀνδρίζω : make a man of : pres opt mp 3rd sg

ἀνδρίζομαι|ἀνδρίζομαι
ἀνδρίζω : make a man of : pres ind mp 1st sg

ἀνδρίζονται|ἀνδρίζονται
ἀνδρίζω : make a man of : pres ind mp 3rd pl

ἀνδρίζοντες|ἀνδρίζοντες
ἀνδρίζω : make a man of : pres part act masc nom/voc pl

ἀνδρίζου|ἀνδρίζου
ἀνδρίζω : make a man of : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνδρίζω : make a man of : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνδρίζω : make a man of : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀνδρίζουσι|ἀνδρίζουσι
ἀνδρίζω : make a man of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνδρίζω : make a man of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνδρίζω|ἀνδρίζω
ἀνδρίζω : make a man of : pres subj act 1st sg<br>ἀνδρίζω : make a man of : pres ind act 1st sg

ἀνδρίζωνται|ἀνδρίζωνται
ἀνδρίζω : make a man of : pres subj mp 3rd pl

ἀνδριάντ'|ἀνδριάντ'|ἀνδριὰντ'
ἀνδριάς : image of a man : masc acc sg<br>ἀνδριάς : image of a man : masc dat sg<br>ἀνδριάς : image of a man : masc nom/voc/acc dual

ἀνδριάντα|ἀνδριάντα
ἀνδριάς : image of a man : masc acc sg

ἀνδριάντας|ἀνδριάντας
ἀνδριάς : image of a man : masc acc pl

ἀνδριάντες|ἀνδριάντες
ἀνδριάς : image of a man : masc nom/voc pl

ἀνδριάντι|ἀνδριάντι
ἀνδριάς : image of a man : masc dat sg

ἀνδριάντος|ἀνδριάντος
ἀνδριάς : image of a man : masc gen sg

ἀνδριάντων|ἀνδριάντων
ἀνδριάς : image of a man : masc gen pl

ἀνδριάς|ἀνδριάς|ἀνδριὰς
ἀνδριάς : image of a man : masc nom sg

ἀνδριᾶσι
ἀνδριάς : image of a man : masc dat pl (attic epic ionic)

ἀνδριᾶσιν
ἀνδριάς : image of a man : masc dat pl (attic epic ionic)

ἀνδριαντάρια|ἀνδριαντάρια
ἀνδριαντάριον :   : neut nom/voc/acc pl

ἀνδριαντάριον|ἀνδριαντάριον
ἀνδριαντάριον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνδριανταρίων|ἀνδριανταρίων
ἀνδριαντάριον :   : neut gen pl

ἀνδριαντίσκον|ἀνδριαντίσκον
ἀνδριαντίσκος : statuette : masc acc sg

ἀνδριαντίσκους|ἀνδριαντίσκους
ἀνδριαντίσκος : statuette : masc acc pl

ἀνδριαντοειδές|ἀνδριαντοειδές|ἀνδριαντοειδὲς
ἀνδριαντοειδής : like a statue : masc/fem voc sg<br>ἀνδριαντοειδής : like a statue : neut nom/voc/acc sg

ἀνδριαντοπλαστική|ἀνδριαντοπλαστική|ἀνδριαντοπλαστικὴ
ἀνδριαντοπλαστική : art of modelling : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνδριαντοπλαστικήν|ἀνδριαντοπλαστικήν|ἀνδριαντοπλαστικὴν
ἀνδριαντοπλαστική : art of modelling : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνδριαντοποιεῖν
ἀνδριαντοποιέω : make statues : pres inf act (attic epic doric)

ἀνδριαντοποιία|ἀνδριαντοποιία
ἀνδριαντοποιία : the sculptor's art : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνδριαντοποιία : the sculptor's art : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνδριαντοποιίαν|ἀνδριαντοποιίαν
ἀνδριαντοποιία : the sculptor's art : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνδριαντοποιίας|ἀνδριαντοποιίας
ἀνδριαντοποιία : the sculptor's art : fem acc pl<br>ἀνδριαντοποιία : the sculptor's art : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνδριαντοποιίᾳ|ἀνδριαντοποιίᾳ
ἀνδριαντοποιία : the sculptor's art : fem nom/voc pl<br>ἀνδριαντοποιία : the sculptor's art : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνδριαντοποιική|ἀνδριαντοποιική|ἀνδριαντοποιικὴ
ἀνδριαντοποιική :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνδριαντοποιικῆς
ἀνδριαντοποιική :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνδριαντοποιόν|ἀνδριαντοποιόν|ἀνδριαντοποιὸν
ἀνδριαντοποιός : sculptor : masc acc sg

ἀνδριαντοποιός|ἀνδριαντοποιός|ἀνδριαντοποιὸς
ἀνδριαντοποιός : sculptor : masc nom sg

ἀνδριαντοποιοί|ἀνδριαντοποιοί|ἀνδριαντοποιοὶ
ἀνδριαντοποιός : sculptor : masc nom/voc pl

ἀνδριαντοποιοῖς
ἀνδριαντοποιέω : make statues : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνδριαντοποιός : sculptor : masc dat pl

ἀνδριαντοποιούς|ἀνδριαντοποιούς|ἀνδριαντοποιοὺς
ἀνδριαντοποιός : sculptor : masc acc pl

ἀνδριαντοποιοῦ
ἀνδριαντοποιέω : make statues : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνδριαντοποιέω : make statues : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀνδριαντοποιέω : make statues : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνδριαντοποιός : sculptor : masc gen sg

ἀνδριαντοποιώ|ἀνδριαντοποιώ|ἀνδριαντοποιὼ
ἀνδριαντοποιός : sculptor : masc nom/voc/acc dual

ἀνδριαντοποιῶν
ἀνδριαντοποιέω : make statues : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνδριαντοποιός : sculptor : masc gen pl

ἀνδριαντοποιῷ
ἀνδριαντοποιός : sculptor : masc dat sg

ἀνδριαντουργόν|ἀνδριαντουργόν|ἀνδριαντουργὸν
ἀνδριαντουργός :   : masc acc sg

ἀνδριαντουργός|ἀνδριαντουργός|ἀνδριαντουργὸς
ἀνδριαντουργός :   : masc nom sg

ἀνδριαντουργοί|ἀνδριαντουργοί|ἀνδριαντουργοὶ
ἀνδριαντουργός :   : masc nom/voc pl

ἀνδριεῖται
ἀνδρίζω : make a man of : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀνδρικά|ἀνδρικά|ἀνδρικὰ
ἀνδρικός : masculine : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνδρικός : masculine : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνδρικός : masculine : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνδρικάς|ἀνδρικάς|ἀνδρικὰς
ἀνδρικός : masculine : fem acc pl

ἀνδρικαί|ἀνδρικαί|ἀνδρικαὶ
ἀνδρικός : masculine : fem nom/voc pl

ἀνδρικαῖς
ἀνδρικός : masculine : fem dat pl

ἀνδρικέ|ἀνδρικέ|ἀνδρικὲ
ἀνδρικός : masculine : masc voc sg

ἀνδρική|ἀνδρική|ἀνδρικὴ
ἀνδρικός : masculine : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνδρικήν|ἀνδρικήν|ἀνδρικὴν
ἀνδρικός : masculine : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνδρικῆς
ἀνδρικός : masculine : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνδρικῇ
ἀνδρικός : masculine : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνδρικόν|ἀνδρικόν|ἀνδρικὸν
ἀνδρικός : masculine : masc acc sg<br>ἀνδρικός : masculine : neut nom/voc/acc sg

ἀνδρικός|ἀνδρικός|ἀνδρικὸς
ἀνδρίζω : make a man of : perf part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνδρικός : masculine : masc nom sg

ἀνδρικοί|ἀνδρικοί|ἀνδρικοὶ
ἀνδρικός : masculine : masc nom/voc pl

ἀνδρικοῖς
ἀνδρικός : masculine : masc/neut dat pl

ἀνδρικούς|ἀνδρικούς|ἀνδρικοὺς
ἀνδρικός : masculine : masc acc pl

ἀνδρικοῦ
ἀνδρικός : masculine : masc/neut gen sg

ἀνδρικώτατα|ἀνδρικώτατα
ἀνδρικός : masculine : adverbial superl<br>ἀνδρικός : masculine : neut nom/voc/acc superl pl

ἀνδρικώτατοι|ἀνδρικώτατοι
ἀνδρικός : masculine : masc nom/voc superl pl

ἀνδρικώτατον|ἀνδρικώτατον
ἀνδρικός : masculine : masc acc superl sg<br>ἀνδρικός : masculine : neut nom/voc/acc superl sg

ἀνδρικώτατος|ἀνδρικώτατος
ἀνδρικός : masculine : masc nom superl sg

ἀνδρικώτερα|ἀνδρικώτερα
ἀνδρικός : masculine : neut nom/voc/acc comp pl

ἀνδρικώτεροι|ἀνδρικώτεροι
ἀνδρικός : masculine : masc nom/voc comp pl

ἀνδρικώτερον|ἀνδρικώτερον
ἀνδρικός : masculine : adverbial comp<br>ἀνδρικός : masculine : masc acc comp sg<br>ἀνδρικός : masculine : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνδρικώτερος|ἀνδρικώτερος
ἀνδρικός : masculine : masc nom comp sg

ἀνδρικῶν
ἀνδρικός : masculine : fem gen pl<br>ἀνδρικός : masculine : masc/neut gen pl

ἀνδρικῶς
ἀνδρικός : masculine : adverbial

ἀνδρικῷ
ἀνδρικός : masculine : masc/neut dat sg

ἀνδρικωτάτην|ἀνδρικωτάτην
ἀνδρικός : masculine : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀνδρικωτάτης|ἀνδρικωτάτης
ἀνδρικός : masculine : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀνδρικωτάτοις|ἀνδρικωτάτοις
ἀνδρικός : masculine : masc/neut dat superl pl

ἀνδρικωτάτου|ἀνδρικωτάτου
ἀνδρικός : masculine : masc/neut gen superl sg

ἀνδρικωτάτους|ἀνδρικωτάτους
ἀνδρικός : masculine : masc acc superl pl

ἀνδρικωτάτων|ἀνδρικωτάτων
ἀνδρικός : masculine : fem gen superl pl<br>ἀνδρικός : masculine : masc/neut gen superl pl

ἀνδρικωτέραν|ἀνδρικωτέραν
ἀνδρικός : masculine : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνδρικωτέρας|ἀνδρικωτέρας
ἀνδρικός : masculine : fem acc comp pl<br>ἀνδρικός : masculine : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀνδρικωτέροις|ἀνδρικωτέροις
ἀνδρικός : masculine : masc/neut dat comp pl

ἀνδρικωτέρου|ἀνδρικωτέρου
ἀνδρικός : masculine : masc/neut gen comp sg

ἀνδρικωτέρους|ἀνδρικωτέρους
ἀνδρικός : masculine : masc acc comp pl

ἀνδρικωτέρων|ἀνδρικωτέρων
ἀνδρικός : masculine : fem gen comp pl<br>ἀνδρικός : masculine : masc/neut gen comp pl

ἀνδριούμεθα|ἀνδριούμεθα
ἀνδρίζω : make a man of : fut ind mid 1st pl (attic epic doric aeolic)

ἀνδριοῦμαι
ἀνδρίζω : make a man of : fut ind mid 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀνδριοῦνται
ἀνδρίζω : make a man of : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνδριουσῶν
ἀνδρίζω : make a man of : fut part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀνδρισάμενοι|ἀνδρισάμενοι
ἀνδρίζω : make a man of : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνδρισάμενον|ἀνδρισάμενον
ἀνδρίζω : make a man of : aor part mid masc acc sg<br>ἀνδρίζω : make a man of : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνδρισάμενος|ἀνδρισάμενος
ἀνδρίζω : make a man of : aor part mid masc nom sg

ἀνδρισάσθω|ἀνδρισάσθω
ἀνδρίζω : make a man of : aor imperat mid 3rd sg

ἀνδρισαμένη|ἀνδρισαμένη
ἀνδρίζω : make a man of : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνδρισαμένην|ἀνδρισαμένην
ἀνδρίζω : make a man of : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνδρισαμένου|ἀνδρισαμένου
ἀνδρίζω : make a man of : aor part mid masc/neut gen sg

ἀνδρισαμένους|ἀνδρισαμένους
ἀνδρίζω : make a man of : aor part mid masc acc pl

ἀνδρισαμένων|ἀνδρισαμένων
ἀνδρίζω : make a man of : aor part mid fem gen pl<br>ἀνδρίζω : make a man of : aor part mid masc/neut gen pl

ἀνδρισμός|ἀνδρισμός|ἀνδρισμὸς
ἀνδρισμός :   : masc nom sg

ἀνδρισμῷ
ἀνδρισμός :   : masc dat sg

ἀνδρισόμενοι|ἀνδρισόμενοι
ἀνδρίζω : make a man of : fut part mid masc nom/voc pl

ἀνδρισθήσεται|ἀνδρισθήσεται
ἀνδρίζω : make a man of : fut ind pass 3rd sg

ἀνδριστέον|ἀνδριστέον
ἀνδριστέον : one must play the man : masc acc sg<br>ἀνδριστέον : one must play the man : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνδριστέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνδριστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνδριστί|ἀνδριστί|ἀνδριστὶ
ἀνδριστί : like a man : indeclform (adverb)

ἀνδρισώμεθα|ἀνδρισώμεθα
ἀνδρίζω : make a man of : aor subj mid 1st pl

ἀνδριζέσθω|ἀνδριζέσθω
ἀνδρίζω : make a man of : pres imperat mp 3rd sg

ἀνδριζόμενοι|ἀνδριζόμενοι
ἀνδρίζω : make a man of : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνδριζόμενον|ἀνδριζόμενον
ἀνδρίζω : make a man of : pres part mp masc acc sg<br>ἀνδρίζω : make a man of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνδριζόμενος|ἀνδριζόμενος
ἀνδρίζω : make a man of : pres part mp masc nom sg

ἀνδριζοίμεθα|ἀνδριζοίμεθα
ἀνδρίζω : make a man of : pres opt mp 1st pl

ἀνδριζομένη|ἀνδριζομένη
ἀνδρίζω : make a man of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνδριζομένην|ἀνδριζομένην
ἀνδρίζω : make a man of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνδριζομένοις|ἀνδριζομένοις
ἀνδρίζω : make a man of : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνδριζομένου|ἀνδριζομένου
ἀνδρίζω : make a man of : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνδριζομένους|ἀνδριζομένους
ἀνδρίζω : make a man of : pres part mp masc acc pl

ἀνδριζομένων|ἀνδριζομένων
ἀνδρίζω : make a man of : pres part mp fem gen pl<br>ἀνδρίζω : make a man of : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνδριζομένῳ|ἀνδριζομένῳ
ἀνδρίζω : make a man of : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνδριζώμεθα|ἀνδριζώμεθα
ἀνδρίζω : make a man of : pres subj mp 1st pl

ἀνδρόβιος|ἀνδρόβιος
ἀνδρόβιος : living like a man : masc/fem nom sg

ἀνδρόβουλον|ἀνδρόβουλον
ἀνδρόβουλος : of manly counsel : masc/fem acc sg<br>ἀνδρόβουλος : of manly counsel : neut nom/voc/acc sg

ἀνδρόβουλος|ἀνδρόβουλος
ἀνδρόβουλος : of manly counsel : masc/fem nom sg

ἀνδρόδομος|ἀνδρόδομος
ἀνδρόδομος :   : masc nom sg

ἀνδρόφρων|ἀνδρόφρων
ἀνδρόφρων : man-minded : masc nom/voc sg

ἀνδρόγυνε|ἀνδρόγυνε
ἀνδρόγυνος : man-woman : masc voc sg

ἀνδρόγυνοι|ἀνδρόγυνοι
ἀνδρόγυνος : man-woman : masc nom/voc pl

ἀνδρόγυνον|ἀνδρόγυνον
ἀνδρόγυνος : man-woman : masc acc sg

ἀνδρόγυνος|ἀνδρόγυνος
ἀνδρόγυνος : man-woman : masc nom sg

ἀνδρόκμητα|ἀνδρόκμητα
ἀνδρόκμητος : wrought by men's hands : neut nom/voc/acc pl

ἀνδρόκμητος|ἀνδρόκμητος
ἀνδρόκμητος : wrought by men's hands : masc/fem nom sg

ἀνδρόμεα|ἀνδρόμεα
ἀνδρόμεος : human : neut nom/voc/acc pl

ἀνδρόμεοι|ἀνδρόμεοι
ἀνδρόμεος : human : masc nom/voc pl

ἀνδρόμεον|ἀνδρόμεον
ἀνδρόμεος : human : masc acc sg<br>ἀνδρόμεος : human : neut nom/voc/acc sg

ἀνδρόμεος|ἀνδρόμεος
ἀνδρόμεος : human : masc nom sg

ἀνδρόμορφα|ἀνδρόμορφα
ἀνδρόμορφος : of man's form : neut nom/voc/acc pl

ἀνδρόμορφον|ἀνδρόμορφον
ἀνδρόμορφος : of man's form : masc/fem acc sg<br>ἀνδρόμορφος : of man's form : neut nom/voc/acc sg

ἀνδρόμορφος|ἀνδρόμορφος
ἀνδρόμορφος : of man's form : masc/fem nom sg

ἀνδρόπαιδα|ἀνδρόπαιδα
ἀνδρόπαις : to be imperious : masc acc sg

ἀνδρόπαις|ἀνδρόπαις
ἀνδρόπαις : to be imperious : masc nom sg

ἀνδρόπορνοι|ἀνδρόπορνοι
ἀνδρόπορνος : cinaedus : masc nom/voc pl

ἀνδρόπρῳρα|ἀνδρόπρῳρα
ἀνδρόπρῳρος : with man's face : neut nom/voc/acc pl

ἀνδρόθεν|ἀνδρόθεν
ἀνδρόθεν : from a man : indeclform (adverb)

ἀνδρός|ἀνδρός|ἀνδρὸς
ἀνήρ : nar- : masc gen sg

ἀνδρόσαιμον|ἀνδρόσαιμον
ἀνδρόσαιμον : St. John's wort : neut nom/voc/acc sg

ἀνδρόσφιγγας|ἀνδρόσφιγγας
ἀνδρόσφιγξ :   : masc acc pl

ἀνδρόστροφα|ἀνδρόστροφα
ἀνδρόστροφος : after the manner of men : neut nom/voc/acc pl

ἀνδρότητα|ἀνδρότητα
ἀνδρότης :   : fem acc sg

ἀνδροβάτης|ἀνδροβάτης
ἀνδροβατέω : paedico : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνδροβατέω : paedico : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνδροβαρεῖς
ἀνδροβαρής :   : masc/fem acc pl<br>ἀνδροβαρής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνδροβατεῖν
ἀνδροβατέω : paedico : pres inf act (attic epic doric)

ἀνδροβόροι|ἀνδροβόροι
ἀνδροβόρος : man-devouring : masc/fem nom/voc pl

ἀνδροβόρους|ἀνδροβόρους
ἀνδροβόρος : man-devouring : masc/fem acc pl

ἀνδροβόρων|ἀνδροβόρων
ἀνδροβόρος : man-devouring : masc/fem/neut gen pl

ἀνδροβόρῳ|ἀνδροβόρῳ
ἀνδροβόρος : man-devouring : masc/fem/neut dat sg

ἀνδροβούλου|ἀνδροβούλου
ἀνδρόβουλος : of manly counsel : masc/fem/neut gen sg

ἀνδροβρῶσι
ἀνδροβρώς : man-eating : masc/fem dat pl

ἀνδροβρῶτα
ἀνδροβρώς : man-eating : masc/fem acc sg

ἀνδροβρῶτας
ἀνδροβρώς : man-eating : masc/fem acc pl

ἀνδροβρῶτος
ἀνδροβρώς : man-eating : masc/fem gen sg

ἀνδροδάικτον|ἀνδροδάικτον
ἀνδροδάικτος : man-slaying : masc/fem acc sg<br>ἀνδροδάικτος : man-slaying : neut nom/voc/acc sg

ἀνδροδάμαντ'|ἀνδροδάμαντ'
ἀνδροδάμας : man-taming : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνδροδάμας : man-taming : masc acc sg<br>ἀνδροδάμας : man-taming : masc/neut dat sg<br>ἀνδροδάμας : man-taming : masc/neut nom/voc/acc dual

ἀνδροδάμαντα|ἀνδροδάμαντα
ἀνδροδάμας : man-taming : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνδροδάμας : man-taming : masc acc sg

ἀνδροδάμαντι|ἀνδροδάμαντι
ἀνδροδάμας : man-taming : masc/neut dat sg

ἀνδροδάμαντος|ἀνδροδάμαντος
ἀνδροδάμας : man-taming : masc/neut gen sg

ἀνδροδάμας|ἀνδροδάμας
ἀνδροδάμας : man-taming : masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνδροδαίκτων|ἀνδροδαίκτων
ἀνδροδάικτος : man-slaying : masc/fem/neut gen pl

ἀνδροδόμων|ἀνδροδόμων
ἀνδρόδομος :   : masc gen pl

ἀνδροφάγα|ἀνδροφάγα
ἀνδροφάγος : eating men : neut nom/voc/acc pl

ἀνδροφάγοι|ἀνδροφάγοι
ἀνδροφάγος : eating men : masc/fem nom/voc pl

ἀνδροφάγοιο|ἀνδροφάγοιο
ἀνδροφάγος : eating men : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀνδροφάγοις|ἀνδροφάγοις
ἀνδροφάγος : eating men : masc/fem/neut dat pl

ἀνδροφάγον|ἀνδροφάγον
ἀνδροφάγος : eating men : masc/fem acc sg<br>ἀνδροφάγος : eating men : neut nom/voc/acc sg

ἀνδροφάγος|ἀνδροφάγος
ἀνδροφάγος : eating men : masc/fem nom sg

ἀνδροφάγους|ἀνδροφάγους
ἀνδροφάγος : eating men : masc/fem acc pl

ἀνδροφάγων|ἀνδροφάγων
ἀνδροφάγος : eating men : masc/fem/neut gen pl

ἀνδροφάγῳ|ἀνδροφάγῳ
ἀνδροφάγος : eating men : masc/fem/neut dat sg

ἀνδροφόνα|ἀνδροφόνα
ἀνδροφόνος : man-slaying : neut nom/voc/acc pl

ἀνδροφόνε|ἀνδροφόνε
ἀνδροφόνος : man-slaying : masc/fem voc sg

ἀνδροφόνοι|ἀνδροφόνοι
ἀνδροφόνος : man-slaying : masc/fem nom/voc pl

ἀνδροφόνοιν|ἀνδροφόνοιν
ἀνδροφόνος : man-slaying : masc/fem/neut gen/dat dual

ἀνδροφόνοιο|ἀνδροφόνοιο
ἀνδροφόνος : man-slaying : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀνδροφόνοις|ἀνδροφόνοις
ἀνδροφόνος : man-slaying : masc/fem/neut dat pl

ἀνδροφόνοισι|ἀνδροφόνοισι
ἀνδροφόνος : man-slaying : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνδροφόνοισιν|ἀνδροφόνοισιν
ἀνδροφόνος : man-slaying : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνδροφόνον|ἀνδροφόνον
ἀνδροφόνος : man-slaying : masc/fem acc sg<br>ἀνδροφόνος : man-slaying : neut nom/voc/acc sg

ἀνδροφόνος|ἀνδροφόνος
ἀνδροφόνος : man-slaying : masc/fem nom sg

ἀνδροφόνου|ἀνδροφόνου
ἀνδροφόνος : man-slaying : masc/fem/neut gen sg

ἀνδροφόνους|ἀνδροφόνους
ἀνδροφόνος : man-slaying : masc/fem acc pl

ἀνδροφόντην|ἀνδροφόντην
ἀνδρειφόντης : man-slaying : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀνδροφόντης|ἀνδροφόντης
ἀνδρειφόντης : man-slaying : masc nom sg

ἀνδροφόνω|ἀνδροφόνω
ἀνδροφόνος : man-slaying : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνδροφόνος : man-slaying : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀνδροφόνωι|ἀνδροφόνωι
ἀνδροφόνος : man-slaying : masc/fem/neut dat sg

ἀνδροφόνων|ἀνδροφόνων
ἀνδροφόνος : man-slaying : masc/fem/neut gen pl

ἀνδροφόνῳ|ἀνδροφόνῳ
ἀνδροφόνος : man-slaying : masc/fem/neut dat sg

ἀνδροφονέουσι|ἀνδροφονέουσι
ἀνδροφονέω : slay men : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀνδροφονέω : slay men : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀνδροφονεῖ
ἀνδροφονέω : slay men : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνδροφονέω : slay men : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνδροφονεύς :   : masc dat sg

ἀνδροφονεῖν
ἀνδροφονέω : slay men : pres inf act (attic epic doric)

ἀνδροφονήσαντα|ἀνδροφονήσαντα
ἀνδροφονέω : slay men : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνδροφονέω : slay men : aor part act masc acc sg

ἀνδροφονήσαντας|ἀνδροφονήσαντας
ἀνδροφονέω : slay men : aor part act masc acc pl

ἀνδροφονήσας|ἀνδροφονήσας
ἀνδροφονέω : slay men : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνδροφονήσῃ|ἀνδροφονήσῃ
ἀνδροφονέω : slay men : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνδροφονέω : slay men : aor subj act 3rd sg<br>ἀνδροφονέω : slay men : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνδροφονέω : slay men : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνδροφονέω : slay men : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀνδροφονῆα
ἀνδροφονεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

ἀνδροφονῆας
ἀνδροφονεύς :   : masc acc pl (epic ionic)

ἀνδροφονῆσαι
ἀνδροφονέω : slay men : aor inf act

ἀνδροφονηθέντες|ἀνδροφονηθέντες
ἀνδροφονέω : slay men : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνδροφονησάντων|ἀνδροφονησάντων
ἀνδροφονέω : slay men : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνδροφονέω : slay men : aor imperat act 3rd pl

ἀνδροφονία|ἀνδροφονία
ἀνδροφονία : slaying of men : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνδροφονία : slaying of men : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνδροφονίαι|ἀνδροφονίαι
ἀνδροφονία : slaying of men : fem nom/voc pl<br>ἀνδροφονία : slaying of men : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνδροφονίαις|ἀνδροφονίαις
ἀνδροφονία : slaying of men : fem dat pl

ἀνδροφονίαν|ἀνδροφονίαν
ἀνδροφονία : slaying of men : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνδροφονίας|ἀνδροφονίας
ἀνδροφονία : slaying of men : fem acc pl<br>ἀνδροφονία : slaying of men : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνδροφονίᾳ|ἀνδροφονίᾳ
ἀνδροφονία : slaying of men : fem nom/voc pl<br>ἀνδροφονία : slaying of men : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνδροφονιῶν
ἀνδροφονία : slaying of men : fem gen pl

ἀνδροφονοῦμεν
ἀνδροφονέω : slay men : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνδροφονέω : slay men : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνδροφονέω : slay men : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀνδροφονοῦντας
ἀνδροφονέω : slay men : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀνδροφονοῦντες
ἀνδροφονέω : slay men : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνδροφονοῦσιν
ἀνδροφονέω : slay men : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνδροφονέω : slay men : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνδροφθόρον|ἀνδροφθόρον
ἀνδροφθόρος : man-destroying : masc/fem acc sg<br>ἀνδροφθόρος : man-destroying : neut nom/voc/acc sg

ἀνδροφθόρου|ἀνδροφθόρου
ἀνδρόφθορος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἀνδροφθόρος : man-destroying : masc/fem/neut gen sg

ἀνδροφθόρους|ἀνδροφθόρους
ἀνδρόφθορος :   : masc/fem acc pl<br>ἀνδροφθόρος : man-destroying : masc/fem acc pl

ἀνδροφθόρων|ἀνδροφθόρων
ἀνδρόφθορος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἀνδροφθόρος : man-destroying : masc/fem/neut gen pl

ἀνδροφυής|ἀνδροφυής|ἀνδροφυὴς
ἀνδροφυής : of human shape : masc/fem nom sg

ἀνδροφυῆ
ἀνδροφυής : of human shape : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνδροφυής : of human shape : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνδροφυής : of human shape : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνδροφυκτίδας|ἀνδροφυκτίδας
ἀνδροφυκτίς : mollusc : fem acc pl

ἀνδρογένεια|ἀνδρογένεια
ἀνδρογένεια : the man's side : fem nom/voc sg

ἀνδρογένειαν|ἀνδρογένειαν
ἀνδρογένεια : the man's side : fem acc sg

ἀνδρογενείας|ἀνδρογενείας
ἀνδρογένεια : the man's side : fem acc pl<br>ἀνδρογένεια : the man's side : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνδρογόνοιο|ἀνδρογόνοιο
ἀνδρογόνος : begetting men : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀνδρογόνος|ἀνδρογόνος
ἀνδρογόνος : begetting men : masc/fem nom sg

ἀνδρογόνῳ|ἀνδρογόνῳ
ἀνδρογόνος : begetting men : masc/fem/neut dat sg

ἀνδρογύνοις|ἀνδρογύνοις
ἀνδρόγυνος : man-woman : masc dat pl

ἀνδρογύνοισιν|ἀνδρογύνοισιν
ἀνδρόγυνος : man-woman : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνδρογύνου|ἀνδρογύνου
ἀνδρόγυνος : man-woman : masc gen sg

ἀνδρογύνους|ἀνδρογύνους
ἀνδρόγυνος : man-woman : masc acc pl

ἀνδρογύνωι|ἀνδρογύνωι
ἀνδρόγυνος : man-woman : masc dat sg

ἀνδρογύνων|ἀνδρογύνων
ἀνδρόγυνος : man-woman : masc gen pl

ἀνδρογύνως|ἀνδρογύνως
ἀνδρόγυνος : man-woman : masc acc pl (doric)

ἀνδρογύνῳ|ἀνδρογύνῳ
ἀνδρόγυνος : man-woman : masc dat sg

ἀνδρογυνία|ἀνδρογυνία
ἀνδρογυνία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνδρογυνία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνδροῖν
ἀνήρ : nar- : masc gen/dat dual

ἀνδροκάπηλος|ἀνδροκάπηλος
ἀνδροκάπηλος : slave-dealer : masc nom sg

ἀνδροκάπραινα|ἀνδροκάπραινα
ἀνδροκάπραινα : lewd woman : fem nom/voc sg

ἀνδροκμής|ἀνδροκμής|ἀνδροκμὴς
ἀνδροκμής : man-wearying : masc/fem nom sg

ἀνδροκμήτῳ|ἀνδροκμήτῳ
ἀνδρόκμητος : wrought by men's hands : masc/fem/neut dat sg

ἀνδροκμῆσι
ἀνδροκμής : man-wearying : masc/fem dat pl

ἀνδροκμῆσιν
ἀνδροκμής : man-wearying : masc/fem dat pl

ἀνδροκμῆτα
ἀνδροκμής : man-wearying : masc/fem acc sg

ἀνδροκμῆτας
ἀνδροκμής : man-wearying : masc/fem acc pl

ἀνδροκόβαλος|ἀνδροκόβαλος
ἀνδροκόβαλος : rogue : masc nom sg

ἀνδροκόνοι|ἀνδροκόνοι
ἀνδροκόνος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀνδροκόρινθον|ἀνδροκόρινθον
ἀνδροκόρινθος : a Man-Corinth : masc acc sg

ἀνδροκοιτείτω|ἀνδροκοιτείτω
ἀνδροκοιτέω : sleep with a man : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀνδροκοιτήσῃ|ἀνδροκοιτήσῃ
ἀνδροκοιτέω : sleep with a man : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνδροκοιτέω : sleep with a man : aor subj act 3rd sg<br>ἀνδροκοιτέω : sleep with a man : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνδροκοιτέω : sleep with a man : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνδροκοιτέω : sleep with a man : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀνδροκτασία|ἀνδροκτασία
ἀνδροκτασία : slaughter of men : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνδροκτασία : slaughter of men : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνδροκτασίαι|ἀνδροκτασίαι
ἀνδροκτασία : slaughter of men : fem nom/voc pl<br>ἀνδροκτασία : slaughter of men : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνδροκτασίαις|ἀνδροκτασίαις
ἀνδροκτασία : slaughter of men : fem dat pl

ἀνδροκτασίαν|ἀνδροκτασίαν
ἀνδροκτασία : slaughter of men : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνδροκτασίας|ἀνδροκτασίας
ἀνδροκτασία : slaughter of men : fem acc pl<br>ἀνδροκτασία : slaughter of men : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνδροκτασίᾳ|ἀνδροκτασίᾳ
ἀνδροκτασία : slaughter of men : fem nom/voc pl<br>ἀνδροκτασία : slaughter of men : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνδροκτασίη|ἀνδροκτασίη
ἀνδροκτασία : slaughter of men : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀνδροκτασίης|ἀνδροκτασίης
ἀνδροκτασία : slaughter of men : fem gen sg (epic ionic)

ἀνδροκτασιάων|ἀνδροκτασιάων
ἀνδροκτασία : slaughter of men : fem gen pl (epic aeolic)

ἀνδροκτασιῶν
ἀνδροκτασία : slaughter of men : fem gen pl

ἀνδροκτόνα|ἀνδροκτόνα
ἀνδροκτόνος : man-slaying : neut nom/voc/acc pl

ἀνδροκτόνοι|ἀνδροκτόνοι
ἀνδροκτόνος : man-slaying : masc/fem nom/voc pl

ἀνδροκτόνοιο|ἀνδροκτόνοιο
ἀνδροκτόνος : man-slaying : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀνδροκτόνον|ἀνδροκτόνον
ἀνδροκτόνος : man-slaying : masc/fem acc sg<br>ἀνδροκτόνος : man-slaying : neut nom/voc/acc sg

ἀνδροκτόνος|ἀνδροκτόνος
ἀνδροκτόνος : man-slaying : masc/fem nom sg

ἀνδροκτόνου|ἀνδροκτόνου
ἀνδροκτόνος : man-slaying : masc/fem/neut gen sg

ἀνδροκτόνους|ἀνδροκτόνους
ἀνδροκτόνος : man-slaying : masc/fem acc pl

ἀνδροκτονεῖα
ἀνδροκτονεῖον : slaughter-house of men : neut nom/voc/acc pl

ἀνδροκτονεῖν
ἀνδροκτονέω : slay men : pres inf act (attic epic doric)

ἀνδροκτονεῖον
ἀνδροκτονεῖον : slaughter-house of men : neut nom/voc/acc sg

ἀνδροκτονήσασαν|ἀνδροκτονήσασαν
ἀνδροκτονέω : slay men : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνδροκτονοῦσα
ἀνδροκτονέω : slay men : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀνδρολέτειρ'|ἀνδρολέτειρ'
ἀνδρολέτειρα : murderess : fem nom/voc sg<br>ἀνδρολέτειρα : murderess : fem nom/voc pl

ἀνδρολέτειραν|ἀνδρολέτειραν
ἀνδρολέτειρα : murderess : fem acc sg

ἀνδρολήμην|ἀνδρολήμην
ἀνδρολήμη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνδρολήψια|ἀνδρολήψια
ἀνδρολήψιον : right of seizure : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνδροληψία : seizure of foreigners : neut nom/voc/acc pl

ἀνδρολήψιον|ἀνδρολήψιον
ἀνδρολήψιον : right of seizure : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνδροληψία : seizure of foreigners : neut nom/voc/acc sg

ἀνδροληψία|ἀνδροληψία
ἀνδροληψία : seizure of foreigners : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνδροληψία : seizure of foreigners : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνδροληψίαν|ἀνδροληψίαν
ἀνδροληψία : seizure of foreigners : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνδροληψίας|ἀνδροληψίας
ἀνδροληψία : seizure of foreigners : fem acc pl<br>ἀνδροληψία : seizure of foreigners : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνδροληψίᾳ|ἀνδροληψίᾳ
ἀνδροληψία : seizure of foreigners : fem nom/voc pl<br>ἀνδροληψία : seizure of foreigners : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνδροληψίου|ἀνδροληψίου
ἀνδρολήψιον : right of seizure : neut gen sg<br>ἀνδροληψία : seizure of foreigners : neut gen sg

ἀνδρολογεῖ
ἀνδρολογέω : enlist soldiers : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνδρολογέω : enlist soldiers : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνδρολογήσαντες|ἀνδρολογήσαντες
ἀνδρολογέω : enlist soldiers : aor part act masc nom/voc pl

ἀνδρολογηθέντες|ἀνδρολογηθέντες
ἀνδρολογέω : enlist soldiers : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνδρολογίαν|ἀνδρολογίαν
ἀνδρολογία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνδρολογοῦντι
ἀνδρολογέω : enlist soldiers : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀνδρολογέω : enlist soldiers : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀνδρολογοῦσιν
ἀνδρολογέω : enlist soldiers : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνδρολογέω : enlist soldiers : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνδρομάχα|ἀνδρομάχα
ἀνδρομάχος : fighting with men : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνδρομάχος : fighting with men : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνδρομάχος : fighting with men : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνδρομάχος : fighting with men : neut nom/voc/acc pl

ἀνδρομάχαν|ἀνδρομάχαν
ἀνδρομάχος : fighting with men : fem acc sg (doric aeolic)

ἀνδρομάχη|ἀνδρομάχη
ἀνδρομάχος : fighting with men : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνδρομάχην|ἀνδρομάχην
ἀνδρομάχος : fighting with men : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνδρομάχης|ἀνδρομάχης
ἀνδρομάχος : fighting with men : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνδρομάχῃ|ἀνδρομάχῃ
ἀνδρομάχος : fighting with men : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνδρομάχοιο|ἀνδρομάχοιο
ἀνδρομάχος : fighting with men : masc/neut gen sg (epic)<br>ἀνδρομάχος : fighting with men : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀνδρομάχοις|ἀνδρομάχοις
ἀνδρομάχος : fighting with men : masc/neut dat pl<br>ἀνδρομάχος : fighting with men : masc/fem/neut dat pl

ἀνδρομάχου|ἀνδρομάχου
ἀνδρομάχος : fighting with men : masc/neut gen sg<br>ἀνδρομάχος : fighting with men : masc/fem/neut gen sg

ἀνδρομάχω|ἀνδρομάχω
ἀνδρομάχος : fighting with men : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνδρομάχος : fighting with men : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀνδρομάχος : fighting with men : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνδρομάχος : fighting with men : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀνδρομάχῳ|ἀνδρομάχῳ
ἀνδρομάχος : fighting with men : masc/neut dat sg<br>ἀνδρομάχος : fighting with men : masc/fem/neut dat sg

ἀνδρομανεῖν
ἀνδρομανέω : lust after men : pres inf act (attic epic doric)

ἀνδρομανεῖς
ἀνδρομανέω : lust after men : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνδρομανής : mad after men : masc/fem acc pl<br>ἀνδρομανής : mad after men : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνδρομανής|ἀνδρομανής|ἀνδρομανὴς
ἀνδρομανής : mad after men : masc/fem nom sg

ἀνδρομανῶν
ἀνδρομανέω : lust after men : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνδρομανής : mad after men : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνδρομέαις|ἀνδρομέαις
ἀνδρόμεος : human : fem dat pl

ἀνδρομέαν|ἀνδρομέαν
ἀνδρόμεος : human : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνδρομέας|ἀνδρομέας
ἀνδρόμεος : human : fem acc pl<br>ἀνδρόμεος : human : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνδρομέη|ἀνδρομέη
ἀνδρόμεος : human : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀνδρομέηι|ἀνδρομέηι
ἀνδρόμεος : human : fem dat sg (epic ionic)

ἀνδρομέην|ἀνδρομέην
ἀνδρόμεος : human : fem acc sg (epic ionic)

ἀνδρομέης|ἀνδρομέης
ἀνδρόμεος : human : fem gen sg (epic ionic)

ἀνδρομέῃ|ἀνδρομέῃ
ἀνδρόμεος : human : fem dat sg (epic ionic)

ἀνδρομέῃσιν|ἀνδρομέῃσιν
ἀνδρόμεος : human : fem dat pl (epic ionic)

ἀνδρομέοιο|ἀνδρομέοιο
ἀνδρόμεος : human : masc/neut gen sg (epic)

ἀνδρομέοις|ἀνδρομέοις
ἀνδρόμεος : human : masc/neut dat pl

ἀνδρομέοισι|ἀνδρομέοισι
ἀνδρόμεος : human : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνδρομέοισιν|ἀνδρομέοισιν
ἀνδρόμεος : human : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνδρομέου|ἀνδρομέου
ἀνδρόμεος : human : masc/neut gen sg

ἀνδρομέων|ἀνδρομέων
ἀνδρόμεος : human : fem gen pl<br>ἀνδρόμεος : human : masc/neut gen pl

ἀνδρομέῳ|ἀνδρομέῳ
ἀνδρόμεος : human : masc/neut dat sg

ἀνδρομήκει|ἀνδρομήκει
ἀνδρομήκης : of a man's height : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνδρομήκης : of a man's height : masc/fem/neut dat sg<br>ἀνδρομήκης : of a man's height : dat sg (epic)

ἀνδρομήκεις|ἀνδρομήκεις
ἀνδρομήκης : of a man's height : masc/fem acc pl<br>ἀνδρομήκης : of a man's height : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνδρομήκεσι|ἀνδρομήκεσι
ἀνδρομήκης : of a man's height : masc/fem/neut dat pl

ἀνδρομήκεσιν|ἀνδρομήκεσιν
ἀνδρομήκης : of a man's height : masc/fem/neut dat pl

ἀνδρομήκη|ἀνδρομήκη
ἀνδρομήκης : of a man's height : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνδρομήκης : of a man's height : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνδρομήκης : of a man's height : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνδρομήκης|ἀνδρομήκης
ἀνδρομήκης : of a man's height : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀνδρομήκης : of a man's height : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀνδρομήκης : of a man's height : masc/fem nom sg

ἀνδρομήκους|ἀνδρομήκους
ἀνδρομήκης : of a man's height : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνδρομόρφοις|ἀνδρομόρφοις
ἀνδρόμορφος : of man's form : masc/fem/neut dat pl

ἀνδρονομούμενοι|ἀνδρονομούμενοι
ἀνδρονομέομαι : to be imperious : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνδροπλήθεια|ἀνδροπλήθεια
ἀνδροπλήθεια : multitude of men : fem nom/voc sg

ἀνδροπλήθειαν|ἀνδροπλήθειαν
ἀνδροπλήθεια : multitude of men : fem acc sg

ἀνδροποιόν|ἀνδροποιόν|ἀνδροποιὸν
ἀνδροποιός : making manly : masc/fem acc sg<br>ἀνδροποιός : making manly : neut nom/voc/acc sg

ἀνδροπρόσωπον|ἀνδροπρόσωπον
ἀνδροπρόσωπος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνδροπρόσωπος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνδροθέα|ἀνδροθέα
ἀνδροθέα : man-goddess : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνδροθέα : man-goddess : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνδροθέᾳ|ἀνδροθέᾳ
ἀνδροθέα : man-goddess : fem nom/voc pl<br>ἀνδροθέα : man-goddess : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνδροθνῆτας
ἀνδροθνής : murderous : masc/fem acc pl

ἀνδροσάθης|ἀνδροσάθης
ἀνδροσάθης :   : masc nom sg

ἀνδροσαίμου|ἀνδροσαίμου
ἀνδρόσαιμον : St. John's wort : neut gen sg

ἀνδροσύνης|ἀνδροσύνης
ἀνδροσύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνδροτής|ἀνδροτής|ἀνδροτὴς
ἀνδρότης :   : fem nom sg

ἀνδροτῆτα
ἀνδρότης :   : fem acc sg

ἀνδροτῆτος
ἀνδρότης :   : fem gen sg

ἀνδροτυχεῖς
ἀνδροτυχής : getting a man : masc/fem acc pl<br>ἀνδροτυχής : getting a man : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνδρούμενον|ἀνδρούμενον
ἀνδρόω : change into a man : pres part mp masc acc sg<br>ἀνδρόω : change into a man : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνδρούμενος|ἀνδρούμενος
ἀνδρόω : change into a man : pres part mp masc nom sg

ἀνδρούσης|ἀνδρούσης
ἀνδρόω : change into a man : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀνδροῦσα
ἀνδρόω : change into a man : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀνδροῦσαν
ἀνδρόω : change into a man : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀνδροῦσθαι
ἀνδρόω : change into a man : pres inf mp

ἀνδροῦται
ἀνδρόω : change into a man : pres ind mp 3rd sg

ἀνδρουμέναις|ἀνδρουμέναις
ἀνδρόω : change into a man : pres part mp fem dat pl

ἀνδρουμένης|ἀνδρουμένης
ἀνδρόω : change into a man : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνδρουμένοις|ἀνδρουμένοις
ἀνδρόω : change into a man : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνδρουμένου|ἀνδρουμένου
ἀνδρόω : change into a man : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνδρουμένους|ἀνδρουμένους
ἀνδρόω : change into a man : pres part mp masc acc pl

ἀνδρουμένων|ἀνδρουμένων
ἀνδρόω : change into a man : pres part mp fem gen pl<br>ἀνδρόω : change into a man : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνδρουμένῳ|ἀνδρουμένῳ
ἀνδρόω : change into a man : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνδρυνθέν|ἀνδρυνθέν|ἀνδρυνθὲν
ἀνδρύνω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνδρυνθέντα|ἀνδρυνθέντα
ἀνδρύνω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνδρύνω :   : aor part pass masc acc sg

ἀνδρυνθέντος|ἀνδρυνθέντος
ἀνδρύνω :   : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνδρυνθείς|ἀνδρυνθείς|ἀνδρυνθεὶς
ἀνδρύνω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνδρυνθεῖσα
ἀνδρύνω :   : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνδρυνθῇ
ἀνδρύνω :   : aor subj pass 3rd sg

ἀνδρυνθῶσι
ἀνδρύνω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνδρυνθῶσιν
ἀνδρύνω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνδρώας|ἀνδρώας
ἀνδρῶος :   : fem acc pl<br>ἀνδρῶος :   : fem gen sg (doric aeolic)

ἀνδρώδει|ἀνδρώδει
ἀνδρώδης : manly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνδρώδης : manly : masc/fem/neut dat sg<br>ἀνδρώδης : manly : dat sg (epic)

ἀνδρώδεις|ἀνδρώδεις
ἀνδρώδης : manly : masc/fem acc pl<br>ἀνδρώδης : manly : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνδρώδεσι|ἀνδρώδεσι
ἀνδρώδης : manly : masc/fem/neut dat pl

ἀνδρώδεσιν|ἀνδρώδεσιν
ἀνδρώδης : manly : masc/fem/neut dat pl

ἀνδρώδη|ἀνδρώδη
ἀνδρώδης : manly : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνδρώδης : manly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνδρώδης : manly : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνδρώδης|ἀνδρώδης
ἀνδρώδης : manly : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀνδρώδης : manly : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀνδρώδης : manly : masc/fem nom sg

ἀνδρώδους|ἀνδρώδους
ἀνδρώδης : manly : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνδρών|ἀνδρών|ἀνδρὼν
ἀνδρών : men's apartment : masc nom/voc sg

ἀνδρώνιον|ἀνδρώνιον
ἀνδρώνιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνδρώνων|ἀνδρώνων
ἀνδρών : men's apartment : masc gen pl

ἀνδρώθη|ἀνδρώθη
ἀνδρόω : change into a man : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνδρόω : change into a man : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀνδρώσας|ἀνδρώσας
ἀνδρόω : change into a man : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνδρώσασθαι|ἀνδρώσασθαι
ἀνδρόω : change into a man : aor inf mid

ἀνδρώσει|ἀνδρώσει
ἀνδρόω : change into a man : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνδρόω : change into a man : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνδρόω : change into a man : fut ind act 3rd sg<br>ἀνδρόω : change into a man : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνδρόω : change into a man : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνδρώσῃ|ἀνδρώσῃ
ἀνδρόω : change into a man : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνδρόω : change into a man : aor subj act 3rd sg<br>ἀνδρόω : change into a man : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνδρόω : change into a man : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνδρόω : change into a man : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀνδρώων|ἀνδρώων
ἀνδρόω : change into a man : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἀνδρῶος :   : fem gen pl<br>ἀνδρῶος :   : masc/neut gen pl

ἀνδρῶ
ἀνδρόω : change into a man : pres subj act 1st sg<br>ἀνδρόω : change into a man : pres ind act 1st sg

ἀνδρῶδες
ἀνδρώδης : manly : masc/fem voc sg<br>ἀνδρώδης : manly : neut nom/voc/acc sg

ἀνδρῶν
ἀνδρόω : change into a man : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνδρόω : change into a man : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνδρόω : change into a man : pres part act masc nom sg<br>ἀνδρόω : change into a man : pres inf act (doric)<br>ἀνήρ : nar- : masc gen pl

ἀνδρῶν'
ἀνδρών : men's apartment : masc acc sg<br>ἀνδρών : men's apartment : masc dat sg<br>ἀνδρών : men's apartment : masc nom/voc/acc dual

ἀνδρῶνα
ἀνδρών : men's apartment : masc acc sg

ἀνδρῶνας
ἀνδρών : men's apartment : masc acc pl

ἀνδρῶνες
ἀνδρών : men's apartment : masc nom/voc pl

ἀνδρῶνι
ἀνδρών : men's apartment : masc dat sg

ἀνδρῶνος
ἀνδρών : men's apartment : masc gen sg

ἀνδρῶσαι
ἀνδρόω : change into a man : aor inf act

ἀνδρῶσι
ἀνδρόω : change into a man : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀνδρόω : change into a man : pres subj act 3rd pl<br>ἀνδρόω : change into a man : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνδρών : men's apartment : masc dat pl

ἀνδρῶσιν
ἀνδρόω : change into a man : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀνδρόω : change into a man : pres subj act 3rd pl<br>ἀνδρόω : change into a man : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνδρών : men's apartment : masc dat pl

ἀνδρῶται
ἀνδρόω : change into a man : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνδρόω : change into a man : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀνδρωδέστατα|ἀνδρωδέστατα
ἀνδρώδης : manly : adverbial superl<br>ἀνδρώδης : manly : neut nom/voc/acc superl pl

ἀνδρωδέστατοι|ἀνδρωδέστατοι
ἀνδρώδης : manly : masc nom/voc superl pl

ἀνδρωδέστερα|ἀνδρωδέστερα
ἀνδρώδης : manly : neut nom/voc/acc comp pl

ἀνδρωδέστεροι|ἀνδρωδέστεροι
ἀνδρώδης : manly : masc nom/voc comp pl

ἀνδρωδέστερον|ἀνδρωδέστερον
ἀνδρώδης : manly : adverbial comp<br>ἀνδρώδης : manly : masc acc comp sg<br>ἀνδρώδης : manly : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνδρωδεστάτη|ἀνδρωδεστάτη
ἀνδρώδης : manly : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀνδρωδεστάτης|ἀνδρωδεστάτης
ἀνδρώδης : manly : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀνδρωδεστάτους|ἀνδρωδεστάτους
ἀνδρώδης : manly : masc acc superl pl

ἀνδρωδεστέρα|ἀνδρωδεστέρα
ἀνδρώδης : manly : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀνδρώδης : manly : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνδρωδεστέραν|ἀνδρωδεστέραν
ἀνδρώδης : manly : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνδρωδεστέρας|ἀνδρωδεστέρας
ἀνδρώδης : manly : fem acc comp pl<br>ἀνδρώδης : manly : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀνδρωδῶν
ἀνδρώδης : manly : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνδρωδῶς
ἀνδρώδης : manly : adverbial (attic epic doric)

ἀνδρωνίου|ἀνδρωνίου
ἀνδρώνιον :   : neut gen sg

ἀνδρωνίτιδα|ἀνδρωνίτιδα
ἀνδρών : men's apartment : fem acc sg<br>ἀνδρωνῖτις : passage between two courts of a house : fem acc sg

ἀνδρωνίτιδι|ἀνδρωνίτιδι
ἀνδρών : men's apartment : fem dat sg<br>ἀνδρωνῖτις : passage between two courts of a house : fem dat sg

ἀνδρωνίτιδος|ἀνδρωνίτιδος
ἀνδρών : men's apartment : fem gen sg<br>ἀνδρωνῖτις : passage between two courts of a house : fem gen sg

ἀνδρωνίῳ|ἀνδρωνίῳ
ἀνδρώνιον :   : neut dat sg

ἀνδρωνῖτιν
ἀνδρών : men's apartment : fem acc sg<br>ἀνδρωνῖτις : passage between two courts of a house : fem acc sg

ἀνδρωνῖτις
ἀνδρών : men's apartment : fem nom sg<br>ἀνδρωνῖτις : passage between two courts of a house : fem nom sg

ἀνδρωθέν|ἀνδρωθέν|ἀνδρωθὲν
ἀνδρόω : change into a man : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνδρωθέντα|ἀνδρωθέντα
ἀνδρόω : change into a man : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνδρόω : change into a man : aor part pass masc acc sg

ἀνδρωθέντας|ἀνδρωθέντας
ἀνδρόω : change into a man : aor part pass masc acc pl

ἀνδρωθέντες|ἀνδρωθέντες
ἀνδρόω : change into a man : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνδρωθέντι|ἀνδρωθέντι
ἀνδρόω : change into a man : aor part pass masc/neut dat sg

ἀνδρωθέντοιν|ἀνδρωθέντοιν
ἀνδρόω : change into a man : aor part pass masc/neut gen/dat dual

ἀνδρωθέντος|ἀνδρωθέντος
ἀνδρόω : change into a man : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνδρωθέντων|ἀνδρωθέντων
ἀνδρόω : change into a man : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνδρωθέωσι|ἀνδρωθέωσι
ἀνδρόω : change into a man : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀνδρωθείη|ἀνδρωθείη
ἀνδρόω : change into a man : aor opt pass 3rd sg

ἀνδρωθείς|ἀνδρωθείς|ἀνδρωθεὶς
ἀνδρόω : change into a man : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνδρωθείσης|ἀνδρωθείσης
ἀνδρόω : change into a man : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνδρωθεῖεν
ἀνδρόω : change into a man : aor opt pass 3rd pl

ἀνδρωθεῖσα
ἀνδρόω : change into a man : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνδρωθεῖσαι
ἀνδρόω : change into a man : aor part pass fem nom/voc pl

ἀνδρωθεῖσαν
ἀνδρόω : change into a man : aor part pass fem acc sg

ἀνδρωθεῖσι
ἀνδρόω : change into a man : aor part pass masc/neut dat pl

ἀνδρωθεῖσιν
ἀνδρόω : change into a man : aor part pass masc/neut dat pl

ἀνδρωθῆναι
ἀνδρόω : change into a man : aor inf pasj

ἀνδρωθῇ
ἀνδρόω : change into a man : aor subj pass 3rd sg

ἀνδρωθῇς
ἀνδρόω : change into a man : aor subj pass 2nd sg

ἀνδρωθῶμεν
ἀνδρόω : change into a man : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀνδρωθῶσι
ἀνδρόω : change into a man : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνδρωθῶσιν
ἀνδρόω : change into a man : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνδρωσάσῃ|ἀνδρωσάσῃ
ἀνδρόω : change into a man : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνδύεται|ἀνδύεται
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres ind mp 3rd sg

ἀνδύνει|ἀνδύνει
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres ind act 3rd sg

ἀνδύνουσι|ἀνδύνουσι
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνδύνω|ἀνδύνω
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor subj act 1st sg<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres subj act 1st sg<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres ind act 1st sg

ἀνἔγραψε
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor ind act 3rd sg

ἀνἐβάπτιζον|ἀνἐβάπτιζον
ἀναβαπτίζω : sink : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναβαπτίζω : sink : imperf ind act 1st sg

ἀνἐπαύσαντο|ἀνἐπαύσαντο
ἀναπαύω : make to cease : aor ind mid 3rd pl

ἀνέας|ἀνέας
ἀνά-ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀνέβ'|ἀνέβ'|ἀνὲβ'
ἀναβαίνω : go up : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀνέβα|ἀνέβα
ἀναβαίνω : go up : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἀναβαίνω : go up : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀνέβαιν'|ἀνέβαιν'
ἀναβαίνω : go up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέβαινε|ἀνέβαινε
ἀναβαίνω : go up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέβαινεν|ἀνέβαινεν
ἀναβαίνω : go up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέβαινες|ἀνέβαινες
ἀναβαίνω : go up : imperf ind act 2nd sg

ἀνέβαινον|ἀνέβαινον
ἀναβαίνω : go up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναβαίνω : go up : imperf ind act 1st sg

ἀνέβαλε|ἀνέβαλε
ἀναβάλλω : throw up : aor ind act 3rd sg<br>ἀναβάλλω : throw up : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀνέβαλεν|ἀνέβαλεν
ἀναβάλλω : throw up : aor ind act 3rd sg<br>ἀναβάλλω : throw up : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀνέβαλες|ἀνέβαλες
ἀναβάλλω : throw up : aor ind act 2nd sg

ἀνέβαλλε|ἀνέβαλλε
ἀναβάλλω : throw up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέβαλλεν|ἀνέβαλλεν
ἀναβάλλω : throw up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέβαλλον|ἀνέβαλλον
ἀναβάλλω : throw up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναβάλλω : throw up : imperf ind act 1st sg

ἀνέβαλον|ἀνέβαλον
ἀναβάλλω : throw up : aor ind act 3rd pl<br>ἀναβάλλω : throw up : aor ind act 1st sg

ἀνέβαν|ἀνέβαν
ἀναβαίνω : go up : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἀναβαίνω : go up : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἀναβαίνω : go up : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἀναβαίνω : go up : aor ind act 1st sg (doric)

ἀνέβασαν|ἀνέβασαν
ἀναβαίνω : go up : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἀναβαίνω : go up : aor ind act 3rd pl (doric)

ἀνέβασεν|ἀνέβασεν
ἀναβαίνω : go up : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀνέβαζον|ἀνέβαζον
ἀνά-βάζω : speak : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-βάζω : speak : imperf ind act 1st sg

ἀνέβη|ἀνέβη
ἀναβαίνω : go up : aor ind act 3rd sg

ἀνέβηξαν|ἀνέβηξαν
ἀνά-βήσσω : cough : aor ind act 3rd pl

ἀνέβηξε|ἀνέβηξε
ἀνά-βήσσω : cough : aor ind act 3rd sg

ἀνέβηξεν|ἀνέβηξεν
ἀνά-βήσσω : cough : aor ind act 3rd sg

ἀνέβημεν|ἀνέβημεν
ἀναβαίνω : go up : aor ind act 1st pl

ἀνέβην|ἀνέβην
ἀναβαίνω : go up : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀναβαίνω : go up : aor ind act 1st sg

ἀνέβης|ἀνέβης
ἀναβαίνω : go up : aor ind act 2nd sg

ἀνέβησαν|ἀνέβησαν
ἀναβαίνω : go up : aor ind act 3rd pl<br>ἀναβαίνω : go up : aor ind act 3rd pl

ἀνέβησε|ἀνέβησε
ἀναβαίνω : go up : aor ind act 3rd sg

ἀνέβησεν|ἀνέβησεν
ἀναβαίνω : go up : aor ind act 3rd sg

ἀνέβητε|ἀνέβητε
ἀναβαίνω : go up : aor ind act 2nd pl

ἀνέβλαστε|ἀνέβλαστε
ἀναβλαστάνω : shoot up : aor ind act 3rd sg

ἀνέβλαστεν|ἀνέβλαστεν
ἀναβλαστάνω : shoot up : aor ind act 3rd sg

ἀνέβλαστες|ἀνέβλαστες
ἀναβλαστάνω : shoot up : aor ind act 2nd sg

ἀνέβλαστον|ἀνέβλαστον
ἀναβλαστάνω : shoot up : aor ind act 3rd pl<br>ἀναβλαστάνω : shoot up : aor ind act 1st sg

ἀνέβλεφ'|ἀνέβλεφ'
ἀναβλέπω : look up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέβλεπε|ἀνέβλεπε
ἀναβλέπω : look up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέβλεπεν|ἀνέβλεπεν
ἀναβλέπω : look up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέβλεπον|ἀνέβλεπον
ἀναβλέπω : look up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναβλέπω : look up : imperf ind act 1st sg

ἀνέβλεψα|ἀνέβλεψα
ἀναβλέπω : look up : aor ind act 1st sg

ἀνέβλεψαν|ἀνέβλεψαν
ἀναβλέπω : look up : aor ind act 3rd pl

ἀνέβλεψας|ἀνέβλεψας
ἀναβλέπω : look up : aor ind act 2nd sg

ἀνέβλεψε|ἀνέβλεψε
ἀναβλέπω : look up : aor ind act 3rd sg

ἀνέβλεψεν|ἀνέβλεψεν
ἀναβλέπω : look up : aor ind act 3rd sg

ἀνέβλυσαν|ἀνέβλυσαν
ἀναβλύζω : spout up : aor ind act 3rd pl

ἀνέβλυσε|ἀνέβλυσε
ἀναβλύζω : spout up : aor ind act 3rd sg

ἀνέβλυσεν|ἀνέβλυσεν
ἀναβλύζω : spout up : aor ind act 3rd sg

ἀνέβλυζε|ἀνέβλυζε
ἀναβλύζω : spout up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέβλυζεν|ἀνέβλυζεν
ἀναβλύζω : spout up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέβλυζον|ἀνέβλυζον
ἀναβλύζω : spout up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναβλύζω : spout up : imperf ind act 1st sg

ἀνέβραξε|ἀνέβραξε
ἀναβράσσω : boil well : aor ind act 3rd sg

ἀνέβρασεν|ἀνέβρασεν
ἀναβράσσω : boil well : aor ind act 3rd sg

ἀνέβρασσε|ἀνέβρασσε
ἀναβράσσω : boil well : imperf ind act 3rd sg

ἀνέβρασσον|ἀνέβρασσον
ἀναβράσσω : boil well : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναβράσσω : boil well : imperf ind act 1st sg

ἀνέβραττεν|ἀνέβραττεν
ἀναβράσσω : boil well : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀνέβραχε|ἀνέβραχε
ἀναβράσσω : boil well : perf imperat act 2nd sg<br>ἀναβράσσω : boil well : perf ind act 3rd sg<br>ἀνέβραχε : clashed : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀνέβραχεν|ἀνέβραχεν
ἀναβράσσω : boil well : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀναβράσσω : boil well : perf ind act 3rd sg<br>ἀνέβραχε : clashed : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀνέβραζεν|ἀνέβραζεν
ἀνά-βράζω : boil : imperf ind act 3rd sg

ἀνέβρυε|ἀνέβρυε
ἀνά-βρύω : to be full to bursting : imperf ind act 3rd sg

ἀνέβρυεν|ἀνέβρυεν
ἀνά-βρύω : to be full to bursting : imperf ind act 3rd sg

ἀνέβρυον|ἀνέβρυον
ἀνά-βρύω : to be full to bursting : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-βρύω : to be full to bursting : imperf ind act 1st sg

ἀνέβρυσαν|ἀνέβρυσαν
ἀνά-βρύω : to be full to bursting : aor ind act 3rd pl<br>ἀνά-βρύζω : griúti : aor ind act 3rd pl

ἀνέβωσας|ἀνέβωσας
ἀναβοάω : cry : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

ἀνέβωσε|ἀνέβωσε
ἀναβοάω : cry : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνέξαινε|ἀνέξαινε
ἀναξαίνω : tear open : imperf ind act 3rd sg

ἀνέξαινον|ἀνέξαινον
ἀναξαίνω : tear open : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναξαίνω : tear open : imperf ind act 1st sg

ἀνέξαιτο|ἀνέξαιτο
ἀνά-ἔσσομαι : sum. : aor opt mp 3rd sg

ἀνέξασθαι|ἀνέξασθαι
ἀνά-ἔσσομαι : sum. : aor inf mp

ἀνέξασθε|ἀνέξασθε
ἀναξαίνω : tear open : plup ind mp 2nd pl<br>ἀναξαίνω : tear open : perf imperat mp 2nd pl<br>ἀναξαίνω : tear open : perf ind mp 2nd pl

ἀνέξει|ἀνέξει
ἀνέχω : hold up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνέχω : hold up : fut ind act 3rd sg

ἀνέξειν|ἀνέξειν
ἀνέχω : hold up : fut inf act (attic epic)

ἀνέξεσθαι|ἀνέξεσθαι
ἀνέχω : hold up : fut inf mid

ἀνέξεσθε|ἀνέξεσθε
ἀνέχω : hold up : fut ind mid 2nd pl

ἀνέξεται|ἀνέξεται
ἀνέχω : hold up : fut ind mid 3rd sg

ἀνέξη|ἀνέξη
ἀνά-ξέω : —shave : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνέξηι|ἀνέξηι
ἀνέχω : hold up : fut ind mid 2nd sg

ἀνέξηται|ἀνέξηται
ἐκ-κάθημαι : to be seated : pres ind mid 3rd sg<br>ἀνά-ἔσσομαι : sum. : aor subj mp 3rd sg<br>ἀνά-ἐξίημι : send out : aor subj mid 3rd sg

ἀνέξῃ|ἀνέξῃ
ἀνέχω : hold up : fut ind mid 2nd sg

ἀνέξοδα|ἀνέξοδα
ἀνέξοδος : with no outlet : neut nom/voc/acc pl

ἀνέξοδον|ἀνέξοδον
ἀνέξοδος : with no outlet : masc/fem acc sg<br>ἀνέξοδος : with no outlet : neut nom/voc/acc sg

ἀνέξοδος|ἀνέξοδος
ἀνέξοδος : with no outlet : masc/fem nom sg

ἀνέξοιντο|ἀνέξοιντο
ἀνέχω : hold up : fut opt mid 3rd pl

ἀνέξοισθε|ἀνέξοισθε
ἀνέχω : hold up : fut opt mid 2nd pl

ἀνέξοιστα|ἀνέξοιστα
ἀνέξοιστος : not to be expressed : neut nom/voc/acc pl

ἀνέξοιστον|ἀνέξοιστον
ἀνέξοιστος : not to be expressed : masc/fem acc sg<br>ἀνέξοιστος : not to be expressed : neut nom/voc/acc sg

ἀνέξοιτ'|ἀνέξοιτ'
ἀνέχω : hold up : fut opt mid 3rd sg<br>ἀνέχω : hold up : fut opt act 2nd pl

ἀνέξοιτο|ἀνέξοιτο
ἀνέχω : hold up : fut opt mid 3rd sg

ἀνέξομ'|ἀνέξομ'
ἀνέχω : hold up : fut ind mid 1st sg

ἀνέξομαι|ἀνέξομαι
ἀνέχω : hold up : fut ind mid 1st sg

ἀνέξονται|ἀνέξονται
ἀνέχω : hold up : fut ind mid 3rd pl

ἀνέξουσι|ἀνέξουσι
ἀνέχω : hold up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνέχω : hold up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνέξυον|ἀνέξυον
ἀναξύω : scrape up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναξύω : scrape up : imperf ind act 1st sg

ἀνέξω|ἀνέξω
ἀνέχω : hold up : fut ind act 1st sg

ἀνέξων|ἀνέξων
ἀνέχω : hold up : fut part act masc nom sg

ἀνέδεξε|ἀνέδεξε
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἀνέδειξα|ἀνέδειξα
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind act 1st sg

ἀνέδειξαν|ἀνέδειξαν
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind act 3rd pl

ἀνέδειξας|ἀνέδειξας
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind act 2nd sg

ἀνέδειξε|ἀνέδειξε
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind act 3rd sg

ἀνέδειξεν|ἀνέδειξεν
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind act 3rd sg

ἀνέδευεν|ἀνέδευεν
ἀναδεύω : soak : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἀνέδευον|ἀνέδευον
ἀναδεύω : soak : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἀναδεύω : soak : imperf ind act 1st sg (epic)

ἀνέδευσα|ἀνέδευσα
ἀναδεύω : soak : aor ind act 1st sg

ἀνέδευσε|ἀνέδευσε
ἀναδεύω : soak : aor ind act 3rd sg

ἀνέδευσεν|ἀνέδευσεν
ἀναδεύω : soak : aor ind act 3rd sg

ἀνέδην|ἀνέδην
ἀνέδην : let loose : indeclform (adverb)

ἀνέδησα|ἀνέδησα
ἀναδέω : bind : aor ind act 1st sg

ἀνέδησαν|ἀνέδησαν
ἀναδέω : bind : aor ind act 3rd pl

ἀνέδησε|ἀνέδησε
ἀναδέω : bind : aor ind act 3rd sg

ἀνέδησεν|ἀνέδησεν
ἀναδέω : bind : aor ind act 3rd sg

ἀνέδομεν|ἀνέδομεν
ἀναδίδωμι : give up : aor ind act 1st pl (epic)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor ind act 1st pl

ἀνέδοσαν|ἀνέδοσαν
ἀναδίδωμι : give up : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor ind act 3rd pl

ἀνέδουν|ἀνέδουν
ἀνά-δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-δεῖ : there is need : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀνέδρακεν|ἀνέδρακεν
ἀναδέρκομαι : look up : aor ind act 3rd sg<br>ἀναδέρκομαι : look up : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἀνέδραμε|ἀνέδραμε
ἀνατρέχω : run back : aor ind act 3rd sg

ἀνέδραμεν|ἀνέδραμεν
ἀνατρέχω : run back : aor ind act 3rd sg

ἀνέδραμες|ἀνέδραμες
ἀνατρέχω : run back : aor ind act 2nd sg

ἀνέδραμον|ἀνέδραμον
ἀνατρέχω : run back : aor ind act 3rd pl<br>ἀνατρέχω : run back : aor ind act 1st sg

ἀνέδρασεν|ἀνέδρασεν
ἀνά-δράω : do : aor ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνά-ἑδράζω : cause to sit : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνέδραστα|ἀνέδραστα
ἀνέδραστος : without firm foundation : neut nom/voc/acc pl

ἀνέδραστον|ἀνέδραστον
ἀνέδραστος : without firm foundation : masc/fem acc sg<br>ἀνέδραστος : without firm foundation : neut nom/voc/acc sg

ἀνέδραστος|ἀνέδραστος
ἀνέδραστος : without firm foundation : masc/fem nom sg

ἀνέδυ|ἀνέδυ
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor ind act 3rd sg

ἀνέδυνε|ἀνέδυνε
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor ind act 3rd sg<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : imperf ind act 3rd sg

ἀνέδυον|ἀνέδυον
ἀναδύνω : come to the top of the water : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : imperf ind act 1st sg

ἀνέδυς|ἀνέδυς
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor ind act 2nd sg

ἀνέδυσαν|ἀνέδυσαν
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor ind act 3rd pl

ἀνέδωκαν|ἀνέδωκαν
ἀναδίδωμι : give up : aor ind act 3rd pl (epic)

ἀνέδωκας|ἀνέδωκας
ἀναδίδωμι : give up : aor ind act 2nd sg

ἀνέδωκε|ἀνέδωκε
ἀναδίδωμι : give up : aor ind act 3rd sg

ἀνέδωκεν|ἀνέδωκεν
ἀναδίδωμι : give up : aor ind act 3rd sg

ἀνέει|ἀνέει
ἀνέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνέω :   : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνίημι : send up : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἀνίημι : send up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνίημι : send up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνέειπε|ἀνέειπε
ἀνειπεῖν :   : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἀνειπεῖν :   : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἀνειπεῖν :   : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀνέειπεν|ἀνέειπεν
ἀνειπεῖν :   : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἀνειπεῖν :   : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἀνειπεῖν :   : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀνέεργε|ἀνέεργε
ἀνείργω : keep back : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἀνείργω : keep back : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἀνείργω : keep back : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἀνέεργεν|ἀνέεργεν
ἀνείργω : keep back : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἀνείργω : keep back : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἀνέεργον|ἀνέεργον
ἀνείργω : keep back : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἀνείργω : keep back : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἀνείργω : keep back : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἀνείργω : keep back : imperf ind act 1st sg (epic)

ἀνέφαινε|ἀνέφαινε
ἀναφαίνω : cause to give light : imperf ind act 3rd sg

ἀνέφαινεν|ἀνέφαινεν
ἀναφαίνω : cause to give light : imperf ind act 3rd sg

ἀνέφαινον|ἀνέφαινον
ἀναφαίνω : cause to give light : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναφαίνω : cause to give light : imperf ind act 1st sg

ἀνέφανε|ἀνέφανε
ἀναφαίνω : cause to give light : aor ind act 3rd sg<br>ἀναφαίνω : cause to give light : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀνέφανεν|ἀνέφανεν
ἀναφαίνω : cause to give light : aor ind act 3rd sg<br>ἀναφαίνω : cause to give light : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἀναφαίνω : cause to give light : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀνέφαπτα|ἀνέφαπτα
ἀνέφαπτος : not to be claimed as a slave : neut nom/voc/acc pl

ἀνέφαπτον|ἀνέφαπτον
ἀνέφαπτος : not to be claimed as a slave : masc/fem acc sg<br>ἀνέφαπτος : not to be claimed as a slave : neut nom/voc/acc sg

ἀνέφεδρος|ἀνέφεδρος
ἀνέφεδρος : without drawing a bye : masc/fem nom sg

ἀνέφελα|ἀνέφελα
ἀνέφελος : unclouded : neut nom/voc/acc pl

ἀνέφελον|ἀνέφελον
ἀνέφελος : unclouded : masc/fem acc sg<br>ἀνέφελος : unclouded : neut nom/voc/acc sg

ἀνέφελος|ἀνέφελος
ἀνέφελος : unclouded : masc/fem nom sg

ἀνέφερ'|ἀνέφερ'
ἀναφέρω : bring : imperf ind act 3rd sg

ἀνέφερε|ἀνέφερε
ἀναφέρω : bring : imperf ind act 3rd sg

ἀνέφερεν|ἀνέφερεν
ἀναφέρω : bring : imperf ind act 3rd sg

ἀνέφερες|ἀνέφερες
ἀναφέρω : bring : imperf ind act 2nd sg

ἀνέφερον|ἀνέφερον
ἀναφέρω : bring : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναφέρω : bring : imperf ind act 1st sg

ἀνέφευγε|ἀνέφευγε
ἀναφεύγω : flee up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέφευγεν|ἀνέφευγεν
ἀναφεύγω : flee up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέφευγες|ἀνέφευγες
ἀναφεύγω : flee up : imperf ind act 2nd sg

ἀνέφευγον|ἀνέφευγον
ἀναφεύγω : flee up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναφεύγω : flee up : imperf ind act 1st sg

ἀνέφην'|ἀνέφην'
ἀναφαίνω : cause to give light : aor ind act 1st sg<br>ἀναφαίνω : cause to give light : aor ind act 3rd sg

ἀνέφηνα|ἀνέφηνα
ἀναφαίνω : cause to give light : aor ind act 1st sg

ἀνέφηναν|ἀνέφηναν
ἀναφαίνω : cause to give light : aor ind act 3rd pl

ἀνέφηνας|ἀνέφηνας
ἀναφαίνω : cause to give light : aor ind act 2nd sg

ἀνέφηνε|ἀνέφηνε
ἀναφαίνω : cause to give light : aor ind act 3rd sg

ἀνέφηνεν|ἀνέφηνεν
ἀναφαίνω : cause to give light : aor ind act 3rd sg

ἀνέφικτ'|ἀνέφικτ'
ἀνέφικτος : out of reach : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνέφικτος : out of reach : masc/fem voc sg

ἀνέφικτα|ἀνέφικτα
ἀνέφικτος : out of reach : neut nom/voc/acc pl

ἀνέφικτοι|ἀνέφικτοι
ἀνέφικτος : out of reach : masc/fem nom/voc pl

ἀνέφικτον|ἀνέφικτον
ἀνέφικτος : out of reach : masc/fem acc sg<br>ἀνέφικτος : out of reach : neut nom/voc/acc sg

ἀνέφικτος|ἀνέφικτος
ἀνέφικτος : out of reach : masc/fem nom sg

ἀνέφλεξαν|ἀνέφλεξαν
ἀναφλέγω : light up : aor ind act 3rd pl

ἀνέφλεξε|ἀνέφλεξε
ἀναφλέγω : light up : aor ind act 3rd sg

ἀνέφλεξεν|ἀνέφλεξεν
ἀναφλέγω : light up : aor ind act 3rd sg

ἀνέφλεγε|ἀνέφλεγε
ἀναφλέγω : light up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέφλεγεν|ἀνέφλεγεν
ἀναφλέγω : light up : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἀναφλέγω : light up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέφλεγον|ἀνέφλεγον
ἀναφλέγω : light up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναφλέγω : light up : imperf ind act 1st sg

ἀνέφλυε|ἀνέφλυε
ἀναφλύω : bubble : imperf ind act 3rd sg

ἀνέφλυεν|ἀνέφλυεν
ἀναφλύω : bubble : imperf ind act 3rd sg

ἀνέφοδον|ἀνέφοδον
ἀνέφοδος : not liable to invasion : masc/fem acc sg<br>ἀνέφοδος : not liable to invasion : neut nom/voc/acc sg

ἀνέφθοις|ἀνέφθοις
ἄνεφθος : unboiled : masc/fem/neut dat pl

ἀνέφθου|ἀνέφθου
ἄνεφθος : unboiled : masc/fem/neut gen sg

ἀνέφθους|ἀνέφθους
ἄνεφθος : unboiled : masc/fem acc pl

ἀνέφθων|ἀνέφθων
ἄνεφθος : unboiled : masc/fem/neut gen pl

ἀνέφθῳ|ἀνέφθῳ
ἄνεφθος : unboiled : masc/fem/neut dat sg

ἀνέφραξαν|ἀνέφραξαν
ἀνά-φράσσω : fence in : aor ind act 3rd pl<br>ἀνά-φράζω : point out : aor ind act 3rd pl

ἀνέφραξας|ἀνέφραξας
ἀνά-φράσσω : fence in : aor ind act 2nd sg<br>ἀνά-φράζω : point out : aor ind act 2nd sg

ἀνέφραξε|ἀνέφραξε
ἀνά-φράσσω : fence in : aor ind act 3rd sg<br>ἀνά-φράζω : point out : aor ind act 3rd sg

ἀνέφραξεν|ἀνέφραξεν
ἀνά-φράσσω : fence in : aor ind act 3rd sg<br>ἀνά-φράζω : point out : aor ind act 3rd sg

ἀνέφραττεν|ἀνέφραττεν
ἀνά-φράσσω : fence in : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀνέφραττον|ἀνέφραττον
ἀνά-φράσσω : fence in : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἀνά-φράσσω : fence in : imperf ind act 1st sg (attic)

ἀνέφυ|ἀνέφυ
ἀνά-φύω : bring forth : aor ind act 3rd sg

ἀνέφυε|ἀνέφυε
ἀνά-ἐφύω : rain upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-ἐφύω : rain upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : imperf ind act 3rd sg

ἀνέφυεν|ἀνέφυεν
ἀνά-ἐφύω : rain upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : imperf ind act 3rd sg

ἀνέφυγε|ἀνέφυγε
ἀναφεύγω : flee up : aor ind act 3rd sg

ἀνέφυγεν|ἀνέφυγεν
ἀναφεύγω : flee up : aor ind act 3rd sg

ἀνέφυγον|ἀνέφυγον
ἀναφεύγω : flee up : aor ind act 3rd pl<br>ἀναφεύγω : flee up : aor ind act 1st sg

ἀνέφυν|ἀνέφυν
ἀνά-φύω : bring forth : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor ind act 1st sg

ἀνέφυον|ἀνέφυον
ἀνά-ἐφύω : rain upon : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐφύω : rain upon : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-φύω : bring forth : imperf ind act 1st sg

ἀνέφυρε|ἀνέφυρε
ἀνά-φύρω : mix : aor ind act 3rd sg<br>ἀνά-φύρω : mix : imperf ind act 3rd sg

ἀνέφυρον|ἀνέφυρον
ἀνά-φύρω : mix : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-φύρω : mix : imperf ind act 1st sg

ἀνέφυς|ἀνέφυς
ἀνά-φύω : bring forth : aor ind act 2nd sg

ἀνέφυσα|ἀνέφυσα
ἀνά-ἐφύω : rain upon : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor ind act 1st sg<br>ἀνά-φύζω :   : aor ind act 1st sg

ἀνέφυσαν|ἀνέφυσαν
ἀνά-ἐφύω : rain upon : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor ind act 3rd pl<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor ind act 3rd pl<br>ἀνά-φύζω :   : aor ind act 3rd pl

ἀνέφυσε|ἀνέφυσε
ἀνά-ἐφύω : rain upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor ind act 3rd sg<br>ἀνά-φύζω :   : aor ind act 3rd sg

ἀνέφυσεν|ἀνέφυσεν
ἀνά-ἐφύω : rain upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor ind act 3rd sg<br>ἀνά-φύζω :   : aor ind act 3rd sg

ἀνέγειρ'|ἀνέγειρ'
ἀνεγείρω : wake up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνεγείρω : wake up : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀνεγείρω : wake up : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνεγείρω : wake up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνεγείρω : wake up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνέγειρα|ἀνέγειρα
ἀνεγείρω : wake up : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνέγειρε|ἀνέγειρε
ἀνεγείρω : wake up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνεγείρω : wake up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνεγείρω : wake up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνέγειρεν|ἀνέγειρεν
ἀνεγείρω : wake up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνεγείρω : wake up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνέγειρον|ἀνέγειρον
ἀνεγείρω : wake up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνεγείρω : wake up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνεγείρω : wake up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνέγερσιν|ἀνέγερσιν
ἀνέγερσις : raising up : fem acc sg

ἀνέγερσις|ἀνέγερσις
ἀνέγερσις : raising up : fem nom sg

ἀνέγερτα|ἀνέγερτα
ἀνέγερτος : not broken by waking : neut nom/voc/acc pl

ἀνέγερτον|ἀνέγερτον
ἀνέγερτος : not broken by waking : masc/fem acc sg<br>ἀνέγερτος : not broken by waking : neut nom/voc/acc sg

ἀνέγερτος|ἀνέγερτος
ἀνέγερτος : not broken by waking : masc/fem nom sg

ἀνέγγραφον|ἀνέγγραφον
ἀνέγγραφος : of which no written evidence exists : masc/fem acc sg<br>ἀνέγγραφος : of which no written evidence exists : neut nom/voc/acc sg

ἀνέγγυα|ἀνέγγυα
ἀνέγγυος : not vouched for : neut nom/voc/acc pl

ἀνέγγυοι|ἀνέγγυοι
ἀνέγγυος : not vouched for : masc/fem nom/voc pl

ἀνέγγυον|ἀνέγγυον
ἀνέγγυος : not vouched for : masc/fem acc sg<br>ἀνέγγυος : not vouched for : neut nom/voc/acc sg

ἀνέγγυος|ἀνέγγυος
ἀνέγγυος : not vouched for : masc/fem nom sg

ἀνέγκλητα|ἀνέγκλητα
ἀνέγκλητος : without reproach : neut nom/voc/acc pl

ἀνέγκλητοι|ἀνέγκλητοι
ἀνέγκλητος : without reproach : masc/fem nom/voc pl

ἀνέγκλητον|ἀνέγκλητον
ἀνέγκλητος : without reproach : masc/fem acc sg<br>ἀνέγκλητος : without reproach : neut nom/voc/acc sg

ἀνέγκλητος|ἀνέγκλητος
ἀνέγκλητος : without reproach : masc/fem nom sg

ἀνέγκλιτοι|ἀνέγκλιτοι
ἀνέγκλιτος : unchanging : masc/fem nom/voc pl

ἀνέγκλιτον|ἀνέγκλιτον
ἀνέγκλιτος : unchanging : masc/fem acc sg<br>ἀνέγκλιτος : unchanging : neut nom/voc/acc sg

ἀνέγλυψαν|ἀνέγλυψαν
ἀνά-γλύφω : carve : aor ind act 3rd pl

ἀνέγναμψα|ἀνέγναμψα
ἀναγνάμπτω : bend back : aor ind act 1st sg

ἀνέγναμψαν|ἀνέγναμψαν
ἀναγνάμπτω : bend back : aor ind act 3rd pl

ἀνέγναμψε|ἀνέγναμψε
ἀναγνάμπτω : bend back : aor ind act 3rd sg

ἀνέγναμψεν|ἀνέγναμψεν
ἀναγνάμπτω : bend back : aor ind act 3rd sg

ἀνέγναψαν|ἀνέγναψαν
ἀνά-γνάφω :   : aor ind act 3rd pl<br>ἀνά-κνάπτω : card : aor ind act 3rd pl

ἀνέγνον|ἀνέγνον
ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind act 3rd pl (epic)

ἀνέγνω|ἀνέγνω
ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind act 3rd sg

ἀνέγνωκα|ἀνέγνωκα
ἀναγιγνώσκω : know well : perf ind act 1st sg

ἀνέγνωκας|ἀνέγνωκας
ἀναγιγνώσκω : know well : perf ind act 2nd sg

ἀνέγνωκε|ἀνέγνωκε
ἀναγιγνώσκω : know well : perf imperat act 2nd sg<br>ἀναγιγνώσκω : know well : perf ind act 3rd sg

ἀνέγνωκεν|ἀνέγνωκεν
ἀναγιγνώσκω : know well : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀναγιγνώσκω : know well : perf ind act 3rd sg

ἀνέγνωμεν|ἀνέγνωμεν
ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind act 1st pl

ἀνέγνων|ἀνέγνων
ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind act 1st sg

ἀνέγνως|ἀνέγνως
ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind act 2nd sg

ἀνέγνωσα|ἀνέγνωσα
ἀνά-γνοέω :   : aor ind act 1st sg (ionic)

ἀνέγνωσαν|ἀνέγνωσαν
ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind act 3rd pl

ἀνέγνωσε|ἀνέγνωσε
ἀνά-γνοέω :   : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἀνέγνωσεν|ἀνέγνωσεν
ἀνά-γνοέω :   : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἀνέγνωσται|ἀνέγνωσται
ἀναγιγνώσκω : know well : perf ind mp 3rd sg

ἀνέγνωστο|ἀνέγνωστο
ἀναγιγνώσκω : know well : plup ind mp 3rd sg

ἀνέγνωτ'|ἀνέγνωτ'
ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind act 2nd pl

ἀνέγνωτε|ἀνέγνωτε
ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind act 2nd pl

ἀνέγνωχ'|ἀνέγνωχ'
ἀναγιγνώσκω : know well : perf ind act 1st sg<br>ἀναγιγνώσκω : know well : perf imperat act 2nd sg<br>ἀναγιγνώσκω : know well : perf ind act 3rd sg

ἀνέγραφε|ἀνέγραφε
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : imperf ind act 3rd sg

ἀνέγραφεν|ἀνέγραφεν
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : imperf ind act 3rd sg

ἀνέγραφον|ἀνέγραφον
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : imperf ind act 1st sg

ἀνέγραψα|ἀνέγραψα
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor ind act 1st sg

ἀνέγραψαν|ἀνέγραψαν
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor ind act 3rd pl

ἀνέγραψε|ἀνέγραψε
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor ind act 3rd sg

ἀνέγραψεν|ἀνέγραψεν
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor ind act 3rd sg

ἀνέγρεο|ἀνέγρεο
ἀνεγείρω : wake up : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνεγείρω : wake up : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνέγρεσθαι|ἀνέγρεσθαι
ἀνά-ἔγρω :   : pres inf mp

ἀνέγρεται|ἀνέγρεται
ἀνά-ἔγρω :   : pres ind mp 3rd sg

ἀνέγρετο|ἀνέγρετο
ἀνεγείρω : wake up : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἀνέγρετον|ἀνέγρετον
ἀνά-ἔγρω :   : pres imperat act 2nd dual<br>ἀνά-ἔγρω :   : pres ind act 3rd dual<br>ἀνά-ἔγρω :   : pres ind act 2nd dual<br>ἀνά-ἔγρω :   : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀνέγρηται|ἀνέγρηται
ἀνεγείρω : wake up : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἀνέγροιτο|ἀνέγροιτο
ἀνεγείρω : wake up : aor opt mid 3rd sg (epic)

ἀνέγροντο|ἀνέγροντο
ἀνεγείρω : wake up : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἀνέη|ἀνέη
ἀνίημι : send up : imperf ind act 3rd sg (prose)

ἀνέηκα|ἀνέηκα
ἀνίημι : send up : aor ind act 1st sg (epic)

ἀνέηκαν|ἀνέηκαν
ἀνίημι : send up : aor ind act 3rd pl (epic)

ἀνέηκε|ἀνέηκε
ἀνίημι : send up : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀνέηκεν|ἀνέηκεν
ἀνίημι : send up : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀνέκαε|ἀνέκαε
ἀνακαίω : kindle : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀνέκαι'|ἀνέκαι'
ἀνακαίω : kindle : imperf ind act 3rd sg

ἀνέκαιε|ἀνέκαιε
ἀνακαίω : kindle : imperf ind act 3rd sg

ἀνέκαιον|ἀνέκαιον
ἀνακαίω : kindle : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνακαίω : kindle : imperf ind act 1st sg

ἀνέκαμπτε|ἀνέκαμπτε
ἀνακάμπτω : bend convexly : imperf ind act 3rd sg

ἀνέκαμπτεν|ἀνέκαμπτεν
ἀνακάμπτω : bend convexly : imperf ind act 3rd sg

ἀνέκαμπτες|ἀνέκαμπτες
ἀνακάμπτω : bend convexly : imperf ind act 2nd sg

ἀνέκαμπτον|ἀνέκαμπτον
ἀνακάμπτω : bend convexly : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : imperf ind act 1st sg

ἀνέκαμψα|ἀνέκαμψα
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor ind act 1st sg

ἀνέκαμψαν|ἀνέκαμψαν
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor ind act 3rd pl

ἀνέκαμψας|ἀνέκαμψας
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor ind act 2nd sg

ἀνέκαμψε|ἀνέκαμψε
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor ind act 3rd sg

ἀνέκαμψεν|ἀνέκαμψεν
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor ind act 3rd sg

ἀνέκαθεν|ἀνέκαθεν
ἀνέκαθεν :   : indeclform (adverb)

ἀνέκας|ἀνέκας
ἀνεκάς : upwards : indeclform (adverb)

ἀνέκαυσα|ἀνέκαυσα
ἀνακαίω : kindle : aor ind act 1st sg

ἀνέκαυσαν|ἀνέκαυσαν
ἀνακαίω : kindle : aor ind act 3rd pl

ἀνέκαυσας|ἀνέκαυσας
ἀνακαίω : kindle : aor ind act 2nd sg

ἀνέκαυσε|ἀνέκαυσε
ἀνακαίω : kindle : aor ind act 3rd sg

ἀνέκαψε|ἀνέκαψε
ἀνακάπτω : gulp down : aor ind act 3rd sg

ἀνέκβατα|ἀνέκβατα
ἀνέκβατος : without outlet : neut nom/voc/acc pl

ἀνέκβατοι|ἀνέκβατοι
ἀνέκβατος : without outlet : masc/fem nom/voc pl

ἀνέκβατον|ἀνέκβατον
ἀνέκβατος : without outlet : masc/fem acc sg<br>ἀνέκβατος : without outlet : neut nom/voc/acc sg

ἀνέκβατος|ἀνέκβατος
ἀνέκβατος : without outlet : masc/fem nom sg

ἀνέκδοτα|ἀνέκδοτα
ἀνέκδοτος : not given in marriage : neut nom/voc/acc pl

ἀνέκδοτοι|ἀνέκδοτοι
ἀνέκδοτος : not given in marriage : masc/fem nom/voc pl

ἀνέκδοτον|ἀνέκδοτον
ἀνέκδοτος : not given in marriage : masc/fem acc sg<br>ἀνέκδοτος : not given in marriage : neut nom/voc/acc sg

ἀνέκδοτος|ἀνέκδοτος
ἀνέκδοτος : not given in marriage : masc/fem nom sg

ἀνέκδρομος|ἀνέκδρομος
ἀνέκδρομος : inevitable : masc/fem nom sg

ἀνέκδυτον|ἀνέκδυτον
ἀνέκδυτος : not to be escaped from : masc/fem acc sg<br>ἀνέκδυτος : not to be escaped from : neut nom/voc/acc sg

ἀνέκδυτος|ἀνέκδυτος
ἀνέκδυτος : not to be escaped from : masc/fem nom sg

ἀνέκειντο|ἀνέκειντο
ἀνάκειμαι : to be laid up : imperf ind mp 3rd pl

ἀνέκειραν|ἀνέκειραν
ἀνά-κείρω : kṛṇā´ti : aor ind act 3rd pl

ἀνέκειτο|ἀνέκειτο
ἀνάκειμαι : to be laid up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνέκφαντον|ἀνέκφαντον
ἀνέκφαντος : not to be revealed : masc/fem acc sg<br>ἀνέκφαντος : not to be revealed : neut nom/voc/acc sg

ἀνέκφαντος|ἀνέκφαντος
ἀνέκφαντος : not to be revealed : masc/fem nom sg

ἀνέκφατον|ἀνέκφατον
ἀνά-ἔκφημι : speak out : pres imperat act 2nd dual<br>ἀνά-ἔκφημι : speak out : pres ind act 2nd dual<br>ἀνά-ἔκφημι : speak out : pres ind act 3rd dual<br>ἀνά-ἔκφημι : speak out : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀνέκφερον|ἀνέκφερον
ἀνά-ἐκφέρω : carry out of : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐκφέρω : carry out of : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνέκφευκτα|ἀνέκφευκτα
ἀνέκφευκτος : not to be escaped : neut nom/voc/acc pl

ἀνέκφευκτος|ἀνέκφευκτος
ἀνέκφευκτος : not to be escaped : masc/fem nom sg

ἀνέκφορα|ἀνέκφορα
ἀνέκφορος : not to be brought to light : neut nom/voc/acc pl

ἀνέκφορον|ἀνέκφορον
ἀνέκφορος : not to be brought to light : masc/fem acc sg<br>ἀνέκφορος : not to be brought to light : neut nom/voc/acc sg

ἀνέκφορος|ἀνέκφορος
ἀνέκφορος : not to be brought to light : masc/fem nom sg

ἀνέκφραστα|ἀνέκφραστα
ἀνέκφραστος : inexpressible : neut nom/voc/acc pl

ἀνέκφραστοι|ἀνέκφραστοι
ἀνέκφραστος : inexpressible : masc/fem nom/voc pl

ἀνέκφραστον|ἀνέκφραστον
ἀνέκφραστος : inexpressible : masc/fem acc sg<br>ἀνέκφραστος : inexpressible : neut nom/voc/acc sg

ἀνέκφραστος|ἀνέκφραστος
ἀνέκφραστος : inexpressible : masc/fem nom sg

ἀνέκκλιτος|ἀνέκκλιτος
ἀνέκκλιτος : not to be evaded : masc/fem nom sg

ἀνέκκριτον|ἀνέκκριτον
ἀνέκκριτος : not emptied : masc/fem acc sg<br>ἀνέκκριτος : not emptied : neut nom/voc/acc sg

ἀνέκλα|ἀνέκλα
ἀνά,ἐκ-λάω1 :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά,ἐκ-λάω1 :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά,ἐκ-λάω2 : seize : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀνά-κλάω : cry : imperf ind act 3rd sg

ἀνέκλαγε|ἀνέκλαγε
ἀνακλάζω : cry aloud : aor ind act 3rd sg

ἀνέκλαγεν|ἀνέκλαγεν
ἀνακλάζω : cry aloud : aor ind act 3rd sg

ἀνέκλαγον|ἀνέκλαγον
ἀνακλάζω : cry aloud : aor ind act 3rd pl<br>ἀνακλάζω : cry aloud : aor ind act 1st sg

ἀνέκλαιεν|ἀνέκλαιεν
ἀνακλαίω : weep aloud : imperf ind act 3rd sg

ἀνέκλαιον|ἀνέκλαιον
ἀνακλαίω : weep aloud : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνακλαίω : weep aloud : imperf ind act 1st sg

ἀνέκλασαν|ἀνέκλασαν
ἐκ-λάζω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-κλάω : cry : aor ind act 3rd pl

ἀνέκλασε|ἀνέκλασε
ἐκ-λάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-κλάω : cry : aor ind act 3rd sg

ἀνέκλασεν|ἀνέκλασεν
ἐκ-λάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-κλάω : cry : aor ind act 3rd sg

ἀνέκλαυσαν|ἀνέκλαυσαν
ἀνακλαίω : weep aloud : aor ind act 3rd pl

ἀνέκλαυσας|ἀνέκλαυσας
ἀνακλαίω : weep aloud : aor ind act 2nd sg

ἀνέκλαυσε|ἀνέκλαυσε
ἀνακλαίω : weep aloud : aor ind act 3rd sg

ἀνέκλαυσεν|ἀνέκλαυσεν
ἀνακλαίω : weep aloud : aor ind act 3rd sg

ἀνέκλαζε|ἀνέκλαζε
ἀνακλάζω : cry aloud : imperf ind act 3rd sg

ἀνέκλειπτα|ἀνέκλειπτα
ἀνέκλειπτος : incessant : neut nom/voc/acc pl

ἀνέκλειπτε|ἀνέκλειπτε
ἀνέκλειπτος : incessant : masc/fem voc sg

ἀνέκλειπτοι|ἀνέκλειπτοι
ἀνέκλειπτος : incessant : masc/fem nom/voc pl

ἀνέκλειπτον|ἀνέκλειπτον
ἀνέκλειπτος : incessant : masc/fem acc sg<br>ἀνέκλειπτος : incessant : neut nom/voc/acc sg

ἀνέκλειπτος|ἀνέκλειπτος
ἀνέκλειπτος : incessant : masc/fem nom sg

ἀνέκλεκτα|ἀνέκλεκτα
ἀνέκλεκτος : not carefully chosen : neut nom/voc/acc pl

ἀνέκλεκτον|ἀνέκλεκτον
ἀνέκλεκτος : not carefully chosen : masc/fem acc sg<br>ἀνέκλεκτος : not carefully chosen : neut nom/voc/acc sg

ἀνέκλινα|ἀνέκλινα
ἀνακλίνω : lean : aor ind act 1st sg

ἀνέκλιναν|ἀνέκλιναν
ἀνακλίνω : lean : aor ind act 3rd pl

ἀνέκλινας|ἀνέκλινας
ἀνακλίνω : lean : aor ind act 2nd sg

ἀνέκλινε|ἀνέκλινε
ἀνακλίνω : lean : aor ind act 3rd sg<br>ἀνακλίνω : lean : imperf ind act 3rd sg

ἀνέκλινεν|ἀνέκλινεν
ἀνακλίνω : lean : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἀνακλίνω : lean : aor ind act 3rd sg<br>ἀνακλίνω : lean : imperf ind act 3rd sg

ἀνέκλινον|ἀνέκλινον
ἀνακλίνω : lean : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνακλίνω : lean : imperf ind act 1st sg

ἀνέκλιπον|ἀνέκλιπον
ἀνά-ἐκλείπω : leave out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐκλείπω : leave out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνέκλυτοι|ἀνέκλυτοι
ἀνέκλυτος : indissoluble : masc/fem nom/voc pl

ἀνέκλυτον|ἀνέκλυτον
ἀνέκλυτος : indissoluble : masc/fem acc sg<br>ἀνέκλυτος : indissoluble : neut nom/voc/acc sg

ἀνέκλων|ἀνέκλων
ἐκ-λάω1 :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκ-λάω1 :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνά-κλάω : cry : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-κλάω : cry : imperf ind act 1st sg

ἀνέκλωσαν|ἀνέκλωσαν
ἀνακλώθω : undo the thread : aor ind act 3rd pl

ἀνέκναψαν|ἀνέκναψαν
ἀνά-κνάπτω : card : aor ind act 3rd pl

ἀνέκνιπτον|ἀνέκνιπτον
ἀνέκνιπτος : indelible : masc/fem acc sg<br>ἀνέκνιπτος : indelible : neut nom/voc/acc sg

ἀνέκνιπτος|ἀνέκνιπτος
ἀνέκνιπτος : indelible : masc/fem nom sg

ἀνέκνων|ἀνέκνων
ἐκ-νάω : flow : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκ-νάω : flow : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνά-κνάω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-κνάω : Bis Acc. : imperf ind act 1st sg

ἀνέκοπτε|ἀνέκοπτε
ἀνακόπτω : drive back : imperf ind act 3rd sg

ἀνέκοπτεν|ἀνέκοπτεν
ἀνακόπτω : drive back : imperf ind act 3rd sg

ἀνέκοπτες|ἀνέκοπτες
ἀνακόπτω : drive back : imperf ind act 2nd sg

ἀνέκοπτον|ἀνέκοπτον
ἀνακόπτω : drive back : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνακόπτω : drive back : imperf ind act 1st sg

ἀνέκοψα|ἀνέκοψα
ἀνακόπτω : drive back : aor ind act 1st sg

ἀνέκοψαν|ἀνέκοψαν
ἀνακόπτω : drive back : aor ind act 3rd pl

ἀνέκοψας|ἀνέκοψας
ἀνακόπτω : drive back : aor ind act 2nd sg

ἀνέκοψε|ἀνέκοψε
ἀνακόπτω : drive back : aor ind act 3rd sg

ἀνέκοψεν|ἀνέκοψεν
ἀνακόπτω : drive back : aor ind act 3rd sg

ἀνέκπληκτοι|ἀνέκπληκτοι
ἀνέκπληκτος : undaunted : masc/fem nom/voc pl

ἀνέκπληκτον|ἀνέκπληκτον
ἀνέκπληκτος : undaunted : masc/fem acc sg<br>ἀνέκπληκτος : undaunted : neut nom/voc/acc sg

ἀνέκπληκτος|ἀνέκπληκτος
ἀνέκπληκτος : undaunted : masc/fem nom sg

ἀνέκπλυτα|ἀνέκπλυτα
ἀνέκπλυτος : indelible : neut nom/voc/acc pl

ἀνέκπλυτον|ἀνέκπλυτον
ἀνέκπλυτος : indelible : masc/fem acc sg<br>ἀνέκπλυτος : indelible : neut nom/voc/acc sg

ἀνέκπλυτος|ἀνέκπλυτος
ἀνέκπλυτος : indelible : masc/fem nom sg

ἀνέκπυστα|ἀνέκπυστα
ἀνέκπυστος : not found out by inquiry : neut nom/voc/acc pl

ἀνέκπυστον|ἀνέκπυστον
ἀνέκπυστος : not found out by inquiry : masc/fem acc sg<br>ἀνέκπυστος : not found out by inquiry : neut nom/voc/acc sg

ἀνέκθυτα|ἀνέκθυτα
ἀνέκθυτος : not to be removed by sacrifice : neut nom/voc/acc pl

ἀνέκραξα|ἀνέκραξα
ἀνακράζω : cry out : aor ind act 1st sg

ἀνέκραξαν|ἀνέκραξαν
ἀνακράζω : cry out : aor ind act 3rd pl

ἀνέκραξε|ἀνέκραξε
ἀνακράζω : cry out : aor ind act 3rd sg

ἀνέκραξεν|ἀνέκραξεν
ἀνακράζω : cry out : aor ind act 3rd sg

ἀνέκραγ'|ἀνέκραγ'
ἀνακράζω : cry out : aor ind act 3rd sg

ἀνέκραγε|ἀνέκραγε
ἀνακράζω : cry out : aor ind act 3rd sg

ἀνέκραγεν|ἀνέκραγεν
ἀνακράζω : cry out : aor ind act 3rd sg

ἀνέκραγες|ἀνέκραγες
ἀνακράζω : cry out : aor ind act 2nd sg

ἀνέκραγον|ἀνέκραγον
ἀνακράζω : cry out : aor ind act 3rd pl<br>ἀνακράζω : cry out : aor ind act 1st sg

ἀνέκραζε|ἀνέκραζε
ἀνακράζω : cry out : imperf ind act 3rd sg

ἀνέκραζεν|ἀνέκραζεν
ἀνακράζω : cry out : imperf ind act 3rd sg

ἀνέκραζον|ἀνέκραζον
ἀνακράζω : cry out : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνακράζω : cry out : imperf ind act 1st sg

ἀνέκρινα|ἀνέκρινα
ἀνακρίνω : examine closely : aor ind act 1st sg

ἀνέκριναν|ἀνέκριναν
ἀνακρίνω : examine closely : aor ind act 3rd pl

ἀνέκρινας|ἀνέκρινας
ἀνακρίνω : examine closely : aor ind act 2nd sg

ἀνέκρινε|ἀνέκρινε
ἀνακρίνω : examine closely : aor ind act 3rd sg<br>ἀνακρίνω : examine closely : imperf ind act 3rd sg

ἀνέκρινεν|ἀνέκρινεν
ἀνακρίνω : examine closely : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἀνακρίνω : examine closely : aor ind act 3rd sg<br>ἀνακρίνω : examine closely : imperf ind act 3rd sg

ἀνέκρινες|ἀνέκρινες
ἀνακρίνω : examine closely : imperf ind act 2nd sg

ἀνέκρινον|ἀνέκρινον
ἀνακρίνω : examine closely : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνακρίνω : examine closely : imperf ind act 1st sg

ἀνέκρουε|ἀνέκρουε
ἀνακρούω : push back : imperf ind act 3rd sg

ἀνέκρουεν|ἀνέκρουεν
ἀνακρούω : push back : imperf ind act 3rd sg

ἀνέκρουον|ἀνέκρουον
ἀνακρούω : push back : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνακρούω : push back : imperf ind act 1st sg

ἀνέκρουσαν|ἀνέκρουσαν
ἀνακρούω : push back : aor ind act 3rd pl

ἀνέκρουσεν|ἀνέκρουσεν
ἀνακρούω : push back : aor ind act 3rd sg

ἀνέκρυφε|ἀνέκρυφε
ἀνά-κρύφω :   : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνά-κρύπτω : hide : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνά-κρύπτω : hide : perf ind act 3rd sg

ἀνέκτ'|ἀνέκτ'|ἀνὲκτ'
ἀνά-κτείνω : kill : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀνέκτεινε|ἀνέκτεινε
ἀνά-ἐκτείνω : stretch out : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-ἐκτείνω : stretch out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐκτείνω : stretch out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-κτείνω : kill : aor ind act 3rd sg<br>ἀνά-κτείνω : kill : imperf ind act 3rd sg

ἀνέκτημαι|ἀνέκτημαι
ἀνακτάομαι : regain for oneself : perf ind mp 1st sg

ἀνέκτισα|ἀνέκτισα
ἐκ-τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐκτίνω : pay off : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνά-κτίζω : people : aor ind act 1st sg

ἀνέκτισαν|ἀνέκτισαν
ἐκ-τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐκτίνω : pay off : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-κτίζω : people : aor ind act 3rd pl

ἀνέκτισας|ἀνέκτισας
ἐκ-τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐκτίνω : pay off : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-κτίζω : people : aor ind act 2nd sg

ἀνέκτισε|ἀνέκτισε
ἐκ-τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐκτίνω : pay off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-κτίζω : people : aor ind act 3rd sg

ἀνέκτισεν|ἀνέκτισεν
ἐκ-τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐκτίνω : pay off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-κτίζω : people : aor ind act 3rd sg

ἀνέκτισται|ἀνέκτισται
ἀνά-κτίζω : people : perf ind mp 3rd sg

ἀνέκτιτον|ἀνέκτιτον
ἀνέκτιτος : unpaid : masc/fem acc sg<br>ἀνέκτιτος : unpaid : neut nom/voc/acc sg

ἀνέκτριπτος|ἀνέκτριπτος
ἀνέκτριπτος : indelible : masc/fem nom sg

ἀνέκυπτε|ἀνέκυπτε
ἀνακύπτω : lift up the head : imperf ind act 3rd sg

ἀνέκυπτεν|ἀνέκυπτεν
ἀνακύπτω : lift up the head : imperf ind act 3rd sg

ἀνέκυπτον|ἀνέκυπτον
ἀνακύπτω : lift up the head : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνακύπτω : lift up the head : imperf ind act 1st sg

ἀνέκυψα|ἀνέκυψα
ἀνακύπτω : lift up the head : aor ind act 1st sg

ἀνέκυψαν|ἀνέκυψαν
ἀνακύπτω : lift up the head : aor ind act 3rd pl

ἀνέκυψε|ἀνέκυψε
ἀνακύπτω : lift up the head : aor ind act 3rd sg

ἀνέκυψεν|ἀνέκυψεν
ἀνακύπτω : lift up the head : aor ind act 3rd sg

ἀνέλαβε|ἀνέλαβε
ἀναλαμβάνω : take up : aor ind act 3rd sg

ἀνέλαβεν|ἀνέλαβεν
ἀναλαμβάνω : take up : aor ind act 3rd sg

ἀνέλαβες|ἀνέλαβες
ἀναλαμβάνω : take up : aor ind act 2nd sg

ἀνέλαβον|ἀνέλαβον
ἀναλαμβάνω : take up : aor ind act 3rd pl<br>ἀναλαμβάνω : take up : aor ind act 1st sg

ἀνέλαιοι|ἀνέλαιοι
ἀνέλαιος : without oil : masc/fem nom/voc pl

ἀνέλαιον|ἀνέλαιον
ἀνέλαιος : without oil : masc/fem acc sg<br>ἀνέλαιος : without oil : neut nom/voc/acc sg

ἀνέλαιος|ἀνέλαιος
ἀνέλαιος : without oil : masc/fem nom sg

ἀνέλαμπε|ἀνέλαμπε
ἀναλάμπω : flame up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέλαμπεν|ἀνέλαμπεν
ἀναλάμπω : flame up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέλαμπον|ἀνέλαμπον
ἀναλάμπω : flame up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναλάμπω : flame up : imperf ind act 1st sg

ἀνέλαμψαν|ἀνέλαμψαν
ἀναλάμπω : flame up : aor ind act 3rd pl

ἀνέλαμψας|ἀνέλαμψας
ἀναλάμπω : flame up : aor ind act 2nd sg

ἀνέλαμψε|ἀνέλαμψε
ἀναλάμπω : flame up : aor ind act 3rd sg

ἀνέλαμψεν|ἀνέλαμψεν
ἀναλάμπω : flame up : aor ind act 3rd sg

ἀνέλατον|ἀνέλατον
ἀναιρέω : take up : aor imperat act 2nd dual<br>ἀναιρέω : take up : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)<br>ἀνέλατος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνέλατος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνέλξομεν|ἀνέλξομεν
ἀνέλκω : draw up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνέλκω : draw up : fut ind act 1st pl

ἀνέλεξαν|ἀνέλεξαν
ἀνά-λέγω1 : lay : aor ind act 3rd pl<br>ἀνά-λέγω3 : lay : aor ind act 3rd pl

ἀνέλεξας|ἀνέλεξας
ἀνά-λέγω1 : lay : aor ind act 2nd sg<br>ἀνά-λέγω3 : lay : aor ind act 2nd sg

ἀνέλεξεν|ἀνέλεξεν
ἀνά-λέγω1 : lay : aor ind act 3rd sg<br>ἀνά-λέγω3 : lay : aor ind act 3rd sg

ἀνέλεγεν|ἀνέλεγεν
ἀναλέγω : pick up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέλεγκτα|ἀνέλεγκτα
ἀνέλεγκτος : not cross-questioned : neut nom/voc/acc pl

ἀνέλεγκτοι|ἀνέλεγκτοι
ἀνέλεγκτος : not cross-questioned : masc/fem nom/voc pl

ἀνέλεγκτον|ἀνέλεγκτον
ἀνέλεγκτος : not cross-questioned : masc/fem acc sg<br>ἀνέλεγκτος : not cross-questioned : neut nom/voc/acc sg

ἀνέλεγκτος|ἀνέλεγκτος
ἀνέλεγκτος : not cross-questioned : masc/fem nom sg

ἀνέλειχεν|ἀνέλειχεν
ἀναλείχω : lick up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέλειχον|ἀνέλειχον
ἀναλείχω : lick up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναλείχω : lick up : imperf ind act 1st sg

ἀνέλεον|ἀνέλεον
ἀνέλεος : unmerciful : masc/fem acc sg<br>ἀνέλεος : unmerciful : neut nom/voc/acc sg

ἀνέλεος|ἀνέλεος
ἀνέλεος : unmerciful : masc/fem nom sg

ἀνέλεσθε|ἀνέλεσθε
ἀναιρέω : take up : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀναιρέω : take up : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀνέλετε|ἀνέλετε
ἀναιρέω : take up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀναιρέω : take up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναιρέω : take up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνέλη|ἀνέλη
ἀνά-ἐλαύνω : drive : pres imperat act 2nd sg (epic doric)<br>ἀνά-ἐλαύνω : drive : imperf ind act 3rd sg (epic doric)<br>ἀνά-λάω1 :   : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ἀνά-λάω2 : seize : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἀνέληι|ἀνέληι
ἀναιρέω : take up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναιρέω : take up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναιρέω : take up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναιρέω : take up : aor subj mp 2nd sg<br>ἀναιρέω : take up : aor subj act 3rd sg

ἀνέληται|ἀνέληται
ἀναιρέω : take up : aor subj mid 3rd sg<br>ἀναιρέω : take up : aor subj mid 3rd sg<br>ἀναιρέω : take up : aor subj mp 3rd sg

ἀνέλητε|ἀνέλητε
ἀναιρέω : take up : aor subj act 2nd pl<br>ἀναιρέω : take up : aor subj act 2nd pl

ἀνέλῃ|ἀνέλῃ
ἀναιρέω : take up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναιρέω : take up : aor subj act 3rd sg<br>ἀναιρέω : take up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναιρέω : take up : aor subj mp 2nd sg<br>ἀναιρέω : take up : aor subj act 3rd sg

ἀνέλῃς|ἀνέλῃς
ἀναιρέω : take up : aor subj act 2nd sg<br>ἀναιρέω : take up : aor subj act 2nd sg

ἀνέλιξιν|ἀνέλιξιν
ἀνέλιξις : unfolding : fem acc sg

ἀνέλιξις|ἀνέλιξις
ἀνέλιξις : unfolding : fem nom sg

ἀνέλικτοι|ἀνέλικτοι
ἀνέλικτος : without turns : masc/fem nom/voc pl

ἀνέλικτον|ἀνέλικτον
ἀνέλικτος : without turns : masc/fem acc sg<br>ἀνέλικτος : without turns : neut nom/voc/acc sg

ἀνέλιπον|ἀνέλιπον
ἀνά-λείπω : leave : aor ind act 3rd pl<br>ἀνά-λείπω : leave : aor ind act 1st sg

ἀνέλιττε|ἀνέλιττε
ἀνελίσσω : unroll : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνέλκει|ἀνέλκει
ἀνέλκω : draw up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνέλκω : draw up : pres ind act 3rd sg

ἀνέλκειν|ἀνέλκειν
ἀνέλκω : draw up : pres inf act (attic epic)

ἀνέλκεις|ἀνέλκεις
ἀνέλκω : draw up : pres ind act 2nd sg

ἀνέλκεσθαι|ἀνέλκεσθαι
ἀνέλκω : draw up : pres inf mp

ἀνέλκεται|ἀνέλκεται
ἀνέλκω : draw up : pres ind mp 3rd sg

ἀνέλκηται|ἀνέλκηται
ἀνέλκω : draw up : pres subj mp 3rd sg

ἀνέλκητον|ἀνέλκητον
ἀνέλκω : draw up : pres subj act 3rd dual<br>ἀνέλκω : draw up : pres subj act 2nd dual

ἀνέλκῃ|ἀνέλκῃ
ἀνέλκω : draw up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνέλκω : draw up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνέλκω : draw up : pres subj act 3rd sg

ἀνέλκῃς|ἀνέλκῃς
ἀνέλκω : draw up : pres subj act 2nd sg

ἀνέλκοι|ἀνέλκοι
ἀνέλκω : draw up : pres opt act 3rd sg

ἀνέλκοιεν|ἀνέλκοιεν
ἀνέλκω : draw up : pres opt act 3rd pl

ἀνέλκομεν|ἀνέλκομεν
ἀνέλκω : draw up : pres ind act 1st pl<br>ἀνέλκω : draw up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνέλκον|ἀνέλκον
ἀνέλκω : draw up : pres part act masc voc sg<br>ἀνέλκω : draw up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνέλκοντα|ἀνέλκοντα
ἀνέλκω : draw up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνέλκω : draw up : pres part act masc acc sg

ἀνέλκονται|ἀνέλκονται
ἀνέλκω : draw up : pres ind mp 3rd pl

ἀνέλκοντας|ἀνέλκοντας
ἀνέλκω : draw up : pres part act masc acc pl

ἀνέλκοντες|ἀνέλκοντες
ἀνέλκω : draw up : pres part act masc nom/voc pl

ἀνέλκοντι|ἀνέλκοντι
ἀνέλκω : draw up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνέλκω : draw up : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνέλκοντος|ἀνέλκοντος
ἀνέλκω : draw up : pres part act masc/neut gen sg

ἀνέλκουσα|ἀνέλκουσα
ἀνέλκω : draw up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνέλκουσαι|ἀνέλκουσαι
ἀνέλκω : draw up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνέλκουσαν|ἀνέλκουσαν
ἀνέλκω : draw up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνέλκουσι|ἀνέλκουσι
ἀνέλκω : draw up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνέλκω : draw up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνέλκουσιν|ἀνέλκουσιν
ἀνέλκω : draw up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνέλκω : draw up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνέλκτου|ἀνέλκτου
ἄνελκτος : inextensible : masc/fem/neut gen sg

ἀνέλκυσον|ἀνέλκυσον
ἀνέλκω : draw up : aor imperat act 2nd sg

ἀνέλκυστον|ἀνέλκυστον
ἀνέλκυστος : incapable of being pulled : masc/fem acc sg<br>ἀνέλκυστος : incapable of being pulled : neut nom/voc/acc sg

ἀνέλκω|ἀνέλκω
ἀνέλκω : draw up : pres subj act 1st sg<br>ἀνέλκω : draw up : pres ind act 1st sg

ἀνέλκωμεν|ἀνέλκωμεν
ἀνέλκω : draw up : pres subj act 1st pl

ἀνέλκων|ἀνέλκων
ἀνέλκω : draw up : pres part act masc nom sg

ἀνέλκωσι|ἀνέλκωσι
ἀνέλκω : draw up : pres subj act 3rd pl<br>ἀνέλκωσις : suppuration : fem voc sg

ἀνέλκωτα|ἀνέλκωτα
ἀνελκωτος : without ulcers : neut nom/voc/acc pl

ἀνέλκωτοι|ἀνέλκωτοι
ἀνελκωτος : without ulcers : masc/fem nom/voc pl

ἀνέλκωτος|ἀνέλκωτος
ἀνελκωτος : without ulcers : masc/fem nom sg

ἀνέλοι|ἀνέλοι
ἀναιρέω : take up : aor opt act 3rd sg

ἀνέλοιεν|ἀνέλοιεν
ἀναιρέω : take up : aor opt act 3rd pl

ἀνέλοιμεν|ἀνέλοιμεν
ἀναιρέω : take up : aor opt act 1st pl

ἀνέλοιντο|ἀνέλοιντο
ἀναιρέω : take up : aor opt mid 3rd pl

ἀνέλοιο|ἀνέλοιο
ἀναιρέω : take up : aor opt mid 2nd sg

ἀνέλοις|ἀνέλοις
ἀναιρέω : take up : aor opt act 2nd sg

ἀνέλοιτε|ἀνέλοιτε
ἀναιρέω : take up : aor opt act 2nd pl

ἀνέλοιτο|ἀνέλοιτο
ἀναιρέω : take up : aor opt mid 3rd sg

ἀνέλοντο|ἀνέλοντο
ἀναιρέω : take up : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀνέλπιδα|ἀνέλπιδα
ἄνελπις : without hope : fem acc sg

ἀνέλπιδος|ἀνέλπιδος
ἄνελπις : without hope : fem gen sg

ἀνέλπιστα|ἀνέλπιστα
ἀνέλπιστος : unhoped for : neut nom/voc/acc pl

ἀνέλπιστε|ἀνέλπιστε
ἀνέλπιστος : unhoped for : masc/fem voc sg

ἀνέλπιστοι|ἀνέλπιστοι
ἀνέλπιστος : unhoped for : masc/fem nom/voc pl

ἀνέλπιστον|ἀνέλπιστον
ἀνέλπιστος : unhoped for : masc/fem acc sg<br>ἀνέλπιστος : unhoped for : neut nom/voc/acc sg

ἀνέλπιστος|ἀνέλπιστος
ἀνέλπιστος : unhoped for : masc/fem nom sg

ἀνέλθετε|ἀνέλθετε
ἀνέρχομαι : go up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνέρχομαι : go up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνέλθηι|ἀνέλθηι
ἀνέρχομαι : go up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνέρχομαι : go up : aor subj act 3rd sg<br>ἀνέρχομαι : go up : aor subj act 3rd sg

ἀνέλθῃ|ἀνέλθῃ
ἀνέρχομαι : go up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνέρχομαι : go up : aor subj act 3rd sg<br>ἀνέρχομαι : go up : aor subj act 3rd sg

ἀνέλθῃς|ἀνέλθῃς
ἀνέρχομαι : go up : aor subj act 2nd sg<br>ἀνέρχομαι : go up : aor subj act 2nd sg

ἀνέλθοι|ἀνέλθοι
ἀνέρχομαι : go up : aor opt act 3rd sg

ἀνέλθοιεν|ἀνέλθοιεν
ἀνέρχομαι : go up : aor opt act 3rd pl

ἀνέλθοιμεν|ἀνέλθοιμεν
ἀνέρχομαι : go up : aor opt act 1st pl

ἀνέλθοιμι|ἀνέλθοιμι
ἀνέρχομαι : go up : aor opt act 1st sg

ἀνέλθω|ἀνέλθω
ἀνέρχομαι : go up : aor subj act 1st sg<br>ἀνέρχομαι : go up : aor subj act 1st sg<br>ἀνέρχομαι : go up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνέλθωμεν|ἀνέλθωμεν
ἀνέρχομαι : go up : aor subj act 1st pl<br>ἀνέρχομαι : go up : aor subj act 1st pl

ἀνέλθωσι|ἀνέλθωσι
ἀνέρχομαι : go up : aor subj act 3rd pl<br>ἀνέρχομαι : go up : aor subj act 3rd pl

ἀνέλθωσιν|ἀνέλθωσιν
ἀνέρχομαι : go up : aor subj act 3rd pl<br>ἀνέρχομαι : go up : aor subj act 3rd pl

ἀνέλυε|ἀνέλυε
ἀναλύω : cause to wander : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : imperf ind act 3rd sg

ἀνέλυεν|ἀνέλυεν
ἀναλύω : cause to wander : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : imperf ind act 3rd sg

ἀνέλυον|ἀνέλυον
ἀναλύω : cause to wander : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναλύω : cause to wander : imperf ind act 1st sg

ἀνέλυσα|ἀνέλυσα
ἀναλύω : cause to wander : aor ind act 1st sg

ἀνέλυσαν|ἀνέλυσαν
ἀναλύω : cause to wander : aor ind act 3rd pl

ἀνέλυσας|ἀνέλυσας
ἀναλύω : cause to wander : aor ind act 2nd sg

ἀνέλυσε|ἀνέλυσε
ἀναλύω : cause to wander : aor ind act 3rd sg

ἀνέλυσεν|ἀνέλυσεν
ἀναλύω : cause to wander : aor ind act 3rd sg

ἀνέλυτρα|ἀνέλυτρα
ἀνέλυτρος : unsharded : neut nom/voc/acc pl

ἀνέλω|ἀνέλω
ἀναιρέω : take up : aor subj act 1st sg<br>ἀναιρέω : take up : aor subj act 1st sg<br>ἀναιρέω : take up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνέλωμαι|ἀνέλωμαι
ἀναιρέω : take up : aor subj mid 1st sg<br>ἀναιρέω : take up : aor subj mid 1st sg<br>ἀναιρέω : take up : aor subj mp 1st sg

ἀνέλωμεν|ἀνέλωμεν
ἀναιρέω : take up : aor subj act 1st pl<br>ἀναιρέω : take up : aor subj act 1st pl

ἀνέλωνται|ἀνέλωνται
ἀναιρέω : take up : aor subj mid 3rd pl<br>ἀναιρέω : take up : aor subj mid 3rd pl<br>ἀναιρέω : take up : aor subj mp 3rd pl

ἀνέλωσι|ἀνέλωσι
ἀναιρέω : take up : aor subj act 3rd pl<br>ἀναιρέω : take up : aor subj act 3rd pl

ἀνέλωσιν|ἀνέλωσιν
ἀναιρέω : take up : aor subj act 3rd pl<br>ἀναιρέω : take up : aor subj act 3rd pl

ἀνέμαξε|ἀνέμαξε
ἀναμάσσω : rub : aor ind act 3rd sg

ἀνέμαθε|ἀνέμαθε
ἀναμανθάνω : inquire closely : aor ind act 3rd sg

ἀνέμαθεν|ἀνέμαθεν
ἀναμανθάνω : inquire closely : aor ind act 3rd sg

ἀνέμαθες|ἀνέμαθες
ἀναμανθάνω : inquire closely : aor ind act 2nd sg

ἀνέμαθον|ἀνέμαθον
ἀναμανθάνω : inquire closely : aor ind act 3rd pl<br>ἀναμανθάνω : inquire closely : aor ind act 1st sg

ἀνέμβατα|ἀνέμβατα
ἀνέμβατος : inaccessible : neut nom/voc/acc pl

ἀνέμβατοι|ἀνέμβατοι
ἀνέμβατος : inaccessible : masc/fem nom/voc pl

ἀνέμβατον|ἀνέμβατον
ἀνέμβατος : inaccessible : masc/fem acc sg<br>ἀνέμβατος : inaccessible : neut nom/voc/acc sg

ἀνέμβατος|ἀνέμβατος
ἀνέμβατος : inaccessible : masc/fem nom sg

ἀνέμειξε|ἀνέμειξε
ἀναμίγνυμι : mix up : aor ind act 3rd sg

ἀνέμεινα|ἀνέμεινα
ἀναμένω : wait for : aor ind act 1st sg

ἀνέμειναν|ἀνέμειναν
ἀναμένω : wait for : aor ind act 3rd pl

ἀνέμεινας|ἀνέμεινας
ἀναμένω : wait for : aor ind act 2nd sg

ἀνέμεινε|ἀνέμεινε
ἀναμένω : wait for : aor ind act 3rd sg

ἀνέμεινεν|ἀνέμεινεν
ἀναμένω : wait for : aor ind act 3rd sg

ἀνέμελπε|ἀνέμελπε
ἀναμέλπω : raise a strain : imperf ind act 3rd sg

ἀνέμελπεν|ἀνέμελπεν
ἀναμέλπω : raise a strain : imperf ind act 3rd sg

ἀνέμελπον|ἀνέμελπον
ἀναμέλπω : raise a strain : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναμέλπω : raise a strain : imperf ind act 1st sg

ἀνέμενε|ἀνέμενε
ἀναμένω : wait for : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνίημι : send up : aor part mid masc voc sg

ἀνέμενεν|ἀνέμενεν
ἀναμένω : wait for : imperf ind act 3rd sg

ἀνέμενες|ἀνέμενες
ἀναμένω : wait for : imperf ind act 2nd sg

ἀνέμενοι|ἀνέμενοι
ἀνίημι : send up : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνέμενον|ἀνέμενον
ἀναμένω : wait for : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναμένω : wait for : imperf ind act 1st sg<br>ἀνίημι : send up : aor part mid masc acc sg<br>ἀνίημι : send up : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνέμφαντον|ἀνέμφαντον
ἀνέμφαντος : not expressive : masc/fem acc sg<br>ἀνέμφαντος : not expressive : neut nom/voc/acc sg

ἀνέμφαντος|ἀνέμφαντος
ἀνέμφαντος : not expressive : masc/fem nom sg

ἀνέμφατον|ἀνέμφατον
ἀνέμφατος : without a tinge of : masc/fem acc sg<br>ἀνέμφατος : without a tinge of : neut nom/voc/acc sg

ἀνέμφατος|ἀνέμφατος
ἀνέμφατος : without a tinge of : masc/fem nom sg

ἀνέμη|ἀνέμη
ἀνεμέω : vomit up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνεμέω : vomit up : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνεμέω : vomit up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνέμην|ἀνέμην
ἀνίημι : send up : aor ind mid 1st sg (epic ionic)

ἀνέμητα|ἀνέμητα
ἀνέμητος : not distributed : neut nom/voc/acc pl

ἀνέμητον|ἀνέμητον
ἀνέμητος : not distributed : masc/fem acc sg<br>ἀνέμητος : not distributed : neut nom/voc/acc sg

ἀνέμιξα|ἀνέμιξα
ἀναμίγνυμι : mix up : aor ind act 1st sg

ἀνέμιξαν|ἀνέμιξαν
ἀναμίγνυμι : mix up : aor ind act 3rd pl

ἀνέμιξας|ἀνέμιξας
ἀναμίγνυμι : mix up : aor ind act 2nd sg

ἀνέμιξε|ἀνέμιξε
ἀναμίγνυμι : mix up : aor ind act 3rd sg

ἀνέμιξεν|ἀνέμιξεν
ἀναμίγνυμι : mix up : aor ind act 3rd sg

ἀνέμιμνε|ἀνέμιμνε
ἀναμίμνω :   : imperf ind act 3rd sg

ἀνέμιμνεν|ἀνέμιμνεν
ἀναμίμνω :   : imperf ind act 3rd sg

ἀνέμιμνον|ἀνέμιμνον
ἀναμίμνω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναμίμνω :   : imperf ind act 1st sg

ἀνέμιον|ἀνέμιον
ἀνέμιος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνέμιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνεμέω : vomit up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνεμέω : vomit up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνεμέω : vomit up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνεμέω : vomit up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνέμισγε|ἀνέμισγε
ἀναμίγνυμι : mix up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέμνασας|ἀνέμνασας
ἀναμιμνήσκω : remind : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀνέμνασεν|ἀνέμνασεν
ἀναμιμνήσκω : remind : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀνέμνησα|ἀνέμνησα
ἀναμιμνήσκω : remind : aor ind act 1st sg

ἀνέμνησαν|ἀνέμνησαν
ἀναμιμνήσκω : remind : aor ind act 3rd pl

ἀνέμνησας|ἀνέμνησας
ἀναμιμνήσκω : remind : aor ind act 2nd sg

ἀνέμνησε|ἀνέμνησε
ἀναμιμνήσκω : remind : aor ind act 3rd sg

ἀνέμνησεν|ἀνέμνησεν
ἀναμιμνήσκω : remind : aor ind act 3rd sg

ἀνέμοιν|ἀνέμοιν
ἄνεμος : wind : masc gen/dat dual

ἀνέμοιο|ἀνέμοιο
ἄνεμος : wind : masc gen sg (epic)

ἀνέμοις|ἀνέμοις
ἄνεμος : wind : masc dat pl

ἀνέμοισι|ἀνέμοισι
ἄνεμος : wind : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνέμοισιν|ἀνέμοισιν
ἄνεμος : wind : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνέμου|ἀνέμου
ἄνεμος : wind : masc gen sg<br>ἀνεμόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνεμόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνεμόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνέμους|ἀνέμους
ἄνεμος : wind : masc acc pl<br>ἀνεμόω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνεμόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀνέμπτωτοι|ἀνέμπτωτοι
ἀνέμπτωτος : not falling into : masc/fem nom/voc pl

ἀνέμπτωτον|ἀνέμπτωτον
ἀνέμπτωτος : not falling into : masc/fem acc sg<br>ἀνέμπτωτος : not falling into : neut nom/voc/acc sg

ἀνέμω|ἀνέμω
ἄνεμος : wind : masc nom/voc/acc dual<br>ἄνεμος : wind : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀνεμόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνεμόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνεμόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνέμωι|ἀνέμωι
ἄνεμος : wind : masc dat sg

ἀνέμων|ἀνέμων
ἄνεμος : wind : masc gen pl<br>ἀνεμόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνεμόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνεμόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνεμόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνέμῳ|ἀνέμῳ
ἄνεμος : wind : masc dat sg

ἀνένδεκτα|ἀνένδεκτα
ἀνένδεκτος : inadmissible : neut nom/voc/acc pl

ἀνένδεκτον|ἀνένδεκτον
ἀνένδεκτος : inadmissible : masc/fem acc sg<br>ἀνένδεκτος : inadmissible : neut nom/voc/acc sg

ἀνένδεκτος|ἀνένδεκτος
ἀνένδεκτος : inadmissible : masc/fem nom sg

ἀνένδετος|ἀνένδετος
ἀνένδετος : not bound up with : masc/fem nom sg

ἀνένδοτοι|ἀνένδοτοι
ἀνένδοτος : unyielding : masc/fem nom/voc pl

ἀνένδοτον|ἀνένδοτον
ἀνένδοτος : unyielding : masc/fem acc sg<br>ἀνένδοτος : unyielding : neut nom/voc/acc sg

ἀνένδοτος|ἀνένδοτος
ἀνένδοτος : unyielding : masc/fem nom sg

ἀνένεγκα|ἀνένεγκα
ἀναφέρω : bring : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνένεγκαι|ἀνένεγκαι
ἀναφέρω : bring : aor imperat mid 2nd sg

ἀνένεγκε|ἀνένεγκε
ἀναφέρω : bring : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναφέρω : bring : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνένεγκεν|ἀνένεγκεν
ἀναφέρω : bring : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναφέρω : bring : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνένεγκον|ἀνένεγκον
ἀναφέρω : bring : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναφέρω : bring : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνένεικα|ἀνένεικα
ἀναφέρω : bring : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ἀνένεικας|ἀνένεικας
ἀναφέρω : bring : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

ἀνένευε|ἀνένευε
ἀνανεύω : throw the head back : imperf ind act 3rd sg

ἀνένευεν|ἀνένευεν
ἀνανεύω : throw the head back : imperf ind act 3rd sg

ἀνένευον|ἀνένευον
ἀνανεύω : throw the head back : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : imperf ind act 1st sg

ἀνένευσ'|ἀνένευσ'
ἀνανεύω : throw the head back : aor ind act 1st sg<br>ἀνανεύω : throw the head back : aor ind act 3rd sg

ἀνένευσα|ἀνένευσα
ἀνανεύω : throw the head back : aor ind act 1st sg

ἀνένευσαν|ἀνένευσαν
ἀνανεύω : throw the head back : aor ind act 3rd pl

ἀνένευσας|ἀνένευσας
ἀνανεύω : throw the head back : aor ind act 2nd sg

ἀνένευσε|ἀνένευσε
ἀνανεύω : throw the head back : aor ind act 3rd sg

ἀνένευσεν|ἀνένευσεν
ἀνανεύω : throw the head back : aor ind act 3rd sg

ἀνένηξε|ἀνένηξε
ἐν-ἥκω : to have come : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-νήχω : swim : aor ind act 3rd sg

ἀνένηφε|ἀνένηφε
ἀνανήφω : become sober again : imperf ind act 3rd sg

ἀνένηφον|ἀνένηφον
ἀνανήφω : become sober again : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνανήφω : become sober again : imperf ind act 1st sg

ἀνένηκεν|ἀνένηκεν
ἐν-ἥκω : to have come : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐνίημι : send in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνένηψα|ἀνένηψα
ἀνανήφω : become sober again : aor ind act 1st sg

ἀνένηψαν|ἀνένηψαν
ἀνανήφω : become sober again : aor ind act 3rd pl

ἀνένηψε|ἀνένηψε
ἀνανήφω : become sober again : aor ind act 3rd sg

ἀνένηψεν|ἀνένηψεν
ἀνανήφω : become sober again : aor ind act 3rd sg

ἀνέντα|ἀνέντα
ἀνίημι : send up : aor part act masc acc sg<br>ἀνίημι : send up : aor part act neut nom/voc/acc pl

ἀνέντας|ἀνέντας
ἀνίημι : send up : aor part act masc acc pl

ἀνέντατον|ἀνέντατον
ἀνέντατος : without tension : masc/fem acc sg<br>ἀνέντατος : without tension : neut nom/voc/acc sg

ἀνέντατος|ἀνέντατος
ἀνέντατος : without tension : masc/fem nom sg

ἀνέντες|ἀνέντες
ἀνίημι : send up : aor part act masc nom/voc pl

ἀνέντευκτα|ἀνέντευκτα
ἀνέντευκτος : unsociable : neut nom/voc/acc pl

ἀνέντευκτον|ἀνέντευκτον
ἀνέντευκτος : unsociable : masc/fem acc sg<br>ἀνέντευκτος : unsociable : neut nom/voc/acc sg

ἀνέντευκτος|ἀνέντευκτος
ἀνέντευκτος : unsociable : masc/fem nom sg

ἀνέντι|ἀνέντι
ἀνίημι : send up : aor part act masc/neut dat sg

ἀνέντος|ἀνέντος
ἀνίημι : send up : aor part act masc/neut gen sg

ἀνέντροπα|ἀνέντροπα
ἀνέντροπος : not heeding : neut nom/voc/acc pl

ἀνέντων|ἀνέντων
ἀνίημι : send up : aor imperat act 3rd pl<br>ἀνίημι : send up : aor part act masc/neut gen pl

ἀνέορτα|ἀνέορτα
ἀνέορτος : without festival : neut nom/voc/acc pl

ἀνέορτοι|ἀνέορτοι
ἀνέορτος : without festival : masc/fem nom/voc pl

ἀνέορτον|ἀνέορτον
ἀνέορτος : without festival : masc/fem acc sg<br>ἀνέορτος : without festival : neut nom/voc/acc sg

ἀνέορτος|ἀνέορτος
ἀνέορτος : without festival : masc/fem nom sg

ἀνέπαφα|ἀνέπαφα
ἀνέπαφος : untouched : neut nom/voc/acc pl

ἀνέπαφοι|ἀνέπαφοι
ἀνέπαφος : untouched : masc/fem nom/voc pl

ἀνέπαφον|ἀνέπαφον
ἀνέπαφος : untouched : masc/fem acc sg<br>ἀνέπαφος : untouched : neut nom/voc/acc sg

ἀνέπαφος|ἀνέπαφος
ἀνέπαφος : untouched : masc/fem nom sg

ἀνέπαλλε|ἀνέπαλλε
ἀναπάλλω : swing to and fro : imperf ind act 3rd sg

ἀνέπαλλεν|ἀνέπαλλεν
ἀναπάλλω : swing to and fro : imperf ind act 3rd sg

ἀνέπαλλον|ἀνέπαλλον
ἀναπάλλω : swing to and fro : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναπάλλω : swing to and fro : imperf ind act 1st sg

ἀνέπαλτ'|ἀνέπαλτ'
ἀναπάλλω : swing to and fro : aor ind mid 3rd sg

ἀνέπαλτο|ἀνέπαλτο
ἀναπάλλω : swing to and fro : aor ind mid 3rd sg

ἀνέπαυε|ἀνέπαυε
ἀναπαύω : make to cease : imperf ind act 3rd sg

ἀνέπαυεν|ἀνέπαυεν
ἀναπαύω : make to cease : imperf ind act 3rd sg

ἀνέπαυον|ἀνέπαυον
ἀναπαύω : make to cease : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναπαύω : make to cease : imperf ind act 1st sg

ἀνέπαυσ'|ἀνέπαυσ'
ἀναπαύω : make to cease : aor ind act 1st sg<br>ἀναπαύω : make to cease : aor ind act 3rd sg

ἀνέπαυσα|ἀνέπαυσα
ἀναπαύω : make to cease : aor ind act 1st sg

ἀνέπαυσαν|ἀνέπαυσαν
ἀναπαύω : make to cease : aor ind act 3rd pl

ἀνέπαυσας|ἀνέπαυσας
ἀναπαύω : make to cease : aor ind act 2nd sg

ἀνέπαυσε|ἀνέπαυσε
ἀναπαύω : make to cease : aor ind act 3rd sg

ἀνέπαυσεν|ἀνέπαυσεν
ἀναπαύω : make to cease : aor ind act 3rd sg

ἀνέπειθε|ἀνέπειθε
ἀναπείθω : persuade : imperf ind act 3rd sg

ἀνέπειθεν|ἀνέπειθεν
ἀναπείθω : persuade : imperf ind act 3rd sg

ἀνέπειθες|ἀνέπειθες
ἀναπείθω : persuade : imperf ind act 2nd sg

ἀνέπειθον|ἀνέπειθον
ἀναπείθω : persuade : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναπείθω : persuade : imperf ind act 1st sg

ἀνέπειραν|ἀνέπειραν
ἀναπείρω : pierce through : aor ind act 3rd pl

ἀνέπεισα|ἀνέπεισα
ἀναπείθω : persuade : aor ind act 1st sg

ἀνέπεισαν|ἀνέπεισαν
ἀναπείθω : persuade : aor ind act 3rd pl

ἀνέπεισας|ἀνέπεισας
ἀναπείθω : persuade : aor ind act 2nd sg

ἀνέπεισε|ἀνέπεισε
ἀναπείθω : persuade : aor ind act 3rd sg

ἀνέπεισεν|ἀνέπεισεν
ἀναπείθω : persuade : aor ind act 3rd sg

ἀνέπεμπε|ἀνέπεμπε
ἀναπέμπω : send up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέπεμπεν|ἀνέπεμπεν
ἀναπέμπω : send up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέπεμπον|ἀνέπεμπον
ἀναπέμπω : send up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναπέμπω : send up : imperf ind act 1st sg

ἀνέπεμψα|ἀνέπεμψα
ἀναπέμπω : send up : aor ind act 1st sg

ἀνέπεμψαν|ἀνέπεμψαν
ἀναπέμπω : send up : aor ind act 3rd pl

ἀνέπεμψας|ἀνέπεμψας
ἀναπέμπω : send up : aor ind act 2nd sg

ἀνέπεμψε|ἀνέπεμψε
ἀναπέμπω : send up : aor ind act 3rd sg

ἀνέπεμψεν|ἀνέπεμψεν
ἀναπέμπω : send up : aor ind act 3rd sg

ἀνέπεσα|ἀνέπεσα
ἀνά-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀνέπεσαν|ἀνέπεσαν
ἀνά-ἔπειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀνά-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά-ἐφίημι : send to : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀνά-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀνέπεσε|ἀνέπεσε
ἀναπίπτω : fall back : aor ind act 3rd sg

ἀνέπεσεν|ἀνέπεσεν
ἀναπίπτω : fall back : aor ind act 3rd sg

ἀνέπεσες|ἀνέπεσες
ἀναπίπτω : fall back : aor ind act 2nd sg

ἀνέπεσον|ἀνέπεσον
ἀναπίπτω : fall back : aor ind act 3rd pl<br>ἀναπίπτω : fall back : aor ind act 1st sg

ἀνέπηξα|ἀνέπηξα
ἀναπήγνυμι : transfix : aor ind act 1st sg

ἀνέπηξαν|ἀνέπηξαν
ἀναπήγνυμι : transfix : aor ind act 3rd pl

ἀνέπηξεν|ἀνέπηξεν
ἀναπήγνυμι : transfix : aor ind act 3rd sg

ἀνέπηλ'|ἀνέπηλ'
ἀναπάλλω : swing to and fro : aor ind act 1st sg<br>ἀναπάλλω : swing to and fro : aor ind act 3rd sg

ἀνέπηλαν|ἀνέπηλαν
ἀναπάλλω : swing to and fro : aor ind act 3rd pl

ἀνέπιε|ἀνέπιε
ἀνά-πίνω : Aër. : aor ind act 3rd sg

ἀνέπιεν|ἀνέπιεν
ἀνά-ἐφίημι : send to : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνά-πίνω : Aër. : aor ind act 3rd sg

ἀνέπιπτε|ἀνέπιπτε
ἀναπίπτω : fall back : imperf ind act 3rd sg

ἀνέπιπτεν|ἀνέπιπτεν
ἀναπίπτω : fall back : imperf ind act 3rd sg

ἀνέπιπτες|ἀνέπιπτες
ἀναπίπτω : fall back : imperf ind act 2nd sg

ἀνέπιπτον|ἀνέπιπτον
ἀναπίπτω : fall back : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναπίπτω : fall back : imperf ind act 1st sg

ἀνέπλασα|ἀνέπλασα
ἀναπλάσσω : form anew : aor ind act 1st sg

ἀνέπλασαν|ἀνέπλασαν
ἀναπλάσσω : form anew : aor ind act 3rd pl

ἀνέπλασας|ἀνέπλασας
ἀναπλάσσω : form anew : aor ind act 2nd sg

ἀνέπλασε|ἀνέπλασε
ἀναπλάσσω : form anew : aor ind act 3rd sg

ἀνέπλασεν|ἀνέπλασεν
ἀναπλάσσω : form anew : aor ind act 3rd sg

ἀνέπλασσε|ἀνέπλασσε
ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind act 3rd sg

ἀνέπλασσον|ἀνέπλασσον
ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind act 1st sg

ἀνέπλαττε|ἀνέπλαττε
ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀνέπλαττεν|ἀνέπλαττεν
ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀνέπλαττον|ἀνέπλαττον
ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind act 1st sg (attic)

ἀνέπλεξαν|ἀνέπλεξαν
ἀναπλέκω : enwreath : aor ind act 3rd pl

ἀνέπλεε|ἀνέπλεε
ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνέπλεεν|ἀνέπλεεν
ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνέπλει|ἀνέπλει
ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνέπλεκε|ἀνέπλεκε
ἀναπλέκω : enwreath : imperf ind act 3rd sg

ἀνέπλεκεν|ἀνέπλεκεν
ἀναπλέκω : enwreath : aor ind pass 3rd pl (epic ionic)<br>ἀναπλέκω : enwreath : imperf ind act 3rd sg

ἀνέπλεκον|ἀνέπλεκον
ἀναπλέκω : enwreath : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναπλέκω : enwreath : imperf ind act 1st sg

ἀνέπλεον|ἀνέπλεον
ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 1st sg

ἀνέπλευσα|ἀνέπλευσα
ἀναπλέω : sail upwards : aor ind act 1st sg

ἀνέπλευσαν|ἀνέπλευσαν
ἀναπλέω : sail upwards : aor ind act 3rd pl

ἀνέπλευσας|ἀνέπλευσας
ἀναπλέω : sail upwards : aor ind act 2nd sg

ἀνέπλευσε|ἀνέπλευσε
ἀναπλέω : sail upwards : aor ind act 3rd sg

ἀνέπλευσεν|ἀνέπλευσεν
ἀναπλέω : sail upwards : aor ind act 3rd sg

ἀνέπλησα|ἀνέπλησα
ἀναπίμπλημι : fill up : aor ind act 1st sg

ἀνέπλησαν|ἀνέπλησαν
ἀναπίμπλημι : fill up : aor ind act 3rd pl

ἀνέπλησας|ἀνέπλησας
ἀναπίμπλημι : fill up : aor ind act 2nd sg

ἀνέπλησε|ἀνέπλησε
ἀναπίμπλημι : fill up : aor ind act 3rd sg

ἀνέπλησεν|ἀνέπλησεν
ἀναπίμπλημι : fill up : aor ind act 3rd sg

ἀνέπλω|ἀνέπλω
ἀναπλέω : sail upwards : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνέπλωε|ἀνέπλωε
ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνέπλωσε|ἀνέπλωσε
ἀναπλέω : sail upwards : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνέπνεε|ἀνέπνεε
ἀναπνέω : take breath : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνέπνεεν|ἀνέπνεεν
ἀναπνέω : take breath : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνέπνει|ἀνέπνει
ἀναπνέω : take breath : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνέπνεις|ἀνέπνεις
ἀναπνέω : take breath : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀνέπνεον|ἀνέπνεον
ἀναπνέω : take breath : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναπνέω : take breath : imperf ind act 1st sg

ἀνέπνευσα|ἀνέπνευσα
ἀναπνέω : take breath : aor ind act 1st sg

ἀνέπνευσαν|ἀνέπνευσαν
ἀναπνέω : take breath : aor ind act 3rd pl

ἀνέπνευσας|ἀνέπνευσας
ἀναπνέω : take breath : aor ind act 2nd sg

ἀνέπνευσε|ἀνέπνευσε
ἀναπνέω : take breath : aor ind act 3rd sg

ἀνέπνευσεν|ἀνέπνευσεν
ἀναπνέω : take breath : aor ind act 3rd sg

ἀνέποπτος|ἀνέποπτος
ἀνέποπτος : not to be discerned : masc/fem nom sg

ἀνέπραξα|ἀνέπραξα
ἀναπράσσω : exact : aor ind act 1st sg<br>ἀναπράσσω : exact : aor ind act 1st sg

ἀνέπραξαν|ἀνέπραξαν
ἀναπράσσω : exact : aor ind act 3rd pl<br>ἀναπράσσω : exact : aor ind act 3rd pl

ἀνέπραττε|ἀνέπραττε
ἀναπράσσω : exact : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀνέπραττεν|ἀνέπραττεν
ἀναπράσσω : exact : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀνέπρησας|ἀνέπρησας
ἀναπρήθω : let burst forth : aor ind act 2nd sg

ἀνέπτα|ἀνέπτα
ἀναπέτομαι : f : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἀναπέτομαι : f : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀνέπταν|ἀνέπταν
ἀναπέτομαι : f : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἀναπέτομαι : f : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἀναπέτομαι : f : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἀναπέτομαι : f : aor ind act 1st sg (doric)

ἀνέπτατ'|ἀνέπτατ'
ἀναπέτομαι : f : aor ind mid 3rd sg<br>ἀναπέτομαι : f : aor ind act 2nd pl (doric)

ἀνέπτατο|ἀνέπτατο
ἀναπέτομαι : f : aor ind mid 3rd sg

ἀνέπτετο|ἀνέπτετο
ἀναπέτομαι : f : aor ind mid 3rd sg

ἀνέπτη|ἀνέπτη
ἀναπέτομαι : f : aor ind act 3rd sg

ἀνέπτην|ἀνέπτην
ἀναπέτομαι : f : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀναπέτομαι : f : aor ind act 1st sg

ἀνέπτης|ἀνέπτης
ἀναπέτομαι : f : aor ind act 2nd sg

ἀνέπτησαν|ἀνέπτησαν
ἀναπέτομαι : f : aor ind act 3rd pl

ἀνέπτυξα|ἀνέπτυξα
ἀναπτύσσω : unfold : aor ind act 1st sg

ἀνέπτυξαν|ἀνέπτυξαν
ἀναπτύσσω : unfold : aor ind act 3rd pl

ἀνέπτυξε|ἀνέπτυξε
ἀναπτύσσω : unfold : aor ind act 3rd sg

ἀνέπτυξεν|ἀνέπτυξεν
ἀναπτύσσω : unfold : aor ind act 3rd sg

ἀνέπτυε|ἀνέπτυε
ἀναπτύω : spit up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέπτυεν|ἀνέπτυεν
ἀναπτύω : spit up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέπτυκται|ἀνέπτυκται
ἀναπτύσσω : unfold : perf ind mp 3rd sg

ἀνέπτυον|ἀνέπτυον
ἀναπτύω : spit up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναπτύω : spit up : imperf ind act 1st sg

ἀνέπτυσαν|ἀνέπτυσαν
ἀναπτύω : spit up : aor ind act 3rd pl

ἀνέπτυσε|ἀνέπτυσε
ἀναπτύω : spit up : aor ind act 3rd sg

ἀνέπτυσεν|ἀνέπτυσεν
ἀναπτύω : spit up : aor ind act 3rd sg

ἀνέπτυσσε|ἀνέπτυσσε
ἀναπτύσσω : unfold : imperf ind act 3rd sg

ἀνέπτυσσεν|ἀνέπτυσσεν
ἀναπτύσσω : unfold : imperf ind act 3rd sg

ἀνέπτυσσον|ἀνέπτυσσον
ἀναπτύσσω : unfold : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : imperf ind act 1st sg

ἀνέθαλας|ἀνέθαλας
ἀναθάλλω : shoot up again : aor ind act 2nd sg (doric)

ἀνέθαλε|ἀνέθαλε
ἀναθάλλω : shoot up again : aor ind act 3rd sg<br>ἀναθάλλω : shoot up again : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀνέθαλεν|ἀνέθαλεν
ἀναθάλλω : shoot up again : aor ind act 3rd sg<br>ἀναθάλλω : shoot up again : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀνέθαλλεν|ἀνέθαλλεν
ἀναθάλλω : shoot up again : imperf ind act 3rd sg

ἀνέθαλλον|ἀνέθαλλον
ἀναθάλλω : shoot up again : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναθάλλω : shoot up again : imperf ind act 1st sg

ἀνέθαλον|ἀνέθαλον
ἀναθάλλω : shoot up again : aor ind act 3rd pl<br>ἀναθάλλω : shoot up again : aor ind act 1st sg

ἀνέθαλπον|ἀνέθαλπον
ἀνά-θάλπω : heat : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-θάλπω : heat : imperf ind act 1st sg

ἀνέθαλψε|ἀνέθαλψε
ἀνά-θάλπω : heat : aor ind act 3rd sg

ἀνέθαλψεν|ἀνέθαλψεν
ἀνά-θάλπω : heat : aor ind act 3rd sg

ἀνέθει|ἀνέθει
ἀνά-ἔθω : to be accustomed : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἔθω : to be accustomed : pres ind act 3rd sg<br>ἀνά-θέω : dhávate : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνέθεν|ἀνέθεν
ἀνά-ἔθω : to be accustomed : pres inf act (epic doric)

ἀνέθεντο|ἀνέθεντο
ἀνατίθημι : lay upon : aor ind mid 3rd pl

ἀνέθεον|ἀνέθεον
ἀνά-θέω : dhávate : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-θέω : dhávate : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνέθεσθε|ἀνέθεσθε
ἀνατίθημι : lay upon : aor ind mid 2nd pl

ἀνέθετο|ἀνέθετο
ἀνατίθημι : lay upon : aor ind mid 3rd sg

ἀνέθη|ἀνέθη
ἀνίημι : send up : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀνέθηκ'|ἀνέθηκ'
ἀνατίθημι : lay upon : aor ind act 1st sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor ind act 3rd sg

ἀνέθηκα|ἀνέθηκα
ἀνατίθημι : lay upon : aor ind act 1st sg

ἀνέθηκαν|ἀνέθηκαν
ἀνατίθημι : lay upon : aor ind act 3rd pl

ἀνέθηκας|ἀνέθηκας
ἀνατίθημι : lay upon : aor ind act 2nd sg

ἀνέθηκε|ἀνέθηκε
ἀνατίθημι : lay upon : aor ind act 3rd sg

ἀνέθηκεν|ἀνέθηκεν
ἀνατίθημι : lay upon : aor ind act 3rd sg

ἀνέθηλα|ἀνέθηλα
ἀναθάλλω : shoot up again : aor ind act 1st sg

ἀνέθηλας|ἀνέθηλας
ἀναθάλλω : shoot up again : aor ind act 2nd sg

ἀνέθηλε|ἀνέθηλε
ἀναθάλλω : shoot up again : aor ind act 3rd sg

ἀνέθηλεν|ἀνέθηλεν
ἀναθάλλω : shoot up again : aor ind act 3rd sg

ἀνέθημεν|ἀνέθημεν
ἀνίημι : send up : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

ἀνέθην|ἀνέθην
ἀνίημι : send up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνίημι : send up : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἀνέθησαν|ἀνέθησαν
ἀνίημι : send up : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἀνέθητι|ἀνέθητι
ἀνίημι : send up : aor imperat pass 2nd sg

ἀνέθιστα|ἀνέθιστα
ἀνέθιστος : unaccustomed : neut nom/voc/acc pl

ἀνέθιστον|ἀνέθιστον
ἀνέθιστος : unaccustomed : masc/fem acc sg<br>ἀνέθιστος : unaccustomed : neut nom/voc/acc sg

ἀνέθλιβε|ἀνέθλιβε
ἀναθλίβω : force up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέθλιβεν|ἀνέθλιβεν
ἀναθλίβω : force up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέθορε|ἀνέθορε
ἀνά-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg

ἀνέθορεν|ἀνέθορεν
ἀνά-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg

ἀνέθορον|ἀνέθορον
ἀνά-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd pl<br>ἀνά-θρῴσκω : leap : aor ind act 1st sg

ἀνέθου|ἀνέθου
ἀνατίθημι : lay upon : aor ind mid 2nd sg

ἀνέθρεψα|ἀνέθρεψα
ἀνατρέφω : bring up : aor ind act 1st sg

ἀνέθρεψαν|ἀνέθρεψαν
ἀνατρέφω : bring up : aor ind act 3rd pl

ἀνέθρεψας|ἀνέθρεψας
ἀνατρέφω : bring up : aor ind act 2nd sg

ἀνέθρεψε|ἀνέθρεψε
ἀνατρέφω : bring up : aor ind act 3rd sg

ἀνέθρεψεν|ἀνέθρεψεν
ἀνατρέφω : bring up : aor ind act 3rd sg

ἀνέθρῳσκε|ἀνέθρῳσκε
ἀνά-θρῴσκω : leap : imperf ind act 3rd sg

ἀνέθυε|ἀνέθυε
ἀναθύω1 : dart up : imperf ind act 3rd sg<br>ἀναθύω2 : sacrifice again : imperf ind act 3rd sg

ἀνέθω|ἀνέθω
ἀνά-ἔθω : to be accustomed : pres subj act 1st sg<br>ἀνά-ἔθω : to be accustomed : pres ind act 1st sg

ἀνέρ'|ἀνέρ'|ἀνὲρ'
ἀνήρ : nar- : masc acc sg<br>ἀνήρ : nar- : masc dat sg<br>ἀνήρ : nar- : masc nom/voc/acc dual (epic)

ἀνέρα|ἀνέρα
ἀνέραμαι : love again : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνήρ : nar- : masc acc sg

ἀνέρας|ἀνέρας
ἀνήρ : nar- : masc acc pl (epic)

ἀνέραστα|ἀνέραστα
ἀνέραστος : loveless : neut nom/voc/acc pl

ἀνέραστε|ἀνέραστε
ἀνέραστος : loveless : masc/fem voc sg

ἀνέραστοι|ἀνέραστοι
ἀνέραστος : loveless : masc/fem nom/voc pl

ἀνέραστον|ἀνέραστον
ἀνέραστος : loveless : masc/fem acc sg<br>ἀνέραστος : loveless : neut nom/voc/acc sg

ἀνέραστος|ἀνέραστος
ἀνέραστος : loveless : masc/fem nom sg

ἀνέρξασα|ἀνέρξασα
ἀνά-ἔρδω : do : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνέρε|ἀνέρε
ἀνήρ : nar- : masc nom/voc/acc dual (epic)

ἀνέρεξα|ἀνέρεξα
ἀνά-ἐρέσσω : row : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ῥέζω : y : aor ind act 1st sg

ἀνέρες|ἀνέρες
ἀνήρ : nar- : masc nom/voc pl (epic)

ἀνέργαστον|ἀνέργαστον
ἀνέργαστος : not thoroughly wrought : masc/fem acc sg<br>ἀνέργαστος : not thoroughly wrought : neut nom/voc/acc sg

ἀνέργαστος|ἀνέργαστος
ἀνέργαστος : not thoroughly wrought : masc/fem nom sg

ἀνέργειαν|ἀνέργειαν
ἀνέργεια : cessation from work : fem acc sg

ἀνέργητον|ἀνέργητον
ἀνά-ἔργνυμι :   : aor ind pass 2nd dual (epic)

ἀνέρηται|ἀνέρηται
ἀνέρομαι :   : aor subj mid 3rd sg

ἀνέρῃ|ἀνέρῃ
ἀνέρομαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνέρομαι :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀνέρομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic)

ἀνέρι|ἀνέρι
ἀνήρ : nar- : masc dat sg

ἀνέροισθε|ἀνέροισθε
ἀνέρομαι :   : aor opt mid 2nd pl

ἀνέροιτ'|ἀνέροιτ'
ἀνέρομαι :   : aor opt mid 3rd sg

ἀνέροιτο|ἀνέροιτο
ἀνέρομαι :   : aor opt mid 3rd sg

ἀνέρος|ἀνέρος
ἀνήρ : nar- : masc gen sg

ἀνέρου|ἀνέρου
ἀνέρομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνέρομαι :   : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀνέρπει|ἀνέρπει
ἀνέρπω : creep upwards : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνέρπω : creep upwards : pres ind act 3rd sg

ἀνέρπειν|ἀνέρπειν
ἀνέρπω : creep upwards : pres inf act (attic epic)

ἀνέρπῃ|ἀνέρπῃ
ἀνέρπω : creep upwards : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνέρπω : creep upwards : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνέρπω : creep upwards : pres subj act 3rd sg

ἀνέρπον|ἀνέρπον
ἀνέρπω : creep upwards : pres part act masc voc sg<br>ἀνέρπω : creep upwards : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνέρποντα|ἀνέρποντα
ἀνέρπω : creep upwards : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνέρπω : creep upwards : pres part act masc acc sg

ἀνέρποντας|ἀνέρποντας
ἀνέρπω : creep upwards : pres part act masc acc pl

ἀνέρποντες|ἀνέρποντες
ἀνέρπω : creep upwards : pres part act masc nom/voc pl

ἀνέρποντι|ἀνέρποντι
ἀνέρπω : creep upwards : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνέρπω : creep upwards : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνέρπουσαι|ἀνέρπουσαι
ἀνέρπω : creep upwards : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνέρπουσι|ἀνέρπουσι
ἀνέρπω : creep upwards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνέρπω : creep upwards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνέρπουσιν|ἀνέρπουσιν
ἀνέρπω : creep upwards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνέρπω : creep upwards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνέρπων|ἀνέρπων
ἀνέρπω : creep upwards : pres part act masc nom sg

ἀνέρρηξα|ἀνέρρηξα
ἀναρρήγνυμι : break up : aor ind act 1st sg

ἀνέρρηξαν|ἀνέρρηξαν
ἀναρρήγνυμι : break up : aor ind act 3rd pl

ἀνέρρηξε|ἀνέρρηξε
ἀναρρήγνυμι : break up : aor ind act 3rd sg

ἀνέρρηξεν|ἀνέρρηξεν
ἀναρρήγνυμι : break up : aor ind act 3rd sg

ἀνέρρηκτο|ἀνέρρηκτο
ἀναρρήγνυμι : break up : plup ind mp 3rd sg

ἀνέρρηττον|ἀνέρρηττον
ἀνά,ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀνά,ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἀνά,ἐν-ῥήσσω : strike : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά,ἐν-ῥήσσω : strike : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ῥήσσω : strike : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἀνά-ῥήσσω : strike : imperf ind act 1st sg (attic)

ἀνέρριμμαι|ἀνέρριμμαι
ἀναρρίπτω : throw up : perf ind mp 1st sg

ἀνέρριπται|ἀνέρριπται
ἀναρρίπτω : throw up : perf ind mp 3rd sg

ἀνέρριπτον|ἀνέρριπτον
ἀναρρίπτω : throw up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναρρίπτω : throw up : imperf ind act 1st sg

ἀνέρριψα|ἀνέρριψα
ἀναρρίπτω : throw up : aor ind act 1st sg

ἀνέρριψαν|ἀνέρριψαν
ἀναρρίπτω : throw up : aor ind act 3rd pl

ἀνέρριψε|ἀνέρριψε
ἀναρρίπτω : throw up : aor ind act 3rd sg

ἀνέρριψεν|ἀνέρριψεν
ἀναρρίπτω : throw up : aor ind act 3rd sg

ἀνέρρωγε|ἀνέρρωγε
ἀναρρήγνυμι : break up : perf imperat act 2nd sg<br>ἀναρρήγνυμι : break up : perf ind act 3rd sg

ἀνέρρωγεν|ἀνέρρωγεν
ἀναρρήγνυμι : break up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀναρρήγνυμι : break up : perf ind act 3rd sg

ἀνέρρωσας|ἀνέρρωσας
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor ind act 2nd sg

ἀνέρρωσε|ἀνέρρωσε
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor ind act 3rd sg

ἀνέρρωσεν|ἀνέρρωσεν
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor ind act 3rd sg

ἀνέρρωται|ἀνέρρωται
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : perf ind mp 3rd sg

ἀνέρσει|ἀνέρσει
ἀνείρω : fasten on : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀνέρυσαν|ἀνέρυσαν
ἀνερύω : draw up : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀνέρυσσαν|ἀνέρυσσαν
ἀνερύω : draw up : aor ind act 3rd pl (epic)

ἀνέρωμαι|ἀνέρωμαι
ἀνέρομαι :   : aor subj mid 1st sg

ἀνέρων|ἀνέρων
ἀνά-ἐράω1 : love : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐράω1 : love : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐράω2 : pour forth : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐράω2 : pour forth : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνέρχεαι|ἀνέρχεαι
ἀνέρχομαι : go up : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἀνέρχεο|ἀνέρχεο
ἀνέρχομαι : go up : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνέρχομαι : go up : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνέρχεθ'|ἀνέρχεθ'
ἀνέρχομαι : go up : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνέρχομαι : go up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνέρχεσθαι|ἀνέρχεσθαι
ἀνέρχομαι : go up : pres inf mp

ἀνέρχεσθε|ἀνέρχεσθε
ἀνέρχομαι : go up : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀνέρχομαι : go up : pres ind mp 2nd pl<br>ἀνέρχομαι : go up : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀνέρχεται|ἀνέρχεται
ἀνέρχομαι : go up : pres ind mp 3rd sg

ἀνέρχηι|ἀνέρχηι
ἀνέρχομαι : go up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνέρχομαι : go up : pres ind mp 2nd sg

ἀνέρχητ'|ἀνέρχητ'
ἀνέρχομαι : go up : pres subj mp 3rd sg

ἀνέρχηται|ἀνέρχηται
ἀνέρχομαι : go up : pres subj mp 3rd sg

ἀνέρχῃ|ἀνέρχῃ
ἀνέρχομαι : go up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνέρχομαι : go up : pres ind mp 2nd sg

ἀνέρχοιντο|ἀνέρχοιντο
ἀνέρχομαι : go up : pres opt mp 3rd pl

ἀνέρχοιτ'|ἀνέρχοιτ'
ἀνέρχομαι : go up : pres opt mp 3rd sg

ἀνέρχοιτο|ἀνέρχοιτο
ἀνέρχομαι : go up : pres opt mp 3rd sg

ἀνέρχομ'|ἀνέρχομ'
ἀνέρχομαι : go up : pres ind mp 1st sg

ἀνέρχομαι|ἀνέρχομαι
ἀνέρχομαι : go up : pres ind mp 1st sg

ἀνέρχονται|ἀνέρχονται
ἀνέρχομαι : go up : pres ind mp 3rd pl

ἀνέρχου|ἀνέρχου
ἀνέρχομαι : go up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνέρχομαι : go up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀνέρχωνται|ἀνέρχωνται
ἀνέρχομαι : go up : pres subj mp 3rd pl

ἀνέσαι|ἀνέσαι
ἀνά-ἕζομαι : seat oneself : aor inf act (epic)<br>ἀνά-ἕζομαι : seat oneself : aor opt act 3rd sg (epic)

ἀνέσαιμι|ἀνέσαιμι
ἀνά-ἕζομαι : seat oneself : aor opt act 1st sg (epic)

ἀνέσαντες|ἀνέσαντες
εἰσ-ἄντομαι : meet : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ἕζομαι : seat oneself : aor part act masc nom/voc pl (epic)<br>ἀνά-ἵζω : si-sd-ō : aor part act masc nom/voc pl

ἀνέσας|ἀνέσας
ἀνά-ἕζομαι : seat oneself : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἵζω : si-sd-ō : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνέσασα|ἀνέσασα
ἀνά,εἰσ-ἀάω : hurt : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀνά-ἕζομαι : seat oneself : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἵζω : si-sd-ō : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνέσει|ἀνέσει
ἄνεσις : loosening : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄνεσις : loosening : fem dat sg (epic)<br>ἄνεσις : loosening : fem dat sg (attic ionic)

ἀνέσειε|ἀνέσειε
ἀνασείω : shake back : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἀνασείω : shake back : imperf ind act 3rd sg

ἀνέσειεν|ἀνέσειεν
ἀνασείω : shake back : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἀνασείω : shake back : imperf ind act 3rd sg

ἀνέσειον|ἀνέσειον
ἀνασείω : shake back : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνασείω : shake back : imperf ind act 1st sg

ἀνέσεις|ἀνέσεις
ἄνεσις : loosening : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄνεσις : loosening : fem nom/acc pl (attic)

ἀνέσεισαν|ἀνέσεισαν
ἀνασείω : shake back : aor ind act 3rd pl

ἀνέσεισε|ἀνέσεισε
ἀνασείω : shake back : aor ind act 3rd sg

ἀνέσεισεν|ἀνέσεισεν
ἀνασείω : shake back : aor ind act 3rd sg

ἀνέσεσι|ἀνέσεσι
ἄνεσις : loosening : fem dat pl

ἀνέσεσιν|ἀνέσεσιν
ἄνεσις : loosening : fem dat pl

ἀνέσεων|ἀνέσεων
ἄνεσις : loosening : fem gen pl

ἀνέσεως|ἀνέσεως
ἄνεσις : loosening : fem gen sg (attic)

ἀνέσφαλε|ἀνέσφαλε
ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor ind act 3rd sg<br>ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀνέσφαλεν|ἀνέσφαλεν
ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor ind act 3rd sg<br>ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀνέσφηλαν|ἀνέσφηλαν
ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor ind act 3rd pl

ἀνέσφηλας|ἀνέσφηλας
ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor ind act 2nd sg

ἀνέσφηλε|ἀνέσφηλε
ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor ind act 3rd sg

ἀνέσφηλεν|ἀνέσφηλεν
ἀνασφάλλω : rise from a fall : aor ind act 3rd sg

ἀνέσιας|ἀνέσιας
ἄνεσις : loosening : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀνέσιμα|ἀνέσιμα
ἀνέσιμος : given up to idleness : neut nom/voc/acc pl

ἀνέσιμοι|ἀνέσιμοι
ἀνέσιμος : given up to idleness : masc/fem nom/voc pl

ἀνέσιμον|ἀνέσιμον
ἀνέσιμος : given up to idleness : masc/fem acc sg<br>ἀνέσιμος : given up to idleness : neut nom/voc/acc sg

ἀνέσιμος|ἀνέσιμος
ἀνέσιμος : given up to idleness : masc/fem nom sg

ἀνέσιος|ἀνέσιος
ἄνεσις : loosening : fem gen sg (ionic)<br>ἄνεσις : loosening : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνέσκαπτον|ἀνέσκαπτον
ἀνασκάπτω : dig up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνασκάπτω : dig up : imperf ind act 1st sg

ἀνέσκαψα|ἀνέσκαψα
ἀνασκάπτω : dig up : aor ind act 1st sg

ἀνέσκαψαν|ἀνέσκαψαν
ἀνασκάπτω : dig up : aor ind act 3rd pl

ἀνέσκαψας|ἀνέσκαψας
ἀνασκάπτω : dig up : aor ind act 2nd sg

ἀνέσκαψε|ἀνέσκαψε
ἀνασκάπτω : dig up : aor ind act 3rd sg

ἀνέσκαψεν|ἀνέσκαψεν
ἀνασκάπτω : dig up : aor ind act 3rd sg

ἀνέσπα|ἀνέσπα
ἀνασπάω : draw : imperf ind act 3rd sg

ἀνέσπακε|ἀνέσπακε
ἀνασπάω : draw : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνασπάω : draw : perf ind act 3rd sg

ἀνέσπακεν|ἀνέσπακεν
ἀνασπάω : draw : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνασπάω : draw : perf ind act 3rd sg

ἀνέσπασα|ἀνέσπασα
ἀνασπάω : draw : aor ind act 1st sg

ἀνέσπασαν|ἀνέσπασαν
ἀνασπάω : draw : aor ind act 3rd pl

ἀνέσπασας|ἀνέσπασας
ἀνασπάω : draw : aor ind act 2nd sg

ἀνέσπασε|ἀνέσπασε
ἀνασπάω : draw : aor ind act 3rd sg

ἀνέσπασεν|ἀνέσπασεν
ἀνασπάω : draw : aor ind act 3rd sg

ἀνέσπασται|ἀνέσπασται
ἀνασπάω : draw : perf ind mp 3rd sg

ἀνέσπαστο|ἀνέσπαστο
ἀνασπάω : draw : plup ind mp 3rd sg

ἀνέσπειρε|ἀνέσπειρε
εἰσ-πείρω : pierce : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσ-πείρω : pierce : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσ-πείρω : pierce : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-σπείρω : sow : aor ind act 3rd sg<br>ἀνά-σπείρω : sow : imperf ind act 3rd sg

ἀνέσπων|ἀνέσπων
ἀνασπάω : draw : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνασπάω : draw : imperf ind act 1st sg

ἀνέσσυται|ἀνέσσυται
ἀνασεύομαι : sprang forth : pres ind mid 3rd sg

ἀνέσσυτο|ἀνέσσυτο
ἀνασεύομαι : sprang forth : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀνέστα|ἀνέστα
ἀνίστημι : make to stand up : perf ind act 1st sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀνέστακεν|ἀνέστακεν
ἀνίστημι : make to stand up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : perf ind act 3rd sg (doric)

ἀνέσταλται|ἀνέσταλται
ἀναστέλλω : send up : perf ind mp 3rd sg

ἀνέσταλτο|ἀνέσταλτο
ἀναστέλλω : send up : plup ind mp 3rd sg

ἀνέσταν|ἀνέσταν
ἀνίστημι : make to stand up : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 1st sg (doric)<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀνέστασ'|ἀνέστασ'
ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 1st sg (doric)<br>ἀνίστημι : make to stand up : plup ind mp 2nd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : perf imperat mp 2nd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd sg (doric)<br>ἀνίστημι : make to stand up : perf ind mp 2nd sg

ἀνέστασεν|ἀνέστασεν
ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀνέσταται|ἀνέσταται
ἀνίστημι : make to stand up : perf ind mp 3rd sg

ἀνέστεφεν|ἀνέστεφεν
ἀναστέφω : crown : imperf ind act 3rd sg

ἀνέστεφον|ἀνέστεφον
ἀναστέφω : crown : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναστέφω : crown : imperf ind act 1st sg

ἀνέστειλα|ἀνέστειλα
ἀναστέλλω : send up : aor ind act 1st sg

ἀνέστειλαν|ἀνέστειλαν
ἀναστέλλω : send up : aor ind act 3rd pl

ἀνέστειλας|ἀνέστειλας
ἀναστέλλω : send up : aor ind act 2nd sg

ἀνέστειλε|ἀνέστειλε
ἀναστέλλω : send up : aor ind act 3rd sg

ἀνέστειλεν|ἀνέστειλεν
ἀναστέλλω : send up : aor ind act 3rd sg

ἀνέστελλε|ἀνέστελλε
ἀναστέλλω : send up : aor ind act 3rd sg<br>ἀναστέλλω : send up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέστελλεν|ἀνέστελλεν
ἀναστέλλω : send up : aor ind act 3rd sg<br>ἀναστέλλω : send up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέστελλον|ἀνέστελλον
ἀναστέλλω : send up : aor ind act 3rd pl<br>ἀναστέλλω : send up : aor ind act 1st sg<br>ἀναστέλλω : send up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναστέλλω : send up : imperf ind act 1st sg

ἀνέστεμμαι|ἀνέστεμμαι
ἀναστέφω : crown : perf ind mp 1st sg

ἀνέστενε|ἀνέστενε
ἀναστένω : groan aloud : imperf ind act 3rd sg

ἀνέστενεν|ἀνέστενεν
ἀναστένω : groan aloud : imperf ind act 3rd sg

ἀνέστενον|ἀνέστενον
ἀναστένω : groan aloud : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναστένω : groan aloud : imperf ind act 1st sg

ἀνέστεπται|ἀνέστεπται
ἀναστέφω : crown : perf ind mp 3rd sg

ἀνέστεψαν|ἀνέστεψαν
ἀναστέφω : crown : aor ind act 3rd pl

ἀνέστεψεν|ἀνέστεψεν
ἀναστέφω : crown : aor ind act 3rd sg

ἀνέστη|ἀνέστη
ἀνίστημι : make to stand up : plup ind act 1st sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd sg

ἀνέστηκ'|ἀνέστηκ'
ἀνίστημι : make to stand up : perf ind act 1st sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : perf ind act 3rd sg

ἀνέστηκα|ἀνέστηκα
ἀνίστημι : make to stand up : perf ind act 1st sg

ἀνέστηκε|ἀνέστηκε
ἀνίστημι : make to stand up : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : perf ind act 3rd sg

ἀνέστηκεν|ἀνέστηκεν
ἀνίστημι : make to stand up : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : perf ind act 3rd sg

ἀνέστημεν|ἀνέστημεν
ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 1st pl

ἀνέστην|ἀνέστην
ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 1st sg

ἀνέστης|ἀνέστης
ἀνίστημι : make to stand up : plup ind act 2nd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 2nd sg

ἀνέστησ'|ἀνέστησ'
ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 1st sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd sg

ἀνέστησα|ἀνέστησα
ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 1st sg

ἀνέστησαν|ἀνέστησαν
ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd pl

ἀνέστησας|ἀνέστησας
ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 2nd sg

ἀνέστησε|ἀνέστησε
ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd sg

ἀνέστησεν|ἀνέστησεν
ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd sg

ἀνέστητε|ἀνέστητε
ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 2nd pl

ἀνέστια|ἀνέστια
ἀνέστιος : without hearth and home : neut nom/voc/acc pl

ἀνέστιοι|ἀνέστιοι
ἀνέστιος : without hearth and home : masc/fem nom/voc pl

ἀνέστιον|ἀνέστιον
ἀνέστιος : without hearth and home : masc/fem acc sg<br>ἀνέστιος : without hearth and home : neut nom/voc/acc sg

ἀνέστιος|ἀνέστιος
ἀνέστιος : without hearth and home : masc/fem nom sg

ἀνέστραμμαι|ἀνέστραμμαι
ἀναστρέφω : turn upside down : perf ind mp 1st sg

ἀνέστραπται|ἀνέστραπται
ἀναστρέφω : turn upside down : perf ind mp 3rd sg

ἀνέστραπτο|ἀνέστραπτο
ἀναστρέφω : turn upside down : plup ind mp 3rd sg

ἀνέστρεφε|ἀνέστρεφε
ἀναστρέφω : turn upside down : imperf ind act 3rd sg

ἀνέστρεφεν|ἀνέστρεφεν
ἀναστρέφω : turn upside down : imperf ind act 3rd sg

ἀνέστρεφον|ἀνέστρεφον
ἀναστρέφω : turn upside down : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναστρέφω : turn upside down : imperf ind act 1st sg

ἀνέστρεψα|ἀνέστρεψα
ἀναστρέφω : turn upside down : aor ind act 1st sg

ἀνέστρεψαι|ἀνέστρεψαι
εἰσ-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor imperat mid 2nd sg

ἀνέστρεψαν|ἀνέστρεψαν
ἀναστρέφω : turn upside down : aor ind act 3rd pl

ἀνέστρεψας|ἀνέστρεψας
ἀναστρέφω : turn upside down : aor ind act 2nd sg

ἀνέστρεψε|ἀνέστρεψε
ἀναστρέφω : turn upside down : aor ind act 3rd sg

ἀνέστρεψεν|ἀνέστρεψεν
ἀναστρέφω : turn upside down : aor ind act 3rd sg

ἀνέστροφα|ἀνέστροφα
ἀναστρέφω : turn upside down : perf ind act 1st sg

ἀνέστροφεν|ἀνέστροφεν
ἀναστρέφω : turn upside down : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀναστρέφω : turn upside down : perf ind act 3rd sg

ἀνέσυρε|ἀνέσυρε
ἀνασύρομαι :   : aor ind act 3rd sg<br>ἀνασύρομαι :   : imperf ind act 3rd sg

ἀνέσωμεν|ἀνέσωμεν
ἀνά-ἕζομαι : seat oneself : aor subj act 1st pl (epic)

ἀνέσωσα|ἀνέσωσα
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor ind act 1st sg

ἀνέσωσαν|ἀνέσωσαν
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor ind act 3rd pl

ἀνέσωσας|ἀνέσωσας
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor ind act 2nd sg

ἀνέσωσε|ἀνέσωσε
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor ind act 3rd sg

ἀνέσωσεν|ἀνέσωσεν
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor ind act 3rd sg

ἀνέσχε|ἀνέσχε
ἀνέχω : hold up : aor ind act 3rd sg

ἀνέσχεν|ἀνέσχεν
ἀνέχω : hold up : aor ind act 3rd sg

ἀνέσχεθε|ἀνέσχεθε
ἀνά-σχέθω%2 :   : aor ind act 3rd sg

ἀνέσχεθεν|ἀνέσχεθεν
ἀνά-σχέθω%2 :   : aor ind act 3rd sg

ἀνέσχεθες|ἀνέσχεθες
ἀνά-σχέθω%2 :   : aor ind act 2nd sg

ἀνέσχεθον|ἀνέσχεθον
ἀνά-σχέθω%2 :   : aor ind act 3rd pl<br>ἀνά-σχέθω%2 :   : aor ind act 1st sg

ἀνέσχετο|ἀνέσχετο
ἀνέχω : hold up : aor ind mid 3rd sg

ἀνέσχηκα|ἀνέσχηκα
ἀνέχω : hold up : perf ind act 1st sg

ἀνέσχηκε|ἀνέσχηκε
ἀνέχω : hold up : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνέχω : hold up : perf ind act 3rd sg

ἀνέσχησα|ἀνέσχησα
εἰσ-χάω :   : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἀνά-σχάω : slit open so as to let something escape : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἀνέσχισαν|ἀνέσχισαν
ἀνασχίζω : rip up : aor ind act 3rd pl

ἀνέσχισε|ἀνέσχισε
ἀνασχίζω : rip up : aor ind act 3rd sg

ἀνέσχισεν|ἀνέσχισεν
ἀνασχίζω : rip up : aor ind act 3rd sg

ἀνέσχισμαι|ἀνέσχισμαι
ἀνασχίζω : rip up : perf ind mp 1st sg

ἀνέσχιζον|ἀνέσχιζον
ἀνασχίζω : rip up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνασχίζω : rip up : imperf ind act 1st sg

ἀνέσχομεν|ἀνέσχομεν
ἀνέχω : hold up : aor ind act 1st pl

ἀνέσχον|ἀνέσχον
ἀνέχω : hold up : aor ind act 3rd pl<br>ἀνέχω : hold up : aor ind act 1st sg

ἀνέσχοντο|ἀνέσχοντο
ἀνέχω : hold up : aor ind mid 3rd pl

ἀνέσχου|ἀνέσχου
ἀνέχω : hold up : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀνέταξαν|ἀνέταξαν
ἀνετάζω : inquire of : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνετάζω : inquire of : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνετάζω : inquire of : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀνέταξεν|ἀνέταξεν
ἀνετάζω : inquire of : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνετάζω : inquire of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνετάζω : inquire of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνέταμον|ἀνέταμον
ἀνατέμνω : cut up : aor ind act 3rd pl<br>ἀνατέμνω : cut up : aor ind act 1st sg

ἀνέταζε|ἀνέταζε
ἀνετάζω : inquire of : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνετάζω : inquire of : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνετάζω : inquire of : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνετάζω : inquire of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνετάζω : inquire of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνέτειλα|ἀνέτειλα
ἀνατέλλω : make to rise up : aor ind act 1st sg

ἀνέτειλαν|ἀνέτειλαν
ἀνατέλλω : make to rise up : aor ind act 3rd pl

ἀνέτειλας|ἀνέτειλας
ἀνατέλλω : make to rise up : aor ind act 2nd sg

ἀνέτειλε|ἀνέτειλε
ἀνατέλλω : make to rise up : aor ind act 3rd sg

ἀνέτειλεν|ἀνέτειλεν
ἀνατέλλω : make to rise up : aor ind act 3rd sg

ἀνέτεινα|ἀνέτεινα
ἀνατείνω : lift up : aor ind act 1st sg

ἀνέτειναν|ἀνέτειναν
ἀνατείνω : lift up : aor ind act 3rd pl

ἀνέτεινας|ἀνέτεινας
ἀνατείνω : lift up : aor ind act 2nd sg

ἀνέτεινε|ἀνέτεινε
ἀνατείνω : lift up : aor ind act 3rd sg<br>ἀνατείνω : lift up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέτεινεν|ἀνέτεινεν
ἀνατείνω : lift up : aor ind act 3rd sg<br>ἀνατείνω : lift up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέτεινες|ἀνέτεινες
ἀνατείνω : lift up : imperf ind act 2nd sg

ἀνέτεινον|ἀνέτεινον
ἀνατείνω : lift up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνατείνω : lift up : imperf ind act 1st sg

ἀνέτελλε|ἀνέτελλε
ἀνατέλλω : make to rise up : aor ind act 3rd sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέτελλεν|ἀνέτελλεν
ἀνατέλλω : make to rise up : aor ind act 3rd sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέτελλες|ἀνέτελλες
ἀνατέλλω : make to rise up : aor ind act 2nd sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : imperf ind act 2nd sg

ἀνέτελλον|ἀνέτελλον
ἀνατέλλω : make to rise up : aor ind act 3rd pl<br>ἀνατέλλω : make to rise up : aor ind act 1st sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνατέλλω : make to rise up : imperf ind act 1st sg

ἀνέτεμε|ἀνέτεμε
ἀνατέμνω : cut up : aor ind act 3rd sg

ἀνέτεμεν|ἀνέτεμεν
ἀνατέμνω : cut up : aor ind act 3rd sg

ἀνέτεμες|ἀνέτεμες
ἀνατέμνω : cut up : aor ind act 2nd sg

ἀνέτεμνε|ἀνέτεμνε
ἀνατέμνω : cut up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέτεμνεν|ἀνέτεμνεν
ἀνατέμνω : cut up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέτεμνον|ἀνέτεμνον
ἀνατέμνω : cut up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνατέμνω : cut up : imperf ind act 1st sg

ἀνέτεμον|ἀνέτεμον
ἀνατέμνω : cut up : aor ind act 3rd pl<br>ἀνατέμνω : cut up : aor ind act 1st sg

ἀνέτην|ἀνέτην
ἄνω1 : accomplish : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἄνω1 : accomplish : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>ἀνίημι : send up : aor ind act 3rd dual (epic ionic)

ἀνέτιλεν|ἀνέτιλεν
ἀνά-τίλλω : b. : aor ind act 3rd sg

ἀνέτιλλον|ἀνέτιλλον
ἀνά-τίλλω : b. : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-τίλλω : b. : imperf ind act 1st sg

ἀνέτλασαν|ἀνέτλασαν
ἀνατλῆναι : bear up against : aor ind act 3rd pl (doric)

ἀνέτλατ'|ἀνέτλατ'
ἀνατλῆναι : bear up against : aor ind act 2nd pl (doric)

ἀνέτλη|ἀνέτλη
ἀνατλῆναι : bear up against : aor ind act 3rd sg<br>ἀνατλῆναι : bear up against : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἀνέτλημεν|ἀνέτλημεν
ἀνατλῆναι : bear up against : aor ind act 1st pl

ἀνέτλην|ἀνέτλην
ἀνατλῆναι : bear up against : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνατλῆναι : bear up against : aor ind act 1st sg

ἀνέτλης|ἀνέτλης
ἀνατλῆναι : bear up against : aor ind act 2nd sg<br>ἀνατλῆναι : bear up against : imperf ind act 2nd sg (doric)

ἀνέτλησαν|ἀνέτλησαν
ἀνατλῆναι : bear up against : aor ind act 3rd pl

ἀνέτλητε|ἀνέτλητε
ἀνατλῆναι : bear up against : aor ind act 2nd pl

ἀνέτοιμα|ἀνέτοιμα
ἀνέτοιμος : unready : neut nom/voc/acc pl

ἀνέτοιμοι|ἀνέτοιμοι
ἀνέτοιμος : unready : masc/fem nom/voc pl

ἀνέτοιμον|ἀνέτοιμον
ἀνέτοιμος : unready : masc/fem acc sg<br>ἀνέτοιμος : unready : neut nom/voc/acc sg

ἀνέτοιμος|ἀνέτοιμος
ἀνέτοιμος : unready : masc/fem nom sg

ἀνέτοις|ἀνέτοις
ἄνετος : relaxed : masc/fem/neut dat pl

ἀνέτου|ἀνέτου
ἄνετος : relaxed : masc/fem/neut gen sg

ἀνέτους|ἀνέτους
ἄνετος : relaxed : masc/fem acc pl

ἀνέτραφε|ἀνέτραφε
ἀνατρέφω : bring up : aor ind act 3rd sg<br>ἀνατρέφω : bring up : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἀνέτραφες|ἀνέτραφες
ἀνατρέφω : bring up : aor ind act 2nd sg<br>ἀνατρέφω : bring up : imperf ind act 2nd sg (doric)

ἀνέτραπεν|ἀνέτραπεν
ἀνατρέπω : overturn : aor ind act 3rd sg<br>ἀνατρέπω : overturn : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἀνέτρεφε|ἀνέτρεφε
ἀνατρέφω : bring up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέτρεφεν|ἀνέτρεφεν
ἀνατρέφω : bring up : imperf ind act 3rd sg

ἀνέτρεφες|ἀνέτρεφες
ἀνατρέφω : bring up : imperf ind act 2nd sg

ἀνέτρεφον|ἀνέτρεφον
ἀνατρέφω : bring up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνατρέφω : bring up : imperf ind act 1st sg

ἀνέτρεπε|ἀνέτρεπε
ἀνατρέπω : overturn : imperf ind act 3rd sg

ἀνέτρεπεν|ἀνέτρεπεν
ἀνατρέπω : overturn : imperf ind act 3rd sg

ἀνέτρεπον|ἀνέτρεπον
ἀνατρέπω : overturn : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνατρέπω : overturn : imperf ind act 1st sg

ἀνέτρεχε|ἀνέτρεχε
ἀνατρέχω : run back : imperf ind act 3rd sg

ἀνέτρεχεν|ἀνέτρεχεν
ἀνατρέχω : run back : imperf ind act 3rd sg

ἀνέτρεχον|ἀνέτρεχον
ἀνατρέχω : run back : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνατρέχω : run back : imperf ind act 1st sg

ἀνέτρεψα|ἀνέτρεψα
ἀνατρέπω : overturn : aor ind act 1st sg

ἀνέτρεψαν|ἀνέτρεψαν
ἀνατρέπω : overturn : aor ind act 3rd pl

ἀνέτρεψας|ἀνέτρεψας
ἀνατρέπω : overturn : aor ind act 2nd sg

ἀνέτρεψε|ἀνέτρεψε
ἀνατρέπω : overturn : aor ind act 3rd sg

ἀνέτρεψεν|ἀνέτρεψεν
ἀνατρέπω : overturn : aor ind act 3rd sg

ἀνέτριβε|ἀνέτριβε
ἀνατρίβω : rub : imperf ind act 3rd sg

ἀνέτριβεν|ἀνέτριβεν
ἀνατρίβω : rub : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἀνατρίβω : rub : imperf ind act 3rd sg

ἀνέτριβον|ἀνέτριβον
ἀνατρίβω : rub : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνατρίβω : rub : imperf ind act 1st sg

ἀνέτριψεν|ἀνέτριψεν
ἀνατρίβω : rub : aor ind act 3rd sg

ἀνέτρωσε|ἀνέτρωσε
ἀνά-τιτρώσκω : wound : aor ind act 3rd sg

ἀνέτυμον|ἀνέτυμον
ἀνέτυμος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνέτυμος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνέτω|ἀνέτω
ἄνετος : relaxed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄνετος : relaxed : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἄνω1 : accomplish : pres imperat act 3rd sg<br>ἀνίημι : send up : aor imperat act 3rd sg

ἀνέτων|ἀνέτων
ἄνετος : relaxed : masc/fem/neut gen pl<br>ἄνω1 : accomplish : pres imperat act 3rd pl<br>ἄνω1 : accomplish : pres imperat act 3rd dual<br>ἀνίημι : send up : aor imperat act 3rd dual

ἀνέτως|ἀνέτως
ἄνετος : relaxed : adverbial<br>ἄνετος : relaxed : masc/fem acc pl (doric)

ἀνέτῳ|ἀνέτῳ
ἄνετος : relaxed : masc/fem/neut dat sg

ἀνέω|ἀνέω
ἀνέω :   : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνέω :   : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἀνεω :   : indeclform (adverb)

ἀνέωιξα|ἀνέωιξα
ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 1st sg

ἀνέωιξε|ἀνέωιξε
ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 3rd sg

ἀνέωιξεν|ἀνέωιξεν
ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 3rd sg

ἀνέωιγεν|ἀνέωιγεν
ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνέωνται|ἀνέωνται
ἀνέω :   : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνίημι : send up : perf ind mp 3rd pl (ionic)

ἀνέωσε|ἀνέωσε
ἀνωθέω : push up : aor ind act 3rd sg

ἀνέωσεν|ἀνέωσεν
ἀνωθέω : push up : aor ind act 3rd sg

ἀνέῳξα|ἀνέῳξα
ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 1st sg

ἀνέῳξαν|ἀνέῳξαν
ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 3rd pl

ἀνέῳξας|ἀνέῳξας
ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 2nd sg

ἀνέῳξε|ἀνέῳξε
ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 3rd sg

ἀνέῳξεν|ἀνέῳξεν
ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 3rd sg

ἀνέῳγα|ἀνέῳγα
ἀνοίγνυμι : open : perf ind act 1st sg

ἀνέῳγας|ἀνέῳγας
ἀνοίγνυμι : open : perf ind act 2nd sg

ἀνέῳγε|ἀνέῳγε
ἀνοίγνυμι : open : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνοίγνυμι : open : perf ind act 3rd sg<br>ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνέῳγεν|ἀνέῳγεν
ἀνοίγνυμι : open : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνοίγνυμι : open : perf ind act 3rd sg<br>ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνέῳγες|ἀνέῳγες
ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἀνέῳγμαι|ἀνέῳγμαι
ἀνοίγνυμι : open : perf ind mp 1st sg

ἀνέῳγον|ἀνέῳγον
ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἀνέῳκται|ἀνέῳκται
ἀνοίγνυμι : open : perf ind mp 3rd sg

ἀνέῳκτο|ἀνέῳκτο
ἀνοίγνυμι : open : plup ind mp 3rd sg

ἀνέῳχα|ἀνέῳχα
ἀνοίγνυμι : open : perf ind act 1st sg

ἀνέῳχας|ἀνέῳχας
ἀνοίγνυμι : open : perf ind act 2nd sg

ἀνέῳχεν|ἀνέῳχεν
ἀνοίγνυμι : open : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνοίγνυμι : open : perf ind act 3rd sg

ἀνέχαινες|ἀνέχαινες
ἀναχάσκω : open the mouth : imperf ind act 2nd sg

ἀνέχασκεν|ἀνέχασκεν
ἀναχάσκω : open the mouth : imperf ind act 3rd sg

ἀνέχασκον|ἀνέχασκον
ἀναχάσκω : open the mouth : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναχάσκω : open the mouth : imperf ind act 1st sg

ἀνέχασσαν|ἀνέχασσαν
ἀναχάζω : make to recoil : aor ind act 3rd pl (epic)

ἀνέχαζεν|ἀνέχαζεν
ἀναχάζω : make to recoil : imperf ind act 3rd sg

ἀνέχαζον|ἀνέχαζον
ἀναχάζω : make to recoil : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναχάζω : make to recoil : imperf ind act 1st sg

ἀνέχεας|ἀνέχεας
ἀναχέω : pour forth : aor ind act 2nd sg

ἀνέχεεν|ἀνέχεεν
ἀναχέω : pour forth : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀναχέω : pour forth : aor ind act 3rd sg<br>ἀνέχω : hold up : pres inf act (epic ionic)

ἀνέχει|ἀνέχει
ἀναχέω : pour forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀνέχω : hold up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνέχω : hold up : pres ind act 3rd sg

ἀνέχειν|ἀνέχειν
ἀνέχω : hold up : pres inf act (attic epic)

ἀνέχεις|ἀνέχεις
ἀναχέω : pour forth : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνέχω : hold up : pres ind act 2nd sg

ἀνέχεο|ἀνέχεο
ἀνέχω : hold up : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνέχω : hold up : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνέχεσθαι|ἀνέχεσθαι
ἀνέχω : hold up : pres inf mp

ἀνέχεσθε|ἀνέχεσθε
ἀνέχω : hold up : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀνέχω : hold up : pres ind mp 2nd pl<br>ἀνέχω : hold up : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀνέχετ'|ἀνέχετ'
ἀνέχω : hold up : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνέχω : hold up : pres ind act 2nd pl<br>ἀνέχω : hold up : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνέχω : hold up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνέχω : hold up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνέχεται|ἀνέχεται
ἀνέχω : hold up : pres ind mp 3rd sg

ἀνέχετε|ἀνέχετε
ἀνέχω : hold up : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνέχω : hold up : pres ind act 2nd pl<br>ἀνέχω : hold up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνέχετο|ἀνέχετο
ἀνέχω : hold up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνέχετον|ἀνέχετον
ἀνέχω : hold up : pres imperat act 2nd dual<br>ἀνέχω : hold up : pres ind act 3rd dual<br>ἀνέχω : hold up : pres ind act 2nd dual<br>ἀνέχω : hold up : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀνέχευε|ἀνέχευε
ἀναχέω : pour forth : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἀναχέω : pour forth : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἀνέχη|ἀνέχη
ἀναχέω : pour forth : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνέχηι|ἀνέχηι
ἀνέχω : hold up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνέχω : hold up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνέχω : hold up : pres subj act 3rd sg

ἀνέχησι|ἀνέχησι
ἀνέχω : hold up : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀνέχω : hold up : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀνέχησθε|ἀνέχησθε
ἀνέχω : hold up : pres subj mp 2nd pl<br>ἀνέχω : hold up : pres subj act 2nd pl (epic)

ἀνέχηται|ἀνέχηται
ἀνέχω : hold up : pres subj mp 3rd sg

ἀνέχητε|ἀνέχητε
ἀνέχω : hold up : pres subj act 2nd pl

ἀνέχῃ|ἀνέχῃ
ἀνέχω : hold up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνέχω : hold up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνέχω : hold up : pres subj act 3rd sg

ἀνέχῃσι|ἀνέχῃσι
ἀνέχω : hold up : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀνέχοι|ἀνέχοι
ἀνέχω : hold up : pres opt act 3rd sg

ἀνέχοιεν|ἀνέχοιεν
ἀνέχω : hold up : pres opt act 3rd pl

ἀνέχοιντο|ἀνέχοιντο
ἀνέχω : hold up : pres opt mp 3rd pl

ἀνέχοισθε|ἀνέχοισθε
ἀνέχω : hold up : pres opt mp 2nd pl

ἀνέχοιτ'|ἀνέχοιτ'
ἀνέχω : hold up : pres opt mp 3rd sg<br>ἀνέχω : hold up : pres opt act 2nd pl

ἀνέχοιτο|ἀνέχοιτο
ἀνέχω : hold up : pres opt mp 3rd sg

ἀνέχομ'|ἀνέχομ'
ἀνέχω : hold up : pres ind mp 1st sg

ἀνέχομαι|ἀνέχομαι
ἀνέχω : hold up : pres ind mp 1st sg

ἀνέχομεν|ἀνέχομεν
ἀνέχω : hold up : pres ind act 1st pl<br>ἀνέχω : hold up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνέχον|ἀνέχον
ἀνέχω : hold up : pres part act masc voc sg<br>ἀνέχω : hold up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνέχοντα|ἀνέχοντα
ἀνέχω : hold up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνέχω : hold up : pres part act masc acc sg

ἀνέχονται|ἀνέχονται
ἀνέχω : hold up : pres ind mp 3rd pl

ἀνέχοντας|ἀνέχοντας
ἀνέχω : hold up : pres part act masc acc pl

ἀνέχοντες|ἀνέχοντες
ἀνέχω : hold up : pres part act masc nom/voc pl

ἀνέχοντι|ἀνέχοντι
ἀνέχω : hold up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνέχω : hold up : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνέχοντο|ἀνέχοντο
ἀνέχω : hold up : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀνέχοντος|ἀνέχοντος
ἀνέχω : hold up : pres part act masc/neut gen sg

ἀνέχου|ἀνέχου
ἀναχώννυμι : heap up into a mound : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνέχω : hold up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνέχω : hold up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀνέχουσα|ἀνέχουσα
ἀνέχω : hold up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνέχουσαι|ἀνέχουσαι
ἀνέχω : hold up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνέχουσαν|ἀνέχουσαν
ἀνέχω : hold up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνέχουσι|ἀνέχουσι
ἀνέχω : hold up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνέχω : hold up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνέχουσιν|ἀνέχουσιν
ἀνέχω : hold up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνέχω : hold up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνέχραυεν|ἀνέχραυεν
ἀνά-χραύω : scrape : imperf ind act 3rd sg

ἀνέχριμπτεν|ἀνέχριμπτεν
ἀνά-χρίμπτω : bring near : imperf ind act 3rd sg

ἀνέχρωσας|ἀνέχρωσας
ἀνά-χρώζω :   : aor ind act 2nd sg

ἀνέχρωσε|ἀνέχρωσε
ἀνά-χρώζω :   : aor ind act 3rd sg

ἀνέχω|ἀνέχω
ἀναχώννυμι : heap up into a mound : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνέχω : hold up : pres subj act 1st sg<br>ἀνέχω : hold up : pres ind act 1st sg

ἀνέχωμαι|ἀνέχωμαι
ἀνέχω : hold up : pres subj mp 1st sg

ἀνέχωμεν|ἀνέχωμεν
ἀνέχω : hold up : pres subj act 1st pl

ἀνέχων|ἀνέχων
ἀναχώννυμι : heap up into a mound : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναχώννυμι : heap up into a mound : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνέχω : hold up : pres part act masc nom sg

ἀνέχωνται|ἀνέχωνται
ἀνέχω : hold up : pres subj mp 3rd pl

ἀνέχωσαν|ἀνέχωσαν
ἀναχώννυμι : heap up into a mound : aor ind act 3rd pl

ἀνέχωσε|ἀνέχωσε
ἀναχώννυμι : heap up into a mound : aor ind act 3rd sg

ἀνέχωσι|ἀνέχωσι
ἀνέχω : hold up : pres subj act 3rd pl

ἀνέχωσιν|ἀνέχωσιν
ἀνέχω : hold up : pres subj act 3rd pl

ἀνέψανα|ἀνέψανα
ἀνέψανος : bad for cooking : neut nom/voc/acc pl

ἀνέψητα|ἀνέψητα
ἀνέψητος : unboiled : neut nom/voc/acc pl

ἀνέψητοι|ἀνέψητοι
ἀνέψητος : unboiled : masc/fem nom/voc pl

ἀνέψητον|ἀνέψητον
ἀνέψητος : unboiled : masc/fem acc sg<br>ἀνέψητος : unboiled : neut nom/voc/acc sg

ἀνέψητος|ἀνέψητος
ἀνέψητος : unboiled : masc/fem nom sg

ἀνέψοντες|ἀνέψοντες
ἀνά-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc nom/voc pl

ἀνέψυξα|ἀνέψυξα
ἀναψύχω : cool : aor ind act 1st sg

ἀνέψυξαν|ἀνέψυξαν
ἀναψύχω : cool : aor ind act 3rd pl

ἀνέψυξας|ἀνέψυξας
ἀναψύχω : cool : aor ind act 2nd sg

ἀνέψυξε|ἀνέψυξε
ἀναψύχω : cool : aor ind act 3rd sg

ἀνέψυξεν|ἀνέψυξεν
ἀναψύχω : cool : aor ind act 3rd sg

ἀνέψυκται|ἀνέψυκται
ἀναψύχω : cool : perf ind mp 3rd sg

ἀνέψυχε|ἀνέψυχε
ἀναψύχω : cool : imperf ind act 3rd sg

ἀνέψυχεν|ἀνέψυχεν
ἀναψύχω : cool : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἀναψύχω : cool : imperf ind act 3rd sg

ἀνέψυχες|ἀνέψυχες
ἀναψύχω : cool : imperf ind act 2nd sg

ἀνέψυχον|ἀνέψυχον
ἀναψύχω : cool : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναψύχω : cool : imperf ind act 1st sg

ἀνέψυχθεν|ἀνέψυχθεν
ἀναψύχω : cool : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἀνέζεε|ἀνέζεε
ἀναζέω : boil up : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνέζει|ἀνέζει
ἀναζέω : boil up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνέζεσαν|ἀνέζεσαν
ἀναζέω : boil up : aor ind act 3rd pl

ἀνέζεσε|ἀνέζεσε
ἀναζέω : boil up : aor ind act 3rd sg

ἀνέζεσεν|ἀνέζεσεν
ἀναζέω : boil up : aor ind act 3rd sg

ἀνέζευξ'|ἀνέζευξ'
ἀναζεύγνυμι : yoke : aor ind act 1st sg<br>ἀναζεύγνυμι : yoke : plup ind mp 2nd sg<br>ἀναζεύγνυμι : yoke : perf imperat mp 2nd sg<br>ἀναζεύγνυμι : yoke : aor ind act 3rd sg<br>ἀναζεύγνυμι : yoke : perf ind mp 2nd sg

ἀνέζευξα|ἀνέζευξα
ἀναζεύγνυμι : yoke : aor ind act 1st sg

ἀνέζευξαν|ἀνέζευξαν
ἀναζεύγνυμι : yoke : aor ind act 3rd pl

ἀνέζευξε|ἀνέζευξε
ἀναζεύγνυμι : yoke : aor ind act 3rd sg

ἀνέζευξεν|ἀνέζευξεν
ἀναζεύγνυμι : yoke : aor ind act 3rd sg

ἀνέζη|ἀνέζη
ἀναζάω : return to life : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναζέω : boil up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνέζησα|ἀνέζησα
ἀναζάω : return to life : aor ind act 1st sg

ἀνέζησαν|ἀνέζησαν
ἀναζάω : return to life : aor ind act 3rd pl

ἀνέζησας|ἀνέζησας
ἀναζάω : return to life : aor ind act 2nd sg

ἀνέζησε|ἀνέζησε
ἀναζάω : return to life : aor ind act 3rd sg

ἀνέζησεν|ἀνέζησεν
ἀναζάω : return to life : aor ind act 3rd sg

ἀνέζωσται|ἀνέζωσται
ἀναζώννυμι : gird up again : perf ind mp 3rd sg

ἀνεβάφη|ἀνεβάφη
ἀνά-βάπτω : dip : aor ind pass 3rd sg

ἀνεβάκχευον|ἀνεβάκχευον
ἀνά-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : imperf ind act 1st sg

ἀνεβάκχευσαν|ἀνεβάκχευσαν
ἀνά-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind act 3rd pl

ἀνεβάκχευσε|ἀνεβάκχευσε
ἀνά-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind act 3rd sg

ἀνεβάλεσθε|ἀνεβάλεσθε
ἀναβάλλω : throw up : aor ind mid 2nd pl

ἀνεβάλετο|ἀνεβάλετο
ἀναβάλλω : throw up : aor ind mid 3rd sg

ἀνεβάλλεσθ'|ἀνεβάλλεσθ'
ἀναβάλλω : throw up : imperf ind mp 2nd pl

ἀνεβάλλετ'|ἀνεβάλλετ'
ἀναβάλλω : throw up : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀναβάλλω : throw up : imperf ind act 2nd pl

ἀνεβάλλετο|ἀνεβάλλετο
ἀναβάλλω : throw up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεβάλλοντο|ἀνεβάλλοντο
ἀναβάλλω : throw up : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεβάλλου|ἀνεβάλλου
ἀναβάλλω : throw up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀνεβάλομεν|ἀνεβάλομεν
ἀναβάλλω : throw up : aor ind act 1st pl

ἀνεβάλοντο|ἀνεβάλοντο
ἀναβάλλω : throw up : aor ind mid 3rd pl

ἀνεβάλου|ἀνεβάλου
ἀναβάλλω : throw up : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀνεβάπτισεν|ἀνεβάπτισεν
ἀναβαπτίζω : sink : aor ind act 3rd sg

ἀνεβάπτιζεν|ἀνεβάπτιζεν
ἀναβαπτίζω : sink : imperf ind act 3rd sg

ἀνεβάπτιζον|ἀνεβάπτιζον
ἀναβαπτίζω : sink : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναβαπτίζω : sink : imperf ind act 1st sg

ἀνεβάστασαν|ἀνεβάστασαν
ἀναβαστάζω : raise : aor ind act 3rd pl

ἀνεβάστασεν|ἀνεβάστασεν
ἀναβαστάζω : raise : aor ind act 3rd sg

ἀνεβάσταζεν|ἀνεβάσταζεν
ἀναβαστάζω : raise : imperf ind act 3rd sg

ἀνεβαίνετε|ἀνεβαίνετε
ἀναβαίνω : go up : imperf ind act 2nd pl

ἀνεβαίνομεν|ἀνεβαίνομεν
ἀναβαίνω : go up : imperf ind act 1st pl

ἀνεβακχεύθησαν|ἀνεβακχεύθησαν
ἀνά-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind pass 3rd pl

ἀνεβαλλόμεθα|ἀνεβαλλόμεθα
ἀναβάλλω : throw up : imperf ind mp 1st pl

ἀνεβαλλόμην|ἀνεβαλλόμην
ἀναβάλλω : throw up : imperf ind mp 1st sg

ἀνεβαλόμεθα|ἀνεβαλόμεθα
ἀναβάλλω : throw up : aor ind mid 1st pl

ἀνεβαλόμην|ἀνεβαλόμην
ἀναβάλλω : throw up : aor ind mid 1st sg

ἀνεβέβληντο|ἀνεβέβληντο
ἀναβάλλω : throw up : plup ind mp 3rd pl (epic)

ἀνεβέβλητο|ἀνεβέβλητο
ἀναβάλλω : throw up : plup ind mp 3rd sg (epic)

ἀνεβεβήκεε|ἀνεβεβήκεε
ἀναβαίνω : go up : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνεβεβήκει|ἀνεβεβήκει
ἀναβαίνω : go up : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεβεβήκεσαν|ἀνεβεβήκεσαν
ἀναβαίνω : go up : plup ind act 3rd pl

ἀνεβήσατο|ἀνεβήσατο
ἀναβαίνω : go up : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἀνεβήσετο|ἀνεβήσετο
ἀναβαίνω : go up : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἀνεβήττετο|ἀνεβήττετο
ἀνά-βήσσω : cough : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἀνεβίβασα|ἀνεβίβασα
ἀναβιβάζω : make to go up : aor ind act 1st sg

ἀνεβίβασαν|ἀνεβίβασαν
ἀναβιβάζω : make to go up : aor ind act 3rd pl

ἀνεβίβασας|ἀνεβίβασας
ἀναβιβάζω : make to go up : aor ind act 2nd sg

ἀνεβίβασε|ἀνεβίβασε
ἀναβιβάζω : make to go up : aor ind act 3rd sg

ἀνεβίβασεν|ἀνεβίβασεν
ἀναβιβάζω : make to go up : aor ind act 3rd sg

ἀνεβίβαζε|ἀνεβίβαζε
ἀναβιβάζω : make to go up : imperf ind act 3rd sg

ἀνεβίβαζεν|ἀνεβίβαζεν
ἀναβιβάζω : make to go up : imperf ind act 3rd sg

ἀνεβίβαζον|ἀνεβίβαζον
ἀναβιβάζω : make to go up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναβιβάζω : make to go up : imperf ind act 1st sg

ἀνεβίου|ἀνεβίου
ἀναβιόω : come to life again : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀναβιόω : come to life again : imperf ind act 3rd sg

ἀνεβίουν|ἀνεβίουν
ἀναβιόω : come to life again : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναβιόω : come to life again : imperf ind act 1st sg

ἀνεβίω|ἀνεβίω
ἀναβιόω : come to life again : aor ind act 3rd sg<br>ἀναβιόω : come to life again : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνεβίωμεν|ἀνεβίωμεν
ἀναβιόω : come to life again : aor ind act 1st pl

ἀνεβίων|ἀνεβίων
ἀναβιόω : come to life again : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀναβιόω : come to life again : aor ind act 1st sg<br>ἀναβιόω : come to life again : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναβιόω : come to life again : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνεβίως|ἀνεβίως
ἀναβιόω : come to life again : aor ind act 2nd sg<br>ἀναβιόω : come to life again : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνεβίωσα|ἀνεβίωσα
ἀναβιόω : come to life again : aor ind act 1st sg

ἀνεβίωσαν|ἀνεβίωσαν
ἀναβιόω : come to life again : aor ind act 3rd pl<br>ἀναβιόω : come to life again : aor ind act 3rd pl

ἀνεβίωσας|ἀνεβίωσας
ἀναβιόω : come to life again : aor ind act 2nd sg

ἀνεβίωσε|ἀνεβίωσε
ἀναβιόω : come to life again : aor ind act 3rd sg

ἀνεβίωσεν|ἀνεβίωσεν
ἀναβιόω : come to life again : aor ind act 3rd sg

ἀνεβιβάσατο|ἀνεβιβάσατο
ἀναβιβάζω : make to go up : aor ind mid 3rd sg

ἀνεβιβάσθη|ἀνεβιβάσθη
ἀναβιβάζω : make to go up : aor ind pass 3rd sg

ἀνεβιβάσθημεν|ἀνεβιβάσθημεν
ἀναβιβάζω : make to go up : aor ind pass 1st pl

ἀνεβιβάσθησαν|ἀνεβιβάσθησαν
ἀναβιβάζω : make to go up : aor ind pass 3rd pl

ἀνεβιβάζετο|ἀνεβιβάζετο
ἀναβιβάζω : make to go up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεβιώσκοντο|ἀνεβιώσκοντο
ἀναβιώσκομαι : V A : imperf ind mid 3rd pl

ἀνεβιωσάμην|ἀνεβιωσάμην
ἀναβιόω : come to life again : aor ind mid 1st sg<br>ἀναβιώσκομαι : V A : aor ind mid 1st sg

ἀνεβλάστανε|ἀνεβλάστανε
ἀναβλαστάνω : shoot up : imperf ind act 3rd sg

ἀνεβλάστανεν|ἀνεβλάστανεν
ἀναβλαστάνω : shoot up : imperf ind act 3rd sg

ἀνεβλάστανον|ἀνεβλάστανον
ἀναβλαστάνω : shoot up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναβλαστάνω : shoot up : imperf ind act 1st sg

ἀνεβλάστησαν|ἀνεβλάστησαν
ἀναβλαστάνω : shoot up : aor ind act 3rd pl

ἀνεβλάστησας|ἀνεβλάστησας
ἀναβλαστάνω : shoot up : aor ind act 2nd sg

ἀνεβλάστησε|ἀνεβλάστησε
ἀναβλαστάνω : shoot up : aor ind act 3rd sg

ἀνεβλάστησεν|ἀνεβλάστησεν
ἀναβλαστάνω : shoot up : aor ind act 3rd sg

ἀνεβλαστήσαμεν|ἀνεβλαστήσαμεν
ἀναβλαστάνω : shoot up : aor ind act 1st pl

ἀνεβλέψαμεν|ἀνεβλέψαμεν
ἀναβλέπω : look up : aor ind act 1st pl

ἀνεβλέψατε|ἀνεβλέψατε
ἀναβλέπω : look up : aor ind act 2nd pl

ἀνεβλήθη|ἀνεβλήθη
ἀναβάλλω : throw up : aor ind pass 3rd sg

ἀνεβλήθησαν|ἀνεβλήθησαν
ἀναβάλλω : throw up : aor ind pass 3rd pl

ἀνεβλύζετο|ἀνεβλύζετο
ἀναβλύζω : spout up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεβόα|ἀνεβόα
ἀναβοάω : cry : imperf ind act 3rd sg

ἀνεβόας|ἀνεβόας
ἀναβοάω : cry : imperf ind act 2nd sg

ἀνεβόησ'|ἀνεβόησ'
ἀναβοάω : cry : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἀναβοάω : cry : imperf ind mp 2nd sg<br>ἀναβοάω : cry : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀνεβόησα|ἀνεβόησα
ἀναβοάω : cry : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἀνεβόησαν|ἀνεβόησαν
ἀναβοάω : cry : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναβοάω : cry : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀνεβόησας|ἀνεβόησας
ἀναβοάω : cry : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἀνεβόησε|ἀνεβόησε
ἀναβοάω : cry : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀνεβόησεν|ἀνεβόησεν
ἀναβοάω : cry : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀνεβόμβεε|ἀνεβόμβεε
ἀνά-βομβέω : make a booming noise : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνεβόων|ἀνεβόων
ἀναβοάω : cry : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναβοάω : cry : imperf ind act 1st sg

ἀνεβοήθη|ἀνεβοήθη
ἀναβοάω : cry : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἀνεβοήθουν|ἀνεβοήθουν
ἀνά-βοηθέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνά-βοηθέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνεβοήσαμεν|ἀνεβοήσαμεν
ἀναβοάω : cry : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἀνεβοθρεύθη|ἀνεβοθρεύθη
ἀνά-βοθρεύω : dig a trench : aor ind pass 3rd sg

ἀνεβοῶμεν
ἀναβοάω : cry : imperf ind act 1st pl

ἀνεβράδυναν|ἀνεβράδυναν
ἀνά-βραδύνω : make slow : aor ind act 3rd pl

ἀνεβράσθη|ἀνεβράσθη
ἀναβράσσω : boil well : aor ind pass 3rd sg

ἀνεβράσθησαν|ἀνεβράσθησαν
ἀναβράσσω : boil well : aor ind pass 3rd pl

ἀνεβράσσετο|ἀνεβράσσετο
ἀναβράσσω : boil well : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεβράσσοντο|ἀνεβράσσοντο
ἀναβράσσω : boil well : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεβρόντησε|ἀνεβρόντησε
ἀνά-βροντάω : thunder : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀνεβρύαξαν|ἀνεβρύαξαν
ἀναβρυάζω : neigh aloud : aor ind act 3rd pl

ἀνεβρυχᾶτο
ἀναβρυχάομαι : roar aloud : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεβρυχήσατο|ἀνεβρυχήσατο
ἀναβρυχάομαι : roar aloud : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἀνεξάκουστα|ἀνεξάκουστα
ἀνεξάκουστος : unheard of : neut nom/voc/acc pl

ἀνεξάκουστον|ἀνεξάκουστον
ἀνεξάκουστος : unheard of : masc/fem acc sg<br>ἀνεξάκουστος : unheard of : neut nom/voc/acc sg

ἀνεξάλειπτα|ἀνεξάλειπτα
ἀνεξάλειπτος : indelible : neut nom/voc/acc pl

ἀνεξάλειπτοι|ἀνεξάλειπτοι
ἀνεξάλειπτος : indelible : masc/fem nom/voc pl

ἀνεξάλειπτον|ἀνεξάλειπτον
ἀνεξάλειπτος : indelible : masc/fem acc sg<br>ἀνεξάλειπτος : indelible : neut nom/voc/acc sg

ἀνεξάλειπτος|ἀνεξάλειπτος
ἀνεξάλειπτος : indelible : masc/fem nom sg

ἀνεξάλλακτοι|ἀνεξάλλακτοι
ἀνεξάλλακτος : unchangeable : masc/fem nom/voc pl

ἀνεξάλλακτον|ἀνεξάλλακτον
ἀνεξάλλακτος : unchangeable : masc/fem acc sg<br>ἀνεξάλλακτος : unchangeable : neut nom/voc/acc sg

ἀνεξάλλακτος|ἀνεξάλλακτος
ἀνεξάλλακτος : unchangeable : masc/fem nom sg

ἀνεξάντλητον|ἀνεξάντλητον
ἐκ-ἀνατλῆναι : bear up against : aor imperat act 2nd dual<br>ἐκ-ἀνατλῆναι : bear up against : aor ind act 2nd dual (homeric)

ἀνεξαίνετο|ἀνεξαίνετο
ἀναξαίνω : tear open : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεξαλείπτοις|ἀνεξαλείπτοις
ἀνεξάλειπτος : indelible : masc/fem/neut dat pl

ἀνεξαλείπτου|ἀνεξαλείπτου
ἀνεξάλειπτος : indelible : masc/fem/neut gen sg

ἀνεξαλείπτους|ἀνεξαλείπτους
ἀνεξάλειπτος : indelible : masc/fem acc pl

ἀνεξαλείπτως|ἀνεξαλείπτως
ἀνεξάλειπτος : indelible : adverbial<br>ἀνεξάλειπτος : indelible : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεξαλείπτῳ|ἀνεξαλείπτῳ
ἀνεξάλειπτος : indelible : masc/fem/neut dat sg

ἀνεξαλλάκτου|ἀνεξαλλάκτου
ἀνεξάλλακτος : unchangeable : masc/fem/neut gen sg

ἀνεξαλλάκτων|ἀνεξαλλάκτων
ἀνεξάλλακτος : unchangeable : masc/fem/neut gen pl

ἀνεξαλλάκτως|ἀνεξαλλάκτως
ἀνεξάλλακτος : unchangeable : adverbial<br>ἀνεξάλλακτος : unchangeable : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεξαμένας|ἀνεξαμένας
ἀνά-ἔσσομαι : sum. : aor part mp fem acc pl<br>ἀνά-ἔσσομαι : sum. : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνεξαμμένοις|ἀνεξαμμένοις
ἐκ-ἀναμένω : wait for : pres opt act 2nd sg<br>ἀνά-ἐξάπτω : fasten from : perf part mp masc/neut dat pl (ionic)<br>ἀνά-ἐξάπτω : fasten from : perf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἀνεξαντλήτων|ἀνεξαντλήτων
ἐκ-ἀνατλῆναι : bear up against : aor imperat act 3rd dual<br>ἐκ-ἀνατλῆναι : bear up against : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>ἐκ-ἀνατλῆναι : bear up against : pres imperat act 3rd dual (doric)<br>ἀνά-ἐξαντλέω : drain : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-ἐξαντλέω : drain : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἀνά-ἐξαντλέω : drain : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-ἐξαντλέω : drain : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

ἀνεξαπάτητοι|ἀνεξαπάτητοι
ἀνεξαπάτητος : infallible : masc/fem nom/voc pl

ἀνεξαπάτητον|ἀνεξαπάτητον
ἀνεξαπάτητος : infallible : masc/fem acc sg<br>ἀνεξαπάτητος : infallible : neut nom/voc/acc sg

ἀνεξαπάτητος|ἀνεξαπάτητος
ἀνεξαπάτητος : infallible : masc/fem nom sg

ἀνεξαπατήτου|ἀνεξαπατήτου
ἀνεξαπάτητος : infallible : masc/fem/neut gen sg

ἀνεξαπατήτους|ἀνεξαπατήτους
ἀνεξαπάτητος : infallible : masc/fem acc pl

ἀνεξαπατήτων|ἀνεξαπατήτων
ἀνεξαπάτητος : infallible : masc/fem/neut gen pl

ἀνεξαπατήτως|ἀνεξαπατήτως
ἀνεξαπάτητος : infallible : adverbial<br>ἀνεξαπάτητος : infallible : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεξαπατήτῳ|ἀνεξαπατήτῳ
ἀνεξαπάτητος : infallible : masc/fem/neut dat sg

ἀνεξαπατησίαν|ἀνεξαπατησίαν
ἀνεξαπατησία : freedom from deception : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνεξαρίθμητα|ἀνεξαρίθμητα
ἀνεξαρίθμητος : not to be counted : neut nom/voc/acc pl

ἀνεξαρίθμητοι|ἀνεξαρίθμητοι
ἀνεξαρίθμητος : not to be counted : masc/fem nom/voc pl

ἀνεξαρίθμητον|ἀνεξαρίθμητον
ἀνεξαρίθμητος : not to be counted : masc/fem acc sg<br>ἀνεξαρίθμητος : not to be counted : neut nom/voc/acc sg

ἀνεξασμένας|ἀνεξασμένας
ἀναξαίνω : tear open : perf part mp fem acc pl<br>ἀναξαίνω : tear open : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνεξασμένων|ἀνεξασμένων
ἀναξαίνω : tear open : perf part mp fem gen pl<br>ἀναξαίνω : tear open : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνεξέλεγκτα|ἀνεξέλεγκτα
ἀνεξέλεγκτος : incapable of disproof : neut nom/voc/acc pl

ἀνεξέλεγκτοι|ἀνεξέλεγκτοι
ἀνεξέλεγκτος : incapable of disproof : masc/fem nom/voc pl

ἀνεξέλεγκτον|ἀνεξέλεγκτον
ἀνεξέλεγκτος : incapable of disproof : masc/fem acc sg<br>ἀνεξέλεγκτος : incapable of disproof : neut nom/voc/acc sg

ἀνεξέλεγκτος|ἀνεξέλεγκτος
ἀνεξέλεγκτος : incapable of disproof : masc/fem nom sg

ἀνεξέλευστον|ἀνεξέλευστον
ἀνεξέλευστος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνεξέλευστος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνεξέλικτα|ἀνεξέλικτα
ἀνεξέλικτος : whose development cannot be fully exhausted : neut nom/voc/acc pl

ἀνεξέλικτον|ἀνεξέλικτον
ἀνεξέλικτος : whose development cannot be fully exhausted : masc/fem acc sg<br>ἀνεξέλικτος : whose development cannot be fully exhausted : neut nom/voc/acc sg

ἀνεξέργαστα|ἀνεξέργαστα
ἀνεξέργαστος : not worked out : neut nom/voc/acc pl

ἀνεξέργαστον|ἀνεξέργαστον
ἀνεξέργαστος : not worked out : masc/fem acc sg<br>ἀνεξέργαστος : not worked out : neut nom/voc/acc sg

ἀνεξέργαστος|ἀνεξέργαστος
ἀνεξέργαστος : not worked out : masc/fem nom sg

ἀνεξέταστα|ἀνεξέταστα
ἀνεξέταστος : not searched out : neut nom/voc/acc pl

ἀνεξέταστοι|ἀνεξέταστοι
ἀνεξέταστος : not searched out : masc/fem nom/voc pl

ἀνεξέταστον|ἀνεξέταστον
ἀνεξέταστος : not searched out : masc/fem acc sg<br>ἀνεξέταστος : not searched out : neut nom/voc/acc sg

ἀνεξέταστος|ἀνεξέταστος
ἀνεξέταστος : not searched out : masc/fem nom sg

ἀνεξέταζε|ἀνεξέταζε
ἀνά-ἐξετάζω : examine well : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-ἐξετάζω : examine well : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-ἐξετάζω : examine well : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐξετάζω : examine well : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνεξέτεμεν|ἀνεξέτεμεν
ἀνά-ἐκτέμνω : cut out : aor ind act 3rd sg

ἀνεξεισάγουσι|ἀνεξεισάγουσι
ἐκ-εἰσάγω : lead in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-εἰσάγω : lead in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνεξελέγκτοις|ἀνεξελέγκτοις
ἀνεξέλεγκτος : incapable of disproof : masc/fem/neut dat pl

ἀνεξελέγκτου|ἀνεξελέγκτου
ἀνεξέλεγκτος : incapable of disproof : masc/fem/neut gen sg

ἀνεξελέγκτους|ἀνεξελέγκτους
ἀνεξέλεγκτος : incapable of disproof : masc/fem acc pl

ἀνεξελέγκτως|ἀνεξελέγκτως
ἀνεξέλεγκτος : incapable of disproof : adverbial<br>ἀνεξέλεγκτος : incapable of disproof : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεξελέγκτῳ|ἀνεξελέγκτῳ
ἀνεξέλεγκτος : incapable of disproof : masc/fem/neut dat sg

ἀνεξενεχθέν|ἀνεξενεχθέν|ἀνεξενεχθὲν
ἐκ,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκ,ἐν-ἐχθάνομαι :   : aor inf act (doric)<br>ἀνά-ἐκφέρω : carry out of : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνεξεραύνητον|ἀνεξεραύνητον
ἐκ-ἐραυνάω :   : pres imperat act 2nd dual<br>ἐκ-ἐραυνάω :   : pres ind act 3rd dual<br>ἐκ-ἐραυνάω :   : pres ind act 2nd dual<br>ἐκ-ἐραυνάω :   : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀνεξερεύνητα|ἀνεξερεύνητα
ἀνεξερεύνητος : not to be searched out : neut nom/voc/acc pl

ἀνεξερεύνητε|ἀνεξερεύνητε
ἀνεξερεύνητος : not to be searched out : masc/fem voc sg

ἀνεξερεύνητοι|ἀνεξερεύνητοι
ἀνεξερεύνητος : not to be searched out : masc/fem nom/voc pl

ἀνεξερεύνητον|ἀνεξερεύνητον
ἀνεξερεύνητος : not to be searched out : masc/fem acc sg<br>ἀνεξερεύνητος : not to be searched out : neut nom/voc/acc sg

ἀνεξερεύνητος|ἀνεξερεύνητος
ἀνεξερεύνητος : not to be searched out : masc/fem nom sg

ἀνεξερευνήτοις|ἀνεξερευνήτοις
ἀνεξερεύνητος : not to be searched out : masc/fem/neut dat pl

ἀνεξερευνήτου|ἀνεξερευνήτου
ἀνεξερεύνητος : not to be searched out : masc/fem/neut gen sg

ἀνεξερευνήτων|ἀνεξερευνήτων
ἀνεξερεύνητος : not to be searched out : masc/fem/neut gen pl

ἀνεξερευνήτως|ἀνεξερευνήτως
ἀνεξερεύνητος : not to be searched out : adverbial<br>ἀνεξερεύνητος : not to be searched out : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεξερευνήτῳ|ἀνεξερευνήτῳ
ἀνεξερεύνητος : not to be searched out : masc/fem/neut dat sg

ἀνεξεργάστου|ἀνεξεργάστου
ἀνεξέργαστος : not worked out : masc/fem/neut gen sg

ἀνεξερῶν
ἀνεξεράω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀνεξεράω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνεξεράω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀνεξεράω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀνεξεσμένου|ἀνεξεσμένου
ἐκ,εἰσ-μένω : stay : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκ,εἰσ-μένω : stay : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀνεξετάσαι|ἀνεξετάσαι
ἀνά-ἐξετάζω : examine well : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀνά-ἐξετάζω : examine well : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀνά-ἐξετάζω : examine well : aor inf act<br>ἀνά-ἐξετάζω : examine well : aor opt act 3rd sg<br>ἀνά-ἐξετάζω : examine well : aor inf act<br>ἀνά-ἐξετάζω : examine well : aor opt act 3rd sg

ἀνεξετάσεις|ἀνεξετάσεις
ἀνά-ἐξετάζω : examine well : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνά-ἐξετάζω : examine well : fut ind act 2nd sg<br>ἀνά-ἐξετάζω : examine well : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνά-ἐξετάζω : examine well : fut ind act 2nd sg

ἀνεξετάστοις|ἀνεξετάστοις
ἀνεξέταστος : not searched out : masc/fem/neut dat pl

ἀνεξετάστου|ἀνεξετάστου
ἀνεξέταστος : not searched out : masc/fem/neut gen sg

ἀνεξετάστους|ἀνεξετάστους
ἀνεξέταστος : not searched out : masc/fem acc pl

ἀνεξετάστων|ἀνεξετάστων
ἀνεξέταστος : not searched out : masc/fem/neut gen pl

ἀνεξετάστως|ἀνεξετάστως
ἀνεξέταστος : not searched out : adverbial<br>ἀνεξέταστος : not searched out : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεξετάστῳ|ἀνεξετάστῳ
ἀνεξέταστος : not searched out : masc/fem/neut dat sg

ἀνεξετάζων|ἀνεξετάζων
ἀνά-ἐξετάζω : examine well : pres part act masc nom sg<br>ἀνά-ἐξετάζω : examine well : pres part act masc nom sg

ἀνεξεταζόμενον|ἀνεξεταζόμενον
ἀνά-ἐξετάζω : examine well : pres part mp masc acc sg<br>ἀνά-ἐξετάζω : examine well : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-ἐξετάζω : examine well : pres part mp masc acc sg<br>ἀνά-ἐξετάζω : examine well : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνεξεύρετα|ἀνεξεύρετα
ἀνεξεύρετος : not to be found out : neut nom/voc/acc pl

ἀνεξεύρετον|ἀνεξεύρετον
ἀνεξεύρετος : not to be found out : masc/fem acc sg<br>ἀνεξεύρετος : not to be found out : neut nom/voc/acc sg

ἀνεξεύρετος|ἀνεξεύρετος
ἀνεξεύρετος : not to be found out : masc/fem nom sg

ἀνεξεύρητον|ἀνεξεύρητον
ἀνά-ἐξευρίσκω : find out : aor subj act 3rd dual<br>ἀνά-ἐξευρίσκω : find out : aor subj act 2nd dual<br>ἀνά-ἐξευρίσκω : find out : aor subj act 3rd dual<br>ἀνά-ἐξευρίσκω : find out : aor subj act 2nd dual

ἀνεξευρέτους|ἀνεξευρέτους
ἀνεξεύρετος : not to be found out : masc/fem acc pl

ἀνεξευρίσκειν|ἀνεξευρίσκειν
ἀνά-ἐξευρίσκω : find out : pres inf act (attic epic)

ἀνεξήγαγε|ἀνεξήγαγε
ἀνά-ἐξάγω : lead out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνεξήγητα|ἀνεξήγητα
ἀνεξήγητος : not to be told : neut nom/voc/acc pl

ἀνεξήγητοι|ἀνεξήγητοι
ἀνεξήγητος : not to be told : masc/fem nom/voc pl

ἀνεξήγητον|ἀνεξήγητον
ἀνεξήγητος : not to be told : masc/fem acc sg<br>ἀνεξήγητος : not to be told : neut nom/voc/acc sg

ἀνεξήγητος|ἀνεξήγητος
ἀνεξήγητος : not to be told : masc/fem nom sg

ἀνεξήραινε|ἀνεξήραινε
ἀναξηραίνω : dry up : imperf ind act 3rd sg

ἀνεξήραινον|ἀνεξήραινον
ἀναξηραίνω : dry up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναξηραίνω : dry up : imperf ind act 1st sg

ἀνεξήραναν|ἀνεξήραναν
ἀναξηραίνω : dry up : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀνεξήρανε|ἀνεξήρανε
ἀναξηραίνω : dry up : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀνεξήρανεν|ἀνεξήρανεν
ἀναξηραίνω : dry up : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀνεξήρανται|ἀνεξήρανται
ἀναξηραίνω : dry up : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἀναξηραίνω : dry up : perf ind mp 3rd sg<br>ἀναξηραίνω : dry up : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἀναξηραίνω : dry up : perf ind mp 3rd sg

ἀνεξήρηνε|ἀνεξήρηνε
ἀναξηραίνω : dry up : aor ind act 3rd sg

ἀνεξηγήτους|ἀνεξηγήτους
ἀνεξήγητος : not to be told : masc/fem acc pl

ἀνεξηράνθαι|ἀνεξηράνθαι
ἀναξηραίνω : dry up : perf inf mp

ἀνεξηράνθη|ἀνεξηράνθη
ἀναξηραίνω : dry up : aor ind pass 3rd sg

ἀνεξηράνθησαν|ἀνεξηράνθησαν
ἀναξηραίνω : dry up : aor ind pass 3rd pl

ἀνεξηραίνετο|ἀνεξηραίνετο
ἀναξηραίνω : dry up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεξηραμένα|ἀνεξηραμένα
ἀνά,ἐκ-ἀρέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀνά,ἐκ-ἀρέομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>ἀνά,ἐκ-ἀρέομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀνά,ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀνά,ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>ἀνά,ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀνά,ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀνά,ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνά,ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνά,ἐκ-ἐρέομαι : ask : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀνά,ἐκ-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>ἀνά,ἐκ-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀνά,ἐκ-ἐρέω : love : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀνά,ἐκ-ἐρέω : love : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>ἀνά,ἐκ-ἐρέω : love : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀνά-ἐξαράομαι : utter curses : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-ἐξαράομαι : utter curses : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνά-ἐξαράομαι : utter curses : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνεξηραμένης|ἀνεξηραμένης
ἀνά,ἐκ-ἀρέομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνά,ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνά,ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά,ἐκ-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνά,ἐκ-ἐρέω : love : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἐξαράομαι : utter curses : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνεξηραμμέναις|ἀνεξηραμμέναις
ἀναξηραίνω : dry up : perf part mp fem dat pl

ἀνεξηραμμένης|ἀνεξηραμμένης
ἀναξηραίνω : dry up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνεξηραμμένοι|ἀνεξηραμμένοι
ἀναξηραίνω : dry up : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνεξηραμμένον|ἀνεξηραμμένον
ἀναξηραίνω : dry up : perf part mp masc acc sg<br>ἀναξηραίνω : dry up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνεξηραμμένου|ἀνεξηραμμένου
ἀναξηραίνω : dry up : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνεξηραμμένῳ|ἀνεξηραμμένῳ
ἀναξηραίνω : dry up : perf part mp masc/neut dat sg

ἀνεξηρασμένοι|ἀνεξηρασμένοι
ἀναξηραίνω : dry up : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἀναξηραίνω : dry up : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνεξηρασμένον|ἀνεξηρασμένον
ἀναξηραίνω : dry up : perf part mp masc acc sg<br>ἀναξηραίνω : dry up : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀναξηραίνω : dry up : perf part mp masc acc sg<br>ἀναξηραίνω : dry up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνεξηρασμένου|ἀνεξηρασμένου
ἀναξηραίνω : dry up : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἀναξηραίνω : dry up : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνεξηρασμένων|ἀνεξηρασμένων
ἀναξηραίνω : dry up : perf part mp fem gen pl<br>ἀναξηραίνω : dry up : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἀναξηραίνω : dry up : perf part mp fem gen pl<br>ἀναξηραίνω : dry up : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνεξίκακα|ἀνεξίκακα
ἀνεξίκακος : enduring pain : neut nom/voc/acc pl

ἀνεξίκακε|ἀνεξίκακε
ἀνεξίκακος : enduring pain : masc/fem voc sg

ἀνεξίκακοι|ἀνεξίκακοι
ἀνεξίκακος : enduring pain : masc/fem nom/voc pl

ἀνεξίκακον|ἀνεξίκακον
ἀνεξίκακος : enduring pain : masc/fem acc sg<br>ἀνεξίκακος : enduring pain : neut nom/voc/acc sg

ἀνεξίκακος|ἀνεξίκακος
ἀνεξίκακος : enduring pain : masc/fem nom sg

ἀνεξίκμαστον|ἀνεξίκμαστον
ἀνεξίκμαστος : not dried up : masc/fem acc sg<br>ἀνεξίκμαστος : not dried up : neut nom/voc/acc sg

ἀνεξίλαστοι|ἀνεξίλαστοι
ἀνεξίλαστος : implacable : masc/fem nom/voc pl

ἀνεξίλαστον|ἀνεξίλαστον
ἀνεξίλαστος : implacable : masc/fem acc sg<br>ἀνεξίλαστος : implacable : neut nom/voc/acc sg

ἀνεξίλαστος|ἀνεξίλαστος
ἀνεξίλαστος : implacable : masc/fem nom sg

ἀνεξίτηλον|ἀνεξίτηλον
ἀνεξίτηλος : indelible : masc/fem acc sg<br>ἀνεξίτηλος : indelible : neut nom/voc/acc sg

ἀνεξίτηλος|ἀνεξίτηλος
ἀνεξίτηλος : indelible : masc/fem nom sg

ἀνεξίτητον|ἀνεξίτητον
ἀνεξίτητος : with no outlet : masc/fem acc sg<br>ἀνεξίτητος : with no outlet : neut nom/voc/acc sg

ἀνεξίτητος|ἀνεξίτητος
ἀνεξίτητος : with no outlet : masc/fem nom sg

ἀνεξίχνευον|ἀνεξίχνευον
ἀνά-ἐξιχνεύω : track out : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-ἐξιχνεύω : track out : imperf ind act 1st sg<br>ἀνά-ἐξιχνεύω : track out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐξιχνεύω : track out : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐξιχνεύω : track out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐξιχνεύω : track out : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνεξικάκει|ἀνεξικάκει
ἀνεξικακέω : to be long-suffering : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνεξικακέω : to be long-suffering : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνεξικακέω : to be long-suffering : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεξικάκοις|ἀνεξικάκοις
ἀνεξίκακος : enduring pain : masc/fem/neut dat pl

ἀνεξικάκου|ἀνεξικάκου
ἀνεξίκακος : enduring pain : masc/fem/neut gen sg

ἀνεξικάκους|ἀνεξικάκους
ἀνεξίκακος : enduring pain : masc/fem acc pl

ἀνεξικάκων|ἀνεξικάκων
ἀνεξίκακος : enduring pain : masc/fem/neut gen pl

ἀνεξικάκως|ἀνεξικάκως
ἀνεξίκακος : enduring pain : adverbial<br>ἀνεξίκακος : enduring pain : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεξικάκῳ|ἀνεξικάκῳ
ἀνεξίκακος : enduring pain : masc/fem/neut dat sg

ἀνεξικακεῖ
ἀνεξικακέω : to be long-suffering : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνεξικακέω : to be long-suffering : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνεξικακεῖν
ἀνεξικακέω : to be long-suffering : pres inf act (attic epic doric)

ἀνεξικακεῖς
ἀνεξικακέω : to be long-suffering : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνεξικακήσαντος|ἀνεξικακήσαντος
ἀνεξικακέω : to be long-suffering : aor part act masc/neut gen sg

ἀνεξικακήσας|ἀνεξικακήσας
ἀνεξικακέω : to be long-suffering : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνεξικακήσασα|ἀνεξικακήσασα
ἀνεξικακέω : to be long-suffering : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνεξικακήσει|ἀνεξικακήσει
ἀνεξικακέω : to be long-suffering : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνεξικακέω : to be long-suffering : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνεξικακέω : to be long-suffering : fut ind act 3rd sg<br>ἀνεξικακέω : to be long-suffering : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνεξικακέω : to be long-suffering : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνεξικακῆσαι
ἀνεξικακέω : to be long-suffering : aor inf act

ἀνεξικακῇ
ἀνεξικακέω : to be long-suffering : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνεξικακέω : to be long-suffering : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνεξικακέω : to be long-suffering : pres subj act 3rd sg

ἀνεξικακία|ἀνεξικακία
ἀνεξικακία : forbearance : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνεξικακία : forbearance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνεξικακίαις|ἀνεξικακίαις
ἀνεξικακία : forbearance : fem dat pl

ἀνεξικακίαν|ἀνεξικακίαν
ἀνεξικακία : forbearance : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνεξικακίας|ἀνεξικακίας
ἀνεξικακία : forbearance : fem acc pl<br>ἀνεξικακία : forbearance : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνεξικακίᾳ|ἀνεξικακίᾳ
ἀνεξικακία : forbearance : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνεξικακούσης|ἀνεξικακούσης
ἀνεξικακέω : to be long-suffering : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀνεξικακοῦντα
ἀνεξικακέω : to be long-suffering : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνεξικακέω : to be long-suffering : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀνεξικακοῦντας
ἀνεξικακέω : to be long-suffering : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀνεξικακοῦντες
ἀνεξικακέω : to be long-suffering : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνεξικακοῦντι
ἀνεξικακέω : to be long-suffering : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀνεξικακέω : to be long-suffering : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀνεξικακοῦντος
ἀνεξικακέω : to be long-suffering : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνεξικακοῦσι
ἀνεξικακέω : to be long-suffering : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνεξικακέω : to be long-suffering : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνεξικακώτατα|ἀνεξικακώτατα
ἀνεξίκακος : enduring pain : adverbial superl<br>ἀνεξίκακος : enduring pain : neut nom/voc/acc superl pl

ἀνεξικακώτατον|ἀνεξικακώτατον
ἀνεξίκακος : enduring pain : masc acc superl sg<br>ἀνεξίκακος : enduring pain : neut nom/voc/acc superl sg

ἀνεξικακώτερον|ἀνεξικακώτερον
ἀνεξίκακος : enduring pain : masc acc comp sg<br>ἀνεξίκακος : enduring pain : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀνεξίκακος : enduring pain : adverbial

ἀνεξικακῶν
ἀνεξικακέω : to be long-suffering : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνεξικώμη|ἀνεξικώμη
ἀνεξικώμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνεξιλάστους|ἀνεξιλάστους
ἀνεξίλαστος : implacable : masc/fem acc pl

ἀνεξινάσκετο|ἀνεξινάσκετο
ἐκ-ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἀνεξιτήτοις|ἀνεξιτήτοις
ἀνεξίτητος : with no outlet : masc/fem/neut dat pl

ἀνεξιώθη|ἀνεξιώθη
ἀνεξιόομαι : to be reduced to a metallic state : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνεξιόομαι : to be reduced to a metallic state : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνεξιχνίαστα|ἀνεξιχνίαστα
ἀνεξιχνίαστος : unsearchable : neut nom/voc/acc pl

ἀνεξιχνίαστε|ἀνεξιχνίαστε
ἀνεξιχνίαστος : unsearchable : masc/fem voc sg

ἀνεξιχνίαστοι|ἀνεξιχνίαστοι
ἀνεξιχνίαστος : unsearchable : masc/fem nom/voc pl

ἀνεξιχνίαστον|ἀνεξιχνίαστον
ἀνεξιχνίαστος : unsearchable : masc/fem acc sg<br>ἀνεξιχνίαστος : unsearchable : neut nom/voc/acc sg

ἀνεξιχνίαστος|ἀνεξιχνίαστος
ἀνεξιχνίαστος : unsearchable : masc/fem nom sg

ἀνεξιχνιάστοις|ἀνεξιχνιάστοις
ἀνεξιχνίαστος : unsearchable : masc/fem/neut dat pl

ἀνεξιχνιάστου|ἀνεξιχνιάστου
ἀνεξιχνίαστος : unsearchable : masc/fem/neut gen sg

ἀνεξιχνιάστους|ἀνεξιχνιάστους
ἀνεξιχνίαστος : unsearchable : masc/fem acc pl

ἀνεξιχνιάστων|ἀνεξιχνιάστων
ἀνεξιχνίαστος : unsearchable : masc/fem/neut gen pl

ἀνεξιχνιάστως|ἀνεξιχνιάστως
ἀνεξιχνίαστος : unsearchable : adverbial<br>ἀνεξιχνίαστος : unsearchable : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεξιχνιάστῳ|ἀνεξιχνιάστῳ
ἀνεξιχνίαστος : unsearchable : masc/fem/neut dat sg

ἀνεξόδευτον|ἀνεξόδευτον
ἀνεξόδευτος : with no issue : masc/fem acc sg<br>ἀνεξόδευτος : with no issue : neut nom/voc/acc sg

ἀνεξόδευτος|ἀνεξόδευτος
ἀνεξόδευτος : with no issue : masc/fem nom sg

ἀνεξόδοις|ἀνεξόδοις
ἀνέξοδος : with no outlet : masc/fem/neut dat pl

ἀνεξόδους|ἀνεξόδους
ἀνέξοδος : with no outlet : masc/fem acc pl

ἀνεξόδων|ἀνεξόδων
ἀνέξοδος : with no outlet : masc/fem/neut gen pl

ἀνεξόμενοι|ἀνεξόμενοι
ἀνέχω : hold up : fut part mid masc nom/voc pl

ἀνεξόμενον|ἀνεξόμενον
ἀνέχω : hold up : fut part mid masc acc sg<br>ἀνέχω : hold up : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνεξόμενος|ἀνεξόμενος
ἀνέχω : hold up : fut part mid masc nom sg

ἀνεξόμεθ'|ἀνεξόμεθ'
ἀνέχω : hold up : fut ind mid 1st pl

ἀνεξόμεθα|ἀνεξόμεθα
ἀνέχω : hold up : fut ind mid 1st pl

ἀνεξομένην|ἀνεξομένην
ἀνέχω : hold up : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνεξομένης|ἀνεξομένης
ἀνέχω : hold up : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνεξομένου|ἀνεξομένου
ἀνέχω : hold up : fut part mid masc/neut gen sg

ἀνεξομένους|ἀνεξομένους
ἀνέχω : hold up : fut part mid masc acc pl

ἀνεξομένων|ἀνεξομένων
ἀνέχω : hold up : fut part mid fem gen pl<br>ἀνέχω : hold up : fut part mid masc/neut gen pl

ἀνεξοῦνται
ἀνέχω : hold up : fut ind mid 3rd pl (doric)

ἀνεξυνοῦτο
ἀνά-ξυνόω : cause to participate : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεδάφιστος|ἀνεδάφιστος
ἀνεδάφιστος : not levelled : masc/fem nom sg

ἀνεδάρη|ἀνεδάρη
ἀναδέρω : strip a scab off : aor ind pass 3rd sg

ἀνεδάσαντο|ἀνεδάσαντο
ἀναδατέομαι : divide anew : aor ind mid 3rd pl

ἀνεδαίετο|ἀνεδαίετο
ἀναδαίω : light up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεδέξαντο|ἀνεδέξαντο
ἀναδέχομαι : take up : aor ind mid 3rd pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind mid 3rd pl (ionic)

ἀνεδέξασθε|ἀνεδέξασθε
ἀναδέχομαι : take up : aor ind mid 2nd pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind mid 2nd pl (ionic)

ἀνεδέξατ'|ἀνεδέξατ'
ἀναδέχομαι : take up : aor ind mid 3rd sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind act 2nd pl (ionic)

ἀνεδέξατο|ἀνεδέξατο
ἀναδέχομαι : take up : aor ind mid 3rd sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind mid 3rd sg (ionic)

ἀνεδέξω|ἀνεδέξω
ἀναδέχομαι : take up : aor ind mid 2nd sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind mid 2nd sg (ionic)

ἀνεδέδεκτο|ἀνεδέδεκτο
ἀναδέχομαι : take up : plup ind mp 3rd sg

ἀνεδέδεντο|ἀνεδέδεντο
ἀναδέω : bind : plup ind mp 3rd pl

ἀνεδέδοκτο|ἀνεδέδοκτο
ἀνά-δοκέω : expect : plup ind mp 3rd sg

ἀνεδέγμεθ'|ἀνεδέγμεθ'
ἀναδέχομαι : take up : aor ind mid 1st pl (epic)

ἀνεδέγμεθα|ἀνεδέγμεθα
ἀναδέχομαι : take up : aor ind mid 1st pl (epic)

ἀνεδέησεν|ἀνεδέησεν
ἀνά-δέω2 : lack : aor ind act 3rd sg<br>ἀνά-δεῖ : there is need : aor ind act 3rd sg

ἀνεδέθη|ἀνεδέθη
ἀναδέω : bind : aor ind pass 3rd sg

ἀνεδέσμευον|ἀνεδέσμευον
ἀνά-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 1st sg

ἀνεδέσμουν|ἀνεδέσμουν
ἀνά-δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνά-δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνά-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνά-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνά-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 1st sg

ἀνεδέχεσθε|ἀνεδέχεσθε
ἀναδέχομαι : take up : imperf ind mp 2nd pl

ἀνεδέχετο|ἀνεδέχετο
ἀναδέχομαι : take up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεδέχοντο|ἀνεδέχοντο
ἀναδέχομαι : take up : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεδέχθη|ἀνεδέχθη
ἀναδέχομαι : take up : aor ind pass 3rd sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind pass 3rd sg (ionic)

ἀνεδεξάμεθα|ἀνεδεξάμεθα
ἀναδέχομαι : take up : aor ind mid 1st pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind mid 1st pl (ionic)

ἀνεδεξάμην|ἀνεδεξάμην
ἀναδέχομαι : take up : aor ind mid 1st sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind mid 1st sg (ionic)

ἀνεδείξαμεν|ἀνεδείξαμεν
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind act 1st pl

ἀνεδείξαντο|ἀνεδείξαντο
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind mid 3rd pl

ἀνεδείξασθε|ἀνεδείξασθε
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind mid 2nd pl

ἀνεδείξατε|ἀνεδείξατε
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind act 2nd pl

ἀνεδείξατο|ἀνεδείξατο
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind mid 3rd sg

ἀνεδείκνυε|ἀνεδείκνυε
ἀναδείκνυμι : lift up and show : imperf ind act 3rd sg

ἀνεδείκνυεν|ἀνεδείκνυεν
ἀναδείκνυμι : lift up and show : imperf ind act 3rd sg

ἀνεδείκνυμεν|ἀνεδείκνυμεν
ἀναδείκνυμι : lift up and show : imperf ind act 1st pl

ἀνεδείκνυντο|ἀνεδείκνυντο
ἀναδείκνυμι : lift up and show : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεδείκνυον|ἀνεδείκνυον
ἀναδείκνυμι : lift up and show : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : imperf ind act 1st sg

ἀνεδείκνυσαν|ἀνεδείκνυσαν
ἀναδείκνυμι : lift up and show : imperf ind act 3rd pl

ἀνεδείκνυτο|ἀνεδείκνυτο
ἀναδείκνυμι : lift up and show : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεδείμαντο|ἀνεδείμαντο
ἀνά-δέμω : build : aor ind mid 3rd pl

ἀνεδείματο|ἀνεδείματο
ἀνά-δέμω : build : aor ind mid 3rd sg

ἀνεδείχθη|ἀνεδείχθη
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind pass 3rd sg

ἀνεδείχθην|ἀνεδείχθην
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind pass 1st sg

ἀνεδείχθης|ἀνεδείχθης
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind pass 2nd sg

ἀνεδείχθησαν|ἀνεδείχθησαν
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind pass 3rd pl

ἀνεδείχθητε|ἀνεδείχθητε
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind pass 2nd pl

ἀνεδεῖτο
ἀναδέω : bind : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνεδειξάμην|ἀνεδειξάμην
ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind mid 1st sg

ἀνεδεικνύετο|ἀνεδεικνύετο
ἀναδείκνυμι : lift up and show : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεδειλίασε|ἀνεδειλίασε
ἀνά-δειλιάω : to be afraid : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἀνεδειλίασεν|ἀνεδειλίασεν
ἀνά-δειλιάω : to be afraid : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἀνεδεσμοῦντο
ἀνά-δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνά-δεσμεύω : fetter : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνά-δεσμεύω : fetter : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεδεχόμην|ἀνεδεχόμην
ἀναδέχομαι : take up : imperf ind mp 1st sg

ἀνεδήλου|ἀνεδήλου
ἀνά-βούλομαι : will : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνά-δηλόω : make visible : imperf ind act 3rd sg

ἀνεδήλουν|ἀνεδήλουν
ἀνά-δηλόω : make visible : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-δηλόω : make visible : imperf ind act 1st sg

ἀνεδήλωσεν|ἀνεδήλωσεν
ἀνά-δηλόω : make visible : aor ind act 3rd sg

ἀνεδήσαντο|ἀνεδήσαντο
ἀναδέω : bind : aor ind mid 3rd pl

ἀνεδήσαο|ἀνεδήσαο
ἀναδέω : bind : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἀνεδήσασθε|ἀνεδήσασθε
ἀναδέω : bind : aor ind mid 2nd pl

ἀνεδήσατο|ἀνεδήσατο
ἀναδέω : bind : aor ind mid 3rd sg

ἀνεδήσω|ἀνεδήσω
ἀναδέω : bind : aor ind mid 2nd sg

ἀνεδησάμεθα|ἀνεδησάμεθα
ἀναδέω : bind : aor ind mid 1st pl

ἀνεδίδαξα|ἀνεδίδαξα
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor ind act 1st sg

ἀνεδίδαξαν|ἀνεδίδαξαν
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor ind act 3rd pl

ἀνεδίδαξε|ἀνεδίδαξε
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor ind act 3rd sg

ἀνεδίδαξεν|ἀνεδίδαξεν
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor ind act 3rd sg

ἀνεδίδασκε|ἀνεδίδασκε
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : imperf ind act 3rd sg

ἀνεδίδασκεν|ἀνεδίδασκεν
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : imperf ind act 3rd sg

ἀνεδίδασκες|ἀνεδίδασκες
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : imperf ind act 2nd sg

ἀνεδίδασκον|ἀνεδίδασκον
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναδιδάσκω : teach otherwise : imperf ind act 1st sg

ἀνεδίδετο|ἀνεδίδετο
ἀνά-δίδημι : bind : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεδίδοντο|ἀνεδίδοντο
ἀναδίδωμι : give up : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεδίδοσαν|ἀνεδίδοσαν
ἀναδίδωμι : give up : imperf ind act 3rd pl

ἀνεδίδοτο|ἀνεδίδοτο
ἀναδίδωμι : give up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεδίδου|ἀνεδίδου
ἀναδίδωμι : give up : imperf ind act 3rd sg<br>ἀναδίδωμι : give up : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἀνεδίδουν|ἀνεδίδουν
ἀναδίδωμι : give up : imperf ind act 1st sg<br>ἀναδίδωμι : give up : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἀναδίδωμι : give up : imperf ind act 1st sg (epic)

ἀνεδίδρασκεν|ἀνεδίδρασκεν
ἀνά-διδράσκω : run away : imperf ind act 3rd sg

ἀνεδίκασε|ἀνεδίκασε
ἀνά-δικάζω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg

ἀνεδίπλωσε|ἀνεδίπλωσε
ἀναδιπλόομαι :   : aor ind act 3rd sg

ἀνεδιδάξαμεν|ἀνεδιδάξαμεν
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor ind act 1st pl

ἀνεδιδάσκετο|ἀνεδιδάσκετο
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεδιδάσκοντο|ἀνεδιδάσκοντο
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεδιδάχθη|ἀνεδιδάχθη
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor ind pass 3rd sg

ἀνεδιδάχθημεν|ἀνεδιδάχθημεν
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor ind pass 1st pl

ἀνεδιδάχθης|ἀνεδιδάχθης
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor ind pass 2nd sg

ἀνεδιπλασίασε|ἀνεδιπλασίασε
ἀνά-διπλασιάζω : double : aor ind act 3rd sg

ἀνεδιπλασίασεν|ἀνεδιπλασίασεν
ἀνά-διπλασιάζω : double : aor ind act 3rd sg

ἀνεδιπλασιάσθη|ἀνεδιπλασιάσθη
ἀνά-διπλασιάζω : double : aor ind pass 3rd sg

ἀνεδιπλασιάσθησαν|ἀνεδιπλασιάσθησαν
ἀνά-διπλασιάζω : double : aor ind pass 3rd pl

ἀνεδιπλασιάζετο|ἀνεδιπλασιάζετο
ἀνά-διπλασιάζω : double : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεδιπλώθη|ἀνεδιπλώθη
ἀναδιπλόομαι :   : aor ind pass 3rd sg

ἀνεδόθη|ἀνεδόθη
ἀναδίδωμι : give up : aor ind pass 3rd sg

ἀνεδόθην|ἀνεδόθην
ἀναδίδωμι : give up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor ind pass 1st sg

ἀνεδόθης|ἀνεδόθης
ἀναδίδωμι : give up : aor ind pass 2nd sg

ἀνεδόθησαν|ἀνεδόθησαν
ἀναδίδωμι : give up : aor ind pass 3rd pl

ἀνεδομήθη|ἀνεδομήθη
ἀνά-δομάω :   : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἀνεδομήσατο|ἀνεδομήσατο
ἀνά-δομάω :   : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἀνεδούλωσαν|ἀνεδούλωσαν
ἀνά-δουλόω : enslave : aor ind act 3rd pl

ἀνεδούμην|ἀνεδούμην
ἀνά-δέομαι : lack : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀνεδοῦντο
ἀνά-δέομαι : lack : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνεδράμετε|ἀνεδράμετε
ἀνατρέχω : run back : aor ind act 2nd pl

ἀνεδράμομεν|ἀνεδράμομεν
ἀνατρέχω : run back : aor ind act 1st pl

ἀνεδράστου|ἀνεδράστου
ἀνέδραστος : without firm foundation : masc/fem/neut gen sg

ἀνεδράστων|ἀνεδράστων
ἀνέδραστος : without firm foundation : masc/fem/neut gen pl

ἀνεδρέψαντο|ἀνεδρέψαντο
ἀνά-δρέπω : V A : aor ind mid 3rd pl

ἀνεδρεψάμην|ἀνεδρεψάμην
ἀνά-δρέπω : V A : aor ind mid 1st sg

ἀνεδύετε|ἀνεδύετε
ἀναδύνω : come to the top of the water : imperf ind act 2nd pl

ἀνεδύετο|ἀνεδύετο
ἀναδύνω : come to the top of the water : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεδύη|ἀνεδύη
ἀνά-δυάω : plunge in misery : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ἀνά-δυάω : plunge in misery : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνεδύην|ἀνεδύην
ἀνά-δυάω : plunge in misery : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνά-δυάω : plunge in misery : imperf ind act 1st sg

ἀνεδύοντο|ἀνεδύοντο
ἀναδύνω : come to the top of the water : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεδύσαντο|ἀνεδύσαντο
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor ind mid 3rd pl

ἀνεδύσατο|ἀνεδύσατο
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor ind mid 3rd sg

ἀνεδύσετο|ἀνεδύσετο
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἀνεδυόμην|ἀνεδυόμην
ἀναδύνω : come to the top of the water : imperf ind mp 1st sg

ἀνεδυσάμην|ἀνεδυσάμην
ἀναδύνω : come to the top of the water : aor ind mid 1st sg

ἀνεδώκαμεν|ἀνεδώκαμεν
ἀναδίδωμι : give up : aor ind act 1st pl (epic)

ἀνεδώκατε|ἀνεδώκατε
ἀναδίδωμι : give up : aor ind act 2nd pl (epic)

ἀνεείλε'|ἀνεείλε'
ἀναλέγω : pick up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀναλέγω : pick up : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνεφάνατο|ἀνεφάνατο
ἀναφαίνω : cause to give light : aor ind mid 3rd sg (doric)

ἀνεφάνει|ἀνεφάνει
ἀνά-φανάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνεφάνη|ἀνεφάνη
ἀναφαίνω : cause to give light : aor ind pass 3rd sg

ἀνεφάνημεν|ἀνεφάνημεν
ἀναφαίνω : cause to give light : aor ind pass 1st pl

ἀνεφάνην|ἀνεφάνην
ἀναφαίνω : cause to give light : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀναφαίνω : cause to give light : aor ind pass 1st sg

ἀνεφάνης|ἀνεφάνης
ἀναφαίνω : cause to give light : aor ind pass 2nd sg

ἀνεφάνησαν|ἀνεφάνησαν
ἀναφαίνω : cause to give light : aor ind pass 3rd pl

ἀνεφάνητε|ἀνεφάνητε
ἀναφαίνω : cause to give light : aor ind pass 2nd pl

ἀνεφάνθη|ἀνεφάνθη
ἀναφαίνω : cause to give light : aor ind pass 3rd sg

ἀνεφαίνετ'|ἀνεφαίνετ'
ἀναφαίνω : cause to give light : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀναφαίνω : cause to give light : imperf ind act 2nd pl

ἀνεφαίνετο|ἀνεφαίνετο
ἀναφαίνω : cause to give light : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεφαίνοντο|ἀνεφαίνοντο
ἀναφαίνω : cause to give light : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεφέλκεται|ἀνεφέλκεται
ἀνά-ἐφέλκω : drag : pres ind mp 3rd sg

ἀνεφέλοιο|ἀνεφέλοιο
ἀνέφελος : unclouded : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀνεφέλου|ἀνεφέλου
ἀνέφελος : unclouded : masc/fem/neut gen sg

ἀνεφέλῳ|ἀνεφέλῳ
ἀνέφελος : unclouded : masc/fem/neut dat sg

ἀνεφέρετο|ἀνεφέρετο
ἀναφέρω : bring : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεφέρομεν|ἀνεφέρομεν
ἀναφέρω : bring : imperf ind act 1st pl

ἀνεφέροντο|ἀνεφέροντο
ἀναφέρω : bring : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεφερόμην|ἀνεφερόμην
ἀναφέρω : bring : imperf ind mp 1st sg

ἀνεφεψημένων|ἀνεφεψημένων
ἐπί-ἑψάω :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐπί-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἐπί-ἑψάω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐπί-ἑψάω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνεφήναντο|ἀνεφήναντο
ἀναφαίνω : cause to give light : aor ind mid 3rd pl

ἀνεφημίσθη|ἀνεφημίσθη
ἀνά-φημίζω : prophesy : aor ind pass 3rd sg

ἀνεφίκτοις|ἀνεφίκτοις
ἀνέφικτος : out of reach : masc/fem/neut dat pl

ἀνεφίκτου|ἀνεφίκτου
ἀνέφικτος : out of reach : masc/fem/neut gen sg

ἀνεφίκτους|ἀνεφίκτους
ἀνέφικτος : out of reach : masc/fem acc pl

ἀνεφίκτων|ἀνεφίκτων
ἀνέφικτος : out of reach : masc/fem/neut gen pl

ἀνεφίκτως|ἀνεφίκτως
ἀνέφικτος : out of reach : adverbial<br>ἀνέφικτος : out of reach : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεφίκτῳ|ἀνεφίκτῳ
ἀνέφικτος : out of reach : masc/fem/neut dat sg

ἀνεφικτότατον|ἀνεφικτότατον
ἀνέφικτος : out of reach : masc acc superl sg<br>ἀνέφικτος : out of reach : neut nom/voc/acc superl sg

ἀνεφικτότερον|ἀνεφικτότερον
ἀνέφικτος : out of reach : adverbial comp<br>ἀνέφικτος : out of reach : masc acc comp sg<br>ἀνέφικτος : out of reach : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνεφλέγετο|ἀνεφλέγετο
ἀναφλέγω : light up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεφλέγη|ἀνεφλέγη
ἀναφλέγω : light up : aor ind pass 3rd sg

ἀνεφλέγμηνε|ἀνεφλέγμηνε
ἀναφλεγμαίνω : inflame : aor ind act 3rd sg

ἀνεφλέγοντο|ἀνεφλέγοντο
ἀναφλέγω : light up : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεφλεγόμην|ἀνεφλεγόμην
ἀναφλέγω : light up : imperf ind mp 1st sg

ἀνεφλόγισεν|ἀνεφλόγισεν
ἀναφλογίζω : Epigr.inc. : aor ind act 3rd sg

ἀνεφόρησαν|ἀνεφόρησαν
ἀνά-ἐφοράω : oversee : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐφοράω : oversee : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀνά-φορέω : repeated : aor ind act 3rd pl

ἀνεφοίτα|ἀνεφοίτα
ἀνά-φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 3rd sg

ἀνεφοίτησας|ἀνεφοίτησας
ἀνά-φοιτάω : go to and fro : aor ind act 2nd sg

ἀνεφοίτησε|ἀνεφοίτησε
ἀνά-φοιτάω : go to and fro : aor ind act 3rd sg

ἀνεφοίτησεν|ἀνεφοίτησεν
ἀνά-φοιτάω : go to and fro : aor ind act 3rd sg

ἀνεφοίτων|ἀνεφοίτων
ἀνά-φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 1st sg

ἀνεφορμίζετο|ἀνεφορμίζετο
ἀνά-ἐφορμίζω : bring : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐφορμίζω : bring : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-φορμίζω : play the : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεφθάρη|ἀνεφθάρη
ἀναφθείρομαι : by what ill luck came : aor ind pass 3rd sg

ἀνεφθάρης|ἀνεφθάρης
ἀναφθείρομαι : by what ill luck came : aor ind pass 2nd sg

ἀνεφθέγξαντο|ἀνεφθέγξαντο
ἀναφθέγγομαι : call out aloud : aor ind mid 3rd pl

ἀνεφθέγξατο|ἀνεφθέγξατο
ἀναφθέγγομαι : call out aloud : aor ind mid 3rd sg

ἀνεφθέγγετο|ἀνεφθέγγετο
ἀναφθέγγομαι : call out aloud : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεφθέγγοντο|ἀνεφθέγγοντο
ἀναφθέγγομαι : call out aloud : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεφθότεροι|ἀνεφθότεροι
ἄνεφθος : unboiled : masc nom/voc comp pl

ἀνεφράγη|ἀνεφράγη
ἀνά-φράσσω : fence in : aor ind pass 3rd sg<br>ἀνά-φράσσω : fence in : aor ind pass 3rd sg

ἀνεφράγνυντο|ἀνεφράγνυντο
ἀνά-φράσσω : fence in : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεφράσσασθε|ἀνεφράσσασθε
ἀνά-φράζω : point out : aor ind mid 2nd pl

ἀνεφράττοντο|ἀνεφράττοντο
ἀνά-φράσσω : fence in : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἀνεφρόνησε|ἀνεφρόνησε
ἀνά-φρονέω : to be minded : aor ind act 3rd sg

ἀνεφρόνησεν|ἀνεφρόνησεν
ἀνά-φρονέω : to be minded : aor ind act 3rd sg

ἀνεφρόνουν|ἀνεφρόνουν
ἀνά-φρονέω : to be minded : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνά-φρονέω : to be minded : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνεφρόντισε|ἀνεφρόντισε
ἀνά-φροντίζω : consider : aor ind act 3rd sg

ἀνεφρόντισεν|ἀνεφρόντισεν
ἀνά-φροντίζω : consider : aor ind act 3rd sg

ἀνεφρονοῦμεν
ἀνά-φρονέω : to be minded : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀνεφρυάξανθ'|ἀνεφρυάξανθ'
ἀνά-φρυάσσομαι : neigh : aor ind mp 3rd pl

ἀνεφύει|ἀνεφύει
ἀνά-ἐφύω : rain upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἐφύω : rain upon : pres ind act 3rd sg

ἀνεφύετο|ἀνεφύετο
ἀνά-ἐφύω : rain upon : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀνά-ἐφύω : rain upon : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεφύη|ἀνεφύη
ἀνά-φύω : bring forth : aor ind pass 3rd sg

ἀνεφύημεν|ἀνεφύημεν
ἀνά-φύω : bring forth : aor ind pass 1st pl

ἀνεφύην|ἀνεφύην
ἀνά-ἐφύω : rain upon : pres inf act (doric aeolic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor ind pass 1st sg

ἀνεφύησαν|ἀνεφύησαν
ἀνά-φύω : bring forth : aor ind pass 3rd pl

ἀνεφύοντο|ἀνεφύοντο
ἀνά-ἐφύω : rain upon : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀνά-ἐφύω : rain upon : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-φύω : bring forth : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεφύρασε|ἀνεφύρασε
ἀνά-φυράω : mixing : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἀνά-φυράω : mixing : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνεφύρασεν|ἀνεφύρασεν
ἀνά-φυράω : mixing : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἀνά-φυράω : mixing : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνεφύρετο|ἀνεφύρετο
ἀνά-φύρω : mix : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεφύρησαν|ἀνεφύρησαν
ἀνά-φύρω : mix : aor ind pass 3rd pl<br>ἀνά-φυράω : mixing : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-φυράω : mixing : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀνεφύροντο|ἀνεφύροντο
ἀνά-φύρω : mix : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεφύσα|ἀνεφύσα
ἀνά-φυσάω : blow : imperf ind act 3rd sg

ἀνεφύσησαν|ἀνεφύσησαν
ἀνά-φυσάω : blow : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-φυσάω : blow : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀνεφύσησε|ἀνεφύσησε
ἀνά-φυσάω : blow : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀνεφύτευσεν|ἀνεφύτευσεν
ἀνά-φυτεύω : of the thing planted : aor ind act 3rd sg

ἀνεφύτην|ἀνεφύτην
ἀνά-φύω : bring forth : aor ind act 3rd dual

ἀνεφυσήθη|ἀνεφυσήθη
ἀνά-φυσάω : blow : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἀνεφυσῶντο
ἀνά-φυσάω : blow : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀνά-φυσόομαι : to be swollen : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀνεφώνει|ἀνεφώνει
ἀνά-φωνέω : produce a sound : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεφώνησαν|ἀνεφώνησαν
ἀνά-φωνέω : produce a sound : aor ind act 3rd pl

ἀνεφώνησε|ἀνεφώνησε
ἀνά-φωνέω : produce a sound : aor ind act 3rd sg

ἀνεφώνησεν|ἀνεφώνησεν
ἀνά-φωνέω : produce a sound : aor ind act 3rd sg

ἀνεφώνουν|ἀνεφώνουν
ἀνά-φωνέω : produce a sound : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνά-φωνέω : produce a sound : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνεφωνεῖτο
ἀνά-φωνέω : produce a sound : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνεφωνήθη|ἀνεφωνήθη
ἀνά-φωνέω : produce a sound : aor ind pass 3rd sg

ἀνεφωνήθησαν|ἀνεφωνήθησαν
ἀνά-φωνέω : produce a sound : aor ind pass 3rd pl

ἀνεφωνοῦντο
ἀνά-φωνέω : produce a sound : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνεγέγραπτο|ἀνεγέγραπτο
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : plup ind mp 3rd sg

ἀνεγέλασαν|ἀνεγέλασαν
ἀναγελάω : laugh loud : aor ind act 3rd pl

ἀνεγέλασε|ἀνεγέλασε
ἀναγελάω : laugh loud : aor ind act 3rd sg

ἀνεγέλασεν|ἀνεγέλασεν
ἀναγελάω : laugh loud : aor ind act 3rd sg

ἀνεγέννησα|ἀνεγέννησα
ἀναγεννάω : beget anew : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἀνεγέννησας|ἀνεγέννησας
ἀναγεννάω : beget anew : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἀνεγέννησε|ἀνεγέννησε
ἀναγεννάω : beget anew : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀνεγέννησεν|ἀνεγέννησεν
ἀναγεννάω : beget anew : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀνεγέρμονες|ἀνεγέρμονες
ἀνεγέρμων : wakeful : masc/fem nom/voc pl

ἀνεγέρθητε|ἀνεγέρθητε
ἀνεγείρω : wake up : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀνεγέρθητι|ἀνεγέρθητι
ἀνεγείρω : wake up : aor imperat pass 2nd sg

ἀνεγέρσει|ἀνεγέρσει
ἀνέγερσις : raising up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνέγερσις : raising up : fem dat sg (epic)<br>ἀνέγερσις : raising up : fem dat sg (attic ionic)

ἀνεγέρσεις|ἀνεγέρσεις
ἀνέγερσις : raising up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνέγερσις : raising up : fem nom/acc pl (attic)

ἀνεγέρσεσι|ἀνεγέρσεσι
ἀνέγερσις : raising up : fem dat pl

ἀνεγέρσεσιν|ἀνεγέρσεσιν
ἀνέγερσις : raising up : fem dat pl

ἀνεγέρσεως|ἀνεγέρσεως
ἀνέγερσις : raising up : fem gen sg (attic)

ἀνεγέρτως|ἀνεγέρτως
ἀνέγερτος : not broken by waking : adverbial<br>ἀνέγερτος : not broken by waking : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεγείραντα|ἀνεγείραντα
ἀνεγείρω : wake up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνεγείρω : wake up : aor part act masc acc sg

ἀνεγείραντας|ἀνεγείραντας
ἀνεγείρω : wake up : aor part act masc acc pl

ἀνεγείραντες|ἀνεγείραντες
ἀνεγείρω : wake up : aor part act masc nom/voc pl

ἀνεγείραντος|ἀνεγείραντος
ἀνεγείρω : wake up : aor part act masc/neut gen sg

ἀνεγείρας|ἀνεγείρας
ἀνεγείρω : wake up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνεγείρασα|ἀνεγείρασα
ἀνεγείρω : wake up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνεγείρασαι|ἀνεγείρασαι
ἀνεγείρω : wake up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀνεγείρατε|ἀνεγείρατε
ἀνεγείρω : wake up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνεγείρω : wake up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνεγείρει|ἀνεγείρει
ἀνεγείρω : wake up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνεγείρω : wake up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνεγείρω : wake up : pres ind act 3rd sg

ἀνεγείρειν|ἀνεγείρειν
ἀνεγείρω : wake up : pres inf act (attic epic)

ἀνεγείρεις|ἀνεγείρεις
ἀνεγείρω : wake up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνεγείρω : wake up : pres ind act 2nd sg

ἀνεγείρεσθαι|ἀνεγείρεσθαι
ἀνεγείρω : wake up : pres inf mp

ἀνεγείρεται|ἀνεγείρεται
ἀνεγείρω : wake up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνεγείρω : wake up : pres ind mp 3rd sg

ἀνεγείρετε|ἀνεγείρετε
ἀνεγείρω : wake up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνεγείρω : wake up : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνεγείρω : wake up : pres ind act 2nd pl<br>ἀνεγείρω : wake up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνεγείρηι|ἀνεγείρηι
ἀνεγείρω : wake up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνεγείρω : wake up : aor subj act 3rd sg<br>ἀνεγείρω : wake up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνεγείρω : wake up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνεγείρω : wake up : pres subj act 3rd sg

ἀνεγείρηται|ἀνεγείρηται
ἀνεγείρω : wake up : aor subj mid 3rd sg<br>ἀνεγείρω : wake up : pres subj mp 3rd sg

ἀνεγείρητε|ἀνεγείρητε
ἀνεγείρω : wake up : aor subj act 2nd pl<br>ἀνεγείρω : wake up : pres subj act 2nd pl

ἀνεγείρῃ|ἀνεγείρῃ
ἀνεγείρω : wake up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνεγείρω : wake up : aor subj act 3rd sg<br>ἀνεγείρω : wake up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνεγείρω : wake up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνεγείρω : wake up : pres subj act 3rd sg

ἀνεγείρῃς|ἀνεγείρῃς
ἀνεγείρω : wake up : aor subj act 2nd sg<br>ἀνεγείρω : wake up : pres subj act 2nd sg

ἀνεγείροιεν|ἀνεγείροιεν
ἀνεγείρω : wake up : pres opt act 3rd pl

ἀνεγείροντα|ἀνεγείροντα
ἀνεγείρω : wake up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνεγείρω : wake up : pres part act masc acc sg

ἀνεγείρονται|ἀνεγείρονται
ἀνεγείρω : wake up : pres ind mp 3rd pl

ἀνεγείροντας|ἀνεγείροντας
ἀνεγείρω : wake up : pres part act masc acc pl

ἀνεγείροντες|ἀνεγείροντες
ἀνεγείρω : wake up : pres part act masc nom/voc pl

ἀνεγείροντι|ἀνεγείροντι
ἀνεγείρω : wake up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνεγείρω : wake up : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνεγείροντος|ἀνεγείροντος
ἀνεγείρω : wake up : pres part act masc/neut gen sg

ἀνεγείρου|ἀνεγείρου
ἀνεγείρω : wake up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνεγείρω : wake up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀνεγείρουσα|ἀνεγείρουσα
ἀνεγείρω : wake up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνεγείρουσαι|ἀνεγείρουσαι
ἀνεγείρω : wake up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνεγείρουσαν|ἀνεγείρουσαν
ἀνεγείρω : wake up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνεγείρουσι|ἀνεγείρουσι
ἀνεγείρω : wake up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνεγείρω : wake up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνεγείρω : wake up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνεγείρουσιν|ἀνεγείρουσιν
ἀνεγείρω : wake up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνεγείρω : wake up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνεγείρω : wake up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνεγείρω|ἀνεγείρω
ἀνεγείρω : wake up : aor subj act 1st sg<br>ἀνεγείρω : wake up : pres subj act 1st sg<br>ἀνεγείρω : wake up : pres ind act 1st sg<br>ἀνεγείρω : wake up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνεγείρωμεν|ἀνεγείρωμεν
ἀνεγείρω : wake up : aor subj act 1st pl<br>ἀνεγείρω : wake up : pres subj act 1st pl

ἀνεγείρων|ἀνεγείρων
ἀνεγείρω : wake up : pres part act masc nom sg

ἀνεγείρωσιν|ἀνεγείρωσιν
ἀνεγείρω : wake up : aor subj act 3rd pl<br>ἀνεγείρω : wake up : pres subj act 3rd pl

ἀνεγεῖραι
ἀνεγείρω : wake up : aor inf act

ἀνεγεῖρον
ἀνεγείρω : wake up : pres part act masc voc sg<br>ἀνεγείρω : wake up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνεγειρέτω|ἀνεγειρέτω
ἀνεγείρω : wake up : pres imperat act 3rd sg

ἀνεγειρόμενα|ἀνεγειρόμενα
ἀνεγείρω : wake up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνεγειρόμεναι|ἀνεγειρόμεναι
ἀνεγείρω : wake up : pres part mp fem nom/voc pl

ἀνεγειρόμενοι|ἀνεγειρόμενοι
ἀνεγείρω : wake up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνεγειρόμενον|ἀνεγειρόμενον
ἀνεγείρω : wake up : pres part mp masc acc sg<br>ἀνεγείρω : wake up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνεγειρόμενος|ἀνεγειρόμενος
ἀνεγείρω : wake up : pres part mp masc nom sg

ἀνεγειρόμεθα|ἀνεγειρόμεθα
ἀνεγείρω : wake up : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀνεγείρω : wake up : pres ind mp 1st pl<br>ἀνεγείρω : wake up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνεγειρόντων|ἀνεγειρόντων
ἀνεγείρω : wake up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνεγείρω : wake up : pres imperat act 3rd pl

ἀνεγειρομένα|ἀνεγειρομένα
ἀνεγείρω : wake up : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνεγείρω : wake up : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνεγειρομένη|ἀνεγειρομένη
ἀνεγείρω : wake up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνεγειρομένην|ἀνεγειρομένην
ἀνεγείρω : wake up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνεγειρομένης|ἀνεγειρομένης
ἀνεγείρω : wake up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνεγειρομένῃ|ἀνεγειρομένῃ
ἀνεγείρω : wake up : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνεγειρομένοις|ἀνεγειρομένοις
ἀνεγείρω : wake up : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνεγειρομένου|ἀνεγειρομένου
ἀνεγείρω : wake up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνεγειρομένους|ἀνεγειρομένους
ἀνεγείρω : wake up : pres part mp masc acc pl

ἀνεγειρομένων|ἀνεγειρομένων
ἀνεγείρω : wake up : pres part mp fem gen pl<br>ἀνεγείρω : wake up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνεγειρομένῳ|ἀνεγειρομένῳ
ἀνεγείρω : wake up : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνεγειρούσας|ἀνεγειρούσας
ἀνεγείρω : wake up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνεγείρω : wake up : pres part act fem gen sg (doric)

ἀνεγειρούσης|ἀνεγειρούσης
ἀνεγείρω : wake up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνεγειρώμεθα|ἀνεγειρώμεθα
ἀνεγείρω : wake up : aor subj mid 1st pl<br>ἀνεγείρω : wake up : pres subj mp 1st pl

ἀνεγεννήθη|ἀνεγεννήθη
ἀναγεννάω : beget anew : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἀνεγεννήθημεν|ἀνεγεννήθημεν
ἀναγεννάω : beget anew : aor ind pass 1st pl (attic ionic)

ἀνεγεννήθην|ἀνεγεννήθην
ἀναγεννάω : beget anew : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγεννάω : beget anew : aor ind pass 1st sg (attic ionic)

ἀνεγεννήθης|ἀνεγεννήθης
ἀναγεννάω : beget anew : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)

ἀνεγεννήθησαν|ἀνεγεννήθησαν
ἀναγεννάω : beget anew : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἀνεγεννῶντο
ἀναγεννάω : beget anew : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεγερεῖ
ἀνεγείρω : wake up : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνεγείρω : wake up : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀνεγερεῖν
ἀνεγείρω : wake up : fut inf act (attic epic doric)

ἀνεγερεῖς
ἀνεγείρω : wake up : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀνεγεροῦσαν
ἀνεγείρω : wake up : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀνεγερθέν|ἀνεγερθέν|ἀνεγερθὲν
ἀνεγείρω : wake up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνεγερθέντα|ἀνεγερθέντα
ἀνεγείρω : wake up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνεγείρω : wake up : aor part pass masc acc sg

ἀνεγερθέντι|ἀνεγερθέντι
ἀνεγείρω : wake up : aor part pass masc/neut dat sg

ἀνεγερθέντος|ἀνεγερθέντος
ἀνεγείρω : wake up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνεγερθέντων|ἀνεγερθέντων
ἀνεγείρω : wake up : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνεγερθείη|ἀνεγερθείη
ἀνεγείρω : wake up : aor opt pass 3rd sg

ἀνεγερθείς|ἀνεγερθείς|ἀνεγερθεὶς
ἀνεγείρω : wake up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνεγερθείσαις|ἀνεγερθείσαις
ἀνεγείρω : wake up : aor part pass fem dat pl

ἀνεγερθείσας|ἀνεγερθείσας
ἀνεγείρω : wake up : aor part pass fem acc pl<br>ἀνεγείρω : wake up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀνεγερθείσης|ἀνεγερθείσης
ἀνεγείρω : wake up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνεγερθεῖσα
ἀνεγείρω : wake up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνεγερθεῖσαι
ἀνεγείρω : wake up : aor part pass fem nom/voc pl

ἀνεγερθεῖσιν
ἀνεγείρω : wake up : aor part pass masc/neut dat pl

ἀνεγερθήσεται|ἀνεγερθήσεται
ἀνεγείρω : wake up : fut ind pass 3rd sg

ἀνεγερθήσονται|ἀνεγερθήσονται
ἀνεγείρω : wake up : fut ind pass 3rd pl

ἀνεγερθῆναι
ἀνεγείρω : wake up : aor inf pasj

ἀνεγερθῇ
ἀνεγείρω : wake up : aor subj pass 3rd sg

ἀνεγερθησομένου|ἀνεγερθησομένου
ἀνεγείρω : wake up : fut part pass masc/neut gen sg

ἀνεγερῶ
ἀνεγείρω : wake up : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνεγγράφοις|ἀνεγγράφοις
ἀνέγγραφος : of which no written evidence exists : masc/fem/neut dat pl

ἀνεγγύου|ἀνεγγύου
ἀνέγγυος : not vouched for : masc/fem/neut gen sg

ἀνεγγύους|ἀνεγγύους
ἀνέγγυος : not vouched for : masc/fem acc pl

ἀνεγγύω|ἀνεγγύω
ἀνέγγυος : not vouched for : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνέγγυος : not vouched for : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀνεγγύῳ|ἀνεγγύῳ
ἀνέγγυος : not vouched for : masc/fem/neut dat sg

ἀνεγγυῶ
ἐν-ἐγγυάω : give : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐν-ἐγγυάω : give : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἐγγυάω : give : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἐγγυάω : give : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἐγγυάω : give : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἐγγυάω : give : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐγγυάω : give : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνά-ἐγγυάω : give : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἐγγυάω : give : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἐγγυάω : give : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἐγγυάω : give : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἐγγυάω : give : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀνεγήγερται|ἀνεγήγερται
ἀνεγείρω : wake up : perf ind mp 3rd sg

ἀνεγήγερτο|ἀνεγήγερτο
ἀνεγείρω : wake up : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνεγηγέρκασι|ἀνεγηγέρκασι
ἀνεγείρω : wake up : perf ind act 3rd pl

ἀνεγηγέρκασιν|ἀνεγηγέρκασιν
ἀνεγείρω : wake up : perf ind act 3rd pl

ἀνεγηγέρθαι|ἀνεγηγέρθαι
ἀνεγείρω : wake up : perf inf mp

ἀνεγηγερμένα|ἀνεγηγερμένα
ἀνεγείρω : wake up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνεγείρω : wake up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνεγείρω : wake up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνεγηγερμέναι|ἀνεγηγερμέναι
ἀνεγείρω : wake up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀνεγείρω : wake up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀνεγηγερμένας|ἀνεγηγερμένας
ἀνεγείρω : wake up : perf part mp fem acc pl<br>ἀνεγείρω : wake up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνεγηγερμένης|ἀνεγηγερμένης
ἀνεγείρω : wake up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνεγηγερμένῃ|ἀνεγηγερμένῃ
ἀνεγείρω : wake up : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνεγηγερμένον|ἀνεγηγερμένον
ἀνεγείρω : wake up : perf part mp masc acc sg<br>ἀνεγείρω : wake up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνεγηγερμένος|ἀνεγηγερμένος
ἀνεγείρω : wake up : perf part mp masc nom sg

ἀνεγηγερμένου|ἀνεγηγερμένου
ἀνεγείρω : wake up : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνεγηγερμένους|ἀνεγηγερμένους
ἀνεγείρω : wake up : perf part mp masc acc pl

ἀνεγηγερμένων|ἀνεγηγερμένων
ἀνεγείρω : wake up : perf part mp fem gen pl<br>ἀνεγείρω : wake up : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνεγίγνωσκε|ἀνεγίγνωσκε
ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind act 3rd sg

ἀνεγίγνωσκεν|ἀνεγίγνωσκεν
ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind act 3rd sg

ἀνεγίγνωσκες|ἀνεγίγνωσκες
ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind act 2nd sg

ἀνεγίγνωσκον|ἀνεγίγνωσκον
ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind act 1st sg

ἀνεγίνωσκε|ἀνεγίνωσκε
ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἀνεγίνωσκεν|ἀνεγίνωσκεν
ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἀνεγίνωσκες|ἀνεγίνωσκες
ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind act 2nd sg (ionic)

ἀνεγίνωσκον|ἀνεγίνωσκον
ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind act 1st sg (ionic)

ἀνεγιγνώσκεθ'|ἀνεγιγνώσκεθ'
ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind act 2nd pl

ἀνεγιγνώσκετε|ἀνεγιγνώσκετε
ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind act 2nd pl

ἀνεγιγνώσκετο|ἀνεγιγνώσκετο
ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεγιγνώσκομεν|ἀνεγιγνώσκομεν
ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind act 1st pl

ἀνεγιγνώσκοντο|ἀνεγιγνώσκοντο
ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεγινώσκετε|ἀνεγινώσκετε
ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind act 2nd pl (ionic)

ἀνεγινώσκετο|ἀνεγινώσκετο
ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ἀνεγινώσκοντο|ἀνεγινώσκοντο
ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ἀνεγκαῖον
ἀνά-ἐγκαίω : burn : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-ἐγκαίω : burn : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνεγκαλύπτοις|ἀνεγκαλύπτοις
ἀνεγκάλυπτος : uncovered : masc/fem/neut dat pl

ἀνεγκαλύπτως|ἀνεγκαλύπτως
ἀνεγκάλυπτος : uncovered : adverbial<br>ἀνεγκάλυπτος : uncovered : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεγκεφάλους|ἀνεγκεφάλους
ἀνεγκέφαλος : without brain : masc/fem acc pl

ἀνεγκλήτοις|ἀνεγκλήτοις
ἀνέγκλητος : without reproach : masc/fem/neut dat pl

ἀνεγκλήτου|ἀνεγκλήτου
ἀνέγκλητος : without reproach : masc/fem/neut gen sg

ἀνεγκλήτους|ἀνεγκλήτους
ἀνέγκλητος : without reproach : masc/fem acc pl

ἀνεγκλήτων|ἀνεγκλήτων
ἀνέγκλητος : without reproach : masc/fem/neut gen pl

ἀνεγκλήτως|ἀνεγκλήτως
ἀνέγκλητος : without reproach : adverbial<br>ἀνέγκλητος : without reproach : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεγκλήτῳ|ἀνεγκλήτῳ
ἀνέγκλητος : without reproach : masc/fem/neut dat sg

ἀνεγκλησίαν|ἀνεγκλησίαν
ἀνεγκλησία : of indemnity : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνεγκλησίας|ἀνεγκλησίας
ἀνεγκλησία : of indemnity : fem acc pl<br>ἀνεγκλησία : of indemnity : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνεγκλητεί|ἀνεγκλητεί|ἀνεγκλητεὶ
ἀνεγκλητεί :   : indeclform (adverb)

ἀνεγκλίτων|ἀνεγκλίτων
ἀνέγκλιτος : unchanging : masc/fem/neut gen pl

ἀνεγκλίτῳ|ἀνεγκλίτῳ
ἀνέγκλιτος : unchanging : masc/fem/neut dat sg

ἀνεγκόπτως|ἀνεγκόπτως
ἀνεγκόπτως : without hesitation : indeclform (adverb)

ἀνεγκωμίαστα|ἀνεγκωμίαστα
ἀνεγκωμίαστος : not praised : neut nom/voc/acc pl

ἀνεγκωμίασται|ἀνεγκωμίασται
ἀνεγκωμίαστος : not praised : fem nom/voc pl

ἀνεγκωμίαστον|ἀνεγκωμίαστον
ἀνεγκωμίαστος : not praised : masc acc sg<br>ἀνεγκωμίαστος : not praised : neut nom/voc/acc sg

ἀνεγκωμίαστος|ἀνεγκωμίαστος
ἀνεγκωμίαστος : not praised : masc nom sg

ἀνεγνάφθη|ἀνεγνάφθη
ἀνά-κνάπτω : card : aor ind pass 3rd sg

ἀνεγνάμφθη|ἀνεγνάμφθη
ἀναγνάμπτω : bend back : aor ind pass 3rd sg

ἀνεγνάμφθησαν|ἀνεγνάμφθησαν
ἀναγνάμπτω : bend back : aor ind pass 3rd pl

ἀνεγνάμπτοντο|ἀνεγνάμπτοντο
ἀναγνάμπτω : bend back : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεγνώκαμεν|ἀνεγνώκαμεν
ἀναγιγνώσκω : know well : perf ind act 1st pl

ἀνεγνώκαθ'|ἀνεγνώκαθ'
ἀναγιγνώσκω : know well : perf ind act 2nd pl

ἀνεγνώκασι|ἀνεγνώκασι
ἀναγιγνώσκω : know well : perf ind act 3rd pl

ἀνεγνώκασιν|ἀνεγνώκασιν
ἀναγιγνώσκω : know well : perf ind act 3rd pl

ἀνεγνώκατε|ἀνεγνώκατε
ἀναγιγνώσκω : know well : perf ind act 2nd pl

ἀνεγνώκει|ἀνεγνώκει
ἀναγιγνώσκω : know well : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεγνώκειν|ἀνεγνώκειν
ἀναγιγνώσκω : know well : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναγιγνώσκω : know well : perf inf act (epic)

ἀνεγνώκεις|ἀνεγνώκεις
ἀναγιγνώσκω : know well : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἀνεγνώκεισαν|ἀνεγνώκεισαν
ἀναγιγνώσκω : know well : plup ind act 3rd pl

ἀνεγνώκεσαν|ἀνεγνώκεσαν
ἀναγιγνώσκω : know well : plup ind act 3rd pl

ἀνεγνώρισα|ἀνεγνώρισα
ἀνά-γνωρίζω : make known : aor ind act 1st sg

ἀνεγνώρισαν|ἀνεγνώρισαν
ἀνά-γνωρίζω : make known : aor ind act 3rd pl

ἀνεγνώρισε|ἀνεγνώρισε
ἀνά-γνωρίζω : make known : aor ind act 3rd sg

ἀνεγνώρισεν|ἀνεγνώρισεν
ἀνά-γνωρίζω : make known : aor ind act 3rd sg

ἀνεγνώριζε|ἀνεγνώριζε
ἀνά-γνωρίζω : make known : imperf ind act 3rd sg

ἀνεγνώσθη|ἀνεγνώσθη
ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind pass 3rd sg

ἀνεγνώσθημεν|ἀνεγνώσθημεν
ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind pass 1st pl

ἀνεγνώσθησαν|ἀνεγνώσθησαν
ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind pass 3rd pl

ἀνεγνῶσθαι
ἀναγιγνώσκω : know well : perf inf mp

ἀνεγνωκέναι|ἀνεγνωκέναι
ἀναγιγνώσκω : know well : perf inf act

ἀνεγνωκόσι|ἀνεγνωκόσι
ἀναγιγνώσκω : know well : perf part act masc/neut dat pl

ἀνεγνωκόσιν|ἀνεγνωκόσιν
ἀναγιγνώσκω : know well : perf part act masc/neut dat pl

ἀνεγνωκότα|ἀνεγνωκότα
ἀναγιγνώσκω : know well : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγιγνώσκω : know well : perf part act masc acc sg

ἀνεγνωκότας|ἀνεγνωκότας
ἀναγιγνώσκω : know well : perf part act masc acc pl

ἀνεγνωκότες|ἀνεγνωκότες
ἀναγιγνώσκω : know well : perf part act masc nom/voc pl

ἀνεγνωκότι|ἀνεγνωκότι
ἀναγιγνώσκω : know well : perf part act masc/neut dat sg

ἀνεγνωκότος|ἀνεγνωκότος
ἀναγιγνώσκω : know well : perf part act masc/neut gen sg

ἀνεγνωκότων|ἀνεγνωκότων
ἀναγιγνώσκω : know well : perf part act masc/neut gen pl

ἀνεγνωκώς|ἀνεγνωκώς|ἀνεγνωκὼς
ἀναγιγνώσκω : know well : perf part act masc nom/voc sg

ἀνεγνωρίσαμεν|ἀνεγνωρίσαμεν
ἀνά-γνωρίζω : make known : aor ind act 1st pl

ἀνεγνωρίσθη|ἀνεγνωρίσθη
ἀνά-γνωρίζω : make known : aor ind pass 3rd sg

ἀνεγνωρίσθημεν|ἀνεγνωρίσθημεν
ἀνά-γνωρίζω : make known : aor ind pass 1st pl

ἀνεγνωρίσθησαν|ἀνεγνωρίσθησαν
ἀνά-γνωρίζω : make known : aor ind pass 3rd pl

ἀνεγνωρίζετο|ἀνεγνωρίζετο
ἀνά-γνωρίζω : make known : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεγνωρίζοντο|ἀνεγνωρίζοντο
ἀνά-γνωρίζω : make known : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεγνωρικέναι|ἀνεγνωρικέναι
ἀνά-γνωρίζω : make known : perf inf act

ἀνεγνωρισάμην|ἀνεγνωρισάμην
ἀνά-γνωρίζω : make known : aor ind mid 1st sg

ἀνεγνωρισμένον|ἀνεγνωρισμένον
ἀνά-γνωρίζω : make known : perf part mp masc acc sg<br>ἀνά-γνωρίζω : make known : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνεγνωσμένα|ἀνεγνωσμένα
ἀναγιγνώσκω : know well : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγιγνώσκω : know well : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναγιγνώσκω : know well : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνεγνωσμέναι|ἀνεγνωσμέναι
ἀναγιγνώσκω : know well : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀναγιγνώσκω : know well : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀνεγνωσμέναις|ἀνεγνωσμέναις
ἀναγιγνώσκω : know well : perf part mp fem dat pl

ἀνεγνωσμένας|ἀνεγνωσμένας
ἀναγιγνώσκω : know well : perf part mp fem acc pl<br>ἀναγιγνώσκω : know well : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνεγνωσμένη|ἀνεγνωσμένη
ἀναγιγνώσκω : know well : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνεγνωσμένην|ἀνεγνωσμένην
ἀναγιγνώσκω : know well : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνεγνωσμένης|ἀνεγνωσμένης
ἀναγιγνώσκω : know well : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνεγνωσμένοι|ἀνεγνωσμένοι
ἀναγιγνώσκω : know well : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνεγνωσμένοις|ἀνεγνωσμένοις
ἀναγιγνώσκω : know well : perf part mp masc/neut dat pl

ἀνεγνωσμένον|ἀνεγνωσμένον
ἀναγιγνώσκω : know well : perf part mp masc acc sg<br>ἀναγιγνώσκω : know well : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνεγνωσμένος|ἀνεγνωσμένος
ἀναγιγνώσκω : know well : perf part mp masc nom sg

ἀνεγνωσμένου|ἀνεγνωσμένου
ἀναγιγνώσκω : know well : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνεγνωσμένων|ἀνεγνωσμένων
ἀναγιγνώσκω : know well : perf part mp fem gen pl<br>ἀναγιγνώσκω : know well : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνεγνωσμένῳ|ἀνεγνωσμένῳ
ἀναγιγνώσκω : know well : perf part mp masc/neut dat sg

ἀνεγράφετο|ἀνεγράφετο
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεγράφη|ἀνεγράφη
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor ind pass 3rd sg

ἀνεγράφησαν|ἀνεγράφησαν
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor ind pass 3rd pl

ἀνεγράφομεν|ἀνεγράφομεν
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : imperf ind act 1st pl

ἀνεγράφοντο|ἀνεγράφοντο
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεγράφθη|ἀνεγράφθη
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor ind pass 3rd sg

ἀνεγράφθησαν|ἀνεγράφθησαν
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor ind pass 3rd pl

ἀνεγράψαμεν|ἀνεγράψαμεν
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor ind act 1st pl

ἀνεγράψαντο|ἀνεγράψαντο
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor ind mid 3rd pl

ἀνεγράψατε|ἀνεγράψατε
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor ind act 2nd pl

ἀνεγράψατο|ἀνεγράψατο
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor ind mid 3rd sg

ἀνεγραφόμαν|ἀνεγραφόμαν
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀνεγραμμάτισται|ἀνεγραμμάτισται
ἀνά-γραμματίζω : teach the spelling of a word : perf ind mp 3rd sg

ἀνεγραμμάτιζεν|ἀνεγραμμάτιζεν
ἀνά-γραμματίζω : teach the spelling of a word : imperf ind act 3rd sg

ἀνεγραψάμεθα|ἀνεγραψάμεθα
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor ind mid 1st pl

ἀνεγραψάμην|ἀνεγραψάμην
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor ind mid 1st sg

ἀνεγραψάτην|ἀνεγραψάτην
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor ind act 3rd dual

ἀνεγρέσθαι|ἀνεγρέσθαι
ἀνεγείρω : wake up : aor inf mid (epic)

ἀνεγρηγόρησεν|ἀνεγρηγόρησεν
ἀνά-ἐγρηγορέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-γρηγορέω : to be : aor ind act 3rd sg

ἀνεγρόμεναι|ἀνεγρόμεναι
ἀνεγείρω : wake up : aor part mid fem nom/voc pl (epic)

ἀνεγρόμενοι|ἀνεγρόμενοι
ἀνεγείρω : wake up : aor part mid masc nom/voc pl (epic)

ἀνεγρόμενον|ἀνεγρόμενον
ἀνεγείρω : wake up : aor part mid masc acc sg (epic)<br>ἀνεγείρω : wake up : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀνεγρόμενος|ἀνεγρόμενος
ἀνεγείρω : wake up : aor part mid masc nom sg (epic)

ἀνεγρομέναν|ἀνεγρομέναν
ἀνεγείρω : wake up : aor part mid fem acc sg (epic doric aeolic)

ἀνεγρομένη|ἀνεγρομένη
ἀνεγείρω : wake up : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνεγρομένην|ἀνεγρομένην
ἀνεγείρω : wake up : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνεγρομένοιο|ἀνεγρομένοιο
ἀνεγείρω : wake up : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

ἀνεγρομένοισιν|ἀνεγρομένοισιν
ἀνεγείρω : wake up : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνεγρομένους|ἀνεγρομένους
ἀνεγείρω : wake up : aor part mid masc acc pl (epic)

ἀνεγρομένων|ἀνεγρομένων
ἀνεγείρω : wake up : aor part mid fem gen pl (epic)<br>ἀνεγείρω : wake up : aor part mid masc/neut gen pl (epic)

ἀνεγρομένῳ|ἀνεγρομένῳ
ἀνεγείρω : wake up : aor part mid masc/neut dat sg (epic)

ἀνεγύμνου|ἀνεγύμνου
ἀναγυμνόω : strip naked : imperf ind act 3rd sg

ἀνεγύρευον|ἀνεγύρευον
ἀνά-γυρεύω : run round in a circle : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-γυρεύω : run round in a circle : imperf ind act 1st sg

ἀνεγυμνώθη|ἀνεγυμνώθη
ἀναγυμνόω : strip naked : aor ind pass 3rd sg

ἀνεγχώρητον|ἀνεγχώρητον
ἀνεγχώρητος : impossible : masc/fem acc sg<br>ἀνεγχώρητος : impossible : neut nom/voc/acc sg

ἀνείδεα|ἀνείδεα
ἀνείδεος : formless : neut nom/voc/acc pl

ἀνείδεοι|ἀνείδεοι
ἀνείδεος : formless : masc/fem nom/voc pl

ἀνείδεον|ἀνείδεον
ἀνείδεος : formless : masc/fem acc sg<br>ἀνείδεος : formless : neut nom/voc/acc sg

ἀνείδεος|ἀνείδεος
ἀνείδεος : formless : masc/fem nom sg

ἀνείη|ἀνείη
ἀνίημι : send up : aor opt act 3rd sg<br>ἀνίημι : send up : aor opt act 3rd sg

ἀνείην|ἀνείην
ἀνίημι : send up : aor opt act 1st sg<br>ἀνίημι : send up : aor opt act 1st sg

ἀνείῃ|ἀνείῃ
ἀνίημι : send up : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀνείκασι|ἀνείκασι
ἀνίημι : send up : perf ind act 3rd pl

ἀνείκασιν|ἀνείκασιν
ἀνίημι : send up : perf ind act 3rd pl

ἀνείκαστα|ἀνείκαστα
ἀνείκαστος : unattainable by conjecture : neut nom/voc/acc pl

ἀνείκαστοι|ἀνείκαστοι
ἀνείκαστος : unattainable by conjecture : masc/fem nom/voc pl

ἀνείκαστον|ἀνείκαστον
ἀνείκαστος : unattainable by conjecture : masc/fem acc sg<br>ἀνείκαστος : unattainable by conjecture : neut nom/voc/acc sg

ἀνείκαστος|ἀνείκαστος
ἀνείκαστος : unattainable by conjecture : masc/fem nom sg

ἀνείκατε|ἀνείκατε
ἀνίημι : send up : perf ind act 2nd pl

ἀνείλαμεν|ἀνείλαμεν
ἀναιρέω : take up : aor ind act 1st pl<br>ἀνείλω : shrink up : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνείλαντα|ἀνείλαντα
ἀνείλω : shrink up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνείλω : shrink up : aor part act masc acc sg

ἀνείλαντο|ἀνείλαντο
ἀναιρέω : take up : aor ind mid 3rd pl<br>ἀνείλω : shrink up : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀνείλατε|ἀνείλατε
ἀναιρέω : take up : aor ind act 2nd pl<br>ἀνείλω : shrink up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνείλω : shrink up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνείλατο|ἀνείλατο
ἀναιρέω : take up : aor ind mid 3rd sg<br>ἀνείλω : shrink up : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀνείλεκται|ἀνείλεκται
ἀναλέγω : pick up : perf ind mp 3rd sg

ἀνείλεθ'|ἀνείλεθ'
ἀναιρέω : take up : aor ind mid 3rd sg<br>ἀναιρέω : take up : aor ind act 2nd pl<br>ἀνείλω : shrink up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνείλω : shrink up : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνείλω : shrink up : pres ind act 2nd pl<br>ἀνείλω : shrink up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνείλω : shrink up : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνείλω : shrink up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνείλω : shrink up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνείλεσθαι|ἀνείλεσθαι
ἀνείλω : shrink up : pres inf mp

ἀνείλεσθε|ἀνείλεσθε
ἀναιρέω : take up : aor ind mid 2nd pl<br>ἀνείλω : shrink up : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀνείλω : shrink up : pres ind mp 2nd pl<br>ἀνείλω : shrink up : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀνείλετ'|ἀνείλετ'
ἀναιρέω : take up : aor ind mid 3rd sg<br>ἀναιρέω : take up : aor ind act 2nd pl<br>ἀνείλω : shrink up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνείλω : shrink up : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνείλω : shrink up : pres ind act 2nd pl<br>ἀνείλω : shrink up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνείλω : shrink up : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνείλω : shrink up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνείλω : shrink up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνείλεται|ἀνείλεται
ἀνείλω : shrink up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνείλω : shrink up : pres ind mp 3rd sg

ἀνείλετε|ἀνείλετε
ἀναιρέω : take up : aor ind act 2nd pl<br>ἀνείλω : shrink up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνείλω : shrink up : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνείλω : shrink up : pres ind act 2nd pl<br>ἀνείλω : shrink up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνείλετο|ἀνείλετο
ἀναιρέω : take up : aor ind mid 3rd sg<br>ἀνείλω : shrink up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνείληφα|ἀνείληφα
ἀναλαμβάνω : take up : perf ind act 1st sg

ἀνείληφας|ἀνείληφας
ἀναλαμβάνω : take up : perf ind act 2nd sg

ἀνείληφε|ἀνείληφε
ἀναλαμβάνω : take up : perf imperat act 2nd sg<br>ἀναλαμβάνω : take up : perf ind act 3rd sg

ἀνείληφεν|ἀνείληφεν
ἀναλαμβάνω : take up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀναλαμβάνω : take up : perf ind act 3rd sg

ἀνείληπται|ἀνείληπται
ἀναλαμβάνω : take up : perf ind mp 3rd sg

ἀνείληπτο|ἀνείληπτο
ἀναλαμβάνω : take up : plup ind mp 3rd sg

ἀνείλησεν|ἀνείλησεν
ἀνείλω : shrink up : aor ind act 3rd sg<br>ἀνείλω : shrink up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνειλέω : roll up : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνειλέω : roll up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνείλησιν|ἀνείλησιν
ἀνείλησις : penning up : fem acc sg<br>ἀνείλω : shrink up : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀνείλω : shrink up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνείλω : shrink up : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀνείλω : shrink up : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀνείλησις|ἀνείλησις
ἀνείλησις : penning up : fem nom sg

ἀνείλιξαν|ἀνείλιξαν
ἀνελίσσω : unroll : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : aor ind act 3rd pl<br>ἀνελίσσω : unroll : aor ind act 3rd pl<br>ἀνελίσσω : unroll : aor ind act 3rd pl (ionic)

ἀνείλιξεν|ἀνείλιξεν
ἀνελίσσω : unroll : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : aor ind act 3rd sg<br>ἀνελίσσω : unroll : aor ind act 3rd sg<br>ἀνελίσσω : unroll : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἀνείλιξιν|ἀνείλιξιν
ἀνείλιξις : reversal of motion : fem acc sg

ἀνείλιττε|ἀνείλιττε
ἀνελίσσω : unroll : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἀνείλιττεν|ἀνείλιττεν
ἀνελίσσω : unroll : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἀνείλιττον|ἀνείλιττον
ἀνελίσσω : unroll : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : imperf ind act 1st sg (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : imperf ind act 1st sg (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : imperf ind act 1st sg (ionic)

ἀνείλκετο|ἀνείλκετο
ἀνέλκω : draw up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνείλκοντο|ἀνείλκοντο
ἀνέλκω : draw up : imperf ind mp 3rd pl

ἀνείλκυσα|ἀνείλκυσα
ἀνέλκω : draw up : aor ind act 1st sg

ἀνείλκυσαν|ἀνείλκυσαν
ἀνέλκω : draw up : aor ind act 3rd pl

ἀνείλκυσας|ἀνείλκυσας
ἀνέλκω : draw up : aor ind act 2nd sg

ἀνείλκυσε|ἀνείλκυσε
ἀνέλκω : draw up : aor ind act 3rd sg

ἀνείλκυσεν|ἀνείλκυσεν
ἀνέλκω : draw up : aor ind act 3rd sg

ἀνείλκυστο|ἀνείλκυστο
ἀνέλκω : draw up : plup ind mp 3rd sg

ἀνείλλειν|ἀνείλλειν
ἀνείλω : shrink up : pres inf act (attic epic)

ἀνείλλεσθαι|ἀνείλλεσθαι
ἀνείλω : shrink up : pres inf mp

ἀνείλλεται|ἀνείλλεται
ἀνείλω : shrink up : pres ind mp 3rd sg

ἀνείλομεν|ἀνείλομεν
ἀναιρέω : take up : aor ind act 1st pl<br>ἀνείλω : shrink up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνείλω : shrink up : pres ind act 1st pl<br>ἀνείλω : shrink up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνείλοντ'|ἀνείλοντ'
ἀναιρέω : take up : aor ind mid 3rd pl<br>ἀνείλω : shrink up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνείλω : shrink up : pres part act masc acc sg<br>ἀνείλω : shrink up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνείλω : shrink up : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀνείλω : shrink up : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνείλω : shrink up : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνείλω : shrink up : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀνείλοντο|ἀνείλοντο
ἀναιρέω : take up : aor ind mid 3rd pl<br>ἀνείλω : shrink up : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀνείλου|ἀνείλου
ἀναιρέω : take up : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνείλω : shrink up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνείλω : shrink up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀνείλουν|ἀνείλουν
ἀνείλω : shrink up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνείλω : shrink up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνείλω : shrink up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνείλω : shrink up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνειλέω : roll up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνειλέω : roll up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνειλέω : roll up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνειλέω : roll up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνείλυστοι|ἀνείλυστοι
ἀνείλυστος : accompanied with gripes : masc/fem nom/voc pl

ἀνείμεθα|ἀνείμεθα
ἀνέω :   : pres opt mp 1st pl (epic ionic)<br>ἀνίημι : send up : aor ind mid 1st pl<br>ἀνίημι : send up : plup ind mp 1st pl<br>ἀνίημι : send up : perf ind mp 1st pl

ἀνείμην|ἀνείμην
ἀνέω :   : pres opt mp 1st sg (epic ionic)<br>ἀνίημι : send up : aor ind mid 1st sg<br>ἀνίημι : send up : plup ind mp 1st sg

ἀνείμονα|ἀνείμονα
ἀνείμων : without clothing : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνείμων : without clothing : masc/fem acc sg

ἀνείμονας|ἀνείμονας
ἀνείμων : without clothing : masc/fem acc pl

ἀνείμονες|ἀνείμονες
ἀνείμων : without clothing : masc/fem nom/voc pl

ἀνείμονι|ἀνείμονι
ἀνείμων : without clothing : dat sg

ἀνείμονος|ἀνείμονος
ἀνείμων : without clothing : gen sg

ἀνείμοσι|ἀνείμοσι
ἀνείμων : without clothing : dat pl

ἀνείμων|ἀνείμων
ἀνείμων : without clothing : masc/fem nom sg

ἀνείποι|ἀνείποι
ἀνειπεῖν :   : aor opt act 3rd sg

ἀνείπω|ἀνείπω
ἀνειπεῖν :   : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνειπεῖν :   : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἀνειπεῖν :   : aor subj act 1st sg<br>ἀνειπεῖν :   : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἀνείθη|ἀνείθη
ἀνίημι : send up : aor ind pass 3rd sg

ἀνείθημεν|ἀνείθημεν
ἀνίημι : send up : aor ind pass 1st pl

ἀνείθην|ἀνείθην
ἀνίημι : send up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνίημι : send up : aor ind pass 1st sg

ἀνείθησαν|ἀνείθησαν
ἀνίημι : send up : aor ind pass 3rd pl

ἀνείθητε|ἀνείθητε
ἀνίημι : send up : aor ind pass 2nd pl

ἀνείρας|ἀνείρας
ἀνείρω : fasten on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνείρξαντες|ἀνείρξαντες
ἀνείργω : keep back : aor part act masc nom/voc pl (attic epic)

ἀνείρξας|ἀνείρξας
ἀνείργω : keep back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνείρξειν|ἀνείρξειν
ἀνείργω : keep back : fut inf act (attic epic)

ἀνείρξεσι|ἀνείρξεσι
ἄνειρξις : restraint : fem dat pl

ἀνείρξεσιν|ἀνείρξεσιν
ἄνειρξις : restraint : fem dat pl

ἀνείρξομεν|ἀνείρξομεν
ἀνείργω : keep back : aor subj act 1st pl (attic epic)<br>ἀνείργω : keep back : fut ind act 1st pl (attic epic)

ἀνείρξοντα|ἀνείρξοντα
ἀνείργω : keep back : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>ἀνείργω : keep back : fut part act masc acc sg (attic epic)

ἀνείρξοντες|ἀνείρξοντες
ἀνείργω : keep back : fut part act masc nom/voc pl (attic epic)

ἀνείρξουσιν|ἀνείρξουσιν
ἀνείργω : keep back : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>ἀνείργω : keep back : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνείργω : keep back : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνείρξω|ἀνείρξω
ἀνείργω : keep back : aor ind mid 2nd sg (attic)<br>ἀνείργω : keep back : aor subj act 1st sg (attic epic)<br>ἀνείργω : keep back : fut ind act 1st sg (attic epic)<br>ἀνείργω : keep back : aor ind mid 2nd sg (attic epic)<br>ἀνείργω : keep back : aor ind mid 2nd sg (attic epic)

ἀνείρξων|ἀνείρξων
ἀνείργω : keep back : fut part act masc nom sg (attic epic)

ἀνείρεαι|ἀνείρεαι
ἀνέρομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνείρω : fasten on : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀνείρω : fasten on : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἀνείρειν|ἀνείρειν
ἀνείρω : fasten on : pres inf act (attic epic)

ἀνείρετε|ἀνείρετε
ἀνείρω : fasten on : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνείρω : fasten on : imperf ind act 2nd pl<br>ἀνείρω : fasten on : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνείρω : fasten on : pres ind act 2nd pl<br>ἀνείρω : fasten on : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνείρετο|ἀνείρετο
ἀνέρομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνέρομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνείρω : fasten on : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀνείρω : fasten on : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνείρετον|ἀνείρετον
ἀνείρω : fasten on : aor subj act 3rd dual (epic)<br>ἀνείρω : fasten on : aor subj act 2nd dual (epic)<br>ἀνείρω : fasten on : imperf ind act 2nd dual<br>ἀνείρω : fasten on : pres imperat act 2nd dual<br>ἀνείρω : fasten on : pres ind act 3rd dual<br>ἀνείρω : fasten on : pres ind act 2nd dual<br>ἀνείρω : fasten on : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀνείργει|ἀνείργει
ἀνείργω : keep back : pres ind mp 2nd sg (attic epic)<br>ἀνείργω : keep back : pres ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνείργειν|ἀνείργειν
ἀνείργω : keep back : pres inf act (attic epic)

ἀνείργεις|ἀνείργεις
ἀνείργω : keep back : pres ind act 2nd sg (attic epic)

ἀνείργεσθαι|ἀνείργεσθαι
ἀνείργω : keep back : pres inf mp (attic epic)

ἀνείργεται|ἀνείργεται
ἀνείργω : keep back : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνείργετο|ἀνείργετο
ἀνείργω : keep back : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>ἀνείργω : keep back : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀνείργω : keep back : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνείργητε|ἀνείργητε
ἀνείργω : keep back : pres subj act 2nd pl (attic epic)

ἀνείργῃ|ἀνείργῃ
ἀνείργω : keep back : pres subj mp 2nd sg (attic epic)<br>ἀνείργω : keep back : pres ind mp 2nd sg (attic epic)<br>ἀνείργω : keep back : pres subj act 3rd sg (attic epic)

ἀνείργοι|ἀνείργοι
ἀνείργω : keep back : pres opt act 3rd sg (attic epic)

ἀνείργοιεν|ἀνείργοιεν
ἀνείργω : keep back : pres opt act 3rd pl (attic epic)

ἀνείργοιτο|ἀνείργοιτο
ἀνείργω : keep back : pres opt mp 3rd sg (attic epic)

ἀνείργομες|ἀνείργομες
ἀνείργω : keep back : pres ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀνείργοντα|ἀνείργοντα
ἀνείργω : keep back : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>ἀνείργω : keep back : pres part act masc acc sg (attic epic)

ἀνείργονται|ἀνείργονται
ἀνείργω : keep back : pres ind mp 3rd pl (attic epic)

ἀνείργοντας|ἀνείργοντας
ἀνείργω : keep back : pres part act masc acc pl (attic epic)

ἀνείργοντες|ἀνείργοντες
ἀνείργω : keep back : pres part act masc nom/voc pl (attic epic)

ἀνείργοντο|ἀνείργοντο
ἀνείργω : keep back : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>ἀνείργω : keep back : imperf ind mp 3rd pl (attic epic)<br>ἀνείργω : keep back : imperf ind mp 3rd pl (attic epic)

ἀνείργοντος|ἀνείργοντος
ἀνείργω : keep back : pres part act masc/neut gen sg (attic epic)

ἀνείργουσα|ἀνείργουσα
ἀνείργω : keep back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνείργουσαι|ἀνείργουσαι
ἀνείργω : keep back : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνείργουσι|ἀνείργουσι
ἀνείργω : keep back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνείργω : keep back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνείργουσιν|ἀνείργουσιν
ἀνείργω : keep back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνείργω : keep back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνείργω|ἀνείργω
ἀνείργω : keep back : pres subj act 1st sg (attic epic)<br>ἀνείργω : keep back : pres ind act 1st sg (attic epic)

ἀνείργων|ἀνείργων
ἀνείργω : keep back : pres part act masc nom sg (attic epic)

ἀνείργωσι|ἀνείργωσι
ἀνείργω : keep back : pres subj act 3rd pl (attic epic)

ἀνείρηκας|ἀνείρηκας
ἀνά-ἐρῶ : verbum : perf ind act 2nd sg

ἀνείρηκε|ἀνείρηκε
ἀνά-ἐρῶ : verbum : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνά-ἐρῶ : verbum : perf ind act 3rd sg

ἀνείρηκεν|ἀνείρηκεν
ἀνά-ἐρῶ : verbum : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνά-ἐρῶ : verbum : perf ind act 3rd sg

ἀνείρηται|ἀνείρηται
ἀνέρομαι :   : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνείρω : fasten on : aor subj mid 3rd sg<br>ἀνείρω : fasten on : pres subj mp 3rd sg

ἀνείρητο|ἀνείρητο
ἀνά-ἐρῶ : verbum : plup ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἀνείροντας|ἀνείροντας
ἀνείρω : fasten on : pres part act masc acc pl

ἀνείρουσα|ἀνείρουσα
ἀνείρω : fasten on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνείρπυσε|ἀνείρπυσε
ἀνέρπω : creep upwards : aor ind act 3rd sg (attic)

ἀνείρπυσεν|ἀνείρπυσεν
ἀνέρπω : creep upwards : aor ind act 3rd sg (attic)

ἀνείρυε|ἀνείρυε
ἀνερύω : draw up : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνερύω : draw up : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνερύω : draw up : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνερύω : draw up : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνείρυον|ἀνείρυον
ἀνερύω : draw up : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀνερύω : draw up : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἀνερύω : draw up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνερύω : draw up : imperf ind act 1st sg<br>ἀνερύω : draw up : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀνερύω : draw up : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἀνείρυσα|ἀνείρυσα
ἀνερύω : draw up : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἀνερύω : draw up : aor ind act 1st sg<br>ἀνερύω : draw up : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ἀνείρυσαν|ἀνείρυσαν
ἀνερύω : draw up : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀνερύω : draw up : aor ind act 3rd pl<br>ἀνερύω : draw up : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἀνείρυσε|ἀνείρυσε
ἀνερύω : draw up : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνερύω : draw up : aor ind act 3rd sg<br>ἀνερύω : draw up : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνείρυσεν|ἀνείρυσεν
ἀνερύω : draw up : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνερύω : draw up : aor ind act 3rd sg<br>ἀνερύω : draw up : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνείρων|ἀνείρων
ἀνείρω : fasten on : pres part act masc nom sg

ἀνείρχθη|ἀνείρχθη
ἀνείργω : keep back : aor ind pass 3rd sg (attic)<br>ἀνείργω : keep back : aor ind pass 3rd sg (attic epic)<br>ἀνείργω : keep back : aor ind pass 3rd sg (attic epic)

ἀνείρχθησαν|ἀνείρχθησαν
ἀνείργω : keep back : aor ind pass 3rd pl (attic)<br>ἀνείργω : keep back : aor ind pass 3rd pl (attic epic)<br>ἀνείργω : keep back : aor ind pass 3rd pl (attic epic)

ἀνείς|ἀνείς|ἀνεὶς
ἀνίημι : send up : aor part act masc nom/voc sg

ἀνείσας|ἀνείσας
ἀνίημι : send up : aor part act fem acc pl<br>ἀνίημι : send up : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

ἀνείσφορον|ἀνείσφορον
ἀνείσφορος : exempt from taxation : masc/fem acc sg<br>ἀνείσφορος : exempt from taxation : neut nom/voc/acc sg

ἀνείσης|ἀνείσης
ἀνίημι : send up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνείσοδον|ἀνείσοδον
ἀνείσοδος : without entrance : masc/fem acc sg<br>ἀνείσοδος : without entrance : neut nom/voc/acc sg

ἀνείσπρακτοι|ἀνείσπρακτοι
ἀνείσπρακτος : free from pecuniary liability : masc/fem nom/voc pl

ἀνείσθω|ἀνείσθω
ἀνέω :   : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀνίημι : send up : perf imperat mp 3rd sg

ἀνείσθωσαν|ἀνείσθωσαν
ἀνέω :   : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἀνίημι : send up : perf imperat mp 3rd pl

ἀνείτω|ἀνείτω
ἀνέω :   : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀνείχεσθε|ἀνείχεσθε
ἀνέχω : hold up : imperf ind mp 2nd pl

ἀνείχετο|ἀνείχετο
ἀνέχω : hold up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνείχοντο|ἀνείχοντο
ἀνέχω : hold up : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεῖξαι
ἀνά-εἴκω : to be like : aor inf act

ἀνεῖλαν
ἀναιρέω : take up : aor ind act 3rd pl<br>ἀνείλω : shrink up : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀνεῖλε
ἀναιρέω : take up : aor ind act 3rd sg<br>ἀναιρέω : take up : aor ind act 3rd sg

ἀνεῖλεν
ἀναιρέω : take up : aor ind act 3rd sg<br>ἀναιρέω : take up : aor ind act 3rd sg

ἀνεῖλες
ἀναιρέω : take up : aor ind act 2nd sg

ἀνεῖλκε
ἀνέλκω : draw up : imperf ind act 3rd sg

ἀνεῖλκεν
ἀνέλκω : draw up : imperf ind act 3rd sg

ἀνεῖλκον
ἀνέλκω : draw up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνέλκω : draw up : imperf ind act 1st sg

ἀνεῖλον
ἀναιρέω : take up : aor ind act 3rd pl<br>ἀναιρέω : take up : aor ind act 1st sg<br>ἀνείλω : shrink up : pres part act masc voc sg<br>ἀνείλω : shrink up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνεῖμαι
ἀνίημι : send up : perf ind mp 1st sg

ἀνεῖμεν
ἀνέω :   : pres opt act 1st pl<br>ἀνίημι : send up : aor opt act 1st pl<br>ἀνίημι : send up : aor opt act 1st pl

ἀνεῖν
ἀνέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἀνεῖναι
ἀνίημι : send up : aor inf act<br>ἀνίημι : send up : aor inf act

ἀνεῖνται
ἀνίημι : send up : perf ind mp 3rd pl

ἀνεῖντο
ἀνέω :   : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἀνίημι : send up : aor ind mid 3rd pl<br>ἀνίημι : send up : plup ind mp 3rd pl

ἀνεῖπ'
ἀνειπεῖν :   : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἀνειπεῖν :   : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνειπεῖν :   : aor ind act 3rd sg<br>ἀνειπεῖν :   : aor inf act (epic ionic)

ἀνεῖπας
ἀνειπεῖν :   : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

ἀνεῖπε
ἀνειπεῖν :   : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνειπεῖν :   : aor ind act 3rd sg

ἀνεῖπεν
ἀνειπεῖν :   : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνειπεῖν :   : aor ind act 3rd sg

ἀνεῖπες
ἀνειπεῖν :   : aor ind act 2nd sg

ἀνεῖπον
ἀνειπεῖν :   : aor ind act 3rd pl<br>ἀνειπεῖν :   : aor ind act 1st sg

ἀνεῖρξαι
ἀνείργω : keep back : perf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀνείργω : keep back : aor inf act (attic epic)

ἀνεῖρξαν
ἀνείργω : keep back : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>ἀνείργω : keep back : aor ind act 3rd pl (attic)<br>ἀνείργω : keep back : aor ind act 3rd pl (attic epic)

ἀνεῖρξε
ἀνείργω : keep back : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἀνείργω : keep back : aor ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεῖρξεν
ἀνείργω : keep back : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἀνείργω : keep back : aor ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεῖρεν
ἀνείρω : fasten on : aor ind act 3rd sg<br>ἀνείρω : fasten on : imperf ind act 3rd sg

ἀνεῖρφ'
ἀνέρπω : creep upwards : imperf ind act 3rd sg

ἀνεῖργε
ἀνείργω : keep back : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>ἀνείργω : keep back : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεῖργεν
ἀνείργω : keep back : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>ἀνείργω : keep back : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεῖργον
ἀνείργω : keep back : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἀνείργω : keep back : imperf ind act 1st sg (attic)<br>ἀνείργω : keep back : pres part act masc voc sg (attic epic)<br>ἀνείργω : keep back : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>ἀνείργω : keep back : imperf ind act 3rd pl (attic epic)<br>ἀνείργω : keep back : imperf ind act 1st sg (attic epic)

ἀνεῖρκται
ἀνείργω : keep back : perf ind mp 3rd sg (attic)

ἀνεῖρπε
ἀνέρπω : creep upwards : imperf ind act 3rd sg

ἀνεῖρπεν
ἀνέρπω : creep upwards : imperf ind act 3rd sg

ἀνεῖρπον
ἀνέρπω : creep upwards : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνέρπω : creep upwards : imperf ind act 1st sg

ἀνεῖσα
ἀνίημι : send up : aor part act fem nom/voc sg

ἀνεῖσαι
ἀνίημι : send up : aor part act fem nom/voc pl<br>ἀνίημι : send up : perf ind mp 2nd sg

ἀνεῖσαν
ἀνίημι : send up : aor part act fem acc sg

ἀνεῖσι
ἀνίημι : send up : aor part act masc/neut dat pl

ἀνεῖσιν
ἀνίημι : send up : aor part act masc/neut dat pl

ἀνεῖσθαι
ἀνέω :   : pres inf mp (attic epic)<br>ἀνίημι : send up : perf inf mp

ἀνεῖσθε
ἀνέω :   : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνέω :   : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀνέω :   : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀνέω :   : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνέω :   : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀνίημι : send up : aor ind mid 2nd pl<br>ἀνίημι : send up : plup ind mp 2nd pl<br>ἀνίημι : send up : perf imperat mp 2nd pl<br>ἀνίημι : send up : perf ind mp 2nd pl

ἀνεῖτ'
ἀνέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνέω :   : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνέω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀνέω :   : pres opt act 2nd pl<br>ἀνέω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀνέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀνίημι : send up : aor ind mid 3rd sg<br>ἀνίημι : send up : plup ind mp 3rd sg<br>ἀνίημι : send up : aor opt act 2nd pl<br>ἀνίημι : send up : aor opt act 2nd pl<br>ἀνίημι : send up : perf ind mp 3rd sg

ἀνεῖται
ἀνέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνίημι : send up : perf ind mp 3rd sg

ἀνεῖτε
ἀνέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνέω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀνέω :   : pres opt act 2nd pl<br>ἀνέω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀνίημι : send up : aor opt act 2nd pl<br>ἀνίημι : send up : aor opt act 2nd pl

ἀνεῖτο
ἀνέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνέω :   : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀνίημι : send up : aor ind mid 3rd sg<br>ἀνίημι : send up : plup ind mp 3rd sg

ἀνεῖχε
ἀνέχω : hold up : imperf ind act 3rd sg

ἀνεῖχεν
ἀνέχω : hold up : imperf ind act 3rd sg

ἀνεῖχες
ἀνέχω : hold up : imperf ind act 2nd sg

ἀνεῖχον
ἀνέχω : hold up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνέχω : hold up : imperf ind act 1st sg

ἀνειδέοις|ἀνειδέοις
ἀνείδεος : formless : masc/fem/neut dat pl

ἀνειδέου|ἀνειδέου
ἀνείδεος : formless : masc/fem/neut gen sg

ἀνειδέους|ἀνειδέους
ἀνείδεος : formless : masc/fem acc pl

ἀνειδέων|ἀνειδέων
ἀνείδεος : formless : masc/fem/neut gen pl

ἀνειδέως|ἀνειδέως
ἀνείδεος : formless : adverbial<br>ἀνείδεος : formless : masc/fem acc pl (doric)

ἀνειδέῳ|ἀνειδέῳ
ἀνείδεος : formless : masc/fem/neut dat sg

ἀνειδωλόπληκτον|ἀνειδωλόπληκτον
ἀνειδωλόπληκτος : not afflicted by ghosts : masc/fem acc sg<br>ἀνειδωλόπληκτος : not afflicted by ghosts : neut nom/voc/acc sg

ἀνειδωλοποίησεν|ἀνειδωλοποίησεν
ἀνειδωλοποιέω : represent in imagery : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνειδωλοποιέω : represent in imagery : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνειδωλοποίησιν|ἀνειδωλοποίησιν
ἀνειδωλοποίησις :   : fem acc sg

ἀνειδωλοποίησις|ἀνειδωλοποίησις
ἀνειδωλοποίησις :   : fem nom sg

ἀνειδωλοποιεῖ
ἀνειδωλοποιέω : represent in imagery : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνειδωλοποιέω : represent in imagery : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνειδωλοποιεῖται
ἀνειδωλοποιέω : represent in imagery : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀνειδωλοποιεῖτο
ἀνειδωλοποιέω : represent in imagery : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνειδωλοποιέω : represent in imagery : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνειδωλοποιέω : represent in imagery : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνειδωλοποιήσαντες|ἀνειδωλοποιήσαντες
ἀνειδωλοποιέω : represent in imagery : aor part act masc nom/voc pl

ἀνειδωλοποιούμενα|ἀνειδωλοποιούμενα
ἀνειδωλοποιέω : represent in imagery : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀνειδωλοποιούμενοι|ἀνειδωλοποιούμενοι
ἀνειδωλοποιέω : represent in imagery : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνειδωλοποιούμενος|ἀνειδωλοποιούμενος
ἀνειδωλοποιέω : represent in imagery : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀνειδωλοποιούσης|ἀνειδωλοποιούσης
ἀνειδωλοποιέω : represent in imagery : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀνειδωλοποιοῦντες
ἀνειδωλοποιέω : represent in imagery : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνειδωλοποιοῦσαν
ἀνειδωλοποιέω : represent in imagery : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀνειδωλοποιοῦσι
ἀνειδωλοποιέω : represent in imagery : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνειδωλοποιέω : represent in imagery : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνειδωλοποιοῦσιν
ἀνειδωλοποιέω : represent in imagery : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνειδωλοποιέω : represent in imagery : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνειδωλοποιουμένη|ἀνειδωλοποιουμένη
ἀνειδωλοποιέω : represent in imagery : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀνειδωλοποιουμένης|ἀνειδωλοποιουμένης
ἀνειδωλοποιέω : represent in imagery : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀνειδωλοποιῶν
ἀνειδωλοποιέω : represent in imagery : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνεικάσασθαι|ἀνεικάσασθαι
ἀνεικάζομαι : represent satirically : aor inf mp

ἀνεικάσασθε|ἀνεικάσασθε
ἀνεικάζομαι : represent satirically : aor imperat mp 2nd pl<br>ἀνεικάζομαι : represent satirically : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνεικάζομαι : represent satirically : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀνεικάστοις|ἀνεικάστοις
ἀνείκαστος : unattainable by conjecture : masc/fem/neut dat pl

ἀνεικάστου|ἀνεικάστου
ἀνείκαστος : unattainable by conjecture : masc/fem/neut gen sg

ἀνεικάστους|ἀνεικάστους
ἀνείκαστος : unattainable by conjecture : masc/fem acc pl

ἀνεικάστων|ἀνεικάστων
ἀνείκαστος : unattainable by conjecture : masc/fem/neut gen pl

ἀνεικάστῳ|ἀνεικάστῳ
ἀνείκαστος : unattainable by conjecture : masc/fem/neut dat sg

ἀνεικαιότητα|ἀνεικαιότητα
ἀνεικαιότης : levelheadedness : fem acc sg

ἀνεικέα|ἀνεικέα
ἀνεικής : uncontested : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀνεικής : uncontested : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀνεικέναι|ἀνεικέναι
ἀνίημι : send up : perf inf act

ἀνεικία|ἀνεικία
ἀνεικία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνεικία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνεικίαν|ἀνεικίαν
ἀνεικία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνεικόνιστα|ἀνεικόνιστα
ἀνεικόνιστος : not registered with personal description : neut nom/voc/acc pl

ἀνεικόνιστοι|ἀνεικόνιστοι
ἀνεικόνιστος : not registered with personal description : masc/fem nom/voc pl

ἀνεικόνιστον|ἀνεικόνιστον
ἀνεικόνιστος : not registered with personal description : masc/fem acc sg<br>ἀνεικόνιστος : not registered with personal description : neut nom/voc/acc sg

ἀνεικόνιστος|ἀνεικόνιστος
ἀνεικόνιστος : not registered with personal description : masc/fem nom sg

ἀνεικός|ἀνεικός|ἀνεικὸς
ἀνίημι : send up : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀνεικότα|ἀνεικότα
ἀνίημι : send up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνίημι : send up : perf part act masc acc sg

ἀνεικότας|ἀνεικότας
ἀνίημι : send up : perf part act masc acc pl

ἀνεικότες|ἀνεικότες
ἀνίημι : send up : perf part act masc nom/voc pl

ἀνεικότος|ἀνεικότος
ἀνίημι : send up : perf part act masc/neut gen sg

ἀνεικότων|ἀνεικότων
ἀνίημι : send up : perf part act masc/neut gen pl

ἀνεικονίστων|ἀνεικονίστων
ἀνεικόνιστος : not registered with personal description : masc/fem/neut gen pl

ἀνεικώς|ἀνεικώς|ἀνεικὼς
ἀνίημι : send up : perf part act masc nom/voc sg

ἀνειλάμενοι|ἀνειλάμενοι
ἀνείλω : shrink up : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνειλέεσθαι|ἀνειλέεσθαι
ἀνείλω : shrink up : pres inf mp (epic ionic)<br>ἀνειλέω : roll up : pres inf mp (epic ionic)

ἀνειλέτην|ἀνειλέτην
ἀναιρέω : take up : aor ind act 3rd dual<br>ἀνείλω : shrink up : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

ἀνειλέχθαι|ἀνειλέχθαι
ἀναλέγω : pick up : perf inf mp

ἀνειλεγμένον|ἀνειλεγμένον
ἀναλέγω : pick up : perf part mp masc acc sg<br>ἀναλέγω : pick up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνειλείθυια|ἀνειλείθυια
ἀνειλείθυια : without the aid of Eileithyia : fem nom/voc sg

ἀνειλείθυιαν|ἀνειλείθυιαν
ἀνειλείθυια : without the aid of Eileithyia : fem acc sg

ἀνειλεῖ
ἀνείλω : shrink up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνείλω : shrink up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνειλέω : roll up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνειλέω : roll up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνειλεῖν
ἀνείλω : shrink up : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀνειλέω : roll up : pres inf act (attic epic doric)

ἀνειλεῖσθαι
ἀνείλω : shrink up : pres inf mp (attic epic)<br>ἀνειλέω : roll up : pres inf mp (attic epic)

ἀνειλεῖται
ἀνείλω : shrink up : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀνειλέω : roll up : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀνειλεῖτο
ἀνείλω : shrink up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀνείλω : shrink up : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνείλω : shrink up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀνειλέω : roll up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνειλέω : roll up : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνειλέω : roll up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνειλήφαμεν|ἀνειλήφαμεν
ἀναλαμβάνω : take up : perf ind act 1st pl

ἀνειλήφασι|ἀνειλήφασι
ἀναλαμβάνω : take up : perf ind act 3rd pl

ἀνειλήφασιν|ἀνειλήφασιν
ἀναλαμβάνω : take up : perf ind act 3rd pl

ἀνειλήφατε|ἀνειλήφατε
ἀναλαμβάνω : take up : perf ind act 2nd pl

ἀνειλήφει|ἀνειλήφει
ἀναλαμβάνω : take up : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνειλήφειν|ἀνειλήφειν
ἀναλαμβάνω : take up : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναλαμβάνω : take up : perf inf act (epic)

ἀνειλήφεσαν|ἀνειλήφεσαν
ἀναλαμβάνω : take up : plup ind act 3rd pl

ἀνειλήφῃ|ἀνειλήφῃ
ἀναλαμβάνω : take up : perf subj act 3rd sg

ἀνειλήφθω|ἀνειλήφθω
ἀναλαμβάνω : take up : perf imperat mp 3rd sg

ἀνειλήφθωσαν|ἀνειλήφθωσαν
ἀναλαμβάνω : take up : perf imperat mp 3rd pl

ἀνειλήματα|ἀνειλήματα
ἀνείλημα : rolling up : neut nom/voc/acc pl

ἀνειλήμμεθα|ἀνειλήμμεθα
ἀναλαμβάνω : take up : plup ind mp 1st pl<br>ἀναλαμβάνω : take up : perf ind mp 1st pl

ἀνειλήθη|ἀνειλήθη
ἀνείλω : shrink up : aor ind pass 3rd sg<br>ἀνείλω : shrink up : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνειλέω : roll up : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνειλέω : roll up : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀνειλήσαντα|ἀνειλήσαντα
ἀνείλω : shrink up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνείλω : shrink up : aor part act masc acc sg<br>ἀνειλέω : roll up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνειλέω : roll up : aor part act masc acc sg

ἀνειλήσαντας|ἀνειλήσαντας
ἀνείλω : shrink up : aor part act masc acc pl<br>ἀνειλέω : roll up : aor part act masc acc pl

ἀνειλήσας|ἀνειλήσας
ἀνείλω : shrink up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνειλέω : roll up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνειλήσασα|ἀνειλήσασα
ἀνείλω : shrink up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνειλέω : roll up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνειλήσεις|ἀνειλήσεις
ἀνείλησις : penning up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνείλησις : penning up : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνείλω : shrink up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνείλω : shrink up : fut ind act 2nd sg<br>ἀνειλέω : roll up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνειλέω : roll up : fut ind act 2nd sg<br>ἀνειλέω : roll up : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνειλήσεως|ἀνειλήσεως
ἀνείλησις : penning up : fem gen sg (attic)

ἀνειλήσιες|ἀνειλήσιες
ἀνείλησις : penning up : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀνειλῆφθαι
ἀναλαμβάνω : take up : perf inf mp

ἀνειλῆσαι
ἀνείλω : shrink up : aor inf act<br>ἀνειλέω : roll up : aor inf act

ἀνειλῆται
ἀνείλω : shrink up : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνείλω : shrink up : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνειλέω : roll up : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνειλέω : roll up : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀνειληφέναι|ἀνειληφέναι
ἀναλαμβάνω : take up : perf inf act

ἀνειληφός|ἀνειληφός|ἀνειληφὸς
ἀναλαμβάνω : take up : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀνειληφόσι|ἀνειληφόσι
ἀναλαμβάνω : take up : perf part act masc/neut dat pl

ἀνειληφόσιν|ἀνειληφόσιν
ἀναλαμβάνω : take up : perf part act masc/neut dat pl

ἀνειληφότα|ἀνειληφότα
ἀναλαμβάνω : take up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλαμβάνω : take up : perf part act masc acc sg

ἀνειληφότας|ἀνειληφότας
ἀναλαμβάνω : take up : perf part act masc acc pl

ἀνειληφότες|ἀνειληφότες
ἀναλαμβάνω : take up : perf part act masc nom/voc pl

ἀνειληφότι|ἀνειληφότι
ἀναλαμβάνω : take up : perf part act masc/neut dat sg

ἀνειληφότος|ἀνειληφότος
ἀναλαμβάνω : take up : perf part act masc/neut gen sg

ἀνειληφότων|ἀνειληφότων
ἀναλαμβάνω : take up : perf part act masc/neut gen pl

ἀνειληφυίαις|ἀνειληφυίαις
ἀναλαμβάνω : take up : perf part act fem dat pl<br>ἀναλαμβάνω : take up : perf part act fem dat pl (attic)

ἀνειληφυίας|ἀνειληφυίας
ἀναλαμβάνω : take up : perf part act fem acc pl<br>ἀναλαμβάνω : take up : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνειληφυῖα
ἀναλαμβάνω : take up : perf part act fem nom/voc sg

ἀνειληφυῖαι
ἀναλαμβάνω : take up : perf part act fem nom/voc pl

ἀνειληφυῖαν
ἀναλαμβάνω : take up : perf part act fem acc sg

ἀνειληφώς|ἀνειληφώς|ἀνειληφὼς
ἀναλαμβάνω : take up : perf part act masc nom/voc sg

ἀνειλημάτων|ἀνειλημάτων
ἀνείλημα : rolling up : neut gen pl

ἀνειλημένου|ἀνειλημένου
ἀνείλω : shrink up : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἀνειλέω : roll up : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀνειλημένους|ἀνειλημένους
ἀνείλω : shrink up : perf part mp masc acc pl<br>ἀνειλέω : roll up : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀνειλημμένα|ἀνειλημμένα
ἀναλαμβάνω : take up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλαμβάνω : take up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναλαμβάνω : take up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνειλημμένη|ἀνειλημμένη
ἀναλαμβάνω : take up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνειλημμένηι|ἀνειλημμένηι
ἀναλαμβάνω : take up : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνειλημμένην|ἀνειλημμένην
ἀναλαμβάνω : take up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνειλημμένης|ἀνειλημμένης
ἀναλαμβάνω : take up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνειλημμένῃ|ἀνειλημμένῃ
ἀναλαμβάνω : take up : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνειλημμένοι|ἀνειλημμένοι
ἀναλαμβάνω : take up : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνειλημμένοις|ἀνειλημμένοις
ἀναλαμβάνω : take up : perf part mp masc/neut dat pl

ἀνειλημμένον|ἀνειλημμένον
ἀναλαμβάνω : take up : perf part mp masc acc sg<br>ἀναλαμβάνω : take up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνειλημμένος|ἀνειλημμένος
ἀναλαμβάνω : take up : perf part mp masc nom sg

ἀνειλημμένου|ἀνειλημμένου
ἀναλαμβάνω : take up : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνειλημμένους|ἀνειλημμένους
ἀναλαμβάνω : take up : perf part mp masc acc pl

ἀνειλημμένων|ἀνειλημμένων
ἀναλαμβάνω : take up : perf part mp fem gen pl<br>ἀναλαμβάνω : take up : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνειλημμένῳ|ἀνειλημμένῳ
ἀναλαμβάνω : take up : perf part mp masc/neut dat sg

ἀνειληθέντας|ἀνειληθέντας
ἀνείλω : shrink up : aor part pass masc acc pl<br>ἀνειλέω : roll up : aor part pass masc acc pl

ἀνειληθέντες|ἀνειληθέντες
ἀνείλω : shrink up : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀνειλέω : roll up : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνειληθεῖσιν
ἀνείλω : shrink up : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀνειλέω : roll up : aor part pass masc/neut dat pl

ἀνειλίξει|ἀνειλίξει
ἀνείλιξις : reversal of motion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνείλιξις : reversal of motion : fem dat sg (epic)<br>ἀνείλιξις : reversal of motion : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : fut ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : futperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : futperf ind act 3rd sg (ionic)

ἀνειλίσσοντα|ἀνειλίσσοντα
ἀνελίσσω : unroll : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act masc acc sg (ionic)

ἀνειλίσσουσα|ἀνειλίσσουσα
ἀνελίσσω : unroll : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνειλίττοντα|ἀνειλίττοντα
ἀνά-εἱλίσσω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀνά-εἱλίσσω :   : pres part act masc acc sg (attic)

ἀνειλίττων|ἀνειλίττων
ἀνά-εἱλίσσω :   : pres part act masc nom sg (attic)

ἀνειλιγμένα|ἀνειλιγμένα
ἀνελίσσω : unroll : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

ἀνειλιγμένη|ἀνειλιγμένη
ἀνελίσσω : unroll : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνειλιγμένην|ἀνειλιγμένην
ἀνελίσσω : unroll : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνειλιγμένης|ἀνειλιγμένης
ἀνελίσσω : unroll : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνειλιγμένον|ἀνειλιγμένον
ἀνελίσσω : unroll : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀνειλιγμένος|ἀνειλιγμένος
ἀνελίσσω : unroll : perf part mp masc nom sg (ionic)

ἀνειλιγμένου|ἀνειλιγμένου
ἀνελίσσω : unroll : perf part mp masc/neut gen sg (ionic)

ἀνειλιγμένων|ἀνειλιγμένων
ἀνελίσσω : unroll : perf part mp fem gen pl (ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : perf part mp masc/neut gen pl (ionic)

ἀνειλιγμένως|ἀνειλιγμένως
ἀνειλιγμένως : explicitly : indeclform (adverb)<br>ἀνελίσσω : unroll : perf part mp masc acc pl (doric ionic)

ἀνειλισσομένῳ|ἀνειλισσομένῳ
ἀνελίσσω : unroll : pres part mp masc/neut dat sg (ionic)

ἀνειλκύσμεθα|ἀνειλκύσμεθα
ἀνέλκω : draw up : plup ind mp 1st pl<br>ἀνέλκω : draw up : perf ind mp 1st pl

ἀνειλκύσθη|ἀνειλκύσθη
ἀνέλκω : draw up : aor ind pass 3rd sg

ἀνειλκύσθης|ἀνειλκύσθης
ἀνέλκω : draw up : aor ind pass 2nd sg

ἀνειλκύσω|ἀνειλκύσω
ἀνέλκω : draw up : aor ind mid 2nd sg

ἀνειλκυσμένα|ἀνειλκυσμένα
ἀνέλκω : draw up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνέλκω : draw up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνέλκω : draw up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνειλκυσμέναι|ἀνειλκυσμέναι
ἀνέλκω : draw up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀνέλκω : draw up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀνειλκυσμένας|ἀνειλκυσμένας
ἀνέλκω : draw up : perf part mp fem acc pl<br>ἀνέλκω : draw up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνειλκυσμένη|ἀνειλκυσμένη
ἀνέλκω : draw up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνειλκυσμένης|ἀνειλκυσμένης
ἀνέλκω : draw up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνειλκυσμένον|ἀνειλκυσμένον
ἀνέλκω : draw up : perf part mp masc acc sg<br>ἀνέλκω : draw up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνειλκυσμένος|ἀνειλκυσμένος
ἀνέλκω : draw up : perf part mp masc nom sg

ἀνειλκυσμένων|ἀνειλκυσμένων
ἀνέλκω : draw up : perf part mp fem gen pl<br>ἀνέλκω : draw up : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνειλλομένη|ἀνειλλομένη
ἀνείλω : shrink up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνειλόμαν|ἀνειλόμαν
ἀναιρέω : take up : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνείλω : shrink up : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀνειλόμεθα|ἀνειλόμεθα
ἀναιρέω : take up : aor ind mid 1st pl<br>ἀνείλω : shrink up : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀνείλω : shrink up : pres ind mp 1st pl<br>ἀνείλω : shrink up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνειλόμην|ἀνειλόμην
ἀναιρέω : take up : aor ind mid 1st sg<br>ἀνείλω : shrink up : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἀνειλούμεναι|ἀνειλούμεναι
ἀνείλω : shrink up : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνειλέω : roll up : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνειλούμενοι|ἀνειλούμενοι
ἀνείλω : shrink up : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνειλέω : roll up : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνειλούμενον|ἀνειλούμενον
ἀνείλω : shrink up : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνείλω : shrink up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀνειλέω : roll up : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνειλέω : roll up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀνειλούμενος|ἀνειλούμενος
ἀνείλω : shrink up : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνειλέω : roll up : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀνειλούσης|ἀνειλούσης
ἀνείλω : shrink up : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀνείλω : shrink up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνειλέω : roll up : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀνειλοῦνται
ἀνείλω : shrink up : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνειλέω : roll up : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνειλοῦντο
ἀνείλω : shrink up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνείλω : shrink up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνειλέω : roll up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνειλέω : roll up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνειλουμένην|ἀνειλουμένην
ἀνείλω : shrink up : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀνειλέω : roll up : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀνειλουμένου|ἀνειλουμένου
ἀνείλω : shrink up : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀνειλέω : roll up : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνειλουμένους|ἀνειλουμένους
ἀνείλω : shrink up : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀνειλέω : roll up : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀνειλουμένων|ἀνειλουμένων
ἀνείλω : shrink up : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνείλω : shrink up : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνειλέω : roll up : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνειλέω : roll up : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνειλυσπᾶσθαι
ἀνά-εἰλυσπάομαι :   : pres inf mp

ἀνειλυσπῶ
ἀνά-εἰλυσπάομαι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνά-εἰλυσπάομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀνειμένα|ἀνειμένα
ἀνίημι : send up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνίημι : send up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνίημι : send up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνειμέναι|ἀνειμέναι
ἀνίημι : send up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀνίημι : send up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀνειμέναις|ἀνειμέναις
ἀνίημι : send up : perf part mp fem dat pl

ἀνειμέναν|ἀνειμέναν
ἀνίημι : send up : perf part mp fem acc sg (doric aeolic)

ἀνειμένας|ἀνειμένας
ἀνίημι : send up : perf part mp fem acc pl<br>ἀνίημι : send up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνειμένη|ἀνειμένη
ἀνίημι : send up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνειμένηι|ἀνειμένηι
ἀνίημι : send up : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνειμένην|ἀνειμένην
ἀνίημι : send up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνειμένης|ἀνειμένης
ἀνίημι : send up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνειμένῃ|ἀνειμένῃ
ἀνίημι : send up : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνειμένοι|ἀνειμένοι
ἀνίημι : send up : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνειμένοις|ἀνειμένοις
ἀνίημι : send up : perf part mp masc/neut dat pl

ἀνειμένον|ἀνειμένον
ἀνίημι : send up : perf part mp masc acc sg<br>ἀνίημι : send up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνειμένος|ἀνειμένος
ἀνίημι : send up : perf part mp masc nom sg

ἀνειμένου|ἀνειμένου
ἀνίημι : send up : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνειμένους|ἀνειμένους
ἀνίημι : send up : perf part mp masc acc pl

ἀνειμένωι|ἀνειμένωι
ἀνίημι : send up : perf part mp masc/neut dat sg

ἀνειμένων|ἀνειμένων
ἀνίημι : send up : perf part mp fem gen pl<br>ἀνίημι : send up : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνειμένως|ἀνειμένως
ἀνειμένως : at ease : indeclform (adverb)<br>ἀνίημι : send up : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀνειμένῳ|ἀνειμένῳ
ἀνίημι : send up : perf part mp masc/neut dat sg

ἀνειπεῖν
ἀνειπεῖν :   : aor inf act (attic epic doric)

ἀνειπόντα|ἀνειπόντα
ἀνειπεῖν :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνειπεῖν :   : aor part act masc acc sg

ἀνειπόντας|ἀνειπόντας
ἀνειπεῖν :   : aor part act masc acc pl

ἀνειπόντες|ἀνειπόντες
ἀνειπεῖν :   : aor part act masc nom/voc pl

ἀνειπόντος|ἀνειπόντος
ἀνειπεῖν :   : aor part act masc/neut gen sg

ἀνειπόντων|ἀνειπόντων
ἀνειπεῖν :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνειπεῖν :   : aor imperat act 3rd pl

ἀνειπούσης|ἀνειπούσης
ἀνειπεῖν :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνειποῦσα
ἀνειπεῖν :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνειπών|ἀνειπών|ἀνειπὼν
ἀνειπεῖν :   : aor part act masc nom sg

ἀνειρεῖ
ἀνά-ἐρῶ : verbum : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἐρῶ : verbum : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-εἰρέω : say : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-εἰρέω : say : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀνειρεῖται
ἀνά-ἐρῶ : verbum : fut ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-εἰρέω : say : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνειργμένοις|ἀνειργμένοις
ἀνείργω : keep back : perf part mp masc/neut dat pl (attic)

ἀνειργόμεναι|ἀνειργόμεναι
ἀνείργω : keep back : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνειργόμενοι|ἀνειργόμενοι
ἀνείργω : keep back : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic)

ἀνειργόμενον|ἀνειργόμενον
ἀνείργω : keep back : pres part mp masc acc sg (attic epic)<br>ἀνείργω : keep back : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic)

ἀνειργόμενος|ἀνειργόμενος
ἀνείργω : keep back : pres part mp masc nom sg (attic epic)

ἀνειργόντων|ἀνειργόντων
ἀνείργω : keep back : pres part act masc/neut gen pl (attic epic)<br>ἀνείργω : keep back : pres imperat act 3rd pl (attic epic)

ἀνειργομένου|ἀνειργομένου
ἀνείργω : keep back : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic)

ἀνειργομένων|ἀνειργομένων
ἀνείργω : keep back : pres part mp fem gen pl (attic epic)<br>ἀνείργω : keep back : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic)

ἀνειργούσης|ἀνειργούσης
ἀνείργω : keep back : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνειργούσῃ|ἀνειργούσῃ
ἀνείργω : keep back : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνειργουσῶν
ἀνείργω : keep back : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀνειρήκασιν|ἀνειρήκασιν
ἀνά-ἐρῶ : verbum : perf ind act 3rd pl

ἀνειρήσθω|ἀνειρήσθω
ἀνά-ἐρῶ : verbum : perf imperat mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνά-εἰρέω : say : pres imperat mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀνειρῆσθαι
ἀνά-ἐρῶ : verbum : fut inf mid (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἐρῶ : verbum : perf inf mp (epic ionic)<br>ἀνά-εἰρέω : say : pres inf mp (doric aeolic)

ἀνειρημένα|ἀνειρημένα
ἀνά-ἐρῶ : verbum : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀνά-ἐρῶ : verbum : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἀνά-ἐρῶ : verbum : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνειρημένον|ἀνειρημένον
ἀνά-ἐρῶ : verbum : perf part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ἀνά-ἐρῶ : verbum : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἀνειρμένοις|ἀνειρμένοις
ἀνείρω : fasten on : perf part mp masc/neut dat pl

ἀνειρμένον|ἀνειρμένον
ἀνείρω : fasten on : perf part mp masc acc sg<br>ἀνείρω : fasten on : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνειρόμενοι|ἀνειρόμενοι
ἀνέρομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl (epic ionic)<br>ἀνείρω : fasten on : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνειρόμενος|ἀνειρόμενος
ἀνέρομαι :   : pres part mp masc nom sg (epic ionic)<br>ἀνείρω : fasten on : pres part mp masc nom sg

ἀνειρομένη|ἀνειρομένη
ἀνέρομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνείρω : fasten on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνειρομένην|ἀνειρομένην
ἀνέρομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνείρω : fasten on : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνειρομένῃ|ἀνειρομένῃ
ἀνέρομαι :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀνείρω : fasten on : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνειρομένοισι|ἀνειρομένοισι
ἀνέρομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀνείρω : fasten on : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνειρομένοισιν|ἀνειρομένοισιν
ἀνέρομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀνείρω : fasten on : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνειρομένῳ|ἀνειρομένῳ
ἀνέρομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg (epic ionic)<br>ἀνείρω : fasten on : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνειρπύσαμεν|ἀνειρπύσαμεν
ἀνέρπω : creep upwards : aor ind act 1st pl (attic)

ἀνειρύουσιν|ἀνειρύουσιν
ἀνερύω : draw up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνερύω : draw up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνειρύσαι|ἀνειρύσαι
ἀνερύω : draw up : aor inf act (epic ionic)<br>ἀνερύω : draw up : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

ἀνειρύσας|ἀνειρύσας
ἀνερύω : draw up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνειρύσασα|ἀνειρύσασα
ἀνερύω : draw up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνειρύσῃ|ἀνειρύσῃ
ἀνερύω : draw up : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνερύω : draw up : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνερύω : draw up : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἀνειρύσσαντες|ἀνειρύσσαντες
ἀνερύω : draw up : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀνειρύσσας|ἀνειρύσσας
ἀνερύω : draw up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνειρύσσασα|ἀνειρύσσασα
ἀνερύω : draw up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνειρύσω|ἀνειρύσω
ἀνερύω : draw up : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνερύω : draw up : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἀνερύω : draw up : fut ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἀνερύω : draw up : aor ind mid 2nd sg<br>ἀνερύω : draw up : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἀνειρυσάμενοι|ἀνειρυσάμενοι
ἀνερύω : draw up : aor part mid masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀνειρυσμέναι|ἀνειρυσμέναι
ἀνερύω : draw up : perf part mp fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ἀνερύω : draw up : perf part mp fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνειρώτευν|ἀνειρώτευν
ἀνερωτάω : question : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀνερωτάω : question : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ἀνερωτάω : question : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀνερωτάω : question : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἀνειρώτων|ἀνειρώτων
ἀνερωτάω : question : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀνερωτάω : question : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἀνερωτάω : question : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀνερωτάω : question : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἀνειρχθέν|ἀνειρχθέν|ἀνειρχθὲν
ἀνείργω : keep back : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic epic)

ἀνειρχθέντες|ἀνειρχθέντες
ἀνείργω : keep back : aor part pass masc nom/voc pl (attic epic)

ἀνεισάκτοις|ἀνεισάκτοις
ἀνείσακτος : not initiated : masc/fem/neut dat pl

ἀνεισάκτους|ἀνεισάκτους
ἀνείσακτος : not initiated : masc/fem acc pl

ἀνεισφόρους|ἀνεισφόρους
ἀνείσφορος : exempt from taxation : masc/fem acc pl

ἀνεισφορίαν|ἀνεισφορίαν
ἀνεισφορία : exemption from taxation : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνεισφορίας|ἀνεισφορίας
ἀνεισφορία : exemption from taxation : fem acc pl<br>ἀνεισφορία : exemption from taxation : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνειστήκει|ἀνειστήκει
ἀνίστημι : make to stand up : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνειστήκεσαν|ἀνειστήκεσαν
ἀνίστημι : make to stand up : plup ind act 3rd pl (attic)

ἀνειστήκη|ἀνειστήκη
ἀνίστημι : make to stand up : plup ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : plup ind act 1st sg (attic)

ἀνεκάετο|ἀνεκάετο
ἀνακαίω : kindle : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἀνεκάγχασαν|ἀνεκάγχασαν
ἀνακαγχάζω : burst out laughing : aor ind act 3rd pl

ἀνεκάγχασας|ἀνεκάγχασας
ἀνακαγχάζω : burst out laughing : aor ind act 2nd sg

ἀνεκάγχασε|ἀνεκάγχασε
ἀνακαγχάζω : burst out laughing : aor ind act 3rd sg

ἀνεκάγχασεν|ἀνεκάγχασεν
ἀνακαγχάζω : burst out laughing : aor ind act 3rd sg

ἀνεκάλει|ἀνεκάλει
ἀνακαλέω : call up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεκάλεις|ἀνεκάλεις
ἀνακαλέω : call up : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀνεκάλεσαν|ἀνεκάλεσαν
ἀνακαλέω : call up : aor ind act 3rd pl

ἀνεκάλεσε|ἀνεκάλεσε
ἀνακαλέω : call up : aor ind act 3rd sg

ἀνεκάλεσεν|ἀνεκάλεσεν
ἀνακαλέω : call up : aor ind act 3rd sg

ἀνεκάλουν|ἀνεκάλουν
ἀνακαλέω : call up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνεκάλυπτε|ἀνεκάλυπτε
ἀνακαλύπτω : uncover : imperf ind act 3rd sg

ἀνεκάλυπτεν|ἀνεκάλυπτεν
ἀνακαλύπτω : uncover : imperf ind act 3rd sg

ἀνεκάλυπτες|ἀνεκάλυπτες
ἀνακαλύπτω : uncover : imperf ind act 2nd sg

ἀνεκάλυπτον|ἀνεκάλυπτον
ἀνακαλύπτω : uncover : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνακαλύπτω : uncover : imperf ind act 1st sg

ἀνεκάλυψα|ἀνεκάλυψα
ἀνακαλύπτω : uncover : aor ind act 1st sg

ἀνεκάλυψαν|ἀνεκάλυψαν
ἀνακαλύπτω : uncover : aor ind act 3rd pl

ἀνεκάλυψας|ἀνεκάλυψας
ἀνακαλύπτω : uncover : aor ind act 2nd sg

ἀνεκάλυψε|ἀνεκάλυψε
ἀνακαλύπτω : uncover : aor ind act 3rd sg

ἀνεκάλυψεν|ἀνεκάλυψεν
ἀνακαλύπτω : uncover : aor ind act 3rd sg

ἀνεκάμφθη|ἀνεκάμφθη
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor ind pass 3rd sg

ἀνεκάμφθησαν|ἀνεκάμφθησαν
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor ind pass 3rd pl

ἀνεκάμπτετ'|ἀνεκάμπτετ'
ἀνακάμπτω : bend convexly : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀνακάμπτω : bend convexly : imperf ind act 2nd pl

ἀνεκάμπτετο|ἀνεκάμπτετο
ἀνακάμπτω : bend convexly : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεκάμψαμεν|ἀνεκάμψαμεν
ἀνακάμπτω : bend convexly : aor ind act 1st pl

ἀνεκάθαιρεν|ἀνεκάθαιρεν
ἀνακαθαίρω : clear out : imperf ind act 3rd sg

ἀνεκάθηρα|ἀνεκάθηρα
ἀνακαθαίρω : clear out : aor ind act 1st sg

ἀνεκάθηραν|ἀνεκάθηραν
ἀνακαθαίρω : clear out : aor ind act 3rd pl

ἀνεκάθηρε|ἀνεκάθηρε
ἀνακαθαίρω : clear out : aor ind act 3rd sg

ἀνεκάθηρεν|ἀνεκάθηρεν
ἀνακαθαίρω : clear out : aor ind act 3rd sg

ἀνεκάθισε|ἀνεκάθισε
ἀνακαθίζω : set up : aor ind act 3rd sg

ἀνεκάθισεν|ἀνεκάθισεν
ἀνακαθίζω : set up : aor ind act 3rd sg

ἀνεκάθιζε|ἀνεκάθιζε
ἀνακαθίζω : set up : imperf ind act 3rd sg

ἀνεκάς|ἀνεκάς|ἀνεκὰς
ἀνεκάς : upwards : indeclform (adverb)

ἀνεκάχασε|ἀνεκάχασε
ἀνά-καχάζω : laugh aloud : aor ind act 3rd sg

ἀνεκάχλασεν|ἀνεκάχλασεν
ἀνά-καχλάζω : plash : aor ind act 3rd sg

ἀνεκάχλαζον|ἀνεκάχλαζον
ἀνά-καχλάζω : plash : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-καχλάζω : plash : imperf ind act 1st sg

ἀνεκαίετο|ἀνεκαίετο
ἀνακαίω : kindle : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεκαίνησεν|ἀνεκαίνησεν
ἀνά-καινέω :   : aor ind act 3rd sg

ἀνεκαίνισαν|ἀνεκαίνισαν
ἀνακαινίζω : renew : aor ind act 3rd pl

ἀνεκαίνισας|ἀνεκαίνισας
ἀνακαινίζω : renew : aor ind act 2nd sg

ἀνεκαίνισε|ἀνεκαίνισε
ἀνακαινίζω : renew : aor ind act 3rd sg

ἀνεκαίνισεν|ἀνεκαίνισεν
ἀνακαινίζω : renew : aor ind act 3rd sg

ἀνεκαίνιζε|ἀνεκαίνιζε
ἀνακαινίζω : renew : imperf ind act 3rd sg

ἀνεκαίνιζεν|ἀνεκαίνιζεν
ἀνακαινίζω : renew : imperf ind act 3rd sg

ἀνεκαίοντο|ἀνεκαίοντο
ἀνακαίω : kindle : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεκαινίσαμεν|ἀνεκαινίσαμεν
ἀνακαινίζω : renew : aor ind act 1st pl

ἀνεκαινίσθη|ἀνεκαινίσθη
ἀνακαινίζω : renew : aor ind pass 3rd sg

ἀνεκαινίσθημεν|ἀνεκαινίσθημεν
ἀνακαινίζω : renew : aor ind pass 1st pl

ἀνεκαινίσθησαν|ἀνεκαινίσθησαν
ἀνακαινίζω : renew : aor ind pass 3rd pl

ἀνεκαινίσθητε|ἀνεκαινίσθητε
ἀνακαινίζω : renew : aor ind pass 2nd pl

ἀνεκαινίζετο|ἀνεκαινίζετο
ἀνακαινίζω : renew : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεκαινίζομεν|ἀνεκαινίζομεν
ἀνακαινίζω : renew : imperf ind act 1st pl

ἀνεκαινούμην|ἀνεκαινούμην
ἀνακαινόω : to be renewed : imperf ind mp 1st sg

ἀνεκαινοῦτο
ἀνακαινόω : to be renewed : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεκαιόμην|ἀνεκαιόμην
ἀνακαίω : kindle : imperf ind mp 1st sg

ἀνεκαλαμήσατο|ἀνεκαλαμήσατο
ἀνά-καλαμάομαι : gather cornstalks : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἀνεκαλέετο|ἀνεκαλέετο
ἀνακαλέω : call up : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἀνεκαλέσαντο|ἀνεκαλέσαντο
ἀνακαλέω : call up : aor ind mid 3rd pl

ἀνεκαλέσατο|ἀνεκαλέσατο
ἀνακαλέω : call up : aor ind mid 3rd sg

ἀνεκαλέσω|ἀνεκαλέσω
ἀνακαλέω : call up : aor ind mid 2nd sg

ἀνεκαλεῖτο
ἀνακαλέω : call up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνεκαλεσάμεθα|ἀνεκαλεσάμεθα
ἀνακαλέω : call up : aor ind mid 1st pl

ἀνεκαλεσάμην|ἀνεκαλεσάμην
ἀνακαλέω : call up : aor ind mid 1st sg

ἀνεκαλλώπιζεν|ἀνεκαλλώπιζεν
ἀνά-καλλωπίζω : beautify the face : imperf ind act 3rd sg

ἀνεκαλούμεθα|ἀνεκαλούμεθα
ἀνακαλέω : call up : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀνεκαλούμην|ἀνεκαλούμην
ἀνακαλέω : call up : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀνεκαλοῦ
ἀνακαλέω : call up : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἀνεκαλοῦντ'
ἀνακαλέω : call up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνεκαλοῦντο
ἀνακαλέω : call up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνεκαλύφθη|ἀνεκαλύφθη
ἀνακαλύπτω : uncover : aor ind pass 3rd sg

ἀνεκαλύφθησαν|ἀνεκαλύφθησαν
ἀνακαλύπτω : uncover : aor ind pass 3rd pl

ἀνεκαλύπτετο|ἀνεκαλύπτετο
ἀνακαλύπτω : uncover : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεκαλύπτοντο|ἀνεκαλύπτοντο
ἀνακαλύπτω : uncover : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεκαλύψατο|ἀνεκαλύψατο
ἀνακαλύπτω : uncover : aor ind mid 3rd sg

ἀνεκαθάρθη|ἀνεκαθάρθη
ἀνακαθαίρω : clear out : aor ind pass 3rd sg

ἀνεκαθάρθησαν|ἀνεκαθάρθησαν
ἀνακαθαίρω : clear out : aor ind pass 3rd pl

ἀνεκαθήραμεν|ἀνεκαθήραμεν
ἀνακαθαίρω : clear out : aor ind act 1st pl

ἀνεκαύθη|ἀνεκαύθη
ἀνακαίω : kindle : aor ind pass 3rd sg

ἀνεκαύθησαν|ἀνεκαύθησαν
ἀνακαίω : kindle : aor ind pass 3rd pl

ἀνεκαύθητε|ἀνεκαύθητε
ἀνακαίω : kindle : aor ind pass 2nd pl

ἀνεκβάλλει|ἀνεκβάλλει
ἀνά-ἐκβάλλω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἐκβάλλω : throw : pres ind act 3rd sg

ἀνεκβάτου|ἀνεκβάτου
ἀνέκβατος : without outlet : masc/fem/neut gen sg

ἀνεκβάτους|ἀνεκβάτους
ἀνέκβατος : without outlet : masc/fem acc pl

ἀνεκβίαστον|ἀνεκβίαστον
ἀνεκβίαστος : not to be overpowered : masc/fem acc sg<br>ἀνεκβίαστος : not to be overpowered : neut nom/voc/acc sg

ἀνεκξηράνας|ἀνεκξηράνας
ἀνά,ἐκ-ξηραίνω : —parch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνεκδέχεται|ἀνεκδέχεται
ἀνά-ἐκδέχομαι : take : pres ind mp 3rd sg

ἀνεκδήμητον|ἀνεκδήμητον
ἀνεκδήμητος : unpropitious for a journey : masc/fem acc sg<br>ἀνεκδήμητος : unpropitious for a journey : neut nom/voc/acc sg

ἀνεκδίκητα|ἀνεκδίκητα
ἀνεκδίκητος : unavenged : neut nom/voc/acc pl

ἀνεκδίκητοι|ἀνεκδίκητοι
ἀνεκδίκητος : unavenged : masc/fem nom/voc pl

ἀνεκδίκητον|ἀνεκδίκητον
ἀνεκδίκητος : unavenged : masc/fem acc sg<br>ἀνεκδίκητος : unavenged : neut nom/voc/acc sg

ἀνεκδίκητος|ἀνεκδίκητος
ἀνεκδίκητος : unavenged : masc/fem nom sg

ἀνεκδιήγητα|ἀνεκδιήγητα
ἀνεκδιήγητος : indescribable : neut nom/voc/acc pl

ἀνεκδιήγητοι|ἀνεκδιήγητοι
ἀνεκδιήγητος : indescribable : masc/fem nom/voc pl

ἀνεκδιήγητον|ἀνεκδιήγητον
ἀνεκδιήγητος : indescribable : masc/fem acc sg<br>ἀνεκδιήγητος : indescribable : neut nom/voc/acc sg

ἀνεκδιήγητος|ἀνεκδιήγητος
ἀνεκδιήγητος : indescribable : masc/fem nom sg

ἀνεκδιηγήτοις|ἀνεκδιηγήτοις
ἀνεκδιήγητος : indescribable : masc/fem/neut dat pl

ἀνεκδιηγήτου|ἀνεκδιηγήτου
ἀνεκδιήγητος : indescribable : masc/fem/neut gen sg

ἀνεκδιηγήτους|ἀνεκδιηγήτους
ἀνεκδιήγητος : indescribable : masc/fem acc pl

ἀνεκδιηγήτωι|ἀνεκδιηγήτωι
ἀνεκδιήγητος : indescribable : masc/fem/neut dat sg

ἀνεκδιηγήτων|ἀνεκδιηγήτων
ἀνεκδιήγητος : indescribable : masc/fem/neut gen pl

ἀνεκδιηγήτως|ἀνεκδιηγήτως
ἀνεκδιήγητος : indescribable : adverbial<br>ἀνεκδιήγητος : indescribable : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεκδιηγήτῳ|ἀνεκδιηγήτῳ
ἀνεκδιήγητος : indescribable : masc/fem/neut dat sg

ἀνεκδικήτου|ἀνεκδικήτου
ἀνεκδίκητος : unavenged : masc/fem/neut gen sg

ἀνεκδικήτους|ἀνεκδικήτους
ἀνεκδίκητος : unavenged : masc/fem acc pl

ἀνεκδότου|ἀνεκδότου
ἀνέκδοτος : not given in marriage : masc/fem/neut gen sg

ἀνεκδότους|ἀνεκδότους
ἀνέκδοτος : not given in marriage : masc/fem acc pl

ἀνεκδότων|ἀνεκδότων
ἀνέκδοτος : not given in marriage : masc/fem/neut gen pl

ἀνεκδύτου|ἀνεκδύτου
ἀνέκδυτος : not to be escaped from : masc/fem/neut gen sg

ἀνεκέκλητο|ἀνεκέκλητο
ἀνακαλέω : call up : plup ind mp 3rd sg

ἀνεκέκλιτο|ἀνεκέκλιτο
ἀνακλίνω : lean : plup ind mp 3rd sg

ἀνεκέκρατο|ἀνεκέκρατο
ἀνακεράννυμι : mix up : plup ind mp 3rd sg

ἀνεκέρασε|ἀνεκέρασε
ἀνακεράννυμι : mix up : aor ind act 3rd sg

ἀνεκέρασεν|ἀνεκέρασεν
ἀνακεράννυμι : mix up : aor ind act 3rd sg

ἀνεκέχυτο|ἀνεκέχυτο
ἀναχέω : pour forth : plup ind mp 3rd sg

ἀνεκεφαλαίωσεν|ἀνεκεφαλαίωσεν
ἀνακεφαλαιόω :   : aor ind act 3rd sg

ἀνεκεφαλαιοῦντο
ἀνακεφαλαιόω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεκεφαλαιοῦτο
ἀνακεφαλαιόω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεκεφαλαιώθη|ἀνεκεφαλαιώθη
ἀνακεφαλαιόω :   : aor ind pass 3rd sg

ἀνεκεφαλαιώθησαν|ἀνεκεφαλαιώθησαν
ἀνακεφαλαιόω :   : aor ind pass 3rd pl

ἀνεκεφαλαιώσατο|ἀνεκεφαλαιώσατο
ἀνακεφαλαιόω :   : aor ind mid 3rd sg

ἀνεκείμεθα|ἀνεκείμεθα
ἀνάκειμαι : to be laid up : imperf ind mp 1st pl

ἀνεκείμην|ἀνεκείμην
ἀνάκειμαι : to be laid up : imperf ind mp 1st sg

ἀνεκεκοίνωντο|ἀνεκεκοίνωντο
ἀνακοινόω : communicate : plup ind mp 3rd pl

ἀνεκεκράγει|ἀνεκεκράγει
ἀνακράζω : cry out : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεκεράννυ|ἀνεκεράννυ
ἀνακεράννυμι : mix up : imperf ind act 3rd sg

ἀνεκεράννυε|ἀνεκεράννυε
ἀνακεράννυμι : mix up : imperf ind act 3rd sg

ἀνεκεράσατο|ἀνεκεράσατο
ἀνακεράννυμι : mix up : aor ind mid 3rd sg

ἀνεκεράσθησαν|ἀνεκεράσθησαν
ἀνακεράννυμι : mix up : aor ind pass 3rd pl

ἀνεκεχώρηκεν|ἀνεκεχώρηκεν
ἀναχωρέω : go back : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀνεκεχωρήκει|ἀνεκεχωρήκει
ἀναχωρέω : go back : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεκεχωρήκεσαν|ἀνεκεχωρήκεσαν
ἀναχωρέω : go back : plup ind act 3rd pl

ἀνεκφάντως|ἀνεκφάντως
ἀνέκφαντος : not to be revealed : adverbial<br>ἀνέκφαντος : not to be revealed : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεκφαίνων|ἀνεκφαίνων
ἀνά-ἐκφαίνω : bring to light : pres part act masc nom sg

ἀνεκφεύκτοις|ἀνεκφεύκτοις
ἀνέκφευκτος : not to be escaped : masc/fem/neut dat pl

ἀνεκφεύκτου|ἀνεκφεύκτου
ἀνέκφευκτος : not to be escaped : masc/fem/neut gen sg

ἀνεκφεύκτους|ἀνεκφεύκτους
ἀνέκφευκτος : not to be escaped : masc/fem acc pl

ἀνεκφόρους|ἀνεκφόρους
ἀνέκφορος : not to be brought to light : masc/fem acc pl

ἀνεκφόρων|ἀνεκφόρων
ἀνέκφορος : not to be brought to light : masc/fem/neut gen pl

ἀνεκφοίτητα|ἀνεκφοίτητα
ἀνεκφοίτητος : not proceeding : neut nom/voc/acc pl

ἀνεκφοίτητε|ἀνεκφοίτητε
ἀνεκφοίτητος : not proceeding : masc/fem voc sg

ἀνεκφοίτητοι|ἀνεκφοίτητοι
ἀνεκφοίτητος : not proceeding : masc/fem nom/voc pl

ἀνεκφοίτητον|ἀνεκφοίτητον
ἀνεκφοίτητος : not proceeding : masc/fem acc sg<br>ἀνεκφοίτητος : not proceeding : neut nom/voc/acc sg

ἀνεκφοίτητος|ἀνεκφοίτητος
ἀνεκφοίτητος : not proceeding : masc/fem nom sg

ἀνεκφοιτήτου|ἀνεκφοιτήτου
ἀνεκφοίτητος : not proceeding : masc/fem/neut gen sg

ἀνεκφοιτήτους|ἀνεκφοιτήτους
ἀνεκφοίτητος : not proceeding : masc/fem acc pl

ἀνεκφοιτήτως|ἀνεκφοιτήτως
ἀνεκφοίτητος : not proceeding : adverbial<br>ἀνεκφοίτητος : not proceeding : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεκφοιτήτῳ|ἀνεκφοιτήτῳ
ἀνεκφοίτητος : not proceeding : masc/fem/neut dat sg

ἀνεκφράστου|ἀνεκφράστου
ἀνέκφραστος : inexpressible : masc/fem/neut gen sg

ἀνεκφράστους|ἀνεκφράστους
ἀνέκφραστος : inexpressible : masc/fem acc pl

ἀνεκφράστων|ἀνεκφράστων
ἀνέκφραστος : inexpressible : masc/fem/neut gen pl

ἀνεκφράστως|ἀνεκφράστως
ἀνέκφραστος : inexpressible : adverbial<br>ἀνέκφραστος : inexpressible : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεκφράστῳ|ἀνεκφράστῳ
ἀνέκφραστος : inexpressible : masc/fem/neut dat sg

ἀνεκφώνητα|ἀνεκφώνητα
ἀνεκφώνητος : unpronounced letters : neut nom/voc/acc pl

ἀνεκφώνητον|ἀνεκφώνητον
ἀνεκφώνητος : unpronounced letters : masc/fem acc sg<br>ἀνεκφώνητος : unpronounced letters : neut nom/voc/acc sg

ἀνεκφώνητος|ἀνεκφώνητος
ἀνεκφώνητος : unpronounced letters : masc/fem nom sg

ἀνεκφωνήτου|ἀνεκφωνήτου
ἀνεκφώνητος : unpronounced letters : masc/fem/neut gen sg

ἀνεκφωνήτων|ἀνεκφωνήτων
ἀνεκφώνητος : unpronounced letters : masc/fem/neut gen pl

ἀνεκφωνήτως|ἀνεκφωνήτως
ἀνεκφώνητος : unpronounced letters : adverbial<br>ἀνεκφώνητος : unpronounced letters : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεκφωνήτῳ|ἀνεκφωνήτῳ
ἀνεκφώνητος : unpronounced letters : masc/fem/neut dat sg

ἀνεκήκιε|ἀνεκήκιε
ἀνακηκίω : spout up : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἀνακηκίω : spout up : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀνεκήκιεν|ἀνεκήκιεν
ἀνακηκίω : spout up : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἀνακηκίω : spout up : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀνεκήρυξα|ἀνεκήρυξα
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor ind act 1st sg

ἀνεκήρυξαν|ἀνεκήρυξαν
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor ind act 3rd pl

ἀνεκήρυξας|ἀνεκήρυξας
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor ind act 2nd sg

ἀνεκήρυξε|ἀνεκήρυξε
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor ind act 3rd sg

ἀνεκήρυξεν|ἀνεκήρυξεν
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor ind act 3rd sg

ἀνεκήρυσσε|ἀνεκήρυσσε
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind act 3rd sg

ἀνεκήρυττε|ἀνεκήρυττε
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀνεκήρυττεν|ἀνεκήρυττεν
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀνεκήρυττον|ἀνεκήρυττον
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind act 1st sg (attic)

ἀνεκηρύξατε|ἀνεκηρύξατε
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor ind act 2nd pl

ἀνεκηρύττεσθε|ἀνεκηρύττεσθε
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind mp 2nd pl (attic)

ἀνεκηρύττετο|ἀνεκηρύττετο
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἀνεκηρύττοντο|ἀνεκηρύττοντο
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἀνεκηρύχθη|ἀνεκηρύχθη
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor ind pass 3rd sg

ἀνεκηρύχθης|ἀνεκηρύχθης
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor ind pass 2nd sg

ἀνεκηρύχθησαν|ἀνεκηρύχθησαν
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor ind pass 3rd pl

ἀνεκίνει|ἀνεκίνει
ἀνακινέω : sway : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεκίνεις|ἀνεκίνεις
ἀνακινέω : sway : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀνεκίνησα|ἀνεκίνησα
ἀνακινέω : sway : aor ind act 1st sg

ἀνεκίνησαν|ἀνεκίνησαν
ἀνακινέω : sway : aor ind act 3rd pl

ἀνεκίνησε|ἀνεκίνησε
ἀνακινέω : sway : aor ind act 3rd sg

ἀνεκίνησεν|ἀνεκίνησεν
ἀνακινέω : sway : aor ind act 3rd sg

ἀνεκίνουν|ἀνεκίνουν
ἀνακινέω : sway : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνακινέω : sway : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνεκίρνα|ἀνεκίρνα
ἀνακίρναμαι : mix : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνακίρναμαι : mix : imperf ind act 3rd sg

ἀνεκίρναντο|ἀνεκίρναντο
ἀνακίρναμαι : mix : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεκίρνατο|ἀνεκίρνατο
ἀνακίρναμαι : mix : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεκινδύνευσαν|ἀνεκινδύνευσαν
ἀνακινδυνεύω : run a further risk : aor ind act 3rd pl

ἀνεκινδύνευσε|ἀνεκινδύνευσε
ἀνακινδυνεύω : run a further risk : aor ind act 3rd sg

ἀνεκινεῖτο
ἀνακινέω : sway : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνεκινήθη|ἀνεκινήθη
ἀνακινέω : sway : aor ind pass 3rd sg

ἀνεκινήθησαν|ἀνεκινήθησαν
ἀνακινέω : sway : aor ind pass 3rd pl

ἀνεκινήσαμεν|ἀνεκινήσαμεν
ἀνακινέω : sway : aor ind act 1st pl

ἀνεκινοῦντο
ἀνακινέω : sway : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνεκιρνᾶτο
ἀνακίρναμαι : mix : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεκκαῆναι
ἀνά-ἐκκαίω : burn out : aor inf pasj

ἀνεκκλησίαστον|ἀνεκκλησίαστον
ἀνεκκλησίαστος : not used for assemblies of the people : masc/fem acc sg<br>ἀνεκκλησίαστος : not used for assemblies of the people : neut nom/voc/acc sg

ἀνεκκόπως|ἀνεκκόπως
ἀνεκκόπως : without excision : indeclform (adverb)

ἀνεκλάλητα|ἀνεκλάλητα
ἀνεκλάλητος : unutterable : neut nom/voc/acc pl

ἀνεκλάλητε|ἀνεκλάλητε
ἀνεκλάλητος : unutterable : masc/fem voc sg

ἀνεκλάλητοι|ἀνεκλάλητοι
ἀνεκλάλητος : unutterable : masc/fem nom/voc pl

ἀνεκλάλητον|ἀνεκλάλητον
ἀνεκλάλητος : unutterable : masc/fem acc sg<br>ἀνεκλάλητος : unutterable : neut nom/voc/acc sg

ἀνεκλάλητος|ἀνεκλάλητος
ἀνεκλάλητος : unutterable : masc/fem nom sg

ἀνεκλάοντο|ἀνεκλάοντο
ἀνακλαίω : weep aloud : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἀνεκλάσθη|ἀνεκλάσθη
ἐκ-λάζομαι : seize : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-λάζω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-κλάω : cry : aor ind pass 3rd sg

ἀνεκλάσθησαν|ἀνεκλάσθησαν
ἐκ-λάζομαι : seize : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκ-λάζω :   : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-κλάω : cry : aor ind pass 3rd pl

ἀνεκλᾶτ'
ἀνά,ἐκ-λάω1 :   : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνά,ἐκ-λάω1 :   : pres subj act 2nd pl<br>ἀνά,ἐκ-λάω1 :   : pres ind act 2nd pl<br>ἀνά,ἐκ-λάω1 :   : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνά,ἐκ-λάω1 :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνά,ἐκ-λάω1 :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά,ἐκ-λάω1 :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνά,ἐκ-λάω2 : seize : pres imperat act 2nd pl (doric)<br>ἀνά,ἐκ-λάω2 : seize : pres subj act 2nd pl (doric)<br>ἀνά,ἐκ-λάω2 : seize : pres ind act 2nd pl (doric)<br>ἀνά,ἐκ-λάω2 : seize : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἀνά,ἐκ-λάω2 : seize : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>ἀνά,ἐκ-λάζομαι : seize : fut ind mp 3rd sg<br>ἀνά,ἐκ-λάζω :   : fut ind act 2nd pl<br>ἀνά,ἐκ-λάζω :   : fut ind mid 3rd sg<br>ἀνά-κλάω : cry : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀνά-κλάω : cry : imperf ind act 2nd pl

ἀνεκλᾶτο
ἐκ-λάω1 :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-κλάω : cry : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεκλαίετο|ἀνεκλαίετο
ἀνακλαίω : weep aloud : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεκλαίοντο|ἀνεκλαίοντο
ἀνακλαίω : weep aloud : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεκλαλήτοις|ἀνεκλαλήτοις
ἀνεκλάλητος : unutterable : masc/fem/neut dat pl

ἀνεκλαλήτου|ἀνεκλαλήτου
ἀνεκλάλητος : unutterable : masc/fem/neut gen sg

ἀνεκλαλήτους|ἀνεκλαλήτους
ἀνεκλάλητος : unutterable : masc/fem acc pl

ἀνεκλαλήτωι|ἀνεκλαλήτωι
ἀνεκλάλητος : unutterable : masc/fem/neut dat sg

ἀνεκλαλήτων|ἀνεκλαλήτων
ἀνεκλάλητος : unutterable : masc/fem/neut gen pl

ἀνεκλαλήτως|ἀνεκλαλήτως
ἀνεκλάλητος : unutterable : adverbial<br>ἀνεκλάλητος : unutterable : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεκλαλήτῳ|ἀνεκλαλήτῳ
ἀνεκλάλητος : unutterable : masc/fem/neut dat sg

ἀνεκλαύσαντο|ἀνεκλαύσαντο
ἀνακλαίω : weep aloud : aor ind mid 3rd pl

ἀνεκλαύσατο|ἀνεκλαύσατο
ἀνακλαίω : weep aloud : aor ind mid 3rd sg

ἀνεκλείπτοις|ἀνεκλείπτοις
ἀνέκλειπτος : incessant : masc/fem/neut dat pl

ἀνεκλείπτου|ἀνεκλείπτου
ἀνέκλειπτος : incessant : masc/fem/neut gen sg

ἀνεκλείπτους|ἀνεκλείπτους
ἀνέκλειπτος : incessant : masc/fem acc pl

ἀνεκλείπτων|ἀνεκλείπτων
ἀνέκλειπτος : incessant : masc/fem/neut gen pl

ἀνεκλείπτως|ἀνεκλείπτως
ἀνέκλειπτος : incessant : adverbial<br>ἀνέκλειπτος : incessant : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεκλείπτῳ|ἀνεκλείπτῳ
ἀνέκλειπτος : incessant : masc/fem/neut dat sg

ἀνεκλήθη|ἀνεκλήθη
ἀνακαλέω : call up : aor ind pass 3rd sg

ἀνεκλήθημεν|ἀνεκλήθημεν
ἀνακαλέω : call up : aor ind pass 1st pl

ἀνεκλήθην|ἀνεκλήθην
ἀνακαλέω : call up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνακαλέω : call up : aor ind pass 1st sg

ἀνεκλήθης|ἀνεκλήθης
ἀνακαλέω : call up : aor ind pass 2nd sg

ἀνεκλήθησαν|ἀνεκλήθησαν
ἀνακαλέω : call up : aor ind pass 3rd pl

ἀνεκλίνετο|ἀνεκλίνετο
ἀνακλίνω : lean : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεκλίνομεν|ἀνεκλίνομεν
ἀνακλίνω : lean : imperf ind act 1st pl

ἀνεκλίνθη|ἀνεκλίνθη
ἀνακλίνω : lean : aor ind pass 3rd sg

ἀνεκλίθη|ἀνεκλίθη
ἀνακλίνω : lean : aor ind pass 3rd sg

ἀνεκλίθημεν|ἀνεκλίθημεν
ἀνακλίνω : lean : aor ind pass 1st pl

ἀνεκλίθην|ἀνεκλίθην
ἀνακλίνω : lean : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνακλίνω : lean : aor ind pass 1st sg

ἀνεκλίθης|ἀνεκλίθης
ἀνακλίνω : lean : aor ind pass 2nd sg

ἀνεκλίθησαν|ἀνεκλίθησαν
ἀνακλίνω : lean : aor ind pass 3rd pl

ἀνεκλίθητε|ἀνεκλίθητε
ἀνακλίνω : lean : aor ind pass 2nd pl

ἀνεκλιπές|ἀνεκλιπές|ἀνεκλιπὲς
ἀνεκλιπής :   : masc/fem voc sg<br>ἀνεκλιπής :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνεκλιπής|ἀνεκλιπής|ἀνεκλιπὴς
ἀνεκλιπής :   : masc/fem nom sg

ἀνεκλιπῆ
ἀνεκλιπής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνεκλιπής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνεκλιπής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνεκλιποῦς
ἀνεκλιπής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνεκλύτους|ἀνεκλύτους
ἀνέκλυτος : indissoluble : masc/fem acc pl

ἀνεκλώσθη|ἀνεκλώσθη
ἀνακλώθω : undo the thread : aor ind pass 3rd sg

ἀνεκλῶντο
ἐκ-λάω1 :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-κλάω : cry : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεκνίσωσαν|ἀνεκνίσωσαν
ἀνά-κνισόω : turn into fatty smoke : aor ind act 3rd pl

ἀνεκόμησε|ἀνεκόμησε
ἀνά-κομάω : let the hair grow long : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνά-κομέω : take care of : aor ind act 3rd sg

ἀνεκόμησεν|ἀνεκόμησεν
ἀνά-κομάω : let the hair grow long : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνά-κομέω : take care of : aor ind act 3rd sg

ἀνεκόμισα|ἀνεκόμισα
ἀνακομίζω : carry up : aor ind act 1st sg

ἀνεκόμισαν|ἀνεκόμισαν
ἀνακομίζω : carry up : aor ind act 3rd pl

ἀνεκόμισε|ἀνεκόμισε
ἀνακομίζω : carry up : aor ind act 3rd sg

ἀνεκόμισεν|ἀνεκόμισεν
ἀνακομίζω : carry up : aor ind act 3rd sg

ἀνεκόμιζε|ἀνεκόμιζε
ἀνακομίζω : carry up : imperf ind act 3rd sg

ἀνεκόμιζεν|ἀνεκόμιζεν
ἀνακομίζω : carry up : imperf ind act 3rd sg

ἀνεκόμιζον|ἀνεκόμιζον
ἀνακομίζω : carry up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνακομίζω : carry up : imperf ind act 1st sg

ἀνεκόπη|ἀνεκόπη
ἀνακόπτω : drive back : aor ind pass 3rd sg

ἀνεκόπην|ἀνεκόπην
ἀνακόπτω : drive back : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνακόπτω : drive back : aor ind pass 1st sg

ἀνεκόπης|ἀνεκόπης
ἀνακόπτω : drive back : aor ind pass 2nd sg

ἀνεκόπησαν|ἀνεκόπησαν
ἀνακόπτω : drive back : aor ind pass 3rd pl

ἀνεκόπτετο|ἀνεκόπτετο
ἀνακόπτω : drive back : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεκόπτοντο|ἀνεκόπτοντο
ἀνακόπτω : drive back : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεκόρει|ἀνεκόρει
ἀνά-κορέω : satiate : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεκόχλασαν|ἀνεκόχλασαν
ἀνά-κοχλάζω : plash : aor ind act 3rd pl

ἀνεκοίνου|ἀνεκοίνου
ἀνακοινόω : communicate : imperf ind act 3rd sg

ἀνεκοίνωσας|ἀνεκοίνωσας
ἀνακοινόω : communicate : aor ind act 2nd sg

ἀνεκοίνωσε|ἀνεκοίνωσε
ἀνακοινόω : communicate : aor ind act 3rd sg

ἀνεκοίνωσεν|ἀνεκοίνωσεν
ἀνακοινόω : communicate : aor ind act 3rd sg

ἀνεκοιμῶντο
ἀνά-κοιμάω : lull : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεκοινούμην|ἀνεκοινούμην
ἀνακοινόω : communicate : imperf ind mp 1st sg

ἀνεκοινοῦντο
ἀνακοινόω : communicate : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεκοινοῦτο
ἀνακοινόω : communicate : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεκοινώσαντο|ἀνεκοινώσαντο
ἀνακοινόω : communicate : aor ind mid 3rd pl

ἀνεκοινώσατο|ἀνεκοινώσατο
ἀνακοινόω : communicate : aor ind mid 3rd sg

ἀνεκοινώσω|ἀνεκοινώσω
ἀνακοινόω : communicate : aor ind mid 2nd sg

ἀνεκοινωσάμην|ἀνεκοινωσάμην
ἀνακοινόω : communicate : aor ind mid 1st sg

ἀνεκοιτάσθη|ἀνεκοιτάσθη
ἀνά-κοιτάζω : put to bed : aor ind pass 3rd sg

ἀνεκολυμβήθη|ἀνεκολυμβήθη
ἀνά-κολυμβάω : dive : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἀνεκομβοῦτο
ἀνά-κομβόομαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀνά-κομβόω : bind up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεκομίσαντο|ἀνεκομίσαντο
ἀνακομίζω : carry up : aor ind mid 3rd pl

ἀνεκομίσατο|ἀνεκομίσατο
ἀνακομίζω : carry up : aor ind mid 3rd sg

ἀνεκομίσθη|ἀνεκομίσθη
ἀνακομίζω : carry up : aor ind pass 3rd sg

ἀνεκομίσθημεν|ἀνεκομίσθημεν
ἀνακομίζω : carry up : aor ind pass 1st pl

ἀνεκομίσθησαν|ἀνεκομίσθησαν
ἀνακομίζω : carry up : aor ind pass 3rd pl

ἀνεκομίζετο|ἀνεκομίζετο
ἀνακομίζω : carry up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεκομίζοντο|ἀνεκομίζοντο
ἀνακομίζω : carry up : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεκομισάμην|ἀνεκομισάμην
ἀνακομίζω : carry up : aor ind mid 1st sg

ἀνεκομιζόμεθα|ἀνεκομιζόμεθα
ἀνακομίζω : carry up : imperf ind mp 1st pl

ἀνεκοπτόμην|ἀνεκοπτόμην
ἀνακόπτω : drive back : imperf ind mp 1st sg

ἀνεκούφισαν|ἀνεκούφισαν
ἀνακουφίζω : lift : aor ind act 3rd pl

ἀνεκούφισε|ἀνεκούφισε
ἀνακουφίζω : lift : aor ind act 3rd sg

ἀνεκούφισεν|ἀνεκούφισεν
ἀνακουφίζω : lift : aor ind act 3rd sg

ἀνεκούφιζεν|ἀνεκούφιζεν
ἀνακουφίζω : lift : imperf ind act 3rd sg

ἀνεκούφιζον|ἀνεκούφιζον
ἀνακουφίζω : lift : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνακουφίζω : lift : imperf ind act 1st sg

ἀνεκουφίσθη|ἀνεκουφίσθη
ἀνακουφίζω : lift : aor ind pass 3rd sg

ἀνεκουφίσθην|ἀνεκουφίσθην
ἀνακουφίζω : lift : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνακουφίζω : lift : aor ind pass 1st sg

ἀνεκουφίσθησαν|ἀνεκουφίσθησαν
ἀνακουφίζω : lift : aor ind pass 3rd pl

ἀνεκουφίζοντο|ἀνεκουφίζοντο
ἀνακουφίζω : lift : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεκουφίζου|ἀνεκουφίζου
ἀνακουφίζω : lift : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀνεκπίπτει|ἀνεκπίπτει
ἀνά-ἐκπίτνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἐκπίτνω :   : pres ind act 3rd sg

ἀνεκπλήκτους|ἀνεκπλήκτους
ἀνέκπληκτος : undaunted : masc/fem acc pl

ἀνεκπλήκτως|ἀνεκπλήκτως
ἀνέκπληκτος : undaunted : adverbial<br>ἀνέκπληκτος : undaunted : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεκπλήκτῳ|ἀνεκπλήκτῳ
ἀνέκπληκτος : undaunted : masc/fem/neut dat sg

ἀνεκπληξία|ἀνεκπληξία
ἀνεκπληξία : imperlurbability : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνεκπληξία : imperlurbability : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνεκπληξίαις|ἀνεκπληξίαις
ἀνεκπληξία : imperlurbability : fem dat pl

ἀνεκπληκτότατον|ἀνεκπληκτότατον
ἀνέκπληκτος : undaunted : masc acc superl sg<br>ἀνέκπληκτος : undaunted : neut nom/voc/acc superl sg

ἀνεκπληροῦντος
ἀνά-ἐκπληρόω : fill up : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀνά-ἐκπληρόω : fill up : pres part act masc/neut gen sg

ἀνεκπλύτοις|ἀνεκπλύτοις
ἀνέκπλυτος : indelible : masc/fem/neut dat pl

ἀνεκπλύτου|ἀνεκπλύτου
ἀνέκπλυτος : indelible : masc/fem/neut gen sg

ἀνεκπλύτους|ἀνεκπλύτους
ἀνέκπλυτος : indelible : masc/fem acc pl

ἀνεκποίητα|ἀνεκποίητα
ἀνεκποίητος : not alienated : neut nom/voc/acc pl

ἀνεκποίητοι|ἀνεκποίητοι
ἀνεκποίητος : not alienated : masc/fem nom/voc pl

ἀνεκποίητον|ἀνεκποίητον
ἀνεκποίητος : not alienated : masc/fem acc sg<br>ἀνεκποίητος : not alienated : neut nom/voc/acc sg

ἀνεκποιήτως|ἀνεκποιήτως
ἀνεκποίητος : not alienated : adverbial<br>ἀνεκποίητος : not alienated : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεκπραξίαν|ἀνεκπραξίαν
ἀνεκπραξία : non-effect : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνεκπύητα|ἀνεκπύητα
ἀνεκπύητος : not suppurating : neut nom/voc/acc pl

ἀνεκπύητον|ἀνεκπύητον
ἀνεκπύητος : not suppurating : masc/fem acc sg<br>ἀνεκπύητος : not suppurating : neut nom/voc/acc sg

ἀνεκπύητος|ἀνεκπύητος
ἀνεκπύητος : not suppurating : masc/fem nom sg

ἀνεκπυήτους|ἀνεκπυήτους
ἀνεκπύητος : not suppurating : masc/fem acc pl

ἀνεκπυήτων|ἀνεκπυήτων
ἀνεκπύητος : not suppurating : masc/fem/neut gen pl

ἀνεκθέρμαντα|ἀνεκθέρμαντα
ἀνεκθέρμαντος : not warmed : neut nom/voc/acc pl

ἀνεκθέρμαντον|ἀνεκθέρμαντον
ἀνεκθέρμαντος : not warmed : masc/fem acc sg<br>ἀνεκθέρμαντος : not warmed : neut nom/voc/acc sg

ἀνεκθέσθαι|ἀνεκθέσθαι
ἀνά-ἐκτίθημι : set out : aor inf mp

ἀνεκθερμάντοις|ἀνεκθερμάντοις
ἀνεκθέρμαντος : not warmed : masc/fem/neut dat pl

ἀνεκθερμάντου|ἀνεκθερμάντου
ἀνεκθέρμαντος : not warmed : masc/fem/neut gen sg

ἀνεκθερμάντως|ἀνεκθερμάντως
ἀνεκθέρμαντος : not warmed : adverbial<br>ἀνεκθέρμαντος : not warmed : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεκράγετε|ἀνεκράγετε
ἀνακράζω : cry out : aor ind act 2nd pl

ἀνεκράθη|ἀνεκράθη
ἀνακεράννυμι : mix up : aor ind pass 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀνεκράθημεν|ἀνεκράθημεν
ἀνακεράννυμι : mix up : aor ind pass 1st pl (epic doric aeolic)

ἀνεκράθην|ἀνεκράθην
ἀνακεράννυμι : mix up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνακεράννυμι : mix up : aor ind pass 1st sg (epic doric aeolic)

ἀνεκράθης|ἀνεκράθης
ἀνακεράννυμι : mix up : aor ind pass 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀνεκράθησαν|ἀνεκράθησαν
ἀνακεράννυμι : mix up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀνεκράθητε|ἀνεκράθητε
ἀνακεράννυμι : mix up : aor ind pass 2nd pl (epic doric aeolic)

ἀνεκράζον|ἀνεκράζον
ἐκ-ῥάζω : snarl : pres part act masc voc sg<br>ἐκ-ῥάζω : snarl : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-ἐκραίνω : scatter out of : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἀνά-ἐκραίνω : scatter out of : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀνεκραύγασαν|ἀνεκραύγασαν
ἀνά-κραυγάζω : bay : aor ind act 3rd pl

ἀνεκραύγασε|ἀνεκραύγασε
ἀνά-κραυγάζω : bay : aor ind act 3rd sg

ἀνεκραύγασεν|ἀνεκραύγασεν
ἀνά-κραυγάζω : bay : aor ind act 3rd sg

ἀνεκραύγαζες|ἀνεκραύγαζες
ἀνά-κραυγάζω : bay : imperf ind act 2nd sg

ἀνεκρέμα|ἀνεκρέμα
ἀνακρεμάννυμι : hang up on : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἀνεκρέμασαν|ἀνεκρέμασαν
ἀνακρεμάννυμι : hang up on : aor ind act 3rd pl

ἀνεκρέμασε|ἀνεκρέμασε
ἀνακρεμάννυμι : hang up on : aor ind act 3rd sg

ἀνεκρέμασεν|ἀνεκρέμασεν
ἀνακρεμάννυμι : hang up on : aor ind act 3rd sg

ἀνεκρέμνων|ἀνεκρέμνων
ἀνά-κρεμνάω : hramjan : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-κρεμνάω : hramjan : imperf ind act 1st sg

ἀνεκρήμνη|ἀνεκρήμνη
ἀνά-κρήμνημι : hang : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνά-κρημνάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ἀνά-κρημνάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνεκρήμνισαν|ἀνεκρήμνισαν
ἀνά-κρημνίζω : hurl down headlong : aor ind act 3rd pl

ἀνεκρίναμεν|ἀνεκρίναμεν
ἀνακρίνω : examine closely : aor ind act 1st pl

ἀνεκρίνατο|ἀνεκρίνατο
ἀνακρίνω : examine closely : aor ind mid 3rd sg

ἀνεκρίνετο|ἀνεκρίνετο
ἀνακρίνω : examine closely : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεκρίνοντο|ἀνεκρίνοντο
ἀνακρίνω : examine closely : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεκρίθη|ἀνεκρίθη
ἀνακρίνω : examine closely : aor ind pass 3rd sg

ἀνεκρίθης|ἀνεκρίθης
ἀνακρίνω : examine closely : aor ind pass 2nd sg

ἀνεκρίθησαν|ἀνεκρίθησαν
ἀνακρίνω : examine closely : aor ind pass 3rd pl

ἀνεκρότησ'|ἀνεκρότησ'
ἀνακροτέω : lift up and strike together : aor ind act 1st sg<br>ἀνακροτέω : lift up and strike together : plup ind mp 2nd sg<br>ἀνακροτέω : lift up and strike together : perf imperat mp 2nd sg<br>ἀνακροτέω : lift up and strike together : aor ind act 3rd sg<br>ἀνακροτέω : lift up and strike together : perf ind mp 2nd sg

ἀνεκρότησαν|ἀνεκρότησαν
ἀνακροτέω : lift up and strike together : aor ind act 3rd pl

ἀνεκρότησε|ἀνεκρότησε
ἀνακροτέω : lift up and strike together : aor ind act 3rd sg

ἀνεκρότησεν|ἀνεκρότησεν
ἀνακροτέω : lift up and strike together : aor ind act 3rd sg

ἀνεκρότουν|ἀνεκρότουν
ἀνακροτέω : lift up and strike together : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνακροτέω : lift up and strike together : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνεκροτάλιζε|ἀνεκροτάλιζε
ἀνά-κροταλίζω : use rattles : imperf ind act 3rd sg

ἀνεκροταλίσαμεν|ἀνεκροταλίσαμεν
ἀνά-κροταλίζω : use rattles : aor ind act 1st pl

ἀνεκρούετο|ἀνεκρούετο
ἀνακρούω : push back : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεκρούοντο|ἀνεκρούοντο
ἀνακρούω : push back : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεκρούου|ἀνεκρούου
ἀνακρούω : push back : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀνεκρούσαντο|ἀνεκρούσαντο
ἀνακρούω : push back : aor ind mid 3rd pl

ἀνεκρούσατο|ἀνεκρούσατο
ἀνακρούω : push back : aor ind mid 3rd sg

ἀνεκρούσθη|ἀνεκρούσθη
ἀνακρούω : push back : aor ind pass 3rd sg

ἀνεκρούσθησαν|ἀνεκρούσθησαν
ἀνακρούω : push back : aor ind pass 3rd pl

ἀνεκρούσω|ἀνεκρούσω
ἀνακρούω : push back : aor ind mid 2nd sg

ἀνεκτά|ἀνεκτά|ἀνεκτὰ
ἀνεκτός : bearable : neut nom/voc/acc pl

ἀνεκτᾶτο
ἀνακτάομαι : regain for oneself : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεκτέα|ἀνεκτέα
ἀνεκτέον : to be borne : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνεκτέον : to be borne : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνεκτέον : to be borne : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀνεκτέος : to be borne : neut nom/voc/acc pl

ἀνεκτέον|ἀνεκτέον
ἀνεκτέον : to be borne : masc acc sg<br>ἀνεκτέον : to be borne : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνεκτέος : to be borne : masc/fem acc sg<br>ἀνεκτέος : to be borne : neut nom/voc/acc sg

ἀνεκτήθη|ἀνεκτήθη
ἀνά-κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 3rd sg

ἀνεκτήθησαν|ἀνεκτήθησαν
ἀνά-κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 3rd pl

ἀνεκτήσαντο|ἀνεκτήσαντο
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor ind mid 3rd pl

ἀνεκτήσασθε|ἀνεκτήσασθε
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor ind mid 2nd pl

ἀνεκτήσατο|ἀνεκτήσατο
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor ind mid 3rd sg

ἀνεκτήσω|ἀνεκτήσω
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor ind mid 2nd sg

ἀνεκτημένος|ἀνεκτημένος
ἀνακτάομαι : regain for oneself : perf part mp masc nom sg

ἀνεκτησάμεθα|ἀνεκτησάμεθα
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor ind mid 1st pl

ἀνεκτησάμην|ἀνεκτησάμην
ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor ind mid 1st sg

ἀνεκτίσατο|ἀνεκτίσατο
ἐκ-τίζω : to be always asking 'what? : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐκτίνω : pay off : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-κτίζω : people : aor ind mid 3rd sg

ἀνεκτίσμεθα|ἀνεκτίσμεθα
ἀνά-κτίζω : people : plup ind mp 1st pl<br>ἀνά-κτίζω : people : perf ind mp 1st pl

ἀνεκτίσθη|ἀνεκτίσθη
ἐκ-τίζω : to be always asking 'what? : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐκτίνω : pay off : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-κτίζω : people : aor ind pass 3rd sg

ἀνεκτίσθημεν|ἀνεκτίσθημεν
ἐκ-τίζω : to be always asking 'what? : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐκτίνω : pay off : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνά-κτίζω : people : aor ind pass 1st pl

ἀνεκτίσθης|ἀνεκτίσθης
ἐκ-τίζω : to be always asking 'what? : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐκτίνω : pay off : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-κτίζω : people : aor ind pass 2nd sg

ἀνεκτίσθησαν|ἀνεκτίσθησαν
ἐκ-τίζω : to be always asking 'what? : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐκτίνω : pay off : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-κτίζω : people : aor ind pass 3rd pl

ἀνεκτικήν|ἀνεκτικήν|ἀνεκτικὴν
ἀνεκτικός : enduring : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνεκτικόν|ἀνεκτικόν|ἀνεκτικὸν
ἀνεκτικός : enduring : masc acc sg<br>ἀνεκτικός : enduring : neut nom/voc/acc sg

ἀνεκτικός|ἀνεκτικός|ἀνεκτικὸς
ἀνεκτικός : enduring : masc nom sg

ἀνεκτικούς|ἀνεκτικούς|ἀνεκτικοὺς
ἀνεκτικός : enduring : masc acc pl

ἀνεκτικῶς
ἀνεκτικός : enduring : adverbial

ἀνεκτόν|ἀνεκτόν|ἀνεκτὸν
ἀνεκτός : bearable : masc/fem acc sg<br>ἀνεκτός : bearable : neut nom/voc/acc sg

ἀνεκτός|ἀνεκτός|ἀνεκτὸς
ἀνεκτός : bearable : masc/fem nom sg

ἀνεκτότατε|ἀνεκτότατε
ἀνεκτός : bearable : masc voc superl sg

ἀνεκτότατον|ἀνεκτότατον
ἀνεκτός : bearable : masc acc superl sg<br>ἀνεκτός : bearable : neut nom/voc/acc superl sg

ἀνεκτότερα|ἀνεκτότερα
ἀνεκτός : bearable : neut nom/voc/acc comp pl

ἀνεκτότεραι|ἀνεκτότεραι
ἀνεκτός : bearable : fem nom/voc comp pl

ἀνεκτότεροι|ἀνεκτότεροι
ἀνεκτός : bearable : masc nom/voc comp pl

ἀνεκτότερον|ἀνεκτότερον
ἀνεκτός : bearable : adverbial comp<br>ἀνεκτός : bearable : masc acc comp sg<br>ἀνεκτός : bearable : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνεκτότερος|ἀνεκτότερος
ἀνεκτός : bearable : masc nom comp sg

ἀνεκτότητα|ἀνεκτότητα
ἀνεκτότης : endurableness : fem acc sg

ἀνεκτότητι|ἀνεκτότητι
ἀνεκτότης : endurableness : fem dat sg

ἀνεκτοί|ἀνεκτοί|ἀνεκτοὶ
ἀνεκτός : bearable : masc/fem nom/voc pl

ἀνεκτοῖς
ἀνεκτός : bearable : masc/fem/neut dat pl

ἀνεκτοτέρα|ἀνεκτοτέρα
ἀνεκτός : bearable : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀνεκτός : bearable : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνεκτοτέραν|ἀνεκτοτέραν
ἀνεκτός : bearable : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνεκτοτέρη|ἀνεκτοτέρη
ἀνεκτός : bearable : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἀνεκτοτέρους|ἀνεκτοτέρους
ἀνεκτός : bearable : masc acc comp pl

ἀνεκτοτέρων|ἀνεκτοτέρων
ἀνεκτός : bearable : fem gen comp pl<br>ἀνεκτός : bearable : masc/neut gen comp pl

ἀνεκτούς|ἀνεκτούς|ἀνεκτοὺς
ἀνεκτός : bearable : masc/fem acc pl

ἀνεκτοῦ
ἀνακτάομαι : regain for oneself : imperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνεκτός : bearable : masc/fem/neut gen sg

ἀνεκτριβῆναι
ἀνά-ἐκτρίβω : rub out : aor inf pasj

ἀνεκτώμην|ἀνεκτώμην
ἀνακτάομαι : regain for oneself : imperf ind mp 1st sg

ἀνεκτῶν
ἀνεκτός : bearable : masc/fem/neut gen pl

ἀνεκτῶντο
ἀνακτάομαι : regain for oneself : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεκτῶς
ἀνεκτός : bearable : adverbial

ἀνεκτῷ
ἀνεκτός : bearable : masc/fem/neut dat sg

ἀνεκύκα|ἀνεκύκα
ἀνακυκάω : stir up and mix : imperf ind act 3rd sg

ἀνεκύκησε|ἀνεκύκησε
ἀνακυκάω : stir up and mix : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀνεκύκλει|ἀνεκύκλει
ἀνακυκλέω : turn round again : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεκύκων|ἀνεκύκων
ἀνακυκάω : stir up and mix : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνακυκάω : stir up and mix : imperf ind act 1st sg

ἀνεκύλιε|ἀνεκύλιε
ἀνά-κυλίω : roll : imperf ind act 3rd sg

ἀνεκύλιον|ἀνεκύλιον
ἀνά-κυλίω : roll : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-κυλίω : roll : imperf ind act 1st sg

ἀνεκύλισεν|ἀνεκύλισεν
ἀνά-κυλίνδω : roll : aor ind act 3rd sg

ἀνεκύπτετο|ἀνεκύπτετο
ἀνακύπτω : lift up the head : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεκυίσκοντο|ἀνεκυίσκοντο
ἀνά-κυίσκω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεκυκλεῖτο
ἀνακυκλέω : turn round again : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνεκυκλήθη|ἀνεκυκλήθη
ἀνακυκλέω : turn round again : aor ind pass 3rd sg

ἀνεκυκλήθησαν|ἀνεκυκλήθησαν
ἀνακυκλέω : turn round again : aor ind pass 3rd pl

ἀνεκυκλήσαμεν|ἀνεκυκλήσαμεν
ἀνακυκλέω : turn round again : aor ind act 1st pl

ἀνεκυκλοῦντο
ἀνακυκλέω : turn round again : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνακυκλόομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεκυλίετο|ἀνεκυλίετο
ἀνά-κυλίω : roll : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεκυλίοντο|ἀνεκυλίοντο
ἀνά-κυλίω : roll : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεκυμβάλιζον|ἀνεκυμβάλιζον
ἀνά-κυμβαλίζω : play the cymbals : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-κυμβαλίζω : play the cymbals : imperf ind act 1st sg

ἀνεκυμβαλίαζον|ἀνεκυμβαλίαζον
ἀνακυμβαλιάζω : fall rattling over. : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνακυμβαλιάζω : fall rattling over. : imperf ind act 1st sg

ἀνεκώκυε|ἀνεκώκυε
ἀνακωκύω : wail aloud : imperf ind act 3rd sg

ἀνεκώκυσα|ἀνεκώκυσα
ἀνακωκύω : wail aloud : aor ind act 1st sg

ἀνεκώκυσας|ἀνεκώκυσας
ἀνακωκύω : wail aloud : aor ind act 2nd sg

ἀνεκώκυσε|ἀνεκώκυσε
ἀνακωκύω : wail aloud : aor ind act 3rd sg

ἀνεκώκυσεν|ἀνεκώκυσεν
ἀνακωκύω : wail aloud : aor ind act 3rd sg

ἀνεκώχευε|ἀνεκώχευε
ἀνά-ἀνοκωχεύω : hold back : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνά-κωχεύω :   : imperf ind act 3rd sg

ἀνεκώχευεν|ἀνεκώχευεν
ἀνά-ἀνοκωχεύω : hold back : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνά-κωχεύω :   : imperf ind act 3rd sg

ἀνεκώχευον|ἀνεκώχευον
ἀνά-ἀνοκωχεύω : hold back : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-ἀνοκωχεύω : hold back : imperf ind act 1st sg<br>ἀνά-κωχεύω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-κωχεύω :   : imperf ind act 1st sg

ἀνεκώχευσαν|ἀνεκώχευσαν
ἀνά-ἀνοκωχεύω : hold back : aor ind act 3rd pl<br>ἀνά-κωχεύω :   : aor ind act 3rd pl

ἀνεκχεόμενος|ἀνεκχεόμενος
ἐκ-χάω :   : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἐκχέω : pour out : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἐκχέω : pour out : pres part mp masc nom sg

ἀνεκχύμωτα|ἀνεκχύμωτα
ἀνεκχύμωτος : not drained of juices : neut nom/voc/acc pl

ἀνελάβετε|ἀνελάβετε
ἀναλαμβάνω : take up : aor ind act 2nd pl

ἀνελάβετο|ἀνελάβετο
ἀναλαμβάνω : take up : aor ind mid 3rd sg

ἀνελάβομεν|ἀνελάβομεν
ἀναλαμβάνω : take up : aor ind act 1st pl

ἀνελάβοντο|ἀνελάβοντο
ἀναλαμβάνω : take up : aor ind mid 3rd pl

ἀνελάβου|ἀνελάβου
ἀναλαμβάνω : take up : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀνελάμβανε|ἀνελάμβανε
ἀναλαμβάνω : take up : imperf ind act 3rd sg

ἀνελάμβανεν|ἀνελάμβανεν
ἀναλαμβάνω : take up : imperf ind act 3rd sg

ἀνελάμβανες|ἀνελάμβανες
ἀναλαμβάνω : take up : imperf ind act 2nd sg

ἀνελάμβανον|ἀνελάμβανον
ἀναλαμβάνω : take up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναλαμβάνω : take up : imperf ind act 1st sg

ἀνελάμφθην|ἀνελάμφθην
ἀναλαμβάνω : take up : aor ind pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναλαμβάνω : take up : aor ind pass 1st sg (ionic)

ἀνελάμπρυνε|ἀνελάμπρυνε
ἀνά-λαμπρύνω : make bright : aor ind act 3rd sg<br>ἀνά-λαμπρύνω : make bright : imperf ind act 3rd sg

ἀνελάτου|ἀνελάτου
ἀνέλατος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀνελάττωτα|ἀνελάττωτα
ἀνελάττωτος : undiminished : neut nom/voc/acc pl

ἀνελάττωτοι|ἀνελάττωτοι
ἀνελάττωτος : undiminished : masc/fem nom/voc pl

ἀνελάττωτον|ἀνελάττωτον
ἀνελάττωτος : undiminished : masc/fem acc sg<br>ἀνελάττωτος : undiminished : neut nom/voc/acc sg

ἀνελάττωτος|ἀνελάττωτος
ἀνελάττωτος : undiminished : masc/fem nom sg

ἀνελάζετο|ἀνελάζετο
ἀναλάζομαι : take again : imperf ind mp 3rd sg

ἀνελαβόμην|ἀνελαβόμην
ἀναλαμβάνω : take up : aor ind mid 1st sg

ἀνελαμβάνεθ'|ἀνελαμβάνεθ'
ἀναλαμβάνω : take up : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀναλαμβάνω : take up : imperf ind act 2nd pl

ἀνελαμβάνετο|ἀνελαμβάνετο
ἀναλαμβάνω : take up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνελαμβάνομεν|ἀνελαμβάνομεν
ἀναλαμβάνω : take up : imperf ind act 1st pl

ἀνελαμβάνοντο|ἀνελαμβάνοντο
ἀναλαμβάνω : take up : imperf ind mp 3rd pl

ἀνελαττώτων|ἀνελαττώτων
ἀνελάττωτος : undiminished : masc/fem/neut gen pl

ἀνελαττώτως|ἀνελαττώτως
ἀνελάττωτος : undiminished : adverbial<br>ἀνελάττωτος : undiminished : masc/fem acc pl (doric)

ἀνελαττώτῳ|ἀνελαττώτῳ
ἀνελάττωτος : undiminished : masc/fem/neut dat sg

ἀνελαύνει|ἀνελαύνει
ἀνά-ἐλαύνω : drive : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνά-ἐλαύνω : drive : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἐλαύνω : drive : pres ind act 3rd sg

ἀνελαύνοντες|ἀνελαύνοντες
ἀνά-ἐλαύνω : drive : pres part act masc nom/voc pl

ἀνελαυνόμεθα|ἀνελαυνόμεθα
ἀνά-ἐλαύνω : drive : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀνά-ἐλαύνω : drive : pres ind mp 1st pl<br>ἀνά-ἐλαύνω : drive : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνελαυνομένων|ἀνελαυνομένων
ἀνά-ἐλαύνω : drive : pres part mp fem gen pl<br>ἀνά-ἐλαύνω : drive : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνελέξαντο|ἀνελέξαντο
ἀναλέγω : pick up : aor ind mid 3rd pl

ἀνελέξατο|ἀνελέξατο
ἀναλέγω : pick up : aor ind mid 3rd sg

ἀνελέγετο|ἀνελέγετο
ἀναλέγω : pick up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνελέγησαν|ἀνελέγησαν
ἀνά-λέγω1 : lay : aor ind pass 3rd pl

ἀνελέγκτοις|ἀνελέγκτοις
ἀνέλεγκτος : not cross-questioned : masc/fem/neut dat pl

ἀνελέγκτου|ἀνελέγκτου
ἀνέλεγκτος : not cross-questioned : masc/fem/neut gen sg

ἀνελέγκτους|ἀνελέγκτους
ἀνέλεγκτος : not cross-questioned : masc/fem acc pl

ἀνελέγκτων|ἀνελέγκτων
ἀνέλεγκτος : not cross-questioned : masc/fem/neut gen pl

ἀνελέγκτως|ἀνελέγκτως
ἀνέλεγκτος : not cross-questioned : adverbial<br>ἀνέλεγκτος : not cross-questioned : masc/fem acc pl (doric)

ἀνελέγκτῳ|ἀνελέγκτῳ
ἀνέλεγκτος : not cross-questioned : masc/fem/neut dat sg

ἀνελέγοντο|ἀνελέγοντο
ἀναλέγω : pick up : imperf ind mp 3rd pl

ἀνελέγχομαι|ἀνελέγχομαι
ἀνελέγχω : convince : pres ind mp 1st sg

ἀνελέγχων|ἀνελέγχων
ἀνελέγχω : convince : pres part act masc nom sg

ἀνελέητος|ἀνελέητος
ἀνελέητος : without pity : masc/fem nom sg

ἀνελέσθαι|ἀνελέσθαι
ἀναιρέω : take up : aor inf mid

ἀνελέτω|ἀνελέτω
ἀναιρέω : take up : aor imperat act 3rd sg

ἀνελέχθη|ἀνελέχθη
ἀναλέγω : pick up : aor ind pass 3rd sg

ἀνελεξάμεθα|ἀνελεξάμεθα
ἀναλέγω : pick up : aor ind mid 1st pl

ἀνελεξάμην|ἀνελεξάμην
ἀναλέγω : pick up : aor ind mid 1st sg

ἀνελεές|ἀνελεές|ἀνελεὲς
ἀνελεής : mercilessly : masc/fem voc sg<br>ἀνελεής : mercilessly : neut nom/voc/acc sg

ἀνελεεῖ
ἀνελεής : mercilessly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνελεής : mercilessly : masc/fem/neut dat sg

ἀνελεεῖς
ἀνελεής : mercilessly : masc/fem acc pl<br>ἀνελεής : mercilessly : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνελεγξίαν|ἀνελεγξίαν
ἀνελεγξία : irrefutableness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνελεγκτότατα|ἀνελεγκτότατα
ἀνέλεγκτος : not cross-questioned : adverbial superl<br>ἀνέλεγκτος : not cross-questioned : neut nom/voc/acc superl pl

ἀνελεγκτότατον|ἀνελεγκτότατον
ἀνέλεγκτος : not cross-questioned : masc acc superl sg<br>ἀνέλεγκτος : not cross-questioned : neut nom/voc/acc superl sg

ἀνελεγκτότερον|ἀνελεγκτότερον
ἀνέλεγκτος : not cross-questioned : adverbial comp<br>ἀνέλεγκτος : not cross-questioned : masc acc comp sg<br>ἀνέλεγκτος : not cross-questioned : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνελεήμονα|ἀνελεήμονα
ἀνελεήμων : merciless : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνελεήμων : merciless : masc/fem acc sg

ἀνελεήμονας|ἀνελεήμονας
ἀνελεήμων : merciless : masc/fem acc pl

ἀνελεήμονες|ἀνελεήμονες
ἀνελεήμων : merciless : masc/fem nom/voc pl

ἀνελεήμονι|ἀνελεήμονι
ἀνελεήμων : merciless : dat sg

ἀνελεήμονος|ἀνελεήμονος
ἀνελεήμων : merciless : gen sg

ἀνελεήμοσι|ἀνελεήμοσι
ἀνελεήμων : merciless : dat pl

ἀνελεήμοσιν|ἀνελεήμοσιν
ἀνελεήμων : merciless : dat pl

ἀνελεήμων|ἀνελεήμων
ἀνελεήμων : merciless : masc/fem nom sg

ἀνελεής|ἀνελεής|ἀνελεὴς
ἀνελεής : mercilessly : masc/fem nom sg

ἀνελεῆ
ἀνελεής : mercilessly : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνελεής : mercilessly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνελεής : mercilessly : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνελεῆμον
ἀνελεήμων : merciless : masc/fem voc sg<br>ἀνελεήμων : merciless : neut nom/voc/acc sg

ἀνελεημόνων|ἀνελεημόνων
ἀνελεήμων : merciless : gen pl

ἀνελεημόνως|ἀνελεημόνως
ἀνελεήμων : merciless : adverbial

ἀνελεῖ
ἀναιρέω : take up : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναιρέω : take up : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀνελεῖν
ἀναιρέω : take up : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : fut inf act (attic epic doric)

ἀνελεῖς
ἀναιρέω : take up : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀνελεῖται
ἀναιρέω : take up : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀνελεύθερα|ἀνελεύθερα
ἀνελεύθερος : not free : neut nom/voc/acc pl

ἀνελεύθεροι|ἀνελεύθεροι
ἀνελεύθερος : not free : masc/fem nom/voc pl

ἀνελεύθερον|ἀνελεύθερον
ἀνελεύθερος : not free : masc/fem acc sg<br>ἀνελεύθερος : not free : neut nom/voc/acc sg

ἀνελεύθερος|ἀνελεύθερος
ἀνελεύθερος : not free : masc/fem nom sg

ἀνελεύσεσθαι|ἀνελεύσεσθαι
ἀνέρχομαι : go up : fut inf mid

ἀνελεύσεσθε|ἀνελεύσεσθε
ἀνέρχομαι : go up : fut ind mid 2nd pl

ἀνελεύσεται|ἀνελεύσεται
ἀνέρχομαι : go up : fut ind mid 3rd sg

ἀνελεύσῃ|ἀνελεύσῃ
ἀναιρέω : take up : fut part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἀνέρχομαι : go up : fut ind mid 2nd sg

ἀνελεύσομαι|ἀνελεύσομαι
ἀνέρχομαι : go up : fut ind mid 1st sg

ἀνελεύσονται|ἀνελεύσονται
ἀνέρχομαι : go up : fut ind mid 3rd pl

ἀνελεῦ
ἀναιρέω : take up : aor imperat mid 2nd sg (ionic)

ἀνελευθέριος|ἀνελευθέριος
ἀνελευθέριος : inEN : masc/fem nom sg

ἀνελευθέροις|ἀνελευθέροις
ἀνελεύθερος : not free : masc/fem/neut dat pl

ἀνελευθέρου|ἀνελευθέρου
ἀνελεύθερος : not free : masc/fem/neut gen sg

ἀνελευθέρους|ἀνελευθέρους
ἀνελεύθερος : not free : masc/fem acc pl

ἀνελευθέρων|ἀνελευθέρων
ἀνελεύθερος : not free : masc/fem/neut gen pl

ἀνελευθέρως|ἀνελευθέρως
ἀνελεύθερος : not free : adverbial<br>ἀνελεύθερος : not free : masc/fem acc pl (doric)

ἀνελευθέρῳ|ἀνελευθέρῳ
ἀνελεύθερος : not free : masc/fem/neut dat sg

ἀνελευθερία|ἀνελευθερία
ἀνελευθερία : illiberality of mind : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνελευθερία : illiberality of mind : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνελευθερίαν|ἀνελευθερίαν
ἀνελευθερία : illiberality of mind : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνελευθερίας|ἀνελευθερίας
ἀνελευθερία : illiberality of mind : fem acc pl<br>ἀνελευθερία : illiberality of mind : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνελευθερίᾳ|ἀνελευθερίᾳ
ἀνελευθερία : illiberality of mind : fem nom/voc pl<br>ἀνελευθερία : illiberality of mind : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνελευθερίου|ἀνελευθερίου
ἀνελευθέριος : inEN : masc/fem/neut gen sg

ἀνελευθερίων|ἀνελευθερίων
ἀνελευθέριος : inEN : masc/fem/neut gen pl

ἀνελευθερίῳ|ἀνελευθερίῳ
ἀνελευθέριος : inEN : masc/fem/neut dat sg

ἀνελευθεριότης|ἀνελευθεριότης
ἀνελευθεριότης :   : fem nom sg

ἀνελευθεριότητα|ἀνελευθεριότητα
ἀνελευθεριότης :   : fem acc sg

ἀνελευθεριότητι|ἀνελευθεριότητι
ἀνελευθεριότης :   : fem dat sg

ἀνελευθεριότητος|ἀνελευθεριότητος
ἀνελευθεριότης :   : fem gen sg

ἀνελευθεριώτερον|ἀνελευθεριώτερον
ἀνελευθέριος : inEN : masc acc comp sg<br>ἀνελευθέριος : inEN : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀνελευθέριος : inEN : adverbial

ἀνελευθερώτατοι|ἀνελευθερώτατοι
ἀνελεύθερος : not free : masc nom/voc superl pl

ἀνελευθερώτατον|ἀνελευθερώτατον
ἀνελεύθερος : not free : masc acc superl sg<br>ἀνελεύθερος : not free : neut nom/voc/acc superl sg

ἀνελευθερώτεροι|ἀνελευθερώτεροι
ἀνελεύθερος : not free : masc nom/voc comp pl

ἀνελευσόμενον|ἀνελευσόμενον
ἀνέρχομαι : go up : fut part mid masc acc sg<br>ἀνέρχομαι : go up : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνελευσόμενος|ἀνελευσόμενος
ἀνέρχομαι : go up : fut part mid masc nom sg

ἀνελεῶς
ἀνελεής : mercilessly : adverbial (attic epic doric)

ἀνελήφθη|ἀνελήφθη
ἀναλαμβάνω : take up : aor ind pass 3rd sg

ἀνελήφθημεν|ἀνελήφθημεν
ἀναλαμβάνω : take up : aor ind pass 1st pl

ἀνελήφθην|ἀνελήφθην
ἀναλαμβάνω : take up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀναλαμβάνω : take up : aor ind pass 1st sg

ἀνελήφθης|ἀνελήφθης
ἀναλαμβάνω : take up : aor ind pass 2nd sg

ἀνελήφθησαν|ἀνελήφθησαν
ἀναλαμβάνω : take up : aor ind pass 3rd pl

ἀνελήλυθα|ἀνελήλυθα
ἀνέρχομαι : go up : perf ind act 1st sg

ἀνελήλυθας|ἀνελήλυθας
ἀνέρχομαι : go up : perf ind act 2nd sg

ἀνελήλυθε|ἀνελήλυθε
ἀνέρχομαι : go up : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνέρχομαι : go up : perf ind act 3rd sg

ἀνελήλυθεν|ἀνελήλυθεν
ἀνέρχομαι : go up : perf ind act 3rd sg<br>ἀνέρχομαι : go up : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀνελῇ
ἀναιρέω : take up : fut ind mid 2nd sg

ἀνελῇς
ἀνά-ἐλαύνω : drive : fut ind act 2nd sg (attic doric)<br>ἀνά-ἐλαύνω : drive : pres subj act 2nd sg (epic doric)<br>ἀνά-ἐλαύνω : drive : pres ind act 2nd sg (epic doric)

ἀνεληλύθαμεν|ἀνεληλύθαμεν
ἀνέρχομαι : go up : perf ind act 1st pl

ἀνεληλύθασι|ἀνεληλύθασι
ἀνέρχομαι : go up : perf ind act 3rd pl

ἀνεληλύθει|ἀνεληλύθει
ἀνέρχομαι : go up : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνεληλύθειν|ἀνεληλύθειν
ἀνέρχομαι : go up : perf inf act (epic)<br>ἀνέρχομαι : go up : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀνεληλύθῃ|ἀνεληλύθῃ
ἀνέρχομαι : go up : perf subj act 3rd sg

ἀνεληλυθέναι|ἀνεληλυθέναι
ἀνέρχομαι : go up : perf inf act

ἀνεληλυθότα|ἀνεληλυθότα
ἀνέρχομαι : go up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνέρχομαι : go up : perf part act masc acc sg

ἀνεληλυθότες|ἀνεληλυθότες
ἀνέρχομαι : go up : perf part act masc nom/voc pl

ἀνεληλυθότος|ἀνεληλυθότος
ἀνέρχομαι : go up : perf part act masc/neut gen sg

ἀνεληλυθότων|ἀνεληλυθότων
ἀνέρχομαι : go up : perf part act masc/neut gen pl

ἀνεληλυθώς|ἀνεληλυθώς|ἀνεληλυθὼς
ἀνέρχομαι : go up : perf part act masc nom/voc sg

ἀνελίξαι|ἀνελίξαι
ἀνελίσσω : unroll : aor inf act<br>ἀνελίσσω : unroll : aor opt act 3rd sg<br>ἀνελίσσω : unroll : aor inf act<br>ἀνελίσσω : unroll : aor opt act 3rd sg

ἀνελίξαντες|ἀνελίξαντες
ἀνελίσσω : unroll : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνελίσσω : unroll : aor part act masc nom/voc pl

ἀνελίξας|ἀνελίξας
ἀνελίσσω : unroll : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνελίξασα|ἀνελίξασα
ἀνελίσσω : unroll : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνελίξει|ἀνελίξει
ἀνέλιξις : unfolding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνέλιξις : unfolding : fem dat sg (epic)<br>ἀνέλιξις : unfolding : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνελίσσω : unroll : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνελίσσω : unroll : fut ind act 3rd sg<br>ἀνελίσσω : unroll : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνελίσσω : unroll : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνελίσσω : unroll : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνελίσσω : unroll : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνελίσσω : unroll : fut ind act 3rd sg

ἀνελίξεις|ἀνελίξεις
ἀνέλιξις : unfolding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνέλιξις : unfolding : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνελίσσω : unroll : fut ind act 2nd sg<br>ἀνελίσσω : unroll : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνελίσσω : unroll : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνελίσσω : unroll : fut ind act 2nd sg

ἀνελίξεσι|ἀνελίξεσι
ἀνέλιξις : unfolding : fem dat pl

ἀνελίξεσιν|ἀνελίξεσιν
ἀνέλιξις : unfolding : fem dat pl

ἀνελίξεως|ἀνελίξεως
ἀνέλιξις : unfolding : fem gen sg (attic)

ἀνελίξοι|ἀνελίξοι
ἀνελίσσω : unroll : fut opt act 3rd sg<br>ἀνελίσσω : unroll : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνελίσσω : unroll : fut opt act 3rd sg

ἀνελίξουσι|ἀνελίξουσι
ἀνελίσσω : unroll : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνελίσσω : unroll : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνελίσσω : unroll : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνελίσσω : unroll : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνελίσσω : unroll : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνελίσσω : unroll : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνελίγματα|ἀνελίγματα
ἀνέλιγμα : anything rolled up : neut nom/voc/acc pl

ἀνελίνυον|ἀνελίνυον
ἀνά-ἐλινύω : keep holiday : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐλινύω : keep holiday : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνελίσσει|ἀνελίσσει
ἀνελίσσω : unroll : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνελίσσω : unroll : pres ind act 3rd sg<br>ἀνελίσσω : unroll : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνελίσσω : unroll : pres ind act 3rd sg

ἀνελίσσειν|ἀνελίσσειν
ἀνελίσσω : unroll : pres inf act (attic epic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres inf act (attic epic)

ἀνελίσσεσθαι|ἀνελίσσεσθαι
ἀνελίσσω : unroll : pres inf mp<br>ἀνελίσσω : unroll : pres inf mp

ἀνελίσσετ'|ἀνελίσσετ'
ἀνελίσσω : unroll : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνελίσσω : unroll : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνελίσσω : unroll : pres ind act 2nd pl<br>ἀνελίσσω : unroll : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνελίσσω : unroll : pres ind act 2nd pl<br>ἀνελίσσω : unroll : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνελίσσω : unroll : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνελίσσω : unroll : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνελίσσεται|ἀνελίσσεται
ἀνελίσσω : unroll : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνελίσσω : unroll : pres ind mp 3rd sg

ἀνελίσσετο|ἀνελίσσετο
ἀνελίσσω : unroll : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνελίσσω : unroll : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνελίσσοντα|ἀνελίσσοντα
ἀνελίσσω : unroll : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act masc acc sg<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act masc acc sg

ἀνελίσσονται|ἀνελίσσονται
ἀνελίσσω : unroll : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνελίσσω : unroll : pres ind mp 3rd pl

ἀνελίσσοντι|ἀνελίσσοντι
ἀνελίσσω : unroll : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνελίσσω : unroll : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνελίσσω : unroll : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνελίσσοντος|ἀνελίσσοντος
ἀνελίσσω : unroll : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act masc/neut gen sg

ἀνελίσσουσα|ἀνελίσσουσα
ἀνελίσσω : unroll : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνελίσσουσαι|ἀνελίσσουσαι
ἀνελίσσω : unroll : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνελίσσουσαν|ἀνελίσσουσαν
ἀνελίσσω : unroll : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνελίσσουσι|ἀνελίσσουσι
ἀνελίσσω : unroll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνελίσσωμεν|ἀνελίσσωμεν
ἀνελίσσω : unroll : pres subj act 1st pl<br>ἀνελίσσω : unroll : pres subj act 1st pl

ἀνελίσσων|ἀνελίσσων
ἀνελίσσω : unroll : pres part act masc nom sg<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act masc nom sg

ἀνελίττει|ἀνελίττει
ἀνελίσσω : unroll : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres ind act 3rd sg (attic)

ἀνελίττειν|ἀνελίττειν
ἀνελίσσω : unroll : pres inf act (attic epic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres inf act (attic epic)

ἀνελίττεις|ἀνελίττεις
ἀνελίσσω : unroll : pres ind act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres ind act 2nd sg (attic)

ἀνελίττεσθαι|ἀνελίττεσθαι
ἀνελίσσω : unroll : pres inf mp (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres inf mp (attic)

ἀνελίττεται|ἀνελίττεται
ἀνελίσσω : unroll : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἀνελίττῃ|ἀνελίττῃ
ἀνελίσσω : unroll : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres subj act 3rd sg (attic)

ἀνελίττομεν|ἀνελίττομεν
ἀνελίσσω : unroll : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνελίττον|ἀνελίττον
ἀνελίσσω : unroll : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀνελίττοντα|ἀνελίττοντα
ἀνελίσσω : unroll : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act masc acc sg (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act masc acc sg (attic)

ἀνελίττονται|ἀνελίττονται
ἀνελίσσω : unroll : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἀνελίττοντες|ἀνελίττοντες
ἀνελίσσω : unroll : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἀνελίττοντι|ἀνελίττοντι
ἀνελίσσω : unroll : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres ind act 3rd pl (attic doric)

ἀνελίττοντος|ἀνελίττοντος
ἀνελίσσω : unroll : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἀνελίττουσα|ἀνελίττουσα
ἀνελίσσω : unroll : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνελίττουσαι|ἀνελίττουσαι
ἀνελίσσω : unroll : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνελίττουσαν|ἀνελίττουσαν
ἀνελίσσω : unroll : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνελίττουσι|ἀνελίττουσι
ἀνελίσσω : unroll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνελίττουσιν|ἀνελίττουσιν
ἀνελίσσω : unroll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνελίττω|ἀνελίττω
ἀνελίσσω : unroll : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres ind act 1st sg (attic)

ἀνελίττων|ἀνελίττων
ἀνελίσσω : unroll : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act masc nom sg (attic)

ἀνελιξάμενος|ἀνελιξάμενος
ἀνελίσσω : unroll : aor part mid masc nom sg<br>ἀνελίσσω : unroll : aor part mid masc nom sg

ἀνελισσόμενα|ἀνελισσόμενα
ἀνελίσσω : unroll : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνελισσόμεναι|ἀνελισσόμεναι
ἀνελίσσω : unroll : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part mp fem nom/voc pl

ἀνελισσόμενον|ἀνελισσόμενον
ἀνελίσσω : unroll : pres part mp masc acc sg<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part mp masc acc sg<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνελισσομένη|ἀνελισσομένη
ἀνελίσσω : unroll : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνελισσομένην|ἀνελισσομένην
ἀνελίσσω : unroll : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνελισσομένης|ἀνελισσομένης
ἀνελίσσω : unroll : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνελισσομένῃ|ἀνελισσομένῃ
ἀνελίσσω : unroll : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνελισσούσας|ἀνελισσούσας
ἀνελίσσω : unroll : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act fem gen sg (doric)

ἀνελιττέσθωσαν|ἀνελιττέσθωσαν
ἀνελίσσω : unroll : pres imperat mp 3rd pl (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres imperat mp 3rd pl (attic)

ἀνελιττόμενα|ἀνελιττόμενα
ἀνελίσσω : unroll : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἀνελιττόμενοι|ἀνελιττόμενοι
ἀνελίσσω : unroll : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἀνελιττόμενον|ἀνελιττόμενον
ἀνελίσσω : unroll : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀνελιττόμενος|ἀνελιττόμενος
ἀνελίσσω : unroll : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part mp masc nom sg (attic)

ἀνελιττομένας|ἀνελιττομένας
ἀνελίσσω : unroll : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνελιττομένη|ἀνελιττομένη
ἀνελίσσω : unroll : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνελιττομένην|ἀνελιττομένην
ἀνελίσσω : unroll : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνελιττομένης|ἀνελιττομένης
ἀνελίσσω : unroll : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνελιττομένου|ἀνελιττομένου
ἀνελίσσω : unroll : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἀνελιττομένους|ἀνελιττομένους
ἀνελίσσω : unroll : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part mp masc acc pl (attic)

ἀνελιττομένων|ἀνελιττομένων
ἀνελίσσω : unroll : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἀνελιττομένῳ|ἀνελιττομένῳ
ἀνελίσσω : unroll : pres part mp masc/neut dat sg (attic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

ἀνελιττούσαις|ἀνελιττούσαις
ἀνελίσσω : unroll : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀνελιττούσας|ἀνελιττούσας
ἀνελίσσω : unroll : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act fem gen sg (attic doric)

ἀνελιττούσης|ἀνελιττούσης
ἀνελίσσω : unroll : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνελιττούσῃ|ἀνελιττούσῃ
ἀνελίσσω : unroll : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνελιττουσῶν
ἀνελίσσω : unroll : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνελίσσω : unroll : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀνελιχμᾶτο
ἀνά-λιχμάω : play with the tongue : imperf ind mp 3rd sg

ἀνελιχμήσαντο|ἀνελιχμήσαντο
ἀνά-λιχμάω : play with the tongue : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

ἀνελιχθέν|ἀνελιχθέν|ἀνελιχθὲν
ἀνελίσσω : unroll : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀνελίσσω : unroll : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνελιχθέντα|ἀνελιχθέντα
ἀνελίσσω : unroll : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνελίσσω : unroll : aor part pass masc acc sg<br>ἀνελίσσω : unroll : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνελίσσω : unroll : aor part pass masc acc sg

ἀνελιχθήσεται|ἀνελιχθήσεται
ἀνελίσσω : unroll : fut ind pass 3rd sg<br>ἀνελίσσω : unroll : fut ind pass 3rd sg

ἀνελιχθῆναι
ἀνελίσσω : unroll : aor inf pasj<br>ἀνελίσσω : unroll : aor inf pasj

ἀνελκέμεν|ἀνελκέμεν
ἀνέλκω : draw up : pres inf act (epic)

ἀνελκέτω|ἀνελκέτω
ἀνέλκω : draw up : pres imperat act 3rd sg

ἀνελκόμενα|ἀνελκόμενα
ἀνέλκω : draw up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνελκόμεναι|ἀνελκόμεναι
ἀνέλκω : draw up : pres part mp fem nom/voc pl

ἀνελκόμενοι|ἀνελκόμενοι
ἀνέλκω : draw up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνελκόμενον|ἀνελκόμενον
ἀνέλκω : draw up : pres part mp masc acc sg<br>ἀνέλκω : draw up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνελκόμενος|ἀνελκόμενος
ἀνέλκω : draw up : pres part mp masc nom sg

ἀνελκόντων|ἀνελκόντων
ἀνέλκω : draw up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνέλκω : draw up : pres imperat act 3rd pl

ἀνελκομένας|ἀνελκομένας
ἀνέλκω : draw up : pres part mp fem acc pl<br>ἀνέλκω : draw up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνελκομένη|ἀνελκομένη
ἀνέλκω : draw up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνελκομένης|ἀνελκομένης
ἀνέλκω : draw up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνελκομένοιο|ἀνελκομένοιο
ἀνέλκω : draw up : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἀνελκομένοισι|ἀνελκομένοισι
ἀνέλκω : draw up : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνελκομένου|ἀνελκομένου
ἀνέλκω : draw up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνελκομένων|ἀνελκομένων
ἀνέλκω : draw up : pres part mp fem gen pl<br>ἀνέλκω : draw up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνελκομένῳ|ἀνελκομένῳ
ἀνέλκω : draw up : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνελκούσας|ἀνελκούσας
ἀνέλκω : draw up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνέλκω : draw up : pres part act fem gen sg (doric)

ἀνελκούσῃ|ἀνελκούσῃ
ἀνέλκω : draw up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνελκοῦντα
ἀνά-ἑλκέω : drag about : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνά-ἑλκέω : drag about : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνά-ἑλκόω : wound : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-ἑλκόω : wound : pres part act masc acc sg

ἀνελκοῦσθαι
ἀνελκόομαι : suppurate afresh : pres inf mp

ἀνελκοῦται
ἀνελκόομαι : suppurate afresh : pres ind mp 3rd sg

ἀνελκουσῶν
ἀνέλκω : draw up : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀνελκύσαι|ἀνελκύσαι
ἀνέλκω : draw up : aor inf act<br>ἀνέλκω : draw up : aor opt act 3rd sg

ἀνελκύσαιεν|ἀνελκύσαιεν
ἀνέλκω : draw up : aor opt act 3rd pl

ἀνελκύσαιμι|ἀνελκύσαιμι
ἀνέλκω : draw up : aor opt act 1st sg

ἀνελκύσαν|ἀνελκύσαν
ἀνέλκω : draw up : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀνελκύσαντα|ἀνελκύσαντα
ἀνέλκω : draw up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνέλκω : draw up : aor part act masc acc sg

ἀνελκύσαντας|ἀνελκύσαντας
ἀνέλκω : draw up : aor part act masc acc pl

ἀνελκύσαντες|ἀνελκύσαντες
ἀνέλκω : draw up : aor part act masc nom/voc pl

ἀνελκύσας|ἀνελκύσας
ἀνέλκω : draw up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνελκύσασα|ἀνελκύσασα
ἀνέλκω : draw up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνελκύσασαι|ἀνελκύσασαι
ἀνέλκω : draw up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀνελκύσασιν|ἀνελκύσασιν
ἀνέλκω : draw up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀνελκύσασθαι|ἀνελκύσασθαι
ἀνέλκω : draw up : aor inf mid

ἀνελκύσει|ἀνελκύσει
ἀνέλκω : draw up : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀνελκύσειε|ἀνελκύσειε
ἀνέλκω : draw up : aor opt act 3rd sg

ἀνελκύσειεν|ἀνελκύσειεν
ἀνέλκω : draw up : aor opt act 3rd sg

ἀνελκύσεις|ἀνελκύσεις
ἀνέλκω : draw up : aor subj act 2nd sg (epic)

ἀνελκύσῃ|ἀνελκύσῃ
ἀνέλκω : draw up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνέλκω : draw up : aor subj act 3rd sg

ἀνελκύσω|ἀνελκύσω
ἀνέλκω : draw up : aor subj act 1st sg<br>ἀνέλκω : draw up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνελκύσωμεν|ἀνελκύσωμεν
ἀνέλκω : draw up : aor subj act 1st pl

ἀνελκυσάντων|ἀνελκυσάντων
ἀνέλκω : draw up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνέλκω : draw up : aor imperat act 3rd pl

ἀνελκυσμέναι|ἀνελκυσμέναι
ἀνέλκω : draw up : perf part mp fem nom/voc pl (ionic)<br>ἀνέλκω : draw up : perf part mp fem dat sg (doric ionic aeolic)

ἀνελκυσμένας|ἀνελκυσμένας
ἀνέλκω : draw up : perf part mp fem acc pl (ionic)<br>ἀνέλκω : draw up : perf part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)

ἀνελκυσθέν|ἀνελκυσθέν|ἀνελκυσθὲν
ἀνέλκω : draw up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνελκυσθέντα|ἀνελκυσθέντα
ἀνέλκω : draw up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνέλκω : draw up : aor part pass masc acc sg

ἀνελκυσθέντες|ἀνελκυσθέντες
ἀνέλκω : draw up : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνελκυσθέωσι|ἀνελκυσθέωσι
ἀνέλκω : draw up : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀνελκυσθείη|ἀνελκυσθείη
ἀνέλκω : draw up : aor opt pass 3rd sg

ἀνελκυσθείς|ἀνελκυσθείς|ἀνελκυσθεὶς
ἀνέλκω : draw up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνελκυσθεισῶν
ἀνέλκω : draw up : aor part pass fem gen pl

ἀνελκυσθήσεται|ἀνελκυσθήσεται
ἀνέλκω : draw up : fut ind pass 3rd sg

ἀνελκυσθῆναι
ἀνέλκω : draw up : aor inf pasj

ἀνελκυσθῶσιν
ἀνέλκω : draw up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνελκώσεως|ἀνελκώσεως
ἀνέλκωσις : suppuration : fem gen sg (attic)

ἀνελκώτοις|ἀνελκώτοις
ἀνελκωτος : without ulcers : masc/fem/neut dat pl

ἀνελκώτου|ἀνελκώτου
ἀνελκωτος : without ulcers : masc/fem/neut gen sg

ἀνελκώτους|ἀνελκώτους
ἀνελκωτος : without ulcers : masc/fem acc pl

ἀνελκώτων|ἀνελκώτων
ἀνελκωτος : without ulcers : masc/fem/neut gen pl

ἀνελλήνιστον|ἀνελλήνιστον
ἀνελλήνιστος : not Grecian : masc/fem acc sg<br>ἀνελλήνιστος : not Grecian : neut nom/voc/acc sg

ἀνελληνόστολον|ἀνελληνόστολον
ἀνελληνόστολος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνελληνόστολος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνελλιπές|ἀνελλιπές|ἀνελλιπὲς
ἀνελλιπής : unfailing : masc/fem voc sg<br>ἀνελλιπής : unfailing : neut nom/voc/acc sg

ἀνελλιπέσιν|ἀνελλιπέσιν
ἀνελλιπής : unfailing : masc/fem/neut dat pl

ἀνελλιπέστερον|ἀνελλιπέστερον
ἀνελλιπής : unfailing : adverbial comp<br>ἀνελλιπής : unfailing : masc acc comp sg<br>ἀνελλιπής : unfailing : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνελλιπεῖ
ἀνελλιπής : unfailing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνελλιπής : unfailing : masc/fem/neut dat sg

ἀνελλιπεῖς
ἀνελλιπής : unfailing : masc/fem acc pl<br>ἀνελλιπής : unfailing : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνελλιπής|ἀνελλιπής|ἀνελλιπὴς
ἀνελλιπής : unfailing : masc/fem nom sg

ἀνελλιπῆ
ἀνελλιπής : unfailing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνελλιπής : unfailing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνελλιπής : unfailing : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνελλιπῇ
ἐν-λίπτομαι : to be eager : aor subj mp 3rd sg<br>ἐν-λιπάω : to be sleek : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐν-λιπάω : to be sleek : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐν-λιπάω : to be sleek : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐν-λιπάω : to be sleek : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐν-λιπάω : to be sleek : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐν-λιπάω : to be sleek : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐν-λιπάω : to be sleek : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐν-λιπάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐν-λιπάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)

ἀνελλιποῦς
ἀνελλιπής : unfailing : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνελλιπῶς
ἀνελλιπής : unfailing : adverbial (attic epic doric)

ἀνελόμεναι|ἀνελόμεναι
ἀναιρέω : take up : aor part mid fem nom/voc pl

ἀνελόμενοι|ἀνελόμενοι
ἀναιρέω : take up : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνελόμενον|ἀνελόμενον
ἀναιρέω : take up : aor part mid masc acc sg<br>ἀναιρέω : take up : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνελόμενος|ἀνελόμενος
ἀναιρέω : take up : aor part mid masc nom sg

ἀνελόν|ἀνελόν|ἀνελὸν
ἀναιρέω : take up : aor part act masc voc sg<br>ἀναιρέω : take up : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀνελόντα|ἀνελόντα
ἀναιρέω : take up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναιρέω : take up : aor part act masc acc sg

ἀνελόντας|ἀνελόντας
ἀναιρέω : take up : aor part act masc acc pl

ἀνελόντες|ἀνελόντες
ἀναιρέω : take up : aor part act masc nom/voc pl

ἀνελόντι|ἀνελόντι
ἀναιρέω : take up : aor part act masc/neut dat sg

ἀνελόντος|ἀνελόντος
ἀναιρέω : take up : aor part act masc/neut gen sg

ἀνελόντων|ἀνελόντων
ἀναιρέω : take up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναιρέω : take up : aor imperat act 3rd pl

ἀνελογεῖτο
ἀνά-λογάω : to be fond of talking : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-λογέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνελογίσατο|ἀνελογίσατο
ἀναλογίζομαι : reckon up : aor ind mp 3rd sg

ἀνελογίσω|ἀνελογίσω
ἀναλογίζομαι : reckon up : aor ind mp 2nd sg

ἀνελογίζετο|ἀνελογίζετο
ἀναλογίζομαι : reckon up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνελογίζοντο|ἀνελογίζοντο
ἀναλογίζομαι : reckon up : imperf ind mp 3rd pl

ἀνελογισάμεθα|ἀνελογισάμεθα
ἀναλογίζομαι : reckon up : aor ind mp 1st pl

ἀνελογισάμην|ἀνελογισάμην
ἀναλογίζομαι : reckon up : aor ind mp 1st sg

ἀνελογιζόμεθα|ἀνελογιζόμεθα
ἀναλογίζομαι : reckon up : imperf ind mp 1st pl

ἀνελογιζόμην|ἀνελογιζόμην
ἀναλογίζομαι : reckon up : imperf ind mp 1st sg

ἀνελοίατο|ἀνελοίατο
ἀναιρέω : take up : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)<br>ἀναιρέω : take up : fut opt mid 3rd pl (epic)

ἀνελοίμεθα|ἀνελοίμεθα
ἀναιρέω : take up : aor opt mid 1st pl<br>ἀναιρέω : take up : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)

ἀνελοίμην|ἀνελοίμην
ἀναιρέω : take up : aor opt mid 1st sg<br>ἀναιρέω : take up : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)

ἀνελοῖεν
ἀναιρέω : take up : fut opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνελομένας|ἀνελομένας
ἀναιρέω : take up : aor part mid fem acc pl<br>ἀναιρέω : take up : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀνελομένη|ἀνελομένη
ἀναιρέω : take up : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνελομένην|ἀνελομένην
ἀναιρέω : take up : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνελομένης|ἀνελομένης
ἀναιρέω : take up : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνελομένοις|ἀνελομένοις
ἀναιρέω : take up : aor part mid masc/neut dat pl

ἀνελομένου|ἀνελομένου
ἀναιρέω : take up : aor part mid masc/neut gen sg

ἀνελομένους|ἀνελομένους
ἀναιρέω : take up : aor part mid masc acc pl

ἀνελομένω|ἀνελομένω
ἀναιρέω : take up : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀναιρέω : take up : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀνελομένων|ἀνελομένων
ἀναιρέω : take up : aor part mid fem gen pl<br>ἀναιρέω : take up : aor part mid masc/neut gen pl

ἀνελομένῳ|ἀνελομένῳ
ἀναιρέω : take up : aor part mid masc/neut dat sg

ἀνελούντων|ἀνελούντων
ἀναιρέω : take up : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνελούσαις|ἀνελούσαις
ἀναιρέω : take up : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναιρέω : take up : fut part act fem dat pl (attic epic doric)

ἀνελούσης|ἀνελούσης
ἀναιρέω : take up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναιρέω : take up : fut part act fem gen sg (attic epic)

ἀνελούσῃ|ἀνελούσῃ
ἀναιρέω : take up : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀναιρέω : take up : fut part act fem dat sg (attic epic)

ἀνελοῦ
ἀναιρέω : take up : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ἀνελοῦμεν
ἀναιρέω : take up : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀνελοῦντα
ἀναιρέω : take up : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀνελοῦντας
ἀναιρέω : take up : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀνελοῦσα
ἀναιρέω : take up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναιρέω : take up : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀνελοῦσαι
ἀναιρέω : take up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναιρέω : take up : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνελοῦσαν
ἀναιρέω : take up : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναιρέω : take up : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀνελοῦσι
ἀναιρέω : take up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναιρέω : take up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνελοῦσιν
ἀναιρέω : take up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναιρέω : take up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνελπίστοις|ἀνελπίστοις
ἀνέλπιστος : unhoped for : masc/fem/neut dat pl

ἀνελπίστοισι|ἀνελπίστοισι
ἀνέλπιστος : unhoped for : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνελπίστου|ἀνελπίστου
ἀνέλπιστος : unhoped for : masc/fem/neut gen sg

ἀνελπίστους|ἀνελπίστους
ἀνέλπιστος : unhoped for : masc/fem acc pl

ἀνελπίστωι|ἀνελπίστωι
ἀνέλπιστος : unhoped for : masc/fem/neut dat sg

ἀνελπίστων|ἀνελπίστων
ἀνέλπιστος : unhoped for : masc/fem/neut gen pl

ἀνελπίστως|ἀνελπίστως
ἀνέλπιστος : unhoped for : adverbial<br>ἀνέλπιστος : unhoped for : masc/fem acc pl (doric)

ἀνελπίστῳ|ἀνελπίστῳ
ἀνέλπιστος : unhoped for : masc/fem/neut dat sg

ἀνελπιστία|ἀνελπιστία
ἀνελπιστία : hopelessness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνελπιστία : hopelessness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνελπιστίαι|ἀνελπιστίαι
ἀνελπιστία : hopelessness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνελπιστίαν|ἀνελπιστίαν
ἀνελπιστία : hopelessness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνελπιστίας|ἀνελπιστίας
ἀνελπιστία : hopelessness : fem acc pl<br>ἀνελπιστία : hopelessness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνελπιστίᾳ|ἀνελπιστίᾳ
ἀνελπιστία : hopelessness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνελπιστότερα|ἀνελπιστότερα
ἀνέλπιστος : unhoped for : neut nom/voc/acc comp pl

ἀνελπιστότερον|ἀνελπιστότερον
ἀνέλπιστος : unhoped for : adverbial comp<br>ἀνέλπιστος : unhoped for : masc acc comp sg<br>ἀνέλπιστος : unhoped for : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνελπιστοτέραν|ἀνελπιστοτέραν
ἀνέλπιστος : unhoped for : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνελπιστοῦντες
ἀνελπιστέω : despair : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνελθέμεναι|ἀνελθέμεναι
ἀνέρχομαι : go up : aor inf act (epic)

ἀνελθεῖν
ἀνέρχομαι : go up : aor inf act (attic epic doric)

ἀνελθόν|ἀνελθόν|ἀνελθὸν
ἀνέρχομαι : go up : aor part act masc voc sg<br>ἀνέρχομαι : go up : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀνελθόντα|ἀνελθόντα
ἀνέρχομαι : go up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνέρχομαι : go up : aor part act masc acc sg

ἀνελθόντας|ἀνελθόντας
ἀνέρχομαι : go up : aor part act masc acc pl

ἀνελθόντες|ἀνελθόντες
ἀνέρχομαι : go up : aor part act masc nom/voc pl

ἀνελθόντι|ἀνελθόντι
ἀνέρχομαι : go up : aor part act masc/neut dat sg

ἀνελθόντος|ἀνελθόντος
ἀνέρχομαι : go up : aor part act masc/neut gen sg

ἀνελθόντων|ἀνελθόντων
ἀνέρχομαι : go up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνέρχομαι : go up : aor imperat act 3rd pl

ἀνελθούσας|ἀνελθούσας
ἀνέρχομαι : go up : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνέρχομαι : go up : aor part act fem gen sg (doric)

ἀνελθούσης|ἀνελθούσης
ἀνέρχομαι : go up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνελθούσῃ|ἀνελθούσῃ
ἀνέρχομαι : go up : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνελθοῦσα
ἀνέρχομαι : go up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνελθοῦσαι
ἀνέρχομαι : go up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνελθοῦσαν
ἀνέρχομαι : go up : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνελθοῦσι
ἀνέρχομαι : go up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀνελθοῦσιν
ἀνέρχομαι : go up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀνελθουσῶν
ἀνέρχομαι : go up : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀνελθών|ἀνελθών|ἀνελθὼν
ἀνέρχομαι : go up : aor part act masc nom sg

ἀνελύετ'|ἀνελύετ'
ἀναλύω : cause to wander : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀναλύω : cause to wander : imperf ind act 2nd pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : imperf ind act 2nd pl

ἀνελύετο|ἀνελύετο
ἀναλύω : cause to wander : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : imperf ind mp 3rd sg

ἀνελύοντο|ἀνελύοντο
ἀναλύω : cause to wander : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>ἀναλύω : cause to wander : imperf ind mp 3rd pl

ἀνελύθη|ἀνελύθη
ἀναλύω : cause to wander : aor ind pass 3rd sg

ἀνελύθημεν|ἀνελύθημεν
ἀναλύω : cause to wander : aor ind pass 1st pl

ἀνελύθησαν|ἀνελύθησαν
ἀναλύω : cause to wander : aor ind pass 3rd pl

ἀνελύσαμεν|ἀνελύσαμεν
ἀναλύω : cause to wander : aor ind act 1st pl

ἀνελύσατε|ἀνελύσατε
ἀναλύω : cause to wander : aor ind act 2nd pl

ἀνελύσατο|ἀνελύσατο
ἀναλύω : cause to wander : aor ind mid 3rd sg

ἀνελώμεθα|ἀνελώμεθα
ἀναιρέω : take up : aor subj mid 1st pl<br>ἀναιρέω : take up : aor subj mid 1st pl<br>ἀναιρέω : take up : aor subj mp 1st pl

ἀνελών|ἀνελών|ἀνελὼν
ἀναιρέω : take up : aor part act masc nom sg

ἀνελῶ
ἀναιρέω : take up : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνελῶν
ἀναιρέω : take up : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνεμάξαντο|ἀνεμάξαντο
ἀναμάσσω : rub : aor ind mid 3rd pl

ἀνεμάξαο|ἀνεμάξαο
ἀναμάσσω : rub : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἀνεμάξασθε|ἀνεμάξασθε
ἀναμάσσω : rub : aor ind mid 2nd pl

ἀνεμάξατο|ἀνεμάξατο
ἀναμάσσω : rub : aor ind mid 3rd sg

ἀνεμάδας|ἀνεμάδας
ἀνά-μαδάω : to be moist : imperf ind act 2nd sg

ἀνεμάδων|ἀνεμάδων
ἀνά-μαδάω : to be moist : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-μαδάω : to be moist : imperf ind act 1st sg

ἀνεμάνθανε|ἀνεμάνθανε
ἀναμανθάνω : inquire closely : imperf ind act 3rd sg

ἀνεμάνθανεν|ἀνεμάνθανεν
ἀναμανθάνω : inquire closely : imperf ind act 3rd sg

ἀνεμάνθανον|ἀνεμάνθανον
ἀναμανθάνω : inquire closely : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναμανθάνω : inquire closely : imperf ind act 1st sg

ἀνεμάθομεν|ἀνεμάθομεν
ἀναμανθάνω : inquire closely : aor ind act 1st pl

ἀνεμάττετο|ἀνεμάττετο
ἀναμάσσω : rub : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἀνεμάττοντο|ἀνεμάττοντο
ἀναμάσσω : rub : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἀνεμάχοντο|ἀνεμάχοντο
ἀναμάχομαι : renew the fight : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεμαξάμεθα|ἀνεμαξάμεθα
ἀναμάσσω : rub : aor ind mid 1st pl

ἀνεμαφέτας|ἀνεμαφέτας
ἀνεμαφέτης : wind-releaser : masc acc pl<br>ἀνεμαφέτης : wind-releaser : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀνεμανθάνομεν|ἀνεμανθάνομεν
ἀναμανθάνω : inquire closely : imperf ind act 1st pl

ἀνεμαντεύσαντο|ἀνεμαντεύσαντο
ἀνά-μαντεύομαι : divine : aor ind mp 3rd pl<br>ἀνά-μαντεύω : divine : aor ind mid 3rd pl

ἀνεμαχέσαντο|ἀνεμαχέσαντο
ἀναμάχομαι : renew the fight : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

ἀνεμαχέσατο|ἀνεμαχέσατο
ἀναμάχομαι : renew the fight : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

ἀνεμαχήσατο|ἀνεμαχήσατο
ἀνά-μαχάω : wish to fight : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνά-μαχέω :   : aor ind mid 3rd sg<br>ἀνά-συμμαχέω : to be an ally : aor ind mid 3rd sg

ἀνεμέει|ἀνεμέει
ἀνεμέω : vomit up : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνεμέω : vomit up : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνεμέειν|ἀνεμέειν
ἀνεμέω : vomit up : pres inf act (epic ionic)

ἀνεμέεται|ἀνεμέεται
ἀνεμέω : vomit up : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνεμέμικτο|ἀνεμέμικτο
ἀναμίγνυμι : mix up : plup ind mp 3rd sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : plup ind mp 3rd sg

ἀνεμέμψαντο|ἀνεμέμψαντο
ἀνά-μέμφομαι : blame : aor ind mid 3rd pl

ἀνεμένομεν|ἀνεμένομεν
ἀναμένω : wait for : imperf ind act 1st pl

ἀνεμένους|ἀνεμένους
ἀνίημι : send up : aor part mid masc acc pl

ἀνεμέοντες|ἀνεμέοντες
ἀνεμέω : vomit up : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀνεμέουσαι|ἀνεμέουσαι
ἀνεμέω : vomit up : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἀνεμέουσι|ἀνεμέουσι
ἀνεμέω : vomit up : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀνεμέω : vomit up : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀνεμέσας|ἀνεμέσας
ἀνά-ἐμέω : vomit : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνεμέσητα|ἀνεμέσητα
ἀνεμέσητος : not incurring the wrath of God : neut nom/voc/acc pl

ἀνεμέσητον|ἀνεμέσητον
ἀνεμέσητος : not incurring the wrath of God : masc/fem acc sg<br>ἀνεμέσητος : not incurring the wrath of God : neut nom/voc/acc sg

ἀνεμέσητος|ἀνεμέσητος
ἀνεμέσητος : not incurring the wrath of God : masc/fem nom sg

ἀνεμέσῃ|ἀνεμέσῃ
ἀνά-ἐμέω : vomit : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνά-ἐμέω : vomit : aor subj act 3rd sg<br>ἀνά-ἐμέω : vomit : fut ind mid 2nd sg

ἀνεμέστωσεν|ἀνεμέστωσεν
ἀναμεστόω : fill up : aor ind act 3rd sg

ἀνεμέσων|ἀνεμέσων
ἀνά-ἐμέω : vomit : fut part act masc nom sg<br>ἀνά-μεσόω : to be in : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-μεσόω : to be in : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνεμέσωσιν|ἀνεμέσωσιν
ἀνά-ἐμέω : vomit : aor subj act 3rd pl

ἀνεμέτρεε|ἀνεμέτρεε
ἀναμετρέω : measure back again : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνεμέτρει|ἀνεμέτρει
ἀναμετρέω : measure back again : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεμέτρησε|ἀνεμέτρησε
ἀναμετρέω : measure back again : aor ind act 3rd sg

ἀνεμείξαντο|ἀνεμείξαντο
ἀναμίγνυμι : mix up : aor ind mid 3rd pl

ἀνεμείγνυντο|ἀνεμείγνυντο
ἀναμίγνυμι : mix up : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεμείναμεν|ἀνεμείναμεν
ἀναμένω : wait for : aor ind act 1st pl

ἀνεμείνατε|ἀνεμείνατε
ἀναμένω : wait for : aor ind act 2nd pl

ἀνεμείχθημεν|ἀνεμείχθημεν
ἀναμίγνυμι : mix up : aor ind pass 1st pl

ἀνεμεῖ
ἀνεμέω : vomit up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνεμέω : vomit up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνεμεῖν
ἀνεμέω : vomit up : pres inf act (attic epic doric)

ἀνεμεῖσθαι
ἀνεμέω : vomit up : pres inf mp (attic epic)

ἀνεμεῖται
ἀνεμέω : vomit up : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀνεμερίσαντο|ἀνεμερίσαντο
ἀνά-μερίζω : divide : aor ind mid 3rd pl

ἀνεμερίσατο|ἀνεμερίσατο
ἀνά-μερίζω : divide : aor ind mid 3rd sg

ἀνεμερίσθη|ἀνεμερίσθη
ἀνά-μερίζω : divide : aor ind pass 3rd sg

ἀνεμεσήτως|ἀνεμεσήτως
ἀνεμέσητος : not incurring the wrath of God : adverbial<br>ἀνεμέσητος : not incurring the wrath of God : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεμεσήτῳ|ἀνεμεσήτῳ
ἀνεμέσητος : not incurring the wrath of God : masc/fem/neut dat sg

ἀνεμεσητότερον|ἀνεμεσητότερον
ἀνεμέσητος : not incurring the wrath of God : adverbial comp<br>ἀνεμέσητος : not incurring the wrath of God : masc acc comp sg<br>ἀνεμέσητος : not incurring the wrath of God : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνεμεστώθη|ἀνεμεστώθη
ἀναμεστόω : fill up : aor ind pass 3rd sg

ἀνεμετρεῖτο
ἀναμετρέω : measure back again : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνεμετρήσατο|ἀνεμετρήσατο
ἀναμετρέω : measure back again : aor ind mid 3rd sg

ἀνεμετρησάμην|ἀνεμετρησάμην
ἀναμετρέω : measure back again : aor ind mid 1st sg

ἀνεμετροῦντο
ἀναμετρέω : measure back again : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνεμφάνιστοι|ἀνεμφάνιστοι
ἀνεμφάνιστος : without formal notification : masc/fem nom/voc pl

ἀνεμφάτως|ἀνεμφάτως
ἀνέμφατος : without a tinge of : adverbial<br>ἀνέμφατος : without a tinge of : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεμφάτῳ|ἀνεμφάτῳ
ἀνέμφατος : without a tinge of : masc/fem/neut dat sg

ἀνεμφανίστους|ἀνεμφανίστους
ἀνεμφάνιστος : without formal notification : masc/fem acc pl

ἀνεμήτοις|ἀνεμήτοις
ἀνέμητος : not distributed : masc/fem/neut dat pl

ἀνεμήτου|ἀνεμήτου
ἀνέμητος : not distributed : masc/fem/neut gen sg

ἀνεμήτους|ἀνεμήτους
ἀνέμητος : not distributed : masc/fem acc pl

ἀνεμηθείη|ἀνεμηθείη
ἀνεμέω : vomit up : aor opt pass 3rd sg

ἀνεμίξαντο|ἀνεμίξαντο
ἀναμίγνυμι : mix up : aor ind mid 3rd pl

ἀνεμίξατε|ἀνεμίξατε
ἀναμίγνυμι : mix up : aor ind act 2nd pl

ἀνεμίγη|ἀνεμίγη
ἀναμίγνυμι : mix up : aor ind pass 3rd sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor ind pass 3rd sg

ἀνεμίγης|ἀνεμίγης
ἀναμίγνυμι : mix up : aor ind pass 2nd sg<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor ind pass 2nd sg

ἀνεμίγησαν|ἀνεμίγησαν
ἀναμίγνυμι : mix up : aor ind pass 3rd pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : aor ind pass 3rd pl

ἀνεμίγνυ|ἀνεμίγνυ
ἀναμίγνυμι : mix up : imperf ind act 3rd sg

ἀνεμίγνυε|ἀνεμίγνυε
ἀναμίγνυμι : mix up : imperf ind act 3rd sg

ἀνεμίγνυεν|ἀνεμίγνυεν
ἀναμίγνυμι : mix up : imperf ind act 3rd sg

ἀνεμίγνυντο|ἀνεμίγνυντο
ἀναμίγνυμι : mix up : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεμίγνυον|ἀνεμίγνυον
ἀναμίγνυμι : mix up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναμίγνυμι : mix up : imperf ind act 1st sg

ἀνεμίγνυσαν|ἀνεμίγνυσαν
ἀναμίγνυμι : mix up : imperf ind act 3rd pl

ἀνεμίγνυτο|ἀνεμίγνυτο
ἀναμίγνυμι : mix up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεμίην|ἀνεμίην
ἀνεμία : flatulence : fem acc sg (epic ionic)

ἀνεμίμνησκε|ἀνεμίμνησκε
ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind act 3rd sg

ἀνεμίμνησκεν|ἀνεμίμνησκεν
ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind act 3rd sg

ἀνεμίμνησκες|ἀνεμίμνησκες
ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind act 2nd sg

ἀνεμίμνησκον|ἀνεμίμνησκον
ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind act 1st sg

ἀνεμίμνῃσκε|ἀνεμίμνῃσκε
ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind act 3rd sg

ἀνεμίμνῃσκεν|ἀνεμίμνῃσκεν
ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind act 3rd sg

ἀνεμίμνῃσκον|ἀνεμίμνῃσκον
ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind act 1st sg

ἀνεμίου|ἀνεμίου
ἀνέμιος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀνεμίσγετο|ἀνεμίσγετο
ἀναμίγνυμι : mix up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεμίσγοντο|ἀνεμίσγοντο
ἀναμίγνυμι : mix up : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεμίων|ἀνεμίων
ἀνέμιος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἀνεμέω : vomit up : pres part act masc nom sg (doric)

ἀνεμίῳ|ἀνεμίῳ
ἀνέμιος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀνεμίχθη|ἀνεμίχθη
ἀναμίγνυμι : mix up : aor ind pass 3rd sg

ἀνεμίχθημεν|ἀνεμίχθημεν
ἀναμίγνυμι : mix up : aor ind pass 1st pl

ἀνεμίχθης|ἀνεμίχθης
ἀναμίγνυμι : mix up : aor ind pass 2nd sg

ἀνεμίχθησαν|ἀνεμίχθησαν
ἀναμίγνυμι : mix up : aor ind pass 3rd pl

ἀνεμίζεσθαι|ἀνεμίζεσθαι
ἀνεμίζομαι : to be driven with the wind : pres inf pasj

ἀνεμιαίοις|ἀνεμιαίοις
ἀνεμιαῖος : windy : masc/fem/neut dat pl

ἀνεμιαίου|ἀνεμιαίου
ἀνεμιαῖος : windy : masc/fem/neut gen sg

ἀνεμιαίους|ἀνεμιαίους
ἀνεμιαῖος : windy : masc/fem acc pl

ἀνεμιαίων|ἀνεμιαίων
ἀνεμιαῖος : windy : masc/fem/neut gen pl

ἀνεμιαῖα
ἀνεμιαῖος : windy : neut nom/voc/acc pl

ἀνεμιαῖοι
ἀνεμιαῖος : windy : masc/fem nom/voc pl

ἀνεμιαῖον
ἀνεμιαῖος : windy : masc/fem acc sg<br>ἀνεμιαῖος : windy : neut nom/voc/acc sg

ἀνεμιαῖος
ἀνεμιαῖος : windy : masc/fem nom sg

ἀνεμιμνήσκετο|ἀνεμιμνήσκετο
ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεμιμνήσκοντο|ἀνεμιμνήσκοντο
ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεμιμνῄσκετο
ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεμιμνῄσκοντο
ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεμιμνησκόμεθα|ἀνεμιμνησκόμεθα
ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind mp 1st pl

ἀνεμιμνησκόμην|ἀνεμιμνησκόμην
ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind mp 1st sg

ἀνεμιμνῃσκόμεθ'|ἀνεμιμνῃσκόμεθ'
ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind mp 1st pl

ἀνεμιμνῃσκόμην|ἀνεμιμνῃσκόμην
ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind mp 1st sg

ἀνεμιζόμενοι|ἀνεμιζόμενοι
ἀνεμίζομαι : to be driven with the wind : pres part pass masc nom/voc pl

ἀνεμιζομένη|ἀνεμιζομένη
ἀνεμίζομαι : to be driven with the wind : pres part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνεμιζομένωι|ἀνεμιζομένωι
ἀνεμίζομαι : to be driven with the wind : pres part pass masc/neut dat sg

ἀνεμιζομένῳ|ἀνεμιζομένῳ
ἀνεμίζομαι : to be driven with the wind : pres part pass masc/neut dat sg

ἀνεμνήσαμεν|ἀνεμνήσαμεν
ἀναμιμνήσκω : remind : aor ind act 1st pl

ἀνεμνήσαντο|ἀνεμνήσαντο
ἀναμιμνήσκω : remind : aor ind mid 3rd pl

ἀνεμνήσατε|ἀνεμνήσατε
ἀναμιμνήσκω : remind : aor ind act 2nd pl

ἀνεμνήσθη|ἀνεμνήσθη
ἀναμιμνήσκω : remind : aor ind pass 3rd sg

ἀνεμνήσθημεν|ἀνεμνήσθημεν
ἀναμιμνήσκω : remind : aor ind pass 1st pl

ἀνεμνήσθην|ἀνεμνήσθην
ἀναμιμνήσκω : remind : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀναμιμνήσκω : remind : aor ind pass 1st sg

ἀνεμνήσθης|ἀνεμνήσθης
ἀναμιμνήσκω : remind : aor ind pass 2nd sg

ἀνεμνήσθησαν|ἀνεμνήσθησαν
ἀναμιμνήσκω : remind : aor ind pass 3rd pl

ἀνεμνήσθητε|ἀνεμνήσθητε
ἀναμιμνήσκω : remind : aor ind pass 2nd pl

ἀνεμνημόνευεν|ἀνεμνημόνευεν
ἀνά-μνημονεύω : call to mind : imperf ind act 3rd sg

ἀνεμνημόνευσε|ἀνεμνημόνευσε
ἀνά-μνημονεύω : call to mind : aor ind act 3rd sg

ἀνεμόδαρτα|ἀνεμόδαρτα
ἀνεμόδαρτος : stripped by the wind : neut nom/voc/acc pl

ἀνεμόεις|ἀνεμόεις
ἠνεμόεις : windy : masc nom sg (doric)

ἀνεμόεν|ἀνεμόεν
ἠνεμόεις : windy : masc voc sg (doric)<br>ἠνεμόεις : windy : neut nom/voc sg (doric)

ἀνεμόεντι|ἀνεμόεντι
ἠνεμόεις : windy : masc/neut dat sg (doric)

ἀνεμόεσσα|ἀνεμόεσσα
ἠνεμόεις : windy : fem nom/voc sg (doric)

ἀνεμόεσσαν|ἀνεμόεσσαν
ἠνεμόεις : windy : fem acc sg (doric)

ἀνεμόλυναν|ἀνεμόλυναν
ἀνά-μολύνω : stain : aor ind act 3rd pl

ἀνεμόλυνε|ἀνεμόλυνε
ἀνά-μολύνω : stain : aor ind act 3rd sg<br>ἀνά-μολύνω : stain : imperf ind act 3rd sg

ἀνεμόλυνεν|ἀνεμόλυνεν
ἀνά-μολύνω : stain : aor ind act 3rd sg<br>ἀνά-μολύνω : stain : imperf ind act 3rd sg

ἀνεμόρφωσε|ἀνεμόρφωσε
ἀνά-μορφόω : give shape : aor ind act 3rd sg

ἀνεμόρφωσεν|ἀνεμόρφωσεν
ἀνά-μορφόω : give shape : aor ind act 3rd sg

ἀνεμόχλευε|ἀνεμόχλευε
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : imperf ind act 3rd sg

ἀνεμόχλευον|ἀνεμόχλευον
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : imperf ind act 1st sg

ἀνεμόχλευσαν|ἀνεμόχλευσαν
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : aor ind act 3rd pl

ἀνεμόχλευσε|ἀνεμόχλευσε
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : aor ind act 3rd sg

ἀνεμόχλευσεν|ἀνεμόχλευσεν
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : aor ind act 3rd sg

ἀνεμοεπάκτας|ἀνεμοεπάκτας
ἀνεμοεπάκτης : wind-bringer : masc acc pl<br>ἀνεμοεπάκτης : wind-bringer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀνεμοί|ἀνεμοί|ἀνεμοὶ
ἀνεμόομαι : to be filled with wind : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνεμόομαι : to be filled with wind : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνεμόω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνεμόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνεμόω :   : pres subj act 3rd sg

ἀνεμοκοῖται
ἀνεμοκοῖται : wind-lullers : masc nom/voc pl

ἀνεμολύνθη|ἀνεμολύνθη
ἀνά-μολύνω : stain : aor ind pass 3rd sg

ἀνεμομαχία|ἀνεμομαχία
ἀνεμομαχία : meeting of contrary winds : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνεμομαχία : meeting of contrary winds : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνεμομαχίαν|ἀνεμομαχίαν
ἀνεμομαχία : meeting of contrary winds : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνεμορφοῦντο
ἀνά-μορφάω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-μορφόω : give shape : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεμορφοῦτο
ἀνά-μορφόω : give shape : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεμορφώθη|ἀνεμορφώθη
ἀνά-μορφόω : give shape : aor ind pass 3rd sg

ἀνεμορφώθημεν|ἀνεμορφώθημεν
ἀνά-μορφόω : give shape : aor ind pass 1st pl

ἀνεμοσφαράγων|ἀνεμοσφαράγων
ἀνεμοσφάραγος : echoing to the wind : masc/fem/neut gen pl

ἀνεμοσκεπέες|ἀνεμοσκεπέες
ἀνεμοσκεπής : sheltering one from the wind : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀνεμοσκεπές|ἀνεμοσκεπές|ἀνεμοσκεπὲς
ἀνεμοσκεπής : sheltering one from the wind : masc/fem voc sg<br>ἀνεμοσκεπής : sheltering one from the wind : neut nom/voc/acc sg

ἀνεμοσκεπέων|ἀνεμοσκεπέων
ἀνεμοσκεπής : sheltering one from the wind : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀνεμοσκεπής|ἀνεμοσκεπής|ἀνεμοσκεπὴς
ἀνεμοσκεπής : sheltering one from the wind : masc/fem nom sg

ἀνεμοστρόφωι|ἀνεμοστρόφωι
ἀνεμόστροφος : whirling with wind : masc/fem/neut dat sg

ἀνεμοτραφές|ἀνεμοτραφές|ἀνεμοτραφὲς
ἀνεμοτραφής :   : masc/fem voc sg<br>ἀνεμοτραφής :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνεμοτραφῆ
ἀνεμοτραφής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνεμοτραφής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνεμοτραφής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνεμοτρεφέας|ἀνεμοτρεφέας
ἀνεμοτρεφής : fed by the wind : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀνεμοτρεφές|ἀνεμοτρεφές|ἀνεμοτρεφὲς
ἀνεμοτρεφής : fed by the wind : masc/fem voc sg<br>ἀνεμοτρεφής : fed by the wind : neut nom/voc/acc sg

ἀνεμοτρεφέων|ἀνεμοτρεφέων
ἀνεμοτρεφής : fed by the wind : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀνεμοτρεφεῖ
ἀνεμοτρεφής : fed by the wind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνεμοτρεφής : fed by the wind : masc/fem/neut dat sg

ἀνεμοτρεφῆ
ἀνεμοτρεφής : fed by the wind : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνεμοτρεφής : fed by the wind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνεμοτρεφής : fed by the wind : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνεμούμενα|ἀνεμούμενα
ἀνεμέω : vomit up : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνεμόομαι : to be filled with wind : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνεμόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνεμούμενοι|ἀνεμούμενοι
ἀνεμέω : vomit up : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνεμόομαι : to be filled with wind : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνεμόω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνεμούρια|ἀνεμούρια
ἀνεμούριον : windmill : neut nom/voc/acc pl

ἀνεμούριον|ἀνεμούριον
ἀνεμούριον : windmill : neut nom/voc/acc sg

ἀνεμοῦ
ἀνεμέω : vomit up : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνεμέω : vomit up : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀνεμόομαι : to be filled with wind : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνεμόομαι : to be filled with wind : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνεμόομαι : to be filled with wind : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνεμόω :   : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνεμόω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνεμόω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀνεμοῦντα
ἀνεμέω : vomit up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνεμέω : vomit up : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνεμόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνεμόω :   : pres part act masc acc sg

ἀνεμοῦνται
ἀνεμέω : vomit up : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνεμόομαι : to be filled with wind : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνεμόω :   : pres ind mp 3rd pl

ἀνεμοῦσα
ἀνεμέω : vomit up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀνεμόω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀνεμοῦσαι
ἀνεμέω : vomit up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνεμόω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἀνεμοῦσι
ἀνεμέω : vomit up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνεμέω : vomit up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνεμόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνεμόω :   : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀνεμοῦται
ἀνεμόομαι : to be filled with wind : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνεμόω :   : pres ind mp 3rd sg

ἀνεμουρίου|ἀνεμουρίου
ἀνεμούριον : windmill : neut gen sg

ἀνεμουρίῳ|ἀνεμουρίῳ
ἀνεμούριον : windmill : neut dat sg

ἀνεμοχλεύετο|ἀνεμοχλεύετο
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεμοχλεύοντο|ἀνεμοχλεύοντο
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεμοζάλας|ἀνεμοζάλας
ἀνεμοζάλη : strong surging sea : fem acc pl<br>ἀνεμοζάλη : strong surging sea : fem gen sg (doric aeolic)

ἀνεμοζάλη|ἀνεμοζάλη
ἀνεμοζάλη : strong surging sea : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνεμοζάλην|ἀνεμοζάλην
ἀνεμοζάλη : strong surging sea : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνεμπίμπλασθαι|ἀνεμπίμπλασθαι
ἀνά-ἐμπίπλημι :   : pres inf mp

ἀνεμπίπλαιντο|ἀνεμπίπλαιντο
ἀνά-ἐμπίπλημι :   : 3rd pl (ionic)

ἀνεμπιπλαμένου|ἀνεμπιπλαμένου
ἀνά-ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀνά-ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀνεμπλήκτως|ἀνεμπλήκτως
ἀνέμπληκτος : intrepid : adverbial<br>ἀνέμπληκτος : intrepid : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεμπόδιον|ἀνεμπόδιον
ἀνά-ἐμποδέω : as if fettered : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἀνά-ἐμποδέω : as if fettered : imperf ind act 1st sg (doric)

ἀνεμπόδιστα|ἀνεμπόδιστα
ἀνεμπόδιστος : unhindered : neut nom/voc/acc pl

ἀνεμπόδιστε|ἀνεμπόδιστε
ἀνεμπόδιστος : unhindered : masc/fem voc sg

ἀνεμπόδιστοι|ἀνεμπόδιστοι
ἀνεμπόδιστος : unhindered : masc/fem nom/voc pl

ἀνεμπόδιστον|ἀνεμπόδιστον
ἀνεμπόδιστος : unhindered : masc/fem acc sg<br>ἀνεμπόδιστος : unhindered : neut nom/voc/acc sg

ἀνεμπόδιστος|ἀνεμπόδιστος
ἀνεμπόδιστος : unhindered : masc/fem nom sg

ἀνεμπόλητος|ἀνεμπόλητος
ἀνεμπόλητος : unsold : masc/fem nom sg

ἀνεμποδίστοις|ἀνεμποδίστοις
ἀνεμπόδιστος : unhindered : masc/fem/neut dat pl

ἀνεμποδίστου|ἀνεμποδίστου
ἀνεμπόδιστος : unhindered : masc/fem/neut gen sg

ἀνεμποδίστους|ἀνεμποδίστους
ἀνεμπόδιστος : unhindered : masc/fem acc pl

ἀνεμποδίστων|ἀνεμποδίστων
ἀνεμπόδιστος : unhindered : masc/fem/neut gen pl

ἀνεμποδίστως|ἀνεμποδίστως
ἀνεμπόδιστος : unhindered : adverbial<br>ἀνεμπόδιστος : unhindered : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεμποδίστῳ|ἀνεμποδίστῳ
ἀνεμπόδιστος : unhindered : masc/fem/neut dat sg

ἀνεμπτώτως|ἀνεμπτώτως
ἀνέμπτωτος : not falling into : adverbial<br>ἀνέμπτωτος : not falling into : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεμώδεα|ἀνεμώδεα
ἀνεμώδης : windy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀνεμώδης : windy : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀνεμώδει|ἀνεμώδει
ἀνεμώδης : windy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνεμώδης : windy : masc/fem/neut dat sg<br>ἀνεμώδης : windy : dat sg (epic)

ἀνεμώδεις|ἀνεμώδεις
ἀνεμώδης : windy : masc/fem acc pl<br>ἀνεμώδης : windy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνεμώδεος|ἀνεμώδεος
ἀνεμώδης : windy : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνεμώδεσι|ἀνεμώδεσι
ἀνεμώδης : windy : masc/fem/neut dat pl

ἀνεμώδη|ἀνεμώδη
ἀνεμώδης : windy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνεμώδης : windy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνεμώδης : windy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνεμώδης|ἀνεμώδης
ἀνεμώδης : windy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀνεμώδης : windy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀνεμώδης : windy : masc/fem nom sg

ἀνεμώκεας|ἀνεμώκεας
ἀνεμόω :   : plup ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνεμώκης : swift as the wind : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀνεμώκεις|ἀνεμώκεις
ἀνεμόω :   : plup ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνεμώκης : swift as the wind : masc/fem acc pl<br>ἀνεμώκης : swift as the wind : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνεμώκεος|ἀνεμώκεος
ἀνεμώκης : swift as the wind : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνεμώκεσι|ἀνεμώκεσι
ἀνεμώκης : swift as the wind : masc/fem/neut dat pl

ἀνεμώκης|ἀνεμώκης
ἀνεμόω :   : plup ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνεμώκης : swift as the wind : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀνεμώκης : swift as the wind : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀνεμώκης : swift as the wind : masc/fem nom sg

ἀνεμώλια|ἀνεμώλια
ἀνεμώλιος : windy : neut nom/voc/acc pl

ἀνεμώλιοι|ἀνεμώλιοι
ἀνεμώλιος : windy : masc/fem nom/voc pl

ἀνεμώλιον|ἀνεμώλιον
ἀνεμώλιος : windy : masc/fem acc sg<br>ἀνεμώλιος : windy : neut nom/voc/acc sg

ἀνεμώλιος|ἀνεμώλιος
ἀνεμώλιος : windy : masc/fem nom sg

ἀνεμώνα|ἀνεμώνα
ἀνεμώνη : poppy anemone : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνεμώνη : poppy anemone : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνεμώναις|ἀνεμώναις
ἀνεμώνη : poppy anemone : fem dat pl

ἀνεμώναν|ἀνεμώναν
ἀνεμώνη : poppy anemone : fem acc sg (doric aeolic)

ἀνεμώνας|ἀνεμώνας
ἀνεμώνη : poppy anemone : fem acc pl<br>ἀνεμώνη : poppy anemone : fem gen sg (doric aeolic)

ἀνεμώνη|ἀνεμώνη
ἀνεμώνη : poppy anemone : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνεμώνην|ἀνεμώνην
ἀνεμώνη : poppy anemone : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνεμώνης|ἀνεμώνης
ἀνεμώνη : poppy anemone : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνεμώνῃ|ἀνεμώνῃ
ἀνεμώνη : poppy anemone : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνεμώσας|ἀνεμώσας
ἀνεμόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνεμώσω|ἀνεμώσω
ἀνεμόομαι : to be filled with wind : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνεμόομαι : to be filled with wind : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνεμόω :   : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνεμόω :   : aor subj act 1st sg<br>ἀνεμόω :   : fut ind act 1st sg<br>ἀνεμόω :   : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνεμόω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνεμῶ
ἀνεμέω : vomit up : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνεμέω : vomit up : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνεμόω :   : pres subj act 1st sg<br>ἀνεμόω :   : pres ind act 1st sg

ἀνεμῶδες
ἀνεμώδης : windy : masc/fem voc sg<br>ἀνεμώδης : windy : neut nom/voc/acc sg

ἀνεμῶναι
ἀνεμώνη : poppy anemone : fem nom/voc pl

ἀνεμωλίοις|ἀνεμωλίοις
ἀνεμώλιος : windy : masc/fem/neut dat pl

ἀνεμωλίωι|ἀνεμωλίωι
ἀνεμώλιος : windy : masc/fem/neut dat sg

ἀνεμωλίως|ἀνεμωλίως
ἀνεμώλιος : windy : adverbial<br>ἀνεμώλιος : windy : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεμωνίδας|ἀνεμωνίδας
ἀνεμωνίς :   : fem acc pl

ἀνεμωνίδες|ἀνεμωνίδες
ἀνεμωνίς :   : fem nom/voc pl

ἀνεμωνίδος|ἀνεμωνίδος
ἀνεμωνίς :   : fem gen sg

ἀνεμωνῶν
ἀνεμώνη : poppy anemone : fem gen pl

ἀνεμωθέντος|ἀνεμωθέντος
ἀνεμόομαι : to be filled with wind : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἀνεμόω :   : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνεμωθέωσιν|ἀνεμωθέωσιν
ἀνεμόομαι : to be filled with wind : aor subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνεμόω :   : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀνεμωθῶσιν
ἀνεμόομαι : to be filled with wind : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνεμόω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνενδέδυτο|ἀνενδέδυτο
ἀνά-ἐνδύω : go into : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνενδέες|ἀνενδέες
ἀνά,ἐν-δεῖ : there is need : pres ind act 2nd sg (doric)

ἀνενδεᾶ
ἀνενδεής : in want of naught : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀνενδεής : in want of naught : masc/fem acc sg (doric aeolic)

ἀνενδεές|ἀνενδεές|ἀνενδεὲς
ἀνενδεής : in want of naught : masc/fem voc sg<br>ἀνενδεής : in want of naught : neut nom/voc/acc sg

ἀνενδεέσι|ἀνενδεέσι
ἀνενδεής : in want of naught : masc/fem/neut dat pl

ἀνενδεέσιν|ἀνενδεέσιν
ἀνενδεής : in want of naught : masc/fem/neut dat pl

ἀνενδεέστατον|ἀνενδεέστατον
ἀνενδεής : in want of naught : masc acc superl sg<br>ἀνενδεής : in want of naught : neut nom/voc/acc superl sg

ἀνενδεέστερον|ἀνενδεέστερον
ἀνενδεής : in want of naught : adverbial comp<br>ἀνενδεής : in want of naught : masc acc comp sg<br>ἀνενδεής : in want of naught : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνενδεεῖ
ἀνενδεής : in want of naught : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνενδεής : in want of naught : masc/fem/neut dat sg

ἀνενδεεῖς
ἀνενδεής : in want of naught : masc/fem acc pl<br>ἀνενδεής : in want of naught : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνενδεεστάτην|ἀνενδεεστάτην
ἀνενδεής : in want of naught : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀνενδεής|ἀνενδεής|ἀνενδεὴς
ἀνενδεής : in want of naught : masc/fem nom sg

ἀνενδεῆ
ἀνενδεής : in want of naught : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνενδεής : in want of naught : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνενδεής : in want of naught : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνενδεοῦς
ἀνενδεής : in want of naught : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνενδεῶν
ἀνενδεής : in want of naught : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνενδεῶς
ἀνενδεής : in want of naught : adverbial (attic epic doric)

ἀνενδότοις|ἀνενδότοις
ἀνένδοτος : unyielding : masc/fem/neut dat pl

ἀνενδότου|ἀνενδότου
ἀνένδοτος : unyielding : masc/fem/neut gen sg

ἀνενδότους|ἀνενδότους
ἀνένδοτος : unyielding : masc/fem acc pl

ἀνενδότωι|ἀνενδότωι
ἀνένδοτος : unyielding : masc/fem/neut dat sg

ἀνενδότων|ἀνενδότων
ἀνένδοτος : unyielding : masc/fem/neut gen pl

ἀνενδότως|ἀνενδότως
ἀνένδοτος : unyielding : adverbial<br>ἀνένδοτος : unyielding : masc/fem acc pl (doric)

ἀνενδότῳ|ἀνενδότῳ
ἀνένδοτος : unyielding : masc/fem/neut dat sg

ἀνενδοίαστα|ἀνενδοίαστα
ἀνενδοίαστος : unhesitating : neut nom/voc/acc pl

ἀνενδοίαστοι|ἀνενδοίαστοι
ἀνενδοίαστος : unhesitating : masc/fem nom/voc pl

ἀνενδοίαστον|ἀνενδοίαστον
ἀνενδοίαστος : unhesitating : masc/fem acc sg<br>ἀνενδοίαστος : unhesitating : neut nom/voc/acc sg

ἀνενδοίαστος|ἀνενδοίαστος
ἀνενδοίαστος : unhesitating : masc/fem nom sg

ἀνενδοιάστου|ἀνενδοιάστου
ἀνενδοίαστος : unhesitating : masc/fem/neut gen sg

ἀνενδοιάστων|ἀνενδοιάστων
ἀνενδοίαστος : unhesitating : masc/fem/neut gen pl

ἀνενδοιάστως|ἀνενδοιάστως
ἀνενδοίαστος : unhesitating : adverbial<br>ἀνενδοίαστος : unhesitating : masc/fem acc pl (doric)

ἀνενδοιάστῳ|ἀνενδοιάστῳ
ἀνενδοίαστος : unhesitating : masc/fem/neut dat sg

ἀνενδοιάζω|ἀνενδοιάζω
ἐν-δοιάζω : consider in two ways : pres subj act 1st sg<br>ἐν-δοιάζω : consider in two ways : pres ind act 1st sg<br>ἀνά-ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres subj act 1st sg<br>ἀνά-ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres ind act 1st sg

ἀνενδυάσει|ἀνενδυάσει
ἀνά,ἐν-δυάω : plunge in misery : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνά,ἐν-δυάω : plunge in misery : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά,ἐν-δυάω : plunge in misery : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐν-δυάζω : express in the dual number : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐν-δυάζω : express in the dual number : fut ind mid 2nd sg<br>ἐν-δυάζω : express in the dual number : fut ind act 3rd sg<br>ἀνά-ἐνδυάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνά-ἐνδυάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνά-ἐνδυάζω :   : fut ind act 3rd sg

ἀνενέασεν|ἀνενέασεν
ἀνανεάζω : become young : aor ind act 3rd sg

ἀνενέαζε|ἀνενέαζε
ἀνανεάζω : become young : imperf ind act 3rd sg

ἀνενέαζεν|ἀνενέαζεν
ἀνανεάζω : become young : imperf ind act 3rd sg

ἀνενέγκαι|ἀνενέγκαι
ἀναφέρω : bring : aor inf act<br>ἀναφέρω : bring : aor opt act 3rd sg

ἀνενέγκαιεν|ἀνενέγκαιεν
ἀναφέρω : bring : aor opt act 3rd pl

ἀνενέγκαντα|ἀνενέγκαντα
ἀναφέρω : bring : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναφέρω : bring : aor part act masc acc sg

ἀνενέγκαντες|ἀνενέγκαντες
ἀναφέρω : bring : aor part act masc nom/voc pl

ἀνενέγκαντι|ἀνενέγκαντι
ἀναφέρω : bring : aor part act masc/neut dat sg

ἀνενέγκαντος|ἀνενέγκαντος
ἀναφέρω : bring : aor part act masc/neut gen sg

ἀνενέγκας|ἀνενέγκας
ἀναφέρω : bring : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνενέγκασα|ἀνενέγκασα
ἀναφέρω : bring : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνενέγκασαι|ἀνενέγκασαι
ἀναφέρω : bring : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀνενέγκατε|ἀνενέγκατε
ἀναφέρω : bring : aor imperat act 2nd pl<br>ἀναφέρω : bring : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνενέγκατο|ἀνενέγκατο
ἀναφέρω : bring : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀνενέγκει|ἀνενέγκει
ἀναφέρω : bring : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀνενέγκητε|ἀνενέγκητε
ἀναφέρω : bring : aor subj act 2nd pl

ἀνενέγκῃ|ἀνενέγκῃ
ἀναφέρω : bring : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναφέρω : bring : aor subj act 3rd sg

ἀνενέγκῃς|ἀνενέγκῃς
ἀναφέρω : bring : aor subj act 2nd sg

ἀνενέγκλητον|ἀνενέγκλητον
ἐν-ἐγκλάω : thwart : pres imperat act 2nd dual<br>ἐν-ἐγκλάω : thwart : pres ind act 3rd dual<br>ἐν-ἐγκλάω : thwart : pres ind act 2nd dual<br>ἐν-ἐγκλάω : thwart : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀνενέγκοι|ἀνενέγκοι
ἀναφέρω : bring : aor opt act 3rd sg

ἀνενέγκοιμι|ἀνενέγκοιμι
ἀναφέρω : bring : aor opt act 1st sg

ἀνενέγκω|ἀνενέγκω
ἀναφέρω : bring : aor subj act 1st sg<br>ἀναφέρω : bring : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνενέγκωμεν|ἀνενέγκωμεν
ἀναφέρω : bring : aor subj act 1st pl

ἀνενέγκωσι|ἀνενέγκωσι
ἀναφέρω : bring : aor subj act 3rd pl

ἀνενέγκωσιν|ἀνενέγκωσιν
ἀναφέρω : bring : aor subj act 3rd pl

ἀνενέου|ἀνενέου
ἀνανεόομαι : renew : imperf ind act 3rd sg

ἀνενέργητα|ἀνενέργητα
ἀνενέργητος : inefficacious : neut nom/voc/acc pl

ἀνενέργητοι|ἀνενέργητοι
ἀνενέργητος : inefficacious : masc/fem nom/voc pl

ἀνενέργητον|ἀνενέργητον
ἀνενέργητος : inefficacious : masc/fem acc sg<br>ἀνενέργητος : inefficacious : neut nom/voc/acc sg

ἀνενέργητος|ἀνενέργητος
ἀνενέργητος : inefficacious : masc/fem nom sg

ἀνενέωσαν|ἀνενέωσαν
ἀνανεόομαι : renew : aor ind act 3rd pl

ἀνενέωσας|ἀνενέωσας
ἀνανεόομαι : renew : aor ind act 2nd sg

ἀνενέωσε|ἀνενέωσε
ἀνανεόομαι : renew : aor ind act 3rd sg

ἀνενέωσεν|ἀνενέωσεν
ἀνανεόομαι : renew : aor ind act 3rd sg

ἀνενέχθη|ἀνενέχθη
ἀναφέρω : bring : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀνενέχθημεν|ἀνενέχθημεν
ἀναφέρω : bring : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

ἀνενέχθησαν|ἀνενέχθησαν
ἀναφέρω : bring : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἀνενεγκάμενον|ἀνενεγκάμενον
ἀναφέρω : bring : aor part mid masc acc sg<br>ἀναφέρω : bring : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνενεγκάντων|ἀνενεγκάντων
ἀναφέρω : bring : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀναφέρω : bring : aor imperat act 3rd pl

ἀνενεγκάτω|ἀνενεγκάτω
ἀναφέρω : bring : aor imperat act 3rd sg

ἀνενεγκαμένης|ἀνενεγκαμένης
ἀναφέρω : bring : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνενεγκεῖν
ἀναφέρω : bring : aor inf act (attic epic doric)

ἀνενεγκόν|ἀνενεγκόν|ἀνενεγκὸν
ἀναφέρω : bring : aor part act masc voc sg<br>ἀναφέρω : bring : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀνενεγκόντα|ἀνενεγκόντα
ἀναφέρω : bring : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναφέρω : bring : aor part act masc acc sg

ἀνενεγκόντας|ἀνενεγκόντας
ἀναφέρω : bring : aor part act masc acc pl

ἀνενεγκόντες|ἀνενεγκόντες
ἀναφέρω : bring : aor part act masc nom/voc pl

ἀνενεγκόντι|ἀνενεγκόντι
ἀναφέρω : bring : aor part act masc/neut dat sg

ἀνενεγκόντος|ἀνενεγκόντος
ἀναφέρω : bring : aor part act masc/neut gen sg

ἀνενεγκόντων|ἀνενεγκόντων
ἀναφέρω : bring : aor part act masc/neut gen pl

ἀνενεγκούσας|ἀνενεγκούσας
ἀναφέρω : bring : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναφέρω : bring : aor part act fem gen sg (doric)

ἀνενεγκοῦσα
ἀναφέρω : bring : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνενεγκοῦσαν
ἀναφέρω : bring : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνενεγκοῦσι
ἀναφέρω : bring : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀνενεγκοῦσιν
ἀναφέρω : bring : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀνενεγκών|ἀνενεγκών|ἀνενεγκὼν
ἀναφέρω : bring : aor part act masc nom sg

ἀνενείκαντες|ἀνενείκαντες
ἀναφέρω : bring : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀνενείκαντο|ἀνενείκαντο
ἀναφέρω : bring : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

ἀνενείκαντος|ἀνενείκαντος
ἀναφέρω : bring : aor part act masc/neut gen sg (epic ionic)

ἀνενείκας|ἀνενείκας
ἀναφέρω : bring : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνενείκασθαι|ἀνενείκασθαι
ἀναφέρω : bring : aor inf mid (epic ionic)

ἀνενείκατο|ἀνενείκατο
ἀναφέρω : bring : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

ἀνενεικάμενον|ἀνενεικάμενον
ἀναφέρω : bring : aor part mid masc acc sg (epic ionic)<br>ἀναφέρω : bring : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἀνενεικάμενος|ἀνενεικάμενος
ἀναφέρω : bring : aor part mid masc nom sg (epic ionic)

ἀνενειχθέντα|ἀνενειχθέντα
ἀναφέρω : bring : aor part pass neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀναφέρω : bring : aor part pass masc acc sg (ionic)

ἀνενειχθέντων|ἀνενειχθέντων
ἀναφέρω : bring : aor part pass masc/neut gen pl (ionic)

ἀνενειχθείς|ἀνενειχθείς|ἀνενειχθεὶς
ἀναφέρω : bring : aor part pass masc nom/voc sg (ionic)

ἀνενειχθῇ
ἀναφέρω : bring : aor subj pass 3rd sg (ionic)

ἀνενεκτέα|ἀνενεκτέα
ἀνενεκτέον : one must refer : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνενεκτέον : one must refer : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνενεκτέον : one must refer : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνενεκτέον|ἀνενεκτέον
ἀνενεκτέον : one must refer : masc acc sg<br>ἀνενεκτέον : one must refer : neut nom/voc/acc sg

ἀνενενκεῖν
ἐν,ἐν-κέω : to lie down : pres inf act (attic epic doric)

ἀνενεούμην|ἀνενεούμην
ἀνανεόομαι : renew : imperf ind mp 1st sg

ἀνενεοῦντο
ἀνανεόομαι : renew : imperf ind mp 3rd pl

ἀνενεοῦτο
ἀνανεόομαι : renew : imperf ind mp 3rd sg

ἀνενεργεῖς
ἀνενεργής : inefficacious : masc/fem acc pl<br>ἀνενεργής : inefficacious : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνενεργήτου|ἀνενεργήτου
ἀνενέργητος : inefficacious : masc/fem/neut gen sg

ἀνενεργήτους|ἀνενεργήτους
ἀνενέργητος : inefficacious : masc/fem acc pl

ἀνενεργήτων|ἀνενεργήτων
ἀνενέργητος : inefficacious : masc/fem/neut gen pl

ἀνενεργήτως|ἀνενεργήτως
ἀνενέργητος : inefficacious : adverbial<br>ἀνενέργητος : inefficacious : masc/fem acc pl (doric)

ἀνενεργήτῳ|ἀνενεργήτῳ
ἀνενέργητος : inefficacious : masc/fem/neut dat sg

ἀνενεργῆ
ἀνενεργής : inefficacious : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνενεργής : inefficacious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνενεργής : inefficacious : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνενεργησία|ἀνενεργησία
ἀνενεργησία : want of exercise : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνενεργησία : want of exercise : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνενεργησίαις|ἀνενεργησίαις
ἀνενεργησία : want of exercise : fem dat pl

ἀνενεργησίαν|ἀνενεργησίαν
ἀνενεργησία : want of exercise : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνενεργησίας|ἀνενεργησίας
ἀνενεργησία : want of exercise : fem acc pl<br>ἀνενεργησία : want of exercise : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνενεργησίᾳ|ἀνενεργησίᾳ
ἀνενεργησία : want of exercise : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνενεύσαμεν|ἀνενεύσαμεν
ἀνανεύω : throw the head back : aor ind act 1st pl

ἀνενεώθη|ἀνενεώθη
ἀνανεόομαι : renew : aor ind pass 3rd sg

ἀνενεώθησαν|ἀνενεώθησαν
ἀνανεόομαι : renew : aor ind pass 3rd pl

ἀνενεώσαντο|ἀνενεώσαντο
ἀνανεόομαι : renew : aor ind mid 3rd pl

ἀνενεώσασθε|ἀνενεώσασθε
ἀνανεόομαι : renew : aor ind mid 2nd pl

ἀνενεώσατο|ἀνενεώσατο
ἀνανεόομαι : renew : aor ind mid 3rd sg

ἀνενεώσω|ἀνενεώσω
ἀνανεόομαι : renew : aor ind mid 2nd sg

ἀνενεωσάμεθα|ἀνενεωσάμεθα
ἀνανεόομαι : renew : aor ind mid 1st pl

ἀνενεωσάμην|ἀνενεωσάμην
ἀνανεόομαι : renew : aor ind mid 1st sg

ἀνενεχθέν|ἀνενεχθέν|ἀνενεχθὲν
ἀναφέρω : bring : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνενεχθέντα|ἀνενεχθέντα
ἀναφέρω : bring : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναφέρω : bring : aor part pass masc acc sg

ἀνενεχθέντας|ἀνενεχθέντας
ἀναφέρω : bring : aor part pass masc acc pl

ἀνενεχθέντες|ἀνενεχθέντες
ἀναφέρω : bring : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνενεχθέντος|ἀνενεχθέντος
ἀναφέρω : bring : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνενεχθέντων|ἀνενεχθέντων
ἀναφέρω : bring : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνενεχθείη|ἀνενεχθείη
ἀναφέρω : bring : aor opt pass 3rd sg

ἀνενεχθείησαν|ἀνενεχθείησαν
ἀναφέρω : bring : aor opt pass 3rd pl

ἀνενεχθείς|ἀνενεχθείς|ἀνενεχθεὶς
ἀναφέρω : bring : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνενεχθείσας|ἀνενεχθείσας
ἀναφέρω : bring : aor part pass fem acc pl<br>ἀναφέρω : bring : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀνενεχθείσης|ἀνενεχθείσης
ἀναφέρω : bring : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνενεχθεῖσα
ἀναφέρω : bring : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνενεχθεῖσαι
ἀναφέρω : bring : aor part pass fem nom/voc pl

ἀνενεχθεῖσαν
ἀναφέρω : bring : aor part pass fem acc sg

ἀνενεχθεῖσι
ἀναφέρω : bring : aor part pass masc/neut dat pl

ἀνενεχθεισῶν
ἀναφέρω : bring : aor part pass fem gen pl

ἀνενεχθήσεσθαι|ἀνενεχθήσεσθαι
ἀναφέρω : bring : fut inf pasj

ἀνενεχθήσεται|ἀνενεχθήσεται
ἀναφέρω : bring : fut ind pass 3rd sg

ἀνενεχθήσονται|ἀνενεχθήσονται
ἀναφέρω : bring : fut ind pass 3rd pl

ἀνενεχθῆναι
ἀναφέρω : bring : aor inf pasj

ἀνενεχθῇ
ἀναφέρω : bring : aor subj pass 3rd sg

ἀνενεχθῇς
ἀναφέρω : bring : aor subj pass 2nd sg

ἀνενεχθησομένας|ἀνενεχθησομένας
ἀναφέρω : bring : fut part pass fem acc pl<br>ἀναφέρω : bring : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀνενεχθῶσι
ἀναφέρω : bring : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνενεχθῶσιν
ἀναφέρω : bring : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνενήξαντο|ἀνενήξαντο
ἀνά,ἐν-ἄγνυμι : break : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 3rd pl<br>ἐν-ἥκω : to have come : aor ind mid 3rd pl<br>ἐν-ἥκω : to have come : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐνάγω : lead in : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνά-νήχω : swim : aor ind mid 3rd pl

ἀνενήκατο|ἀνενήκατο
ἀνά-ἐνίημι : send in : aor ind mid 3rd sg<br>ἀνά-ἐνίημι : send in : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀνενήνεγκεν|ἀνενήνεγκεν
ἀνά-ἐμφέρω : bear : aor ind act 3rd sg<br>ἀνά-ἐμφέρω : bear : aor ind act 3rd sg

ἀνενήνεκται|ἀνενήνεκται
ἀναφέρω : bring : perf ind mp 3rd sg

ἀνενήνεκτο|ἀνενήνεκτο
ἀναφέρω : bring : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνενήνοθεν|ἀνενήνοθεν
ἀνά-ἐνήνοθε :   : perf ind act 3rd sg<br>ἀνά-ἐνήνοθε :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀνενήνοχ'|ἀνενήνοχ'
ἀναφέρω : bring : perf ind act 1st sg<br>ἀναφέρω : bring : perf imperat act 2nd sg<br>ἀναφέρω : bring : perf ind act 3rd sg

ἀνενήνοχα|ἀνενήνοχα
ἀναφέρω : bring : perf ind act 1st sg

ἀνενήνοχε|ἀνενήνοχε
ἀναφέρω : bring : perf imperat act 2nd sg<br>ἀναφέρω : bring : perf ind act 3rd sg

ἀνενήνοχεν|ἀνενήνοχεν
ἀναφέρω : bring : perf ind act 3rd sg<br>ἀναφέρω : bring : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀνενήχετο|ἀνενήχετο
ἐν-ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-νήχω : swim : imperf ind mp 3rd sg

ἀνενήχοντο|ἀνενήχοντο
ἐν-ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνά-νήχω : swim : imperf ind mp 3rd pl

ἀνενηγμένοι|ἀνενηγμένοι
ἐν-ἔσσομαι : sum. : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἀνά-ἐνάγω : lead in : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνενηνέχθαι|ἀνενηνέχθαι
ἀναφέρω : bring : perf inf mp

ἀνενηνεγμένα|ἀνενηνεγμένα
ἀναφέρω : bring : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναφέρω : bring : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναφέρω : bring : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνενηνεγμένη|ἀνενηνεγμένη
ἀναφέρω : bring : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνενηνεγμένην|ἀνενηνεγμένην
ἀναφέρω : bring : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνενηνεγμένοι|ἀνενηνεγμένοι
ἀναφέρω : bring : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνενηνεγμένοις|ἀνενηνεγμένοις
ἀναφέρω : bring : perf part mp masc/neut dat pl

ἀνενηνεγμένον|ἀνενηνεγμένον
ἀναφέρω : bring : perf part mp masc acc sg<br>ἀναφέρω : bring : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνενηνεγμένου|ἀνενηνεγμένου
ἀναφέρω : bring : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνενηνεγμένων|ἀνενηνεγμένων
ἀναφέρω : bring : perf part mp fem gen pl<br>ἀναφέρω : bring : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνενηνειγμένων|ἀνενηνειγμένων
ἀναφέρω : bring : perf part mp fem gen pl (ionic)<br>ἀναφέρω : bring : perf part mp masc/neut gen pl (ionic)

ἀνενηνόχασι|ἀνενηνόχασι
ἀναφέρω : bring : perf ind act 3rd pl

ἀνενηνόχασιν|ἀνενηνόχασιν
ἀναφέρω : bring : perf ind act 3rd pl

ἀνενηνοχέναι|ἀνενηνοχέναι
ἀναφέρω : bring : perf inf act

ἀνενηνοχότες|ἀνενηνοχότες
ἀναφέρω : bring : perf part act masc nom/voc pl

ἀνενηνοχότος|ἀνενηνοχότος
ἀναφέρω : bring : perf part act masc/neut gen sg

ἀνενηνοχυῖα
ἀναφέρω : bring : perf part act fem nom/voc sg

ἀνενλιπεῖς
ἐν-λίπτομαι : to be eager : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐν-λιπάω : to be sleek : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀνεννόητα|ἀνεννόητα
ἀνεννόητος : without conception of : neut nom/voc/acc pl

ἀνεννόητοι|ἀνεννόητοι
ἀνεννόητος : without conception of : masc/fem nom/voc pl

ἀνεννόητον|ἀνεννόητον
ἀνεννόητος : without conception of : masc/fem acc sg<br>ἀνεννόητος : without conception of : neut nom/voc/acc sg

ἀνεννόητος|ἀνεννόητος
ἀνεννόητος : without conception of : masc/fem nom sg

ἀνεννοήτοις|ἀνεννοήτοις
ἀνεννόητος : without conception of : masc/fem/neut dat pl

ἀνεννοήτου|ἀνεννοήτου
ἀνεννόητος : without conception of : masc/fem/neut gen sg

ἀνεννοήτους|ἀνεννοήτους
ἀνεννόητος : without conception of : masc/fem acc pl

ἀνεννοήτων|ἀνεννοήτων
ἀνεννόητος : without conception of : masc/fem/neut gen pl

ἀνεννοήτως|ἀνεννοήτως
ἀνεννόητος : without conception of : adverbial<br>ἀνεννόητος : without conception of : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεννοήτῳ|ἀνεννοήτῳ
ἀνεννόητος : without conception of : masc/fem/neut dat sg

ἀνενόησα|ἀνενόησα
ἀνά-νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind act 1st sg

ἀνενόσουν|ἀνενόσουν
ἀνά-νοσέω : to be sick : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνά-νοσέω : to be sick : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνενόχλητα|ἀνενόχλητα
ἀνενόχλητος : undisturbed : neut nom/voc/acc pl

ἀνενόχλητοι|ἀνενόχλητοι
ἀνενόχλητος : undisturbed : masc/fem nom/voc pl

ἀνενόχλητον|ἀνενόχλητον
ἀνενόχλητος : undisturbed : masc/fem acc sg<br>ἀνενόχλητος : undisturbed : neut nom/voc/acc sg

ἀνενόχλητος|ἀνενόχλητος
ἀνενόχλητος : undisturbed : masc/fem nom sg

ἀνενοχλήτου|ἀνενοχλήτου
ἀνενόχλητος : undisturbed : masc/fem/neut gen sg

ἀνενοχλήτους|ἀνενοχλήτους
ἀνενόχλητος : undisturbed : masc/fem acc pl

ἀνενοχλήτων|ἀνενοχλήτων
ἀνενόχλητος : undisturbed : masc/fem/neut gen pl

ἀνενοχλήτως|ἀνενοχλήτως
ἀνενόχλητος : undisturbed : adverbial<br>ἀνενόχλητος : undisturbed : masc/fem acc pl (doric)

ἀνενθουσίαστον|ἀνενθουσίαστον
ἀνενθουσίαστος : unimpassioned : masc/fem acc sg<br>ἀνενθουσίαστος : unimpassioned : neut nom/voc/acc sg

ἀνενθουσιάστοις|ἀνενθουσιάστοις
ἀνενθουσίαστος : unimpassioned : masc/fem/neut dat pl

ἀνενθουσιάστως|ἀνενθουσιάστως
ἀνενθουσίαστος : unimpassioned : adverbial<br>ἀνενθουσίαστος : unimpassioned : masc/fem acc pl (doric)

ἀνενθύμητα|ἀνενθύμητα
ἀνενθύμητος : failing to consider : neut nom/voc/acc pl

ἀνεντάτους|ἀνεντάτους
ἀνέντατος : without tension : masc/fem acc pl

ἀνενταφιάστως|ἀνενταφιάστως
ἀνενταφιάστως : without burial : indeclform (adverb)

ἀνεντεύκτοις|ἀνεντεύκτοις
ἀνέντευκτος : unsociable : masc/fem/neut dat pl

ἀνεντρεχές|ἀνεντρεχές|ἀνεντρεχὲς
ἀνεντρεχής : ill-adapted : masc/fem voc sg<br>ἀνεντρεχής : ill-adapted : neut nom/voc/acc sg

ἀνεντρεχῆ
ἀνεντρεχής : ill-adapted : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνεντρεχής : ill-adapted : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνεντρεχής : ill-adapted : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνεντρεχῶν
ἀνεντρεχής : ill-adapted : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνεόρταστον|ἀνεόρταστον
ἀνεόρταστος : without holidays : masc/fem acc sg<br>ἀνεόρταστος : without holidays : neut nom/voc/acc sg

ἀνεόρταστος|ἀνεόρταστος
ἀνεόρταστος : without holidays : masc/fem nom sg

ἀνεόρτου|ἀνεόρτου
ἀνέορτος : without festival : masc/fem/neut gen sg

ἀνεόρτους|ἀνεόρτους
ἀνέορτος : without festival : masc/fem acc pl

ἀνεορτάστους|ἀνεορτάστους
ἀνεόρταστος : without holidays : masc/fem acc pl

ἀνεορτάζετο|ἀνεορτάζετο
ἀνεορτάζω : instaurare ludos : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνεορτάζω : instaurare ludos : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνεοστασίη|ἀνεοστασίη
ἀνεοστασίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀνεπάφλαζον|ἀνεπάφλαζον
ἀνά-παφλάζω : boil : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-παφλάζω : boil : imperf ind act 1st sg

ἀνεπάφοις|ἀνεπάφοις
ἀνέπαφος : untouched : masc/fem/neut dat pl

ἀνεπάφοισι|ἀνεπάφοισι
ἀνέπαφος : untouched : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνεπάφου|ἀνεπάφου
ἀνέπαφος : untouched : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπάφους|ἀνεπάφους
ἀνέπαφος : untouched : masc/fem acc pl

ἀνεπάφων|ἀνεπάφων
ἀνέπαφος : untouched : masc/fem/neut gen pl

ἀνεπάφως|ἀνεπάφως
ἀνέπαφος : untouched : adverbial<br>ἀνέπαφος : untouched : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπάγγελτοι|ἀνεπάγγελτοι
ἀνεπάγγελτος : not announced : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπάγγελτος|ἀνεπάγγελτος
ἀνεπάγγελτος : not announced : masc/fem nom sg

ἀνεπάη|ἀνεπάη
ἐπί-ἄημι : vā´ti : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνά,ἐπί-ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀάω : hurt : pres imperat act 2nd sg (doric)

ἀνεπάην|ἀνεπάην
ἀνά,ἐπί-ἄημι : vā´ti : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνά,ἐπί-ἄημι : vā´ti : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἐπί-ἄημι : vā´ti : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπί-ἄημι : vā´ti : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἀνεπάησαν|ἀνεπάησαν
ἀνά,ἐπί-ἄημι : vā´ti : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπί-ἄημι : vā´ti : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀνεπάλαιον|ἀνεπάλαιον
ἀνά-παλαίω : wrestle : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-παλαίω : wrestle : imperf ind act 1st sg

ἀνεπάλαισαν|ἀνεπάλαισαν
ἀνά-παλαίω : wrestle : aor ind act 3rd pl

ἀνεπάλαισε|ἀνεπάλαισε
ἀνά-παλαίω : wrestle : aor ind act 3rd sg

ἀνεπάλλακτα|ἀνεπάλλακτα
ἀνεπάλλακτος : not alternating : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπάλλετο|ἀνεπάλλετο
ἀναπάλλω : swing to and fro : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεπάλλοντο|ἀνεπάλλοντο
ἀναπάλλω : swing to and fro : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεπάλμενος|ἀνεπάλμενος
ἀνά-ἐφάλλομαι : spring upon : aor part mid masc nom sg

ἀνεπάλθησαν|ἀνεπάλθησαν
ἀναπάλλω : swing to and fro : aor ind pass 3rd pl

ἀνεπάνακτος|ἀνεπάνακτος
ἀνεπάνακτος : not to be brought back : masc/fem nom sg

ἀνεπάταξε|ἀνεπάταξε
ἀνά-πατάσσω : beat : aor ind act 3rd sg

ἀνεπάτησας|ἀνεπάτησας
ἀνά-πατέω : eat : aor ind act 2nd sg

ἀνεπάχθητον|ἀνεπάχθητον
ἀναπάσσω : scatter : aor ind pass 2nd dual

ἀνεπᾶλτο
ἀνά-ἐφάλλομαι : spring upon : aor ind mp 3rd sg (epic)

ἀνεπαφρόδιτα|ἀνεπαφρόδιτα
ἀνεπαφρόδιτος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπαφρόδιτοι|ἀνεπαφρόδιτοι
ἀνεπαφρόδιτος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπαφρόδιτον|ἀνεπαφρόδιτον
ἀνεπαφρόδιτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνεπαφρόδιτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπαφρόδιτος|ἀνεπαφρόδιτος
ἀνεπαφρόδιτος :   : masc/fem nom sg

ἀνεπαφροδίτους|ἀνεπαφροδίτους
ἀνεπαφρόδιτος :   : masc/fem acc pl

ἀνεπαφροδίτων|ἀνεπαφροδίτων
ἀνεπαφρόδιτος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀνεπαφροδιτοτέρα|ἀνεπαφροδιτοτέρα
ἀνεπαφρόδιτος :   : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀνεπαφρόδιτος :   : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνεπαγγέλτους|ἀνεπαγγέλτους
ἀνεπάγγελτος : not announced : masc/fem acc pl

ἀνεπαγγέλτων|ἀνεπαγγέλτων
ἀνεπάγγελτος : not announced : masc/fem/neut gen pl

ἀνεπαίδευσαν|ἀνεπαίδευσαν
ἀναπαιδεύω : educate afresh : aor ind act 3rd pl

ἀνεπαίρεσθαι|ἀνεπαίρεσθαι
ἀνά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres inf mp

ἀνεπαίσθη|ἀνεπαίσθη
ἀναπαίω : drive back : aor ind pass 3rd sg

ἀνεπαίσθητα|ἀνεπαίσθητα
ἀνεπαίσθητος : unperceived : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπαίσθητοι|ἀνεπαίσθητοι
ἀνεπαίσθητος : unperceived : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπαίσθητον|ἀνεπαίσθητον
ἀναπαίω : drive back : aor ind pass 2nd dual<br>ἀνεπαίσθητος : unperceived : masc/fem acc sg<br>ἀνεπαίσθητος : unperceived : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπαίσθητος|ἀνεπαίσθητος
ἀνεπαίσθητος : unperceived : masc/fem nom sg

ἀνεπαίσχυντοι|ἀνεπαίσχυντοι
ἀνεπαίσχυντος : having no cause for shame : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπαίσχυντον|ἀνεπαίσχυντον
ἀνεπαίσχυντος : having no cause for shame : masc/fem acc sg<br>ἀνεπαίσχυντος : having no cause for shame : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπαίσχυντος|ἀνεπαίσχυντος
ἀνεπαίσχυντος : having no cause for shame : masc/fem nom sg

ἀνεπαιρομένας|ἀνεπαιρομένας
ἀνά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp fem acc pl<br>ἀνά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνεπαισθήτοις|ἀνεπαισθήτοις
ἀνεπαίσθητος : unperceived : masc/fem/neut dat pl

ἀνεπαισθήτου|ἀνεπαισθήτου
ἀνεπαίσθητος : unperceived : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπαισθήτους|ἀνεπαισθήτους
ἀνεπαίσθητος : unperceived : masc/fem acc pl

ἀνεπαισθήτω|ἀνεπαισθήτω
ἀνεπαίσθητος : unperceived : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνεπαίσθητος : unperceived : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀνεπαισθήτως|ἀνεπαισθήτως
ἀνεπαίσθητος : unperceived : adverbial<br>ἀνεπαίσθητος : unperceived : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπαισθήτῳ|ἀνεπαισθήτῳ
ἀνεπαίσθητος : unperceived : masc/fem/neut dat sg

ἀνεπαισθητότερον|ἀνεπαισθητότερον
ἀνεπαίσθητος : unperceived : adverbial comp<br>ἀνεπαίσθητος : unperceived : masc acc comp sg<br>ἀνεπαίσθητος : unperceived : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνεπαισθητοτέρα|ἀνεπαισθητοτέρα
ἀνεπαίσθητος : unperceived : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀνεπαίσθητος : unperceived : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνεπαισχύντου|ἀνεπαισχύντου
ἀνεπαίσχυντος : having no cause for shame : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπαισχύντους|ἀνεπαισχύντους
ἀνεπαίσχυντος : having no cause for shame : masc/fem acc pl

ἀνεπαισχύντως|ἀνεπαισχύντως
ἀνεπαίσχυντος : having no cause for shame : adverbial<br>ἀνεπαίσχυντος : having no cause for shame : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπαισχύντῳ|ἀνεπαισχύντῳ
ἀνεπαίσχυντος : having no cause for shame : masc/fem/neut dat sg

ἀνεπαισχυντότερον|ἀνεπαισχυντότερον
ἀνεπαίσχυντος : having no cause for shame : adverbial comp<br>ἀνεπαίσχυντος : having no cause for shame : masc acc comp sg<br>ἀνεπαίσχυντος : having no cause for shame : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνεπαιτίατος|ἀνεπαιτίατος
ἀνεπαιτίατος : unimpeached : masc/fem nom sg

ἀνεπαλαίσατο|ἀνεπαλαίσατο
ἀνά-παλαίω : wrestle : aor ind mid 3rd sg

ἀνεπανάκτους|ἀνεπανάκτους
ἀνεπάνακτος : not to be brought back : masc/fem acc pl

ἀνεπανάσατο|ἀνεπανάσατο
ἀνά,ἐπί,ἀνά-ἀάω : hurt : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνά,ἐπί,ἀνά-ἥδομαι : swād- : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά,ἐπί-ἀνάζω :   : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀνάζω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-πανάω : use up together : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)

ἀνεπανόρθωτα|ἀνεπανόρθωτα
ἀνεπανόρθωτος : irreparable : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπανόρθωτοι|ἀνεπανόρθωτοι
ἀνεπανόρθωτος : irreparable : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπανόρθωτον|ἀνεπανόρθωτον
ἀνεπανόρθωτος : irreparable : masc/fem acc sg<br>ἀνεπανόρθωτος : irreparable : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπανορθώτου|ἀνεπανορθώτου
ἀνεπανόρθωτος : irreparable : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπανορθώτους|ἀνεπανορθώτους
ἀνεπανόρθωτος : irreparable : masc/fem acc pl

ἀνεπανορθώτῳ|ἀνεπανορθώτῳ
ἀνεπανόρθωτος : irreparable : masc/fem/neut dat sg

ἀνεπαύξητα|ἀνεπαύξητα
ἀνεπαύξητος : unaugmented : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπαύξητον|ἀνεπαύξητον
ἀνεπαύξητος : unaugmented : masc/fem acc sg<br>ἀνεπαύξητος : unaugmented : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπαύει|ἀνεπαύει
ἐπί-αὔω1 : get a light : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-αὔω1 : get a light : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά-ἐπαύω : shout over : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἐπαύω : shout over : pres ind act 3rd sg

ἀνεπαύεσθε|ἀνεπαύεσθε
ἀναπαύω : make to cease : imperf ind mp 2nd pl

ἀνεπαύετο|ἀνεπαύετο
ἀναπαύω : make to cease : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεπαύοντο|ἀνεπαύοντο
ἀναπαύω : make to cease : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεπαύθη|ἀνεπαύθη
ἀναπαύω : make to cease : aor ind pass 3rd sg

ἀνεπαύθημεν|ἀνεπαύθημεν
ἀναπαύω : make to cease : aor ind pass 1st pl

ἀνεπαύθησαν|ἀνεπαύθησαν
ἀναπαύω : make to cease : aor ind pass 3rd pl

ἀνεπαύσαμεν|ἀνεπαύσαμεν
ἀναπαύω : make to cease : aor ind act 1st pl

ἀνεπαύσαντο|ἀνεπαύσαντο
ἀναπαύω : make to cease : aor ind mid 3rd pl

ἀνεπαύσατ'|ἀνεπαύσατ'
ἀναπαύω : make to cease : aor ind mid 3rd sg<br>ἀναπαύω : make to cease : aor ind act 2nd pl

ἀνεπαύσατε|ἀνεπαύσατε
ἀναπαύω : make to cease : aor ind act 2nd pl

ἀνεπαύσατο|ἀνεπαύσατο
ἀναπαύω : make to cease : aor ind mid 3rd sg

ἀνεπαύσετ'|ἀνεπαύσετ'
ἀνά-ἐπαύω : shout over : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνά-ἐπαύω : shout over : fut ind act 2nd pl<br>ἀνά-ἐπαύω : shout over : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνά-ἐπαύω : shout over : fut ind mid 3rd sg

ἀνεπαυόμεθα|ἀνεπαυόμεθα
ἀναπαύω : make to cease : imperf ind mp 1st pl

ἀνεπαυόμην|ἀνεπαυόμην
ἀναπαύω : make to cease : imperf ind mp 1st sg

ἀνεπαυσάμεθα|ἀνεπαυσάμεθα
ἀναπαύω : make to cease : aor ind mid 1st pl

ἀνεπαυσάμην|ἀνεπαυσάμην
ἀναπαύω : make to cease : aor ind mid 1st sg

ἀνεπαχθές|ἀνεπαχθές|ἀνεπαχθὲς
ἀνεπαχθής : not burdensome : masc/fem voc sg<br>ἀνεπαχθής : not burdensome : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπαχθέσι|ἀνεπαχθέσι
ἀνεπαχθής : not burdensome : masc/fem/neut dat pl

ἀνεπαχθέσιν|ἀνεπαχθέσιν
ἀνεπαχθής : not burdensome : masc/fem/neut dat pl

ἀνεπαχθέστατα|ἀνεπαχθέστατα
ἀνεπαχθής : not burdensome : adverbial superl<br>ἀνεπαχθής : not burdensome : neut nom/voc/acc superl pl

ἀνεπαχθέστερα|ἀνεπαχθέστερα
ἀνεπαχθής : not burdensome : neut nom/voc/acc comp pl

ἀνεπαχθέστερον|ἀνεπαχθέστερον
ἀνεπαχθής : not burdensome : adverbial comp<br>ἀνεπαχθής : not burdensome : masc acc comp sg<br>ἀνεπαχθής : not burdensome : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνεπαχθέστερος|ἀνεπαχθέστερος
ἀνεπαχθής : not burdensome : masc nom comp sg

ἀνεπαχθεῖς
ἀνεπαχθής : not burdensome : masc/fem acc pl<br>ἀνεπαχθής : not burdensome : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνεπαχθεστέρα|ἀνεπαχθεστέρα
ἀνεπαχθής : not burdensome : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀνεπαχθής : not burdensome : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνεπαχθεστέραν|ἀνεπαχθεστέραν
ἀνεπαχθής : not burdensome : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνεπαχθεστέρων|ἀνεπαχθεστέρων
ἀνεπαχθής : not burdensome : fem gen comp pl<br>ἀνεπαχθής : not burdensome : masc/neut gen comp pl

ἀνεπαχθής|ἀνεπαχθής|ἀνεπαχθὴς
ἀνεπαχθής : not burdensome : masc/fem nom sg

ἀνεπαχθῆ
ἀνεπαχθής : not burdensome : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνεπαχθής : not burdensome : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνεπαχθής : not burdensome : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνεπαχθῇ
ἐπί-ἀχθέω : load : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπί-ἀχθέω : load : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ἀχθέω : load : pres subj act 3rd sg<br>ἀνά-ἐπάγω : bring on : aor subj pass 3rd sg<br>ἀνά-ἐπαχθέω : load : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-ἐπαχθέω : load : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἐπαχθέω : load : pres subj act 3rd sg

ἀνεπαχθοῦς
ἀνεπαχθής : not burdensome : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνεπαχθῶς
ἀνεπαχθής : not burdensome : adverbial (attic epic doric)

ἀνεπέφυρτο|ἀνεπέφυρτο
ἀνά-φύρω : mix : plup ind mp 3rd sg

ἀνεπέγκλητον|ἀνεπέγκλητον
ἐπί-ἐγκλάω : thwart : pres imperat act 2nd dual<br>ἐπί-ἐγκλάω : thwart : pres ind act 3rd dual<br>ἐπί-ἐγκλάω : thwart : pres ind act 2nd dual<br>ἐπί-ἐγκλάω : thwart : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐπεγκλάω : turn towards : pres imperat act 2nd dual<br>ἀνά-ἐπεγκλάω : turn towards : pres ind act 3rd dual<br>ἀνά-ἐπεγκλάω : turn towards : pres ind act 2nd dual<br>ἀνά-ἐπεγκλάω : turn towards : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀνεπέκτατοι|ἀνεπέκτατοι
ἀνεπέκτατος : not lengthened : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπέκτατον|ἀνεπέκτατον
ἀνεπέκτατος : not lengthened : masc/fem acc sg<br>ἀνεπέκτατος : not lengthened : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπέκτατος|ἀνεπέκτατος
ἀνεπέκτατος : not lengthened : masc/fem nom sg

ἀνεπέλευστος|ἀνεπέλευστος
ἀνεπέλευστος : not coming back : masc/fem nom sg

ἀνεπέμφθη|ἀνεπέμφθη
ἀναπέμπω : send up : aor ind pass 3rd sg

ἀνεπέμφθησαν|ἀνεπέμφθησαν
ἀναπέμπω : send up : aor ind pass 3rd pl

ἀνεπέμπετ'|ἀνεπέμπετ'
ἀναπέμπω : send up : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀναπέμπω : send up : imperf ind act 2nd pl

ἀνεπέμπετο|ἀνεπέμπετο
ἀναπέμπω : send up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεπέμποντο|ἀνεπέμποντο
ἀναπέμπω : send up : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεπέμψαμεν|ἀνεπέμψαμεν
ἀναπέμπω : send up : aor ind act 1st pl

ἀνεπέπαυτο|ἀνεπέπαυτο
ἀναπαύω : make to cease : plup ind mp 3rd sg

ἀνεπέπειστο|ἀνεπέπειστο
ἀναπείθω : persuade : plup ind mp 3rd sg

ἀνεπέπληστο|ἀνεπέπληστο
ἀναπίμπλημι : fill up : plup ind mp 3rd sg

ἀνεπέπτατο|ἀνεπέπτατο
ἀναπετάννυμι : spread out : plup ind mp 3rd sg

ἀνεπέρασαν|ἀνεπέρασαν
ἀνά,ἐπί-ἐρέω : love : aor ind act 3rd pl (attic)<br>ἐπί-ῥάζω : snarl : aor ind act 3rd pl<br>ἀνά-ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἀνά-περάω1 : drive right through : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἀνά-περάω1 : drive right through : aor ind act 3rd pl (attic)<br>ἀνά-περάω1 : drive right through : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-περάω2 :   : aor ind act 3rd pl

ἀνεπέρειστον|ἀνεπέρειστον
ἀνεπέρειστος : not supported : masc/fem acc sg<br>ἀνεπέρειστος : not supported : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπέσετε|ἀνεπέσετε
ἀναπίπτω : fall back : aor ind act 2nd pl

ἀνεπέσομεν|ἀνεπέσομεν
ἀναπίπτω : fall back : aor ind act 1st pl

ἀνεπέτασα|ἀνεπέτασα
ἀναπετάννυμι : spread out : aor ind act 1st sg

ἀνεπέτασαν|ἀνεπέτασαν
ἀναπετάννυμι : spread out : aor ind act 3rd pl

ἀνεπέτασας|ἀνεπέτασας
ἀναπετάννυμι : spread out : aor ind act 2nd sg

ἀνεπέτασε|ἀνεπέτασε
ἀναπετάννυμι : spread out : aor ind act 3rd sg

ἀνεπέτασεν|ἀνεπέτασεν
ἀναπετάννυμι : spread out : aor ind act 3rd sg

ἀνεπεξέργαστα|ἀνεπεξέργαστα
ἀνεπεξέργαστος : not wrought out : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπεξέργαστον|ἀνεπεξέργαστον
ἀνεπεξέργαστος : not wrought out : masc/fem acc sg<br>ἀνεπεξέργαστος : not wrought out : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπεξέργαστος|ἀνεπεξέργαστος
ἀνεπεξέργαστος : not wrought out : masc/fem nom sg

ἀνεπεξεργάστοις|ἀνεπεξεργάστοις
ἀνεπεξέργαστος : not wrought out : masc/fem/neut dat pl

ἀνεπεξήγητα|ἀνεπεξήγητα
ἀνεπεξήγητος : unexplained : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπείθετ'|ἀνεπείθετ'
ἀναπείθω : persuade : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀναπείθω : persuade : imperf ind act 2nd pl

ἀνεπείθετο|ἀνεπείθετο
ἀναπείθω : persuade : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεπείθοντο|ἀνεπείθοντο
ἀναπείθω : persuade : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεπείσατε|ἀνεπείσατε
ἀναπείθω : persuade : aor ind act 2nd pl

ἀνεπείσθη|ἀνεπείσθη
ἀναπείθω : persuade : aor ind pass 3rd sg

ἀνεπείσθημεν|ἀνεπείσθημεν
ἀναπείθω : persuade : aor ind pass 1st pl

ἀνεπείσθην|ἀνεπείσθην
ἀναπείθω : persuade : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀναπείθω : persuade : aor ind pass 1st sg

ἀνεπείσθης|ἀνεπείσθης
ἀναπείθω : persuade : aor ind pass 2nd sg

ἀνεπείσθησαν|ἀνεπείσθησαν
ἀναπείθω : persuade : aor ind pass 3rd pl

ἀνεπειγόμενοι|ἀνεπειγόμενοι
ἀνά-ἐπείγω : press by weight : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνεπειθόμην|ἀνεπειθόμην
ἀναπείθω : persuade : imperf ind mp 1st sg

ἀνεπειρῶντ'
ἀναπειράομαι : try : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεπειρῶντο
ἀναπειράομαι : try : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεπεκτάτου|ἀνεπεκτάτου
ἀνεπέκτατος : not lengthened : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπεκτάτων|ἀνεπεκτάτων
ἀνεπέκτατος : not lengthened : masc/fem/neut gen pl

ἀνεπεμπάζετο|ἀνεπεμπάζετο
ἀναπεμπάζομαι : count again : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεπεμπαζόμην|ἀνεπεμπαζόμην
ἀναπεμπάζομαι : count again : imperf ind mp 1st sg

ἀνεπεπαύκει|ἀνεπεπαύκει
ἀναπαύω : make to cease : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεπεπαύμην|ἀνεπεπαύμην
ἀναπαύω : make to cease : plup ind mp 1st sg

ἀνεπεπηδήκει|ἀνεπεπηδήκει
ἀναπηδάω : leap up : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνεπεπνεύκει|ἀνεπεπνεύκει
ἀναπνέω : take breath : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεπεπνεύκεισαν|ἀνεπεπνεύκεισαν
ἀναπνέω : take breath : plup ind act 3rd pl

ἀνεπεπνεύκεσαν|ἀνεπεπνεύκεσαν
ἀναπνέω : take breath : plup ind act 3rd pl

ἀνεπεπόμφεσαν|ἀνεπεπόμφεσαν
ἀναπέμπω : send up : plup ind act 3rd pl

ἀνεπεπτώκει|ἀνεπεπτώκει
ἀναπίπτω : fall back : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεπερώτητοι|ἀνεπερώτητοι
ἀνεπερώτητος : not asked for : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπερώτητον|ἀνεπερώτητον
ἀνεπερώτητος : not asked for : masc/fem acc sg<br>ἀνεπερώτητος : not asked for : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπερώτητος|ἀνεπερώτητος
ἀνεπερώτητος : not asked for : masc/fem nom sg

ἀνεπετάννυε|ἀνεπετάννυε
ἀναπετάννυμι : spread out : imperf ind act 3rd sg

ἀνεπετάννυεν|ἀνεπετάννυεν
ἀναπετάννυμι : spread out : imperf ind act 3rd sg

ἀνεπετάννυντο|ἀνεπετάννυντο
ἀναπετάννυμι : spread out : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεπετάννυον|ἀνεπετάννυον
ἀναπετάννυμι : spread out : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναπετάννυμι : spread out : imperf ind act 1st sg

ἀνεπετάννυσαν|ἀνεπετάννυσαν
ἀναπετάννυμι : spread out : imperf ind act 3rd pl

ἀνεπετάσαμεν|ἀνεπετάσαμεν
ἀναπετάννυμι : spread out : aor ind act 1st pl

ἀνεπετάσατε|ἀνεπετάσατε
ἀναπετάννυμι : spread out : aor ind act 2nd pl

ἀνεπετάσθη|ἀνεπετάσθη
ἀναπετάννυμι : spread out : aor ind pass 3rd sg

ἀνεπετάσθησαν|ἀνεπετάσθησαν
ἀναπετάννυμι : spread out : aor ind pass 3rd pl

ἀνεπήδα|ἀνεπήδα
ἀναπηδάω : leap up : imperf ind act 3rd sg

ἀνεπήδησ'|ἀνεπήδησ'
ἀναπηδάω : leap up : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἀναπηδάω : leap up : imperf ind mp 2nd sg<br>ἀναπηδάω : leap up : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀνεπήδησα|ἀνεπήδησα
ἀναπηδάω : leap up : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἀνεπήδησαν|ἀνεπήδησαν
ἀναπηδάω : leap up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναπηδάω : leap up : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀνεπήδησας|ἀνεπήδησας
ἀναπηδάω : leap up : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἀνεπήδησε|ἀνεπήδησε
ἀναπηδάω : leap up : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀνεπήδησεν|ἀνεπήδησεν
ἀναπηδάω : leap up : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀνεπήδων|ἀνεπήδων
ἀναπηδάω : leap up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναπηδάω : leap up : imperf ind act 1st sg

ἀνεπήγασας|ἀνεπήγασας
ἀνά,ἐπί-ἀγάω :   : aor ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-πηγάζω : spring : aor ind act 2nd sg

ἀνεπήγνυτο|ἀνεπήγνυτο
ἀναπήγνυμι : transfix : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεπήλατο|ἀνεπήλατο
ἀναπάλλω : swing to and fro : aor ind mid 3rd sg

ἀνεπήρωσε|ἀνεπήρωσε
ἀνά-πηρόω : maim : aor ind act 3rd sg

ἀνεπής|ἀνεπής|ἀνεπὴς
ἀνεπής : without a word : masc/fem nom sg

ἀνεπηδᾶτε
ἀναπηδάω : leap up : imperf ind act 2nd pl

ἀνεπηδήσαμεν|ἀνεπηδήσαμεν
ἀναπηδάω : leap up : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἀνεπηδήσατε|ἀνεπηδήσατε
ἀναπηδάω : leap up : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἀνεπηρέαστα|ἀνεπηρέαστα
ἀνεπηρέαστος : free from injury : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπηρέαστοι|ἀνεπηρέαστοι
ἀνεπηρέαστος : free from injury : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπηρέαστον|ἀνεπηρέαστον
ἀνεπηρέαστος : free from injury : masc/fem acc sg<br>ἀνεπηρέαστος : free from injury : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπηρέαστος|ἀνεπηρέαστος
ἀνεπηρέαστος : free from injury : masc/fem nom sg

ἀνεπηρεάστοις|ἀνεπηρεάστοις
ἀνεπηρέαστος : free from injury : masc/fem/neut dat pl

ἀνεπηρεάστου|ἀνεπηρεάστου
ἀνεπηρέαστος : free from injury : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπηρεάστους|ἀνεπηρεάστους
ἀνεπηρέαστος : free from injury : masc/fem acc pl

ἀνεπηρεάστων|ἀνεπηρεάστων
ἀνεπηρέαστος : free from injury : masc/fem/neut gen pl

ἀνεπηρεάστως|ἀνεπηρεάστως
ἀνεπηρέαστος : free from injury : adverbial<br>ἀνεπηρέαστος : free from injury : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπηρεάστῳ|ἀνεπηρεάστῳ
ἀνεπηρέαστος : free from injury : masc/fem/neut dat sg

ἀνεπίβατα|ἀνεπίβατα
ἀνεπίβατος : not to be climbed : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπίβατε|ἀνεπίβατε
ἀνεπίβατος : not to be climbed : masc/fem voc sg

ἀνεπίβατοι|ἀνεπίβατοι
ἀνεπίβατος : not to be climbed : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπίβατον|ἀνεπίβατον
ἀνεπίβατος : not to be climbed : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίβατος : not to be climbed : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίβατος|ἀνεπίβατος
ἀνεπίβατος : not to be climbed : masc/fem nom sg

ἀνεπίβουλον|ἀνεπίβουλον
ἀνεπίβουλος : not exposed to treachery : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίβουλος : not exposed to treachery : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίξεστον|ἀνεπίξεστον
ἀνεπίξεστος : not polished : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίξεστος : not polished : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίδα|ἀνεπίδα
ἀνά-πιδάω :   : imperf ind act 3rd sg

ἀνεπίδεικτον|ἀνεπίδεικτον
ἀνεπίδεικτος : not able to be shown : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίδεικτος : not able to be shown : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίδεικτος|ἀνεπίδεικτος
ἀνεπίδεικτος : not able to be shown : masc/fem nom sg

ἀνεπίδεκτα|ἀνεπίδεκτα
ἀνεπίδεκτος : not accepting : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπίδεκτοι|ἀνεπίδεκτοι
ἀνεπίδεκτος : not accepting : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπίδεκτον|ἀνεπίδεκτον
ἀνεπίδεκτος : not accepting : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίδεκτος : not accepting : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίδεκτος|ἀνεπίδεκτος
ἀνεπίδεκτος : not accepting : masc/fem nom sg

ἀνεπίδετα|ἀνεπίδετα
ἀνεπίδετος : not bandaged : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπίδετον|ἀνεπίδετον
ἀνεπίδετος : not bandaged : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίδετος : not bandaged : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίδετος|ἀνεπίδετος
ἀνεπίδετος : not bandaged : masc/fem nom sg

ἀνεπίδηλον|ἀνεπίδηλον
ἀνεπίδηλος : not manifest : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίδηλος : not manifest : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίδηλος|ἀνεπίδηλος
ἀνεπίδηλος : not manifest : masc/fem nom sg

ἀνεπίδικα|ἀνεπίδικα
ἀνεπίδικος : without the process of : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπίδικον|ἀνεπίδικον
ἀνεπίδικος : without the process of : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίδικος : without the process of : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίδικος|ἀνεπίδικος
ἀνεπίδικος : without the process of : masc/fem nom sg

ἀνεπίδοτα|ἀνεπίδοτα
ἀνεπίδοτος : not growing : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπίδοτοι|ἀνεπίδοτοι
ἀνεπίδοτος : not growing : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπίδοτον|ἀνεπίδοτον
ἀνεπίδοτος : not growing : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίδοτος : not growing : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίδυεν|ἀνεπίδυεν
ἀναπιδύω : spring up : imperf ind act 3rd sg

ἀνεπίδυτον|ἀνεπίδυτον
ἀνά-ἐπιδύω : set upon : aor imperat act 2nd dual<br>ἀνά-ἐπιδύω : set upon : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀνεπίφαντα|ἀνεπίφαντα
ἀνεπίφαντος : without ostentation : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπίφαντοι|ἀνεπίφαντοι
ἀνεπίφαντος : without ostentation : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπίφαντον|ἀνεπίφαντον
ἀνεπίφαντος : without ostentation : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίφαντος : without ostentation : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίφατον|ἀνεπίφατον
ἀνεπίφατος : unexpected : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίφατος : unexpected : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίφθονα|ἀνεπίφθονα
ἀνεπίφθονος : without reproach : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπίφθονοι|ἀνεπίφθονοι
ἀνεπίφθονος : without reproach : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπίφθονον|ἀνεπίφθονον
ἀνεπίφθονος : without reproach : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίφθονος : without reproach : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίφθονος|ἀνεπίφθονος
ἀνεπίφθονος : without reproach : masc/fem nom sg

ἀνεπίγνωμον|ἀνεπίγνωμον
ἀνεπιγνώμων : onos : masc/fem voc sg<br>ἀνεπιγνώμων : onos : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίγνωστα|ἀνεπίγνωστα
ἀνεπίγνωστος : not distinctly known : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπίγνωστοι|ἀνεπίγνωστοι
ἀνεπίγνωστος : not distinctly known : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπίγνωστον|ἀνεπίγνωστον
ἀνεπίγνωστος : not distinctly known : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίγνωστος : not distinctly known : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίγνωστος|ἀνεπίγνωστος
ἀνεπίγνωστος : not distinctly known : masc/fem nom sg

ἀνεπίγραφα|ἀνεπίγραφα
ἀνεπίγραφος : without title : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπίγραφοι|ἀνεπίγραφοι
ἀνεπίγραφος : without title : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπίγραφον|ἀνεπίγραφον
ἀνεπίγραφος : without title : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίγραφος : without title : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίγραφος|ἀνεπίγραφος
ἀνεπίγραφος : without title : masc/fem nom sg

ἀνεπίκαυτα|ἀνεπίκαυτα
ἀνεπίκαυτος : free from sunlurn : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπίκλητοι|ἀνεπίκλητοι
ἀνεπίκλητος : free from blame : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπίκλητον|ἀνεπίκλητον
ἀνεπίκλητος : free from blame : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίκλητος : free from blame : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίκλητος|ἀνεπίκλητος
ἀνεπίκλητος : free from blame : masc/fem nom sg

ἀνεπίκλιτον|ἀνεπίκλιτον
ἀνεπίκλιτος : unwavering : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίκλιτος : unwavering : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίκλυστον|ἀνεπίκλυστον
ἀνεπίκλυστος : not liable to inundation : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίκλυστος : not liable to inundation : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίκριτα|ἀνεπίκριτα
ἀνεπίκριτος : not decided : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπίκριτοι|ἀνεπίκριτοι
ἀνεπίκριτος : not decided : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπίκριτον|ἀνεπίκριτον
ἀνεπίκριτος : not decided : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίκριτος : not decided : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίκριτος|ἀνεπίκριτος
ἀνεπίκριτος : not decided : masc/fem nom sg

ἀνεπίκρυπτον|ἀνεπίκρυπτον
ἀνεπίκρυπτος : unconcealed : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίκρυπτος : unconcealed : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίλειπτον|ἀνεπίλειπτον
ἀνεπίλειπτος : unfailing : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίλειπτος : unfailing : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίλειπτος|ἀνεπίλειπτος
ἀνεπίλειπτος : unfailing : masc/fem nom sg

ἀνεπίληπτα|ἀνεπίληπτα
ἀνεπίληπτος : not open to attack : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπίληπτοι|ἀνεπίληπτοι
ἀνεπίληπτος : not open to attack : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπίληπτον|ἀνεπίληπτον
ἀνεπίληπτος : not open to attack : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίληπτος : not open to attack : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίληπτος|ἀνεπίληπτος
ἀνεπίληπτος : not open to attack : masc/fem nom sg

ἀνεπίληστα|ἀνεπίληστα
ἀνεπίληστος : not to be forgotten : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπίληστε|ἀνεπίληστε
ἀνεπίληστος : not to be forgotten : masc/fem voc sg

ἀνεπίληστον|ἀνεπίληστον
ἀνεπίληστος : not to be forgotten : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίληστος : not to be forgotten : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίληστος|ἀνεπίληστος
ἀνεπίληστος : not to be forgotten : masc/fem nom sg

ἀνεπίλυτον|ἀνεπίλυτον
ἀνεπίλυτος : unbandaged : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίλυτος : unbandaged : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίλυτος|ἀνεπίλυτος
ἀνεπίλυτος : unbandaged : masc/fem nom sg

ἀνεπίμικτα|ἀνεπίμικτα
ἀνεπίμικτος : unmixed with : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπίμικτοι|ἀνεπίμικτοι
ἀνεπίμικτος : unmixed with : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπίμικτον|ἀνεπίμικτον
ἀνεπίμικτος : unmixed with : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίμικτος : unmixed with : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίμικτος|ἀνεπίμικτος
ἀνεπίμικτος : unmixed with : masc/fem nom sg

ἀνεπίμομφον|ἀνεπίμομφον
ἀνεπίμομφος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίμομφος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίμονα|ἀνεπίμονα
ἀνεπίμονος : not enduring long : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπίμονον|ἀνεπίμονον
ἀνεπίμονος : not enduring long : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίμονος : not enduring long : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίμπλα|ἀνεπίμπλα
ἀναπίμπλημι : fill up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνεπίμπλαντο|ἀνεπίμπλαντο
ἀναπίμπλημι : fill up : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεπίμπλασαν|ἀνεπίμπλασαν
ἀναπίμπλημι : fill up : imperf ind act 3rd pl

ἀνεπίμπλατο|ἀνεπίμπλατο
ἀναπίμπλημι : fill up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεπίμπλη|ἀνεπίμπλη
ἀναπίμπλημι : fill up : imperf ind act 3rd sg

ἀνεπίμπλων|ἀνεπίμπλων
ἀνά-πιμπλάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-πιμπλάω :   : imperf ind act 1st sg

ἀνεπίμπρα|ἀνεπίμπρα
ἀνά-πίμπρημι : burn : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-πίμπρημι : burn : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀνεπίμωμον|ἀνεπίμωμον
ἀνεπίμωμος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίμωμος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίμωμος|ἀνεπίμωμος
ἀνεπίμωμος :   : masc/fem nom sg

ἀνεπίπλαστον|ἀνεπίπλαστον
ἀνεπίπλαστος : not plastered over : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίπλαστος : not plastered over : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίπλαστος|ἀνεπίπλαστος
ἀνεπίπλαστος : not plastered over : masc/fem nom sg

ἀνεπίπλεκτον|ἀνεπίπλεκτον
ἀνεπίπλεκτος : without connexion with others : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίπλεκτος : without connexion with others : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίπλη|ἀνεπίπλη
ἀναπίμπλημι : fill up : imperf ind act 3rd sg<br>ἀναπίμπλημι : fill up : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ἀναπίμπλημι : fill up : imperf ind act 3rd sg (doric ionic aeolic)

ἀνεπίπληκτα|ἀνεπίπληκτα
ἀνεπίπληκτος : not liable to be reproved : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπίπληκτον|ἀνεπίπληκτον
ἀνεπίπληκτος : not liable to be reproved : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίπληκτος : not liable to be reproved : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίπληκτος|ἀνεπίπληκτος
ἀνεπίπληκτος : not liable to be reproved : masc/fem nom sg

ἀνεπίρρεκτον|ἀνεπίρρεκτον
ἀνεπίρρεκτος : not dedicated : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίρρεκτος : not dedicated : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίσκεπτα|ἀνεπίσκεπτα
ἀνεπίσκεπτος : inattentive : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπίσκεπτοι|ἀνεπίσκεπτοι
ἀνεπίσκεπτος : inattentive : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπίσκεπτον|ἀνεπίσκεπτον
ἀνεπίσκεπτος : inattentive : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίσκεπτος : inattentive : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίσκεπτος|ἀνεπίσκεπτος
ἀνεπίσκεπτος : inattentive : masc/fem nom sg

ἀνεπίσκοπα|ἀνεπίσκοπα
ἀνεπίσκοπος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπίσκοπον|ἀνεπίσκοπον
ἀνεπίσκοπος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίσκοπος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίστασο|ἀνεπίστασο
ἀνά-ἐφίστημι : set : imperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀνά-ἐφίστημι : set : pres imperat mp 2nd sg (ionic)<br>ἀνά-ἐφίστημι : set : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀνά-ἐφίστημι : set : imperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀνά-ἐπίσταμαι : know : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνά-ἐπίσταμαι : know : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀνεπίστατα|ἀνεπίστατα
ἀνεπίστατος : inattentive : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπίστατον|ἀνεπίστατον
ἀνεπίστατος : inattentive : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίστατος : inattentive : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίστατος|ἀνεπίστατος
ἀνεπίστατος : inattentive : masc/fem nom sg

ἀνεπίστητοι|ἀνεπίστητοι
ἀνεπίστητος : not the object of knowledge : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπίστητον|ἀνεπίστητον
ἀνεπίστητος : not the object of knowledge : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίστητος : not the object of knowledge : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίστρεπτοι|ἀνεπίστρεπτοι
ἀνεπίστρεπτος : without turning round : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπίστρεπτον|ἀνεπίστρεπτον
ἀνεπίστρεπτος : without turning round : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίστρεπτος : without turning round : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίστρεπτος|ἀνεπίστρεπτος
ἀνεπίστρεπτος : without turning round : masc/fem nom sg

ἀνεπίστροφα|ἀνεπίστροφα
ἀνεπίστροφος : in de An. : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπίστροφοι|ἀνεπίστροφοι
ἀνεπίστροφος : in de An. : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπίστροφον|ἀνεπίστροφον
ἀνεπίστροφος : in de An. : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίστροφος : in de An. : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίστροφος|ἀνεπίστροφος
ἀνεπίστροφος : in de An. : masc/fem nom sg

ἀνεπίσχετοι|ἀνεπίσχετοι
ἀνεπίσχετος : not to be stopped : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπίσχετον|ἀνεπίσχετον
ἀνεπίσχετος : not to be stopped : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίσχετος : not to be stopped : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίσχετος|ἀνεπίσχετος
ἀνεπίσχετος : not to be stopped : masc/fem nom sg

ἀνεπίτακτοι|ἀνεπίτακτοι
ἀνεπίτακτος : subject to no control : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπίτακτος|ἀνεπίτακτος
ἀνεπίτακτος : subject to no control : masc/fem nom sg

ἀνεπίτατα|ἀνεπίτατα
ἀνεπίτατος : not to be extended farther : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπίτατοι|ἀνεπίτατοι
ἀνεπίτατος : not to be extended farther : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπίτατον|ἀνεπίτατον
ἀνεπίτατος : not to be extended farther : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίτατος : not to be extended farther : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπίτατος|ἀνεπίτατος
ἀνεπίτατος : not to be extended farther : masc/fem nom sg

ἀνεπίτμητοι|ἀνεπίτμητοι
ἀνεπίτμητος : subject to no deduction : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπίτμητος|ἀνεπίτμητος
ἀνεπίτμητος : subject to no deduction : masc/fem nom sg

ἀνεπίτροπος|ἀνεπίτροπος
ἀνεπίτροπος : without guardian : masc/fem nom sg

ἀνεπιβάτοις|ἀνεπιβάτοις
ἀνεπίβατος : not to be climbed : masc/fem/neut dat pl

ἀνεπιβάτους|ἀνεπιβάτους
ἀνεπίβατος : not to be climbed : masc/fem acc pl

ἀνεπιβάτων|ἀνεπιβάτων
ἀνεπίβατος : not to be climbed : masc/fem/neut gen pl

ἀνεπιβασίαν|ἀνεπιβασίαν
ἀνεπιβασία : prohibition of traffic : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνεπιβλήτους|ἀνεπιβλήτους
ἀνεπίβλητος : inattentive : masc/fem acc pl

ἀνεπιβούλευτα|ἀνεπιβούλευτα
ἀνεπιβούλευτος : without plots : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπιβούλευτοι|ἀνεπιβούλευτοι
ἀνεπιβούλευτος : without plots : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπιβούλευτον|ἀνεπιβούλευτον
ἀνεπιβούλευτος : without plots : masc/fem acc sg<br>ἀνεπιβούλευτος : without plots : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπιβούλευτος|ἀνεπιβούλευτος
ἀνεπιβούλευτος : without plots : masc/fem nom sg

ἀνεπιβούλους|ἀνεπιβούλους
ἀνεπίβουλος : not exposed to treachery : masc/fem acc pl

ἀνεπιβούλως|ἀνεπιβούλως
ἀνεπίβουλος : not exposed to treachery : adverbial<br>ἀνεπίβουλος : not exposed to treachery : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπιβουλεύτοις|ἀνεπιβουλεύτοις
ἀνεπιβούλευτος : without plots : masc/fem/neut dat pl

ἀνεπιβουλεύτου|ἀνεπιβουλεύτου
ἀνεπιβούλευτος : without plots : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπιβουλεύτους|ἀνεπιβουλεύτους
ἀνεπιβούλευτος : without plots : masc/fem acc pl

ἀνεπιβουλεύτωι|ἀνεπιβουλεύτωι
ἀνεπιβούλευτος : without plots : masc/fem/neut dat sg

ἀνεπιβουλεύτων|ἀνεπιβουλεύτων
ἀνεπιβούλευτος : without plots : masc/fem/neut gen pl

ἀνεπιβουλεύτως|ἀνεπιβουλεύτως
ἀνεπιβούλευτος : without plots : adverbial<br>ἀνεπιβούλευτος : without plots : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπιβουλεύτῳ|ἀνεπιβουλεύτῳ
ἀνεπιβούλευτος : without plots : masc/fem/neut dat sg

ἀνεπιβουλευτότερος|ἀνεπιβουλευτότερος
ἀνεπιβούλευτος : without plots : masc nom comp sg

ἀνεπιδάνειστον|ἀνεπιδάνειστον
ἀνεπιδάνειστος : no which no money has been borrowea : masc/fem acc sg<br>ἀνεπιδάνειστος : no which no money has been borrowea : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπιδέκτου|ἀνεπιδέκτου
ἀνεπίδεκτος : not accepting : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπιδέκτους|ἀνεπιδέκτους
ἀνεπίδεκτος : not accepting : masc/fem acc pl

ἀνεπιδέκτων|ἀνεπιδέκτων
ἀνεπίδεκτος : not accepting : masc/fem/neut gen pl

ἀνεπιδέκτως|ἀνεπιδέκτως
ἀνεπίδεκτος : not accepting : adverbial<br>ἀνεπίδεκτος : not accepting : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπιδέκτῳ|ἀνεπιδέκτῳ
ἀνεπίδεκτος : not accepting : masc/fem/neut dat sg

ἀνεπιδέτοις|ἀνεπιδέτοις
ἀνεπίδετος : not bandaged : masc/fem/neut dat pl

ἀνεπιδέτων|ἀνεπιδέτων
ἀνεπίδετος : not bandaged : masc/fem/neut gen pl

ἀνεπιδεᾶ
ἀνεπιδεής :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀνεπιδεής :   : masc/fem acc sg (doric aeolic)

ἀνεπιδεές|ἀνεπιδεές|ἀνεπιδεὲς
ἀνεπιδεής :   : masc/fem voc sg<br>ἀνεπιδεής :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπιδεεῖ
ἀνεπιδεής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνεπιδεής :   : masc/fem/neut dat sg

ἀνεπιδεεῖς
ἀνεπιδεής :   : masc/fem acc pl<br>ἀνεπιδεής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνεπιδεής|ἀνεπιδεής|ἀνεπιδεὴς
ἀνεπιδεής :   : masc/fem nom sg

ἀνεπιδεῆ
ἀνεπιδεής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνεπιδεής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνεπιδεής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνεπιδείκνυται|ἀνεπιδείκνυται
ἀνά-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres ind mp 3rd sg

ἀνεπιδείκτους|ἀνεπιδείκτους
ἀνεπίδεικτος : not able to be shown : masc/fem acc pl

ἀνεπιδείκτως|ἀνεπιδείκτως
ἀνεπίδεικτος : not able to be shown : adverbial<br>ἀνεπίδεικτος : not able to be shown : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπιδεικνύντες|ἀνεπιδεικνύντες
ἀνά-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act masc nom/voc pl

ἀνεπιδεοῦς
ἀνεπιδεής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνεπιδήλους|ἀνεπιδήλους
ἀνεπίδηλος : not manifest : masc/fem acc pl

ἀνεπιδόκητον|ἀνεπιδόκητον
ἀνεπιδόκητος : unexpected : masc/fem acc sg<br>ἀνεπιδόκητος : unexpected : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπιείκεια|ἀνεπιείκεια
ἀνεπιείκεια : unfairness : fem nom/voc sg

ἀνεπιείκειαν|ἀνεπιείκειαν
ἀνεπιείκεια : unfairness : fem acc sg

ἀνεπιεικές|ἀνεπιεικές|ἀνεπιεικὲς
ἀνεπιεικής : unreasonable : masc/fem voc sg<br>ἀνεπιεικής : unreasonable : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπιεικέσι|ἀνεπιεικέσι
ἀνεπιεικής : unreasonable : masc/fem/neut dat pl

ἀνεπιεικέστεροι|ἀνεπιεικέστεροι
ἀνεπιεικής : unreasonable : masc nom/voc comp pl

ἀνεπιεικέστερον|ἀνεπιεικέστερον
ἀνεπιεικής : unreasonable : adverbial comp<br>ἀνεπιεικής : unreasonable : masc acc comp sg<br>ἀνεπιεικής : unreasonable : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνεπιεικείαις|ἀνεπιεικείαις
ἀνεπιείκεια : unfairness : fem dat pl

ἀνεπιεικεῖς
ἀνεπιεικής : unreasonable : masc/fem acc pl<br>ἀνεπιεικής : unreasonable : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνεπιεικεστάτων|ἀνεπιεικεστάτων
ἀνεπιεικής : unreasonable : fem gen superl pl<br>ἀνεπιεικής : unreasonable : masc/neut gen superl pl

ἀνεπιεικής|ἀνεπιεικής|ἀνεπιεικὴς
ἀνεπιεικής : unreasonable : masc/fem nom sg

ἀνεπιεικῶς
ἀνεπιεικής : unreasonable : adverbial (attic epic doric)

ἀνεπιφάντους|ἀνεπιφάντους
ἀνεπίφαντος : without ostentation : masc/fem acc pl

ἀνεπιφάντων|ἀνεπιφάντων
ἀνεπίφαντος : without ostentation : masc/fem/neut gen pl

ἀνεπιφάντως|ἀνεπιφάντως
ἀνεπίφαντος : without ostentation : adverbial<br>ἀνεπίφαντος : without ostentation : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπιφάτως|ἀνεπιφάτως
ἀνεπίφατος : unexpected : adverbial<br>ἀνεπίφατος : unexpected : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπιφανέστερον|ἀνεπιφανέστερον
ἀνεπιφανής : undistinguished : adverbial comp<br>ἀνεπιφανής : undistinguished : masc acc comp sg<br>ἀνεπιφανής : undistinguished : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνεπιφανής|ἀνεπιφανής|ἀνεπιφανὴς
ἀνεπιφανής : undistinguished : masc/fem nom sg

ἀνεπιφαντότερον|ἀνεπιφαντότερον
ἀνεπίφαντος : without ostentation : adverbial comp<br>ἀνεπίφαντος : without ostentation : masc acc comp sg<br>ἀνεπίφαντος : without ostentation : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνεπιφθόνητε|ἀνεπιφθόνητε
ἀνεπιφθόνητος : unenvied : masc/fem voc sg

ἀνεπιφθόνου|ἀνεπιφθόνου
ἀνεπίφθονος : without reproach : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπιφθόνους|ἀνεπιφθόνους
ἀνεπίφθονος : without reproach : masc/fem acc pl

ἀνεπιφθόνως|ἀνεπιφθόνως
ἀνεπίφθονος : without reproach : adverbial<br>ἀνεπίφθονος : without reproach : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπιφθόνῳ|ἀνεπιφθόνῳ
ἀνεπίφθονος : without reproach : masc/fem/neut dat sg

ἀνεπιφθονώτατα|ἀνεπιφθονώτατα
ἀνεπίφθονος : without reproach : adverbial superl<br>ἀνεπίφθονος : without reproach : neut nom/voc/acc superl pl

ἀνεπιφθονώτατον|ἀνεπιφθονώτατον
ἀνεπίφθονος : without reproach : masc acc superl sg<br>ἀνεπίφθονος : without reproach : neut nom/voc/acc superl sg

ἀνεπιφθονωτέρα|ἀνεπιφθονωτέρα
ἀνεπίφθονος : without reproach : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀνεπίφθονος : without reproach : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνεπιγνώμων|ἀνεπιγνώμων
ἀνεπιγνώμων : onos : masc/fem nom sg

ἀνεπιγνώστου|ἀνεπιγνώστου
ἀνεπίγνωστος : not distinctly known : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπιγνώστως|ἀνεπιγνώστως
ἀνεπίγνωστος : not distinctly known : adverbial<br>ἀνεπίγνωστος : not distinctly known : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπιγνώστῳ|ἀνεπιγνώστῳ
ἀνεπίγνωστος : not distinctly known : masc/fem/neut dat sg

ἀνεπιγράφησαν|ἀνεπιγράφησαν
ἀνά-ἐπιγράφω : mark the surface : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἀνεπιγράφοις|ἀνεπιγράφοις
ἀνεπίγραφος : without title : masc/fem/neut dat pl

ἀνεπιγράφου|ἀνεπιγράφου
ἀνεπίγραφος : without title : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπιγράφους|ἀνεπιγράφους
ἀνεπίγραφος : without title : masc/fem acc pl

ἀνεπιγράφων|ἀνεπιγράφων
ἀνεπίγραφος : without title : masc/fem/neut gen pl

ἀνεπιγράφῳ|ἀνεπιγράφῳ
ἀνεπίγραφος : without title : masc/fem/neut dat sg

ἀνεπικάλυπτον|ἀνεπικάλυπτον
ἀνά-ἐπικαλύπτω : cover over : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐπικαλύπτω : cover over : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνεπικαλύπτου|ἀνεπικαλύπτου
ἀνά-ἐπικαλύπτω : cover over : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνά-ἐπικαλύπτω : cover over : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀνεπικαλύπτως|ἀνεπικαλύπτως
ἀνεπικαλύπτως : openly : indeclform (adverb)

ἀνεπικελεύστως|ἀνεπικελεύστως
ἀνεπικέλευστος : not under orders : adverbial<br>ἀνεπικέλευστος : not under orders : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπικελεύστῳ|ἀνεπικελεύστῳ
ἀνεπικέλευστος : not under orders : masc/fem/neut dat sg

ἀνεπικηρύκευτος|ἀνεπικηρύκευτος
ἀνεπικηρύκευτος :   : masc/fem nom sg

ἀνεπικηρυκεύτοις|ἀνεπικηρυκεύτοις
ἀνεπικηρύκευτος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀνεπικλήρωτοι|ἀνεπικλήρωτοι
ἀνεπικλήρωτος : not assigned by lot : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπικλήτως|ἀνεπικλήτως
ἀνεπίκλητος : free from blame : adverbial<br>ἀνεπίκλητος : free from blame : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπικλητότερον|ἀνεπικλητότερον
ἀνεπίκλητος : free from blame : adverbial comp<br>ἀνεπίκλητος : free from blame : masc acc comp sg<br>ἀνεπίκλητος : free from blame : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνεπικλύστου|ἀνεπικλύστου
ἀνεπίκλυστος : not liable to inundation : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπικόρριστος|ἀνεπικόρριστος
ἀνεπικόρριστος : not insulted : masc/fem nom sg

ἀνεπικοινώνητα|ἀνεπικοινώνητα
ἀνεπικοινώνητος : not social : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπικοινώνητον|ἀνεπικοινώνητον
ἀνεπικοινώνητος : not social : masc/fem acc sg<br>ἀνεπικοινώνητος : not social : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπικούρητοι|ἀνεπικούρητοι
ἀνεπικούρητος : without succour : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπικούρητον|ἀνεπικούρητον
ἀνεπικούρητος : without succour : masc/fem acc sg<br>ἀνεπικούρητος : without succour : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπικούρητος|ἀνεπικούρητος
ἀνεπικούρητος : without succour : masc/fem nom sg

ἀνεπικουρήτοις|ἀνεπικουρήτοις
ἀνεπικούρητος : without succour : masc/fem/neut dat pl

ἀνεπικουρήτους|ἀνεπικουρήτους
ἀνεπικούρητος : without succour : masc/fem acc pl

ἀνεπικράτητος|ἀνεπικράτητος
ἀνεπικράτητος : without succour : masc/fem nom sg

ἀνεπικρίτοις|ἀνεπικρίτοις
ἀνεπίκριτος : not decided : masc/fem/neut dat pl

ἀνεπικρίτου|ἀνεπικρίτου
ἀνεπίκριτος : not decided : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπικρίτους|ἀνεπικρίτους
ἀνεπίκριτος : not decided : masc/fem acc pl

ἀνεπικρίτως|ἀνεπικρίτως
ἀνεπίκριτος : not decided : adverbial<br>ἀνεπίκριτος : not decided : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπικρίτῳ|ἀνεπικρίτῳ
ἀνεπίκριτος : not decided : masc/fem/neut dat sg

ἀνεπικρισίαν|ἀνεπικρισίαν
ἀνεπικρισία : without succour : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνεπικρύπτου|ἀνεπικρύπτου
ἀνεπίκρυπτος : unconcealed : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπικρύπτως|ἀνεπικρύπτως
ἀνεπίκρυπτος : unconcealed : adverbial<br>ἀνεπίκρυπτος : unconcealed : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπικώλυτον|ἀνεπικώλυτον
ἀνεπικώλυτος : unhindered : masc/fem acc sg<br>ἀνεπικώλυτος : unhindered : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπικώλυτος|ἀνεπικώλυτος
ἀνεπικώλυτος : unhindered : masc/fem nom sg

ἀνεπικωλύτων|ἀνεπικωλύτων
ἀνεπικώλυτος : unhindered : masc/fem/neut gen pl

ἀνεπικωλύτως|ἀνεπικωλύτως
ἀνεπικώλυτος : unhindered : adverbial<br>ἀνεπικώλυτος : unhindered : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπιλαμβανόμενοι|ἀνεπιλαμβανόμενοι
ἀνά-ἐπιλαμβάνω : take : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνεπιλείπτῳ|ἀνεπιλείπτῳ
ἀνεπίλειπτος : unfailing : masc/fem/neut dat sg

ἀνεπιλήπτοις|ἀνεπιλήπτοις
ἀνεπίληπτος : not open to attack : masc/fem/neut dat pl

ἀνεπιλήπτου|ἀνεπιλήπτου
ἀνεπίληπτος : not open to attack : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπιλήπτους|ἀνεπιλήπτους
ἀνεπίληπτος : not open to attack : masc/fem acc pl

ἀνεπιλήπτων|ἀνεπιλήπτων
ἀνεπίληπτος : not open to attack : masc/fem/neut gen pl

ἀνεπιλήπτως|ἀνεπιλήπτως
ἀνεπίληπτος : not open to attack : adverbial<br>ἀνεπίληπτος : not open to attack : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπιλήπτῳ|ἀνεπιλήπτῳ
ἀνεπίληπτος : not open to attack : masc/fem/neut dat sg

ἀνεπιλήστοις|ἀνεπιλήστοις
ἀνεπίληστος : not to be forgotten : masc/fem/neut dat pl

ἀνεπιλήστου|ἀνεπιλήστου
ἀνεπίληστος : not to be forgotten : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπιλήστους|ἀνεπιλήστους
ἀνεπίληστος : not to be forgotten : masc/fem acc pl

ἀνεπιλήστων|ἀνεπιλήστων
ἀνεπίληστος : not to be forgotten : masc/fem/neut gen pl

ἀνεπιλήστως|ἀνεπιλήστως
ἀνεπίληστος : not to be forgotten : adverbial<br>ἀνεπίληστος : not to be forgotten : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπιληπτότερον|ἀνεπιληπτότερον
ἀνεπίληπτος : not open to attack : adverbial comp<br>ἀνεπίληπτος : not open to attack : masc acc comp sg<br>ἀνεπίληπτος : not open to attack : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνεπιλόγιστα|ἀνεπιλόγιστα
ἀνεπιλόγιστος : unable to consider : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπιλόγιστον|ἀνεπιλόγιστον
ἀνεπιλόγιστος : unable to consider : masc/fem acc sg<br>ἀνεπιλόγιστος : unable to consider : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπιλόγιστος|ἀνεπιλόγιστος
ἀνεπιλόγιστος : unable to consider : masc/fem nom sg

ἀνεπιλογίστοις|ἀνεπιλογίστοις
ἀνεπιλόγιστος : unable to consider : masc/fem/neut dat pl

ἀνεπιλογίστου|ἀνεπιλογίστου
ἀνεπιλόγιστος : unable to consider : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπιλογίστως|ἀνεπιλογίστως
ἀνεπιλόγιστος : unable to consider : adverbial<br>ἀνεπιλόγιστος : unable to consider : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπιμέλητα|ἀνεπιμέλητα
ἀνεπιμέλητος : uncared for : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπιμέλητον|ἀνεπιμέλητον
ἀνεπιμέλητος : uncared for : masc/fem acc sg<br>ἀνεπιμέλητος : uncared for : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπιμέλητος|ἀνεπιμέλητος
ἀνεπιμέλητος : uncared for : masc/fem nom sg

ἀνεπιμελήτους|ἀνεπιμελήτους
ἀνεπιμέλητος : uncared for : masc/fem acc pl

ἀνεπιμελήτως|ἀνεπιμελήτως
ἀνεπιμέλητος : uncared for : adverbial<br>ἀνεπιμέλητος : uncared for : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπιμίκτοις|ἀνεπιμίκτοις
ἀνεπίμικτος : unmixed with : masc/fem/neut dat pl

ἀνεπιμίκτου|ἀνεπιμίκτου
ἀνεπίμικτος : unmixed with : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπιμίκτους|ἀνεπιμίκτους
ἀνεπίμικτος : unmixed with : masc/fem acc pl

ἀνεπιμίκτως|ἀνεπιμίκτως
ἀνεπίμικτος : unmixed with : adverbial<br>ἀνεπίμικτος : unmixed with : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπιμίκτῳ|ἀνεπιμίκτῳ
ἀνεπίμικτος : unmixed with : masc/fem/neut dat sg

ἀνεπιμιξίαν|ἀνεπιμιξίαν
ἀνεπιμιξία : want of intercourse : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνεπιμιξίας|ἀνεπιμιξίας
ἀνεπιμιξία : want of intercourse : fem acc pl<br>ἀνεπιμιξία : want of intercourse : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνεπιμόμφως|ἀνεπιμόμφως
ἀνεπίμομφος :   : adverbial<br>ἀνεπίμομφος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπιμόνους|ἀνεπιμόνους
ἀνεπίμονος : not enduring long : masc/fem acc pl

ἀνεπιμώμητον|ἀνεπιμώμητον
ἀνεπιμώμητος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνεπιμώμητος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπινόητα|ἀνεπινόητα
ἀνεπινόητος : unintelligible : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπινόητοι|ἀνεπινόητοι
ἀνεπινόητος : unintelligible : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπινόητον|ἀνεπινόητον
ἀνεπινόητος : unintelligible : masc/fem acc sg<br>ἀνεπινόητος : unintelligible : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπινόητος|ἀνεπινόητος
ἀνεπινόητος : unintelligible : masc/fem nom sg

ἀνεπινοήτοις|ἀνεπινοήτοις
ἀνεπινόητος : unintelligible : masc/fem/neut dat pl

ἀνεπινοήτου|ἀνεπινοήτου
ἀνεπινόητος : unintelligible : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπινοήτων|ἀνεπινοήτων
ἀνεπινόητος : unintelligible : masc/fem/neut gen pl

ἀνεπινοήτως|ἀνεπινοήτως
ἀνεπινόητος : unintelligible : adverbial<br>ἀνεπινόητος : unintelligible : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπινοήτῳ|ἀνεπινοήτῳ
ἀνεπινόητος : unintelligible : masc/fem/neut dat sg

ἀνεπινοησίας|ἀνεπινοησίας
ἀνεπινοησία : inconceivability : fem acc pl<br>ἀνεπινοησία : inconceivability : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνεπινύσθη|ἀνεπινύσθη
ἀνά-πινύσκω : make prudent : aor ind pass 3rd sg

ἀνεπιπλέκτους|ἀνεπιπλέκτους
ἀνεπίπλεκτος : without connexion with others : masc/fem acc pl

ἀνεπιπλήκτοις|ἀνεπιπλήκτοις
ἀνεπίπληκτος : not liable to be reproved : masc/fem/neut dat pl

ἀνεπιπλήκτου|ἀνεπιπλήκτου
ἀνεπίπληκτος : not liable to be reproved : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπιπλήκτους|ἀνεπιπλήκτους
ἀνεπίπληκτος : not liable to be reproved : masc/fem acc pl

ἀνεπιπλήκτωι|ἀνεπιπλήκτωι
ἀνεπίπληκτος : not liable to be reproved : masc/fem/neut dat sg

ἀνεπιπλήκτως|ἀνεπιπλήκτως
ἀνεπίπληκτος : not liable to be reproved : adverbial<br>ἀνεπίπληκτος : not liable to be reproved : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπιπλήκτῳ|ἀνεπιπλήκτῳ
ἀνεπίπληκτος : not liable to be reproved : masc/fem/neut dat sg

ἀνεπιπληξίας|ἀνεπιπληξίας
ἀνεπιπληξία : impunity : fem acc pl<br>ἀνεπιπληξία : impunity : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνεπιπληξίᾳ|ἀνεπιπληξίᾳ
ἀνεπιπληξία : impunity : fem nom/voc pl<br>ἀνεπιπληξία : impunity : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνεπιπρόσθητα|ἀνεπιπρόσθητα
ἀνεπιπρόσθητος : not occultable : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπιπρόσθητον|ἀνεπιπρόσθητον
ἀνεπιπρόσθητος : not occultable : masc/fem acc sg<br>ἀνεπιπρόσθητος : not occultable : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπιπρόσθητος|ἀνεπιπρόσθητος
ἀνεπιπρόσθητος : not occultable : masc/fem nom sg

ἀνεπιπροσμάχητον|ἀνεπιπροσμάχητον
ἐπί,πρόσ-μαχάω : wish to fight : pres imperat act 2nd dual<br>ἐπί,πρόσ-μαχάω : wish to fight : pres ind act 3rd dual<br>ἐπί,πρόσ-μαχάω : wish to fight : pres ind act 2nd dual<br>ἐπί,πρόσ-μαχάω : wish to fight : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀνεπιπροσθήτως|ἀνεπιπροσθήτως
ἀνεπιπρόσθητος : not occultable : adverbial<br>ἀνεπιπρόσθητος : not occultable : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπιθέτῳ|ἀνεπιθέτῳ
ἀνεπίθετος : admitting no addition : masc/fem/neut dat sg

ἀνεπιθεώρητος|ἀνεπιθεώρητος
ἀνεπιθεώρητος : not overlooked : masc/fem nom sg

ἀνεπιθεωρήτου|ἀνεπιθεωρήτου
ἀνεπιθεώρητος : not overlooked : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπιθόλωτοι|ἀνεπιθόλωτοι
ἀνεπιθόλωτος : untroubled : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπιθόλωτον|ἀνεπιθόλωτον
ἀνεπιθόλωτος : untroubled : masc/fem acc sg<br>ἀνεπιθόλωτος : untroubled : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπιθόλωτος|ἀνεπιθόλωτος
ἀνεπιθόλωτος : untroubled : masc/fem nom sg

ἀνεπιθολώτου|ἀνεπιθολώτου
ἀνεπιθόλωτος : untroubled : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπιθολώτῳ|ἀνεπιθολώτῳ
ἀνεπιθόλωτος : untroubled : masc/fem/neut dat sg

ἀνεπιθύμητοι|ἀνεπιθύμητοι
ἀνεπιθύμητος : without desire : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπιθύμητον|ἀνεπιθύμητον
ἀνεπιθύμητος : without desire : masc/fem acc sg<br>ἀνεπιθύμητος : without desire : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπιθύμητος|ἀνεπιθύμητος
ἀνεπιθύμητος : without desire : masc/fem nom sg

ἀνεπιθυμήτως|ἀνεπιθυμήτως
ἀνεπιθύμητος : without desire : adverbial<br>ἀνεπιθύμητος : without desire : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπιρρέκτων|ἀνεπιρρέκτων
ἀνεπίρρεκτος : not dedicated : masc/fem/neut gen pl

ἀνεπιρρέκτως|ἀνεπιρρέκτως
ἀνεπίρρεκτος : not dedicated : adverbial<br>ἀνεπίρρεκτος : not dedicated : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπιρρίπτειν|ἀνεπιρρίπτειν
ἀνά-ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres inf act (attic epic)

ἀνεπιρρώσῃς|ἀνεπιρρώσῃς
ἐπί-ῥάζω : snarl : fut part act fem dat pl (epic)<br>ἀνά-ἐπιρραίνω : sprinkle upon : fut part act fem dat pl (epic)<br>ἀνά-ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor subj act 2nd sg

ἀνεπισφαλές|ἀνεπισφαλές|ἀνεπισφαλὲς
ἀνεπισφαλής :   : masc/fem voc sg<br>ἀνεπισφαλής :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπισφαλής|ἀνεπισφαλής|ἀνεπισφαλὴς
ἀνεπισφαλής :   : masc/fem nom sg

ἀνεπισφαλῆ
ἀνεπισφαλής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνεπισφαλής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνεπισφαλής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνεπισφαλοῦς
ἀνεπισφαλής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνεπισφαλῶς
ἀνεπισφαλής :   : adverbial (attic epic doric)

ἀνεπισήμαντοι|ἀνεπισήμαντοι
ἀνεπισήμαντος : undistinguished : masc nom/voc pl

ἀνεπισήμαντον|ἀνεπισήμαντον
ἀνεπισήμαντος : undistinguished : masc acc sg<br>ἀνεπισήμαντος : undistinguished : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπισήμαντος|ἀνεπισήμαντος
ἀνεπισήμαντος : undistinguished : masc nom sg

ἀνεπισημάντους|ἀνεπισημάντους
ἀνεπισήμαντος : undistinguished : masc acc pl

ἀνεπισημάντως|ἀνεπισημάντως
ἀνεπισήμαντος : undistinguished : adverbial<br>ἀνεπισήμαντος : undistinguished : masc acc pl (doric)

ἀνεπισκέπτοις|ἀνεπισκέπτοις
ἀνεπίσκεπτος : inattentive : masc/fem/neut dat pl

ἀνεπισκέπτου|ἀνεπισκέπτου
ἀνεπίσκεπτος : inattentive : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπισκέπτους|ἀνεπισκέπτους
ἀνεπίσκεπτος : inattentive : masc/fem acc pl

ἀνεπισκέπτων|ἀνεπισκέπτων
ἀνεπίσκεπτος : inattentive : masc/fem/neut gen pl

ἀνεπισκέπτως|ἀνεπισκέπτως
ἀνεπίσκεπτος : inattentive : adverbial<br>ἀνεπίσκεπτος : inattentive : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπισκέπτῳ|ἀνεπισκέπτῳ
ἀνεπίσκεπτος : inattentive : masc/fem/neut dat sg

ἀνεπισκεπτεί|ἀνεπισκεπτεί|ἀνεπισκεπτεὶ
ἀνεπισκεπτεί :   : indeclform (adverb)

ἀνεπισκεψίαν|ἀνεπισκεψίαν
ἀνεπισκεψία : disregard : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνεπισκεψίας|ἀνεπισκεψίας
ἀνεπισκεψία : disregard : fem acc pl<br>ἀνεπισκεψία : disregard : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνεπισκίαστον|ἀνεπισκίαστον
ἀνεπισκίαστος : not in the shade : masc/fem acc sg<br>ἀνεπισκίαστος : not in the shade : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπισκιάστοις|ἀνεπισκιάστοις
ἀνεπισκίαστος : not in the shade : masc/fem/neut dat pl

ἀνεπισκιάστου|ἀνεπισκιάστου
ἀνεπισκίαστος : not in the shade : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπισκιάστῳ|ἀνεπισκιάστῳ
ἀνεπισκίαστος : not in the shade : masc/fem/neut dat sg

ἀνεπισκόπητα|ἀνεπισκόπητα
ἀνεπισκόπητος : unregarded : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπισκόπητοι|ἀνεπισκόπητοι
ἀνεπισκόπητος : unregarded : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπισκόπητον|ἀνεπισκόπητον
ἀνεπισκόπητος : unregarded : masc/fem acc sg<br>ἀνεπισκόπητος : unregarded : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπισκόπητος|ἀνεπισκόπητος
ἀνεπισκόπητος : unregarded : masc/fem nom sg

ἀνεπισκόπους|ἀνεπισκόπους
ἀνεπίσκοπος :   : masc/fem acc pl

ἀνεπισκόπων|ἀνεπισκόπων
ἀνεπίσκοπος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀνεπισκότητον|ἀνεπισκότητον
ἀνεπισκότητος : not obscured : masc/fem acc sg<br>ἀνεπισκότητος : not obscured : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπισκότητος|ἀνεπισκότητος
ἀνεπισκότητος : not obscured : masc/fem nom sg

ἀνεπισκοπήτους|ἀνεπισκοπήτους
ἀνεπισκόπητος : unregarded : masc/fem acc pl

ἀνεπισκοτήτου|ἀνεπισκοτήτου
ἀνεπισκότητος : not obscured : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπισκοτήτῳ|ἀνεπισκοτήτῳ
ἀνεπισκότητος : not obscured : masc/fem/neut dat sg

ἀνεπιστάτητοι|ἀνεπιστάτητοι
ἀνεπιστάτητος : without inspector : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπιστάτητον|ἀνεπιστάτητον
ἀνεπιστάτητος : without inspector : masc/fem acc sg<br>ἀνεπιστάτητος : without inspector : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπιστάτητος|ἀνεπιστάτητος
ἀνεπιστάτητος : without inspector : masc/fem nom sg

ἀνεπιστάτου|ἀνεπιστάτου
ἀνεπίστατος : inattentive : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπιστάτους|ἀνεπιστάτους
ἀνεπίστατος : inattentive : masc/fem acc pl

ἀνεπιστάτων|ἀνεπιστάτων
ἀνεπίστατος : inattentive : masc/fem/neut gen pl

ἀνεπιστάτως|ἀνεπιστάτως
ἀνεπίστατος : inattentive : adverbial<br>ἀνεπίστατος : inattentive : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπισταθμεύτους|ἀνεπισταθμεύτους
ἀνεπιστάθμευτος : exempt from billeting : masc/fem acc pl

ἀνεπιστασίαν|ἀνεπιστασίαν
ἀνεπιστασία : inattention : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνεπιστασίας|ἀνεπιστασίας
ἀνεπιστασία : inattention : fem acc pl<br>ἀνεπιστασία : inattention : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνεπιστατήτοις|ἀνεπιστατήτοις
ἀνεπιστάτητος : without inspector : masc/fem/neut dat pl

ἀνεπιστήμονα|ἀνεπιστήμονα
ἀνεπιστήμων : ignorant : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνεπιστήμων : ignorant : masc/fem acc sg

ἀνεπιστήμονας|ἀνεπιστήμονας
ἀνεπιστήμων : ignorant : masc/fem acc pl

ἀνεπιστήμονες|ἀνεπιστήμονες
ἀνεπιστήμων : ignorant : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπιστήμονι|ἀνεπιστήμονι
ἀνεπιστήμων : ignorant : dat sg

ἀνεπιστήμονος|ἀνεπιστήμονος
ἀνεπιστήμων : ignorant : gen sg

ἀνεπιστήμοσι|ἀνεπιστήμοσι
ἀνεπιστήμων : ignorant : dat pl

ἀνεπιστήμοσιν|ἀνεπιστήμοσιν
ἀνεπιστήμων : ignorant : dat pl

ἀνεπιστήμων|ἀνεπιστήμων
ἀνεπιστήμων : ignorant : masc/fem nom sg

ἀνεπιστήτως|ἀνεπιστήτως
ἀνεπίστητος : not the object of knowledge : adverbial<br>ἀνεπίστητος : not the object of knowledge : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπιστῆμον
ἀνεπιστήμων : ignorant : masc/fem voc sg<br>ἀνεπιστήμων : ignorant : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπιστημόνων|ἀνεπιστημόνων
ἀνεπιστήμων : ignorant : gen pl

ἀνεπιστημόνως|ἀνεπιστημόνως
ἀνεπιστήμων : ignorant : adverbial

ἀνεπιστημονεῖν
ἀνεπιστημονέω : to be ignorant : pres inf act (attic epic doric)

ἀνεπιστημονεστέρη|ἀνεπιστημονεστέρη
ἀνεπιστήμων : ignorant : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἀνεπιστημονικῇ
ἀνεπιστημονικός : non-scientific : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνεπιστημοσύναι|ἀνεπιστημοσύναι
ἀνεπιστημοσύνη : want of knowledge : fem nom/voc pl<br>ἀνεπιστημοσύνη : want of knowledge : fem dat sg (doric aeolic)

ἀνεπιστημοσύνας|ἀνεπιστημοσύνας
ἀνεπιστημοσύνη : want of knowledge : fem acc pl<br>ἀνεπιστημοσύνη : want of knowledge : fem gen sg (doric aeolic)

ἀνεπιστημοσύνη|ἀνεπιστημοσύνη
ἀνεπιστημοσύνη : want of knowledge : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνεπιστημοσύνην|ἀνεπιστημοσύνην
ἀνεπιστημοσύνη : want of knowledge : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνεπιστημοσύνης|ἀνεπιστημοσύνης
ἀνεπιστημοσύνη : want of knowledge : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνεπιστημοσύνῃ|ἀνεπιστημοσύνῃ
ἀνεπιστημοσύνη : want of knowledge : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνεπιστημοσυνῶν
ἀνεπιστημοσύνη : want of knowledge : fem gen pl

ἀνεπιστρέπτει|ἀνεπιστρέπτει
ἀνεπιστρεπτέω : to be indifferent : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνεπιστρεπτέω : to be indifferent : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνεπιστρεπτέω : to be indifferent : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεπιστρέπτως|ἀνεπιστρέπτως
ἀνεπίστρεπτος : without turning round : adverbial<br>ἀνεπίστρεπτος : without turning round : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπιστρέψῃ|ἀνεπιστρέψῃ
ἀνά-ἐπιστρέφω : turn about : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνά-ἐπιστρέφω : turn about : aor subj act 3rd sg<br>ἀνά-ἐπιστρέφω : turn about : fut ind mid 2nd sg

ἀνεπιστρεφές|ἀνεπιστρεφές|ἀνεπιστρεφὲς
ἀνεπιστρεφής : careless of : masc/fem voc sg<br>ἀνεπιστρεφής : careless of : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπιστρεπτεῖν
ἀνεπιστρεπτέω : to be indifferent : pres inf act (attic epic doric)

ἀνεπιστρεπτοῦντα
ἀνεπιστρεπτέω : to be indifferent : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνεπιστρεπτέω : to be indifferent : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀνεπιστρεπτοῦντος
ἀνεπιστρεπτέω : to be indifferent : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνεπιστρεπτοῦσι
ἀνεπιστρεπτέω : to be indifferent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνεπιστρεπτέω : to be indifferent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνεπιστρεψία|ἀνεπιστρεψία
ἀνεπιστρεψία : want of regard : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνεπιστρεψία : want of regard : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνεπιστρεψίαν|ἀνεπιστρεψίαν
ἀνεπιστρεψία : want of regard : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνεπιστρόφου|ἀνεπιστρόφου
ἀνεπίστροφος : in de An. : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπιστρόφους|ἀνεπιστρόφους
ἀνεπίστροφος : in de An. : masc/fem acc pl

ἀνεπιστρόφων|ἀνεπιστρόφων
ἀνεπίστροφος : in de An. : masc/fem/neut gen pl

ἀνεπιστρόφως|ἀνεπιστρόφως
ἀνεπίστροφος : in de An. : adverbial<br>ἀνεπίστροφος : in de An. : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπιστρόφῳ|ἀνεπιστρόφῳ
ἀνεπίστροφος : in de An. : masc/fem/neut dat sg

ἀνεπισχέτου|ἀνεπισχέτου
ἀνεπίσχετος : not to be stopped : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπισχέτως|ἀνεπισχέτως
ἀνεπίσχετος : not to be stopped : adverbial<br>ἀνεπίσχετος : not to be stopped : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπισχέτῳ|ἀνεπισχέτῳ
ἀνεπίσχετος : not to be stopped : masc/fem/neut dat sg

ἀνεπιτάκτου|ἀνεπιτάκτου
ἀνεπίτακτος : subject to no control : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπιτάκτους|ἀνεπιτάκτους
ἀνεπίτακτος : subject to no control : masc/fem acc pl

ἀνεπιτάκτως|ἀνεπιτάκτως
ἀνεπίτακτος : subject to no control : adverbial<br>ἀνεπίτακτος : subject to no control : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπιτάτους|ἀνεπιτάτους
ἀνεπίτατος : not to be extended farther : masc/fem acc pl

ἀνεπιτάττοντος|ἀνεπιτάττοντος
ἀνά-ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>ἀνά-ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἀνεπιτάτως|ἀνεπιτάτως
ἀνεπίτατος : not to be extended farther : adverbial<br>ἀνεπίτατος : not to be extended farther : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπιτευξίας|ἀνεπιτευξίας
ἀνεπιτευξία : failure to attain : fem acc pl<br>ἀνεπιτευξία : failure to attain : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνεπιτεχνήτως|ἀνεπιτεχνήτως
ἀνεπιτέχνητος : without design. : adverbial<br>ἀνεπιτέχνητος : without design. : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπιτήδεια|ἀνεπιτήδεια
ἀνεπιτήδειος : unserviceable : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπιτήδειοι|ἀνεπιτήδειοι
ἀνεπιτήδειος : unserviceable : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπιτήδειον|ἀνεπιτήδειον
ἀνεπιτήδειος : unserviceable : masc/fem acc sg<br>ἀνεπιτήδειος : unserviceable : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπιτήδειος|ἀνεπιτήδειος
ἀνεπιτήδειος : unserviceable : masc/fem nom sg

ἀνεπιτήδεον|ἀνεπιτήδεον
ἀνεπιτήδειος : unserviceable : masc acc sg (ionic)<br>ἀνεπιτήδειος : unserviceable : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀνεπιτήδευτα|ἀνεπιτήδευτα
ἀνεπιτήδευτος : made without care : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπιτήδευτοι|ἀνεπιτήδευτοι
ἀνεπιτήδευτος : made without care : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπιτήδευτον|ἀνεπιτήδευτον
ἀνεπιτήδευτος : made without care : masc/fem acc sg<br>ἀνεπιτήδευτος : made without care : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπιτήδευτος|ἀνεπιτήδευτος
ἀνεπιτήδευτος : made without care : masc/fem nom sg

ἀνεπιτηδείοις|ἀνεπιτηδείοις
ἀνεπιτήδειος : unserviceable : masc/fem/neut dat pl

ἀνεπιτηδείου|ἀνεπιτηδείου
ἀνεπιτήδειος : unserviceable : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπιτηδείους|ἀνεπιτηδείους
ἀνεπιτήδειος : unserviceable : masc/fem acc pl

ἀνεπιτηδείωι|ἀνεπιτηδείωι
ἀνεπιτήδειος : unserviceable : masc/fem/neut dat sg

ἀνεπιτηδείων|ἀνεπιτηδείων
ἀνεπιτήδειος : unserviceable : masc/fem/neut gen pl

ἀνεπιτηδείως|ἀνεπιτηδείως
ἀνεπιτήδειος : unserviceable : adverbial<br>ἀνεπιτήδειος : unserviceable : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπιτηδείῳ|ἀνεπιτηδείῳ
ἀνεπιτήδειος : unserviceable : masc/fem/neut dat sg

ἀνεπιτηδειότατα|ἀνεπιτηδειότατα
ἀνεπιτήδειος : unserviceable : adverbial superl<br>ἀνεπιτήδειος : unserviceable : neut nom/voc/acc superl pl

ἀνεπιτηδειότατοι|ἀνεπιτηδειότατοι
ἀνεπιτήδειος : unserviceable : masc nom/voc superl pl

ἀνεπιτηδειότατον|ἀνεπιτηδειότατον
ἀνεπιτήδειος : unserviceable : masc acc superl sg<br>ἀνεπιτήδειος : unserviceable : neut nom/voc/acc superl sg

ἀνεπιτηδειότερα|ἀνεπιτηδειότερα
ἀνεπιτήδειος : unserviceable : neut nom/voc/acc comp pl

ἀνεπιτηδειότεροι|ἀνεπιτηδειότεροι
ἀνεπιτήδειος : unserviceable : masc nom/voc comp pl

ἀνεπιτηδειότερον|ἀνεπιτηδειότερον
ἀνεπιτήδειος : unserviceable : adverbial comp<br>ἀνεπιτήδειος : unserviceable : masc acc comp sg<br>ἀνεπιτήδειος : unserviceable : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνεπιτηδειότερος|ἀνεπιτηδειότερος
ἀνεπιτήδειος : unserviceable : masc nom comp sg

ἀνεπιτηδειότης|ἀνεπιτηδειότης
ἀνεπιτηδειότης : unfitness : fem nom sg

ἀνεπιτηδειότησι|ἀνεπιτηδειότησι
ἀνεπιτηδειότης : unfitness : fem dat pl

ἀνεπιτηδειότητα|ἀνεπιτηδειότητα
ἀνεπιτηδειότης : unfitness : fem acc sg

ἀνεπιτηδειότητες|ἀνεπιτηδειότητες
ἀνεπιτηδειότης : unfitness : fem nom/voc pl

ἀνεπιτηδειότητι|ἀνεπιτηδειότητι
ἀνεπιτηδειότης : unfitness : fem dat sg

ἀνεπιτηδειότητος|ἀνεπιτηδειότητος
ἀνεπιτηδειότης : unfitness : fem gen sg

ἀνεπιτηδειοτάτοις|ἀνεπιτηδειοτάτοις
ἀνεπιτήδειος : unserviceable : masc/neut dat superl pl

ἀνεπιτηδειοτέρας|ἀνεπιτηδειοτέρας
ἀνεπιτήδειος : unserviceable : fem acc comp pl<br>ἀνεπιτήδειος : unserviceable : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀνεπιτηδεύτου|ἀνεπιτηδεύτου
ἀνεπιτήδευτος : made without care : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπιτηδεύτους|ἀνεπιτηδεύτους
ἀνεπιτήδευτος : made without care : masc/fem acc pl

ἀνεπιτηδεύτως|ἀνεπιτηδεύτως
ἀνεπιτήδευτος : made without care : adverbial<br>ἀνεπιτήδευτος : made without care : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπιτηδεύτῳ|ἀνεπιτηδεύτῳ
ἀνεπιτήδευτος : made without care : masc/fem/neut dat sg

ἀνεπιτίμητα|ἀνεπιτίμητα
ἀνεπιτίμητος : not to be censured : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπιτίμητοι|ἀνεπιτίμητοι
ἀνεπιτίμητος : not to be censured : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπιτίμητον|ἀνεπιτίμητον
ἀνεπιτίμητος : not to be censured : masc/fem acc sg<br>ἀνεπιτίμητος : not to be censured : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπιτίμητος|ἀνεπιτίμητος
ἀνεπιτίμητος : not to be censured : masc/fem nom sg

ἀνεπιτιμήτου|ἀνεπιτιμήτου
ἀνεπιτίμητος : not to be censured : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπιτιμήτους|ἀνεπιτιμήτους
ἀνεπιτίμητος : not to be censured : masc/fem acc pl

ἀνεπιτιμήτων|ἀνεπιτιμήτων
ἀνεπιτίμητος : not to be censured : masc/fem/neut gen pl

ἀνεπιτιμήτως|ἀνεπιτιμήτως
ἀνεπιτίμητος : not to be censured : adverbial<br>ἀνεπιτίμητος : not to be censured : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεπιτρόπευτα|ἀνεπιτρόπευτα
ἀνεπιτρόπευτος : without guardian : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπιτρόπευτον|ἀνεπιτρόπευτον
ἀνεπιτρόπευτος : without guardian : masc/fem acc sg<br>ἀνεπιτρόπευτος : without guardian : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπιτρόπευτος|ἀνεπιτρόπευτος
ἀνεπιτρόπευτος : without guardian : masc/fem nom sg

ἀνεπιτροπεύτου|ἀνεπιτροπεύτου
ἀνεπιτρόπευτος : without guardian : masc/fem/neut gen sg

ἀνεπιτροπεύτων|ἀνεπιτροπεύτων
ἀνεπιτρόπευτος : without guardian : masc/fem/neut gen pl

ἀνεπιχαρεῖς
ἀνεπιχαρής : lacking in refinement : masc/fem acc pl<br>ἀνεπιχαρής : lacking in refinement : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνεπιχείρητα|ἀνεπιχείρητα
ἀνεπιχείρητος : unassailable : neut nom/voc/acc pl

ἀνεπιχείρητοι|ἀνεπιχείρητοι
ἀνεπιχείρητος : unassailable : masc/fem nom/voc pl

ἀνεπιχείρητον|ἀνεπιχείρητον
ἀνεπιχείρητος : unassailable : masc/fem acc sg<br>ἀνεπιχείρητος : unassailable : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπιχείρητος|ἀνεπιχείρητος
ἀνεπιχείρητος : unassailable : masc/fem nom sg

ἀνεπιχειρήτους|ἀνεπιχειρήτους
ἀνεπιχείρητος : unassailable : masc/fem acc pl

ἀνεπιζητησίᾳ|ἀνεπιζητησίᾳ
ἀνεπιζητησία : absence of inquiry : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνεπλάσαμεν|ἀνεπλάσαμεν
ἀναπλάσσω : form anew : aor ind act 1st pl

ἀνεπλάσαντο|ἀνεπλάσαντο
ἀναπλάσσω : form anew : aor ind mid 3rd pl

ἀνεπλάσατε|ἀνεπλάσατε
ἀναπλάσσω : form anew : aor ind act 2nd pl

ἀνεπλάσατο|ἀνεπλάσατο
ἀναπλάσσω : form anew : aor ind mid 3rd sg

ἀνεπλάσθη|ἀνεπλάσθη
ἀναπλάσσω : form anew : aor ind pass 3rd sg

ἀνεπλάσθημεν|ἀνεπλάσθημεν
ἀναπλάσσω : form anew : aor ind pass 1st pl

ἀνεπλάσθην|ἀνεπλάσθην
ἀναπλάσσω : form anew : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀναπλάσσω : form anew : aor ind pass 1st sg

ἀνεπλάσθης|ἀνεπλάσθης
ἀναπλάσσω : form anew : aor ind pass 2nd sg

ἀνεπλάσθησαν|ἀνεπλάσθησαν
ἀναπλάσσω : form anew : aor ind pass 3rd pl

ἀνεπλάσσετο|ἀνεπλάσσετο
ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεπλάσσοντο|ἀνεπλάσσοντο
ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεπλάσω|ἀνεπλάσω
ἀναπλάσσω : form anew : aor ind mid 2nd sg

ἀνεπλάττετο|ἀνεπλάττετο
ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἀνεπλάττομεν|ἀνεπλάττομεν
ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind act 1st pl (attic)

ἀνεπλάττου|ἀνεπλάττου
ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀνεπλασάμην|ἀνεπλασάμην
ἀναπλάσσω : form anew : aor ind mid 1st sg

ἀνεπλαττόμην|ἀνεπλαττόμην
ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind mp 1st sg (attic)

ἀνεπλέξαντο|ἀνεπλέξαντο
ἀναπλέκω : enwreath : aor ind mid 3rd pl

ἀνεπλέκομεν|ἀνεπλέκομεν
ἀναπλέκω : enwreath : imperf ind act 1st pl

ἀνεπλέκοντο|ἀνεπλέκοντο
ἀναπλέκω : enwreath : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεπλέομεν|ἀνεπλέομεν
ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind act 1st pl

ἀνεπλεύσαμεν|ἀνεπλεύσαμεν
ἀναπλέω : sail upwards : aor ind act 1st pl

ἀνεπλήρου|ἀνεπλήρου
ἀναπληρόω : fill up : imperf ind act 3rd sg

ἀνεπλήρουν|ἀνεπλήρουν
ἀναπληρόω : fill up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναπληρόω : fill up : imperf ind act 1st sg

ἀνεπλήρωσα|ἀνεπλήρωσα
ἀναπληρόω : fill up : aor ind act 1st sg

ἀνεπλήρωσαν|ἀνεπλήρωσαν
ἀναπληρόω : fill up : aor ind act 3rd pl

ἀνεπλήρωσας|ἀνεπλήρωσας
ἀναπληρόω : fill up : aor ind act 2nd sg

ἀνεπλήρωσε|ἀνεπλήρωσε
ἀναπληρόω : fill up : aor ind act 3rd sg

ἀνεπλήρωσεν|ἀνεπλήρωσεν
ἀναπληρόω : fill up : aor ind act 3rd sg

ἀνεπλήσθη|ἀνεπλήσθη
ἀναπίμπλημι : fill up : aor ind pass 3rd sg

ἀνεπλήσθην|ἀνεπλήσθην
ἀναπίμπλημι : fill up : aor ind mid 3rd dual (epic)<br>ἀναπίμπλημι : fill up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀναπίμπλημι : fill up : aor ind pass 1st sg<br>ἀναπλέω : sail upwards : imperf ind mp 3rd dual (doric aeolic)

ἀνεπλήσθης|ἀνεπλήσθης
ἀναπίμπλημι : fill up : aor ind pass 2nd sg

ἀνεπλήσθησαν|ἀνεπλήσθησαν
ἀναπίμπλημι : fill up : aor ind pass 3rd pl

ἀνεπληροῦντο
ἀναπληρόω : fill up : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεπληροῦτο
ἀναπληρόω : fill up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεπληρώθη|ἀνεπληρώθη
ἀναπληρόω : fill up : aor ind pass 3rd sg

ἀνεπληρώθησαν|ἀνεπληρώθησαν
ἀναπληρόω : fill up : aor ind pass 3rd pl

ἀνεπληρώσαμεν|ἀνεπληρώσαμεν
ἀναπληρόω : fill up : aor ind act 1st pl

ἀνεπληρώσατε|ἀνεπληρώσατε
ἀναπληρόω : fill up : aor ind act 2nd pl

ἀνεπληρώσατο|ἀνεπληρώσατο
ἀναπληρόω : fill up : aor ind mid 3rd sg

ἀνεπνέομεν|ἀνεπνέομεν
ἀναπνέω : take breath : imperf ind act 1st pl

ἀνεπνεύσαμεν|ἀνεπνεύσαμεν
ἀναπνέω : take breath : aor ind act 1st pl

ἀνεπόδισα|ἀνεπόδισα
ἀναποδίζω : make to step back : aor ind act 1st sg

ἀνεπόδισαν|ἀνεπόδισαν
ἀναποδίζω : make to step back : aor ind act 3rd pl

ἀνεπόδισε|ἀνεπόδισε
ἀναποδίζω : make to step back : aor ind act 3rd sg

ἀνεπόδισεν|ἀνεπόδισεν
ἀναποδίζω : make to step back : aor ind act 3rd sg

ἀνεπόδιζεν|ἀνεπόδιζεν
ἀναποδίζω : make to step back : imperf ind act 3rd sg

ἀνεπόδιζον|ἀνεπόδιζον
ἀναποδίζω : make to step back : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναποδίζω : make to step back : imperf ind act 1st sg

ἀνεπόλα|ἀνεπόλα
ἀνά,ἐπί-ὁλάω :   : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἀνά,ἐπί-ὁλάω :   : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἀνεπόλει|ἀνεπόλει
ἀναπολέω : turn up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεπόλησα|ἀνεπόλησα
ἀναπολέω : turn up : aor ind act 1st sg

ἀνεπόλησε|ἀνεπόλησε
ἀναπολέω : turn up : aor ind act 3rd sg

ἀνεπόλησεν|ἀνεπόλησεν
ἀναπολέω : turn up : aor ind act 3rd sg

ἀνεπόλισε|ἀνεπόλισε
ἀναπολίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἀνεπόλουν|ἀνεπόλουν
ἀναπολέω : turn up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναπολέω : turn up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνεπόμπευον|ἀνεπόμπευον
ἀνά-πομπεύω : conduct : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-πομπεύω : conduct : imperf ind act 1st sg

ἀνεπόπτευτον|ἀνεπόπτευτον
ἀνεπόπτευτος : not admitted among the : masc/fem acc sg<br>ἀνεπόπτευτος : not admitted among the : neut nom/voc/acc sg

ἀνεπόπτευτος|ἀνεπόπτευτος
ἀνεπόπτευτος : not admitted among the : masc/fem nom sg

ἀνεπόθη|ἀνεπόθη
ἐπί-ὀθέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ὀθέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-πίνω : Aër. : aor ind pass 3rd sg<br>ἀνά-ποθέω : long for : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνεπόρευσεν|ἀνεπόρευσεν
ἀνά-ἐφορεύω : to be ephor : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀνά-πορεύω : make to go : aor ind act 3rd sg

ἀνεπόψιος|ἀνεπόψιος
ἀνεπόψιος : not in sight : masc/fem nom sg

ἀνεποδίσαμεν|ἀνεποδίσαμεν
ἀναποδίζω : make to step back : aor ind act 1st pl

ἀνεποδίσθη|ἀνεποδίσθη
ἀναποδίζω : make to step back : aor ind pass 3rd sg

ἀνεποίησαν|ἀνεποίησαν
ἐπί-οἰάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-οἰάω :   : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀνά-ποιέω : make : aor ind act 3rd pl

ἀνεποιήσατο|ἀνεποιήσατο
ἐπί-οἰάω :   : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνά-ποιέω : make : aor ind mid 3rd sg

ἀνεπολεῖτο
ἀναπολέω : turn up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνεπολήσατε|ἀνεπολήσατε
ἀναπολέω : turn up : aor ind act 2nd pl

ἀνεπολιτεύετο|ἀνεπολιτεύετο
ἀνά-πολιτεύω : to be a citizen : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεπορεύοντο|ἀνεπορεύοντο
ἀνά-ἐφορεύω : to be ephor : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἀνά-πορεύω : make to go : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεπορεύθησαν|ἀνεπορεύθησαν
ἀνά-ἐφορεύω : to be ephor : aor ind pass 3rd pl (ionic)<br>ἀνά-πορεύω : make to go : aor ind pass 3rd pl

ἀνεπράξατο|ἀνεπράξατο
ἀναπράσσω : exact : aor ind mid 3rd sg<br>ἀναπράσσω : exact : aor ind mid 3rd sg

ἀνεπράττετο|ἀνεπράττετο
ἀναπράσσω : exact : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἀνεπράττοντο|ἀνεπράττοντο
ἀναπράσσω : exact : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἀνεπρήνιξεν|ἀνεπρήνιξεν
ἀνά-πρηνίζω : capsize : aor ind act 3rd sg

ἀνεπρήσθη|ἀνεπρήσθη
ἀνά-πίμπρημι : burn : aor ind pass 3rd sg

ἀνεπτάμαν|ἀνεπτάμαν
ἀναπέτομαι : f : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἀνεπτέρου|ἀνεπτέρου
ἀναπτερόω : raise its feathers : imperf ind act 3rd sg

ἀνεπτέρωκε|ἀνεπτέρωκε
ἀναπτερόω : raise its feathers : perf imperat act 2nd sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : perf ind act 3rd sg

ἀνεπτέρωκεν|ἀνεπτέρωκεν
ἀναπτερόω : raise its feathers : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : perf ind act 3rd sg

ἀνεπτέρωμαι|ἀνεπτέρωμαι
ἀναπτερόω : raise its feathers : perf ind mp 1st sg

ἀνεπτέρωνται|ἀνεπτέρωνται
ἀναπτερόω : raise its feathers : perf ind mp 3rd pl

ἀνεπτέρωσα|ἀνεπτέρωσα
ἀναπτερόω : raise its feathers : aor ind act 1st sg

ἀνεπτέρωσαν|ἀνεπτέρωσαν
ἀναπτερόω : raise its feathers : aor ind act 3rd pl

ἀνεπτέρωσας|ἀνεπτέρωσας
ἀναπτερόω : raise its feathers : aor ind act 2nd sg

ἀνεπτέρωσε|ἀνεπτέρωσε
ἀναπτερόω : raise its feathers : aor ind act 3rd sg

ἀνεπτέρωσεν|ἀνεπτέρωσεν
ἀναπτερόω : raise its feathers : aor ind act 3rd sg

ἀνεπτέρωται|ἀνεπτέρωται
ἀναπτερόω : raise its feathers : perf ind mp 3rd sg

ἀνεπτέρωτο|ἀνεπτέρωτο
ἀναπτερόω : raise its feathers : plup ind mp 3rd sg

ἀνεπτερούμην|ἀνεπτερούμην
ἀναπτερόω : raise its feathers : imperf ind mp 1st sg

ἀνεπτεροῦτο
ἀναπτερόω : raise its feathers : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεπτερύξατο|ἀνεπτερύξατο
ἀνά-πτερύσσομαι : flutter : aor ind mp 3rd sg

ἀνεπτερώθη|ἀνεπτερώθη
ἀναπτερόω : raise its feathers : aor ind pass 3rd sg

ἀνεπτερώθημεν|ἀνεπτερώθημεν
ἀναπτερόω : raise its feathers : aor ind pass 1st pl

ἀνεπτερώθην|ἀνεπτερώθην
ἀναπτερόω : raise its feathers : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor ind pass 1st sg

ἀνεπτερώθης|ἀνεπτερώθης
ἀναπτερόω : raise its feathers : aor ind pass 2nd sg

ἀνεπτερώθησαν|ἀνεπτερώθησαν
ἀναπτερόω : raise its feathers : aor ind pass 3rd pl

ἀνεπτερώσατε|ἀνεπτερώσατε
ἀναπτερόω : raise its feathers : aor ind act 2nd pl

ἀνεπτερῶσθαι
ἀναπτερόω : raise its feathers : perf inf mp

ἀνεπτερωμένας|ἀνεπτερωμένας
ἀναπτερόω : raise its feathers : perf part mp fem acc pl<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνεπτερωμένη|ἀνεπτερωμένη
ἀναπτερόω : raise its feathers : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνεπτερωμένην|ἀνεπτερωμένην
ἀναπτερόω : raise its feathers : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνεπτερωμένης|ἀνεπτερωμένης
ἀναπτερόω : raise its feathers : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνεπτερωμένοι|ἀνεπτερωμένοι
ἀναπτερόω : raise its feathers : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνεπτερωμένοις|ἀνεπτερωμένοις
ἀναπτερόω : raise its feathers : perf part mp masc/neut dat pl

ἀνεπτερωμένον|ἀνεπτερωμένον
ἀναπτερόω : raise its feathers : perf part mp masc acc sg<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνεπτερωμένος|ἀνεπτερωμένος
ἀναπτερόω : raise its feathers : perf part mp masc nom sg

ἀνεπτερωμένου|ἀνεπτερωμένου
ἀναπτερόω : raise its feathers : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνεπτερωμένους|ἀνεπτερωμένους
ἀναπτερόω : raise its feathers : perf part mp masc acc pl

ἀνεπτερωμένων|ἀνεπτερωμένων
ἀναπτερόω : raise its feathers : perf part mp fem gen pl<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνεπτόηνται|ἀνεπτόηνται
ἀναπτοέω : scare exceedingly : perf ind mp 3rd pl

ἀνεπτόηντο|ἀνεπτόηντο
ἀναπτοέω : scare exceedingly : plup ind mp 3rd pl

ἀνεπτόησαι|ἀνεπτόησαι
ἀναπτοέω : scare exceedingly : perf ind mp 2nd sg

ἀνεπτόηται|ἀνεπτόηται
ἀναπτοέω : scare exceedingly : perf ind mp 3rd sg

ἀνεπτόητο|ἀνεπτόητο
ἀναπτοέω : scare exceedingly : plup ind mp 3rd sg

ἀνεπτόμεθ'|ἀνεπτόμεθ'
ἀναπέτομαι : f : aor ind mid 1st pl

ἀνεπτόμεθα|ἀνεπτόμεθα
ἀναπέτομαι : f : aor ind mid 1st pl

ἀνεπτόμεσθ'|ἀνεπτόμεσθ'
ἀναπέτομαι : f : aor ind mid 1st pl

ἀνεπτόμεσθα|ἀνεπτόμεσθα
ἀναπέτομαι : f : aor ind mid 1st pl

ἀνεπτόμην|ἀνεπτόμην
ἀναπέτομαι : f : aor ind mid 1st sg

ἀνεπτοήθησαν|ἀνεπτοήθησαν
ἀναπτοέω : scare exceedingly : aor ind pass 3rd pl

ἀνεπτοῆσθαι
ἀναπτοέω : scare exceedingly : perf inf mp

ἀνεπτοημένοι|ἀνεπτοημένοι
ἀναπτοέω : scare exceedingly : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνεπτοημένος|ἀνεπτοημένος
ἀναπτοέω : scare exceedingly : perf part mp masc nom sg

ἀνεπτοημένους|ἀνεπτοημένους
ἀναπτοέω : scare exceedingly : perf part mp masc acc pl

ἀνεπτοημένῳ|ἀνεπτοημένῳ
ἀναπτοέω : scare exceedingly : perf part mp masc/neut dat sg

ἀνεπτοίησαν|ἀνεπτοίησαν
ἀναπτοέω : scare exceedingly : aor ind act 3rd pl (epic)

ἀνεπτοίησας|ἀνεπτοίησας
ἀναπτοέω : scare exceedingly : aor ind act 2nd sg (epic)

ἀνεπτοίησε|ἀνεπτοίησε
ἀναπτοέω : scare exceedingly : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀνεπτοίησεν|ἀνεπτοίησεν
ἀναπτοέω : scare exceedingly : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀνεπτοίητο|ἀνεπτοίητο
ἀναπτοέω : scare exceedingly : plup ind mp 3rd sg (epic)

ἀνεπτύξαμεν|ἀνεπτύξαμεν
ἀναπτύσσω : unfold : aor ind act 1st pl

ἀνεπτύσθη|ἀνεπτύσθη
ἀναπτύω : spit up : aor ind pass 3rd sg

ἀνεπτύσσετε|ἀνεπτύσσετε
ἀναπτύσσω : unfold : imperf ind act 2nd pl

ἀνεπτύσσετο|ἀνεπτύσσετο
ἀναπτύσσω : unfold : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεπτύσσοντο|ἀνεπτύσσοντο
ἀναπτύσσω : unfold : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεπτύχθαι|ἀνεπτύχθαι
ἀναπτύσσω : unfold : perf inf mp

ἀνεπτύχθη|ἀνεπτύχθη
ἀναπτύσσω : unfold : aor ind pass 3rd sg

ἀνεπτύχθησαν|ἀνεπτύχθησαν
ἀναπτύσσω : unfold : aor ind pass 3rd pl

ἀνεπτυξάτην|ἀνεπτυξάτην
ἀναπτύσσω : unfold : aor ind act 3rd dual

ἀνεπτυγμένα|ἀνεπτυγμένα
ἀναπτύσσω : unfold : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναπτύσσω : unfold : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνεπτυγμένας|ἀνεπτυγμένας
ἀναπτύσσω : unfold : perf part mp fem acc pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνεπτυγμένη|ἀνεπτυγμένη
ἀναπτύσσω : unfold : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνεπτυγμένην|ἀνεπτυγμένην
ἀναπτύσσω : unfold : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνεπτυγμένης|ἀνεπτυγμένης
ἀναπτύσσω : unfold : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνεπτυγμένοι|ἀνεπτυγμένοι
ἀναπτύσσω : unfold : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνεπτυγμένον|ἀνεπτυγμένον
ἀναπτύσσω : unfold : perf part mp masc acc sg<br>ἀναπτύσσω : unfold : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνεπτυγμένος|ἀνεπτυγμένος
ἀναπτύσσω : unfold : perf part mp masc nom sg

ἀνεπτυγμένων|ἀνεπτυγμένων
ἀναπτύσσω : unfold : perf part mp fem gen pl<br>ἀναπτύσσω : unfold : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνεπτυκώς|ἀνεπτυκώς|ἀνεπτυκὼς
ἀναπτύω : spit up : perf part act masc nom/voc sg

ἀνεπύθετο|ἀνεπύθετο
ἀναπυνθάνομαι : inquire closely into : aor ind mid 3rd sg

ἀνεπύθοντο|ἀνεπύθοντο
ἀναπυνθάνομαι : inquire closely into : aor ind mid 3rd pl

ἀνεπύρεξε|ἀνεπύρεξε
ἀνά-πυρέσσω : to be feverish : aor ind act 3rd sg

ἀνεπύρεξεν|ἀνεπύρεξεν
ἀνά-πυρέσσω : to be feverish : aor ind act 3rd sg

ἀνεπύρσευσαν|ἀνεπύρσευσαν
ἀνά-πυρσεύω : light up : aor ind act 3rd pl

ἀνεπύρσευσεν|ἀνεπύρσευσεν
ἀνά-πυρσεύω : light up : aor ind act 3rd sg

ἀνεπυνθάνετο|ἀνεπυνθάνετο
ἀναπυνθάνομαι : inquire closely into : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεπυνθάνοντο|ἀνεπυνθάνοντο
ἀναπυνθάνομαι : inquire closely into : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεπυνθανόμην|ἀνεπυνθανόμην
ἀναπυνθάνομαι : inquire closely into : imperf ind mp 1st sg

ἀνεπυθόμην|ἀνεπυθόμην
ἀναπυνθάνομαι : inquire closely into : aor ind mid 1st sg

ἀνεπυρίασε|ἀνεπυρίασε
ἀνά-πυριάω : put : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἀνεπυρώθησαν|ἀνεπυρώθησαν
ἀνά-πυρόω : burn with fire : aor ind pass 3rd pl

ἀνεθάλετε|ἀνεθάλετε
ἀναθάλλω : shoot up again : aor ind act 2nd pl

ἀνεθάλφθησαν|ἀνεθάλφθησαν
ἀνά-θάλπω : heat : aor ind pass 3rd pl

ἀνεθάλη|ἀνεθάλη
ἀναθηλέω : sprout afresh : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνεθάλλετε|ἀνεθάλλετε
ἀναθάλλω : shoot up again : imperf ind act 2nd pl

ἀνεθάλλομεν|ἀνεθάλλομεν
ἀναθάλλω : shoot up again : imperf ind act 1st pl

ἀνεθάλομεν|ἀνεθάλομεν
ἀναθάλλω : shoot up again : aor ind act 1st pl

ἀνεθάλπετο|ἀνεθάλπετο
ἀνά-θάλπω : heat : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεθάρρει|ἀνεθάρρει
ἀναθαρσέω : regain courage : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεθάρρησα|ἀνεθάρρησα
ἀναθαρσέω : regain courage : aor ind act 1st sg (attic)

ἀνεθάρρησαν|ἀνεθάρρησαν
ἀναθαρσέω : regain courage : aor ind act 3rd pl (attic)

ἀνεθάρρησε|ἀνεθάρρησε
ἀναθαρσέω : regain courage : aor ind act 3rd sg (attic)

ἀνεθάρρησεν|ἀνεθάρρησεν
ἀναθαρσέω : regain courage : aor ind act 3rd sg (attic)

ἀνεθάρρουν|ἀνεθάρρουν
ἀναθαρσέω : regain courage : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναθαρσέω : regain courage : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνεθάρρυναν|ἀνεθάρρυναν
ἀναθαρσύνω : fill with fresh courage : aor ind act 3rd pl (attic)

ἀνεθάρρυνε|ἀνεθάρρυνε
ἀναθαρσύνω : fill with fresh courage : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἀναθαρσύνω : fill with fresh courage : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀνεθάρρυνεν|ἀνεθάρρυνεν
ἀναθαρσύνω : fill with fresh courage : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἀναθαρσύνω : fill with fresh courage : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀνεθάρρυνον|ἀνεθάρρυνον
ἀναθαρσύνω : fill with fresh courage : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἀναθαρσύνω : fill with fresh courage : imperf ind act 1st sg (attic)

ἀνεθάρσει|ἀνεθάρσει
ἀναθαρσέω : regain courage : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεθάρσησαν|ἀνεθάρσησαν
ἀναθαρσέω : regain courage : aor ind act 3rd pl

ἀνεθάρσησε|ἀνεθάρσησε
ἀναθαρσέω : regain courage : aor ind act 3rd sg

ἀνεθάρσησεν|ἀνεθάρσησεν
ἀναθαρσέω : regain courage : aor ind act 3rd sg

ἀνεθάρσουν|ἀνεθάρσουν
ἀναθαρσέω : regain courage : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναθαρσέω : regain courage : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνεθάρσυνεν|ἀνεθάρσυνεν
ἀναθαρσύνω : fill with fresh courage : aor ind act 3rd sg<br>ἀναθαρσύνω : fill with fresh courage : imperf ind act 3rd sg

ἀνεθαρρήσαμεν|ἀνεθαρρήσαμεν
ἀναθαρσέω : regain courage : aor ind act 1st pl (attic)

ἀνεθαρρύνοντο|ἀνεθαρρύνοντο
ἀναθαρσύνω : fill with fresh courage : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἀνεθέλητα|ἀνεθέλητα
ἀνεθέλητος : unwished for : neut nom/voc/acc pl

ἀνεθέλητοι|ἀνεθέλητοι
ἀνεθέλητος : unwished for : masc/fem nom/voc pl

ἀνεθέλητον|ἀνεθέλητον
ἀνεθέλητος : unwished for : masc/fem acc sg<br>ἀνεθέλητος : unwished for : neut nom/voc/acc sg

ἀνεθέλητος|ἀνεθέλητος
ἀνεθέλητος : unwished for : masc/fem nom sg

ἀνεθέμεθα|ἀνεθέμεθα
ἀνατίθημι : lay upon : aor ind mid 1st pl

ἀνεθέμην|ἀνεθέμην
ἀνατίθημι : lay upon : aor ind mid 1st sg

ἀνεθέν|ἀνεθέν|ἀνεθὲν
ἀνίημι : send up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνεθέντα|ἀνεθέντα
ἀνίημι : send up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνίημι : send up : aor part pass masc acc sg

ἀνεθέντας|ἀνεθέντας
ἀνίημι : send up : aor part pass masc acc pl

ἀνεθέντες|ἀνεθέντες
ἀνίημι : send up : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνεθέντι|ἀνεθέντι
ἀνίημι : send up : aor part pass masc/neut dat sg

ἀνεθέντος|ἀνεθέντος
ἀνίημι : send up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνεθέντων|ἀνεθέντων
ἀνίημι : send up : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνεθέρισεν|ἀνεθέρισεν
ἀνά-θερίζω : do summer-work : aor ind act 3rd sg

ἀνεθέρμαινε|ἀνεθέρμαινε
ἀναθερμαίνω : warm up : imperf ind act 3rd sg

ἀνεθέρμηναν|ἀνεθέρμηναν
ἀναθερμαίνω : warm up : aor ind act 3rd pl

ἀνεθείη|ἀνεθείη
ἀνίημι : send up : aor opt pass 3rd sg

ἀνεθείημεν|ἀνεθείημεν
ἀνίημι : send up : aor opt pass 1st pl

ἀνεθείς|ἀνεθείς|ἀνεθεὶς
ἀνίημι : send up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνεθείσας|ἀνεθείσας
ἀνίημι : send up : aor part pass fem acc pl<br>ἀνίημι : send up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀνεθείσης|ἀνεθείσης
ἀνίημι : send up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνεθεῖεν
ἀνίημι : send up : aor opt pass 3rd pl

ἀνεθεῖσα
ἀνίημι : send up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνεθεῖσαι
ἀνίημι : send up : aor part pass fem nom/voc pl

ἀνεθεῖσαν
ἀνίημι : send up : aor part pass fem acc sg

ἀνεθεῖσι
ἀνίημι : send up : aor part pass masc/neut dat pl

ἀνεθεισῶν
ἀνίημι : send up : aor part pass fem gen pl

ἀνεθελήτοις|ἀνεθελήτοις
ἀνεθέλητος : unwished for : masc/fem/neut dat pl

ἀνεθελήτου|ἀνεθελήτου
ἀνεθέλητος : unwished for : masc/fem/neut gen sg

ἀνεθελήτους|ἀνεθελήτους
ἀνεθέλητος : unwished for : masc/fem acc pl

ἀνεθελήτων|ἀνεθελήτων
ἀνεθέλητος : unwished for : masc/fem/neut gen pl

ἀνεθελήτως|ἀνεθελήτως
ἀνεθέλητος : unwished for : adverbial<br>ἀνεθέλητος : unwished for : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεθελήτῳ|ἀνεθελήτῳ
ἀνεθέλητος : unwished for : masc/fem/neut dat sg

ἀνεθεμάτισα|ἀνεθεμάτισα
ἀνά-θεματίζω : deposit : aor ind act 1st sg

ἀνεθεμάτισαν|ἀνεθεμάτισαν
ἀνά-θεματίζω : deposit : aor ind act 3rd pl

ἀνεθεμάτισε|ἀνεθεμάτισε
ἀνά-θεματίζω : deposit : aor ind act 3rd sg

ἀνεθεμάτισεν|ἀνεθεμάτισεν
ἀνά-θεματίζω : deposit : aor ind act 3rd sg

ἀνεθεμάτιζε|ἀνεθεμάτιζε
ἀνά-θεματίζω : deposit : imperf ind act 3rd sg

ἀνεθεμάτιζεν|ἀνεθεμάτιζεν
ἀνά-θεματίζω : deposit : imperf ind act 3rd sg

ἀνεθεμάτιζον|ἀνεθεμάτιζον
ἀνά-θεματίζω : deposit : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-θεματίζω : deposit : imperf ind act 1st sg

ἀνεθεματίσαμεν|ἀνεθεματίσαμεν
ἀνά-θεματίζω : deposit : aor ind act 1st pl

ἀνεθεματίσατε|ἀνεθεματίσατε
ἀνά-θεματίζω : deposit : aor ind act 2nd pl

ἀνεθεματίσθη|ἀνεθεματίσθη
ἀνά-θεματίζω : deposit : aor ind pass 3rd sg

ἀνεθεματίσθημεν|ἀνεθεματίσθημεν
ἀνά-θεματίζω : deposit : aor ind pass 1st pl

ἀνεθεματίσθησαν|ἀνεθεματίσθησαν
ἀνά-θεματίζω : deposit : aor ind pass 3rd pl

ἀνεθεματίζετο|ἀνεθεματίζετο
ἀνά-θεματίζω : deposit : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεθεματίζομεν|ἀνεθεματίζομεν
ἀνά-θεματίζω : deposit : imperf ind act 1st pl

ἀνεθερμάνθη|ἀνεθερμάνθη
ἀναθερμαίνω : warm up : aor ind pass 3rd sg

ἀνεθερμαίνετο|ἀνεθερμαίνετο
ἀναθερμαίνω : warm up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεθερμαίνοντο|ἀνεθερμαίνοντο
ἀναθερμαίνω : warm up : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεθεώρει|ἀνεθεώρει
ἀνά-θεωρέω : to be a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεθεώρησα|ἀνεθεώρησα
ἀνά-θεωρέω : to be a : aor ind act 1st sg

ἀνεθεώρουν|ἀνεθεώρουν
ἀνά-θεωρέω : to be a : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνά-θεωρέω : to be a : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνεθεωρήθη|ἀνεθεωρήθη
ἀνά-θεωρέω : to be a : aor ind pass 3rd sg

ἀνεθήκαμεν|ἀνεθήκαμεν
ἀνατίθημι : lay upon : aor ind act 1st pl (attic prose)

ἀνεθήκατε|ἀνεθήκατε
ἀνατίθημι : lay upon : aor ind act 2nd pl (attic prose)

ἀνεθήκατο|ἀνεθήκατο
ἀνατίθημι : lay upon : aor ind mid 3rd sg

ἀνεθήλαμεν|ἀνεθήλαμεν
ἀναθάλλω : shoot up again : aor ind act 1st pl

ἀνεθήλεεν|ἀνεθήλεεν
ἀναθηλέω : sprout afresh : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνεθήλησε|ἀνεθήλησε
ἀναθηλέω : sprout afresh : aor ind act 3rd sg

ἀνεθήσει|ἀνεθήσει
ἀνίημι : send up : fut ind pass 2nd sg

ἀνεθήσεσθαι|ἀνεθήσεσθαι
ἀνίημι : send up : fut inf pasj

ἀνεθήσεται|ἀνεθήσεται
ἀνίημι : send up : fut ind pass 3rd sg

ἀνεθήσῃ|ἀνεθήσῃ
ἀνίημι : send up : fut ind pass 2nd sg

ἀνεθήσονται|ἀνεθήσονται
ἀνίημι : send up : fut ind pass 3rd pl

ἀνεθήτω|ἀνεθήτω
ἀνίημι : send up : aor imperat pass 3rd sg

ἀνεθῆναι
ἀνίημι : send up : aor inf pasj

ἀνεθῇ
ἀνίημι : send up : aor subj pass 3rd sg

ἀνεθίστων|ἀνεθίστων
ἀνέθιστος : unaccustomed : masc/fem/neut gen pl

ἀνεθίζεσθαι|ἀνεθίζεσθαι
ἀνεθίζομαι : become used to : pres inf mp

ἀνεθιστέον|ἀνεθιστέον
ἀνεθιστέον : one must accustom : masc acc sg<br>ἀνεθιστέον : one must accustom : neut nom/voc/acc sg

ἀνεθόλωσεν|ἀνεθόλωσεν
ἀνά-θολόω : make turbid : aor ind act 3rd sg

ἀνεθόρνυτο|ἀνεθόρνυτο
ἀνά-θόρνυμαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεθολοῦθ'
ἀνά-θολόω : make turbid : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀνά-θολόω : make turbid : imperf ind act 2nd pl

ἀνεθολοῦτο
ἀνά-θολόω : make turbid : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεθορύβησαν|ἀνεθορύβησαν
ἀναθορυβέω : cry out loudly : aor ind act 3rd pl

ἀνεθορύβησε|ἀνεθορύβησε
ἀναθορυβέω : cry out loudly : aor ind act 3rd sg

ἀνεθορύβησεν|ἀνεθορύβησεν
ἀναθορυβέω : cry out loudly : aor ind act 3rd sg

ἀνεθορυβήσατε|ἀνεθορυβήσατε
ἀναθορυβέω : cry out loudly : aor ind act 2nd pl

ἀνεθρέψαμεν|ἀνεθρέψαμεν
ἀνατρέφω : bring up : aor ind act 1st pl

ἀνεθρέψαντο|ἀνεθρέψαντο
ἀνατρέφω : bring up : aor ind mid 3rd pl

ἀνεθρέψασθε|ἀνεθρέψασθε
ἀνατρέφω : bring up : aor ind mid 2nd pl

ἀνεθρέψατε|ἀνεθρέψατε
ἀνατρέφω : bring up : aor ind act 2nd pl

ἀνεθρέψατο|ἀνεθρέψατο
ἀνατρέφω : bring up : aor ind mid 3rd sg

ἀνεθρέψω|ἀνεθρέψω
ἀνατρέφω : bring up : aor ind mid 2nd sg

ἀνεθρεψάμην|ἀνεθρεψάμην
ἀνατρέφω : bring up : aor ind mid 1st sg

ἀνεθρήνησαν|ἀνεθρήνησαν
ἀνά-θρηνέω : sing a dirge : aor ind act 3rd pl

ἀνεθρήνησε|ἀνεθρήνησε
ἀνά-θρηνέω : sing a dirge : aor ind act 3rd sg

ἀνεθύραξεν|ἀνεθύραξεν
ἀνά-θυράζω : thrust out of doors : aor ind act 3rd sg

ἀνεθυμήθη|ἀνεθυμήθη
ἀνά-θυμέω :   : aor ind pass 3rd sg

ἀνεθυμίασε|ἀνεθυμίασε
ἀναθυμιάω : vaporize : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἀνεθυμιᾶτο
ἀναθυμιάω : vaporize : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεθυμώθη|ἀνεθυμώθη
ἀνά-θυμόω : make angry : aor ind pass 3rd sg

ἀνεθῶ
ἀνίημι : send up : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀνεθῶμεν
ἀνίημι : send up : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀνεθῶσι
ἀνίημι : send up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνεθῶσιν
ἀνίημι : send up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνεράστοις|ἀνεράστοις
ἀνέραστος : loveless : masc/fem/neut dat pl

ἀνεράστου|ἀνεράστου
ἀνέραστος : loveless : masc/fem/neut gen sg

ἀνεράστους|ἀνεράστους
ἀνέραστος : loveless : masc/fem acc pl

ἀνεράστων|ἀνεράστων
ἀνέραστος : loveless : masc/fem/neut gen pl

ἀνεράστως|ἀνεράστως
ἀνέραστος : loveless : adverbial<br>ἀνέραστος : loveless : masc/fem acc pl (doric)

ἀνερασθῆναι
ἀνέραμαι : love again : aor inf pasj

ἀνεραστία|ἀνεραστία
ἀνεραστία : ignorance of love : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνεραστία : ignorance of love : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνεραστότατον|ἀνεραστότατον
ἀνέραστος : loveless : masc acc superl sg<br>ἀνέραστος : loveless : neut nom/voc/acc superl sg

ἀνερέπτειν|ἀνερέπτειν
ἀνά-ἐρέπτομαι : feed on : pres inf act (attic epic)

ἀνερέπτω|ἀνερέπτω
ἀνά-ἐρέπτομαι : feed on : pres subj act 1st sg<br>ἀνά-ἐρέπτομαι : feed on : pres ind act 1st sg

ἀνερέθιζε|ἀνερέθιζε
ἀνερεθίζω : provoke : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνερεθίζω : provoke : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνερεθίζω : provoke : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνερεθίζω : provoke : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνερεθίζω : provoke : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνερέσθαι|ἀνερέσθαι
ἀνέρομαι :   : aor inf mid

ἀνερέψαντο|ἀνερέψαντο
ἀνά-ἐρέφω : cover with a roof : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)<br>ἀνά-ἐρέπτομαι : feed on : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐρέπτομαι : feed on : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ῥέπω : turn the scale : aor ind mid 3rd pl

ἀνερέψατο|ἀνερέψατο
ἀνά-ἐρέφω : cover with a roof : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνά-ἐρέπτομαι : feed on : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐρέπτομαι : feed on : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ῥέπω : turn the scale : aor ind mid 3rd sg

ἀνερείδει|ἀνερείδει
ἀνά-ἐρείδω : cause to lean : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἐρείδω : cause to lean : pres ind act 3rd sg

ἀνερείδουσα|ἀνερείδουσα
ἀνά-ἐρείδω : cause to lean : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνερείψασθαι|ἀνερείψασθαι
ἀνερείπομαι : snatch up and carry off : aor inf mid

ἀνερείψατο|ἀνερείψατο
ἀνερείπομαι : snatch up and carry off : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀνερεῖ
ἀνά-ἐράομαι : love : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἐρέομαι : ask : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἐρέω : love : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἐρέω : love : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἐρῶ : verbum : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἐρῶ : verbum : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀνερεῖσθαι
ἀνά-ἐράομαι : love : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἐρέομαι : ask : pres inf mp (attic epic)<br>ἀνά-ἐρέω : love : pres inf mp (attic epic)<br>ἀνά-ἐρῶ : verbum : fut inf mid (attic epic)

ἀνερειδομένη|ἀνερειδομένη
ἀνά-ἐρείδω : cause to lean : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνερειφθέν|ἀνερειφθέν|ἀνερειφθὲν
ἀνερείπομαι : snatch up and carry off : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνερειφθῆναι
ἀνερείπομαι : snatch up and carry off : aor inf pasj

ἀνερειψάμενος|ἀνερειψάμενος
ἀνερείπομαι : snatch up and carry off : aor part mid masc nom sg

ἀνερειψαμένη|ἀνερειψαμένη
ἀνερείπομαι : snatch up and carry off : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνερεπτόμενον|ἀνερεπτόμενον
ἀνά-ἐρέπτομαι : feed on : pres part mp masc acc sg<br>ἀνά-ἐρέπτομαι : feed on : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνερεπτομένη|ἀνερεπτομένη
ἀνά-ἐρέπτομαι : feed on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνερεθίσαι|ἀνερεθίσαι
ἀνερεθίζω : provoke : aor inf act<br>ἀνερεθίζω : provoke : aor opt act 3rd sg<br>ἀνερεθίζω : provoke : aor inf act<br>ἀνερεθίζω : provoke : aor opt act 3rd sg

ἀνερεθίσαντος|ἀνερεθίσαντος
ἀνερεθίζω : provoke : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀνερεθίζω : provoke : aor part act masc/neut gen sg

ἀνερεθίσας|ἀνερεθίσας
ἀνερεθίζω : provoke : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνερεθίζω : provoke : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνερεθίσασα|ἀνερεθίσασα
ἀνερεθίζω : provoke : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνερεθίζω : provoke : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνερεθίσει|ἀνερεθίσει
ἀνερεθίζω : provoke : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνερεθίζω : provoke : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνερεθίζω : provoke : fut ind act 3rd sg<br>ἀνερεθίζω : provoke : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνερεθίζω : provoke : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνερεθίζω : provoke : fut ind act 3rd sg

ἀνερεθίσεις|ἀνερεθίσεις
ἀνερεθίζω : provoke : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνερεθίζω : provoke : fut ind act 2nd sg<br>ἀνερεθίζω : provoke : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνερεθίζω : provoke : fut ind act 2nd sg

ἀνερεθίζει|ἀνερεθίζει
ἀνερεθίζω : provoke : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνερεθίζω : provoke : pres ind act 3rd sg<br>ἀνερεθίζω : provoke : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνερεθίζω : provoke : pres ind act 3rd sg

ἀνερεθίζειν|ἀνερεθίζειν
ἀνερεθίζω : provoke : pres inf act (attic epic)<br>ἀνερεθίζω : provoke : pres inf act (attic epic)

ἀνερεθίζεσθαι|ἀνερεθίζεσθαι
ἀνερεθίζω : provoke : pres inf mp<br>ἀνερεθίζω : provoke : pres inf mp

ἀνερεθίζεσθε|ἀνερεθίζεσθε
ἀνερεθίζω : provoke : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνερεθίζω : provoke : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀνερεθίζω : provoke : pres ind mp 2nd pl<br>ἀνερεθίζω : provoke : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀνερεθίζω : provoke : pres ind mp 2nd pl<br>ἀνερεθίζω : provoke : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνερεθίζω : provoke : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀνερεθίζεται|ἀνερεθίζεται
ἀνερεθίζω : provoke : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνερεθίζω : provoke : pres ind mp 3rd sg

ἀνερεθίζηται|ἀνερεθίζηται
ἀνερεθίζω : provoke : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνερεθίζω : provoke : pres subj mp 3rd sg

ἀνερεθίζοντα|ἀνερεθίζοντα
ἀνερεθίζω : provoke : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνερεθίζω : provoke : pres part act masc acc sg<br>ἀνερεθίζω : provoke : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνερεθίζω : provoke : pres part act masc acc sg

ἀνερεθίζοντες|ἀνερεθίζοντες
ἀνερεθίζω : provoke : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνερεθίζω : provoke : pres part act masc nom/voc pl

ἀνερεθίζων|ἀνερεθίζων
ἀνερεθίζω : provoke : pres part act masc nom sg<br>ἀνερεθίζω : provoke : pres part act masc nom sg

ἀνερεθισθέντα|ἀνερεθισθέντα
ἀνερεθίζω : provoke : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνερεθίζω : provoke : aor part pass masc acc sg<br>ἀνερεθίζω : provoke : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνερεθίζω : provoke : aor part pass masc acc sg

ἀνερεθισθέντας|ἀνερεθισθέντας
ἀνερεθίζω : provoke : aor part pass masc acc pl<br>ἀνερεθίζω : provoke : aor part pass masc acc pl

ἀνερεθιζόμενος|ἀνερεθιζόμενος
ἀνερεθίζω : provoke : pres part mp masc nom sg<br>ἀνερεθίζω : provoke : pres part mp masc nom sg

ἀνερεθιζούσης|ἀνερεθιζούσης
ἀνερεθίζω : provoke : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνερεθίζω : provoke : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνερεύξεται|ἀνερεύξεται
ἀνά-ἐρεύγομαι : belch out : fut ind mid 3rd sg

ἀνερεύγεται|ἀνερεύγεται
ἀνά-ἐρεύγομαι : belch out : pres ind mp 3rd sg

ἀνερεύγετο|ἀνερεύγετο
ἀνά-ἐρεύγομαι : belch out : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνερεύγονται|ἀνερεύγονται
ἀνά-ἐρεύγομαι : belch out : pres ind mp 3rd pl

ἀνερεύνα|ἀνερεύνα
ἀνερευνάω : search out : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνερευνάω : search out : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνερευνάω : search out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνερεύνησιν|ἀνερεύνησιν
ἀνερεύνησις : a searching out : fem acc sg<br>ἀνερευνάω : search out : pres ind act 3rd sg<br>ἀνερευνάω : search out : pres ind act 3rd sg

ἀνερεύνησις|ἀνερεύνησις
ἀνερεύνησις : a searching out : fem nom sg

ἀνερεύνησον|ἀνερεύνησον
ἀνερευνάω : search out : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : futperf ind act masc voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

ἀνερεύνητα|ἀνερεύνητα
ἀνερεύνητος : not investigated : neut nom/voc/acc pl

ἀνερεύνηται|ἀνερεύνηται
ἀνερευνάω : search out : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνερευνάω : search out : perf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres ind mp 3rd sg

ἀνερεύνητον|ἀνερεύνητον
ἀνερεύνητος : not investigated : masc/fem acc sg<br>ἀνερεύνητος : not investigated : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνερευνάω : search out : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres imperat act 2nd dual<br>ἀνερευνάω : search out : pres ind act 3rd dual<br>ἀνερευνάω : search out : pres ind act 2nd dual<br>ἀνερευνάω : search out : pres imperat act 2nd dual<br>ἀνερευνάω : search out : pres ind act 3rd dual<br>ἀνερευνάω : search out : pres ind act 2nd dual<br>ἀνερευνάω : search out : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀνερεύνητος|ἀνερεύνητος
ἀνερεύνητος : not investigated : masc/fem nom sg

ἀνερεύθου|ἀνερεύθου
ἀνά-ἐρεύθω : make red : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνά-ἐρεύθω : make red : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀνερευγόμενα|ἀνερευγόμενα
ἀνά-ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνερευγόμενοι|ἀνερευγόμενοι
ἀνά-ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνερευγόμενον|ἀνερευγόμενον
ἀνά-ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp masc acc sg<br>ἀνά-ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνερευγόμενος|ἀνερευγόμενος
ἀνά-ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp masc nom sg

ἀνερευγομένοις|ἀνερευγομένοις
ἀνά-ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνερευγομένους|ἀνερευγομένους
ἀνά-ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp masc acc pl

ἀνερευγομένῳ|ἀνερευγομένῳ
ἀνά-ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνερευνάτω|ἀνερευνάτω
ἀνερευνάω : search out : pres imperat act 3rd sg<br>ἀνερευνάω : search out : pres imperat act 3rd sg

ἀνερευνᾶν
ἀνερευνάω : search out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres inf act (epic doric)<br>ἀνερευνάω : search out : pres inf act (attic doric)<br>ἀνερευνάω : search out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres inf act (epic doric)<br>ἀνερευνάω : search out : pres inf act (attic doric)

ἀνερευνᾶσθαι
ἀνερευνάω : search out : pres inf mp<br>ἀνερευνάω : search out : pres inf mp

ἀνερευνᾶται
ἀνερευνάω : search out : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνερευνάω : search out : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνερευνάω : search out : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνερευνάω : search out : pres ind mp 3rd sg

ἀνερευνᾷ
ἀνερευνάω : search out : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνερευνάω : search out : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres subj act 3rd sg<br>ἀνερευνάω : search out : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνερευνάω : search out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres subj act 3rd sg<br>ἀνερευνάω : search out : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀνερευνᾷν
ἀνερευνάω : search out : pres inf act<br>ἀνερευνάω : search out : pres inf act

ἀνερευνᾷς
ἀνερευνάω : search out : pres subj act 2nd sg<br>ἀνερευνάω : search out : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres subj act 2nd sg<br>ἀνερευνάω : search out : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀνερευνήσαντες|ἀνερευνήσαντες
ἀνερευνάω : search out : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀνερευνήσας|ἀνερευνήσας
ἀνερευνάω : search out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνερευνήσασθαι|ἀνερευνήσασθαι
ἀνερευνάω : search out : aor inf mid (attic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor inf mid (attic ionic)

ἀνερευνήσει|ἀνερευνήσει
ἀνερεύνησις : a searching out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνερεύνησις : a searching out : fem dat sg (epic)<br>ἀνερεύνησις : a searching out : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀνερευνήσειε|ἀνερευνήσειε
ἀνερευνάω : search out : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀνερευνήσειν|ἀνερευνήσειν
ἀνερευνάω : search out : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : fut inf act (attic epic ionic)

ἀνερευνήσεις|ἀνερευνήσεις
ἀνερεύνησις : a searching out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνερεύνησις : a searching out : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἀνερευνήσεως|ἀνερευνήσεως
ἀνερεύνησις : a searching out : fem gen sg (attic)

ἀνερευνήσῃ|ἀνερευνήσῃ
ἀνερεύνησις : a searching out : fem dat sg (epic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἀνερευνήσῃς|ἀνερευνήσῃς
ἀνερευνάω : search out : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἀνερευνήσοντας|ἀνερευνήσοντας
ἀνερευνάω : search out : fut part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : futperf ind act masc acc pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : fut part act masc acc pl (attic ionic)

ἀνερευνήσουσι|ἀνερευνήσουσι
ἀνερευνάω : search out : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνερευνήσω|ἀνερευνήσω
ἀνερευνάω : search out : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἀνερευνήσωμεν|ἀνερευνήσωμεν
ἀνερευνάω : search out : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἀνερευνήτους|ἀνερευνήτους
ἀνερεύνητος : not investigated : masc/fem acc pl

ἀνερευνήτων|ἀνερευνήτων
ἀνερεύνητος : not investigated : masc/fem/neut gen pl<br>ἀνερευνάω : search out : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>ἀνερευνάω : search out : pres imperat act 3rd dual (doric)<br>ἀνερευνάω : search out : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres imperat act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>ἀνερευνάω : search out : pres imperat act 3rd dual (doric)<br>ἀνερευνάω : search out : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres imperat act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres imperat act 3rd dual<br>ἀνερευνάω : search out : pres imperat act 3rd dual

ἀνερευνῆσαι
ἀνερευνάω : search out : aor inf act (attic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor inf act (attic ionic)

ἀνερευνηθέν|ἀνερευνηθέν|ἀνερευνηθὲν
ἀνερευνάω : search out : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀνερευνηθέντες|ἀνερευνηθέντες
ἀνερευνάω : search out : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀνερευνηθέντων|ἀνερευνηθέντων
ἀνερευνάω : search out : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

ἀνερευνησάμενοι|ἀνερευνησάμενοι
ἀνερευνάω : search out : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀνερευνησάμενον|ἀνερευνησάμενον
ἀνερευνάω : search out : aor part mid masc acc sg (attic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor part mid masc acc sg (attic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀνερευνησάμενος|ἀνερευνησάμενος
ἀνερευνάω : search out : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

ἀνερευνησάντων|ἀνερευνησάντων
ἀνερευνάω : search out : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἀνερευνοῦντα
ἀνερευνάω : search out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνερευνώμενα|ἀνερευνώμενα
ἀνερευνάω : search out : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνερευνάω : search out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνερευνώμενοι|ἀνερευνώμενοι
ἀνερευνάω : search out : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνερευνάω : search out : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνερευνώμενον|ἀνερευνώμενον
ἀνερευνάω : search out : pres part mp masc acc sg<br>ἀνερευνάω : search out : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνερευνάω : search out : pres part mp masc acc sg<br>ἀνερευνάω : search out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνερευνώμενος|ἀνερευνώμενος
ἀνερευνάω : search out : pres part mp masc nom sg<br>ἀνερευνάω : search out : pres part mp masc nom sg

ἀνερευνώντων|ἀνερευνώντων
ἀνερευνάω : search out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνερευνάω : search out : pres imperat act 3rd pl<br>ἀνερευνάω : search out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνερευνάω : search out : pres imperat act 3rd pl

ἀνερευνώσαις|ἀνερευνώσαις
ἀνερευνάω : search out : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀνερευνώσης|ἀνερευνώσης
ἀνερευνάω : search out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνερευνῶν
ἀνερευνάω : search out : pres part act masc voc sg<br>ἀνερευνάω : search out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνερευνάω : search out : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres part act masc voc sg<br>ἀνερευνάω : search out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνερευνάω : search out : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀνερευνῶντα
ἀνερευνάω : search out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνερευνάω : search out : pres part act masc acc sg<br>ἀνερευνάω : search out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνερευνάω : search out : pres part act masc acc sg

ἀνερευνῶνται
ἀνερευνάω : search out : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνερευνάω : search out : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνερευνάω : search out : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνερευνῶντας
ἀνερευνάω : search out : pres part act masc acc pl<br>ἀνερευνάω : search out : pres part act masc acc pl

ἀνερευνῶντες
ἀνερευνάω : search out : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνερευνάω : search out : pres part act masc nom/voc pl

ἀνερευνῶντος
ἀνερευνάω : search out : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀνερευνάω : search out : pres part act masc/neut gen sg

ἀνερευνῶσαι
ἀνερευνάω : search out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνερευνῶσι
ἀνερευνάω : search out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνερευνῶσιν
ἀνερευνάω : search out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνερευνωμένη|ἀνερευνωμένη
ἀνερευνάω : search out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνερευνωμένους|ἀνερευνωμένους
ἀνερευνάω : search out : pres part mp masc acc pl<br>ἀνερευνάω : search out : pres part mp masc acc pl

ἀνερευνωμένων|ἀνερευνωμένων
ἀνερευνάω : search out : pres part mp fem gen pl<br>ἀνερευνάω : search out : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀνερευνάω : search out : pres part mp fem gen pl<br>ἀνερευνάω : search out : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνερευνωμένῳ|ἀνερευνωμένῳ
ἀνερευνάω : search out : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀνερευνάω : search out : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνερευθεῖς
ἀνερευθής : pallid : masc/fem acc pl<br>ἀνερευθής : pallid : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνερευθής|ἀνερευθής|ἀνερευθὴς
ἀνερευθής : pallid : masc/fem nom sg

ἀνερευθῆ
ἀνερευθής : pallid : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνερευθής : pallid : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνερευθής : pallid : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνερεψάμενοι|ἀνερεψάμενοι
ἀνά-ἐρέφω : cover with a roof : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀνά-ἐρέπτομαι : feed on : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀνά-ἐρέπτομαι : feed on : aor part mp masc nom/voc pl

ἀνεργάσηται|ἀνεργάσηται
ἀνεργάζομαι : knead : aor subj mp 3rd sg

ἀνεργάστου|ἀνεργάστου
ἀνέργαστος : not thoroughly wrought : masc/fem/neut gen sg

ἀνεργάστους|ἀνεργάστους
ἀνέργαστος : not thoroughly wrought : masc/fem acc pl

ἀνεργάστων|ἀνεργάστων
ἀνέργαστος : not thoroughly wrought : masc/fem/neut gen pl

ἀνεργάζεται|ἀνεργάζεται
ἀνεργάζομαι : knead : pres ind mp 3rd sg

ἀνεργασίας|ἀνεργασίας
ἀνεργασία : unemployment : fem acc pl<br>ἀνεργασία : unemployment : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνεργήσει|ἀνεργήσει
ἀνά-ἔργνυμι :   : fut ind pass 2nd sg (epic)<br>ἀνά-ἐργέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνά-ἐργέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνά-ἐργέω :   : fut ind act 3rd sg

ἀνερήριπτο|ἀνερήριπτο
ἀνερείπομαι : snatch up and carry off : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνερήσεται|ἀνερήσεται
ἀνέρομαι :   : fut ind mid 3rd sg

ἀνερήσομεν|ἀνερήσομεν
ἀνά-ἐρέω : love : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνά-ἐρέω : love : fut ind act 1st pl

ἀνερησόμενον|ἀνερησόμενον
ἀνέρομαι :   : fut part mid masc acc sg<br>ἀνέρομαι :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνερίναστα|ἀνερίναστα
ἀνερίναστος : not ripened by caprification : neut nom/voc/acc pl

ἀνερίναστον|ἀνερίναστον
ἀνερίναστος : not ripened by caprification : masc/fem acc sg<br>ἀνερίναστος : not ripened by caprification : neut nom/voc/acc sg

ἀνερίναστος|ἀνερίναστος
ἀνερίναστος : not ripened by caprification : masc/fem nom sg

ἀνερίθευτα|ἀνερίθευτα
ἀνερίθευτος : unbribed : neut nom/voc/acc pl

ἀνερίθευτον|ἀνερίθευτον
ἀνερίθευτος : unbribed : masc/fem acc sg<br>ἀνερίθευτος : unbribed : neut nom/voc/acc sg

ἀνερίθευτος|ἀνερίθευτος
ἀνερίθευτος : unbribed : masc/fem nom sg

ἀνερίψαντο|ἀνερίψαντο
ἀναρρίπτω : throw up : aor ind mid 3rd pl

ἀνεριπίσθη|ἀνεριπίσθη
ἀνά-ῥιπίζω : blow up : aor ind pass 3rd sg

ἀνεριπίζετο|ἀνεριπίζετο
ἀνά-ῥιπίζω : blow up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεριθεύτως|ἀνεριθεύτως
ἀνερίθευτος : unbribed : adverbial<br>ἀνερίθευτος : unbribed : masc/fem acc pl (doric)

ἀνερκέα|ἀνερκέα
ἀνερκής : unprotected : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀνερκής : unprotected : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀνερμάτιστα|ἀνερμάτιστα
ἀνερμάτιστος : without ballast : neut nom/voc/acc pl

ἀνερμάτιστοι|ἀνερμάτιστοι
ἀνερμάτιστος : without ballast : masc/fem nom/voc pl

ἀνερμάτιστον|ἀνερμάτιστον
ἀνερμάτιστος : without ballast : masc/fem acc sg<br>ἀνερμάτιστος : without ballast : neut nom/voc/acc sg

ἀνερμάτιστος|ἀνερμάτιστος
ἀνερμάτιστος : without ballast : masc/fem nom sg

ἀνερματίστοις|ἀνερματίστοις
ἀνερμάτιστος : without ballast : masc/fem/neut dat pl

ἀνερματίστου|ἀνερματίστου
ἀνερμάτιστος : without ballast : masc/fem/neut gen sg

ἀνερματίστους|ἀνερματίστους
ἀνερμάτιστος : without ballast : masc/fem acc pl

ἀνερματίστων|ἀνερματίστων
ἀνερμάτιστος : without ballast : masc/fem/neut gen pl

ἀνερματίστως|ἀνερματίστως
ἀνερμάτιστος : without ballast : adverbial<br>ἀνερμάτιστος : without ballast : masc/fem acc pl (doric)

ἀνερματίστῳ|ἀνερματίστῳ
ἀνερμάτιστος : without ballast : masc/fem/neut dat sg

ἀνερμήνευτα|ἀνερμήνευτα
ἀνερμήνευτος : with none to interpret : neut nom/voc/acc pl

ἀνερμήνευτοι|ἀνερμήνευτοι
ἀνερμήνευτος : with none to interpret : masc/fem nom/voc pl

ἀνερμήνευτον|ἀνερμήνευτον
ἀνερμήνευτος : with none to interpret : masc/fem acc sg<br>ἀνερμήνευτος : with none to interpret : neut nom/voc/acc sg

ἀνερμήνευτος|ἀνερμήνευτος
ἀνερμήνευτος : with none to interpret : masc/fem nom sg

ἀνερμηνεύεται|ἀνερμηνεύεται
ἀνά-ἑρμηνεύω : interpret : pres ind mp 3rd sg

ἀνερμηνεύτου|ἀνερμηνεύτου
ἀνερμήνευτος : with none to interpret : masc/fem/neut gen sg

ἀνερμηνεύτους|ἀνερμηνεύτους
ἀνερμήνευτος : with none to interpret : masc/fem acc pl

ἀνερμηνεύτως|ἀνερμηνεύτως
ἀνερμήνευτος : with none to interpret : adverbial<br>ἀνερμήνευτος : with none to interpret : masc/fem acc pl (doric)

ἀνεροίβδησεν|ἀνεροίβδησεν
ἀναρροιβδέω : swallow back : aor ind act 3rd sg

ἀνερομένου|ἀνερομένου
ἀνέρομαι :   : aor part mid masc/neut gen sg

ἀνεροῦμεν
ἀνά-ἐρέω : love : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνά-ἐρέω : love : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνά-ἐρῶ : verbum : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀνερπύσαι|ἀνερπύσαι
ἀνέρπω : creep upwards : aor inf act (attic)<br>ἀνέρπω : creep upwards : aor opt act 3rd sg (attic)<br>ἀνερπύζω :   : aor inf act<br>ἀνερπύζω :   : aor opt act 3rd sg

ἀνερπύσαν|ἀνερπύσαν
ἀνέρπω : creep upwards : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀνερπύζω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀνερπύσαντα|ἀνερπύσαντα
ἀνέρπω : creep upwards : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀνέρπω : creep upwards : aor part act masc acc sg (attic)<br>ἀνερπύζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνερπύζω :   : aor part act masc acc sg

ἀνερπύσαντας|ἀνερπύσαντας
ἀνέρπω : creep upwards : aor part act masc acc pl (attic)<br>ἀνερπύζω :   : aor part act masc acc pl

ἀνερπύσαντες|ἀνερπύσαντες
ἀνέρπω : creep upwards : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἀνερπύζω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἀνερπύσαντος|ἀνερπύσαντος
ἀνέρπω : creep upwards : aor part act masc/neut gen sg (attic)<br>ἀνερπύζω :   : aor part act masc/neut gen sg

ἀνερπύσας|ἀνερπύσας
ἀνέρπω : creep upwards : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνερπύζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνερπύσασα|ἀνερπύσασα
ἀνέρπω : creep upwards : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνερπύζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνερπύσασαι|ἀνερπύσασαι
ἀνέρπω : creep upwards : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀνερπύζω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀνερπύζει|ἀνερπύζει
ἀνερπύζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνερπύζω :   : pres ind act 3rd sg

ἀνερπύζειν|ἀνερπύζειν
ἀνερπύζω :   : pres inf act (attic epic)

ἀνερπύζοντα|ἀνερπύζοντα
ἀνερπύζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνερπύζω :   : pres part act masc acc sg

ἀνερπύζουσα|ἀνερπύζουσα
ἀνερπύζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνερπύζων|ἀνερπύζων
ἀνερπύζω :   : pres part act masc nom sg

ἀνερράγη|ἀνερράγη
ἀναρρήγνυμι : break up : aor ind pass 3rd sg<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor ind pass 3rd sg

ἀνερράγησαν|ἀνερράγησαν
ἀναρρήγνυμι : break up : aor ind pass 3rd pl<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor ind pass 3rd pl

ἀνερράισεν|ἀνερράισεν
ἀνά,ἐν-ῥαίζω : grow easier : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά,ἐν-ῥαίζω : grow easier : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ῥαίζω : grow easier : aor ind act 3rd sg<br>ἀνά-ῥαίζω : grow easier : aor ind act 3rd sg

ἀνερρέθησαν|ἀνερρέθησαν
ἐν-ἐρῶ : verbum : aor ind pass 3rd pl (ionic)

ἀνερρήξαντο|ἀνερρήξαντο
ἀναρρήγνυμι : break up : aor ind mid 3rd pl

ἀνερρήξω|ἀνερρήξω
ἀναρρήγνυμι : break up : futperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἀναρρήγνυμι : break up : aor ind mid 2nd sg

ἀνερρήγνυ|ἀνερρήγνυ
ἀναρρήγνυμι : break up : imperf ind act 3rd sg

ἀνερρήγνυε|ἀνερρήγνυε
ἀναρρήγνυμι : break up : imperf ind act 3rd sg

ἀνερρήγνυντο|ἀνερρήγνυντο
ἀναρρήγνυμι : break up : imperf ind mp 3rd pl

ἀνερρήγνυον|ἀνερρήγνυον
ἀναρρήγνυμι : break up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναρρήγνυμι : break up : imperf ind act 1st sg

ἀνερρήγνυσαν|ἀνερρήγνυσαν
ἀναρρήγνυμι : break up : imperf ind act 3rd pl

ἀνερρήγνυτο|ἀνερρήγνυτο
ἀναρρήγνυμι : break up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνερρήθη|ἀνερρήθη
ἐν-ἐρῶ : verbum : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ῥέομαι : flow : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐρῶ : verbum : aor ind pass 3rd sg<br>ἀνά-ῥέομαι : flow : aor ind mp 3rd sg

ἀνερρήθησαν|ἀνερρήθησαν
ἐν-ἐρῶ : verbum : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-ῥέομαι : flow : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐρῶ : verbum : aor ind pass 3rd pl<br>ἀνά-ῥέομαι : flow : aor ind mp 3rd pl

ἀνερρῆχθαι
ἀναρρήγνυμι : break up : perf inf mp

ἀνερρίφη|ἀνερρίφη
ἀναρρίπτω : throw up : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναρρίπτω : throw up : plup ind act 1st sg<br>ἀναρρίπτω : throw up : aor ind pass 3rd sg

ἀνερρίφθη|ἀνερρίφθη
ἀναρρίπτω : throw up : aor ind pass 3rd sg

ἀνερρίφθω|ἀνερρίφθω
ἀναρρίπτω : throw up : perf imperat mp 3rd sg

ἀνερρίπισαν|ἀνερρίπισαν
ἀνά,ἐν-ῥιπίζω : blow up : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ῥιπίζω : blow up : aor ind act 3rd pl

ἀνερρίπισε|ἀνερρίπισε
ἀνά,ἐν-ῥιπίζω : blow up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ῥιπίζω : blow up : aor ind act 3rd sg

ἀνερρίπισεν|ἀνερρίπισεν
ἀνά,ἐν-ῥιπίζω : blow up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ῥιπίζω : blow up : aor ind act 3rd sg

ἀνερρίπιστο|ἀνερρίπιστο
ἀνά-ῥιπίζω : blow up : plup ind mp 3rd sg

ἀνερρίπιζε|ἀνερρίπιζε
ἀνά,ἐν-ῥιπίζω : blow up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά,ἐν-ῥιπίζω : blow up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ῥιπίζω : blow up : imperf ind act 3rd sg

ἀνερρίπιζεν|ἀνερρίπιζεν
ἀνά,ἐν-ῥιπίζω : blow up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ῥιπίζω : blow up : imperf ind act 3rd sg

ἀνερρίπιζον|ἀνερρίπιζον
ἀνά,ἐν-ῥιπίζω : blow up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά,ἐν-ῥιπίζω : blow up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ῥιπίζω : blow up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-ῥιπίζω : blow up : imperf ind act 1st sg

ἀνερρίπτει|ἀνερρίπτει
ἀναρρίπτω : throw up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνερρίπτετο|ἀνερρίπτετο
ἀναρρίπτω : throw up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνερρίπτοντο|ἀνερρίπτοντο
ἀναρρίπτω : throw up : imperf ind mp 3rd pl

ἀνερρίπτουν|ἀνερρίπτουν
ἀναρρίπτω : throw up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναρρίπτω : throw up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνερρίψαμεν|ἀνερρίψαμεν
ἀναρρίπτω : throw up : aor ind act 1st pl

ἀνερρίψαντο|ἀνερρίψαντο
ἀναρρίπτω : throw up : aor ind mid 3rd pl

ἀνερρίψατο|ἀνερρίψατο
ἀναρρίπτω : throw up : aor ind mid 3rd sg

ἀνερρίζωσε|ἀνερρίζωσε
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ῥιζόω : cause to strike root : aor ind act 3rd sg

ἀνερριμμένην|ἀνερριμμένην
ἀναρρίπτω : throw up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνερριμμένων|ἀνερριμμένων
ἀναρρίπτω : throw up : perf part mp fem gen pl<br>ἀναρρίπτω : throw up : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνερριπίσθη|ἀνερριπίσθη
ἀνά,ἐν-ῥιπίζω : blow up : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ῥιπίζω : blow up : aor ind pass 3rd sg

ἀνερριπίσθησαν|ἀνερριπίσθησαν
ἀνά,ἐν-ῥιπίζω : blow up : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ῥιπίζω : blow up : aor ind pass 3rd pl

ἀνερριπίζετο|ἀνερριπίζετο
ἀνά,ἐν-ῥιπίζω : blow up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ῥιπίζω : blow up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνερριπισμένων|ἀνερριπισμένων
ἀνά-ῥιπίζω : blow up : perf part mp fem gen pl<br>ἀνά-ῥιπίζω : blow up : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνερριπτεῖτο
ἀναρρίπτω : throw up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνερριπτοῦντο
ἀναρρίπτω : throw up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνερριχᾶτ'
ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : imperf ind mp 3rd sg

ἀνερριχᾶτο
ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : imperf ind mp 3rd sg

ἀνερριχήσατο|ἀνερριχήσατο
ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἀνερριχῶντο
ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : imperf ind mp 3rd pl

ἀνερρόφει|ἀνερρόφει
ἐν-ῥοφάω : sup greedily up : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ῥοφάω : sup greedily up : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ῥοφέω : sup greedily up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐν-ῥοφέω : sup greedily up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀνά-ῥοφάω : sup greedily up : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ῥοφέω : sup greedily up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνερρόφησεν|ἀνερρόφησεν
ἐν-ῥοφάω : sup greedily up : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐν-ῥοφέω : sup greedily up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ῥοφάω : sup greedily up : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνά-ῥοφέω : sup greedily up : aor ind act 3rd sg

ἀνερρόφουν|ἀνερρόφουν
ἐν-ῥοφάω : sup greedily up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ῥοφάω : sup greedily up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ῥοφέω : sup greedily up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐν-ῥοφέω : sup greedily up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνά-ῥοφάω : sup greedily up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ῥοφάω : sup greedily up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ῥοφέω : sup greedily up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνά-ῥοφέω : sup greedily up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνερρόχθησε|ἀνερρόχθησε
ἐν-ῥοχθέω : dash with a roaring sound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ῥοχθέω : dash with a roaring sound : aor ind act 3rd sg

ἀνερροίβδησε|ἀνερροίβδησε
ἀναρροιβδέω : swallow back : aor ind act 3rd sg

ἀνερροίβδησεν|ἀνερροίβδησεν
ἀναρροιβδέω : swallow back : aor ind act 3rd sg

ἀνερροίζησαν|ἀνερροίζησαν
ἐν-ῥοιζέω : whistle : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-ῥοιζέω : whistle : aor ind act 3rd pl (attic homeric ionic)<br>ἀνά-ῥοιζέω : whistle : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-ῥοιζέω : whistle : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀνερροίζησεν|ἀνερροίζησεν
ἐν-ῥοιζέω : whistle : aor ind act 3rd sg (attic homeric ionic)<br>ἀνά-ῥοιζέω : whistle : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀνερροίζουν|ἀνερροίζουν
ἐν-ῥοιζέω : whistle : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ῥοιζέω : whistle : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ῥοιζόω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-ῥοιζόω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ῥοιζέω : whistle : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ῥοιζέω : whistle : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ῥοιζόω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-ῥοιζόω :   : imperf ind act 1st sg

ἀνερρομένῳ|ἀνερρομένῳ
ἀνέρρω : go quite away : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνερροθίαζε|ἀνερροθίαζε
ἐν-ῥοθιάζω : ply the dashing oar : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-ῥοθιάζω : ply the dashing oar : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ῥοθιάζω : ply the dashing oar : imperf ind act 3rd sg

ἀνερρύβδησε|ἀνερρύβδησε
ἀναρροιβδέω : swallow back : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀνερρύη|ἀνερρύη
ἐν-ῥέω : flow : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ῥέω : flow : aor ind pass 3rd sg

ἀνερρύσατο|ἀνερρύσατο
ἀνά,ἐν-ῥύομαι : se-srū- : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ῥύομαι : se-srū- : aor ind mid 3rd sg<br>ἀνά-ῥυσάω :   : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀνερρύσθησαν|ἀνερρύσθησαν
ἀνά,ἐν-ῥύομαι : se-srū- : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ῥύομαι : se-srū- : aor ind pass 3rd pl

ἀνερρυσάμην|ἀνερρυσάμην
ἀνά,ἐν-ῥύομαι : se-srū- : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ῥύομαι : se-srū- : aor ind mid 1st sg<br>ἀνά-ῥυσάω :   : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ῥυσάω :   : plup ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀνερρώγασι|ἀνερρώγασι
ἀναρρήγνυμι : break up : perf ind act 3rd pl

ἀνερρώγει|ἀνερρώγει
ἀναρρήγνυμι : break up : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνερρώγεσαν|ἀνερρώγεσαν
ἀναρρήγνυμι : break up : plup ind act 3rd pl

ἀνερρώγῃ|ἀνερρώγῃ
ἀναρρήγνυμι : break up : perf subj act 3rd sg

ἀνερρώννυ|ἀνερρώννυ
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : imperf ind act 3rd sg

ἀνερρώννυντο|ἀνερρώννυντο
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : imperf ind pass 3rd pl

ἀνερρώννυτο|ἀνερρώννυτο
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : imperf ind pass 3rd sg

ἀνερρώσαμεν|ἀνερρώσαμεν
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor ind act 1st pl

ἀνερρώσατο|ἀνερρώσατο
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor ind mid 3rd sg

ἀνερρώσθη|ἀνερρώσθη
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor ind pass 3rd sg

ἀνερρώσθημεν|ἀνερρώσθημεν
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor ind pass 1st pl

ἀνερρώσθησαν|ἀνερρώσθησαν
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor ind pass 3rd pl

ἀνερρῶσθαι
ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : perf inf mp

ἀνερρωγός|ἀνερρωγός|ἀνερρωγὸς
ἀναρρήγνυμι : break up : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀνερρωγότα|ἀνερρωγότα
ἀναρρήγνυμι : break up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναρρήγνυμι : break up : perf part act masc acc sg

ἀνερρωγότες|ἀνερρωγότες
ἀναρρήγνυμι : break up : perf part act masc nom/voc pl

ἀνερρωγότι|ἀνερρωγότι
ἀναρρήγνυμι : break up : perf part act masc/neut dat sg

ἀνερρωγότος|ἀνερρωγότος
ἀναρρήγνυμι : break up : perf part act masc/neut gen sg

ἀνερρωγώς|ἀνερρωγώς|ἀνερρωγὼς
ἀναρρήγνυμι : break up : perf part act masc nom/voc sg

ἀνερύειν|ἀνερύειν
ἀνερύω : draw up : fut inf act (attic epic)<br>ἀνερύω : draw up : pres inf act (attic epic)

ἀνερύγγανε|ἀνερύγγανε
ἀνά-ἐρυγγάνω : belch out : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-ἐρυγγάνω : belch out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνερύγγανεν|ἀνερύγγανεν
ἀνά-ἐρυγγάνω : belch out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνερύῃ|ἀνερύῃ
ἀνερύω : draw up : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἀνερύω : draw up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνερύω : draw up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνερύω : draw up : pres subj act 3rd sg

ἀνερύονται|ἀνερύονται
ἀνερύω : draw up : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>ἀνερύω : draw up : pres ind mp 3rd pl

ἀνερύσατο|ἀνερύσατο
ἀνερύω : draw up : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀνερυγγάνοντα|ἀνερυγγάνοντα
ἀνά-ἐρυγγάνω : belch out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-ἐρυγγάνω : belch out : pres part act masc acc sg

ἀνερυγγάνων|ἀνερυγγάνων
ἀνά-ἐρυγγάνω : belch out : pres part act masc nom sg

ἀνερυθρίαστον|ἀνερυθρίαστον
ἀνερυθρίαστος : unblushing : masc/fem acc sg<br>ἀνερυθρίαστος : unblushing : neut nom/voc/acc sg

ἀνερυθρίαστος|ἀνερυθρίαστος
ἀνερυθρίαστος : unblushing : masc/fem nom sg

ἀνερυθριάσας|ἀνερυθριάσας
ἀνερυθριάω : begin to blush : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀνερυθριάω : begin to blush : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀνερυθριάω : begin to blush : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀνερυθριάω : begin to blush : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀνερυθριάω : begin to blush : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνερυθριάω : begin to blush : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνερυθριάστου|ἀνερυθριάστου
ἀνερυθρίαστος : unblushing : masc/fem/neut gen sg

ἀνερυθριάστους|ἀνερυθριάστους
ἀνερυθρίαστος : unblushing : masc/fem acc pl

ἀνερυθριάστως|ἀνερυθριάστως
ἀνερυθρίαστος : unblushing : adverbial<br>ἀνερυθρίαστος : unblushing : masc/fem acc pl (doric)

ἀνερυθριάστῳ|ἀνερυθριάστῳ
ἀνερυθρίαστος : unblushing : masc/fem/neut dat sg

ἀνερυθριῶν
ἀνερυθριάω : begin to blush : pres part act masc voc sg<br>ἀνερυθριάω : begin to blush : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνερυθριάω : begin to blush : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀνερυθριάω : begin to blush : pres part act masc voc sg<br>ἀνερυθριάω : begin to blush : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνερυθριάω : begin to blush : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀνερώμεθα|ἀνερώμεθα
ἀνέραμαι : love again : pres subj mp 1st pl<br>ἀνέρομαι :   : aor subj mid 1st pl

ἀνερώτα|ἀνερώτα
ἀνερωτάω : question : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνερωτάω : question : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνερωτάω : question : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνερωτάω : question : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνερωτάω : question : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνερῶν
ἀνά-ἐράω1 : love : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-ἐράω1 : love : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-ἐράω1 : love : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἐράω2 : pour forth : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-ἐράω2 : pour forth : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-ἐράω2 : pour forth : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἐρέω : love : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνά-ἐρῶ : verbum : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνερωτᾶ
ἀνερωτάω : question : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνερωτάω : question : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνερωτάω : question : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνερωτάω : question : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνερωτᾶν
ἀνερωτάω : question : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνερωτάω : question : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνερωτάω : question : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνερωτάω : question : pres inf act (epic doric)<br>ἀνερωτάω : question : pres inf act (attic doric)<br>ἀνερωτάω : question : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνερωτάω : question : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνερωτάω : question : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνερωτάω : question : pres inf act (epic doric)<br>ἀνερωτάω : question : pres inf act (attic doric)

ἀνερωτᾶσθαι
ἀνερωτάω : question : pres inf mp<br>ἀνερωτάω : question : pres inf mp

ἀνερωτᾷ
ἀνερωτάω : question : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνερωτάω : question : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνερωτάω : question : pres subj act 3rd sg<br>ἀνερωτάω : question : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνερωτάω : question : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνερωτάω : question : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀνερωτάω : question : pres subj act 3rd sg<br>ἀνερωτάω : question : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀνερωτᾷν
ἀνερωτάω : question : pres inf act<br>ἀνερωτάω : question : pres inf act

ἀνερωτᾷς
ἀνερωτάω : question : pres subj act 2nd sg<br>ἀνερωτάω : question : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνερωτάω : question : pres subj act 2nd sg<br>ἀνερωτάω : question : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀνερωτήσαντες|ἀνερωτήσαντες
ἀνερωτάω : question : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀνερωτάω : question : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀνερωτήσας|ἀνερωτήσας
ἀνερωτάω : question : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνερωτάω : question : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνερωτήσασιν|ἀνερωτήσασιν
ἀνερωτάω : question : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀνερωτάω : question : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀνερωτήσασθαι|ἀνερωτήσασθαι
ἀνερωτάω : question : aor inf mid (attic ionic)<br>ἀνερωτάω : question : aor inf mid (attic ionic)

ἀνερωτήσει|ἀνερωτήσει
ἀνερωτάω : question : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνερωτάω : question : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνερωτάω : question : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνερωτάω : question : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνερωτάω : question : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνερωτάω : question : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνερωτάω : question : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνερωτάω : question : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀνερωτήσωμεν|ἀνερωτήσωμεν
ἀνερωτάω : question : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἀνερωτάω : question : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἀνερωτῆσαι
ἀνερωτάω : question : aor inf act (attic ionic)<br>ἀνερωτάω : question : aor inf act (attic ionic)

ἀνερωτηθέντες|ἀνερωτηθέντες
ἀνερωτάω : question : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀνερωτάω : question : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀνερωτηθῆναι
ἀνερωτάω : question : aor inf pass (attic ionic)<br>ἀνερωτάω : question : aor inf pass (attic ionic)

ἀνερωτητέον|ἀνερωτητέον
ἀνερωτητέον : one must interrogate : masc acc sg<br>ἀνερωτητέον : one must interrogate : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνερωτητέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνερωτητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνερωτώμενοι|ἀνερωτώμενοι
ἀνερωτάω : question : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνερωτάω : question : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνερωτώμενος|ἀνερωτώμενος
ἀνερωτάω : question : pres part mp masc nom sg<br>ἀνερωτάω : question : pres part mp masc nom sg

ἀνερωτῴη
ἀνερωτάω : question : pres opt act 3rd sg<br>ἀνερωτάω : question : pres opt act 3rd sg

ἀνερωτῶ
ἀνερωτάω : question : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνερωτάω : question : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνερωτάω : question : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνερωτάω : question : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνερωτάω : question : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνερωτάω : question : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνερωτάω : question : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνερωτάω : question : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνερωτάω : question : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνερωτάω : question : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνερωτάω : question : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνερωτάω : question : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνερωτάω : question : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀνερωτῶμεν
ἀνερωτάω : question : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνερωτάω : question : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀνερωτάω : question : pres ind act 1st pl<br>ἀνερωτάω : question : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνερωτάω : question : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀνερωτάω : question : pres ind act 1st pl<br>ἀνερωτάω : question : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνερωτάω : question : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνερωτάω : question : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνερωτῶν
ἀνερωτάω : question : pres part act masc voc sg<br>ἀνερωτάω : question : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνερωτάω : question : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀνερωτάω : question : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνερωτάω : question : pres part act masc voc sg<br>ἀνερωτάω : question : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνερωτάω : question : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀνερωτάω : question : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀνερωτῶντα
ἀνερωτάω : question : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνερωτάω : question : pres part act masc acc sg<br>ἀνερωτάω : question : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνερωτάω : question : pres part act masc acc sg

ἀνερωτῶντες
ἀνερωτάω : question : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνερωτάω : question : pres part act masc nom/voc pl

ἀνερωτῶντι
ἀνερωτάω : question : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνερωτάω : question : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνερωτάω : question : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀνερωτάω : question : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνερωτάω : question : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀνερωτάω : question : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀνερωτῶντος
ἀνερωτάω : question : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀνερωτάω : question : pres part act masc/neut gen sg

ἀνερωτῶσα
ἀνερωτάω : question : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνερωτάω : question : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνερωτῶσαι
ἀνερωτάω : question : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνερωτάω : question : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνερωτῶσιν
ἀνερωτάω : question : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνερωτάω : question : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνερωτάω : question : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνερωτάω : question : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνερωτάω : question : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνερωτάω : question : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνερωτάω : question : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνερωτάω : question : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνερωτῷ
ἀνερωτάω : question : pres opt act 3rd sg<br>ἀνερωτάω : question : pres opt act 3rd sg

ἀνερχέσθωσαν|ἀνερχέσθωσαν
ἀνέρχομαι : go up : pres imperat mp 3rd pl

ἀνερχόμενα|ἀνερχόμενα
ἀνέρχομαι : go up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνερχόμεναι|ἀνερχόμεναι
ἀνέρχομαι : go up : pres part mp fem nom/voc pl

ἀνερχόμενοι|ἀνερχόμενοι
ἀνέρχομαι : go up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνερχόμενον|ἀνερχόμενον
ἀνέρχομαι : go up : pres part mp masc acc sg<br>ἀνέρχομαι : go up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνερχόμενος|ἀνερχόμενος
ἀνέρχομαι : go up : pres part mp masc nom sg

ἀνερχόμεθα|ἀνερχόμεθα
ἀνέρχομαι : go up : pres ind mp 1st pl<br>ἀνέρχομαι : go up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνερχομέναις|ἀνερχομέναις
ἀνέρχομαι : go up : pres part mp fem dat pl

ἀνερχομένας|ἀνερχομένας
ἀνέρχομαι : go up : pres part mp fem acc pl<br>ἀνέρχομαι : go up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνερχομένη|ἀνερχομένη
ἀνέρχομαι : go up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνερχομένην|ἀνερχομένην
ἀνέρχομαι : go up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνερχομένης|ἀνερχομένης
ἀνέρχομαι : go up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνερχομένῃ|ἀνερχομένῃ
ἀνέρχομαι : go up : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνερχομένῃς|ἀνερχομένῃς
ἀνέρχομαι : go up : pres part mp fem dat pl (epic)

ἀνερχομένοιο|ἀνερχομένοιο
ἀνέρχομαι : go up : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἀνερχομένοις|ἀνερχομένοις
ἀνέρχομαι : go up : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνερχομένοισιν|ἀνερχομένοισιν
ἀνέρχομαι : go up : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνερχομένου|ἀνερχομένου
ἀνέρχομαι : go up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνερχομένους|ἀνερχομένους
ἀνέρχομαι : go up : pres part mp masc acc pl

ἀνερχομένων|ἀνερχομένων
ἀνέρχομαι : go up : pres part mp fem gen pl<br>ἀνέρχομαι : go up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνερχομένῳ|ἀνερχομένῳ
ἀνέρχομαι : go up : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνερχώμεθα|ἀνερχώμεθα
ἀνέρχομαι : go up : pres subj mp 1st pl

ἀνεσάλευσε|ἀνεσάλευσε
ἀνασαλεύω : shake up : aor ind act 3rd sg

ἀνεσάλευσεν|ἀνεσάλευσεν
ἀνασαλεύω : shake up : aor ind act 3rd sg

ἀνεσάπη|ἀνεσάπη
ἀνά,εἰσ-ἅπτω : fasten : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>εἰσ-ἅπτω : fasten : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-σήπω : make rotten : aor ind pass 3rd sg

ἀνεσαλεύοντο|ἀνεσαλεύοντο
ἀνασαλεύω : shake up : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεσείετο|ἀνεσείετο
ἀνασείω : shake back : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεσείρασε|ἀνεσείρασε
ἀνασειράζω : draw back with a hawser : aor ind act 3rd sg

ἀνεσείρασεν|ἀνεσείρασεν
ἀνασειράζω : draw back with a hawser : aor ind act 3rd sg

ἀνεσείραζεν|ἀνεσείραζεν
ἀνασειράζω : draw back with a hawser : imperf ind act 3rd sg

ἀνεσείραζον|ἀνεσείραζον
ἀνασειράζω : draw back with a hawser : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνασειράζω : draw back with a hawser : imperf ind act 1st sg

ἀνεσείσατο|ἀνεσείσατο
ἀνασείω : shake back : aor ind mid 3rd sg

ἀνεσείσθη|ἀνεσείσθη
ἀνασείω : shake back : aor ind pass 3rd sg

ἀνεσεσόβητο|ἀνεσεσόβητο
ἀνασοβέω : scare and make to start up : plup ind mp 3rd sg

ἀνεσφάγη|ἀνεσφάγη
ἀνά-σφάζω : slay : aor ind pass 3rd sg

ἀνεσφαίρισας|ἀνεσφαίρισας
ἀνά-σφαιρίζω : play at ball : aor ind act 2nd sg

ἀνεσφαιρίσθησαν|ἀνεσφαιρίσθησαν
ἀνά-σφαιρίζω : play at ball : aor ind pass 3rd pl

ἀνεσφιγμένης|ἀνεσφιγμένης
ἀνά-σφίγγω : bind tight : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνεσφράγισαν|ἀνεσφράγισαν
ἀνά-σφραγίζω : close : aor ind act 3rd pl

ἀνεσήκωσαν|ἀνεσήκωσαν
ἀνά-σηκόω : weigh : aor ind act 3rd pl

ἀνεσηκώθη|ἀνεσηκώθη
ἀνά-σηκόω : weigh : aor ind pass 3rd sg

ἀνεσία|ἀνεσία
ἀνεσία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνεσία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνεσίαν|ἀνεσίαν
ἀνεσία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνεσίμοις|ἀνεσίμοις
ἀνέσιμος : given up to idleness : masc/fem/neut dat pl

ἀνεσίμου|ἀνεσίμου
ἀνέσιμος : given up to idleness : masc/fem/neut gen sg

ἀνεσίτων|ἀνεσίτων
ἀνά-εἴσειμι : enter : pres imperat act 3rd dual

ἀνεσκάφησαν|ἀνεσκάφησαν
ἀνασκάπτω : dig up : aor ind pass 3rd pl

ἀνεσκάλευεν|ἀνεσκάλευεν
ἀνά-σκαλεύω : stir : imperf ind act 3rd sg

ἀνεσκάλευσα|ἀνεσκάλευσα
ἀνά-σκαλεύω : stir : aor ind act 1st sg

ἀνεσκάλευσεν|ἀνεσκάλευσεν
ἀνά-σκαλεύω : stir : aor ind act 3rd sg

ἀνεσκάπτοντο|ἀνεσκάπτοντο
ἀνασκάπτω : dig up : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεσκαμμένα|ἀνεσκαμμένα
ἀνασκάπτω : dig up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασκάπτω : dig up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνασκάπτω : dig up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνεσκαμμένη|ἀνεσκαμμένη
ἀνασκάπτω : dig up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνεσκαμμένην|ἀνεσκαμμένην
ἀνασκάπτω : dig up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνεσκαμμένοις|ἀνεσκαμμένοις
ἀνασκάπτω : dig up : perf part mp masc/neut dat pl

ἀνεσκαμμένος|ἀνεσκαμμένος
ἀνασκάπτω : dig up : perf part mp masc nom sg

ἀνεσκέδασαν|ἀνεσκέδασαν
ἀνασκεδάννυμι : dissipate : aor ind act 3rd pl

ἀνεσκέψατο|ἀνεσκέψατο
ἀνά-σκέπτομαι : look : aor ind mp 3rd sg

ἀνεσκεπτόμην|ἀνεσκεπτόμην
ἀνά-σκέπτομαι : look : imperf ind mp 1st sg

ἀνεσκεύακε|ἀνεσκεύακε
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : perf ind act 3rd sg

ἀνεσκεύασαν|ἀνεσκεύασαν
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor ind act 3rd pl

ἀνεσκεύασε|ἀνεσκεύασε
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor ind act 3rd sg

ἀνεσκεύασεν|ἀνεσκεύασεν
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor ind act 3rd sg

ἀνεσκεύασται|ἀνεσκεύασται
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : perf ind mp 3rd sg

ἀνεσκεύαστο|ἀνεσκεύαστο
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : plup ind mp 3rd sg

ἀνεσκεύαζε|ἀνεσκεύαζε
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : imperf ind act 3rd sg

ἀνεσκεύαζεν|ἀνεσκεύαζεν
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : imperf ind act 3rd sg

ἀνεσκεύαζον|ἀνεσκεύαζον
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : imperf ind act 1st sg

ἀνεσκευάσαντο|ἀνεσκευάσαντο
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor ind mid 3rd pl

ἀνεσκευάσατο|ἀνεσκευάσατο
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor ind mid 3rd sg

ἀνεσκευάσμεθ'|ἀνεσκευάσμεθ'
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : plup ind mp 1st pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : perf ind mp 1st pl

ἀνεσκευάσθαι|ἀνεσκευάσθαι
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : perf inf mp

ἀνεσκευάσθη|ἀνεσκευάσθη
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor ind pass 3rd sg

ἀνεσκευάσθησαν|ἀνεσκευάσθησαν
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor ind pass 3rd pl

ἀνεσκευάζετο|ἀνεσκευάζετο
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεσκευάζομεν|ἀνεσκευάζομεν
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : imperf ind act 1st pl

ἀνεσκευάζοντο|ἀνεσκευάζοντο
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεσκευακέναι|ἀνεσκευακέναι
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : perf inf act

ἀνεσκευακότες|ἀνεσκευακότες
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : perf part act masc nom/voc pl

ἀνεσκευασμένοι|ἀνεσκευασμένοι
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνεσκευασμένοις|ἀνεσκευασμένοις
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : perf part mp masc/neut dat pl

ἀνεσκευασμένον|ἀνεσκευασμένον
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : perf part mp masc acc sg<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνεσκευασμένων|ἀνεσκευασμένων
ἀνασκευάζω : pack up the baggage : perf part mp fem gen pl<br>ἀνασκευάζω : pack up the baggage : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνεσκεψάμεθα|ἀνεσκεψάμεθα
ἀνά-σκέπτομαι : look : aor ind mp 1st pl

ἀνεσκεψάμην|ἀνεσκεψάμην
ἀνά-σκέπτομαι : look : aor ind mp 1st sg

ἀνεσκίρτα|ἀνεσκίρτα
ἀνά-σκιρτάω : spring : imperf ind act 3rd sg

ἀνεσκίρτηκεν|ἀνεσκίρτηκεν
ἀνά-σκιρτάω : spring : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-σκιρτάω : spring : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀνεσκίρτησαν|ἀνεσκίρτησαν
ἀνά-σκιρτάω : spring : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-σκιρτάω : spring : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀνεσκίρτησε|ἀνεσκίρτησε
ἀνά-σκιρτάω : spring : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀνεσκίρτησεν|ἀνεσκίρτησεν
ἀνά-σκιρτάω : spring : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀνεσκίρτων|ἀνεσκίρτων
ἀνά-σκιρτάω : spring : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-σκιρτάω : spring : imperf ind act 1st sg

ἀνεσκιρροῦτο
ἀνά-σκιρρόω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεσκιρτηκός|ἀνεσκιρτηκός|ἀνεσκιρτηκὸς
ἀνά-σκιρτάω : spring : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀνεσκιρτηκότες|ἀνεσκιρτηκότες
ἀνά-σκιρτάω : spring : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀνεσκιρτημέναι|ἀνεσκιρτημέναι
ἀνά-σκιρτάω : spring : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀνά-σκιρτάω : spring : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἀνεσκιρτημένας|ἀνεσκιρτημένας
ἀνά-σκιρτάω : spring : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>ἀνά-σκιρτάω : spring : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἀνεσκόπει|ἀνεσκόπει
ἀνασκοπέω : look at narrowly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεσκόπουν|ἀνεσκόπουν
ἀνασκοπέω : look at narrowly : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνεσκολόπισαν|ἀνεσκολόπισαν
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor ind act 3rd pl

ἀνεσκολόπισε|ἀνεσκολόπισε
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor ind act 3rd sg

ἀνεσκολόπισεν|ἀνεσκολόπισεν
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor ind act 3rd sg

ἀνεσκολόπιζε|ἀνεσκολόπιζε
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : imperf ind act 3rd sg

ἀνεσκολόπιζεν|ἀνεσκολόπιζεν
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : imperf ind act 3rd sg

ἀνεσκολόπιζον|ἀνεσκολόπιζον
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : imperf ind act 1st sg

ἀνεσκολοπίσθαι|ἀνεσκολοπίσθαι
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : perf inf mp

ἀνεσκολοπίσθη|ἀνεσκολοπίσθη
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor ind pass 3rd sg

ἀνεσκολοπίσθησαν|ἀνεσκολοπίσθησαν
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : aor ind pass 3rd pl

ἀνεσκολοπίζετο|ἀνεσκολοπίζετο
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεσκολοπίζοντο|ἀνεσκολοπίζοντο
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεσκολοπισμένην|ἀνεσκολοπισμένην
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνεσκολοπισμένοι|ἀνεσκολοπισμένοι
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνεσκολοπισμένοις|ἀνεσκολοπισμένοις
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : perf part mp masc/neut dat pl

ἀνεσκολοπισμένον|ἀνεσκολοπισμένον
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : perf part mp masc acc sg<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνεσκολοπισμένος|ἀνεσκολοπισμένος
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : perf part mp masc nom sg

ἀνεσκολοπισμένους|ἀνεσκολοπισμένους
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : perf part mp masc acc pl

ἀνεσκολοπισμένω|ἀνεσκολοπισμένω
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀνεσκολοπισμένων|ἀνεσκολοπισμένων
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : perf part mp fem gen pl<br>ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνεσκολοπισμένως|ἀνεσκολοπισμένως
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀνεσκολοπισμένῳ|ἀνεσκολοπισμένῳ
ἀνασκολοπίζω : fix on a pole : perf part mp masc/neut dat sg

ἀνεσκοπεῖτο
ἀνασκοπέω : look at narrowly : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνεσκοπούμην|ἀνεσκοπούμην
ἀνασκοπέω : look at narrowly : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀνεσκοποῦντο
ἀνασκοπέω : look at narrowly : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνεσόβει|ἀνεσόβει
ἀνασοβέω : scare and make to start up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεσόβεον|ἀνεσόβεον
ἀνασοβέω : scare and make to start up : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνεσόβησαν|ἀνεσόβησαν
ἀνασοβέω : scare and make to start up : aor ind act 3rd pl

ἀνεσόβησε|ἀνεσόβησε
ἀνασοβέω : scare and make to start up : aor ind act 3rd sg

ἀνεσόβησεν|ἀνεσόβησεν
ἀνασοβέω : scare and make to start up : aor ind act 3rd sg

ἀνεσόβουν|ἀνεσόβουν
ἀνασοβέω : scare and make to start up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνασοβέω : scare and make to start up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνεσοβοῦντο
ἀνασοβέω : scare and make to start up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνεσπάκαμεν|ἀνεσπάκαμεν
ἀνασπάω : draw : perf ind act 1st pl

ἀνεσπάκασι|ἀνεσπάκασι
ἀνασπάω : draw : perf ind act 3rd pl

ἀνεσπάκασιν|ἀνεσπάκασιν
ἀνασπάω : draw : perf ind act 3rd pl

ἀνεσπάκῃ|ἀνεσπάκῃ
ἀνασπάω : draw : perf subj act 3rd sg

ἀνεσπάρασσον|ἀνεσπάρασσον
ἀνασπαράσσω : tear up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνασπαράσσω : tear up : imperf ind act 1st sg

ἀνεσπάσαμεν|ἀνεσπάσαμεν
ἀνασπάω : draw : aor ind act 1st pl

ἀνεσπάσατ'|ἀνεσπάσατ'
ἀνασπάω : draw : aor ind mid 3rd sg<br>ἀνασπάω : draw : aor ind act 2nd pl

ἀνεσπάσατο|ἀνεσπάσατο
ἀνασπάω : draw : aor ind mid 3rd sg

ἀνεσπάσμην|ἀνεσπάσμην
ἀνασπάω : draw : plup ind mp 1st sg

ἀνεσπάσθαι|ἀνεσπάσθαι
ἀνασπάω : draw : perf inf mp

ἀνεσπάσθη|ἀνεσπάσθη
ἀνασπάω : draw : aor ind pass 3rd sg

ἀνεσπάσθης|ἀνεσπάσθης
ἀνασπάω : draw : aor ind pass 2nd sg

ἀνεσπάσθησαν|ἀνεσπάσθησαν
ἀνασπάω : draw : aor ind pass 3rd pl

ἀνεσπάσθω|ἀνεσπάσθω
ἀνασπάω : draw : perf imperat mp 3rd sg

ἀνεσπᾶτο
ἀνασπάω : draw : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεσπακέναι|ἀνεσπακέναι
ἀνασπάω : draw : perf inf act

ἀνεσπακότα|ἀνεσπακότα
ἀνασπάω : draw : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασπάω : draw : perf part act masc acc sg

ἀνεσπακότας|ἀνεσπακότας
ἀνασπάω : draw : perf part act masc acc pl

ἀνεσπακότες|ἀνεσπακότες
ἀνασπάω : draw : perf part act masc nom/voc pl

ἀνεσπακότι|ἀνεσπακότι
ἀνασπάω : draw : perf part act masc/neut dat sg

ἀνεσπακότων|ἀνεσπακότων
ἀνασπάω : draw : perf part act masc/neut gen pl

ἀνεσπακυίας|ἀνεσπακυίας
ἀνασπάω : draw : perf part act fem acc pl<br>ἀνασπάω : draw : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνεσπακώς|ἀνεσπακώς|ἀνεσπακὼς
ἀνασπάω : draw : perf part act masc nom/voc sg

ἀνεσπασμένα|ἀνεσπασμένα
ἀνασπάω : draw : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασπάω : draw : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνασπάω : draw : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνεσπασμέναι|ἀνεσπασμέναι
ἀνασπάω : draw : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀνασπάω : draw : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀνεσπασμέναις|ἀνεσπασμέναις
ἀνασπάω : draw : perf part mp fem dat pl

ἀνεσπασμένας|ἀνεσπασμένας
ἀνασπάω : draw : perf part mp fem acc pl<br>ἀνασπάω : draw : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνεσπασμένη|ἀνεσπασμένη
ἀνασπάω : draw : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνεσπασμένην|ἀνεσπασμένην
ἀνασπάω : draw : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνεσπασμένης|ἀνεσπασμένης
ἀνασπάω : draw : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνεσπασμένῃ|ἀνεσπασμένῃ
ἀνασπάω : draw : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνεσπασμένοι|ἀνεσπασμένοι
ἀνασπάω : draw : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνεσπασμένον|ἀνεσπασμένον
ἀνασπάω : draw : perf part mp masc acc sg<br>ἀνασπάω : draw : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνεσπασμένος|ἀνεσπασμένος
ἀνασπάω : draw : perf part mp masc nom sg

ἀνεσπασμένου|ἀνεσπασμένου
ἀνασπάω : draw : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνεσπασμένους|ἀνεσπασμένους
ἀνασπάω : draw : perf part mp masc acc pl

ἀνεσπασμένων|ἀνεσπασμένων
ἀνασπάω : draw : perf part mp fem gen pl<br>ἀνασπάω : draw : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνεσπασμένῳ|ἀνεσπασμένῳ
ἀνασπάω : draw : perf part mp masc/neut dat sg

ἀνεσπῶντο
ἀνασπάω : draw : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεσθήτων|ἀνεσθήτων
εἰσ-θάω :   : pres imperat act 3rd dual<br>ἀνά-εἰσθέω : run into : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-εἰσθέω : run into : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

ἀνεσθίει|ἀνεσθίει
ἀνά-ἐσθίω : eat : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἐσθίω : eat : pres ind act 3rd sg

ἀνεσθίειν|ἀνεσθίειν
ἀνά-ἐσθίω : eat : pres inf act (attic epic)

ἀνεσθίεται|ἀνεσθίεται
ἀνά-ἐσθίω : eat : pres ind mp 3rd sg

ἀνεσθίηται|ἀνεσθίηται
ἀνά-ἐσθίω : eat : pres subj mp 3rd sg

ἀνεσθίοντα|ἀνεσθίοντα
ἀνά-ἐσθίω : eat : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-ἐσθίω : eat : pres part act masc acc sg<br>ἀνά-εἰσθέω : run into : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἀνά-εἰσθέω : run into : pres part act masc acc sg (doric)

ἀνεσθίων|ἀνεσθίων
ἀνά-ἐσθίω : eat : pres part act masc nom sg<br>ἀνά-εἰσθέω : run into : pres part act masc nom sg (doric)

ἀνεσθιόμενα|ἀνεσθιόμενα
ἀνά-ἐσθίω : eat : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-εἰσθέω : run into : pres part mid neut nom/voc/acc pl (attic doric)

ἀνεσσύμενον|ἀνεσσύμενον
ἀνασεύομαι : sprang forth : perf part mid masc acc sg<br>ἀνασεύομαι : sprang forth : perf part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀνασεύομαι : sprang forth : pres part mid masc acc sg<br>ἀνασεύομαι : sprang forth : pres part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀνασεύομαι : sprang forth : perf part mp masc acc sg<br>ἀνασεύομαι : sprang forth : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνεσσύμενος|ἀνεσσύμενος
ἀνασεύομαι : sprang forth : perf part mid masc nom sg<br>ἀνασεύομαι : sprang forth : pres part mid masc nom sg<br>ἀνασεύομαι : sprang forth : perf part mp masc nom sg

ἀνεσσυμένον|ἀνεσσυμένον
ἀνασεύομαι : sprang forth : perf part mp masc acc sg<br>ἀνασεύομαι : sprang forth : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνεστάκασιν|ἀνεστάκασιν
ἀνίστημι : make to stand up : perf ind act 3rd pl (doric)

ἀνεστάκουσα|ἀνεστάκουσα
ἀνά,εἰσ-τήκω : melt : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνεστάκουσαν|ἀνεστάκουσαν
ἀνά,εἰσ-τήκω : melt : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνεστάλη|ἀνεστάλη
ἀναστέλλω : send up : aor ind pass 3rd sg

ἀνεστάλησαν|ἀνεστάλησαν
ἀναστέλλω : send up : aor ind pass 3rd pl

ἀνεστάλθαι|ἀνεστάλθαι
ἀναστέλλω : send up : perf inf mp

ἀνεστάναι|ἀνεστάναι
ἀνίστημι : make to stand up : perf inf act

ἀνεστάθη|ἀνεστάθη
ἀνίστημι : make to stand up : aor ind pass 3rd sg

ἀνεστάθησαν|ἀνεστάθησαν
ἀνίστημι : make to stand up : aor ind pass 3rd pl

ἀνεστάσθαι|ἀνεστάσθαι
ἀνίστημι : make to stand up : perf inf mp

ἀνεστάσθω|ἀνεστάσθω
ἀνίστημι : make to stand up : perf imperat mp 3rd sg

ἀνεστάτου|ἀνεστάτου
ἀνά-στατόω :   : imperf ind act 3rd sg

ἀνεστάτω|ἀνεστάτω
ἀνίστημι : make to stand up : perf imperat act 3rd sg

ἀνεστάτωσαν|ἀνεστάτωσαν
ἀνά-στατόω :   : aor ind act 3rd pl

ἀνεστάτωσε|ἀνεστάτωσε
ἀνά-στατόω :   : aor ind act 3rd sg

ἀνεστάτωσεν|ἀνεστάτωσεν
ἀνά-στατόω :   : aor ind act 3rd sg

ἀνεστᾶσι
ἀνίστημι : make to stand up : perf ind act 3rd pl

ἀνεστᾶσιν
ἀνίστημι : make to stand up : perf ind act 3rd pl

ἀνεστακέναι|ἀνεστακέναι
ἀνίστημι : make to stand up : perf inf act (doric)

ἀνεστακέτω|ἀνεστακέτω
ἀνίστημι : make to stand up : perf imperat act 3rd sg (doric)

ἀνεστακός|ἀνεστακός|ἀνεστακὸς
ἀνίστημι : make to stand up : perf part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀνεστακότι|ἀνεστακότι
ἀνίστημι : make to stand up : perf part act masc/neut dat sg (doric)

ἀνεστακότων|ἀνεστακότων
ἀνίστημι : make to stand up : perf part act masc/neut gen pl (doric)

ἀνεστακούσας|ἀνεστακούσας
ἀνά,εἰσ-τήκω : melt : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά,εἰσ-τήκω : melt : pres part act fem gen sg (doric)

ἀνεστακούσᾳ|ἀνεστακούσᾳ
ἀνά,εἰσ-τήκω : melt : pres part act fem dat sg (doric)

ἀνεστακώς|ἀνεστακώς|ἀνεστακὼς
ἀνίστημι : make to stand up : perf part act masc nom/voc sg (doric)

ἀνεσταλμένα|ἀνεσταλμένα
ἀναστέλλω : send up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναστέλλω : send up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναστέλλω : send up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνεσταλμέναι|ἀνεσταλμέναι
ἀναστέλλω : send up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀναστέλλω : send up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀνεσταλμένας|ἀνεσταλμένας
ἀναστέλλω : send up : perf part mp fem acc pl<br>ἀναστέλλω : send up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνεσταλμένη|ἀνεσταλμένη
ἀναστέλλω : send up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνεσταλμένην|ἀνεσταλμένην
ἀναστέλλω : send up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνεσταλμένοι|ἀνεσταλμένοι
ἀναστέλλω : send up : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνεσταλμένοις|ἀνεσταλμένοις
ἀναστέλλω : send up : perf part mp masc/neut dat pl

ἀνεσταλμένον|ἀνεσταλμένον
ἀναστέλλω : send up : perf part mp masc acc sg<br>ἀναστέλλω : send up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνεσταλμένου|ἀνεσταλμένου
ἀναστέλλω : send up : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνεσταλμένους|ἀνεσταλμένους
ἀναστέλλω : send up : perf part mp masc acc pl

ἀνεσταλμένων|ἀνεσταλμένων
ἀναστέλλω : send up : perf part mp fem gen pl<br>ἀναστέλλω : send up : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνεσταλμένως|ἀνεσταλμένως
ἀναστέλλω : send up : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἀνεσταλμένως : tucked up : indeclform (adverb)

ἀνεσταλμένῳ|ἀνεσταλμένῳ
ἀναστέλλω : send up : perf part mp masc/neut dat sg

ἀνεσταμέναι|ἀνεσταμέναι
ἀνίστημι : make to stand up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀνεσταμένη|ἀνεσταμένη
ἀνίστημι : make to stand up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνεσταμένον|ἀνεσταμένον
ἀνίστημι : make to stand up : perf part mp masc acc sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνεσταμένων|ἀνεσταμένων
ἀνίστημι : make to stand up : perf part mp fem gen pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνεστατώθησαν|ἀνεστατώθησαν
ἀνά-στατόω :   : aor ind pass 3rd pl

ἀνεστατῶσθαι
ἀνά-στατόω :   : perf inf mp

ἀνεστατωμένων|ἀνεστατωμένων
ἀνά,εἰσ-τητάομαι : to be in want : pres part mp fem gen pl (doric)<br>ἀνά,εἰσ-τητάομαι : to be in want : pres part mp masc/neut gen pl (doric)<br>ἀνά-στατόω :   : perf part mp fem gen pl<br>ἀνά-στατόω :   : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνεσταύρισε|ἀνεσταύρισε
εἰσ-ταυρίζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνεσταύρισεν|ἀνεσταύρισεν
εἰσ-ταυρίζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνεσταύρου|ἀνεσταύρου
ἀνασταυρόω : affix to a cross : imperf ind act 3rd sg

ἀνεσταύρουν|ἀνεσταύρουν
ἀνασταυρόω : affix to a cross : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : imperf ind act 1st sg

ἀνεσταύρωσα|ἀνεσταύρωσα
ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor ind act 1st sg

ἀνεσταύρωσαν|ἀνεσταύρωσαν
ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor ind act 3rd pl

ἀνεσταύρωσας|ἀνεσταύρωσας
ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor ind act 2nd sg

ἀνεσταύρωσε|ἀνεσταύρωσε
ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor ind act 3rd sg

ἀνεσταύρωσεν|ἀνεσταύρωσεν
ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor ind act 3rd sg

ἀνεσταύρωται|ἀνεσταύρωται
ἀνασταυρόω : affix to a cross : perf ind mp 3rd sg

ἀνεσταύρωτο|ἀνεσταύρωτο
ἀνασταυρόω : affix to a cross : plup ind mp 3rd sg

ἀνεσταυρίσθη|ἀνεσταυρίσθη
εἰσ-ταυρίζω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀνεσταυροῦντο
ἀνασταυρόω : affix to a cross : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεσταυροῦτο
ἀνασταυρόω : affix to a cross : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεσταυρώκατε|ἀνεσταυρώκατε
ἀνασταυρόω : affix to a cross : perf ind act 2nd pl

ἀνεσταυρώθη|ἀνεσταυρώθη
ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor ind pass 3rd sg

ἀνεσταυρώθημεν|ἀνεσταυρώθημεν
ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor ind pass 1st pl

ἀνεσταυρώθησαν|ἀνεσταυρώθησαν
ἀνασταυρόω : affix to a cross : aor ind pass 3rd pl

ἀνεσταυρώσθω|ἀνεσταυρώσθω
ἀνασταυρόω : affix to a cross : perf imperat mp 3rd sg

ἀνεσταυρῶσθαι
ἀνασταυρόω : affix to a cross : perf inf mp

ἀνεσταυρωκέναι|ἀνεσταυρωκέναι
ἀνασταυρόω : affix to a cross : perf inf act

ἀνεσταυρωμένον|ἀνεσταυρωμένον
ἀνασταυρόω : affix to a cross : perf part mp masc acc sg<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνεσταυρωμένος|ἀνεσταυρωμένος
ἀνασταυρόω : affix to a cross : perf part mp masc nom sg

ἀνεσταυρωμένους|ἀνεσταυρωμένους
ἀνασταυρόω : affix to a cross : perf part mp masc acc pl

ἀνεσταυρωμένων|ἀνεσταυρωμένων
ἀνασταυρόω : affix to a cross : perf part mp fem gen pl<br>ἀνασταυρόω : affix to a cross : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνεστέφομεν|ἀνεστέφομεν
ἀναστέφω : crown : imperf ind act 1st pl

ἀνεστέλλετο|ἀνεστέλλετο
ἀναστέλλω : send up : aor ind mid 3rd sg<br>ἀναστέλλω : send up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεστέλλοντο|ἀνεστέλλοντο
ἀναστέλλω : send up : aor ind mid 3rd pl<br>ἀναστέλλω : send up : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεστέναξα|ἀνεστέναξα
ἀναστενάζω : didst : aor ind act 1st sg

ἀνεστέναξαν|ἀνεστέναξαν
ἀναστενάζω : didst : aor ind act 3rd pl

ἀνεστέναξε|ἀνεστέναξε
ἀναστενάζω : didst : aor ind act 3rd sg

ἀνεστέναξεν|ἀνεστέναξεν
ἀναστενάζω : didst : aor ind act 3rd sg

ἀνεστέναζεν|ἀνεστέναζεν
ἀναστενάζω : didst : imperf ind act 3rd sg

ἀνεστέναζες|ἀνεστέναζες
ἀναστενάζω : didst : imperf ind act 2nd sg

ἀνεστέψαντο|ἀνεστέψαντο
ἀναστέφω : crown : aor ind mid 3rd pl

ἀνεστέψατο|ἀνεστέψατο
ἀναστέφω : crown : aor ind mid 3rd sg

ἀνεστείλαμεν|ἀνεστείλαμεν
ἀναστέλλω : send up : aor ind act 1st pl

ἀνεστείλανθ'|ἀνεστείλανθ'
ἀναστέλλω : send up : aor ind mid 3rd pl

ἀνεστείλατε|ἀνεστείλατε
ἀναστέλλω : send up : aor ind act 2nd pl

ἀνεστείλατο|ἀνεστείλατο
ἀναστέλλω : send up : aor ind mid 3rd sg

ἀνεστειλάμην|ἀνεστειλάμην
ἀναστέλλω : send up : aor ind mid 1st sg

ἀνεστεμμένας|ἀνεστεμμένας
ἀναστέφω : crown : perf part mp fem acc pl<br>ἀναστέφω : crown : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνεστεμμένοι|ἀνεστεμμένοι
ἀναστέφω : crown : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνεστεμμένον|ἀνεστεμμένον
ἀναστέφω : crown : perf part mp masc acc sg<br>ἀναστέφω : crown : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνεστεμμένος|ἀνεστεμμένος
ἀναστέφω : crown : perf part mp masc nom sg

ἀνεστενάχιζ'|ἀνεστενάχιζ'
ἀναστεναχίζω : groan oft and loudly : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἀνεστενάχιζε|ἀνεστενάχιζε
ἀναστεναχίζω : groan oft and loudly : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἀνεστενάχιζεν|ἀνεστενάχιζεν
ἀναστεναχίζω : groan oft and loudly : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἀνεστενάχοντ'|ἀνεστενάχοντ'
ἀναστενάχω : groan aloud over : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεστενάχοντο|ἀνεστενάχοντο
ἀναστενάχω : groan aloud over : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεστεναχίζετο|ἀνεστεναχίζετο
ἀναστεναχίζω : groan oft and loudly : imperf ind mp 3rd sg (epic)

ἀνεστήκασι|ἀνεστήκασι
ἀνίστημι : make to stand up : perf ind act 3rd pl

ἀνεστήκασιν|ἀνεστήκασιν
ἀνίστημι : make to stand up : perf ind act 3rd pl

ἀνεστήκειν|ἀνεστήκειν
ἀνίστημι : make to stand up : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : perf inf act (epic)

ἀνεστήκεσαν|ἀνεστήκεσαν
ἀνίστημι : make to stand up : plup ind act 3rd pl

ἀνεστήκοις|ἀνεστήκοις
ἀνίστημι : make to stand up : perf opt act 2nd sg

ἀνεστήλου|ἀνεστήλου
ἀνά-στηλόω : set up as a : imperf ind act 3rd sg

ἀνεστήλουν|ἀνεστήλουν
ἀνά-στηλόω : set up as a : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-στηλόω : set up as a : imperf ind act 1st sg

ἀνεστήλωνται|ἀνεστήλωνται
ἀνά-στηλόω : set up as a : perf ind mp 3rd pl

ἀνεστήλωντο|ἀνεστήλωντο
ἀνά-στηλόω : set up as a : plup ind mp 3rd pl

ἀνεστήλωσα|ἀνεστήλωσα
ἀνά-στηλόω : set up as a : aor ind act 1st sg

ἀνεστήλωσαν|ἀνεστήλωσαν
ἀνά-στηλόω : set up as a : aor ind act 3rd pl

ἀνεστήλωσε|ἀνεστήλωσε
ἀνά-στηλόω : set up as a : aor ind act 3rd sg

ἀνεστήλωσεν|ἀνεστήλωσεν
ἀνά-στηλόω : set up as a : aor ind act 3rd sg

ἀνεστήλωται|ἀνεστήλωται
ἀνά-στηλόω : set up as a : perf ind mp 3rd sg

ἀνεστήλωτο|ἀνεστήλωτο
ἀνά-στηλόω : set up as a : plup ind mp 3rd sg

ἀνεστήριξε|ἀνεστήριξε
ἀναστηρίζω : set up firmly : aor ind act 3rd sg

ἀνεστήριξεν|ἀνεστήριξεν
ἀναστηρίζω : set up firmly : aor ind act 3rd sg

ἀνεστήρικται|ἀνεστήρικται
ἀναστηρίζω : set up firmly : perf ind mp 3rd sg

ἀνεστήσαμεν|ἀνεστήσαμεν
ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 1st pl

ἀνεστήσανθ'|ἀνεστήσανθ'
ἀνίστημι : make to stand up : aor ind mid 3rd pl

ἀνεστήσαντο|ἀνεστήσαντο
ἀνίστημι : make to stand up : aor ind mid 3rd pl

ἀνεστήσατε|ἀνεστήσατε
ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 2nd pl

ἀνεστήσατο|ἀνεστήσατο
ἀνίστημι : make to stand up : aor ind mid 3rd sg

ἀνεστηκέναι|ἀνεστηκέναι
ἀνίστημι : make to stand up : perf inf act

ἀνεστηκέτω|ἀνεστηκέτω
ἀνίστημι : make to stand up : perf imperat act 3rd sg

ἀνεστηκός|ἀνεστηκός|ἀνεστηκὸς
ἀνίστημι : make to stand up : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀνεστηκόσι|ἀνεστηκόσι
ἀνίστημι : make to stand up : perf part act masc/neut dat pl

ἀνεστηκόσιν|ἀνεστηκόσιν
ἀνίστημι : make to stand up : perf part act masc/neut dat pl

ἀνεστηκότα|ἀνεστηκότα
ἀνίστημι : make to stand up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : perf part act masc acc sg

ἀνεστηκότας|ἀνεστηκότας
ἀνίστημι : make to stand up : perf part act masc acc pl

ἀνεστηκότες|ἀνεστηκότες
ἀνίστημι : make to stand up : perf part act masc nom/voc pl

ἀνεστηκότι|ἀνεστηκότι
ἀνίστημι : make to stand up : perf part act masc/neut dat sg

ἀνεστηκότος|ἀνεστηκότος
ἀνίστημι : make to stand up : perf part act masc/neut gen sg

ἀνεστηκότων|ἀνεστηκότων
ἀνίστημι : make to stand up : perf part act masc/neut gen pl

ἀνεστηκυίαις|ἀνεστηκυίαις
ἀνίστημι : make to stand up : perf part act fem dat pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : perf part act fem dat pl (attic)

ἀνεστηκυίας|ἀνεστηκυίας
ἀνίστημι : make to stand up : perf part act fem acc pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνεστηκυίᾳ|ἀνεστηκυίᾳ
ἀνίστημι : make to stand up : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνεστηκυίῃ|ἀνεστηκυίῃ
ἀνίστημι : make to stand up : perf part act fem dat sg (epic ionic)

ἀνεστηκυῖα
ἀνίστημι : make to stand up : perf part act fem nom/voc sg

ἀνεστηκυῖαι
ἀνίστημι : make to stand up : perf part act fem nom/voc pl

ἀνεστηκυῖαν
ἀνίστημι : make to stand up : perf part act fem acc sg

ἀνεστηκώς|ἀνεστηκώς|ἀνεστηκὼς
ἀνίστημι : make to stand up : perf part act masc nom/voc sg

ἀνεστηλίτευτο|ἀνεστηλίτευτο
ἀνά-στηλιτεύω : inscribe on a : plup ind mp 3rd sg

ἀνεστηλοῦντο
ἀνά-στηλόω : set up as a : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεστηλοῦτο
ἀνά-στηλόω : set up as a : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεστηλώθησαν|ἀνεστηλώθησαν
ἀνά-στηλόω : set up as a : aor ind pass 3rd pl

ἀνεστηλώσατο|ἀνεστηλώσατο
ἀνά-στηλόω : set up as a : aor ind mid 3rd sg

ἀνεστηλῶσθαι
ἀνά-στηλόω : set up as a : perf inf mp

ἀνεστηλωμένα|ἀνεστηλωμένα
ἀνά-στηλόω : set up as a : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-στηλόω : set up as a : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνά-στηλόω : set up as a : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνεστηλωμένας|ἀνεστηλωμένας
ἀνά-στηλόω : set up as a : perf part mp fem acc pl<br>ἀνά-στηλόω : set up as a : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνεστηλωμένην|ἀνεστηλωμένην
ἀνά-στηλόω : set up as a : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνεστηλωμένον|ἀνεστηλωμένον
ἀνά-στηλόω : set up as a : perf part mp masc acc sg<br>ἀνά-στηλόω : set up as a : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνεστηλωμένος|ἀνεστηλωμένος
ἀνά-στηλόω : set up as a : perf part mp masc nom sg

ἀνεστηλωμένου|ἀνεστηλωμένου
ἀνά-στηλόω : set up as a : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνεστηλωμένους|ἀνεστηλωμένους
ἀνά-στηλόω : set up as a : perf part mp masc acc pl

ἀνεστησάμην|ἀνεστησάμην
ἀνίστημι : make to stand up : aor ind mid 1st sg

ἀνεστίοις|ἀνεστίοις
ἀνέστιος : without hearth and home : masc/fem/neut dat pl

ἀνεστίου|ἀνεστίου
ἀνέστιος : without hearth and home : masc/fem/neut gen sg

ἀνεστίους|ἀνεστίους
ἀνέστιος : without hearth and home : masc/fem acc pl

ἀνεστίων|ἀνεστίων
ἀνέστιος : without hearth and home : masc/fem/neut gen pl

ἀνεστόμει|ἀνεστόμει
εἰσ-τομάω : need cutting : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>εἰσ-τομάω : need cutting : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνεστόμου|ἀνεστόμου
ἀναστομόω : furnish with a mouth : imperf ind act 3rd sg

ἀνεστόμουν|ἀνεστόμουν
ἀναστομόω : furnish with a mouth : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : imperf ind act 1st sg

ἀνεστόμους|ἀνεστόμους
ἀναστομόω : furnish with a mouth : imperf ind act 2nd sg

ἀνεστόμωνται|ἀνεστόμωνται
ἀναστομόω : furnish with a mouth : perf ind mp 3rd pl

ἀνεστόμωσα|ἀνεστόμωσα
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor ind act 1st sg

ἀνεστόμωσε|ἀνεστόμωσε
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor ind act 3rd sg

ἀνεστόμωσεν|ἀνεστόμωσεν
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor ind act 3rd sg

ἀνεστόμωται|ἀνεστόμωται
ἀναστομόω : furnish with a mouth : perf ind mp 3rd sg

ἀνεστόμωτο|ἀνεστόμωτο
ἀναστομόω : furnish with a mouth : plup ind mp 3rd sg

ἀνεστοίβαζον|ἀνεστοίβαζον
ἀνά-στοιβάζω : pile : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-στοιβάζω : pile : imperf ind act 1st sg

ἀνεστοιβάζετο|ἀνεστοιβάζετο
ἀνά-στοιβάζω : pile : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεστοιχείου|ἀνεστοιχείου
ἀνά-στοιχειόω : instruct in the basic principles : imperf ind act 3rd sg

ἀνεστοιχείωσα|ἀνεστοιχείωσα
ἀνά-στοιχειόω : instruct in the basic principles : aor ind act 1st sg

ἀνεστοιχείωσε|ἀνεστοιχείωσε
ἀνά-στοιχειόω : instruct in the basic principles : aor ind act 3rd sg

ἀνεστοιχείωσεν|ἀνεστοιχείωσεν
ἀνά-στοιχειόω : instruct in the basic principles : aor ind act 3rd sg

ἀνεστοιχειοῦντο
ἀνά-στοιχειόω : instruct in the basic principles : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεστοιχειοῦτο
ἀνά-στοιχειόω : instruct in the basic principles : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεστοιχειώμεθα|ἀνεστοιχειώμεθα
ἀνά-στοιχειόω : instruct in the basic principles : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνά-στοιχειόω : instruct in the basic principles : plup ind mp 1st pl<br>ἀνά-στοιχειόω : instruct in the basic principles : perf ind mp 1st pl

ἀνεστοιχειώθη|ἀνεστοιχειώθη
ἀνά-στοιχειόω : instruct in the basic principles : aor ind pass 3rd sg

ἀνεστοιχειωμένης|ἀνεστοιχειωμένης
ἀνά-στοιχειόω : instruct in the basic principles : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνεστοιχειωμένος|ἀνεστοιχειωμένος
ἀνά-στοιχειόω : instruct in the basic principles : perf part mp masc nom sg

ἀνεστομοῦντο
ἀναστομόω : furnish with a mouth : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεστομοῦτο
ἀναστομόω : furnish with a mouth : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεστομώθη|ἀνεστομώθη
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor ind pass 3rd sg

ἀνεστομώθησαν|ἀνεστομώθησαν
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor ind pass 3rd pl

ἀνεστομώσαμεν|ἀνεστομώσαμεν
ἀναστομόω : furnish with a mouth : aor ind act 1st pl

ἀνεστομῶσθαι
ἀναστομόω : furnish with a mouth : perf inf mp

ἀνεστομωμένα|ἀνεστομωμένα
ἀναστομόω : furnish with a mouth : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνεστομωμέναι|ἀνεστομωμέναι
ἀναστομόω : furnish with a mouth : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀνεστομωμένας|ἀνεστομωμένας
ἀναστομόω : furnish with a mouth : perf part mp fem acc pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνεστομωμένη|ἀνεστομωμένη
ἀναστομόω : furnish with a mouth : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνεστομωμένην|ἀνεστομωμένην
ἀναστομόω : furnish with a mouth : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνεστομωμένης|ἀνεστομωμένης
ἀναστομόω : furnish with a mouth : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνεστομωμένον|ἀνεστομωμένον
ἀναστομόω : furnish with a mouth : perf part mp masc acc sg<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνεστομωμένος|ἀνεστομωμένος
ἀναστομόω : furnish with a mouth : perf part mp masc nom sg

ἀνεστομωμένους|ἀνεστομωμένους
ἀναστομόω : furnish with a mouth : perf part mp masc acc pl

ἀνεστομωμένων|ἀνεστομωμένων
ἀναστομόω : furnish with a mouth : perf part mp fem gen pl<br>ἀναστομόω : furnish with a mouth : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνεστονάχησαν|ἀνεστονάχησαν
ἀνά-στοναχέω : groan : aor ind act 3rd pl

ἀνεστονάχησε|ἀνεστονάχησε
ἀνά-στοναχέω : groan : aor ind act 3rd sg

ἀνεστονάχησεν|ἀνεστονάχησεν
ἀνά-στοναχέω : groan : aor ind act 3rd sg

ἀνεστονάχιζε|ἀνεστονάχιζε
ἀναστεναχίζω : groan oft and loudly : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἀνεστράφη|ἀνεστράφη
ἀναστρέφω : turn upside down : aor ind pass 3rd sg

ἀνεστράφημεν|ἀνεστράφημεν
ἀναστρέφω : turn upside down : aor ind pass 1st pl

ἀνεστράφην|ἀνεστράφην
ἀναστρέφω : turn upside down : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀναστρέφω : turn upside down : aor ind pass 1st sg

ἀνεστράφης|ἀνεστράφης
ἀναστρέφω : turn upside down : aor ind pass 2nd sg

ἀνεστράφησαν|ἀνεστράφησαν
ἀναστρέφω : turn upside down : aor ind pass 3rd pl

ἀνεστράφητε|ἀνεστράφητε
ἀναστρέφω : turn upside down : aor ind pass 2nd pl

ἀνεστράφθαι|ἀνεστράφθαι
ἀναστρέφω : turn upside down : perf inf mp

ἀνεστράφθω|ἀνεστράφθω
ἀναστρέφω : turn upside down : perf imperat mp 3rd sg

ἀνεστράτευσε|ἀνεστράτευσε
ἀνά-στρατεύω : advance with an army : aor ind act 3rd sg

ἀνεστραφέναι|ἀνεστραφέναι
ἀνά-στράπτω : lighten : perf inf act

ἀνεστραμμένα|ἀνεστραμμένα
ἀναστρέφω : turn upside down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναστρέφω : turn upside down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναστρέφω : turn upside down : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνεστραμμέναι|ἀνεστραμμέναι
ἀναστρέφω : turn upside down : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀναστρέφω : turn upside down : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀνεστραμμένας|ἀνεστραμμένας
ἀναστρέφω : turn upside down : perf part mp fem acc pl<br>ἀναστρέφω : turn upside down : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνεστραμμένη|ἀνεστραμμένη
ἀναστρέφω : turn upside down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνεστραμμένην|ἀνεστραμμένην
ἀναστρέφω : turn upside down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνεστραμμένης|ἀνεστραμμένης
ἀναστρέφω : turn upside down : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνεστραμμένῃ|ἀνεστραμμένῃ
ἀναστρέφω : turn upside down : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνεστραμμένοι|ἀνεστραμμένοι
ἀναστρέφω : turn upside down : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνεστραμμένον|ἀνεστραμμένον
ἀναστρέφω : turn upside down : perf part mp masc acc sg<br>ἀναστρέφω : turn upside down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνεστραμμένος|ἀνεστραμμένος
ἀναστρέφω : turn upside down : perf part mp masc nom sg

ἀνεστραμμένου|ἀνεστραμμένου
ἀναστρέφω : turn upside down : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνεστραμμένους|ἀνεστραμμένους
ἀναστρέφω : turn upside down : perf part mp masc acc pl

ἀνεστραμμένων|ἀνεστραμμένων
ἀναστρέφω : turn upside down : perf part mp fem gen pl<br>ἀναστρέφω : turn upside down : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνεστραμμένως|ἀνεστραμμένως
ἀναστρέφω : turn upside down : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἀνεστραμμένως : inversely : indeclform (adverb)

ἀνεστραμμένῳ|ἀνεστραμμένῳ
ἀναστρέφω : turn upside down : perf part mp masc/neut dat sg

ἀνεστρατεύσαντο|ἀνεστρατεύσαντο
ἀνά-στρατεύω : advance with an army : aor ind mid 3rd pl

ἀνεστρατοπέδευεν|ἀνεστρατοπέδευεν
ἀνά-στρατοπεδεύω : encamp : imperf ind act 3rd sg

ἀνεστρατοπέδευσαν|ἀνεστρατοπέδευσαν
ἀνά-στρατοπεδεύω : encamp : aor ind act 3rd pl

ἀνεστρατοπέδευσεν|ἀνεστρατοπέδευσεν
ἀνά-στρατοπεδεύω : encamp : aor ind act 3rd sg

ἀνεστρέφετο|ἀνεστρέφετο
ἀναστρέφω : turn upside down : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεστρέφομεν|ἀνεστρέφομεν
ἀναστρέφω : turn upside down : imperf ind act 1st pl

ἀνεστρέφοντο|ἀνεστρέφοντο
ἀναστρέφω : turn upside down : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεστρέφου|ἀνεστρέφου
ἀναστρέφω : turn upside down : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀνεστρέψαμεν|ἀνεστρέψαμεν
ἀναστρέφω : turn upside down : aor ind act 1st pl

ἀνεστρέψαντο|ἀνεστρέψαντο
ἀναστρέφω : turn upside down : aor ind mid 3rd pl

ἀνεστρέψατε|ἀνεστρέψατε
ἀναστρέφω : turn upside down : aor ind act 2nd pl

ἀνεστρεφόμεθα|ἀνεστρεφόμεθα
ἀναστρέφω : turn upside down : imperf ind mp 1st pl

ἀνεστρεφόμην|ἀνεστρεφόμην
ἀναστρέφω : turn upside down : imperf ind mp 1st sg

ἀνεστρεφομένους|ἀνεστρεφομένους
εἰσ-τρέφω : thicken : pres part mp masc acc pl

ἀνεστρόφαν|ἀνεστρόφαν
ἀνά-στροφάω : turn hither and thither : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-στροφάω : turn hither and thither : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνεστροφότα|ἀνεστροφότα
ἀναστρέφω : turn upside down : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναστρέφω : turn upside down : perf part act masc acc sg

ἀνεστροφότων|ἀνεστροφότων
ἀναστρέφω : turn upside down : perf part act masc/neut gen pl

ἀνεστρώφησε|ἀνεστρώφησε
ἀναστρωφάω : turning : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀνεστύλωτο|ἀνεστύλωτο
ἀνά-στυλόω : prop : plup ind mp 3rd sg

ἀνεστυφέλιξε|ἀνεστυφέλιξε
ἀνά-στυφελίζω : strike hard : aor ind act 3rd sg

ἀνεστυφέλιξεν|ἀνεστυφέλιξεν
ἀνά-στυφελίζω : strike hard : aor ind act 3rd sg

ἀνεστώσας|ἀνεστώσας
ἀνίστημι : make to stand up : perf part act fem acc pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : perf part act fem gen sg (doric aeolic)

ἀνεστώτων|ἀνεστώτων
ἀνίστημι : make to stand up : perf part act masc/neut gen pl

ἀνεστῶσα
ἀνίστημι : make to stand up : perf part act fem nom/voc sg

ἀνεστῶσαν
ἀνίστημι : make to stand up : perf part act fem acc sg

ἀνεστῶτα
ἀνίστημι : make to stand up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : perf part act masc acc sg

ἀνεστῶτας
ἀνίστημι : make to stand up : perf part act masc acc pl

ἀνεστῶτες
ἀνίστημι : make to stand up : perf part act masc nom/voc pl

ἀνεστῶτι
ἀνίστημι : make to stand up : perf part act masc/neut dat sg

ἀνεστῶτος
ἀνίστημι : make to stand up : perf part act masc/neut gen sg

ἀνεσύρατο|ἀνεσύρατο
ἀνασύρομαι :   : aor ind mid 3rd sg

ἀνεσύρην|ἀνεσύρην
ἀνασύρομαι :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνασύρομαι :   : aor ind pass 1st sg

ἀνεσώθη|ἀνεσώθη
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor ind pass 3rd sg

ἀνεσώθην|ἀνεσώθην
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνασῴζω : recover what is lost : aor ind pass 1st sg

ἀνεσώθησαν|ἀνεσώθησαν
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor ind pass 3rd pl

ἀνεσώσαμεν|ἀνεσώσαμεν
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor ind act 1st pl

ἀνεσώσαντο|ἀνεσώσαντο
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor ind mid 3rd pl

ἀνεσώσατο|ἀνεσώσατο
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor ind mid 3rd sg

ἀνεσώζετο|ἀνεσώζετο
ἀνασῴζω : recover what is lost : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεσώζοντο|ἀνεσώζοντο
ἀνασῴζω : recover what is lost : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεσωφρόνισε|ἀνεσωφρόνισε
ἀνά-σωφρονίζω : recall : aor ind act 3rd sg

ἀνεσωφρονίσθη|ἀνεσωφρονίσθη
ἀνά-σωφρονίζω : recall : aor ind pass 3rd sg

ἀνεσχέθομεν|ἀνεσχέθομεν
ἀνά-σχέθω%2 :   : aor ind act 1st pl

ἀνεσχήκει|ἀνεσχήκει
ἀνέχω : hold up : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεσχηκέναι|ἀνεσχηκέναι
ἀνέχω : hold up : perf inf act

ἀνεσχηκός|ἀνεσχηκός|ἀνεσχηκὸς
ἀνέχω : hold up : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀνεσχηματίσαντο|ἀνεσχηματίσαντο
ἀνά-σχηματίζω : assume a certain form : aor ind mid 3rd pl

ἀνεσχημένους|ἀνεσχημένους
εἰσ-χάω :   : perf part mp masc acc pl<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp masc acc pl<br>ἀνά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc acc pl<br>ἀνά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

ἀνεσχίσθησαν|ἀνεσχίσθησαν
ἀνασχίζω : rip up : aor ind pass 3rd pl

ἀνεσχισμένας|ἀνεσχισμένας
ἀνασχίζω : rip up : perf part mp fem acc pl<br>ἀνασχίζω : rip up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνεσχισμένου|ἀνεσχισμένου
ἀνασχίζω : rip up : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνεσχόμην|ἀνεσχόμην
ἀνέχω : hold up : aor ind mid 1st sg

ἀνετάξατο|ἀνετάξατο
ἀνετάζω : inquire of : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνετάζω : inquire of : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνετάζω : inquire of : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀνετάγη|ἀνετάγη
ἀνά-τάσσω : draw up in order of battle : aor ind pass 3rd sg<br>ἀνά-τάσσω : draw up in order of battle : aor ind pass 3rd sg<br>ἀνά-ταγέω : to be ruler : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνετάθη|ἀνετάθη
ἀνατείνω : lift up : aor ind pass 3rd sg

ἀνετάθησαν|ἀνετάθησαν
ἀνατείνω : lift up : aor ind pass 3rd pl

ἀνετάραξαν|ἀνετάραξαν
ἀναταράσσω : stir up : aor ind act 3rd pl

ἀνετάραξε|ἀνετάραξε
ἀναταράσσω : stir up : aor ind act 3rd sg

ἀνετάρασσε|ἀνετάρασσε
ἀναταράσσω : stir up : imperf ind act 3rd sg

ἀνετάραττεν|ἀνετάραττεν
ἀναταράσσω : stir up : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀνετάραττον|ἀνετάραττον
ἀναταράσσω : stir up : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἀναταράσσω : stir up : imperf ind act 1st sg (attic)

ἀνετάσαντες|ἀνετάσαντες
ἀνετάζω : inquire of : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνετάζω : inquire of : aor part act masc nom/voc pl

ἀνετάσαντος|ἀνετάσαντος
ἀνετάζω : inquire of : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀνετάζω : inquire of : aor part act masc/neut gen sg

ἀνετάσας|ἀνετάσας
ἀνετάζω : inquire of : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀνετάζω : inquire of : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀνετάζω : inquire of : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀνετάζω : inquire of : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀνετάζω : inquire of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνετάζω : inquire of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνετάττετο|ἀνετάττετο
ἀνά-τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἀνετάττοντο|ἀνετάττοντο
ἀνά-τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἀνετάχθη|ἀνετάχθη
ἀνετάζω : inquire of : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνετάζω : inquire of : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνετάζω : inquire of : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀνετάζειν|ἀνετάζειν
ἀνετάζω : inquire of : pres inf act (attic epic)<br>ἀνετάζω : inquire of : pres inf act (attic epic)

ἀνετάζεσθαι|ἀνετάζεσθαι
ἀνετάζω : inquire of : pres inf mp<br>ἀνετάζω : inquire of : pres inf mp

ἀνετάζονται|ἀνετάζονται
ἀνετάζω : inquire of : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνετάζω : inquire of : pres ind mp 3rd pl

ἀνετάζοντες|ἀνετάζοντες
ἀνετάζω : inquire of : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνετάζω : inquire of : pres part act masc nom/voc pl

ἀνετάζοντος|ἀνετάζοντος
ἀνετάζω : inquire of : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀνετάζω : inquire of : pres part act masc/neut gen sg

ἀνετάζων|ἀνετάζων
ἀνετάζω : inquire of : pres part act masc nom sg<br>ἀνετάζω : inquire of : pres part act masc nom sg

ἀνεταίρων|ἀνεταίρων
ἀνέταιρος : without friends : masc/fem/neut gen pl

ἀνεταράσσετο|ἀνεταράσσετο
ἀναταράσσω : stir up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεταζόμενος|ἀνεταζόμενος
ἀνετάζω : inquire of : pres part mp masc nom sg<br>ἀνετάζω : inquire of : pres part mp masc nom sg

ἀνεταζομένης|ἀνεταζομένης
ἀνετάζω : inquire of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνετάζω : inquire of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνεταζομένους|ἀνεταζομένους
ἀνετάζω : inquire of : pres part mp masc acc pl<br>ἀνετάζω : inquire of : pres part mp masc acc pl

ἀνεταζομένων|ἀνεταζομένων
ἀνετάζω : inquire of : pres part mp fem gen pl<br>ἀνετάζω : inquire of : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀνετάζω : inquire of : pres part mp fem gen pl<br>ἀνετάζω : inquire of : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνετέμνετο|ἀνετέμνετο
ἀνατέμνω : cut up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνετέμνομεν|ἀνετέμνομεν
ἀνατέμνω : cut up : imperf ind act 1st pl

ἀνετέμνοντο|ἀνετέμνοντο
ἀνατέμνω : cut up : imperf ind mp 3rd pl

ἀνετέον|ἀνετέον
ἀνετέον : one must relax : masc acc sg<br>ἀνετέον : one must relax : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνετέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνετέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνετέθη|ἀνετέθη
ἀνατίθημι : lay upon : aor ind pass 3rd sg

ἀνετέθης|ἀνετέθης
ἀνατίθημι : lay upon : aor ind pass 2nd sg

ἀνετέθησαν|ἀνετέθησαν
ἀνατίθημι : lay upon : aor ind pass 3rd pl

ἀνετέθραπτο|ἀνετέθραπτο
ἀνατρέφω : bring up : plup ind mp 3rd sg

ἀνετέτατο|ἀνετέτατο
ἀνατείνω : lift up : plup ind mp 3rd sg

ἀνετέτραπτο|ἀνετέτραπτο
ἀνατρέπω : overturn : plup ind mp 3rd sg

ἀνετέως|ἀνετέως
ἀνετέον : one must relax : masc acc pl (doric)<br>ἀνετέος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἀνετείλατε|ἀνετείλατε
ἀνατέλλω : make to rise up : aor ind act 2nd pl

ἀνετείναντο|ἀνετείναντο
ἀνατείνω : lift up : aor ind mid 3rd pl

ἀνετείνατο|ἀνετείνατο
ἀνατείνω : lift up : aor ind mid 3rd sg

ἀνετείνετο|ἀνετείνετο
ἀνατείνω : lift up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνετείνομεν|ἀνετείνομεν
ἀνατείνω : lift up : imperf ind act 1st pl

ἀνετείνοντο|ἀνετείνοντο
ἀνατείνω : lift up : imperf ind mp 3rd pl

ἀνετείνου|ἀνετείνου
ἀνατείνω : lift up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀνετείχισα|ἀνετείχισα
ἀνατειχίζω : rebuild : aor ind act 1st sg

ἀνετείχισαν|ἀνετείχισαν
ἀνατειχίζω : rebuild : aor ind act 3rd pl

ἀνετείχιζε|ἀνετείχιζε
ἀνατειχίζω : rebuild : imperf ind act 3rd sg

ἀνετείχιζεν|ἀνετείχιζεν
ἀνατειχίζω : rebuild : imperf ind act 3rd sg

ἀνετείχιζον|ἀνετείχιζον
ἀνατειχίζω : rebuild : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνατειχίζω : rebuild : imperf ind act 1st sg

ἀνετειλάμην|ἀνετειλάμην
ἀνατέλλω : make to rise up : aor ind mid 1st sg

ἀνετεινάμην|ἀνετεινάμην
ἀνατείνω : lift up : aor ind mid 1st sg

ἀνετειχίσαντο|ἀνετειχίσαντο
ἀνατειχίζω : rebuild : aor ind mid 3rd pl

ἀνετειχίσατο|ἀνετειχίσατο
ἀνατειχίζω : rebuild : aor ind mid 3rd sg

ἀνετεροίωτον|ἀνετεροίωτον
ἀνετεροίωτος : unchangeable : masc/fem acc sg<br>ἀνετεροίωτος : unchangeable : neut nom/voc/acc sg

ἀνετεροιώτου|ἀνετεροιώτου
ἀνετεροίωτος : unchangeable : masc/fem/neut gen sg

ἀνετετάρακτο|ἀνετετάρακτο
ἀναταράσσω : stir up : plup ind mp 3rd sg

ἀνετεύξατο|ἀνετεύξατο
ἀνά-τεύχω : make ready : aor ind mid 3rd sg

ἀνετίμα|ἀνετίμα
ἀνατιμάω : raise in price : imperf ind act 3rd sg

ἀνετίμων|ἀνετίμων
ἀνατιμάω : raise in price : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνατιμάω : raise in price : imperf ind act 1st sg

ἀνετίναξ'|ἀνετίναξ'
ἀνατινάσσω : shake up and down : aor ind act 1st sg<br>ἀνατινάσσω : shake up and down : aor ind act 3rd sg

ἀνετίναξεν|ἀνετίναξεν
ἀνατινάσσω : shake up and down : aor ind act 3rd sg

ἀνετίθει|ἀνετίθει
ἀνατίθημι : lay upon : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνετίθεις|ἀνετίθεις
ἀνατίθημι : lay upon : imperf ind act 2nd sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀνετίθεμεν|ἀνετίθεμεν
ἀνατίθημι : lay upon : imperf ind act 1st pl

ἀνετίθεντο|ἀνετίθεντο
ἀνατίθημι : lay upon : imperf ind mp 3rd pl

ἀνετίθεσαν|ἀνετίθεσαν
ἀνατίθημι : lay upon : imperf ind act 3rd pl

ἀνετίθετο|ἀνετίθετο
ἀνατίθημι : lay upon : imperf ind mp 3rd sg

ἀνετίθη|ἀνετίθη
ἀνατίθημι : lay upon : imperf ind act 3rd sg (prose)<br>ἀνατίθημι : lay upon : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνετίθην|ἀνετίθην
ἀνατίθημι : lay upon : imperf ind act 1st sg

ἀνετίθουν|ἀνετίθουν
ἀνατίθημι : lay upon : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνετιμᾶτο
ἀνατιμάω : raise in price : imperf ind mp 3rd sg

ἀνετιμήσω|ἀνετιμήσω
ἀνατιμάω : raise in price : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἀνετινάχθη|ἀνετινάχθη
ἀνατινάσσω : shake up and down : aor ind pass 3rd sg

ἀνετμήθη|ἀνετμήθη
ἀνατέμνω : cut up : aor ind pass 3rd sg

ἀνετμήθης|ἀνετμήθης
ἀνατέμνω : cut up : aor ind pass 2nd sg

ἀνετοίμοις|ἀνετοίμοις
ἀνέτοιμος : unready : masc/fem/neut dat pl

ἀνετοίμου|ἀνετοίμου
ἀνέτοιμος : unready : masc/fem/neut gen sg

ἀνετοίμους|ἀνετοίμους
ἀνέτοιμος : unready : masc/fem acc pl

ἀνετοίμων|ἀνετοίμων
ἀνέτοιμος : unready : masc/fem/neut gen pl

ἀνετοίμως|ἀνετοίμως
ἀνέτοιμος : unready : adverbial<br>ἀνέτοιμος : unready : masc/fem acc pl (doric)

ἀνετοίμῳ|ἀνετοίμῳ
ἀνέτοιμος : unready : masc/fem/neut dat sg

ἀνετοιμότατον|ἀνετοιμότατον
ἀνέτοιμος : unready : masc acc superl sg<br>ἀνέτοιμος : unready : neut nom/voc/acc superl sg

ἀνετοιμότερον|ἀνετοιμότερον
ἀνέτοιμος : unready : adverbial comp<br>ἀνέτοιμος : unready : masc acc comp sg<br>ἀνέτοιμος : unready : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνετράφη|ἀνετράφη
ἀνατρέφω : bring up : aor ind pass 3rd sg

ἀνετράφημεν|ἀνετράφημεν
ἀνατρέφω : bring up : aor ind pass 1st pl

ἀνετράφην|ἀνετράφην
ἀνατρέφω : bring up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνατρέφω : bring up : aor ind pass 1st sg

ἀνετράφης|ἀνετράφης
ἀνατρέφω : bring up : aor ind pass 2nd sg

ἀνετράφησαν|ἀνετράφησαν
ἀνατρέφω : bring up : aor ind pass 3rd pl

ἀνετράπετ'|ἀνετράπετ'
ἀνατρέπω : overturn : aor ind mid 3rd sg<br>ἀνατρέπω : overturn : aor ind act 2nd pl

ἀνετράπετο|ἀνετράπετο
ἀνατρέπω : overturn : aor ind mid 3rd sg

ἀνετράπη|ἀνετράπη
ἀνατρέπω : overturn : aor ind pass 3rd sg

ἀνετράπην|ἀνετράπην
ἀνατρέπω : overturn : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνατρέπω : overturn : aor ind pass 1st sg

ἀνετράπησαν|ἀνετράπησαν
ἀνατρέπω : overturn : aor ind pass 3rd pl

ἀνετρέφετο|ἀνετρέφετο
ἀνατρέφω : bring up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνετρέφοντο|ἀνετρέφοντο
ἀνατρέφω : bring up : imperf ind mp 3rd pl

ἀνετρέπετο|ἀνετρέπετο
ἀνατρέπω : overturn : imperf ind mp 3rd sg

ἀνετρέποντο|ἀνετρέποντο
ἀνατρέπω : overturn : imperf ind mp 3rd pl

ἀνετρέψαμεν|ἀνετρέψαμεν
ἀνατρέπω : overturn : aor ind act 1st pl

ἀνετρέψαντο|ἀνετρέψαντο
ἀνατρέπω : overturn : aor ind mid 3rd pl

ἀνετρέψατε|ἀνετρέψατε
ἀνατρέπω : overturn : aor ind act 2nd pl

ἀνετρέψατο|ἀνετρέψατο
ἀνατρέπω : overturn : aor ind mid 3rd sg

ἀνετρεφόμην|ἀνετρεφόμην
ἀνατρέφω : bring up : imperf ind mp 1st sg

ἀνετρίβετο|ἀνετρίβετο
ἀνατρίβω : rub : imperf ind mp 3rd sg

ἀνετρίψατο|ἀνετρίψατο
ἀνατρίβω : rub : aor ind mid 3rd sg

ἀνετριβόμην|ἀνετριβόμην
ἀνατρίβω : rub : imperf ind mp 1st sg

ἀνετύφετο|ἀνετύφετο
ἀνά-τύφω : raise a smoke : imperf ind mp 3rd sg

ἀνετύμως|ἀνετύμως
ἀνέτυμος :   : adverbial<br>ἀνέτυμος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἀνετύπου|ἀνετύπου
ἀνατυπόω : describe : imperf ind act 3rd sg

ἀνετύπουν|ἀνετύπουν
ἀνατυπόω : describe : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνατυπόω : describe : imperf ind act 1st sg

ἀνετύπωσα|ἀνετύπωσα
ἀνατυπόω : describe : aor ind act 1st sg

ἀνετύπωσαν|ἀνετύπωσαν
ἀνατυπόω : describe : aor ind act 3rd pl

ἀνετύπωσε|ἀνετύπωσε
ἀνατυπόω : describe : aor ind act 3rd sg

ἀνετύπωσεν|ἀνετύπωσεν
ἀνατυπόω : describe : aor ind act 3rd sg

ἀνετυμολογήτῳ|ἀνετυμολογήτῳ
ἀνετυμολόγητος : of unknown derivation : masc/fem/neut dat sg

ἀνετυποῦτο
ἀνατυπόω : describe : imperf ind mp 3rd sg

ἀνετυπώθη|ἀνετυπώθη
ἀνατυπόω : describe : aor ind pass 3rd sg

ἀνετυπώθησαν|ἀνετυπώθησαν
ἀνατυπόω : describe : aor ind pass 3rd pl

ἀνετυπώσαμεν|ἀνετυπώσαμεν
ἀνατυπόω : describe : aor ind act 1st pl

ἀνετυπώσαντο|ἀνετυπώσαντο
ἀνατυπόω : describe : aor ind mid 3rd pl

ἀνετυπώσασθε|ἀνετυπώσασθε
ἀνατυπόω : describe : aor ind mid 2nd pl

ἀνετυπώσατο|ἀνετυπώσατο
ἀνατυπόω : describe : aor ind mid 3rd sg

ἀνετυπωσάμεθα|ἀνετυπωσάμεθα
ἀνατυπόω : describe : aor ind mid 1st pl

ἀνετυπωσάμην|ἀνετυπωσάμην
ἀνατυπόω : describe : aor ind mid 1st sg

ἀνετῶν
ἀνετάζω : inquire of : fut part act masc voc sg<br>ἀνετάζω : inquire of : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνετάζω : inquire of : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀνετάζω : inquire of : fut part act masc voc sg<br>ἀνετάζω : inquire of : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνετάζω : inquire of : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀνετωτέρους|ἀνετωτέρους
ἄνετος : relaxed : masc acc comp pl

ἀνεύξασθαι|ἀνεύξασθαι
ἀνά-εὔχομαι : pray : aor inf mid

ἀνεύφραντοι|ἀνεύφραντοι
ἀνεύφραντος : joyless : masc/fem nom/voc pl

ἀνεύφραντον|ἀνεύφραντον
ἀνεύφραντος : joyless : masc/fem acc sg<br>ἀνεύφραντος : joyless : neut nom/voc/acc sg

ἀνεύφραντος|ἀνεύφραντος
ἀνεύφραντος : joyless : masc/fem nom sg

ἀνεύκτοις|ἀνεύκτοις
ἄνευκτος : not wishing : masc/fem/neut dat pl

ἀνεύθετος|ἀνεύθετος
ἀνεύθετος : inconvenient : masc/fem nom sg

ἀνεύθυνα|ἀνεύθυνα
ἀνεύθυνος : not accountable : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνευθύνω : straighten : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνευθύνω : straighten : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνεύθυνοι|ἀνεύθυνοι
ἀνεύθυνος : not accountable : masc/fem nom/voc pl

ἀνεύθυνον|ἀνεύθυνον
ἀνεύθυνος : not accountable : masc/fem acc sg<br>ἀνεύθυνος : not accountable : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνευθύνω : straighten : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνευθύνω : straighten : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνευθύνω : straighten : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνευθύνω : straighten : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνευθύνω : straighten : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνεύθυνος|ἀνεύθυνος
ἀνεύθυνος : not accountable : masc/fem nom sg

ἀνεύθυντα|ἀνεύθυντα
ἀνεύθυντος : which cannot be straightened : neut nom/voc/acc pl

ἀνεύθυντο|ἀνεύθυντο
ἀνευθύνω : straighten : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνευθύνω : straighten : plup ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνευθύνω : straighten : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀνεύθυντον|ἀνεύθυντον
ἀνεύθυντος : which cannot be straightened : masc/fem acc sg<br>ἀνεύθυντος : which cannot be straightened : neut nom/voc/acc sg

ἀνεύραο|ἀνεύραο
ἀνευρίσκω : find out : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ἀνευρίσκω : find out : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἀνεύρατο|ἀνεύρατο
ἀνευρίσκω : find out : aor ind mid 3rd sg<br>ἀνευρίσκω : find out : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀνεύρεσιν|ἀνεύρεσιν
ἀνεύρεσις : discovery : fem acc sg

ἀνεύρεσις|ἀνεύρεσις
ἀνεύρεσις : discovery : fem nom sg

ἀνεύρετα|ἀνεύρετα
ἀνεύρετος : undiscovered : neut nom/voc/acc pl

ἀνεύρετε|ἀνεύρετε
ἀνεύρετος : undiscovered : masc/fem voc sg<br>ἀνευρίσκω : find out : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνευρίσκω : find out : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνευρίσκω : find out : aor ind act 2nd pl<br>ἀνευρίσκω : find out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνεύρετο|ἀνεύρετο
ἀνευρίσκω : find out : aor ind mid 3rd sg<br>ἀνευρίσκω : find out : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀνεύρετοι|ἀνεύρετοι
ἀνεύρετος : undiscovered : masc/fem nom/voc pl

ἀνεύρετον|ἀνεύρετον
ἀνεύρετος : undiscovered : masc/fem acc sg<br>ἀνεύρετος : undiscovered : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνευρίσκω : find out : aor subj act 3rd dual (epic)<br>ἀνευρίσκω : find out : aor subj act 2nd dual (epic)<br>ἀνευρίσκω : find out : aor imperat act 2nd dual<br>ἀνευρίσκω : find out : aor ind act 2nd dual<br>ἀνευρίσκω : find out : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀνεύρετος|ἀνεύρετος
ἀνεύρετος : undiscovered : masc/fem nom sg

ἀνεύρηκα|ἀνεύρηκα
ἀνευρίσκω : find out : perf ind act 1st sg (ionic)

ἀνεύρηκας|ἀνεύρηκας
ἀνευρίσκω : find out : perf ind act 2nd sg (ionic)

ἀνεύρηκε|ἀνεύρηκε
ἀνευρίσκω : find out : perf imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἀνευρίσκω : find out : perf ind act 3rd sg (ionic)

ἀνεύρηκεν|ἀνεύρηκεν
ἀνευρίσκω : find out : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνευρίσκω : find out : perf ind act 3rd sg (ionic)

ἀνεύρημα|ἀνεύρημα
ἀνεύρημα : invention : neut nom/voc/acc sg

ἀνεύρηται|ἀνεύρηται
ἀνευρίσκω : find out : aor subj mid 3rd sg<br>ἀνευρίσκω : find out : aor subj mp 3rd sg<br>ἀνευρίσκω : find out : perf ind mp 3rd sg

ἀνεύρητο|ἀνεύρητο
ἀνευρίσκω : find out : plup ind mp 3rd sg

ἀνεύρητον|ἀνεύρητον
ἀνευρίσκω : find out : aor subj act 3rd dual<br>ἀνευρίσκω : find out : aor subj act 2nd dual<br>ἀνευρίσκω : find out : aor subj act 3rd dual<br>ἀνευρίσκω : find out : aor subj act 2nd dual

ἀνεύρῃ|ἀνεύρῃ
ἀνευρίσκω : find out : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνευρίσκω : find out : aor subj act 3rd sg<br>ἀνευρίσκω : find out : aor subj mp 2nd sg<br>ἀνευρίσκω : find out : aor subj act 3rd sg

ἀνεύρισκε|ἀνεύρισκε
ἀνευρίσκω : find out : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνευρίσκω : find out : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνευρίσκω : find out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνεύρισκεν|ἀνεύρισκεν
ἀνευρίσκω : find out : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνευρίσκω : find out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνεύρισκον|ἀνεύρισκον
ἀνευρίσκω : find out : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνευρίσκω : find out : imperf ind act 1st sg<br>ἀνευρίσκω : find out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνευρίσκω : find out : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνεύροι|ἀνεύροι
ἀνευρίσκω : find out : aor opt act 3rd sg

ἀνεύροιεν|ἀνεύροιεν
ἀνευρίσκω : find out : aor opt act 3rd pl

ἀνεύροιμεν|ἀνεύροιμεν
ἀνευρίσκω : find out : aor opt act 1st pl

ἀνεύροιμι|ἀνεύροιμι
ἀνευρίσκω : find out : aor opt act 1st sg

ἀνεύροις|ἀνεύροις
ἄνευρος : without sinews : masc/fem/neut dat pl<br>ἀνευρίσκω : find out : aor opt act 2nd sg

ἀνεύροισι|ἀνεύροισι
ἄνευρος : without sinews : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνεύρομεν|ἀνεύρομεν
ἀνευρίσκω : find out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνευρίσκω : find out : aor ind act 1st pl<br>ἀνευρίσκω : find out : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνεύρους|ἀνεύρους
ἄνευρος : without sinews : masc/fem acc pl

ἀνεύρυνε|ἀνεύρυνε
ἀνευρύνω : dilate : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνευρύνω : dilate : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνευρύνω : dilate : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνευρύνω : dilate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνευρύνω : dilate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνεύρυνσιν|ἀνεύρυνσιν
ἀνεύρυνσις : dilatation : fem acc sg

ἀνεύρυνσις|ἀνεύρυνσις
ἀνεύρυνσις : dilatation : fem nom sg

ἀνεύρυσμα|ἀνεύρυσμα
ἀνεύρυσμα : aneurism : neut nom/voc/acc sg

ἀνεύρω|ἀνεύρω
ἄνευρος : without sinews : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄνευρος : without sinews : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀνευρίσκω : find out : aor ind mid 2nd sg<br>ἀνευρίσκω : find out : aor subj act 1st sg<br>ἀνευρίσκω : find out : aor subj act 1st sg<br>ἀνευρίσκω : find out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνεύρωμεν|ἀνεύρωμεν
ἀνευρίσκω : find out : aor subj act 1st pl<br>ἀνευρίσκω : find out : aor subj act 1st pl

ἀνεύρωσιν|ἀνεύρωσιν
ἀνευρίσκω : find out : aor subj act 3rd pl<br>ἀνευρίσκω : find out : aor subj act 3rd pl

ἀνεύω|ἀνεύω
ἀνά-εὕω : singe : pres subj act 1st sg<br>ἀνά-εὕω : singe : pres ind act 1st sg

ἀνεῦρε
ἀνευρίσκω : find out : aor ind act 3rd sg<br>ἀνευρίσκω : find out : aor ind act 3rd sg

ἀνεῦρεν
ἀνευρίσκω : find out : aor ind act 3rd sg<br>ἀνευρίσκω : find out : aor ind act 3rd sg

ἀνεῦρες
ἀνευρίσκω : find out : aor ind act 2nd sg

ἀνεῦρον
ἀνευρίσκω : find out : aor ind act 3rd pl<br>ἀνευρίσκω : find out : aor ind act 1st sg

ἀνευάξουσι|ἀνευάξουσι
ἀνευάζω : utter cries of : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνευάζω : utter cries of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνευάζω : utter cries of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνευάξουσιν|ἀνευάξουσιν
ἀνευάζω : utter cries of : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνευάζω : utter cries of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνευάζω : utter cries of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνευάξω|ἀνευάξω
ἀνευάζω : utter cries of : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνευάζω : utter cries of : aor subj act 1st sg<br>ἀνευάζω : utter cries of : fut ind act 1st sg<br>ἀνευάζω : utter cries of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνευάσαι|ἀνευάσαι
ἀνευάζω : utter cries of : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀνευάζω : utter cries of : aor inf act<br>ἀνευάζω : utter cries of : aor opt act 3rd sg

ἀνευάζει|ἀνευάζει
ἀνευάζω : utter cries of : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνευάζω : utter cries of : pres ind act 3rd sg

ἀνευάζοντες|ἀνευάζοντες
ἀνευάζω : utter cries of : pres part act masc nom/voc pl

ἀνευάζουσα|ἀνευάζουσα
ἀνευάζω : utter cries of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνευάζουσι|ἀνευάζουσι
ἀνευάζω : utter cries of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνευάζω : utter cries of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνευάζουσιν|ἀνευάζουσιν
ἀνευάζω : utter cries of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνευάζω : utter cries of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνευάζων|ἀνευάζων
ἀνευάζω : utter cries of : pres part act masc nom sg

ἀνευφήμει|ἀνευφήμει
ἀνευφημέω : shout : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνευφημέω : shout : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνευφημέω : shout : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνευφημέω : shout : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀνευφημέω : shout : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνευφήμεις|ἀνευφήμεις
ἀνευφημέω : shout : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνευφημέω : shout : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνευφημέω : shout : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀνευφήμησαν|ἀνευφήμησαν
ἀνευφημέω : shout : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνευφημέω : shout : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνευφημέω : shout : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀνευφήμησε|ἀνευφήμησε
ἀνευφημέω : shout : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνευφημέω : shout : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνευφημέω : shout : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνευφήμησεν|ἀνευφήμησεν
ἀνευφημέω : shout : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνευφημέω : shout : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνευφημέω : shout : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνευφήμουν|ἀνευφήμουν
ἀνευφημέω : shout : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνευφημέω : shout : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνευφημέω : shout : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνευφημέω : shout : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνευφημέω : shout : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνευφημέω : shout : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνευφημείσθω|ἀνευφημείσθω
ἀνευφημέω : shout : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀνευφημέω : shout : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀνευφημεῖ
ἀνευφημέω : shout : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνευφημέω : shout : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνευφημέω : shout : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνευφημέω : shout : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀνευφημεῖν
ἀνευφημέω : shout : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀνευφημέω : shout : pres inf act (attic epic doric)

ἀνευφημεῖσθαι
ἀνευφημέω : shout : pres inf mp (attic epic)<br>ἀνευφημέω : shout : pres inf mp (attic epic)

ἀνευφημεῖται
ἀνευφημέω : shout : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνευφημέω : shout : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνευφημεῖτο
ἀνευφημέω : shout : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνευφημέω : shout : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνευφημέω : shout : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνευφημέω : shout : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀνευφημέω : shout : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνευφημήθη|ἀνευφημήθη
ἀνευφημέω : shout : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνευφημέω : shout : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνευφημέω : shout : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀνευφημήσαιμεν|ἀνευφημήσαιμεν
ἀνευφημέω : shout : aor opt act 1st pl<br>ἀνευφημέω : shout : aor opt act 1st pl

ἀνευφημήσαντι|ἀνευφημήσαντι
ἀνευφημέω : shout : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀνευφημέω : shout : aor part act masc/neut dat sg

ἀνευφημήσας|ἀνευφημήσας
ἀνευφημέω : shout : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνευφημέω : shout : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνευφημήσασα|ἀνευφημήσασα
ἀνευφημέω : shout : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνευφημέω : shout : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνευφημήσατε|ἀνευφημήσατε
ἀνευφημέω : shout : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνευφημέω : shout : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνευφημέω : shout : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνευφημέω : shout : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνευφημέω : shout : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνευφημήσει|ἀνευφημήσει
ἀνευφημέω : shout : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνευφημέω : shout : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνευφημέω : shout : fut ind act 3rd sg<br>ἀνευφημέω : shout : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνευφημέω : shout : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνευφημέω : shout : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνευφημέω : shout : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνευφημέω : shout : fut ind act 3rd sg

ἀνευφημήσετε|ἀνευφημήσετε
ἀνευφημέω : shout : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνευφημέω : shout : fut ind act 2nd pl<br>ἀνευφημέω : shout : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνευφημέω : shout : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνευφημέω : shout : fut ind act 2nd pl

ἀνευφημήσουσιν|ἀνευφημήσουσιν
ἀνευφημέω : shout : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνευφημέω : shout : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνευφημέω : shout : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνευφημέω : shout : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνευφημέω : shout : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνευφημέω : shout : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνευφημέω : shout : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνευφημέω : shout : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνευφημήσω|ἀνευφημήσω
ἀνευφημέω : shout : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνευφημέω : shout : aor subj act 1st sg<br>ἀνευφημέω : shout : fut ind act 1st sg<br>ἀνευφημέω : shout : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνευφημέω : shout : aor subj act 1st sg<br>ἀνευφημέω : shout : fut ind act 1st sg<br>ἀνευφημέω : shout : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνευφημέω : shout : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνευφημήσωμεν|ἀνευφημήσωμεν
ἀνευφημέω : shout : aor subj act 1st pl<br>ἀνευφημέω : shout : aor subj act 1st pl

ἀνευφημήσωσι|ἀνευφημήσωσι
ἀνευφημέω : shout : aor subj act 3rd pl<br>ἀνευφημέω : shout : aor subj act 3rd pl

ἀνευφημηθέντας|ἀνευφημηθέντας
ἀνευφημέω : shout : aor part pass masc acc pl<br>ἀνευφημέω : shout : aor part pass masc acc pl

ἀνευφημηθέντος|ἀνευφημηθέντος
ἀνευφημέω : shout : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀνευφημέω : shout : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνευφημηθείς|ἀνευφημηθείς|ἀνευφημηθεὶς
ἀνευφημέω : shout : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀνευφημέω : shout : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνευφημησάντων|ἀνευφημησάντων
ἀνευφημέω : shout : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνευφημέω : shout : aor imperat act 3rd pl<br>ἀνευφημέω : shout : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνευφημέω : shout : aor imperat act 3rd pl

ἀνευφημούμενον|ἀνευφημούμενον
ἀνευφημέω : shout : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνευφημέω : shout : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀνευφημέω : shout : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνευφημέω : shout : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀνευφημούμενος|ἀνευφημούμενος
ἀνευφημέω : shout : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνευφημέω : shout : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀνευφημούντων|ἀνευφημούντων
ἀνευφημέω : shout : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνευφημέω : shout : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνευφημέω : shout : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνευφημέω : shout : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνευφημούσης|ἀνευφημούσης
ἀνευφημέω : shout : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀνευφημέω : shout : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀνευφημοῦμεν
ἀνευφημέω : shout : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνευφημέω : shout : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνευφημέω : shout : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνευφημέω : shout : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνευφημέω : shout : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀνευφημοῦντας
ἀνευφημέω : shout : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀνευφημέω : shout : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀνευφημοῦντες
ἀνευφημέω : shout : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνευφημέω : shout : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνευφημοῦντος
ἀνευφημέω : shout : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀνευφημέω : shout : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνευφημοῦσα
ἀνευφημέω : shout : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀνευφημέω : shout : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀνευφημοῦσι
ἀνευφημέω : shout : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνευφημέω : shout : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνευφημέω : shout : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνευφημέω : shout : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνευφημοῦσιν
ἀνευφημέω : shout : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνευφημέω : shout : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνευφημέω : shout : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνευφημέω : shout : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνευφημουμένης|ἀνευφημουμένης
ἀνευφημέω : shout : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἀνευφημέω : shout : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀνευφημουμένων|ἀνευφημουμένων
ἀνευφημέω : shout : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνευφημέω : shout : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνευφημέω : shout : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνευφημέω : shout : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνευφημῶ
ἀνευφημέω : shout : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνευφημέω : shout : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνευφημέω : shout : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνευφημέω : shout : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνευφημῶμεν
ἀνευφημέω : shout : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνευφημέω : shout : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀνευφημῶν
ἀνευφημέω : shout : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνευφημέω : shout : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνευφράντοις|ἀνευφράντοις
ἀνεύφραντος : joyless : masc/fem/neut dat pl

ἀνευφράντους|ἀνευφράντους
ἀνεύφραντος : joyless : masc/fem acc pl

ἀνευφράντῳ|ἀνευφράντῳ
ἀνεύφραντος : joyless : masc/fem/neut dat sg

ἀνευφρόσυνον|ἀνευφρόσυνον
ἀνευφρόσυνος : joyless : masc/fem acc sg<br>ἀνευφρόσυνος : joyless : neut nom/voc/acc sg

ἀνευλαβές|ἀνευλαβές|ἀνευλαβὲς
ἀνευλαβής : irreverent : masc/fem voc sg<br>ἀνευλαβής : irreverent : neut nom/voc/acc sg

ἀνευλαβέσιν|ἀνευλαβέσιν
ἀνευλαβής : irreverent : masc/fem/neut dat pl

ἀνευλαβέστερος|ἀνευλαβέστερος
ἀνευλαβής : irreverent : masc nom comp sg

ἀνευλαβεῖς
ἀνευλαβής : irreverent : masc/fem acc pl<br>ἀνευλαβής : irreverent : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνευλαβής|ἀνευλαβής|ἀνευλαβὴς
ἀνευλαβής : irreverent : masc/fem nom sg

ἀνευλαβῆ
ἀνευλαβής : irreverent : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνευλαβής : irreverent : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνευλαβής : irreverent : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνευλαβοῦς
ἀνευλαβής : irreverent : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνευλαβῶς
ἀνευλαβής : irreverent : adverbial (attic epic doric)

ἀνευνοησίας|ἀνευνοησίας
ἀνευνοησία : malevolence : fem acc pl<br>ἀνευνοησία : malevolence : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνευόδωτον|ἀνευόδωτον
ἀνευόδωτος : that does not prosper : masc/fem acc sg<br>ἀνευόδωτος : that does not prosper : neut nom/voc/acc sg

ἀνευπρεπῶς
ἀνευπρεπής : unseemly : adverbial (attic epic doric)

ἀνευθέτου|ἀνευθέτου
ἀνεύθετος : inconvenient : masc/fem/neut gen sg

ἀνευθύνεσθαι|ἀνευθύνεσθαι
ἀνευθύνω : straighten : pres inf mp

ἀνευθύνοις|ἀνευθύνοις
ἀνεύθυνος : not accountable : masc/fem/neut dat pl<br>ἀνευθύνω : straighten : pres opt act 2nd sg

ἀνευθύνου|ἀνευθύνου
ἀνεύθυνος : not accountable : masc/fem/neut gen sg<br>ἀνευθύνω : straighten : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνευθύνω : straighten : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνευθύνω : straighten : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀνευθύνους|ἀνευθύνους
ἀνεύθυνος : not accountable : masc/fem acc pl

ἀνευθύνω|ἀνευθύνω
ἀνεύθυνος : not accountable : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνεύθυνος : not accountable : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀνευθύνω : straighten : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνευθύνω : straighten : aor subj act 1st sg<br>ἀνευθύνω : straighten : pres subj act 1st sg<br>ἀνευθύνω : straighten : pres ind act 1st sg<br>ἀνευθύνω : straighten : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνευθύνων|ἀνευθύνων
ἀνεύθυνος : not accountable : masc/fem/neut gen pl<br>ἀνευθύνω : straighten : pres part act masc nom sg

ἀνευθύνως|ἀνευθύνως
ἀνεύθυνος : not accountable : adverbial<br>ἀνεύθυνος : not accountable : masc/fem acc pl (doric)

ἀνευθύνῳ|ἀνευθύνῳ
ἀνεύθυνος : not accountable : masc/fem/neut dat sg

ἀνευράμενοι|ἀνευράμενοι
ἀνευρίσκω : find out : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνευραμένη|ἀνευραμένη
ἀνευρίσκω : find out : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνευρέθη|ἀνευρέθη
ἀνευρίσκω : find out : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀνευρέσει|ἀνευρέσει
ἀνεύρεσις : discovery : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνεύρεσις : discovery : fem dat sg (epic)<br>ἀνεύρεσις : discovery : fem dat sg (attic ionic)

ἀνευρέσεως|ἀνευρέσεως
ἀνεύρεσις : discovery : fem gen sg (attic)

ἀνευρέσθαι|ἀνευρέσθαι
ἀνευρίσκω : find out : aor inf mid

ἀνευρέτου|ἀνευρέτου
ἀνεύρετος : undiscovered : masc/fem/neut gen sg

ἀνευρέτους|ἀνευρέτους
ἀνεύρετος : undiscovered : masc/fem acc pl

ἀνευρέτων|ἀνευρέτων
ἀνεύρετος : undiscovered : masc/fem/neut gen pl<br>ἀνευρίσκω : find out : aor imperat act 3rd pl<br>ἀνευρίσκω : find out : aor imperat act 3rd dual

ἀνευρεῖν
ἀνευρίσκω : find out : aor inf act (attic epic doric)

ἀνευρεθέν|ἀνευρεθέν|ἀνευρεθὲν
ἀνευρίσκω : find out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνευρεθέντα|ἀνευρεθέντα
ἀνευρίσκω : find out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνευρίσκω : find out : aor part pass masc acc sg

ἀνευρεθέντος|ἀνευρεθέντος
ἀνευρίσκω : find out : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνευρεθείη|ἀνευρεθείη
ἀνευρίσκω : find out : aor opt pass 3rd sg

ἀνευρεθείς|ἀνευρεθείς|ἀνευρεθεὶς
ἀνευρίσκω : find out : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνευρεθείσης|ἀνευρεθείσης
ἀνευρίσκω : find out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνευρεθεῖσαι
ἀνευρίσκω : find out : aor part pass fem nom/voc pl

ἀνευρεθήσεται|ἀνευρεθήσεται
ἀνευρίσκω : find out : fut ind pass 3rd sg

ἀνευρεθῆναι
ἀνευρίσκω : find out : aor inf pasj

ἀνευρεθῇ
ἀνευρίσκω : find out : aor subj pass 3rd sg

ἀνευρετέον|ἀνευρετέον
ἀνευρετέον : one must find out : masc acc sg<br>ἀνευρετέον : one must find out : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνευρετέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνευρετέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνευρήκαμεν|ἀνευρήκαμεν
ἀνευρίσκω : find out : perf ind act 1st pl (ionic)

ἀνευρήκασιν|ἀνευρήκασιν
ἀνευρίσκω : find out : perf ind act 3rd pl (ionic)

ἀνευρήκοι|ἀνευρήκοι
ἀνευρίσκω : find out : perf opt act 3rd sg (ionic)

ἀνευρήματι|ἀνευρήματι
ἀνεύρημα : invention : neut dat sg

ἀνευρήσει|ἀνευρήσει
ἀνευρίσκω : find out : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνευρίσκω : find out : fut ind act 3rd sg

ἀνευρήσειν|ἀνευρήσειν
ἀνευρίσκω : find out : fut inf act (attic epic)

ἀνευρήσεις|ἀνευρήσεις
ἀνευρίσκω : find out : fut ind act 2nd sg

ἀνευρήσομεν|ἀνευρήσομεν
ἀνευρίσκω : find out : fut ind act 1st pl

ἀνευρήσοντες|ἀνευρήσοντες
ἀνευρίσκω : find out : fut part act masc nom/voc pl

ἀνευρήσω|ἀνευρήσω
ἀνευρίσκω : find out : fut ind act 1st sg

ἀνευρήσων|ἀνευρήσων
ἀνευρίσκω : find out : fut part act masc nom sg

ἀνευρῆσθαι
ἀνευρίσκω : find out : perf inf mp

ἀνευρηκέναι|ἀνευρηκέναι
ἀνευρίσκω : find out : perf inf act (ionic)

ἀνευρηκότα|ἀνευρηκότα
ἀνευρίσκω : find out : perf part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀνευρίσκω : find out : perf part act masc acc sg (ionic)

ἀνευρηκότες|ἀνευρηκότες
ἀνευρίσκω : find out : perf part act masc nom/voc pl (ionic)

ἀνευρηκυῖαν
ἀνευρίσκω : find out : perf part act fem acc sg (ionic)

ἀνευρηκώς|ἀνευρηκώς|ἀνευρηκὼς
ἀνευρίσκω : find out : perf part act masc nom/voc sg (ionic)

ἀνευρημένα|ἀνευρημένα
ἀνευρίσκω : find out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνευρίσκω : find out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνευρίσκω : find out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνευρημένην|ἀνευρημένην
ἀνευρίσκω : find out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνευρημένης|ἀνευρημένης
ἀνευρίσκω : find out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνευρημένον|ἀνευρημένον
ἀνευρίσκω : find out : perf part mp masc acc sg<br>ἀνευρίσκω : find out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνευρίσκει|ἀνευρίσκει
ἀνευρίσκω : find out : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνευρίσκω : find out : pres ind act 3rd sg

ἀνευρίσκειν|ἀνευρίσκειν
ἀνευρίσκω : find out : pres inf act (attic epic)

ἀνευρίσκεις|ἀνευρίσκεις
ἀνευρίσκω : find out : pres ind act 2nd sg

ἀνευρίσκεσθαι|ἀνευρίσκεσθαι
ἀνευρίσκω : find out : pres inf mp

ἀνευρίσκεται|ἀνευρίσκεται
ἀνευρίσκω : find out : pres ind mp 3rd sg

ἀνευρίσκετο|ἀνευρίσκετο
ἀνευρίσκω : find out : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀνευρίσκω : find out : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνευρίσκηται|ἀνευρίσκηται
ἀνευρίσκω : find out : pres subj mp 3rd sg

ἀνευρίσκῃ|ἀνευρίσκῃ
ἀνευρίσκω : find out : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνευρίσκω : find out : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνευρίσκω : find out : pres subj act 3rd sg

ἀνευρίσκομεν|ἀνευρίσκομεν
ἀνευρίσκω : find out : pres ind act 1st pl<br>ἀνευρίσκω : find out : imperf ind act 1st pl<br>ἀνευρίσκω : find out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνευρίσκον|ἀνευρίσκον
ἀνευρίσκω : find out : pres part act masc voc sg<br>ἀνευρίσκω : find out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνευρίσκοντα|ἀνευρίσκοντα
ἀνευρίσκω : find out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνευρίσκω : find out : pres part act masc acc sg

ἀνευρίσκονται|ἀνευρίσκονται
ἀνευρίσκω : find out : pres ind mp 3rd pl

ἀνευρίσκοντας|ἀνευρίσκοντας
ἀνευρίσκω : find out : pres part act masc acc pl

ἀνευρίσκοντες|ἀνευρίσκοντες
ἀνευρίσκω : find out : pres part act masc nom/voc pl

ἀνευρίσκοντι|ἀνευρίσκοντι
ἀνευρίσκω : find out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνευρίσκω : find out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνευρίσκοντο|ἀνευρίσκοντο
ἀνευρίσκω : find out : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀνευρίσκω : find out : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀνευρίσκοντος|ἀνευρίσκοντος
ἀνευρίσκω : find out : pres part act masc/neut gen sg

ἀνευρίσκουσ'|ἀνευρίσκουσ'
ἀνευρίσκω : find out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνευρίσκω : find out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνευρίσκω : find out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνευρίσκω : find out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνευρίσκουσα|ἀνευρίσκουσα
ἀνευρίσκω : find out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνευρίσκουσαι|ἀνευρίσκουσαι
ἀνευρίσκω : find out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνευρίσκουσαν|ἀνευρίσκουσαν
ἀνευρίσκω : find out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνευρίσκουσι|ἀνευρίσκουσι
ἀνευρίσκω : find out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνευρίσκω : find out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνευρίσκουσιν|ἀνευρίσκουσιν
ἀνευρίσκω : find out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνευρίσκω : find out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνευρίσκω|ἀνευρίσκω
ἀνευρίσκω : find out : pres subj act 1st sg<br>ἀνευρίσκω : find out : pres ind act 1st sg

ἀνευρίσκωμεν|ἀνευρίσκωμεν
ἀνευρίσκω : find out : pres subj act 1st pl

ἀνευρίσκων|ἀνευρίσκων
ἀνευρίσκω : find out : pres part act masc nom sg

ἀνευρίσκωσιν|ἀνευρίσκωσιν
ἀνευρίσκω : find out : pres subj act 3rd pl

ἀνευρισκόμενα|ἀνευρισκόμενα
ἀνευρίσκω : find out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνευρισκόμενον|ἀνευρισκόμενον
ἀνευρίσκω : find out : pres part mp masc acc sg<br>ἀνευρίσκω : find out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνευρισκόμενος|ἀνευρισκόμενος
ἀνευρίσκω : find out : pres part mp masc nom sg

ἀνευρισκομένη|ἀνευρισκομένη
ἀνευρίσκω : find out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνευρισκούσης|ἀνευρισκούσης
ἀνευρίσκω : find out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνευρόντα|ἀνευρόντα
ἀνευρίσκω : find out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνευρίσκω : find out : aor part act masc acc sg

ἀνευρόντας|ἀνευρόντας
ἀνευρίσκω : find out : aor part act masc acc pl

ἀνευρόντες|ἀνευρόντες
ἀνευρίσκω : find out : aor part act masc nom/voc pl

ἀνευρόντι|ἀνευρόντι
ἀνευρίσκω : find out : aor part act masc/neut dat sg

ἀνευρόντος|ἀνευρόντος
ἀνευρίσκω : find out : aor part act masc/neut gen sg

ἀνευρόντων|ἀνευρόντων
ἀνευρίσκω : find out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνευρίσκω : find out : aor imperat act 3rd pl

ἀνευρότερα|ἀνευρότερα
ἄνευρος : without sinews : neut nom/voc/acc comp pl

ἀνευρότερον|ἀνευρότερον
ἄνευρος : without sinews : adverbial comp<br>ἄνευρος : without sinews : masc acc comp sg<br>ἄνευρος : without sinews : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνευρομένην|ἀνευρομένην
ἀνευρίσκω : find out : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνευρούσης|ἀνευρούσης
ἀνευρίσκω : find out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνευροῦσα
ἀνευρίσκω : find out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνευροῦσαι
ἀνευρίσκω : find out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνευρύνας|ἀνευρύνας
ἀνευρύνω : dilate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνευρύνατε|ἀνευρύνατε
ἀνευρύνω : dilate : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνευρύνω : dilate : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνευρύνω : dilate : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνευρύνει|ἀνευρύνει
ἀνευρύνω : dilate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνευρύνω : dilate : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνευρύνω : dilate : pres ind act 3rd sg

ἀνευρύνειν|ἀνευρύνειν
ἀνευρύνω : dilate : pres inf act (attic epic)

ἀνευρύνεσθαι|ἀνευρύνεσθαι
ἀνευρύνω : dilate : pres inf mp

ἀνευρύνεται|ἀνευρύνεται
ἀνευρύνω : dilate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνευρύνω : dilate : pres ind mp 3rd sg

ἀνευρύνετο|ἀνευρύνετο
ἀνευρύνω : dilate : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνευρύνω : dilate : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνευρύνηται|ἀνευρύνηται
ἀνευρύνω : dilate : aor subj mid 3rd sg<br>ἀνευρύνω : dilate : pres subj mp 3rd sg

ἀνευρύνῃ|ἀνευρύνῃ
ἀνευρύνω : dilate : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνευρύνω : dilate : aor subj act 3rd sg<br>ἀνευρύνω : dilate : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνευρύνω : dilate : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνευρύνω : dilate : pres subj act 3rd sg

ἀνευρύνονται|ἀνευρύνονται
ἀνευρύνω : dilate : pres ind mp 3rd pl

ἀνευρύνοντες|ἀνευρύνοντες
ἀνευρύνω : dilate : pres part act masc nom/voc pl

ἀνευρύνοντο|ἀνευρύνοντο
ἀνευρύνω : dilate : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνευρύνω : dilate : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀνευρύνοντος|ἀνευρύνοντος
ἀνευρύνω : dilate : pres part act masc/neut gen sg

ἀνευρύνουσα|ἀνευρύνουσα
ἀνευρύνω : dilate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνευρύνουσι|ἀνευρύνουσι
ἀνευρύνω : dilate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνευρύνω : dilate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνευρύνω : dilate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνευρύνουσιν|ἀνευρύνουσιν
ἀνευρύνω : dilate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνευρύνω : dilate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνευρύνω : dilate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνευρύνσει|ἀνευρύνσει
ἀνεύρυνσις : dilatation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνεύρυνσις : dilatation : fem dat sg (epic)<br>ἀνεύρυνσις : dilatation : fem dat sg (attic ionic)

ἀνευρύνσεις|ἀνευρύνσεις
ἀνεύρυνσις : dilatation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνεύρυνσις : dilatation : fem nom/acc pl (attic)

ἀνευρύνσεως|ἀνευρύνσεως
ἀνεύρυνσις : dilatation : fem gen sg (attic)

ἀνευρύνωμεν|ἀνευρύνωμεν
ἀνευρύνω : dilate : aor subj act 1st pl<br>ἀνευρύνω : dilate : pres subj act 1st pl

ἀνευρύνων|ἀνευρύνων
ἀνευρύνω : dilate : pres part act masc nom sg

ἀνευρύνωσι|ἀνευρύνωσι
ἀνευρύνω : dilate : aor subj act 3rd pl<br>ἀνευρύνω : dilate : pres subj act 3rd pl

ἀνευρύσματα|ἀνευρύσματα
ἀνεύρυσμα : aneurism : neut nom/voc/acc pl

ἀνευρύσματι|ἀνευρύσματι
ἀνεύρυσμα : aneurism : neut dat sg

ἀνευρύσματος|ἀνευρύσματος
ἀνεύρυσμα : aneurism : neut gen sg

ἀνευρῦναι
ἀνευρύνω : dilate : aor inf act

ἀνευρῦναν
ἀνευρύνω : dilate : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀνευρῦνον
ἀνευρύνω : dilate : pres part act masc voc sg<br>ἀνευρύνω : dilate : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνευρυνόμενα|ἀνευρυνόμενα
ἀνευρύνω : dilate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνευρυνόμενον|ἀνευρυνόμενον
ἀνευρύνω : dilate : pres part mp masc acc sg<br>ἀνευρύνω : dilate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνευρυνομένας|ἀνευρυνομένας
ἀνευρύνω : dilate : pres part mp fem acc pl<br>ἀνευρύνω : dilate : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνευρυνομένης|ἀνευρυνομένης
ἀνευρύνω : dilate : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνευρυνομένου|ἀνευρυνομένου
ἀνευρύνω : dilate : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνευρυνομένων|ἀνευρυνομένων
ἀνευρύνω : dilate : pres part mp fem gen pl<br>ἀνευρύνω : dilate : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνευρυνούσης|ἀνευρυνούσης
ἀνευρύνω : dilate : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀνευρύνω : dilate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνευρυνθέντες|ἀνευρυνθέντες
ἀνευρύνω : dilate : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνευρυνθέντος|ἀνευρυνθέντος
ἀνευρύνω : dilate : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνευρυνθέντων|ἀνευρυνθέντων
ἀνευρύνω : dilate : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνευρυνθείσης|ἀνευρυνθείσης
ἀνευρύνω : dilate : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνευρυνθῆναι
ἀνευρύνω : dilate : aor inf pasj

ἀνευρυνθῇ
ἀνευρύνω : dilate : aor subj pass 3rd sg

ἀνευρυσμάτων|ἀνευρυσμάτων
ἀνεύρυσμα : aneurism : neut gen pl

ἀνευρυσματώδους|ἀνευρυσματώδους
ἀνευρυσματώδης : like an aneurism : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνευρυσμένη|ἀνευρυσμένη
ἀνευρύνω : dilate : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνευρυσμένης|ἀνευρυσμένης
ἀνευρύνω : dilate : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνευρυσμένοι|ἀνευρυσμένοι
ἀνευρύνω : dilate : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀνευρυσμένον|ἀνευρυσμένον
ἀνευρύνω : dilate : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀνευρύνω : dilate : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀνευρυσμένους|ἀνευρυσμένους
ἀνευρύνω : dilate : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀνευρυσμόν|ἀνευρυσμόν|ἀνευρυσμὸν
ἀνευρυσμός : dilatation : masc acc sg

ἀνευρυσμός|ἀνευρυσμός|ἀνευρυσμὸς
ἀνευρυσμός : dilatation : masc nom sg

ἀνευρυσμῷ
ἀνευρυσμός : dilatation : masc dat sg

ἀνευρών|ἀνευρών|ἀνευρὼν
ἀνευρίσκω : find out : aor part act masc nom sg

ἀνευχόμενοι|ἀνευχόμενοι
ἀνά-εὔχομαι : pray : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνευχόμενος|ἀνευχόμενος
ἀνά-εὔχομαι : pray : pres part mp masc nom sg

ἀνεώιχθη|ἀνεώιχθη
ἀνοίγνυμι : open : aor ind pass 3rd sg

ἀνεώιχθησαν|ἀνεώιχθησαν
ἀνοίγνυμι : open : aor ind pass 3rd pl

ἀνεών|ἀνεών|ἀνεὼν
ἀνά-εἰμί : sum : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ἀνεώθει|ἀνεώθει
ἀνωθέω : push up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεώθουν|ἀνεώθουν
ἀνωθέω : push up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνεώρα|ἀνεώρα
ἀνά-ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 3rd sg

ἀνεώσθη|ἀνεώσθη
ἀνωθέω : push up : aor ind pass 3rd sg (attic)

ἀνεῴξαμεν
ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 1st pl

ἀνεῴξατε
ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 2nd pl

ἀνεῴξεται
ἀνοίγνυμι : open : futperf ind mp 3rd sg

ἀνεῴγασι
ἀνοίγνυμι : open : perf ind act 3rd pl

ἀνεῴγασιν
ἀνοίγνυμι : open : perf ind act 3rd pl

ἀνεῴγει
ἀνοίγνυμι : open : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεῴγεισαν
ἀνοίγνυμι : open : plup ind act 3rd pl

ἀνεῴγεσαν
ἀνοίγνυμι : open : plup ind act 3rd pl

ἀνεῴγετο
ἀνοίγνυμι : open : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἀνεῴγη
ἀνοίγνυμι : open : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνοίγνυμι : open : plup ind act 1st sg

ἀνεῴγοντο
ἀνοίγνυμι : open : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἀνεῴχθη
ἀνοίγνυμι : open : aor ind pass 3rd sg

ἀνεῴχθησαν
ἀνοίγνυμι : open : aor ind pass 3rd pl

ἀνεῴχθω
ἀνοίγνυμι : open : perf imperat mp 3rd sg

ἀνεῴχθωσαν
ἀνοίγνυμι : open : perf imperat mp 3rd pl

ἀνεῶν
ἀνά-ἐάω : suffer : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-ἐάω : suffer : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-ἐάω : suffer : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀνεῷχθαι
ἀνοίγνυμι : open : perf inf mp

ἀνεωιγμένας|ἀνεωιγμένας
ἀνοίγνυμι : open : perf part mp fem acc pl<br>ἀνοίγνυμι : open : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνεωιγμένην|ἀνεωιγμένην
ἀνοίγνυμι : open : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνεωιγμένης|ἀνεωιγμένης
ἀνοίγνυμι : open : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνεωιγμένον|ἀνεωιγμένον
ἀνοίγνυμι : open : perf part mp masc acc sg<br>ἀνοίγνυμι : open : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνεωιγμένος|ἀνεωιγμένος
ἀνοίγνυμι : open : perf part mp masc nom sg

ἀνεωιγμένους|ἀνεωιγμένους
ἀνοίγνυμι : open : perf part mp masc acc pl

ἀνεωθοῦντο
ἀνωθέω : push up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνεωρτάζετο|ἀνεωρτάζετο
ἀνά-ἑορτάζω : keep festival : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀνά-ἑορτάζω : keep festival : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ἀνεωσμένου|ἀνεωσμένου
ἀνωθέω : push up : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνεῳγέναι|ἀνεῳγέναι
ἀνοίγνυμι : open : perf inf act

ἀνεῳγμένα|ἀνεῳγμένα
ἀνοίγνυμι : open : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνοίγνυμι : open : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνοίγνυμι : open : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνεῳγμέναι|ἀνεῳγμέναι
ἀνοίγνυμι : open : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀνοίγνυμι : open : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀνεῳγμέναις|ἀνεῳγμέναις
ἀνοίγνυμι : open : perf part mp fem dat pl

ἀνεῳγμένας|ἀνεῳγμένας
ἀνοίγνυμι : open : perf part mp fem acc pl<br>ἀνοίγνυμι : open : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνεῳγμένη|ἀνεῳγμένη
ἀνοίγνυμι : open : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνεῳγμένην|ἀνεῳγμένην
ἀνοίγνυμι : open : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνεῳγμένης|ἀνεῳγμένης
ἀνοίγνυμι : open : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνεῳγμένῃ|ἀνεῳγμένῃ
ἀνοίγνυμι : open : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνεῳγμένοι|ἀνεῳγμένοι
ἀνοίγνυμι : open : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνεῳγμένοις|ἀνεῳγμένοις
ἀνοίγνυμι : open : perf part mp masc/neut dat pl

ἀνεῳγμένον|ἀνεῳγμένον
ἀνοίγνυμι : open : perf part mp masc acc sg<br>ἀνοίγνυμι : open : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνεῳγμένος|ἀνεῳγμένος
ἀνοίγνυμι : open : perf part mp masc nom sg

ἀνεῳγμένου|ἀνεῳγμένου
ἀνοίγνυμι : open : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνεῳγμένους|ἀνεῳγμένους
ἀνοίγνυμι : open : perf part mp masc acc pl

ἀνεῳγμένων|ἀνεῳγμένων
ἀνοίγνυμι : open : perf part mp fem gen pl<br>ἀνοίγνυμι : open : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνεῳγμένως|ἀνεῳγμένως
ἀνοίγνυμι : open : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀνεῳγμένῳ|ἀνεῳγμένῳ
ἀνοίγνυμι : open : perf part mp masc/neut dat sg

ἀνεῳγός|ἀνεῳγός|ἀνεῳγὸς
ἀνοίγνυμι : open : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀνεῳγόσι|ἀνεῳγόσι
ἀνοίγνυμι : open : perf part act masc/neut dat pl

ἀνεῳγόσιν|ἀνεῳγόσιν
ἀνοίγνυμι : open : perf part act masc/neut dat pl

ἀνεῳγότα|ἀνεῳγότα
ἀνοίγνυμι : open : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνοίγνυμι : open : perf part act masc acc sg

ἀνεῳγότας|ἀνεῳγότας
ἀνοίγνυμι : open : perf part act masc acc pl

ἀνεῳγότες|ἀνεῳγότες
ἀνοίγνυμι : open : perf part act masc nom/voc pl

ἀνεῳγότι|ἀνεῳγότι
ἀνοίγνυμι : open : perf part act masc/neut dat sg

ἀνεῳγότος|ἀνεῳγότος
ἀνοίγνυμι : open : perf part act masc/neut gen sg

ἀνεῳγότων|ἀνεῳγότων
ἀνοίγνυμι : open : perf part act masc/neut gen pl

ἀνεῳγυίας|ἀνεῳγυίας
ἀνοίγνυμι : open : perf part act fem acc pl<br>ἀνοίγνυμι : open : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνεῳγυῖα
ἀνοίγνυμι : open : perf part act fem nom/voc sg

ἀνεῳγυῖαι
ἀνοίγνυμι : open : perf part act fem nom/voc pl

ἀνεῳγυῖαν
ἀνοίγνυμι : open : perf part act fem acc sg

ἀνεῳγυιῶν
ἀνοίγνυμι : open : perf part act fem gen pl

ἀνεῳγώς|ἀνεῳγώς|ἀνεῳγὼς
ἀνοίγνυμι : open : perf part act masc nom/voc sg

ἀνεῳχότα|ἀνεῳχότα
ἀνοίγνυμι : open : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνοίγνυμι : open : perf part act masc acc sg

ἀνεχάλασεν|ἀνεχάλασεν
ἀνά-χαλάω : Aër. : aor ind act 3rd sg

ἀνεχάλκευε|ἀνεχάλκευε
ἀνά-χαλκεύω : make of copper : imperf ind act 3rd sg

ἀνεχάλκευον|ἀνεχάλκευον
ἀνά-χαλκεύω : make of copper : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-χαλκεύω : make of copper : imperf ind act 1st sg

ἀνεχάλκευσαν|ἀνεχάλκευσαν
ἀνά-χαλκεύω : make of copper : aor ind act 3rd pl

ἀνεχάλκευσε|ἀνεχάλκευσε
ἀνά-χαλκεύω : make of copper : aor ind act 3rd sg

ἀνεχάσατο|ἀνεχάσατο
ἀναχάζω : make to recoil : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἀνεχάσσατ'|ἀνεχάσσατ'
ἀναχάζω : make to recoil : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἀναχάζω : make to recoil : aor ind act 2nd pl (epic)

ἀνεχάσσατο|ἀνεχάσσατο
ἀναχάζω : make to recoil : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἀνεχάζεθ'|ἀνεχάζεθ'
ἀναχάζω : make to recoil : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀναχάζω : make to recoil : imperf ind act 2nd pl

ἀνεχάζετ'|ἀνεχάζετ'
ἀναχάζω : make to recoil : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀναχάζω : make to recoil : imperf ind act 2nd pl

ἀνεχάζετο|ἀνεχάζετο
ἀναχάζω : make to recoil : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεχάζοντο|ἀνεχάζοντο
ἀναχάζω : make to recoil : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεχαίτισαν|ἀνεχαίτισαν
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor ind act 3rd pl

ἀνεχαίτισας|ἀνεχαίτισας
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor ind act 2nd sg

ἀνεχαίτισε|ἀνεχαίτισε
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor ind act 3rd sg

ἀνεχαίτισεν|ἀνεχαίτισεν
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor ind act 3rd sg

ἀνεχαίτιζε|ἀνεχαίτιζε
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : imperf ind act 3rd sg

ἀνεχαίτιζεν|ἀνεχαίτιζεν
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : imperf ind act 3rd sg

ἀνεχαίτιζον|ἀνεχαίτιζον
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : imperf ind act 1st sg

ἀνεχαιτίσθη|ἀνεχαιτίσθη
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor ind pass 3rd sg

ἀνεχαιτίσθην|ἀνεχαιτίσθην
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor ind pass 1st sg

ἀνεχαιτίζετο|ἀνεχαιτίζετο
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεχαιτίζοντο|ἀνεχαιτίζοντο
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεχαλκεύετο|ἀνεχαλκεύετο
ἀνά-χαλκεύω : make of copper : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεχαύνωσεν|ἀνεχαύνωσεν
ἀνά-χαυνόω : make flaccid : aor ind act 3rd sg

ἀνεχέγγυα|ἀνεχέγγυα
ἀνεχέγγυος : unwarranted : neut nom/voc/acc pl

ἀνεχέγγυον|ἀνεχέγγυον
ἀνεχέγγυος : unwarranted : masc/fem acc sg<br>ἀνεχέγγυος : unwarranted : neut nom/voc/acc sg

ἀνεχέγγυος|ἀνεχέγγυος
ἀνεχέγγυος : unwarranted : masc/fem nom sg

ἀνεχέσθω|ἀνεχέσθω
ἀνέχω : hold up : pres imperat mp 3rd sg

ἀνεχέτω|ἀνεχέτω
ἀνέχω : hold up : pres imperat act 3rd sg

ἀνεχεγγύων|ἀνεχεγγύων
ἀνεχέγγυος : unwarranted : masc/fem/neut gen pl

ἀνεχεγγυώτερα|ἀνεχεγγυώτερα
ἀνεχέγγυος : unwarranted : neut nom/voc/acc comp pl

ἀνεχειρίζετο|ἀνεχειρίζετο
ἀνά-χειρίζω : handle : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεχειρώσατο|ἀνεχειρώσατο
ἀνά-χειρόω :   : aor ind mid 3rd sg

ἀνεχλαίνωσαν|ἀνεχλαίνωσαν
ἀνά-χλαινόω : cover with a cloak : aor ind act 3rd pl

ἀνεχλαίνωσε|ἀνεχλαίνωσε
ἀνά-χλαινόω : cover with a cloak : aor ind act 3rd sg

ἀνεχλαίνωσεν|ἀνεχλαίνωσεν
ἀνά-χλαινόω : cover with a cloak : aor ind act 3rd sg

ἀνεχόμενα|ἀνεχόμενα
ἀνέχω : hold up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνεχόμεναι|ἀνεχόμεναι
ἀνέχω : hold up : pres part mp fem nom/voc pl

ἀνεχόμενοι|ἀνεχόμενοι
ἀνέχω : hold up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνεχόμενον|ἀνεχόμενον
ἀνέχω : hold up : pres part mp masc acc sg<br>ἀνέχω : hold up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνεχόμενος|ἀνεχόμενος
ἀνέχω : hold up : pres part mp masc nom sg

ἀνεχόμεθα|ἀνεχόμεθα
ἀνέχω : hold up : pres ind mp 1st pl<br>ἀνέχω : hold up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνεχόμην|ἀνεχόμην
ἀνέχω : hold up : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἀνεχόντων|ἀνεχόντων
ἀνέχω : hold up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνέχω : hold up : pres imperat act 3rd pl

ἀνεχόρευ'|ἀνεχόρευ'
ἀναχορεύω : begin a choral dance : imperf ind act 3rd sg

ἀνεχόρευσα|ἀνεχόρευσα
ἀναχορεύω : begin a choral dance : aor ind act 1st sg

ἀνεχόρευσεν|ἀνεχόρευσεν
ἀναχορεύω : begin a choral dance : aor ind act 3rd sg

ἀνεχοίατο|ἀνεχοίατο
ἀνέχω : hold up : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

ἀνεχοίμαν|ἀνεχοίμαν
ἀνέχω : hold up : pres opt mp 1st sg (doric aeolic)

ἀνεχοίμην|ἀνεχοίμην
ἀνέχω : hold up : pres opt mp 1st sg

ἀνεχομέναις|ἀνεχομέναις
ἀνέχω : hold up : pres part mp fem dat pl

ἀνεχομένας|ἀνεχομένας
ἀνέχω : hold up : pres part mp fem acc pl<br>ἀνέχω : hold up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνεχομένη|ἀνεχομένη
ἀνέχω : hold up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνεχομένηι|ἀνεχομένηι
ἀνέχω : hold up : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνεχομένην|ἀνεχομένην
ἀνέχω : hold up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνεχομένης|ἀνεχομένης
ἀνέχω : hold up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνεχομένῃ|ἀνεχομένῃ
ἀνέχω : hold up : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνεχομένοις|ἀνεχομένοις
ἀνέχω : hold up : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνεχομένου|ἀνεχομένου
ἀνέχω : hold up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνεχομένους|ἀνεχομένους
ἀνέχω : hold up : pres part mp masc acc pl

ἀνεχομένω|ἀνεχομένω
ἀνέχω : hold up : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνέχω : hold up : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀνεχομένων|ἀνεχομένων
ἀνέχω : hold up : pres part mp fem gen pl<br>ἀνέχω : hold up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνεχομένῳ|ἀνεχομένῳ
ἀνέχω : hold up : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνεχούσαις|ἀνεχούσαις
ἀνέχω : hold up : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀνεχούσας|ἀνεχούσας
ἀνέχω : hold up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνέχω : hold up : pres part act fem gen sg (doric)

ἀνεχούσηι|ἀνεχούσηι
ἀνέχω : hold up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνεχούσης|ἀνεχούσης
ἀνέχω : hold up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνεχούσῃ|ἀνεχούσῃ
ἀνέχω : hold up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνεχουσῶν
ἀνέχω : hold up : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀνεχθέν|ἀνεχθέν|ἀνεχθὲν
ἀνά-ἔσσομαι : sum. : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-ἐχθάνομαι :   : aor inf act (doric)

ἀνεχθέντες|ἀνεχθέντες
ἀνά-ἔσσομαι : sum. : aor part mp masc nom/voc pl

ἀνεχθέντος|ἀνεχθέντος
ἀνά-ἔσσομαι : sum. : aor part mp masc/neut gen sg

ἀνεχθέντων|ἀνεχθέντων
ἀνά-ἔσσομαι : sum. : aor part mp masc/neut gen pl

ἀνεχθείσης|ἀνεχθείσης
ἀνά-ἔσσομαι : sum. : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνεχθεῖεν
ἀνά-ἔσσομαι : sum. : aor opt mp 3rd pl<br>ἀνά-ἐχθέω :   : pres opt act 3rd pl

ἀνεχθῆναι
ἀνά-ἔσσομαι : sum. : aor inf mp

ἀνεχρέμπτετο|ἀνεχρέμπτετο
ἀνά-χρέμπτομαι : clear one's throat : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεχρέμψατο|ἀνεχρέμψατο
ἀνά-χρέμπτομαι : clear one's throat : aor ind mp 3rd sg

ἀνεχρήσαμεν|ἀνεχρήσαμεν
ἀνά-χράω2 : proclaim : aor ind act 1st pl

ἀνεχρήσαντο|ἀνεχρήσαντο
ἀνά-χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd pl

ἀνεχρήσατο|ἀνεχρήσατο
ἀνά-χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd sg

ἀνεχρίσθη|ἀνεχρίσθη
ἀνά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind pass 3rd sg

ἀνεχρόνισε|ἀνεχρόνισε
ἀνά-χρονίζω : spend time : aor ind act 3rd sg

ἀνεχρόνισεν|ἀνεχρόνισεν
ἀνά-χρονίζω : spend time : aor ind act 3rd sg

ἀνεχρονίσθησαν|ἀνεχρονίσθησαν
ἀνά-χρονίζω : spend time : aor ind pass 3rd pl

ἀνεχρῶντο
ἀνά-χράομαι : abuse : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>ἀνά-χράομαι : abuse : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἀνά-χράω1 : fall upon : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀνά-χράω2 : proclaim : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>ἀνά-χράω2 : proclaim : imperf ind mid 3rd pl (ionic)<br>ἀνά-χραύω : scrape : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεχύθη|ἀνεχύθη
ἀναχέω : pour forth : aor ind pass 3rd sg

ἀνεχύθησαν|ἀνεχύθησαν
ἀναχέω : pour forth : aor ind pass 3rd pl

ἀνεχύρως|ἀνεχύρως
ἀνά-ἐχυρόω : make secure : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνεχώμεθα|ἀνεχώμεθα
ἀναχώννυμι : heap up into a mound : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνέχω : hold up : pres subj mp 1st pl

ἀνεχώνευσεν|ἀνεχώνευσεν
ἀναχωνεύω : smelt over again : aor ind act 3rd sg

ἀνεχώννυε|ἀνεχώννυε
ἀναχώννυμι : heap up into a mound : imperf ind act 3rd sg

ἀνεχώννυεν|ἀνεχώννυεν
ἀναχώννυμι : heap up into a mound : imperf ind act 3rd sg

ἀνεχώννυντο|ἀνεχώννυντο
ἀναχώννυμι : heap up into a mound : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεχώννυον|ἀνεχώννυον
ἀναχώννυμι : heap up into a mound : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναχώννυμι : heap up into a mound : imperf ind act 1st sg

ἀνεχώρεε|ἀνεχώρεε
ἀναχωρέω : go back : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνεχώρει|ἀνεχώρει
ἀναχωρέω : go back : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεχώρεις|ἀνεχώρεις
ἀναχωρέω : go back : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀνεχώρεον|ἀνεχώρεον
ἀναχωρέω : go back : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀναχωρέω : go back : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνεχώρησα|ἀνεχώρησα
ἀναχωρέω : go back : aor ind act 1st sg

ἀνεχώρησαν|ἀνεχώρησαν
ἀναχωρέω : go back : aor ind act 3rd pl

ἀνεχώρησας|ἀνεχώρησας
ἀναχωρέω : go back : aor ind act 2nd sg

ἀνεχώρησε|ἀνεχώρησε
ἀναχωρέω : go back : aor ind act 3rd sg

ἀνεχώρησεν|ἀνεχώρησεν
ἀναχωρέω : go back : aor ind act 3rd sg

ἀνεχώρισε|ἀνεχώρισε
ἀναχωρίζω : make to go back : aor ind act 3rd sg

ἀνεχώριζεν|ἀνεχώριζεν
ἀναχωρίζω : make to go back : imperf ind act 3rd sg

ἀνεχώρουν|ἀνεχώρουν
ἀναχωρέω : go back : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναχωρέω : go back : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνεχωνεύθης|ἀνεχωνεύθης
ἀναχωνεύω : smelt over again : aor ind pass 2nd sg

ἀνεχωνεύθησαν|ἀνεχωνεύθησαν
ἀναχωνεύω : smelt over again : aor ind pass 3rd pl

ἀνεχωρεῖτε
ἀναχωρέω : go back : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀνεχωρήσαμεν|ἀνεχωρήσαμεν
ἀναχωρέω : go back : aor ind act 1st pl

ἀνεχωρήσατε|ἀνεχωρήσατε
ἀναχωρέω : go back : aor ind act 2nd pl

ἀνεχωρίσθη|ἀνεχωρίσθη
ἀναχωρίζω : make to go back : aor ind pass 3rd sg

ἀνεχωροῦμεν
ἀναχωρέω : go back : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀνεψήσας|ἀνεψήσας
ἀνά-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἑψάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἑψέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνεψήσασα|ἀνεψήσασα
ἀνά-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἑψάω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἑψέω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνεψήτου|ἀνεψήτου
ἀνέψητος : unboiled : masc/fem/neut gen sg

ἀνεψήτους|ἀνεψήτους
ἀνέψητος : unboiled : masc/fem acc pl

ἀνεψηλάφων|ἀνεψηλάφων
ἀνά-ψηλαφάω : feel : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-ψηλαφάω : feel : imperf ind act 1st sg

ἀνεψηλαφᾶτο
ἀνά-ψηλαφάω : feel : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεψηλαφήθη|ἀνεψηλαφήθη
ἀνά-ψηλαφάω : feel : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἀνεψηλαφῶντο
ἀνά-ψηλαφάω : feel : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεψηθῇ
ἀνά-ἕψω : Acut. (Sp. : aor subj pass 3rd sg<br>ἀνά-ἑψάω :   : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνά-ἑψέω :   : aor subj pass 3rd sg

ἀνεψιά|ἀνεψιά|ἀνεψιὰ
ἀνεψιά :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνεψιά :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀνεψιός : first cousin : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνεψιός : first cousin : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνεψιάδαι|ἀνεψιάδαι
ἀνεψιάδης :   : masc nom/voc pl<br>ἀνεψιάδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

ἀνεψιάδης|ἀνεψιάδης
ἀνεψιάδης :   : masc nom sg

ἀνεψιάν|ἀνεψιάν|ἀνεψιὰν
ἀνεψιά :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀνεψιός : first cousin : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνεψιάς|ἀνεψιάς|ἀνεψιὰς
ἀνεψιά :   : fem acc pl<br>ἀνεψιός : first cousin : fem acc pl

ἀνεψιᾶς
ἀνεψιά :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀνεψιός : first cousin : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνεψιᾷ
ἀνεψιά :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀνεψιός : first cousin : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνεψιαδοῖ
ἀνεψιαδοῦς : first cousin's son : masc nom/voc pl (attic)

ἀνεψιαδοῖς
ἀνεψιαδοῦς : first cousin's son : masc dat pl (attic)

ἀνεψιαδοῦ
ἀνεψιαδοῦς : first cousin's son : masc voc sg (attic)<br>ἀνεψιαδοῦς : first cousin's son : masc gen sg (attic)

ἀνεψιαδοῦν
ἀνεψιαδοῦς : first cousin's son : masc acc sg (attic)

ἀνεψιαδοῦς
ἀνεψιαδοῦς : first cousin's son : masc acc pl (attic)<br>ἀνεψιαδοῦς : first cousin's son : masc nom sg (attic epic)

ἀνεψιαδῶν
ἀνεψιάδης :   : masc gen pl<br>ἀνεψιαδοῦς : first cousin's son : masc gen pl (attic)

ἀνεψιαί|ἀνεψιαί|ἀνεψιαὶ
ἀνεψιά :   : fem nom/voc pl<br>ἀνεψιός : first cousin : fem nom/voc pl

ἀνεψιαῖς
ἀνεψιά :   : fem dat pl<br>ἀνεψιός : first cousin : fem dat pl

ἀνεψιέ|ἀνεψιέ|ἀνεψιὲ
ἀνεψιός : first cousin : masc voc sg

ἀνεψιῆς
ἀνεψιά :   : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀνεψιός : first cousin : fem gen sg (epic ionic)

ἀνεψιῇ
ἀνεψιά :   : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀνεψιός : first cousin : fem dat sg (epic ionic)

ἀνεψιόν|ἀνεψιόν|ἀνεψιὸν
ἀνεψιός : first cousin : masc acc sg

ἀνεψιός|ἀνεψιός|ἀνεψιὸς
ἀνεψιός : first cousin : masc nom sg

ἀνεψιότης|ἀνεψιότης
ἀνεψιότης : relationship of cousins : fem nom sg

ἀνεψιότητος|ἀνεψιότητος
ἀνεψιότης : relationship of cousins : fem gen sg

ἀνεψιοί|ἀνεψιοί|ἀνεψιοὶ
ἀνεψιός : first cousin : masc nom/voc pl

ἀνεψιοῖο
ἀνεψιός : first cousin : masc gen sg (epic)

ἀνεψιοῖς
ἀνεψιός : first cousin : masc dat pl

ἀνεψιούς|ἀνεψιούς|ἀνεψιοὺς
ἀνεψιός : first cousin : masc acc pl

ἀνεψιοῦ
ἀνεψιός : first cousin : masc gen sg

ἀνεψιώ|ἀνεψιώ|ἀνεψιὼ
ἀνεψιός : first cousin : masc nom/voc/acc dual

ἀνεψιῶι
ἀνεψιός : first cousin : masc dat sg

ἀνεψιῶν
ἀνεψιά :   : fem gen pl<br>ἀνεψιός : first cousin : fem gen pl<br>ἀνεψιός : first cousin : masc gen pl

ἀνεψιῷ
ἀνεψιός : first cousin : masc dat sg

ἀνεψύξαμεν|ἀνεψύξαμεν
ἀναψύχω : cool : aor ind act 1st pl

ἀνεψύχης|ἀνεψύχης
ἀναψύχω : cool : aor ind pass 2nd sg

ἀνεψύχοντο|ἀνεψύχοντο
ἀναψύχω : cool : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεψύχθησαν|ἀνεψύχθησαν
ἀναψύχω : cool : aor ind pass 3rd pl

ἀνεψύχωσαν|ἀνεψύχωσαν
ἀνά-ψυχόω : give soul to : aor ind act 3rd pl

ἀνεψύχωσας|ἀνεψύχωσας
ἀνά-ψυχόω : give soul to : aor ind act 2nd sg

ἀνεψῦχθαι
ἀναψύχω : cool : perf inf mp

ἀνεψυγμένου|ἀνεψυγμένου
ἀναψύχω : cool : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνεψυγμένους|ἀνεψυγμένους
ἀναψύχω : cool : perf part mp masc acc pl

ἀνεψυγμένων|ἀνεψυγμένων
ἀναψύχω : cool : perf part mp fem gen pl<br>ἀναψύχω : cool : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνεψυχώθησαν|ἀνεψυχώθησαν
ἀνά-ψυχόω : give soul to : aor ind pass 3rd pl

ἀνεζεύξαμεν|ἀνεζεύξαμεν
ἀναζεύγνυμι : yoke : aor ind act 1st pl

ἀνεζεύγνυ|ἀνεζεύγνυ
ἀναζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 3rd sg

ἀνεζεύγνυε|ἀνεζεύγνυε
ἀναζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 3rd sg

ἀνεζεύγνυεν|ἀνεζεύγνυεν
ἀναζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 3rd sg

ἀνεζεύγνυον|ἀνεζεύγνυον
ἀναζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 1st sg

ἀνεζεύγνυσαν|ἀνεζεύγνυσαν
ἀναζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 3rd pl

ἀνεζεύχθη|ἀνεζεύχθη
ἀναζεύγνυμι : yoke : aor ind pass 3rd sg

ἀνεζευγμένῳ|ἀνεζευγμένῳ
ἀναζεύγνυμι : yoke : perf part mp masc/neut dat sg

ἀνεζήσαμεν|ἀνεζήσαμεν
ἀναζάω : return to life : aor ind act 1st pl

ἀνεζήτει|ἀνεζήτει
ἀναζητέω : investigate : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεζήτησα|ἀνεζήτησα
ἀναζητέω : investigate : aor ind act 1st sg

ἀνεζήτησαν|ἀνεζήτησαν
ἀναζητέω : investigate : aor ind act 3rd pl

ἀνεζήτησας|ἀνεζήτησας
ἀναζητέω : investigate : aor ind act 2nd sg

ἀνεζήτησε|ἀνεζήτησε
ἀναζητέω : investigate : aor ind act 3rd sg

ἀνεζήτησεν|ἀνεζήτησεν
ἀναζητέω : investigate : aor ind act 3rd sg

ἀνεζήτουν|ἀνεζήτουν
ἀναζητέω : investigate : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναζητέω : investigate : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνεζητεῖτο
ἀναζητέω : investigate : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνεζητήθη|ἀνεζητήθη
ἀναζητέω : investigate : aor ind pass 3rd sg

ἀνεζητήσαμεν|ἀνεζητήσαμεν
ἀναζητέω : investigate : aor ind act 1st pl

ἀνεζητηκώς|ἀνεζητηκώς|ἀνεζητηκὼς
ἀναζητέω : investigate : perf part act masc nom/voc sg

ἀνεζητημένα|ἀνεζητημένα
ἀναζητέω : investigate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναζητέω : investigate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναζητέω : investigate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνεζητημένον|ἀνεζητημένον
ἀναζητέω : investigate : perf part mp masc acc sg<br>ἀναζητέω : investigate : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνεζητοῦντο
ἀναζητέω : investigate : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνεζύμωσε|ἀνεζύμωσε
ἀνά-ζυμόω : leaven : aor ind act 3rd sg

ἀνεζυμωμένης|ἀνεζυμωμένης
ἀνά-ζυμόω : leaven : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνεζυμωμένος|ἀνεζυμωμένος
ἀνά-ζυμόω : leaven : perf part mp masc nom sg

ἀνεζώγρησας|ἀνεζώγρησας
ἀναζωγρέω : recall to life : aor ind act 2nd sg

ἀνεζώγρησε|ἀνεζώγρησε
ἀναζωγρέω : recall to life : aor ind act 3rd sg

ἀνεζώγρησεν|ἀνεζώγρησεν
ἀναζωγρέω : recall to life : aor ind act 3rd sg

ἀνεζώννυντο|ἀνεζώννυντο
ἀναζώννυμι : gird up again : imperf ind mp 3rd pl

ἀνεζώννυτο|ἀνεζώννυτο
ἀναζώννυμι : gird up again : imperf ind mp 3rd sg

ἀνεζώσαντο|ἀνεζώσαντο
ἀναζώννυμι : gird up again : aor ind mid 3rd pl

ἀνεζώσατο|ἀνεζώσατο
ἀναζώννυμι : gird up again : aor ind mid 3rd sg

ἀνεζώωσε|ἀνεζώωσε
ἀναζάω : return to life : aor ind act 3rd sg

ἀνεζώωσεν|ἀνεζώωσεν
ἀναζάω : return to life : aor ind act 3rd sg

ἀνεζῶσθαι
ἀναζάω : return to life : perf inf mp (ionic)<br>ἀναζώννυμι : gird up again : perf inf mp<br>ἀναζώννυμι : gird up again : perf inf mp

ἀνεζωγράφησαν|ἀνεζωγράφησαν
ἀνά-ζωγραφέω : paint from life : aor ind act 3rd pl

ἀνεζωγράφησεν|ἀνεζωγράφησεν
ἀνά-ζωγραφέω : paint from life : aor ind act 3rd sg

ἀνεζωγράφηται|ἀνεζωγράφηται
ἀνά-ζωγραφέω : paint from life : perf ind mp 3rd sg

ἀνεζωγράφητο|ἀνεζωγράφητο
ἀνά-ζωγραφέω : paint from life : plup ind mp 3rd sg

ἀνεζωγράφουν|ἀνεζωγράφουν
ἀνά-ζωγραφέω : paint from life : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνά-ζωγραφέω : paint from life : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνεζωγραφήθη|ἀνεζωγραφήθη
ἀνά-ζωγραφέω : paint from life : aor ind pass 3rd sg

ἀνεζωγρηκέναι|ἀνεζωγρηκέναι
ἀναζωγρέω : recall to life : perf inf act

ἀνεζωοποίει|ἀνεζωοποίει
ἀνά-ζωοποιέω : make alive : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀνά-ζωοποιέω2 : make alive : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεζωοποίησαν|ἀνεζωοποίησαν
ἀνά-ζωοποιέω : make alive : aor ind act 3rd pl<br>ἀνά-ζωοποιέω2 : make alive : aor ind act 3rd pl

ἀνεζωοποίησε|ἀνεζωοποίησε
ἀνά-ζωοποιέω : make alive : aor ind act 3rd sg<br>ἀνά-ζωοποιέω2 : make alive : aor ind act 3rd sg

ἀνεζωοποίησεν|ἀνεζωοποίησεν
ἀνά-ζωοποιέω : make alive : aor ind act 3rd sg<br>ἀνά-ζωοποιέω2 : make alive : aor ind act 3rd sg

ἀνεζωοποίουν|ἀνεζωοποίουν
ἀνά-ζωοποιέω : make alive : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνά-ζωοποιέω : make alive : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνά-ζωοποιέω2 : make alive : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνά-ζωοποιέω2 : make alive : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνεζωοποιήθη|ἀνεζωοποιήθη
ἀνά-ζωοποιέω : make alive : aor ind pass 3rd sg<br>ἀνά-ζωοποιέω2 : make alive : aor ind pass 3rd sg

ἀνεζωοποιήθησαν|ἀνεζωοποιήθησαν
ἀνά-ζωοποιέω : make alive : aor ind pass 3rd pl<br>ἀνά-ζωοποιέω2 : make alive : aor ind pass 3rd pl

ἀνεζωοποιημένην|ἀνεζωοποιημένην
ἀνά-ζωοποιέω : make alive : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ζωοποιέω2 : make alive : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνεζωπύρει|ἀνεζωπύρει
ἀναζωπυρέω : rekindle : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνεζωπύρησα|ἀνεζωπύρησα
ἀναζωπυρέω : rekindle : aor ind act 1st sg

ἀνεζωπύρησαν|ἀνεζωπύρησαν
ἀναζωπυρέω : rekindle : aor ind act 3rd pl

ἀνεζωπύρησας|ἀνεζωπύρησας
ἀναζωπυρέω : rekindle : aor ind act 2nd sg

ἀνεζωπύρησε|ἀνεζωπύρησε
ἀναζωπυρέω : rekindle : aor ind act 3rd sg

ἀνεζωπύρησεν|ἀνεζωπύρησεν
ἀναζωπυρέω : rekindle : aor ind act 3rd sg

ἀνεζωπύρηται|ἀνεζωπύρηται
ἀναζωπυρέω : rekindle : perf ind mp 3rd sg

ἀνεζωπύρουν|ἀνεζωπύρουν
ἀναζωπυρέω : rekindle : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναζωπυρέω : rekindle : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνεζωπυρεῖτο
ἀναζωπυρέω : rekindle : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνεζωπυρήθη|ἀνεζωπυρήθη
ἀναζωπυρέω : rekindle : aor ind pass 3rd sg

ἀνεζωπυρημένῳ|ἀνεζωπυρημένῳ
ἀναζωπυρέω : rekindle : perf part mp masc/neut dat sg

ἀνεζωπυρούμην|ἀνεζωπυρούμην
ἀναζωπυρέω : rekindle : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀνεζωπυροῦντο
ἀναζωπυρέω : rekindle : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνεζωσμένα|ἀνεζωσμένα
ἀναζώννυμι : gird up again : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναζώννυμι : gird up again : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναζώννυμι : gird up again : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνεζωσμένη|ἀνεζωσμένη
ἀναζώννυμι : gird up again : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνεζωσμένην|ἀνεζωσμένην
ἀναζώννυμι : gird up again : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνεζωσμένοι|ἀνεζωσμένοι
ἀναζώννυμι : gird up again : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνεζωσμένοις|ἀνεζωσμένοις
ἀναζώννυμι : gird up again : perf part mp masc/neut dat pl

ἀνεζωσμένον|ἀνεζωσμένον
ἀναζώννυμι : gird up again : perf part mp masc acc sg<br>ἀναζώννυμι : gird up again : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνεζωσμένος|ἀνεζωσμένος
ἀναζώννυμι : gird up again : perf part mp masc nom sg

ἀνεζωσμένου|ἀνεζωσμένου
ἀναζώννυμι : gird up again : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνεζωσμένους|ἀνεζωσμένους
ἀναζώννυμι : gird up again : perf part mp masc acc pl

ἀνεζωώθη|ἀνεζωώθη
ἀνά-ζωόω : impregnate : aor ind pass 3rd sg

ἀνεζωώθησαν|ἀνεζωώθησαν
ἀνά-ζωόω : impregnate : aor ind pass 3rd pl

ἀνήβασαν|ἀνήβασαν
ἀνηβάω : grow young again : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀνήβηκεν|ἀνήβηκεν
ἀνηβάω : grow young again : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : perf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀνήβησαν|ἀνήβησαν
ἀνάπτω : make fast on : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνηβάω : grow young again : aor ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : aor ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀνήβησας|ἀνήβησας
ἀνηβάω : grow young again : aor ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : aor ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : aor ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἀνήβησε|ἀνήβησε
ἀνηβάω : grow young again : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀνήβησεν|ἀνήβησεν
ἀνηβάω : grow young again : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀνήβοις|ἀνήβοις
ἄνηβος : not yet come to man's estate : masc/fem/neut dat pl

ἀνήβου|ἀνήβου
ἄνηβος : not yet come to man's estate : masc/fem/neut gen sg

ἀνήβους|ἀνήβους
ἄνηβος : not yet come to man's estate : masc/fem acc pl

ἀνήβων|ἀνήβων
ἄνηβος : not yet come to man's estate : masc/fem/neut gen pl<br>ἀνηβάω : grow young again : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνηβάω : grow young again : imperf ind act 1st sg<br>ἀνηβάω : grow young again : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνήβῳ|ἀνήβῳ
ἄνηβος : not yet come to man's estate : masc/fem/neut dat sg

ἀνήξειν|ἀνήξειν
ἀνήκω : to have come up to : fut inf act (attic epic)

ἀνήξομεν|ἀνήξομεν
ἀνάγω : lead up : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀνήκω : to have come up to : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνήκω : to have come up to : fut ind act 1st pl

ἀνήξω|ἀνήξω
ἀνάγω : lead up : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀνήκω : to have come up to : aor ind mid 2nd sg<br>ἀνήκω : to have come up to : aor subj act 1st sg<br>ἀνήκω : to have come up to : fut ind act 1st sg<br>ἀνήκω : to have come up to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνήδομαι|ἀνήδομαι
ἀνά-ἥδομαι : swād- : pres ind mp 1st sg

ἀνήδονα|ἀνήδονα
ἀνήδονος : disagreeable : neut nom/voc/acc pl

ἀνήδονοι|ἀνήδονοι
ἀνήδονος : disagreeable : masc/fem nom/voc pl

ἀνήδονον|ἀνήδονον
ἀνήδονος : disagreeable : masc/fem acc sg<br>ἀνήδονος : disagreeable : neut nom/voc/acc sg

ἀνήδονος|ἀνήδονος
ἀνήδονος : disagreeable : masc/fem nom sg

ἀνήδυντα|ἀνήδυντα
ἀνήδυντος : not sweetened : neut nom/voc/acc pl

ἀνήδυντοι|ἀνήδυντοι
ἀνήδυντος : not sweetened : masc/fem nom/voc pl

ἀνήδυντον|ἀνήδυντον
ἀνήδυντος : not sweetened : masc/fem acc sg<br>ἀνήδυντος : not sweetened : neut nom/voc/acc sg

ἀνήδυντος|ἀνήδυντος
ἀνήδυντος : not sweetened : masc/fem nom sg

ἀνήεσαν|ἀνήεσαν
ἄνειμι : go up : imperf ind act 3rd pl

ἀνήφθη|ἀνήφθη
ἀνάπτω : make fast on : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήφθης|ἀνήφθης
ἀνάπτω : make fast on : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἀνήφθησαν|ἀνήφθησαν
ἀνάπτω : make fast on : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνήφθητε|ἀνήφθητε
ἀνάπτω : make fast on : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

ἀνήφθω|ἀνήφθω
ἀνάπτω : make fast on : perf imperat mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνήφυσε|ἀνήφυσε
ἀνά-ἀφύσσω : draw : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήφυσεν|ἀνήφυσεν
ἀνά-ἀφύσσω : draw : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήγαγε|ἀνήγαγε
ἀνάγω : lead up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήγαγεν|ἀνήγαγεν
ἀνάγω : lead up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήγαγες|ἀνήγαγες
ἀνάγω : lead up : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀνήγαγον|ἀνήγαγον
ἀνάγω : lead up : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνάγω : lead up : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀνήγειρα|ἀνήγειρα
ἀνεγείρω : wake up : aor ind act 1st sg

ἀνήγειραν|ἀνήγειραν
ἀνεγείρω : wake up : aor ind act 3rd pl

ἀνήγειρας|ἀνήγειρας
ἀνεγείρω : wake up : aor ind act 2nd sg

ἀνήγειρε|ἀνήγειρε
ἀνεγείρω : wake up : aor ind act 3rd sg<br>ἀνεγείρω : wake up : imperf ind act 3rd sg

ἀνήγειρεν|ἀνήγειρεν
ἀνεγείρω : wake up : aor ind act 3rd sg<br>ἀνεγείρω : wake up : imperf ind act 3rd sg

ἀνήγειρον|ἀνήγειρον
ἀνεγείρω : wake up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνεγείρω : wake up : imperf ind act 1st sg

ἀνήγεθ'|ἀνήγεθ'
ἀνάγω : lead up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνάγω : lead up : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἀνήγεσθε|ἀνήγεσθε
ἀνάγω : lead up : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἀνήγετ'|ἀνήγετ'
ἀνάγω : lead up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνάγω : lead up : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἀνήγετο|ἀνήγετο
ἀνάγω : lead up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήγγειλα|ἀνήγγειλα
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀνήγγειλαν|ἀνήγγειλαν
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνήγγειλας|ἀνήγγειλας
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀνήγγειλε|ἀνήγγειλε
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήγγειλεν|ἀνήγγειλεν
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήγγελκα|ἀνήγγελκα
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνήγγελλε|ἀνήγγελλε
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήγγελλεν|ἀνήγγελλεν
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήγγελλον|ἀνήγγελλον
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀνήγομεν|ἀνήγομεν
ἀνάγω : lead up : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀνήγοντο|ἀνήγοντο
ἀνάγω : lead up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνήγου|ἀνήγου
ἀνάγω : lead up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀνήγρετο|ἀνήγρετο
ἀνεγείρω : wake up : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἀνήγρετον|ἀνήγρετον
ἀνά-ἔγρω :   : imperf ind act 2nd dual

ἀνήη|ἀνήη
ἀνίημι : send up : imperf ind act 3rd sg (prose)

ἀνήῃ|ἀνήῃ
ἀνίημι : send up : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀνήιξαν|ἀνήιξαν
ἀναίσσω : start up : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναίσσω : start up : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνήιξεν|ἀνήιξεν
ἀναίσσω : start up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναίσσω : start up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήιε|ἀνήιε
ἄνειμι : go up : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνήιει|ἀνήιει
ἄνειμι : go up : imperf ind act 3rd sg

ἀνήιεν|ἀνήιεν
ἄνειμι : go up : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνήιον|ἀνήιον
ἄνειμι : go up : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)

ἀνήιρει|ἀνήιρει
ἀναιρέω : take up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνήιρηκεν|ἀνήιρηκεν
ἀναιρέω : take up : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀνήιρουν|ἀνήιρουν
ἀναιρέω : take up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνήισσε|ἀνήισσε
ἀναίσσω : start up : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναίσσω : start up : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήκαμεν|ἀνήκαμεν
ἀνέω :   : perf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνίημι : send up : aor ind act 1st pl<br>ἀνίημι : send up : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνήκει|ἀνήκει
ἀνέω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνήκω : to have come up to : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνήκω : to have come up to : pres ind act 3rd sg

ἀνήκειν|ἀνήκειν
ἀνέω :   : plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνέω :   : perf inf act (epic doric aeolic)<br>ἀνήκω : to have come up to : pres inf act (attic epic)

ἀνήκεις|ἀνήκεις
ἀνέω :   : plup ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνήκω : to have come up to : pres ind act 2nd sg

ἀνήκεσθαι|ἀνήκεσθαι
ἀνήκω : to have come up to : pres inf mp

ἀνήκεστα|ἀνήκεστα
ἀνήκεστος : incurable : neut nom/voc/acc pl

ἀνήκεστοι|ἀνήκεστοι
ἀνήκεστος : incurable : masc/fem nom/voc pl

ἀνήκεστον|ἀνήκεστον
ἀνήκεστος : incurable : masc/fem acc sg<br>ἀνήκεστος : incurable : neut nom/voc/acc sg

ἀνήκεστος|ἀνήκεστος
ἀνήκεστος : incurable : masc/fem nom sg

ἀνήκετε|ἀνήκετε
ἀνέω :   : plup ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνέω :   : perf imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνήκω : to have come up to : imperf ind act 2nd pl<br>ἀνήκω : to have come up to : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνήκω : to have come up to : pres ind act 2nd pl<br>ἀνήκω : to have come up to : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνήκετον|ἀνήκετον
ἀνέω :   : plup ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀνέω :   : perf imperat act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀνήκω : to have come up to : imperf ind act 2nd dual<br>ἀνήκω : to have come up to : pres imperat act 2nd dual<br>ἀνήκω : to have come up to : pres ind act 3rd dual<br>ἀνήκω : to have come up to : pres ind act 2nd dual<br>ἀνήκω : to have come up to : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀνήκοα|ἀνήκοα
ἀνήκοος : without hearing : neut nom/voc/acc pl

ἀνήκοι|ἀνήκοι
ἀνέω :   : perf opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνήκω : to have come up to : pres opt act 3rd sg

ἀνήκοντα|ἀνήκοντα
ἀνήκω : to have come up to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνήκω : to have come up to : pres part act masc acc sg

ἀνήκοντας|ἀνήκοντας
ἀνήκω : to have come up to : pres part act masc acc pl

ἀνήκοντες|ἀνήκοντες
ἀνήκω : to have come up to : pres part act masc nom/voc pl

ἀνήκοντι|ἀνήκοντι
ἀνήκω : to have come up to : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνήκω : to have come up to : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνήκοντος|ἀνήκοντος
ἀνήκω : to have come up to : pres part act masc/neut gen sg

ἀνήκοοι|ἀνήκοοι
ἀνήκοος : without hearing : masc/fem nom/voc pl

ἀνήκοον|ἀνήκοον
ἀνήκοος : without hearing : masc/fem acc sg<br>ἀνήκοος : without hearing : neut nom/voc/acc sg

ἀνήκοος|ἀνήκοος
ἀνήκοος : without hearing : masc/fem nom sg

ἀνήκους|ἀνήκους
ἀνήκοος : without hearing : masc/fem nom pl<br>ἀνήκοος : without hearing : masc/fem nom/voc sg

ἀνήκουσα|ἀνήκουσα
ἀνήκω : to have come up to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνήκουσαι|ἀνήκουσαι
ἀνήκω : to have come up to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνήκουσαν|ἀνήκουσαν
ἀνήκω : to have come up to : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνήκουσι|ἀνήκουσι
ἀνήκω : to have come up to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνήκω : to have come up to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνήκουσιν|ἀνήκουσιν
ἀνήκω : to have come up to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνήκω : to have come up to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνήκουστα|ἀνήκουστα
ἀνήκουστος : not to be heard : neut nom/voc/acc pl

ἀνήκουστοι|ἀνήκουστοι
ἀνήκουστος : not to be heard : masc/fem nom/voc pl

ἀνήκουστον|ἀνήκουστον
ἀνήκουστος : not to be heard : masc/fem acc sg<br>ἀνήκουστος : not to be heard : neut nom/voc/acc sg

ἀνήκουστος|ἀνήκουστος
ἀνήκουστος : not to be heard : masc/fem nom sg

ἀνήκω|ἀνήκω
ἀνέω :   : perf subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνήκοος : without hearing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνήκω : to have come up to : pres subj act 1st sg<br>ἀνήκω : to have come up to : pres ind act 1st sg<br>ἀνίημι : send up : aor ind mid 2nd sg<br>ἀνίημι : send up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνήκων|ἀνήκων
ἀνήκοος : without hearing : masc/fem/neut gen pl<br>ἀνήκω : to have come up to : pres part act masc nom sg

ἀνήλατ'|ἀνήλατ'
ἀνάλλομαι : leap : aor ind mid 3rd sg<br>ἀνάλλομαι : leap : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνήλατος : not malleable : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνήλατος : not malleable : masc/fem voc sg

ἀνήλατα|ἀνήλατα
ἀνήλατος : not malleable : neut nom/voc/acc pl

ἀνήλατο|ἀνήλατο
ἀνάλλομαι : leap : aor ind mid 3rd sg<br>ἀνάλλομαι : leap : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀνήλατον|ἀνήλατον
ἀνήλατος : not malleable : masc/fem acc sg<br>ἀνήλατος : not malleable : neut nom/voc/acc sg

ἀνήλατος|ἀνήλατος
ἀνήλατος : not malleable : masc/fem nom sg

ἀνήλαυνε|ἀνήλαυνε
ἀνά-ἐλαύνω : drive : aor ind act 3rd sg<br>ἀνά-ἐλαύνω : drive : imperf ind act 3rd sg

ἀνήλαυνεν|ἀνήλαυνεν
ἀνά-ἐλαύνω : drive : aor ind act 3rd sg<br>ἀνά-ἐλαύνω : drive : imperf ind act 3rd sg

ἀνήλειπτα|ἀνήλειπτα
ἀνήλειπτος : unanointed : neut nom/voc/acc pl

ἀνήλειπτοι|ἀνήλειπτοι
ἀνήλειπτος : unanointed : masc/fem nom/voc pl

ἀνήλειπτον|ἀνήλειπτον
ἀνήλειπτος : unanointed : masc/fem acc sg<br>ἀνήλειπτος : unanointed : neut nom/voc/acc sg

ἀνήλειπτος|ἀνήλειπτος
ἀνήλειπτος : unanointed : masc/fem nom sg

ἀνήλεον|ἀνήλεον
ἀνά-ἀλέω : grind : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἀλέω : grind : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνήλια|ἀνήλια
ἀνήλιος : without sun : neut nom/voc/acc pl

ἀνήλιφα|ἀνήλιφα
ἀνήλιφος : unanointed : neut nom/voc/acc pl

ἀνήλιφος|ἀνήλιφος
ἀνήλιφος : unanointed : masc/fem nom sg

ἀνήλικοι|ἀνήλικοι
ἀνήλικος : not yet arrived at man's estate : masc/fem nom/voc pl

ἀνήλικον|ἀνήλικον
ἀνήλικος : not yet arrived at man's estate : masc/fem acc sg<br>ἀνήλικος : not yet arrived at man's estate : neut nom/voc/acc sg

ἀνήλικος|ἀνήλικος
ἀνήλικος : not yet arrived at man's estate : masc/fem nom sg

ἀνήλιοι|ἀνήλιοι
ἀνήλιος : without sun : masc/fem nom/voc pl

ἀνήλιον|ἀνήλιον
ἀνήλιος : without sun : masc/fem acc sg<br>ἀνήλιος : without sun : neut nom/voc/acc sg

ἀνήλιος|ἀνήλιος
ἀνήλιος : without sun : masc/fem nom sg

ἀνήλιπος|ἀνήλιπος
ἀνήλιπος : barefoot : masc/fem nom sg

ἀνήλισκε|ἀνήλισκε
ἀναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήλισκεν|ἀνήλισκεν
ἀναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήλισκες|ἀνήλισκες
ἀναλίσκω : use up : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀνήλισκον|ἀνήλισκον
ἀναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναλίσκω : use up : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀνήλλαξεν|ἀνήλλαξεν
ἀνά-ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήλλετο|ἀνήλλετο
ἀνάλλομαι : leap : imperf ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήλουν|ἀνήλουν
ἀναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναλίσκω : use up : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀνήλθαμεν|ἀνήλθαμεν
ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 1st pl

ἀνήλθομεν|ἀνήλθομεν
ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 1st pl

ἀνήλυθε|ἀνήλυθε
ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 3rd sg

ἀνήλυθεν|ἀνήλυθεν
ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 3rd sg

ἀνήλυθον|ἀνήλυθον
ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 3rd pl<br>ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 1st sg

ἀνήλυσιν|ἀνήλυσιν
ἀνήλυσις : going up : fem acc sg

ἀνήλωκα|ἀνήλωκα
ἀναλίσκω : use up : perf ind act 1st sg

ἀνήλωκας|ἀνήλωκας
ἀναλίσκω : use up : perf ind act 2nd sg

ἀνήλωκε|ἀνήλωκε
ἀναλίσκω : use up : perf imperat act 2nd sg<br>ἀναλίσκω : use up : perf ind act 3rd sg

ἀνήλωκεν|ἀνήλωκεν
ἀναλίσκω : use up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : perf ind act 3rd sg<br>ἀναλίσκω : use up : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνήλωμα|ἀνήλωμα
ἀνήλωμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνήλωνται|ἀνήλωνται
ἀνάλλομαι : leap : aor subj mid 3rd pl<br>ἀναλίσκω : use up : perf ind mp 3rd pl

ἀνήλωντο|ἀνήλωντο
ἀναλίσκω : use up : plup ind mp 3rd pl<br>ἀναλίσκω : use up : plup ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνήλωσ'|ἀνήλωσ'
ἀναλίσκω : use up : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναλίσκω : use up : plup ind mp 2nd sg<br>ἀναλίσκω : use up : perf imperat mp 2nd sg<br>ἀναλίσκω : use up : plup ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀναλίσκω : use up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναλίσκω : use up : perf ind mp 2nd sg

ἀνήλωσα|ἀνήλωσα
ἀναλίσκω : use up : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀνήλωσαν|ἀνήλωσαν
ἀναλίσκω : use up : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνήλωσας|ἀνήλωσας
ἀναλίσκω : use up : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀνήλωσε|ἀνήλωσε
ἀναλίσκω : use up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήλωσεν|ἀνήλωσεν
ἀναλίσκω : use up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήλωτα|ἀνήλωτα
ἀνήλωτος : not nailed : neut nom/voc/acc pl

ἀνήλωται|ἀνήλωται
ἀναλίσκω : use up : perf ind mp 3rd sg

ἀνήλωτο|ἀνήλωτο
ἀναλίσκω : use up : plup ind mp 3rd sg<br>ἀναλίσκω : use up : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήλωτοι|ἀνήλωτοι
ἀνήλωτος : not nailed : masc/fem nom/voc pl

ἀνήλωτον|ἀνήλωτον
ἀνήλωτος : not nailed : masc/fem acc sg<br>ἀνήλωτος : not nailed : neut nom/voc/acc sg

ἀνήλωτος|ἀνήλωτος
ἀνήλωτος : not nailed : masc/fem nom sg

ἀνήμεεν|ἀνήμεεν
ἀνά-ἐμέω : vomit : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνήμει|ἀνήμει
ἀνά-ἐμέω : vomit : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνήμελκτα|ἀνήμελκτα
ἀνήμελκτος : unmilked : neut nom/voc/acc pl

ἀνήμελκτοι|ἀνήμελκτοι
ἀνήμελκτος : unmilked : masc/fem nom/voc pl

ἀνήμελκτον|ἀνήμελκτον
ἀνήμελκτος : unmilked : masc/fem acc sg<br>ἀνήμελκτος : unmilked : neut nom/voc/acc sg

ἀνήμελκτος|ἀνήμελκτος
ἀνήμελκτος : unmilked : masc/fem nom sg

ἀνήμενος|ἀνήμενος
ἀνά-ἧμαι : ēs- : perf part mid masc nom sg

ἀνήμερα|ἀνήμερα
ἀνήμερος : not tame : neut nom/voc/acc pl

ἀνήμερε|ἀνήμερε
ἀνήμερος : not tame : masc/fem voc sg

ἀνήμεροι|ἀνήμεροι
ἀνήμερος : not tame : masc/fem nom/voc pl

ἀνήμερον|ἀνήμερον
ἀνήμερος : not tame : masc/fem acc sg<br>ἀνήμερος : not tame : neut nom/voc/acc sg

ἀνήμερος|ἀνήμερος
ἀνήμερος : not tame : masc/fem nom sg

ἀνήμεσαν|ἀνήμεσαν
ἀνά-ἐμέω : vomit : aor ind act 3rd pl

ἀνήμεσεν|ἀνήμεσεν
ἀνά-ἐμέω : vomit : aor ind act 3rd sg

ἀνήμετοι|ἀνήμετοι
ἀνήμετος : without vomiting : masc/fem nom/voc pl

ἀνήμετος|ἀνήμετος
ἀνήμετος : without vomiting : masc/fem nom sg

ἀνήμυκτος|ἀνήμυκτος
ἀνήμυκτος : not torn : masc/fem nom sg

ἀνήναιτο|ἀνήναιτο
ἀναίνομαι : refuse : aor opt mid 3rd sg

ἀνήνακα|ἀνήνακα
ἀνά-ἀνάζω :   : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνήνασθαι|ἀνήνασθαι
ἀναίνομαι : refuse : aor inf mid

ἀνήνατο|ἀνήνατο
ἀναίνομαι : refuse : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναίνομαι : refuse : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀνήνεγκα|ἀνήνεγκα
ἀναφέρω : bring : aor ind act 1st sg

ἀνήνεγκαν|ἀνήνεγκαν
ἀναφέρω : bring : aor ind act 3rd pl

ἀνήνεγκας|ἀνήνεγκας
ἀναφέρω : bring : aor ind act 2nd sg

ἀνήνεγκε|ἀνήνεγκε
ἀναφέρω : bring : aor ind act 3rd sg<br>ἀναφέρω : bring : aor ind act 3rd sg

ἀνήνεγκεν|ἀνήνεγκεν
ἀναφέρω : bring : aor ind act 3rd sg<br>ἀναφέρω : bring : aor ind act 3rd sg

ἀνήνεγκον|ἀνήνεγκον
ἀναφέρω : bring : aor ind act 1st sg

ἀνήνεικαν|ἀνήνεικαν
ἀναφέρω : bring : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἀνήνεμον|ἀνήνεμον
ἀνήνεμος : without wind : masc/fem acc sg<br>ἀνήνεμος : without wind : neut nom/voc/acc sg

ἀνήνεμος|ἀνήνεμος
ἀνήνεμος : without wind : masc/fem nom sg

ἀνήνηται|ἀνήνηται
ἀναίνομαι : refuse : aor subj mid 3rd sg

ἀνήνῃ|ἀνήνῃ
ἀναίνομαι : refuse : aor subj mid 2nd sg

ἀνήνιον|ἀνήνιον
ἀνήνιος : unbridled : masc/fem acc sg<br>ἀνήνιος : unbridled : neut nom/voc/acc sg

ἀνήνιος|ἀνήνιος
ἀνήνιος : unbridled : masc/fem nom sg

ἀνήνοθα|ἀνήνοθα
ἀνήνοθε : gushed forth from : perf ind act 1st sg

ἀνήνοθας|ἀνήνοθας
ἀνήνοθε : gushed forth from : perf ind act 2nd sg

ἀνήνοθε|ἀνήνοθε
ἀνήνοθε : gushed forth from : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνήνοθε : gushed forth from : perf ind act 3rd sg

ἀνήνοθεν|ἀνήνοθεν
ἀνήνοθε : gushed forth from : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνήνοθε : gushed forth from : perf ind act 3rd sg<br>ἀνήνοθε : gushed forth from : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀνήνορα|ἀνήνορα
ἀνήνωρ : unmanly : masc acc sg

ἀνήνθησαν|ἀνήνθησαν
ἀνά-θάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>ἀνά-ἀνθέω : blossom : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνήνθησε|ἀνήνθησε
ἀνά-ἀνθέω : blossom : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήνθησεν|ἀνήνθησεν
ἀνά-ἀνθέω : blossom : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήντλησα|ἀνήντλησα
ἀνά-ἀντλέω : bale out bilge-water : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀνήντλησαν|ἀνήντλησαν
ἀνά-ἀνατλῆναι : bear up against : aor ind act 3rd pl (homeric)<br>ἀνά-ἀντλέω : bale out bilge-water : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνήντλησε|ἀνήντλησε
ἀνά-ἀντλέω : bale out bilge-water : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήντληται|ἀνήντληται
ἀνά-ἀντλέω : bale out bilge-water : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνήνυεν|ἀνήνυεν
ἀνά,ἀνά-ὕω : rain : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνά,ἀνά-ὕω : rain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ἀνύω : effect : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήνυστον|ἀνήνυστον
ἀνήνυστος : of none effect : masc/fem acc sg<br>ἀνήνυστος : of none effect : neut nom/voc/acc sg

ἀνήνυτα|ἀνήνυτα
ἀνήνυτος : endless : neut nom/voc/acc pl

ἀνήνυτοι|ἀνήνυτοι
ἀνήνυτος : endless : masc/fem nom/voc pl

ἀνήνυτον|ἀνήνυτον
ἀνήνυτος : endless : masc/fem acc sg<br>ἀνήνυτος : endless : neut nom/voc/acc sg

ἀνήνυτος|ἀνήνυτος
ἀνήνυτος : endless : masc/fem nom sg

ἀνήνω|ἀνήνω
ἀναίνομαι : refuse : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναίνομαι : refuse : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνήνωμαι|ἀνήνωμαι
ἀναίνομαι : refuse : aor subj mid 1st sg

ἀνήνωρ|ἀνήνωρ
ἀνήνωρ : unmanly : masc nom sg

ἀνήπλωσα|ἀνήπλωσα
ἀναπλόω : unfold : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀνήπλωσαν|ἀνήπλωσαν
ἀναπλόω : unfold : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνήπλωσε|ἀνήπλωσε
ἀναπλόω : unfold : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήπλωσεν|ἀνήπλωσεν
ἀναπλόω : unfold : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήπλωται|ἀνήπλωται
ἀναπλόω : unfold : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνήπτετο|ἀνήπτετο
ἀνάπτω : make fast on : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήπτομεν|ἀνήπτομεν
ἀνάπτω : make fast on : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀνήπτοντο|ἀνήπτοντο
ἀνάπτω : make fast on : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνήπυον|ἀνήπυον
ἀνηπύω : sound : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνηπύω : sound : imperf ind act 1st sg<br>ἀνηπύω : sound : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνηπύω : sound : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνηπύω : sound : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνηπύω : sound : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνήπυστον|ἀνήπυστον
ἀνήπυστος : unheard of : masc/fem acc sg<br>ἀνήπυστος : unheard of : neut nom/voc/acc sg

ἀνήθινον|ἀνήθινον
ἀνήθινος : made of dill : masc acc sg<br>ἀνήθινος : made of dill : neut nom/voc/acc sg

ἀνήθινος|ἀνήθινος
ἀνήθινος : made of dill : masc nom sg

ἀνήθοις|ἀνήθοις
ἄνηθον : dill : neut dat pl

ἀνήθοισι|ἀνήθοισι
ἄνηθον : dill : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνήθου|ἀνήθου
ἄνηθον : dill : neut gen sg

ἀνήθω|ἀνήθω
ἄνηθον : dill : neut nom/voc/acc dual<br>ἄνηθον : dill : neut gen sg (doric aeolic)

ἀνήθων|ἀνήθων
ἄνηθον : dill : neut gen pl

ἀνήθῳ|ἀνήθῳ
ἄνηθον : dill : neut dat sg

ἀνήρ|ἀνήρ|ἀνὴρ
ἀνήρ : nar- : masc nom sg

ἀνήραντο|ἀνήραντο
ἀναίρω : raise : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνέραμαι : love again : imperf ind mp 3rd pl

ἀνήρατο|ἀνήρατο
ἀναίρω : raise : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>ἀναίρω : raise : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνέραμαι : love again : imperf ind mp 3rd sg

ἀνήρει|ἀνήρει
ἀνά-ἐρέω : love : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνήρειδεν|ἀνήρειδεν
ἀνά-ἐρείδω : cause to lean : imperf ind act 3rd sg

ἀνήρεις|ἀνήρεις
ἀνά-ἐρέω : love : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀνήρεθ'|ἀνήρεθ'
ἀναίρω : raise : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνέρομαι :   : aor ind mid 3rd sg

ἀνήρετ'|ἀνήρετ'
ἀναίρω : raise : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνέρομαι :   : aor ind mid 3rd sg

ἀνήρετο|ἀνήρετο
ἀναίρω : raise : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνέρομαι :   : aor ind mid 3rd sg

ἀνήρευ|ἀνήρευ
ἀναίρω : raise : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνέρομαι :   : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic)

ἀνήρεψαν|ἀνήρεψαν
ἀνά-ἐρέφω : cover with a roof : aor ind act 3rd pl<br>ἀνά-ἐρέπτομαι : feed on : aor ind act 3rd pl

ἀνήρηκας|ἀνήρηκας
ἀνά-ἀράω2 : plough : perf ind act 2nd sg (ionic)<br>ἀνά-ἐρέω : love : perf ind act 2nd sg

ἀνήρης|ἀνήρης
ἀνά-ἐράω1 : love : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>ἀνά-ἐράω2 : pour forth : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>ἀνά-ἐρέω : love : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνήρηται|ἀνήρηται
ἀνά-ἀράω2 : plough : perf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἀνά-ἀρέομαι :   : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἐράομαι : love : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνά-ἐρέομαι : ask : perf ind mp 3rd sg<br>ἀνά-ἐρέω : love : perf ind mp 3rd sg

ἀνήριθμα|ἀνήριθμα
ἀνάριθμος : without number : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνήριθμος : without number : neut nom/voc/acc pl

ἀνήριθμον|ἀνήριθμον
ἀνάριθμος : without number : masc/fem acc sg<br>ἀνάριθμος : without number : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνήριθμος : without number : masc/fem acc sg<br>ἀνήριθμος : without number : neut nom/voc/acc sg

ἀνήριθμος|ἀνήριθμος
ἀνάριθμος : without number : masc/fem nom sg<br>ἀνήριθμος : without number : masc/fem nom sg

ἀνήροτα|ἀνήροτα
ἀνήροτος : unploughed : neut nom/voc/acc pl

ἀνήροτοι|ἀνήροτοι
ἀνήροτος : unploughed : masc/fem nom/voc pl

ἀνήροτον|ἀνήροτον
ἀνήροτος : unploughed : masc/fem acc sg<br>ἀνήροτος : unploughed : neut nom/voc/acc sg

ἀνήροτος|ἀνήροτος
ἀνήροτος : unploughed : masc/fem nom sg

ἀνήρου|ἀνήρου
ἀναίρω : raise : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνέρομαι :   : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀνήρουν|ἀνήρουν
ἀνά-ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἀρόω : plough : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἐρέω : love : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνά-ἐρέω : love : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνήρπαξαν|ἀνήρπαξαν
ἀναρπάζω : snatch up : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνήρπαξε|ἀνήρπαξε
ἀναρπάζω : snatch up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήρπασα|ἀνήρπασα
ἀναρπάζω : snatch up : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀνήρπασαι|ἀνήρπασαι
ἀναρπάζω : snatch up : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνήρπασαν|ἀνήρπασαν
ἀναρπάζω : snatch up : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνήρπασας|ἀνήρπασας
ἀναρπάζω : snatch up : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀνήρπασε|ἀνήρπασε
ἀναρπάζω : snatch up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήρπασεν|ἀνήρπασεν
ἀναρπάζω : snatch up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήρπασμαι|ἀνήρπασμαι
ἀναρπάζω : snatch up : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνήρπαστ'|ἀνήρπαστ'
ἀναρπάζω : snatch up : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνήρπασται|ἀνήρπασται
ἀναρπάζω : snatch up : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνήρπαστο|ἀνήρπαστο
ἀναρπάζω : snatch up : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνήρπαζε|ἀνήρπαζε
ἀναρπάζω : snatch up : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήρπαζεν|ἀνήρπαζεν
ἀναρπάζω : snatch up : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήρπαζον|ἀνήρπαζον
ἀναρπάζω : snatch up : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀνήρρησ'|ἀνήρρησ'
ἀνέρρω : go quite away : aor ind act 1st sg<br>ἀνέρρω : go quite away : aor ind act 3rd sg

ἀνήρρησα|ἀνήρρησα
ἀνέρρω : go quite away : aor ind act 1st sg

ἀνήρρησαν|ἀνήρρησαν
ἀνέρρω : go quite away : aor ind act 3rd pl

ἀνήρρησεν|ἀνήρρησεν
ἀνέρρω : go quite away : aor ind act 3rd sg

ἀνήρτα|ἀνήρτα
ἀναρτάω : hang to : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήρτημαι|ἀνήρτημαι
ἀναρτάω : hang to : perf ind mp 1st sg (attic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf ind mp 1st sg (ionic)

ἀνήρτηνται|ἀνήρτηνται
ἀναρτάω : hang to : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf ind mp 3rd pl (ionic)

ἀνήρτηντο|ἀνήρτηντο
ἀναρτάω : hang to : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : plup ind mp 3rd pl (ionic)

ἀνήρτησα|ἀνήρτησα
ἀναρτάω : hang to : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀνήρτησαι|ἀνήρτησαι
ἀναρτάω : hang to : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf ind mp 2nd sg (ionic)

ἀνήρτησαν|ἀνήρτησαν
ἀναρτάω : hang to : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνήρτησε|ἀνήρτησε
ἀναρτάω : hang to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήρτησεν|ἀνήρτησεν
ἀναρτάω : hang to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήρτησο|ἀνήρτησο
ἀναρτάω : hang to : plup ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : perf imperat mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : plup ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf imperat mp 2nd sg (ionic)

ἀνήρτηται|ἀνήρτηται
ἀναρτάω : hang to : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf ind mp 3rd sg (ionic)

ἀνήρτητο|ἀνήρτητο
ἀναρτάω : hang to : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : plup ind mp 3rd sg (ionic)

ἀνήρτισαν|ἀνήρτισαν
ἀνά-ἀρτίζω : get ready : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνήρτουν|ἀνήρτουν
ἀναρτάω : hang to : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀνήρτων|ἀνήρτων
ἀναρτάω : hang to : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀνήρυγε|ἀνήρυγε
ἀνά-ἐρεύγομαι : belch out : aor ind act 3rd sg

ἀνήρυγεν|ἀνήρυγεν
ἀνά-ἀρύσσομαι : draw for oneself : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἐρεύγομαι : belch out : aor ind act 3rd sg

ἀνήρυγον|ἀνήρυγον
ἀνά-ἐρεύγομαι : belch out : aor ind act 3rd pl<br>ἀνά-ἐρεύγομαι : belch out : aor ind act 1st sg

ἀνήρυσαν|ἀνήρυσαν
ἀνά-ἀρύω : draw : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνήρω|ἀνήρω
ἀναίρω : raise : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἀνήρχετο|ἀνήρχετο
ἀνέρχομαι : go up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνήρχοντο|ἀνήρχοντο
ἀνέρχομαι : go up : imperf ind mp 3rd pl

ἀνήρχου|ἀνήρχου
ἀνέρχομαι : go up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀνήσει|ἀνήσει
ἀνέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνέω :   : fut ind act 3rd sg<br>ἀνέω :   : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνέω :   : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνίημι : send up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνίημι : send up : fut ind act 3rd sg

ἀνήσειεν|ἀνήσειεν
ἀνέω :   : aor opt act 3rd sg

ἀνήσειν|ἀνήσειν
ἀνέω :   : fut inf act (attic epic)<br>ἀνέω :   : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀνίημι : send up : fut inf act (attic epic)

ἀνήσεις|ἀνήσεις
ἀνέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνέω :   : fut ind act 2nd sg<br>ἀνέω :   : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνίημι : send up : fut ind act 2nd sg

ἀνήσετε|ἀνήσετε
ἀνέω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνέω :   : fut ind act 2nd pl<br>ἀνέω :   : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνίημι : send up : fut ind act 2nd pl

ἀνήσῃ|ἀνήσῃ
ἀνέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνέω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἀνέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνέω :   : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνέω :   : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνίημι : send up : fut ind mid 2nd sg

ἀνήσῃς|ἀνήσῃς
ἀνέω :   : aor subj act 2nd sg

ἀνήσοι|ἀνήσοι
ἀνέω :   : fut opt act 3rd sg<br>ἀνέω :   : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνίημι : send up : fut opt act 3rd sg

ἀνήσομεν|ἀνήσομεν
ἀνέω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνέω :   : fut ind act 1st pl<br>ἀνέω :   : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνίημι : send up : fut ind act 1st pl

ἀνήσοντα|ἀνήσοντα
ἀνέω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνέω :   : fut part act masc acc sg<br>ἀνέω :   : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀνέω :   : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀνίημι : send up : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνίημι : send up : fut part act masc acc sg

ἀνήσοντος|ἀνήσοντος
ἀνέω :   : fut part act masc/neut gen sg<br>ἀνέω :   : futperf ind act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀνίημι : send up : fut part act masc/neut gen sg

ἀνήσου|ἀνήσου
ἄνηθον : dill : neut gen sg (ionic)

ἀνήσουσα|ἀνήσουσα
ἀνέω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνέω :   : futperf ind act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνίημι : send up : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνήσουσαν|ἀνήσουσαν
ἀνέω :   : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνέω :   : futperf ind act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνίημι : send up : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνήσουσι|ἀνήσουσι
ἀνέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνέω :   : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνέω :   : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνίημι : send up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνίημι : send up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνήσουσιν|ἀνήσουσιν
ἀνέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνέω :   : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνέω :   : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνίημι : send up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνίημι : send up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνήσσου|ἀνήσσου
ἄνησσον :   : neut gen sg

ἀνήσσῳ|ἀνήσσῳ
ἄνησσον :   : neut dat sg

ἀνήστραπτεν|ἀνήστραπτεν
ἀνά-ἀστράπτω : lighten : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήσω|ἀνήσω
ἄνηθον : dill : neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἄνηθον : dill : neut gen sg (doric ionic aeolic)<br>ἀνέω :   : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνέω :   : aor subj act 1st sg<br>ἀνέω :   : fut ind act 1st sg<br>ἀνέω :   : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνίημι : send up : fut ind act 1st sg

ἀνήσωμεν|ἀνήσωμεν
ἀνέω :   : aor subj act 1st pl

ἀνήσων|ἀνήσων
ἄνηθον : dill : neut gen pl (ionic)<br>ἀνέω :   : fut part act masc nom sg<br>ἀνέω :   : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνίημι : send up : fut part act masc nom sg

ἀνήσῳ|ἀνήσῳ
ἄνηθον : dill : neut dat sg (ionic)

ἀνήτασαν|ἀνήτασαν
ἀνετάζω : inquire of : aor ind act 3rd pl

ἀνήταζε|ἀνήταζε
ἀνετάζω : inquire of : imperf ind act 3rd sg

ἀνήταζεν|ἀνήταζεν
ἀνετάζω : inquire of : imperf ind act 3rd sg

ἀνήταζον|ἀνήταζον
ἀνετάζω : inquire of : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνετάζω : inquire of : imperf ind act 1st sg

ἀνήτοιο|ἀνήτοιο
ἄνηθον : dill : neut gen sg (epic aeolic)

ἀνήτω|ἀνήτω
ἄνηθον : dill : neut nom/voc/acc dual (aeolic)<br>ἄνηθον : dill : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀνέω :   : pres imperat act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνήτῳ|ἀνήτῳ
ἄνηθον : dill : neut dat sg (aeolic)

ἀνήχθη|ἀνήχθη
ἀνάγω : lead up : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήχθημεν|ἀνήχθημεν
ἀνάγω : lead up : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἀνήχθην|ἀνήχθην
ἀνάγω : lead up : plup ind mp 3rd dual<br>ἀνάγω : lead up : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάγω : lead up : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἀνήχθης|ἀνήχθης
ἀνάγω : lead up : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἀνήχθησαν|ἀνήχθησαν
ἀνάγω : lead up : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνήχθω|ἀνήχθω
ἀνάγω : lead up : perf imperat mp 3rd sg

ἀνήχθωσαν|ἀνήχθωσαν
ἀνάγω : lead up : perf imperat mp 3rd pl

ἀνήψαμεν|ἀνήψαμεν
ἀνάπτω : make fast on : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀνήψαντο|ἀνήψαντο
ἀνάπτω : make fast on : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνήψας|ἀνήψας
ἀνά-ἑψάω :   : imperf ind act 2nd sg

ἀνήψατε|ἀνήψατε
ἀνάπτω : make fast on : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἀνήψατο|ἀνήψατο
ἀνάπτω : make fast on : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνήψω|ἀνήψω
ἀνάπτω : make fast on : futperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἀνῄει
ἄνειμι : go up : imperf ind act 3rd sg

ἀνῄειν
ἄνειμι : go up : imperf ind act 1st sg<br>ἄνειμι : go up : imperf ind act 3rd sg

ἀνῄεσαν
ἄνειμι : go up : imperf ind act 3rd pl

ἀνῄρει
ἀναιρέω : take up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνῄρεις
ἀναιρέω : take up : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀνῄρετο
ἀναίρω : raise : imperf ind mp 3rd sg

ἀνῄρηκα
ἀναιρέω : take up : perf ind act 1st sg

ἀνῄρηκας
ἀναιρέω : take up : perf ind act 2nd sg

ἀνῄρηκε
ἀναιρέω : take up : perf imperat act 2nd sg<br>ἀναιρέω : take up : perf ind act 3rd sg

ἀνῄρηκεν
ἀναιρέω : take up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : perf ind act 3rd sg<br>ἀναιρέω : take up : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀνῄρημαι
ἀναιρέω : take up : perf ind mp 1st sg

ἀνῄρηνθ'
ἀναιρέω : take up : plup ind mp 3rd pl<br>ἀναιρέω : take up : perf ind mp 3rd pl

ἀνῄρηντ'
ἀναιρέω : take up : plup ind mp 3rd pl<br>ἀναιρέω : take up : perf ind mp 3rd pl

ἀνῄρηνται
ἀναιρέω : take up : perf ind mp 3rd pl

ἀνῄρηντο
ἀναιρέω : take up : plup ind mp 3rd pl

ἀνῄρησα
ἀναιρέω : take up : aor ind act 1st sg (prose)

ἀνῄρησαι
ἀναιρέω : take up : perf ind mp 2nd sg

ἀνῄρησας
ἀναιρέω : take up : aor ind act 2nd sg (prose)

ἀνῄρησε
ἀναιρέω : take up : aor ind act 3rd sg (prose)

ἀνῄρησεν
ἀναιρέω : take up : aor ind act 3rd sg (prose)

ἀνῄρησθε
ἀναιρέω : take up : plup ind mp 2nd pl<br>ἀναιρέω : take up : perf imperat mp 2nd pl<br>ἀναιρέω : take up : perf ind mp 2nd pl

ἀνῄρητ'
ἀναιρέω : take up : plup ind mp 3rd sg<br>ἀναιρέω : take up : perf ind mp 3rd sg

ἀνῄρηται
ἀναιρέω : take up : perf ind mp 3rd sg

ἀνῄρητο
ἀναιρέω : take up : plup ind mp 3rd sg

ἀνῄρουν
ἀναιρέω : take up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναιρέω : take up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνῆ
ἀνά-εἰμί : sum : imperf ind act 1st sg (attic)<br>ἀνά-ἠμί : sum : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀνῆξαν
ἀνάγω : lead up : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνήκω : to have come up to : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνήκω : to have come up to : aor ind act 3rd pl

ἀνῆξε
ἀνάγω : lead up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνάγω : lead up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνήκω : to have come up to : aor ind act 3rd sg

ἀνῆξεν
ἀνάγω : lead up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνάγω : lead up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνήκω : to have come up to : aor ind act 3rd sg

ἀνῆφα
ἀνάπτω : make fast on : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνῆφθαι
ἀνάπτω : make fast on : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνῆγε
ἀνάγω : lead up : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνῆγεν
ἀνάγω : lead up : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνῆγες
ἀνάγω : lead up : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀνῆγμαι
ἀνάγω : lead up : perf ind mp 1st sg

ἀνῆγον
ἀνάγω : lead up : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνάγω : lead up : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀνῆι
ἀνάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνέω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀνίημι : send up : aor subj act 3rd sg<br>ἀνίημι : send up : aor subj act 3rd sg

ἀνῆκ'
ἀνήκω : to have come up to : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνίημι : send up : aor ind act 1st sg<br>ἀνίημι : send up : aor ind act 3rd sg

ἀνῆκα
ἀνίημι : send up : aor ind act 1st sg

ἀνῆκαν
ἀνίημι : send up : aor ind act 3rd pl

ἀνῆκας
ἀνίημι : send up : aor ind act 2nd sg

ἀνῆκε
ἀνήκω : to have come up to : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνίημι : send up : aor ind act 3rd sg

ἀνῆκεν
ἀνήκω : to have come up to : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνίημι : send up : aor ind act 3rd sg

ἀνῆκες
ἀνήκω : to have come up to : imperf ind act 2nd sg

ἀνῆκον
ἀνήκω : to have come up to : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνήκω : to have come up to : imperf ind act 1st sg<br>ἀνήκω : to have come up to : pres part act masc voc sg<br>ἀνήκω : to have come up to : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνῆκτ'
ἀνάγω : lead up : plup ind mp 3rd sg<br>ἀνάγω : lead up : perf ind mp 3rd sg

ἀνῆκται
ἀνάγω : lead up : perf ind mp 3rd sg

ἀνῆκτο
ἀνάγω : lead up : plup ind mp 3rd sg

ἀνῆλθ'
ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 1st sg<br>ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 3rd sg<br>ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 3rd sg

ἀνῆλθα
ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 1st sg

ἀνῆλθαν
ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 3rd pl

ἀνῆλθε
ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 3rd sg<br>ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 3rd sg

ἀνῆλθεν
ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 3rd sg<br>ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 3rd sg

ἀνῆλθες
ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 2nd sg

ἀνῆλθον
ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 3rd pl<br>ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 1st sg

ἀνῆμεν
ἀνά-εἰμί : sum : imperf ind act 1st pl

ἀνῆμμαι
ἀνάπτω : make fast on : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνῆν
ἀνέω :   : pres inf act (epic doric)

ἀνῆπται
ἀνάπτω : make fast on : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνῆπτε
ἀνάπτω : make fast on : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνῆπτεν
ἀνάπτω : make fast on : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνῆπτες
ἀνάπτω : make fast on : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀνῆπτο
ἀνάπτω : make fast on : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνῆπτον
ἀνάπτω : make fast on : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνάπτω : make fast on : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀνῆραν
ἀναίρω : raise : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνῆρθαι
ἀναίρω : raise : perf inf mp

ἀνῆρται
ἀναίρω : raise : perf ind mp 3rd sg

ἀνῆς
ἀνάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνέω :   : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνῆται
ἀνάζω :   : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνέω :   : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνέω :   : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀνῆτε
ἀνάζω :   : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνέω :   : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνέω :   : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνέω :   : pres subj act 2nd pl<br>ἀνέω :   : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνέω :   : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνίημι : send up : aor subj act 2nd pl<br>ἀνίημι : send up : aor subj act 2nd pl

ἀνῆχ'
ἀνάγω : lead up : perf ind act 1st sg<br>ἀνάγω : lead up : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνάγω : lead up : perf ind act 3rd sg<br>ἀνήκω : to have come up to : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνίημι : send up : aor ind act 1st sg<br>ἀνίημι : send up : aor ind act 3rd sg

ἀνῆχθαι
ἀνάγω : lead up : perf inf mp

ἀνῆψ'
ἀνάπτω : make fast on : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνάπτω : make fast on : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : plup ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀνάπτω : make fast on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνάπτω : make fast on : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνῆψα
ἀνάπτω : make fast on : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀνῆψαι
ἀνάπτω : make fast on : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνῆψαν
ἀνάπτω : make fast on : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνῆψας
ἀνάπτω : make fast on : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀνῆψε
ἀνάπτω : make fast on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνῆψεν
ἀνάπτω : make fast on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνῇ
ἀνάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνέω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀνίημι : send up : aor subj act 3rd sg<br>ἀνίημι : send up : aor subj act 3rd sg

ἀνῇξαν
ἀναίσσω : start up : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνῇξας
ἀναίσσω : start up : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀνῇξε
ἀναίσσω : start up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνῇξεν
ἀναίσσω : start up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνῇθον
ἀναίθω : light up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναίθω : light up : imperf ind act 1st sg

ἀνῇς
ἀνάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνέω :   : pres subj act 2nd sg<br>ἀνίημι : send up : aor subj act 2nd sg<br>ἀνίημι : send up : aor subj act 2nd sg

ἀνῇσαν
ἄνειμι : go up : imperf ind act 3rd pl

ἀνηβάσκει|ἀνηβάσκει
ἀνά-ἡβάσκω : come to puberty : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἡβάσκω : come to puberty : pres ind act 3rd sg

ἀνηβάσκειν|ἀνηβάσκειν
ἀνά-ἡβάσκω : come to puberty : pres inf act (attic epic)

ἀνηβάσκοντα|ἀνηβάσκοντα
ἀνά-ἡβάσκω : come to puberty : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-ἡβάσκω : come to puberty : pres part act masc acc sg

ἀνηβάσκων|ἀνηβάσκων
ἀνά-ἡβάσκω : come to puberty : pres part act masc nom sg

ἀνηβᾶι
ἀνηβάω : grow young again : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνηβάω : grow young again : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : pres subj act 3rd sg<br>ἀνηβάω : grow young again : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνηβάω : grow young again : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀνηβάω : grow young again : pres subj act 3rd sg<br>ἀνηβάω : grow young again : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀνηβᾶν
ἀνηβάω : grow young again : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : pres inf act (epic doric)<br>ἀνηβάω : grow young again : pres inf act (attic doric)<br>ἀνηβάω : grow young again : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : pres inf act (epic doric)<br>ἀνηβάω : grow young again : pres inf act (attic doric)

ἀνηβᾷ
ἀνηβάω : grow young again : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνηβάω : grow young again : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : pres subj act 3rd sg<br>ἀνηβάω : grow young again : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνηβάω : grow young again : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀνηβάω : grow young again : pres subj act 3rd sg<br>ἀνηβάω : grow young again : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀνηβήσαντα|ἀνηβήσαντα
ἀνηβάω : grow young again : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἀνηβήσας|ἀνηβήσας
ἀνηβάω : grow young again : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνηβήσει|ἀνηβήσει
ἀνηβάω : grow young again : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : futperf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀνηβήσειν|ἀνηβήσειν
ἀνηβάω : grow young again : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : futperf inf act (attic epic ionic)

ἀνηβήσῃ|ἀνηβήσῃ
ἀνηβάω : grow young again : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : futperf ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἀνηβῆσαι
ἀνηβάω : grow young again : aor inf act (attic ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : aor inf act (attic ionic)

ἀνηβηκότας|ἀνηβηκότας
ἀνηβάω : grow young again : perf part act masc acc pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : perf part act masc acc pl (attic ionic)

ἀνηβηκώς|ἀνηβηκώς|ἀνηβηκὼς
ἀνηβάω : grow young again : perf part act masc nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

ἀνηβησάτω|ἀνηβησάτω
ἀνηβάω : grow young again : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)

ἀνηβητηρίαν|ἀνηβητηρίαν
ἀνηβητήριος : making young again : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνηβότητα|ἀνηβότητα
ἀνηβότης : childhood : fem acc sg

ἀνηβότητι|ἀνηβότητι
ἀνηβότης : childhood : fem dat sg

ἀνηβώσης|ἀνηβώσης
ἀνηβάω : grow young again : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνηβώωσα|ἀνηβώωσα
ἀνηβάω : grow young again : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>ἀνηβάω : grow young again : pres part act fem nom/voc sg (epic)

ἀνηβῶ
ἀνηβάω : grow young again : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνηβάω : grow young again : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνηβάω : grow young again : imperf ind mp 2nd sg<br>ἀνηβάω : grow young again : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνηβάω : grow young again : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀνηβῶν
ἀνηβάω : grow young again : pres part act masc voc sg<br>ἀνηβάω : grow young again : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνηβάω : grow young again : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : pres part act masc voc sg<br>ἀνηβάω : grow young again : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνηβάω : grow young again : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀνηβῶντα
ἀνηβάω : grow young again : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνηβάω : grow young again : pres part act masc acc sg<br>ἀνηβάω : grow young again : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνηβάω : grow young again : pres part act masc acc sg

ἀνηβῶντες
ἀνηβάω : grow young again : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνηβάω : grow young again : pres part act masc nom/voc pl

ἀνηβῶντος
ἀνηβάω : grow young again : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀνηβάω : grow young again : pres part act masc/neut gen sg

ἀνηβῶσα
ἀνηβάω : grow young again : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνηβῶσαν
ἀνηβάω : grow young again : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνηβάω : grow young again : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνηξίωσεν|ἀνηξίωσεν
ἀνά-ἀξιόω : think : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἐξιόω : clean from rust : aor ind act 3rd sg

ἀνηδόνου|ἀνηδόνου
ἀνήδονος : disagreeable : masc/fem/neut gen sg

ἀνηδόνως|ἀνηδόνως
ἀνήδονος : disagreeable : adverbial<br>ἀνήδονος : disagreeable : masc/fem acc pl (doric)

ἀνηδύντοισι|ἀνηδύντοισι
ἀνήδυντος : not sweetened : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνηδύντου|ἀνηδύντου
ἀνήδυντος : not sweetened : masc/fem/neut gen sg

ἀνηδύντων|ἀνηδύντων
ἀνήδυντος : not sweetened : masc/fem/neut gen pl

ἀνηέξησε|ἀνηέξησε
ἀνά-ἀέξω : augeo : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηέξησεν|ἀνηέξησεν
ἀνά-ἀέξω : augeo : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηέρθη|ἀνηέρθη
ἀναείρω : lift up : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηέρθης|ἀνηέρθης
ἀναείρω : lift up : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἀνηέρθησαν|ἀνηέρθησαν
ἀναείρω : lift up : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνηέρταζε|ἀνηέρταζε
ἀνά-ἀερτάζω : lift up : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηέρταζεν|ἀνηέρταζεν
ἀνά-ἀερτάζω : lift up : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηέρταζον|ἀνηέρταζον
ἀνά-ἀερτάζω : lift up : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἀερτάζω : lift up : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀνηέρτησεν|ἀνηέρτησεν
ἀνά-ἀερτάζω : lift up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηφαίστωι|ἀνηφαίστωι
ἀνήφαιστος : that is no fire : masc/fem/neut dat sg

ἀνηφαίστῳ|ἀνηφαίστῳ
ἀνήφαιστος : that is no fire : masc/fem/neut dat sg

ἀνηγάγετε|ἀνηγάγετε
ἀνάγω : lead up : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἀνηγάγετο|ἀνηγάγετο
ἀνάγω : lead up : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηγάγομεν|ἀνηγάγομεν
ἀνάγω : lead up : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀνηγάγοντο|ἀνηγάγοντο
ἀνάγω : lead up : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνηγέρθη|ἀνηγέρθη
ἀνεγείρω : wake up : aor ind pass 3rd sg

ἀνηγέρθημεν|ἀνηγέρθημεν
ἀνεγείρω : wake up : aor ind pass 1st pl

ἀνηγέρθην|ἀνηγέρθην
ἀνεγείρω : wake up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνεγείρω : wake up : aor ind pass 1st sg

ἀνηγέρθησαν|ἀνηγέρθησαν
ἀνεγείρω : wake up : aor ind pass 3rd pl

ἀνηγείρετο|ἀνηγείρετο
ἀνεγείρω : wake up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνηγείροντο|ἀνηγείροντο
ἀνεγείρω : wake up : imperf ind mp 3rd pl

ἀνηγεμόνευτα|ἀνηγεμόνευτα
ἀνηγεμόνευτος : without leader : neut nom/voc/acc pl

ἀνηγεμόνευτοι|ἀνηγεμόνευτοι
ἀνηγεμόνευτος : without leader : masc/fem nom/voc pl

ἀνηγεμόνευτον|ἀνηγεμόνευτον
ἀνηγεμόνευτος : without leader : masc/fem acc sg<br>ἀνηγεμόνευτος : without leader : neut nom/voc/acc sg

ἀνηγεμόνευτος|ἀνηγεμόνευτος
ἀνηγεμόνευτος : without leader : masc/fem nom sg

ἀνηγεμονεύτου|ἀνηγεμονεύτου
ἀνηγεμόνευτος : without leader : masc/fem/neut gen sg

ἀνηγεμονεύτων|ἀνηγεμονεύτων
ἀνηγεμόνευτος : without leader : masc/fem/neut gen pl

ἀνηγεόμενοι|ἀνηγεόμενοι
ἀνηγέομαι : relate : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνηγέομαι : relate : pres part mid masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀνηγγέλη|ἀνηγγέλη
ἀνά-ἐγγελάω : laugh at : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ἀνά-ἐγγελάω : laugh at : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνηγγέλκασιν|ἀνηγγέλκασιν
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηγγέλλετο|ἀνηγγέλλετο
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηγγέλθαι|ἀνηγγέλθαι
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηγγέλθη|ἀνηγγέλθη
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηγγείλαμεν|ἀνηγγείλαμεν
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀνηγγείλατε|ἀνηγγείλατε
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἀνηγγελκέναι|ἀνηγγελκέναι
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηγγελκότων|ἀνηγγελκότων
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηγγελμένον|ἀνηγγελμένον
ἀναγγέλλω : carry back tidings of : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγγέλλω : carry back tidings of : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηγμένα|ἀνηγμένα
ἀνάγω : lead up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάγω : lead up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνάγω : lead up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνηγμέναι|ἀνηγμέναι
ἀνάγω : lead up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀνάγω : lead up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀνηγμέναις|ἀνηγμέναις
ἀνάγω : lead up : perf part mp fem dat pl

ἀνηγμένας|ἀνηγμένας
ἀνάγω : lead up : perf part mp fem acc pl<br>ἀνάγω : lead up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνηγμένη|ἀνηγμένη
ἀνάγω : lead up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνηγμένην|ἀνηγμένην
ἀνάγω : lead up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνηγμένης|ἀνηγμένης
ἀνάγω : lead up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνηγμένῃ|ἀνηγμένῃ
ἀνάγω : lead up : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνηγμένοι|ἀνηγμένοι
ἀνάγω : lead up : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνηγμένοις|ἀνηγμένοις
ἀνάγω : lead up : perf part mp masc/neut dat pl

ἀνηγμένον|ἀνηγμένον
ἀνάγω : lead up : perf part mp masc acc sg<br>ἀνάγω : lead up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνηγμένος|ἀνηγμένος
ἀνάγω : lead up : perf part mp masc nom sg

ἀνηγμένου|ἀνηγμένου
ἀνάγω : lead up : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνηγμένους|ἀνηγμένους
ἀνάγω : lead up : perf part mp masc acc pl

ἀνηγμένων|ἀνηγμένων
ἀνάγω : lead up : perf part mp fem gen pl<br>ἀνάγω : lead up : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνηγμένως|ἀνηγμένως
ἀνάγω : lead up : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀνηγμένῳ|ἀνηγμένῳ
ἀνάγω : lead up : perf part mp masc/neut dat sg

ἀνηγόμεθα|ἀνηγόμεθα
ἀνάγω : lead up : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἀνηγόμην|ἀνηγόμην
ἀνάγω : lead up : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἀνηγόρευε|ἀνηγόρευε
ἀναγορεύω : proclaim publicly : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηγόρευεν|ἀνηγόρευεν
ἀναγορεύω : proclaim publicly : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηγόρευκε|ἀνηγόρευκε
ἀναγορεύω : proclaim publicly : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηγόρευκεν|ἀνηγόρευκεν
ἀναγορεύω : proclaim publicly : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηγόρευον|ἀνηγόρευον
ἀναγορεύω : proclaim publicly : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀνηγόρευσα|ἀνηγόρευσα
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀνηγόρευσαν|ἀνηγόρευσαν
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνηγόρευσας|ἀνηγόρευσας
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀνηγόρευσε|ἀνηγόρευσε
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηγόρευσεν|ἀνηγόρευσεν
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηγόρευται|ἀνηγόρευται
ἀναγορεύω : proclaim publicly : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηγόρευτο|ἀνηγόρευτο
ἀναγορεύω : proclaim publicly : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηγορεύετο|ἀνηγορεύετο
ἀναγορεύω : proclaim publicly : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηγορεύκει|ἀνηγορεύκει
ἀναγορεύω : proclaim publicly : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηγορεύοντο|ἀνηγορεύοντο
ἀναγορεύω : proclaim publicly : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνηγορεύθη|ἀνηγορεύθη
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηγορεύθημεν|ἀνηγορεύθημεν
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἀνηγορεύθην|ἀνηγορεύθην
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἀνηγορεύθης|ἀνηγορεύθης
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἀνηγορεύθησαν|ἀνηγορεύθησαν
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνηγορεύσαμεν|ἀνηγορεύσαμεν
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀνηγορεύσατε|ἀνηγορεύσατε
ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἀνηγορεύσθω|ἀνηγορεύσθω
ἀναγορεύω : proclaim publicly : perf imperat mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : perf imperat mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηγορεῦσθαι
ἀναγορεύω : proclaim publicly : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηγορευκότες|ἀνηγορευκότες
ἀναγορεύω : proclaim publicly : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηγορευμένα|ἀνηγορευμένα
ἀναγορεύω : proclaim publicly : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηγορευμένη|ἀνηγορευμένη
ἀναγορεύω : proclaim publicly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηγορευμένης|ἀνηγορευμένης
ἀναγορεύω : proclaim publicly : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηγορευμένοι|ἀνηγορευμένοι
ἀναγορεύω : proclaim publicly : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηγορευμένον|ἀνηγορευμένον
ἀναγορεύω : proclaim publicly : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγορεύω : proclaim publicly : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηγορευμένος|ἀνηγορευμένος
ἀναγορεύω : proclaim publicly : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηγορευμένου|ἀνηγορευμένου
ἀναγορεύω : proclaim publicly : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηγορευμένους|ἀνηγορευμένους
ἀναγορεύω : proclaim publicly : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηγορευόμην|ἀνηγορευόμην
ἀναγορεύω : proclaim publicly : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἀνηγρεύσαντο|ἀνηγρεύσαντο
ἀνά-ἀγρεύω : take by hunting : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνηίρηται|ἀνηίρηται
ἀναιρέω : take up : perf ind mp 3rd sg

ἀνηιρέθη|ἀνηιρέθη
ἀναιρέω : take up : aor ind pass 3rd sg

ἀνηιρέθην|ἀνηιρέθην
ἀναιρέω : take up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : aor ind pass 1st sg

ἀνηιρέθησαν|ἀνηιρέθησαν
ἀναιρέω : take up : aor ind pass 3rd pl

ἀνηιρεῖσθον
ἀναιρέω : take up : imperf ind mp 2nd dual (attic epic)

ἀνηιρήκαμεν|ἀνηιρήκαμεν
ἀναιρέω : take up : perf ind act 1st pl

ἀνηιρήκασι|ἀνηιρήκασι
ἀναιρέω : take up : perf ind act 3rd pl

ἀνηιρῆσθαι
ἀναιρέω : take up : perf inf mp

ἀνηιρηκέναι|ἀνηιρηκέναι
ἀναιρέω : take up : perf inf act

ἀνηιρηκόσι|ἀνηιρηκόσι
ἀναιρέω : take up : perf part act masc/neut dat pl

ἀνηιρηκότα|ἀνηιρηκότα
ἀναιρέω : take up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναιρέω : take up : perf part act masc acc sg

ἀνηιρηκότες|ἀνηιρηκότες
ἀναιρέω : take up : perf part act masc nom/voc pl

ἀνηιρηκότι|ἀνηιρηκότι
ἀναιρέω : take up : perf part act masc/neut dat sg

ἀνηιρηκυῖα
ἀναιρέω : take up : perf part act fem nom/voc sg

ἀνηιρημένη|ἀνηιρημένη
ἀναιρέω : take up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνηιρημένην|ἀνηιρημένην
ἀναιρέω : take up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνηιρημένης|ἀνηιρημένης
ἀναιρέω : take up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνηιρημένον|ἀνηιρημένον
ἀναιρέω : take up : perf part mp masc acc sg<br>ἀναιρέω : take up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνηιρημένου|ἀνηιρημένου
ἀναιρέω : take up : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνηιρημένων|ἀνηιρημένων
ἀναιρέω : take up : perf part mp fem gen pl<br>ἀναιρέω : take up : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνηιροῦντο
ἀναιρέω : take up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνηιώρησαν|ἀνηιώρησαν
ἀνά-αἰωρέω : lift up : aor ind act 3rd pl

ἀνηιώρησεν|ἀνηιώρησεν
ἀνά-αἰωρέω : lift up : aor ind act 3rd sg

ἀνηκές|ἀνηκές|ἀνηκὲς
ἀνηκής :   : masc/fem voc sg<br>ἀνηκής :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνηκέστοις|ἀνηκέστοις
ἀνήκεστος : incurable : masc/fem/neut dat pl

ἀνηκέστοισι|ἀνηκέστοισι
ἀνήκεστος : incurable : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνηκέστου|ἀνηκέστου
ἀνήκεστος : incurable : masc/fem/neut gen sg

ἀνηκέστους|ἀνηκέστους
ἀνήκεστος : incurable : masc/fem acc pl

ἀνηκέστων|ἀνηκέστων
ἀνήκεστος : incurable : masc/fem/neut gen pl

ἀνηκέστως|ἀνηκέστως
ἀνήκεστος : incurable : adverbial<br>ἀνήκεστος : incurable : masc/fem acc pl (doric)

ἀνηκέστῳ|ἀνηκέστῳ
ἀνήκεστος : incurable : masc/fem/neut dat sg

ἀνηκέτω|ἀνηκέτω
ἀνέω :   : perf imperat act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνήκω : to have come up to : pres imperat act 3rd sg

ἀνηκεστοτέραν|ἀνηκεστοτέραν
ἀνήκεστος : incurable : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνηκίδωτοι|ἀνηκίδωτοι
ἀνηκίδωτος : without point : masc/fem nom/voc pl

ἀνηκόντισε|ἀνηκόντισε
ἀνακοντίζω : dart : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηκόντισεν|ἀνηκόντισεν
ἀνακοντίζω : dart : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηκόντιζε|ἀνηκόντιζε
ἀνακοντίζω : dart : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηκόντιζεν|ἀνηκόντιζεν
ἀνακοντίζω : dart : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηκόντιζον|ἀνηκόντιζον
ἀνακοντίζω : dart : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνακοντίζω : dart : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀνηκόντων|ἀνηκόντων
ἀνήκω : to have come up to : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνήκω : to have come up to : pres imperat act 3rd pl

ἀνηκόοις|ἀνηκόοις
ἀνήκοος : without hearing : masc/fem/neut dat pl

ἀνηκόου|ἀνηκόου
ἀνήκοος : without hearing : masc/fem/neut gen sg

ἀνηκόους|ἀνηκόους
ἀνήκοος : without hearing : masc/fem acc pl

ἀνηκόων|ἀνηκόων
ἀνήκοος : without hearing : masc/fem/neut gen pl

ἀνηκόως|ἀνηκόως
ἀνήκοος : without hearing : masc/fem acc pl (doric)

ἀνηκόῳ|ἀνηκόῳ
ἀνήκοος : without hearing : masc/fem/neut dat sg

ἀνηκοία|ἀνηκοία
ἀνηκοία : not hearing : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνηκοία : not hearing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνηκοίαις|ἀνηκοίαις
ἀνηκοία : not hearing : fem dat pl

ἀνηκοίαν|ἀνηκοίαν
ἀνηκοία : not hearing : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνηκοίας|ἀνηκοίας
ἀνηκοία : not hearing : fem acc pl<br>ἀνηκοία : not hearing : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνηκοίᾳ|ἀνηκοίᾳ
ἀνηκοία : not hearing : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνηκοντίζετο|ἀνηκοντίζετο
ἀνακοντίζω : dart : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηκοντίζοντο|ἀνηκοντίζοντο
ἀνακοντίζω : dart : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνηκούσαις|ἀνηκούσαις
ἀνήκω : to have come up to : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀνηκούσας|ἀνηκούσας
ἀνήκω : to have come up to : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνήκω : to have come up to : pres part act fem gen sg (doric)

ἀνηκούσης|ἀνηκούσης
ἀνήκω : to have come up to : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνηκούσῃ|ἀνηκούσῃ
ἀνήκω : to have come up to : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνηκούστεε|ἀνηκούστεε
ἀνηκουστέω : to be unwilling to hear : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνηκουστέω : to be unwilling to hear : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνηκουστέω : to be unwilling to hear : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνηκούστησαν|ἀνηκούστησαν
ἀνηκουστέω : to be unwilling to hear : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνηκουστέω : to be unwilling to hear : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀνηκούστησε|ἀνηκούστησε
ἀνηκουστέω : to be unwilling to hear : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνηκουστέω : to be unwilling to hear : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνηκούστησεν|ἀνηκούστησεν
ἀνηκουστέω : to be unwilling to hear : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνηκουστέω : to be unwilling to hear : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνηκούστοις|ἀνηκούστοις
ἀνήκουστος : not to be heard : masc/fem/neut dat pl

ἀνηκούστου|ἀνηκούστου
ἀνήκουστος : not to be heard : masc/fem/neut gen sg

ἀνηκούστους|ἀνηκούστους
ἀνήκουστος : not to be heard : masc/fem acc pl

ἀνηκούστων|ἀνηκούστων
ἀνήκουστος : not to be heard : masc/fem/neut gen pl

ἀνηκούστως|ἀνηκούστως
ἀνήκουστος : not to be heard : adverbial<br>ἀνήκουστος : not to be heard : masc/fem acc pl (doric)

ἀνηκούστῳ|ἀνηκούστῳ
ἀνήκουστος : not to be heard : masc/fem/neut dat sg

ἀνηκουστέοντα|ἀνηκουστέοντα
ἀνηκουστέω : to be unwilling to hear : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνηκουστέω : to be unwilling to hear : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνηκουστεῖ
ἀνηκουστέω : to be unwilling to hear : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνηκουστέω : to be unwilling to hear : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηκουστεῖν
ἀνηκουστέω : to be unwilling to hear : pres inf act (attic epic doric)

ἀνηκουστήσαντες|ἀνηκουστήσαντες
ἀνηκουστέω : to be unwilling to hear : aor part act masc nom/voc pl

ἀνηκουστήσας|ἀνηκουστήσας
ἀνηκουστέω : to be unwilling to hear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνηκουστήσεις|ἀνηκουστήσεις
ἀνηκουστέω : to be unwilling to hear : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνηκουστέω : to be unwilling to hear : fut ind act 2nd sg<br>ἀνηκουστέω : to be unwilling to hear : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνηκουστῆσαι
ἀνηκουστέω : to be unwilling to hear : aor inf act

ἀνηκουστηκώς|ἀνηκουστηκώς|ἀνηκουστηκὼς
ἀνηκουστέω : to be unwilling to hear : perf part act masc nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνηκουστία|ἀνηκουστία
ἀνηκουστία : want of hearing : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνηκουστία : want of hearing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνηκουστίας|ἀνηκουστίας
ἀνηκουστία : want of hearing : fem acc pl<br>ἀνηκουστία : want of hearing : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνηκουστίη|ἀνηκουστίη
ἀνηκουστία : want of hearing : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀνηκουστούντων|ἀνηκουστούντων
ἀνηκουστέω : to be unwilling to hear : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνηκουστέω : to be unwilling to hear : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνηκουστοῦντα
ἀνηκουστέω : to be unwilling to hear : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνηκουστέω : to be unwilling to hear : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀνηκουστοῦντες
ἀνηκουστέω : to be unwilling to hear : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνηκουστοῦντος
ἀνηκουστέω : to be unwilling to hear : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνηκουστοῦσα
ἀνηκουστέω : to be unwilling to hear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀνηκουστῶν
ἀνηκουστέω : to be unwilling to hear : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνηκουστῶσι
ἀνηκουστέω : to be unwilling to hear : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνηκουσῶν
ἀνήκω : to have come up to : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀνηκοῶ
ἀνηκοέω : to be deaf : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνηκοέω : to be deaf : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀνηλάλαξ'|ἀνηλάλαξ'
ἀναλαλάζω : raise a war-cry : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναλαλάζω : raise a war-cry : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναλαλάζω : raise a war-cry : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναλαλάζω : raise a war-cry : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναλαλάζω : raise a war-cry : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηλάλαξα|ἀνηλάλαξα
ἀναλαλάζω : raise a war-cry : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀνηλάλαξαν|ἀνηλάλαξαν
ἀναλαλάζω : raise a war-cry : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνηλάλαξε|ἀνηλάλαξε
ἀναλαλάζω : raise a war-cry : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηλάλαξεν|ἀνηλάλαξεν
ἀναλαλάζω : raise a war-cry : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηλάλαζε|ἀνηλάλαζε
ἀναλαλάζω : raise a war-cry : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηλάλαζον|ἀνηλάλαζον
ἀναλαλάζω : raise a war-cry : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναλαλάζω : raise a war-cry : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀνηλάμην|ἀνηλάμην
ἀνάλλομαι : leap : aor ind mid 1st sg<br>ἀνάλλομαι : leap : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἀνηλάτων|ἀνηλάτων
ἀνήλατος : not malleable : masc/fem/neut gen pl

ἀνηλακάτοιο|ἀνηλακάτοιο
ἀνηλάκατος : unable to spin : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀνηλέα|ἀνηλέα
ἀνά-ἐλεάω :   : imperf ind act 3rd sg

ἀνηλέας|ἀνηλέας
ἀνά-ἐλεάω :   : imperf ind act 2nd sg<br>ἀνά-ἐλεάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic)

ἀνηλέητος|ἀνηλέητος
ἀνηλέητος : unpitied : masc/fem nom sg<br>ἀνηλεής : without pity : masc/fem nom sg

ἀνηλεές|ἀνηλεές|ἀνηλεὲς
ἀνηλεής : without pity : masc/fem voc sg<br>ἀνηλεής : without pity : neut nom/voc/acc sg

ἀνηλεέσι|ἀνηλεέσι
ἀνηλεής : without pity : masc/fem/neut dat pl

ἀνηλεέσιν|ἀνηλεέσιν
ἀνηλεής : without pity : masc/fem/neut dat pl

ἀνηλεέστατε|ἀνηλεέστατε
ἀνηλεής : without pity : masc voc superl sg

ἀνηλεέστατοι|ἀνηλεέστατοι
ἀνηλεής : without pity : masc nom/voc superl pl

ἀνηλεέστερον|ἀνηλεέστερον
ἀνηλεής : without pity : adverbial comp<br>ἀνηλεής : without pity : masc acc comp sg<br>ἀνηλεής : without pity : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνηλεεῖ
ἀνηλεής : without pity : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνηλεής : without pity : masc/fem/neut dat sg

ἀνηλεεῖς
ἀνηλεής : without pity : masc/fem acc pl<br>ἀνηλεής : without pity : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνηλεεστάτοις|ἀνηλεεστάτοις
ἀνηλεής : without pity : masc/neut dat superl pl

ἀνηλεεστάτους|ἀνηλεεστάτους
ἀνηλεής : without pity : masc acc superl pl

ἀνηλεγέος|ἀνηλεγέος
ἀνηλεγής : unconcerned : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνηλεγές|ἀνηλεγές|ἀνηλεγὲς
ἀνηλεγής : unconcerned : masc/fem voc sg<br>ἀνηλεγής : unconcerned : neut nom/voc/acc sg

ἀνηλεγέως|ἀνηλεγέως
ἀνηλεγής : unconcerned : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀνηλεγής|ἀνηλεγής|ἀνηλεγὴς
ἀνηλεγής : unconcerned : masc/fem nom sg

ἀνηλεής|ἀνηλεής|ἀνηλεὴς
ἀνηλεής : without pity : masc/fem nom sg

ἀνηλεήτως|ἀνηλεήτως
ἀνηλέητος : unpitied : adverbial<br>ἀνηλέητος : unpitied : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀνηλεής : without pity : adverbial<br>ἀνηλεής : without pity : masc/fem acc pl (doric)

ἀνηλεῆ
ἀνηλεής : without pity : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνηλεής : without pity : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνηλεής : without pity : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνηλείφετο|ἀνηλείφετο
ἀνά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηλείφοντο|ἀνηλείφοντο
ἀνά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνηλειψίας|ἀνηλειψίας
ἀνηλειψία : being unanointed : fem acc pl<br>ἀνηλειψία : being unanointed : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνηλειψίη|ἀνηλειψίη
ἀνηλειψία : being unanointed : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀνηλεοῦς
ἀνηλεής : without pity : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνηλεῶν
ἀνηλεής : without pity : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνηλεῶς
ἀνηλεής : without pity : adverbial (attic epic doric)

ἀνηλίφοις|ἀνηλίφοις
ἀνήλιφος : unanointed : masc/fem/neut dat pl

ἀνηλίκους|ἀνηλίκους
ἀνήλικος : not yet arrived at man's estate : masc/fem acc pl

ἀνηλίκων|ἀνηλίκων
ἀνήλικος : not yet arrived at man's estate : masc/fem/neut gen pl

ἀνηλίκῳ|ἀνηλίκῳ
ἀνήλικος : not yet arrived at man's estate : masc/fem/neut dat sg

ἀνηλίοις|ἀνηλίοις
ἀνήλιος : without sun : masc/fem/neut dat pl

ἀνηλίου|ἀνηλίου
ἀνήλιος : without sun : masc/fem/neut gen sg

ἀνηλίους|ἀνηλίους
ἀνήλιος : without sun : masc/fem acc pl

ἀνηλίσκετ'|ἀνηλίσκετ'
ἀναλίσκω : use up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναλίσκω : use up : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἀνηλίσκετε|ἀνηλίσκετε
ἀναλίσκω : use up : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἀνηλίσκετο|ἀνηλίσκετο
ἀναλίσκω : use up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηλίσκομεν|ἀνηλίσκομεν
ἀναλίσκω : use up : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀνηλίσκοντο|ἀνηλίσκοντο
ἀναλίσκω : use up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνηλίων|ἀνηλίων
ἀνήλιος : without sun : masc/fem/neut gen pl

ἀνηλίῳ|ἀνηλίῳ
ἀνήλιος : without sun : masc/fem/neut dat sg

ἀνηλιάζοντες|ἀνηλιάζοντες
ἀνηλιάζω : place in the sun : pres part act masc nom/voc pl

ἀνηλιφής|ἀνηλιφής|ἀνηλιφὴς
ἀνηλιφής :   : masc/fem nom sg

ἀνηλιοδείκτας|ἀνηλιοδείκτας
ἀνηλιοδείκτης :   : masc acc pl<br>ἀνηλιοδείκτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀνηλιποκαιβλεπέλαιοι|ἀνηλιποκαιβλεπέλαιοι
ἀνηλιποκαιβλεπέλαιος : barefoot and unanointed : masc/fem nom/voc pl

ἀνηλλαγμένη|ἀνηλλαγμένη
ἀνά-ἀλλάσσω : make other than it is : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηλόγει|ἀνηλόγει
ἀνά-ἀλογέω : pay no regard to : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἀλογέω : pay no regard to : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἀλογέω : pay no regard to : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἀλογέω : pay no regard to : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηλόκισμαι|ἀνηλόκισμαι
ἀνά-ἀλοκίζω : trace furrows : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηλοῦντο
ἀναλίσκω : use up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνηλοῦτο
ἀναλίσκω : use up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηλώκαμεν|ἀνηλώκαμεν
ἀναλίσκω : use up : perf ind act 1st pl

ἀνηλώκασι|ἀνηλώκασι
ἀναλίσκω : use up : perf ind act 3rd pl

ἀνηλώκασιν|ἀνηλώκασιν
ἀναλίσκω : use up : perf ind act 3rd pl

ἀνηλώκει|ἀνηλώκει
ἀναλίσκω : use up : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀναλίσκω : use up : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηλώκεσαν|ἀνηλώκεσαν
ἀναλίσκω : use up : plup ind act 3rd pl<br>ἀναλίσκω : use up : plup ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνηλώμεθα|ἀνηλώμεθα
ἀνάλλομαι : leap : aor subj mid 1st pl<br>ἀναλίσκω : use up : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : plup ind mp 1st pl<br>ἀναλίσκω : use up : perf ind mp 1st pl<br>ἀναλίσκω : use up : plup ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἀνηλώθη|ἀνηλώθη
ἀναλίσκω : use up : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηλώθημεν|ἀνηλώθημεν
ἀναλίσκω : use up : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἀνηλώθησαν|ἀνηλώθησαν
ἀναλίσκω : use up : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνηλώσαμεν|ἀνηλώσαμεν
ἀναλίσκω : use up : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀνηλώσατε|ἀνηλώσατε
ἀναλίσκω : use up : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἀνηλῶσαι
ἀνά-ἡλόω : sharpen : aor inf act

ἀνηλῶσθαι
ἀναλίσκω : use up : perf inf mp

ἀνηλωκέναι|ἀνηλωκέναι
ἀναλίσκω : use up : perf inf act

ἀνηλωκός|ἀνηλωκός|ἀνηλωκὸς
ἀναλίσκω : use up : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀνηλωκόσι|ἀνηλωκόσι
ἀναλίσκω : use up : perf part act masc/neut dat pl

ἀνηλωκόσιν|ἀνηλωκόσιν
ἀναλίσκω : use up : perf part act masc/neut dat pl

ἀνηλωκότα|ἀνηλωκότα
ἀναλίσκω : use up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλίσκω : use up : perf part act masc acc sg

ἀνηλωκότας|ἀνηλωκότας
ἀναλίσκω : use up : perf part act masc acc pl

ἀνηλωκότες|ἀνηλωκότες
ἀναλίσκω : use up : perf part act masc nom/voc pl

ἀνηλωκότων|ἀνηλωκότων
ἀναλίσκω : use up : perf part act masc/neut gen pl

ἀνηλωκυίας|ἀνηλωκυίας
ἀναλίσκω : use up : perf part act fem acc pl<br>ἀναλίσκω : use up : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνηλωκυῖα
ἀναλίσκω : use up : perf part act fem nom/voc sg

ἀνηλωκυῖαι
ἀναλίσκω : use up : perf part act fem nom/voc pl

ἀνηλωκυῖαν
ἀναλίσκω : use up : perf part act fem acc sg

ἀνηλωκώς|ἀνηλωκώς|ἀνηλωκὼς
ἀναλίσκω : use up : perf part act masc nom/voc sg

ἀνηλωμένα|ἀνηλωμένα
ἀναλίσκω : use up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλίσκω : use up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναλίσκω : use up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνηλωμένας|ἀνηλωμένας
ἀναλίσκω : use up : perf part mp fem acc pl<br>ἀναλίσκω : use up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνηλωμένη|ἀνηλωμένη
ἀναλίσκω : use up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνηλωμένης|ἀνηλωμένης
ἀναλίσκω : use up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνηλωμένοις|ἀνηλωμένοις
ἀναλίσκω : use up : perf part mp masc/neut dat pl

ἀνηλωμένον|ἀνηλωμένον
ἀναλίσκω : use up : perf part mp masc acc sg<br>ἀναλίσκω : use up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνηλωμένου|ἀνηλωμένου
ἀναλίσκω : use up : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνηλωμένους|ἀνηλωμένους
ἀναλίσκω : use up : perf part mp masc acc pl

ἀνηλωμένων|ἀνηλωμένων
ἀναλίσκω : use up : perf part mp fem gen pl<br>ἀναλίσκω : use up : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνηλωσάτην|ἀνηλωσάτην
ἀναλίσκω : use up : aor ind act 3rd dual (attic epic ionic)

ἀνημέλκτοιο|ἀνημέλκτοιο
ἀνήμελκτος : unmilked : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀνημέλκτου|ἀνημέλκτου
ἀνήμελκτος : unmilked : masc/fem/neut gen sg

ἀνημένος|ἀνημένος
ἀνέω :   : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀνημένων|ἀνημένων
ἀνέω :   : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀνέω :   : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀνημέροιο|ἀνημέροιο
ἀνήμερος : not tame : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀνημέροις|ἀνημέροις
ἀνήμερος : not tame : masc/fem/neut dat pl

ἀνημέρου|ἀνημέρου
ἀνήμερος : not tame : masc/fem/neut gen sg<br>ἀνημερόω : to clear of wild beasts : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνημερόω : to clear of wild beasts : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνημερόω : to clear of wild beasts : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνημέρους|ἀνημέρους
ἀνήμερος : not tame : masc/fem acc pl<br>ἀνημερόω : to clear of wild beasts : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνημερόω : to clear of wild beasts : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀνημέρωι|ἀνημέρωι
ἀνήμερος : not tame : masc/fem/neut dat sg

ἀνημέρων|ἀνημέρων
ἀνήμερος : not tame : masc/fem/neut gen pl<br>ἀνημερόω : to clear of wild beasts : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνημερόω : to clear of wild beasts : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνημερόω : to clear of wild beasts : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνημερόω : to clear of wild beasts : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνημέρως|ἀνημέρως
ἀνήμερος : not tame : adverbial<br>ἀνήμερος : not tame : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀνημερόω : to clear of wild beasts : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνημερόω : to clear of wild beasts : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνημέρωσα|ἀνημέρωσα
ἀνημερόω : to clear of wild beasts : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνημερόω : to clear of wild beasts : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνημέρωτα|ἀνημέρωτα
ἀνημέρωτος : untilled : neut nom/voc/acc pl

ἀνημέρωτος|ἀνημέρωτος
ἀνημέρωτος : untilled : masc/fem nom sg

ἀνημέρῳ|ἀνημέρῳ
ἀνήμερος : not tame : masc/fem/neut dat sg

ἀνημέτοισιν|ἀνημέτοισιν
ἀνήμετος : without vomiting : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνημέτως|ἀνημέτως
ἀνήμετος : without vomiting : adverbial<br>ἀνήμετος : without vomiting : masc/fem acc pl (doric)

ἀνημερότητα|ἀνημερότητα
ἀνημερότης : wildness : fem acc sg

ἀνημερώτατα|ἀνημερώτατα
ἀνήμερος : not tame : adverbial superl<br>ἀνήμερος : not tame : neut nom/voc/acc superl pl

ἀνημερώτατος|ἀνημερώτατος
ἀνήμερος : not tame : masc nom superl sg

ἀνημερώτερα|ἀνημερώτερα
ἀνήμερος : not tame : neut nom/voc/acc comp pl

ἀνημερώτεροι|ἀνημερώτεροι
ἀνήμερος : not tame : masc nom/voc comp pl

ἀνημερώτερος|ἀνημερώτερος
ἀνήμερος : not tame : masc nom comp sg

ἀνημερωτάτοις|ἀνημερωτάτοις
ἀνήμερος : not tame : masc/neut dat superl pl

ἀνημερωτάτους|ἀνημερωτάτους
ἀνήμερος : not tame : masc acc superl pl

ἀνημερωτάτων|ἀνημερωτάτων
ἀνήμερος : not tame : fem gen superl pl<br>ἀνήμερος : not tame : masc/neut gen superl pl

ἀνημμένα|ἀνημμένα
ἀνάπτω : make fast on : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνημμέναι|ἀνημμέναι
ἀνάπτω : make fast on : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνημμένας|ἀνημμένας
ἀνάπτω : make fast on : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνημμένη|ἀνημμένη
ἀνάπτω : make fast on : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνημμένην|ἀνημμένην
ἀνάπτω : make fast on : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνημμένης|ἀνημμένης
ἀνάπτω : make fast on : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνημμένῃ|ἀνημμένῃ
ἀνάπτω : make fast on : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνημμένοι|ἀνημμένοι
ἀνάπτω : make fast on : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνημμένοις|ἀνημμένοις
ἀνάπτω : make fast on : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνημμένον|ἀνημμένον
ἀνάπτω : make fast on : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνημμένος|ἀνημμένος
ἀνάπτω : make fast on : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνημμένου|ἀνημμένου
ἀνάπτω : make fast on : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνημμένους|ἀνημμένους
ἀνάπτω : make fast on : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνημμένων|ἀνημμένων
ἀνάπτω : make fast on : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνάπτω : make fast on : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνημμένῳ|ἀνημμένῳ
ἀνάπτω : make fast on : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηνάμενοι|ἀνηνάμενοι
ἀναίνομαι : refuse : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνηνάμενος|ἀνηνάμενος
ἀναίνομαι : refuse : aor part mid masc nom sg

ἀνηνάμην|ἀνηνάμην
ἀναίνομαι : refuse : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναίνομαι : refuse : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἀνηναμένα|ἀνηναμένα
ἀναίνομαι : refuse : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἀναίνομαι : refuse : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνηναμένη|ἀνηναμένη
ἀναίνομαι : refuse : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνηναμένην|ἀνηναμένην
ἀναίνομαι : refuse : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνηναμένων|ἀνηναμένων
ἀναίνομαι : refuse : aor part mid fem gen pl<br>ἀναίνομαι : refuse : aor part mid masc/neut gen pl

ἀνηνέγκαμεν|ἀνηνέγκαμεν
ἀναφέρω : bring : aor ind act 1st pl

ἀνηνέγκαντο|ἀνηνέγκαντο
ἀναφέρω : bring : aor ind mid 3rd pl

ἀνηνέγκατο|ἀνηνέγκατο
ἀναφέρω : bring : aor ind mid 3rd sg

ἀνηνέμοις|ἀνηνέμοις
ἀνήνεμος : without wind : masc/fem/neut dat pl

ἀνηνέμῳ|ἀνηνέμῳ
ἀνήνεμος : without wind : masc/fem/neut dat sg

ἀνηνέωσε|ἀνηνέωσε
ἀνά-ἀνωθέω : push up : aor ind act 3rd sg

ἀνηνέχθη|ἀνηνέχθη
ἀναφέρω : bring : aor ind pass 3rd sg

ἀνηνέχθημεν|ἀνηνέχθημεν
ἀναφέρω : bring : aor ind pass 1st pl

ἀνηνέχθης|ἀνηνέχθης
ἀναφέρω : bring : aor ind pass 2nd sg

ἀνηνέχθησαν|ἀνηνέχθησαν
ἀναφέρω : bring : aor ind pass 3rd pl

ἀνηνείκαντο|ἀνηνείκαντο
ἀναφέρω : bring : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

ἀνηνείχθησαν|ἀνηνείχθησαν
ἀναφέρω : bring : aor ind pass 3rd pl (ionic)

ἀνηνεῖχθαι
ἀναφέρω : bring : perf inf mp (ionic)

ἀνηνεμία|ἀνηνεμία
ἀνηνεμία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνηνεμία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνηνεμίαν|ἀνηνεμίαν
ἀνηνεμία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνηνεμίας|ἀνηνεμίας
ἀνηνεμία :   : fem acc pl<br>ἀνηνεμία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνηνεμίην|ἀνηνεμίην
ἀνηνεμία :   : fem acc sg (epic ionic)

ἀνηνεμούντων|ἀνηνεμούντων
ἀνηνεμέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνηνεμέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνηνθηκότων|ἀνηνθηκότων
ἀνά-ἀνθέω : blossom : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηντλήκασι|ἀνηντλήκασι
ἀνά-ἀντλέω : bale out bilge-water : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηντλήσαμεν|ἀνηντλήσαμεν
ἀνά-ἀντλέω : bale out bilge-water : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀνηντληκέναι|ἀνηντληκέναι
ἀνά-ἀντλέω : bale out bilge-water : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηντληκώς|ἀνηντληκώς|ἀνηντληκὼς
ἀνά-ἀντλέω : bale out bilge-water : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηνύστοις|ἀνηνύστοις
ἀνήνυστος : of none effect : masc/fem/neut dat pl

ἀνηνύστοισιν|ἀνηνύστοισιν
ἀνήνυστος : of none effect : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνηνύστους|ἀνηνύστους
ἀνήνυστος : of none effect : masc/fem acc pl

ἀνηνύστων|ἀνηνύστων
ἀνήνυστος : of none effect : masc/fem/neut gen pl

ἀνηνύστῳ|ἀνηνύστῳ
ἀνήνυστος : of none effect : masc/fem/neut dat sg

ἀνηνύτοις|ἀνηνύτοις
ἀνήνυτος : endless : masc/fem/neut dat pl

ἀνηνύτου|ἀνηνύτου
ἀνήνυτος : endless : masc/fem/neut gen sg

ἀνηνύτους|ἀνηνύτους
ἀνήνυτος : endless : masc/fem acc pl

ἀνηνύτων|ἀνηνύτων
ἀνήνυτος : endless : masc/fem/neut gen pl

ἀνηνύτως|ἀνηνύτως
ἀνήνυτος : endless : adverbial<br>ἀνήνυτος : endless : masc/fem acc pl (doric)

ἀνηνύτῳ|ἀνηνύτῳ
ἀνήνυτος : endless : masc/fem/neut dat sg

ἀνηπία|ἀνηπία
ἀνά-ἠπιάω :   : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνά-ἠπιάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-ἠπιάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνηπλῶσθαι
ἀναπλόω : unfold : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηπλωμένα|ἀνηπλωμένα
ἀναπλόω : unfold : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηπλωμένας|ἀνηπλωμένας
ἀναπλόω : unfold : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηπλωμένη|ἀνηπλωμένη
ἀναπλόω : unfold : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηπλωμένην|ἀνηπλωμένην
ἀναπλόω : unfold : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηπλωμένης|ἀνηπλωμένης
ἀναπλόω : unfold : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηπλωμένον|ἀνηπλωμένον
ἀναπλόω : unfold : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηπλωμένος|ἀνηπλωμένος
ἀναπλόω : unfold : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηπλωμένου|ἀνηπλωμένου
ἀναπλόω : unfold : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηπλωμένων|ἀνηπλωμένων
ἀναπλόω : unfold : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναπλόω : unfold : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηπλωμένως|ἀνηπλωμένως
ἀναπλόω : unfold : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνηπλωμένως : at length : indeclform (adverb)

ἀνηπύοντος|ἀνηπύοντος
ἀνηπύω : sound : pres part act masc/neut gen sg

ἀνηθέλαιον|ἀνηθέλαιον
ἀνηθέλαιον : oil of dill : neut nom/voc/acc sg

ἀνηθείη|ἀνηθείη
ἀνέω :   : aor opt pass 3rd sg

ἀνηθελαίου|ἀνηθελαίου
ἀνηθέλαιον : oil of dill : neut gen sg

ἀνηθελαίῳ|ἀνηθελαίῳ
ἀνηθέλαιον : oil of dill : neut dat sg

ἀνηθίκευτον|ἀνηθίκευτον
ἀνηθίκευτος : without characteristic : masc/fem acc sg<br>ἀνηθίκευτος : without characteristic : neut nom/voc/acc sg

ἀνηθίνη|ἀνηθίνη
ἀνήθινος : made of dill : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνηθίνου|ἀνηθίνου
ἀνήθινος : made of dill : masc/neut gen sg

ἀνηθίνῳ|ἀνηθίνῳ
ἀνήθινος : made of dill : masc/neut dat sg

ἀνηθικεύτων|ἀνηθικεύτων
ἀνηθίκευτος : without characteristic : masc/fem/neut gen pl

ἀνηθοειδές|ἀνηθοειδές|ἀνηθοειδὲς
ἀνηθοειδής : like dill : masc/fem voc sg<br>ἀνηθοειδής : like dill : neut nom/voc/acc sg

ἀνηθοειδής|ἀνηθοειδής|ἀνηθοειδὴς
ἀνηθοειδής : like dill : masc/fem nom sg

ἀνηθοειδῆ
ἀνηθοειδής : like dill : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνηθοειδής : like dill : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνηθοειδής : like dill : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνηθοποίητοι|ἀνηθοποίητοι
ἀνηθοποίητος : not giving exact delineation of character : masc/fem nom/voc pl

ἀνηθοποίητον|ἀνηθοποίητον
ἀνηθοποίητος : not giving exact delineation of character : masc/fem acc sg<br>ἀνηθοποίητος : not giving exact delineation of character : neut nom/voc/acc sg

ἀνηθοποίητος|ἀνηθοποίητος
ἀνηθοποίητος : not giving exact delineation of character : masc/fem nom sg

ἀνηράσασθε|ἀνηράσασθε
ἀνέραμαι : love again : aor ind mid 2nd pl

ἀνηράσθη|ἀνηράσθη
ἀνέραμαι : love again : aor ind pass 3rd sg

ἀνηραύνων|ἀνηραύνων
ἀνά-ἐραυνάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-ἐραυνάω :   : imperf ind act 1st sg

ἀνηρέμητος|ἀνηρέμητος
ἀνηρέμητος : restless : masc/fem nom sg

ἀνηρέθισαν|ἀνηρέθισαν
ἀνερεθίζω : provoke : aor ind act 3rd pl

ἀνηρέθισε|ἀνηρέθισε
ἀνερεθίζω : provoke : aor ind act 3rd sg

ἀνηρέθισεν|ἀνηρέθισεν
ἀνερεθίζω : provoke : aor ind act 3rd sg

ἀνηρέθισθε|ἀνηρέθισθε
ἀνερεθίζω : provoke : plup ind mp 2nd pl<br>ἀνερεθίζω : provoke : perf imperat mp 2nd pl<br>ἀνερεθίζω : provoke : perf ind mp 2nd pl

ἀνηρέθισται|ἀνηρέθισται
ἀνερεθίζω : provoke : perf ind mp 3rd sg

ἀνηρέθιστο|ἀνηρέθιστο
ἀνερεθίζω : provoke : plup ind mp 3rd sg

ἀνηρέθιζε|ἀνηρέθιζε
ἀνερεθίζω : provoke : imperf ind act 3rd sg

ἀνηρέθιζεν|ἀνηρέθιζεν
ἀνερεθίζω : provoke : imperf ind act 3rd sg

ἀνηρέθιζον|ἀνηρέθιζον
ἀνερεθίζω : provoke : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνερεθίζω : provoke : imperf ind act 1st sg

ἀνηρέψαντο|ἀνηρέψαντο
ἀνά-ἐρέφω : cover with a roof : aor ind mid 3rd pl<br>ἀνά-ἐρέπτομαι : feed on : aor ind mid 3rd pl<br>ἀνά-ἐρέπτομαι : feed on : aor ind mp 3rd pl

ἀνηρεφέος|ἀνηρεφέος
ἀνηρεφής : not couered : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνηρείψανθ'|ἀνηρείψανθ'
ἀνερείπομαι : snatch up and carry off : aor ind mid 3rd pl

ἀνηρείψαντο|ἀνηρείψαντο
ἀνερείπομαι : snatch up and carry off : aor ind mid 3rd pl

ἀνηρείψασθε|ἀνηρείψασθε
ἀνερείπομαι : snatch up and carry off : aor ind mid 2nd pl

ἀνηρείψατο|ἀνηρείψατο
ἀνερείπομαι : snatch up and carry off : aor ind mid 3rd sg

ἀνηρεμήτων|ἀνηρεμήτων
ἀνηρέμητος : restless : masc/fem/neut gen pl

ἀνηρεμήτως|ἀνηρεμήτως
ἀνηρέμητος : restless : adverbial<br>ἀνηρέμητος : restless : masc/fem acc pl (doric)

ἀνηρεοί|ἀνηρεοί|ἀνηρεοὶ
ἀνηρεοί : rings through which cables were passed : masc nom/voc pl

ἀνηρεθίσθαι|ἀνηρεθίσθαι
ἀνερεθίζω : provoke : perf inf mp

ἀνηρεθίσθη|ἀνηρεθίσθη
ἀνερεθίζω : provoke : aor ind pass 3rd sg

ἀνηρεθίσθην|ἀνηρεθίσθην
ἀνερεθίζω : provoke : plup ind mp 3rd dual<br>ἀνερεθίζω : provoke : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνερεθίζω : provoke : aor ind pass 1st sg

ἀνηρεθίσθωσαν|ἀνηρεθίσθωσαν
ἀνερεθίζω : provoke : perf imperat mp 3rd pl

ἀνηρεθισμένη|ἀνηρεθισμένη
ἀνερεθίζω : provoke : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνηρεθισμένον|ἀνηρεθισμένον
ἀνερεθίζω : provoke : perf part mp masc acc sg<br>ἀνερεθίζω : provoke : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνηρεθισμένου|ἀνηρεθισμένου
ἀνερεθίζω : provoke : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνηρεθισμένους|ἀνηρεθισμένους
ἀνερεθίζω : provoke : perf part mp masc acc pl

ἀνηρεύνα|ἀνηρεύνα
ἀνερευνάω : search out : imperf ind act 3rd sg

ἀνηρεύνας|ἀνηρεύνας
ἀνερευνάω : search out : imperf ind act 2nd sg

ἀνηρεύνησαν|ἀνηρεύνησαν
ἀνερευνάω : search out : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνερευνάω : search out : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀνηρεύνησεν|ἀνηρεύνησεν
ἀνερευνάω : search out : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀνηρεύνουν|ἀνηρεύνουν
ἀνερευνάω : search out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνερευνάω : search out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀνηρεύνων|ἀνηρεύνων
ἀνερευνάω : search out : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνερευνάω : search out : imperf ind act 1st sg

ἀνηρευνήθη|ἀνηρευνήθη
ἀνερευνάω : search out : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἀνηρευνήσατο|ἀνηρευνήσατο
ἀνερευνάω : search out : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἀνηρευνηκότας|ἀνηρευνηκότας
ἀνερευνάω : search out : perf part act masc acc pl (attic ionic)

ἀνηρευνηκότες|ἀνηρευνηκότες
ἀνερευνάω : search out : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀνηρευνησάμην|ἀνηρευνησάμην
ἀνερευνάω : search out : aor ind mid 1st sg (attic ionic)

ἀνηρευνῶντο
ἀνερευνάω : search out : imperf ind mp 3rd pl

ἀνηρήμεθα|ἀνηρήμεθα
ἀνά-ἀράω2 : plough : perf ind mp 1st pl (ionic)<br>ἀνά-ἀρέομαι :   : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἀρέομαι :   : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἐράομαι : love : plup ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἀνά-ἐράομαι : love : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἀνά-ἐράομαι : love : imperf ind mp 1st pl<br>ἀνά-ἐρέομαι : ask : plup ind mp 1st pl<br>ἀνά-ἐρέομαι : ask : perf ind mp 1st pl<br>ἀνά-ἐρέω : love : plup ind mp 1st pl<br>ἀνά-ἐρέω : love : perf ind mp 1st pl

ἀνηρήν|ἀνηρήν|ἀνηρὴν
ἀνηρός :   : fem acc sg (epic ionic)

ἀνηρῆσθαι
ἀνά-ἀράω2 : plough : perf inf mp (ionic)<br>ἀνά-ἀρέομαι :   : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἐράομαι : love : perf inf mp (attic ionic)<br>ἀνά-ἐρέομαι : ask : perf inf mp<br>ἀνά-ἐρέω : love : perf inf mp

ἀνηρηκέναι|ἀνηρηκέναι
ἀνά-ἀράω2 : plough : perf inf act (ionic)<br>ἀνά-ἐρέω : love : perf inf act

ἀνηρημένα|ἀνηρημένα
ἀνά-ἀράω2 : plough : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀνά-ἀράω2 : plough : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἀνά-ἀράω2 : plough : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἀρέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἀρέομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἀρέομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἐράομαι : love : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀνά-ἐράομαι : love : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἀνά-ἐράομαι : love : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἐρέομαι : ask : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνά-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἐρέω : love : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-ἐρέω : love : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνά-ἐρέω : love : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνηρημένον|ἀνηρημένον
ἀνά-ἀράω2 : plough : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>ἀνά-ἀράω2 : plough : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἀνά-ἀρέομαι :   : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἀρέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἐράομαι : love : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἀνά-ἐράομαι : love : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀνά-ἐρέομαι : ask : perf part mp masc acc sg<br>ἀνά-ἐρέομαι : ask : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-ἐρέω : love : perf part mp masc acc sg<br>ἀνά-ἐρέω : love : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνηρημένος|ἀνηρημένος
ἀνά-ἀράω2 : plough : perf part mp masc nom sg (ionic)<br>ἀνά-ἀρέομαι :   : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἐράομαι : love : perf part mp masc nom sg (attic ionic)<br>ἀνά-ἐρέομαι : ask : perf part mp masc nom sg<br>ἀνά-ἐρέω : love : perf part mp masc nom sg

ἀνηρημένους|ἀνηρημένους
ἀνά-ἀράω2 : plough : perf part mp masc acc pl (ionic)<br>ἀνά-ἀρέομαι :   : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἐράομαι : love : perf part mp masc acc pl (attic ionic)<br>ἀνά-ἐρέομαι : ask : perf part mp masc acc pl<br>ἀνά-ἐρέω : love : perf part mp masc acc pl

ἀνηρημένων|ἀνηρημένων
ἀνά-ἀράω2 : plough : perf part mp fem gen pl (ionic)<br>ἀνά-ἀράω2 : plough : perf part mp masc/neut gen pl (ionic)<br>ἀνά-ἀρέομαι :   : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἀρέομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἐράομαι : love : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἀνά-ἐράομαι : love : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀνά-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem gen pl<br>ἀνά-ἐρέομαι : ask : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἀνά-ἐρέω : love : perf part mp fem gen pl<br>ἀνά-ἐρέω : love : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνηρημένῳ|ἀνηρημένῳ
ἀνά-ἀράω2 : plough : perf part mp masc/neut dat sg (ionic)<br>ἀνά-ἀρέομαι :   : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἐράομαι : love : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἀνά-ἐρέομαι : ask : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἀνά-ἐρέω : love : perf part mp masc/neut dat sg

ἀνηρίναστος|ἀνηρίναστος
ἀνηρίναστος :   : masc/fem nom sg

ἀνηρίθμοις|ἀνηρίθμοις
ἀνάριθμος : without number : masc/fem/neut dat pl<br>ἀνήριθμος : without number : masc/fem/neut dat pl

ἀνηρίθμους|ἀνηρίθμους
ἀνάριθμος : without number : masc/fem acc pl<br>ἀνήριθμος : without number : masc/fem acc pl

ἀνηρίθμων|ἀνηρίθμων
ἀνάριθμος : without number : masc/fem/neut gen pl<br>ἀνήριθμος : without number : masc/fem/neut gen pl

ἀνηρίθμῳ|ἀνηρίθμῳ
ἀνάριθμος : without number : masc/fem/neut dat sg<br>ἀνήριθμος : without number : masc/fem/neut dat sg

ἀνηριθμεῖτο
ἀναριθμέομαι : reckon up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηριθμησάμεθα|ἀνηριθμησάμεθα
ἀναριθμέομαι : reckon up : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

ἀνηριθμησάμην|ἀνηριθμησάμην
ἀναριθμέομαι : reckon up : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἀνηριθμοῦντο
ἀναριθμέομαι : reckon up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνηριστηκότων|ἀνηριστηκότων
ἀνά-ἀριστάω : take the : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

ἀνηρμένον|ἀνηρμένον
ἀναίρω : raise : perf part mp masc acc sg<br>ἀναίρω : raise : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνηρμοσμένος|ἀνηρμοσμένος
ἀνά-ἁρμόζω : fit together : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηρόμην|ἀνηρόμην
ἀναίρω : raise : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνέρομαι :   : aor ind mid 1st sg

ἀνηρότοις|ἀνηρότοις
ἀνήροτος : unploughed : masc/fem/neut dat pl

ἀνηρότου|ἀνηρότου
ἀνήροτος : unploughed : masc/fem/neut gen sg

ἀνηρότους|ἀνηρότους
ἀνήροτος : unploughed : masc/fem acc pl

ἀνηρότως|ἀνηρότως
ἀνήροτος : unploughed : adverbial<br>ἀνήροτος : unploughed : masc/fem acc pl (doric)

ἀνηρπάγη|ἀνηρπάγη
ἀναρπάζω : snatch up : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηρπάγησαν|ἀνηρπάγησαν
ἀναρπάζω : snatch up : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνηρπάκασ'|ἀνηρπάκασ'
ἀναρπάζω : snatch up : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηρπάκασιν|ἀνηρπάκασιν
ἀναρπάζω : snatch up : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηρπάκει|ἀνηρπάκει
ἀναρπάζω : snatch up : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηρπάσθαι|ἀνηρπάσθαι
ἀναρπάζω : snatch up : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηρπάσθη|ἀνηρπάσθη
ἀναρπάζω : snatch up : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηρπάσθημεν|ἀνηρπάσθημεν
ἀναρπάζω : snatch up : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἀνηρπάσθης|ἀνηρπάσθης
ἀναρπάζω : snatch up : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἀνηρπάσθησαν|ἀνηρπάσθησαν
ἀναρπάζω : snatch up : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνηρπάσω|ἀνηρπάσω
ἀναρπάζω : snatch up : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἀνηρπάζετο|ἀνηρπάζετο
ἀναρπάζω : snatch up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηρπάζοντο|ἀνηρπάζοντο
ἀναρπάζω : snatch up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνηρπακότες|ἀνηρπακότες
ἀναρπάζω : snatch up : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηρπακώς|ἀνηρπακώς|ἀνηρπακὼς
ἀναρπάζω : snatch up : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηρπασμέναι|ἀνηρπασμέναι
ἀναρπάζω : snatch up : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηρπασμένον|ἀνηρπασμένον
ἀναρπάζω : snatch up : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηρπασμένος|ἀνηρπασμένος
ἀναρπάζω : snatch up : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηρπασμένου|ἀνηρπασμένου
ἀναρπάζω : snatch up : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηρπασμένων|ἀνηρπασμένων
ἀναρπάζω : snatch up : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναρπάζω : snatch up : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηρπασμένῳ|ἀνηρπασμένῳ
ἀναρπάζω : snatch up : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηρπαζόμην|ἀνηρπαζόμην
ἀναρπάζω : snatch up : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἀνηρτᾶτο
ἀναρτάω : hang to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηρτήκασιν|ἀνηρτήκασιν
ἀναρτάω : hang to : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀνηρτήμεθα|ἀνηρτήμεθα
ἀναρτάω : hang to : plup ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : plup ind mp 1st pl (ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf ind mp 1st pl (ionic)

ἀνηρτήθη|ἀνηρτήθη
ἀναρτάω : hang to : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηρτήθης|ἀνηρτήθης
ἀναρτάω : hang to : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἀνηρτήθησαν|ἀνηρτήθησαν
ἀναρτάω : hang to : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνηρτήσαμεν|ἀνηρτήσαμεν
ἀναρτάω : hang to : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀνηρτήσαντο|ἀνηρτήσαντο
ἀναρτάω : hang to : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνηρτήσασθε|ἀνηρτήσασθε
ἀναρτάω : hang to : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἀνηρτήσατο|ἀνηρτήσατο
ἀναρτάω : hang to : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηρτήσθω|ἀνηρτήσθω
ἀναρτάω : hang to : perf imperat mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf imperat mp 3rd sg (ionic)

ἀνηρτήσθωσαν|ἀνηρτήσθωσαν
ἀναρτάω : hang to : perf imperat mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf imperat mp 3rd pl (ionic)

ἀνηρτήσω|ἀνηρτήσω
ἀναρτάω : hang to : futperf ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἀνηρτῆσθαι
ἀναρτάω : hang to : perf inf mp (attic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf inf mp (ionic)

ἀνηρτηκότα|ἀνηρτηκότα
ἀναρτάω : hang to : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : perf part act masc acc sg (attic ionic)

ἀνηρτηκώς|ἀνηρτηκώς|ἀνηρτηκὼς
ἀναρτάω : hang to : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

ἀνηρτημένα|ἀνηρτημένα
ἀναρτάω : hang to : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

ἀνηρτημέναι|ἀνηρτημέναι
ἀναρτάω : hang to : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf part mp fem nom/voc pl (ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf part mp fem dat sg (doric ionic aeolic)

ἀνηρτημένας|ἀνηρτημένας
ἀναρτάω : hang to : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf part mp fem acc pl (ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)

ἀνηρτημένη|ἀνηρτημένη
ἀναρτάω : hang to : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνηρτημένην|ἀνηρτημένην
ἀναρτάω : hang to : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνηρτημένης|ἀνηρτημένης
ἀναρτάω : hang to : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνηρτημένοι|ἀνηρτημένοι
ἀναρτάω : hang to : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἀνηρτημένοις|ἀνηρτημένοις
ἀναρτάω : hang to : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf part mp masc/neut dat pl (ionic)

ἀνηρτημένον|ἀνηρτημένον
ἀναρτάω : hang to : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀνηρτημένος|ἀνηρτημένος
ἀναρτάω : hang to : perf part mp masc nom sg (attic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf part mp masc nom sg (ionic)

ἀνηρτημένου|ἀνηρτημένου
ἀναρτάω : hang to : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf part mp masc/neut gen sg (ionic)

ἀνηρτημένους|ἀνηρτημένους
ἀναρτάω : hang to : perf part mp masc acc pl (attic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf part mp masc acc pl (ionic)

ἀνηρτημένων|ἀνηρτημένων
ἀναρτάω : hang to : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἀναρτάω : hang to : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf part mp fem gen pl (ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf part mp masc/neut gen pl (ionic)

ἀνηρτημένως|ἀνηρτημένως
ἀναρτάω : hang to : perf part mp masc acc pl (attic doric ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf part mp masc acc pl (doric ionic)<br>ἀνηρτημένως : disconnectedly : indeclform (adverb)

ἀνηρτημένῳ|ἀνηρτημένῳ
ἀναρτάω : hang to : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : perf part mp masc/neut dat sg (ionic)

ἀνηρτησάμην|ἀνηρτησάμην
ἀναρτάω : hang to : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναρτέομαι : to be ready : aor ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἀνηρτισμένα|ἀνηρτισμένα
ἀνά-ἀρτίζω : get ready : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἀρτίζω : get ready : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἀρτίζω : get ready : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηρτισμένον|ἀνηρτισμένον
ἀνά-ἀρτίζω : get ready : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἀρτίζω : get ready : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηρτῶντο
ἀναρτάω : hang to : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνηρύσατο|ἀνηρύσατο
ἀνά-ἀρύω : draw : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνηρώησαν|ἀνηρώησαν
ἀνά-ἐρωέω : rush : aor ind act 3rd pl

ἀνηρώτα|ἀνηρώτα
ἀνερωτάω : question : imperf ind act 3rd sg

ἀνηρώτευν|ἀνηρώτευν
ἀνερωτάω : question : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀνερωτάω : question : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἀνηρώτησα|ἀνηρώτησα
ἀνερωτάω : question : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἀνηρώτησε|ἀνηρώτησε
ἀνερωτάω : question : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀνηρώτησεν|ἀνηρώτησεν
ἀνερωτάω : question : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀνηρώτιζεν|ἀνηρώτιζεν
ἀνά-ἐρωτίζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἀνηρώτων|ἀνηρώτων
ἀνερωτάω : question : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνερωτάω : question : imperf ind act 1st sg

ἀνηρωτᾶτο
ἀνερωτάω : question : imperf ind mp 3rd sg

ἀνηρωτημένοις|ἀνηρωτημένοις
ἀνερωτάω : question : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

ἀνηρχόμεθα|ἀνηρχόμεθα
ἀνέρχομαι : go up : imperf ind mp 1st pl

ἀνηρχόμην|ἀνηρχόμην
ἀνέρχομαι : go up : imperf ind mp 1st sg

ἀνησεῖν
ἀνέω :   : fut inf act (doric)<br>ἀνίημι : send up : fut inf act (doric)

ἀνησιδώρα|ἀνησιδώρα
ἀνησιδώρα : sending up gifts : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνησιδώρα : sending up gifts : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνησιδώραν|ἀνησιδώραν
ἀνησιδώρα : sending up gifts : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνησιδώρας|ἀνησιδώρας
ἀνησιδώρα : sending up gifts : fem acc pl<br>ἀνησιδώρα : sending up gifts : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνηστάλυζον|ἀνηστάλυζον
ἀνά-ἀσταλύζω : weep and sob : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἀσταλύζω : weep and sob : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀνηστέρισται|ἀνηστέρισται
ἀνά-ἀστερίζω : arrange in constellations : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνητάζοντο|ἀνητάζοντο
ἀνετάζω : inquire of : imperf ind mp 3rd pl

ἀνηύρηκα|ἀνηύρηκα
ἀνευρίσκω : find out : perf ind act 1st sg

ἀνηύρηκεν|ἀνηύρηκεν
ἀνευρίσκω : find out : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνευρίσκω : find out : perf ind act 3rd sg

ἀνηύρισκε|ἀνηύρισκε
ἀνευρίσκω : find out : imperf ind act 3rd sg

ἀνηύρισκον|ἀνηύρισκον
ἀνευρίσκω : find out : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνευρίσκω : find out : imperf ind act 1st sg

ἀνηῦρε
ἀνευρίσκω : find out : aor ind act 3rd sg

ἀνηῦρεν
ἀνευρίσκω : find out : aor ind act 3rd sg

ἀνηῦρες
ἀνευρίσκω : find out : aor ind act 2nd sg

ἀνηῦρον
ἀνευρίσκω : find out : aor ind act 3rd pl<br>ἀνευρίσκω : find out : aor ind act 1st sg

ἀνηυφήμησε|ἀνηυφήμησε
ἀνευφημέω : shout : aor ind act 3rd sg

ἀνηυφήμησεν|ἀνηυφήμησεν
ἀνευφημέω : shout : aor ind act 3rd sg

ἀνηυφήμουν|ἀνηυφήμουν
ἀνευφημέω : shout : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνευφημέω : shout : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνηυρέθη|ἀνηυρέθη
ἀνευρίσκω : find out : aor ind pass 3rd sg

ἀνηυρήκαμεν|ἀνηυρήκαμεν
ἀνευρίσκω : find out : perf ind act 1st pl

ἀνηυρήκειν|ἀνηυρήκειν
ἀνευρίσκω : find out : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνευρίσκω : find out : perf inf act (epic)

ἀνηυρῆσθαι
ἀνευρίσκω : find out : perf inf mp

ἀνηυρηκέναι|ἀνηυρηκέναι
ἀνευρίσκω : find out : perf inf act

ἀνηυρηκότες|ἀνηυρηκότες
ἀνευρίσκω : find out : perf part act masc nom/voc pl

ἀνηυρημένη|ἀνηυρημένη
ἀνευρίσκω : find out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνηυρημένην|ἀνηυρημένην
ἀνευρίσκω : find out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνηυρίσκετο|ἀνηυρίσκετο
ἀνευρίσκω : find out : imperf ind mp 3rd sg

ἀνηυρίσκομεν|ἀνηυρίσκομεν
ἀνευρίσκω : find out : imperf ind act 1st pl

ἀνηυρίσκοντο|ἀνηυρίσκοντο
ἀνευρίσκω : find out : imperf ind mp 3rd pl

ἀνηχεῖ
ἀνηχέω : raise a shout : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνηχέω : raise a shout : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνηχήσει|ἀνηχήσει
ἀνηχέω : raise a shout : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνηχέω : raise a shout : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνηχέω : raise a shout : fut ind act 3rd sg<br>ἀνηχέω : raise a shout : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνηχέω : raise a shout : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνηχοῦντας
ἀνηχέω : raise a shout : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀνηχώρησεν|ἀνηχώρησεν
ἀνά-ἀχωρέω : suffer from : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνῃρέθη|ἀνῃρέθη
ἀναιρέω : take up : aor ind pass 3rd sg

ἀνῃρέθημεν|ἀνῃρέθημεν
ἀναιρέω : take up : aor ind pass 1st pl

ἀνῃρέθην|ἀνῃρέθην
ἀναιρέω : take up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀναιρέω : take up : aor ind pass 1st sg

ἀνῃρέθης|ἀνῃρέθης
ἀναιρέω : take up : aor ind pass 2nd sg

ἀνῃρέθησαν|ἀνῃρέθησαν
ἀναιρέω : take up : aor ind pass 3rd pl

ἀνῃρέθητε|ἀνῃρέθητε
ἀναιρέω : take up : aor ind pass 2nd pl

ἀνῃρεῖτε
ἀναιρέω : take up : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀνῃρεῖτο
ἀναιρέω : take up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνῃρήκαμεν|ἀνῃρήκαμεν
ἀναιρέω : take up : perf ind act 1st pl

ἀνῃρήκασι|ἀνῃρήκασι
ἀναιρέω : take up : perf ind act 3rd pl

ἀνῃρήκασιν|ἀνῃρήκασιν
ἀναιρέω : take up : perf ind act 3rd pl

ἀνῃρήκατε|ἀνῃρήκατε
ἀναιρέω : take up : perf ind act 2nd pl

ἀνῃρήκει|ἀνῃρήκει
ἀναιρέω : take up : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀναιρέω : take up : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνῃρήκειν|ἀνῃρήκειν
ἀναιρέω : take up : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναιρέω : take up : perf inf act (epic)<br>ἀναιρέω : take up : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀνῃρήκεις|ἀνῃρήκεις
ἀναιρέω : take up : plup ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἀναιρέω : take up : plup ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀνῃρήκεσαν|ἀνῃρήκεσαν
ἀναιρέω : take up : plup ind act 3rd pl<br>ἀναιρέω : take up : plup ind act 3rd pl (ionic)

ἀνῃρήκοι|ἀνῃρήκοι
ἀναιρέω : take up : perf opt act 3rd sg

ἀνῃρήμεθα|ἀνῃρήμεθα
ἀναιρέω : take up : plup ind mp 1st pl<br>ἀναιρέω : take up : perf ind mp 1st pl

ἀνῃρήμην|ἀνῃρήμην
ἀναιρέω : take up : plup ind mp 1st sg

ἀνῃρήθη|ἀνῃρήθη
ἀνά-εἰρέω : say : aor ind pass 3rd sg

ἀνῃρήθησαν|ἀνῃρήθησαν
ἀνά-εἰρέω : say : aor ind pass 3rd pl

ἀνῃρήσθω|ἀνῃρήσθω
ἀναιρέω : take up : perf imperat mp 3rd sg

ἀνῃρήσθωσαν|ἀνῃρήσθωσαν
ἀναιρέω : take up : perf imperat mp 3rd pl

ἀνῃρῆσθαι
ἀναιρέω : take up : perf inf mp

ἀνῃρηκέναι|ἀνῃρηκέναι
ἀναιρέω : take up : perf inf act

ἀνῃρηκόσι|ἀνῃρηκόσι
ἀναιρέω : take up : perf part act masc/neut dat pl

ἀνῃρηκόσιν|ἀνῃρηκόσιν
ἀναιρέω : take up : perf part act masc/neut dat pl

ἀνῃρηκότα|ἀνῃρηκότα
ἀναιρέω : take up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναιρέω : take up : perf part act masc acc sg

ἀνῃρηκότας|ἀνῃρηκότας
ἀναιρέω : take up : perf part act masc acc pl

ἀνῃρηκότες|ἀνῃρηκότες
ἀναιρέω : take up : perf part act masc nom/voc pl

ἀνῃρηκότι|ἀνῃρηκότι
ἀναιρέω : take up : perf part act masc/neut dat sg

ἀνῃρηκότος|ἀνῃρηκότος
ἀναιρέω : take up : perf part act masc/neut gen sg

ἀνῃρηκότων|ἀνῃρηκότων
ἀναιρέω : take up : perf part act masc/neut gen pl

ἀνῃρηκυίας|ἀνῃρηκυίας
ἀναιρέω : take up : perf part act fem acc pl<br>ἀναιρέω : take up : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνῃρηκυῖα
ἀναιρέω : take up : perf part act fem nom/voc sg

ἀνῃρηκώς|ἀνῃρηκώς|ἀνῃρηκὼς
ἀναιρέω : take up : perf part act masc nom/voc sg

ἀνῃρημένα|ἀνῃρημένα
ἀναιρέω : take up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναιρέω : take up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναιρέω : take up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνῃρημέναι|ἀνῃρημέναι
ἀναιρέω : take up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀναιρέω : take up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀνῃρημένας|ἀνῃρημένας
ἀναιρέω : take up : perf part mp fem acc pl<br>ἀναιρέω : take up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνῃρημένη|ἀνῃρημένη
ἀναιρέω : take up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνῃρημένην|ἀνῃρημένην
ἀναιρέω : take up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνῃρημένης|ἀνῃρημένης
ἀναιρέω : take up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνῃρημένοι|ἀνῃρημένοι
ἀναιρέω : take up : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνῃρημένοιν|ἀνῃρημένοιν
ἀναιρέω : take up : perf part mp masc/neut gen/dat dual

ἀνῃρημένοις|ἀνῃρημένοις
ἀναιρέω : take up : perf part mp masc/neut dat pl

ἀνῃρημένον|ἀνῃρημένον
ἀναιρέω : take up : perf part mp masc acc sg<br>ἀναιρέω : take up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνῃρημένος|ἀνῃρημένος
ἀναιρέω : take up : perf part mp masc nom sg

ἀνῃρημένου|ἀνῃρημένου
ἀναιρέω : take up : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνῃρημένους|ἀνῃρημένους
ἀναιρέω : take up : perf part mp masc acc pl

ἀνῃρημένων|ἀνῃρημένων
ἀναιρέω : take up : perf part mp fem gen pl<br>ἀναιρέω : take up : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνῃρημένῳ|ἀνῃρημένῳ
ἀναιρέω : take up : perf part mp masc/neut dat sg

ἀνῃρμένης|ἀνῃρμένης
ἀναίρω : raise : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνῃρούμεθα|ἀνῃρούμεθα
ἀναιρέω : take up : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀνῃρούμην|ἀνῃρούμην
ἀναιρέω : take up : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀνῃροῦμεν
ἀναιρέω : take up : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀνῃροῦντο
ἀναιρέω : take up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνῃσίμωκας|ἀνῃσίμωκας
ἀνά-αἰσιμόω :   : perf ind act 2nd sg

ἀνῃώρησε|ἀνῃώρησε
ἀνά-αἰωρέω : lift up : aor ind act 3rd sg

ἀνῃώρησεν|ἀνῃώρησεν
ἀνά-αἰωρέω : lift up : aor ind act 3rd sg

ἀνῃώρητο|ἀνῃώρητο
ἀνά-αἰωρέω : lift up : plup ind mp 3rd sg

ἀνἱείης|ἀνἱείης
ἀνίημι : send up : pres opt act 2nd sg

ἀνἱεμένας|ἀνἱεμένας
ἀνίημι : send up : pres part mid fem acc pl<br>ἀνίημι : send up : pres part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀνία|ἀνία
ἀνία : grief : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνία : grief : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνίαι|ἀνίαι
ἀνία : grief : fem nom/voc pl<br>ἀνία : grief : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνίαις|ἀνίαις
ἀνία : grief : fem dat pl

ἀνίαισι|ἀνίαισι
ἀνία : grief : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνίαν|ἀνίαν
ἀνία : grief : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνίας|ἀνίας
ἀνία : grief : fem acc pl<br>ἀνία : grief : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀνίασεν|ἀνίασεν
ἀνιάω : grieve : aor ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνίασι|ἀνίασι
ἄνειμι : go up : pres ind act 3rd pl

ἀνίασιν|ἀνίασιν
ἄνειμι : go up : pres ind act 3rd pl

ἀνίατα|ἀνίατα
ἀνίατος : incurable : neut nom/voc/acc pl

ἀνίατοι|ἀνίατοι
ἀνίατος : incurable : masc/fem nom/voc pl

ἀνίατον|ἀνίατον
ἀνίατος : incurable : masc/fem acc sg<br>ἀνίατος : incurable : neut nom/voc/acc sg

ἀνίατος|ἀνίατος
ἀνίατος : incurable : masc/fem nom sg

ἀνίατροι|ἀνίατροι
ἀνίατρος : no-physician : masc nom/voc pl

ἀνίατρον|ἀνίατρον
ἀνίατρος : no-physician : masc acc sg

ἀνίατρος|ἀνίατρος
ἀνίατρος : no-physician : masc nom sg

ἀνίαχε|ἀνίαχε
ἀνιάχω : cry aloud : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνιάχω : cry aloud : perf ind act 3rd sg<br>ἀνιάχω : cry aloud : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνιάχω : cry aloud : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνιάχω : cry aloud : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνίαχεν|ἀνίαχεν
ἀνιάχω : cry aloud : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνιάχω : cry aloud : perf ind act 3rd sg<br>ἀνιάχω : cry aloud : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνιάχω : cry aloud : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνιάχω : cry aloud : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνίαχον|ἀνίαχον
ἀνιάχω : cry aloud : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνιάχω : cry aloud : imperf ind act 1st sg<br>ἀνιάχω : cry aloud : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνιάχω : cry aloud : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνίαζ'|ἀνίαζ'
ἀνιάζω : grieve : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνιάζω : grieve : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνίαζε|ἀνίαζε
ἀνιάζω : grieve : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνιάζω : grieve : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνίαζεν|ἀνίαζεν
ἀνιάζω : grieve : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνίαζον|ἀνίαζον
ἀνιάζω : grieve : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνιάζω : grieve : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνίᾳ|ἀνίᾳ
ἀνία : grief : fem nom/voc pl<br>ἀνία : grief : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνίξειαν|ἀνίξειαν
ἀνά-ἵζω : si-sd-ō : aor opt act 3rd pl (doric)

ἀνίδεον|ἀνίδεον
ἀνά-ἰδέω : know : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἰδέω : know : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἰδέω : know : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἰδέω : know : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνίδης|ἀνίδης
ἀνά-ἰδέω : know : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἰδέω : know : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνίδιον|ἀνίδιον
ἀνά-ἰδέω : know : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἀνά-ἰδέω : know : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἀνά-ἰδίω : sweat : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-ἰδίω : sweat : imperf ind act 1st sg<br>ἀνά-ἰδίω : sweat : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ἰδίω : sweat : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνίδρυσαν|ἀνίδρυσαν
ἀνά-ἱδρύω : make to sit down : aor ind act 3rd pl<br>ἀνά-ἱδρύω : make to sit down : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀνίδρυτα|ἀνίδρυτα
ἀίδρυτος : unsettled : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνίδρυτος : unsettled : neut nom/voc/acc pl

ἀνίδρυται|ἀνίδρυται
ἀνά-ἱδρύω : make to sit down : perf ind mp 3rd sg

ἀνίδρυτο|ἀνίδρυτο
ἀνά-ἱδρύω : make to sit down : plup ind mp 3rd sg

ἀνίδρυτοι|ἀνίδρυτοι
ἀίδρυτος : unsettled : masc/fem nom/voc pl<br>ἀνίδρυτος : unsettled : masc/fem nom/voc pl

ἀνίδρυτον|ἀνίδρυτον
ἀίδρυτος : unsettled : masc/fem acc sg<br>ἀίδρυτος : unsettled : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνίδρυτος : unsettled : masc/fem acc sg<br>ἀνίδρυτος : unsettled : neut nom/voc/acc sg

ἀνίδρυτος|ἀνίδρυτος
ἀίδρυτος : unsettled : masc/fem nom sg<br>ἀνίδρυτος : unsettled : masc/fem nom sg

ἀνίδρωτοι|ἀνίδρωτοι
ἀνίδρωτος : without having sweated : masc/fem nom/voc pl

ἀνίδρωτος|ἀνίδρωτος
ἀνίδρωτος : without having sweated : masc/fem nom sg

ἀνίει|ἀνίει
ἀνίημι : send up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνίημι : send up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνίημι : send up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀνίημι : send up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνίειν|ἀνίειν
ἀνίημι : send up : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἀνίημι : send up : imperf ind act 1st sg (epic)

ἀνίεις|ἀνίεις
ἀνίημι : send up : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνίημι : send up : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀνίεμαι|ἀνίεμαι
ἀνίημι : send up : pres ind mp 1st sg

ἀνίεμεν|ἀνίεμεν
ἀνίημι : send up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνίημι : send up : pres ind act 1st pl<br>ἀνίημι : send up : imperf ind act 1st pl

ἀνίενται|ἀνίενται
ἀνίημι : send up : pres ind mp 3rd pl

ἀνίεντο|ἀνίεντο
ἀνίημι : send up : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀνίημι : send up : imperf ind mp 3rd pl

ἀνίερα|ἀνίερα
ἀνίερος : unholy : neut nom/voc/acc pl

ἀνίεροι|ἀνίεροι
ἀνίερος : unholy : masc/fem nom/voc pl

ἀνίερον|ἀνίερον
ἀνίερος : unholy : masc/fem acc sg<br>ἀνίερος : unholy : neut nom/voc/acc sg

ἀνίερος|ἀνίερος
ἀνίερος : unholy : masc/fem nom sg

ἀνίεσαν|ἀνίεσαν
ἀνίημι : send up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνίημι : send up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνίημι : send up : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνίημι : send up : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀνίεσκε|ἀνίεσκε
ἀνίημι : send up : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνίημι : send up : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνίεσθαι|ἀνίεσθαι
ἀνίημι : send up : pres inf mp

ἀνίεται|ἀνίεται
ἀνίημι : send up : pres ind mp 3rd sg

ἀνίετε|ἀνίετε
ἀνίημι : send up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνίημι : send up : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνίημι : send up : pres ind act 2nd pl<br>ἀνίημι : send up : imperf ind act 2nd pl<br>ἀνίημι : send up : pres imperat act 2nd pl

ἀνίετο|ἀνίετο
ἀνίημι : send up : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀνίημι : send up : imperf ind mp 3rd sg

ἀνίη|ἀνίη
ἀνία : grief : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀνίημι : send up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνίημι : send up : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνίημι : send up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνίημι : send up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνίηι|ἀνίηι
ἄνειμι : go up : pres subj act 3rd sg<br>ἀνία : grief : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀνίημι : send up : pres subj act 3rd sg<br>ἀνίημι : send up : pres subj mp 2nd sg

ἀνίημι|ἀνίημι
ἀνίημι : send up : pres ind act 1st sg

ἀνίην|ἀνίην
ἀνία : grief : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀνίημι : send up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνίημι : send up : imperf ind act 1st sg

ἀνίης|ἀνίης
ἀνία : grief : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀνίημι : send up : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνίημι : send up : pres ind act 2nd sg<br>ἀνίημι : send up : imperf ind act 2nd sg<br>ἀνίημι : send up : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνίημι : send up : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνίησ'|ἀνίησ'
ἄνειμι : go up : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνίημι : send up : pres ind act 3rd sg<br>ἀνίημι : send up : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνίημι : send up : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀνίημι : send up : aor ind act 3rd sg<br>ἀνιάομαι : cure again : plup ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : perf imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : imperf ind mp 2nd sg<br>ἀνιάομαι : cure again : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνιάομαι : cure again : plup ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : perf imperat mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : perf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνιάομαι : cure again : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : aor ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : plup ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : perf imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : perf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνίησεν|ἀνίησεν
ἀνίημι : send up : aor ind act 3rd sg<br>ἀνίημι : send up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνιάω : grieve : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνίησι|ἀνίησι
ἄνειμι : go up : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνίημι : send up : pres ind act 3rd sg<br>ἀνίημι : send up : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνίημι : send up : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἀνίησιν|ἀνίησιν
ἄνειμι : go up : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνίημι : send up : pres ind act 3rd sg<br>ἀνίημι : send up : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνίημι : send up : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἀνίητα|ἀνίητα
ἀνίατος : incurable : neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἀνίηται|ἀνίηται
ἀνίημι : send up : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνιάομαι : cure again : perf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνιάομαι : cure again : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : perf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνίητον|ἀνίητον
ἄνειμι : go up : pres subj act 2nd dual<br>ἄνειμι : go up : pres subj act 3rd dual<br>ἀνίατος : incurable : masc/fem acc sg (ionic)<br>ἀνίατος : incurable : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἀνίημι : send up : pres subj act 2nd dual<br>ἀνίημι : send up : pres subj act 3rd dual

ἀνίητος|ἀνίητος
ἀνίατος : incurable : masc/fem nom sg (ionic)

ἀνίῃ|ἀνίῃ
ἄνειμι : go up : pres subj act 3rd sg<br>ἀνία : grief : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀνίημι : send up : pres subj act 3rd sg<br>ἀνίημι : send up : pres subj mp 2nd sg

ἀνίῃς|ἀνίῃς
ἄνειμι : go up : pres subj act 2nd sg<br>ἀνία : grief : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀνίημι : send up : pres subj act 2nd sg

ἀνίῃσιν|ἀνίῃσιν
ἄνειμι : go up : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνία : grief : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀνίημι : send up : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀνίκανοι|ἀνίκανοι
ἀνίκανος : insufficient : masc/fem nom/voc pl

ἀνίκανον|ἀνίκανον
ἀνίκανος : insufficient : masc/fem acc sg<br>ἀνίκανος : insufficient : neut nom/voc/acc sg

ἀνίκανος|ἀνίκανος
ἀνίκανος : insufficient : masc/fem nom sg

ἀνίκατε|ἀνίκατε
ἀνίκητος : unconquered : masc/fem voc sg (doric)

ἀνίκατοι|ἀνίκατοι
ἀνίκητος : unconquered : masc/fem nom/voc pl (doric)

ἀνίκατον|ἀνίκατον
ἀνίκητος : unconquered : masc/fem acc sg (doric)<br>ἀνίκητος : unconquered : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀνίκητα|ἀνίκητα
ἀνίκητος : unconquered : neut nom/voc/acc pl

ἀνίκητε|ἀνίκητε
ἀνίκητος : unconquered : masc/fem voc sg

ἀνίκητοι|ἀνίκητοι
ἀνίκητος : unconquered : masc/fem nom/voc pl

ἀνίκητον|ἀνίκητον
ἀνίκητος : unconquered : masc/fem acc sg<br>ἀνίκητος : unconquered : neut nom/voc/acc sg

ἀνίκητος|ἀνίκητος
ἀνίκητος : unconquered : masc/fem nom sg

ἀνίκμοις|ἀνίκμοις
ἄνικμος : without moisture : masc/fem/neut dat pl

ἀνίκμου|ἀνίκμου
ἄνικμος : without moisture : masc/fem/neut gen sg

ἀνίκμους|ἀνίκμους
ἄνικμος : without moisture : masc/fem acc pl

ἀνίκμων|ἀνίκμων
ἄνικμος : without moisture : masc/fem/neut gen pl<br>ἀνικμάω : winnow : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνικμάω : winnow : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνικμάω : winnow : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνικμάω : winnow : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνίκμως|ἀνίκμως
ἄνικμος : without moisture : adverbial<br>ἄνικμος : without moisture : masc/fem acc pl (doric)

ἀνίκμῳ|ἀνίκμῳ
ἄνικμος : without moisture : masc/fem/neut dat sg

ἀνίλαστε|ἀνίλαστε
ἀνίλαστος : unappeased : masc/fem voc sg

ἀνίλαστος|ἀνίλαστος
ἀνίλαστος : unappeased : masc/fem nom sg

ἀνίλεων|ἀνίλεων
ἀνίλεως : unmerciful : masc/fem/neut gen pl<br>ἀνίλεως : unmerciful : masc/fem acc sg<br>ἀνίλεως : unmerciful : neut nom/voc/acc sg

ἀνίλεως|ἀνίλεως
ἀνίλεως : unmerciful : adverbial<br>ἀνίλεως : unmerciful : masc/fem nom pl<br>ἀνίλεως : unmerciful : masc/fem nom/voc sg

ἀνίλεῳ|ἀνίλεῳ
ἀνίλεως : unmerciful : masc/fem/neut dat sg

ἀνίλλειν|ἀνίλλειν
ἀνείλω : shrink up : pres inf act (attic epic)

ἀνίλλεσθαι|ἀνίλλεσθαι
ἀνείλω : shrink up : pres inf mp

ἀνίλλεται|ἀνίλλεται
ἀνείλω : shrink up : pres ind mp 3rd sg

ἀνίλλοιτο|ἀνίλλοιτο
ἀνείλω : shrink up : pres opt mp 3rd sg

ἀνίλλονται|ἀνίλλονται
ἀνείλω : shrink up : pres ind mp 3rd pl

ἀνίλλωμα|ἀνίλλωμα
ἀνίλλωμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνίμησαν|ἀνίμησαν
ἀνιμάω : draw up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνιμάω : draw up : aor ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀνίμησεν|ἀνίμησεν
ἀνιμάω : draw up : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀνίμησιν|ἀνίμησιν
ἀνίμησις : drawing up : fem acc sg<br>ἀνιμάω : draw up : pres ind act 3rd sg<br>ἀνιμάω : draw up : pres ind act 3rd sg

ἀνίμησις|ἀνίμησις
ἀνίμησις : drawing up : fem nom sg

ἀνίμων|ἀνίμων
ἀνιμάω : draw up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνιμάω : draw up : imperf ind act 1st sg<br>ἀνιμάω : draw up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνίνα|ἀνίνα
ἀνά-ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνά-ἰνάω : carry off by evacuations : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνίνᾳ|ἀνίνᾳ
ἄνειμι : go up : pres inf act

ἀνίοι|ἀνίοι
ἄνειμι : go up : pres opt act 3rd sg<br>ἀνέω :   : pres opt act 3rd sg (doric)

ἀνίοιμεν|ἀνίοιμεν
ἄνειμι : go up : pres opt act 1st pl<br>ἀνέω :   : pres opt act 1st pl (doric)

ἀνίοις|ἀνίοις
ἄνειμι : go up : pres opt act 2nd sg<br>ἄνιος :   : masc/fem/neut dat pl<br>ἀνέω :   : pres opt act 2nd sg (doric)

ἀνίοιτο|ἀνίοιτο
ἄνειμι : go up : pres opt mp 3rd sg (attic prose)<br>ἀνέω :   : pres opt mp 3rd sg (doric)<br>ἀνίημι : send up : pres opt mp 3rd sg

ἀνίον|ἀνίον
ἀνέω :   : pres part act masc voc sg (doric)<br>ἀνέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀνίοντα|ἀνίοντα
ἀνέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἀνέω :   : pres part act masc acc sg (doric)

ἀνίοντες|ἀνίοντες
ἀνέω :   : pres part act masc nom/voc pl (doric)

ἀνίοντος|ἀνίοντος
ἀνέω :   : pres part act masc/neut gen sg (doric)

ἀνίου|ἀνίου
ἄνιος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀνίπποις|ἀνίπποις
ἄνιππος : without horse : masc/fem/neut dat pl

ἀνίππους|ἀνίππους
ἄνιππος : without horse : masc/fem acc pl

ἀνίππων|ἀνίππων
ἄνιππος : without horse : masc/fem/neut gen pl

ἀνίπταμαι|ἀνίπταμαι
ἀναπέτομαι : f : pres ind mp 1st sg

ἀνίπτανται|ἀνίπτανται
ἀναπέτομαι : f : pres ind mp 3rd pl

ἀνίπταντο|ἀνίπταντο
ἀναπέτομαι : f : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀναπέτομαι : f : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀνίπτασαι|ἀνίπτασαι
ἀναπέτομαι : f : pres ind mp 2nd sg

ἀνίπτασο|ἀνίπτασο
ἀναπέτομαι : f : imperf ind mp 2nd sg<br>ἀναπέτομαι : f : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀναπέτομαι : f : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀνίπτασθαι|ἀνίπτασθαι
ἀναπέτομαι : f : pres inf mp

ἀνίπταται|ἀνίπταται
ἀναπέτομαι : f : pres ind mp 3rd sg

ἀνίπτατο|ἀνίπτατο
ἀναπέτομαι : f : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀναπέτομαι : f : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνίπτοις|ἀνίπτοις
ἄνιπτος : unwashen : masc/fem/neut dat pl

ἀνίπτοισι|ἀνίπτοισι
ἄνιπτος : unwashen : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνίπτοισιν|ἀνίπτοισιν
ἄνιπτος : unwashen : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνίπτους|ἀνίπτους
ἄνιπτος : unwashen : masc/fem acc pl

ἀνίπτων|ἀνίπτων
ἄνιπτος : unwashen : masc/fem/neut gen pl

ἀνίπτῳ|ἀνίπτῳ
ἄνιπτος : unwashen : masc/fem/neut dat sg

ἀνίσαι|ἀνίσαι
ἀνά-ἵζω : si-sd-ō : aor inf act<br>ἀνά-ἵζω : si-sd-ō : aor opt act 3rd sg

ἀνίσαν|ἀνίσαν
ἀνά-ἵζω : si-sd-ō : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀνίσας|ἀνίσας
ἀνά-ἵζω : si-sd-ō : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-οἶδα : see : pres ind act 2nd sg

ἀνίσατον|ἀνίσατον
ἀνά-ἵζω : si-sd-ō : aor imperat act 2nd dual<br>ἀνά-ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 2nd dual<br>ἀνά-ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀνίσει|ἀνίσει
ἀνά-ἵζω : si-sd-ō : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀνίσοιν|ἀνίσοιν
ἄνισος : unequal : masc/fem/neut gen/dat dual

ἀνίσοις|ἀνίσοις
ἄνισος : unequal : masc/fem/neut dat pl

ἀνίσοισι|ἀνίσοισι
ἄνισος : unequal : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνίσου|ἀνίσου
ἄνισος : unequal : masc/fem/neut gen sg<br>ἀνισόω : equalize : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνισόω : equalize : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνισόω : equalize : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνισόω : equalize : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνισόω : equalize : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνισόω : equalize : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνίσους|ἀνίσους
ἄνισος : unequal : masc/fem acc pl<br>ἀνισόω : equalize : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνισόω : equalize : imperf ind act 2nd sg<br>ἀνισόω : equalize : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνισόω : equalize : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀνίστα|ἀνίστα
ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)

ἀνίσταιτο|ἀνίσταιτο
ἀνίστημι : make to stand up : 3rd sg (ionic)

ἀνίσταμ'|ἀνίσταμ'
ἀνίστημι : make to stand up : pres ind mp 1st sg

ἀνίσταμαι|ἀνίσταμαι
ἀνίστημι : make to stand up : pres ind mp 1st sg

ἀνίσταμεν|ἀνίσταμεν
ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind act 1st pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : pres ind act 1st pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνίστανται|ἀνίστανται
ἀνίστημι : make to stand up : pres ind mp 3rd pl

ἀνίσταντο|ἀνίσταντο
ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀνίσταθ'|ἀνίσταθ'
ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind act 2nd pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : pres ind act 2nd pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνίστασ'|ἀνίστασ'
ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind mp 2nd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀνίστασαι|ἀνίστασαι
ἀνίστημι : make to stand up : pres ind mp 2nd sg

ἀνίστασαν|ἀνίστασαν
ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀνίστασο|ἀνίστασο
ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind mp 2nd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀνίστασθαι|ἀνίστασθαι
ἀνίστημι : make to stand up : pres inf mp

ἀνίστασθε|ἀνίστασθε
ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind mp 2nd pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : pres ind mp 2nd pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀνίστατ'|ἀνίστατ'
ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind act 2nd pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : pres ind act 2nd pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνίσταται|ἀνίσταται
ἀνίστημι : make to stand up : pres ind mp 3rd sg

ἀνίστατε|ἀνίστατε
ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind act 2nd pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : pres ind act 2nd pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνίστατο|ἀνίστατο
ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνίστη|ἀνίστη
ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνίστημι|ἀνίστημι
ἀνίστημι : make to stand up : pres ind act 1st sg

ἀνίστης|ἀνίστης
ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind act 2nd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : pres ind act 2nd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀνίστησι|ἀνίστησι
ἀνίστημι : make to stand up : pres ind act 3rd sg

ἀνίστησιν|ἀνίστησιν
ἀνίστημι : make to stand up : pres ind act 3rd sg

ἀνίστηται|ἀνίστηται
ἀνίστημι : make to stand up : pres ind mp 3rd sg

ἀνίστορος|ἀνίστορος
ἀνίστωρ :   : masc gen sg

ἀνίστω|ἀνίστω
ἀνίστημι : make to stand up : pres imperat mp 2nd sg

ἀνίστων|ἀνίστων
ἀνά-ἱστάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-ἱστάω :   : imperf ind act 1st sg<br>ἀνά-ἱστάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνά-οἶδα : see : perf imperat act 3rd dual<br>ἀνά-οἶδα : see : perf imperat act 3rd pl

ἀνίσω|ἀνίσω
ἄνισος : unequal : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄνισος : unequal : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀνισόω : equalize : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνισόω : equalize : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνισόω : equalize : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνισόω : equalize : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνισόω : equalize : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνισόω : equalize : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνίσωμα|ἀνίσωμα
ἀνίσωμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνίσων|ἀνίσων
ἄνισος : unequal : masc/fem/neut gen pl<br>ἀνισόω : equalize : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνισόω : equalize : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνισόω : equalize : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνισόω : equalize : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνισόω : equalize : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνισόω : equalize : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνισόω : equalize : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνισόω : equalize : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνίσως|ἀνίσως
ἄνισος : unequal : adverbial<br>ἄνισος : unequal : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀνισόω : equalize : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνισόω : equalize : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνισόω : equalize : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνισόω : equalize : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνίσωσαν|ἀνίσωσαν
ἀνισόω : equalize : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνισόω : equalize : aor ind act 3rd pl<br>ἀνισόω : equalize : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνισόω : equalize : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀνίσωσεν|ἀνίσωσεν
ἀνισόω : equalize : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνισόω : equalize : aor ind act 3rd sg<br>ἀνισόω : equalize : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνισόω : equalize : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνίσωσιν|ἀνίσωσιν
ἀνίσωσις : equalization : fem acc sg

ἀνίσωσις|ἀνίσωσις
ἀνίσωσις : equalization : fem nom sg

ἀνίσῳ|ἀνίσῳ
ἄνισος : unequal : masc/fem/neut dat sg

ἀνίσχανεν|ἀνίσχανεν
ἀνά-ἰσχάνω : hold in check : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἀνά-ἰσχάνω : hold in check : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἀνίσχει|ἀνίσχει
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd sg

ἀνίσχειν|ἀνίσχειν
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres inf act (attic epic)

ἀνίσχεις|ἀνίσχεις
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind act 2nd sg

ἀνίσχεν|ἀνίσχεν
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres inf act (epic doric)

ἀνίσχεται|ἀνίσχεται
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind mp 3rd sg

ἀνίσχηται|ἀνίσχηται
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres subj mp 3rd sg

ἀνίσχῃ|ἀνίσχῃ
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : pres subj act 3rd sg

ἀνίσχια|ἀνίσχια
ἀνίσχιος : without prominent haunches : neut nom/voc/acc pl

ἀνίσχοι|ἀνίσχοι
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres opt act 3rd sg

ἀνίσχοιεν|ἀνίσχοιεν
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres opt act 3rd pl

ἀνίσχον|ἀνίσχον
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνίσχοντα|ἀνίσχοντα
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act masc acc sg

ἀνίσχονται|ἀνίσχονται
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind mp 3rd pl

ἀνίσχοντας|ἀνίσχοντας
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act masc acc pl

ἀνίσχοντες|ἀνίσχοντες
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act masc nom/voc pl

ἀνίσχοντι|ἀνίσχοντι
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνίσχοντος|ἀνίσχοντος
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut gen sg

ἀνίσχουσα|ἀνίσχουσα
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνίσχουσαι|ἀνίσχουσαι
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνίσχουσαν|ἀνίσχουσαν
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνίσχουσι|ἀνίσχουσι
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνίσχουσιν|ἀνίσχουσιν
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνίσχυες|ἀνίσχυες
ἀνά-ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 2nd sg<br>ἀνά-ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀνίσχυον|ἀνίσχυον
ἀνά-ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 1st sg<br>ἀνά-ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνίσχυρα|ἀνίσχυρα
ἀνίσχυρος : not strong : neut nom/voc/acc pl

ἀνίσχυροι|ἀνίσχυροι
ἀνίσχυρος : not strong : masc/fem nom/voc pl

ἀνίσχυρον|ἀνίσχυρον
ἀνίσχυρος : not strong : masc/fem acc sg<br>ἀνίσχυρος : not strong : neut nom/voc/acc sg

ἀνίσχυρος|ἀνίσχυρος
ἀνίσχυρος : not strong : masc/fem nom sg

ἀνίσχω|ἀνίσχω
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres subj act 1st sg<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind act 1st sg

ἀνίσχων|ἀνίσχων
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act masc nom sg

ἀνίσχωσιν|ἀνίσχωσιν
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres subj act 3rd pl

ἀνίτω|ἀνίτω
ἄνειμι : go up : pres imperat act 3rd sg

ἀνίτωσαν|ἀνίτωσαν
ἄνειμι : go up : pres imperat act 3rd pl

ἀνίω|ἀνίω
ἄνειμι : go up : pres subj act 1st sg<br>ἄνιος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄνιος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀνέω :   : pres subj act 1st sg (doric)<br>ἀνέω :   : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνίημι : send up : pres subj act 1st sg

ἀνίωμεν|ἀνίωμεν
ἄνειμι : go up : pres subj act 1st pl<br>ἀνέω :   : pres subj act 1st pl (doric)<br>ἀνίημι : send up : pres subj act 1st pl

ἀνίων|ἀνίων
ἄνιος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἀνέω :   : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνίωσι|ἀνίωσι
ἄνειμι : go up : pres subj act 3rd pl<br>ἀνέω :   : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἀνίημι : send up : pres subj act 3rd pl

ἀνίωσιν|ἀνίωσιν
ἄνειμι : go up : pres subj act 3rd pl<br>ἀνέω :   : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἀνίημι : send up : pres subj act 3rd pl

ἀνίωτον|ἀνίωτον
ἀνίωτος : not liable to rust : masc/fem acc sg<br>ἀνίωτος : not liable to rust : neut nom/voc/acc sg

ἀνίωτος|ἀνίωτος
ἀνίωτος : not liable to rust : masc/fem nom sg

ἀνίῳ|ἀνίῳ
ἄνιος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀνίχνευε|ἀνίχνευε
ἀνιχνεύω : track : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιχνεύω : track : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνιχνεύω : track : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνιχνεύω : track : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνιχνεύω : track : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνιχνεύω : track : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνίχνευεν|ἀνίχνευεν
ἀνιχνεύω : track : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιχνεύω : track : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνιχνεύω : track : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνιχνεύω : track : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνίχνευον|ἀνίχνευον
ἀνιχνεύω : track : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνιχνεύω : track : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνιχνεύω : track : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνιχνεύω : track : imperf ind act 1st sg<br>ἀνιχνεύω : track : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνιχνεύω : track : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνιχνεύω : track : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνιχνεύω : track : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνίχνευσαν|ἀνίχνευσαν
ἀνιχνεύω : track : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνιχνεύω : track : aor ind act 3rd pl<br>ἀνιχνεύω : track : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνιχνεύω : track : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀνίχνευσας|ἀνίχνευσας
ἀνιχνεύω : track : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιχνεύω : track : aor ind act 2nd sg<br>ἀνιχνεύω : track : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνιχνεύω : track : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀνίχνευσε|ἀνίχνευσε
ἀνιχνεύω : track : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιχνεύω : track : aor ind act 3rd sg<br>ἀνιχνεύω : track : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνιχνεύω : track : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνίχνευσιν|ἀνίχνευσιν
ἀνίχνευσις : tracing out : fem acc sg

ἀνίχνευσον|ἀνίχνευσον
ἀνιχνεύω : track : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνιχνεύω : track : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνιχνεύω : track : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνιχνεύω : track : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνιχνεύω : track : futperf ind act masc voc sg<br>ἀνιχνεύω : track : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ἀνίχνευτον|ἀνίχνευτον
ἀνίχνευτος : not tracked : masc/fem acc sg<br>ἀνίχνευτος : not tracked : neut nom/voc/acc sg

ἀνίψαλον|ἀνίψαλον
ἀνίψαλος : unhurt : masc/fem acc sg<br>ἀνίψαλος : unhurt : neut nom/voc/acc sg

ἀνίζειν|ἀνίζειν
ἀνά-ἵζω : si-sd-ō : pres inf act (attic epic)

ἀνιάκειν|ἀνιάκειν
ἀνιάζω : grieve : plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : perf inf act (epic doric aeolic)

ἀνιάσαιμι|ἀνιάσαιμι
ἀνιάω : grieve : aor opt act 1st sg (attic doric)<br>ἀνιάζω : grieve : aor opt act 1st sg

ἀνιάσαις|ἀνιάσαις
ἀνιάω : grieve : pres part act fem dat pl (doric)<br>ἀνιάω : grieve : aor part act masc nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor opt act 2nd sg (attic doric)<br>ἀνιάζω : grieve : fut part act fem dat pl (doric)<br>ἀνιάζω : grieve : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : aor opt act 2nd sg

ἀνιάσαντα|ἀνιάσαντα
ἀνιάω : grieve : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>ἀνιάω : grieve : aor part act masc acc sg (attic doric)<br>ἀνιάζω : grieve : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνιάζω : grieve : aor part act masc acc sg

ἀνιάσαντος|ἀνιάσαντος
ἀνιάω : grieve : aor part act masc/neut gen sg (attic doric)<br>ἀνιάζω : grieve : aor part act masc/neut gen sg

ἀνιάσας|ἀνιάσας
ἀνιάω : grieve : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀνιάω : grieve : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀνιάω : grieve : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀνιάζω : grieve : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀνιάζω : grieve : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνιάσασα|ἀνιάσασα
ἀνιάω : grieve : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνιάζω : grieve : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνιάσασαν|ἀνιάσασαν
ἀνιάω : grieve : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνιάζω : grieve : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνιάσει|ἀνιάσει
ἀνιάομαι : cure again : fut ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀνιάω : grieve : fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : fut ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind act 3rd sg

ἀνιάσειε|ἀνιάσειε
ἀνιάω : grieve : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>ἀνιάζω : grieve : aor opt act 3rd sg

ἀνιάσειεν|ἀνιάσειεν
ἀνιάω : grieve : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>ἀνιάζω : grieve : aor opt act 3rd sg

ἀνιάσειν|ἀνιάσειν
ἀνιάω : grieve : fut inf act (attic epic doric)<br>ἀνιάζω : grieve : fut inf act (attic epic)

ἀνιάσεις|ἀνιάσεις
ἀνιάω : grieve : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνιάω : grieve : fut ind act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind act 2nd sg

ἀνιάσεσθαι|ἀνιάσεσθαι
ἀνιάομαι : cure again : fut inf mp (attic doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : fut inf mp (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : fut inf mid (attic doric)<br>ἀνιάζω : grieve : fut inf mid

ἀνιάσεται|ἀνιάσεται
ἀνιάομαι : cure again : aor subj mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : fut ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor subj mp 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : fut ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor subj mid 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀνιάω : grieve : fut ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind mid 3rd sg

ἀνιάσετε|ἀνιάσετε
ἀνιάω : grieve : aor subj act 2nd pl (attic epic doric)<br>ἀνιάω : grieve : fut ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind act 2nd pl

ἀνιάσῃ|ἀνιάσῃ
ἀνιάομαι : cure again : aor subj mp 2nd sg (attic doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : fut ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor subj mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>ἀνιάω : grieve : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>ἀνιάω : grieve : fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνιάζω : grieve : aor subj act 3rd sg<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind mid 2nd sg

ἀνιάσῃς|ἀνιάσῃς
ἀνιάω : grieve : aor subj act 2nd sg (attic doric)<br>ἀνιάζω : grieve : aor subj act 2nd sg

ἀνιάσομαι|ἀνιάσομαι
ἀνιάομαι : cure again : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : fut ind mp 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor subj mp 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : fut ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor subj mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνιάω : grieve : fut ind mid 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind mid 1st sg

ἀνιάσομεν|ἀνιάσομεν
ἀνιάω : grieve : aor subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνιάω : grieve : fut ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind act 1st pl

ἀνιάσοντα|ἀνιάσοντα
ἀνιάω : grieve : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>ἀνιάω : grieve : fut part act masc acc sg (attic doric)<br>ἀνιάζω : grieve : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνιάζω : grieve : fut part act masc acc sg

ἀνιάσονται|ἀνιάσονται
ἀνιάομαι : cure again : fut ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : fut ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : fut ind mid 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind mid 3rd pl

ἀνιάσουσι|ἀνιάσουσι
ἀνιάω : grieve : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνιάω : grieve : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνιάω : grieve : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνιάσουσιν|ἀνιάσουσιν
ἀνιάω : grieve : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνιάω : grieve : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνιάω : grieve : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνιάσω|ἀνιάσω
ἀνιάομαι : cure again : aor ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor subj act 1st sg (attic doric)<br>ἀνιάω : grieve : fut ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : aor subj act 1st sg<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind act 1st sg<br>ἀνιάζω : grieve : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνιάσωμεν|ἀνιάσωμεν
ἀνιάω : grieve : aor subj act 1st pl (attic doric)<br>ἀνιάζω : grieve : aor subj act 1st pl

ἀνιάσων|ἀνιάσων
ἀνιάω : grieve : fut part act masc nom sg (attic doric)<br>ἀνιάζω : grieve : fut part act masc nom sg

ἀνιάσωσιν|ἀνιάσωσιν
ἀνιάω : grieve : aor subj act 3rd pl (attic doric)<br>ἀνιάζω : grieve : aor subj act 3rd pl

ἀνιάτοις|ἀνιάτοις
ἀνίατος : incurable : masc/fem/neut dat pl

ἀνιάτοισιν|ἀνιάτοισιν
ἀνίατος : incurable : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνιάτου|ἀνιάτου
ἀνίατος : incurable : masc/fem/neut gen sg

ἀνιάτους|ἀνιάτους
ἀνίατος : incurable : masc/fem acc pl

ἀνιάτρευτα|ἀνιάτρευτα
ἀνιάτρευτος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀνιάτρευτοι|ἀνιάτρευτοι
ἀνιάτρευτος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀνιάτρευτον|ἀνιάτρευτον
ἀνιάτρευτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνιάτρευτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνιάτρευτος|ἀνιάτρευτος
ἀνιάτρευτος :   : masc/fem nom sg

ἀνιάτρου|ἀνιάτρου
ἀνίατρος : no-physician : masc gen sg

ἀνιάτρων|ἀνιάτρων
ἀνίατρος : no-physician : masc gen pl

ἀνιάτρῳ|ἀνιάτρῳ
ἀνίατρος : no-physician : masc dat sg

ἀνιάτω|ἀνιάτω
ἀνίατος : incurable : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνίατος : incurable : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : pres imperat act 3rd sg

ἀνιάτων|ἀνιάτων
ἀνίατος : incurable : masc/fem/neut gen pl<br>ἀνιάω : grieve : pres imperat act 3rd pl<br>ἀνιάω : grieve : pres imperat act 3rd dual

ἀνιάτως|ἀνιάτως
ἀνίατος : incurable : adverbial<br>ἀνίατος : incurable : masc/fem acc pl (doric)

ἀνιάτῳ|ἀνιάτῳ
ἀνίατος : incurable : masc/fem/neut dat sg

ἀνιάχοι|ἀνιάχοι
ἀνιάχω : cry aloud : perf opt act 3rd sg<br>ἀνιάχω : cry aloud : pres opt act 3rd sg

ἀνιάζει|ἀνιάζει
ἀνιάζω : grieve : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνιάζω : grieve : pres ind act 3rd sg

ἀνιάζειν|ἀνιάζειν
ἀνιάζω : grieve : pres inf act (attic epic)

ἀνιάζεσκον|ἀνιάζεσκον
ἀνιάζω : grieve : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνιάζεσθαι|ἀνιάζεσθαι
ἀνιάζω : grieve : pres inf mp

ἀνιάζῃ|ἀνιάζῃ
ἀνιάζω : grieve : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνιάζω : grieve : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνιάζω : grieve : pres subj act 3rd sg

ἀνιάζοι|ἀνιάζοι
ἀνιάζω : grieve : pres opt act 3rd sg

ἀνιάζοντες|ἀνιάζοντες
ἀνιάζω : grieve : pres part act masc nom/voc pl

ἀνιάζοντι|ἀνιάζοντι
ἀνιάζω : grieve : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνιάζω : grieve : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀνιάζουσα|ἀνιάζουσα
ἀνιάζω : grieve : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνιάζουσι|ἀνιάζουσι
ἀνιάζω : grieve : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνιάζω : grieve : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνιάζουσιν|ἀνιάζουσιν
ἀνιάζω : grieve : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνιάζω : grieve : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνιάζω|ἀνιάζω
ἀνιάζω : grieve : pres subj act 1st sg<br>ἀνιάζω : grieve : pres ind act 1st sg

ἀνιάζων|ἀνιάζων
ἀνιάζω : grieve : pres part act masc nom sg

ἀνιάζωσιν|ἀνιάζωσιν
ἀνιάζω : grieve : pres subj act 3rd pl

ἀνιᾶ
ἀνιάω : grieve : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνιᾶι
ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνιάομαι : cure again : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνιάομαι : cure again : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀνιάω : grieve : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνιάω : grieve : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : pres subj act 3rd sg<br>ἀνιάω : grieve : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀνιᾶν
ἀνία : grief : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : pres inf act (epic doric)<br>ἀνιάω : grieve : pres inf act (attic doric)<br>ἀνιάζω : grieve : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut inf act

ἀνιᾶσαι
ἀνιάομαι : cure again : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνιάομαι : cure again : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνιάω : grieve : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνιάω : grieve : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀνιάω : grieve : aor inf act (attic doric)<br>ἀνιάζω : grieve : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ἀνιᾶσι
ἀνίημι : send up : pres ind act 3rd pl<br>ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀνιάω : grieve : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀνιάω : grieve : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀνιάω : grieve : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut part act masc/neut dat pl (doric)

ἀνιᾶσιν
ἀνίημι : send up : pres ind act 3rd pl<br>ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀνιάω : grieve : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀνιάω : grieve : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀνιάω : grieve : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut part act masc/neut dat pl (doric)

ἀνιᾶσθαι
ἀνιάομαι : cure again : pres inf mp<br>ἀνιάομαι : cure again : pres inf mp<br>ἀνιάω : grieve : pres inf mp<br>ἀνιάζω : grieve : fut inf mid

ἀνιᾶσθε
ἀνιάομαι : cure again : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 2nd pl<br>ἀνιάομαι : cure again : pres ind mp 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : imperf ind mp 2nd pl<br>ἀνιάομαι : cure again : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 2nd pl<br>ἀνιάομαι : cure again : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ἀνιάομαι : cure again : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀνιάω : grieve : pres subj mp 2nd pl<br>ἀνιάω : grieve : pres ind mp 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind mid 2nd pl

ἀνιᾶται
ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνιάομαι : cure again : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνιάομαι : cure again : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνιάω : grieve : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνιάω : grieve : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind mid 3rd sg

ἀνιᾶτε
ἀνιάω : grieve : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνιάω : grieve : pres subj act 2nd pl<br>ἀνιάω : grieve : pres ind act 2nd pl<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind act 2nd pl

ἀνιᾷ
ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνιάομαι : cure again : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνιάομαι : cure again : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀνιάω : grieve : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνιάω : grieve : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : pres subj act 3rd sg<br>ἀνιάω : grieve : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀνιᾷν
ἀνιάω : grieve : pres inf act

ἀνιᾷς
ἀνιάω : grieve : pres subj act 2nd sg<br>ἀνιάω : grieve : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀνιαθέντα|ἀνιαθέντα
ἀνιάομαι : cure again : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor part mp masc acc sg (attic doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>ἀνιάω : grieve : aor part pass masc acc sg (attic doric)

ἀνιαθέντες|ἀνιαθέντες
ἀνιάομαι : cure again : aor part mp masc nom/voc pl (attic doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor part pass masc nom/voc pl (attic doric)

ἀνιαθέντος|ἀνιαθέντος
ἀνιάομαι : cure again : aor part mp masc/neut gen sg (attic doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor part pass masc/neut gen sg (attic doric)

ἀνιαθέντων|ἀνιαθέντων
ἀνιάομαι : cure again : aor part mp masc/neut gen pl (attic doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor part pass masc/neut gen pl (attic doric)

ἀνιαθείη|ἀνιαθείη
ἀνιάομαι : cure again : aor opt mp 3rd sg (attic doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor opt mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor opt pass 3rd sg (attic doric)

ἀνιαθείης|ἀνιαθείης
ἀνιάομαι : cure again : aor opt mp 2nd sg (attic doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor opt mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor opt pass 2nd sg (attic doric)

ἀνιαθείς|ἀνιαθείς|ἀνιαθεὶς
ἀνιάομαι : cure again : aor part mp masc nom/voc sg (attic doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor part mp masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor part pass masc nom/voc sg (attic doric)

ἀνιαθείσῃ|ἀνιαθείσῃ
ἀνιάομαι : cure again : aor part mp fem dat sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor part pass fem dat sg (attic epic doric ionic)

ἀνιαθεῖεν
ἀνιάομαι : cure again : aor opt mp 3rd pl (attic doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor opt mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor opt pass 3rd pl (attic doric)

ἀνιαθεῖσα
ἀνιάομαι : cure again : aor part mp fem nom/voc sg (attic doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor part pass fem nom/voc sg (attic doric)

ἀνιαθεῖσι
ἀνιάομαι : cure again : aor part mp masc/neut dat pl (attic doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor part pass masc/neut dat pl (attic doric)

ἀνιαθήσεσθαι|ἀνιαθήσεσθαι
ἀνιάομαι : cure again : fut inf mp (attic doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : fut inf mp (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : fut inf pass (attic doric)

ἀνιαθήσεται|ἀνιαθήσεται
ἀνιάομαι : cure again : fut ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : fut ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : fut ind pass 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀνιαθήσομαι|ἀνιαθήσομαι
ἀνιάομαι : cure again : fut ind mp 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : fut ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : fut ind pass 1st sg (attic doric aeolic)

ἀνιαθήσονται|ἀνιαθήσονται
ἀνιάομαι : cure again : fut ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : fut ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : fut ind pass 3rd pl (attic doric aeolic)

ἀνιαθῆναι
ἀνιάομαι : cure again : aor inf mp (attic doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor inf mp (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor inf pass (attic doric)

ἀνιαθῇ
ἀνιάομαι : cure again : aor subj mp 3rd sg (attic doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor subj mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor subj pass 3rd sg (attic doric)

ἀνιαθῇς
ἀνιάομαι : cure again : aor subj mp 2nd sg (attic doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor subj mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor subj pass 2nd sg (attic doric)

ἀνιαθῶ
ἀνιάομαι : cure again : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor subj mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀνιαθῶσι
ἀνιάομαι : cure again : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνιαρά|ἀνιαρά|ἀνιαρὰ
ἀνιαρός : grievous : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνιαρός : grievous : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνιαρός : grievous : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνιαράν|ἀνιαράν|ἀνιαρὰν
ἀνιαρός : grievous : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνιαράς|ἀνιαράς|ἀνιαρὰς
ἀνιαρός : grievous : fem acc pl

ἀνιαρᾶς
ἀνιαρός : grievous : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνιαραί|ἀνιαραί|ἀνιαραὶ
ἀνιαρός : grievous : fem nom/voc pl

ἀνιαραῖς
ἀνιαρός : grievous : fem dat pl

ἀνιαραῖσι
ἀνιαρός : grievous : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνιαρέ|ἀνιαρέ|ἀνιαρὲ
ἀνιαρός : grievous : masc voc sg

ἀνιαρή|ἀνιαρή|ἀνιαρὴ
ἀνιαρός : grievous : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀνιαρόν|ἀνιαρόν|ἀνιαρὸν
ἀνιαρός : grievous : masc acc sg<br>ἀνιαρός : grievous : neut nom/voc/acc sg

ἀνιαρός|ἀνιαρός|ἀνιαρὸς
ἀνιαρός : grievous : masc nom sg

ἀνιαρότατα|ἀνιαρότατα
ἀνιαρός : grievous : adverbial superl<br>ἀνιαρός : grievous : neut nom/voc/acc superl pl

ἀνιαρότατοι|ἀνιαρότατοι
ἀνιαρός : grievous : masc nom/voc superl pl

ἀνιαρότατον|ἀνιαρότατον
ἀνιαρός : grievous : masc acc superl sg<br>ἀνιαρός : grievous : neut nom/voc/acc superl sg

ἀνιαρότατος|ἀνιαρότατος
ἀνιαρός : grievous : masc nom superl sg

ἀνιαρότερα|ἀνιαρότερα
ἀνιαρός : grievous : neut nom/voc/acc comp pl

ἀνιαρότεραι|ἀνιαρότεραι
ἀνιαρός : grievous : fem nom/voc comp pl

ἀνιαρότεροι|ἀνιαρότεροι
ἀνιαρός : grievous : masc nom/voc comp pl

ἀνιαρότερον|ἀνιαρότερον
ἀνιαρός : grievous : adverbial comp<br>ἀνιαρός : grievous : masc acc comp sg<br>ἀνιαρός : grievous : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνιαρότερος|ἀνιαρότερος
ἀνιαρός : grievous : masc nom comp sg

ἀνιαροί|ἀνιαροί|ἀνιαροὶ
ἀνιαρός : grievous : masc nom/voc pl

ἀνιαροῖο
ἀνιαρός : grievous : masc/neut gen sg (epic)

ἀνιαροῖς
ἀνιαρός : grievous : masc/neut dat pl

ἀνιαροτάτας|ἀνιαροτάτας
ἀνιαρός : grievous : fem acc superl pl<br>ἀνιαρός : grievous : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀνιαροτάτη|ἀνιαροτάτη
ἀνιαρός : grievous : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀνιαροτάτην|ἀνιαροτάτην
ἀνιαρός : grievous : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀνιαροτάτου|ἀνιαροτάτου
ἀνιαρός : grievous : masc/neut gen superl sg

ἀνιαροτάτων|ἀνιαροτάτων
ἀνιαρός : grievous : fem gen superl pl<br>ἀνιαρός : grievous : masc/neut gen superl pl

ἀνιαροτέραν|ἀνιαροτέραν
ἀνιαρός : grievous : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνιαρούς|ἀνιαρούς|ἀνιαροὺς
ἀνιαρός : grievous : masc acc pl

ἀνιαροῦ
ἀνιαρός : grievous : masc/neut gen sg

ἀνιαρῶν
ἀνιαρός : grievous : fem gen pl<br>ἀνιαρός : grievous : masc/neut gen pl

ἀνιαρῶς
ἀνιαρός : grievous : adverbial

ἀνιαρῷ
ἀνιαρός : grievous : masc/neut dat sg

ἀνιασόμενον|ἀνιασόμενον
ἀνιάομαι : cure again : fut part mp masc acc sg (attic doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : fut part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : fut part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : fut part mid masc acc sg (attic doric)<br>ἀνιάω : grieve : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic doric)<br>ἀνιάζω : grieve : fut part mid masc acc sg<br>ἀνιάζω : grieve : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνιασόμενος|ἀνιασόμενος
ἀνιάομαι : cure again : fut part mp masc nom sg (attic doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : fut part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : fut part mid masc nom sg (attic doric)<br>ἀνιάζω : grieve : fut part mid masc nom sg

ἀνιασόμεθα|ἀνιασόμεθα
ἀνιάομαι : cure again : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : fut ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor subj mp 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : fut ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνιάω : grieve : fut ind mid 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind mid 1st pl

ἀνιασόντων|ἀνιασόντων
ἀνιάω : grieve : fut part act masc/neut gen pl (attic doric)<br>ἀνιάζω : grieve : fut part act masc/neut gen pl

ἀνιασομένοις|ἀνιασομένοις
ἀνιάομαι : cure again : fut part mp masc/neut dat pl (attic doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : fut part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : fut part mid masc/neut dat pl (attic doric)<br>ἀνιάζω : grieve : fut part mid masc/neut dat pl

ἀνιατότατοι|ἀνιατότατοι
ἀνίατος : incurable : masc nom/voc superl pl

ἀνιατότερον|ἀνιατότερον
ἀνίατος : incurable : adverbial comp<br>ἀνίατος : incurable : masc acc comp sg<br>ἀνίατος : incurable : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνιατότερος|ἀνιατότερος
ἀνίατος : incurable : masc nom comp sg

ἀνιατρεύτου|ἀνιατρεύτου
ἀνιάτρευτος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀνιατρεύτῳ|ἀνιατρεύτῳ
ἀνιάτρευτος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀνιδεῖν
ἀνά-εἶδον : see : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀνά-ἰδέω : know : pres inf act (attic epic doric)

ἀνιδίουσαν|ἀνιδίουσαν
ἀνά-ἰδίω : sweat : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνιδιτί|ἀνιδιτί|ἀνιδιτὶ
ἀνιδιτί : without sweat : indeclform (adverb)

ἀνιδρύοντο|ἀνιδρύοντο
ἀνά-ἱδρύω : make to sit down : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀνά-ἱδρύω : make to sit down : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀνιδρύθη|ἀνιδρύθη
ἀνά-ἱδρύω : make to sit down : aor ind pass 3rd sg<br>ἀνά-ἱδρύω : make to sit down : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀνιδρύσαι|ἀνιδρύσαι
ἀνά-ἱδρύω : make to sit down : aor opt act 3rd sg

ἀνιδρύσαντο|ἀνιδρύσαντο
ἀνά-ἱδρύω : make to sit down : aor ind mid 3rd pl<br>ἀνά-ἱδρύω : make to sit down : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀνιδρύσειας|ἀνιδρύσειας
ἀνά-ἱδρύω : make to sit down : aor opt act 2nd sg

ἀνιδρύτοις|ἀνιδρύτοις
ἀίδρυτος : unsettled : masc/fem/neut dat pl<br>ἀνίδρυτος : unsettled : masc/fem/neut dat pl

ἀνιδρύτοισιν|ἀνιδρύτοισιν
ἀίδρυτος : unsettled : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀνίδρυτος : unsettled : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνιδρύτου|ἀνιδρύτου
ἀίδρυτος : unsettled : masc/fem/neut gen sg<br>ἀνίδρυτος : unsettled : masc/fem/neut gen sg

ἀνιδρύτους|ἀνιδρύτους
ἀίδρυτος : unsettled : masc/fem acc pl<br>ἀνίδρυτος : unsettled : masc/fem acc pl

ἀνιδρύτων|ἀνιδρύτων
ἀίδρυτος : unsettled : masc/fem/neut gen pl<br>ἀνίδρυτος : unsettled : masc/fem/neut gen pl

ἀνιδρύτῳ|ἀνιδρύτῳ
ἀίδρυτος : unsettled : masc/fem/neut dat sg<br>ἀνίδρυτος : unsettled : masc/fem/neut dat sg

ἀνιδρυμένοι|ἀνιδρυμένοι
ἀνά-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνιδρυμένον|ἀνιδρυμένον
ἀνά-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp masc acc sg<br>ἀνά-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνιδρυθέν|ἀνιδρυθέν|ἀνιδρυθὲν
ἀνά-ἱδρύω : make to sit down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνιδρυσαμένους|ἀνιδρυσαμένους
ἀνά-ἱδρύω : make to sit down : aor part mid masc acc pl

ἀνιδρώσαντα|ἀνιδρώσαντα
ἀνιδρόω : get into a sweat : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνιδρόω : get into a sweat : aor part act masc acc sg

ἀνιδρώσεως|ἀνιδρώσεως
ἀνίδρωσις : sweating : fem gen sg (attic)

ἀνιδρώσιες|ἀνιδρώσιες
ἀνίδρωσις : sweating : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀνιδρῶντι
ἀνιδρόω : get into a sweat : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀνιδρόω : get into a sweat : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἀνιδρόω : get into a sweat : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀνιδρωτί|ἀνιδρωτί|ἀνιδρωτὶ
ἀνιδρωτί : without sweat : indeclform a_priv (adverb)

ἀνιδών|ἀνιδών|ἀνιδὼν
ἀνά-εἶδον : see : aor part act masc nom sg

ἀνιέμενα|ἀνιέμενα
ἀνίημι : send up : pres part mid neut nom/voc/acc pl

ἀνιέμεναι|ἀνιέμεναι
ἀνίημι : send up : pres inf act (epic)<br>ἀνίημι : send up : pres part mid fem nom/voc pl

ἀνιέμενοι|ἀνιέμενοι
ἀνίημι : send up : pres part mid masc nom/voc pl

ἀνιέμενον|ἀνιέμενον
ἀνίημι : send up : pres part mid masc acc sg<br>ἀνίημι : send up : pres part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνιέμενος|ἀνιέμενος
ἀνίημι : send up : pres part mid masc nom sg

ἀνιέμεθα|ἀνιέμεθα
ἀνίημι : send up : imperf ind mp 1st pl<br>ἀνίημι : send up : pres ind mp 1st pl<br>ἀνίημι : send up : imperf ind mp 1st pl

ἀνιέν|ἀνιέν|ἀνιὲν
ἀνίημι : send up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνιέναι|ἀνιέναι
ἄνειμι : go up : pres inf act<br>ἀνίημι : send up : pres inf act

ἀνιέντα|ἀνιέντα
ἀνίημι : send up : pres part act masc acc sg<br>ἀνίημι : send up : pres part act neut nom/voc/acc pl

ἀνιέντας|ἀνιέντας
ἀνίημι : send up : pres part act masc acc pl

ἀνιέντες|ἀνιέντες
ἀνίημι : send up : pres part act masc nom/voc pl

ἀνιέντι|ἀνιέντι
ἀνίημι : send up : pres part act masc/neut dat sg

ἀνιέντος|ἀνιέντος
ἀνίημι : send up : pres part act masc/neut gen sg

ἀνιέντων|ἀνιέντων
ἀνίημι : send up : pres imperat act 3rd pl<br>ἀνίημι : send up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνίημι : send up : pres imperat act 3rd pl

ἀνιέρειος|ἀνιέρειος
ἀνιέρειος :   : masc/fem nom sg

ἀνιέρευσεν|ἀνιέρευσεν
ἀνιερεύω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιερεύω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνιέροις|ἀνιέροις
ἀνίερος : unholy : masc/fem/neut dat pl

ἀνιέρου|ἀνιέρου
ἀνίερος : unholy : masc/fem/neut gen sg<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνιερόω : dedicate : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνιέρουν|ἀνιέρουν
ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 1st sg<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνιέρους|ἀνιέρους
ἀνίερος : unholy : masc/fem acc pl<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 2nd sg<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀνιέρωι|ἀνιέρωι
ἀνίερος : unholy : masc/fem/neut dat sg

ἀνιέρων|ἀνιέρων
ἀνίερος : unholy : masc/fem/neut gen pl<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνιέρωνται|ἀνιέρωνται
ἀνιερόω : dedicate : perf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : perf ind mp 3rd pl

ἀνιέρως|ἀνιέρως
ἀνίερος : unholy : adverbial<br>ἀνίερος : unholy : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνιέρωσαν|ἀνιέρωσαν
ἀνιερόω : dedicate : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : aor ind act 3rd pl<br>ἀνιερόω : dedicate : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀνιέρωσε|ἀνιέρωσε
ἀνιερόω : dedicate : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : aor ind act 3rd sg<br>ἀνιερόω : dedicate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνιέρωσεν|ἀνιέρωσεν
ἀνιερόω : dedicate : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : aor ind act 3rd sg<br>ἀνιερόω : dedicate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνιέρωσιν|ἀνιέρωσιν
ἀνιέρωσις : consecration : fem acc sg

ἀνιέρωται|ἀνιέρωται
ἀνιερόω : dedicate : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : perf ind mp 3rd sg

ἀνιέρωτο|ἀνιέρωτο
ἀνιερόω : dedicate : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : plup ind mp 3rd sg

ἀνιέρῳ|ἀνιέρῳ
ἀνίερος : unholy : masc/fem/neut dat sg

ἀνιέσεις|ἀνιέσεις
ἀνίημι : send up : fut ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀνιέσθω|ἀνιέσθω
ἀνίημι : send up : pres imperat mp 3rd sg

ἀνιέτω|ἀνιέτω
ἀνίημι : send up : pres imperat act 3rd sg<br>ἀνίημι : send up : pres imperat act 3rd sg

ἀνιείης|ἀνιείης
ἀνίημι : send up : pres opt act 2nd sg

ἀνιείς|ἀνιείς|ἀνιεὶς
ἀνίημι : send up : pres part act masc nom/voc sg

ἀνιείσας|ἀνιείσας
ἀνίημι : send up : pres part act fem acc pl<br>ἀνίημι : send up : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

ἀνιείσης|ἀνιείσης
ἀνίημι : send up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνιείσῃ|ἀνιείσῃ
ἀνίημι : send up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνιεῖ
ἀνίημι : send up : pres ind act 3rd sg<br>ἀνιάομαι : cure again : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀνιεῖς
ἀνίημι : send up : pres ind act 2nd sg

ἀνιεῖσα
ἀνίημι : send up : pres part act fem nom/voc sg

ἀνιεῖσαι
ἀνίημι : send up : pres part act fem nom/voc pl

ἀνιεῖσαν
ἀνίημι : send up : pres part act fem acc sg

ἀνιεῖσι
ἀνίημι : send up : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ἀνίημι : send up : pres part act masc/neut dat pl

ἀνιεῖσιν
ἀνίημι : send up : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ἀνίημι : send up : pres part act masc/neut dat pl

ἀνιεισῶν
ἀνίημι : send up : pres part act fem gen pl

ἀνιεμέναις|ἀνιεμέναις
ἀνίημι : send up : pres part mid fem dat pl

ἀνιεμένας|ἀνιεμένας
ἀνίημι : send up : pres part mid fem acc pl<br>ἀνίημι : send up : pres part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀνιεμένη|ἀνιεμένη
ἀνίημι : send up : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνιεμένην|ἀνιεμένην
ἀνίημι : send up : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνιεμένης|ἀνιεμένης
ἀνίημι : send up : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνιεμένῃ|ἀνιεμένῃ
ἀνίημι : send up : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνιεμένοιο|ἀνιεμένοιο
ἀνίημι : send up : pres part mid masc/neut gen sg (epic)

ἀνιεμένοις|ἀνιεμένοις
ἀνίημι : send up : pres part mid masc/neut dat pl

ἀνιεμένου|ἀνιεμένου
ἀνίημι : send up : pres part mid masc/neut gen sg

ἀνιεμένους|ἀνιεμένους
ἀνίημι : send up : pres part mid masc acc pl

ἀνιεμένω|ἀνιεμένω
ἀνίημι : send up : pres part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀνίημι : send up : pres part mid masc/neut nom/voc/acc dual

ἀνιεμένων|ἀνιεμένων
ἀνίημι : send up : pres part mid fem gen pl<br>ἀνίημι : send up : pres part mid masc/neut gen pl

ἀνιεμένῳ|ἀνιεμένῳ
ἀνίημι : send up : pres part mid masc/neut dat sg

ἀνιεροῖ
ἀνιερόω : dedicate : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνιερόω : dedicate : pres opt act 3rd sg<br>ἀνιερόω : dedicate : pres ind act 3rd sg<br>ἀνιερόω : dedicate : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνιερόω : dedicate : pres opt act 3rd sg<br>ἀνιερόω : dedicate : pres ind act 3rd sg

ἀνιερούμενον|ἀνιερούμενον
ἀνιερόω : dedicate : pres part mp masc acc sg<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part mp masc acc sg<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνιεροῦ
ἀνιερόω : dedicate : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind mp 2nd sg<br>ἀνιερόω : dedicate : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀνιεροῦν
ἀνιερόω : dedicate : pres part act masc voc sg<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνιερόω : dedicate : pres inf act (epic doric)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act masc voc sg<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνιερόω : dedicate : pres inf act (epic doric)

ἀνιεροῦντα
ἀνιερόω : dedicate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act masc acc sg<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act masc acc sg

ἀνιεροῦντας
ἀνιερόω : dedicate : pres part act masc acc pl<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act masc acc pl

ἀνιεροῦντες
ἀνιερόω : dedicate : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act masc nom/voc pl

ἀνιεροῦσι
ἀνιερόω : dedicate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀνιεροῦσιν
ἀνιερόω : dedicate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀνιεροῦσθαι
ἀνιερόω : dedicate : pres inf mp<br>ἀνιερόω : dedicate : pres inf mp

ἀνιεροῦται
ἀνιερόω : dedicate : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνιερόω : dedicate : pres ind mp 3rd sg

ἀνιεροῦτε
ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνιερόω : dedicate : pres ind act 2nd pl<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 2nd pl<br>ἀνιερόω : dedicate : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνιερόω : dedicate : pres ind act 2nd pl<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνιερώκασι|ἀνιερώκασι
ἀνιερόω : dedicate : perf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : perf ind act 3rd pl

ἀνιερώκασιν|ἀνιερώκασιν
ἀνιερόω : dedicate : perf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : perf ind act 3rd pl

ἀνιερώθη|ἀνιερώθη
ἀνιερόω : dedicate : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : aor ind pass 3rd sg<br>ἀνιερόω : dedicate : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀνιερώσαντες|ἀνιερώσαντες
ἀνιερόω : dedicate : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνιερόω : dedicate : aor part act masc nom/voc pl

ἀνιερώσαντος|ἀνιερώσαντος
ἀνιερόω : dedicate : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀνιερόω : dedicate : aor part act masc/neut gen sg

ἀνιερώσας|ἀνιερώσας
ἀνιερόω : dedicate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνιερώσει|ἀνιερώσει
ἀνιέρωσις : consecration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνιέρωσις : consecration : fem dat sg (epic)<br>ἀνιέρωσις : consecration : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνιερόω : dedicate : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνιερόω : dedicate : fut ind act 3rd sg<br>ἀνιερόω : dedicate : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνιερόω : dedicate : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνιερόω : dedicate : fut ind act 3rd sg<br>ἀνιερόω : dedicate : futperf ind mp 2nd sg<br>ἀνιερόω : dedicate : futperf ind act 3rd sg

ἀνιερώσειε|ἀνιερώσειε
ἀνιερόω : dedicate : aor opt act 3rd sg<br>ἀνιερόω : dedicate : aor opt act 3rd sg

ἀνιερώσειν|ἀνιερώσειν
ἀνιερόω : dedicate : fut inf act (attic epic)<br>ἀνιερόω : dedicate : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : fut inf act (attic epic)<br>ἀνιερόω : dedicate : futperf inf act (attic epic)

ἀνιερώσεως|ἀνιερώσεως
ἀνιέρωσις : consecration : fem gen sg (attic)

ἀνιερώσῃ|ἀνιερώσῃ
ἀνιέρωσις : consecration : fem dat sg (epic)<br>ἀνιερόω : dedicate : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνιερόω : dedicate : aor subj act 3rd sg<br>ἀνιερόω : dedicate : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνιερόω : dedicate : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνιερόω : dedicate : aor subj act 3rd sg<br>ἀνιερόω : dedicate : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνιερόω : dedicate : futperf ind mp 2nd sg<br>ἀνιερόω : dedicate : futperf ind mid 2nd sg

ἀνιερώσω|ἀνιερώσω
ἀνιερόω : dedicate : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : aor subj act 1st sg<br>ἀνιερόω : dedicate : fut ind act 1st sg<br>ἀνιερόω : dedicate : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : aor ind mid 2nd sg<br>ἀνιερόω : dedicate : aor subj act 1st sg<br>ἀνιερόω : dedicate : fut ind act 1st sg<br>ἀνιερόω : dedicate : futperf ind act 1st sg<br>ἀνιερόω : dedicate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνιερόω : dedicate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνιερώτατος|ἀνιερώτατος
ἀνίερος : unholy : masc nom superl sg

ἀνιερῶσαι
ἀνιερόω : dedicate : aor inf act<br>ἀνιερόω : dedicate : aor inf act

ἀνιερῶσθαι
ἀνιερόω : dedicate : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : perf inf mp (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : perf inf mp

ἀνιερωμένα|ἀνιερωμένα
ἀνιερόω : dedicate : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνιερόω : dedicate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνιερόω : dedicate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνιερωμένην|ἀνιερωμένην
ἀνιερόω : dedicate : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνιερωμένον|ἀνιερωμένον
ἀνιερόω : dedicate : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : perf part mp masc acc sg<br>ἀνιερόω : dedicate : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνιερωμένος|ἀνιερωμένος
ἀνιερόω : dedicate : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : perf part mp masc nom sg

ἀνιερωμένου|ἀνιερωμένου
ἀνιερόω : dedicate : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνιερωμένους|ἀνιερωμένους
ἀνιερόω : dedicate : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : perf part mp masc acc pl

ἀνιερωμένων|ἀνιερωμένων
ἀνιερόω : dedicate : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : perf part mp fem gen pl<br>ἀνιερόω : dedicate : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνιερωθέν|ἀνιερωθέν|ἀνιερωθὲν
ἀνιερόω : dedicate : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀνιερόω : dedicate : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνιερωθέντι|ἀνιερωθέντι
ἀνιερόω : dedicate : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀνιερόω : dedicate : aor part pass masc/neut dat sg

ἀνιερωθείσας|ἀνιερωθείσας
ἀνιερόω : dedicate : aor part pass fem acc pl<br>ἀνιερόω : dedicate : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀνιερόω : dedicate : aor part pass fem acc pl<br>ἀνιερόω : dedicate : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀνιερωθήσονται|ἀνιερωθήσονται
ἀνιερόω : dedicate : fut ind pass 3rd pl<br>ἀνιερόω : dedicate : fut ind pass 3rd pl

ἀνιερωθῆναι
ἀνιερόω : dedicate : aor inf pasj<br>ἀνιερόω : dedicate : aor inf pasj

ἀνιερωστί|ἀνιερωστί|ἀνιερωστὶ
ἀνιερωστί :   : indeclform (adverb)

ἀνιερωτέον|ἀνιερωτέον
ἀνιερωτέον : one must consecrate : masc acc sg<br>ἀνιερωτέον : one must consecrate : neut nom/voc/acc sg

ἀνιερωτέρα|ἀνιερωτέρα
ἀνίερος : unholy : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀνίερος : unholy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνιγρά|ἀνιγρά|ἀνιγρὰ
ἀνιγρός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνιγρός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνιγρός :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνιγραί|ἀνιγραί|ἀνιγραὶ
ἀνιγρός :   : fem nom/voc pl

ἀνιγρή|ἀνιγρή|ἀνιγρὴ
ἀνιγρός :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀνιγρήν|ἀνιγρήν|ἀνιγρὴν
ἀνιγρός :   : fem acc sg (epic ionic)

ἀνιγρόν|ἀνιγρόν|ἀνιγρὸν
ἀνιγρός :   : masc acc sg<br>ἀνιγρός :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνιγρός|ἀνιγρός|ἀνιγρὸς
ἀνιγρός :   : masc nom sg

ἀνιγροί|ἀνιγροί|ἀνιγροὶ
ἀνιγρός :   : masc nom/voc pl

ἀνιγροῖς
ἀνιγρός :   : masc/neut dat pl

ἀνιγρούς|ἀνιγρούς|ἀνιγροὺς
ἀνιγρός :   : masc acc pl

ἀνιγροῦ
ἀνιγρός :   : masc/neut gen sg

ἀνιήσας|ἀνιήσας
ἀνιάω : grieve : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνιήσεαι|ἀνιήσεαι
ἀνιάομαι : cure again : aor subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : fut ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : futperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor subj mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : fut ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : futperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : futperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνιήσει|ἀνιήσει
ἀνιάομαι : cure again : fut ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : futperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : fut ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : futperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : futperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνιήσειε|ἀνιήσειε
ἀνιάω : grieve : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

ἀνιήσεις|ἀνιήσεις
ἀνιάω : grieve : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : fut ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : futperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνιήσηι|ἀνιήσηι
ἀνιάομαι : cure again : aor subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : fut ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : futperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : futperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : futperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνιήσῃ|ἀνιήσῃ
ἀνιάομαι : cure again : aor subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : fut ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : futperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : futperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : futperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνιήσουσα|ἀνιήσουσα
ἀνιάω : grieve : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνιάω : grieve : futperf ind act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνιήτως|ἀνιήτως
ἀνίατος : incurable : adverbial (ionic)<br>ἀνίατος : incurable : masc/fem acc pl (doric ionic)

ἀνιῆις
ἀνιάω : grieve : pres subj act 2nd sg (doric)<br>ἀνιάω : grieve : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνιῆται
ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἀνιάω : grieve : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)

ἀνιῇ
ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀνιάω : grieve : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀνιάω : grieve : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνιῇς
ἀνιάω : grieve : pres subj act 2nd sg (doric)<br>ἀνιάω : grieve : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνιηθέντα|ἀνιηθέντα
ἀνιάομαι : cure again : aor part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : aor part pass masc acc sg (epic ionic)

ἀνιηθέντι|ἀνιηθέντι
ἀνιάομαι : cure again : aor part mp masc/neut dat sg (epic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor part mp masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : aor part pass masc/neut dat sg (epic ionic)

ἀνιηθείη|ἀνιηθείη
ἀνιάομαι : cure again : aor opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : aor opt pass 3rd sg (epic ionic)

ἀνιηθείς|ἀνιηθείς|ἀνιηθεὶς
ἀνιάομαι : cure again : aor part mp masc nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : aor part pass masc nom/voc sg (epic ionic)

ἀνιηθεῖσα
ἀνιάομαι : cure again : aor part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor part mp fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : aor part pass fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀνιηρά|ἀνιηρά|ἀνιηρὰ
ἀνιαρός : grievous : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀνιαρός : grievous : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἀνιαρός : grievous : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνιηραί|ἀνιηραί|ἀνιηραὶ
ἀνιαρός : grievous : fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀνιηρέστερον|ἀνιηρέστερον
ἀνιαρός : grievous : adverbial comp<br>ἀνιαρός : grievous : masc acc comp sg<br>ἀνιαρός : grievous : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνιηρέστερος|ἀνιηρέστερος
ἀνιαρός : grievous : masc nom comp sg

ἀνιηρή|ἀνιηρή|ἀνιηρὴ
ἀνιαρός : grievous : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀνιηρήν|ἀνιηρήν|ἀνιηρὴν
ἀνιαρός : grievous : fem acc sg (epic ionic)

ἀνιηρῆς
ἀνιαρός : grievous : fem gen sg (epic ionic)

ἀνιηρῇ
ἀνιαρός : grievous : fem dat sg (epic ionic)

ἀνιηρῇσι
ἀνιαρός : grievous : fem dat pl (epic ionic)

ἀνιηρόν|ἀνιηρόν|ἀνιηρὸν
ἀνιαρός : grievous : masc acc sg (epic ionic)<br>ἀνιαρός : grievous : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἀνιηρός|ἀνιηρός|ἀνιηρὸς
ἀνιαρός : grievous : masc nom sg (epic ionic)

ἀνιηρότατον|ἀνιηρότατον
ἀνιαρός : grievous : masc acc superl sg (epic ionic)<br>ἀνιαρός : grievous : neut nom/voc/acc superl sg (epic ionic)

ἀνιηρότερον|ἀνιηρότερον
ἀνιαρός : grievous : adverbial comp (epic ionic)<br>ἀνιαρός : grievous : masc acc comp sg (epic ionic)<br>ἀνιαρός : grievous : neut nom/voc/acc comp sg (epic ionic)

ἀνιηροί|ἀνιηροί|ἀνιηροὶ
ἀνιαρός : grievous : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀνιηροῖο
ἀνιαρός : grievous : masc/neut gen sg (epic ionic)

ἀνιηροῖς
ἀνιαρός : grievous : masc/neut dat pl (epic ionic)

ἀνιηροῦ
ἀνιαρός : grievous : masc/neut gen sg (epic ionic)

ἀνιηρῶν
ἀνιαρός : grievous : fem gen pl (epic ionic)<br>ἀνιαρός : grievous : masc/neut gen pl (epic ionic)

ἀνιηρῷ
ἀνιαρός : grievous : masc/neut dat sg (epic ionic)

ἀνικάνους|ἀνικάνους
ἀνίκανος : insufficient : masc/fem acc pl

ἀνικάνων|ἀνικάνων
ἀνίκανος : insufficient : masc/fem/neut gen pl

ἀνικάνως|ἀνικάνως
ἀνίκανος : insufficient : adverbial<br>ἀνίκανος : insufficient : masc/fem acc pl (doric)

ἀνικάτου|ἀνικάτου
ἀνίκητος : unconquered : masc/fem/neut gen sg (doric)

ἀνικάτω|ἀνικάτω
ἀνίκητος : unconquered : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric)<br>ἀνίκητος : unconquered : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀνικάτωι|ἀνικάτωι
ἀνίκητος : unconquered : masc/fem/neut dat sg (doric)

ἀνικάτων|ἀνικάτων
ἀνίκητος : unconquered : masc/fem/neut gen pl (doric)

ἀνικετεύτοις|ἀνικετεύτοις
ἀνικέτευτος : without prayer : masc/fem/neut dat pl

ἀνικήτοιο|ἀνικήτοιο
ἀνίκητος : unconquered : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀνικήτοις|ἀνικήτοις
ἀνίκητος : unconquered : masc/fem/neut dat pl

ἀνικήτοισιν|ἀνικήτοισιν
ἀνίκητος : unconquered : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνικήτου|ἀνικήτου
ἀνίκητος : unconquered : masc/fem/neut gen sg

ἀνικήτους|ἀνικήτους
ἀνίκητος : unconquered : masc/fem acc pl

ἀνικήτων|ἀνικήτων
ἀνίκητος : unconquered : masc/fem/neut gen pl

ἀνικήτως|ἀνικήτως
ἀνίκητος : unconquered : adverbial<br>ἀνίκητος : unconquered : masc/fem acc pl (doric)

ἀνικήτῳ|ἀνικήτῳ
ἀνίκητος : unconquered : masc/fem/neut dat sg

ἀνικίαν|ἀνικίαν
ἀνῖκία : non-victory : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνικμάζον|ἀνικμάζον
ἀνικμάζω : draw up : pres part act masc voc sg<br>ἀνικμάζω : draw up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνικμάζοντα|ἀνικμάζοντα
ἀνικμάζω : draw up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνικμάζω : draw up : pres part act masc acc sg

ἀνικμᾶσθαι
ἀνικμάω : winnow : pres inf mp<br>ἀνικμάζω : draw up : fut inf mid

ἀνικμᾶται
ἀνικμάω : winnow : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνικμάω : winnow : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνικμάζω : draw up : fut ind mid 3rd sg

ἀνικμασθῆναι
ἀνικμάζω : draw up : aor inf pasj

ἀνικμοτάτοιο|ἀνικμοτάτοιο
ἄνικμος : without moisture : masc/neut gen superl sg (epic)

ἀνικμοτέρα|ἀνικμοτέρα
ἄνικμος : without moisture : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄνικμος : without moisture : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνικμοῦντος
ἀνικμάω : winnow : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

ἀνικμώμενα|ἀνικμώμενα
ἀνικμάω : winnow : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνικμάζω : draw up : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἀνικμώμενον|ἀνικμώμενον
ἀνικμάω : winnow : pres part mp masc acc sg<br>ἀνικμάω : winnow : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνικμάζω : draw up : fut part mid masc acc sg<br>ἀνικμάζω : draw up : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνιλλόμενοι|ἀνιλλόμενοι
ἀνείλω : shrink up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνιλλόμενον|ἀνιλλόμενον
ἀνείλω : shrink up : pres part mp masc acc sg<br>ἀνείλω : shrink up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνιλλομένη|ἀνιλλομένη
ἀνείλω : shrink up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνιλλομένην|ἀνιλλομένην
ἀνείλω : shrink up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνιλυσπῶ
ἀνιλυσπάομαι : wind one's way : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιλυσπάομαι : wind one's way : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνιλυσπάομαι : wind one's way : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀνιμάμενοι|ἀνιμάμενοι
ἀνιμάω : draw up : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀνιμάμενον|ἀνιμάμενον
ἀνιμάω : draw up : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀνιμάτω|ἀνιμάτω
ἀνιμάω : draw up : pres imperat act 3rd sg<br>ἀνιμάω : draw up : pres imperat act 3rd sg

ἀνιμᾶν
ἀνιμάω : draw up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres inf act (epic doric)<br>ἀνιμάω : draw up : pres inf act (attic doric)<br>ἀνιμάω : draw up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres inf act (epic doric)<br>ἀνιμάω : draw up : pres inf act (attic doric)

ἀνιμᾶσθαι
ἀνιμάω : draw up : pres inf mp<br>ἀνιμάω : draw up : pres inf mp

ἀνιμᾶται
ἀνιμάω : draw up : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνιμάω : draw up : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνιμάω : draw up : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνιμάω : draw up : pres ind mp 3rd sg

ἀνιμᾶτο
ἀνιμάω : draw up : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀνιμάω : draw up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνιμᾷ
ἀνιμάω : draw up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνιμάω : draw up : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres subj act 3rd sg<br>ἀνιμάω : draw up : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνιμάω : draw up : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres subj act 3rd sg<br>ἀνιμάω : draw up : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀνιμᾷν
ἀνιμάω : draw up : pres inf act<br>ἀνιμάω : draw up : pres inf act

ἀνιμᾷς
ἀνιμάω : draw up : pres subj act 2nd sg<br>ἀνιμάω : draw up : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres subj act 2nd sg<br>ἀνιμάω : draw up : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀνιμήθη|ἀνιμήθη
ἀνιμάω : draw up : aor ind pass 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor ind pass 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἀνιμήσαιεν|ἀνιμήσαιεν
ἀνιμάω : draw up : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

ἀνιμήσαιντο|ἀνιμήσαιντο
ἀνιμάω : draw up : aor opt mid 3rd pl (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor opt mid 3rd pl (attic ionic)

ἀνιμήσαντας|ἀνιμήσαντας
ἀνιμάω : draw up : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἀνιμήσαντες|ἀνιμήσαντες
ἀνιμάω : draw up : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀνιμήσαντο|ἀνιμήσαντο
ἀνιμάω : draw up : aor ind mid 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor ind mid 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

ἀνιμήσαντος|ἀνιμήσαντος
ἀνιμάω : draw up : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀνιμήσας|ἀνιμήσας
ἀνιμάω : draw up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνιμήσασα|ἀνιμήσασα
ἀνιμάω : draw up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνιμήσασι|ἀνιμήσασι
ἀνιμάω : draw up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀνιμήσασθαι|ἀνιμήσασθαι
ἀνιμάω : draw up : aor inf mid (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor inf mid (attic ionic)

ἀνιμήσατο|ἀνιμήσατο
ἀνιμάω : draw up : aor ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἀνιμήσει|ἀνιμήσει
ἀνίμησις : drawing up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνίμησις : drawing up : fem dat sg (epic)<br>ἀνίμησις : drawing up : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : futperf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀνιμήσεις|ἀνιμήσεις
ἀνίμησις : drawing up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνίμησις : drawing up : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : futperf ind act 2nd sg (attic ionic)

ἀνιμήσεσθαι|ἀνιμήσεσθαι
ἀνιμάω : draw up : fut inf mid (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : futperf inf mp (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : fut inf mid (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : futperf inf mp (attic ionic)

ἀνιμήσεται|ἀνιμήσεται
ἀνιμάω : draw up : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : fut ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : futperf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἀνιμήσηται|ἀνιμήσηται
ἀνιμάω : draw up : aor subj mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor subj mid 3rd sg (attic ionic)

ἀνιμήσῃ|ἀνιμήσῃ
ἀνίμησις : drawing up : fem dat sg (epic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : futperf ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἀνιμήσονται|ἀνιμήσονται
ἀνιμάω : draw up : fut ind mid 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : futperf ind mp 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : futperf ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἀνιμήσθω|ἀνιμήσθω
ἀνιμάω : draw up : pres imperat mp 3rd sg (doric)<br>ἀνιμάω : draw up : pres imperat mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres imperat mp 3rd sg (doric)<br>ἀνιμάω : draw up : pres imperat mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀνιμάω : draw up : perf imperat mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀνιμάω : draw up : perf imperat mp 3rd sg (attic ionic)

ἀνιμήσωσι|ἀνιμήσωσι
ἀνιμάω : draw up : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἀνιμῆσαι
ἀνιμάω : draw up : aor inf act (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor inf act (attic ionic)

ἀνιμῆσθαι
ἀνιμάω : draw up : pres inf mp (doric)<br>ἀνιμάω : draw up : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres inf mp (doric)<br>ἀνιμάω : draw up : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : perf inf mp (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : perf inf mp (attic ionic)

ἀνιμημένη|ἀνιμημένη
ἀνιμάω : draw up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνιμηθέν|ἀνιμηθέν|ἀνιμηθὲν
ἀνιμάω : draw up : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀνιμηθέντες|ἀνιμηθέντες
ἀνιμάω : draw up : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀνιμηθέντος|ἀνιμηθέντος
ἀνιμάω : draw up : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀνιμηθείς|ἀνιμηθείς|ἀνιμηθεὶς
ἀνιμάω : draw up : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἀνιμηθείσας|ἀνιμηθείσας
ἀνιμάω : draw up : aor part pass fem acc pl (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor part pass fem acc pl (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἀνιμηθείσης|ἀνιμηθείσης
ἀνιμάω : draw up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνιμηθείσῃ|ἀνιμηθείσῃ
ἀνιμάω : draw up : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνιμηθῆναι
ἀνιμάω : draw up : aor inf pass (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor inf pass (attic ionic)

ἀνιμηθῶσιν
ἀνιμάω : draw up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνιμησάμενοι|ἀνιμησάμενοι
ἀνιμάω : draw up : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀνιμησάμενος|ἀνιμησάμενος
ἀνιμάω : draw up : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

ἀνιμησάμεθα|ἀνιμησάμεθα
ἀνιμάω : draw up : aor ind mid 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor ind mid 1st pl (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor ind mid 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor ind mid 1st pl (attic ionic)

ἀνιμησαμένους|ἀνιμησαμένους
ἀνιμάω : draw up : aor part mid masc acc pl (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor part mid masc acc pl (attic ionic)

ἀνιμησόμενον|ἀνιμησόμενον
ἀνιμάω : draw up : fut part mid masc acc sg (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : futperf part mp masc acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : fut part mid masc acc sg (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : futperf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀνιμησώμεθα|ἀνιμησώμεθα
ἀνιμάω : draw up : aor subj mid 1st pl (attic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : aor subj mid 1st pl (attic ionic)

ἀνιμώμενα|ἀνιμώμενα
ἀνιμάω : draw up : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνιμάω : draw up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνιμώμεναι|ἀνιμώμεναι
ἀνιμάω : draw up : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀνιμάω : draw up : pres part mp fem nom/voc pl

ἀνιμώμενοι|ἀνιμώμενοι
ἀνιμάω : draw up : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνιμάω : draw up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνιμώμενον|ἀνιμώμενον
ἀνιμάω : draw up : pres part mp masc acc sg<br>ἀνιμάω : draw up : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνιμάω : draw up : pres part mp masc acc sg<br>ἀνιμάω : draw up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνιμώμενος|ἀνιμώμενος
ἀνιμάω : draw up : pres part mp masc nom sg<br>ἀνιμάω : draw up : pres part mp masc nom sg

ἀνιμώμεθα|ἀνιμώμεθα
ἀνιμάω : draw up : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres ind mp 1st pl<br>ἀνιμάω : draw up : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : imperf ind mp 1st pl<br>ἀνιμάω : draw up : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres ind mp 1st pl<br>ἀνιμάω : draw up : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνιμώμην|ἀνιμώμην
ἀνιμάω : draw up : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : imperf ind mp 1st sg<br>ἀνιμάω : draw up : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἀνιμώντων|ἀνιμώντων
ἀνιμάω : draw up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνιμάω : draw up : pres imperat act 3rd pl<br>ἀνιμάω : draw up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνιμάω : draw up : pres imperat act 3rd pl

ἀνιμώσης|ἀνιμώσης
ἀνιμάω : draw up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνιμῶ
ἀνιμάω : draw up : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνιμάω : draw up : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : imperf ind mp 2nd sg<br>ἀνιμάω : draw up : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνιμάω : draw up : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀνιμῶιτο
ἀνιμάω : draw up : pres opt mp 3rd sg<br>ἀνιμάω : draw up : pres opt mp 3rd sg

ἀνιμῶμαι
ἀνιμάω : draw up : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres ind mp 1st sg<br>ἀνιμάω : draw up : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres ind mp 1st sg<br>ἀνιμάω : draw up : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀνιμῶν
ἀνιμάω : draw up : pres part act masc voc sg<br>ἀνιμάω : draw up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνιμάω : draw up : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres part act masc voc sg<br>ἀνιμάω : draw up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνιμάω : draw up : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀνιμῶντα
ἀνιμάω : draw up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνιμάω : draw up : pres part act masc acc sg<br>ἀνιμάω : draw up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνιμάω : draw up : pres part act masc acc sg

ἀνιμῶνται
ἀνιμάω : draw up : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνιμάω : draw up : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνιμάω : draw up : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνιμῶντας
ἀνιμάω : draw up : pres part act masc acc pl<br>ἀνιμάω : draw up : pres part act masc acc pl

ἀνιμῶντες
ἀνιμάω : draw up : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνιμάω : draw up : pres part act masc nom/voc pl

ἀνιμῶντο
ἀνιμάω : draw up : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀνιμάω : draw up : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀνιμῶντος
ἀνιμάω : draw up : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀνιμάω : draw up : pres part act masc/neut gen sg

ἀνιμῶσα
ἀνιμάω : draw up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνιμῶσαι
ἀνιμάω : draw up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνιμῶσαν
ἀνιμάω : draw up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνιμῶσι
ἀνιμάω : draw up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνιμῷτο
ἀνιμάω : draw up : pres opt mp 3rd sg<br>ἀνιμάω : draw up : pres opt mp 3rd sg

ἀνιμωμένας|ἀνιμωμένας
ἀνιμάω : draw up : pres part mp fem acc pl<br>ἀνιμάω : draw up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres part mp fem acc pl<br>ἀνιμάω : draw up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνιμωμένη|ἀνιμωμένη
ἀνιμάω : draw up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνιμωμένην|ἀνιμωμένην
ἀνιμάω : draw up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνιμωμένης|ἀνιμωμένης
ἀνιμάω : draw up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνιμάω : draw up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνιμωμένοις|ἀνιμωμένοις
ἀνιμάω : draw up : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀνιμάω : draw up : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνιμωμένου|ἀνιμωμένου
ἀνιμάω : draw up : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀνιμάω : draw up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνιμωμένους|ἀνιμωμένους
ἀνιμάω : draw up : pres part mp masc acc pl<br>ἀνιμάω : draw up : pres part mp masc acc pl

ἀνιμωμένων|ἀνιμωμένων
ἀνιμάω : draw up : pres part mp fem gen pl<br>ἀνιμάω : draw up : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀνιμάω : draw up : pres part mp fem gen pl<br>ἀνιμάω : draw up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνινάτων|ἀνινάτων
ἀνά-ἰνάω : carry off by evacuations : pres imperat act 3rd pl<br>ἀνά-ἰνάω : carry off by evacuations : pres imperat act 3rd dual

ἀνινησίων|ἀνινησίων
ἀνά-ἰνάω : carry off by evacuations : fut part act masc nom sg (attic doric ionic)<br>ἀνά-ἰνέω : carry off by evacuations : fut part act masc nom sg (doric)

ἀνιόν|ἀνιόν|ἀνιὸν
ἄνειμι : go up : pres part act masc voc sg<br>ἄνειμι : go up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνιόντ'|ἀνιόντ'|ἀνιὸντ'
ἄνειμι : go up : pres part act masc acc sg<br>ἄνειμι : go up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἄνειμι : go up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἄνειμι : go up : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀνιόντα|ἀνιόντα
ἄνειμι : go up : pres part act masc acc sg<br>ἄνειμι : go up : pres part act neut nom/voc/acc pl

ἀνιόντας|ἀνιόντας
ἄνειμι : go up : pres part act masc acc pl

ἀνιόντε|ἀνιόντε
ἄνειμι : go up : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀνιόντες|ἀνιόντες
ἄνειμι : go up : pres part act masc nom/voc pl

ἀνιόντι|ἀνιόντι
ἄνειμι : go up : pres part act masc/neut dat sg

ἀνιόντος|ἀνιόντος
ἄνειμι : go up : pres part act masc/neut gen sg

ἀνιόντων|ἀνιόντων
ἄνειμι : go up : pres imperat act 3rd pl<br>ἄνειμι : go up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνέω :   : pres part act masc/neut gen pl (doric)<br>ἀνέω :   : pres imperat act 3rd pl (doric)

ἀνιούσαις|ἀνιούσαις
ἄνειμι : go up : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀνιούσας|ἀνιούσας
ἄνειμι : go up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἄνειμι : go up : pres part act fem gen sg (doric)

ἀνιούσης|ἀνιούσης
ἄνειμι : go up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνιούσῃ|ἀνιούσῃ
ἄνειμι : go up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνιοῦσ'
ἄνειμι : go up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἄνειμι : go up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἄνειμι : go up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνιοῦσα
ἄνειμι : go up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνιοῦσαι
ἄνειμι : go up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνιοῦσαν
ἄνειμι : go up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνιοῦσι
ἄνειμι : go up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀνιοῦσιν
ἄνειμι : go up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀνιουσῶν
ἄνειμι : go up : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀνιπτάμεναι|ἀνιπτάμεναι
ἀναπέτομαι : f : pres part mp fem nom/voc pl

ἀνιπτάμενοι|ἀνιπτάμενοι
ἀναπέτομαι : f : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνιπτάμενον|ἀνιπτάμενον
ἀναπέτομαι : f : pres part mp masc acc sg<br>ἀναπέτομαι : f : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνιπτάμενος|ἀνιπτάμενος
ἀναπέτομαι : f : pres part mp masc nom sg

ἀνιπτάμεθ'|ἀνιπτάμεθ'
ἀναπέτομαι : f : imperf ind mp 1st pl<br>ἀναπέτομαι : f : pres ind mp 1st pl<br>ἀναπέτομαι : f : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνιπτάμεθα|ἀνιπτάμεθα
ἀναπέτομαι : f : imperf ind mp 1st pl<br>ἀναπέτομαι : f : pres ind mp 1st pl<br>ἀναπέτομαι : f : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνιπταμένας|ἀνιπταμένας
ἀναπέτομαι : f : pres part mp fem acc pl<br>ἀναπέτομαι : f : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνιπταμένη|ἀνιπταμένη
ἀναπέτομαι : f : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνιπταμένην|ἀνιπταμένην
ἀναπέτομαι : f : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνιπταμένῃ|ἀνιπταμένῃ
ἀναπέτομαι : f : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνιπταμένῃσι|ἀνιπταμένῃσι
ἀναπέτομαι : f : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

ἀνιπταμένου|ἀνιπταμένου
ἀναπέτομαι : f : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνιπταμένους|ἀνιπταμένους
ἀναπέτομαι : f : pres part mp masc acc pl

ἀνιπταμένων|ἀνιπταμένων
ἀναπέτομαι : f : pres part mp fem gen pl<br>ἀναπέτομαι : f : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνιπτόποδα|ἀνιπτόποδα
ἀνιπτόπους : with unwashen feet : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνιπτόπους : with unwashen feet : masc/fem acc sg

ἀνιπτόποδας|ἀνιπτόποδας
ἀνιπτόπους : with unwashen feet : masc/fem acc pl

ἀνιπτόποδες|ἀνιπτόποδες
ἀνιπτόπους : with unwashen feet : masc/fem nom/voc pl

ἀνιπτόπου|ἀνιπτόπου
ἀνιπτόπους : with unwashen feet : neut nom/voc/acc sg

ἀνιπτόπους|ἀνιπτόπους
ἀνιπτόπους : with unwashen feet : masc/fem nom/voc sg (attic)

ἀνιπτοπόδων|ἀνιπτοπόδων
ἀνιπτόπους : with unwashen feet : masc/fem/neut gen pl

ἀνισάριθμον|ἀνισάριθμον
ἀνισάριθμος : unequal : masc/fem acc sg<br>ἀνισάριθμος : unequal : neut nom/voc/acc sg

ἀνισάσαι|ἀνισάσαι
ἀνισάζω : equalize : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀνισάζω : equalize : aor inf act<br>ἀνισάζω : equalize : aor opt act 3rd sg

ἀνισάσθησαν|ἀνισάσθησαν
ἀνισάζω : equalize : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνισάζω : equalize : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἀνισάτοις|ἀνισάτοις
ἀνισᾶτον : decoction of aniseed : neut dat pl

ἀνισάζει|ἀνισάζει
ἀνισάζω : equalize : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνισάζω : equalize : pres ind act 3rd sg

ἀνισάζειν|ἀνισάζειν
ἀνισάζω : equalize : pres inf act (attic epic)

ἀνισάζεται|ἀνισάζεται
ἀνισάζω : equalize : pres ind mp 3rd sg

ἀνισάζηται|ἀνισάζηται
ἀνισάζω : equalize : pres subj mp 3rd sg

ἀνισάζῃ|ἀνισάζῃ
ἀνισάζω : equalize : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνισάζω : equalize : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνισάζω : equalize : pres subj act 3rd sg

ἀνισάζοντες|ἀνισάζοντες
ἀνισάζω : equalize : pres part act masc nom/voc pl

ἀνισάζουσα|ἀνισάζουσα
ἀνισάζω : equalize : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνισάζουσιν|ἀνισάζουσιν
ἀνισάζω : equalize : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνισάζω : equalize : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνισᾶν
ἀνισάζω : equalize : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνισάζω : equalize : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνισάζω : equalize : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνισάζω : equalize : fut inf act

ἀνισαρίθμως|ἀνισαρίθμως
ἀνισάριθμος : unequal : adverbial<br>ἀνισάριθμος : unequal : masc/fem acc pl (doric)

ἀνισασμόν|ἀνισασμόν|ἀνισασμὸν
ἀνισασμός : equalization : masc acc sg

ἀνισασμός|ἀνισασμός|ἀνισασμὸς
ἀνισασμός : equalization : masc nom sg

ἀνισαζομένων|ἀνισαζομένων
ἀνισάζω : equalize : pres part mp fem gen pl<br>ἀνισάζω : equalize : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνισεπίπεδοι|ἀνισεπίπεδοι
ἀνισεπίπεδος : having unequal plane faces : masc/fem nom/voc pl

ἀνισήλικον|ἀνισήλικον
ἀνισήλικος : unequal in age : masc/fem acc sg<br>ἀνισήλικος : unequal in age : neut nom/voc/acc sg

ἀνισίτης|ἀνισίτης
ἀνισίτης : flavoured with aniseed : masc nom sg

ἀνισόμετρος|ἀνισόμετρος
ἀνισόμετρος : not commensurate with : masc/fem nom sg

ἀνισόπλευρα|ἀνισόπλευρα
ἀνισόπλευρος : scalene : neut nom/voc/acc pl

ἀνισόπλευροι|ἀνισόπλευροι
ἀνισόπλευρος : scalene : masc/fem nom/voc pl

ἀνισόπλευρον|ἀνισόπλευρον
ἀνισόπλευρος : scalene : masc/fem acc sg<br>ἀνισόπλευρος : scalene : neut nom/voc/acc sg

ἀνισόρροπα|ἀνισόρροπα
ἀνισόρροπος : unequally balanced : neut nom/voc/acc pl

ἀνισόρροπον|ἀνισόρροπον
ἀνισόρροπος : unequally balanced : masc/fem acc sg<br>ἀνισόρροπος : unequally balanced : neut nom/voc/acc sg

ἀνισότης|ἀνισότης
ἀνισότης : inequality : fem nom sg

ἀνισότησι|ἀνισότησι
ἀνισότης : inequality : fem dat pl

ἀνισότησιν|ἀνισότησιν
ἀνισότης : inequality : fem dat pl

ἀνισότητ'|ἀνισότητ'
ἀνισότης : inequality : fem acc sg<br>ἀνισότης : inequality : fem dat sg<br>ἀνισότης : inequality : fem nom/voc/acc dual

ἀνισότητα|ἀνισότητα
ἀνισότης : inequality : fem acc sg

ἀνισότητας|ἀνισότητας
ἀνισότης : inequality : fem acc pl

ἀνισότητες|ἀνισότητες
ἀνισότης : inequality : fem nom/voc pl

ἀνισότητι|ἀνισότητι
ἀνισότης : inequality : fem dat sg

ἀνισότητος|ἀνισότητος
ἀνισότης : inequality : fem gen sg

ἀνισόχρονον|ἀνισόχρονον
ἀνισόχρονος : of unequal duration : masc/fem acc sg<br>ἀνισόχρονος : of unequal duration : neut nom/voc/acc sg

ἀνισοβαρῆ
ἀνισοβαρής : unequal in weight : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνισοβαρής : unequal in weight : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνισοβαρής : unequal in weight : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνισοβαρῶν
ἀνισοβαρής : unequal in weight : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνισοδιάστατοι|ἀνισοδιάστατοι
ἀνισοδιάστατος : having their three dimensions unequal : masc/fem nom/voc pl

ἀνισοδιαστάτων|ἀνισοδιαστάτων
ἀνισοδιάστατος : having their three dimensions unequal : masc/fem/neut gen pl

ἀνισοδρόμους|ἀνισοδρόμους
ἀνισόδρομος : of unequal course : masc/fem acc pl

ἀνισοειδές|ἀνισοειδές|ἀνισοειδὲς
ἀνισοειδής : of uneven form : masc/fem voc sg<br>ἀνισοειδής : of uneven form : neut nom/voc/acc sg

ἀνισογώνιοι|ἀνισογώνιοι
ἀνισογώνιος : having unequal angles : masc/fem nom/voc pl

ἀνισοῖ
ἀνισόω : equalize : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνισόω : equalize : pres opt act 3rd sg<br>ἀνισόω : equalize : pres ind act 3rd sg<br>ἀνισόω : equalize : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνισόω : equalize : pres opt act 3rd sg<br>ἀνισόω : equalize : pres ind act 3rd sg

ἀνισοκρατοῦντα
ἀνισοκρατέω : to be unequal in strength : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνισοκρατέω : to be unequal in strength : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀνισολαμπής|ἀνισολαμπής|ἀνισολαμπὴς
ἀνισολαμπής : shining unequally : masc/fem nom sg

ἀνισομέτρως|ἀνισομέτρως
ἀνισόμετρος : not commensurate with : adverbial<br>ἀνισόμετρος : not commensurate with : masc/fem acc pl (doric)

ἀνισοπαχῆ
ἀνισοπαχής : of unequal thickness : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνισοπαχής : of unequal thickness : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνισοπαχής : of unequal thickness : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνισοπαχοῦντα
ἀνισοπαχέω : to be of unequal thickness : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνισοπαχέω : to be of unequal thickness : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀνισοπλατής|ἀνισοπλατής|ἀνισοπλατὴς
ἀνισοπλατής : of unequal breadth : masc/fem nom sg

ἀνισοπλατῆ
ἀνισοπλατής : of unequal breadth : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνισοπλατής : of unequal breadth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνισοπλατής : of unequal breadth : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνισοπλατοῦς
ἀνισοπλατής : of unequal breadth : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνισοπλεύρων|ἀνισοπλεύρων
ἀνισόπλευρος : scalene : masc/fem/neut gen pl

ἀνισοπληθεῖς
ἀνισοπληθής : unequal in number : masc/fem acc pl<br>ἀνισοπληθής : unequal in number : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνισοσκελές|ἀνισοσκελές|ἀνισοσκελὲς
ἀνισοσκελής : with uneven legs : masc/fem voc sg<br>ἀνισοσκελής : with uneven legs : neut nom/voc/acc sg

ἀνισοσκελεῖς
ἀνισοσκελής : with uneven legs : masc/fem acc pl<br>ἀνισοσκελής : with uneven legs : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνισοσκελής|ἀνισοσκελής|ἀνισοσκελὴς
ἀνισοσκελής : with uneven legs : masc/fem nom sg

ἀνισοσκελῆ
ἀνισοσκελής : with uneven legs : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνισοσκελής : with uneven legs : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνισοσκελής : with uneven legs : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνισοσκελοῦς
ἀνισοσκελής : with uneven legs : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνισοσκελῶν
ἀνισοσκελής : with uneven legs : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνισοσθενές|ἀνισοσθενές|ἀνισοσθενὲς
ἀνισοσθενής : of unequal strength : masc/fem voc sg<br>ἀνισοσθενής : of unequal strength : neut nom/voc/acc sg

ἀνισοσθενής|ἀνισοσθενής|ἀνισοσθενὴς
ἀνισοσθενής : of unequal strength : masc/fem nom sg

ἀνισοταχές|ἀνισοταχές|ἀνισοταχὲς
ἀνισοταχής : unequally rapid : masc/fem voc sg<br>ἀνισοταχής : unequally rapid : neut nom/voc/acc sg

ἀνισοταχέσιν|ἀνισοταχέσιν
ἀνισοταχής : unequally rapid : masc/fem/neut dat pl

ἀνισοταχεῖ
ἀνισοταχής : unequally rapid : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνισοταχής : unequally rapid : masc/fem/neut dat sg

ἀνισοταχεῖς
ἀνισοταχής : unequally rapid : masc/fem acc pl<br>ἀνισοταχής : unequally rapid : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνισοταχής|ἀνισοταχής|ἀνισοταχὴς
ἀνισοταχής : unequally rapid : masc/fem nom sg

ἀνισοταχῆ
ἀνισοταχής : unequally rapid : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνισοταχής : unequally rapid : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνισοταχής : unequally rapid : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνισοταχοῦς
ἀνισοταχής : unequally rapid : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνισοταχῶν
ἀνισοταχής : unequally rapid : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνισοταχῶς
ἀνισοταχής : unequally rapid : adverbial (attic epic doric)

ἀνισοτοιχοῦντα
ἀνισοτοιχέω : to be out of trim : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνισοτοιχέω : to be out of trim : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀνισούμενα|ἀνισούμενα
ἀνισόω : equalize : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνισόω : equalize : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνισούμενον|ἀνισούμενον
ἀνισόω : equalize : pres part mp masc acc sg<br>ἀνισόω : equalize : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνισόω : equalize : pres part mp masc acc sg<br>ἀνισόω : equalize : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνισούμενος|ἀνισούμενος
ἀνισόω : equalize : pres part mp masc nom sg<br>ἀνισόω : equalize : pres part mp masc nom sg

ἀνισοῦν
ἀνισόω : equalize : pres part act masc voc sg<br>ἀνισόω : equalize : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνισόω : equalize : pres inf act (epic doric)<br>ἀνισόω : equalize : pres part act masc voc sg<br>ἀνισόω : equalize : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνισόω : equalize : pres inf act (epic doric)

ἀνισοῦντες
ἀνισόω : equalize : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνισόω : equalize : pres part act masc nom/voc pl

ἀνισοῦσθαι
ἀνισόω : equalize : pres inf mp<br>ἀνισόω : equalize : pres inf mp

ἀνισοῦται
ἀνισόω : equalize : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνισόω : equalize : pres ind mp 3rd sg

ἀνισουμέναις|ἀνισουμέναις
ἀνισόω : equalize : pres part mp fem dat pl<br>ἀνισόω : equalize : pres part mp fem dat pl

ἀνισουμένης|ἀνισουμένης
ἀνισόω : equalize : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνισόω : equalize : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνισουμένων|ἀνισουμένων
ἀνισόω : equalize : pres part mp fem gen pl<br>ἀνισόω : equalize : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀνισόω : equalize : pres part mp fem gen pl<br>ἀνισόω : equalize : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνισουψεῖς
ἀνισουψής : of unequal height : masc/fem acc pl<br>ἀνισουψής : of unequal height : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνισοχρόνους|ἀνισοχρόνους
ἀνισόχρονος : of unequal duration : masc/fem acc pl

ἀνιστάμενα|ἀνιστάμενα
ἀνίστημι : make to stand up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνιστάμεναι|ἀνιστάμεναι
ἀνίστημι : make to stand up : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : pres inf act (epic)

ἀνιστάμενοι|ἀνιστάμενοι
ἀνίστημι : make to stand up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνιστάμενον|ἀνιστάμενον
ἀνίστημι : make to stand up : pres part mp masc acc sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνιστάμενος|ἀνιστάμενος
ἀνίστημι : make to stand up : pres part mp masc nom sg

ἀνιστάμεθα|ἀνιστάμεθα
ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind mp 1st pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : pres ind mp 1st pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνιστάμην|ἀνιστάμην
ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind mp 1st sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἀνιστάναι|ἀνιστάναι
ἀνίστημι : make to stand up : pres inf act

ἀνιστάνειν|ἀνιστάνειν
ἀνά-ἱστάνω :   : pres inf act (attic epic)

ἀνιστάνεις|ἀνιστάνεις
ἀνά-ἱστάνω :   : pres ind act 2nd sg

ἀνιστάντα|ἀνιστάντα
ἀνίστημι : make to stand up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : pres part act masc acc sg

ἀνιστάντας|ἀνιστάντας
ἀνίστημι : make to stand up : pres part act masc acc pl

ἀνιστάντες|ἀνιστάντες
ἀνίστημι : make to stand up : pres part act masc nom/voc pl

ἀνιστάντι|ἀνιστάντι
ἀνίστημι : make to stand up : pres part act masc/neut dat sg

ἀνιστάντος|ἀνιστάντος
ἀνίστημι : make to stand up : pres part act masc/neut gen sg

ἀνιστάντων|ἀνιστάντων
ἀνίστημι : make to stand up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : pres imperat act 3rd pl

ἀνιστάς|ἀνιστάς|ἀνιστὰς
ἀνίστημι : make to stand up : pres part act masc nom/voc sg

ἀνιστάσθω|ἀνιστάσθω
ἀνίστημι : make to stand up : pres imperat mp 3rd sg

ἀνιστάτω|ἀνιστάτω
ἀνίστημι : make to stand up : pres imperat act 3rd sg

ἀνιστᾶ
ἀνά-ἱστάω :   : pres subj act 1st sg (doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres ind act 1st sg (doric ionic aeolic)

ἀνιστᾶν
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres inf act (epic doric ionic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres inf act (attic doric ionic)

ἀνιστᾶσα
ἀνίστημι : make to stand up : pres part act fem nom/voc sg

ἀνιστᾶσαι
ἀνίστημι : make to stand up : pres part act fem nom/voc pl

ἀνιστᾶσι
ἀνίστημι : make to stand up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : pres ind act 3rd pl

ἀνιστᾶσιν
ἀνίστημι : make to stand up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : pres ind act 3rd pl

ἀνιστᾷ
ἀνά-ἱστάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνιστᾷν
ἀνά-ἱστάω :   : pres inf act

ἀνιστᾷς
ἀνά-ἱστάω :   : pres subj act 2nd sg<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ἀνισταμένας|ἀνισταμένας
ἀνίστημι : make to stand up : pres part mp fem acc pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνισταμένη|ἀνισταμένη
ἀνίστημι : make to stand up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνισταμένην|ἀνισταμένην
ἀνίστημι : make to stand up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνισταμένης|ἀνισταμένης
ἀνίστημι : make to stand up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνισταμένῃ|ἀνισταμένῃ
ἀνίστημι : make to stand up : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνισταμένοις|ἀνισταμένοις
ἀνίστημι : make to stand up : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνισταμένοισι|ἀνισταμένοισι
ἀνίστημι : make to stand up : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνισταμένοισιν|ἀνισταμένοισιν
ἀνίστημι : make to stand up : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνισταμένου|ἀνισταμένου
ἀνίστημι : make to stand up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνισταμένους|ἀνισταμένους
ἀνίστημι : make to stand up : pres part mp masc acc pl

ἀνισταμένων|ἀνισταμένων
ἀνίστημι : make to stand up : pres part mp fem gen pl<br>ἀνίστημι : make to stand up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνισταμένῳ|ἀνισταμένῳ
ἀνίστημι : make to stand up : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνιστανόμενος|ἀνιστανόμενος
ἀνά-ἱστάνω :   : pres part mp masc nom sg

ἀνιστῆται
ἀνίστημι : make to stand up : pres subj mp 3rd sg

ἀνιστῇ
ἀνίστημι : make to stand up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : pres subj act 3rd sg

ἀνιστόρει|ἀνιστόρει
ἀνιστορέω : make inquiry into : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνιστόρησα|ἀνιστόρησα
ἀνιστορέω : make inquiry into : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : aor ind act 1st sg<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνιστόρησας|ἀνιστόρησας
ἀνιστορέω : make inquiry into : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : aor ind act 2nd sg<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀνιστόρησε|ἀνιστόρησε
ἀνιστορέω : make inquiry into : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : aor ind act 3rd sg<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνιστόρησεν|ἀνιστόρησεν
ἀνιστορέω : make inquiry into : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : aor ind act 3rd sg<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνιστόρητα|ἀνιστόρητα
ἀνιστόρητος : ignorant of history : neut nom/voc/acc pl

ἀνιστόρηται|ἀνιστόρηται
ἀνιστορέω : make inquiry into : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : perf ind mp 3rd sg

ἀνιστόρητο|ἀνιστόρητο
ἀνιστορέω : make inquiry into : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : plup ind mp 3rd sg

ἀνιστόρητοι|ἀνιστόρητοι
ἀνιστόρητος : ignorant of history : masc/fem nom/voc pl

ἀνιστόρητον|ἀνιστόρητον
ἀνιστόρητος : ignorant of history : masc/fem acc sg<br>ἀνιστόρητος : ignorant of history : neut nom/voc/acc sg

ἀνιστόρητος|ἀνιστόρητος
ἀνιστόρητος : ignorant of history : masc/fem nom sg

ἀνιστόρουν|ἀνιστόρουν
ἀνιστορέω : make inquiry into : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνιστόρων|ἀνιστόρων
ἀνίστωρ :   : masc gen pl

ἀνιστορεῖ
ἀνιστορέω : make inquiry into : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀνιστορεῖν
ἀνιστορέω : make inquiry into : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres inf act (attic epic doric)

ἀνιστορεῖς
ἀνιστορέω : make inquiry into : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀνιστορεῖσθαι
ἀνιστορέω : make inquiry into : pres inf mp (attic epic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres inf mp (attic epic)

ἀνιστορεῖται
ἀνιστορέω : make inquiry into : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνιστορήθη|ἀνιστορήθη
ἀνιστορέω : make inquiry into : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : aor ind pass 3rd sg<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀνιστορήσει|ἀνιστορήσει
ἀνιστορέω : make inquiry into : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : fut ind act 3rd sg<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : fut ind act 3rd sg<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : futperf ind mp 2nd sg<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : futperf ind act 3rd sg

ἀνιστορήσετε|ἀνιστορήσετε
ἀνιστορέω : make inquiry into : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : fut ind act 2nd pl<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : fut ind act 2nd pl<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : futperf ind act 2nd pl

ἀνιστορήσουσα|ἀνιστορήσουσα
ἀνιστορέω : make inquiry into : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : futperf ind act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : futperf ind act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνιστορήσω|ἀνιστορήσω
ἀνιστορέω : make inquiry into : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : aor subj act 1st sg<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : fut ind act 1st sg<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : aor ind mid 2nd sg<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : aor subj act 1st sg<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : fut ind act 1st sg<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : futperf ind act 1st sg<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνιστορήσωμεν|ἀνιστορήσωμεν
ἀνιστορέω : make inquiry into : aor subj act 1st pl<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : aor subj act 1st pl

ἀνιστορήτοις|ἀνιστορήτοις
ἀνιστόρητος : ignorant of history : masc/fem/neut dat pl

ἀνιστορήτου|ἀνιστορήτου
ἀνιστόρητος : ignorant of history : masc/fem/neut gen sg

ἀνιστορήτους|ἀνιστορήτους
ἀνιστόρητος : ignorant of history : masc/fem acc pl

ἀνιστορήτων|ἀνιστορήτων
ἀνιστόρητος : ignorant of history : masc/fem/neut gen pl<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

ἀνιστορήτως|ἀνιστορήτως
ἀνιστόρητος : ignorant of history : adverbial<br>ἀνιστόρητος : ignorant of history : masc/fem acc pl (doric)

ἀνιστορῆσαι
ἀνιστορέω : make inquiry into : aor inf act<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : aor inf act

ἀνιστορημένα|ἀνιστορημένα
ἀνιστορέω : make inquiry into : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνιστορημένον|ἀνιστορημένον
ἀνιστορέω : make inquiry into : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : perf part mp masc acc sg<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνιστορούμενα|ἀνιστορούμενα
ἀνιστορέω : make inquiry into : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀνιστορούσης|ἀνιστορούσης
ἀνιστορέω : make inquiry into : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀνιστοροῦντα
ἀνιστορέω : make inquiry into : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀνιστοροῦντες
ἀνιστορέω : make inquiry into : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνιστοροῦσα
ἀνιστορέω : make inquiry into : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀνιστοροῦσαι
ἀνιστορέω : make inquiry into : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνιστοροῦσι
ἀνιστορέω : make inquiry into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνιστοροῦσιν
ἀνιστορέω : make inquiry into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνιστορουμένων|ἀνιστορουμένων
ἀνιστορέω : make inquiry into : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνιστορῶ
ἀνιστορέω : make inquiry into : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνιστορῶν
ἀνιστορέω : make inquiry into : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνιστορέω : make inquiry into : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνιστώμεθα|ἀνιστώμεθα
ἀνίστημι : make to stand up : pres subj mp 1st pl

ἀνιστώντων|ἀνιστώντων
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres imperat act 3rd pl

ἀνιστώσης|ἀνιστώσης
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνιστῶ
ἀνίστημι : make to stand up : pres subj act 1st sg (attic epic doric)

ἀνιστῶν
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀνιστῶντα
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc acc sg

ἀνιστῶνται
ἀνίστημι : make to stand up : pres subj mp 3rd pl

ἀνιστῶντας
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc acc pl

ἀνιστῶντες
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἀνιστῶντι
ἀνίστημι : make to stand up : pres subj act 3rd pl (doric)

ἀνιστῶντος
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἀνιστῶσα
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνιστῶσαι
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνιστῶσαν
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνιστῶσι
ἀνίστημι : make to stand up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνιστῶσιν
ἀνίστημι : make to stand up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνισώματα|ἀνισώματα
ἀνίσωμα :   : neut nom/voc/acc pl

ἀνισώθη|ἀνισώθη
ἀνισόω : equalize : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνισόω : equalize : aor ind pass 3rd sg<br>ἀνισόω : equalize : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνισόω : equalize : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀνισώσαιτο|ἀνισώσαιτο
ἀνισόω : equalize : aor opt mid 3rd sg<br>ἀνισόω : equalize : aor opt mid 3rd sg

ἀνισώσειε|ἀνισώσειε
ἀνισόω : equalize : aor opt act 3rd sg<br>ἀνισόω : equalize : aor opt act 3rd sg

ἀνισώσετε|ἀνισώσετε
ἀνισόω : equalize : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνισόω : equalize : fut ind act 2nd pl<br>ἀνισόω : equalize : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνισόω : equalize : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνισόω : equalize : fut ind act 2nd pl<br>ἀνισόω : equalize : futperf ind act 2nd pl

ἀνισώσεως|ἀνισώσεως
ἀνίσωσις : equalization : fem gen sg (attic)

ἀνισώσῃ|ἀνισώσῃ
ἀνίσωσις : equalization : fem dat sg (epic)<br>ἀνισάζω : equalize : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀνισόω : equalize : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνισόω : equalize : aor subj act 3rd sg<br>ἀνισόω : equalize : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνισόω : equalize : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνισόω : equalize : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνισόω : equalize : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνισόω : equalize : aor subj act 3rd sg<br>ἀνισόω : equalize : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνισόω : equalize : futperf ind mp 2nd sg<br>ἀνισόω : equalize : futperf ind mid 2nd sg

ἀνισώτερα|ἀνισώτερα
ἄνισος : unequal : neut nom/voc/acc comp pl

ἀνισώτερον|ἀνισώτερον
ἄνισος : unequal : masc acc comp sg<br>ἄνισος : unequal : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄνισος : unequal : adverbial

ἀνισῶσαι
ἀνισάζω : equalize : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνισόω : equalize : aor inf act<br>ἀνισόω : equalize : aor inf act

ἀνισωθέντας|ἀνισωθέντας
ἀνισόω : equalize : aor part pass masc acc pl<br>ἀνισόω : equalize : aor part pass masc acc pl

ἀνισωθῆναι
ἀνισόω : equalize : aor inf pasj<br>ἀνισόω : equalize : aor inf pasj

ἀνισωτέον|ἀνισωτέον
ἀνισωτέον : one must make equal : masc acc sg<br>ἀνισωτέον : one must make equal : neut nom/voc/acc sg

ἀνισχέτω|ἀνισχέτω
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres imperat act 3rd sg

ἀνισχόμενος|ἀνισχόμενος
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part mp masc nom sg

ἀνισχόντων|ἀνισχόντων
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : pres imperat act 3rd pl

ἀνισχομένας|ἀνισχομένας
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part mp fem acc pl<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνισχομένους|ἀνισχομένους
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part mp masc acc pl

ἀνισχούσας|ἀνισχούσας
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act fem gen sg (doric)

ἀνισχούσης|ἀνισχούσης
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνισχουσῶν
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀνισχύροις|ἀνισχύροις
ἀνίσχυρος : not strong : masc/fem/neut dat pl

ἀνισχύρους|ἀνισχύρους
ἀνίσχυρος : not strong : masc/fem acc pl

ἀνισχύρων|ἀνισχύρων
ἀνίσχυρος : not strong : masc/fem/neut gen pl

ἀνισχύρως|ἀνισχύρως
ἀνίσχυρος : not strong : adverbial<br>ἀνίσχυρος : not strong : masc/fem acc pl (doric)

ἀνισχύσει|ἀνισχύσει
ἀνά-ἰσχύω : to be strong : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνά-ἰσχύω : to be strong : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνά-ἰσχύω : to be strong : fut ind act 3rd sg

ἀνιτέον|ἀνιτέον
ἀνιτέον : one must return : masc acc sg<br>ἀνιτέον : one must return : neut nom/voc/acc sg

ἀνιύξας|ἀνιύξας
ἀνιύζω : squeal : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνιύζοντες|ἀνιύζοντες
ἀνιύζω : squeal : pres part act masc nom/voc pl

ἀνιώιμην|ἀνιώιμην
ἀνιάομαι : cure again : pres opt mp 1st sg<br>ἀνιάομαι : cure again : pres opt mp 1st sg<br>ἀνιάω : grieve : pres opt mp 1st sg

ἀνιώμενα|ἀνιώμενα
ἀνιάομαι : cure again : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνιάομαι : cure again : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνιάω : grieve : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνιάζω : grieve : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἀνιώμενοι|ἀνιώμενοι
ἀνιάομαι : cure again : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνιάομαι : cure again : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνιάω : grieve : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνιάζω : grieve : fut part mid masc nom/voc pl

ἀνιώμενον|ἀνιώμενον
ἀνιάομαι : cure again : pres part mp masc acc sg<br>ἀνιάομαι : cure again : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνιάομαι : cure again : pres part mp masc acc sg<br>ἀνιάομαι : cure again : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνιάω : grieve : pres part mp masc acc sg<br>ἀνιάω : grieve : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνιάζω : grieve : fut part mid masc acc sg<br>ἀνιάζω : grieve : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνιώμενος|ἀνιώμενος
ἀνιάομαι : cure again : pres part mp masc nom sg<br>ἀνιάομαι : cure again : pres part mp masc nom sg<br>ἀνιάω : grieve : pres part mp masc nom sg<br>ἀνιάζω : grieve : fut part mid masc nom sg

ἀνιώμεθ'|ἀνιώμεθ'
ἀνέω :   : pres subj mp 1st pl (doric)<br>ἀνίημι : send up : pres subj mp 1st pl<br>ἀνιάομαι : cure again : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres ind mp 1st pl<br>ἀνιάομαι : cure again : imperf ind mp 1st pl<br>ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres ind mp 1st pl<br>ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : pres ind mp 1st pl<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind mid 1st pl

ἀνιώμεθα|ἀνιώμεθα
ἀνέω :   : pres subj mp 1st pl (doric)<br>ἀνίημι : send up : pres subj mp 1st pl<br>ἀνιάομαι : cure again : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres ind mp 1st pl<br>ἀνιάομαι : cure again : imperf ind mp 1st pl<br>ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres ind mp 1st pl<br>ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : pres ind mp 1st pl<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind mid 1st pl

ἀνιών|ἀνιών|ἀνιὼν
ἄνειμι : go up : pres part act masc nom sg

ἀνιώντων|ἀνιώντων
ἀνιάω : grieve : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνιάω : grieve : pres imperat act 3rd pl<br>ἀνιάζω : grieve : fut part act masc/neut gen pl

ἀνιώσης|ἀνιώσης
ἀνιάω : grieve : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνιῴατο
ἀνιάομαι : cure again : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

ἀνιῴη
ἀνιάω : grieve : pres opt act 3rd sg<br>ἀνιάζω : grieve : fut opt act 3rd sg

ἀνιῴην
ἀνιάω : grieve : pres opt act 1st sg<br>ἀνιάζω : grieve : fut opt act 1st sg

ἀνιῴης
ἀνιάω : grieve : pres opt act 2nd sg<br>ἀνιάζω : grieve : fut opt act 2nd sg

ἀνιῴμην
ἀνιάομαι : cure again : pres opt mp 1st sg<br>ἀνιάομαι : cure again : pres opt mp 1st sg<br>ἀνιάω : grieve : pres opt mp 1st sg

ἀνιῶ
ἀνιάομαι : cure again : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνιάομαι : cure again : imperf ind mp 2nd sg<br>ἀνιάομαι : cure again : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνιάομαι : cure again : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνιάω : grieve : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνιῶιτο
ἀνιάομαι : cure again : pres opt mp 3rd sg<br>ἀνιάομαι : cure again : pres opt mp 3rd sg<br>ἀνιάω : grieve : pres opt mp 3rd sg

ἀνιῶμαι
ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres ind mp 1st sg<br>ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres ind mp 1st sg<br>ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνιάω : grieve : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : pres ind mp 1st sg<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind mid 1st sg

ἀνιῶμεν
ἀνιάω : grieve : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : pres ind act 1st pl<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind act 1st pl

ἀνιῶν
ἀνία : grief : fem gen pl<br>ἀνιάω : grieve : pres part act masc voc sg<br>ἀνιάω : grieve : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνιάω : grieve : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut part act masc voc sg<br>ἀνιάζω : grieve : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνιάζω : grieve : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀνιῶντα
ἀνιάω : grieve : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνιάω : grieve : pres part act masc acc sg<br>ἀνιάζω : grieve : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνιάζω : grieve : fut part act masc acc sg

ἀνιῶνται
ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνιάω : grieve : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind mid 3rd pl

ἀνιῶντας
ἀνιάω : grieve : pres part act masc acc pl<br>ἀνιάζω : grieve : fut part act masc acc pl

ἀνιῶντες
ἀνιάω : grieve : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνιάζω : grieve : fut part act masc nom/voc pl

ἀνιῶντι
ἀνιάω : grieve : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνιάω : grieve : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut part act masc/neut dat sg<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀνιῶντος
ἀνιάω : grieve : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀνιάζω : grieve : fut part act masc/neut gen sg

ἀνιῶσα
ἀνιάω : grieve : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνιῶσαν
ἀνιάω : grieve : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνιῶσι
ἀνιάω : grieve : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνιάω : grieve : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνιῶσιν
ἀνιάω : grieve : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνιάω : grieve : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνιῷεν
ἀνιάω : grieve : pres opt act 3rd pl<br>ἀνιάζω : grieve : fut opt act 3rd pl

ἀνιῷντο
ἀνιάομαι : cure again : pres opt mp 3rd pl<br>ἀνιάομαι : cure again : pres opt mp 3rd pl<br>ἀνιάω : grieve : pres opt mp 3rd pl

ἀνιῷτο
ἀνιάομαι : cure again : pres opt mp 3rd sg<br>ἀνιάομαι : cure again : pres opt mp 3rd sg<br>ἀνιάω : grieve : pres opt mp 3rd sg

ἀνιωμένας|ἀνιωμένας
ἀνιάομαι : cure again : pres part mp fem acc pl<br>ἀνιάομαι : cure again : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres part mp fem acc pl<br>ἀνιάομαι : cure again : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : pres part mp fem acc pl<br>ἀνιάω : grieve : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut part mid fem acc pl<br>ἀνιάζω : grieve : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀνιωμένη|ἀνιωμένη
ἀνιάομαι : cure again : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνιωμένην|ἀνιωμένην
ἀνιάομαι : cure again : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνιωμένης|ἀνιωμένης
ἀνιάομαι : cure again : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνιωμένοις|ἀνιωμένοις
ἀνιάομαι : cure again : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀνιάομαι : cure again : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀνιάω : grieve : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀνιάζω : grieve : fut part mid masc/neut dat pl

ἀνιωμένου|ἀνιωμένου
ἀνιάομαι : cure again : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀνιάομαι : cure again : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀνιάω : grieve : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀνιάζω : grieve : fut part mid masc/neut gen sg

ἀνιωμένους|ἀνιωμένους
ἀνιάομαι : cure again : pres part mp masc acc pl<br>ἀνιάομαι : cure again : pres part mp masc acc pl<br>ἀνιάω : grieve : pres part mp masc acc pl<br>ἀνιάζω : grieve : fut part mid masc acc pl

ἀνιωμένων|ἀνιωμένων
ἀνιάομαι : cure again : pres part mp fem gen pl<br>ἀνιάομαι : cure again : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀνιάομαι : cure again : pres part mp fem gen pl<br>ἀνιάομαι : cure again : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀνιάω : grieve : pres part mp fem gen pl<br>ἀνιάω : grieve : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀνιάζω : grieve : fut part mid fem gen pl<br>ἀνιάζω : grieve : fut part mid masc/neut gen pl

ἀνιωμένῳ|ἀνιωμένῳ
ἀνιάομαι : cure again : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀνιάομαι : cure again : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀνιάω : grieve : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀνιάζω : grieve : fut part mid masc/neut dat sg

ἀνιχνεύει|ἀνιχνεύει
ἀνιχνεύω : track : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνιχνεύω : track : pres ind act 3rd sg<br>ἀνιχνεύω : track : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνιχνεύω : track : pres ind act 3rd sg

ἀνιχνεύειν|ἀνιχνεύειν
ἀνιχνεύω : track : pres inf act (attic epic)<br>ἀνιχνεύω : track : pres inf act (attic epic)

ἀνιχνεύεις|ἀνιχνεύεις
ἀνιχνεύω : track : pres ind act 2nd sg<br>ἀνιχνεύω : track : pres ind act 2nd sg

ἀνιχνεύεσθαι|ἀνιχνεύεσθαι
ἀνιχνεύω : track : pres inf mp<br>ἀνιχνεύω : track : pres inf mp

ἀνιχνεύεται|ἀνιχνεύεται
ἀνιχνεύω : track : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνιχνεύω : track : pres ind mp 3rd sg

ἀνιχνεύετε|ἀνιχνεύετε
ἀνιχνεύω : track : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνιχνεύω : track : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνιχνεύω : track : pres ind act 2nd pl<br>ἀνιχνεύω : track : imperf ind act 2nd pl<br>ἀνιχνεύω : track : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνιχνεύω : track : pres ind act 2nd pl<br>ἀνιχνεύω : track : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνιχνεύω : track : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνιχνεύετο|ἀνιχνεύετο
ἀνιχνεύω : track : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιχνεύω : track : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀνιχνεύω : track : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνιχνεύω : track : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνιχνεύοι|ἀνιχνεύοι
ἀνιχνεύω : track : pres opt act 3rd sg<br>ἀνιχνεύω : track : pres opt act 3rd sg

ἀνιχνεύομεν|ἀνιχνεύομεν
ἀνιχνεύω : track : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνιχνεύω : track : pres ind act 1st pl<br>ἀνιχνεύω : track : imperf ind act 1st pl<br>ἀνιχνεύω : track : pres ind act 1st pl<br>ἀνιχνεύω : track : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνιχνεύω : track : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνιχνεύοντα|ἀνιχνεύοντα
ἀνιχνεύω : track : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνιχνεύω : track : pres part act masc acc sg<br>ἀνιχνεύω : track : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνιχνεύω : track : pres part act masc acc sg

ἀνιχνεύοντας|ἀνιχνεύοντας
ἀνιχνεύω : track : pres part act masc acc pl<br>ἀνιχνεύω : track : pres part act masc acc pl

ἀνιχνεύοντες|ἀνιχνεύοντες
ἀνιχνεύω : track : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνιχνεύω : track : pres part act masc nom/voc pl

ἀνιχνεύοντι|ἀνιχνεύοντι
ἀνιχνεύω : track : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνιχνεύω : track : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνιχνεύω : track : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνιχνεύω : track : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνιχνεύοντο|ἀνιχνεύοντο
ἀνιχνεύω : track : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνιχνεύω : track : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀνιχνεύω : track : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνιχνεύω : track : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀνιχνεύοντος|ἀνιχνεύοντος
ἀνιχνεύω : track : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀνιχνεύω : track : pres part act masc/neut gen sg

ἀνιχνεύουσα|ἀνιχνεύουσα
ἀνιχνεύω : track : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνιχνεύω : track : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνιχνεύουσαν|ἀνιχνεύουσαν
ἀνιχνεύω : track : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνιχνεύω : track : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνιχνεύουσι|ἀνιχνεύουσι
ἀνιχνεύω : track : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνιχνεύω : track : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιχνεύω : track : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνιχνεύω : track : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνιχνεύουσιν|ἀνιχνεύουσιν
ἀνιχνεύω : track : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνιχνεύω : track : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιχνεύω : track : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνιχνεύω : track : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνιχνεύθη|ἀνιχνεύθη
ἀνιχνεύω : track : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιχνεύω : track : aor ind pass 3rd sg<br>ἀνιχνεύω : track : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνιχνεύω : track : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀνιχνεύσαμεν|ἀνιχνεύσαμεν
ἀνιχνεύω : track : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνιχνεύω : track : aor ind act 1st pl<br>ἀνιχνεύω : track : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνιχνεύω : track : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνιχνεύσαντα|ἀνιχνεύσαντα
ἀνιχνεύω : track : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνιχνεύω : track : aor part act masc acc sg<br>ἀνιχνεύω : track : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνιχνεύω : track : aor part act masc acc sg

ἀνιχνεύσαντες|ἀνιχνεύσαντες
ἀνιχνεύω : track : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνιχνεύω : track : aor part act masc nom/voc pl

ἀνιχνεύσας|ἀνιχνεύσας
ἀνιχνεύω : track : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνιχνεύω : track : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνιχνεύσασα|ἀνιχνεύσασα
ἀνιχνεύω : track : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνιχνεύω : track : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνιχνεύσατε|ἀνιχνεύσατε
ἀνιχνεύω : track : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνιχνεύω : track : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνιχνεύω : track : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνιχνεύω : track : aor ind act 2nd pl<br>ἀνιχνεύω : track : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνιχνεύω : track : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνιχνεύσει|ἀνιχνεύσει
ἀνίχνευσις : tracing out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνίχνευσις : tracing out : fem dat sg (epic)<br>ἀνίχνευσις : tracing out : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνιχνεύω : track : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνιχνεύω : track : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνιχνεύω : track : fut ind act 3rd sg<br>ἀνιχνεύω : track : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιχνεύω : track : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιχνεύω : track : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνιχνεύω : track : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνιχνεύω : track : fut ind act 3rd sg<br>ἀνιχνεύω : track : futperf ind mp 2nd sg<br>ἀνιχνεύω : track : futperf ind act 3rd sg

ἀνιχνεύσειας|ἀνιχνεύσειας
ἀνιχνεύω : track : aor opt act 2nd sg<br>ἀνιχνεύω : track : aor opt act 2nd sg

ἀνιχνεύσεις|ἀνιχνεύσεις
ἀνίχνευσις : tracing out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνίχνευσις : tracing out : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνιχνεύω : track : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνιχνεύω : track : fut ind act 2nd sg<br>ἀνιχνεύω : track : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιχνεύω : track : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνιχνεύω : track : fut ind act 2nd sg<br>ἀνιχνεύω : track : futperf ind act 2nd sg

ἀνιχνεύσῃ|ἀνιχνεύσῃ
ἀνίχνευσις : tracing out : fem dat sg (epic)<br>ἀνιχνεύω : track : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνιχνεύω : track : aor subj act 3rd sg<br>ἀνιχνεύω : track : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνιχνεύω : track : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιχνεύω : track : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιχνεύω : track : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνιχνεύω : track : aor subj act 3rd sg<br>ἀνιχνεύω : track : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνιχνεύω : track : futperf ind mp 2nd sg<br>ἀνιχνεύω : track : futperf ind mid 2nd sg

ἀνιχνεύσομεν|ἀνιχνεύσομεν
ἀνιχνεύω : track : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνιχνεύω : track : fut ind act 1st pl<br>ἀνιχνεύω : track : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνιχνεύω : track : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνιχνεύω : track : fut ind act 1st pl<br>ἀνιχνεύω : track : futperf ind act 1st pl

ἀνιχνεύσωμεν|ἀνιχνεύσωμεν
ἀνιχνεύω : track : aor subj act 1st pl<br>ἀνιχνεύω : track : aor subj act 1st pl

ἀνιχνεύσωσιν|ἀνιχνεύσωσιν
ἀνιχνεύω : track : aor subj act 3rd pl<br>ἀνιχνεύω : track : aor subj act 3rd pl

ἀνιχνεύω|ἀνιχνεύω
ἀνιχνεύω : track : pres subj act 1st sg<br>ἀνιχνεύω : track : pres ind act 1st sg<br>ἀνιχνεύω : track : pres subj act 1st sg<br>ἀνιχνεύω : track : pres ind act 1st sg

ἀνιχνεύωμεν|ἀνιχνεύωμεν
ἀνιχνεύω : track : pres subj act 1st pl<br>ἀνιχνεύω : track : pres subj act 1st pl

ἀνιχνεύων|ἀνιχνεύων
ἀνιχνεύω : track : pres part act masc nom sg<br>ἀνιχνεύω : track : pres part act masc nom sg

ἀνιχνεῦσαι
ἀνιχνεύω : track : aor inf act<br>ἀνιχνεύω : track : aor inf act

ἀνιχνευέσθω|ἀνιχνευέσθω
ἀνιχνεύω : track : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀνιχνεύω : track : pres imperat mp 3rd sg

ἀνιχνευόμενον|ἀνιχνευόμενον
ἀνιχνεύω : track : pres part mp masc acc sg<br>ἀνιχνεύω : track : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνιχνεύω : track : pres part mp masc acc sg<br>ἀνιχνεύω : track : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνιχνευόντων|ἀνιχνευόντων
ἀνιχνεύω : track : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνιχνεύω : track : pres imperat act 3rd pl<br>ἀνιχνεύω : track : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνιχνεύω : track : pres imperat act 3rd pl

ἀνιχνευομένους|ἀνιχνευομένους
ἀνιχνεύω : track : pres part mp masc acc pl<br>ἀνιχνεύω : track : pres part mp masc acc pl

ἀνιχνευούσας|ἀνιχνευούσας
ἀνιχνεύω : track : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνιχνεύω : track : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀνιχνεύω : track : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνιχνεύω : track : pres part act fem gen sg (doric)

ἀνιχνευθέντα|ἀνιχνευθέντα
ἀνιχνεύω : track : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνιχνεύω : track : aor part pass masc acc sg<br>ἀνιχνεύω : track : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνιχνεύω : track : aor part pass masc acc sg

ἀνιχνευθείς|ἀνιχνευθείς|ἀνιχνευθεὶς
ἀνιχνεύω : track : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀνιχνεύω : track : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνιχνευθῆναι
ἀνιχνεύω : track : aor inf pasj<br>ἀνιχνεύω : track : aor inf pasj

ἀννᾶ
ἀνά-νάω : flow : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνά-νάω : flow : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀννᾶς
ἀνά-νάω : flow : pres ind act 2nd sg (doric)

ἀνναῖον
ἀνά-ναίω1 : dwell : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-ναίω1 : dwell : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-ναίω2 : dwell : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἀνά-ναίω2 : dwell : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀννέας|ἀννέας
ἀνά-νεάω : plough up : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ἀνά-νεάω : plough up : imperf ind act 2nd sg (homeric)

ἀννέφελον|ἀννέφελον
ἀνέφελος : unclouded : masc/fem acc sg (epic)<br>ἀνέφελος : unclouded : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀννέφελος|ἀννέφελος
ἀνέφελος : unclouded : masc/fem nom sg (epic)

ἀννέμειν|ἀννέμειν
ἀνανέμω : distribute : pres inf act (attic epic)

ἀννέοι|ἀννέοι
ἀνά-νέω : swim : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-νέω1 : swim : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-νέω2 : spin : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-νέω3 : heap : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀννεφέλοιο|ἀννεφέλοιο
ἀνέφελος : unclouded : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀννεφέλοισιν|ἀννεφέλοισιν
ἀνέφελος : unclouded : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀννεφέλου|ἀννεφέλου
ἀνέφελος : unclouded : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀννεφέλους|ἀννεφέλους
ἀνέφελος : unclouded : masc/fem acc pl (epic)

ἀννεφέλων|ἀννεφέλων
ἀνέφελος : unclouded : masc/fem/neut gen pl (epic)

ἀννεφέλῳ|ἀννεφέλῳ
ἀνέφελος : unclouded : masc/fem/neut dat sg (epic)

ἀννείμῃ|ἀννείμῃ
ἀνανέμω : distribute : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνανέμω : distribute : aor subj act 3rd sg

ἀννεῖται
ἀνανέομαι : mount up : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀννεοί|ἀννεοί|ἀννεοὶ
ἀνανεόομαι : renew : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνανεόομαι : renew : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνανεόομαι : renew : pres subj act 3rd sg

ἀννήθου|ἀννήθου
ἄνηθον : dill : neut gen sg<br>ἄννηθον : dill : neut gen sg

ἀννήθῳ|ἀννήθῳ
ἄνηθον : dill : neut dat sg<br>ἄννηθον : dill : neut dat sg

ἀννήσοιο|ἀννήσοιο
ἄνηθον : dill : neut gen sg (epic ionic)

ἀννήσου|ἀννήσου
ἄνηθον : dill : neut gen sg (ionic)

ἀννήσῳ|ἀννήσῳ
ἄνηθον : dill : neut dat sg (ionic)

ἀννησοειδές|ἀννησοειδές|ἀννησοειδὲς
ἀννησοειδής : like : masc/fem voc sg<br>ἀννησοειδής : like : neut nom/voc/acc sg

ἀννίον|ἀννίον
ἀνά-νέω : swim : pres part act masc voc sg (doric)<br>ἀνά-νέω : swim : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἀνά-νέω1 : swim : pres part act masc voc sg (epic doric)<br>ἀνά-νέω1 : swim : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric)<br>ἀνά-νέω2 : spin : pres part act masc voc sg (doric)<br>ἀνά-νέω2 : spin : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἀνά-νέω3 : heap : pres part act masc voc sg (doric)<br>ἀνά-νέω3 : heap : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀννίσοις|ἀννίσοις
ἀνά-νίζω : wash the hands : fut opt act 2nd sg

ἀννίσου|ἀννίσου
ἀνά-νίσσομαι : go : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀννίων|ἀννίων
ἀνά-νέω : swim : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἀνά-νέω1 : swim : pres part act masc nom sg (epic doric)<br>ἀνά-νέω2 : spin : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἀνά-νέω3 : heap : pres part act masc nom sg (doric)

ἀννιβίζοντα|ἀννιβίζοντα
ἀννιβίζω : side with Hannibal : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀννιβίζω : side with Hannibal : pres part act masc acc sg

ἀννιβιζόντων|ἀννιβιζόντων
ἀννιβίζω : side with Hannibal : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀννιβίζω : side with Hannibal : pres imperat act 3rd pl

ἀννώναν|ἀννώναν
ἀννώνη : annona : fem acc sg (doric aeolic)

ἀννώνας|ἀννώνας
ἀννώνη : annona : fem acc pl<br>ἀννώνη : annona : fem gen sg (doric aeolic)

ἀννωνεύονται|ἀννωνεύονται
ἀννωνεύομαι : to have as an allowance (annona) : pres ind mp 3rd pl

ἀννωνιακοῦ
ἀννωνιακός : belonging to the annona : masc/neut gen sg

ἀννωνῶν
ἀννώνη : annona : fem gen pl

ἀνόξυντον|ἀνόξυντον
ἀνόξυντος : not to be written with the acute accent : masc/fem acc sg<br>ἀνόξυντος : not to be written with the acute accent : neut nom/voc/acc sg

ἀνόδευτα|ἀνόδευτα
ἀνόδευτος : impassable : neut nom/voc/acc pl

ἀνόδευτον|ἀνόδευτον
ἀνόδευτος : impassable : masc/fem acc sg<br>ἀνόδευτος : impassable : neut nom/voc/acc sg

ἀνόδευτος|ἀνόδευτος
ἀνόδευτος : impassable : masc/fem nom sg

ἀνόδμῳ|ἀνόδμῳ
ἄνοδμος : without smell : masc/fem/neut dat sg

ἀνόδοις|ἀνόδοις
ἄνοδος1 : having no way : masc/fem/neut dat pl<br>ἄνοδος2 : way up : fem dat pl

ἀνόδοντα|ἀνόδοντα
ἀνόδοντος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνόδων : toothless : masc acc sg

ἀνόδοντον|ἀνόδοντον
ἀνόδοντος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνόδοντος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνόδοντος|ἀνόδοντος
ἀνόδοντος :   : masc/fem nom sg<br>ἀνόδων : toothless : masc gen sg

ἀνόδου|ἀνόδου
ἄνοδος1 : having no way : masc/fem/neut gen sg<br>ἄνοδος2 : way up : fem gen sg

ἀνόδουν|ἀνόδουν
ἀνά-ὁδάω : export and sell : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ὁδάω : export and sell : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ὁδόω : lead by the right way : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ὁδόω : lead by the right way : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνόδους|ἀνόδους
ἄνοδος1 : having no way : masc/fem acc pl<br>ἄνοδος2 : way up : fem acc pl

ἀνόδυρτον|ἀνόδυρτον
ἀνόδυρτος : not mourning : masc/fem acc sg<br>ἀνόδυρτος : not mourning : neut nom/voc/acc sg

ἀνόδων|ἀνόδων
ἄνοδος1 : having no way : masc/fem/neut gen pl<br>ἄνοδος2 : way up : fem gen pl<br>ἀνόδων : toothless : masc nom sg

ἀνόδως|ἀνόδως
ἄνοδος1 : having no way : adverbial<br>ἄνοδος1 : having no way : masc/fem acc pl (doric)<br>ἄνοδος2 : way up : fem acc pl (doric)

ἀνόδῳ|ἀνόδῳ
ἄνοδος1 : having no way : masc/fem/neut dat sg<br>ἄνοδος2 : way up : fem dat sg

ἀνόφθαλμος|ἀνόφθαλμος
ἀνόφθαλμος : without eyes : masc/fem nom sg

ἀνόηθ'|ἀνόηθ'
ἀνόητος : not thought on : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνόητος : not thought on : masc/fem voc sg

ἀνόητ'|ἀνόητ'
ἀνόητος : not thought on : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνόητος : not thought on : masc/fem voc sg

ἀνόητα|ἀνόητα
ἀνόητος : not thought on : neut nom/voc/acc pl

ἀνόητε|ἀνόητε
ἀνόητος : not thought on : masc/fem voc sg

ἀνόητοι|ἀνόητοι
ἀνόητος : not thought on : masc/fem nom/voc pl

ἀνόητον|ἀνόητον
ἀνόητος : not thought on : masc/fem acc sg<br>ἀνόητος : not thought on : neut nom/voc/acc sg

ἀνόητος|ἀνόητος
ἀνόητος : not thought on : masc/fem nom sg

ἀνόλβιοι|ἀνόλβιοι
ἄνολβος : unblest : masc/fem nom/voc pl<br>ἀνόλβιος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀνόλβιος|ἀνόλβιος
ἄνολβος : unblest : masc/fem nom sg<br>ἀνόλβιος :   : masc/fem nom sg

ἀνόλβου|ἀνόλβου
ἄνολβος : unblest : masc/fem/neut gen sg

ἀνόλβους|ἀνόλβους
ἄνολβος : unblest : masc/fem acc pl

ἀνόλβῳ|ἀνόλβῳ
ἄνολβος : unblest : masc/fem/neut dat sg

ἀνόλεθροι|ἀνόλεθροι
ἀνόλεθρος : not ruined : masc/fem nom/voc pl<br>ἀνώλεθρος : indestructible : masc/fem nom/voc pl (epic)

ἀνόλεθρον|ἀνόλεθρον
ἀνόλεθρος : not ruined : masc/fem acc sg<br>ἀνόλεθρος : not ruined : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνώλεθρος : indestructible : masc/fem acc sg (epic)<br>ἀνώλεθρος : indestructible : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀνόλισθον|ἀνόλισθον
ἀνά-ὀλισθάνω : slip : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀνά-ὀλισθάνω : slip : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ἀνόμβροις|ἀνόμβροις
ἄνομβρος : without rain : masc/fem/neut dat pl

ἀνόμβρου|ἀνόμβρου
ἄνομβρος : without rain : masc/fem/neut gen sg

ἀνόμημα|ἀνόμημα
ἀνόμημα : transgression of the law : neut nom/voc/acc sg

ἀνόμησον|ἀνόμησον
ἀνομέω : to be : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνομέω : to be : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνομέω : to be : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀνόμιμα|ἀνόμιμα
ἀνόμιμος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀνόμιμοι|ἀνόμιμοι
ἀνόμιμος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀνόμιμον|ἀνόμιμον
ἀνόμιμος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνόμιμος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνόμιον|ἀνόμιον
ἀνομέω : to be : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνομέω : to be : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνομέω : to be : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνομέω : to be : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνόμιστον|ἀνόμιστον
ἀνόμιστος : not customary : masc/fem acc sg<br>ἀνόμιστος : not customary : neut nom/voc/acc sg

ἀνόμιχλος|ἀνόμιχλος
ἀνόμιχλος : without mist : masc/fem nom sg

ἀνόμματοι|ἀνόμματοι
ἀνόμματος : eyeless : masc/fem nom/voc pl

ἀνόμματον|ἀνόμματον
ἀνόμματος : eyeless : masc/fem acc sg<br>ἀνόμματος : eyeless : neut nom/voc/acc sg

ἀνόμματος|ἀνόμματος
ἀνόμματος : eyeless : masc/fem nom sg

ἀνόμοια|ἀνόμοια
ἀνόμοιος : unlike : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνόμοιος : unlike : neut nom/voc/acc pl

ἀνόμοιαι|ἀνόμοιαι
ἀνόμοιος : unlike : fem nom/voc pl

ἀνόμοιε|ἀνόμοιε
ἀνόμοιος : unlike : masc voc sg<br>ἀνόμοιος : unlike : masc/fem voc sg

ἀνόμοιοι|ἀνόμοιοι
ἀνόμοιος : unlike : masc nom/voc pl<br>ἀνόμοιος : unlike : masc/fem nom/voc pl

ἀνόμοιον|ἀνόμοιον
ἀνόμοιος : unlike : masc acc sg<br>ἀνόμοιος : unlike : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνόμοιος : unlike : masc/fem acc sg<br>ἀνόμοιος : unlike : neut nom/voc/acc sg

ἀνόμοιος|ἀνόμοιος
ἀνόμοιος : unlike : masc nom sg<br>ἀνόμοιος : unlike : masc/fem nom sg

ἀνόμοις|ἀνόμοις
ἄνομος : lawless : masc/fem/neut dat pl

ἀνόμοισι|ἀνόμοισι
ἄνομος : lawless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνόμου|ἀνόμου
ἄνομος : lawless : masc/fem/neut gen sg

ἀνόμους|ἀνόμους
ἄνομος : lawless : masc/fem acc pl

ἀνόμων|ἀνόμων
ἄνομος : lawless : masc/fem/neut gen pl

ἀνόμως|ἀνόμως
ἄνομος : lawless : adverbial<br>ἄνομος : lawless : masc/fem acc pl (doric)

ἀνόμῳ|ἀνόμῳ
ἄνομος : lawless : masc/fem/neut dat sg

ἀνόν|ἀνόν|ἀνὸν
ἀνά-εἰμί : sum : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνόνατ'|ἀνόνατ'
ἀνόνητος : unprofitable : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἀνόνητος : unprofitable : masc/fem voc sg (doric)

ἀνόνατα|ἀνόνατα
ἀνόνητος : unprofitable : neut nom/voc/acc pl (doric)

ἀνόνατον|ἀνόνατον
ἀνόνητος : unprofitable : masc/fem acc sg (doric)<br>ἀνόνητος : unprofitable : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀνόνηθ'|ἀνόνηθ'
ἀνόνητος : unprofitable : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνόνητος : unprofitable : masc/fem voc sg

ἀνόνητ'|ἀνόνητ'
ἀνόνητος : unprofitable : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνόνητος : unprofitable : masc/fem voc sg

ἀνόνητα|ἀνόνητα
ἀνόνητος : unprofitable : neut nom/voc/acc pl

ἀνόνητοι|ἀνόνητοι
ἀνόνητος : unprofitable : masc/fem nom/voc pl

ἀνόνητον|ἀνόνητον
ἀνόνητος : unprofitable : masc/fem acc sg<br>ἀνόνητος : unprofitable : neut nom/voc/acc sg

ἀνόνητος|ἀνόνητος
ἀνόνητος : unprofitable : masc/fem nom sg

ἀνόπαια|ἀνόπαια
ἀνοπαῖα : unseen : indeclform (adverb)

ἀνόπιν|ἀνόπιν
ἀνόπιν : backwards : indeclform (adverb)

ἀνόπλοιν|ἀνόπλοιν
ἄνοπλος : without the : masc/fem/neut gen/dat dual

ἀνόπλοις|ἀνόπλοις
ἄνοπλος : without the : masc/fem/neut dat pl

ἀνόπλου|ἀνόπλου
ἄνοπλος : without the : masc/fem/neut gen sg

ἀνόπλους|ἀνόπλους
ἄνοπλος : without the : masc/fem acc pl

ἀνόπλων|ἀνόπλων
ἄνοπλος : without the : masc/fem/neut gen pl

ἀνόπλῳ|ἀνόπλῳ
ἄνοπλος : without the : masc/fem/neut dat sg

ἀνόπτους|ἀνόπτους
ἄνοπτος : unseen : masc/fem acc pl

ἀνόθευτα|ἀνόθευτα
ἀνόθευτος : pure : neut nom/voc/acc pl

ἀνόθευτον|ἀνόθευτον
ἀνόθευτος : pure : masc/fem acc sg<br>ἀνόθευτος : pure : neut nom/voc/acc sg

ἀνόθευτος|ἀνόθευτος
ἀνόθευτος : pure : masc/fem nom sg

ἀνόθου|ἀνόθου
ἄνοθος : pure : masc/fem/neut gen sg

ἀνόθως|ἀνόθως
ἄνοθος : pure : adverbial<br>ἄνοθος : pure : masc/fem acc pl (doric)

ἀνόθῳ|ἀνόθῳ
ἄνοθος : pure : masc/fem/neut dat sg

ἀνόρατα|ἀνόρατα
ἀνόρατος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀνόρατοι|ἀνόρατοι
ἀνόρατος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀνόρατον|ἀνόρατον
ἀνόρατος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνόρατος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνόρατος|ἀνόρατος
ἀνόρατος :   : masc/fem nom sg

ἀνόρεα|ἀνόρεα
ἀνόρεος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀνόρεκτοι|ἀνόρεκτοι
ἀνόρεκτος : without appetite for : masc/fem nom/voc pl

ἀνόρεκτον|ἀνόρεκτον
ἀνόρεκτος : without appetite for : masc/fem acc sg<br>ἀνόρεκτος : without appetite for : neut nom/voc/acc sg

ἀνόρεκτος|ἀνόρεκτος
ἀνόρεκτος : without appetite for : masc/fem nom sg

ἀνόρεος|ἀνόρεος
ἀνόρεος :   : masc nom sg

ἀνόρεσθαι|ἀνόρεσθαι
ἀνά-ὄρομαι : keep watch : pres inf mp

ἀνόργανον|ἀνόργανον
ἀνόργανος : without instruments : masc/fem acc sg<br>ἀνόργανος : without instruments : neut nom/voc/acc sg

ἀνόργητοι|ἀνόργητοι
ἀνόργητος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀνόργητον|ἀνόργητον
ἀνόργητος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνόργητος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνόργητος|ἀνόργητος
ἀνόργητος :   : masc/fem nom sg

ἀνόρμητοι|ἀνόρμητοι
ἀνόρμητος : impetuous : masc/fem nom/voc pl

ἀνόρμητον|ἀνόρμητον
ἀνόρμητος : impetuous : masc/fem acc sg<br>ἀνόρμητος : impetuous : neut nom/voc/acc sg

ἀνόρμητος|ἀνόρμητος
ἀνόρμητος : impetuous : masc/fem nom sg

ἀνόρμους|ἀνόρμους
ἄνορμος : without harbour : masc/fem acc pl

ἀνόρμων|ἀνόρμων
ἄνορμος : without harbour : masc/fem/neut gen pl

ἀνόρουσ'|ἀνόρουσ'
ἀνορούω : start up : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀνορούω : start up : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνορούω : start up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνόρουσα|ἀνόρουσα
ἀνορούω : start up : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνόρουσαν|ἀνόρουσαν
ἀνορούω : start up : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀνόρουσε|ἀνόρουσε
ἀνορούω : start up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνόρουσεν|ἀνόρουσεν
ἀνορούω : start up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνόρθου|ἀνόρθου
ἄνορθος : sloping : masc/fem/neut gen sg<br>ἀνορθόω : set up again : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνορθόω : set up again : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνόρθωσον|ἀνόρθωσον
ἀνορθόω : set up again : aor imperat act 2nd sg

ἀνόρυξον|ἀνόρυξον
ἀνορύσσω : dig up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνορύσσω : dig up : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνορύσσω : dig up : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνορύσσω : dig up : aor imperat act 2nd sg

ἀνόρυκτον|ἀνόρυκτον
ἀνόρυκτος : not obtained by digging : masc/fem acc sg<br>ἀνόρυκτος : not obtained by digging : neut nom/voc/acc sg

ἀνόρχων|ἀνόρχων
ἄνορχος : without testicles : masc/fem/neut gen pl

ἀνόσφιστον|ἀνόσφιστον
ἀνόσφιστος : not stolen : masc/fem acc sg<br>ἀνόσφιστος : not stolen : neut nom/voc/acc sg

ἀνόσφραντον|ἀνόσφραντον
ἀνόσφραντος : that cannot be smelt : masc/fem acc sg<br>ἀνόσφραντος : that cannot be smelt : neut nom/voc/acc sg

ἀνόσητον|ἀνόσητον
ἀνόσητος : without sickness : masc/fem acc sg<br>ἀνόσητος : without sickness : neut nom/voc/acc sg

ἀνόσητος|ἀνόσητος
ἀνόσητος : without sickness : masc/fem nom sg

ἀνόσι'|ἀνόσι'
ἀνόσιος : unholy : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνόσιος : unholy : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνόσιος : unholy : masc voc sg<br>ἀνόσιος : unholy : masc/fem voc sg<br>ἀνόσιος : unholy : fem nom/voc pl<br>ἀνοσία : fredom from sickness : fem nom/voc pl

ἀνόσια|ἀνόσια
ἀνόσιος : unholy : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνόσιος : unholy : neut nom/voc/acc pl

ἀνόσιαι|ἀνόσιαι
ἀνόσιος : unholy : fem nom/voc pl<br>ἀνοσία : fredom from sickness : fem nom/voc pl

ἀνόσιε|ἀνόσιε
ἀνόσιος : unholy : masc voc sg<br>ἀνόσιος : unholy : masc/fem voc sg

ἀνόσιοι|ἀνόσιοι
ἀνόσιος : unholy : masc nom/voc pl<br>ἀνόσιος : unholy : masc/fem nom/voc pl

ἀνόσιον|ἀνόσιον
ἀνόσιος : unholy : masc acc sg<br>ἀνόσιος : unholy : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνόσιος : unholy : masc/fem acc sg<br>ἀνόσιος : unholy : neut nom/voc/acc sg

ἀνόσιος|ἀνόσιος
ἀνόσιος : unholy : masc nom sg<br>ἀνόσιος : unholy : masc/fem nom sg

ἀνόσμου|ἀνόσμου
ἄνοσμος : without smell : masc/fem/neut gen sg

ἀνόσμων|ἀνόσμων
ἄνοσμος : without smell : masc/fem/neut gen pl

ἀνόσμῳ|ἀνόσμῳ
ἄνοσμος : without smell : masc/fem/neut dat sg

ἀνόσοις|ἀνόσοις
ἄνοσος : without sickness : masc/fem/neut dat pl

ἀνόσου|ἀνόσου
ἄνοσος : without sickness : masc/fem/neut gen sg

ἀνόσους|ἀνόσους
ἄνοσος : without sickness : masc/fem acc pl

ἀνόστεα|ἀνόστεα
ἀνόστεος : boneless : neut nom/voc/acc pl

ἀνόστεοι|ἀνόστεοι
ἀνόστεος : boneless : masc/fem nom/voc pl

ἀνόστεον|ἀνόστεον
ἀνόστεος : boneless : masc/fem acc sg<br>ἀνόστεος : boneless : neut nom/voc/acc sg

ἀνόστεος|ἀνόστεος
ἀνόστεος : boneless : masc/fem nom sg

ἀνόστητον|ἀνόστητον
ἀνόστητος : unreturning : masc/fem acc sg<br>ἀνόστητος : unreturning : neut nom/voc/acc sg

ἀνόστιμον|ἀνόστιμον
ἀνόστιμος : not returning : masc/fem acc sg<br>ἀνόστιμος : not returning : neut nom/voc/acc sg

ἀνόστιμος|ἀνόστιμος
ἀνόστιμος : not returning : masc/fem nom sg

ἀνόστους|ἀνόστους
ἄνοστος : unreturning : masc/fem acc pl

ἀνόστρακα|ἀνόστρακα
ἀνόστρακος : with no shell : neut nom/voc/acc pl

ἀνόστων|ἀνόστων
ἄνοστος : unreturning : masc/fem/neut gen pl

ἀνόστως|ἀνόστως
ἄνοστος : unreturning : adverbial<br>ἄνοστος : unreturning : masc/fem acc pl (doric)

ἀνόσων|ἀνόσων
ἄνοσος : without sickness : masc/fem/neut gen pl

ἀνόσως|ἀνόσως
ἄνοσος : without sickness : adverbial<br>ἄνοσος : without sickness : masc/fem acc pl (doric)

ἀνόσῳ|ἀνόσῳ
ἄνοσος : without sickness : masc/fem/neut dat sg

ἀνότιστον|ἀνότιστον
ἀνότιστος : free from moisture : masc/fem acc sg<br>ἀνότιστος : free from moisture : neut nom/voc/acc sg

ἀνόχευτα|ἀνόχευτα
ἀνόχευτος : non-copulating : neut nom/voc/acc pl

ἀνόχευτοι|ἀνόχευτοι
ἀνόχευτος : non-copulating : masc/fem nom/voc pl

ἀνόχευτον|ἀνόχευτον
ἀνόχευτος : non-copulating : masc/fem acc sg<br>ἀνόχευτος : non-copulating : neut nom/voc/acc sg

ἀνόχῳ|ἀνόχῳ
ἄνοχον : evacuation of the bowels : neut dat sg<br>ἄνοχος : evacuation of the bowels : masc/fem/neut dat sg

ἀνόζοις|ἀνόζοις
ἄνοζος : with no : masc/fem/neut dat pl

ἀνοδεύτων|ἀνοδεύτων
ἀνόδευτος : impassable : masc/fem/neut gen pl

ἀνοδία|ἀνοδία
ἀνοδία : a road that is no road : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνοδία : a road that is no road : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνοδίαι|ἀνοδίαι
ἀνοδία : a road that is no road : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνοδίαις|ἀνοδίαις
ἀνοδία : a road that is no road : fem dat pl

ἀνοδίαν|ἀνοδίαν
ἀνοδία : a road that is no road : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνοδίας|ἀνοδίας
ἀνοδία : a road that is no road : fem acc pl<br>ἀνοδία : a road that is no road : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνοδίᾳ|ἀνοδίᾳ
ἀνοδία : a road that is no road : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνοδίην|ἀνοδίην
ἀνοδία : a road that is no road : fem acc sg (epic ionic)

ἀνοδιῶν
ἀνοδία : a road that is no road : fem gen pl

ἀνοδύρτοις|ἀνοδύρτοις
ἀνόδυρτος : not mourning : masc/fem/neut dat pl

ἀνοδυρομένα|ἀνοδυρομένα
ἀνοδύρομαι : break into wailing : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνοδύρομαι : break into wailing : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνοδυρομένης|ἀνοδυρομένης
ἀνοδύρομαι : break into wailing : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνοφελῶν
ἀνά-ὀφέλλω : -IG : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνοφθαλμιάτους|ἀνοφθαλμιάτους
ἀνοφθαλμίατος : free from ophthalmia : masc/fem acc pl

ἀνοήματα|ἀνοήματα
ἀνόημα : a foolish act : neut nom/voc/acc pl

ἀνοήμονες|ἀνοήμονες
ἀνοήμων : without understanding : masc/fem nom/voc pl

ἀνοήμων|ἀνοήμων
ἀνοήμων : without understanding : masc/fem nom sg

ἀνοήταινε|ἀνοήταινε
ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνοήτοις|ἀνοήτοις
ἀνόητος : not thought on : masc/fem/neut dat pl

ἀνοήτοισιν|ἀνοήτοισιν
ἀνόητος : not thought on : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνοήτου|ἀνοήτου
ἀνόητος : not thought on : masc/fem/neut gen sg

ἀνοήτους|ἀνοήτους
ἀνόητος : not thought on : masc/fem acc pl

ἀνοήτω|ἀνοήτω
ἀνόητος : not thought on : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνόητος : not thought on : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀνοήτων|ἀνοήτων
ἀνόητος : not thought on : masc/fem/neut gen pl

ἀνοήτως|ἀνοήτως
ἀνόητος : not thought on : adverbial<br>ἀνόητος : not thought on : masc/fem acc pl (doric)

ἀνοήτῳ|ἀνοήτῳ
ἀνόητος : not thought on : masc/fem/neut dat sg

ἀνοησία|ἀνοησία
ἀνοησία : want of understanding : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνοησία : want of understanding : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνοησίαν|ἀνοησίαν
ἀνοησία : want of understanding : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνοησίας|ἀνοησίας
ἀνοησία : want of understanding : fem acc pl<br>ἀνοησία : want of understanding : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνοησίᾳ|ἀνοησίᾳ
ἀνοησία : want of understanding : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνοηταίνει|ἀνοηταίνει
ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : pres ind act 3rd sg

ἀνοηταίνειν|ἀνοηταίνειν
ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : pres inf act (attic epic)

ἀνοηταίνεις|ἀνοηταίνεις
ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : pres ind act 2nd sg

ἀνοηταίνετε|ἀνοηταίνετε
ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : pres ind act 2nd pl<br>ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνοηταίνομεν|ἀνοηταίνομεν
ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : pres ind act 1st pl<br>ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνοηταίνοντα|ἀνοηταίνοντα
ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : pres part act masc acc sg

ἀνοηταίνοντας|ἀνοηταίνοντας
ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : pres part act masc acc pl

ἀνοηταίνοντες|ἀνοηταίνοντες
ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : pres part act masc nom/voc pl

ἀνοηταίνοντος|ἀνοηταίνοντος
ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : pres part act masc/neut gen sg

ἀνοηταίνουσι|ἀνοηταίνουσι
ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνοηταίνουσιν|ἀνοηταίνουσιν
ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνοηταίνω|ἀνοηταίνω
ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : pres subj act 1st sg<br>ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : pres ind act 1st sg

ἀνοηταίνωμεν|ἀνοηταίνωμεν
ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : pres subj act 1st pl

ἀνοηταίνων|ἀνοηταίνων
ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : pres part act masc nom sg

ἀνοηταινόντων|ἀνοηταινόντων
ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : pres imperat act 3rd pl

ἀνοητεύσαντος|ἀνοητεύσαντος
ἀνοητεύω : to be devoid of intelligence : aor part act masc/neut gen sg

ἀνοητεύων|ἀνοητεύων
ἀνοητεύω : to be devoid of intelligence : pres part act masc nom sg

ἀνοητία|ἀνοητία
ἀνοητία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνοητία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνοητίαν|ἀνοητίαν
ἀνοητία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνοητότατα|ἀνοητότατα
ἀνόητος : not thought on : adverbial superl<br>ἀνόητος : not thought on : neut nom/voc/acc superl pl

ἀνοητόταται|ἀνοητόταται
ἀνόητος : not thought on : fem nom/voc superl pl

ἀνοητότατε|ἀνοητότατε
ἀνόητος : not thought on : masc voc superl sg

ἀνοητότατοι|ἀνοητότατοι
ἀνόητος : not thought on : masc nom/voc superl pl

ἀνοητότατον|ἀνοητότατον
ἀνόητος : not thought on : masc acc superl sg<br>ἀνόητος : not thought on : neut nom/voc/acc superl sg

ἀνοητότατος|ἀνοητότατος
ἀνόητος : not thought on : masc nom superl sg

ἀνοητότερα|ἀνοητότερα
ἀνόητος : not thought on : neut nom/voc/acc comp pl

ἀνοητότερε|ἀνοητότερε
ἀνόητος : not thought on : masc voc comp sg

ἀνοητότεροι|ἀνοητότεροι
ἀνόητος : not thought on : masc nom/voc comp pl

ἀνοητότερον|ἀνοητότερον
ἀνόητος : not thought on : adverbial comp<br>ἀνόητος : not thought on : masc acc comp sg<br>ἀνόητος : not thought on : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνοητότερος|ἀνοητότερος
ἀνόητος : not thought on : masc nom comp sg

ἀνοητοτάτη|ἀνοητοτάτη
ἀνόητος : not thought on : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀνοητοτάτοις|ἀνοητοτάτοις
ἀνόητος : not thought on : masc/neut dat superl pl

ἀνοητοτάτου|ἀνοητοτάτου
ἀνόητος : not thought on : masc/neut gen superl sg

ἀνοητοτάτους|ἀνοητοτάτους
ἀνόητος : not thought on : masc acc superl pl

ἀνοητοτάτων|ἀνοητοτάτων
ἀνόητος : not thought on : fem gen superl pl<br>ἀνόητος : not thought on : masc/neut gen superl pl

ἀνοητοτάτῳ|ἀνοητοτάτῳ
ἀνόητος : not thought on : masc/neut dat superl sg

ἀνοητοτέρα|ἀνοητοτέρα
ἀνόητος : not thought on : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀνόητος : not thought on : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνοητοτέρας|ἀνοητοτέρας
ἀνόητος : not thought on : fem acc comp pl<br>ἀνόητος : not thought on : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀνοητοτέροις|ἀνοητοτέροις
ἀνόητος : not thought on : masc/neut dat comp pl

ἀνοητοτέρους|ἀνοητοτέρους
ἀνόητος : not thought on : masc acc comp pl

ἀνοητοτέρων|ἀνοητοτέρων
ἀνόητος : not thought on : fem gen comp pl<br>ἀνόητος : not thought on : masc/neut gen comp pl

ἀνοητοτέρως|ἀνοητοτέρως
ἀνόητος : not thought on : masc acc comp pl (doric)

ἀνοἴξεις
ἀνοίγνυμι : open : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνοίγνυμι : open : fut ind act 2nd sg

ἀνοία|ἀνοία
ἄνοια : the character of an : fem nom/voc/acc dual<br>ἄνοια : the character of an : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄνοια : the character of an : fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)

ἀνοίαι|ἀνοίαι
ἄνοια : the character of an : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἄνοια : the character of an : fem dat sg (attic epic doric aeolic)

ἀνοίαις|ἀνοίαις
ἄνοια : the character of an : fem dat pl<br>ἄνοια : the character of an : fem dat pl (attic epic)

ἀνοίαν|ἀνοίαν
ἄνοια : the character of an : fem acc sg (attic epic doric aeolic)

ἀνοίας|ἀνοίας
ἄνοια : the character of an : fem acc pl<br>ἄνοια : the character of an : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἄνοια : the character of an : fem acc pl (attic epic)<br>ἄνοια : the character of an : fem gen sg (attic epic doric aeolic)

ἀνοίᾳ|ἀνοίᾳ
ἄνοια : the character of an : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἄνοια : the character of an : fem dat sg (attic epic doric aeolic)

ἀνοίξαι|ἀνοίξαι
ἀνοίγνυμι : open : aor opt act 3rd sg

ἀνοίξαιεν|ἀνοίξαιεν
ἀνοίγνυμι : open : aor opt act 3rd pl

ἀνοίξαιμεν|ἀνοίξαιμεν
ἀνοίγνυμι : open : aor opt act 1st pl

ἀνοίξαιμι|ἀνοίξαιμι
ἀνοίγνυμι : open : aor opt act 1st sg

ἀνοίξαις|ἀνοίξαις
ἀνοίγνυμι : open : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνοίγνυμι : open : aor opt act 2nd sg

ἀνοίξαμεν|ἀνοίξαμεν
ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνοίξαντα|ἀνοίξαντα
ἀνοίγνυμι : open : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνοίγνυμι : open : aor part act masc acc sg

ἀνοίξαντας|ἀνοίξαντας
ἀνοίγνυμι : open : aor part act masc acc pl

ἀνοίξαντες|ἀνοίξαντες
ἀνοίγνυμι : open : aor part act masc nom/voc pl

ἀνοίξαντι|ἀνοίξαντι
ἀνοίγνυμι : open : aor part act masc/neut dat sg

ἀνοίξαντος|ἀνοίξαντος
ἀνοίγνυμι : open : aor part act masc/neut gen sg

ἀνοίξας|ἀνοίξας
ἀνοίγνυμι : open : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνοίξασα|ἀνοίξασα
ἀνοίγνυμι : open : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνοίξασαι|ἀνοίξασαι
ἀνοίγνυμι : open : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀνοίξασαν|ἀνοίξασαν
ἀνοίγνυμι : open : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνοίξασι|ἀνοίξασι
ἀνοίγνυμι : open : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀνοίξασιν|ἀνοίξασιν
ἀνοίγνυμι : open : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀνοίξατε|ἀνοίξατε
ἀνοίγνυμι : open : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνοίξει|ἀνοίξει
ἄνοιξις : opening : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄνοιξις : opening : fem dat sg (epic)<br>ἄνοιξις : opening : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνοίγνυμι : open : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνοίγνυμι : open : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνοίγνυμι : open : fut ind act 3rd sg

ἀνοίξειαν|ἀνοίξειαν
ἀνοίγνυμι : open : aor opt act 3rd pl

ἀνοίξειε|ἀνοίξειε
ἀνοίγνυμι : open : aor opt act 3rd sg

ἀνοίξειεν|ἀνοίξειεν
ἀνοίγνυμι : open : aor opt act 3rd sg

ἀνοίξειν|ἀνοίξειν
ἀνοίγνυμι : open : fut inf act (attic epic)

ἀνοίξεις|ἀνοίξεις
ἄνοιξις : opening : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄνοιξις : opening : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνοίγνυμι : open : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνοίγνυμι : open : fut ind act 2nd sg

ἀνοίξετε|ἀνοίξετε
ἀνοίγνυμι : open : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνοίγνυμι : open : fut ind act 2nd pl

ἀνοίξεων|ἀνοίξεων
ἄνοιξις : opening : fem gen pl

ἀνοίξεως|ἀνοίξεως
ἄνοιξις : opening : fem gen sg (attic)

ἀνοίξη|ἀνοίξη
ἄνοιξις : opening : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἀνοίξηι|ἀνοίξηι
ἄνοιξις : opening : fem dat sg (epic)<br>ἀνοίγνυμι : open : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνοίγνυμι : open : aor subj act 3rd sg<br>ἀνοίγνυμι : open : fut ind mid 2nd sg

ἀνοίξηις|ἀνοίξηις
ἀνοίγνυμι : open : aor subj act 2nd sg

ἀνοίξης|ἀνοίξης
ἄνοιξις : opening : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀνοίξητε|ἀνοίξητε
ἀνοίγνυμι : open : aor subj act 2nd pl

ἀνοίξῃ|ἀνοίξῃ
ἄνοιξις : opening : fem dat sg (epic)<br>ἀνοίγνυμι : open : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνοίγνυμι : open : aor subj act 3rd sg<br>ἀνοίγνυμι : open : fut ind mid 2nd sg

ἀνοίξῃς|ἀνοίξῃς
ἀνοίγνυμι : open : aor subj act 2nd sg

ἀνοίξοι|ἀνοίξοι
ἀνοίγνυμι : open : fut opt act 3rd sg

ἀνοίξοιμεν|ἀνοίξοιμεν
ἀνοίγνυμι : open : fut opt act 1st pl

ἀνοίξομεν|ἀνοίξομεν
ἀνοίγνυμι : open : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνοίγνυμι : open : fut ind act 1st pl

ἀνοίξοντα|ἀνοίξοντα
ἀνοίγνυμι : open : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνοίγνυμι : open : fut part act masc acc sg

ἀνοίξοντες|ἀνοίξοντες
ἀνοίγνυμι : open : fut part act masc nom/voc pl

ἀνοίξοντος|ἀνοίξοντος
ἀνοίγνυμι : open : fut part act masc/neut gen sg

ἀνοίξουσι|ἀνοίξουσι
ἀνοίγνυμι : open : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνοίγνυμι : open : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνοίγνυμι : open : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνοίξουσιν|ἀνοίξουσιν
ἀνοίγνυμι : open : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνοίγνυμι : open : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνοίγνυμι : open : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνοίξω|ἀνοίξω
ἀνοίγνυμι : open : aor subj act 1st sg<br>ἀνοίγνυμι : open : fut ind act 1st sg<br>ἀνοίγνυμι : open : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνοίξωμεν|ἀνοίξωμεν
ἀνοίγνυμι : open : aor subj act 1st pl

ἀνοίξων|ἀνοίξων
ἀνοίγνυμι : open : fut part act masc nom sg

ἀνοίξωσι|ἀνοίξωσι
ἀνοίγνυμι : open : aor subj act 3rd pl

ἀνοίξωσιν|ἀνοίξωσιν
ἀνοίγνυμι : open : aor subj act 3rd pl

ἀνοίδησιν|ἀνοίδησιν
ἀνοίδησις : swelling : fem acc sg

ἀνοίδησις|ἀνοίδησις
ἀνοίδησις : swelling : fem nom sg

ἀνοίγει|ἀνοίγει
ἀνοίγνυμι : open : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνοίγνυμι : open : pres ind act 3rd sg

ἀνοίγειν|ἀνοίγειν
ἀνοίγνυμι : open : pres inf act (attic epic)

ἀνοίγεις|ἀνοίγεις
ἀνοίγνυμι : open : pres ind act 2nd sg

ἀνοίγεσθαι|ἀνοίγεσθαι
ἀνοίγνυμι : open : pres inf mp

ἀνοίγετ'|ἀνοίγετ'
ἀνοίγνυμι : open : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνοίγνυμι : open : pres ind act 2nd pl<br>ἀνοίγνυμι : open : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνοίγνυμι : open : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

ἀνοίγεται|ἀνοίγεται
ἀνοίγνυμι : open : pres ind mp 3rd sg

ἀνοίγετε|ἀνοίγετε
ἀνοίγνυμι : open : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνοίγνυμι : open : pres ind act 2nd pl<br>ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

ἀνοίγηθι|ἀνοίγηθι
ἀνοίγνυμι : open : aor imperat pass 2nd sg

ἀνοίγηται|ἀνοίγηται
ἀνοίγνυμι : open : pres subj mp 3rd sg

ἀνοίγητε|ἀνοίγητε
ἀνοίγνυμι : open : pres subj act 2nd pl<br>ἀνοίγνυμι : open : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀνοίγῃ|ἀνοίγῃ
ἀνοίγνυμι : open : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνοίγνυμι : open : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνοίγνυμι : open : pres subj act 3rd sg

ἀνοίγμασιν|ἀνοίγμασιν
ἄνοιγμα : opening : neut dat pl

ἀνοίγματα|ἀνοίγματα
ἄνοιγμα : opening : neut nom/voc/acc pl

ἀνοίγματος|ἀνοίγματος
ἄνοιγμα : opening : neut gen sg

ἀνοίγνυμι|ἀνοίγνυμι
ἀνοίγνυμι : open : pres ind act 1st sg

ἀνοίγνυνται|ἀνοίγνυνται
ἀνοίγνυμι : open : pres ind mp 3rd pl

ἀνοίγνυσι|ἀνοίγνυσι
ἀνοίγνυμι : open : pres ind act 3rd sg

ἀνοίγνυσιν|ἀνοίγνυσιν
ἀνοίγνυμι : open : pres ind act 3rd sg

ἀνοίγνυσθαι|ἀνοίγνυσθαι
ἀνοίγνυμι : open : pres inf mp

ἀνοίγνυται|ἀνοίγνυται
ἀνοίγνυμι : open : pres ind mp 3rd sg

ἀνοίγοιτ'|ἀνοίγοιτ'
ἀνοίγνυμι : open : pres opt mp 3rd sg<br>ἀνοίγνυμι : open : pres opt act 2nd pl

ἀνοίγοιτο|ἀνοίγοιτο
ἀνοίγνυμι : open : pres opt mp 3rd sg

ἀνοίγομεν|ἀνοίγομεν
ἀνοίγνυμι : open : pres ind act 1st pl<br>ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 1st pl (epic ionic)

ἀνοίγοντα|ἀνοίγοντα
ἀνοίγνυμι : open : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνοίγνυμι : open : pres part act masc acc sg

ἀνοίγονται|ἀνοίγονται
ἀνοίγνυμι : open : pres ind mp 3rd pl

ἀνοίγοντας|ἀνοίγοντας
ἀνοίγνυμι : open : pres part act masc acc pl

ἀνοίγοντες|ἀνοίγοντες
ἀνοίγνυμι : open : pres part act masc nom/voc pl

ἀνοίγοντι|ἀνοίγοντι
ἀνοίγνυμι : open : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνοίγνυμι : open : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνοίγοντο|ἀνοίγοντο
ἀνοίγνυμι : open : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἀνοίγοντος|ἀνοίγοντος
ἀνοίγνυμι : open : pres part act masc/neut gen sg

ἀνοίγου|ἀνοίγου
ἀνοίγνυμι : open : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνοίγνυμι : open : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀνοίγουσα|ἀνοίγουσα
ἀνοίγνυμι : open : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνοίγουσαι|ἀνοίγουσαι
ἀνοίγνυμι : open : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνοίγουσαν|ἀνοίγουσαν
ἀνοίγνυμι : open : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνοίγουσι|ἀνοίγουσι
ἀνοίγνυμι : open : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνοίγνυμι : open : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνοίγουσιν|ἀνοίγουσιν
ἀνοίγνυμι : open : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνοίγνυμι : open : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνοίγω|ἀνοίγω
ἀνοίγνυμι : open : pres subj act 1st sg<br>ἀνοίγνυμι : open : pres ind act 1st sg

ἀνοίγωμεν|ἀνοίγωμεν
ἀνοίγνυμι : open : pres subj act 1st pl

ἀνοίγων|ἀνοίγων
ἀνοίγνυμι : open : pres part act masc nom sg

ἀνοίγωνται|ἀνοίγωνται
ἀνοίγνυμι : open : pres subj mp 3rd pl

ἀνοίγωσι|ἀνοίγωσι
ἀνοίγνυμι : open : pres subj act 3rd pl

ἀνοίηι|ἀνοίηι
ἄνοια : the character of an : fem dat sg (epic ionic)<br>ἄνοια : the character of an : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνοίης|ἀνοίης
ἄνοια : the character of an : fem gen sg (epic ionic)<br>ἄνοια : the character of an : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνέω :   : pres opt act 2nd sg

ἀνοίῃ|ἀνοίῃ
ἄνοια : the character of an : fem dat sg (epic ionic)<br>ἄνοια : the character of an : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνοίκεια|ἀνοίκεια
ἀνοίκειος : not of the family : neut nom/voc/acc pl

ἀνοίκειοι|ἀνοίκειοι
ἀνοίκειος : not of the family : masc/fem nom/voc pl

ἀνοίκειον|ἀνοίκειον
ἀνοίκειος : not of the family : masc/fem acc sg<br>ἀνοίκειος : not of the family : neut nom/voc/acc sg

ἀνοίκειος|ἀνοίκειος
ἀνοίκειος : not of the family : masc/fem nom sg

ἀνοίκησιν|ἀνοίκησιν
ἀνά-ἔοικα : as : perf subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀνοίκητα|ἀνοίκητα
ἀνοίκητος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀοίκητος : uninhabited : neut nom/voc/acc pl

ἀνοίκητοι|ἀνοίκητοι
ἀνοίκητος :   : masc/fem nom/voc pl<br>ἀοίκητος : uninhabited : masc/fem nom/voc pl

ἀνοίκητον|ἀνοίκητον
ἀνοίκητος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνοίκητος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀοίκητος : uninhabited : masc/fem acc sg<br>ἀοίκητος : uninhabited : neut nom/voc/acc sg

ἀνοίκητος|ἀνοίκητος
ἀνοίκητος :   : masc/fem nom sg<br>ἀοίκητος : uninhabited : masc/fem nom sg

ἀνοίκους|ἀνοίκους
ἄνοικος : houseless : masc/fem acc pl

ἀνοίκτειρον|ἀνοίκτειρον
ἀνά-οἰκτείρω :   : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνά-οἰκτείρω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-οἰκτείρω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνοίκτην|ἀνοίκτην
ἀνο=ίκτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνοίκτης : one who opens : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀνοίκτης|ἀνοίκτης
ἀνο=ίκτης :   : masc nom sg<br>ἀνοίκτης : one who opens : masc nom sg

ἀνοίκτιστον|ἀνοίκτιστον
ἀνοίκτιστος : unmourned : masc/fem acc sg<br>ἀνοίκτιστος : unmourned : neut nom/voc/acc sg

ἀνοίκτιστος|ἀνοίκτιστος
ἀνοίκτιστος : unmourned : masc/fem nom sg

ἀνοίκτου|ἀνοίκτου
ἄνοικτος : pitiless : masc/fem/neut gen sg<br>ἀνο=ίκτης :   : masc gen sg<br>ἀνοίκτης : one who opens : masc gen sg

ἀνοίκτως|ἀνοίκτως
ἄνοικτος : pitiless : adverbial<br>ἄνοικτος : pitiless : masc/fem acc pl (doric)

ἀνοίμωκτον|ἀνοίμωκτον
ἀνοίμωκτος : unmourned : masc/fem acc sg<br>ἀνοίμωκτος : unmourned : neut nom/voc/acc sg

ἀνοίσας|ἀνοίσας
ἄνω1 : accomplish : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>ἄνω1 : accomplish : pres part act fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀνέω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀνέω :   : pres part act fem gen sg (doric)

ἀνοίσατε|ἀνοίσατε
ἀνά-ὀίζω : cry : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνά-ὀίζω : cry : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνά-ὀίζω : cry : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ὀίζω : cry : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνοίσει|ἀνοίσει
ἄνοισις : bringing back : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄνοισις : bringing back : fem dat sg (epic)<br>ἄνοισις : bringing back : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀναφέρω : bring : fut ind mid 2nd sg<br>ἀναφέρω : bring : fut ind act 3rd sg

ἀνοίσειε|ἀνοίσειε
ἀνά-ὀίζω : cry : aor opt act 3rd sg<br>ἀνά-ὀίζω : cry : aor opt act 3rd sg

ἀνοίσειν|ἀνοίσειν
ἀναφέρω : bring : fut inf act (attic epic)

ἀνοίσεις|ἀνοίσεις
ἄνοισις : bringing back : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄνοισις : bringing back : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀναφέρω : bring : fut ind act 2nd sg

ἀνοίσεται|ἀνοίσεται
ἀναφέρω : bring : fut ind mid 3rd sg

ἀνοίσετε|ἀνοίσετε
ἀναφέρω : bring : fut ind act 2nd pl

ἀνοίσομεν|ἀνοίσομεν
ἀναφέρω : bring : fut ind act 1st pl

ἀνοίσοντες|ἀνοίσοντες
ἀναφέρω : bring : fut part act masc nom/voc pl

ἀνοίσουσα|ἀνοίσουσα
ἀναφέρω : bring : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνοίσουσαν|ἀνοίσουσαν
ἀναφέρω : bring : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνοίσουσι|ἀνοίσουσι
ἀναφέρω : bring : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναφέρω : bring : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνοίσουσιν|ἀνοίσουσιν
ἀναφέρω : bring : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναφέρω : bring : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνοίστου|ἀνοίστου
ἄνοιστος :   : masc/neut gen sg

ἀνοίστρησε|ἀνοίστρησε
ἀνοιστρέω : goad to madness : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνοιστρέω : goad to madness : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνοιστρέω : goad to madness : aor ind act 3rd sg (attic homeric ionic)

ἀνοίστρησεν|ἀνοίστρησεν
ἀνοιστρέω : goad to madness : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνοιστρέω : goad to madness : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνοιστρέω : goad to madness : aor ind act 3rd sg (attic homeric ionic)

ἀνοίσω|ἀνοίσω
ἀναφέρω : bring : fut ind act 1st sg

ἀνοίσωμεν|ἀνοίσωμεν
ἀνά-ὀίζω : cry : aor subj act 1st pl<br>ἀνά-ὀίζω : cry : aor subj act 1st pl

ἀνοίσων|ἀνοίσων
ἀναφέρω : bring : fut part act masc nom sg

ἀνοίσωσιν|ἀνοίσωσιν
ἀνά-ὀίζω : cry : aor subj act 3rd pl<br>ἀνά-ὀίζω : cry : aor subj act 3rd pl

ἀνοίχθητε|ἀνοίχθητε
ἀνοίγνυμι : open : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀνοῖξαι
ἀνοίγνυμι : open : aor inf act

ἀνοῖξαν
ἀνοίγνυμι : open : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀνοῖγον
ἀνοίγνυμι : open : pres part act masc voc sg<br>ἀνοίγνυμι : open : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνοῖσαι
ἀνέω :   : pres part act fem nom/voc pl (doric)

ἀνοιξάμεναι|ἀνοιξάμεναι
ἀνοίγνυμι : open : aor part mid fem nom/voc pl

ἀνοιξάμενοι|ἀνοιξάμενοι
ἀνοίγνυμι : open : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνοιξάντων|ἀνοιξάντων
ἀνοίγνυμι : open : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνοίγνυμι : open : aor imperat act 3rd pl

ἀνοιξάσης|ἀνοιξάσης
ἀνοίγνυμι : open : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνοιξάτω|ἀνοιξάτω
ἀνοίγνυμι : open : aor imperat act 3rd sg

ἀνοιξάτωσαν|ἀνοιξάτωσαν
ἀνοίγνυμι : open : aor imperat act 3rd pl

ἀνοιδάνσεσιν|ἀνοιδάνσεσιν
ἀνοίδανσις : dilatation : fem dat pl

ἀνοιδαίνει|ἀνοιδαίνει
ἀνά-οἰδάνω : cause to swell : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-οἰδάνω : cause to swell : pres ind act 3rd sg

ἀνοιδαίνειν|ἀνοιδαίνειν
ἀνά-οἰδάνω : cause to swell : pres inf act (attic epic)

ἀνοιδαίνεται|ἀνοιδαίνεται
ἀνά-οἰδάνω : cause to swell : pres ind mp 3rd sg

ἀνοιδαίνῃ|ἀνοιδαίνῃ
ἀνά-οἰδάνω : cause to swell : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-οἰδάνω : cause to swell : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-οἰδάνω : cause to swell : pres subj act 3rd sg

ἀνοιδαίνοντες|ἀνοιδαίνοντες
ἀνά-οἰδάνω : cause to swell : pres part act masc nom/voc pl

ἀνοιδαίνοντο|ἀνοιδαίνοντο
ἀνά-οἰδάνω : cause to swell : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀνοιδαίνοντος|ἀνοιδαίνοντος
ἀνά-οἰδάνω : cause to swell : pres part act masc/neut gen sg

ἀνοιδαίνουσα|ἀνοιδαίνουσα
ἀνά-οἰδάνω : cause to swell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνοιδαίνουσιν|ἀνοιδαίνουσιν
ἀνά-οἰδάνω : cause to swell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-οἰδάνω : cause to swell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνοιδαίνων|ἀνοιδαίνων
ἀνά-οἰδάνω : cause to swell : pres part act masc nom sg

ἀνοιδαῖνον
ἀνά-οἰδάνω : cause to swell : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-οἰδάνω : cause to swell : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνοιδέει|ἀνοιδέει
ἀνοιδέω : swell up : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνοιδέῃ|ἀνοιδέῃ
ἀνοιδέω : swell up : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀνοιδέον|ἀνοιδέον
ἀνοιδέω : swell up : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνοιδεῖ
ἀνοιδέω : swell up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀνοιδεῖν
ἀνοιδέω : swell up : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres inf act (attic epic doric)

ἀνοιδήσαντα|ἀνοιδήσαντα
ἀνοιδέω : swell up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνοιδέω : swell up : aor part act masc acc sg<br>ἀνοιδέω : swell up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνοιδέω : swell up : aor part act masc acc sg

ἀνοιδήσαντες|ἀνοιδήσαντες
ἀνοιδέω : swell up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνοιδέω : swell up : aor part act masc nom/voc pl

ἀνοιδήσαντο|ἀνοιδήσαντο
ἀνοιδέω : swell up : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνοιδέω : swell up : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνοιδέω : swell up : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀνοιδήσαντος|ἀνοιδήσαντος
ἀνοιδέω : swell up : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀνοιδέω : swell up : aor part act masc/neut gen sg

ἀνοιδήσας|ἀνοιδήσας
ἀνοιδέω : swell up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνοιδέω : swell up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνοιδήσασα|ἀνοιδήσασα
ἀνοιδέω : swell up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνοιδέω : swell up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνοιδήσασαν|ἀνοιδήσασαν
ἀνοιδέω : swell up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνοιδέω : swell up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνοιδήσασι|ἀνοιδήσασι
ἀνοιδέω : swell up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀνοιδέω : swell up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀνοιδήσει|ἀνοιδήσει
ἀνοίδησις : swelling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνοίδησις : swelling : fem dat sg (epic)<br>ἀνοίδησις : swelling : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνοιδέω : swell up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνοιδέω : swell up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνοιδέω : swell up : fut ind act 3rd sg<br>ἀνοιδέω : swell up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνοιδέω : swell up : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνοιδέω : swell up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνοιδέω : swell up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνοιδέω : swell up : fut ind act 3rd sg

ἀνοιδήσεις|ἀνοιδήσεις
ἀνοίδησις : swelling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνοίδησις : swelling : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνοιδέω : swell up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνοιδέω : swell up : fut ind act 2nd sg<br>ἀνοιδέω : swell up : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνοιδέω : swell up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνοιδέω : swell up : fut ind act 2nd sg

ἀνοιδήσεως|ἀνοιδήσεως
ἀνοίδησις : swelling : fem gen sg (attic)

ἀνοιδήσῃ|ἀνοιδήσῃ
ἀνοίδησις : swelling : fem dat sg (epic)<br>ἀνοιδέω : swell up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνοιδέω : swell up : aor subj act 3rd sg<br>ἀνοιδέω : swell up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνοιδέω : swell up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνοιδέω : swell up : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνοιδέω : swell up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνοιδέω : swell up : aor subj act 3rd sg<br>ἀνοιδέω : swell up : fut ind mid 2nd sg

ἀνοιδήσωσιν|ἀνοιδήσωσιν
ἀνοιδέω : swell up : aor subj act 3rd pl<br>ἀνοιδέω : swell up : aor subj act 3rd pl

ἀνοιδῆναι
ἀνά-οἰδάω : swell : pres inf act

ἀνοιδῆσαι
ἀνοιδέω : swell up : aor inf act<br>ἀνοιδέω : swell up : aor inf act

ἀνοιδῆσαν
ἀνοιδέω : swell up : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνοιδέω : swell up : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀνοιδησάντων|ἀνοιδησάντων
ἀνοιδέω : swell up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνοιδέω : swell up : aor imperat act 3rd pl<br>ἀνοιδέω : swell up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνοιδέω : swell up : aor imperat act 3rd pl

ἀνοιδούμενοι|ἀνοιδούμενοι
ἀνοιδέω : swell up : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνοιδούντων|ἀνοιδούντων
ἀνοιδέω : swell up : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνοιδούσης|ἀνοιδούσης
ἀνοιδέω : swell up : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀνοιδοῦν
ἀνοιδέω : swell up : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀνοιδοῦντα
ἀνοιδέω : swell up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀνοιδοῦνται
ἀνοιδέω : swell up : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνοιδοῦντες
ἀνοιδέω : swell up : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνοιδοῦντος
ἀνοιδέω : swell up : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνοιδοῦσα
ἀνοιδέω : swell up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀνοιδοῦσαι
ἀνοιδέω : swell up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνοιδοῦσι
ἀνοιδέω : swell up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνοιδοῦσιν
ἀνοιδέω : swell up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνοιδουμένη|ἀνοιδουμένη
ἀνοιδέω : swell up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀνοιδουμένην|ἀνοιδουμένην
ἀνοιδέω : swell up : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀνοιδέω : swell up : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀνοιγέα|ἀνοιγέα
ἀνοιγεύς : opener : masc acc sg

ἀνοιγέν|ἀνοιγέν|ἀνοιγὲν
ἀνοίγνυμι : open : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνοιγέντα|ἀνοιγέντα
ἀνοίγνυμι : open : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνοίγνυμι : open : aor part pass masc acc sg

ἀνοιγέντος|ἀνοιγέντος
ἀνοίγνυμι : open : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνοιγέντων|ἀνοιγέντων
ἀνοίγνυμι : open : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀνοίγνυμι : open : aor imperat pass 3rd pl

ἀνοιγέσθω|ἀνοιγέσθω
ἀνοίγνυμι : open : pres imperat mp 3rd sg

ἀνοιγέσθωσαν|ἀνοιγέσθωσαν
ἀνοίγνυμι : open : pres imperat mp 3rd pl

ἀνοιγέτω|ἀνοιγέτω
ἀνοίγνυμι : open : pres imperat act 3rd sg

ἀνοιγέτωσαν|ἀνοιγέτωσαν
ἀνοίγνυμι : open : pres imperat act 3rd pl

ἀνοιγείς|ἀνοιγείς|ἀνοιγεὶς
ἀνοίγνυμι : open : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνοιγείσας|ἀνοιγείσας
ἀνοίγνυμι : open : aor part pass fem acc pl<br>ἀνοίγνυμι : open : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀνοιγείσης|ἀνοιγείσης
ἀνοίγνυμι : open : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνοιγεῖεν
ἀνοίγνυμι : open : aor opt pass 3rd pl

ἀνοιγεῖσαι
ἀνοίγνυμι : open : aor part pass fem nom/voc pl

ἀνοιγεῖσι
ἀνοίγνυμι : open : aor part pass masc/neut dat pl

ἀνοιγεισῶν
ἀνοίγνυμι : open : aor part pass fem gen pl

ἀνοιγεύς|ἀνοιγεύς|ἀνοιγεὺς
ἀνοιγεύς : opener : masc nom sg

ἀνοιγήσεται|ἀνοιγήσεται
ἀνοίγνυμι : open : fut ind pass 3rd sg

ἀνοιγήσονται|ἀνοιγήσονται
ἀνοίγνυμι : open : fut ind pass 3rd pl

ἀνοιγήτω|ἀνοιγήτω
ἀνοίγνυμι : open : aor imperat pass 3rd sg

ἀνοιγῆναι
ἀνοίγνυμι : open : aor inf pasj

ἀνοιγῇ
ἀνοίγνυμι : open : aor subj pass 3rd sg<br>ἀνοιγεύς : opener : masc dat sg (epic ionic)

ἀνοιγμάτων|ἀνοιγμάτων
ἄνοιγμα : opening : neut gen pl

ἀνοιγνύει|ἀνοιγνύει
ἀνοίγνυμι : open : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνοίγνυμι : open : pres ind act 3rd sg

ἀνοιγνύηται|ἀνοιγνύηται
ἀνοίγνυμι : open : pres subj mp 3rd sg

ἀνοιγνύμεναι|ἀνοιγνύμεναι
ἀνοίγνυμι : open : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀνοίγνυμι : open : pres inf act (epic)

ἀνοιγνύμενον|ἀνοιγνύμενον
ἀνοίγνυμι : open : pres part mp masc acc sg<br>ἀνοίγνυμι : open : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνοιγνύναι|ἀνοιγνύναι
ἀνοίγνυμι : open : pres inf act

ἀνοιγνύντας|ἀνοιγνύντας
ἀνοίγνυμι : open : pres part act masc acc pl

ἀνοιγνύντες|ἀνοιγνύντες
ἀνοίγνυμι : open : pres part act masc nom/voc pl

ἀνοιγνύντι|ἀνοιγνύντι
ἀνοίγνυμι : open : pres part act masc/neut dat sg

ἀνοιγνύντος|ἀνοιγνύντος
ἀνοίγνυμι : open : pres part act masc/neut gen sg

ἀνοιγνύντων|ἀνοιγνύντων
ἀνοίγνυμι : open : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνοίγνυμι : open : pres imperat act 3rd pl

ἀνοιγνύοι|ἀνοιγνύοι
ἀνοίγνυμι : open : pres opt act 3rd sg

ἀνοιγνύουσι|ἀνοιγνύουσι
ἀνοίγνυμι : open : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνοιγνύουσιν|ἀνοιγνύουσιν
ἀνοίγνυμι : open : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνοιγνύς|ἀνοιγνύς|ἀνοιγνὺς
ἀνοίγνυμι : open : pres part act masc nom/voc sg

ἀνοιγνύσθω|ἀνοιγνύσθω
ἀνοίγνυμι : open : pres imperat mp 3rd sg

ἀνοιγνύτω|ἀνοιγνύτω
ἀνοίγνυμι : open : pres imperat act 3rd sg

ἀνοιγνῦσα
ἀνοίγνυμι : open : pres part act fem nom/voc sg

ἀνοιγνῦσαι
ἀνοίγνυμι : open : pres part act fem nom/voc pl

ἀνοιγνῦσι
ἀνοίγνυμι : open : pres ind act 3rd pl

ἀνοιγνυμένας|ἀνοιγνυμένας
ἀνοίγνυμι : open : pres part mp fem acc pl<br>ἀνοίγνυμι : open : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνοιγνυμένη|ἀνοιγνυμένη
ἀνοίγνυμι : open : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνοιγνυμένου|ἀνοιγνυμένου
ἀνοίγνυμι : open : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνοιγνυμένων|ἀνοιγνυμένων
ἀνοίγνυμι : open : pres part mp fem gen pl<br>ἀνοίγνυμι : open : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνοιγόμενα|ἀνοιγόμενα
ἀνοίγνυμι : open : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνοιγόμεναι|ἀνοιγόμεναι
ἀνοίγνυμι : open : pres part mp fem nom/voc pl

ἀνοιγόμενοι|ἀνοιγόμενοι
ἀνοίγνυμι : open : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνοιγόμενον|ἀνοιγόμενον
ἀνοίγνυμι : open : pres part mp masc acc sg<br>ἀνοίγνυμι : open : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνοιγόμενος|ἀνοιγόμενος
ἀνοίγνυμι : open : pres part mp masc nom sg

ἀνοιγόντων|ἀνοιγόντων
ἀνοίγνυμι : open : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνοίγνυμι : open : pres imperat act 3rd pl

ἀνοιγομέναις|ἀνοιγομέναις
ἀνοίγνυμι : open : pres part mp fem dat pl

ἀνοιγομένας|ἀνοιγομένας
ἀνοίγνυμι : open : pres part mp fem acc pl<br>ἀνοίγνυμι : open : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνοιγομένη|ἀνοιγομένη
ἀνοίγνυμι : open : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνοιγομένην|ἀνοιγομένην
ἀνοίγνυμι : open : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνοιγομένης|ἀνοιγομένης
ἀνοίγνυμι : open : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνοιγομένοιο|ἀνοιγομένοιο
ἀνοίγνυμι : open : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἀνοιγομένοις|ἀνοιγομένοις
ἀνοίγνυμι : open : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνοιγομένοισι|ἀνοιγομένοισι
ἀνοίγνυμι : open : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνοιγομένοισιν|ἀνοιγομένοισιν
ἀνοίγνυμι : open : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνοιγομένου|ἀνοιγομένου
ἀνοίγνυμι : open : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνοιγομένους|ἀνοιγομένους
ἀνοίγνυμι : open : pres part mp masc acc pl

ἀνοιγομένων|ἀνοιγομένων
ἀνοίγνυμι : open : pres part mp fem gen pl<br>ἀνοίγνυμι : open : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνοιγούσας|ἀνοιγούσας
ἀνοίγνυμι : open : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνοίγνυμι : open : pres part act fem gen sg (doric)

ἀνοιγούσης|ἀνοιγούσης
ἀνοίγνυμι : open : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνοιγῶσι
ἀνοίγνυμι : open : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνοιγῶσιν
ἀνοίγνυμι : open : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνοικείοις|ἀνοικείοις
ἀνοίκειος : not of the family : masc/fem/neut dat pl

ἀνοικείοισι|ἀνοικείοισι
ἀνοίκειος : not of the family : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνοικείου|ἀνοικείου
ἀνοίκειος : not of the family : masc/fem/neut gen sg

ἀνοικείους|ἀνοικείους
ἀνοίκειος : not of the family : masc/fem acc pl

ἀνοικείωι|ἀνοικείωι
ἀνοίκειος : not of the family : masc/fem/neut dat sg

ἀνοικείων|ἀνοικείων
ἀνοίκειος : not of the family : masc/fem/neut gen pl

ἀνοικείως|ἀνοικείως
ἀνοίκειος : not of the family : adverbial<br>ἀνοίκειος : not of the family : masc/fem acc pl (doric)

ἀνοικείωτα|ἀνοικείωτα
ἀνοικείωτος : not to be adapted : neut nom/voc/acc pl

ἀνοικείῳ|ἀνοικείῳ
ἀνοίκειος : not of the family : masc/fem/neut dat sg

ἀνοικεῖον
ἀνά-οἰκέω : inhabit : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἀνά-οἰκέω : inhabit : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀνά-οἰκείω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-οἰκείω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνοικειότερα|ἀνοικειότερα
ἀνοίκειος : not of the family : neut nom/voc/acc comp pl

ἀνοικειότερον|ἀνοικειότερον
ἀνοίκειος : not of the family : adverbial comp<br>ἀνοίκειος : not of the family : masc acc comp sg<br>ἀνοίκειος : not of the family : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνοικειότης|ἀνοικειότης
ἀνοικειότης : ineptitude : fem nom sg

ἀνοικειότητα|ἀνοικειότητα
ἀνοικειότης : ineptitude : fem acc sg

ἀνοικειοτάτη|ἀνοικειοτάτη
ἀνοίκειος : not of the family : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀνοικειοτάτου|ἀνοικειοτάτου
ἀνοίκειος : not of the family : masc/neut gen superl sg

ἀνοικειοτέρα|ἀνοικειοτέρα
ἀνοίκειος : not of the family : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀνοίκειος : not of the family : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνοικειοτέρων|ἀνοικειοτέρων
ἀνοίκειος : not of the family : fem gen comp pl<br>ἀνοίκειος : not of the family : masc/neut gen comp pl

ἀνοικήσειαν|ἀνοικήσειαν
ἀνά-οἰκέω : inhabit : aor opt act 3rd pl

ἀνοικήτῳ|ἀνοικήτῳ
ἀνοίκητος :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἀοίκητος : uninhabited : masc/fem/neut dat sg

ἀνοικίσαι|ἀνοικίσαι
ἀνοικίζω : remove up the country : aor inf act<br>ἀνοικίζω : remove up the country : aor opt act 3rd sg<br>ἀνοικίζω : remove up the country : aor inf act<br>ἀνοικίζω : remove up the country : aor opt act 3rd sg

ἀνοικίσαντος|ἀνοικίσαντος
ἀνοικίζω : remove up the country : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀνοικίζω : remove up the country : aor part act masc/neut gen sg

ἀνοικίσας|ἀνοικίσας
ἀνοικίζω : remove up the country : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνοικίζω : remove up the country : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνοικίσασθαι|ἀνοικίσασθαι
ἀνοικίζω : remove up the country : aor inf mid<br>ἀνοικίζω : remove up the country : aor inf mid

ἀνοικίσασθε|ἀνοικίσασθε
ἀνοικίζω : remove up the country : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀνοικίζω : remove up the country : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνοικίζω : remove up the country : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀνοικίζω : remove up the country : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνοικίζω : remove up the country : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀνοικίσεως|ἀνοικίσεως
ἀνοίκισις : shifting : fem gen sg (attic)

ἀνοικίσωμεν|ἀνοικίσωμεν
ἀνοικίζω : remove up the country : aor subj act 1st pl<br>ἀνοικίζω : remove up the country : aor subj act 1st pl

ἀνοικίσων|ἀνοικίσων
ἀνοικίζω : remove up the country : fut part act masc nom sg<br>ἀνοικίζω : remove up the country : fut part act masc nom sg

ἀνοικίσωσι|ἀνοικίσωσι
ἀνοικίζω : remove up the country : aor subj act 3rd pl<br>ἀνοικίζω : remove up the country : aor subj act 3rd pl

ἀνοικίζει|ἀνοικίζει
ἀνοικίζω : remove up the country : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνοικίζω : remove up the country : pres ind act 3rd sg<br>ἀνοικίζω : remove up the country : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνοικίζω : remove up the country : pres ind act 3rd sg

ἀνοικίζειν|ἀνοικίζειν
ἀνοικίζω : remove up the country : pres inf act (attic epic)<br>ἀνοικίζω : remove up the country : pres inf act (attic epic)

ἀνοικίζεσθαι|ἀνοικίζεσθαι
ἀνοικίζω : remove up the country : pres inf mp<br>ἀνοικίζω : remove up the country : pres inf mp

ἀνοικίζετε|ἀνοικίζετε
ἀνοικίζω : remove up the country : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνοικίζω : remove up the country : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνοικίζω : remove up the country : pres ind act 2nd pl<br>ἀνοικίζω : remove up the country : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνοικίζω : remove up the country : pres ind act 2nd pl<br>ἀνοικίζω : remove up the country : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνοικίζω : remove up the country : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνοικίζηται|ἀνοικίζηται
ἀνοικίζω : remove up the country : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνοικίζω : remove up the country : pres subj mp 3rd sg

ἀνοικίζουσιν|ἀνοικίζουσιν
ἀνοικίζω : remove up the country : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνοικίζω : remove up the country : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνοικίζω : remove up the country : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνοικίζω : remove up the country : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνοικίζων|ἀνοικίζων
ἀνοικίζω : remove up the country : pres part act masc nom sg<br>ἀνοικίζω : remove up the country : pres part act masc nom sg

ἀνοικιεῖ
ἀνοικίζω : remove up the country : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνοικίζω : remove up the country : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνοικίζω : remove up the country : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνοικίζω : remove up the country : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀνοικιεῖν
ἀνοικίζω : remove up the country : fut inf act (attic epic doric)<br>ἀνοικίζω : remove up the country : fut inf act (attic epic doric)

ἀνοικιοῦμεν
ἀνοικίζω : remove up the country : fut ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνοικίζω : remove up the country : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀνοικισάμενοι|ἀνοικισάμενοι
ἀνοικίζω : remove up the country : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀνοικίζω : remove up the country : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνοικισαμένου|ἀνοικισαμένου
ἀνοικίζω : remove up the country : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἀνοικίζω : remove up the country : aor part mid masc/neut gen sg

ἀνοικισμόν|ἀνοικισμόν|ἀνοικισμὸν
ἀνοικισμός : rebuilding : masc acc sg

ἀνοικισμός|ἀνοικισμός|ἀνοικισμὸς
ἀνοικισμός : rebuilding : masc nom sg

ἀνοικισμοί|ἀνοικισμοί|ἀνοικισμοὶ
ἀνοικισμός : rebuilding : masc nom/voc pl

ἀνοικισμούς|ἀνοικισμούς|ἀνοικισμοὺς
ἀνοικισμός : rebuilding : masc acc pl

ἀνοικισμοῦ
ἀνοικισμός : rebuilding : masc gen sg

ἀνοικισμῷ
ἀνοικισμός : rebuilding : masc dat sg

ἀνοικισθέντων|ἀνοικισθέντων
ἀνοικίζω : remove up the country : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀνοικίζω : remove up the country : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνοικισθείς|ἀνοικισθείς|ἀνοικισθεὶς
ἀνοικίζω : remove up the country : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀνοικίζω : remove up the country : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνοικισθείσας|ἀνοικισθείσας
ἀνοικίζω : remove up the country : aor part pass fem acc pl<br>ἀνοικίζω : remove up the country : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀνοικίζω : remove up the country : aor part pass fem acc pl<br>ἀνοικίζω : remove up the country : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀνοικισθείσης|ἀνοικισθείσης
ἀνοικίζω : remove up the country : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνοικίζω : remove up the country : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνοικισθεῖσι
ἀνοικίζω : remove up the country : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀνοικίζω : remove up the country : aor part pass masc/neut dat pl

ἀνοικισθήσεται|ἀνοικισθήσεται
ἀνοικίζω : remove up the country : fut ind pass 3rd sg<br>ἀνοικίζω : remove up the country : fut ind pass 3rd sg

ἀνοικισθῆναι
ἀνοικίζω : remove up the country : aor inf pasj<br>ἀνοικίζω : remove up the country : aor inf pasj

ἀνοικιῶ
ἀνοικίζω : remove up the country : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνοικίζω : remove up the country : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνοικιζομένης|ἀνοικιζομένης
ἀνοικίζω : remove up the country : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνοικίζω : remove up the country : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνοικοδεσπότητος|ἀνοικοδεσπότητος
ἀνοικοδεσπότητος : without a dominant planet : masc/fem nom sg

ἀνοικοδόμει|ἀνοικοδόμει
ἀνοικοδομέω : build up : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνοικοδόμησαν|ἀνοικοδόμησαν
ἀνοικοδομέω : build up : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀνοικοδόμησε|ἀνοικοδόμησε
ἀνοικοδομέω : build up : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνοικοδόμησεν|ἀνοικοδόμησεν
ἀνοικοδομέω : build up : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνοικοδόμησιν|ἀνοικοδόμησιν
ἀνοικοδόμησις :   : fem acc sg

ἀνοικοδομάς|ἀνοικοδομάς|ἀνοικοδομὰς
ἀνοικοδομή : rebuilding : fem acc pl

ἀνοικοδομαί|ἀνοικοδομαί|ἀνοικοδομαὶ
ἀνοικοδομή : rebuilding : fem nom/voc pl

ἀνοικοδομαῖς
ἀνοικοδομή : rebuilding : fem dat pl

ἀνοικοδομεῖ
ἀνοικοδομέω : build up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀνοικοδομεῖν
ἀνοικοδομέω : build up : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres inf act (attic epic doric)

ἀνοικοδομεῖσθαι
ἀνοικοδομέω : build up : pres inf mp (attic epic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres inf mp (attic epic)

ἀνοικοδομεῖσθε
ἀνοικοδομέω : build up : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἀνοικοδομεῖται
ἀνοικοδομέω : build up : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνοικοδομεῖτε
ἀνοικοδομέω : build up : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres opt act 2nd pl<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres opt act 2nd pl<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀνοικοδομή|ἀνοικοδομή|ἀνοικοδομὴ
ἀνοικοδομή : rebuilding : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνοικοδομήν|ἀνοικοδομήν|ἀνοικοδομὴν
ἀνοικοδομή : rebuilding : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνοικοδομήθη|ἀνοικοδομήθη
ἀνοικοδομέω : build up : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀνοικοδομήσαιεν|ἀνοικοδομήσαιεν
ἀνοικοδομέω : build up : aor opt act 3rd pl<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor opt act 3rd pl

ἀνοικοδομήσαντα|ἀνοικοδομήσαντα
ἀνοικοδομέω : build up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor part act masc acc sg<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor part act masc acc sg

ἀνοικοδομήσαντες|ἀνοικοδομήσαντες
ἀνοικοδομέω : build up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor part act masc nom/voc pl

ἀνοικοδομήσαντος|ἀνοικοδομήσαντος
ἀνοικοδομέω : build up : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor part act masc/neut gen sg

ἀνοικοδομήσας|ἀνοικοδομήσας
ἀνοικοδομέω : build up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνοικοδομήσασα|ἀνοικοδομήσασα
ἀνοικοδομέω : build up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνοικοδομήσασθαι|ἀνοικοδομήσασθαι
ἀνοικοδομέω : build up : aor inf mid<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor inf mid

ἀνοικοδομήσει|ἀνοικοδομήσει
ἀνοικοδόμησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνοικοδόμησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀνοικοδόμησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνοικοδομέω : build up : fut ind act 3rd sg<br>ἀνοικοδομέω : build up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνοικοδομέω : build up : fut ind act 3rd sg

ἀνοικοδομήσειν|ἀνοικοδομήσειν
ἀνοικοδομέω : build up : fut inf act (attic epic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : fut inf act (attic epic)

ἀνοικοδομήσεις|ἀνοικοδομήσεις
ἀνοικοδόμησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνοικοδόμησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : fut ind act 2nd sg<br>ἀνοικοδομέω : build up : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : fut ind act 2nd sg

ἀνοικοδομήσεως|ἀνοικοδομήσεως
ἀνοικοδόμησις :   : fem gen sg (attic)

ἀνοικοδομήσουσι|ἀνοικοδομήσουσι
ἀνοικοδομέω : build up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνοικοδομήσουσιν|ἀνοικοδομήσουσιν
ἀνοικοδομέω : build up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνοικοδομήσω|ἀνοικοδομήσω
ἀνοικοδομέω : build up : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor subj act 1st sg<br>ἀνοικοδομέω : build up : fut ind act 1st sg<br>ἀνοικοδομέω : build up : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor subj act 1st sg<br>ἀνοικοδομέω : build up : fut ind act 1st sg<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνοικοδομήσωμεν|ἀνοικοδομήσωμεν
ἀνοικοδομέω : build up : aor subj act 1st pl<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor subj act 1st pl

ἀνοικοδομήσων|ἀνοικοδομήσων
ἀνοικοδομέω : build up : fut part act masc nom sg<br>ἀνοικοδομέω : build up : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : fut part act masc nom sg

ἀνοικοδομῆς
ἀνοικοδομέω : build up : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἀνοικοδομή : rebuilding : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνοικοδομῆσαι
ἀνοικοδομέω : build up : aor inf act<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor inf act

ἀνοικοδομῇ
ἀνοικοδομέω : build up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres subj act 3rd sg<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres subj act 3rd sg<br>ἀνοικοδομή : rebuilding : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνοικοδομηθέν|ἀνοικοδομηθέν|ἀνοικοδομηθὲν
ἀνοικοδομέω : build up : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνοικοδομηθέντα|ἀνοικοδομηθέντα
ἀνοικοδομέω : build up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor part pass masc acc sg<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor part pass masc acc sg

ἀνοικοδομηθέντι|ἀνοικοδομηθέντι
ἀνοικοδομέω : build up : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor part pass masc/neut dat sg

ἀνοικοδομηθέντος|ἀνοικοδομηθέντος
ἀνοικοδομέω : build up : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνοικοδομηθέντων|ἀνοικοδομηθέντων
ἀνοικοδομέω : build up : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνοικοδομηθείς|ἀνοικοδομηθείς|ἀνοικοδομηθεὶς
ἀνοικοδομέω : build up : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνοικοδομηθείσας|ἀνοικοδομηθείσας
ἀνοικοδομέω : build up : aor part pass fem acc pl<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor part pass fem acc pl<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀνοικοδομηθείσης|ἀνοικοδομηθείσης
ἀνοικοδομέω : build up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνοικοδομηθείσῃ|ἀνοικοδομηθείσῃ
ἀνοικοδομέω : build up : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνοικοδομηθεῖσα
ἀνοικοδομέω : build up : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνοικοδομηθεῖσαν
ἀνοικοδομέω : build up : aor part pass fem acc sg<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor part pass fem acc sg

ἀνοικοδομηθεῖσι
ἀνοικοδομέω : build up : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor part pass masc/neut dat pl

ἀνοικοδομηθήσεσθαι|ἀνοικοδομηθήσεσθαι
ἀνοικοδομέω : build up : fut inf pasj<br>ἀνοικοδομέω : build up : fut inf pasj

ἀνοικοδομηθήσεται|ἀνοικοδομηθήσεται
ἀνοικοδομέω : build up : fut ind pass 3rd sg<br>ἀνοικοδομέω : build up : fut ind pass 3rd sg

ἀνοικοδομηθῆναι
ἀνοικοδομέω : build up : aor inf pasj<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor inf pasj

ἀνοικοδομηθῇ
ἀνοικοδομέω : build up : aor subj pass 3rd sg<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor subj pass 3rd sg

ἀνοικοδομηθησόμενοι|ἀνοικοδομηθησόμενοι
ἀνοικοδομέω : build up : fut part pass masc nom/voc pl<br>ἀνοικοδομέω : build up : fut part pass masc nom/voc pl

ἀνοικοδομηθησομένης|ἀνοικοδομηθησομένης
ἀνοικοδομέω : build up : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνοικοδομησάμενος|ἀνοικοδομησάμενος
ἀνοικοδομέω : build up : aor part mid masc nom sg<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor part mid masc nom sg

ἀνοικοδομησαμένους|ἀνοικοδομησαμένους
ἀνοικοδομέω : build up : aor part mid masc acc pl<br>ἀνοικοδομέω : build up : aor part mid masc acc pl

ἀνοικοδομίαν|ἀνοικοδομίαν
ἀνοικοδομία : building up : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνοικοδομίας|ἀνοικοδομίας
ἀνοικοδομία : building up : fem acc pl<br>ἀνοικοδομία : building up : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνοικοδομοῖεν
ἀνοικοδομέω : build up : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνοικοδομούμενοι|ἀνοικοδομούμενοι
ἀνοικοδομέω : build up : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνοικοδομούμενον|ἀνοικοδομούμενον
ἀνοικοδομέω : build up : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀνοικοδομούμενος|ἀνοικοδομούμενος
ἀνοικοδομέω : build up : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀνοικοδομούντων|ἀνοικοδομούντων
ἀνοικοδομέω : build up : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνοικοδομοῦντα
ἀνοικοδομέω : build up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀνοικοδομοῦνται
ἀνοικοδομέω : build up : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνοικοδομοῦντας
ἀνοικοδομέω : build up : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀνοικοδομοῦντες
ἀνοικοδομέω : build up : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνοικοδομοῦσα
ἀνοικοδομέω : build up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀνοικοδομοῦσι
ἀνοικοδομέω : build up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνοικοδομουμένης|ἀνοικοδομουμένης
ἀνοικοδομέω : build up : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀνοικοδομουμένῃ|ἀνοικοδομουμένῃ
ἀνοικοδομέω : build up : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἀνοικοδομουμένου|ἀνοικοδομουμένου
ἀνοικοδομέω : build up : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνοικοδομουμένων|ἀνοικοδομουμένων
ἀνοικοδομέω : build up : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνοικοδομῶν
ἀνοικοδομέω : build up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνοικοδομή : rebuilding : fem gen pl

ἀνοικοδομῶσιν
ἀνοικοδομέω : build up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνοικοδομέω : build up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνοικονόμητα|ἀνοικονόμητα
ἀνοικονόμητος : not set in order : neut nom/voc/acc pl

ἀνοικονόμητον|ἀνοικονόμητον
ἀνοικονόμητος : not set in order : masc/fem acc sg<br>ἀνοικονόμητος : not set in order : neut nom/voc/acc sg

ἀνοικονόμητος|ἀνοικονόμητος
ἀνοικονόμητος : not set in order : masc/fem nom sg

ἀνοικονομήτους|ἀνοικονομήτους
ἀνοικονόμητος : not set in order : masc/fem acc pl

ἀνοικονομήτως|ἀνοικονομήτως
ἀνοικονόμητος : not set in order : adverbial<br>ἀνοικονόμητος : not set in order : masc/fem acc pl (doric)

ἀνοικτά|ἀνοικτά|ἀνοικτὰ
ἀνοικτός : capable of being opened : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνοικτός : capable of being opened : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνοικτός : capable of being opened : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνοικτέον|ἀνοικτέον
ἀνοικτέον : one must open : masc acc sg<br>ἀνοικτέον : one must open : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνοικτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνοικτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνοικτή|ἀνοικτή|ἀνοικτὴ
ἀνοικτός : capable of being opened : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνοικτίρμονες|ἀνοικτίρμονες
ἀνοικτίρμων : pitiless : masc/fem nom/voc pl

ἀνοικτίρμοσιν|ἀνοικτίρμοσιν
ἀνοικτίρμων : pitiless : dat pl

ἀνοικτίρμων|ἀνοικτίρμων
ἀνοικτίρμων : pitiless : masc/fem nom sg

ἀνοικτίστοις|ἀνοικτίστοις
ἀνοίκτιστος : unmourned : masc/fem/neut dat pl

ἀνοικτίστως|ἀνοικτίστως
ἀνοίκτιστος : unmourned : adverbial<br>ἀνοίκτιστος : unmourned : masc/fem acc pl (doric)

ἀνοικτικῆς
ἀνοικτικός : fit for opening : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνοικτικόν|ἀνοικτικόν|ἀνοικτικὸν
ἀνοικτικός : fit for opening : masc acc sg<br>ἀνοικτικός : fit for opening : neut nom/voc/acc sg

ἀνοικτικός|ἀνοικτικός|ἀνοικτικὸς
ἀνοικτικός : fit for opening : masc nom sg

ἀνοικτιρμόνως|ἀνοικτιρμόνως
ἀνοικτίρμων : pitiless : adverbial

ἀνοικτόν|ἀνοικτόν|ἀνοικτὸν
ἀνοικτός : capable of being opened : masc acc sg<br>ἀνοικτός : capable of being opened : neut nom/voc/acc sg

ἀνοικτούς|ἀνοικτούς|ἀνοικτοὺς
ἀνοικτός : capable of being opened : masc acc pl

ἀνοικτῷ
ἀνοικτός : capable of being opened : masc/neut dat sg

ἀνοιμώξαντες|ἀνοιμώξαντες
ἀνοιμώζω : wail aloud : aor part act masc nom/voc pl

ἀνοιμώξαντι|ἀνοιμώξαντι
ἀνοιμώζω : wail aloud : aor part act masc/neut dat sg

ἀνοιμώξαντος|ἀνοιμώξαντος
ἀνοιμώζω : wail aloud : aor part act masc/neut gen sg

ἀνοιμώξας|ἀνοιμώξας
ἀνοιμώζω : wail aloud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνοιμώξασα|ἀνοιμώξασα
ἀνοιμώζω : wail aloud : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνοιμώξασαν|ἀνοιμώξασαν
ἀνοιμώζω : wail aloud : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνοιμώξατε|ἀνοιμώξατε
ἀνοιμώζω : wail aloud : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνοιμώζω : wail aloud : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνοιμώξει|ἀνοιμώξει
ἀνοιμώζω : wail aloud : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνοιμώζω : wail aloud : fut ind act 3rd sg<br>ἀνοιμώζω : wail aloud : fut ind mid 2nd sg

ἀνοιμώξομαι|ἀνοιμώξομαι
ἀνοιμώζω : wail aloud : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀνοιμώζω : wail aloud : fut ind mid 1st sg

ἀνοιμώξομεν|ἀνοιμώξομεν
ἀνοιμώζω : wail aloud : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνοιμώζω : wail aloud : fut ind act 1st pl

ἀνοιμώκτου|ἀνοιμώκτου
ἀνοίμωκτος : unmourned : masc/fem/neut gen sg

ἀνοιμώζει|ἀνοιμώζει
ἀνοιμώζω : wail aloud : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνοιμώζω : wail aloud : pres ind act 3rd sg

ἀνοιμώζειν|ἀνοιμώζειν
ἀνοιμώζω : wail aloud : pres inf act (attic epic)

ἀνοιμώζεσκε|ἀνοιμώζεσκε
ἀνοιμώζω : wail aloud : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνοιμώζοντα|ἀνοιμώζοντα
ἀνοιμώζω : wail aloud : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνοιμώζω : wail aloud : pres part act masc acc sg

ἀνοιμώζοντας|ἀνοιμώζοντας
ἀνοιμώζω : wail aloud : pres part act masc acc pl

ἀνοιμώζοντες|ἀνοιμώζοντες
ἀνοιμώζω : wail aloud : pres part act masc nom/voc pl

ἀνοιμώζοντος|ἀνοιμώζοντος
ἀνοιμώζω : wail aloud : pres part act masc/neut gen sg

ἀνοιμώζουσα|ἀνοιμώζουσα
ἀνοιμώζω : wail aloud : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνοιμώζουσαι|ἀνοιμώζουσαι
ἀνοιμώζω : wail aloud : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνοιμώζουσι|ἀνοιμώζουσι
ἀνοιμώζω : wail aloud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνοιμώζω : wail aloud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνοιμώζουσιν|ἀνοιμώζουσιν
ἀνοιμώζω : wail aloud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνοιμώζω : wail aloud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνοιμώζω|ἀνοιμώζω
ἀνοιμώζω : wail aloud : pres subj act 1st sg<br>ἀνοιμώζω : wail aloud : pres ind act 1st sg

ἀνοιμώζων|ἀνοιμώζων
ἀνοιμώζω : wail aloud : pres part act masc nom sg

ἀνοιμῶξαι
ἀνοιμώζω : wail aloud : aor inf act

ἀνοιμωκτί|ἀνοιμωκτί|ἀνοιμωκτὶ
ἀνοιμωκτί : without need to wail : indeclform a_priv (adverb)

ἀνοινεῖν
ἀνά-οἰνέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἀνοισόμεθα|ἀνοισόμεθα
ἀναφέρω : bring : fut ind mid 1st pl

ἀνοισθήσεται|ἀνοισθήσεται
ἀναφέρω : bring : fut ind pass 3rd sg

ἀνοισθησόμενα|ἀνοισθησόμενα
ἀναφέρω : bring : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ἀνοισθησόμεθ'|ἀνοισθησόμεθ'
ἀναφέρω : bring : fut ind pass 1st pl

ἀνοισθησόμεθα|ἀνοισθησόμεθα
ἀναφέρω : bring : fut ind pass 1st pl

ἀνοισθησομένων|ἀνοισθησομένων
ἀναφέρω : bring : fut part pass fem gen pl<br>ἀναφέρω : bring : fut part pass masc/neut gen pl

ἀνοιστέον|ἀνοιστέον
ἀνοιστέος : to be referred : masc/fem acc sg<br>ἀνοιστέος : to be referred : neut nom/voc/acc sg

ἀνοιστέος|ἀνοιστέος
ἀνοιστέος : to be referred : masc/fem nom sg

ἀνοιστρεῖται
ἀνοιστρέω : goad to madness : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνοιστρέω : goad to madness : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνοιστρήσαντος|ἀνοιστρήσαντος
ἀνοιστρέω : goad to madness : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀνοιστρέω : goad to madness : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀνοιστρήσασα|ἀνοιστρήσασα
ἀνοιστρέω : goad to madness : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνοιστρέω : goad to madness : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνοιστρήσατε|ἀνοιστρήσατε
ἀνοιστρέω : goad to madness : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνοιστρέω : goad to madness : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνοιστρέω : goad to madness : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>ἀνοιστρέω : goad to madness : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνοιστρέω : goad to madness : aor ind act 2nd pl (attic homeric ionic)

ἀνοιστρήσειε|ἀνοιστρήσειε
ἀνοιστρέω : goad to madness : aor opt act 3rd sg<br>ἀνοιστρέω : goad to madness : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀνοιστρηθείς|ἀνοιστρηθείς|ἀνοιστρηθεὶς
ἀνοιστρέω : goad to madness : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀνοιστρέω : goad to madness : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἀνοιστρηθεῖσα
ἀνοιστρέω : goad to madness : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀνοιστρέω : goad to madness : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀνοιχήσεται|ἀνοιχήσεται
ἀνά-οἴχομαι : go : fut ind mid 3rd sg<br>ἀνά-οἴχομαι : go : fut ind mp 3rd sg<br>ἀνά-οἰχέομαι :   : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀνά-οἰχέομαι :   : fut ind mp 3rd sg

ἀνοιχήσομαι|ἀνοιχήσομαι
ἀνά-οἴχομαι : go : fut ind mid 1st sg<br>ἀνά-οἴχομαι : go : fut ind mp 1st sg<br>ἀνά-οἰχέομαι :   : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἀνά-οἰχέομαι :   : fut ind mp 1st sg

ἀνοιχθέν|ἀνοιχθέν|ἀνοιχθὲν
ἀνοίγνυμι : open : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνοιχθέντα|ἀνοιχθέντα
ἀνοίγνυμι : open : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνοίγνυμι : open : aor part pass masc acc sg

ἀνοιχθέντας|ἀνοιχθέντας
ἀνοίγνυμι : open : aor part pass masc acc pl

ἀνοιχθέντες|ἀνοιχθέντες
ἀνοίγνυμι : open : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνοιχθέντος|ἀνοιχθέντος
ἀνοίγνυμι : open : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνοιχθέντων|ἀνοιχθέντων
ἀνοίγνυμι : open : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνοιχθείη|ἀνοιχθείη
ἀνοίγνυμι : open : aor opt pass 3rd sg

ἀνοιχθείς|ἀνοιχθείς|ἀνοιχθεὶς
ἀνοίγνυμι : open : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνοιχθείσας|ἀνοιχθείσας
ἀνοίγνυμι : open : aor part pass fem acc pl<br>ἀνοίγνυμι : open : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀνοιχθείσης|ἀνοιχθείσης
ἀνοίγνυμι : open : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνοιχθεῖεν
ἀνοίγνυμι : open : aor opt pass 3rd pl

ἀνοιχθεῖσα
ἀνοίγνυμι : open : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνοιχθεῖσαι
ἀνοίγνυμι : open : aor part pass fem nom/voc pl

ἀνοιχθεῖσαν
ἀνοίγνυμι : open : aor part pass fem acc sg

ἀνοιχθεισῶν
ἀνοίγνυμι : open : aor part pass fem gen pl

ἀνοιχθήσεσθαι|ἀνοιχθήσεσθαι
ἀνοίγνυμι : open : fut inf pasj

ἀνοιχθήσεται|ἀνοιχθήσεται
ἀνοίγνυμι : open : fut ind pass 3rd sg

ἀνοιχθήσονται|ἀνοιχθήσονται
ἀνοίγνυμι : open : fut ind pass 3rd pl

ἀνοιχθήτω|ἀνοιχθήτω
ἀνοίγνυμι : open : aor imperat pass 3rd sg

ἀνοιχθήτωσαν|ἀνοιχθήτωσαν
ἀνοίγνυμι : open : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἀνοιχθῆναι
ἀνοίγνυμι : open : aor inf pasj

ἀνοιχθῇ
ἀνοίγνυμι : open : aor subj pass 3rd sg

ἀνοιχθῶσι
ἀνοίγνυμι : open : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνοιχθῶσιν
ἀνοίγνυμι : open : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνοκώχησις|ἀνοκώχησις
ἀνοκώχησις :   : fem nom sg

ἀνοκωχεύειν|ἀνοκωχεύειν
ἀνοκωχεύω : hold back : pres inf act (attic epic)

ἀνοκωχεύσας|ἀνοκωχεύσας
ἀνοκωχεύω : hold back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνοκωχεύων|ἀνοκωχεύων
ἀνοκωχεύω : hold back : pres part act masc nom sg

ἀνοκωχή|ἀνοκωχή|ἀνοκωχὴ
ἀνοκωχή : stay : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνοκωχήν|ἀνοκωχήν|ἀνοκωχὴν
ἀνοκωχή : stay : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνοκωχῆς
ἀνοκωχή : stay : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνοκωχῇ
ἀνοκωχή : stay : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνολβίαν|ἀνολβίαν
ἀνολβία : the state of an : fem acc sg (attic epic doric aeolic)

ἀνολβίᾳ|ἀνολβίᾳ
ἀνολβία : the state of an : fem dat sg (attic epic doric aeolic)

ἀνολβίην|ἀνολβίην
ἀνολβία : the state of an : fem acc sg (epic ionic)

ἀνολβίης|ἀνολβίης
ἀνολβία : the state of an : fem gen sg (epic ionic)

ἀνολβίῃ|ἀνολβίῃ
ἀνολβία : the state of an : fem dat sg (epic ionic)

ἀνολβίου|ἀνολβίου
ἄνολβος : unblest : masc/fem/neut gen sg<br>ἀνόλβιος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀνολβότεροι|ἀνολβότεροι
ἄνολβος : unblest : masc nom/voc comp pl

ἀνολβότερος|ἀνολβότερος
ἄνολβος : unblest : masc nom comp sg

ἀνολέθρους|ἀνολέθρους
ἀνόλεθρος : not ruined : masc/fem acc pl<br>ἀνώλεθρος : indestructible : masc/fem acc pl (epic)

ἀνολκήν|ἀνολκήν|ἀνολκὴν
ἀνολκή : hauling up : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνολκῆς
ἀνολκή : hauling up : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνολοφύραι'|ἀνολοφύραι'
ἀνολοφύρομαι : bewail aloud : aor opt mp 2nd sg

ἀνολοφυραμένου|ἀνολοφυραμένου
ἀνολοφύρομαι : bewail aloud : aor part mp masc/neut gen sg

ἀνολοφυρόμενοι|ἀνολοφυρόμενοι
ἀνολοφύρομαι : bewail aloud : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνολολύξεται|ἀνολολύξεται
ἀνολολύζω : cry aloud : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνολολύζω : cry aloud : fut ind mid 3rd sg<br>ἀνολολύζω : cry aloud : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνολολύζω : cry aloud : fut ind mid 3rd sg

ἀνολυμπιάδας|ἀνολυμπιάδας
ἀνολυμπιάς : an Olympiad omitted in the list : fem acc pl

ἀνομάλως|ἀνομάλως
ἀνομαλόω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνομάλωσις|ἀνομάλωσις
ἀνομάλωσις : restoration of equality : fem nom sg

ἀνομάσαι|ἀνομάσαι
ἀνά-ὀμάζω : growl : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀνά-ὀμάζω : growl : aor inf act<br>ἀνά-ὀμάζω : growl : aor opt act 3rd sg

ἀνομάζει|ἀνομάζει
ἀνά-ὀμάζω : growl : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ὀμάζω : growl : pres ind act 3rd sg

ἀνομαλισθησομένην|ἀνομαλισθησομένην
ἀνομαλίζω : restore to equality : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνομαλίζω : restore to equality : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνομαλιῶν
ἀνομαλίζω : restore to equality : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνομαλίζω : restore to equality : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνομαλῶς
ἀνομαλόω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

ἀνομβρεῖ
ἀνομβρέω : gush out with water : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνομβρέω : gush out with water : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνομβρεῖν
ἀνομβρέω : gush out with water : pres inf act (attic epic doric)

ἀνομβρήεντος|ἀνομβρήεντος
ἀνομβρήεις : rainy : masc/neut gen sg

ἀνομβρήσαντα|ἀνομβρήσαντα
ἀνομβρέω : gush out with water : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνομβρέω : gush out with water : aor part act masc acc sg

ἀνομβρήσαντος|ἀνομβρήσαντος
ἀνομβρέω : gush out with water : aor part act masc/neut gen sg

ἀνομβρήσας|ἀνομβρήσας
ἀνομβρέω : gush out with water : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνομβρήσει|ἀνομβρήσει
ἀνομβρέω : gush out with water : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνομβρέω : gush out with water : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνομβρέω : gush out with water : fut ind act 3rd sg<br>ἀνομβρέω : gush out with water : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνομβρέω : gush out with water : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνομβρήσῃ|ἀνομβρήσῃ
ἀνομβρέω : gush out with water : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνομβρέω : gush out with water : aor subj act 3rd sg<br>ἀνομβρέω : gush out with water : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνομβρέω : gush out with water : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνομβρέω : gush out with water : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀνομβρῆσαν
ἀνομβρέω : gush out with water : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀνομβρῇ
ἀνομβρέω : gush out with water : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνομβρέω : gush out with water : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνομβρέω : gush out with water : pres subj act 3rd sg

ἀνομβρησάντων|ἀνομβρησάντων
ἀνομβρέω : gush out with water : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνομβρέω : gush out with water : aor imperat act 3rd pl

ἀνομβρία|ἀνομβρία
ἀνομβρία : want of rain : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνομβρία : want of rain : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνομβρίαι|ἀνομβρίαι
ἀνομβρία : want of rain : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνομβρίαις|ἀνομβρίαις
ἀνομβρία : want of rain : fem dat pl

ἀνομβρίαν|ἀνομβρίαν
ἀνομβρία : want of rain : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνομβρίας|ἀνομβρίας
ἀνομβρία : want of rain : fem acc pl<br>ἀνομβρία : want of rain : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνομβρίᾳ|ἀνομβρίᾳ
ἀνομβρία : want of rain : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνομβρούσης|ἀνομβρούσης
ἀνομβρέω : gush out with water : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀνομβροῦν
ἀνομβρέω : gush out with water : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀνομβρέω : gush out with water : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀνομβροῦντα
ἀνομβρέω : gush out with water : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνομβρέω : gush out with water : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀνομβροῦσα
ἀνομβρέω : gush out with water : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀνομβροῦσαι
ἀνομβρέω : gush out with water : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνομβροῦσαν
ἀνομβρέω : gush out with water : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀνομβροῦσιν
ἀνομβρέω : gush out with water : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνομβρέω : gush out with water : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνομβρώμενοι|ἀνομβρώμενοι
ἀνά-ὀμβρόω : imbricitur : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀνομβρῶν
ἀνομβρέω : gush out with water : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνομένης|ἀνομένης
ἄνω1 : accomplish : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνομένοιο|ἀνομένοιο
ἄνω1 : accomplish : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἀνομένων|ἀνομένων
ἄνω1 : accomplish : pres part mp fem gen pl<br>ἄνω1 : accomplish : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνομένῳ|ἀνομένῳ
ἄνω1 : accomplish : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνομείτω|ἀνομείτω
ἀνομέω : to be : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀνομείτωσαν|ἀνομείτωσαν
ἀνομέω : to be : pres imperat act 3rd pl

ἀνομεῖ
ἀνομέω : to be : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνομέω : to be : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνομεῖν
ἀνομέω : to be : pres inf act (attic epic doric)

ἀνομεῖται
ἀνομέω : to be : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀνομήλικον|ἀνομήλικον
ἀνομήλικος : of unlike age : masc/fem acc sg<br>ἀνομήλικος : of unlike age : neut nom/voc/acc sg

ἀνομήμασι|ἀνομήμασι
ἀνόμημα : transgression of the law : neut dat pl

ἀνομήμασιν|ἀνομήμασιν
ἀνόμημα : transgression of the law : neut dat pl

ἀνομήματα|ἀνομήματα
ἀνόμημα : transgression of the law : neut nom/voc/acc pl

ἀνομήματι|ἀνομήματι
ἀνόμημα : transgression of the law : neut dat sg

ἀνομήματος|ἀνομήματος
ἀνόμημα : transgression of the law : neut gen sg

ἀνομήσαντα|ἀνομήσαντα
ἀνομέω : to be : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνομέω : to be : aor part act masc acc sg

ἀνομήσαντας|ἀνομήσαντας
ἀνομέω : to be : aor part act masc acc pl

ἀνομήσαντες|ἀνομήσαντες
ἀνομέω : to be : aor part act masc nom/voc pl

ἀνομήσαντος|ἀνομήσαντος
ἀνομέω : to be : aor part act masc/neut gen sg

ἀνομήσας|ἀνομήσας
ἀνομέω : to be : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνομήσετε|ἀνομήσετε
ἀνομέω : to be : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνομέω : to be : fut ind act 2nd pl<br>ἀνομέω : to be : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀνομήσητε|ἀνομήσητε
ἀνομέω : to be : aor subj act 2nd pl

ἀνομήσῃ|ἀνομήσῃ
ἀνομέω : to be : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνομέω : to be : aor subj act 3rd sg<br>ἀνομέω : to be : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνομέω : to be : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνομέω : to be : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀνομήσῃς|ἀνομήσῃς
ἀνομέω : to be : aor subj act 2nd sg

ἀνομήσουσιν|ἀνομήσουσιν
ἀνομέω : to be : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνομέω : to be : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνομέω : to be : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνομέω : to be : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνομέω : to be : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνομήσω|ἀνομήσω
ἀνομέω : to be : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνομέω : to be : aor subj act 1st sg<br>ἀνομέω : to be : fut ind act 1st sg<br>ἀνομέω : to be : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνομέω : to be : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνομήσωσιν|ἀνομήσωσιν
ἀνομέω : to be : aor subj act 3rd pl

ἀνομῆσαι
ἀνομέω : to be : aor inf act

ἀνομημάτων|ἀνομημάτων
ἀνόμημα : transgression of the law : neut gen pl

ἀνομηθῆναι
ἀνομέω : to be : aor inf pasj

ἀνομησάντων|ἀνομησάντων
ἀνομέω : to be : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνομέω : to be : aor imperat act 3rd pl

ἀνομησάτω|ἀνομησάτω
ἀνομέω : to be : aor imperat act 3rd sg

ἀνομία|ἀνομία
ἀνομία : lawlessness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνομία : lawlessness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνομίαι|ἀνομίαι
ἀνομία : lawlessness : fem nom/voc pl<br>ἀνομία : lawlessness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνομίαις|ἀνομίαις
ἀνομία : lawlessness : fem dat pl

ἀνομίαν|ἀνομίαν
ἀνομία : lawlessness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνομίας|ἀνομίας
ἀνομία : lawlessness : fem acc pl<br>ἀνομία : lawlessness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνομίᾳ|ἀνομίᾳ
ἀνομία : lawlessness : fem nom/voc pl<br>ἀνομία : lawlessness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνομίης|ἀνομίης
ἀνομία : lawlessness : fem gen sg (epic ionic)

ἀνομίλητοι|ἀνομίλητοι
ἀνομίλητος : having no communion with others : masc/fem nom/voc pl

ἀνομίλητον|ἀνομίλητον
ἀνομίλητος : having no communion with others : masc/fem acc sg<br>ἀνομίλητος : having no communion with others : neut nom/voc/acc sg

ἀνομίλητος|ἀνομίλητος
ἀνομίλητος : having no communion with others : masc/fem nom sg

ἀνομιλήτῳ|ἀνομιλήτῳ
ἀνομίλητος : having no communion with others : masc/fem/neut dat sg

ἀνομιῶν
ἀνομία : lawlessness : fem gen pl

ἀνομμάτοις|ἀνομμάτοις
ἀνόμματος : eyeless : masc/fem/neut dat pl

ἀνομμάτους|ἀνομμάτους
ἀνόμματος : eyeless : masc/fem acc pl

ἀνομμάτως|ἀνομμάτως
ἀνόμματος : eyeless : adverbial<br>ἀνόμματος : eyeless : masc/fem acc pl (doric)

ἀνομμάτῳ|ἀνομμάτῳ
ἀνόμματος : eyeless : masc/fem/neut dat sg

ἀνομόλογα|ἀνομόλογα
ἀνομόλογος : not agreeing : neut nom/voc/acc pl

ἀνομόλογον|ἀνομόλογον
ἀνομόλογος : not agreeing : masc/fem acc sg<br>ἀνομόλογος : not agreeing : neut nom/voc/acc sg

ἀνομόζηλος|ἀνομόζηλος
ἀνομόζηλος : having a different bent : masc/fem nom sg

ἀνομοειδές|ἀνομοειδές|ἀνομοειδὲς
ἀνομοειδής : differing in species : masc/fem voc sg<br>ἀνομοειδής : differing in species : neut nom/voc/acc sg

ἀνομοειδέσι|ἀνομοειδέσι
ἀνομοειδής : differing in species : masc/fem/neut dat pl

ἀνομοειδεῖ
ἀνομοειδής : differing in species : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνομοειδής : differing in species : masc/fem/neut dat sg

ἀνομοειδεῖς
ἀνομοειδής : differing in species : masc/fem acc pl<br>ἀνομοειδής : differing in species : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνομοειδής|ἀνομοειδής|ἀνομοειδὴς
ἀνομοειδής : differing in species : masc/fem nom sg

ἀνομοειδῆ
ἀνομοειδής : differing in species : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνομοειδής : differing in species : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνομοειδής : differing in species : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνομοειδοῦς
ἀνομοειδής : differing in species : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνομοειδῶν
ἀνομοειδής : differing in species : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνομοειδῶς
ἀνομοειδής : differing in species : adverbial (attic epic doric)

ἀνομογένεια|ἀνομογένεια
ἀνομογένεια : difference in kind : fem nom/voc sg

ἀνομογένειαν|ἀνομογένειαν
ἀνομογένεια : difference in kind : fem acc sg

ἀνομογενές|ἀνομογενές|ἀνομογενὲς
ἀνομογενής : of different kind : masc/fem voc sg<br>ἀνομογενής : of different kind : neut nom/voc/acc sg

ἀνομογενέσι|ἀνομογενέσι
ἀνομογενής : of different kind : masc/fem/neut dat pl

ἀνομογενέσιν|ἀνομογενέσιν
ἀνομογενής : of different kind : masc/fem/neut dat pl

ἀνομογενεῖς
ἀνομογενής : of different kind : masc/fem acc pl<br>ἀνομογενής : of different kind : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνομογενής|ἀνομογενής|ἀνομογενὴς
ἀνομογενής : of different kind : masc/fem nom sg

ἀνομογενῆ
ἀνομογενής : of different kind : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνομογενής : of different kind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνομογενής : of different kind : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνομογενοῦς
ἀνομογενής : of different kind : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνομογενῶν
ἀνομογενής : of different kind : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνομοία|ἀνομοία
ἀνόμοιος : unlike : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνόμοιος : unlike : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀνομοία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνομοία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνομοίαις|ἀνομοίαις
ἀνόμοιος : unlike : fem dat pl<br>ἀνομοία :   : fem dat pl

ἀνομοίαν|ἀνομοίαν
ἀνόμοιος : unlike : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀνομοία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνομοίας|ἀνομοίας
ἀνόμοιος : unlike : fem acc pl<br>ἀνόμοιος : unlike : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀνομοία :   : fem acc pl<br>ἀνομοία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνομοίᾳ|ἀνομοίᾳ
ἀνόμοιος : unlike : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀνομοία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνομοίης|ἀνομοίης
ἀνόμοιος : unlike : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀνομέω : to be : pres opt act 2nd sg<br>ἀνομοία :   : fem gen sg (epic ionic)

ἀνομοίοις|ἀνομοίοις
ἀνόμοιος : unlike : masc/neut dat pl<br>ἀνόμοιος : unlike : masc/fem/neut dat pl

ἀνομοίου|ἀνομοίου
ἀνόμοιος : unlike : masc/neut gen sg<br>ἀνόμοιος : unlike : masc/fem/neut gen sg<br>ἀνομοιόω : make unlike : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνομοιόω : make unlike : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνομοιόω : make unlike : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνομοίους|ἀνομοίους
ἀνόμοιος : unlike : masc acc pl<br>ἀνόμοιος : unlike : masc/fem acc pl<br>ἀνομοιόω : make unlike : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνομοιόω : make unlike : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀνομοίω|ἀνομοίω
ἀνόμοιος : unlike : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνόμοιος : unlike : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀνόμοιος : unlike : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνόμοιος : unlike : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀνομοιόω : make unlike : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνομοιόω : make unlike : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνομοιόω : make unlike : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνομοίωι|ἀνομοίωι
ἀνόμοιος : unlike : masc/neut dat sg<br>ἀνόμοιος : unlike : masc/fem/neut dat sg

ἀνομοίων|ἀνομοίων
ἀνόμοιος : unlike : fem gen pl<br>ἀνόμοιος : unlike : masc/neut gen pl<br>ἀνόμοιος : unlike : masc/fem/neut gen pl<br>ἀνομοιόω : make unlike : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνομοιόω : make unlike : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνομοιόω : make unlike : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνομοιόω : make unlike : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνομοίως|ἀνομοίως
ἀνόμοιος : unlike : adverbial<br>ἀνόμοιος : unlike : masc acc pl (doric)<br>ἀνόμοιος : unlike : adverbial<br>ἀνόμοιος : unlike : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀνομοιόω : make unlike : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνομοιόω : make unlike : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνομοίωσιν|ἀνομοίωσιν
ἀνομοίωσις : a making unlike : fem acc sg

ἀνομοίωσις|ἀνομοίωσις
ἀνομοίωσις : a making unlike : fem nom sg

ἀνομοίῳ|ἀνομοίῳ
ἀνόμοιος : unlike : masc/neut dat sg<br>ἀνόμοιος : unlike : masc/fem/neut dat sg

ἀνομοιόπτωτοι|ἀνομοιόπτωτοι
ἀνομοιόπτωτος : with unlike inflexions : masc/fem nom/voc pl

ἀνομοιόπτωτον|ἀνομοιόπτωτον
ἀνομοιόπτωτος : with unlike inflexions : masc/fem acc sg<br>ἀνομοιόπτωτος : with unlike inflexions : neut nom/voc/acc sg

ἀνομοιόπτωτος|ἀνομοιόπτωτος
ἀνομοιόπτωτος : with unlike inflexions : masc/fem nom sg

ἀνομοιόστροφα|ἀνομοιόστροφα
ἀνομοιόστροφος : consisting of unequal strophes : neut nom/voc/acc pl

ἀνομοιόσχημον|ἀνομοιόσχημον
ἀνομοιοσχήμων : of unlike form : masc/fem voc sg<br>ἀνομοιοσχήμων : of unlike form : neut nom/voc/acc sg

ἀνομοιότατα|ἀνομοιότατα
ἀνόμοιος : unlike : adverbial superl<br>ἀνόμοιος : unlike : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἀνόμοιος : unlike : adverbial superl<br>ἀνόμοιος : unlike : neut nom/voc/acc superl pl

ἀνομοιότατοι|ἀνομοιότατοι
ἀνόμοιος : unlike : masc nom/voc superl pl<br>ἀνόμοιος : unlike : masc nom/voc superl pl

ἀνομοιότατον|ἀνομοιότατον
ἀνόμοιος : unlike : masc acc superl sg<br>ἀνόμοιος : unlike : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἀνόμοιος : unlike : masc acc superl sg<br>ἀνόμοιος : unlike : neut nom/voc/acc superl sg

ἀνομοιότατος|ἀνομοιότατος
ἀνόμοιος : unlike : masc nom superl sg<br>ἀνόμοιος : unlike : masc nom superl sg

ἀνομοιότερον|ἀνομοιότερον
ἀνόμοιος : unlike : adverbial comp<br>ἀνόμοιος : unlike : masc acc comp sg<br>ἀνόμοιος : unlike : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀνόμοιος : unlike : adverbial comp<br>ἀνόμοιος : unlike : masc acc comp sg<br>ἀνόμοιος : unlike : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνομοιότης|ἀνομοιότης
ἀνομοιότης : unlikeness : fem nom sg

ἀνομοιότησι|ἀνομοιότησι
ἀνομοιότης : unlikeness : fem dat pl

ἀνομοιότησιν|ἀνομοιότησιν
ἀνομοιότης : unlikeness : fem dat pl

ἀνομοιότητα|ἀνομοιότητα
ἀνομοιότης : unlikeness : fem acc sg

ἀνομοιότητας|ἀνομοιότητας
ἀνομοιότης : unlikeness : fem acc pl

ἀνομοιότητες|ἀνομοιότητες
ἀνομοιότης : unlikeness : fem nom/voc pl

ἀνομοιότητι|ἀνομοιότητι
ἀνομοιότης : unlikeness : fem dat sg

ἀνομοιότητος|ἀνομοιότητος
ἀνομοιότης : unlikeness : fem gen sg

ἀνομοιότροποι|ἀνομοιότροποι
ἀνομοιότροπος : differing in modality : masc/fem nom/voc pl

ἀνομοιόχρονον|ἀνομοιόχρονον
ἀνομοιόχρονος : of dissimilar quantity : masc/fem acc sg<br>ἀνομοιόχρονος : of dissimilar quantity : neut nom/voc/acc sg

ἀνομοιοβαρές|ἀνομοιοβαρές|ἀνομοιοβαρὲς
ἀνομοιοβαρής : of unevenly distributed weight : masc/fem voc sg<br>ἀνομοιοβαρής : of unevenly distributed weight : neut nom/voc/acc sg

ἀνομοιοβαρῆ
ἀνομοιοβαρής : of unevenly distributed weight : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνομοιοβαρής : of unevenly distributed weight : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνομοιοβαρής : of unevenly distributed weight : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνομοιοειδές|ἀνομοιοειδές|ἀνομοιοειδὲς
ἀνομοιοειδής : of unlike kind : masc/fem voc sg<br>ἀνομοιοειδής : of unlike kind : neut nom/voc/acc sg

ἀνομοιοειδέσι|ἀνομοιοειδέσι
ἀνομοιοειδής : of unlike kind : masc/fem/neut dat pl

ἀνομοιοειδεῖς
ἀνομοιοειδής : of unlike kind : masc/fem acc pl<br>ἀνομοιοειδής : of unlike kind : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνομοιοειδής|ἀνομοιοειδής|ἀνομοιοειδὴς
ἀνομοιοειδής : of unlike kind : masc/fem nom sg

ἀνομοιοειδῆ
ἀνομοιοειδής : of unlike kind : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνομοιοειδής : of unlike kind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνομοιοειδής : of unlike kind : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνομοιοειδοῦς
ἀνομοιοειδής : of unlike kind : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνομοιοειδῶν
ἀνομοιοειδής : of unlike kind : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνομοιογενές|ἀνομοιογενές|ἀνομοιογενὲς
ἀνομοιογενής : of different kind : masc/fem voc sg<br>ἀνομοιογενής : of different kind : neut nom/voc/acc sg

ἀνομοιογενέσι|ἀνομοιογενέσι
ἀνομοιογενής : of different kind : masc/fem/neut dat pl

ἀνομοιογενέσιν|ἀνομοιογενέσιν
ἀνομοιογενής : of different kind : masc/fem/neut dat pl

ἀνομοιογενεῖ
ἀνομοιογενής : of different kind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνομοιογενής : of different kind : masc/fem/neut dat sg

ἀνομοιογενεῖς
ἀνομοιογενής : of different kind : masc/fem acc pl<br>ἀνομοιογενής : of different kind : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνομοιογενῆ
ἀνομοιογενής : of different kind : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνομοιογενής : of different kind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνομοιογενής : of different kind : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνομοιογενοῦς
ἀνομοιογενής : of different kind : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνομοιογενῶν
ἀνομοιογενής : of different kind : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνομοιογενῶς
ἀνομοιογενής : of different kind : adverbial (attic epic doric)

ἀνομοιογώνια|ἀνομοιογώνια
ἀνομοιογώνιος : with dissimilar angles : neut nom/voc/acc pl

ἀνομοιογωνίων|ἀνομοιογωνίων
ἀνομοιογώνιος : with dissimilar angles : masc/fem/neut gen pl

ἀνομοιοῖ
ἀνομοιόω : make unlike : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνομοιόω : make unlike : pres opt act 3rd sg<br>ἀνομοιόω : make unlike : pres ind act 3rd sg

ἀνομοιοκατάληκτον|ἀνομοιοκατάληκτον
ἀνομοιοκατάληκτος : with different terminations : masc/fem acc sg<br>ἀνομοιοκατάληκτος : with different terminations : neut nom/voc/acc sg

ἀνομοιομερές|ἀνομοιομερές|ἀνομοιομερὲς
ἀνομοιομερής : consisting of unlike parts : masc/fem voc sg<br>ἀνομοιομερής : consisting of unlike parts : neut nom/voc/acc sg

ἀνομοιομερέσι|ἀνομοιομερέσι
ἀνομοιομερής : consisting of unlike parts : masc/fem/neut dat pl

ἀνομοιομερέσιν|ἀνομοιομερέσιν
ἀνομοιομερής : consisting of unlike parts : masc/fem/neut dat pl

ἀνομοιομερεῖς
ἀνομοιομερής : consisting of unlike parts : masc/fem acc pl<br>ἀνομοιομερής : consisting of unlike parts : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνομοιομερής|ἀνομοιομερής|ἀνομοιομερὴς
ἀνομοιομερής : consisting of unlike parts : masc/fem nom sg

ἀνομοιομερῆ
ἀνομοιομερής : consisting of unlike parts : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνομοιομερής : consisting of unlike parts : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνομοιομερής : consisting of unlike parts : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνομοιομεροῦς
ἀνομοιομερής : consisting of unlike parts : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνομοιομερῶν
ἀνομοιομερής : consisting of unlike parts : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνομοιοποιός|ἀνομοιοποιός|ἀνομοιοποιὸς
ἀνομοιοποιός : causing : masc/fem nom sg

ἀνομοιοπτώτως|ἀνομοιοπτώτως
ἀνομοιόπτωτος : with unlike inflexions : adverbial<br>ἀνομοιόπτωτος : with unlike inflexions : masc/fem acc pl (doric)

ἀνομοιοσχήμονα|ἀνομοιοσχήμονα
ἀνομοιοσχήμων : of unlike form : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνομοιοσχήμων : of unlike form : masc/fem acc sg

ἀνομοιοσχήμονας|ἀνομοιοσχήμονας
ἀνομοιοσχήμων : of unlike form : masc/fem acc pl

ἀνομοιοσχήμονες|ἀνομοιοσχήμονες
ἀνομοιοσχήμων : of unlike form : masc/fem nom/voc pl

ἀνομοιοσχήμονος|ἀνομοιοσχήμονος
ἀνομοιοσχήμων : of unlike form : gen sg

ἀνομοιοσχήμοσι|ἀνομοιοσχήμοσι
ἀνομοιοσχήμων : of unlike form : dat pl

ἀνομοιοσχήμοσιν|ἀνομοιοσχήμοσιν
ἀνομοιοσχήμων : of unlike form : dat pl

ἀνομοιοσχήμων|ἀνομοιοσχήμων
ἀνομοιοσχήμων : of unlike form : masc/fem nom sg

ἀνομοιοσχημόνων|ἀνομοιοσχημόνων
ἀνομοιοσχήμων : of unlike form : gen pl

ἀνομοιοτάτη|ἀνομοιοτάτη
ἀνόμοιος : unlike : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>ἀνόμοιος : unlike : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀνομοιοτάτην|ἀνομοιοτάτην
ἀνόμοιος : unlike : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>ἀνόμοιος : unlike : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀνομοιοτάτους|ἀνομοιοτάτους
ἀνόμοιος : unlike : masc acc superl pl<br>ἀνόμοιος : unlike : masc acc superl pl

ἀνομοιοτάτων|ἀνομοιοτάτων
ἀνόμοιος : unlike : fem gen superl pl<br>ἀνόμοιος : unlike : masc/neut gen superl pl<br>ἀνόμοιος : unlike : fem gen superl pl<br>ἀνόμοιος : unlike : masc/neut gen superl pl

ἀνομοιοτάτῳ|ἀνομοιοτάτῳ
ἀνόμοιος : unlike : masc/neut dat superl sg<br>ἀνόμοιος : unlike : masc/neut dat superl sg

ἀνομοιοτέρων|ἀνομοιοτέρων
ἀνόμοιος : unlike : fem gen comp pl<br>ἀνόμοιος : unlike : masc/neut gen comp pl<br>ἀνόμοιος : unlike : fem gen comp pl<br>ἀνόμοιος : unlike : masc/neut gen comp pl

ἀνομοιοτήτων|ἀνομοιοτήτων
ἀνομοιότης : unlikeness : fem gen pl

ἀνομοιοτρόπου|ἀνομοιοτρόπου
ἀνομοιότροπος : differing in modality : masc/fem/neut gen sg

ἀνομοιούμενα|ἀνομοιούμενα
ἀνομοιόω : make unlike : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνομοιούμενοι|ἀνομοιούμενοι
ἀνομοιόω : make unlike : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνομοιούμενον|ἀνομοιούμενον
ἀνομοιόω : make unlike : pres part mp masc acc sg<br>ἀνομοιόω : make unlike : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνομοιούντων|ἀνομοιούντων
ἀνομοιόω : make unlike : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνομοιόω : make unlike : pres imperat act 3rd pl

ἀνομοιούσας|ἀνομοιούσας
ἀνομοιόω : make unlike : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ἀνομοιοῦν
ἀνομοιόω : make unlike : pres part act masc voc sg<br>ἀνομοιόω : make unlike : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνομοιόω : make unlike : pres inf act (epic doric)

ἀνομοιοῦντα
ἀνομοιόω : make unlike : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνομοιόω : make unlike : pres part act masc acc sg

ἀνομοιοῦντας
ἀνομοιόω : make unlike : pres part act masc acc pl

ἀνομοιοῦντες
ἀνομοιόω : make unlike : pres part act masc nom/voc pl

ἀνομοιοῦσι
ἀνομοιόω : make unlike : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνομοιόω : make unlike : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀνομοιοῦσιν
ἀνομοιόω : make unlike : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνομοιόω : make unlike : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀνομοιοῦσθαι
ἀνομοιόω : make unlike : pres inf mp

ἀνομοιοῦται
ἀνομοιόω : make unlike : pres ind mp 3rd sg

ἀνομοιουμένοις|ἀνομοιουμένοις
ἀνομοιόω : make unlike : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνομοιώδεις|ἀνομοιώδεις
ἀνομοιώδης : unlike : masc/fem acc pl<br>ἀνομοιώδης : unlike : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνομοιώσει|ἀνομοιώσει
ἀνομοίωσις : a making unlike : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνομοίωσις : a making unlike : fem dat sg (epic)<br>ἀνομοίωσις : a making unlike : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνομοιόω : make unlike : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνομοιόω : make unlike : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνομοιόω : make unlike : fut ind act 3rd sg<br>ἀνομοιόω : make unlike : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνομοιόω : make unlike : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνομοιώσεις|ἀνομοιώσεις
ἀνομοίωσις : a making unlike : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνομοίωσις : a making unlike : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνομοιόω : make unlike : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνομοιόω : make unlike : fut ind act 2nd sg<br>ἀνομοιόω : make unlike : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνομοιώσεται|ἀνομοιώσεται
ἀνομοιόω : make unlike : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνομοιόω : make unlike : fut ind mid 3rd sg<br>ἀνομοιόω : make unlike : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀνομοιωθέντες|ἀνομοιωθέντες
ἀνομοιόω : make unlike : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνομοιωθεῖσα
ἀνομοιόω : make unlike : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνομοιωθῆναι
ἀνομοιόω : make unlike : aor inf pasj

ἀνομολόγητα|ἀνομολόγητα
ἀνομολόγητος : agreed on again : neut nom/voc/acc pl

ἀνομολόγηται|ἀνομολόγηται
ἀνομολογέομαι : agree upon : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀνομολόγοις|ἀνομολόγοις
ἀνομόλογος : not agreeing : masc/fem/neut dat pl

ἀνομολόγων|ἀνομολόγων
ἀνομόλογος : not agreeing : masc/fem/neut gen pl

ἀνομολόγως|ἀνομολόγως
ἀνομόλογος : not agreeing : adverbial<br>ἀνομόλογος : not agreeing : masc/fem acc pl (doric)

ἀνομολογεῖ
ἀνομολογέομαι : agree upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀνομολογεῖν
ἀνομολογέομαι : agree upon : pres inf act (attic epic doric)

ἀνομολογεῖσθαι
ἀνομολογέομαι : agree upon : pres inf mp (attic epic)<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : pres inf mp (attic epic)

ἀνομολογήσας|ἀνομολογήσας
ἀνομολογέομαι : agree upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνομολογήσασθαι|ἀνομολογήσασθαι
ἀνομολογέομαι : agree upon : aor inf mp<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : aor inf mid

ἀνομολογήσειεν|ἀνομολογήσειεν
ἀνομολογέομαι : agree upon : aor opt act 3rd sg

ἀνομολογήτων|ἀνομολογήτων
ἀνομολόγητος : agreed on again : masc/fem/neut gen pl<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

ἀνομολογῆσαι
ἀνομολογέομαι : agree upon : aor inf act

ἀνομολογηθέντων|ἀνομολογηθέντων
ἀνομολογέομαι : agree upon : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνομολογηθεῖσιν
ἀνομολογέομαι : agree upon : aor part mp masc/neut dat pl<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : aor part pass masc/neut dat pl

ἀνομολογηθήσεται|ἀνομολογηθήσεται
ἀνομολογέομαι : agree upon : fut ind mp 3rd sg<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : fut ind pass 3rd sg

ἀνομολογησάμενοι|ἀνομολογησάμενοι
ἀνομολογέομαι : agree upon : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνομολογησάμενος|ἀνομολογησάμενος
ἀνομολογέομαι : agree upon : aor part mp masc nom sg<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : aor part mid masc nom sg

ἀνομολογησώμεθα|ἀνομολογησώμεθα
ἀνομολογέομαι : agree upon : aor subj mp 1st pl<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : aor subj mid 1st pl

ἀνομολογητέον|ἀνομολογητέον
ἀνομολογητέον : one must admit : masc acc sg<br>ἀνομολογητέον : one must admit : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνομολογητέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνομολογητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνομολογία|ἀνομολογία
ἀνομολογία : verbal agreement : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνομολογία : verbal agreement : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνομολογίαι|ἀνομολογίαι
ἀνομολογία : verbal agreement : fem nom/voc pl<br>ἀνομολογία : verbal agreement : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνομολογίαν|ἀνομολογίαν
ἀνομολογία : verbal agreement : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνομολογίας|ἀνομολογίας
ἀνομολογία : verbal agreement : fem acc pl<br>ἀνομολογία : verbal agreement : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνομολογίᾳ|ἀνομολογίᾳ
ἀνομολογία : verbal agreement : fem nom/voc pl<br>ἀνομολογία : verbal agreement : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνομολογούμενα|ἀνομολογούμενα
ἀνομολογέομαι : agree upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνομολογούμενος : not agreeing : neut nom/voc/acc pl

ἀνομολογούμεναι|ἀνομολογούμεναι
ἀνομολογέομαι : agree upon : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνομολογούμενος : not agreeing : fem nom/voc pl

ἀνομολογούμενοι|ἀνομολογούμενοι
ἀνομολογέομαι : agree upon : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνομολογούμενος : not agreeing : masc nom/voc pl

ἀνομολογούμενον|ἀνομολογούμενον
ἀνομολογέομαι : agree upon : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀνομολογούμενος : not agreeing : masc acc sg<br>ἀνομολογούμενος : not agreeing : neut nom/voc/acc sg

ἀνομολογούμενος|ἀνομολογούμενος
ἀνομολογέομαι : agree upon : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνομολογούμενος : not agreeing : masc nom sg

ἀνομολογοῦμεν
ἀνομολογέομαι : agree upon : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀνομολογοῦντες
ἀνομολογέομαι : agree upon : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνομολογοῦντος
ἀνομολογέομαι : agree upon : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνομολογοῦσαι
ἀνομολογέομαι : agree upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνομολογουμέναις|ἀνομολογουμέναις
ἀνομολογέομαι : agree upon : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>ἀνομολογούμενος : not agreeing : fem dat pl

ἀνομολογουμένη|ἀνομολογουμένη
ἀνομολογέομαι : agree upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀνομολογούμενος : not agreeing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνομολογουμένην|ἀνομολογουμένην
ἀνομολογέομαι : agree upon : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀνομολογούμενος : not agreeing : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνομολογουμένων|ἀνομολογουμένων
ἀνομολογέομαι : agree upon : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνομολογούμενος : not agreeing : fem gen pl<br>ἀνομολογούμενος : not agreeing : masc/neut gen pl

ἀνομολογουμένως|ἀνομολογουμένως
ἀνομολογέομαι : agree upon : pres part mp masc acc pl (doric)<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : pres part mp masc acc pl (doric)<br>ἀνομολογούμενος : not agreeing : adverbial<br>ἀνομολογούμενος : not agreeing : masc acc pl (doric)

ἀνομολογῶν
ἀνομολογέομαι : agree upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνομοούσια|ἀνομοούσια
ἀνομοούσιος : differing in : neut nom/voc/acc pl

ἀνομοούσιοι|ἀνομοούσιοι
ἀνομοούσιος : differing in : masc/fem nom/voc pl

ἀνομοθέτητα|ἀνομοθέτητα
ἀνομοθέτητος : unregulated by law : neut nom/voc/acc pl

ἀνομοθέτητον|ἀνομοθέτητον
ἀνομοθέτητος : unregulated by law : masc/fem acc sg<br>ἀνομοθέτητος : unregulated by law : neut nom/voc/acc sg

ἀνομοθέτητος|ἀνομοθέτητος
ἀνομοθέτητος : unregulated by law : masc/fem nom sg

ἀνομοθετήτῳ|ἀνομοθετήτῳ
ἀνομοθέτητος : unregulated by law : masc/fem/neut dat sg

ἀνομοταγῆ
ἀνομοταγής : of a different order : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνομοταγής : of a different order : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνομοταγής : of a different order : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνομούμενα|ἀνομούμενα
ἀνομέω : to be : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀνομούντων|ἀνομούντων
ἀνομέω : to be : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνομέω : to be : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνομοῦντα
ἀνομέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνομέω : to be : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀνομοῦντας
ἀνομέω : to be : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀνομοῦντες
ἀνομέω : to be : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνομοῦντος
ἀνομέω : to be : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνομοῦσαν
ἀνομέω : to be : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀνομοῦσι
ἀνομέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνομέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνομοῦσιν
ἀνομέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνομέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνομουμένων|ἀνομουμένων
ἀνομέω : to be : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνομέω : to be : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνομώτατα|ἀνομώτατα
ἄνομος : lawless : adverbial superl<br>ἄνομος : lawless : neut nom/voc/acc superl pl

ἀνομώτατοι|ἀνομώτατοι
ἄνομος : lawless : masc nom/voc superl pl

ἀνομώτατον|ἀνομώτατον
ἄνομος : lawless : masc acc superl sg<br>ἄνομος : lawless : neut nom/voc/acc superl sg

ἀνομώτερα|ἀνομώτερα
ἄνομος : lawless : neut nom/voc/acc comp pl

ἀνομώτεροι|ἀνομώτεροι
ἄνομος : lawless : masc nom/voc comp pl

ἀνομώτερον|ἀνομώτερον
ἄνομος : lawless : masc acc comp sg<br>ἄνομος : lawless : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄνομος : lawless : adverbial

ἀνομῶ
ἀνομέω : to be : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνομέω : to be : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀνομῶν
ἀνομέω : to be : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνομωτάτην|ἀνομωτάτην
ἄνομος : lawless : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀνομωτάτοις|ἀνομωτάτοις
ἄνομος : lawless : masc/neut dat superl pl

ἀνομωτάτου|ἀνομωτάτου
ἄνομος : lawless : masc/neut gen superl sg

ἀνομωτάτους|ἀνομωτάτους
ἄνομος : lawless : masc acc superl pl

ἀνομωτάτων|ἀνομωτάτων
ἄνομος : lawless : fem gen superl pl<br>ἄνομος : lawless : masc/neut gen superl pl

ἀνομωτέρους|ἀνομωτέρους
ἄνομος : lawless : masc acc comp pl

ἀνομωτέρως|ἀνομωτέρως
ἄνομος : lawless : masc acc comp pl (doric)

ἀνονείδιστα|ἀνονείδιστα
ἀνονείδιστος : irreproachable : neut nom/voc/acc pl

ἀνονειδίστως|ἀνονειδίστως
ἀνονείδιστος : irreproachable : adverbial<br>ἀνονείδιστος : irreproachable : masc/fem acc pl (doric)

ἀνονήτοις|ἀνονήτοις
ἀνόνητος : unprofitable : masc/fem/neut dat pl

ἀνονήτου|ἀνονήτου
ἀνόνητος : unprofitable : masc/fem/neut gen sg

ἀνονήτους|ἀνονήτους
ἀνόνητος : unprofitable : masc/fem acc pl

ἀνονήτων|ἀνονήτων
ἀνόνητος : unprofitable : masc/fem/neut gen pl

ἀνονήτως|ἀνονήτως
ἀνόνητος : unprofitable : adverbial<br>ἀνόνητος : unprofitable : masc/fem acc pl (doric)

ἀνονήτῳ|ἀνονήτῳ
ἀνόνητος : unprofitable : masc/fem/neut dat sg

ἀνονῆσαι
ἀνά-ὀνίνημι : D Mort. : aor inf act

ἀνονόμαστα|ἀνονόμαστα
ἀνονόμαστος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀνονόμαστοι|ἀνονόμαστοι
ἀνονόμαστος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀνονόμαστον|ἀνονόμαστον
ἀνονόμαστος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνονόμαστος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνονόμαστος|ἀνονόμαστος
ἀνονόμαστος :   : masc/fem nom sg

ἀνονομάστου|ἀνονομάστου
ἀνονόμαστος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀνονομάστους|ἀνονομάστους
ἀνονόμαστος :   : masc/fem acc pl

ἀνονομάστων|ἀνονομάστων
ἀνονόμαστος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀνοπαῖα
ἀνοπαῖα : unseen : indeclform (adverb)

ἀνοθεύτου|ἀνοθεύτου
ἀνόθευτος : pure : masc/fem/neut gen sg

ἀνοθεύτους|ἀνοθεύτους
ἀνόθευτος : pure : masc/fem acc pl

ἀνοθεύτως|ἀνοθεύτως
ἀνόθευτος : pure : adverbial<br>ἀνόθευτος : pure : masc/fem acc pl (doric)

ἀνοθούντων|ἀνοθούντων
ἀνά-ὀθέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνά-ὀθέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνοράτου|ἀνοράτου
ἀνόρατος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀνορέα|ἀνορέα
ἀνόρεος :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνόρεος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀνορέα :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνορέα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἠνορέα :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>ἠνορέα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνορέαις|ἀνορέαις
ἀνόρεος :   : fem dat pl<br>ἀνορέα :   : fem dat pl<br>ἠνορέα :   : fem dat pl (doric)

ἀνορέαν|ἀνορέαν
ἀνόρεος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀνορέα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἠνορέα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνορέας|ἀνορέας
ἀνόρεος :   : fem acc pl<br>ἀνόρεος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀνορέα :   : fem acc pl<br>ἀνορέα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἠνορέα :   : fem acc pl (doric)<br>ἠνορέα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνορέᾳ|ἀνορέᾳ
ἀνόρεος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀνόρνυμι :   : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνορέα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἠνορέα :   : fem nom/voc pl (doric)<br>ἠνορέα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνορέγει|ἀνορέγει
ἀνά-ὀρέγω : reach : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ὀρέγω : reach : pres ind act 3rd sg

ἀνορέκτοις|ἀνορέκτοις
ἀνόρεκτος : without appetite for : masc/fem/neut dat pl

ἀνορέκτους|ἀνορέκτους
ἀνόρεκτος : without appetite for : masc/fem acc pl

ἀνορέκτων|ἀνορέκτων
ἀνόρεκτος : without appetite for : masc/fem/neut gen pl

ἀνορέκτως|ἀνορέκτως
ἀνόρεκτος : without appetite for : adverbial<br>ἀνόρεκτος : without appetite for : masc/fem acc pl (doric)

ἀνορέκτῳ|ἀνορέκτῳ
ἀνόρεκτος : without appetite for : masc/fem/neut dat sg

ἀνορεξία|ἀνορεξία
ἀνορεξία : want of desire : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνορεξία : want of desire : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνορεξίαι|ἀνορεξίαι
ἀνορεξία : want of desire : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνορεξίαις|ἀνορεξίαις
ἀνορεξία : want of desire : fem dat pl

ἀνορεξίαν|ἀνορεξίαν
ἀνορεξία : want of desire : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνορεξίας|ἀνορεξίας
ἀνορεξία : want of desire : fem acc pl<br>ἀνορεξία : want of desire : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνορεξίᾳ|ἀνορεξίᾳ
ἀνορεξία : want of desire : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνορεξίῃ|ἀνορεξίῃ
ἀνορεξία : want of desire : fem dat sg (epic ionic)

ἀνορεκτεῖ
ἀνορεκτέω : have no appetite : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνορεκτέω : have no appetite : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνορεκτεῖν
ἀνορεκτέω : have no appetite : pres inf act (attic epic doric)

ἀνορεκτότεροι|ἀνορεκτότεροι
ἀνόρεκτος : without appetite for : masc nom/voc comp pl

ἀνορεκτοτέρας|ἀνορεκτοτέρας
ἀνόρεκτος : without appetite for : fem acc comp pl<br>ἀνόρεκτος : without appetite for : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀνορεκτούντων|ἀνορεκτούντων
ἀνορεκτέω : have no appetite : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνορεκτέω : have no appetite : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνορεκτοῦντα
ἀνορεκτέω : have no appetite : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνορεκτέω : have no appetite : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀνορεκτοῦντας
ἀνορεκτέω : have no appetite : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀνορεκτοῦντι
ἀνορεκτέω : have no appetite : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀνορεκτέω : have no appetite : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀνορεκτοῦντος
ἀνορεκτέω : have no appetite : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνορεκτοῦσι
ἀνορεκτέω : have no appetite : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνορεκτέω : have no appetite : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνορεκτοῦσιν
ἀνορεκτέω : have no appetite : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνορεκτέω : have no appetite : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνοργάνοις|ἀνοργάνοις
ἀνόργανος : without instruments : masc/fem/neut dat pl

ἀνοργάσαι|ἀνοργάσαι
ἀνοργάζω : knead up : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀνοργάζω : knead up : aor inf act<br>ἀνοργάζω : knead up : aor opt act 3rd sg

ἀνοργάζειν|ἀνοργάζειν
ἀνοργάζω : knead up : pres inf act (attic epic)

ἀνοργίας|ἀνοργίας
ἀνοργία :   : fem acc pl<br>ἀνοργία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνοργίαστα|ἀνοργίαστα
ἀνοργίαστος : not celebrated with orgies : neut nom/voc/acc pl

ἀνοργίαστοι|ἀνοργίαστοι
ἀνοργίαστος : not celebrated with orgies : masc/fem nom/voc pl

ἀνοργίαστος|ἀνοργίαστος
ἀνοργίαστος : not celebrated with orgies : masc/fem nom sg

ἀνοργιάστοις|ἀνοργιάστοις
ἀνοργίαστος : not celebrated with orgies : masc/fem/neut dat pl

ἀνοργιάστους|ἀνοργιάστους
ἀνοργίαστος : not celebrated with orgies : masc/fem acc pl

ἀνοργιάστων|ἀνοργιάστων
ἀνοργίαστος : not celebrated with orgies : masc/fem/neut gen pl

ἀνορίσαι|ἀνορίσαι
ἀνά-ὁρίζω : divide : aor inf act<br>ἀνά-ὁρίζω : divide : aor opt act 3rd sg

ἀνορκοῦσι
ἀνά-ὁρκέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνά-ὁρκέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνά-ὁρκόω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνά-ὁρκόω : make : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀνορμᾶν
ἀνά-ὁρμάω : set in motion : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ὁρμάω : set in motion : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ὁρμάω : set in motion : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ὁρμάω : set in motion : pres inf act (epic doric)<br>ἀνά-ὁρμάω : set in motion : pres inf act (attic doric)<br>ἀνά-ὁρμάζω :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ὁρμάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ὁρμάζω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ὁρμάζω :   : fut inf act

ἀνορμᾶσθαι
ἀνορμάομαι : startup : pres inf mp

ἀνορμᾷ
ἀνορμάομαι : startup : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνορμάομαι : startup : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀνορμήσαντες|ἀνορμήσαντες
ἀνά-ὁρμάω : set in motion : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀνά-ὁρμέω : to be moored : aor part act masc nom/voc pl

ἀνορμήσαντι|ἀνορμήσαντι
ἀνά-ὁρμάω : set in motion : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἀνά-ὁρμέω : to be moored : aor part act masc/neut dat sg

ἀνορμήσας|ἀνορμήσας
ἀνά-ὁρμάω : set in motion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ὁρμέω : to be moored : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνορμήσασα|ἀνορμήσασα
ἀνά-ὁρμάω : set in motion : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ὁρμέω : to be moored : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνορμήσειαν|ἀνορμήσειαν
ἀνά-ὁρμάω : set in motion : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀνά-ὁρμέω : to be moored : aor opt act 3rd pl

ἀνορμήσειεν|ἀνορμήσειεν
ἀνά-ὁρμάω : set in motion : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνά-ὁρμέω : to be moored : aor opt act 3rd sg

ἀνορμήσῃ|ἀνορμήσῃ
ἀνορμάομαι : startup : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀνορμάομαι : startup : fut ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνορμάομαι : startup : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀνορμῆσαι
ἀνά-ὁρμάω : set in motion : aor inf act (attic ionic)<br>ἀνά-ὁρμέω : to be moored : aor inf act

ἀνορμηθείς|ἀνορμηθείς|ἀνορμηθεὶς
ἀνορμάομαι : startup : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)

ἀνορμητικῶς
ἀνορμητικῶς : with an upward rush : indeclform (adverb)

ἀνορμίζονται|ἀνορμίζονται
ἀνορμίζω : take : pres ind mp 3rd pl

ἀνορμισάμενος|ἀνορμισάμενος
ἀνορμίζω : take : aor part mid masc nom sg

ἀνορμοῦν
ἀνά-ὁρμάω : set in motion : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ὁρμάω : set in motion : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ὁρμέω : to be moored : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀνά-ὁρμέω : to be moored : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀνορμῶντας
ἀνά-ὁρμάω : set in motion : pres part act masc acc pl<br>ἀνά-ὁρμάζω :   : fut part act masc acc pl

ἀνορμῶντες
ἀνά-ὁρμάω : set in motion : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνά-ὁρμάζω :   : fut part act masc nom/voc pl

ἀνορμῶντος
ἀνά-ὁρμάω : set in motion : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀνά-ὁρμάζω :   : fut part act masc/neut gen sg

ἀνορμῶσι
ἀνά-ὁρμάω : set in motion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ὁρμάω : set in motion : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνά-ὁρμάω : set in motion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ὁρμάω : set in motion : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ὁρμάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ὁρμάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ὁρμέω : to be moored : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνορμῶσιν
ἀνά-ὁρμάω : set in motion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ὁρμάω : set in motion : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνά-ὁρμάω : set in motion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ὁρμάω : set in motion : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ὁρμάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ὁρμάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ὁρμέω : to be moored : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνορόφους|ἀνορόφους
ἀνόροφος : roofless : masc/fem acc pl

ἀνορούει|ἀνορούει
ἀνορούω : start up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνορούω : start up : pres ind act 3rd sg

ἀνορούειν|ἀνορούειν
ἀνορούω : start up : pres inf act (attic epic)

ἀνορούσαισ'|ἀνορούσαισ'
ἀνορούω : start up : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνορούω : start up : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀνορούω : start up : aor part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀνορούσαντα|ἀνορούσαντα
ἀνορούω : start up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνορούω : start up : aor part act masc acc sg

ἀνορούσαντες|ἀνορούσαντες
ἀνορούω : start up : aor part act masc nom/voc pl

ἀνορούσας|ἀνορούσας
ἀνορούω : start up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνορούσασα|ἀνορούσασα
ἀνορούω : start up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνορούσῃ|ἀνορούσῃ
ἀνορούω : start up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνορούω : start up : aor subj act 3rd sg<br>ἀνορούω : start up : fut ind mid 2nd sg

ἀνορούων|ἀνορούων
ἀνορούω : start up : pres part act masc nom sg

ἀνοροῦσαι
ἀνορούω : start up : aor inf act

ἀνορθιάσαντες|ἀνορθιάσαντες
ἀνορθιάζω : call out : aor part act masc nom/voc pl

ἀνορθοίη|ἀνορθοίη
ἀνορθόω : set up again : pres opt act 3rd sg

ἀνορθοίην|ἀνορθοίην
ἀνορθόω : set up again : pres opt act 1st sg

ἀνορθοῖ
ἀνορθόω : set up again : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνορθόω : set up again : pres opt act 3rd sg<br>ἀνορθόω : set up again : pres ind act 3rd sg

ἀνορθοῖντο
ἀνορθόω : set up again : pres opt mp 3rd pl

ἀνορθοῖς
ἀνορθόω : set up again : pres opt act 2nd sg<br>ἀνορθόω : set up again : pres subj act 2nd sg<br>ἀνορθόω : set up again : pres ind act 2nd sg

ἀνορθούμενα|ἀνορθούμενα
ἀνορθόω : set up again : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνορθούμενοι|ἀνορθούμενοι
ἀνορθόω : set up again : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνορθούμενον|ἀνορθούμενον
ἀνορθόω : set up again : pres part mp masc acc sg<br>ἀνορθόω : set up again : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνορθούμενος|ἀνορθούμενος
ἀνορθόω : set up again : pres part mp masc nom sg

ἀνορθούσης|ἀνορθούσης
ἀνορθόω : set up again : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀνορθούτω|ἀνορθούτω
ἀνορθόω : set up again : pres imperat act 3rd sg

ἀνορθοῦ
ἀνορθόω : set up again : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνορθόω : set up again : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀνορθοῦν
ἀνορθόω : set up again : pres part act masc voc sg<br>ἀνορθόω : set up again : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνορθόω : set up again : pres inf act (epic doric)

ἀνορθοῦντα
ἀνορθόω : set up again : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνορθόω : set up again : pres part act masc acc sg

ἀνορθοῦνται
ἀνορθόω : set up again : pres ind mp 3rd pl

ἀνορθοῦντας
ἀνορθόω : set up again : pres part act masc acc pl

ἀνορθοῦντες
ἀνορθόω : set up again : pres part act masc nom/voc pl

ἀνορθοῦντι
ἀνορθόω : set up again : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνορθόω : set up again : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνορθοῦντος
ἀνορθόω : set up again : pres part act masc/neut gen sg

ἀνορθοῦσα
ἀνορθόω : set up again : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀνορθοῦσαι
ἀνορθόω : set up again : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἀνορθοῦσι
ἀνορθόω : set up again : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνορθόω : set up again : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀνορθοῦσιν
ἀνορθόω : set up again : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνορθόω : set up again : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀνορθοῦσθαι
ἀνορθόω : set up again : pres inf mp

ἀνορθοῦται
ἀνορθόω : set up again : pres ind mp 3rd sg

ἀνορθουμένας|ἀνορθουμένας
ἀνορθόω : set up again : pres part mp fem acc pl<br>ἀνορθόω : set up again : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνορθουμένην|ἀνορθουμένην
ἀνορθόω : set up again : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνορθουμένης|ἀνορθουμένης
ἀνορθόω : set up again : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνορθουμένους|ἀνορθουμένους
ἀνορθόω : set up again : pres part mp masc acc pl

ἀνορθουμένων|ἀνορθουμένων
ἀνορθόω : set up again : pres part mp fem gen pl<br>ἀνορθόω : set up again : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνορθροί|ἀνορθροί|ἀνορθροὶ
ἀνά-ὀρθρόω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-ὀρθρόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ὀρθρόω :   : pres subj act 3rd sg

ἀνορθροῖ
ἀνά-ὀρθρόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ὀρθρόω :   : pres opt act 3rd sg<br>ἀνά-ὀρθρόω :   : pres ind act 3rd sg

ἀνορθώθη|ἀνορθώθη
ἀνορθόω : set up again : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀνορθώθημεν|ἀνορθώθημεν
ἀνορθόω : set up again : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

ἀνορθώθητε|ἀνορθώθητε
ἀνορθόω : set up again : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀνορθώσαι|ἀνορθώσαι
ἀνορθόω : set up again : aor opt act 3rd sg

ἀνορθώσαιμεν|ἀνορθώσαιμεν
ἀνορθόω : set up again : aor opt act 1st pl

ἀνορθώσαντα|ἀνορθώσαντα
ἀνορθόω : set up again : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνορθόω : set up again : aor part act masc acc sg

ἀνορθώσαντας|ἀνορθώσαντας
ἀνορθόω : set up again : aor part act masc acc pl

ἀνορθώσαντες|ἀνορθώσαντες
ἀνορθόω : set up again : aor part act masc nom/voc pl

ἀνορθώσαντος|ἀνορθώσαντος
ἀνορθόω : set up again : aor part act masc/neut gen sg

ἀνορθώσας|ἀνορθώσας
ἀνορθόω : set up again : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνορθώσασα|ἀνορθώσασα
ἀνορθόω : set up again : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνορθώσασαν|ἀνορθώσασαν
ἀνορθόω : set up again : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνορθώσατε|ἀνορθώσατε
ἀνορθόω : set up again : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνορθόω : set up again : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνορθώσει|ἀνορθώσει
ἀνορθόω : set up again : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνορθόω : set up again : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνορθόω : set up again : fut ind act 3rd sg

ἀνορθώσειεν|ἀνορθώσειεν
ἀνορθόω : set up again : aor opt act 3rd sg

ἀνορθώσειν|ἀνορθώσειν
ἀνορθόω : set up again : fut inf act (attic epic)

ἀνορθώσεις|ἀνορθώσεις
ἀνορθόω : set up again : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνορθόω : set up again : fut ind act 2nd sg

ἀνορθώσῃ|ἀνορθώσῃ
ἀνορθόω : set up again : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνορθόω : set up again : aor subj act 3rd sg<br>ἀνορθόω : set up again : fut ind mid 2nd sg

ἀνορθώσῃς|ἀνορθώσῃς
ἀνορθόω : set up again : aor subj act 2nd sg

ἀνορθώσοι|ἀνορθώσοι
ἀνορθόω : set up again : fut opt act 3rd sg

ἀνορθώσομεν|ἀνορθώσομεν
ἀνορθόω : set up again : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνορθόω : set up again : fut ind act 1st pl

ἀνορθώσουσα|ἀνορθώσουσα
ἀνορθόω : set up again : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνορθώσω|ἀνορθώσω
ἀνορθόω : set up again : aor subj act 1st sg<br>ἀνορθόω : set up again : fut ind act 1st sg<br>ἀνορθόω : set up again : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνορθώσωμεν|ἀνορθώσωμεν
ἀνορθόω : set up again : aor subj act 1st pl

ἀνορθώσων|ἀνορθώσων
ἀνορθόω : set up again : fut part act masc nom sg

ἀνορθώσωσι|ἀνορθώσωσι
ἀνορθόω : set up again : aor subj act 3rd pl

ἀνορθῶ
ἀνορθόω : set up again : pres subj act 1st sg<br>ἀνορθόω : set up again : pres ind act 1st sg

ἀνορθῶν
ἀνορθόω : set up again : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνορθόω : set up again : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνορθόω : set up again : pres part act masc nom sg<br>ἀνορθόω : set up again : pres inf act (doric)

ἀνορθῶσαι
ἀνορθόω : set up again : aor inf act

ἀνορθωθέντα|ἀνορθωθέντα
ἀνορθόω : set up again : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνορθόω : set up again : aor part pass masc acc sg

ἀνορθωθέντας|ἀνορθωθέντας
ἀνορθόω : set up again : aor part pass masc acc pl

ἀνορθωθέντες|ἀνορθωθέντες
ἀνορθόω : set up again : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνορθωθέντος|ἀνορθωθέντος
ἀνορθόω : set up again : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνορθωθείη|ἀνορθωθείη
ἀνορθόω : set up again : aor opt pass 3rd sg

ἀνορθωθείς|ἀνορθωθείς|ἀνορθωθεὶς
ἀνορθόω : set up again : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνορθωθεῖσα
ἀνορθόω : set up again : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνορθωθεῖσαν
ἀνορθόω : set up again : aor part pass fem acc sg

ἀνορθωθῆναι
ἀνορθόω : set up again : aor inf pasj

ἀνορθωθῇ
ἀνορθόω : set up again : aor subj pass 3rd sg

ἀνορθωθησόμεθα|ἀνορθωθησόμεθα
ἀνορθόω : set up again : fut ind pass 1st pl

ἀνορθωθησομένης|ἀνορθωθησομένης
ἀνορθόω : set up again : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνορθωσάμενος|ἀνορθωσάμενος
ἀνορθόω : set up again : aor part mid masc nom sg

ἀνορθωσάσης|ἀνορθωσάσης
ἀνορθόω : set up again : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνορροπύγιον|ἀνορροπύγιον
ἀνορροπύγιος : without rump : masc/fem acc sg<br>ἀνορροπύγιος : without rump : neut nom/voc/acc sg

ἀνορροπύγιος|ἀνορροπύγιος
ἀνορροπύγιος : without rump : masc/fem nom sg

ἀνορτάλιζες|ἀνορτάλιζες
ἀνορταλίζω : clap the wings and crow : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀνορταλίζειν|ἀνορταλίζειν
ἀνορταλίζω : clap the wings and crow : pres inf act (attic epic)

ἀνορύξαι|ἀνορύξαι
ἀνορύσσω : dig up : aor inf act<br>ἀνορύσσω : dig up : aor opt act 3rd sg<br>ἀνορύσσω : dig up : aor opt act 3rd sg

ἀνορύξαιεν|ἀνορύξαιεν
ἀνορύσσω : dig up : aor opt act 3rd pl<br>ἀνορύσσω : dig up : aor opt act 3rd pl

ἀνορύξαντα|ἀνορύξαντα
ἀνορύσσω : dig up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνορύσσω : dig up : aor part act masc acc sg<br>ἀνορύσσω : dig up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνορύσσω : dig up : aor part act masc acc sg

ἀνορύξαντας|ἀνορύξαντας
ἀνορύσσω : dig up : aor part act masc acc pl<br>ἀνορύσσω : dig up : aor part act masc acc pl

ἀνορύξαντες|ἀνορύξαντες
ἀνορύσσω : dig up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνορύσσω : dig up : aor part act masc nom/voc pl

ἀνορύξας|ἀνορύξας
ἀνορύσσω : dig up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνορύσσω : dig up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνορύξει|ἀνορύξει
ἀνορύσσω : dig up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνορύσσω : dig up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνορύσσω : dig up : fut ind act 3rd sg<br>ἀνορύσσω : dig up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνορύσσω : dig up : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνορύσσω : dig up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνορύσσω : dig up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνορύσσω : dig up : fut ind act 3rd sg

ἀνορύξηις|ἀνορύξηις
ἀνορύσσω : dig up : aor subj act 2nd sg<br>ἀνορύσσω : dig up : aor subj act 2nd sg

ἀνορύξομεν|ἀνορύξομεν
ἀνορύσσω : dig up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνορύσσω : dig up : fut ind act 1st pl<br>ἀνορύσσω : dig up : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνορύσσω : dig up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνορύσσω : dig up : fut ind act 1st pl

ἀνορύξουσι|ἀνορύξουσι
ἀνορύσσω : dig up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνορύσσω : dig up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνορύσσω : dig up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνορύσσω : dig up : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνορύσσω : dig up : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνορύσσω : dig up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνορύσσω : dig up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνορύσσω : dig up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνορύξωμεν|ἀνορύξωμεν
ἀνορύσσω : dig up : aor subj act 1st pl<br>ἀνορύσσω : dig up : aor subj act 1st pl

ἀνορύκτοις|ἀνορύκτοις
ἀνόρυκτος : not obtained by digging : masc/fem/neut dat pl

ἀνορύκτως|ἀνορύκτως
ἀνόρυκτος : not obtained by digging : adverbial<br>ἀνόρυκτος : not obtained by digging : masc/fem acc pl (doric)

ἀνορύσσει|ἀνορύσσει
ἀνορύσσω : dig up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνορύσσω : dig up : pres ind act 3rd sg<br>ἀνορύσσω : dig up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνορύσσω : dig up : pres ind act 3rd sg

ἀνορύσσειν|ἀνορύσσειν
ἀνορύσσω : dig up : pres inf act (attic epic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres inf act (attic epic)

ἀνορύσσοντα|ἀνορύσσοντα
ἀνορύσσω : dig up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part act masc acc sg<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part act masc acc sg

ἀνορύσσοντες|ἀνορύσσοντες
ἀνορύσσω : dig up : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part act masc nom/voc pl

ἀνορύσσουσι|ἀνορύσσουσι
ἀνορύσσω : dig up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνορύσσων|ἀνορύσσων
ἀνορύσσω : dig up : pres part act masc nom sg<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part act masc nom sg

ἀνορύττει|ἀνορύττει
ἀνορύσσω : dig up : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres ind act 3rd sg (attic)

ἀνορύττειν|ἀνορύττειν
ἀνορύσσω : dig up : pres inf act (attic epic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres inf act (attic epic)

ἀνορύττεις|ἀνορύττεις
ἀνορύσσω : dig up : pres ind act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres ind act 2nd sg (attic)

ἀνορύττεσθαι|ἀνορύττεσθαι
ἀνορύσσω : dig up : pres inf mp (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres inf mp (attic)

ἀνορύττετε|ἀνορύττετε
ἀνορύσσω : dig up : imperf ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres ind act 2nd pl (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνορύσσω : dig up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνορύττητε|ἀνορύττητε
ἀνορύσσω : dig up : pres subj act 2nd pl (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres subj act 2nd pl (attic)

ἀνορύττομεν|ἀνορύττομεν
ἀνορύσσω : dig up : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνορύσσω : dig up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνορύττον|ἀνορύττον
ἀνορύσσω : dig up : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀνορύττοντα|ἀνορύττοντα
ἀνορύσσω : dig up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part act masc acc sg (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part act masc acc sg (attic)

ἀνορύττονται|ἀνορύττονται
ἀνορύσσω : dig up : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἀνορύττοντας|ἀνορύττοντας
ἀνορύσσω : dig up : pres part act masc acc pl (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part act masc acc pl (attic)

ἀνορύττοντες|ἀνορύττοντες
ἀνορύσσω : dig up : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἀνορύττουσα|ἀνορύττουσα
ἀνορύσσω : dig up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνορύττουσαν|ἀνορύττουσαν
ἀνορύσσω : dig up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνορύττουσι|ἀνορύττουσι
ἀνορύσσω : dig up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνορύττουσιν|ἀνορύττουσιν
ἀνορύσσω : dig up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνορύττω|ἀνορύττω
ἀνορύσσω : dig up : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres ind act 1st sg (attic)

ἀνορύττωμεν|ἀνορύττωμεν
ἀνορύσσω : dig up : pres subj act 1st pl (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres subj act 1st pl (attic)

ἀνορύττων|ἀνορύττων
ἀνορύσσω : dig up : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part act masc nom sg (attic)

ἀνορυξάντων|ἀνορυξάντων
ἀνορύσσω : dig up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνορύσσω : dig up : aor imperat act 3rd pl<br>ἀνορύσσω : dig up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνορύσσω : dig up : aor imperat act 3rd pl

ἀνορυγέντος|ἀνορυγέντος
ἀνορύσσω : dig up : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀνορύσσω : dig up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνορυγείσης|ἀνορυγείσης
ἀνορύσσω : dig up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνορύσσω : dig up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνορυγήσεται|ἀνορυγήσεται
ἀνορύσσω : dig up : fut ind pass 3rd sg<br>ἀνορύσσω : dig up : fut ind pass 3rd sg

ἀνορυσσομένων|ἀνορυσσομένων
ἀνορύσσω : dig up : pres part mp fem gen pl<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part mp fem gen pl<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνορυττόμενα|ἀνορυττόμενα
ἀνορύσσω : dig up : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἀνορυττόμενον|ἀνορυττόμενον
ἀνορύσσω : dig up : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀνορυττόμενος|ἀνορυττόμενος
ἀνορύσσω : dig up : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part mp masc nom sg (attic)

ἀνορυττόντων|ἀνορυττόντων
ἀνορύσσω : dig up : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἀνορυττομένας|ἀνορυττομένας
ἀνορύσσω : dig up : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνορυττομένου|ἀνορυττομένου
ἀνορύσσω : dig up : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἀνορυττομένων|ἀνορυττομένων
ἀνορύσσω : dig up : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἀνορυχθέντα|ἀνορυχθέντα
ἀνορύσσω : dig up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνορύσσω : dig up : aor part pass masc acc sg<br>ἀνορύσσω : dig up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνορύσσω : dig up : aor part pass masc acc sg

ἀνορυχθέντος|ἀνορυχθέντος
ἀνορύσσω : dig up : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀνορύσσω : dig up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνορυχθεῖσαν
ἀνορύσσω : dig up : aor part pass fem acc sg<br>ἀνορύσσω : dig up : aor part pass fem acc sg

ἀνορυχθῆναι
ἀνορύσσω : dig up : aor inf pasj<br>ἀνορύσσω : dig up : aor inf pasj

ἀνορῶσαν
ἀνά-ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνορωρύχθω|ἀνορωρύχθω
ἀνορύσσω : dig up : perf imperat mp 3rd sg

ἀνορωρυγμένην|ἀνορωρυγμένην
ἀνορύσσω : dig up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνορωρυγμένον|ἀνορωρυγμένον
ἀνορύσσω : dig up : perf part mp masc acc sg<br>ἀνορύσσω : dig up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνορχεῖται
ἀνορχέομαι : leap up and dance : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνορχέομαι : leap up and dance : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνορχοῦνται
ἀνορχέομαι : leap up and dance : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνορχέομαι : leap up and dance : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνοσφράντου|ἀνοσφράντου
ἀνόσφραντος : that cannot be smelt : masc/fem/neut gen sg

ἀνοσφρήτου|ἀνοσφρήτου
ἀνόσφρητος : that cannot be smelt : masc/fem/neut gen sg

ἀνοσήλευτον|ἀνοσήλευτον
ἀνοσήλευτος : untended : masc/fem acc sg<br>ἀνοσήλευτος : untended : neut nom/voc/acc sg

ἀνοσία|ἀνοσία
ἀνόσιος : unholy : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνόσιος : unholy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀνοσία : fredom from sickness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνοσία : fredom from sickness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνοσίαι|ἀνοσίαι
ἀνόσιος : unholy : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀνοσία : fredom from sickness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνοσίαις|ἀνοσίαις
ἀνόσιος : unholy : fem dat pl<br>ἀνοσία : fredom from sickness : fem dat pl

ἀνοσίαν|ἀνοσίαν
ἀνόσιος : unholy : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀνοσία : fredom from sickness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνοσίας|ἀνοσίας
ἀνόσιος : unholy : fem acc pl<br>ἀνόσιος : unholy : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀνοσία : fredom from sickness : fem acc pl<br>ἀνοσία : fredom from sickness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνοσίᾳ|ἀνοσίᾳ
ἀνόσιος : unholy : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀνοσία : fredom from sickness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνοσίης|ἀνοσίης
ἀνόσιος : unholy : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀνοσία : fredom from sickness : fem gen sg (epic ionic)

ἀνοσίοις|ἀνοσίοις
ἀνόσιος : unholy : masc/neut dat pl<br>ἀνόσιος : unholy : masc/fem/neut dat pl

ἀνοσίοισι|ἀνοσίοισι
ἀνόσιος : unholy : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀνόσιος : unholy : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνοσίοισιν|ἀνοσίοισιν
ἀνόσιος : unholy : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀνόσιος : unholy : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνοσίου|ἀνοσίου
ἀνόσιος : unholy : masc/neut gen sg<br>ἀνόσιος : unholy : masc/fem/neut gen sg

ἀνοσίους|ἀνοσίους
ἀνόσιος : unholy : masc acc pl<br>ἀνόσιος : unholy : masc/fem acc pl

ἀνοσίωι|ἀνοσίωι
ἀνόσιος : unholy : masc/neut dat sg<br>ἀνόσιος : unholy : masc/fem/neut dat sg

ἀνοσίων|ἀνοσίων
ἀνόσιος : unholy : fem gen pl<br>ἀνόσιος : unholy : masc/neut gen pl<br>ἀνόσιος : unholy : masc/fem/neut gen pl

ἀνοσίως|ἀνοσίως
ἀνόσιος : unholy : adverbial<br>ἀνόσιος : unholy : masc acc pl (doric)<br>ἀνόσιος : unholy : adverbial<br>ἀνόσιος : unholy : masc/fem acc pl (doric)

ἀνοσίῳ|ἀνοσίῳ
ἀνόσιος : unholy : masc/neut dat sg<br>ἀνόσιος : unholy : masc/fem/neut dat sg

ἀνοσιεύεται|ἀνοσιεύεται
ἀνά-ὁσιεύω :   : pres ind mp 3rd sg

ἀνοσιότης|ἀνοσιότης
ἀνοσιότης : unholiness : fem nom sg

ἀνοσιότητα|ἀνοσιότητα
ἀνοσιότης : unholiness : fem acc sg

ἀνοσιότητι|ἀνοσιότητι
ἀνοσιότης : unholiness : fem dat sg

ἀνοσιότητος|ἀνοσιότητος
ἀνοσιότης : unholiness : fem gen sg

ἀνοσιούργημα|ἀνοσιούργημα
ἀνοσιούργημα : impious act : neut nom/voc/acc sg

ἀνοσιούργησεν|ἀνοσιούργησεν
ἀνοσιουργέω : act impiously : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνοσιουργέω : act impiously : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνοσιουργεῖν
ἀνοσιουργέω : act impiously : pres inf act (attic epic doric)

ἀνοσιουργεῖτε
ἀνοσιουργέω : act impiously : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνοσιουργέω : act impiously : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀνοσιουργέω : act impiously : pres opt act 2nd pl<br>ἀνοσιουργέω : act impiously : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνοσιουργέω : act impiously : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀνοσιουργήμασι|ἀνοσιουργήμασι
ἀνοσιούργημα : impious act : neut dat pl

ἀνοσιουργήμασιν|ἀνοσιουργήμασιν
ἀνοσιούργημα : impious act : neut dat pl

ἀνοσιουργήματα|ἀνοσιουργήματα
ἀνοσιούργημα : impious act : neut nom/voc/acc pl

ἀνοσιουργήματος|ἀνοσιουργήματος
ἀνοσιούργημα : impious act : neut gen sg

ἀνοσιουργήσαντας|ἀνοσιουργήσαντας
ἀνοσιουργέω : act impiously : aor part act masc acc pl

ἀνοσιουργήσαντες|ἀνοσιουργήσαντες
ἀνοσιουργέω : act impiously : aor part act masc nom/voc pl

ἀνοσιουργήσασαν|ἀνοσιουργήσασαν
ἀνοσιουργέω : act impiously : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνοσιουργήσατε|ἀνοσιουργήσατε
ἀνοσιουργέω : act impiously : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνοσιουργέω : act impiously : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνοσιουργέω : act impiously : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνοσιουργημάτων|ἀνοσιουργημάτων
ἀνοσιούργημα : impious act : neut gen pl

ἀνοσιουργηθέντων|ἀνοσιουργηθέντων
ἀνοσιουργέω : act impiously : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνοσιουργία|ἀνοσιουργία
ἀνοσιουργία : impiety : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνοσιουργία : impiety : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνοσιουργίαι|ἀνοσιουργίαι
ἀνοσιουργία : impiety : fem nom/voc pl<br>ἀνοσιουργία : impiety : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνοσιουργίαις|ἀνοσιουργίαις
ἀνοσιουργία : impiety : fem dat pl

ἀνοσιουργίαν|ἀνοσιουργίαν
ἀνοσιουργία : impiety : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνοσιουργίας|ἀνοσιουργίας
ἀνοσιουργία : impiety : fem acc pl<br>ἀνοσιουργία : impiety : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνοσιουργίᾳ|ἀνοσιουργίᾳ
ἀνοσιουργία : impiety : fem nom/voc pl<br>ἀνοσιουργία : impiety : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνοσιουργιῶν
ἀνοσιουργία : impiety : fem gen pl

ἀνοσιουργόν|ἀνοσιουργόν|ἀνοσιουργὸν
ἀνοσιουργός : acting impiously : masc/fem acc sg<br>ἀνοσιουργός : acting impiously : neut nom/voc/acc sg

ἀνοσιουργός|ἀνοσιουργός|ἀνοσιουργὸς
ἀνοσιουργός : acting impiously : masc/fem nom sg

ἀνοσιουργοί|ἀνοσιουργοί|ἀνοσιουργοὶ
ἀνοσιουργός : acting impiously : masc/fem nom/voc pl

ἀνοσιουργοῖς
ἀνοσιουργέω : act impiously : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνοσιουργός : acting impiously : masc/fem/neut dat pl

ἀνοσιουργοτέρας|ἀνοσιουργοτέρας
ἀνοσιουργός : acting impiously : fem acc comp pl<br>ἀνοσιουργός : acting impiously : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀνοσιουργούς|ἀνοσιουργούς|ἀνοσιουργοὺς
ἀνοσιουργός : acting impiously : masc/fem acc pl

ἀνοσιουργοῦ
ἀνοσιουργέω : act impiously : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνοσιουργέω : act impiously : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀνοσιουργέω : act impiously : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνοσιουργός : acting impiously : masc/fem/neut gen sg

ἀνοσιουργοῦντας
ἀνοσιουργέω : act impiously : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀνοσιουργοῦντες
ἀνοσιουργέω : act impiously : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνοσιουργῶν
ἀνοσιουργέω : act impiously : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνοσιουργός : acting impiously : masc/fem/neut gen pl

ἀνοσιουργῷ
ἀνοσιουργός : acting impiously : masc/fem/neut dat sg

ἀνοσιώτατα|ἀνοσιώτατα
ἀνόσιος : unholy : adverbial superl<br>ἀνόσιος : unholy : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἀνόσιος : unholy : adverbial superl<br>ἀνόσιος : unholy : neut nom/voc/acc superl pl

ἀνοσιώτατε|ἀνοσιώτατε
ἀνόσιος : unholy : masc voc superl sg<br>ἀνόσιος : unholy : masc voc superl sg

ἀνοσιώτατοι|ἀνοσιώτατοι
ἀνόσιος : unholy : masc nom/voc superl pl<br>ἀνόσιος : unholy : masc nom/voc superl pl

ἀνοσιώτατον|ἀνοσιώτατον
ἀνόσιος : unholy : masc acc superl sg<br>ἀνόσιος : unholy : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἀνόσιος : unholy : masc acc superl sg<br>ἀνόσιος : unholy : neut nom/voc/acc superl sg

ἀνοσιώτατος|ἀνοσιώτατος
ἀνόσιος : unholy : masc nom superl sg<br>ἀνόσιος : unholy : masc nom superl sg

ἀνοσιώτερα|ἀνοσιώτερα
ἀνόσιος : unholy : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἀνόσιος : unholy : neut nom/voc/acc comp pl

ἀνοσιώτερον|ἀνοσιώτερον
ἀνόσιος : unholy : adverbial comp<br>ἀνόσιος : unholy : masc acc comp sg<br>ἀνόσιος : unholy : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀνόσιος : unholy : masc acc comp sg<br>ἀνόσιος : unholy : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀνόσιος : unholy : adverbial

ἀνοσιώτερος|ἀνοσιώτερος
ἀνόσιος : unholy : masc nom comp sg<br>ἀνόσιος : unholy : masc nom comp sg

ἀνοσιωτάταις|ἀνοσιωτάταις
ἀνόσιος : unholy : fem dat superl pl<br>ἀνόσιος : unholy : fem dat superl pl

ἀνοσιωτάτας|ἀνοσιωτάτας
ἀνόσιος : unholy : fem acc superl pl<br>ἀνόσιος : unholy : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>ἀνόσιος : unholy : fem acc superl pl<br>ἀνόσιος : unholy : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀνοσιωτάτη|ἀνοσιωτάτη
ἀνόσιος : unholy : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>ἀνόσιος : unholy : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀνοσιωτάτην|ἀνοσιωτάτην
ἀνόσιος : unholy : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>ἀνόσιος : unholy : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀνοσιωτάτης|ἀνοσιωτάτης
ἀνόσιος : unholy : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>ἀνόσιος : unholy : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀνοσιωτάτοις|ἀνοσιωτάτοις
ἀνόσιος : unholy : masc/neut dat superl pl<br>ἀνόσιος : unholy : masc/neut dat superl pl

ἀνοσιωτάτου|ἀνοσιωτάτου
ἀνόσιος : unholy : masc/neut gen superl sg<br>ἀνόσιος : unholy : masc/neut gen superl sg

ἀνοσιωτάτους|ἀνοσιωτάτους
ἀνόσιος : unholy : masc acc superl pl<br>ἀνόσιος : unholy : masc acc superl pl

ἀνοσιωτάτων|ἀνοσιωτάτων
ἀνόσιος : unholy : fem gen superl pl<br>ἀνόσιος : unholy : masc/neut gen superl pl<br>ἀνόσιος : unholy : fem gen superl pl<br>ἀνόσιος : unholy : masc/neut gen superl pl

ἀνοσιωτάτῳ|ἀνοσιωτάτῳ
ἀνόσιος : unholy : masc/neut dat superl sg<br>ἀνόσιος : unholy : masc/neut dat superl sg

ἀνοσιωτέρα|ἀνοσιωτέρα
ἀνόσιος : unholy : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀνόσιος : unholy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀνόσιος : unholy : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀνόσιος : unholy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνοσιωτέραις|ἀνοσιωτέραις
ἀνόσιος : unholy : fem dat comp pl<br>ἀνόσιος : unholy : fem dat comp pl (attic)<br>ἀνόσιος : unholy : fem dat comp pl<br>ἀνόσιος : unholy : fem dat comp pl (attic)

ἀνοσιωτέροις|ἀνοσιωτέροις
ἀνόσιος : unholy : masc/neut dat comp pl<br>ἀνόσιος : unholy : masc/neut dat comp pl

ἀνοσιωτέρου|ἀνοσιωτέρου
ἀνόσιος : unholy : masc/neut gen comp sg<br>ἀνόσιος : unholy : masc/neut gen comp sg

ἀνοσιωτέρους|ἀνοσιωτέρους
ἀνόσιος : unholy : masc acc comp pl<br>ἀνόσιος : unholy : masc acc comp pl

ἀνοσιωτέρων|ἀνοσιωτέρων
ἀνόσιος : unholy : fem gen comp pl<br>ἀνόσιος : unholy : masc/neut gen comp pl<br>ἀνόσιος : unholy : fem gen comp pl<br>ἀνόσιος : unholy : masc/neut gen comp pl

ἀνοσμότεραι|ἀνοσμότεραι
ἄνοσμος : without smell : fem nom/voc comp pl

ἀνοσμοτάτῳ|ἀνοσμοτάτῳ
ἄνοσμος : without smell : masc/neut dat superl sg

ἀνοστέων|ἀνοστέων
ἀνόστεος : boneless : masc/fem/neut gen pl

ἀνοστήτοιο|ἀνοστήτοιο
ἀνόστητος : unreturning : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀνοστήτοισι|ἀνοστήτοισι
ἀνόστητος : unreturning : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνοστήτου|ἀνοστήτου
ἀνόστητος : unreturning : masc/fem/neut gen sg

ἀνοστήτους|ἀνοστήτους
ἀνόστητος : unreturning : masc/fem acc pl

ἀνοστήτων|ἀνοστήτων
ἀνόστητος : unreturning : masc/fem/neut gen pl

ἀνοστιμώτατα|ἀνοστιμώτατα
ἀνόστιμος : not returning : adverbial superl<br>ἀνόστιμος : not returning : neut nom/voc/acc superl pl

ἀνοστότερα|ἀνοστότερα
ἄνοστος : unreturning : neut nom/voc/acc comp pl

ἀνοστοτάταν|ἀνοστοτάταν
ἄνοστος : unreturning : fem acc superl sg (doric aeolic)

ἀνοτίστοις|ἀνοτίστοις
ἀνότιστος : free from moisture : masc/fem/neut dat pl

ἀνοτίστου|ἀνοτίστου
ἀνότιστος : free from moisture : masc/fem/neut gen sg

ἀνοτίστῳ|ἀνοτίστῳ
ἀνότιστος : free from moisture : masc/fem/neut dat sg

ἀνοτιστότερον|ἀνοτιστότερον
ἀνότιστος : free from moisture : adverbial comp<br>ἀνότιστος : free from moisture : masc acc comp sg<br>ἀνότιστος : free from moisture : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνοτότυξεν|ἀνοτότυξεν
ἀνοτοτύζω : break out into wailing : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνοτοτύζω : break out into wailing : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνοτοτύζω : break out into wailing : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνούατον|ἀνούατον
ἀνούατος : without ear : masc/fem acc sg<br>ἀνούατος : without ear : neut nom/voc/acc sg

ἀνούσια|ἀνούσια
ἀνούσιος : without substance : neut nom/voc/acc pl

ἀνούσιοι|ἀνούσιοι
ἀνούσιος : without substance : masc/fem nom/voc pl

ἀνούσιον|ἀνούσιον
ἀνούσιος : without substance : masc/fem acc sg<br>ἀνούσιος : without substance : neut nom/voc/acc sg

ἀνούσιος|ἀνούσιος
ἀνούσιος : without substance : masc/fem nom sg

ἀνούστεραι|ἀνούστεραι
ἄνοος : without understanding : fem nom/voc pl

ἀνούστερος|ἀνούστερος
ἄνοος : without understanding : masc nom sg

ἀνούτατοι|ἀνούτατοι
ἀνούτατος : unwounded : masc/fem nom/voc pl

ἀνούτατον|ἀνούτατον
ἀνούτατος : unwounded : masc/fem acc sg<br>ἀνούτατος : unwounded : neut nom/voc/acc sg

ἀνούτατος|ἀνούτατος
ἀνούτατος : unwounded : masc/fem nom sg

ἀνούτητον|ἀνούτητον
ἀνούτητος : invulnerable : masc/fem acc sg<br>ἀνούτητος : invulnerable : neut nom/voc/acc sg

ἀνούτητος|ἀνούτητος
ἀνούτητος : invulnerable : masc/fem nom sg

ἀνοῦν
ἀνέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀνέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀνοῦσα
ἀνέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀνοῦσαν
ἀνέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀνουθέτητα|ἀνουθέτητα
ἀνουθέτητος : unwarned : neut nom/voc/acc pl

ἀνουθέτητοι|ἀνουθέτητοι
ἀνουθέτητος : unwarned : masc/fem nom/voc pl

ἀνουθέτητον|ἀνουθέτητον
ἀνουθέτητος : unwarned : masc/fem acc sg<br>ἀνουθέτητος : unwarned : neut nom/voc/acc sg

ἀνουθέτητος|ἀνουθέτητος
ἀνουθέτητος : unwarned : masc/fem nom sg

ἀνουθετήτοις|ἀνουθετήτοις
ἀνουθέτητος : unwarned : masc/fem/neut dat pl

ἀνουθετήτου|ἀνουθετήτου
ἀνουθέτητος : unwarned : masc/fem/neut gen sg

ἀνουθετήτους|ἀνουθετήτους
ἀνουθέτητος : unwarned : masc/fem acc pl

ἀνουθετήτῳ|ἀνουθετήτῳ
ἀνουθέτητος : unwarned : masc/fem/neut dat sg

ἀνουσίαστον|ἀνουσίαστον
ἀνουσίαστος : without the use of an : masc/fem acc sg<br>ἀνουσίαστος : without the use of an : neut nom/voc/acc sg

ἀνουσίοις|ἀνουσίοις
ἀνούσιος : without substance : masc/fem/neut dat pl

ἀνουσίου|ἀνουσίου
ἀνούσιος : without substance : masc/fem/neut gen sg

ἀνουσίους|ἀνουσίους
ἀνούσιος : without substance : masc/fem acc pl

ἀνουσίων|ἀνουσίων
ἀνούσιος : without substance : masc/fem/neut gen pl

ἀνουσίως|ἀνουσίως
ἀνούσιος : without substance : adverbial<br>ἀνούσιος : without substance : masc/fem acc pl (doric)

ἀνουσίωσιν|ἀνουσίωσιν
ἀνουσίωσις : conferring of non-existence : fem acc sg

ἀνουσίῳ|ἀνουσίῳ
ἀνούσιος : without substance : masc/fem/neut dat sg

ἀνουσιάστους|ἀνουσιάστους
ἀνουσίαστος : without the use of an : masc/fem acc pl

ἀνουσιότητος|ἀνουσιότητος
ἀνουσιότης : unsubstantiality : fem gen sg

ἀνουσιώτερον|ἀνουσιώτερον
ἀνούσιος : without substance : masc acc comp sg<br>ἀνούσιος : without substance : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀνούσιος : without substance : adverbial

ἀνουστέρα|ἀνουστέρα
ἄνοος : without understanding : fem nom/voc/acc dual<br>ἄνοος : without understanding : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνουστέρως|ἀνουστέρως
ἄνοος : without understanding : adverbial<br>ἄνοος : without understanding : masc acc pl (doric)

ἀνουτάτους|ἀνουτάτους
ἀνούτατος : unwounded : masc/fem acc pl

ἀνουτήτοιο|ἀνουτήτοιο
ἀνούτητος : invulnerable : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀνουτήτου|ἀνουτήτου
ἀνούτητος : invulnerable : masc/fem/neut gen sg

ἀνουτήτων|ἀνουτήτων
ἀνούτητος : invulnerable : masc/fem/neut gen pl

ἀνουτήτῳ|ἀνουτήτῳ
ἀνούτητος : invulnerable : masc/fem/neut dat sg

ἀνουτητί|ἀνουτητί|ἀνουτητὶ
ἀνουτητί : without inflicting a wound : indeclform a_priv (adverb)

ἀνοχάς|ἀνοχάς|ἀνοχὰς
ἀνοχή : holding back : fem acc pl

ἀνοχαί|ἀνοχαί|ἀνοχαὶ
ἀνοχή : holding back : fem nom/voc pl

ἀνοχαῖς
ἀνοχή : holding back : fem dat pl

ἀνοχέας|ἀνοχέας
ἀνοχεύς : suspensory membrane : masc acc pl

ἀνοχεῖν
ἀνοχέω : raise up : pres inf act (attic epic doric)

ἀνοχεύονται|ἀνοχεύονται
ἀνά-ὀχεύω : cover : pres ind mp 3rd pl

ἀνοχεύς|ἀνοχεύς|ἀνοχεὺς
ἀνοχεύς : suspensory membrane : masc nom sg

ἀνοχεύσας|ἀνοχεύσας
ἀνοχέω : raise up : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀνοχέω : raise up : pres part act fem gen sg (doric)

ἀνοχεύτοις|ἀνοχεύτοις
ἀνόχευτος : non-copulating : masc/fem/neut dat pl

ἀνοχεύτους|ἀνοχεύτους
ἀνόχευτος : non-copulating : masc/fem acc pl

ἀνοχεύτων|ἀνοχεύτων
ἀνόχευτος : non-copulating : masc/fem/neut gen pl

ἀνοχευσάμενοι|ἀνοχευσάμενοι
ἀνά-ὀχεύω : cover : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνοχή|ἀνοχή|ἀνοχὴ
ἀνοχή : holding back : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνοχήν|ἀνοχήν|ἀνοχὴν
ἀνοχή : holding back : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνοχῆας
ἀνοχεύς : suspensory membrane : masc acc pl (epic ionic)

ἀνοχῆες
ἀνοχεύς : suspensory membrane : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀνοχῆι
ἀνοχέω : raise up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνοχέω : raise up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνοχέω : raise up : pres subj act 3rd sg<br>ἀνοχεύς : suspensory membrane : masc dat sg (epic ionic)<br>ἀνοχή : holding back : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνοχῆς
ἀνοχέω : raise up : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνοχεύς : suspensory membrane : masc nom pl<br>ἀνοχεύς : suspensory membrane : masc nom/voc pl<br>ἀνοχή : holding back : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνοχῇ
ἀνοχέω : raise up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνοχέω : raise up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνοχέω : raise up : pres subj act 3rd sg<br>ἀνοχεύς : suspensory membrane : masc dat sg (epic ionic)<br>ἀνοχή : holding back : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνοχηθῆναι
ἀνοχέω : raise up : aor inf pasj

ἀνοχλῆς
ἀνοχλέω :   : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνοχλησίας|ἀνοχλησίας
ἀνοχλησία :   : fem acc pl<br>ἀνοχλησία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνοχλητικῶς
ἀνοχλητικός : heaving upwards. : adverbial

ἀνοχλίσαντες|ἀνοχλίσαντες
ἀνοχλίζω : heave up : aor part act masc nom/voc pl

ἀνοχλίσας|ἀνοχλίσας
ἀνοχλίζω : heave up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνοχλίσσειε|ἀνοχλίσσειε
ἀνοχλίζω : heave up : aor opt act 3rd sg (epic)

ἀνοχλίσωσιν|ἀνοχλίσωσιν
ἀνοχλίζω : heave up : aor subj act 3rd pl

ἀνοχλίζει|ἀνοχλίζει
ἀνοχλίζω : heave up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνοχλίζω : heave up : pres ind act 3rd sg

ἀνοχλίζειν|ἀνοχλίζειν
ἀνοχλίζω : heave up : pres inf act (attic epic)

ἀνοχλίζεις|ἀνοχλίζεις
ἀνοχλίζω : heave up : pres ind act 2nd sg

ἀνοχλίζοιτο|ἀνοχλίζοιτο
ἀνοχλίζω : heave up : pres opt mp 3rd sg

ἀνοχλίζονται|ἀνοχλίζονται
ἀνοχλίζω : heave up : pres ind mp 3rd pl

ἀνοχλίζοντες|ἀνοχλίζοντες
ἀνοχλίζω : heave up : pres part act masc nom/voc pl

ἀνοχλίζουσα|ἀνοχλίζουσα
ἀνοχλίζω : heave up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνοχλίζουσιν|ἀνοχλίζουσιν
ἀνοχλίζω : heave up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνοχλίζω : heave up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνοχλίζω|ἀνοχλίζω
ἀνοχλίζω : heave up : pres subj act 1st sg<br>ἀνοχλίζω : heave up : pres ind act 1st sg

ἀνοχλίζων|ἀνοχλίζων
ἀνοχλίζω : heave up : pres part act masc nom sg

ἀνοχλότατα|ἀνοχλότατα
ἄνοχλος : not in the way : adverbial superl<br>ἄνοχλος : not in the way : neut nom/voc/acc superl pl

ἀνοχλότερον|ἀνοχλότερον
ἄνοχλος : not in the way : adverbial comp<br>ἄνοχλος : not in the way : masc acc comp sg<br>ἄνοχλος : not in the way : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνοχλοῦν
ἀνοχλέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀνοχλέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀνοχλουμένην|ἀνοχλουμένην
ἀνοχλέω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀνοχμάσσειας|ἀνοχμάσσειας
ἀνοχμάζω : hoist : aor opt act 2nd sg<br>ἀνοχμάζω : hoist : aor opt act 2nd sg

ἀνοχοῦν
ἀνοχέω : raise up : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀνοχέω : raise up : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀνοχοῦντα
ἀνοχέω : raise up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνοχέω : raise up : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀνοχοῦντος
ἀνοχέω : raise up : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνοχύρου|ἀνοχύρου
ἀνά-ὀχυρόω : fortify : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-ὀχυρόω : fortify : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνοχύρους|ἀνοχύρους
ἀνά-ὀχυρόω : fortify : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀνοχύρων|ἀνοχύρων
ἀνά-ὀχυρόω : fortify : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-ὀχυρόω : fortify : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνοχῶν
ἀνοχέω : raise up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνοχή : holding back : fem gen pl

ἀνοψία|ἀνοψία
ἀνοψία : want of fish : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνοψία : want of fish : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνοψίαν|ἀνοψίαν
ἀνοψία : want of fish : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνοψίην|ἀνοψίην
ἀνοψία : want of fish : fem acc sg (epic ionic)

ἀνοζότερα|ἀνοζότερα
ἄνοζος : with no : neut nom/voc/acc comp pl

ἀνοζότερον|ἀνοζότερον
ἄνοζος : with no : adverbial comp<br>ἄνοζος : with no : masc acc comp sg<br>ἄνοζος : with no : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνθ'
ἀντί : over against. : indeclform (prep)

ἀνθάμιλλα|ἀνθάμιλλα
ἀνθάμιλλος : vying with : neut nom/voc/acc pl

ἀνθάμιλλοι|ἀνθάμιλλοι
ἀνθάμιλλος : vying with : masc/fem nom/voc pl

ἀνθάμιλλον|ἀνθάμιλλον
ἀνθάμιλλος : vying with : masc/fem acc sg<br>ἀνθάμιλλος : vying with : neut nom/voc/acc sg

ἀνθάμιλλος|ἀνθάμιλλος
ἀνθάμιλλος : vying with : masc/fem nom sg

ἀνθάπτεσθαι|ἀνθάπτεσθαι
ἀνθάπτομαι : lay hold of in return : pres inf mp

ἀνθάπτεται|ἀνθάπτεται
ἀνθάπτομαι : lay hold of in return : pres ind mp 3rd sg

ἀνθάπτομαι|ἀνθάπτομαι
ἀνθάπτομαι : lay hold of in return : pres ind mp 1st sg

ἀνθάψασθαι|ἀνθάψασθαι
ἀνθάπτομαι : lay hold of in return : aor inf mid

ἀνθάψεται|ἀνθάψεται
ἀνθάπτομαι : lay hold of in return : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνθάπτομαι : lay hold of in return : fut ind mid 3rd sg<br>ἀνθάπτομαι : lay hold of in return : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀνθάψηται|ἀνθάψηται
ἀνθάπτομαι : lay hold of in return : aor subj mid 3rd sg

ἀνθαγιάσει|ἀνθαγιάσει
ἀντί-ἁγιάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντί-ἁγιάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντί-ἁγιάζω :   : fut ind act 3rd sg

ἀνθαιρεῖσθαι
ἀνθαιρέομαι : choose : pres inf mp (attic epic)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : pres inf mp (attic epic)

ἀνθαιρεῖσθε
ἀνθαιρέομαι : choose : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἀνθαιρεῖται
ἀνθαιρέομαι : choose : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνθαιρεθέντες|ἀνθαιρεθέντες
ἀνθαιρέομαι : choose : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνθαιρήσεται|ἀνθαιρήσεται
ἀνθαιρέομαι : choose : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : fut ind mp 3rd sg<br>ἀνθαιρέομαι : choose : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : aor subj mid 3rd sg (epic prose)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : fut ind mid 3rd sg

ἀνθαιρήσῃ|ἀνθαιρήσῃ
ἀνθαιρέομαι : choose : aor subj mp 2nd sg<br>ἀνθαιρέομαι : choose : fut ind mp 2nd sg<br>ἀνθαιρέομαι : choose : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : aor subj mid 2nd sg (prose)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : aor subj act 3rd sg (prose)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : fut ind mid 2nd sg

ἀνθαιρήσομαι|ἀνθαιρήσομαι
ἀνθαιρέομαι : choose : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : fut ind mp 1st sg<br>ἀνθαιρέομαι : choose : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : aor subj mid 1st sg (epic prose)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : fut ind mid 1st sg

ἀνθαιρούμενοι|ἀνθαιρούμενοι
ἀνθαιρέομαι : choose : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνθαιρούμενον|ἀνθαιρούμενον
ἀνθαιρέομαι : choose : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀνθαιρούμενος|ἀνθαιρούμενος
ἀνθαιρέομαι : choose : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀνθαιροῦμαι
ἀνθαιρέομαι : choose : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀνθαιροῦνται
ἀνθαιρέομαι : choose : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνθαιρουμένα|ἀνθαιρουμένα
ἀνθαιρέομαι : choose : pres part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : pres part mp fem nom/voc sg (doric)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : pres part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : pres part mp fem nom/voc sg (doric)

ἀνθαιρουμένοις|ἀνθαιρουμένοις
ἀνθαιρέομαι : choose : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀνθαιρουμένων|ἀνθαιρουμένων
ἀνθαιρέομαι : choose : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνθαιρώμεθα|ἀνθαιρώμεθα
ἀνθαιρέομαι : choose : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἀνθαλοῖεν
ἀναθάλλω : shoot up again : fut opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνθαλίσκομαι : to be captured in turn : aor opt act 3rd pl

ἀνθαμίλλοις|ἀνθαμίλλοις
ἀνθάμιλλος : vying with : masc/fem/neut dat pl

ἀνθαμίλλου|ἀνθαμίλλου
ἀνθάμιλλος : vying with : masc/fem/neut gen sg

ἀνθαμίλλους|ἀνθαμίλλους
ἀνθάμιλλος : vying with : masc/fem acc pl

ἀνθαμίλλων|ἀνθαμίλλων
ἀνθάμιλλος : vying with : masc/fem/neut gen pl

ἀνθαμιλλᾶσθαι
ἀνθαμιλλάομαι : vie one with another : pres inf mp<br>ἀνθαμιλλάομαι : vie one with another : pres inf mp

ἀνθαμιλλᾶται
ἀνθαμιλλάομαι : vie one with another : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνθαμιλλάομαι : vie one with another : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνθαμιλλάομαι : vie one with another : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνθαμιλλάομαι : vie one with another : pres ind mp 3rd sg

ἀνθαμιλλήσασθαι|ἀνθαμιλλήσασθαι
ἀνθαμιλλάομαι : vie one with another : aor inf mp (attic ionic)<br>ἀνθαμιλλάομαι : vie one with another : aor inf mp (attic ionic)

ἀνθαμιλληθέντες|ἀνθαμιλληθέντες
ἀνθαμιλλάομαι : vie one with another : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀνθαμιλλάομαι : vie one with another : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀνθαμιλληθῆναι
ἀνθαμιλλάομαι : vie one with another : aor inf mp (attic ionic)<br>ἀνθαμιλλάομαι : vie one with another : aor inf mp (attic ionic)

ἀνθαμιλλώμενοι|ἀνθαμιλλώμενοι
ἀνθαμιλλάομαι : vie one with another : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνθαμιλλάομαι : vie one with another : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνθαμιλλώμενον|ἀνθαμιλλώμενον
ἀνθαμιλλάομαι : vie one with another : pres part mp masc acc sg<br>ἀνθαμιλλάομαι : vie one with another : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνθαμιλλάομαι : vie one with another : pres part mp masc acc sg<br>ἀνθαμιλλάομαι : vie one with another : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνθαμιλλώμενος|ἀνθαμιλλώμενος
ἀνθαμιλλάομαι : vie one with another : pres part mp masc nom sg<br>ἀνθαμιλλάομαι : vie one with another : pres part mp masc nom sg

ἀνθαμιλλωμένους|ἀνθαμιλλωμένους
ἀνθαμιλλάομαι : vie one with another : pres part mp masc acc pl<br>ἀνθαμιλλάομαι : vie one with another : pres part mp masc acc pl

ἀνθαμιλλωμένῳ|ἀνθαμιλλωμένῳ
ἀνθαμιλλάομαι : vie one with another : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀνθαμιλλάομαι : vie one with another : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνθαπτόμενοι|ἀνθαπτόμενοι
ἀνθάπτομαι : lay hold of in return : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνθαπτομένους|ἀνθαπτομένους
ἀνθάπτομαι : lay hold of in return : pres part mp masc acc pl

ἀνθαρμόσας|ἀνθαρμόσας
ἀντί-ἁρμόζω : fit together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθαρπάγματα|ἀνθαρπάγματα
ἀνθάρπαγμα : a thing seized by way of reprisal : neut nom/voc/acc pl

ἀνθαρπάσας|ἀνθαρπάσας
ἀντί-ἁρπάζω : snatch away : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀντί-ἁρπάζω : snatch away : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀντί-ἁρπάζω : snatch away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθαρπάζοντες|ἀνθαρπάζοντες
ἀντί-ἁρπάζω : snatch away : pres part act masc nom/voc pl

ἀνθαρπασάντων|ἀνθαρπασάντων
ἀντί-ἁρπάζω : snatch away : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντί-ἁρπάζω : snatch away : aor imperat act 3rd pl

ἀνθαψάμενος|ἀνθαψάμενος
ἀνθάπτομαι : lay hold of in return : aor part mid masc nom sg

ἀνθέα|ἀνθέα
ἀνά-θεάω : gaze at : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-θεάω : gaze at : imperf ind act 3rd sg (homeric)

ἀνθέας|ἀνθέας
ἀνά-θεάω : gaze at : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ἀνά-θεάω : gaze at : imperf ind act 2nd sg (homeric)

ἀνθέξει|ἀνθέξει
ἄνθεξις : clinging to : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄνθεξις : clinging to : fem dat sg (epic)<br>ἄνθεξις : clinging to : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντέχω : hold against : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντέχω : hold against : fut ind act 3rd sg

ἀνθέξειν|ἀνθέξειν
ἀντέχω : hold against : fut inf act (attic epic)

ἀνθέξεις|ἀνθέξεις
ἄνθεξις : clinging to : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄνθεξις : clinging to : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντέχω : hold against : fut ind act 2nd sg

ἀνθέξεσιν|ἀνθέξεσιν
ἄνθεξις : clinging to : fem dat pl

ἀνθέξεσθαι|ἀνθέξεσθαι
ἀντέχω : hold against : fut inf mid

ἀνθέξεσθε|ἀνθέξεσθε
ἀντέχω : hold against : fut ind mid 2nd pl

ἀνθέξεται|ἀνθέξεται
ἀντέχω : hold against : fut ind mid 3rd sg

ἀνθέξῃ|ἀνθέξῃ
ἄνθεξις : clinging to : fem dat sg (epic)<br>ἀντέχω : hold against : fut ind mid 2nd sg

ἀνθέξοιεν|ἀνθέξοιεν
ἀντέχω : hold against : fut opt act 3rd pl

ἀνθέξοιντο|ἀνθέξοιντο
ἀντέχω : hold against : fut opt mid 3rd pl

ἀνθέξοιτο|ἀνθέξοιτο
ἀντέχω : hold against : fut opt mid 3rd sg

ἀνθέξομαι|ἀνθέξομαι
ἀντέχω : hold against : fut ind mid 1st sg

ἀνθέξομεν|ἀνθέξομεν
ἀντέχω : hold against : fut ind act 1st pl

ἀνθέξοντα|ἀνθέξοντα
ἀντέχω : hold against : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντέχω : hold against : fut part act masc acc sg

ἀνθέξονται|ἀνθέξονται
ἀντέχω : hold against : fut ind mid 3rd pl

ἀνθέξοντος|ἀνθέξοντος
ἀντέχω : hold against : fut part act masc/neut gen sg

ἀνθέξουσι|ἀνθέξουσι
ἀντέχω : hold against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντέχω : hold against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνθέξουσιν|ἀνθέξουσιν
ἀντέχω : hold against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντέχω : hold against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνθέξω|ἀνθέξω
ἀντέχω : hold against : fut ind act 1st sg

ἀνθέξων|ἀνθέξων
ἀντέχω : hold against : fut part act masc nom sg

ἀνθέει|ἀνθέει
ἀνθέω : blossom : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνθέῃ|ἀνθέῃ
ἀνατίθημι : lay upon : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνθέω : blossom : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνθέω : blossom : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀνθέλεσθαι|ἀνθέλεσθαι
ἀνά-ἐθέλω : to be willing : pres inf mp

ἀνθέλησθε|ἀνθέλησθε
ἀνθαιρέομαι : choose : aor subj mid 2nd pl<br>ἀνθαιρέομαι : choose : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : aor subj mid 2nd pl<br>ἀνθαιρέομαι : choose : aor subj mp 2nd pl<br>ἀνθαιρέομαι : choose : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀνθέληται|ἀνθέληται
ἀνθαιρέομαι : choose : aor subj mid 3rd sg<br>ἀνθαιρέομαι : choose : aor subj mid 3rd sg<br>ἀνθαιρέομαι : choose : aor subj mp 3rd sg

ἀνθέλκει|ἀνθέλκει
ἀνθέλκω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνθέλκω : draw : pres ind act 3rd sg

ἀνθέλκειν|ἀνθέλκειν
ἀνθέλκω : draw : pres inf act (attic epic)

ἀνθέλκεις|ἀνθέλκεις
ἀνθέλκω : draw : pres ind act 2nd sg

ἀνθέλκεσθαι|ἀνθέλκεσθαι
ἀνθέλκω : draw : pres inf mp

ἀνθέλκεται|ἀνθέλκεται
ἀνθέλκω : draw : pres ind mp 3rd sg

ἀνθέλκετε|ἀνθέλκετε
ἀνθέλκω : draw : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνθέλκω : draw : pres ind act 2nd pl<br>ἀνθέλκω : draw : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνθέλκηται|ἀνθέλκηται
ἀνθέλκω : draw : pres subj mp 3rd sg

ἀνθέλκῃ|ἀνθέλκῃ
ἀνθέλκω : draw : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνθέλκω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνθέλκω : draw : pres subj act 3rd sg

ἀνθέλκομαι|ἀνθέλκομαι
ἀνθέλκω : draw : pres ind mp 1st sg

ἀνθέλκομεν|ἀνθέλκομεν
ἀνθέλκω : draw : pres ind act 1st pl<br>ἀνθέλκω : draw : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνθέλκον|ἀνθέλκον
ἀνθέλκω : draw : pres part act masc voc sg<br>ἀνθέλκω : draw : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνθέλκοντα|ἀνθέλκοντα
ἀνθέλκω : draw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθέλκω : draw : pres part act masc acc sg

ἀνθέλκονται|ἀνθέλκονται
ἀνθέλκω : draw : pres ind mp 3rd pl

ἀνθέλκοντας|ἀνθέλκοντας
ἀνθέλκω : draw : pres part act masc acc pl

ἀνθέλκοντες|ἀνθέλκοντες
ἀνθέλκω : draw : pres part act masc nom/voc pl

ἀνθέλκοντι|ἀνθέλκοντι
ἀνθέλκω : draw : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνθέλκω : draw : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνθέλκοντος|ἀνθέλκοντος
ἀνθέλκω : draw : pres part act masc/neut gen sg

ἀνθέλκουσα|ἀνθέλκουσα
ἀνθέλκω : draw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνθέλκουσαι|ἀνθέλκουσαι
ἀνθέλκω : draw : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνθέλκουσαν|ἀνθέλκουσαν
ἀνθέλκω : draw : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνθέλκουσι|ἀνθέλκουσι
ἀνθέλκω : draw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνθέλκω : draw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνθέλκουσιν|ἀνθέλκουσιν
ἀνθέλκω : draw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνθέλκω : draw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνθέλκω|ἀνθέλκω
ἀνθέλκω : draw : pres subj act 1st sg<br>ἀνθέλκω : draw : pres ind act 1st sg

ἀνθέλκων|ἀνθέλκων
ἀνθέλκω : draw : pres part act masc nom sg

ἀνθέλκωσι|ἀνθέλκωσι
ἀνθέλκω : draw : pres subj act 3rd pl

ἀνθέλοιτο|ἀνθέλοιτο
ἀνθαιρέομαι : choose : aor opt mid 3rd sg

ἀνθέλωμαι|ἀνθέλωμαι
ἀνθαιρέομαι : choose : aor subj mid 1st sg<br>ἀνθαιρέομαι : choose : aor subj mid 1st sg<br>ἀνθαιρέομαι : choose : aor subj mp 1st sg

ἀνθέλωνται|ἀνθέλωνται
ἀνθαιρέομαι : choose : aor subj mid 3rd pl<br>ἀνθαιρέομαι : choose : aor subj mid 3rd pl<br>ἀνθαιρέομαι : choose : aor subj mp 3rd pl

ἀνθέματος|ἀνθέματος
ἄνθεμα : anything dedicated : neut gen sg<br>ἀνάθεμα : anything dedicated : neut gen sg

ἀνθέμεναι|ἀνθέμεναι
ἀνατίθημι : lay upon : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor inf act (epic)

ἀνθέμενοι|ἀνθέμενοι
ἀνατίθημι : lay upon : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνθέμενος|ἀνθέμενος
ἀνατίθημι : lay upon : aor part mid masc nom sg

ἀνθέμια|ἀνθέμια
ἀνθέμιον : honeysuckle pattern : neut nom/voc/acc pl

ἀνθέμιον|ἀνθέμιον
ἀνθέμιον : honeysuckle pattern : neut nom/voc/acc sg

ἀνθέμοις|ἀνθέμοις
ἄνθεμον : flowers : neut dat pl

ἀνθέμοισιν|ἀνθέμοισιν
ἄνθεμον : flowers : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνθέμου|ἀνθέμου
ἄνθεμον : flowers : neut gen sg

ἀνθέμων|ἀνθέμων
ἄνθεμον : flowers : neut gen pl

ἀνθέντων|ἀνθέντων
ἀνατίθημι : lay upon : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor imperat act 3rd pl

ἀνθέον|ἀνθέον
ἀνθέω : blossom : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνθέοντα|ἀνθέοντα
ἀνθέω : blossom : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνθέουσι|ἀνθέουσι
ἀνθέω : blossom : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀνθέω : blossom : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀνθέπεσθαι|ἀνθέπεσθαι
ἀντί-ἕπομαι :   : pres inf mp

ἀνθέριξ|ἀνθέριξ
ἀνθέριξ :   : masc nom/voc sg

ἀνθέριξιν|ἀνθέριξιν
ἀνθέριξ :   : masc dat pl (epic)

ἀνθέρικα|ἀνθέρικα
ἀνθέριξ :   : masc acc sg

ἀνθέρικας|ἀνθέρικας
ἀνθέριξ :   : masc acc pl

ἀνθέρικες|ἀνθέρικες
ἀνθέριξ :   : masc nom/voc pl

ἀνθέρικι|ἀνθέρικι
ἀνθέριξ :   : masc dat sg

ἀνθέρικον|ἀνθέρικον
ἀνθέρικος : flowering stem of asphodel : masc acc sg

ἀνθέρικος|ἀνθέρικος
ἀνθέριξ :   : masc gen sg<br>ἀνθέρικος : flowering stem of asphodel : masc nom sg

ἀνθέστακεν|ἀνθέστακεν
ἀνθίστημι : set against : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνθίστημι : set against : perf ind act 3rd sg (doric)

ἀνθέστατον|ἀνθέστατον
ἀνθίστημι : set against : plup ind act 2nd dual<br>ἀνθίστημι : set against : perf imperat act 2nd dual<br>ἀνθίστημι : set against : perf ind act 2nd dual

ἀνθέστηκας|ἀνθέστηκας
ἀνθίστημι : set against : perf ind act 2nd sg

ἀνθέστηκε|ἀνθέστηκε
ἀνθίστημι : set against : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνθίστημι : set against : perf ind act 3rd sg

ἀνθέστηκεν|ἀνθέστηκεν
ἀνθίστημι : set against : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθίστημι : set against : perf ind act 3rd sg

ἀνθέω|ἀνθέω
ἀνατίθημι : lay upon : aor subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀνθέων|ἀνθέων
ἄνθη : full bloom : fem gen pl (epic ionic)<br>ἄνθος : blossom : neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνθέως|ἀνθέως
ἀνά-θεόω : make into God : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνθέψονται|ἀνθέψονται
ἀντί-ἕπομαι :   : fut ind mid 3rd pl<br>ἀντί-ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind mp 3rd pl

ἀνθέζει|ἀνθέζει
ἀντί-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 2nd sg (epic)

ἀνθεάλω|ἀνθεάλω
ἀνθαλίσκομαι : to be captured in turn : aor ind act 3rd sg (attic)

ἀνθεξόμενοι|ἀνθεξόμενοι
ἀντέχω : hold against : fut part mid masc nom/voc pl

ἀνθεξόμενον|ἀνθεξόμενον
ἀντέχω : hold against : fut part mid masc acc sg<br>ἀντέχω : hold against : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνθεξόμενος|ἀνθεξόμενος
ἀντέχω : hold against : fut part mid masc nom sg

ἀνθεξόμεθα|ἀνθεξόμεθα
ἀντέχω : hold against : fut ind mid 1st pl

ἀνθεξόντων|ἀνθεξόντων
ἀντέχω : hold against : fut part act masc/neut gen pl

ἀνθεξομένου|ἀνθεξομένου
ἀντέχω : hold against : fut part mid masc/neut gen sg

ἀνθεξομένους|ἀνθεξομένους
ἀντέχω : hold against : fut part mid masc acc pl

ἀνθεξομένῳ|ἀνθεξομένῳ
ἀντέχω : hold against : fut part mid masc/neut dat sg

ἀνθεξούσας|ἀνθεξούσας
ἀντέχω : hold against : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντέχω : hold against : fut part act fem gen sg (doric)

ἀνθεξούσης|ἀνθεξούσης
ἀντέχω : hold against : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνθείκῃς|ἀνθείκῃς
ἀντί-ἵημι : Ja-c-io : perf subj act 2nd sg

ἀνθείλαντο|ἀνθείλαντο
ἀνθαιρέομαι : choose : aor ind mid 3rd pl

ἀνθείλεσθε|ἀνθείλεσθε
ἀνθαιρέομαι : choose : aor ind mid 2nd pl

ἀνθείλετο|ἀνθείλετο
ἀνθαιρέομαι : choose : aor ind mid 3rd sg

ἀνθείλκετο|ἀνθείλκετο
ἀνθέλκω : draw : imperf ind mp 3rd sg

ἀνθείλκοντο|ἀνθείλκοντο
ἀνθέλκω : draw : imperf ind mp 3rd pl

ἀνθείλκου|ἀνθείλκου
ἀνθέλκω : draw : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀνθείλκυσας|ἀνθείλκυσας
ἀνθέλκω : draw : aor ind act 2nd sg

ἀνθείλοντο|ἀνθείλοντο
ἀνθαιρέομαι : choose : aor ind mid 3rd pl

ἀνθείλου|ἀνθείλου
ἀνθαιρέομαι : choose : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀνθείου|ἀνθείου
ἄνθειον : flower : neut gen sg

ἀνθείς|ἀνθείς|ἀνθεὶς
ἀνατίθημι : lay upon : aor part act masc nom/voc sg

ἀνθείτω|ἀνθείτω
ἀνθέω : blossom : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀνθείῳ|ἀνθείῳ
ἄνθειον : flower : neut dat sg

ἀνθεῖ
ἀνθέω : blossom : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνθεῖλε
ἀνθαιρέομαι : choose : aor ind act 3rd sg<br>ἀνθαιρέομαι : choose : aor ind act 3rd sg

ἀνθεῖλκε
ἀνθέλκω : draw : imperf ind act 3rd sg

ἀνθεῖλκεν
ἀνθέλκω : draw : imperf ind act 3rd sg

ἀνθεῖλκον
ἀνθέλκω : draw : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνθέλκω : draw : imperf ind act 1st sg

ἀνθεῖν
ἀνθέω : blossom : pres inf act (attic epic doric)

ἀνθεῖς
ἀνθέω : blossom : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνθεῖται
ἀνθέω : blossom : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀνθειλκύσθησαν|ἀνθειλκύσθησαν
ἀνθέλκω : draw : aor ind pass 3rd pl

ἀνθειλόμεθα|ἀνθειλόμεθα
ἀνθαιρέομαι : choose : aor ind mid 1st pl

ἀνθειλόμην|ἀνθειλόμην
ἀνθαιρέομαι : choose : aor ind mid 1st sg

ἀνθεινάς|ἀνθεινάς|ἀνθεινὰς
ἀνθεινός :   : fem acc pl

ἀνθειναῖς
ἀνθεινός :   : fem dat pl

ἀνθεινήν|ἀνθεινήν|ἀνθεινὴν
ἀνθεινός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνθεινός|ἀνθεινός|ἀνθεινὸς
ἀνθεινός :   : masc nom sg

ἀνθεινούς|ἀνθεινούς|ἀνθεινοὺς
ἀνθεινός :   : masc acc pl

ἀνθεινῶν
ἀνθεινός :   : fem gen pl<br>ἀνθεινός :   : masc/neut gen pl

ἀνθειστήκει|ἀνθειστήκει
ἀνθίστημι : set against : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνθειστήκεισαν|ἀνθειστήκεισαν
ἀνθίστημι : set against : plup ind act 3rd pl (attic)

ἀνθειστία|ἀνθειστία
ἀνθεστιάω : entertain in return : imperf ind act 3rd sg

ἀνθειστίων|ἀνθειστίων
ἀνθεστιάω : entertain in return : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : imperf ind act 1st sg

ἀνθειστιάθη|ἀνθειστιάθη
ἀνθεστιάω : entertain in return : aor ind pass 3rd sg (attic doric)

ἀνθεκτέα|ἀνθεκτέα
ἀνθεκτέον : one must cleave to : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθεκτέον : one must cleave to : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνθεκτέον : one must cleave to : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀνθεκτέος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀνθεκτέον|ἀνθεκτέον
ἀνθεκτέον : one must cleave to : masc acc sg<br>ἀνθεκτέον : one must cleave to : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνθεκτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνθεκτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνθεκτική|ἀνθεκτική|ἀνθεκτικὴ
ἀνθεκτικός : clinging to : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθεκτικός|ἀνθεκτικός|ἀνθεκτικὸς
ἀνθεκτικός : clinging to : masc nom sg

ἀνθεκτικοί|ἀνθεκτικοί|ἀνθεκτικοὶ
ἀνθεκτικός : clinging to : masc nom/voc pl

ἀνθεκτικούς|ἀνθεκτικούς|ἀνθεκτικοὺς
ἀνθεκτικός : clinging to : masc acc pl

ἀνθελέσθαι|ἀνθελέσθαι
ἀνθαιρέομαι : choose : aor inf mid

ἀνθελιγμοῖς
ἀνθελιγμός : counter-winding : masc dat pl

ἀνθελιττόμενος|ἀνθελιττόμενος
ἀντί-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc nom sg (attic)

ἀνθελκέτω|ἀνθελκέτω
ἀνθέλκω : draw : pres imperat act 3rd sg

ἀνθελκῇ
ἀντί-ἑλκέω : drag about : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντί-ἑλκέω : drag about : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ἑλκέω : drag about : pres subj act 3rd sg

ἀνθελκόμενα|ἀνθελκόμενα
ἀνθέλκω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνθελκόμεναι|ἀνθελκόμεναι
ἀνθέλκω : draw : pres part mp fem nom/voc pl

ἀνθελκόμενοι|ἀνθελκόμενοι
ἀνθέλκω : draw : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνθελκόμενον|ἀνθελκόμενον
ἀνθέλκω : draw : pres part mp masc acc sg<br>ἀνθέλκω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνθελκόμενος|ἀνθελκόμενος
ἀνθέλκω : draw : pres part mp masc nom sg

ἀνθελκόμεθα|ἀνθελκόμεθα
ἀνθέλκω : draw : pres ind mp 1st pl<br>ἀνθέλκω : draw : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνθελκόντοιν|ἀνθελκόντοιν
ἀνθέλκω : draw : pres part act masc/neut gen/dat dual

ἀνθελκόντων|ἀνθελκόντων
ἀνθέλκω : draw : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνθέλκω : draw : pres imperat act 3rd pl

ἀνθελκομένην|ἀνθελκομένην
ἀνθέλκω : draw : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνθελκομένης|ἀνθελκομένης
ἀνθέλκω : draw : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνθελκομένου|ἀνθελκομένου
ἀνθέλκω : draw : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνθελκομένους|ἀνθελκομένους
ἀνθέλκω : draw : pres part mp masc acc pl

ἀνθελκομένων|ἀνθελκομένων
ἀνθέλκω : draw : pres part mp fem gen pl<br>ἀνθέλκω : draw : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνθελκούσας|ἀνθελκούσας
ἀνθέλκω : draw : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνθέλκω : draw : pres part act fem gen sg (doric)

ἀνθελκούσης|ἀνθελκούσης
ἀνθέλκω : draw : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνθελκουσῶν
ἀνθέλκω : draw : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀνθελκύσαι|ἀνθελκύσαι
ἀνθέλκω : draw : aor inf act<br>ἀνθέλκω : draw : aor opt act 3rd sg

ἀνθελκύσαιεν|ἀνθελκύσαιεν
ἀνθέλκω : draw : aor opt act 3rd pl

ἀνθελκύσαντα|ἀνθελκύσαντα
ἀνθέλκω : draw : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθέλκω : draw : aor part act masc acc sg

ἀνθελκύσει|ἀνθελκύσει
ἀνθέλκω : draw : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀνθελκύσῃ|ἀνθελκύσῃ
ἀνθέλκω : draw : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνθέλκω : draw : aor subj act 3rd sg

ἀνθελκύσωσιν|ἀνθελκύσωσιν
ἀνθέλκω : draw : aor subj act 3rd pl

ἀνθελκυσθῇ
ἀνθέλκω : draw : aor subj pass 3rd sg

ἀνθελκυσθῶμεν
ἀνθέλκω : draw : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀνθελόμεναι|ἀνθελόμεναι
ἀνθαιρέομαι : choose : aor part mid fem nom/voc pl

ἀνθελόμενοι|ἀνθελόμενοι
ἀνθαιρέομαι : choose : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνθελόμενον|ἀνθελόμενον
ἀνθαιρέομαι : choose : aor part mid masc acc sg<br>ἀνθαιρέομαι : choose : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνθελόμενος|ἀνθελόμενος
ἀνθαιρέομαι : choose : aor part mid masc nom sg

ἀνθελοίμην|ἀνθελοίμην
ἀνθαιρέομαι : choose : aor opt mid 1st sg<br>ἀνθαιρέομαι : choose : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)

ἀνθελομένην|ἀνθελομένην
ἀνθαιρέομαι : choose : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνθελοῦ
ἀνθαιρέομαι : choose : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ἀνθεμένους|ἀνθεμένους
ἀνατίθημι : lay upon : aor part mid masc acc pl

ἀνθεμεῦντας
ἀνά-θεμόω : drove : pres part act masc acc pl (epic ionic)

ἀνθεμίδα|ἀνθεμίδα
ἀνθεμίς : camomile : fem acc sg

ἀνθεμίδας|ἀνθεμίδας
ἀνθεμίς : camomile : fem acc pl

ἀνθεμίδι|ἀνθεμίδι
ἀνθεμίς : camomile : fem dat sg

ἀνθεμίδος|ἀνθεμίδος
ἀνθεμίς : camomile : fem gen sg

ἀνθεμίδων|ἀνθεμίδων
ἀνθεμίς : camomile : fem gen pl

ἀνθεμίοιο|ἀνθεμίοιο
ἀνθέμιον : honeysuckle pattern : neut gen sg (epic)

ἀνθεμίου|ἀνθεμίου
ἀνθέμιον : honeysuckle pattern : neut gen sg

ἀνθεμίς|ἀνθεμίς|ἀνθεμὶς
ἀνθεμίς : camomile : fem nom sg

ἀνθεμίσι|ἀνθεμίσι
ἀνθεμίς : camomile : fem dat pl

ἀνθεμίσιον|ἀνθεμίσιον
ἀνθεμίσιον : camomile : neut nom/voc/acc sg

ἀνθεμίων|ἀνθεμίων
ἀνθέμιον : honeysuckle pattern : neut gen pl

ἀνθεμίῳ|ἀνθεμίῳ
ἀνθέμιον : honeysuckle pattern : neut dat sg

ἀνθεμίζομαι|ἀνθεμίζομαι
ἀνθεμίζομαι :   : pres ind mp 1st sg

ἀνθεμόεις|ἀνθεμόεις
ἀνθεμόεις : flowery : masc nom sg

ἀνθεμόεν|ἀνθεμόεν
ἀνθεμόεις : flowery : masc voc sg<br>ἀνθεμόεις : flowery : neut nom/voc sg

ἀνθεμόεντα|ἀνθεμόεντα
ἀνθεμόεις : flowery : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθεμόεις : flowery : masc acc sg

ἀνθεμόεντας|ἀνθεμόεντας
ἀνθεμόεις : flowery : masc acc pl

ἀνθεμόεντες|ἀνθεμόεντες
ἀνθεμόεις : flowery : masc nom/voc pl

ἀνθεμόεντι|ἀνθεμόεντι
ἀνθεμόεις : flowery : masc/neut dat sg

ἀνθεμόεντος|ἀνθεμόεντος
ἀνθεμόεις : flowery : masc/neut gen sg

ἀνθεμόεσσα|ἀνθεμόεσσα
ἀνθεμόεις : flowery : fem nom/voc sg

ἀνθεμόεσσαι|ἀνθεμόεσσαι
ἀνθεμόεις : flowery : fem nom/voc pl

ἀνθεμόεσσαν|ἀνθεμόεσσαν
ἀνθεμόεις : flowery : fem acc sg

ἀνθεμόρρυτον|ἀνθεμόρρυτον
ἀνθεμόρρυτος : flowing from flowers : masc/fem acc sg<br>ἀνθεμόρρυτος : flowing from flowers : neut nom/voc/acc sg

ἀνθεμόστρωτον|ἀνθεμόστρωτον
ἀνθεμόστρωτος : strewn with flowers : masc/fem acc sg<br>ἀνθεμόστρωτος : strewn with flowers : neut nom/voc/acc sg

ἀνθεμοέντων|ἀνθεμοέντων
ἀνθεμόεις : flowery : masc/neut gen pl

ἀνθεμοειδέσι|ἀνθεμοειδέσι
ἀνθεμοειδής :   : masc/fem/neut dat pl

ἀνθεμοφόρον|ἀνθεμοφόρον
ἀνθεμοφόρον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνθεμοῦντα
ἀνά-θεμόω : drove : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-θεμόω : drove : pres part act masc acc sg

ἀνθεμοῦντος
ἀνά-θεμόω : drove : pres part act masc/neut gen sg

ἀνθεμοῦς
ἀνά-θεμόω : drove : pres ind act 2nd sg (doric)

ἀνθεμοῦσα
ἀνά-θεμόω : drove : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀνθεμοῦσαν
ἀνά-θεμόω : drove : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀνθεμουργοῦ
ἀνθεμουργός : working in flowers : masc/fem/neut gen sg

ἀνθεμώδεα|ἀνθεμώδεα
ἀνθεμώδης : flowery : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀνθεμώδης : flowery : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀνθεμώδεις|ἀνθεμώδεις
ἀνθεμώδης : flowery : masc/fem acc pl<br>ἀνθεμώδης : flowery : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνθεμώδη|ἀνθεμώδη
ἀνθεμώδης : flowery : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνθεμώδης : flowery : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνθεμώδης : flowery : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνθεμώδης|ἀνθεμώδης
ἀνθεμώδης : flowery : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀνθεμώδης : flowery : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀνθεμώδης : flowery : masc/fem nom sg

ἀνθεμώδους|ἀνθεμώδους
ἀνθεμώδης : flowery : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνθεούσης|ἀνθεούσης
ἀνθέω : blossom : pres part act fem gen sg (epic ionic)

ἀνθερεών|ἀνθερεών|ἀνθερεὼν
ἀνθερεών : chin : masc nom/voc sg

ἀνθερεῶνα
ἀνθερεών : chin : masc acc sg

ἀνθερεῶνας
ἀνθερεών : chin : masc acc pl

ἀνθερεῶνι
ἀνθερεών : chin : masc dat sg

ἀνθερεῶνος
ἀνθερεών : chin : masc gen sg

ἀνθερίκας|ἀνθερίκας
ἀνθέριξ :   : fem acc pl<br>ἀνθέριξ :   : fem gen sg (doric aeolic)

ἀνθερίκεσσι|ἀνθερίκεσσι
ἀνθέριξ :   : masc dat pl (epic aeolic)

ἀνθερίκοιο|ἀνθερίκοιο
ἀνθέρικος : flowering stem of asphodel : masc gen sg (epic)

ἀνθερίκοισι|ἀνθερίκοισι
ἀνθέρικος : flowering stem of asphodel : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνθερίκοισιν|ἀνθερίκοισιν
ἀνθέρικος : flowering stem of asphodel : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνθερίκου|ἀνθερίκου
ἀνθέρικος : flowering stem of asphodel : masc gen sg

ἀνθερίκους|ἀνθερίκους
ἀνθέρικος : flowering stem of asphodel : masc acc pl

ἀνθερίκωι|ἀνθερίκωι
ἀνθέρικος : flowering stem of asphodel : masc dat sg

ἀνθερίκων|ἀνθερίκων
ἀνθέριξ :   : masc gen pl<br>ἀνθέρικος : flowering stem of asphodel : masc gen pl

ἀνθερίκῳ|ἀνθερίκῳ
ἀνθέρικος : flowering stem of asphodel : masc dat sg

ἀνθερίσκον|ἀνθερίσκον
ἀνθερίσκος :   : masc acc sg

ἀνθερίσκος|ἀνθερίσκος
ἀνθερίσκος :   : masc nom sg

ἀνθερικώδη|ἀνθερικώδη
ἀνθερικώδης : like asphodel : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνθερικώδης : like asphodel : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνθερικώδης : like asphodel : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνθερικώδης|ἀνθερικώδης
ἀνθερικώδης : like asphodel : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀνθερικώδης : like asphodel : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀνθερικώδης : like asphodel : masc/fem nom sg

ἀνθερικῶν
ἀνθέριξ :   : fem gen pl

ἀνθερμηνεύεις|ἀνθερμηνεύεις
ἀντί-ἑρμηνεύω : interpret : pres ind act 2nd sg

ἀνθεσφόροις|ἀνθεσφόροις
ἀνθεσφόρος : bearing flowers : masc/fem/neut dat pl

ἀνθεσφόρου|ἀνθεσφόρου
ἀνθεσφόρος : bearing flowers : masc/fem/neut gen sg

ἀνθεσφόρους|ἀνθεσφόρους
ἀνθεσφόρος : bearing flowers : masc/fem acc pl

ἀνθεσφόρων|ἀνθεσφόρων
ἀνθεσφόρος : bearing flowers : masc/fem/neut gen pl

ἀνθεσιουργούς|ἀνθεσιουργούς|ἀνθεσιουργοὺς
ἀνθεσιουργός : creating flowers : masc/fem acc pl

ἀνθεσιπότατα|ἀνθεσιπότατα
ἀνθεσιπότατος : fluttering round flowers : neut nom/voc/acc pl

ἀνθεστάναι|ἀνθεστάναι
ἀνθίστημι : set against : perf inf act

ἀνθεστήκαμεν|ἀνθεστήκαμεν
ἀνθίστημι : set against : perf ind act 1st pl

ἀνθεστήκασι|ἀνθεστήκασι
ἀνθίστημι : set against : perf ind act 3rd pl

ἀνθεστήκασιν|ἀνθεστήκασιν
ἀνθίστημι : set against : perf ind act 3rd pl

ἀνθεστήκεισαν|ἀνθεστήκεισαν
ἀνθίστημι : set against : plup ind act 3rd pl

ἀνθεστήκεσαν|ἀνθεστήκεσαν
ἀνθίστημι : set against : plup ind act 3rd pl

ἀνθεστηκέναι|ἀνθεστηκέναι
ἀνθίστημι : set against : perf inf act

ἀνθεστηκός|ἀνθεστηκός|ἀνθεστηκὸς
ἀνθίστημι : set against : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀνθεστηκόσι|ἀνθεστηκόσι
ἀνθίστημι : set against : perf part act masc/neut dat pl

ἀνθεστηκόσιν|ἀνθεστηκόσιν
ἀνθίστημι : set against : perf part act masc/neut dat pl

ἀνθεστηκότα|ἀνθεστηκότα
ἀνθίστημι : set against : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθίστημι : set against : perf part act masc acc sg

ἀνθεστηκότας|ἀνθεστηκότας
ἀνθίστημι : set against : perf part act masc acc pl

ἀνθεστηκότες|ἀνθεστηκότες
ἀνθίστημι : set against : perf part act masc nom/voc pl

ἀνθεστηκότος|ἀνθεστηκότος
ἀνθίστημι : set against : perf part act masc/neut gen sg

ἀνθεστηκότων|ἀνθεστηκότων
ἀνθίστημι : set against : perf part act masc/neut gen pl

ἀνθεστηκυίας|ἀνθεστηκυίας
ἀνθίστημι : set against : perf part act fem acc pl<br>ἀνθίστημι : set against : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνθεστηκυιῶν
ἀνθίστημι : set against : perf part act fem gen pl

ἀνθεστηκώς|ἀνθεστηκώς|ἀνθεστηκὼς
ἀνθίστημι : set against : perf part act masc nom/voc sg

ἀνθεστηριών|ἀνθεστηριών|ἀνθεστηριὼν
ἀνθεστηριών : Anthesterion : masc nom/voc sg

ἀνθεστηριῶνα
ἀνθεστηριών : Anthesterion : masc acc sg

ἀνθεστηριῶνι
ἀνθεστηριών : Anthesterion : masc dat sg

ἀνθεστηριῶνος
ἀνθεστηριών : Anthesterion : masc gen sg

ἀνθεστιάσετε|ἀνθεστιάσετε
ἀνθεστιάω : entertain in return : aor subj act 2nd pl (attic epic doric)<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : fut ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : aor subj act 2nd pl (attic epic doric)<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : fut ind act 2nd pl (attic doric)

ἀνθεστιᾶν
ἀνθεστιάω : entertain in return : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : pres inf act (epic doric)<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : pres inf act (attic doric)<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : pres inf act (epic doric)<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : pres inf act (attic doric)

ἀνθεστιᾷ
ἀνθεστιάω : entertain in return : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : pres subj act 3rd sg<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : pres subj act 3rd sg<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀνθεστιαθείς|ἀνθεστιαθείς|ἀνθεστιαθεὶς
ἀνθεστιάω : entertain in return : aor part pass masc nom/voc sg (attic doric)<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : aor part pass masc nom/voc sg (attic doric)

ἀνθεστιῶν
ἀνθεστιάω : entertain in return : pres part act masc voc sg<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : pres part act masc voc sg<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀνθεστιῶσι
ἀνθεστιάω : entertain in return : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνθεστώς|ἀνθεστώς|ἀνθεστὼς
ἀνθίστημι : set against : perf part act masc nom/voc sg

ἀνθεστώτων|ἀνθεστώτων
ἀνθίστημι : set against : perf part act masc/neut gen pl

ἀνθεστῶσα
ἀνθίστημι : set against : perf part act fem nom/voc sg

ἀνθεστῶτα
ἀνθίστημι : set against : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθίστημι : set against : perf part act masc acc sg

ἀνθεστῶτας
ἀνθίστημι : set against : perf part act masc acc pl

ἀνθεστῶτες
ἀνθίστημι : set against : perf part act masc nom/voc pl

ἀνθεστῶτος
ἀνθίστημι : set against : perf part act masc/neut gen sg

ἀνθεῦντας
ἀνθέω : blossom : pres part act masc acc pl (epic doric ionic)

ἀνθεῦσαν
ἀνθέω : blossom : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ἀνθεῦσι
ἀνθέω : blossom : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀνθέω : blossom : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀνθεῦσιν
ἀνθέω : blossom : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀνθέω : blossom : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀνθήεις|ἀνθήεις
ἀνατίθημι : lay upon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνθήεις : bright-coloured : masc nom sg

ἀνθήεντος|ἀνθήεντος
ἀνθήεις : bright-coloured : masc/neut gen sg

ἀνθήλαις|ἀνθήλαις
ἀναθάλλω : shoot up again : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀναθάλλω : shoot up again : aor opt act 2nd sg<br>ἀνθήλη : the silky flower-tufts : fem dat pl

ἀνθήλη|ἀνθήλη
ἀναθηλέω : sprout afresh : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνθήλη : the silky flower-tufts : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθήλην|ἀνθήλην
ἀνθήλη : the silky flower-tufts : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνθήλης|ἀνθήλης
ἀναθηλέω : sprout afresh : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνθήλη : the silky flower-tufts : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνθήλια|ἀνθήλια
ἀνθήλιον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντήλιος : opposite the sun : neut nom/voc/acc pl

ἀνθήλιοι|ἀνθήλιοι
ἀντήλιος : opposite the sun : masc/fem nom/voc pl

ἀνθήλιον|ἀνθήλιον
ἀναθηλέω : sprout afresh : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἀναθηλέω : sprout afresh : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἀνθήλιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀντήλιος : opposite the sun : masc/fem acc sg<br>ἀντήλιος : opposite the sun : neut nom/voc/acc sg

ἀνθήλιος|ἀνθήλιος
ἀντήλιος : opposite the sun : masc/fem nom sg

ἀνθήμασιν|ἀνθήμασιν
ἄνθημα :   : neut dat pl

ἀνθήματα|ἀνθήματα
ἄνθημα :   : neut nom/voc/acc pl

ἀνθήμερον|ἀνθήμερον
ἀνθήμερον : to-day : indeclform (adverb)

ἀνθήμονα|ἀνθήμονα
ἀνθήμων :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθήμων :   : masc/fem acc sg

ἀνθήπτετο|ἀνθήπτετο
ἀνθάπτομαι : lay hold of in return : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνθήπτοντο|ἀνθήπτοντο
ἀνθάπτομαι : lay hold of in return : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνθήρπαζεν|ἀνθήρπαζεν
ἀντί-ἁρπάζω : snatch away : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνθήσαι|ἀνθήσαι
ἀνθέω : blossom : aor opt act 3rd sg

ἀνθήσαις|ἀνθήσαις
ἀνθέω : blossom : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : aor opt act 2nd sg

ἀνθήσαντ'|ἀνθήσαντ'
ἀνθέω : blossom : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθέω : blossom : aor part act masc acc sg<br>ἀνθέω : blossom : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀνθέω : blossom : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνθέω : blossom : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀνθήσαντα|ἀνθήσαντα
ἀνθέω : blossom : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθέω : blossom : aor part act masc acc sg

ἀνθήσαντας|ἀνθήσαντας
ἀνθέω : blossom : aor part act masc acc pl

ἀνθήσαντες|ἀνθήσαντες
ἀνθέω : blossom : aor part act masc nom/voc pl

ἀνθήσαντι|ἀνθήσαντι
ἀνθέω : blossom : aor part act masc/neut dat sg

ἀνθήσαντος|ἀνθήσαντος
ἀνθέω : blossom : aor part act masc/neut gen sg

ἀνθήσας|ἀνθήσας
ἀνθέω : blossom : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθήσασα|ἀνθήσασα
ἀνθέω : blossom : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθήσασαι|ἀνθήσασαι
ἀνθέω : blossom : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀνθήσασαν|ἀνθήσασαν
ἀνθέω : blossom : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνθήσατε|ἀνθήσατε
ἀνθέω : blossom : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνθέω : blossom : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνθήσει|ἀνθήσει
ἄνθησις : flowering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄνθησις : flowering : fem dat sg (epic)<br>ἄνθησις : flowering : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut ind act 3rd sg<br>ἀνθέω : blossom : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνθέω : blossom : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνθέω : blossom : fut ind act 3rd sg<br>ἀνθέω : blossom : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνθήσειε|ἀνθήσειε
ἀνθέω : blossom : aor opt act 3rd sg

ἀνθήσειεν|ἀνθήσειεν
ἀνθέω : blossom : aor opt act 3rd sg

ἀνθήσειν|ἀνθήσειν
ἀνατίθημι : lay upon : fut inf act (attic epic)<br>ἀνθέω : blossom : fut inf act (attic epic)<br>ἀνθέω : blossom : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀνθήσεις|ἀνθήσεις
ἄνθησις : flowering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄνθησις : flowering : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut ind act 2nd sg<br>ἀνθέω : blossom : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνθέω : blossom : fut ind act 2nd sg<br>ἀνθέω : blossom : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνθήσεσι|ἀνθήσεσι
ἄνθησις : flowering : fem dat pl

ἀνθήσεως|ἀνθήσεως
ἄνθησις : flowering : fem gen sg (attic)

ἀνθήσῃ|ἀνθήσῃ
ἄνθησις : flowering : fem dat sg (epic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνθέω : blossom : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνθέω : blossom : aor subj act 3rd sg<br>ἀνθέω : blossom : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνθέω : blossom : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀνθήσουσι|ἀνθήσουσι
ἀνατίθημι : lay upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνθέω : blossom : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνθέω : blossom : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνθέω : blossom : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνθήσουσιν|ἀνθήσουσιν
ἀνατίθημι : lay upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνθέω : blossom : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνθέω : blossom : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνθέω : blossom : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνθήσω|ἀνθήσω
ἀνατίθημι : lay upon : fut ind act 1st sg<br>ἀνθέω : blossom : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : aor subj act 1st sg<br>ἀνθέω : blossom : fut ind act 1st sg<br>ἀνθέω : blossom : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνθήσων|ἀνθήσων
ἀνατίθημι : lay upon : fut part act masc nom sg<br>ἀνθέω : blossom : fut part act masc nom sg<br>ἀνθέω : blossom : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀνθήσωσιν|ἀνθήσωσιν
ἀνθέω : blossom : aor subj act 3rd pl

ἀνθήττητο|ἀνθήττητο
ἀνθησσάομαι : give way : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>ἀνθησσάομαι : give way : plup ind mp 3rd sg (attic)

ἀνθήτω|ἀνθήτω
ἀνθέω : blossom : pres imperat act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνθήψαντο|ἀνθήψαντο
ἀνθάπτομαι : lay hold of in return : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνθήψατο|ἀνθήψατο
ἀνθάπτομαι : lay hold of in return : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνθῆσαι
ἀνθέω : blossom : aor inf act

ἀνθῆσαν
ἀνθέω : blossom : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀνθῆσον
ἀνατίθημι : lay upon : fut part act masc voc sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνθέω : blossom : fut part act masc voc sg<br>ἀνθέω : blossom : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἀνθῇ
ἀνατίθημι : lay upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : aor subj act 3rd sg<br>ἀνθέω : blossom : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνθέω : blossom : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνθέω : blossom : pres subj act 3rd sg

ἀνθηδονοειδής|ἀνθηδονοειδής|ἀνθηδονοειδὴς
ἀνθηδονοειδής : the flowery one : masc/fem nom sg

ἀνθηέντος|ἀνθηέντος
ἀνά-θάω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἀνθηφόροι|ἀνθηφόροι
ἀνθηφόρος :   : fem nom/voc pl

ἀνθηφόρος|ἀνθηφόρος
ἀνθηφόρος :   : fem nom sg

ἀνθηλίου|ἀνθηλίου
ἀνθήλιον :   : neut gen sg<br>ἀντήλιος : opposite the sun : masc/fem/neut gen sg

ἀνθηλίους|ἀνθηλίους
ἀντήλιος : opposite the sun : masc/fem acc pl

ἀνθηλίσκοντο|ἀνθηλίσκοντο
ἀνθαλίσκομαι : to be captured in turn : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνθημαρτηκέναι|ἀνθημαρτηκέναι
ἀντί-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf inf act<br>ἀντί-ἁμαρτέω : attend : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνθημιλλᾶτο
ἀνθαμιλλάομαι : vie one with another : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνθηρά|ἀνθηρά|ἀνθηρὰ
ἀνθηρός : flowery : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθηρός : flowery : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνθηρός : flowery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνθηράν|ἀνθηράν|ἀνθηρὰν
ἀνθηρός : flowery : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνθηράς|ἀνθηράς|ἀνθηρὰς
ἀνθηρός : flowery : fem acc pl

ἀνθηρᾶς
ἀνθηρός : flowery : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνθηρᾷ
ἀνθηρός : flowery : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνθηραί|ἀνθηραί|ἀνθηραὶ
ἀνθηρός : flowery : fem nom/voc pl

ἀνθηραῖς
ἀνθηρός : flowery : fem dat pl

ἀνθηρεύεται|ἀνθηρεύεται
ἀνά-θηρεύω : hunt : pres ind mp 3rd sg

ἀνθηρῇ
ἀνθηρός : flowery : fem dat sg (epic ionic)

ἀνθηρμοσμένους|ἀνθηρμοσμένους
ἀντί-ἁρμόζω : fit together : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνθηρόν|ἀνθηρόν|ἀνθηρὸν
ἀνθηρός : flowery : masc acc sg<br>ἀνθηρός : flowery : neut nom/voc/acc sg

ἀνθηρός|ἀνθηρός|ἀνθηρὸς
ἀνθηρός : flowery : masc nom sg

ἀνθηρότατα|ἀνθηρότατα
ἀνθηρός : flowery : adverbial superl<br>ἀνθηρός : flowery : neut nom/voc/acc superl pl

ἀνθηρότατοι|ἀνθηρότατοι
ἀνθηρός : flowery : masc nom/voc superl pl

ἀνθηρότατον|ἀνθηρότατον
ἀνθηρός : flowery : masc acc superl sg<br>ἀνθηρός : flowery : neut nom/voc/acc superl sg

ἀνθηρότατος|ἀνθηρότατος
ἀνθηρός : flowery : masc nom superl sg

ἀνθηρότερα|ἀνθηρότερα
ἀνθηρός : flowery : neut nom/voc/acc comp pl

ἀνθηρότερον|ἀνθηρότερον
ἀνθηρός : flowery : adverbial comp<br>ἀνθηρός : flowery : masc acc comp sg<br>ἀνθηρός : flowery : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνθηρότης|ἀνθηρότης
ἀνθηρότης : brilliancy : fem nom sg

ἀνθηρότητα|ἀνθηρότητα
ἀνθηρότης : brilliancy : fem acc sg

ἀνθηρότητος|ἀνθηρότητος
ἀνθηρότης : brilliancy : fem gen sg

ἀνθηρογραφεῖ
ἀνθηρογραφέω : write in a florid style : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθηρογραφέω : write in a florid style : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνθηρογραφήσας|ἀνθηρογραφήσας
ἀνθηρογραφέω : write in a florid style : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθηροί|ἀνθηροί|ἀνθηροὶ
ἀνθηρός : flowery : masc nom/voc pl

ἀνθηροῖς
ἀνθηρός : flowery : masc/neut dat pl

ἀνθηροποικίλοις|ἀνθηροποικίλοις
ἀνθηροποικίλος : brocaded with flowers : masc/fem/neut dat pl

ἀνθηροτάταις|ἀνθηροτάταις
ἀνθηρός : flowery : fem dat superl pl

ἀνθηροτάτην|ἀνθηροτάτην
ἀνθηρός : flowery : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀνθηροτέρα|ἀνθηροτέρα
ἀνθηρός : flowery : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀνθηρός : flowery : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνθηροτέραν|ἀνθηροτέραν
ἀνθηρός : flowery : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνθηροτέρας|ἀνθηροτέρας
ἀνθηρός : flowery : fem acc comp pl<br>ἀνθηρός : flowery : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀνθηροτέρου|ἀνθηροτέρου
ἀνθηρός : flowery : masc/neut gen comp sg

ἀνθηροτέρους|ἀνθηροτέρους
ἀνθηρός : flowery : masc acc comp pl

ἀνθηρούς|ἀνθηρούς|ἀνθηροὺς
ἀνθηρός : flowery : masc acc pl

ἀνθηροῦ
ἀνθηρός : flowery : masc/neut gen sg

ἀνθηρῶι
ἀνθηρός : flowery : masc/neut dat sg

ἀνθηρῶν
ἀνθηρός : flowery : fem gen pl<br>ἀνθηρός : flowery : masc/neut gen pl

ἀνθηρῶς
ἀνθηρός : flowery : adverbial

ἀνθηρῷ
ἀνθηρός : flowery : masc/neut dat sg

ἀνθησάντων|ἀνθησάντων
ἀνθέω : blossom : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνθέω : blossom : aor imperat act 3rd pl

ἀνθησσᾶσθαι
ἀνθησσάομαι : give way : pres inf mp<br>ἀνθησσάομαι : give way : pres inf mp<br>ἀνθησσάομαι : give way : perf inf mp (doric aeolic)

ἀνθησσῶ
ἀνθησσάομαι : give way : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνθησσάομαι : give way : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνθησσάομαι : give way : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνθησσάομαι : give way : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνθησσάομαι : give way : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνθησσάομαι : give way : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνθησσάομαι : give way : imperf ind mp 2nd sg<br>ἀνθησσάομαι : give way : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνθησσάομαι : give way : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνθησσάομαι : give way : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀνθησύχαζε|ἀνθησύχαζε
ἀνθησυχάζω : to be quiet in turn : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνθησυχάζω : to be quiet in turn : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνθησυχάζω : to be quiet in turn : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνθητικά|ἀνθητικά|ἀνθητικὰ
ἀνθητικός : flowering plants : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθητικός : flowering plants : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνθητικός : flowering plants : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνθητοιμάζοντο|ἀνθητοιμάζοντο
ἀντί-ἑτοιμάζω : get ready : imperf ind mp 3rd pl

ἀνθηττήθη|ἀνθηττήθη
ἀνθησσάομαι : give way : aor ind mp 3rd sg (attic)

ἀνθηψάμην|ἀνθηψάμην
ἀνθάπτομαι : lay hold of in return : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἀνθῃρέθη|ἀνθῃρέθη
ἀνθαιρέομαι : choose : aor ind pass 3rd sg

ἀνθῃρέθησαν|ἀνθῃρέθησαν
ἀνθαιρέομαι : choose : aor ind pass 3rd pl

ἀνθῃρεῖτο
ἀνθαιρέομαι : choose : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνθῃρημένη|ἀνθῃρημένη
ἀνθαιρέομαι : choose : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθῃρημένης|ἀνθῃρημένης
ἀνθαιρέομαι : choose : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνθῃρημένοι|ἀνθῃρημένοι
ἀνθαιρέομαι : choose : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνθῃρημένοις|ἀνθῃρημένοις
ἀνθαιρέομαι : choose : perf part mp masc/neut dat pl

ἀνθῃρημένον|ἀνθῃρημένον
ἀνθαιρέομαι : choose : perf part mp masc acc sg<br>ἀνθαιρέομαι : choose : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνθῃρημένος|ἀνθῃρημένος
ἀνθαιρέομαι : choose : perf part mp masc nom sg

ἀνθῃρημένους|ἀνθῃρημένους
ἀνθαιρέομαι : choose : perf part mp masc acc pl

ἀνθῃρημένων|ἀνθῃρημένων
ἀνθαιρέομαι : choose : perf part mp fem gen pl<br>ἀνθαιρέομαι : choose : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνθῃροῦντο
ἀνθαιρέομαι : choose : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνθία|ἀνθία
ἀνθίας : sea-fish : masc nom/voc/acc dual<br>ἀνθίας : sea-fish : masc voc sg<br>ἀνθίας : sea-fish : masc voc sg (attic)<br>ἀνθίας : sea-fish : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀνθίας : sea-fish : masc nom sg (epic)

ἀνθίαι|ἀνθίαι
ἀνθίας : sea-fish : masc nom/voc pl<br>ἀνθίας : sea-fish : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἀνθίαν|ἀνθίαν
ἀνθίας : sea-fish : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνθίας : sea-fish : masc acc sg

ἀνθίας|ἀνθίας
ἀνθίας : sea-fish : masc acc pl<br>ἀνθίας : sea-fish : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἀνθίᾳ|ἀνθίᾳ
ἀνθίας : sea-fish : masc nom/voc pl<br>ἀνθίας : sea-fish : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἀνθίδρυτο|ἀνθίδρυτο
ἀντί-ἱδρύω : make to sit down : plup ind mp 3rd sg

ἀνθίης|ἀνθίης
ἀνθίας : sea-fish : masc nom sg (epic ionic)

ἀνθίῃ|ἀνθίῃ
ἀνθίας : sea-fish : masc dat sg (epic ionic)

ἀνθίλην|ἀνθίλην
ἀντί-ἵλημι : be gracious! : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντί-ἵλημι : be gracious! : imperf ind act 1st sg<br>ἀντί-ἵλημι : be gracious! : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντί-ἵλημι : be gracious! : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνθίμιον|ἀνθίμιον
ἀντί-ἱμάω : draw up : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀντί-ἱμάω : draw up : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ἀντί-ἱμάω : draw up : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀντί-ἱμάω : draw up : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἀνθίμου|ἀνθίμου
ἄνθιμος :   : masc/neut gen sg

ἀνθίμω|ἀνθίμω
ἄνθιμος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄνθιμος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀνθίμωι|ἀνθίμωι
ἄνθιμος :   : masc/neut dat sg

ἀνθίμῳ|ἀνθίμῳ
ἄνθιμος :   : masc/neut dat sg

ἀνθίναις|ἀνθίναις
ἄνθινος : of : fem dat pl<br>ἀνθινός :   : fem dat pl

ἀνθίνας|ἀνθίνας
ἄνθινος : of : fem acc pl<br>ἄνθινος : of : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀνθινός :   : fem acc pl<br>ἀνθινός :   : fem gen sg (doric aeolic)

ἀνθίνη|ἀνθίνη
ἄνθινος : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνθινός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθίνην|ἀνθίνην
ἄνθινος : of : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνθινός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνθίνης|ἀνθίνης
ἄνθινος : of : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνθινός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνθίνοις|ἀνθίνοις
ἄνθινος : of : masc/neut dat pl<br>ἀνθινός :   : masc/neut dat pl

ἀνθίνου|ἀνθίνου
ἄνθινος : of : masc/neut gen sg<br>ἀνθινός :   : masc/neut gen sg

ἀνθίνους|ἀνθίνους
ἄνθινος : of : masc acc pl<br>ἀνθινός :   : masc acc pl

ἀνθίνω|ἀνθίνω
ἄνθινος : of : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄνθινος : of : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀνθινός :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνθινός :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀνθίνωι|ἀνθίνωι
ἄνθινος : of : masc/neut dat sg<br>ἀνθινός :   : masc/neut dat sg

ἀνθίνων|ἀνθίνων
ἄνθινος : of : fem gen pl<br>ἄνθινος : of : masc/neut gen pl<br>ἀνθινός :   : fem gen pl<br>ἀνθινός :   : masc/neut gen pl

ἀνθίνῳ|ἀνθίνῳ
ἄνθινος : of : masc/neut dat sg<br>ἀνθινός :   : masc/neut dat sg

ἀνθίου|ἀνθίου
ἄνθιον : spring : neut gen sg<br>ἀνθίας : sea-fish : masc gen sg

ἀνθίσαι|ἀνθίσαι
ἀνθίζω : strew : aor inf act<br>ἀνθίζω : strew : aor opt act 3rd sg

ἀνθίσας|ἀνθίσας
ἀνθίζω : strew : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθίσασθαι|ἀνθίσασθαι
ἀνθίζω : strew : aor inf mid

ἀνθίστα|ἀνθίστα
ἀνθίστημι : set against : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνθίστημι : set against : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνθιστάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνθιστάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνθιστάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνθίσταιντο|ἀνθίσταιντο
ἀνθίστημι : set against : 3rd pl (ionic)

ἀνθίσταιτο|ἀνθίσταιτο
ἀνθίστημι : set against : 3rd sg (ionic)

ἀνθίσταμαι|ἀνθίσταμαι
ἀνθίστημι : set against : pres ind mp 1st sg

ἀνθίστανται|ἀνθίστανται
ἀνθίστημι : set against : pres ind mp 3rd pl

ἀνθίσταντο|ἀνθίσταντο
ἀνθίστημι : set against : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀνθίστημι : set against : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀνθίστασαι|ἀνθίστασαι
ἀνθίστημι : set against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνθιστάω :   : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀνθίστασαν|ἀνθίστασαν
ἀνθίστημι : set against : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνθίστημι : set against : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνθιστάω :   : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀνθίστασο|ἀνθίστασο
ἀνθίστημι : set against : imperf ind mp 2nd sg<br>ἀνθίστημι : set against : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνθίστημι : set against : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀνθίστασθαι|ἀνθίστασθαι
ἀνθίστημι : set against : pres inf mp

ἀνθίστασθε|ἀνθίστασθε
ἀνθίστημι : set against : imperf ind mp 2nd pl<br>ἀνθίστημι : set against : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀνθίστημι : set against : pres ind mp 2nd pl<br>ἀνθίστημι : set against : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀνθίσταται|ἀνθίσταται
ἀνθίστημι : set against : pres ind mp 3rd sg

ἀνθίστατο|ἀνθίστατο
ἀνθίστημι : set against : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀνθίστημι : set against : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνθίστη|ἀνθίστη
ἀνθίστημι : set against : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνθίστημι : set against : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνθίστημι : set against : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνθιστάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνθιστάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀνθιστάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθιστάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνθίστησι|ἀνθίστησι
ἀνθίστημι : set against : pres ind act 3rd sg<br>ἀνθιστάω :   : pres ind act 3rd sg

ἀνθίστησιν|ἀνθίστησιν
ἀνθίστημι : set against : pres ind act 3rd sg<br>ἀνθιστάω :   : pres ind act 3rd sg

ἀνθίστηται|ἀνθίστηται
ἀνθίστημι : set against : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνθιστάω :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνθιστάω :   : perf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀνθίστων|ἀνθίστων
ἀνθιστάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνθιστάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνθιστάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνθιστάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνθίῳ|ἀνθίῳ
ἄνθιον : spring : neut dat sg

ἀνθίζει|ἀνθίζει
ἀνθίζω : strew : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνθίζω : strew : pres ind act 3rd sg

ἀνθίζειν|ἀνθίζειν
ἀνθίζω : strew : pres inf act (attic epic)

ἀνθίζουσα|ἀνθίζουσα
ἀνθίζω : strew : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνθίζουσαι|ἀνθίζουσαι
ἀνθίζω : strew : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνθίζω|ἀνθίζω
ἀνθίζω : strew : pres subj act 1st sg<br>ἀνθίζω : strew : pres ind act 1st sg

ἀνθίζων|ἀνθίζων
ἀνθίζω : strew : pres part act masc nom sg

ἀνθιδρύειν|ἀνθιδρύειν
ἀντί-ἱδρύω : make to sit down : pres inf act (attic epic)

ἀνθιδρύεται|ἀνθιδρύεται
ἀντί-ἱδρύω : make to sit down : pres ind mp 3rd sg

ἀνθιδρύθη|ἀνθιδρύθη
ἀντί-ἱδρύω : make to sit down : aor ind pass 3rd sg<br>ἀντί-ἱδρύω : make to sit down : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀνθιδρύσατο|ἀνθιδρύσατο
ἀντί-ἱδρύω : make to sit down : aor ind mid 3rd sg<br>ἀντί-ἱδρύω : make to sit down : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀνθιέων|ἀνθιέων
ἀνθίας : sea-fish : masc gen pl (epic ionic)<br>ἀνθίζω : strew : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνθιεῖ
ἀνθίζω : strew : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθίζω : strew : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνθιεῖς
ἀνθίζω : strew : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνθιεροῦν
ἀνθιερόω : consecrate in return : pres part act masc voc sg<br>ἀνθιερόω : consecrate in return : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνθιερόω : consecrate in return : pres inf act (epic doric)

ἀνθιεῦσι
ἀνθίζω : strew : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀνθίζω : strew : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀνθικά|ἀνθικά|ἀνθικὰ
ἀνθικός : flowering : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθικός : flowering : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνθικός : flowering : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνθικόν|ἀνθικόν|ἀνθικὸν
ἀνθικός : flowering : masc acc sg<br>ἀνθικός : flowering : neut nom/voc/acc sg

ἀνθικῶν
ἀνθικός : flowering : fem gen pl<br>ἀνθικός : flowering : masc/neut gen pl

ἀνθινά|ἀνθινά|ἀνθινὰ
ἀνθινός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθινός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνθινός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνθινάς|ἀνθινάς|ἀνθινὰς
ἀνθινός :   : fem acc pl

ἀνθιναί|ἀνθιναί|ἀνθιναὶ
ἀνθινός :   : fem nom/voc pl

ἀνθιναῖς
ἀνθινός :   : fem dat pl

ἀνθινή|ἀνθινή|ἀνθινὴ
ἀνθινός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθινήν|ἀνθινήν|ἀνθινὴν
ἀνθινός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνθινῆς
ἀνθινός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνθινόν|ἀνθινόν|ἀνθινὸν
ἀνθινός :   : masc acc sg<br>ἀνθινός :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνθινοῖς
ἀνθινός :   : masc/neut dat pl

ἀνθινούς|ἀνθινούς|ἀνθινοὺς
ἀνθινός :   : masc acc pl

ἀνθινοῦ
ἀνθινός :   : masc/neut gen sg

ἀνθινῶν
ἀνθινός :   : fem gen pl<br>ἀνθινός :   : masc/neut gen pl

ἀνθινῷ
ἀνθινός :   : masc/neut dat sg

ἀνθιππάρχης|ἀνθιππάρχης
ἀνθιππάρχης : deputy-master of the horse : masc nom sg

ἀνθιππασία|ἀνθιππασία
ἀνθιππασία : sham fight of horse : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνθιππασία : sham fight of horse : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνθιππασίαις|ἀνθιππασίαις
ἀνθιππασία : sham fight of horse : fem dat pl

ἀνθιππασίαν|ἀνθιππασίαν
ἀνθιππασία : sham fight of horse : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνθιππασίας|ἀνθιππασίας
ἀνθιππασία : sham fight of horse : fem acc pl<br>ἀνθιππασία : sham fight of horse : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνθιππασίᾳ|ἀνθιππασίᾳ
ἀνθιππασία : sham fight of horse : fem nom/voc pl<br>ἀνθιππασία : sham fight of horse : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνθιππασιῶν
ἀνθιππασία : sham fight of horse : fem gen pl

ἀνθιππεύων|ἀνθιππεύων
ἀνθιππεύω : ride against : pres part act masc nom sg<br>ἀνθιππεύω : ride against : pres part act masc nom sg

ἀνθιππεύωσιν|ἀνθιππεύωσιν
ἀνθιππεύω : ride against : pres subj act 3rd pl<br>ἀνθιππεύω : ride against : pres subj act 3rd pl

ἀνθισμόν|ἀνθισμόν|ἀνθισμὸν
ἀνθισμός : lustre : masc acc sg

ἀνθιστάμενα|ἀνθιστάμενα
ἀνθίστημι : set against : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθιστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἀνθιστάμεναι|ἀνθιστάμεναι
ἀνθίστημι : set against : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀνθίστημι : set against : pres inf act (epic)<br>ἀνθιστάω :   : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀνθιστάω :   : pres inf act (epic)

ἀνθιστάμενοι|ἀνθιστάμενοι
ἀνθίστημι : set against : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνθιστάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀνθιστάμενον|ἀνθιστάμενον
ἀνθίστημι : set against : pres part mp masc acc sg<br>ἀνθίστημι : set against : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνθιστάω :   : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀνθιστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀνθιστάμενος|ἀνθιστάμενος
ἀνθίστημι : set against : pres part mp masc nom sg<br>ἀνθιστάω :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀνθιστάμεθα|ἀνθιστάμεθα
ἀνθίστημι : set against : imperf ind mp 1st pl<br>ἀνθίστημι : set against : pres ind mp 1st pl<br>ἀνθίστημι : set against : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνθιστάω :   : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνθιστάω :   : pres subj mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνθιστάω :   : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἀνθιστάναι|ἀνθιστάναι
ἀνθίστημι : set against : pres inf act

ἀνθιστάνειν|ἀνθιστάνειν
ἀντί-ἱστάνω :   : pres inf act (attic epic)

ἀνθιστάνομαι|ἀνθιστάνομαι
ἀντί-ἱστάνω :   : pres ind mp 1st sg

ἀνθιστάντας|ἀνθιστάντας
ἀνθίστημι : set against : pres part act masc acc pl

ἀνθιστάντες|ἀνθιστάντες
ἀνθίστημι : set against : pres part act masc nom/voc pl

ἀνθιστάς|ἀνθιστάς|ἀνθιστὰς
ἀνθίστημι : set against : pres part act masc nom/voc sg

ἀνθιστάσθω|ἀνθιστάσθω
ἀνθίστημι : set against : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀνθιστάω :   : pres imperat mp 3rd sg

ἀνθιστᾶν
ἀνθιστάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνθιστάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνθιστάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ἀνθιστάω :   : pres inf act (attic doric)

ἀνθιστᾷ
ἀνθιστάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνθιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνθιστάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀνθιστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀνθιστᾷν
ἀνθιστάω :   : pres inf act

ἀνθισταμέναις|ἀνθισταμέναις
ἀνθίστημι : set against : pres part mp fem dat pl<br>ἀνθιστάω :   : pres part mp fem dat pl (doric aeolic)

ἀνθισταμένας|ἀνθισταμένας
ἀνθίστημι : set against : pres part mp fem acc pl<br>ἀνθίστημι : set against : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀνθιστάω :   : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀνθιστάω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνθισταμένη|ἀνθισταμένη
ἀνθίστημι : set against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθισταμένην|ἀνθισταμένην
ἀνθίστημι : set against : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνθισταμένης|ἀνθισταμένης
ἀνθίστημι : set against : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνθισταμένοις|ἀνθισταμένοις
ἀνθίστημι : set against : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀνθιστάω :   : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἀνθισταμένου|ἀνθισταμένου
ἀνθίστημι : set against : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀνθιστάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀνθισταμένους|ἀνθισταμένους
ἀνθίστημι : set against : pres part mp masc acc pl<br>ἀνθιστάω :   : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀνθισταμένωι|ἀνθισταμένωι
ἀνθίστημι : set against : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀνθιστάω :   : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

ἀνθισταμένων|ἀνθισταμένων
ἀνθίστημι : set against : pres part mp fem gen pl<br>ἀνθίστημι : set against : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀνθιστάω :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀνθιστάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀνθισταμένῳ|ἀνθισταμένῳ
ἀνθίστημι : set against : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀνθιστάω :   : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

ἀνθιστανομένη|ἀνθιστανομένη
ἀντί-ἱστάνω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθιστασῶν
ἀνθίστημι : set against : pres part act fem gen pl<br>ἀνθιστάω :   : pres part act fem gen pl (doric)<br>ἀνθιστάω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)

ἀνθιστῆται
ἀνθίστημι : set against : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνθιστάω :   : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἀνθιστάω :   : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνθιστάω :   : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνθιστάω :   : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνθιστῇ
ἀνθίστημι : set against : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνθίστημι : set against : pres subj act 3rd sg<br>ἀνθιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀνθιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνθιστάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀνθιστάω :   : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνθιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνθιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθιστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀνθιστῶν
ἀνθιστάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀνθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνθιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀνθιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀνθιστῶνται
ἀνθίστημι : set against : pres subj mp 3rd pl<br>ἀνθιστάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνθιστάω :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνθιστάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνθιστῶντες
ἀνθιστάω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἀνθιστῶσι
ἀνθίστημι : set against : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνθιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνθιστάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνθιστῶσιν
ἀνθίστημι : set against : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνθιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνθιστάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνθιῶν
ἀνθίας : sea-fish : masc gen pl<br>ἀνθίζω : strew : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνθιζομένῃ|ἀνθιζομένῃ
ἀνθίζω : strew : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνθόβολον|ἀνθόβολον
ἀνθόβολος : garlanded with flowers : masc/fem acc sg<br>ἀνθόβολος : garlanded with flowers : neut nom/voc/acc sg

ἀνθόμοιον|ἀνθόμοιον
ἀνθόμοιος : like : masc/fem acc sg<br>ἀνθόμοιος : like : neut nom/voc/acc sg

ἀνθόπλισιν|ἀνθόπλισιν
ἀνθόπλισις : counter-arming : fem acc sg

ἀνθόσμιος|ἀνθόσμιος
ἀνθόσμιος : redolent of flowers : masc/fem nom sg

ἀνθοβάφος|ἀνθοβάφος
ἀνθοβάφος : dyerin bright colours : masc nom sg

ἀνθοβάφους|ἀνθοβάφους
ἀνθοβάφος : dyerin bright colours : masc acc pl

ἀνθοβάφων|ἀνθοβάφων
ἀνθοβάφος : dyerin bright colours : masc gen pl

ἀνθοβάφῳ|ἀνθοβάφῳ
ἀνθοβάφος : dyerin bright colours : masc dat sg

ἀνθοβαφέσι|ἀνθοβαφέσι
ἀνθοβαφής : bright-coloured : masc/fem/neut dat pl

ἀνθοβαφεῖ
ἀνθοβαφής : bright-coloured : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνθοβαφής : bright-coloured : masc/fem/neut dat sg

ἀνθοβαφεῖς
ἀνθοβαφής : bright-coloured : masc/fem acc pl<br>ἀνθοβαφής : bright-coloured : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνθοβαφής|ἀνθοβαφής|ἀνθοβαφὴς
ἀνθοβαφής : bright-coloured : masc/fem nom sg

ἀνθοβαφῆ
ἀνθοβαφής : bright-coloured : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνθοβαφής : bright-coloured : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνθοβαφής : bright-coloured : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνθοβαφίαν|ἀνθοβαφίαν
ἀνθοβαφία : dveing in bright colours : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνθοβαφῶν
ἀνθοβαφής : bright-coloured : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνθοβολεῖ
ἀνθοβολέω : bestrew with flowers : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθοβολέω : bestrew with flowers : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνθοβολήσεως|ἀνθοβολήσεως
ἀνθοβόλησις : putting forth of flowers : fem gen sg (attic)

ἀνθοβολῇ
ἀνθοβολέω : bestrew with flowers : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνθοβολέω : bestrew with flowers : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνθοβολέω : bestrew with flowers : pres subj act 3rd sg

ἀνθοβολούμενον|ἀνθοβολούμενον
ἀνθοβολέω : bestrew with flowers : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνθοβολέω : bestrew with flowers : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀνθοβολούσας|ἀνθοβολούσας
ἀνθοβολέω : bestrew with flowers : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀνθοβολέω : bestrew with flowers : pres part act fem gen sg (doric)

ἀνθοβολοῦντες
ἀνθοβολέω : bestrew with flowers : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνθοβοσκόν|ἀνθοβοσκόν|ἀνθοβοσκὸν
ἀνθοβοσκός : nourishing : masc/fem acc sg<br>ἀνθοβοσκός : nourishing : neut nom/voc/acc sg

ἀνθοδίαιτε|ἀνθοδίαιτε
ἀνθοδίαιτος : living on flowers : masc/fem voc sg

ἀνθοδόκον|ἀνθοδόκον
ἀνθοδόκος : holding flowers : masc/fem acc sg<br>ἀνθοδόκος : holding flowers : neut nom/voc/acc sg

ἀνθοφόρα|ἀνθοφόρα
ἀνθοφόρος : bearing flowers : neut nom/voc/acc pl

ἀνθοφόροι|ἀνθοφόροι
ἀνθοφόρος : bearing flowers : masc/fem nom/voc pl

ἀνθοφόροις|ἀνθοφόροις
ἀνθοφόρος : bearing flowers : masc/fem/neut dat pl

ἀνθοφόρον|ἀνθοφόρον
ἀνθοφόρος : bearing flowers : masc/fem acc sg<br>ἀνθοφόρος : bearing flowers : neut nom/voc/acc sg

ἀνθοφόρος|ἀνθοφόρος
ἀνθοφόρος : bearing flowers : masc/fem nom sg

ἀνθοφόρου|ἀνθοφόρου
ἀνθοφόρος : bearing flowers : masc/fem/neut gen sg

ἀνθοφόρους|ἀνθοφόρους
ἀνθοφόρος : bearing flowers : masc/fem acc pl

ἀνθοφόρων|ἀνθοφόρων
ἀνθοφόρος : bearing flowers : masc/fem/neut gen pl

ἀνθοφόρῳ|ἀνθοφόρῳ
ἀνθοφόρος : bearing flowers : masc/fem/neut dat sg

ἀνθοφορεῖ
ἀνθοφορέω : gather honey from flowers : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθοφορέω : gather honey from flowers : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνθοφορεῖν
ἀνθοφορέω : gather honey from flowers : pres inf act (attic epic doric)

ἀνθοφορῇ
ἀνθοφορέω : gather honey from flowers : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνθοφορέω : gather honey from flowers : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνθοφορέω : gather honey from flowers : pres subj act 3rd sg

ἀνθοφορηθέντος|ἀνθοφορηθέντος
ἀνθοφορέω : gather honey from flowers : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνθοφορίων|ἀνθοφορίων
ἀνθοφορέω : gather honey from flowers : pres part act masc nom sg (doric)

ἀνθοφορούσης|ἀνθοφορούσης
ἀνθοφορέω : gather honey from flowers : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀνθοφορούσῃ|ἀνθοφορούσῃ
ἀνθοφορέω : gather honey from flowers : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀνθοφοροῦντα
ἀνθοφορέω : gather honey from flowers : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνθοφορέω : gather honey from flowers : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀνθοφοροῦντες
ἀνθοφορέω : gather honey from flowers : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνθοφοροῦσα
ἀνθοφορέω : gather honey from flowers : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀνθοφοροῦσιν
ἀνθοφορέω : gather honey from flowers : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνθοφορέω : gather honey from flowers : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνθοφυεῖ
ἀνθοφυής : parti-coloured : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνθοφυής : parti-coloured : masc/fem/neut dat sg

ἀνθοῖ
ἀνθέω : blossom : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀνθοκάρηνοι|ἀνθοκάρηνοι
ἀνθοκάρηνος : crowned with flowers : masc/fem nom/voc pl

ἀνθοκόμει|ἀνθοκόμει
ἀνθοκομέω : produce flowers : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνθοκομέω : produce flowers : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνθοκομέω : produce flowers : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνθοκόμη|ἀνθοκόμη
ἀνθοκομέω : produce flowers : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνθοκομέω : produce flowers : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνθοκομέω : produce flowers : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνθοκόμοις|ἀνθοκόμοις
ἀνθοκόμος : decked with flowers : masc/fem/neut dat pl

ἀνθοκόμοισιν|ἀνθοκόμοισιν
ἀνθοκόμος : decked with flowers : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνθοκόμου|ἀνθοκόμου
ἀνθοκόμος : decked with flowers : masc/fem/neut gen sg

ἀνθοκόμους|ἀνθοκόμους
ἀνθοκόμος : decked with flowers : masc/fem acc pl

ἀνθοκόμων|ἀνθοκόμων
ἀνθοκόμος : decked with flowers : masc/fem/neut gen pl

ἀνθοκόμῳ|ἀνθοκόμῳ
ἀνθοκόμος : decked with flowers : masc/fem/neut dat sg

ἀνθοκομεῖ
ἀνθοκομέω : produce flowers : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθοκομέω : produce flowers : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνθοκομεῖν
ἀνθοκομέω : produce flowers : pres inf act (attic epic doric)

ἀνθοκομῶν
ἀνθοκομέω : produce flowers : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνθοκρατεῖν
ἀνθοκρατέω : govern flowers : pres inf act (attic epic doric)

ἀνθοκρόκοισι|ἀνθοκρόκοισι
ἀνθόκροκος : worked with flowers : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνθολκά|ἀνθολκά|ἀνθολκὰ
ἀνθολκή : pulling in the contrary direction : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνθολκή : pulling in the contrary direction : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνθολκός :   : neut nom/voc/acc pl

ἀνθολκάς|ἀνθολκάς|ἀνθολκὰς
ἀνθολκή : pulling in the contrary direction : fem acc pl

ἀνθολκαῖς
ἀνθολκή : pulling in the contrary direction : fem dat pl

ἀνθολκή|ἀνθολκή|ἀνθολκὴ
ἀνθολκή : pulling in the contrary direction : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθολκήν|ἀνθολκήν|ἀνθολκὴν
ἀνθολκή : pulling in the contrary direction : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνθολκῆς
ἀνθολκή : pulling in the contrary direction : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνθολκῇ
ἀνθολκή : pulling in the contrary direction : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνθολκόν|ἀνθολκόν|ἀνθολκὸν
ἀνθολκός :   : masc/fem acc sg<br>ἀνθολκός :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνθολόγια|ἀνθολόγια
ἀνθολόγιον : collection of extracts : neut nom/voc/acc pl

ἀνθολόγιον|ἀνθολόγιον
ἀνθολόγιον : collection of extracts : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνθολογέω : gather flowers : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνθολογέω : gather flowers : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνθολογέω : gather flowers : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνθολογέω : gather flowers : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνθολόγοι|ἀνθολόγοι
ἀνθολόγος : flower-gathering : masc/fem nom/voc pl

ἀνθολόγοισι|ἀνθολόγοισι
ἀνθολόγος : flower-gathering : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνθολόγου|ἀνθολόγου
ἀνθολόγος : flower-gathering : masc/fem/neut gen sg

ἀνθολόγους|ἀνθολόγους
ἀνθολόγος : flower-gathering : masc/fem acc pl

ἀνθολογεῖν
ἀνθολογέω : gather flowers : pres inf act (attic epic doric)

ἀνθολογεῖται
ἀνθολογέω : gather flowers : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀνθολογήσας|ἀνθολογήσας
ἀνθολογέω : gather flowers : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθολογήσεις|ἀνθολογήσεις
ἀνθολογέω : gather flowers : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνθολογέω : gather flowers : fut ind act 2nd sg<br>ἀνθολογέω : gather flowers : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνθολογήσουσαν|ἀνθολογήσουσαν
ἀνθολογέω : gather flowers : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνθολογέω : gather flowers : futperf ind act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνθολογῆσαι
ἀνθολογέω : gather flowers : aor inf act

ἀνθολογία|ἀνθολογία
ἀνθολογία : flower-gathering : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνθολογία : flower-gathering : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνθολογίαν|ἀνθολογίαν
ἀνθολογία : flower-gathering : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνθολογίας|ἀνθολογίας
ἀνθολογία : flower-gathering : fem acc pl<br>ἀνθολογία : flower-gathering : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνθολογιῶν
ἀνθολογία : flower-gathering : fem gen pl

ἀνθολογούμεναι|ἀνθολογούμεναι
ἀνθολογέω : gather flowers : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνθολογούντων|ἀνθολογούντων
ἀνθολογέω : gather flowers : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνθολογέω : gather flowers : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνθολογούσῃ|ἀνθολογούσῃ
ἀνθολογέω : gather flowers : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀνθολογοῦντα
ἀνθολογέω : gather flowers : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνθολογέω : gather flowers : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀνθολογοῦντες
ἀνθολογέω : gather flowers : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνθολογοῦσα
ἀνθολογέω : gather flowers : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀνθολογοῦσαι
ἀνθολογέω : gather flowers : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνθολογοῦσαν
ἀνθολογέω : gather flowers : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀνθολογοῦσιν
ἀνθολογέω : gather flowers : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνθολογέω : gather flowers : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνθολογουμένη|ἀνθολογουμένη
ἀνθολογέω : gather flowers : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀνθολογῶν
ἀνθολογέω : gather flowers : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνθομοίους|ἀνθομοίους
ἀνθόμοιος : like : masc/fem acc pl<br>ἀνθομοιόω : compare : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνθομοιόω : compare : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀνθομοιοῦντες
ἀνθομοιόω : compare : pres part act masc nom/voc pl

ἀνθομοιουμένων|ἀνθομοιουμένων
ἀνθομοιόω : compare : pres part mp fem gen pl<br>ἀνθομοιόω : compare : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνθομολόγησιν|ἀνθομολόγησιν
ἀνθομολόγησις : mutual agreement : fem acc sg

ἀνθομολόγησις|ἀνθομολόγησις
ἀνθομολόγησις : mutual agreement : fem nom sg

ἀνθομολογεῖσθαι
ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres inf mp (attic epic)<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres inf mp (attic epic)

ἀνθομολογεῖται
ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνθομολογήσασθαι|ἀνθομολογήσασθαι
ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : aor inf mp<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : aor inf mid

ἀνθομολογήσει|ἀνθομολογήσει
ἀνθομολόγησις : mutual agreement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνθομολόγησις : mutual agreement : fem dat sg (epic)<br>ἀνθομολόγησις : mutual agreement : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : fut ind mp 2nd sg<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : fut ind act 3rd sg

ἀνθομολογήσεως|ἀνθομολογήσεως
ἀνθομολόγησις : mutual agreement : fem gen sg (attic)

ἀνθομολογῇ
ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres subj act 3rd sg

ἀνθομολογηθέντα|ἀνθομολογηθέντα
ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : aor part mp masc acc sg<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : aor part pass masc acc sg

ἀνθομολογησάμενοι|ἀνθομολογησάμενοι
ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνθομολογησάμενος|ἀνθομολογησάμενος
ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : aor part mp masc nom sg<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : aor part mid masc nom sg

ἀνθομολογησαμένου|ἀνθομολογησαμένου
ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : aor part mid masc/neut gen sg

ἀνθομολογησαμένων|ἀνθομολογησαμένων
ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : aor part mp fem gen pl<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : aor part mid fem gen pl<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : aor part mid masc/neut gen pl

ἀνθομολογησόμεθα|ἀνθομολογησόμεθα
ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : fut ind mp 1st pl<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : fut ind mid 1st pl

ἀνθομολογησομένους|ἀνθομολογησομένους
ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : fut part mp masc acc pl<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : futperf part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : fut part mid masc acc pl

ἀνθομολογησώμεθα|ἀνθομολογησώμεθα
ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : aor subj mp 1st pl<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : aor subj mid 1st pl

ἀνθομολογούμεναι|ἀνθομολογούμεναι
ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνθομολογούμενοι|ἀνθομολογούμενοι
ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνθομολογούμενον|ἀνθομολογούμενον
ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀνθομολογούμενος|ἀνθομολογούμενος
ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀνθομολογούμεθα|ἀνθομολογούμεθα
ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀνθομολογοῦμαι
ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀνθομολογουμένη|ἀνθομολογουμένη
ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀνθομολογουμένου|ἀνθομολογουμένου
ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνθομολογουμένους|ἀνθομολογουμένους
ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀνθομολογουμένων|ἀνθομολογουμένων
ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνθονόμον|ἀνθονόμον
ἀνθονόμος : browsing on flowers : masc/fem acc sg<br>ἀνθονόμος : browsing on flowers : neut nom/voc/acc sg

ἀνθονόμους|ἀνθονόμους
ἀνθονόμος : browsing on flowers : masc/fem acc pl

ἀνθοπλίσαι|ἀνθοπλίσαι
ἀνθοπλίζω : arm against : aor inf act<br>ἀνθοπλίζω : arm against : aor opt act 3rd sg<br>ἀνθοπλίζω : arm against : aor inf act<br>ἀνθοπλίζω : arm against : aor opt act 3rd sg

ἀνθοπλίσας|ἀνθοπλίσας
ἀνθοπλίζω : arm against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνθοπλίζω : arm against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθοπλίσασθε|ἀνθοπλίσασθε
ἀνθοπλίζω : arm against : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀνθοπλίζω : arm against : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνθοπλίζω : arm against : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀνθοπλίζω : arm against : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνθοπλίζω : arm against : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀνθοπλίτης|ἀνθοπλίτης
ἀνθοπλίτης : one armed in like manner : masc nom sg

ἀνθοπλίτου|ἀνθοπλίτου
ἀνθοπλίτης : one armed in like manner : masc gen sg

ἀνθοπλίζει|ἀνθοπλίζει
ἀνθοπλίζω : arm against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνθοπλίζω : arm against : pres ind act 3rd sg<br>ἀνθοπλίζω : arm against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνθοπλίζω : arm against : pres ind act 3rd sg

ἀνθοπλίζεσθαι|ἀνθοπλίζεσθαι
ἀνθοπλίζω : arm against : pres inf mp<br>ἀνθοπλίζω : arm against : pres inf mp

ἀνθοπλίζεται|ἀνθοπλίζεται
ἀνθοπλίζω : arm against : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνθοπλίζω : arm against : pres ind mp 3rd sg

ἀνθοπλίζουσι|ἀνθοπλίζουσι
ἀνθοπλίζω : arm against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνθοπλίζω : arm against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθοπλίζω : arm against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνθοπλίζω : arm against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνθοπλίζων|ἀνθοπλίζων
ἀνθοπλίζω : arm against : pres part act masc nom sg<br>ἀνθοπλίζω : arm against : pres part act masc nom sg

ἀνθοπλισάμενον|ἀνθοπλισάμενον
ἀνθοπλίζω : arm against : aor part mid masc acc sg<br>ἀνθοπλίζω : arm against : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀνθοπλίζω : arm against : aor part mid masc acc sg<br>ἀνθοπλίζω : arm against : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνθοπλισάμενος|ἀνθοπλισάμενος
ἀνθοπλίζω : arm against : aor part mid masc nom sg<br>ἀνθοπλίζω : arm against : aor part mid masc nom sg

ἀνθοπλιτῶν
ἀνθοπλίτης : one armed in like manner : masc gen pl

ἀνθοπλιζόμενοι|ἀνθοπλιζόμενοι
ἀνθοπλίζω : arm against : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνθοπλίζω : arm against : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνθοπλιζόμενον|ἀνθοπλιζόμενον
ἀνθοπλίζω : arm against : pres part mp masc acc sg<br>ἀνθοπλίζω : arm against : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνθοπλίζω : arm against : pres part mp masc acc sg<br>ἀνθοπλίζω : arm against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνθοπλιζόμενος|ἀνθοπλιζόμενος
ἀνθοπλίζω : arm against : pres part mp masc nom sg<br>ἀνθοπλίζω : arm against : pres part mp masc nom sg

ἀνθοπλιζομένων|ἀνθοπλιζομένων
ἀνθοπλίζω : arm against : pres part mp fem gen pl<br>ἀνθοπλίζω : arm against : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀνθοπλίζω : arm against : pres part mp fem gen pl<br>ἀνθοπλίζω : arm against : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνθοπλόκοι|ἀνθοπλόκοι
ἀνθοπλόκος : one who plaits flowers : masc nom/voc pl

ἀνθορᾶις
ἀντί-ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντί-ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀνθορᾷς
ἀντί-ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντί-ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀνθορίσασθαι|ἀνθορίσασθαι
ἀνθορίζω : make a counter-definition : aor inf mid

ἀνθορίζεσθαι|ἀνθορίζεσθαι
ἀνθορίζω : make a counter-definition : pres inf mp

ἀνθορίζεται|ἀνθορίζεται
ἀνθορίζω : make a counter-definition : pres ind mp 3rd sg

ἀνθορίζονται|ἀνθορίζονται
ἀνθορίζω : make a counter-definition : pres ind mp 3rd pl

ἀνθοριεῖται
ἀνθορίζω : make a counter-definition : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀνθορισαμένου|ἀνθορισαμένου
ἀνθορίζω : make a counter-definition : aor part mid masc/neut gen sg

ἀνθορισμόν|ἀνθορισμόν|ἀνθορισμὸν
ἀνθορισμός : counter-definition : masc acc sg

ἀνθορισμός|ἀνθορισμός|ἀνθορισμὸς
ἀνθορισμός : counter-definition : masc nom sg

ἀνθορισμοί|ἀνθορισμοί|ἀνθορισμοὶ
ἀνθορισμός : counter-definition : masc nom/voc pl

ἀνθορισμούς|ἀνθορισμούς|ἀνθορισμοὺς
ἀνθορισμός : counter-definition : masc acc pl

ἀνθορισμοῦ
ἀνθορισμός : counter-definition : masc gen sg

ἀνθορισμῷ
ἀνθορισμός : counter-definition : masc dat sg

ἀνθορισθήσεται|ἀνθορισθήσεται
ἀνθορίζω : make a counter-definition : fut ind pass 3rd sg

ἀνθοριζόμενος|ἀνθοριζόμενος
ἀνθορίζω : make a counter-definition : pres part mp masc nom sg

ἀνθοριζόμεθα|ἀνθοριζόμεθα
ἀνθορίζω : make a counter-definition : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνθορίζω : make a counter-definition : pres ind mp 1st pl<br>ἀνθορίζω : make a counter-definition : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνθοριζομένη|ἀνθοριζομένη
ἀνθορίζω : make a counter-definition : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθοριζομένους|ἀνθοριζομένους
ἀνθορίζω : make a counter-definition : pres part mp masc acc pl

ἀνθορμᾶν
ἀντί-ὁρμάω : set in motion : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ὁρμάω : set in motion : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ὁρμάω : set in motion : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ὁρμάω : set in motion : pres inf act (epic doric)<br>ἀντί-ὁρμάω : set in motion : pres inf act (attic doric)<br>ἀντί-ὁρμάζω :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ὁρμάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ὁρμάζω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ὁρμάζω :   : fut inf act

ἀνθορμεῖν
ἀνθορμέω : lie at anchor opposite : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀνθορμέω : lie at anchor opposite : pres inf act (attic epic doric)

ἀνθορμούσαις|ἀνθορμούσαις
ἀνθορμέω : lie at anchor opposite : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἀνθορμέω : lie at anchor opposite : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἀνθορμοῦσαι
ἀνθορμέω : lie at anchor opposite : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνθορμέω : lie at anchor opposite : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνθορμῶσι
ἀνθορμέω : lie at anchor opposite : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνθορμέω : lie at anchor opposite : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνθοροθετῆσαι
ἀντί-ὁροθετέω : fix boundaries : aor inf act

ἀνθοσμίαι|ἀνθοσμίαι
ἀνθοσμίας : redolent of flowers : masc nom/voc pl<br>ἀνθοσμίας : redolent of flowers : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἀνθοσμίαν|ἀνθοσμίαν
ἀνθοσμίας : redolent of flowers : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνθοσμίας : redolent of flowers : masc acc sg

ἀνθοσμίας|ἀνθοσμίας
ἀνθοσμίας : redolent of flowers : masc acc pl<br>ἀνθοσμίας : redolent of flowers : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἀνθοσμίᾳ|ἀνθοσμίᾳ
ἀνθοσμίας : redolent of flowers : masc nom/voc pl<br>ἀνθοσμίας : redolent of flowers : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἀνθοσμίης|ἀνθοσμίης
ἀνθοσμίας : redolent of flowers : masc nom sg (epic ionic)

ἀνθοσμίῃ|ἀνθοσμίῃ
ἀνθοσμίας : redolent of flowers : masc dat sg (epic ionic)

ἀνθοσμίου|ἀνθοσμίου
ἀνθόσμιος : redolent of flowers : masc/fem/neut gen sg<br>ἀνθοσμίας : redolent of flowers : masc gen sg

ἀνθοσμιῶν
ἀνθοσμίας : redolent of flowers : masc gen pl

ἀνθοσύνην|ἀνθοσύνην
ἀνθοσύνη : bloom : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνθοτρόφον|ἀνθοτρόφον
ἀνθοτρόφος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνθοτρόφος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνθούντων|ἀνθούντων
ἀνθέω : blossom : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνθέω : blossom : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνθούσαις|ἀνθούσαις
ἀνθέω : blossom : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἀνθούσας|ἀνθούσας
ἀνθέω : blossom : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀνθέω : blossom : pres part act fem gen sg (doric)

ἀνθούσης|ἀνθούσης
ἀνθέω : blossom : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀνθούσῃ|ἀνθούσῃ
ἀνθέω : blossom : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀνθοῦμεν
ἀνθέω : blossom : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀνθοῦν
ἀνθέω : blossom : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀνθέω : blossom : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀνθοῦντα
ἀνθέω : blossom : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνθέω : blossom : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀνθοῦντας
ἀνθέω : blossom : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀνθοῦντες
ἀνθέω : blossom : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνθοῦντι
ἀνθέω : blossom : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀνθέω : blossom : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀνθοῦντος
ἀνθέω : blossom : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνθοῦσα
ἀνθέω : blossom : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀνθοῦσαι
ἀνθέω : blossom : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνθοῦσαν
ἀνθέω : blossom : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀνθοῦσι
ἀνθέω : blossom : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνθέω : blossom : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνθοῦσιν
ἀνθέω : blossom : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνθέω : blossom : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνθουσῶν
ἀνθέω : blossom : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀνθράκεσσιν|ἀνθράκεσσιν
ἄνθρα :   : masc dat pl (epic aeolic)<br>ἄνθραξ : charcoal : masc dat pl (epic aeolic)

ἀνθράκινον|ἀνθράκινον
ἀνθράκινος : of the nature of : masc acc sg<br>ἀνθράκινος : of the nature of : neut nom/voc/acc sg

ἀνθράκιον|ἀνθράκιον
ἀνθράκιον : brazier : neut nom/voc/acc sg

ἀνθράκων|ἀνθράκων
ἄνθρα :   : masc gen pl<br>ἄνθραξ : charcoal : masc gen pl<br>ἀνθρακόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνθρακόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνθρακόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνθρακόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀνθράκωσις|ἀνθράκωσις
ἀνθράκωσις : malignant ulcer : fem nom sg

ἀνθρακέα|ἀνθρακέα
ἀνθρακεύς : charcoal-maker : masc acc sg

ἀνθρακέων|ἀνθρακέων
ἀνθρακεύς : charcoal-maker : masc gen pl<br>ἀνθρακεύς : charcoal-maker : masc gen pl

ἀνθρακέως|ἀνθρακέως
ἀνθρακεύς : charcoal-maker : masc gen sg<br>ἀνθρακεύς : charcoal-maker : masc nom sg (epic ionic)

ἀνθρακείαν|ἀνθρακείαν
ἀνθρακεία : making of charcoal : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνθρακεῖς
ἀνθρακεύς : charcoal-maker : masc acc pl<br>ἀνθρακεύς : charcoal-maker : masc nom/voc pl (parad_form)

ἀνθρακεύειν|ἀνθρακεύειν
ἀνθρακεύω : make charcoal : pres inf act (attic epic)

ἀνθρακεύεται|ἀνθρακεύεται
ἀνθρακεύω : make charcoal : pres ind mp 3rd sg

ἀνθρακεύς|ἀνθρακεύς|ἀνθρακεὺς
ἀνθρακεύς : charcoal-maker : masc nom sg

ἀνθρακεύσαντες|ἀνθρακεύσαντες
ἀνθρακεύω : make charcoal : aor part act masc nom/voc pl

ἀνθρακευόντων|ἀνθρακευόντων
ἀνθρακεύω : make charcoal : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνθρακεύω : make charcoal : pres imperat act 3rd pl

ἀνθρακευομένοις|ἀνθρακευομένοις
ἀνθρακεύω : make charcoal : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνθρακευτά|ἀνθρακευτά|ἀνθρακευτὰ
ἀνθρακευτής : charcoal-maker : masc nom/voc/acc dual<br>ἀνθρακευτής : charcoal-maker : masc voc sg<br>ἀνθρακευτής : charcoal-maker : masc nom sg (epic)<br>ἀνθρακευτός : which can be carbonized : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθρακευτός : which can be carbonized : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνθρακευτός : which can be carbonized : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνθρακευτάς|ἀνθρακευτάς|ἀνθρακευτὰς
ἀνθρακευτής : charcoal-maker : masc acc pl<br>ἀνθρακευτής : charcoal-maker : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἀνθρακευτός : which can be carbonized : fem acc pl

ἀνθρακευτῶν
ἀνθρακευτής : charcoal-maker : masc gen pl<br>ἀνθρακευτός : which can be carbonized : fem gen pl<br>ἀνθρακευτός : which can be carbonized : masc/neut gen pl

ἀνθρακηρῶν
ἀνθρακηρός : belonging to charcoal : fem gen pl<br>ἀνθρακηρός : belonging to charcoal : masc/neut gen pl

ἀνθρακία|ἀνθρακία
ἀνθρακίας : burnt to a cinder : masc nom/voc/acc dual<br>ἀνθρακίας : burnt to a cinder : masc voc sg<br>ἀνθρακίας : burnt to a cinder : masc voc sg (attic)<br>ἀνθρακίας : burnt to a cinder : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀνθρακίας : burnt to a cinder : masc nom sg (epic)

ἀνθρακίαι|ἀνθρακίαι
ἀνθρακίας : burnt to a cinder : masc nom/voc pl<br>ἀνθρακίας : burnt to a cinder : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἀνθρακίαις|ἀνθρακίαις
ἀνθρακίας : burnt to a cinder : masc dat pl

ἀνθρακίαν|ἀνθρακίαν
ἀνθρακίας : burnt to a cinder : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνθρακίας : burnt to a cinder : masc acc sg

ἀνθρακίας|ἀνθρακίας
ἀνθρακίας : burnt to a cinder : masc acc pl<br>ἀνθρακίας : burnt to a cinder : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἀνθρακίδας|ἀνθρακίδας
ἀνθρακίδες : small fish for frying : fem acc pl

ἀνθρακίδες|ἀνθρακίδες
ἀνθρακίδες : small fish for frying : fem nom/voc pl

ἀνθρακίδων|ἀνθρακίδων
ἀνθρακίδες : small fish for frying : fem gen pl

ἀνθρακίην|ἀνθρακίην
ἀνθρακίας : burnt to a cinder : masc acc sg (epic ionic)

ἀνθρακίης|ἀνθρακίης
ἀνθρακίας : burnt to a cinder : masc nom sg (epic ionic)

ἀνθρακίνου|ἀνθρακίνου
ἀνθράκινος : of the nature of : masc/neut gen sg

ἀνθρακίτην|ἀνθρακίτην
ἀνθρακίτης : gem : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀνθρακίων|ἀνθρακίων
ἀνθράκιον : brazier : neut gen pl

ἀνθρακίῳ|ἀνθρακίῳ
ἀνθράκιον : brazier : neut dat sg

ἀνθρακίζειν|ἀνθρακίζειν
ἀνθρακίζω : make charcoal of : pres inf act (attic epic)

ἀνθρακιά|ἀνθρακιά|ἀνθρακιὰ
ἀνθρακιά : burning charcoal : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνθρακιά : burning charcoal : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνθρακιάν|ἀνθρακιάν|ἀνθρακιὰν
ἀνθρακιά : burning charcoal : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνθρακιάς|ἀνθρακιάς|ἀνθρακιὰς
ἀνθρακιά : burning charcoal : fem acc pl

ἀνθρακιᾶς
ἀνθρακιά : burning charcoal : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνθρακιᾷ
ἀνθρακιά : burning charcoal : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνθρακιαί|ἀνθρακιαί|ἀνθρακιαὶ
ἀνθρακιά : burning charcoal : fem nom/voc pl

ἀνθρακιαῖς
ἀνθρακιά : burning charcoal : fem dat pl

ἀνθρακιήν|ἀνθρακιήν|ἀνθρακιὴν
ἀνθρακιά : burning charcoal : fem acc sg (epic ionic)

ἀνθρακιῆς
ἀνθρακίζω : make charcoal of : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνθρακιά : burning charcoal : fem gen sg (epic ionic)

ἀνθρακιῇ
ἀνθρακίζω : make charcoal of : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνθρακιά : burning charcoal : fem dat sg (epic ionic)

ἀνθρακιῇσι
ἀνθρακιά : burning charcoal : fem dat pl (epic ionic)

ἀνθρακοειδές|ἀνθρακοειδές|ἀνθρακοειδὲς
ἀνθρακοειδής : like : masc/fem voc sg<br>ἀνθρακοειδής : like : neut nom/voc/acc sg

ἀνθρακοειδεῖ
ἀνθρακοειδής : like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνθρακοειδής : like : masc/fem/neut dat sg

ἀνθρακοειδής|ἀνθρακοειδής|ἀνθρακοειδὴς
ἀνθρακοειδής : like : masc/fem nom sg

ἀνθρακοκαύστας|ἀνθρακοκαύστας
ἀνθρακοκαύστης :   : masc acc pl<br>ἀνθρακοκαύστης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀνθρακοπώλαις|ἀνθρακοπώλαις
ἀνθρακοπώλης : coal-merchant : masc dat pl

ἀνθρακοπώλης|ἀνθρακοπώλης
ἀνθρακοπώλης : coal-merchant : masc nom sg

ἀνθρακούμενα|ἀνθρακούμενα
ἀνθρακόομαι : to be burnt to cinders : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθρακόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνθρακούμενος|ἀνθρακούμενος
ἀνθρακόομαι : to be burnt to cinders : pres part mp masc nom sg<br>ἀνθρακόω :   : pres part mp masc nom sg

ἀνθρακοῦνται
ἀνθρακόομαι : to be burnt to cinders : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνθρακόω :   : pres ind mp 3rd pl

ἀνθρακοῦσθαι
ἀνθρακόομαι : to be burnt to cinders : pres inf mp<br>ἀνθρακόω :   : pres inf mp

ἀνθρακοῦται
ἀνθρακόομαι : to be burnt to cinders : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνθρακόω :   : pres ind mp 3rd sg

ἀνθρακώδεα|ἀνθρακώδεα
ἀνθρακώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀνθρακώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀνθρακώδεις|ἀνθρακώδεις
ἀνθρακώδης :   : masc/fem acc pl<br>ἀνθρακώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνθρακώδεσιν|ἀνθρακώδεσιν
ἀνθρακώδης :   : masc/fem/neut dat pl

ἀνθρακώδη|ἀνθρακώδη
ἀνθρακώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνθρακώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνθρακώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνθρακώδης|ἀνθρακώδης
ἀνθρακώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀνθρακώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀνθρακώδης :   : masc/fem nom sg

ἀνθρακώδους|ἀνθρακώδους
ἀνθρακώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνθρακώματα|ἀνθρακώματα
ἀνθράκωμα : heap of charcoal : neut nom/voc/acc pl

ἀνθρακώματος|ἀνθρακώματος
ἀνθράκωμα : heap of charcoal : neut gen sg

ἀνθρακών|ἀνθρακών|ἀνθρακὼν
ἀνθρακών : coal-store : masc nom/voc sg

ἀνθρακώσεις|ἀνθρακώσεις
ἀνθράκωσις : malignant ulcer : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνθράκωσις : malignant ulcer : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνθρακόω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνθρακόω :   : fut ind act 2nd sg<br>ἀνθρακόω :   : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνθρακώσεων|ἀνθρακώσεων
ἀνθράκωσις : malignant ulcer : fem gen pl

ἀνθρακώσεως|ἀνθρακώσεως
ἀνθράκωσις : malignant ulcer : fem gen sg (attic)

ἀνθρακῶδες
ἀνθρακώδης :   : masc/fem voc sg<br>ἀνθρακώδης :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνθρακῶν
ἀνθρακόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνθρακόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνθρακόω :   : pres part act masc nom sg<br>ἀνθρακόω :   : pres inf act (doric)

ἀνθρακωδεστέραν|ἀνθρακωδεστέραν
ἀνθρακώδης :   : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνθρακωδῶν
ἀνθρακώδης :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνθρακωθέντ'|ἀνθρακωθέντ'|ἀνθρακωθὲντ'
ἀνθρακόομαι : to be burnt to cinders : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθρακόομαι : to be burnt to cinders : aor part mp masc acc sg<br>ἀνθρακόομαι : to be burnt to cinders : aor part mp masc/neut dat sg<br>ἀνθρακόομαι : to be burnt to cinders : aor part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνθρακόω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθρακόω :   : aor part pass masc acc sg<br>ἀνθρακόω :   : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀνθρακόω :   : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ἀνθρακωθέντων|ἀνθρακωθέντων
ἀνθρακόομαι : to be burnt to cinders : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἀνθρακόω :   : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνθρακωθείς|ἀνθρακωθείς|ἀνθρακωθεὶς
ἀνθρακόομαι : to be burnt to cinders : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἀνθρακόω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνθρακωθῆναι
ἀνθρακόομαι : to be burnt to cinders : aor inf mp<br>ἀνθρακόω :   : aor inf pasj

ἀνθρακωθῇ
ἀνθρακόομαι : to be burnt to cinders : aor subj mp 3rd sg<br>ἀνθρακόω :   : aor subj pass 3rd sg

ἀνθρακωθῶσι
ἀνθρακόομαι : to be burnt to cinders : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνθρακόω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνθρακωθῶσιν
ἀνθρακόομαι : to be burnt to cinders : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνθρακόω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνθρεῖ
ἀνά-θράομαι : to be seated : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-θρέομαι : cry aloud : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-θρέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-θρέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀνθρήνας|ἀνθρήνας
ἀνθρήνη : hornet : fem acc pl<br>ἀνθρήνη : hornet : fem gen sg (doric aeolic)

ἀνθρήνη|ἀνθρήνη
ἀνθρήνη : hornet : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθρήνην|ἀνθρήνην
ἀνθρήνη : hornet : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνθρήνης|ἀνθρήνης
ἀνθρήνη : hornet : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνθρήνῃ|ἀνθρήνῃ
ἀνθρήνη : hornet : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνθρήνια|ἀνθρήνια
ἀνθρήνιον : wasp's nest : neut nom/voc/acc pl

ἀνθρήνιον|ἀνθρήνιον
ἀνθρήνιον : wasp's nest : neut nom/voc/acc sg

ἀνθρῆναι
ἀνθρήνη : hornet : fem nom/voc pl

ἀνθρηνίοις|ἀνθρηνίοις
ἀνθρήνιον : wasp's nest : neut dat pl

ἀνθρηνοειδές|ἀνθρηνοειδές|ἀνθρηνοειδὲς
ἀνθρηνοειδής : like an : masc/fem voc sg<br>ἀνθρηνοειδής : like an : neut nom/voc/acc sg

ἀνθρηνῶν
ἀνθρήνη : hornet : fem gen pl

ἀνθρύσκου|ἀνθρύσκου
ἄνθρυσκον : chervil : neut gen sg

ἀνθρώπεια|ἀνθρώπεια
ἀνθρώπειος : human : neut nom/voc/acc pl

ἀνθρώπειαι|ἀνθρώπειαι
ἀνθρώπειος : human : fem nom/voc pl

ἀνθρώπειοι|ἀνθρώπειοι
ἀνθρώπειος : human : masc nom/voc pl

ἀνθρώπειον|ἀνθρώπειον
ἀνθρώπειος : human : masc acc sg<br>ἀνθρώπειος : human : neut nom/voc/acc sg

ἀνθρώπειος|ἀνθρώπειος
ἀνθρώπειος : human : masc nom sg

ἀνθρώπι'|ἀνθρώπι'
ἀνθρώπιον : of : neut nom/voc/acc pl

ἀνθρώπια|ἀνθρώπια
ἀνθρώπιον : of : neut nom/voc/acc pl

ἀνθρώπιν'|ἀνθρώπιν'
ἀνθρώπινος : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθρώπινος : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθρώπινος : of : masc voc sg<br>ἀνθρώπινος : of : masc/fem voc sg<br>ἀνθρώπινος : of : fem nom/voc pl

ἀνθρώπινα|ἀνθρώπινα
ἀνθρώπινος : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθρώπινος : of : neut nom/voc/acc pl

ἀνθρώπιναι|ἀνθρώπιναι
ἀνθρώπινος : of : fem nom/voc pl

ἀνθρώπινοι|ἀνθρώπινοι
ἀνθρώπινος : of : masc nom/voc pl<br>ἀνθρώπινος : of : masc/fem nom/voc pl

ἀνθρώπινον|ἀνθρώπινον
ἀνθρώπινος : of : masc acc sg<br>ἀνθρώπινος : of : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνθρώπινος : of : masc/fem acc sg<br>ἀνθρώπινος : of : neut nom/voc/acc sg

ἀνθρώπινος|ἀνθρώπινος
ἀνθρώπινος : of : masc nom sg<br>ἀνθρώπινος : of : masc/fem nom sg

ἀνθρώπιον|ἀνθρώπιον
ἀνθρώπιον : of : neut nom/voc/acc sg

ἀνθρώποιν|ἀνθρώποιν
ἄνθρωπος : man : masc gen/dat dual

ἀνθρώποιο|ἀνθρώποιο
ἄνθρωπος : man : masc gen sg (epic)

ἀνθρώποις|ἀνθρώποις
ἄνθρωπος : man : masc dat pl

ἀνθρώποισ'|ἀνθρώποισ'
ἄνθρωπος : man : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνθρώποισι|ἀνθρώποισι
ἄνθρωπος : man : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνθρώποισιν|ἀνθρώποισιν
ἄνθρωπος : man : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνθρώπου|ἀνθρώπου
ἄνθρωπος : man : masc gen sg

ἀνθρώπους|ἀνθρώπους
ἄνθρωπος : man : masc acc pl

ἀνθρώπω|ἀνθρώπω
ἄνθρωπος : man : masc nom/voc/acc dual<br>ἄνθρωπος : man : masc gen sg (doric aeolic)

ἀνθρώπωι|ἀνθρώπωι
ἄνθρωπος : man : masc dat sg

ἀνθρώπων|ἀνθρώπων
ἄνθρωπος : man : masc gen pl

ἀνθρώπως|ἀνθρώπως
ἄνθρωπος : man : masc acc pl (doric)

ἀνθρώπῳ|ἀνθρώπῳ
ἄνθρωπος : man : masc dat sg

ἀνθρώσκοντι|ἀνθρώσκοντι
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνά-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνθρώσκουσι|ἀνθρώσκουσι
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνθρῴσκει
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd sg

ἀνθρωπάρεσκοι|ἀνθρωπάρεσκοι
ἀνθρωπάρεσκος : man-pleaser : masc nom/voc pl

ἀνθρωπάρεσκον|ἀνθρωπάρεσκον
ἀνθρωπάρεσκος : man-pleaser : masc acc sg

ἀνθρωπάρεσκος|ἀνθρωπάρεσκος
ἀνθρωπάρεσκος : man-pleaser : masc nom sg

ἀνθρωπάρια|ἀνθρωπάρια
ἀνθρωπάριον : manikin : neut nom/voc/acc pl

ἀνθρωπάριον|ἀνθρωπάριον
ἀνθρωπάριον : manikin : neut nom/voc/acc sg

ἀνθρωπαρέσκοις|ἀνθρωπαρέσκοις
ἀνθρωπάρεσκος : man-pleaser : masc dat pl

ἀνθρωπαρέσκου|ἀνθρωπαρέσκου
ἀνθρωπάρεσκος : man-pleaser : masc gen sg

ἀνθρωπαρέσκων|ἀνθρωπαρέσκων
ἀνθρωπάρεσκος : man-pleaser : masc gen pl

ἀνθρωπαρέσκως|ἀνθρωπαρέσκως
ἀνθρωπάρεσκος : man-pleaser : masc acc pl (doric)

ἀνθρωπαρίοις|ἀνθρωπαρίοις
ἀνθρωπάριον : manikin : neut dat pl

ἀνθρωπαρίου|ἀνθρωπαρίου
ἀνθρωπάριον : manikin : neut gen sg

ἀνθρωπαρίω|ἀνθρωπαρίω
ἀνθρωπάριον : manikin : neut nom/voc/acc dual<br>ἀνθρωπάριον : manikin : neut gen sg (doric aeolic)

ἀνθρωπαρίων|ἀνθρωπαρίων
ἀνθρωπάριον : manikin : neut gen pl

ἀνθρωπέη|ἀνθρωπέη
ἀνθρωπέη : man's skin : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀνθρωπέη : man's skin : nom/voc sg (epic ionic)

ἀνθρωπέην|ἀνθρωπέην
ἀνθρωπέη : man's skin : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀνθρωπέη : man's skin : acc sg (epic ionic)

ἀνθρωπεία|ἀνθρωπεία
ἀνθρώπειος : human : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνθρώπειος : human : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνθρωπείαι|ἀνθρωπείαι
ἀνθρώπειος : human : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνθρωπείαις|ἀνθρωπείαις
ἀνθρώπειος : human : fem dat pl

ἀνθρωπείαν|ἀνθρωπείαν
ἀνθρώπειος : human : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνθρωπείας|ἀνθρωπείας
ἀνθρώπειος : human : fem acc pl<br>ἀνθρώπειος : human : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνθρωπείᾳ|ἀνθρωπείᾳ
ἀνθρώπειος : human : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνθρωπείη|ἀνθρωπείη
ἀνθρώπειος : human : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀνθρωπείην|ἀνθρωπείην
ἀνθρώπειος : human : fem acc sg (epic ionic)

ἀνθρωπείοις|ἀνθρωπείοις
ἀνθρώπειος : human : masc/neut dat pl

ἀνθρωπείου|ἀνθρωπείου
ἀνθρώπειος : human : masc/neut gen sg

ἀνθρωπείους|ἀνθρωπείους
ἀνθρώπειος : human : masc acc pl

ἀνθρωπείωι|ἀνθρωπείωι
ἀνθρώπειος : human : masc/neut dat sg

ἀνθρωπείων|ἀνθρωπείων
ἀνθρώπειος : human : fem gen pl<br>ἀνθρώπειος : human : masc/neut gen pl

ἀνθρωπείως|ἀνθρωπείως
ἀνθρώπειος : human : adverbial<br>ἀνθρώπειος : human : masc acc pl (doric)

ἀνθρωπείῳ|ἀνθρωπείῳ
ἀνθρώπειος : human : masc/neut dat sg

ἀνθρωπεύεσθαι|ἀνθρωπεύεσθαι
ἀνθρωπεύομαι : act as a human being : pres inf mid

ἀνθρωπεύηται|ἀνθρωπεύηται
ἀνθρωπεύομαι : act as a human being : pres subj mid 3rd sg

ἀνθρωπευομένη|ἀνθρωπευομένη
ἀνθρωπεύομαι : act as a human being : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθρωπήια|ἀνθρωπήια
ἀνθρώπειος : human : neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἀνθρωπήιον|ἀνθρωπήιον
ἀνθρώπειος : human : masc acc sg (ionic)<br>ἀνθρώπειος : human : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀνθρωπῆ
ἀνθρωπέη : man's skin : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνθρωπέη : man's skin : nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθρωπῆν
ἀνθρωπέη : man's skin : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνθρωπέη : man's skin : acc sg (attic epic ionic)

ἀνθρωπηίην|ἀνθρωπηίην
ἀνθρώπειος : human : fem acc sg (epic ionic)

ἀνθρωπηίης|ἀνθρωπηίης
ἀνθρώπειος : human : fem gen sg (epic ionic)

ἀνθρωπηίῃ|ἀνθρωπηίῃ
ἀνθρώπειος : human : fem dat sg (epic ionic)

ἀνθρωπηίου|ἀνθρωπηίου
ἀνθρώπειος : human : masc/neut gen sg (ionic)

ἀνθρωπηίων|ἀνθρωπηίων
ἀνθρώπειος : human : fem gen pl (ionic)<br>ἀνθρώπειος : human : masc/neut gen pl (ionic)

ἀνθρωπίκης|ἀνθρωπίκης
ἀνθρωπίζω : act like a man : plup ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνθρωπίνα|ἀνθρωπίνα
ἀνθρώπινος : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνθρώπινος : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνθρωπίναις|ἀνθρωπίναις
ἀνθρώπινος : of : fem dat pl

ἀνθρωπίναν|ἀνθρωπίναν
ἀνθρώπινος : of : fem acc sg (doric aeolic)

ἀνθρωπίνας|ἀνθρωπίνας
ἀνθρώπινος : of : fem acc pl<br>ἀνθρώπινος : of : fem gen sg (doric aeolic)

ἀνθρωπίνη|ἀνθρωπίνη
ἀνθρώπινος : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθρωπίνηι|ἀνθρωπίνηι
ἀνθρώπινος : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνθρωπίνην|ἀνθρωπίνην
ἀνθρώπινος : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνθρωπίνης|ἀνθρωπίνης
ἀνθρώπινος : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνθρωπίνῃ|ἀνθρωπίνῃ
ἀνθρώπινος : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνθρωπίνοις|ἀνθρωπίνοις
ἀνθρώπινος : of : masc/neut dat pl<br>ἀνθρώπινος : of : masc/fem/neut dat pl

ἀνθρωπίνου|ἀνθρωπίνου
ἀνθρώπινος : of : masc/neut gen sg<br>ἀνθρώπινος : of : masc/fem/neut gen sg

ἀνθρωπίνους|ἀνθρωπίνους
ἀνθρώπινος : of : masc acc pl<br>ἀνθρώπινος : of : masc/fem acc pl

ἀνθρωπίνω|ἀνθρωπίνω
ἀνθρώπινος : of : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνθρώπινος : of : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀνθρώπινος : of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνθρώπινος : of : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀνθρωπίνωι|ἀνθρωπίνωι
ἀνθρώπινος : of : masc/neut dat sg<br>ἀνθρώπινος : of : masc/fem/neut dat sg

ἀνθρωπίνων|ἀνθρωπίνων
ἀνθρώπινος : of : fem gen pl<br>ἀνθρώπινος : of : masc/neut gen pl<br>ἀνθρώπινος : of : masc/fem/neut gen pl

ἀνθρωπίνως|ἀνθρωπίνως
ἀνθρώπινος : of : adverbial<br>ἀνθρώπινος : of : masc acc pl (doric)<br>ἀνθρώπινος : of : adverbial<br>ἀνθρώπινος : of : masc/fem acc pl (doric)

ἀνθρωπίνῳ|ἀνθρωπίνῳ
ἀνθρώπινος : of : masc/neut dat sg<br>ἀνθρώπινος : of : masc/fem/neut dat sg

ἀνθρωπίσκε|ἀνθρωπίσκε
ἀνθρώπιον : of : masc voc sg

ἀνθρωπίσκοι|ἀνθρωπίσκοι
ἀνθρώπιον : of : masc nom/voc pl

ἀνθρωπίσκοις|ἀνθρωπίσκοις
ἀνθρώπιον : of : masc dat pl

ἀνθρωπίσκον|ἀνθρωπίσκον
ἀνθρώπιον : of : masc acc sg

ἀνθρωπίσκος|ἀνθρωπίσκος
ἀνθρώπιον : of : masc nom sg

ἀνθρωπίσκου|ἀνθρωπίσκου
ἀνθρώπιον : of : masc gen sg

ἀνθρωπίσκους|ἀνθρωπίσκους
ἀνθρώπιον : of : masc acc pl

ἀνθρωπίσκων|ἀνθρωπίσκων
ἀνθρώπιον : of : masc gen pl

ἀνθρωπίσκῳ|ἀνθρωπίσκῳ
ἀνθρώπιον : of : masc dat sg

ἀνθρωπίων|ἀνθρωπίων
ἀνθρώπιον : of : neut gen pl

ἀνθρωπίζει|ἀνθρωπίζει
ἀνθρωπίζω : act like a man : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνθρωπίζω : act like a man : pres ind act 3rd sg

ἀνθρωπίζειν|ἀνθρωπίζειν
ἀνθρωπίζω : act like a man : pres inf act (attic epic)

ἀνθρωπίζεις|ἀνθρωπίζεις
ἀνθρωπίζω : act like a man : pres ind act 2nd sg

ἀνθρωπίζεσθαι|ἀνθρωπίζεσθαι
ἀνθρωπίζω : act like a man : pres inf mp

ἀνθρωπίζεται|ἀνθρωπίζεται
ἀνθρωπίζω : act like a man : pres ind mp 3rd sg

ἀνθρωπίζω|ἀνθρωπίζω
ἀνθρωπίζω : act like a man : pres subj act 1st sg<br>ἀνθρωπίζω : act like a man : pres ind act 1st sg

ἀνθρωπικά|ἀνθρωπικά|ἀνθρωπικὰ
ἀνθρωπικός : human : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθρωπικός : human : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνθρωπικός : human : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνθρωπικάς|ἀνθρωπικάς|ἀνθρωπικὰς
ἀνθρωπικός : human : fem acc pl

ἀνθρωπικαί|ἀνθρωπικαί|ἀνθρωπικαὶ
ἀνθρωπικός : human : fem nom/voc pl

ἀνθρωπικαῖς
ἀνθρωπικός : human : fem dat pl

ἀνθρωπική|ἀνθρωπική|ἀνθρωπικὴ
ἀνθρωπικός : human : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθρωπικήν|ἀνθρωπικήν|ἀνθρωπικὴν
ἀνθρωπικός : human : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνθρωπικῆς
ἀνθρωπικός : human : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνθρωπικῇ
ἀνθρωπικός : human : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνθρωπικόν|ἀνθρωπικόν|ἀνθρωπικὸν
ἀνθρωπικός : human : masc acc sg<br>ἀνθρωπικός : human : neut nom/voc/acc sg

ἀνθρωπικός|ἀνθρωπικός|ἀνθρωπικὸς
ἀνθρωπίζω : act like a man : perf part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνθρωπικός : human : masc nom sg

ἀνθρωπικοῖς
ἀνθρωπικός : human : masc/neut dat pl

ἀνθρωπικούς|ἀνθρωπικούς|ἀνθρωπικοὺς
ἀνθρωπικός : human : masc acc pl

ἀνθρωπικοῦ
ἀνθρωπικός : human : masc/neut gen sg

ἀνθρωπικώτατον|ἀνθρωπικώτατον
ἀνθρωπικός : human : masc acc superl sg<br>ἀνθρωπικός : human : neut nom/voc/acc superl sg

ἀνθρωπικώτερα|ἀνθρωπικώτερα
ἀνθρωπικός : human : neut nom/voc/acc comp pl

ἀνθρωπικώτεροι|ἀνθρωπικώτεροι
ἀνθρωπικός : human : masc nom/voc comp pl

ἀνθρωπικώτερον|ἀνθρωπικώτερον
ἀνθρωπικός : human : adverbial comp<br>ἀνθρωπικός : human : masc acc comp sg<br>ἀνθρωπικός : human : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνθρωπικῶν
ἀνθρωπικός : human : fem gen pl<br>ἀνθρωπικός : human : masc/neut gen pl

ἀνθρωπικῶς
ἀνθρωπικός : human : adverbial

ἀνθρωπικῷ
ἀνθρωπικός : human : masc/neut dat sg

ἀνθρωπικωτάτην|ἀνθρωπικωτάτην
ἀνθρωπικός : human : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀνθρωπικωτέρα|ἀνθρωπικωτέρα
ἀνθρωπικός : human : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀνθρωπικός : human : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνθρωπικωτέραν|ἀνθρωπικωτέραν
ἀνθρωπικός : human : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνθρωπικωτέρας|ἀνθρωπικωτέρας
ἀνθρωπικός : human : fem acc comp pl<br>ἀνθρωπικός : human : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀνθρωπικωτέρᾳ|ἀνθρωπικωτέρᾳ
ἀνθρωπικός : human : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀνθρωπικωτέροις|ἀνθρωπικωτέροις
ἀνθρωπικός : human : masc/neut dat comp pl

ἀνθρωπικωτέρῳ|ἀνθρωπικωτέρῳ
ἀνθρωπικός : human : masc/neut dat comp sg

ἀνθρωπινώτατα|ἀνθρωπινώτατα
ἀνθρώπινος : of : adverbial superl<br>ἀνθρώπινος : of : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἀνθρώπινος : of : adverbial superl<br>ἀνθρώπινος : of : neut nom/voc/acc superl pl

ἀνθρωπινώτερα|ἀνθρωπινώτερα
ἀνθρώπινος : of : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἀνθρώπινος : of : neut nom/voc/acc comp pl

ἀνθρωπινώτεροι|ἀνθρωπινώτεροι
ἀνθρώπινος : of : masc nom/voc comp pl<br>ἀνθρώπινος : of : masc nom/voc comp pl

ἀνθρωπινώτερον|ἀνθρωπινώτερον
ἀνθρώπινος : of : adverbial comp<br>ἀνθρώπινος : of : masc acc comp sg<br>ἀνθρώπινος : of : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀνθρώπινος : of : masc acc comp sg<br>ἀνθρώπινος : of : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀνθρώπινος : of : adverbial

ἀνθρωπινώτερος|ἀνθρωπινώτερος
ἀνθρώπινος : of : masc nom comp sg<br>ἀνθρώπινος : of : masc nom comp sg

ἀνθρωπινωτέραν|ἀνθρωπινωτέραν
ἀνθρώπινος : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀνθρώπινος : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνθρωπινωτέρους|ἀνθρωπινωτέρους
ἀνθρώπινος : of : masc acc comp pl<br>ἀνθρώπινος : of : masc acc comp pl

ἀνθρωπινωτέρως|ἀνθρωπινωτέρως
ἀνθρώπινος : of : masc acc comp pl (doric)<br>ἀνθρώπινος : of : masc acc comp pl (doric)

ἀνθρωπινωτέρῳ|ἀνθρωπινωτέρῳ
ἀνθρώπινος : of : masc/neut dat comp sg<br>ἀνθρώπινος : of : masc/neut dat comp sg

ἀνθρωπισμοῦ
ἀνθρωπισμός : humanity : masc gen sg

ἀνθρωπισμῷ
ἀνθρωπισμός : humanity : masc dat sg

ἀνθρωπισθέντα|ἀνθρωπισθέντα
ἀνθρωπίζω : act like a man : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθρωπίζω : act like a man : aor part pass masc acc sg

ἀνθρωπισθέντι|ἀνθρωπισθέντι
ἀνθρωπίζω : act like a man : aor part pass masc/neut dat sg

ἀνθρωπισθέντος|ἀνθρωπισθέντος
ἀνθρωπίζω : act like a man : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνθρωπισθείς|ἀνθρωπισθείς|ἀνθρωπισθεὶς
ἀνθρωπίζω : act like a man : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνθρωπισθῆναι
ἀνθρωπίζω : act like a man : aor inf pasj

ἀνθρωπόδηκτα|ἀνθρωπόδηκτα
ἀνθρωπόδηκτος : bitten by a man : neut nom/voc/acc pl

ἀνθρωπόγλωττον|ἀνθρωπόγλωττον
ἀνθρωπόγλωσσος : speaking man's language : masc/fem acc sg<br>ἀνθρωπόγλωσσος : speaking man's language : neut nom/voc/acc sg

ἀνθρωπόκτονος|ἀνθρωπόκτονος
ἀνθρωπόκτονος :   : masc/fem nom sg

ἀνθρωπόλεθρον|ἀνθρωπόλεθρον
ἀνθρωπόλεθρος : plague of men : masc/fem acc sg<br>ἀνθρωπόλεθρος : plague of men : neut nom/voc/acc sg

ἀνθρωπόλεθρος|ἀνθρωπόλεθρος
ἀνθρωπόλεθρος : plague of men : masc/fem nom sg

ἀνθρωπόλιχνον|ἀνθρωπόλιχνον
ἀνθρωπόλιχνος : greedy of human flesh : masc/fem acc sg<br>ἀνθρωπόλιχνος : greedy of human flesh : neut nom/voc/acc sg

ἀνθρωπόμιμοι|ἀνθρωπόμιμοι
ἀνθρωπόμιμος : imitating men : masc/fem nom/voc pl

ἀνθρωπόμιμος|ἀνθρωπόμιμος
ἀνθρωπόμιμος : imitating men : masc/fem nom sg

ἀνθρωπόμορφα|ἀνθρωπόμορφα
ἀνθρωπόμορφος : of human form : neut nom/voc/acc pl

ἀνθρωπόμορφοι|ἀνθρωπόμορφοι
ἀνθρωπόμορφος : of human form : masc/fem nom/voc pl

ἀνθρωπόμορφον|ἀνθρωπόμορφον
ἀνθρωπόμορφος : of human form : masc/fem acc sg<br>ἀνθρωπόμορφος : of human form : neut nom/voc/acc sg

ἀνθρωπόμορφος|ἀνθρωπόμορφος
ἀνθρωπόμορφος : of human form : masc/fem nom sg

ἀνθρωπότης|ἀνθρωπότης
ἀνθρωπότης : abstract humanity : fem nom sg

ἀνθρωπότητα|ἀνθρωπότητα
ἀνθρωπότης : abstract humanity : fem acc sg

ἀνθρωπότητας|ἀνθρωπότητας
ἀνθρωπότης : abstract humanity : fem acc pl

ἀνθρωπότητες|ἀνθρωπότητες
ἀνθρωπότης : abstract humanity : fem nom/voc pl

ἀνθρωπότητι|ἀνθρωπότητι
ἀνθρωπότης : abstract humanity : fem dat sg

ἀνθρωπότητος|ἀνθρωπότητος
ἀνθρωπότης : abstract humanity : fem gen sg

ἀνθρωποβόρα|ἀνθρωποβόρα
ἀνθρωποβόρος : maneating : neut nom/voc/acc pl

ἀνθρωποβόρε|ἀνθρωποβόρε
ἀνθρωποβόρος : maneating : masc/fem voc sg

ἀνθρωποβόροις|ἀνθρωποβόροις
ἀνθρωποβόρος : maneating : masc/fem/neut dat pl

ἀνθρωποβόρον|ἀνθρωποβόρον
ἀνθρωποβόρος : maneating : masc/fem acc sg<br>ἀνθρωποβόρος : maneating : neut nom/voc/acc sg

ἀνθρωποβόρος|ἀνθρωποβόρος
ἀνθρωποβόρος : maneating : masc/fem nom sg

ἀνθρωποβόρους|ἀνθρωποβόρους
ἀνθρωποβόρος : maneating : masc/fem acc pl

ἀνθρωποβόρων|ἀνθρωποβόρων
ἀνθρωποβόρος : maneating : masc/fem/neut gen pl

ἀνθρωποβόρῳ|ἀνθρωποβόρῳ
ἀνθρωποβόρος : maneating : masc/fem/neut dat sg

ἀνθρωποβορεῖν
ἀνθρωποβορέω : practise cannibalism : pres inf act (attic epic doric)

ἀνθρωποβορία|ἀνθρωποβορία
ἀνθρωποβορία : cannibalism : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνθρωποβορία : cannibalism : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνθρωποβορίαν|ἀνθρωποβορίαν
ἀνθρωποβορία : cannibalism : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνθρωποβορίας|ἀνθρωποβορίας
ἀνθρωποβορία : cannibalism : fem acc pl<br>ἀνθρωποβορία : cannibalism : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνθρωποβοροῦντες
ἀνθρωποβορέω : practise cannibalism : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνθρωποβοροῦσι
ἀνθρωποβορέω : practise cannibalism : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνθρωποβορέω : practise cannibalism : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνθρωποδαίμονες|ἀνθρωποδαίμονες
ἀνθρωποδαίμων : man-god : masc/fem nom/voc pl

ἀνθρωποδαίμων|ἀνθρωποδαίμων
ἀνθρωποδαίμων : man-god : masc/fem nom/voc sg

ἀνθρωποδήκτους|ἀνθρωποδήκτους
ἀνθρωπόδηκτος : bitten by a man : masc/fem acc pl

ἀνθρωποδήκτων|ἀνθρωποδήκτων
ἀνθρωπόδηκτος : bitten by a man : masc/fem/neut gen pl

ἀνθρωποείκελος|ἀνθρωποείκελος
ἀνθρωποείκελος : like a man : masc/fem nom sg

ἀνθρωποειδέα|ἀνθρωποειδέα
ἀνθρωποειδής : like a man : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀνθρωποειδής : like a man : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀνθρωποειδές|ἀνθρωποειδές|ἀνθρωποειδὲς
ἀνθρωποειδής : like a man : masc/fem voc sg<br>ἀνθρωποειδής : like a man : neut nom/voc/acc sg

ἀνθρωποειδέσι|ἀνθρωποειδέσι
ἀνθρωποειδής : like a man : masc/fem/neut dat pl

ἀνθρωποειδέσιν|ἀνθρωποειδέσιν
ἀνθρωποειδής : like a man : masc/fem/neut dat pl

ἀνθρωποειδέστερον|ἀνθρωποειδέστερον
ἀνθρωποειδής : like a man : adverbial comp<br>ἀνθρωποειδής : like a man : masc acc comp sg<br>ἀνθρωποειδής : like a man : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνθρωποειδεῖ
ἀνθρωποειδής : like a man : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνθρωποειδής : like a man : masc/fem/neut dat sg

ἀνθρωποειδεῖς
ἀνθρωποειδής : like a man : masc/fem acc pl<br>ἀνθρωποειδής : like a man : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνθρωποειδεστάτους|ἀνθρωποειδεστάτους
ἀνθρωποειδής : like a man : masc acc superl pl

ἀνθρωποειδής|ἀνθρωποειδής|ἀνθρωποειδὴς
ἀνθρωποειδής : like a man : masc/fem nom sg

ἀνθρωποειδῆ
ἀνθρωποειδής : like a man : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνθρωποειδής : like a man : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνθρωποειδής : like a man : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνθρωποειδοῦς
ἀνθρωποειδής : like a man : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνθρωποειδῶν
ἀνθρωποειδής : like a man : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνθρωποειδῶς
ἀνθρωποειδής : like a man : adverbial (attic epic doric)

ἀνθρωποφάγα|ἀνθρωποφάγα
ἀνθρωποφάγος : man-eating : neut nom/voc/acc pl

ἀνθρωποφάγοι|ἀνθρωποφάγοι
ἀνθρωποφάγος : man-eating : masc/fem nom/voc pl

ἀνθρωποφάγον|ἀνθρωποφάγον
ἀνθρωποφάγος : man-eating : masc/fem acc sg<br>ἀνθρωποφάγος : man-eating : neut nom/voc/acc sg

ἀνθρωποφάγος|ἀνθρωποφάγος
ἀνθρωποφάγος : man-eating : masc/fem nom sg

ἀνθρωποφάγου|ἀνθρωποφάγου
ἀνθρωποφάγος : man-eating : masc/fem/neut gen sg

ἀνθρωποφάγους|ἀνθρωποφάγους
ἀνθρωποφάγος : man-eating : masc/fem acc pl

ἀνθρωποφάγων|ἀνθρωποφάγων
ἀνθρωποφάγος : man-eating : masc/fem/neut gen pl

ἀνθρωποφαγέουσι|ἀνθρωποφαγέουσι
ἀνθρωποφαγέω : eat human flesh : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀνθρωποφαγέω : eat human flesh : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀνθρωποφαγεῖν
ἀνθρωποφαγέω : eat human flesh : pres inf act (attic epic doric)

ἀνθρωποφαγία|ἀνθρωποφαγία
ἀνθρωποφαγία : cannibalism : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνθρωποφαγία : cannibalism : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνθρωποφαγίαν|ἀνθρωποφαγίαν
ἀνθρωποφαγία : cannibalism : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνθρωποφαγίας|ἀνθρωποφαγίας
ἀνθρωποφαγία : cannibalism : fem acc pl<br>ἀνθρωποφαγία : cannibalism : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνθρωποφαγικῶς
ἀνθρωποφαγικῶς : like cannibals : indeclform (adverb)

ἀνθρωποφαγιῶν
ἀνθρωποφαγία : cannibalism : fem gen pl

ἀνθρωποφαγούντων|ἀνθρωποφαγούντων
ἀνθρωποφαγέω : eat human flesh : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνθρωποφαγέω : eat human flesh : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνθρωποφαγοῦντας
ἀνθρωποφαγέω : eat human flesh : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀνθρωποφαγοῦσι
ἀνθρωποφαγέω : eat human flesh : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνθρωποφαγέω : eat human flesh : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνθρωποφαγοῦσιν
ἀνθρωποφαγέω : eat human flesh : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνθρωποφαγέω : eat human flesh : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνθρωποφθόρε|ἀνθρωποφθόρε
ἀνθρωποφθόρος : destroying men : masc/fem voc sg

ἀνθρωποφθόρον|ἀνθρωποφθόρον
ἀνθρωποφθόρος : destroying men : masc/fem acc sg<br>ἀνθρωποφθόρος : destroying men : neut nom/voc/acc sg

ἀνθρωποφθόρος|ἀνθρωποφθόρος
ἀνθρωποφθόρος : destroying men : masc/fem nom sg

ἀνθρωποφυέας|ἀνθρωποφυέας
ἀνθρωποφυής : of man's nature : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀνθρωποφυεῖς
ἀνθρωποφυής : of man's nature : masc/fem acc pl<br>ἀνθρωποφυής : of man's nature : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνθρωπογναφεῖα
ἀνθρωπογναφεῖον : a place for fulling men : neut nom/voc/acc pl

ἀνθρωπογονεῖ
ἀνθρωπογονέω : beget : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθρωπογονέω : beget : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνθρωπογονία|ἀνθρωπογονία
ἀνθρωπογονία : begetting of men : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνθρωπογονία : begetting of men : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνθρωπογονίαν|ἀνθρωπογονίαν
ἀνθρωπογονία : begetting of men : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνθρωπογονίας|ἀνθρωπογονίας
ἀνθρωπογονία : begetting of men : fem acc pl<br>ἀνθρωπογονία : begetting of men : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνθρωποί|ἀνθρωποί|ἀνθρωποὶ
ἀνθρωπόομαι : to have the concept : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνθρωπόομαι : to have the concept : pres ind mp 2nd sg

ἀνθρωποκόμος|ἀνθρωποκόμος
ἀνθρωποκόμος : belonging to the care : masc/fem nom sg

ἀνθρωποκομική|ἀνθρωποκομική|ἀνθρωποκομικὴ
ἀνθρωποκομικός : belonging to the care : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθρωποκτόνοι|ἀνθρωποκτόνοι
ἀνθρωποκτόνος : murdering men : masc/fem nom/voc pl

ἀνθρωποκτόνοις|ἀνθρωποκτόνοις
ἀνθρωπόκτονος :   : masc/fem/neut dat pl<br>ἀνθρωποκτόνος : murdering men : masc/fem/neut dat pl

ἀνθρωποκτόνον|ἀνθρωποκτόνον
ἀνθρωποκτόνος : murdering men : masc/fem acc sg<br>ἀνθρωποκτόνος : murdering men : neut nom/voc/acc sg

ἀνθρωποκτόνος|ἀνθρωποκτόνος
ἀνθρωποκτόνος : murdering men : masc/fem nom sg

ἀνθρωποκτόνου|ἀνθρωποκτόνου
ἀνθρωπόκτονος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἀνθρωποκτόνος : murdering men : masc/fem/neut gen sg

ἀνθρωποκτόνους|ἀνθρωποκτόνους
ἀνθρωπόκτονος :   : masc/fem acc pl<br>ἀνθρωποκτόνος : murdering men : masc/fem acc pl

ἀνθρωποκτόνωι|ἀνθρωποκτόνωι
ἀνθρωπόκτονος :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἀνθρωποκτόνος : murdering men : masc/fem/neut dat sg

ἀνθρωποκτόνων|ἀνθρωποκτόνων
ἀνθρωπόκτονος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἀνθρωποκτόνος : murdering men : masc/fem/neut gen pl

ἀνθρωποκτόνῳ|ἀνθρωποκτόνῳ
ἀνθρωπόκτονος :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἀνθρωποκτόνος : murdering men : masc/fem/neut dat sg

ἀνθρωποκτονεῖ
ἀνθρωποκτονέω : offer human sacrifice : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθρωποκτονέω : offer human sacrifice : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνθρωποκτονεῖν
ἀνθρωποκτονέω : offer human sacrifice : pres inf act (attic epic doric)

ἀνθρωποκτονηθέντος|ἀνθρωποκτονηθέντος
ἀνθρωποκτονέω : offer human sacrifice : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνθρωποκτονίαι|ἀνθρωποκτονίαι
ἀνθρωποκτονία : offer human sacrifice : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνθρωποκτονίαις|ἀνθρωποκτονίαις
ἀνθρωποκτονία : offer human sacrifice : fem dat pl

ἀνθρωποκτονίαν|ἀνθρωποκτονίαν
ἀνθρωποκτονία : offer human sacrifice : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνθρωποκτονίας|ἀνθρωποκτονίας
ἀνθρωποκτονία : offer human sacrifice : fem acc pl<br>ἀνθρωποκτονία : offer human sacrifice : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνθρωποκτονοῦντος
ἀνθρωποκτονέω : offer human sacrifice : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνθρωπολάτραι|ἀνθρωπολάτραι
ἀνθρωπολάτρης : manworshipper : masc nom/voc pl<br>ἀνθρωπολάτρης : manworshipper : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἀνθρωπολάτραις|ἀνθρωπολάτραις
ἀνθρωπολάτρης : manworshipper : masc dat pl

ἀνθρωπολάτρας|ἀνθρωπολάτρας
ἀνθρωπολάτρης : manworshipper : masc acc pl<br>ἀνθρωπολάτρης : manworshipper : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἀνθρωπολάτρην|ἀνθρωπολάτρην
ἀνθρωπολάτρης : manworshipper : masc acc sg (epic ionic)

ἀνθρωπολάτρης|ἀνθρωπολάτρης
ἀνθρωπολάτρης : manworshipper : masc nom sg (epic ionic)

ἀνθρωπολάτρου|ἀνθρωπολάτρου
ἀνθρωπολάτρης : manworshipper : masc gen sg

ἀνθρωπολατρῶν
ἀνθρωπολάτρης : manworshipper : masc gen pl

ἀνθρωπολόγος|ἀνθρωπολόγος
ἀνθρωπολόγος : speaking of man : masc/fem nom sg

ἀνθρωπολογεῖται
ἀνθρωπολογέω : describe : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀνθρωπολογηθέντα|ἀνθρωπολογηθέντα
ἀνθρωπολογέω : describe : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθρωπολογέω : describe : aor part pass masc acc sg

ἀνθρωπολογούμενα|ἀνθρωπολογούμενα
ἀνθρωπολογέω : describe : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀνθρωπολογῶν
ἀνθρωπολογέω : describe : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνθρωπομάγειρον|ἀνθρωπομάγειρον
ἀνθρωπομάγειρος : one who cooks human flesh : masc acc sg

ἀνθρωπομόρφοις|ἀνθρωπομόρφοις
ἀνθρωπόμορφος : of human form : masc/fem/neut dat pl

ἀνθρωπομόρφου|ἀνθρωπομόρφου
ἀνθρωπόμορφος : of human form : masc/fem/neut gen sg

ἀνθρωπομόρφους|ἀνθρωπομόρφους
ἀνθρωπόμορφος : of human form : masc/fem acc pl

ἀνθρωπομόρφων|ἀνθρωπομόρφων
ἀνθρωπόμορφος : of human form : masc/fem/neut gen pl

ἀνθρωπομόρφῳ|ἀνθρωπομόρφῳ
ἀνθρωπόμορφος : of human form : masc/fem/neut dat sg

ἀνθρωπονομικῆς
ἀνθρωπονομικός : feeding men : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνθρωπονομικόν|ἀνθρωπονομικόν|ἀνθρωπονομικὸν
ἀνθρωπονομικός : feeding men : masc acc sg<br>ἀνθρωπονομικός : feeding men : neut nom/voc/acc sg

ἀνθρωποπάθησον|ἀνθρωποπάθησον
ἀνθρωποπαθέω : to have human feelings : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνθρωποπαθέω : to have human feelings : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνθρωποπαθέω : to have human feelings : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀνθρωποπαθές|ἀνθρωποπαθές|ἀνθρωποπαθὲς
ἀνθρωποπαθής : with human fcelings : masc/fem voc sg<br>ἀνθρωποπαθής : with human fcelings : neut nom/voc/acc sg

ἀνθρωποπαθέσιν|ἀνθρωποπαθέσιν
ἀνθρωποπαθής : with human fcelings : masc/fem/neut dat pl

ἀνθρωποπαθείας|ἀνθρωποπαθείας
ἀνθρωποπάθεια : humanity : fem acc pl<br>ἀνθρωποπάθεια : humanity : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνθρωποπαθεῖν
ἀνθρωποπαθέω : to have human feelings : pres inf act (attic epic doric)

ἀνθρωποπαθεῖς
ἀνθρωποπαθέω : to have human feelings : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθρωποπαθής : with human fcelings : masc/fem acc pl<br>ἀνθρωποπαθής : with human fcelings : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνθρωποπαθεστέραν|ἀνθρωποπαθεστέραν
ἀνθρωποπαθής : with human fcelings : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνθρωποπαθεστέρως|ἀνθρωποπαθεστέρως
ἀνθρωποπαθής : with human fcelings : masc acc comp pl (doric)<br>ἀνθρωποπαθής : with human fcelings : comp

ἀνθρωποπαθής|ἀνθρωποπαθής|ἀνθρωποπαθὴς
ἀνθρωποπαθής : with human fcelings : masc/fem nom sg

ἀνθρωποπαθῆ
ἀνθρωποπαθής : with human fcelings : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνθρωποπαθής : with human fcelings : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνθρωποπαθής : with human fcelings : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνθρωποπαθοῦς
ἀνθρωποπαθής : with human fcelings : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνθρωποπαθῶν
ἀνθρωποπαθέω : to have human feelings : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνθρωποπαθής : with human fcelings : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνθρωποπαθῶς
ἀνθρωποπαθής : with human fcelings : adverbial (attic epic doric)

ἀνθρωποπλάστου|ἀνθρωποπλάστου
ἀνθρωποπλάστης : fashioner of men : masc gen sg

ἀνθρωποποιεῖν
ἀνθρωποποιέω : make : pres inf act (attic epic doric)

ἀνθρωποποιεῖσθαι
ἀνθρωποποιέω : make : pres inf mp (attic epic)

ἀνθρωποποιήσας|ἀνθρωποποιήσας
ἀνθρωποποιέω : make : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθρωποποιίαν|ἀνθρωποποιίαν
ἀνθρωποποιία : making of man or men : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνθρωποποιίας|ἀνθρωποποιίας
ἀνθρωποποιία : making of man or men : fem acc pl<br>ἀνθρωποποιία : making of man or men : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνθρωποποιόν|ἀνθρωποποιόν|ἀνθρωποποιὸν
ἀνθρωποποιός : making men : masc/fem acc sg<br>ἀνθρωποποιός : making men : neut nom/voc/acc sg

ἀνθρωποποιός|ἀνθρωποποιός|ἀνθρωποποιὸς
ἀνθρωποποιός : making men : masc/fem nom sg

ἀνθρωποποιοῦ
ἀνθρωποποιέω : make : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνθρωποποιέω : make : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀνθρωποποιέω : make : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνθρωποποιός : making men : masc/fem/neut gen sg

ἀνθρωποθηρίας|ἀνθρωποθηρίας
ἀνθρωποθηρία : hunting of men : fem acc pl<br>ἀνθρωποθηρία : hunting of men : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνθρωποθύτης|ἀνθρωποθύτης
ἀνθρωποθυτέω : offer human sacrifices : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνθρωποθυτέω : offer human sacrifices : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνθρωποθυσίαι|ἀνθρωποθυσίαι
ἀνθρωποθυσία : human sacrifice : fem nom/voc pl<br>ἀνθρωποθυσία : human sacrifice : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνθρωποθυσίαις|ἀνθρωποθυσίαις
ἀνθρωποθυσία : human sacrifice : fem dat pl

ἀνθρωποθυσίας|ἀνθρωποθυσίας
ἀνθρωποθυσία : human sacrifice : fem acc pl<br>ἀνθρωποθυσία : human sacrifice : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνθρωποθυσιῶν
ἀνθρωποθυσία : human sacrifice : fem gen pl

ἀνθρωποθυτεῖν
ἀνθρωποθυτέω : offer human sacrifices : pres inf act (attic epic doric)

ἀνθρωποθυτούντων|ἀνθρωποθυτούντων
ἀνθρωποθυτέω : offer human sacrifices : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνθρωποθυτέω : offer human sacrifices : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνθρωποθυτοῦντες
ἀνθρωποθυτέω : offer human sacrifices : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνθρωποθυτοῦσιν
ἀνθρωποθυτέω : offer human sacrifices : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνθρωποθυτέω : offer human sacrifices : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνθρωπορραίστῃ|ἀνθρωπορραίστῃ
ἀνθρωπορραίστης : man-destroyer : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀνθρωποσφαγεῖν
ἀνθρωποσφαγέω : slay men : pres inf act (attic epic doric)

ἀνθρωποτήτων|ἀνθρωποτήτων
ἀνθρωπότης : abstract humanity : fem gen pl

ἀνθρωποτρόφον|ἀνθρωποτρόφον
ἀνθρωποτρόφος : nourishing men : masc/fem acc sg<br>ἀνθρωποτρόφος : nourishing men : neut nom/voc/acc sg

ἀνθρωποῦσθαι
ἀνθρωπόομαι : to have the concept : pres inf mp

ἀνθρωπώ|ἀνθρωπώ|ἀνθρωπὼ
ἀνθρωπώ :   : fem nom sg

ἀνθρωπῶ
ἀνθρωπώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνθρωπώ :   : fem acc sg

ἀνθύβρισε|ἀνθύβρισε
ἀνθυβρίζω : abuseone another : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : aor ind act 3rd sg<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνθύβρισεν|ἀνθύβρισεν
ἀνθυβρίζω : abuseone another : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : aor ind act 3rd sg<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνθύβρισιν|ἀνθύβρισιν
ἀνθύβρισις : counter-abuse : fem acc sg

ἀνθύβριζε|ἀνθύβριζε
ἀνθυβρίζω : abuseone another : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνθύβριζεν|ἀνθύβριζεν
ἀνθυβρίζω : abuseone another : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνθύβριζον|ἀνθύβριζον
ἀνθυβρίζω : abuseone another : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : imperf ind act 1st sg<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνθύλλια|ἀνθύλλια
ἀνθύλλιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἀνθύλλιον|ἀνθύλλιον
ἀνθύλλιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνθύνουσιν|ἀνθύνουσιν
ἀνά-θύνω : rush : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-θύνω : rush : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνθύπατε|ἀνθύπατε
ἀνθύπατος : proconsul : masc/fem voc sg

ἀνθύπατοι|ἀνθύπατοι
ἀνθύπατος : proconsul : masc/fem nom/voc pl

ἀνθύπατον|ἀνθύπατον
ἀνθύπατος : proconsul : masc/fem acc sg<br>ἀνθύπατος : proconsul : neut nom/voc/acc sg

ἀνθύπατος|ἀνθύπατος
ἀνθύπατος : proconsul : masc/fem nom sg

ἀνθύπειξις|ἀνθύπειξις
ἀνθύπειξις : a mutual yielding : fem nom sg

ἀνθυβρίσαι|ἀνθυβρίσαι
ἀνθυβρίζω : abuseone another : aor inf act<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : aor opt act 3rd sg<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : aor inf act<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : aor opt act 3rd sg

ἀνθυβρίσαντος|ἀνθυβρίσαντος
ἀνθυβρίζω : abuseone another : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : aor part act masc/neut gen sg

ἀνθυβρίσειεν|ἀνθυβρίσειεν
ἀνθυβρίζω : abuseone another : aor opt act 3rd sg<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : aor opt act 3rd sg

ἀνθυβρίσετε|ἀνθυβρίσετε
ἀνθυβρίζω : abuseone another : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : fut ind act 2nd pl<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : fut ind act 2nd pl

ἀνθυβρίσῃ|ἀνθυβρίσῃ
ἀνθύβρισις : counter-abuse : fem dat sg (epic)<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : aor subj act 3rd sg<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : aor subj act 3rd sg<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : fut ind mid 2nd sg

ἀνθυβρίσῃς|ἀνθυβρίσῃς
ἀνθυβρίζω : abuseone another : aor subj act 2nd sg<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : aor subj act 2nd sg

ἀνθυβρίσωσιν|ἀνθυβρίσωσιν
ἀνθυβρίζω : abuseone another : aor subj act 3rd pl<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : aor subj act 3rd pl

ἀνθυβρίζει|ἀνθυβρίζει
ἀνθυβρίζω : abuseone another : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : pres ind act 3rd sg<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : pres ind act 3rd sg

ἀνθυβρίζειν|ἀνθυβρίζειν
ἀνθυβρίζω : abuseone another : pres inf act (attic epic)<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : pres inf act (attic epic)

ἀνθυβρίζοιτο|ἀνθυβρίζοιτο
ἀνθυβρίζω : abuseone another : pres opt mp 3rd sg<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : pres opt mp 3rd sg

ἀνθυβρίζομαι|ἀνθυβρίζομαι
ἀνθυβρίζω : abuseone another : pres ind mp 1st sg<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : pres ind mp 1st sg

ἀνθυβρίζοντες|ἀνθυβρίζοντες
ἀνθυβρίζω : abuseone another : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : pres part act masc nom/voc pl

ἀνθυβρίζουσι|ἀνθυβρίζουσι
ἀνθυβρίζω : abuseone another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνθυβρίζω|ἀνθυβρίζω
ἀνθυβρίζω : abuseone another : pres subj act 1st sg<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : pres ind act 1st sg<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : pres subj act 1st sg<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : pres ind act 1st sg

ἀνθυβρίζωμεν|ἀνθυβρίζωμεν
ἀνθυβρίζω : abuseone another : pres subj act 1st pl<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : pres subj act 1st pl

ἀνθυβρίζων|ἀνθυβρίζων
ἀνθυβρίζω : abuseone another : pres part act masc nom sg<br>ἀνθυβρίζω : abuseone another : pres part act masc nom sg

ἀνθυφαίρει|ἀνθυφαίρει
ἀνθυφαιρέω : take away again or in turn : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνθυφαιρέω : take away again or in turn : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνθυφαιρέω : take away again or in turn : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνθυφαίρεσιν|ἀνθυφαίρεσιν
ἀνθυφαιρεσις :   : fem acc sg

ἀνθυφαίρεσις|ἀνθυφαίρεσις
ἀνθυφαιρεσις :   : fem nom sg

ἀνθυφαιρέσεως|ἀνθυφαιρέσεως
ἀνθυφαιρεσις :   : fem gen sg (attic)

ἀνθυφαιρεῖν
ἀνθυφαιρέω : take away again or in turn : pres inf act (attic epic doric)

ἀνθυφαιρεθήσεται|ἀνθυφαιρεθήσεται
ἀντί-ὑφαιρέω : serze underneath : fut ind pass 3rd sg

ἀνθυφαιρουμένου|ἀνθυφαιρουμένου
ἀνθυφαιρέω : take away again or in turn : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνθυφαιρουμένων|ἀνθυφαιρουμένων
ἀνθυφαιρέω : take away again or in turn : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνθυφαιρέω : take away again or in turn : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνθυφασμένον|ἀνθυφασμένον
ἀντί-ὑφάζω :   : perf part mp masc acc sg<br>ἀντί-ὑφάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντί-ὑφαίνω : weave : perf part mp masc acc sg<br>ἀντί-ὑφαίνω : weave : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνθυφελεῖν
ἀντί-ὑφαιρέω : serze underneath : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀντί-ὑφαιρέω : serze underneath : fut inf act (attic epic doric)

ἀνθυφελοῦμεν
ἀντί-ὑφαιρέω : serze underneath : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀνθυφεστῶτα
ἀνθυφίσταμαι : undertake for : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθυφίσταμαι : undertake for : perf part act masc acc sg

ἀνθυφῃρέθη|ἀνθυφῃρέθη
ἀντί-ὑφαιρέω : serze underneath : aor ind pass 3rd sg

ἀνθυφίστησιν|ἀνθυφίστησιν
ἀνθυφίσταμαι : undertake for : pres ind act 3rd sg

ἀνθυφορμεῖν
ὑπό-ὁρμάω : set in motion : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ὑφορμάω : to be in motion under : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντί-ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres inf act (attic epic doric)

ἀνθυφορμῶσαν
ὑπό-ὁρμάω : set in motion : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ὁρμάζω :   : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ὑφορμάω : to be in motion under : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνθυλακτεῖ
ἀνθυλακτέω : bark : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθυλακτέω : bark : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνθυλακτήσας|ἀνθυλακτήσας
ἀνθυλακτέω : bark : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθυλακτοῦντες
ἀνθυλακτέω : bark : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνθυλλίδος|ἀνθυλλίδος
ἀνθυλλίς : Cressa cretica : fem gen sg

ἀνθυλλίου|ἀνθυλλίου
ἀνθύλλιον :   : neut gen sg

ἀνθυλλίς|ἀνθυλλίς|ἀνθυλλὶς
ἀνθυλλίς : Cressa cretica : fem nom sg

ἀνθυπάγει|ἀνθυπάγει
ἀνθυπάγω : bring to trial : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνθυπάγω : bring to trial : pres ind act 3rd sg

ἀνθυπάγεσθαι|ἀνθυπάγεσθαι
ἀνθυπάγω : bring to trial : pres inf mp

ἀνθυπάγεται|ἀνθυπάγεται
ἀνθυπάγω : bring to trial : pres ind mp 3rd sg

ἀνθυπάγομεν|ἀνθυπάγομεν
ἀνθυπάγω : bring to trial : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνθυπάγω : bring to trial : pres ind act 1st pl<br>ἀνθυπάγω : bring to trial : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνθυπάγονται|ἀνθυπάγονται
ἀνθυπάγω : bring to trial : pres ind mp 3rd pl

ἀνθυπάγοντες|ἀνθυπάγοντες
ἀνθυπάγω : bring to trial : pres part act masc nom/voc pl

ἀνθυπάρχειν|ἀνθυπάρχειν
ἀντί-ὑπάρχω : begin : pres inf act (attic epic)

ἀνθυπάτισσαι|ἀνθυπάτισσαι
ἀντί,ὑπό-ἀτίζω : not to honour : perf ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ὑπό-ἀτίζω : not to honour : aor imperat mid 2nd sg (epic)

ἀνθυπάτοιο|ἀνθυπάτοιο
ἀνθύπατος : proconsul : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀνθυπάτοις|ἀνθυπάτοις
ἀνθύπατος : proconsul : masc/fem/neut dat pl

ἀνθυπάτου|ἀνθυπάτου
ἀνθύπατος : proconsul : masc/fem/neut gen sg

ἀνθυπάτους|ἀνθυπάτους
ἀνθύπατος : proconsul : masc/fem acc pl

ἀνθυπάτω|ἀνθυπάτω
ἀνθύπατος : proconsul : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνθύπατος : proconsul : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀνθυπάτωι|ἀνθυπάτωι
ἀνθύπατος : proconsul : masc/fem/neut dat sg

ἀνθυπάτων|ἀνθυπάτων
ἀνθύπατος : proconsul : masc/fem/neut gen pl

ἀνθυπάτῳ|ἀνθυπάτῳ
ἀνθύπατος : proconsul : masc/fem/neut dat sg

ἀνθυπαγόμενα|ἀνθυπαγόμενα
ἀνθυπάγω : bring to trial : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνθυπαγόμεναι|ἀνθυπαγόμεναι
ἀνθυπάγω : bring to trial : pres part mp fem nom/voc pl

ἀνθυπαγόμενοι|ἀνθυπαγόμενοι
ἀνθυπάγω : bring to trial : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνθυπαγόμενον|ἀνθυπαγόμενον
ἀνθυπάγω : bring to trial : pres part mp masc acc sg<br>ἀνθυπάγω : bring to trial : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνθυπαγόμεθα|ἀνθυπαγόμεθα
ἀνθυπάγω : bring to trial : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνθυπάγω : bring to trial : pres ind mp 1st pl<br>ἀνθυπάγω : bring to trial : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνθυπαγομένην|ἀνθυπαγομένην
ἀνθυπάγω : bring to trial : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνθυπαγομένοις|ἀνθυπαγομένοις
ἀνθυπάγω : bring to trial : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνθυπαγομένου|ἀνθυπαγομένου
ἀνθυπάγω : bring to trial : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνθυπαγομένων|ἀνθυπαγομένων
ἀνθυπάγω : bring to trial : pres part mp fem gen pl<br>ἀνθυπάγω : bring to trial : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνθυπαγωγαί|ἀνθυπαγωγαί|ἀνθυπαγωγαὶ
ἀνθυπαγωγή : reply : fem nom/voc pl

ἀνθυπαγωγή|ἀνθυπαγωγή|ἀνθυπαγωγὴ
ἀνθυπαγωγή : reply : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθυπακούει|ἀνθυπακούει
ἀντί-ὑπακούω : hearken : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ὑπακούω : hearken : pres ind act 3rd sg

ἀνθυπακούοντα|ἀνθυπακούοντα
ἀντί-ὑπακούω : hearken : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-ὑπακούω : hearken : pres part act masc acc sg

ἀνθυπακούσονται|ἀνθυπακούσονται
ἀντί-ὑπακούω : hearken : fut ind mid 3rd pl

ἀνθυπακούων|ἀνθυπακούων
ἀντί-ὑπακούω : hearken : pres part act masc nom sg

ἀνθυπακοῦον
ἀντί-ὑπακούω : hearken : pres part act masc voc sg<br>ἀντί-ὑπακούω : hearken : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνθυπακουόμενον|ἀνθυπακουόμενον
ἀντί-ὑπακούω : hearken : pres part mp masc acc sg<br>ἀντί-ὑπακούω : hearken : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνθυπαλλάξαι|ἀνθυπαλλάξαι
ἀνθυπαλλάσσω : substitute : aor inf act<br>ἀνθυπαλλάσσω : substitute : aor opt act 3rd sg

ἀνθυπαλλάσσοντα|ἀνθυπαλλάσσοντα
ἀνθυπαλλάσσω : substitute : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθυπαλλάσσω : substitute : pres part act masc acc sg

ἀνθυπαλλάττεσθαι|ἀνθυπαλλάττεσθαι
ἀνθυπαλλάσσω : substitute : pres inf mp (attic)

ἀνθυπαλλάττομαι|ἀνθυπαλλάττομαι
ἀνθυπαλλάσσω : substitute : pres ind mp 1st sg (attic doric aeolic)

ἀνθυπαλλαγάς|ἀνθυπαλλαγάς|ἀνθυπαλλαγὰς
ἀνθυπαλλαγή : substitution of one case for another : fem acc pl

ἀνθυπαλλαγή|ἀνθυπαλλαγή|ἀνθυπαλλαγὴ
ἀνθυπαλλαγή : substitution of one case for another : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθυπαλλαγήν|ἀνθυπαλλαγήν|ἀνθυπαλλαγὴν
ἀνθυπαλλαγή : substitution of one case for another : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνθυπαλλαγῇ
ἀνθυπαλλάσσω : substitute : aor subj pass 3rd sg<br>ἀνθυπαλλαγή : substitution of one case for another : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνθυπαλλασσόμενος|ἀνθυπαλλασσόμενος
ἀνθυπαλλάσσω : substitute : pres part mp masc nom sg

ἀνθυπαντᾶν
ἀνθυπαντάω : meet : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνθυπαντάω : meet : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνθυπαντάω : meet : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνθυπαντάω : meet : pres inf act (epic doric)<br>ἀνθυπαντάω : meet : pres inf act (attic doric)

ἀνθυπαντᾷ
ἀνθυπαντάω : meet : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνθυπαντάω : meet : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνθυπαντάω : meet : pres subj act 3rd sg<br>ἀνθυπαντάω : meet : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀνθυπαντῆσαι
ἀνθυπαντάω : meet : aor inf act (attic ionic)

ἀνθυπαντώντων|ἀνθυπαντώντων
ἀνθυπαντάω : meet : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνθυπαντάω : meet : pres imperat act 3rd pl

ἀνθυπαντῶσιν
ἀνθυπαντάω : meet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνθυπαντάω : meet : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνθυπαντάω : meet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθυπαντάω : meet : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνθυπατείαις|ἀνθυπατείαις
ἀνθυπατεία : proconsulate : fem dat pl

ἀνθυπατείαν|ἀνθυπατείαν
ἀνθυπατεία : proconsulate : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνθυπατείας|ἀνθυπατείας
ἀνθυπατεία : proconsulate : fem acc pl<br>ἀνθυπατεία : proconsulate : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνθυπατείᾳ|ἀνθυπατείᾳ
ἀνθυπατεία : proconsulate : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνθυπατεύοντα|ἀνθυπατεύοντα
ἀνθυπατεύω : to be proconsul : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθυπατεύω : to be proconsul : pres part act masc acc sg

ἀνθυπατεύοντι|ἀνθυπατεύοντι
ἀνθυπατεύω : to be proconsul : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνθυπατεύω : to be proconsul : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀνθυπατεύοντος|ἀνθυπατεύοντος
ἀνθυπατεύω : to be proconsul : pres part act masc/neut gen sg

ἀνθυπατεύων|ἀνθυπατεύων
ἀνθυπατεύω : to be proconsul : pres part act masc nom sg

ἀνθυπατίσας|ἀνθυπατίσας
ἀντί,ὑπό-ἀτίζω : not to honour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθυπατικήν|ἀνθυπατικήν|ἀνθυπατικὴν
ἀνθυπατικός : proconsular : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνθυπατικῆς
ἀνθυπατικός : proconsular : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνθυπαχθήσεται|ἀνθυπαχθήσεται
ἀνθυπάγω : bring to trial : fut ind pass 3rd sg

ἀνθυπαχθησόμενον|ἀνθυπαχθησόμενον
ἀνθυπάγω : bring to trial : fut part pass masc acc sg<br>ἀνθυπάγω : bring to trial : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνθυπέφερε|ἀνθυπέφερε
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : imperf ind act 3rd sg

ἀνθυπέφερεν|ἀνθυπέφερεν
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : imperf ind act 3rd sg

ἀνθυπέφερες|ἀνθυπέφερες
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : imperf ind act 2nd sg

ἀνθυπέφερον|ἀνθυπέφερον
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : imperf ind act 1st sg

ἀνθυπέλθωσιν|ἀνθυπέλθωσιν
ἀντί-ὑπέρχομαι : go : aor subj act 3rd pl<br>ἀντί-ὑπέρχομαι : go : aor subj act 3rd pl

ἀνθυπένεγκε|ἀνθυπένεγκε
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνθυπέρχεται|ἀνθυπέρχεται
ἀντί-ὑπέρχομαι : go : pres ind mp 3rd sg

ἀνθυπέστη|ἀνθυπέστη
ἀνθυφίσταμαι : undertake for : aor ind act 3rd sg

ἀνθυπέστησαν|ἀνθυπέστησαν
ἀνθυφίσταμαι : undertake for : aor ind act 3rd pl<br>ἀνθυφίσταμαι : undertake for : aor ind act 3rd pl

ἀνθυπέστρεφεν|ἀνθυπέστρεφεν
ἀντί-ὑποστρέφω : turn round about : imperf ind act 3rd sg

ἀνθυπέστρεφον|ἀνθυπέστρεφον
ἀντί-ὑποστρέφω : turn round about : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-ὑποστρέφω : turn round about : imperf ind act 1st sg

ἀνθυπέστρεψαν|ἀνθυπέστρεψαν
ἀντί-ὑποστρέφω : turn round about : aor ind act 3rd pl

ἀνθυπέστρεψε|ἀνθυπέστρεψε
ἀντί-ὑποστρέφω : turn round about : aor ind act 3rd sg

ἀνθυπέστρεψεν|ἀνθυπέστρεψεν
ἀντί-ὑποστρέφω : turn round about : aor ind act 3rd sg

ἀνθυπέσχετο|ἀνθυπέσχετο
ἀντί-ὑπέχω : hold under : aor ind mid 3rd sg<br>ἀντί-ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor ind mid 3rd sg

ἀνθυπέταξαν|ἀνθυπέταξαν
ὑπό-ἐτάζω : examine : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντί-ὑποτάσσω : place : aor ind act 3rd pl

ἀνθυπέτρεψε|ἀνθυπέτρεψε
ὑπό-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 3rd sg

ἀνθυπεφέρομεν|ἀνθυπεφέρομεν
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : imperf ind act 1st pl

ἀνθυπείξαντες|ἀνθυπείξαντες
ἀνθυπείκω : yield in turn : aor part act masc nom/voc pl

ἀνθυπείξει|ἀνθυπείξει
ἀνθύπειξις : a mutual yielding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνθύπειξις : a mutual yielding : fem dat sg (epic)<br>ἀνθύπειξις : a mutual yielding : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνθυπείκω : yield in turn : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνθυπείκω : yield in turn : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνθυπείκω : yield in turn : fut ind act 3rd sg

ἀνθυπείξειν|ἀνθυπείξειν
ἀνθυπείκω : yield in turn : fut inf act (attic epic)

ἀνθυπείξωσι|ἀνθυπείξωσι
ἀνθυπείκω : yield in turn : aor subj act 3rd pl

ἀνθυπείκειν|ἀνθυπείκειν
ἀνθυπείκω : yield in turn : pres inf act (attic epic)

ἀνθυπείκῃ|ἀνθυπείκῃ
ἀνθυπείκω : yield in turn : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνθυπείκω : yield in turn : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνθυπείκω : yield in turn : pres subj act 3rd sg

ἀνθυπείκοντες|ἀνθυπείκοντες
ἀνθυπείκω : yield in turn : pres part act masc nom/voc pl

ἀνθυπείκουσα|ἀνθυπείκουσα
ἀνθυπείκω : yield in turn : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνθυπείκουσαν|ἀνθυπείκουσαν
ἀνθυπείκω : yield in turn : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνθυπεῖξαν
ἀνθυπείκω : yield in turn : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνθυπείκω : yield in turn : aor ind act 3rd pl

ἀνθυπεισῆλθεν
ἀντί-ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor ind act 3rd sg

ἀνθυπεκρίνετο|ἀνθυπεκρίνετο
ἀνθυποκρίνομαι : answer in return : imperf ind mp 3rd sg

ἀνθυπεκρούετο|ἀνθυπεκρούετο
ἀντί-ὑποκρούω : strike gently : imperf ind mp 3rd sg

ἀνθυπεκρύβη|ἀνθυπεκρύβη
ἀντί-ὑποκρύπτω : hide under : aor ind pass 3rd sg

ἀνθυπενέγκαντος|ἀνθυπενέγκαντος
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : aor part act masc/neut gen sg

ἀνθυπενέγκας|ἀνθυπενέγκας
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθυπενέγκασα|ἀνθυπενέγκασα
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθυπενέγκῃ|ἀνθυπενέγκῃ
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : aor subj act 3rd sg

ἀνθυπενέγκοι|ἀνθυπενέγκοι
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : aor opt act 3rd sg

ἀνθυπενέγκω|ἀνθυπενέγκω
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : aor subj act 1st sg<br>ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνθυπενέγκωσι|ἀνθυπενέγκωσι
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : aor subj act 3rd pl

ἀνθυπενεγκεῖν
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : aor inf act (attic epic doric)

ἀνθυπενεγκόντας|ἀνθυπενεγκόντας
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : aor part act masc acc pl

ἀνθυπενεγκόντος|ἀνθυπενεγκόντος
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : aor part act masc/neut gen sg

ἀνθυπενεγκών|ἀνθυπενεγκών|ἀνθυπενεγκὼν
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : aor part act masc nom sg

ἀνθυπενεχθέντος|ἀνθυπενεχθέντος
ὑπό,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνθυπενεχθέντων|ἀνθυπενεχθέντων
ὑπό,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνθυπενεχθείσης|ἀνθυπενεχθείσης
ὑπό,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνθυπενεχθεῖσαι
ὑπό,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp fem nom/voc pl<br>ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : aor part pass fem nom/voc pl

ἀνθυπενεχθεῖσι
ὑπό,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp masc/neut dat pl<br>ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : aor part pass masc/neut dat pl

ἀνθυπενεχθῆναι
ὑπό,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor inf mp<br>ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : aor inf pasj

ἀνθυπενεχθησομένην|ἀνθυπενεχθησομένην
ὑπό,ἐν-ἔσσομαι : sum. : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑπό,ἐν-ἐχθέω :   : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνθυπενόστησαν|ἀνθυπενόστησαν
ἀντί-ὑπονοστέω : go down : aor ind act 3rd pl

ἀνθυπενόστησε|ἀνθυπενόστησε
ἀντί-ὑπονοστέω : go down : aor ind act 3rd sg

ἀνθυπενόστησεν|ἀνθυπενόστησεν
ἀντί-ὑπονοστέω : go down : aor ind act 3rd sg

ἀνθυπενόστουν|ἀνθυπενόστουν
ἀντί-ὑπονοστέω : go down : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντί-ὑπονοστέω : go down : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνθυπερβαλλομένων|ἀνθυπερβαλλομένων
ἀντί-ὑπερβάλλω : throw over : pres part mp fem gen pl<br>ἀντί-ὑπερβάλλω : throw over : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνθυπεστήριξε|ἀνθυπεστήριξε
ἀντί-ὑποστηρίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἀνθυπεστράφη|ἀνθυπεστράφη
ὑπό-στράπτω : lighten : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπό-στράπτω : lighten : plup ind act 1st sg<br>ὑπό-στράπτω : lighten : aor ind pass 3rd sg<br>ἀντί-ὑποστρέφω : turn round about : aor ind pass 3rd sg

ἀνθυπεστρέψαμεν|ἀνθυπεστρέψαμεν
ἀντί-ὑποστρέφω : turn round about : aor ind act 1st pl

ἀνθυπήγαγε|ἀνθυπήγαγε
ἀνθυπάγω : bring to trial : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνθυπήγαγεν|ἀνθυπήγαγεν
ἀνθυπάγω : bring to trial : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνθυπήγαγον|ἀνθυπήγαγον
ἀνθυπάγω : bring to trial : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνθυπάγω : bring to trial : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀνθυπήγετο|ἀνθυπήγετο
ἀνθυπάγω : bring to trial : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνθυπήκουεν|ἀνθυπήκουεν
ἀντί-ὑπακούω : hearken : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνθυπήλλαξε|ἀνθυπήλλαξε
ἀντί-ὑπαλλάσσω : exchange : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνθυπήλλαξεν|ἀνθυπήλλαξεν
ἀντί-ὑπαλλάσσω : exchange : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνθυπήλλακται|ἀνθυπήλλακται
ἀντί-ὑπαλλάσσω : exchange : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνθυπήνεγκαν|ἀνθυπήνεγκαν
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : aor ind act 3rd pl

ἀνθυπήνεγκας|ἀνθυπήνεγκας
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : aor ind act 2nd sg

ἀνθυπήνεγκε|ἀνθυπήνεγκε
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : aor ind act 3rd sg

ἀνθυπήνεγκεν|ἀνθυπήνεγκεν
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : aor ind act 3rd sg

ἀνθυπήχθη|ἀνθυπήχθη
ἀνθυπάγω : bring to trial : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνθυπῆγε
ἀνθυπάγω : bring to trial : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνθυπῆλθον
ἀντί-ὑπέρχομαι : go : aor ind act 3rd pl<br>ἀντί-ὑπέρχομαι : go : aor ind act 1st sg

ἀνθυπηλλάξατο|ἀνθυπηλλάξατο
ἀντί-ὑπαλλάσσω : exchange : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀνθυπηνέχθη|ἀνθυπηνέχθη
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : aor ind pass 3rd sg

ἀνθυπηνέχθησαν|ἀνθυπηνέχθησαν
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : aor ind pass 3rd pl

ἀνθυπηρετεῖν
ἀνθυπηρετέω : serve in turn : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀνθυπηρετέω : serve in turn : pres inf act (attic epic doric)

ἀνθυπηρετῆσαι
ἀνθυπηρετέω : serve in turn : aor inf act<br>ἀνθυπηρετέω : serve in turn : aor inf act

ἀνθυπισχνεῖται
ἀνθυπισχνέομαι : promise in return : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀνθυπισχνούμενος|ἀνθυπισχνούμενος
ἀνθυπισχνέομαι : promise in return : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀνθυπόβλητον|ἀνθυπόβλητον
ἀντί-ὑποβάλλω : throw : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀνθυπόμνυσθαι|ἀνθυπόμνυσθαι
ἀνθυπόμνυμαι :   : pres inf mp

ἀνθυπόμνυται|ἀνθυπόμνυται
ἀνθυπόμνυμαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἀνθυπόστασις|ἀνθυπόστασις
ἀνθυπόστασις : convertibility of substance : fem nom sg

ἀνθυποβάλλειν|ἀνθυποβάλλειν
ἀντί-ὑποβάλλω : throw : pres inf act (attic epic)

ἀνθυποβάλλετε|ἀνθυποβάλλετε
ἀντί-ὑποβάλλω : throw : pres imperat act 2nd pl<br>ἀντί-ὑποβάλλω : throw : pres ind act 2nd pl<br>ἀντί-ὑποβάλλω : throw : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνθυποδέχεσθαι|ἀνθυποδέχεσθαι
ἀντί-ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres inf mp

ἀνθυποδιαιρεῖται
ἀντί,ὑπό,διά-ἱεράομαι : to be a priest : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-διαιρέω : take apart : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπό-διαιρέω : take apart : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀντί-ὑποδιαιρέω : subdivide : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνθυποφέρει|ἀνθυποφέρει
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres ind act 3rd sg

ἀνθυποφέρειν|ἀνθυποφέρειν
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres inf act (attic epic)

ἀνθυποφέρεις|ἀνθυποφέρεις
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres ind act 2nd sg

ἀνθυποφέρεσθαι|ἀνθυποφέρεσθαι
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres inf mp

ἀνθυποφέρεται|ἀνθυποφέρεται
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres ind mp 3rd sg

ἀνθυποφέρετε|ἀνθυποφέρετε
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres imperat act 2nd pl<br>ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres ind act 2nd pl<br>ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνθυποφέρηται|ἀνθυποφέρηται
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres subj mp 3rd sg

ἀνθυποφέρῃ|ἀνθυποφέρῃ
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres subj act 3rd sg

ἀνθυποφέροι|ἀνθυποφέροι
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres opt act 3rd sg

ἀνθυποφέρομεν|ἀνθυποφέρομεν
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres ind act 1st pl<br>ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνθυποφέροντα|ἀνθυποφέροντα
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres part act masc acc sg

ἀνθυποφέρονται|ἀνθυποφέρονται
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres ind mp 3rd pl

ἀνθυποφέροντας|ἀνθυποφέροντας
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres part act masc acc pl

ἀνθυποφέροντες|ἀνθυποφέροντες
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres part act masc nom/voc pl

ἀνθυποφέροντι|ἀνθυποφέροντι
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνθυποφέροντος|ἀνθυποφέροντος
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres part act masc/neut gen sg

ἀνθυποφέρουσιν|ἀνθυποφέρουσιν
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνθυποφέρωμεν|ἀνθυποφέρωμεν
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres subj act 1st pl

ἀνθυποφέρων|ἀνθυποφέρων
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres part act masc nom sg

ἀνθυποφέρωσι|ἀνθυποφέρωσι
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres subj act 3rd pl

ἀνθυποφέρωσιν|ἀνθυποφέρωσιν
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres subj act 3rd pl

ἀνθυποφερόμεναι|ἀνθυποφερόμεναι
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres part mp fem nom/voc pl

ἀνθυποφερόντων|ἀνθυποφερόντων
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres imperat act 3rd pl

ἀνθυποφερομένην|ἀνθυποφερομένην
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνθυποφερούσης|ἀνθυποφερούσης
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνθυποφήνας|ἀνθυποφήνας
ἀντί-ὑποφαίνω : bring to light from under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθυποφορά|ἀνθυποφορά|ἀνθυποφορὰ
ἀνθυποφορά : reply : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνθυποφορά : reply : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνθυποφοράν|ἀνθυποφοράν|ἀνθυποφορὰν
ἀνθυποφορά : reply : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνθυποφοράς|ἀνθυποφοράς|ἀνθυποφορὰς
ἀνθυποφορά : reply : fem acc pl

ἀνθυποφορᾶς
ἀνθυποφορά : reply : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνθυποφορᾷ
ἀνθυποφορά : reply : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνθυποφοραί|ἀνθυποφοραί|ἀνθυποφοραὶ
ἀνθυποφορά : reply : fem nom/voc pl

ἀνθυποφοραῖς
ἀνθυποφορά : reply : fem dat pl

ἀνθυποφορῶν
ἀνθυποφορά : reply : fem gen pl

ἀνθυποφθάς|ἀνθυποφθάς|ἀνθυποφθὰς
ἀντί-ὑποφθάνω : haste before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθυποίσει|ἀνθυποίσει
ἀντί-ὑφεῖσα : I placed under : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : fut ind act 3rd sg

ἀνθυποίσεσθαι|ἀνθυποίσεσθαι
ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : fut inf mid

ἀνθυποίσῃ|ἀνθυποίσῃ
ἀντί-ὑφεῖσα : I placed under : aor subj act 3rd sg<br>ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : fut ind mid 2nd sg

ἀνθυποίσω|ἀνθυποίσω
ἀντί,ὑπό-ἰσόω : make equal : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντί,ὑπό-ἰσόω : make equal : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ὀίζω : cry : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀντί,ὑπό-ὀίζω : cry : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀντί,ὑπό-οἴομαι : forebode : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ἀντί-ὑφεῖσα : I placed under : aor subj act 1st sg<br>ἀντί-ὑποφέρω : carry away under : fut ind act 1st sg

ἀνθυποκρίνεται|ἀνθυποκρίνεται
ἀνθυποκρίνομαι : answer in return : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνθυποκρίνομαι : answer in return : pres ind mp 3rd sg

ἀνθυποκριθῶμεν
ἀνθυποκρίνομαι : answer in return : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀνθυποκρούσῃς|ἀνθυποκρούσῃς
ἀντί-ὑποκρούω : strike gently : aor subj act 2nd sg

ἀνθυπομνήσκει|ἀνθυπομνήσκει
ἀντί-ὑπομιμνήσκω : put : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ὑπομιμνήσκω : put : pres ind act 3rd sg

ἀνθυπομνύηται|ἀνθυπομνύηται
ἀνθυπόμνυμαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνθυπόμνυμαι :   : pres subj mp 3rd sg

ἀνθυπομνύῃ|ἀνθυπομνύῃ
ἀνθυπόμνυμαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνθυπόμνυμαι :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀνθυπόμνυμαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνθυπόμνυμαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνθυπόμνυμαι :   : pres subj act 3rd sg

ἀνθυπονοστεῖν
ἀντί-ὑπονοστέω : go down : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντί-ὑπονοστέω : go down : pres inf act (attic epic doric)

ἀνθυπονοστήσῃ|ἀνθυπονοστήσῃ
ἀντί-ὑπονοστέω : go down : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντί-ὑπονοστέω : go down : aor subj act 3rd sg<br>ἀντί-ὑπονοστέω : go down : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντί-ὑπονοστέω : go down : futperf ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ὑπονοστέω : go down : futperf ind mid 2nd sg<br>ἀντί-ὑπονοστέω : go down : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντί-ὑπονοστέω : go down : aor subj act 3rd sg<br>ἀντί-ὑπονοστέω : go down : fut ind mid 2nd sg

ἀνθυπονοστῆσαι
ἀντί-ὑπονοστέω : go down : aor inf act<br>ἀντί-ὑπονοστέω : go down : aor inf act

ἀνθυποπτεύεται|ἀνθυποπτεύεται
ἀνθυποπτεύω : suspect mutually : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνθυποπτεύω : suspect mutually : pres ind mp 3rd sg

ἀνθυποπτεύσαντες|ἀνθυποπτεύσαντες
ἀνθυποπτεύω : suspect mutually : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνθυποπτεύω : suspect mutually : aor part act masc nom/voc pl

ἀνθυποπτεύσας|ἀνθυποπτεύσας
ἀνθυποπτεύω : suspect mutually : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνθυποπτεύω : suspect mutually : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθυποπτεύσομεν|ἀνθυποπτεύσομεν
ἀνθυποπτεύω : suspect mutually : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνθυποπτεύω : suspect mutually : fut ind act 1st pl<br>ἀνθυποπτεύω : suspect mutually : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνθυποπτεύω : suspect mutually : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνθυποπτεύω : suspect mutually : fut ind act 1st pl

ἀνθυπορύξεις|ἀνθυπορύξεις
ἀνθυπόρυξις : countermining : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνθυπόρυξις : countermining : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνθυπορύσσω : make countermines : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνθυπορύσσω : make countermines : fut ind act 2nd sg<br>ἀνθυπορύσσω : make countermines : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνθυπορύσσειν|ἀνθυπορύσσειν
ἀνθυπορύσσω : make countermines : pres inf act (attic epic)

ἀνθυποσπᾷς
ἀντί-ὑποσπάω : draw away from under : pres subj act 2nd sg<br>ἀντί-ὑποσπάω : draw away from under : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἀντί-ὑποσπάω : draw away from under : pres subj act 2nd sg<br>ἀντί-ὑποσπάω : draw away from under : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀνθυποστῆναι
ἀνθυφίσταμαι : undertake for : aor inf act

ἀνθυποστραφείς|ἀνθυποστραφείς|ἀνθυποστραφεὶς
ὑπό-στράπτω : lighten : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀντί-ὑποστρέφω : turn round about : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνθυποστρέφει|ἀνθυποστρέφει
ἀντί-ὑποστρέφω : turn round about : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ὑποστρέφω : turn round about : pres ind act 3rd sg

ἀνθυποστρέφειν|ἀνθυποστρέφειν
ἀντί-ὑποστρέφω : turn round about : pres inf act (attic epic)

ἀνθυποστρέφοντες|ἀνθυποστρέφοντες
ἀντί-ὑποστρέφω : turn round about : pres part act masc nom/voc pl

ἀνθυποστρέφουσιν|ἀνθυποστρέφουσιν
ἀντί-ὑποστρέφω : turn round about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ὑποστρέφω : turn round about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνθυποστρέφων|ἀνθυποστρέφων
ἀντί-ὑποστρέφω : turn round about : pres part act masc nom sg

ἀνθυποστρέψαι|ἀνθυποστρέψαι
ἀντί-ὑποστρέφω : turn round about : aor inf act<br>ἀντί-ὑποστρέφω : turn round about : aor opt act 3rd sg

ἀνθυποστρέψας|ἀνθυποστρέψας
ἀντί-ὑποστρέφω : turn round about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθυποστρέψασαι|ἀνθυποστρέψασαι
ἀντί-ὑποστρέφω : turn round about : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀνθυποστρέψει|ἀνθυποστρέψει
ἀντί-ὑποστρέφω : turn round about : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντί-ὑποστρέφω : turn round about : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντί-ὑποστρέφω : turn round about : fut ind act 3rd sg

ἀνθυποστρέψειεν|ἀνθυποστρέψειεν
ἀντί-ὑποστρέφω : turn round about : aor opt act 3rd sg

ἀνθυποστρέψω|ἀνθυποστρέψω
ἀντί-ὑποστρέφω : turn round about : aor subj act 1st sg<br>ἀντί-ὑποστρέφω : turn round about : fut ind act 1st sg<br>ἀντί-ὑποστρέφω : turn round about : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνθυποστροφήν|ἀνθυποστροφήν|ἀνθυποστροφὴν
ἀνθυποστροφή : return : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνθυποστροφῆς
ἀνθυποστροφέω :   : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνθυποστροφή : return : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνθυποστροφῇ
ἀνθυποστροφέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνθυποστροφέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνθυποστροφέω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀνθυποστροφή : return : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνθυποτείνεται|ἀνθυποτείνεται
ἀντί-ὑποτείνω : stretch under : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντί-ὑποτείνω : stretch under : pres ind mp 3rd sg

ἀνθυποτίμησιν|ἀνθυποτίμησιν
ἀνθυποτίμησις : reply to : fem acc sg

ἀνθυποτιμᾶσθαι
ἀνθυποτιμάομαι : reply to the : pres inf mp

ἀνθυποτιμᾶται
ἀνθυποτιμάομαι : reply to the : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνθυποτιμάομαι : reply to the : pres ind mp 3rd sg

ἀνθυποτιμήσεις|ἀνθυποτιμήσεις
ἀνθυποτίμησις : reply to : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνθυποτίμησις : reply to : fem nom/acc pl (attic)

ἀνθυποτιθείς|ἀνθυποτιθείς|ἀνθυποτιθεὶς
ἀντί-ὑποτίθημι : place under : pres part act masc nom/voc sg

ἀνθυπούργηκε|ἀνθυπούργηκε
ἀνθυπουργέω : return a kindness : perf imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνθυπουργέω : return a kindness : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνθυπούργησιν|ἀνθυπούργησιν
ἀνθυπούργησις : returning of a kindness : fem acc sg

ἀνθυπουργεῖν
ἀνθυπουργέω : return a kindness : pres inf act (attic epic doric)

ἀνθυπουργήκεσαν|ἀνθυπουργήκεσαν
ἀνθυπουργέω : return a kindness : plup ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀνθυπουργῆσαι
ἀνθυπουργέω : return a kindness : aor inf act

ἀνθυπουργηκέναι|ἀνθυπουργηκέναι
ἀνθυπουργέω : return a kindness : perf inf act (doric aeolic)

ἀνθυπουργίαν|ἀνθυπουργίαν
ἀνθυπουργία : service done in return : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνθυπουργοῦντα
ἀνθυπουργέω : return a kindness : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνθυπουργέω : return a kindness : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀνθυπουργοῦντες
ἀνθυπουργέω : return a kindness : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνθυπουργοῦσι
ἀνθυπουργέω : return a kindness : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνθυπουργέω : return a kindness : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνθυπουργοῦσιν
ἀνθυπουργέω : return a kindness : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνθυπουργέω : return a kindness : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνθυποχωρήσει|ἀνθυποχωρήσει
ἀνθυποχώρησις : retiring in turn : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνθυποχώρησις : retiring in turn : fem dat sg (epic)<br>ἀνθυποχώρησις : retiring in turn : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνθυποχωρέω : give place in turn : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνθυποχωρέω : give place in turn : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνθυποχωρέω : give place in turn : fut ind act 3rd sg<br>ἀνθυποχωρέω : give place in turn : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνθυποχωρέω : give place in turn : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνθυποχωροῦσα
ἀνθυποχωρέω : give place in turn : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀνθυπώμοσα|ἀνθυπώμοσα
ἀνθυπόμνυμαι :   : aor ind act 1st sg

ἀνθυπώμοσαν|ἀνθυπώμοσαν
ἀνθυπόμνυμαι :   : aor ind act 3rd pl

ἀνθυπώρυξαν|ἀνθυπώρυξαν
ἀντί-ὑπορύσσω : dig under : aor ind act 3rd pl

ἀνθυπωμόσαντο|ἀνθυπωμόσαντο
ἀνθυπόμνυμαι :   : aor ind mid 3rd pl

ἀνθυπωμόσατο|ἀνθυπωμόσατο
ἀνθυπόμνυμαι :   : aor ind mid 3rd sg

ἀνθυψούμενα|ἀνθυψούμενα
ἀντί-ὑψόω : lift high : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνθώδεσι|ἀνθώδεσι
ἀνθώδης : flowerlike : masc/fem/neut dat pl

ἀνθώδη|ἀνθώδη
ἀνθώδης : flowerlike : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνθώδης : flowerlike : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνθώδης : flowerlike : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνθώδης|ἀνθώδης
ἀνθώδης : flowerlike : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀνθώδης : flowerlike : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀνθώδης : flowerlike : masc/fem nom sg

ἀνθώδους|ἀνθώδους
ἀνθώδης : flowerlike : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνθώπλισαν|ἀνθώπλισαν
ἀνθοπλίζω : arm against : aor ind act 3rd pl

ἀνθώπλισε|ἀνθώπλισε
ἀνθοπλίζω : arm against : aor ind act 3rd sg

ἀνθώπλισεν|ἀνθώπλισεν
ἀνθοπλίζω : arm against : aor ind act 3rd sg

ἀνθώπλισται|ἀνθώπλισται
ἀνθοπλίζω : arm against : perf ind mp 3rd sg

ἀνθώπλιζε|ἀνθώπλιζε
ἀνθοπλίζω : arm against : imperf ind act 3rd sg

ἀνθώπλιζεν|ἀνθώπλιζεν
ἀνθοπλίζω : arm against : imperf ind act 3rd sg

ἀνθώρμει|ἀνθώρμει
ἀνθορμέω : lie at anchor opposite : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνθώρμουν|ἀνθώρμουν
ἀνθορμέω : lie at anchor opposite : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνθορμέω : lie at anchor opposite : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνθῶ
ἀνατίθημι : lay upon : aor subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνθέω : blossom : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνθέω : blossom : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀνθῶδες
ἀνθώδης : flowerlike : masc/fem voc sg<br>ἀνθώδης : flowerlike : neut nom/voc/acc sg

ἀνθῶμαι
ἀνατίθημι : lay upon : aor subj mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνθέω : blossom : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

ἀνθῶν
ἄνθη : full bloom : fem gen pl<br>ἄνθος : blossom : neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνθέω : blossom : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνθῶντα
ἀνά-θάζω : seated : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-θάζω : seated : fut part act masc acc sg

ἀνθῶσιν
ἀνατίθημι : lay upon : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνθέω : blossom : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνθωμολόγησε|ἀνθωμολόγησε
ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : aor ind act 3rd sg

ἀνθωμολογεῖτο
ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνθωμολογήμεθα|ἀνθωμολογήμεθα
ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : plup ind mp 1st pl<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : perf ind mp 1st pl<br>ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνθωμολογήσαντο|ἀνθωμολογήσαντο
ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : aor ind mid 3rd pl

ἀνθωμολογήσατο|ἀνθωμολογήσατο
ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : aor ind mid 3rd sg

ἀνθωμολογησάμεθα|ἀνθωμολογησάμεθα
ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : aor ind mid 1st pl

ἀνθωμολογοῦντο
ἀνθομολογέομαι : make a mutual agreement : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνθωπλίσαντο|ἀνθωπλίσαντο
ἀνθοπλίζω : arm against : aor ind mid 3rd pl

ἀνθωπλίσατο|ἀνθωπλίσατο
ἀνθοπλίζω : arm against : aor ind mid 3rd sg

ἀνθωπλίζετο|ἀνθωπλίζετο
ἀνθοπλίζω : arm against : imperf ind mp 3rd sg

ἀνθωπλίζοντο|ἀνθωπλίζοντο
ἀνθοπλίζω : arm against : imperf ind mp 3rd pl

ἀνθωπλισμένας|ἀνθωπλισμένας
ἀνθοπλίζω : arm against : perf part mp fem acc pl<br>ἀνθοπλίζω : arm against : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνθωπλισμένη|ἀνθωπλισμένη
ἀνθοπλίζω : arm against : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθωπλισμένοι|ἀνθωπλισμένοι
ἀνθοπλίζω : arm against : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνθωραίζοντο|ἀνθωραίζοντο
ἀντί-ὡραίζω : beautify : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀντί-ὡραίζω : beautify : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀντί-ὡραίζω : beautify : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντί-ὡραίζω : beautify : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀνθωρκίζετο|ἀνθωρκίζετο
ἀντί-ὁρκίζω : make : imperf ind mp 3rd sg

ἀνθωροσκοπήσας|ἀνθωροσκοπήσας
ἀνθωροσκοπέω : to be in a diametric aspect with the horoscope : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνθωροσκοποῦντι
ἀνθωροσκοπέω : to be in a diametric aspect with the horoscope : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀνθωροσκοπέω : to be in a diametric aspect with the horoscope : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀνθωροσκοποῦντος
ἀνθωροσκοπέω : to be in a diametric aspect with the horoscope : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνρεία|ἀνρεία
ἀνδρεία : may : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνρεία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνρεία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνσάττεν|ἀνσάττεν
ἀνά-σάσσω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀνά-σάττω : fill quite full : pres inf act (attic epic doric)

ἀνσίνου|ἀνσίνου
ἀνά-σίνομαι : harm : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνά-σίνομαι : harm : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνά-σινόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-σινόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric)

ἀνσπάσαντες|ἀνσπάσαντες
ἀνασπάω : draw : aor part act masc nom/voc pl

ἀνσπάσσαντες|ἀνσπάσσαντες
ἀνασπάω : draw : aor part act masc nom/voc pl (epic)

ἀνσπάσωμαι|ἀνσπάσωμαι
ἀνασπάω : draw : aor subj mid 1st sg

ἀνστάντες|ἀνστάντες
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc nom/voc pl

ἀνστάς|ἀνστάς|ἀνστὰς
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc nom/voc sg

ἀνστάσεις|ἀνστάσεις
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ἀνίστημι : make to stand up : fut ind act 2nd sg (doric)

ἀνστᾶσα
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act fem nom/voc sg

ἀνστήμεναι|ἀνστήμεναι
ἀνίστημι : make to stand up : aor inf act (epic)

ἀνστήσαντες|ἀνστήσαντες
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc nom/voc pl

ἀνστήσας|ἀνστήσας
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνστήσασ'|ἀνστήσασ'
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀνστήσασα|ἀνστήσασα
ἀνίστημι : make to stand up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνστήσει|ἀνστήσει
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : fut ind act 3rd sg

ἀνστήσειεν|ἀνστήσειεν
ἀνίστημι : make to stand up : aor opt act 3rd sg

ἀνστήσειν|ἀνστήσειν
ἀνίστημι : make to stand up : fut inf act (attic epic)

ἀνστήσεις|ἀνστήσεις
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : fut ind act 2nd sg

ἀνστήσεσθαι|ἀνστήσεσθαι
ἀνίστημι : make to stand up : fut inf mid

ἀνστήσῃ|ἀνστήσῃ
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 3rd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : fut ind mid 2nd sg

ἀνστήσων|ἀνστήσων
ἀνίστημι : make to stand up : fut part act masc nom sg

ἀνστήτην|ἀνστήτην
ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd dual (homeric)

ἀνστῆσαι
ἀνίστημι : make to stand up : aor inf act

ἀνστρέφεται|ἀνστρέφεται
ἀναστρέφω : turn upside down : pres ind mp 3rd sg

ἀνστρέψασαι|ἀνστρέψασαι
ἀναστρέφω : turn upside down : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀνστρέψειαν|ἀνστρέψειαν
ἀναστρέφω : turn upside down : aor opt act 3rd pl

ἀνστρέψειεν|ἀνστρέψειεν
ἀναστρέφω : turn upside down : aor opt act 3rd sg

ἀνστρέψῃ|ἀνστρέψῃ
ἀναστρέφω : turn upside down : aor subj mid 2nd sg<br>ἀναστρέφω : turn upside down : aor subj act 3rd sg<br>ἀναστρέφω : turn upside down : fut ind mid 2nd sg

ἀνσώσειν|ἀνσώσειν
ἀνασῴζω : recover what is lost : fut inf act (attic epic)

ἀνσχεθέειν|ἀνσχεθέειν
ἀνά-σχέθω%2 :   : aor inf act (epic ionic)

ἀνσχετά|ἀνσχετά|ἀνσχετὰ
ἀνσχετός : endurable : neut nom/voc/acc pl (epic)

ἀνσχετός|ἀνσχετός|ἀνσχετὸς
ἀνσχετός : endurable : masc/fem nom sg (epic)

ἀνσχήσεσθαι|ἀνσχήσεσθαι
ἀνέχω : hold up : fut inf mid

ἀνσχόμενοι|ἀνσχόμενοι
ἀνέχω : hold up : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνσχόμενος|ἀνσχόμενος
ἀνέχω : hold up : aor part mid masc nom sg

ἀντ'
ἀντί : over against. : indeclform (prep)

ἀντάξια|ἀντάξια
ἀντάξιος : worth just as much as : neut nom/voc/acc pl

ἀντάξιαι|ἀντάξιαι
ἀντάξιος : worth just as much as : fem nom/voc pl

ἀντάξιοι|ἀντάξιοι
ἀντάξιος : worth just as much as : masc nom/voc pl

ἀντάξιον|ἀντάξιον
ἀντάξιος : worth just as much as : masc acc sg<br>ἀντάξιος : worth just as much as : neut nom/voc/acc sg

ἀντάξιος|ἀντάξιος
ἀντάξιος : worth just as much as : masc nom sg

ἀντάδω|ἀντάδω
ἀντί-ἁνδάνω : please : aor subj act 1st sg (ionic)

ἀντάεις|ἀντάεις
ἀντάω : come opposite to : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντήεις : hostile : masc nom sg (doric)

ἀντάγων|ἀντάγων
ἀντί-ἄγω : lead : pres part act masc nom sg<br>ἀντί-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντί-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντί-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀντάκουε|ἀντάκουε
ἀντακούω : hear in turn : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντακούω : hear in turn : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντακούω : hear in turn : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντάκουσον|ἀντάκουσον
ἀντακούω : hear in turn : aor imperat act 2nd sg

ἀντάλλαξον|ἀντάλλαξον
ἀνταλλάσσω : exchange : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀντάλλαγμα|ἀντάλλαγμα
ἀντάλλαγμα : that which is given : neut nom/voc/acc sg

ἀντάλλαγον|ἀντάλλαγον
ἀντάλλαγος : exchanged for another : masc/fem acc sg<br>ἀντάλλαγος : exchanged for another : neut nom/voc/acc sg

ἀντάλλαγος|ἀντάλλαγος
ἀντάλλαγος : exchanged for another : masc/fem nom sg

ἀντάλλακτος|ἀντάλλακτος
ἀντάλλακτος : taken as equivalent : masc/fem nom sg

ἀντάμα|ἀντάμα
ἀντί-ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ἀμάω1 : reap corn : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντί-ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντί-ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντάμειψαι|ἀντάμειψαι
ἀνταμείβομαι : exchange : aor imperat mid 2nd sg

ἀντάμειψιν|ἀντάμειψιν
ἀντάμειψις : exchanging : fem acc sg

ἀντάμειψις|ἀντάμειψις
ἀντάμειψις : exchanging : fem nom sg

ἀντάμυναν|ἀντάμυναν
ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀντάνδρη|ἀντάνδρη
ἀνά-διδράσκω : run away : aor ind act 3rd sg (homeric)<br>ἀνά-δράω : do : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric aeolic)

ἀντάνδρην|ἀντάνδρην
ἀνά-διδράσκω : run away : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνά-διδράσκω : run away : aor ind act 1st sg (homeric)

ἀντάνδρου|ἀντάνδρου
ἄντανδρος : instead of a man : masc/fem/neut gen sg

ἀντάνδρους|ἀντάνδρους
ἄντανδρος : instead of a man : masc/fem acc pl

ἀντάνδρων|ἀντάνδρων
ἄντανδρος : instead of a man : masc/fem/neut gen pl

ἀντάνδρῳ|ἀντάνδρῳ
ἄντανδρος : instead of a man : masc/fem/neut dat sg

ἀντάνεισιν|ἀντάνεισιν
ἀνά-εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl<br>ἀντί-ἄνειμι : go up : pres ind act 3rd sg

ἀντάνην|ἀντάνην
ἀντί-ἄνω1 : accomplish : pres inf act (doric aeolic)

ἀντάπτεσθαι|ἀντάπτεσθαι
ἀνθάπτομαι : lay hold of in return : pres inf mp (ionic)

ἀντάπτοντο|ἀντάπτοντο
ἀνθάπτομαι : lay hold of in return : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνθάπτομαι : lay hold of in return : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ἀντάρα|ἀντάρα
ἀντάρης : the star a Scorpii : masc nom/voc/acc dual<br>ἀντάρης : the star a Scorpii : masc voc sg<br>ἀντάρης : the star a Scorpii : masc voc sg (attic)<br>ἀντάρης : the star a Scorpii : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀντάρης : the star a Scorpii : masc nom sg (epic)

ἀντάραι|ἀντάραι
ἀντάρης : the star a Scorpii : masc nom/voc pl<br>ἀντάρης : the star a Scorpii : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀνταίρω : raise against : aor opt act 3rd sg

ἀντάραντα|ἀντάραντα
ἀνταίρω : raise against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνταίρω : raise against : aor part act masc acc sg

ἀντάραντας|ἀντάραντας
ἀνταίρω : raise against : aor part act masc acc pl

ἀντάραντες|ἀντάραντες
ἀνταίρω : raise against : aor part act masc nom/voc pl

ἀντάραντι|ἀντάραντι
ἀνταίρω : raise against : aor part act masc/neut dat sg

ἀντάραντος|ἀντάραντος
ἀνταίρω : raise against : aor part act masc/neut gen sg

ἀντάρας|ἀντάρας
ἀντάρης : the star a Scorpii : masc acc pl<br>ἀντάρης : the star a Scorpii : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνταίρω : raise against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντάρασα|ἀντάρασα
ἀνταίρω : raise against : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντάρασαι|ἀντάρασαι
ἀνταίρω : raise against : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντάρασαν|ἀντάρασαν
ἀνταίρω : raise against : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντάρασι|ἀντάρασι
ἀνταίρω : raise against : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντάρασιν|ἀντάρασιν
ἀνταίρω : raise against : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντάρασθαι|ἀντάρασθαι
ἀνταίρω : raise against : aor inf mid

ἀντάρην|ἀντάρην
ἀντάρης : the star a Scorpii : masc acc sg (epic ionic)

ἀντάρης|ἀντάρης
ἀντάρης : the star a Scorpii : masc nom sg (epic ionic)

ἀντάρῃ|ἀντάρῃ
ἀντάρης : the star a Scorpii : masc dat sg (epic ionic)<br>ἀνταίρω : raise against : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνταίρω : raise against : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνταίρω : raise against : aor subj act 3rd sg

ἀντάρσεις|ἀντάρσεις
ἄνταρσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄνταρσις :   : fem nom/acc pl (attic)

ἀντάρσεως|ἀντάρσεως
ἄνταρσις :   : fem gen sg (attic)

ἀντάρτα|ἀντάρτα
ἀντί-ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ἀρτάω : fasten to : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντί-ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντάρτας|ἀντάρτας
ἀντί-ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀντάρτην|ἀντάρτην
ἀντί-ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντί-ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντί-ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀντάρτης|ἀντάρτης
ἀντί-ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντί-ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ἀρτάω : fasten to : pres ind act 2nd sg<br>ἀντί-ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀντάρωμεν|ἀντάρωμεν
ἀνταίρω : raise against : aor subj act 1st pl

ἀντάρωσι|ἀντάρωσι
ἀνταίρω : raise against : aor subj act 3rd pl

ἀντάρωσιν|ἀντάρωσιν
ἀνταίρω : raise against : aor subj act 3rd pl

ἀντάρχων|ἀντάρχων
ἄνταρχος : pro-magistrate : masc gen pl<br>ἀντάρχων : vice-president : masc nom sg

ἀντάσαις|ἀντάσαις
ἀντάω : come opposite to : pres part act fem dat pl (doric)<br>ἀντάω : come opposite to : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)

ἀντάσας|ἀντάσας
ἀντάω : come opposite to : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀντάω : come opposite to : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀντάω : come opposite to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντάσω|ἀντάσω
ἀντάω : come opposite to : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀντάυσε|ἀντάυσε
ἀνταύω : sound in turn : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀντάχησ'|ἀντάχησ'
ἀντηχέω : sing in answer : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : plup ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : perf imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀντάχησαν|ἀντάχησαν
ἀντηχέω : sing in answer : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀντᾴδει
ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind act 3rd sg

ἀντᾴδειν
ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : pres inf act (attic epic)

ἀντᾴδεται
ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind mp 3rd sg

ἀντᾴδετε
ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : pres imperat act 2nd pl<br>ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind act 2nd pl<br>ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀντᾴδομεν
ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind act 1st pl<br>ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντᾴδοντα
ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act masc acc sg

ἀντᾴδοντας
ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act masc acc pl

ἀντᾴδοντες
ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act masc nom/voc pl

ἀντᾴδου
ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀντᾴδουσα
ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντᾴδουσαι
ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀντᾴδουσαν
ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντᾴδουσι
ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντᾴδουσιν
ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντᾴδω
ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : pres subj act 1st sg<br>ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : pres ind act 1st sg

ἀντᾴδων
ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act masc nom sg

ἀντᾴσας
ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντᾴσασα
ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντᾴσῃ
ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj act 3rd sg<br>ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind mid 2nd sg

ἀντᾴσομαι
ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind mid 1st sg

ἀντᾴσωσιν
ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj act 3rd pl

ἀντᾶν
ἄντη : prayer : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : pres inf act (epic doric)<br>ἀντάω : come opposite to : pres inf act (attic doric)

ἀντᾶραι
ἀνταίρω : raise against : aor inf act

ἀντᾶσαι
ἀντάω : come opposite to : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντάω : come opposite to : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀντάω : come opposite to : aor inf act (doric aeolic)

ἀντᾶσθαι
ἀντάω : come opposite to : pres inf mp

ἀνταξία|ἀνταξία
ἀντάξιος : worth just as much as : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντάξιος : worth just as much as : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνταξίαν|ἀνταξίαν
ἀντάξιος : worth just as much as : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνταξίας|ἀνταξίας
ἀντάξιος : worth just as much as : fem acc pl<br>ἀντάξιος : worth just as much as : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνταξίη|ἀνταξίη
ἀντάξιος : worth just as much as : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀνταξίοις|ἀνταξίοις
ἀντάξιος : worth just as much as : masc/neut dat pl

ἀνταξίου|ἀνταξίου
ἀντάξιος : worth just as much as : masc/neut gen sg<br>ἀνταξιόω : demand as an equivalent : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνταξιόω : demand as an equivalent : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνταξιόω : demand as an equivalent : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνταξιόω : demand as an equivalent : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνταξιόω : demand as an equivalent : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνταξιόω : demand as an equivalent : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνταξίους|ἀνταξίους
ἀντάξιος : worth just as much as : masc acc pl<br>ἀνταξιόω : demand as an equivalent : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνταξιόω : demand as an equivalent : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνταξιόω : demand as an equivalent : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνταξιόω : demand as an equivalent : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀνταξίῳ|ἀνταξίῳ
ἀντάξιος : worth just as much as : masc/neut dat sg

ἀνταξιοῖ
ἀνταξιόω : demand as an equivalent : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνταξιόω : demand as an equivalent : pres opt act 3rd sg<br>ἀνταξιόω : demand as an equivalent : pres ind act 3rd sg<br>ἀνταξιόω : demand as an equivalent : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνταξιόω : demand as an equivalent : pres opt act 3rd sg<br>ἀνταξιόω : demand as an equivalent : pres ind act 3rd sg

ἀνταξιούτω|ἀνταξιούτω
ἀνταξιόω : demand as an equivalent : pres imperat act 3rd sg<br>ἀνταξιόω : demand as an equivalent : pres imperat act 3rd sg

ἀνταξιοῦσιν
ἀνταξιόω : demand as an equivalent : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνταξιόω : demand as an equivalent : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνταξιόω : demand as an equivalent : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνταξιόω : demand as an equivalent : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀνταξιοῦσθαι
ἀνταξιόω : demand as an equivalent : pres inf mp<br>ἀνταξιόω : demand as an equivalent : pres inf mp

ἀνταξιώτερον|ἀνταξιώτερον
ἀντάξιος : worth just as much as : adverbial comp<br>ἀντάξιος : worth just as much as : masc acc comp sg<br>ἀντάξιος : worth just as much as : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνταξιώτερος|ἀνταξιώτερος
ἀντάξιος : worth just as much as : masc nom comp sg

ἀνταξιῶ
ἀνταξιόω : demand as an equivalent : pres subj act 1st sg<br>ἀνταξιόω : demand as an equivalent : pres ind act 1st sg<br>ἀνταξιόω : demand as an equivalent : pres subj act 1st sg<br>ἀνταξιόω : demand as an equivalent : pres ind act 1st sg

ἀνταξιῶσαι
ἀνταξιόω : demand as an equivalent : aor inf act<br>ἀνταξιόω : demand as an equivalent : aor inf act

ἀνταδικεῖν
ἀνταδικέω : injure in return : pres inf act (attic epic doric)

ἀνταδικήσαντα|ἀνταδικήσαντα
ἀνταδικέω : injure in return : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνταδικέω : injure in return : aor part act masc acc sg

ἀνταδικήσας|ἀνταδικήσας
ἀνταδικέω : injure in return : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνταδικήσει|ἀνταδικήσει
ἀνταδικέω : injure in return : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνταδικέω : injure in return : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνταδικέω : injure in return : fut ind act 3rd sg<br>ἀνταδικέω : injure in return : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνταδικέω : injure in return : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνταδικήσητε|ἀνταδικήσητε
ἀνταδικέω : injure in return : aor subj act 2nd pl

ἀνταδικήσῃ|ἀνταδικήσῃ
ἀνταδικέω : injure in return : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνταδικέω : injure in return : aor subj act 3rd sg<br>ἀνταδικέω : injure in return : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνταδικέω : injure in return : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνταδικέω : injure in return : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀνταδικῆσαι
ἀνταδικέω : injure in return : aor inf act

ἀνταδικηθῆναι
ἀνταδικέω : injure in return : aor inf pasj

ἀνταδικητέον|ἀνταδικητέον
ἀνταδικητέον : one must retaliate : masc acc sg<br>ἀνταδικητέον : one must retaliate : neut nom/voc/acc sg

ἀνταδικοῦντας
ἀνταδικέω : injure in return : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀνταδικοῦντες
ἀνταδικέω : injure in return : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνταδικοῦσα
ἀνταδικέω : injure in return : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀνταδικοῦσιν
ἀνταδικέω : injure in return : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνταδικέω : injure in return : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνταδικῶν
ἀνταδικέω : injure in return : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνταείρειν|ἀνταείρειν
ἀνταείρω : raise one's : pres inf act (attic epic ionic)

ἀνταείρεσθαι|ἀνταείρεσθαι
ἀνταείρω : raise one's : pres inf mp (epic ionic)

ἀνταείρεται|ἀνταείρεται
ἀνταείρω : raise one's : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνταείρω : raise one's : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνταειρόμενοι|ἀνταειρόμενοι
ἀνταείρω : raise one's : pres part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀνταειρόμενον|ἀνταειρόμενον
ἀνταείρω : raise one's : pres part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ἀνταείρω : raise one's : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἀνταειρομένους|ἀνταειρομένους
ἀνταείρω : raise one's : pres part mp masc acc pl (epic ionic)

ἀνταφαιρεῖν
ἀνταφαιρέω : take away in return : pres inf act (attic epic doric)

ἀνταφαιρούμενον|ἀνταφαιρούμενον
ἀνταφαιρέω : take away in return : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνταφαιρέω : take away in return : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀνταφαιροῦσι
ἀνταφαιρέω : take away in return : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνταφαιρέω : take away in return : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνταφαιρῶ
ἀνταφαιρέω : take away in return : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνταφαιρέω : take away in return : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀνταφαιρῶν
ἀνταφαιρέω : take away in return : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνταφείς|ἀνταφείς|ἀνταφεὶς
ἀνθάπτομαι : lay hold of in return : aor part pass masc nom/voc sg (ionic)

ἀνταφελέσθαι|ἀνταφελέσθαι
ἀντί-ἀφαιρέω : take away from : aor inf mid

ἀνταφεστιάσαι|ἀνταφεστιάσαι
ἀνταφεστιάω : feast in return : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀνταφεστιάω : feast in return : aor opt act 3rd sg (attic doric)

ἀνταφεστιᾶν
ἀνταφεστιάω : feast in return : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνταφεστιάω : feast in return : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνταφεστιάω : feast in return : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνταφεστιάω : feast in return : pres inf act (epic doric)<br>ἀνταφεστιάω : feast in return : pres inf act (attic doric)

ἀνταφῄρει
ἀντί-ἀφαιρέω : take away from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνταφῆκα
ἀντί-ἀφίημι : send forth : aor ind act 1st sg

ἀνταφῆκε
ἀντί-ἀφήκω : arrive at or have arrived : imperf ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd sg

ἀνταφιέναι|ἀνταφιέναι
ἀντί-ἀφίημι : send forth : pres inf act

ἀνταφιέσθω|ἀνταφιέσθω
ἀντί-ἀφίημι : send forth : pres imperat mp 3rd sg

ἀνταγάπησιν|ἀνταγάπησιν
ἀνταγαπάω : love in turn : pres ind act 3rd sg

ἀνταγαγόντες|ἀνταγαγόντες
ἀντί-ἄγω : lead : aor part act masc nom/voc pl

ἀνταγανακτήσωμεν|ἀνταγανακτήσωμεν
ἀνταγανακτέω : to be indignant in turn : aor subj act 1st pl

ἀνταγαπᾶν
ἀνταγαπάω : love in turn : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνταγαπάω : love in turn : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνταγαπάω : love in turn : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνταγαπάω : love in turn : pres inf act (epic doric)<br>ἀνταγαπάω : love in turn : pres inf act (attic doric)

ἀνταγαπᾶσθαι
ἀνταγαπάω : love in turn : pres inf mp

ἀνταγαπᾶται
ἀνταγαπάω : love in turn : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνταγαπάω : love in turn : pres ind mp 3rd sg

ἀνταγαπᾷ
ἀνταγαπάω : love in turn : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνταγαπάω : love in turn : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνταγαπάω : love in turn : pres subj act 3rd sg<br>ἀνταγαπάω : love in turn : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀνταγαπῆσαι
ἀνταγαπάω : love in turn : aor inf act (attic ionic)

ἀνταγαπηθέντας|ἀνταγαπηθέντας
ἀνταγαπάω : love in turn : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

ἀνταγαπηθήσῃ|ἀνταγαπηθήσῃ
ἀνταγαπάω : love in turn : fut ind pass 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀνταγαπηθῆναι
ἀνταγαπάω : love in turn : aor inf pass (attic ionic)

ἀνταγαπώμεθα|ἀνταγαπώμεθα
ἀνταγαπάω : love in turn : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνταγαπάω : love in turn : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀνταγαπάω : love in turn : pres ind mp 1st pl<br>ἀνταγαπάω : love in turn : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνταγαπάω : love in turn : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνταγαπώντων|ἀνταγαπώντων
ἀνταγαπάω : love in turn : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνταγαπάω : love in turn : pres imperat act 3rd pl

ἀνταγαπῶμαι
ἀνταγαπάω : love in turn : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνταγαπάω : love in turn : pres ind mp 1st sg<br>ἀνταγαπάω : love in turn : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀνταγαπῶν
ἀνταγαπάω : love in turn : pres part act masc voc sg<br>ἀνταγαπάω : love in turn : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνταγαπάω : love in turn : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀνταγαπάω : love in turn : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀνταγαπῶσιν
ἀνταγαπάω : love in turn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνταγαπάω : love in turn : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνταγαπάω : love in turn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνταγαπάω : love in turn : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνταγείροντας|ἀνταγείροντας
ἀντί-ἀγείρω : gather together : pres part act masc acc pl

ἀνταγγείλας|ἀνταγγείλας
ἀντί-ἀγγέλλω : bear a message : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνταγλαίζεσθαι|ἀνταγλαίζεσθαι
ἀνταγλαίζομαι : shine brightly : pres inf mp<br>ἀνταγλαίζομαι : shine brightly : pres inf mp

ἀνταγόρευσε|ἀνταγόρευσε
ἀνταγορεύω : speak against : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνταγορεύω : speak against : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνταγορεύω : speak against : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνταγορεύω : speak against : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνταγόρευσεν|ἀνταγόρευσεν
ἀνταγορεύω : speak against : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνταγορεύω : speak against : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνταγορεύω : speak against : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνταγορεύω : speak against : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνταγοράζειν|ἀνταγοράζειν
ἀνταγοράζω : buy with money received in payment : pres inf act (attic epic)<br>ἀνταγοράζω : buy with money received in payment : pres inf act (attic epic)

ἀνταγοράζοντες|ἀνταγοράζοντες
ἀνταγοράζω : buy with money received in payment : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνταγοράζω : buy with money received in payment : pres part act masc nom/voc pl

ἀνταγορασθεῖσι
ἀνταγοράζω : buy with money received in payment : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀνταγοράζω : buy with money received in payment : aor part pass masc/neut dat pl

ἀνταγορεύειν|ἀνταγορεύειν
ἀνταγορεύω : speak against : pres inf act (attic epic)<br>ἀνταγορεύω : speak against : pres inf act (attic epic)

ἀνταγώνιστος|ἀνταγώνιστος
ἀνταγώνιστος : contending as an adversary : masc/fem nom sg

ἀνταγωνίας|ἀνταγωνίας
ἀνταγωνία : adversity : fem acc pl<br>ἀνταγωνία : adversity : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνταγωνίσασθαι|ἀνταγωνίσασθαι
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : aor inf mp<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : aor inf mp

ἀνταγωνίσηται|ἀνταγωνίσηται
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : aor subj mp 3rd sg<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : aor subj mp 3rd sg

ἀνταγωνίστου|ἀνταγωνίστου
ἀνταγώνιστος : contending as an adversary : masc/fem/neut gen sg

ἀνταγωνίζεσθαι|ἀνταγωνίζεσθαι
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres inf mp<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres inf mp

ἀνταγωνίζεται|ἀνταγωνίζεται
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres ind mp 3rd sg

ἀνταγωνίζηται|ἀνταγωνίζηται
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres subj mp 3rd sg

ἀνταγωνίζῃ|ἀνταγωνίζῃ
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres ind mp 2nd sg

ἀνταγωνίζοιτο|ἀνταγωνίζοιτο
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres opt mp 3rd sg<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres opt mp 3rd sg

ἀνταγωνίζομαι|ἀνταγωνίζομαι
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres ind mp 1st sg<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres ind mp 1st sg

ἀνταγωνίζονται|ἀνταγωνίζονται
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres ind mp 3rd pl

ἀνταγωνίζου|ἀνταγωνίζου
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀνταγωνίζωνται|ἀνταγωνίζωνται
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres subj mp 3rd pl<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres subj mp 3rd pl

ἀνταγωνιευμένους|ἀνταγωνιευμένους
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : fut part mp masc acc pl (epic doric ionic)<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : fut part mp masc acc pl (epic doric ionic)

ἀνταγωνιούμενον|ἀνταγωνιούμενον
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : fut part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : fut part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀνταγωνιούμενος|ἀνταγωνιούμενος
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : fut part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : fut part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀνταγωνιουμένους|ἀνταγωνιουμένους
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : fut part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : fut part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀνταγωνισάμενοι|ἀνταγωνισάμενοι
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : aor part mp masc nom/voc pl

ἀνταγωνισάμενον|ἀνταγωνισάμενον
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : aor part mp masc acc sg<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : aor part mp masc acc sg<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνταγωνισάμενος|ἀνταγωνισάμενος
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : aor part mp masc nom sg<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : aor part mp masc nom sg

ἀνταγωνισαμένης|ἀνταγωνισαμένης
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνταγωνισαμένοις|ἀνταγωνισαμένοις
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : aor part mp masc/neut dat pl<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : aor part mp masc/neut dat pl

ἀνταγωνισαμένους|ἀνταγωνισαμένους
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : aor part mp masc acc pl<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : aor part mp masc acc pl

ἀνταγωνισαμένων|ἀνταγωνισαμένων
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : aor part mp fem gen pl<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : aor part mp fem gen pl<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : aor part mp masc/neut gen pl

ἀνταγωνισαμένῳ|ἀνταγωνισαμένῳ
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : aor part mp masc/neut dat sg<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : aor part mp masc/neut dat sg

ἀνταγωνιστάς|ἀνταγωνιστάς|ἀνταγωνιστὰς
ἀνταγωνιστής : opponent : masc acc pl<br>ἀνταγωνιστής : opponent : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀνταγωνισταί|ἀνταγωνισταί|ἀνταγωνισταὶ
ἀνταγωνιστής : opponent : masc nom/voc pl

ἀνταγωνισταῖς
ἀνταγωνιστής : opponent : masc dat pl

ἀνταγωνιστεῖν
ἀνταγωνιστέω : oppose : pres inf act (attic epic doric)

ἀνταγωνιστήν|ἀνταγωνιστήν|ἀνταγωνιστὴν
ἀνταγωνιστής : opponent : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀνταγωνιστής|ἀνταγωνιστής|ἀνταγωνιστὴς
ἀνταγωνιστής : opponent : masc nom sg

ἀνταγωνιστῇ
ἀνταγωνιστέω : oppose : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνταγωνιστέω : oppose : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνταγωνιστέω : oppose : pres subj act 3rd sg<br>ἀνταγωνιστής : opponent : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀνταγωνιστοῦ
ἀνταγωνιστέω : oppose : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνταγωνιστέω : oppose : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀνταγωνιστέω : oppose : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνταγωνιστής : opponent : masc gen sg

ἀνταγωνιστῶν
ἀνταγωνιστέω : oppose : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνταγωνιστής : opponent : masc gen pl

ἀνταγωνισώμεθα|ἀνταγωνισώμεθα
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : aor subj mp 1st pl<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : aor subj mp 1st pl

ἀνταγωνιζόμενα|ἀνταγωνιζόμενα
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνταγωνιζόμεναι|ἀνταγωνιζόμεναι
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp fem nom/voc pl

ἀνταγωνιζόμενοι|ἀνταγωνιζόμενοι
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνταγωνιζόμενον|ἀνταγωνιζόμενον
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp masc acc sg<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp masc acc sg<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνταγωνιζόμενος|ἀνταγωνιζόμενος
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp masc nom sg<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp masc nom sg

ἀνταγωνιζομένας|ἀνταγωνιζομένας
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp fem acc pl<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp fem acc pl<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνταγωνιζομένη|ἀνταγωνιζομένη
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνταγωνιζομένην|ἀνταγωνιζομένην
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνταγωνιζομένης|ἀνταγωνιζομένης
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνταγωνιζομένῃ|ἀνταγωνιζομένῃ
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνταγωνιζομένοις|ἀνταγωνιζομένοις
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνταγωνιζομένου|ἀνταγωνιζομένου
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνταγωνιζομένους|ἀνταγωνιζομένους
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp masc acc pl<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp masc acc pl

ἀνταγωνιζομένων|ἀνταγωνιζομένων
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp fem gen pl<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp fem gen pl<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνταία|ἀνταία
ἀνταῖος : set over against : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνταῖος : set over against : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνταίαις|ἀνταίαις
ἀνταῖος : set over against : fem dat pl

ἀνταίαν|ἀνταίαν
ἀνταῖος : set over against : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνταίας|ἀνταίας
ἀνταῖος : set over against : fem acc pl<br>ἀνταῖος : set over against : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνταίη|ἀνταίη
ἀντάω : come opposite to : pres opt act 3rd sg<br>ἀνταῖος : set over against : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀνταίοιο|ἀνταίοιο
ἀνταῖος : set over against : masc/neut gen sg (epic)

ἀνταίου|ἀνταίου
ἀνταῖος : set over against : masc/neut gen sg

ἀνταίους|ἀνταίους
ἀνταῖος : set over against : masc acc pl

ἀνταίρει|ἀνταίρει
ἀνθαιρέομαι : choose : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνταίρω : raise against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνταίρω : raise against : pres ind act 3rd sg

ἀνταίρειν|ἀνταίρειν
ἀνταίρω : raise against : pres inf act (attic epic)

ἀνταίρεσθαι|ἀνταίρεσθαι
ἀνταίρω : raise against : pres inf mp

ἀνταίρεται|ἀνταίρεται
ἀνταίρω : raise against : pres ind mp 3rd sg

ἀνταίρηται|ἀνταίρηται
ἀνταίρω : raise against : pres subj mp 3rd sg

ἀνταίρῃ|ἀνταίρῃ
ἀνταίρω : raise against : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνταίρω : raise against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνταίρω : raise against : pres subj act 3rd sg

ἀνταίροντα|ἀνταίροντα
ἀνταίρω : raise against : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνταίρω : raise against : pres part act masc acc sg

ἀνταίρονται|ἀνταίρονται
ἀνταίρω : raise against : pres ind mp 3rd pl

ἀνταίροντας|ἀνταίροντας
ἀνταίρω : raise against : pres part act masc acc pl

ἀνταίροντες|ἀνταίροντες
ἀνταίρω : raise against : pres part act masc nom/voc pl

ἀνταίροντι|ἀνταίροντι
ἀνταίρω : raise against : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνταίρω : raise against : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνταίροντος|ἀνταίροντος
ἀνταίρω : raise against : pres part act masc/neut gen sg

ἀνταίρουσα|ἀνταίρουσα
ἀνταίρω : raise against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνταίρουσαν|ἀνταίρουσαν
ἀνταίρω : raise against : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνταίρουσι|ἀνταίρουσι
ἀνταίρω : raise against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνταίρω : raise against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνταίρουσιν|ἀνταίρουσιν
ἀνταίρω : raise against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνταίρω : raise against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνταίρω|ἀνταίρω
ἀνταίρω : raise against : pres subj act 1st sg<br>ἀνταίρω : raise against : pres ind act 1st sg

ἀνταίρων|ἀνταίρων
ἀνταίρω : raise against : pres part act masc nom sg

ἀνταίρωσιν|ἀνταίρωσιν
ἀνταίρω : raise against : pres subj act 3rd pl

ἀνταίτιον|ἀνταίτιον
ἀνταιτέω : demand in return : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνταιτέω : demand in return : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνταιτέω : demand in return : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνταιτέω : demand in return : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνταιτέω : demand in return : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἀνταιτέω : demand in return : imperf ind act 1st sg (doric)

ἀνταίων|ἀνταίων
ἀνταῖος : set over against : fem gen pl<br>ἀνταῖος : set over against : masc/neut gen pl

ἀνταίῳ|ἀνταίῳ
ἀνταῖος : set over against : masc/neut dat sg

ἀνταῖα
ἀνταῖος : set over against : neut nom/voc/acc pl

ἀνταῖον
ἀνταῖος : set over against : masc acc sg<br>ἀνταῖος : set over against : neut nom/voc/acc sg

ἀνταῖος
ἀνταῖος : set over against : masc nom sg

ἀνταῖρον
ἀνταίρω : raise against : pres part act masc voc sg<br>ἀνταίρω : raise against : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνταιδεῖσθαι
ἀνταιδέομαι : respect in return : pres inf mp (attic epic)<br>ἀνταιδέομαι : respect in return : pres inf mp (attic epic)

ἀνταικίσασθαι|ἀνταικίσασθαι
ἀντί-αἰκίζομαι : maltreat : aor inf mp<br>ἀντί-αἰκίζω : maltreat : aor inf mid (attic epic)

ἀνταιρεῖν
ἀνθαιρέομαι : choose : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀνταιρόμενοι|ἀνταιρόμενοι
ἀνταίρω : raise against : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνταιρόμενος|ἀνταιρόμενος
ἀνταίρω : raise against : pres part mp masc nom sg

ἀνταιρόμεθα|ἀνταιρόμεθα
ἀνταίρω : raise against : pres ind mp 1st pl<br>ἀνταίρω : raise against : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνταιρόντων|ἀνταιρόντων
ἀνταίρω : raise against : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνταίρω : raise against : pres imperat act 3rd pl

ἀνταιρομένοις|ἀνταιρομένοις
ἀνταίρω : raise against : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνταιρομένου|ἀνταιρομένου
ἀνταίρω : raise against : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνταιρομένους|ἀνταιρομένους
ἀνταίρω : raise against : pres part mp masc acc pl

ἀνταιρομένῳ|ἀνταιρομένῳ
ἀνταίρω : raise against : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνταιρούσης|ἀνταιρούσης
ἀνθαιρέομαι : choose : pres part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνταίρω : raise against : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνταιτεῖ
ἀνταιτέω : demand in return : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνταιτέω : demand in return : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνταιτέω : demand in return : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνταιτέω : demand in return : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀνταιτεῖν
ἀνταιτέω : demand in return : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀνταιτέω : demand in return : pres inf act (attic epic doric)

ἀνταιτεῖτε
ἀνταιτέω : demand in return : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνταιτέω : demand in return : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀνταιτέω : demand in return : pres opt act 2nd pl<br>ἀνταιτέω : demand in return : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνταιτέω : demand in return : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀνταιτέω : demand in return : pres opt act 2nd pl<br>ἀνταιτέω : demand in return : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀνταιτέω : demand in return : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀνταιτέω : demand in return : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀνταιτήθητι|ἀνταιτήθητι
ἀνταιτέω : demand in return : aor imperat pass 2nd sg<br>ἀνταιτέω : demand in return : aor imperat pass 2nd sg

ἀνταιτήσαντος|ἀνταιτήσαντος
ἀνταιτέω : demand in return : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀνταιτέω : demand in return : aor part act masc/neut gen sg

ἀνταιτήσας|ἀνταιτήσας
ἀνταιτέω : demand in return : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνταιτέω : demand in return : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνταιτῆσαι
ἀνταιτέω : demand in return : aor inf act<br>ἀνταιτέω : demand in return : aor inf act

ἀνταιτῆτε
ἀνταιτέω : demand in return : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνταιτέω : demand in return : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνταιτέω : demand in return : pres subj act 2nd pl<br>ἀνταιτέω : demand in return : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνταιτέω : demand in return : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνταιτέω : demand in return : pres subj act 2nd pl<br>ἀνταιτέω : demand in return : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνταιτέω : demand in return : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνταιτέω : demand in return : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀνταιτιάσασθαι|ἀνταιτιάσασθαι
ἀνταιτιάομαι : make a countercharge : aor inf mp (attic doric)

ἀνταιτιασάμενος|ἀνταιτιασάμενος
ἀνταιτιάομαι : make a countercharge : aor part mp masc nom sg (attic doric)

ἀνταιτιῶμαι
ἀνταιτιάομαι : make a countercharge : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνταιτιάομαι : make a countercharge : pres ind mp 1st sg

ἀνταιτοῦντα
ἀνταιτέω : demand in return : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνταιτέω : demand in return : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνταιτέω : demand in return : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνταιτέω : demand in return : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀνταιτοῦντες
ἀνταιτέω : demand in return : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνταιτέω : demand in return : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνταιωρουμένην|ἀνταιωρουμένην
ἀνταιωρέομαι : rise over against : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀνταιχμαλωτεύσας|ἀνταιχμαλωτεύσας
ἀντί-αἰχμαλωτεύω : capture : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνταιχμαλωτεύων|ἀνταιχμαλωτεύων
ἀντί-αἰχμαλωτεύω : capture : pres part act masc nom sg

ἀνταιχμαλωτίσας|ἀνταιχμαλωτίσας
ἀντί-αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνταιχμαλωτίσειε|ἀνταιχμαλωτίσειε
ἀντί-αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor opt act 3rd sg

ἀνταιχμαλωτίζειν|ἀνταιχμαλωτίζειν
ἀντί-αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres inf act (attic epic)

ἀντακαίου|ἀντακαίου
ἀντακαῖος : sturgeon : masc gen sg

ἀντακαίους|ἀντακαίους
ἀντακαῖος : sturgeon : masc acc pl

ἀντακαίων|ἀντακαίων
ἀντακαῖος : sturgeon : masc gen pl

ἀντακαῖοι
ἀντακαῖος : sturgeon : masc nom/voc pl

ἀντακαῖον
ἀντακαῖος : sturgeon : masc acc sg

ἀντακαῖος
ἀντακαῖος : sturgeon : masc nom sg

ἀντακήκοα|ἀντακήκοα
ἀντακούω : hear in turn : perf ind act 1st sg

ἀντακόλουθον|ἀντακόλουθον
ἀντακόλουθος : reciprocally implied : masc/fem acc sg<br>ἀντακόλουθος : reciprocally implied : neut nom/voc/acc sg

ἀντακολούθησιν|ἀντακολούθησιν
ἀντακολούθησις : reciprocal implication : fem acc sg

ἀντακολούθησις|ἀντακολούθησις
ἀντακολούθησις : reciprocal implication : fem nom sg

ἀντακολουθεῖ
ἀντακολουθέω : to be reciprocally implied : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντακολουθέω : to be reciprocally implied : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντακολουθεῖν
ἀντακολουθέω : to be reciprocally implied : pres inf act (attic epic doric)

ἀντακολουθήσει|ἀντακολουθήσει
ἀντακολούθησις : reciprocal implication : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντακολούθησις : reciprocal implication : fem dat sg (epic)<br>ἀντακολούθησις : reciprocal implication : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντακολουθέω : to be reciprocally implied : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντακολουθέω : to be reciprocally implied : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντακολουθέω : to be reciprocally implied : fut ind act 3rd sg<br>ἀντακολουθέω : to be reciprocally implied : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντακολουθέω : to be reciprocally implied : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀντακολουθήσεως|ἀντακολουθήσεως
ἀντακολούθησις : reciprocal implication : fem gen sg (attic)

ἀντακολουθῇ
ἀντακολουθέω : to be reciprocally implied : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντακολουθέω : to be reciprocally implied : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντακολουθέω : to be reciprocally implied : pres subj act 3rd sg

ἀντακολουθία|ἀντακολουθία
ἀντακολουθία : correspondence : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντακολουθία : correspondence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀντακολουθίαν|ἀντακολουθίαν
ἀντακολουθία : correspondence : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀντακολουθίας|ἀντακολουθίας
ἀντακολουθία : correspondence : fem acc pl<br>ἀντακολουθία : correspondence : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντακολουθίᾳ|ἀντακολουθίᾳ
ἀντακολουθία : correspondence : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀντακολουθοίη|ἀντακολουθοίη
ἀντακολουθέω : to be reciprocally implied : pres opt act 3rd sg

ἀντακολουθούντων|ἀντακολουθούντων
ἀντακολουθέω : to be reciprocally implied : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντακολουθέω : to be reciprocally implied : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντακολουθούσας|ἀντακολουθούσας
ἀντακολουθέω : to be reciprocally implied : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀντακολουθέω : to be reciprocally implied : pres part act fem gen sg (doric)

ἀντακολουθοῦντα
ἀντακολουθέω : to be reciprocally implied : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντακολουθέω : to be reciprocally implied : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀντακολουθοῦσι
ἀντακολουθέω : to be reciprocally implied : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντακολουθέω : to be reciprocally implied : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντακολουθοῦσιν
ἀντακολουθέω : to be reciprocally implied : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντακολουθέω : to be reciprocally implied : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντακολουθουσῶν
ἀντακολουθέω : to be reciprocally implied : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀντακολουθῶσιν
ἀντακολουθέω : to be reciprocally implied : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντακοντίζοντες|ἀντακοντίζοντες
ἀντακοντίζω : hurl against in return : pres part act masc nom/voc pl

ἀντακούει|ἀντακούει
ἀντακούω : hear in turn : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντακούω : hear in turn : pres ind act 3rd sg

ἀντακούειν|ἀντακούειν
ἀντακούω : hear in turn : pres inf act (attic epic)

ἀντακούοντα|ἀντακούοντα
ἀντακούω : hear in turn : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντακούω : hear in turn : pres part act masc acc sg

ἀντακούουσαν|ἀντακούουσαν
ἀντακούω : hear in turn : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντακούσας|ἀντακούσας
ἀντακούω : hear in turn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντακούσει|ἀντακούσει
ἀντακούω : hear in turn : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντακούω : hear in turn : fut ind act 3rd sg<br>ἀντακούω : hear in turn : fut ind mid 2nd sg

ἀντακούσεσθαι|ἀντακούσεσθαι
ἀντακούω : hear in turn : fut inf mid

ἀντακούσεσθε|ἀντακούσεσθε
ἀντακούω : hear in turn : fut ind mid 2nd pl

ἀντακούσεται|ἀντακούσεται
ἀντακούω : hear in turn : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντακούω : hear in turn : fut ind mid 3rd sg

ἀντακούσῃ|ἀντακούσῃ
ἀντακούω : hear in turn : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντακούω : hear in turn : aor subj act 3rd sg<br>ἀντακούω : hear in turn : fut ind mid 2nd sg

ἀντακούσονται|ἀντακούσονται
ἀντακούω : hear in turn : fut ind mid 3rd pl

ἀντακούσωσι|ἀντακούσωσι
ἀντακούω : hear in turn : aor subj act 3rd pl

ἀντακοῦσαι
ἀντακούω : hear in turn : aor inf act

ἀντακουέτω|ἀντακουέτω
ἀντακούω : hear in turn : pres imperat act 3rd sg

ἀντακουσάτω|ἀντακουσάτω
ἀντακούω : hear in turn : aor imperat act 3rd sg

ἀντακροᾶσθαι
ἀντακροάομαι : hear in turn : pres inf mp

ἀντακρωτήριον|ἀντακρωτήριον
ἀντακρωτήριον : opposite headland : neut nom/voc/acc sg

ἀνταλάλαζον|ἀνταλάλαζον
ἀνταλαλάζω : return a shout : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνταλαλάζω : return a shout : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνταλαλάζω : return a shout : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνταλαλάζω : return a shout : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνταλαλάζω : return a shout : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνταλαλάζω : return a shout : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνταλαλάζω : return a shout : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνταλαλάζω : return a shout : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνταλαλαξάντων|ἀνταλαλαξάντων
ἀνταλαλάζω : return a shout : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνταλαλάζω : return a shout : aor imperat act 3rd pl<br>ἀνταλαλάζω : return a shout : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνταλαλάζω : return a shout : aor imperat act 3rd pl

ἀνταλαζονεύεται|ἀνταλαζονεύεται
ἀνταλαζονεύομαι : boast in reply : pres ind mp 3rd sg

ἀνταλαζονευσάμενος|ἀνταλαζονευσάμενος
ἀνταλαζονεύομαι : boast in reply : aor part mp masc nom sg

ἀνταληθεύσει|ἀνταληθεύσει
ἀντί-ἀληθεύω : speak truth : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντί-ἀληθεύω : speak truth : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντί-ἀληθεύω : speak truth : fut ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἀληθεύω : speak truth : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ἀληθεύω : speak truth : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνταλλάξαι|ἀνταλλάξαι
ἀνταλλάσσω : exchange : aor inf act<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor opt act 3rd sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor inf act<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor opt act 3rd sg

ἀνταλλάξαιμεν|ἀνταλλάξαιμεν
ἀνταλλάσσω : exchange : aor opt act 1st pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor opt act 1st pl

ἀνταλλάξαιτο|ἀνταλλάξαιτο
ἀνταλλάσσω : exchange : aor opt mid 3rd sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor opt mid 3rd sg

ἀνταλλάξαντος|ἀνταλλάξαντος
ἀνταλλάσσω : exchange : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor part act masc/neut gen sg

ἀνταλλάξας|ἀνταλλάξας
ἀνταλλάσσω : exchange : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνταλλάξασθαι|ἀνταλλάξασθαι
ἀνταλλάσσω : exchange : aor inf mid<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor inf mid

ἀνταλλάξασθε|ἀνταλλάξασθε
ἀνταλλάσσω : exchange : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀνταλλάξατε|ἀνταλλάξατε
ἀνταλλάσσω : exchange : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνταλλάξει|ἀνταλλάξει
ἀνταλλάσσω : exchange : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : fut ind act 3rd sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : fut ind act 3rd sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνταλλάξεσθε|ἀνταλλάξεσθε
ἀνταλλάσσω : exchange : fut ind mid 2nd pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : futperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : fut ind mid 2nd pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : futperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ἀνταλλάξεται|ἀνταλλάξεται
ἀνταλλάσσω : exchange : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : fut ind mid 3rd sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : fut ind mid 3rd sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀνταλλάξηται|ἀνταλλάξηται
ἀνταλλάσσω : exchange : aor subj mid 3rd sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor subj mid 3rd sg

ἀνταλλάξῃ|ἀνταλλάξῃ
ἀνταλλάσσω : exchange : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor subj act 3rd sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor subj act 3rd sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀνταλλάξῃς|ἀνταλλάξῃς
ἀνταλλάσσω : exchange : aor subj act 2nd sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor subj act 2nd sg

ἀνταλλάξομαι|ἀνταλλάξομαι
ἀνταλλάσσω : exchange : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : fut ind mid 1st sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : fut ind mid 1st sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀνταλλάξω|ἀνταλλάξω
ἀνταλλάσσω : exchange : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor subj act 1st sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : fut ind act 1st sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor subj act 1st sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : fut ind act 1st sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνταλλάξωμεν|ἀνταλλάξωμεν
ἀνταλλάσσω : exchange : aor subj act 1st pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor subj act 1st pl

ἀνταλλάξωνται|ἀνταλλάξωνται
ἀνταλλάσσω : exchange : aor subj mid 3rd pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor subj mid 3rd pl

ἀνταλλάξωσι|ἀνταλλάξωσι
ἀνταλλάσσω : exchange : aor subj act 3rd pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor subj act 3rd pl

ἀνταλλάγματι|ἀνταλλάγματι
ἀντάλλαγμα : that which is given : neut dat sg

ἀνταλλάγματος|ἀνταλλάγματος
ἀντάλλαγμα : that which is given : neut gen sg

ἀνταλλάσσειν|ἀνταλλάσσειν
ἀνταλλάσσω : exchange : pres inf act (attic epic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres inf act (attic epic)

ἀνταλλάσσεσθαι|ἀνταλλάσσεσθαι
ἀνταλλάσσω : exchange : pres inf mp<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres inf mp

ἀνταλλάσσεται|ἀνταλλάσσεται
ἀνταλλάσσω : exchange : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres ind mp 3rd sg

ἀνταλλάσσετε|ἀνταλλάσσετε
ἀνταλλάσσω : exchange : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres ind act 2nd pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres ind act 2nd pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνταλλάσσῃ|ἀνταλλάσσῃ
ἀνταλλάσσω : exchange : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres subj act 3rd sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres subj act 3rd sg

ἀνταλλάσσομαι|ἀνταλλάσσομαι
ἀνταλλάσσω : exchange : pres ind mp 1st sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres ind mp 1st sg

ἀνταλλάσσομεν|ἀνταλλάσσομεν
ἀνταλλάσσω : exchange : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres ind act 1st pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres ind act 1st pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνταλλάσσονται|ἀνταλλάσσονται
ἀνταλλάσσω : exchange : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres ind mp 3rd pl

ἀνταλλάσσοντες|ἀνταλλάσσοντες
ἀνταλλάσσω : exchange : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres part act masc nom/voc pl

ἀνταλλάσσων|ἀνταλλάσσων
ἀνταλλάσσω : exchange : pres part act masc nom sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres part act masc nom sg

ἀνταλλάττει|ἀνταλλάττει
ἀνταλλάσσω : exchange : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀνταλλάττειν|ἀνταλλάττειν
ἀνταλλάσσω : exchange : pres inf act (attic epic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres inf act (attic epic)

ἀνταλλάττεσθαι|ἀνταλλάττεσθαι
ἀνταλλάσσω : exchange : pres inf mp (attic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres inf mp (attic)

ἀνταλλάττεται|ἀνταλλάττεται
ἀνταλλάσσω : exchange : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀνταλλάττομαι|ἀνταλλάττομαι
ἀνταλλάσσω : exchange : pres ind mp 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres ind mp 1st sg (attic doric aeolic)

ἀνταλλάττονται|ἀνταλλάττονται
ἀνταλλάσσω : exchange : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)

ἀνταλλαξάμενοι|ἀνταλλαξάμενοι
ἀνταλλάσσω : exchange : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνταλλαξάμενον|ἀνταλλαξάμενον
ἀνταλλάσσω : exchange : aor part mid masc acc sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor part mid masc acc sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνταλλαξάμενος|ἀνταλλαξάμενος
ἀνταλλάσσω : exchange : aor part mid masc nom sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor part mid masc nom sg

ἀνταλλαξάντων|ἀνταλλαξάντων
ἀνταλλάσσω : exchange : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor imperat act 3rd pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor imperat act 3rd pl

ἀνταλλαξάσης|ἀνταλλαξάσης
ἀνταλλάσσω : exchange : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνταλλαξαμένη|ἀνταλλαξαμένη
ἀνταλλάσσω : exchange : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνταλλαξαμένην|ἀνταλλαξαμένην
ἀνταλλάσσω : exchange : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνταλλαξαμένου|ἀνταλλαξαμένου
ἀνταλλάσσω : exchange : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor part mid masc/neut gen sg

ἀνταλλαξαμένους|ἀνταλλαξαμένους
ἀνταλλάσσω : exchange : aor part mid masc acc pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor part mid masc acc pl

ἀνταλλαξαμένων|ἀνταλλαξαμένων
ἀνταλλάσσω : exchange : aor part mid fem gen pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor part mid fem gen pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor part mid masc/neut gen pl

ἀνταλλαξόμεθα|ἀνταλλαξόμεθα
ἀνταλλάσσω : exchange : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : fut ind mid 1st pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : fut ind mid 1st pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἀνταλλαξώμεθα|ἀνταλλαξώμεθα
ἀνταλλάσσω : exchange : aor subj mid 1st pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor subj mid 1st pl

ἀνταλλαγάς|ἀνταλλαγάς|ἀνταλλαγὰς
ἀνταλλαγή : exchanging : fem acc pl

ἀνταλλαγαί|ἀνταλλαγαί|ἀνταλλαγαὶ
ἀνταλλαγή : exchanging : fem nom/voc pl

ἀνταλλαγαῖς
ἀνταλλαγή : exchanging : fem dat pl

ἀνταλλαγή|ἀνταλλαγή|ἀνταλλαγὴ
ἀνταλλαγή : exchanging : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνταλλαγήν|ἀνταλλαγήν|ἀνταλλαγὴν
ἀνταλλαγή : exchanging : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνταλλαγῆναι
ἀνταλλάσσω : exchange : aor inf pasj<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor inf pasj

ἀνταλλαγῆς
ἀνταλλαγή : exchanging : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνταλλαγῇ
ἀνταλλάσσω : exchange : aor subj pass 3rd sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor subj pass 3rd sg<br>ἀνταλλαγή : exchanging : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνταλλακτέον|ἀνταλλακτέον
ἀνταλλακτέον : one must give in exchange : masc acc sg<br>ἀνταλλακτέον : one must give in exchange : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνταλλακτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνταλλακτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνταλλασσόμενοι|ἀνταλλασσόμενοι
ἀνταλλάσσω : exchange : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνταλλασσόμενον|ἀνταλλασσόμενον
ἀνταλλάσσω : exchange : pres part mp masc acc sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres part mp masc acc sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνταλλασσόμενος|ἀνταλλασσόμενος
ἀνταλλάσσω : exchange : pres part mp masc nom sg<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres part mp masc nom sg

ἀνταλλασσόμεθα|ἀνταλλασσόμεθα
ἀνταλλάσσω : exchange : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres ind mp 1st pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres ind mp 1st pl<br>ἀνταλλάσσω : exchange : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀνταλλαττόμενοι|ἀνταλλαττόμενοι
ἀνταλλάσσω : exchange : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἀνταλλαττόμενον|ἀνταλλαττόμενον
ἀνταλλάσσω : exchange : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀνταλλαττόμενος|ἀνταλλαττόμενος
ἀνταλλάσσω : exchange : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres part mp masc nom sg (attic)

ἀνταλλαττομένας|ἀνταλλαττομένας
ἀνταλλάσσω : exchange : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνταλλαττομένων|ἀνταλλαττομένων
ἀνταλλάσσω : exchange : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἀνταμείβει|ἀνταμείβει
ἀνταμείβομαι : exchange : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνταμείβομαι : exchange : pres ind act 3rd sg

ἀνταμείβεσθαι|ἀνταμείβεσθαι
ἀνταμείβομαι : exchange : pres inf mp

ἀνταμείβεσθε|ἀνταμείβεσθε
ἀνταμείβομαι : exchange : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνταμείβομαι : exchange : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀνταμείβομαι : exchange : pres ind mp 2nd pl<br>ἀνταμείβομαι : exchange : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀνταμείβετ'|ἀνταμείβετ'
ἀνταμείβομαι : exchange : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνταμείβομαι : exchange : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνταμείβομαι : exchange : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνταμείβομαι : exchange : pres ind act 2nd pl<br>ἀνταμείβομαι : exchange : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνταμείβομαι : exchange : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνταμείβομαι : exchange : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνταμείβεται|ἀνταμείβεται
ἀνταμείβομαι : exchange : pres ind mp 3rd sg

ἀνταμείβετο|ἀνταμείβετο
ἀνταμείβομαι : exchange : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνταμείβομαι : exchange : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνταμείβῃ|ἀνταμείβῃ
ἀνταμείβομαι : exchange : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνταμείβομαι : exchange : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνταμείβομαι : exchange : pres subj act 3rd sg

ἀνταμείβομαι|ἀνταμείβομαι
ἀνταμείβομαι : exchange : pres ind mp 1st sg

ἀνταμείβουσιν|ἀνταμείβουσιν
ἀνταμείβομαι : exchange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνταμείβομαι : exchange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνταμείβωμαι|ἀνταμείβωμαι
ἀνταμείβομαι : exchange : pres subj mp 1st sg

ἀνταμείρομαι|ἀνταμείρομαι
ἀντί-ἀμείρω : bereave : pres ind mp 1st sg

ἀνταμείψας|ἀνταμείψας
ἀνταμείβομαι : exchange : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνταμείψασθ'|ἀνταμείψασθ'
ἀνταμείβομαι : exchange : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀνταμείβομαι : exchange : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνταμείβομαι : exchange : aor inf mid<br>ἀνταμείβομαι : exchange : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀνταμείψασθαι|ἀνταμείψασθαι
ἀνταμείβομαι : exchange : aor inf mid

ἀνταμείψατο|ἀνταμείψατο
ἀνταμείβομαι : exchange : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνταμείβομαι : exchange : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀνταμείψει|ἀνταμείψει
ἀντάμειψις : exchanging : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντάμειψις : exchanging : fem dat sg (epic)<br>ἀντάμειψις : exchanging : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνταμείβομαι : exchange : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνταμείβομαι : exchange : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνταμείβομαι : exchange : fut ind act 3rd sg

ἀνταμείψεις|ἀνταμείψεις
ἀντάμειψις : exchanging : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντάμειψις : exchanging : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνταμείβομαι : exchange : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνταμείβομαι : exchange : fut ind act 2nd sg

ἀνταμείψεται|ἀνταμείψεται
ἀνταμείβομαι : exchange : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνταμείβομαι : exchange : fut ind mid 3rd sg

ἀνταμείψεως|ἀνταμείψεως
ἀντάμειψις : exchanging : fem gen sg (attic)

ἀνταμείψηι|ἀνταμείψηι
ἀντάμειψις : exchanging : fem dat sg (epic)<br>ἀνταμείβομαι : exchange : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνταμείβομαι : exchange : aor subj act 3rd sg<br>ἀνταμείβομαι : exchange : fut ind mid 2nd sg

ἀνταμείψηται|ἀνταμείψηται
ἀνταμείβομαι : exchange : aor subj mid 3rd sg

ἀνταμείψοιτο|ἀνταμείψοιτο
ἀνταμείβομαι : exchange : fut opt mid 3rd sg

ἀνταμείψομαι|ἀνταμείψομαι
ἀνταμείβομαι : exchange : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀνταμείβομαι : exchange : fut ind mid 1st sg

ἀνταμείψονται|ἀνταμείψονται
ἀνταμείβομαι : exchange : fut ind mid 3rd pl

ἀνταμείψωμαι|ἀνταμείψωμαι
ἀνταμείβομαι : exchange : aor subj mid 1st sg

ἀνταμείψωνται|ἀνταμείψωνται
ἀνταμείβομαι : exchange : aor subj mid 3rd pl

ἀνταμεῖψαι
ἀνταμείβομαι : exchange : aor inf act

ἀνταμειβόμενοι|ἀνταμειβόμενοι
ἀνταμείβομαι : exchange : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνταμειβόμενος|ἀνταμειβόμενος
ἀνταμείβομαι : exchange : pres part mp masc nom sg

ἀνταμειβόμην|ἀνταμειβόμην
ἀνταμείβομαι : exchange : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνταμείβομαι : exchange : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἀνταμειψάμενα|ἀνταμειψάμενα
ἀνταμείβομαι : exchange : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἀνταμειψάμενοι|ἀνταμειψάμενοι
ἀνταμείβομαι : exchange : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνταμειψάμενος|ἀνταμειψάμενος
ἀνταμείβομαι : exchange : aor part mid masc nom sg

ἀνταμειψόμεθα|ἀνταμειψόμεθα
ἀνταμείβομαι : exchange : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀνταμείβομαι : exchange : fut ind mid 1st pl

ἀνταμειψόμεσθα|ἀνταμειψόμεσθα
ἀνταμείβομαι : exchange : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀνταμείβομαι : exchange : fut ind mid 1st pl

ἀνταμεληθήσεται|ἀνταμεληθήσεται
ἀνταμελέω : neglect in turn : fut ind pass 3rd sg

ἀνταμφιέννυσθαι|ἀνταμφιέννυσθαι
ἀντί-ἀμφιέννυμι : put round : pres inf mp (ionic)

ἀνταμιλλᾶσθαι
ἀνθαμιλλάομαι : vie one with another : pres inf mp (ionic)

ἀνταμιλλωμένους|ἀνταμιλλωμένους
ἀνθαμιλλάομαι : vie one with another : pres part mp masc acc pl (ionic)

ἀνταμοιβάν|ἀνταμοιβάν|ἀνταμοιβὰν
ἀνταμοιβή : interchange : fem acc sg (doric aeolic)

ἀνταμοιβαί|ἀνταμοιβαί|ἀνταμοιβαὶ
ἀνταμοιβή : interchange : fem nom/voc pl

ἀνταμοιβαῖς
ἀνταμοιβή : interchange : fem dat pl

ἀνταμοιβή|ἀνταμοιβή|ἀνταμοιβὴ
ἀνταμοιβή : interchange : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνταμοιβήν|ἀνταμοιβήν|ἀνταμοιβὴν
ἀνταμοιβή : interchange : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνταμοιβῆς
ἀνταμοιβή : interchange : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνταμοιβῇ
ἀνταμοιβή : interchange : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνταμοῦ
ἀνατέμνω : cut up : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ἀνταμύνασθαι|ἀνταμύνασθαι
ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : aor inf mp<br>ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : aor inf mid

ἀνταμύνεσθαι|ἀνταμύνεσθαι
ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : pres inf mp<br>ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : pres inf mp

ἀνταμύνεται|ἀνταμύνεται
ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : pres ind mp 3rd sg

ἀνταμύνομαι|ἀνταμύνομαι
ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : pres ind mp 1st sg<br>ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : pres ind mp 1st sg

ἀνταμύνουσι|ἀνταμύνουσι
ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνταμύνωνται|ἀνταμύνωνται
ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : aor subj mp 3rd pl<br>ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : pres subj mp 3rd pl<br>ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : aor subj mid 3rd pl<br>ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : pres subj mp 3rd pl

ἀνταμῦναι
ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : aor inf act

ἀνταμυνόμενοι|ἀνταμυνόμενοι
ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνταμυνόμενος|ἀνταμυνόμενος
ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : pres part mp masc nom sg<br>ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : pres part mp masc nom sg

ἀνταμυνόντων|ἀνταμυνόντων
ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : pres imperat act 3rd pl

ἀνταμυνοῦμαι
ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : fut ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : fut ind mid 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀνταμώθησαν|ἀνταμώθησαν
ἀντί-ἀμόω : hang : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντί-ἀμόω : hang : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἀνταμωμένος|ἀνταμωμένος
ἀντί-ἀμόω : hang : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀντανάγει|ἀντανάγει
ἀντανάγω : lead up against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντανάγω : lead up against : pres ind act 3rd sg

ἀντανάγειν|ἀντανάγειν
ἀντανάγω : lead up against : pres inf act (attic epic)

ἀντανάγεσθαι|ἀντανάγεσθαι
ἀντανάγω : lead up against : pres inf mp

ἀντανάγοιεν|ἀντανάγοιεν
ἀντανάγω : lead up against : pres opt act 3rd pl

ἀντανάγονται|ἀντανάγονται
ἀντανάγω : lead up against : pres ind mp 3rd pl

ἀντανάκλασιν|ἀντανάκλασιν
ἀντανάκλασις : reflection of light : fem acc sg

ἀντανάκλασις|ἀντανάκλασις
ἀντανάκλασις : reflection of light : fem nom sg

ἀντανάλυσις|ἀντανάλυσις
ἀντανάλυσις : counteraction : fem nom sg

ἀντανάπτεις|ἀντανάπτεις
ἀντί-ἀνάπτω : make fast on : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀντανάσχῃ|ἀντανάσχῃ
ἀνά-ἰσχνέομαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντί-ἀνέχω : hold up : aor subj mp 2nd sg<br>ἀντί-ἀνέχω : hold up : aor subj act 3rd sg

ἀντανᾶραν
ἀντί-ἀναίρω : raise : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντί-ἀναίρω : raise : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀνταναβάλλεται|ἀνταναβάλλεται
ἀντί-ἀναβάλλω : throw up : pres ind mp 3rd sg

ἀνταναβάτην|ἀνταναβάτην
ἀντί,ἀνά-ἀβάω : attain : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἀντί,ἀνά-ἀβάω : attain : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>ἀντί-ἀναβαίνω : go up : aor ind act 3rd dual (epic)<br>ἀντί-ἀναβαίνω : go up : aor ind act 3rd dual (epic)

ἀνταναβήσεται|ἀνταναβήσεται
ἀνά-ἀβάω : attain : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἀβάω : attain : fut ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντί,ἀνά-ἀβάω : attain : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντί-ἀνάπτω : make fast on : fut ind pass 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀντί-ἀναβαίνω : go up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντί-ἀναβαίνω : go up : fut ind mid 3rd sg

ἀνταναβήσονται|ἀνταναβήσονται
ἀνά-ἀβάω : attain : fut ind mid 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντί,ἀνά-ἀβάω : attain : futperf ind mp 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντί-ἀνάπτω : make fast on : fut ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀντί-ἀναβαίνω : go up : fut ind mid 3rd pl

ἀνταναβιβάσαντες|ἀνταναβιβάσαντες
ἀνταναβιβάζω : make go up in turn : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνταναβιβάζω : make go up in turn : aor part act masc nom/voc pl

ἀνταναφέρει|ἀνταναφέρει
ἀντί-ἀναφέρω : bring : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ἀναφέρω : bring : pres ind act 3rd sg

ἀνταναφέρεσθαι|ἀνταναφέρεσθαι
ἀντί-ἀναφέρω : bring : pres inf mp

ἀνταναφέρουσαι|ἀνταναφέρουσαι
ἀντί-ἀναφέρω : bring : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνταναφέρουσι|ἀνταναφέρουσι
ἀντί-ἀναφέρω : bring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἀναφέρω : bring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνταναφέρω|ἀνταναφέρω
ἀντί-ἀναφέρω : bring : pres subj act 1st sg<br>ἀντί-ἀναφέρω : bring : pres ind act 1st sg

ἀνταναφερούσας|ἀνταναφερούσας
ἀντί-ἀναφέρω : bring : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἀναφέρω : bring : pres part act fem gen sg (doric)

ἀνταναφύντα|ἀνταναφύντα
ἀνά-φύς :   : aor part act masc acc sg<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor part act masc acc sg

ἀνταναφωνεῖν
ἀνά-ἀφωνέω : to be speechless : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀνά-φωνέω : produce a sound : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντί-ἀναφωνέω : call aloud : pres inf act (attic epic doric)

ἀνταναφωνούντων|ἀνταναφωνούντων
ἀνά-ἀφωνέω : to be speechless : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνά-ἀφωνέω : to be speechless : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνά-φωνέω : produce a sound : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνά-φωνέω : produce a sound : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντί-ἀναφωνέω : call aloud : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντί-ἀναφωνέω : call aloud : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνταναφωνοῦντος
ἀνά-ἀφωνέω : to be speechless : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀνά-φωνέω : produce a sound : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀντί-ἀναφωνέω : call aloud : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνταναγαγόμενοι|ἀνταναγαγόμενοι
ἀντανάγω : lead up against : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνταναγαγόντες|ἀνταναγαγόντες
ἀντανάγω : lead up against : aor part act masc nom/voc pl

ἀνταναγγείλῃ|ἀνταναγγείλῃ
ἀντί-ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντί-ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor subj act 3rd sg

ἀνταναγνῶναι
ἀντί-ἀναγιγνώσκω : know well : aor inf act

ἀνταναγόμενοι|ἀνταναγόμενοι
ἀντανάγω : lead up against : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνταναγόμενος|ἀνταναγόμενος
ἀντανάγω : lead up against : pres part mp masc nom sg

ἀνταναγομένας|ἀνταναγομένας
ἀντανάγω : lead up against : pres part mp fem acc pl<br>ἀντανάγω : lead up against : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνταναγομένου|ἀνταναγομένου
ἀντανάγω : lead up against : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνταναγομένους|ἀνταναγομένους
ἀντανάγω : lead up against : pres part mp masc acc pl

ἀνταναγομένων|ἀνταναγομένων
ἀντανάγω : lead up against : pres part mp fem gen pl<br>ἀντανάγω : lead up against : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνταναγώμεθα|ἀνταναγώμεθα
ἀντανάγω : lead up against : pres subj mp 1st pl

ἀνταναίρειν|ἀνταναίρειν
ἀντί-ἀναίρω : raise : pres inf act (attic epic)

ἀνταναίρεσιν|ἀνταναίρεσιν
ἀνταναίρεσις : corresponding diminution : fem acc sg

ἀνταναίρεσις|ἀνταναίρεσις
ἀνταναίρεσις : corresponding diminution : fem nom sg

ἀνταναίρεται|ἀνταναίρεται
ἀντί-ἀναίρω : raise : pres ind mp 3rd sg

ἀνταναιρείσθω|ἀνταναιρείσθω
ἀνταναιρέω : strike out of an account : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀνταναιρέω : strike out of an account : pres imperat mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀνταναιρεῖ
ἀνταναιρέω : strike out of an account : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνταναιρέω : strike out of an account : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνταναιρέω : strike out of an account : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀνταναιρέω : strike out of an account : pres ind act 3rd sg (ionic)

ἀνταναιρεῖν
ἀνταναιρέω : strike out of an account : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀνταναιρέω : strike out of an account : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀνταναιρεῖσθαι
ἀνταναιρέω : strike out of an account : pres inf mp (attic epic)<br>ἀνταναιρέω : strike out of an account : pres inf mp (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀνταναιρεῖται
ἀνταναιρέω : strike out of an account : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνταναιρέω : strike out of an account : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀνταναιρεθέντος|ἀνταναιρεθέντος
ἀνταναιρέω : strike out of an account : aor part pass masc/neut gen sg (ionic)

ἀνταναιρεθείσης|ἀνταναιρεθείσης
ἀνταναιρέω : strike out of an account : aor part pass fem gen sg (ionic)

ἀνταναιρεθήσεσθαι|ἀνταναιρεθήσεσθαι
ἀνταναιρέω : strike out of an account : fut inf pass (ionic)

ἀνταναιρεθήσεται|ἀνταναιρεθήσεται
ἀνταναιρέω : strike out of an account : fut ind pass 3rd sg (ionic)

ἀνταναιρεθήσονται|ἀνταναιρεθήσονται
ἀνταναιρέω : strike out of an account : fut ind pass 3rd pl (ionic)

ἀνταναιρεθῆναι
ἀνταναιρέω : strike out of an account : aor inf pass (ionic)

ἀνταναιρεθῇ
ἀνταναιρέω : strike out of an account : aor subj pass 3rd sg (ionic)

ἀνταναιρετικήν|ἀνταναιρετικήν|ἀνταναιρετικὴν
ἀνταναιρετικός : cancelling opposite sides of an account : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνταναιροῦντες
ἀνταναιρέω : strike out of an account : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνταναιρέω : strike out of an account : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀνταναιρουμένης|ἀνταναιρουμένης
ἀνταναιρέω : strike out of an account : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἀνταναιρέω : strike out of an account : pres part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀνταναιρῶ
ἀνταναιρέω : strike out of an account : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνταναιρέω : strike out of an account : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνταναιρέω : strike out of an account : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνταναιρέω : strike out of an account : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀνταναιρῶν
ἀνταναιρέω : strike out of an account : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνταναιρέω : strike out of an account : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀντανακέκλασται|ἀντανακέκλασται
ἀνά-κλάω : cry : perf ind mp 3rd sg

ἀντανακεκλάσθω|ἀντανακεκλάσθω
ἀνά-κλάω : cry : perf imperat mp 3rd sg

ἀντανακλάσαντες|ἀντανακλάσαντες
ἀντανακλάω : reflect : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀντανακλάσας|ἀντανακλάσας
ἀντανακλάω : reflect : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀντανακλάω : reflect : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀντανακλάω : reflect : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντανακλάσει|ἀντανακλάσει
ἀντανάκλασις : reflection of light : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντανάκλασις : reflection of light : fem dat sg (epic)<br>ἀντανάκλασις : reflection of light : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντανακλάω : reflect : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντανακλάω : reflect : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντανακλάω : reflect : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀντανακλάσεις|ἀντανακλάσεις
ἀντανάκλασις : reflection of light : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντανάκλασις : reflection of light : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντανακλάω : reflect : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντανακλάω : reflect : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀντανακλάσεσι|ἀντανακλάσεσι
ἀντανάκλασις : reflection of light : fem dat pl

ἀντανακλάσεων|ἀντανακλάσεων
ἀντανάκλασις : reflection of light : fem gen pl

ἀντανακλάσεως|ἀντανακλάσεως
ἀντανάκλασις : reflection of light : fem gen sg (attic)

ἀντανακλάσομεν|ἀντανακλάσομεν
ἀντανακλάω : reflect : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἀντανακλάω : reflect : fut ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀντανακλάσθω|ἀντανακλάσθω
ἀντανακλάω : reflect : pres imperat mp 3rd sg

ἀντανακλάστους|ἀντανακλάστους
ἀντανάκλαστος : reciprocal : masc/fem acc pl

ἀντανακλᾶσθαι
ἀντανακλάω : reflect : pres inf mp

ἀντανακλᾶται
ἀντανακλάω : reflect : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντανακλάω : reflect : pres ind mp 3rd sg

ἀντανακλᾷ
ἀντανακλάω : reflect : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντανακλάω : reflect : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντανακλάω : reflect : pres subj act 3rd sg<br>ἀντανακλάω : reflect : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀντανακλασμόν|ἀντανακλασμόν|ἀντανακλασμὸν
ἀντανακλασμός : reflexive sense : masc acc sg

ἀντανακλασθήσονται|ἀντανακλασθήσονται
ἀνά-κλάω : cry : fut ind pass 3rd pl<br>ἀντί-ἀνακλάζω : cry aloud : fut ind pass 3rd pl

ἀντανακλώμεναι|ἀντανακλώμεναι
ἀντανακλάω : reflect : pres part mp fem nom/voc pl

ἀντανακλώμενοι|ἀντανακλώμενοι
ἀντανακλάω : reflect : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντανακλώμενον|ἀντανακλώμενον
ἀντανακλάω : reflect : pres part mp masc acc sg<br>ἀντανακλάω : reflect : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντανακλώμενος|ἀντανακλώμενος
ἀντανακλάω : reflect : pres part mp masc nom sg

ἀντανακλῶνται
ἀντανακλάω : reflect : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντανακλάω : reflect : pres ind mp 3rd pl<br>ἀντανακλάω : reflect : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντανακλῶντες
ἀντανακλάω : reflect : pres part act masc nom/voc pl

ἀντανακλῶσιν
ἀντανακλάω : reflect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντανακλάω : reflect : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντανακλάω : reflect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντανακλάω : reflect : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντανακλωμέναις|ἀντανακλωμέναις
ἀντανακλάω : reflect : pres part mp fem dat pl

ἀντανακλωμένας|ἀντανακλωμένας
ἀντανακλάω : reflect : pres part mp fem acc pl<br>ἀντανακλάω : reflect : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀντανακλωμένη|ἀντανακλωμένη
ἀντανακλάω : reflect : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντανακλωμένην|ἀντανακλωμένην
ἀντανακλάω : reflect : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντανακλωμένης|ἀντανακλωμένης
ἀντανακλάω : reflect : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντανακλωμένῃ|ἀντανακλωμένῃ
ἀντανακλάω : reflect : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντανακλωμένου|ἀντανακλωμένου
ἀντανακλάω : reflect : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντανακλωμένων|ἀντανακλωμένων
ἀντανακλάω : reflect : pres part mp fem gen pl<br>ἀντανακλάω : reflect : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντανακόπτουσιν|ἀντανακόπτουσιν
ἀντί-ἀνακόπτω : drive back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἀνακόπτω : drive back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντανακολουθοῦσαι
ἀνά-ἀκολουθέω : follow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντανακοπήν|ἀντανακοπήν|ἀντανακοπὴν
ἀντανακοπή : recoil : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντανακραγόντων|ἀντανακραγόντων
ἀντί-ἀνακράζω : cry out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντί-ἀνακράζω : cry out : aor imperat act 3rd pl

ἀνταναλαμβάνειν|ἀνταναλαμβάνειν
ἀντί-ἀναλαμβάνω : take up : pres inf act (attic epic)

ἀνταναλαμβάνουσαν|ἀνταναλαμβάνουσαν
ἀντί-ἀναλαμβάνω : take up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνταναλύων|ἀνταναλύων
ἀνά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act masc nom sg (ionic)<br>ἀνά-λυάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-λυάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀντί-ἀναλύω : cause to wander : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἀντί-ἀναλύω : cause to wander : pres part act masc nom sg

ἀνταναλυόμενοι|ἀνταναλυόμενοι
ἀνά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)<br>ἀντί-ἀναλύω : cause to wander : pres part mp masc nom/voc pl (epic)<br>ἀντί-ἀναλύω : cause to wander : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνταναλώσας|ἀνταναλώσας
ἀνταναλίσκω : destroy in return : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνταναλώσω|ἀνταναλώσω
ἀνταναλίσκω : destroy in return : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνταναλίσκω : destroy in return : aor subj act 1st sg<br>ἀνταναλίσκω : destroy in return : fut ind act 1st sg<br>ἀνταναλίσκω : destroy in return : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνταναμείναντες|ἀνταναμείναντες
ἀνταναμένω : wait instead of : aor part act masc nom/voc pl

ἀνταναπαύσαιμι|ἀνταναπαύσαιμι
ἀντί,ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : aor opt act 1st sg<br>ἀντί-ἀναπαύω : make to cease : aor opt act 1st sg

ἀνταναπαύσειεν|ἀνταναπαύσειεν
ἀντί,ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : aor opt act 3rd sg<br>ἀντί-ἀναπαύω : make to cease : aor opt act 3rd sg

ἀνταναπέμπεται|ἀνταναπέμπεται
ἀντί-ἀναπέμπω : send up : pres ind mp 3rd sg

ἀνταναπλήρωσιν|ἀνταναπλήρωσιν
ἀνταναπλήρωσις : filling up again : fem acc sg

ἀνταναπλήρωσις|ἀνταναπλήρωσις
ἀνταναπλήρωσις : filling up again : fem nom sg

ἀνταναπληροῖ
ἀνταναπληρόω : fill up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνταναπληρόω : fill up : pres opt act 3rd sg<br>ἀνταναπληρόω : fill up : pres ind act 3rd sg<br>ἀνταναπληρόω : fill up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνταναπληρόω : fill up : pres opt act 3rd sg<br>ἀνταναπληρόω : fill up : pres ind act 3rd sg

ἀνταναπληροῦν
ἀνταναπληρόω : fill up : pres part act masc voc sg<br>ἀνταναπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνταναπληρόω : fill up : pres inf act (epic doric)<br>ἀνταναπληρόω : fill up : pres part act masc voc sg<br>ἀνταναπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνταναπληρόω : fill up : pres inf act (epic doric)

ἀνταναπληροῦντας
ἀνταναπληρόω : fill up : pres part act masc acc pl<br>ἀνταναπληρόω : fill up : pres part act masc acc pl

ἀνταναπληροῦσα
ἀνταναπληρόω : fill up : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀνταναπληρόω : fill up : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀνταναπληροῦσαι
ἀνταναπληρόω : fill up : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀνταναπληρόω : fill up : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἀνταναπληροῦσι
ἀνταναπληρόω : fill up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνταναπληρόω : fill up : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνταναπληρόω : fill up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνταναπληρόω : fill up : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀνταναπληροῦται
ἀνταναπληρόω : fill up : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνταναπληρόω : fill up : pres ind mp 3rd sg

ἀνταναπληρουμένην|ἀνταναπληρουμένην
ἀνταναπληρόω : fill up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀνταναπληρόω : fill up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνταναπληρώσω|ἀνταναπληρώσω
ἀνταναπληρόω : fill up : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνταναπληρόω : fill up : aor subj act 1st sg<br>ἀνταναπληρόω : fill up : fut ind act 1st sg<br>ἀνταναπληρόω : fill up : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνταναπληρόω : fill up : aor subj act 1st sg<br>ἀνταναπληρόω : fill up : fut ind act 1st sg<br>ἀνταναπληρόω : fill up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνταναπληρόω : fill up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνταναπληρώσωμεν|ἀνταναπληρώσωμεν
ἀνταναπληρόω : fill up : aor subj act 1st pl<br>ἀνταναπληρόω : fill up : aor subj act 1st pl

ἀνταναπληρῶ
ἀνταναπληρόω : fill up : pres subj act 1st sg<br>ἀνταναπληρόω : fill up : pres ind act 1st sg<br>ἀνταναπληρόω : fill up : pres subj act 1st sg<br>ἀνταναπληρόω : fill up : pres ind act 1st sg

ἀνταναπληρῶν
ἀνταναπληρόω : fill up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνταναπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνταναπληρόω : fill up : pres part act masc nom sg<br>ἀνταναπληρόω : fill up : pres inf act (doric)<br>ἀνταναπληρόω : fill up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνταναπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνταναπληρόω : fill up : pres part act masc nom sg<br>ἀνταναπληρόω : fill up : pres inf act (doric)

ἀνταναπληρῶσαι
ἀνταναπληρόω : fill up : aor inf act<br>ἀνταναπληρόω : fill up : aor inf act

ἀνταναπληρωθείη|ἀνταναπληρωθείη
ἀνταναπληρόω : fill up : aor opt pass 3rd sg<br>ἀνταναπληρόω : fill up : aor opt pass 3rd sg

ἀνταναπληρωθῇ
ἀνταναπληρόω : fill up : aor subj pass 3rd sg<br>ἀνταναπληρόω : fill up : aor subj pass 3rd sg

ἀνταναστάντων|ἀνταναστάντων
ἀντανίστημι : set up against : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντανίστημι : set up against : aor imperat act 3rd pl

ἀνταναστάς|ἀνταναστάς|ἀνταναστὰς
ἀντανίστημι : set up against : aor part act masc nom/voc sg

ἀνταναστήσαντες|ἀνταναστήσαντες
ἀντανίστημι : set up against : aor part act masc nom/voc pl

ἀνταναστήσεται|ἀνταναστήσεται
ἀντανίστημι : set up against : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντανίστημι : set up against : fut ind mid 3rd sg

ἀνταναστήσηι|ἀνταναστήσηι
ἀντανίστημι : set up against : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντανίστημι : set up against : aor subj act 3rd sg<br>ἀντανίστημι : set up against : fut ind mid 2nd sg

ἀνταναστήσομαι|ἀνταναστήσομαι
ἀντανίστημι : set up against : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀντανίστημι : set up against : fut ind mid 1st sg

ἀνταναστήσονται|ἀνταναστήσονται
ἀντανίστημι : set up against : fut ind mid 3rd pl

ἀνταναστήσω|ἀνταναστήσω
ἀντανίστημι : set up against : aor subj act 1st sg<br>ἀντανίστημι : set up against : fut ind act 1st sg<br>ἀντανίστημι : set up against : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνταναστῆναι
ἀντανίστημι : set up against : aor inf act

ἀνταναστῆσαι
ἀντανίστημι : set up against : aor inf act

ἀνταναστρέφουσι|ἀνταναστρέφουσι
ἀντί-ἀναστρέφω : turn upside down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἀναστρέφω : turn upside down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντανασχεῖν
ἀνά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἀνέχω : hold up : aor inf act (attic epic doric)

ἀντανατείνουσι|ἀντανατείνουσι
ἀντί-ἀνατείνω : lift up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντί-ἀνατείνω : lift up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἀνατείνω : lift up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντανατεῖναι
ἀντί-ἀνατείνω : lift up : aor inf act

ἀντανατελλούσης|ἀντανατελλούσης
ἀντί-ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντανατρέχον|ἀντανατρέχον
ἀντί-ἀνατρέχω : run back : pres part act masc voc sg<br>ἀντί-ἀνατρέχω : run back : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνταναχθέντα|ἀνταναχθέντα
ἀντανάγω : lead up against : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀντανάγω : lead up against : aor part pass masc acc sg

ἀνταναχθέντας|ἀνταναχθέντας
ἀντανάγω : lead up against : aor part pass masc acc pl

ἀνταναχθέντες|ἀνταναχθέντες
ἀντανάγω : lead up against : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνταναχθέντων|ἀνταναχθέντων
ἀντανάγω : lead up against : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνταναχθείς|ἀνταναχθείς|ἀνταναχθεὶς
ἀντανάγω : lead up against : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνταναχθείσας|ἀνταναχθείσας
ἀντανάγω : lead up against : aor part pass fem acc pl<br>ἀντανάγω : lead up against : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀνταναχθῆναι
ἀντανάγω : lead up against : aor inf pasj

ἀνταναχθῶσιν
ἀντανάγω : lead up against : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνταναψάσης|ἀνταναψάσης
ἀντί-ἀνάπτω : make fast on : aor part act fem gen sg (ionic)

ἀντανέβη|ἀντανέβη
ἀντί-ἀναβαίνω : go up : aor ind act 3rd sg

ἀντανέφυ|ἀντανέφυ
ἀντί,ἀνά-φύω : bring forth : aor ind act 3rd sg

ἀντανέκλασας|ἀντανέκλασας
ἀνά,ἐκ-λάζω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-κλάω : cry : aor ind act 2nd sg

ἀντανέκραγον|ἀντανέκραγον
ἀντί-ἀνακράζω : cry out : aor ind act 3rd pl<br>ἀντί-ἀνακράζω : cry out : aor ind act 1st sg

ἀντανέκυψεν|ἀντανέκυψεν
ἀντί-ἀνακύπτω : lift up the head : aor ind act 3rd sg

ἀντανέλῃς|ἀντανέλῃς
ἀνταναιρέω : strike out of an account : aor subj act 2nd sg (ionic)<br>ἀνταναιρέω : strike out of an account : aor subj act 2nd sg (ionic)

ἀντανέλθοι|ἀντανέλθοι
ἀντί-ἀνέρχομαι : go up : aor opt act 3rd sg

ἀντανέλυσε|ἀντανέλυσε
ἀνά-ἐλύω : roll round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντί-ἀναλύω : cause to wander : aor ind act 3rd sg

ἀντανέλωμεν|ἀντανέλωμεν
ἀνταναιρέω : strike out of an account : aor subj act 1st pl (ionic)<br>ἀνταναιρέω : strike out of an account : aor subj act 1st pl (ionic)

ἀντανέπλεξα|ἀντανέπλεξα
ἀνταναπλέκω : plait in rivalry with : aor ind act 1st sg

ἀντανέθαλε|ἀντανέθαλε
ἀντί-ἀναθάλλω : shoot up again : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἀναθάλλω : shoot up again : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀντανέθορε|ἀντανέθορε
ἀνά-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg

ἀντανέστη|ἀντανέστη
ἀντανίστημι : set up against : plup ind act 1st sg (ionic)<br>ἀντανίστημι : set up against : aor ind act 3rd sg

ἀντανέστησαν|ἀντανέστησαν
ἀντανίστημι : set up against : aor ind act 3rd pl<br>ἀντανίστημι : set up against : aor ind act 3rd pl

ἀντανέστησε|ἀντανέστησε
ἀντανίστημι : set up against : aor ind act 3rd sg

ἀντανέσχε|ἀντανέσχε
ἀντί-ἀνέχω : hold up : aor ind act 3rd sg

ἀντανέσχον|ἀντανέσχον
ἀντί-ἀνέχω : hold up : aor ind act 3rd pl<br>ἀντί-ἀνέχω : hold up : aor ind act 1st sg

ἀντανεβόησαν|ἀντανεβόησαν
ἀντί-ἀναβοάω : cry : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-ἀναβοάω : cry : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀντανεφώνει|ἀντανεφώνει
ἀνά-φωνέω : produce a sound : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντανεγιγνώσκετο|ἀντανεγιγνώσκετο
ἀντί-ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind mp 3rd sg

ἀντανείλετο|ἀντανείλετο
ἀνταναιρέω : strike out of an account : aor ind mid 3rd sg (ionic)

ἀντανείργεις|ἀντανείργεις
ἀντί-ἀνείργω : keep back : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀντανεῖλε
ἀνταναιρέω : strike out of an account : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀνταναιρέω : strike out of an account : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἀντανεῖλεν
ἀνταναιρέω : strike out of an account : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀνταναιρέω : strike out of an account : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἀντανεῖλες
ἀνταναιρέω : strike out of an account : aor ind act 2nd sg (ionic)

ἀντανεῖργε
ἀντί-ἀνείργω : keep back : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀντί-ἀνείργω : keep back : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντανελέσθαι|ἀντανελέσθαι
ἀνταναιρέω : strike out of an account : aor inf mid (ionic)

ἀντανελεῖν
ἀνταναιρέω : strike out of an account : aor inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνταναιρέω : strike out of an account : fut inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀντανελεῖς
ἀνταναιρέω : strike out of an account : fut ind act 2nd sg (ionic)

ἀντανελίττει|ἀντανελίττει
ἀνά-ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀνά-ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ἀντί-ἀνελίσσω : unroll : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντί-ἀνελίσσω : unroll : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντί-ἀνελίσσω : unroll : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀντί-ἀνελίσσω : unroll : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀντανελών|ἀντανελών|ἀντανελὼν
ἀνταναιρέω : strike out of an account : aor part act masc nom sg (ionic)

ἀντανεμίας|ἀντανεμίας
ἀντανεμία : contrary wind : fem acc pl<br>ἀντανεμία : contrary wind : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντανεμιῶν
ἀντανεμία : contrary wind : fem gen pl

ἀντανεπαύοντο|ἀντανεπαύοντο
ἀνά,ἐπί-αὔω1 : get a light : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά,ἐπί-αὔω1 : get a light : imperf ind mp 3rd pl (doric)<br>ἀνά,ἐπί-αὔω1 : get a light : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐπαύω : shout over : imperf ind mp 3rd pl (doric)<br>ἀνά-ἐπαύω : shout over : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντί-ἀναπαύω : make to cease : imperf ind mp 3rd pl

ἀντανεπλήρουν|ἀντανεπλήρουν
ἀνταναπληρόω : fill up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνταναπληρόω : fill up : imperf ind act 1st sg

ἀντανεπλήρωσαν|ἀντανεπλήρωσαν
ἀνταναπληρόω : fill up : aor ind act 3rd pl

ἀντανεπληρώθησαν|ἀντανεπληρώθησαν
ἀνταναπληρόω : fill up : aor ind pass 3rd pl

ἀντανεχώρουν|ἀντανεχώρουν
ἀντί-ἀναχωρέω : go back : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντί-ἀναχωρέω : go back : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντανήγαγε|ἀντανήγαγε
ἀντανάγω : lead up against : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντανήγαγεν|ἀντανήγαγεν
ἀντανάγω : lead up against : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντανήγαγον|ἀντανήγαγον
ἀντανάγω : lead up against : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντανάγω : lead up against : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀντανήγετο|ἀντανήγετο
ἀντανάγω : lead up against : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντανήγοντο|ἀντανήγοντο
ἀντανάγω : lead up against : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀντανήρηνται|ἀντανήρηνται
ἀνά-ἀράω2 : plough : perf ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἀνά-ἀρέομαι :   : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἐράομαι : love : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἀνά-ἐρέομαι : ask : perf ind mp 3rd pl<br>ἀνά-ἐρέω : love : perf ind mp 3rd pl

ἀντανήρχετο|ἀντανήρχετο
ἀνά-ἄρχω : to be first : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἀνέρχομαι : go up : imperf ind mp 3rd sg

ἀντανήχθη|ἀντανήχθη
ἀντανάγω : lead up against : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντανήχθησαν|ἀντανήχθησαν
ἀντανάγω : lead up against : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀντανῄει
ἀντί-ἄνειμι : go up : imperf ind act 3rd sg

ἀντανῄρει
ἀνταναιρέω : strike out of an account : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀντανῄρηται
ἀνταναιρέω : strike out of an account : perf ind mp 3rd sg (ionic)

ἀντανῆγε
ἀντανάγω : lead up against : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντανῆγεν
ἀντανάγω : lead up against : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντανῆγον
ἀντανάγω : lead up against : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντανάγω : lead up against : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀντανῆλθε
ἀντί-ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 3rd sg

ἀντανῆλθεν
ἀντί-ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 3rd sg

ἀντανῆλθες
ἀντί-ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 2nd sg

ἀντανῆπτον
ἀντί-ἀνάπτω : make fast on : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀντί-ἀνάπτω : make fast on : imperf ind act 1st sg (ionic)

ἀντανηιρέθη|ἀντανηιρέθη
ἀνταναιρέω : strike out of an account : aor ind pass 3rd sg (ionic)

ἀντανῃρέθη|ἀντανῃρέθη
ἀνταναιρέω : strike out of an account : aor ind pass 3rd sg (ionic)

ἀντανῃρέθην|ἀντανῃρέθην
ἀνταναιρέω : strike out of an account : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνταναιρέω : strike out of an account : aor ind pass 1st sg (ionic)

ἀντανῃρέθης|ἀντανῃρέθης
ἀνταναιρέω : strike out of an account : aor ind pass 2nd sg (ionic)

ἀντανῃροῦντο
ἀνταναιρέω : strike out of an account : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀντανία|ἀντανία
ἀντί-ἀνιάω : grieve : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ἀνιάω : grieve : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντί-ἀνιάω : grieve : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντανίη|ἀντανίη
ἀντί,ἀνά-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά-ἱέω : Ja-c-io : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀντί-ἀνίημι : send up : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀντί-ἀνίημι : send up : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀντί-ἀνίημι : send up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ἀνίημι : send up : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀντί-ἀνίημι : send up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ἀνίημι : send up : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀντί-ἀνιάω : grieve : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ἀνιάω : grieve : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀντί-ἀνιάω : grieve : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀντανίσου|ἀντανίσου
ἀντανισόω : make equal adjust : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντανισόω : make equal adjust : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντανισόω : make equal adjust : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντανίστανται|ἀντανίστανται
ἀντανίστημι : set up against : pres ind mp 3rd pl (ionic)

ἀντανίσταντο|ἀντανίσταντο
ἀντανίστημι : set up against : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἀντανίστημι : set up against : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ἀντανίστασθαι|ἀντανίστασθαι
ἀντανίστημι : set up against : pres inf mp (ionic)

ἀντανίσταται|ἀντανίσταται
ἀντανίστημι : set up against : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἀντανίστατο|ἀντανίστατο
ἀντανίστημι : set up against : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἀντανίστημι : set up against : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ἀντανίστησι|ἀντανίστησι
ἀντανίστημι : set up against : pres ind act 3rd sg (ionic)

ἀντανίστησιν|ἀντανίστησιν
ἀντανίστημι : set up against : pres ind act 3rd sg (ionic)

ἀντανίσωμα|ἀντανίσωμα
ἀντανίσωμα : an equivalent : neut nom/voc/acc sg

ἀντανίσωσιν|ἀντανίσωσιν
ἀντανίσωσις : balancing : fem acc sg

ἀντανίσωσις|ἀντανίσωσις
ἀντανίσωσις : balancing : fem nom sg

ἀντανίσωσον|ἀντανίσωσον
ἀντανισόω : make equal adjust : aor imperat act 2nd sg<br>ἀντανισόω : make equal adjust : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντανισόω : make equal adjust : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀντανίσχει|ἀντανίσχει
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd sg

ἀντανίσχειν|ἀντανίσχειν
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres inf act (attic epic)

ἀντανίσχομεν|ἀντανίσχομεν
ἀντί,ἀνά-ἴσχω : keep back : imperf ind act 1st pl<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind act 1st pl<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντανίσχοντο|ἀντανίσχοντο
ἀντί,ἀνά-ἴσχω : keep back : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀντανίσχουσα|ἀντανίσχουσα
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντανίων|ἀντανίων
ἀντί,ἀνά-ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντί,ἀνά-ἰόω : become : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ἀνέω :   : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἀντί-ἀνιάω : grieve : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντί-ἀνιάω : grieve : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ἀνιάω : grieve : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντί-ἀνιάω : grieve : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀντανιόν|ἀντανιόν|ἀντανιὸν
ἀνά-εἰμί : sum : pres part act masc voc sg (doric)<br>ἀνά-εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἀντί-ἄνειμι : go up : pres part act masc voc sg<br>ἀντί-ἄνειμι : go up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀντανισοῦν
ἀντανισόω : make equal adjust : pres part act masc voc sg<br>ἀντανισόω : make equal adjust : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντανισόω : make equal adjust : pres inf act (epic doric)

ἀντανισοῦσα
ἀντανισόω : make equal adjust : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀντανισοῦσθαι
ἀντανισόω : make equal adjust : pres inf mp

ἀντανισουμένων|ἀντανισουμένων
ἀντανισόω : make equal adjust : pres part mp fem gen pl<br>ἀντανισόω : make equal adjust : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντανιστάμενα|ἀντανιστάμενα
ἀντανίστημι : set up against : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἀντανιστάμενοι|ἀντανιστάμενοι
ἀντανίστημι : set up against : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἀντανιστάμενον|ἀντανιστάμενον
ἀντανίστημι : set up against : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>ἀντανίστημι : set up against : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀντανιστάμενος|ἀντανιστάμενος
ἀντανίστημι : set up against : pres part mp masc nom sg (ionic)

ἀντανιστάμεθα|ἀντανιστάμεθα
ἀντανίστημι : set up against : imperf ind mp 1st pl (ionic)<br>ἀντανίστημι : set up against : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>ἀντανίστημι : set up against : imperf ind mp 1st pl (ionic)

ἀντανιστάντα|ἀντανιστάντα
ἀντανίστημι : set up against : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀντανίστημι : set up against : pres part act masc acc sg (ionic)

ἀντανιστάντες|ἀντανιστάντες
ἀντανίστημι : set up against : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

ἀντανιστάς|ἀντανιστάς|ἀντανιστὰς
ἀντανίστημι : set up against : pres part act masc nom/voc sg (ionic)

ἀντανιστᾶσα
ἀντανίστημι : set up against : pres part act fem nom/voc sg (ionic)

ἀντανιστᾶσι
ἀντανίστημι : set up against : pres part act masc/neut dat pl (ionic)<br>ἀντανίστημι : set up against : pres ind act 3rd pl (ionic)

ἀντανιστᾶσιν
ἀντανίστημι : set up against : pres part act masc/neut dat pl (ionic)<br>ἀντανίστημι : set up against : pres ind act 3rd pl (ionic)

ἀντανιστᾷ
ἀνά-ἱστάω :   : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀντανιστᾷν
ἀνά-ἱστάω :   : pres inf act (ionic)

ἀντανισταμένας|ἀντανισταμένας
ἀντανίστημι : set up against : pres part mp fem acc pl (ionic)<br>ἀντανίστημι : set up against : pres part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀντανισταμένοις|ἀντανισταμένοις
ἀντανίστημι : set up against : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)

ἀντανισταμένου|ἀντανισταμένου
ἀντανίστημι : set up against : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)

ἀντανισταμένους|ἀντανισταμένους
ἀντανίστημι : set up against : pres part mp masc acc pl (ionic)

ἀντανισταμένων|ἀντανισταμένων
ἀντανίστημι : set up against : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>ἀντανίστημι : set up against : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

ἀντανιστώσης|ἀντανιστώσης
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act fem gen sg (ionic)

ἀντανιστῶν
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc voc sg (ionic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc nom sg (ionic)

ἀντανιστῶντες
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

ἀντανιστῶσι
ἀντανίστημι : set up against : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀντανιστῶσιν
ἀντανίστημι : set up against : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀντανισώσει|ἀντανισώσει
ἀντανίσωσις : balancing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντανίσωσις : balancing : fem dat sg (epic)<br>ἀντανίσωσις : balancing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντανισόω : make equal adjust : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντανισόω : make equal adjust : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντανισόω : make equal adjust : fut ind act 3rd sg<br>ἀντανισόω : make equal adjust : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντανισόω : make equal adjust : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀντανισώσεως|ἀντανισώσεως
ἀντανίσωσις : balancing : fem gen sg (attic)

ἀντανισώσωσι|ἀντανισώσωσι
ἀντανισόω : make equal adjust : aor subj act 3rd pl

ἀντανισῶσαι
ἀντανισόω : make equal adjust : aor inf act

ἀντανόδου|ἀντανόδου
ἀνά-ὁδόω : lead by the right way : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἀνά-ὁδόω : lead by the right way : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἀντανοῖξαι
ἀντί-ἀνοίγνυμι : open : aor inf act<br>ἀντί-ἀνοίγνυμι : open : aor inf act

ἀντανοικοδομεῖν
ἀντί-ἀνοικοδομέω : build up : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντί-ἀνοικοδομέω : build up : pres inf act (attic epic doric)

ἀντανύει|ἀντανύει
ἀνά-τανύω : stretch : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἀνά-τανύω : stretch : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἀνά-τανύω : stretch : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-τανύω : stretch : pres ind act 3rd sg<br>ἀντί,ἀνά-ὕω : rain : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀντί,ἀνά-ὕω : rain : pres ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀντί-ἀνύω : effect : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ἀνύω : effect : pres ind act 3rd sg

ἀντανύοντα|ἀντανύοντα
ἀνά-τανύω : stretch : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀνά-τανύω : stretch : fut part act masc acc sg (epic)<br>ἀνά-τανύω : stretch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-τανύω : stretch : pres part act masc acc sg<br>ἀντί,ἀνά-ὕω : rain : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀντί,ἀνά-ὕω : rain : pres part act masc acc sg (ionic)<br>ἀντί-ἀνύω : effect : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-ἀνύω : effect : pres part act masc acc sg

ἀντανύσασα|ἀντανύσασα
ἀνά-τανύω : stretch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντί,ἀνά-ὕω : rain : aor part act fem nom/voc sg (ionic)<br>ἀντί-ἀνύω : effect : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντανύσῃς|ἀντανύσῃς
ἀνά-τανύω : stretch : aor subj act 2nd sg<br>ἀντί,ἀνά-ὕω : rain : aor subj act 2nd sg (ionic)<br>ἀντί-ἀνύω : effect : aor subj act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀνταπαίτει|ἀνταπαίτει
ἀνταπαιτέω : demand in return : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνταπαιτείτω|ἀνταπαιτείτω
ἀνταπαιτέω : demand in return : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀνταπαιτεῖ
ἀνταπαιτέω : demand in return : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀνταπαιτεῖν
ἀνταπαιτέω : demand in return : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : pres inf act (attic epic doric)

ἀνταπαιτήσει|ἀνταπαιτήσει
ἀνταπαιτέω : demand in return : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : fut ind act 3rd sg<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : fut ind act 3rd sg

ἀνταπαιτήσομεν|ἀνταπαιτήσομεν
ἀνταπαιτέω : demand in return : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : fut ind act 1st pl<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : fut ind act 1st pl

ἀνταπαιτήσουσι|ἀνταπαιτήσουσι
ἀνταπαιτέω : demand in return : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνταπαιτῆσαι
ἀνταπαιτέω : demand in return : aor inf act<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : aor inf act

ἀνταπαιτηθείς|ἀνταπαιτηθείς|ἀνταπαιτηθεὶς
ἀνταπαιτέω : demand in return : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνταπαιτοῖεν
ἀνταπαιτέω : demand in return : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνταπαιτούντων|ἀνταπαιτούντων
ἀνταπαιτέω : demand in return : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνταπαιτοῦμεν
ἀνταπαιτέω : demand in return : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀνταπαιτοῦσι
ἀνταπαιτέω : demand in return : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνταπαιτῶν
ἀνταπαιτέω : demand in return : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνταπαμειβομένους|ἀνταπαμειβομένους
ἀνταπαμείβομαι : obey in turn : pres part mp masc acc pl

ἀνταπαστράπτοντες|ἀνταπαστράπτοντες
ἀντί-ἀπαστράπτω : flash forth : pres part act masc nom/voc pl

ἀνταπατᾶται
ἀνταπατάω : deceive in turn : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνταπατάω : deceive in turn : pres ind mp 3rd sg

ἀνταπατήσασι|ἀνταπατήσασι
ἀνταπατάω : deceive in turn : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀνταπατῶμεν
ἀνταπατάω : deceive in turn : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνταπατάω : deceive in turn : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀνταπατάω : deceive in turn : pres ind act 1st pl<br>ἀνταπατάω : deceive in turn : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνταπατάω : deceive in turn : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνταπέδειξε|ἀνταπέδειξε
ἀνταποδείκνυμι : prove in return : aor ind act 3rd sg

ἀνταπέδειξεν|ἀνταπέδειξεν
ἀνταποδείκνυμι : prove in return : aor ind act 3rd sg

ἀνταπέδοσαν|ἀνταπέδοσαν
ἀνταποδίδωμι : give back : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἀνταποδίδωμι : give back : aor ind act 3rd pl

ἀνταπέδοτε|ἀνταπέδοτε
ἀνταποδίδωμι : give back : aor ind act 2nd pl (epic)<br>ἀνταποδίδωμι : give back : aor ind act 2nd pl

ἀνταπέδου|ἀνταπέδου
ἀπό-ἔδω : eat : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπό-ἔδω : eat : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀνταπέδωκα|ἀνταπέδωκα
ἀνταποδίδωμι : give back : aor ind act 1st sg

ἀνταπέδωκαν|ἀνταπέδωκαν
ἀνταποδίδωμι : give back : aor ind act 3rd pl (epic)

ἀνταπέδωκας|ἀνταπέδωκας
ἀνταποδίδωμι : give back : aor ind act 2nd sg

ἀνταπέδωκε|ἀνταπέδωκε
ἀνταποδίδωμι : give back : aor ind act 3rd sg

ἀνταπέδωκεν|ἀνταπέδωκεν
ἀνταποδίδωμι : give back : aor ind act 3rd sg

ἀνταπέκτειναν|ἀνταπέκτειναν
ἀνταποκτείνω : kill in return : aor ind act 3rd pl

ἀνταπέκτεινεν|ἀνταπέκτεινεν
ἀνταποκτείνω : kill in return : aor ind act 3rd sg<br>ἀνταποκτείνω : kill in return : imperf ind act 3rd sg

ἀνταπέλαβε|ἀνταπέλαβε
ἀνταπολαμβάνω : receive : aor ind act 3rd sg

ἀνταπέλαβεν|ἀνταπέλαβεν
ἀνταπολαμβάνω : receive : aor ind act 3rd sg

ἀνταπέσταλκα|ἀνταπέσταλκα
ἀντί-ἀποστέλλω : send off : perf ind act 1st sg

ἀνταπέσταλκας|ἀνταπέσταλκας
ἀντί-ἀποστέλλω : send off : perf ind act 2nd sg

ἀνταπέστειλα|ἀνταπέστειλα
ἀπό,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀντί-ἀποστέλλω : send off : aor ind act 1st sg

ἀνταπέστειλαν|ἀνταπέστειλαν
ἀπό,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντί-ἀποστέλλω : send off : aor ind act 3rd pl

ἀνταπέστειλε|ἀνταπέστειλε
ἀπό,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντί-ἀποστέλλω : send off : aor ind act 3rd sg

ἀνταπέστειλεν|ἀνταπέστειλεν
ἀπό,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντί-ἀποστέλλω : send off : aor ind act 3rd sg

ἀνταπέστελλε|ἀνταπέστελλε
ἀπό,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπό,εἰσ-τέλλω : accomplish : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπό,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό,εἰσ-τέλλω : accomplish : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντί-ἀποστέλλω : send off : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἀποστέλλω : send off : imperf ind act 3rd sg

ἀνταπέστελλεν|ἀνταπέστελλεν
ἀπό,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό,εἰσ-τέλλω : accomplish : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντί-ἀποστέλλω : send off : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἀποστέλλω : send off : imperf ind act 3rd sg

ἀνταπέστελλον|ἀνταπέστελλον
ἀπό,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπό,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀπό,εἰσ-τέλλω : accomplish : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπό,εἰσ-τέλλω : accomplish : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀντί-ἀποστέλλω : send off : aor ind act 3rd pl<br>ἀντί-ἀποστέλλω : send off : aor ind act 1st sg<br>ἀντί-ἀποστέλλω : send off : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-ἀποστέλλω : send off : imperf ind act 1st sg

ἀνταπέστρεφεν|ἀνταπέστρεφεν
ἀπό,εἰσ-τρέφω : thicken : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντί-ἀποστρέφω : turn back : imperf ind act 3rd sg

ἀνταπέτεισα|ἀνταπέτεισα
ἀντί-ἀποτίνω : repay : aor ind act 1st sg

ἀνταπέτισε|ἀνταπέτισε
ἀπό-τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἀποτίνω : repay : aor ind act 3rd sg

ἀνταπεδείκνυντο|ἀνταπεδείκνυντο
ἀνταποδείκνυμι : prove in return : imperf ind mp 3rd pl

ἀνταπεδίδοσαν|ἀνταπεδίδοσαν
ἀνταποδίδωμι : give back : imperf ind act 3rd pl

ἀνταπεδίδου|ἀνταπεδίδου
ἀνταποδίδωμι : give back : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνταποδίδωμι : give back : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἀνταπεδίδουν|ἀνταπεδίδουν
ἀνταποδίδωμι : give back : imperf ind act 1st sg<br>ἀνταποδίδωμι : give back : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἀνταποδίδωμι : give back : imperf ind act 1st sg (epic)

ἀνταπεδόθη|ἀνταπεδόθη
ἀνταποδίδωμι : give back : aor ind pass 3rd sg

ἀνταπεδόθησαν|ἀνταπεδόθησαν
ἀνταποδίδωμι : give back : aor ind pass 3rd pl

ἀνταπεδύσατο|ἀνταπεδύσατο
ἀντί-ἀποδύνω : strip off : aor ind mid 3rd sg

ἀνταπεδώκατε|ἀνταπεδώκατε
ἀνταποδίδωμι : give back : aor ind act 2nd pl (epic)

ἀνταπείλει|ἀνταπείλει
ἀνταπειλέω : threaten in turn : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνταπειλέω : threaten in turn : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνταπειλέω : threaten in turn : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνταπειλήσας|ἀνταπειλήσας
ἀνταπειλέω : threaten in turn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνταπειλήσομεν|ἀνταπειλήσομεν
ἀνταπειλέω : threaten in turn : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνταπειλέω : threaten in turn : fut ind act 1st pl<br>ἀνταπειλέω : threaten in turn : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀνταπειλῆσαι
ἀνταπειλέω : threaten in turn : aor inf act

ἀνταπειλούμενος|ἀνταπειλούμενος
ἀνταπειλέω : threaten in turn : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀνταπειλοῦντες
ἀνταπειλέω : threaten in turn : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνταπεκρίναντο|ἀνταπεκρίναντο
ἀνταποκρίνομαι : answer again : aor ind mid 3rd pl

ἀνταπεκρίνατο|ἀνταπεκρίνατο
ἀνταποκρίνομαι : answer again : aor ind mid 3rd sg

ἀνταπεκρίνετο|ἀνταπεκρίνετο
ἀνταποκρίνομαι : answer again : imperf ind mp 3rd sg

ἀνταπεκρίθη|ἀνταπεκρίθη
ἀνταποκρίνομαι : answer again : aor ind pass 3rd sg

ἀνταπεκρίθην|ἀνταπεκρίθην
ἀνταποκρίνομαι : answer again : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνταποκρίνομαι : answer again : aor ind pass 1st sg

ἀνταπεκρίθησαν|ἀνταπεκρίθησαν
ἀνταποκρίνομαι : answer again : aor ind pass 3rd pl

ἀνταπελογήσατο|ἀνταπελογήσατο
ἀπό-λογάω : to be fond of talking : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἀντί-ἀπολογέομαι : speak in defence : aor ind mid 3rd sg

ἀνταπελογοῦντο
ἀπό-λογάω : to be fond of talking : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-λογόω : introduce : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀντί-ἀπολογέομαι : speak in defence : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνταπερριμμένος|ἀνταπερριμμένος
ἀντί-ἀπορρίπτω : throw away : perf part mp masc nom sg

ἀνταπερύκεις|ἀνταπερύκεις
ἀνταπερύκω : keep off in turn : pres ind act 2nd sg

ἀνταπεστάλκαμεν|ἀνταπεστάλκαμεν
ἀντί-ἀποστέλλω : send off : perf ind act 1st pl

ἀνταπετάφρευε|ἀνταπετάφρευε
ἀντί-ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : imperf ind act 3rd sg

ἀνταπήνεγκε|ἀνταπήνεγκε
ἀντί-ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg

ἀνταπῄτει
ἀνταπαιτέω : demand in return : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνταπῄτουν
ἀνταπαιτέω : demand in return : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνταπαιτέω : demand in return : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνταπόδομα|ἀνταπόδομα
ἀνταπόδομα : repayment : neut nom/voc/acc sg

ἀνταπόδος|ἀνταπόδος
ἀνταποδίδωμι : give back : aor imperat act 2nd sg

ἀνταπόδοσιν|ἀνταπόδοσιν
ἀνταπόδοσις : giving back in turn : fem acc sg

ἀνταπόδοσις|ἀνταπόδοσις
ἀνταπόδοσις : giving back in turn : fem nom sg

ἀνταπόδοτε|ἀνταπόδοτε
ἀνταποδίδωμι : give back : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνταποδίδωμι : give back : aor ind act 2nd pl (epic)<br>ἀνταποδίδωμι : give back : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνταπόδοτον|ἀνταπόδοτον
ἀνταποδίδωμι : give back : aor imperat act 2nd dual<br>ἀνταποδίδωμι : give back : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀνταπόδως|ἀνταπόδως
ἀνταποδίδωμι : give back : aor ind act 2nd sg (epic)

ἀνταπόκρισιν|ἀνταπόκρισιν
ἀνταπόκρισις : correspondence : fem acc sg

ἀνταπόκρισις|ἀνταπόκρισις
ἀνταπόκρισις : correspondence : fem nom sg

ἀνταπόλλυμαι|ἀνταπόλλυμαι
ἀνταπόλλυμι : destroy in return : pres ind mp 1st sg

ἀνταπόλλυσθαι|ἀνταπόλλυσθαι
ἀνταπόλλυμι : destroy in return : pres inf mp

ἀνταποδέδοται|ἀνταποδέδοται
ἀνταποδίδωμι : give back : perf ind mp 3rd sg

ἀνταποδέδωκε|ἀνταποδέδωκε
ἀνταποδίδωμι : give back : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνταποδίδωμι : give back : perf ind act 3rd sg

ἀνταποδέδωκεν|ἀνταποδέδωκεν
ἀνταποδίδωμι : give back : perf ind act 3rd sg<br>ἀνταποδίδωμι : give back : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀνταποδεδόσθαι|ἀνταποδεδόσθαι
ἀνταποδίδωμι : give back : perf inf mp

ἀνταποδεδώκασι|ἀνταποδεδώκασι
ἀνταποδίδωμι : give back : perf ind act 3rd pl

ἀνταποδεδωκέναι|ἀνταποδεδωκέναι
ἀνταποδίδωμι : give back : perf inf act

ἀνταποδεδωκότι|ἀνταποδεδωκότι
ἀνταποδίδωμι : give back : perf part act masc/neut dat sg

ἀνταποδεδωκώς|ἀνταποδεδωκώς|ἀνταποδεδωκὼς
ἀνταποδίδωμι : give back : perf part act masc nom/voc sg

ἀνταποδείκνυσι|ἀνταποδείκνυσι
ἀνταποδείκνυμι : prove in return : pres ind act 3rd sg

ἀνταποδεῖξαι
ἀνταποδείκνυμι : prove in return : aor inf act

ἀνταποδεικνύντων|ἀνταποδεικνύντων
ἀνταποδείκνυμι : prove in return : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνταποδείκνυμι : prove in return : pres imperat act 3rd pl

ἀνταποδῇς
ἀπό-ὁδάω : export and sell : pres subj act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ὁδάω : export and sell : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ὁδάω : export and sell : pres subj act 2nd sg (ionic)<br>ἀντί-ἀποδέω : bind fast : pres subj act 2nd sg

ἀνταποδίδομεν|ἀνταποδίδομεν
ἀνταποδίδωμι : give back : pres ind act 1st pl<br>ἀνταποδίδωμι : give back : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνταποδίδονται|ἀνταποδίδονται
ἀνταποδίδωμι : give back : pres ind mp 3rd pl

ἀνταποδίδοσθαι|ἀνταποδίδοσθαι
ἀνταποδίδωμι : give back : pres inf mp

ἀνταποδίδοται|ἀνταποδίδοται
ἀνταποδίδωμι : give back : pres ind mp 3rd sg

ἀνταποδίδοτε|ἀνταποδίδοτε
ἀνταποδίδωμι : give back : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνταποδίδωμι : give back : pres ind act 2nd pl<br>ἀνταποδίδωμι : give back : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνταποδίδου|ἀνταποδίδου
ἀνταποδίδωμι : give back : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνταποδίδωμι : give back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνταποδίδωμι : give back : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἀνταποδίδω|ἀνταποδίδω
ἀνταποδίδωμι : give back : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ἀνταποδίδωμι : give back : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἀνταποδίδωμι|ἀνταποδίδωμι
ἀνταποδίδωμι : give back : pres ind act 1st sg

ἀνταποδίδως|ἀνταποδίδως
ἀνταποδίδωμι : give back : pres ind act 2nd sg<br>ἀνταποδίδωμι : give back : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀνταποδίδωσι|ἀνταποδίδωσι
ἀνταποδίδωμι : give back : pres ind act 3rd sg

ἀνταποδίδωσιν|ἀνταποδίδωσιν
ἀνταποδίδωμι : give back : pres ind act 3rd sg

ἀνταποδιδόασι|ἀνταποδιδόασι
ἀνταποδίδωμι : give back : pres ind act 3rd pl

ἀνταποδιδόασιν|ἀνταποδιδόασιν
ἀνταποδίδωμι : give back : pres ind act 3rd pl

ἀνταποδιδόμενα|ἀνταποδιδόμενα
ἀνταποδίδωμι : give back : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνταποδιδόμενον|ἀνταποδιδόμενον
ἀνταποδίδωμι : give back : pres part mp masc acc sg<br>ἀνταποδίδωμι : give back : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνταποδιδόμενος|ἀνταποδιδόμενος
ἀνταποδίδωμι : give back : pres part mp masc nom sg

ἀνταποδιδόν|ἀνταποδιδόν|ἀνταποδιδὸν
ἀνταποδίδωμι : give back : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνταποδιδόναι|ἀνταποδιδόναι
ἀνταποδίδωμι : give back : pres inf act

ἀνταποδιδόντα|ἀνταποδιδόντα
ἀνταποδίδωμι : give back : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνταποδίδωμι : give back : pres part act masc acc sg

ἀνταποδιδόντας|ἀνταποδιδόντας
ἀνταποδίδωμι : give back : pres part act masc acc pl

ἀνταποδιδόντες|ἀνταποδιδόντες
ἀνταποδίδωμι : give back : pres part act masc nom/voc pl

ἀνταποδιδόντι|ἀνταποδιδόντι
ἀνταποδίδωμι : give back : pres part act masc/neut dat sg

ἀνταποδιδόντος|ἀνταποδιδόντος
ἀνταποδίδωμι : give back : pres part act masc/neut gen sg

ἀνταποδιδόντων|ἀνταποδιδόντων
ἀνταποδίδωμι : give back : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνταποδίδωμι : give back : pres imperat act 3rd pl

ἀνταποδιδοίη|ἀνταποδιδοίη
ἀνταποδίδωμι : give back : pres opt act 3rd sg

ἀνταποδιδομένας|ἀνταποδιδομένας
ἀνταποδίδωμι : give back : pres part mp fem acc pl<br>ἀνταποδίδωμι : give back : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνταποδιδομένη|ἀνταποδιδομένη
ἀνταποδίδωμι : give back : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνταποδιδομένης|ἀνταποδιδομένης
ἀνταποδίδωμι : give back : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνταποδιδομένοις|ἀνταποδιδομένοις
ἀνταποδίδωμι : give back : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνταποδιδομένου|ἀνταποδιδομένου
ἀνταποδίδωμι : give back : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνταποδιδομένους|ἀνταποδιδομένους
ἀνταποδίδωμι : give back : pres part mp masc acc pl

ἀνταποδιδομένων|ἀνταποδιδομένων
ἀνταποδίδωμι : give back : pres part mp fem gen pl<br>ἀνταποδίδωμι : give back : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνταποδιδούς|ἀνταποδιδούς|ἀνταποδιδοὺς
ἀνταποδίδωμι : give back : pres part act masc nom/voc sg

ἀνταποδιδούσας|ἀνταποδιδούσας
ἀνταποδίδωμι : give back : pres part act fem acc pl<br>ἀνταποδίδωμι : give back : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

ἀνταποδιδούσης|ἀνταποδιδούσης
ἀνταποδίδωμι : give back : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνταποδιδοῦσα
ἀνταποδίδωμι : give back : pres part act fem nom/voc sg

ἀνταποδιδοῦσι
ἀνταποδίδωμι : give back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνταποδίδωμι : give back : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνταποδιδοῦσιν
ἀνταποδίδωμι : give back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνταποδίδωμι : give back : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀνταποδιδῶ
ἀνταποδίδωμι : give back : pres subj act 1st sg<br>ἀνταποδίδωμι : give back : pres ind act 1st sg (epic)

ἀνταποδιδῶται
ἀνταποδίδωμι : give back : pres subj mp 3rd sg

ἀνταποδιδῷ
ἀνταποδίδωμι : give back : pres subj act 3rd sg

ἀνταποδόματα|ἀνταποδόματα
ἀνταπόδομα : repayment : neut nom/voc/acc pl

ἀνταποδόντες|ἀνταποδόντες
ἀνταποδίδωμι : give back : aor part act masc nom/voc pl (epic)<br>ἀνταποδίδωμι : give back : aor part act masc nom/voc pl

ἀνταποδόντων|ἀνταποδόντων
ἀνταποδίδωμι : give back : aor part act masc/neut gen pl (epic)<br>ἀνταποδίδωμι : give back : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνταποδίδωμι : give back : aor imperat act 3rd pl

ἀνταποδόσει|ἀνταποδόσει
ἀνταπόδοσις : giving back in turn : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνταπόδοσις : giving back in turn : fem dat sg (epic)<br>ἀνταπόδοσις : giving back in turn : fem dat sg (attic ionic)

ἀνταποδόσεις|ἀνταποδόσεις
ἀνταπόδοσις : giving back in turn : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνταπόδοσις : giving back in turn : fem nom/acc pl (attic)

ἀνταποδόσεσι|ἀνταποδόσεσι
ἀνταπόδοσις : giving back in turn : fem dat pl

ἀνταποδόσεσιν|ἀνταποδόσεσιν
ἀνταπόδοσις : giving back in turn : fem dat pl

ἀνταποδόσεων|ἀνταποδόσεων
ἀνταπόδοσις : giving back in turn : fem gen pl

ἀνταποδόσεως|ἀνταποδόσεως
ἀνταπόδοσις : giving back in turn : fem gen sg (attic)

ἀνταποδόσιες|ἀνταποδόσιες
ἀνταπόδοσις : giving back in turn : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀνταποδοίη|ἀνταποδοίη
ἀνταποδίδωμι : give back : aor opt act 3rd sg (epic)<br>ἀνταποδίδωμι : give back : aor opt act 3rd sg

ἀνταποδοίημεν|ἀνταποδοίημεν
ἀνταποδίδωμι : give back : aor opt act 1st pl (epic)<br>ἀνταποδίδωμι : give back : aor opt act 1st pl

ἀνταποδοίην|ἀνταποδοίην
ἀνταποδίδωμι : give back : aor opt act 1st sg (epic)<br>ἀνταποδίδωμι : give back : aor opt act 1st sg

ἀνταποδοῖεν
ἀνταποδίδωμι : give back : aor opt act 3rd pl (epic)<br>ἀνταποδίδωμι : give back : aor opt act 3rd pl

ἀνταποδοῖς
ἀνταποδίδωμι : give back : aor subj act 2nd sg

ἀνταποδοῖτον
ἀνταποδίδωμι : give back : aor opt act 2nd dual (epic)<br>ἀνταποδίδωμι : give back : aor opt act 2nd dual

ἀνταποδοθέν|ἀνταποδοθέν|ἀνταποδοθὲν
ἀνταποδίδωμι : give back : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνταποδοθέντα|ἀνταποδοθέντα
ἀνταποδίδωμι : give back : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνταποδίδωμι : give back : aor part pass masc acc sg

ἀνταποδοθείη|ἀνταποδοθείη
ἀνταποδίδωμι : give back : aor opt pass 3rd sg

ἀνταποδοθήσεται|ἀνταποδοθήσεται
ἀνταποδίδωμι : give back : fut ind pass 3rd sg

ἀνταποδοθῆναι
ἀνταποδίδωμι : give back : aor inf pasj

ἀνταποδοθῇ
ἀνταποδίδωμι : give back : aor subj pass 3rd sg

ἀνταποδοθησόμενον|ἀνταποδοθησόμενον
ἀνταποδίδωμι : give back : fut part pass masc acc sg<br>ἀνταποδίδωμι : give back : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνταποδοτέον|ἀνταποδοτέον
ἀνταποδοτέον : one must repay : masc acc sg<br>ἀνταποδοτέον : one must repay : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνταποδοτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνταποδοτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνταποδοτικά|ἀνταποδοτικά|ἀνταποδοτικὰ
ἀνταποδοτικός : belonging to : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνταποδοτικός : belonging to : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνταποδοτικός : belonging to : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνταποδοτικαί|ἀνταποδοτικαί|ἀνταποδοτικαὶ
ἀνταποδοτικός : belonging to : fem nom/voc pl

ἀνταποδοτικαῖς
ἀνταποδοτικός : belonging to : fem dat pl

ἀνταποδοτική|ἀνταποδοτική|ἀνταποδοτικὴ
ἀνταποδοτικός : belonging to : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνταποδοτικήν|ἀνταποδοτικήν|ἀνταποδοτικὴν
ἀνταποδοτικός : belonging to : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνταποδοτικῆς
ἀνταποδοτικός : belonging to : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνταποδοτικόν|ἀνταποδοτικόν|ἀνταποδοτικὸν
ἀνταποδοτικός : belonging to : masc acc sg<br>ἀνταποδοτικός : belonging to : neut nom/voc/acc sg

ἀνταποδοτικός|ἀνταποδοτικός|ἀνταποδοτικὸς
ἀνταποδοτικός : belonging to : masc nom sg

ἀνταποδοτικοῖς
ἀνταποδοτικός : belonging to : masc/neut dat pl

ἀνταποδοτικοῦ
ἀνταποδοτικός : belonging to : masc/neut gen sg

ἀνταποδοτικῶν
ἀνταποδοτικός : belonging to : fem gen pl<br>ἀνταποδοτικός : belonging to : masc/neut gen pl

ἀνταποδοτικῶς
ἀνταποδοτικός : belonging to : adverbial

ἀνταποδοτικῷ
ἀνταποδοτικός : belonging to : masc/neut dat sg

ἀνταποδούς|ἀνταποδούς|ἀνταποδοὺς
ἀνταποδίδωμι : give back : aor part act masc nom/voc sg (epic)<br>ἀνταποδίδωμι : give back : aor part act masc nom/voc sg

ἀνταποδούσης|ἀνταποδούσης
ἀνταποδίδωμι : give back : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνταποδίδωμι : give back : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνταποδοῦναι
ἀνταποδίδωμι : give back : aor inf act

ἀνταποδοῦσα
ἀνταποδίδωμι : give back : aor part act fem nom/voc sg (epic)<br>ἀνταποδίδωμι : give back : aor part act fem nom/voc sg

ἀνταποδύεσθαι|ἀνταποδύεσθαι
ἀντί-ἀποδύνω : strip off : pres inf mp

ἀνταποδύεται|ἀνταποδύεται
ἀντί-ἀποδύνω : strip off : pres ind mp 3rd sg

ἀνταποδύομαι|ἀνταποδύομαι
ἀντί-ἀποδύνω : strip off : pres ind mp 1st sg

ἀνταποδύου|ἀνταποδύου
ἀντί-ἀποδύνω : strip off : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀντί-ἀποδύνω : strip off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀνταποδύσασθαι|ἀνταποδύσασθαι
ἀπό-ὀδύσσομαι : to be wroth against : aor inf mid<br>ἀντί-ἀποδύνω : strip off : aor inf mid

ἀνταποδυόμενοι|ἀνταποδυόμενοι
ἀντί-ἀποδύνω : strip off : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνταποδώσει|ἀνταποδώσει
ἀνταποδίδωμι : give back : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνταποδίδωμι : give back : fut ind act 3rd sg

ἀνταποδώσειεν|ἀνταποδώσειεν
ἀπό-δωσείω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-ὁδόω : lead by the right way : aor opt act 3rd sg (ionic)

ἀνταποδώσειν|ἀνταποδώσειν
ἀνταποδίδωμι : give back : fut inf act (attic epic)

ἀνταποδώσεις|ἀνταποδώσεις
ἀνταποδίδωμι : give back : fut ind act 2nd sg

ἀνταποδώσῃ|ἀνταποδώσῃ
ἀνταποδίδωμι : give back : fut ind mid 2nd sg

ἀνταποδώσῃς|ἀνταποδώσῃς
ἀπό-ὁδάω : export and sell : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ὁδόω : lead by the right way : aor subj act 2nd sg (ionic)

ἀνταποδώσομεν|ἀνταποδώσομεν
ἀνταποδίδωμι : give back : fut ind act 1st pl

ἀνταποδώσω|ἀνταποδώσω
ἀνταποδίδωμι : give back : fut ind act 1st sg

ἀνταποδώσωμεν|ἀνταποδώσωμεν
ἀπό-ὁδόω : lead by the right way : aor subj act 1st pl (ionic)

ἀνταποδώσων|ἀνταποδώσων
ἀνταποδίδωμι : give back : fut part act masc nom sg

ἀνταποδώσωσι|ἀνταποδώσωσι
ἀπό-ὁδόω : lead by the right way : aor subj act 3rd pl (ionic)

ἀνταποδῴη
ἀπό-ὁδάω : export and sell : pres opt act 3rd sg (ionic)

ἀνταποδῶ
ἀνταποδίδωμι : give back : aor subj act 1st sg (epic)<br>ἀνταποδίδωμι : give back : aor subj act 1st sg

ἀνταποδῶμεν
ἀνταποδίδωμι : give back : aor inf act (epic)<br>ἀνταποδίδωμι : give back : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνταποδίδωμι : give back : aor subj act 1st pl

ἀνταποδῶσι
ἀνταποδίδωμι : give back : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνταποδίδωμι : give back : aor subj act 3rd pl

ἀνταποδῷ
ἀνταποδίδωμι : give back : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνταποδίδωμι : give back : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνταποδίδωμι : give back : aor subj act 3rd sg

ἀνταποδῷς
ἀνταποδίδωμι : give back : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνταποδίδωμι : give back : aor subj act 2nd sg

ἀνταποφαίνει|ἀνταποφαίνει
ἀνταποφαίνω : show on the other hand : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνταποφαίνω : show on the other hand : pres ind act 3rd sg

ἀνταποφαίνεσθαι|ἀνταποφαίνεσθαι
ἀνταποφαίνω : show on the other hand : pres inf mp

ἀνταποφαίνεται|ἀνταποφαίνεται
ἀνταποφαίνω : show on the other hand : pres ind mp 3rd sg

ἀνταποφαίνομεν|ἀνταποφαίνομεν
ἀνταποφαίνω : show on the other hand : pres ind act 1st pl<br>ἀνταποφαίνω : show on the other hand : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνταποφαινόμενον|ἀνταποφαινόμενον
ἀνταποφαίνω : show on the other hand : pres part mp masc acc sg<br>ἀνταποφαίνω : show on the other hand : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνταποφέρειν|ἀνταποφέρειν
ἀντί-ἀποφέρω : Bis Acc. : pres inf act (attic epic)

ἀνταποφερομένων|ἀνταποφερομένων
ἀντί-ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part mp fem gen pl<br>ἀντί-ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνταποφήνασθαι|ἀνταποφήνασθαι
ἀνταποφαίνω : show on the other hand : aor inf mid

ἀνταποφῆναι
ἀνταποφαίνω : show on the other hand : aor inf act

ἀνταποκαλεῖ
ἀντί-ἀποκαλέω : recall : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντί-ἀποκαλέω : recall : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντί-ἀποκαλέω : recall : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἀποκαλέω : recall : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἀποκαλέω : recall : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἀποκαλέω : recall : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀνταποκατάστασιν|ἀνταποκατάστασιν
ἀνταποκατάστασις : renewal by substitution : fem acc sg

ἀνταποκατάστασις|ἀνταποκατάστασις
ἀνταποκατάστασις : renewal by substitution : fem nom sg

ἀνταποκαταστάσεσιν|ἀνταποκαταστάσεσιν
ἀνταποκατάστασις : renewal by substitution : fem dat pl

ἀνταποκαταστατική|ἀνταποκαταστατική|ἀνταποκαταστατικὴ
ἀνταποκαταστατικός : opposite to the position of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνταποκαταστατικήν|ἀνταποκαταστατικήν|ἀνταποκαταστατικὴν
ἀνταποκαταστατικός : opposite to the position of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνταποκλίνουσι|ἀνταποκλίνουσι
ἀντί-ἀποκλίνω : turn off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντί-ἀποκλίνω : turn off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἀποκλίνω : turn off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνταποκρίνας|ἀνταποκρίνας
ἀνταποκρίνομαι : answer again : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνταποκρίνασθαι|ἀνταποκρίνασθαι
ἀνταποκρίνομαι : answer again : aor inf mid

ἀνταποκρίνεσθαι|ἀνταποκρίνεσθαι
ἀνταποκρίνομαι : answer again : pres inf mp

ἀνταποκρίνεται|ἀνταποκρίνεται
ἀνταποκρίνομαι : answer again : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνταποκρίνομαι : answer again : pres ind mp 3rd sg

ἀνταποκρίνῃ|ἀνταποκρίνῃ
ἀνταποκρίνομαι : answer again : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνταποκρίνομαι : answer again : aor subj act 3rd sg<br>ἀνταποκρίνομαι : answer again : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνταποκρίνομαι : answer again : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνταποκρίνομαι : answer again : pres subj act 3rd sg

ἀνταποκρίνομαι|ἀνταποκρίνομαι
ἀνταποκρίνομαι : answer again : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀνταποκρίνομαι : answer again : pres ind mp 1st sg

ἀνταποκρίνονται|ἀνταποκρίνονται
ἀνταποκρίνομαι : answer again : pres ind mp 3rd pl

ἀνταποκρίνου|ἀνταποκρίνου
ἀνταποκρίνομαι : answer again : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνταποκρίνομαι : answer again : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀνταποκρίνωμαι|ἀνταποκρίνωμαι
ἀνταποκρίνομαι : answer again : aor subj mid 1st sg<br>ἀνταποκρίνομαι : answer again : pres subj mp 1st sg

ἀνταποκρίθητι|ἀνταποκρίθητι
ἀνταποκρίνομαι : answer again : aor imperat pass 2nd sg

ἀνταποκρίσεις|ἀνταποκρίσεις
ἀνταπόκρισις : correspondence : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνταπόκρισις : correspondence : fem nom/acc pl (attic)

ἀνταποκρίσεως|ἀνταποκρίσεως
ἀνταπόκρισις : correspondence : fem gen sg (attic)

ἀνταποκρῖναι
ἀνταποκρίνομαι : answer again : aor inf act

ἀνταποκρινάμενος|ἀνταποκρινάμενος
ἀνταποκρίνομαι : answer again : aor part mid masc nom sg

ἀνταποκρινεῖται
ἀνταποκρίνομαι : answer again : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀνταποκρινόμενοι|ἀνταποκρινόμενοι
ἀνταποκρίνομαι : answer again : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνταποκρινόμενον|ἀνταποκρινόμενον
ἀνταποκρίνομαι : answer again : pres part mp masc acc sg<br>ἀνταποκρίνομαι : answer again : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνταποκρινόμενος|ἀνταποκρινόμενος
ἀνταποκρίνομαι : answer again : pres part mp masc nom sg

ἀνταποκρινομένου|ἀνταποκρινομένου
ἀνταποκρίνομαι : answer again : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνταποκρινομένων|ἀνταποκρινομένων
ἀνταποκρίνομαι : answer again : pres part mp fem gen pl<br>ἀνταποκρίνομαι : answer again : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνταποκρινούμεθα|ἀνταποκρινούμεθα
ἀνταποκρίνομαι : answer again : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἀνταποκρινοῦμαι
ἀνταποκρίνομαι : answer again : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἀνταποκρινοῦνται
ἀνταποκρίνομαι : answer again : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἀνταποκριθέντες|ἀνταποκριθέντες
ἀνταποκρίνομαι : answer again : aor part pass masc nom/voc pl

ἀνταποκριθείς|ἀνταποκριθείς|ἀνταποκριθεὶς
ἀνταποκρίνομαι : answer again : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνταποκριθεῖσα
ἀνταποκρίνομαι : answer again : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνταποκριθήσεται|ἀνταποκριθήσεται
ἀνταποκρίνομαι : answer again : fut ind pass 3rd sg

ἀνταποκριθῆναι
ἀνταποκρίνομαι : answer again : aor inf pasj

ἀνταποκριθῶ
ἀνταποκρίνομαι : answer again : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀνταποκτείναντες|ἀνταποκτείναντες
ἀνταποκτείνω : kill in return : aor part act masc nom/voc pl

ἀνταποκτείνας|ἀνταποκτείνας
ἀνταποκτείνω : kill in return : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνταποκτείνειν|ἀνταποκτείνειν
ἀνταποκτείνω : kill in return : pres inf act (attic epic)

ἀνταποκτείνωσι|ἀνταποκτείνωσι
ἀνταποκτείνω : kill in return : aor subj act 3rd pl<br>ἀνταποκτείνω : kill in return : pres subj act 3rd pl

ἀνταποκτεῖναι
ἀνταποκτείνω : kill in return : aor inf act

ἀνταποκτενεῖ
ἀνταποκτείνω : kill in return : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνταποκτείνω : kill in return : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀνταποκτενῶ
ἀνταποκτείνω : kill in return : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνταπολάβοι|ἀνταπολάβοι
ἀνταπολαμβάνω : receive : aor opt act 3rd sg

ἀνταπολάβωμεν|ἀνταπολάβωμεν
ἀνταπολαμβάνω : receive : aor subj act 1st pl

ἀνταπολαβεῖν
ἀνταπολαμβάνω : receive : aor inf act (attic epic doric)

ἀνταπολαμβάνει|ἀνταπολαμβάνει
ἀνταπολαμβάνω : receive : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνταπολαμβάνω : receive : pres ind act 3rd sg

ἀνταπολαμβάνειν|ἀνταπολαμβάνειν
ἀνταπολαμβάνω : receive : pres inf act (attic epic)

ἀνταπολαμβάνων|ἀνταπολαμβάνων
ἀνταπολαμβάνω : receive : pres part act masc nom sg

ἀνταπολαύωμεν|ἀνταπολαύωμεν
ἀντί-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres subj act 1st pl

ἀνταπολήψεσθαι|ἀνταπολήψεσθαι
ἀνταπολαμβάνω : receive : fut inf mid

ἀνταπολήψονται|ἀνταπολήψονται
ἀνταπολαμβάνω : receive : fut ind mid 3rd pl

ἀνταπολλύναι|ἀνταπολλύναι
ἀνταπόλλυμι : destroy in return : pres inf act

ἀνταπολογεῖσθαι
ἀνταπολογέομαι : speak for the defence : pres inf mp (attic epic)

ἀνταπολογησαμένου|ἀνταπολογησαμένου
ἀνταπολογέομαι : speak for the defence : aor part mp masc/neut gen sg

ἀνταποπάλλοντες|ἀνταποπάλλοντες
ἀντί-ἀποπάλλω : hurl : pres part act masc nom/voc pl

ἀνταποπάλσεις|ἀνταποπάλσεις
ἀνταπόπαλσις : rebounding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀνταπόπαλσις : rebounding : fem nom/acc pl (attic)

ἀνταποπάλσεως|ἀνταποπάλσεως
ἀνταπόπαλσις : rebounding : fem gen sg (attic)

ἀνταποπαίζειν|ἀνταποπαίζειν
ἀνταποπαίζω : lose what one has won at play : pres inf act (attic epic)<br>ἀνταποπαίζω : lose what one has won at play : pres inf act (attic epic)

ἀνταποπαίζῃ|ἀνταποπαίζῃ
ἀνταποπαίζω : lose what one has won at play : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνταποπαίζω : lose what one has won at play : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνταποπαίζω : lose what one has won at play : pres subj act 3rd sg<br>ἀνταποπαίζω : lose what one has won at play : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνταποπαίζω : lose what one has won at play : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνταποπαίζω : lose what one has won at play : pres subj act 3rd sg

ἀνταποπαρδεῖν
ἀπό,παρά-δέω1 : bind : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀπό,παρά-δέω2 : lack : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀπό,παρά-δεῖ : there is need : pres part neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό,παρά-δεῖ : there is need : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντί-ἀποπέρδομαι : break wind : aor inf act (attic epic doric)

ἀνταποπεμπομένη|ἀνταποπεμπομένη
ἀντί-ἀποπέμπω : send off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνταποθανεῖν
ἀντί-ἀποθνήσκω : die : aor inf act (attic epic doric)

ἀνταποθανεῖται
ἀντί-ἀποθνήσκω : die : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀνταπορήσομεν|ἀνταπορήσομεν
ἀνταπορέω : raise questions in turn : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνταπορέω : raise questions in turn : fut ind act 1st pl<br>ἀνταπορέω : raise questions in turn : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀνταπορούμενοι|ἀνταπορούμενοι
ἀνταπορέω : raise questions in turn : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνταποστέλλει|ἀνταποστέλλει
ἀντί-ἀποστέλλω : send off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ἀποστέλλω : send off : pres ind act 3rd sg

ἀνταποστέλλοι|ἀνταποστέλλοι
ἀντί-ἀποστέλλω : send off : aor opt act 3rd sg<br>ἀντί-ἀποστέλλω : send off : pres opt act 3rd sg

ἀνταποστέλλον|ἀνταποστέλλον
ἀντί-ἀποστέλλω : send off : pres part act masc voc sg<br>ἀντί-ἀποστέλλω : send off : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνταποστέλλουσιν|ἀνταποστέλλουσιν
ἀντί-ἀποστέλλω : send off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἀποστέλλω : send off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνταποστέλλων|ἀνταποστέλλων
ἀντί-ἀποστέλλω : send off : pres part act masc nom sg

ἀνταποστείλας|ἀνταποστείλας
ἀντί-ἀποστέλλω : send off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνταποστείλῃ|ἀνταποστείλῃ
ἀντί-ἀποστέλλω : send off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντί-ἀποστέλλω : send off : aor subj act 3rd sg

ἀνταποστείλωμεν|ἀνταποστείλωμεν
ἀντί-ἀποστέλλω : send off : aor subj act 1st pl

ἀνταποστελλομένας|ἀνταποστελλομένας
ἀντί-ἀποστέλλω : send off : aor part mid fem acc pl<br>ἀντί-ἀποστέλλω : send off : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ἀποστέλλω : send off : pres part mp fem acc pl<br>ἀντί-ἀποστέλλω : send off : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνταποστελοῦντες
ἀντί-ἀποστέλλω : send off : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνταποστροφήν|ἀνταποστροφήν|ἀνταποστροφὴν
ἀνταποστροφή : turning away from one another : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνταποτείσει|ἀνταποτείσει
ἀντί-ἀποτίνω : repay : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντί-ἀποτίνω : repay : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντί-ἀποτίνω : repay : fut ind act 3rd sg

ἀνταποτειχίσαι|ἀνταποτειχίσαι
ἀνταποτειχίζω : wall off : aor inf act<br>ἀνταποτειχίζω : wall off : aor opt act 3rd sg

ἀνταποτίσουσι|ἀνταποτίσουσι
ἀνταποτίω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνταποτίω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνταπώλετο|ἀνταπώλετο
ἀνταπόλλυμι : destroy in return : aor ind mid 3rd sg

ἀνταπώσει|ἀνταπώσει
ἀντάπωσις : mutual repulsion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντάπωσις : mutual repulsion : fem dat sg (epic)<br>ἀντάπωσις : mutual repulsion : fem dat sg (attic ionic)

ἀνταπωλόμην|ἀνταπωλόμην
ἀνταπόλλυμι : destroy in return : aor ind mid 1st sg

ἀνταπωθεῖ
ἀνταπωθέω : repel in turn : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνταπωθέω : repel in turn : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνταπωθεῖται
ἀνταπωθέω : repel in turn : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀνταπωθοῦντα
ἀνταπωθέω : repel in turn : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνταπωθέω : repel in turn : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀνταπωθουμένων|ἀνταπωθουμένων
ἀνταπωθέω : repel in turn : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνταπωθέω : repel in turn : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνταράξας|ἀνταράξας
ἀναταράσσω : stir up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνταράξωσι|ἀνταράξωσι
ἀναταράσσω : stir up : aor subj act 3rd pl

ἀνταράμενοι|ἀνταράμενοι
ἀνταίρω : raise against : aor part mid masc nom/voc pl

ἀνταράμενον|ἀνταράμενον
ἀνταίρω : raise against : aor part mid masc acc sg<br>ἀνταίρω : raise against : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀνταράμενος|ἀνταράμενος
ἀνταίρω : raise against : aor part mid masc nom sg

ἀνταραμένους|ἀνταραμένους
ἀνταίρω : raise against : aor part mid masc acc pl

ἀνταραμένων|ἀνταραμένων
ἀνταίρω : raise against : aor part mid fem gen pl<br>ἀνταίρω : raise against : aor part mid masc/neut gen pl

ἀνταριθμεῖται
ἀνταριθμέω : count against one another : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀνταριθμῆσαι
ἀνταριθμέω : count against one another : aor inf act

ἀνταριθμηθῆναι
ἀνταριθμέω : count against one another : aor inf pasj

ἀνταριθμητέον|ἀνταριθμητέον
ἀνταριθμητέον :   : masc acc sg<br>ἀνταριθμητέον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνταριθμῶν
ἀνταριθμέω : count against one another : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνταρκέσαι|ἀνταρκέσαι
ἀνταρκέω : hold out against : aor inf act<br>ἀνταρκέω : hold out against : aor opt act 3rd sg

ἀνταρκέσαιμι|ἀνταρκέσαιμι
ἀνταρκέω : hold out against : aor opt act 1st sg

ἀνταρκέσαντες|ἀνταρκέσαντες
ἀνταρκέω : hold out against : aor part act masc nom/voc pl

ἀνταρκέσαντος|ἀνταρκέσαντος
ἀνταρκέω : hold out against : aor part act masc/neut gen sg

ἀνταρκέσει|ἀνταρκέσει
ἀνταρκέω : hold out against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνταρκέω : hold out against : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνταρκέω : hold out against : fut ind act 3rd sg

ἀνταρκέσειαν|ἀνταρκέσειαν
ἀνταρκέω : hold out against : aor opt act 3rd pl

ἀνταρκέσειν|ἀνταρκέσειν
ἀνταρκέω : hold out against : fut inf act (attic epic)

ἀνταρκέσῃ|ἀνταρκέσῃ
ἀνταρκέω : hold out against : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνταρκέω : hold out against : aor subj act 3rd sg<br>ἀνταρκέω : hold out against : fut ind mid 2nd sg

ἀνταρκέσοντες|ἀνταρκέσοντες
ἀνταρκέω : hold out against : fut part act masc nom/voc pl

ἀνταρκεῖ
ἀνταρκέω : hold out against : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνταρκέω : hold out against : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνταρκέω : hold out against : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνταρκέω : hold out against : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνταρκεῖν
ἀνταρκέω : hold out against : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀνταρκέω : hold out against : pres inf act (attic epic doric)

ἀνταρκούντων|ἀνταρκούντων
ἀνταρκέω : hold out against : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνταρκέω : hold out against : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνταρκέω : hold out against : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνταρκέω : hold out against : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνταρκτική|ἀνταρκτική|ἀνταρκτικὴ
ἀνταρκτικός : antarctic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνταρκτικήν|ἀνταρκτικήν|ἀνταρκτικὴν
ἀνταρκτικός : antarctic : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνταρκτικόν|ἀνταρκτικόν|ἀνταρκτικὸν
ἀνταρκτικός : antarctic : masc acc sg<br>ἀνταρκτικός : antarctic : neut nom/voc/acc sg

ἀνταρκτικός|ἀνταρκτικός|ἀνταρκτικὸς
ἀνταρκτικός : antarctic : masc nom sg

ἀνταρκτικοῖς
ἀνταρκτικός : antarctic : masc/neut dat pl

ἀνταρκτικοῦ
ἀνταρκτικός : antarctic : masc/neut gen sg

ἀνταρκτικῶι
ἀνταρκτικός : antarctic : masc/neut dat sg

ἀνταρκτικῶν
ἀνταρκτικός : antarctic : fem gen pl<br>ἀνταρκτικός : antarctic : masc/neut gen pl

ἀνταρκτικῷ
ἀνταρκτικός : antarctic : masc/neut dat sg

ἀνταρσία|ἀνταρσία
ἀνταρσία : insurrection : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνταρσία : insurrection : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνταρσίαις|ἀνταρσίαις
ἀνταρσία : insurrection : fem dat pl

ἀνταρσίαν|ἀνταρσίαν
ἀνταρσία : insurrection : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνταρσίας|ἀνταρσίας
ἀνταρσία : insurrection : fem acc pl<br>ἀνταρσία : insurrection : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνταρτῶν
ἀντί-ἀρτάω : fasten to : pres part act masc voc sg<br>ἀντί-ἀρτάω : fasten to : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντί-ἀρτάω : fasten to : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἀρτάω : fasten to : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀνταρῶν
ἀντάρης : the star a Scorpii : masc gen pl<br>ἀνταείρω : raise one's : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνταίρω : raise against : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντασπάσαιτο|ἀντασπάσαιτο
ἀντασπάζομαι : welcome : aor opt mp 3rd sg<br>ἀντασπάζομαι : welcome : aor opt mp 3rd sg

ἀντασπάσασθαι|ἀντασπάσασθαι
ἀντασπάζομαι : welcome : aor inf mp<br>ἀντασπάζομαι : welcome : aor inf mp

ἀντασπάζεσθαι|ἀντασπάζεσθαι
ἀντασπάζομαι : welcome : pres inf mp<br>ἀντασπάζομαι : welcome : pres inf mp

ἀντασπάζεται|ἀντασπάζεται
ἀντασπάζομαι : welcome : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντασπάζομαι : welcome : pres ind mp 3rd sg

ἀντασπάζομαι|ἀντασπάζομαι
ἀντασπάζομαι : welcome : pres ind mp 1st sg<br>ἀντασπάζομαι : welcome : pres ind mp 1st sg

ἀντασπάζονται|ἀντασπάζονται
ἀντασπάζομαι : welcome : pres ind mp 3rd pl<br>ἀντασπάζομαι : welcome : pres ind mp 3rd pl

ἀντασπάζου|ἀντασπάζου
ἀντασπάζομαι : welcome : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντασπάζομαι : welcome : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀντασπάζομαι : welcome : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντασπάζομαι : welcome : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀντασπάζομαι : welcome : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀντασπάζομαι : welcome : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀντασπασάμενοι|ἀντασπασάμενοι
ἀντασπάζομαι : welcome : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀντασπάζομαι : welcome : aor part mp masc nom/voc pl

ἀντασπασάμενος|ἀντασπασάμενος
ἀντασπάζομαι : welcome : aor part mp masc nom sg<br>ἀντασπάζομαι : welcome : aor part mp masc nom sg

ἀντασπασαμένων|ἀντασπασαμένων
ἀντασπάζομαι : welcome : aor part mp fem gen pl<br>ἀντασπάζομαι : welcome : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἀντασπάζομαι : welcome : aor part mp fem gen pl<br>ἀντασπάζομαι : welcome : aor part mp masc/neut gen pl

ἀντασπαζόμενος|ἀντασπαζόμενος
ἀντασπάζομαι : welcome : pres part mp masc nom sg<br>ἀντασπάζομαι : welcome : pres part mp masc nom sg

ἀντασπαζομένου|ἀντασπαζομένου
ἀντασπάζομαι : welcome : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀντασπάζομαι : welcome : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνταστράπτει|ἀνταστράπτει
ἀντί-ἀστράπτω : lighten : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ἀστράπτω : lighten : pres ind act 3rd sg

ἀνταστράπτειν|ἀνταστράπτειν
ἀντί-ἀστράπτω : lighten : pres inf act (attic epic)

ἀνταστράπτεται|ἀνταστράπτεται
ἀντί-ἀστράπτω : lighten : pres ind mp 3rd sg

ἀνταστράπτοντες|ἀνταστράπτοντες
ἀντί-ἀστράπτω : lighten : pres part act masc nom/voc pl

ἀνταστράπτουσα|ἀνταστράπτουσα
ἀντί-ἀστράπτω : lighten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνταστράπτουσι|ἀνταστράπτουσι
ἀντί-ἀστράπτω : lighten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἀστράπτω : lighten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνταστράπτων|ἀνταστράπτων
ἀντί-ἀστράπτω : lighten : pres part act masc nom sg

ἀντατιμάσαιμ'|ἀντατιμάσαιμ'
ἀντατιμάζω : requite with dishonour : aor opt act 1st sg

ἀνταύγεια|ἀνταύγεια
ἀνταύγεια : reflection of light : fem nom/voc sg

ἀνταύγειαν|ἀνταύγειαν
ἀνταύγεια : reflection of light : fem acc sg

ἀνταυδᾷς
ἀνταυδάω : address face to face : pres subj act 2nd sg<br>ἀνταυδάω : address face to face : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνταυδάω : address face to face : pres subj act 2nd sg<br>ἀνταυδάω : address face to face : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀνταυγάσοντες|ἀνταυγάσοντες
ἀνταυγάζω : expose to the light : fut part act masc nom/voc pl

ἀνταυγάζειν|ἀνταυγάζειν
ἀνταυγάζω : expose to the light : pres inf act (attic epic)

ἀνταυγάζον|ἀνταυγάζον
ἀνταυγάζω : expose to the light : pres part act masc voc sg<br>ἀνταυγάζω : expose to the light : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνταυγάζοντα|ἀνταυγάζοντα
ἀνταυγάζω : expose to the light : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνταυγάζω : expose to the light : pres part act masc acc sg

ἀνταυγάζοντος|ἀνταυγάζοντος
ἀνταυγάζω : expose to the light : pres part act masc/neut gen sg

ἀνταυγάζουσα|ἀνταυγάζουσα
ἀνταυγάζω : expose to the light : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνταυγαζούσης|ἀνταυγαζούσης
ἀνταυγάζω : expose to the light : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνταυγέει|ἀνταυγέει
ἀνταυγέω : reflect light : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνταυγέω : reflect light : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνταυγέοντι|ἀνταυγέοντι
ἀνταυγέω : reflect light : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνταυγέω : reflect light : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀνταυγές|ἀνταυγές|ἀνταυγὲς
ἀνταυγής : reflecting light : masc/fem voc sg<br>ἀνταυγής : reflecting light : neut nom/voc/acc sg

ἀνταυγέω|ἀνταυγέω
ἀνταυγέω : reflect light : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνταυγέω : reflect light : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀνταυγείαι|ἀνταυγείαι
ἀνταύγεια : reflection of light : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀνταυγεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνταυγείας|ἀνταυγείας
ἀνταύγεια : reflection of light : fem acc pl<br>ἀνταύγεια : reflection of light : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀνταυγεία :   : fem acc pl<br>ἀνταυγεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνταυγείᾳ|ἀνταυγείᾳ
ἀνταύγεια : reflection of light : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀνταυγεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνταυγεῖ
ἀνταυγέω : reflect light : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνταυγέω : reflect light : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνταυγής : reflecting light : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνταυγής : reflecting light : masc/fem/neut dat sg

ἀνταυγεῖν
ἀνταυγέω : reflect light : pres inf act (attic epic doric)

ἀνταυγεῖς
ἀνταυγέω : reflect light : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνταυγής : reflecting light : masc/fem acc pl<br>ἀνταυγής : reflecting light : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνταυγῆ
ἀνταυγής : reflecting light : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνταυγής : reflecting light : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνταυγής : reflecting light : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνταυγίαν|ἀνταυγίαν
ἀνταύγεια : reflection of light : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀνταυγία : reflection of light : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνταυγίας|ἀνταυγίας
ἀνταύγεια : reflection of light : fem acc pl<br>ἀνταύγεια : reflection of light : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀνταυγία : reflection of light : fem acc pl<br>ἀνταυγία : reflection of light : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνταυγούντων|ἀνταυγούντων
ἀνταυγέω : reflect light : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνταυγέω : reflect light : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνταυγοῦντα
ἀνταυγέω : reflect light : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνταυγέω : reflect light : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀνταυγοῦντες
ἀνταυγέω : reflect light : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνταυγοῦσα
ἀνταυγέω : reflect light : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀνταυγοῦσαν
ἀνταυγέω : reflect light : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀνταυλήσας|ἀνταυλήσας
ἀνταυλέω : play on the flute against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνταχεῦσι
ἀντηχέω : sing in answer : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀντᾳδούσας|ἀντᾳδούσας
ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act fem gen sg (doric)

ἀντᾳσόμεθα|ἀντᾳσόμεθα
ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind mid 1st pl

ἀντᾳσθείσης|ἀντᾳσθείσης
ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντἔχουσι
ἀντέχω : hold against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντέχω : hold against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντἐξέκλεψαν|ἀντἐξέκλεψαν
ἀντεκκλέπτω : steal away in return : aor ind act 3rd pl

ἀντέας|ἀντέας
ἀντί-ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀντέβαινε|ἀντέβαινε
ἀντιβαίνω : go against : imperf ind act 3rd sg

ἀντέβαινεν|ἀντέβαινεν
ἀντιβαίνω : go against : imperf ind act 3rd sg

ἀντέβαινον|ἀντέβαινον
ἀντιβαίνω : go against : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντιβαίνω : go against : imperf ind act 1st sg

ἀντέβαλε|ἀντέβαλε
ἀντιβάλλω : throw against : aor ind act 3rd sg<br>ἀντιβάλλω : throw against : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀντέβαλεν|ἀντέβαλεν
ἀντιβάλλω : throw against : aor ind act 3rd sg<br>ἀντιβάλλω : throw against : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀντέβαλλε|ἀντέβαλλε
ἀντιβάλλω : throw against : imperf ind act 3rd sg

ἀντέβαλλεν|ἀντέβαλλεν
ἀντιβάλλω : throw against : imperf ind act 3rd sg

ἀντέβαλλον|ἀντέβαλλον
ἀντιβάλλω : throw against : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντιβάλλω : throw against : imperf ind act 1st sg

ἀντέβαλον|ἀντέβαλον
ἀντιβάλλω : throw against : aor ind act 3rd pl<br>ἀντιβάλλω : throw against : aor ind act 1st sg

ἀντέβη|ἀντέβη
ἀντιβαίνω : go against : aor ind act 3rd sg

ἀντέβησαν|ἀντέβησαν
ἀντιβαίνω : go against : aor ind act 3rd pl<br>ἀντιβαίνω : go against : aor ind act 3rd pl

ἀντέβλεπον|ἀντέβλεπον
ἀντιβλέπω : look straight at : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντιβλέπω : look straight at : imperf ind act 1st sg

ἀντέβλεψαν|ἀντέβλεψαν
ἀντιβλέπω : look straight at : aor ind act 3rd pl

ἀντέβλεψας|ἀντέβλεψας
ἀντιβλέπω : look straight at : aor ind act 2nd sg

ἀντέβλεψεν|ἀντέβλεψεν
ἀντιβλέπω : look straight at : aor ind act 3rd sg

ἀντέβριθεν|ἀντέβριθεν
ἀντί-βρίθω : to be heavy : imperf ind act 3rd sg

ἀντέξαρμα|ἀντέξαρμα
ἀντέξαρμα : southerly elevation : neut nom/voc/acc sg

ἀντέξεισι|ἀντέξεισι
ἀντί-ἔξειμι2 : sum : pres ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἔξεστι : it is allowed : pres ind act 3rd pl

ἀντέξελθε|ἀντέξελθε
ἀντεξέρχομαι :   : aor imperat act 2nd sg<br>ἀντεξέρχομαι :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντεξέρχομαι :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντέξωσιν|ἀντέξωσιν
ἀντέξωσις : counter-thrust : fem acc sg

ἀντέδησε|ἀντέδησε
ἀντιδέομαι : entreat in return : aor ind act 3rd sg

ἀντέδοσαν|ἀντέδοσαν
ἀντιδίδωμι : give in return : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor ind act 3rd pl

ἀντέδοτε|ἀντέδοτε
ἀντιδίδωμι : give in return : aor ind act 2nd pl (epic)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor ind act 2nd pl

ἀντέδρασαν|ἀντέδρασαν
ἀντιδράω : act against : aor ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντέδρασε|ἀντέδρασε
ἀντιδράω : act against : aor ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀντέδρων|ἀντέδρων
ἀντιδράω : act against : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀντέδωκ'|ἀντέδωκ'
ἀντιδίδωμι : give in return : aor ind act 1st sg<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor ind act 3rd sg

ἀντέδωκα|ἀντέδωκα
ἀντιδίδωμι : give in return : aor ind act 1st sg

ἀντέδωκαν|ἀντέδωκαν
ἀντιδίδωμι : give in return : aor ind act 3rd pl (epic)

ἀντέδωκας|ἀντέδωκας
ἀντιδίδωμι : give in return : aor ind act 2nd sg

ἀντέδωκε|ἀντέδωκε
ἀντιδίδωμι : give in return : aor ind act 3rd sg

ἀντέδωκεν|ἀντέδωκεν
ἀντιδίδωμι : give in return : aor ind act 3rd sg

ἀντέφερον|ἀντέφερον
ἀντιφέρω : set against : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντιφέρω : set against : imperf ind act 1st sg

ἀντέφη|ἀντέφη
ἀντίφημι : say 'no' : imperf ind act 3rd sg

ἀντέφην|ἀντέφην
ἀντίφημι : say 'no' : imperf ind act 1st sg

ἀντέφησαν|ἀντέφησαν
ἀντίφημι : say 'no' : aor ind act 3rd pl

ἀντέφησας|ἀντέφησας
ἀντίφημι : say 'no' : aor ind act 2nd sg

ἀντέφησε|ἀντέφησε
ἀντίφημι : say 'no' : aor ind act 3rd sg

ἀντέφησεν|ἀντέφησεν
ἀντίφημι : say 'no' : aor ind act 3rd sg

ἀντέφλεξε|ἀντέφλεξε
ἀντί-φλέγω : burn : aor ind act 3rd sg

ἀντέφλεξεν|ἀντέφλεξεν
ἀντί-φλέγω : burn : aor ind act 3rd sg

ἀντέφραξε|ἀντέφραξε
ἀντιφράσσω : barricade : aor ind act 3rd sg

ἀντέφρασε|ἀντέφρασε
ἀντί-φράζω : point out : aor ind act 3rd sg

ἀντέφρασεν|ἀντέφρασεν
ἀντί-φράζω : point out : aor ind act 3rd sg

ἀντέφραττε|ἀντέφραττε
ἀντιφράσσω : barricade : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀντέφραττεν|ἀντέφραττεν
ἀντιφράσσω : barricade : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀντέφυσε|ἀντέφυσε
ἀντί-ἐφύω : rain upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντί-φύω : bring forth : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-φύζω :   : aor ind act 3rd sg

ἀντέγκειται|ἀντέγκειται
ἀντί-ἔγκειμαι : lie in : pres ind mp 3rd sg

ἀντέγκλημα|ἀντέγκλημα
ἀντέγκλημα : counter-claim : neut nom/voc/acc sg

ἀντέγραφε|ἀντέγραφε
ἀντιγράφω : write against : imperf ind act 3rd sg

ἀντέγραφεν|ἀντέγραφεν
ἀντιγράφω : write against : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἀντιγράφω : write against : imperf ind act 3rd sg

ἀντέγραφον|ἀντέγραφον
ἀντιγράφω : write against : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντιγράφω : write against : imperf ind act 1st sg

ἀντέγραψα|ἀντέγραψα
ἀντιγράφω : write against : aor ind act 1st sg

ἀντέγραψαν|ἀντέγραψαν
ἀντιγράφω : write against : aor ind act 3rd pl

ἀντέγραψας|ἀντέγραψας
ἀντιγράφω : write against : aor ind act 2nd sg

ἀντέγραψε|ἀντέγραψε
ἀντιγράφω : write against : aor ind act 3rd sg

ἀντέγραψεν|ἀντέγραψεν
ἀντιγράφω : write against : aor ind act 3rd sg

ἀντέκειντο|ἀντέκειντο
ἀντίκειμαι : to be set over against : imperf ind mp 3rd pl

ἀντέκειτο|ἀντέκειτο
ἀντίκειμαι : to be set over against : imperf ind mp 3rd sg

ἀντέκλαγξ'|ἀντέκλαγξ'
ἀντικλάζω : sound by striking against : aor ind act 1st sg<br>ἀντικλάζω : sound by striking against : aor ind act 3rd sg

ἀντέκλαιον|ἀντέκλαιον
ἀντικλαίω : weep in return : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντικλαίω : weep in return : imperf ind act 1st sg

ἀντέκλαυσεν|ἀντέκλαυσεν
ἀντικλαίω : weep in return : aor ind act 3rd sg

ἀντέκλαζον|ἀντέκλαζον
ἀντικλάζω : sound by striking against : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντικλάζω : sound by striking against : imperf ind act 1st sg

ἀντέκλινεν|ἀντέκλινεν
ἀντί-κλίνω : śráyati : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἀντί-κλίνω : śráyati : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-κλίνω : śráyati : imperf ind act 3rd sg

ἀντέκοπτε|ἀντέκοπτε
ἀντικόπτω : cut down mutually : imperf ind act 3rd sg

ἀντέκοπτον|ἀντέκοπτον
ἀντικόπτω : cut down mutually : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντικόπτω : cut down mutually : imperf ind act 1st sg

ἀντέκοψε|ἀντέκοψε
ἀντικόπτω : cut down mutually : aor ind act 3rd sg

ἀντέκοψεν|ἀντέκοψεν
ἀντικόπτω : cut down mutually : aor ind act 3rd sg

ἀντέκραγεν|ἀντέκραγεν
ἐκ-ῥάσσω : strike : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀντί-ἐξαράσσω : dash out : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀντί-ἐκρήγνυμι : break off : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀντί-ἐκρήγνυμι : break off : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀντί-κράζω : croak : aor ind act 3rd sg

ἀντέκρουε|ἀντέκρουε
ἀντικρούω : strike : imperf ind act 3rd sg

ἀντέκρουεν|ἀντέκρουεν
ἀντικρούω : strike : imperf ind act 3rd sg

ἀντέκρουον|ἀντέκρουον
ἀντικρούω : strike : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντικρούω : strike : imperf ind act 1st sg

ἀντέκρουσα|ἀντέκρουσα
ἀντικρούω : strike : aor ind act 1st sg

ἀντέκρουσαν|ἀντέκρουσαν
ἀντικρούω : strike : aor ind act 3rd pl

ἀντέκρουσας|ἀντέκρουσας
ἀντικρούω : strike : aor ind act 2nd sg

ἀντέκρουσε|ἀντέκρουσε
ἀντικρούω : strike : aor ind act 3rd sg

ἀντέκρουσεν|ἀντέκρουσεν
ἀντικρούω : strike : aor ind act 3rd sg

ἀντέκρυπτε|ἀντέκρυπτε
ἐκ-ῥύπτω : cleanse : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἐκ-ῥύπτω : cleanse : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀντί-κρύπτω : hide : imperf ind act 3rd sg

ἀντέκτισεν|ἀντέκτισεν
ἐκ-τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντί-ἐκτίνω : pay off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντί-κτίζω : people : aor ind act 3rd sg

ἀντέκτισιν|ἀντέκτισιν
ἀντέκτισις : retribution : fem acc sg

ἀντέκτισις|ἀντέκτισις
ἀντέκτισις : retribution : fem nom sg

ἀντέκτιστα|ἀντέκτιστα
ἀντέκτιστος : punished in turn : neut nom/voc/acc pl

ἀντέκτυπε|ἀντέκτυπε
ἀντικτυπέω : ring in response : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀντέκυρσ'|ἀντέκυρσ'
ἀντικύρω : hit upon : aor ind act 1st sg<br>ἀντικύρω : hit upon : aor ind act 3rd sg

ἀντέκυρσα|ἀντέκυρσα
ἀντικύρω : hit upon : aor ind act 1st sg

ἀντέκυρσεν|ἀντέκυρσεν
ἀντικύρω : hit upon : aor ind act 3rd sg

ἀντέλαβε|ἀντέλαβε
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor ind act 3rd sg

ἀντέλαβεν|ἀντέλαβεν
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor ind act 3rd sg

ἀντέλαβες|ἀντέλαβες
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor ind act 2nd sg

ἀντέλαβον|ἀντέλαβον
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor ind act 3rd pl<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor ind act 1st sg

ἀντέλαμπε|ἀντέλαμπε
ἀντιλάμπω : light up in turn : imperf ind act 3rd sg

ἀντέλαμπεν|ἀντέλαμπεν
ἀντιλάμπω : light up in turn : imperf ind act 3rd sg

ἀντέλαμπον|ἀντέλαμπον
ἀντιλάμπω : light up in turn : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντιλάμπω : light up in turn : imperf ind act 1st sg

ἀντέλαμψαν|ἀντέλαμψαν
ἀντιλάμπω : light up in turn : aor ind act 3rd pl

ἀντέλαμψε|ἀντέλαμψε
ἀντιλάμπω : light up in turn : aor ind act 3rd sg

ἀντέλαμψεν|ἀντέλαμψεν
ἀντιλάμπω : light up in turn : aor ind act 3rd sg

ἀντέλαχε|ἀντέλαχε
ἀντιλαγχάνω : move for a rehearing of a suit : aor ind act 3rd sg

ἀντέλαχεν|ἀντέλαχεν
ἀντιλαγχάνω : move for a rehearing of a suit : aor ind act 3rd sg

ἀντέλεξα|ἀντέλεξα
ἀντιλέγω : speak against : aor ind act 1st sg

ἀντέλεξαν|ἀντέλεξαν
ἀντιλέγω : speak against : aor ind act 3rd pl

ἀντέλεξας|ἀντέλεξας
ἀντιλέγω : speak against : aor ind act 2nd sg

ἀντέλεξε|ἀντέλεξε
ἀντιλέγω : speak against : aor ind act 3rd sg

ἀντέλεξεν|ἀντέλεξεν
ἀντιλέγω : speak against : aor ind act 3rd sg

ἀντέλεγε|ἀντέλεγε
ἀντιλέγω : speak against : imperf ind act 3rd sg

ἀντέλεγεν|ἀντέλεγεν
ἀντιλέγω : speak against : imperf ind act 3rd sg

ἀντέλεγες|ἀντέλεγες
ἀντιλέγω : speak against : imperf ind act 2nd sg

ἀντέλεγον|ἀντέλεγον
ἀντιλέγω : speak against : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντιλέγω : speak against : imperf ind act 1st sg

ἀντέλλει|ἀντέλλει
ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind act 3rd sg

ἀντέλλειν|ἀντέλλειν
ἀνατέλλω : make to rise up : pres inf act (attic epic)

ἀντέλλεις|ἀντέλλεις
ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind act 2nd sg

ἀντέλλετο|ἀντέλλετο
ἀνατέλλω : make to rise up : aor ind mid 3rd sg (homeric)<br>ἀνατέλλω : make to rise up : imperf ind mp 3rd sg (homeric)

ἀντέλλῃ|ἀντέλλῃ
ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj mp 2nd sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj act 3rd sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres subj act 3rd sg

ἀντέλλῃσι|ἀντέλλῃσι
ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀντέλλῃσιν|ἀντέλλῃσιν
ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀντέλλογος|ἀντέλλογος
ἀντέλλογος :   : masc nom sg

ἀντέλλοι|ἀντέλλοι
ἀνατέλλω : make to rise up : aor opt act 3rd sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres opt act 3rd sg

ἀντέλλοιεν|ἀντέλλοιεν
ἀνατέλλω : make to rise up : aor opt act 3rd pl<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres opt act 3rd pl

ἀντέλλοισα|ἀντέλλοισα
ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀντέλλοντα|ἀντέλλοντα
ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc acc sg

ἀντέλλοντες|ἀντέλλοντες
ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc nom/voc pl

ἀντέλλοντι|ἀντέλλοντι
ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀντέλλοντος|ἀντέλλοντος
ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc/neut gen sg

ἀντέλλουσα|ἀντέλλουσα
ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντέλλουσαν|ἀντέλλουσαν
ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντέλλουσι|ἀντέλλουσι
ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντέλλουσιν|ἀντέλλουσιν
ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντέλλων|ἀντέλλων
ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc nom sg

ἀντέλλωσιν|ἀντέλλωσιν
ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj act 3rd pl<br>ἀνατέλλω : make to rise up : pres subj act 3rd pl

ἀντέμβασιν|ἀντέμβασιν
ἀντέμβασις : fit into each other : fem acc sg

ἀντέμβασις|ἀντέμβασις
ἀντέμβασις : fit into each other : fem nom sg

ἀντέμφασιν|ἀντέμφασιν
ἀντέμφασις : difference of appearance : fem acc sg

ἀντέμφασις|ἀντέμφασις
ἀντέμφασις : difference of appearance : fem nom sg

ἀντένδειξιν|ἀντένδειξιν
ἀντένδειξις : counter-indication : fem acc sg

ἀντέου|ἀντέου
ἀντί-ἵημι : Ja-c-io : pres imperat mp 2nd sg (ionic)

ἀντέπαιζε|ἀντέπαιζε
ἀντιπαίζω : play one with another : imperf ind act 3rd sg

ἀντέπαιζεν|ἀντέπαιζεν
ἀντιπαίζω : play one with another : imperf ind act 3rd sg

ἀντέπαθε|ἀντέπαθε
ἀντιπάσχω : suffer in turn : aor ind act 3rd sg

ἀντέπαθον|ἀντέπαθον
ἀντιπάσχω : suffer in turn : aor ind act 3rd pl<br>ἀντιπάσχω : suffer in turn : aor ind act 1st sg

ἀντέπασχε|ἀντέπασχε
ἀντιπάσχω : suffer in turn : imperf ind act 3rd sg

ἀντέπασχεν|ἀντέπασχεν
ἀντιπάσχω : suffer in turn : imperf ind act 3rd sg

ἀντέπασχον|ἀντέπασχον
ἀντιπάσχω : suffer in turn : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντιπάσχω : suffer in turn : imperf ind act 1st sg

ἀντέπεισεν|ἀντέπεισεν
ἐπί-εἴδομαι : see : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντί-ἐφίζω : set upon : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀντί-πείθω : persuade : aor ind act 3rd sg

ἀντέπεισι|ἀντέπεισι
ἀντέπειμι : ibo : pres ind act 3rd sg

ἀντέπεισιν|ἀντέπεισιν
ἀντέπειμι : ibo : pres ind act 3rd sg

ἀντέπεμπε|ἀντέπεμπε
ἀντιπέμπω : send back an answer : imperf ind act 3rd sg

ἀντέπεμπεν|ἀντέπεμπεν
ἀντιπέμπω : send back an answer : imperf ind act 3rd sg

ἀντέπεμπον|ἀντέπεμπον
ἀντιπέμπω : send back an answer : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντιπέμπω : send back an answer : imperf ind act 1st sg

ἀντέπεμψα|ἀντέπεμψα
ἀντιπέμπω : send back an answer : aor ind act 1st sg

ἀντέπεμψαν|ἀντέπεμψαν
ἀντιπέμπω : send back an answer : aor ind act 3rd pl

ἀντέπεμψε|ἀντέπεμψε
ἀντιπέμπω : send back an answer : aor ind act 3rd sg

ἀντέπεμψεν|ἀντέπεμψεν
ἀντιπέμπω : send back an answer : aor ind act 3rd sg

ἀντέπεσαν|ἀντέπεσαν
ἀντί-ἔπειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀντί-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀντί-ἐφίημι : send to : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀντί-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀντέπεσε|ἀντέπεσε
ἀντιπίπτω : collide : aor ind act 3rd sg

ἀντέπεσεν|ἀντέπεσεν
ἀντιπίπτω : collide : aor ind act 3rd sg

ἀντέπεσον|ἀντέπεσον
ἀντιπίπτω : collide : aor ind act 3rd pl<br>ἀντιπίπτω : collide : aor ind act 1st sg

ἀντέπιπτε|ἀντέπιπτε
ἀντιπίπτω : collide : imperf ind act 3rd sg

ἀντέπιπτεν|ἀντέπιπτεν
ἀντιπίπτω : collide : imperf ind act 3rd sg

ἀντέπιπτον|ἀντέπιπτον
ἀντιπίπτω : collide : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντιπίπτω : collide : imperf ind act 1st sg

ἀντέπλεξε|ἀντέπλεξε
ἀντί-πλέκω : plait : aor ind act 3rd sg

ἀντέπλει|ἀντέπλει
ἀντιπλέω : sail against : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντέπλεον|ἀντέπλεον
ἀντιπλέω : sail against : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντιπλέω : sail against : imperf ind act 1st sg

ἀντέπληξε|ἀντέπληξε
ἀντιπλήσσω : strike in turn : aor ind act 3rd sg

ἀντέπνεεν|ἀντέπνεεν
ἀντιπνέω : blow against : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀντέπνει|ἀντέπνει
ἀντιπνέω : blow against : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντέπνευσε|ἀντέπνευσε
ἀντιπνέω : blow against : aor ind act 3rd sg

ἀντέπνευσεν|ἀντέπνευσεν
ἀντιπνέω : blow against : aor ind act 3rd sg

ἀντέπραξαν|ἀντέπραξαν
ἀντιπράσσω : act against : aor ind act 3rd pl<br>ἀντιπράσσω : act against : aor ind act 3rd pl

ἀντέπραξε|ἀντέπραξε
ἀντιπράσσω : act against : aor ind act 3rd sg<br>ἀντιπράσσω : act against : aor ind act 3rd sg

ἀντέπραξεν|ἀντέπραξεν
ἀντιπράσσω : act against : aor ind act 3rd sg<br>ἀντιπράσσω : act against : aor ind act 3rd sg

ἀντέπρασσε|ἀντέπρασσε
ἀντιπράσσω : act against : imperf ind act 3rd sg

ἀντέπρασσεν|ἀντέπρασσεν
ἀντιπράσσω : act against : imperf ind act 3rd sg

ἀντέπρασσον|ἀντέπρασσον
ἀντιπράσσω : act against : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντιπράσσω : act against : imperf ind act 1st sg

ἀντέπραττε|ἀντέπραττε
ἀντιπράσσω : act against : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀντέπραττεν|ἀντέπραττεν
ἀντιπράσσω : act against : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀντέπραττον|ἀντέπραττον
ἀντιπράσσω : act against : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : imperf ind act 1st sg (attic)

ἀντέθαλπον|ἀντέθαλπον
ἀντί-θάλπω : heat : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-θάλπω : heat : imperf ind act 1st sg

ἀντέθεικεν|ἀντέθεικεν
ἀνατίθημι : lay upon : perf ind act 3rd sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀντέθεντο|ἀντέθεντο
ἀντιτίθημι : set against : aor ind mid 3rd pl

ἀντέθετο|ἀντέθετο
ἀντιτίθημι : set against : aor ind mid 3rd sg

ἀντέθηκα|ἀντέθηκα
ἀνατίθημι : lay upon : perf ind act 1st sg<br>ἀντιτίθημι : set against : aor ind act 1st sg

ἀντέθηκαν|ἀντέθηκαν
ἀντιτίθημι : set against : aor ind act 3rd pl

ἀντέθηκας|ἀντέθηκας
ἀνατίθημι : lay upon : perf ind act 2nd sg<br>ἀντιτίθημι : set against : aor ind act 2nd sg

ἀντέθηκε|ἀντέθηκε
ἀνατίθημι : lay upon : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : perf ind act 3rd sg<br>ἀντιτίθημι : set against : aor ind act 3rd sg

ἀντέθηκεν|ἀντέθηκεν
ἀνατίθημι : lay upon : perf ind act 3rd sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντιτίθημι : set against : aor ind act 3rd sg

ἀντέρει|ἀντέρει
ἀντέρομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀντεράω : love in return : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντεράω : love in return : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀντεράω : love in return : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντέρειδε|ἀντέρειδε
ἀντερείδω : set firmly against : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντερείδω : set firmly against : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντέρεισιν|ἀντέρεισιν
ἀντέρεισις : thrusting against : fem acc sg

ἀντέρεισις|ἀντέρεισις
ἀντέρεισις : thrusting against : fem nom sg

ἀντέρεισμα|ἀντέρεισμα
ἀντέρεισμα : prop : neut nom/voc/acc sg

ἀντέρηται|ἀντέρηται
ἀντέρομαι :   : aor subj mid 3rd sg<br>ἀντεράω : love in return : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντεράω : love in return : perf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀντέρρεψε|ἀντέρρεψε
ἀντιρρέπω : counterpoise : aor ind act 3rd sg

ἀντέρωμαι|ἀντέρωμαι
ἀντέρομαι :   : aor subj mid 1st sg

ἀντέρως|ἀντέρως
ἀντέρως : return-love : masc nom sg

ἀντέρωτα|ἀντέρωτα
ἀντέρως : return-love : masc acc sg

ἀντέρωτι|ἀντέρωτι
ἀντέρως : return-love : masc dat sg

ἀντέρωτος|ἀντέρωτος
ἀντέρως : return-love : masc gen sg

ἀντέσειε|ἀντέσειε
ἀντί-ἕζομαι : seat oneself : aor opt act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀντί-σείω : shake : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἀντί-σείω : shake : imperf ind act 3rd sg

ἀντέσκωψε|ἀντέσκωψε
ἀντισκώπτω : mock in return : aor ind act 3rd sg

ἀντέσκωψεν|ἀντέσκωψεν
ἀντισκώπτω : mock in return : aor ind act 3rd sg

ἀντέσπα|ἀντέσπα
ἀντισπάω : draw the contrary way : imperf ind act 3rd sg

ἀντέσπασε|ἀντέσπασε
ἀντισπάω : draw the contrary way : aor ind act 3rd sg

ἀντέσπευδε|ἀντέσπευδε
ἀντί-σπεύδω : set going : imperf ind act 3rd sg

ἀντέσπευδον|ἀντέσπευδον
ἀντί-σπεύδω : set going : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-σπεύδω : set going : imperf ind act 1st sg

ἀντέσπων|ἀντέσπων
ἀντισπάω : draw the contrary way : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : imperf ind act 1st sg

ἀντέσθ'|ἀντέσθ'|ἀντὲσθ'
ἀνθίστημι : set against : perf ind act 1st sg (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : perf ind act 3rd sg (ionic)

ἀντέσθαι|ἀντέσθαι
ἀντί-ἵημι : Ja-c-io : aor inf mid (ionic)<br>ἀντί-ἵημι : Ja-c-io : aor inf mid (ionic)

ἀντέσταλται|ἀντέσταλται
ἀντί-στέλλω : make ready : perf ind mp 3rd sg

ἀντέστελλον|ἀντέστελλον
εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>εἰσ-τέλλω : accomplish : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσ-τέλλω : accomplish : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀντί-στέλλω : make ready : aor ind act 3rd pl<br>ἀντί-στέλλω : make ready : aor ind act 1st sg<br>ἀντί-στέλλω : make ready : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-στέλλω : make ready : imperf ind act 1st sg

ἀντέστη|ἀντέστη
ἀνθίστημι : set against : plup ind act 1st sg (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : aor ind act 3rd sg

ἀντέστημεν|ἀντέστημεν
ἀνθίστημι : set against : aor ind act 1st pl

ἀντέστην|ἀντέστην
ἀνθίστημι : set against : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνθίστημι : set against : aor ind act 1st sg

ἀντέστης|ἀντέστης
ἀνθίστημι : set against : plup ind act 2nd sg (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : aor ind act 2nd sg

ἀντέστησαν|ἀντέστησαν
ἀνθίστημι : set against : aor ind act 3rd pl<br>ἀνθίστημι : set against : aor ind act 3rd pl

ἀντέστησας|ἀντέστησας
ἀνθίστημι : set against : aor ind act 2nd sg

ἀντέστησε|ἀντέστησε
ἀνθίστημι : set against : aor ind act 3rd sg

ἀντέστησεν|ἀντέστησεν
ἀνθίστημι : set against : aor ind act 3rd sg

ἀντέστητε|ἀντέστητε
ἀνθίστημι : set against : aor ind act 2nd pl

ἀντέστιλβε|ἀντέστιλβε
ἀντί-στίλβω : glitter : imperf ind act 3rd sg

ἀντέστραπται|ἀντέστραπται
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : perf ind mp 3rd sg

ἀντέστραπτο|ἀντέστραπτο
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : plup ind mp 3rd sg

ἀντέστρεφε|ἀντέστρεφε
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : imperf ind act 3rd sg

ἀντέστρεφεν|ἀντέστρεφεν
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : imperf ind act 3rd sg

ἀντέστρεφον|ἀντέστρεφον
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : imperf ind act 1st sg

ἀντέστρεψαν|ἀντέστρεψαν
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor ind act 3rd pl

ἀντέστρεψας|ἀντέστρεψας
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor ind act 2nd sg

ἀντέστρεψε|ἀντέστρεψε
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor ind act 3rd sg

ἀντέστρεψεν|ἀντέστρεψεν
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor ind act 3rd sg

ἀντέστροφεν|ἀντέστροφεν
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : perf ind act 3rd sg

ἀντέσχε|ἀντέσχε
ἀντέχω : hold against : aor ind act 3rd sg

ἀντέσχεν|ἀντέσχεν
ἀντέχω : hold against : aor ind act 3rd sg

ἀντέσχετο|ἀντέσχετο
ἀντέχω : hold against : aor ind mid 3rd sg

ἀντέσχομεν|ἀντέσχομεν
ἀντέχω : hold against : aor ind act 1st pl

ἀντέσχον|ἀντέσχον
ἀντέχω : hold against : aor ind act 3rd pl<br>ἀντέχω : hold against : aor ind act 1st sg

ἀντέσχοντο|ἀντέσχοντο
ἀντέχω : hold against : aor ind mid 3rd pl

ἀντέσχου|ἀντέσχου
ἀντέχω : hold against : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀντέταξα|ἀντέταξα
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor ind act 1st sg

ἀντέταξαν|ἀντέταξαν
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor ind act 3rd pl

ἀντέταξας|ἀντέταξας
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor ind act 2nd sg

ἀντέταξε|ἀντέταξε
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor ind act 3rd sg

ἀντέταξεν|ἀντέταξεν
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor ind act 3rd sg

ἀντέτακεν|ἀντέτακεν
ἀνατείνω : lift up : perf ind act 3rd sg<br>ἀνατείνω : lift up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀντέτασσον|ἀντέτασσον
ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind act 1st sg

ἀντέταται|ἀντέταται
ἀνατείνω : lift up : perf ind mp 3rd sg

ἀντέταττε|ἀντέταττε
ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀντέταττες|ἀντέταττες
ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind act 2nd sg (attic)

ἀντέταττον|ἀντέταττον
ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind act 1st sg (attic)

ἀντέτειναν|ἀντέτειναν
ἀντιτείνω : stretch : aor ind act 3rd pl

ἀντέτεινε|ἀντέτεινε
ἀντιτείνω : stretch : aor ind act 3rd sg<br>ἀντιτείνω : stretch : imperf ind act 3rd sg

ἀντέτεινεν|ἀντέτεινεν
ἀντιτείνω : stretch : aor ind act 3rd sg<br>ἀντιτείνω : stretch : imperf ind act 3rd sg

ἀντέτεινον|ἀντέτεινον
ἀντιτείνω : stretch : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντιτείνω : stretch : imperf ind act 1st sg

ἀντέτισεν|ἀντέτισεν
ἀντιτίνω : suffer punishment for : aor ind act 3rd sg

ἀντέτρεφον|ἀντέτρεφον
ἀντιτρέφω : sustain : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντιτρέφω : sustain : imperf ind act 1st sg

ἀντέτρεχον|ἀντέτρεχον
ἀντί-τρέχω : run : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-τρέχω : run : imperf ind act 1st sg

ἀντέτροφας|ἀντέτροφας
ἀνατρέφω : bring up : perf ind act 2nd sg<br>ἀνατρέπω : overturn : perf ind act 2nd sg

ἀντέτυπτεν|ἀντέτυπτεν
ἀντιτύπτω : beat in turn : imperf ind act 3rd sg

ἀντέτυχε|ἀντέτυχε
ἀντιτυγχάνω : meet with in return : aor ind act 3rd sg

ἀντέτυχεν|ἀντέτυχεν
ἀντιτυγχάνω : meet with in return : aor ind act 3rd sg

ἀντέχει|ἀντέχει
ἀντέχω : hold against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντέχω : hold against : pres ind act 3rd sg

ἀντέχειν|ἀντέχειν
ἀντέχω : hold against : pres inf act (attic epic)

ἀντέχεις|ἀντέχεις
ἀντέχω : hold against : pres ind act 2nd sg

ἀντέχεν|ἀντέχεν
ἀντέχω : hold against : pres inf act (epic doric)

ἀντέχεσθαι|ἀντέχεσθαι
ἀντέχω : hold against : pres inf mp

ἀντέχεσθε|ἀντέχεσθε
ἀντέχω : hold against : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀντέχω : hold against : pres ind mp 2nd pl<br>ἀντέχω : hold against : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀντέχεται|ἀντέχεται
ἀντέχω : hold against : pres ind mp 3rd sg

ἀντέχετο|ἀντέχετο
ἀντέχω : hold against : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀντέχηι|ἀντέχηι
ἀντέχω : hold against : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντέχω : hold against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντέχω : hold against : pres subj act 3rd sg

ἀντέχηται|ἀντέχηται
ἀντέχω : hold against : pres subj mp 3rd sg

ἀντέχῃ|ἀντέχῃ
ἀντέχω : hold against : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντέχω : hold against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντέχω : hold against : pres subj act 3rd sg

ἀντέχῃς|ἀντέχῃς
ἀντέχω : hold against : pres subj act 2nd sg

ἀντέχοι|ἀντέχοι
ἀντέχω : hold against : pres opt act 3rd sg

ἀντέχοιεν|ἀντέχοιεν
ἀντέχω : hold against : pres opt act 3rd pl

ἀντέχοιντο|ἀντέχοιντο
ἀντέχω : hold against : pres opt mp 3rd pl

ἀντέχοις|ἀντέχοις
ἀντέχω : hold against : pres opt act 2nd sg

ἀντέχοιτε|ἀντέχοιτε
ἀντέχω : hold against : pres opt act 2nd pl

ἀντέχοιτο|ἀντέχοιτο
ἀντέχω : hold against : pres opt mp 3rd sg

ἀντέχομαι|ἀντέχομαι
ἀντέχω : hold against : pres ind mp 1st sg

ἀντέχομεν|ἀντέχομεν
ἀντέχω : hold against : pres ind act 1st pl<br>ἀντέχω : hold against : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντέχον|ἀντέχον
ἀντέχω : hold against : pres part act masc voc sg<br>ἀντέχω : hold against : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀντέχοντα|ἀντέχοντα
ἀντέχω : hold against : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντέχω : hold against : pres part act masc acc sg

ἀντέχονται|ἀντέχονται
ἀντέχω : hold against : pres ind mp 3rd pl

ἀντέχοντας|ἀντέχοντας
ἀντέχω : hold against : pres part act masc acc pl

ἀντέχοντες|ἀντέχοντες
ἀντέχω : hold against : pres part act masc nom/voc pl

ἀντέχοντι|ἀντέχοντι
ἀντέχω : hold against : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντέχω : hold against : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀντέχοντος|ἀντέχοντος
ἀντέχω : hold against : pres part act masc/neut gen sg

ἀντέχου|ἀντέχου
ἀντέχω : hold against : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀντέχω : hold against : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀντέχουσ'|ἀντέχουσ'
ἀντέχω : hold against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντέχω : hold against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντέχω : hold against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντέχω : hold against : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀντέχουσα|ἀντέχουσα
ἀντέχω : hold against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντέχουσαι|ἀντέχουσαι
ἀντέχω : hold against : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀντέχουσαν|ἀντέχουσαν
ἀντέχω : hold against : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντέχουσι|ἀντέχουσι
ἀντέχω : hold against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντέχω : hold against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντέχουσιν|ἀντέχουσιν
ἀντέχω : hold against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντέχω : hold against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντέχρησε|ἀντέχρησε
ἀντιχράω : to be sufficient : aor ind act 3rd sg

ἀντέχρωζεν|ἀντέχρωζεν
ἀντί-χρώζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἀντέχω|ἀντέχω
ἀντέχω : hold against : pres subj act 1st sg<br>ἀντέχω : hold against : pres ind act 1st sg

ἀντέχωμαι|ἀντέχωμαι
ἀντέχω : hold against : pres subj mp 1st sg

ἀντέχωμεν|ἀντέχωμεν
ἀντέχω : hold against : pres subj act 1st pl

ἀντέχων|ἀντέχων
ἀντέχω : hold against : pres part act masc nom sg

ἀντέχωνται|ἀντέχωνται
ἀντέχω : hold against : pres subj mp 3rd pl

ἀντέχωσι|ἀντέχωσι
ἀντέχω : hold against : pres subj act 3rd pl

ἀντέχωσιν|ἀντέχωσιν
ἀντέχω : hold against : pres subj act 3rd pl

ἀντεβάλλομεν|ἀντεβάλλομεν
ἀντιβάλλω : throw against : imperf ind act 1st pl

ἀντεβάλλοντο|ἀντεβάλλοντο
ἀντιβάλλω : throw against : imperf ind mp 3rd pl

ἀντεβάλομεν|ἀντεβάλομεν
ἀντιβάλλω : throw against : aor ind act 1st pl

ἀντεβάστασε|ἀντεβάστασε
ἀντί-βαστάζω : lift up : aor ind act 3rd sg

ἀντεβασίλευσεν|ἀντεβασίλευσεν
ἀντί-βασιλεύω : to be king : aor ind act 3rd sg

ἀντεβλέφθησαν|ἀντεβλέφθησαν
ἀντιβλέπω : look straight at : aor ind pass 3rd pl

ἀντεβλήθησαν|ἀντεβλήθησαν
ἀντιβάλλω : throw against : aor ind pass 3rd pl

ἀντεβόα|ἀντεβόα
ἀντιβοάω : return a cry : imperf ind act 3rd sg

ἀντεβόασεν|ἀντεβόασεν
ἀντιβοάω : return a cry : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀντεβόησαν|ἀντεβόησαν
ἀντιβοάω : return a cry : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντιβοάω : return a cry : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀντεβόησε|ἀντεβόησε
ἀντιβοάω : return a cry : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀντεβόησεν|ἀντεβόησεν
ἀντιβοάω : return a cry : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀντεβόλει|ἀντεβόλει
ἀντί-ἀντιβολέω : meet : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀντί-βολέω : to be stricken : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντεβόλησ'|ἀντεβόλησ'
ἀντί-ἀντιβολέω : meet : aor ind act 1st sg<br>ἀντί-ἀντιβολέω : meet : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-βολέω : to be stricken : aor ind act 1st sg<br>ἀντί-βολέω : to be stricken : aor ind act 3rd sg

ἀντεβόλησα|ἀντεβόλησα
ἀντί-ἀντιβολέω : meet : aor ind act 1st sg<br>ἀντί-βολέω : to be stricken : aor ind act 1st sg

ἀντεβόλησαν|ἀντεβόλησαν
ἀντί-ἀντιβολέω : meet : aor ind act 3rd pl<br>ἀντί-βολέω : to be stricken : aor ind act 3rd pl

ἀντεβόλησας|ἀντεβόλησας
ἀντί-ἀντιβολέω : meet : aor ind act 2nd sg<br>ἀντί-βολέω : to be stricken : aor ind act 2nd sg

ἀντεβόλησε|ἀντεβόλησε
ἀντί-ἀντιβολέω : meet : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-βολέω : to be stricken : aor ind act 3rd sg

ἀντεβόλησεν|ἀντεβόλησεν
ἀντί-ἀντιβολέω : meet : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-βολέω : to be stricken : aor ind act 3rd sg

ἀντεβόλουν|ἀντεβόλουν
ἀντί-ἀντιβολέω : meet : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντί-ἀντιβολέω : meet : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντί-βολέω : to be stricken : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντί-βολέω : to be stricken : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντεβόμβει|ἀντεβόμβει
ἀντί-βομβέω : make a booming noise : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντεβόων|ἀντεβόων
ἀντιβοάω : return a cry : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντιβοάω : return a cry : imperf ind act 1st sg

ἀντεβοήθησαν|ἀντεβοήθησαν
ἀντιβοάω : return a cry : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>ἀντιβοηθέω : help in turn : aor ind act 3rd pl

ἀντεβοήθησε|ἀντεβοήθησε
ἀντιβοηθέω : help in turn : aor ind act 3rd sg

ἀντεβουλεύσαντο|ἀντεβουλεύσαντο
ἀντί-βουλεύω : take counsel : aor ind mid 3rd pl

ἀντεβρόντα|ἀντεβρόντα
ἀντιβροντάω : rival in thunaering : imperf ind act 3rd sg

ἀντεξάξει|ἀντεξάξει
ἀντεξάγω : export in return : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντεξάγω : export in return : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντεξάγω : export in return : fut ind act 3rd sg

ἀντεξάγει|ἀντεξάγει
ἀντεξάγω : export in return : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντεξάγω : export in return : pres ind act 3rd sg

ἀντεξάγειν|ἀντεξάγειν
ἀντεξάγω : export in return : pres inf act (attic epic)

ἀντεξάγεις|ἀντεξάγεις
ἀντεξάγω : export in return : pres ind act 2nd sg

ἀντεξάγῃ|ἀντεξάγῃ
ἀντεξάγω : export in return : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντεξάγω : export in return : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντεξάγω : export in return : pres subj act 3rd sg

ἀντεξάγοιεν|ἀντεξάγοιεν
ἀντεξάγω : export in return : pres opt act 3rd pl

ἀντεξάγον|ἀντεξάγον
ἀντεξάγω : export in return : pres part act masc voc sg<br>ἀντεξάγω : export in return : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀντεξάγοντα|ἀντεξάγοντα
ἀντεξάγω : export in return : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντεξάγω : export in return : pres part act masc acc sg

ἀντεξάγοντας|ἀντεξάγοντας
ἀντεξάγω : export in return : pres part act masc acc pl

ἀντεξάγοντες|ἀντεξάγοντες
ἀντεξάγω : export in return : pres part act masc nom/voc pl

ἀντεξάγοντι|ἀντεξάγοντι
ἀντεξάγω : export in return : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντεξάγω : export in return : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀντεξάγοντος|ἀντεξάγοντος
ἀντεξάγω : export in return : pres part act masc/neut gen sg

ἀντεξάγουσα|ἀντεξάγουσα
ἀντεξάγω : export in return : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντεξάγουσαι|ἀντεξάγουσαι
ἀντεξάγω : export in return : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀντεξάγουσαν|ἀντεξάγουσαν
ἀντεξάγω : export in return : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντεξάγουσι|ἀντεξάγουσι
ἀντεξάγω : export in return : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντεξάγω : export in return : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντεξάγουσιν|ἀντεξάγουσιν
ἀντεξάγω : export in return : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντεξάγω : export in return : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντεξάγω|ἀντεξάγω
ἀντεξάγω : export in return : pres subj act 1st sg<br>ἀντεξάγω : export in return : pres ind act 1st sg

ἀντεξάγωμεν|ἀντεξάγωμεν
ἀντεξάγω : export in return : pres subj act 1st pl

ἀντεξάγων|ἀντεξάγων
ἀντεξάγω : export in return : pres part act masc nom sg

ἀντεξάγωνται|ἀντεξάγωνται
ἀντεξάγω : export in return : pres subj mp 3rd pl

ἀντεξάρας|ἀντεξάρας
ἀντί-ἐξαίρω : lift up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντεξαγάγῃ|ἀντεξαγάγῃ
ἀντεξάγω : export in return : aor subj mp 2nd sg<br>ἀντεξάγω : export in return : aor subj act 3rd sg

ἀντεξαγαγεῖν
ἀντεξάγω : export in return : aor inf act (attic epic doric)

ἀντεξαγόμενος|ἀντεξαγόμενος
ἀντεξάγω : export in return : pres part mp masc nom sg

ἀντεξαγομένη|ἀντεξαγομένη
ἀντεξάγω : export in return : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντεξαγομένου|ἀντεξαγομένου
ἀντεξάγω : export in return : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντεξαιτούντων|ἀντεξαιτούντων
ἀντεξαιτέω : demand in return : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντεξαιτέω : demand in return : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντεξαιτέω : demand in return : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντεξαιτέω : demand in return : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντεξανέστη|ἀντεξανέστη
ἀντί-ἐξανίστημι : raise up : plup ind act 1st sg (ionic)<br>ἀντί-ἐξανίστημι : raise up : aor ind act 3rd sg

ἀντεξανίστασθαι|ἀντεξανίστασθαι
ἀντί-ἐξανίστημι : raise up : pres inf mp (ionic)

ἀντεξανίσταται|ἀντεξανίσταται
ἀντί-ἐξανίστημι : raise up : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἀντεξανίστατο|ἀντεξανίστατο
ἀντί-ἐξανίστημι : raise up : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἀντί-ἐξανίστημι : raise up : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ἀντεξαχθήσεται|ἀντεξαχθήσεται
ἀντεξάγω : export in return : fut ind pass 3rd sg

ἀντεξέδραμον|ἀντεξέδραμον
ἀντεκτρέχω : sally out against : aor ind act 3rd pl<br>ἀντεκτρέχω : sally out against : aor ind act 1st sg

ἀντεξέκλεψαν|ἀντεξέκλεψαν
ἀντεκκλέπτω : steal away in return : aor ind act 3rd pl

ἀντεξέπεμπον|ἀντεξέπεμπον
ἀντεκπέμπω : send out in turn : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντεκπέμπω : send out in turn : imperf ind act 1st sg

ἀντεξέπλευσαν|ἀντεξέπλευσαν
ἀντεκπλέω : sail out against : aor ind act 3rd pl

ἀντεξέθηκεν|ἀντεξέθηκεν
ἀντεκτίθημι : set forth : aor ind act 3rd sg

ἀντεξέτασιν|ἀντεξέτασιν
ἀντεξέτασις : comparison : fem acc sg

ἀντεξέτασις|ἀντεξέτασις
ἀντεξέτασις : comparison : fem nom sg

ἀντεξέτασον|ἀντεξέτασον
ἀντεξετάζω : try : aor imperat act 2nd sg<br>ἀντεξετάζω : try : aor imperat act 2nd sg

ἀντεξέτασσον|ἀντεξέτασσον
ἀντεξετάζω : try : aor imperat act 2nd sg<br>ἀντεξετάζω : try : aor imperat act 2nd sg

ἀντεξέταζε|ἀντεξέταζε
ἀντεξετάζω : try : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντεξετάζω : try : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντεξετάζω : try : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντεξετάζω : try : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντεξετάζω : try : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντεξεκαίετο|ἀντεξεκαίετο
ἀντί-ἐκκαίω : burn out : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεξελάσας|ἀντεξελάσας
ἀντεξελαύνω : charge against : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>ἀντεξελαύνω : charge against : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>ἀντεξελαύνω : charge against : pres part act fem acc pl (epic doric)<br>ἀντεξελαύνω : charge against : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>ἀντεξελαύνω : charge against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντεξελαύνειν|ἀντεξελαύνειν
ἀντεξελαύνω : charge against : pres inf act (attic epic)<br>ἀντεξελαύνω : charge against : pres inf act (attic epic)

ἀντεξελαύνων|ἀντεξελαύνων
ἀντεξελαύνω : charge against : pres part act masc nom sg<br>ἀντεξελαύνω : charge against : pres part act masc nom sg

ἀντεξελαυνόντων|ἀντεξελαυνόντων
ἀντεξελαύνω : charge against : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντεξελαύνω : charge against : pres imperat act 3rd pl<br>ἀντεξελαύνω : charge against : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντεξελαύνω : charge against : pres imperat act 3rd pl

ἀντεξελθόντες|ἀντεξελθόντες
ἀντεξέρχομαι :   : aor part act masc nom/voc pl

ἀντεξετάσαι|ἀντεξετάσαι
ἀντεξετάζω : try : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀντεξετάζω : try : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀντεξετάζω : try : aor inf act<br>ἀντεξετάζω : try : aor opt act 3rd sg<br>ἀντεξετάζω : try : aor inf act<br>ἀντεξετάζω : try : aor opt act 3rd sg

ἀντεξετάσας|ἀντεξετάσας
ἀντεξετάζω : try : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀντεξετάζω : try : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀντεξετάζω : try : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀντεξετάζω : try : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀντεξετάζω : try : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντεξετάζω : try : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντεξετάσει|ἀντεξετάσει
ἀντεξέτασις : comparison : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντεξέτασις : comparison : fem dat sg (epic)<br>ἀντεξέτασις : comparison : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντεξετάζω : try : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντεξετάζω : try : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντεξετάζω : try : fut ind act 3rd sg<br>ἀντεξετάζω : try : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντεξετάζω : try : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντεξετάζω : try : fut ind act 3rd sg

ἀντεξετάσεις|ἀντεξετάσεις
ἀντεξέτασις : comparison : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντεξέτασις : comparison : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντεξετάζω : try : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντεξετάζω : try : fut ind act 2nd sg<br>ἀντεξετάζω : try : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντεξετάζω : try : fut ind act 2nd sg

ἀντεξετάσεως|ἀντεξετάσεως
ἀντεξέτασις : comparison : fem gen sg (attic)

ἀντεξετάσῃ|ἀντεξετάσῃ
ἀντεξέτασις : comparison : fem dat sg (epic)<br>ἀντεξετάζω : try : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντεξετάζω : try : aor subj act 3rd sg<br>ἀντεξετάζω : try : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντεξετάζω : try : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντεξετάζω : try : aor subj act 3rd sg<br>ἀντεξετάζω : try : fut ind mid 2nd sg

ἀντεξετάσῃς|ἀντεξετάσῃς
ἀντεξετάζω : try : aor subj act 2nd sg<br>ἀντεξετάζω : try : aor subj act 2nd sg

ἀντεξετάσοι|ἀντεξετάσοι
ἀντεξετάζω : try : fut opt act 3rd sg<br>ἀντεξετάζω : try : fut opt act 3rd sg

ἀντεξετάσοιμεν|ἀντεξετάσοιμεν
ἀντεξετάζω : try : fut opt act 1st pl<br>ἀντεξετάζω : try : fut opt act 1st pl

ἀντεξετάσομεν|ἀντεξετάσομεν
ἀντεξετάζω : try : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀντεξετάζω : try : fut ind act 1st pl<br>ἀντεξετάζω : try : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀντεξετάζω : try : fut ind act 1st pl

ἀντεξετάσοντες|ἀντεξετάσοντες
ἀντεξετάζω : try : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀντεξετάζω : try : fut part act masc nom/voc pl

ἀντεξετάσωμεν|ἀντεξετάσωμεν
ἀντεξετάζω : try : aor subj act 1st pl<br>ἀντεξετάζω : try : aor subj act 1st pl

ἀντεξετάζει|ἀντεξετάζει
ἀντεξετάζω : try : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντεξετάζω : try : pres ind act 3rd sg<br>ἀντεξετάζω : try : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντεξετάζω : try : pres ind act 3rd sg

ἀντεξετάζειν|ἀντεξετάζειν
ἀντεξετάζω : try : pres inf act (attic epic)<br>ἀντεξετάζω : try : pres inf act (attic epic)

ἀντεξετάζεσθαι|ἀντεξετάζεσθαι
ἀντεξετάζω : try : pres inf mp<br>ἀντεξετάζω : try : pres inf mp

ἀντεξετάζεται|ἀντεξετάζεται
ἀντεξετάζω : try : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντεξετάζω : try : pres ind mp 3rd sg

ἀντεξετάζηται|ἀντεξετάζηται
ἀντεξετάζω : try : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντεξετάζω : try : pres subj mp 3rd sg

ἀντεξετάζητε|ἀντεξετάζητε
ἀντεξετάζω : try : pres subj act 2nd pl<br>ἀντεξετάζω : try : pres subj act 2nd pl

ἀντεξετάζῃ|ἀντεξετάζῃ
ἀντεξετάζω : try : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντεξετάζω : try : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντεξετάζω : try : pres subj act 3rd sg<br>ἀντεξετάζω : try : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντεξετάζω : try : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντεξετάζω : try : pres subj act 3rd sg

ἀντεξετάζοι|ἀντεξετάζοι
ἀντεξετάζω : try : pres opt act 3rd sg<br>ἀντεξετάζω : try : pres opt act 3rd sg

ἀντεξετάζοις|ἀντεξετάζοις
ἀντεξετάζω : try : pres opt act 2nd sg<br>ἀντεξετάζω : try : pres opt act 2nd sg

ἀντεξετάζοιτο|ἀντεξετάζοιτο
ἀντεξετάζω : try : pres opt mp 3rd sg<br>ἀντεξετάζω : try : pres opt mp 3rd sg

ἀντεξετάζομαι|ἀντεξετάζομαι
ἀντεξετάζω : try : pres ind mp 1st sg<br>ἀντεξετάζω : try : pres ind mp 1st sg

ἀντεξετάζοντα|ἀντεξετάζοντα
ἀντεξετάζω : try : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντεξετάζω : try : pres part act masc acc sg<br>ἀντεξετάζω : try : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντεξετάζω : try : pres part act masc acc sg

ἀντεξετάζοντας|ἀντεξετάζοντας
ἀντεξετάζω : try : pres part act masc acc pl<br>ἀντεξετάζω : try : pres part act masc acc pl

ἀντεξετάζοντες|ἀντεξετάζοντες
ἀντεξετάζω : try : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀντεξετάζω : try : pres part act masc nom/voc pl

ἀντεξετάζοντι|ἀντεξετάζοντι
ἀντεξετάζω : try : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντεξετάζω : try : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντεξετάζω : try : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντεξετάζω : try : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀντεξετάζοντος|ἀντεξετάζοντος
ἀντεξετάζω : try : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀντεξετάζω : try : pres part act masc/neut gen sg

ἀντεξετάζουσι|ἀντεξετάζουσι
ἀντεξετάζω : try : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντεξετάζω : try : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντεξετάζω : try : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντεξετάζω : try : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντεξετάζω|ἀντεξετάζω
ἀντεξετάζω : try : pres subj act 1st sg<br>ἀντεξετάζω : try : pres ind act 1st sg<br>ἀντεξετάζω : try : pres subj act 1st sg<br>ἀντεξετάζω : try : pres ind act 1st sg

ἀντεξετάζωμεν|ἀντεξετάζωμεν
ἀντεξετάζω : try : pres subj act 1st pl<br>ἀντεξετάζω : try : pres subj act 1st pl

ἀντεξετάζων|ἀντεξετάζων
ἀντεξετάζω : try : pres part act masc nom sg<br>ἀντεξετάζω : try : pres part act masc nom sg

ἀντεξετασάτω|ἀντεξετασάτω
ἀντεξετάζω : try : aor imperat act 3rd sg<br>ἀντεξετάζω : try : aor imperat act 3rd sg

ἀντεξετασθέντα|ἀντεξετασθέντα
ἀντεξετάζω : try : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀντεξετάζω : try : aor part pass masc acc sg<br>ἀντεξετάζω : try : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀντεξετάζω : try : aor part pass masc acc sg

ἀντεξετασθέντες|ἀντεξετασθέντες
ἀντεξετάζω : try : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀντεξετάζω : try : aor part pass masc nom/voc pl

ἀντεξετασθείς|ἀντεξετασθείς|ἀντεξετασθεὶς
ἀντεξετάζω : try : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀντεξετάζω : try : aor part pass masc nom/voc sg

ἀντεξετασθεῖσαι
ἀντεξετάζω : try : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἀντεξετάζω : try : aor part pass fem nom/voc pl

ἀντεξετασθεῖσιν
ἀντεξετάζω : try : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀντεξετάζω : try : aor part pass masc/neut dat pl

ἀντεξετασθήσεται|ἀντεξετασθήσεται
ἀντεξετάζω : try : fut ind pass 3rd sg<br>ἀντεξετάζω : try : fut ind pass 3rd sg

ἀντεξετασθῆναι
ἀντεξετάζω : try : aor inf pasj<br>ἀντεξετάζω : try : aor inf pasj

ἀντεξεταστέον|ἀντεξεταστέον
ἀντεξεταστέον : one must compare : masc acc sg<br>ἀντεξεταστέον : one must compare : neut nom/voc/acc sg

ἀντεξεταστικός|ἀντεξεταστικός|ἀντεξεταστικὸς
ἀντεξεταστικός : comparative : masc nom sg

ἀντεξεταστικῶς
ἀντεξεταστικός : comparative : adverbial

ἀντεξεταζέτωσαν|ἀντεξεταζέτωσαν
ἀντεξετάζω : try : pres imperat act 3rd pl<br>ἀντεξετάζω : try : pres imperat act 3rd pl

ἀντεξεταζόμενα|ἀντεξεταζόμενα
ἀντεξετάζω : try : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀντεξετάζω : try : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντεξεταζόμενοι|ἀντεξεταζόμενοι
ἀντεξετάζω : try : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀντεξετάζω : try : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντεξεταζόμενον|ἀντεξεταζόμενον
ἀντεξετάζω : try : pres part mp masc acc sg<br>ἀντεξετάζω : try : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντεξετάζω : try : pres part mp masc acc sg<br>ἀντεξετάζω : try : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντεξεταζόμενος|ἀντεξεταζόμενος
ἀντεξετάζω : try : pres part mp masc nom sg<br>ἀντεξετάζω : try : pres part mp masc nom sg

ἀντεξεταζομένη|ἀντεξεταζομένη
ἀντεξετάζω : try : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντεξετάζω : try : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντεξεταζομένην|ἀντεξεταζομένην
ἀντεξετάζω : try : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀντεξετάζω : try : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντεξεταζομένης|ἀντεξεταζομένης
ἀντεξετάζω : try : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντεξετάζω : try : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντεξεταζομένοις|ἀντεξεταζομένοις
ἀντεξετάζω : try : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀντεξετάζω : try : pres part mp masc/neut dat pl

ἀντεξεταζομένου|ἀντεξεταζομένου
ἀντεξετάζω : try : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀντεξετάζω : try : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντεξεταζομένων|ἀντεξεταζομένων
ἀντεξετάζω : try : pres part mp fem gen pl<br>ἀντεξετάζω : try : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀντεξετάζω : try : pres part mp fem gen pl<br>ἀντεξετάζω : try : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντεξετίθει|ἀντεξετίθει
ἀντεκτίθημι : set forth : imperf ind act 3rd sg<br>ἀντεκτίθημι : set forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεξήγαγε|ἀντεξήγαγε
ἀντεξάγω : export in return : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεξήγαγεν|ἀντεξήγαγεν
ἀντεξάγω : export in return : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεξήλασαν|ἀντεξήλασαν
ἀντεξελαύνω : charge against : aor ind act 3rd pl

ἀντεξήλασε|ἀντεξήλασε
ἀντεξελαύνω : charge against : aor ind act 3rd sg

ἀντεξήλασεν|ἀντεξήλασεν
ἀντεξελαύνω : charge against : aor ind act 3rd sg

ἀντεξήλαυνε|ἀντεξήλαυνε
ἀντεξελαύνω : charge against : aor ind act 3rd sg<br>ἀντεξελαύνω : charge against : imperf ind act 3rd sg

ἀντεξήτακα|ἀντεξήτακα
ἀντεξετάζω : try : perf ind act 1st sg

ἀντεξήτασε|ἀντεξήτασε
ἀντεξετάζω : try : aor ind act 3rd sg

ἀντεξήτασεν|ἀντεξήτασεν
ἀντεξετάζω : try : aor ind act 3rd sg

ἀντεξήταζε|ἀντεξήταζε
ἀντεξετάζω : try : imperf ind act 3rd sg

ἀντεξῄει
ἀντί-ἔξειμι2 : sum : imperf ind act 3rd sg

ἀντεξῄεσαν
ἀντί-ἔξειμι2 : sum : imperf ind act 3rd pl

ἀντεξῆγε
ἀντεξάγω : export in return : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεξῆγεν
ἀντεξάγω : export in return : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεξῆγον
ἀντεξάγω : export in return : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντεξάγω : export in return : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀντεξῇσαν
ἀντί-ἔξειμι2 : sum : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-ἔξοιδα : know thoroughly : plup ind act 3rd pl (attic)<br>ἀντί-ἐξᾴδω : sing out : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀντεξηγήσεσιν|ἀντεξηγήσεσιν
ἀντεξήγησις : counter-explanation : fem dat pl

ἀντεξηγούμενοι|ἀντεξηγούμενοι
ἀντί-ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντί-ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mid masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀντεξηπάτα|ἀντεξηπάτα
ἀντί-ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεξητάζετο|ἀντεξητάζετο
ἀντεξετάζω : try : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεξίππευσαν|ἀντεξίππευσαν
ἀντεξιππεύω : ride out against : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντεξιππεύω : ride out against : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀντεξιππεύω : ride out against : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντεξιππεύω : ride out against : aor ind act 3rd pl (ionic)

ἀντεξιέναι|ἀντεξιέναι
ἀντί-ἔξειμι2 : sum : pres inf act<br>ἀντί-ἐξίημι : send out : pres inf act (ionic)

ἀντεξιόντος|ἀντεξιόντος
ἀντί-ἔξειμι2 : sum : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀντί-ἔξεστι : it is allowed : pres part act masc/neut gen sg (doric)

ἀντεξιόντων|ἀντεξιόντων
ἀντέχω : hold against : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀντεξισάζει|ἀντεξισάζει
ἀντεξισάζω : make equal : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντεξισάζω : make equal : pres ind act 3rd sg

ἀντεξισάζοντα|ἀντεξισάζοντα
ἀντεξισάζω : make equal : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντεξισάζω : make equal : pres part act masc acc sg

ἀντεξισάζω|ἀντεξισάζω
ἀντεξισάζω : make equal : pres subj act 1st sg<br>ἀντεξισάζω : make equal : pres ind act 1st sg

ἀντεξισούμενος|ἀντεξισούμενος
ἀντί-ἐξισόω : make equal : pres part mp masc nom sg<br>ἀντί-ἐξισόω : make equal : pres part mp masc nom sg

ἀντεξόδους|ἀντεξόδους
ἀντέξοδος : military movement : fem acc pl

ἀντεξόρμησιν|ἀντεξόρμησιν
ἀντεξόρμησις : sailing against : fem acc sg<br>ἀντεξορμάω : sail : pres ind act 3rd sg

ἀντεξοίσει|ἀντεξοίσει
ἀντί-ἐκφέρω : carry out of : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντί-ἐκφέρω : carry out of : fut ind act 3rd sg

ἀντεξοίσομεν|ἀντεξοίσομεν
ἀντί-ἐκφέρω : carry out of : fut ind act 1st pl

ἀντεξορμῆσαι
ἀντεξορμάω : sail : aor inf act (attic ionic)

ἀντεξουσίου|ἀντεξουσίου
ἐκ-οὐσιόω : invest with being : imperf ind act 3rd sg<br>ἐκ-οὐσιόω : invest with being : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκ-οὐσιόω : invest with being : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντεξυσμένα|ἀντεξυσμένα
ἀντί,ἐκ-ὕω : rain : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀντί,ἐκ-ὕω : rain : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἀντί,ἐκ-ὕω : rain : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀντί-ξύω : scratch : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-ξύω : scratch : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀντί-ξύω : scratch : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀντεξώπλιζεν|ἀντεξώπλιζεν
ἀντί-ἐξοπλίζω : arm completely : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἀντεξώρμησαν|ἀντεξώρμησαν
ἀντί-ἐξορμάω : send forth : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀντί-ἐξορμάω : send forth : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀντί-ἐξορμέω : to be out of harbour : aor ind act 3rd pl (ionic)

ἀντεδάκρυε|ἀντεδάκρυε
ἀντί-δακρύω : weep : imperf ind act 3rd sg

ἀντεδάνεισε|ἀντεδάνεισε
ἀντί-δανείζω : put out money at usury : aor ind act 3rd sg

ἀντεδέξατο|ἀντεδέξατο
ἀντιδέχομαι : receive in return : aor ind mid 3rd sg

ἀντεδέοντ'|ἀντεδέοντ'
ἀντιδέομαι : entreat in return : imperf ind mp 3rd pl

ἀντεδέχοντο|ἀντεδέχοντο
ἀντιδέχομαι : receive in return : imperf ind mp 3rd pl

ἀντεδεξάμην|ἀντεδεξάμην
ἀντιδέχομαι : receive in return : aor ind mid 1st sg

ἀντεδεξιοῦντο
ἀντιδεξιόομαι : give the right hand in turn : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιδεξιόομαι : give the right hand in turn : imperf ind mp 3rd pl

ἀντεδεξιοῦτο
ἀντιδεξιόομαι : give the right hand in turn : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεδεξιώσατο|ἀντεδεξιώσατο
ἀντιδεξιόομαι : give the right hand in turn : aor ind mp 3rd sg

ἀντεδείκνυτο|ἀντεδείκνυτο
ἀντί-δείκνυμι : bring to light : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεδήλου|ἀντεδήλου
ἀντί-βούλομαι : will : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀντί-δηλόω : make visible : imperf ind act 3rd sg

ἀντεδήλωσαν|ἀντεδήλωσαν
ἀντί-δηλόω : make visible : aor ind act 3rd pl

ἀντεδήλωσε|ἀντεδήλωσε
ἀντί-δηλόω : make visible : aor ind act 3rd sg

ἀντεδήλωσεν|ἀντεδήλωσεν
ἀντί-δηλόω : make visible : aor ind act 3rd sg

ἀντεδηλοῦτο
ἀντί-δηλόω : make visible : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεδηλώθη|ἀντεδηλώθη
ἀντί-δηλόω : make visible : aor ind pass 3rd sg

ἀντεδημιουργήσαντο|ἀντεδημιουργήσαντο
ἀντί-δημιουργέω : practise a handicraft : aor ind mid 3rd pl

ἀντεδίδαξε|ἀντεδίδαξε
ἀντιδιδάσκω : inform : aor ind act 3rd sg

ἀντεδίδασκε|ἀντεδίδασκε
ἀντιδιδάσκω : inform : imperf ind act 3rd sg

ἀντεδίδασκεν|ἀντεδίδασκεν
ἀντιδιδάσκω : inform : imperf ind act 3rd sg

ἀντεδίδοσαν|ἀντεδίδοσαν
ἀντιδίδωμι : give in return : imperf ind act 3rd pl

ἀντεδίδοτο|ἀντεδίδοτο
ἀντιδίδωμι : give in return : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεδίδου|ἀντεδίδου
ἀντιδίδωμι : give in return : imperf ind act 3rd sg<br>ἀντιδίδωμι : give in return : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἀντεδίδουν|ἀντεδίδουν
ἀντιδίδωμι : give in return : imperf ind act 1st sg<br>ἀντιδίδωμι : give in return : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : imperf ind act 1st sg (epic)

ἀντεδίδους|ἀντεδίδους
ἀντιδίδωμι : give in return : imperf ind act 2nd sg<br>ἀντιδίδωμι : give in return : imperf ind act 2nd sg (epic)

ἀντεδίκει|ἀντεδίκει
ἀντιδικέω : to be an : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντεδίκησεν|ἀντεδίκησεν
ἀντιδικέω : to be an : aor ind act 3rd sg

ἀντεδίωξε|ἀντεδίωξε
ἀντί-διώκω : cause to run : aor ind act 3rd sg

ἀντεδικάσαντο|ἀντεδικάσαντο
ἀντί-δικάζω : Bis Acc. : aor ind mid 3rd pl

ἀντεδικάσατο|ἀντεδικάσατο
ἀντί-δικάζω : Bis Acc. : aor ind mid 3rd sg

ἀντεδόξασεν|ἀντεδόξασεν
ἀντί-δοξάζω : think : aor ind act 3rd sg

ἀντεδόθη|ἀντεδόθη
ἀντιδίδωμι : give in return : aor ind pass 3rd sg

ἀντεδόθησαν|ἀντεδόθησαν
ἀντιδίδωμι : give in return : aor ind pass 3rd pl

ἀντεδοξάσθη|ἀντεδοξάσθη
ἀντί-δοξάζω : think : aor ind pass 3rd sg

ἀντεδοξάζετο|ἀντεδοξάζετο
ἀντί-δοξάζω : think : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεδύσατο|ἀντεδύσατο
ἀντί-δύω2 : cause to sink : aor ind mid 3rd sg

ἀντεδυσώπει|ἀντεδυσώπει
ἀντί-δυσωπέω : put out of countenance : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντεδώκατε|ἀντεδώκατε
ἀντιδίδωμι : give in return : aor ind act 2nd pl (epic)

ἀντεδωρεῖτο
ἀντιδωρέομαι : present in return : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀντεδωρήσαντο|ἀντεδωρήσαντο
ἀντιδωρέομαι : present in return : aor ind mid 3rd pl

ἀντεδωρήσατο|ἀντεδωρήσατο
ἀντιδωρέομαι : present in return : aor ind mid 3rd sg

ἀντεδωρούμεθα|ἀντεδωρούμεθα
ἀντιδωρέομαι : present in return : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀντεφαρμόζοντα|ἀντεφαρμόζοντα
ἀντί-ἐφαρμόζω : fit on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-ἐφαρμόζω : fit on : pres part act masc acc sg

ἀντεφέρετο|ἀντεφέρετο
ἀντιφέρω : set against : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεφέροντο|ἀντεφέροντο
ἀντιφέρω : set against : imperf ind mp 3rd pl

ἀντεφεδρεύοντες|ἀντεφεδρεύοντες
ἀντί-ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀντί-ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act masc nom/voc pl

ἀντεφελκομένης|ἀντεφελκομένης
ἀντί-ἐφέλκω : drag : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντεφεστίασον|ἀντεφεστίασον
ἀντεφεστιάω : entertain in return : aor imperat act 2nd sg (attic doric)

ἀντεφεστιάσω|ἀντεφεστιάσω
ἀντεφεστιάω : entertain in return : aor ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντεφεστιάω : entertain in return : aor subj act 1st sg (attic doric)<br>ἀντεφεστιάω : entertain in return : fut ind act 1st sg (attic doric aeolic)

ἀντεφεστιᾶν
ἀντεφεστιάω : entertain in return : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντεφεστιάω : entertain in return : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντεφεστιάω : entertain in return : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντεφεστιάω : entertain in return : pres inf act (epic doric)<br>ἀντεφεστιάω : entertain in return : pres inf act (attic doric)

ἀντεφεστιᾷ
ἀντεφεστιάω : entertain in return : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντεφεστιάω : entertain in return : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντεφεστιάω : entertain in return : pres subj act 3rd sg<br>ἀντεφεστιάω : entertain in return : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀντεφεστιῶντες
ἀντεφεστιάω : entertain in return : pres part act masc nom/voc pl

ἀντεφευρίσκοντας|ἀντεφευρίσκοντας
ἀντί-ἐφευρίσκω : find : pres part act masc acc pl

ἀντεφησθῆναι
ἀντί-ἐφήδομαι : exult over : aor inf pasj

ἀντεφίλησ'|ἀντεφίλησ'
ἀντιφιλέω : love in return : aor ind act 1st sg<br>ἀντιφιλέω : love in return : aor ind act 3rd sg

ἀντεφίλησεν|ἀντεφίλησεν
ἀντιφιλέω : love in return : aor ind act 3rd sg

ἀντεφίλουν|ἀντεφίλουν
ἀντιφιλέω : love in return : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιφιλέω : love in return : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντεφίστασθαι|ἀντεφίστασθαι
ἀντί-ἐφίστημι : set : pres inf mp

ἀντεφιλεῖτο
ἀντιφιλέω : love in return : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀντεφιλοφρονοῦντο
ἀντιφιλοφρονέομαι : receive kindly in turn : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀντεφιλονείκει|ἀντεφιλονείκει
ἀντί-φιλονεικέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντεφιλονείκησε|ἀντεφιλονείκησε
ἀντί-φιλονεικέω :   : aor ind act 3rd sg

ἀντεφιλονείκουν|ἀντεφιλονείκουν
ἀντί-φιλονεικέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντί-φιλονεικέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντεφιλονίκει|ἀντεφιλονίκει
ἀντί-φιλονεικέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀντί-φιλονικέω : to be fond of victory : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντεφιλοσόφησαν|ἀντεφιλοσόφησαν
ἀντιφιλοσοφέω : hold contrary tenets : aor ind act 3rd pl

ἀντεφιλοτιμεῖτο
ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀντεφιλοτιμήθη|ἀντεφιλοτιμήθη
ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : aor ind mp 3rd sg

ἀντεφιλοτιμοῦντο
ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀντεφιλούμην|ἀντεφιλούμην
ἀντιφιλέω : love in return : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀντεφιστᾷ
ἐπί-ἱστάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπί-ἱστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπί-ἱστάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐπί-ἱστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀντί-ἐφιστάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντί-ἐφιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀντί-ἐφιστάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀντί-ἐφιστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀντεφόρμησιν|ἀντεφόρμησιν
ἀντεφόρμησις : rushing against : fem acc sg<br>ἀντεφορμάω : rush against : pres ind act 3rd sg

ἀντεφόρτιζον|ἀντεφόρτιζον
ἀντιφορτίζομαι :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντιφορτίζομαι :   : imperf ind act 1st sg

ἀντεφοδεύω|ἀντεφοδεύω
ἀντεφοδεύω : go forth to meet : pres subj act 1st sg<br>ἀντεφοδεύω : go forth to meet : pres ind act 1st sg

ἀντεφοδιαζομένων|ἀντεφοδιαζομένων
ἀντεφοδιάζομαι : to be furnished instead of provisions : pres part mp fem gen pl<br>ἀντεφοδιάζομαι : to be furnished instead of provisions : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντεφονεύθη|ἀντεφονεύθη
ἀντί-φονεύω : murder : aor ind pass 3rd sg

ἀντεφοπλίσαι|ἀντεφοπλίσαι
ἀντί-ἐφοπλίζω : get ready : aor inf act<br>ἀντί-ἐφοπλίζω : get ready : aor opt act 3rd sg<br>ἀντί-ἐφοπλίζω : get ready : aor inf act<br>ἀντί-ἐφοπλίζω : get ready : aor opt act 3rd sg

ἀντεφοπλίζει|ἀντεφοπλίζει
ἀντί-ἐφοπλίζω : get ready : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ἐφοπλίζω : get ready : pres ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἐφοπλίζω : get ready : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ἐφοπλίζω : get ready : pres ind act 3rd sg

ἀντεφορμεῖν
ἀντεφορμάω : rush against : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἀντεφορμέω : anchor over against : pres inf act (attic epic doric)

ἀντεφορμήσαντας|ἀντεφορμήσαντας
ἀντεφορμάω : rush against : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἀντεφορμέω : anchor over against : aor part act masc acc pl

ἀντεφορμοῦντος
ἀντεφορμάω : rush against : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντεφορμέω : anchor over against : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντεφορμῶντα
ἀντεφορμάω : rush against : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντεφορμάω : rush against : pres part act masc acc sg

ἀντεφορτίσαντο|ἀντεφορτίσαντο
ἀντιφορτίζομαι :   : aor ind mid 3rd pl

ἀντεφορτίζοντο|ἀντεφορτίζοντο
ἀντιφορτίζομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

ἀντεφθέγξαντο|ἀντεφθέγξαντο
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : aor ind mid 3rd pl

ἀντεφθέγξατ'|ἀντεφθέγξατ'
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : aor ind mid 3rd sg

ἀντεφθέγξατο|ἀντεφθέγξατο
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : aor ind mid 3rd sg

ἀντεφθέγγετ'|ἀντεφθέγγετ'
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεφθέγγετο|ἀντεφθέγγετο
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεφθέγγοντο|ἀντεφθέγγοντο
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : imperf ind mp 3rd pl

ἀντεφύλασσον|ἀντεφύλασσον
ἀντιφυλάσσω : watch in turn : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντιφυλάσσω : watch in turn : imperf ind act 1st sg

ἀντεφύτευσε|ἀντεφύτευσε
ἀντί-φυτεύω : of the thing planted : aor ind act 3rd sg

ἀντεφυτεύοντο|ἀντεφυτεύοντο
ἀντί-φυτεύω : of the thing planted : imperf ind mp 3rd pl

ἀντεφώδευκα|ἀντεφώδευκα
ἀντί-ἐφοδεύω : go the rounds : perf ind act 1st sg

ἀντεφώνει|ἀντεφώνει
ἀντιφωνέω : sound in answer : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντεφώνησαν|ἀντεφώνησαν
ἀντιφωνέω : sound in answer : aor ind act 3rd pl

ἀντεφώνησε|ἀντεφώνησε
ἀντιφωνέω : sound in answer : aor ind act 3rd sg

ἀντεφώνησεν|ἀντεφώνησεν
ἀντιφωνέω : sound in answer : aor ind act 3rd sg

ἀντεφώνουν|ἀντεφώνουν
ἀντιφωνέω : sound in answer : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντεφώρμησαν|ἀντεφώρμησαν
ἀντί-ἐφορμάω : stir up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-ἐφορμάω : stir up : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀντί-ἐφορμέω : lie moored at : aor ind act 3rd pl

ἀντεφώρμων|ἀντεφώρμων
ἀντί-ἐφορμάω : stir up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-ἐφορμάω : stir up : imperf ind act 1st sg

ἀντεφωνοῦμεν
ἀντιφωνέω : sound in answer : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀντεγέγραπτο|ἀντεγέγραπτο
ἀντιγράφω : write against : plup ind mp 3rd sg

ἀντεγέγωνεν|ἀντεγέγωνεν
ἀντιγέγωνα : return a cry : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀντεγέννησε|ἀντεγέννησε
ἀντί-γεννάω : beget : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀντεγείραντες|ἀντεγείραντες
ἀντί-ἐγείρω : awaken : aor part act masc nom/voc pl

ἀντεγείραντος|ἀντεγείραντος
ἀντί-ἐγείρω : awaken : aor part act masc/neut gen sg

ἀντεγείρει|ἀντεγείρει
ἀντί-ἐγείρω : awaken : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντί-ἐγείρω : awaken : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ἐγείρω : awaken : pres ind act 3rd sg

ἀντεγείρειν|ἀντεγείρειν
ἀντί-ἐγείρω : awaken : pres inf act (attic epic)

ἀντεγείρεις|ἀντεγείρεις
ἀντί-ἐγείρω : awaken : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντί-ἐγείρω : awaken : pres ind act 2nd sg

ἀντεγείρεσθαι|ἀντεγείρεσθαι
ἀντί-ἐγείρω : awaken : pres inf mp

ἀντεγείρεται|ἀντεγείρεται
ἀντί-ἐγείρω : awaken : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντί-ἐγείρω : awaken : pres ind mp 3rd sg

ἀντεγείρονται|ἀντεγείρονται
ἀντί-ἐγείρω : awaken : pres ind mp 3rd pl

ἀντεγείροντες|ἀντεγείροντες
ἀντί-ἐγείρω : awaken : pres part act masc nom/voc pl

ἀντεγείρουσι|ἀντεγείρουσι
ἀντί-ἐγείρω : awaken : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντί-ἐγείρω : awaken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἐγείρω : awaken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντεγείρωμεν|ἀντεγείρωμεν
ἀντί-ἐγείρω : awaken : aor subj act 1st pl<br>ἀντί-ἐγείρω : awaken : pres subj act 1st pl

ἀντεγείρων|ἀντεγείρων
ἀντί-ἐγείρω : awaken : pres part act masc nom sg

ἀντεγεῖραι
ἀντί-ἐγείρω : awaken : aor inf act

ἀντεγειρέσθω|ἀντεγειρέσθω
ἀντί-ἐγείρω : awaken : pres imperat mp 3rd sg

ἀντεγειρέτωσαν|ἀντεγειρέτωσαν
ἀντί-ἐγείρω : awaken : pres imperat act 3rd pl

ἀντεγειρόμεναι|ἀντεγειρόμεναι
ἀντί-ἐγείρω : awaken : pres part mp fem nom/voc pl

ἀντεγειρόμενοι|ἀντεγειρόμενοι
ἀντί-ἐγείρω : awaken : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντεγειρόμενον|ἀντεγειρόμενον
ἀντί-ἐγείρω : awaken : pres part mp masc acc sg<br>ἀντί-ἐγείρω : awaken : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντεγειρόμενος|ἀντεγειρόμενος
ἀντί-ἐγείρω : awaken : pres part mp masc nom sg

ἀντεγειρομένας|ἀντεγειρομένας
ἀντί-ἐγείρω : awaken : pres part mp fem acc pl<br>ἀντί-ἐγείρω : awaken : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀντεγειρομένη|ἀντεγειρομένη
ἀντί-ἐγείρω : awaken : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντεγειρομένην|ἀντεγειρομένην
ἀντί-ἐγείρω : awaken : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντεγειρομένης|ἀντεγειρομένης
ἀντί-ἐγείρω : awaken : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντεγειρομένου|ἀντεγειρομένου
ἀντί-ἐγείρω : awaken : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντεγειρομένους|ἀντεγειρομένους
ἀντί-ἐγείρω : awaken : pres part mp masc acc pl

ἀντεγειρομένων|ἀντεγειρομένων
ἀντί-ἐγείρω : awaken : pres part mp fem gen pl<br>ἀντί-ἐγείρω : awaken : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντεγεμίζοντο|ἀντεγεμίζοντο
ἀντί-γεμίζω : fill full of : imperf ind mp 3rd pl

ἀντεγενεηλόγησαν|ἀντεγενεηλόγησαν
ἀντιγενεηλογέω : give a different pedigree : aor ind act 3rd pl (ionic)

ἀντεγερθῆναι
ἀντί-ἐγείρω : awaken : aor inf pasj

ἀντεγερῶ
ἀντί-ἐγείρω : awaken : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντεγγέγραφε|ἀντεγγέγραφε
ἀντεγγράφω : insert : perf imperat act 2nd sg<br>ἀντεγγράφω : insert : perf ind act 3rd sg

ἀντεγγράφειν|ἀντεγγράφειν
ἀντεγγράφω : insert : pres inf act (attic epic)

ἀντεγγράφουσι|ἀντεγγράφουσι
ἀντεγγράφω : insert : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντεγγράφω : insert : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντεγγράφων|ἀντεγγράφων
ἀντεγγράφω : insert : pres part act masc nom sg

ἀντεγγράψαι|ἀντεγγράψαι
ἀντεγγράφω : insert : aor inf act<br>ἀντεγγράφω : insert : aor opt act 3rd sg

ἀντεγγράψας|ἀντεγγράψας
ἀντεγγράφω : insert : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντεγγραφήσεται|ἀντεγγραφήσεται
ἀντεγγράφω : insert : fut ind pass 3rd sg

ἀντεγγραφῆναι
ἀντεγγράφω : insert : aor inf pasj

ἀντεγγραφῇ
ἀντεγγράφω : insert : aor subj pass 3rd sg

ἀντεγήγερται|ἀντεγήγερται
ἀντί-ἐγείρω : awaken : perf ind mp 3rd sg

ἀντεγηγερμέναιν|ἀντεγηγερμέναιν
ἀντί-ἐγείρω : awaken : perf part mp fem gen/dat dual

ἀντεγηγερμένης|ἀντεγηγερμένης
ἀντί-ἐγείρω : awaken : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντεγκαλέσαι|ἀντεγκαλέσαι
ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : aor inf act<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : aor opt act 3rd sg

ἀντεγκαλέσας|ἀντεγκαλέσας
ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντεγκαλέσει|ἀντεγκαλέσει
ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : fut ind act 3rd sg

ἀντεγκαλέσειεν|ἀντεγκαλέσειεν
ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : aor opt act 3rd sg

ἀντεγκαλέσοι|ἀντεγκαλέσοι
ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : fut opt act 3rd sg

ἀντεγκαλέσω|ἀντεγκαλέσω
ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : aor subj act 1st sg<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : fut ind act 1st sg<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀντεγκαλεῖ
ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντεγκαλεῖν
ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : fut inf act (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres inf act (attic epic doric)

ἀντεγκαλεῖς
ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀντεγκαλεῖται
ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀντεγκαλῇ
ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres subj act 3rd sg<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres subj act 3rd sg

ἀντεγκαλοίη|ἀντεγκαλοίη
ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres opt act 3rd sg<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : fut opt act 3rd sg (attic)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres opt act 3rd sg

ἀντεγκαλοῖεν
ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : fut opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντεγκαλούμενον|ἀντεγκαλούμενον
ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντεγκαλούντων|ἀντεγκαλούντων
ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντεγκαλοῦμεν
ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀντεγκαλοῦντα
ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀντεγκαλοῦντας
ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀντεγκαλοῦντες
ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντεγκαλοῦντι
ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : fut ind act 3rd pl (attic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀντεγκαλοῦντος
ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντεγκαλοῦσι
ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντεγκαλοῦσιν
ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντεγκαλουμένου|ἀντεγκαλουμένου
ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντεγκαλῶμεν
ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀντεγκαλῶν
ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντεγκείμενον|ἀντεγκείμενον
ἀντί-ἔγκειμαι : lie in : perf part mp masc acc sg<br>ἀντί-ἔγκειμαι : lie in : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντί-ἔγκειμαι : lie in : pres part mp masc acc sg<br>ἀντί-ἔγκειμαι : lie in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντεγκλέονται|ἀντεγκλέονται
ἐν-κλέω : tell of : pres ind mp 3rd pl<br>ἀντί-ἐγκλάω : thwart : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀντεγκλήμασι|ἀντεγκλήμασι
ἀντέγκλημα : counter-claim : neut dat pl

ἀντεγκλήματα|ἀντεγκλήματα
ἀντέγκλημα : counter-claim : neut nom/voc/acc pl

ἀντεγκλήματι|ἀντεγκλήματι
ἀντέγκλημα : counter-claim : neut dat sg

ἀντεγκλήματος|ἀντεγκλήματος
ἀντέγκλημα : counter-claim : neut gen sg

ἀντεγκλήσει|ἀντεγκλήσει
ἀντί-ἐγκλάω : thwart : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἐγκλάω : thwart : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀντί-ἐγκλάω : thwart : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀντεγκλημάτων|ἀντεγκλημάτων
ἀντέγκλημα : counter-claim : neut gen pl

ἀντεγκληματικά|ἀντεγκληματικά|ἀντεγκληματικὰ
ἀντεγκληματικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντεγκληματικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντεγκληματικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀντεγκληματικάς|ἀντεγκληματικάς|ἀντεγκληματικὰς
ἀντεγκληματικός : of : fem acc pl

ἀντεγκληματικαί|ἀντεγκληματικαί|ἀντεγκληματικαὶ
ἀντεγκληματικός : of : fem nom/voc pl

ἀντεγκληματική|ἀντεγκληματική|ἀντεγκληματικὴ
ἀντεγκληματικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντεγκληματικήν|ἀντεγκληματικήν|ἀντεγκληματικὴν
ἀντεγκληματικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντεγκληματικῆς
ἀντεγκληματικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντεγκληματικῇ
ἀντεγκληματικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντεγκληματικόν|ἀντεγκληματικόν|ἀντεγκληματικὸν
ἀντεγκληματικός : of : masc acc sg<br>ἀντεγκληματικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀντεγκληματικός|ἀντεγκληματικός|ἀντεγκληματικὸς
ἀντεγκληματικός : of : masc nom sg

ἀντεγκληματικοί|ἀντεγκληματικοί|ἀντεγκληματικοὶ
ἀντεγκληματικός : of : masc nom/voc pl

ἀντεγκληματικοῖς
ἀντεγκληματικός : of : masc/neut dat pl

ἀντεγκληματικούς|ἀντεγκληματικούς|ἀντεγκληματικοὺς
ἀντεγκληματικός : of : masc acc pl

ἀντεγκληματικοῦ
ἀντεγκληματικός : of : masc/neut gen sg

ἀντεγκληματικῶν
ἀντεγκληματικός : of : fem gen pl<br>ἀντεγκληματικός : of : masc/neut gen pl

ἀντεγκληματικῶς
ἀντεγκληματικός : of : adverbial

ἀντεγκληματικῷ
ἀντεγκληματικός : of : masc/neut dat sg

ἀντεγκληθῆναι
ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : aor inf pasj

ἀντεγκομιεῖ
ἐν-κομίζω : take care of : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-κομίζω : take care of : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντεγκύκλιον|ἀντεγκύκλιον
ἀντί-ἐγκυκλέομαι : roll : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἀντί-ἐγκυκλέομαι : roll : imperf ind act 1st sg (doric)

ἀντεγκυκλίων|ἀντεγκυκλίων
ἀντί-ἐγκυκλέομαι : roll : pres part act masc nom sg (doric)

ἀντεγράφετο|ἀντεγράφετο
ἀντιγράφω : write against : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεγράφη|ἀντεγράφη
ἀντιγράφω : write against : aor ind pass 3rd sg

ἀντεγράφομεν|ἀντεγράφομεν
ἀντιγράφω : write against : imperf ind act 1st pl

ἀντεγράψαμεν|ἀντεγράψαμεν
ἀντιγράφω : write against : aor ind act 1st pl

ἀντεγράψατο|ἀντεγράψατο
ἀντιγράφω : write against : aor ind mid 3rd sg

ἀντεγραψάμεθα|ἀντεγραψάμεθα
ἀντιγράφω : write against : aor ind mid 1st pl

ἀντεγχέαι|ἀντεγχέαι
ἀντεγχέω : pour in instead : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντεγχέομεν|ἀντεγχέομεν
ἀντεγχέω : pour in instead : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντεγχέω : pour in instead : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντεγχέω : pour in instead : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἀντεγχεῖν
ἀντεγχέω : pour in instead : pres inf act (attic epic doric)

ἀντεγχειροῦντα
ἐν-χειρέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐν-χειρέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐν-χειρόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-χειρόω :   : pres part act masc acc sg<br>ἀντί-ἐγχειρέω : take : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντί-ἐγχειρέω : take : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀντείαν|ἀντείαν
ἀντί-ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντί-ἐάω : suffer : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀντί-ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντί-ἐάω : suffer : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντί-ἐάω : suffer : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἀντείας|ἀντείας
ἀντί-ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd sg (epic)<br>ἀντί-ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd sg<br>ἀντί-ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd sg (epic)

ἀντείκασεν|ἀντείκασεν
ἀντεικάζω : compare in return : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντεικάζω : compare in return : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντεικάζω : compare in return : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντείλαιμι|ἀντείλαιμι
ἀνατέλλω : make to rise up : aor opt act 1st sg

ἀντείληφας|ἀντείληφας
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : perf ind act 2nd sg

ἀντείληφεν|ἀντείληφεν
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : perf ind act 3rd sg

ἀντείλημμαι|ἀντείλημμαι
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : perf ind mp 1st sg

ἀντείληπται|ἀντείληπται
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : perf ind mp 3rd sg

ἀντείλωσιν|ἀντείλωσιν
ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj act 3rd pl

ἀντείναιτο|ἀντείναιτο
ἀνατείνω : lift up : aor opt mid 3rd sg

ἀντείνας|ἀντείνας
ἀνατείνω : lift up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντείνασα|ἀντείνασα
ἀνατείνω : lift up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντείνει|ἀντείνει
ἀνατείνω : lift up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνατείνω : lift up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνατείνω : lift up : pres ind act 3rd sg

ἀντείνεσθαι|ἀντείνεσθαι
ἀνατείνω : lift up : pres inf mp

ἀντείνουσα|ἀντείνουσα
ἀνατείνω : lift up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντείνων|ἀντείνων
ἀνατείνω : lift up : pres part act masc nom sg

ἀντείπατε|ἀντείπατε
ἀντεῖπον : speak against : aor imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀντεῖπον : speak against : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀντεῖπον : speak against : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἀντείπει|ἀντείπει
ἀντεῖπον : speak against : aor subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀντείπεις|ἀντείπεις
ἀντεῖπον : speak against : aor subj act 2nd sg (epic ionic)

ἀντείπετε|ἀντείπετε
ἀντεῖπον : speak against : aor subj act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀντεῖπον : speak against : aor imperat act 2nd pl<br>ἀντεῖπον : speak against : aor ind act 2nd pl<br>ἀντεῖπον : speak against : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀντείπηις|ἀντείπηις
ἀντεῖπον : speak against : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀντεῖπον : speak against : aor subj act 2nd sg

ἀντείπητε|ἀντείπητε
ἀντεῖπον : speak against : aor subj act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀντεῖπον : speak against : aor subj act 2nd pl

ἀντείπῃ|ἀντείπῃ
ἀντεῖπον : speak against : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀντεῖπον : speak against : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀντεῖπον : speak against : aor subj mp 2nd sg<br>ἀντεῖπον : speak against : aor subj act 3rd sg

ἀντείπῃς|ἀντείπῃς
ἀντεῖπον : speak against : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀντεῖπον : speak against : aor subj act 2nd sg

ἀντείποι|ἀντείποι
ἀντεῖπον : speak against : aor opt act 3rd sg

ἀντείποιεν|ἀντείποιεν
ἀντεῖπον : speak against : aor opt act 3rd pl

ἀντείποιμ'|ἀντείποιμ'
ἀντεῖπον : speak against : aor opt act 1st sg

ἀντείποιμεν|ἀντείποιμεν
ἀντεῖπον : speak against : aor opt act 1st pl

ἀντείποιμι|ἀντείποιμι
ἀντεῖπον : speak against : aor opt act 1st sg

ἀντείποις|ἀντείποις
ἀντεῖπον : speak against : aor opt act 2nd sg

ἀντείπομεν|ἀντείπομεν
ἀντεῖπον : speak against : aor subj act 1st pl (epic ionic)<br>ἀντεῖπον : speak against : aor ind act 1st pl<br>ἀντεῖπον : speak against : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντείπω|ἀντείπω
ἀντεῖπον : speak against : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀντεῖπον : speak against : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἀντεῖπον : speak against : aor subj act 1st sg<br>ἀντεῖπον : speak against : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἀντείπωμεν|ἀντείπωμεν
ἀντεῖπον : speak against : aor subj act 1st pl (epic ionic)<br>ἀντεῖπον : speak against : aor subj act 1st pl

ἀντείπωσι|ἀντείπωσι
ἀντεῖπον : speak against : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀντεῖπον : speak against : aor subj act 3rd pl

ἀντείπωσιν|ἀντείπωσιν
ἀντεῖπον : speak against : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀντεῖπον : speak against : aor subj act 3rd pl

ἀντείρετο|ἀντείρετο
ἀντέρομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀντέρομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἀντείρηκε|ἀντείρηκε
ἀντερῶ : speak against : perf imperat act 2nd sg<br>ἀντερῶ : speak against : perf ind act 3rd sg

ἀντείρηκεν|ἀντείρηκεν
ἀντερῶ : speak against : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντερῶ : speak against : perf ind act 3rd sg

ἀντείρηται|ἀντείρηται
ἀντέρομαι :   : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀντερῶ : speak against : perf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἀντείσαγε|ἀντείσαγε
ἀντεισάγω : introduce : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντεισάγω : introduce : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντείσεισιν|ἀντείσεισιν
εἰσ-εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl<br>ἀντί-εἴσειμι : enter : pres ind act 3rd sg

ἀντείχετο|ἀντείχετο
ἀντέχω : hold against : imperf ind mp 3rd sg

ἀντείχομεν|ἀντείχομεν
ἀντέχω : hold against : imperf ind act 1st pl

ἀντείχοντο|ἀντείχοντο
ἀντέχω : hold against : imperf ind mp 3rd pl

ἀντείχου|ἀντείχου
ἀντέχω : hold against : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀντεῖν
ἀντάω : come opposite to : pres inf act (attic epic doric ionic)

ἀντεῖναι
ἀνατείνω : lift up : aor inf act

ἀντεῖπαν
ἀντεῖπον : speak against : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>ἀντεῖπον : speak against : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἀντεῖπας
ἀντεῖπον : speak against : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

ἀντεῖπε
ἀντεῖπον : speak against : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀντεῖπον : speak against : aor ind act 3rd sg

ἀντεῖπεν
ἀντεῖπον : speak against : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀντεῖπον : speak against : aor ind act 3rd sg

ἀντεῖπες
ἀντεῖπον : speak against : aor ind act 2nd sg

ἀντεῖπον
ἀντεῖπον : speak against : aor ind act 3rd pl<br>ἀντεῖπον : speak against : aor ind act 1st sg

ἀντεῖχε
ἀντέχω : hold against : imperf ind act 3rd sg

ἀντεῖχεν
ἀντέχω : hold against : imperf ind act 3rd sg

ἀντεῖχον
ἀντέχω : hold against : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντέχω : hold against : imperf ind act 1st sg

ἀντεικάσομαι|ἀντεικάσομαι
ἀντεικάζω : compare in return : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀντεικάζω : compare in return : fut ind mid 1st sg<br>ἀντεικάζω : compare in return : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀντεικάζω : compare in return : fut ind mid 1st sg

ἀντεικάσω|ἀντεικάσω
ἀντεικάζω : compare in return : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντεικάζω : compare in return : aor subj act 1st sg<br>ἀντεικάζω : compare in return : fut ind act 1st sg<br>ἀντεικάζω : compare in return : aor subj act 1st sg<br>ἀντεικάζω : compare in return : fut ind act 1st sg<br>ἀντεικάζω : compare in return : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀντεικάζω : compare in return : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀντεικασίας|ἀντεικασίας
ἀντεικασία : compare in return : fem acc pl<br>ἀντεικασία : compare in return : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντειλήφαμεν|ἀντειλήφαμεν
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : perf ind act 1st pl

ἀντειλήφασι|ἀντειλήφασι
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : perf ind act 3rd pl

ἀντειλήφατε|ἀντειλήφατε
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : perf ind act 2nd pl

ἀντειλήφει|ἀντειλήφει
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντειλήμμεθα|ἀντειλήμμεθα
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : plup ind mp 1st pl<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : perf ind mp 1st pl

ἀντειλήχασιν|ἀντειλήχασιν
ἀντιλαγχάνω : move for a rehearing of a suit : perf ind act 3rd pl

ἀντειλῆφθαι
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : perf inf mp

ἀντειληφότες|ἀντειληφότες
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : perf part act masc nom/voc pl

ἀντειλημμένη|ἀντειλημμένη
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντειλημμένην|ἀντειλημμένην
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντειλημμένης|ἀντειλημμένης
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντειλημμένοις|ἀντειλημμένοις
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : perf part mp masc/neut dat pl

ἀντειλημμένον|ἀντειλημμένον
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : perf part mp masc acc sg<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντειλημμένος|ἀντειλημμένος
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : perf part mp masc nom sg

ἀντειλημμένου|ἀντειλημμένου
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : perf part mp masc/neut gen sg

ἀντειλημμένους|ἀντειλημμένους
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : perf part mp masc acc pl

ἀντειλημμένων|ἀντειλημμένων
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : perf part mp fem gen pl<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : perf part mp masc/neut gen pl

ἀντειλοῦσιν
ἀντειλέω : unwind in opposite direction : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντειλέω : unwind in opposite direction : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντειλουμένων|ἀντειλουμένων
ἀντειλέω : unwind in opposite direction : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀντειλέω : unwind in opposite direction : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀντεινόμενον|ἀντεινόμενον
ἀνατείνω : lift up : pres part mp masc acc sg<br>ἀνατείνω : lift up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντειπάτω|ἀντειπάτω
ἀντεῖπον : speak against : aor imperat act 3rd sg (epic ionic)

ἀντειπεῖν
ἀντεῖπον : speak against : aor inf act (attic epic doric)

ἀντειπόντ'|ἀντειπόντ'|ἀντειπὸντ'
ἀντεῖπον : speak against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντεῖπον : speak against : aor part act masc acc sg<br>ἀντεῖπον : speak against : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀντεῖπον : speak against : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀντειπόντα|ἀντειπόντα
ἀντεῖπον : speak against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντεῖπον : speak against : aor part act masc acc sg

ἀντειπόντας|ἀντειπόντας
ἀντεῖπον : speak against : aor part act masc acc pl

ἀντειπόντες|ἀντειπόντες
ἀντεῖπον : speak against : aor part act masc nom/voc pl

ἀντειπόντι|ἀντειπόντι
ἀντεῖπον : speak against : aor part act masc/neut dat sg

ἀντειπόντος|ἀντειπόντος
ἀντεῖπον : speak against : aor part act masc/neut gen sg

ἀντειπόντων|ἀντειπόντων
ἀντεῖπον : speak against : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντεῖπον : speak against : aor imperat act 3rd pl

ἀντειπούσης|ἀντειπούσης
ἀντεῖπον : speak against : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντειποῦσα
ἀντεῖπον : speak against : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντειπών|ἀντειπών|ἀντειπὼν
ἀντεῖπον : speak against : aor part act masc nom sg

ἀντειργάσαντο|ἀντειργάσαντο
ἀντί-ἐργάζομαι : work : aor ind mp 3rd pl

ἀντειρήκαμεν|ἀντειρήκαμεν
ἀντερῶ : speak against : perf ind act 1st pl

ἀντειρήκασι|ἀντειρήκασι
ἀντερῶ : speak against : perf ind act 3rd pl

ἀντειρήκασιν|ἀντειρήκασιν
ἀντερῶ : speak against : perf ind act 3rd pl

ἀντειρήκει|ἀντειρήκει
ἀντερῶ : speak against : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντειρήσεται|ἀντειρήσεται
ἀντέρομαι :   : fut ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἀντερῶ : speak against : fut ind mid 3rd sg

ἀντειρήσθω|ἀντειρήσθω
ἀντερῶ : speak against : perf imperat mp 3rd sg (epic ionic)

ἀντειρηκέναι|ἀντειρηκέναι
ἀντερῶ : speak against : perf inf act

ἀντειρηκόσιν|ἀντειρηκόσιν
ἀντερῶ : speak against : perf part act masc/neut dat pl

ἀντειρηκότα|ἀντειρηκότα
ἀντερῶ : speak against : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντερῶ : speak against : perf part act masc acc sg

ἀντειρηκότας|ἀντειρηκότας
ἀντερῶ : speak against : perf part act masc acc pl

ἀντειρηκότος|ἀντειρηκότος
ἀντερῶ : speak against : perf part act masc/neut gen sg

ἀντειρηκότων|ἀντειρηκότων
ἀντερῶ : speak against : perf part act masc/neut gen pl

ἀντειρηκώς|ἀντειρηκώς|ἀντειρηκὼς
ἀντερῶ : speak against : perf part act masc nom/voc sg

ἀντειρημένα|ἀντειρημένα
ἀντερῶ : speak against : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀντερῶ : speak against : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἀντερῶ : speak against : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντειρημένων|ἀντειρημένων
ἀντερῶ : speak against : perf part mp fem gen pl (epic ionic)<br>ἀντερῶ : speak against : perf part mp masc/neut gen pl (epic ionic)

ἀντειρομένων|ἀντειρομένων
ἀντέρομαι :   : pres part mp fem gen pl (epic ionic)<br>ἀντέρομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl (epic ionic)

ἀντειρωνεύεται|ἀντειρωνεύεται
ἀντί-εἰρωνεύομαι : feign ignorance : pres ind mp 3rd sg

ἀντεισάξαι|ἀντεισάξαι
ἀντεισάγω : introduce : aor inf act<br>ἀντεισάγω : introduce : aor opt act 3rd sg

ἀντεισάξας|ἀντεισάξας
ἀντεισάγω : introduce : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντεισάξει|ἀντεισάξει
ἀντεισάγω : introduce : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντεισάγω : introduce : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντεισάγω : introduce : fut ind act 3rd sg

ἀντεισάξειε|ἀντεισάξειε
ἀντεισάγω : introduce : aor opt act 3rd sg

ἀντεισάξεις|ἀντεισάξεις
ἀντεισάγω : introduce : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντεισάγω : introduce : fut ind act 2nd sg

ἀντεισάξῃ|ἀντεισάξῃ
ἀντεισάγω : introduce : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντεισάγω : introduce : aor subj act 3rd sg<br>ἀντεισάγω : introduce : fut ind mid 2nd sg

ἀντεισάξομεν|ἀντεισάξομεν
ἀντεισάγω : introduce : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀντεισάγω : introduce : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἀντεισάγω : introduce : fut ind act 1st pl<br>ἀντεισάγω : introduce : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

ἀντεισάξουσι|ἀντεισάξουσι
ἀντεισάγω : introduce : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντεισάγω : introduce : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντεισάγω : introduce : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντεισάξωσι|ἀντεισάξωσι
ἀντεισάγω : introduce : aor subj act 3rd pl

ἀντεισάξωσιν|ἀντεισάξωσιν
ἀντεισάγω : introduce : aor subj act 3rd pl

ἀντεισάγαγε|ἀντεισάγαγε
ἀντεισάγω : introduce : aor imperat act 2nd sg<br>ἀντεισάγω : introduce : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντεισάγω : introduce : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντεισάγει|ἀντεισάγει
ἀντεισάγω : introduce : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντεισάγω : introduce : pres ind act 3rd sg

ἀντεισάγειν|ἀντεισάγειν
ἀντεισάγω : introduce : pres inf act (attic epic)

ἀντεισάγεις|ἀντεισάγεις
ἀντεισάγω : introduce : pres ind act 2nd sg

ἀντεισάγεσθαι|ἀντεισάγεσθαι
ἀντεισάγω : introduce : pres inf mp

ἀντεισάγεται|ἀντεισάγεται
ἀντεισάγω : introduce : pres ind mp 3rd sg

ἀντεισάγηται|ἀντεισάγηται
ἀντεισάγω : introduce : pres subj mp 3rd sg

ἀντεισάγῃ|ἀντεισάγῃ
ἀντεισάγω : introduce : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντεισάγω : introduce : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντεισάγω : introduce : pres subj act 3rd sg

ἀντεισάγοι|ἀντεισάγοι
ἀντεισάγω : introduce : pres opt act 3rd sg

ἀντεισάγομεν|ἀντεισάγομεν
ἀντεισάγω : introduce : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντεισάγω : introduce : pres ind act 1st pl<br>ἀντεισάγω : introduce : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντεισάγοντα|ἀντεισάγοντα
ἀντεισάγω : introduce : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντεισάγω : introduce : pres part act masc acc sg

ἀντεισάγονται|ἀντεισάγονται
ἀντεισάγω : introduce : pres ind mp 3rd pl

ἀντεισάγοντας|ἀντεισάγοντας
ἀντεισάγω : introduce : pres part act masc acc pl

ἀντεισάγοντες|ἀντεισάγοντες
ἀντεισάγω : introduce : pres part act masc nom/voc pl

ἀντεισάγοντος|ἀντεισάγοντος
ἀντεισάγω : introduce : pres part act masc/neut gen sg

ἀντεισάγουσα|ἀντεισάγουσα
ἀντεισάγω : introduce : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντεισάγουσαι|ἀντεισάγουσαι
ἀντεισάγω : introduce : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀντεισάγουσι|ἀντεισάγουσι
ἀντεισάγω : introduce : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντεισάγω : introduce : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντεισάγουσιν|ἀντεισάγουσιν
ἀντεισάγω : introduce : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντεισάγω : introduce : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντεισάγω|ἀντεισάγω
ἀντεισάγω : introduce : pres subj act 1st sg<br>ἀντεισάγω : introduce : pres ind act 1st sg

ἀντεισάγωμεν|ἀντεισάγωμεν
ἀντεισάγω : introduce : pres subj act 1st pl

ἀντεισάγων|ἀντεισάγων
ἀντεισάγω : introduce : pres part act masc nom sg

ἀντεισάγωσιν|ἀντεισάγωσιν
ἀντεισάγω : introduce : pres subj act 3rd pl

ἀντεισᾶξαι
εἰσ-ἄγνυμι : break : aor inf act

ἀντεισαγάγετε|ἀντεισαγάγετε
ἀντεισάγω : introduce : aor imperat act 2nd pl<br>ἀντεισάγω : introduce : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀντεισάγω : introduce : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀντεισαγάγῃ|ἀντεισαγάγῃ
ἀντεισάγω : introduce : aor subj mp 2nd sg<br>ἀντεισάγω : introduce : aor subj act 3rd sg

ἀντεισαγάγῃς|ἀντεισαγάγῃς
ἀντεισάγω : introduce : aor subj act 2nd sg

ἀντεισαγάγοι|ἀντεισαγάγοι
ἀντεισάγω : introduce : aor opt act 3rd sg

ἀντεισαγάγω|ἀντεισαγάγω
ἀντεισάγω : introduce : aor subj act 1st sg

ἀντεισαγάγωμεν|ἀντεισαγάγωμεν
ἀντεισάγω : introduce : aor subj act 1st pl

ἀντεισαγαγεῖν
ἀντεισάγω : introduce : aor inf act (attic epic doric)

ἀντεισαγαγόντες|ἀντεισαγαγόντες
ἀντεισάγω : introduce : aor part act masc nom/voc pl

ἀντεισαγαγόντος|ἀντεισαγαγόντος
ἀντεισάγω : introduce : aor part act masc/neut gen sg

ἀντεισαγαγοῦσα
ἀντεισάγω : introduce : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντεισαγαγών|ἀντεισαγαγών|ἀντεισαγαγὼν
ἀντεισάγω : introduce : aor part act masc nom sg

ἀντεισαγέτω|ἀντεισαγέτω
ἀντεισάγω : introduce : pres imperat act 3rd sg

ἀντεισαγόμενα|ἀντεισαγόμενα
ἀντεισάγω : introduce : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντεισαγόμενοι|ἀντεισαγόμενοι
ἀντεισάγω : introduce : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντεισαγόμενον|ἀντεισαγόμενον
ἀντεισάγω : introduce : pres part mp masc acc sg<br>ἀντεισάγω : introduce : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντεισαγόμενος|ἀντεισαγόμενος
ἀντεισάγω : introduce : pres part mp masc nom sg

ἀντεισαγόντων|ἀντεισαγόντων
ἀντεισάγω : introduce : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντεισάγω : introduce : pres imperat act 3rd pl

ἀντεισαγομένη|ἀντεισαγομένη
ἀντεισάγω : introduce : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντεισαγομένην|ἀντεισαγομένην
ἀντεισάγω : introduce : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντεισαγομένης|ἀντεισαγομένης
ἀντεισάγω : introduce : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντεισαγομένων|ἀντεισαγομένων
ἀντεισάγω : introduce : pres part mp fem gen pl<br>ἀντεισάγω : introduce : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντεισαγούσης|ἀντεισαγούσης
ἀντεισάγω : introduce : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντεισαγωγάς|ἀντεισαγωγάς|ἀντεισαγωγὰς
ἀντεισαγωγή : compensatory antithesis : fem acc pl

ἀντεισαγωγή|ἀντεισαγωγή|ἀντεισαγωγὴ
ἀντεισαγωγή : compensatory antithesis : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντεισαγωγήν|ἀντεισαγωγήν|ἀντεισαγωγὴν
ἀντεισαγωγή : compensatory antithesis : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντεισαγωγῆς
ἀντεισαγωγή : compensatory antithesis : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντεισαγωγῇ
ἀντεισαγωγή : compensatory antithesis : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντεισακτέον|ἀντεισακτέον
ἀντεισακτέον : one must restore : masc acc sg<br>ἀντεισακτέον : one must restore : neut nom/voc/acc sg

ἀντεισαχθέν|ἀντεισαχθέν|ἀντεισαχθὲν
ἀντεισάγω : introduce : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀντεισαχθέντα|ἀντεισαχθέντα
ἀντεισάγω : introduce : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀντεισάγω : introduce : aor part pass masc acc sg

ἀντεισαχθέντι|ἀντεισαχθέντι
ἀντεισάγω : introduce : aor part pass masc/neut dat sg

ἀντεισαχθέντος|ἀντεισαχθέντος
ἀντεισάγω : introduce : aor part pass masc/neut gen sg

ἀντεισαχθέντων|ἀντεισαχθέντων
ἀντεισάγω : introduce : aor part pass masc/neut gen pl

ἀντεισαχθείη|ἀντεισαχθείη
ἀντεισάγω : introduce : aor opt pass 3rd sg

ἀντεισαχθείσης|ἀντεισαχθείσης
ἀντεισάγω : introduce : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντεισαχθεῖσαν
ἀντεισάγω : introduce : aor part pass fem acc sg

ἀντεισαχθήσεται|ἀντεισαχθήσεται
ἀντεισάγω : introduce : fut ind pass 3rd sg

ἀντεισαχθήτω|ἀντεισαχθήτω
ἀντεισάγω : introduce : aor imperat pass 3rd sg

ἀντεισαχθῆναι
ἀντεισάγω : introduce : aor inf pasj

ἀντεισαχθῇ
ἀντεισάγω : introduce : aor subj pass 3rd sg

ἀντεισαχθησομένης|ἀντεισαχθησομένης
ἀντεισάγω : introduce : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντεισαχθῶσιν
ἀντεισάγω : introduce : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀντεισβέβηκε|ἀντεισβέβηκε
ἀντί-εἰσβαίνω : go on board : perf imperat act 2nd sg<br>ἀντί-εἰσβαίνω : go on board : perf ind act 3rd sg

ἀντεισβήσεται|ἀντεισβήσεται
ἀντί-εἰσβαίνω : go on board : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντί-εἰσβαίνω : go on board : fut ind mid 3rd sg

ἀντεισδραμοῦσα
ἀντί-εἰστρέχω : run in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντεισδύνει|ἀντεισδύνει
ἀντεισδύνω : enter instead : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντεισδύνω : enter instead : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντεισδύνω : enter instead : pres ind act 3rd sg

ἀντεισέλθῃ|ἀντεισέλθῃ
ἀντί-εἰσέρχομαι : go in : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντί-εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 3rd sg<br>ἀντί-εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 3rd sg

ἀντεισένεγκε|ἀντεισένεγκε
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντί-εἰσφέρω : carry in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντεισέρχεται|ἀντεισέρχεται
ἀντί-εἰσέρχομαι : go in : pres ind mp 3rd sg

ἀντεισέρχοιτο|ἀντεισέρχοιτο
ἀντί-εἰσέρχομαι : go in : pres opt mp 3rd sg

ἀντεισέρχομαι|ἀντεισέρχομαι
ἀντί-εἰσέρχομαι : go in : pres ind mp 1st sg

ἀντεισέρχονται|ἀντεισέρχονται
ἀντί-εἰσέρχομαι : go in : pres ind mp 3rd pl

ἀντεισελεύσεται|ἀντεισελεύσεται
ἀντί-εἰσέρχομαι : go in : fut ind mid 3rd sg

ἀντεισελθεῖν
ἀντί-εἰσέρχομαι : go in : aor inf act (attic epic doric)

ἀντεισελθόντα|ἀντεισελθόντα
ἀντί-εἰσέρχομαι : go in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-εἰσέρχομαι : go in : aor part act masc acc sg

ἀντεισελθούσας|ἀντεισελθούσας
ἀντί-εἰσέρχομαι : go in : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-εἰσέρχομαι : go in : aor part act fem gen sg (doric)

ἀντεισενέγκω|ἀντεισενέγκω
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : aor subj act 1st sg<br>ἀντί-εἰσφέρω : carry in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀντεισενεγκεῖν
εἰς,ἐν,ἐν-κέω : to lie down : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντί-εἰσφέρω : carry in : aor inf act (attic epic doric)

ἀντεισενεγκοῦσα
εἰς,ἐν,ἐν-κέω : to lie down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀντί-εἰσφέρω : carry in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντεισενεγκών|ἀντεισενεγκών|ἀντεισενεγκὼν
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : aor part act masc nom sg

ἀντεισενεκτέον|ἀντεισενεκτέον
ἀντεισενεκτέον : one must introduce instead : masc acc sg<br>ἀντεισενεκτέον : one must introduce instead : neut nom/voc/acc sg

ἀντεισενεχθέντων|ἀντεισενεχθέντων
εἰς,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἀντί-εἰσφέρω : carry in : aor part pass masc/neut gen pl

ἀντεισενεχθήσεσθαι|ἀντεισενεχθήσεσθαι
εἰς,ἐν-ἔσσομαι : sum. : fut inf mp<br>εἰς,ἐν-ἐχθέω :   : fut inf mid<br>ἀντί-εἰσφέρω : carry in : fut inf pasj

ἀντεισενεχθῇ
εἰς,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor subj mp 3rd sg<br>εἰς,ἐν-ἐχθέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>εἰς,ἐν-ἐχθέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>εἰς,ἐν-ἐχθέω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀντί-εἰσφέρω : carry in : aor subj pass 3rd sg

ἀντεισενήνεγκα|ἀντεισενήνεγκα
εἰσ-ἐμφέρω : bear : aor ind act 1st sg

ἀντεισενήνεκται|ἀντεισενήνεκται
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : perf ind mp 3rd sg

ἀντεισενηνέχθαι|ἀντεισενηνέχθαι
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : perf inf mp

ἀντεισερχομένη|ἀντεισερχομένη
ἀντί-εἰσέρχομαι : go in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντεισερχομένης|ἀντεισερχομένης
ἀντί-εἰσέρχομαι : go in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντεισφέρει|ἀντεισφέρει
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres ind act 3rd sg

ἀντεισφέρειν|ἀντεισφέρειν
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres inf act (attic epic)

ἀντεισφέρεις|ἀντεισφέρεις
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres ind act 2nd sg

ἀντεισφέρεσθαι|ἀντεισφέρεσθαι
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres inf mp

ἀντεισφέρεται|ἀντεισφέρεται
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres ind mp 3rd sg

ἀντεισφέρετε|ἀντεισφέρετε
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres imperat act 2nd pl<br>ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres ind act 2nd pl<br>ἀντί-εἰσφέρω : carry in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀντεισφέρῃ|ἀντεισφέρῃ
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres subj act 3rd sg

ἀντεισφέρομεν|ἀντεισφέρομεν
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres ind act 1st pl<br>ἀντί-εἰσφέρω : carry in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντεισφέρον|ἀντεισφέρον
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres part act masc voc sg<br>ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀντεισφέροντα|ἀντεισφέροντα
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres part act masc acc sg

ἀντεισφέρονται|ἀντεισφέρονται
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres ind mp 3rd pl

ἀντεισφέροντας|ἀντεισφέροντας
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres part act masc acc pl

ἀντεισφέροντες|ἀντεισφέροντες
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres part act masc nom/voc pl

ἀντεισφέροντος|ἀντεισφέροντος
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres part act masc/neut gen sg

ἀντεισφέρουσα|ἀντεισφέρουσα
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντεισφέρουσαι|ἀντεισφέρουσαι
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀντεισφέρουσι|ἀντεισφέρουσι
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντεισφέρουσιν|ἀντεισφέρουσιν
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντεισφέρων|ἀντεισφέρων
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres part act masc nom sg

ἀντεισφέρωσιν|ἀντεισφέρωσιν
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres subj act 3rd pl

ἀντεισφερέτω|ἀντεισφερέτω
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres imperat act 3rd sg

ἀντεισφερόμενα|ἀντεισφερόμενα
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντεισφερόμενος|ἀντεισφερόμενος
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres part mp masc nom sg

ἀντεισφερομένης|ἀντεισφερομένης
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντεισφερομένου|ἀντεισφερομένου
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντεισφορᾶς
ἀντεισφορά : contribution in return : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντεισφορᾷ
ἀντεισφορά : contribution in return : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀντεισήγαγε|ἀντεισήγαγε
ἀντεισάγω : introduce : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεισήγαγεν|ἀντεισήγαγεν
ἀντεισάγω : introduce : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεισήγαγες|ἀντεισήγαγες
ἀντεισάγω : introduce : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀντεισήγαγον|ἀντεισήγαγον
ἀντεισάγω : introduce : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντεισάγω : introduce : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀντεισήγετο|ἀντεισήγετο
ἀντεισάγω : introduce : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεισήνεγκα|ἀντεισήνεγκα
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : aor ind act 1st sg

ἀντεισήνεγκε|ἀντεισήνεγκε
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-εἰσφέρω : carry in : aor ind act 3rd sg

ἀντεισήνεγκεν|ἀντεισήνεγκεν
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-εἰσφέρω : carry in : aor ind act 3rd sg

ἀντεισήχθη|ἀντεισήχθη
ἀντεισάγω : introduce : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεισήχθης|ἀντεισήχθης
ἀντεισάγω : introduce : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἀντεισήχθησαν|ἀντεισήχθησαν
ἀντεισάγω : introduce : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀντεισήχθητε|ἀντεισήχθητε
ἀντεισάγω : introduce : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

ἀντεισῄει
ἀντί-εἴσειμι : enter : imperf ind act 3rd sg

ἀντεισῄεσαν
ἀντί-εἴσειμι : enter : imperf ind act 3rd pl

ἀντεισῆξαν
ἀντεισάγω : introduce : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀντεισῆξε
ἀντεισάγω : introduce : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντεισάγω : introduce : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεισῆξεν
ἀντεισάγω : introduce : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντεισάγω : introduce : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεισῆγε
ἀντεισάγω : introduce : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεισῆγεν
ἀντεισάγω : introduce : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεισῆγον
ἀντεισάγω : introduce : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντεισάγω : introduce : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀντεισῆκται
ἀντεισάγω : introduce : perf ind mp 3rd sg

ἀντεισῆκτο
ἀντεισάγω : introduce : plup ind mp 3rd sg

ἀντεισῆλθε
ἀντί-εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd sg

ἀντεισῆλθεν
ἀντί-εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd sg

ἀντεισῆλθον
ἀντί-εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd pl<br>ἀντί-εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 1st sg

ἀντεισῆχθαι
ἀντεισάγω : introduce : perf inf mp

ἀντεισηγάγομεν|ἀντεισηγάγομεν
ἀντεισάγω : introduce : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀντεισηγμένης|ἀντεισηγμένης
ἀντεισάγω : introduce : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντεισηγμένων|ἀντεισηγμένων
ἀντεισάγω : introduce : perf part mp fem gen pl<br>ἀντεισάγω : introduce : perf part mp masc/neut gen pl

ἀντεισηνέγκαμεν|ἀντεισηνέγκαμεν
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : aor ind act 1st pl

ἀντεισηνέγκατε|ἀντεισηνέγκατε
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : aor ind act 2nd pl

ἀντεισιέναι|ἀντεισιέναι
ἀντί-εἴσειμι : enter : pres inf act<br>ἀντί-εἰσίημι : sendinto : pres inf act (ionic)

ἀντεισιόντος|ἀντεισιόντος
εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen sg (doric)<br>ἀντί-εἴσειμι : enter : pres part act masc/neut gen sg

ἀντεισιούσης|ἀντεισιούσης
εἰσ-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>εἰσ-ἰόω : become : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ἀντί-εἴσειμι : enter : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντεισιών|ἀντεισιών|ἀντεισιὼν
εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἀντί-εἴσειμι : enter : pres part act masc nom sg

ἀντεισκέκληνται|ἀντεισκέκληνται
ἀντί-εἰσκαλέω : call in : perf ind mp 3rd pl

ἀντεισκέκληται|ἀντεισκέκληται
εἰσ-κέλομαι : urge : aor subj mid 3rd sg<br>ἀντί-εἰσκαλέω : call in : perf ind mp 3rd sg

ἀντεισκεκομίσμεθα|ἀντεισκεκομίσμεθα
ἀντί-εἰσκομίζω : carry in : perf ind mp 1st pl<br>ἀντί-εἰσκομίζω : carry in : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀντεισκομίζουσα|ἀντεισκομίζουσα
ἀντί-εἰσκομίζω : carry in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-εἰσκομίζω : carry in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντεισκρίνεσθαι|ἀντεισκρίνεσθαι
ἀντί,εἰσ-κρίνω : separate : pres inf mp

ἀντεισκρίνεται|ἀντεισκρίνεται
ἀντί,εἰσ-κρίνω : separate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντί,εἰσ-κρίνω : separate : pres ind mp 3rd sg

ἀντεισκρίνοντος|ἀντεισκρίνοντος
ἀντί,εἰσ-κρίνω : separate : pres part act masc/neut gen sg

ἀντεισοδιάσωμεν|ἀντεισοδιάσωμεν
ἀντεισοδιάζω : bring in : aor subj act 1st pl

ἀντεισοίσει|ἀντεισοίσει
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντί-εἰσφέρω : carry in : fut ind act 3rd sg

ἀντεισοίσεσθαι|ἀντεισοίσεσθαι
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : fut inf mid

ἀντεισοίσομεν|ἀντεισοίσομεν
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : fut ind act 1st pl

ἀντεισοικίσας|ἀντεισοικίσας
ἀντί-εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντεισοικισθήσονται|ἀντεισοικισθήσονται
ἀντί-εἰσοικίζω : bring in as a dweller : fut ind pass 3rd pl<br>ἀντί-εἰσοικίζω : bring in as a dweller : fut ind pass 3rd pl

ἀντειχόμην|ἀντειχόμην
ἀντέχω : hold against : imperf ind mp 1st sg

ἀντεκάκωσε|ἀντεκάκωσε
ἀντί-κακόω : maltreat : aor ind act 3rd sg

ἀντεκάθηντο|ἀντεκάθηντο
ἀντί-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd pl

ἀντεκάθητο|ἀντεκάθητο
ἀντί-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd sg

ἀντεκάθισας|ἀντεκάθισας
ἀντικαθίζομαι : sit : aor ind act 2nd sg

ἀντεκαθέζετο|ἀντεκαθέζετο
ἀντί-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 3rd sg

ἀντεκαθέζοντο|ἀντεκαθέζοντο
ἀντί-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 3rd pl

ἀντεκαθίστη|ἀντεκαθίστη
ἀντί-καθιστάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ἀντί-καθιστάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντεκαρτέρησε|ἀντεκαρτέρησε
ἀντί-καρτερέω : to be steadfast : aor ind act 3rd sg

ἀντεκβαλλόμενα|ἀντεκβαλλόμενα
ἀντί-ἐκβάλλω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντεκβαλλόμενον|ἀντεκβαλλόμενον
ἀντί-ἐκβάλλω : throw : pres part mp masc acc sg<br>ἀντί-ἐκβάλλω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντεκδραμόντες|ἀντεκδραμόντες
ἀντεκτρέχω : sally out against : aor part act masc nom/voc pl

ἀντεκδραμόντων|ἀντεκδραμόντων
ἀντεκτρέχω : sally out against : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντεκτρέχω : sally out against : aor imperat act 3rd pl

ἀντεκέλευον|ἀντεκέλευον
ἀντικελεύω : bid : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντικελεύω : bid : imperf ind act 1st sg

ἀντεκέρασε|ἀντεκέρασε
ἀντί-κεράννυμι : mix : aor ind act 3rd sg

ἀντεκεκράγει|ἀντεκεκράγει
ἀντί-κράζω : croak : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντεκεκρούκει|ἀντεκεκρούκει
ἀντικρούω : strike : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντεκελεύσθησαν|ἀντεκελεύσθησαν
ἀντικελεύω : bid : aor ind pass 3rd pl

ἀντεκφέρει|ἀντεκφέρει
ἀντί-ἐκφέρω : carry out of : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ἐκφέρω : carry out of : pres ind act 3rd sg

ἀντεκφέρουσι|ἀντεκφέρουσι
ἀντί-ἐκφέρω : carry out of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἐκφέρω : carry out of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντεκφέρω|ἀντεκφέρω
ἀντί-ἐκφέρω : carry out of : pres subj act 1st sg<br>ἀντί-ἐκφέρω : carry out of : pres ind act 1st sg

ἀντεκφύεσθαι|ἀντεκφύεσθαι
ἀντί-ἐκφύω : generate : pres inf mp

ἀντεκήρυξαν|ἀντεκήρυξαν
ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : aor ind act 3rd pl

ἀντεκήρυξε|ἀντεκήρυξε
ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : aor ind act 3rd sg

ἀντεκήρυξεν|ἀντεκήρυξεν
ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : aor ind act 3rd sg

ἀντεκήρυττε|ἀντεκήρυττε
ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀντεκίνει|ἀντεκίνει
ἀντί-κινέω : set in motion : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντεκίνησαν|ἀντεκίνησαν
ἀντί-κινέω : set in motion : aor ind act 3rd pl

ἀντεκινοῦντο
ἀντί-κινέω : set in motion : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀντεκκεκόφθαι|ἀντεκκεκόφθαι
ἀντεκκόπτω : knock out in return : perf inf mp

ἀντεκκόπτειν|ἀντεκκόπτειν
ἀντεκκόπτω : knock out in return : pres inf act (attic epic)

ἀντεκκόπτεσθαι|ἀντεκκόπτεσθαι
ἀντεκκόπτω : knock out in return : pres inf mp

ἀντεκκόπτομεν|ἀντεκκόπτομεν
ἀντεκκόπτω : knock out in return : pres ind act 1st pl<br>ἀντεκκόπτω : knock out in return : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντεκκόψαι|ἀντεκκόψαι
ἀντεκκόπτω : knock out in return : aor inf act<br>ἀντεκκόπτω : knock out in return : aor opt act 3rd sg

ἀντεκκομίσει|ἀντεκκομίσει
ἀντεκκομίζω : carry out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντεκκομίζω : carry out : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντεκκομίζω : carry out : fut ind act 3rd sg

ἀντεκκομίσοντες|ἀντεκκομίσοντες
ἀντεκκομίζω : carry out : fut part act masc nom/voc pl

ἀντεκκομιεῖ
ἀντεκκομίζω : carry out : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντεκκομίζω : carry out : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντεκκοπῆναι
ἀντεκκόπτω : knock out in return : aor inf pasj

ἀντεκκρίνεσθαι|ἀντεκκρίνεσθαι
ἀντί-ἐκκρίνω : single out : pres inf mp

ἀντεκλέπτετο|ἀντεκλέπτετο
ἀντί-κλέπτω : clěpere : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεκληρώσατο|ἀντεκληρώσατο
ἀντί-κληρόω : appoint by lot : aor ind mid 3rd sg

ἀντεκόμισαν|ἀντεκόμισαν
ἀντικομίζω : bring back as an answer : aor ind act 3rd pl

ἀντεκόμιζον|ἀντεκόμιζον
ἀντικομίζω : bring back as an answer : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντικομίζω : bring back as an answer : imperf ind act 1st sg

ἀντεκόπτοντο|ἀντεκόπτοντο
ἀντικόπτω : cut down mutually : imperf ind mp 3rd pl

ἀντεκόσμησεν|ἀντεκόσμησεν
ἀντί-κοσμέω : order : aor ind act 3rd sg

ἀντεκοινοῦντο
ἀντί-κοινάομαι :   : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-κοινόω : communicate : imperf ind mp 3rd pl

ἀντεκομίσαντο|ἀντεκομίσαντο
ἀντικομίζω : bring back as an answer : aor ind mid 3rd pl

ἀντεκομίζετο|ἀντεκομίζετο
ἀντικομίζω : bring back as an answer : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεκομίζοντο|ἀντεκομίζοντο
ἀντικομίζω : bring back as an answer : imperf ind mp 3rd pl

ἀντεκοσμοῦντο
ἀντί-κοσμέω : order : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀντεκπέμπει|ἀντεκπέμπει
ἀντεκπέμπω : send out in turn : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντεκπέμπω : send out in turn : pres ind act 3rd sg

ἀντεκπέμπεσθαι|ἀντεκπέμπεσθαι
ἀντεκπέμπω : send out in turn : pres inf mp

ἀντεκπέμπουσι|ἀντεκπέμπουσι
ἀντεκπέμπω : send out in turn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντεκπέμπω : send out in turn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντεκπέμπουσιν|ἀντεκπέμπουσιν
ἀντεκπέμπω : send out in turn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντεκπέμπω : send out in turn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντεκπλέοντας|ἀντεκπλέοντας
ἀντεκπλέω : sail out against : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντεκπλέω : sail out against : pres part act masc acc pl

ἀντεκπλεῖν
ἀντεκπλέω : sail out against : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντεκπλέω : sail out against : pres inf act (attic epic doric)

ἀντεκπλήξει|ἀντεκπλήξει
ἀντεκπλήσσω : frighten in return : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντεκπλήσσω : frighten in return : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντεκπλήσσω : frighten in return : fut ind act 3rd sg<br>ἀντεκπλήσσω : frighten in return : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντεκπλήσσω : frighten in return : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀντεκπλήττειν|ἀντεκπλήττειν
ἀντεκπλήσσω : frighten in return : pres inf act (attic epic)

ἀντεκπνέομεν|ἀντεκπνέομεν
ἀντεκπνέω : breathe out in turn : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντεκπνέω : breathe out in turn : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντεκπνέω : breathe out in turn : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἀντεκπνέοντα|ἀντεκπνέοντα
ἀντεκπνέω : breathe out in turn : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντεκπνέω : breathe out in turn : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντεκπνεῖσθαι
ἀντεκπνέω : breathe out in turn : pres inf mp (attic epic)

ἀντεκπνεῖται
ἀντεκπνέω : breathe out in turn : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀντεκθέουσι|ἀντεκθέουσι
ἀντεκθέω : rush out on the other side from : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀντεκθέω : rush out on the other side from : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀντεκθλίβοντα|ἀντεκθλίβοντα
ἀντί-ἐκθλίβω : squeeze out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-ἐκθλίβω : squeeze out : pres part act masc acc sg

ἀντεκθλίβουσιν|ἀντεκθλίβουσιν
ἀντί-ἐκθλίβω : squeeze out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἐκθλίβω : squeeze out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντεκρεῖ
ἀντεκρέω : flow out in turn : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντεκρέω : flow out in turn : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντεκρεῖν
ἀντεκρέω : flow out in turn : pres inf act (attic epic doric)

ἀντεκρούετο|ἀντεκρούετο
ἀντικρούω : strike : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεκρούσθη|ἀντεκρούσθη
ἀντικρούω : strike : aor ind pass 3rd sg

ἀντεκτείνας|ἀντεκτείνας
ἀντεκτείνω : stretch out in rivalry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντεκτείνειν|ἀντεκτείνειν
ἀντεκτείνω : stretch out in rivalry : pres inf act (attic epic)

ἀντεκτείνουσιν|ἀντεκτείνουσιν
ἀντεκτείνω : stretch out in rivalry : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντεκτείνω : stretch out in rivalry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντεκτείνω : stretch out in rivalry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντεκτήσω|ἀντεκτήσω
ἀντί-κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 2nd sg<br>ἀντί-κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 2nd sg

ἀντεκτησάμην|ἀντεκτησάμην
ἀντί-κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 1st sg<br>ἀντί-κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 1st sg

ἀντεκτίνει|ἀντεκτίνει
ἀντί-ἐκτίνω : pay off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ἐκτίνω : pay off : pres ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἐκτίνω : pay off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ἐκτίνω : pay off : pres ind act 3rd sg

ἀντεκτίνειν|ἀντεκτίνειν
ἀντί-ἐκτίνω : pay off : pres inf act (attic epic)<br>ἀντί-ἐκτίνω : pay off : pres inf act (attic epic)

ἀντεκτίνουσαι|ἀντεκτίνουσαι
ἀντί-ἐκτίνω : pay off : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἐκτίνω : pay off : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀντεκτίνουσιν|ἀντεκτίνουσιν
ἀντί-ἐκτίνω : pay off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἐκτίνω : pay off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἐκτίνω : pay off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἐκτίνω : pay off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντεκτίθησι|ἀντεκτίθησι
ἀντεκτίθημι : set forth : pres ind act 3rd sg

ἀντεκτίσαι|ἀντεκτίσαι
ἐκ-τίζω : to be always asking 'what? : aor inf act<br>ἀντί,ἐκ-τίζω : to be always asking 'what? : aor opt act 3rd sg<br>ἀντί-ἐκτίνω : pay off : aor opt act 3rd sg

ἀντεκτίσεις|ἀντεκτίσεις
ἀντέκτισις : retribution : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντέκτισις : retribution : fem nom/acc pl (attic)

ἀντεκτίσεως|ἀντεκτίσεως
ἀντέκτισις : retribution : fem gen sg (attic)

ἀντεκτίσητε|ἀντεκτίσητε
ἐκ-τίζω : to be always asking 'what? : aor subj act 2nd pl<br>ἀντί-ἐκτίνω : pay off : aor subj act 2nd pl

ἀντεκτίζετο|ἀντεκτίζετο
ἐκ-τίζω : to be always asking 'what? : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντί-κτίζω : people : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεκτινόντων|ἀντεκτινόντων
ἀντί-ἐκτίνω : pay off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντί-ἐκτίνω : pay off : pres imperat act 3rd pl<br>ἀντί-ἐκτίνω : pay off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντί-ἐκτίνω : pay off : pres imperat act 3rd pl

ἀντεκτινούσῃ|ἀντεκτινούσῃ
ἀντί-ἐκτίνω : pay off : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἐκτίνω : pay off : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντεκτιθείς|ἀντεκτιθείς|ἀντεκτιθεὶς
ἀντεκτίθημι : set forth : pres part act masc nom/voc sg

ἀντεκτρέφειν|ἀντεκτρέφειν
ἀντί-ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres inf act (attic epic)

ἀντεκτρέφεσθαι|ἀντεκτρέφεσθαι
ἀντί-ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres inf mp

ἀντεκτρέφονται|ἀντεκτρέφονται
ἀντί-ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres ind mp 3rd pl

ἀντεκτρέφουσι|ἀντεκτρέφουσι
ἀντί-ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντεκωμῴδει
ἀντικωμῳδέω : ridicule in turn : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντεκωμῴδησαν
ἀντικωμῳδέω : ridicule in turn : aor ind act 3rd pl

ἀντεκωμῴδουν
ἀντικωμῳδέω : ridicule in turn : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντικωμῳδέω : ridicule in turn : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντελάβεσθε|ἀντελάβεσθε
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor ind mid 2nd pl

ἀντελάβετο|ἀντελάβετο
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor ind mid 3rd sg

ἀντελάβομεν|ἀντελάβομεν
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor ind act 1st pl

ἀντελάβοντο|ἀντελάβοντο
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor ind mid 3rd pl

ἀντελάβου|ἀντελάβου
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀντελάγχανον|ἀντελάγχανον
ἀντιλαγχάνω : move for a rehearing of a suit : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντιλαγχάνω : move for a rehearing of a suit : imperf ind act 1st sg

ἀντελάκτισεν|ἀντελάκτισεν
ἀντιλακτίζω : kick against : aor ind act 3rd sg

ἀντελάλησαν|ἀντελάλησαν
ἀντί-λαλέω : talk : aor ind act 3rd pl

ἀντελάμβανε|ἀντελάμβανε
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : imperf ind act 3rd sg

ἀντελάμβανεν|ἀντελάμβανεν
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : imperf ind act 3rd sg

ἀντελάμβανες|ἀντελάμβανες
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : imperf ind act 2nd sg

ἀντελάμβανον|ἀντελάμβανον
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : imperf ind act 1st sg

ἀντελάζετ'|ἀντελάζετ'
ἀντιλάζομαι : take hold of : imperf ind mp 3rd sg

ἀντελάζυτ'|ἀντελάζυτ'
ἀντιλάζομαι : take hold of : imperf ind mid 3rd sg

ἀντελαβόμεθα|ἀντελαβόμεθα
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor ind mid 1st pl

ἀντελαβόμην|ἀντελαβόμην
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor ind mid 1st sg

ἀντελακώνισε|ἀντελακώνισε
ἀντί-Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : aor ind act 3rd sg

ἀντελαμβάνετο|ἀντελαμβάνετο
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : imperf ind mp 3rd sg

ἀντελαμβάνοντο|ἀντελαμβάνοντο
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : imperf ind mp 3rd pl

ἀντελαμβανόμην|ἀντελαμβανόμην
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : imperf ind mp 1st sg

ἀντελαττούμενοι|ἀντελαττούμενοι
ἀντελαττόομαι : to be worsted in turn : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντελαύνει|ἀντελαύνει
ἀντελαύνω : sail against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντελαύνω : sail against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντελαύνω : sail against : pres ind act 3rd sg<br>ἀντελαύνω : sail against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντελαύνω : sail against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντελαύνω : sail against : pres ind act 3rd sg

ἀντελαύνοι|ἀντελαύνοι
ἀντελαύνω : sail against : pres opt act 3rd sg<br>ἀντελαύνω : sail against : pres opt act 3rd sg

ἀντελαύνοντας|ἀντελαύνοντας
ἀντελαύνω : sail against : pres part act masc acc pl<br>ἀντελαύνω : sail against : pres part act masc acc pl

ἀντελέγετ'|ἀντελέγετ'
ἀντιλέγω : speak against : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀντιλέγω : speak against : imperf ind act 2nd pl

ἀντελέγετο|ἀντελέγετο
ἀντιλέγω : speak against : imperf ind mp 3rd sg

ἀντελέγομεν|ἀντελέγομεν
ἀντιλέγω : speak against : imperf ind act 1st pl

ἀντελέγοντο|ἀντελέγοντο
ἀντιλέγω : speak against : imperf ind mp 3rd pl

ἀντελέγχοντος|ἀντελέγχοντος
ἀντί-ἐλέγχω : disgrace : pres part act masc/neut gen sg

ἀντελέουσιν|ἀντελέουσιν
ἀνατέλλω : make to rise up : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀνατέλλω : make to rise up : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνθαιρέομαι : choose : fut ind act 3rd pl (ionic)

ἀντελεγχούσης|ἀντελεγχούσης
ἀντί-ἐλέγχω : disgrace : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντελεοῦνθ'
ἀνά-τελειόω : make perfect : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-τελειόω : make perfect : pres part act masc acc sg<br>ἀνά-τελειόω : make perfect : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνά-τελειόω : make perfect : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀνά-τελειόω : make perfect : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνά-τελειόω : make perfect : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνά-τελειόω : make perfect : imperf ind mp 3rd pl (homeric)<br>ἀντί-ἐλεάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἐλεάω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἐλεάω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἐλεάω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀντί-ἐλεάω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἐλεάω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἐλεάω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἐλεέω : to have pity on : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντί-ἐλεέω : to have pity on : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντί-ἐλεέω : to have pity on : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀντί-ἐλεέω : to have pity on : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀντί-ἐλεέω : to have pity on : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀντί-ἐλεέω : to have pity on : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντί-ἐλεέω : to have pity on : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀντελιπάρουν|ἀντελιπάρουν
ἀντί-λιπαρέω : persist : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντί-λιπαρέω : persist : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντελλόγους|ἀντελλόγους
ἀντέλλογος :   : masc acc pl

ἀντελλόγῳ|ἀντελλόγῳ
ἀντέλλογος :   : masc dat sg

ἀντελογίζοντο|ἀντελογίζοντο
ἀντιλογίζομαι : count up : imperf ind mp 3rd pl

ἀντελοιδόρει|ἀντελοιδόρει
ἀντιλοιδορέω : rail at : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντελοιδόρησας|ἀντελοιδόρησας
ἀντιλοιδορέω : rail at : aor ind act 2nd sg

ἀντελοιδόρησε|ἀντελοιδόρησε
ἀντιλοιδορέω : rail at : aor ind act 3rd sg

ἀντελοιδόρησεν|ἀντελοιδόρησεν
ἀντιλοιδορέω : rail at : aor ind act 3rd sg

ἀντελοιδόρουν|ἀντελοιδόρουν
ἀντιλοιδορέω : rail at : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιλοιδορέω : rail at : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντελοιδορεῖτο
ἀντιλοιδορέω : rail at : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀντελοιδοροῦντο
ἀντιλοιδορέω : rail at : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀντελπίσαντας|ἀντελπίσαντας
ἀντελπίζω : hope instead : aor part act masc acc pl<br>ἀντελπίζω : hope instead : aor part act masc acc pl

ἀντελπίσαντες|ἀντελπίσαντες
ἀντελπίζω : hope instead : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀντελπίζω : hope instead : aor part act masc nom/voc pl

ἀντελύπησαν|ἀντελύπησαν
ἀντιλυπέω : vex in return : aor ind act 3rd pl

ἀντελύπησε|ἀντελύπησε
ἀντιλυπέω : vex in return : aor ind act 3rd sg

ἀντελύπησεν|ἀντελύπησεν
ἀντιλυπέω : vex in return : aor ind act 3rd sg

ἀντεμάνη|ἀντεμάνη
ἀντιμαίνομαι : to be filled with passion for a lover in return : aor ind pass 3rd sg

ἀντεμάνην|ἀντεμάνην
ἀντιμαίνομαι : to be filled with passion for a lover in return : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντιμαίνομαι : to be filled with passion for a lover in return : aor ind pass 1st sg

ἀντεμάχετο|ἀντεμάχετο
ἀντιμάχομαι : fight against : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεμάχησε|ἀντεμάχησε
ἀντί-μαχάω : wish to fight : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀντί-μαχέω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-συμμαχέω : to be an ally : aor ind act 3rd sg

ἀντεμάχοντο|ἀντεμάχοντο
ἀντιμάχομαι : fight against : imperf ind mp 3rd pl

ἀντεμάχου|ἀντεμάχου
ἀντιμάχομαι : fight against : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀντεμάχουν|ἀντεμάχουν
ἀντί-μαχάω : wish to fight : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-μαχάω : wish to fight : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-μαχέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντί-μαχέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντί-συμμαχέω : to be an ally : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντί-συμμαχέω : to be an ally : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντεμαντευόμην|ἀντεμαντευόμην
ἀντί-μαντεύομαι : divine : imperf ind mp 1st sg<br>ἀντί-μαντεύω : divine : imperf ind mp 1st sg

ἀντεμαχέσατο|ἀντεμαχέσατο
ἀντιμάχομαι : fight against : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

ἀντεμαχήσατο|ἀντεμαχήσατο
ἀντί-μαχάω : wish to fight : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἀντί-μαχέω :   : aor ind mid 3rd sg<br>ἀντί-συμμαχέω : to be an ally : aor ind mid 3rd sg

ἀντεμβάλλει|ἀντεμβάλλει
ἀντεμβάλλω : put in instead : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντεμβάλλω : put in instead : pres ind act 3rd sg

ἀντεμβάλλειν|ἀντεμβάλλειν
ἀντεμβάλλω : put in instead : pres inf act (attic epic)

ἀντεμβάλλῃ|ἀντεμβάλλῃ
ἀντεμβάλλω : put in instead : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντεμβάλλω : put in instead : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντεμβάλλω : put in instead : pres subj act 3rd sg

ἀντεμβάλλοντας|ἀντεμβάλλοντας
ἀντεμβάλλω : put in instead : pres part act masc acc pl

ἀντεμβάλλουσι|ἀντεμβάλλουσι
ἀντεμβάλλω : put in instead : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντεμβάλλω : put in instead : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντεμβάσεως|ἀντεμβάσεως
ἀντέμβασις : fit into each other : fem gen sg (attic)

ἀντεμβαίνοντα|ἀντεμβαίνοντα
ἀντί-ἐμβαίνω : step in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-ἐμβαίνω : step in : pres part act masc acc sg

ἀντεμβαίνουσιν|ἀντεμβαίνουσιν
ἀντί-ἐμβαίνω : step in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἐμβαίνω : step in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντεμβαίνωσι|ἀντεμβαίνωσι
ἀντί-ἐμβαίνω : step in : pres subj act 3rd pl

ἀντεμβαινόντων|ἀντεμβαινόντων
ἀντί-ἐμβαίνω : step in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντί-ἐμβαίνω : step in : pres imperat act 3rd pl

ἀντεμβαινούσας|ἀντεμβαινούσας
ἀντί-ἐμβαίνω : step in : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἐμβαίνω : step in : pres part act fem gen sg (doric)

ἀντεμβαινουσῶν
ἀντί-ἐμβαίνω : step in : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀντεμβαλεῖν
ἀντεμβάλλω : put in instead : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀντεμβάλλω : put in instead : fut inf act (attic epic doric)

ἀντεμβαλλόμενα|ἀντεμβαλλόμενα
ἀντεμβάλλω : put in instead : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντεμβαλλομένους|ἀντεμβαλλομένους
ἀντεμβάλλω : put in instead : pres part mp masc acc pl

ἀντεμβαλλομένων|ἀντεμβαλλομένων
ἀντεμβάλλω : put in instead : pres part mp fem gen pl<br>ἀντεμβάλλω : put in instead : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντεμβαλόντες|ἀντεμβαλόντες
ἀντεμβάλλω : put in instead : aor part act masc nom/voc pl

ἀντεμβαλών|ἀντεμβαλών|ἀντεμβαλὼν
ἀντεμβάλλω : put in instead : aor part act masc nom sg

ἀντεμβιάζειν|ἀντεμβιάζειν
ἐν-βιάζω : constrain : pres inf act (attic epic)

ἀντεμβιβάσαι|ἀντεμβιβάσαι
ἀντεμβιβάζω : put on board instead : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀντεμβιβάζω : put on board instead : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>ἀντεμβιβάζω : put on board instead : aor inf act<br>ἀντεμβιβάζω : put on board instead : aor opt act 3rd sg<br>ἀντεμβιβάζω : put on board instead : aor inf act<br>ἀντεμβιβάζω : put on board instead : aor opt act 3rd sg

ἀντεμβιβάζειν|ἀντεμβιβάζειν
ἀντεμβιβάζω : put on board instead : pres inf act (attic epic)<br>ἀντεμβιβάζω : put on board instead : pres inf act (attic epic)

ἀντεμβιβάζεσθαι|ἀντεμβιβάζεσθαι
ἀντεμβιβάζω : put on board instead : pres inf mp<br>ἀντεμβιβάζω : put on board instead : pres inf mp

ἀντεμβιβαζόμενοι|ἀντεμβιβαζόμενοι
ἀντεμβιβάζω : put on board instead : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀντεμβιβάζω : put on board instead : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντεμβοᾶν
ἀντεμβοάω : shout at : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντεμβοάω : shout at : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντεμβοάω : shout at : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντεμβοάω : shout at : pres inf act (epic doric)<br>ἀντεμβοάω : shout at : pres inf act (attic doric)<br>ἀντεμβοή : answering cry : fem gen pl (doric aeolic)

ἀντεμβοᾷν
ἀντεμβοάω : shout at : pres inf act

ἀντεμβοαί|ἀντεμβοαί|ἀντεμβοαὶ
ἀντεμβοή : answering cry : fem nom/voc pl

ἀντεμβολάς|ἀντεμβολάς|ἀντεμβολὰς
ἀντεμβολή : pipe made of pieces fitted into each other : fem acc pl

ἀντεμβολαί|ἀντεμβολαί|ἀντεμβολαὶ
ἀντεμβολή : pipe made of pieces fitted into each other : fem nom/voc pl

ἀντεμβολαῖς
ἀντεμβολή : pipe made of pieces fitted into each other : fem dat pl

ἀντεμβολεῖν
ἐν-ἀντιβολέω : meet : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐν-βολέω : to be stricken : pres inf act (attic epic doric)

ἀντεμβολή|ἀντεμβολή|ἀντεμβολὴ
ἀντεμβολή : pipe made of pieces fitted into each other : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντεμβολήν|ἀντεμβολήν|ἀντεμβολὴν
ἀντεμβολή : pipe made of pieces fitted into each other : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντεμβολῆς
ἀντεμβολή : pipe made of pieces fitted into each other : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντεμβοῶντες
ἀντεμβοάω : shout at : pres part act masc nom/voc pl

ἀντεμβροχή|ἀντεμβροχή|ἀντεμβροχὴ
ἀντεμβροχή : remedy for external application : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντεμβροχῇ
ἀντεμβροχή : remedy for external application : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντεμέλιζε|ἀντεμέλιζε
ἀντί-μελίζω : dismember : imperf ind act 3rd sg

ἀντεμέμφοντο|ἀντεμέμφοντο
ἀντιμέμφομαι : blame in turn : imperf ind mp 3rd pl

ἀντεμέτρησε|ἀντεμέτρησε
ἀντιμετρέω : measure out in turn : aor ind act 3rd sg

ἀντεμέτρησεν|ἀντεμέτρησεν
ἀντιμετρέω : measure out in turn : aor ind act 3rd sg

ἀντεμελέτων|ἀντεμελέτων
ἀντί-μελετάω : take thought : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-μελετάω : take thought : imperf ind act 1st sg

ἀντεμελῴδει
ἀντί-μελῳδέω : chant : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντεμετρεῖτο
ἀντιμετρέω : measure out in turn : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀντεμετρήθη|ἀντεμετρήθη
ἀντιμετρέω : measure out in turn : aor ind pass 3rd sg

ἀντεμφάσεις|ἀντεμφάσεις
ἀντέμφασις : difference of appearance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντέμφασις : difference of appearance : fem nom/acc pl (attic)

ἀντεμφάσεως|ἀντεμφάσεως
ἀντέμφασις : difference of appearance : fem gen sg (attic)

ἀντεμφαίνει|ἀντεμφαίνει
ἀντί-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind act 3rd sg

ἀντεμφαίνειν|ἀντεμφαίνειν
ἀντί-ἐμφαίνω : exhibit : pres inf act (attic epic)

ἀντεμφανίζων|ἀντεμφανίζων
ἀντεμφανίζω :   : pres part act masc nom sg

ἀντεμφραττούσης|ἀντεμφραττούσης
ἀντί-ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντεμφύεται|ἀντεμφύεται
ἀντί-ἐμφύω : implant : pres ind mp 3rd sg

ἀντεμήνισεν|ἀντεμήνισεν
ἀντί-μηνίω : cherish wrath : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-μηνίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἀντεμήνυε|ἀντεμήνυε
ἀντί-μηνύω : disclose what is secret : imperf ind act 3rd sg

ἀντεμήνυεν|ἀντεμήνυεν
ἀντί-μηνύω : disclose what is secret : imperf ind act 3rd sg

ἀντεμήνυσε|ἀντεμήνυσε
ἀντί-μηνύω : disclose what is secret : aor ind act 3rd sg

ἀντεμήνυσεν|ἀντεμήνυσεν
ἀντί-μηνύω : disclose what is secret : aor ind act 3rd sg

ἀντεμηχανᾶτο
ἀντιμηχανάομαι : contrive against : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεμηχανήσαντο|ἀντεμηχανήσαντο
ἀντιμηχανάομαι : contrive against : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἀντεμηχανήσαθ'|ἀντεμηχανήσαθ'
ἀντιμηχανάομαι : contrive against : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἀντεμηχανήσατο|ἀντεμηχανήσατο
ἀντιμηχανάομαι : contrive against : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἀντεμηχανῶντο
ἀντιμηχανάομαι : contrive against : imperf ind mp 3rd pl

ἀντεμίσει|ἀντεμίσει
ἀντί-μισέω : hate : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντεμιμεῖτο
ἀντί-μιμέομαι : imitate : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀντεμιμήσατο|ἀντεμιμήσατο
ἀντί-μιμέομαι : imitate : aor ind mp 3rd sg

ἀντεμμάξασθαι|ἀντεμμάξασθαι
ἀντί-ἐμμάσσομαι : knead bread in : aor inf mp<br>ἀντί-ἐμμάσσομαι : knead bread in : aor inf mid

ἀντεμμάσασθαι|ἀντεμμάσασθαι
ἀντί-ἐμμάσσομαι : knead bread in : aor inf mid

ἀντεμπαγῶ
ἀντεμπήγνυμαι : to be plunged in in revenge : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντεμπήγνυμαι : to be plunged in in revenge : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀντεμπαίζουσιν|ἀντεμπαίζουσιν
ἀντεμπαίζω : mock at in return : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντεμπαίζω : mock at in return : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντεμπαίζω : mock at in return : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντεμπαίζω : mock at in return : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντεμπείρεσθαι|ἀντεμπείρεσθαι
ἐν-πείρω : pierce : pres inf mp

ἀντεμπείρωνται|ἀντεμπείρωνται
ἐν-πείρω : pierce : aor subj mid 3rd pl<br>ἐν-πείρω : pierce : pres subj mp 3rd pl

ἀντεμπεπλεγμέναι|ἀντεμπεπλεγμέναι
ἀντί-ἐμπλέκω : plait : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀντί-ἐμπλέκω : plait : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀντεμπεπλεγμένας|ἀντεμπεπλεγμένας
ἀντί-ἐμπλέκω : plait : perf part mp fem acc pl<br>ἀντί-ἐμπλέκω : plait : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀντεμπεπλεγμένος|ἀντεμπεπλεγμένος
ἀντί-ἐμπλέκω : plait : perf part mp masc nom sg

ἀντεμπίμπλαιτ'|ἀντεμπίμπλαιτ'
ἀντεμπίμπλημι :   : 3rd sg (ionic)

ἀντεμπίπλαιτ'|ἀντεμπίπλαιτ'
ἀντεμπίμπλημι :   : 3rd sg (ionic)

ἀντεμπίπτει|ἀντεμπίπτει
ἀντί-ἐμπίτνω : fall upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ἐμπίτνω : fall upon : pres ind act 3rd sg

ἀντεμπίπτουσι|ἀντεμπίπτουσι
ἀντί-ἐμπίτνω : fall upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἐμπίτνω : fall upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντεμπλέξαντες|ἀντεμπλέξαντες
ἀντί-ἐμπλέκω : plait : aor part act masc nom/voc pl

ἀντεμπλέκεσθαι|ἀντεμπλέκεσθαι
ἀντί-ἐμπλέκω : plait : pres inf mp

ἀντεμπλέκομεν|ἀντεμπλέκομεν
ἀντί-ἐμπλέκω : plait : pres ind act 1st pl<br>ἀντί-ἐμπλέκω : plait : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντεμπλέκοντες|ἀντεμπλέκοντες
ἀντί-ἐμπλέκω : plait : pres part act masc nom/voc pl

ἀντεμπλεκόμενα|ἀντεμπλεκόμενα
ἀντί-ἐμπλέκω : plait : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντεμπλεκόμεναι|ἀντεμπλεκόμεναι
ἀντί-ἐμπλέκω : plait : pres part mp fem nom/voc pl

ἀντεμπλεκόμενος|ἀντεμπλεκόμενος
ἀντί-ἐμπλέκω : plait : pres part mp masc nom sg

ἀντεμπλεκομένων|ἀντεμπλεκομένων
ἀντί-ἐμπλέκω : plait : pres part mp fem gen pl<br>ἀντί-ἐμπλέκω : plait : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντεμπλήσαντες|ἀντεμπλήσαντες
ἀντεμπίμπλημι :   : aor part act masc nom/voc pl

ἀντεμπλοκάς|ἀντεμπλοκάς|ἀντεμπλοκὰς
ἀντεμπλοκή : mutual entwining : fem acc pl

ἀντεμπλοκή|ἀντεμπλοκή|ἀντεμπλοκὴ
ἀντεμπλοκή : mutual entwining : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντεμπλοκήν|ἀντεμπλοκήν|ἀντεμπλοκὴν
ἀντεμπλοκή : mutual entwining : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντεμπλοκῆς
ἀντεμπλοκή : mutual entwining : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντεμπλοκῇ
ἀντεμπλοκή : mutual entwining : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντεμπλοκῶν
ἀντεμπλοκή : mutual entwining : fem gen pl

ἀντεμυκήσατο|ἀντεμυκήσατο
ἀντί-μυκάομαι : low : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἀντεμυκῶντο
ἀντί-μυκάομαι : low : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀντί-μυκόομαι : become fungous : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀντεναγάγοι|ἀντεναγάγοι
ἀντί-ἐνάγω : lead in : aor opt act 3rd sg

ἀντεναγαγόντα|ἀντεναγαγόντα
ἀντί-ἐνάγω : lead in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-ἐνάγω : lead in : aor part act masc acc sg

ἀντεναντίωσις|ἀντεναντίωσις
ἀντεναντίωσις : positive statement made in a negative form : fem nom sg

ἀντενδείξεις|ἀντενδείξεις
ἀντένδειξις : counter-indication : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντένδειξις : counter-indication : fem nom/acc pl (attic)

ἀντενδείκνυσθαι|ἀντενδείκνυσθαι
ἀντί-ἐνδείκνυμι : mark : pres inf mp

ἀντενδείκνυται|ἀντενδείκνυται
ἀντί-ἐνδείκνυμι : mark : pres ind mp 3rd sg

ἀντενδεικνυμένην|ἀντενδεικνυμένην
ἀντί-ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντενδύεται|ἀντενδύεται
ἀντί-ἐνδύω : go into : pres ind mp 3rd sg

ἀντενδύονται|ἀντενδύονται
ἀντί-ἐνδύω : go into : pres ind mp 3rd pl

ἀντενδυθέν|ἀντενδυθέν|ἀντενδυθὲν
ἀντί-ἐνδύω : go into : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀντενέδρας|ἀντενέδρας
ἀντενέδρα : counter-ambuscade : fem acc pl<br>ἀντενέδρα : counter-ambuscade : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντενέδωκεν|ἀντενέδωκεν
ἀντενδίδωμι : give way in turn : aor ind act 3rd sg

ἀντενέγραφον|ἀντενέγραφον
ἀντεγγράφω : insert : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντεγγράφω : insert : imperf ind act 1st sg

ἀντενέγραψαν|ἀντενέγραψαν
ἀντεγγράφω : insert : aor ind act 3rd pl

ἀντενέγραψε|ἀντενέγραψε
ἀντεγγράφω : insert : aor ind act 3rd sg

ἀντενέγραψεν|ἀντενέγραψεν
ἀντεγγράφω : insert : aor ind act 3rd sg

ἀντενέκειντο|ἀντενέκειντο
ἀντί-ἔγκειμαι : lie in : imperf ind mp 3rd pl

ἀντενέκειτο|ἀντενέκειτο
ἀντί-ἔγκειμαι : lie in : imperf ind mp 3rd sg

ἀντενέπλησαν|ἀντενέπλησαν
ἀντεμπίμπλημι :   : aor ind act 3rd pl

ἀντενέχυρα|ἀντενέχυρα
ἀντενέχυρον : counter-pledge : neut nom/voc/acc pl

ἀντενεβίβασε|ἀντενεβίβασε
ἀντεμβιβάζω : put on board instead : aor ind act 3rd sg

ἀντενεβριμᾶτο
ἀντί-ἐμβριμάομαι : snort in : imperf ind mp 3rd sg

ἀντενεδρεύουσι|ἀντενεδρεύουσι
ἀντενεδρεύω : lay a counter-ambuscade : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντενεδρεύω : lay a counter-ambuscade : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντενεδρεύσας|ἀντενεδρεύσας
ἀντενεδρεύω : lay a counter-ambuscade : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντενεδρεύων|ἀντενεδρεύων
ἀντενεδρεύω : lay a counter-ambuscade : pres part act masc nom sg

ἀντενεγέγραπτο|ἀντενεγέγραπτο
ἀντεγγράφω : insert : plup ind mp 3rd sg

ἀντενεγράφησαν|ἀντενεγράφησαν
ἀντεγγράφω : insert : aor ind pass 3rd pl

ἀντενεγράφοντο|ἀντενεγράφοντο
ἀντεγγράφω : insert : imperf ind mp 3rd pl

ἀντενεκάλει|ἀντενεκάλει
ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντενεκάλεσαν|ἀντενεκάλεσαν
ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : aor ind act 3rd pl

ἀντενεκάλουν|ἀντενεκάλουν
ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντενεκλήθη|ἀντενεκλήθη
ἀντεγκαλέω : make a counter-claim : aor ind pass 3rd sg

ἀντενεπίμπρασαν|ἀντενεπίμπρασαν
ἀντεμπίμπρημι :   : imperf ind act 3rd pl

ἀντενεργεῖν
ἀντενεργέω : to be efficacious against : pres inf act (attic epic doric)

ἀντενεχάραξε|ἀντενεχάραξε
ἀντί-ἐγχαράσσω : engrave : aor ind act 3rd sg

ἀντενεχείρισε|ἀντενεχείρισε
ἀντί-ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor ind act 3rd sg

ἀντενεχθέντα|ἀντενεχθέντα
ἀντιφέρω : set against : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιφέρω : set against : aor part pass masc acc sg

ἀντενεχθέντος|ἀντενεχθέντος
ἀντιφέρω : set against : aor part pass masc/neut gen sg

ἀντενεχθέντων|ἀντενεχθέντων
ἀντιφέρω : set against : aor part pass masc/neut gen pl

ἀντενεχθήτω|ἀντενεχθήτω
ἀντιφέρω : set against : aor imperat pass 3rd sg

ἀντενεχθησόμεθα|ἀντενεχθησόμεθα
ἀντιφέρω : set against : fut ind pass 1st pl

ἀντενεχυράζει|ἀντενεχυράζει
ἀντενεχυράζομαι : counter-pledge : pres ind mp 2nd sg

ἀντενεχυραζόμενος|ἀντενεχυραζόμενος
ἀντενεχυράζομαι : counter-pledge : pres part mp masc nom sg

ἀντενήξαντο|ἀντενήξαντο
ἀντί,ἐν-ἄγνυμι : break : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 3rd pl<br>ἐν-ἥκω : to have come : aor ind mid 3rd pl (ionic)<br>ἐν-ἥκω : to have come : aor ind mid 3rd pl (ionic)<br>ἀντί-ἐνάγω : lead in : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντί-νήχω : swim : aor ind mid 3rd pl

ἀντενήδρευσε|ἀντενήδρευσε
ἀντί-ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἀντενήνεγμαι|ἀντενήνεγμαι
ἀντιφέρω : set against : perf ind mp 1st sg

ἀντενηγμένοι|ἀντενηγμένοι
ἐν-ἔσσομαι : sum. : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἀντί-ἐνάγω : lead in : perf part mp masc nom/voc pl

ἀντενηνέχθαι|ἀντενηνέχθαι
ἀντιφέρω : set against : perf inf mp

ἀντενηνεγμένους|ἀντενηνεγμένους
ἀντιφέρω : set against : perf part mp masc acc pl

ἀντενίκησε|ἀντενίκησε
ἀντινικάω : conquer in turn : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀντενόησα|ἀντενόησα
ἀντί-νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind act 1st sg

ἀντενοικίζονται|ἀντενοικίζονται
ἀντενοικίζω : introduce as inhabitants instead : pres ind mp 3rd pl

ἀντενομοθέτησε|ἀντενομοθέτησε
ἀντί-νομοθετέω : frame laws : aor ind act 3rd sg

ἀντενομοθέτουν|ἀντενομοθέτουν
ἀντί-νομοθετέω : frame laws : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντί-νομοθετέω : frame laws : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντενθέσει|ἀντενθέσει
ἀντένθεσις : insertion instead : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντένθεσις : insertion instead : fem dat sg (epic)<br>ἀντένθεσις : insertion instead : fem dat sg (attic ionic)

ἀντενθρονίζει|ἀντενθρονίζει
ἐν-θρονίζομαι : to be enthroned : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ἐνθρονίζω : place on a throme : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ἐνθρονίζω : place on a throme : pres ind act 3rd sg

ἀντενθρονίζειν|ἀντενθρονίζειν
ἀντί-ἐνθρονίζω : place on a throme : pres inf act (attic epic)

ἀντεντεινομένῳ|ἀντεντεινομένῳ
ἀντί-ἐντείνω : stretch : pres part mp masc/neut dat sg

ἀντενῶ
ἀνατείνω : lift up : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντενωπίοις|ἀντενωπίοις
ἐν-ὠπάω :   : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

ἀντεπάξοι|ἀντεπάξοι
ἀντεπάγω : lead against : fut opt act 3rd sg

ἀντεπάγει|ἀντεπάγει
ἀντεπάγω : lead against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντεπάγω : lead against : pres ind act 3rd sg

ἀντεπάγειν|ἀντεπάγειν
ἀντεπάγω : lead against : pres inf act (attic epic)

ἀντεπάγεις|ἀντεπάγεις
ἀντεπάγω : lead against : pres ind act 2nd sg

ἀντεπάγεσθαι|ἀντεπάγεσθαι
ἀντεπάγω : lead against : pres inf mp

ἀντεπάγεται|ἀντεπάγεται
ἀντεπάγω : lead against : pres ind mp 3rd sg

ἀντεπάγῃ|ἀντεπάγῃ
ἀντεπάγω : lead against : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντεπάγω : lead against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντεπάγω : lead against : pres subj act 3rd sg

ἀντεπάγῃς|ἀντεπάγῃς
ἀντεπάγω : lead against : pres subj act 2nd sg

ἀντεπάγοιτο|ἀντεπάγοιτο
ἀντεπάγω : lead against : pres opt mp 3rd sg

ἀντεπάγομεν|ἀντεπάγομεν
ἀντεπάγω : lead against : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντεπάγω : lead against : pres ind act 1st pl<br>ἀντεπάγω : lead against : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντεπάγοντας|ἀντεπάγοντας
ἀντεπάγω : lead against : pres part act masc acc pl

ἀντεπάγοντες|ἀντεπάγοντες
ἀντεπάγω : lead against : pres part act masc nom/voc pl

ἀντεπάγοντος|ἀντεπάγοντος
ἀντεπάγω : lead against : pres part act masc/neut gen sg

ἀντεπάγουσα|ἀντεπάγουσα
ἀντεπάγω : lead against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντεπάγουσαν|ἀντεπάγουσαν
ἀντεπάγω : lead against : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντεπάγουσιν|ἀντεπάγουσιν
ἀντεπάγω : lead against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντεπάγω : lead against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντεπάγω|ἀντεπάγω
ἀντεπάγω : lead against : pres subj act 1st sg<br>ἀντεπάγω : lead against : pres ind act 1st sg

ἀντεπάγων|ἀντεπάγων
ἀντεπάγω : lead against : pres part act masc nom sg

ἀντεπάλαιε|ἀντεπάλαιε
ἀντί-παλαίω : wrestle : imperf ind act 3rd sg

ἀντεπάλαιεν|ἀντεπάλαιεν
ἀντί-παλαίω : wrestle : imperf ind act 3rd sg

ἀντεπάλαιον|ἀντεπάλαιον
ἀντί-παλαίω : wrestle : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-παλαίω : wrestle : imperf ind act 1st sg

ἀντεπάθησαν|ἀντεπάθησαν
ἀντί-παθέω : secondary affection : aor ind act 3rd pl

ἀντεπάθησεν|ἀντεπάθησεν
ἀντί-παθέω : secondary affection : aor ind act 3rd sg

ἀντεπάραντας|ἀντεπάραντας
ἀντί-ἐπαίρω : lift up and set on : aor part act masc acc pl

ἀντεπάρχου|ἀντεπάρχου
ἀντέπαρχος : subpraefectus : masc gen sg

ἀντεπᾴδοντες
ἀντί-ἐπαείδω : sing to : pres part act masc nom/voc pl

ἀντεπᾴδων
ἀντί-ἐπαείδω : sing to : pres part act masc nom sg

ἀντεπᾶραι
ἀντί-ἐπαίρω : lift up and set on : aor inf act

ἀντεπαφεῖναι
ἀντεπαφίημι : let go : aor inf act<br>ἀντεπαφίημι : let go : aor inf act

ἀντεπαγάγῃς|ἀντεπαγάγῃς
ἀντεπάγω : lead against : aor subj act 2nd sg

ἀντεπαγάγοι|ἀντεπαγάγοι
ἀντεπάγω : lead against : aor opt act 3rd sg

ἀντεπαγάγωσιν|ἀντεπαγάγωσιν
ἀντεπάγω : lead against : aor subj act 3rd pl

ἀντεπαγαγόντες|ἀντεπαγαγόντες
ἀντεπάγω : lead against : aor part act masc nom/voc pl

ἀντεπαγαγούσης|ἀντεπαγαγούσης
ἀντεπάγω : lead against : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντεπαγαγών|ἀντεπαγαγών|ἀντεπαγαγὼν
ἀντεπάγω : lead against : aor part act masc nom sg

ἀντεπαγγέλλεται|ἀντεπαγγέλλεται
ἀντί-ἐπαγγέλλω : tell : pres ind mp 3rd sg

ἀντεπαγόμενα|ἀντεπαγόμενα
ἀντεπάγω : lead against : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντεπαγόμενον|ἀντεπαγόμενον
ἀντεπάγω : lead against : pres part mp masc acc sg<br>ἀντεπάγω : lead against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντεπαγόμενος|ἀντεπαγόμενος
ἀντεπάγω : lead against : pres part mp masc nom sg

ἀντεπαγόντων|ἀντεπαγόντων
ἀντεπάγω : lead against : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντεπάγω : lead against : pres imperat act 3rd pl

ἀντεπαγομένοις|ἀντεπαγομένοις
ἀντεπάγω : lead against : pres part mp masc/neut dat pl

ἀντεπαίδευον|ἀντεπαίδευον
ἀντί-παιδεύω : bring up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-παιδεύω : bring up : imperf ind act 1st sg

ἀντεπαίδευσε|ἀντεπαίδευσε
ἀντί-παιδεύω : bring up : aor ind act 3rd sg

ἀντεπαίρεται|ἀντεπαίρεται
ἀντί-ἐπαίρω : lift up and set on : pres ind mp 3rd sg

ἀντεπαίροντος|ἀντεπαίροντος
ἀντί-ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act masc/neut gen sg

ἀντεπαίρων|ἀντεπαίρων
ἀντί-ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act masc nom sg

ἀντεπαινέσαι|ἀντεπαινέσαι
ἀντεπαινέω : praise in return : aor inf act<br>ἀντεπαινέω : praise in return : aor opt act 3rd sg

ἀντεπαινέσας|ἀντεπαινέσας
ἀντεπαινέω : praise in return : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντεπαινέσασα|ἀντεπαινέσασα
ἀντεπαινέω : praise in return : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντεπαινεῖν
ἀντεπαινέω : praise in return : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντεπαινέω : praise in return : pres inf act (attic epic doric)

ἀντεπαινούμενος|ἀντεπαινούμενος
ἀντεπαινέω : praise in return : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντεπαινέω : praise in return : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀντεπαινοῦντας
ἀντεπαινέω : praise in return : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀντεπαινέω : praise in return : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀντεπαινοῦσι
ἀντεπαινέω : praise in return : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντεπαινέω : praise in return : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντεπαινέω : praise in return : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντεπαινέω : praise in return : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντεπαιρόμενοι|ἀντεπαιρόμενοι
ἀντί-ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντεπακτέον|ἀντεπακτέον
ἀντεπακτέον : one must march against : masc acc sg<br>ἀντεπακτέον : one must march against : neut nom/voc/acc sg

ἀντεπακτοῦ
ἀντί-πακτόω : fasten : imperf ind mp 2nd sg

ἀντεπαλαμᾶτο
ἀντί-παλαμάομαι : manage : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεπαναγόμενοι|ἀντεπαναγόμενοι
ἀντεπανάγομαι : put to sea against : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντεπαναστάς|ἀντεπαναστάς|ἀντεπαναστὰς
ἀντί-ἐπανίστημι : set up again : aor part act masc nom/voc sg

ἀντεπανέστη|ἀντεπανέστη
ἀντί-ἐπανίστημι : set up again : plup ind act 1st sg (ionic)<br>ἀντί-ἐπανίστημι : set up again : aor ind act 3rd sg

ἀντεπανέστησαν|ἀντεπανέστησαν
ἀντί-ἐπανίστημι : set up again : aor ind act 3rd pl<br>ἀντί-ἐπανίστημι : set up again : aor ind act 3rd pl

ἀντεπανῆλθε
ἀντί-ἐπανέρχομαι : go back : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἐπανέρχομαι : go back : aor ind act 3rd sg

ἀντεπανίσταται|ἀντεπανίσταται
ἀντί-ἐπανίστημι : set up again : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἀντεπαπορήσεις|ἀντεπαπορήσεις
ἐπί-ἀπορέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπί-ἀπορέω :   : fut ind act 2nd sg<br>ἀντί,ἐπί-ἀπορέω :   : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ἐπαπορέω : raise a new doubt : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντί-ἐπαπορέω : raise a new doubt : fut ind act 2nd sg

ἀντεπαρατάξαντο|ἀντεπαρατάξαντο
ἀντί-παρατάσσω : place : aor ind mid 3rd pl

ἀντεπαρετάξαντο|ἀντεπαρετάξαντο
ἀντί-παρετάζω : examine : aor ind mid 3rd pl

ἀντεπαρετάξατο|ἀντεπαρετάξατο
ἀντί-παρετάζω : examine : aor ind mid 3rd sg

ἀντεπαρυόμενος|ἀντεπαρυόμενος
ἐπί-ἀρύω : draw : pres part mp masc nom sg

ἀντεπατάγει|ἀντεπατάγει
ἀντιπαταγέω : rattle so as to drown : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντεπαχθῆναι
ἀντεπάγω : lead against : aor inf pasj

ἀντεπέξοδοι|ἀντεπέξοδοι
ἀντεπέξοδος : sally in turn : fem nom/voc pl

ἀντεπέδειξε|ἀντεπέδειξε
ἀντεπιδείκνυμι : exhibit in turn : aor ind act 3rd sg

ἀντεπέδωκα|ἀντεπέδωκα
ἀντί-ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind act 1st sg

ἀντεπέγραψαν|ἀντεπέγραψαν
ἀντεπιγράφω : write : aor ind act 3rd pl

ἀντεπέγραψεν|ἀντεπέγραψεν
ἀντεπιγράφω : write : aor ind act 3rd sg

ἀντεπέμπετο|ἀντεπέμπετο
ἀντιπέμπω : send back an answer : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεπέμποντο|ἀντεπέμποντο
ἀντιπέμπω : send back an answer : imperf ind mp 3rd pl

ἀντεπέπλεον|ἀντεπέπλεον
ἀντί-ἐπιπλέω : sail upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-ἐπιπλέω : sail upon : imperf ind act 1st sg

ἀντεπέθετο|ἀντεπέθετο
ἀντεπιτίθημι : put on in exchange : aor ind mid 3rd sg

ἀντεπέθηκα|ἀντεπέθηκα
ἀντεπιτίθημι : put on in exchange : aor ind act 1st sg

ἀντεπέθηκεν|ἀντεπέθηκεν
ἀντεπιτίθημι : put on in exchange : aor ind act 3rd sg

ἀντεπέρασαν|ἀντεπέρασαν
ἀντί,ἐπί-ἐρέω : love : aor ind act 3rd pl (attic)<br>ἐπί-ῥάζω : snarl : aor ind act 3rd pl<br>ἀντί-ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : aor ind act 3rd pl (attic)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντί-περάω2 :   : aor ind act 3rd pl

ἀντεπέρασε|ἀντεπέρασε
ἀντί,ἐπί-ἐρέω : love : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἐπί-ῥάζω : snarl : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντί-περάω2 :   : aor ind act 3rd sg

ἀντεπέρασεν|ἀντεπέρασεν
ἀντί,ἐπί-ἐρέω : love : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἐπί-ῥάζω : snarl : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντί-περάω2 :   : aor ind act 3rd sg

ἀντεπέρρευσεν|ἀντεπέρρευσεν
ἐπί,ἐν-ῥέω : flow : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀντί-ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor ind act 3rd sg

ἀντεπέσκωπτε|ἀντεπέσκωπτε
ἀντί-ἐπισκώπτω : laugh at : imperf ind act 3rd sg

ἀντεπέσκωψε|ἀντεπέσκωψε
ἀντί-ἐπισκώπτω : laugh at : aor ind act 3rd sg

ἀντεπέστειλα|ἀντεπέστειλα
ἀντεπιστέλλω : write an answer : aor ind act 1st sg

ἀντεπέστειλαν|ἀντεπέστειλαν
ἀντεπιστέλλω : write an answer : aor ind act 3rd pl

ἀντεπέστειλας|ἀντεπέστειλας
ἀντεπιστέλλω : write an answer : aor ind act 2nd sg

ἀντεπέστειλε|ἀντεπέστειλε
ἀντεπιστέλλω : write an answer : aor ind act 3rd sg

ἀντεπέστειλεν|ἀντεπέστειλεν
ἀντεπιστέλλω : write an answer : aor ind act 3rd sg

ἀντεπέστελλεν|ἀντεπέστελλεν
ἀντεπιστέλλω : write an answer : aor ind act 3rd sg<br>ἀντεπιστέλλω : write an answer : imperf ind act 3rd sg

ἀντεπέστελλον|ἀντεπέστελλον
ἀντεπιστέλλω : write an answer : aor ind act 3rd pl<br>ἀντεπιστέλλω : write an answer : aor ind act 1st sg<br>ἀντεπιστέλλω : write an answer : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντεπιστέλλω : write an answer : imperf ind act 1st sg

ἀντεπέταξα|ἀντεπέταξα
ἀντεπιτάσσω : order in turn : aor ind act 1st sg

ἀντεπέταξαν|ἀντεπέταξαν
ἀντεπιτάσσω : order in turn : aor ind act 3rd pl

ἀντεπέταττον|ἀντεπέταττον
ἀντεπιτάσσω : order in turn : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἀντεπιτάσσω : order in turn : imperf ind act 1st sg (attic)

ἀντεπέτρεχον|ἀντεπέτρεχον
ἀντί-ἐπιτρέχω : —run upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-ἐπιτρέχω : —run upon : imperf ind act 1st sg

ἀντεπεβουλεύετο|ἀντεπεβουλεύετο
ἀντεπιβουλεύω : form counter-designs : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεπεξάγει|ἀντεπεξάγει
ἀντεπεξάγω : sail : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντεπεξάγω : sail : pres ind act 3rd sg

ἀντεπεξάγειν|ἀντεπεξάγειν
ἀντεπεξάγω : sail : pres inf act (attic epic)

ἀντεπεξάγεις|ἀντεπεξάγεις
ἀντεπεξάγω : sail : pres ind act 2nd sg

ἀντεπεξάγεσθαι|ἀντεπεξάγεσθαι
ἀντεπεξάγω : sail : pres inf mp

ἀντεπεξάγεται|ἀντεπεξάγεται
ἀντεπεξάγω : sail : pres ind mp 3rd sg

ἀντεπεξάγοντας|ἀντεπεξάγοντας
ἀντεπεξάγω : sail : pres part act masc acc pl

ἀντεπεξάγοντες|ἀντεπεξάγοντες
ἀντεπεξάγω : sail : pres part act masc nom/voc pl

ἀντεπεξάγοντι|ἀντεπεξάγοντι
ἀντεπεξάγω : sail : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντεπεξάγω : sail : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀντεπεξάγουσι|ἀντεπεξάγουσι
ἀντεπεξάγω : sail : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντεπεξάγω : sail : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντεπεξάγω|ἀντεπεξάγω
ἀντεπεξάγω : sail : pres subj act 1st sg<br>ἀντεπεξάγω : sail : pres ind act 1st sg

ἀντεπεξάγων|ἀντεπεξάγων
ἀντεπεξάγω : sail : pres part act masc nom sg

ἀντεπεξαγάγῃ|ἀντεπεξαγάγῃ
ἀντεπεξάγω : sail : aor subj mp 2nd sg<br>ἀντεπεξάγω : sail : aor subj act 3rd sg

ἀντεπεξαγάγω|ἀντεπεξαγάγω
ἀντεπεξάγω : sail : aor subj act 1st sg

ἀντεπεξαγάγωμεν|ἀντεπεξαγάγωμεν
ἀντεπεξάγω : sail : aor subj act 1st pl

ἀντεπεξαγαγεῖν
ἀντεπεξάγω : sail : aor inf act (attic epic doric)

ἀντεπεξαγαγόντες|ἀντεπεξαγαγόντες
ἀντεπεξάγω : sail : aor part act masc nom/voc pl

ἀντεπεξαγαγών|ἀντεπεξαγαγών|ἀντεπεξαγαγὼν
ἀντεπεξάγω : sail : aor part act masc nom sg

ἀντεπεξαγόμενοι|ἀντεπεξαγόμενοι
ἀντεπεξάγω : sail : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντεπεξαγομένου|ἀντεπεξαγομένου
ἀντεπεξάγω : sail : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντεπεξέρχομαι|ἀντεπεξέρχομαι
ἀντεπεξέρχομαι :   : pres ind mp 1st sg

ἀντεπεξέρχονται|ἀντεπεξέρχονται
ἀντεπεξέρχομαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἀντεπεξελάσαντες|ἀντεπεξελάσαντες
ἀντεπεξελαύνω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἀντεπεξελθέτω|ἀντεπεξελθέτω
ἀντεπεξέρχομαι :   : aor imperat act 3rd sg

ἀντεπεξελθεῖν
ἀντεπεξέρχομαι :   : aor inf act (attic epic doric)

ἀντεπεξελθόντας|ἀντεπεξελθόντας
ἀντεπεξέρχομαι :   : aor part act masc acc pl

ἀντεπεξελθόντες|ἀντεπεξελθόντες
ἀντεπεξέρχομαι :   : aor part act masc nom/voc pl

ἀντεπεξελθόντος|ἀντεπεξελθόντος
ἀντεπεξέρχομαι :   : aor part act masc/neut gen sg

ἀντεπεξελθόντων|ἀντεπεξελθόντων
ἀντεπεξέρχομαι :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντεπεξέρχομαι :   : aor imperat act 3rd pl

ἀντεπεξελθών|ἀντεπεξελθών|ἀντεπεξελθὼν
ἀντεπεξέρχομαι :   : aor part act masc nom sg

ἀντεπεξήγαγε|ἀντεπεξήγαγε
ἀντεπεξάγω : sail : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεπεξήγαγεν|ἀντεπεξήγαγεν
ἀντεπεξάγω : sail : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεπεξήιει|ἀντεπεξήιει
ἀντεπέξειμι : ibo : imperf ind act 3rd sg

ἀντεπεξῄει
ἀντεπέξειμι : ibo : imperf ind act 3rd sg

ἀντεπεξῄεσαν
ἀντεπέξειμι : ibo : imperf ind act 3rd pl

ἀντεπεξῆγε
ἀντεπεξάγω : sail : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεπεξῆγεν
ἀντεπεξάγω : sail : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεπεξῆγον
ἀντεπεξάγω : sail : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντεπεξάγω : sail : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀντεπεξῆλθε
ἀντεπεξέρχομαι :   : aor ind act 3rd sg<br>ἀντεπεξέρχομαι :   : aor ind act 3rd sg

ἀντεπεξῆλθεν
ἀντεπεξέρχομαι :   : aor ind act 3rd sg<br>ἀντεπεξέρχομαι :   : aor ind act 3rd sg

ἀντεπεξῆλθον
ἀντεπεξέρχομαι :   : aor ind act 3rd pl<br>ἀντεπεξέρχομαι :   : aor ind act 1st sg

ἀντεπεξῇσαν
ἀντεπέξειμι : ibo : imperf ind act 3rd pl

ἀντεπεξηγάγετο|ἀντεπεξηγάγετο
ἀντεπεξάγω : sail : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεπεξηνέχθην|ἀντεπεξηνέχθην
ἀντί-ἐπεκφέρω : carry out : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντί-ἐπεκφέρω : carry out : aor ind pass 1st sg

ἀντεπεξίοι|ἀντεπεξίοι
ἀντεπέξειμι : ibo : pres opt act 3rd sg

ἀντεπεξίωσι|ἀντεπεξίωσι
ἀντεπέξειμι : ibo : pres subj act 3rd pl

ἀντεπεξίωσιν|ἀντεπεξίωσιν
ἀντεπέξειμι : ibo : pres subj act 3rd pl

ἀντεπεξιέναι|ἀντεπεξιέναι
ἀντεπέξειμι : ibo : pres inf act

ἀντεπεξιόντα|ἀντεπεξιόντα
ἀντεπέξειμι : ibo : pres part act masc acc sg<br>ἀντεπέξειμι : ibo : pres part act neut nom/voc/acc pl

ἀντεπεξιόντας|ἀντεπεξιόντας
ἀντεπέξειμι : ibo : pres part act masc acc pl

ἀντεπεξιόντες|ἀντεπεξιόντες
ἀντεπέξειμι : ibo : pres part act masc nom/voc pl

ἀντεπεξιόντων|ἀντεπεξιόντων
ἀντεπέξειμι : ibo : pres imperat act 3rd pl<br>ἀντεπέξειμι : ibo : pres part act masc/neut gen pl

ἀντεπεξιοῦσα
ἀντεπέξειμι : ibo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντεπεξιών|ἀντεπεξιών|ἀντεπεξιὼν
ἀντεπέξειμι : ibo : pres part act masc nom sg

ἀντεπεδείξατο|ἀντεπεδείξατο
ἀντεπιδείκνυμι : exhibit in turn : aor ind mid 3rd sg

ἀντεπεδείκνυτο|ἀντεπεδείκνυτο
ἀντεπιδείκνυμι : exhibit in turn : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεπεφέροντο|ἀντεπεφέροντο
ἀντί-ἐπιφέρω : bring : imperf ind mp 3rd pl

ἀντεπεφιλοτίμητο|ἀντεπεφιλοτίμητο
ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : plup ind mp 3rd sg

ἀντεπεγράφη|ἀντεπεγράφη
ἀντεπιγράφω : write : aor ind pass 3rd sg

ἀντεπείρασεν|ἀντεπείρασεν
ἀντί,ἐπί-εἰρέω : say : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἀντί-πειράω : attempt : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἀντί-πειράω : attempt : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντί-πειράζω : make proof : aor ind act 3rd sg

ἀντεπείσοδον|ἀντεπείσοδον
ἀντεπείσοδος : entrance in return : fem acc sg

ἀντεπειλημμένοι|ἀντεπειλημμένοι
ἀντί-ἐπιλαμβάνω : take : perf part mp masc nom/voc pl

ἀντεπειράζοντο|ἀντεπειράζοντο
ἀντί-πειράζω : make proof : imperf ind mp 3rd pl

ἀντεπεισάξῃ|ἀντεπεισάξῃ
ἀντί,ἐπί,εἰσ-ἄγνυμι : break : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντί,ἐπί,εἰσ-ἄγνυμι : break : aor subj act 3rd sg<br>ἀντί,ἐπί,εἰσ-ἄγνυμι : break : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντί-ἐπεισάγω : bring in besides : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντί-ἐπεισάγω : bring in besides : aor subj act 3rd sg<br>ἀντί-ἐπεισάγω : bring in besides : fut ind mid 2nd sg

ἀντεπεισάγει|ἀντεπεισάγει
ἀντί,ἐπί,εἰσ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί,εἰσ-ἀγάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί,εἰσ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντί-ἐπεισάγω : bring in besides : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ἐπεισάγω : bring in besides : pres ind act 3rd sg

ἀντεπεισάγεσθαι|ἀντεπεισάγεσθαι
ἀντί-ἐπεισάγω : bring in besides : pres inf mp

ἀντεπεισάγεται|ἀντεπεισάγεται
ἀντί-ἐπεισάγω : bring in besides : pres ind mp 3rd sg

ἀντεπεισαγωγῇ
ἐπί-εἰσαγωγέω : guide : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπί-εἰσαγωγέω : guide : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-εἰσαγωγέω : guide : pres subj act 3rd sg

ἀντεπεισφέρει|ἀντεπεισφέρει
ἀντί-ἐπεισφέρω : bring in besides : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ἐπεισφέρω : bring in besides : pres ind act 3rd sg

ἀντεπεισφέρεσθαι|ἀντεπεισφέρεσθαι
ἀντί-ἐπεισφέρω : bring in besides : pres inf mp

ἀντεπεισῆκται
ἐπί,εἰσ-ἔσσομαι : sum. : perf ind mp 3rd sg<br>ἀντί-ἐπεισάγω : bring in besides : perf ind mp 3rd sg

ἀντεπεισῆλθεν
ἀντί-ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor ind act 3rd sg

ἀντεπεισιόντος|ἀντεπεισιόντος
ἐπί,εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen sg (doric)<br>ἀντί-ἐπείσειμι : ibo : pres part act masc/neut gen sg

ἀντεπεκάλει|ἀντεπεκάλει
ἀντί-ἐπικαλέω : summon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντεπεκράτησαν|ἀντεπεκράτησαν
ἀντί-ἐπικρατέω : rule over : aor ind act 3rd pl

ἀντεπεκράτησε|ἀντεπεκράτησε
ἀντί-ἐπικρατέω : rule over : aor ind act 3rd sg

ἀντεπεκράτησεν|ἀντεπεκράτησεν
ἀντί-ἐπικρατέω : rule over : aor ind act 3rd sg

ἀντεπεκτείνεσθαι|ἀντεπεκτείνεσθαι
ἀντί-ἐπεκτείνω : stretch : pres inf mp

ἀντεπελάβετο|ἀντεπελάβετο
ἀντί-ἐπιλαμβάνω : take : aor ind mid 3rd sg

ἀντεπελεύσεται|ἀντεπελεύσεται
ἀντί-ἐπέρχομαι : come upon : fut ind mid 3rd sg

ἀντεπελθεῖν
ἀντί-ἐπέρχομαι : come upon : aor inf act (attic epic doric)

ἀντεπελθόντες|ἀντεπελθόντες
ἀντί-ἐπέρχομαι : come upon : aor part act masc nom/voc pl

ἀντεπελθών|ἀντεπελθών|ἀντεπελθὼν
ἀντί-ἐπέρχομαι : come upon : aor part act masc nom sg

ἀντεπενέγκῃ|ἀντεπενέγκῃ
ἀντί-ἐπιφέρω : bring : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντί-ἐπιφέρω : bring : aor subj act 3rd sg

ἀντεπενέγκοιμι|ἀντεπενέγκοιμι
ἀντί-ἐπιφέρω : bring : aor opt act 1st sg

ἀντεπενέγκωμεν|ἀντεπενέγκωμεν
ἀντί-ἐπιφέρω : bring : aor subj act 1st pl

ἀντεπενέγκωσιν|ἀντεπενέγκωσιν
ἀντί-ἐπιφέρω : bring : aor subj act 3rd pl

ἀντεπενεγκών|ἀντεπενεγκών|ἀντεπενεγκὼν
ἀντί-ἐπιφέρω : bring : aor part act masc nom sg

ἀντεπενεχθείς|ἀντεπενεχθείς|ἀντεπενεχθεὶς
ἐπί,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἀντί-ἐπιφέρω : bring : aor part pass masc nom/voc sg

ἀντεπενεχθήσεται|ἀντεπενεχθήσεται
ἐπί,ἐν-ἔσσομαι : sum. : fut ind mp 3rd sg<br>ἐπί,ἐν-ἐχθέω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπί,ἐν-ἐχθέω :   : fut ind mid 3rd sg<br>ἀντί-ἐπιφέρω : bring : fut ind pass 3rd sg

ἀντεπενεχθῆναι
ἐπί,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor inf mp<br>ἀντί-ἐπιφέρω : bring : aor inf pasj

ἀντεπενοήθησαν|ἀντεπενοήθησαν
ἀντί-ἐπινοέω : think on : aor ind pass 3rd pl

ἀντεπεπράχει|ἀντεπεπράχει
ἀντιπράσσω : act against : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντεπεράσαμεν|ἀντεπεράσαμεν
ἀντί,ἐπί-ἐρέω : love : aor ind act 1st pl (attic)<br>ἐπί-ῥάζω : snarl : aor ind act 1st pl<br>ἀντί-ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind act 1st pl (epic)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : aor ind act 1st pl (attic)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντί-περάω2 :   : aor ind act 1st pl

ἀντεπερείδομαι|ἀντεπερείδομαι
ἀντί-ἐπερείδω : drive against : pres ind mp 1st sg

ἀντεπερρόθουν|ἀντεπερρόθουν
ἐπί,ἐν-ῥοθέω : make a rushing noise : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί,ἐν-ῥοθέω : make a rushing noise : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀντί-ἐπιρροθέω : shout in answer : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντί-ἐπιρροθέω : shout in answer : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντεπερώτησις|ἀντεπερώτησις
ἀντεπερώτησις : restipulatio : fem nom sg

ἀντεπερωτᾶται
ἀντί-ἐπερωτάω : consult : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντί-ἐπερωτάω : consult : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντί-ἐπερωτάω : consult : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντί-ἐπερωτάω : consult : pres ind mp 3rd sg

ἀντεπερωτᾷ
ἀντί-ἐπερωτάω : consult : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντί-ἐπερωτάω : consult : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀντί-ἐπερωτάω : consult : pres subj act 3rd sg<br>ἀντί-ἐπερωτάω : consult : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἀντί-ἐπερωτάω : consult : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντί-ἐπερωτάω : consult : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀντί-ἐπερωτάω : consult : pres subj act 3rd sg<br>ἀντί-ἐπερωτάω : consult : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀντεπερωτήσει|ἀντεπερωτήσει
ἀντεπερώτησις : restipulatio : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντεπερώτησις : restipulatio : fem dat sg (epic)<br>ἀντεπερώτησις : restipulatio : fem dat sg (attic ionic)

ἀντεπερωτῆσαι
ἀντί-ἐπερωτάω : consult : aor inf act (attic ionic)<br>ἀντί-ἐπερωτάω : consult : aor inf act (attic ionic)

ἀντεπερωτῶ
ἀντί-ἐπερωτάω : consult : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀντί-ἐπερωτάω : consult : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἐπερωτάω : consult : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἐπερωτάω : consult : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἐπερωτάω : consult : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἐπερωτάω : consult : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀντί-ἐπερωτάω : consult : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἐπερωτάω : consult : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἐπερωτάω : consult : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἐπερωτάω : consult : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἐπερωτάω : consult : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀντί-ἐπερωτάω : consult : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀντεπερχόμενοι|ἀντεπερχόμενοι
ἀντί-ἐπέρχομαι : come upon : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντεπερχομένην|ἀντεπερχομένην
ἀντί-ἐπέρχομαι : come upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντεπερχομένους|ἀντεπερχομένους
ἀντί-ἐπέρχομαι : come upon : pres part mp masc acc pl

ἀντεπεσκότει|ἀντεπεσκότει
ἐπί,εἰσ-κοτάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί,εἰσ-κοτάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί,εἰσ-κοτέω : bear : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπί,εἰσ-κοτέω : bear : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπί-σκοτάω : their sight is darkened : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἐπισκοτέω : throw a shadow over : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντεπεσταλμένα|ἀντεπεσταλμένα
ἀντεπιστέλλω : write an answer : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀντεπιστέλλω : write an answer : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀντεπιστέλλω : write an answer : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀντεπεσταλμένων|ἀντεπεσταλμένων
ἀντεπιστέλλω : write an answer : perf part mp fem gen pl<br>ἀντεπιστέλλω : write an answer : perf part mp masc/neut gen pl

ἀντεπεστελλέτω|ἀντεπεστελλέτω
ἐπί,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor imperat act 3rd sg<br>ἐπί,εἰσ-τέλλω : accomplish : pres imperat act 3rd sg

ἀντεπεστράτευε|ἀντεπεστράτευε
ἀντεπιστρατεύω : take the field against : imperf ind act 3rd sg

ἀντεπεστράτευον|ἀντεπεστράτευον
ἀντεπιστρατεύω : take the field against : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντεπιστρατεύω : take the field against : imperf ind act 1st sg

ἀντεπεστράτευσαν|ἀντεπεστράτευσαν
ἀντεπιστρατεύω : take the field against : aor ind act 3rd pl

ἀντεπετείχιζε|ἀντεπετείχιζε
ἀντεπιτειχίζομαι :   : imperf ind act 3rd sg

ἀντεπετεχνήσατο|ἀντεπετεχνήσατο
ἀντί-ἐπιτεχνάομαι : contrive for : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἀντεπετίθει|ἀντεπετίθει
ἀντεπιτίθημι : put on in exchange : imperf ind act 3rd sg<br>ἀντεπιτίθημι : put on in exchange : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεπετίθετο|ἀντεπετίθετο
ἀντεπιτίθημι : put on in exchange : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεπεχείρει|ἀντεπεχείρει
ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντεπεχείρουν|ἀντεπεχείρουν
ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντεπεζεύχθη|ἀντεπεζεύχθη
ἀντί-ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor ind pass 3rd sg

ἀντεπεζήτουν|ἀντεπεζήτουν
ἀντί-ἐπιζητέω : seek after : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντί-ἐπιζητέω : seek after : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντεπήγαγε|ἀντεπήγαγε
ἀντεπάγω : lead against : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεπήγαγεν|ἀντεπήγαγεν
ἀντεπάγω : lead against : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεπήγαγον|ἀντεπήγαγον
ἀντεπάγω : lead against : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντεπάγω : lead against : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀντεπήγειρας|ἀντεπήγειρας
ἀντί-ἐπαγείρω : gather together : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἐπεγείρω : awaken : aor ind act 2nd sg

ἀντεπήγετ'|ἀντεπήγετ'
ἀντεπάγω : lead against : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντεπάγω : lead against : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἀντεπήγετο|ἀντεπήγετο
ἀντεπάγω : lead against : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεπήγομεν|ἀντεπήγομεν
ἀντεπάγω : lead against : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀντεπήλασεν|ἀντεπήλασεν
ἀντί-ἐπελαύνω : drive upon : aor ind act 3rd sg

ἀντεπήνεγκε|ἀντεπήνεγκε
ἀντί-ἐπιφέρω : bring : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἐπιφέρω : bring : aor ind act 3rd sg

ἀντεπήνεγκεν|ἀντεπήνεγκεν
ἀντί-ἐπιφέρω : bring : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἐπιφέρω : bring : aor ind act 3rd sg

ἀντεπήρχετο|ἀντεπήρχετο
ἀντί-ἐπάρχω : rule over : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἐπέρχομαι : come upon : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεπήχουν|ἀντεπήχουν
ἀντεπηχέω : clamour against : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντεπηχέω : clamour against : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντεπηχέω : clamour against : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντεπηχέω : clamour against : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντεπηχέω : clamour against : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντεπηχέω : clamour against : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντεπηχέω : clamour against : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντεπηχέω : clamour against : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντεπηχέω : clamour against : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντεπηχέω : clamour against : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντεπῄει
ἀντέπειμι : ibo : imperf ind act 3rd sg

ἀντεπῄεσαν
ἀντέπειμι : ibo : imperf ind act 3rd pl

ἀντεπῆγε
ἀντεπάγω : lead against : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεπῆγεν
ἀντεπάγω : lead against : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεπῆγον
ἀντεπάγω : lead against : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντεπάγω : lead against : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀντεπῆλθε
ἀντί-ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 3rd sg

ἀντεπῆλθεν
ἀντί-ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 3rd sg

ἀντεπῆλθον
ἀντί-ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 3rd pl<br>ἀντί-ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 1st sg

ἀντεπῆρεν
ἀντί-ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεπῇσαν
ἀντέπειμι : ibo : imperf ind act 3rd pl

ἀντεπηγάγετο|ἀντεπηγάγετο
ἀντεπάγω : lead against : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεπηγέρθη|ἀντεπηγέρθη
ἀντί-ἐπαγείρω : gather together : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἐπεγείρω : awaken : aor ind pass 3rd sg

ἀντεπηγείρετο|ἀντεπηγείρετο
ἀντί-ἐπαγείρω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἐπεγείρω : awaken : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεπηγγέλλετο|ἀντεπηγγέλλετο
ἀντί-ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεπηγγείλατο|ἀντεπηγγείλατο
ἀντί-ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεπηρωτήσαμεν|ἀντεπηρωτήσαμεν
ἀντί-ἐπερωτάω : consult : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἀντεπηύγασεν|ἀντεπηύγασεν
ἀντί-ἐπαυγάζομαι :   : aor ind act 3rd sg

ἀντεπηχοῦσιν
ἀντεπηχέω : clamour against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντεπηχέω : clamour against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντεπηχέω : clamour against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντεπηχέω : clamour against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντεπίασι|ἀντεπίασι
ἀντέπειμι : ibo : pres ind act 3rd pl

ἀντεπίξηνον|ἀντεπίξηνον
ἐπί-ξαίνω : scratch : aor imperat act 2nd sg

ἀντεπίοιεν|ἀντεπίοιεν
ἀντέπειμι : ibo : pres opt act 3rd pl

ἀντεπίπτετε|ἀντεπίπτετε
ἀντιπίπτω : collide : imperf ind act 2nd pl

ἀντεπίθες|ἀντεπίθες
ἀντεπιτίθημι : put on in exchange : aor imperat act 2nd sg<br>ἀντεπιτίθημι : put on in exchange : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀντεπίθεσιν|ἀντεπίθεσιν
ἀντεπίθεσις : mutual attack : fem acc sg

ἀντεπίρρημα|ἀντεπίρρημα
ἀντεπίρρημα : counter : neut nom/voc/acc sg

ἀντεπίστελλε|ἀντεπίστελλε
ἀντεπιστέλλω : write an answer : aor imperat act 2nd sg<br>ἀντεπιστέλλω : write an answer : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντεπιστέλλω : write an answer : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντεπιστέλλω : write an answer : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντεπιβαλόντες|ἀντεπιβαλόντες
ἀντί-ἐπιβάλλω : throw : aor part act masc nom/voc pl

ἀντεπιβολῆς
ἐπί-ἀντιβολέω : meet : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπί-βολέω : to be stricken : pres ind act 2nd sg (doric)

ἀντεπιβουλεύει|ἀντεπιβουλεύει
ἀντεπιβουλεύω : form counter-designs : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντεπιβουλεύω : form counter-designs : pres ind act 3rd sg<br>ἀντεπιβουλεύω : form counter-designs : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντεπιβουλεύω : form counter-designs : pres ind act 3rd sg

ἀντεπιβουλεύειν|ἀντεπιβουλεύειν
ἀντεπιβουλεύω : form counter-designs : pres inf act (attic epic)<br>ἀντεπιβουλεύω : form counter-designs : pres inf act (attic epic)

ἀντεπιβουλεύοντας|ἀντεπιβουλεύοντας
ἀντεπιβουλεύω : form counter-designs : pres part act masc acc pl<br>ἀντεπιβουλεύω : form counter-designs : pres part act masc acc pl

ἀντεπιβουλεύοντες|ἀντεπιβουλεύοντες
ἀντεπιβουλεύω : form counter-designs : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀντεπιβουλεύω : form counter-designs : pres part act masc nom/voc pl

ἀντεπιβουλεύουσαι|ἀντεπιβουλεύουσαι
ἀντεπιβουλεύω : form counter-designs : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντεπιβουλεύω : form counter-designs : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀντεπιβουλεύσατε|ἀντεπιβουλεύσατε
ἀντεπιβουλεύω : form counter-designs : aor imperat act 2nd pl<br>ἀντεπιβουλεύω : form counter-designs : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀντεπιβουλεύω : form counter-designs : aor imperat act 2nd pl<br>ἀντεπιβουλεύω : form counter-designs : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀντεπιβουλεύω : form counter-designs : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀντεπιβουλεύσῃ|ἀντεπιβουλεύσῃ
ἀντεπιβουλεύω : form counter-designs : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντεπιβουλεύω : form counter-designs : aor subj act 3rd sg<br>ἀντεπιβουλεύω : form counter-designs : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντεπιβουλεύω : form counter-designs : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντεπιβουλεύω : form counter-designs : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντεπιβουλεύω : form counter-designs : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντεπιβουλεύω : form counter-designs : aor subj act 3rd sg<br>ἀντεπιβουλεύω : form counter-designs : fut ind mid 2nd sg

ἀντεπιβουλεῦσαι
ἀντεπιβουλεύω : form counter-designs : aor inf act<br>ἀντεπιβουλεύω : form counter-designs : aor inf act

ἀντεπιδείξας|ἀντεπιδείξας
ἀντεπιδείκνυμι : exhibit in turn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντεπιδείξασθαι|ἀντεπιδείξασθαι
ἀντεπιδείκνυμι : exhibit in turn : aor inf mid

ἀντεπιδείξεται|ἀντεπιδείξεται
ἀντεπιδείκνυμι : exhibit in turn : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντεπιδείκνυμι : exhibit in turn : fut ind mid 3rd sg

ἀντεπιδείκνυνται|ἀντεπιδείκνυνται
ἀντεπιδείκνυμι : exhibit in turn : pres ind mp 3rd pl

ἀντεπιδείκνυσι|ἀντεπιδείκνυσι
ἀντεπιδείκνυμι : exhibit in turn : pres ind act 3rd sg

ἀντεπιδείκνυσθαι|ἀντεπιδείκνυσθαι
ἀντεπιδείκνυμι : exhibit in turn : pres inf mp

ἀντεπιδειξάντων|ἀντεπιδειξάντων
ἀντεπιδείκνυμι : exhibit in turn : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντεπιδείκνυμι : exhibit in turn : aor imperat act 3rd pl

ἀντεπιδεικνύειν|ἀντεπιδεικνύειν
ἀντεπιδείκνυμι : exhibit in turn : pres inf act (attic epic)

ἀντεπιδεικνύμενον|ἀντεπιδεικνύμενον
ἀντεπιδείκνυμι : exhibit in turn : pres part mp masc acc sg<br>ἀντεπιδείκνυμι : exhibit in turn : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντεπιδεικνύμενος|ἀντεπιδεικνύμενος
ἀντεπιδείκνυμι : exhibit in turn : pres part mp masc nom sg

ἀντεπιδεικνύμεθα|ἀντεπιδεικνύμεθα
ἀντεπιδείκνυμι : exhibit in turn : pres ind mp 1st pl<br>ἀντεπιδείκνυμι : exhibit in turn : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀντεπιδεικνύναι|ἀντεπιδεικνύναι
ἀντεπιδείκνυμι : exhibit in turn : pres inf act

ἀντεπιδεικνυμένων|ἀντεπιδεικνυμένων
ἀντεπιδείκνυμι : exhibit in turn : pres part mp fem gen pl<br>ἀντεπιδείκνυμι : exhibit in turn : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντεπιδιδόναι|ἀντεπιδιδόναι
ἀντί-ἐπιδίδωμι : give besides : pres inf act

ἀντεπιέναι|ἀντεπιέναι
ἀντέπειμι : ibo : pres inf act

ἀντεπιφέρει|ἀντεπιφέρει
ἀντί-ἐπιφέρω : bring : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ἐπιφέρω : bring : pres ind act 3rd sg

ἀντεπιφέρειν|ἀντεπιφέρειν
ἀντί-ἐπιφέρω : bring : pres inf act (attic epic)

ἀντεπιφέρεται|ἀντεπιφέρεται
ἀντί-ἐπιφέρω : bring : pres ind mp 3rd sg

ἀντεπιφέροιτο|ἀντεπιφέροιτο
ἀντί-ἐπιφέρω : bring : pres opt mp 3rd sg

ἀντεπιφέρονται|ἀντεπιφέρονται
ἀντί-ἐπιφέρω : bring : pres ind mp 3rd pl

ἀντεπιφέροντες|ἀντεπιφέροντες
ἀντί-ἐπιφέρω : bring : pres part act masc nom/voc pl

ἀντεπιφέρουσα|ἀντεπιφέρουσα
ἀντί-ἐπιφέρω : bring : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντεπιφέρουσι|ἀντεπιφέρουσι
ἀντί-ἐπιφέρω : bring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἐπιφέρω : bring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντεπιφέρουσιν|ἀντεπιφέρουσιν
ἀντί-ἐπιφέρω : bring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἐπιφέρω : bring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντεπιφέρων|ἀντεπιφέρων
ἀντί-ἐπιφέρω : bring : pres part act masc nom sg

ἀντεπιφερόντων|ἀντεπιφερόντων
ἀντί-ἐπιφέρω : bring : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντί-ἐπιφέρω : bring : pres imperat act 3rd pl

ἀντεπιγέγραφεν|ἀντεπιγέγραφεν
ἀντεπιγράφω : write : perf ind act 3rd sg<br>ἀντεπιγράφω : write : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀντεπιγράψῃ|ἀντεπιγράψῃ
ἀντεπιγράφω : write : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντεπιγράφω : write : aor subj act 3rd sg<br>ἀντεπιγράφω : write : fut ind mid 2nd sg

ἀντεπιγραφομένους|ἀντεπιγραφομένους
ἀντεπιγράφω : write : pres part mp masc acc pl

ἀντεπικαλούντων|ἀντεπικαλούντων
ἀντεπικαλέω : accuse in return : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντεπικαλέω : accuse in return : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντεπικείμενον|ἀντεπικείμενον
ἀντί-ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp masc acc sg<br>ἀντί-ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντί-ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp masc acc sg<br>ἀντί-ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντεπικηρύττειν|ἀντεπικηρύττειν
ἀντεπικηρύσσω : put a price on : pres inf act (attic epic)

ἀντεπικλαίουσα|ἀντεπικλαίουσα
ἐπί-κλαίω : cry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντεπικουρήσουσι|ἀντεπικουρήσουσι
ἀντεπικουρέω : help in return : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντεπικουρέω : help in return : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντεπικουρέω : help in return : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντεπικουρέω : help in return : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντεπικουρέω : help in return : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντεπικουρέω : help in return : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντεπικουρέω : help in return : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντεπικουρέω : help in return : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντεπικράτειαν|ἀντεπικράτειαν
ἀντεπικράτεια : alternate mastery : fem acc sg

ἀντεπικρατοῦντες
ἀντεπικρατέω : get the upper hand in turn : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντεπικρύπτων|ἀντεπικρύπτων
ἀντί-ἐπικρύπτω : throw a : pres part act masc nom sg

ἀντεπιμελεῖσθαι
ἀντεπιμελέομαι : attend : pres inf mp (attic epic)<br>ἀντεπιμελέομαι : attend : pres inf mp (attic epic)

ἀντεπιμελεῖται
ἀντεπιμελέομαι : attend : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντεπιμελέομαι : attend : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀντεπιμελῆσαι
ἐπί-μέλω : to be an object of care : aor inf act

ἀντεπιμελοῦμαι
ἀντεπιμελέομαι : attend : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντεπιμελέομαι : attend : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀντεπιμετρεῖν
ἀντεπιμετρέω : measure to in return : pres inf act (attic epic doric)

ἀντεπινοεῖν
ἀντεπινοέω : devise in turn : pres inf act (attic epic doric)

ἀντεπινοήσαντες|ἀντεπινοήσαντες
ἀντεπινοέω : devise in turn : aor part act masc nom/voc pl

ἀντεπινοοῦντες
ἀντεπινοέω : devise in turn : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντεπινοοῦσι
ἀντεπινοέω : devise in turn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντεπινοέω : devise in turn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντεπινοῶν
ἀντεπινοέω : devise in turn : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντεπιόντα|ἀντεπιόντα
ἀντέπειμι : ibo : pres part act masc acc sg<br>ἀντέπειμι : ibo : pres part act neut nom/voc/acc pl

ἀντεπιόντες|ἀντεπιόντες
ἀντέπειμι : ibo : pres part act masc nom/voc pl

ἀντεπιόντος|ἀντεπιόντος
ἀντέπειμι : ibo : pres part act masc/neut gen sg

ἀντεπιόντων|ἀντεπιόντων
ἀντέπειμι : ibo : pres imperat act 3rd pl<br>ἀντέπειμι : ibo : pres part act masc/neut gen pl

ἀντεπιπλέοντος|ἀντεπιπλέοντος
ἀντεπιπλέω : sail against in turn : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντεπιπλεῖ
ἀντεπιπλέω : sail against in turn : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντεπιπλέω : sail against in turn : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντεπιπλεῦσαι
ἀντεπιπλέω : sail against in turn : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἀντεπιθέμενοι|ἀντεπιθέμενοι
ἀντεπιτίθημι : put on in exchange : aor part mid masc nom/voc pl

ἀντεπιθέσεις|ἀντεπιθέσεις
ἀντεπίθεσις : mutual attack : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντεπίθεσις : mutual attack : fem nom/acc pl (attic)

ἀντεπιθέσεως|ἀντεπιθέσεως
ἀντεπίθεσις : mutual attack : fem gen sg (attic)

ἀντεπιθείης|ἀντεπιθείης
ἀντεπιτίθημι : put on in exchange : aor opt act 2nd sg

ἀντεπιθεῖναι
ἀντεπιτίθημι : put on in exchange : aor inf act

ἀντεπιθυμεῖσθαι
ἀντεπιθυμέω : desire : pres inf mp (attic epic)<br>ἀντεπιθυμέω : desire : pres inf mp (attic epic)

ἀντεπιθυμοῦσι
ἀντεπιθυμέω : desire : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντεπιθυμέω : desire : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντεπιθυμέω : desire : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντεπιθυμέω : desire : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντεπιθυμῶν
ἀντεπιθυμέω : desire : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντεπιθυμέω : desire : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντεπιρρέῃ|ἀντεπιρρέῃ
ἀντεπιρρέω : admit a counter-fluxion : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀντεπιρρέω : admit a counter-fluxion : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντεπιρρέω : admit a counter-fluxion : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀντεπιρρήματα|ἀντεπιρρήματα
ἀντεπίρρημα : counter : neut nom/voc/acc pl

ἀντεπιρρήματι|ἀντεπιρρήματι
ἀντεπίρρημα : counter : neut dat sg

ἀντεπιρρήματος|ἀντεπιρρήματος
ἀντεπίρρημα : counter : neut gen sg

ἀντεπισκόπων|ἀντεπισκόπων
ἐπί-σκοπάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-σκοπάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀντεπισκώπτων|ἀντεπισκώπτων
ἀντί-ἐπισκώπτω : laugh at : pres part act masc nom sg

ἀντεπισπάσαι|ἀντεπισπάσαι
ἀντεπισπάω : absorb : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀντεπισπάω : absorb : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἀντεπισπᾶσθαι
ἀντεπισπάω : absorb : pres inf mp

ἀντεπισπᾶται
ἀντεπισπάω : absorb : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντεπισπάω : absorb : pres ind mp 3rd sg

ἀντεπισπᾷ
ἀντεπισπάω : absorb : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντεπισπάω : absorb : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντεπισπάω : absorb : pres subj act 3rd sg<br>ἀντεπισπάω : absorb : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀντεπισπωμένη|ἀντεπισπωμένη
ἀντεπισπάω : absorb : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντεπισταλτική|ἀντεπισταλτική|ἀντεπισταλτικὴ
ἀντεπισταλτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντεπιστέλλει|ἀντεπιστέλλει
ἀντεπιστέλλω : write an answer : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντεπιστέλλω : write an answer : pres ind act 3rd sg

ἀντεπιστέλλειν|ἀντεπιστέλλειν
ἀντεπιστέλλω : write an answer : pres inf act (attic epic)

ἀντεπιστέλλεις|ἀντεπιστέλλεις
ἀντεπιστέλλω : write an answer : pres ind act 2nd sg

ἀντεπιστέλλοις|ἀντεπιστέλλοις
ἀντεπιστέλλω : write an answer : aor opt act 2nd sg<br>ἀντεπιστέλλω : write an answer : pres opt act 2nd sg

ἀντεπιστέλλοντα|ἀντεπιστέλλοντα
ἀντεπιστέλλω : write an answer : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντεπιστέλλω : write an answer : pres part act masc acc sg

ἀντεπιστέλλουσι|ἀντεπιστέλλουσι
ἀντεπιστέλλω : write an answer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντεπιστέλλω : write an answer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντεπιστέλλω|ἀντεπιστέλλω
ἀντεπιστέλλω : write an answer : aor subj act 1st sg<br>ἀντεπιστέλλω : write an answer : pres subj act 1st sg<br>ἀντεπιστέλλω : write an answer : pres ind act 1st sg

ἀντεπιστέλλων|ἀντεπιστέλλων
ἀντεπιστέλλω : write an answer : pres part act masc nom sg

ἀντεπιστείλαντος|ἀντεπιστείλαντος
ἀντεπιστέλλω : write an answer : aor part act masc/neut gen sg

ἀντεπιστείλας|ἀντεπιστείλας
ἀντεπιστέλλω : write an answer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντεπιστείλῃς|ἀντεπιστείλῃς
ἀντεπιστέλλω : write an answer : aor subj act 2nd sg

ἀντεπιστεῖλαι
ἀντεπιστέλλω : write an answer : aor inf act

ἀντεπιστελεῖς
ἀντεπιστέλλω : write an answer : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀντεπιστελοῦμεν
ἀντεπιστέλλω : write an answer : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀντεπιστήσαντες|ἀντεπιστήσαντες
ἀντί-ἐφίστημι : set : aor part act masc nom/voc pl

ἀντεπιστραφήσομαι|ἀντεπιστραφήσομαι
ἐπί-στράπτω : lighten : fut ind pass 1st sg<br>ἀντί-ἐπιστρέφω : turn about : fut ind pass 1st sg

ἀντεπιστρέφει|ἀντεπιστρέφει
ἀντί-ἐπιστρέφω : turn about : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ἐπιστρέφω : turn about : pres ind act 3rd sg

ἀντεπιστρέφειν|ἀντεπιστρέφειν
ἀντί-ἐπιστρέφω : turn about : pres inf act (attic epic)

ἀντεπιστρέφοντας|ἀντεπιστρέφοντας
ἀντί-ἐπιστρέφω : turn about : pres part act masc acc pl

ἀντεπιστρέφουσαι|ἀντεπιστρέφουσαι
ἀντί-ἐπιστρέφω : turn about : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀντεπιστρέψαι|ἀντεπιστρέψαι
ἀντί-ἐπιστρέφω : turn about : aor inf act<br>ἀντί-ἐπιστρέφω : turn about : aor opt act 3rd sg

ἀντεπιστροφή|ἀντεπιστροφή|ἀντεπιστροφὴ
ἀντεπιστροφή : turning back upon : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντεπιστροφήν|ἀντεπιστροφήν|ἀντεπιστροφὴν
ἀντεπιστροφή : turning back upon : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντεπιστροφῇ
ἀντεπιστροφή : turning back upon : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντεπιταχθῆναι
ἀντεπιτάσσω : order in turn : aor inf pasj<br>ἀντεπιτάσσω : order in turn : aor inf pasj

ἀντεπιτέθειται|ἀντεπιτέθειται
ἀντεπιτίθημι : put on in exchange : perf ind mp 3rd sg

ἀντεπιτείνοντα|ἀντεπιτείνοντα
ἀντί-ἐπιτείνω : stretch upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-ἐπιτείνω : stretch upon : pres part act masc acc sg

ἀντεπιτείνουσι|ἀντεπιτείνουσι
ἀντί-ἐπιτείνω : stretch upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντί-ἐπιτείνω : stretch upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἐπιτείνω : stretch upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντεπιτειχίσαι|ἀντεπιτειχίσαι
ἀντεπιτειχίζομαι :   : aor inf act<br>ἀντεπιτειχίζομαι :   : aor opt act 3rd sg<br>ἀντεπιτειχίζω : raise a counter-work : aor inf act<br>ἀντεπιτειχίζω : raise a counter-work : aor opt act 3rd sg

ἀντεπιτεθείσης|ἀντεπιτεθείσης
ἀντεπιτίθημι : put on in exchange : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντεπιτετειχισμένων|ἀντεπιτετειχισμένων
ἀντεπιτειχίζομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>ἀντεπιτειχίζομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl

ἀντεπιτίθενται|ἀντεπιτίθενται
ἀντεπιτίθημι : put on in exchange : pres ind mp 3rd pl

ἀντεπιτίθεσθαι|ἀντεπιτίθεσθαι
ἀντεπιτίθημι : put on in exchange : pres inf mp

ἀντεπιτίθεται|ἀντεπιτίθεται
ἀντεπιτίθημι : put on in exchange : pres ind mp 3rd sg

ἀντεπιτίθησιν|ἀντεπιτίθησιν
ἀντεπιτίθημι : put on in exchange : pres ind act 3rd sg

ἀντεπιτιθέμενον|ἀντεπιτιθέμενον
ἀντεπιτίθημι : put on in exchange : pres part mp masc acc sg<br>ἀντεπιτίθημι : put on in exchange : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντεπιτιθεμένων|ἀντεπιτιθεμένων
ἀντεπιτίθημι : put on in exchange : pres part mp fem gen pl<br>ἀντεπιτίθημι : put on in exchange : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντεπιτρέχειν|ἀντεπιτρέχειν
ἀντί-ἐπιτρέχω : —run upon : pres inf act (attic epic)

ἀντεπιών|ἀντεπιών|ἀντεπιὼν
ἀντέπειμι : ibo : pres part act masc nom sg

ἀντεπιχέων|ἀντεπιχέων
ἐπί-χάω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντί-ἐπιχέω : pour over : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντί-ἐπιχέω : pour over : pres part act masc nom sg

ἀντεπιχείρησιν|ἀντεπιχείρησιν
ἀντεπιχείρησις : a counter-attack : fem acc sg

ἀντεπιχειρεῖ
ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντεπιχειρεῖν
ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : pres inf act (attic epic doric)

ἀντεπιχειρήσαντες|ἀντεπιχειρήσαντες
ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : aor part act masc nom/voc pl

ἀντεπιχειρήσει|ἀντεπιχειρήσει
ἀντεπιχείρησις : a counter-attack : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντεπιχείρησις : a counter-attack : fem dat sg (epic)<br>ἀντεπιχείρησις : a counter-attack : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : fut ind act 3rd sg<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : fut ind act 3rd sg

ἀντεπιχειρήσεις|ἀντεπιχειρήσεις
ἀντεπιχείρησις : a counter-attack : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντεπιχείρησις : a counter-attack : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : fut ind act 2nd sg<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : fut ind act 2nd sg

ἀντεπιχειρήσεσι|ἀντεπιχειρήσεσι
ἀντεπιχείρησις : a counter-attack : fem dat pl

ἀντεπιχειρίσας|ἀντεπιχειρίσας
ἀντί,ἐπί-χειρίζω : handle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἐπιχειρίζω : set upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντεπιχειρούμενα|ἀντεπιχειρούμενα
ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀντεπιχειρούντων|ἀντεπιχειρούντων
ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντεπιχειροῦντα
ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀντεπιχειροῦντας
ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀντεπιχειροῦντος
ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντεπιχειροῦσι
ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντεπιχειρῶν
ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντεπιχειρέω : make a counter-attack : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντεπιχωριάζουσιν|ἀντεπιχωριάζουσιν
ἀντί-ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντεπλάκη|ἀντεπλάκη
ἀντί-πλέκω : plait : aor ind pass 3rd sg

ἀντεπλάκησαν|ἀντεπλάκησαν
ἀντί-πλέκω : plait : aor ind pass 3rd pl

ἀντεπλήρουν|ἀντεπλήρουν
ἀντιπληρόω : fill in turn : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : imperf ind act 1st sg

ἀντεπλήρωσαν|ἀντεπλήρωσαν
ἀντιπληρόω : fill in turn : aor ind act 3rd pl

ἀντεπλούτει|ἀντεπλούτει
ἀντί-πλουτέω : to be rich : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντεπόνει|ἀντεπόνει
ἀντί-πονέω : work hard : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντεπόθει|ἀντεπόθει
ἀντιποθέω : long for in turn : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντεποίουν|ἀντεποίουν
ἀντιποιέω : do in return : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντεποίσομεν|ἀντεποίσομεν
ἀντί-ἐπιφέρω : bring : fut ind act 1st pl<br>ἀντί-ἐποίζω : lament over : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀντί-ἐποίζω : lament over : fut ind act 1st pl<br>ἀντί-ἐποίζω : lament over : aor subj act 1st pl (epic)

ἀντεποιεῖτο
ἀντιποιέω : do in return : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀντεποιήθη|ἀντεποιήθη
ἀντιποιέω : do in return : aor ind pass 3rd sg

ἀντεποιήθησαν|ἀντεποιήθησαν
ἀντιποιέω : do in return : aor ind pass 3rd pl

ἀντεποιήσαντο|ἀντεποιήσαντο
ἀντιποιέω : do in return : aor ind mid 3rd pl

ἀντεποιήσατο|ἀντεποιήσατο
ἀντιποιέω : do in return : aor ind mid 3rd sg

ἀντεποιησάμην|ἀντεποιησάμην
ἀντιποιέω : do in return : aor ind mid 1st sg

ἀντεποιούμην|ἀντεποιούμην
ἀντιποιέω : do in return : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀντεποιοῦντο
ἀντιποιέω : do in return : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀντεποισόμεθα|ἀντεποισόμεθα
ἀντί-ἐπιφέρω : bring : fut ind mid 1st pl<br>ἀντί-ἐποίζω : lament over : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀντί-ἐποίζω : lament over : fut ind mid 1st pl<br>ἀντί-ἐποίζω : lament over : aor subj mid 1st pl (epic)

ἀντεπολέμησαν|ἀντεπολέμησαν
ἀντιπολεμέω : wage war against : aor ind act 3rd pl

ἀντεπολέμησε|ἀντεπολέμησε
ἀντιπολεμέω : wage war against : aor ind act 3rd sg

ἀντεπολέμησεν|ἀντεπολέμησεν
ἀντιπολεμέω : wage war against : aor ind act 3rd sg

ἀντεπολέμουν|ἀντεπολέμουν
ἀντιπολεμέω : wage war against : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντεπολιόρκει|ἀντεπολιόρκει
ἀντιπολιορκέω : besiege in turn : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντεπολιόρκουν|ἀντεπολιόρκουν
ἀντιπολιορκέω : besiege in turn : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιπολιορκέω : besiege in turn : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντεπολιτεύετο|ἀντεπολιτεύετο
ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεπολιτεύοντο|ἀντεπολιτεύοντο
ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : imperf ind mp 3rd pl

ἀντεπολιτεύσαντο|ἀντεπολιτεύσαντο
ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : aor ind mid 3rd pl

ἀντεπολιτεύσατο|ἀντεπολιτεύσατο
ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : aor ind mid 3rd sg

ἀντεπονεῖτο
ἐπί-ὀνέομαι : D Mort. : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπί-ὀνέομαι : D Mort. : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀντί-πονέομαι : work hard : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀντί-πονέω : work hard : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀντεποθεῖτο
ἀντιποθέω : long for in turn : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀντεποθούμεθα|ἀντεποθούμεθα
ἀντιποθέω : long for in turn : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀντεποθούμην|ἀντεποθούμην
ἀντιποθέω : long for in turn : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀντεπορεύοντο|ἀντεπορεύοντο
ἀντιπορεύομαι : march to meet : imperf ind mp 3rd pl

ἀντεπράττετο|ἀντεπράττετο
ἀντιπράσσω : act against : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἀντεπράττοντο|ἀντεπράττοντο
ἀντιπράσσω : act against : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἀντεπράχθη|ἀντεπράχθη
ἀντιπράσσω : act against : aor ind pass 3rd sg<br>ἀντιπράσσω : act against : aor ind pass 3rd sg

ἀντεπρεσβεύετο|ἀντεπρεσβεύετο
ἀντιπρεσβεύομαι : send counter-ambassadors : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεπρεσβεύοντο|ἀντεπρεσβεύοντο
ἀντιπρεσβεύομαι : send counter-ambassadors : imperf ind mp 3rd pl

ἀντεπρεσβεύσαμεν|ἀντεπρεσβεύσαμεν
ἀντιπρεσβεύομαι : send counter-ambassadors : aor ind act 1st pl

ἀντεπύθετο|ἀντεπύθετο
ἀντί-πύθω : cause to rot : imperf ind pass 3rd sg<br>ἀντί-πυνθάνομαι : learn : aor ind mid 3rd sg

ἀντεπύργωσαν|ἀντεπύργωσαν
ἀντιπυργόω : build a tower over against : aor ind act 3rd pl

ἀντεπυνθάνετο|ἀντεπυνθάνετο
ἀντί-πυνθάνομαι : learn : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεθεραπεύετο|ἀντεθεραπεύετο
ἀντιθεραπεύω : take care of in turn : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεθήκαμεν|ἀντεθήκαμεν
ἀνατίθημι : lay upon : perf ind act 1st pl<br>ἀντιτίθημι : set against : aor ind act 1st pl (attic prose)

ἀντεθρήνουν|ἀντεθρήνουν
ἀντί-θρηνέω : sing a dirge : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντί-θρηνέω : sing a dirge : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντερᾶις
ἀντεράω : love in return : pres subj act 2nd sg<br>ἀντεράω : love in return : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντεράω : love in return : pres subj act 2nd sg<br>ἀντεράω : love in return : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀντερᾶν
ἀντεράω : love in return : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντεράω : love in return : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντεράω : love in return : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντεράω : love in return : pres inf act (epic doric)<br>ἀντεράω : love in return : pres inf act (attic doric)<br>ἀντεράω : love in return : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντεράω : love in return : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντεράω : love in return : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντεράω : love in return : pres inf act (epic doric)<br>ἀντεράω : love in return : pres inf act (attic doric)

ἀντερᾶσθαι
ἀντεράω : love in return : pres inf mp<br>ἀντεράω : love in return : pres inf mp<br>ἀντεράω : love in return : pres inf pasj

ἀντερᾶται
ἀντέραμαι : to be a rival in love : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἀντεράω : love in return : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντεράω : love in return : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντεράω : love in return : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντεράω : love in return : pres ind mp 3rd sg

ἀντερᾷ
ἀντεράω : love in return : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντεράω : love in return : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντεράω : love in return : pres subj act 3rd sg<br>ἀντεράω : love in return : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντεράω : love in return : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντεράω : love in return : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀντεράω : love in return : pres subj act 3rd sg<br>ἀντεράω : love in return : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀντερανιζόμενος|ἀντερανιζόμενος
ἀντερανίζω : contribute one's share in turn : pres part mp masc nom sg<br>ἀντερανίζω : contribute one's share in turn : pres part mp masc nom sg

ἀντερασθείς|ἀντερασθείς|ἀντερασθεὶς
ἀντέραμαι : to be a rival in love : aor part pass masc nom/voc sg

ἀντερασθεῖσα
ἀντέραμαι : to be a rival in love : aor part pass fem nom/voc sg

ἀντερασθῆναι
ἀντέραμαι : to be a rival in love : aor inf pasj

ἀντεραστάς|ἀντεραστάς|ἀντεραστὰς
ἀντεραστής : rival in love : masc acc pl<br>ἀντεραστής : rival in love : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀντερασταί|ἀντερασταί|ἀντερασταὶ
ἀντεραστής : rival in love : masc nom/voc pl

ἀντερασταῖς
ἀντεραστής : rival in love : masc dat pl

ἀντεραστήν|ἀντεραστήν|ἀντεραστὴν
ἀντεραστής : rival in love : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀντεραστής|ἀντεραστής|ἀντεραστὴς
ἀντεραστής : rival in love : masc nom sg

ἀντεραστῇ
ἀντεραστής : rival in love : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀντεραστοῦ
ἀντεραστής : rival in love : masc gen sg

ἀντεραστῶν
ἀντεραστής : rival in love : masc gen pl

ἀντερέσσοντας|ἀντερέσσοντας
ἀντερέσσω : row against : pres part act masc acc pl

ἀντερείδει|ἀντερείδει
ἀντερείδω : set firmly against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντερείδω : set firmly against : pres ind act 3rd sg

ἀντερείδειν|ἀντερείδειν
ἀντερείδω : set firmly against : pres inf act (attic epic)

ἀντερείδεσθαι|ἀντερείδεσθαι
ἀντερείδω : set firmly against : pres inf mp

ἀντερείδεται|ἀντερείδεται
ἀντερείδω : set firmly against : pres ind mp 3rd sg

ἀντερείδηται|ἀντερείδηται
ἀντερείδω : set firmly against : pres subj mp 3rd sg

ἀντερείδῃ|ἀντερείδῃ
ἀντερείδω : set firmly against : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντερείδω : set firmly against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντερείδω : set firmly against : pres subj act 3rd sg

ἀντερείδοι|ἀντερείδοι
ἀντερείδω : set firmly against : pres opt act 3rd sg

ἀντερείδοντα|ἀντερείδοντα
ἀντερείδω : set firmly against : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντερείδω : set firmly against : pres part act masc acc sg

ἀντερείδονται|ἀντερείδονται
ἀντερείδω : set firmly against : pres ind mp 3rd pl

ἀντερείδοντας|ἀντερείδοντας
ἀντερείδω : set firmly against : pres part act masc acc pl

ἀντερείδοντες|ἀντερείδοντες
ἀντερείδω : set firmly against : pres part act masc nom/voc pl

ἀντερείδοντι|ἀντερείδοντι
ἀντερείδω : set firmly against : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντερείδω : set firmly against : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀντερείδοντος|ἀντερείδοντος
ἀντερείδω : set firmly against : pres part act masc/neut gen sg

ἀντερείδουσα|ἀντερείδουσα
ἀντερείδω : set firmly against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντερείδουσαι|ἀντερείδουσαι
ἀντερείδω : set firmly against : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀντερείδουσαν|ἀντερείδουσαν
ἀντερείδω : set firmly against : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντερείδουσι|ἀντερείδουσι
ἀντερείδω : set firmly against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντερείδω : set firmly against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντερείδουσιν|ἀντερείδουσιν
ἀντερείδω : set firmly against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντερείδω : set firmly against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντερείδω|ἀντερείδω
ἀντερείδω : set firmly against : pres subj act 1st sg<br>ἀντερείδω : set firmly against : pres ind act 1st sg

ἀντερείδων|ἀντερείδων
ἀντερείδω : set firmly against : pres part act masc nom sg

ἀντερείσαι|ἀντερείσαι
ἀντερείδω : set firmly against : aor opt act 3rd sg

ἀντερείσαις|ἀντερείσαις
ἀντερείδω : set firmly against : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀντερείδω : set firmly against : aor opt act 2nd sg

ἀντερείσαντα|ἀντερείσαντα
ἀντερείδω : set firmly against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντερείδω : set firmly against : aor part act masc acc sg

ἀντερείσαντας|ἀντερείσαντας
ἀντερείδω : set firmly against : aor part act masc acc pl

ἀντερείσαντες|ἀντερείσαντες
ἀντερείδω : set firmly against : aor part act masc nom/voc pl

ἀντερείσαντος|ἀντερείσαντος
ἀντερείδω : set firmly against : aor part act masc/neut gen sg

ἀντερείσας|ἀντερείσας
ἀντερείδω : set firmly against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντερείσασθαι|ἀντερείσασθαι
ἀντερείδω : set firmly against : aor inf mid

ἀντερείσει|ἀντερείσει
ἀντέρεισις : thrusting against : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντέρεισις : thrusting against : fem dat sg (epic)<br>ἀντέρεισις : thrusting against : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντερείδω : set firmly against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντερείδω : set firmly against : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντερείδω : set firmly against : fut ind act 3rd sg

ἀντερείσεις|ἀντερείσεις
ἀντέρεισις : thrusting against : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντέρεισις : thrusting against : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντερείδω : set firmly against : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντερείδω : set firmly against : fut ind act 2nd sg

ἀντερείσεσι|ἀντερείσεσι
ἀντέρεισις : thrusting against : fem dat pl

ἀντερείσεσιν|ἀντερείσεσιν
ἀντέρεισις : thrusting against : fem dat pl

ἀντερείσεως|ἀντερείσεως
ἀντέρεισις : thrusting against : fem gen sg (attic)

ἀντερείσῃ|ἀντερείσῃ
ἀντέρεισις : thrusting against : fem dat sg (epic)<br>ἀντερείδω : set firmly against : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντερείδω : set firmly against : aor subj act 3rd sg<br>ἀντερείδω : set firmly against : fut ind mid 2nd sg

ἀντερείσιος|ἀντερείσιος
ἀντέρεισις : thrusting against : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντερείσματα|ἀντερείσματα
ἀντέρεισμα : prop : neut nom/voc/acc pl

ἀντερείσθωσαν|ἀντερείσθωσαν
ἀντεράω : love in return : pres imperat mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀντερεῖ
ἀντεράω : love in return : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντεράω : love in return : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντερῶ : speak against : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντερῶ : speak against : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντερεῖδον
ἀντερείδω : set firmly against : pres part act masc voc sg<br>ἀντερείδω : set firmly against : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀντερεῖν
ἀντεράω : love in return : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἀντερῶ : speak against : fut inf act (attic epic doric)

ἀντερεῖς
ἀντεράω : love in return : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντερῶ : speak against : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀντερεῖσαι
ἀντερείδω : set firmly against : aor inf act

ἀντερεῖσαν
ἀντερείδω : set firmly against : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀντερεῖτε
ἀντεράω : love in return : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντεράω : love in return : pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἀντεράω : love in return : pres opt act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀντεράω : love in return : pres ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντεράω : love in return : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντερῶ : speak against : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ἀντερειδέτω|ἀντερειδέτω
ἀντερείδω : set firmly against : pres imperat act 3rd sg

ἀντερειδόμενα|ἀντερειδόμενα
ἀντερείδω : set firmly against : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντερειδόμεναι|ἀντερειδόμεναι
ἀντερείδω : set firmly against : pres part mp fem nom/voc pl

ἀντερειδόμενοι|ἀντερειδόμενοι
ἀντερείδω : set firmly against : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντερειδόμενον|ἀντερειδόμενον
ἀντερείδω : set firmly against : pres part mp masc acc sg<br>ἀντερείδω : set firmly against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντερειδόμενος|ἀντερειδόμενος
ἀντερείδω : set firmly against : pres part mp masc nom sg

ἀντερειδόντων|ἀντερειδόντων
ἀντερείδω : set firmly against : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντερείδω : set firmly against : pres imperat act 3rd pl

ἀντερειδούσης|ἀντερειδούσης
ἀντερείδω : set firmly against : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντερειδούσῃ|ἀντερειδούσῃ
ἀντερείδω : set firmly against : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντερεισάντων|ἀντερεισάντων
ἀντερείδω : set firmly against : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντερείδω : set firmly against : aor imperat act 3rd pl

ἀντερεισμάτων|ἀντερεισμάτων
ἀντέρεισμα : prop : neut gen pl

ἀντερεισθέν|ἀντερεισθέν|ἀντερεισθὲν
ἀντερείδω : set firmly against : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀντερειστικά|ἀντερειστικά|ἀντερειστικὰ
ἀντερειστικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντερειστικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντερειστικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀντερειστικήν|ἀντερειστικήν|ἀντερειστικὴν
ἀντερειστικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντερειστικόν|ἀντερειστικόν|ἀντερειστικὸν
ἀντερειστικός : of : masc acc sg<br>ἀντερειστικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀντερειστικός|ἀντερειστικός|ἀντερειστικὸς
ἀντερειστικός : of : masc nom sg

ἀντερεθίζει|ἀντερεθίζει
ἀντερεθίζω : provoke in turn : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντερεθίζω : provoke in turn : pres ind act 3rd sg

ἀντερεύγεσθαι|ἀντερεύγεσθαι
ἀντί-ἐρεύγομαι : belch out : pres inf mp

ἀντερεύγονται|ἀντερεύγονται
ἀντί-ἐρεύγομαι : belch out : pres ind mp 3rd pl

ἀντεργολαβοῦντες
ἀντεργολαβέω : compete with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντεργολαβοῦντος
ἀντεργολαβέω : compete with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντερήσαντες|ἀντερήσαντες
ἀντεράω : love in return : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀντερήσατο|ἀντερήσατο
ἀντεράω : love in return : aor ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντεράω : love in return : aor ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀντερήσει|ἀντερήσει
ἀντέρομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντεράω : love in return : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντεράω : love in return : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντεράω : love in return : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντεράω : love in return : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντεράω : love in return : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀντερήσομαι|ἀντερήσομαι
ἀντέρομαι :   : fut ind mid 1st sg<br>ἀντεράω : love in return : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀντεράω : love in return : fut ind mid 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντεράω : love in return : futperf ind mp 1st sg (attic doric ionic aeolic)

ἀντερῇ
ἀντέραμαι : to be a rival in love : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντεράω : love in return : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀντεράω : love in return : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντεράω : love in return : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀντεράω : love in return : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντεράω : love in return : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀντεράω : love in return : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντεράω : love in return : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀντεράω : love in return : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀντεράω : love in return : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἀντεράω : love in return : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀντεράω : love in return : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἀντερῶ : speak against : fut ind mid 2nd sg

ἀντερηρεισμένου|ἀντερηρεισμένου
ἀντερείδω : set firmly against : perf part mp masc/neut gen sg

ἀντερίδαινεν|ἀντερίδαινεν
ἀντί-ἐριδαίνω : wrangle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντερίδαινον|ἀντερίδαινον
ἀντί-ἐριδαίνω : wrangle : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντί-ἐριδαίνω : wrangle : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀντερίσαντι|ἀντερίσαντι
ἀντερίζω : strive against : aor part act masc/neut dat sg

ἀντερίσας|ἀντερίσας
ἀντερίζω : strive against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντερίσει|ἀντερίσει
ἀντερίζω : strive against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντερίζω : strive against : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντερίζω : strive against : fut ind act 3rd sg

ἀντερίσεις|ἀντερίσεις
ἀντερίζω : strive against : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντερίζω : strive against : fut ind act 2nd sg

ἀντερίσῃ|ἀντερίσῃ
ἀντερίζω : strive against : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντερίζω : strive against : aor subj act 3rd sg<br>ἀντερίζω : strive against : fut ind mid 2nd sg

ἀντερίζει|ἀντερίζει
ἀντερίζω : strive against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντερίζω : strive against : pres ind act 3rd sg

ἀντερίζειν|ἀντερίζειν
ἀντερίζω : strive against : pres inf act (attic epic)

ἀντερίζετε|ἀντερίζετε
ἀντερίζω : strive against : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀντερίζω : strive against : pres imperat act 2nd pl<br>ἀντερίζω : strive against : pres ind act 2nd pl<br>ἀντερίζω : strive against : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀντερίζον|ἀντερίζον
ἀντερίζω : strive against : pres part act masc voc sg<br>ἀντερίζω : strive against : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀντερίζοντας|ἀντερίζοντας
ἀντερίζω : strive against : pres part act masc acc pl

ἀντερίζοντες|ἀντερίζοντες
ἀντερίζω : strive against : pres part act masc nom/voc pl

ἀντερίζοντος|ἀντερίζοντος
ἀντερίζω : strive against : pres part act masc/neut gen sg

ἀντερίζουσα|ἀντερίζουσα
ἀντερίζω : strive against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντερίζουσαν|ἀντερίζουσαν
ἀντερίζω : strive against : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντερίζουσιν|ἀντερίζουσιν
ἀντερίζω : strive against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντερίζω : strive against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντερίζω|ἀντερίζω
ἀντερίζω : strive against : pres subj act 1st sg<br>ἀντερίζω : strive against : pres ind act 1st sg

ἀντεριζόντων|ἀντεριζόντων
ἀντερίζω : strive against : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντερίζω : strive against : pres imperat act 3rd pl

ἀντεριζούσας|ἀντεριζούσας
ἀντερίζω : strive against : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντερίζω : strive against : pres part act fem gen sg (doric)

ἀντερομένου|ἀντερομένου
ἀντέρομαι :   : aor part mid masc/neut gen sg

ἀντερούντων|ἀντερούντων
ἀντεράω : love in return : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντεράω : love in return : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντερῶ : speak against : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀντεροῦ
ἀντέρομαι :   : aor imperat mid 2nd sg (attic)<br>ἀντεράω : love in return : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντεράω : love in return : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀντεράω : love in return : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντεροῦμεν
ἀντεράω : love in return : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντεράω : love in return : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντεράω : love in return : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντερῶ : speak against : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀντεροῦντα
ἀντεράω : love in return : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντεράω : love in return : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντερῶ : speak against : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντερῶ : speak against : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀντεροῦντας
ἀντεράω : love in return : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντερῶ : speak against : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀντεροῦντες
ἀντεράω : love in return : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντερῶ : speak against : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντεροῦντος
ἀντεράω : love in return : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντερῶ : speak against : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντεροῦσα
ἀντεράω : love in return : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντερῶ : speak against : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀντεροῦσι
ἀντεράω : love in return : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντεράω : love in return : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντερῶ : speak against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντερῶ : speak against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντεροῦσιν
ἀντεράω : love in return : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντεράω : love in return : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντερῶ : speak against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντερῶ : speak against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντερράπισεν|ἀντερράπισεν
ἐν-ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀντί-ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind act 3rd sg

ἀντερρητόρευεν|ἀντερρητόρευεν
ἐν-ῥητορεύω : to be a public speaker : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀντί-ῥητορεύω : to be a public speaker : imperf ind act 3rd sg

ἀντερύεσκε|ἀντερύεσκε
ἀντερύομαι : make equal in weight with : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀντερύῃ|ἀντερύῃ
ἀντερύομαι : make equal in weight with : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἀντερύομαι : make equal in weight with : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντερύομαι : make equal in weight with : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντερύομαι : make equal in weight with : pres subj act 3rd sg

ἀντερύσασθαι|ἀντερύσασθαι
ἀντερύομαι : make equal in weight with : aor inf mid

ἀντερώμενος|ἀντερώμενος
ἀντεράω : love in return : pres part mp masc nom sg<br>ἀντεράω : love in return : pres part mp masc nom sg<br>ἀντεράω : love in return : pres part pass masc nom sg

ἀντερώντων|ἀντερώντων
ἀντεράω : love in return : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντεράω : love in return : pres imperat act 3rd pl<br>ἀντεράω : love in return : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντεράω : love in return : pres imperat act 3rd pl

ἀντερώσαις|ἀντερώσαις
ἀντεράω : love in return : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντεράω : love in return : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀντερώσης|ἀντερώσης
ἀντεράω : love in return : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντεράω : love in return : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντερώσῃ|ἀντερώσῃ
ἀντεράω : love in return : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀντεράω : love in return : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντερώτα|ἀντερώτα
ἀντερωτάω : question in turn : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντερωτάω : question in turn : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντερώτησιν|ἀντερώτησιν
ἀντερωτάω : question in turn : pres ind act 3rd sg<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres ind act 3rd sg

ἀντερώτησον|ἀντερώτησον
ἀντερωτάω : question in turn : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : futperf ind act masc voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

ἀντερῴης
ἀντεράω : love in return : pres opt act 2nd sg<br>ἀντεράω : love in return : pres opt act 2nd sg

ἀντερῶ
ἀντεράω : love in return : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντεράω : love in return : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀντεράω : love in return : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀντεράω : love in return : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντεράω : love in return : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντεράω : love in return : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντεράω : love in return : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀντεράω : love in return : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀντεράω : love in return : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀντεράω : love in return : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀντεράω : love in return : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀντερῶ : speak against : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντερῶν
ἀντεράω : love in return : pres part act masc voc sg<br>ἀντεράω : love in return : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντεράω : love in return : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀντεράω : love in return : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντεράω : love in return : pres part act masc voc sg<br>ἀντεράω : love in return : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντεράω : love in return : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀντερῶ : speak against : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντερῶντα
ἀντεράω : love in return : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντεράω : love in return : pres part act masc acc sg<br>ἀντεράω : love in return : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντεράω : love in return : pres part act masc acc sg

ἀντερῶνται
ἀντέραμαι : to be a rival in love : pres subj mp 3rd pl<br>ἀντεράω : love in return : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντεράω : love in return : pres ind mp 3rd pl<br>ἀντεράω : love in return : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντεράω : love in return : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντεράω : love in return : pres ind mp 3rd pl

ἀντερῶντας
ἀντεράω : love in return : pres part act masc acc pl<br>ἀντεράω : love in return : pres part act masc acc pl

ἀντερῶντες
ἀντεράω : love in return : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀντεράω : love in return : pres part act masc nom/voc pl

ἀντερῶντος
ἀντεράω : love in return : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀντεράω : love in return : pres part act masc/neut gen sg

ἀντερῶσα
ἀντεράω : love in return : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντεράω : love in return : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντερῶσιν
ἀντεράω : love in return : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντεράω : love in return : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντεράω : love in return : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντεράω : love in return : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντεράω : love in return : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντεράω : love in return : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντεράω : love in return : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντερωμένη|ἀντερωμένη
ἀντεράω : love in return : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντεράω : love in return : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντεράω : love in return : pres part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντερωτάσθω|ἀντερωτάσθω
ἀντερωτάω : question in turn : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres imperat mp 3rd sg

ἀντερωτάσθωσαν|ἀντερωτάσθωσαν
ἀντερωτάω : question in turn : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres imperat mp 3rd pl

ἀντερωτᾶν
ἀντερωτάω : question in turn : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres inf act (epic doric)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres inf act (attic doric)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres inf act (epic doric)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres inf act (attic doric)

ἀντερωτᾷ
ἀντερωτάω : question in turn : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres subj act 3rd sg<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres subj act 3rd sg<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀντερωτᾷς
ἀντερωτάω : question in turn : pres subj act 2nd sg<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres subj act 2nd sg<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀντερωτήσαις|ἀντερωτήσαις
ἀντερωτάω : question in turn : aor part act masc nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : aor opt act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : aor part act masc nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

ἀντερωτήσαντες|ἀντερωτήσαντες
ἀντερωτάω : question in turn : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀντερωτήσαντος|ἀντερωτήσαντος
ἀντερωτάω : question in turn : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀντερωτήσας|ἀντερωτήσας
ἀντερωτάω : question in turn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντερωτήσειεν|ἀντερωτήσειεν
ἀντερωτάω : question in turn : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀντερωτήσειν|ἀντερωτήσειν
ἀντερωτάω : question in turn : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : fut inf act (attic epic ionic)

ἀντερωτήσεις|ἀντερωτήσεις
ἀντερωτάω : question in turn : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἀντερωτήσομεν|ἀντερωτήσομεν
ἀντερωτάω : question in turn : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : fut ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : futperf ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : fut ind act 1st pl (attic ionic)

ἀντερωτήσω|ἀντερωτήσω
ἀντερωτάω : question in turn : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἀντερωτήσωμεν|ἀντερωτήσωμεν
ἀντερωτάω : question in turn : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἀντερωτῆσαι
ἀντερωτάω : question in turn : aor inf act (attic ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : aor inf act (attic ionic)

ἀντερωτηθέν|ἀντερωτηθέν|ἀντερωτηθὲν
ἀντερωτάω : question in turn : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀντερωτηθέντες|ἀντερωτηθέντες
ἀντερωτάω : question in turn : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀντερωτηθείς|ἀντερωτηθείς|ἀντερωτηθεὶς
ἀντερωτάω : question in turn : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἀντερωτώμενοι|ἀντερωτώμενοι
ἀντερωτάω : question in turn : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντερωτώμενον|ἀντερωτώμενον
ἀντερωτάω : question in turn : pres part mp masc acc sg<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres part mp masc acc sg<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντερωτώντων|ἀντερωτώντων
ἀντερωτάω : question in turn : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres imperat act 3rd pl<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres imperat act 3rd pl

ἀντερωτῶ
ἀντερωτάω : question in turn : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀντερωτῶν
ἀντερωτάω : question in turn : pres part act masc voc sg<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres part act masc voc sg<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀντερωτῶντα
ἀντερωτάω : question in turn : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres part act masc acc sg<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres part act masc acc sg

ἀντερωτῶντας
ἀντερωτάω : question in turn : pres part act masc acc pl<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres part act masc acc pl

ἀντερωτῶντι
ἀντερωτάω : question in turn : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀντερωτῶντος
ἀντερωτάω : question in turn : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres part act masc/neut gen sg

ἀντερωτῶσιν
ἀντερωτάω : question in turn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντερωτάω : question in turn : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντεσάγαγε|ἀντεσάγαγε
ἀντεισάγω : introduce : aor imperat act 2nd sg<br>ἀντεισάγω : introduce : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντεισάγω : introduce : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντεσέβαλον|ἀντεσέβαλον
ἀντί-εἰσβάλλω : throw into : aor ind act 3rd pl<br>ἀντί-εἰσβάλλω : throw into : aor ind act 1st sg

ἀντεσεβάσθησαν|ἀντεσεβάσθησαν
εἰσ-βάζω : speak : aor ind pass 3rd pl<br>ἀντί-σεβάζομαι : to be afraid of : aor ind mp 3rd pl

ἀντεσφάγη|ἀντεσφάγη
ἀντί-σφάζω : slay : aor ind pass 3rd sg

ἀντεσφέροντες|ἀντεσφέροντες
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : pres part act masc nom/voc pl

ἀντεσήγαγε|ἀντεσήγαγε
ἀντεισάγω : introduce : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεσήκου|ἀντεσήκου
ἀντισηκόω : counterbalance : imperf ind act 3rd sg

ἀντεσήκωσε|ἀντεσήκωσε
ἀντισηκόω : counterbalance : aor ind act 3rd sg

ἀντεσήμαινε|ἀντεσήμαινε
ἀντί-σημαίνω : show by a sign : imperf ind act 3rd sg

ἀντεσήμαναν|ἀντεσήμαναν
ἀντί-σημαίνω : show by a sign : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀντεσήμηνεν|ἀντεσήμηνεν
ἀντί-σημαίνω : show by a sign : aor ind act 3rd sg

ἀντεσῆγε
ἀντεισάγω : introduce : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεσῆγεν
ἀντεισάγω : introduce : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντεσηκώθη|ἀντεσηκώθη
ἀντισηκόω : counterbalance : aor ind pass 3rd sg

ἀντεσηνέγκαντο|ἀντεσηνέγκαντο
ἀντί-εἰσφέρω : carry in : aor ind mid 3rd pl

ἀντεσίων|ἀντεσίων
ἀντί,εἰσ-ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντί,εἰσ-ἰόω : become : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>εἰσ-ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>εἰσ-ἰόω : become : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ἕννυμι : ves- : fut part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀντεσκεύασε|ἀντεσκεύασε
ἀντισκευάζομαι : furnish for oneself in opposition : aor ind act 3rd sg

ἀντεσκεύαζε|ἀντεσκεύαζε
ἀντισκευάζομαι : furnish for oneself in opposition : imperf ind act 3rd sg

ἀντεσκευάσατο|ἀντεσκευάσατο
ἀντισκευάζομαι : furnish for oneself in opposition : aor ind mid 3rd sg

ἀντεσκώπτετο|ἀντεσκώπτετο
ἀντισκώπτω : mock in return : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεσόβει|ἀντεσόβει
ἀντί-σοβέω : scare away : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντεσοφίσθη|ἀντεσοφίσθη
ἀντί-σοφίζομαι : make wise : aor ind mp 3rd sg<br>ἀντί-σοφίζω : make wise : aor ind pass 3rd sg

ἀντεσοφίστευε|ἀντεσοφίστευε
ἀντί-σοφιστεύω : play the sophist : imperf ind act 3rd sg

ἀντεσοφίστευον|ἀντεσοφίστευον
ἀντί-σοφιστεύω : play the sophist : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-σοφιστεύω : play the sophist : imperf ind act 1st sg

ἀντεσοφίστευσε|ἀντεσοφίστευσε
ἀντί-σοφιστεύω : play the sophist : aor ind act 3rd sg

ἀντεσοφίστευσεν|ἀντεσοφίστευσεν
ἀντί-σοφιστεύω : play the sophist : aor ind act 3rd sg

ἀντεσοφίζετο|ἀντεσοφίζετο
ἀντί-σοφίζομαι : make wise : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀντί-σοφίζω : make wise : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεσοφίζοντο|ἀντεσοφίζοντο
ἀντί-σοφίζομαι : make wise : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀντί-σοφίζω : make wise : imperf ind mp 3rd pl

ἀντεσπάσθη|ἀντεσπάσθη
ἀντισπάω : draw the contrary way : aor ind pass 3rd sg

ἀντεσπᾶτο
ἀντισπάω : draw the contrary way : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεσπαράττετο|ἀντεσπαράττετο
ἀντί,εἰσ-παραίσσω : dart past : imperf ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>εἰσ-παραίσσω : dart past : imperf ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντί-σπαράσσω : tear : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἀντεσπασμένον|ἀντεσπασμένον
ἀντισπάω : draw the contrary way : perf part mp masc acc sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντεσπασμένων|ἀντεσπασμένων
ἀντισπάω : draw the contrary way : perf part mp fem gen pl<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : perf part mp masc/neut gen pl

ἀντεσπούδασαν|ἀντεσπούδασαν
ἀντί-σπουδάζω : to be busy : aor ind act 3rd pl

ἀντεστάθμησας|ἀντεστάθμησας
ἀντί-σταθμάω : measure by rule : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἀντεστάθμισαν|ἀντεστάθμισαν
ἀντί-σταθμίζω : weigh : aor ind act 3rd pl

ἀντεστάτει|ἀντεστάτει
ἀντί-στατέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντεστάτουν|ἀντεστάτουν
ἀντί-στατέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντί-στατέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντί-στατόω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-στατόω :   : imperf ind act 1st sg

ἀντεστασίαζεν|ἀντεστασίαζεν
ἀντιστασιάζω : form a party against : imperf ind act 3rd sg

ἀντεστήσαμεν|ἀντεστήσαμεν
ἀνθίστημι : set against : aor ind act 1st pl

ἀντεστηρίζοντο|ἀντεστηρίζοντο
ἀντί-στηρίζω : make fast : imperf ind mp 3rd pl

ἀντεστράφη|ἀντεστράφη
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor ind pass 3rd sg

ἀντεστράφης|ἀντεστράφης
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor ind pass 2nd sg

ἀντεστράφησαν|ἀντεστράφησαν
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor ind pass 3rd pl

ἀντεστράφθαι|ἀντεστράφθαι
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : perf inf mp

ἀντεστράφθω|ἀντεστράφθω
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : perf imperat mp 3rd sg

ἀντεστράτευε|ἀντεστράτευε
ἀντιστρατεύομαι : take the field : imperf ind act 3rd sg

ἀντεστράτευεν|ἀντεστράτευεν
ἀντιστρατεύομαι : take the field : imperf ind act 3rd sg

ἀντεστράτευσαν|ἀντεστράτευσαν
ἀντιστρατεύομαι : take the field : aor ind act 3rd pl

ἀντεστράτευσας|ἀντεστράτευσας
ἀντιστρατεύομαι : take the field : aor ind act 2nd sg

ἀντεστράτευσε|ἀντεστράτευσε
ἀντιστρατεύομαι : take the field : aor ind act 3rd sg

ἀντεστράτευσεν|ἀντεστράτευσεν
ἀντιστρατεύομαι : take the field : aor ind act 3rd sg

ἀντεστραμμένα|ἀντεστραμμένα
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀντεστραμμέναι|ἀντεστραμμέναι
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀντεστραμμέναις|ἀντεστραμμέναις
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : perf part mp fem dat pl

ἀντεστραμμένας|ἀντεστραμμένας
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : perf part mp fem acc pl<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀντεστραμμένη|ἀντεστραμμένη
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντεστραμμένην|ἀντεστραμμένην
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντεστραμμένης|ἀντεστραμμένης
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντεστραμμένῃ|ἀντεστραμμένῃ
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντεστραμμένοι|ἀντεστραμμένοι
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : perf part mp masc nom/voc pl

ἀντεστραμμένον|ἀντεστραμμένον
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : perf part mp masc acc sg<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντεστραμμένος|ἀντεστραμμένος
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : perf part mp masc nom sg

ἀντεστραμμένου|ἀντεστραμμένου
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : perf part mp masc/neut gen sg

ἀντεστραμμένους|ἀντεστραμμένους
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : perf part mp masc acc pl

ἀντεστραμμένων|ἀντεστραμμένων
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : perf part mp fem gen pl<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : perf part mp masc/neut gen pl

ἀντεστραμμένως|ἀντεστραμμένως
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀντεστρατεύετο|ἀντεστρατεύετο
ἀντιστρατεύομαι : take the field : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεστρατεύοντο|ἀντεστρατεύοντο
ἀντιστρατεύομαι : take the field : imperf ind mp 3rd pl

ἀντεστρατήγει|ἀντεστρατήγει
ἀντιστρατηγέω : act against as general : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντεστρατήγεις|ἀντεστρατήγεις
ἀντιστρατηγέω : act against as general : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀντεστρατήγησεν|ἀντεστρατήγησεν
ἀντιστρατηγέω : act against as general : aor ind act 3rd sg

ἀντεστρατήγουν|ἀντεστρατήγουν
ἀντιστρατηγέω : act against as general : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντεστρατηγήθη|ἀντεστρατηγήθη
ἀντιστρατηγέω : act against as general : aor ind pass 3rd sg

ἀντεστρατοπέδευε|ἀντεστρατοπέδευε
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : imperf ind act 3rd sg

ἀντεστρατοπέδευεν|ἀντεστρατοπέδευεν
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : imperf ind act 3rd sg

ἀντεστρατοπέδευον|ἀντεστρατοπέδευον
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : imperf ind act 1st sg

ἀντεστρατοπέδευσαν|ἀντεστρατοπέδευσαν
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor ind act 3rd pl

ἀντεστρατοπέδευσε|ἀντεστρατοπέδευσε
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor ind act 3rd sg

ἀντεστρατοπέδευσεν|ἀντεστρατοπέδευσεν
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor ind act 3rd sg

ἀντεστρατοπεδεύετο|ἀντεστρατοπεδεύετο
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεστρατοπεδεύοντο|ἀντεστρατοπεδεύοντο
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : imperf ind mp 3rd pl

ἀντεστρατοπεδεύσαντο|ἀντεστρατοπεδεύσαντο
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor ind mid 3rd pl

ἀντεστρατοπεδεύσατο|ἀντεστρατοπεδεύσατο
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor ind mid 3rd sg

ἀντεστρατοπεδευκόσι|ἀντεστρατοπεδευκόσι
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : perf part act masc/neut dat pl

ἀντεστρατοπεδευκότες|ἀντεστρατοπεδευκότες
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : perf part act masc nom/voc pl

ἀντεστρατοπεδευμένους|ἀντεστρατοπεδευμένους
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : perf part mp masc acc pl

ἀντεστρατοπεδευμένων|ἀντεστρατοπεδευμένων
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : perf part mp fem gen pl<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : perf part mp masc/neut gen pl

ἀντεστρέφετο|ἀντεστρέφετο
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεστρέφοντο|ἀντεστρέφοντο
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : imperf ind mp 3rd pl

ἀντεστρέψαμεν|ἀντεστρέψαμεν
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor ind act 1st pl

ἀντεσχηματίζοντο|ἀντεσχηματίζοντο
ἀντί-σχηματίζω : assume a certain form : imperf ind mp 3rd pl

ἀντεσχόμην|ἀντεσχόμην
ἀντέχω : hold against : aor ind mid 1st sg

ἀντετάξαμεν|ἀντετάξαμεν
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor ind act 1st pl

ἀντετάξαντο|ἀντετάξαντο
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor ind mid 3rd pl

ἀντετάξατο|ἀντετάξατο
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor ind mid 3rd sg

ἀντετάξω|ἀντετάξω
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor ind mid 2nd sg

ἀντετάφη|ἀντετάφη
ἀντιθάπτω : bury opposite : aor ind pass 3rd sg

ἀντετάσσετο|ἀντετάσσετο
ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind mp 3rd sg

ἀντετάσσοντο|ἀντετάσσοντο
ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind mp 3rd pl

ἀντετάττετο|ἀντετάττετο
ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἀντετάττοντο|ἀντετάττοντο
ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἀντετάττου|ἀντετάττου
ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀντετάχθη|ἀντετάχθη
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor ind pass 3rd sg

ἀντετάχθης|ἀντετάχθης
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor ind pass 2nd sg

ἀντετάχθησαν|ἀντετάχθησαν
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor ind pass 3rd pl

ἀντεταξάμεθα|ἀντεταξάμεθα
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor ind mid 1st pl

ἀντεταξάμην|ἀντεταξάμην
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor ind mid 1st sg

ἀντεταλάντευσεν|ἀντεταλάντευσεν
ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : aor ind act 3rd sg

ἀντεταράχθη|ἀντεταράχθη
ἀντί-ταράσσω : stir : aor ind pass 3rd sg

ἀντετέθη|ἀντετέθη
ἀντιτίθημι : set against : aor ind pass 3rd sg

ἀντετέθησαν|ἀντετέθησαν
ἀντιτίθημι : set against : aor ind pass 3rd pl

ἀντετέτακτο|ἀντετέτακτο
ἀντιτάσσω : set opposite to : plup ind mp 3rd sg

ἀντετέτυξο|ἀντετέτυξο
ἀντί-τεύχω : make ready : plup ind mp 2nd sg

ἀντετείναμεν|ἀντετείναμεν
ἀντιτείνω : stretch : aor ind act 1st pl

ἀντετείνετο|ἀντετείνετο
ἀντιτείνω : stretch : imperf ind mp 3rd sg

ἀντετείνομεν|ἀντετείνομεν
ἀντιτείνω : stretch : imperf ind act 1st pl

ἀντετείχιζον|ἀντετείχιζον
ἀντί-τειχίζω : build a wall : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-τειχίζω : build a wall : imperf ind act 1st sg

ἀντετειχίζετο|ἀντετειχίζετο
ἀντί-τειχίζω : build a wall : imperf ind mp 3rd sg

ἀντετελωνήθη|ἀντετελωνήθη
ἀντί-τελωνέω : to be a : aor ind pass 3rd sg

ἀντετεχνᾶτο
ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : imperf ind mp 3rd sg

ἀντετεχνήσαντο|ἀντετεχνήσαντο
ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἀντετεχνῶντο
ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : imperf ind mp 3rd pl

ἀντετίμα|ἀντετίμα
ἀντιτιμάω : honourin return : imperf ind act 3rd sg

ἀντετίμησε|ἀντετίμησε
ἀντιτιμάω : honourin return : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀντετίμησεν|ἀντετίμησεν
ἀντιτιμάω : honourin return : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀντετίθει|ἀντετίθει
ἀντιτίθημι : set against : imperf ind act 3rd sg<br>ἀντιτίθημι : set against : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντετίθεις|ἀντετίθεις
ἀντιτίθημι : set against : imperf ind act 2nd sg<br>ἀντιτίθημι : set against : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀντετίθεμεν|ἀντετίθεμεν
ἀντιτίθημι : set against : imperf ind act 1st pl

ἀντετίθεσαν|ἀντετίθεσαν
ἀντιτίθημι : set against : imperf ind act 3rd pl

ἀντετίθετο|ἀντετίθετο
ἀντιτίθημι : set against : imperf ind mp 3rd sg

ἀντετίθη|ἀντετίθη
ἀντιτίθημι : set against : imperf ind act 3rd sg (prose)<br>ἀντιτίθημι : set against : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντετίθουν|ἀντετίθουν
ἀντιτίθημι : set against : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντετίτρωσκον|ἀντετίτρωσκον
ἀντί-τιτρώσκω : wound : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-τιτρώσκω : wound : imperf ind act 1st sg

ἀντετιμᾶτο
ἀντιτιμάω : honourin return : imperf ind mp 3rd sg

ἀντετιμῶμεν
ἀντιτιμάω : honourin return : imperf ind act 1st pl

ἀντετιμωρησάμην|ἀντετιμωρησάμην
ἀντιτιμωρέομαι : avenge oneself on : aor ind mid 1st sg

ἀντετόξευον|ἀντετόξευον
ἀντιτοξεύω : shoot arrows in return : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντιτοξεύω : shoot arrows in return : imperf ind act 1st sg

ἀντετόξευσας|ἀντετόξευσας
ἀντιτοξεύω : shoot arrows in return : aor ind act 2nd sg

ἀντετόξευσε|ἀντετόξευσε
ἀντιτοξεύω : shoot arrows in return : aor ind act 3rd sg

ἀντετόξευσεν|ἀντετόξευσεν
ἀντιτοξεύω : shoot arrows in return : aor ind act 3rd sg

ἀντετόρησε|ἀντετόρησε
ἀντιτορέω : bore right through : aor ind act 3rd sg

ἀντετόρησεν|ἀντετόρησεν
ἀντιτορέω : bore right through : aor ind act 3rd sg

ἀντετοξεύοντο|ἀντετοξεύοντο
ἀντιτοξεύω : shoot arrows in return : imperf ind mp 3rd pl

ἀντετοξεύσαμεν|ἀντετοξεύσαμεν
ἀντιτοξεύω : shoot arrows in return : aor ind act 1st pl

ἀντετρύπησεν|ἀντετρύπησεν
ἀντί-τρυπάω : bore : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀντετύπτετο|ἀντετύπτετο
ἀντιτύπτω : beat in turn : imperf ind mp 3rd sg

ἀντετύπτησε|ἀντετύπτησε
ἀντιτύπτω : beat in turn : aor ind act 3rd sg

ἀντετύπτοντο|ἀντετύπτοντο
ἀντιτύπτω : beat in turn : imperf ind mp 3rd pl

ἀντετύπωσε|ἀντετύπωσε
ἀντιτυπόω : express as by a figure : aor ind act 3rd sg

ἀντετυποῦτο
ἀντιτυπόω : express as by a figure : imperf ind mp 3rd sg

ἀντετυράννησεν|ἀντετυράννησεν
ἀντί-τυραννεύω : to be a monarch : aor ind act 3rd sg

ἀντετώθαζον|ἀντετώθαζον
ἀντί-τωθάζω : mock : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-τωθάζω : mock : imperf ind act 1st sg

ἀντεύφρασμα|ἀντεύφρασμα
ἀντεύφρασμα : the opposite of joy : neut nom/voc/acc sg

ἀντευδοκιμεῖται
ἀντευδοκιμέω : rival in distinction : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀντευεργέτημα|ἀντευεργέτημα
ἀντευεργέτημα : kindness returned : neut nom/voc/acc sg

ἀντευεργέτης|ἀντευεργέτης
ἀντευεργέτης : one who returns kindnesses : masc nom sg<br>ἀντευεργετέω : return a kindness : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντευεργετέω : return a kindness : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντευεργετέω : return a kindness : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντευεργετέω : return a kindness : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀντευεργέτησε|ἀντευεργέτησε
ἀντευεργετέω : return a kindness : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντευεργετέω : return a kindness : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντευεργετέω : return a kindness : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντευεργετεῖ
ἀντευεργετέω : return a kindness : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντευεργετέω : return a kindness : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντευεργετέω : return a kindness : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντευεργετέω : return a kindness : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντευεργετεῖν
ἀντευεργετέω : return a kindness : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντευεργετέω : return a kindness : pres inf act (attic epic doric)

ἀντευεργετήσαντες|ἀντευεργετήσαντες
ἀντευεργετέω : return a kindness : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀντευεργετέω : return a kindness : aor part act masc nom/voc pl

ἀντευεργετήσασιν|ἀντευεργετήσασιν
ἀντευεργετέω : return a kindness : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀντευεργετέω : return a kindness : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀντευεργετικόν|ἀντευεργετικόν|ἀντευεργετικὸν
ἀντευεργετικός : disposed to return kindnesses : masc acc sg<br>ἀντευεργετικός : disposed to return kindnesses : neut nom/voc/acc sg

ἀντευεργετικός|ἀντευεργετικός|ἀντευεργετικὸς
ἀντευεργετικός : disposed to return kindnesses : masc nom sg

ἀντευεργετοῦντα
ἀντευεργετέω : return a kindness : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντευεργετέω : return a kindness : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντευεργετέω : return a kindness : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντευεργετέω : return a kindness : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀντευεργετοῦντες
ἀντευεργετέω : return a kindness : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντευεργετέω : return a kindness : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντευεργετοῦντι
ἀντευεργετέω : return a kindness : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀντευεργετέω : return a kindness : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντευεργετέω : return a kindness : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀντευεργετέω : return a kindness : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀντευεργετῶ
ἀντευεργετέω : return a kindness : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντευεργετέω : return a kindness : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντευεργετέω : return a kindness : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντευεργετέω : return a kindness : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντευφημεῖται
ἀντί-εὐφημέω : use words of good omen : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀντευφημούμενος|ἀντευφημούμενος
ἀντί-εὐφημέω : use words of good omen : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀντευφραίνει|ἀντευφραίνει
ἀντί-εὐφραίνω : cheer : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-εὐφραίνω : cheer : pres ind act 3rd sg

ἀντευφραίνειν|ἀντευφραίνειν
ἀντί-εὐφραίνω : cheer : pres inf act (attic epic)

ἀντευφραίνοντες|ἀντευφραίνοντες
ἀντί-εὐφραίνω : cheer : pres part act masc nom/voc pl

ἀντευλόγησας|ἀντευλόγησας
ἀντί-εὐλογέω : speak well of : aor ind act 2nd sg<br>ἀντί-εὐλογέω : speak well of : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀντευλογεῖ
ἀντί-εὐλογέω : speak well of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-εὐλογέω : speak well of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντευλογεῖν
ἀντί-εὐλογέω : speak well of : pres inf act (attic epic doric)

ἀντευλογεῖται
ἀντί-εὐλογέω : speak well of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀντευλογήσειεν|ἀντευλογήσειεν
ἀντί-εὐλογέω : speak well of : aor opt act 3rd sg

ἀντευλογήσουσι|ἀντευλογήσουσι
ἀντί-εὐλογέω : speak well of : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντί-εὐλογέω : speak well of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-εὐλογέω : speak well of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντευλογούμενος|ἀντευλογούμενος
ἀντί-εὐλογέω : speak well of : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀντευνοεῖν
ἀντευνοέω : wish well in return : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντευνοέω : wish well in return : pres inf act (attic epic doric)

ἀντευνοοῦντας
ἀντευνοέω : wish well in return : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀντευνοέω : wish well in return : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀντευποίει|ἀντευποίει
ἀντί-εὐποιέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀντί-εὐποιέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντευποιεῖ
ἀντί-εὐποιέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-εὐποιέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντευποιεῖν
ἀντί-εὐποιέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἀντευποιεῖς
ἀντί-εὐποιέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀντευποιήσαιμι|ἀντευποιήσαιμι
ἀντί-εὐποιέω :   : aor opt act 1st sg

ἀντευποιήσει|ἀντευποιήσει
ἀντί-εὐποιέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντί-εὐποιέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντί-εὐποιέω :   : fut ind act 3rd sg

ἀντευποιήσειν|ἀντευποιήσειν
ἀντί-εὐποιέω :   : fut inf act (attic epic)

ἀντευποιῆσαι
ἀντί-εὐποιέω :   : aor inf act

ἀντευποιία|ἀντευποιία
ἀντευποιία : requital of benefits : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντευποιία : requital of benefits : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀντευποιίαν|ἀντευποιίαν
ἀντευποιία : requital of benefits : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀντευποιίας|ἀντευποιίας
ἀντευποιία : requital of benefits : fem acc pl<br>ἀντευποιία : requital of benefits : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντευποιούντων|ἀντευποιούντων
ἀντί-εὐποιέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντί-εὐποιέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντευποιοῦντας
ἀντί-εὐποιέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀντευποιοῦντες
ἀντί-εὐποιέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντευποιῶν
ἀντί-εὐποιέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντευτελίζεται|ἀντευτελίζεται
ἀντί-εὐτελίζω : disparage : pres ind mp 3rd sg

ἀντευτυχήκατε|ἀντευτυχήκατε
ἀντί-εὐτυχέω : to be prosperous : perf ind act 2nd pl

ἀντευχαριστητέον|ἀντευχαριστητέον
ἀντευχαριστητέον : one must give thanks in turn : masc acc sg<br>ἀντευχαριστητέον : one must give thanks in turn : neut nom/voc/acc sg

ἀντεώθει|ἀντεώθει
ἀντί-ἔθω : to be accustomed : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ὠθέω : thrust : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντεωνεῖτο
ἀντωνέομαι : buy instead : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀντεχάλκευσε|ἀντεχάλκευσε
ἀντί-χαλκεύω : make of copper : aor ind act 3rd sg

ἀντεχαρίσατο|ἀντεχαρίσατο
ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : aor ind mp 3rd sg

ἀντεχαρίζετο|ἀντεχαρίζετο
ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεχέσθω|ἀντεχέσθω
ἀντέχω : hold against : pres imperat mp 3rd sg

ἀντεχέσθωσαν|ἀντεχέσθωσαν
ἀντέχω : hold against : pres imperat mp 3rd pl

ἀντεχειροτόνησαν|ἀντεχειροτόνησαν
ἀντιχειροτονέω : vote against : aor ind act 3rd pl

ἀντεχειροτόνησε|ἀντεχειροτόνησε
ἀντιχειροτονέω : vote against : aor ind act 3rd sg

ἀντεχειροτόνησεν|ἀντεχειροτόνησεν
ἀντιχειροτονέω : vote against : aor ind act 3rd sg

ἀντεχλευάσθησαν|ἀντεχλευάσθησαν
ἀντί-χλευάζω : jest : aor ind pass 3rd pl

ἀντεχόμενα|ἀντεχόμενα
ἀντέχω : hold against : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντεχόμεναι|ἀντεχόμεναι
ἀντέχω : hold against : pres part mp fem nom/voc pl

ἀντεχόμενοι|ἀντεχόμενοι
ἀντέχω : hold against : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντεχόμενον|ἀντεχόμενον
ἀντέχω : hold against : pres part mp masc acc sg<br>ἀντέχω : hold against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντεχόμενος|ἀντεχόμενος
ἀντέχω : hold against : pres part mp masc nom sg

ἀντεχόμεθα|ἀντεχόμεθα
ἀντέχω : hold against : pres ind mp 1st pl<br>ἀντέχω : hold against : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀντεχόμην|ἀντεχόμην
ἀντέχω : hold against : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἀντεχόντων|ἀντεχόντων
ἀντέχω : hold against : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντέχω : hold against : pres imperat act 3rd pl

ἀντεχόρευε|ἀντεχόρευε
ἀντί-χορεύω : dance a round : imperf ind act 3rd sg

ἀντεχοίμεθα|ἀντεχοίμεθα
ἀντέχω : hold against : pres opt mp 1st pl

ἀντεχομέναις|ἀντεχομέναις
ἀντέχω : hold against : pres part mp fem dat pl

ἀντεχομένας|ἀντεχομένας
ἀντέχω : hold against : pres part mp fem acc pl<br>ἀντέχω : hold against : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀντεχομένη|ἀντεχομένη
ἀντέχω : hold against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντεχομένην|ἀντεχομένην
ἀντέχω : hold against : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντεχομένης|ἀντεχομένης
ἀντέχω : hold against : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντεχομένῃ|ἀντεχομένῃ
ἀντέχω : hold against : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντεχομένοις|ἀντεχομένοις
ἀντέχω : hold against : pres part mp masc/neut dat pl

ἀντεχομένου|ἀντεχομένου
ἀντέχω : hold against : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντεχομένους|ἀντεχομένους
ἀντέχω : hold against : pres part mp masc acc pl

ἀντεχομένων|ἀντεχομένων
ἀντέχω : hold against : pres part mp fem gen pl<br>ἀντέχω : hold against : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντεχομένῳ|ἀντεχομένῳ
ἀντέχω : hold against : pres part mp masc/neut dat sg

ἀντεχούσας|ἀντεχούσας
ἀντέχω : hold against : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντέχω : hold against : pres part act fem gen sg (doric)

ἀντεχούσης|ἀντεχούσης
ἀντέχω : hold against : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντεχώμεθα|ἀντεχώμεθα
ἀντέχω : hold against : pres subj mp 1st pl

ἀντεχώννυ|ἀντεχώννυ
ἀντί-χόω : throw : imperf ind act 3rd sg

ἀντεψήφιζεν|ἀντεψήφιζεν
ἀντιψηφίζομαι : vote against : imperf ind act 3rd sg

ἀντεψηφίσαντο|ἀντεψηφίσαντο
ἀντιψηφίζομαι : vote against : aor ind mid 3rd pl

ἀντεψηφίσατο|ἀντεψηφίσατο
ἀντιψηφίζομαι : vote against : aor ind mid 3rd sg

ἀντεψηφίζετο|ἀντεψηφίζετο
ἀντιψηφίζομαι : vote against : imperf ind mp 3rd sg

ἀντεζήλουν|ἀντεζήλουν
ἀντί-ζηλέω : to be zealous for : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντί-ζηλέω : to be zealous for : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντί-ζηλόω : vie with : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-ζηλόω : vie with : imperf ind act 1st sg

ἀντεζωγρεύθησαν|ἀντεζωγρεύθησαν
ἀντί-ζωγρεύω :   : aor ind pass 3rd pl

ἀντήειρε|ἀντήειρε
ἀνταείρω : raise one's : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνταείρω : raise one's : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντήγειραν|ἀντήγειραν
ἀντί-ἀγείρω : gather together : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἐγείρω : awaken : aor ind act 3rd pl

ἀντήγειρε|ἀντήγειρε
ἀντί-ἀγείρω : gather together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἀγείρω : gather together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἐγείρω : awaken : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἐγείρω : awaken : imperf ind act 3rd sg

ἀντήγειρεν|ἀντήγειρεν
ἀντί-ἀγείρω : gather together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἀγείρω : gather together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἐγείρω : awaken : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἐγείρω : awaken : imperf ind act 3rd sg

ἀντήκουε|ἀντήκουε
ἀντακούω : hear in turn : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντήκουεν|ἀντήκουεν
ἀντακούω : hear in turn : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντήκουον|ἀντήκουον
ἀντακούω : hear in turn : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντακούω : hear in turn : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀντήκουσας|ἀντήκουσας
ἀντακούω : hear in turn : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀντήκουσε|ἀντήκουσε
ἀντακούω : hear in turn : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντήκουσεν|ἀντήκουσεν
ἀντακούω : hear in turn : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντήλασε|ἀντήλασε
ἀντελαύνω : sail against : aor ind act 3rd sg

ἀντήλια|ἀντήλια
ἀντήλιος : opposite the sun : neut nom/voc/acc pl

ἀντήλιοι|ἀντήλιοι
ἀντήλιος : opposite the sun : masc/fem nom/voc pl

ἀντήλιον|ἀντήλιον
ἀντήλιος : opposite the sun : masc/fem acc sg<br>ἀντήλιος : opposite the sun : neut nom/voc/acc sg

ἀντήλιος|ἀντήλιος
ἀντήλιος : opposite the sun : masc/fem nom sg

ἀντήλλαξαν|ἀντήλλαξαν
ἀνταλλάσσω : exchange : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀντήλλαξε|ἀντήλλαξε
ἀνταλλάσσω : exchange : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντήλλαξεν|ἀντήλλαξεν
ἀνταλλάσσω : exchange : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντήλλακται|ἀντήλλακται
ἀνταλλάσσω : exchange : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντήλλαττον|ἀντήλλαττον
ἀνταλλάσσω : exchange : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀντήλπισαν|ἀντήλπισαν
ἀντελπίζω : hope instead : aor ind act 3rd pl

ἀντήλπιζον|ἀντήλπιζον
ἀντελπίζω : hope instead : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντελπίζω : hope instead : imperf ind act 1st sg

ἀντήμειψαν|ἀντήμειψαν
ἀνταμείβομαι : exchange : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀντήνορα|ἀντήνορα
ἀντήνωρ : instead of a man : masc/fem acc sg

ἀντήνορι|ἀντήνορι
ἀντήνωρ : instead of a man : masc/fem dat sg

ἀντήνορος|ἀντήνορος
ἀντήνωρ : instead of a man : masc/fem gen sg

ἀντήνους|ἀντήνους
ἀντί-ἑνόω : make one : imperf ind act 2nd sg (ionic)

ἀντήνωρ|ἀντήνωρ
ἀντήνωρ : instead of a man : masc/fem nom sg

ἀντήρα|ἀντήρα
ἀντεράω : love in return : imperf ind act 3rd sg<br>ἀντήρης : set over against : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀντήρης : set over against : masc/fem acc sg (doric aeolic)

ἀντήραμεν|ἀντήραμεν
ἀνταίρω : raise against : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀντήραντο|ἀντήραντο
ἀνταίρω : raise against : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντέραμαι : to be a rival in love : imperf ind mp 3rd pl

ἀντήρατε|ἀντήρατε
ἀνταίρω : raise against : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἀντήρατο|ἀντήρατο
ἀνταίρω : raise against : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>ἀνταίρω : raise against : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντέραμαι : to be a rival in love : imperf ind mp 3rd sg

ἀντήρειδεν|ἀντήρειδεν
ἀντερείδω : set firmly against : imperf ind act 3rd sg

ἀντήρειδες|ἀντήρειδες
ἀντερείδω : set firmly against : imperf ind act 2nd sg

ἀντήρειδον|ἀντήρειδον
ἀντερείδω : set firmly against : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντερείδω : set firmly against : imperf ind act 1st sg

ἀντήρεις|ἀντήρεις
ἀντήρης : set over against : masc/fem acc pl<br>ἀντήρης : set over against : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀντήρεισε|ἀντήρεισε
ἀντερείδω : set firmly against : aor ind act 3rd sg

ἀντήρετο|ἀντήρετο
ἀνταίρω : raise against : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντέρομαι :   : aor ind mid 3rd sg

ἀντήρεττε|ἀντήρεττε
ἀντί-ἐρέσσω : row : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀντήρη|ἀντήρη
ἀντεράω : love in return : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ἀντήρης : set over against : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντήρης : set over against : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀντήρης : set over against : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀντήρης|ἀντήρης
ἀντεράω : love in return : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>ἀντήρης : set over against : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀντήρης : set over against : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀντήρης : set over against : masc/fem nom sg

ἀντήριος|ἀντήριος
ἀντήρης : set over against : masc/fem/neut gen sg (doric)

ἀντήρισεν|ἀντήρισεν
ἀντί-ἐρίζω : strive : aor ind act 3rd sg

ἀντήριζε|ἀντήριζε
ἀντί-ἐρίζω : strive : imperf ind act 3rd sg

ἀντήριζεν|ἀντήριζεν
ἀντί-ἐρίζω : strive : imperf ind act 3rd sg

ἀντήριζον|ἀντήριζον
ἀντί-ἐρίζω : strive : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-ἐρίζω : strive : imperf ind act 1st sg

ἀντήρκασιν|ἀντήρκασιν
ἀνταίρω : raise against : perf ind act 3rd pl

ἀντήρκει|ἀντήρκει
ἀνταίρω : raise against : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀνταρκέω : hold out against : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντήρκεσαν|ἀντήρκεσαν
ἀνταίρω : raise against : plup ind act 3rd pl<br>ἀνταρκέω : hold out against : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀντήρκεσας|ἀντήρκεσας
ἀνταρκέω : hold out against : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀντήρκεσε|ἀντήρκεσε
ἀνταρκέω : hold out against : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντήρκεσεν|ἀντήρκεσεν
ἀνταρκέω : hold out against : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντήρκουν|ἀντήρκουν
ἀνταρκέω : hold out against : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνταρκέω : hold out against : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀντήρω|ἀντήρω
ἀνταίρω : raise against : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἀντήσαιτε|ἀντήσαιτε
ἀντάω : come opposite to : aor opt act 2nd pl (attic ionic)

ἀντήσαντες|ἀντήσαντες
ἀντάω : come opposite to : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀντήσαντι|ἀντήσαντι
ἀντάω : come opposite to : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

ἀντήσας|ἀντήσας
ἀντάω : come opposite to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντήσασα|ἀντήσασα
ἀντάω : come opposite to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντήσει|ἀντήσει
ἄντησις : entreaty : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄντησις : entreaty : fem dat sg (epic)<br>ἄντησις : entreaty : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντάω : come opposite to : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντάω : come opposite to : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀντήσειε|ἀντήσειε
ἀντάω : come opposite to : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀντήσειεν|ἀντήσειεν
ἀντάω : come opposite to : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀντήσεις|ἀντήσεις
ἄντησις : entreaty : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄντησις : entreaty : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντάω : come opposite to : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀντάω : come opposite to : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀντήσεσιν|ἀντήσεσιν
ἄντησις : entreaty : fem dat pl

ἀντήσηις|ἀντήσηις
ἀντάω : come opposite to : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἀντήσηται|ἀντήσηται
ἀντάω : come opposite to : aor subj mid 3rd sg (attic ionic)

ἀντήσῃ|ἀντήσῃ
ἄντησις : entreaty : fem dat sg (epic)<br>ἀντάω : come opposite to : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀντάω : come opposite to : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀντάω : come opposite to : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀντήσομεν|ἀντήσομεν
ἀντάω : come opposite to : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀντάω : come opposite to : fut ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : futperf ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)

ἀντήσουσα|ἀντήσουσα
ἀντάω : come opposite to : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντάω : come opposite to : futperf ind act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντήσουσι|ἀντήσουσι
ἀντάω : come opposite to : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντάω : come opposite to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντάω : come opposite to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντήσουσιν|ἀντήσουσιν
ἀντάω : come opposite to : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντάω : come opposite to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντάω : come opposite to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντήστραπτε|ἀντήστραπτε
ἀντί-ἀστράπτω : lighten : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντήστραπτεν|ἀντήστραπτεν
ἀντί-ἀστράπτω : lighten : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντήστραπτον|ἀντήστραπτον
ἀντί-ἀστράπτω : lighten : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἀστράπτω : lighten : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀντήστραψε|ἀντήστραψε
ἀντί-ἀστράπτω : lighten : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντήσω|ἀντήσω
ἀντάω : come opposite to : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀντάω : come opposite to : fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : aor ind mid 2nd sg (attic homeric doric ionic aeolic)

ἀντήσωσ'|ἀντήσωσ'
ἀντάω : come opposite to : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἀντήσωσι|ἀντήσωσι
ἀντάω : come opposite to : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἀντήχεε|ἀντήχεε
ἀντηχέω : sing in answer : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀντήχει|ἀντήχει
ἀντηχέω : sing in answer : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντήχημα|ἀντήχημα
ἀντήχημα : echo : neut nom/voc/acc sg

ἀντήχησαν|ἀντήχησαν
ἀντηχέω : sing in answer : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor ind act 3rd pl<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀντήχησε|ἀντήχησε
ἀντηχέω : sing in answer : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor ind act 3rd sg<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντήχησεν|ἀντήχησεν
ἀντηχέω : sing in answer : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor ind act 3rd sg<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντήχησιν|ἀντήχησιν
ἀντήχησις : a re-echoing : fem acc sg

ἀντήχοις|ἀντήχοις
ἄντηχος : sounding in response : masc/fem/neut dat pl

ἀντήχουν|ἀντήχουν
ἀντηχέω : sing in answer : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντηχέω : sing in answer : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντηχέω : sing in answer : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντηχέω : sing in answer : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντηχέω : sing in answer : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντηχέω : sing in answer : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντῄκασ'
ἀντεικάζω : compare in return : aor ind act 1st sg<br>ἀντεικάζω : compare in return : plup ind mp 2nd sg<br>ἀντεικάζω : compare in return : perf imperat mp 2nd sg<br>ἀντεικάζω : compare in return : aor ind act 3rd sg<br>ἀντεικάζω : compare in return : perf ind mp 2nd sg

ἀντῄρετο
ἀνταίρω : raise against : imperf ind mp 3rd sg

ἀντῄροντο
ἀνταίρω : raise against : imperf ind mp 3rd pl

ἀντῄτει
ἀνταιτέω : demand in return : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντῄτησαν
ἀνταιτέω : demand in return : aor ind act 3rd pl

ἀντῄτησεν
ἀνταιτέω : demand in return : aor ind act 3rd sg

ἀντῄτουν
ἀνταιτέω : demand in return : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνταιτέω : demand in return : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντῆ
ἀνά-τῆ : there! : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>ἀντί-εἰμί : sum : imperf ind act 1st sg (attic)<br>ἀντί-ἠμί : sum : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀντῆνορ
ἀντήνωρ : instead of a man : masc/fem voc sg

ἀντῆρα
ἀνταίρω : raise against : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀντῆραν
ἀνταίρω : raise against : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀντῆρας
ἀνταίρω : raise against : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀντῆρε
ἀνταίρω : raise against : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντῆρεν
ἀνταίρω : raise against : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντῆσαι
ἀντάω : come opposite to : aor inf act (attic ionic)

ἀντῇδον
ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀντῇρε
ἀνταίρω : raise against : imperf ind act 3rd sg

ἀντῇρεν
ἀνταίρω : raise against : imperf ind act 3rd sg

ἀντῇς
ἀντάω : come opposite to : pres subj act 2nd sg (doric)<br>ἀντάω : come opposite to : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

ἀντηξίου|ἀντηξίου
ἀνταξιόω : demand as an equivalent : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντηξίουν|ἀντηξίουν
ἀνταξιόω : demand as an equivalent : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνταξιόω : demand as an equivalent : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀντηξίωσε|ἀντηξίωσε
ἀνταξιόω : demand as an equivalent : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντηξιοῦτο
ἀνταξιόω : demand as an equivalent : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντηδίκησα|ἀντηδίκησα
ἀντί-ἀδικέω : to be : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀντηδίκησε|ἀντηδίκησε
ἀντί-ἀδικέω : to be : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντηδικήθησαν|ἀντηδικήθησαν
ἀντί-ἀδικέω : to be : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀντηγαπήσαμεν|ἀντηγαπήσαμεν
ἀντί-ἀγαπάω : greet with affection : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀντηγείρατε|ἀντηγείρατε
ἀντί-ἀγείρω : gather together : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἐγείρω : awaken : aor ind act 2nd pl

ἀντηγείρετο|ἀντηγείρετο
ἀντί-ἀγείρω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἐγείρω : awaken : imperf ind mp 3rd sg

ἀντηγείροντο|ἀντηγείροντο
ἀντί-ἀγείρω : gather together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἐγείρω : awaken : imperf ind mp 3rd pl

ἀντηγόρασαν|ἀντηγόρασαν
ἀνταγοράζω : buy with money received in payment : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀντηγόρασε|ἀντηγόρασε
ἀνταγοράζω : buy with money received in payment : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντηγοράσαμεν|ἀντηγοράσαμεν
ἀνταγοράζω : buy with money received in payment : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀντηγορεῖν
ἀντί-ἠγορέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἀντηγοροῦσαν
ἀντί-ἠγορέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀντηγρεύθησαν|ἀντηγρεύθησαν
ἀντί-ἀγρεύω : take by hunting : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀντηγωνίσαντο|ἀντηγωνίσαντο
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀντηγωνίσατο|ἀντηγωνίσατο
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντηγωνίζετο|ἀντηγωνίζετο
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντηγωνίζοντο|ἀντηγωνίζοντο
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀντηγωνίζου|ἀντηγωνίζου
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀντηγωνισμένον|ἀντηγωνισμένον
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνταγωνίζομαι : struggle against : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντηγωνιζόμεθα|ἀντηγωνιζόμεθα
ἀνταγωνίζομαι : struggle against : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἀντηίου|ἀντηίου
ἀντί-ἀίω1 : perceive : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἠιόω : provide with food : imperf ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἠιόω : provide with food : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντί-ἠιόω : provide with food : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντηκόντισεν|ἀντηκόντισεν
ἀντί-ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντηκόντιζεν|ἀντηκόντιζεν
ἀντί-ἀκοντίζω : hurl a javelin : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντηκολούθουν|ἀντηκολούθουν
ἀντί-ἀκολουθέω : follow : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἀκολουθέω : follow : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀντηκούετο|ἀντηκούετο
ἀντακούω : hear in turn : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντηκούσαμεν|ἀντηκούσαμεν
ἀντακούω : hear in turn : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀντηλάλαξαν|ἀντηλάλαξαν
ἀνταλαλάζω : return a shout : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀντηλάλαξε|ἀντηλάλαξε
ἀνταλαλάζω : return a shout : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντηλίους|ἀντηλίους
ἀντήλιος : opposite the sun : masc/fem acc pl

ἀντηλλάξαμεν|ἀντηλλάξαμεν
ἀνταλλάσσω : exchange : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀντηλλάξαντο|ἀντηλλάξαντο
ἀνταλλάσσω : exchange : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἀντηλλάξατο|ἀντηλλάξατο
ἀνταλλάσσω : exchange : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντηλλάξω|ἀντηλλάξω
ἀνταλλάσσω : exchange : futperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνταλλάσσω : exchange : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἀντηλλάσσετο|ἀντηλλάσσετο
ἀνταλλάσσω : exchange : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντηλλάσσοντο|ἀντηλλάσσοντο
ἀνταλλάσσω : exchange : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀντηλλάττοντο|ἀντηλλάττοντο
ἀνταλλάσσω : exchange : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀντηλλάχθαι|ἀντηλλάχθαι
ἀνταλλάσσω : exchange : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντηλλαξάμεθα|ἀντηλλαξάμεθα
ἀνταλλάσσω : exchange : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

ἀντηλλαξάμην|ἀντηλλαξάμην
ἀνταλλάσσω : exchange : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἀντηλλαγμένη|ἀντηλλαγμένη
ἀνταλλάσσω : exchange : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντηλλαγμένοι|ἀντηλλαγμένοι
ἀνταλλάσσω : exchange : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντηλλαγμένος|ἀντηλλαγμένος
ἀνταλλάσσω : exchange : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντηλλαγμένου|ἀντηλλαγμένου
ἀνταλλάσσω : exchange : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντημείβετο|ἀντημείβετο
ἀνταμείβομαι : exchange : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντημείψατο|ἀντημείψατο
ἀνταμείβομαι : exchange : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντημοιβόν|ἀντημοιβόν|ἀντημοιβὸν
ἀντημοιβός : corresponding : masc/fem acc sg<br>ἀντημοιβός : corresponding : neut nom/voc/acc sg

ἀντημύνατο|ἀντημύνατο
ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντημύνοντο|ἀντημύνοντο
ἀνταμύνομαι : defend oneself against another : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀντηνέχθη|ἀντηνέχθη
ἀντιφέρω : set against : aor ind pass 3rd sg

ἀντηπάτα|ἀντηπάτα
ἀντί-ἀπατάω : cheat : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντηπατήθησαν|ἀντηπατήθησαν
ἀντί-ἀπατάω : cheat : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀντηπείλει|ἀντηπείλει
ἀντί-ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἐπειλέω : wind up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντηπείλησε|ἀντηπείλησε
ἀντί-ἀπειλέω : keep away : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἀπειλέω2 : hold out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἐπειλέω : wind up : aor ind act 3rd sg

ἀντηπείλησεν|ἀντηπείλησεν
ἀντί-ἀπειλέω : keep away : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἀπειλέω2 : hold out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἐπειλέω : wind up : aor ind act 3rd sg

ἀντηπορήθη|ἀντηπορήθη
ἀντί-ἀπορέω :   : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἐπορέομαι :   : aor ind mp 3rd sg

ἀντηράσθη|ἀντηράσθη
ἀντέραμαι : to be a rival in love : aor ind pass 3rd sg

ἀντηρᾶτο
ἀντεράω : love in return : imperf ind mp 3rd sg

ἀντηρέται|ἀντηρέται
ἀντηρέτης : one who rows against : masc nom/voc pl<br>ἀντηρέτης : one who rows against : masc dat sg (doric aeolic)

ἀντηρέτας|ἀντηρέτας
ἀντηρέτης : one who rows against : masc acc pl<br>ἀντηρέτης : one who rows against : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀντηρέτης|ἀντηρέτης
ἀντηρέτης : one who rows against : masc nom sg<br>ἀντηρετέω : row against : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντηρετέω : row against : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀντηρείδοντο|ἀντηρείδοντο
ἀντερείδω : set firmly against : imperf ind mp 3rd pl

ἀντηρετεῖν
ἀντηρετέω : row against : pres inf act (attic epic doric)

ἀντηρίδα|ἀντηρίδα
ἀντηρίς : prop : fem acc sg

ἀντηρίδας|ἀντηρίδας
ἀντηρίς : prop : fem acc pl

ἀντηρίδες|ἀντηρίδες
ἀντηρίς : prop : fem nom/voc pl

ἀντηρίδιον|ἀντηρίδιον
ἀντηρίδιον : stanchion : neut nom/voc/acc sg

ἀντηρίδος|ἀντηρίδος
ἀντηρίς : prop : fem gen sg

ἀντηρίδων|ἀντηρίδων
ἀντηρίς : prop : fem gen pl

ἀντηρίς|ἀντηρίς|ἀντηρὶς
ἀντηρίς : prop : fem nom sg

ἀντηρίσι|ἀντηρίσι
ἀντηρίς : prop : fem dat pl

ἀντηρίσιν|ἀντηρίσιν
ἀντηρίς : prop : fem dat pl

ἀντηρώτησε|ἀντηρώτησε
ἀντερωτάω : question in turn : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀντηρώτησεν|ἀντηρώτησεν
ἀντερωτάω : question in turn : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀντηρώτων|ἀντηρώτων
ἀντερωτάω : question in turn : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντερωτάω : question in turn : imperf ind act 1st sg

ἀντησπάσαντο|ἀντησπάσαντο
ἀντασπάζομαι : welcome : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀντησπάσατο|ἀντησπάσατο
ἀντασπάζομαι : welcome : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντησπάζετο|ἀντησπάζετο
ἀντασπάζομαι : welcome : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντησπάζοντο|ἀντησπάζοντο
ἀντασπάζομαι : welcome : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀντησπασάμην|ἀντησπασάμην
ἀντασπάζομαι : welcome : aor ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἀντηύγει|ἀντηύγει
ἀντί-αὐγάζω : view in the clearest light : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀντί-αὐγέω : to shine : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντηύλισαν|ἀντηύλισαν
ἀντί-αὐλίζομαι : lie in the : aor ind act 3rd pl

ἀντηχέον|ἀντηχέον
ἀντηχέω : sing in answer : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντηχεῖ
ἀντηχέω : sing in answer : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντηχεῖν
ἀντηχέω : sing in answer : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres inf act (attic epic doric)

ἀντηχήσαντος|ἀντηχήσαντος
ἀντηχέω : sing in answer : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor part act masc/neut gen sg

ἀντηχήσας|ἀντηχήσας
ἀντηχέω : sing in answer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντηχήσασα|ἀντηχήσασα
ἀντηχέω : sing in answer : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντηχήσατε|ἀντηχήσατε
ἀντηχέω : sing in answer : aor imperat act 2nd pl<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor imperat act 2nd pl<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor ind act 2nd pl<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor ind act 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀντηχήσει|ἀντηχήσει
ἀντήχησις : a re-echoing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντήχησις : a re-echoing : fem dat sg (epic)<br>ἀντήχησις : a re-echoing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντηχέω : sing in answer : fut ind act 3rd sg<br>ἀντηχέω : sing in answer : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντηχέω : sing in answer : fut ind act 3rd sg<br>ἀντηχέω : sing in answer : futperf ind mp 2nd sg<br>ἀντηχέω : sing in answer : futperf ind act 3rd sg

ἀντηχήσῃ|ἀντηχήσῃ
ἀντήχησις : a re-echoing : fem dat sg (epic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor subj act 3rd sg<br>ἀντηχέω : sing in answer : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντηχέω : sing in answer : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor subj act 3rd sg<br>ἀντηχέω : sing in answer : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντηχέω : sing in answer : futperf ind mp 2nd sg<br>ἀντηχέω : sing in answer : futperf ind mid 2nd sg

ἀντηχῆσαι
ἀντηχέω : sing in answer : aor inf act<br>ἀντηχέω : sing in answer : aor inf act

ἀντηχῇ
ἀντηχέω : sing in answer : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres subj act 3rd sg<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres subj act 3rd sg

ἀντηχούντων|ἀντηχούντων
ἀντηχέω : sing in answer : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντηχούσας|ἀντηχούσας
ἀντηχέω : sing in answer : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres part act fem gen sg (doric)

ἀντηχούσης|ἀντηχούσης
ἀντηχέω : sing in answer : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀντηχοῦν
ἀντηχέω : sing in answer : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντηχοῦντα
ἀντηχέω : sing in answer : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀντηχοῦντες
ἀντηχέω : sing in answer : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντηχοῦντος
ἀντηχέω : sing in answer : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντηχοῦσαι
ἀντηχέω : sing in answer : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντηχοῦσαν
ἀντηχέω : sing in answer : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀντηχοῦσι
ἀντηχέω : sing in answer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντηχοῦσιν
ἀντηχέω : sing in answer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντηχῶν
ἀντηχέω : sing in answer : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντηχῶσι
ἀντηχέω : sing in answer : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντηχέω : sing in answer : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντῃσχύνετο|ἀντῃσχύνετο
ἀντί-αἰσχύνω : make ugly : imperf ind mp 3rd sg

ἀντῃχμαλώτευσας|ἀντῃχμαλώτευσας
ἀντί-αἰχμαλωτεύω : capture : aor ind act 2nd sg

ἀντῃχμαλώτευσε|ἀντῃχμαλώτευσε
ἀντί-αἰχμαλωτεύω : capture : aor ind act 3rd sg

ἀντί|ἀντί|ἀντὶ
ἀντί : over against. : indeclform (prep)

ἀντί'|ἀντί'|ἀντὶ'
ἀντίον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντίος : set against : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντίος : set against : masc voc sg<br>ἀντίος : set against : fem nom/voc pl<br>ἀντίος : set against : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀντία|ἀντία
ἀντίον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντίος : set against : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντίος : set against : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντίος : set against : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντίαι|ἀντίαι
ἀντίος : set against : fem nom/voc pl<br>ἀντίος : set against : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀντίαν|ἀντίαν
ἀντίος : set against : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀντίας|ἀντίας
ἀντίος : set against : fem acc pl<br>ἀντίος : set against : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀντίασας|ἀντίασας
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀντίασεν|ἀντίασεν
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντίασον|ἀντίασον
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor imperat act 2nd sg<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor imperat act 2nd sg

ἀντίαχε|ἀντίαχε
ἀντί-ἰάχω : cry : perf imperat act 2nd sg<br>ἀντί-ἰάχω : cry : perf ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἰάχω : cry : imperf ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἰάχω : cry : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντί-ἰάχω : cry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντίαχεν|ἀντίαχεν
ἀντί-ἰάχω : cry : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντί-ἰάχω : cry : perf ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἰάχω : cry : imperf ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἰάχω : cry : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντί-ἰάχω : cry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντίαζε|ἀντίαζε
ἀντιάζω : meet face to face : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντιάζω : meet face to face : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντίαζον|ἀντίαζον
ἀντιάζω : meet face to face : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀντίᾳ|ἀντίᾳ
ἀντίος : set against : fem nom/voc pl<br>ἀντίος : set against : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀντίβαινε|ἀντίβαινε
ἀντιβαίνω : go against : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντιβαίνω : go against : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντίβαλε|ἀντίβαλε
ἀντιβάλλω : throw against : aor imperat act 2nd sg<br>ἀντιβάλλω : throw against : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντίβασιν|ἀντίβασιν
ἀντίβασις : resistance : fem acc sg

ἀντίβασις|ἀντίβασις
ἀντίβασις : resistance : fem nom sg

ἀντίβια|ἀντίβια
ἀντίβιος : opposing force to force : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντίβιος : opposing force to force : neut nom/voc/acc pl

ἀντίβιοι|ἀντίβιοι
ἀντίβιος : opposing force to force : masc nom/voc pl<br>ἀντίβιος : opposing force to force : masc/fem nom/voc pl

ἀντίβιον|ἀντίβιον
ἀντίβιος : opposing force to force : masc acc sg<br>ἀντίβιος : opposing force to force : neut nom/voc/acc sg<br>ἀντίβιος : opposing force to force : masc/fem acc sg<br>ἀντίβιος : opposing force to force : neut nom/voc/acc sg

ἀντίβιος|ἀντίβιος
ἀντίβιος : opposing force to force : masc nom sg<br>ἀντίβιος : opposing force to force : masc/fem nom sg

ἀντίβλεψις|ἀντίβλεψις
ἀντίβλεψις : looking in the face : fem nom sg

ἀντίβοιον|ἀντίβοιον
ἀντίβοιος : worth an ox : masc/fem acc sg<br>ἀντίβοιος : worth an ox : neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιβοάω : return a cry : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντίβολον|ἀντίβολον
ἀντίβολον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀντίξοα|ἀντίξοα
ἀντίξοος : opposed to : neut nom/voc/acc pl

ἀντίξοι|ἀντίξοι
ἀντίξοος : opposed to : masc/fem nom/voc pl

ἀντίξοοι|ἀντίξοοι
ἀντίξοος : opposed to : masc/fem nom/voc pl

ἀντίξοον|ἀντίξοον
ἀντίξοος : opposed to : masc/fem acc sg<br>ἀντίξοος : opposed to : neut nom/voc/acc sg

ἀντίξοος|ἀντίξοος
ἀντίξοος : opposed to : masc/fem nom sg

ἀντίξουν|ἀντίξουν
ἀντίξοος : opposed to : masc/fem acc sg<br>ἀντίξοος : opposed to : neut nom/voc/acc sg

ἀντίξους|ἀντίξους
ἀντίξοος : opposed to : masc/fem nom pl<br>ἀντίξοος : opposed to : masc/fem nom/voc sg

ἀντίξων|ἀντίξων
ἀντίξοος : opposed to : masc/fem/neut gen pl

ἀντίξως|ἀντίξως
ἀντίξοος : opposed to : adverbial

ἀντίδειξιν|ἀντίδειξιν
ἀντίδειξις : refutation : fem acc sg

ἀντίδειπνος|ἀντίδειπνος
ἀντίδειπνος : taking anothers place at dinner : masc/fem nom sg

ἀντίδικα|ἀντίδικα
ἀντίδικος : opponent : neut nom/voc/acc pl

ἀντίδικε|ἀντίδικε
ἀντίδικος : opponent : masc/fem voc sg

ἀντίδικοι|ἀντίδικοι
ἀντίδικος : opponent : masc/fem nom/voc pl

ἀντίδικον|ἀντίδικον
ἀντίδικος : opponent : masc/fem acc sg<br>ἀντίδικος : opponent : neut nom/voc/acc sg

ἀντίδικος|ἀντίδικος
ἀντίδικος : opponent : masc/fem nom sg

ἀντίδοξοι|ἀντίδοξοι
ἀντίδοξος : of a different opinion : masc/fem nom/voc pl

ἀντίδοξον|ἀντίδοξον
ἀντίδοξος : of a different opinion : masc/fem acc sg<br>ἀντίδοξος : of a different opinion : neut nom/voc/acc sg

ἀντίδοξος|ἀντίδοξος
ἀντίδοξος : of a different opinion : masc/fem nom sg

ἀντίδορον|ἀντίδορον
ἀντίδορος : instead of skin : masc/fem acc sg<br>ἀντίδορος : instead of skin : neut nom/voc/acc sg

ἀντίδος|ἀντίδος
ἀντιδίδωμι : give in return : aor imperat act 2nd sg

ἀντίδοσιν|ἀντίδοσιν
ἀντίδοσις : giving in return : fem acc sg

ἀντίδοσις|ἀντίδοσις
ἀντίδοσις : giving in return : fem nom sg

ἀντίδοτα|ἀντίδοτα
ἀντίδοτος : given in lieu of : neut nom/voc/acc pl

ἀντίδοτε|ἀντίδοτε
ἀντίδοτος : given in lieu of : masc/fem voc sg<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor imperat act 2nd pl<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor ind act 2nd pl (epic)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀντίδοτοι|ἀντίδοτοι
ἀντίδοτος : given in lieu of : masc/fem nom/voc pl

ἀντίδοτον|ἀντίδοτον
ἀντίδοτος : given in lieu of : masc/fem acc sg<br>ἀντίδοτος : given in lieu of : neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor imperat act 2nd dual<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀντίδοτος|ἀντίδοτος
ἀντίδοτος : given in lieu of : masc/fem nom sg

ἀντίδουλα|ἀντίδουλα
ἀντίδουλος : instead of a slave : neut nom/voc/acc pl

ἀντίδουλος|ἀντίδουλος
ἀντίδουλος : instead of a slave : masc/fem nom sg

ἀντίδουπα|ἀντίδουπα
ἀντίδουπος : re-echoing : neut nom/voc/acc pl

ἀντίδουπον|ἀντίδουπον
ἀντίδουπος : re-echoing : masc/fem acc sg<br>ἀντίδουπος : re-echoing : neut nom/voc/acc sg

ἀντίδρασις|ἀντίδρασις
ἀντίδρασις : retaliation : fem nom sg

ἀντίδων|ἀντίδων
ἀντιδίδωμι : give in return : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor ind act 1st sg (epic)

ἀντίδωρα|ἀντίδωρα
ἀντίδωρον : return-gift : neut nom/voc/acc pl

ἀντίδωρον|ἀντίδωρον
ἀντίδωρον : return-gift : neut nom/voc/acc sg

ἀντίφασιν|ἀντίφασιν
ἀντίφασις : contradiction : fem acc sg<br>ἀντίφημι : say 'no' : pres ind act 3rd pl<br>ἀντίφημι : say 'no' : pres ind act 3rd sg (doric)

ἀντίφασις|ἀντίφασις
ἀντίφασις : contradiction : fem nom sg

ἀντίφερνον|ἀντίφερνον
ἀντίφερνος : instead of a dower : masc/fem acc sg<br>ἀντίφερνος : instead of a dower : neut nom/voc/acc sg

ἀντίφης|ἀντίφης
ἀντίφημι : say 'no' : pres ind act 2nd sg<br>ἀντίφημι : say 'no' : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀντίφησι|ἀντίφησι
ἀντίφημι : say 'no' : pres ind act 3rd sg

ἀντίφησιν|ἀντίφησιν
ἀντίφημι : say 'no' : pres ind act 3rd sg

ἀντίφῃς|ἀντίφῃς
ἀντίφημι : say 'no' : pres ind act 2nd sg

ἀντίφιλον|ἀντίφιλον
ἀντιφιλέω : love in return : aor imperat act 2nd sg (epic)

ἀντίφονον|ἀντίφονον
ἀντίφονος : in revenge for blood : masc/fem acc sg<br>ἀντίφονος : in revenge for blood : neut nom/voc/acc sg

ἀντίφονος|ἀντίφονος
ἀντίφονος : in revenge for blood : masc/fem nom sg

ἀντίφορτον|ἀντίφορτον
ἀντίφορτος : return-freight : masc acc sg

ἀντίφθεγξαι|ἀντίφθεγξαι
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : aor imperat mid 2nd sg

ἀντίφθεγμα|ἀντίφθεγμα
ἀντίφθεγμα : echo : neut nom/voc/acc sg

ἀντίφθογγα|ἀντίφθογγα
ἀντίφθογγος : of answering sound : neut nom/voc/acc pl

ἀντίφθογγον|ἀντίφθογγον
ἀντίφθογγος : of answering sound : masc/fem acc sg<br>ἀντίφθογγος : of answering sound : neut nom/voc/acc sg

ἀντίφραξιν|ἀντίφραξιν
ἀντίφραξις : barricading : fem acc sg

ἀντίφραξις|ἀντίφραξις
ἀντίφραξις : barricading : fem nom sg

ἀντίφραγμα|ἀντίφραγμα
ἀντίφραγμα : counter-fence : neut nom/voc/acc sg

ἀντίφρασιν|ἀντίφρασιν
ἀντίφρασις : antiphrasis : fem acc sg

ἀντίφρασις|ἀντίφρασις
ἀντίφρασις : antiphrasis : fem nom sg

ἀντίφυτον|ἀντίφυτον
ἀντί-φύω : bring forth : aor imperat act 2nd dual<br>ἀντί-φύω : bring forth : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀντίφων'|ἀντίφων'
ἀντίφωνος : sounding in answer : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντίφωνος : sounding in answer : masc/fem voc sg

ἀντίφωνα|ἀντίφωνα
ἀντίφωνος : sounding in answer : neut nom/voc/acc pl

ἀντίφωνοι|ἀντίφωνοι
ἀντίφωνος : sounding in answer : masc/fem nom/voc pl

ἀντίφωνον|ἀντίφωνον
ἀντίφωνος : sounding in answer : masc/fem acc sg<br>ἀντίφωνος : sounding in answer : neut nom/voc/acc sg

ἀντίφωνος|ἀντίφωνος
ἀντίφωνος : sounding in answer : masc/fem nom sg

ἀντίγραφ'|ἀντίγραφ'
ἀντίγραφος : copied : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντίγραφος : copied : masc/fem voc sg<br>ἀντιγράφω : write against : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντιγράφω : write against : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντίγραφα|ἀντίγραφα
ἀντίγραφος : copied : neut nom/voc/acc pl

ἀντίγραφοι|ἀντίγραφοι
ἀντίγραφος : copied : masc/fem nom/voc pl

ἀντίγραφον|ἀντίγραφον
ἀντίγραφος : copied : masc/fem acc sg<br>ἀντίγραφος : copied : neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιγράφω : write against : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντιγράφω : write against : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀντίγραφος|ἀντίγραφος
ἀντίγραφος : copied : masc/fem nom sg

ἀντίγραμμα|ἀντίγραμμα
ἀντίγραμμα : duplicate letter : neut nom/voc/acc sg

ἀντίγραψε|ἀντίγραψε
ἀντιγράφω : write against : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀντίγραψον|ἀντίγραψον
ἀντιγράφω : write against : aor imperat act 2nd sg

ἀντίη|ἀντίη
ἀντίος : set against : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀντίην|ἀντίην
ἀντίος : set against : fem acc sg (epic ionic)

ἀντίης|ἀντίης
ἀντίος : set against : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀντίκαινον|ἀντίκαινον
ἀντί-καίνω : kill : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντί-καίνω : kill : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀντίκειμαι|ἀντίκειμαι
ἀντίκειμαι : to be set over against : pres ind mp 1st sg

ἀντίκεινται|ἀντίκεινται
ἀντίκειμαι : to be set over against : pres ind mp 3rd pl

ἀντίκεισαι|ἀντίκεισαι
ἀντίκειμαι : to be set over against : pres ind mp 2nd sg

ἀντίκεισο|ἀντίκεισο
ἀντίκειμαι : to be set over against : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀντίκεισθε|ἀντίκεισθε
ἀντίκειμαι : to be set over against : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : pres ind mp 2nd pl<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀντίκεισθον|ἀντίκεισθον
ἀντίκειμαι : to be set over against : pres ind mp 3rd dual<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : pres ind mp 2nd dual<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

ἀντίκειται|ἀντίκειται
ἀντίκειμαι : to be set over against : pres ind mp 3rd sg

ἀντίκεντρα|ἀντίκεντρα
ἀντίκεντρον : that which acts as a goad : neut nom/voc/acc pl

ἀντίκεντρον|ἀντίκεντρον
ἀντίκεντρον : that which acts as a goad : neut nom/voc/acc sg

ἀντίκλεις|ἀντίκλεις
ἀντικλάω : bend back : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντικλάω : bend back : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντίκλισις|ἀντίκλισις
ἀντίκλισις : alternative inflexion : fem nom sg

ἀντίκραγον|ἀντίκραγον
ἀντί-κράζω : croak : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντί-κράζω : croak : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀντίκριον|ἀντίκριον
ἀντίκριος : counter-ram : masc acc sg

ἀντίκριος|ἀντίκριος
ἀντίκριος : counter-ram : masc nom sg

ἀντίκρισις|ἀντίκρισις
ἀντίκρισις :   : fem nom sg

ἀντίκρουσιν|ἀντίκρουσιν
ἀντίκρουσις : abrupt close : fem acc sg

ἀντίκρουσον|ἀντίκρουσον
ἀντικρούω : strike : aor imperat act 2nd sg

ἀντίκτησιν|ἀντίκτησιν
ἀντίκτησις : acquisition of : fem acc sg

ἀντίκτησις|ἀντίκτησις
ἀντίκτησις : acquisition of : fem nom sg

ἀντίκτυπον|ἀντίκτυπον
ἀντικτυπέω : ring in response : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἀντικτυπέω : ring in response : aor ind act 1st sg (epic)

ἀντίλα|ἀντίλα
ἀνά-τιλάω : to have a thin stool : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-τιλάω : to have a thin stool : imperf ind act 3rd sg (homeric)<br>ἀντί-ἱλάσκομαι : appease : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀντί-ἱλάσκομαι : appease : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀντί-λάω1 :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντί-λάω1 :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντί-λάω2 : seize : pres imperat act 2nd sg (doric)

ἀντίλαβε|ἀντίλαβε
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor imperat act 2nd sg<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀντίλαμψιν|ἀντίλαμψιν
ἀντίλαμψις : reflection of light : fem acc sg

ἀντίλεξιν|ἀντίλεξιν
ἀντίλεξις : answer : fem acc sg

ἀντίλεξις|ἀντίλεξις
ἀντίλεξις : answer : fem nom sg

ἀντίλεξον|ἀντίλεξον
ἀντιλέγω : speak against : aor imperat act 2nd sg

ἀντίλεγε|ἀντίλεγε
ἀντιλέγω : speak against : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντιλέγω : speak against : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντίλεκτον|ἀντίλεκτον
ἀντίλεκτος : questionable : masc/fem acc sg<br>ἀντίλεκτος : questionable : neut nom/voc/acc sg

ἀντίλεκτος|ἀντίλεκτος
ἀντίλεκτος : questionable : masc/fem nom sg

ἀντίληξιν|ἀντίληξιν
ἀντίληξις : motion for a new trial : fem acc sg

ἀντίληξις|ἀντίληξις
ἀντίληξις : motion for a new trial : fem nom sg

ἀντίληψιν|ἀντίληψιν
ἀντίληψις : receiving in turn : fem acc sg

ἀντίληψις|ἀντίληψις
ἀντίληψις : receiving in turn : fem nom sg

ἀντίλοξον|ἀντίλοξον
ἀντίλοξος : bandage : masc acc sg<br>ἀντίλοξος : bandage : neut nom/voc/acc sg

ἀντίλογοι|ἀντίλογοι
ἀντίλογος : contradictory : masc/fem nom/voc pl

ἀντίλογον|ἀντίλογον
ἀντίλογος : contradictory : masc/fem acc sg<br>ἀντίλογος : contradictory : neut nom/voc/acc sg

ἀντίλογος|ἀντίλογος
ἀντίλογος : contradictory : masc/fem nom sg

ἀντίλυρον|ἀντίλυρον
ἀντίλυρος : responsive to the lyre : masc/fem acc sg<br>ἀντίλυρος : responsive to the lyre : neut nom/voc/acc sg

ἀντίλυτρα|ἀντίλυτρα
ἀντίλυτρον : ransom : neut nom/voc/acc pl

ἀντίλυτρον|ἀντίλυτρον
ἀντίλυτρον : ransom : neut nom/voc/acc sg

ἀντίμαχα|ἀντίμαχα
ἀντίμαχος : capable of meeting in war : neut nom/voc/acc pl

ἀντίμαχοι|ἀντίμαχοι
ἀντίμαχος : capable of meeting in war : masc/fem nom/voc pl

ἀντίμαχον|ἀντίμαχον
ἀντίμαχος : capable of meeting in war : masc/fem acc sg<br>ἀντίμαχος : capable of meeting in war : neut nom/voc/acc sg

ἀντίμαχος|ἀντίμαχος
ἀντίμαχος : capable of meeting in war : masc/fem nom sg

ἀντίμηνα|ἀντίμηνα
ἀντιμαίνομαι : to be filled with passion for a lover in return : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀντίμιμ'|ἀντίμιμ'
ἀντίμιμος : closely imitating : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντίμιμος : closely imitating : masc/fem voc sg

ἀντίμιμα|ἀντίμιμα
ἀντίμιμος : closely imitating : neut nom/voc/acc pl

ἀντίμιμοι|ἀντίμιμοι
ἀντίμιμος : closely imitating : masc/fem nom/voc pl

ἀντίμιμον|ἀντίμιμον
ἀντίμιμος : closely imitating : masc/fem acc sg<br>ἀντίμιμος : closely imitating : neut nom/voc/acc sg

ἀντίμιμος|ἀντίμιμος
ἀντίμιμος : closely imitating : masc/fem nom sg

ἀντίμισθον|ἀντίμισθον
ἀντίμισθος : as a reward : masc/fem acc sg<br>ἀντίμισθος : as a reward : neut nom/voc/acc sg

ἀντίμοιρον|ἀντίμοιρον
ἀντίμοιρος :   : masc/fem acc sg<br>ἀντίμοιρος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀντίμοιρος|ἀντίμοιρος
ἀντίμοιρος :   : masc/fem nom sg

ἀντίμολπον|ἀντίμολπον
ἀντίμολπος : sounding instead of : masc/fem acc sg<br>ἀντίμολπος : sounding instead of : neut nom/voc/acc sg

ἀντίμορφον|ἀντίμορφον
ἀντίμορφος : formed after : masc/fem acc sg<br>ἀντίμορφος : formed after : neut nom/voc/acc sg

ἀντίμορφος|ἀντίμορφος
ἀντίμορφος : formed after : masc/fem nom sg

ἀντίναξεν|ἀντίναξεν
ἀνατινάσσω : shake up and down : aor ind act 3rd sg (homeric)

ἀντίνη|ἀντίνη
ἀντί-ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ἀντί-ἰνάω : carry off by evacuations : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀντί-ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντί-ἰνάω : carry off by evacuations : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντί-ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντί-ἰνέω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ἰνέω : carry off by evacuations : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντί-νάω : flow : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀντί-νέω : swim : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντί-νέω1 : swim : pres imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντί-νέω2 : spin : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντί-νέω3 : heap : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ἀντίνο'|ἀντίνο'
ἀντίνοος : opposite in character : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντίνοος : opposite in character : masc/fem voc sg

ἀντίνοε|ἀντίνοε
ἀντίνοος : opposite in character : masc/fem voc sg

ἀντίνοον|ἀντίνοον
ἀντίνοος : opposite in character : masc/fem acc sg<br>ἀντίνοος : opposite in character : neut nom/voc/acc sg

ἀντίνοος|ἀντίνοος
ἀντίνοος : opposite in character : masc/fem nom sg

ἀντίνου|ἀντίνου
ἀνά-τίνω : pay a price : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνά-τίνω : pay a price : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνά-τίνω : pay a price : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνά-τίνω : pay a price : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀντί-ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἰνόω : make strong and nervous : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντί-ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντίνουν|ἀντίνουν
ἀντί-ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἰνέω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντί-ἰνέω : carry off by evacuations : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντί-ἰνέω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντί-ἰνέω : carry off by evacuations : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντί-ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 1st sg<br>ἀντί-ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντί-ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀντί-νέω : swim : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντί-νέω : swim : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντί-νέω1 : swim : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντί-νέω1 : swim : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντί-νέω2 : spin : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντί-νέω2 : spin : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντί-νέω3 : heap : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντί-νέω3 : heap : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντίνους|ἀντίνους
ἀντί-ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 2nd sg<br>ἀντί-ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀντίνω|ἀντίνω
ἀνά-τίνω : pay a price : pres subj act 1st sg<br>ἀνά-τίνω : pay a price : pres ind act 1st sg<br>ἀνά-τίνω : pay a price : pres subj act 1st sg<br>ἀνά-τίνω : pay a price : pres ind act 1st sg<br>ἀντί-ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ἰνόω : make strong and nervous : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀντίοι|ἀντίοι
ἀντάω : come opposite to : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic)<br>ἀντίος : set against : masc nom/voc pl

ἀντίοις|ἀντίοις
ἀντάω : come opposite to : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἀντίον :   : neut dat pl<br>ἀντίος : set against : masc/neut dat pl

ἀντίον|ἀντίον
ἀντάω : come opposite to : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>ἀντάω : come opposite to : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>ἀντίον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀντίος : set against : masc acc sg<br>ἀντίος : set against : neut nom/voc/acc sg

ἀντίος|ἀντίος
ἀντίος : set against : masc nom sg

ἀντίου|ἀντίου
ἀντίον :   : neut gen sg<br>ἀντίος : set against : masc/neut gen sg

ἀντίους|ἀντίους
ἀντίος : set against : masc acc pl

ἀντίπαιδα|ἀντίπαιδα
ἀντίπαις : like a child : masc/fem acc sg

ἀντίπαιδας|ἀντίπαιδας
ἀντίπαις : like a child : masc/fem acc pl

ἀντίπαιδες|ἀντίπαιδες
ἀντίπαις : like a child : masc/fem nom/voc pl

ἀντίπαιδος|ἀντίπαιδος
ἀντίπαις : like a child : masc/fem gen sg

ἀντίπαις|ἀντίπαις
ἀντίπαις : like a child : masc/fem nom sg

ἀντίπαλ'|ἀντίπαλ'
ἀντίπαλος : wrestling against : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντίπαλος : wrestling against : masc/fem voc sg

ἀντίπαλα|ἀντίπαλα
ἀντίπαλος : wrestling against : neut nom/voc/acc pl

ἀντίπαλε|ἀντίπαλε
ἀντίπαλος : wrestling against : masc/fem voc sg

ἀντίπαλοι|ἀντίπαλοι
ἀντίπαλος : wrestling against : masc/fem nom/voc pl

ἀντίπαλον|ἀντίπαλον
ἀντίπαλος : wrestling against : masc/fem acc sg<br>ἀντίπαλος : wrestling against : neut nom/voc/acc sg

ἀντίπαλος|ἀντίπαλος
ἀντίπαλος : wrestling against : masc/fem nom sg

ἀντίπᾳ|ἀντίπᾳ
ἀντίπαις : like a child : masc/fem voc sg

ἀντίπεμπε|ἀντίπεμπε
ἀντιπέμπω : send back an answer : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντιπέμπω : send back an answer : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντίπεμψον|ἀντίπεμψον
ἀντιπέμπω : send back an answer : aor imperat act 2nd sg

ἀντίπερα|ἀντίπερα
ἀντίπερας :   : indeclform (adverb)

ἀντίπετρον|ἀντίπετρον
ἀντίπετρος : like stone : masc/fem acc sg<br>ἀντίπετρος : like stone : neut nom/voc/acc sg

ἀντίπετρος|ἀντίπετρος
ἀντίπετρος : like stone : masc/fem nom sg

ἀντίπηξ|ἀντίπηξ
ἀντίπηξ : wheeled cradle : fem nom/voc sg

ἀντίπηγ'|ἀντίπηγ'
ἀντίπηξ : wheeled cradle : fem acc sg<br>ἀντίπηξ : wheeled cradle : fem dat sg<br>ἀντίπηξ : wheeled cradle : fem nom/voc/acc dual

ἀντίπηγα|ἀντίπηγα
ἀντίπηξ : wheeled cradle : fem acc sg

ἀντίπηγος|ἀντίπηγος
ἀντίπηξ : wheeled cradle : fem gen sg

ἀντίπιπτον|ἀντίπιπτον
ἀντιπίπτω : collide : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντιπίπτω : collide : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀντίπλαστον|ἀντίπλαστον
ἀντίπλαστος : similarly formed : masc/fem acc sg<br>ἀντίπλαστος : similarly formed : neut nom/voc/acc sg

ἀντίπλευρον|ἀντίπλευρον
ἀντίπλευρος : with its side opposite : masc/fem acc sg<br>ἀντίπλευρος : with its side opposite : neut nom/voc/acc sg

ἀντίπλευρος|ἀντίπλευρος
ἀντίπλευρος : with its side opposite : masc/fem nom sg

ἀντίπλουν|ἀντίπλουν
ἀντιπλέω : sail against : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιπλέω : sail against : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιπλέω : sail against : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιπλέω : sail against : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντίπνοια|ἀντίπνοια
ἀντίπνοια : conflicting wind : fem nom/voc sg

ἀντίπνοιαι|ἀντίπνοιαι
ἀντίπνοια : conflicting wind : fem nom/voc pl

ἀντίπνοιαν|ἀντίπνοιαν
ἀντίπνοια : conflicting wind : fem acc sg

ἀντίπνοον|ἀντίπνοον
ἀντίπνοος : caused by adverse winds : masc/fem acc sg<br>ἀντίπνοος : caused by adverse winds : neut nom/voc/acc sg

ἀντίπνουν|ἀντίπνουν
ἀντίπνοος : caused by adverse winds : masc/fem acc sg<br>ἀντίπνοος : caused by adverse winds : neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιπνέω : blow against : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιπνέω : blow against : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιπνέω : blow against : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιπνέω : blow against : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντίποδα|ἀντίποδα
ἀντίπους : with the feet opposite : masc acc sg

ἀντίποδας|ἀντίποδας
ἀντίπους : with the feet opposite : masc acc pl

ἀντίποδες|ἀντίποδες
ἀντίπους : with the feet opposite : masc nom/voc pl

ἀντίποιν'|ἀντίποιν'
ἀντίποινα : requital : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντίποινος : for recompense : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντίποινος : for recompense : masc/fem voc sg

ἀντίποινα|ἀντίποινα
ἀντίποινα : requital : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντίποινος : for recompense : neut nom/voc/acc pl

ἀντίποινον|ἀντίποινον
ἀντίποινος : for recompense : masc/fem acc sg<br>ἀντίποινος : for recompense : neut nom/voc/acc sg

ἀντίποινος|ἀντίποινος
ἀντίποινος : for recompense : masc/fem nom sg

ἀντίπολιν|ἀντίπολιν
ἀντίπολις : rival city : fem acc sg

ἀντίπολις|ἀντίπολις
ἀντίπολις : rival city : fem nom sg

ἀντίπονον|ἀντίπονον
ἀντίπονον : return for labour : neut nom/voc/acc sg

ἀντίπορον|ἀντίπορον
ἀντίπορος : on the opposite coast : masc/fem acc sg<br>ἀντίπορος : on the opposite coast : neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιπορεῖν : give instead : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντιπορεῖν : give instead : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀντίπορος|ἀντίπορος
ἀντίπορος : on the opposite coast : masc/fem nom sg

ἀντίπορθμα|ἀντίπορθμα
ἀντίπορθμος : over the straits : neut nom/voc/acc pl

ἀντίπορθμοι|ἀντίπορθμοι
ἀντίπορθμος : over the straits : masc/fem nom/voc pl

ἀντίπορθμον|ἀντίπορθμον
ἀντίπορθμος : over the straits : masc/fem acc sg<br>ἀντίπορθμος : over the straits : neut nom/voc/acc sg

ἀντίπορθμος|ἀντίπορθμος
ἀντίπορθμος : over the straits : masc/fem nom sg

ἀντίποσι|ἀντίποσι
ἀντίπους : with the feet opposite : masc dat pl

ἀντίποσιν|ἀντίποσιν
ἀντίπους : with the feet opposite : masc dat pl

ἀντίπουν|ἀντίπουν
ἀντίπους : with the feet opposite : masc acc sg

ἀντίπους|ἀντίπους
ἀντίπους : with the feet opposite : masc nom/voc sg (attic)

ἀντίπραξιν|ἀντίπραξιν
ἀντίπραξις : counteraction : fem acc sg

ἀντίπραξις|ἀντίπραξις
ἀντίπραξις : counteraction : fem nom sg

ἀντίπροικα|ἀντίπροικα
ἀντίπροικα : for next to nothing : indeclform (adverb)

ἀντίπρῳρα|ἀντίπρῳρα
ἀντίπρῳρος : with the prow towards : neut nom/voc/acc pl

ἀντίπρῳροι|ἀντίπρῳροι
ἀντίπρῳρος : with the prow towards : masc/fem nom/voc pl

ἀντίπρῳρον|ἀντίπρῳρον
ἀντίπρῳρος : with the prow towards : masc/fem acc sg<br>ἀντίπρῳρος : with the prow towards : neut nom/voc/acc sg

ἀντίπρῳρος|ἀντίπρῳρος
ἀντίπρῳρος : with the prow towards : masc/fem nom sg

ἀντίπταται|ἀντίπταται
ἀντί-πέτομαι : fly : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἀντίπτωσιν|ἀντίπτωσιν
ἀντίπτωσις : opposition : fem acc sg

ἀντίπτωσις|ἀντίπτωσις
ἀντίπτωσις : opposition : fem nom sg

ἀντίπυγα|ἀντίπυγα
ἀντίπυγος : rump to rump : neut nom/voc/acc pl

ἀντίπυγος|ἀντίπυγος
ἀντίπυγος : rump to rump : masc/fem nom sg

ἀντίπυλοι|ἀντίπυλοι
ἀντίπυλος : with the gates opposite : masc/fem nom/voc pl

ἀντίπυργοι|ἀντίπυργοι
ἀντίπυργος : like a tower : masc/fem nom/voc pl

ἀντίπυργον|ἀντίπυργον
ἀντίπυργος : like a tower : masc/fem acc sg<br>ἀντίπυργος : like a tower : neut nom/voc/acc sg

ἀντίπυργος|ἀντίπυργος
ἀντίπυργος : like a tower : masc/fem nom sg

ἀντίθεμ'|ἀντίθεμ'
ἀνατίθημι : lay upon : pres ind mp 1st sg<br>ἀντίθεμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἀντίθεμαι|ἀντίθεμαι
ἀνατίθημι : lay upon : pres ind mp 1st sg

ἀντίθεοι|ἀντίθεοι
ἀντίθεος : equal to the gods : masc nom/voc pl

ἀντίθεον|ἀντίθεον
ἀνατίθημι : lay upon : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντίθεος : equal to the gods : masc acc sg<br>ἀντίθεος : equal to the gods : neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιθέω : run against : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντίθεος|ἀντίθεος
ἀντίθεος : equal to the gods : masc nom sg

ἀντίθες|ἀντίθες
ἀντιτίθημι : set against : aor imperat act 2nd sg<br>ἀντιτίθημι : set against : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀντίθεσιν|ἀντίθεσιν
ἀντίθεσις : opposition : fem acc sg

ἀντίθεσις|ἀντίθεσις
ἀντίθεσις : opposition : fem nom sg

ἀντίθετα|ἀντίθετα
ἀντίθετος : opposed : neut nom/voc/acc pl

ἀντίθεται|ἀντίθεται
ἀνατίθημι : lay upon : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντιτίθημι : set against : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἀντίθετε|ἀντίθετε
ἀνατίθημι : lay upon : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : pres ind act 2nd pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : imperf ind act 2nd pl (homeric)<br>ἀντίθετος : opposed : masc/fem voc sg<br>ἀντιτίθημι : set against : aor imperat act 2nd pl

ἀντίθετοι|ἀντίθετοι
ἀντίθετος : opposed : masc/fem nom/voc pl

ἀντίθετον|ἀντίθετον
ἀνατίθημι : lay upon : pres imperat act 2nd dual<br>ἀνατίθημι : lay upon : pres ind act 3rd dual<br>ἀνατίθημι : lay upon : pres ind act 2nd dual<br>ἀνατίθημι : lay upon : imperf ind act 2nd dual (homeric)<br>ἀντίθετος : opposed : masc/fem acc sg<br>ἀντίθετος : opposed : neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιτίθημι : set against : aor imperat act 2nd dual

ἀντίθετος|ἀντίθετος
ἀντίθετος : opposed : masc/fem nom sg

ἀντίθησι|ἀντίθησι
ἀνατίθημι : lay upon : pres ind act 3rd sg<br>ἀντιτίθημι : set against : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀντιτίθημι : set against : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀντίθησιν|ἀντίθησιν
ἀνατίθημι : lay upon : pres ind act 3rd sg<br>ἀντιτίθημι : set against : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀντιτίθημι : set against : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀντίθροα|ἀντίθροα
ἀντίθροος : echoing : neut nom/voc/acc pl

ἀντίθροον|ἀντίθροον
ἀντίθροος : echoing : masc/fem acc sg<br>ἀντίθροος : echoing : neut nom/voc/acc sg

ἀντίθροος|ἀντίθροος
ἀντίθροος : echoing : masc/fem nom sg

ἀντίθρουν|ἀντίθρουν
ἀντίθροος : echoing : masc/fem acc sg<br>ἀντίθροος : echoing : neut nom/voc/acc sg

ἀντίθυρον|ἀντίθυρον
ἀντίθυρος : opposite the door : masc/fem acc sg<br>ἀντίθυρος : opposite the door : neut nom/voc/acc sg

ἀντίθυρος|ἀντίθυρος
ἀντίθυρος : opposite the door : masc/fem nom sg

ἀντίρεις|ἀντίρεις
ἀντί-ῥέω : flow : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀντίρρησιν|ἀντίρρησιν
ἀντίρρησις : gainsaying : fem acc sg

ἀντίρρησις|ἀντίρρησις
ἀντίρρησις : gainsaying : fem nom sg

ἀντίρρινα|ἀντίρρινα
ἀντίρρινον : calf's snout : neut nom/voc/acc pl

ἀντίρρινον|ἀντίρρινον
ἀντίρρινον : calf's snout : neut nom/voc/acc sg

ἀντίρριον|ἀντίρριον
ἀντιρρέω : flow : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιρρέω : flow : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντιρρέω : flow : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιρρέω : flow : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀντίρροια|ἀντίρροια
ἀντίρροια : back-current : fem nom/voc sg

ἀντίρροπα|ἀντίρροπα
ἀντίρροπος : counterpoising : neut nom/voc/acc pl

ἀντίρροποι|ἀντίρροποι
ἀντίρροπος : counterpoising : masc/fem nom/voc pl

ἀντίρροπον|ἀντίρροπον
ἀντίρροπος : counterpoising : masc/fem acc sg<br>ἀντίρροπος : counterpoising : neut nom/voc/acc sg

ἀντίρροπος|ἀντίρροπος
ἀντίρροπος : counterpoising : masc/fem nom sg

ἀντίσεις|ἀντίσεις
ἀνά-τίνω : pay a price : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνά-τίνω : pay a price : fut ind act 2nd sg<br>ἀνά-τίω :   : fut ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνά-τίζω : to be always asking 'what? : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνά-τίζω : to be always asking 'what? : fut ind act 2nd sg<br>ἀντί-ἵζω : si-sd-ō : aor subj act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀντί-σέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀντίσηκα|ἀντίσηκα
ἀντίσηκος : compensating : neut nom/voc/acc pl

ἀντίσηκον|ἀντίσηκον
ἀντίσηκος : compensating : masc/fem acc sg<br>ἀντίσηκος : compensating : neut nom/voc/acc sg

ἀντίσης|ἀντίσης
ἀντί-σέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀντίσιγμα|ἀντίσιγμα
ἀντίσιγμα : sigma reversed : neut nom/voc/acc sg

ἀντίσκιοι|ἀντίσκιοι
ἀντίσκιος : throwing a shadow the opposite way : masc/fem nom/voc pl

ἀντίσκιον|ἀντίσκιον
ἀντίσκιος : throwing a shadow the opposite way : masc/fem acc sg<br>ἀντίσκιος : throwing a shadow the opposite way : neut nom/voc/acc sg

ἀντίσκιος|ἀντίσκιος
ἀντίσκιος : throwing a shadow the opposite way : masc/fem nom sg

ἀντίσπασιν|ἀντίσπασιν
ἀντίσπασις : revulsion : fem acc sg

ἀντίσπασις|ἀντίσπασις
ἀντίσπασις : revulsion : fem nom sg

ἀντίσπασμα|ἀντίσπασμα
ἀντίσπασμα : distraction : neut nom/voc/acc sg

ἀντίσπασον|ἀντίσπασον
ἀντισπάω : draw the contrary way : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : aor imperat act 2nd sg

ἀντίσπαστ'|ἀντίσπαστ'
ἀντίσπαστος : drawn in the contrary direction : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντίσπαστος : drawn in the contrary direction : masc/fem voc sg

ἀντίσπαστα|ἀντίσπαστα
ἀντίσπαστος : drawn in the contrary direction : neut nom/voc/acc pl

ἀντίσπαστοι|ἀντίσπαστοι
ἀντίσπαστος : drawn in the contrary direction : masc/fem nom/voc pl

ἀντίσπαστον|ἀντίσπαστον
ἀντίσπαστος : drawn in the contrary direction : masc/fem acc sg<br>ἀντίσπαστος : drawn in the contrary direction : neut nom/voc/acc sg

ἀντίσπαστος|ἀντίσπαστος
ἀντίσπαστος : drawn in the contrary direction : masc/fem nom sg

ἀντίσθενες|ἀντίσθενες
ἀντί-σθένω : to have strength : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀντίσσαι|ἀντίσσαι
ἀνά-τίζω : to be always asking 'what? : aor inf act (epic)<br>ἀνά-τίζω : to be always asking 'what? : aor opt act 3rd sg (epic)<br>ἀντί-ἵζω : si-sd-ō : aor inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀντί-ἵζω : si-sd-ō : aor opt act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀντίσσης|ἀντίσσης
ἀντί-σέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀντίστα|ἀντίστα
ἀνθίστημι : set against : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνθίστημι : set against : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνθίστημι : set against : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀντίσταθμα|ἀντίσταθμα
ἀντίσταθμος : counterpoising : neut nom/voc/acc pl

ἀντίσταθμοι|ἀντίσταθμοι
ἀντίσταθμος : counterpoising : masc/fem nom/voc pl

ἀντίσταθμον|ἀντίσταθμον
ἀντίσταθμος : counterpoising : masc/fem acc sg<br>ἀντίσταθμος : counterpoising : neut nom/voc/acc sg

ἀντίστασαι|ἀντίστασαι
ἀνθίστημι : set against : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : aor imperat mid 2nd sg (doric)

ἀντίστασιν|ἀντίστασιν
ἀντίστασις : counter-faction : fem acc sg

ἀντίστασις|ἀντίστασις
ἀντίστασις : counter-faction : fem nom sg

ἀντίστασθαι|ἀντίστασθαι
ἀνθίστημι : set against : pres inf mp (ionic)

ἀντίσταται|ἀντίσταται
ἀνθίστημι : set against : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἀντίστατο|ἀντίστατο
ἀνθίστημι : set against : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀντίστηθι|ἀντίστηθι
ἀνθίστημι : set against : aor imperat act 2nd sg

ἀντίστησον|ἀντίστησον
ἀνθίστημι : set against : aor imperat act 2nd sg

ἀντίστητε|ἀντίστητε
ἀνθίστημι : set against : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνθίστημι : set against : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀντίστοιχα|ἀντίστοιχα
ἀντίστοιχος : ranged opposite in rows : neut nom/voc/acc pl

ἀντίστοιχον|ἀντίστοιχον
ἀντίστοιχος : ranged opposite in rows : masc/fem acc sg<br>ἀντίστοιχος : ranged opposite in rows : neut nom/voc/acc sg

ἀντίστοιχος|ἀντίστοιχος
ἀντίστοιχος : ranged opposite in rows : masc/fem nom sg

ἀντίστομοι|ἀντίστομοι
ἀντίστομος : drawn up face to face : masc/fem nom/voc pl

ἀντίστομος|ἀντίστομος
ἀντίστομος : drawn up face to face : masc/fem nom sg

ἀντίστρεφε|ἀντίστρεφε
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντίστρεφον|ἀντίστρεφον
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀντίστρεψον|ἀντίστρεψον
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor imperat act 2nd sg

ἀντίστροφα|ἀντίστροφα
ἀντίστροφος : turned so as to face one another : neut nom/voc/acc pl

ἀντίστροφοι|ἀντίστροφοι
ἀντίστροφος : turned so as to face one another : masc/fem nom/voc pl

ἀντίστροφον|ἀντίστροφον
ἀντίστροφος : turned so as to face one another : masc/fem acc sg<br>ἀντίστροφος : turned so as to face one another : neut nom/voc/acc sg

ἀντίστροφος|ἀντίστροφος
ἀντίστροφος : turned so as to face one another : masc/fem nom sg

ἀντίσω|ἀντίσω
ἀντισόομαι : oppose on equal terms : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντισόομαι : oppose on equal terms : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ἀντίσχει|ἀντίσχει
ἀντί-ἴσχω : keep back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd sg<br>ἀντί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντίσχειν|ἀντίσχειν
ἀντί-ἴσχω : keep back : pres inf act (attic epic)

ἀντίσχεο|ἀντίσχεο
ἀντέχω : hold against : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντέχω : hold against : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντίσχεσθαι|ἀντίσχεσθαι
ἀντί-ἴσχω : keep back : pres inf mp

ἀντίσχεσθε|ἀντίσχεσθε
ἀντέχω : hold against : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀντέχω : hold against : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀντίσχεται|ἀντίσχεται
ἀντί-ἴσχω : keep back : pres ind mp 3rd sg

ἀντίσχετε|ἀντίσχετε
ἀντέχω : hold against : aor imperat act 2nd pl<br>ἀντέχω : hold against : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀντίσχετο|ἀντίσχετο
ἀντέχω : hold against : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀντίσχῃ|ἀντίσχῃ
ἀντέχω : hold against : aor subj mp 2nd sg<br>ἀντέχω : hold against : aor subj act 3rd sg

ἀντίσχοι|ἀντίσχοι
ἀντέχω : hold against : aor opt act 3rd sg

ἀντίσχοιεν|ἀντίσχοιεν
ἀντέχω : hold against : aor opt act 3rd pl

ἀντίσχοις|ἀντίσχοις
ἀντέχω : hold against : aor opt act 2nd sg

ἀντίσχοντα|ἀντίσχοντα
ἀντί-ἴσχω : keep back : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-ἴσχω : keep back : pres part act masc acc sg

ἀντίσχοντας|ἀντίσχοντας
ἀντί-ἴσχω : keep back : pres part act masc acc pl

ἀντίσχοντες|ἀντίσχοντες
ἀντί-ἴσχω : keep back : pres part act masc nom/voc pl

ἀντίσχοντος|ἀντίσχοντος
ἀντί-ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut gen sg

ἀντίσχου|ἀντίσχου
ἀντέχω : hold against : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀντίσχουσα|ἀντίσχουσα
ἀντί-ἴσχω : keep back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντίσχουσαν|ἀντίσχουσαν
ἀντί-ἴσχω : keep back : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντίσχουσιν|ἀντίσχουσιν
ἀντί-ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντίσχυεν|ἀντίσχυεν
ἀντί-ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντίσχυρα|ἀντίσχυρα
ἀντίσχυρος : strong to resist : neut nom/voc/acc pl

ἀντίσχω|ἀντίσχω
ἀντέχω : hold against : aor subj act 1st sg

ἀντίσχωμαι|ἀντίσχωμαι
ἀντέχω : hold against : aor subj mp 1st sg

ἀντίσχωμεν|ἀντίσχωμεν
ἀντέχω : hold against : aor subj act 1st pl

ἀντίσχων|ἀντίσχων
ἀντί-ἴσχω : keep back : pres part act masc nom sg<br>ἀντί-σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντί-σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀντί-σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντί-σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀντίσχωσι|ἀντίσχωσι
ἀντέχω : hold against : aor subj act 3rd pl

ἀντίσχωσιν|ἀντίσχωσιν
ἀντέχω : hold against : aor subj act 3rd pl

ἀντίταξιν|ἀντίταξιν
ἀντίταξις : a setting in array against : fem acc sg

ἀντίταξις|ἀντίταξις
ἀντίταξις : a setting in array against : fem nom sg

ἀντίταξον|ἀντίταξον
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor imperat act 2nd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor imperat act 2nd sg

ἀντίταγμα|ἀντίταγμα
ἀντίταγμα :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιταγμα : opposingforce : neut nom/voc/acc sg

ἀντίτακτον|ἀντίτακτον
ἀντίτακτος : contrary : masc/fem acc sg<br>ἀντίτακτος : contrary : neut nom/voc/acc sg

ἀντίτασιν|ἀντίτασιν
ἀντίτασις : stretching the contrary way : fem acc sg

ἀντίτασις|ἀντίτασις
ἀντίτασις : stretching the contrary way : fem nom sg

ἀντίταττε|ἀντίταττε
ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντίτειν'|ἀντίτειν'
ἀντιτείνω : stretch : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντιτείνω : stretch : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀντιτείνω : stretch : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀντιτείνω : stretch : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντιτείνω : stretch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντίτεινε|ἀντίτεινε
ἀντιτείνω : stretch : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντιτείνω : stretch : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντιτείνω : stretch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντίτεχνοι|ἀντίτεχνοι
ἀντίτεχνος : rival in an art : masc/fem nom/voc pl

ἀντίτεχνον|ἀντίτεχνον
ἀντίτεχνος : rival in an art : masc/fem acc sg<br>ἀντίτεχνος : rival in an art : neut nom/voc/acc sg

ἀντίτεχνος|ἀντίτεχνος
ἀντίτεχνος : rival in an art : masc/fem nom sg

ἀντίτιμα|ἀντίτιμα
ἀντίτιμος : of equal worth : neut nom/voc/acc pl

ἀντίτοιχος|ἀντίτοιχος
ἀντίτοιχος : striking full on the bulwarks : masc/fem nom sg

ἀντίτολμον|ἀντίτολμον
ἀντίτολμος : boldly attacking : masc/fem acc sg<br>ἀντίτολμος : boldly attacking : neut nom/voc/acc sg

ἀντίτομα|ἀντίτομα
ἀντίτομος : cut as a remedy for : neut nom/voc/acc pl

ἀντίτομον|ἀντίτομον
ἀντίτομος : cut as a remedy for : masc/fem acc sg<br>ἀντίτομος : cut as a remedy for : neut nom/voc/acc sg

ἀντίτονα|ἀντίτονα
ἀντίτονος : strained against : neut nom/voc/acc pl

ἀντίτονον|ἀντίτονον
ἀντίτονος : strained against : masc/fem acc sg<br>ἀντίτονος : strained against : neut nom/voc/acc sg

ἀντίτραγος|ἀντίτραγος
ἀντίτραγος : the eminence of the external ear : masc nom sg

ἀντίτυπα|ἀντίτυπα
ἀντίτυπος : repelled : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντίτυπος : repelled : neut nom/voc/acc pl

ἀντίτυποι|ἀντίτυποι
ἀντίτυπος : repelled : masc nom/voc pl<br>ἀντίτυπος : repelled : masc/fem nom/voc pl

ἀντίτυπον|ἀντίτυπον
ἀντίτυπος : repelled : masc acc sg<br>ἀντίτυπος : repelled : neut nom/voc/acc sg<br>ἀντίτυπος : repelled : masc/fem acc sg<br>ἀντίτυπος : repelled : neut nom/voc/acc sg

ἀντίτυπος|ἀντίτυπος
ἀντίτυπος : repelled : masc nom sg<br>ἀντίτυπος : repelled : masc/fem nom sg

ἀντίτυπτον|ἀντίτυπτον
ἀντιτύπτω : beat in turn : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντιτύπτω : beat in turn : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀντίτων|ἀντίτων
ἄντιτος : requited : masc/fem/neut gen pl

ἀντίων|ἀντίων
ἀντάω : come opposite to : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>ἀντίον :   : neut gen pl<br>ἀντίος : set against : fem gen pl<br>ἀντίος : set against : masc/neut gen pl<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀντίως|ἀντίως
ἀντίος : set against : adverbial<br>ἀντίος : set against : masc acc pl (doric)

ἀντίῳ|ἀντίῳ
ἀντίον :   : neut dat sg<br>ἀντίος : set against : masc/neut dat sg

ἀντίχειρ|ἀντίχειρ
ἀντίχειρ : thumb : masc nom sg

ἀντίχειρα|ἀντίχειρα
ἀντίχειρ : thumb : masc acc sg<br>ἀντίχειρον : thumb-breadth : neut nom/voc/acc pl

ἀντίχειρας|ἀντίχειρας
ἀντίχειρ : thumb : masc acc pl

ἀντίχειρε|ἀντίχειρε
ἀντίχειρ : thumb : masc nom/voc/acc dual

ἀντίχειρι|ἀντίχειρι
ἀντίχειρ : thumb : masc dat sg

ἀντίχειρον|ἀντίχειρον
ἀντίχειρον : thumb-breadth : neut nom/voc/acc sg

ἀντίχειρος|ἀντίχειρος
ἀντίχειρ : thumb : masc gen sg

ἀντίχειρσιν|ἀντίχειρσιν
ἀντίχειρ : thumb : masc dat pl

ἀντίχορδα|ἀντίχορδα
ἀντίχορδος : concordant : neut nom/voc/acc pl

ἀντίχθονα|ἀντίχθονα
ἀντίχθων : opposite : masc acc sg

ἀντίχθονας|ἀντίχθονας
ἀντίχθων : opposite : masc acc pl

ἀντίχθονες|ἀντίχθονες
ἀντίχθων : opposite : masc nom/voc pl

ἀντίχθονι|ἀντίχθονι
ἀντίχθων : opposite : masc dat sg

ἀντίχθονος|ἀντίχθονος
ἀντίχθων : opposite : masc gen sg

ἀντίχθοσι|ἀντίχθοσι
ἀντίχθων : opposite : masc dat pl

ἀντίχθοσιν|ἀντίχθοσιν
ἀντίχθων : opposite : masc dat pl

ἀντίχθων|ἀντίχθων
ἀντίχθων : opposite : masc nom/voc sg

ἀντίχριστοι|ἀντίχριστοι
ἀντίχριστος : Antichrist : masc nom/voc pl

ἀντίχριστον|ἀντίχριστον
ἀντίχριστος : Antichrist : masc acc sg

ἀντίχριστος|ἀντίχριστος
ἀντίχριστος : Antichrist : masc nom sg

ἀντίψαλμος|ἀντίψαλμος
ἀντίψαλμος : responsive : masc/fem nom sg

ἀντίψηφον|ἀντίψηφον
ἀντίψηφος : voting against : masc/fem acc sg<br>ἀντίψηφος : voting against : neut nom/voc/acc sg

ἀντίψηφος|ἀντίψηφος
ἀντίψηφος : voting against : masc/fem nom sg

ἀντίψυχα|ἀντίψυχα
ἀντίψυχος : given for life : neut nom/voc/acc pl

ἀντίψυχοι|ἀντίψυχοι
ἀντίψυχος : given for life : masc/fem nom/voc pl

ἀντίψυχον|ἀντίψυχον
ἀντίψυχος : given for life : masc/fem acc sg<br>ἀντίψυχος : given for life : neut nom/voc/acc sg

ἀντίψυχος|ἀντίψυχος
ἀντίψυχος : given for life : masc/fem nom sg

ἀντίζηλοι|ἀντίζηλοι
ἀντίζηλος : rival : masc nom/voc pl

ἀντίζηλον|ἀντίζηλον
ἀντίζηλος : rival : masc acc sg

ἀντίζηλος|ἀντίζηλος
ἀντίζηλος : rival : masc nom sg

ἀντίζυγα|ἀντίζυγα
ἀντίζυγος : put in the opposite scale : neut nom/voc/acc pl

ἀντίζυγον|ἀντίζυγον
ἀντίζυγος : put in the opposite scale : masc/fem acc sg<br>ἀντίζυγος : put in the opposite scale : neut nom/voc/acc sg

ἀντίζυγος|ἀντίζυγος
ἀντίζυγος : put in the opposite scale : masc/fem nom sg

ἀντιάα|ἀντιάα
ἀντί-ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ἀάω : hurt : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντί-ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντιάαν|ἀντιάαν
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres inf act (epic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres inf act (epic)

ἀντιάασκον|ἀντιάασκον
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντιάασθαι|ἀντιάασθαι
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres inf mp (epic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres inf mp (epic)

ἀντιάασθε|ἀντιάασθε
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind mp 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres imperat mp 2nd pl (epic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres ind mp 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind mp 2nd pl (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut ind mid 2nd pl (epic doric aeolic)

ἀντιάᾳ|ἀντιάᾳ
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀντιάξαντας|ἀντιάξαντας
ἀντιάζω : meet face to face : aor part act masc acc pl

ἀντιάξει|ἀντιάξει
ἀντιάζω : meet face to face : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut ind act 3rd sg

ἀντιάδα|ἀντιάδα
ἀντιάς : tonsil : fem acc sg

ἀντιάδας|ἀντιάδας
ἀντιάς : tonsil : fem acc pl

ἀντιάδες|ἀντιάδες
ἀντιάς : tonsil : fem nom/voc pl

ἀντιάδων|ἀντιάδων
ἀντιάς : tonsil : fem gen pl

ἀντιάει|ἀντιάει
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀντιάνειρα|ἀντιάνειρα
ἀντιάνειρα : a match for men : fem nom/voc sg

ἀντιάνειραι|ἀντιάνειραι
ἀντιάνειρα : a match for men : fem nom/voc pl

ἀντιάνειραν|ἀντιάνειραν
ἀντιάνειρα : a match for men : fem acc sg

ἀντιάοιτε|ἀντιάοιτε
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres opt act 2nd pl (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut opt act 2nd pl (epic)

ἀντιάουσαν|ἀντιάουσαν
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act fem acc sg (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act fem acc sg (epic)

ἀντιάς|ἀντιάς|ἀντιὰς
ἀντιάς : tonsil : fem nom sg

ἀντιάσαι|ἀντιάσαι
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor inf act<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor opt act 3rd sg<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor inf act<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor opt act 3rd sg

ἀντιάσαιμεν|ἀντιάσαιμεν
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor opt act 1st pl<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor opt act 1st pl

ἀντιάσαιμι|ἀντιάσαιμι
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor opt act 1st sg<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor opt act 1st sg

ἀντιάσαις|ἀντιάσαις
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act fem dat pl (doric)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor opt act 2nd sg<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act fem dat pl (doric)<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor opt act 2nd sg

ἀντιάσαιτο|ἀντιάσαιτο
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor opt mid 3rd sg<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor opt mid 3rd sg

ἀντιάσαντ'|ἀντιάσαντ'
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor part act masc acc sg<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor part act masc acc sg<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀντιάσαντα|ἀντιάσαντα
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor part act masc acc sg<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor part act masc acc sg

ἀντιάσαντας|ἀντιάσαντας
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor part act masc acc pl<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor part act masc acc pl

ἀντιάσαντες|ἀντιάσαντες
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor part act masc nom/voc pl

ἀντιάσαντι|ἀντιάσαντι
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor part act masc/neut dat sg

ἀντιάσας|ἀντιάσας
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιάσασα|ἀντιάσασα
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιάσασαν|ἀντιάσασαν
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιάσει|ἀντιάσει
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : fut ind act 3rd sg<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut ind act 3rd sg

ἀντιάσειαν|ἀντιάσειαν
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor opt act 3rd pl<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor opt act 3rd pl

ἀντιάσειας|ἀντιάσειας
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor opt act 2nd sg<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor opt act 2nd sg

ἀντιάσειε|ἀντιάσειε
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor opt act 3rd sg<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor opt act 3rd sg

ἀντιάσειεν|ἀντιάσειεν
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor opt act 3rd sg<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor opt act 3rd sg

ἀντιάσειν|ἀντιάσειν
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : fut inf act (attic epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut inf act (attic epic)

ἀντιάσεις|ἀντιάσεις
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : fut ind act 2nd sg<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut ind act 2nd sg

ἀντιάσητον|ἀντιάσητον
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor subj act 3rd dual<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor subj act 2nd dual<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor subj act 3rd dual<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor subj act 2nd dual

ἀντιάσῃσιν|ἀντιάσῃσιν
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀντιάσι|ἀντιάσι
ἀντιάς : tonsil : fem dat pl

ἀντιάσιν|ἀντιάσιν
ἀντιάς : tonsil : fem dat pl

ἀντιάσοντα|ἀντιάσοντα
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : fut part act masc acc sg<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act masc acc sg

ἀντιάσοντας|ἀντιάσοντας
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : fut part act masc acc pl<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act masc acc pl

ἀντιάσουσα|ἀντιάσουσα
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιάσουσι|ἀντιάσουσι
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιάσωσι|ἀντιάσωσι
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor subj act 3rd pl<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor subj act 3rd pl

ἀντιάσωσιν|ἀντιάσωσιν
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor subj act 3rd pl<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor subj act 3rd pl

ἀντιάω|ἀντιάω
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres ind act 1st sg (doric aeolic parad_form)

ἀντιάχησαν|ἀντιάχησαν
ἀντηχέω : sing in answer : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιαχέω : cry : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιαχέω : cry : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀντιάχησε|ἀντιάχησε
ἀντηχέω : sing in answer : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιαχέω : cry : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιαχέω : cry : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντιάχησεν|ἀντιάχησεν
ἀντηχέω : sing in answer : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιαχέω : cry : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιαχέω : cry : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντιάχων|ἀντιάχων
ἀντί-ἰάχω : cry : pres part act masc nom sg

ἀντιάζει|ἀντιάζει
ἀντιάζω : meet face to face : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιάζω : meet face to face : pres ind act 3rd sg

ἀντιάζειν|ἀντιάζειν
ἀντιάζω : meet face to face : pres inf act (attic epic)

ἀντιάζομεν|ἀντιάζομεν
ἀντιάζω : meet face to face : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : pres ind act 1st pl<br>ἀντιάζω : meet face to face : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντιάζουσα|ἀντιάζουσα
ἀντιάζω : meet face to face : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιάζουσιν|ἀντιάζουσιν
ἀντιάζω : meet face to face : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιάζω|ἀντιάζω
ἀντιάζω : meet face to face : pres subj act 1st sg<br>ἀντιάζω : meet face to face : pres ind act 1st sg

ἀντιάζωμεν|ἀντιάζωμεν
ἀντιάζω : meet face to face : pres subj act 1st pl

ἀντιάζων|ἀντιάζων
ἀντιάζω : meet face to face : pres part act masc nom sg

ἀντιάζωσιν|ἀντιάζωσιν
ἀντιάζω : meet face to face : pres subj act 3rd pl

ἀντιᾶν
ἀντίος : set against : masc/fem gen pl (doric)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres inf act (epic doric)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres inf act (attic doric)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut inf act

ἀντιᾶται
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut ind mid 3rd sg

ἀντιᾷς
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres subj act 2nd sg<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀντιαίης|ἀντιαίης
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres opt act 2nd sg

ἀντιανείρας|ἀντιανείρας
ἀντιάνειρα : a match for men : fem acc pl<br>ἀντιάνειρα : a match for men : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντιανείρης|ἀντιανείρης
ἀντιάνειρα : a match for men : fem gen sg (epic ionic)

ἀντιανοῦ
ἀντί-ἀνέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντί-ἀνέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀντί-ἀνέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)

ἀντιασάντων|ἀντιασάντων
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor imperat act 3rd pl<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor imperat act 3rd pl

ἀντιατῶν
ἀντί-ἀτέω : demented : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιαχάτου|ἀντιαχάτου
ἀντιαχάτης : like an agate : masc gen sg

ἀντιαχείτω|ἀντιαχείτω
ἀντηχέω : sing in answer : pres imperat act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀντιαχέω : cry : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀντιαζόντων|ἀντιαζόντων
ἀντιάζω : meet face to face : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιάζω : meet face to face : pres imperat act 3rd pl

ἀντιαζούσας|ἀντιαζούσας
ἀντιάζω : meet face to face : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : pres part act fem gen sg (doric)

ἀντιβάκχειος|ἀντιβάκχειος
ἀντιβάκχειος :   : masc nom sg

ἀντιβάκχου|ἀντιβάκχου
ἀντίβακχος :   : masc gen sg

ἀντιβάλαι|ἀντιβάλαι
ἀντιβάλλω : throw against : aor opt act 3rd sg (doric)

ἀντιβάλῃς|ἀντιβάλῃς
ἀντιβάλλω : throw against : aor subj act 2nd sg<br>ἀντιβάλλω : throw against : aor subj act 2nd sg (doric)

ἀντιβάλλει|ἀντιβάλλει
ἀντιβάλλω : throw against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιβάλλω : throw against : pres ind act 3rd sg

ἀντιβάλλειν|ἀντιβάλλειν
ἀντιβάλλω : throw against : pres inf act (attic epic)

ἀντιβάλλετε|ἀντιβάλλετε
ἀντιβάλλω : throw against : pres imperat act 2nd pl<br>ἀντιβάλλω : throw against : pres ind act 2nd pl<br>ἀντιβάλλω : throw against : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀντιβάλλοντα|ἀντιβάλλοντα
ἀντιβάλλω : throw against : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιβάλλω : throw against : pres part act masc acc sg

ἀντιβάλλοντας|ἀντιβάλλοντας
ἀντιβάλλω : throw against : pres part act masc acc pl

ἀντιβάλλοντες|ἀντιβάλλοντες
ἀντιβάλλω : throw against : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιβάλλοντι|ἀντιβάλλοντι
ἀντιβάλλω : throw against : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντιβάλλω : throw against : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀντιβάλλουσι|ἀντιβάλλουσι
ἀντιβάλλω : throw against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιβάλλω : throw against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιβάλλουσιν|ἀντιβάλλουσιν
ἀντιβάλλω : throw against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιβάλλω : throw against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιβάλλων|ἀντιβάλλων
ἀντιβάλλω : throw against : pres part act masc nom sg

ἀντιβάλοιτο|ἀντιβάλοιτο
ἀντιβάλλω : throw against : aor opt mid 3rd sg

ἀντιβάντες|ἀντιβάντες
ἀντιβαίνω : go against : aor part act masc nom/voc pl

ἀντιβάντος|ἀντιβάντος
ἀντιβαίνω : go against : aor part act masc/neut gen sg

ἀντιβάντων|ἀντιβάντων
ἀντιβαίνω : go against : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντιβαίνω : go against : aor imperat act 3rd pl

ἀντιβάς|ἀντιβάς|ἀντιβὰς
ἀντιβαίνω : go against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιβάσει|ἀντιβάσει
ἀντίβασις : resistance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντίβασις : resistance : fem dat sg (epic)<br>ἀντίβασις : resistance : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντιβαίνω : go against : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἀντιβαίνω : go against : fut ind mid 2nd sg (doric)

ἀντιβάσεις|ἀντιβάσεις
ἀντίβασις : resistance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντίβασις : resistance : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντιβαίνω : go against : aor subj act 2nd sg (epic doric)

ἀντιβάσεσιν|ἀντιβάσεσιν
ἀντίβασις : resistance : fem dat pl

ἀντιβάσεως|ἀντιβάσεως
ἀντίβασις : resistance : fem gen sg (attic)

ἀντιβάτην|ἀντιβάτην
ἀντιβάτης : bolt of a door : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιβαίνω : go against : aor ind act 3rd dual (epic)<br>ἀντιβαίνω : go against : aor ind act 3rd dual (epic)

ἀντιβάτῃ|ἀντιβάτῃ
ἀντιβάτης : bolt of a door : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀντιβάτου|ἀντιβάτου
ἀντιβάτης : bolt of a door : masc gen sg

ἀντιβάψῃ|ἀντιβάψῃ
ἀντί-βάπτω : dip : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντί-βάπτω : dip : aor subj act 3rd sg<br>ἀντί-βάπτω : dip : fut ind mid 2nd sg

ἀντιβᾶσα
ἀντιβαίνω : go against : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιβαδίζειν|ἀντιβαδίζειν
ἀντί-βαδίζω : walk : pres inf act (attic epic)

ἀντιβαίη|ἀντιβαίη
ἀντιβαίνω : go against : aor opt act 3rd sg

ἀντιβαίημεν|ἀντιβαίημεν
ἀντιβαίνω : go against : aor opt act 1st pl

ἀντιβαίης|ἀντιβαίης
ἀντιβαίνω : go against : aor opt act 2nd sg

ἀντιβαίνει|ἀντιβαίνει
ἀντιβαίνω : go against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιβαίνω : go against : pres ind act 3rd sg

ἀντιβαίνειν|ἀντιβαίνειν
ἀντιβαίνω : go against : pres inf act (attic epic)

ἀντιβαίνεις|ἀντιβαίνεις
ἀντιβαίνω : go against : pres ind act 2nd sg

ἀντιβαίνεν|ἀντιβαίνεν
ἀντιβαίνω : go against : pres inf act (epic doric)

ἀντιβαίνεσθαι|ἀντιβαίνεσθαι
ἀντιβαίνω : go against : pres inf mp

ἀντιβαίνηι|ἀντιβαίνηι
ἀντιβαίνω : go against : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιβαίνω : go against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιβαίνω : go against : pres subj act 3rd sg

ἀντιβαίνῃ|ἀντιβαίνῃ
ἀντιβαίνω : go against : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιβαίνω : go against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιβαίνω : go against : pres subj act 3rd sg

ἀντιβαίνοι|ἀντιβαίνοι
ἀντιβαίνω : go against : pres opt act 3rd sg

ἀντιβαίνοιτο|ἀντιβαίνοιτο
ἀντιβαίνω : go against : pres opt mp 3rd sg

ἀντιβαίνοντα|ἀντιβαίνοντα
ἀντιβαίνω : go against : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιβαίνω : go against : pres part act masc acc sg

ἀντιβαίνοντας|ἀντιβαίνοντας
ἀντιβαίνω : go against : pres part act masc acc pl

ἀντιβαίνοντες|ἀντιβαίνοντες
ἀντιβαίνω : go against : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιβαίνοντι|ἀντιβαίνοντι
ἀντιβαίνω : go against : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντιβαίνω : go against : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀντιβαίνοντος|ἀντιβαίνοντος
ἀντιβαίνω : go against : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιβαίνουσα|ἀντιβαίνουσα
ἀντιβαίνω : go against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιβαίνουσαι|ἀντιβαίνουσαι
ἀντιβαίνω : go against : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀντιβαίνουσαν|ἀντιβαίνουσαν
ἀντιβαίνω : go against : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιβαίνουσι|ἀντιβαίνουσι
ἀντιβαίνω : go against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιβαίνω : go against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιβαίνουσιν|ἀντιβαίνουσιν
ἀντιβαίνω : go against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιβαίνω : go against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιβαίνω|ἀντιβαίνω
ἀντιβαίνω : go against : pres subj act 1st sg<br>ἀντιβαίνω : go against : pres ind act 1st sg

ἀντιβαίνων|ἀντιβαίνων
ἀντιβαίνω : go against : pres part act masc nom sg

ἀντιβαίνωσιν|ἀντιβαίνωσιν
ἀντιβαίνω : go against : pres subj act 3rd pl

ἀντιβαῖεν
ἀντιβαίνω : go against : aor opt act 3rd pl

ἀντιβαῖνον
ἀντιβαίνω : go against : pres part act masc voc sg<br>ἀντιβαίνω : go against : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀντιβαινόντων|ἀντιβαινόντων
ἀντιβαίνω : go against : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιβαίνω : go against : pres imperat act 3rd pl

ἀντιβαινούσας|ἀντιβαινούσας
ἀντιβαίνω : go against : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιβαίνω : go against : pres part act fem gen sg (doric)

ἀντιβαινούσης|ἀντιβαινούσης
ἀντιβαίνω : go against : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιβαινούσῃ|ἀντιβαινούσῃ
ἀντιβαίνω : go against : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντιβαινουσῶν
ἀντιβαίνω : go against : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀντιβαλεῖν
ἀντιβάλλω : throw against : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀντιβάλλω : throw against : fut inf act (attic epic doric)

ἀντιβαλλέτω|ἀντιβαλλέτω
ἀντιβάλλω : throw against : pres imperat act 3rd sg

ἀντιβαλλέτωσαν|ἀντιβαλλέτωσαν
ἀντιβάλλω : throw against : pres imperat act 3rd pl

ἀντιβαλλόμενος|ἀντιβαλλόμενος
ἀντιβάλλω : throw against : pres part mp masc nom sg

ἀντιβαλλόντων|ἀντιβαλλόντων
ἀντιβάλλω : throw against : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιβάλλω : throw against : pres imperat act 3rd pl

ἀντιβαλλομένων|ἀντιβαλλομένων
ἀντιβάλλω : throw against : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιβάλλω : throw against : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιβαλλούσας|ἀντιβαλλούσας
ἀντιβάλλω : throw against : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιβάλλω : throw against : pres part act fem gen sg (doric)

ἀντιβαλόντα|ἀντιβαλόντα
ἀντιβάλλω : throw against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιβάλλω : throw against : aor part act masc acc sg

ἀντιβαλών|ἀντιβαλών|ἀντιβαλὼν
ἀντιβάλλω : throw against : aor part act masc nom sg

ἀντιβαροῦν
ἀντί-βαρέω : weigh down : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντί-βαρέω : weigh down : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντιβασανίζουσι|ἀντιβασανίζουσι
ἀντί-βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιβασιλεῖς
ἀντιβασιλεύς : interrex : masc acc pl<br>ἀντιβασιλεύς : interrex : masc nom/voc pl (parad_form)

ἀντιβασιλεύσας|ἀντιβασιλεύσας
ἀντιβασιλεύω : reign as a rival king : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιβαστάζει|ἀντιβαστάζει
ἀντιβαστάζω : support : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιβαστάζω : support : pres ind act 3rd sg

ἀντιβαστάζοντες|ἀντιβαστάζοντες
ἀντιβαστάζω : support : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιβατική|ἀντιβατική|ἀντιβατικὴ
ἀντιβατικός : contrary : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιβατικήν|ἀντιβατικήν|ἀντιβατικὴν
ἀντιβατικός : contrary : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιβατικῆς
ἀντιβατικός : contrary : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιβατικόν|ἀντιβατικόν|ἀντιβατικὸν
ἀντιβατικός : contrary : masc acc sg<br>ἀντιβατικός : contrary : neut nom/voc/acc sg

ἀντιβατικός|ἀντιβατικός|ἀντιβατικὸς
ἀντιβατικός : contrary : masc nom sg

ἀντιβατικοί|ἀντιβατικοί|ἀντιβατικοὶ
ἀντιβατικός : contrary : masc nom/voc pl

ἀντιβατικοῦ
ἀντιβατικός : contrary : masc/neut gen sg

ἀντιβατικώτερον|ἀντιβατικώτερον
ἀντιβατικός : contrary : adverbial comp<br>ἀντιβατικός : contrary : masc acc comp sg<br>ἀντιβατικός : contrary : neut nom/voc/acc comp sg

ἀντιβατικῶν
ἀντιβατικός : contrary : fem gen pl<br>ἀντιβατικός : contrary : masc/neut gen pl

ἀντιβατικῶς
ἀντιβατικός : contrary : adverbial

ἀντιβατικῷ
ἀντιβατικός : contrary : masc/neut dat sg

ἀντιβατικωτέρα|ἀντιβατικωτέρα
ἀντιβατικός : contrary : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀντιβατικός : contrary : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀντιβατικωτέρας|ἀντιβατικωτέρας
ἀντιβατικός : contrary : fem acc comp pl<br>ἀντιβατικός : contrary : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀντιβέβηκε|ἀντιβέβηκε
ἀντιβαίνω : go against : perf imperat act 2nd sg<br>ἀντιβαίνω : go against : perf ind act 3rd sg

ἀντιβεβάκῃ|ἀντιβεβάκῃ
ἀντιβαίνω : go against : perf subj act 3rd sg (doric)

ἀντιβεβηκέναι|ἀντιβεβηκέναι
ἀντιβαίνω : go against : perf inf act

ἀντιβεβηκότα|ἀντιβεβηκότα
ἀντιβαίνω : go against : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιβαίνω : go against : perf part act masc acc sg

ἀντιβεβηκώς|ἀντιβεβηκώς|ἀντιβεβηκὼς
ἀντιβαίνω : go against : perf part act masc nom/voc sg

ἀντιβεβληκότων|ἀντιβεβληκότων
ἀντιβάλλω : throw against : perf part act masc/neut gen pl

ἀντιβεβληκώς|ἀντιβεβληκώς|ἀντιβεβληκὼς
ἀντιβάλλω : throw against : perf part act masc nom/voc sg

ἀντιβεβλημένην|ἀντιβεβλημένην
ἀντιβάλλω : throw against : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιβήσεται|ἀντιβήσεται
ἀντιβαίνω : go against : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντιβαίνω : go against : fut ind mid 3rd sg

ἀντιβήσομαι|ἀντιβήσομαι
ἀντιβαίνω : go against : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀντιβαίνω : go against : fut ind mid 1st sg

ἀντιβῆναι
ἀντιβαίνω : go against : aor inf act

ἀντιβῇ
ἀντιβαίνω : go against : aor subj act 3rd sg

ἀντιβῇς
ἀντιβαίνω : go against : aor subj act 2nd sg

ἀντιβησόμενον|ἀντιβησόμενον
ἀντιβαίνω : go against : fut part mid masc acc sg<br>ἀντιβαίνω : go against : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀντιβίαν|ἀντιβίαν
ἀντίβιος : opposing force to force : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀντιβίην|ἀντιβίην
ἀντίβιος : opposing force to force : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀντιβίην : against : indeclform (adverb)

ἀντιβίῃσι|ἀντιβίῃσι
ἀντίβιος : opposing force to force : fem dat pl (epic ionic)

ἀντιβίοιο|ἀντιβίοιο
ἀντίβιος : opposing force to force : masc/neut gen sg (epic)<br>ἀντίβιος : opposing force to force : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀντιβίοις|ἀντιβίοις
ἀντίβιος : opposing force to force : masc/neut dat pl<br>ἀντίβιος : opposing force to force : masc/fem/neut dat pl

ἀντιβίοισ'|ἀντιβίοισ'
ἀντίβιος : opposing force to force : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀντίβιος : opposing force to force : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀντιβίοισι|ἀντιβίοισι
ἀντίβιος : opposing force to force : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀντίβιος : opposing force to force : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀντιβίοισιν|ἀντιβίοισιν
ἀντίβιος : opposing force to force : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀντίβιος : opposing force to force : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀντιβίου|ἀντιβίου
ἀντίβιος : opposing force to force : masc/neut gen sg<br>ἀντίβιος : opposing force to force : masc/fem/neut gen sg

ἀντιβίους|ἀντιβίους
ἀντίβιος : opposing force to force : masc acc pl<br>ἀντίβιος : opposing force to force : masc/fem acc pl

ἀντιβίων|ἀντιβίων
ἀντίβιος : opposing force to force : fem gen pl<br>ἀντίβιος : opposing force to force : masc/neut gen pl<br>ἀντίβιος : opposing force to force : masc/fem/neut gen pl

ἀντιβιάσασθαι|ἀντιβιάσασθαι
ἀντιβιάζομαι : use force against : aor inf mp<br>ἀντιβιάζομαι : use force against : aor inf mid

ἀντιβιάσεται|ἀντιβιάσεται
ἀντιβιάζομαι : use force against : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀντιβιάζομαι : use force against : fut ind mp 3rd sg<br>ἀντιβιάζομαι : use force against : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντιβιάζομαι : use force against : fut ind mid 3rd sg

ἀντιβιάζεσθαι|ἀντιβιάζεσθαι
ἀντιβιάζομαι : use force against : pres inf mp<br>ἀντιβιάζομαι : use force against : pres inf mp

ἀντιβιάζεται|ἀντιβιάζεται
ἀντιβιάζομαι : use force against : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντιβιάζομαι : use force against : pres ind mp 3rd sg

ἀντιβιάζωνται|ἀντιβιάζωνται
ἀντιβιάζομαι : use force against : pres subj mp 3rd pl<br>ἀντιβιάζομαι : use force against : pres subj mp 3rd pl

ἀντιβιασάμενον|ἀντιβιασάμενον
ἀντιβιάζομαι : use force against : aor part mp masc acc sg<br>ἀντιβιάζομαι : use force against : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιβιάζομαι : use force against : aor part mid masc acc sg<br>ἀντιβιάζομαι : use force against : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀντιβιασθέντες|ἀντιβιασθέντες
ἀντιβιάζομαι : use force against : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀντιβιάζομαι : use force against : aor part pass masc nom/voc pl

ἀντιβιασθεῖσα
ἀντιβιάζομαι : use force against : aor part mp fem nom/voc sg<br>ἀντιβιάζομαι : use force against : aor part pass fem nom/voc sg

ἀντιβιαζόμενος|ἀντιβιαζόμενος
ἀντιβιάζομαι : use force against : pres part mp masc nom sg<br>ἀντιβιάζομαι : use force against : pres part mp masc nom sg

ἀντιβιβλίῳ|ἀντιβιβλίῳ
ἀντιβιβλίον : counter-account : neut dat sg

ἀντιβλάπτει|ἀντιβλάπτει
ἀντί-βλάπτω : disable : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-βλάπτω : disable : pres ind act 3rd sg

ἀντιβλάπτῃ|ἀντιβλάπτῃ
ἀντί-βλάπτω : disable : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντί-βλάπτω : disable : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-βλάπτω : disable : pres subj act 3rd sg

ἀντιβλάπτοντα|ἀντιβλάπτοντα
ἀντί-βλάπτω : disable : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-βλάπτω : disable : pres part act masc acc sg

ἀντιβλάπτουσιν|ἀντιβλάπτουσιν
ἀντί-βλάπτω : disable : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-βλάπτω : disable : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιβλάπτων|ἀντιβλάπτων
ἀντί-βλάπτω : disable : pres part act masc nom sg

ἀντιβλάψαι|ἀντιβλάψαι
ἀντί-βλάπτω : disable : aor inf act<br>ἀντί-βλάπτω : disable : aor opt act 3rd sg

ἀντιβλάψῃ|ἀντιβλάψῃ
ἀντί-βλάπτω : disable : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντί-βλάπτω : disable : aor subj act 3rd sg<br>ἀντί-βλάπτω : disable : fut ind mid 2nd sg

ἀντιβλάψωσιν|ἀντιβλάψωσιν
ἀντί-βλάπτω : disable : aor subj act 3rd pl

ἀντιβλαβῆναι
ἀντί-βλάπτω : disable : aor inf pasj

ἀντιβλαπτόντων|ἀντιβλαπτόντων
ἀντί-βλάπτω : disable : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντί-βλάπτω : disable : pres imperat act 3rd pl

ἀντιβλασφημεῖν
ἀντιβλασφημέω : retaliate with abuse : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιβλέπει|ἀντιβλέπει
ἀντιβλέπω : look straight at : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιβλέπω : look straight at : pres ind act 3rd sg

ἀντιβλέπειν|ἀντιβλέπειν
ἀντιβλέπω : look straight at : pres inf act (attic epic)

ἀντιβλέπεις|ἀντιβλέπεις
ἀντιβλέπω : look straight at : pres ind act 2nd sg

ἀντιβλέπεσθαι|ἀντιβλέπεσθαι
ἀντιβλέπω : look straight at : pres inf mp

ἀντιβλέποι|ἀντιβλέποι
ἀντιβλέπω : look straight at : pres opt act 3rd sg

ἀντιβλέποντα|ἀντιβλέποντα
ἀντιβλέπω : look straight at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιβλέπω : look straight at : pres part act masc acc sg

ἀντιβλέποντας|ἀντιβλέποντας
ἀντιβλέπω : look straight at : pres part act masc acc pl

ἀντιβλέποντες|ἀντιβλέποντες
ἀντιβλέπω : look straight at : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιβλέποντος|ἀντιβλέποντος
ἀντιβλέπω : look straight at : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιβλέπουσαι|ἀντιβλέπουσαι
ἀντιβλέπω : look straight at : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀντιβλέπουσι|ἀντιβλέπουσι
ἀντιβλέπω : look straight at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιβλέπω : look straight at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιβλέπουσιν|ἀντιβλέπουσιν
ἀντιβλέπω : look straight at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιβλέπω : look straight at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιβλέπω|ἀντιβλέπω
ἀντιβλέπω : look straight at : pres subj act 1st sg<br>ἀντιβλέπω : look straight at : pres ind act 1st sg

ἀντιβλέπωμεν|ἀντιβλέπωμεν
ἀντιβλέπω : look straight at : pres subj act 1st pl

ἀντιβλέπων|ἀντιβλέπων
ἀντιβλέπω : look straight at : pres part act masc nom sg

ἀντιβλέπωσι|ἀντιβλέπωσι
ἀντιβλέπω : look straight at : pres subj act 3rd pl

ἀντιβλέψαι|ἀντιβλέψαι
ἀντιβλέπω : look straight at : aor inf act<br>ἀντιβλέπω : look straight at : aor opt act 3rd sg

ἀντιβλέψαιμεν|ἀντιβλέψαιμεν
ἀντιβλέπω : look straight at : aor opt act 1st pl

ἀντιβλέψαντα|ἀντιβλέψαντα
ἀντιβλέπω : look straight at : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιβλέπω : look straight at : aor part act masc acc sg

ἀντιβλέψαντας|ἀντιβλέψαντας
ἀντιβλέπω : look straight at : aor part act masc acc pl

ἀντιβλέψας|ἀντιβλέψας
ἀντιβλέπω : look straight at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιβλέψασαι|ἀντιβλέψασαι
ἀντιβλέπω : look straight at : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀντιβλέψει|ἀντιβλέψει
ἀντίβλεψις : looking in the face : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντίβλεψις : looking in the face : fem dat sg (epic)<br>ἀντίβλεψις : looking in the face : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντιβλέπω : look straight at : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιβλέπω : look straight at : fut ind mid 2nd sg

ἀντιβλέψειε|ἀντιβλέψειε
ἀντιβλέπω : look straight at : aor opt act 3rd sg

ἀντιβλέψειεν|ἀντιβλέψειεν
ἀντιβλέπω : look straight at : aor opt act 3rd sg

ἀντιβλέψεις|ἀντιβλέψεις
ἀντίβλεψις : looking in the face : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντίβλεψις : looking in the face : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντιβλέπω : look straight at : aor subj act 2nd sg (epic)

ἀντιβλέψεσι|ἀντιβλέψεσι
ἀντίβλεψις : looking in the face : fem dat pl

ἀντιβλέψεσθε|ἀντιβλέψεσθε
ἀντιβλέπω : look straight at : fut ind mid 2nd pl

ἀντιβλέψεται|ἀντιβλέψεται
ἀντιβλέπω : look straight at : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντιβλέπω : look straight at : fut ind mid 3rd sg

ἀντιβλέψετε|ἀντιβλέψετε
ἀντιβλέπω : look straight at : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀντιβλέψεως|ἀντιβλέψεως
ἀντίβλεψις : looking in the face : fem gen sg (attic)

ἀντιβλέψῃ|ἀντιβλέψῃ
ἀντίβλεψις : looking in the face : fem dat sg (epic)<br>ἀντιβλέπω : look straight at : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιβλέπω : look straight at : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιβλέπω : look straight at : fut ind mid 2nd sg

ἀντιβλέψομεν|ἀντιβλέψομεν
ἀντιβλέπω : look straight at : aor subj act 1st pl (epic)

ἀντιβλέψουσιν|ἀντιβλέψουσιν
ἀντιβλέπω : look straight at : aor subj act 3rd pl (epic)

ἀντιβλέψωσιν|ἀντιβλέψωσιν
ἀντιβλέπω : look straight at : aor subj act 3rd pl

ἀντιβλεπόντων|ἀντιβλεπόντων
ἀντιβλέπω : look straight at : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιβλέπω : look straight at : pres imperat act 3rd pl

ἀντιβλεπομένης|ἀντιβλεπομένης
ἀντιβλέπω : look straight at : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιβλεπούσας|ἀντιβλεπούσας
ἀντιβλέπω : look straight at : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιβλέπω : look straight at : pres part act fem gen sg (doric)

ἀντιβλεπτέον|ἀντιβλεπτέον
ἀντιβλεπτέον : one must look in the face : masc acc sg<br>ἀντιβλεπτέον : one must look in the face : neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιβλεπτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀντιβλεπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀντιβληθέν|ἀντιβληθέν|ἀντιβληθὲν
ἀντιβάλλω : throw against : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀντιβληθέντος|ἀντιβληθέντος
ἀντιβάλλω : throw against : aor part pass masc/neut gen sg

ἀντιβόησαν|ἀντιβόησαν
ἀντιβοάω : return a cry : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : aor ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : aor ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀντιβόλει|ἀντιβόλει
ἀντιβολέω : meet : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιβολέω : meet : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀντιβολέω : meet : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντιβόλησεν|ἀντιβόλησεν
ἀντιβολέω : meet : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιβολέω : meet : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντιβόλησις|ἀντιβόλησις
ἀντιβόλησις :   : fem nom sg

ἀντιβόλησον|ἀντιβόλησον
ἀντιβολέω : meet : aor imperat act 2nd sg<br>ἀντιβολέω : meet : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντιβολέω : meet : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀντιβοᾷ
ἀντιβοάω : return a cry : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres subj act 3rd sg<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres subj act 3rd sg<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀντιβοᾷν
ἀντιβοάω : return a cry : pres inf act<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres inf act

ἀντιβοᾷς
ἀντιβοάω : return a cry : pres subj act 2nd sg<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres subj act 2nd sg<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀντιβοήσαντος|ἀντιβοήσαντος
ἀντιβοάω : return a cry : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀντιβοήσει|ἀντιβοήσει
ἀντιβοάω : return a cry : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀντιβοήσετε|ἀντιβοήσετε
ἀντιβοάω : return a cry : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : fut ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : futperf ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : fut ind act 2nd pl (attic ionic)

ἀντιβοήσομαι|ἀντιβοήσομαι
ἀντιβοάω : return a cry : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : fut ind mid 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : futperf ind mp 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

ἀντιβοῆσαι
ἀντιβοάω : return a cry : aor inf act (attic ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : aor inf act (attic ionic)

ἀντιβοηθήσῃ|ἀντιβοηθήσῃ
ἀντιβοάω : return a cry : fut ind pass 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : fut ind pass 2nd sg (attic ionic)<br>ἀντιβοηθέω : help in turn : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιβοηθέω : help in turn : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιβοηθέω : help in turn : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιβοηθέω : help in turn : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιβοηθέω : help in turn : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιβοηθέω : help in turn : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιβοηθέω : help in turn : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιβοηθέω : help in turn : fut ind mid 2nd sg

ἀντιβοηθῶσι
ἀντιβοάω : return a cry : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιβοηθέω : help in turn : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιβοηθέω : help in turn : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιβολαῖς
ἀντιβολή : confronting : fem dat pl

ἀντιβολεῖ
ἀντιβολέω : meet : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιβολέω : meet : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιβολεῖν
ἀντιβολέω : meet : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιβολεῖθ'
ἀντιβολέω : meet : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιβολέω : meet : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀντιβολέω : meet : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιβολέω : meet : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀντιβολέω : meet : pres opt act 2nd pl<br>ἀντιβολέω : meet : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιβολέω : meet : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιβολέω : meet : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀντιβολέω : meet : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀντιβολεῖς
ἀντιβολέω : meet : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιβολεῖσθ'
ἀντιβολέω : meet : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιβολέω : meet : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀντιβολέω : meet : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀντιβολέω : meet : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιβολέω : meet : pres inf mp (attic epic)<br>ἀντιβολέω : meet : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἀντιβολεῖτε
ἀντιβολέω : meet : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιβολέω : meet : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀντιβολέω : meet : pres opt act 2nd pl<br>ἀντιβολέω : meet : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιβολέω : meet : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀντιβολεῖτον
ἀντιβολέω : meet : imperf ind act 2nd dual (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιβολέω : meet : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>ἀντιβολέω : meet : pres opt act 2nd dual<br>ἀντιβολέω : meet : pres ind act 3rd dual (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιβολέω : meet : pres ind act 2nd dual (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιβολέω : meet : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

ἀντιβολή|ἀντιβολή|ἀντιβολὴ
ἀντιβολή : confronting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιβολήν|ἀντιβολήν|ἀντιβολὴν
ἀντιβολή : confronting : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιβολήσαις|ἀντιβολήσαις
ἀντιβολέω : meet : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀντιβολέω : meet : aor opt act 2nd sg

ἀντιβολήσαντα|ἀντιβολήσαντα
ἀντιβολέω : meet : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιβολέω : meet : aor part act masc acc sg

ἀντιβολήσαντι|ἀντιβολήσαντι
ἀντιβολέω : meet : aor part act masc/neut dat sg

ἀντιβολήσας|ἀντιβολήσας
ἀντιβολέω : meet : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιβολήσατε|ἀντιβολήσατε
ἀντιβολέω : meet : aor imperat act 2nd pl<br>ἀντιβολέω : meet : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀντιβολέω : meet : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀντιβολήσει|ἀντιβολήσει
ἀντιβόλησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντιβόλησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀντιβόλησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντιβολέω : meet : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιβολέω : meet : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιβολέω : meet : fut ind act 3rd sg<br>ἀντιβολέω : meet : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιβολέω : meet : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιβολία : an entreaty : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντιβολία : an entreaty : fem dat sg (epic)<br>ἀντιβολία : an entreaty : fem dat sg (attic ionic)

ἀντιβολήσειν|ἀντιβολήσειν
ἀντιβολέω : meet : fut inf act (attic epic)<br>ἀντιβολέω : meet : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀντιβολήσεις|ἀντιβολήσεις
ἀντιβόλησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντιβόλησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντιβολέω : meet : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιβολέω : meet : fut ind act 2nd sg<br>ἀντιβολέω : meet : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιβολία : an entreaty : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντιβολία : an entreaty : fem nom/acc pl (attic)

ἀντιβολήσεων|ἀντιβολήσεων
ἀντιβόλησις :   : fem gen pl<br>ἀντιβολία : an entreaty : fem gen pl

ἀντιβολήσεως|ἀντιβολήσεως
ἀντιβόλησις :   : fem gen sg (attic)<br>ἀντιβολία : an entreaty : fem gen sg (attic)

ἀντιβολήσῃ|ἀντιβολήσῃ
ἀντιβόλησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀντιβολέω : meet : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιβολέω : meet : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιβολέω : meet : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιβολέω : meet : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιβολέω : meet : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιβολία : an entreaty : fem dat sg (epic)

ἀντιβολήσουσιν|ἀντιβολήσουσιν
ἀντιβολέω : meet : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντιβολέω : meet : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιβολέω : meet : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιβολέω : meet : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιβολέω : meet : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιβολήσω|ἀντιβολήσω
ἀντιβολέω : meet : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιβολέω : meet : aor subj act 1st sg<br>ἀντιβολέω : meet : fut ind act 1st sg<br>ἀντιβολέω : meet : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντιβολέω : meet : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀντιβολήσωμεν|ἀντιβολήσωμεν
ἀντιβολέω : meet : aor subj act 1st pl

ἀντιβολήσων|ἀντιβολήσων
ἀντιβολέω : meet : fut part act masc nom sg<br>ἀντιβολέω : meet : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀντιβολῆς
ἀντιβολέω : meet : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιβολή : confronting : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιβολῆσαι
ἀντιβολέω : meet : aor inf act

ἀντιβολῇ
ἀντιβολέω : meet : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιβολέω : meet : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιβολέω : meet : pres subj act 3rd sg<br>ἀντιβολή : confronting : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντιβοληθείς|ἀντιβοληθείς|ἀντιβοληθεὶς
ἀντιβολέω : meet : aor part pass masc nom/voc sg

ἀντιβολία|ἀντιβολία
ἀντιβολία : an entreaty : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντιβολία : an entreaty : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀντιβολίαις|ἀντιβολίαις
ἀντιβολία : an entreaty : fem dat pl

ἀντιβολίαν|ἀντιβολίαν
ἀντιβολία : an entreaty : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀντιβολίας|ἀντιβολίας
ἀντιβολία : an entreaty : fem acc pl<br>ἀντιβολία : an entreaty : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντιβολοίη|ἀντιβολοίη
ἀντιβολέω : meet : pres opt act 3rd sg

ἀντιβολοίης|ἀντιβολοίης
ἀντιβολέω : meet : pres opt act 2nd sg

ἀντιβολούντων|ἀντιβολούντων
ἀντιβολέω : meet : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιβολέω : meet : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιβολούσαις|ἀντιβολούσαις
ἀντιβολέω : meet : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἀντιβολούσης|ἀντιβολούσης
ἀντιβολέω : meet : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀντιβολούσῃ|ἀντιβολούσῃ
ἀντιβολέω : meet : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀντιβολοῦμεν
ἀντιβολέω : meet : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιβολέω : meet : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιβολέω : meet : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀντιβολοῦνθ'
ἀντιβολέω : meet : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιβολέω : meet : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιβολέω : meet : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀντιβολέω : meet : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιβολέω : meet : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιβολέω : meet : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀντιβολέω : meet : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιβολέω : meet : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιβολοῦντα
ἀντιβολέω : meet : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιβολέω : meet : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀντιβολοῦνται
ἀντιβολέω : meet : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντιβολοῦντας
ἀντιβολέω : meet : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀντιβολοῦντες
ἀντιβολέω : meet : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιβολοῦντι
ἀντιβολέω : meet : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀντιβολέω : meet : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀντιβολοῦντος
ἀντιβολέω : meet : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντιβολοῦσα
ἀντιβολέω : meet : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀντιβολοῦσαι
ἀντιβολέω : meet : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιβολοῦσαν
ἀντιβολέω : meet : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀντιβολοῦσι
ἀντιβολέω : meet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιβολέω : meet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντιβολοῦσιν
ἀντιβολέω : meet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιβολέω : meet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντιβολῶ
ἀντιβολέω : meet : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντιβολέω : meet : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀντιβολῶν
ἀντιβολέω : meet : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντιβολή : confronting : fem gen pl

ἀντιβολῶσιν
ἀντιβολέω : meet : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιβομβούσης|ἀντιβομβούσης
ἀντιβομβέω : return a humming sound : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀντιβουκολεῖ
ἀντί-βουκολέω : tend cattle : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-βουκολέω : tend cattle : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντιβουκολῆσαι
ἀντί-βουκολέω : tend cattle : aor inf act

ἀντιβουλεύεται|ἀντιβουλεύεται
ἀντιβουλεύομαι : give contrary advice : pres ind mp 3rd sg

ἀντιβοῶ
ἀντιβοάω : return a cry : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀντιβοῶμεν
ἀντιβοάω : return a cry : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres ind act 1st pl<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres ind act 1st pl<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντιβοῶντες
ἀντιβοάω : return a cry : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιβοῶσα
ἀντιβοάω : return a cry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιβοῶσαι
ἀντιβοάω : return a cry : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀντιβοῶσι
ἀντιβοάω : return a cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιβοῶσιν
ἀντιβοάω : return a cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιβοάω : return a cry : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιβραδῦναι
ἀντιβραδύνω : delay in turn : aor inf act

ἀντιβρέχειν|ἀντιβρέχειν
ἀντί-βρέχω : Acut.(Sp. : pres inf act (attic epic)

ἀντιβρίθουσαν|ἀντιβρίθουσαν
ἀντί-βρίθω : to be heavy : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιβροντᾶν
ἀντιβροντάω : rival in thunaering : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντιβροντάω : rival in thunaering : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντιβροντάω : rival in thunaering : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντιβροντάω : rival in thunaering : pres inf act (epic doric)<br>ἀντιβροντάω : rival in thunaering : pres inf act (attic doric)<br>ἀντιβροντάω : rival in thunaering : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντιβροντάω : rival in thunaering : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντιβροντάω : rival in thunaering : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντιβροντάω : rival in thunaering : pres inf act (epic doric)<br>ἀντιβροντάω : rival in thunaering : pres inf act (attic doric)

ἀντιβροντῆσαι
ἀντιβροντάω : rival in thunaering : aor inf act (attic ionic)<br>ἀντιβροντάω : rival in thunaering : aor inf act (attic ionic)

ἀντιβροντῶν
ἀντιβροντάω : rival in thunaering : pres part act masc voc sg<br>ἀντιβροντάω : rival in thunaering : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιβροντάω : rival in thunaering : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀντιβροντάω : rival in thunaering : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιβροντάω : rival in thunaering : pres part act masc voc sg<br>ἀντιβροντάω : rival in thunaering : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιβροντάω : rival in thunaering : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀντιβροντάω : rival in thunaering : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀντιβροντῶντα
ἀντιβροντάω : rival in thunaering : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιβροντάω : rival in thunaering : pres part act masc acc sg<br>ἀντιβροντάω : rival in thunaering : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιβροντάω : rival in thunaering : pres part act masc acc sg

ἀντιβρυχήσεται|ἀντιβρυχήσεται
ἀντί-βρυχάομαι : roar : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-βρυχάομαι : roar : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἀντιβρωθησόμενον|ἀντιβρωθησόμενον
ἀντί-βιβρώσκω : eat : fut part pass masc acc sg<br>ἀντί-βιβρώσκω : eat : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἀντιξέει|ἀντιξέει
ἀντί-ξέω : —shave : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀντί-ξέω : —shave : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀντιξέειν|ἀντιξέειν
ἀντί-ξέω : —shave : pres inf act (epic ionic)<br>ἀντί-ἵκω : come : aor inf act (ionic)

ἀντιξενίσαι|ἀντιξενίσαι
ἀντιξενίζω : entertain in return : aor inf act<br>ἀντιξενίζω : entertain in return : aor opt act 3rd sg

ἀντιξενίζειν|ἀντιξενίζειν
ἀντιξενίζω : entertain in return : pres inf act (attic epic)

ἀντιξηρανθῆναι
ἀντί-ξηραίνω : —parch : aor inf pasj

ἀντιξόου|ἀντιξόου
ἀντίξοος : opposed to : masc/fem/neut gen sg

ἀντιξόους|ἀντιξόους
ἀντίξοος : opposed to : masc/fem acc pl

ἀντιξόω|ἀντιξόω
ἀντίξοος : opposed to : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀντίξοος : opposed to : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀντιξόων|ἀντιξόων
ἀντίξοος : opposed to : masc/fem/neut gen pl

ἀντιξόως|ἀντιξόως
ἀντίξοος : opposed to : masc/fem acc pl (doric)

ἀντιξοεῖ
ἀντιξοέω : set oneself against : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιξοέω : set oneself against : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιξοοῦν
ἀντιξοέω : set oneself against : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντιξοέω : set oneself against : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντιξοοῦντος
ἀντιξοέω : set oneself against : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντιξοοῦσι
ἀντιξοέω : set oneself against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιξοέω : set oneself against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντιξύει|ἀντιξύει
ἀντί-ξύω : scratch : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ξύω : scratch : pres ind act 3rd sg

ἀντιξύειν|ἀντιξύειν
ἀντί-ξύω : scratch : pres inf act (attic epic)

ἀντιξύῃ|ἀντιξύῃ
ἀντί-ξύω : scratch : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντί-ξύω : scratch : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ξύω : scratch : pres subj act 3rd sg

ἀντιξύοντα|ἀντιξύοντα
ἀντί-ξύω : scratch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-ξύω : scratch : pres part act masc acc sg

ἀντιδάκνει|ἀντιδάκνει
ἀντιδάκνω : bite in turn : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιδάκνω : bite in turn : pres ind act 3rd sg

ἀντιδάκνειν|ἀντιδάκνειν
ἀντιδάκνω : bite in turn : pres inf act (attic epic)

ἀντιδάκνουσι|ἀντιδάκνουσι
ἀντιδάκνω : bite in turn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιδάκνω : bite in turn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιδάκτυλον|ἀντιδάκτυλον
ἀντιδάκτυλος : thumb : masc acc sg

ἀντιδάκτυλος|ἀντιδάκτυλος
ἀντιδάκτυλος : thumb : masc nom sg

ἀντιδάμας|ἀντιδάμας
ἀντί-δαμάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀντιδαίρειν|ἀντιδαίρειν
ἀντί-δέρω : skin : pres inf act (attic epic)

ἀντιδακεῖν
ἀντιδάκνω : bite in turn : aor inf act (attic epic doric)

ἀντιδακτύλου|ἀντιδακτύλου
ἀντιδάκτυλος : thumb : masc gen sg

ἀντιδανείσει|ἀντιδανείσει
ἀντί-δανείζω : put out money at usury : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντί-δανείζω : put out money at usury : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντί-δανείζω : put out money at usury : fut ind act 3rd sg<br>ἀντί-δανείζω : put out money at usury : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀντιδανειστέον|ἀντιδανειστέον
ἀντιδανειστέον : one must lend in return : masc acc sg<br>ἀντιδανειστέον : one must lend in return : neut nom/voc/acc sg

ἀντιδαπανώμενος|ἀντιδαπανώμενος
ἀντιδαπανάω : spend in turn upon : pres part mp masc nom sg

ἀντιδέξεται|ἀντιδέξεται
ἀντιδέχομαι : receive in return : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντιδέχομαι : receive in return : fut ind mid 3rd sg

ἀντιδέξηται|ἀντιδέξηται
ἀντιδέχομαι : receive in return : aor subj mid 3rd sg

ἀντιδέξονται|ἀντιδέξονται
ἀντιδέχομαι : receive in return : fut ind mid 3rd pl

ἀντιδέδωκας|ἀντιδέδωκας
ἀντιδίδωμι : give in return : perf ind act 2nd sg

ἀντιδέδωκε|ἀντιδέδωκε
ἀντιδίδωμι : give in return : perf imperat act 2nd sg<br>ἀντιδίδωμι : give in return : perf ind act 3rd sg

ἀντιδέδωκεν|ἀντιδέδωκεν
ἀντιδίδωμι : give in return : perf ind act 3rd sg<br>ἀντιδίδωμι : give in return : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀντιδέομαι|ἀντιδέομαι
ἀντιδέομαι : entreat in return : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἀντιδέομαι : entreat in return : pres ind mp 1st sg<br>ἀντιδέω : fetter in turn : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀντιδέρει|ἀντιδέρει
ἀντί-δέρω : skin : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-δέρω : skin : pres ind act 3rd sg

ἀντιδέρειν|ἀντιδέρειν
ἀντί-δέρω : skin : pres inf act (attic epic)

ἀντιδέρουσα|ἀντιδέρουσα
ἀντί-δέρω : skin : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιδέχεται|ἀντιδέχεται
ἀντιδέχομαι : receive in return : pres ind mp 3rd sg

ἀντιδεξαίμην|ἀντιδεξαίμην
ἀντιδέχομαι : receive in return : aor opt mid 1st sg

ἀντιδεξιούμενοι|ἀντιδεξιούμενοι
ἀντιδεξιόομαι : give the right hand in turn : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀντιδεξιόομαι : give the right hand in turn : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιδεξιόομαι : give the right hand in turn : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντιδεξιοῦσθαι
ἀντιδεξιόομαι : give the right hand in turn : pres inf mp<br>ἀντιδεξιόομαι : give the right hand in turn : pres inf mp

ἀντιδεξιοῦται
ἀντιδεξιόομαι : give the right hand in turn : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντιδεξιόομαι : give the right hand in turn : pres ind mp 3rd sg

ἀντιδεξιουμένη|ἀντιδεξιουμένη
ἀντιδεξιόομαι : give the right hand in turn : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιδεξιόομαι : give the right hand in turn : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιδεξιόομαι : give the right hand in turn : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιδεξιώσονται|ἀντιδεξιώσονται
ἀντιδεξιόομαι : give the right hand in turn : fut ind mp 3rd pl<br>ἀντιδεξιόομαι : give the right hand in turn : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιδεξιόομαι : give the right hand in turn : fut ind mp 3rd pl

ἀντιδεξοίμεθα|ἀντιδεξοίμεθα
ἀντιδέχομαι : receive in return : fut opt mid 1st pl (doric)

ἀντιδεδόσθαι|ἀντιδεδόσθαι
ἀντιδίδωμι : give in return : perf inf mp

ἀντιδεδομένον|ἀντιδεδομένον
ἀντιδίδωμι : give in return : perf part mp masc acc sg<br>ἀντιδίδωμι : give in return : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιδεδομένου|ἀντιδεδομένου
ἀντιδίδωμι : give in return : perf part mp masc/neut gen sg

ἀντιδεδώκαμεν|ἀντιδεδώκαμεν
ἀντιδίδωμι : give in return : perf ind act 1st pl

ἀντιδεδώκασι|ἀντιδεδώκασι
ἀντιδίδωμι : give in return : perf ind act 3rd pl

ἀντιδεδώκασιν|ἀντιδεδώκασιν
ἀντιδίδωμι : give in return : perf ind act 3rd pl

ἀντιδεδώκατε|ἀντιδεδώκατε
ἀντιδίδωμι : give in return : perf ind act 2nd pl

ἀντιδεδώρηται|ἀντιδεδώρηται
ἀντιδωρέομαι : present in return : perf ind mp 3rd sg

ἀντιδεδωκέναι|ἀντιδεδωκέναι
ἀντιδίδωμι : give in return : perf inf act

ἀντιδεδωκότας|ἀντιδεδωκότας
ἀντιδίδωμι : give in return : perf part act masc acc pl

ἀντιδεδωκότες|ἀντιδεδωκότες
ἀντιδίδωμι : give in return : perf part act masc nom/voc pl

ἀντιδείξεως|ἀντιδείξεως
ἀντίδειξις : refutation : fem gen sg (attic)

ἀντιδείκνυσιν|ἀντιδείκνυσιν
ἀντί-δείκνυμι : bring to light : pres ind act 3rd sg

ἀντιδείμῃς|ἀντιδείμῃς
ἀντί-δέμω : build : aor subj act 2nd sg

ἀντιδεῖται
ἀντιδέομαι : entreat in return : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιδέομαι : entreat in return : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀντιδέω : fetter in turn : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀντιδεικνύμενα|ἀντιδεικνύμενα
ἀντί-δείκνυμι : bring to light : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντιδεικνύμενον|ἀντιδεικνύμενον
ἀντί-δείκνυμι : bring to light : pres part mp masc acc sg<br>ἀντί-δείκνυμι : bring to light : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιδεικνύς|ἀντιδεικνύς|ἀντιδεικνὺς
ἀντί-δείκνυμι : bring to light : pres part act masc nom/voc sg

ἀντιδειπνισθῆναι
ἀντί-δειπνίζω : entertain at dinner : aor inf pasj

ἀντιδεχόμενος|ἀντιδεχόμενος
ἀντιδέχομαι : receive in return : pres part mp masc nom sg

ἀντιδήξεται|ἀντιδήξεται
ἀντιδάκνω : bite in turn : fut ind mid 3rd sg

ἀντιδηξόμενος|ἀντιδηξόμενος
ἀντιδάκνω : bite in turn : fut part mid masc nom sg

ἀντιδηλοῖ
ἀντί-δηλόω : make visible : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-δηλόω : make visible : pres opt act 3rd sg<br>ἀντί-δηλόω : make visible : pres ind act 3rd sg

ἀντιδηλοῦσι
ἀντί-δηλόω : make visible : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀντί-δηλόω : make visible : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀντιδηλοῦται
ἀντί-δηλόω : make visible : pres ind mp 3rd sg

ἀντιδηλώσαντες|ἀντιδηλώσαντες
ἀντί-δηλόω : make visible : aor part act masc nom/voc pl

ἀντιδημαγωγεῖ
ἀντιδημαγωγέω : practise counter-demagogy : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιδημαγωγέω : practise counter-demagogy : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιδημαγωγέω : practise counter-demagogy : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιδημαγωγέω : practise counter-demagogy : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντιδημαγωγούντων|ἀντιδημαγωγούντων
ἀντιδημαγωγέω : practise counter-demagogy : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιδημαγωγέω : practise counter-demagogy : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιδημαγωγέω : practise counter-demagogy : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιδημαγωγέω : practise counter-demagogy : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιδημαγωγοῦσα
ἀντιδημαγωγέω : practise counter-demagogy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀντιδημαγωγέω : practise counter-demagogy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀντιδημαγωγῶν
ἀντιδημαγωγέω : practise counter-demagogy : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντιδημαγωγέω : practise counter-demagogy : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιδημηγορήσας|ἀντιδημηγορήσας
ἀντιδημηγορέω : harangue in opposition to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιδημηγορησάντων|ἀντιδημηγορησάντων
ἀντιδημηγορέω : harangue in opposition to : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντιδημηγορέω : harangue in opposition to : aor imperat act 3rd pl

ἀντιδημηγοροῦντος
ἀντιδημηγορέω : harangue in opposition to : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντιδημηγορῶν
ἀντιδημηγορέω : harangue in opposition to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιδημιουργήσασθαι|ἀντιδημιουργήσασθαι
ἀντιδημιουργέομαι : manufacture in competition : aor inf mp

ἀντιδημιουργοῦσι
ἀντί-δημιουργέω : practise a handicraft : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντί-δημιουργέω : practise a handicraft : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιδημιουργῶν
ἀντί-δημιουργέω : practise a handicraft : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιδίδομεν|ἀντιδίδομεν
ἀντιδίδωμι : give in return : pres ind act 1st pl<br>ἀντιδίδωμι : give in return : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντιδίδονται|ἀντιδίδονται
ἀντιδίδωμι : give in return : pres ind mp 3rd pl

ἀντιδίδοσθαι|ἀντιδίδοσθαι
ἀντιδίδωμι : give in return : pres inf mp

ἀντιδίδοται|ἀντιδίδοται
ἀντιδίδωμι : give in return : pres ind mp 3rd sg

ἀντιδίδοτε|ἀντιδίδοτε
ἀντιδίδωμι : give in return : pres imperat act 2nd pl<br>ἀντιδίδωμι : give in return : pres ind act 2nd pl<br>ἀντιδίδωμι : give in return : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀντιδίδου|ἀντιδίδου
ἀντιδίδωμι : give in return : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντιδίδωμι : give in return : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἀντιδίδωμι|ἀντιδίδωμι
ἀντιδίδωμι : give in return : pres ind act 1st sg

ἀντιδίδως|ἀντιδίδως
ἀντιδίδωμι : give in return : pres ind act 2nd sg<br>ἀντιδίδωμι : give in return : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀντιδίδωσι|ἀντιδίδωσι
ἀντιδίδωμι : give in return : pres ind act 3rd sg

ἀντιδίδωσιν|ἀντιδίδωσιν
ἀντιδίδωμι : give in return : pres ind act 3rd sg

ἀντιδίκοιν|ἀντιδίκοιν
ἀντίδικος : opponent : masc/fem/neut gen/dat dual

ἀντιδίκοις|ἀντιδίκοις
ἀντίδικος : opponent : masc/fem/neut dat pl

ἀντιδίκου|ἀντιδίκου
ἀντίδικος : opponent : masc/fem/neut gen sg

ἀντιδίκους|ἀντιδίκους
ἀντίδικος : opponent : masc/fem acc pl

ἀντιδίκων|ἀντιδίκων
ἀντίδικος : opponent : masc/fem/neut gen pl

ἀντιδίκῳ|ἀντιδίκῳ
ἀντίδικος : opponent : masc/fem/neut dat sg

ἀντιδίσκωσιν|ἀντιδίσκωσιν
ἀντιδίσκωσις : doubling of the sun's disk : fem acc sg

ἀντιδίσκωσις|ἀντιδίσκωσις
ἀντιδίσκωσις : doubling of the sun's disk : fem nom sg

ἀντιδιάκονοι|ἀντιδιάκονοι
ἀντιδιάκονος : serving in return : masc/fem nom/voc pl

ἀντιδιάκονον|ἀντιδιάκονον
ἀντιδιάκονος : serving in return : masc/fem acc sg<br>ἀντιδιάκονος : serving in return : neut nom/voc/acc sg

ἀντιδιάταξαι|ἀντιδιάταξαι
ἀντιδιατάσσομαι : oppose : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιδιατάσσομαι : oppose : aor imperat mp 2nd sg

ἀντιδιαβάλλει|ἀντιδιαβάλλει
ἀντιδιαβάλλω : to attack in return : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιδιαβάλλω : to attack in return : pres ind act 3rd sg

ἀντιδιαβάλλειν|ἀντιδιαβάλλειν
ἀντιδιαβάλλω : to attack in return : pres inf act (attic epic)

ἀντιδιαβάλλων|ἀντιδιαβάλλων
ἀντιδιαβάλλω : to attack in return : pres part act masc nom sg

ἀντιδιαβάντων|ἀντιδιαβάντων
ἀντιδιαβαίνω : cross over in turn : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντιδιαβαίνω : cross over in turn : aor imperat act 3rd pl

ἀντιδιαβαίνοντες|ἀντιδιαβαίνοντες
ἀντιδιαβαίνω : cross over in turn : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιδιαβῆναι
ἀντιδιαβαίνω : cross over in turn : aor inf act

ἀντιδιαίρει|ἀντιδιαίρει
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντιδιαίρεσιν|ἀντιδιαίρεσιν
ἀντιδιαίρεσις : division by dichotomy : fem acc sg

ἀντιδιαίρεσις|ἀντιδιαίρεσις
ἀντιδιαίρεσις : division by dichotomy : fem nom sg

ἀντιδιαιρέονται|ἀντιδιαιρέονται
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀντιδιαιρέσει|ἀντιδιαιρέσει
ἀντιδιαίρεσις : division by dichotomy : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντιδιαίρεσις : division by dichotomy : fem dat sg (epic)<br>ἀντιδιαίρεσις : division by dichotomy : fem dat sg (attic ionic)

ἀντιδιαιρέσεως|ἀντιδιαιρέσεως
ἀντιδιαίρεσις : division by dichotomy : fem gen sg (attic)

ἀντιδιαιρεῖ
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιδιαιρεῖν
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιδιαιρεῖσθαι
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres inf mp (attic epic)

ἀντιδιαιρεῖται
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀντιδιαιρεόμεναι|ἀντιδιαιρεόμεναι
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀντιδιαιρεθέν|ἀντιδιαιρεθέν|ἀντιδιαιρεθὲν
ἀντί-διαιρέω : take apart : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀντιδιαιρεθέντων|ἀντιδιαιρεθέντων
ἀντί-διαιρέω : take apart : aor part pass masc/neut gen pl

ἀντιδιαιρεθήσεται|ἀντιδιαιρεθήσεται
ἀντί-διαιρέω : take apart : fut ind pass 3rd sg

ἀντιδιαιρεθῆναι
ἀντί-διαιρέω : take apart : aor inf pasj

ἀντιδιαιρῇ
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres subj act 3rd sg

ἀντιδιαιροῖτο
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀντιδιαιρούμενα|ἀντιδιαιρούμενα
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀντιδιαιρούμεναι|ἀντιδιαιρούμεναι
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιδιαιρούμενοι|ἀντιδιαιρούμενοι
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιδιαιρούμενον|ἀντιδιαιρούμενον
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντιδιαιρούμενος|ἀντιδιαιρούμενος
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιδιαιρούσης|ἀντιδιαιρούσης
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀντιδιαιροῦμεν
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀντιδιαιροῦνται
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντιδιαιροῦντας
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀντιδιαιροῦντες
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιδιαιροῦντι
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀντιδιαιροῦντος
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντιδιαιροῦσα
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀντιδιαιροῦσι
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντιδιαιροῦσιν
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντιδιαιρουμέναις|ἀντιδιαιρουμέναις
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ἀντιδιαιρουμένας|ἀντιδιαιρουμένας
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀντιδιαιρουμένη|ἀντιδιαιρουμένη
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀντιδιαιρουμένην|ἀντιδιαιρουμένην
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀντιδιαιρουμένης|ἀντιδιαιρουμένης
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀντιδιαιρουμένοις|ἀντιδιαιρουμένοις
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀντιδιαιρουμένου|ἀντιδιαιρουμένου
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντιδιαιρουμένων|ἀντιδιαιρουμένων
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀντιδιαιρῶν
ἀντιδιαιρέω : distinguish logically : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιδιακέκριται|ἀντιδιακέκριται
ἀντί-διακρίνω : separate one from another : perf ind mp 3rd sg

ἀντιδιακειμένων|ἀντιδιακειμένων
ἀντί-διάκειμαι : to be served at table : perf part mp fem gen pl<br>ἀντί-διάκειμαι : to be served at table : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἀντί-διάκειμαι : to be served at table : pres part mp fem gen pl<br>ἀντί-διάκειμαι : to be served at table : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιδιακονοῦνται
διά-ἀκονάω : sharpen : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-κονέω : raise dust : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντί-διακονέω : minister : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιδιακρινόμενον|ἀντιδιακρινόμενον
ἀντί-διακρίνω : separate one from another : pres part mp masc acc sg<br>ἀντί-διακρίνω : separate one from another : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιδιαλεγόμενον|ἀντιδιαλεγόμενον
διά-ἀλέγω : have a care : pres part mp masc acc sg<br>διά-ἀλέγω : have a care : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διά-λέγω1 : lay : pres part mp masc acc sg<br>διά-λέγω1 : lay : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διά-λέγω2 : pick up : pres part mp masc acc sg<br>διά-λέγω2 : pick up : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντί-διαλέγω : pick out : pres part mp masc acc sg<br>ἀντί-διαλέγω : pick out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιδιαλλαξάμενον|ἀντιδιαλλαξάμενον
ἀντιδιαλλάσσομαι : exchange : aor part mp masc acc sg<br>ἀντιδιαλλάσσομαι : exchange : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιδιαλλαττόμενοι|ἀντιδιαλλαττόμενοι
ἀντιδιαλλάσσομαι : exchange : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἀντιδιαπέπλεκται|ἀντιδιαπέπλεκται
ἀντιδιαπλέκω : retort : perf ind mp 3rd sg

ἀντιδιαπεπλεγμένα|ἀντιδιαπεπλεγμένα
ἀντιδιαπλέκω : retort : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιδιαπλέκω : retort : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀντιδιαπλέκω : retort : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀντιδιαπλέκει|ἀντιδιαπλέκει
ἀντιδιαπλέκω : retort : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιδιαπλέκω : retort : pres ind act 3rd sg

ἀντιδιαπλέκειν|ἀντιδιαπλέκειν
ἀντιδιαπλέκω : retort : pres inf act (attic epic)

ἀντιδιαθεῖναι
ἀντιδιατίθεμαι :   : aor inf act

ἀντιδιασταλέν|ἀντιδιασταλέν|ἀντιδιασταλὲν
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀντιδιασταλείη|ἀντιδιασταλείη
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor opt pass 3rd sg

ἀντιδιασταλήσεται|ἀντιδιασταλήσεται
διά-σταλάω : let drop : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>διά-σταλάω : let drop : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : fut ind pass 3rd sg

ἀντιδιασταλτικαί|ἀντιδιασταλτικαί|ἀντιδιασταλτικαὶ
ἀντιδιασταλτικός : distinctive : fem nom/voc pl

ἀντιδιασταλτική|ἀντιδιασταλτική|ἀντιδιασταλτικὴ
ἀντιδιασταλτικός : distinctive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιδιασταλτικῆς
ἀντιδιασταλτικός : distinctive : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιδιασταλτικόν|ἀντιδιασταλτικόν|ἀντιδιασταλτικὸν
ἀντιδιασταλτικός : distinctive : masc acc sg<br>ἀντιδιασταλτικός : distinctive : neut nom/voc/acc sg

ἀντιδιασταλτικῶς
ἀντιδιασταλτικός : distinctive : adverbial

ἀντιδιαστατοῦντας
ἀντιδιαστατέω : be at variance : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀντιδιαστέλλει|ἀντιδιαστέλλει
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres ind act 3rd sg

ἀντιδιαστέλλειν|ἀντιδιαστέλλειν
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres inf act (attic epic)

ἀντιδιαστέλλεσθαι|ἀντιδιαστέλλεσθαι
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres inf mp

ἀντιδιαστέλλεται|ἀντιδιαστέλλεται
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres ind mp 3rd sg

ἀντιδιαστέλληται|ἀντιδιαστέλληται
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor subj mp 3rd sg<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres subj mp 3rd sg

ἀντιδιαστέλλῃ|ἀντιδιαστέλλῃ
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor subj mp 2nd sg<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor subj act 3rd sg<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres subj act 3rd sg

ἀντιδιαστέλλοιτ'|ἀντιδιαστέλλοιτ'
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor opt mid 3rd sg<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres opt mp 3rd sg<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor opt act 2nd pl<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres opt act 2nd pl

ἀντιδιαστέλλοιτο|ἀντιδιαστέλλοιτο
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor opt mid 3rd sg<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres opt mp 3rd sg

ἀντιδιαστέλλομεν|ἀντιδιαστέλλομεν
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres ind act 1st pl<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντιδιαστέλλον|ἀντιδιαστέλλον
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres part act masc voc sg<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀντιδιαστέλλονται|ἀντιδιαστέλλονται
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres ind mp 3rd pl

ἀντιδιαστέλλοντας|ἀντιδιαστέλλοντας
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres part act masc acc pl

ἀντιδιαστέλλοντες|ἀντιδιαστέλλοντες
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιδιαστέλλοντος|ἀντιδιαστέλλοντος
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιδιαστέλλουσα|ἀντιδιαστέλλουσα
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιδιαστέλλουσιν|ἀντιδιαστέλλουσιν
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιδιαστέλλων|ἀντιδιαστέλλων
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres part act masc nom sg

ἀντιδιαστείλας|ἀντιδιαστείλας
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιδιαστείλῃ|ἀντιδιαστείλῃ
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor subj act 3rd sg

ἀντιδιαστεῖλαι
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor inf act

ἀντιδιαστειλάμενος|ἀντιδιαστειλάμενος
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor part mid masc nom sg

ἀντιδιαστελλόμενα|ἀντιδιαστελλόμενα
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντιδιαστελλόμενοι|ἀντιδιαστελλόμενοι
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντιδιαστελλόμενον|ἀντιδιαστελλόμενον
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor part mid masc acc sg<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres part mp masc acc sg<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιδιαστελλόμενος|ἀντιδιαστελλόμενος
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor part mid masc nom sg<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres part mp masc nom sg

ἀντιδιαστελλόμεθα|ἀντιδιαστελλόμεθα
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres ind mp 1st pl<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀντιδιαστελλομένα|ἀντιδιαστελλομένα
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀντιδιαστελλομέναις|ἀντιδιαστελλομέναις
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor part mid fem dat pl<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres part mp fem dat pl

ἀντιδιαστελλομένας|ἀντιδιαστελλομένας
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor part mid fem acc pl<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres part mp fem acc pl<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀντιδιαστελλομένη|ἀντιδιαστελλομένη
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιδιαστελλομένην|ἀντιδιαστελλομένην
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιδιαστελλομένης|ἀντιδιαστελλομένης
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιδιαστελλομένοις|ἀντιδιαστελλομένοις
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres part mp masc/neut dat pl

ἀντιδιαστελλομένου|ἀντιδιαστελλομένου
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντιδιαστελλομένων|ἀντιδιαστελλομένων
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor part mid fem gen pl<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres part mp fem gen pl<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιδιαστῆναι
ἀντί-διίστημι : set apart : aor inf act

ἀντιδιαστολάς|ἀντιδιαστολάς|ἀντιδιαστολὰς
ἀντιδιαστολή : opposition : fem acc pl

ἀντιδιαστολαί|ἀντιδιαστολαί|ἀντιδιαστολαὶ
ἀντιδιαστολή : opposition : fem nom/voc pl

ἀντιδιαστολή|ἀντιδιαστολή|ἀντιδιαστολὴ
ἀντιδιαστολή : opposition : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιδιαστολήν|ἀντιδιαστολήν|ἀντιδιαστολὴν
ἀντιδιαστολή : opposition : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιδιαστολῆς
ἀντιδιαστολή : opposition : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιδιαστολῇ
ἀντιδιαστολή : opposition : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντιδιαστολῶν
ἀντιδιαστολή : opposition : fem gen pl

ἀντιδιατάξεις|ἀντιδιατάξεις
ἀντιδιάταξις : comparison of arguments : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντιδιάταξις : comparison of arguments : fem nom/acc pl (attic)

ἀντιδιατάξομαι|ἀντιδιατάξομαι
ἀντιδιατάσσομαι : oppose : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἀντιδιατάσσομαι : oppose : fut ind mp 1st sg<br>ἀντιδιατάσσομαι : oppose : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀντιδιατάσσεται|ἀντιδιατάσσεται
ἀντιδιατάσσομαι : oppose : pres ind mp 3rd sg

ἀντιδιατάττεις|ἀντιδιατάττεις
ἀντί-διατάσσω : appoint : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ἀντί-διατάσσω : appoint : pres ind act 2nd sg (attic)

ἀντιδιατάττεσθαι|ἀντιδιατάττεσθαι
ἀντιδιατάσσομαι : oppose : pres inf mp (attic)

ἀντιδιατάττεται|ἀντιδιατάττεται
ἀντιδιατάσσομαι : oppose : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀντιδιατάττοιτο|ἀντιδιατάττοιτο
ἀντιδιατάσσομαι : oppose : pres opt mp 3rd sg (attic)

ἀντιδιαταξάμενος|ἀντιδιαταξάμενος
ἀντιδιατάσσομαι : oppose : aor part mp masc nom sg

ἀντιδιαταξαμένων|ἀντιδιαταξαμένων
ἀντιδιατάσσομαι : oppose : aor part mp fem gen pl<br>ἀντιδιατάσσομαι : oppose : aor part mp masc/neut gen pl

ἀντιδιατασσόντων|ἀντιδιατασσόντων
ἀντί-διατάσσω : appoint : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντί-διατάσσω : appoint : pres imperat act 3rd pl<br>ἀντί-διατάσσω : appoint : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντί-διατάσσω : appoint : pres imperat act 3rd pl

ἀντιδιαταττόμενοι|ἀντιδιαταττόμενοι
ἀντιδιατάσσομαι : oppose : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἀντιδιαταττόμενος|ἀντιδιαταττόμενος
ἀντιδιατάσσομαι : oppose : pres part mp masc nom sg (attic)

ἀντιδιαταττομένους|ἀντιδιαταττομένους
ἀντιδιατάσσομαι : oppose : pres part mp masc acc pl (attic)

ἀντιδιαταττομένων|ἀντιδιαταττομένων
ἀντιδιατάσσομαι : oppose : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀντιδιατάσσομαι : oppose : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἀντιδιατεινομένων|ἀντιδιατεινομένων
ἀντί-διατείνω : stretch to the uttermost : pres part mp fem gen pl<br>ἀντί-διατείνω : stretch to the uttermost : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιδιατετάχθαι|ἀντιδιατετάχθαι
ἀντί-διατάσσω : appoint : perf inf mp

ἀντιδιατεταγμένους|ἀντιδιατεταγμένους
ἀντί-διατάσσω : appoint : perf part mp masc acc pl

ἀντιδιατίθενται|ἀντιδιατίθενται
ἀντιδιατίθεμαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἀντιδιατίθεται|ἀντιδιατίθεται
ἀντιδιατίθεμαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἀντιδιατίθησι|ἀντιδιατίθησι
ἀντιδιατίθεμαι :   : pres ind act 3rd sg

ἀντιδιατιθέμενοι|ἀντιδιατιθέμενοι
ἀντιδιατίθεμαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντιδιατιθέμενον|ἀντιδιατιθέμενον
ἀντιδιατίθεμαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιδιατίθεμαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιδιατιθέμενος|ἀντιδιατιθέμενος
ἀντιδιατίθεμαι :   : pres part mp masc nom sg

ἀντιδιατιθέναι|ἀντιδιατιθέναι
ἀντιδιατίθεμαι :   : pres inf act

ἀντιδιατιθέντες|ἀντιδιατιθέντες
ἀντιδιατίθεμαι :   : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιδιατιθείς|ἀντιδιατιθείς|ἀντιδιατιθεὶς
ἀντιδιατίθεμαι :   : pres part act masc nom/voc sg

ἀντιδιατιθεμένη|ἀντιδιατιθεμένη
ἀντιδιατίθεμαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιδιατιθεμένης|ἀντιδιατιθεμένης
ἀντιδιατίθεμαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιδιατιθεμένοις|ἀντιδιατιθεμένοις
ἀντιδιατίθεμαι :   : pres part mp masc/neut dat pl

ἀντιδιατιθεμένους|ἀντιδιατιθεμένους
ἀντιδιατίθεμαι :   : pres part mp masc acc pl

ἀντιδιατιθεμένων|ἀντιδιατιθεμένων
ἀντιδιατίθεμαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιδιατίθεμαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιδιατρίβει|ἀντιδιατρίβει
ἀντί-διατρίβω : rub hard : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-διατρίβω : rub hard : pres ind act 3rd sg

ἀντιδιαζευχθέντος|ἀντιδιαζευχθέντος
ἀντί-διαζεύγνυμαι :   : aor part pass masc/neut gen sg

ἀντιδιδάσκειν|ἀντιδιδάσκειν
ἀντιδιδάσκω : inform : pres inf act (attic epic)

ἀντιδιδάσκουσιν|ἀντιδιδάσκουσιν
ἀντιδιδάσκω : inform : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιδιδάσκω : inform : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιδιδασκάλων|ἀντιδιδασκάλων
ἀντιδιδάσκαλοι : poets who are rivals in dramatic : masc gen pl

ἀντιδιδασκόντων|ἀντιδιδασκόντων
ἀντιδιδάσκω : inform : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιδιδάσκω : inform : pres imperat act 3rd pl

ἀντιδιδόασι|ἀντιδιδόασι
ἀντιδίδωμι : give in return : pres ind act 3rd pl

ἀντιδιδόασιν|ἀντιδιδόασιν
ἀντιδίδωμι : give in return : pres ind act 3rd pl

ἀντιδιδόμενα|ἀντιδιδόμενα
ἀντιδίδωμι : give in return : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντιδιδόμενοι|ἀντιδιδόμενοι
ἀντιδίδωμι : give in return : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντιδιδόμενον|ἀντιδιδόμενον
ἀντιδίδωμι : give in return : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιδίδωμι : give in return : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιδιδόμενος|ἀντιδιδόμενος
ἀντιδίδωμι : give in return : pres part mp masc nom sg

ἀντιδιδόναι|ἀντιδιδόναι
ἀντιδίδωμι : give in return : pres inf act

ἀντιδιδόντα|ἀντιδιδόντα
ἀντιδίδωμι : give in return : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιδίδωμι : give in return : pres part act masc acc sg

ἀντιδιδόντας|ἀντιδιδόντας
ἀντιδίδωμι : give in return : pres part act masc acc pl

ἀντιδιδόντες|ἀντιδιδόντες
ἀντιδίδωμι : give in return : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιδιδόντος|ἀντιδιδόντος
ἀντιδίδωμι : give in return : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιδιδόντων|ἀντιδιδόντων
ἀντιδίδωμι : give in return : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιδίδωμι : give in return : pres imperat act 3rd pl

ἀντιδιδότω|ἀντιδιδότω
ἀντιδίδωμι : give in return : pres imperat act 3rd sg

ἀντιδιδοῖ
ἀντιδίδωμι : give in return : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀντιδιδοῖεν
ἀντιδίδωμι : give in return : pres opt act 3rd pl

ἀντιδιδομένη|ἀντιδιδομένη
ἀντιδίδωμι : give in return : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιδιδομένην|ἀντιδιδομένην
ἀντιδίδωμι : give in return : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιδιδομένου|ἀντιδιδομένου
ἀντιδίδωμι : give in return : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντιδιδομένων|ἀντιδιδομένων
ἀντιδίδωμι : give in return : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιδίδωμι : give in return : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιδιδούς|ἀντιδιδούς|ἀντιδιδοὺς
ἀντιδίδωμι : give in return : pres part act masc nom/voc sg

ἀντιδιδούσης|ἀντιδιδούσης
ἀντιδίδωμι : give in return : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιδιδοῦσα
ἀντιδίδωμι : give in return : pres part act fem nom/voc sg

ἀντιδιδοῦσαι
ἀντιδίδωμι : give in return : pres part act fem nom/voc pl

ἀντιδιδοῦσιν
ἀντιδίδωμι : give in return : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀντιδιέβαλον|ἀντιδιέβαλον
ἀντιδιαβάλλω : to attack in return : aor ind act 3rd pl<br>ἀντιδιαβάλλω : to attack in return : aor ind act 1st sg

ἀντιδιέξειμι|ἀντιδιέξειμι
ἀντιδιέξειμι : ibo : pres ind act 1st sg

ἀντιδιέληται|ἀντιδιέληται
ἀντί-διαιρέω : take apart : aor subj mid 3rd sg<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : aor subj mid 3rd sg<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : aor subj mp 3rd sg

ἀντιδιέλῃς|ἀντιδιέλῃς
ἀντί-διαιρέω : take apart : aor subj act 2nd sg<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : aor subj act 2nd sg

ἀντιδιέσταλκε|ἀντιδιέσταλκε
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : perf imperat act 2nd sg<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : perf ind act 3rd sg

ἀντιδιέσταλκεν|ἀντιδιέσταλκεν
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : perf ind act 3rd sg

ἀντιδιέσταλται|ἀντιδιέσταλται
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : perf ind mp 3rd sg

ἀντιδιέστειλας|ἀντιδιέστειλας
διά,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor ind act 2nd sg

ἀντιδιέστειλε|ἀντιδιέστειλε
διά,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor ind act 3rd sg

ἀντιδιέστειλεν|ἀντιδιέστειλεν
διά,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor ind act 3rd sg

ἀντιδιέστελλον|ἀντιδιέστελλον
διά,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>διά,εἰσ-τέλλω : accomplish : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά,εἰσ-τέλλω : accomplish : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor ind act 3rd pl<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor ind act 1st sg<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : imperf ind act 1st sg

ἀντιδιέστη|ἀντιδιέστη
ἀντί-διίστημι : set apart : plup ind act 1st sg<br>ἀντί-διίστημι : set apart : aor ind act 3rd sg

ἀντιδιέστηκε|ἀντιδιέστηκε
διά,εἰσ-τήκω : melt : pres imperat act 2nd sg<br>διά,εἰσ-τήκω : melt : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-στήκω : stand : imperf ind act 3rd sg<br>ἀντί-διίστημι : set apart : perf imperat act 2nd sg<br>ἀντί-διίστημι : set apart : perf ind act 3rd sg

ἀντιδιέζευκται|ἀντιδιέζευκται
ἀντί-διαζεύγνυμαι :   : perf ind mp 3rd sg

ἀντιδιεξελθών|ἀντιδιεξελθών|ἀντιδιεξελθὼν
ἀντί-διεξέρχομαι : go through : aor part act masc nom sg

ἀντιδιείλετε|ἀντιδιείλετε
διά-εἴλω : shut in : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διά-εἴλω : shut in : pres imperat act 2nd pl<br>διά-εἴλω : shut in : pres ind act 2nd pl<br>διά-εἴλω : shut in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : aor ind act 2nd pl

ἀντιδιεῖλε
ἀντί-διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg

ἀντιδιεῖλεν
ἀντί-διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg

ἀντιδιεῖλον
διά-εἴλω : shut in : pres part act masc voc sg<br>διά-εἴλω : shut in : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd pl<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : aor ind act 1st sg

ἀντιδιεκόσμει|ἀντιδιεκόσμει
ἀντί-διακοσμέω : divide and marshal : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντιδιελεῖν
ἀντί-διαιρέω : take apart : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : fut inf act (attic epic doric)

ἀντιδιελών|ἀντιδιελών|ἀντιδιελὼν
ἀντί-διαιρέω : take apart : aor part act masc nom sg

ἀντιδιενυκτέρευε|ἀντιδιενυκτέρευε
ἀντί-διανυκτερεύω : pass the night : imperf ind act 3rd sg

ἀντιδιεστάλθαι|ἀντιδιεστάλθαι
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : perf inf mp

ἀντιδιεσταλμέναι|ἀντιδιεσταλμέναι
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀντιδιεσταλμένον|ἀντιδιεσταλμένον
ἀντί-διαστέλλω : put asunder : perf part mp masc acc sg<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιδιεσταλμένως|ἀντιδιεσταλμένως
ἀντιδιεσταλμένως : as distinguished from : indeclform (adverb)

ἀντιδιεστέλλοντο|ἀντιδιεστέλλοντο
διά,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>διά,εἰσ-τέλλω : accomplish : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : aor ind mid 3rd pl<br>ἀντί-διαστέλλω : put asunder : imperf ind mp 3rd pl

ἀντιδιετάσσετο|ἀντιδιετάσσετο
ἀντί-διατάσσω : appoint : imperf ind mp 3rd sg

ἀντιδιήγησαι|ἀντιδιήγησαι
ἀντιδιηγέομαι : introduce a counter narration : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιδιηγέομαι : introduce a counter narration : aor imperat mp 2nd sg

ἀντιδιῄρει
διά-εἰρέω : say : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντιδιῄρηκε
διά-εἰρέω : say : perf imperat act 2nd sg<br>διά-εἰρέω : say : perf ind act 3rd sg<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : perf imperat act 2nd sg<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : perf ind act 3rd sg

ἀντιδιῄρηκεν
διά-εἰρέω : say : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διά-εἰρέω : say : perf ind act 3rd sg<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : perf ind act 3rd sg<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀντιδιῄρηνται
διά-εἰρέω : say : perf ind mp 3rd pl<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : perf ind mp 3rd pl

ἀντιδιῄρηται
διά-εἰρέω : say : perf ind mp 3rd sg<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : perf ind mp 3rd sg

ἀντιδιῄρητο
διά-εἰρέω : say : plup ind mp 3rd sg<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : plup ind mp 3rd sg

ἀντιδιηγήσεις|ἀντιδιηγήσεις
ἀντιδιήγησις : counter-narration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντιδιήγησις : counter-narration : fem nom/acc pl (attic)

ἀντιδιηγούμεθα|ἀντιδιηγούμεθα
ἀντιδιηγέομαι : introduce a counter narration : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιδιηγέομαι : introduce a counter narration : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιδιηγέομαι : introduce a counter narration : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀντιδιηιρημένου|ἀντιδιηιρημένου
διά-εἰρέω : say : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : perf part mp masc/neut gen sg

ἀντιδιηρημένα|ἀντιδιηρημένα
διά-ἀράω2 : plough : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀντί,διά-ἀράω2 : plough : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἀντί,διά-ἀράω2 : plough : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)<br>διά-ἀρέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντί,διά-ἀρέομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντί,διά-ἀρέομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἐράομαι : love : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀντί,διά-ἐράομαι : love : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἀντί,διά-ἐράομαι : love : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>διά-ἐρέομαι : ask : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί,διά-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀντί,διά-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>διά-ἐρέω : love : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί,διά-ἐρέω : love : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀντί,διά-ἐρέω : love : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀντιδιῃρεῖτο
διά-εἰρέω : say : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀντιδιῃρῆσθαι
διά-εἰρέω : say : perf inf mp<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : perf inf mp

ἀντιδιῃρηκέναι|ἀντιδιῃρηκέναι
διά-εἰρέω : say : perf inf act<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : perf inf act

ἀντιδιῃρηκότος|ἀντιδιῃρηκότος
διά-εἰρέω : say : perf part act masc/neut gen sg<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : perf part act masc/neut gen sg

ἀντιδιῃρημένα|ἀντιδιῃρημένα
διά-εἰρέω : say : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί,διά-εἰρέω : say : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀντί,διά-εἰρέω : say : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀντιδιῃρημέναι|ἀντιδιῃρημέναι
διά-εἰρέω : say : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀντί,διά-εἰρέω : say : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀντιδιῃρημέναις|ἀντιδιῃρημέναις
διά-εἰρέω : say : perf part mp fem dat pl<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : perf part mp fem dat pl

ἀντιδιῃρημένας|ἀντιδιῃρημένας
ἀντί,διά-εἰρέω : say : perf part mp fem acc pl<br>ἀντί,διά-εἰρέω : say : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : perf part mp fem acc pl<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀντιδιῃρημένη|ἀντιδιῃρημένη
διά-εἰρέω : say : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιδιῃρημένην|ἀντιδιῃρημένην
διά-εἰρέω : say : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιδιῃρημένης|ἀντιδιῃρημένης
διά-εἰρέω : say : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιδιῃρημένοι|ἀντιδιῃρημένοι
διά-εἰρέω : say : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : perf part mp masc nom/voc pl

ἀντιδιῃρημένοις|ἀντιδιῃρημένοις
διά-εἰρέω : say : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : perf part mp masc/neut dat pl

ἀντιδιῃρημένον|ἀντιδιῃρημένον
διά-εἰρέω : say : perf part mp masc acc sg<br>διά-εἰρέω : say : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : perf part mp masc acc sg<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιδιῃρημένος|ἀντιδιῃρημένος
διά-εἰρέω : say : perf part mp masc nom sg<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : perf part mp masc nom sg

ἀντιδιῃρημένου|ἀντιδιῃρημένου
διά-εἰρέω : say : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : perf part mp masc/neut gen sg

ἀντιδιῃρημένων|ἀντιδιῃρημένων
διά-εἰρέω : say : perf part mp fem gen pl<br>διά-εἰρέω : say : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : perf part mp fem gen pl<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : perf part mp masc/neut gen pl

ἀντιδιῃρημένῳ|ἀντιδιῃρημένῳ
διά-εἰρέω : say : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἀντί-διαιρέω : take apart : perf part mp masc/neut dat sg

ἀντιδιίστησι|ἀντιδιίστησι
ἀντί-διίστημι : set apart : pres ind act 3rd sg<br>ἀντί-διιστάω :   : pres ind act 3rd sg

ἀντιδιίστησιν|ἀντιδιίστησιν
ἀντί-διίστημι : set apart : pres ind act 3rd sg<br>ἀντί-διιστάω :   : pres ind act 3rd sg

ἀντιδικάζεται|ἀντιδικάζεται
ἀντιδικάζομαι : implead one another : pres ind mp 3rd sg

ἀντιδικάζων|ἀντιδικάζων
ἀντί-δικάζω : Bis Acc. : pres part act masc nom sg

ἀντιδικαιολόγησαι|ἀντιδικαιολόγησαι
ἀντί-δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : aor imperat mp 2nd sg

ἀντιδικαζόμενος|ἀντιδικαζόμενος
ἀντιδικάζομαι : implead one another : pres part mp masc nom sg

ἀντιδικεῖ
ἀντιδικέω : to be an : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιδικέω : to be an : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιδικέω : to be an : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιδικέω : to be an : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντιδικεῖν
ἀντιδικέω : to be an : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντιδικέω : to be an : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιδικήσαντας|ἀντιδικήσαντας
ἀντιδικέω : to be an : aor part act masc acc pl<br>ἀντιδικέω : to be an : aor part act masc acc pl

ἀντιδικήσειν|ἀντιδικήσειν
ἀντιδικέω : to be an : fut inf act (attic epic)<br>ἀντιδικέω : to be an : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιδικέω : to be an : fut inf act (attic epic)

ἀντιδικήσομεν|ἀντιδικήσομεν
ἀντιδικέω : to be an : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀντιδικέω : to be an : fut ind act 1st pl<br>ἀντιδικέω : to be an : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντιδικέω : to be an : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀντιδικέω : to be an : fut ind act 1st pl

ἀντιδικήσοντα|ἀντιδικήσοντα
ἀντιδικέω : to be an : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιδικέω : to be an : fut part act masc acc sg<br>ἀντιδικέω : to be an : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀντιδικέω : to be an : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀντιδικέω : to be an : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιδικέω : to be an : fut part act masc acc sg

ἀντιδικήσοντες|ἀντιδικήσοντες
ἀντιδικέω : to be an : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀντιδικέω : to be an : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀντιδικέω : to be an : fut part act masc nom/voc pl

ἀντιδικήσοντος|ἀντιδικήσοντος
ἀντιδικέω : to be an : fut part act masc/neut gen sg<br>ἀντιδικέω : to be an : futperf ind act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀντιδικέω : to be an : fut part act masc/neut gen sg

ἀντιδικήσουσιν|ἀντιδικήσουσιν
ἀντιδικέω : to be an : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντιδικέω : to be an : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιδικέω : to be an : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιδικέω : to be an : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιδικέω : to be an : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιδικέω : to be an : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντιδικέω : to be an : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιδικέω : to be an : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιδικῆσαι
ἀντιδικέω : to be an : aor inf act<br>ἀντιδικέω : to be an : aor inf act

ἀντιδικία|ἀντιδικία
ἀντιδικία : litigation : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντιδικία : litigation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀντιδικίαι|ἀντιδικίαι
ἀντιδικία : litigation : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀντιδικίαν|ἀντιδικίαν
ἀντιδικία : litigation : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀντιδικίας|ἀντιδικίας
ἀντιδικία : litigation : fem acc pl<br>ἀντιδικία : litigation : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντιδικοίην|ἀντιδικοίην
ἀντιδικέω : to be an : pres opt act 1st sg<br>ἀντιδικέω : to be an : pres opt act 1st sg

ἀντιδικούμενον|ἀντιδικούμενον
ἀντιδικέω : to be an : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιδικέω : to be an : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιδικέω : to be an : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιδικέω : to be an : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντιδικούντων|ἀντιδικούντων
ἀντιδικέω : to be an : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιδικέω : to be an : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιδικέω : to be an : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιδικέω : to be an : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιδικοῦμεν
ἀντιδικέω : to be an : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιδικέω : to be an : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιδικέω : to be an : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντιδικέω : to be an : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντιδικέω : to be an : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀντιδικοῦντα
ἀντιδικέω : to be an : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιδικέω : to be an : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιδικέω : to be an : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιδικέω : to be an : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀντιδικοῦντας
ἀντιδικέω : to be an : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιδικέω : to be an : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀντιδικοῦντες
ἀντιδικέω : to be an : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντιδικέω : to be an : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιδικοῦντος
ἀντιδικέω : to be an : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀντιδικέω : to be an : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντιδικουμένου|ἀντιδικουμένου
ἀντιδικέω : to be an : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀντιδικέω : to be an : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντιδικτάτωρ|ἀντιδικτάτωρ
ἀντιδικτάτωρ : pro dictatore : masc nom sg

ἀντιδικῶ
ἀντιδικέω : to be an : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντιδικέω : to be an : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιδικέω : to be an : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντιδικέω : to be an : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντιδικῶν
ἀντιδικέω : to be an : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντιδικέω : to be an : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιδικῶσιν
ἀντιδικέω : to be an : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιδικέω : to be an : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιδιορίσαι|ἀντιδιορίσαι
ἀντιδιορίζω : define in turn : aor inf act<br>ἀντιδιορίζω : define in turn : aor opt act 3rd sg

ἀντιδιορίζων|ἀντιδιορίζων
ἀντιδιορίζω : define in turn : pres part act masc nom sg

ἀντιδιοριζόμενος|ἀντιδιοριζόμενος
ἀντιδιορίζω : define in turn : pres part mp masc nom sg

ἀντιδιορύττοντες|ἀντιδιορύττοντες
ἀντιδιορύσσω : countermine : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἀντιδιώξεις|ἀντιδιώξεις
ἀντί-διώκω : cause to run : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντί-διώκω : cause to run : fut ind act 2nd sg

ἀντιδιώρισται|ἀντιδιώρισται
διά-ὁρίζω : divide : perf ind mp 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : perf ind mp 3rd sg<br>διά-ὠρίζω :   : perf ind mp 3rd sg

ἀντιδιωκόμενοι|ἀντιδιωκόμενοι
ἀντί-διώκω : cause to run : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντιδιωκομένης|ἀντιδιωκομένης
ἀντί-διώκω : cause to run : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιδιωρίσθη|ἀντιδιωρίσθη
διά-ὁρίζω : divide : aor ind pass 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind pass 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind pass 3rd sg<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀντιδιωρισμένα|ἀντιδιωρισμένα
διά-ὁρίζω : divide : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί,διά-ὁρίζω : divide : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀντί,διά-ὁρίζω : divide : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί,διά-ὡρίζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀντί,διά-ὡρίζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί,διά-ὠρίζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀντί,διά-ὠρίζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀντιδιωρισμένη|ἀντιδιωρισμένη
διά-ὁρίζω : divide : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιδόξασον|ἀντιδόξασον
ἀντιδοξάζω : to be of a contrary opinion : aor imperat act 2nd sg

ἀντιδόξοις|ἀντιδόξοις
ἀντίδοξος : of a different opinion : masc/fem/neut dat pl

ἀντιδόξου|ἀντιδόξου
ἀντίδοξος : of a different opinion : masc/fem/neut gen sg

ἀντιδόξους|ἀντιδόξους
ἀντίδοξος : of a different opinion : masc/fem acc pl

ἀντιδόξων|ἀντιδόξων
ἀντίδοξος : of a different opinion : masc/fem/neut gen pl

ἀντιδόντα|ἀντιδόντα
ἀντιδίδωμι : give in return : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor part act masc acc sg (epic)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor part act masc acc sg

ἀντιδόντες|ἀντιδόντες
ἀντιδίδωμι : give in return : aor part act masc nom/voc pl (epic)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor part act masc nom/voc pl

ἀντιδόντος|ἀντιδόντος
ἀντιδίδωμι : give in return : aor part act masc/neut gen sg (epic)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor part act masc/neut gen sg

ἀντιδόσει|ἀντιδόσει
ἀντίδοσις : giving in return : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντίδοσις : giving in return : fem dat sg (epic)<br>ἀντίδοσις : giving in return : fem dat sg (attic ionic)

ἀντιδόσεις|ἀντιδόσεις
ἀντίδοσις : giving in return : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντίδοσις : giving in return : fem nom/acc pl (attic)

ἀντιδόσεσι|ἀντιδόσεσι
ἀντίδοσις : giving in return : fem dat pl

ἀντιδόσεσιν|ἀντιδόσεσιν
ἀντίδοσις : giving in return : fem dat pl

ἀντιδόσεων|ἀντιδόσεων
ἀντίδοσις : giving in return : fem gen pl

ἀντιδόσεως|ἀντιδόσεως
ἀντίδοσις : giving in return : fem gen sg (attic)

ἀντιδότιον|ἀντιδότιον
ἀντιδότιον : given in lieu of : neut nom/voc/acc sg

ἀντιδότοιο|ἀντιδότοιο
ἀντίδοτος : given in lieu of : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀντιδότοις|ἀντιδότοις
ἀντίδοτος : given in lieu of : masc/fem/neut dat pl

ἀντιδότου|ἀντιδότου
ἀντίδοτος : given in lieu of : masc/fem/neut gen sg

ἀντιδότους|ἀντιδότους
ἀντίδοτος : given in lieu of : masc/fem acc pl

ἀντιδότων|ἀντιδότων
ἀντίδοτος : given in lieu of : masc/fem/neut gen pl<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor imperat act 3rd dual

ἀντιδότωσαν|ἀντιδότωσαν
ἀντιδίδωμι : give in return : aor imperat act 3rd pl (attic)

ἀντιδότῳ|ἀντιδότῳ
ἀντίδοτος : given in lieu of : masc/fem/neut dat sg

ἀντιδοξάσαι|ἀντιδοξάσαι
ἀντιδοξάζω : to be of a contrary opinion : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀντιδοξάζω : to be of a contrary opinion : aor inf act<br>ἀντιδοξάζω : to be of a contrary opinion : aor opt act 3rd sg

ἀντιδοξάσειεν|ἀντιδοξάσειεν
ἀντιδοξάζω : to be of a contrary opinion : aor opt act 3rd sg

ἀντιδοξάσῃ|ἀντιδοξάσῃ
ἀντιδοξάζω : to be of a contrary opinion : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιδοξάζω : to be of a contrary opinion : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιδοξάζω : to be of a contrary opinion : fut ind mid 2nd sg

ἀντιδοξάζει|ἀντιδοξάζει
ἀντιδοξάζω : to be of a contrary opinion : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιδοξάζω : to be of a contrary opinion : pres ind act 3rd sg

ἀντιδοξάζειν|ἀντιδοξάζειν
ἀντιδοξάζω : to be of a contrary opinion : pres inf act (attic epic)

ἀντιδοξάζομεν|ἀντιδοξάζομεν
ἀντιδοξάζω : to be of a contrary opinion : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντιδοξάζω : to be of a contrary opinion : pres ind act 1st pl<br>ἀντιδοξάζω : to be of a contrary opinion : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντιδοξάζοντα|ἀντιδοξάζοντα
ἀντιδοξάζω : to be of a contrary opinion : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιδοξάζω : to be of a contrary opinion : pres part act masc acc sg

ἀντιδοξάζοντες|ἀντιδοξάζοντες
ἀντιδοξάζω : to be of a contrary opinion : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιδοξάζοντος|ἀντιδοξάζοντος
ἀντιδοξάζω : to be of a contrary opinion : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιδοξάζων|ἀντιδοξάζων
ἀντιδοξάζω : to be of a contrary opinion : pres part act masc nom sg

ἀντιδοξασθήσεται|ἀντιδοξασθήσεται
ἀντιδοξάζω : to be of a contrary opinion : fut ind pass 3rd sg

ἀντιδοξαζόντων|ἀντιδοξαζόντων
ἀντιδοξάζω : to be of a contrary opinion : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιδοξάζω : to be of a contrary opinion : pres imperat act 3rd pl

ἀντιδοξεῖ
ἀντιδοξέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιδοξέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιδοξήσει|ἀντιδοξήσει
ἀντιδοξέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιδοξέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιδοξέω :   : fut ind act 3rd sg<br>ἀντιδοξέω :   : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιδοξέω :   : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀντιδοξῆσαι
ἀντιδοξέω :   : aor inf act

ἀντιδοξούμενα|ἀντιδοξούμενα
ἀντιδοξέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀντιδοξούντων|ἀντιδοξούντων
ἀντιδοξέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιδοξέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιδοξοῦν
ἀντιδοξέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντιδοξέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντιδοξοῦντας
ἀντιδοξέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀντιδοξοῦντες
ἀντιδοξέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιδοξοῦντι
ἀντιδοξέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀντιδοξέω :   : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀντιδοξοῦντος
ἀντιδοξέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντιδοξοῦσι
ἀντιδοξέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιδοξέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντιδοξοῦσιν
ἀντιδοξέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιδοξέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντιδοξουμένων|ἀντιδοξουμένων
ἀντιδοξέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιδοξέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀντιδοξῶν
ἀντιδοξάζω : to be of a contrary opinion : fut part act masc voc sg<br>ἀντιδοξάζω : to be of a contrary opinion : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιδοξάζω : to be of a contrary opinion : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀντιδοξέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιδογματίζει|ἀντιδογματίζει
ἀντί-δογματίζω : lay down as an opinion : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-δογματίζω : lay down as an opinion : pres ind act 3rd sg

ἀντιδογματίζειν|ἀντιδογματίζειν
ἀντί-δογματίζω : lay down as an opinion : pres inf act (attic epic)

ἀντιδογματιζόντων|ἀντιδογματιζόντων
ἀντί-δογματίζω : lay down as an opinion : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντί-δογματίζω : lay down as an opinion : pres imperat act 3rd pl

ἀντιδοίη|ἀντιδοίη
ἀντιδέω : fetter in turn : pres opt act 3rd sg<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor opt act 3rd sg (epic)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor opt act 3rd sg

ἀντιδοίημεν|ἀντιδοίημεν
ἀντιδέω : fetter in turn : pres opt act 1st pl<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor opt act 1st pl (epic)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor opt act 1st pl

ἀντιδοίην|ἀντιδοίην
ἀντιδέω : fetter in turn : pres opt act 1st sg<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor opt act 1st sg (epic)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor opt act 1st sg

ἀντιδοίης|ἀντιδοίης
ἀντιδέω : fetter in turn : pres opt act 2nd sg<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor opt act 2nd sg (epic)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor opt act 2nd sg

ἀντιδοίητε|ἀντιδοίητε
ἀντιδέω : fetter in turn : pres opt act 2nd pl<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor opt act 2nd pl (epic)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor opt act 2nd pl

ἀντιδοῖεν
ἀντιδέω : fetter in turn : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor opt act 3rd pl (epic)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor opt act 3rd pl

ἀντιδομήν|ἀντιδομήν|ἀντιδομὴν
ἀντιδομή : opposed : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιδοθέν|ἀντιδοθέν|ἀντιδοθὲν
ἀντιδίδωμι : give in return : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀντιδοθέντα|ἀντιδοθέντα
ἀντιδίδωμι : give in return : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor part pass masc acc sg

ἀντιδοθέντος|ἀντιδοθέντος
ἀντιδίδωμι : give in return : aor part pass masc/neut gen sg

ἀντιδοθέντων|ἀντιδοθέντων
ἀντιδίδωμι : give in return : aor part pass masc/neut gen pl

ἀντιδοθείη|ἀντιδοθείη
ἀντιδίδωμι : give in return : aor opt pass 3rd sg

ἀντιδοθείς|ἀντιδοθείς|ἀντιδοθεὶς
ἀντιδίδωμι : give in return : aor part pass masc nom/voc sg

ἀντιδοθείσης|ἀντιδοθείσης
ἀντιδίδωμι : give in return : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιδοθεῖσα
ἀντιδίδωμι : give in return : aor part pass fem nom/voc sg

ἀντιδοθεῖσαν
ἀντιδίδωμι : give in return : aor part pass fem acc sg

ἀντιδοθήσεται|ἀντιδοθήσεται
ἀντιδίδωμι : give in return : fut ind pass 3rd sg

ἀντιδοθῆναι
ἀντιδίδωμι : give in return : aor inf pasj

ἀντιδούς|ἀντιδούς|ἀντιδοὺς
ἀντιδίδωμι : give in return : aor part act masc nom/voc sg (epic)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor part act masc nom/voc sg

ἀντιδούσης|ἀντιδούσης
ἀντιδέομαι : entreat in return : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀντιδέω : fetter in turn : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιδοῦναι
ἀντιδίδωμι : give in return : aor inf act

ἀντιδοῦσα
ἀντιδέομαι : entreat in return : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀντιδέω : fetter in turn : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor part act fem nom/voc sg (epic)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor part act fem nom/voc sg

ἀντιδουλεύει|ἀντιδουλεύει
ἀντιδουλεύω : serve in turn : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιδουλεύω : serve in turn : pres ind act 3rd sg<br>ἀντιδουλεύω : serve in turn : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιδουλεύω : serve in turn : pres ind act 3rd sg

ἀντιδουλεύοντα|ἀντιδουλεύοντα
ἀντιδουλεύω : serve in turn : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιδουλεύω : serve in turn : pres part act masc acc sg<br>ἀντιδουλεύω : serve in turn : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιδουλεύω : serve in turn : pres part act masc acc sg

ἀντιδράξασθαι|ἀντιδράξασθαι
ἀντιδράσσομαι : lay hold of : aor inf mp

ἀντιδράσαντα|ἀντιδράσαντα
ἀντιδράω : act against : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀντιδράω : act against : aor part act masc acc sg (attic)<br>ἀντιδράω : act against : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : aor part act masc acc sg (attic epic doric aeolic)

ἀντιδράσει|ἀντιδράσει
ἀντίδρασις : retaliation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντίδρασις : retaliation : fem dat sg (epic)<br>ἀντίδρασις : retaliation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντιδράω : act against : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>ἀντιδράω : act against : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : fut ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : aor subj act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : fut ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀντιδράσομεν|ἀντιδράσομεν
ἀντιδράω : act against : aor subj act 1st pl (attic epic)<br>ἀντιδράω : act against : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : fut ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : fut ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : aor subj act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : fut ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)

ἀντιδράττεται|ἀντιδράττεται
ἀντιδράσσομαι : lay hold of : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀντιδρᾶν
ἀντιδράω : act against : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : pres inf act (epic doric)<br>ἀντιδράω : act against : pres inf act (attic doric)<br>ἀντιδράω : act against : pres part act masc voc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : pres part act masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : pres inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : pres inf act (attic epic doric aeolic)

ἀντιδρᾶσαι
ἀντιδράω : act against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιδράω : act against : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀντιδράω : act against : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : aor inf act (attic)<br>ἀντιδράω : act against : aor inf act (doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : aor inf act (attic epic doric aeolic)

ἀντιδρᾷ
ἀντιδράω : act against : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιδράω : act against : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : pres subj act 3rd sg<br>ἀντιδράω : act against : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : pres subj mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : pres subj act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : pres ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀντιδρᾷν
ἀντιδράω : act against : pres inf act<br>ἀντιδράω : act against : pres inf act (attic epic doric aeolic)

ἀντιδραμεῖν
ἀντί-τρέχω : run : aor inf act (attic epic doric)

ἀντιδρασθεῖσιν
ἀντιδράω : act against : aor part pass masc/neut dat pl (attic epic doric aeolic)

ἀντιδρασσόμενος|ἀντιδρασσόμενος
ἀντιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp masc nom sg

ἀντιδραττόμενος|ἀντιδραττόμενος
ἀντιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp masc nom sg (attic)

ἀντιδρόμου|ἀντιδρόμου
ἀντί-δρομόω : hasten : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντί-δρομόω : hasten : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντιδρομέουσιν|ἀντιδρομέουσιν
ἀντιδρομέω : run in a contrary direction : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀντιδρομέω : run in a contrary direction : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀντιδρώντων|ἀντιδρώντων
ἀντιδράω : act against : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιδράω : act against : pres imperat act 3rd pl<br>ἀντιδράω : act against : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντιδρῶν
ἀντιδράω : act against : pres part act masc voc sg<br>ἀντιδράω : act against : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιδράω : act against : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀντιδράω : act against : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιδράω : act against : pres part act masc voc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιδρῶντα
ἀντιδράω : act against : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιδράω : act against : pres part act masc acc sg<br>ἀντιδράω : act against : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : pres part act masc acc sg (attic epic doric aeolic)

ἀντιδρῶντας
ἀντιδράω : act against : pres part act masc acc pl<br>ἀντιδράω : act against : pres part act masc acc pl (attic epic doric aeolic)

ἀντιδρῶσι
ἀντιδράω : act against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιδράω : act against : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντιδράω : act against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιδράω : act against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιδρῶσιν
ἀντιδράω : act against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιδράω : act against : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντιδράω : act against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιδράω : act against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιδράω : act against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιδύναμος|ἀντιδύναμος
ἀντιδύναμος :   : masc/fem nom sg

ἀντιδύνοντα|ἀντιδύνοντα
ἀντιδύνω : set opposite to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιδύνω : set opposite to : pres part act masc acc sg

ἀντιδύνοντας|ἀντιδύνοντας
ἀντιδύνω : set opposite to : pres part act masc acc pl

ἀντιδύνουσιν|ἀντιδύνουσιν
ἀντιδύνω : set opposite to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντιδύνω : set opposite to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιδύνω : set opposite to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιδυνόντων|ἀντιδυνόντων
ἀντιδύνω : set opposite to : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιδύνω : set opposite to : pres imperat act 3rd pl

ἀντιδυσχεραίνοντα|ἀντιδυσχεραίνοντα
ἀντί-δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part act masc acc sg

ἀντιδώῃ|ἀντιδώῃ
ἀντιδίδωμι : give in return : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀντιδώρου|ἀντιδώρου
ἀντίδωρον : return-gift : neut gen sg

ἀντιδώρωι|ἀντιδώρωι
ἀντίδωρον : return-gift : neut dat sg

ἀντιδώρων|ἀντιδώρων
ἀντίδωρον : return-gift : neut gen pl

ἀντιδώρῳ|ἀντιδώρῳ
ἀντίδωρον : return-gift : neut dat sg

ἀντιδώσει|ἀντιδώσει
ἀντιδίδωμι : give in return : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιδίδωμι : give in return : fut ind act 3rd sg

ἀντιδώσειν|ἀντιδώσειν
ἀντιδίδωμι : give in return : fut inf act (attic epic)

ἀντιδώσεις|ἀντιδώσεις
ἀντιδίδωμι : give in return : fut ind act 2nd sg

ἀντιδώσομεν|ἀντιδώσομεν
ἀντιδίδωμι : give in return : fut ind act 1st pl

ἀντιδώσοντας|ἀντιδώσοντας
ἀντιδίδωμι : give in return : fut part act masc acc pl

ἀντιδώσουσι|ἀντιδώσουσι
ἀντιδίδωμι : give in return : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιδώσουσιν|ἀντιδώσουσιν
ἀντιδίδωμι : give in return : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιδώσω|ἀντιδώσω
ἀντιδίδωμι : give in return : fut ind act 1st sg

ἀντιδῶμεν
ἀντιδέω : fetter in turn : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor inf act (epic)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor subj act 1st pl

ἀντιδῶσιν
ἀντιδέω : fetter in turn : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor subj act 3rd pl

ἀντιδῷ
ἀντιδίδωμι : give in return : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιδίδωμι : give in return : aor subj act 3rd sg

ἀντιδωρέεται|ἀντιδωρέεται
ἀντιδωρέομαι : present in return : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιδωρέομαι : present in return : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἀντιδωρεάν|ἀντιδωρεάν|ἀντιδωρεὰν
ἀντιδωρεά : a return-gift : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀντιδωρεάς|ἀντιδωρεάς|ἀντιδωρεὰς
ἀντιδωρεά : a return-gift : fem acc pl

ἀντιδωρεῖσθαι
ἀντιδωρέομαι : present in return : pres inf mp (attic epic)<br>ἀντιδωρέομαι : present in return : pres inf mp (attic epic)

ἀντιδωρεῖται
ἀντιδωρέομαι : present in return : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιδωρέομαι : present in return : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀντιδωρήσασθαι|ἀντιδωρήσασθαι
ἀντιδωρέομαι : present in return : aor inf mp<br>ἀντιδωρέομαι : present in return : aor inf mid

ἀντιδωρῆται
ἀντιδωρέομαι : present in return : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντιδωρέομαι : present in return : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιδωρέομαι : present in return : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντιδωρέομαι : present in return : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀντιδωρησαίατο|ἀντιδωρησαίατο
ἀντιδωρέομαι : present in return : aor opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἀντιδωρέομαι : present in return : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

ἀντιδωρησαμένην|ἀντιδωρησαμένην
ἀντιδωρέομαι : present in return : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιδωρέομαι : present in return : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιδωροφορεῖν
ἀντί-δωροφορέω : bring presents : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιδωρούμεναι|ἀντιδωρούμεναι
ἀντιδωρέομαι : present in return : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντιδωρέομαι : present in return : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιδωρούμενοι|ἀντιδωρούμενοι
ἀντιδωρέομαι : present in return : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντιδωρέομαι : present in return : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιδωρούμενον|ἀντιδωρούμενον
ἀντιδωρέομαι : present in return : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιδωρέομαι : present in return : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιδωρέομαι : present in return : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιδωρέομαι : present in return : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντιδωρούμενος|ἀντιδωρούμενος
ἀντιδωρέομαι : present in return : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντιδωρέομαι : present in return : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιδωροῦμαι
ἀντιδωρέομαι : present in return : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιδωρέομαι : present in return : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀντιδωρουμένων|ἀντιδωρουμένων
ἀντιδωρέομαι : present in return : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιδωρέομαι : present in return : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιδωρέομαι : present in return : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιδωρέομαι : present in return : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀντιέρεις|ἀντιέρεις
ἀντί-ἐρέω : love : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἀντί-ῥέω : flow : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀντιέων|ἀντιέων
ἀντίος : set against : masc/fem gen pl (epic ionic)

ἀντιεῖπεν
ἀντεῖπον : speak against : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀντεῖπον : speak against : aor ind act 3rd sg

ἀντιφάνει|ἀντιφάνει
ἀντί-φαίνω : A ren. : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἀντί-φανάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-φανάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντιφάνειαν|ἀντιφάνειαν
ἀντιφάνεια : reflection : fem acc sg

ἀντιφάνη|ἀντιφάνη
ἀντί-φαίνω : A ren. : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντί-φανάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀντί-φανάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντιφάνην|ἀντιφάνην
ἀντί-φαίνω : A ren. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντί-φαίνω : A ren. : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ἀντί-φανάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντί-φανάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀντιφάνης|ἀντιφάνης
ἀντί-φαίνω : A ren. : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀντί-φανάω :   : pres ind act 2nd sg<br>ἀντί-φανάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀντιφάρα|ἀντιφάρα
ἀντιφάρα : dispute : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντιφάρα : dispute : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀντιφάρμακα|ἀντιφάρμακα
ἀντιφάρμακον : antidote : neut nom/voc/acc pl

ἀντιφάρμακον|ἀντιφάρμακον
ἀντιφάρμακον : antidote : neut nom/voc/acc sg

ἀντιφάσει|ἀντιφάσει
ἀντίφασις : contradiction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντίφασις : contradiction : fem dat sg (epic)<br>ἀντίφασις : contradiction : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντίφημι : say 'no' : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἀντίφημι : say 'no' : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀντίφημι : say 'no' : fut ind act 3rd sg (doric)

ἀντιφάσεις|ἀντιφάσεις
ἀντίφασις : contradiction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντίφασις : contradiction : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντίφημι : say 'no' : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ἀντίφημι : say 'no' : fut ind act 2nd sg (doric)

ἀντιφάσεσι|ἀντιφάσεσι
ἀντίφασις : contradiction : fem dat pl

ἀντιφάσεσιν|ἀντιφάσεσιν
ἀντίφασις : contradiction : fem dat pl

ἀντιφάσεων|ἀντιφάσεων
ἀντίφασις : contradiction : fem gen pl

ἀντιφάσεως|ἀντιφάσεως
ἀντίφασις : contradiction : fem gen sg (attic)

ἀντιφάσκει|ἀντιφάσκει
ἀντί-φάσκω : say : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-φάσκω : say : pres ind act 3rd sg

ἀντιφάσκειν|ἀντιφάσκειν
ἀντί-φάσκω : say : pres inf act (attic epic)

ἀντιφάσκεις|ἀντιφάσκεις
ἀντί-φάσκω : say : pres ind act 2nd sg

ἀντιφάσκῃ|ἀντιφάσκῃ
ἀντί-φάσκω : say : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντί-φάσκω : say : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-φάσκω : say : pres subj act 3rd sg

ἀντιφάσκον|ἀντιφάσκον
ἀντί-φάσκω : say : pres part act masc voc sg<br>ἀντί-φάσκω : say : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀντιφάσκοντα|ἀντιφάσκοντα
ἀντί-φάσκω : say : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-φάσκω : say : pres part act masc acc sg

ἀντιφάσκοντας|ἀντιφάσκοντας
ἀντί-φάσκω : say : pres part act masc acc pl

ἀντιφάσκουσα|ἀντιφάσκουσα
ἀντί-φάσκω : say : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιφάσκουσαι|ἀντιφάσκουσαι
ἀντί-φάσκω : say : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀντιφάσκουσαν|ἀντιφάσκουσαν
ἀντί-φάσκω : say : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιφάσκουσι|ἀντιφάσκουσι
ἀντί-φάσκω : say : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-φάσκω : say : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιφάσκουσιν|ἀντιφάσκουσιν
ἀντί-φάσκω : say : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-φάσκω : say : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιφάσκων|ἀντιφάσκων
ἀντί-φάσκω : say : pres part act masc nom sg

ἀντιφάτην|ἀντιφάτην
ἀντίφημι : say 'no' : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

ἀντιφαίνεσθαι|ἀντιφαίνεσθαι
ἀντί-φαίνω : A ren. : pres inf mp

ἀντιφαίνεται|ἀντιφαίνεται
ἀντί-φαίνω : A ren. : pres ind mp 3rd sg

ἀντιφαίνηι|ἀντιφαίνηι
ἀντί-φαίνω : A ren. : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντί-φαίνω : A ren. : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-φαίνω : A ren. : pres subj act 3rd sg

ἀντιφαίνῃ|ἀντιφαίνῃ
ἀντί-φαίνω : A ren. : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντί-φαίνω : A ren. : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-φαίνω : A ren. : pres subj act 3rd sg

ἀντιφαῖεν
ἀντίφημι : say 'no' : pres opt act 3rd pl

ἀντιφανέντων|ἀντιφανέντων
ἀντί-φαίνω : A ren. : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀντί-φαίνω : A ren. : aor imperat pass 3rd pl

ἀντιφαρμάκοις|ἀντιφαρμάκοις
ἀντιφάρμακον : antidote : neut dat pl

ἀντιφαρμάκους|ἀντιφαρμάκους
ἀντί-φαρμακόω : medicate : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀντιφαρμάκων|ἀντιφαρμάκων
ἀντιφάρμακον : antidote : neut gen pl

ἀντιφαρμάκῳ|ἀντιφαρμάκῳ
ἀντιφάρμακον : antidote : neut dat sg

ἀντιφασκομένων|ἀντιφασκομένων
ἀντί-φάσκω : say : pres part mp fem gen pl<br>ἀντί-φάσκω : say : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιφασκούσαις|ἀντιφασκούσαις
ἀντί-φάσκω : say : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀντιφασκούσας|ἀντιφασκούσας
ἀντί-φάσκω : say : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-φάσκω : say : pres part act fem gen sg (doric)

ἀντιφασκούσης|ἀντιφασκούσης
ἀντί-φάσκω : say : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιφασκούσῃ|ἀντιφασκούσῃ
ἀντί-φάσκω : say : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντιφασκουσῶν
ἀντί-φάσκω : say : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀντιφατικάς|ἀντιφατικάς|ἀντιφατικὰς
ἀντιφατικός : contradictory : fem acc pl

ἀντιφατικαί|ἀντιφατικαί|ἀντιφατικαὶ
ἀντιφατικός : contradictory : fem nom/voc pl

ἀντιφατική|ἀντιφατική|ἀντιφατικὴ
ἀντιφατικός : contradictory : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιφατικήν|ἀντιφατικήν|ἀντιφατικὴν
ἀντιφατικός : contradictory : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιφατικῆς
ἀντιφατικός : contradictory : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιφατικῇ
ἀντιφατικός : contradictory : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντιφατικόν|ἀντιφατικόν|ἀντιφατικὸν
ἀντιφατικός : contradictory : masc acc sg<br>ἀντιφατικός : contradictory : neut nom/voc/acc sg

ἀντιφατικός|ἀντιφατικός|ἀντιφατικὸς
ἀντιφατικός : contradictory : masc nom sg

ἀντιφατικοί|ἀντιφατικοί|ἀντιφατικοὶ
ἀντιφατικός : contradictory : masc nom/voc pl

ἀντιφατικοῖς
ἀντιφατικός : contradictory : masc/neut dat pl

ἀντιφατικοῦ
ἀντιφατικός : contradictory : masc/neut gen sg

ἀντιφατικῶν
ἀντιφατικός : contradictory : fem gen pl<br>ἀντιφατικός : contradictory : masc/neut gen pl

ἀντιφατικῶς
ἀντιφατικός : contradictory : adverbial

ἀντιφέρει|ἀντιφέρει
ἀντιφέρω : set against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιφέρω : set against : pres ind act 3rd sg

ἀντιφέρειν|ἀντιφέρειν
ἀντιφέρω : set against : pres inf act (attic epic)

ἀντιφέρεσθαι|ἀντιφέρεσθαι
ἀντιφέρω : set against : pres inf mp

ἀντιφέρεται|ἀντιφέρεται
ἀντιφέρω : set against : pres ind mp 3rd sg

ἀντιφέρνους|ἀντιφέρνους
ἀντίφερνος : instead of a dower : masc/fem acc pl

ἀντιφέροιντο|ἀντιφέροιντο
ἀντιφέρω : set against : pres opt mp 3rd pl

ἀντιφέροιτο|ἀντιφέροιτο
ἀντιφέρω : set against : pres opt mp 3rd sg

ἀντιφέρομαι|ἀντιφέρομαι
ἀντιφέρω : set against : pres ind mp 1st sg

ἀντιφέροντα|ἀντιφέροντα
ἀντιφέρω : set against : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιφέρω : set against : pres part act masc acc sg

ἀντιφέρονται|ἀντιφέρονται
ἀντιφέρω : set against : pres ind mp 3rd pl

ἀντιφέροντες|ἀντιφέροντες
ἀντιφέρω : set against : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιφέροντι|ἀντιφέροντι
ἀντιφέρω : set against : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντιφέρω : set against : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀντιφέρουσι|ἀντιφέρουσι
ἀντιφέρω : set against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιφέρω : set against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιφέρων|ἀντιφέρων
ἀντιφέρω : set against : pres part act masc nom sg

ἀντιφέρωσιν|ἀντιφέρωσιν
ἀντιφέρω : set against : pres subj act 3rd pl

ἀντιφερίξαι|ἀντιφερίξαι
ἀντιφερίζω : set oneself against : aor inf act<br>ἀντιφερίζω : set oneself against : aor opt act 3rd sg

ἀντιφερίζει|ἀντιφερίζει
ἀντιφερίζω : set oneself against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιφερίζω : set oneself against : pres ind act 3rd sg

ἀντιφερίζειν|ἀντιφερίζειν
ἀντιφερίζω : set oneself against : pres inf act (attic epic)

ἀντιφερίζεις|ἀντιφερίζεις
ἀντιφερίζω : set oneself against : pres ind act 2nd sg

ἀντιφερίζοι|ἀντιφερίζοι
ἀντιφερίζω : set oneself against : pres opt act 3rd sg

ἀντιφερίζουσι|ἀντιφερίζουσι
ἀντιφερίζω : set oneself against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιφερίζω : set oneself against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιφερίζω|ἀντιφερίζω
ἀντιφερίζω : set oneself against : pres subj act 1st sg<br>ἀντιφερίζω : set oneself against : pres ind act 1st sg

ἀντιφερίζων|ἀντιφερίζων
ἀντιφερίζω : set oneself against : pres part act masc nom sg

ἀντιφερόμενα|ἀντιφερόμενα
ἀντιφέρω : set against : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντιφερόμενοι|ἀντιφερόμενοι
ἀντιφέρω : set against : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντιφερόμενον|ἀντιφερόμενον
ἀντιφέρω : set against : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιφέρω : set against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιφερόμενος|ἀντιφερόμενος
ἀντιφέρω : set against : pres part mp masc nom sg

ἀντιφερόμεθα|ἀντιφερόμεθα
ἀντιφέρω : set against : pres ind mp 1st pl<br>ἀντιφέρω : set against : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀντιφερομένη|ἀντιφερομένη
ἀντιφέρω : set against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιφερομένην|ἀντιφερομένην
ἀντιφέρω : set against : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιφερομένης|ἀντιφερομένης
ἀντιφέρω : set against : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιφερομένοις|ἀντιφερομένοις
ἀντιφέρω : set against : pres part mp masc/neut dat pl

ἀντιφερομένου|ἀντιφερομένου
ἀντιφέρω : set against : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντιφερομένους|ἀντιφερομένους
ἀντιφέρω : set against : pres part mp masc acc pl

ἀντιφερομένων|ἀντιφερομένων
ἀντιφέρω : set against : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιφέρω : set against : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιφεύγει|ἀντιφεύγει
ἀντιφεύγω : flee : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιφεύγω : flee : pres ind act 3rd sg

ἀντιφήσαντος|ἀντιφήσαντος
ἀντίφημι : say 'no' : aor part act masc/neut gen sg

ἀντιφήσας|ἀντιφήσας
ἀντίφημι : say 'no' : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιφήσει|ἀντιφήσει
ἀντίφημι : say 'no' : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντίφημι : say 'no' : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντίφημι : say 'no' : fut ind act 3rd sg

ἀντιφήσεις|ἀντιφήσεις
ἀντίφημι : say 'no' : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντίφημι : say 'no' : fut ind act 2nd sg

ἀντιφήσῃ|ἀντιφήσῃ
ἀντίφημι : say 'no' : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντίφημι : say 'no' : aor subj act 3rd sg<br>ἀντίφημι : say 'no' : fut ind mid 2nd sg

ἀντιφήσομεν|ἀντιφήσομεν
ἀντίφημι : say 'no' : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀντίφημι : say 'no' : fut ind act 1st pl

ἀντιφῇ
ἀντίφημι : say 'no' : subj act 3rd sg

ἀντιφῇς
ἀντίφημι : say 'no' : subj act 2nd sg

ἀντιφίλησιν|ἀντιφίλησιν
ἀντιφίλησις : return of affection : fem acc sg<br>ἀντιφιλέω : love in return : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀντιφιλέω : love in return : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀντιφίλησις|ἀντιφίλησις
ἀντιφίλησις : return of affection : fem nom sg

ἀντιφίλου|ἀντιφίλου
ἀντί-φιλόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντί-φιλόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντιφιλεῖ
ἀντιφιλέω : love in return : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντιφιλεῖν
ἀντιφιλέω : love in return : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιφιλεῖσθαι
ἀντιφιλέω : love in return : pres inf mp (attic epic)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres inf mp (attic epic)

ἀντιφιλεῖται
ἀντιφιλέω : love in return : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀντιφιλήσειεν|ἀντιφιλήσειεν
ἀντιφιλέω : love in return : aor opt act 3rd sg<br>ἀντιφιλέω : love in return : aor opt act 3rd sg

ἀντιφιλήσεις|ἀντιφιλήσεις
ἀντιφίλησις : return of affection : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντιφίλησις : return of affection : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντιφιλέω : love in return : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιφιλέω : love in return : fut ind act 2nd sg<br>ἀντιφιλέω : love in return : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιφιλέω : love in return : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιφιλέω : love in return : fut ind act 2nd sg

ἀντιφιλήσων|ἀντιφιλήσων
ἀντιφιλέω : love in return : fut part act masc nom sg<br>ἀντιφιλέω : love in return : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντιφιλέω : love in return : fut part act masc nom sg

ἀντιφιλῆται
ἀντιφιλέω : love in return : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀντιφιλῇ
ἀντιφιλέω : love in return : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres subj act 3rd sg<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres subj act 3rd sg

ἀντιφιλία|ἀντιφιλία
ἀντιφιλία : mutual affection : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντιφιλία : mutual affection : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀντιφιλοδοξοῦντες
ἀντιφιλοδοξέω : vie in ambition : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιφιλοφρονεῖσθαι
ἀντιφιλοφρονέομαι : receive kindly in turn : pres inf mp (attic epic)<br>ἀντιφιλοφρονέομαι : receive kindly in turn : pres inf mp (attic epic)

ἀντιφιλοφρονησάμενος|ἀντιφιλοφρονησάμενος
ἀντιφιλοφρονέομαι : receive kindly in turn : aor part mp masc nom sg<br>ἀντιφιλοφρονέομαι : receive kindly in turn : aor part mp masc nom sg

ἀντιφιλοφρονούμενος|ἀντιφιλοφρονούμενος
ἀντιφιλοφρονέομαι : receive kindly in turn : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντιφιλοφρονέομαι : receive kindly in turn : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιφιλοφρονουμένου|ἀντιφιλοφρονουμένου
ἀντιφιλοφρονέομαι : receive kindly in turn : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀντιφιλοφρονέομαι : receive kindly in turn : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντιφιλονεικεῖ
ἀντιφιλονεικέω : strive jealously against : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιφιλονεικέω : strive jealously against : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιφιλονεικεῖν
ἀντιφιλονεικέω : strive jealously against : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιφιλονεικήσας|ἀντιφιλονεικήσας
ἀντιφιλονεικέω : strive jealously against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιφιλονεικῆσαι
ἀντιφιλονεικέω : strive jealously against : aor inf act

ἀντιφιλονεικῆσαν
ἀντιφιλονεικέω : strive jealously against : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀντιφιλονεικούντων|ἀντιφιλονεικούντων
ἀντιφιλονεικέω : strive jealously against : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιφιλονεικέω : strive jealously against : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιφιλονεικοῦντας
ἀντιφιλονεικέω : strive jealously against : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀντιφιλονεικοῦντες
ἀντιφιλονεικέω : strive jealously against : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιφιλονεικοῦσι
ἀντιφιλονεικέω : strive jealously against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιφιλονεικέω : strive jealously against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντιφιλονεικοῦσιν
ἀντιφιλονεικέω : strive jealously against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιφιλονεικέω : strive jealously against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντιφιλονεικῶμεν
ἀντιφιλονεικέω : strive jealously against : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀντιφιλονεικῶν
ἀντιφιλονεικέω : strive jealously against : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιφιλονικεῖ
ἀντί-φιλονεικέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-φιλονεικέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-φιλονικέω : to be fond of victory : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-φιλονικέω : to be fond of victory : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντιφιλονικεῖν
ἀντί-φιλονεικέω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντί-φιλονικέω : to be fond of victory : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιφιλονικοῦντα
ἀντί-φιλονεικέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντί-φιλονεικέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντί-φιλονικέω : to be fond of victory : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντί-φιλονικέω : to be fond of victory : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀντιφιλοσοφεῖ
ἀντιφιλοσοφέω : hold contrary tenets : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιφιλοσοφέω : hold contrary tenets : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιφιλοσοφέω : hold contrary tenets : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιφιλοσοφέω : hold contrary tenets : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντιφιλοσοφοῦν
ἀντιφιλοσοφέω : hold contrary tenets : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντιφιλοσοφέω : hold contrary tenets : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιφιλοσοφέω : hold contrary tenets : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντιφιλοσοφέω : hold contrary tenets : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντιφιλοτιμεῖ
ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀντιφιλοτιμεῖσθαι
ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : pres inf mp (attic epic)<br>ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : pres inf mp (attic epic)

ἀντιφιλοτιμεῖται
ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀντιφιλοτιμήσασθαι|ἀντιφιλοτιμήσασθαι
ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : aor inf mp<br>ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : aor inf mp

ἀντιφιλοτιμήσει|ἀντιφιλοτιμήσει
ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : fut ind mp 2nd sg<br>ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : fut ind mp 2nd sg

ἀντιφιλοτιμήσεται|ἀντιφιλοτιμήσεται
ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : fut ind mp 3rd sg<br>ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : fut ind mp 3rd sg

ἀντιφιλοτιμησάμενοι|ἀντιφιλοτιμησάμενοι
ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : aor part mp masc nom/voc pl

ἀντιφιλοτιμούμενοι|ἀντιφιλοτιμούμενοι
ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιφιλοτιμούμενον|ἀντιφιλοτιμούμενον
ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντιφιλοτιμούμενος|ἀντιφιλοτιμούμενος
ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιφιλοτιμοῦνται
ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιφιλοτιμουμένη|ἀντιφιλοτιμουμένη
ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀντιφιλοτιμουμένης|ἀντιφιλοτιμουμένης
ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀντιφιλοτιμουμένους|ἀντιφιλοτιμουμένους
ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀντιφιλοτιμουμένων|ἀντιφιλοτιμουμένων
ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιφιλοτιμέομαι : to be moved by jealousy against : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀντιφιλούμενον|ἀντιφιλούμενον
ἀντιφιλέω : love in return : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντιφιλούμενος|ἀντιφιλούμενος
ἀντιφιλέω : love in return : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιφιλούντων|ἀντιφιλούντων
ἀντιφιλέω : love in return : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιφιλοῦν
ἀντιφιλέω : love in return : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντιφιλοῦντα
ἀντιφιλέω : love in return : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀντιφιλοῦνται
ἀντιφιλέω : love in return : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιφιλοῦντας
ἀντιφιλέω : love in return : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀντιφιλοῦντος
ἀντιφιλέω : love in return : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντιφιλοῦσα
ἀντιφιλέω : love in return : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀντιφιλοῦσι
ἀντιφιλέω : love in return : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιφιλοῦσιν
ἀντιφιλέω : love in return : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιφιλῶ
ἀντιφιλέω : love in return : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντιφιλῶν
ἀντιφιλέω : love in return : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιφιλῶσιν
ἀντιφιλέω : love in return : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιφιλέω : love in return : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιφλέγουσα|ἀντιφλέγουσα
ἀντί-φλέγω : burn : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιφλεξάσης|ἀντιφλεξάσης
ἀντί-φλέγω : burn : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιφλυαρεῖν
ἀντιφλυαρέω : talk nonsense against : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιφόνους|ἀντιφόνους
ἀντίφονος : in revenge for blood : masc/fem acc pl

ἀντιφόνων|ἀντιφόνων
ἀντίφονος : in revenge for blood : masc/fem/neut gen pl

ἀντιφοβεῖν
ἀντιφοβέω : frighten in turn : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιφονεύειν|ἀντιφονεύειν
ἀντιφονεύω : murder in return : pres inf act (attic epic)

ἀντιφονεύεσθαι|ἀντιφονεύεσθαι
ἀντιφονεύω : murder in return : pres inf mp

ἀντιφονευθῆναι
ἀντιφονεύω : murder in return : aor inf pasj

ἀντιφορά|ἀντιφορά|ἀντιφορὰ
ἀντιφορά : contrary motion : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντιφορά : contrary motion : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀντιφορτίσασθαι|ἀντιφορτίσασθαι
ἀντιφορτίζομαι :   : aor inf mid<br>ἀντιφορτίζω : take in a return-cargo : aor inf mid

ἀντιφορτίζεσθαι|ἀντιφορτίζεσθαι
ἀντιφορτίζομαι :   : pres inf mp<br>ἀντιφορτίζω : take in a return-cargo : pres inf mp

ἀντιφορτίζεται|ἀντιφορτίζεται
ἀντιφορτίζομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντιφορτίζω : take in a return-cargo : pres ind mp 3rd sg

ἀντιφορτίζονται|ἀντιφορτίζονται
ἀντιφορτίζομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἀντιφορτίζω : take in a return-cargo : pres ind mp 3rd pl

ἀντιφορτίζουσι|ἀντιφορτίζουσι
ἀντιφορτίζομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιφορτίζομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιφορτίζω : take in a return-cargo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιφορτίζω : take in a return-cargo : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιφορτισάμενοι|ἀντιφορτισάμενοι
ἀντιφορτίζομαι :   : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀντιφορτίζω : take in a return-cargo : aor part mid masc nom/voc pl

ἀντιφορτισάμενον|ἀντιφορτισάμενον
ἀντιφορτίζομαι :   : aor part mid masc acc sg<br>ἀντιφορτίζομαι :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιφορτίζω : take in a return-cargo : aor part mid masc acc sg<br>ἀντιφορτίζω : take in a return-cargo : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀντιφορτισάμενος|ἀντιφορτισάμενος
ἀντιφορτίζομαι :   : aor part mid masc nom sg<br>ἀντιφορτίζω : take in a return-cargo : aor part mid masc nom sg

ἀντιφορτισαμένους|ἀντιφορτισαμένους
ἀντιφορτίζομαι :   : aor part mid masc acc pl<br>ἀντιφορτίζω : take in a return-cargo : aor part mid masc acc pl

ἀντιφορτισθέντα|ἀντιφορτισθέντα
ἀντιφορτίζομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιφορτίζομαι :   : aor part pass masc acc sg<br>ἀντιφορτίζω : take in a return-cargo : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιφορτίζω : take in a return-cargo : aor part pass masc acc sg

ἀντιφορτιζόμενοι|ἀντιφορτιζόμενοι
ἀντιφορτίζομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀντιφορτίζω : take in a return-cargo : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντιφορτιζόντων|ἀντιφορτιζόντων
ἀντιφορτίζομαι :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιφορτίζομαι :   : pres imperat act 3rd pl<br>ἀντιφορτίζω : take in a return-cargo : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιφορτίζω : take in a return-cargo : pres imperat act 3rd pl

ἀντιφορτιζομένων|ἀντιφορτιζομένων
ἀντιφορτίζομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιφορτίζομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀντιφορτίζω : take in a return-cargo : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιφορτίζω : take in a return-cargo : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιφορτώσας|ἀντιφορτώσας
ἀντί-φορτόω : load : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιφθέγξασθαι|ἀντιφθέγξασθαι
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : aor inf mid

ἀντιφθέγξεται|ἀντιφθέγξεται
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντιφθέγγομαι : return a sound : fut ind mid 3rd sg

ἀντιφθέγξῃ|ἀντιφθέγξῃ
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιφθέγγομαι : return a sound : fut ind mid 2nd sg

ἀντιφθέγξομαι|ἀντιφθέγξομαι
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀντιφθέγγομαι : return a sound : fut ind mid 1st sg

ἀντιφθέγξονται|ἀντιφθέγξονται
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : fut ind mid 3rd pl

ἀντιφθέγγεσθαι|ἀντιφθέγγεσθαι
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : pres inf mp

ἀντιφθέγγεται|ἀντιφθέγγεται
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : pres ind mp 3rd sg

ἀντιφθέγγηται|ἀντιφθέγγηται
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : pres subj mp 3rd sg

ἀντιφθέγγῃ|ἀντιφθέγγῃ
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιφθέγγομαι : return a sound : pres ind mp 2nd sg

ἀντιφθέγγοιτο|ἀντιφθέγγοιτο
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : pres opt mp 3rd sg

ἀντιφθέγγομαι|ἀντιφθέγγομαι
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : pres ind mp 1st sg

ἀντιφθέγγονται|ἀντιφθέγγονται
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : pres ind mp 3rd pl

ἀντιφθέγγου|ἀντιφθέγγου
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀντιφθέγγομαι : return a sound : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀντιφθέγγωνται|ἀντιφθέγγωνται
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : pres subj mp 3rd pl

ἀντιφθεγξάμενοι|ἀντιφθεγξάμενοι
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : aor part mid masc nom/voc pl

ἀντιφθεγξάμενος|ἀντιφθεγξάμενος
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : aor part mid masc nom sg

ἀντιφθεγξαμένη|ἀντιφθεγξαμένη
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιφθεγξαμένων|ἀντιφθεγξαμένων
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : aor part mid fem gen pl<br>ἀντιφθέγγομαι : return a sound : aor part mid masc/neut gen pl

ἀντιφθεγξόμεθα|ἀντιφθεγξόμεθα
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀντιφθέγγομαι : return a sound : fut ind mid 1st pl

ἀντιφθεγξώμεθα|ἀντιφθεγξώμεθα
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : aor subj mid 1st pl

ἀντιφθεγγέσθω|ἀντιφθεγγέσθω
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : pres imperat mp 3rd sg

ἀντιφθεγγόμενα|ἀντιφθεγγόμενα
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντιφθεγγόμενοι|ἀντιφθεγγόμενοι
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντιφθεγγόμενον|ἀντιφθεγγόμενον
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιφθέγγομαι : return a sound : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιφθεγγόμενος|ἀντιφθεγγόμενος
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : pres part mp masc nom sg

ἀντιφθεγγόμεθα|ἀντιφθεγγόμεθα
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : pres ind mp 1st pl<br>ἀντιφθέγγομαι : return a sound : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀντιφθεγγομένας|ἀντιφθεγγομένας
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : pres part mp fem acc pl<br>ἀντιφθέγγομαι : return a sound : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀντιφθεγγομένην|ἀντιφθεγγομένην
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιφθεγγομένης|ἀντιφθεγγομένης
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιφθεγγομένοις|ἀντιφθεγγομένοις
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : pres part mp masc/neut dat pl

ἀντιφθεγγομένου|ἀντιφθεγγομένου
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντιφθεγγομένους|ἀντιφθεγγομένους
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : pres part mp masc acc pl

ἀντιφθεγγομένων|ἀντιφθεγγομένων
ἀντιφθέγγομαι : return a sound : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιφθέγγομαι : return a sound : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιφθόγγοις|ἀντιφθόγγοις
ἀντίφθογγος : of answering sound : masc/fem/neut dat pl

ἀντιφθόγγους|ἀντιφθόγγους
ἀντίφθογγος : of answering sound : masc/fem acc pl

ἀντιφθόγγων|ἀντιφθόγγων
ἀντίφθογγος : of answering sound : masc/fem/neut gen pl

ἀντιφθόγγως|ἀντιφθόγγως
ἀντίφθογγος : of answering sound : adverbial<br>ἀντίφθογγος : of answering sound : masc/fem acc pl (doric)

ἀντιφράξαι|ἀντιφράξαι
ἀντιφράσσω : barricade : aor inf act<br>ἀντιφράσσω : barricade : aor opt act 3rd sg<br>ἀντιφράσσω : barricade : aor inf act<br>ἀντιφράσσω : barricade : aor opt act 3rd sg<br>ἀντιφράζω : translate : aor inf act<br>ἀντιφράζω : translate : aor opt act 3rd sg

ἀντιφράξει|ἀντιφράξει
ἀντίφραξις : barricading : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντίφραξις : barricading : fem dat sg (epic)<br>ἀντίφραξις : barricading : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιφράσσω : barricade : fut ind act 3rd sg<br>ἀντιφράσσω : barricade : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιφράσσω : barricade : fut ind act 3rd sg<br>ἀντιφράζω : translate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιφράζω : translate : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιφράζω : translate : fut ind act 3rd sg

ἀντιφράξεις|ἀντιφράξεις
ἀντίφραξις : barricading : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντίφραξις : barricading : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : fut ind act 2nd sg<br>ἀντιφράσσω : barricade : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : fut ind act 2nd sg<br>ἀντιφράζω : translate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιφράζω : translate : fut ind act 2nd sg

ἀντιφράξεως|ἀντιφράξεως
ἀντίφραξις : barricading : fem gen sg (attic)

ἀντιφράξῃ|ἀντιφράξῃ
ἀντίφραξις : barricading : fem dat sg (epic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιφράσσω : barricade : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιφράσσω : barricade : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιφράσσω : barricade : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιφράσσω : barricade : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιφράσσω : barricade : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιφράζω : translate : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιφράζω : translate : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιφράζω : translate : fut ind mid 2nd sg

ἀντιφράξοντος|ἀντιφράξοντος
ἀντιφράσσω : barricade : fut part act masc/neut gen sg<br>ἀντιφράσσω : barricade : futperf ind act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : fut part act masc/neut gen sg<br>ἀντιφράζω : translate : fut part act masc/neut gen sg

ἀντιφράγματα|ἀντιφράγματα
ἀντίφραγμα : counter-fence : neut nom/voc/acc pl

ἀντιφράσαι|ἀντιφράσαι
ἀντιφράζω : translate : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀντιφράζω : translate : aor inf act<br>ἀντιφράζω : translate : aor opt act 3rd sg

ἀντιφράσει|ἀντιφράσει
ἀντίφρασις : antiphrasis : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντίφρασις : antiphrasis : fem dat sg (epic)<br>ἀντίφρασις : antiphrasis : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντιφράζω : translate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιφράζω : translate : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιφράζω : translate : fut ind act 3rd sg

ἀντιφράσεις|ἀντιφράσεις
ἀντίφρασις : antiphrasis : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντίφρασις : antiphrasis : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντιφράζω : translate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιφράζω : translate : fut ind act 2nd sg

ἀντιφράσεων|ἀντιφράσεων
ἀντίφρασις : antiphrasis : fem gen pl

ἀντιφράσεως|ἀντιφράσεως
ἀντίφρασις : antiphrasis : fem gen sg (attic)

ἀντιφράσοι|ἀντιφράσοι
ἀντιφράζω : translate : fut opt act 3rd sg

ἀντιφράσσειν|ἀντιφράσσειν
ἀντιφράσσω : barricade : pres inf act (attic epic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres inf act (attic epic)<br>ἀντιφράζω : translate : fut inf act (attic epic)

ἀντιφράσσηται|ἀντιφράσσηται
ἀντιφράσσω : barricade : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντιφράζω : translate : aor subj mid 3rd sg

ἀντιφράσσον|ἀντιφράσσον
ἀντιφράσσω : barricade : pres part act masc voc sg<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres part act masc voc sg<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιφράζω : translate : fut part act masc voc sg (epic)<br>ἀντιφράζω : translate : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀντιφράσσοντι|ἀντιφράσσοντι
ἀντιφράσσω : barricade : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀντιφράζω : translate : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἀντιφράζω : translate : fut ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀντιφράσσοντος|ἀντιφράσσοντος
ἀντιφράσσω : barricade : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀντιφράζω : translate : fut part act masc/neut gen sg (epic)

ἀντιφράττει|ἀντιφράττει
ἀντιφράσσω : barricade : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres ind act 3rd sg (attic)

ἀντιφράττειν|ἀντιφράττειν
ἀντιφράσσω : barricade : pres inf act (attic epic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres inf act (attic epic)

ἀντιφράττεσθαι|ἀντιφράττεσθαι
ἀντιφράσσω : barricade : pres inf mp (attic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres inf mp (attic)

ἀντιφράττεται|ἀντιφράττεται
ἀντιφράσσω : barricade : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἀντιφράττοι|ἀντιφράττοι
ἀντιφράσσω : barricade : pres opt act 3rd sg (attic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres opt act 3rd sg (attic)

ἀντιφράττον|ἀντιφράττον
ἀντιφράσσω : barricade : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀντιφράττοντα|ἀντιφράττοντα
ἀντιφράσσω : barricade : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres part act masc acc sg (attic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres part act masc acc sg (attic)

ἀντιφράττοντος|ἀντιφράττοντος
ἀντιφράσσω : barricade : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἀντιφράττουσα|ἀντιφράττουσα
ἀντιφράσσω : barricade : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιφράττουσαν|ἀντιφράττουσαν
ἀντιφράσσω : barricade : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιφράττουσιν|ἀντιφράττουσιν
ἀντιφράσσω : barricade : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιφράττων|ἀντιφράττων
ἀντιφράσσω : barricade : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres part act masc nom sg (attic)

ἀντιφράζει|ἀντιφράζει
ἀντιφράζω : translate : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιφράζω : translate : pres ind act 3rd sg

ἀντιφράζεται|ἀντιφράζεται
ἀντιφράζω : translate : pres ind mp 3rd sg

ἀντιφράζονται|ἀντιφράζονται
ἀντιφράζω : translate : pres ind mp 3rd pl

ἀντιφράζοντες|ἀντιφράζοντες
ἀντιφράζω : translate : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιφράζων|ἀντιφράζων
ἀντιφράζω : translate : pres part act masc nom sg

ἀντιφραστικῶς
ἀντιφραστικῶς : by way of : indeclform (adverb)

ἀντιφραττόμενον|ἀντιφραττόμενον
ἀντιφράσσω : barricade : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀντιφραττομένην|ἀντιφραττομένην
ἀντιφράσσω : barricade : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιφραττομένης|ἀντιφραττομένης
ἀντιφράσσω : barricade : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιφραττομένου|ἀντιφραττομένου
ἀντιφράσσω : barricade : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἀντιφραττούσας|ἀντιφραττούσας
ἀντιφράσσω : barricade : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres part act fem gen sg (attic doric)

ἀντιφραττούσης|ἀντιφραττούσης
ἀντιφράσσω : barricade : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντιφράσσω : barricade : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιφραχθέντος|ἀντιφραχθέντος
ἀντιφράσσω : barricade : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀντιφράσσω : barricade : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀντιφράζω : translate : aor part pass masc/neut gen sg

ἀντιφραχθήσονται|ἀντιφραχθήσονται
ἀντιφράσσω : barricade : fut ind pass 3rd pl<br>ἀντιφράσσω : barricade : fut ind pass 3rd pl<br>ἀντιφράζω : translate : fut ind pass 3rd pl

ἀντιφραζόμενος|ἀντιφραζόμενος
ἀντιφράζω : translate : pres part mp masc nom sg

ἀντιφραζόντων|ἀντιφραζόντων
ἀντιφράζω : translate : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιφράζω : translate : pres imperat act 3rd pl

ἀντιφραζομένου|ἀντιφραζομένου
ἀντιφράζω : translate : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντιφρίξαντα|ἀντιφρίξαντα
ἀντιφρίσσω : bristle up in self-defence : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιφρίσσω : bristle up in self-defence : aor part act masc acc sg

ἀντιφρουροῦσα
ἀντί-φρουρέω : keep watch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀντιφρυασσόμεθα|ἀντιφρυασσόμεθα
ἀντί-φρυάσσομαι : neigh : pres ind mp 1st pl<br>ἀντί-φρυάσσομαι : neigh : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀντιφρυγόμενον|ἀντιφρυγόμενον
ἀντί-φρύγω : roast : pres part mp masc acc sg<br>ἀντί-φρύγω : roast : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιφρῶν
ἀντιφράζω : translate : fut part act masc voc sg<br>ἀντιφράζω : translate : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιφράζω : translate : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀντιφυλάξατε|ἀντιφυλάξατε
ἀντιφυλάσσω : watch in turn : aor imperat act 2nd pl<br>ἀντιφυλάσσω : watch in turn : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀντιφυλάσσω : watch in turn : aor imperat act 2nd pl<br>ἀντιφυλάσσω : watch in turn : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀντιφυλάσσω : watch in turn : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀντιφυλάττεσθαι|ἀντιφυλάττεσθαι
ἀντιφυλάσσω : watch in turn : pres inf mp (attic)<br>ἀντιφυλάσσω : watch in turn : pres inf mp (attic)

ἀντιφυλακάς|ἀντιφυλακάς|ἀντιφυλακὰς
ἀντιφυλακή : a watching against : fem acc pl

ἀντιφυλακαί|ἀντιφυλακαί|ἀντιφυλακαὶ
ἀντιφυλακή : a watching against : fem nom/voc pl

ἀντιφυλακῇ
ἀντιφυλακή : a watching against : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντιφυλαττόμεθα|ἀντιφυλαττόμεθα
ἀντιφυλάσσω : watch in turn : imperf ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀντιφυλάσσω : watch in turn : pres ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀντιφυλάσσω : watch in turn : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ἀντιφυλάσσω : watch in turn : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀντιφυλάσσω : watch in turn : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀντιφυσᾶν
ἀντιφυσάω : blow against : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντιφυσάω : blow against : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντιφυσάω : blow against : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντιφυσάω : blow against : pres inf act (epic doric)<br>ἀντιφυσάω : blow against : pres inf act (attic doric)

ἀντιφυσήσεις|ἀντιφυσήσεις
ἀντιφυσάω : blow against : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀντιφυσάω : blow against : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντιφυσάω : blow against : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀντιφυσῶντα
ἀντιφυσάω : blow against : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιφυσάω : blow against : pres part act masc acc sg

ἀντιφυσῶντι
ἀντιφυσάω : blow against : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντιφυσάω : blow against : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιφυσάω : blow against : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀντιφυτεύει|ἀντιφυτεύει
ἀντιφυτεύω : implant in turn : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιφυτεύω : implant in turn : pres ind act 3rd sg

ἀντιφυτεύειν|ἀντιφυτεύειν
ἀντιφυτεύω : implant in turn : pres inf act (attic epic)

ἀντιφυτεῦσαι
ἀντιφυτεύω : implant in turn : aor inf act

ἀντιφώνει|ἀντιφώνει
ἀντιφωνέω : sound in answer : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντιφώνησιν|ἀντιφώνησιν
ἀντιφώνησις : answer by letter : fem acc sg

ἀντιφώνησις|ἀντιφώνησις
ἀντιφώνησις : answer by letter : fem nom sg

ἀντιφώνησον|ἀντιφώνησον
ἀντιφωνέω : sound in answer : aor imperat act 2nd sg<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : aor imperat act 2nd sg

ἀντιφώνοις|ἀντιφώνοις
ἀντίφωνος : sounding in answer : masc/fem/neut dat pl

ἀντιφώνου|ἀντιφώνου
ἀντίφωνος : sounding in answer : masc/fem/neut gen sg

ἀντιφώνους|ἀντιφώνους
ἀντίφωνος : sounding in answer : masc/fem acc pl

ἀντιφώνων|ἀντιφώνων
ἀντίφωνος : sounding in answer : masc/fem/neut gen pl

ἀντιφώνως|ἀντιφώνως
ἀντίφωνος : sounding in answer : adverbial<br>ἀντίφωνος : sounding in answer : masc/fem acc pl (doric)

ἀντιφώνῳ|ἀντιφώνῳ
ἀντίφωνος : sounding in answer : masc/fem/neut dat sg

ἀντιφῶντι
ἀντίφημι : say 'no' : subj act 3rd pl (doric)

ἀντιφωνεῖ
ἀντιφωνέω : sound in answer : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντιφωνεῖν
ἀντιφωνέω : sound in answer : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιφωνεῖς
ἀντιφωνέω : sound in answer : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀντιφωνήσαντα|ἀντιφωνήσαντα
ἀντιφωνέω : sound in answer : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : aor part act masc acc sg<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : aor part act masc acc sg

ἀντιφωνήσαντας|ἀντιφωνήσαντας
ἀντιφωνέω : sound in answer : aor part act masc acc pl<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : aor part act masc acc pl

ἀντιφωνήσαντες|ἀντιφωνήσαντες
ἀντιφωνέω : sound in answer : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : aor part act masc nom/voc pl

ἀντιφωνήσαντι|ἀντιφωνήσαντι
ἀντιφωνέω : sound in answer : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : aor part act masc/neut dat sg

ἀντιφωνήσαντος|ἀντιφωνήσαντος
ἀντιφωνέω : sound in answer : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : aor part act masc/neut gen sg

ἀντιφωνήσας|ἀντιφωνήσας
ἀντιφωνέω : sound in answer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιφωνήσασα|ἀντιφωνήσασα
ἀντιφωνέω : sound in answer : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιφωνήσει|ἀντιφωνήσει
ἀντιφώνησις : answer by letter : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντιφώνησις : answer by letter : fem dat sg (epic)<br>ἀντιφώνησις : answer by letter : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : fut ind act 3rd sg<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : fut ind act 3rd sg

ἀντιφωνήσειε|ἀντιφωνήσειε
ἀντιφωνέω : sound in answer : aor opt act 3rd sg<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : aor opt act 3rd sg

ἀντιφωνήσεις|ἀντιφωνήσεις
ἀντιφώνησις : answer by letter : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντιφώνησις : answer by letter : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : fut ind act 2nd sg<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : fut ind act 2nd sg

ἀντιφωνήσεων|ἀντιφωνήσεων
ἀντιφώνησις : answer by letter : fem gen pl

ἀντιφωνήσεως|ἀντιφωνήσεως
ἀντιφώνησις : answer by letter : fem gen sg (attic)

ἀντιφωνήσῃ|ἀντιφωνήσῃ
ἀντιφώνησις : answer by letter : fem dat sg (epic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : fut ind mid 2nd sg

ἀντιφωνήσομεν|ἀντιφωνήσομεν
ἀντιφωνέω : sound in answer : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : fut ind act 1st pl<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : fut ind act 1st pl

ἀντιφωνῆσαι
ἀντιφωνέω : sound in answer : aor inf act<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : aor inf act

ἀντιφωνηθέντων|ἀντιφωνηθέντων
ἀντιφωνέω : sound in answer : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : aor part pass masc/neut gen pl

ἀντιφωνηθῇ
ἀντιφωνέω : sound in answer : aor subj pass 3rd sg<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : aor subj pass 3rd sg

ἀντιφωνητάς|ἀντιφωνητάς|ἀντιφωνητὰς
ἀντιφωνητής : one who answers for : masc acc pl<br>ἀντιφωνητής : one who answers for : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀντιφωνηταί|ἀντιφωνηταί|ἀντιφωνηταὶ
ἀντιφωνητής : one who answers for : masc nom/voc pl

ἀντιφωνητήν|ἀντιφωνητήν|ἀντιφωνητὴν
ἀντιφωνητής : one who answers for : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀντιφωνητής|ἀντιφωνητής|ἀντιφωνητὴς
ἀντιφωνητής : one who answers for : masc nom sg

ἀντιφωνητῇ
ἀντιφωνητής : one who answers for : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀντιφωνητοῦ
ἀντιφωνητής : one who answers for : masc gen sg

ἀντιφωνητῶν
ἀντιφωνητής : one who answers for : masc gen pl

ἀντιφωνούμενον|ἀντιφωνούμενον
ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντιφωνούμεθα|ἀντιφωνούμεθα
ἀντιφωνέω : sound in answer : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀντιφωνούντων|ἀντιφωνούντων
ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιφωνούσας|ἀντιφωνούσας
ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part act fem gen sg (doric)

ἀντιφωνούσης|ἀντιφωνούσης
ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀντιφωνοῦμεν
ἀντιφωνέω : sound in answer : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀντιφωνοῦν
ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντιφωνοῦντα
ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀντιφωνοῦντας
ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀντιφωνοῦντες
ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιφωνοῦντος
ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντιφωνοῦσαι
ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιφωνοῦσι
ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιφωνοῦσιν
ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιφωνουμένων|ἀντιφωνουμένων
ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀντιφωνῶ
ἀντιφωνέω : sound in answer : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντιφωνῶν
ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιφωτίζει|ἀντιφωτίζει
ἀντιφωτίζομαι : to be directly exposed to light : pres ind mp 2nd sg

ἀντιφωτισμόν|ἀντιφωτισμόν|ἀντιφωτισμὸν
ἀντιφωτισμός : reflection of light : masc acc sg

ἀντιφωτισμός|ἀντιφωτισμός|ἀντιφωτισμὸς
ἀντιφωτισμός : reflection of light : masc nom sg

ἀντιφωτισμῷ
ἀντιφωτισμός : reflection of light : masc dat sg

ἀντιφωτιζομένου|ἀντιφωτιζομένου
ἀντιφωτίζομαι : to be directly exposed to light : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντιγέγραφα|ἀντιγέγραφα
ἀντιγράφω : write against : perf ind act 1st sg

ἀντιγέγραμμαι|ἀντιγέγραμμαι
ἀντιγράφω : write against : perf ind mp 1st sg

ἀντιγέγραψαι|ἀντιγέγραψαι
ἀντιγράφω : write against : perf ind mp 2nd sg

ἀντιγένεσιν|ἀντιγένεσιν
ἀντιγένεσις : recasting of nativity in a later year : fem acc sg

ἀντιγεγραφώς|ἀντιγεγραφώς|ἀντιγεγραφὼς
ἀντιγράφω : write against : perf part act masc nom/voc sg

ἀντιγεγραμμένας|ἀντιγεγραμμένας
ἀντιγράφω : write against : perf part mp fem acc pl<br>ἀντιγράφω : write against : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀντιγεγραμμένοις|ἀντιγεγραμμένοις
ἀντιγράφω : write against : perf part mp masc/neut dat pl

ἀντιγεγραμμένον|ἀντιγεγραμμένον
ἀντιγράφω : write against : perf part mp masc acc sg<br>ἀντιγράφω : write against : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιγεγραμμένος|ἀντιγεγραμμένος
ἀντιγράφω : write against : perf part mp masc nom sg

ἀντιγεγραμμένων|ἀντιγεγραμμένων
ἀντιγράφω : write against : perf part mp fem gen pl<br>ἀντιγράφω : write against : perf part mp masc/neut gen pl

ἀντιγελάσωμεν|ἀντιγελάσωμεν
ἀντί-γελάω : laugh : aor subj act 1st pl

ἀντιγενέσει|ἀντιγενέσει
ἀντιγένεσις : recasting of nativity in a later year : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντιγένεσις : recasting of nativity in a later year : fem dat sg (epic)<br>ἀντιγένεσις : recasting of nativity in a later year : fem dat sg (attic ionic)

ἀντιγενέσεις|ἀντιγενέσεις
ἀντιγένεσις : recasting of nativity in a later year : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντιγένεσις : recasting of nativity in a later year : fem nom/acc pl (attic)

ἀντιγενέσεων|ἀντιγενέσεων
ἀντιγένεσις : recasting of nativity in a later year : fem gen pl

ἀντιγενέσεως|ἀντιγενέσεως
ἀντιγένεσις : recasting of nativity in a later year : fem gen sg (attic)

ἀντιγεννήσασα|ἀντιγεννήσασα
ἀντιγεννάω : generate in rivalry : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιγεννῆσαι
ἀντιγεννάω : generate in rivalry : aor inf act (attic ionic)

ἀντιγεραίρειν|ἀντιγεραίρειν
ἀντί-γεραίρω : honour : pres inf act (attic epic)

ἀντιγεραίρεσθαι|ἀντιγεραίρεσθαι
ἀντί-γεραίρω : honour : pres inf mp

ἀντιγεραίρουσιν|ἀντιγεραίρουσιν
ἀντί-γεραίρω : honour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-γεραίρω : honour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιγῆμαι
ἀντί-γαμέω : D Deor. : aor inf act

ἀντιγηροτροφῆσαι
ἀντιγηροτροφέω : support in old age in turn : aor inf act

ἀντιγίνεσθαι|ἀντιγίνεσθαι
ἀντί-γίγνομαι : come into a new state of being : pres inf mp (ionic)

ἀντιγλαυκισμός|ἀντιγλαυκισμός|ἀντιγλαυκισμὸς
ἀντιγλαυκισμός : substitute for blue dye : masc nom sg

ἀντιγνωμονεῖν
ἀντιγνωμονέω : to be of a different opinion : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιγνωμονήσειε|ἀντιγνωμονήσειε
ἀντιγνωμονέω : to be of a different opinion : aor opt act 3rd sg

ἀντιγνωμονούντων|ἀντιγνωμονούντων
ἀντιγνωμονέω : to be of a different opinion : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιγνωμονέω : to be of a different opinion : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιγόνα|ἀντιγόνα
ἀντί-γονάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντί-γονάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντιγόναν|ἀντιγόναν
ἀντί-γονάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντί-γονάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀντιγόνας|ἀντιγόνας
ἀντί-γονάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀντιγόνη|ἀντιγόνη
ἀντί-γονάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀντί-γονάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντί-γονάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντιγόνην|ἀντιγόνην
ἀντί-γονάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντί-γονάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀντιγόνης|ἀντιγόνης
ἀντί-γονάω :   : pres ind act 2nd sg<br>ἀντί-γονάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀντιγόνιον|ἀντιγόνιον
ἀντί-γονάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀντί-γονάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἀντιγόνων|ἀντιγόνων
ἀντί-γονάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντί-γονάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀντιγράφει|ἀντιγράφει
ἀντιγράφω : write against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιγράφω : write against : pres ind act 3rd sg

ἀντιγράφειν|ἀντιγράφειν
ἀντιγράφω : write against : pres inf act (attic epic)

ἀντιγράφεις|ἀντιγράφεις
ἀντιγράφω : write against : pres ind act 2nd sg

ἀντιγράφεσθαι|ἀντιγράφεσθαι
ἀντιγράφω : write against : pres inf mp

ἀντιγράφεται|ἀντιγράφεται
ἀντιγράφω : write against : pres ind mp 3rd sg

ἀντιγράφοις|ἀντιγράφοις
ἀντίγραφος : copied : masc/fem/neut dat pl<br>ἀντιγράφω : write against : pres opt act 2nd sg

ἀντιγράφομεν|ἀντιγράφομεν
ἀντιγράφω : write against : pres ind act 1st pl<br>ἀντιγράφω : write against : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντιγράφοντες|ἀντιγράφοντες
ἀντιγράφω : write against : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιγράφοντος|ἀντιγράφοντος
ἀντιγράφω : write against : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιγράφου|ἀντιγράφου
ἀντίγραφος : copied : masc/fem/neut gen sg<br>ἀντιγράφω : write against : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀντιγράφω : write against : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀντιγράφους|ἀντιγράφους
ἀντίγραφος : copied : masc/fem acc pl

ἀντιγράφουσι|ἀντιγράφουσι
ἀντιγράφω : write against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιγράφω : write against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιγράφουσιν|ἀντιγράφουσιν
ἀντιγράφω : write against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιγράφω : write against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιγράφω|ἀντιγράφω
ἀντίγραφος : copied : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀντίγραφος : copied : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀντιγράφω : write against : pres subj act 1st sg<br>ἀντιγράφω : write against : pres ind act 1st sg

ἀντιγράφων|ἀντιγράφων
ἀντίγραφος : copied : masc/fem/neut gen pl<br>ἀντιγράφω : write against : pres part act masc nom sg

ἀντιγράφῳ|ἀντιγράφῳ
ἀντίγραφος : copied : masc/fem/neut dat sg

ἀντιγράμμασιν|ἀντιγράμμασιν
ἀντίγραμμα : duplicate letter : neut dat pl

ἀντιγράψαι|ἀντιγράψαι
ἀντιγράφω : write against : aor inf act<br>ἀντιγράφω : write against : aor opt act 3rd sg

ἀντιγράψαντες|ἀντιγράψαντες
ἀντιγράφω : write against : aor part act masc nom/voc pl

ἀντιγράψαντος|ἀντιγράψαντος
ἀντιγράφω : write against : aor part act masc/neut gen sg

ἀντιγράψας|ἀντιγράψας
ἀντιγράφω : write against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιγράψασα|ἀντιγράψασα
ἀντιγράφω : write against : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιγράψασθαι|ἀντιγράψασθαι
ἀντιγράφω : write against : aor inf mid

ἀντιγράψατε|ἀντιγράψατε
ἀντιγράφω : write against : aor imperat act 2nd pl<br>ἀντιγράφω : write against : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἀντιγράψει|ἀντιγράψει
ἀντιγράφω : write against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιγράφω : write against : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιγράφω : write against : fut ind act 3rd sg

ἀντιγράψεις|ἀντιγράψεις
ἀντιγράφω : write against : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιγράφω : write against : fut ind act 2nd sg

ἀντιγράψετε|ἀντιγράψετε
ἀντιγράφω : write against : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀντιγράφω : write against : fut ind act 2nd pl

ἀντιγράψωνται|ἀντιγράψωνται
ἀντιγράφω : write against : aor subj mid 3rd pl

ἀντιγράψωσιν|ἀντιγράψωσιν
ἀντιγράφω : write against : aor subj act 3rd pl

ἀντιγραφάς|ἀντιγραφάς|ἀντιγραφὰς
ἀντιγραφή : a reply in writing : fem acc pl

ἀντιγραφαί|ἀντιγραφαί|ἀντιγραφαὶ
ἀντιγραφή : a reply in writing : fem nom/voc pl

ἀντιγραφαῖς
ἀντιγραφή : a reply in writing : fem dat pl

ἀντιγραφέα|ἀντιγραφέα
ἀντιγραφεύς : checking- : masc acc sg

ἀντιγραφέας|ἀντιγραφέας
ἀντιγραφεύς : checking- : masc acc pl

ἀντιγραφέν|ἀντιγραφέν|ἀντιγραφὲν
ἀντιγράφω : write against : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀντιγραφέντα|ἀντιγραφέντα
ἀντιγράφω : write against : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιγράφω : write against : aor part pass masc acc sg

ἀντιγραφέντων|ἀντιγραφέντων
ἀντιγράφω : write against : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀντιγράφω : write against : aor imperat pass 3rd pl

ἀντιγραφέων|ἀντιγραφέων
ἀντιγραφεύς : checking- : masc gen pl<br>ἀντιγραφεύς : checking- : masc gen pl<br>ἀντιγραφή : a reply in writing : fem gen pl (epic ionic)

ἀντιγραφέως|ἀντιγραφέως
ἀντιγραφεύς : checking- : masc gen sg<br>ἀντιγραφεύς : checking- : masc nom sg (epic ionic)

ἀντιγραφείσης|ἀντιγραφείσης
ἀντιγράφω : write against : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιγραφεῖς
ἀντιγράφω : write against : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἀντιγραφεύς : checking- : masc acc pl<br>ἀντιγραφεύς : checking- : masc nom/voc pl (parad_form)

ἀντιγραφεῖσα
ἀντιγράφω : write against : aor part pass fem nom/voc sg

ἀντιγραφεῖσιν
ἀντιγράφω : write against : aor part pass masc/neut dat pl

ἀντιγραφεύς|ἀντιγραφεύς|ἀντιγραφεὺς
ἀντιγραφεύς : checking- : masc nom sg

ἀντιγραφή|ἀντιγραφή|ἀντιγραφὴ
ἀντιγραφή : a reply in writing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιγραφήν|ἀντιγραφήν|ἀντιγραφὴν
ἀντιγραφή : a reply in writing : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιγραφῆι
ἀντιγράφω : write against : aor subj pass 3rd sg<br>ἀντιγραφάομαι : spend in turn upon : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀντιγραφάομαι : spend in turn upon : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιγραφάομαι : spend in turn upon : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀντιγραφάομαι : spend in turn upon : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιγραφεύς : checking- : masc dat sg (epic ionic)<br>ἀντιγραφή : a reply in writing : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντιγραφῆς
ἀντιγραφεύς : checking- : masc nom pl<br>ἀντιγραφεύς : checking- : masc nom/voc pl<br>ἀντιγραφή : a reply in writing : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιγραφῇ
ἀντιγράφω : write against : aor subj pass 3rd sg<br>ἀντιγραφάομαι : spend in turn upon : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀντιγραφάομαι : spend in turn upon : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιγραφάομαι : spend in turn upon : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀντιγραφάομαι : spend in turn upon : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιγραφεύς : checking- : masc dat sg (epic ionic)<br>ἀντιγραφή : a reply in writing : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντιγραφικόν|ἀντιγραφικόν|ἀντιγραφικὸν
ἀντιγραφικός : concerning the indictment : masc acc sg<br>ἀντιγραφικός : concerning the indictment : neut nom/voc/acc sg

ἀντιγραφόμενον|ἀντιγραφόμενον
ἀντιγράφω : write against : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιγράφω : write against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιγραφόμενος|ἀντιγραφόμενος
ἀντιγράφω : write against : pres part mp masc nom sg

ἀντιγραφόντων|ἀντιγραφόντων
ἀντιγράφω : write against : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιγράφω : write against : pres imperat act 3rd pl

ἀντιγραφομένοις|ἀντιγραφομένοις
ἀντιγράφω : write against : pres part mp masc/neut dat pl

ἀντιγραφομένων|ἀντιγραφομένων
ἀντιγράφω : write against : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιγράφω : write against : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιγραφῶν
ἀντιγραφή : a reply in writing : fem gen pl

ἀντιγραψάμενοι|ἀντιγραψάμενοι
ἀντιγράφω : write against : aor part mid masc nom/voc pl

ἀντιγραψάμενος|ἀντιγραψάμενος
ἀντιγράφω : write against : aor part mid masc nom sg

ἀντιγραψάσης|ἀντιγραψάσης
ἀντιγράφω : write against : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιγραψάτω|ἀντιγραψάτω
ἀντιγράφω : write against : aor imperat act 3rd sg

ἀντιγραψαμένους|ἀντιγραψαμένους
ἀντιγράφω : write against : aor part mid masc acc pl

ἀντιγραψόμεθα|ἀντιγραψόμεθα
ἀντιγράφω : write against : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀντιγράφω : write against : fut ind mid 1st pl

ἀντιγρύζειν|ἀντιγρύζειν
ἀντί-γρύζω : say : pres inf act (attic epic)

ἀντιγώνια|ἀντιγώνια
ἀντιγώνιος : marking opposite angles : neut nom/voc/acc pl

ἀντιγωνίοις|ἀντιγωνίοις
ἀντιγώνιος : marking opposite angles : masc/fem/neut dat pl

ἀντιγωνίων|ἀντιγωνίων
ἀντιγώνιος : marking opposite angles : masc/fem/neut gen pl

ἀντικάμπτον|ἀντικάμπτον
ἀντί-κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part act masc voc sg<br>ἀντί-κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀντικάμπτου|ἀντικάμπτου
ἀντί-κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀντί-κάμπτω : ka[mtilde]p-as : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀντικάμψει|ἀντικάμψει
ἀντί-κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντί-κάμπτω : ka[mtilde]p-as : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντί-κάμπτω : ka[mtilde]p-as : fut ind act 3rd sg

ἀντικάοντα|ἀντικάοντα
ἀντί-καίω : kindle : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀντί-καίω : kindle : pres part act masc acc sg (attic)

ἀντικάθευδε|ἀντικάθευδε
ἀντικαθεύδω : sleep again : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντικάθηνται|ἀντικάθηνται
ἀντικάθημαι : to be set over against : pres ind mid 3rd pl<br>ἀντικάθημαι : to be set over against : pres ind mid 3rd pl (ionic)

ἀντικάθηται|ἀντικάθηται
ἀντικάθημαι : to be set over against : pres ind mid 3rd sg<br>ἀντικάθημαι : to be set over against : pres ind mid 3rd sg (ionic)

ἀντικάθωνται|ἀντικάθωνται
ἀντί-καθίημι : let fall : aor subj mid 3rd pl

ἀντικάρδιον|ἀντικάρδιον
ἀντικάρδιον : pit of the stomach : neut nom/voc/acc sg

ἀντικάσιον|ἀντικάσιον
κατά-σέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κατά-σέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

ἀντικάτων|ἀντικάτων
ἀντικάτων : Anticato : masc nom/voc sg

ἀντικακοῦν
ἀντικακόω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀντικακόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντικακόω :   : pres inf act (epic doric)

ἀντικακουργεῖν
ἀντικακουργέω : damage in return : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντικακουργέω : damage in return : pres inf act (attic epic doric)

ἀντικακουργήσας|ἀντικακουργήσας
ἀντικακουργέω : damage in return : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντικακουργέω : damage in return : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντικαλέσαι|ἀντικαλέσαι
ἀντικαλέω : invite in turn : aor inf act<br>ἀντικαλέω : invite in turn : aor opt act 3rd sg

ἀντικαλέσοντας|ἀντικαλέσοντας
ἀντικαλέω : invite in turn : fut part act masc acc pl

ἀντικαλέσωσι|ἀντικαλέσωσι
ἀντικαλέω : invite in turn : aor subj act 3rd pl

ἀντικαλέσωσιν|ἀντικαλέσωσιν
ἀντικαλέω : invite in turn : aor subj act 3rd pl

ἀντικαλεῖ
ἀντικαλέω : invite in turn : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντικαλέω : invite in turn : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντικαλέω : invite in turn : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντικαλέω : invite in turn : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντικαλέω : invite in turn : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντικαλέω : invite in turn : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντικαλλωπίζεσθαι|ἀντικαλλωπίζεσθαι
ἀντικαλλωπίζομαι : adorn oneself in rivalry with : pres inf mp

ἀντικαλοῦμεν
ἀντικαλέω : invite in turn : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντικαλέω : invite in turn : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντικαλέω : invite in turn : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντικαλέω : invite in turn : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντικαλέω : invite in turn : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντικαλέω : invite in turn : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀντικαλουμένην|ἀντικαλουμένην
ἀντικαλέω : invite in turn : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀντικαλέω : invite in turn : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>ἀντικαλέω : invite in turn : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀντικαμφθέντας|ἀντικαμφθέντας
ἀντί-κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part pass masc acc pl

ἀντικαθαιρεῖν
ἀντικαθαιρέω : pull down : pres inf act (attic epic doric)

ἀντικαθέστηκε|ἀντικαθέστηκε
ἀντικαθίστημι : replace : perf imperat act 2nd sg<br>ἀντικαθίστημι : replace : perf ind act 3rd sg

ἀντικαθέστηκεν|ἀντικαθέστηκεν
ἀντικαθίστημι : replace : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντικαθίστημι : replace : perf ind act 3rd sg

ἀντικαθέζεσθαι|ἀντικαθέζεσθαι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres inf mp (epic)<br>ἀντί-καθέζομαι : sit down : pres inf mid

ἀντικαθέζομαι|ἀντικαθέζομαι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 1st sg (epic)<br>ἀντί-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 1st sg

ἀντικαθέζονται|ἀντικαθέζονται
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>ἀντί-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 3rd pl

ἀντικαθελεῖν
ἀντί-καθαιρέω : take down : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀντί-καθαιρέω : take down : fut inf act (attic epic doric)

ἀντικαθεστήκοι|ἀντικαθεστήκοι
ἀντικαθίστημι : replace : perf opt act 3rd sg

ἀντικαθεστηκέναι|ἀντικαθεστηκέναι
ἀντικαθίστημι : replace : perf inf act

ἀντικαθεστηκόσι|ἀντικαθεστηκόσι
ἀντικαθίστημι : replace : perf part act masc/neut dat pl

ἀντικαθεστηκόσιν|ἀντικαθεστηκόσιν
ἀντικαθίστημι : replace : perf part act masc/neut dat pl

ἀντικαθεστηκότων|ἀντικαθεστηκότων
ἀντικαθίστημι : replace : perf part act masc/neut gen pl

ἀντικαθεστηκυίας|ἀντικαθεστηκυίας
ἀντικαθίστημι : replace : perf part act fem acc pl<br>ἀντικαθίστημι : replace : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντικαθεστώς|ἀντικαθεστώς|ἀντικαθεστὼς
ἀντικαθίστημι : replace : perf part act masc nom/voc sg

ἀντικαθεστώσας|ἀντικαθεστώσας
ἀντικαθίστημι : replace : perf part act fem acc pl<br>ἀντικαθίστημι : replace : perf part act fem gen sg (doric aeolic)

ἀντικαθεστώτων|ἀντικαθεστώτων
ἀντικαθίστημι : replace : perf part act masc/neut gen pl

ἀντικαθεστῶσα
ἀντικαθίστημι : replace : perf part act fem nom/voc sg

ἀντικαθεστῶσιν
ἀντικαθίστημι : replace : perf part act masc/neut dat pl<br>ἀντικαθίστημι : replace : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντικαθεστῶτα
ἀντικαθίστημι : replace : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντικαθίστημι : replace : perf part act masc acc sg

ἀντικαθεστῶτας
ἀντικαθίστημι : replace : perf part act masc acc pl

ἀντικαθεζόμενοι|ἀντικαθεζόμενοι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc nom/voc pl (epic)<br>ἀντί-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc nom/voc pl

ἀντικαθεζόμενος|ἀντικαθεζόμενος
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc nom sg (epic)<br>ἀντί-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc nom sg

ἀντικαθεζομένην|ἀντικαθεζομένην
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-καθέζομαι : sit down : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντικαθεζομένους|ἀντικαθεζομένους
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc acc pl (epic)<br>ἀντί-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc acc pl

ἀντικαθεζομένων|ἀντικαθεζομένων
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem gen pl (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc/neut gen pl (epic)<br>ἀντί-καθέζομαι : sit down : pres part mid fem gen pl<br>ἀντί-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc/neut gen pl

ἀντικαθήμενα|ἀντικαθήμενα
ἀντί-κάθημαι : to be seated : perf part mid neut nom/voc/acc pl

ἀντικαθήμεναι|ἀντικαθήμεναι
ἀντί-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem nom/voc pl

ἀντικαθήμενοι|ἀντικαθήμενοι
ἀντί-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom/voc pl

ἀντικαθήμενον|ἀντικαθήμενον
ἀντί-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc acc sg<br>ἀντί-κάθημαι : to be seated : perf part mid neut nom/voc/acc sg

ἀντικαθήμενος|ἀντικαθήμενος
ἀντί-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom sg

ἀντικαθῆσθαι
ἀντί-κάθημαι : to be seated : perf inf mid

ἀντικαθημένην|ἀντικαθημένην
ἀντί-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντικαθημένοις|ἀντικαθημένοις
ἀντί-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut dat pl

ἀντικαθημένου|ἀντικαθημένου
ἀντί-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut gen sg

ἀντικαθημένους|ἀντικαθημένους
ἀντί-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc acc pl

ἀντικαθημένων|ἀντικαθημένων
ἀντί-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen pl<br>ἀντί-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut gen pl

ἀντικαθημένῳ|ἀντικαθημένῳ
ἀντί-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut dat sg

ἀντικαθίσαντο|ἀντικαθίσαντο
ἀντικαθίζομαι : sit : aor ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντικαθίζομαι : sit : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντικαθίζομαι : sit : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀντικαθίσασθαι|ἀντικαθίσασθαι
ἀντικαθίζομαι : sit : aor inf mp

ἀντικαθίστα|ἀντικαθίστα
ἀντικαθίστημι : replace : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντικαθίστημι : replace : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)

ἀντικαθίσταιντο|ἀντικαθίσταιντο
ἀντικαθίστημι : replace : 3rd pl (ionic)

ἀντικαθίσταιτο|ἀντικαθίσταιτο
ἀντικαθίστημι : replace : 3rd sg (ionic)

ἀντικαθίστανται|ἀντικαθίστανται
ἀντικαθίστημι : replace : pres ind mp 3rd pl

ἀντικαθίσταντο|ἀντικαθίσταντο
ἀντικαθίστημι : replace : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀντικαθίστημι : replace : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀντικαθίστασαι|ἀντικαθίστασαι
ἀντικαθίστημι : replace : pres ind mp 2nd sg

ἀντικαθίστασαν|ἀντικαθίστασαν
ἀντικαθίστημι : replace : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντικαθίστημι : replace : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀντικαθίστασθαι|ἀντικαθίστασθαι
ἀντικαθίστημι : replace : pres inf mp

ἀντικαθίσταται|ἀντικαθίσταται
ἀντικαθίστημι : replace : pres ind mp 3rd sg

ἀντικαθίστατο|ἀντικαθίστατο
ἀντικαθίστημι : replace : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀντικαθίστημι : replace : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀντικαθίστη|ἀντικαθίστη
ἀντικαθίστημι : replace : imperf ind act 3rd sg<br>ἀντικαθίστημι : replace : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντικαθίστημι : replace : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντικαθίστησι|ἀντικαθίστησι
ἀντικαθίστημι : replace : pres ind act 3rd sg

ἀντικαθίστησιν|ἀντικαθίστησιν
ἀντικαθίστημι : replace : pres ind act 3rd sg

ἀντικαθίστων|ἀντικαθίστων
ἀντί-καθιστάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-καθιστάω :   : imperf ind act 1st sg<br>ἀντί-καθιστάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντί-καθιστάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀντί-καθιστάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντί-καθιστάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀντικαθίζει|ἀντικαθίζει
ἀντικαθίζομαι : sit : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντικαθίζομαι : sit : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντικαθίζομαι : sit : pres ind act 3rd sg

ἀντικαθιδρύεται|ἀντικαθιδρύεται
ἀντί-καθιδρύω : make to sit down : pres ind mp 3rd sg

ἀντικαθιέναι|ἀντικαθιέναι
ἀντί-καθίημι : let fall : pres inf act

ἀντικαθιστάμενα|ἀντικαθιστάμενα
ἀντικαθίστημι : replace : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντικαθιστάμεναι|ἀντικαθιστάμεναι
ἀντικαθίστημι : replace : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀντικαθίστημι : replace : pres inf act (epic)

ἀντικαθιστάμενοι|ἀντικαθιστάμενοι
ἀντικαθίστημι : replace : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντικαθιστάμενον|ἀντικαθιστάμενον
ἀντικαθίστημι : replace : pres part mp masc acc sg<br>ἀντικαθίστημι : replace : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντικαθιστάμενος|ἀντικαθιστάμενος
ἀντικαθίστημι : replace : pres part mp masc nom sg

ἀντικαθιστάμεθα|ἀντικαθιστάμεθα
ἀντικαθίστημι : replace : imperf ind mp 1st pl<br>ἀντικαθίστημι : replace : pres ind mp 1st pl<br>ἀντικαθίστημι : replace : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀντικαθιστάναι|ἀντικαθιστάναι
ἀντικαθίστημι : replace : pres inf act

ἀντικαθιστάντες|ἀντικαθιστάντες
ἀντικαθίστημι : replace : pres part act masc nom/voc pl

ἀντικαθιστάντος|ἀντικαθιστάντος
ἀντικαθίστημι : replace : pres part act masc/neut gen sg

ἀντικαθιστάντων|ἀντικαθιστάντων
ἀντικαθίστημι : replace : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντικαθίστημι : replace : pres imperat act 3rd pl

ἀντικαθιστάς|ἀντικαθιστάς|ἀντικαθιστὰς
ἀντικαθίστημι : replace : pres part act masc nom/voc sg

ἀντικαθιστάτωσαν|ἀντικαθιστάτωσαν
ἀντί-καθιστάω :   : pres imperat act 3rd pl<br>ἀντί-καθιστάω :   : pres imperat act 3rd pl

ἀντικαθιστᾶν
ἀντί-καθιστάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντί-καθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντί-καθιστάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντί-καθιστάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ἀντί-καθιστάω :   : pres inf act (attic doric)<br>ἀντί-καθιστάω :   : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀντί-καθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀντί-καθιστάω :   : pres part act masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>ἀντί-καθιστάω :   : pres inf act (epic doric ionic)<br>ἀντί-καθιστάω :   : pres inf act (attic doric ionic)

ἀντικαθιστᾶσι
ἀντικαθίστημι : replace : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀντικαθίστημι : replace : pres ind act 3rd pl

ἀντικαθιστᾶσιν
ἀντικαθίστημι : replace : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀντικαθίστημι : replace : pres ind act 3rd pl

ἀντικαθιστᾷ
ἀντί-καθιστάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντί-καθιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀντί-καθιστάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀντί-καθιστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἀντί-καθιστάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντί-καθιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀντί-καθιστάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀντί-καθιστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀντικαθιστᾷν
ἀντί-καθιστάω :   : pres inf act<br>ἀντί-καθιστάω :   : pres inf act

ἀντικαθισταμένας|ἀντικαθισταμένας
ἀντικαθίστημι : replace : pres part mp fem acc pl<br>ἀντικαθίστημι : replace : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀντικαθισταμένη|ἀντικαθισταμένη
ἀντικαθίστημι : replace : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντικαθισταμένης|ἀντικαθισταμένης
ἀντικαθίστημι : replace : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντικαθισταμένοις|ἀντικαθισταμένοις
ἀντικαθίστημι : replace : pres part mp masc/neut dat pl

ἀντικαθισταμένου|ἀντικαθισταμένου
ἀντικαθίστημι : replace : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντικαθισταμένους|ἀντικαθισταμένους
ἀντικαθίστημι : replace : pres part mp masc acc pl

ἀντικαθισταμένων|ἀντικαθισταμένων
ἀντικαθίστημι : replace : pres part mp fem gen pl<br>ἀντικαθίστημι : replace : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντικαθισταμένῳ|ἀντικαθισταμένῳ
ἀντικαθίστημι : replace : pres part mp masc/neut dat sg

ἀντικαθιστῆται
ἀντικαθίστημι : replace : pres subj mp 3rd sg

ἀντικαθιστῶν
ἀντί-καθιστάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀντί-καθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντί-καθιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-καθιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-καθιστάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀντί-καθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντί-καθιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀντικαθιστῶσι
ἀντικαθίστημι : replace : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντικαθιστῶσιν
ἀντικαθίστημι : replace : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντικαθοπλισομένων|ἀντικαθοπλισομένων
ἀντί-καθοπλίζω : equip : fut part mid fem gen pl<br>ἀντί-καθοπλίζω : equip : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἀντί-καθοπλίζω : equip : fut part mid fem gen pl<br>ἀντί-καθοπλίζω : equip : fut part mid masc/neut gen pl

ἀντικαρτερεῖν
ἀντικαρτερέω : hold out against : pres inf act (attic epic doric)

ἀντικαρτερήσωσι|ἀντικαρτερήσωσι
ἀντικαρτερέω : hold out against : aor subj act 3rd pl

ἀντικαρτερῆσαι
ἀντικαρτερέω : hold out against : aor inf act

ἀντικατάξωμεν|ἀντικατάξωμεν
ἀντί-κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 1st pl<br>ἀντί-κατάγω : lead down : aor subj act 1st pl<br>ἀντί-κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 1st pl

ἀντικατάγουσα|ἀντικατάγουσα
ἀντί-κατάγω : lead down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντικατάλλαξιν|ἀντικατάλλαξιν
ἀντικατάλλαξις : profits of commerce : fem acc sg

ἀντικατάλλαγμα|ἀντικατάλλαγμα
ἀντικατάλλαγμα : satisfaction : neut nom/voc/acc sg

ἀντικατάπεμψον|ἀντικατάπεμψον
ἀντί-καταπέμπω : send down : aor imperat act 2nd sg

ἀντικατάστασιν|ἀντικατάστασιν
ἀντικατάστασις : being confronted with one another : fem acc sg

ἀντικατάστασις|ἀντικατάστασις
ἀντικατάστασις : being confronted with one another : fem nom sg

ἀντικατάσχεσις|ἀντικατάσχεσις
ἀντικατάσχεσις : holding in by force : fem nom sg

ἀντικαταβάλλειν|ἀντικαταβάλλειν
ἀντί-καταβάλλω : throw down : pres inf act (attic epic)

ἀντικαταβαλέσθαι|ἀντικαταβαλέσθαι
ἀντί-καταβάλλω : throw down : aor inf mid

ἀντικαταβληθῆναι
ἀντί-καταβάλλω : throw down : aor inf pasj

ἀντικαταδέδυκε|ἀντικαταδέδυκε
ἀντί-καταδύω : go down : perf imperat act 2nd sg<br>ἀντί-καταδύω : go down : perf ind act 3rd sg

ἀντικαταδύεσθαι|ἀντικαταδύεσθαι
ἀντί-καταδύω : go down : pres inf mp

ἀντικαταδύνει|ἀντικαταδύνει
ἀντικαταδύνω : set over against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντικαταδύνω : set over against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντικαταδύνω : set over against : pres ind act 3rd sg

ἀντικαταδύνειν|ἀντικαταδύνειν
ἀντικαταδύνω : set over against : pres inf act (attic epic)

ἀντικαταδύνῃ|ἀντικαταδύνῃ
ἀντικαταδύνω : set over against : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντικαταδύνω : set over against : aor subj act 3rd sg<br>ἀντικαταδύνω : set over against : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντικαταδύνω : set over against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντικαταδύνω : set over against : pres subj act 3rd sg

ἀντικαταδύνουσιν|ἀντικαταδύνουσιν
ἀντικαταδύνω : set over against : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντικαταδύνω : set over against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντικαταδύνω : set over against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντικαταδύσεις|ἀντικαταδύσεις
ἀντικατάδυσις : setting in the opposite quarter : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντικατάδυσις : setting in the opposite quarter : fem nom/acc pl (attic)

ἀντικαταδυόμενος|ἀντικαταδυόμενος
ἀντί-καταδύω : go down : pres part mp masc nom sg

ἀντικαταφέρεσθαι|ἀντικαταφέρεσθαι
ἀντί-καταφέρω : bring down : pres inf mp

ἀντικαταφέρεται|ἀντικαταφέρεται
ἀντί-καταφέρω : bring down : pres ind mp 3rd sg

ἀντικαταφερόμενον|ἀντικαταφερόμενον
ἀντί-καταφέρω : bring down : pres part mp masc acc sg<br>ἀντί-καταφέρω : bring down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντικαταφρονήσαντα|ἀντικαταφρονήσαντα
ἀντικαταφρονέω : despise in turn : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντικαταφρονέω : despise in turn : aor part act masc acc sg

ἀντικατακλείεσθαι|ἀντικατακλείεσθαι
κατά-κλέω : tell of : pres inf mp<br>κατά-κλείω2 : celebrate : pres inf mp<br>ἀντί-κατακλείω : shut in : pres inf mp

ἀντικαταλάσσονται|ἀντικαταλάσσονται
κατά-λάζομαι : seize : fut ind mp 3rd pl (epic)<br>κατά-λάζω :   : fut ind mid 3rd pl (epic)

ἀντικαταλαβεῖν
ἀντί-καταλαμβάνω : seize : aor inf act (attic epic doric)

ἀντικαταλαβόντων|ἀντικαταλαβόντων
ἀντί-καταλαμβάνω : seize : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντί-καταλαμβάνω : seize : aor imperat act 3rd pl

ἀντικαταλαβών|ἀντικαταλαβών|ἀντικαταλαβὼν
ἀντί-καταλαμβάνω : seize : aor part act masc nom sg

ἀντικαταλαμβάνοντα|ἀντικαταλαμβάνοντα
ἀντί-καταλαμβάνω : seize : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-καταλαμβάνω : seize : pres part act masc acc sg

ἀντικαταλαμβάνουσιν|ἀντικαταλαμβάνουσιν
ἀντί-καταλαμβάνω : seize : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-καταλαμβάνω : seize : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντικαταλαμβανομένου|ἀντικαταλαμβανομένου
ἀντί-καταλαμβάνω : seize : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντικαταλαττόμενοι|ἀντικαταλαττόμενοι
ἀντί,κατά-λάζομαι : seize : fut part mp masc nom/voc pl (epic)<br>ἀντί,κατά-λάζω :   : fut part mid masc nom/voc pl (epic)

ἀντικαταλέξειν|ἀντικαταλέξειν
κατά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut inf act (attic epic)<br>κατά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres inf act (attic epic)<br>κατά-λέγω2 : pick up : fut inf act (attic epic)<br>κατά-λέγω3 : lay : fut inf act (attic epic)<br>ἀντί-καταλέγω : lay down : fut inf act (attic epic)

ἀντικαταλειπόμενοι|ἀντικαταλειπόμενοι
ἀντικαταλείπω : leave in one's stead : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντικαταληφθῆναι
ἀντί-καταλαμβάνω : seize : aor inf pasj

ἀντικαταλιπεῖν
ἀντικαταλείπω : leave in one's stead : aor inf act (attic epic doric)

ἀντικαταλιπόντας|ἀντικαταλιπόντας
ἀντικαταλείπω : leave in one's stead : aor part act masc acc pl

ἀντικαταλλάξαι|ἀντικαταλλάξαι
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor inf act<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor opt act 3rd sg

ἀντικαταλλάξαιτ'|ἀντικαταλλάξαιτ'
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor opt mp 3rd sg<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor opt mid 3rd sg<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor opt act 2nd pl

ἀντικαταλλάξασθαι|ἀντικαταλλάξασθαι
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor inf mp<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor inf mid

ἀντικαταλλάξεις|ἀντικαταλλάξεις
ἀντικατάλλαξις : profits of commerce : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντικατάλλαξις : profits of commerce : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : fut ind act 2nd sg<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀντικαταλλάξεσθαι|ἀντικαταλλάξεσθαι
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : fut inf mp<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : futperf inf mp (doric aeolic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : fut inf mid<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : futperf inf mp (doric aeolic)

ἀντικαταλλάξεται|ἀντικαταλλάξεται
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : fut ind mp 3rd sg<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : fut ind mid 3rd sg<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀντικαταλλάξετε|ἀντικαταλλάξετε
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : fut ind act 2nd pl<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀντικαταλλάξηται|ἀντικαταλλάξηται
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor subj mp 3rd sg<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor subj mid 3rd sg

ἀντικαταλλάξητε|ἀντικαταλλάξητε
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor subj act 2nd pl

ἀντικαταλλάγματα|ἀντικαταλλάγματα
ἀντικατάλλαγμα : satisfaction : neut nom/voc/acc pl

ἀντικαταλλάσσει|ἀντικαταλλάσσει
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres ind act 3rd sg

ἀντικαταλλάσσειν|ἀντικαταλλάσσειν
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres inf act (attic epic)

ἀντικαταλλάσσεσθαι|ἀντικαταλλάσσεσθαι
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres inf mp<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres inf mp

ἀντικαταλλάσσεται|ἀντικαταλλάσσεται
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres ind mp 3rd sg

ἀντικαταλλάσσομαι|ἀντικαταλλάσσομαι
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres ind mp 1st sg<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres ind mp 1st sg

ἀντικαταλλάσσομεν|ἀντικαταλλάσσομεν
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres ind act 1st pl<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντικαταλλάσσονται|ἀντικαταλλάσσονται
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres ind mp 3rd pl<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres ind mp 3rd pl

ἀντικαταλλάσσοντες|ἀντικαταλλάσσοντες
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part act masc nom/voc pl

ἀντικαταλλάσσοντος|ἀντικαταλλάσσοντος
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part act masc/neut gen sg

ἀντικαταλλάσσουσα|ἀντικαταλλάσσουσα
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντικαταλλάσσουσιν|ἀντικαταλλάσσουσιν
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντικαταλλάσσω|ἀντικαταλλάσσω
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres subj act 1st sg<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres ind act 1st sg

ἀντικαταλλάσσωμεν|ἀντικαταλλάσσωμεν
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres subj act 1st pl

ἀντικαταλλάσσων|ἀντικαταλλάσσων
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part act masc nom sg

ἀντικαταλλάττεσθαι|ἀντικαταλλάττεσθαι
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres inf mp (attic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres inf mp (attic)

ἀντικαταλλάττεται|ἀντικαταλλάττεται
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀντικαταλλάττῃ|ἀντικαταλλάττῃ
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres subj act 3rd sg (attic)

ἀντικαταλλάττονται|ἀντικαταλλάττονται
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)

ἀντικαταλλάττοντες|ἀντικαταλλάττοντες
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἀντικαταλλάττου|ἀντικαταλλάττου
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀντικαταλλάττουσι|ἀντικαταλλάττουσι
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντικαταλλάττω|ἀντικαταλλάττω
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)

ἀντικαταλλάττων|ἀντικαταλλάττων
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part act masc nom sg (attic)

ἀντικαταλλάττωνται|ἀντικαταλλάττωνται
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres subj mp 3rd pl (attic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres subj mp 3rd pl (attic)

ἀντικαταλλαξάμεναι|ἀντικαταλλαξάμεναι
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor part mp fem nom/voc pl<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor part mid fem nom/voc pl

ἀντικαταλλαξάμενοι|ἀντικαταλλαξάμενοι
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor part mid masc nom/voc pl

ἀντικαταλλαξάμενον|ἀντικαταλλαξάμενον
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor part mp masc acc sg<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor part mid masc acc sg<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀντικαταλλαξάμενος|ἀντικαταλλαξάμενος
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor part mp masc nom sg<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor part mid masc nom sg

ἀντικαταλλαξαμένη|ἀντικαταλλαξαμένη
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντικαταλλαξαμένης|ἀντικαταλλαξαμένης
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντικαταλλαξαμένους|ἀντικαταλλαξαμένους
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor part mp masc acc pl<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor part mid masc acc pl

ἀντικαταλλαγάς|ἀντικαταλλαγάς|ἀντικαταλλαγὰς
ἀντικαταλλαγή : exchange : fem acc pl

ἀντικαταλλαγέντων|ἀντικαταλλαγέντων
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor part pass masc/neut gen pl

ἀντικαταλλαγείη|ἀντικαταλλαγείη
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor opt mp 3rd sg<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor opt pass 3rd sg

ἀντικαταλλαγή|ἀντικαταλλαγή|ἀντικαταλλαγὴ
ἀντικαταλλαγή : exchange : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντικαταλλαγήν|ἀντικαταλλαγήν|ἀντικαταλλαγὴν
ἀντικαταλλαγή : exchange : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντικαταλλαγῆς
ἀντικαταλλαγή : exchange : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντικαταλλακτέον|ἀντικαταλλακτέον
ἀντικαταλλακτέον : one must exchange : masc acc sg<br>ἀντικαταλλακτέον : one must exchange : neut nom/voc/acc sg

ἀντικαταλλασσόμενοι|ἀντικαταλλασσόμενοι
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντικαταλλασσόμενον|ἀντικαταλλασσόμενον
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp masc acc sg<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp masc acc sg<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντικαταλλασσόμενος|ἀντικαταλλασσόμενος
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp masc nom sg<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp masc nom sg

ἀντικαταλλασσόμεθα|ἀντικαταλλασσόμεθα
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres ind mp 1st pl<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres ind mp 1st pl<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀντικαταλλασσόντων|ἀντικαταλλασσόντων
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres imperat act 3rd pl

ἀντικαταλλασσομένης|ἀντικαταλλασσομένης
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντικαταλλασσομένου|ἀντικαταλλασσομένου
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντικαταλλασσομένω|ἀντικαταλλασσομένω
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀντικαταλλαττόμεναι|ἀντικαταλλαττόμεναι
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

ἀντικαταλλαττόμενοι|ἀντικαταλλαττόμενοι
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἀντικαταλλαττόμενον|ἀντικαταλλαττόμενον
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀντικαταλλαττόμενος|ἀντικαταλλαττόμενος
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp masc nom sg (attic)

ἀντικαταλλαττόμεθα|ἀντικαταλλαττόμεθα
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : imperf ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : imperf ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀντικαταλλαττομένη|ἀντικαταλλαττομένη
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντικαταλλαττομένους|ἀντικαταλλαττομένους
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp masc acc pl (attic)

ἀντικαταλλαττομένων|ἀντικαταλλαττομένων
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἀντικαταλλαττώμεθα|ἀντικαταλλαττώμεθα
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres subj mp 1st pl (attic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : pres subj mp 1st pl (attic)

ἀντικαταμειδιάσουσι|ἀντικαταμειδιάσουσι
ἀντί,κατά-μειδιάω : smile : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντί,κατά-μειδιάω : smile : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί,κατά-μειδιάω : smile : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-καταμειδιάω : smile at : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντί-καταμειδιάω : smile at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-καταμειδιάω : smile at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντικαταμύειν|ἀντικαταμύειν
ἀντί,κατά-ἠμύω : bow down : pres inf act (attic epic)<br>ἀντί-καταμύω : close the eyes : pres inf act (attic epic)

ἀντικαταπέμψῃ|ἀντικαταπέμψῃ
ἀντί-καταπέμπω : send down : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντί-καταπέμπω : send down : aor subj act 3rd sg<br>ἀντί-καταπέμπω : send down : fut ind mid 2nd sg

ἀντικαταπεμπομένου|ἀντικαταπεμπομένου
ἀντί-καταπέμπω : send down : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντικαταπλήξειν|ἀντικαταπλήξειν
ἀντικαταπλήσσω : frighten in turn : fut inf act (attic epic)<br>ἀντικαταπλήσσω : frighten in turn : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀντικαταπλήττειν|ἀντικαταπλήττειν
ἀντικαταπλήσσω : frighten in turn : pres inf act (attic epic)

ἀντικαταθεῖναι
ἀντί-κατατίθημι : place : aor inf act<br>ἀντί-κατέπεφνον : kill : aor inf act

ἀντικαταθήσει|ἀντικαταθήσει
ἀντί-καταθέω : run down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντί-καταθέω : run down : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντί-καταθέω : run down : fut ind act 3rd sg<br>ἀντί-κατατίθημι : place : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντί-κατατίθημι : place : fut ind act 3rd sg

ἀντικαταράσασθαι|ἀντικαταράσασθαι
κατά-ἀράζω : snarl : aor inf mid<br>ἀντί,κατά-ἀρέομαι :   : aor inf mp (attic)<br>κατά-ῥάζω : snarl : aor inf mid<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : aor inf mid (epic)<br>ἀντί-καταράομαι : call down curses upon : aor inf mp (attic)<br>ἀντί-καταράομαι : call down curses upon : aor inf mp (doric aeolic)<br>ἀντί-καταράομαι : call down curses upon : aor inf mid

ἀντικαταρρέοντος|ἀντικαταρρέοντος
ἀντικαταρρέω : flow down : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντικαταρρέουσι|ἀντικαταρρέουσι
ἀντικαταρρέω : flow down : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀντικαταρρέω : flow down : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀντικαταρρεῖ
ἀντικαταρρέω : flow down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντικαταρρέω : flow down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντικαταρρεῖν
ἀντικαταρρέω : flow down : pres inf act (attic epic doric)

ἀντικαταρρεόντων|ἀντικαταρρεόντων
ἀντικαταρρέω : flow down : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντικαταρρέω : flow down : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀντικαταρρεύσαντα|ἀντικαταρρεύσαντα
ἀντί-καταρρέω : flow down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-καταρρέω : flow down : aor part act masc acc sg

ἀντικαταρρεύσει|ἀντικαταρρεύσει
ἀντί-καταρρέω : flow down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντί-καταρρέω : flow down : fut ind mid 2nd sg

ἀντικαταρρεῦσαι
ἀντικαταρρέω : flow down : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἀντικαταρρεῦσαν
ἀντικαταρρέω : flow down : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ἀντικατασκευάσαι|ἀντικατασκευάσαι
ἀντικατασκευάζω : establish instead : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀντικατασκευάζω : establish instead : aor inf act<br>ἀντικατασκευάζω : establish instead : aor opt act 3rd sg

ἀντικατασκευάσαντες|ἀντικατασκευάσαντες
ἀντικατασκευάζω : establish instead : aor part act masc nom/voc pl

ἀντικατασκευάσει|ἀντικατασκευάσει
ἀντικατασκευάζω : establish instead : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντικατασκευάζω : establish instead : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντικατασκευάζω : establish instead : fut ind act 3rd sg

ἀντικατασκευάζειν|ἀντικατασκευάζειν
ἀντικατασκευάζω : establish instead : pres inf act (attic epic)

ἀντικατασκευάζοντες|ἀντικατασκευάζοντες
ἀντικατασκευάζω : establish instead : pres part act masc nom/voc pl

ἀντικατασκευάζων|ἀντικατασκευάζων
ἀντικατασκευάζω : establish instead : pres part act masc nom sg

ἀντικατασκευασθέντι|ἀντικατασκευασθέντι
ἀντικατασκευάζω : establish instead : aor part pass masc/neut dat sg

ἀντικαταστάντα|ἀντικαταστάντα
ἀντικαθίστημι : replace : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντικαθίστημι : replace : aor part act masc acc sg

ἀντικαταστάντας|ἀντικαταστάντας
ἀντικαθίστημι : replace : aor part act masc acc pl

ἀντικαταστάντες|ἀντικαταστάντες
ἀντικαθίστημι : replace : aor part act masc nom/voc pl

ἀντικαταστάντι|ἀντικαταστάντι
ἀντικαθίστημι : replace : aor part act masc/neut dat sg

ἀντικαταστάντος|ἀντικαταστάντος
ἀντικαθίστημι : replace : aor part act masc/neut gen sg

ἀντικαταστάντων|ἀντικαταστάντων
ἀντικαθίστημι : replace : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντικαθίστημι : replace : aor imperat act 3rd pl

ἀντικαταστάς|ἀντικαταστάς|ἀντικαταστὰς
ἀντικαθίστημι : replace : aor part act masc nom/voc sg

ἀντικαταστάσεις|ἀντικαταστάσεις
ἀντικαθίστημι : replace : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ἀντικαθίστημι : replace : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἀντικατάστασις : being confronted with one another : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντικατάστασις : being confronted with one another : fem nom/acc pl (attic)

ἀντικαταστάσεως|ἀντικαταστάσεως
ἀντικατάστασις : being confronted with one another : fem gen sg (attic)

ἀντικαταστᾶσαν
ἀντικαθίστημι : replace : aor part act fem acc sg<br>ἀντικαθίστημι : replace : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀντικαταστᾶσιν
ἀντικαθίστημι : replace : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀντικατασταίη|ἀντικατασταίη
ἀντικαθίστημι : replace : aor opt act 3rd sg

ἀντικατασταθέντος|ἀντικατασταθέντος
ἀντικαθίστημι : replace : aor part pass masc/neut gen sg

ἀντικατασταθῶ
ἀντικαθίστημι : replace : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀντικατασταθῶσιν
ἀντικαθίστημι : replace : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀντικαταστήσαντες|ἀντικαταστήσαντες
ἀντικαθίστημι : replace : aor part act masc nom/voc pl

ἀντικαταστήσαντος|ἀντικαταστήσαντος
ἀντικαθίστημι : replace : aor part act masc/neut gen sg

ἀντικαταστήσας|ἀντικαταστήσας
ἀντικαθίστημι : replace : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντικαταστήσειεν|ἀντικαταστήσειεν
ἀντικαθίστημι : replace : aor opt act 3rd sg

ἀντικαταστήσειν|ἀντικαταστήσειν
ἀντικαθίστημι : replace : fut inf act (attic epic)

ἀντικαταστήσεσθαι|ἀντικαταστήσεσθαι
ἀντικαθίστημι : replace : fut inf mid

ἀντικαταστήσεται|ἀντικαταστήσεται
ἀντικαθίστημι : replace : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντικαθίστημι : replace : fut ind mid 3rd sg

ἀντικαταστήσῃ|ἀντικαταστήσῃ
ἀντικαθίστημι : replace : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντικαθίστημι : replace : aor subj act 3rd sg<br>ἀντικαθίστημι : replace : fut ind mid 2nd sg

ἀντικαταστήσομαι|ἀντικαταστήσομαι
ἀντικαθίστημι : replace : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀντικαθίστημι : replace : fut ind mid 1st sg

ἀντικαταστήσονται|ἀντικαταστήσονται
ἀντικαθίστημι : replace : fut ind mid 3rd pl

ἀντικαταστήσουσιν|ἀντικαταστήσουσιν
ἀντικαθίστημι : replace : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντικαθίστημι : replace : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντικαθίστημι : replace : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντικαταστήσω|ἀντικαταστήσω
ἀντικαθίστημι : replace : aor subj act 1st sg<br>ἀντικαθίστημι : replace : fut ind act 1st sg<br>ἀντικαθίστημι : replace : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀντικαταστήσωμεν|ἀντικαταστήσωμεν
ἀντικαθίστημι : replace : aor subj act 1st pl

ἀντικαταστήτω|ἀντικαταστήτω
ἀντικαθίστημι : replace : aor imperat act 3rd sg

ἀντικαταστῆναι
ἀντικαθίστημι : replace : aor inf act

ἀντικαταστῆσαι
ἀντικαθίστημι : replace : aor inf act

ἀντικαταστῇ
ἀντικαθίστημι : replace : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντικαθίστημι : replace : aor subj act 3rd sg

ἀντικαταστῇς
ἀντικαθίστημι : replace : aor subj act 2nd sg

ἀντικαταστησάμενος|ἀντικαταστησάμενος
ἀντικαθίστημι : replace : aor part mid masc nom sg

ἀντικαταστησόμενοι|ἀντικαταστησόμενοι
ἀντικαθίστημι : replace : fut part mid masc nom/voc pl

ἀντικαταστησόμενον|ἀντικαταστησόμενον
ἀντικαθίστημι : replace : fut part mid masc acc sg<br>ἀντικαθίστημι : replace : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀντικαταστησόμενος|ἀντικαταστησόμενος
ἀντικαθίστημι : replace : fut part mid masc nom sg

ἀντικαταστησόμεθα|ἀντικαταστησόμεθα
ἀντικαθίστημι : replace : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀντικαθίστημι : replace : fut ind mid 1st pl

ἀντικαταστησομένους|ἀντικαταστησομένους
ἀντικαθίστημι : replace : fut part mid masc acc pl

ἀντικαταστῶ
ἀντικαθίστημι : replace : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

ἀντικαταστῶμεν
ἀντικαθίστημι : replace : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀντικαταστῶσιν
ἀντικαθίστημι : replace : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντικατασχέτω|ἀντικατασχέτω
ἀντί-κατέχω : hold fast : aor imperat act 3rd sg

ἀντικατασχόντων|ἀντικατασχόντων
ἀντί-κατέχω : hold fast : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντί-κατέχω : hold fast : aor imperat act 3rd pl

ἀντικατατάσιος|ἀντικατατάσιος
ἀντικατάτασις : counter-extension : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντικατατάσσεται|ἀντικατατάσσεται
ἀντί-κατατάσσω : draw up in order : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντί-κατατάσσω : draw up in order : pres ind mp 3rd sg

ἀντικατατάττει|ἀντικατατάττει
ἀντί-κατατάσσω : draw up in order : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀντί-κατατάσσω : draw up in order : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ἀντί-κατατάσσω : draw up in order : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀντί-κατατάσσω : draw up in order : pres ind act 3rd sg (attic)

ἀντικατατείναντες|ἀντικατατείναντες
ἀντικατατείνω : make counter-extension : aor part act masc nom/voc pl

ἀντικατατείνειν|ἀντικατατείνειν
ἀντικατατείνω : make counter-extension : pres inf act (attic epic)

ἀντικατατείνουσαν|ἀντικατατείνουσαν
ἀντικατατείνω : make counter-extension : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντικατατετάσθαι|ἀντικατατετάσθαι
ἀντικατατείνω : make counter-extension : perf inf mp

ἀντικαταχθῆμεν
ἀντί-κατάγω : lead down : aor inf pass (doric)<br>ἀντί-κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor inf pass (doric)

ἀντικαταχωρισμόν|ἀντικαταχωρισμόν|ἀντικαταχωρισμὸν
ἀντικαταχωρισμός : replacement : masc acc sg

ἀντικαταψιλοῦντες
ἀντί,κατά-ψιλόω : strip bare : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀντί-καταψιλόω : strip bare : pres part act masc nom/voc pl

ἀντικατέδραμε|ἀντικατέδραμε
ἀντί-κατατρέχω : run down : aor ind act 3rd sg

ἀντικατέδυνε|ἀντικατέδυνε
ἀντί-καταδύω : go down : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-καταδύω : go down : imperf ind act 3rd sg

ἀντικατέλεξεν|ἀντικατέλεξεν
κατά-λέγω3 : lay : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-καταλέγω : lay down : aor ind act 3rd sg

ἀντικατέστη|ἀντικατέστη
ἀντικαθίστημι : replace : plup ind act 1st sg (ionic)<br>ἀντικαθίστημι : replace : aor ind act 3rd sg

ἀντικατέστημεν|ἀντικατέστημεν
ἀντικαθίστημι : replace : aor ind act 1st pl

ἀντικατέστησαν|ἀντικατέστησαν
ἀντικαθίστημι : replace : aor ind act 3rd pl<br>ἀντικαθίστημι : replace : aor ind act 3rd pl

ἀντικατέστησε|ἀντικατέστησε
ἀντικαθίστημι : replace : aor ind act 3rd sg

ἀντικατέστησεν|ἀντικατέστησεν
ἀντικαθίστημι : replace : aor ind act 3rd sg

ἀντικατέστητε|ἀντικατέστητε
ἀντικαθίστημι : replace : aor ind act 2nd pl

ἀντικατεδύετο|ἀντικατεδύετο
ἀντί-καταδύω : go down : imperf ind mp 3rd sg

ἀντικατελάμβανον|ἀντικατελάμβανον
ἀντί-καταλαμβάνω : seize : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-καταλαμβάνω : seize : imperf ind act 1st sg

ἀντικατενήνεγμαι|ἀντικατενήνεγμαι
ἀντί-καταφέρω : bring down : perf ind mp 1st sg

ἀντικατεσκεύασεν|ἀντικατεσκεύασεν
ἀντί-κατασκευάζω : equip : aor ind act 3rd sg

ἀντικατεσκεύαζεν|ἀντικατεσκεύαζεν
ἀντί-κατασκευάζω : equip : imperf ind act 3rd sg

ἀντικατεστρατοπέδευσεν|ἀντικατεστρατοπέδευσεν
ἀντί-καταστρατοπεδεύω : encamp : aor ind act 3rd sg

ἀντικατεχέτω|ἀντικατεχέτω
ἀντί-κατέχω : hold fast : pres imperat act 3rd sg

ἀντικατήλλαξε|ἀντικατήλλαξε
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντικατήλλαξεν|ἀντικατήλλαξεν
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντικατήλλασσες|ἀντικατήλλασσες
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀντικατήλλασσον|ἀντικατήλλασσον
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀντικατηγόρησαν|ἀντικατηγόρησαν
ἀντικατηγορέω : accuse in turn : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : aor ind act 3rd pl<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀντικατηγορεῖ
ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντικατηγορεῖν
ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres inf act (attic epic doric)

ἀντικατηγορεῖσθαι
ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres inf mp (attic epic)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres inf mp (attic epic)

ἀντικατηγορεῖται
ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀντικατηγορήθη|ἀντικατηγορήθη
ἀντικατηγορέω : accuse in turn : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : aor ind pass 3rd sg<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀντικατηγορήσει|ἀντικατηγορήσει
ἀντικατηγορέω : accuse in turn : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : fut ind act 3rd sg<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : fut ind act 3rd sg<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : futperf ind mp 2nd sg<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : futperf ind act 3rd sg

ἀντικατηγορήσεις|ἀντικατηγορήσεις
ἀντικατηγορέω : accuse in turn : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : fut ind act 2nd sg<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : fut ind act 2nd sg<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : futperf ind act 2nd sg

ἀντικατηγορήσοντας|ἀντικατηγορήσοντας
ἀντικατηγορέω : accuse in turn : fut part act masc acc pl<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : fut part act masc acc pl<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : futperf ind act masc acc pl

ἀντικατηγορήσουσιν|ἀντικατηγορήσουσιν
ἀντικατηγορέω : accuse in turn : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντικατηγορῆσαι
ἀντικατηγορέω : accuse in turn : aor inf act<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : aor inf act

ἀντικατηγορῆται
ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀντικατηγορῇ
ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres subj act 3rd sg<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres subj act 3rd sg

ἀντικατηγορηθήσεται|ἀντικατηγορηθήσεται
ἀντικατηγορέω : accuse in turn : fut ind pass 3rd sg<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : fut ind pass 3rd sg

ἀντικατηγορητικός|ἀντικατηγορητικός|ἀντικατηγορητικὸς
ἀντικατηγορητικός : contradictory : masc nom sg

ἀντικατηγορίαν|ἀντικατηγορίαν
ἀντικατηγορία : countercharge : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀντικατηγορίας|ἀντικατηγορίας
ἀντικατηγορία : countercharge : fem acc pl<br>ἀντικατηγορία : countercharge : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντικατηγοροῖτο
ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀντικατηγορούμενα|ἀντικατηγορούμενα
ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀντικατηγορούμενον|ἀντικατηγορούμενον
ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντικατηγοροῦνται
ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀντικατηγοροῦντας
ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀντικατηγοροῦντες
ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντικατηγοροῦσιν
ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντικατηγορουμένοις|ἀντικατηγορουμένοις
ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀντικατηγορουμένου|ἀντικατηγορουμένου
ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντικατηγορουμένων|ἀντικατηγορουμένων
ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀντικατηγορῶ
ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντικατηγορῶν
ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντικατηγορῶνται
ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντικατηγορέω : accuse in turn : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀντικατηλλάξαντο|ἀντικατηλλάξαντο
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἀντικατηλλάξασθε|ἀντικατηλλάξασθε
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)

ἀντικατηλλάξατο|ἀντικατηλλάξατο
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντικατηλλάξω|ἀντικατηλλάξω
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : futperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἀντικατηλλάττοντο|ἀντικατηλλάττοντο
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀντικατηλλαξάμεθα|ἀντικατηλλαξάμεθα
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

ἀντικατηλλαξάμην|ἀντικατηλλαξάμην
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἀντικατηλλαγμένα|ἀντικατηλλαγμένα
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντικατηλλαγμένος|ἀντικατηλλαγμένος
ἀντικαταλλάσσομαι : exchange : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντικατημένοισι|ἀντικατημένοισι
ἀντί-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut dat pl (ionic)

ἀντικατίσταται|ἀντικατίσταται
ἀντικαθίστημι : replace : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἀντικατιζόμενοι|ἀντικατιζόμενοι
ἀντί-καθίζω : aB* : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)<br>ἀντί-κατίζω : place among the stars : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντικατιζομένων|ἀντικατιζομένων
ἀντί-καθίζω : aB* : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>ἀντί-καθίζω : aB* : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)<br>ἀντί-κατίζω : place among the stars : pres part mp fem gen pl<br>ἀντί-κατίζω : place among the stars : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντικατολισθαίνειν|ἀντικατολισθαίνειν
ἀντί-κατολισθάνω : slip : pres inf act (attic epic)

ἀντικατθανεῖν
ἀντικαταθνήσκω : die : aor inf act (attic epic doric)

ἀντικέαται|ἀντικέαται
ἀντίκειμαι : to be set over against : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἀντικέφαλα|ἀντικέφαλα
ἀντικέφαλον : back of the head : neut nom/voc/acc pl

ἀντικέφαλον|ἀντικέφαλον
ἀντικέφαλον : back of the head : neut nom/voc/acc sg

ἀντικέηται|ἀντικέηται
ἀντίκειμαι : to be set over against : pres subj mp 3rd sg (epic)

ἀντικέκραγεν|ἀντικέκραγεν
ἀντί-κράζω : croak : perf ind act 3rd sg<br>ἀντί-κράζω : croak : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀντικέλευθον|ἀντικέλευθον
ἀντικέλευθος : pursuing an opposite path : masc/fem acc sg<br>ἀντικέλευθος : pursuing an opposite path : neut nom/voc/acc sg

ἀντικέλευθος|ἀντικέλευθος
ἀντικέλευθος : pursuing an opposite path : masc/fem nom sg

ἀντικέοιτο|ἀντικέοιτο
ἀντίκειμαι : to be set over against : pres opt mp 3rd sg

ἀντικέονται|ἀντικέονται
ἀντίκειμαι : to be set over against : pres ind mp 3rd pl (epic)

ἀντικέχρημαι|ἀντικέχρημαι
ἀντιχράω : to be sufficient : perf ind mp 1st sg

ἀντικείμενα|ἀντικείμενα
ἀντίκειμαι : to be set over against : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντικείμεναι|ἀντικείμεναι
ἀντίκειμαι : to be set over against : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : pres part mp fem nom/voc pl

ἀντικείμενε|ἀντικείμενε
ἀντίκειμαι : to be set over against : perf part mp masc voc sg<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : pres part mp masc voc sg

ἀντικείμενοι|ἀντικείμενοι
ἀντίκειμαι : to be set over against : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντικείμενον|ἀντικείμενον
ἀντίκειμαι : to be set over against : perf part mp masc acc sg<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : pres part mp masc acc sg<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντικείμενος|ἀντικείμενος
ἀντίκειμαι : to be set over against : perf part mp masc nom sg<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : pres part mp masc nom sg

ἀντικείσεται|ἀντικείσεται
ἀντίκειμαι : to be set over against : fut ind mid 3rd sg

ἀντικείσομαι|ἀντικείσομαι
ἀντίκειμαι : to be set over against : fut ind mid 1st sg

ἀντικείσονται|ἀντικείσονται
ἀντίκειμαι : to be set over against : fut ind mid 3rd pl

ἀντικείσθω|ἀντικείσθω
ἀντίκειμαι : to be set over against : pres imperat mp 3rd sg

ἀντικείσθωσαν|ἀντικείσθωσαν
ἀντίκειμαι : to be set over against : pres imperat mp 3rd pl

ἀντικείτην|ἀντικείτην
ἀντί-κέω : to lie down : pres opt act 3rd dual<br>ἀντί-κέω : to lie down : imperf ind act 3rd dual (attic epic)

ἀντικεῖσθαι
ἀντίκειμαι : to be set over against : pres inf mp

ἀντικεῖται
ἀντί-κέω : to lie down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀντικειμέναις|ἀντικειμέναις
ἀντίκειμαι : to be set over against : perf part mp fem dat pl<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : pres part mp fem dat pl

ἀντικειμένας|ἀντικειμένας
ἀντίκειμαι : to be set over against : perf part mp fem acc pl<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : pres part mp fem acc pl<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀντικειμένη|ἀντικειμένη
ἀντίκειμαι : to be set over against : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντικειμένην|ἀντικειμένην
ἀντίκειμαι : to be set over against : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντικειμένης|ἀντικειμένης
ἀντίκειμαι : to be set over against : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντικειμένῃ|ἀντικειμένῃ
ἀντίκειμαι : to be set over against : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντικειμένοιν|ἀντικειμένοιν
ἀντίκειμαι : to be set over against : perf part mp masc/neut gen/dat dual<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : pres part mp masc/neut gen/dat dual

ἀντικειμένοις|ἀντικειμένοις
ἀντίκειμαι : to be set over against : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : pres part mp masc/neut dat pl

ἀντικειμένου|ἀντικειμένου
ἀντίκειμαι : to be set over against : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντικειμένους|ἀντικειμένους
ἀντίκειμαι : to be set over against : perf part mp masc acc pl<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : pres part mp masc acc pl

ἀντικειμένωι|ἀντικειμένωι
ἀντίκειμαι : to be set over against : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : pres part mp masc/neut dat sg

ἀντικειμένων|ἀντικειμένων
ἀντίκειμαι : to be set over against : perf part mp fem gen pl<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : pres part mp fem gen pl<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντικειμένως|ἀντικειμένως
ἀντίκειμαι : to be set over against : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : pres part mp masc acc pl (doric)

ἀντικειμένῳ|ἀντικειμένῳ
ἀντίκειμαι : to be set over against : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : pres part mp masc/neut dat sg

ἀντικεισομένας|ἀντικεισομένας
ἀντίκειμαι : to be set over against : fut part mid fem acc pl<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀντικεκλημένων|ἀντικεκλημένων
ἀντικαλέω : invite in turn : perf part mp fem gen pl<br>ἀντικαλέω : invite in turn : perf part mp masc/neut gen pl

ἀντικεκόμισθε|ἀντικεκόμισθε
ἀντικομίζω : bring back as an answer : perf imperat mp 2nd pl<br>ἀντικομίζω : bring back as an answer : perf ind mp 2nd pl<br>ἀντικομίζω : bring back as an answer : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀντικεκράγασιν|ἀντικεκράγασιν
ἀντί-κράζω : croak : perf ind act 3rd pl

ἀντικεκραγότες|ἀντικεκραγότες
ἀντί-κράζω : croak : perf part act masc nom/voc pl

ἀντικελαρύζον|ἀντικελαρύζον
ἀντί-κελαρύζω : babble : pres part act masc voc sg<br>ἀντί-κελαρύζω : babble : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀντικερδάνας|ἀντικερδάνας
ἀντί-κερδαίνω : gain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντικερτομοῦσι
ἀντί-κερτομέω : taunt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντί-κερτομέω : taunt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντικήδεσθαι|ἀντικήδεσθαι
ἀντί-κήδω : trouble : pres inf mp

ἀντικηδεύω|ἀντικηδεύω
ἀντικηδεύω : mind : pres subj act 1st sg<br>ἀντικηδεύω : mind : pres ind act 1st sg<br>ἀντικηδεύω : mind : pres subj act 1st sg<br>ἀντικηδεύω : mind : pres ind act 1st sg

ἀντικηρύξει|ἀντικηρύξει
ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : fut ind act 3rd sg<br>ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : fut ind act 3rd sg

ἀντικηρύξω|ἀντικηρύξω
ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : aor subj act 1st sg<br>ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : fut ind act 1st sg<br>ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : aor subj act 1st sg<br>ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : fut ind act 1st sg<br>ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀντικηρύσσων|ἀντικηρύσσων
ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : pres part act masc nom sg<br>ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : pres part act masc nom sg

ἀντικηρύττει|ἀντικηρύττει
ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : pres ind act 3rd sg (attic)

ἀντικηρύττειν|ἀντικηρύττειν
ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : pres inf act (attic epic)<br>ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : pres inf act (attic epic)

ἀντικηρύττωμεν|ἀντικηρύττωμεν
ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : pres subj act 1st pl (attic)<br>ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : pres subj act 1st pl (attic)

ἀντικηρυττούσης|ἀντικηρυττούσης
ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντικηρύσσω : proclaim in answer to : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντικίνησιν|ἀντικίνησιν
ἀντικίνησις : contrary motion : fem acc sg

ἀντικίνησις|ἀντικίνησις
ἀντικίνησις : contrary motion : fem nom sg

ἀντικίνητον|ἀντικίνητον
ἀντικίνητος : moved in return : masc/fem acc sg<br>ἀντικίνητος : moved in return : neut nom/voc/acc sg

ἀντικίρνησι|ἀντικίρνησι
ἀντί-κιρνάω : mix : pres ind act 3rd sg

ἀντικινεῖ
ἀντικινέω : move in opposition : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντικινέω : move in opposition : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντικινεῖν
ἀντικινέω : move in opposition : pres inf act (attic epic doric)

ἀντικινεῖσθαι
ἀντικινέω : move in opposition : pres inf mp (attic epic)

ἀντικινεῖται
ἀντικινέω : move in opposition : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀντικινήσεις|ἀντικινήσεις
ἀντικίνησις : contrary motion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντικίνησις : contrary motion : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντικινέω : move in opposition : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντικινέω : move in opposition : fut ind act 2nd sg<br>ἀντικινέω : move in opposition : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀντικινήσεως|ἀντικινήσεως
ἀντικίνησις : contrary motion : fem gen sg (attic)

ἀντικινῆσαι
ἀντικινέω : move in opposition : aor inf act

ἀντικινῆται
ἀντικινέω : move in opposition : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντικινέω : move in opposition : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀντικινηθήσεται|ἀντικινηθήσεται
ἀντικινέω : move in opposition : fut ind pass 3rd sg

ἀντικινοῖ
ἀντικινέω : move in opposition : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀντικινούμενα|ἀντικινούμενα
ἀντικινέω : move in opposition : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀντικινούμενον|ἀντικινούμενον
ἀντικινέω : move in opposition : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντικινέω : move in opposition : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντικινούντων|ἀντικινούντων
ἀντικινέω : move in opposition : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντικινέω : move in opposition : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντικινοῦντα
ἀντικινέω : move in opposition : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντικινέω : move in opposition : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀντικινοῦνται
ἀντικινέω : move in opposition : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντικινοῦσι
ἀντικινέω : move in opposition : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντικινέω : move in opposition : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντικινοῦσιν
ἀντικινέω : move in opposition : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντικινέω : move in opposition : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντικινουμένας|ἀντικινουμένας
ἀντικινέω : move in opposition : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀντικινέω : move in opposition : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀντικινουμένη|ἀντικινουμένη
ἀντικινέω : move in opposition : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀντικινουμένην|ἀντικινουμένην
ἀντικινέω : move in opposition : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀντικινουμένης|ἀντικινουμένης
ἀντικινέω : move in opposition : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀντικινουμένοις|ἀντικινουμένοις
ἀντικινέω : move in opposition : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀντικινουμένου|ἀντικινουμένου
ἀντικινέω : move in opposition : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντικινουμένους|ἀντικινουμένους
ἀντικινέω : move in opposition : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀντικινουμένων|ἀντικινουμένων
ἀντικινέω : move in opposition : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀντικινέω : move in opposition : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀντικινῶνται
ἀντικινέω : move in opposition : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀντικιρνώντων|ἀντικιρνώντων
ἀντί-κιρνάω : mix : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντί-κιρνάω : mix : pres imperat act 3rd pl

ἀντικιρνῶντος
ἀντί-κιρνάω : mix : pres part act masc/neut gen sg

ἀντικιχρᾶν
ἀντί-κιχράω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντί-κιχράω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντί-κιχράω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντί-κιχράω :   : pres inf act (epic doric)<br>ἀντί-κιχράω :   : pres inf act (attic doric)

ἀντικιχρωμένου|ἀντικιχρωμένου
ἀντί-κιχράω :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντικλάσαι|ἀντικλάσαι
ἀντικλάω : bend back : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀντικλάω : bend back : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντικλάζω : sound by striking against : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀντικλάζω : sound by striking against : aor inf act<br>ἀντικλάζω : sound by striking against : aor opt act 3rd sg

ἀντικλᾷν
ἀντικλάω : bend back : pres inf act

ἀντικλαύσειαν|ἀντικλαύσειαν
ἀντικλαίω : weep in return : aor opt act 3rd pl

ἀντικλείδου|ἀντικλείδου
ἀντί-κλειδόω : lock up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντί-κλειδόω : lock up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντικλείεται|ἀντικλείεται
ἀντί-κλέω : tell of : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντί-κλείω1 : shut : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντί-κλείω2 : celebrate : pres ind mp 3rd sg

ἀντικλεῖ
ἀντικλάω : bend back : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντικλάω : bend back : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντικλῆς
ἀντικλάω : bend back : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντικλάω : bend back : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντικλάζω : sound by striking against : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀντικληθέντες|ἀντικληθέντες
ἀντικαλέω : invite in turn : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀντικλάω : bend back : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀντικληθεῖσα
ἀντικαλέω : invite in turn : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀντικλάω : bend back : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀντικληθῆναι
ἀντικαλέω : invite in turn : aor inf pasj<br>ἀντικλάω : bend back : aor inf pass (attic ionic)

ἀντικληθησόμενος|ἀντικληθησόμενος
ἀντικαλέω : invite in turn : fut part pass masc nom sg<br>ἀντικλάω : bend back : fut part pass masc nom sg (attic ionic)

ἀντικληρώσασθαι|ἀντικληρώσασθαι
ἀντί-κληρόω : appoint by lot : aor inf mid

ἀντικλώμενος|ἀντικλώμενος
ἀντικλάω : bend back : pres part mp masc nom sg<br>ἀντικλάζω : sound by striking against : fut part mid masc nom sg

ἀντικλωμένη|ἀντικλωμένη
ἀντικλάω : bend back : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντικλάζω : sound by striking against : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντικνήμια|ἀντικνήμια
ἀντικνήμιον : part of the leg in front of the : neut nom/voc/acc pl

ἀντικνήμιον|ἀντικνήμιον
ἀντικνήμιον : part of the leg in front of the : neut nom/voc/acc sg

ἀντικνήθειν|ἀντικνήθειν
ἀντί-κνήθω : scratch : pres inf act (attic epic)

ἀντικνήθουσι|ἀντικνήθουσι
ἀντί-κνήθω : scratch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-κνήθω : scratch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντικνήθουσιν|ἀντικνήθουσιν
ἀντί-κνήθω : scratch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-κνήθω : scratch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντικνημίοις|ἀντικνημίοις
ἀντικνήμιον : part of the leg in front of the : neut dat pl

ἀντικνημίοισι|ἀντικνημίοισι
ἀντικνήμιον : part of the leg in front of the : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀντικνημίου|ἀντικνημίου
ἀντικνήμιον : part of the leg in front of the : neut gen sg

ἀντικνημίων|ἀντικνημίων
ἀντικνήμιον : part of the leg in front of the : neut gen pl

ἀντικνημίῳ|ἀντικνημίῳ
ἀντικνήμιον : part of the leg in front of the : neut dat sg

ἀντικνημιάζειν|ἀντικνημιάζειν
ἀντικνημιάζω : strike on the shin : pres inf act (attic epic)

ἀντικόπτει|ἀντικόπτει
ἀντικόπτω : cut down mutually : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντικόπτω : cut down mutually : pres ind act 3rd sg

ἀντικόπτειν|ἀντικόπτειν
ἀντικόπτω : cut down mutually : pres inf act (attic epic)

ἀντικόπτεσθαι|ἀντικόπτεσθαι
ἀντικόπτω : cut down mutually : pres inf mp

ἀντικόπτηι|ἀντικόπτηι
ἀντικόπτω : cut down mutually : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντικόπτω : cut down mutually : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντικόπτω : cut down mutually : pres subj act 3rd sg

ἀντικόπτῃ|ἀντικόπτῃ
ἀντικόπτω : cut down mutually : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντικόπτω : cut down mutually : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντικόπτω : cut down mutually : pres subj act 3rd sg

ἀντικόπτον|ἀντικόπτον
ἀντικόπτω : cut down mutually : pres part act masc voc sg<br>ἀντικόπτω : cut down mutually : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀντικόπτοντα|ἀντικόπτοντα
ἀντικόπτω : cut down mutually : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντικόπτω : cut down mutually : pres part act masc acc sg

ἀντικόπτοντες|ἀντικόπτοντες
ἀντικόπτω : cut down mutually : pres part act masc nom/voc pl

ἀντικόπτοντος|ἀντικόπτοντος
ἀντικόπτω : cut down mutually : pres part act masc/neut gen sg

ἀντικόπτουσαν|ἀντικόπτουσαν
ἀντικόπτω : cut down mutually : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντικόπτουσιν|ἀντικόπτουσιν
ἀντικόπτω : cut down mutually : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντικόπτω : cut down mutually : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντικόσμησις|ἀντικόσμησις
ἀντικόσμησις : arrange in turn : fem nom sg

ἀντικόψεις|ἀντικόψεις
ἀντίκοψις : opposition : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντίκοψις : opposition : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντικόπτω : cut down mutually : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντικόπτω : cut down mutually : fut ind act 2nd sg

ἀντικόψῃ|ἀντικόψῃ
ἀντίκοψις : opposition : fem dat sg (epic)<br>ἀντικόπτω : cut down mutually : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντικόπτω : cut down mutually : aor subj act 3rd sg<br>ἀντικόπτω : cut down mutually : fut ind mid 2nd sg

ἀντικόψοντα|ἀντικόψοντα
ἀντικόπτω : cut down mutually : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντικόπτω : cut down mutually : fut part act masc acc sg

ἀντικόψουσιν|ἀντικόψουσιν
ἀντικόπτω : cut down mutually : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντικόπτω : cut down mutually : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντικόπτω : cut down mutually : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντικόψωσιν|ἀντικόψωσιν
ἀντικόπτω : cut down mutually : aor subj act 3rd pl

ἀντικολάζεσθαι|ἀντικολάζεσθαι
ἀντικολάζομαι :   : pres inf mp<br>ἀντικολάζω : punish in return : pres inf mp

ἀντικολακεύειν|ἀντικολακεύειν
ἀντικολακεύω : flatter in turn : pres inf act (attic epic)<br>ἀντικολακεύω : flatter in turn : pres inf act (attic epic)

ἀντικολακεύων|ἀντικολακεύων
ἀντικολακεύω : flatter in turn : pres part act masc nom sg<br>ἀντικολακεύω : flatter in turn : pres part act masc nom sg

ἀντικομίσαντες|ἀντικομίσαντες
ἀντικομίζω : bring back as an answer : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀντικομίζω : bring back as an answer : aor part act masc nom/voc pl

ἀντικομίσασθαι|ἀντικομίσασθαι
ἀντικομίζω : bring back as an answer : aor inf mid<br>ἀντικομίζω : bring back as an answer : aor inf mid

ἀντικομίζεσθαι|ἀντικομίζεσθαι
ἀντικομίζω : bring back as an answer : pres inf mp<br>ἀντικομίζω : bring back as an answer : pres inf mp

ἀντικομίζεται|ἀντικομίζεται
ἀντικομίζω : bring back as an answer : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντικομίζω : bring back as an answer : pres ind mp 3rd sg

ἀντικομιεῖσθε
ἀντικομίζω : bring back as an answer : fut ind mid 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντικομίζω : bring back as an answer : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

ἀντικομιούμενοι|ἀντικομιούμενοι
ἀντικομίζω : bring back as an answer : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντικομίζω : bring back as an answer : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντικομιούμεθα|ἀντικομιούμεθα
ἀντικομίζω : bring back as an answer : fut ind mid 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντικομίζω : bring back as an answer : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἀντικομιοῦνται
ἀντικομίζω : bring back as an answer : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντικομίζω : bring back as an answer : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἀντικομισαίμην|ἀντικομισαίμην
ἀντικομίζω : bring back as an answer : aor opt mid 1st sg<br>ἀντικομίζω : bring back as an answer : aor opt mid 1st sg

ἀντικομιζόμενοι|ἀντικομιζόμενοι
ἀντικομίζω : bring back as an answer : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀντικομίζω : bring back as an answer : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντικομιζόμενον|ἀντικομιζόμενον
ἀντικομίζω : bring back as an answer : pres part mp masc acc sg<br>ἀντικομίζω : bring back as an answer : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντικομίζω : bring back as an answer : pres part mp masc acc sg<br>ἀντικομίζω : bring back as an answer : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντικομιζόμενος|ἀντικομιζόμενος
ἀντικομίζω : bring back as an answer : pres part mp masc nom sg<br>ἀντικομίζω : bring back as an answer : pres part mp masc nom sg

ἀντικομιζομένοις|ἀντικομιζομένοις
ἀντικομίζω : bring back as an answer : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀντικομίζω : bring back as an answer : pres part mp masc/neut dat pl

ἀντικομιζώμεθα|ἀντικομιζώμεθα
ἀντικομίζω : bring back as an answer : pres subj mp 1st pl<br>ἀντικομίζω : bring back as an answer : pres subj mp 1st pl

ἀντικομπάζει|ἀντικομπάζει
ἀντικομπάζω : boast in opposition : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντικομπάζω : boast in opposition : pres ind act 3rd sg<br>ἀντικομπάζω : boast in opposition : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντικομπάζω : boast in opposition : pres ind act 3rd sg

ἀντικομπάζων|ἀντικομπάζων
ἀντικομπάζω : boast in opposition : pres part act masc nom sg<br>ἀντικομπάζω : boast in opposition : pres part act masc nom sg

ἀντικοντώσιος|ἀντικοντώσιος
ἀντικόντωσις : support with a pole : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντικοπάς|ἀντικοπάς|ἀντικοπὰς
ἀντικοπή : beating back : fem acc pl

ἀντικοπαῖς
ἀντικοπή : beating back : fem dat pl

ἀντικοπέν|ἀντικοπέν|ἀντικοπὲν
ἀντικόπτω : cut down mutually : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀντικοπή|ἀντικοπή|ἀντικοπὴ
ἀντικοπή : beating back : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντικοπήσεται|ἀντικοπήσεται
ἀντικόπτω : cut down mutually : fut ind pass 3rd sg

ἀντικοπῆς
ἀντικοπή : beating back : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντικοπῇ
ἀντικόπτω : cut down mutually : aor subj pass 3rd sg<br>ἀντικοπή : beating back : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντικοπτέτω|ἀντικοπτέτω
ἀντικόπτω : cut down mutually : pres imperat act 3rd sg

ἀντικοπτικήν|ἀντικοπτικήν|ἀντικοπτικὴν
ἀντικοπτικός : resisting : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντικοπτόμενα|ἀντικοπτόμενα
ἀντικόπτω : cut down mutually : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντικοπτόμενον|ἀντικοπτόμενον
ἀντικόπτω : cut down mutually : pres part mp masc acc sg<br>ἀντικόπτω : cut down mutually : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντικοπτόντων|ἀντικοπτόντων
ἀντικόπτω : cut down mutually : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντικόπτω : cut down mutually : pres imperat act 3rd pl

ἀντικοπτομένη|ἀντικοπτομένη
ἀντικόπτω : cut down mutually : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντικοπτομένην|ἀντικοπτομένην
ἀντικόπτω : cut down mutually : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντικοπτομένης|ἀντικοπτομένης
ἀντικόπτω : cut down mutually : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντικοπτομένου|ἀντικοπτομένου
ἀντικόπτω : cut down mutually : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντικορυσσόμενος|ἀντικορυσσόμενος
ἀντικορύσσομαι : take arms against : pres part mp masc nom sg<br>ἀντικορύσσομαι : take arms against : pres part mp masc nom sg

ἀντικορυσσομένων|ἀντικορυσσομένων
ἀντικορύσσομαι : take arms against : pres part mp fem gen pl<br>ἀντικορύσσομαι : take arms against : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀντικορύσσομαι : take arms against : pres part mp fem gen pl<br>ἀντικορύσσομαι : take arms against : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντικοσμεῖν
ἀντικοσμέω : arrange in turn : pres inf act (attic epic doric)

ἀντικοσμεῖς
ἀντικοσμέω : arrange in turn : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντικοσμήσατε|ἀντικοσμήσατε
ἀντικοσμέω : arrange in turn : aor imperat act 2nd pl<br>ἀντικοσμέω : arrange in turn : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀντικοσμέω : arrange in turn : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀντικοσμήσει|ἀντικοσμήσει
ἀντικόσμησις : arrange in turn : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντικόσμησις : arrange in turn : fem dat sg (epic)<br>ἀντικόσμησις : arrange in turn : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντικοσμέω : arrange in turn : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντικοσμέω : arrange in turn : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντικοσμέω : arrange in turn : fut ind act 3rd sg<br>ἀντικοσμέω : arrange in turn : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντικοσμέω : arrange in turn : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀντικοσμήσουσι|ἀντικοσμήσουσι
ἀντικοσμέω : arrange in turn : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντικοσμέω : arrange in turn : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντικοσμέω : arrange in turn : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντικοσμέω : arrange in turn : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντικοσμέω : arrange in turn : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντικοτεῖ
ἀντί-κοτάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-κοτάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-κοτέω : bear : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-κοτέω : bear : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-κοτέω : bear : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀντικοτοῦν
ἀντί-κοτάω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-κοτάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-κοτέω : bear : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντί-κοτέω : bear : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντικοψάντων|ἀντικοψάντων
ἀντικόπτω : cut down mutually : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντικόπτω : cut down mutually : aor imperat act 3rd pl

ἀντικοψόντων|ἀντικοψόντων
ἀντικόπτω : cut down mutually : fut part act masc/neut gen pl

ἀντικράτης|ἀντικράτης
ἀντικρατέω : hold : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντικρατέω : hold : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντικρατέω : hold : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀντικράζοντες|ἀντικράζοντες
ἀντικράζω : to shout in return : pres part act masc nom/voc pl

ἀντικρεμᾷ
ἀντί-κρεμάννυμι : hramjan : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>ἀντί-κρεμάννυμι : hramjan : fut ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀντί-κρεμάω : hramjan : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντί-κρεμάω : hramjan : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀντί-κρεμάω : hramjan : pres subj act 3rd sg<br>ἀντί-κρεμάω : hramjan : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἀντί-κρεμάζω : hramjan : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἀντί-κρεμάζω : hramjan : fut ind act 3rd sg (epic)

ἀντικρίνειν|ἀντικρίνειν
ἀντί-κρίνω : separate : pres inf act (attic epic)

ἀντικρίνεσθαι|ἀντικρίνεσθαι
ἀντί-κρίνω : separate : pres inf mp

ἀντικρίνεται|ἀντικρίνεται
ἀντί-κρίνω : separate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντί-κρίνω : separate : pres ind mp 3rd sg

ἀντικρίνοιντο|ἀντικρίνοιντο
ἀντί-κρίνω : separate : pres opt mp 3rd pl

ἀντικρίνοιτο|ἀντικρίνοιτο
ἀντί-κρίνω : separate : pres opt mp 3rd sg

ἀντικρίνοντες|ἀντικρίνοντες
ἀντί-κρίνω : separate : pres part act masc nom/voc pl

ἀντικρίνουσιν|ἀντικρίνουσιν
ἀντί-κρίνω : separate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντί-κρίνω : separate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-κρίνω : separate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντικρίνω|ἀντικρίνω
ἀντί-κρίνω : separate : aor subj act 1st sg<br>ἀντί-κρίνω : separate : pres subj act 1st sg<br>ἀντί-κρίνω : separate : pres ind act 1st sg<br>ἀντί-κρίνω : separate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀντικρίνων|ἀντικρίνων
ἀντί-κρίνω : separate : pres part act masc nom sg

ἀντικρίσεων|ἀντικρίσεων
ἀντίκρισις :   : fem gen pl

ἀντικρίῳ|ἀντικρίῳ
ἀντίκριος : counter-ram : masc dat sg

ἀντικρῖναι
ἀντί-κρίνω : separate : aor inf act

ἀντικρινόμενα|ἀντικρινόμενα
ἀντί-κρίνω : separate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντικρινόμενοι|ἀντικρινόμενοι
ἀντί-κρίνω : separate : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντικρινόμενον|ἀντικρινόμενον
ἀντί-κρίνω : separate : pres part mp masc acc sg<br>ἀντί-κρίνω : separate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντικρινόμενος|ἀντικρινόμενος
ἀντί-κρίνω : separate : pres part mp masc nom sg

ἀντικρινομένη|ἀντικρινομένη
ἀντί-κρίνω : separate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντικρινομένων|ἀντικρινομένων
ἀντί-κρίνω : separate : pres part mp fem gen pl<br>ἀντί-κρίνω : separate : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντικρινοῦμαι
ἀντί-κρίνω : separate : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἀντικριθέντες|ἀντικριθέντες
ἀντί-κρίνω : separate : aor part pass masc nom/voc pl

ἀντικριθείην|ἀντικριθείην
ἀντί-κρίνω : separate : aor opt pass 1st sg

ἀντικριθῆναι
ἀντί-κρίνω : separate : aor inf pasj<br>ἀντί-κριθάω : to be barley-fed : pres inf act

ἀντικριθησόμεθα|ἀντικριθησόμεθα
ἀντί-κρίνω : separate : fut ind pass 1st pl<br>ἀντί-κριθάω : to be barley-fed : aor subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀντί-κριθάω : to be barley-fed : fut ind mid 1st pl (attic ionic)

ἀντικρούει|ἀντικρούει
ἀντικρούω : strike : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντικρούω : strike : pres ind act 3rd sg

ἀντικρούειν|ἀντικρούειν
ἀντικρούω : strike : pres inf act (attic epic)

ἀντικρούῃ|ἀντικρούῃ
ἀντικρούω : strike : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντικρούω : strike : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντικρούω : strike : pres subj act 3rd sg

ἀντικρούοντα|ἀντικρούοντα
ἀντικρούω : strike : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντικρούω : strike : pres part act masc acc sg

ἀντικρούονται|ἀντικρούονται
ἀντικρούω : strike : pres ind mp 3rd pl

ἀντικρούοντας|ἀντικρούοντας
ἀντικρούω : strike : pres part act masc acc pl

ἀντικρούοντος|ἀντικρούοντος
ἀντικρούω : strike : pres part act masc/neut gen sg

ἀντικρούουσι|ἀντικρούουσι
ἀντικρούω : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντικρούω : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντικρούσαιεν|ἀντικρούσαιεν
ἀντικρούω : strike : aor opt act 3rd pl

ἀντικρούσαντα|ἀντικρούσαντα
ἀντικρούω : strike : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντικρούω : strike : aor part act masc acc sg

ἀντικρούσαντες|ἀντικρούσαντες
ἀντικρούω : strike : aor part act masc nom/voc pl

ἀντικρούσαντος|ἀντικρούσαντος
ἀντικρούω : strike : aor part act masc/neut gen sg

ἀντικρούσας|ἀντικρούσας
ἀντικρούω : strike : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντικρούσασα|ἀντικρούσασα
ἀντικρούω : strike : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντικρούσει|ἀντικρούσει
ἀντίκρουσις : abrupt close : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντίκρουσις : abrupt close : fem dat sg (epic)<br>ἀντίκρουσις : abrupt close : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντικρούω : strike : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντικρούω : strike : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντικρούω : strike : fut ind act 3rd sg

ἀντικρούσειεν|ἀντικρούσειεν
ἀντικρούω : strike : aor opt act 3rd sg

ἀντικρούσεις|ἀντικρούσεις
ἀντίκρουσις : abrupt close : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντίκρουσις : abrupt close : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντικρούω : strike : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντικρούω : strike : fut ind act 2nd sg

ἀντικρούσεται|ἀντικρούσεται
ἀντικρούω : strike : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντικρούω : strike : fut ind mid 3rd sg

ἀντικρούσεως|ἀντικρούσεως
ἀντίκρουσις : abrupt close : fem gen sg (attic)

ἀντικρούσητε|ἀντικρούσητε
ἀντικρούω : strike : aor subj act 2nd pl

ἀντικρούσῃ|ἀντικρούσῃ
ἀντίκρουσις : abrupt close : fem dat sg (epic)<br>ἀντικρούω : strike : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντικρούω : strike : aor subj act 3rd sg<br>ἀντικρούω : strike : fut ind mid 2nd sg

ἀντικρούσων|ἀντικρούσων
ἀντικρούω : strike : fut part act masc nom sg

ἀντικρούω|ἀντικρούω
ἀντικρούω : strike : pres subj act 1st sg<br>ἀντικρούω : strike : pres ind act 1st sg

ἀντικρούων|ἀντικρούων
ἀντικρούω : strike : pres part act masc nom sg

ἀντικροῦον
ἀντικρούω : strike : pres part act masc voc sg<br>ἀντικρούω : strike : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀντικροῦσαν
ἀντικρούω : strike : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀντικρουόμενον|ἀντικρουόμενον
ἀντικρούω : strike : pres part mp masc acc sg<br>ἀντικρούω : strike : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντικρουόντων|ἀντικρουόντων
ἀντικρούω : strike : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντικρούω : strike : pres imperat act 3rd pl

ἀντικρουομένην|ἀντικρουομένην
ἀντικρούω : strike : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντικρουσάντων|ἀντικρουσάντων
ἀντικρούω : strike : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντικρούω : strike : aor imperat act 3rd pl

ἀντικρουσθέν|ἀντικρουσθέν|ἀντικρουσθὲν
ἀντικρούω : strike : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀντικρουσθέντα|ἀντικρουσθέντα
ἀντικρούω : strike : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀντικρούω : strike : aor part pass masc acc sg

ἀντικρουσθείς|ἀντικρουσθείς|ἀντικρουσθεὶς
ἀντικρούω : strike : aor part pass masc nom/voc sg

ἀντικρουσθήσεται|ἀντικρουσθήσεται
ἀντικρούω : strike : fut ind pass 3rd sg

ἀντικρουσθῇ
ἀντικρούω : strike : aor subj pass 3rd sg

ἀντικρύ|ἀντικρύ|ἀντικρὺ
ἀντικρύ : over against : indeclform (adverb)

ἀντικτᾶσθαι
ἀντί-κτάομαι : procure for oneself : pres inf mp

ἀντικτᾶται
ἀντί-κτάομαι : procure for oneself : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντί-κτάομαι : procure for oneself : pres ind mp 3rd sg

ἀντικτανθῆναι
ἀντί-κτείνω : kill : aor inf pasj

ἀντικτείνεσθαι|ἀντικτείνεσθαι
ἀντί-κτείνω : kill : pres inf mp

ἀντικτηθεῖεν
ἀντί-κτέομαι : procure for oneself : aor opt mp 3rd pl

ἀντικτόνοις|ἀντικτόνοις
ἀντικτόνος : in requital for murder : masc/fem/neut dat pl

ἀντικτυπεῖ
ἀντικτυπέω : ring in response : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντικτυπέω : ring in response : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντικτυπέω : ring in response : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντικτυπέω : ring in response : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντικτυπῆσαι
ἀντικτυπέω : ring in response : aor inf act<br>ἀντικτυπέω : ring in response : aor inf act

ἀντικτυπούντων|ἀντικτυπούντων
ἀντικτυπέω : ring in response : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντικτυπέω : ring in response : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντικτυπέω : ring in response : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντικτυπέω : ring in response : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντικτυπούσας|ἀντικτυπούσας
ἀντικτυπέω : ring in response : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀντικτυπέω : ring in response : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀντικτυπέω : ring in response : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντικτυπέω : ring in response : aor part act fem gen sg (epic doric)<br>ἀντικτυπέω : ring in response : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀντικτυπέω : ring in response : pres part act fem gen sg (doric)

ἀντικτυποῦντες
ἀντικτυπέω : ring in response : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντικτυπέω : ring in response : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντικτυποῦντος
ἀντικτυπέω : ring in response : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀντικτυπέω : ring in response : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντικτυποῦσαι
ἀντικτυπέω : ring in response : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντικτυπέω : ring in response : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντικτυπέω : ring in response : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντικτυποῦσιν
ἀντικτυπέω : ring in response : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντικτυπέω : ring in response : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντικτυπέω : ring in response : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντικτυπέω : ring in response : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντικτυπέω : ring in response : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντικτώμενοι|ἀντικτώμενοι
ἀντί-κτάομαι : procure for oneself : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντικτώμενος|ἀντικτώμενος
ἀντί-κτάομαι : procure for oneself : pres part mp masc nom sg

ἀντικτωμένην|ἀντικτωμένην
ἀντί-κτάομαι : procure for oneself : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντικύρη|ἀντικύρη
ἀντικύρω : hit upon : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντικύρω : hit upon : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀντικύρην|ἀντικύρην
ἀντικύρω : hit upon : pres inf act (doric aeolic)

ἀντικύρσαντες|ἀντικύρσαντες
ἀντικύρω : hit upon : aor part act masc nom/voc pl

ἀντικύων|ἀντικύων
ἀντί-κύω : conceive : pres part act masc nom sg

ἀντικυδαίνειν|ἀντικυδαίνειν
ἀντί-κυδαίνω : give : pres inf act (attic epic)

ἀντικυκλήσει|ἀντικυκλήσει
ἀντί-κυκλέω : wheel along : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντί-κυκλέω : wheel along : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντί-κυκλέω : wheel along : fut ind act 3rd sg

ἀντικυμαίνει|ἀντικυμαίνει
ἀντί-κυμαίνω : rise in waves : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-κυμαίνω : rise in waves : pres ind act 3rd sg

ἀντικυμαίνεσθαι|ἀντικυμαίνεσθαι
ἀντί-κυμαίνω : rise in waves : pres inf mp

ἀντικυμαίνεται|ἀντικυμαίνεται
ἀντί-κυμαίνω : rise in waves : pres ind mp 3rd sg

ἀντικυματοῦσαι
ἀντικυματόω : surge against : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἀντικυρέων|ἀντικυρέων
ἀντικύρω : hit upon : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντικυρεῖς
ἀντικύρω : hit upon : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀντικυρεῦσι
ἀντικύρω : hit upon : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀντικύρω : hit upon : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀντικυρίας|ἀντικυρίας
ἀντικυρία : hellebore : fem acc pl<br>ἀντικυρία : hellebore : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντικωλύοντα|ἀντικωλύοντα
ἀντί-κωλύω : hinder : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-κωλύω : hinder : pres part act masc acc sg

ἀντικωμάσομαι|ἀντικωμάσομαι
ἀντικωμάζω : celebrate by a festival in turn : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀντικωμάζω : celebrate by a festival in turn : fut ind mid 1st sg

ἀντικωμάσω|ἀντικωμάσω
ἀντικωμάζω : celebrate by a festival in turn : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντικωμάζω : celebrate by a festival in turn : aor subj act 1st sg<br>ἀντικωμάζω : celebrate by a festival in turn : fut ind act 1st sg<br>ἀντικωμάζω : celebrate by a festival in turn : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀντικωμῳδῶν
ἀντικωμῳδέω : ridicule in turn : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντικωμῳδέω : ridicule in turn : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντικωπηλάτας|ἀντικωπηλάτας
ἀντικωπηλάτης :   : masc acc pl<br>ἀντικωπηλάτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀντικωπηλάτης|ἀντικωπηλάτης
ἀντικωπηλάτης :   : masc nom sg

ἀντικωπηλατεῖν
ἀντί-κωπηλατέω : pull an oar : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιλάβεσθε|ἀντιλάβεσθε
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

ἀντιλάβετε|ἀντιλάβετε
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor imperat act 2nd pl<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἀντιλάβησθε|ἀντιλάβησθε
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor subj mp 2nd pl<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀντιλάβηται|ἀντιλάβηται
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor subj mp 3rd sg

ἀντιλάβῃ|ἀντιλάβῃ
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor subj mp 2nd sg<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor subj act 3rd sg

ἀντιλάβοι|ἀντιλάβοι
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor opt act 3rd sg

ἀντιλάβοιμι|ἀντιλάβοιμι
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor opt act 1st sg

ἀντιλάβοιντο|ἀντιλάβοιντο
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor opt mid 3rd pl

ἀντιλάβοιο|ἀντιλάβοιο
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor opt mid 2nd sg

ἀντιλάβοις|ἀντιλάβοις
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor opt act 2nd sg

ἀντιλάβοιτο|ἀντιλάβοιτο
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor opt mid 3rd sg

ἀντιλάβου|ἀντιλάβου
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀντιλάβω|ἀντιλάβω
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor subj act 1st sg

ἀντιλάβωμαι|ἀντιλάβωμαι
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor subj mp 1st sg

ἀντιλάβωμεν|ἀντιλάβωμεν
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor subj act 1st pl

ἀντιλάβωνται|ἀντιλάβωνται
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor subj mp 3rd pl

ἀντιλάβωσι|ἀντιλάβωσι
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor subj act 3rd pl

ἀντιλάμβανε|ἀντιλάμβανε
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντιλάμπει|ἀντιλάμπει
ἀντιλάμπω : light up in turn : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιλάμπω : light up in turn : pres ind act 3rd sg

ἀντιλάμπειν|ἀντιλάμπειν
ἀντιλάμπω : light up in turn : pres inf act (attic epic)

ἀντιλάμπεις|ἀντιλάμπεις
ἀντιλάμπω : light up in turn : pres ind act 2nd sg

ἀντιλάμπετε|ἀντιλάμπετε
ἀντιλάμπω : light up in turn : pres imperat act 2nd pl<br>ἀντιλάμπω : light up in turn : pres ind act 2nd pl<br>ἀντιλάμπω : light up in turn : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀντιλάμποι|ἀντιλάμποι
ἀντιλάμπω : light up in turn : pres opt act 3rd sg

ἀντιλάμπον|ἀντιλάμπον
ἀντιλάμπω : light up in turn : pres part act masc voc sg<br>ἀντιλάμπω : light up in turn : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀντιλάμποντα|ἀντιλάμποντα
ἀντιλάμπω : light up in turn : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιλάμπω : light up in turn : pres part act masc acc sg

ἀντιλάμποντας|ἀντιλάμποντας
ἀντιλάμπω : light up in turn : pres part act masc acc pl

ἀντιλάμποντες|ἀντιλάμποντες
ἀντιλάμπω : light up in turn : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιλάμπουσα|ἀντιλάμπουσα
ἀντιλάμπω : light up in turn : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιλάμπουσαν|ἀντιλάμπουσαν
ἀντιλάμπω : light up in turn : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιλάμπουσι|ἀντιλάμπουσι
ἀντιλάμπω : light up in turn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιλάμπω : light up in turn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιλάμπουσιν|ἀντιλάμπουσιν
ἀντιλάμπω : light up in turn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιλάμπω : light up in turn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιλάμπων|ἀντιλάμπων
ἀντιλάμπω : light up in turn : pres part act masc nom sg

ἀντιλάμψαν|ἀντιλάμψαν
ἀντιλάμπω : light up in turn : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀντιλάμψαντος|ἀντιλάμψαντος
ἀντιλάμπω : light up in turn : aor part act masc/neut gen sg

ἀντιλάμψεις|ἀντιλάμψεις
ἀντίλαμψις : reflection of light : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντίλαμψις : reflection of light : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντιλάμπω : light up in turn : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιλάμπω : light up in turn : fut ind act 2nd sg

ἀντιλάμψεσι|ἀντιλάμψεσι
ἀντίλαμψις : reflection of light : fem dat pl

ἀντιλάμψεως|ἀντιλάμψεως
ἀντίλαμψις : reflection of light : fem gen sg (attic)

ἀντιλάχῃ|ἀντιλάχῃ
ἀντιλαγχάνω : move for a rehearing of a suit : aor subj mp 2nd sg<br>ἀντιλαγχάνω : move for a rehearing of a suit : aor subj act 3rd sg

ἀντιλάζονται|ἀντιλάζονται
ἀντιλάζομαι : take hold of : pres ind mp 3rd pl<br>ἀντιλάζομαι : take hold of : pres ind mp 3rd pl

ἀντιλάζου|ἀντιλάζου
ἀντιλάζομαι : take hold of : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιλάζομαι : take hold of : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀντιλάζομαι : take hold of : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀντιλάζομαι : take hold of : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀντιλάζομαι : take hold of : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀντιλάζυμαι|ἀντιλάζυμαι
ἀντιλάζομαι : take hold of : pres ind mid 1st sg

ἀντιλάζυσαι|ἀντιλάζυσαι
ἀντιλάζομαι : take hold of : pres ind mid 2nd sg

ἀντιλάζυσθαι|ἀντιλάζυσθαι
ἀντιλάζομαι : take hold of : pres inf mid

ἀντιλάζυται|ἀντιλάζυται
ἀντιλάζομαι : take hold of : pres ind mid 3rd sg

ἀντιλαβάς|ἀντιλαβάς|ἀντιλαβὰς
ἀντιλαβή : thing to hold by : fem acc pl

ἀντιλαβαί|ἀντιλαβαί|ἀντιλαβαὶ
ἀντιλαβή : thing to hold by : fem nom/voc pl

ἀντιλαβέσθαι|ἀντιλαβέσθαι
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor inf mid

ἀντιλαβεῖν
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor inf act (attic epic doric)

ἀντιλαβεύς|ἀντιλαβεύς|ἀντιλαβεὺς
ἀντιλαβεύς :   : masc nom sg

ἀντιλαβή|ἀντιλαβή|ἀντιλαβὴ
ἀντιλαβή : thing to hold by : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιλαβήν|ἀντιλαβήν|ἀντιλαβὴν
ἀντιλαβή : thing to hold by : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιλαβῆς
ἀντιλαβεύς :   : masc nom pl<br>ἀντιλαβεύς :   : masc nom/voc pl<br>ἀντιλαβή : thing to hold by : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιλαβόμενοι|ἀντιλαβόμενοι
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor part mid masc nom/voc pl

ἀντιλαβόμενον|ἀντιλαβόμενον
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor part mid masc acc sg<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀντιλαβόμενος|ἀντιλαβόμενος
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor part mid masc nom sg

ἀντιλαβόμεθα|ἀντιλαβόμεθα
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor ind mid 1st pl (epic ionic)

ἀντιλαβόν|ἀντιλαβόν|ἀντιλαβὸν
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor part act masc voc sg<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀντιλαβόντα|ἀντιλαβόντα
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor part act masc acc sg

ἀντιλαβόντας|ἀντιλαβόντας
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor part act masc acc pl

ἀντιλαβόντες|ἀντιλαβόντες
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor part act masc nom/voc pl

ἀντιλαβόντος|ἀντιλαβόντος
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor part act masc/neut gen sg

ἀντιλαβόντων|ἀντιλαβόντων
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor imperat act 3rd pl

ἀντιλαβοίμεθα|ἀντιλαβοίμεθα
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor opt mid 1st pl

ἀντιλαβομένας|ἀντιλαβομένας
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor part mid fem acc pl<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀντιλαβομένη|ἀντιλαβομένη
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιλαβομένοις|ἀντιλαβομένοις
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor part mid masc/neut dat pl

ἀντιλαβομένου|ἀντιλαβομένου
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor part mid masc/neut gen sg

ἀντιλαβομένους|ἀντιλαβομένους
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor part mid masc acc pl

ἀντιλαβομένων|ἀντιλαβομένων
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor part mid fem gen pl<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor part mid masc/neut gen pl

ἀντιλαβούσης|ἀντιλαβούσης
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιλαβοῦ
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ἀντιλαβοῦσα
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιλαβώμεθα|ἀντιλαβώμεθα
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor subj mp 1st pl

ἀντιλαβών|ἀντιλαβών|ἀντιλαβὼν
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor part act masc nom sg

ἀντιλαβῶν
ἀντιλαβή : thing to hold by : fem gen pl

ἀντιλαγχάνει|ἀντιλαγχάνει
ἀντιλαγχάνω : move for a rehearing of a suit : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιλαγχάνω : move for a rehearing of a suit : pres ind act 3rd sg

ἀντιλαγχάνειν|ἀντιλαγχάνειν
ἀντιλαγχάνω : move for a rehearing of a suit : pres inf act (attic epic)

ἀντιλαγχάνοντα|ἀντιλαγχάνοντα
ἀντιλαγχάνω : move for a rehearing of a suit : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιλαγχάνω : move for a rehearing of a suit : pres part act masc acc sg

ἀντιλαγχάνοντας|ἀντιλαγχάνοντας
ἀντιλαγχάνω : move for a rehearing of a suit : pres part act masc acc pl

ἀντιλακτίσαι|ἀντιλακτίσαι
ἀντιλακτίζω : kick against : aor inf act<br>ἀντιλακτίζω : kick against : aor opt act 3rd sg<br>ἀντιλακτίζω : kick against : aor inf act<br>ἀντιλακτίζω : kick against : aor opt act 3rd sg

ἀντιλακτισθῆναι
ἀντιλακτίζω : kick against : aor inf pasj<br>ἀντιλακτίζω : kick against : aor inf pasj

ἀντιλαλεῖ
ἀντιλαλέω : speak against : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιλαλέω : speak against : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιλαλεῖν
ἀντιλαλέω : speak against : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιλαλεῖσθαι
ἀντιλαλέω : speak against : pres inf mp (attic epic)

ἀντιλαλήσας|ἀντιλαλήσας
ἀντιλαλέω : speak against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιλαλήσει|ἀντιλαλήσει
ἀντιλαλέω : speak against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιλαλέω : speak against : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιλαλέω : speak against : fut ind act 3rd sg<br>ἀντιλαλέω : speak against : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιλαλέω : speak against : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀντιλαλῆσαι
ἀντιλαλέω : speak against : aor inf act

ἀντιλαλοῦντα
ἀντιλαλέω : speak against : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιλαλέω : speak against : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀντιλαλοῦσαν
ἀντιλαλέω : speak against : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀντιλαμβάνει|ἀντιλαμβάνει
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres ind act 3rd sg

ἀντιλαμβάνειν|ἀντιλαμβάνειν
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres inf act (attic epic)

ἀντιλαμβάνεις|ἀντιλαμβάνεις
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres ind act 2nd sg

ἀντιλαμβάνεσθαι|ἀντιλαμβάνεσθαι
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres inf mp

ἀντιλαμβάνεσθε|ἀντιλαμβάνεσθε
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres ind mp 2nd pl<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀντιλαμβάνεσθον|ἀντιλαμβάνεσθον
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres imperat mp 2nd dual<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres ind mp 3rd dual<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres ind mp 2nd dual<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

ἀντιλαμβάνεται|ἀντιλαμβάνεται
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres ind mp 3rd sg

ἀντιλαμβάνετε|ἀντιλαμβάνετε
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres imperat act 2nd pl<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres ind act 2nd pl<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀντιλαμβάνηται|ἀντιλαμβάνηται
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres subj mp 3rd sg

ἀντιλαμβάνῃ|ἀντιλαμβάνῃ
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres subj act 3rd sg

ἀντιλαμβάνοι|ἀντιλαμβάνοι
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres opt act 3rd sg

ἀντιλαμβάνοιντο|ἀντιλαμβάνοιντο
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres opt mp 3rd pl

ἀντιλαμβάνοιτ'|ἀντιλαμβάνοιτ'
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres opt mp 3rd sg<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres opt act 2nd pl

ἀντιλαμβάνοιτο|ἀντιλαμβάνοιτο
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres opt mp 3rd sg

ἀντιλαμβάνομαι|ἀντιλαμβάνομαι
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres ind mp 1st sg

ἀντιλαμβάνομεν|ἀντιλαμβάνομεν
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres ind act 1st pl<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντιλαμβάνον|ἀντιλαμβάνον
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part act masc voc sg<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀντιλαμβάνοντα|ἀντιλαμβάνοντα
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part act masc acc sg

ἀντιλαμβάνονται|ἀντιλαμβάνονται
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres ind mp 3rd pl

ἀντιλαμβάνοντας|ἀντιλαμβάνοντας
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part act masc acc pl

ἀντιλαμβάνοντες|ἀντιλαμβάνοντες
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιλαμβάνοντος|ἀντιλαμβάνοντος
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιλαμβάνου|ἀντιλαμβάνου
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀντιλαμβάνουσα|ἀντιλαμβάνουσα
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιλαμβάνουσαι|ἀντιλαμβάνουσαι
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀντιλαμβάνουσι|ἀντιλαμβάνουσι
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιλαμβάνουσιν|ἀντιλαμβάνουσιν
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιλαμβάνω|ἀντιλαμβάνω
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres subj act 1st sg<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres ind act 1st sg

ἀντιλαμβάνωμαι|ἀντιλαμβάνωμαι
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres subj mp 1st sg

ἀντιλαμβάνωμεν|ἀντιλαμβάνωμεν
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres subj act 1st pl

ἀντιλαμβάνων|ἀντιλαμβάνων
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part act masc nom sg

ἀντιλαμβάνωνται|ἀντιλαμβάνωνται
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres subj mp 3rd pl

ἀντιλαμβάνωσιν|ἀντιλαμβάνωσιν
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres subj act 3rd pl

ἀντιλαμβανέσθω|ἀντιλαμβανέσθω
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres imperat mp 3rd sg

ἀντιλαμβανέσθωσαν|ἀντιλαμβανέσθωσαν
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres imperat mp 3rd pl

ἀντιλαμβανόμενα|ἀντιλαμβανόμενα
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντιλαμβανόμεναι|ἀντιλαμβανόμεναι
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part mp fem nom/voc pl

ἀντιλαμβανόμενοι|ἀντιλαμβανόμενοι
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντιλαμβανόμενον|ἀντιλαμβανόμενον
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιλαμβανόμενος|ἀντιλαμβανόμενος
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part mp masc nom sg

ἀντιλαμβανόμεθα|ἀντιλαμβανόμεθα
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres ind mp 1st pl<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀντιλαμβανόντων|ἀντιλαμβανόντων
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres imperat act 3rd pl

ἀντιλαμβανοίμεθα|ἀντιλαμβανοίμεθα
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres opt mp 1st pl

ἀντιλαμβανομέναις|ἀντιλαμβανομέναις
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part mp fem dat pl

ἀντιλαμβανομένας|ἀντιλαμβανομένας
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part mp fem acc pl<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀντιλαμβανομένη|ἀντιλαμβανομένη
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιλαμβανομένην|ἀντιλαμβανομένην
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιλαμβανομένης|ἀντιλαμβανομένης
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιλαμβανομένῃ|ἀντιλαμβανομένῃ
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντιλαμβανομένοις|ἀντιλαμβανομένοις
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part mp masc/neut dat pl

ἀντιλαμβανομένου|ἀντιλαμβανομένου
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντιλαμβανομένους|ἀντιλαμβανομένους
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part mp masc acc pl

ἀντιλαμβανομένων|ἀντιλαμβανομένων
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιλαμβανομένῳ|ἀντιλαμβανομένῳ
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part mp masc/neut dat sg

ἀντιλαμβανώμεθα|ἀντιλαμβανώμεθα
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres subj mp 1st pl

ἀντιλαμπέτω|ἀντιλαμπέτω
ἀντιλάμπω : light up in turn : pres imperat act 3rd sg

ἀντιλαμπόντων|ἀντιλαμπόντων
ἀντιλάμπω : light up in turn : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιλάμπω : light up in turn : pres imperat act 3rd pl

ἀντιλαμπούσης|ἀντιλαμπούσης
ἀντιλάμπω : light up in turn : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιλαοί|ἀντιλαοί|ἀντιλαοὶ
ἀντί-ἱλαόομαι :   : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἀντί-ἱλαόομαι :   : pres ind mp 2nd sg (ionic)

ἀντιλαχεῖν
ἀντιλαγχάνω : move for a rehearing of a suit : aor inf act (attic epic doric)

ἀντιλαχοῦσαι
ἀντιλαγχάνω : move for a rehearing of a suit : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀντιλαχών|ἀντιλαχών|ἀντιλαχὼν
ἀντιλαγχάνω : move for a rehearing of a suit : aor part act masc nom sg

ἀντιλαζύμεθα|ἀντιλαζύμεθα
ἀντιλάζομαι : take hold of : pres ind mid 1st pl<br>ἀντιλάζομαι : take hold of : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἀντιλέξαι|ἀντιλέξαι
ἀντιλέγω : speak against : aor inf act<br>ἀντιλέγω : speak against : aor opt act 3rd sg

ἀντιλέξαντες|ἀντιλέξαντες
ἀντιλέγω : speak against : aor part act masc nom/voc pl

ἀντιλέξαντι|ἀντιλέξαντι
ἀντιλέγω : speak against : aor part act masc/neut dat sg

ἀντιλέξαντος|ἀντιλέξαντος
ἀντιλέγω : speak against : aor part act masc/neut gen sg

ἀντιλέξας|ἀντιλέξας
ἀντιλέγω : speak against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιλέξει|ἀντιλέξει
ἀντίλεξις : answer : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντίλεξις : answer : fem dat sg (epic)<br>ἀντίλεξις : answer : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντιλέγω : speak against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιλέγω : speak against : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιλέγω : speak against : fut ind act 3rd sg

ἀντιλέξειε|ἀντιλέξειε
ἀντιλέγω : speak against : aor opt act 3rd sg

ἀντιλέξειεν|ἀντιλέξειεν
ἀντιλέγω : speak against : aor opt act 3rd sg

ἀντιλέξειν|ἀντιλέξειν
ἀντιλέγω : speak against : fut inf act (attic epic)

ἀντιλέξεις|ἀντιλέξεις
ἀντίλεξις : answer : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντίλεξις : answer : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντιλέγω : speak against : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιλέγω : speak against : fut ind act 2nd sg

ἀντιλέξεως|ἀντιλέξεως
ἀντίλεξις : answer : fem gen sg (attic)

ἀντιλέξῃ|ἀντιλέξῃ
ἀντίλεξις : answer : fem dat sg (epic)<br>ἀντιλέγω : speak against : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιλέγω : speak against : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιλέγω : speak against : fut ind mid 2nd sg

ἀντιλέξῃς|ἀντιλέξῃς
ἀντιλέγω : speak against : aor subj act 2nd sg

ἀντιλέξιος|ἀντιλέξιος
ἀντίλεξις : answer : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντιλέξοι|ἀντιλέξοι
ἀντιλέγω : speak against : fut opt act 3rd sg

ἀντιλέξομεν|ἀντιλέξομεν
ἀντιλέγω : speak against : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀντιλέγω : speak against : fut ind act 1st pl

ἀντιλέξοντ'|ἀντιλέξοντ'
ἀντιλέγω : speak against : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιλέγω : speak against : fut part act masc acc sg<br>ἀντιλέγω : speak against : fut part act masc/neut dat sg<br>ἀντιλέγω : speak against : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἀντιλέγω : speak against : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀντιλέγω : speak against : fut ind mid 3rd pl

ἀντιλέξοντας|ἀντιλέξοντας
ἀντιλέγω : speak against : fut part act masc acc pl

ἀντιλέξουσιν|ἀντιλέξουσιν
ἀντιλέγω : speak against : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντιλέγω : speak against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιλέγω : speak against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιλέξω|ἀντιλέξω
ἀντιλέγω : speak against : aor subj act 1st sg<br>ἀντιλέγω : speak against : fut ind act 1st sg<br>ἀντιλέγω : speak against : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀντιλέξων|ἀντιλέξων
ἀντιλέγω : speak against : fut part act masc nom sg

ἀντιλέξωσι|ἀντιλέξωσι
ἀντιλέγω : speak against : aor subj act 3rd pl

ἀντιλέγει|ἀντιλέγει
ἀντιλέγω : speak against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιλέγω : speak against : pres ind act 3rd sg

ἀντιλέγειν|ἀντιλέγειν
ἀντιλέγω : speak against : pres inf act (attic epic)

ἀντιλέγεις|ἀντιλέγεις
ἀντιλέγω : speak against : pres ind act 2nd sg

ἀντιλέγεσθαι|ἀντιλέγεσθαι
ἀντιλέγω : speak against : pres inf mp

ἀντιλέγεται|ἀντιλέγεται
ἀντιλέγω : speak against : pres ind mp 3rd sg

ἀντιλέγετε|ἀντιλέγετε
ἀντιλέγω : speak against : pres imperat act 2nd pl<br>ἀντιλέγω : speak against : pres ind act 2nd pl<br>ἀντιλέγω : speak against : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀντιλέγηται|ἀντιλέγηται
ἀντιλέγω : speak against : pres subj mp 3rd sg

ἀντιλέγητε|ἀντιλέγητε
ἀντιλέγω : speak against : pres subj act 2nd pl

ἀντιλέγῃ|ἀντιλέγῃ
ἀντιλέγω : speak against : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιλέγω : speak against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιλέγω : speak against : pres subj act 3rd sg

ἀντιλέγῃς|ἀντιλέγῃς
ἀντιλέγω : speak against : pres subj act 2nd sg

ἀντιλέγοι|ἀντιλέγοι
ἀντιλέγω : speak against : pres opt act 3rd sg

ἀντιλέγοιεν|ἀντιλέγοιεν
ἀντιλέγω : speak against : pres opt act 3rd pl

ἀντιλέγοιμεν|ἀντιλέγοιμεν
ἀντιλέγω : speak against : pres opt act 1st pl

ἀντιλέγοιμι|ἀντιλέγοιμι
ἀντιλέγω : speak against : pres opt act 1st sg

ἀντιλέγοιτο|ἀντιλέγοιτο
ἀντιλέγω : speak against : pres opt mp 3rd sg

ἀντιλέγομεν|ἀντιλέγομεν
ἀντιλέγω : speak against : pres ind act 1st pl<br>ἀντιλέγω : speak against : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντιλέγον|ἀντιλέγον
ἀντιλέγω : speak against : pres part act masc voc sg<br>ἀντιλέγω : speak against : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀντιλέγοντα|ἀντιλέγοντα
ἀντιλέγω : speak against : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιλέγω : speak against : pres part act masc acc sg

ἀντιλέγονται|ἀντιλέγονται
ἀντιλέγω : speak against : pres ind mp 3rd pl

ἀντιλέγοντας|ἀντιλέγοντας
ἀντιλέγω : speak against : pres part act masc acc pl

ἀντιλέγοντες|ἀντιλέγοντες
ἀντιλέγω : speak against : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιλέγοντι|ἀντιλέγοντι
ἀντιλέγω : speak against : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντιλέγω : speak against : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀντιλέγοντος|ἀντιλέγοντος
ἀντιλέγω : speak against : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιλέγουσα|ἀντιλέγουσα
ἀντιλέγω : speak against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιλέγουσαι|ἀντιλέγουσαι
ἀντιλέγω : speak against : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀντιλέγουσαν|ἀντιλέγουσαν
ἀντιλέγω : speak against : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιλέγουσι|ἀντιλέγουσι
ἀντιλέγω : speak against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιλέγω : speak against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιλέγουσιν|ἀντιλέγουσιν
ἀντιλέγω : speak against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιλέγω : speak against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιλέγω|ἀντιλέγω
ἀντιλέγω : speak against : pres subj act 1st sg<br>ἀντιλέγω : speak against : pres ind act 1st sg

ἀντιλέγωμεν|ἀντιλέγωμεν
ἀντιλέγω : speak against : pres subj act 1st pl

ἀντιλέγων|ἀντιλέγων
ἀντιλέγω : speak against : pres part act masc nom sg

ἀντιλέγωσι|ἀντιλέγωσι
ἀντιλέγω : speak against : pres subj act 3rd pl

ἀντιλέγωσιν|ἀντιλέγωσιν
ἀντιλέγω : speak against : pres subj act 3rd pl

ἀντιλέλεκται|ἀντιλέλεκται
ἀντιλέγω : speak against : perf ind mp 3rd sg

ἀντιλέοντα|ἀντιλέοντα
ἀνά-τίλλω : b. : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-τίλλω : b. : fut part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-τιλάω : to have a thin stool : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-τιλάω : to have a thin stool : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντιλέοντι|ἀντιλέοντι
ἀνά-τίλλω : b. : fut part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-τίλλω : b. : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἀνά-τιλάω : to have a thin stool : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-τιλάω : to have a thin stool : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀντιλέοντος|ἀντιλέοντος
ἀνά-τίλλω : b. : fut part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-τιλάω : to have a thin stool : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντιλέων|ἀντιλέων
ἀντιλέων : lion-like : masc nom/voc sg

ἀντιλεξάντων|ἀντιλεξάντων
ἀντιλέγω : speak against : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντιλέγω : speak against : aor imperat act 3rd pl

ἀντιλεξόντων|ἀντιλεξόντων
ἀντιλέγω : speak against : fut part act masc/neut gen pl

ἀντιλεγέτω|ἀντιλεγέτω
ἀντιλέγω : speak against : pres imperat act 3rd sg

ἀντιλεγέτωσαν|ἀντιλεγέτωσαν
ἀντιλέγω : speak against : pres imperat act 3rd pl

ἀντιλεγόμενα|ἀντιλεγόμενα
ἀντιλέγω : speak against : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντιλεγόμενον|ἀντιλεγόμενον
ἀντιλέγω : speak against : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιλέγω : speak against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιλεγόμενος|ἀντιλεγόμενος
ἀντιλέγω : speak against : pres part mp masc nom sg

ἀντιλεγόντοιν|ἀντιλεγόντοιν
ἀντιλέγω : speak against : pres part act masc/neut gen/dat dual

ἀντιλεγόντων|ἀντιλεγόντων
ἀντιλέγω : speak against : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιλέγω : speak against : pres imperat act 3rd pl

ἀντιλεγομέναις|ἀντιλεγομέναις
ἀντιλέγω : speak against : pres part mp fem dat pl

ἀντιλεγομένας|ἀντιλεγομένας
ἀντιλέγω : speak against : pres part mp fem acc pl<br>ἀντιλέγω : speak against : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀντιλεγομένη|ἀντιλεγομένη
ἀντιλέγω : speak against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιλεγομένην|ἀντιλεγομένην
ἀντιλέγω : speak against : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιλεγομένης|ἀντιλεγομένης
ἀντιλέγω : speak against : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιλεγομένοις|ἀντιλεγομένοις
ἀντιλέγω : speak against : pres part mp masc/neut dat pl

ἀντιλεγομένων|ἀντιλεγομένων
ἀντιλέγω : speak against : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιλέγω : speak against : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιλεγούσας|ἀντιλεγούσας
ἀντιλέγω : speak against : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιλέγω : speak against : pres part act fem gen sg (doric)

ἀντιλεγούσης|ἀντιλεγούσης
ἀντιλέγω : speak against : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιλεκτέα|ἀντιλεκτέα
ἀντιλεκτέον : one must gainsay : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιλεκτέον : one must gainsay : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντιλεκτέον : one must gainsay : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιλεκτέος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀντιλεκτέον|ἀντιλεκτέον
ἀντιλεκτέον : one must gainsay : masc acc sg<br>ἀντιλεκτέον : one must gainsay : neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιλεκτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀντιλεκτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀντιλεπτύνεται|ἀντιλεπτύνεται
ἀντί-λεπτύνω : make thin : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντί-λεπτύνω : make thin : pres ind mp 3rd sg

ἀντιλεχθέντων|ἀντιλεχθέντων
ἀντιλέγω : speak against : aor part pass masc/neut gen pl

ἀντιλεχθείη|ἀντιλεχθείη
ἀντιλέγω : speak against : aor opt pass 3rd sg

ἀντιλήπτορα|ἀντιλήπτορα
ἀντιλήπτωρ : helper : masc acc sg

ἀντιλήπτορας|ἀντιλήπτορας
ἀντιλήπτωρ : helper : masc acc pl

ἀντιλήπτορες|ἀντιλήπτορες
ἀντιλήπτωρ : helper : masc nom/voc pl

ἀντιλήπτορι|ἀντιλήπτορι
ἀντιλήπτωρ : helper : masc dat sg

ἀντιλήπτορος|ἀντιλήπτορος
ἀντιλήπτωρ : helper : masc gen sg

ἀντιλήπτωρ|ἀντιλήπτωρ
ἀντιλήπτωρ : helper : masc nom sg

ἀντιλήψει|ἀντιλήψει
ἀντίληψις : receiving in turn : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντίληψις : receiving in turn : fem dat sg (epic)<br>ἀντίληψις : receiving in turn : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : fut ind mid 2nd sg

ἀντιλήψεις|ἀντιλήψεις
ἀντίληψις : receiving in turn : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντίληψις : receiving in turn : fem nom/acc pl (attic)

ἀντιλήψεσι|ἀντιλήψεσι
ἀντίληψις : receiving in turn : fem dat pl

ἀντιλήψεσιν|ἀντιλήψεσιν
ἀντίληψις : receiving in turn : fem dat pl

ἀντιλήψεσθ'|ἀντιλήψεσθ'
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : fut ind mid 2nd pl<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : fut inf mid

ἀντιλήψεσθαι|ἀντιλήψεσθαι
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : fut inf mid

ἀντιλήψεσθε|ἀντιλήψεσθε
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : fut ind mid 2nd pl

ἀντιλήψεται|ἀντιλήψεται
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : fut ind mid 3rd sg

ἀντιλήψεων|ἀντιλήψεων
ἀντίληψις : receiving in turn : fem gen pl

ἀντιλήψεως|ἀντιλήψεως
ἀντίληψις : receiving in turn : fem gen sg (attic)

ἀντιλήψῃ|ἀντιλήψῃ
ἀντίληψις : receiving in turn : fem dat sg (epic)<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : fut ind mid 2nd sg

ἀντιλήψιας|ἀντιλήψιας
ἀντίληψις : receiving in turn : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀντιλήψομαι|ἀντιλήψομαι
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : fut ind mid 1st sg

ἀντιλήψονται|ἀντιλήψονται
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : fut ind mid 3rd pl

ἀντιληφθέντα|ἀντιληφθέντα
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor part pass masc acc sg

ἀντιληφθείσης|ἀντιληφθείσης
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιληπτά|ἀντιληπτά|ἀντιληπτὰ
ἀντιληπτός : which can be apprehended : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιληπτός : which can be apprehended : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντιληπτός : which can be apprehended : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀντιληπτέον|ἀντιληπτέον
ἀντιληπτέον : one must take part in : masc acc sg<br>ἀντιληπτέον : one must take part in : neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιληπτέος : one must take part in : masc/fem acc sg<br>ἀντιληπτέος : one must take part in : neut nom/voc/acc sg

ἀντιληπτήν|ἀντιληπτήν|ἀντιληπτὴν
ἀντιληπτός : which can be apprehended : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιληπτικά|ἀντιληπτικά|ἀντιληπτικὰ
ἀντιληπτικός : able to apprehend : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιληπτικός : able to apprehend : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντιληπτικός : able to apprehend : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀντιληπτικάς|ἀντιληπτικάς|ἀντιληπτικὰς
ἀντιληπτικός : able to apprehend : fem acc pl

ἀντιληπτικαί|ἀντιληπτικαί|ἀντιληπτικαὶ
ἀντιληπτικός : able to apprehend : fem nom/voc pl

ἀντιληπτικαῖς
ἀντιληπτικός : able to apprehend : fem dat pl

ἀντιληπτική|ἀντιληπτική|ἀντιληπτικὴ
ἀντιληπτικός : able to apprehend : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιληπτικήν|ἀντιληπτικήν|ἀντιληπτικὴν
ἀντιληπτικός : able to apprehend : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιληπτικῆς
ἀντιληπτικός : able to apprehend : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιληπτικῇ
ἀντιληπτικός : able to apprehend : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντιληπτικόν|ἀντιληπτικόν|ἀντιληπτικὸν
ἀντιληπτικός : able to apprehend : masc acc sg<br>ἀντιληπτικός : able to apprehend : neut nom/voc/acc sg

ἀντιληπτικός|ἀντιληπτικός|ἀντιληπτικὸς
ἀντιληπτικός : able to apprehend : masc nom sg

ἀντιληπτικοί|ἀντιληπτικοί|ἀντιληπτικοὶ
ἀντιληπτικός : able to apprehend : masc nom/voc pl

ἀντιληπτικοῖς
ἀντιληπτικός : able to apprehend : masc/neut dat pl

ἀντιληπτικούς|ἀντιληπτικούς|ἀντιληπτικοὺς
ἀντιληπτικός : able to apprehend : masc acc pl

ἀντιληπτικοῦ
ἀντιληπτικός : able to apprehend : masc/neut gen sg

ἀντιληπτικώτατος|ἀντιληπτικώτατος
ἀντιληπτικός : able to apprehend : masc nom superl sg

ἀντιληπτικῶν
ἀντιληπτικός : able to apprehend : fem gen pl<br>ἀντιληπτικός : able to apprehend : masc/neut gen pl

ἀντιληπτικῶς
ἀντιληπτικός : able to apprehend : adverbial

ἀντιληπτικῷ
ἀντιληπτικός : able to apprehend : masc/neut dat sg

ἀντιληπτικωτάτως|ἀντιληπτικωτάτως
ἀντιληπτικός : able to apprehend : masc acc superl pl (doric)

ἀντιληπτόν|ἀντιληπτόν|ἀντιληπτὸν
ἀντιληπτός : which can be apprehended : masc acc sg<br>ἀντιληπτός : which can be apprehended : neut nom/voc/acc sg

ἀντιληπτοῖς
ἀντιληπτός : which can be apprehended : masc/neut dat pl

ἀντιληπτῶν
ἀντιληπτός : which can be apprehended : fem gen pl<br>ἀντιληπτός : which can be apprehended : masc/neut gen pl

ἀντιληψόμενοι|ἀντιληψόμενοι
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : fut part mid masc nom/voc pl

ἀντιληψόμενον|ἀντιληψόμενον
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : fut part mid masc acc sg<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀντιληψόμενος|ἀντιληψόμενος
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : fut part mid masc nom sg

ἀντιληψόμεθα|ἀντιληψόμεθα
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : fut ind mid 1st pl

ἀντιληψομένη|ἀντιληψομένη
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιληψομένην|ἀντιληψομένην
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιληψομένης|ἀντιληψομένης
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιληψομένοις|ἀντιληψομένοις
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : fut part mid masc/neut dat pl

ἀντιληψομένου|ἀντιληψομένου
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : fut part mid masc/neut gen sg

ἀντιληψομένους|ἀντιληψομένους
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : fut part mid masc acc pl

ἀντιληψομένων|ἀντιληψομένων
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : fut part mid fem gen pl<br>ἀντιλαμβάνω : receive instead of : fut part mid masc/neut gen pl

ἀντιλιπαρεῖ
ἀντί-λιπαρέω : persist : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-λιπαρέω : persist : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντιλιτανεύοντος|ἀντιλιτανεύοντος
ἀντιλιτανεύω : entreat in return : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιλόβιον|ἀντιλόβιον
ἀντιλόβιον : upper edge of the ear : neut nom/voc/acc sg

ἀντιλόξου|ἀντιλόξου
ἀντίλοξος : bandage : masc/neut gen sg

ἀντιλόγου|ἀντιλόγου
ἀντίλογος : contradictory : masc/fem/neut gen sg

ἀντιλόγους|ἀντιλόγους
ἀντίλογος : contradictory : masc/fem acc pl

ἀντιλοβίδα|ἀντιλοβίδα
ἀντιλοβίς :   : fem acc sg

ἀντιλοβίς|ἀντιλοβίς|ἀντιλοβὶς
ἀντιλοβίς :   : fem nom sg

ἀντιλογεῖν
ἀντιλογέω : deny : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιλογεῖσθαι
ἀντιλογέω : deny : pres inf mp (attic epic)

ἀντιλογεόμενος|ἀντιλογεόμενος
ἀντιλογέω : deny : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντιλογήσειν|ἀντιλογήσειν
ἀντιλογέω : deny : fut inf act (attic epic)<br>ἀντιλογέω : deny : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀντιλογήσω|ἀντιλογήσω
ἀντιλογέω : deny : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιλογέω : deny : aor subj act 1st sg<br>ἀντιλογέω : deny : fut ind act 1st sg<br>ἀντιλογέω : deny : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντιλογέω : deny : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀντιλογῆσαι
ἀντιλογέω : deny : aor inf act

ἀντιλογηθῆναι
ἀντιλογέω : deny : aor inf pasj

ἀντιλογητικόν|ἀντιλογητικόν|ἀντιλογητικὸν
ἀντιλογητικός :   : masc acc sg<br>ἀντιλογητικός :   : neut nom/voc/acc sg

ἀντιλογητικός|ἀντιλογητικός|ἀντιλογητικὸς
ἀντιλογητικός :   : masc nom sg

ἀντιλογία|ἀντιλογία
ἀντιλογία : contradiction : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντιλογία : contradiction : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀντιλογίαι|ἀντιλογίαι
ἀντιλογία : contradiction : fem nom/voc pl<br>ἀντιλογία : contradiction : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀντιλογίαις|ἀντιλογίαις
ἀντιλογία : contradiction : fem dat pl

ἀντιλογίαν|ἀντιλογίαν
ἀντιλογία : contradiction : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀντιλογίας|ἀντιλογίας
ἀντιλογία : contradiction : fem acc pl<br>ἀντιλογία : contradiction : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντιλογίᾳ|ἀντιλογίᾳ
ἀντιλογία : contradiction : fem nom/voc pl<br>ἀντιλογία : contradiction : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀντιλογίην|ἀντιλογίην
ἀντιλογία : contradiction : fem acc sg (epic ionic)

ἀντιλογίης|ἀντιλογίης
ἀντιλογία : contradiction : fem gen sg (epic ionic)

ἀντιλογίῃ|ἀντιλογίῃ
ἀντιλογία : contradiction : fem dat sg (epic ionic)

ἀντιλογίσασθαι|ἀντιλογίσασθαι
ἀντιλογίζομαι : count up : aor inf mp<br>ἀντιλογίζομαι : count up : aor inf mp

ἀντιλογίζεσθε|ἀντιλογίζεσθε
ἀντιλογίζομαι : count up : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀντιλογίζομαι : count up : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀντιλογίζομαι : count up : pres ind mp 2nd pl<br>ἀντιλογίζομαι : count up : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀντιλογίζομαι : count up : pres ind mp 2nd pl<br>ἀντιλογίζομαι : count up : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀντιλογίζομαι : count up : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀντιλογίζεται|ἀντιλογίζεται
ἀντιλογίζομαι : count up : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντιλογίζομαι : count up : pres ind mp 3rd sg

ἀντιλογίζονται|ἀντιλογίζονται
ἀντιλογίζομαι : count up : pres ind mp 3rd pl<br>ἀντιλογίζομαι : count up : pres ind mp 3rd pl

ἀντιλογικά|ἀντιλογικά|ἀντιλογικὰ
ἀντιλογικός : given to contradiction : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιλογικός : given to contradiction : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντιλογικός : given to contradiction : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀντιλογικαί|ἀντιλογικαί|ἀντιλογικαὶ
ἀντιλογικός : given to contradiction : fem nom/voc pl

ἀντιλογικαῖς
ἀντιλογικός : given to contradiction : fem dat pl

ἀντιλογική|ἀντιλογική|ἀντιλογικὴ
ἀντιλογικός : given to contradiction : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιλογικήν|ἀντιλογικήν|ἀντιλογικὴν
ἀντιλογικός : given to contradiction : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιλογικῆς
ἀντιλογικός : given to contradiction : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιλογικόν|ἀντιλογικόν|ἀντιλογικὸν
ἀντιλογικός : given to contradiction : masc acc sg<br>ἀντιλογικός : given to contradiction : neut nom/voc/acc sg

ἀντιλογικός|ἀντιλογικός|ἀντιλογικὸς
ἀντιλογικός : given to contradiction : masc nom sg

ἀντιλογικοί|ἀντιλογικοί|ἀντιλογικοὶ
ἀντιλογικός : given to contradiction : masc nom/voc pl

ἀντιλογικοῖς
ἀντιλογικός : given to contradiction : masc/neut dat pl

ἀντιλογικούς|ἀντιλογικούς|ἀντιλογικοὺς
ἀντιλογικός : given to contradiction : masc acc pl

ἀντιλογικοῦ
ἀντιλογικός : given to contradiction : masc/neut gen sg

ἀντιλογικῶν
ἀντιλογικός : given to contradiction : fem gen pl<br>ἀντιλογικός : given to contradiction : masc/neut gen pl

ἀντιλογικῶς
ἀντιλογικός : given to contradiction : adverbial

ἀντιλογικωτάτοις|ἀντιλογικωτάτοις
ἀντιλογικός : given to contradiction : masc/neut dat superl pl

ἀντιλογισάσθω|ἀντιλογισάσθω
ἀντιλογίζομαι : count up : aor imperat mp 3rd sg<br>ἀντιλογίζομαι : count up : aor imperat mp 3rd sg

ἀντιλογισθήσονται|ἀντιλογισθήσονται
ἀντιλογίζομαι : count up : fut ind mp 3rd pl<br>ἀντιλογίζομαι : count up : fut ind mp 3rd pl

ἀντιλογιῶν
ἀντιλογία : contradiction : fem gen pl

ἀντιλογιζόμενος|ἀντιλογιζόμενος
ἀντιλογίζομαι : count up : pres part mp masc nom sg<br>ἀντιλογίζομαι : count up : pres part mp masc nom sg

ἀντιλογούμενοι|ἀντιλογούμενοι
ἀντιλογέω : deny : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιλογοῦντες
ἀντιλογέω : deny : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιλογῶν
ἀντιλογέω : deny : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιλοιδόρει|ἀντιλοιδόρει
ἀντιλοιδορέω : rail at : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιλοιδορέω : rail at : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀντιλοιδορέω : rail at : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀντιλοιδορέω : rail at : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀντιλοιδορέω : rail at : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντιλοιδορεῖν
ἀντιλοιδορέω : rail at : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντιλοιδορέω : rail at : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιλοιδορεῖσθαι
ἀντιλοιδορέω : rail at : pres inf mp (attic epic)<br>ἀντιλοιδορέω : rail at : pres inf mp (attic epic)

ἀντιλοιδορήσαντα|ἀντιλοιδορήσαντα
ἀντιλοιδορέω : rail at : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιλοιδορέω : rail at : aor part act masc acc sg<br>ἀντιλοιδορέω : rail at : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιλοιδορέω : rail at : aor part act masc acc sg

ἀντιλοιδορήσασθαι|ἀντιλοιδορήσασθαι
ἀντιλοιδορέω : rail at : aor inf mid<br>ἀντιλοιδορέω : rail at : aor inf mid

ἀντιλοιδορήσῃ|ἀντιλοιδορήσῃ
ἀντιλοιδορέω : rail at : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιλοιδορέω : rail at : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιλοιδορέω : rail at : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιλοιδορέω : rail at : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιλοιδορέω : rail at : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιλοιδορέω : rail at : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιλοιδορέω : rail at : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιλοιδορέω : rail at : fut ind mid 2nd sg

ἀντιλοιδορήσομεν|ἀντιλοιδορήσομεν
ἀντιλοιδορέω : rail at : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀντιλοιδορέω : rail at : fut ind act 1st pl<br>ἀντιλοιδορέω : rail at : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντιλοιδορέω : rail at : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀντιλοιδορέω : rail at : fut ind act 1st pl

ἀντιλοιδορηθῆναι
ἀντιλοιδορέω : rail at : aor inf pasj<br>ἀντιλοιδορέω : rail at : aor inf pasj

ἀντιλοιδοροῦντος
ἀντιλοιδορέω : rail at : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀντιλοιδορέω : rail at : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντιλοχῶντας
ἀντί-λοχάω : lie in wait for : pres part act masc acc pl

ἀντιλύπησιν|ἀντιλύπησιν
ἀντιλύπησις : vexing in return : fem acc sg

ἀντιλύπησις|ἀντιλύπησις
ἀντιλύπησις : vexing in return : fem nom sg

ἀντιλυπεῖ
ἀντιλυπέω : vex in return : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντιλυπεῖν
ἀντιλυπέω : vex in return : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιλυπήσαντα|ἀντιλυπήσαντα
ἀντιλυπέω : vex in return : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιλυπέω : vex in return : aor part act masc acc sg<br>ἀντιλυπέω : vex in return : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιλυπέω : vex in return : aor part act masc acc sg

ἀντιλυπήσας|ἀντιλυπήσας
ἀντιλυπέω : vex in return : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιλυπήσειν|ἀντιλυπήσειν
ἀντιλυπέω : vex in return : fut inf act (attic epic)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : fut inf act (attic epic)

ἀντιλυπήσεως|ἀντιλυπήσεως
ἀντιλύπησις : vexing in return : fem gen sg (attic)

ἀντιλυπήσῃ|ἀντιλυπήσῃ
ἀντιλύπησις : vexing in return : fem dat sg (epic)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιλυπέω : vex in return : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιλυπέω : vex in return : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιλυπέω : vex in return : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιλυπέω : vex in return : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιλυπέω : vex in return : fut ind mid 2nd sg

ἀντιλυπήσῃς|ἀντιλυπήσῃς
ἀντιλυπέω : vex in return : aor subj act 2nd sg<br>ἀντιλυπέω : vex in return : aor subj act 2nd sg

ἀντιλυπήσουσι|ἀντιλυπήσουσι
ἀντιλυπέω : vex in return : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιλυπήσουσιν|ἀντιλυπήσουσιν
ἀντιλυπέω : vex in return : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιλυπήσω|ἀντιλυπήσω
ἀντιλυπέω : vex in return : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : aor subj act 1st sg<br>ἀντιλυπέω : vex in return : fut ind act 1st sg<br>ἀντιλυπέω : vex in return : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : aor subj act 1st sg<br>ἀντιλυπέω : vex in return : fut ind act 1st sg<br>ἀντιλυπέω : vex in return : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀντιλυπῆσαι
ἀντιλυπέω : vex in return : aor inf act<br>ἀντιλυπέω : vex in return : aor inf act

ἀντιλυποῦμεν
ἀντιλυπέω : vex in return : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀντιλυποῦν
ἀντιλυπέω : vex in return : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντιλυποῦνται
ἀντιλυπέω : vex in return : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιλυποῦντες
ἀντιλυπέω : vex in return : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιλυπῶ
ἀντιλυπέω : vex in return : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντιλυπῶν
ἀντιλυπέω : vex in return : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντιλυπέω : vex in return : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιλυτρωτέον|ἀντιλυτρωτέον
ἀντιλυτρωτέον : one must ransom in return : masc acc sg<br>ἀντιλυτρωτέον : one must ransom in return : neut nom/voc/acc sg

ἀντιλωβηθῆναι
ἀντιλωβάω : maltreat in return : aor inf pass (attic ionic)

ἀντιμάχεσθαι|ἀντιμάχεσθαι
ἀντιμάχομαι : fight against : pres inf mp

ἀντιμάχεσθε|ἀντιμάχεσθε
ἀντιμάχομαι : fight against : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀντιμάχομαι : fight against : pres ind mp 2nd pl<br>ἀντιμάχομαι : fight against : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀντιμάχεται|ἀντιμάχεται
ἀντιμάχομαι : fight against : pres ind mp 3rd sg

ἀντιμάχη|ἀντιμάχη
ἀντιμαχέω : resist by force of arms : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιμαχέω : resist by force of arms : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ἀντιμάχησιν|ἀντιμάχησιν
ἀντιμάχησις : conflict : fem acc sg<br>ἀντιμάχομαι : fight against : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἀντιμάχηται|ἀντιμάχηται
ἀντιμάχομαι : fight against : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντιμαχέω : resist by force of arms : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀντιμάχῃ|ἀντιμάχῃ
ἀντιμάχομαι : fight against : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιμάχομαι : fight against : pres ind mp 2nd sg

ἀντιμάχοιο|ἀντιμάχοιο
ἀντίμαχος : capable of meeting in war : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἀντιμάχομαι : fight against : pres opt mp 2nd sg

ἀντιμάχοις|ἀντιμάχοις
ἀντίμαχος : capable of meeting in war : masc/fem/neut dat pl

ἀντιμάχοισι|ἀντιμάχοισι
ἀντίμαχος : capable of meeting in war : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀντιμάχονται|ἀντιμάχονται
ἀντιμάχομαι : fight against : pres ind mp 3rd pl

ἀντιμάχου|ἀντιμάχου
ἀντίμαχος : capable of meeting in war : masc/fem/neut gen sg<br>ἀντιμάχομαι : fight against : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀντιμάχομαι : fight against : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀντιμάχους|ἀντιμάχους
ἀντίμαχος : capable of meeting in war : masc/fem acc pl

ἀντιμάχω|ἀντιμάχω
ἀντίμαχος : capable of meeting in war : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀντίμαχος : capable of meeting in war : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀντιμάχωι|ἀντιμάχωι
ἀντίμαχος : capable of meeting in war : masc/fem/neut dat sg

ἀντιμάχων|ἀντιμάχων
ἀντίμαχος : capable of meeting in war : masc/fem/neut gen pl

ἀντιμάχωνται|ἀντιμάχωνται
ἀντιμάχομαι : fight against : pres subj mp 3rd pl

ἀντιμάχῳ|ἀντιμάχῳ
ἀντίμαχος : capable of meeting in war : masc/fem/neut dat sg

ἀντιμαινόμενος|ἀντιμαινόμενος
ἀντιμαίνομαι : to be filled with passion for a lover in return : pres part mp masc nom sg

ἀντιμαθών|ἀντιμαθών|ἀντιμαθὼν
ἀντιμανθάνω : learn in turn : aor part act masc nom sg

ἀντιμαρτύρεσθαι|ἀντιμαρτύρεσθαι
ἀντιμαρτύρομαι : protest on the other hand : pres inf mp

ἀντιμαρτύρησιν|ἀντιμαρτύρησιν
ἀντιμαρτύρησις : counter evidence : fem acc sg<br>ἀντιμαρτύρομαι : protest on the other hand : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀντιμαρτύρομαι : protest on the other hand : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἀντιμαρτύρησις|ἀντιμαρτύρησις
ἀντιμαρτύρησις : counter evidence : fem nom sg

ἀντιμαρτυρεῖ
ἀντιμαρτύρομαι : protest on the other hand : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀντιμαρτύρομαι : protest on the other hand : fut ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντιμαρτυρεῖν
ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιμαρτυρεῖσθαι
ἀντιμαρτύρομαι : protest on the other hand : fut inf mp (attic epic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres inf mp (attic epic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres inf mp (attic epic)

ἀντιμαρτυρεῖται
ἀντιμαρτύρομαι : protest on the other hand : fut ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀντιμαρτυρήσει|ἀντιμαρτυρήσει
ἀντιμαρτύρησις : counter evidence : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντιμαρτύρησις : counter evidence : fem dat sg (epic)<br>ἀντιμαρτύρησις : counter evidence : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντιμαρτύρομαι : protest on the other hand : fut ind mp 2nd sg<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : fut ind act 3rd sg<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : fut ind act 3rd sg

ἀντιμαρτυρήσειν|ἀντιμαρτυρήσειν
ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : fut inf act (attic epic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : fut inf act (attic epic)

ἀντιμαρτυρήσεις|ἀντιμαρτυρήσεις
ἀντιμαρτύρησις : counter evidence : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντιμαρτύρησις : counter evidence : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : fut ind act 2nd sg<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : fut ind act 2nd sg

ἀντιμαρτυρήσεων|ἀντιμαρτυρήσεων
ἀντιμαρτύρησις : counter evidence : fem gen pl

ἀντιμαρτυρήσεως|ἀντιμαρτυρήσεως
ἀντιμαρτύρησις : counter evidence : fem gen sg (attic)

ἀντιμαρτυρήσῃ|ἀντιμαρτυρήσῃ
ἀντιμαρτύρησις : counter evidence : fem dat sg (epic)<br>ἀντιμαρτύρομαι : protest on the other hand : fut ind mp 2nd sg<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : fut ind mid 2nd sg

ἀντιμαρτυρήσουσιν|ἀντιμαρτυρήσουσιν
ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιμαρτυρῆι
ἀντιμαρτύρομαι : protest on the other hand : aor subj mp 3rd sg<br>ἀντιμαρτύρομαι : protest on the other hand : fut ind mp 2nd sg<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres subj act 3rd sg<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres subj act 3rd sg

ἀντιμαρτυρῆται
ἀντιμαρτύρομαι : protest on the other hand : fut ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀντιμαρτυρῇ
ἀντιμαρτύρομαι : protest on the other hand : aor subj mp 3rd sg<br>ἀντιμαρτύρομαι : protest on the other hand : fut ind mp 2nd sg<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres subj act 3rd sg<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres subj act 3rd sg

ἀντιμαρτυρηθήσεσθαι|ἀντιμαρτυρηθήσεσθαι
ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : fut inf pasj<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : fut inf pasj

ἀντιμαρτυρηθῇ
ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : aor subj pass 3rd sg<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : aor subj pass 3rd sg

ἀντιμαρτυρούμεναι|ἀντιμαρτυρούμεναι
ἀντιμαρτύρομαι : protest on the other hand : fut part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιμαρτυρούμενον|ἀντιμαρτυρούμενον
ἀντιμαρτύρομαι : protest on the other hand : fut part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιμαρτύρομαι : protest on the other hand : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντιμαρτυρούντων|ἀντιμαρτυρούντων
ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιμαρτυρούσης|ἀντιμαρτυρούσης
ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀντιμαρτυροῦντα
ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀντιμαρτυροῦντας
ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀντιμαρτυροῦντος
ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντιμαρτυροῦσα
ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀντιμαρτυροῦσαν
ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀντιμαρτυροῦσι
ἀντιμαρτύρομαι : protest on the other hand : aor subj mp 3rd pl (epic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιμαρτυροῦσιν
ἀντιμαρτύρομαι : protest on the other hand : aor subj mp 3rd pl (epic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιμαρτυρουμένου|ἀντιμαρτυρουμένου
ἀντιμαρτύρομαι : protest on the other hand : fut part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντιμαρτυρουσῶν
ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀντιμαρτυρῶν
ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντιμαρτυρέω : appear as witness against : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιμαχέσασθαι|ἀντιμαχέσασθαι
ἀντιμάχομαι : fight against : aor inf mid (epic ionic)

ἀντιμαχέσομαι|ἀντιμαχέσομαι
ἀντιμάχομαι : fight against : aor subj mid 1st sg (epic ionic)<br>ἀντιμάχομαι : fight against : fut ind mid 1st sg (ionic)

ἀντιμαχέσθω|ἀντιμαχέσθω
ἀντιμάχομαι : fight against : pres imperat mp 3rd sg

ἀντιμαχεῖν
ἀντιμαχέω : resist by force of arms : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιμαχεσάμενος|ἀντιμαχεσάμενος
ἀντιμάχομαι : fight against : aor part mid masc nom sg (epic ionic)

ἀντιμαχεσαμένων|ἀντιμαχεσαμένων
ἀντιμάχομαι : fight against : aor part mid fem gen pl (epic ionic)<br>ἀντιμάχομαι : fight against : aor part mid masc/neut gen pl (epic ionic)

ἀντιμαχήσαντες|ἀντιμαχήσαντες
ἀντιμαχέω : resist by force of arms : aor part act masc nom/voc pl

ἀντιμαχήσασθαι|ἀντιμαχήσασθαι
ἀντιμάχομαι : fight against : aor inf mid (epic ionic)<br>ἀντιμαχέω : resist by force of arms : aor inf mid

ἀντιμαχήσει|ἀντιμαχήσει
ἀντιμάχησις : conflict : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντιμάχησις : conflict : fem dat sg (epic)<br>ἀντιμάχησις : conflict : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντιμάχομαι : fight against : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἀντιμαχέω : resist by force of arms : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιμαχέω : resist by force of arms : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιμαχέω : resist by force of arms : fut ind act 3rd sg<br>ἀντιμαχέω : resist by force of arms : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιμαχέω : resist by force of arms : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀντιμαχήσεις|ἀντιμαχήσεις
ἀντιμάχησις : conflict : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντιμάχησις : conflict : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντιμαχέω : resist by force of arms : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιμαχέω : resist by force of arms : fut ind act 2nd sg<br>ἀντιμαχέω : resist by force of arms : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀντιμαχήσεσθε|ἀντιμαχήσεσθε
ἀντιμάχομαι : fight against : fut ind mid 2nd pl (epic doric ionic)<br>ἀντιμαχέω : resist by force of arms : fut ind mid 2nd pl<br>ἀντιμαχέω : resist by force of arms : futperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ἀντιμαχήσεται|ἀντιμαχήσεται
ἀντιμάχομαι : fight against : fut ind mid 3rd sg (epic doric ionic)<br>ἀντιμαχέω : resist by force of arms : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντιμαχέω : resist by force of arms : fut ind mid 3rd sg<br>ἀντιμαχέω : resist by force of arms : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀντιμαχήσεων|ἀντιμαχήσεων
ἀντιμάχησις : conflict : fem gen pl

ἀντιμαχήσεως|ἀντιμαχήσεως
ἀντιμάχησις : conflict : fem gen sg (attic)

ἀντιμαχήσονται|ἀντιμαχήσονται
ἀντιμάχομαι : fight against : fut ind mid 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀντιμαχέω : resist by force of arms : fut ind mid 3rd pl<br>ἀντιμαχέω : resist by force of arms : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀντιμαχήσωνται|ἀντιμαχήσωνται
ἀντιμαχέω : resist by force of arms : aor subj mid 3rd pl

ἀντιμαχῆσαι
ἀντιμαχέω : resist by force of arms : aor inf act

ἀντιμαχησάμενοι|ἀντιμαχησάμενοι
ἀντιμαχέω : resist by force of arms : aor part mid masc nom/voc pl

ἀντιμαχησάμενος|ἀντιμαχησάμενος
ἀντιμαχέω : resist by force of arms : aor part mid masc nom sg

ἀντιμαχησόμενον|ἀντιμαχησόμενον
ἀντιμάχομαι : fight against : fut part mid masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἀντιμάχομαι : fight against : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>ἀντιμαχέω : resist by force of arms : fut part mid masc acc sg<br>ἀντιμαχέω : resist by force of arms : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιμαχέω : resist by force of arms : futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀντιμαχέω : resist by force of arms : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀντιμαχητύς|ἀντιμαχητύς|ἀντιμαχητὺς
ἀντιμαχητύς :   : fem acc pl<br>ἀντιμαχητύς :   : fem nom sg

ἀντιμαχόμενα|ἀντιμαχόμενα
ἀντιμάχομαι : fight against : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντιμαχόμεναι|ἀντιμαχόμεναι
ἀντιμάχομαι : fight against : pres part mp fem nom/voc pl

ἀντιμαχόμενοι|ἀντιμαχόμενοι
ἀντιμάχομαι : fight against : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντιμαχόμενον|ἀντιμαχόμενον
ἀντιμάχομαι : fight against : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιμάχομαι : fight against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιμαχόμενος|ἀντιμαχόμενος
ἀντιμάχομαι : fight against : pres part mp masc nom sg

ἀντιμαχόμεθα|ἀντιμαχόμεθα
ἀντιμάχομαι : fight against : pres ind mp 1st pl<br>ἀντιμάχομαι : fight against : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀντιμαχόμεσθα|ἀντιμαχόμεσθα
ἀντιμάχομαι : fight against : pres ind mp 1st pl<br>ἀντιμάχομαι : fight against : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀντιμαχομένας|ἀντιμαχομένας
ἀντιμάχομαι : fight against : pres part mp fem acc pl<br>ἀντιμάχομαι : fight against : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀντιμαχομένη|ἀντιμαχομένη
ἀντιμάχομαι : fight against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιμαχομένην|ἀντιμαχομένην
ἀντιμάχομαι : fight against : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιμαχομένοις|ἀντιμαχομένοις
ἀντιμάχομαι : fight against : pres part mp masc/neut dat pl

ἀντιμαχομένου|ἀντιμαχομένου
ἀντιμάχομαι : fight against : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντιμαχομένους|ἀντιμαχομένους
ἀντιμάχομαι : fight against : pres part mp masc acc pl

ἀντιμαχομένων|ἀντιμαχομένων
ἀντιμάχομαι : fight against : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιμάχομαι : fight against : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιμαχούντων|ἀντιμαχούντων
ἀντιμαχέω : resist by force of arms : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιμαχέω : resist by force of arms : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιμαχοῦν
ἀντιμαχέω : resist by force of arms : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντιμαχέω : resist by force of arms : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντιμαχοῦσιν
ἀντιμαχέω : resist by force of arms : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιμαχέω : resist by force of arms : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντιμέδων|ἀντιμέδων
ἀντί-μέδω : protect : pres part act masc nom sg

ἀντιμένην|ἀντιμένην
ἀντί-μένω : stay : pres inf act (doric aeolic)

ἀντιμέθεξιν|ἀντιμέθεξιν
ἀντιμέθεξις : reciprocal participation : fem acc sg

ἀντιμέτρει|ἀντιμέτρει
ἀντιμετρέω : measure out in turn : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντιμέτρησιν|ἀντιμέτρησιν
ἀντιμέτρησις : reciprocal measurement : fem acc sg

ἀντιμέτρησις|ἀντιμέτρησις
ἀντιμέτρησις : reciprocal measurement : fem nom sg

ἀντιμέτρησον|ἀντιμέτρησον
ἀντιμετρέω : measure out in turn : aor imperat act 2nd sg<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : aor imperat act 2nd sg

ἀντιμέτωπα|ἀντιμέτωπα
ἀντιμέτωπος : front to front : neut nom/voc/acc pl

ἀντιμέτωποι|ἀντιμέτωποι
ἀντιμέτωπος : front to front : masc/fem nom/voc pl

ἀντιμέτωπον|ἀντιμέτωπον
ἀντιμέτωπος : front to front : masc/fem acc sg<br>ἀντιμέτωπος : front to front : neut nom/voc/acc sg

ἀντιμέτωπος|ἀντιμέτωπος
ἀντιμέτωπος : front to front : masc/fem nom sg

ἀντιμεγαλοφρονῶν
ἀντιμεγαλοφρονέω : vie in pride : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιμειδιάσῃς|ἀντιμειδιάσῃς
ἀντί-μειδιάω : smile : aor subj act 2nd sg (attic doric)

ἀντιμειδιάσωμεν|ἀντιμειδιάσωμεν
ἀντί-μειδιάω : smile : aor subj act 1st pl (attic doric)

ἀντιμειρακιεύεσθαι|ἀντιμειρακιεύεσθαι
ἀντιμειρακιεύομαι : behave petulantly in return : pres inf mp<br>ἀντιμειρακιεύομαι : behave petulantly in return : pres inf mp

ἀντιμελλῆσαι
ἀντιμέλλω : wait and watch against : aor inf act

ἀντιμεμφόμενον|ἀντιμεμφόμενον
ἀντιμέμφομαι : blame in turn : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιμέμφομαι : blame in turn : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιμεμφόμενος|ἀντιμεμφόμενος
ἀντιμέμφομαι : blame in turn : pres part mp masc nom sg

ἀντιμεμηνότα|ἀντιμεμηνότα
ἀντιμαίνομαι : to be filled with passion for a lover in return : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιμαίνομαι : to be filled with passion for a lover in return : perf part act masc acc sg

ἀντιμεθέξει|ἀντιμεθέξει
ἀντιμέθεξις : reciprocal participation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντιμέθεξις : reciprocal participation : fem dat sg (epic)<br>ἀντιμέθεξις : reciprocal participation : fem dat sg (attic ionic)

ἀντιμεθελκόμενος|ἀντιμεθελκόμενος
ἀντιμεθέλκω : drag different ways : pres part mp masc nom sg

ἀντιμεθελκόντων|ἀντιμεθελκόντων
ἀντιμεθέλκω : drag different ways : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιμεθέλκω : drag different ways : pres imperat act 3rd pl

ἀντιμεθελκομέναν|ἀντιμεθελκομέναν
ἀντιμεθέλκω : drag different ways : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

ἀντιμεθίστανται|ἀντιμεθίστανται
ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : pres ind mp 3rd pl

ἀντιμεθίστασθαι|ἀντιμεθίστασθαι
ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : pres inf mp

ἀντιμεθίσταται|ἀντιμεθίσταται
ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : pres ind mp 3rd sg

ἀντιμεθίστατο|ἀντιμεθίστατο
ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀντιμεθίστη|ἀντιμεθίστη
ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : imperf ind act 3rd sg<br>ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντιμεθίστησιν|ἀντιμεθίστησιν
ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : pres ind act 3rd sg

ἀντιμεθιστάμενα|ἀντιμεθιστάμενα
ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντιμεθιστάμεναι|ἀντιμεθιστάμεναι
ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : pres inf act (epic)

ἀντιμεθιστάμενον|ἀντιμεθιστάμενον
ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιμεθιστάμενος|ἀντιμεθιστάμενος
ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : pres part mp masc nom sg

ἀντιμεθιστάναι|ἀντιμεθιστάναι
ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : pres inf act

ἀντιμεθισταμένης|ἀντιμεθισταμένης
ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιμεθισταμένου|ἀντιμεθισταμένου
ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντιμεθισταμένων|ἀντιμεθισταμένων
ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιμεθιστῶσα
μετά-ἱστάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-μεθιστάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιμερίτην|ἀντιμερίτην
ἀντιμερίτης : rival claimant : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀντιμερίζεται|ἀντιμερίζεται
ἀντιμερίζομαι : impart in turn : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντιμερίζομαι : impart in turn : pres ind mp 3rd sg

ἀντιμερίζου|ἀντιμερίζου
ἀντιμερίζομαι : impart in turn : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιμερίζομαι : impart in turn : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀντιμερίζομαι : impart in turn : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀντιμερίζομαι : impart in turn : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀντιμερίζομαι : impart in turn : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀντιμεριμνήσειν|ἀντιμεριμνήσειν
ἀντί-μεριμνάω : care for : fut inf act (attic epic ionic)

ἀντιμεσουράνημα|ἀντιμεσουράνημα
ἀντιμεσουράνημα : opposite meridian : neut nom/voc/acc sg

ἀντιμεσουρανέων|ἀντιμεσουρανέων
ἀντιμεσουρανέω : to be in the opposite meridian : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντιμεσουρανήματος|ἀντιμεσουρανήματος
ἀντιμεσουράνημα : opposite meridian : neut gen sg

ἀντιμεσουρανήσεως|ἀντιμεσουρανήσεως
ἀντιμεσουράνησις : occupation of the opposite meridian : fem gen sg (attic)

ἀντιμεσουρανήσωσιν|ἀντιμεσουρανήσωσιν
ἀντιμεσουρανέω : to be in the opposite meridian : aor subj act 3rd pl

ἀντιμεσουρανῇ
ἀντιμεσουρανέω : to be in the opposite meridian : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιμεσουρανέω : to be in the opposite meridian : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιμεσουρανέω : to be in the opposite meridian : pres subj act 3rd sg

ἀντιμεσουρανούσης|ἀντιμεσουρανούσης
ἀντιμεσουρανέω : to be in the opposite meridian : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀντιμεσουρανοῦν
ἀντιμεσουρανέω : to be in the opposite meridian : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντιμεσουρανέω : to be in the opposite meridian : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντιμεσουρανοῦντες
ἀντιμεσουρανέω : to be in the opposite meridian : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιμεσουρανοῦντος
ἀντιμεσουρανέω : to be in the opposite meridian : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντιμεσουρανῶν
ἀντιμεσουρανέω : to be in the opposite meridian : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιμεσουρανῶσιν
ἀντιμεσουρανέω : to be in the opposite meridian : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιμετάδοσιν|ἀντιμετάδοσιν
ἀντιμετάδοσις : mutual contribution : fem acc sg

ἀντιμετάγει|ἀντιμετάγει
ἀντί,μετά-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>μετά-ἀγάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>μετά-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντί-μετάγω : convey from one place to another : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-μετάγω : convey from one place to another : pres ind act 3rd sg

ἀντιμετάγειν|ἀντιμετάγειν
ἀντί-μετάγω : convey from one place to another : pres inf act (attic epic)

ἀντιμετάγομεν|ἀντιμετάγομεν
ἀντί-μετάγω : convey from one place to another : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντί-μετάγω : convey from one place to another : pres ind act 1st pl<br>ἀντί-μετάγω : convey from one place to another : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντιμετάγων|ἀντιμετάγων
ἀντί,μετά-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντί,μετά-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>μετά-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μετά-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀντί-μετάγω : convey from one place to another : pres part act masc nom sg

ἀντιμετάληψιν|ἀντιμετάληψιν
ἀντιμετάληψις : partaking : fem acc sg

ἀντιμετάπτωσιν|ἀντιμετάπτωσιν
μετά-ἅπτω : fasten : pres subj act 3rd pl (ionic)

ἀντιμετάθεσις|ἀντιμετάθεσις
ἀντιμετάθεσις : interchange : fem nom sg

ἀντιμετάστασιν|ἀντιμετάστασιν
ἀντιμετάστασις : counter-change : fem acc sg

ἀντιμετάστασις|ἀντιμετάστασις
ἀντιμετάστασις : counter-change : fem nom sg

ἀντιμεταβάλλει|ἀντιμεταβάλλει
ἀντί-μεταβάλλω : throw into a different position : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-μεταβάλλω : throw into a different position : pres ind act 3rd sg

ἀντιμεταβάλλειν|ἀντιμεταβάλλειν
ἀντί-μεταβάλλω : throw into a different position : pres inf act (attic epic)

ἀντιμεταβάλλεται|ἀντιμεταβάλλεται
ἀντί-μεταβάλλω : throw into a different position : pres ind mp 3rd sg

ἀντιμεταβάλλοιεν|ἀντιμεταβάλλοιεν
ἀντί-μεταβάλλω : throw into a different position : pres opt act 3rd pl

ἀντιμεταβάλλοντα|ἀντιμεταβάλλοντα
ἀντί-μεταβάλλω : throw into a different position : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-μεταβάλλω : throw into a different position : pres part act masc acc sg

ἀντιμεταβάλλοντες|ἀντιμεταβάλλοντες
ἀντί-μεταβάλλω : throw into a different position : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιμεταβάλλουσα|ἀντιμεταβάλλουσα
ἀντί-μεταβάλλω : throw into a different position : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιμεταβάλλουσαι|ἀντιμεταβάλλουσαι
ἀντί-μεταβάλλω : throw into a different position : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀντιμεταβάλλουσιν|ἀντιμεταβάλλουσιν
ἀντί-μεταβάλλω : throw into a different position : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-μεταβάλλω : throw into a different position : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιμεταβαίνειν|ἀντιμεταβαίνειν
ἀντί-μεταβαίνω : pass over : pres inf act (attic epic)

ἀντιμεταβαινούσης|ἀντιμεταβαινούσης
ἀντί-μεταβαίνω : pass over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιμεταβαλλόντων|ἀντιμεταβαλλόντων
ἀντί-μεταβάλλω : throw into a different position : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντί-μεταβάλλω : throw into a different position : pres imperat act 3rd pl

ἀντιμεταβαλών|ἀντιμεταβαλών|ἀντιμεταβαλὼν
ἀντί-μεταβάλλω : throw into a different position : aor part act masc nom sg

ἀντιμεταβατική|ἀντιμεταβατική|ἀντιμεταβατικὴ
ἀντιμεταβατικός : resilient : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιμεταβέβληται|ἀντιμεταβέβληται
ἀντί-μεταβάλλω : throw into a different position : perf ind mp 3rd sg (epic)

ἀντιμεταβληθῆναι
ἀντί-μεταβάλλω : throw into a different position : aor inf pasj

ἀντιμεταβολή|ἀντιμεταβολή|ἀντιμεταβολὴ
ἀντιμεταβολή : transposition : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιμεταβολήν|ἀντιμεταβολήν|ἀντιμεταβολὴν
ἀντιμεταβολή : transposition : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιμεταβολῇ
ἀντιμεταβολή : transposition : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντιμεταδιδόναι|ἀντιμεταδιδόναι
ἀντί-μεταδίδωμι : give part of : pres inf act

ἀντιμεταγέτω|ἀντιμεταγέτω
ἀντί-μετάγω : convey from one place to another : pres imperat act 3rd sg

ἀντιμεταγομένου|ἀντιμεταγομένου
ἀντί-μετάγω : convey from one place to another : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντιμεταγωγήν|ἀντιμεταγωγήν|ἀντιμεταγωγὴν
ἀντιμεταγωγή : counterextension : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιμετακελεύεται|ἀντιμετακελεύεται
μετά-κελεύω : urge : pres ind mp 3rd sg

ἀντιμετακλίνουσιν|ἀντιμετακλίνουσιν
ἀντί-μετακλίνομαι :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντί-μετακλίνομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-μετακλίνομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιμεταλάβῃ|ἀντιμεταλάβῃ
ἀντί-μεταλαμβάνω : have : aor subj mp 2nd sg<br>ἀντί-μεταλαμβάνω : have : aor subj act 3rd sg

ἀντιμεταλάβοι|ἀντιμεταλάβοι
ἀντί-μεταλαμβάνω : have : aor opt act 3rd sg

ἀντιμεταλάβω|ἀντιμεταλάβω
ἀντί-μεταλαμβάνω : have : aor subj act 1st sg

ἀντιμεταλαβόντα|ἀντιμεταλαβόντα
ἀντί-μεταλαμβάνω : have : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-μεταλαμβάνω : have : aor part act masc acc sg

ἀντιμεταλαβούσης|ἀντιμεταλαβούσης
ἀντί-μεταλαμβάνω : have : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιμεταλαβοῦσα
ἀντί-μεταλαμβάνω : have : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιμεταλαβών|ἀντιμεταλαβών|ἀντιμεταλαβὼν
ἀντί-μεταλαμβάνω : have : aor part act masc nom sg

ἀντιμεταλαμβάνει|ἀντιμεταλαμβάνει
ἀντί-μεταλαμβάνω : have : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-μεταλαμβάνω : have : pres ind act 3rd sg

ἀντιμεταλαμβάνειν|ἀντιμεταλαμβάνειν
ἀντί-μεταλαμβάνω : have : pres inf act (attic epic)

ἀντιμεταλαμβάνεσθαι|ἀντιμεταλαμβάνεσθαι
ἀντί-μεταλαμβάνω : have : pres inf mp

ἀντιμεταλαμβάνεται|ἀντιμεταλαμβάνεται
ἀντί-μεταλαμβάνω : have : pres ind mp 3rd sg

ἀντιμεταλαμβάνῃ|ἀντιμεταλαμβάνῃ
ἀντί-μεταλαμβάνω : have : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντί-μεταλαμβάνω : have : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-μεταλαμβάνω : have : pres subj act 3rd sg

ἀντιμεταλαμβάνοντας|ἀντιμεταλαμβάνοντας
ἀντί-μεταλαμβάνω : have : pres part act masc acc pl

ἀντιμεταλαμβάνοντος|ἀντιμεταλαμβάνοντος
ἀντί-μεταλαμβάνω : have : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιμεταλαμβάνουσι|ἀντιμεταλαμβάνουσι
ἀντί-μεταλαμβάνω : have : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-μεταλαμβάνω : have : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιμεταλαμβάνων|ἀντιμεταλαμβάνων
ἀντί-μεταλαμβάνω : have : pres part act masc nom sg

ἀντιμεταλήψεις|ἀντιμεταλήψεις
ἀντιμετάληψις : partaking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντιμετάληψις : partaking : fem nom/acc pl (attic)

ἀντιμεταλήψεσι|ἀντιμεταλήψεσι
ἀντιμετάληψις : partaking : fem dat pl

ἀντιμεταλήψονται|ἀντιμεταλήψονται
ἀντί-μεταλαμβάνω : have : fut ind mid 3rd pl

ἀντιμεταληφθῇ
ἀντί-μεταλαμβάνω : have : aor subj pass 3rd sg

ἀντιμεταληπτέον|ἀντιμεταληπτέον
ἀντιμεταληπτέον : one must use instead : masc acc sg<br>ἀντιμεταληπτέον : one must use instead : neut nom/voc/acc sg

ἀντιμεταλλακτέον|ἀντιμεταλλακτέον
ἀντιμεταλλακτέον : one must substitute : masc acc sg<br>ἀντιμεταλλακτέον : one must substitute : neut nom/voc/acc sg

ἀντιμεταλλεύειν|ἀντιμεταλλεύειν
ἀντιμεταλλεύω : countermine : pres inf act (attic epic)

ἀντιμεταλλεύων|ἀντιμεταλλεύων
ἀντιμεταλλεύω : countermine : pres part act masc nom sg

ἀντιμεταλλευόντων|ἀντιμεταλλευόντων
ἀντιμεταλλεύω : countermine : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιμεταλλεύω : countermine : pres imperat act 3rd pl

ἀντιμεταθέσεις|ἀντιμεταθέσεις
ἀντιμετάθεσις : interchange : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντιμετάθεσις : interchange : fem nom/acc pl (attic)

ἀντιμεταρρεῖ
ἀντιμεταρρέω : flow off in turn : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιμεταρρέω : flow off in turn : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιμεταστάς|ἀντιμεταστάς|ἀντιμεταστὰς
ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : aor part act masc nom/voc sg

ἀντιμεταστάσει|ἀντιμεταστάσει
ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἀντιμετάστασις : counter-change : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντιμετάστασις : counter-change : fem dat sg (epic)<br>ἀντιμετάστασις : counter-change : fem dat sg (attic ionic)

ἀντιμεταστάσεις|ἀντιμεταστάσεις
ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἀντιμετάστασις : counter-change : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντιμετάστασις : counter-change : fem nom/acc pl (attic)

ἀντιμεταστάσεσι|ἀντιμεταστάσεσι
ἀντιμετάστασις : counter-change : fem dat pl

ἀντιμεταστάσεων|ἀντιμεταστάσεων
ἀντιμετάστασις : counter-change : fem gen pl

ἀντιμεταστάσεως|ἀντιμεταστάσεως
ἀντιμετάστασις : counter-change : fem gen sg (attic)

ἀντιμεταστήσεται|ἀντιμεταστήσεται
ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : fut ind mid 3rd sg

ἀντιμεταστῆναι
ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : aor inf act

ἀντιμεταστῆσαι
ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : aor inf act

ἀντιμεταστῇ
ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : aor subj act 3rd sg

ἀντιμεταστρέψας|ἀντιμεταστρέψας
ἀντί-μεταστρέφω : turn about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιμετατάξεις|ἀντιμετατάξεις
ἀντιμετάταξις : interchange of gender : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντιμετάταξις : interchange of gender : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντιμετατάσσω : change the order of battle so as to meet the enemy : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιμετατάσσω : change the order of battle so as to meet the enemy : fut ind act 2nd sg<br>ἀντιμετατάσσω : change the order of battle so as to meet the enemy : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀντιμεταταξάμενον|ἀντιμεταταξάμενον
ἀντιμετατάσσω : change the order of battle so as to meet the enemy : aor part mid masc acc sg<br>ἀντιμετατάσσω : change the order of battle so as to meet the enemy : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀντιμετατεθείσης|ἀντιμετατεθείσης
ἀντί-μετατίθημι : place among : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιμετατίθεται|ἀντιμετατίθεται
ἀντί-μετατίθημι : place among : pres ind mp 3rd sg

ἀντιμεταχώρησιν|ἀντιμεταχώρησιν
ἀντιμεταχώρησις : interchange : fem acc sg

ἀντιμεταχώρησις|ἀντιμεταχώρησις
ἀντιμεταχώρησις : interchange : fem nom sg

ἀντιμεταχωρεῖ
ἀντιμεταχωρέω : go away to the other side : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιμεταχωρέω : go away to the other side : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιμεταχωρήσει|ἀντιμεταχωρήσει
ἀντιμεταχώρησις : interchange : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντιμεταχώρησις : interchange : fem dat sg (epic)<br>ἀντιμεταχώρησις : interchange : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντιμεταχωρέω : go away to the other side : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιμεταχωρέω : go away to the other side : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιμεταχωρέω : go away to the other side : fut ind act 3rd sg<br>ἀντιμεταχωρέω : go away to the other side : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιμεταχωρέω : go away to the other side : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀντιμεταχωροῦντος
ἀντιμεταχωρέω : go away to the other side : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντιμεταχωροῦσι
ἀντιμεταχωρέω : go away to the other side : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιμεταχωρέω : go away to the other side : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντιμετέβαλλεν|ἀντιμετέβαλλεν
ἀντί-μεταβάλλω : throw into a different position : imperf ind act 3rd sg

ἀντιμετέλαβεν|ἀντιμετέλαβεν
μετά-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἀντί-μεταλαμβάνω : have : aor ind act 3rd sg

ἀντιμετέσπασεν|ἀντιμετέσπασεν
μετά,εἰσ-πάσσω : sprinkle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντί-μετασπάω : draw over from one side to another : aor ind act 3rd sg

ἀντιμετέστη|ἀντιμετέστη
ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : plup ind act 1st sg (ionic)<br>ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : aor ind act 3rd sg

ἀντιμετέστησε|ἀντιμετέστησε
ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : aor ind act 3rd sg

ἀντιμετέστησεν|ἀντιμετέστησεν
ἀντιμεθίστημι : move from one side to the other : aor ind act 3rd sg

ἀντιμετέχει|ἀντιμετέχει
μετά-χάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>μετά-χέω : diffuse completely : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀντί-μετέχω : partake of : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-μετέχω : partake of : pres ind act 3rd sg

ἀντιμετέχειν|ἀντιμετέχειν
ἀντί-μετέχω : partake of : pres inf act (attic epic)

ἀντιμετέχον|ἀντιμετέχον
ἀντί-μετέχω : partake of : pres part act masc voc sg<br>ἀντί-μετέχω : partake of : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀντιμετείληφε|ἀντιμετείληφε
ἀντί-μεταλαμβάνω : have : perf imperat act 2nd sg<br>ἀντί-μεταλαμβάνω : have : perf ind act 3rd sg

ἀντιμετείληπται|ἀντιμετείληπται
ἀντί-μεταλαμβάνω : have : perf ind mp 3rd sg

ἀντιμετειληφέναι|ἀντιμετειληφέναι
ἀντί-μεταλαμβάνω : have : perf inf act

ἀντιμετειλημένων|ἀντιμετειλημένων
ἀντιμετειλέομαι : to be unrolled in reverse direction : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀντιμετειλέομαι : to be unrolled in reverse direction : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀντιμετειλημμένον|ἀντιμετειλημμένον
ἀντί-μεταλαμβάνω : have : perf part mp masc acc sg<br>ἀντί-μεταλαμβάνω : have : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιμετενεγκόντες|ἀντιμετενεγκόντες
ἀντί-μεταφέρω : carry across : aor part act masc nom/voc pl

ἀντιμετεχώρει|ἀντιμετεχώρει
ἀντί-μεταχωρέω : go to another place : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντιμετιόντων|ἀντιμετιόντων
ἀντιμέτειμι : ibo : pres imperat act 3rd pl<br>ἀντιμέτειμι : ibo : pres part act masc/neut gen pl

ἀντιμετρεῖ
ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντιμετρεῖν
ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιμετρεῖσθαι
ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres inf mp (attic epic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres inf mp (attic epic)

ἀντιμετρεῖται
ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀντιμετρήσαι|ἀντιμετρήσαι
ἀντιμετρέω : measure out in turn : aor opt act 3rd sg<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : aor opt act 3rd sg

ἀντιμετρήσας|ἀντιμετρήσας
ἀντιμετρέω : measure out in turn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιμετρήσει|ἀντιμετρήσει
ἀντιμέτρησις : reciprocal measurement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντιμέτρησις : reciprocal measurement : fem dat sg (epic)<br>ἀντιμέτρησις : reciprocal measurement : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : fut ind act 3rd sg<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : fut ind act 3rd sg

ἀντιμετρήσειε|ἀντιμετρήσειε
ἀντιμετρέω : measure out in turn : aor opt act 3rd sg<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : aor opt act 3rd sg

ἀντιμετρήσειν|ἀντιμετρήσειν
ἀντιμετρέω : measure out in turn : fut inf act (attic epic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : fut inf act (attic epic)

ἀντιμετρήσεται|ἀντιμετρήσεται
ἀντιμετρέω : measure out in turn : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : fut ind mid 3rd sg<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : fut ind mid 3rd sg

ἀντιμετρήσεως|ἀντιμετρήσεως
ἀντιμέτρησις : reciprocal measurement : fem gen sg (attic)

ἀντιμετρήσῃ|ἀντιμετρήσῃ
ἀντιμέτρησις : reciprocal measurement : fem dat sg (epic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : fut ind mid 2nd sg

ἀντιμετρήσῃς|ἀντιμετρήσῃς
ἀντιμετρέω : measure out in turn : aor subj act 2nd sg<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : aor subj act 2nd sg

ἀντιμετρήσοι|ἀντιμετρήσοι
ἀντιμετρέω : measure out in turn : fut opt act 3rd sg<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : fut opt act 3rd sg

ἀντιμετρήσων|ἀντιμετρήσων
ἀντιμετρέω : measure out in turn : fut part act masc nom sg<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : fut part act masc nom sg

ἀντιμετρῆσαι
ἀντιμετρέω : measure out in turn : aor inf act<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : aor inf act

ἀντιμετρῇς
ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres subj act 2nd sg<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres subj act 2nd sg

ἀντιμετρηθείς|ἀντιμετρηθείς|ἀντιμετρηθεὶς
ἀντιμετρέω : measure out in turn : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : aor part pass masc nom/voc sg

ἀντιμετρηθήσεται|ἀντιμετρηθήσεται
ἀντιμετρέω : measure out in turn : fut ind pass 3rd sg<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : fut ind pass 3rd sg

ἀντιμετρηθήτω|ἀντιμετρηθήτω
ἀντιμετρέω : measure out in turn : aor imperat pass 3rd sg<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : aor imperat pass 3rd sg

ἀντιμετρηθῇ
ἀντιμετρέω : measure out in turn : aor subj pass 3rd sg<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : aor subj pass 3rd sg

ἀντιμετρηθησόμεναι|ἀντιμετρηθησόμεναι
ἀντιμετρέω : measure out in turn : fut part pass fem nom/voc pl<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : fut part pass fem nom/voc pl

ἀντιμετρηθησόμεθα|ἀντιμετρηθησόμεθα
ἀντιμετρέω : measure out in turn : fut ind pass 1st pl<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : fut ind pass 1st pl

ἀντιμετρηθησομένῳ|ἀντιμετρηθησομένῳ
ἀντιμετρέω : measure out in turn : fut part pass masc/neut dat sg<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : fut part pass masc/neut dat sg

ἀντιμετρούμενον|ἀντιμετρούμενον
ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντιμετρούμενος|ἀντιμετρούμενος
ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιμετρούσης|ἀντιμετρούσης
ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀντιμετροῦμεν
ἀντιμετρέω : measure out in turn : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀντιμετροῦντα
ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀντιμετροῦνται
ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιμετροῦντες
ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιμετροῦντος
ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντιμετροῦσαι
ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιμετροῦσι
ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιμετροῦσιν
ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιμετρουμένη|ἀντιμετρουμένη
ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀντιμετρουμένης|ἀντιμετρουμένης
ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀντιμετρῶν
ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντιμετρέω : measure out in turn : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιμετώποις|ἀντιμετώποις
ἀντιμέτωπος : front to front : masc/fem/neut dat pl

ἀντιμετώπου|ἀντιμετώπου
ἀντιμέτωπος : front to front : masc/fem/neut gen sg

ἀντιμετώπους|ἀντιμετώπους
ἀντιμέτωπος : front to front : masc/fem acc pl

ἀντιμετώπων|ἀντιμετώπων
ἀντιμέτωπος : front to front : masc/fem/neut gen pl

ἀντιμετώπως|ἀντιμετώπως
ἀντιμέτωπος : front to front : adverbial<br>ἀντιμέτωπος : front to front : masc/fem acc pl (doric)

ἀντιμετωποῦσαν
μετά-ὠπάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιμετωχετεύθη|ἀντιμετωχετεύθη
μετά-ὀχετεύω : conduct : aor ind pass 3rd sg

ἀντιμήνιον|ἀντιμήνιον
ἀντί-μηνίω : cherish wrath : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντί-μηνίω : cherish wrath : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀντί-μηνίω : cherish wrath : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντί-μηνίω : cherish wrath : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀντιμηκωμένας|ἀντιμηκωμένας
ἀντί-μηκάομαι : bleat : pres part mp fem acc pl<br>ἀντί-μηκάομαι : bleat : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀντί-μηκάζω :   : fut part mid fem acc pl<br>ἀντί-μηκάζω :   : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀντιμηνύει|ἀντιμηνύει
ἀντί-μηνύω : disclose what is secret : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-μηνύω : disclose what is secret : pres ind act 3rd sg

ἀντιμηχάνημα|ἀντιμηχάνημα
ἀντιμηχάνημα : counter-engine : neut nom/voc/acc sg

ἀντιμηχανάσθω|ἀντιμηχανάσθω
ἀντιμηχανάομαι : contrive against : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀντιμηχανάομαι : contrive against : pres imperat mp 3rd sg

ἀντιμηχανᾶσθαι
ἀντιμηχανάομαι : contrive against : pres inf mp<br>ἀντιμηχανάομαι : contrive against : pres inf mp

ἀντιμηχανᾶται
ἀντιμηχανάομαι : contrive against : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντιμηχανάομαι : contrive against : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντιμηχανάομαι : contrive against : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντιμηχανάομαι : contrive against : pres ind mp 3rd sg

ἀντιμηχανήμασι|ἀντιμηχανήμασι
ἀντιμηχάνημα : counter-engine : neut dat pl

ἀντιμηχανήματα|ἀντιμηχανήματα
ἀντιμηχάνημα : counter-engine : neut nom/voc/acc pl

ἀντιμηχανήσαιτο|ἀντιμηχανήσαιτο
ἀντιμηχανάομαι : contrive against : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἀντιμηχανάομαι : contrive against : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

ἀντιμηχανήσασθαι|ἀντιμηχανήσασθαι
ἀντιμηχανάομαι : contrive against : aor inf mp (attic ionic)<br>ἀντιμηχανάομαι : contrive against : aor inf mp (attic ionic)

ἀντιμηχανησάμενοι|ἀντιμηχανησάμενοι
ἀντιμηχανάομαι : contrive against : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀντιμηχανάομαι : contrive against : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀντιμηχανησάμενος|ἀντιμηχανησάμενος
ἀντιμηχανάομαι : contrive against : aor part mp masc nom sg (attic ionic)<br>ἀντιμηχανάομαι : contrive against : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

ἀντιμηχανησώμεθα|ἀντιμηχανησώμεθα
ἀντιμηχανάομαι : contrive against : aor subj mp 1st pl (attic ionic)<br>ἀντιμηχανάομαι : contrive against : aor subj mp 1st pl (attic ionic)

ἀντιμηχανώμενοι|ἀντιμηχανώμενοι
ἀντιμηχανάομαι : contrive against : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀντιμηχανάομαι : contrive against : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντιμηχανώμενον|ἀντιμηχανώμενον
ἀντιμηχανάομαι : contrive against : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιμηχανάομαι : contrive against : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιμηχανάομαι : contrive against : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιμηχανάομαι : contrive against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιμηχανώμενος|ἀντιμηχανώμενος
ἀντιμηχανάομαι : contrive against : pres part mp masc nom sg<br>ἀντιμηχανάομαι : contrive against : pres part mp masc nom sg

ἀντιμηχανῶνται
ἀντιμηχανάομαι : contrive against : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντιμηχανάομαι : contrive against : pres ind mp 3rd pl<br>ἀντιμηχανάομαι : contrive against : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιμηχανάομαι : contrive against : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντιμηχανάομαι : contrive against : pres ind mp 3rd pl<br>ἀντιμηχανάομαι : contrive against : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιμηχανῷτο
ἀντιμηχανάομαι : contrive against : pres opt mp 3rd sg<br>ἀντιμηχανάομαι : contrive against : pres opt mp 3rd sg

ἀντιμηχανωμένη|ἀντιμηχανωμένη
ἀντιμηχανάομαι : contrive against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιμηχανάομαι : contrive against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιμηχανωμένους|ἀντιμηχανωμένους
ἀντιμηχανάομαι : contrive against : pres part mp masc acc pl<br>ἀντιμηχανάομαι : contrive against : pres part mp masc acc pl

ἀντιμίμησις|ἀντιμίμησις
ἀντιμίμησις : close imitation of : fem nom sg

ἀντιμίμοις|ἀντιμίμοις
ἀντίμιμος : closely imitating : masc/fem/neut dat pl

ἀντιμίμου|ἀντιμίμου
ἀντίμιμος : closely imitating : masc/fem/neut gen sg

ἀντιμίμῳ|ἀντιμίμῳ
ἀντίμιμος : closely imitating : masc/fem/neut dat sg

ἀντιμίσιον|ἀντιμίσιον
ἀντιμίσιον : (mensa) table in a court of justice : neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιμισέω : hate in return : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιμισέω : hate in return : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντιμισέω : hate in return : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιμισέω : hate in return : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀντιμίσθια|ἀντιμίσθια
ἀντιμίσθιον : reward : neut nom/voc/acc pl

ἀντιμίσθιον|ἀντιμίσθιον
ἀντιμίσθιον : reward : neut nom/voc/acc sg

ἀντιμιμεῖσθαι
ἀντιμιμέομαι : follow an example : pres inf mp (attic epic)

ἀντιμιμεῖται
ἀντιμιμέομαι : follow an example : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀντιμιμήσασθαι|ἀντιμιμήσασθαι
ἀντιμιμέομαι : follow an example : aor inf mp

ἀντιμιμήσεως|ἀντιμιμήσεως
ἀντιμίμησις : close imitation of : fem gen sg (attic)

ἀντιμισεῖν
ἀντιμισέω : hate in return : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιμισίου|ἀντιμισίου
ἀντιμίσιον : (mensa) table in a court of justice : neut gen sg

ἀντιμισίῳ|ἀντιμισίῳ
ἀντιμίσιον : (mensa) table in a court of justice : neut dat sg

ἀντιμισθία|ἀντιμισθία
ἀντιμισθία : requital : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντιμισθία : requital : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀντιμισθίαν|ἀντιμισθίαν
ἀντιμισθία : requital : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀντιμισθίας|ἀντιμισθίας
ἀντιμισθία : requital : fem acc pl<br>ἀντιμισθία : requital : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντιμισθωτός|ἀντιμισθωτός|ἀντιμισθωτὸς
ἀντιμισθωτός : hired as a substitute : masc/fem nom sg

ἀντιμνημονεύσει|ἀντιμνημονεύσει
ἀντί-μνημονεύω : call to mind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντί-μνημονεύω : call to mind : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντί-μνημονεύω : call to mind : fut ind act 3rd sg

ἀντιμνηστεύοντας|ἀντιμνηστεύοντας
ἀντιμνηστεύω : rival in love : pres part act masc acc pl

ἀντιμνηστεύσαντας|ἀντιμνηστεύσαντας
ἀντιμνηστεύω : rival in love : aor part act masc acc pl

ἀντιμνηστευομένων|ἀντιμνηστευομένων
ἀντιμνηστεύω : rival in love : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιμνηστεύω : rival in love : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιμόρφων|ἀντιμόρφων
ἀντίμορφος : formed after : masc/fem/neut gen pl

ἀντιμόρφως|ἀντιμόρφως
ἀντίμορφος : formed after : adverbial<br>ἀντίμορφος : formed after : masc/fem acc pl (doric)

ἀντιμοιρεί|ἀντιμοιρεί|ἀντιμοιρεὶ
ἀντιμοιρεί : in proportionate shares : indeclform (adverb)

ἀντιμοιρεῖ
ἀντιμοιρέω : receive a proportionate share : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιμοιρέω : receive a proportionate share : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιμολεῖν
ἀντί-βλώσκω : go or come : aor inf act (attic epic doric)

ἀντιμορφοῖ
ἀντί-μορφάω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-μορφόω : give shape : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-μορφόω : give shape : pres opt act 3rd sg<br>ἀντί-μορφόω : give shape : pres ind act 3rd sg

ἀντιμορφούμενος|ἀντιμορφούμενος
ἀντί-μορφάω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-μορφόω : give shape : pres part mp masc nom sg

ἀντιμύξας|ἀντιμύξας
ἀντί-μύσσω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-μύζω : make the sound : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-μυξάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀντιμυκτηρίσομαι|ἀντιμυκτηρίσομαι
ἀντιμυκτηρίζω : answer mockery : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀντιμυκτηρίζω : answer mockery : fut ind mid 1st sg

ἀντιμυκώμεναι|ἀντιμυκώμεναι
ἀντιμυκάομαι : low in answer : pres part mp fem nom/voc pl

ἀντιναύλου|ἀντιναύλου
ἀντί-ναυλόω : let one's ship for hire : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντί-ναυλόω : let one's ship for hire : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντιναυπηγῆσαι
ἀντιναυπηγέω : build ships against : aor inf act<br>ἀντιναυπηγέω : build ships against : aor inf act

ἀντινέμεσθε|ἀντινέμεσθε
ἀντί-νέμω : deal out : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀντί-νέμω : deal out : pres ind mp 2nd pl<br>ἀντί-νέμω : deal out : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀντινεκροῦται
ἀντί-νεκρόω : make dead : pres ind mp 3rd sg

ἀντινεναυπηγημένας|ἀντινεναυπηγημένας
ἀντιναυπηγέω : build ships against : perf part mp fem acc pl<br>ἀντιναυπηγέω : build ships against : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀντινεύειν|ἀντινεύειν
ἀντί-νεύω : incline in any direction : pres inf act (attic epic)

ἀντινεύσεις|ἀντινεύσεις
ἀντί-νέω1 : swim : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντί-νεύω : incline in any direction : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντί-νεύω : incline in any direction : fut ind act 2nd sg

ἀντινήχεσθαι|ἀντινήχεσθαι
ἀντί-νήχω : swim : pres inf mp

ἀντινήχονται|ἀντινήχονται
ἀντί-νήχω : swim : pres ind mp 3rd pl

ἀντινικῆσαι
ἀντινικάω : conquer in turn : aor inf act (attic ionic)<br>ἀντινικάω : conquer in turn : aor inf act (attic ionic)

ἀντινόη|ἀντινόη
ἀντί-νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντί-νοέω : Excerpta e libris Herodiani : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀντινόης|ἀντινόης
ἀντί-νοέω : Excerpta e libris Herodiani : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀντινόοιο|ἀντινόοιο
ἀντίνοος : opposite in character : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀντινόου|ἀντινόου
ἀντίνοος : opposite in character : masc/fem/neut gen sg

ἀντινόω|ἀντινόω
ἀντίνοος : opposite in character : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀντίνοος : opposite in character : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀντινόῳ|ἀντινόῳ
ἀντίνοος : opposite in character : masc/fem/neut dat sg

ἀντινομεῖν
ἀντινομέω : disobey : pres inf act (attic epic doric)

ἀντινομία|ἀντινομία
ἀντινομία : conflict of laws : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντινομία : conflict of laws : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀντινομίαις|ἀντινομίαις
ἀντινομία : conflict of laws : fem dat pl

ἀντινομίαν|ἀντινομίαν
ἀντινομία : conflict of laws : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀντινομίας|ἀντινομίας
ἀντινομία : conflict of laws : fem acc pl<br>ἀντινομία : conflict of laws : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντινομίᾳ|ἀντινομίᾳ
ἀντινομία : conflict of laws : fem nom/voc pl<br>ἀντινομία : conflict of laws : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀντινομικά|ἀντινομικά|ἀντινομικὰ
ἀντινομικός : relating to ambiguity in the laws : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντινομικός : relating to ambiguity in the laws : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντινομικός : relating to ambiguity in the laws : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀντινομικαῖς
ἀντινομικός : relating to ambiguity in the laws : fem dat pl

ἀντινομική|ἀντινομική|ἀντινομικὴ
ἀντινομικός : relating to ambiguity in the laws : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντινομικήν|ἀντινομικήν|ἀντινομικὴν
ἀντινομικός : relating to ambiguity in the laws : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντινομικόν|ἀντινομικόν|ἀντινομικὸν
ἀντινομικός : relating to ambiguity in the laws : masc acc sg<br>ἀντινομικός : relating to ambiguity in the laws : neut nom/voc/acc sg

ἀντινομικοῦ
ἀντινομικός : relating to ambiguity in the laws : masc/neut gen sg

ἀντινομιῶν
ἀντινομία : conflict of laws : fem gen pl

ἀντινομιζόμενοι|ἀντινομιζόμενοι
ἀντινομίζομαι : enacted against : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντινομοθέτει|ἀντινομοθέτει
ἀντινομοθετέω : make laws in rivalry with : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντινομοθετέω : make laws in rivalry with : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀντινομοθετέω : make laws in rivalry with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντινομοθετεῖ
ἀντινομοθετέω : make laws in rivalry with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντινομοθετέω : make laws in rivalry with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντινομοθετεῖν
ἀντινομοθετέω : make laws in rivalry with : pres inf act (attic epic doric)

ἀντινομοθετεῖς
ἀντινομοθετέω : make laws in rivalry with : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντινομοθετήσῃς|ἀντινομοθετήσῃς
ἀντινομοθετέω : make laws in rivalry with : aor subj act 2nd sg

ἀντινομοθετήσωσι|ἀντινομοθετήσωσι
ἀντινομοθετέω : make laws in rivalry with : aor subj act 3rd pl

ἀντινομοθετῆσαι
ἀντινομοθετέω : make laws in rivalry with : aor inf act

ἀντινομοθετούντων|ἀντινομοθετούντων
ἀντινομοθετέω : make laws in rivalry with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντινομοθετέω : make laws in rivalry with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντινομοθετούσης|ἀντινομοθετούσης
ἀντινομοθετέω : make laws in rivalry with : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀντινομοθετοῦμεν
ἀντινομοθετέω : make laws in rivalry with : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντινομοθετέω : make laws in rivalry with : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντινομοθετέω : make laws in rivalry with : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀντινομοθετοῦντα
ἀντινομοθετέω : make laws in rivalry with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντινομοθετέω : make laws in rivalry with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀντινομοθετοῦντας
ἀντινομοθετέω : make laws in rivalry with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀντινομοθετοῦντες
ἀντινομοθετέω : make laws in rivalry with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντινομοθετῶ
ἀντινομοθετέω : make laws in rivalry with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντινομοθετέω : make laws in rivalry with : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀντινομοθετῶμεν
ἀντινομοθετέω : make laws in rivalry with : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀντινομοθετῶν
ἀντινομοθετέω : make laws in rivalry with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντινομῶ
ἀντινομέω : disobey : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντινομέω : disobey : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀντινοούμενος|ἀντινοούμενος
ἀντί-νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντί-νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp masc nom sg

ἀντινοουμένου|ἀντινοουμένου
ἀντί-νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀντί-νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντινουθετεῖν
ἀντινουθετέω : warn in return : pres inf act (attic epic doric)

ἀντινώτους|ἀντινώτους
ἀντίνωτος : back to back : masc/fem acc pl

ἀντιόω|ἀντιόω
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἀντιόων|ἀντιόων
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act masc voc sg (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act masc nom sg (epic)

ἀντιόωντ'|ἀντιόωντ'
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act masc acc sg (epic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act masc acc sg (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ἀντιόομαι : resist : imperf ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντιόομαι : resist : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>ἀντιόομαι : resist : pres ind mp 3rd pl (epic)

ἀντιόωντα|ἀντιόωντα
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act masc acc sg (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act masc acc sg (epic)

ἀντιόωντας|ἀντιόωντας
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act masc acc pl (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act masc acc pl (epic)

ἀντιόωντες|ἀντιόωντες
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act masc nom/voc pl (epic)

ἀντιόωντι|ἀντιόωντι
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act masc/neut dat sg (epic)

ἀντιόωντος|ἀντιόωντος
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act masc/neut gen sg (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act masc/neut gen sg (epic)

ἀντιόωσ'|ἀντιόωσ'
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act fem nom/voc pl (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act fem nom/voc sg (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act fem nom/voc pl (epic)

ἀντιόωσα|ἀντιόωσα
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act fem nom/voc sg (epic)

ἀντιόωσαι|ἀντιόωσαι
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act fem nom/voc pl (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act fem nom/voc pl (epic)

ἀντιόωσαν|ἀντιόωσαν
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act fem acc sg (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act fem acc sg (epic)

ἀντιόωσι|ἀντιόωσι
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀντιόωσιν|ἀντιόωσιν
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀντιόῳεν|ἀντιόῳεν
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres opt act 3rd pl (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut opt act 3rd pl (epic)

ἀντιόῳτο|ἀντιόῳτο
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres opt mp 3rd sg (epic)

ἀντιόχη|ἀντιόχη
ἀντοχέομαι : drive : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντοχέομαι : drive : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀντιόχης|ἀντιόχης
ἀντοχέομαι : drive : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀντιοστατεῖ
ἀντιοστατέω : to be contrary : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιοστατέω : to be contrary : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιοτόμοις|ἀντιοτόμοις
ἀντιοτόμον : tonsillotome : neut dat pl

ἀντιούμενοι|ἀντιούμενοι
ἀντιόομαι : resist : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντιούμεθα|ἀντιούμεθα
ἀντιόομαι : resist : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντιόομαι : resist : pres ind mp 1st pl<br>ἀντιόομαι : resist : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀντιοῦσθαι
ἀντιόομαι : resist : pres inf mp

ἀντιουμένην|ἀντιουμένην
ἀντιόομαι : resist : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιουμένους|ἀντιουμένους
ἀντιόομαι : resist : pres part mp masc acc pl

ἀντιοώντων|ἀντιοώντων
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres imperat act 3rd pl (epic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act masc/neut gen pl (epic)

ἀντιοχέων|ἀντιοχέων
ἀντοχέομαι : drive : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντιοχεῖ
ἀντοχέομαι : drive : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντοχέομαι : drive : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντιοχεῖς
ἀντοχέομαι : drive : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀντιοχεῦσι
ἀντοχέομαι : drive : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀντοχέομαι : drive : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀντιοχεῦσιν
ἀντοχέομαι : drive : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀντοχέομαι : drive : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀντιοχευόμενος|ἀντιοχευόμενος
ἀντιοχεύομαι : contrario more futuo : pres part mp masc nom sg<br>ἀντιοχεύομαι : contrario more futuo : pres part mp masc nom sg

ἀντιπάλαισιν|ἀντιπάλαισιν
ἀντί-πάλλω : poise : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἀντιπάλλεται|ἀντιπάλλεται
ἀντί-πάλλω : poise : pres ind mp 3rd sg

ἀντιπάλλων|ἀντιπάλλων
ἀντί-πάλλω : poise : pres part act masc nom sg

ἀντιπάλοιο|ἀντιπάλοιο
ἀντίπαλος : wrestling against : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀντιπάλοις|ἀντιπάλοις
ἀντίπαλος : wrestling against : masc/fem/neut dat pl

ἀντιπάλοισι|ἀντιπάλοισι
ἀντίπαλος : wrestling against : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀντιπάλοισιν|ἀντιπάλοισιν
ἀντίπαλος : wrestling against : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀντιπάλου|ἀντιπάλου
ἀντίπαλος : wrestling against : masc/fem/neut gen sg

ἀντιπάλους|ἀντιπάλους
ἀντίπαλος : wrestling against : masc/fem acc pl

ἀντιπάλων|ἀντιπάλων
ἀντίπαλος : wrestling against : masc/fem/neut gen pl

ἀντιπάλως|ἀντιπάλως
ἀντίπαλος : wrestling against : adverbial<br>ἀντίπαλος : wrestling against : masc/fem acc pl (doric)

ἀντιπάλῳ|ἀντιπάλῳ
ἀντίπαλος : wrestling against : masc/fem/neut dat sg

ἀντιπάθεια|ἀντιπάθεια
ἀντιπάθεια : suffering instead : fem nom/voc sg

ἀντιπάθειαι|ἀντιπάθειαι
ἀντιπάθεια : suffering instead : fem nom/voc pl

ἀντιπάθειαν|ἀντιπάθειαν
ἀντιπάθεια : suffering instead : fem acc sg

ἀντιπάθῃ|ἀντιπάθῃ
ἀντιπάσχω : suffer in turn : aor subj mp 2nd sg<br>ἀντιπάσχω : suffer in turn : aor subj act 3rd sg

ἀντιπάθιον|ἀντιπάθιον
ἀντιπάθιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιπαθέω : have an aversion : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιπαθέω : have an aversion : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντιπαθέω : have an aversion : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιπαθέω : have an aversion : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀντιπάθοι|ἀντιπάθοι
ἀντιπάσχω : suffer in turn : aor opt act 3rd sg

ἀντιπάθοιεν|ἀντιπάθοιεν
ἀντιπάσχω : suffer in turn : aor opt act 3rd pl<br>ἀντιπαθέω : have an aversion : pres opt act 3rd pl

ἀντιπάθωσιν|ἀντιπάθωσιν
ἀντιπάσχω : suffer in turn : aor subj act 3rd pl

ἀντιπάσχει|ἀντιπάσχει
ἀντιπάσχω : suffer in turn : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιπάσχω : suffer in turn : pres ind act 3rd sg

ἀντιπάσχειν|ἀντιπάσχειν
ἀντιπάσχω : suffer in turn : pres inf act (attic epic)

ἀντιπάσχεις|ἀντιπάσχεις
ἀντιπάσχω : suffer in turn : pres ind act 2nd sg

ἀντιπάσχον|ἀντιπάσχον
ἀντιπάσχω : suffer in turn : pres part act masc voc sg<br>ἀντιπάσχω : suffer in turn : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀντιπάσχοντα|ἀντιπάσχοντα
ἀντιπάσχω : suffer in turn : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιπάσχω : suffer in turn : pres part act masc acc sg

ἀντιπάσχοντας|ἀντιπάσχοντας
ἀντιπάσχω : suffer in turn : pres part act masc acc pl

ἀντιπάσχοντες|ἀντιπάσχοντες
ἀντιπάσχω : suffer in turn : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιπάσχοντος|ἀντιπάσχοντος
ἀντιπάσχω : suffer in turn : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιπάσχουσα|ἀντιπάσχουσα
ἀντιπάσχω : suffer in turn : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιπάσχουσαν|ἀντιπάσχουσαν
ἀντιπάσχω : suffer in turn : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιπάσχουσι|ἀντιπάσχουσι
ἀντιπάσχω : suffer in turn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπάσχω : suffer in turn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπάσχουσιν|ἀντιπάσχουσιν
ἀντιπάσχω : suffer in turn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπάσχω : suffer in turn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπάσχω|ἀντιπάσχω
ἀντιπάσχω : suffer in turn : pres subj act 1st sg<br>ἀντιπάσχω : suffer in turn : pres ind act 1st sg

ἀντιπάσχων|ἀντιπάσχων
ἀντιπάσχω : suffer in turn : pres part act masc nom sg

ἀντιπαίειν|ἀντιπαίειν
ἀντί-παίω1 : strike : pres inf act (attic epic)<br>ἀντί-παίω2 : strike : pres inf act (attic epic)

ἀντιπαίεσθαι|ἀντιπαίεσθαι
ἀντί-παίω1 : strike : pres inf mp<br>ἀντί-παίω2 : strike : pres inf mp (attic)

ἀντιπαίοντος|ἀντιπαίοντος
ἀντί-παίω1 : strike : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀντί-παίω2 : strike : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἀντιπαίουσα|ἀντιπαίουσα
ἀντί-παίω1 : strike : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-παίω2 : strike : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιπαίουσιν|ἀντιπαίουσιν
ἀντί-παίω1 : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-παίω1 : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-παίω2 : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-παίω2 : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπαίσῃ|ἀντιπαίσῃ
ἀντιπαίζω : play one with another : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιπαίζω : play one with another : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιπαίζω : play one with another : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιπαίζω : play one with another : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιπαίζω : play one with another : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιπαίζω : play one with another : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιπαίζω : play one with another : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιπαίζω : play one with another : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιπαίζω : play one with another : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιπαίζω : play one with another : aor subj act 3rd sg

ἀντιπαίζειν|ἀντιπαίζειν
ἀντιπαίζω : play one with another : pres inf act (attic epic)<br>ἀντιπαίζω : play one with another : pres inf act (attic epic)<br>ἀντιπαίζω : play one with another : pres inf act (attic epic)<br>ἀντιπαίζω : play one with another : pres inf act (attic epic)

ἀντιπαίζηται|ἀντιπαίζηται
ἀντιπαίζω : play one with another : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντιπαίζω : play one with another : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντιπαίζω : play one with another : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντιπαίζω : play one with another : pres subj mp 3rd sg

ἀντιπαίζοντας|ἀντιπαίζοντας
ἀντιπαίζω : play one with another : pres part act masc acc pl<br>ἀντιπαίζω : play one with another : pres part act masc acc pl<br>ἀντιπαίζω : play one with another : pres part act masc acc pl<br>ἀντιπαίζω : play one with another : pres part act masc acc pl

ἀντιπαίζοντες|ἀντιπαίζοντες
ἀντιπαίζω : play one with another : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀντιπαίζω : play one with another : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀντιπαίζω : play one with another : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀντιπαίζω : play one with another : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιπαίζων|ἀντιπαίζων
ἀντιπαίζω : play one with another : pres part act masc nom sg<br>ἀντιπαίζω : play one with another : pres part act masc nom sg<br>ἀντιπαίζω : play one with another : pres part act masc nom sg<br>ἀντιπαίζω : play one with another : pres part act masc nom sg

ἀντιπαῖον
ἀντί-παίω1 : strike : pres part act masc voc sg<br>ἀντί-παίω1 : strike : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντί-παίω2 : strike : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἀντί-παίω2 : strike : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀντιπαῖσαι
ἀντιπαίζω : play one with another : aor inf act<br>ἀντιπαίζω : play one with another : aor inf act

ἀντιπαιανίζωσιν|ἀντιπαιανίζωσιν
ἀντί-παιανίζω :   : pres subj act 3rd pl

ἀντιπαιδεύσας|ἀντιπαιδεύσας
ἀντιπαιδεύω : teach as a rival master : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιπαιδεύσει|ἀντιπαιδεύσει
ἀντιπαιδεύω : teach as a rival master : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιπαιδεύω : teach as a rival master : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιπαιδεύω : teach as a rival master : fut ind act 3rd sg<br>ἀντιπαιδεύω : teach as a rival master : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπαιδεύω : teach as a rival master : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀντιπαιομένων|ἀντιπαιομένων
ἀντί-παίω1 : strike : pres part mp fem gen pl<br>ἀντί-παίω1 : strike : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀντί-παίω2 : strike : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀντί-παίω2 : strike : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἀντιπαιωνίζοντα|ἀντιπαιωνίζοντα
ἀντιπαιωνίζω : sing the battle song against : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιπαιωνίζω : sing the battle song against : pres part act masc acc sg

ἀντιπαλαίει|ἀντιπαλαίει
ἀντί-παλαίω : wrestle : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-παλαίω : wrestle : pres ind act 3rd sg

ἀντιπαλαίειν|ἀντιπαλαίειν
ἀντί-παλαίω : wrestle : pres inf act (attic epic)

ἀντιπαλαίεις|ἀντιπαλαίεις
ἀντί-παλαίω : wrestle : pres ind act 2nd sg

ἀντιπαλαίοντα|ἀντιπαλαίοντα
ἀντί-παλαίω : wrestle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-παλαίω : wrestle : pres part act masc acc sg

ἀντιπαλαίοντας|ἀντιπαλαίοντας
ἀντί-παλαίω : wrestle : pres part act masc acc pl

ἀντιπαλαίοντες|ἀντιπαλαίοντες
ἀντί-παλαίω : wrestle : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιπαλαίοντι|ἀντιπαλαίοντι
ἀντί-παλαίω : wrestle : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντί-παλαίω : wrestle : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀντιπαλαίοντος|ἀντιπαλαίοντος
ἀντί-παλαίω : wrestle : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιπαλαίουσα|ἀντιπαλαίουσα
ἀντί-παλαίω : wrestle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιπαλαίσαντας|ἀντιπαλαίσαντας
ἀντί-παλαίω : wrestle : aor part act masc acc pl

ἀντιπαλαίσας|ἀντιπαλαίσας
ἀντί-πάλλω : poise : aor part act fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀντί-πάλλω : poise : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀντί-παλαίω : wrestle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιπαλαίσειεν|ἀντιπαλαίσειεν
ἀντί-παλαίω : wrestle : aor opt act 3rd sg

ἀντιπαλαίσῃ|ἀντιπαλαίσῃ
ἀντί-παλαίω : wrestle : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντί-παλαίω : wrestle : aor subj act 3rd sg<br>ἀντί-παλαίω : wrestle : fut ind mid 2nd sg

ἀντιπαλαίων|ἀντιπαλαίων
ἀντί-παλαίω : wrestle : pres part act masc nom sg<br>ἀντί-παλαιόω : make old : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντί-παλαιόω : make old : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀντιπαλαῖσαι
ἀντί-παλαίω : wrestle : aor inf act

ἀντιπαλαιέτω|ἀντιπαλαιέτω
ἀντί-παλαίω : wrestle : pres imperat act 3rd sg

ἀντιπαλαιόμενον|ἀντιπαλαιόμενον
ἀντί-παλαίω : wrestle : pres part mp masc acc sg<br>ἀντί-παλαίω : wrestle : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιπαλαιόντων|ἀντιπαλαιόντων
ἀντί-παλαίω : wrestle : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντί-παλαίω : wrestle : pres imperat act 3rd pl

ἀντιπαλαιούσης|ἀντιπαλαιούσης
ἀντί-παλαίω : wrestle : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-παλαιόω : make old : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀντιπαλαιουσῶν
ἀντί-παλαίω : wrestle : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-παλαιόω : make old : pres part act fem gen pl (attic ionic)

ἀντιπαλαιστάς|ἀντιπαλαιστάς|ἀντιπαλαιστὰς
ἀντιπαλαιστής : antagonist in wrestling : masc acc pl<br>ἀντιπαλαιστής : antagonist in wrestling : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀντιπαλαισταῖς
ἀντιπαλαιστής : antagonist in wrestling : masc dat pl

ἀντιπαλαμᾶσθαι
ἀντί-παλαμάομαι : manage : pres inf mp

ἀντιπαλαμᾶται
ἀντί-παλαμάομαι : manage : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντί-παλαμάομαι : manage : pres ind mp 3rd sg

ἀντιπαλαμήσασθαι|ἀντιπαλαμήσασθαι
ἀντί-παλαμάομαι : manage : aor inf mp (attic ionic)

ἀντιπαλαμησάμενος|ἀντιπαλαμησάμενος
ἀντί-παλαμάομαι : manage : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

ἀντιπαλαμώμενοι|ἀντιπαλαμώμενοι
ἀντί-παλαμάομαι : manage : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντιπαλαμώμενον|ἀντιπαλαμώμενον
ἀντί-παλαμάομαι : manage : pres part mp masc acc sg<br>ἀντί-παλαμάομαι : manage : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιπαλαμώμενος|ἀντιπαλαμώμενος
ἀντί-παλαμάομαι : manage : pres part mp masc nom sg

ἀντιπαλαμῶνται
ἀντί-παλαμάομαι : manage : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντί-παλαμάομαι : manage : pres ind mp 3rd pl<br>ἀντί-παλαμάομαι : manage : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπαλαμωμέναις|ἀντιπαλαμωμέναις
ἀντί-παλαμάομαι : manage : pres part mp fem dat pl

ἀντιπαλαμωμένη|ἀντιπαλαμωμένη
ἀντί-παλαμάομαι : manage : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιπαλαμωμένου|ἀντιπαλαμωμένου
ἀντί-παλαμάομαι : manage : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντιπαλλομένην|ἀντιπαλλομένην
ἀντί-πάλλω : poise : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιπαλοῦσαν
ἀντί-πάλλω : poise : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-πάλλω : poise : fut part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀντί-παλέω : to be disabled : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀντιπαλθέντος|ἀντιπαλθέντος
ἀντί-πάλλω : poise : aor part pass masc/neut gen sg

ἀντιπανουργεῖν
ἀντί-πανουργέω : play the knave : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιπανουργεύῃ|ἀντιπανουργεύῃ
ἀντί-πανουργεύομαι : to be falsified : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντί-πανουργεύομαι : to be falsified : pres ind mp 2nd sg

ἀντιπαθέες|ἀντιπαθέες
ἀντιπαθής : in return for suffering : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀντιπαθές|ἀντιπαθές|ἀντιπαθὲς
ἀντιπαθής : in return for suffering : masc/fem voc sg<br>ἀντιπαθής : in return for suffering : neut nom/voc/acc sg

ἀντιπαθέσι|ἀντιπαθέσι
ἀντιπαθής : in return for suffering : masc/fem/neut dat pl

ἀντιπαθέσιν|ἀντιπαθέσιν
ἀντιπαθής : in return for suffering : masc/fem/neut dat pl

ἀντιπαθέστατον|ἀντιπαθέστατον
ἀντιπαθής : in return for suffering : masc acc superl sg<br>ἀντιπαθής : in return for suffering : neut nom/voc/acc superl sg

ἀντιπαθείαις|ἀντιπαθείαις
ἀντιπάθεια : suffering instead : fem dat pl

ἀντιπαθείας|ἀντιπαθείας
ἀντιπάθεια : suffering instead : fem acc pl<br>ἀντιπάθεια : suffering instead : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντιπαθείᾳ|ἀντιπαθείᾳ
ἀντιπάθεια : suffering instead : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀντιπαθεῖ
ἀντιπαθέω : have an aversion : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπαθέω : have an aversion : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπαθής : in return for suffering : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντιπαθής : in return for suffering : masc/fem/neut dat sg

ἀντιπαθεῖν
ἀντιπάσχω : suffer in turn : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀντιπαθέω : have an aversion : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιπαθεῖς
ἀντιπαθέω : have an aversion : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπαθής : in return for suffering : masc/fem acc pl<br>ἀντιπαθής : in return for suffering : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀντιπαθειῶν
ἀντιπάθεια : suffering instead : fem gen pl

ἀντιπαθής|ἀντιπαθής|ἀντιπαθὴς
ἀντιπαθής : in return for suffering : masc/fem nom sg

ἀντιπαθῆ
ἀντιπαθής : in return for suffering : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιπαθής : in return for suffering : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀντιπαθής : in return for suffering : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀντιπαθῆσαι
ἀντιπαθέω : have an aversion : aor inf act

ἀντιπαθησόντων|ἀντιπαθησόντων
ἀντιπαθέω : have an aversion : fut part act masc/neut gen pl<br>ἀντιπαθέω : have an aversion : futperf ind act masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀντιπαθητικόν|ἀντιπαθητικόν|ἀντιπαθητικὸν
ἀντιπαθητικός : opposed to passivity : masc acc sg<br>ἀντιπαθητικός : opposed to passivity : neut nom/voc/acc sg

ἀντιπαθούντων|ἀντιπαθούντων
ἀντιπαθέω : have an aversion : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιπαθέω : have an aversion : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιπαθούσης|ἀντιπαθούσης
ἀντιπάσχω : suffer in turn : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντιπαθέω : have an aversion : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀντιπαθοῦν
ἀντιπαθέω : have an aversion : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντιπαθέω : have an aversion : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντιπαθοῦντα
ἀντιπαθέω : have an aversion : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιπαθέω : have an aversion : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀντιπαθοῦντες
ἀντιπαθέω : have an aversion : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιπαθοῦς
ἀντιπαθής : in return for suffering : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντιπαθοῦσα
ἀντιπάσχω : suffer in turn : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπαθέω : have an aversion : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀντιπαθοῦσαι
ἀντιπάσχω : suffer in turn : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπαθέω : have an aversion : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιπαθοῦσι
ἀντιπάσχω : suffer in turn : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπαθέω : have an aversion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιπαθέω : have an aversion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντιπαθών|ἀντιπαθών|ἀντιπαθὼν
ἀντιπάσχω : suffer in turn : aor part act masc nom sg

ἀντιπαθῶν
ἀντιπαθέω : have an aversion : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντιπαθής : in return for suffering : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀντιπαθῶς
ἀντιπαθής : in return for suffering : adverbial (attic epic doric)

ἀντιπαράβαλε|ἀντιπαράβαλε
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : aor imperat act 2nd sg<br>ἀντιπαραβάλλω : place side by side : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντιπαράβαλλε|ἀντιπαράβαλλε
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντιπαραβάλλω : place side by side : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντιπαράδοσιν|ἀντιπαράδοσιν
ἀντιπαράδοσις : mutual accommodation : fem acc sg

ἀντιπαράγειν|ἀντιπαράγειν
ἀντιπαράγω : shift in order to meet attacks : pres inf act (attic epic)

ἀντιπαράγοντας|ἀντιπαράγοντας
ἀντιπαράγω : shift in order to meet attacks : pres part act masc acc pl

ἀντιπαράγοντες|ἀντιπαράγοντες
ἀντιπαράγω : shift in order to meet attacks : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιπαράγων|ἀντιπαράγων
ἀντιπαράγω : shift in order to meet attacks : pres part act masc nom sg

ἀντιπαράκεινται|ἀντιπαράκεινται
ἀντί-παράκειμαι : lie beside : pres ind mp 3rd pl

ἀντιπαράκειται|ἀντιπαράκειται
ἀντί-παράκειμαι : lie beside : pres ind mp 3rd sg

ἀντιπαράκλησιν|ἀντιπαράκλησιν
ἀντιπαράκλησις : mutual exhortation : fem acc sg

ἀντιπαράκλησις|ἀντιπαράκλησις
ἀντιπαράκλησις : mutual exhortation : fem nom sg

ἀντιπαράθες|ἀντιπαράθες
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : aor imperat act 2nd sg<br>ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀντιπαράθεσιν|ἀντιπαράθεσιν
ἀντιπαράθεσις : comparison : fem acc sg

ἀντιπαράθεσις|ἀντιπαράθεσις
ἀντιπαράθεσις : comparison : fem nom sg

ἀντιπαράθετον|ἀντιπαράθετον
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : aor imperat act 2nd dual

ἀντιπαράθη|ἀντιπαράθη
ἀντιπαραθέω : outflank : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπαραθέω : outflank : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπαραθέω : outflank : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ἀντιπαράστασιν|ἀντιπαράστασιν
ἀντιπαράστασις : counter-objection : fem acc sg

ἀντιπαράστασις|ἀντιπαράστασις
ἀντιπαράστασις : counter-objection : fem nom sg

ἀντιπαράσχοιτο|ἀντιπαράσχοιτο
ἀντιπαρέχω : furnish : aor opt mid 3rd sg

ἀντιπαράσχωσι|ἀντιπαράσχωσι
ἀντιπαρέχω : furnish : aor subj act 3rd pl

ἀντιπαράσχωσιν|ἀντιπαράσχωσιν
ἀντιπαρέχω : furnish : aor subj act 3rd pl

ἀντιπαράταξιν|ἀντιπαράταξιν
ἀντιπαράταξις : hostile demonstration : fem acc sg

ἀντιπαραβάλλει|ἀντιπαραβάλλει
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres ind act 3rd sg

ἀντιπαραβάλλειν|ἀντιπαραβάλλειν
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres inf act (attic epic)

ἀντιπαραβάλλεσθαι|ἀντιπαραβάλλεσθαι
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres inf mp

ἀντιπαραβάλλεται|ἀντιπαραβάλλεται
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres ind mp 3rd sg

ἀντιπαραβάλλομεν|ἀντιπαραβάλλομεν
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres ind act 1st pl<br>ἀντιπαραβάλλω : place side by side : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντιπαραβάλλοντα|ἀντιπαραβάλλοντα
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres part act masc acc sg

ἀντιπαραβάλλονται|ἀντιπαραβάλλονται
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres ind mp 3rd pl

ἀντιπαραβάλλοντας|ἀντιπαραβάλλοντας
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres part act masc acc pl

ἀντιπαραβάλλοντες|ἀντιπαραβάλλοντες
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιπαραβάλλοντι|ἀντιπαραβάλλοντι
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀντιπαραβάλλοντος|ἀντιπαραβάλλοντος
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιπαραβάλλουσιν|ἀντιπαραβάλλουσιν
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπαραβάλλω|ἀντιπαραβάλλω
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres subj act 1st sg<br>ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres ind act 1st sg

ἀντιπαραβάλλωμεν|ἀντιπαραβάλλωμεν
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres subj act 1st pl

ἀντιπαραβάλλων|ἀντιπαραβάλλων
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres part act masc nom sg

ἀντιπαραβάλλωσιν|ἀντιπαραβάλλωσιν
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres subj act 3rd pl

ἀντιπαραβάλοι|ἀντιπαραβάλοι
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : aor opt act 3rd sg

ἀντιπαραβάλοιμεν|ἀντιπαραβάλοιμεν
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : aor opt act 1st pl

ἀντιπαραβάλωμεν|ἀντιπαραβάλωμεν
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : aor subj act 1st pl<br>ἀντιπαραβάλλω : place side by side : aor subj act 1st pl (doric)

ἀντιπαραβαλέτω|ἀντιπαραβαλέτω
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : aor imperat act 3rd sg

ἀντιπαραβαλεῖν
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀντιπαραβάλλω : place side by side : fut inf act (attic epic doric)

ἀντιπαραβαλλέσθω|ἀντιπαραβαλλέσθω
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres imperat mp 3rd sg

ἀντιπαραβαλλέτω|ἀντιπαραβαλλέτω
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres imperat act 3rd sg

ἀντιπαραβαλλέτωσαν|ἀντιπαραβαλλέτωσαν
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres imperat act 3rd pl

ἀντιπαραβαλλόμενα|ἀντιπαραβαλλόμενα
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντιπαραβαλλόμενον|ἀντιπαραβαλλόμενον
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιπαραβαλλόντων|ἀντιπαραβαλλόντων
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres imperat act 3rd pl

ἀντιπαραβαλλομένη|ἀντιπαραβαλλομένη
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιπαραβαλλομένης|ἀντιπαραβαλλομένης
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιπαραβαλοῦμεν
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀντιπαραβαλών|ἀντιπαραβαλών|ἀντιπαραβαλὼν
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : aor part act masc nom sg

ἀντιπαραβεβλημένη|ἀντιπαραβεβλημένη
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιπαραβλητέον|ἀντιπαραβλητέον
ἀντιπαραβλητέον : one must compare : masc acc sg<br>ἀντιπαραβλητέον : one must compare : neut nom/voc/acc sg

ἀντιπαραβολάς|ἀντιπαραβολάς|ἀντιπαραβολὰς
ἀντιπαραβολή : reply by comparison : fem acc pl

ἀντιπαραβολαῖς
ἀντιπαραβολή : reply by comparison : fem dat pl

ἀντιπαραβολή|ἀντιπαραβολή|ἀντιπαραβολὴ
ἀντιπαραβολή : reply by comparison : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιπαραβολήν|ἀντιπαραβολήν|ἀντιπαραβολὴν
ἀντιπαραβολή : reply by comparison : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιπαραβολῆς
ἀντιπαραβολή : reply by comparison : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιπαραβολῇ
ἀντιπαραβολή : reply by comparison : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντιπαραβολῶν
ἀντιπαραβολή : reply by comparison : fem gen pl

ἀντιπαραδέχεσθαι|ἀντιπαραδέχεσθαι
ἀντί-παραδέχομαι : receive from : pres inf mp

ἀντιπαραδείξειεν|ἀντιπαραδείξειεν
ἀντί-παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor opt act 3rd sg

ἀντιπαραδείξωμεν|ἀντιπαραδείξωμεν
ἀντί-παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor subj act 1st pl

ἀντιπαραδεῖξαι
ἀντί-παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor inf act

ἀντιπαραδεχόμεναι|ἀντιπαραδεχόμεναι
ἀντί-παραδέχομαι : receive from : pres part mp fem nom/voc pl

ἀντιπαραδεχόμενοι|ἀντιπαραδεχόμενοι
ἀντί-παραδέχομαι : receive from : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντιπαραδίδωσι|ἀντιπαραδίδωσι
ἀντί-παραδίδωμι : give : pres ind act 3rd sg

ἀντιπαραδίδωσιν|ἀντιπαραδίδωσιν
ἀντί-παραδίδωμι : give : pres ind act 3rd sg

ἀντιπαραδιδόασιν|ἀντιπαραδιδόασιν
ἀντί-παραδίδωμι : give : pres ind act 3rd pl

ἀντιπαραδιδόναι|ἀντιπαραδιδόναι
ἀντί-παραδίδωμι : give : pres inf act

ἀντιπαραδιδόντα|ἀντιπαραδιδόντα
ἀντί-παραδίδωμι : give : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-παραδίδωμι : give : pres part act masc acc sg

ἀντιπαραδιδόντες|ἀντιπαραδιδόντες
ἀντί-παραδίδωμι : give : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιπαραδιδοῦσιν
ἀντί-παραδίδωμι : give : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-παραδίδωμι : give : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀντιπαραδόσεις|ἀντιπαραδόσεις
ἀντιπαράδοσις : mutual accommodation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντιπαράδοσις : mutual accommodation : fem nom/acc pl (attic)

ἀντιπαραδόσεως|ἀντιπαραδόσεως
ἀντιπαράδοσις : mutual accommodation : fem gen sg (attic)

ἀντιπαραδούς|ἀντιπαραδούς|ἀντιπαραδοὺς
ἀντί-παραδίδωμι : give : aor part act masc nom/voc sg (epic)<br>ἀντί-παραδίδωμι : give : aor part act masc nom/voc sg

ἀντιπαραδοῦναι
ἀντί-παραδίδωμι : give : aor inf act

ἀντιπαραδώσουσιν|ἀντιπαραδώσουσιν
ἀντί-παραδίδωμι : give : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-παραδίδωμι : give : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπαραγαγεῖν
ἀντιπαράγω : shift in order to meet attacks : aor inf act (attic epic doric)

ἀντιπαραγαγών|ἀντιπαραγαγών|ἀντιπαραγαγὼν
ἀντιπαράγω : shift in order to meet attacks : aor part act masc nom sg

ἀντιπαραγγέλλοντα|ἀντιπαραγγέλλοντα
ἀντιπαραγγέλλω : give orders : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιπαραγγέλλω : give orders : pres part act masc acc sg

ἀντιπαραγγέλλοντες|ἀντιπαραγγέλλοντες
ἀντιπαραγγέλλω : give orders : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιπαραγγελίαν|ἀντιπαραγγελίαν
ἀντιπαραγγελία : competition for a public office : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀντιπαραγόμενον|ἀντιπαραγόμενον
ἀντιπαράγω : shift in order to meet attacks : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιπαράγω : shift in order to meet attacks : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιπαραγόντων|ἀντιπαραγόντων
ἀντιπαράγω : shift in order to meet attacks : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιπαράγω : shift in order to meet attacks : pres imperat act 3rd pl

ἀντιπαραγομένῃ|ἀντιπαραγομένῃ
ἀντιπαράγω : shift in order to meet attacks : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντιπαραγουσῶν
ἀντιπαράγω : shift in order to meet attacks : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπαραγράφειν|ἀντιπαραγράφειν
ἀντί-παραγράφω : write by the side : pres inf act (attic epic)

ἀντιπαραγωγάς|ἀντιπαραγωγάς|ἀντιπαραγωγὰς
ἀντιπαραγωγή : flank march : fem acc pl

ἀντιπαραγωγαί|ἀντιπαραγωγαί|ἀντιπαραγωγαὶ
ἀντιπαραγωγή : flank march : fem nom/voc pl

ἀντιπαραγωγήν|ἀντιπαραγωγήν|ἀντιπαραγωγὴν
ἀντιπαραγωγή : flank march : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιπαραγωγῆς
ἀντιπαραγωγή : flank march : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιπαραγωγῇ
ἀντιπαραγωγή : flank march : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντιπαραινοῦντες
ἀντιπαραινέω : advise contrariwise : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιπαραινῶν
ἀντιπαραινέω : advise contrariwise : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιπαραιτησάμενος|ἀντιπαραιτησάμενος
ἀντιπαραιτέομαι : deprecate in answer : aor part mp masc nom sg

ἀντιπαρακάθηται|ἀντιπαρακάθηται
ἀντί-παρακάθημαι : to be seated beside : pres ind mid 3rd sg<br>ἀντί-παρακάθημαι : to be seated beside : pres ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἀντί-παρακαθίημι : let down beside : aor subj mid 3rd sg

ἀντιπαρακαλεῖ
ἀντιπαρακαλέω : summon in turn : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπαρακαλέω : summon in turn : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπαρακαλέω : summon in turn : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπαρακαλέω : summon in turn : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπαρακαλέω : summon in turn : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπαρακαλέω : summon in turn : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντιπαρακαλεῖν
ἀντιπαρακαλέω : summon in turn : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντιπαρακαλέω : summon in turn : fut inf act (attic epic doric)<br>ἀντιπαρακαλέω : summon in turn : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιπαρακαλοῦμεν
ἀντιπαρακαλέω : summon in turn : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιπαρακαλέω : summon in turn : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιπαρακαλέω : summon in turn : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντιπαρακαλέω : summon in turn : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντιπαρακαλέω : summon in turn : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντιπαρακαλέω : summon in turn : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀντιπαρακαλοῦντες
ἀντιπαρακαλέω : summon in turn : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντιπαρακαλέω : summon in turn : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντιπαρακαλέω : summon in turn : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιπαρακαλῶ
ἀντιπαρακαλέω : summon in turn : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντιπαρακαλέω : summon in turn : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιπαρακαλέω : summon in turn : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντιπαρακαλέω : summon in turn : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντιπαρακαλέω : summon in turn : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντιπαρακέοιτο|ἀντιπαρακέοιτο
παρά-ἀκέομαι : heal : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἀκέομαι : heal : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἀκέω :   : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-κέω : to lie down : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντί-παράκειμαι : lie beside : pres opt mp 3rd sg

ἀντιπαρακείμενα|ἀντιπαρακείμενα
ἀντί-παράκειμαι : lie beside : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-παράκειμαι : lie beside : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντιπαρακείμενοι|ἀντιπαρακείμενοι
ἀντί-παράκειμαι : lie beside : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἀντί-παράκειμαι : lie beside : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντιπαρακείμενον|ἀντιπαρακείμενον
ἀντί-παράκειμαι : lie beside : perf part mp masc acc sg<br>ἀντί-παράκειμαι : lie beside : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντί-παράκειμαι : lie beside : pres part mp masc acc sg<br>ἀντί-παράκειμαι : lie beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιπαρακείμενος|ἀντιπαρακείμενος
ἀντί-παράκειμαι : lie beside : perf part mp masc nom sg<br>ἀντί-παράκειμαι : lie beside : pres part mp masc nom sg

ἀντιπαρακείμεθα|ἀντιπαρακείμεθα
παρά-ἀκέομαι : heal : pres opt mp 1st pl (epic ionic)<br>παρά-ἀκέω :   : pres opt mp 1st pl (epic ionic)<br>παρά-κέω : to lie down : pres opt mp 1st pl (epic ionic)<br>ἀντί-παράκειμαι : lie beside : pres ind mp 1st pl<br>ἀντί-παράκειμαι : lie beside : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀντιπαρακείσθω|ἀντιπαρακείσθω
παρά-ἀκέομαι : heal : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>παρά-ἀκέω :   : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>παρά-κέω : to lie down : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀντί-παράκειμαι : lie beside : pres imperat mp 3rd sg

ἀντιπαρακεῖσθαι
παρά-ἀκέομαι : heal : fut inf mid (attic epic)<br>παρά-ἀκέομαι : heal : pres inf mp (attic epic)<br>παρά-ἀκέω :   : pres inf mp (attic epic)<br>παρά-κέω : to lie down : pres inf mp (attic epic)<br>ἀντί-παράκειμαι : lie beside : pres inf mp

ἀντιπαρακειμένην|ἀντιπαρακειμένην
ἀντί-παράκειμαι : lie beside : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-παράκειμαι : lie beside : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιπαρακειμένου|ἀντιπαρακειμένου
ἀντί-παράκειμαι : lie beside : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἀντί-παράκειμαι : lie beside : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντιπαρακειμένους|ἀντιπαρακειμένους
ἀντί-παράκειμαι : lie beside : perf part mp masc acc pl<br>ἀντί-παράκειμαι : lie beside : pres part mp masc acc pl

ἀντιπαρακειμένων|ἀντιπαρακειμένων
ἀντί-παράκειμαι : lie beside : perf part mp fem gen pl<br>ἀντί-παράκειμαι : lie beside : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἀντί-παράκειμαι : lie beside : pres part mp fem gen pl<br>ἀντί-παράκειμαι : lie beside : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιπαρακελεύεσθαι|ἀντιπαρακελεύεσθαι
ἀντιπαρακελεύομαι : exhort in turn : pres inf mp<br>ἀντιπαρακελεύομαι : exhort in turn : pres inf mp

ἀντιπαρακελεύομαι|ἀντιπαρακελεύομαι
ἀντιπαρακελεύομαι : exhort in turn : pres ind mp 1st sg<br>ἀντιπαρακελεύομαι : exhort in turn : pres ind mp 1st sg

ἀντιπαρακελεύονται|ἀντιπαρακελεύονται
ἀντιπαρακελεύομαι : exhort in turn : pres ind mp 3rd pl<br>ἀντιπαρακελεύομαι : exhort in turn : pres ind mp 3rd pl

ἀντιπαρακελευόμενοι|ἀντιπαρακελευόμενοι
ἀντιπαρακελεύομαι : exhort in turn : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀντιπαρακελεύομαι : exhort in turn : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντιπαρακελευόμενος|ἀντιπαρακελευόμενος
ἀντιπαρακελεύομαι : exhort in turn : pres part mp masc nom sg<br>ἀντιπαρακελεύομαι : exhort in turn : pres part mp masc nom sg

ἀντιπαρακληθείς|ἀντιπαρακληθείς|ἀντιπαρακληθεὶς
ἀντιπαρακαλέω : summon in turn : aor part pass masc nom/voc sg

ἀντιπαραλάβωσι|ἀντιπαραλάβωσι
ἀντί-παραλαμβάνω : receive from : aor subj act 3rd pl

ἀντιπαραλαβεῖν
ἀντί-παραλαμβάνω : receive from : aor inf act (attic epic doric)

ἀντιπαραλαβών|ἀντιπαραλαβών|ἀντιπαραλαβὼν
ἀντί-παραλαμβάνω : receive from : aor part act masc nom sg

ἀντιπαραλαμβάνεται|ἀντιπαραλαμβάνεται
ἀντί-παραλαμβάνω : receive from : pres ind mp 3rd sg

ἀντιπαραλαμβάνομεν|ἀντιπαραλαμβάνομεν
ἀντί-παραλαμβάνω : receive from : pres ind act 1st pl<br>ἀντί-παραλαμβάνω : receive from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντιπαραλαμβάνοντος|ἀντιπαραλαμβάνοντος
ἀντί-παραλαμβάνω : receive from : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιπαραλαμβανόμεναι|ἀντιπαραλαμβανόμεναι
ἀντί-παραλαμβάνω : receive from : pres part mp fem nom/voc pl

ἀντιπαραλαμβανόμενοι|ἀντιπαραλαμβανόμενοι
ἀντί-παραλαμβάνω : receive from : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντιπαραλαμβανόμενον|ἀντιπαραλαμβανόμενον
ἀντί-παραλαμβάνω : receive from : pres part mp masc acc sg<br>ἀντί-παραλαμβάνω : receive from : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιπαραλήψονται|ἀντιπαραλήψονται
ἀντί-παραλαμβάνω : receive from : fut ind mid 3rd pl

ἀντιπαραλλάσῃ|ἀντιπαραλλάσῃ
παρά-λάζομαι : seize : aor subj mp 2nd sg<br>παρά-λάζομαι : seize : fut ind mp 2nd sg<br>παρά-λάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>παρά-λάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>παρά-λάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντί-παραλανθάνω : escape the notice of : fut ind mid 2nd sg (doric)

ἀντιπαραλλάσσῃ|ἀντιπαραλλάσσῃ
ἀντιπαραλλάσσω : pass from side to side : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιπαραλλάσσω : pass from side to side : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιπαραλλάσσω : pass from side to side : pres subj act 3rd sg

ἀντιπαραλλασσέτω|ἀντιπαραλλασσέτω
ἀντιπαραλλάσσω : pass from side to side : pres imperat act 3rd sg

ἀντιπαραλυποῖεν
ἀντιπαραλυπέω : annoy in turn : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιπαραλυπέω : annoy in turn : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιπαραμετροῦσαν
ἀντί-παραμετρέω : measure : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀντί-παραμετρέω : measure : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀντιπαραπεπηγμένον|ἀντιπαραπεπηγμένον
παρά,ἀπό,ἐπί-ἔσσομαι : sum. : perf part mp masc acc sg<br>παρά,ἀπό,ἐπί-ἔσσομαι : sum. : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>παρά,ἀπό-ἐπάγω : bring on : perf part mp masc acc sg<br>παρά,ἀπό-ἐπάγω : bring on : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>παρά-ἀποπήγνυμι : make to freeze : perf part mp masc acc sg (epic)<br>παρά-ἀποπήγνυμι : make to freeze : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>παρά-πήσσω : Aër. : perf part mp masc acc sg<br>παρά-πήσσω : Aër. : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντί-παραπήγνυμι : fix beside : perf part mp masc acc sg<br>ἀντί-παραπήγνυμι : fix beside : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιπαραπλέοντας|ἀντιπαραπλέοντας
ἀντιπαραπλέω : sail along on the other side : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπαραπλέω : sail along on the other side : pres part act masc acc pl

ἀντιπαραπλεῖν
ἀντιπαραπλέω : sail along on the other side : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντιπαραπλέω : sail along on the other side : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιπαραπορευομένων|ἀντιπαραπορευομένων
ἀντιπαραπορεύομαι : march on the flank : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιπαραπορεύομαι : march on the flank : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιπαραθέμενοι|ἀντιπαραθέμενοι
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : aor part mid masc nom/voc pl

ἀντιπαραθέντα|ἀντιπαραθέντα
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : aor part act masc acc sg

ἀντιπαραθέντας|ἀντιπαραθέντας
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : aor part act masc acc pl

ἀντιπαραθέντες|ἀντιπαραθέντες
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : aor part act masc nom/voc pl

ἀντιπαραθέοντες|ἀντιπαραθέοντες
ἀντιπαραθέω : outflank : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπαραθέω : outflank : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀντιπαραθέουσαν|ἀντιπαραθέουσαν
ἀντιπαραθέω : outflank : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἀντιπαραθέω : outflank : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ἀντιπαραθέσει|ἀντιπαραθέσει
ἀντιπαράθεσις : comparison : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντιπαράθεσις : comparison : fem dat sg (epic)<br>ἀντιπαράθεσις : comparison : fem dat sg (attic ionic)

ἀντιπαραθέσεις|ἀντιπαραθέσεις
ἀντιπαράθεσις : comparison : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντιπαράθεσις : comparison : fem nom/acc pl (attic)

ἀντιπαραθέσεσιν|ἀντιπαραθέσεσιν
ἀντιπαράθεσις : comparison : fem dat pl

ἀντιπαραθέσεως|ἀντιπαραθέσεως
ἀντιπαράθεσις : comparison : fem gen sg (attic)

ἀντιπαραθέσθαι|ἀντιπαραθέσθαι
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : aor inf mp

ἀντιπαραθέτω|ἀντιπαραθέτω
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : aor imperat act 3rd sg

ἀντιπαραθείη|ἀντιπαραθείη
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : aor opt act 3rd sg

ἀντιπαραθείην|ἀντιπαραθείην
ἀντιπαραθέω : outflank : pres inf act (epic doric aeolic)<br>ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : aor opt act 1st sg

ἀντιπαραθείς|ἀντιπαραθείς|ἀντιπαραθεὶς
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : aor part act masc nom/voc sg

ἀντιπαραθεῖναι
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : aor inf act

ἀντιπαραθετέον|ἀντιπαραθετέον
παρά-ἀθετέω : set at naught : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἀθετέω : set at naught : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντιπαραθεωροῦντα
ἀντί-παραθεωρέω : examine : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντί-παραθεωρέω : examine : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντί-παραθεωρέω : examine : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντί-παραθεωρέω : examine : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀντιπαραθεωρῶσι
ἀντί-παραθεωρέω : examine : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντί-παραθεωρέω : examine : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιπαραθήσει|ἀντιπαραθήσει
ἀντιπαραθέω : outflank : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιπαραθέω : outflank : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιπαραθέω : outflank : fut ind act 3rd sg<br>ἀντιπαραθέω : outflank : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπαραθέω : outflank : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : fut ind act 3rd sg

ἀντιπαραθήσεις|ἀντιπαραθήσεις
ἀντιπαραθέω : outflank : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιπαραθέω : outflank : fut ind act 2nd sg<br>ἀντιπαραθέω : outflank : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : fut ind act 2nd sg

ἀντιπαραθήσομαι|ἀντιπαραθήσομαι
ἀντιπαραθέω : outflank : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀντιπαραθέω : outflank : fut ind mid 1st sg<br>ἀντιπαραθέω : outflank : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : fut ind mid 1st sg

ἀντιπαραθήσω|ἀντιπαραθήσω
ἀντιπαραθέω : outflank : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπαραθέω : outflank : aor subj act 1st sg<br>ἀντιπαραθέω : outflank : fut ind act 1st sg<br>ἀντιπαραθέω : outflank : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντιπαραθέω : outflank : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : fut ind act 1st sg

ἀντιπαραθῇ
ἀντιπαραθέω : outflank : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιπαραθέω : outflank : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιπαραθέω : outflank : pres subj act 3rd sg<br>ἀντιπαραθέω : outflank : pres subj act 3rd sg<br>ἀντιπαραθέω : outflank : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>ἀντιπαραθέω : outflank : pres ind mid 2nd sg (attic)<br>ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : aor subj act 3rd sg

ἀντιπαραθῶ
ἀντιπαραθέω : outflank : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντιπαραθέω : outflank : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιπαραθέω : outflank : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντιπαραθέω : outflank : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

ἀντιπαραθῶμεν
ἀντιπαραθέω : outflank : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντιπαραθέω : outflank : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀντιπαρασκευάζειν|ἀντιπαρασκευάζειν
ἀντιπαρασκευάζομαι : prepare oneself in turn : pres inf act (attic epic)

ἀντιπαρασκευάζεσθαι|ἀντιπαρασκευάζεσθαι
ἀντιπαρασκευάζομαι : prepare oneself in turn : pres inf mp<br>ἀντιπαρασκευάζομαι : prepare oneself in turn : pres inf mp

ἀντιπαρασκευασάμενοι|ἀντιπαρασκευασάμενοι
ἀντιπαρασκευάζομαι : prepare oneself in turn : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀντιπαρασκευάζομαι : prepare oneself in turn : aor part mid masc nom/voc pl

ἀντιπαρασκευασόμεθα|ἀντιπαρασκευασόμεθα
ἀντιπαρασκευάζομαι : prepare oneself in turn : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἀντιπαρασκευάζομαι : prepare oneself in turn : fut ind mp 1st pl<br>ἀντιπαρασκευάζομαι : prepare oneself in turn : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀντιπαρασκευάζομαι : prepare oneself in turn : fut ind mid 1st pl

ἀντιπαρασκευαζόμενος|ἀντιπαρασκευαζόμενος
ἀντιπαρασκευάζομαι : prepare oneself in turn : pres part mp masc nom sg<br>ἀντιπαρασκευάζομαι : prepare oneself in turn : pres part mp masc nom sg

ἀντιπαρασκευήν|ἀντιπαρασκευήν|ἀντιπαρασκευὴν
ἀντιπαρασκευή : hostile preparation : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιπαραστάντες|ἀντιπαραστάντες
ἀντί-παρίστημι : cause to stand : aor part act masc nom/voc pl

ἀντιπαραστάς|ἀντιπαραστάς|ἀντιπαραστὰς
ἀντί-παρίστημι : cause to stand : aor part act masc nom/voc sg

ἀντιπαραστάσει|ἀντιπαραστάσει
ἀντιπαράστασις : counter-objection : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντιπαράστασις : counter-objection : fem dat sg (epic)<br>ἀντιπαράστασις : counter-objection : fem dat sg (attic ionic)

ἀντιπαραστάσεις|ἀντιπαραστάσεις
ἀντιπαράστασις : counter-objection : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντιπαράστασις : counter-objection : fem nom/acc pl (attic)

ἀντιπαραστάσεσι|ἀντιπαραστάσεσι
ἀντιπαράστασις : counter-objection : fem dat pl

ἀντιπαραστάσεων|ἀντιπαραστάσεων
ἀντιπαράστασις : counter-objection : fem gen pl

ἀντιπαραστάσεως|ἀντιπαραστάσεως
ἀντιπαράστασις : counter-objection : fem gen sg (attic)

ἀντιπαρασταθῆναι
ἀντί-παρίστημι : cause to stand : aor inf pasj

ἀντιπαραστατικόν|ἀντιπαραστατικόν|ἀντιπαραστατικὸν
ἀντιπαραστατικός : counter-objection : masc acc sg<br>ἀντιπαραστατικός : counter-objection : neut nom/voc/acc sg

ἀντιπαραστατικῶς
ἀντιπαραστατικός : counter-objection : adverbial

ἀντιπαραστατικῷ
ἀντιπαραστατικός : counter-objection : masc/neut dat sg

ἀντιπαραστήσεται|ἀντιπαραστήσεται
ἀντί-παρίστημι : cause to stand : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντί-παρίστημι : cause to stand : fut ind mid 3rd sg

ἀντιπαραστήσωμεν|ἀντιπαραστήσωμεν
ἀντί-παρίστημι : cause to stand : aor subj act 1st pl

ἀντιπαραστρατοπεδευομένοις|ἀντιπαραστρατοπεδευομένοις
ἀντιπαραστρατοπεδεύω : encamp opposite : pres part mp masc/neut dat pl

ἀντιπαρασχεῖν
ἀντιπαρέχω : furnish : aor inf act (attic epic doric)

ἀντιπαρασχόμενοι|ἀντιπαρασχόμενοι
ἀντιπαρέχω : furnish : aor part mid masc nom/voc pl

ἀντιπαρασχόντες|ἀντιπαρασχόντες
ἀντιπαρέχω : furnish : aor part act masc nom/voc pl

ἀντιπαρατάξαι|ἀντιπαρατάξαι
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor inf act<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor opt act 3rd sg

ἀντιπαρατάξαιτο|ἀντιπαρατάξαιτο
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor opt mp 3rd sg<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor opt mid 3rd sg

ἀντιπαρατάξαντες|ἀντιπαρατάξαντες
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor part act masc nom/voc pl

ἀντιπαρατάξας|ἀντιπαρατάξας
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιπαρατάξασθαι|ἀντιπαρατάξασθαι
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor inf mp<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor inf mid

ἀντιπαρατάξει|ἀντιπαρατάξει
ἀντιπαράταξις : hostile demonstration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντιπαράταξις : hostile demonstration : fem dat sg (epic)<br>ἀντιπαράταξις : hostile demonstration : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : fut ind mp 2nd sg<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : fut ind act 3rd sg

ἀντιπαρατάξεις|ἀντιπαρατάξεις
ἀντιπαράταξις : hostile demonstration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντιπαράταξις : hostile demonstration : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : fut ind act 2nd sg

ἀντιπαρατάξεσι|ἀντιπαρατάξεσι
ἀντιπαράταξις : hostile demonstration : fem dat pl

ἀντιπαρατάξεσιν|ἀντιπαρατάξεσιν
ἀντιπαράταξις : hostile demonstration : fem dat pl

ἀντιπαρατάξεσθαι|ἀντιπαρατάξεσθαι
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : fut inf mp<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : futperf inf mp (doric aeolic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : fut inf mid

ἀντιπαρατάξεται|ἀντιπαρατάξεται
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : fut ind mp 3rd sg<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : fut ind mid 3rd sg

ἀντιπαρατάξεων|ἀντιπαρατάξεων
ἀντιπαράταξις : hostile demonstration : fem gen pl

ἀντιπαρατάξεως|ἀντιπαρατάξεως
ἀντιπαράταξις : hostile demonstration : fem gen sg (attic)

ἀντιπαρατάξηται|ἀντιπαρατάξηται
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor subj mp 3rd sg<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor subj mid 3rd sg

ἀντιπαρατάξοιεν|ἀντιπαρατάξοιεν
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : fut opt act 3rd pl

ἀντιπαρατάξονται|ἀντιπαρατάξονται
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : fut ind mp 3rd pl<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : fut ind mid 3rd pl

ἀντιπαρατάξωμαι|ἀντιπαρατάξωμαι
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor subj mp 1st sg<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor subj mid 1st sg

ἀντιπαρατάσσεσθαι|ἀντιπαρατάσσεσθαι
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres inf mp<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres inf mp

ἀντιπαρατάσσεται|ἀντιπαρατάσσεται
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres ind mp 3rd sg

ἀντιπαρατάσσονται|ἀντιπαρατάσσονται
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres ind mp 3rd pl<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres ind mp 3rd pl

ἀντιπαρατάσσοντες|ἀντιπαρατάσσοντες
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιπαρατάσσουσα|ἀντιπαρατάσσουσα
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιπαρατάττει|ἀντιπαρατάττει
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres ind act 3rd sg (attic)

ἀντιπαρατάττειν|ἀντιπαρατάττειν
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres inf act (attic epic)

ἀντιπαρατάττεσθαι|ἀντιπαρατάττεσθαι
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres inf mp (attic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres inf mp (attic)

ἀντιπαρατάττεται|ἀντιπαρατάττεται
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἀντιπαρατάττηται|ἀντιπαρατάττηται
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres subj mp 3rd sg (attic)

ἀντιπαρατάττῃ|ἀντιπαρατάττῃ
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres subj act 3rd sg (attic)

ἀντιπαρατάττοιτο|ἀντιπαρατάττοιτο
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres opt mp 3rd sg (attic)

ἀντιπαρατάττονται|ἀντιπαρατάττονται
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἀντιπαρατάττοντες|ἀντιπαρατάττοντες
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἀντιπαρατάττοντος|ἀντιπαρατάττοντος
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἀντιπαρατάττουσαν|ἀντιπαρατάττουσαν
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιπαρατάττουσι|ἀντιπαρατάττουσι
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπαρατάττων|ἀντιπαρατάττων
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part act masc nom sg (attic)

ἀντιπαραταξάμενοι|ἀντιπαραταξάμενοι
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor part mid masc nom/voc pl

ἀντιπαραταξάμενον|ἀντιπαραταξάμενον
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor part mp masc acc sg<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor part mid masc acc sg<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀντιπαραταξάμενος|ἀντιπαραταξάμενος
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor part mp masc nom sg<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor part mid masc nom sg

ἀντιπαραταξαμένης|ἀντιπαραταξαμένης
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιπαραταξαμένοις|ἀντιπαραταξαμένοις
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor part mp masc/neut dat pl<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor part mid masc/neut dat pl

ἀντιπαραταξαμένου|ἀντιπαραταξαμένου
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor part mid masc/neut gen sg

ἀντιπαραταξαμένους|ἀντιπαραταξαμένους
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor part mp masc acc pl<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor part mid masc acc pl

ἀντιπαραταξαμένων|ἀντιπαραταξαμένων
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor part mp fem gen pl<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor part mid fem gen pl<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor part mid masc/neut gen pl

ἀντιπαραταξαμένῳ|ἀντιπαραταξαμένῳ
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor part mp masc/neut dat sg<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor part mid masc/neut dat sg

ἀντιπαραταξόμενον|ἀντιπαραταξόμενον
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : fut part mp masc acc sg<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : fut part mid masc acc sg<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀντιπαραταξόμεθα|ἀντιπαραταξόμεθα
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : fut ind mp 1st pl<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : fut ind mid 1st pl

ἀντιπαραταξώμεθα|ἀντιπαραταξώμεθα
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor subj mp 1st pl<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor subj mid 1st pl

ἀντιπαρατασσέσθω|ἀντιπαρατασσέσθω
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres imperat mp 3rd sg

ἀντιπαρατασσόμενοι|ἀντιπαρατασσόμενοι
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντιπαρατασσόμενος|ἀντιπαρατασσόμενος
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part mp masc nom sg<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part mp masc nom sg

ἀντιπαρατασσομένους|ἀντιπαρατασσομένους
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part mp masc acc pl<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part mp masc acc pl

ἀντιπαρατασσομένων|ἀντιπαρατασσομένων
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιπαρατασσομένῳ|ἀντιπαρατασσομένῳ
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part mp masc/neut dat sg

ἀντιπαραταττέσθωσαν|ἀντιπαραταττέσθωσαν
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres imperat mp 3rd pl (attic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres imperat mp 3rd pl (attic)

ἀντιπαραταττόμενοι|ἀντιπαραταττόμενοι
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἀντιπαραταττόμενον|ἀντιπαραταττόμενον
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀντιπαραταττόμενος|ἀντιπαραταττόμενος
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part mp masc nom sg (attic)

ἀντιπαραταττομένου|ἀντιπαραταττομένου
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἀντιπαραταττομένους|ἀντιπαραταττομένους
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part mp masc acc pl (attic)

ἀντιπαραταττομένων|ἀντιπαραταττομένων
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἀντιπαραταχθέντος|ἀντιπαραταχθέντος
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor part pass masc/neut gen sg

ἀντιπαραταχθέντων|ἀντιπαραταχθέντων
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor part pass masc/neut gen pl

ἀντιπαραταχθῶμεν
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀντιπαραταχθῶσιν
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιπαρατέταται|ἀντιπαρατέταται
ἀντιπαρατείνω : stretch side by side : perf ind mp 3rd sg

ἀντιπαρατείνει|ἀντιπαρατείνει
ἀντιπαρατείνω : stretch side by side : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιπαρατείνω : stretch side by side : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιπαρατείνω : stretch side by side : pres ind act 3rd sg

ἀντιπαρατείνειν|ἀντιπαρατείνειν
ἀντιπαρατείνω : stretch side by side : pres inf act (attic epic)

ἀντιπαρατείνεται|ἀντιπαρατείνεται
ἀντιπαρατείνω : stretch side by side : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντιπαρατείνω : stretch side by side : pres ind mp 3rd sg

ἀντιπαρατείνονται|ἀντιπαρατείνονται
ἀντιπαρατείνω : stretch side by side : pres ind mp 3rd pl

ἀντιπαρατείνοντας|ἀντιπαρατείνοντας
ἀντιπαρατείνω : stretch side by side : pres part act masc acc pl

ἀντιπαρατείνουσα|ἀντιπαρατείνουσα
ἀντιπαρατείνω : stretch side by side : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιπαρατείνουσαν|ἀντιπαρατείνουσαν
ἀντιπαρατείνω : stretch side by side : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιπαρατείνωμεν|ἀντιπαρατείνωμεν
ἀντιπαρατείνω : stretch side by side : aor subj act 1st pl<br>ἀντιπαρατείνω : stretch side by side : pres subj act 1st pl

ἀντιπαρατείνων|ἀντιπαρατείνων
ἀντιπαρατείνω : stretch side by side : pres part act masc nom sg

ἀντιπαρατεῖναι
ἀντιπαρατείνω : stretch side by side : aor inf act

ἀντιπαρατεινόμενα|ἀντιπαρατεινόμενα
ἀντιπαρατείνω : stretch side by side : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντιπαρατεινόμεναι|ἀντιπαρατεινόμεναι
ἀντιπαρατείνω : stretch side by side : pres part mp fem nom/voc pl

ἀντιπαρατεθέντα|ἀντιπαρατεθέντα
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : aor part pass masc acc sg

ἀντιπαρατεθέντος|ἀντιπαρατεθέντος
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : aor part pass masc/neut gen sg

ἀντιπαρατεθείη|ἀντιπαρατεθείη
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : aor opt pass 3rd sg

ἀντιπαρατεθεῖσαν
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : aor part pass fem acc sg

ἀντιπαρατεθήσεται|ἀντιπαρατεθήσεται
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : fut ind pass 3rd sg

ἀντιπαρατεθῆναι
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : aor inf pasj

ἀντιπαρατεταξόμεθα|ἀντιπαρατεταξόμεθα
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : futperf ind mp 1st pl

ἀντιπαρατεταγμένα|ἀντιπαρατεταγμένα
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀντιπαρατεταγμένας|ἀντιπαρατεταγμένας
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : perf part mp fem acc pl<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀντιπαρατεταγμένη|ἀντιπαρατεταγμένη
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιπαρατεταγμένοι|ἀντιπαρατεταγμένοι
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : perf part mp masc nom/voc pl

ἀντιπαρατεταγμένοις|ἀντιπαρατεταγμένοις
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : perf part mp masc/neut dat pl

ἀντιπαρατεταγμένου|ἀντιπαρατεταγμένου
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : perf part mp masc/neut gen sg

ἀντιπαρατεταγμένους|ἀντιπαρατεταγμένους
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : perf part mp masc acc pl

ἀντιπαρατεταγμένων|ἀντιπαρατεταγμένων
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : perf part mp fem gen pl<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : perf part mp masc/neut gen pl

ἀντιπαρατεταγμένως|ἀντιπαρατεταγμένως
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀντιπαρατεταγμένῳ|ἀντιπαρατεταγμένῳ
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : perf part mp masc/neut dat sg

ἀντιπαρατίθεσο|ἀντιπαρατίθεσο
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀντιπαρατίθεσθαι|ἀντιπαρατίθεσθαι
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : pres inf mp

ἀντιπαρατίθησι|ἀντιπαρατίθησι
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : pres ind act 3rd sg

ἀντιπαρατίθησιν|ἀντιπαρατίθησιν
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : pres ind act 3rd sg

ἀντιπαρατιθέασι|ἀντιπαρατιθέασι
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : pres ind act 3rd pl

ἀντιπαρατιθέμενον|ἀντιπαρατιθέμενον
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιπαρατιθέμενος|ἀντιπαρατιθέμενος
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : pres part mp masc nom sg

ἀντιπαρατιθέναι|ἀντιπαρατιθέναι
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : pres inf act

ἀντιπαρατιθέντες|ἀντιπαρατιθέντες
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιπαρατιθέντος|ἀντιπαρατιθέντος
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιπαρατιθείς|ἀντιπαρατιθείς|ἀντιπαρατιθεὶς
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : pres part act masc nom/voc sg

ἀντιπαρατιθεῖσα
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : pres part act fem nom/voc sg

ἀντιπαρατιθεμένης|ἀντιπαρατιθεμένης
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιπαρατιθεμένου|ἀντιπαρατιθεμένου
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντιπαρατρέποντες|ἀντιπαρατρέποντες
ἀντί-παρατρέπω : turn aside : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιπαρατρέχομεν|ἀντιπαρατρέχομεν
ἀντί-παρατρέχω : run by : pres ind act 1st pl<br>ἀντί-παρατρέχω : run by : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντιπαραττόμενον|ἀντιπαραττόμενον
ἀντί-παραίσσω : dart past : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀντί-παραίσσω : dart past : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀντιπαραχώρησιν|ἀντιπαραχώρησιν
ἀντιπαραχώρησις : making way for each other : fem acc sg

ἀντιπαραχώρησις|ἀντιπαραχώρησις
ἀντιπαραχώρησις : making way for each other : fem nom sg

ἀντιπαραχωρεῖ
ἀντιπαραχωρέω : yield : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπαραχωρέω : yield : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιπαραχωρεῖν
ἀντιπαραχωρέω : yield : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιπαραχωρήσας|ἀντιπαραχωρήσας
ἀντιπαραχωρέω : yield : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιπαραχωρήσει|ἀντιπαραχωρήσει
ἀντιπαραχώρησις : making way for each other : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντιπαραχώρησις : making way for each other : fem dat sg (epic)<br>ἀντιπαραχώρησις : making way for each other : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντιπαραχωρέω : yield : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιπαραχωρέω : yield : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιπαραχωρέω : yield : fut ind act 3rd sg<br>ἀντιπαραχωρέω : yield : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπαραχωρέω : yield : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀντιπαραχωρήσεως|ἀντιπαραχωρήσεως
ἀντιπαραχώρησις : making way for each other : fem gen sg (attic)

ἀντιπαραχωρῆσαν
ἀντιπαραχωρέω : yield : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀντιπαραχωροῖεν
ἀντιπαραχωρέω : yield : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιπαραχωρούμενον|ἀντιπαραχωρούμενον
ἀντιπαραχωρέω : yield : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιπαραχωρέω : yield : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντιπαραχωρούντων|ἀντιπαραχωρούντων
ἀντιπαραχωρέω : yield : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιπαραχωρέω : yield : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιπαραχωροῦντα
ἀντιπαραχωρέω : yield : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιπαραχωρέω : yield : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀντιπαραχωροῦντας
ἀντιπαραχωρέω : yield : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀντιπαραχωροῦντες
ἀντιπαραχωρέω : yield : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιπαραχωροῦντος
ἀντιπαραχωρέω : yield : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντιπαραχωροῦσαι
ἀντιπαραχωρέω : yield : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιπαραχωροῦσι
ἀντιπαραχωρέω : yield : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιπαραχωρέω : yield : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντιπαραχωροῦσιν
ἀντιπαραχωρέω : yield : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιπαραχωρέω : yield : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντιπαραχωρουσῶν
ἀντιπαραχωρέω : yield : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀντιπαρέβαλε|ἀντιπαρέβαλε
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : aor ind act 3rd sg<br>ἀντιπαραβάλλω : place side by side : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀντιπαρέξειν|ἀντιπαρέξειν
ἀντιπαρέχω : furnish : fut inf act (attic epic)

ἀντιπαρέξοντας|ἀντιπαρέξοντας
ἀντιπαρέχω : furnish : fut part act masc acc pl

ἀντιπαρέξουσιν|ἀντιπαρέξουσιν
ἀντιπαρέχω : furnish : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπαρέχω : furnish : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπαρέξω|ἀντιπαρέξω
ἀντιπαρέχω : furnish : fut ind act 1st sg

ἀντιπαρέδωκεν|ἀντιπαρέδωκεν
ἀντί-παραδίδωμι : give : aor ind act 3rd sg

ἀντιπαρέκτασιν|ἀντιπαρέκτασιν
ἀντιπαρέκτασις : interpenetration : fem acc sg

ἀντιπαρέκτασις|ἀντιπαρέκτασις
ἀντιπαρέκτασις : interpenetration : fem nom sg

ἀντιπαρέλαβεν|ἀντιπαρέλαβεν
παρά-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἀντί-παραλαμβάνω : receive from : aor ind act 3rd sg

ἀντιπαρέλθῃς|ἀντιπαρέλθῃς
ἀντιπαρέρχομαι : pass by on the opposite side : aor subj act 2nd sg<br>ἀντιπαρέρχομαι : pass by on the opposite side : aor subj act 2nd sg

ἀντιπαρέλθοιεν|ἀντιπαρέλθοιεν
ἀντιπαρέρχομαι : pass by on the opposite side : aor opt act 3rd pl

ἀντιπαρέλθοις|ἀντιπαρέλθοις
ἀντιπαρέρχομαι : pass by on the opposite side : aor opt act 2nd sg

ἀντιπαρέθει|ἀντιπαρέθει
ἀντιπαραθέω : outflank : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντιπαρέθεον|ἀντιπαρέθεον
ἀντιπαραθέω : outflank : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπαραθέω : outflank : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντιπαρέθετο|ἀντιπαρέθετο
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : aor ind mid 3rd sg

ἀντιπαρέθηκα|ἀντιπαρέθηκα
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : aor ind act 1st sg

ἀντιπαρέθηκε|ἀντιπαρέθηκε
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : aor ind act 3rd sg

ἀντιπαρέθηκεν|ἀντιπαρέθηκεν
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : aor ind act 3rd sg

ἀντιπαρέρχεσθαι|ἀντιπαρέρχεσθαι
ἀντιπαρέρχομαι : pass by on the opposite side : pres inf mp

ἀντιπαρέρχεται|ἀντιπαρέρχεται
ἀντιπαρέρχομαι : pass by on the opposite side : pres ind mp 3rd sg

ἀντιπαρέρχονται|ἀντιπαρέρχονται
ἀντιπαρέρχομαι : pass by on the opposite side : pres ind mp 3rd pl

ἀντιπαρέστησα|ἀντιπαρέστησα
ἀντί-παρίστημι : cause to stand : aor ind act 1st sg

ἀντιπαρέσχε|ἀντιπαρέσχε
ἀντιπαρέχω : furnish : aor ind act 3rd sg

ἀντιπαρέσχες|ἀντιπαρέσχες
ἀντιπαρέχω : furnish : aor ind act 2nd sg

ἀντιπαρέταξεν|ἀντιπαρέταξεν
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor ind act 3rd sg

ἀντιπαρέτασσε|ἀντιπαρέτασσε
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : imperf ind act 3rd sg

ἀντιπαρέταττε|ἀντιπαρέταττε
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀντιπαρέταττεν|ἀντιπαρέταττεν
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀντιπαρέταττον|ἀντιπαρέταττον
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : imperf ind act 1st sg (attic)

ἀντιπαρέτεινε|ἀντιπαρέτεινε
ἀντιπαρατείνω : stretch side by side : aor ind act 3rd sg<br>ἀντιπαρατείνω : stretch side by side : imperf ind act 3rd sg

ἀντιπαρέχει|ἀντιπαρέχει
ἀντιπαρέχω : furnish : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιπαρέχω : furnish : pres ind act 3rd sg

ἀντιπαρέχειν|ἀντιπαρέχειν
ἀντιπαρέχω : furnish : pres inf act (attic epic)

ἀντιπαρέχεται|ἀντιπαρέχεται
ἀντιπαρέχω : furnish : pres ind mp 3rd sg

ἀντιπαρέχοις|ἀντιπαρέχοις
ἀντιπαρέχω : furnish : pres opt act 2nd sg

ἀντιπαρέχονται|ἀντιπαρέχονται
ἀντιπαρέχω : furnish : pres ind mp 3rd pl

ἀντιπαρέχοντες|ἀντιπαρέχοντες
ἀντιπαρέχω : furnish : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιπαρέχουσι|ἀντιπαρέχουσι
ἀντιπαρέχω : furnish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπαρέχω : furnish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπαρέχουσιν|ἀντιπαρέχουσιν
ἀντιπαρέχω : furnish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπαρέχω : furnish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπαρέχων|ἀντιπαρέχων
ἀντιπαρέχω : furnish : pres part act masc nom sg

ἀντιπαρεβάλλετο|ἀντιπαρεβάλλετο
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : imperf ind mp 3rd sg

ἀντιπαρεβλήθησαν|ἀντιπαρεβλήθησαν
ἀντιπαραβάλλω : place side by side : aor ind pass 3rd pl

ἀντιπαρεξάγαγε|ἀντιπαρεξάγαγε
ἀντιπαρεξάγω : lead on against : aor imperat act 2nd sg<br>ἀντιπαρεξάγω : lead on against : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπαρεξάγω : lead on against : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντιπαρεξάγει|ἀντιπαρεξάγει
ἀντιπαρεξάγω : lead on against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιπαρεξάγω : lead on against : pres ind act 3rd sg

ἀντιπαρεξάγειν|ἀντιπαρεξάγειν
ἀντιπαρεξάγω : lead on against : pres inf act (attic epic)

ἀντιπαρεξάγεσθαι|ἀντιπαρεξάγεσθαι
ἀντιπαρεξάγω : lead on against : pres inf mp

ἀντιπαρεξάγοντα|ἀντιπαρεξάγοντα
ἀντιπαρεξάγω : lead on against : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιπαρεξάγω : lead on against : pres part act masc acc sg

ἀντιπαρεξάγοντας|ἀντιπαρεξάγοντας
ἀντιπαρεξάγω : lead on against : pres part act masc acc pl

ἀντιπαρεξάγοντες|ἀντιπαρεξάγοντες
ἀντιπαρεξάγω : lead on against : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιπαρεξάγοντι|ἀντιπαρεξάγοντι
ἀντιπαρεξάγω : lead on against : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντιπαρεξάγω : lead on against : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀντιπαρεξάγοντος|ἀντιπαρεξάγοντος
ἀντιπαρεξάγω : lead on against : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιπαρεξάγουσι|ἀντιπαρεξάγουσι
ἀντιπαρεξάγω : lead on against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπαρεξάγω : lead on against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιπαρεξάγουσιν|ἀντιπαρεξάγουσιν
ἀντιπαρεξάγω : lead on against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπαρεξάγω : lead on against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιπαρεξάγων|ἀντιπαρεξάγων
ἀντιπαρεξάγω : lead on against : pres part act masc nom sg

ἀντιπαρεξαγαγεῖν
ἀντιπαρεξάγω : lead on against : aor inf act (attic epic doric)

ἀντιπαρεξαγόντων|ἀντιπαρεξαγόντων
ἀντιπαρεξάγω : lead on against : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιπαρεξάγω : lead on against : pres imperat act 3rd pl

ἀντιπαρεξαγομένας|ἀντιπαρεξαγομένας
ἀντιπαρεξάγω : lead on against : pres part mp fem acc pl<br>ἀντιπαρεξάγω : lead on against : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀντιπαρεξαγομένη|ἀντιπαρεξαγομένη
ἀντιπαρεξάγω : lead on against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιπαρεξαγωγήν|ἀντιπαρεξαγωγήν|ἀντιπαρεξαγωγὴν
ἀντιπαρεξαγωγή : a means of attack in controversy : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιπαρεξέτασον|ἀντιπαρεξέτασον
ἀντιπαρεξετάζω : compare : aor imperat act 2nd sg

ἀντιπαρεξέτεινε|ἀντιπαρεξέτεινε
ἀντί-παρεκτείνω : stretch out in line : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-παρεκτείνω : stretch out in line : imperf ind act 3rd sg

ἀντιπαρεξέτεινεν|ἀντιπαρεξέτεινεν
ἀντί-παρεκτείνω : stretch out in line : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-παρεκτείνω : stretch out in line : imperf ind act 3rd sg

ἀντιπαρεξετάσωμεν|ἀντιπαρεξετάσωμεν
ἀντιπαρεξετάζω : compare : aor subj act 1st pl

ἀντιπαρεξετάζει|ἀντιπαρεξετάζει
ἀντιπαρεξετάζω : compare : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιπαρεξετάζω : compare : pres ind act 3rd sg

ἀντιπαρεξετάζειν|ἀντιπαρεξετάζειν
ἀντιπαρεξετάζω : compare : pres inf act (attic epic)

ἀντιπαρεξετάζοι|ἀντιπαρεξετάζοι
ἀντιπαρεξετάζω : compare : pres opt act 3rd sg

ἀντιπαρεξετάζων|ἀντιπαρεξετάζων
ἀντιπαρεξετάζω : compare : pres part act masc nom sg

ἀντιπαρεξεταζομένων|ἀντιπαρεξεταζομένων
ἀντιπαρεξετάζω : compare : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιπαρεξετάζω : compare : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιπαρεξήγαγε|ἀντιπαρεξήγαγε
ἀντιπαρεξάγω : lead on against : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντιπαρεξήγαγεν|ἀντιπαρεξήγαγεν
ἀντιπαρεξάγω : lead on against : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντιπαρεξήταζον|ἀντιπαρεξήταζον
ἀντί-παρεξετάζω : put : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-παρεξετάζω : put : imperf ind act 1st sg

ἀντιπαρεξῄει
ἀντί-παρέξειμι : ibo : imperf ind act 3rd sg

ἀντιπαρεξῆγε
ἀντιπαρεξάγω : lead on against : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντιπαρεξῆγεν
ἀντιπαρεξάγω : lead on against : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντιπαρεξῆλθον
ἀντί-παρεξέρχομαι : slip past : aor ind act 3rd pl<br>ἀντί-παρεξέρχομαι : slip past : aor ind act 1st sg

ἀντιπαρεξιόντες|ἀντιπαρεξιόντες
παρά-ἔξεστι : it is allowed : pres part act masc nom/voc pl (doric)<br>ἀντί-παρέξειμι : ibo : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιπαρεξιοῦσαι
παρά,ἐκ-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρά,ἐκ-ἰόω : become : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>παρά-ἔξεστι : it is allowed : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>παρά-ἐξιόω : clean from rust : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀντί-παρέξειμι : ibo : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπαρεξιών|ἀντιπαρεξιών|ἀντιπαρεξιὼν
παρά-ἔξεστι : it is allowed : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἀντί-παρέξειμι : ibo : pres part act masc nom sg

ἀντιπαρεῖχον
ἀντιπαρέχω : furnish : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντιπαρέχω : furnish : imperf ind act 1st sg

ἀντιπαρειλῆφθαι
ἀντί-παραλαμβάνω : receive from : perf inf mp

ἀντιπαρεισάγει|ἀντιπαρεισάγει
ἀντί,παρά,εἰσ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά,εἰσ-ἀγάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>παρά,εἰσ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντί-παρεισάγω : lead in by one's side : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-παρεισάγω : lead in by one's side : pres ind act 3rd sg

ἀντιπαρεισάγειν|ἀντιπαρεισάγειν
ἀντί-παρεισάγω : lead in by one's side : pres inf act (attic epic)

ἀντιπαρεκδύοιντο|ἀντιπαρεκδύοιντο
παρά-ἐκδύω : take off : pres opt mp 3rd pl

ἀντιπαρεκελεύοντο|ἀντιπαρεκελεύοντο
ἀντιπαρακελεύομαι : exhort in turn : imperf ind mp 3rd pl

ἀντιπαρεκίνει|ἀντιπαρεκίνει
ἀντί-παρακινέω : move aside : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντιπαρεκταθήσεται|ἀντιπαρεκταθήσεται
ἀντί-παρεκτείνω : stretch out in line : fut ind pass 3rd sg

ἀντιπαρεκτείνεσθαι|ἀντιπαρεκτείνεσθαι
ἀντί-παρεκτείνω : stretch out in line : pres inf mp

ἀντιπαρεκτείνεται|ἀντιπαρεκτείνεται
ἀντί-παρεκτείνω : stretch out in line : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντί-παρεκτείνω : stretch out in line : pres ind mp 3rd sg

ἀντιπαρεκτείνηται|ἀντιπαρεκτείνηται
ἀντί-παρεκτείνω : stretch out in line : aor subj mid 3rd sg<br>ἀντί-παρεκτείνω : stretch out in line : pres subj mp 3rd sg

ἀντιπαρεκτείνουσιν|ἀντιπαρεκτείνουσιν
ἀντί-παρεκτείνω : stretch out in line : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντί-παρεκτείνω : stretch out in line : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-παρεκτείνω : stretch out in line : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπαρεκτεινόμενοι|ἀντιπαρεκτεινόμενοι
ἀντί-παρεκτείνω : stretch out in line : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντιπαρεκτεινόμενον|ἀντιπαρεκτεινόμενον
ἀντί-παρεκτείνω : stretch out in line : pres part mp masc acc sg<br>ἀντί-παρεκτείνω : stretch out in line : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιπαρεκτεινομένων|ἀντιπαρεκτεινομένων
ἀντί-παρεκτείνω : stretch out in line : pres part mp fem gen pl<br>ἀντί-παρεκτείνω : stretch out in line : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιπαρελκώμεθα|ἀντιπαρελκώμεθα
παρά-ἑλκέω : drag about : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>παρά-ἑλκόω : wound : pres subj mp 1st pl<br>παρά-ἑλκόω : wound : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>παρά-ἑλκόω : wound : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντί-παρέλκω : draw aside : pres subj mp 1st pl

ἀντιπαρελθεῖν
ἀντιπαρέρχομαι : pass by on the opposite side : aor inf act (attic epic doric)

ἀντιπαρελθόντες|ἀντιπαρελθόντες
ἀντιπαρέρχομαι : pass by on the opposite side : aor part act masc nom/voc pl

ἀντιπαρελθόντος|ἀντιπαρελθόντος
ἀντιπαρέρχομαι : pass by on the opposite side : aor part act masc/neut gen sg

ἀντιπαρελθών|ἀντιπαρελθών|ἀντιπαρελθὼν
ἀντιπαρέρχομαι : pass by on the opposite side : aor part act masc nom sg

ἀντιπαρενεστῶτα
παρά-ἐνίστημι : put : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ἐνίστημι : put : perf part act masc acc sg

ἀντιπαρεπέμπετο|ἀντιπαρεπέμπετο
ἀντί-παραπέμπω : send past : imperf ind mp 3rd sg

ἀντιπαρερχόμενα|ἀντιπαρερχόμενα
ἀντιπαρέρχομαι : pass by on the opposite side : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντιπαρερχόμεθα|ἀντιπαρερχόμεθα
ἀντιπαρέρχομαι : pass by on the opposite side : pres ind mp 1st pl<br>ἀντιπαρέρχομαι : pass by on the opposite side : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀντιπαρεσκεύασεν|ἀντιπαρεσκεύασεν
ἀντιπαρασκευάζομαι : prepare oneself in turn : aor ind act 3rd sg

ἀντιπαρεσκευάζετο|ἀντιπαρεσκευάζετο
ἀντιπαρασκευάζομαι : prepare oneself in turn : imperf ind mp 3rd sg

ἀντιπαρεσκευάζοντο|ἀντιπαρεσκευάζοντο
ἀντιπαρασκευάζομαι : prepare oneself in turn : imperf ind mp 3rd pl

ἀντιπαρεσκευασμένῃ|ἀντιπαρεσκευασμένῃ
ἀντιπαρασκευάζομαι : prepare oneself in turn : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντιπαρεστήσατο|ἀντιπαρεστήσατο
ἀντί-παρίστημι : cause to stand : aor ind mid 3rd sg

ἀντιπαρεστρατοπέδευκας|ἀντιπαρεστρατοπέδευκας
ἀντί-παραστρατοπεδεύω : encamp beside : perf ind act 2nd sg

ἀντιπαρετάξαντο|ἀντιπαρετάξαντο
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor ind mid 3rd pl

ἀντιπαρετάξατο|ἀντιπαρετάξατο
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor ind mid 3rd sg

ἀντιπαρετάσσετο|ἀντιπαρετάσσετο
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : imperf ind mp 3rd sg

ἀντιπαρετάσσοντο|ἀντιπαρετάσσοντο
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : imperf ind mp 3rd pl

ἀντιπαρετάττετο|ἀντιπαρετάττετο
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἀντιπαρετάττοντο|ἀντιπαρετάττοντο
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἀντιπαρετάχθησαν|ἀντιπαρετάχθησαν
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : aor ind pass 3rd pl

ἀντιπαρεταττόμην|ἀντιπαρεταττόμην
ἀντιπαρατάσσομαι : stand in array against : imperf ind mp 1st sg (attic)

ἀντιπαρετείνετο|ἀντιπαρετείνετο
ἀντιπαρατείνω : stretch side by side : imperf ind mp 3rd sg

ἀντιπαρετίθει|ἀντιπαρετίθει
ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : imperf ind act 3rd sg<br>ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντιπαρεχόντων|ἀντιπαρεχόντων
ἀντιπαρέχω : furnish : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιπαρέχω : furnish : pres imperat act 3rd pl

ἀντιπαρεχώρησε|ἀντιπαρεχώρησε
ἀντί-παραχωρέω : go aside : aor ind act 3rd sg

ἀντιπαρήγαγεν|ἀντιπαρήγαγεν
ἀντιπαράγω : shift in order to meet attacks : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντιπαρήγγειλαν|ἀντιπαρήγγειλαν
ἀντιπαραγγέλλω : give orders : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀντιπαρήγγειλεν|ἀντιπαρήγγειλεν
ἀντιπαραγγέλλω : give orders : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντιπαρήγγελλε|ἀντιπαρήγγελλε
ἀντιπαραγγέλλω : give orders : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντιπαραγγέλλω : give orders : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντιπαρήγγελλεν|ἀντιπαρήγγελλεν
ἀντιπαραγγέλλω : give orders : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντιπαραγγέλλω : give orders : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντιπαρήκει|ἀντιπαρήκει
παρά-ἀκέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-παρήκω : to have come alongside : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-παρήκω : to have come alongside : pres ind act 3rd sg

ἀντιπαρήκειν|ἀντιπαρήκειν
ἀντί-παρήκω : to have come alongside : pres inf act (attic epic)

ἀντιπαρήκοιεν|ἀντιπαρήκοιεν
ἀντί-παρήκω : to have come alongside : pres opt act 3rd pl

ἀντιπαρήκοντα|ἀντιπαρήκοντα
ἀντί-παρήκω : to have come alongside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-παρήκω : to have come alongside : pres part act masc acc sg

ἀντιπαρήκοντας|ἀντιπαρήκοντας
ἀντί-παρήκω : to have come alongside : pres part act masc acc pl

ἀντιπαρήκοντος|ἀντιπαρήκοντος
ἀντί-παρήκω : to have come alongside : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιπαρήκουσα|ἀντιπαρήκουσα
ἀντί-παρακούω : hear beside : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-παρήκω : to have come alongside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιπαρήκουσαι|ἀντιπαρήκουσαι
ἀντί-παρακούω : hear beside : perf ind mp 2nd sg<br>ἀντί-παρήκω : to have come alongside : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπαρήκουσαν|ἀντιπαρήκουσαν
ἀντί-παρακούω : hear beside : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντί-παρήκω : to have come alongside : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιπαρήρχετο|ἀντιπαρήρχετο
ἀντιπαρέρχομαι : pass by on the opposite side : imperf ind mp 3rd sg

ἀντιπαρήρχοντο|ἀντιπαρήρχοντο
ἀντιπαρέρχομαι : pass by on the opposite side : imperf ind mp 3rd pl

ἀντιπαρῄει
ἀντιπάρειμι : ibo : imperf ind act 3rd sg

ἀντιπαρῆγε
ἀντιπαράγω : shift in order to meet attacks : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντιπαρῆγεν
ἀντιπαράγω : shift in order to meet attacks : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντιπαρῆγον
ἀντιπαράγω : shift in order to meet attacks : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντιπαράγω : shift in order to meet attacks : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀντιπαρῆκον
ἀντί-παρήκω : to have come alongside : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-παρήκω : to have come alongside : imperf ind act 1st sg<br>ἀντί-παρήκω : to have come alongside : pres part act masc voc sg<br>ἀντί-παρήκω : to have come alongside : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀντιπαρῆλθε
ἀντιπαρέρχομαι : pass by on the opposite side : aor ind act 3rd sg<br>ἀντιπαρέρχομαι : pass by on the opposite side : aor ind act 3rd sg

ἀντιπαρῆλθεν
ἀντιπαρέρχομαι : pass by on the opposite side : aor ind act 3rd sg<br>ἀντιπαρέρχομαι : pass by on the opposite side : aor ind act 3rd sg

ἀντιπαρῆλθον
ἀντιπαρέρχομαι : pass by on the opposite side : aor ind act 3rd pl<br>ἀντιπαρέρχομαι : pass by on the opposite side : aor ind act 1st sg

ἀντιπαρῇδον
ἀντί-παραείδω : sing beside : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντί-παραείδω : sing beside : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀντιπαρῇσαν
ἀντιπάρειμι : ibo : imperf ind act 3rd pl

ἀντιπαρηγοροῦντες
ἀντιπαρηγορέω : persuade : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιπαρηγορῶν
ἀντιπαρηγορέω : persuade : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιπαρηκόντων|ἀντιπαρηκόντων
ἀντί-παρήκω : to have come alongside : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντί-παρήκω : to have come alongside : pres imperat act 3rd pl

ἀντιπαρηκούσας|ἀντιπαρηκούσας
ἀντί-παρήκω : to have come alongside : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-παρήκω : to have come alongside : pres part act fem gen sg (doric)

ἀντιπαρηκούσης|ἀντιπαρηκούσης
ἀντί-παρήκω : to have come alongside : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιπαρηκουσῶν
ἀντί-παρήκω : to have come alongside : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπαρηλλαγμένῳ|ἀντιπαρηλλαγμένῳ
ἀντί-παραλλάσσω : cause to alternate : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιπαρίστανται|ἀντιπαρίστανται
ἀντί-παρίστημι : cause to stand : pres ind mp 3rd pl

ἀντιπαρίσταται|ἀντιπαρίσταται
ἀντί-παρίστημι : cause to stand : pres ind mp 3rd sg

ἀντιπαρίστησι|ἀντιπαρίστησι
ἀντί-παρίστημι : cause to stand : pres ind act 3rd sg<br>ἀντί-παριστάω :   : pres ind act 3rd sg

ἀντιπαριόντος|ἀντιπαριόντος
ἀντιπάρειμι : ibo : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιπαριππεύω|ἀντιπαριππεύω
ἀντιπαριππεύω : bring their cavalry against : pres subj act 1st sg<br>ἀντιπαριππεύω : bring their cavalry against : pres ind act 1st sg

ἀντιπαριππεύωσιν|ἀντιπαριππεύωσιν
ἀντιπαριππεύω : bring their cavalry against : pres subj act 3rd pl

ἀντιπαριστάμενος|ἀντιπαριστάμενος
ἀντί,παρά-ἱστάω :   : pres part mp masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>ἀντί-παρίστημι : cause to stand : pres part mp masc nom sg<br>ἀντί-παριστάω :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀντιπαριστάντες|ἀντιπαριστάντες
ἀντί-παρίστημι : cause to stand : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιπαριστάς|ἀντιπαριστάς|ἀντιπαριστὰς
ἀντί-παρίστημι : cause to stand : pres part act masc nom/voc sg

ἀντιπαρισταμένων|ἀντιπαρισταμένων
ἀντί,παρά-ἱστάω :   : pres part mp fem gen pl (doric ionic aeolic)<br>ἀντί,παρά-ἱστάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric ionic aeolic)<br>ἀντί-παρίστημι : cause to stand : pres part mp fem gen pl<br>ἀντί-παρίστημι : cause to stand : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀντί-παριστάω :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀντί-παριστάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀντιπαριστῶντος
παρά-ἱστάω :   : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀντί-παριστάω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιπαριών|ἀντιπαριών|ἀντιπαριὼν
ἀντιπάρειμι : ibo : pres part act masc nom sg

ἀντιπαρονομαζόμενα|ἀντιπαρονομαζόμενα
ἀντιπαρονομάζομαι : to be opposite in expression : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντιπαρρησιαζομένου|ἀντιπαρρησιαζομένου
ἀντιπαρρησιάζομαι : speak freely in turn : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντιπαρώδευεν|ἀντιπαρώδευεν
ἀντί-παροδεύω : pass by : imperf ind act 3rd sg

ἀντιπαρώδευον|ἀντιπαρώδευον
ἀντί-παροδεύω : pass by : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-παροδεύω : pass by : imperf ind act 1st sg

ἀντιπαρῴδησαν
ἀντιπαρῳδέω : write a parody against : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιπαρῳδέω : write a parody against : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀντιπαρῴδησις
ἀντιπαρῴδησις : write a parody against : fem nom sg

ἀντιπαρωνύμων|ἀντιπαρωνύμων
ἀντιπαρώνυμος : to be opposite in name : masc/fem/neut gen pl

ἀντιπαρωνυμεῖν
ἀντί-παρωνυμέω : to be of like signification with : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιπαρωνυμεῖσθαι
ἀντιπαρωνυμέομαι : to be opposite in name : pres inf mp (attic epic)

ἀντιπαρωνυμεῖται
ἀντιπαρωνυμέομαι : to be opposite in name : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀντιπαρωνυμήσουσιν|ἀντιπαρωνυμήσουσιν
ἀντί-παρωνυμέω : to be of like signification with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντί-παρωνυμέω : to be of like signification with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-παρωνυμέω : to be of like signification with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπαρωνυμίας|ἀντιπαρωνυμίας
ἀντιπαρωνυμία : to be opposite in name : fem acc pl<br>ἀντιπαρωνυμία : to be opposite in name : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντιπαρωνυμούντων|ἀντιπαρωνυμούντων
ἀντί-παρωνυμέω : to be of like signification with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντί-παρωνυμέω : to be of like signification with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιπαρωνυμούσας|ἀντιπαρωνυμούσας
ἀντί-παρωνυμέω : to be of like signification with : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀντί-παρωνυμέω : to be of like signification with : pres part act fem gen sg (doric)

ἀντιπαρωνυμοῦσαν
ἀντί-παρωνυμέω : to be of like signification with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀντιπαρωργίσθη|ἀντιπαρωργίσθη
ἀντί-παροργίζω : provoke to anger : aor ind pass 3rd sg

ἀντιπαρῳδῆσαι
ἀντιπαρῳδέω : write a parody against : aor inf act

ἀντιπασχέτω|ἀντιπασχέτω
ἀντιπάσχω : suffer in turn : pres imperat act 3rd sg

ἀντιπασχόντων|ἀντιπασχόντων
ἀντιπάσχω : suffer in turn : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιπάσχω : suffer in turn : pres imperat act 3rd pl

ἀντιπατάξασθαι|ἀντιπατάξασθαι
ἀντί-πατάσσω : beat : aor inf mid

ἀντιπαταγεῖ
ἀντιπαταγέω : rattle so as to drown : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπαταγέω : rattle so as to drown : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπαταγέω : rattle so as to drown : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπαταγέω : rattle so as to drown : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντιπαταγεῖν
ἀντιπαταγέω : rattle so as to drown : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντιπαταγέω : rattle so as to drown : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιπαταγῇ
ἀντιπαταγέω : rattle so as to drown : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιπαταγέω : rattle so as to drown : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιπαταγέω : rattle so as to drown : pres subj act 3rd sg<br>ἀντιπαταγέω : rattle so as to drown : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιπαταγέω : rattle so as to drown : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιπαταγέω : rattle so as to drown : pres subj act 3rd sg

ἀντιπαταγούντων|ἀντιπαταγούντων
ἀντιπαταγέω : rattle so as to drown : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιπαταγέω : rattle so as to drown : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιπαταγέω : rattle so as to drown : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιπαταγέω : rattle so as to drown : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιπαταγούσης|ἀντιπαταγούσης
ἀντιπαταγέω : rattle so as to drown : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀντιπαταγέω : rattle so as to drown : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀντιπαταγοῦντα
ἀντιπαταγέω : rattle so as to drown : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιπαταγέω : rattle so as to drown : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιπαταγέω : rattle so as to drown : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιπαταγέω : rattle so as to drown : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀντιπαταγοῦντας
ἀντιπαταγέω : rattle so as to drown : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιπαταγέω : rattle so as to drown : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀντιπαταγοῦντες
ἀντιπαταγέω : rattle so as to drown : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντιπαταγέω : rattle so as to drown : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιπαταγοῦντος
ἀντιπαταγέω : rattle so as to drown : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀντιπαταγέω : rattle so as to drown : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντιπατεῖν
ἀντιπατέω : trample upon in turn : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιπατοῦμεν
ἀντιπατέω : trample upon in turn : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιπατέω : trample upon in turn : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιπατέω : trample upon in turn : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀντιπατρίδα|ἀντιπατρίδα
ἀντιπατρίς : silver vessel : fem acc sg

ἀντιπατρίδος|ἀντιπατρίδος
ἀντιπατρίς : silver vessel : fem gen sg

ἀντιπατρίς|ἀντιπατρίς|ἀντιπατρὶς
ἀντιπατρίς : silver vessel : fem nom sg

ἀντιπέφρακε|ἀντιπέφρακε
ἀντί-φράζω : point out : perf imperat act 2nd sg<br>ἀντί-φράζω : point out : perf ind act 3rd sg

ἀντιπέφρασται|ἀντιπέφρασται
ἀντί-φράζω : point out : perf ind mp 3rd sg

ἀντιπέμπει|ἀντιπέμπει
ἀντιπέμπω : send back an answer : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιπέμπω : send back an answer : pres ind act 3rd sg

ἀντιπέμπειν|ἀντιπέμπειν
ἀντιπέμπω : send back an answer : pres inf act (attic epic)

ἀντιπέμποιεν|ἀντιπέμποιεν
ἀντιπέμπω : send back an answer : pres opt act 3rd pl

ἀντιπέμπομεν|ἀντιπέμπομεν
ἀντιπέμπω : send back an answer : pres ind act 1st pl<br>ἀντιπέμπω : send back an answer : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντιπέμποντα|ἀντιπέμποντα
ἀντιπέμπω : send back an answer : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιπέμπω : send back an answer : pres part act masc acc sg

ἀντιπέμπονται|ἀντιπέμπονται
ἀντιπέμπω : send back an answer : pres ind mp 3rd pl

ἀντιπέμπουσαι|ἀντιπέμπουσαι
ἀντιπέμπω : send back an answer : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπέμπουσι|ἀντιπέμπουσι
ἀντιπέμπω : send back an answer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπέμπω : send back an answer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπέμπω|ἀντιπέμπω
ἀντιπέμπω : send back an answer : pres subj act 1st sg<br>ἀντιπέμπω : send back an answer : pres ind act 1st sg

ἀντιπέμπων|ἀντιπέμπων
ἀντιπέμπω : send back an answer : pres part act masc nom sg

ἀντιπέμπωσιν|ἀντιπέμπωσιν
ἀντιπέμπω : send back an answer : pres subj act 3rd pl

ἀντιπέμψαι|ἀντιπέμψαι
ἀντιπέμπω : send back an answer : aor inf act<br>ἀντιπέμπω : send back an answer : aor opt act 3rd sg

ἀντιπέμψαντες|ἀντιπέμψαντες
ἀντιπέμπω : send back an answer : aor part act masc nom/voc pl

ἀντιπέμψαντος|ἀντιπέμψαντος
ἀντιπέμπω : send back an answer : aor part act masc/neut gen sg

ἀντιπέμψας|ἀντιπέμψας
ἀντιπέμπω : send back an answer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιπέμψασθαι|ἀντιπέμψασθαι
ἀντιπέμπω : send back an answer : aor inf mid

ἀντιπέμψατε|ἀντιπέμψατε
ἀντιπέμπω : send back an answer : aor imperat act 2nd pl<br>ἀντιπέμπω : send back an answer : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἀντιπέμψει|ἀντιπέμψει
ἀντίπεμψις : sending back : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντίπεμψις : sending back : fem dat sg (epic)<br>ἀντίπεμψις : sending back : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντιπέμπω : send back an answer : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιπέμπω : send back an answer : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιπέμπω : send back an answer : fut ind act 3rd sg

ἀντιπέμψεις|ἀντιπέμψεις
ἀντίπεμψις : sending back : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντίπεμψις : sending back : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντιπέμπω : send back an answer : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιπέμπω : send back an answer : fut ind act 2nd sg

ἀντιπέμψῃς|ἀντιπέμψῃς
ἀντιπέμπω : send back an answer : aor subj act 2nd sg

ἀντιπέμψομεν|ἀντιπέμψομεν
ἀντιπέμπω : send back an answer : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀντιπέμπω : send back an answer : fut ind act 1st pl

ἀντιπέμψων|ἀντιπέμψων
ἀντιπέμπω : send back an answer : fut part act masc nom sg

ἀντιπέπνευκεν|ἀντιπέπνευκεν
ἀντιπνέω : blow against : perf ind act 3rd sg<br>ἀντιπνέω : blow against : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀντιπέπονθα|ἀντιπέπονθα
ἀντιπάσχω : suffer in turn : perf ind act 1st sg

ἀντιπέπονθε|ἀντιπέπονθε
ἀντιπάσχω : suffer in turn : perf imperat act 2nd sg<br>ἀντιπάσχω : suffer in turn : perf ind act 3rd sg

ἀντιπέπονθεν|ἀντιπέπονθεν
ἀντιπάσχω : suffer in turn : perf ind act 3rd sg<br>ἀντιπάσχω : suffer in turn : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀντιπέπτωκεν|ἀντιπέπτωκεν
ἀντιπίπτω : collide : perf ind act 3rd sg<br>ἀντιπίπτω : collide : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀντιπέρα|ἀντιπέρα
ἀντιπέρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντιπέρα :   : fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)

ἀντιπέραι'|ἀντιπέραι'
ἀντιπέραιος : lying over against : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιπέραιος : lying over against : masc voc sg<br>ἀντιπέραιος : lying over against : fem nom/voc pl

ἀντιπέραια|ἀντιπέραια
ἀντιπέραιος : lying over against : neut nom/voc/acc pl

ἀντιπέραιον|ἀντιπέραιον
ἀντιπέραιος : lying over against : masc acc sg<br>ἀντιπέραιος : lying over against : neut nom/voc/acc sg

ἀντιπέραν|ἀντιπέραν
ἀντιπέρα :   : fem acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιπέρας : over against : indeclform (adverb)

ἀντιπέραθεν|ἀντιπέραθεν
ἀντί-περάω1 : drive right through : aor ind pass 3rd pl (attic epic)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀντιπέρας|ἀντιπέρας
ἀντιπέρα :   : fem acc pl<br>ἀντιπέρα :   : fem gen sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιπέρας : over against : indeclform (adverb)

ἀντιπέρην|ἀντιπέρην
ἀντιπέρα :   : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀντιπέρας : over against : ionic (indeclform adverb)

ἀντιπέρηθε|ἀντιπέρηθε
περί-ἠθέω : -sift : pres imperat act 2nd sg<br>περί-ἠθέω : -sift : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντιπέρηθεν|ἀντιπέρηθεν
ἀντιπέρηθεν : from the opposite side : indeclform (adverb)

ἀντιπέσῃ|ἀντιπέσῃ
ἀντιπίπτω : collide : aor subj act 3rd sg

ἀντιπέσῃς|ἀντιπέσῃς
ἀντιπίπτω : collide : aor subj act 2nd sg

ἀντιπέσοι|ἀντιπέσοι
ἀντιπίπτω : collide : aor opt act 3rd sg

ἀντιπέσωσι|ἀντιπέσωσι
ἀντιπίπτω : collide : aor subj act 3rd pl

ἀντιπέτεσθαι|ἀντιπέτεσθαι
ἀντί-πέτομαι : fly : pres inf mp

ἀντιπέτροιο|ἀντιπέτροιο
ἀντίπετρος : like stone : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀντιπέτρου|ἀντιπέτρου
ἀντίπετρος : like stone : masc/fem/neut gen sg

ἀντιπεφάσθαι|ἀντιπεφάσθαι
ἀντί-θείνω : strike : perf inf mp (epic)

ἀντιπεφθῇ
ἀντί-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor subj pass 3rd sg

ἀντιπεφραγμένους|ἀντιπεφραγμένους
ἀντιφράσσω : barricade : perf part mp masc acc pl

ἀντιπεφυκότων|ἀντιπεφυκότων
ἀντί-φύω : bring forth : perf part act masc/neut gen pl<br>ἀντί-φύζω :   : perf part act masc/neut gen pl

ἀντιπεφωνημένα|ἀντιπεφωνημένα
ἀντιφωνέω : sound in answer : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀντιπεφωνημένον|ἀντιπεφωνημένον
ἀντιφωνέω : sound in answer : perf part mp masc acc sg<br>ἀντιφωνέω : sound in answer : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιπείσεται|ἀντιπείσεται
ἀντιπάσχω : suffer in turn : fut ind mid 3rd sg

ἀντιπείσῃ|ἀντιπείσῃ
ἀντιπάσχω : suffer in turn : fut ind mid 2nd sg

ἀντιπείσονται|ἀντιπείσονται
ἀντιπάσχω : suffer in turn : fut ind mid 3rd pl

ἀντιπειρώμενος|ἀντιπειρώμενος
ἀντί-πειράω : attempt : pres part mp masc nom sg<br>ἀντί-πειράζω : make proof : fut part mid masc nom sg

ἀντιπελάργωσιν|ἀντιπελάργωσιν
ἀντιπελάργωσις : cherish in turn : fem acc sg

ἀντιπελάργωσις|ἀντιπελάργωσις
ἀντιπελάργωσις : cherish in turn : fem nom sg

ἀντιπελαργεῖν
ἀντιπελαργέω : cherish in turn : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιπελαργήσω|ἀντιπελαργήσω
ἀντιπελαργέω : cherish in turn : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπελαργέω : cherish in turn : aor subj act 1st sg<br>ἀντιπελαργέω : cherish in turn : fut ind act 1st sg<br>ἀντιπελαργέω : cherish in turn : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντιπελαργέω : cherish in turn : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀντιπελαργῆσαι
ἀντιπελαργέω : cherish in turn : aor inf act

ἀντιπελαργούμενον|ἀντιπελαργούμενον
ἀντιπελαργέω : cherish in turn : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιπελαργέω : cherish in turn : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντιπελαργοῦντος
ἀντιπελαργέω : cherish in turn : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντιπελαργοῦσα
ἀντιπελαργέω : cherish in turn : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀντιπεμφθῆναι
ἀντιπέμπω : send back an answer : aor inf pasj

ἀντιπεμπέτω|ἀντιπεμπέτω
ἀντιπέμπω : send back an answer : pres imperat act 3rd sg

ἀντιπεμπόμενα|ἀντιπεμπόμενα
ἀντιπέμπω : send back an answer : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντιπεμπομένων|ἀντιπεμπομένων
ἀντιπέμπω : send back an answer : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιπέμπω : send back an answer : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιπεμπούσης|ἀντιπεμπούσης
ἀντιπέμπω : send back an answer : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιπενθῆ
ἀντιπενθής : causing grief in turn : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιπενθής : causing grief in turn : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀντιπενθής : causing grief in turn : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀντιπεπηγότες|ἀντιπεπηγότες
ἀντί-πήγνυμι : Aër. : perf part act masc nom/voc pl

ἀντιπεπλεγμένα|ἀντιπεπλεγμένα
ἀντί-πλέκω : plait : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-πλέκω : plait : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀντί-πλέκω : plait : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀντιπεπόμφασιν|ἀντιπεπόμφασιν
ἀντιπέμπω : send back an answer : perf ind act 3rd pl

ἀντιπεπόνθαμεν|ἀντιπεπόνθαμεν
ἀντιπάσχω : suffer in turn : perf ind act 1st pl

ἀντιπεπόνθασι|ἀντιπεπόνθασι
ἀντιπάσχω : suffer in turn : perf ind act 3rd pl

ἀντιπεπόνθασιν|ἀντιπεπόνθασιν
ἀντιπάσχω : suffer in turn : perf ind act 3rd pl

ἀντιπεπόνθησιν|ἀντιπεπόνθησιν
ἀντιπάσχω : suffer in turn : perf subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιπεπόνθησις : reciprocal proportion : fem acc sg

ἀντιπεπόνθησις|ἀντιπεπόνθησις
ἀντιπεπόνθησις : reciprocal proportion : fem nom sg

ἀντιπεπόνθωντι|ἀντιπεπόνθωντι
ἀντιπάσχω : suffer in turn : perf subj act 3rd pl (doric)

ἀντιπεποίηνται|ἀντιπεποίηνται
ἀντιποιέω : do in return : perf ind mp 3rd pl

ἀντιπεποίησαι|ἀντιπεποίησαι
ἀντιποιέω : do in return : perf ind mp 2nd sg

ἀντιπεποιῆσθαι
ἀντιποιέω : do in return : perf inf mp

ἀντιπεποιημένοι|ἀντιπεποιημένοι
ἀντιποιέω : do in return : perf part mp masc nom/voc pl

ἀντιπεποιημένος|ἀντιπεποιημένος
ἀντιποιέω : do in return : perf part mp masc nom sg

ἀντιπεπολεμηκότες|ἀντιπεπολεμηκότες
ἀντιπολεμέω : wage war against : perf part act masc nom/voc pl

ἀντιπεπολιτευμένων|ἀντιπεπολιτευμένων
ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : perf part mp fem gen pl<br>ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : perf part mp masc/neut gen pl

ἀντιπεπονθέμεν|ἀντιπεπονθέμεν
ἀντιπάσχω : suffer in turn : perf inf act (epic)

ἀντιπεπονθέναι|ἀντιπεπονθέναι
ἀντιπάσχω : suffer in turn : perf inf act

ἀντιπεπονθός|ἀντιπεπονθός|ἀντιπεπονθὸς
ἀντιπάσχω : suffer in turn : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀντιπεπονθόσι|ἀντιπεπονθόσι
ἀντιπάσχω : suffer in turn : perf part act masc/neut dat pl

ἀντιπεπονθόσιν|ἀντιπεπονθόσιν
ἀντιπάσχω : suffer in turn : perf part act masc/neut dat pl

ἀντιπεπονθότα|ἀντιπεπονθότα
ἀντιπάσχω : suffer in turn : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιπάσχω : suffer in turn : perf part act masc acc sg

ἀντιπεπονθότι|ἀντιπεπονθότι
ἀντιπάσχω : suffer in turn : perf part act masc/neut dat sg

ἀντιπεπονθότος|ἀντιπεπονθότος
ἀντιπάσχω : suffer in turn : perf part act masc/neut gen sg

ἀντιπεπονθότων|ἀντιπεπονθότων
ἀντιπάσχω : suffer in turn : perf part act masc/neut gen pl

ἀντιπεπονθυίας|ἀντιπεπονθυίας
ἀντιπάσχω : suffer in turn : perf part act fem acc pl<br>ἀντιπάσχω : suffer in turn : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντιπεπονθυῖαι
ἀντιπάσχω : suffer in turn : perf part act fem nom/voc pl

ἀντιπεπονθυῖαν
ἀντιπάσχω : suffer in turn : perf part act fem acc sg

ἀντιπεπονθώς|ἀντιπεπονθώς|ἀντιπεπονθὼς
ἀντιπάσχω : suffer in turn : perf part act masc nom/voc sg

ἀντιπεπραχότα|ἀντιπεπραχότα
ἀντιπράσσω : act against : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιπράσσω : act against : perf part act masc acc sg

ἀντιπεπτωκέναι|ἀντιπεπτωκέναι
ἀντιπίπτω : collide : perf inf act

ἀντιπεράσαντες|ἀντιπεράσαντες
ἀντί-περάω1 : drive right through : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀντί-περάω2 :   : aor part act masc nom/voc pl

ἀντιπεράσας|ἀντιπεράσας
ἀντί,περί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντί,περί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντί-περάω2 :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀντί-περάω2 :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀντί-περάω2 :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀντί-περάω2 :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀντί-περάω2 :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιπεράσῃ|ἀντιπεράσῃ
ἀντί,περί-ἄω3 : satiate : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντί,περί-ἄω3 : satiate : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντί,περί-ἥδομαι : swād- : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : aor subj act 3rd sg (attic)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντί-περάω2 :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντί-περάω2 :   : aor subj act 3rd sg<br>ἀντί-περάω2 :   : fut ind mid 2nd sg

ἀντιπερᾶν
ἀντιπέρα :   : fem gen pl (epic doric aeolic)

ἀντιπερᾶσαι
περί-ἄω3 : satiate : aor inf act (epic doric aeolic)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : aor inf act (attic)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : aor inf act (doric aeolic)<br>ἀντί-περάω2 :   : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀντί-περάω2 :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-περάω2 :   : pres part act fem nom/voc pl (doric)

ἀντιπερᾷ
ἀντί-περάω1 : drive right through : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : pres subj act 3rd sg<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἀντί-περάω2 :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἀντί-περάω2 :   : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἀντί-περάω2 :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντί-περάω2 :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀντί-περάω2 :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀντί-περάω2 :   : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀντιπερᾷν
ἀντί-περάω1 : drive right through : pres inf act<br>ἀντί-περάω2 :   : pres inf act

ἀντιπεραίαν|ἀντιπεραίαν
ἀντιπέραιος : lying over against : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀντιπεραινόμενοι|ἀντιπεραινόμενοι
ἀντί-περαίνω : bring to an end : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντιπεραιούμενοι|ἀντιπεραιούμενοι
ἀντί-περαιόω : carry over : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντιπεραιοῦνται
ἀντί-περαιόω : carry over : pres ind mp 3rd pl

ἀντιπεραιοῦται
ἀντί-περαιόω : carry over : pres ind mp 3rd sg

ἀντιπεραιωθέντες|ἀντιπεραιωθέντες
ἀντί-περαιόω : carry over : aor part pass masc nom/voc pl

ἀντιπεραιωθείσης|ἀντιπεραιωθείσης
ἀντί-περαιόω : carry over : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιπεραιωθῆναι
ἀντί-περαιόω : carry over : aor inf pasj

ἀντιπερίεισι|ἀντιπερίεισι
ἀντί,περί-εἶμι : ibo : pres ind act 3rd sg<br>ἀντί-περίειμι1 : to be around : pres ind act 3rd pl

ἀντιπερίεστι|ἀντιπερίεστι
ἀντί-περίειμι1 : to be around : pres ind act 3rd sg

ἀντιπερίσπασμα|ἀντιπερίσπασμα
ἀντιπερίσπασμα : diversion : neut nom/voc/acc sg

ἀντιπερίστανται|ἀντιπερίστανται
ἀντί-περιίστημι : place round : pres ind mp 3rd pl

ἀντιπερίστασιν|ἀντιπερίστασιν
ἀντιπερίστασις : surrounding so as to compress : fem acc sg

ἀντιπερίστασις|ἀντιπερίστασις
ἀντιπερίστασις : surrounding so as to compress : fem nom sg

ἀντιπεριάγει|ἀντιπεριάγει
ἀντί,περί-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντί,περί-ἀγάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀντί,περί-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντί-περιάγω : lead : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-περιάγω : lead : pres ind act 3rd sg

ἀντιπεριάγειν|ἀντιπεριάγειν
ἀντί-περιάγω : lead : pres inf act (attic epic)

ἀντιπεριάγεσθαι|ἀντιπεριάγεσθαι
ἀντί-περιάγω : lead : pres inf mp

ἀντιπεριάγοντα|ἀντιπεριάγοντα
ἀντί-περιάγω : lead : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-περιάγω : lead : pres part act masc acc sg

ἀντιπεριάγονται|ἀντιπεριάγονται
ἀντί-περιάγω : lead : pres ind mp 3rd pl

ἀντιπεριάγοντες|ἀντιπεριάγοντες
ἀντί-περιάγω : lead : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιπεριάγοντος|ἀντιπεριάγοντος
ἀντί-περιάγω : lead : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιπεριάγουσα|ἀντιπεριάγουσα
ἀντί-περιάγω : lead : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιπεριάγων|ἀντιπεριάγων
ἀντί,περί-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντί,περί-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντί,περί-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντί,περί-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀντί-περιάγω : lead : pres part act masc nom sg

ἀντιπεριαγόμενον|ἀντιπεριαγόμενον
ἀντί-περιάγω : lead : pres part mp masc acc sg<br>ἀντί-περιάγω : lead : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιπεριαγόμενος|ἀντιπεριαγόμενος
ἀντί-περιάγω : lead : pres part mp masc nom sg

ἀντιπεριαγόμεθα|ἀντιπεριαγόμεθα
ἀντί-περιάγω : lead : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντί-περιάγω : lead : pres ind mp 1st pl<br>ἀντί-περιάγω : lead : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀντιπεριαγομένη|ἀντιπεριαγομένη
ἀντί-περιάγω : lead : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιπεριαγομένην|ἀντιπεριαγομένην
ἀντί-περιάγω : lead : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιπεριαγομένου|ἀντιπεριαγομένου
ἀντί-περιάγω : lead : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντιπεριαγομένων|ἀντιπεριαγομένων
ἀντί-περιάγω : lead : pres part mp fem gen pl<br>ἀντί-περιάγω : lead : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιπεριαγωγαῖς
ἀντιπεριαγωγή : contrary revolution : fem dat pl

ἀντιπεριαγωγήν|ἀντιπεριαγωγήν|ἀντιπεριαγωγὴν
ἀντιπεριαγωγή : contrary revolution : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιπεριαγωγῆς
ἀντιπεριαγωγή : contrary revolution : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιπεριβάλλειν|ἀντιπεριβάλλειν
ἀντί-περιβάλλω : throw round : pres inf act (attic epic)

ἀντιπεριβάλλοντα|ἀντιπεριβάλλοντα
ἀντί-περιβάλλω : throw round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-περιβάλλω : throw round : pres part act masc acc sg

ἀντιπεριβάλλω|ἀντιπεριβάλλω
ἀντί-περιβάλλω : throw round : pres subj act 1st sg<br>ἀντί-περιβάλλω : throw round : pres ind act 1st sg

ἀντιπεριέλκειν|ἀντιπεριέλκειν
ἀντί-περιέλκω : drag round : pres inf act (attic epic)

ἀντιπεριέσπασαν|ἀντιπεριέσπασαν
ἀντί,περί,εἰσ-πάσσω : sprinkle : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : aor ind act 3rd pl

ἀντιπεριέσπων|ἀντιπεριέσπων
ἀντί-περισπάω : draw off from around : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : imperf ind act 1st sg

ἀντιπεριέστη|ἀντιπεριέστη
ἀντί-περιίστημι : place round : plup ind act 1st sg<br>ἀντί-περιίστημι : place round : aor ind act 3rd sg

ἀντιπεριέστηκε|ἀντιπεριέστηκε
ἀντί,περί,εἰσ-τήκω : melt : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντί,περί,εἰσ-τήκω : melt : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντί,περί-στήκω : stand : imperf ind act 3rd sg<br>ἀντί-περιίστημι : place round : perf imperat act 2nd sg<br>ἀντί-περιίστημι : place round : perf ind act 3rd sg

ἀντιπεριέστησε|ἀντιπεριέστησε
ἀντί-περιίστημι : place round : aor ind act 3rd sg

ἀντιπεριέστησεν|ἀντιπεριέστησεν
ἀντί-περιίστημι : place round : aor ind act 3rd sg

ἀντιπεριέχει|ἀντιπεριέχει
ἀντί,περί-χάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-περιέχω : encompass : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-περιέχω : encompass : pres ind act 3rd sg<br>ἀντί-περιχέω : pour : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντιπεριειλημένου|ἀντιπεριειλημένου
ἀντιπεριειλέομαι : to be rolled in the contrary direction : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀντιπεριελάμβανεν|ἀντιπεριελάμβανεν
ἀντιπεριλαμβάνω : embrace in turn : imperf ind act 3rd sg

ἀντιπεριενεχθείη|ἀντιπεριενεχθείη
ἀντί,περί,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor opt mp 3rd sg<br>ἀντί-περιφέρω : carry round : aor opt pass 3rd sg

ἀντιπεριήγαγε|ἀντιπεριήγαγε
ἀντί-περιάγω : lead : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντιπεριήγαγεν|ἀντιπεριήγαγεν
ἀντί-περιάγω : lead : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντιπεριηχεῖ
ἀντιπεριηχέω : echo around : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπεριηχέω : echo around : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιπεριίστα|ἀντιπεριίστα
ἀντί,περί-ἱστάω :   : imperf ind act 3rd sg<br>ἀντί,περί-ἱστάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντί,περί-ἱστάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντί-περιίστημι : place round : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντί-περιίστημι : place round : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)

ἀντιπεριίστανται|ἀντιπεριίστανται
ἀντί-περιίστημι : place round : pres ind mp 3rd pl

ἀντιπεριίσταντο|ἀντιπεριίσταντο
ἀντί-περιίστημι : place round : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀντί-περιίστημι : place round : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀντιπεριίστασθαι|ἀντιπεριίστασθαι
ἀντί-περιίστημι : place round : pres inf mp

ἀντιπεριίσταται|ἀντιπεριίσταται
ἀντί-περιίστημι : place round : pres ind mp 3rd sg

ἀντιπεριίστατο|ἀντιπεριίστατο
ἀντί-περιίστημι : place round : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀντί-περιίστημι : place round : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀντιπεριίστησι|ἀντιπεριίστησι
ἀντί-περιίστημι : place round : pres ind act 3rd sg

ἀντιπεριίστησιν|ἀντιπεριίστησιν
ἀντί-περιίστημι : place round : pres ind act 3rd sg

ἀντιπεριιστάμενα|ἀντιπεριιστάμενα
ἀντί,περί-ἱστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric ionic aeolic)<br>ἀντί-περιίστημι : place round : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντιπεριιστάμενοι|ἀντιπεριιστάμενοι
ἀντί,περί-ἱστάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric ionic aeolic)<br>ἀντί-περιίστημι : place round : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντιπεριιστάμενον|ἀντιπεριιστάμενον
ἀντί,περί-ἱστάω :   : pres part mp masc acc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀντί,περί-ἱστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀντί-περιίστημι : place round : pres part mp masc acc sg<br>ἀντί-περιίστημι : place round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιπεριιστάμενος|ἀντιπεριιστάμενος
ἀντί,περί-ἱστάω :   : pres part mp masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>ἀντί-περιίστημι : place round : pres part mp masc nom sg

ἀντιπεριιστάναι|ἀντιπεριιστάναι
ἀντί-περιίστημι : place round : pres inf act

ἀντιπεριιστάς|ἀντιπεριιστάς|ἀντιπεριιστὰς
ἀντί-περιίστημι : place round : pres part act masc nom/voc sg

ἀντιπεριιστᾶν
ἀντί,περί-ἱστάω :   : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀντί,περί-ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀντί,περί-ἱστάω :   : pres part act masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>ἀντί,περί-ἱστάω :   : pres inf act (epic doric ionic)<br>ἀντί,περί-ἱστάω :   : pres inf act (attic doric ionic)

ἀντιπεριιστᾷ
ἀντί,περί-ἱστάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντί,περί-ἱστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀντί,περί-ἱστάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀντί,περί-ἱστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀντιπεριιστᾷν
ἀντί,περί-ἱστάω :   : pres inf act

ἀντιπεριισταμένη|ἀντιπεριισταμένη
ἀντί-περιίστημι : place round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιπεριισταμένης|ἀντιπεριισταμένης
ἀντί-περιίστημι : place round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιπεριισταμένου|ἀντιπεριισταμένου
ἀντί,περί-ἱστάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)<br>ἀντί-περιίστημι : place round : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντιπεριισταμένων|ἀντιπεριισταμένων
ἀντί,περί-ἱστάω :   : pres part mp fem gen pl (doric ionic aeolic)<br>ἀντί,περί-ἱστάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric ionic aeolic)<br>ἀντί-περιίστημι : place round : pres part mp fem gen pl<br>ἀντί-περιίστημι : place round : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιπεριλαμβάνουσαι|ἀντιπεριλαμβάνουσαι
ἀντιπεριλαμβάνω : embrace in turn : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπεριπλεόντων|ἀντιπεριπλεόντων
ἀντιπεριπλέω : sail round on the other side : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπεριπλέω : sail round on the other side : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπεριπλέω : sail round on the other side : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιπεριπλέω : sail round on the other side : pres imperat act 3rd pl

ἀντιπεριποιούμενον|ἀντιπεριποιούμενον
ἀντιπεριποιέομαι : express reciprocal action : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιπεριποιέομαι : express reciprocal action : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντιπεριποιούμενος|ἀντιπεριποιούμενος
ἀντιπεριποιέομαι : express reciprocal action : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιπεριποιουμένη|ἀντιπεριποιουμένη
ἀντιπεριποιέομαι : express reciprocal action : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀντιπερισπάσαι|ἀντιπερισπάσαι
ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : aor inf act<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : aor opt act 3rd sg

ἀντιπερισπάσαιεν|ἀντιπερισπάσαιεν
ἀντί-περισπάω : draw off from around : aor opt act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : aor opt act 3rd pl

ἀντιπερισπάσαντος|ἀντιπερισπάσαντος
ἀντί-περισπάω : draw off from around : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : aor part act masc/neut gen sg

ἀντιπερισπάσας|ἀντιπερισπάσας
ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιπερισπάσειν|ἀντιπερισπάσειν
ἀντί-περισπάω : draw off from around : fut inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : fut inf act (attic epic)

ἀντιπερισπάσῃ|ἀντιπερισπάσῃ
ἀντί-περισπάω : draw off from around : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : aor subj act 3rd sg<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : fut ind mid 2nd sg

ἀντιπερισπᾶν
ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres inf act (epic doric)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres inf act (attic doric)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres inf act (epic doric)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres inf act (attic doric)

ἀντιπερισπᾶσθαι
ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres inf mp<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres inf mp

ἀντιπερισπᾶται
ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres ind mp 3rd sg

ἀντιπερισπᾷ
ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres subj act 3rd sg<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres subj act 3rd sg<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀντιπερισπασμόν|ἀντιπερισπασμόν|ἀντιπερισπασμὸν
ἀντιπερισπασμός :   : masc acc sg

ἀντιπερισπασθέντες|ἀντιπερισπασθέντες
ἀντί-περισπάω : draw off from around : aor part pass masc nom/voc pl

ἀντιπερισπώμενα|ἀντιπερισπώμενα
ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντιπερισπώσης|ἀντιπερισπώσης
ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιπερισπῶν
ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part act masc voc sg<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part act masc voc sg<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀντιπερισπῶντα
ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part act masc acc sg<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part act masc acc sg

ἀντιπερισπῶντος
ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιπερισπῶσι
ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπερισπῶσιν
ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπερισπωμένην|ἀντιπερισπωμένην
ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιπερισπωμένου|ἀντιπερισπωμένου
ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀντί-περισπάω : draw off from around : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντιπεριστάν|ἀντιπεριστάν|ἀντιπεριστὰν
ἀντί-περιίστημι : place round : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντί-περιίστημι : place round : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀντιπεριστάντα|ἀντιπεριστάντα
ἀντί-περιίστημι : place round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-περιίστημι : place round : pres part act masc acc sg<br>ἀντί-περιίστημι : place round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-περιίστημι : place round : aor part act masc acc sg

ἀντιπεριστάντος|ἀντιπεριστάντος
ἀντί-περιίστημι : place round : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀντί-περιίστημι : place round : aor part act masc/neut gen sg

ἀντιπεριστάντων|ἀντιπεριστάντων
ἀντί,περί-ἱστάω :   : pres part act masc/neut gen pl (doric ionic aeolic)<br>ἀντί,περί-ἱστάω :   : pres imperat act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>ἀντί-περιίστημι : place round : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντί-περιίστημι : place round : pres imperat act 3rd pl<br>ἀντί-περιίστημι : place round : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντί-περιίστημι : place round : aor imperat act 3rd pl<br>ἀντί-περιστάζομαι :   : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀντί-περιστάζω : sprinkle all round : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀντιπεριστάς|ἀντιπεριστάς|ἀντιπεριστὰς
ἀντί-περιίστημι : place round : pres part act masc nom/voc sg<br>ἀντί-περιίστημι : place round : aor part act masc nom/voc sg

ἀντιπεριστάσει|ἀντιπεριστάσει
ἀντιπερίστασις : surrounding so as to compress : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντιπερίστασις : surrounding so as to compress : fem dat sg (epic)<br>ἀντιπερίστασις : surrounding so as to compress : fem dat sg (attic ionic)

ἀντιπεριστάσεις|ἀντιπεριστάσεις
ἀντιπερίστασις : surrounding so as to compress : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντιπερίστασις : surrounding so as to compress : fem nom/acc pl (attic)

ἀντιπεριστάσεως|ἀντιπεριστάσεως
ἀντιπερίστασις : surrounding so as to compress : fem gen sg (attic)

ἀντιπεριστᾶσα
περί-ἱστάω :   : pres part act fem nom/voc sg (doric ionic)<br>ἀντί-περιίστημι : place round : pres part act fem nom/voc sg<br>ἀντί-περιίστημι : place round : aor part act fem nom/voc sg<br>ἀντί-περιστάζομαι :   : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἀντί-περιστάζω : sprinkle all round : fut part act fem nom/voc sg (doric)

ἀντιπεριστήσας|ἀντιπεριστήσας
ἀντί-περιίστημι : place round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιπεριστήσειν|ἀντιπεριστήσειν
ἀντί-περιίστημι : place round : fut inf act (attic epic)

ἀντιπεριστήσεται|ἀντιπεριστήσεται
ἀντί-περιίστημι : place round : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντί-περιίστημι : place round : fut ind mid 3rd sg

ἀντιπεριστῆναι
ἀντί-περιίστημι : place round : aor inf act

ἀντιπεριστῆσαι
ἀντί-περιίστημι : place round : aor inf act

ἀντιπεριστῇ
περί-ἱστάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric ionic)<br>περί-ἱστάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric ionic)<br>περί-ἱστάω :   : pres subj act 3rd sg (doric ionic)<br>περί-ἱστάω :   : pres ind act 3rd sg (doric ionic)<br>ἀντί-περιίστημι : place round : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντί-περιίστημι : place round : pres subj act 3rd sg<br>ἀντί-περιίστημι : place round : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντί-περιίστημι : place round : aor subj act 3rd sg<br>ἀντί-περιστάζομαι :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀντί-περιστάζομαι :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἀντί-περιστάζω : sprinkle all round : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀντί-περιστάζω : sprinkle all round : fut ind act 3rd sg (doric)

ἀντιπεριστροφήν|ἀντιπεριστροφήν|ἀντιπεριστροφὴν
ἀντιπεριστροφή : turning round to the other side : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιπερισχίζονται|ἀντιπερισχίζονται
ἀντιπερισχίζομαι : to be broken up and return : pres ind mp 3rd pl

ἀντιπεριτέμνονται|ἀντιπεριτέμνονται
ἀντί-περιτέμνω : cut : pres ind mp 3rd pl

ἀντιπεριτρέπει|ἀντιπεριτρέπει
ἀντί-περιτρέπω : turn and bring round : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-περιτρέπω : turn and bring round : pres ind act 3rd sg

ἀντιπεριτρέπειν|ἀντιπεριτρέπειν
ἀντί-περιτρέπω : turn and bring round : pres inf act (attic epic)

ἀντιπεριτρέποιτο|ἀντιπεριτρέποιτο
ἀντί-περιτρέπω : turn and bring round : pres opt mp 3rd sg

ἀντιπεριτρέπων|ἀντιπεριτρέπων
ἀντί-περιτρέπω : turn and bring round : pres part act masc nom sg

ἀντιπεριώσεως|ἀντιπεριώσεως
ἀντιπερίωσις : push : fem gen sg (attic)

ἀντιπεριωθεῖ
ἀντιπεριωθέω : push : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπεριωθέω : push : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιπεριωθουμένοις|ἀντιπεριωθουμένοις
ἀντιπεριωθέω : push : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀντιπεριχωρῶν
ἀντιπεριχωρέω : move round in turn : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντιπεριχωρέω : move round in turn : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιπεριψύχει|ἀντιπεριψύχει
ἀντί,περί-ψύχω : Phdr.. : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί,περί-ψύχω : Phdr.. : pres ind act 3rd sg

ἀντιπερνᾶν
περί-νάω : flow : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περί-νάω : flow : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περί-νάω : flow : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντί,περί-νάω : flow : pres inf act (epic doric)<br>περί-νάω : flow : pres inf act (attic doric)<br>ἀντί-περνάω : sell : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντί-περνάω : sell : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντί-περνάω : sell : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντί-περνάω : sell : pres inf act (epic doric)<br>ἀντί-περνάω : sell : pres inf act (attic doric)

ἀντιπερούντων|ἀντιπερούντων
ἀντί-περάω1 : drive right through : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπερῶμεν
περί-ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 1st pl<br>περί-ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 1st pl<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : pres ind act 1st pl<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀντί-περάω2 :   : fut ind act 1st pl<br>ἀντί-περάω2 :   : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀντί-περάω2 :   : pres ind act 1st pl<br>ἀντί-περάω2 :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀντί-περίειμι1 : to be around : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀντιπερῶν
ἀντιπέρα :   : fem gen pl

ἀντιπερῶντας
ἀντί-περάω1 : drive right through : pres part act masc acc pl<br>ἀντί-περάω2 :   : fut part act masc acc pl<br>ἀντί-περάω2 :   : pres part act masc acc pl

ἀντιπερῶσι
περί-ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd pl<br>περί-ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd pl<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-περάω2 :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-περάω2 :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-περάω2 :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-περάω2 :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντί-περάω2 :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-περίειμι1 : to be around : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιπερῶσιν
περί-ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd pl<br>περί-ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd pl<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-περάω2 :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-περάω2 :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-περάω2 :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-περάω2 :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντί-περάω2 :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-περίειμι1 : to be around : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιπεσεῖν
ἀντιπίπτω : collide : aor inf act (attic epic doric)

ἀντιπεσεῖσθαι
ἀντιπίπτω : collide : fut inf mid (attic epic)

ἀντιπεσεῖται
ἀντιπίπτω : collide : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀντιπεσόντας|ἀντιπεσόντας
ἀντιπίπτω : collide : aor part act masc acc pl

ἀντιπεσόντες|ἀντιπεσόντες
ἀντιπίπτω : collide : aor part act masc nom/voc pl

ἀντιπεσόντος|ἀντιπεσόντος
ἀντιπίπτω : collide : aor part act masc/neut gen sg

ἀντιπεσόντων|ἀντιπεσόντων
ἀντιπίπτω : collide : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντιπίπτω : collide : aor imperat act 3rd pl

ἀντιπεσούμενον|ἀντιπεσούμενον
ἀντιπίπτω : collide : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιπίπτω : collide : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντιπεσούσης|ἀντιπεσούσης
ἀντιπίπτω : collide : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιπεσοῦμαι
ἀντιπίπτω : collide : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἀντιπεσοῦσαν
ἀντιπίπτω : collide : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιπηρωθέντι|ἀντιπηρωθέντι
ἀντιπηρόομαι : to be blinded in return : aor part mp masc/neut dat sg

ἀντιπίνοντος|ἀντιπίνοντος
ἀντί-πίνω : Aër. : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιπίπτει|ἀντιπίπτει
ἀντιπίπτω : collide : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιπίπτω : collide : pres ind act 3rd sg

ἀντιπίπτειν|ἀντιπίπτειν
ἀντιπίπτω : collide : pres inf act (attic epic)

ἀντιπίπτεις|ἀντιπίπτεις
ἀντιπίπτω : collide : pres ind act 2nd sg

ἀντιπίπτετε|ἀντιπίπτετε
ἀντιπίπτω : collide : pres imperat act 2nd pl<br>ἀντιπίπτω : collide : pres ind act 2nd pl<br>ἀντιπίπτω : collide : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀντιπίπτῃ|ἀντιπίπτῃ
ἀντιπίπτω : collide : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιπίπτω : collide : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιπίπτω : collide : pres subj act 3rd sg

ἀντιπίπτοι|ἀντιπίπτοι
ἀντιπίπτω : collide : pres opt act 3rd sg

ἀντιπίπτοιεν|ἀντιπίπτοιεν
ἀντιπίπτω : collide : pres opt act 3rd pl

ἀντιπίπτομεν|ἀντιπίπτομεν
ἀντιπίπτω : collide : pres ind act 1st pl<br>ἀντιπίπτω : collide : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντιπίπτοντα|ἀντιπίπτοντα
ἀντιπίπτω : collide : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιπίπτω : collide : pres part act masc acc sg

ἀντιπίπτοντας|ἀντιπίπτοντας
ἀντιπίπτω : collide : pres part act masc acc pl

ἀντιπίπτοντες|ἀντιπίπτοντες
ἀντιπίπτω : collide : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιπίπτοντι|ἀντιπίπτοντι
ἀντιπίπτω : collide : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντιπίπτω : collide : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀντιπίπτοντος|ἀντιπίπτοντος
ἀντιπίπτω : collide : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιπίπτουσα|ἀντιπίπτουσα
ἀντιπίπτω : collide : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιπίπτουσαι|ἀντιπίπτουσαι
ἀντιπίπτω : collide : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπίπτουσαν|ἀντιπίπτουσαν
ἀντιπίπτω : collide : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιπίπτουσι|ἀντιπίπτουσι
ἀντιπίπτω : collide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπίπτω : collide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπίπτουσιν|ἀντιπίπτουσιν
ἀντιπίπτω : collide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπίπτω : collide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπίπτω|ἀντιπίπτω
ἀντιπίπτω : collide : pres subj act 1st sg<br>ἀντιπίπτω : collide : pres ind act 1st sg

ἀντιπίπτωμεν|ἀντιπίπτωμεν
ἀντιπίπτω : collide : pres subj act 1st pl

ἀντιπίπτων|ἀντιπίπτων
ἀντιπίπτω : collide : pres part act masc nom sg

ἀντιπίπτωσι|ἀντιπίπτωσι
ἀντιπίπτω : collide : pres subj act 3rd pl

ἀντιπῖπτον
ἀντιπίπτω : collide : pres part act masc voc sg<br>ἀντιπίπτω : collide : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀντιπιπτέτω|ἀντιπιπτέτω
ἀντιπίπτω : collide : pres imperat act 3rd sg

ἀντιπιπτόντων|ἀντιπιπτόντων
ἀντιπίπτω : collide : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιπίπτω : collide : pres imperat act 3rd pl

ἀντιπιπτούσας|ἀντιπιπτούσας
ἀντιπίπτω : collide : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπίπτω : collide : pres part act fem gen sg (doric)

ἀντιπιπτούσης|ἀντιπιπτούσης
ἀντιπίπτω : collide : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιπλαγιαζομένων|ἀντιπλαγιαζομένων
ἀντιπλαγιάζομαι : to be placed athwart : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιπλαγιάζομαι : to be placed athwart : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιπλακέντα|ἀντιπλακέντα
ἀντί-πλέκω : plait : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-πλέκω : plait : aor part pass masc acc sg

ἀντιπλακησόμενοι|ἀντιπλακησόμενοι
ἀντί-πλέκω : plait : fut part pass masc nom/voc pl

ἀντιπλασθέντων|ἀντιπλασθέντων
ἀντί-πλάσσω : form : aor part pass masc/neut gen pl

ἀντιπλασθῆναι
ἀντί-πλάσσω : form : aor inf pasj

ἀντιπλέκει|ἀντιπλέκει
ἀντί-πλέκω : plait : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-πλέκω : plait : pres ind act 3rd sg

ἀντιπλέκεσθαι|ἀντιπλέκεσθαι
ἀντί-πλέκω : plait : pres inf mp

ἀντιπλεκόμενα|ἀντιπλεκόμενα
ἀντί-πλέκω : plait : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντιπλεκόμενοι|ἀντιπλεκόμενοι
ἀντί-πλέκω : plait : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντιπλεκόμενος|ἀντιπλεκόμενος
ἀντί-πλέκω : plait : pres part mp masc nom sg

ἀντιπλεκομένας|ἀντιπλεκομένας
ἀντί-πλέκω : plait : pres part mp fem acc pl<br>ἀντί-πλέκω : plait : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀντιπλεονεκτεῖ
ἀντιπλεονεκτέω : have equal precedence : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπλεονεκτέω : have equal precedence : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιπλεονεκτεῖν
ἀντιπλεονεκτέω : have equal precedence : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιπλεονεκτεῖται
ἀντιπλεονεκτέω : have equal precedence : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀντιπλεονεκτοῦσαν
ἀντιπλεονεκτέω : have equal precedence : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀντιπλεονεκτοῦσιν
ἀντιπλεονεκτέω : have equal precedence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιπλεονεκτέω : have equal precedence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντιπλεύρων|ἀντιπλεύρων
ἀντίπλευρος : with its side opposite : masc/fem/neut gen pl

ἀντιπλεῦσαι
ἀντιπλέω : sail against : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀντιπλέω : sail against : aor inf act

ἀντιπλήξαιμι|ἀντιπλήξαιμι
ἀντιπλήσσω : strike in turn : aor opt act 1st sg<br>ἀντιπλήσσω : strike in turn : aor opt act 1st sg

ἀντιπλήξας|ἀντιπλήξας
ἀντιπλήσσω : strike in turn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιπλήσσω : strike in turn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιπλήξεις|ἀντιπλήξεις
ἀντιπλήσσω : strike in turn : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιπλήσσω : strike in turn : fut ind act 2nd sg<br>ἀντιπλήσσω : strike in turn : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπλήσσω : strike in turn : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιπλήσσω : strike in turn : fut ind act 2nd sg

ἀντιπλήξῃς|ἀντιπλήξῃς
ἀντιπλήσσω : strike in turn : aor subj act 2nd sg<br>ἀντιπλήσσω : strike in turn : aor subj act 2nd sg

ἀντιπλήσσεται|ἀντιπλήσσεται
ἀντιπλήσσω : strike in turn : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντιπλήσσω : strike in turn : pres ind mp 3rd sg

ἀντιπλήττει|ἀντιπλήττει
ἀντιπλήσσω : strike in turn : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιπλήσσω : strike in turn : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιπλήσσω : strike in turn : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀντιπλήσσω : strike in turn : pres ind act 3rd sg (attic)

ἀντιπλήττειν|ἀντιπλήττειν
ἀντιπλήσσω : strike in turn : pres inf act (attic epic)<br>ἀντιπλήσσω : strike in turn : pres inf act (attic epic)

ἀντιπλήττεται|ἀντιπλήττεται
ἀντιπλήσσω : strike in turn : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιπλήσσω : strike in turn : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἀντιπλήττονται|ἀντιπλήττονται
ἀντιπλήσσω : strike in turn : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀντιπλήσσω : strike in turn : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἀντιπλήττων|ἀντιπλήττων
ἀντιπλήσσω : strike in turn : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἀντιπλήσσω : strike in turn : pres part act masc nom sg (attic)

ἀντιπλῆξαι
ἀντιπλήσσω : strike in turn : aor inf act<br>ἀντιπλήσσω : strike in turn : aor inf act

ἀντιπλῆγες
ἀντιπλήξ : beaten by the waves : masc/fem nom/voc pl

ἀντιπληγείς|ἀντιπληγείς|ἀντιπληγεὶς
ἀντιπλήσσω : strike in turn : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀντιπλήσσω : strike in turn : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀντιπλήσσω : strike in turn : aor part pass masc nom/voc sg

ἀντιπληγήσεται|ἀντιπληγήσεται
ἀντιπλήσσω : strike in turn : fut ind pass 3rd sg<br>ἀντιπλήσσω : strike in turn : fut ind pass 3rd sg<br>ἀντιπλήσσω : strike in turn : fut ind pass 3rd sg

ἀντιπληγῆναι
ἀντιπλήσσω : strike in turn : aor inf pasj<br>ἀντιπλήσσω : strike in turn : aor inf pasj<br>ἀντιπλήσσω : strike in turn : aor inf pasj

ἀντιπληκτίσας|ἀντιπληκτίσας
ἀντιπληκτίζω : struggle with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιπληρούντων|ἀντιπληρούντων
ἀντιπληρόω : fill in turn : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : pres imperat act 3rd pl<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : pres imperat act 3rd pl

ἀντιπληροῦν
ἀντιπληρόω : fill in turn : pres part act masc voc sg<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : pres inf act (epic doric)<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : pres part act masc voc sg<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : pres inf act (epic doric)

ἀντιπληροῦντες
ἀντιπληρόω : fill in turn : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιπληροῦντος
ἀντιπληρόω : fill in turn : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιπληροῦσι
ἀντιπληρόω : fill in turn : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀντιπληροῦσθαι
ἀντιπληρόω : fill in turn : pres inf mp<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : pres inf mp

ἀντιπληροῦται
ἀντιπληρόω : fill in turn : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : pres ind mp 3rd sg

ἀντιπληρουμένη|ἀντιπληρουμένη
ἀντιπληρόω : fill in turn : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιπληρώσαντες|ἀντιπληρώσαντες
ἀντιπληρόω : fill in turn : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : aor part act masc nom/voc pl

ἀντιπληρώσαντος|ἀντιπληρώσαντος
ἀντιπληρόω : fill in turn : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : aor part act masc/neut gen sg

ἀντιπληρώσασθαι|ἀντιπληρώσασθαι
ἀντιπληρόω : fill in turn : aor inf mid<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : aor inf mid

ἀντιπληρώσετε|ἀντιπληρώσετε
ἀντιπληρόω : fill in turn : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : fut ind act 2nd pl<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : fut ind act 2nd pl

ἀντιπληρώσῃ|ἀντιπληρώσῃ
ἀντιπληρόω : fill in turn : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : fut ind mid 2nd sg

ἀντιπληρῶν
ἀντιπληρόω : fill in turn : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : pres part act masc nom sg<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : pres inf act (doric)<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : pres part act masc nom sg<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : pres inf act (doric)

ἀντιπληρῶσαι
ἀντιπληρόω : fill in turn : aor inf act<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : aor inf act

ἀντιπληρωθῆναι
ἀντιπληρόω : fill in turn : aor inf pasj<br>ἀντιπληρόω : fill in turn : aor inf pasj

ἀντιπλησσόμεναι|ἀντιπλησσόμεναι
ἀντιπλήσσω : strike in turn : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀντιπλήσσω : strike in turn : pres part mp fem nom/voc pl

ἀντιπληττομένου|ἀντιπληττομένου
ἀντιπλήσσω : strike in turn : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἀντιπλήσσω : strike in turn : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἀντιπλοίας|ἀντιπλοίας
ἀντίπλοια : sailing close to the wind : fem acc pl<br>ἀντίπλοια : sailing close to the wind : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντιπνέει|ἀντιπνέει
ἀντιπνέω : blow against : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀντιπνέειν|ἀντιπνέειν
ἀντιπνέω : blow against : pres inf act (epic ionic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres inf act (epic ionic)

ἀντιπνέοι|ἀντιπνέοι
ἀντιπνέω : blow against : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres opt act 3rd sg

ἀντιπνέον|ἀντιπνέον
ἀντιπνέω : blow against : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres part act masc voc sg<br>ἀντιπνέω : blow against : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀντιπνέοντα|ἀντιπνέοντα
ἀντιπνέω : blow against : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιπνέω : blow against : pres part act masc acc sg

ἀντιπνέοντας|ἀντιπνέοντας
ἀντιπνέω : blow against : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres part act masc acc pl

ἀντιπνέοντες|ἀντιπνέοντες
ἀντιπνέω : blow against : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιπνέοντι|ἀντιπνέοντι
ἀντιπνέω : blow against : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντιπνέω : blow against : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀντιπνέοντος|ἀντιπνέοντος
ἀντιπνέω : blow against : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιπνέουσαν|ἀντιπνέουσαν
ἀντιπνέω : blow against : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιπνέουσι|ἀντιπνέουσι
ἀντιπνέω : blow against : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπνέουσιν|ἀντιπνέουσιν
ἀντιπνέω : blow against : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπνέω|ἀντιπνέω
ἀντιπνέω : blow against : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres subj act 1st sg<br>ἀντιπνέω : blow against : pres ind act 1st sg

ἀντιπνέων|ἀντιπνέων
ἀντιπνέω : blow against : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres part act masc nom sg

ἀντιπνείτω|ἀντιπνείτω
ἀντιπνέω : blow against : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀντιπνεῖ
ἀντιπνέω : blow against : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντιπνεῖν
ἀντιπνέω : blow against : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιπνεόμενον|ἀντιπνεόμενον
ἀντιπνέω : blow against : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιπνέω : blow against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιπνεόντων|ἀντιπνεόντων
ἀντιπνέω : blow against : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιπνέω : blow against : pres imperat act 3rd pl

ἀντιπνεούσης|ἀντιπνεούσης
ἀντιπνέω : blow against : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιπνεύσαντος|ἀντιπνεύσαντος
ἀντιπνέω : blow against : aor part act masc/neut gen sg

ἀντιπνεύσας|ἀντιπνεύσας
ἀντιπνέω : blow against : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀντιπνέω : blow against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιπνεύσασ'|ἀντιπνεύσασ'
ἀντιπνέω : blow against : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιπνέω : blow against : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀντιπνέω : blow against : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀντιπνεύσασα|ἀντιπνεύσασα
ἀντιπνέω : blow against : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιπνεύσασαν|ἀντιπνεύσασαν
ἀντιπνέω : blow against : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιπνεύσειεν|ἀντιπνεύσειεν
ἀντιπνέω : blow against : aor opt act 3rd sg

ἀντιπνεύσεις|ἀντιπνεύσεις
ἀντίπνευσις : opposite current of air : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντίπνευσις : opposite current of air : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντιπνέω : blow against : aor subj act 2nd sg (epic)

ἀντιπνεύσεσιν|ἀντιπνεύσεσιν
ἀντίπνευσις : opposite current of air : fem dat pl

ἀντιπνεύσῃ|ἀντιπνεύσῃ
ἀντίπνευσις : opposite current of air : fem dat sg (epic)<br>ἀντιπνέω : blow against : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἀντιπνέω : blow against : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιπνέω : blow against : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιπνέω : blow against : fut ind mid 2nd sg

ἀντιπνευσάντων|ἀντιπνευσάντων
ἀντιπνέω : blow against : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντιπνέω : blow against : aor imperat act 3rd pl

ἀντιπνευσάσης|ἀντιπνευσάσης
ἀντιπνέω : blow against : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιπνόοις|ἀντιπνόοις
ἀντίπνοος : caused by adverse winds : masc/fem/neut dat pl

ἀντιπνόους|ἀντιπνόους
ἀντίπνοος : caused by adverse winds : masc/fem acc pl

ἀντιπνόων|ἀντιπνόων
ἀντίπνοος : caused by adverse winds : masc/fem/neut gen pl

ἀντιπνόως|ἀντιπνόως
ἀντίπνοος : caused by adverse winds : masc/fem acc pl (doric)

ἀντιπνοάς|ἀντιπνοάς|ἀντιπνοὰς
ἀντιπνοή :   : fem acc pl

ἀντιπνοίαις|ἀντιπνοίαις
ἀντίπνοια : conflicting wind : fem dat pl

ἀντιπνοίας|ἀντιπνοίας
ἀντίπνοια : conflicting wind : fem acc pl<br>ἀντίπνοια : conflicting wind : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντιπνοίᾳ|ἀντιπνοίᾳ
ἀντίπνοια : conflicting wind : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀντιπόδων|ἀντιπόδων
ἀντίπους : with the feet opposite : masc gen pl

ἀντιπόλεμοι|ἀντιπόλεμοι
ἀντιπολέμιος : warring against : masc/fem nom/voc pl

ἀντιπόλεμον|ἀντιπόλεμον
ἀντιπολέμιος : warring against : masc/fem acc sg<br>ἀντιπολέμιος : warring against : neut nom/voc/acc sg

ἀντιπόλεως|ἀντιπόλεως
ἀντίπολις : rival city : fem gen sg (attic)

ἀντιπόροιο|ἀντιπόροιο
ἀντίπορος : on the opposite coast : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀντιπόροις|ἀντιπόροις
ἀντίπορος : on the opposite coast : masc/fem/neut dat pl<br>ἀντιπορεῖν : give instead : aor opt act 2nd sg

ἀντιπόροισι|ἀντιπόροισι
ἀντίπορος : on the opposite coast : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀντιπόροισιν|ἀντιπόροισιν
ἀντίπορος : on the opposite coast : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀντιπόρου|ἀντιπόρου
ἀντίπορος : on the opposite coast : masc/fem/neut gen sg

ἀντιπόρους|ἀντιπόρους
ἀντίπορος : on the opposite coast : masc/fem acc pl

ἀντιπόρπους|ἀντιπόρπους
ἀντίπορπος : seton : fem acc pl

ἀντιπόρθμοις|ἀντιπόρθμοις
ἀντίπορθμος : over the straits : masc/fem/neut dat pl

ἀντιπόρθμου|ἀντιπόρθμου
ἀντίπορθμος : over the straits : masc/fem/neut gen sg

ἀντιπόρθμους|ἀντιπόρθμους
ἀντίπορθμος : over the straits : masc/fem acc pl

ἀντιπόρθμων|ἀντιπόρθμων
ἀντίπορθμος : over the straits : masc/fem/neut gen pl

ἀντιπόρω|ἀντιπόρω
ἀντίπορος : on the opposite coast : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀντίπορος : on the opposite coast : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀντιπορεῖν : give instead : aor subj act 1st sg

ἀντιπόρων|ἀντιπόρων
ἀντίπορος : on the opposite coast : masc/fem/neut gen pl

ἀντιπόρῳ|ἀντιπόρῳ
ἀντίπορος : on the opposite coast : masc/fem/neut dat sg

ἀντιποεῖσθαι
ἀντιποιέω : do in return : pres inf mp (attic epic)

ἀντιποίησιν|ἀντιποίησιν
ἀντιποίησις : laying claim to : fem acc sg

ἀντιποίησις|ἀντιποίησις
ἀντιποίησις : laying claim to : fem nom sg

ἀντιποίνου|ἀντιποίνου
ἀντίποινος : for recompense : masc/fem/neut gen sg

ἀντιποίνους|ἀντιποίνους
ἀντίποινος : for recompense : masc/fem acc pl

ἀντιποίνῳ|ἀντιποίνῳ
ἀντίποινος : for recompense : masc/fem/neut dat sg

ἀντιποιέειν|ἀντιποιέειν
ἀντιποιέω : do in return : pres inf act (epic ionic)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres inf act (epic ionic)

ἀντιποιείσθω|ἀντιποιείσθω
ἀντιποιέω : do in return : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀντιποιεῖ
ἀντιποιέω : do in return : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντιποιεῖν
ἀντιποιέω : do in return : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιποιεῖσθαι
ἀντιποιέω : do in return : pres inf mp (attic epic)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres inf mp (attic epic)

ἀντιποιεῖσθε
ἀντιποιέω : do in return : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀντιποιέω : do in return : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀντιποιέω : do in return : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἀντιποιεῖται
ἀντιποιέω : do in return : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀντιποιεύμενοι|ἀντιποιεύμενοι
ἀντιποιέω : do in return : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)

ἀντιποιήθητι|ἀντιποιήθητι
ἀντιποιέω : do in return : aor imperat pass 2nd sg<br>ἀντιποιέω : do in return : aor imperat pass 2nd sg

ἀντιποιήσαιντο|ἀντιποιήσαιντο
ἀντιποιέω : do in return : aor opt mid 3rd pl<br>ἀντιποιέω : do in return : aor opt mid 3rd pl

ἀντιποιήσαιτ'|ἀντιποιήσαιτ'
ἀντιποιέω : do in return : aor opt mid 3rd sg<br>ἀντιποιέω : do in return : aor opt mid 3rd sg<br>ἀντιποιέω : do in return : aor opt act 2nd pl<br>ἀντιποιέω : do in return : aor opt act 2nd pl

ἀντιποιήσαιτο|ἀντιποιήσαιτο
ἀντιποιέω : do in return : aor opt mid 3rd sg<br>ἀντιποιέω : do in return : aor opt mid 3rd sg

ἀντιποιήσασα|ἀντιποιήσασα
ἀντιποιέω : do in return : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιποιέω : do in return : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιποιήσασι|ἀντιποιήσασι
ἀντιποιέω : do in return : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀντιποιέω : do in return : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀντιποιήσασθαι|ἀντιποιήσασθαι
ἀντιποιέω : do in return : aor inf mid<br>ἀντιποιέω : do in return : aor inf mid

ἀντιποιήσει|ἀντιποιήσει
ἀντιποίησις : laying claim to : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντιποίησις : laying claim to : fem dat sg (epic)<br>ἀντιποίησις : laying claim to : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντιποιέω : do in return : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιποιέω : do in return : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιποιέω : do in return : fut ind act 3rd sg<br>ἀντιποιέω : do in return : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιποιέω : do in return : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιποιέω : do in return : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιποιέω : do in return : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιποιέω : do in return : fut ind act 3rd sg

ἀντιποιήσεσθαι|ἀντιποιήσεσθαι
ἀντιποιέω : do in return : fut inf mid<br>ἀντιποιέω : do in return : futperf inf mp (doric aeolic)<br>ἀντιποιέω : do in return : fut inf mid

ἀντιποιήσεσθε|ἀντιποιήσεσθε
ἀντιποιέω : do in return : fut ind mid 2nd pl<br>ἀντιποιέω : do in return : futperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀντιποιέω : do in return : fut ind mid 2nd pl

ἀντιποιήσεται|ἀντιποιήσεται
ἀντιποιέω : do in return : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντιποιέω : do in return : fut ind mid 3rd sg<br>ἀντιποιέω : do in return : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιποιέω : do in return : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντιποιέω : do in return : fut ind mid 3rd sg

ἀντιποιήσεως|ἀντιποιήσεως
ἀντιποίησις : laying claim to : fem gen sg (attic)

ἀντιποιήσηται|ἀντιποιήσηται
ἀντιποιέω : do in return : aor subj mid 3rd sg<br>ἀντιποιέω : do in return : aor subj mid 3rd sg

ἀντιποιήσῃ|ἀντιποιήσῃ
ἀντιποίησις : laying claim to : fem dat sg (epic)<br>ἀντιποιέω : do in return : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιποιέω : do in return : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιποιέω : do in return : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιποιέω : do in return : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιποιέω : do in return : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιποιέω : do in return : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιποιέω : do in return : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιποιέω : do in return : fut ind mid 2nd sg

ἀντιποιήσονται|ἀντιποιήσονται
ἀντιποιέω : do in return : fut ind mid 3rd pl<br>ἀντιποιέω : do in return : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιποιέω : do in return : fut ind mid 3rd pl

ἀντιποιήσωνται|ἀντιποιήσωνται
ἀντιποιέω : do in return : aor subj mid 3rd pl<br>ἀντιποιέω : do in return : aor subj mid 3rd pl

ἀντιποιῆσαι
ἀντιποιέω : do in return : aor inf act<br>ἀντιποιέω : do in return : aor inf act

ἀντιποιῆται
ἀντιποιέω : do in return : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντιποιέω : do in return : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντιποιέω : do in return : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀντιποιῇ
ἀντιποιέω : do in return : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιποιέω : do in return : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιποιέω : do in return : pres subj act 3rd sg<br>ἀντιποιέω : do in return : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιποιέω : do in return : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιποιέω : do in return : pres subj act 3rd sg

ἀντιποιηθέντα|ἀντιποιηθέντα
ἀντιποιέω : do in return : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιποιέω : do in return : aor part pass masc acc sg<br>ἀντιποιέω : do in return : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιποιέω : do in return : aor part pass masc acc sg

ἀντιποιηθέντας|ἀντιποιηθέντας
ἀντιποιέω : do in return : aor part pass masc acc pl<br>ἀντιποιέω : do in return : aor part pass masc acc pl

ἀντιποιηθέντων|ἀντιποιηθέντων
ἀντιποιέω : do in return : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀντιποιέω : do in return : aor part pass masc/neut gen pl

ἀντιποιηθείς|ἀντιποιηθείς|ἀντιποιηθεὶς
ἀντιποιέω : do in return : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀντιποιέω : do in return : aor part pass masc nom/voc sg

ἀντιποιηθήσεται|ἀντιποιηθήσεται
ἀντιποιέω : do in return : fut ind pass 3rd sg<br>ἀντιποιέω : do in return : fut ind pass 3rd sg

ἀντιποιηθῆναι
ἀντιποιέω : do in return : aor inf pasj<br>ἀντιποιέω : do in return : aor inf pasj

ἀντιποιηθῇ
ἀντιποιέω : do in return : aor subj pass 3rd sg<br>ἀντιποιέω : do in return : aor subj pass 3rd sg

ἀντιποιηθῶμεν
ἀντιποιέω : do in return : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀντιποιησάμενοι|ἀντιποιησάμενοι
ἀντιποιέω : do in return : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀντιποιέω : do in return : aor part mid masc nom/voc pl

ἀντιποιησάμενος|ἀντιποιησάμενος
ἀντιποιέω : do in return : aor part mid masc nom sg<br>ἀντιποιέω : do in return : aor part mid masc nom sg

ἀντιποιησαίμεθα|ἀντιποιησαίμεθα
ἀντιποιέω : do in return : aor opt mid 1st pl<br>ἀντιποιέω : do in return : aor opt mid 1st pl

ἀντιποιησαίμην|ἀντιποιησαίμην
ἀντιποιέω : do in return : aor opt mid 1st sg<br>ἀντιποιέω : do in return : aor opt mid 1st sg

ἀντιποιησαμένου|ἀντιποιησαμένου
ἀντιποιέω : do in return : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἀντιποιέω : do in return : aor part mid masc/neut gen sg

ἀντιποιησαμένους|ἀντιποιησαμένους
ἀντιποιέω : do in return : aor part mid masc acc pl<br>ἀντιποιέω : do in return : aor part mid masc acc pl

ἀντιποιησαμένων|ἀντιποιησαμένων
ἀντιποιέω : do in return : aor part mid fem gen pl<br>ἀντιποιέω : do in return : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἀντιποιέω : do in return : aor part mid fem gen pl<br>ἀντιποιέω : do in return : aor part mid masc/neut gen pl

ἀντιποιησαμένῳ|ἀντιποιησαμένῳ
ἀντιποιέω : do in return : aor part mid masc/neut dat sg<br>ἀντιποιέω : do in return : aor part mid masc/neut dat sg

ἀντιποιησόμενοι|ἀντιποιησόμενοι
ἀντιποιέω : do in return : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἀντιποιέω : do in return : futperf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀντιποιέω : do in return : fut part mid masc nom/voc pl

ἀντιποιησόμενον|ἀντιποιησόμενον
ἀντιποιέω : do in return : fut part mid masc acc sg<br>ἀντιποιέω : do in return : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιποιέω : do in return : futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀντιποιέω : do in return : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντιποιέω : do in return : fut part mid masc acc sg<br>ἀντιποιέω : do in return : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀντιποιησόμενος|ἀντιποιησόμενος
ἀντιποιέω : do in return : fut part mid masc nom sg<br>ἀντιποιέω : do in return : futperf part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντιποιέω : do in return : fut part mid masc nom sg

ἀντιποιησόμεθα|ἀντιποιησόμεθα
ἀντιποιέω : do in return : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀντιποιέω : do in return : fut ind mid 1st pl<br>ἀντιποιέω : do in return : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντιποιέω : do in return : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀντιποιέω : do in return : fut ind mid 1st pl

ἀντιποιησομένους|ἀντιποιησομένους
ἀντιποιέω : do in return : fut part mid masc acc pl<br>ἀντιποιέω : do in return : futperf part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀντιποιέω : do in return : fut part mid masc acc pl

ἀντιποιησομένων|ἀντιποιησομένων
ἀντιποιέω : do in return : fut part mid fem gen pl<br>ἀντιποιέω : do in return : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἀντιποιέω : do in return : futperf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀντιποιέω : do in return : futperf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀντιποιέω : do in return : fut part mid fem gen pl<br>ἀντιποιέω : do in return : fut part mid masc/neut gen pl

ἀντιποιησώμεθα|ἀντιποιησώμεθα
ἀντιποιέω : do in return : aor subj mid 1st pl<br>ἀντιποιέω : do in return : aor subj mid 1st pl

ἀντιποιμαίνοντας|ἀντιποιμαίνοντας
ἀντί-ποιμαίνω : herd : pres part act masc acc pl

ἀντιποιμαίνων|ἀντιποιμαίνων
ἀντί-ποιμαίνω : herd : pres part act masc nom sg

ἀντιποιοῖντο
ἀντιποιέω : do in return : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιποιοῖτο
ἀντιποιέω : do in return : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀντιποιούμενα|ἀντιποιούμενα
ἀντιποιέω : do in return : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀντιποιούμεναι|ἀντιποιούμεναι
ἀντιποιέω : do in return : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιποιούμενοι|ἀντιποιούμενοι
ἀντιποιέω : do in return : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιποιούμενον|ἀντιποιούμενον
ἀντιποιέω : do in return : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντιποιούμενος|ἀντιποιούμενος
ἀντιποιέω : do in return : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιποιούμεθα|ἀντιποιούμεθα
ἀντιποιέω : do in return : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀντιποιοῦ
ἀντιποιέω : do in return : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres imperat mp 2nd sg (attic)

ἀντιποιοῦμαι
ἀντιποιέω : do in return : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀντιποιοῦμεν
ἀντιποιέω : do in return : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀντιποιοῦνται
ἀντιποιέω : do in return : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιποιοῦντες
ἀντιποιέω : do in return : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιποιοῦντι
ἀντιποιέω : do in return : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀντιποιοῦσιν
ἀντιποιέω : do in return : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιποιουμέναις|ἀντιποιουμέναις
ἀντιποιέω : do in return : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ἀντιποιουμένας|ἀντιποιουμένας
ἀντιποιέω : do in return : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀντιποιουμένη|ἀντιποιουμένη
ἀντιποιέω : do in return : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀντιποιουμένην|ἀντιποιουμένην
ἀντιποιέω : do in return : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀντιποιουμένης|ἀντιποιουμένης
ἀντιποιέω : do in return : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀντιποιουμένῃ|ἀντιποιουμένῃ
ἀντιποιέω : do in return : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἀντιποιουμένοις|ἀντιποιουμένοις
ἀντιποιέω : do in return : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀντιποιουμένου|ἀντιποιουμένου
ἀντιποιέω : do in return : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντιποιουμένους|ἀντιποιουμένους
ἀντιποιέω : do in return : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀντιποιουμένωι|ἀντιποιουμένωι
ἀντιποιέω : do in return : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀντιποιουμένων|ἀντιποιουμένων
ἀντιποιέω : do in return : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀντιποιουμένῳ|ἀντιποιουμένῳ
ἀντιποιέω : do in return : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀντιποιῶν
ἀντιποιέω : do in return : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιποιῶνται
ἀντιποιέω : do in return : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιποιέω : do in return : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιπολέμοις|ἀντιπολέμοις
ἀντιπολέμιος : warring against : masc/fem/neut dat pl

ἀντιπολέμους|ἀντιπολέμους
ἀντιπολέμιος : warring against : masc/fem acc pl

ἀντιπολέμων|ἀντιπολέμων
ἀντιπολέμιος : warring against : masc/fem/neut gen pl

ἀντιπολεμεῖ
ἀντιπολεμέω : wage war against : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντιπολεμεῖν
ἀντιπολεμέω : wage war against : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιπολεμεῖσθαι
ἀντιπολεμέω : wage war against : pres inf mp (attic epic)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : pres inf mp (attic epic)

ἀντιπολεμήσαιντο|ἀντιπολεμήσαιντο
ἀντιπολεμέω : wage war against : aor opt mid 3rd pl<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : aor opt mid 3rd pl

ἀντιπολεμήσαντα|ἀντιπολεμήσαντα
ἀντιπολεμέω : wage war against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : aor part act masc acc sg<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : aor part act masc acc sg

ἀντιπολεμήσαντας|ἀντιπολεμήσαντας
ἀντιπολεμέω : wage war against : aor part act masc acc pl<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : aor part act masc acc pl

ἀντιπολεμήσαντες|ἀντιπολεμήσαντες
ἀντιπολεμέω : wage war against : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : aor part act masc nom/voc pl

ἀντιπολεμήσαντι|ἀντιπολεμήσαντι
ἀντιπολεμέω : wage war against : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : aor part act masc/neut dat sg

ἀντιπολεμήσας|ἀντιπολεμήσας
ἀντιπολεμέω : wage war against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιπολεμήσει|ἀντιπολεμήσει
ἀντιπολεμέω : wage war against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : fut ind act 3rd sg<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : fut ind act 3rd sg

ἀντιπολεμήσειεν|ἀντιπολεμήσειεν
ἀντιπολεμέω : wage war against : aor opt act 3rd sg<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : aor opt act 3rd sg

ἀντιπολεμήσεις|ἀντιπολεμήσεις
ἀντιπολεμέω : wage war against : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : fut ind act 2nd sg<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : fut ind act 2nd sg

ἀντιπολεμήσουσιν|ἀντιπολεμήσουσιν
ἀντιπολεμέω : wage war against : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπολεμῆσαι
ἀντιπολεμέω : wage war against : aor inf act<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : aor inf act

ἀντιπολεμησάντων|ἀντιπολεμησάντων
ἀντιπολεμέω : wage war against : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : aor imperat act 3rd pl<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : aor imperat act 3rd pl

ἀντιπολεμίους|ἀντιπολεμίους
ἀντιπολέμιος : warring against : masc/fem acc pl

ἀντιπολεμίων|ἀντιπολεμίων
ἀντιπολέμιος : warring against : masc/fem/neut gen pl<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : pres part act masc nom sg (doric)

ἀντιπολεμίζοντος|ἀντιπολεμίζοντος
ἀντί-πολεμίζω : wage war : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιπολεμούμενος|ἀντιπολεμούμενος
ἀντιπολεμέω : wage war against : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιπολεμούντων|ἀντιπολεμούντων
ἀντιπολεμέω : wage war against : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιπολεμούσης|ἀντιπολεμούσης
ἀντιπολεμέω : wage war against : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀντιπολεμοῦντα
ἀντιπολεμέω : wage war against : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀντιπολεμοῦνται
ἀντιπολεμέω : wage war against : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιπολεμοῦντας
ἀντιπολεμέω : wage war against : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀντιπολεμοῦντες
ἀντιπολεμέω : wage war against : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιπολεμοῦντος
ἀντιπολεμέω : wage war against : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντιπολεμοῦσαν
ἀντιπολεμέω : wage war against : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀντιπολεμοῦσι
ἀντιπολεμέω : wage war against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιπολεμοῦσιν
ἀντιπολεμέω : wage war against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιπολεμῶ
ἀντιπολεμέω : wage war against : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντιπολεμῶν
ἀντιπολεμέω : wage war against : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντιπολεμέω : wage war against : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιπολίζοντος|ἀντιπολίζοντος
ἀντιπολίζω : build up as an opposing city : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιπολιορκεῖν
ἀντιπολιορκέω : besiege in turn : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντιπολιορκέω : besiege in turn : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιπολιορκεῖσθαι
ἀντιπολιορκέω : besiege in turn : pres inf mp (attic epic)<br>ἀντιπολιορκέω : besiege in turn : pres inf mp (attic epic)

ἀντιπολιορκοῦντος
ἀντιπολιορκέω : besiege in turn : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀντιπολιορκέω : besiege in turn : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντιπολιτείαν|ἀντιπολιτείαν
ἀντιπολιτεία : political opposition : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀντιπολιτείας|ἀντιπολιτείας
ἀντιπολιτεία : political opposition : fem acc pl<br>ἀντιπολιτεία : political opposition : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντιπολιτείᾳ|ἀντιπολιτείᾳ
ἀντιπολιτεία : political opposition : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀντιπολιτειῶν
ἀντιπολιτεία : political opposition : fem gen pl

ἀντιπολιτεύεσθαι|ἀντιπολιτεύεσθαι
ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : pres inf mp<br>ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : pres inf mp

ἀντιπολιτεύεται|ἀντιπολιτεύεται
ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : pres ind mp 3rd sg

ἀντιπολιτεύομαι|ἀντιπολιτεύομαι
ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : pres ind mp 1st sg<br>ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : pres ind mp 1st sg

ἀντιπολιτεύσασθαι|ἀντιπολιτεύσασθαι
ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : aor inf mp<br>ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : aor inf mid

ἀντιπολιτευόμενοι|ἀντιπολιτευόμενοι
ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντιπολιτευόμενον|ἀντιπολιτευόμενον
ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιπολιτευόμενος|ἀντιπολιτευόμενος
ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : pres part mp masc nom sg<br>ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : pres part mp masc nom sg

ἀντιπολιτευόμεθα|ἀντιπολιτευόμεθα
ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : pres ind mp 1st pl<br>ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : pres ind mp 1st pl<br>ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀντιπολιτευομένας|ἀντιπολιτευομένας
ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : pres part mp fem acc pl<br>ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : pres part mp fem acc pl<br>ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀντιπολιτευομένοις|ἀντιπολιτευομένοις
ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : pres part mp masc/neut dat pl

ἀντιπολιτευομένου|ἀντιπολιτευομένου
ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντιπολιτευομένους|ἀντιπολιτευομένους
ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : pres part mp masc acc pl<br>ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : pres part mp masc acc pl

ἀντιπολιτευομένων|ἀντιπολιτευομένων
ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιπολιτευσάμενον|ἀντιπολιτευσάμενον
ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : aor part mp masc acc sg<br>ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : aor part mid masc acc sg<br>ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀντιπολιτευσάμενος|ἀντιπολιτευσάμενος
ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : aor part mp masc nom sg<br>ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : aor part mid masc nom sg

ἀντιπολιτευσαμένου|ἀντιπολιτευσαμένου
ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : aor part mid masc/neut gen sg

ἀντιπολιτευσαμένους|ἀντιπολιτευσαμένους
ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : aor part mp masc acc pl<br>ἀντιπολιτεύομαι : to be a political opponent : aor part mid masc acc pl

ἀντιποθεῖν
ἀντιποθέω : long for in turn : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντιποθέω : long for in turn : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιποθεῖσθαι
ἀντιποθέω : long for in turn : pres inf mp (attic epic)<br>ἀντιποθέω : long for in turn : pres inf mp (attic epic)

ἀντιποθούντων|ἀντιποθούντων
ἀντιποθέω : long for in turn : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιποθέω : long for in turn : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιποθέω : long for in turn : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιποθέω : long for in turn : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιπορείας|ἀντιπορείας
ἀντιπορεία : marching against : fem acc pl<br>ἀντιπορεία : marching against : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντιπορευόμεναι|ἀντιπορευόμεναι
ἀντιπορεύομαι : march to meet : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀντιπορεύομαι : march to meet : pres part mp fem nom/voc pl

ἀντιπορευόμενον|ἀντιπορευόμενον
ἀντιπορεύομαι : march to meet : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιπορεύομαι : march to meet : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιπορεύομαι : march to meet : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιπορεύομαι : march to meet : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιπορθεῖν
ἀντιπορθέω : ravage in return : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντιπορθέω : ravage in return : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιπορθήσει|ἀντιπορθήσει
ἀντιπορθέω : ravage in return : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιπορθέω : ravage in return : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιπορθέω : ravage in return : fut ind act 3rd sg<br>ἀντιπορθέω : ravage in return : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπορθέω : ravage in return : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπορθέω : ravage in return : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιπορθέω : ravage in return : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιπορθέω : ravage in return : fut ind act 3rd sg

ἀντιπορών|ἀντιπορών|ἀντιπορὼν
ἀντιπορεῖν : give instead : aor part act masc nom sg

ἀντιπράξαντας|ἀντιπράξαντας
ἀντιπράσσω : act against : aor part act masc acc pl<br>ἀντιπράσσω : act against : aor part act masc acc pl<br>ἀντιπράσσω : act against : aor part act masc acc pl

ἀντιπράξαντι|ἀντιπράξαντι
ἀντιπράσσω : act against : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀντιπράσσω : act against : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀντιπράσσω : act against : aor part act masc/neut dat sg

ἀντιπράξαντος|ἀντιπράξαντος
ἀντιπράσσω : act against : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀντιπράσσω : act against : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀντιπράσσω : act against : aor part act masc/neut gen sg

ἀντιπράξας|ἀντιπράξας
ἀντιπράσσω : act against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιπράσσω : act against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιπράσσω : act against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιπράξασιν|ἀντιπράξασιν
ἀντιπράσσω : act against : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀντιπράσσω : act against : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀντιπράσσω : act against : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀντιπράξασθαι|ἀντιπράξασθαι
ἀντιπράσσω : act against : aor inf mid<br>ἀντιπράσσω : act against : aor inf mid<br>ἀντιπράσσω : act against : aor inf mid

ἀντιπράξει|ἀντιπράξει
ἀντίπραξις : counteraction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντίπραξις : counteraction : fem dat sg (epic)<br>ἀντίπραξις : counteraction : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντιπράσσω : act against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιπράσσω : act against : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιπράσσω : act against : fut ind act 3rd sg<br>ἀντιπράσσω : act against : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπράσσω : act against : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπράσσω : act against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιπράσσω : act against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιπράσσω : act against : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιπράσσω : act against : fut ind act 3rd sg

ἀντιπράξειε|ἀντιπράξειε
ἀντιπράσσω : act against : aor opt act 3rd sg<br>ἀντιπράσσω : act against : aor opt act 3rd sg<br>ἀντιπράσσω : act against : aor opt act 3rd sg

ἀντιπράξειεν|ἀντιπράξειεν
ἀντιπράσσω : act against : aor opt act 3rd sg<br>ἀντιπράσσω : act against : aor opt act 3rd sg<br>ἀντιπράσσω : act against : aor opt act 3rd sg

ἀντιπράξειν|ἀντιπράξειν
ἀντιπράσσω : act against : fut inf act (attic epic)<br>ἀντιπράσσω : act against : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιπράσσω : act against : fut inf act (attic epic)

ἀντιπράξεις|ἀντιπράξεις
ἀντίπραξις : counteraction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντίπραξις : counteraction : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιπράσσω : act against : fut ind act 2nd sg<br>ἀντιπράσσω : act against : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπράσσω : act against : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιπράσσω : act against : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιπράσσω : act against : fut ind act 2nd sg

ἀντιπράξεως|ἀντιπράξεως
ἀντίπραξις : counteraction : fem gen sg (attic)

ἀντιπράξῃ|ἀντιπράξῃ
ἀντίπραξις : counteraction : fem dat sg (epic)<br>ἀντιπράσσω : act against : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιπράσσω : act against : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιπράσσω : act against : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιπράσσω : act against : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπράσσω : act against : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπράσσω : act against : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιπράσσω : act against : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιπράσσω : act against : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιπράσσω : act against : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιπράσσω : act against : fut ind mid 2nd sg

ἀντιπράξοι|ἀντιπράξοι
ἀντιπράσσω : act against : fut opt act 3rd sg<br>ἀντιπράσσω : act against : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπράσσω : act against : fut opt act 3rd sg

ἀντιπράξοντας|ἀντιπράξοντας
ἀντιπράσσω : act against : fut part act masc acc pl<br>ἀντιπράσσω : act against : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀντιπράσσω : act against : fut part act masc acc pl

ἀντιπράξοντες|ἀντιπράξοντες
ἀντιπράσσω : act against : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀντιπράσσω : act against : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀντιπράσσω : act against : fut part act masc nom/voc pl

ἀντιπράξουσιν|ἀντιπράξουσιν
ἀντιπράσσω : act against : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντιπράσσω : act against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπράσσω : act against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπράσσω : act against : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπράσσω : act against : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπράσσω : act against : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντιπράσσω : act against : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντιπράσσω : act against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπράσσω : act against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπράσεις|ἀντιπράσεις
ἀντίπρασις : contract of sale executed by the purchaser : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντίπρασις : contract of sale executed by the purchaser : fem nom/acc pl (attic)

ἀντιπράσσει|ἀντιπράσσει
ἀντιπράσσω : act against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιπράσσω : act against : pres ind act 3rd sg<br>ἀντιπράσσω : act against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιπράσσω : act against : pres ind act 3rd sg

ἀντιπράσσειν|ἀντιπράσσειν
ἀντιπράσσω : act against : pres inf act (attic epic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres inf act (attic epic)

ἀντιπράσσηται|ἀντιπράσσηται
ἀντιπράσσω : act against : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντιπράσσω : act against : pres subj mp 3rd sg

ἀντιπράσσοντα|ἀντιπράσσοντα
ἀντιπράσσω : act against : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc acc sg<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc acc sg

ἀντιπράσσοντας|ἀντιπράσσοντας
ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc acc pl<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc acc pl

ἀντιπράσσοντες|ἀντιπράσσοντες
ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιπράσσουσι|ἀντιπράσσουσι
ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπράσσων|ἀντιπράσσων
ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc nom sg<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc nom sg

ἀντιπράττει|ἀντιπράττει
ἀντιπράσσω : act against : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres ind act 3rd sg (attic)

ἀντιπράττειν|ἀντιπράττειν
ἀντιπράσσω : act against : pres inf act (attic epic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres inf act (attic epic)

ἀντιπράττεις|ἀντιπράττεις
ἀντιπράσσω : act against : pres ind act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres ind act 2nd sg (attic)

ἀντιπράττεσθ'|ἀντιπράττεσθ'
ἀντιπράσσω : act against : imperf ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres inf mp (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres inf mp (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀντιπράσσω : act against : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀντιπράττεσθαι|ἀντιπράττεσθαι
ἀντιπράσσω : act against : pres inf mp (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres inf mp (attic)

ἀντιπράττεται|ἀντιπράττεται
ἀντιπράσσω : act against : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἀντιπράττετε|ἀντιπράττετε
ἀντιπράσσω : act against : imperf ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres ind act 2nd pl (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀντιπράσσω : act against : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀντιπράττῃ|ἀντιπράττῃ
ἀντιπράσσω : act against : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres subj act 3rd sg (attic)

ἀντιπράττοι|ἀντιπράττοι
ἀντιπράσσω : act against : pres opt act 3rd sg (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres opt act 3rd sg (attic)

ἀντιπράττοιεν|ἀντιπράττοιεν
ἀντιπράσσω : act against : pres opt act 3rd pl (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres opt act 3rd pl (attic)

ἀντιπράττομεν|ἀντιπράττομεν
ἀντιπράσσω : act against : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀντιπράσσω : act against : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντιπράττον|ἀντιπράττον
ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀντιπράττοντα|ἀντιπράττοντα
ἀντιπράσσω : act against : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc acc sg (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc acc sg (attic)

ἀντιπράττοντας|ἀντιπράττοντας
ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc acc pl (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc acc pl (attic)

ἀντιπράττοντες|ἀντιπράττοντες
ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἀντιπράττοντι|ἀντιπράττοντι
ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres ind act 3rd pl (attic doric)

ἀντιπράττοντος|ἀντιπράττοντος
ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἀντιπράττουσα|ἀντιπράττουσα
ἀντιπράσσω : act against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιπράττουσαι|ἀντιπράττουσαι
ἀντιπράσσω : act against : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπράττουσαν|ἀντιπράττουσαν
ἀντιπράσσω : act against : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιπράττουσι|ἀντιπράττουσι
ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπράττουσιν|ἀντιπράττουσιν
ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπράττω|ἀντιπράττω
ἀντιπράσσω : act against : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres ind act 1st sg (attic)

ἀντιπράττων|ἀντιπράττων
ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc nom sg (attic)

ἀντιπράττωσι|ἀντιπράττωσι
ἀντιπράσσω : act against : pres subj act 3rd pl (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres subj act 3rd pl (attic)

ἀντιπρᾶξαι
ἀντιπράσσω : act against : aor inf act

ἀντιπρᾶσσον
ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc voc sg<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀντιπρᾶττον
ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀντιπραξάντων|ἀντιπραξάντων
ἀντιπράσσω : act against : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντιπράσσω : act against : aor imperat act 3rd pl<br>ἀντιπράσσω : act against : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντιπράσσω : act against : aor imperat act 3rd pl<br>ἀντιπράσσω : act against : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντιπράσσω : act against : aor imperat act 3rd pl

ἀντιπραξάσης|ἀντιπραξάσης
ἀντιπράσσω : act against : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντιπράσσω : act against : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντιπράσσω : act against : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιπραξαμένων|ἀντιπραξαμένων
ἀντιπράσσω : act against : aor part mid fem gen pl<br>ἀντιπράσσω : act against : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἀντιπράσσω : act against : aor part mid fem gen pl<br>ἀντιπράσσω : act against : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἀντιπράσσω : act against : aor part mid fem gen pl<br>ἀντιπράσσω : act against : aor part mid masc/neut gen pl

ἀντιπρακτικόν|ἀντιπρακτικόν|ἀντιπρακτικὸν
ἀντιπρακτικός : counteracting : masc acc sg<br>ἀντιπρακτικός : counteracting : neut nom/voc/acc sg

ἀντιπρακτικωτέρα|ἀντιπρακτικωτέρα
ἀντιπρακτικός : counteracting : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀντιπρακτικός : counteracting : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀντιπρασσόμενοι|ἀντιπρασσόμενοι
ἀντιπράσσω : act against : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντιπρασσόμενον|ἀντιπρασσόμενον
ἀντιπράσσω : act against : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιπρασσόντων|ἀντιπρασσόντων
ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιπράσσω : act against : pres imperat act 3rd pl<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιπράσσω : act against : pres imperat act 3rd pl

ἀντιπραττόμενον|ἀντιπραττόμενον
ἀντιπράσσω : act against : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀντιπραττόμεθα|ἀντιπραττόμεθα
ἀντιπράσσω : act against : imperf ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀντιπράσσω : act against : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀντιπραττόντων|ἀντιπραττόντων
ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἀντιπραττομένου|ἀντιπραττομένου
ἀντιπράσσω : act against : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἀντιπραττομένους|ἀντιπραττομένους
ἀντιπράσσω : act against : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part mp masc acc pl (attic)

ἀντιπραττομένων|ἀντιπραττομένων
ἀντιπράσσω : act against : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἀντιπραττούσας|ἀντιπραττούσας
ἀντιπράσσω : act against : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part act fem gen sg (attic doric)

ἀντιπραττούσης|ἀντιπραττούσης
ἀντιπράσσω : act against : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιπραττούσῃ|ἀντιπραττούσῃ
ἀντιπράσσω : act against : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντιπρεσβεύοντος|ἀντιπρεσβεύοντος
ἀντιπρεσβεύομαι : send counter-ambassadors : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιπρεσβεύσαντες|ἀντιπρεσβεύσαντες
ἀντιπρεσβεύομαι : send counter-ambassadors : aor part act masc nom/voc pl

ἀντιπρεσβεῦσαι
ἀντιπρεσβεύομαι : send counter-ambassadors : aor inf act

ἀντιπρεσβευομένων|ἀντιπρεσβευομένων
ἀντιπρεσβεύομαι : send counter-ambassadors : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιπρεσβεύομαι : send counter-ambassadors : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀντιπρεσβεύομαι : send counter-ambassadors : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιπρεσβεύομαι : send counter-ambassadors : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιπρεσβευσάμενοι|ἀντιπρεσβευσάμενοι
ἀντιπρεσβεύομαι : send counter-ambassadors : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀντιπρεσβεύομαι : send counter-ambassadors : aor part mid masc nom/voc pl

ἀντιπρεσβευσάμενος|ἀντιπρεσβευσάμενος
ἀντιπρεσβεύομαι : send counter-ambassadors : aor part mp masc nom sg<br>ἀντιπρεσβεύομαι : send counter-ambassadors : aor part mid masc nom sg

ἀντιπρεσβευσαμένης|ἀντιπρεσβευσαμένης
ἀντιπρεσβεύομαι : send counter-ambassadors : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντιπρεσβεύομαι : send counter-ambassadors : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιπρεσβευσαμένων|ἀντιπρεσβευσαμένων
ἀντιπρεσβεύομαι : send counter-ambassadors : aor part mp fem gen pl<br>ἀντιπρεσβεύομαι : send counter-ambassadors : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἀντιπρεσβεύομαι : send counter-ambassadors : aor part mid fem gen pl<br>ἀντιπρεσβεύομαι : send counter-ambassadors : aor part mid masc/neut gen pl

ἀντιπρεσβευσομένους|ἀντιπρεσβευσομένους
ἀντιπρεσβεύομαι : send counter-ambassadors : fut part mp masc acc pl<br>ἀντιπρεσβεύομαι : send counter-ambassadors : futperf part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀντιπρεσβεύομαι : send counter-ambassadors : fut part mid masc acc pl

ἀντιπρήξασα|ἀντιπρήξασα
ἀντιπράσσω : act against : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιπρήσσοντα|ἀντιπρήσσοντα
ἀντιπράσσω : act against : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀντιπράσσω : act against : pres part act masc acc sg (epic ionic)

ἀντιπρησσούσης|ἀντιπρησσούσης
ἀντιπράσσω : act against : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιπρόπιθι|ἀντιπρόπιθι
ἀντί-προπίνω : drink before : aor imperat act 2nd sg (attic)

ἀντιπρόσοψις|ἀντιπρόσοψις
ἀντιπρόσοψις : appearing instead : fem nom sg

ἀντιπρόσωπα|ἀντιπρόσωπα
ἀντιπρόσωπον : with the face towards : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιπρόσωπος : with the face towards : neut nom/voc/acc pl

ἀντιπρόσωποι|ἀντιπρόσωποι
ἀντιπρόσωπος : with the face towards : masc/fem nom/voc pl

ἀντιπρόσωπον|ἀντιπρόσωπον
ἀντιπρόσωπον : with the face towards : neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιπρόσωπος : with the face towards : masc/fem acc sg<br>ἀντιπρόσωπος : with the face towards : neut nom/voc/acc sg

ἀντιπρόσωπος|ἀντιπρόσωπος
ἀντιπρόσωπος : with the face towards : masc/fem nom sg

ἀντιπρότασιν|ἀντιπρότασιν
ἀντιπρότασις : counter-proposition : fem acc sg

ἀντιπρότασις|ἀντιπρότασις
ἀντιπρότασις : counter-proposition : fem nom sg

ἀντιπροαίρεσις|ἀντιπροαίρεσις
ἀντιπροαίρεσις : mutual preference : fem nom sg

ἀντιπροβάλλει|ἀντιπροβάλλει
ἀντί-προβάλλω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-προβάλλω : throw : pres ind act 3rd sg

ἀντιπροβάλλεσθαι|ἀντιπροβάλλεσθαι
ἀντί-προβάλλω : throw : pres inf mp

ἀντιπροβάλλεται|ἀντιπροβάλλεται
ἀντί-προβάλλω : throw : pres ind mp 3rd sg

ἀντιπροβάλλονται|ἀντιπροβάλλονται
ἀντί-προβάλλω : throw : pres ind mp 3rd pl

ἀντιπροβαλέσθαι|ἀντιπροβαλέσθαι
ἀντί-προβάλλω : throw : aor inf mid

ἀντιπροβαλλέσθω|ἀντιπροβαλλέσθω
ἀντί-προβάλλω : throw : pres imperat mp 3rd sg

ἀντιπροβαλλόμενος|ἀντιπροβαλλόμενος
ἀντί-προβάλλω : throw : pres part mp masc nom sg

ἀντιπροβαλλομένου|ἀντιπροβαλλομένου
ἀντί-προβάλλω : throw : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντιπροβαλλομένων|ἀντιπροβαλλομένων
ἀντί-προβάλλω : throw : pres part mp fem gen pl<br>ἀντί-προβάλλω : throw : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιπροβαλομένου|ἀντιπροβαλομένου
ἀντί-προβάλλω : throw : aor part mid masc/neut gen sg

ἀντιπροβέβληκεν|ἀντιπροβέβληκεν
ἀντί-προβάλλω : throw : perf ind act 3rd sg<br>ἀντί-προβάλλω : throw : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀντιπροβέβληνται|ἀντιπροβέβληνται
ἀντί-προβάλλω : throw : perf ind mp 3rd pl (epic)

ἀντιπροβολήν|ἀντιπροβολήν|ἀντιπροβολὴν
ἀντιπροβολή : proposing instead of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιπροέπινον|ἀντιπροέπινον
ἀντί-προπίνω : drink before : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-προπίνω : drink before : imperf ind act 1st sg

ἀντιπροεῖδον
ἀντί-προεῖδον : look forward : aor ind act 3rd pl<br>ἀντί-προεῖδον : look forward : aor ind act 1st sg

ἀντιπροεκαλοῦντο
ἀντιπροκαλέομαι : retort a legal challenge : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιπροετείνατο|ἀντιπροετείνατο
ἀντιπροτείνω : hold out in turn : aor ind mid 3rd sg

ἀντιπροετείνοντο|ἀντιπροετείνοντο
ἀντιπροτείνω : hold out in turn : imperf ind mp 3rd pl

ἀντιπροφέρομεν|ἀντιπροφέρομεν
ἀντί-προφέρω : bring before : pres ind act 1st pl<br>ἀντί-προφέρω : bring before : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντιπροφητεύουσι|ἀντιπροφητεύουσι
ἀντί-προφητεύω : to be a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-προφητεύω : to be a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-προφητεύω : to be a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-προφητεύω : to be a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπροῄει
ἀντιπρόειμι : ibo : imperf ind act 3rd sg

ἀντιπροῇσαν
ἀντιπρόειμι : ibo : imperf ind act 3rd pl

ἀντιπροηγεῖσθαι
ἀντιπροηγέομαι : precede instead of following : pres inf mp (attic epic)

ἀντιπροηγεῖται
ἀντιπροηγέομαι : precede instead of following : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀντιπροηγήσαντο|ἀντιπροηγήσαντο
ἀντιπροηγέομαι : precede instead of following : aor ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιπροηγέομαι : precede instead of following : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀντιπροηγήσασθαι|ἀντιπροηγήσασθαι
ἀντιπροηγέομαι : precede instead of following : aor inf mp

ἀντιπροηγήσατο|ἀντιπροηγήσατο
ἀντιπροηγέομαι : precede instead of following : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπροηγέομαι : precede instead of following : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀντιπροηγήσηται|ἀντιπροηγήσηται
ἀντιπροηγέομαι : precede instead of following : aor subj mp 3rd sg

ἀντιπροηγήσωνται|ἀντιπροηγήσωνται
ἀντιπροηγέομαι : precede instead of following : aor subj mp 3rd pl

ἀντιπροηγησάμενον|ἀντιπροηγησάμενον
ἀντιπροηγέομαι : precede instead of following : aor part mp masc acc sg<br>ἀντιπροηγέομαι : precede instead of following : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιπροηγούμενον|ἀντιπροηγούμενον
ἀντιπροηγέομαι : precede instead of following : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιπροηγέομαι : precede instead of following : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντιπροηγοῦνται
ἀντιπροηγέομαι : precede instead of following : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντιπροηγουμένου|ἀντιπροηγουμένου
ἀντιπροηγέομαι : precede instead of following : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντιπροηγῶνται
ἀντιπροηγέομαι : precede instead of following : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιπροίστασθαι|ἀντιπροίστασθαι
ἀντί-προίστημι : set before : pres inf mp

ἀντιπροίσχειν|ἀντιπροίσχειν
ἀντί-προίσχω : hold before : pres inf act (attic epic)

ἀντιπροίσχοντος|ἀντιπροίσχοντος
ἀντί-προίσχω : hold before : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιπροισχομένη|ἀντιπροισχομένη
ἀντί-προίσχω : hold before : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιπροκαλεῖσθαι
ἀντιπροκαλέομαι : retort a legal challenge : pres inf mp (attic epic)<br>ἀντιπροκαλέομαι : retort a legal challenge : fut inf mid (attic epic)<br>ἀντιπροκαλέομαι : retort a legal challenge : pres inf mp (attic epic)

ἀντιπροκαλούμεθα|ἀντιπροκαλούμεθα
ἀντιπροκαλέομαι : retort a legal challenge : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιπροκαλέομαι : retort a legal challenge : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιπροκαλέομαι : retort a legal challenge : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντιπροκαλέομαι : retort a legal challenge : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντιπροκαλέομαι : retort a legal challenge : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντιπροκαλέομαι : retort a legal challenge : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀντιπροκαλουμένης|ἀντιπροκαλουμένης
ἀντιπροκαλέομαι : retort a legal challenge : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἀντιπροκαλέομαι : retort a legal challenge : fut part mid fem gen sg (attic epic)<br>ἀντιπροκαλέομαι : retort a legal challenge : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀντιπροκαταληπτέον|ἀντιπροκαταληπτέον
ἀντιπροκαταληπτέον : one mustreply to ananticipation : masc acc sg<br>ἀντιπροκαταληπτέον : one mustreply to ananticipation : neut nom/voc/acc sg

ἀντιπροκλήσεις|ἀντιπροκλήσεις
ἀντιπρόκλησις : retorting of a : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντιπρόκλησις : retorting of a : fem nom/acc pl (attic)

ἀντιπροπίνοις|ἀντιπροπίνοις
ἀντί-προπίνω : drink before : pres opt act 2nd sg

ἀντιπροπίνοντα|ἀντιπροπίνοντα
ἀντί-προπίνω : drink before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-προπίνω : drink before : pres part act masc acc sg

ἀντιπροπίνοντες|ἀντιπροπίνοντες
ἀντί-προπίνω : drink before : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιπροπίνοντος|ἀντιπροπίνοντος
ἀντί-προπίνω : drink before : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιπροπινόντων|ἀντιπροπινόντων
ἀντί-προπίνω : drink before : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντί-προπίνω : drink before : pres imperat act 3rd pl

ἀντιπροθέντες|ἀντιπροθέντες
ἀντί-προτίθημι : set before : aor part act masc nom/voc pl

ἀντιπροθυμουμένοις|ἀντιπροθυμουμένοις
ἀντιπροθυμέομαι : to be hostilely disposed : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀντιπροσάγοιεν|ἀντιπροσάγοιεν
πρόσ-ἀγάω :   : pres opt act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀντί-προσάγω : bring to : pres opt act 3rd pl

ἀντιπροσάγοντες|ἀντιπροσάγοντες
ἀντί-προσάγω : bring to : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιπροσαγορεύομεν|ἀντιπροσαγορεύομεν
ἀντιπροσαγορεύω : return salute : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντιπροσαγορεύω : return salute : pres ind act 1st pl<br>ἀντιπροσαγορεύω : return salute : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντιπροσαγορεύω : return salute : pres ind act 1st pl<br>ἀντιπροσαγορεύω : return salute : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀντιπροσαγορεύω : return salute : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντιπροσαγορεύσαντος|ἀντιπροσαγορεύσαντος
ἀντιπροσαγορεύω : return salute : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀντιπροσαγορεύω : return salute : aor part act masc/neut gen sg

ἀντιπροσαγορεῦσαι
ἀντιπροσαγορεύω : return salute : aor inf act<br>ἀντιπροσαγορεύω : return salute : aor inf act

ἀντιπροσαμήσασθαι|ἀντιπροσαμήσασθαι
ἀντιπροσαμάομαι : heap in turn : aor inf mp (attic ionic)

ἀντιπροσαμησάμενοι|ἀντιπροσαμησάμενοι
ἀντιπροσαμάομαι : heap in turn : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀντιπροσβάλλεται|ἀντιπροσβάλλεται
ἀντί-προσβάλλω : strike : pres ind mp 3rd sg

ἀντιπροσέρχεται|ἀντιπροσέρχεται
ἀντί-προσέρχομαι : come : pres ind mp 3rd sg

ἀντιπροσείποιεν|ἀντιπροσείποιεν
ἀντιπροσεῖπον :   : aor opt act 3rd pl

ἀντιπροσεῖπον
ἀντιπροσεῖπον :   : aor ind act 3rd pl<br>ἀντιπροσεῖπον :   : aor ind act 1st sg

ἀντιπροσειπεῖν
ἀντιπροσεῖπον :   : aor inf act (attic epic doric)

ἀντιπροσειπών|ἀντιπροσειπών|ἀντιπροσειπὼν
ἀντιπροσεῖπον :   : aor part act masc nom sg

ἀντιπροσελάσουσι|ἀντιπροσελάσουσι
ἀντί,πρό-σελάω : shine : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντί,πρό-σελάω : shine : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντί,πρό-σελάω : shine : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντί-προσελαύνω : drive : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντί-προσελαύνω : drive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-προσελαύνω : drive : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπροσενέγκωμεν|ἀντιπροσενέγκωμεν
ἀντιπροσφέρω : bring near in turn : aor subj act 1st pl

ἀντιπροσενεγκεῖν
ἀντιπροσφέρω : bring near in turn : aor inf act (attic epic doric)

ἀντιπροσερεῖν
πρόσ-ἐρέω : love : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντί-προσερέω : speak to : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντί-προσερέω : speak to : fut inf act (attic epic doric)

ἀντιπροσερρήθη|ἀντιπροσερρήθη
πρός,ἐν-ἐρῶ : verbum : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>πρός,ἐν-ῥέομαι : flow : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-ῥέομαι : flow : aor ind mp 3rd sg<br>ἀντί-προσερέω : speak to : aor ind pass 3rd sg

ἀντιπροσφθέγγεται|ἀντιπροσφθέγγεται
ἀντί-προσφθέγγομαι : call to : pres ind mp 3rd sg

ἀντιπροσῄεσαν
ἀντιπρόσειμι : ibo : imperf ind act 3rd pl

ἀντιπροσῆλθε
ἀντί-προσέρχομαι : come : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-προσέρχομαι : come : aor ind act 3rd sg

ἀντιπροσηγόρευσα|ἀντιπροσηγόρευσα
ἀντιπροσαγορεύω : return salute : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀντιπροσηγόρευσε|ἀντιπροσηγόρευσε
ἀντιπροσαγορεύω : return salute : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντιπροσηγόρευσεν|ἀντιπροσηγόρευσεν
ἀντιπροσαγορεύω : return salute : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντιπροσιέναι|ἀντιπροσιέναι
ἀντιπρόσειμι : ibo : pres inf act

ἀντιπροσιόν|ἀντιπροσιόν|ἀντιπροσιὸν
ἀντιπρόσειμι : ibo : pres part act masc voc sg<br>ἀντιπρόσειμι : ibo : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀντιπροσιόντα|ἀντιπροσιόντα
ἀντιπρόσειμι : ibo : pres part act masc acc sg<br>ἀντιπρόσειμι : ibo : pres part act neut nom/voc/acc pl

ἀντιπροσιόντας|ἀντιπροσιόντας
ἀντιπρόσειμι : ibo : pres part act masc acc pl

ἀντιπροσκαλεσαμένου|ἀντιπροσκαλεσαμένου
ἀντιπροσκαλέομαι : summon in turn : aor part mid masc/neut gen sg

ἀντιπροσκρίνεσθαι|ἀντιπροσκρίνεσθαι
ἀντί,πρόσ-κρίνω : separate : pres inf mp

ἀντιπροσκρίνεται|ἀντιπροσκρίνεται
ἀντί,πρόσ-κρίνω : separate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντί,πρόσ-κρίνω : separate : pres ind mp 3rd sg

ἀντιπροσκυνεῖσθαι
ἀντιπροσκυνέω : fall down and worship in turn : pres inf mp (attic epic)

ἀντιπροσκυνοῦντος
ἀντιπροσκυνέω : fall down and worship in turn : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντιπροσοίσομεν|ἀντιπροσοίσομεν
ἀντιπροσφέρω : bring near in turn : fut ind act 1st pl

ἀντιπροσρηθείς|ἀντιπροσρηθείς|ἀντιπροσρηθεὶς
πρόσ-ῥέομαι : flow : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἀντί-προσερέω : speak to : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀντί-προσρέω : flow towards a point : aor part pass masc nom/voc sg

ἀντιπροσώποις|ἀντιπροσώποις
ἀντιπρόσωπον : with the face towards : neut dat pl<br>ἀντιπρόσωπος : with the face towards : masc/fem/neut dat pl

ἀντιπροσώπου|ἀντιπροσώπου
ἀντιπρόσωπον : with the face towards : neut gen sg<br>ἀντιπρόσωπος : with the face towards : masc/fem/neut gen sg

ἀντιπροσώπους|ἀντιπροσώπους
ἀντιπρόσωπος : with the face towards : masc/fem acc pl

ἀντιπροσώπω|ἀντιπροσώπω
ἀντιπρόσωπον : with the face towards : neut nom/voc/acc dual<br>ἀντιπρόσωπον : with the face towards : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀντιπρόσωπος : with the face towards : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀντιπρόσωπος : with the face towards : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀντιπροσώπων|ἀντιπροσώπων
ἀντιπρόσωπον : with the face towards : neut gen pl<br>ἀντιπρόσωπος : with the face towards : masc/fem/neut gen pl

ἀντιπροσώπως|ἀντιπροσώπως
ἀντιπρόσωπος : with the face towards : adverbial<br>ἀντιπρόσωπος : with the face towards : masc/fem acc pl (doric)

ἀντιπροσώπῳ|ἀντιπροσώπῳ
ἀντιπρόσωπον : with the face towards : neut dat sg<br>ἀντιπρόσωπος : with the face towards : masc/fem/neut dat sg

ἀντιπροσωποῦντα
πρό-σωπάω : keep silence : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-σωπάω : keep silence : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ὠπάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ὠπάω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιπροσωποῦντες
πρό-σωπάω : keep silence : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ὠπάω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπροσχωρήσουσιν|ἀντιπροσχωρήσουσιν
ἀντί-προσχωρέω : go to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντί-προσχωρέω : go to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-προσχωρέω : go to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-προσχωρέω : go to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντί-προσχωρέω : go to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-προσχωρέω : go to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπροτάσει|ἀντιπροτάσει
ἀντιπρότασις : counter-proposition : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντιπρότασις : counter-proposition : fem dat sg (epic)<br>ἀντιπρότασις : counter-proposition : fem dat sg (attic ionic)

ἀντιπροτάσεις|ἀντιπροτάσεις
ἀντιπρότασις : counter-proposition : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντιπρότασις : counter-proposition : fem nom/acc pl (attic)

ἀντιπροτάσεσι|ἀντιπροτάσεσι
ἀντιπρότασις : counter-proposition : fem dat pl

ἀντιπροτάσεων|ἀντιπροτάσεων
ἀντιπρότασις : counter-proposition : fem gen pl

ἀντιπροτάσεως|ἀντιπροτάσεως
ἀντιπρότασις : counter-proposition : fem gen sg (attic)

ἀντιπροτείνασθαι|ἀντιπροτείνασθαι
ἀντιπροτείνω : hold out in turn : aor inf mid

ἀντιπροτείνομεν|ἀντιπροτείνομεν
ἀντιπροτείνω : hold out in turn : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀντιπροτείνω : hold out in turn : pres ind act 1st pl<br>ἀντιπροτείνω : hold out in turn : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντιπροτείνονται|ἀντιπροτείνονται
ἀντιπροτείνω : hold out in turn : pres ind mp 3rd pl

ἀντιπροτείνουσι|ἀντιπροτείνουσι
ἀντιπροτείνω : hold out in turn : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντιπροτείνω : hold out in turn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπροτείνω : hold out in turn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπροτείνουσιν|ἀντιπροτείνουσιν
ἀντιπροτείνω : hold out in turn : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντιπροτείνω : hold out in turn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιπροτείνω : hold out in turn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιπροτείνωνται|ἀντιπροτείνωνται
ἀντιπροτείνω : hold out in turn : aor subj mid 3rd pl<br>ἀντιπροτείνω : hold out in turn : pres subj mp 3rd pl

ἀντιπροτεινόμενον|ἀντιπροτεινόμενον
ἀντιπροτείνω : hold out in turn : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιπροτείνω : hold out in turn : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιπροτεινόντων|ἀντιπροτεινόντων
ἀντιπροτείνω : hold out in turn : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιπροτείνω : hold out in turn : pres imperat act 3rd pl

ἀντιπροτεινομένη|ἀντιπροτεινομένη
ἀντιπροτείνω : hold out in turn : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιπροτεθείκασι|ἀντιπροτεθείκασι
ἀντί-προτίθημι : set before : perf ind act 3rd pl

ἀντιπροὐβάλλετο|ἀντιπροὐβάλλετο
ἀντί-προβάλλω : throw : imperf ind mp 3rd sg

ἀντιπροὐβάλοντο|ἀντιπροὐβάλοντο
ἀντί-προβάλλω : throw : aor ind mid 3rd pl

ἀντιπροὐπίνετο|ἀντιπροὐπίνετο
ἀντί-προπίνω : drink before : imperf ind mp 3rd sg

ἀντιπρούτεινε|ἀντιπρούτεινε
ἀντιπροτείνω : hold out in turn : aor ind act 3rd sg<br>ἀντιπροτείνω : hold out in turn : imperf ind act 3rd sg

ἀντιπρυτανεύει|ἀντιπρυτανεύει
ἀντί-πρυτανεύω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-πρυτανεύω : to be : pres ind act 3rd sg

ἀντιπρῴροις
ἀντίπρῳρος : with the prow towards : masc/fem/neut dat pl

ἀντιπρῴρου
ἀντίπρῳρος : with the prow towards : masc/fem/neut gen sg

ἀντιπρῴρους
ἀντίπρῳρος : with the prow towards : masc/fem acc pl

ἀντιπρῴρων
ἀντίπρῳρος : with the prow towards : masc/fem/neut gen pl

ἀντιπταιόντων|ἀντιπταιόντων
ἀντί-πταίω : cause to stumble : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντί-πταίω : cause to stumble : pres imperat act 3rd pl

ἀντιπτώμασι|ἀντιπτώμασι
ἀντίπτωμα : stumble against : neut dat pl

ἀντιπτώματι|ἀντιπτώματι
ἀντίπτωμα : stumble against : neut dat sg

ἀντιπτώματος|ἀντιπτώματος
ἀντίπτωμα : stumble against : neut gen sg

ἀντιπτώσει|ἀντιπτώσει
ἀντίπτωσις : opposition : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντίπτωσις : opposition : fem dat sg (epic)<br>ἀντίπτωσις : opposition : fem dat sg (attic ionic)

ἀντιπτώσεις|ἀντιπτώσεις
ἀντίπτωσις : opposition : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντίπτωσις : opposition : fem nom/acc pl (attic)

ἀντιπτώσεως|ἀντιπτώσεως
ἀντίπτωσις : opposition : fem gen sg (attic)

ἀντιπτώσιας|ἀντιπτώσιας
ἀντίπτωσις : opposition : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀντιπτωμάτων|ἀντιπτωμάτων
ἀντίπτωμα : stumble against : neut gen pl

ἀντιπτωτικήν|ἀντιπτωτικήν|ἀντιπτωτικὴν
ἀντιπτωτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιπτωτικόν|ἀντιπτωτικόν|ἀντιπτωτικὸν
ἀντιπτωτικός : of : masc acc sg<br>ἀντιπτωτικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀντιπτωτικῶς
ἀντιπτωτικός : of : adverbial

ἀντιπύγου|ἀντιπύγου
ἀντίπυγος : rump to rump : masc/fem/neut gen sg

ἀντιπύργου|ἀντιπύργου
ἀντίπυργος : like a tower : masc/fem/neut gen sg<br>ἀντιπυργόω : build a tower over against : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπυργόω : build a tower over against : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντιπυργόω : build a tower over against : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντιπυργόω : build a tower over against : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντιπυργόω : build a tower over against : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντιπύργους|ἀντιπύργους
ἀντίπυργος : like a tower : masc/fem acc pl<br>ἀντιπυργόω : build a tower over against : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπυργόω : build a tower over against : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀντιπυργόω : build a tower over against : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀντιπυκτεῦσαι
ἀντιπυκτεύω : wrestle against : aor inf act

ἀντιπυνθανόμενοι|ἀντιπυνθανόμενοι
ἀντί-πυνθάνομαι : learn : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντιπυθέσθαι|ἀντιπυθέσθαι
ἀντί-πυνθάνομαι : learn : aor inf mid

ἀντιπυρσεύειν|ἀντιπυρσεύειν
ἀντιπυρσεύω : return signals : pres inf act (attic epic)

ἀντιπυρσεῦσαι
ἀντιπυρσεύω : return signals : aor inf act

ἀντιθάλπηται|ἀντιθάλπηται
ἀντί-θάλπω : heat : pres subj mp 3rd sg

ἀντιθάλψειεν|ἀντιθάλψειεν
ἀντί-θάλπω : heat : aor opt act 3rd sg

ἀντιθάσσων|ἀντιθάσσων
ἀντί-θάσσω : sit : pres part act masc nom sg<br>ἀντί-θάζω : seated : fut part act masc nom sg (epic)

ἀντιθαλπόμενον|ἀντιθαλπόμενον
ἀντί-θάλπω : heat : pres part mp masc acc sg<br>ἀντί-θάλπω : heat : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιθανατᾶν
ἀντιθανατάω : devise death in turn : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντιθανατάω : devise death in turn : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντιθανατάω : devise death in turn : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντιθανατάω : devise death in turn : pres inf act (epic doric)<br>ἀντιθανατάω : devise death in turn : pres inf act (attic doric)

ἀντιθανεῖν
ἀντί-θνήσκω :   : aor inf act (attic epic doric)

ἀντιθαρρήσαντες|ἀντιθαρρήσαντες
ἀντί-θαρσέω : to be of good courage : aor part act masc nom/voc pl (attic)

ἀντιθέαν|ἀντιθέαν
ἀντίθεος : equal to the gods : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀντιθέειν|ἀντιθέειν
ἀντιθέω : run against : pres inf act (epic ionic)<br>ἀντιθέω : run against : pres inf act (epic ionic)

ἀντιθέη|ἀντιθέη
ἀντίθεος : equal to the gods : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀντιθέην|ἀντιθέην
ἀντίθεος : equal to the gods : fem acc sg (epic ionic)

ἀντιθέης|ἀντιθέης
ἀντίθεος : equal to the gods : fem gen sg (epic ionic)

ἀντιθέμενα|ἀντιθέμενα
ἀνατίθημι : lay upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιτίθημι : set against : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἀντιθέμεναι|ἀντιθέμεναι
ἀνατίθημι : lay upon : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : pres inf act (epic)<br>ἀντιτίθημι : set against : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἀντιτίθημι : set against : aor inf act (epic)

ἀντιθέμενοι|ἀντιθέμενοι
ἀνατίθημι : lay upon : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀντιτίθημι : set against : aor part mid masc nom/voc pl

ἀντιθέμενος|ἀντιθέμενος
ἀνατίθημι : lay upon : pres part mp masc nom sg<br>ἀντιτίθημι : set against : aor part mid masc nom sg

ἀντιθέναι|ἀντιθέναι
ἀνατίθημι : lay upon : pres inf act

ἀντιθέντα|ἀντιθέντα
ἀνατίθημι : lay upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : pres part act masc acc sg<br>ἀντιτίθημι : set against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιτίθημι : set against : aor part act masc acc sg

ἀντιθέντας|ἀντιθέντας
ἀνατίθημι : lay upon : pres part act masc acc pl<br>ἀντιτίθημι : set against : aor part act masc acc pl

ἀντιθέντες|ἀντιθέντες
ἀνατίθημι : lay upon : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀντιτίθημι : set against : aor part act masc nom/voc pl

ἀντιθέντος|ἀντιθέντος
ἀνατίθημι : lay upon : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀντιτίθημι : set against : aor part act masc/neut gen sg

ἀντιθέντων|ἀντιθέντων
ἀνατίθημι : lay upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : pres imperat act 3rd pl<br>ἀντιτίθημι : set against : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντιτίθημι : set against : aor imperat act 3rd pl

ἀντιθέοι|ἀντιθέοι
ἀνατίθημι : lay upon : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντιθέοιο|ἀντιθέοιο
ἀντίθεος : equal to the gods : masc/neut gen sg (epic)<br>ἀντιθέω : run against : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : pres opt mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιθέοις|ἀντιθέοις
ἀνατίθημι : lay upon : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντίθεος : equal to the gods : masc/neut dat pl<br>ἀντιθέω : run against : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντιθέοισ'|ἀντιθέοισ'
ἀντίθεος : equal to the gods : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀντιθέοισι|ἀντιθέοισι
ἀντίθεος : equal to the gods : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ἀντιθέοισιν|ἀντιθέοισιν
ἀντίθεος : equal to the gods : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ἀντιθέοντας|ἀντιθέοντας
ἀντιθέω : run against : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀντιθέοντες|ἀντιθέοντες
ἀντιθέω : run against : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀντιθέου|ἀντιθέου
ἀντίθεος : equal to the gods : masc/neut gen sg

ἀντιθέους|ἀντιθέους
ἀντίθεος : equal to the gods : masc acc pl

ἀντιθέουσιν|ἀντιθέουσιν
ἀντιθέω : run against : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀντιθέω : run against : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀντιθέω : run against : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀντιθέσει|ἀντιθέσει
ἀντίθεσις : opposition : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντίθεσις : opposition : fem dat sg (epic)<br>ἀντίθεσις : opposition : fem dat sg (attic ionic)

ἀντιθέσεις|ἀντιθέσεις
ἀντίθεσις : opposition : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντίθεσις : opposition : fem nom/acc pl (attic)

ἀντιθέσεσι|ἀντιθέσεσι
ἀντίθεσις : opposition : fem dat pl

ἀντιθέσεσιν|ἀντιθέσεσιν
ἀντίθεσις : opposition : fem dat pl

ἀντιθέσεων|ἀντιθέσεων
ἀντίθεσις : opposition : fem gen pl

ἀντιθέσεως|ἀντιθέσεως
ἀντίθεσις : opposition : fem gen sg (attic)

ἀντιθέσιον|ἀντιθέσιον
ἀντιθέσιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀντιθέσθαι|ἀντιθέσθαι
ἀντιτίθημι : set against : aor inf mp

ἀντιθέτοιν|ἀντιθέτοιν
ἀντίθετος : opposed : masc/fem/neut gen/dat dual

ἀντιθέτοις|ἀντιθέτοις
ἀντίθετος : opposed : masc/fem/neut dat pl

ἀντιθέτοισι|ἀντιθέτοισι
ἀντίθετος : opposed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀντιθέτοισιν|ἀντιθέτοισιν
ἀντίθετος : opposed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀντιθέτου|ἀντιθέτου
ἀντίθετος : opposed : masc/fem/neut gen sg

ἀντιθέτους|ἀντιθέτους
ἀντίθετος : opposed : masc/fem acc pl

ἀντιθέτων|ἀντιθέτων
ἀνατίθημι : lay upon : pres imperat act 3rd dual<br>ἀντίθετος : opposed : masc/fem/neut gen pl<br>ἀντιτίθημι : set against : aor imperat act 3rd dual

ἀντιθέτως|ἀντιθέτως
ἀντίθετος : opposed : adverbial<br>ἀντίθετος : opposed : masc/fem acc pl (doric)

ἀντιθέτῳ|ἀντιθέτῳ
ἀντίθετος : opposed : masc/fem/neut dat sg

ἀντιθέωι|ἀντιθέωι
ἀντίθεος : equal to the gods : masc/neut dat sg

ἀντιθέων|ἀντιθέων
ἀντίθεος : equal to the gods : fem gen pl<br>ἀντίθεος : equal to the gods : masc/neut gen pl<br>ἀντιθέω : run against : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντιθέως|ἀντιθέως
ἀντίθεος : equal to the gods : adverbial<br>ἀντίθεος : equal to the gods : masc acc pl (doric)

ἀντιθέῳ|ἀντιθέῳ
ἀντίθεος : equal to the gods : masc/neut dat sg

ἀντιθείη|ἀντιθείη
ἀνατίθημι : lay upon : pres opt act 3rd sg<br>ἀντιτίθημι : set against : aor opt act 3rd sg

ἀντιθείην|ἀντιθείην
ἀνατίθημι : lay upon : pres opt act 1st sg<br>ἀντιθέω : run against : pres inf act (epic doric aeolic)<br>ἀντιτίθημι : set against : aor opt act 1st sg

ἀντιθείς|ἀντιθείς|ἀντιθεὶς
ἀνατίθημι : lay upon : pres part act masc nom/voc sg<br>ἀντιτίθημι : set against : aor part act masc nom/voc sg

ἀντιθείσης|ἀντιθείσης
ἀνατίθημι : lay upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντιτίθημι : set against : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιθεῖ
ἀνατίθημι : lay upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιθέω : run against : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιθέω : run against : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀντιθεῖναι
ἀντιτίθημι : set against : aor inf act

ἀντιθεῖσ'
ἀνατίθημι : lay upon : pres part act fem nom/voc sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : pres part act masc/neut dat pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : pres ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀνατίθημι : lay upon : pres part act fem nom/voc pl<br>ἀντιτίθημι : set against : aor part act fem nom/voc sg<br>ἀντιτίθημι : set against : aor part act masc/neut dat pl<br>ἀντιτίθημι : set against : aor part act fem nom/voc pl

ἀντιθεῖσα
ἀνατίθημι : lay upon : pres part act fem nom/voc sg<br>ἀντιτίθημι : set against : aor part act fem nom/voc sg

ἀντιθεῖσαν
ἀνατίθημι : lay upon : pres part act fem acc sg<br>ἀντιτίθημι : set against : aor part act fem acc sg

ἀντιθεμένοις|ἀντιθεμένοις
ἀνατίθημι : lay upon : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀντιτίθημι : set against : aor part mid masc/neut dat pl

ἀντιθεμένου|ἀντιθεμένου
ἀνατίθημι : lay upon : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀντιτίθημι : set against : aor part mid masc/neut gen sg

ἀντιθεμένων|ἀντιθεμένων
ἀνατίθημι : lay upon : pres part mp fem gen pl<br>ἀνατίθημι : lay upon : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀντιτίθημι : set against : aor part mid fem gen pl<br>ἀντιτίθημι : set against : aor part mid masc/neut gen pl

ἀντιθεραπεύει|ἀντιθεραπεύει
ἀντιθεραπεύω : take care of in turn : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιθεραπεύω : take care of in turn : pres ind act 3rd sg<br>ἀντιθεραπεύω : take care of in turn : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιθεραπεύω : take care of in turn : pres ind act 3rd sg

ἀντιθεραπεύειν|ἀντιθεραπεύειν
ἀντιθεραπεύω : take care of in turn : pres inf act (attic epic)<br>ἀντιθεραπεύω : take care of in turn : pres inf act (attic epic)

ἀντιθεραπεύεσθαι|ἀντιθεραπεύεσθαι
ἀντιθεραπεύω : take care of in turn : pres inf mp<br>ἀντιθεραπεύω : take care of in turn : pres inf mp

ἀντιθεραπεύεται|ἀντιθεραπεύεται
ἀντιθεραπεύω : take care of in turn : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντιθεραπεύω : take care of in turn : pres ind mp 3rd sg

ἀντιθεραπεύοντος|ἀντιθεραπεύοντος
ἀντιθεραπεύω : take care of in turn : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀντιθεραπεύω : take care of in turn : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιθεραπεύουσα|ἀντιθεραπεύουσα
ἀντιθεραπεύω : take care of in turn : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιθεραπεύω : take care of in turn : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιθεραπεύουσαν|ἀντιθεραπεύουσαν
ἀντιθεραπεύω : take care of in turn : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιθεραπεύω : take care of in turn : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιθεραπεύων|ἀντιθεραπεύων
ἀντιθεραπεύω : take care of in turn : pres part act masc nom sg<br>ἀντιθεραπεύω : take care of in turn : pres part act masc nom sg

ἀντιθεραπευόμενος|ἀντιθεραπευόμενος
ἀντιθεραπεύω : take care of in turn : pres part mp masc nom sg<br>ἀντιθεραπεύω : take care of in turn : pres part mp masc nom sg

ἀντιθερμάνῃ|ἀντιθερμάνῃ
ἀντί-θερμαίνω : warm : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντί-θερμαίνω : warm : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀντιθερμαίνει|ἀντιθερμαίνει
ἀντί-θερμαίνω : warm : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-θερμαίνω : warm : pres ind act 3rd sg

ἀντιθερμαίνειν|ἀντιθερμαίνειν
ἀντί-θερμαίνω : warm : pres inf act (attic epic)

ἀντιθερμαίνεται|ἀντιθερμαίνεται
ἀντί-θερμαίνω : warm : pres ind mp 3rd sg

ἀντιθερμαίνουσι|ἀντιθερμαίνουσι
ἀντί-θερμαίνω : warm : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-θερμαίνω : warm : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιθερμαίνουσιν|ἀντιθερμαίνουσιν
ἀντί-θερμαίνω : warm : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-θερμαίνω : warm : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιθερμαινόντων|ἀντιθερμαινόντων
ἀντί-θερμαίνω : warm : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντί-θερμαίνω : warm : pres imperat act 3rd pl

ἀντιθερμήνῃ|ἀντιθερμήνῃ
ἀντί-θερμαίνω : warm : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντί-θερμαίνω : warm : aor subj act 3rd sg

ἀντιθεσπίζει|ἀντιθεσπίζει
ἀντί-θεσπίζω : prophesy : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-θεσπίζω : prophesy : pres ind act 3rd sg

ἀντιθετέα|ἀντιθετέα
ἀντιθετέον : one must oppose : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιθετέον : one must oppose : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντιθετέον : one must oppose : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀντιθετέον|ἀντιθετέον
ἀντιθετέον : one must oppose : masc acc sg<br>ἀντιθετέον : one must oppose : neut nom/voc/acc sg

ἀντιθετικά|ἀντιθετικά|ἀντιθετικὰ
ἀντιθετικός : setting in opposition : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιθετικός : setting in opposition : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντιθετικός : setting in opposition : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀντιθετικάς|ἀντιθετικάς|ἀντιθετικὰς
ἀντιθετικός : setting in opposition : fem acc pl

ἀντιθετικαί|ἀντιθετικαί|ἀντιθετικαὶ
ἀντιθετικός : setting in opposition : fem nom/voc pl

ἀντιθετικαῖς
ἀντιθετικός : setting in opposition : fem dat pl

ἀντιθετική|ἀντιθετική|ἀντιθετικὴ
ἀντιθετικός : setting in opposition : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιθετικήν|ἀντιθετικήν|ἀντιθετικὴν
ἀντιθετικός : setting in opposition : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιθετικῆς
ἀντιθετικός : setting in opposition : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιθετικῇ
ἀντιθετικός : setting in opposition : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντιθετικόν|ἀντιθετικόν|ἀντιθετικὸν
ἀντιθετικός : setting in opposition : masc acc sg<br>ἀντιθετικός : setting in opposition : neut nom/voc/acc sg

ἀντιθετικός|ἀντιθετικός|ἀντιθετικὸς
ἀντιθετικός : setting in opposition : masc nom sg

ἀντιθετικοῖς
ἀντιθετικός : setting in opposition : masc/neut dat pl

ἀντιθετικούς|ἀντιθετικούς|ἀντιθετικοὺς
ἀντιθετικός : setting in opposition : masc acc pl

ἀντιθετικοῦ
ἀντιθετικός : setting in opposition : masc/neut gen sg

ἀντιθετικῶν
ἀντιθετικός : setting in opposition : fem gen pl<br>ἀντιθετικός : setting in opposition : masc/neut gen pl

ἀντιθετικῶς
ἀντιθετικός : setting in opposition : adverbial

ἀντιθετικῷ
ἀντιθετικός : setting in opposition : masc/neut dat sg

ἀντιθευσόμενοι|ἀντιθευσόμενοι
ἀντιθέω : run against : fut part mid masc nom/voc pl

ἀντιθεωρεῖται
ἀντί-θεωρέω : to be a : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀντιθεωροίη|ἀντιθεωροίη
ἀντί-θεωρέω : to be a : pres opt act 3rd sg

ἀντιθεωρούμενον|ἀντιθεωρούμενον
ἀντί-θεωρέω : to be a : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντί-θεωρέω : to be a : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντιθήγει|ἀντιθήγει
ἀντιθήγω : whet against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιθήγω : whet against : pres ind act 3rd sg

ἀντιθήσει|ἀντιθήσει
ἀντιθέω : run against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιθέω : run against : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιθέω : run against : fut ind act 3rd sg<br>ἀντιθέω : run against : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιτίθημι : set against : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιτίθημι : set against : fut ind act 3rd sg

ἀντιθήσειν|ἀντιθήσειν
ἀντιθέω : run against : fut inf act (attic epic)<br>ἀντιθέω : run against : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιτίθημι : set against : fut inf act (attic epic)

ἀντιθήσεις|ἀντιθήσεις
ἀντιθέω : run against : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιθέω : run against : fut ind act 2nd sg<br>ἀντιθέω : run against : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιτίθημι : set against : fut ind act 2nd sg

ἀντιθήσομαι|ἀντιθήσομαι
ἀντιθέω : run against : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀντιθέω : run against : fut ind mid 1st sg<br>ἀντιθέω : run against : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντιτίθημι : set against : fut ind mid 1st sg

ἀντιθήσομεν|ἀντιθήσομεν
ἀντιθέω : run against : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀντιθέω : run against : fut ind act 1st pl<br>ἀντιθέω : run against : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντιτίθημι : set against : fut ind act 1st pl

ἀντιθήσουσιν|ἀντιθήσουσιν
ἀντιθέω : run against : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντιθέω : run against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιθέω : run against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιτίθημι : set against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιτίθημι : set against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιθήσω|ἀντιθήσω
ἀντιθέω : run against : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : aor subj act 1st sg<br>ἀντιθέω : run against : fut ind act 1st sg<br>ἀντιθέω : run against : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀντιτίθημι : set against : fut ind act 1st sg

ἀντιθήσωμεν|ἀντιθήσωμεν
ἀντιθέω : run against : aor subj act 1st pl

ἀντιθήσωσιν|ἀντιθήσωσιν
ἀντιθέω : run against : aor subj act 3rd pl

ἀντιθῆι
ἀνατίθημι : lay upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : pres subj act 3rd sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀντιθέω : run against : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιθέω : run against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιθέω : run against : pres subj act 3rd sg<br>ἀντιθέω : run against : pres subj act 3rd sg<br>ἀντιθέω : run against : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>ἀντιθέω : run against : pres ind mid 2nd sg (attic)<br>ἀντιτίθημι : set against : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιτίθημι : set against : aor subj act 3rd sg

ἀντιθῆναι
ἀντί-θάω :   : pres inf act

ἀντιθῆτε
ἀνατίθημι : lay upon : pres subj act 2nd pl<br>ἀντιθέω : run against : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : pres subj act 2nd pl<br>ἀντιθέω : run against : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : pres subj act 2nd pl<br>ἀντιθέω : run against : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀντιθέω : run against : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀντιτίθημι : set against : aor subj act 2nd pl

ἀντιθῇ
ἀνατίθημι : lay upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : pres subj act 3rd sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀντιθέω : run against : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιθέω : run against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιθέω : run against : pres subj act 3rd sg<br>ἀντιθέω : run against : pres subj act 3rd sg<br>ἀντιθέω : run against : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>ἀντιθέω : run against : pres ind mid 2nd sg (attic)<br>ἀντιτίθημι : set against : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιτίθημι : set against : aor subj act 3rd sg

ἀντιθῇς
ἀνατίθημι : lay upon : pres subj act 2nd sg<br>ἀνατίθημι : lay upon : pres subj act 2nd sg<br>ἀντιθέω : run against : pres subj act 2nd sg<br>ἀντιθέω : run against : pres subj act 2nd sg<br>ἀντιτίθημι : set against : aor subj act 2nd sg

ἀντιθηρεύει|ἀντιθηρεύει
ἀντί-θηρεύω : hunt : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-θηρεύω : hunt : pres ind act 3rd sg

ἀντιθλίβειν|ἀντιθλίβειν
ἀντί-θλίβω : squeeze : pres inf act (attic epic)

ἀντιθλίβεν|ἀντιθλίβεν
ἀντί-θλίβω : squeeze : pres inf act (epic doric)

ἀντιθλίβεται|ἀντιθλίβεται
ἀντί-θλίβω : squeeze : pres ind mp 3rd sg

ἀντιθλίβονται|ἀντιθλίβονται
ἀντί-θλίβω : squeeze : pres ind mp 3rd pl

ἀντιθλιβόμενον|ἀντιθλιβόμενον
ἀντί-θλίβω : squeeze : pres part mp masc acc sg<br>ἀντί-θλίβω : squeeze : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιθλιψοῦνται
ἀντί-θλίβω : squeeze : fut ind mid 3rd pl (doric)

ἀντιθορόντος|ἀντιθορόντος
ἀντί-θρῴσκω : leap : aor part act masc/neut gen sg

ἀντιθρηνεῖν
ἀντιθρηνέω : wail in return : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιθρυλλούντων|ἀντιθρυλλούντων
ἀντί-θρυλέω : make a confused noise : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντί-θρυλέω : make a confused noise : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιθύρου|ἀντιθύρου
ἀντίθυρος : opposite the door : masc/fem/neut gen sg

ἀντιθύρων|ἀντιθύρων
ἀντίθυρος : opposite the door : masc/fem/neut gen pl

ἀντιθύρῳ|ἀντιθύρῳ
ἀντίθυρος : opposite the door : masc/fem/neut dat sg

ἀντιθύσηι|ἀντιθύσηι
ἀντί-ἰθύω : go straight : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντί-ἰθύω : go straight : aor subj act 3rd sg<br>ἀντί-ἰθύω : go straight : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντί-θύω1 : offer by burning : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντί-θύω1 : offer by burning : aor subj act 3rd sg<br>ἀντί-θύω1 : offer by burning : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντί-θύω2 : rage : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντί-θύω2 : rage : aor subj act 3rd sg<br>ἀντί-θύω2 : rage : fut ind mid 2nd sg

ἀντιθύσῃ|ἀντιθύσῃ
ἀντί-ἰθύω : go straight : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντί-ἰθύω : go straight : aor subj act 3rd sg<br>ἀντί-ἰθύω : go straight : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντί-θύω1 : offer by burning : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντί-θύω1 : offer by burning : aor subj act 3rd sg<br>ἀντί-θύω1 : offer by burning : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντί-θύω2 : rage : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντί-θύω2 : rage : aor subj act 3rd sg<br>ἀντί-θύω2 : rage : fut ind mid 2nd sg

ἀντιθυμιᾷ
ἀντί-θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντί-θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀντί-θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres subj act 3rd sg<br>ἀντί-θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἀντί-θυμιάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἀντί-θυμιάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

ἀντιθυμούμενος|ἀντιθυμούμενος
ἀντιθυμόομαι : show anger in turn : pres part mp masc nom sg

ἀντιθῶμεν
ἀνατίθημι : lay upon : pres subj act 1st pl<br>ἀντιθέω : run against : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντιθέω : run against : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀντιτίθημι : set against : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀντιθῶσι
ἀνατίθημι : lay upon : pres subj act 3rd pl<br>ἀντιθέω : run against : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιθέω : run against : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιτίθημι : set against : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιρέποντι|ἀντιρέποντι
ἀντιρρέπω : counterpoise : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντιρρέπω : counterpoise : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀντιρηθέν|ἀντιρηθέν|ἀντιρηθὲν
ἀντερῶ : speak against : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀντιρητορεύειν|ἀντιρητορεύειν
ἀντί-ῥητορεύω : to be a public speaker : pres inf act (attic epic)

ἀντιρραγείς|ἀντιρραγείς|ἀντιρραγεὶς
ἀντί-ἀράσσω : smite : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀντί-ῥάσσω : strike : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀντί-ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀντί-ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass masc nom/voc sg

ἀντιρραπίζειν|ἀντιρραπίζειν
ἀντί-ῥαπίζω : strike with a stick : pres inf act (attic epic)

ἀντιρρέοντος|ἀντιρρέοντος
ἀντιρρέω : flow : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντιρρέπει|ἀντιρρέπει
ἀντιρρέπω : counterpoise : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιρρέπω : counterpoise : pres ind act 3rd sg

ἀντιρρέπειν|ἀντιρρέπειν
ἀντιρρέπω : counterpoise : pres inf act (attic epic)

ἀντιρρέπῃ|ἀντιρρέπῃ
ἀντιρρέπω : counterpoise : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιρρέπω : counterpoise : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιρρέπω : counterpoise : pres subj act 3rd sg

ἀντιρρέποι|ἀντιρρέποι
ἀντιρρέπω : counterpoise : pres opt act 3rd sg

ἀντιρρέπον|ἀντιρρέπον
ἀντιρρέπω : counterpoise : pres part act masc voc sg<br>ἀντιρρέπω : counterpoise : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀντιρρέποντες|ἀντιρρέποντες
ἀντιρρέπω : counterpoise : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιρρέπουσαν|ἀντιρρέπουσαν
ἀντιρρέπω : counterpoise : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιρρέπων|ἀντιρρέπων
ἀντιρρέπω : counterpoise : pres part act masc nom sg

ἀντιρρέψαι|ἀντιρρέψαι
ἀντιρρέπω : counterpoise : aor inf act<br>ἀντιρρέπω : counterpoise : aor opt act 3rd sg

ἀντιρρεπόντων|ἀντιρρεπόντων
ἀντιρρέπω : counterpoise : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιρρέπω : counterpoise : pres imperat act 3rd pl

ἀντιρρεπούσης|ἀντιρρεπούσης
ἀντιρρέπω : counterpoise : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιρρήσει|ἀντιρρήσει
ἀντίρρησις : gainsaying : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντίρρησις : gainsaying : fem dat sg (epic)<br>ἀντίρρησις : gainsaying : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντιρρέω : flow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιρρέω : flow : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιρρέω : flow : fut ind act 3rd sg<br>ἀντιρρέω : flow : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιρρέω : flow : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀντιρρήσεις|ἀντιρρήσεις
ἀντίρρησις : gainsaying : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντίρρησις : gainsaying : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντιρρέω : flow : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιρρέω : flow : fut ind act 2nd sg<br>ἀντιρρέω : flow : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀντιρρήσεσι|ἀντιρρήσεσι
ἀντίρρησις : gainsaying : fem dat pl

ἀντιρρήσεσιν|ἀντιρρήσεσιν
ἀντίρρησις : gainsaying : fem dat pl

ἀντιρρήσεων|ἀντιρρήσεων
ἀντίρρησις : gainsaying : fem gen pl

ἀντιρρήσεως|ἀντιρρήσεως
ἀντίρρησις : gainsaying : fem gen sg (attic)

ἀντιρρηγνυμένων|ἀντιρρηγνυμένων
ἀντί-ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp fem gen pl<br>ἀντί-ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιρρηκότων|ἀντιρρηκότων
ἀντιρρέω : flow : perf part act masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀντιρρηθέντα|ἀντιρρηθέντα
ἀντερῶ : speak against : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀντερῶ : speak against : aor part pass masc acc sg<br>ἀντιρρέω : flow : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιρρέω : flow : aor part pass masc acc sg

ἀντιρρησόμεθα|ἀντιρρησόμεθα
ἀντιρρέω : flow : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀντιρρέω : flow : fut ind mid 1st pl<br>ἀντιρρέω : flow : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἀντιρρητέον|ἀντιρρητέον
ἀντιρρητέον : one must speak against : masc acc sg<br>ἀντιρρητέον : one must speak against : neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιρρητέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀντιρρητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀντιρρητικά|ἀντιρρητικά|ἀντιρρητικὰ
ἀντιρρητικός : controversial : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιρρητικός : controversial : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντιρρητικός : controversial : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀντιρρητικαί|ἀντιρρητικαί|ἀντιρρητικαὶ
ἀντιρρητικός : controversial : fem nom/voc pl

ἀντιρρητική|ἀντιρρητική|ἀντιρρητικὴ
ἀντιρρητικός : controversial : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιρρητικῆς
ἀντιρρητικός : controversial : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιρρητικόν|ἀντιρρητικόν|ἀντιρρητικὸν
ἀντιρρητικός : controversial : masc acc sg<br>ἀντιρρητικός : controversial : neut nom/voc/acc sg

ἀντιρρητικός|ἀντιρρητικός|ἀντιρρητικὸς
ἀντιρρητικός : controversial : masc nom sg

ἀντιρρητικοί|ἀντιρρητικοί|ἀντιρρητικοὶ
ἀντιρρητικός : controversial : masc nom/voc pl

ἀντιρρητικοῖς
ἀντιρρητικός : controversial : masc/neut dat pl

ἀντιρρητικούς|ἀντιρρητικούς|ἀντιρρητικοὺς
ἀντιρρητικός : controversial : masc acc pl

ἀντιρρητικοῦ
ἀντιρρητικός : controversial : masc/neut gen sg

ἀντιρρητικῶν
ἀντιρρητικός : controversial : fem gen pl<br>ἀντιρρητικός : controversial : masc/neut gen pl

ἀντιρρητικῶς
ἀντιρρητικός : controversial : adverbial

ἀντιρρητικῷ
ἀντιρρητικός : controversial : masc/neut dat sg

ἀντιρρητορεύειν|ἀντιρρητορεύειν
ἀντιρρητορεύω : speak against : pres inf act (attic epic)

ἀντιρρητορεύσαντα|ἀντιρρητορεύσαντα
ἀντιρρητορεύω : speak against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιρρητορεύω : speak against : aor part act masc acc sg

ἀντιρρητορεύσαντος|ἀντιρρητορεύσαντος
ἀντιρρητορεύω : speak against : aor part act masc/neut gen sg

ἀντιρρητορεύωμεν|ἀντιρρητορεύωμεν
ἀντιρρητορεύω : speak against : pres subj act 1st pl

ἀντιρρίνου|ἀντιρρίνου
ἀντίρρινον : calf's snout : neut gen sg

ἀντιρρίπτω|ἀντιρρίπτω
ἀντί-ῥίπτω : throw : pres subj act 1st sg<br>ἀντί-ῥίπτω : throw : pres ind act 1st sg

ἀντιρριπτούντων|ἀντιρριπτούντων
ἀντί-ῥίπτω : throw : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντί-ῥίπτω : throw : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντί-ῥιπτέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντί-ῥιπτέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιρριζώσας|ἀντιρριζώσας
ἀντί-ῥιζόω : cause to strike root : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιρρόποις|ἀντιρρόποις
ἀντίρροπος : counterpoising : masc/fem/neut dat pl

ἀντιρρόπου|ἀντιρρόπου
ἀντίρροπος : counterpoising : masc/fem/neut gen sg

ἀντιρρόπους|ἀντιρρόπους
ἀντίρροπος : counterpoising : masc/fem acc pl

ἀντιρρόπων|ἀντιρρόπων
ἀντίρροπος : counterpoising : masc/fem/neut gen pl

ἀντιρρόπως|ἀντιρρόπως
ἀντίρροπος : counterpoising : adverbial<br>ἀντίρροπος : counterpoising : masc/fem acc pl (doric)

ἀντιρροπαί|ἀντιρροπαί|ἀντιρροπαὶ
ἀντιρροπή : counterpoise : fem nom/voc pl

ἀντιρροπήν|ἀντιρροπήν|ἀντιρροπὴν
ἀντιρροπή : counterpoise : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιρροπία|ἀντιρροπία
ἀντιρροπία : vicissitudes : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντιρροπία : vicissitudes : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀντιρροπίαν|ἀντιρροπίαν
ἀντιρροπία : vicissitudes : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀντιρροπίας|ἀντιρροπίας
ἀντιρροπία : vicissitudes : fem acc pl<br>ἀντιρροπία : vicissitudes : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντιρροπίην|ἀντιρροπίην
ἀντιρροπία : vicissitudes : fem acc sg (epic ionic)

ἀντιρροπίης|ἀντιρροπίης
ἀντιρροπία : vicissitudes : fem gen sg (epic ionic)

ἀντιρροπίῃ|ἀντιρροπίῃ
ἀντιρροπία : vicissitudes : fem dat sg (epic ionic)

ἀντιρυσιάσαι|ἀντιρυσιάσαι
ἀντί-ῥυσιάζω : treat as a : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀντί-ῥυσιάζω : treat as a : aor inf act<br>ἀντί-ῥυσιάζω : treat as a : aor opt act 3rd sg

ἀντισάζω|ἀντισάζω
ἀντισάζω : to be equal with : pres subj act 1st sg<br>ἀντισάζω : to be equal with : pres ind act 1st sg

ἀντισαγηνεῦσαι
ἀντί-σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor inf act

ἀντισέβεσθαι|ἀντισέβεσθαι
ἀντί-σέβομαι : feel awe : pres inf mp

ἀντισείει|ἀντισείει
ἀντί-σείω : shake : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντί-σείω : shake : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἀντί-σείω : shake : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἀντί-σείω : shake : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-σείω : shake : pres ind act 3rd sg

ἀντισεμνύνει|ἀντισεμνύνει
ἀντισεμνύνομαι : meet pride with pride : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντισεμνύνομαι : meet pride with pride : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντισεμνύνομαι : meet pride with pride : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντισεμνύνομαι : meet pride with pride : pres ind act 3rd sg

ἀντισεμνυνόμενος|ἀντισεμνυνόμενος
ἀντισεμνύνομαι : meet pride with pride : pres part mp masc nom sg<br>ἀντισεμνύνομαι : meet pride with pride : pres part mp masc nom sg

ἀντισεμνυνομένους|ἀντισεμνυνομένους
ἀντισεμνύνομαι : meet pride with pride : pres part mp masc acc pl<br>ἀντισεμνύνομαι : meet pride with pride : pres part mp masc acc pl

ἀντισφαιρίζειν|ἀντισφαιρίζειν
ἀντισφαιρίζω : play at ball against : pres inf act (attic epic)<br>ἀντισφαιρίζω : play at ball against : pres inf act (attic epic)

ἀντισφαιριοῦντας
ἀντισφαιρίζω : play at ball against : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀντισφαιρίζω : play at ball against : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀντισφίγγοντες|ἀντισφίγγοντες
ἀντί-σφίγγω : bind tight : pres part act masc nom/voc pl

ἀντισήκωμα|ἀντισήκωμα
ἀντισήκωμα : equipoise : neut nom/voc/acc sg

ἀντισήκωσιν|ἀντισήκωσιν
ἀντισήκωσις : equivalence : fem acc sg

ἀντισήκωσις|ἀντισήκωσις
ἀντισήκωσις : equivalence : fem nom sg

ἀντισήκωσον|ἀντισήκωσον
ἀντισηκόω : counterbalance : aor imperat act 2nd sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : aor imperat act 2nd sg

ἀντισήποντα|ἀντισήποντα
ἀντί-σήπω : make rotten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-σήπω : make rotten : pres part act masc acc sg

ἀντισηκοῖ
ἀντισηκόω : counterbalance : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres opt act 3rd sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres ind act 3rd sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres opt act 3rd sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres ind act 3rd sg

ἀντισηκούμενοι|ἀντισηκούμενοι
ἀντισηκόω : counterbalance : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντισηκούμενον|ἀντισηκούμενον
ἀντισηκόω : counterbalance : pres part mp masc acc sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres part mp masc acc sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντισηκούμενος|ἀντισηκούμενος
ἀντισηκόω : counterbalance : pres part mp masc nom sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres part mp masc nom sg

ἀντισηκούντων|ἀντισηκούντων
ἀντισηκόω : counterbalance : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres imperat act 3rd pl<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres imperat act 3rd pl

ἀντισηκοῦν
ἀντισηκόω : counterbalance : pres part act masc voc sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres inf act (epic doric)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres part act masc voc sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres inf act (epic doric)

ἀντισηκοῦντα
ἀντισηκόω : counterbalance : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres part act masc acc sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres part act masc acc sg

ἀντισηκοῦντας
ἀντισηκόω : counterbalance : pres part act masc acc pl<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres part act masc acc pl

ἀντισηκοῦντες
ἀντισηκόω : counterbalance : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres part act masc nom/voc pl

ἀντισηκοῦσα
ἀντισηκόω : counterbalance : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀντισηκοῦσαν
ἀντισηκόω : counterbalance : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀντισηκοῦσι
ἀντισηκόω : counterbalance : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀντισηκοῦσιν
ἀντισηκόω : counterbalance : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀντισηκοῦσθαι
ἀντισηκόω : counterbalance : pres inf mp<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres inf mp

ἀντισηκοῦται
ἀντισηκόω : counterbalance : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres ind mp 3rd sg

ἀντισηκώσαντας|ἀντισηκώσαντας
ἀντισηκόω : counterbalance : aor part act masc acc pl<br>ἀντισηκόω : counterbalance : aor part act masc acc pl

ἀντισηκώσαντες|ἀντισηκώσαντες
ἀντισηκόω : counterbalance : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀντισηκόω : counterbalance : aor part act masc nom/voc pl

ἀντισηκώσας|ἀντισηκώσας
ἀντισηκόω : counterbalance : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντισηκώσει|ἀντισηκώσει
ἀντισήκωσις : equivalence : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντισήκωσις : equivalence : fem dat sg (epic)<br>ἀντισήκωσις : equivalence : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : fut ind act 3rd sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : fut ind act 3rd sg

ἀντισηκώσεις|ἀντισηκώσεις
ἀντισήκωσις : equivalence : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντισήκωσις : equivalence : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : fut ind act 2nd sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : fut ind act 2nd sg

ἀντισηκώσεως|ἀντισηκώσεως
ἀντισήκωσις : equivalence : fem gen sg (attic)

ἀντισηκώσῃ|ἀντισηκώσῃ
ἀντισήκωσις : equivalence : fem dat sg (epic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : aor subj act 3rd sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : aor subj act 3rd sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : fut ind mid 2nd sg

ἀντισηκώσοντα|ἀντισηκώσοντα
ἀντισηκόω : counterbalance : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντισηκόω : counterbalance : fut part act masc acc sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντισηκόω : counterbalance : fut part act masc acc sg

ἀντισηκώσω|ἀντισηκώσω
ἀντισηκόω : counterbalance : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : aor subj act 1st sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : fut ind act 1st sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : aor subj act 1st sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : fut ind act 1st sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀντισηκώσωμεν|ἀντισηκώσωμεν
ἀντισηκόω : counterbalance : aor subj act 1st pl<br>ἀντισηκόω : counterbalance : aor subj act 1st pl

ἀντισηκῶ
ἀντισηκόω : counterbalance : pres subj act 1st sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres ind act 1st sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres subj act 1st sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres ind act 1st sg

ἀντισηκῶν
ἀντισηκόω : counterbalance : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres part act masc nom sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres inf act (doric)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres part act masc nom sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : pres inf act (doric)

ἀντισηκῶσαι
ἀντισηκόω : counterbalance : aor inf act<br>ἀντισηκόω : counterbalance : aor inf act

ἀντισηκωθέντος|ἀντισηκωθέντος
ἀντισηκόω : counterbalance : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : aor part pass masc/neut gen sg

ἀντισηκωθείη|ἀντισηκωθείη
ἀντισηκόω : counterbalance : aor opt pass 3rd sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : aor opt pass 3rd sg

ἀντισηκωθήσεται|ἀντισηκωθήσεται
ἀντισηκόω : counterbalance : fut ind pass 3rd sg<br>ἀντισηκόω : counterbalance : fut ind pass 3rd sg

ἀντισημᾶναι
ἀντί-σημαίνω : show by a sign : aor inf act (epic doric aeolic)

ἀντισημαίνοντος|ἀντισημαίνοντος
ἀντί-σημαίνω : show by a sign : pres part act masc/neut gen sg

ἀντισιωπᾶν
ἀντισιωπάω : to be silent in turn : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντισιωπάω : to be silent in turn : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντισιωπάω : to be silent in turn : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντισιωπάω : to be silent in turn : pres inf act (epic doric)<br>ἀντισιωπάω : to be silent in turn : pres inf act (attic doric)

ἀντισκεδάσαι|ἀντισκεδάσαι
ἀντί-σκεδάννυμι : scatter : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀντί-σκεδάννυμι : scatter : aor inf act<br>ἀντί-σκεδάννυμι : scatter : aor opt act 3rd sg<br>ἀντί-σκεδάω : scatter : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀντί-σκεδάω : scatter : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἀντισκευάσαι|ἀντισκευάσαι
ἀντισκευάζομαι : furnish for oneself in opposition : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀντισκευάζομαι : furnish for oneself in opposition : aor inf act<br>ἀντισκευάζομαι : furnish for oneself in opposition : aor opt act 3rd sg

ἀντισκευασθέντι|ἀντισκευασθέντι
ἀντισκευάζομαι : furnish for oneself in opposition : aor part mp masc/neut dat sg<br>ἀντισκευάζομαι : furnish for oneself in opposition : aor part pass masc/neut dat sg

ἀντισκήψῃ|ἀντισκήψῃ
ἀντί-σκήπτω : prop : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντί-σκήπτω : prop : aor subj act 3rd sg<br>ἀντί-σκήπτω : prop : fut ind mid 2nd sg

ἀντισκηνώσεις|ἀντισκηνώσεις
ἀντί-σκηνόω : pitch tents : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντί-σκηνόω : pitch tents : fut ind act 2nd sg

ἀντισκίοις|ἀντισκίοις
ἀντίσκιος : throwing a shadow the opposite way : masc/fem/neut dat pl

ἀντισκίων|ἀντισκίων
ἀντίσκιος : throwing a shadow the opposite way : masc/fem/neut gen pl

ἀντισκοποῦντος
ἀντί-σκοπάω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-σκοπέω : behold : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντισκοτεῖ
ἀντισκοτέω : obstruct : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντισκοτέω : obstruct : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντισκώπτει|ἀντισκώπτει
ἀντισκώπτω : mock in return : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντισκώπτω : mock in return : pres ind act 3rd sg

ἀντισκώπτων|ἀντισκώπτων
ἀντισκώπτω : mock in return : pres part act masc nom sg

ἀντισκῶψαι
ἀντισκώπτω : mock in return : aor inf act

ἀντισοφαρίζω|ἀντισοφαρίζω
ἀντί-ἰσοφαρίζω : match oneself with : pres subj act 1st sg<br>ἀντί-ἰσοφαρίζω : match oneself with : pres ind act 1st sg

ἀντισοφίζεται|ἀντισοφίζεται
ἀντισοφίζομαι : use counter-devices : pres ind mp 3rd sg

ἀντισοφίζομαι|ἀντισοφίζομαι
ἀντισοφίζομαι : use counter-devices : pres ind mp 1st sg

ἀντισοφίζονται|ἀντισοφίζονται
ἀντισοφίζομαι : use counter-devices : pres ind mp 3rd pl

ἀντισοφισάμενος|ἀντισοφισάμενος
ἀντισοφίζομαι : use counter-devices : aor part mp masc nom sg

ἀντισοφιστεύειν|ἀντισοφιστεύειν
ἀντισοφιστεύω :   : pres inf act (attic epic)

ἀντισοφιστεύοντας|ἀντισοφιστεύοντας
ἀντισοφιστεύω :   : pres part act masc acc pl

ἀντισοφιστεύουσι|ἀντισοφιστεύουσι
ἀντισοφιστεύω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντισοφιστεύω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντισοφιστεύσας|ἀντισοφιστεύσας
ἀντισοφιστεύω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντισοφιστήν|ἀντισοφιστήν|ἀντισοφιστὴν
ἀντισοφιστής : one who seeks to refute : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀντισοφιστής|ἀντισοφιστής|ἀντισοφιστὴς
ἀντισοφιστής : one who seeks to refute : masc nom sg

ἀντισοφιστῇ
ἀντισοφιστής : one who seeks to refute : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀντισοφιζόμενοι|ἀντισοφιζόμενοι
ἀντισοφίζομαι : use counter-devices : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντισοφιζόμενον|ἀντισοφιζόμενον
ἀντισοφίζομαι : use counter-devices : pres part mp masc acc sg<br>ἀντισοφίζομαι : use counter-devices : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντισοφιζομένους|ἀντισοφιζομένους
ἀντισοφίζομαι : use counter-devices : pres part mp masc acc pl

ἀντισούμενον|ἀντισούμενον
ἀντισόομαι : oppose on equal terms : pres part mp masc acc sg<br>ἀντισόομαι : oppose on equal terms : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντισόομαι : oppose on equal terms : pres part mp masc acc sg<br>ἀντισόομαι : oppose on equal terms : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντισοῦν
ἀντισόομαι : oppose on equal terms : pres part act masc voc sg<br>ἀντισόομαι : oppose on equal terms : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντισόομαι : oppose on equal terms : pres inf act (epic doric)

ἀντισοῦσθαι
ἀντισόομαι : oppose on equal terms : pres inf mp<br>ἀντισόομαι : oppose on equal terms : pres inf mp

ἀντισουμένη|ἀντισουμένη
ἀντισόομαι : oppose on equal terms : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντισόομαι : oppose on equal terms : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντισουμένου|ἀντισουμένου
ἀντισόομαι : oppose on equal terms : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀντισόομαι : oppose on equal terms : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντισουμένων|ἀντισουμένων
ἀντισόομαι : oppose on equal terms : pres part mp fem gen pl<br>ἀντισόομαι : oppose on equal terms : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀντισόομαι : oppose on equal terms : pres part mp fem gen pl<br>ἀντισόομαι : oppose on equal terms : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντισπάσαι|ἀντισπάσαι
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : aor inf act<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : aor opt act 3rd sg

ἀντισπάσαιμεν|ἀντισπάσαιμεν
ἀντισπάω : draw the contrary way : aor opt act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : aor opt act 1st pl

ἀντισπάσαντα|ἀντισπάσαντα
ἀντισπάω : draw the contrary way : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : aor part act masc acc sg

ἀντισπάσαντες|ἀντισπάσαντες
ἀντισπάω : draw the contrary way : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : aor part act masc nom/voc pl

ἀντισπάσας|ἀντισπάσας
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντισπάσασα|ἀντισπάσασα
ἀντισπάω : draw the contrary way : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντισπάσει|ἀντισπάσει
ἀντίσπασις : revulsion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντίσπασις : revulsion : fem dat sg (epic)<br>ἀντίσπασις : revulsion : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : fut ind act 3rd sg

ἀντισπάσεις|ἀντισπάσεις
ἀντίσπασις : revulsion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντίσπασις : revulsion : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : fut ind act 2nd sg

ἀντισπάσεσι|ἀντισπάσεσι
ἀντίσπασις : revulsion : fem dat pl

ἀντισπάσεων|ἀντισπάσεων
ἀντίσπασις : revulsion : fem gen pl

ἀντισπάσεως|ἀντισπάσεως
ἀντίσπασις : revulsion : fem gen sg (attic)

ἀντισπάσῃ|ἀντισπάσῃ
ἀντίσπασις : revulsion : fem dat sg (epic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : aor subj act 3rd sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : fut ind mid 2nd sg

ἀντισπάσῃς|ἀντισπάσῃς
ἀντισπάω : draw the contrary way : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : aor subj act 2nd sg

ἀντισπάσιας|ἀντισπάσιας
ἀντίσπασις : revulsion : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀντισπάσιος|ἀντισπάσιος
ἀντίσπασις : revulsion : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντισπάσματα|ἀντισπάσματα
ἀντίσπασμα : distraction : neut nom/voc/acc pl

ἀντισπάσματι|ἀντισπάσματι
ἀντίσπασμα : distraction : neut dat sg

ἀντισπάσματος|ἀντισπάσματος
ἀντίσπασμα : distraction : neut gen sg

ἀντισπάσομεν|ἀντισπάσομεν
ἀντισπάω : draw the contrary way : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : fut ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : fut ind act 1st pl

ἀντισπάσουσι|ἀντισπάσουσι
ἀντισπάω : draw the contrary way : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντισπάστοις|ἀντισπάστοις
ἀντίσπαστος : drawn in the contrary direction : masc/fem/neut dat pl

ἀντισπάστου|ἀντισπάστου
ἀντίσπαστος : drawn in the contrary direction : masc/fem/neut gen sg

ἀντισπάστους|ἀντισπάστους
ἀντίσπαστος : drawn in the contrary direction : masc/fem acc pl

ἀντισπάστων|ἀντισπάστων
ἀντίσπαστος : drawn in the contrary direction : masc/fem/neut gen pl

ἀντισπάστῳ|ἀντισπάστῳ
ἀντίσπαστος : drawn in the contrary direction : masc/fem/neut dat sg

ἀντισπάσωμεν|ἀντισπάσωμεν
ἀντισπάω : draw the contrary way : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : aor subj act 1st pl

ἀντισπᾶν
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres inf act (epic doric)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres inf act (attic doric)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres inf act (epic doric)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres inf act (attic doric)

ἀντισπᾶσαι
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : aor inf act (doric aeolic)

ἀντισπᾶσθαι
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres inf mp<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres inf mp

ἀντισπᾶται
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres ind mp 3rd sg

ἀντισπᾷ
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres subj act 3rd sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres subj act 3rd sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀντισπᾷν
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres inf act<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres inf act

ἀντισπᾷς
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres subj act 2nd sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres subj act 2nd sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀντισπασάμενος|ἀντισπασάμενος
ἀντισπάω : draw the contrary way : aor part mid masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : aor part mid masc nom sg

ἀντισπασάτω|ἀντισπασάτω
ἀντισπάω : draw the contrary way : aor imperat act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : aor imperat act 3rd sg

ἀντισπασαμένου|ἀντισπασαμένου
ἀντισπάω : draw the contrary way : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : aor part mid masc/neut gen sg

ἀντισπασαμένους|ἀντισπασαμένους
ἀντισπάω : draw the contrary way : aor part mid masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : aor part mid masc acc pl

ἀντισπασμάτων|ἀντισπασμάτων
ἀντίσπασμα : distraction : neut gen pl

ἀντισπασμόν|ἀντισπασμόν|ἀντισπασμὸν
ἀντισπασμός : convulsion : masc acc sg

ἀντισπασμῶν
ἀντισπασμός : convulsion : masc gen pl

ἀντισπασθέντος|ἀντισπασθέντος
ἀντισπάω : draw the contrary way : aor part pass masc/neut gen sg

ἀντισπασθέντων|ἀντισπασθέντων
ἀντισπάω : draw the contrary way : aor part pass masc/neut gen pl

ἀντισπασθῆναι
ἀντισπάω : draw the contrary way : aor inf pasj

ἀντισπασθῇ
ἀντισπάω : draw the contrary way : aor subj pass 3rd sg

ἀντισπαστέα|ἀντισπαστέα
ἀντισπαστέον : one must draw off by another outlet : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντισπαστέον : one must draw off by another outlet : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντισπαστέον : one must draw off by another outlet : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀντισπαστέον|ἀντισπαστέον
ἀντισπαστέον : one must draw off by another outlet : masc acc sg<br>ἀντισπαστέον : one must draw off by another outlet : neut nom/voc/acc sg

ἀντισπαστικά|ἀντισπαστικά|ἀντισπαστικὰ
ἀντισπαστικός : able to draw back : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντισπαστικός : able to draw back : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντισπαστικός : able to draw back : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀντισπαστικάς|ἀντισπαστικάς|ἀντισπαστικὰς
ἀντισπαστικός : able to draw back : fem acc pl

ἀντισπαστική|ἀντισπαστική|ἀντισπαστικὴ
ἀντισπαστικός : able to draw back : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντισπαστικήν|ἀντισπαστικήν|ἀντισπαστικὴν
ἀντισπαστικός : able to draw back : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντισπαστικῆς
ἀντισπαστικός : able to draw back : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντισπαστικῇ
ἀντισπαστικός : able to draw back : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντισπαστικόν|ἀντισπαστικόν|ἀντισπαστικὸν
ἀντισπαστικός : able to draw back : masc acc sg<br>ἀντισπαστικός : able to draw back : neut nom/voc/acc sg

ἀντισπαστικός|ἀντισπαστικός|ἀντισπαστικὸς
ἀντισπαστικός : able to draw back : masc nom sg

ἀντισπαστικοί|ἀντισπαστικοί|ἀντισπαστικοὶ
ἀντισπαστικός : able to draw back : masc nom/voc pl

ἀντισπαστικοῖς
ἀντισπαστικός : able to draw back : masc/neut dat pl

ἀντισπαστικούς|ἀντισπαστικούς|ἀντισπαστικοὺς
ἀντισπαστικός : able to draw back : masc acc pl

ἀντισπαστικοῦ
ἀντισπαστικός : able to draw back : masc/neut gen sg

ἀντισπαστικῶν
ἀντισπαστικός : able to draw back : fem gen pl<br>ἀντισπαστικός : able to draw back : masc/neut gen pl

ἀντισπαστικῶς
ἀντισπαστικός : able to draw back : adverbial

ἀντισπαστικῷ
ἀντισπαστικός : able to draw back : masc/neut dat sg

ἀντισπόδια|ἀντισπόδια
ἀντισπόδιον : substitute for : neut nom/voc/acc pl

ἀντισπόδιον|ἀντισπόδιον
ἀντισπόδιον : substitute for : neut nom/voc/acc sg

ἀντισποδίῳ|ἀντισποδίῳ
ἀντισπόδιον : substitute for : neut dat sg

ἀντισπουδάζειν|ἀντισπουδάζειν
ἀντισπουδάζω :   : pres inf act (attic epic)

ἀντισπουδία|ἀντισπουδία
ἀντισπουδία : opposite exertion : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντισπουδία : opposite exertion : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀντισπώμενα|ἀντισπώμενα
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντισπώμεναι|ἀντισπώμεναι
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part mp fem nom/voc pl

ἀντισπώμενοι|ἀντισπώμενοι
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντισπώμενον|ἀντισπώμενον
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part mp masc acc sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part mp masc acc sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντισπώμενος|ἀντισπώμενος
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part mp masc nom sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part mp masc nom sg

ἀντισπώμεθα|ἀντισπώμεθα
ἀντισπάω : draw the contrary way : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres ind mp 1st pl<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres ind mp 1st pl<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀντισπώντων|ἀντισπώντων
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres imperat act 3rd pl<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres imperat act 3rd pl

ἀντισπώσας|ἀντισπώσας
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act fem gen sg (doric)

ἀντισπώσης|ἀντισπώσης
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντισπῴη
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres opt act 3rd sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres opt act 3rd sg

ἀντισπῶ
ἀντισπάω : draw the contrary way : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀντισπῶμεν
ἀντισπάω : draw the contrary way : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres ind act 1st pl<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres ind act 1st pl<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντισπῶν
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act masc voc sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act masc voc sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀντισπῶντα
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act masc acc sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act masc acc sg

ἀντισπῶνται
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres ind mp 3rd pl<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres ind mp 3rd pl

ἀντισπῶντας
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act masc acc pl<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act masc acc pl

ἀντισπῶντες
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act masc nom/voc pl

ἀντισπῶντι
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀντισπῶντος
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act masc/neut gen sg

ἀντισπῶσα
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντισπῶσαι
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀντισπῶσαν
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντισπῶσι
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντισπῶσιν
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντισπῷτο
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres opt mp 3rd sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres opt mp 3rd sg

ἀντισπωμένη|ἀντισπωμένη
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντισπωμένην|ἀντισπωμένην
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντισπωμένης|ἀντισπωμένης
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντισπωμένοις|ἀντισπωμένοις
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part mp masc/neut dat pl

ἀντισπωμένῳ|ἀντισπωμένῳ
ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀντισπάω : draw the contrary way : pres part mp masc/neut dat sg

ἀντισθένει|ἀντισθένει
ἀντί-σθένω : to have strength : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-σθένω : to have strength : pres ind act 3rd sg

ἀντισθένεις|ἀντισθένεις
ἀντί-σθένω : to have strength : pres ind act 2nd sg

ἀντισθένες|ἀντισθένες
ἀντί-σθένω : to have strength : pres ind act 2nd sg (doric)

ἀντισθένην|ἀντισθένην
ἀντί-σθένω : to have strength : pres inf act (doric aeolic)

ἀντισθένους|ἀντισθένους
ἀντί-σθενόω : strengthen : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀντισθῆναι
ἀνά-τίνω : pay a price : aor inf pasj<br>ἀνά-τίζω : to be always asking 'what? : aor inf pasj

ἀντιστάμενον|ἀντιστάμενον
ἀνθίστημι : set against : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : aor part mid masc acc sg<br>ἀνθίστημι : set against : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀντιστάμενος|ἀντιστάμενος
ἀνθίστημι : set against : pres part mp masc nom sg (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : aor part mid masc nom sg

ἀντιστάντα|ἀντιστάντα
ἀνθίστημι : set against : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : pres part act masc acc sg (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθίστημι : set against : aor part act masc acc sg

ἀντιστάντας|ἀντιστάντας
ἀνθίστημι : set against : pres part act masc acc pl (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : aor part act masc acc pl

ἀντιστάντες|ἀντιστάντες
ἀνθίστημι : set against : pres part act masc nom/voc pl (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : aor part act masc nom/voc pl

ἀντιστάντι|ἀντιστάντι
ἀνθίστημι : set against : pres part act masc/neut dat sg (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : aor part act masc/neut dat sg

ἀντιστάντος|ἀντιστάντος
ἀνθίστημι : set against : pres part act masc/neut gen sg (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : aor part act masc/neut gen sg

ἀντιστάντων|ἀντιστάντων
ἀνθίστημι : set against : pres part act masc/neut gen pl (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : pres imperat act 3rd pl (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνθίστημι : set against : aor imperat act 3rd pl

ἀντιστάθμησιν|ἀντιστάθμησιν
ἀντιστάθμησις :   : fem acc sg<br>ἀντισταθμάω :   : pres ind act 3rd sg

ἀντιστάθμησις|ἀντιστάθμησις
ἀντιστάθμησις :   : fem nom sg

ἀντιστάθμησον|ἀντιστάθμησον
ἀντισταθμάω :   : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀντισταθμάω :   : futperf ind act masc voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντισταθμάω :   : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀντιστάθμισον|ἀντιστάθμισον
ἀντισταθμίζω :   : aor imperat act 2nd sg

ἀντιστάς|ἀντιστάς|ἀντιστὰς
ἀνθίστημι : set against : pres part act masc nom/voc sg (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : aor part act masc nom/voc sg

ἀντιστάσας|ἀντιστάσας
ἀνθίστημι : set against : pres part act fem acc pl (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : pres part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνθίστημι : set against : aor part act fem acc pl<br>ἀνθίστημι : set against : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀνθίστημι : set against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιστάσει|ἀντιστάσει
ἀνθίστημι : set against : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἀνθίστημι : set against : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀνθίστημι : set against : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἀντίστασις : counter-faction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντίστασις : counter-faction : fem dat sg (epic)<br>ἀντίστασις : counter-faction : fem dat sg (attic ionic)

ἀντιστάσεις|ἀντιστάσεις
ἀνθίστημι : set against : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ἀνθίστημι : set against : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἀντίστασις : counter-faction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντίστασις : counter-faction : fem nom/acc pl (attic)

ἀντιστάσεσι|ἀντιστάσεσι
ἀντίστασις : counter-faction : fem dat pl

ἀντιστάσεων|ἀντιστάσεων
ἀντίστασις : counter-faction : fem gen pl

ἀντιστάσεως|ἀντιστάσεως
ἀντίστασις : counter-faction : fem gen sg (attic)

ἀντιστάσης|ἀντιστάσης
ἀνθίστημι : set against : pres part act fem gen sg (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντίστασις : counter-faction : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀντιστάτα|ἀντιστάτα
ἀντιστάτης : opponent : masc nom/voc/acc dual<br>ἀντιστάτης : opponent : masc voc sg<br>ἀντιστάτης : opponent : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀντιστάτης : opponent : masc nom sg (epic)

ἀντιστάται|ἀντιστάται
ἀντιστάτης : opponent : masc nom/voc pl<br>ἀντιστάτης : opponent : masc dat sg (doric aeolic)

ἀντιστάταις|ἀντιστάταις
ἀντιστάτης : opponent : masc dat pl

ἀντιστάτας|ἀντιστάτας
ἀντιστάτης : opponent : masc acc pl<br>ἀντιστάτης : opponent : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀντιστάτην|ἀντιστάτην
ἀνθίστημι : set against : imperf ind act 3rd dual (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : imperf ind act 3rd dual (ionic)<br>ἀντιστάτης : opponent : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀντιστάτης|ἀντιστάτης
ἀντιστάτης : opponent : masc nom sg<br>ἀντιστατέω : resist : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιστατέω : resist : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀντιστάτου|ἀντιστάτου
ἀντιστάτης : opponent : masc gen sg

ἀντιστᾶσα
ἀνθίστημι : set against : pres part act fem nom/voc sg (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : aor part act fem nom/voc sg

ἀντιστᾶσαν
ἀνθίστημι : set against : pres part act fem acc sg (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : aor part act fem acc sg<br>ἀνθίστημι : set against : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀντιστᾶσι
ἀνθίστημι : set against : pres part act masc/neut dat pl (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : pres ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀντισταδιαίους|ἀντισταδιαίους
ἀντισταδιαῖος : a furlong long : masc acc pl

ἀντισταίη|ἀντισταίη
ἀνθίστημι : set against : pres opt act 3rd sg (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : aor opt act 3rd sg

ἀντισταίημεν|ἀντισταίημεν
ἀνθίστημι : set against : pres opt act 1st pl (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : aor opt act 1st pl

ἀντισταίης|ἀντισταίης
ἀνθίστημι : set against : pres opt act 2nd sg (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : aor opt act 2nd sg

ἀντισταῖεν
ἀνθίστημι : set against : pres opt act 3rd pl (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : aor opt act 3rd pl

ἀντισταμένας|ἀντισταμένας
ἀνθίστημι : set against : pres part mp fem acc pl (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : pres part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνθίστημι : set against : aor part mid fem acc pl<br>ἀνθίστημι : set against : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀντισταθέντα|ἀντισταθέντα
ἀνθίστημι : set against : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθίστημι : set against : aor part pass masc acc sg

ἀντισταθέντας|ἀντισταθέντας
ἀνθίστημι : set against : aor part pass masc acc pl

ἀντισταθέντες|ἀντισταθέντες
ἀνθίστημι : set against : aor part pass masc nom/voc pl

ἀντισταθέντων|ἀντισταθέντων
ἀνθίστημι : set against : aor part pass masc/neut gen pl

ἀντισταθείητε|ἀντισταθείητε
ἀνθίστημι : set against : aor opt pass 2nd pl

ἀντισταθείς|ἀντισταθείς|ἀντισταθεὶς
ἀνθίστημι : set against : aor part pass masc nom/voc sg

ἀντισταθείσης|ἀντισταθείσης
ἀνθίστημι : set against : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντισταθῆτε
ἀνθίστημι : set against : aor subj pass 2nd pl

ἀντισταθῇ
ἀνθίστημι : set against : aor subj pass 3rd sg

ἀντισταθμᾶται
ἀντισταθμάω :   : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντισταθμάω :   : pres ind mp 3rd sg

ἀντισταθμήσεται|ἀντισταθμήσεται
ἀντισταθμάω :   : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντισταθμάω :   : fut ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντισταθμάω :   : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀντισταθμήσωμεν|ἀντισταθμήσωμεν
ἀντισταθμάω :   : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἀντισταθμῆσαι
ἀντισταθμάω :   : aor inf act (attic ionic)

ἀντισταθμίζεσθαι|ἀντισταθμίζεσθαι
ἀντισταθμίζω :   : pres inf mp

ἀντισταθμίζεται|ἀντισταθμίζεται
ἀντισταθμίζω :   : pres ind mp 3rd sg

ἀντισταθμίζοιτο|ἀντισταθμίζοιτο
ἀντισταθμίζω :   : pres opt mp 3rd sg

ἀντισταθμίζοντες|ἀντισταθμίζοντες
ἀντισταθμίζω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἀντισταθμισθήσεται|ἀντισταθμισθήσεται
ἀντισταθμίζω :   : fut ind pass 3rd sg

ἀντισταθμιζόμενα|ἀντισταθμιζόμενα
ἀντισταθμίζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντισταθμιζόμενοι|ἀντισταθμιζόμενοι
ἀντισταθμίζω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντισταθμιζόμενον|ἀντισταθμιζόμενον
ἀντισταθμίζω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἀντισταθμίζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντισταθμιζομένη|ἀντισταθμιζομένη
ἀντισταθμίζω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντισταθμούμενος|ἀντισταθμούμενος
ἀντισταθμάω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀντισταθμοῦν
ἀντισταθμάω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντισταθμάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντισταθμώμενος|ἀντισταθμώμενος
ἀντισταθμάω :   : pres part mp masc nom sg

ἀντισταθῶ
ἀνθίστημι : set against : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀντισταθῶμεν
ἀνθίστημι : set against : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀντισταθῶσι
ἀνθίστημι : set against : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀντισταθῶσιν
ἀνθίστημι : set against : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιστασίμους|ἀντιστασίμους
ἀντιστάσιμος : sloping : masc/fem acc pl

ἀντιστασίων|ἀντιστασίων
ἀνθίστημι : set against : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἀντίστασις : counter-faction : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιστάσιος : of equal weight : masc/fem/neut gen pl

ἀντιστασίῳ|ἀντιστασίῳ
ἀντιστάσιος : of equal weight : masc/fem/neut dat sg

ἀντιστασιάσαντας|ἀντιστασιάσαντας
ἀντιστασιάζω : form a party against : aor part act masc acc pl<br>ἀντιστασιάζω : form a party against : aor part act masc acc pl

ἀντιστασιάζειν|ἀντιστασιάζειν
ἀντιστασιάζω : form a party against : pres inf act (attic epic)<br>ἀντιστασιάζω : form a party against : pres inf act (attic epic)

ἀντιστασιάζοντας|ἀντιστασιάζοντας
ἀντιστασιάζω : form a party against : pres part act masc acc pl<br>ἀντιστασιάζω : form a party against : pres part act masc acc pl

ἀντιστασιάζοντες|ἀντιστασιάζοντες
ἀντιστασιάζω : form a party against : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀντιστασιάζω : form a party against : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιστασιάζων|ἀντιστασιάζων
ἀντιστασιάζω : form a party against : pres part act masc nom sg<br>ἀντιστασιάζω : form a party against : pres part act masc nom sg

ἀντιστασιαστάς|ἀντιστασιαστάς|ἀντιστασιαστὰς
ἀντιστασιαστής :   : masc acc pl<br>ἀντιστασιαστής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀντιστασιασταί|ἀντιστασιασταί|ἀντιστασιασταὶ
ἀντιστασιαστής :   : masc nom/voc pl

ἀντιστασιαστῶν
ἀντιστασιαστής :   : masc gen pl

ἀντιστασιαζόντων|ἀντιστασιαζόντων
ἀντιστασιάζω : form a party against : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιστασιάζω : form a party against : pres imperat act 3rd pl<br>ἀντιστασιάζω : form a party against : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιστασιάζω : form a party against : pres imperat act 3rd pl

ἀντιστασιώταις|ἀντιστασιώταις
ἀντιστασιώτης : one of the opposite faction : masc dat pl

ἀντιστασιώτας|ἀντιστασιώτας
ἀντιστασιώτης : one of the opposite faction : masc acc pl<br>ἀντιστασιώτης : one of the opposite faction : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀντιστασιώτην|ἀντιστασιώτην
ἀντιστασιώτης : one of the opposite faction : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀντιστασιώτης|ἀντιστασιώτης
ἀντιστασιώτης : one of the opposite faction : masc nom sg

ἀντιστασιώτου|ἀντιστασιώτου
ἀντιστασιώτης : one of the opposite faction : masc gen sg

ἀντιστασιῶται
ἀντιστασιώτης : one of the opposite faction : masc nom/voc pl

ἀντιστασιωτέων|ἀντιστασιωτέων
ἀντιστασιώτης : one of the opposite faction : masc gen pl (epic ionic)

ἀντιστασιωτῶν
ἀντιστασιώτης : one of the opposite faction : masc gen pl

ἀντιστατέον|ἀντιστατέον
ἀντιστατέον : one must check : masc acc sg<br>ἀντιστατέον : one must check : neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιστατέω : resist : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιστατέω : resist : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντιστατέων|ἀντιστατέων
ἀντιστάτης : opponent : masc gen pl (epic ionic)<br>ἀντιστατέον : one must check : masc/neut gen pl<br>ἀντιστατέω : resist : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντιστατεῖ
ἀντιστατέω : resist : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιστατέω : resist : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιστατεῖν
ἀντιστατέω : resist : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιστατήσει|ἀντιστατήσει
ἀντιστατέω : resist : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιστατέω : resist : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιστατέω : resist : fut ind act 3rd sg<br>ἀντιστατέω : resist : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιστατέω : resist : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀντιστατήσειν|ἀντιστατήσειν
ἀντιστατέω : resist : fut inf act (attic epic)<br>ἀντιστατέω : resist : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀντιστατῆσαι
ἀντιστατέω : resist : aor inf act

ἀντιστατῆσαν
ἀντιστατέω : resist : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀντιστατικά|ἀντιστατικά|ἀντιστατικὰ
ἀντιστατικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιστατικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντιστατικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀντιστατικάς|ἀντιστατικάς|ἀντιστατικὰς
ἀντιστατικός : of : fem acc pl

ἀντιστατικαί|ἀντιστατικαί|ἀντιστατικαὶ
ἀντιστατικός : of : fem nom/voc pl

ἀντιστατικαῖς
ἀντιστατικός : of : fem dat pl

ἀντιστατική|ἀντιστατική|ἀντιστατικὴ
ἀντιστατικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιστατικήν|ἀντιστατικήν|ἀντιστατικὴν
ἀντιστατικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιστατικῆς
ἀντιστατικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιστατικῇ
ἀντιστατικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντιστατικόν|ἀντιστατικόν|ἀντιστατικὸν
ἀντιστατικός : of : masc acc sg<br>ἀντιστατικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀντιστατικοί|ἀντιστατικοί|ἀντιστατικοὶ
ἀντιστατικός : of : masc nom/voc pl

ἀντιστατικοῦ
ἀντιστατικός : of : masc/neut gen sg

ἀντιστατικῶν
ἀντιστατικός : of : fem gen pl<br>ἀντιστατικός : of : masc/neut gen pl

ἀντιστατικῶς
ἀντιστατικός : of : adverbial

ἀντιστατικῷ
ἀντιστατικός : of : masc/neut dat sg

ἀντιστατούντων|ἀντιστατούντων
ἀντιστατέω : resist : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιστατέω : resist : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιστατούσας|ἀντιστατούσας
ἀντιστατέω : resist : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιστατέω : resist : pres part act fem gen sg (doric)

ἀντιστατούσης|ἀντιστατούσης
ἀντιστατέω : resist : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀντιστατοῦμεν
ἀντιστατέω : resist : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιστατέω : resist : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιστατέω : resist : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀντιστατοῦν
ἀντιστατέω : resist : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντιστατέω : resist : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντιστατοῦντα
ἀντιστατέω : resist : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιστατέω : resist : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀντιστατοῦντας
ἀντιστατέω : resist : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀντιστατοῦντος
ἀντιστατέω : resist : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντιστατοῦσα
ἀντιστατέω : resist : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀντιστατοῦσαι
ἀντιστατέω : resist : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιστατοῦσαν
ἀντιστατέω : resist : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀντιστατοῦσι
ἀντιστατέω : resist : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιστατέω : resist : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντιστατῶν
ἀντιστάτης : opponent : masc gen pl<br>ἀντιστατέω : resist : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιστέφει|ἀντιστέφει
ἀντί-στέφω : put round : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-στέφω : put round : pres ind act 3rd sg

ἀντιστέφειν|ἀντιστέφειν
ἀντί-στέφω : put round : pres inf act (attic epic)

ἀντιστέφεσθαι|ἀντιστέφεσθαι
ἀντί-στέφω : put round : pres inf mp

ἀντιστέλληται|ἀντιστέλληται
ἀντί-στέλλω : make ready : aor subj mp 3rd sg<br>ἀντί-στέλλω : make ready : pres subj mp 3rd sg

ἀντιστέργεσθαι|ἀντιστέργεσθαι
ἀντί-στέργω : love : pres inf mp

ἀντιστέργουσιν|ἀντιστέργουσιν
ἀντί-στέργω : love : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-στέργω : love : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιστέψας|ἀντιστέψας
ἀντί-στέφω : put round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιστείλας|ἀντιστείλας
ἀντί-στέλλω : make ready : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιστελλομένη|ἀντιστελλομένη
ἀντί-στέλλω : make ready : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-στέλλω : make ready : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιστήκει|ἀντιστήκει
ἀντί-στήκω : stand : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-στήκω : stand : pres ind act 3rd sg

ἀντιστήκειν|ἀντιστήκειν
ἀντί-στήκω : stand : pres inf act (attic epic)

ἀντιστήκουσιν|ἀντιστήκουσιν
ἀντί-στήκω : stand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-στήκω : stand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιστήκω|ἀντιστήκω
ἀντί-στήκω : stand : pres subj act 1st sg<br>ἀντί-στήκω : stand : pres ind act 1st sg

ἀντιστήκων|ἀντιστήκων
ἀντί-στήκω : stand : pres part act masc nom sg

ἀντιστήριγμα|ἀντιστήριγμα
ἀντιστήριγμα : a prop : neut nom/voc/acc sg

ἀντιστήσαντας|ἀντιστήσαντας
ἀνθίστημι : set against : aor part act masc acc pl

ἀντιστήσαντες|ἀντιστήσαντες
ἀνθίστημι : set against : aor part act masc nom/voc pl

ἀντιστήσας|ἀντιστήσας
ἀνθίστημι : set against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιστήσασα|ἀντιστήσασα
ἀνθίστημι : set against : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιστήσασθαι|ἀντιστήσασθαι
ἀνθίστημι : set against : aor inf mid

ἀντιστήσει|ἀντιστήσει
ἀνθίστημι : set against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνθίστημι : set against : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνθίστημι : set against : fut ind act 3rd sg

ἀντιστήσειν|ἀντιστήσειν
ἀνθίστημι : set against : fut inf act (attic epic)

ἀντιστήσεις|ἀντιστήσεις
ἀνθίστημι : set against : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνθίστημι : set against : fut ind act 2nd sg

ἀντιστήσεσθαι|ἀντιστήσεσθαι
ἀνθίστημι : set against : fut inf mid

ἀντιστήσεται|ἀντιστήσεται
ἀνθίστημι : set against : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνθίστημι : set against : fut ind mid 3rd sg

ἀντιστήσῃ|ἀντιστήσῃ
ἀνθίστημι : set against : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνθίστημι : set against : aor subj act 3rd sg<br>ἀνθίστημι : set against : fut ind mid 2nd sg

ἀντιστήσῃς|ἀντιστήσῃς
ἀνθίστημι : set against : aor subj act 2nd sg

ἀντιστήσομαι|ἀντιστήσομαι
ἀνθίστημι : set against : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀνθίστημι : set against : fut ind mid 1st sg

ἀντιστήσομεν|ἀντιστήσομεν
ἀνθίστημι : set against : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνθίστημι : set against : fut ind act 1st pl

ἀντιστήσονται|ἀντιστήσονται
ἀνθίστημι : set against : fut ind mid 3rd pl

ἀντιστήσω|ἀντιστήσω
ἀνθίστημι : set against : aor subj act 1st sg<br>ἀνθίστημι : set against : fut ind act 1st sg<br>ἀνθίστημι : set against : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀντιστήσωμεν|ἀντιστήσωμεν
ἀνθίστημι : set against : aor subj act 1st pl

ἀντιστήσων|ἀντιστήσων
ἀνθίστημι : set against : fut part act masc nom sg

ἀντιστήτω|ἀντιστήτω
ἀνθίστημι : set against : aor imperat act 3rd sg

ἀντιστῆι
ἀνθίστημι : set against : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνθίστημι : set against : aor subj act 3rd sg

ἀντιστῆναι
ἀνθίστημι : set against : aor inf act

ἀντιστῆσαι
ἀνθίστημι : set against : aor inf act

ἀντιστῆτε
ἀνθίστημι : set against : pres subj act 2nd pl (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : aor subj act 2nd pl

ἀντιστῇ
ἀνθίστημι : set against : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνθίστημι : set against : aor subj act 3rd sg

ἀντιστῇς
ἀνθίστημι : set against : pres subj act 2nd sg (ionic)<br>ἀνθίστημι : set against : aor subj act 2nd sg

ἀντιστηρίξας|ἀντιστηρίξας
ἀντιστηρίζω : press against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιστηρίγματα|ἀντιστηρίγματα
ἀντιστήριγμα : a prop : neut nom/voc/acc pl

ἀντιστηρίσασθε|ἀντιστηρίσασθε
ἀντιστηρίζω : press against : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀντιστηρίζω : press against : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀντιστηρίζω : press against : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀντιστηρίζει|ἀντιστηρίζει
ἀντιστηρίζω : press against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιστηρίζω : press against : pres ind act 3rd sg

ἀντιστηρίζειν|ἀντιστηρίζειν
ἀντιστηρίζω : press against : pres inf act (attic epic)

ἀντιστηρίζεσθαι|ἀντιστηρίζεσθαι
ἀντιστηρίζω : press against : pres inf mp

ἀντιστηρίζεσθε|ἀντιστηρίζεσθε
ἀντιστηρίζω : press against : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀντιστηρίζω : press against : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀντιστηρίζω : press against : pres ind mp 2nd pl<br>ἀντιστηρίζω : press against : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀντιστηρίζῃ|ἀντιστηρίζῃ
ἀντιστηρίζω : press against : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιστηρίζω : press against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιστηρίζω : press against : pres subj act 3rd sg

ἀντιστηρίζον|ἀντιστηρίζον
ἀντιστηρίζω : press against : pres part act masc voc sg<br>ἀντιστηρίζω : press against : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀντιστηρίζοντα|ἀντιστηρίζοντα
ἀντιστηρίζω : press against : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιστηρίζω : press against : pres part act masc acc sg

ἀντιστηρίζοντας|ἀντιστηρίζοντας
ἀντιστηρίζω : press against : pres part act masc acc pl

ἀντιστηρίζοντος|ἀντιστηρίζοντος
ἀντιστηρίζω : press against : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιστηρίζουσαν|ἀντιστηρίζουσαν
ἀντιστηρίζω : press against : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιστηρίζουσι|ἀντιστηρίζουσι
ἀντιστηρίζω : press against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιστηρίζω : press against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιστηρίζουσιν|ἀντιστηρίζουσιν
ἀντιστηρίζω : press against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιστηρίζω : press against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιστηρίζων|ἀντιστηρίζων
ἀντιστηρίζω : press against : pres part act masc nom sg

ἀντιστηριγμούς|ἀντιστηριγμούς|ἀντιστηριγμοὺς
ἀντιστηριγμός : blocking the way : masc acc pl

ἀντιστηριγμοῦ
ἀντιστηριγμός : blocking the way : masc gen sg

ἀντιστηριζέτω|ἀντιστηριζέτω
ἀντιστηρίζω : press against : pres imperat act 3rd sg

ἀντιστηριζόμενοι|ἀντιστηριζόμενοι
ἀντιστηρίζω : press against : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντιστηριζόμενος|ἀντιστηριζόμενος
ἀντιστηρίζω : press against : pres part mp masc nom sg

ἀντιστηριζόντων|ἀντιστηριζόντων
ἀντιστηρίζω : press against : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιστηρίζω : press against : pres imperat act 3rd pl

ἀντιστηριζομένου|ἀντιστηριζομένου
ἀντιστηρίζω : press against : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντιστηριζομένους|ἀντιστηριζομένους
ἀντιστηρίζω : press against : pres part mp masc acc pl

ἀντιστηριζούσης|ἀντιστηριζούσης
ἀντιστηρίζω : press against : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιστησόμενον|ἀντιστησόμενον
ἀνθίστημι : set against : fut part mid masc acc sg<br>ἀνθίστημι : set against : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀντιστησόμενος|ἀντιστησόμενος
ἀνθίστημι : set against : fut part mid masc nom sg

ἀντιστησόμεθα|ἀντιστησόμεθα
ἀνθίστημι : set against : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀνθίστημι : set against : fut ind mid 1st pl

ἀντιστησομένην|ἀντιστησομένην
ἀνθίστημι : set against : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιστησομένου|ἀντιστησομένου
ἀνθίστημι : set against : fut part mid masc/neut gen sg

ἀντιστησομένους|ἀντιστησομένους
ἀνθίστημι : set against : fut part mid masc acc pl

ἀντιστησομένων|ἀντιστησομένων
ἀνθίστημι : set against : fut part mid fem gen pl<br>ἀνθίστημι : set against : fut part mid masc/neut gen pl

ἀντιστησομένῳ|ἀντιστησομένῳ
ἀνθίστημι : set against : fut part mid masc/neut dat sg

ἀντιστία|ἀντιστία
ἀνθεστιάω : entertain in return : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἀντιστίαν|ἀντιστίαν
ἀνθεστιάω : entertain in return : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : imperf ind act 1st sg (ionic)

ἀντιστίας|ἀντιστίας
ἀνθεστιάω : entertain in return : imperf ind act 2nd sg (ionic)<br>ἀνθεστιάω : entertain in return : imperf ind act 2nd sg (ionic)

ἀντιστίλβον|ἀντιστίλβον
ἀντί-στίλβω : glitter : pres part act masc voc sg<br>ἀντί-στίλβω : glitter : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀντιστίλβουσαν|ἀντιστίλβουσαν
ἀντί-στίλβω : glitter : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιστόμους|ἀντιστόμους
ἀντίστομος : drawn up face to face : masc/fem acc pl

ἀντιστοίχοις|ἀντιστοίχοις
ἀντίστοιχος : ranged opposite in rows : masc/fem/neut dat pl

ἀντιστοίχου|ἀντιστοίχου
ἀντίστοιχος : ranged opposite in rows : masc/fem/neut gen sg

ἀντιστοίχους|ἀντιστοίχους
ἀντίστοιχος : ranged opposite in rows : masc/fem acc pl

ἀντιστοίχων|ἀντιστοίχων
ἀντίστοιχος : ranged opposite in rows : masc/fem/neut gen pl

ἀντιστοίχως|ἀντιστοίχως
ἀντίστοιχος : ranged opposite in rows : adverbial<br>ἀντίστοιχος : ranged opposite in rows : masc/fem acc pl (doric)

ἀντιστοίχῳ|ἀντιστοίχῳ
ἀντίστοιχος : ranged opposite in rows : masc/fem/neut dat sg

ἀντιστοιχεῖ
ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντιστοιχεῖν
ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιστοιχία|ἀντιστοιχία
ἀντιστοιχία : standing opposite in pairs : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντιστοιχία : standing opposite in pairs : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀντιστοιχίαν|ἀντιστοιχίαν
ἀντιστοιχία : standing opposite in pairs : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀντιστοιχίας|ἀντιστοιχίας
ἀντιστοιχία : standing opposite in pairs : fem acc pl<br>ἀντιστοιχία : standing opposite in pairs : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντιστοιχιῶν
ἀντιστοιχία : standing opposite in pairs : fem gen pl

ἀντιστοιχούμενον|ἀντιστοιχούμενον
ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντιστοιχούντων|ἀντιστοιχούντων
ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιστοιχούσας|ἀντιστοιχούσας
ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part act fem gen sg (doric)

ἀντιστοιχούσης|ἀντιστοιχούσης
ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀντιστοιχοῦν
ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντιστοιχοῦντα
ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀντιστοιχοῦντες
ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιστοιχοῦντος
ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντιστοιχοῦσαν
ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀντιστοιχοῦσι
ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιστοιχοῦσιν
ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιστοιχῶ
ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντιστοιχῶν
ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντιστοιχέω : stand opposite in rows : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιστομίζεις|ἀντιστομίζεις
ἀντί-στομίζω :   : pres ind act 2nd sg

ἀντιστοχαστικόν|ἀντιστοχαστικόν|ἀντιστοχαστικὸν
ἀντιστοχαστικός : conjecturing in turn : masc acc sg<br>ἀντιστοχαστικός : conjecturing in turn : neut nom/voc/acc sg

ἀντιστράτευσον|ἀντιστράτευσον
ἀντιστρατεύομαι : take the field : aor imperat act 2nd sg

ἀντιστράτηγοι|ἀντιστράτηγοι
ἀντιστράτηγος : enemy's general : masc nom/voc pl

ἀντιστράτηγον|ἀντιστράτηγον
ἀντιστράτηγος : enemy's general : masc acc sg

ἀντιστράτηγος|ἀντιστράτηγος
ἀντιστράτηγος : enemy's general : masc nom sg

ἀντιστραφέν|ἀντιστραφέν|ἀντιστραφὲν
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀντιστραφέντα|ἀντιστραφέντα
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor part pass masc acc sg

ἀντιστραφέντες|ἀντιστραφέντες
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor part pass masc nom/voc pl

ἀντιστραφέντος|ἀντιστραφέντος
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor part pass masc/neut gen sg

ἀντιστραφέντων|ἀντιστραφέντων
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor imperat pass 3rd pl

ἀντιστραφείη|ἀντιστραφείη
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor opt pass 3rd sg

ἀντιστραφείς|ἀντιστραφείς|ἀντιστραφεὶς
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor part pass masc nom/voc sg

ἀντιστραφείσης|ἀντιστραφείσης
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιστραφεῖσα
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor part pass fem nom/voc sg

ἀντιστραφεῖσαι
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor part pass fem nom/voc pl

ἀντιστραφεισῶν
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor part pass fem gen pl

ἀντιστραφήσεται|ἀντιστραφήσεται
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : fut ind pass 3rd sg

ἀντιστραφήτω|ἀντιστραφήτω
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor imperat pass 3rd sg

ἀντιστραφῆναι
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor inf pasj

ἀντιστραφῇ
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor subj pass 3rd sg

ἀντιστραφῶσι
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιστραφῶσιν
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιστρατεύει|ἀντιστρατεύει
ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres ind act 3rd sg

ἀντιστρατεύειν|ἀντιστρατεύειν
ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres inf act (attic epic)

ἀντιστρατεύεσθαι|ἀντιστρατεύεσθαι
ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres inf mp<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres inf mp

ἀντιστρατεύεται|ἀντιστρατεύεται
ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres ind mp 3rd sg

ἀντιστρατεύομαι|ἀντιστρατεύομαι
ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres ind mp 1st sg<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres ind mp 1st sg

ἀντιστρατεύονται|ἀντιστρατεύονται
ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres ind mp 3rd pl<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres ind mp 3rd pl

ἀντιστρατεύοντες|ἀντιστρατεύοντες
ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιστρατεύουσαν|ἀντιστρατεύουσαν
ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιστρατεύσαντες|ἀντιστρατεύσαντες
ἀντιστρατεύομαι : take the field : aor part act masc nom/voc pl

ἀντιστρατεύσας|ἀντιστρατεύσας
ἀντιστρατεύομαι : take the field : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιστρατεύσασθαι|ἀντιστρατεύσασθαι
ἀντιστρατεύομαι : take the field : aor inf mp<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : aor inf mid

ἀντιστρατεύσεται|ἀντιστρατεύσεται
ἀντιστρατεύομαι : take the field : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : fut ind mp 3rd sg<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : fut ind mid 3rd sg

ἀντιστρατεύσηται|ἀντιστρατεύσηται
ἀντιστρατεύομαι : take the field : aor subj mp 3rd sg<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : aor subj mid 3rd sg

ἀντιστρατεύων|ἀντιστρατεύων
ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part act masc nom sg

ἀντιστρατεύωνται|ἀντιστρατεύωνται
ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres subj mp 3rd pl<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres subj mp 3rd pl

ἀντιστρατεῦσαι
ἀντιστρατεύομαι : take the field : aor inf act

ἀντιστρατευόμενα|ἀντιστρατευόμενα
ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντιστρατευόμεναι|ἀντιστρατευόμεναι
ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part mp fem nom/voc pl

ἀντιστρατευόμενον|ἀντιστρατευόμενον
ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιστρατευόμενος|ἀντιστρατευόμενος
ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part mp masc nom sg<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part mp masc nom sg

ἀντιστρατευόμεθα|ἀντιστρατευόμεθα
ἀντιστρατεύομαι : take the field : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres ind mp 1st pl<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres ind mp 1st pl<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀντιστρατευομένας|ἀντιστρατευομένας
ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part mp fem acc pl<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part mp fem acc pl<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀντιστρατευομένη|ἀντιστρατευομένη
ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιστρατευομένην|ἀντιστρατευομένην
ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιστρατευομένοις|ἀντιστρατευομένοις
ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part mp masc/neut dat pl

ἀντιστρατευομένου|ἀντιστρατευομένου
ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντιστρατευομένους|ἀντιστρατευομένους
ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part mp masc acc pl<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part mp masc acc pl

ἀντιστρατευομένων|ἀντιστρατευομένων
ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιστρατευούσαις|ἀντιστρατευούσαις
ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀντιστρατευσάμενοι|ἀντιστρατευσάμενοι
ἀντιστρατεύομαι : take the field : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : aor part mid masc nom/voc pl

ἀντιστρατευσάμενος|ἀντιστρατευσάμενος
ἀντιστρατεύομαι : take the field : aor part mp masc nom sg<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : aor part mid masc nom sg

ἀντιστρατευσαμένης|ἀντιστρατευσαμένης
ἀντιστρατεύομαι : take the field : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιστρατευώμεθα|ἀντιστρατευώμεθα
ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres subj mp 1st pl<br>ἀντιστρατεύομαι : take the field : pres subj mp 1st pl

ἀντιστρατήγοις|ἀντιστρατήγοις
ἀντιστράτηγος : enemy's general : masc dat pl

ἀντιστρατήγου|ἀντιστρατήγου
ἀντιστράτηγος : enemy's general : masc gen sg

ἀντιστρατήγους|ἀντιστρατήγους
ἀντιστράτηγος : enemy's general : masc acc pl

ἀντιστρατήγων|ἀντιστρατήγων
ἀντιστράτηγος : enemy's general : masc gen pl

ἀντιστρατήγῳ|ἀντιστρατήγῳ
ἀντιστράτηγος : enemy's general : masc dat sg

ἀντιστρατηγεῖ
ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντιστρατηγεῖν
ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιστρατηγεῖται
ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀντιστρατηγήσαντος|ἀντιστρατηγήσαντος
ἀντιστρατηγέω : act against as general : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : aor part act masc/neut gen sg

ἀντιστρατηγήσεις|ἀντιστρατηγήσεις
ἀντιστρατήγησις : hostile manoeuvre : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντιστρατήγησις : hostile manoeuvre : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : fut ind act 2nd sg<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : fut ind act 2nd sg

ἀντιστρατηγήσων|ἀντιστρατηγήσων
ἀντιστρατηγέω : act against as general : fut part act masc nom sg<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : fut part act masc nom sg

ἀντιστρατηγούσης|ἀντιστρατηγούσης
ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀντιστρατηγοῦν
ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντιστρατηγοῦντ'
ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιστρατηγοῦντα
ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀντιστρατηγοῦντες
ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιστρατηγοῦντος
ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντιστρατηγοῦσαν
ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀντιστρατηγῶν
ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντιστρατηγέω : act against as general : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιστρατιώταις|ἀντιστρατιώταις
ἀντιστρατιώτης : soldier of the enemy : masc dat pl

ἀντιστρατιώτην|ἀντιστρατιώτην
ἀντιστρατιώτης : soldier of the enemy : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀντιστρατοπεδείαν|ἀντιστρατοπεδείαν
ἀντιστρατοπεδεία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀντιστρατοπεδεύει|ἀντιστρατοπεδεύει
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres ind act 3rd sg<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres ind act 3rd sg

ἀντιστρατοπεδεύειν|ἀντιστρατοπεδεύειν
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres inf act (attic epic)<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres inf act (attic epic)

ἀντιστρατοπεδεύεσθαι|ἀντιστρατοπεδεύεσθαι
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres inf mp<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres inf mp

ἀντιστρατοπεδεύεται|ἀντιστρατοπεδεύεται
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres ind mp 3rd sg

ἀντιστρατοπεδεύοντα|ἀντιστρατοπεδεύοντα
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres part act masc acc sg<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres part act masc acc sg

ἀντιστρατοπεδεύονται|ἀντιστρατοπεδεύονται
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres ind mp 3rd pl<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres ind mp 3rd pl

ἀντιστρατοπεδεύοντας|ἀντιστρατοπεδεύοντας
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres part act masc acc pl<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres part act masc acc pl

ἀντιστρατοπεδεύοντες|ἀντιστρατοπεδεύοντες
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιστρατοπεδεύουσιν|ἀντιστρατοπεδεύουσιν
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιστρατοπεδεύσαντες|ἀντιστρατοπεδεύσαντες
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor part act masc nom/voc pl

ἀντιστρατοπεδεύσας|ἀντιστρατοπεδεύσας
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιστρατοπεδεύσει|ἀντιστρατοπεδεύσει
ἀντιστρατοπέδευσις : an encamping opposite : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντιστρατοπέδευσις : an encamping opposite : fem dat sg (epic)<br>ἀντιστρατοπέδευσις : an encamping opposite : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : fut ind act 3rd sg<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : fut ind act 3rd sg

ἀντιστρατοπεδεύσῃ|ἀντιστρατοπεδεύσῃ
ἀντιστρατοπέδευσις : an encamping opposite : fem dat sg (epic)<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : fut ind mid 2nd sg

ἀντιστρατοπεδεύων|ἀντιστρατοπεδεύων
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres part act masc nom sg<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres part act masc nom sg

ἀντιστρατοπεδεῦσαι
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor inf act<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor inf act

ἀντιστρατοπεδευόντων|ἀντιστρατοπεδευόντων
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres imperat act 3rd pl<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres imperat act 3rd pl

ἀντιστρατοπεδευομένης|ἀντιστρατοπεδευομένης
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιστρατοπεδευομένοις|ἀντιστρατοπεδευομένοις
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres part mp masc/neut dat pl

ἀντιστρατοπεδευομένων|ἀντιστρατοπεδευομένων
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιστρατοπεδευουσῶν
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀντιστρατοπεδευσάμενοι|ἀντιστρατοπεδευσάμενοι
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor part mid masc nom/voc pl

ἀντιστρατοπεδευσάντων|ἀντιστρατοπεδευσάντων
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor imperat act 3rd pl<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor imperat act 3rd pl

ἀντιστρατοπεδευσαμένου|ἀντιστρατοπεδευσαμένου
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor part mid masc/neut gen sg

ἀντιστρατοπεδευσαμένων|ἀντιστρατοπεδευσαμένων
ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor part mid fem gen pl<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor part mid fem gen pl<br>ἀντιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor part mid masc/neut gen pl

ἀντιστρατοῦντος
ἀντί-στρατάω%2 :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-στρατόω : to be on a campaign : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιστρέφει|ἀντιστρέφει
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres ind act 3rd sg

ἀντιστρέφειν|ἀντιστρέφειν
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres inf act (attic epic)

ἀντιστρέφεις|ἀντιστρέφεις
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres ind act 2nd sg

ἀντιστρέφεσθαι|ἀντιστρέφεσθαι
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres inf mp

ἀντιστρέφεται|ἀντιστρέφεται
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres ind mp 3rd sg

ἀντιστρέφηται|ἀντιστρέφηται
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres subj mp 3rd sg

ἀντιστρέφῃ|ἀντιστρέφῃ
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres subj act 3rd sg

ἀντιστρέφοι|ἀντιστρέφοι
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres opt act 3rd sg

ἀντιστρέφοιεν|ἀντιστρέφοιεν
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres opt act 3rd pl

ἀντιστρέφομεν|ἀντιστρέφομεν
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres ind act 1st pl<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντιστρέφον|ἀντιστρέφον
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part act masc voc sg<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀντιστρέφοντα|ἀντιστρέφοντα
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part act masc acc sg

ἀντιστρέφονται|ἀντιστρέφονται
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres ind mp 3rd pl

ἀντιστρέφοντας|ἀντιστρέφοντας
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part act masc acc pl

ἀντιστρέφοντες|ἀντιστρέφοντες
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιστρέφοντι|ἀντιστρέφοντι
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀντιστρέφοντος|ἀντιστρέφοντος
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιστρέφουσα|ἀντιστρέφουσα
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιστρέφουσαι|ἀντιστρέφουσαι
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀντιστρέφουσαν|ἀντιστρέφουσαν
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιστρέφουσι|ἀντιστρέφουσι
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιστρέφουσιν|ἀντιστρέφουσιν
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιστρέφω|ἀντιστρέφω
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres subj act 1st sg<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres ind act 1st sg

ἀντιστρέφωμεν|ἀντιστρέφωμεν
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres subj act 1st pl

ἀντιστρέφων|ἀντιστρέφων
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part act masc nom sg

ἀντιστρέφωνται|ἀντιστρέφωνται
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres subj mp 3rd pl

ἀντιστρέφωσι|ἀντιστρέφωσι
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres subj act 3rd pl

ἀντιστρέφωσιν|ἀντιστρέφωσιν
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres subj act 3rd pl

ἀντιστρέψαι|ἀντιστρέψαι
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor inf act<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor opt act 3rd sg

ἀντιστρέψαιμεν|ἀντιστρέψαιμεν
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor opt act 1st pl

ἀντιστρέψαν|ἀντιστρέψαν
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀντιστρέψαντα|ἀντιστρέψαντα
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor part act masc acc sg

ἀντιστρέψαντας|ἀντιστρέψαντας
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor part act masc acc pl

ἀντιστρέψαντες|ἀντιστρέψαντες
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor part act masc nom/voc pl

ἀντιστρέψαντι|ἀντιστρέψαντι
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor part act masc/neut dat sg

ἀντιστρέψαντος|ἀντιστρέψαντος
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor part act masc/neut gen sg

ἀντιστρέψας|ἀντιστρέψας
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιστρέψασα|ἀντιστρέψασα
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιστρέψασι|ἀντιστρέψασι
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀντιστρέψασιν|ἀντιστρέψασιν
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀντιστρέψει|ἀντιστρέψει
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : fut ind act 3rd sg

ἀντιστρέψειν|ἀντιστρέψειν
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : fut inf act (attic epic)

ἀντιστρέψητε|ἀντιστρέψητε
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor subj act 2nd pl

ἀντιστρέψῃ|ἀντιστρέψῃ
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : fut ind mid 2nd sg

ἀντιστρέψῃς|ἀντιστρέψῃς
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor subj act 2nd sg

ἀντιστρέψοι|ἀντιστρέψοι
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : fut opt act 3rd sg

ἀντιστρέψομεν|ἀντιστρέψομεν
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : fut ind act 1st pl

ἀντιστρέψον|ἀντιστρέψον
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : fut part act masc voc sg<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἀντιστρέψουσι|ἀντιστρέψουσι
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιστρέψουσιν|ἀντιστρέψουσιν
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιστρέψω|ἀντιστρέψω
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor subj act 1st sg<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : fut ind act 1st sg<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀντιστρέψωμεν|ἀντιστρέψωμεν
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor subj act 1st pl

ἀντιστρεφέσθω|ἀντιστρεφέσθω
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres imperat mp 3rd sg

ἀντιστρεφέτω|ἀντιστρεφέτω
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres imperat act 3rd sg

ἀντιστρεφόμενα|ἀντιστρεφόμενα
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντιστρεφόμεναι|ἀντιστρεφόμεναι
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part mp fem nom/voc pl

ἀντιστρεφόμενοι|ἀντιστρεφόμενοι
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντιστρεφόμενον|ἀντιστρεφόμενον
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιστρεφόμενος|ἀντιστρεφόμενος
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part mp masc nom sg

ἀντιστρεφόντων|ἀντιστρεφόντων
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres imperat act 3rd pl

ἀντιστρεφομένη|ἀντιστρεφομένη
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιστρεφομένην|ἀντιστρεφομένην
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιστρεφομένης|ἀντιστρεφομένης
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιστρεφομένῃ|ἀντιστρεφομένῃ
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντιστρεφομένου|ἀντιστρεφομένου
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντιστρεφομένους|ἀντιστρεφομένους
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part mp masc acc pl

ἀντιστρεφομένων|ἀντιστρεφομένων
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιστρεφούσαις|ἀντιστρεφούσαις
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀντιστρεφούσας|ἀντιστρεφούσας
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part act fem gen sg (doric)

ἀντιστρεφούσης|ἀντιστρεφούσης
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιστρεφούσῃ|ἀντιστρεφούσῃ
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντιστρεφουσῶν
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀντιστρεψάντων|ἀντιστρεψάντων
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : aor imperat act 3rd pl

ἀντιστρόφιον|ἀντιστρόφιον
ἀντί-στροφάω : turn hither and thither : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀντί-στροφάω : turn hither and thither : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ἀντί-στροφέω : cause the colic : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἀντί-στροφέω : cause the colic : imperf ind act 1st sg (doric)

ἀντιστρόφοις|ἀντιστρόφοις
ἀντίστροφος : turned so as to face one another : masc/fem/neut dat pl

ἀντιστρόφου|ἀντιστρόφου
ἀντίστροφος : turned so as to face one another : masc/fem/neut gen sg

ἀντιστρόφους|ἀντιστρόφους
ἀντίστροφος : turned so as to face one another : masc/fem acc pl

ἀντιστρόφων|ἀντιστρόφων
ἀντίστροφος : turned so as to face one another : masc/fem/neut gen pl

ἀντιστρόφως|ἀντιστρόφως
ἀντίστροφος : turned so as to face one another : adverbial<br>ἀντίστροφος : turned so as to face one another : masc/fem acc pl (doric)

ἀντιστρόφῳ|ἀντιστρόφῳ
ἀντίστροφος : turned so as to face one another : masc/fem/neut dat sg

ἀντιστροφάν|ἀντιστροφάν|ἀντιστροφὰν
ἀντιστροφή : a turning about : fem acc sg (doric aeolic)

ἀντιστροφάς|ἀντιστροφάς|ἀντιστροφὰς
ἀντιστροφή : a turning about : fem acc pl

ἀντιστροφαί|ἀντιστροφαί|ἀντιστροφαὶ
ἀντιστροφή : a turning about : fem nom/voc pl

ἀντιστροφαῖς
ἀντιστροφή : a turning about : fem dat pl

ἀντιστροφή|ἀντιστροφή|ἀντιστροφὴ
ἀντιστροφή : a turning about : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιστροφήν|ἀντιστροφήν|ἀντιστροφὴν
ἀντιστροφή : a turning about : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιστροφῆι
ἀντιστροφή : a turning about : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντιστροφῆς
ἀντιστροφή : a turning about : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιστροφῇ
ἀντιστροφή : a turning about : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντιστροφῶν
ἀντιστροφή : a turning about : fem gen pl

ἀντιστρωφῶν
ἀντί-στρωφάω : turn constantly : pres part act masc voc sg<br>ἀντί-στρωφάω : turn constantly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντί-στρωφάω : turn constantly : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-στρωφάω : turn constantly : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀντιστῶ
ἀνθίστημι : set against : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνθίστημι : set against : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

ἀντιστῶμεν
ἀνθίστημι : set against : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνθίστημι : set against : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀντιστῶσι
ἀνθίστημι : set against : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνθίστημι : set against : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιστῶσιν
ἀνθίστημι : set against : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνθίστημι : set against : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντισύγκλητον|ἀντισύγκλητον
ἀντισύγκλητος : counter-senate : fem acc sg

ἀντισυγγράφοις|ἀντισυγγράφοις
ἀντί-συγγράφω : write : pres opt act 2nd sg

ἀντισυγγράφων|ἀντισυγγράφων
ἀντί-συγγράφω : write : pres part act masc nom sg

ἀντισυγκρίνας|ἀντισυγκρίνας
ἀντί-συγκρίνω : bring into combination : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντισυγκρίνειν|ἀντισυγκρίνειν
ἀντί-συγκρίνω : bring into combination : pres inf act (attic epic)

ἀντισυγκρίνοιντο|ἀντισυγκρίνοιντο
ἀντί-συγκρίνω : bring into combination : pres opt mp 3rd pl

ἀντισυγκρῖναι
ἀντί-συγκρίνω : bring into combination : aor inf act

ἀντισυγκρινόμενον|ἀντισυγκρινόμενον
ἀντί-συγκρίνω : bring into combination : pres part mp masc acc sg<br>ἀντί-συγκρίνω : bring into combination : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντισυγκρινομένου|ἀντισυγκρινομένου
ἀντί-συγκρίνω : bring into combination : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντισυκοφαντεῖν
ἀντί-συκοφαντέω : to be a : pres inf act (attic epic doric)

ἀντισυλλογίσασθαι|ἀντισυλλογίσασθαι
ἀντισυλλογίζομαι : answer by syllogism : aor inf mp<br>ἀντισυλλογίζομαι : answer by syllogism : aor inf mp

ἀντισυλλογίσεται|ἀντισυλλογίσεται
ἀντισυλλογίζομαι : answer by syllogism : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀντισυλλογίζομαι : answer by syllogism : fut ind mp 3rd sg<br>ἀντισυλλογίζομαι : answer by syllogism : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀντισυλλογίζομαι : answer by syllogism : fut ind mp 3rd sg

ἀντισυλλογίσομαι|ἀντισυλλογίσομαι
ἀντισυλλογίζομαι : answer by syllogism : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἀντισυλλογίζομαι : answer by syllogism : fut ind mp 1st sg<br>ἀντισυλλογίζομαι : answer by syllogism : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἀντισυλλογίζομαι : answer by syllogism : fut ind mp 1st sg

ἀντισυλλογίζεσθαι|ἀντισυλλογίζεσθαι
ἀντισυλλογίζομαι : answer by syllogism : pres inf mp<br>ἀντισυλλογίζομαι : answer by syllogism : pres inf mp

ἀντισυλλογισάμενον|ἀντισυλλογισάμενον
ἀντισυλλογίζομαι : answer by syllogism : aor part mp masc acc sg<br>ἀντισυλλογίζομαι : answer by syllogism : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντισυλλογίζομαι : answer by syllogism : aor part mp masc acc sg<br>ἀντισυλλογίζομαι : answer by syllogism : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντισυλλογιζόμενον|ἀντισυλλογιζόμενον
ἀντισυλλογίζομαι : answer by syllogism : pres part mp masc acc sg<br>ἀντισυλλογίζομαι : answer by syllogism : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντισυλλογίζομαι : answer by syllogism : pres part mp masc acc sg<br>ἀντισυλλογίζομαι : answer by syllogism : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντισυλλογιζόμενος|ἀντισυλλογιζόμενος
ἀντισυλλογίζομαι : answer by syllogism : pres part mp masc nom sg<br>ἀντισυλλογίζομαι : answer by syllogism : pres part mp masc nom sg

ἀντισυμβουλευόντων|ἀντισυμβουλευόντων
ἀντισυμβουλεύω : give contrary advice : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντισυμβουλεύω : give contrary advice : pres imperat act 3rd pl

ἀντισυμμαχεῖται
ἀντισυμμαχέομαι : to be helped in return : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀντισυμποσιάζω|ἀντισυμποσιάζω
ἀντισυμποσιάζω : write a Symposium in rivalry of : pres subj act 1st sg<br>ἀντισυμποσιάζω : write a Symposium in rivalry of : pres ind act 1st sg

ἀντισυνάξεις|ἀντισυνάξεις
ἀντί-συνάγνυμι : break to pieces : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντί-συνάγνυμι : break to pieces : fut ind act 2nd sg<br>ἀντί-συνάγω : bring together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντί-συνάγω : bring together : fut ind act 2nd sg

ἀντισυνάπτει|ἀντισυνάπτει
ἀντί-συνάπτω : join together : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-συνάπτω : join together : pres ind act 3rd sg

ἀντισυναλείφειν|ἀντισυναλείφειν
ἀντί-συναλείφω : clog up : pres inf act (attic epic)

ἀντισυναντῶν
ἀντισυναντάω : meet face to face : pres part act masc voc sg<br>ἀντισυναντάω : meet face to face : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντισυναντάω : meet face to face : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀντισυναντάω : meet face to face : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντισυναντάω : meet face to face : pres part act masc voc sg<br>ἀντισυναντάω : meet face to face : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντισυναντάω : meet face to face : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀντισυναντάω : meet face to face : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀντισυναπτόμενοι|ἀντισυναπτόμενοι
ἀντί-συνάπτω : join together : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντισυνέταξαν|ἀντισυνέταξαν
σύν-ἐτάζω : examine : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντί-συντάσσω : put in order together : aor ind act 3rd pl

ἀντισυνεπλέκετο|ἀντισυνεπλέκετο
ἀντί-συμπλέκω : twine : imperf ind mp 3rd sg

ἀντισυνεχώρει|ἀντισυνεχώρει
ἀντί-συγχωρέω : come together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντισυνίστησιν|ἀντισυνίστησιν
ἀντί-συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind act 3rd sg<br>ἀντί-συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 3rd sg

ἀντισυντάξαντας|ἀντισυντάξαντας
ἀντί-συντάσσω : put in order together : aor part act masc acc pl<br>ἀντί-συντάσσω : put in order together : aor part act masc acc pl

ἀντισυνταχθέντα|ἀντισυνταχθέντα
ἀντί-συντάσσω : put in order together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-συντάσσω : put in order together : aor part pass masc acc sg<br>ἀντί-συντάσσω : put in order together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-συντάσσω : put in order together : aor part pass masc acc sg

ἀντισυρίξας|ἀντισυρίξας
ἀντί-συρίζω : Bis Acc. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντισυριγγιακῷ
ἀντισυριγγιακός : protecting against fistula : masc/neut dat sg

ἀντισυστάντος|ἀντισυστάντος
ἀντί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc/neut gen sg

ἀντισυστρέφων|ἀντισυστρέφων
ἀντί-συστρέφω : twist up : pres part act masc nom sg

ἀντισυζυγίαν|ἀντισυζυγίαν
ἀντισυζυγία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀντισυζυγίας|ἀντισυζυγίας
ἀντισυζυγία :   : fem acc pl<br>ἀντισυζυγία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντισώθη|ἀντισώθη
ἀντισόομαι : oppose on equal terms : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντισόομαι : oppose on equal terms : aor ind pass 3rd sg<br>ἀντισόομαι : oppose on equal terms : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντισόομαι : oppose on equal terms : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀντισώσεως|ἀντισώσεως
ἀντίσωσις : equalization : fem gen sg (attic)

ἀντισῶσαι
ἀντισάζω : to be equal with : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντισόομαι : oppose on equal terms : aor inf act

ἀντισωκῶ
ἀντί-σωκέω : have power : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντί-σωκέω : have power : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντισωθῇ
ἀντισόομαι : oppose on equal terms : aor subj mp 3rd sg<br>ἀντισόομαι : oppose on equal terms : aor subj pass 3rd sg

ἀντισχέσθαι|ἀντισχέσθαι
ἀντέχω : hold against : aor inf mid

ἀντισχεῖν
ἀντέχω : hold against : aor inf act (attic epic doric)

ἀντισχήσει|ἀντισχήσει
ἀντέχω : hold against : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντέχω : hold against : fut ind act 3rd sg

ἀντισχήσειν|ἀντισχήσειν
ἀντέχω : hold against : fut inf act (attic epic)

ἀντισχήσουσι|ἀντισχήσουσι
ἀντέχω : hold against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντέχω : hold against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντισχήσων|ἀντισχήσων
ἀντέχω : hold against : fut part act masc nom sg

ἀντισχῆι
ἀντί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀντί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἀντί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀντί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἀντί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀντί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀντί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀντί-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀντί-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἀντί-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀντί-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἀντί-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀντί-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 3rd sg (doric)

ἀντισχῆσον
ἀντέχω : hold against : fut part act masc voc sg<br>ἀντέχω : hold against : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἀντισχῇ
ἀντί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀντί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἀντί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀντί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἀντί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀντί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀντί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀντί-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀντί-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἀντί-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀντί-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἀντί-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀντί-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 3rd sg (doric)

ἀντισχῇς
ἀντί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 2nd sg (doric)<br>ἀντί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἀντί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀντί-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 2nd sg (doric)<br>ἀντί-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἀντί-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 2nd sg (doric)

ἀντισχηματίζει|ἀντισχηματίζει
ἀντισχηματίζω : meetone figure by another : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντισχηματίζω : meetone figure by another : pres ind act 3rd sg

ἀντισχηματίζειν|ἀντισχηματίζειν
ἀντισχηματίζω : meetone figure by another : pres inf act (attic epic)

ἀντισχηματισμός|ἀντισχηματισμός|ἀντισχηματισμὸς
ἀντισχηματισμός : the use of such figures in turn : masc nom sg

ἀντισχόμενον|ἀντισχόμενον
ἀντέχω : hold against : aor part mid masc acc sg<br>ἀντέχω : hold against : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀντισχόμενος|ἀντισχόμενος
ἀντέχω : hold against : aor part mid masc nom sg

ἀντισχόμην|ἀντισχόμην
ἀντέχω : hold against : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἀντισχόν|ἀντισχόν|ἀντισχὸν
ἀντέχω : hold against : aor part act masc voc sg<br>ἀντέχω : hold against : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀντισχόντα|ἀντισχόντα
ἀντέχω : hold against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντέχω : hold against : aor part act masc acc sg

ἀντισχόντας|ἀντισχόντας
ἀντέχω : hold against : aor part act masc acc pl

ἀντισχόντες|ἀντισχόντες
ἀντέχω : hold against : aor part act masc nom/voc pl

ἀντισχόντι|ἀντισχόντι
ἀντέχω : hold against : aor part act masc/neut dat sg

ἀντισχόντος|ἀντισχόντος
ἀντέχω : hold against : aor part act masc/neut gen sg

ἀντισχόντων|ἀντισχόντων
ἀντέχω : hold against : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντέχω : hold against : aor imperat act 3rd pl

ἀντισχομένου|ἀντισχομένου
ἀντέχω : hold against : aor part mid masc/neut gen sg

ἀντισχούσης|ἀντισχούσης
ἀντέχω : hold against : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντισχοῦσα
ἀντέχω : hold against : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντισχοῦσαι
ἀντέχω : hold against : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀντισχοῦσαν
ἀντέχω : hold against : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντισχοῦσιν
ἀντέχω : hold against : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀντισχύοντες|ἀντισχύοντες
ἀντί-ἰσχύω : to be strong : pres part act masc nom/voc pl

ἀντισχύσει|ἀντισχύσει
ἀντί-ἰσχύω : to be strong : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντί-ἰσχύω : to be strong : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντί-ἰσχύω : to be strong : fut ind act 3rd sg

ἀντισχύσειν|ἀντισχύσειν
ἀντί-ἰσχύω : to be strong : fut inf act (attic epic)

ἀντισχυρίζεσθαι|ἀντισχυρίζεσθαι
ἀντισχυρίζομαι : to be stiff in maintaining a contrary opinion : pres inf mp

ἀντισχυρισάμενος|ἀντισχυρισάμενος
ἀντισχυρίζομαι : to be stiff in maintaining a contrary opinion : aor part mp masc nom sg

ἀντισχυριζόμενος|ἀντισχυριζόμενος
ἀντισχυρίζομαι : to be stiff in maintaining a contrary opinion : pres part mp masc nom sg

ἀντισχώμεθα|ἀντισχώμεθα
ἀντέχω : hold against : aor subj mp 1st pl

ἀντισχών|ἀντισχών|ἀντισχὼν
ἀντέχω : hold against : aor part act masc nom sg

ἀντιτάξαι|ἀντιτάξαι
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor inf act<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor opt act 3rd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor inf act<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor opt act 3rd sg

ἀντιτάξαιντο|ἀντιτάξαιντο
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor opt mid 3rd pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor opt mid 3rd pl

ἀντιτάξαιτο|ἀντιτάξαιτο
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor opt mid 3rd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor opt mid 3rd sg

ἀντιτάξαντα|ἀντιτάξαντα
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part act masc acc sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part act masc acc sg

ἀντιτάξαντες|ἀντιτάξαντες
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part act masc nom/voc pl

ἀντιτάξαντος|ἀντιτάξαντος
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part act masc/neut gen sg

ἀντιτάξας|ἀντιτάξας
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιτάξασα|ἀντιτάξασα
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιτάξασθαι|ἀντιτάξασθαι
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor inf mid<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor inf mid

ἀντιτάξασθε|ἀντιτάξασθε
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀντιτάξατε|ἀντιτάξατε
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor imperat act 2nd pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor imperat act 2nd pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀντιτάξει|ἀντιτάξει
ἀντίταξις : a setting in array against : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντίταξις : a setting in array against : fem dat sg (epic)<br>ἀντίταξις : a setting in array against : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut ind act 3rd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut ind act 3rd sg

ἀντιτάξειν|ἀντιτάξειν
ἀντιτάσσω : set opposite to : fut inf act (attic epic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut inf act (attic epic)

ἀντιτάξεις|ἀντιτάξεις
ἀντίταξις : a setting in array against : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντίταξις : a setting in array against : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut ind act 2nd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut ind act 2nd sg

ἀντιτάξεσι|ἀντιτάξεσι
ἀντίταξις : a setting in array against : fem dat pl

ἀντιτάξεσθαι|ἀντιτάξεσθαι
ἀντιτάσσω : set opposite to : fut inf mid<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf inf mp (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut inf mid

ἀντιτάξεσθε|ἀντιτάξεσθε
ἀντιτάσσω : set opposite to : fut ind mid 2nd pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut ind mid 2nd pl

ἀντιτάξεται|ἀντιτάξεται
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut ind mid 3rd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut ind mid 3rd sg

ἀντιτάξεων|ἀντιτάξεων
ἀντίταξις : a setting in array against : fem gen pl

ἀντιτάξεως|ἀντιτάξεως
ἀντίταξις : a setting in array against : fem gen sg (attic)

ἀντιτάξησθε|ἀντιτάξησθε
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj mid 2nd pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj mid 2nd pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀντιτάξηται|ἀντιτάξηται
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj mid 3rd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj mid 3rd sg

ἀντιτάξῃ|ἀντιτάξῃ
ἀντίταξις : a setting in array against : fem dat sg (epic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut ind mid 2nd sg

ἀντιτάξῃς|ἀντιτάξῃς
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj act 2nd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj act 2nd sg

ἀντιτάξοι|ἀντιτάξοι
ἀντιτάσσω : set opposite to : fut opt act 3rd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut opt act 3rd sg

ἀντιτάξοιντο|ἀντιτάξοιντο
ἀντιτάσσω : set opposite to : fut opt mid 3rd pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf opt mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut opt mid 3rd pl

ἀντιτάξοισθε|ἀντιτάξοισθε
ἀντιτάσσω : set opposite to : fut opt mid 2nd pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf opt mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut opt mid 2nd pl

ἀντιτάξοιτο|ἀντιτάξοιτο
ἀντιτάσσω : set opposite to : fut opt mid 3rd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf opt mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut opt mid 3rd sg

ἀντιτάξομαι|ἀντιτάξομαι
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut ind mid 1st sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut ind mid 1st sg

ἀντιτάξομεν|ἀντιτάξομεν
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut ind act 1st pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut ind act 1st pl

ἀντιτάξονται|ἀντιτάξονται
ἀντιτάσσω : set opposite to : fut ind mid 3rd pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut ind mid 3rd pl

ἀντιτάξω|ἀντιτάξω
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj act 1st sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut ind act 1st sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj act 1st sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut ind act 1st sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀντιτάξωμεν|ἀντιτάξωμεν
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj act 1st pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj act 1st pl

ἀντιτάξων|ἀντιτάξων
ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part act masc nom sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part act masc nom sg

ἀντιτάξωνται|ἀντιτάξωνται
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj mid 3rd pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj mid 3rd pl

ἀντιτάσει|ἀντιτάσει
ἀντίτασις : stretching the contrary way : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντίτασις : stretching the contrary way : fem dat sg (epic)<br>ἀντίτασις : stretching the contrary way : fem dat sg (attic ionic)

ἀντιτάσεις|ἀντιτάσεις
ἀντίτασις : stretching the contrary way : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντίτασις : stretching the contrary way : fem nom/acc pl (attic)

ἀντιτάσεσιν|ἀντιτάσεσιν
ἀντίτασις : stretching the contrary way : fem dat pl

ἀντιτάσεων|ἀντιτάσεων
ἀντίτασις : stretching the contrary way : fem gen pl

ἀντιτάσεως|ἀντιτάσεως
ἀντίτασις : stretching the contrary way : fem gen sg (attic)

ἀντιτάσιας|ἀντιτάσιας
ἀντίτασις : stretching the contrary way : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀντιτάσσει|ἀντιτάσσει
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind act 3rd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind act 3rd sg

ἀντιτάσσειν|ἀντιτάσσειν
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres inf act (attic epic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres inf act (attic epic)

ἀντιτάσσεις|ἀντιτάσσεις
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind act 2nd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind act 2nd sg

ἀντιτάσσεσθαι|ἀντιτάσσεσθαι
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres inf mp<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres inf mp

ἀντιτάσσεσθε|ἀντιτάσσεσθε
ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 2nd pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 2nd pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀντιτάσσεται|ἀντιτάσσεται
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 3rd sg

ἀντιτάσσηται|ἀντιτάσσηται
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres subj mp 3rd sg

ἀντιτάσσῃ|ἀντιτάσσῃ
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres subj act 3rd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres subj act 3rd sg

ἀντιτάσσομαι|ἀντιτάσσομαι
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 1st sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 1st sg

ἀντιτάσσονται|ἀντιτάσσονται
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 3rd pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 3rd pl

ἀντιτάσσοντες|ἀντιτάσσοντες
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιτάσσου|ἀντιτάσσου
ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀντιτάσσων|ἀντιτάσσων
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part act masc nom sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part act masc nom sg

ἀντιτάττει|ἀντιτάττει
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind act 3rd sg (attic)

ἀντιτάττειν|ἀντιτάττειν
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres inf act (attic epic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres inf act (attic epic)

ἀντιτάττεις|ἀντιτάττεις
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind act 2nd sg (attic)

ἀντιτάττεσθ'|ἀντιτάττεσθ'
ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres inf mp (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres inf mp (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀντιτάττεσθαι|ἀντιτάττεσθαι
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres inf mp (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres inf mp (attic)

ἀντιτάττεται|ἀντιτάττεται
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἀντιτάττετε|ἀντιτάττετε
ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind act 2nd pl (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀντιτάττηται|ἀντιτάττηται
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres subj mp 3rd sg (attic)

ἀντιτάττῃ|ἀντιτάττῃ
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres subj act 3rd sg (attic)

ἀντιτάττοιντο|ἀντιτάττοιντο
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres opt mp 3rd pl (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres opt mp 3rd pl (attic)

ἀντιτάττομ'|ἀντιτάττομ'
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 1st sg (attic)

ἀντιτάττομαι|ἀντιτάττομαι
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 1st sg (attic)

ἀντιτάττομεν|ἀντιτάττομεν
ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντιτάττον|ἀντιτάττον
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀντιτάττονται|ἀντιτάττονται
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἀντιτάττοντας|ἀντιτάττοντας
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part act masc acc pl (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part act masc acc pl (attic)

ἀντιτάττοντες|ἀντιτάττοντες
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἀντιτάττοντος|ἀντιτάττοντος
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἀντιτάττουσα|ἀντιτάττουσα
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιτάττουσι|ἀντιτάττουσι
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιτάττουσιν|ἀντιτάττουσιν
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιτάττω|ἀντιτάττω
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind act 1st sg (attic)

ἀντιτάττωμεν|ἀντιτάττωμεν
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres subj act 1st pl (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres subj act 1st pl (attic)

ἀντιτάττων|ἀντιτάττων
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part act masc nom sg (attic)

ἀντιταξάμενοι|ἀντιταξάμενοι
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part mid masc nom/voc pl

ἀντιταξάμενον|ἀντιταξάμενον
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part mid masc acc sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part mid masc acc sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀντιταξάμενος|ἀντιταξάμενος
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part mid masc nom sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part mid masc nom sg

ἀντιταξάσης|ἀντιταξάσης
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιταξαμένης|ἀντιταξαμένης
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιταξαμένοις|ἀντιταξαμένοις
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part mid masc/neut dat pl

ἀντιταξαμένου|ἀντιταξαμένου
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part mid masc/neut gen sg

ἀντιταξαμένους|ἀντιταξαμένους
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part mid masc acc pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part mid masc acc pl

ἀντιταξαμένων|ἀντιταξαμένων
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part mid fem gen pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part mid fem gen pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part mid masc/neut gen pl

ἀντιταξόμεναι|ἀντιταξόμεναι
ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part mid fem nom/voc pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part mid fem nom/voc pl

ἀντιταξόμενοι|ἀντιταξόμενοι
ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part mid masc nom/voc pl

ἀντιταξόμενον|ἀντιταξόμενον
ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part mid masc acc sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part mid masc acc sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀντιταξόμενος|ἀντιταξόμενος
ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part mid masc nom sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part mid masc nom sg

ἀντιταξόμεθα|ἀντιταξόμεθα
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut ind mid 1st pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut ind mid 1st pl

ἀντιταξομένας|ἀντιταξομένας
ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part mid fem acc pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part mid fem acc pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀντιταξομένη|ἀντιταξομένη
ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιταξομένης|ἀντιταξομένης
ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιταξομένους|ἀντιταξομένους
ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part mid masc acc pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part mid masc acc pl

ἀντιταξομένων|ἀντιταξομένων
ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part mid fem gen pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part mid fem gen pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part mid masc/neut gen pl

ἀντιταξώμεθα|ἀντιταξώμεθα
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj mid 1st pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj mid 1st pl

ἀντιταφρεύειν|ἀντιταφρεύειν
ἀντιταφρεύω : dig a trench in opposition : pres inf act (attic epic)

ἀντιταγμένους|ἀντιταγμένους
ἀντιτάσσω : set opposite to : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀντιτακτέον|ἀντιτακτέον
ἀντιτακτέον : one must array against : masc acc sg<br>ἀντιτακτέον : one must array against : neut nom/voc/acc sg

ἀντιτακτική|ἀντιτακτική|ἀντιτακτικὴ
ἀντιτακτικός : fit for resistance : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιτακτικῶν
ἀντιτακτικός : fit for resistance : fem gen pl<br>ἀντιτακτικός : fit for resistance : masc/neut gen pl

ἀντιταλαντεύει|ἀντιταλαντεύει
ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres ind act 3rd sg<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres ind act 3rd sg

ἀντιταλαντεύειν|ἀντιταλαντεύειν
ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres inf act (attic epic)<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres inf act (attic epic)

ἀντιταλαντεύεσθαι|ἀντιταλαντεύεσθαι
ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres inf mp<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres inf mp

ἀντιταλαντεύεται|ἀντιταλαντεύεται
ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres ind mp 3rd sg

ἀντιταλαντεύηται|ἀντιταλαντεύηται
ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres subj mp 3rd sg

ἀντιταλαντεύοις|ἀντιταλαντεύοις
ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres opt act 2nd sg<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres opt act 2nd sg

ἀντιταλαντεύοντες|ἀντιταλαντεύοντες
ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιταλαντεύουσα|ἀντιταλαντεύουσα
ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιταλαντεύουσαν|ἀντιταλαντεύουσαν
ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιταλαντεύουσι|ἀντιταλαντεύουσι
ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιταλαντεύσας|ἀντιταλαντεύσας
ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιταλαντεύσει|ἀντιταλαντεύσει
ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : fut ind act 3rd sg<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : fut ind act 3rd sg

ἀντιταλαντεύσειε|ἀντιταλαντεύσειε
ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : aor opt act 3rd sg<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : aor opt act 3rd sg

ἀντιταλαντεύσῃ|ἀντιταλαντεύσῃ
ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : fut ind mid 2nd sg

ἀντιταλαντεύσῃς|ἀντιταλαντεύσῃς
ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : aor subj act 2nd sg<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : aor subj act 2nd sg

ἀντιταλαντεύσων|ἀντιταλαντεύσων
ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : fut part act masc nom sg<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : fut part act masc nom sg

ἀντιταλαντεύω|ἀντιταλαντεύω
ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres subj act 1st sg<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres ind act 1st sg<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres subj act 1st sg<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres ind act 1st sg

ἀντιταλαντεύων|ἀντιταλαντεύων
ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres part act masc nom sg<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres part act masc nom sg

ἀντιταλαντεῦσαι
ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : aor inf act<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : aor inf act

ἀντιταλαντευέτωσαν|ἀντιταλαντευέτωσαν
ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres imperat act 3rd pl<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres imperat act 3rd pl

ἀντιταλαντευομένας|ἀντιταλαντευομένας
ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres part mp fem acc pl<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres part mp fem acc pl<br>ἀντιταλαντεύω : put into the opposite scale : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀντιταμίας|ἀντιταμίας
ἀντιταμίας : pro quaestore : masc acc pl<br>ἀντιταμίας : pro quaestore : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἀντιταμίου|ἀντιταμίου
ἀντιταμίας : pro quaestore : masc gen sg

ἀντιταράττει|ἀντιταράττει
ἀντί-ταράσσω : stir : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀντί-ταράσσω : stir : pres ind act 3rd sg (attic)

ἀντιτασσέσθω|ἀντιτασσέσθω
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres imperat mp 3rd sg

ἀντιτασσόμενα|ἀντιτασσόμενα
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντιτασσόμενοι|ἀντιτασσόμενοι
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντιτασσόμενον|ἀντιτασσόμενον
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιτασσόμενος|ἀντιτασσόμενος
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp masc nom sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp masc nom sg

ἀντιτασσόμεθα|ἀντιτασσόμεθα
ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 1st pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 1st pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀντιτασσόντων|ἀντιτασσόντων
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres imperat act 3rd pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres imperat act 3rd pl

ἀντιτασσοίμην|ἀντιτασσοίμην
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres opt mp 1st sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres opt mp 1st sg

ἀντιτασσομένη|ἀντιτασσομένη
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιτασσομένην|ἀντιτασσομένην
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιτασσομένης|ἀντιτασσομένης
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιτασσομένῃ|ἀντιτασσομένῃ
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντιτασσομένοις|ἀντιτασσομένοις
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp masc/neut dat pl

ἀντιτασσομένου|ἀντιτασσομένου
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντιτασσομένους|ἀντιτασσομένους
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp masc acc pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp masc acc pl

ἀντιτασσομένων|ἀντιτασσομένων
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιτασσώμεθα|ἀντιτασσώμεθα
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres subj mp 1st pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres subj mp 1st pl

ἀντιταττέσθω|ἀντιταττέσθω
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres imperat mp 3rd sg (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres imperat mp 3rd sg (attic)

ἀντιταττόμενα|ἀντιταττόμενα
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἀντιταττόμενοι|ἀντιταττόμενοι
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἀντιταττόμενον|ἀντιταττόμενον
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀντιταττόμενος|ἀντιταττόμενος
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp masc nom sg (attic)

ἀντιταττόμεθα|ἀντιταττόμεθα
ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀντιταττόντων|ἀντιταττόντων
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἀντιταττοίμεθα|ἀντιταττοίμεθα
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres opt mp 1st pl (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres opt mp 1st pl (attic)

ἀντιταττομένας|ἀντιταττομένας
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντιταττομένη|ἀντιταττομένη
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιταττομένην|ἀντιταττομένην
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιταττομένης|ἀντιταττομένης
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιταττομένῃ|ἀντιταττομένῃ
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντιταττομένοις|ἀντιταττομένοις
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ἀντιταττομένου|ἀντιταττομένου
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἀντιταττομένους|ἀντιταττομένους
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp masc acc pl (attic)

ἀντιταττομένων|ἀντιταττομένων
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἀντιταττομένῳ|ἀντιταττομένῳ
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp masc/neut dat sg (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

ἀντιταττώμεθα|ἀντιταττώμεθα
ἀντιτάσσω : set opposite to : pres subj mp 1st pl (attic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : pres subj mp 1st pl (attic)

ἀντιταχθέν|ἀντιταχθέν|ἀντιταχθὲν
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀντιταχθέντα|ἀντιταχθέντα
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part pass masc acc sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part pass masc acc sg

ἀντιταχθέντας|ἀντιταχθέντας
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part pass masc acc pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part pass masc acc pl

ἀντιταχθέντες|ἀντιταχθέντες
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part pass masc nom/voc pl

ἀντιταχθέντος|ἀντιταχθέντος
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part pass masc/neut gen sg

ἀντιταχθέντων|ἀντιταχθέντων
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part pass masc/neut gen pl

ἀντιταχθείη|ἀντιταχθείη
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor opt pass 3rd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor opt pass 3rd sg

ἀντιταχθείς|ἀντιταχθείς|ἀντιταχθεὶς
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part pass masc nom/voc sg

ἀντιταχθείσης|ἀντιταχθείσης
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιταχθεῖσαν
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part pass fem acc sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part pass fem acc sg

ἀντιταχθεῖσι
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part pass masc/neut dat pl

ἀντιταχθεισῶν
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part pass fem gen pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor part pass fem gen pl

ἀντιταχθήσεται|ἀντιταχθήσεται
ἀντιτάσσω : set opposite to : fut ind pass 3rd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut ind pass 3rd sg

ἀντιταχθῆναι
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor inf pasj<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor inf pasj

ἀντιταχθῆτε
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj pass 2nd pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj pass 2nd pl

ἀντιταχθῇ
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj pass 3rd sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj pass 3rd sg

ἀντιταχθησόμενοι|ἀντιταχθησόμενοι
ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part pass masc nom/voc pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part pass masc nom/voc pl

ἀντιταχθησομένους|ἀντιταχθησομένους
ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part pass masc acc pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part pass masc acc pl

ἀντιταχθησομένων|ἀντιταχθησομένων
ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part pass fem gen pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part pass masc/neut gen pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part pass fem gen pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : fut part pass masc/neut gen pl

ἀντιταχθῶσι
ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιτέκνους|ἀντιτέκνους
ἀντί-τεκνόω : furnish : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀντιτέθεικε|ἀντιτέθεικε
ἀντιτίθημι : set against : perf imperat act 2nd sg<br>ἀντιτίθημι : set against : perf ind act 3rd sg

ἀντιτέθεικεν|ἀντιτέθεικεν
ἀντιτίθημι : set against : perf ind act 3rd sg<br>ἀντιτίθημι : set against : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀντιτέθεινται|ἀντιτέθεινται
ἀντιτίθημι : set against : perf ind mp 3rd pl

ἀντιτέθειται|ἀντιτέθειται
ἀντιτίθημι : set against : perf ind mp 3rd sg

ἀντιτέθηκε|ἀντιτέθηκε
ἀντιτίθημι : set against : perf imperat act 2nd sg<br>ἀντιτίθημι : set against : perf ind act 3rd sg

ἀντιτέτακται|ἀντιτέτακται
ἀντιτάσσω : set opposite to : perf ind mp 3rd sg

ἀντιτέτρωτο|ἀντιτέτρωτο
ἀντί-τιτρώσκω : wound : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀντιτέτυξο|ἀντιτέτυξο
ἀντί-τεύχω : make ready : perf imperat mp 2nd sg<br>ἀντί-τεύχω : make ready : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀντιτέτυκται|ἀντιτέτυκται
ἀντί-τεύχω : make ready : perf ind mp 3rd sg

ἀντιτέτυκτο|ἀντιτέτυκτο
ἀντί-τεύχω : make ready : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀντιτέχνησις|ἀντιτέχνησις
ἀντιτέχνησις : counter-manoeuvring : fem nom sg

ἀντιτέχνοις|ἀντιτέχνοις
ἀντίτεχνος : rival in an art : masc/fem/neut dat pl

ἀντιτέχνου|ἀντιτέχνου
ἀντίτεχνος : rival in an art : masc/fem/neut gen sg

ἀντιτέχνους|ἀντιτέχνους
ἀντίτεχνος : rival in an art : masc/fem acc pl

ἀντιτέχνων|ἀντιτέχνων
ἀντίτεχνος : rival in an art : masc/fem/neut gen pl

ἀντιτείναντα|ἀντιτείναντα
ἀντιτείνω : stretch : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιτείνω : stretch : aor part act masc acc sg

ἀντιτείναντες|ἀντιτείναντες
ἀντιτείνω : stretch : aor part act masc nom/voc pl

ἀντιτείναντος|ἀντιτείναντος
ἀντιτείνω : stretch : aor part act masc/neut gen sg

ἀντιτείνας|ἀντιτείνας
ἀντιτείνω : stretch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιτείνασα|ἀντιτείνασα
ἀντιτείνω : stretch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιτείνει|ἀντιτείνει
ἀντιτείνω : stretch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιτείνω : stretch : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιτείνω : stretch : pres ind act 3rd sg

ἀντιτείνειν|ἀντιτείνειν
ἀντιτείνω : stretch : pres inf act (attic epic)

ἀντιτείνεις|ἀντιτείνεις
ἀντιτείνω : stretch : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιτείνω : stretch : pres ind act 2nd sg

ἀντιτείνεσθαι|ἀντιτείνεσθαι
ἀντιτείνω : stretch : pres inf mp

ἀντιτείνεται|ἀντιτείνεται
ἀντιτείνω : stretch : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντιτείνω : stretch : pres ind mp 3rd sg

ἀντιτείνετε|ἀντιτείνετε
ἀντιτείνω : stretch : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀντιτείνω : stretch : pres imperat act 2nd pl<br>ἀντιτείνω : stretch : pres ind act 2nd pl<br>ἀντιτείνω : stretch : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀντιτείνετον|ἀντιτείνετον
ἀντιτείνω : stretch : aor subj act 3rd dual (epic)<br>ἀντιτείνω : stretch : aor subj act 2nd dual (epic)<br>ἀντιτείνω : stretch : pres imperat act 2nd dual<br>ἀντιτείνω : stretch : pres ind act 3rd dual<br>ἀντιτείνω : stretch : pres ind act 2nd dual<br>ἀντιτείνω : stretch : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀντιτείνητε|ἀντιτείνητε
ἀντιτείνω : stretch : aor subj act 2nd pl<br>ἀντιτείνω : stretch : pres subj act 2nd pl

ἀντιτείνῃ|ἀντιτείνῃ
ἀντιτείνω : stretch : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιτείνω : stretch : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιτείνω : stretch : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιτείνω : stretch : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιτείνω : stretch : pres subj act 3rd sg

ἀντιτείνῃς|ἀντιτείνῃς
ἀντιτείνω : stretch : aor subj act 2nd sg<br>ἀντιτείνω : stretch : pres subj act 2nd sg

ἀντιτείνοι|ἀντιτείνοι
ἀντιτείνω : stretch : pres opt act 3rd sg

ἀντιτείνοιεν|ἀντιτείνοιεν
ἀντιτείνω : stretch : pres opt act 3rd pl

ἀντιτείνοις|ἀντιτείνοις
ἀντιτείνω : stretch : pres opt act 2nd sg

ἀντιτείνοιτο|ἀντιτείνοιτο
ἀντιτείνω : stretch : pres opt mp 3rd sg

ἀντιτείνομεν|ἀντιτείνομεν
ἀντιτείνω : stretch : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀντιτείνω : stretch : pres ind act 1st pl<br>ἀντιτείνω : stretch : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντιτείνονθ'|ἀντιτείνονθ'
ἀντιτείνω : stretch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιτείνω : stretch : pres part act masc acc sg<br>ἀντιτείνω : stretch : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντιτείνω : stretch : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀντιτείνω : stretch : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀντιτείνω : stretch : pres ind mp 3rd pl<br>ἀντιτείνω : stretch : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀντιτείνοντ'|ἀντιτείνοντ'
ἀντιτείνω : stretch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιτείνω : stretch : pres part act masc acc sg<br>ἀντιτείνω : stretch : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντιτείνω : stretch : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀντιτείνω : stretch : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀντιτείνω : stretch : pres ind mp 3rd pl<br>ἀντιτείνω : stretch : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀντιτείνοντα|ἀντιτείνοντα
ἀντιτείνω : stretch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιτείνω : stretch : pres part act masc acc sg

ἀντιτείνοντας|ἀντιτείνοντας
ἀντιτείνω : stretch : pres part act masc acc pl

ἀντιτείνοντες|ἀντιτείνοντες
ἀντιτείνω : stretch : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιτείνοντι|ἀντιτείνοντι
ἀντιτείνω : stretch : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντιτείνω : stretch : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀντιτείνοντος|ἀντιτείνοντος
ἀντιτείνω : stretch : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιτείνουσα|ἀντιτείνουσα
ἀντιτείνω : stretch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιτείνουσαν|ἀντιτείνουσαν
ἀντιτείνω : stretch : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιτείνουσι|ἀντιτείνουσι
ἀντιτείνω : stretch : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντιτείνω : stretch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιτείνω : stretch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιτείνουσιν|ἀντιτείνουσιν
ἀντιτείνω : stretch : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντιτείνω : stretch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιτείνω : stretch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιτείνω|ἀντιτείνω
ἀντιτείνω : stretch : aor subj act 1st sg<br>ἀντιτείνω : stretch : pres subj act 1st sg<br>ἀντιτείνω : stretch : pres ind act 1st sg<br>ἀντιτείνω : stretch : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀντιτείνωμεν|ἀντιτείνωμεν
ἀντιτείνω : stretch : aor subj act 1st pl<br>ἀντιτείνω : stretch : pres subj act 1st pl

ἀντιτείνων|ἀντιτείνων
ἀντιτείνω : stretch : pres part act masc nom sg

ἀντιτείνωσι|ἀντιτείνωσι
ἀντιτείνω : stretch : aor subj act 3rd pl<br>ἀντιτείνω : stretch : pres subj act 3rd pl

ἀντιτείσασθαι|ἀντιτείσασθαι
ἀντιτίνω : suffer punishment for : aor inf mid

ἀντιτείσειν|ἀντιτείσειν
ἀντιτίνω : suffer punishment for : fut inf act (attic epic)

ἀντιτείσεσθαι|ἀντιτείσεσθαι
ἀντιτίνω : suffer punishment for : fut inf mid

ἀντιτείσεται|ἀντιτείσεται
ἀντιτίνω : suffer punishment for : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντιτίνω : suffer punishment for : fut ind mid 3rd sg

ἀντιτείσομαι|ἀντιτείσομαι
ἀντιτίνω : suffer punishment for : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀντιτίνω : suffer punishment for : fut ind mid 1st sg

ἀντιτείχισμα|ἀντιτείχισμα
ἀντιτείχισμα : counter-fortification : neut nom/voc/acc sg

ἀντιτεῖναι
ἀντιτείνω : stretch : aor inf act

ἀντιτεῖνον
ἀντιτείνω : stretch : pres part act masc voc sg<br>ἀντιτείνω : stretch : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀντιτεινάντων|ἀντιτεινάντων
ἀντιτείνω : stretch : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντιτείνω : stretch : aor imperat act 3rd pl

ἀντιτεινόμενον|ἀντιτεινόμενον
ἀντιτείνω : stretch : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιτείνω : stretch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιτεινόμενος|ἀντιτεινόμενος
ἀντιτείνω : stretch : pres part mp masc nom sg

ἀντιτεινόντων|ἀντιτεινόντων
ἀντιτείνω : stretch : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιτείνω : stretch : pres imperat act 3rd pl

ἀντιτεινομένη|ἀντιτεινομένη
ἀντιτείνω : stretch : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιτεινούσαις|ἀντιτεινούσαις
ἀντιτείνω : stretch : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀντιτεινούσας|ἀντιτεινούσας
ἀντιτείνω : stretch : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιτείνω : stretch : pres part act fem gen sg (doric)

ἀντιτεινούσης|ἀντιτεινούσης
ἀντιτείνω : stretch : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιτεινουσῶν
ἀντιτείνω : stretch : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀντιτειχίσαντες|ἀντιτειχίσαντες
ἀντιτειχίζω : erect counter-fortifications : aor part act masc nom/voc pl

ἀντιτειχίσματα|ἀντιτειχίσματα
ἀντιτείχισμα : counter-fortification : neut nom/voc/acc pl

ἀντιτειχίζεται|ἀντιτειχίζεται
ἀντιτειχίζω : erect counter-fortifications : pres ind mp 3rd sg

ἀντιτειχιζόντων|ἀντιτειχιζόντων
ἀντιτειχίζω : erect counter-fortifications : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιτειχίζω : erect counter-fortifications : pres imperat act 3rd pl

ἀντιτεμνόμενος|ἀντιτεμνόμενος
ἀντιτέμνω : cut against : pres part mp masc nom sg

ἀντιτεμών|ἀντιτεμών|ἀντιτεμὼν
ἀντιτέμνω : cut against : aor part act masc nom sg

ἀντιτενεῖ
ἀντιτείνω : stretch : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιτείνω : stretch : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντιτεθέν|ἀντιτεθέν|ἀντιτεθὲν
ἀντιτίθημι : set against : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀντιτεθέντα|ἀντιτεθέντα
ἀντιτίθημι : set against : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιτίθημι : set against : aor part pass masc acc sg

ἀντιτεθέντες|ἀντιτεθέντες
ἀντιτίθημι : set against : aor part pass masc nom/voc pl

ἀντιτεθέντος|ἀντιτεθέντος
ἀντιτίθημι : set against : aor part pass masc/neut gen sg

ἀντιτεθέντων|ἀντιτεθέντων
ἀντιτίθημι : set against : aor part pass masc/neut gen pl

ἀντιτεθείη|ἀντιτεθείη
ἀντιτίθημι : set against : aor opt pass 3rd sg

ἀντιτεθείκασι|ἀντιτεθείκασι
ἀντιτίθημι : set against : perf ind act 3rd pl

ἀντιτεθείκασιν|ἀντιτεθείκασιν
ἀντιτίθημι : set against : perf ind act 3rd pl

ἀντιτεθείς|ἀντιτεθείς|ἀντιτεθεὶς
ἀντιτίθημι : set against : aor part pass masc nom/voc sg

ἀντιτεθείσῃ|ἀντιτεθείσῃ
ἀντιτίθημι : set against : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντιτεθεῖσα
ἀντιτίθημι : set against : aor part pass fem nom/voc sg

ἀντιτεθεικέναι|ἀντιτεθεικέναι
ἀντιτίθημι : set against : perf inf act

ἀντιτεθεικώς|ἀντιτεθεικώς|ἀντιτεθεικὼς
ἀντιτίθημι : set against : perf part act masc nom/voc sg

ἀντιτεθήκει|ἀντιτεθήκει
ἀντιτίθημι : set against : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντιτεθήσεται|ἀντιτεθήσεται
ἀντιτίθημι : set against : fut ind pass 3rd sg

ἀντιτεθήσονται|ἀντιτεθήσονται
ἀντιτίθημι : set against : fut ind pass 3rd pl

ἀντιτεθῆναι
ἀντιτίθημι : set against : aor inf pasj

ἀντιτεθῇ
ἀντιτίθημι : set against : aor subj pass 3rd sg

ἀντιτεθνάναι|ἀντιτεθνάναι
ἀντί-θνήσκω :   : perf inf act (epic)

ἀντιτεθῶσιν
ἀντιτίθημι : set against : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀντιτερπόμενος|ἀντιτερπόμενος
ἀντί-τέρπω : delight : pres part mp masc nom sg

ἀντιτετάξεσθαι|ἀντιτετάξεσθαι
ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf inf mp

ἀντιτετάξεται|ἀντιτετάξεται
ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf ind mp 3rd sg

ἀντιτετάξομαι|ἀντιτετάξομαι
ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf ind mp 1st sg

ἀντιτετάχαται|ἀντιτετάχαται
ἀντιτάσσω : set opposite to : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἀντιτετάχθαι|ἀντιτετάχθαι
ἀντιτάσσω : set opposite to : perf inf mp

ἀντιτεταγμένα|ἀντιτεταγμένα
ἀντιτάσσω : set opposite to : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀντιτεταγμέναι|ἀντιτεταγμέναι
ἀντιτάσσω : set opposite to : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀντιτεταγμέναις|ἀντιτεταγμέναις
ἀντιτάσσω : set opposite to : perf part mp fem dat pl

ἀντιτεταγμένας|ἀντιτεταγμένας
ἀντιτάσσω : set opposite to : perf part mp fem acc pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀντιτεταγμένη|ἀντιτεταγμένη
ἀντιτάσσω : set opposite to : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιτεταγμένην|ἀντιτεταγμένην
ἀντιτάσσω : set opposite to : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιτεταγμένης|ἀντιτεταγμένης
ἀντιτάσσω : set opposite to : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιτεταγμένῃ|ἀντιτεταγμένῃ
ἀντιτάσσω : set opposite to : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντιτεταγμένοι|ἀντιτεταγμένοι
ἀντιτάσσω : set opposite to : perf part mp masc nom/voc pl

ἀντιτεταγμένοις|ἀντιτεταγμένοις
ἀντιτάσσω : set opposite to : perf part mp masc/neut dat pl

ἀντιτεταγμένον|ἀντιτεταγμένον
ἀντιτάσσω : set opposite to : perf part mp masc acc sg<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιτεταγμένος|ἀντιτεταγμένος
ἀντιτάσσω : set opposite to : perf part mp masc nom sg

ἀντιτεταγμένου|ἀντιτεταγμένου
ἀντιτάσσω : set opposite to : perf part mp masc/neut gen sg

ἀντιτεταγμένους|ἀντιτεταγμένους
ἀντιτάσσω : set opposite to : perf part mp masc acc pl

ἀντιτεταγμένων|ἀντιτεταγμένων
ἀντιτάσσω : set opposite to : perf part mp fem gen pl<br>ἀντιτάσσω : set opposite to : perf part mp masc/neut gen pl

ἀντιτεταγμένως|ἀντιτεταγμένως
ἀντιτάσσω : set opposite to : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἀντιτεταγμένως : in the opposite sense : indeclform (adverb)

ἀντιτεταγμένῳ|ἀντιτεταγμένῳ
ἀντιτάσσω : set opposite to : perf part mp masc/neut dat sg

ἀντιτεταμένοι|ἀντιτεταμένοι
ἀντιτείνω : stretch : perf part mp masc nom/voc pl

ἀντιτεταμένων|ἀντιτεταμένων
ἀντιτείνω : stretch : perf part mp fem gen pl<br>ἀντιτείνω : stretch : perf part mp masc/neut gen pl

ἀντιτετειχισμέναις|ἀντιτετειχισμέναις
ἀντί-τειχίζω : build a wall : perf part mp fem dat pl

ἀντιτετικότες|ἀντιτετικότες
ἀντιτίνω : suffer punishment for : perf part act masc nom/voc pl

ἀντιτετυπωμένως|ἀντιτετυπωμένως
ἀντιτυπόω : express as by a figure : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀντιτεχνάσαιντο|ἀντιτεχνάσαιντο
ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : aor opt mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : aor opt mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιτεχνάζω : use art in turn : aor opt mid 3rd pl

ἀντιτεχνάσασθαι|ἀντιτεχνάσασθαι
ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : aor inf mp (doric aeolic)<br>ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : aor inf mp (doric aeolic)<br>ἀντιτεχνάζω : use art in turn : aor inf mid

ἀντιτεχνάζειν|ἀντιτεχνάζειν
ἀντιτεχνάζω : use art in turn : pres inf act (attic epic)

ἀντιτεχνάζεται|ἀντιτεχνάζεται
ἀντιτεχνάζω : use art in turn : pres ind mp 3rd sg

ἀντιτεχνᾶται
ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντιτεχνάζω : use art in turn : fut ind mid 3rd sg

ἀντιτεχνασαμένη|ἀντιτεχνασαμένη
ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιτεχνάζω : use art in turn : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιτεχνεῖται
ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντιτεχνέω : to be a rival in art : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀντιτεχνήσασθαι|ἀντιτεχνήσασθαι
ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : aor inf mp (attic ionic)<br>ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : aor inf mp (attic ionic)<br>ἀντιτεχνέω : to be a rival in art : aor inf mid

ἀντιτεχνήσει|ἀντιτεχνήσει
ἀντιτέχνησις : counter-manoeuvring : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντιτέχνησις : counter-manoeuvring : fem dat sg (epic)<br>ἀντιτέχνησις : counter-manoeuvring : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : fut ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀντιτεχνέω : to be a rival in art : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιτεχνέω : to be a rival in art : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιτεχνέω : to be a rival in art : fut ind act 3rd sg<br>ἀντιτεχνέω : to be a rival in art : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιτεχνέω : to be a rival in art : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀντιτεχνήσεως|ἀντιτεχνήσεως
ἀντιτέχνησις : counter-manoeuvring : fem gen sg (attic)

ἀντιτεχνιτῶν
ἀντιτεχνίτης : professional rival : masc gen pl

ἀντιτεχνοῦντας
ἀντιτεχνέω : to be a rival in art : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀντιτεχνώμενοι|ἀντιτεχνώμενοι
ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀντιτεχνάζω : use art in turn : fut part mid masc nom/voc pl

ἀντιτεχνώμενον|ἀντιτεχνώμενον
ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιτεχνάζω : use art in turn : fut part mid masc acc sg<br>ἀντιτεχνάζω : use art in turn : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀντιτεχνώμενος|ἀντιτεχνώμενος
ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : pres part mp masc nom sg<br>ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : pres part mp masc nom sg<br>ἀντιτεχνάζω : use art in turn : fut part mid masc nom sg

ἀντιτεχνῶμαι
ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : pres ind mp 1st sg<br>ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : pres ind mp 1st sg<br>ἀντιτεχνάομαι : contrive in opposition : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιτεχνάζω : use art in turn : fut ind mid 1st sg<br>ἀντιτεχνέω : to be a rival in art : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

ἀντιτηροῦντας
ἀντιτηρέω : maintain in turn : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀντιτίμημα|ἀντιτίμημα
ἀντιτίμημα :   : neut nom/voc/acc sg

ἀντιτίμησις|ἀντιτίμησις
ἀντιτίμησις :   : fem nom sg

ἀντιτίνειν|ἀντιτίνειν
ἀντιτίνω : suffer punishment for : pres inf act (attic epic)<br>ἀντιτίνω : suffer punishment for : pres inf act (attic epic)

ἀντιτίνοντα|ἀντιτίνοντα
ἀντιτίνω : suffer punishment for : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιτίνω : suffer punishment for : pres part act masc acc sg<br>ἀντιτίνω : suffer punishment for : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιτίνω : suffer punishment for : pres part act masc acc sg

ἀντιτίνουσα|ἀντιτίνουσα
ἀντιτίνω : suffer punishment for : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιτίνω : suffer punishment for : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιτίθει|ἀντιτίθει
ἀντιτίθημι : set against : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντιτίθημι : set against : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀντιτίθημι : set against : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντιτίθημι : set against : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀντιτίθεμαι|ἀντιτίθεμαι
ἀντιτίθημι : set against : pres ind mp 1st sg

ἀντιτίθεμεν|ἀντιτίθεμεν
ἀντιτίθημι : set against : pres ind act 1st pl<br>ἀντιτίθημι : set against : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντιτίθενται|ἀντιτίθενται
ἀντιτίθημι : set against : pres ind mp 3rd pl

ἀντιτίθεσθαι|ἀντιτίθεσθαι
ἀντιτίθημι : set against : pres inf mp

ἀντιτίθεται|ἀντιτίθεται
ἀντιτίθημι : set against : pres ind mp 3rd sg

ἀντιτίθημι|ἀντιτίθημι
ἀντιτίθημι : set against : pres ind act 1st sg

ἀντιτίθης|ἀντιτίθης
ἀντιτίθημι : set against : pres ind act 2nd sg<br>ἀντιτίθημι : set against : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀντιτίθησι|ἀντιτίθησι
ἀντιτίθημι : set against : pres ind act 3rd sg

ἀντιτίθησιν|ἀντιτίθησιν
ἀντιτίθημι : set against : pres ind act 3rd sg

ἀντιτίθοιτο|ἀντιτίθοιτο
ἀντιτίθημι : set against : pres opt mp 3rd sg

ἀντιτίσασθαι|ἀντιτίσασθαι
ἀντιτίνω : suffer punishment for : aor inf mid

ἀντιτίσειν|ἀντιτίσειν
ἀντιτίνω : suffer punishment for : fut inf act (attic epic)

ἀντιτίσεται|ἀντιτίσεται
ἀντιτίνω : suffer punishment for : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀντιτίνω : suffer punishment for : fut ind mid 3rd sg

ἀντιτίσομεν|ἀντιτίσομεν
ἀντιτίνω : suffer punishment for : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀντιτίνω : suffer punishment for : fut ind act 1st pl

ἀντιτίσωσι|ἀντιτίσωσι
ἀντιτίνω : suffer punishment for : aor subj act 3rd pl

ἀντιτῖνον
ἀντιτίνω : suffer punishment for : pres part act masc voc sg<br>ἀντιτίνω : suffer punishment for : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀντιτιμᾶν
ἀντιτιμάω : honourin return : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres inf act (epic doric)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres inf act (attic doric)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres inf act (epic doric)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres inf act (attic doric)

ἀντιτιμᾶσθαι
ἀντιτιμάω : honourin return : pres inf mp<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres inf mp

ἀντιτιμᾶται
ἀντιτιμάω : honourin return : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres ind mp 3rd sg

ἀντιτιμᾷ
ἀντιτιμάω : honourin return : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres subj act 3rd sg<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres subj act 3rd sg<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀντιτιμήσαιτο|ἀντιτιμήσαιτο
ἀντιτιμάω : honourin return : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)

ἀντιτιμήσαντος|ἀντιτιμήσαντος
ἀντιτιμάω : honourin return : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀντιτιμήσας|ἀντιτιμήσας
ἀντιτιμάω : honourin return : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιτιμήσει|ἀντιτιμήσει
ἀντιτίμησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντιτίμησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀντιτίμησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀντιτιμήσεται|ἀντιτιμήσεται
ἀντιτιμάω : honourin return : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : fut ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἀντιτιμήσομαι|ἀντιτιμήσομαι
ἀντιτιμάω : honourin return : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : fut ind mid 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : futperf ind mp 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

ἀντιτιμήσωμεν|ἀντιτιμήσωμεν
ἀντιτιμάω : honourin return : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἀντιτιμῆσαι
ἀντιτιμάω : honourin return : aor inf act (attic ionic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : aor inf act (attic ionic)

ἀντιτιμηθέντες|ἀντιτιμηθέντες
ἀντιτιμάω : honourin return : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀντιτιμηθείς|ἀντιτιμηθείς|ἀντιτιμηθεὶς
ἀντιτιμάω : honourin return : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἀντιτιμηθῆναι
ἀντιτιμάω : honourin return : aor inf pass (attic ionic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : aor inf pass (attic ionic)

ἀντιτιμώμενοι|ἀντιτιμώμενοι
ἀντιτιμάω : honourin return : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντιτιμώμενον|ἀντιτιμώμενον
ἀντιτιμάω : honourin return : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιτιμώρητα|ἀντιτιμώρητα
ἀντιτιμώρητος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀντιτιμῶν
ἀντιτιμάω : honourin return : pres part act masc voc sg<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres part act masc voc sg<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀντιτιμῶνται
ἀντιτιμάω : honourin return : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres ind mp 3rd pl<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres ind mp 3rd pl<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιτιμῶντες
ἀντιτιμάω : honourin return : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιτιμῶσιν
ἀντιτιμάω : honourin return : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιτιμῷτο
ἀντιτιμάω : honourin return : pres opt mp 3rd sg<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres opt mp 3rd sg

ἀντιτιμωμένου|ἀντιτιμωμένου
ἀντιτιμάω : honourin return : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀντιτιμάω : honourin return : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντιτιμωρεῖσθαι
ἀντιτιμωρέομαι : avenge oneself on : pres inf mp (attic epic)<br>ἀντιτιμωρέομαι : avenge oneself on : pres inf mp (attic epic)

ἀντιτιμωρήσασθαι|ἀντιτιμωρήσασθαι
ἀντιτιμωρέομαι : avenge oneself on : aor inf mp<br>ἀντιτιμωρέομαι : avenge oneself on : aor inf mid

ἀντιτιμωρήσεως|ἀντιτιμωρήσεως
ἀντιτιμώρησις :   : fem gen sg (attic)

ἀντιτιμωρῆσαι
ἀντιτιμωρέομαι : avenge oneself on : aor inf act

ἀντιτιμωρῇ
ἀντιτιμωρέομαι : avenge oneself on : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιτιμωρέομαι : avenge oneself on : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιτιμωρέομαι : avenge oneself on : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιτιμωρέομαι : avenge oneself on : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιτιμωρέομαι : avenge oneself on : pres subj act 3rd sg

ἀντιτιμωρηθήσεσθαι|ἀντιτιμωρηθήσεσθαι
ἀντιτιμωρέομαι : avenge oneself on : fut inf mp<br>ἀντιτιμωρέομαι : avenge oneself on : fut inf pasj

ἀντιτιμωρησάμενος|ἀντιτιμωρησάμενος
ἀντιτιμωρέομαι : avenge oneself on : aor part mp masc nom sg<br>ἀντιτιμωρέομαι : avenge oneself on : aor part mid masc nom sg

ἀντιτιμωρούμεναι|ἀντιτιμωρούμεναι
ἀντιτιμωρέομαι : avenge oneself on : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντιτιμωρέομαι : avenge oneself on : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιτιμωρούμενοι|ἀντιτιμωρούμενοι
ἀντιτιμωρέομαι : avenge oneself on : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντιτιμωρέομαι : avenge oneself on : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντιτιμωροῦσα
ἀντιτιμωρέομαι : avenge oneself on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀντιτιμωρουμένοις|ἀντιτιμωρουμένοις
ἀντιτιμωρέομαι : avenge oneself on : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιτιμωρέομαι : avenge oneself on : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀντιτιθέασι|ἀντιτιθέασι
ἀντιτίθημι : set against : pres ind act 3rd pl

ἀντιτιθέασιν|ἀντιτιθέασιν
ἀντιτίθημι : set against : pres ind act 3rd pl

ἀντιτιθέμεν|ἀντιτιθέμεν
ἀντιτίθημι : set against : pres inf act (epic)

ἀντιτιθέμενα|ἀντιτιθέμενα
ἀντιτίθημι : set against : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀντιτιθέμεναι|ἀντιτιθέμεναι
ἀντιτίθημι : set against : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀντιτίθημι : set against : pres inf act (epic)

ἀντιτιθέμενοι|ἀντιτιθέμενοι
ἀντιτίθημι : set against : pres part mp masc nom/voc pl

ἀντιτιθέμενον|ἀντιτιθέμενον
ἀντιτίθημι : set against : pres part mp masc acc sg<br>ἀντιτίθημι : set against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντιτιθέμενος|ἀντιτιθέμενος
ἀντιτίθημι : set against : pres part mp masc nom sg

ἀντιτιθέν|ἀντιτιθέν|ἀντιτιθὲν
ἀντιτίθημι : set against : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀντιτιθέναι|ἀντιτιθέναι
ἀντιτίθημι : set against : pres inf act

ἀντιτιθέντα|ἀντιτιθέντα
ἀντιτίθημι : set against : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιτίθημι : set against : pres part act masc acc sg

ἀντιτιθέντας|ἀντιτιθέντας
ἀντιτίθημι : set against : pres part act masc acc pl

ἀντιτιθέντες|ἀντιτιθέντες
ἀντιτίθημι : set against : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιτιθέντι|ἀντιτιθέντι
ἀντιτίθημι : set against : pres part act masc/neut dat sg

ἀντιτιθέντος|ἀντιτιθέντος
ἀντιτίθημι : set against : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιτιθέντων|ἀντιτιθέντων
ἀντιτίθημι : set against : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιτίθημι : set against : pres imperat act 3rd pl

ἀντιτιθέτω|ἀντιτιθέτω
ἀντιτίθημι : set against : pres imperat act 3rd sg

ἀντιτιθείς|ἀντιτιθείς|ἀντιτιθεὶς
ἀντιτίθημι : set against : pres part act masc nom/voc sg

ἀντιτιθείσης|ἀντιτιθείσης
ἀντιτίθημι : set against : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιτιθεῖεν
ἀντιτίθημι : set against : pres opt act 3rd pl

ἀντιτιθεῖσα
ἀντιτίθημι : set against : pres part act fem nom/voc sg

ἀντιτιθεῖσαι
ἀντιτίθημι : set against : pres part act fem nom/voc pl

ἀντιτιθεισῶν
ἀντιτίθημι : set against : pres part act fem gen pl

ἀντιτιθεμένας|ἀντιτιθεμένας
ἀντιτίθημι : set against : pres part mp fem acc pl<br>ἀντιτίθημι : set against : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀντιτιθεμένη|ἀντιτιθεμένη
ἀντιτίθημι : set against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιτιθεμένην|ἀντιτιθεμένην
ἀντιτίθημι : set against : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιτιθεμένης|ἀντιτιθεμένης
ἀντιτίθημι : set against : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντιτιθεμένου|ἀντιτιθεμένου
ἀντιτίθημι : set against : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντιτιθεμένων|ἀντιτιθεμένων
ἀντιτίθημι : set against : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιτίθημι : set against : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιτιθεμένῳ|ἀντιτιθεμένῳ
ἀντιτίθημι : set against : pres part mp masc/neut dat sg

ἀντιτιθῆται
ἀντιτίθημι : set against : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντιτίθημι : set against : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀντιτίθημι : set against : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντιτιθῇ
ἀντιτίθημι : set against : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιτίθημι : set against : pres subj act 3rd sg<br>ἀντιτίθημι : set against : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀντιτιθῇς
ἀντιτίθημι : set against : pres subj act 2nd sg<br>ἀντιτίθημι : set against : pres subj act 2nd sg

ἀντιτιθῶμεν
ἀντιτίθημι : set against : pres subj act 1st pl

ἀντιτιτρώσκεται|ἀντιτιτρώσκεται
ἀντί-τιτρώσκω : wound : pres ind mp 3rd sg

ἀντιτόμους|ἀντιτόμους
ἀντίτομος : cut as a remedy for : masc/fem acc pl

ἀντιτόνοιο|ἀντιτόνοιο
ἀντίτονος : strained against : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀντιτόνοις|ἀντιτόνοις
ἀντίτονος : strained against : masc/fem/neut dat pl

ἀντιτόνων|ἀντιτόνων
ἀντίτονος : strained against : masc/fem/neut gen pl

ἀντιτόρησιν|ἀντιτόρησιν
ἀντιτόρησις : piercing : fem acc sg<br>ἀντιτορέω : bore right through : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀντιτορέω : bore right through : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀντιτοξεύει|ἀντιτοξεύει
ἀντιτοξεύω : shoot arrows in return : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιτοξεύω : shoot arrows in return : pres ind act 3rd sg<br>ἀντιτοξεύω : shoot arrows in return : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιτοξεύω : shoot arrows in return : pres ind act 3rd sg

ἀντιτοξεύειν|ἀντιτοξεύειν
ἀντιτοξεύω : shoot arrows in return : pres inf act (attic epic)<br>ἀντιτοξεύω : shoot arrows in return : pres inf act (attic epic)

ἀντιτοξεύονται|ἀντιτοξεύονται
ἀντιτοξεύω : shoot arrows in return : pres ind mp 3rd pl<br>ἀντιτοξεύω : shoot arrows in return : pres ind mp 3rd pl

ἀντιτοξεύοντες|ἀντιτοξεύοντες
ἀντιτοξεύω : shoot arrows in return : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀντιτοξεύω : shoot arrows in return : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιτοξεύσας|ἀντιτοξεύσας
ἀντιτοξεύω : shoot arrows in return : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιτοξεύω : shoot arrows in return : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιτοξευόντων|ἀντιτοξευόντων
ἀντιτοξεύω : shoot arrows in return : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιτοξεύω : shoot arrows in return : pres imperat act 3rd pl<br>ἀντιτοξεύω : shoot arrows in return : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιτοξεύω : shoot arrows in return : pres imperat act 3rd pl

ἀντιτολμῶντας
ἀντιτολμάω : dare to stand against : pres part act masc acc pl<br>ἀντιτολμάω : dare to stand against : pres part act masc acc pl

ἀντιτολμῶντι
ἀντιτολμάω : dare to stand against : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντιτολμάω : dare to stand against : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιτολμάω : dare to stand against : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀντιτολμάω : dare to stand against : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντιτολμάω : dare to stand against : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀντιτολμάω : dare to stand against : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀντιτολμῶσιν
ἀντιτολμάω : dare to stand against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιτολμάω : dare to stand against : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντιτολμάω : dare to stand against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιτολμάω : dare to stand against : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιτολμάω : dare to stand against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιτολμάω : dare to stand against : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντιτολμάω : dare to stand against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιτολμάω : dare to stand against : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιτολμόομαι : to have a different accent from : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἀντιτονούμενος|ἀντιτονούμενος
ἀντιτονέομαι : to have a different accent from : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιτορεῖν
ἀντιτορέω : bore right through : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντιτορέω : bore right through : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀντιτορέω : bore right through : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιτορήσαντας|ἀντιτορήσαντας
ἀντιτορέω : bore right through : aor part act masc acc pl<br>ἀντιτορέω : bore right through : aor part act masc acc pl

ἀντιτορήσας|ἀντιτορήσας
ἀντιτορέω : bore right through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιτορέω : bore right through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιτορήσασαν|ἀντιτορήσασαν
ἀντιτορέω : bore right through : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιτορέω : bore right through : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιτορήσω|ἀντιτορήσω
ἀντιτορέω : bore right through : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιτορέω : bore right through : aor subj act 1st sg<br>ἀντιτορέω : bore right through : fut ind act 1st sg<br>ἀντιτορέω : bore right through : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντιτορέω : bore right through : aor subj act 1st sg<br>ἀντιτορέω : bore right through : fut ind act 1st sg<br>ἀντιτορέω : bore right through : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀντιτορέω : bore right through : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀντιτορήσων|ἀντιτορήσων
ἀντιτορέω : bore right through : fut part act masc nom sg<br>ἀντιτορέω : bore right through : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντιτορέω : bore right through : fut part act masc nom sg

ἀντιτορῆσαι
ἀντιτορέω : bore right through : aor inf act<br>ἀντιτορέω : bore right through : aor inf act

ἀντιτορηθεῖσα
ἀντιτορέω : bore right through : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀντιτορέω : bore right through : aor part pass fem nom/voc sg

ἀντιτοροῦντα
ἀντιτορέω : bore right through : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιτορέω : bore right through : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιτορέω : bore right through : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιτορέω : bore right through : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀντιτορῶ
ἀντιτορέω : bore right through : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντιτορέω : bore right through : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιτορέω : bore right through : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντιτορέω : bore right through : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντιτράγῳ|ἀντιτράγῳ
ἀντίτραγος : the eminence of the external ear : masc dat sg

ἀντιτραπῆναι
ἀντί-τέρπω : delight : aor inf pasj<br>ἀντί-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor inf pasj

ἀντιτραχύνεσθαι|ἀντιτραχύνεσθαι
ἀντιτραχύνομαι : to be exasperated in turn : pres inf mp

ἀντιτραχύνεται|ἀντιτραχύνεται
ἀντιτραχύνομαι : to be exasperated in turn : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀντιτραχύνομαι : to be exasperated in turn : pres ind mp 3rd sg

ἀντιτρέφειν|ἀντιτρέφειν
ἀντιτρέφω : sustain : pres inf act (attic epic)

ἀντιτρέφων|ἀντιτρέφων
ἀντιτρέφω : sustain : pres part act masc nom sg

ἀντιτρέχει|ἀντιτρέχει
ἀντί-τρέχω : run : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-τρέχω : run : pres ind act 3rd sg

ἀντιτρέχειν|ἀντιτρέχειν
ἀντί-τρέχω : run : pres inf act (attic epic)

ἀντιτρέχεις|ἀντιτρέχεις
ἀντί-τρέχω : run : pres ind act 2nd sg

ἀντιτρέχον|ἀντιτρέχον
ἀντί-τρέχω : run : pres part act masc voc sg<br>ἀντί-τρέχω : run : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀντιτρέχοντα|ἀντιτρέχοντα
ἀντί-τρέχω : run : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-τρέχω : run : pres part act masc acc sg

ἀντιτρέχοντες|ἀντιτρέχοντες
ἀντί-τρέχω : run : pres part act masc nom/voc pl

ἀντιτρέχοντος|ἀντιτρέχοντος
ἀντί-τρέχω : run : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιτρέχουσι|ἀντιτρέχουσι
ἀντί-τρέχω : run : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-τρέχω : run : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιτρέχων|ἀντιτρέχων
ἀντί-τρέχω : run : pres part act masc nom sg

ἀντιτρέψας|ἀντιτρέψας
ἀντί-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιτρέψω|ἀντιτρέψω
ἀντί-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj act 1st sg<br>ἀντί-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut ind act 1st sg<br>ἀντί-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀντιτρεχόντων|ἀντιτρεχόντων
ἀντί-τρέχω : run : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντί-τρέχω : run : pres imperat act 3rd pl

ἀντιτρίβεται|ἀντιτρίβεται
ἀντί-τρίβω : rub : pres ind mp 3rd sg

ἀντιτρυφήσωμεν|ἀντιτρυφήσωμεν
ἀντί-τρυφάω : live softly : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἀντιτρυπήσαντες|ἀντιτρυπήσαντες
ἀντιτρυπάω :   : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀντιτρώσαντα|ἀντιτρώσαντα
ἀντί-τιτρώσκω : wound : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-τιτρώσκω : wound : aor part act masc acc sg

ἀντιτρώσειν|ἀντιτρώσειν
ἀντί-τιτρώσκω : wound : fut inf act (attic epic)

ἀντιτρώσκει|ἀντιτρώσκει
ἀνά-τιτρώσκω : wound : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-τιτρώσκω : wound : pres ind act 3rd sg

ἀντιτρῶσαι
ἀντί-τιτρώσκω : wound : aor inf act

ἀντιτύπᾳ|ἀντιτύπᾳ
ἀντίτυπος : repelled : fem dat sg (doric aeolic)

ἀντιτύποιο|ἀντιτύποιο
ἀντίτυπος : repelled : masc/neut gen sg (epic)<br>ἀντίτυπος : repelled : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀντιτύποις|ἀντιτύποις
ἀντίτυπος : repelled : masc/neut dat pl<br>ἀντίτυπος : repelled : masc/fem/neut dat pl

ἀντιτύποισι|ἀντιτύποισι
ἀντίτυπος : repelled : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀντίτυπος : repelled : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀντιτύποισιν|ἀντιτύποισιν
ἀντίτυπος : repelled : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀντίτυπος : repelled : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀντιτύπου|ἀντιτύπου
ἀντίτυπος : repelled : masc/neut gen sg<br>ἀντίτυπος : repelled : masc/fem/neut gen sg<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντιτύπους|ἀντιτύπους
ἀντίτυπος : repelled : masc acc pl<br>ἀντίτυπος : repelled : masc/fem acc pl<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀντιτύπτει|ἀντιτύπτει
ἀντιτύπτω : beat in turn : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιτύπτω : beat in turn : pres ind act 3rd sg

ἀντιτύπτειν|ἀντιτύπτειν
ἀντιτύπτω : beat in turn : pres inf act (attic epic)

ἀντιτύπτεσθαι|ἀντιτύπτεσθαι
ἀντιτύπτω : beat in turn : pres inf mp

ἀντιτύπτεται|ἀντιτύπτεται
ἀντιτύπτω : beat in turn : pres ind mp 3rd sg

ἀντιτύπτοντας|ἀντιτύπτοντας
ἀντιτύπτω : beat in turn : pres part act masc acc pl

ἀντιτύπτωμεν|ἀντιτύπτωμεν
ἀντιτύπτω : beat in turn : pres subj act 1st pl

ἀντιτύπων|ἀντιτύπων
ἀντίτυπος : repelled : fem gen pl<br>ἀντίτυπος : repelled : masc/neut gen pl<br>ἀντίτυπος : repelled : masc/fem/neut gen pl<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀντιτύπως|ἀντιτύπως
ἀντίτυπος : repelled : adverbial<br>ἀντίτυπος : repelled : masc acc pl (doric)<br>ἀντίτυπος : repelled : adverbial<br>ἀντίτυπος : repelled : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀντιτύπῳ|ἀντιτύπῳ
ἀντίτυπος : repelled : masc/neut dat sg<br>ἀντίτυπος : repelled : masc/fem/neut dat sg

ἀντιτύχῃ|ἀντιτύχῃ
ἀντιτυγχάνω : meet with in return : aor subj mp 2nd sg<br>ἀντιτυγχάνω : meet with in return : aor subj act 3rd sg

ἀντιτύχοι|ἀντιτύχοι
ἀντιτυγχάνω : meet with in return : aor opt act 3rd sg

ἀντιτύχοιεν|ἀντιτύχοιεν
ἀντιτυγχάνω : meet with in return : aor opt act 3rd pl

ἀντιτύχοιμι|ἀντιτύχοιμι
ἀντιτυγχάνω : meet with in return : aor opt act 1st sg

ἀντιτύχοις|ἀντιτύχοις
ἀντιτυγχάνω : meet with in return : aor opt act 2nd sg

ἀντιτύχωσιν|ἀντιτύχωσιν
ἀντιτυγχάνω : meet with in return : aor subj act 3rd pl

ἀντιτύψω|ἀντιτύψω
ἀντιτύπτω : beat in turn : aor subj act 1st sg<br>ἀντιτύπτω : beat in turn : fut ind act 1st sg<br>ἀντιτύπτω : beat in turn : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀντιτυφλωθῆναι
ἀντιτυφλόω : blind in return : aor inf pasj

ἀντιτυπέει|ἀντιτυπέει
ἀντιτύπτω : beat in turn : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἀντιτυπέω : strike against : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιτυπέω : strike against : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντιτυπές|ἀντιτυπές|ἀντιτυπὲς
ἀντιτυπής : resisting : masc/fem voc sg<br>ἀντιτυπής : resisting : neut nom/voc/acc sg

ἀντιτυπεῖ
ἀντιτύπτω : beat in turn : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἀντιτυπέω : strike against : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιτυπέω : strike against : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιτυπής : resisting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντιτυπής : resisting : masc/fem/neut dat sg

ἀντιτυπεῖν
ἀντιτυπέω : strike against : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιτυπεῖς
ἀντιτύπτω : beat in turn : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἀντιτυπέω : strike against : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιτυπής : resisting : masc/fem acc pl<br>ἀντιτυπής : resisting : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀντιτυπεόμενα|ἀντιτυπεόμενα
ἀντιτυπέω : strike against : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀντιτυπεύμενος|ἀντιτυπεύμενος
ἀντιτυπέω : strike against : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres part mp masc nom sg (epic ionic)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres part mp masc nom sg (epic ionic)

ἀντιτυπής|ἀντιτυπής|ἀντιτυπὴς
ἀντιτυπής : resisting : masc/fem nom sg

ἀντιτυπήσαντα|ἀντιτυπήσαντα
ἀντιτυπέω : strike against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιτυπέω : strike against : aor part act masc acc sg

ἀντιτυπήσαντος|ἀντιτυπήσαντος
ἀντιτυπέω : strike against : aor part act masc/neut gen sg

ἀντιτυπήσεως|ἀντιτυπήσεως
ἀντιτύπησις : collision : fem gen sg (attic)

ἀντιτυπήσῃ|ἀντιτυπήσῃ
ἀντιτύπησις : collision : fem dat sg (epic)<br>ἀντιτύπτω : beat in turn : fut ind pass 2nd sg<br>ἀντιτυπέω : strike against : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιτυπέω : strike against : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιτυπέω : strike against : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιτυπέω : strike against : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιτυπέω : strike against : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀντιτυπήσω|ἀντιτυπήσω
ἀντιτυπέω : strike against : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιτυπέω : strike against : aor subj act 1st sg<br>ἀντιτυπέω : strike against : fut ind act 1st sg<br>ἀντιτυπέω : strike against : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντιτυπέω : strike against : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀντιτυπῆ
ἀντιτυπής : resisting : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιτυπής : resisting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀντιτυπής : resisting : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀντιτυπῆσαι
ἀντιτυπέω : strike against : aor inf act

ἀντιτυπία|ἀντιτυπία
ἀντιτυπία : resistance of a hard body : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντιτυπία : resistance of a hard body : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀντιτυπίαι|ἀντιτυπίαι
ἀντιτυπία : resistance of a hard body : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀντιτυπίαις|ἀντιτυπίαις
ἀντιτυπία : resistance of a hard body : fem dat pl

ἀντιτυπίαν|ἀντιτυπίαν
ἀντιτυπία : resistance of a hard body : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀντιτυπίας|ἀντιτυπίας
ἀντιτυπία : resistance of a hard body : fem acc pl<br>ἀντιτυπία : resistance of a hard body : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντιτυπίᾳ|ἀντιτυπίᾳ
ἀντιτυπία : resistance of a hard body : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀντιτυπίης|ἀντιτυπίης
ἀντιτυπία : resistance of a hard body : fem gen sg (epic ionic)

ἀντιτυπιῶν
ἀντιτυπία : resistance of a hard body : fem gen pl

ἀντιτυποῖ
ἀντιτυπέω : strike against : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres opt act 3rd sg<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres ind act 3rd sg<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres opt act 3rd sg<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres ind act 3rd sg

ἀντιτυπούμεναι|ἀντιτυπούμεναι
ἀντιτυπέω : strike against : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres inf act (epic)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres inf act (epic)

ἀντιτυπούμενος|ἀντιτυπούμενος
ἀντιτυπέω : strike against : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres part mp masc nom sg<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres part mp masc nom sg

ἀντιτυπούντων|ἀντιτυπούντων
ἀντιτυπέω : strike against : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιτυπέω : strike against : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres imperat act 3rd pl<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres imperat act 3rd pl

ἀντιτυπούσης|ἀντιτυπούσης
ἀντιτυπέω : strike against : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀντιτυποῦν
ἀντιτυπέω : strike against : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντιτυπέω : strike against : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres part act masc voc sg<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres inf act (epic doric)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres part act masc voc sg<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres inf act (epic doric)

ἀντιτυποῦντα
ἀντιτυπέω : strike against : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιτυπέω : strike against : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres part act masc acc sg<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres part act masc acc sg

ἀντιτυποῦντος
ἀντιτυπέω : strike against : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres part act masc/neut gen sg

ἀντιτυποῦσαν
ἀντιτυπέω : strike against : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀντιτυπτήσει|ἀντιτυπτήσει
ἀντιτύπτω : beat in turn : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιτύπτω : beat in turn : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιτύπτω : beat in turn : fut ind act 3rd sg

ἀντιτυπτήσωμεν|ἀντιτυπτήσωμεν
ἀντιτύπτω : beat in turn : aor subj act 1st pl

ἀντιτυπώσεις|ἀντιτυπώσεις
ἀντιτύπωσις : an image impressed : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀντιτύπωσις : an image impressed : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : fut ind act 2nd sg<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : fut ind act 2nd sg

ἀντιτυπώτατον|ἀντιτυπώτατον
ἀντίτυπος : repelled : masc acc superl sg<br>ἀντίτυπος : repelled : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἀντίτυπος : repelled : masc acc superl sg<br>ἀντίτυπος : repelled : neut nom/voc/acc superl sg

ἀντιτυπώτερα|ἀντιτυπώτερα
ἀντίτυπος : repelled : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἀντίτυπος : repelled : neut nom/voc/acc comp pl

ἀντιτυπώτερον|ἀντιτυπώτερον
ἀντίτυπος : repelled : adverbial comp<br>ἀντίτυπος : repelled : masc acc comp sg<br>ἀντίτυπος : repelled : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀντίτυπος : repelled : masc acc comp sg<br>ἀντίτυπος : repelled : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀντίτυπος : repelled : adverbial

ἀντιτυπώτερος|ἀντιτυπώτερος
ἀντίτυπος : repelled : masc nom comp sg<br>ἀντίτυπος : repelled : masc nom comp sg

ἀντιτυπῶν
ἀντιτυπέω : strike against : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντιτυπής : resisting : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres part act masc nom sg<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres inf act (doric)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres part act masc nom sg<br>ἀντιτυπόω : express as by a figure : pres inf act (doric)

ἀντιτυπωτέρα|ἀντιτυπωτέρα
ἀντίτυπος : repelled : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀντίτυπος : repelled : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀντίτυπος : repelled : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀντίτυπος : repelled : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀντιτυραννῆσον
ἀντιτυραννέω : set up a counter-tyranny : fut part act masc voc sg<br>ἀντιτυραννέω : set up a counter-tyranny : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἀντιτυχεῖν
ἀντιτυγχάνω : meet with in return : aor inf act (attic epic doric)

ἀντιτυχόντ'|ἀντιτυχόντ'|ἀντιτυχὸντ'
ἀντιτυγχάνω : meet with in return : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιτυγχάνω : meet with in return : aor part act masc acc sg<br>ἀντιτυγχάνω : meet with in return : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀντιτυγχάνω : meet with in return : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀντιτυχοῦσα
ἀντιτυγχάνω : meet with in return : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιτυχών|ἀντιτυχών|ἀντιτυχὼν
ἀντιτυγχάνω : meet with in return : aor part act masc nom sg

ἀντιώντων|ἀντιώντων
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres imperat act 3rd pl<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act masc/neut gen pl

ἀντιώσεσθαι|ἀντιώσεσθαι
ἀντιόομαι : resist : fut inf mid

ἀντιώσονται|ἀντιώσονται
ἀντιόομαι : resist : fut ind mid 3rd pl

ἀντιῶ
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντιῶν
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act masc voc sg<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act masc voc sg<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀντιῶντα
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act masc acc sg<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act masc acc sg

ἀντιῶσα
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιῶσαν
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντιωμένων|ἀντιωμένων
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part mid fem gen pl<br>ἀντιάζω : meet face to face : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἀντιόομαι : resist : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀντιόομαι : resist : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀντιωθέντος|ἀντιωθέντος
ἀντιόομαι : resist : aor part pass masc/neut gen sg

ἀντιωθῆναι
ἀντιόομαι : resist : aor inf pasj

ἀντιωρήσας|ἀντιωρήσας
ἀντί-ὠρέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιωσόμενος|ἀντιωσόμενος
ἀντιόομαι : resist : fut part mid masc nom sg

ἀντιχάρης|ἀντιχάρης
ἀντιχαίρω : rejoice in turn : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἀντιχαιρετίζει|ἀντιχαιρετίζει
ἀντί-χαιρετίζω : say : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-χαιρετίζω : say : pres ind act 3rd sg

ἀντιχαιρετίζονται|ἀντιχαιρετίζονται
ἀντί-χαιρετίζω : say : pres ind mp 3rd pl

ἀντιχαιρετίζων|ἀντιχαιρετίζων
ἀντί-χαιρετίζω : say : pres part act masc nom sg

ἀντιχαλεπαίνειν|ἀντιχαλεπαίνειν
ἀντί-χαλεπαίνω : to be severe : pres inf act (attic epic)

ἀντιχαλεπαίνων|ἀντιχαλεπαίνων
ἀντί-χαλεπαίνω : to be severe : pres part act masc nom sg

ἀντιχαλκεύσασθαι|ἀντιχαλκεύσασθαι
ἀντιχαλκεύω : forge against : aor inf mid

ἀντιχαλκευομένην|ἀντιχαλκευομένην
ἀντιχαλκεύω : forge against : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντιχαράξας|ἀντιχαράξας
ἀντί-χαράσσω : make pointed : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιχαρείς|ἀντιχαρείς|ἀντιχαρεὶς
ἀντιχαίρω : rejoice in turn : aor part pass masc nom/voc sg

ἀντιχαρεῖσα
ἀντιχαίρω : rejoice in turn : aor part pass fem nom/voc sg

ἀντιχαρίσασθαι|ἀντιχαρίσασθαι
ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : aor inf mp<br>ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : aor inf mp

ἀντιχαρίσειε|ἀντιχαρίσειε
ἀντί-χαρίζω : say : aor opt act 3rd sg

ἀντιχαρίσηται|ἀντιχαρίσηται
ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : aor subj mp 3rd sg<br>ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : aor subj mp 3rd sg

ἀντιχαρίσῃ|ἀντιχαρίσῃ
ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : aor subj mp 2nd sg<br>ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : fut ind mp 2nd sg<br>ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : aor subj mp 2nd sg<br>ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : fut ind mp 2nd sg

ἀντιχαρίσωμαι|ἀντιχαρίσωμαι
ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : aor subj mp 1st sg<br>ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : aor subj mp 1st sg

ἀντιχαρίζεσθαι|ἀντιχαρίζεσθαι
ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : pres inf mp<br>ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : pres inf mp

ἀντιχαρίζεται|ἀντιχαρίζεται
ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : pres ind mp 3rd sg

ἀντιχαρίζοντα|ἀντιχαρίζοντα
ἀντί-χαρίζω : say : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-χαρίζω : say : pres part act masc acc sg

ἀντιχαρισαμένου|ἀντιχαρισαμένου
ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : aor part mp masc/neut gen sg

ἀντιχαριζόμενος|ἀντιχαριζόμενος
ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : pres part mp masc nom sg<br>ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : pres part mp masc nom sg

ἀντιχαριζόμεθα|ἀντιχαριζόμεθα
ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : pres ind mp 1st pl<br>ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : pres ind mp 1st pl<br>ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀντιχαριζομένη|ἀντιχαριζομένη
ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιχαριζομένους|ἀντιχαριζομένους
ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : pres part mp masc acc pl<br>ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : pres part mp masc acc pl

ἀντιχαριζομένων|ἀντιχαριζομένων
ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : pres part mp fem gen pl<br>ἀντιχαρίζομαι : show kindness in return : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντιχασμώμεθα|ἀντιχασμώμεθα
ἀντιχασμάομαι : yawn in answer to : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀντιχασμάομαι : yawn in answer to : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀντιχασμάομαι : yawn in answer to : pres ind mp 1st pl<br>ἀντιχασμάομαι : yawn in answer to : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιχασμάομαι : yawn in answer to : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀντιχασμῶνται
ἀντιχασμάομαι : yawn in answer to : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντιχασμάομαι : yawn in answer to : pres ind mp 3rd pl<br>ἀντιχασμάομαι : yawn in answer to : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιχείρων|ἀντιχείρων
ἀντίχειρ : thumb : masc gen pl<br>ἀντίχειρον : thumb-breadth : neut gen pl

ἀντιχειροτονεῖ
ἀντιχειροτονέω : vote against : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιχειροτονέω : vote against : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιχειροτονέω : vote against : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντιχειροτονέω : vote against : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀντιχειροτονεῖν
ἀντιχειροτονέω : vote against : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντιχειροτονέω : vote against : pres inf act (attic epic doric)

ἀντιχειροτονεῖσθαι
ἀντιχειροτονέω : vote against : pres inf mp (attic epic)<br>ἀντιχειροτονέω : vote against : pres inf mp (attic epic)

ἀντιχειροτονεῖται
ἀντιχειροτονέω : vote against : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιχειροτονέω : vote against : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀντιχειροτονήσας|ἀντιχειροτονήσας
ἀντιχειροτονέω : vote against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιχειροτονέω : vote against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιχειροτονηθείς|ἀντιχειροτονηθείς|ἀντιχειροτονηθεὶς
ἀντιχειροτονέω : vote against : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀντιχειροτονέω : vote against : aor part pass masc nom/voc sg

ἀντιχειροτονηθῆναι
ἀντιχειροτονέω : vote against : aor inf pasj<br>ἀντιχειροτονέω : vote against : aor inf pasj

ἀντιχειροτονηθῇ
ἀντιχειροτονέω : vote against : aor subj pass 3rd sg<br>ἀντιχειροτονέω : vote against : aor subj pass 3rd sg

ἀντιχειροτονία|ἀντιχειροτονία
ἀντιχειροτονία : contrary vote : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντιχειροτονία : contrary vote : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀντιχειροτονοῦντος
ἀντιχειροτονέω : vote against : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀντιχειροτονέω : vote against : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντιχειροτονῶν
ἀντιχειροτονέω : vote against : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντιχειροτονέω : vote against : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντιχόρια|ἀντιχόρια
ἀντιχόρια : odes sung alternately by two semichori : neut nom/voc/acc pl

ἀντιχορεύει|ἀντιχορεύει
ἀντιχορεύω : dance in harmony : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιχορεύω : dance in harmony : pres ind act 3rd sg

ἀντιχορεύοντας|ἀντιχορεύοντας
ἀντιχορεύω : dance in harmony : pres part act masc acc pl

ἀντιχορηγεῖσθαι
ἀντιχορηγέω : to be a rival choragus : pres inf mp (attic epic)<br>ἀντιχορηγέω : to be a rival choragus : pres inf mp (attic epic)

ἀντιχορηγῆσαι
ἀντιχορηγέω : to be a rival choragus : aor inf act<br>ἀντιχορηγέω : to be a rival choragus : aor inf act

ἀντιχορηγός|ἀντιχορηγός|ἀντιχορηγὸς
ἀντιχορηγός :   : masc nom sg

ἀντιχορηγοί|ἀντιχορηγοί|ἀντιχορηγοὶ
ἀντιχορηγός :   : masc nom/voc pl

ἀντιχορηγοῦ
ἀντιχορηγέω : to be a rival choragus : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιχορηγέω : to be a rival choragus : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀντιχορηγέω : to be a rival choragus : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀντιχορηγέω : to be a rival choragus : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιχορηγέω : to be a rival choragus : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀντιχορηγός :   : masc gen sg

ἀντιχορηγοῦντα
ἀντιχορηγέω : to be a rival choragus : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιχορηγέω : to be a rival choragus : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιχορηγέω : to be a rival choragus : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιχορηγέω : to be a rival choragus : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀντιχορηγοῦντας
ἀντιχορηγέω : to be a rival choragus : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιχορηγέω : to be a rival choragus : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀντιχθόνων|ἀντιχθόνων
ἀντίχθων : opposite : masc gen pl

ἀντιχρήσασθαι|ἀντιχρήσασθαι
ἀντιχράω : to be sufficient : aor inf mid (attic ionic)<br>ἀντιχράω : to be sufficient : aor inf mid

ἀντιχρίστοις|ἀντιχρίστοις
ἀντίχριστος : Antichrist : masc dat pl

ἀντιχρίστου|ἀντιχρίστου
ἀντίχριστος : Antichrist : masc gen sg

ἀντιχρίστους|ἀντιχρίστους
ἀντίχριστος : Antichrist : masc acc pl

ἀντιχρίστων|ἀντιχρίστων
ἀντίχριστος : Antichrist : masc gen pl

ἀντιχρίστῳ|ἀντιχρίστῳ
ἀντίχριστος : Antichrist : masc dat sg

ἀντιχρονισμόν|ἀντιχρονισμόν|ἀντιχρονισμὸν
ἀντιχρονισμός :   : masc acc sg

ἀντιχρονισμός|ἀντιχρονισμός|ἀντιχρονισμὸς
ἀντιχρονισμός :   : masc nom sg

ἀντιχωννύντα|ἀντιχωννύντα
ἀντί-χόω : throw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-χόω : throw : pres part act masc acc sg

ἀντιχωρῆσαι
ἀντιχωρέω : move in opposite direction : aor inf act

ἀντιχωροῦσι
ἀντιχωρέω : move in opposite direction : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντιχωρέω : move in opposite direction : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντιψάλλουσαι|ἀντιψάλλουσαι
ἀντιψάλλω : play a stringed instrument in accompaniment : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀντιψάλλουσιν|ἀντιψάλλουσιν
ἀντιψάλλω : play a stringed instrument in accompaniment : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιψάλλω : play a stringed instrument in accompaniment : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιψάλλων|ἀντιψάλλων
ἀντιψάλλω : play a stringed instrument in accompaniment : pres part act masc nom sg

ἀντιψάλμους|ἀντιψάλμους
ἀντίψαλμος : responsive : masc/fem acc pl

ἀντιψέξαι|ἀντιψέξαι
ἀντί-ψέγω : blame : aor inf act<br>ἀντί-ψέγω : blame : aor opt act 3rd sg

ἀντιψεύδεται|ἀντιψεύδεται
ἀντί-ψεύδω : cheat by lies : pres ind mp 3rd sg

ἀντιψευδόμενος|ἀντιψευδόμενος
ἀντί-ψεύδω : cheat by lies : pres part mp masc nom sg

ἀντιψηφίσασθαι|ἀντιψηφίσασθαι
ἀντιψηφίζομαι : vote against : aor inf mp<br>ἀντιψηφίζομαι : vote against : aor inf mid

ἀντιψηφίσῃ|ἀντιψηφίσῃ
ἀντιψηφίζομαι : vote against : aor subj mp 2nd sg<br>ἀντιψηφίζομαι : vote against : fut ind mp 2nd sg<br>ἀντιψηφίζομαι : vote against : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντιψηφίζομαι : vote against : aor subj act 3rd sg<br>ἀντιψηφίζομαι : vote against : fut ind mid 2nd sg

ἀντιψηφίζεται|ἀντιψηφίζεται
ἀντιψηφίζομαι : vote against : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντιψηφίζομαι : vote against : pres ind mp 3rd sg

ἀντιψηφίζομαι|ἀντιψηφίζομαι
ἀντιψηφίζομαι : vote against : pres ind mp 1st sg<br>ἀντιψηφίζομαι : vote against : pres ind mp 1st sg

ἀντιψηφίζονται|ἀντιψηφίζονται
ἀντιψηφίζομαι : vote against : pres ind mp 3rd pl<br>ἀντιψηφίζομαι : vote against : pres ind mp 3rd pl

ἀντιψύχει|ἀντιψύχει
ἀντί-ψύχω : Phdr.. : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ψύχω : Phdr.. : pres ind act 3rd sg

ἀντιψύχεται|ἀντιψύχεται
ἀντί-ψύχω : Phdr.. : pres ind mp 3rd sg

ἀντιψύχοντα|ἀντιψύχοντα
ἀντί-ψύχω : Phdr.. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-ψύχω : Phdr.. : pres part act masc acc sg

ἀντιψύχουσιν|ἀντιψύχουσιν
ἀντί-ψύχω : Phdr.. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ψύχω : Phdr.. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντιψωμίζειν|ἀντιψωμίζειν
ἀντιψωμίζω : feed with dainty morsels in rivalry : pres inf act (attic epic)

ἀντιζεύγνυμεν|ἀντιζεύγνυμεν
ἀντί-ζεύγνυμι : yoke : pres ind act 1st pl<br>ἀντί-ζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντιζευγνύς|ἀντιζευγνύς|ἀντιζευγνὺς
ἀντί-ζεύγνυμι : yoke : pres part act masc nom/voc sg

ἀντιζήλου|ἀντιζήλου
ἀντίζηλος : rival : masc gen sg

ἀντιζήλους|ἀντιζήλους
ἀντίζηλος : rival : masc acc pl

ἀντιζήλων|ἀντιζήλων
ἀντίζηλος : rival : masc gen pl

ἀντιζηλία|ἀντιζηλία
ἀντιζηλία : rivalry : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντιζηλία : rivalry : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀντιζηλίας|ἀντιζηλίας
ἀντιζηλία : rivalry : fem acc pl<br>ἀντιζηλία : rivalry : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντιζηλιῶν
ἀντιζηλία : rivalry : fem gen pl

ἀντιζηλούμενος|ἀντιζηλούμενος
ἀντί-ζηλέω : to be zealous for : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντί-ζηλόω : vie with : pres part mp masc nom sg

ἀντιζηλοῦν
ἀντί-ζηλέω : to be zealous for : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντί-ζηλέω : to be zealous for : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντί-ζηλόω : vie with : pres part act masc voc sg<br>ἀντί-ζηλόω : vie with : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντί-ζηλόω : vie with : pres inf act (epic doric)

ἀντιζηλοῦσα
ἀντί-ζηλέω : to be zealous for : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀντί-ζηλόω : vie with : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀντιζηλουμένους|ἀντιζηλουμένους
ἀντί-ζηλέω : to be zealous for : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀντί-ζηλόω : vie with : pres part mp masc acc pl

ἀντιζηλώσεις|ἀντιζηλώσεις
ἀντί-ζηλόω : vie with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντί-ζηλόω : vie with : fut ind act 2nd sg

ἀντιζηλῶν
ἀντί-ζηλέω : to be zealous for : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντί-ζηλόω : vie with : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ζηλόω : vie with : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ζηλόω : vie with : pres part act masc nom sg<br>ἀντί-ζηλόω : vie with : pres inf act (doric)

ἀντιζητοῦντα
ἀντιζητέω : seek one who is seeking us : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιζητέω : seek one who is seeking us : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντιζητέω : seek one who is seeking us : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντιζητέω : seek one who is seeking us : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀντιζύγοις|ἀντιζύγοις
ἀντίζυγος : put in the opposite scale : masc/fem/neut dat pl

ἀντιζύγους|ἀντιζύγους
ἀντίζυγος : put in the opposite scale : masc/fem acc pl<br>ἀντιζυγόω : insert cross-pieces : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιζυγόω : insert cross-pieces : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀντιζυγής|ἀντιζυγής|ἀντιζυγὴς
ἀντιζυγής :   : masc/fem nom sg

ἀντιζυγία|ἀντιζυγία
ἀντιζυγία : equivalence : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντιζυγία : equivalence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀντιζυγίαν|ἀντιζυγίαν
ἀντιζυγία : equivalence : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀντιζυγούντων|ἀντιζυγούντων
ἀντιζυγόω : insert cross-pieces : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντιζυγόω : insert cross-pieces : pres imperat act 3rd pl

ἀντιζυγούσης|ἀντιζυγούσης
ἀντιζυγόω : insert cross-pieces : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀντιζυγοῦν
ἀντιζυγόω : insert cross-pieces : pres part act masc voc sg<br>ἀντιζυγόω : insert cross-pieces : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντιζυγόω : insert cross-pieces : pres inf act (epic doric)

ἀντιζυγοῦντα
ἀντιζυγόω : insert cross-pieces : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιζυγόω : insert cross-pieces : pres part act masc acc sg

ἀντιζωγρήσας|ἀντιζωγρήσας
ἀντιζωγρέω : save alive in turn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντιζωγρέω : save alive in turn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντιζωγρῆσαι
ἀντιζωγρέω : save alive in turn : aor inf act<br>ἀντιζωγρέω : save alive in turn : aor inf act

ἀντλᾷν
ἀνατλῆναι : bear up against : pres inf act

ἀντλέει|ἀντλέει
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντλέεις|ἀντλέεις
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντλέεται|ἀντλέεται
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντλέω|ἀντλέω
ἀνατλῆναι : bear up against : aor subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀντλείτωσαν|ἀντλείτωσαν
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres imperat act 3rd pl

ἀντλεῖ
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντλεῖν
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres inf act (attic epic doric)

ἀντλεῖς
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντλεῖσθαι
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres inf mp (attic epic)

ἀντλεῖται
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀντλεῖτε
ἀντλέω : bale out bilge-water : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : pres opt act 2nd pl<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀντλεόμενον|ἀντλεόμενον
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντλεομένου|ἀντλεομένου
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντλεῦμεν
ἀντλέω : bale out bilge-water : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic)

ἀντλήμασι|ἀντλήμασι
ἄντλημα : bucket for drawing water : neut dat pl

ἀντλήμασιν|ἀντλήμασιν
ἄντλημα : bucket for drawing water : neut dat pl

ἀντλήματα|ἀντλήματα
ἄντλημα : bucket for drawing water : neut nom/voc/acc pl

ἀντλήματι|ἀντλήματι
ἄντλημα : bucket for drawing water : neut dat sg

ἀντλήματος|ἀντλήματος
ἄντλημα : bucket for drawing water : neut gen sg

ἀντλήσαντα|ἀντλήσαντα
ἀντλέω : bale out bilge-water : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : aor part act masc acc sg

ἀντλήσαντας|ἀντλήσαντας
ἀντλέω : bale out bilge-water : aor part act masc acc pl

ἀντλήσαντες|ἀντλήσαντες
ἀντλέω : bale out bilge-water : aor part act masc nom/voc pl

ἀντλήσας|ἀντλήσας
ἀντλέω : bale out bilge-water : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντλήσασα|ἀντλήσασα
ἀντλέω : bale out bilge-water : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντλήσασαι|ἀντλήσασαι
ἀντλέω : bale out bilge-water : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀντλήσασαν|ἀντλήσασαν
ἀντλέω : bale out bilge-water : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντλήσατε|ἀντλήσατε
ἀντλέω : bale out bilge-water : aor imperat act 2nd pl<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀντλήσει|ἀντλήσει
ἄντλησις : drawing up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄντλησις : drawing up : fem dat sg (epic)<br>ἄντλησις : drawing up : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνατλῆναι : bear up against : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνατλῆναι : bear up against : fut ind act 3rd sg<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : fut ind act 3rd sg<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀντλήσειε|ἀντλήσειε
ἀντλέω : bale out bilge-water : aor opt act 3rd sg

ἀντλήσειν|ἀντλήσειν
ἀνατλῆναι : bear up against : fut inf act (attic epic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : fut inf act (attic epic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀντλήσεις|ἀντλήσεις
ἄντλησις : drawing up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄντλησις : drawing up : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνατλῆναι : bear up against : fut ind act 2nd sg<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : fut ind act 2nd sg<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀντλήσεσιν|ἀντλήσεσιν
ἄντλησις : drawing up : fem dat pl

ἀντλήσετε|ἀντλήσετε
ἀνατλῆναι : bear up against : fut ind act 2nd pl<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : fut ind act 2nd pl<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀντλήσεως|ἀντλήσεως
ἄντλησις : drawing up : fem gen sg (attic)

ἀντλήσῃ|ἀντλήσῃ
ἄντλησις : drawing up : fem dat sg (epic)<br>ἀνατλῆναι : bear up against : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : aor subj act 3rd sg<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀντλήσῃς|ἀντλήσῃς
ἀντλέω : bale out bilge-water : aor subj act 2nd sg

ἀντλήσοι|ἀντλήσοι
ἀνατλῆναι : bear up against : fut opt act 3rd sg<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : fut opt act 3rd sg<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἀντλήσουσα|ἀντλήσουσα
ἀνατλῆναι : bear up against : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : futperf ind act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντλήσουσι|ἀντλήσουσι
ἀνατλῆναι : bear up against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατλῆναι : bear up against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντλήσω|ἀντλήσω
ἀνατλῆναι : bear up against : fut ind act 1st sg<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : aor subj act 1st sg<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : fut ind act 1st sg<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀντλήσωμεν|ἀντλήσωμεν
ἀντλέω : bale out bilge-water : aor subj act 1st pl

ἀντλήτριαι|ἀντλήτριαι
ἀντλήτρια : she who draws up : fem nom/voc pl

ἀντλῆσαι
ἀντλέω : bale out bilge-water : aor inf act

ἀντλῆσαν
ἀντλέω : bale out bilge-water : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀντλημάτων|ἀντλημάτων
ἄντλημα : bucket for drawing water : neut gen pl

ἀντληθέν|ἀντληθέν|ἀντληθὲν
ἀντλέω : bale out bilge-water : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀντληθέντι|ἀντληθέντι
ἀντλέω : bale out bilge-water : aor part pass masc/neut dat sg

ἀντληθέντος|ἀντληθέντος
ἀντλέω : bale out bilge-water : aor part pass masc/neut gen sg

ἀντληθῆναι
ἀντλέω : bale out bilge-water : aor inf pasj

ἀντλησαμένη|ἀντλησαμένη
ἀντλέω : bale out bilge-water : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντλησμοῖς
ἀντλησμός :   : masc dat pl

ἀντλητάς|ἀντλητάς|ἀντλητὰς
ἀντλητής :   : masc acc pl<br>ἀντλητής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀντληταί|ἀντληταί|ἀντληταὶ
ἀντλητής :   : masc nom/voc pl

ἀντλητήρ|ἀντλητήρ|ἀντλητὴρ
ἀντλητήρ : one who drawswater : masc nom sg

ἀντλητήρια|ἀντλητήρια
ἀντλητήριος : of : neut nom/voc/acc pl

ἀντλητήριον|ἀντλητήριον
ἀντλητήριος : of : masc acc sg<br>ἀντλητήριος : of : neut nom/voc/acc sg

ἀντλητήρων|ἀντλητήρων
ἀντλητήρ : one who drawswater : masc gen pl

ἀντλητής|ἀντλητής|ἀντλητὴς
ἀντλητής :   : masc nom sg

ἀντλητῆρας
ἀντλητήρ : one who drawswater : masc acc pl

ἀντλητῆρες
ἀντλητήρ : one who drawswater : masc nom/voc pl

ἀντλητῆρος
ἀντλητήρ : one who drawswater : masc gen sg

ἀντλητηρίοις|ἀντλητηρίοις
ἀντλητήριος : of : masc/neut dat pl

ἀντλητόν|ἀντλητόν|ἀντλητὸν
ἀντλητός : irrigated : masc/fem acc sg<br>ἀντλητός : irrigated : neut nom/voc/acc sg

ἀντλητός|ἀντλητός|ἀντλητὸς
ἀντλητός : irrigated : masc/fem nom sg

ἀντλία|ἀντλία
ἀντλία : hold of a ship : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντλία : hold of a ship : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀντλίον :   : neut nom/voc/acc pl

ἀντλίαι|ἀντλίαι
ἀντλία : hold of a ship : fem nom/voc pl<br>ἀντλία : hold of a ship : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀντλίαν|ἀντλίαν
ἀντλία : hold of a ship : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀντλίας|ἀντλίας
ἀντλία : hold of a ship : fem acc pl<br>ἀντλία : hold of a ship : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντλίᾳ|ἀντλίᾳ
ἀντλία : hold of a ship : fem nom/voc pl<br>ἀντλία : hold of a ship : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀντλίον|ἀντλίον
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres part act masc voc sg (doric)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἀντλίον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀντλιαντλητήρ|ἀντλιαντλητήρ|ἀντλιαντλητὴρ
ἀντλιαντλητήρ : bucket : masc nom sg

ἀντλιαντλητῆρα
ἀντλιαντλητήρ : bucket : masc acc sg

ἀντλιαντλητῆρας
ἀντλιαντλητήρ : bucket : masc acc pl

ἀντλούμενα|ἀντλούμενα
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀντλούμεναι|ἀντλούμεναι
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντλούμενον|ἀντλούμενον
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντλούμενος|ἀντλούμενος
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀντλούντων|ἀντλούντων
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντλούσας|ἀντλούσας
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : pres part act fem gen sg (doric)

ἀντλοῦμεν
ἀντλέω : bale out bilge-water : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀντλοῦν
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντλοῦντα
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀντλοῦντας
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀντλοῦντες
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντλοῦντι
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀντλοῦντος
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντλοῦσα
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀντλοῦσαι
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντλοῦσαν
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀντλοῦσι
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντλοῦσιν
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντλουμένη|ἀντλουμένη
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀντλουμένην|ἀντλουμένην
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀντλουμένης|ἀντλουμένης
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀντλουμένου|ἀντλουμένου
ἀντλέω : bale out bilge-water : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντλῶ
ἀνατλῆναι : bear up against : aor subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνατλῆναι : bear up against : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀνατλῆναι : bear up against : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνατλῆναι : bear up against : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνατλῆναι : bear up against : imperf ind mp 2nd sg (homeric)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀντλῶμεν
ἀνατλῆναι : bear up against : aor subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνατλῆναι : bear up against : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀνατλῆναι : bear up against : pres ind act 1st pl<br>ἀνατλῆναι : bear up against : imperf ind act 1st pl (homeric)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀντλῶν
ἀνατλῆναι : bear up against : pres part act masc voc sg<br>ἀνατλῆναι : bear up against : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνατλῆναι : bear up against : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντλῶσα
ἀνατλῆναι : bear up against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀντλῶσι
ἀνατλῆναι : bear up against : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνατλῆναι : bear up against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατλῆναι : bear up against : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνατλῆναι : bear up against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντλῶσιν
ἀνατλῆναι : bear up against : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνατλῆναι : bear up against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνατλῆναι : bear up against : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνατλῆναι : bear up against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντόφθαλμον|ἀντόφθαλμον
ἀντόφθαλμος : looking in the face : masc/fem acc sg<br>ἀντόφθαλμος : looking in the face : neut nom/voc/acc sg

ἀντόμεναι|ἀντόμεναι
ἄντομαι : meet : pres part mid fem nom/voc pl

ἀντόμενοι|ἀντόμενοι
ἄντομαι : meet : pres part mid masc nom/voc pl

ἀντόμενον|ἀντόμενον
ἄντομαι : meet : pres part mid masc acc sg<br>ἄντομαι : meet : pres part mid neut nom/voc/acc sg

ἀντόμενος|ἀντόμενος
ἄντομαι : meet : pres part mid masc nom sg

ἀντόμεθ'|ἀντόμεθ'
ἄντομαι : meet : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἄντομαι : meet : imperf ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>ἄντομαι : meet : pres ind mid 1st pl<br>ἄντομαι : meet : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἄντομαι : meet : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἀντόμεθα|ἀντόμεθα
ἄντομαι : meet : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἄντομαι : meet : imperf ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>ἄντομαι : meet : pres ind mid 1st pl<br>ἄντομαι : meet : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἄντομαι : meet : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἀντόμεσθα|ἀντόμεσθα
ἄντομαι : meet : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἄντομαι : meet : imperf ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>ἄντομαι : meet : pres ind mid 1st pl<br>ἄντομαι : meet : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἄντομαι : meet : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἀντόμνυσι|ἀντόμνυσι
ἀντόμνυμι : swear in turn : pres ind act 3rd sg

ἀντόμνυσθαι|ἀντόμνυσθαι
ἀντόμνυμι : swear in turn : pres inf mp

ἀντόμους|ἀντόμους
ἄντομος : stake : masc acc pl

ἀντόπλισαι|ἀντόπλισαι
ἀνθοπλίζω : arm against : aor imperat mid 2nd sg (ionic)

ἀντόπτρα|ἀντόπτρα
ἀντόπτρα : surgical instrument : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντόπτρα : surgical instrument : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀντοδύρηται|ἀντοδύρηται
ἀντί-ὀδύρομαι : lament : aor subj mp 3rd sg<br>ἀντί-ὀδύρομαι : lament : pres subj mp 3rd sg

ἀντοδυνήσῃ|ἀντοδυνήσῃ
ἀντοδυνάω : hurt in return : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀντοδυνάω : hurt in return : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀντοδυνάω : hurt in return : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντοδυνάω : hurt in return : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀντοδυνάω : hurt in return : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀντοφείλων|ἀντοφείλων
ἀντοφείλω : owe a good turn : pres part act masc nom sg

ἀντοφθαλμεῖ
ἀντοφθαλμέω : look in the face : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντοφθαλμέω : look in the face : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντοφθαλμεῖν
ἀντοφθαλμέω : look in the face : pres inf act (attic epic doric)

ἀντοφθαλμήσας|ἀντοφθαλμήσας
ἀντοφθαλμέω : look in the face : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντοφθαλμῆσαι
ἀντοφθαλμέω : look in the face : aor inf act

ἀντοφθαλμίσει|ἀντοφθαλμίσει
ἀντί-ὀφθαλμίζομαι : to be inoculated : fut ind mp 2nd sg

ἀντοφθαλμοῦντος
ἀντοφθαλμέω : look in the face : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντοφθαλμῶ
ἀντοφθαλμέω : look in the face : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντοφθαλμέω : look in the face : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀντοφθαλμῶν
ἀντοφθαλμέω : look in the face : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντοίκοις|ἀντοίκοις
ἄντοικος : living on the same side of the equator : masc/fem/neut dat pl

ἀντοίκους|ἀντοίκους
ἄντοικος : living on the same side of the equator : masc/fem acc pl

ἀντοίκων|ἀντοίκων
ἄντοικος : living on the same side of the equator : masc/fem/neut gen pl

ἀντοίσομεν|ἀντοίσομεν
ἀντιφέρω : set against : fut ind act 1st pl

ἀντοιηθῇ
ἀντί-οἴομαι : forebode : aor subj pass 3rd sg<br>ἀντί-οἰάω :   : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ἀντοικισάντων|ἀντοικισάντων
ἀντί-οἰκίζω : found as a colony : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντί-οἰκίζω : found as a colony : aor imperat act 3rd pl

ἀντοικοδομεῖν
ἀντοικοδομέω : build : pres inf act (attic epic doric)

ἀντοικοδομήσας|ἀντοικοδομήσας
ἀντοικοδομέω : build : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντοικοδομηθέν|ἀντοικοδομηθέν|ἀντοικοδομηθὲν
ἀντοικοδομέω : build : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀντοικοδομησάμενοι|ἀντοικοδομησάμενοι
ἀντοικοδομέω : build : aor part mid masc nom/voc pl

ἀντοικοδομησάντων|ἀντοικοδομησάντων
ἀντοικοδομέω : build : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀντοικοδομέω : build : aor imperat act 3rd pl

ἀντοικοδομητέον|ἀντοικοδομητέον
ἀντοικοδομητέον : one must build against : masc acc sg<br>ἀντοικοδομητέον : one must build against : neut nom/voc/acc sg

ἀντοικοδομίαις|ἀντοικοδομίαις
ἀντοικοδομία : building against : fem dat pl

ἀντοικοδομίαν|ἀντοικοδομίαν
ἀντοικοδομία : building against : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀντοικοδομοῦντες
ἀντοικοδομέω : build : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντοικοδομῶν
ἀντοικοδομέω : build : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντοικοδομή :   : fem gen pl

ἀντοικοῦσι
ἀντοικέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντοικέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντοικουμένη|ἀντοικουμένη
ἀντοικέω : to be : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀντοικουμένης|ἀντοικουμένης
ἀντοικέω : to be : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀντοικουμένῃ|ἀντοικουμένῃ
ἀντοικέω : to be : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἀντοικτίρομεν|ἀντοικτίρομεν
ἀντοικτείρω :   : pres ind act 1st pl<br>ἀντοικτείρω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀντοικτείρω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀντοικτιοῦντας
ἀντοικτίζω : pity in return : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀντολάς|ἀντολάς|ἀντολὰς
ἀνατολή : rising : fem acc pl

ἀντολᾶς
ἀνατολή : rising : fem gen sg (doric aeolic)

ἀντολαί|ἀντολαί|ἀντολαὶ
ἀνατολή : rising : fem nom/voc pl

ἀντολαῖς
ἀνατολή : rising : fem dat pl

ἀντολέων|ἀντολέων
ἀνατολή : rising : fem gen pl (epic ionic)

ἀντολεῦ
ἀντί-ὄλλυμι : destroy : aor imperat mid 2nd sg (ionic)

ἀντολή|ἀντολή|ἀντολὴ
ἀνατολή : rising : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντολήν|ἀντολήν|ἀντολὴν
ἀνατολή : rising : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντολῆς
ἀνατολή : rising : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντολίαι|ἀντολίαι
ἀντολίη : eastern : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀντολίαις|ἀντολίαις
ἀντολίη : eastern : fem dat pl

ἀντολίαισιν|ἀντολίαισιν
ἀντολίη : eastern : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀντολίας|ἀντολίας
ἀντολίη : eastern : fem acc pl<br>ἀντολίη : eastern : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντολίη|ἀντολίη
ἀντολίη : eastern : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀντολίηι|ἀντολίηι
ἀντολίη : eastern : fem dat sg (epic ionic)

ἀντολίην|ἀντολίην
ἀντολίη : eastern : fem acc sg (epic ionic)

ἀντολίηθε|ἀντολίηθε
ἀντολίηθε : from the east : indeclform (adverb)

ἀντολίης|ἀντολίης
ἀντολίη : eastern : fem gen sg (epic ionic)

ἀντολίῃ|ἀντολίῃ
ἀντολίη : eastern : fem dat sg (epic ionic)

ἀντολίῃς|ἀντολίῃς
ἀντολίη : eastern : fem dat pl (epic ionic)

ἀντολίῃσιν|ἀντολίῃσιν
ἀντολίη : eastern : fem dat pl (epic ionic)

ἀντολιῶν
ἀνατολή : rising : fem gen pl<br>ἀντολίη : eastern : fem gen pl

ἀντολῶν
ἀνατολή : rising : fem gen pl

ἀντομένα|ἀντομένα
ἄντομαι : meet : pres part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἄντομαι : meet : pres part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀντομέναις|ἀντομέναις
ἄντομαι : meet : pres part mid fem dat pl

ἀντομέναν|ἀντομέναν
ἄντομαι : meet : pres part mid fem acc sg (doric aeolic)

ἀντομένη|ἀντομένη
ἄντομαι : meet : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντομένην|ἀντομένην
ἄντομαι : meet : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντομένῃσιν|ἀντομένῃσιν
ἄντομαι : meet : pres part mid fem dat pl (epic ionic)

ἀντομένοις|ἀντομένοις
ἄντομαι : meet : pres part mid masc/neut dat pl

ἀντομένοισι|ἀντομένοισι
ἄντομαι : meet : pres part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀντομένοισιν|ἀντομένοισιν
ἄντομαι : meet : pres part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀντομένου|ἀντομένου
ἄντομαι : meet : pres part mid masc/neut gen sg

ἀντομένους|ἀντομένους
ἄντομαι : meet : pres part mid masc acc pl

ἀντομένων|ἀντομένων
ἄντομαι : meet : pres part mid fem gen pl<br>ἄντομαι : meet : pres part mid masc/neut gen pl

ἀντομένῳ|ἀντομένῳ
ἄντομαι : meet : pres part mid masc/neut dat sg

ἀντομνύει|ἀντομνύει
ἀντόμνυμι : swear in turn : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντόμνυμι : swear in turn : pres ind act 3rd sg

ἀντομνύηται|ἀντομνύηται
ἀντόμνυμι : swear in turn : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντόμνυμι : swear in turn : pres subj mp 3rd sg

ἀντομνύῃ|ἀντομνύῃ
ἀντόμνυμι : swear in turn : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντόμνυμι : swear in turn : pres subj act 3rd sg<br>ἀντόμνυμι : swear in turn : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντόμνυμι : swear in turn : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντόμνυμι : swear in turn : pres subj act 3rd sg

ἀντομνύναι|ἀντομνύναι
ἀντόμνυμι : swear in turn : pres inf act

ἀντομνύντες|ἀντομνύντες
ἀντόμνυμι : swear in turn : pres part act masc nom/voc pl

ἀντομνύοντες|ἀντομνύοντες
ἀντόμνυμι : swear in turn : pres part act masc nom/voc pl

ἀντομνύωσιν|ἀντομνύωσιν
ἀντόμνυμι : swear in turn : pres subj act 3rd pl<br>ἀντόμνυμι : swear in turn : pres subj act 3rd pl

ἀντομόσαι|ἀντομόσαι
ἀντόμνυμι : swear in turn : aor inf act<br>ἀντόμνυμι : swear in turn : aor opt act 3rd sg

ἀντομωμοκώς|ἀντομωμοκώς|ἀντομωμοκὼς
ἀντόμνυμι : swear in turn : perf part act masc nom/voc sg

ἀντονειδίζει|ἀντονειδίζει
ἀντονειδίζω : upbraid in return : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντονειδίζω : upbraid in return : pres ind act 3rd sg

ἀντονειδίζοντος|ἀντονειδίζοντος
ἀντονειδίζω : upbraid in return : pres part act masc/neut gen sg

ἀντονινάναι|ἀντονινάναι
ἀντί-ὀνίνημι : D Mort. : pres inf act

ἀντονομάσαι|ἀντονομάσαι
ἀντονομάζω : name instead : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀντονομάζω : name instead : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀντονομάζω : name instead : aor inf act<br>ἀντονομάζω : name instead : aor opt act 3rd sg<br>ἀντονομάζω : name instead : aor inf act<br>ἀντονομάζω : name instead : aor opt act 3rd sg

ἀντονομάσει|ἀντονομάσει
ἀντονομάζω : name instead : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντονομάζω : name instead : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντονομάζω : name instead : fut ind act 3rd sg<br>ἀντονομάζω : name instead : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντονομάζω : name instead : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντονομάζω : name instead : fut ind act 3rd sg

ἀντονομάσω|ἀντονομάσω
ἀντονομάζω : name instead : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντονομάζω : name instead : aor subj act 1st sg<br>ἀντονομάζω : name instead : fut ind act 1st sg<br>ἀντονομάζω : name instead : aor subj act 1st sg<br>ἀντονομάζω : name instead : fut ind act 1st sg<br>ἀντονομάζω : name instead : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀντονομάζω : name instead : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀντονομάζει|ἀντονομάζει
ἀντονομάζω : name instead : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντονομάζω : name instead : pres ind act 3rd sg<br>ἀντονομάζω : name instead : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντονομάζω : name instead : pres ind act 3rd sg

ἀντονομάζειν|ἀντονομάζειν
ἀντονομάζω : name instead : pres inf act (attic epic)<br>ἀντονομάζω : name instead : pres inf act (attic epic)

ἀντονομάζεσθαι|ἀντονομάζεσθαι
ἀντονομάζω : name instead : pres inf mp<br>ἀντονομάζω : name instead : pres inf mp

ἀντονομάζεται|ἀντονομάζεται
ἀντονομάζω : name instead : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντονομάζω : name instead : pres ind mp 3rd sg

ἀντονομάζετε|ἀντονομάζετε
ἀντονομάζω : name instead : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀντονομάζω : name instead : pres imperat act 2nd pl<br>ἀντονομάζω : name instead : pres ind act 2nd pl<br>ἀντονομάζω : name instead : pres imperat act 2nd pl<br>ἀντονομάζω : name instead : pres ind act 2nd pl<br>ἀντονομάζω : name instead : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀντονομάζω : name instead : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀντονομάζοντα|ἀντονομάζοντα
ἀντονομάζω : name instead : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντονομάζω : name instead : pres part act masc acc sg<br>ἀντονομάζω : name instead : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀντονομάζω : name instead : pres part act masc acc sg

ἀντονομάζονται|ἀντονομάζονται
ἀντονομάζω : name instead : pres ind mp 3rd pl<br>ἀντονομάζω : name instead : pres ind mp 3rd pl

ἀντονομάζοντες|ἀντονομάζοντες
ἀντονομάζω : name instead : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀντονομάζω : name instead : pres part act masc nom/voc pl

ἀντονομάζοντι|ἀντονομάζοντι
ἀντονομάζω : name instead : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντονομάζω : name instead : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντονομάζω : name instead : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀντονομάζω : name instead : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀντονομάζοντος|ἀντονομάζοντος
ἀντονομάζω : name instead : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀντονομάζω : name instead : pres part act masc/neut gen sg

ἀντονομάζουσι|ἀντονομάζουσι
ἀντονομάζω : name instead : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντονομάζω : name instead : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντονομάζω : name instead : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντονομάζω : name instead : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντονομάζουσιν|ἀντονομάζουσιν
ἀντονομάζω : name instead : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντονομάζω : name instead : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντονομάζω : name instead : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντονομάζω : name instead : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀντονομάζων|ἀντονομάζων
ἀντονομάζω : name instead : pres part act masc nom sg<br>ἀντονομάζω : name instead : pres part act masc nom sg

ἀντονομασία|ἀντονομασία
ἀντονομασία : use of an epithet : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντονομασία : use of an epithet : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀντονομασίαι|ἀντονομασίαι
ἀντονομασία : use of an epithet : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀντονομασίαις|ἀντονομασίαις
ἀντονομασία : use of an epithet : fem dat pl

ἀντονομασίαν|ἀντονομασίαν
ἀντονομασία : use of an epithet : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀντονομασίας|ἀντονομασίας
ἀντονομασία : use of an epithet : fem acc pl<br>ἀντονομασία : use of an epithet : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντονομασθῆναι
ἀντονομάζω : name instead : aor inf pasj<br>ἀντονομάζω : name instead : aor inf pasj

ἀντονομαστικόν|ἀντονομαστικόν|ἀντονομαστικὸν
ἀντονομαστικός : pronominal : masc acc sg<br>ἀντονομαστικός : pronominal : neut nom/voc/acc sg

ἀντονομαζόμενον|ἀντονομαζόμενον
ἀντονομάζω : name instead : pres part mp masc acc sg<br>ἀντονομάζω : name instead : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντονομάζω : name instead : pres part mp masc acc sg<br>ἀντονομάζω : name instead : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀντονομαζόντων|ἀντονομαζόντων
ἀντονομάζω : name instead : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντονομάζω : name instead : pres imperat act 3rd pl<br>ἀντονομάζω : name instead : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντονομάζω : name instead : pres imperat act 3rd pl

ἀντονομαζομένη|ἀντονομαζομένη
ἀντονομάζω : name instead : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀντονομάζω : name instead : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντονομαζομένου|ἀντονομαζομένου
ἀντονομάζω : name instead : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀντονομάζω : name instead : pres part mp masc/neut gen sg

ἀντονομαζομένων|ἀντονομαζομένων
ἀντονομάζω : name instead : pres part mp fem gen pl<br>ἀντονομάζω : name instead : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀντονομάζω : name instead : pres part mp fem gen pl<br>ἀντονομάζω : name instead : pres part mp masc/neut gen pl

ἀντοπτῆσαι
ἀντί-ὀπτάω : roast : aor inf act (attic ionic)

ἀντορέγει|ἀντορέγει
ἀντί-ὀρέγω : reach : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ὀρέγω : reach : pres ind act 3rd sg

ἀντοργίζεσθε|ἀντοργίζεσθε
ἀντοργίζομαι : to be angry in turn : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀντοργίζομαι : to be angry in turn : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀντοργίζομαι : to be angry in turn : pres ind mp 2nd pl<br>ἀντοργίζομαι : to be angry in turn : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀντοργίζῃ|ἀντοργίζῃ
ἀντοργίζομαι : to be angry in turn : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντοργίζομαι : to be angry in turn : pres ind mp 2nd sg

ἀντοργιῇ
ἀντοργίζομαι : to be angry in turn : fut ind mp 2nd sg

ἀντοργιζόμενος|ἀντοργιζόμενος
ἀντοργίζομαι : to be angry in turn : pres part mp masc nom sg

ἀντορθιάσαι|ἀντορθιάσαι
ἀντορθιάζω : rise up in opposition : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀντορθιάζω : rise up in opposition : aor inf act<br>ἀντορθιάζω : rise up in opposition : aor opt act 3rd sg

ἀντορύξαντες|ἀντορύξαντες
ἀντορύσσω : dig a countermine : aor part act masc nom/voc pl

ἀντορύξωσι|ἀντορύξωσι
ἀντορύσσω : dig a countermine : aor subj act 3rd pl

ἀντορύσσοντες|ἀντορύσσοντες
ἀντορύσσω : dig a countermine : pres part act masc nom/voc pl

ἀντορύσσουσιν|ἀντορύσσουσιν
ἀντορύσσω : dig a countermine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντορύσσω : dig a countermine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντορύττειν|ἀντορύττειν
ἀντορύσσω : dig a countermine : pres inf act (attic epic)

ἀντορχεῖται
ἀντορχέομαι : imitate one's dancing : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀντορχούμενον|ἀντορχούμενον
ἀντορχέομαι : imitate one's dancing : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντορχέομαι : imitate one's dancing : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντορχούμενος|ἀντορχούμενος
ἀντορχέομαι : imitate one's dancing : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀντορχουμένους|ἀντορχουμένους
ἀντορχέομαι : imitate one's dancing : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀντοχάς|ἀντοχάς|ἀντοχὰς
ἀντοχή : adhesion : fem acc pl

ἀντοχαῖς
ἀντοχή : adhesion : fem dat pl

ἀντοχή|ἀντοχή|ἀντοχὴ
ἀντοχή : adhesion : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντοχήν|ἀντοχήν|ἀντοχὴν
ἀντοχή : adhesion : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντοχῆς
ἀντοχέομαι : drive : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἀντοχή : adhesion : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντοχῇ
ἀντοχέομαι : drive : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντοχέομαι : drive : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντοχέομαι : drive : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντοχέομαι : drive : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντοχέομαι : drive : pres subj act 3rd sg<br>ἀντοχή : adhesion : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντοχηθείσης|ἀντοχηθείσης
ἀντοχέομαι : drive : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀντοχέομαι : drive : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντοψόμεθα|ἀντοψόμεθα
ἀντί-ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀντί-ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut ind mid 1st pl

ἀντραία|ἀντραία
ἀντραῖος : haunting caves : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντραῖος : haunting caves : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀντρέπων|ἀντρέπων
ἀνατρέπω : overturn : pres part act masc nom sg

ἀντρέσας|ἀντρέσας
ἀνά-τρέω : flee from fear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντρέχει|ἀντρέχει
ἀνατρέχω : run back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνατρέχω : run back : pres ind act 3rd sg

ἀντρέψεις|ἀντρέψεις
ἀνατρέπω : overturn : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνατρέπω : overturn : fut ind act 2nd sg

ἀντρέψῃ|ἀντρέψῃ
ἀνατρέπω : overturn : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνατρέπω : overturn : aor subj act 3rd sg<br>ἀνατρέπω : overturn : fut ind mid 2nd sg

ἀντρίοις|ἀντρίοις
ἀνά-τρέω : flee from fear : pres opt act 2nd sg (doric)

ἀντρίτης|ἀντρίτης
ἀντρίτης :   : masc nom sg

ἀντριάδες|ἀντριάδες
ἀντριάς : grot : fem nom/voc pl

ἀντριάδων|ἀντριάδων
ἀντριάς : grot : fem gen pl

ἀντριάσι|ἀντριάσι
ἀντριάς : grot : fem dat pl

ἀντριάσιν|ἀντριάσιν
ἀντριάς : grot : fem dat pl

ἀντρόθε|ἀντρόθε
ἀντρόθε :   : indeclform (adverb)

ἀντροδίαιτε|ἀντροδίαιτε
ἀντροδίαιτος : living in caves : masc/fem voc sg

ἀντροειδές|ἀντροειδές|ἀντροειδὲς
ἀντροειδής : like caues : masc/fem voc sg<br>ἀντροειδής : like caues : neut nom/voc/acc sg

ἀντροειδεῖς
ἀντροειδής : like caues : masc/fem acc pl<br>ἀντροειδής : like caues : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀντροειδῆ
ἀντροειδής : like caues : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντροειδής : like caues : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀντροειδής : like caues : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀντροφυεῖς
ἀντροφυής : born in caves : masc/fem acc pl<br>ἀντροφυής : born in caves : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀντροχαρές|ἀντροχαρές|ἀντροχαρὲς
ἀντροχαρής : cave-haunting : masc/fem voc sg<br>ἀντροχαρής : cave-haunting : neut nom/voc/acc sg

ἀντροχαρεῖς
ἀντροχαρής : cave-haunting : masc/fem acc pl<br>ἀντροχαρής : cave-haunting : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀντρώδει|ἀντρώδει
ἀντρώδης : full of caves : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀντρώδης : full of caves : masc/fem/neut dat sg<br>ἀντρώδης : full of caves : dat sg (epic)

ἀντρώδεις|ἀντρώδεις
ἀντρώδης : full of caves : masc/fem acc pl<br>ἀντρώδης : full of caves : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀντρώδεσι|ἀντρώδεσι
ἀντρώδης : full of caves : masc/fem/neut dat pl

ἀντρώδη|ἀντρώδη
ἀντρώδης : full of caves : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντρώδης : full of caves : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀντρώδης : full of caves : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀντρώδης|ἀντρώδης
ἀντρώδης : full of caves : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀντρώδης : full of caves : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀντρώδης : full of caves : masc/fem nom sg

ἀντρώδους|ἀντρώδους
ἀντρώδης : full of caves : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντρῶδες
ἀντρώδης : full of caves : masc/fem voc sg<br>ἀντρώδης : full of caves : neut nom/voc/acc sg

ἀντρῶσιν
ἀνά-τρέω : flee from fear : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντρωδῶν
ἀντρώδης : full of caves : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀντύγων|ἀντύγων
ἄντυξ : edge : fem gen pl

ἀντύλαν|ἀντύλαν
ἀντί-ὑλάω : bark : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀντί-ὑλάω : bark : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀντί-ὑλάω : bark : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀντί-ὑλάω : bark : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀντύλου|ἀντύλου
ἀνά-τυλόω : make knobby : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-τυλόω : make knobby : imperf ind act 3rd sg (homeric)

ἀντυγῶ
ἀντί-ὑσσω : hyssop : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀντυγωτός|ἀντυγωτός|ἀντυγωτὸς
ἀντυγωτός : wearing a frontlet : masc/fem nom sg

ἀντυποκρινόμενος|ἀντυποκρινόμενος
ἀνθυποκρίνομαι : answer in return : pres part mp masc nom sg

ἀντυπουργήσειν|ἀντυπουργήσειν
ἀντί-ὑπουργέω : render service : fut inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀντί-ὑπουργέω : render service : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀντώμενος|ἀντώμενος
ἀντάω : come opposite to : pres part mp masc nom sg

ἀντώμνυε|ἀντώμνυε
ἀντόμνυμι : swear in turn : imperf ind act 3rd sg

ἀντώμνυεν|ἀντώμνυεν
ἀντόμνυμι : swear in turn : imperf ind act 3rd sg

ἀντώμνυον|ἀντώμνυον
ἀντόμνυμι : swear in turn : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντόμνυμι : swear in turn : imperf ind act 1st sg

ἀντώμοσα|ἀντώμοσα
ἀντόμνυμι : swear in turn : aor ind act 1st sg

ἀντώμοσαν|ἀντώμοσαν
ἀντόμνυμι : swear in turn : aor ind act 3rd pl

ἀντώμοσε|ἀντώμοσε
ἀντόμνυμι : swear in turn : aor ind act 3rd sg

ἀντώμοσεν|ἀντώμοσεν
ἀντόμνυμι : swear in turn : aor ind act 3rd sg

ἀντώμους|ἀντώμους
ἄντωμος : shoulder to shoulder : masc/fem acc pl

ἀντώπησαν|ἀντώπησαν
ἀντωπέω :   : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντωπέω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀντώπησε|ἀντώπησε
ἀντωπέω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντωπέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀντώπια|ἀντώπια
ἀντώπιος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀντώπιδι|ἀντώπιδι
ἀντῶπις :   : fem dat sg

ἀντώπιδος|ἀντώπιδος
ἀντῶπις :   : fem gen sg

ἀντώπιον|ἀντώπιον
ἀντώπιος :   : masc/fem acc sg<br>ἀντώπιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀντωπέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντωπέω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντωπέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀντωπέω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀντώπιος|ἀντώπιος
ἀντώπιος :   : masc/fem nom sg

ἀντώθει|ἀντώθει
ἀντωθέω : push in the contrary direction : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀντωθέω : push in the contrary direction : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντώθεις|ἀντώθεις
ἀντωθέω : push in the contrary direction : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντωθέω : push in the contrary direction : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀντώθουν|ἀντώθουν
ἀντωθέω : push in the contrary direction : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντωθέω : push in the contrary direction : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντωθέω : push in the contrary direction : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντωθέω : push in the contrary direction : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντώρεξε|ἀντώρεξε
ἀντί-ὀρέγω : reach : aor ind act 3rd sg

ἀντώρυσσον|ἀντώρυσσον
ἀντί-ὀρύσσω : dig : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-ὀρύσσω : dig : imperf ind act 1st sg

ἀντῴη
ἀντάω : come opposite to : pres opt act 3rd sg

ἀντῴμωξε
ἀντί-οἰμώσσω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-οἰμώζω : wail aloud : aor ind act 3rd sg

ἀντῶ
ἀντάω : come opposite to : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀντάω : come opposite to : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀντάω : come opposite to : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντάω : come opposite to : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀντῶν
ἄντη : prayer : fem gen pl<br>ἀντάω : come opposite to : pres part act masc voc sg<br>ἀντάω : come opposite to : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντάω : come opposite to : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀντάω : come opposite to : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀντῶσαν
ἀντάω : come opposite to : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀντωδύροντο|ἀντωδύροντο
ἀντί-ὀδύρομαι : lament : imperf ind mp 3rd pl

ἀντωφέλειαν|ἀντωφέλειαν
ἀντωφέλεια : benefit in return : fem acc sg

ἀντωφελεῖν
ἀντωφελέω : assist : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀντωφελέω : assist : pres inf act (attic epic doric)

ἀντωφελεῖσθαι
ἀντωφελέω : assist : pres inf mp (attic epic)<br>ἀντωφελέω : assist : pres inf mp (attic epic)

ἀντωφελοίη|ἀντωφελοίη
ἀντωφελέω : assist : pres opt act 3rd sg<br>ἀντωφελέω : assist : pres opt act 3rd sg

ἀντωφελοῦσι
ἀντωφελέω : assist : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντωφελέω : assist : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντωφελέω : assist : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντωφελέω : assist : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀντωικοδόμησεν|ἀντωικοδόμησεν
ἀντί-οἰκοδομέω : build a house : aor ind act 3rd sg

ἀντωλοφύρετο|ἀντωλοφύρετο
ἀντί-ὀλοφύρομαι : lament : imperf ind mp 3rd sg

ἀντωλοφύροντο|ἀντωλοφύροντο
ἀντί-ὀλοφύρομαι : lament : imperf ind mp 3rd pl

ἀντωμένη|ἀντωμένη
ἀντάω : come opposite to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντωμόσαμεν|ἀντωμόσαμεν
ἀντόμνυμι : swear in turn : aor ind act 1st pl

ἀντωμόσαντο|ἀντωμόσαντο
ἀντόμνυμι : swear in turn : aor ind mid 3rd pl

ἀντωμόσατο|ἀντωμόσατο
ἀντόμνυμι : swear in turn : aor ind mid 3rd sg

ἀντωμοσία|ἀντωμοσία
ἀντωμοσία : oath : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντωμοσία : oath : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀντωμοσίαι|ἀντωμοσίαι
ἀντωμοσία : oath : fem nom/voc pl<br>ἀντωμοσία : oath : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀντωμοσίαις|ἀντωμοσίαις
ἀντωμοσία : oath : fem dat pl

ἀντωμοσίαν|ἀντωμοσίαν
ἀντωμοσία : oath : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀντωμοσίας|ἀντωμοσίας
ἀντωμοσία : oath : fem acc pl<br>ἀντωμοσία : oath : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντωμοσίᾳ|ἀντωμοσίᾳ
ἀντωμοσία : oath : fem nom/voc pl<br>ἀντωμοσία : oath : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀντωμοσιῶν
ἀντωμοσία : oath : fem gen pl

ἀντωμωμόκει|ἀντωμωμόκει
ἀντόμνυμι : swear in turn : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντωνείδιζε|ἀντωνείδιζε
ἀντί-ὀνειδίζω : cast in : imperf ind act 3rd sg

ἀντωνείδιζεν|ἀντωνείδιζεν
ἀντί-ὀνειδίζω : cast in : imperf ind act 3rd sg

ἀντωνείδιζον|ἀντωνείδιζον
ἀντί-ὀνειδίζω : cast in : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-ὀνειδίζω : cast in : imperf ind act 1st sg

ἀντωνεῖσθαι
ἀντωνέομαι : buy instead : pres inf mp (attic epic)<br>ἀντωνέομαι : buy instead : pres inf mp (attic epic)

ἀντωνεῖτο
ἀντωνέομαι : buy instead : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντωνέομαι : buy instead : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀντωνέομαι : buy instead : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀντωνέομαι : buy instead : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀντωνέομαι : buy instead : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀντωνέομαι : buy instead : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀντωνίνα|ἀντωνίνα
ἀντί-ὀνίνημι : D Mort. : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀντωνίναν|ἀντωνίναν
ἀντί-ὀνίνημι : D Mort. : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀντωνίνης|ἀντωνίνης
ἀντί-ὀνίνημι : D Mort. : imperf ind act 2nd sg

ἀντωνόμασε|ἀντωνόμασε
ἀντονομάζω : name instead : aor ind act 3rd sg

ἀντωνόμασεν|ἀντωνόμασεν
ἀντονομάζω : name instead : aor ind act 3rd sg

ἀντωνόμασται|ἀντωνόμασται
ἀντονομάζω : name instead : perf ind mp 3rd sg

ἀντωνομάσθη|ἀντωνομάσθη
ἀντονομάζω : name instead : aor ind pass 3rd sg

ἀντωνούμενοι|ἀντωνούμενοι
ἀντωνέομαι : buy instead : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντωνέομαι : buy instead : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντωνούμενον|ἀντωνούμενον
ἀντωνέομαι : buy instead : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντωνέομαι : buy instead : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντωνέομαι : buy instead : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντωνέομαι : buy instead : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντωνούμενος|ἀντωνούμενος
ἀντωνέομαι : buy instead : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντωνέομαι : buy instead : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀντωνοῦντο
ἀντωνέομαι : buy instead : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντωνέομαι : buy instead : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντωνέομαι : buy instead : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντωνέομαι : buy instead : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀντωνουμένων|ἀντωνουμένων
ἀντωνέομαι : buy instead : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀντωνέομαι : buy instead : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντωνέομαι : buy instead : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀντωνέομαι : buy instead : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀντωνυμία|ἀντωνυμία
ἀντωνυμία : pronoun : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντωνυμία : pronoun : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀντωνυμίαι|ἀντωνυμίαι
ἀντωνυμία : pronoun : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀντωνυμίαις|ἀντωνυμίαις
ἀντωνυμία : pronoun : fem dat pl

ἀντωνυμίαν|ἀντωνυμίαν
ἀντωνυμία : pronoun : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀντωνυμίας|ἀντωνυμίας
ἀντωνυμία : pronoun : fem acc pl<br>ἀντωνυμία : pronoun : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀντωνυμίᾳ|ἀντωνυμίᾳ
ἀντωνυμία : pronoun : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀντωνυμίων|ἀντωνυμίων
ἀντωνυμέω : have an opposite denomination : pres part act masc nom sg (doric)

ἀντωνυμικά|ἀντωνυμικά|ἀντωνυμικὰ
ἀντωνυμικός : pronominal : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντωνυμικός : pronominal : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντωνυμικός : pronominal : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀντωνυμικάς|ἀντωνυμικάς|ἀντωνυμικὰς
ἀντωνυμικός : pronominal : fem acc pl

ἀντωνυμικαί|ἀντωνυμικαί|ἀντωνυμικαὶ
ἀντωνυμικός : pronominal : fem nom/voc pl

ἀντωνυμική|ἀντωνυμική|ἀντωνυμικὴ
ἀντωνυμικός : pronominal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντωνυμικήν|ἀντωνυμικήν|ἀντωνυμικὴν
ἀντωνυμικός : pronominal : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀντωνυμικῆς
ἀντωνυμικός : pronominal : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀντωνυμικῇ
ἀντωνυμικός : pronominal : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀντωνυμικόν|ἀντωνυμικόν|ἀντωνυμικὸν
ἀντωνυμικός : pronominal : masc acc sg<br>ἀντωνυμικός : pronominal : neut nom/voc/acc sg

ἀντωνυμικοῖς
ἀντωνυμικός : pronominal : masc/neut dat pl

ἀντωνυμικοῦ
ἀντωνυμικός : pronominal : masc/neut gen sg

ἀντωνυμικῶς
ἀντωνυμικός : pronominal : adverbial

ἀντωνυμικῷ
ἀντωνυμικός : pronominal : masc/neut dat sg

ἀντωνυμιῶν
ἀντωνυμία : pronoun : fem gen pl

ἀντωνυμούμενα|ἀντωνυμούμενα
ἀντωνυμέω : have an opposite denomination : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀντωνυμοῦντα
ἀντωνυμέω : have an opposite denomination : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντωνυμέω : have an opposite denomination : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀντωπά|ἀντωπά|ἀντωπὰ
ἀντωπός : with the eyes front : neut nom/voc/acc pl

ἀντωπεῖ
ἀντωπέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντωπέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντωπεῖν
ἀντωπέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἀντωπήσαιεν|ἀντωπήσαιεν
ἀντωπέω :   : aor opt act 3rd pl

ἀντωπήσας|ἀντωπήσας
ἀντωπέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντωπήσασα|ἀντωπήσασα
ἀντωπέω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀντωπήσειν|ἀντωπήσειν
ἀντωπέω :   : fut inf act (attic epic)<br>ἀντωπέω :   : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀντωπήσῃ|ἀντωπήσῃ
ἀντωπέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντωπέω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἀντωπέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντωπέω :   : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντωπέω :   : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀντωπήσω|ἀντωπήσω
ἀντωπέω :   : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντωπέω :   : aor subj act 1st sg<br>ἀντωπέω :   : fut ind act 1st sg<br>ἀντωπέω :   : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντωπέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀντωπῆσαι
ἀντωπέω :   : aor inf act

ἀντωπῆσαν
ἀντωπέω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀντωπόν|ἀντωπόν|ἀντωπὸν
ἀντωπός : with the eyes front : masc/fem acc sg<br>ἀντωπός : with the eyes front : neut nom/voc/acc sg

ἀντωπός|ἀντωπός|ἀντωπὸς
ἀντωπός : with the eyes front : masc/fem nom sg

ἀντωποῖς
ἀντωπέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀντωπός : with the eyes front : masc/fem/neut dat pl

ἀντωπῶ
ἀντωπέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντωπέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντωπός : with the eyes front : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀντωθέειν|ἀντωθέειν
ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres inf act (epic ionic)

ἀντωθέοι|ἀντωθέοι
ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀντωθεῖ
ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀντωθεῖν
ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres inf act (attic epic doric)

ἀντωθεῖσθαι
ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres inf mp (attic epic)

ἀντωθεῖται
ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀντωθεῖτε
ἀντωθέω : push in the contrary direction : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres opt act 2nd pl<br>ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντωθέω : push in the contrary direction : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀντωθεῖτο
ἀντωθέω : push in the contrary direction : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀντωθέω : push in the contrary direction : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀντωθήσαντες|ἀντωθήσαντες
ἀντωθέω : push in the contrary direction : aor part act masc nom/voc pl

ἀντωθήσαντος|ἀντωθήσαντος
ἀντωθέω : push in the contrary direction : aor part act masc/neut gen sg

ἀντωθήσει|ἀντωθήσει
ἀντωθέω : push in the contrary direction : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντωθέω : push in the contrary direction : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντωθέω : push in the contrary direction : fut ind act 3rd sg<br>ἀντωθέω : push in the contrary direction : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντωθέω : push in the contrary direction : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀντωθῆσαι
ἀντωθέω : push in the contrary direction : aor inf act

ἀντωθῆται
ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres subj mp 3rd sg<br>ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀντωθούμενα|ἀντωθούμενα
ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀντωθούμενοι|ἀντωθούμενοι
ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντωθούμενον|ἀντωθούμενον
ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀντωθούμενος|ἀντωθούμενος
ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀντωθούμην|ἀντωθούμην
ἀντωθέω : push in the contrary direction : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀντωθέω : push in the contrary direction : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀντωθούσης|ἀντωθούσης
ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀντωθοῦντα
ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀντωθοῦνται
ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντωθοῦντες
ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀντωθοῦντο
ἀντωθέω : push in the contrary direction : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντωθέω : push in the contrary direction : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀντωθοῦντος
ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντωθοῦσι
ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀντωθουμένη|ἀντωθουμένη
ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀντωθουμένης|ἀντωθουμένης
ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀντωθουμένου|ἀντωθουμένου
ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀντωθουμένους|ἀντωθουμένους
ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀντωθουμένων|ἀντωθουμένων
ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀντωθῶ
ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀντωθῶν
ἀντωθέω : push in the contrary direction : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀντωργίσθη|ἀντωργίσθη
ἀντί-ὀργίζω : make angry : aor ind pass 3rd sg

ἀντωχύρουν|ἀντωχύρουν
ἀντί-ὀχυρόω : fortify : imperf ind act 3rd pl<br>ἀντί-ὀχυρόω : fortify : imperf ind act 1st sg

ἀντωχύρωσαν|ἀντωχύρωσαν
ἀντί-ὀχυρόω : fortify : aor ind act 3rd pl

ἀντῳδόν|ἀντῳδόν|ἀντῳδὸν
ἀντῳδός : singing in answer : masc/fem acc sg<br>ἀντῳδός : singing in answer : neut nom/voc/acc sg

ἀντῳδός|ἀντῳδός|ἀντῳδὸς
ἀντῳδός : singing in answer : masc/fem nom sg

ἀντῳδοῖς
ἀντῳδός : singing in answer : masc/fem/neut dat pl

ἀντῳκοδόμει|ἀντῳκοδόμει
ἀντί-οἰκοδομέω : build a house : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀντῳκοδόμησαν|ἀντῳκοδόμησαν
ἀντί-οἰκοδομέω : build a house : aor ind act 3rd pl

ἀντῳκοδόμησε|ἀντῳκοδόμησε
ἀντί-οἰκοδομέω : build a house : aor ind act 3rd sg

ἀντῳκοδόμησεν|ἀντῳκοδόμησεν
ἀντί-οἰκοδομέω : build a house : aor ind act 3rd sg

ἀντῳκοδόμηται|ἀντῳκοδόμηται
ἀντί-οἰκοδομέω : build a house : perf ind mp 3rd sg

ἀντῳκοδόμουν|ἀντῳκοδόμουν
ἀντί-οἰκοδομέω : build a house : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀντί-οἰκοδομέω : build a house : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀντῳκοδομεῖτο
ἀντί-οἰκοδομέω : build a house : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀντῳκοδομήκεσαν|ἀντῳκοδομήκεσαν
ἀντί-οἰκοδομέω : build a house : plup ind act 3rd pl<br>ἀντί-οἰκοδομέω : build a house : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀντῳκοδομημένοις|ἀντῳκοδομημένοις
ἀντί-οἰκοδομέω : build a house : perf part mp masc/neut dat pl

ἀντῳκοδομημένῳ|ἀντῳκοδομημένῳ
ἀντί-οἰκοδομέω : build a house : perf part mp masc/neut dat sg

ἀνύβριστα|ἀνύβριστα
ἀνύβριστος : not insulted : neut nom/voc/acc pl

ἀνύβριστοι|ἀνύβριστοι
ἀνύβριστος : not insulted : masc/fem nom/voc pl

ἀνύβριστον|ἀνύβριστον
ἀνύβριστος : not insulted : masc/fem acc sg<br>ἀνύβριστος : not insulted : neut nom/voc/acc sg

ἀνύβριστος|ἀνύβριστος
ἀνύβριστος : not insulted : masc/fem nom sg

ἀνύδατοι|ἀνύδατοι
ἀνύδατος : without water : masc/fem nom/voc pl

ἀνύδρευτοι|ἀνύδρευτοι
ἀνύδρευτος : unwatered : masc/fem nom/voc pl

ἀνύδροις|ἀνύδροις
ἄνυδρος : waterless : masc/fem/neut dat pl

ἀνύδροισιν|ἀνύδροισιν
ἄνυδρος : waterless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνύδρου|ἀνύδρου
ἄνυδρος : waterless : masc/fem/neut gen sg

ἀνύδρους|ἀνύδρους
ἄνυδρος : waterless : masc/fem acc pl

ἀνύδρωι|ἀνύδρωι
ἄνυδρος : waterless : masc/fem/neut dat sg

ἀνύδρων|ἀνύδρων
ἄνυδρος : waterless : masc/fem/neut gen pl

ἀνύδρῳ|ἀνύδρῳ
ἄνυδρος : waterless : masc/fem/neut dat sg

ἀνύει|ἀνύει
ἀνύω : effect : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνύω : effect : pres ind act 3rd sg

ἀνύειν|ἀνύειν
ἀνύω : effect : pres inf act (attic epic)

ἀνύεις|ἀνύεις
ἀνύω : effect : pres ind act 2nd sg

ἀνύεσθαι|ἀνύεσθαι
ἀνύω : effect : pres inf mp

ἀνύεται|ἀνύεται
ἀνύω : effect : pres ind mp 3rd sg

ἀνύετε|ἀνύετε
ἀνύω : effect : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνύω : effect : pres ind act 2nd pl<br>ἀνύω : effect : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνύετον|ἀνύετον
ἀνύω : effect : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : pres imperat act 2nd dual<br>ἀνύω : effect : pres ind act 3rd dual<br>ἀνύω : effect : pres ind act 2nd dual<br>ἀνύω : effect : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀνύφανε|ἀνύφανε
ἀνυφαίνω : weave anew : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνυφαίνω : weave anew : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀνύφαντον|ἀνύφαντον
ἀνύφαντος : not woven : masc/fem acc sg<br>ἀνύφαντος : not woven : neut nom/voc/acc sg

ἀνύγησαν|ἀνύγησαν
ἀνά-ὑσσω : hyssop : aor ind pass 3rd pl<br>ἀνά-ὑσσω : hyssop : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἀνύηται|ἀνύηται
ἀνύω : effect : pres subj mp 3rd sg

ἀνύῃ|ἀνύῃ
ἀνύω : effect : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνύω : effect : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνύω : effect : pres subj act 3rd sg

ἀνύῃσι|ἀνύῃσι
ἀνύω : effect : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀνύλακτοι|ἀνύλακτοι
ἀνύλακτος : without barking : masc/fem nom/voc pl

ἀνύλους|ἀνύλους
ἄνυλος : treeless : masc/fem acc pl

ἀνύλῳ|ἀνύλῳ
ἄνυλος : treeless : masc/fem/neut dat sg

ἀνύμφευτα|ἀνύμφευτα
ἀνύμφευτος : unwedded : neut nom/voc/acc pl

ἀνύμφευτε|ἀνύμφευτε
ἀνύμφευτος : unwedded : masc/fem voc sg

ἀνύμφευτον|ἀνύμφευτον
ἀνύμφευτος : unwedded : masc/fem acc sg<br>ἀνύμφευτος : unwedded : neut nom/voc/acc sg

ἀνύμφευτος|ἀνύμφευτος
ἀνύμφευτος : unwedded : masc/fem nom sg

ἀνύμφου|ἀνύμφου
ἄνυμφος : not bridal : masc/fem/neut gen sg

ἀνύμφους|ἀνύμφους
ἄνυμφος : not bridal : masc/fem acc pl

ἀνύμφῳ|ἀνύμφῳ
ἄνυμφος : not bridal : masc/fem/neut dat sg

ἀνύμνει|ἀνύμνει
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνύμνεις|ἀνύμνεις
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀνύμνεον|ἀνύμνεον
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνύμνησα|ἀνύμνησα
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 1st sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνύμνησαν|ἀνύμνησαν
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 3rd pl<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀνύμνησας|ἀνύμνησας
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 2nd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀνύμνησε|ἀνύμνησε
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 3rd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνύμνησεν|ἀνύμνησεν
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 3rd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνύμνησον|ἀνύμνησον
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : futperf ind act masc voc sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ἀνύμνηται|ἀνύμνηται
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : perf ind mp 3rd sg

ἀνύμνουν|ἀνύμνουν
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνύοι|ἀνύοι
ἀνύω : effect : pres opt act 3rd sg

ἀνύοιεν|ἀνύοιεν
ἀνύω : effect : pres opt act 3rd pl

ἀνύοιμεν|ἀνύοιμεν
ἀνύω : effect : pres opt act 1st pl

ἀνύοιμι|ἀνύοιμι
ἀνύω : effect : pres opt act 1st sg

ἀνύοις|ἀνύοις
ἀνύω : effect : pres opt act 2nd sg

ἀνύοιτ'|ἀνύοιτ'
ἀνύω : effect : pres opt mp 3rd sg<br>ἀνύω : effect : pres opt act 2nd pl

ἀνύοιτο|ἀνύοιτο
ἀνύω : effect : pres opt mp 3rd sg

ἀνύομεν|ἀνύομεν
ἀνύω : effect : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : pres ind act 1st pl<br>ἀνύω : effect : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνύον|ἀνύον
ἀνύω : effect : pres part act masc voc sg<br>ἀνύω : effect : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνύοντα|ἀνύοντα
ἀνύω : effect : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνύω : effect : pres part act masc acc sg

ἀνύονται|ἀνύονται
ἀνύω : effect : pres ind mp 3rd pl

ἀνύοντας|ἀνύοντας
ἀνύω : effect : pres part act masc acc pl

ἀνύοντες|ἀνύοντες
ἀνύω : effect : pres part act masc nom/voc pl

ἀνύοντι|ἀνύοντι
ἀνύω : effect : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνύω : effect : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀνύοντος|ἀνύοντος
ἀνύω : effect : pres part act masc/neut gen sg

ἀνύουσα|ἀνύουσα
ἀνύω : effect : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνύουσαι|ἀνύουσαι
ἀνύω : effect : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνύουσαν|ἀνύουσαν
ἀνύω : effect : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνύουσι|ἀνύουσι
ἀνύω : effect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνύω : effect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνύουσιν|ἀνύουσιν
ἀνύω : effect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνύω : effect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνύπαρκτα|ἀνύπαρκτα
ἀνύπαρκτος : non-existent : neut nom/voc/acc pl

ἀνύπαρκτοι|ἀνύπαρκτοι
ἀνύπαρκτος : non-existent : masc/fem nom/voc pl

ἀνύπαρκτον|ἀνύπαρκτον
ἀνύπαρκτος : non-existent : masc/fem acc sg<br>ἀνύπαρκτος : non-existent : neut nom/voc/acc sg

ἀνύπαρκτος|ἀνύπαρκτος
ἀνύπαρκτος : non-existent : masc/fem nom sg

ἀνύπεικτον|ἀνύπεικτον
ἀνύπεικτος : unyielding : masc/fem acc sg<br>ἀνύπεικτος : unyielding : neut nom/voc/acc sg

ἀνύπεικτος|ἀνύπεικτος
ἀνύπεικτος : unyielding : masc/fem nom sg

ἀνύπηνον|ἀνύπηνον
ἀνύπηνος : beardless : masc/fem acc sg<br>ἀνύπηνος : beardless : neut nom/voc/acc sg

ἀνύπηνος|ἀνύπηνος
ἀνύπηνος : beardless : masc/fem nom sg

ἀνύποδας|ἀνύποδας
ἀνύπους :   : masc acc pl

ἀνύποιστα|ἀνύποιστα
ἀνύποιστος : insupportable : neut nom/voc/acc pl

ἀνύποιστοι|ἀνύποιστοι
ἀνύποιστος : insupportable : masc/fem nom/voc pl

ἀνύποιστον|ἀνύποιστον
ἀνύποιστος : insupportable : masc/fem acc sg<br>ἀνύποιστος : insupportable : neut nom/voc/acc sg

ἀνύποιστος|ἀνύποιστος
ἀνύποιστος : insupportable : masc/fem nom sg

ἀνύποπτα|ἀνύποπτα
ἀνύποπτος : without suspicion : neut nom/voc/acc pl

ἀνύποπτοι|ἀνύποπτοι
ἀνύποπτος : without suspicion : masc/fem nom/voc pl

ἀνύποπτον|ἀνύποπτον
ἀνύποπτος : without suspicion : masc/fem acc sg<br>ἀνύποπτος : without suspicion : neut nom/voc/acc sg

ἀνύποπτος|ἀνύποπτος
ἀνύποπτος : without suspicion : masc/fem nom sg

ἀνύπουλον|ἀνύπουλον
ἀνύπουλος : without disguise : masc/fem acc sg<br>ἀνύπουλος : without disguise : neut nom/voc/acc sg

ἀνύπουλος|ἀνύπουλος
ἀνύπουλος : without disguise : masc/fem nom sg

ἀνύσαι|ἀνύσαι
ἀνύω : effect : aor inf act<br>ἀνύω : effect : aor opt act 3rd sg

ἀνύσαιεν|ἀνύσαιεν
ἀνύω : effect : aor opt act 3rd pl

ἀνύσαιμι|ἀνύσαιμι
ἀνύω : effect : aor opt act 1st sg

ἀνύσαιο|ἀνύσαιο
ἀνύω : effect : aor opt mid 2nd sg

ἀνύσαις|ἀνύσαις
ἀνύω : effect : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : aor opt act 2nd sg

ἀνύσαν|ἀνύσαν
ἀνύω : effect : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀνύσαντα|ἀνύσαντα
ἀνύω : effect : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνύω : effect : aor part act masc acc sg

ἀνύσαντας|ἀνύσαντας
ἀνύω : effect : aor part act masc acc pl

ἀνύσαντε|ἀνύσαντε
ἀνύω : effect : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀνύσαντες|ἀνύσαντες
ἀνύω : effect : aor part act masc nom/voc pl

ἀνύσαντι|ἀνύσαντι
ἀνύω : effect : aor part act masc/neut dat sg

ἀνύσαντος|ἀνύσαντος
ἀνύω : effect : aor part act masc/neut gen sg

ἀνύσας|ἀνύσας
ἀνύω : effect : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνύσασα|ἀνύσασα
ἀνύω : effect : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνύσασαι|ἀνύσασαι
ἀνύω : effect : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀνύσασαν|ἀνύσασαν
ἀνύω : effect : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνύσασιν|ἀνύσασιν
ἀνύω : effect : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀνύσασθαι|ἀνύσασθαι
ἀνύω : effect : aor inf mid

ἀνύσατε|ἀνύσατε
ἀνύω : effect : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνύω : effect : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνύσει|ἀνύσει
ἄνυσις : accomplishment : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄνυσις : accomplishment : fem dat sg (epic)<br>ἄνυσις : accomplishment : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀνύω : effect : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνύω : effect : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνύω : effect : fut ind act 3rd sg

ἀνύσειε|ἀνύσειε
ἀνύω : effect : aor opt act 3rd sg

ἀνύσειεν|ἀνύσειεν
ἀνύω : effect : aor opt act 3rd sg

ἀνύσειν|ἀνύσειν
ἀνύω : effect : fut inf act (attic epic)

ἀνύσεις|ἀνύσεις
ἄνυσις : accomplishment : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄνυσις : accomplishment : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀνύω : effect : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνύω : effect : fut ind act 2nd sg

ἀνύσεσθαι|ἀνύσεσθαι
ἀνύω : effect : fut inf mid

ἀνύσεως|ἀνύσεως
ἄνυσις : accomplishment : fem gen sg (attic)

ἀνύσηι|ἀνύσηι
ἄνυσις : accomplishment : fem dat sg (epic)<br>ἀνύω : effect : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνύω : effect : aor subj act 3rd sg<br>ἀνύω : effect : fut ind mid 2nd sg

ἀνύσηται|ἀνύσηται
ἀνύω : effect : aor subj mid 3rd sg

ἀνύσητε|ἀνύσητε
ἀνύω : effect : aor subj act 2nd pl

ἀνύσῃ|ἀνύσῃ
ἄνυσις : accomplishment : fem dat sg (epic)<br>ἀνύω : effect : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνύω : effect : aor subj act 3rd sg<br>ἀνύω : effect : fut ind mid 2nd sg

ἀνύσῃς|ἀνύσῃς
ἀνύω : effect : aor subj act 2nd sg

ἀνύσιμα|ἀνύσιμα
ἀνύσιμος : efficacious : neut nom/voc/acc pl

ἀνύσιμοι|ἀνύσιμοι
ἀνύσιμος : efficacious : masc/fem nom/voc pl

ἀνύσιμον|ἀνύσιμον
ἀνύσιμος : efficacious : masc/fem acc sg<br>ἀνύσιμος : efficacious : neut nom/voc/acc sg

ἀνύσιμος|ἀνύσιμος
ἀνύσιμος : efficacious : masc/fem nom sg

ἀνύσιος|ἀνύσιος
ἄνυσις : accomplishment : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀνύσματα|ἀνύσματα
ἄνυσμα : accomplishment : neut nom/voc/acc pl

ἀνύσομεν|ἀνύσομεν
ἀνύω : effect : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνύω : effect : fut ind act 1st pl

ἀνύσοντα|ἀνύσοντα
ἀνύω : effect : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνύω : effect : fut part act masc acc sg

ἀνύσοντας|ἀνύσοντας
ἀνύω : effect : fut part act masc acc pl

ἀνύσοντες|ἀνύσοντες
ἀνύω : effect : fut part act masc nom/voc pl

ἀνύσοντος|ἀνύσοντος
ἀνύω : effect : fut part act masc/neut gen sg

ἀνύσουσι|ἀνύσουσι
ἀνύω : effect : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνύω : effect : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνύω : effect : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνύσουσιν|ἀνύσουσιν
ἀνύω : effect : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνύω : effect : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνύω : effect : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνύσσαι|ἀνύσσαι
ἀνύω : effect : aor inf act (epic)<br>ἀνύω : effect : aor opt act 3rd sg (epic)

ἀνύσσαμεν|ἀνύσσαμεν
ἀνύω : effect : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

ἀνύσσας|ἀνύσσας
ἀνύω : effect : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνύσσατε|ἀνύσσατε
ἀνύω : effect : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>ἀνύω : effect : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

ἀνύσσει|ἀνύσσει
ἀνύω : effect : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνύω : effect : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀνύσσειν|ἀνύσσειν
ἀνύω : effect : fut inf act (attic epic)

ἀνύσσεσθαι|ἀνύσσεσθαι
ἀνύω : effect : fut inf mid (epic)

ἀνύσσῃ|ἀνύσσῃ
ἀνύω : effect : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀνύω : effect : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνύω : effect : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀνύσσῃς|ἀνύσσῃς
ἀνύω : effect : aor subj act 2nd sg (epic)

ἀνύσσω|ἀνύσσω
ἀνύω : effect : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : aor subj act 1st sg (epic)<br>ἀνύω : effect : fut ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀνύσω|ἀνύσω
ἀνύω : effect : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : aor subj act 1st sg<br>ἀνύω : effect : fut ind act 1st sg<br>ἀνύω : effect : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνύσωμαι|ἀνύσωμαι
ἀνύω : effect : aor subj mid 1st sg

ἀνύσωμεν|ἀνύσωμεν
ἀνύω : effect : aor subj act 1st pl

ἀνύσων|ἀνύσων
ἀνύω : effect : fut part act masc nom sg

ἀνύσωσι|ἀνύσωσι
ἀνύω : effect : aor subj act 3rd pl

ἀνύσωσιν|ἀνύσωσιν
ἀνύω : effect : aor subj act 3rd pl

ἀνύτει|ἀνύτει
ἀνύω : effect : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀνύτειν|ἀνύτειν
ἀνύω : effect : pres inf act (attic epic)

ἀνύτεις|ἀνύτεις
ἀνύω : effect : pres ind act 2nd sg (attic doric aeolic)

ἀνύτην|ἀνύτην
ἀνύω : effect : pres inf act (attic doric aeolic)

ἀνύτῃ|ἀνύτῃ
ἀνύω : effect : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀνύω : effect : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : pres subj act 3rd sg (attic)

ἀνύτοι|ἀνύτοι
ἀνύω : effect : pres opt act 3rd sg (attic)

ἀνύτομεν|ἀνύτομεν
ἀνύω : effect : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : pres ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)

ἀνύτον|ἀνύτον
ἀνύω : effect : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἀνύω : effect : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀνύτοντα|ἀνύτοντα
ἀνύω : effect : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀνύω : effect : pres part act masc acc sg (attic)

ἀνύτου|ἀνύτου
ἀνύω : effect : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνύω : effect : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)

ἀνύτουσαν|ἀνύτουσαν
ἀνύω : effect : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνύτουσι|ἀνύτουσι
ἀνύω : effect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνύω : effect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνύτουσιν|ἀνύτουσιν
ἀνύω : effect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνύω : effect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνύττειν|ἀνύττειν
ἀνά-ὑσσω : hyssop : pres inf act (attic epic)

ἀνύτω|ἀνύτω
ἀνύω : effect : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀνύω : effect : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)

ἀνύτων|ἀνύτων
ἀνύω : effect : pres part act masc nom sg (attic)

ἀνύω|ἀνύω
ἀνύω : effect : pres subj act 1st sg<br>ἀνύω : effect : pres ind act 1st sg

ἀνύωμεν|ἀνύωμεν
ἀνύω : effect : pres subj act 1st pl

ἀνύων|ἀνύων
ἀνύω : effect : pres part act masc nom sg

ἀνύωσι|ἀνύωσι
ἀνύω : effect : pres subj act 3rd pl

ἀνύωσιν|ἀνύωσιν
ἀνύω : effect : pres subj act 3rd pl

ἀνύψου|ἀνύψου
ἀνυψόω : raise up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνυψόω : raise up : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνυψόω : raise up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνυψόω : raise up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνυψόω : raise up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνύψωσα|ἀνύψωσα
ἀνυψόω : raise up : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind act 1st sg<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνύψωσαν|ἀνύψωσαν
ἀνυψόω : raise up : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind act 3rd pl<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀνύψωσας|ἀνύψωσας
ἀνυψόω : raise up : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind act 2nd sg<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀνύψωσε|ἀνύψωσε
ἀνυψόω : raise up : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind act 3rd sg<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνύψωσεν|ἀνύψωσεν
ἀνυψόω : raise up : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind act 3rd sg<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνύψωσον|ἀνύψωσον
ἀνυψόω : raise up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνυψόω : raise up : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνυψόω : raise up : futperf ind act masc voc sg<br>ἀνυψόω : raise up : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ἀνύψωτο|ἀνύψωτο
ἀνυψόω : raise up : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : plup ind mp 3rd sg

ἀνῦξαν
ἀνά-ὑσσω : hyssop : aor ind act 3rd pl

ἀνῦσαι
ἀνά-ὕω : rain : perf ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ὕω : rain : aor inf act

ἀνυβρίστοις|ἀνυβρίστοις
ἀνύβριστος : not insulted : masc/fem/neut dat pl

ἀνυβρίστου|ἀνυβρίστου
ἀνύβριστος : not insulted : masc/fem/neut gen sg

ἀνυβρίστους|ἀνυβρίστους
ἀνύβριστος : not insulted : masc/fem acc pl

ἀνυβρίστως|ἀνυβρίστως
ἀνύβριστος : not insulted : adverbial<br>ἀνύβριστος : not insulted : masc/fem acc pl (doric)

ἀνυβριστότατα|ἀνυβριστότατα
ἀνύβριστος : not insulted : adverbial superl<br>ἀνύβριστος : not insulted : neut nom/voc/acc superl pl

ἀνυδρεύσασθαι|ἀνυδρεύσασθαι
ἀνυδρεύομαι : draw up from a well : aor inf mp

ἀνυδρευόμενος|ἀνυδρευόμενος
ἀνυδρεύομαι : draw up from a well : pres part mp masc nom sg

ἀνυδρία|ἀνυδρία
ἀνυδρία : want of water : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνυδρία : want of water : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνυδρίαι|ἀνυδρίαι
ἀνυδρία : want of water : fem nom/voc pl<br>ἀνυδρία : want of water : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνυδρίαις|ἀνυδρίαις
ἀνυδρία : want of water : fem dat pl

ἀνυδρίαν|ἀνυδρίαν
ἀνυδρία : want of water : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνυδρίας|ἀνυδρίας
ἀνυδρία : want of water : fem acc pl<br>ἀνυδρία : want of water : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνυδρίᾳ|ἀνυδρίᾳ
ἀνυδρία : want of water : fem nom/voc pl<br>ἀνυδρία : want of water : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνυδρίης|ἀνυδρίης
ἀνυδρία : want of water : fem gen sg (epic ionic)

ἀνυδρότατον|ἀνυδρότατον
ἄνυδρος : waterless : masc acc superl sg<br>ἄνυδρος : waterless : neut nom/voc/acc superl sg

ἀνυδροτάτην|ἀνυδροτάτην
ἄνυδρος : waterless : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀνυδροτάτου|ἀνυδροτάτου
ἄνυδρος : waterless : masc/neut gen superl sg

ἀνυδροτέρα|ἀνυδροτέρα
ἄνυδρος : waterless : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄνυδρος : waterless : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνυδροτέροις|ἀνυδροτέροις
ἄνυδρος : waterless : masc/neut dat comp pl

ἀνυέσθω|ἀνυέσθω
ἀνύω : effect : pres imperat mp 3rd sg

ἀνυέτω|ἀνυέτω
ἀνύω : effect : pres imperat act 3rd sg

ἀνυφάναντες|ἀνυφάναντες
ἀνυφαίνω : weave anew : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

ἀνυφάντης|ἀνυφάντης
ἀνυφάντης : one who weaves anew : masc nom sg

ἀνυφάνωμεν|ἀνυφάνωμεν
ἀνυφαίνω : weave anew : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)

ἀνυφαίνειν|ἀνυφαίνειν
ἀνυφαίνω : weave anew : pres inf act (attic epic)

ἀνυφαίνεται|ἀνυφαίνεται
ἀνυφαίνω : weave anew : pres ind mp 3rd sg

ἀνυφαίνοι|ἀνυφαίνοι
ἀνυφαίνω : weave anew : pres opt act 3rd sg

ἀνυφαίνοντα|ἀνυφαίνοντα
ἀνυφαίνω : weave anew : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνυφαίνω : weave anew : pres part act masc acc sg

ἀνυφαίνοντος|ἀνυφαίνοντος
ἀνυφαίνω : weave anew : pres part act masc/neut gen sg

ἀνυφαίνουσα|ἀνυφαίνουσα
ἀνυφαίνω : weave anew : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀνυφαίνουσαι|ἀνυφαίνουσαι
ἀνυφαίνω : weave anew : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνυφαίνουσαν|ἀνυφαίνουσαν
ἀνυφαίνω : weave anew : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀνυφαίνουσι|ἀνυφαίνουσι
ἀνυφαίνω : weave anew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνυφαίνω : weave anew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνυφαίνουσιν|ἀνυφαίνουσιν
ἀνυφαίνω : weave anew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνυφαίνω : weave anew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνυφαίνωμεν|ἀνυφαίνωμεν
ἀνυφαίνω : weave anew : pres subj act 1st pl

ἀνυφαίνων|ἀνυφαίνων
ἀνυφαίνω : weave anew : pres part act masc nom sg

ἀνυφαίρετα|ἀνυφαίρετα
ἀνυφαίρετος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀνυφαῖνον
ἀνυφαίνω : weave anew : pres part act masc voc sg<br>ἀνυφαίνω : weave anew : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀνυφαινομένων|ἀνυφαινομένων
ἀνυφαίνω : weave anew : pres part mp fem gen pl<br>ἀνυφαίνω : weave anew : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνυφαινούσης|ἀνυφαινούσης
ἀνυφαίνω : weave anew : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνυφανθείς|ἀνυφανθείς|ἀνυφανθεὶς
ἀνυφαίνω : weave anew : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνυφῆναι
ἀνυφαίνω : weave anew : aor inf act

ἀνυγέντος|ἀνυγέντος
ἀνά-ὑσσω : hyssop : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνυγίαστον|ἀνυγίαστον
ἀνυγίαστος : incurable : masc/fem acc sg<br>ἀνυγίαστος : incurable : neut nom/voc/acc sg

ἀνυγραίνει|ἀνυγραίνει
ἀνά-ὑγραίνω : wet : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ὑγραίνω : wet : pres ind act 3rd sg

ἀνυγραίνειν|ἀνυγραίνειν
ἀνά-ὑγραίνω : wet : pres inf act (attic epic)

ἀνυγραίνεσθαι|ἀνυγραίνεσθαι
ἀνά-ὑγραίνω : wet : pres inf mp

ἀνυγραίνεται|ἀνυγραίνεται
ἀνά-ὑγραίνω : wet : pres ind mp 3rd sg

ἀνυγραίνοι|ἀνυγραίνοι
ἀνά-ὑγραίνω : wet : pres opt act 3rd sg

ἀνυγραίνοντα|ἀνυγραίνοντα
ἀνά-ὑγραίνω : wet : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-ὑγραίνω : wet : pres part act masc acc sg

ἀνυγραίνοντο|ἀνυγραίνοντο
ἀνά-ὑγραίνω : wet : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀνά-ὑγραίνω : wet : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀνυγραίνουσι|ἀνυγραίνουσι
ἀνά-ὑγραίνω : wet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ὑγραίνω : wet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνυγραίνων|ἀνυγραίνων
ἀνά-ὑγραίνω : wet : pres part act masc nom sg

ἀνυγραινόμενοι|ἀνυγραινόμενοι
ἀνά-ὑγραίνω : wet : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνυγραινόμενον|ἀνυγραινόμενον
ἀνά-ὑγραίνω : wet : pres part mp masc acc sg<br>ἀνά-ὑγραίνω : wet : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνυγραινόμενος|ἀνυγραινόμενος
ἀνά-ὑγραίνω : wet : pres part mp masc nom sg

ἀνυγραινομένη|ἀνυγραινομένη
ἀνά-ὑγραίνω : wet : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνυγραινομένης|ἀνυγραινομένης
ἀνά-ὑγραίνω : wet : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνυγραινομένου|ἀνυγραινομένου
ἀνά-ὑγραίνω : wet : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνυγρανθεῖσα
ἀνά-ὑγραίνω : wet : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνυγρανθῶσι
ἀνά-ὑγραίνω : wet : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνυγρασμοῦ
ἀνυγρασμός : moistening : masc gen sg

ἀνυμέναια|ἀνυμέναια
ἀνυμέναιος : without the nuptial song : neut nom/voc/acc pl

ἀνυμέναιε|ἀνυμέναιε
ἀνυμέναιος : without the nuptial song : masc/fem voc sg

ἀνυμέναιον|ἀνυμέναιον
ἀνυμέναιος : without the nuptial song : masc/fem acc sg<br>ἀνυμέναιος : without the nuptial song : neut nom/voc/acc sg

ἀνυμέναιος|ἀνυμέναιος
ἀνυμέναιος : without the nuptial song : masc/fem nom sg

ἀνυμένου|ἀνυμένου
ἀνά-ὑμενόω : cover with a film : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνά-ὑμενόω : cover with a film : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-ὑμενόω : cover with a film : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνυμεναίοις|ἀνυμεναίοις
ἀνυμέναιος : without the nuptial song : masc/fem/neut dat pl

ἀνυμεναίως|ἀνυμεναίως
ἀνυμέναιος : without the nuptial song : adverbial<br>ἀνυμέναιος : without the nuptial song : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀνυμεναιόω : celebrate with nuptial ode : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνυμεναιόω : celebrate with nuptial ode : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνυμεναιοῦν
ἀνυμεναιόω : celebrate with nuptial ode : pres part act masc voc sg<br>ἀνυμεναιόω : celebrate with nuptial ode : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνυμεναιόω : celebrate with nuptial ode : pres inf act (epic doric)

ἀνυμεναιοῦντες
ἀνυμεναιόω : celebrate with nuptial ode : pres part act masc nom/voc pl

ἀνυμφέα|ἀνυμφέα
ἀνυμφής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀνυμφής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀνυμφεύτοιο|ἀνυμφεύτοιο
ἀνύμφευτος : unwedded : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀνυμφεύτοισι|ἀνυμφεύτοισι
ἀνύμφευτος : unwedded : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνυμφεύτου|ἀνυμφεύτου
ἀνύμφευτος : unwedded : masc/fem/neut gen sg

ἀνυμφεύτους|ἀνυμφεύτους
ἀνύμφευτος : unwedded : masc/fem acc pl

ἀνυμφεύτων|ἀνυμφεύτων
ἀνύμφευτος : unwedded : masc/fem/neut gen pl

ἀνυμφεύτῳ|ἀνυμφεύτῳ
ἀνύμφευτος : unwedded : masc/fem/neut dat sg

ἀνυμνείοντες|ἀνυμνείοντες
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἀνυμνείσθω|ἀνυμνείσθω
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀνυμνείτω|ἀνυμνείτω
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀνυμνείτωσαν|ἀνυμνείτωσαν
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres imperat act 3rd pl<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres imperat act 3rd pl

ἀνυμνείων|ἀνυμνείων
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act masc nom sg (epic)

ἀνυμνεῖ
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀνυμνεῖν
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres inf act (attic epic doric)

ἀνυμνεῖς
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀνυμνεῖσθαι
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres inf mp (attic epic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres inf mp (attic epic)

ἀνυμνεῖται
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνυμνεῖτε
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres opt act 2nd pl<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres opt act 2nd pl<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀνυμνεῖτο
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνυμνήκασι|ἀνυμνήκασι
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : perf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : perf ind act 3rd pl

ἀνυμνήκασιν|ἀνυμνήκασιν
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : perf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : perf ind act 3rd pl

ἀνυμνήθη|ἀνυμνήθη
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind pass 3rd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀνυμνήσαιμι|ἀνυμνήσαιμι
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor opt act 1st sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor opt act 1st sg

ἀνυμνήσαμεν|ἀνυμνήσαμεν
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 1st pl<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνυμνήσαντα|ἀνυμνήσαντα
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor part act masc acc sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor part act masc acc sg

ἀνυμνήσαντες|ἀνυμνήσαντες
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor part act masc nom/voc pl

ἀνυμνήσαντι|ἀνυμνήσαντι
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor part act masc/neut dat sg

ἀνυμνήσας|ἀνυμνήσας
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνυμνήσατε|ἀνυμνήσατε
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 2nd pl<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνυμνήσει|ἀνυμνήσει
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : fut ind act 3rd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : fut ind act 3rd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : futperf ind mp 2nd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : futperf ind act 3rd sg

ἀνυμνήσειε|ἀνυμνήσειε
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor opt act 3rd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor opt act 3rd sg

ἀνυμνήσειεν|ἀνυμνήσειεν
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor opt act 3rd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor opt act 3rd sg

ἀνυμνήσεις|ἀνυμνήσεις
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : fut ind act 2nd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : fut ind act 2nd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : futperf ind act 2nd sg

ἀνυμνήσητε|ἀνυμνήσητε
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor subj act 2nd pl<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor subj act 2nd pl

ἀνυμνήσῃ|ἀνυμνήσῃ
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor subj act 3rd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor subj act 3rd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : futperf ind mp 2nd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : futperf ind mid 2nd sg

ἀνυμνήσῃς|ἀνυμνήσῃς
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor subj act 2nd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor subj act 2nd sg

ἀνυμνήσοι|ἀνυμνήσοι
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : fut opt act 3rd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : fut opt act 3rd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : futperf opt act 3rd sg

ἀνυμνήσομεν|ἀνυμνήσομεν
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : fut ind act 1st pl<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : fut ind act 1st pl<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : futperf ind act 1st pl

ἀνυμνήσουσι|ἀνυμνήσουσι
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνυμνήσουσιν|ἀνυμνήσουσιν
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνυμνήσθω|ἀνυμνήσθω
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres imperat mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres imperat mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : perf imperat mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : perf imperat mp 3rd sg

ἀνυμνήσω|ἀνυμνήσω
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor subj act 1st sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : fut ind act 1st sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind mid 2nd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor subj act 1st sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : fut ind act 1st sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : futperf ind act 1st sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνυμνήσωμεν|ἀνυμνήσωμεν
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor subj act 1st pl<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor subj act 1st pl

ἀνυμνήσων|ἀνυμνήσων
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : fut part act masc nom sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : fut part act masc nom sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : futperf ind act masc nom sg

ἀνυμνήσωσιν|ἀνυμνήσωσιν
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor subj act 3rd pl<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor subj act 3rd pl

ἀνυμνῆσαι
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor inf act<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor inf act

ἀνυμνῆται
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres subj mp 3rd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀνυμνῇ
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres subj act 3rd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres subj act 3rd sg

ἀνυμνῇς
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres subj act 2nd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres subj act 2nd sg

ἀνυμνηκότων|ἀνυμνηκότων
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : perf part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : perf part act masc/neut gen pl

ἀνυμνηθείς|ἀνυμνηθείς|ἀνυμνηθεὶς
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνυμνηθείσῃ|ἀνυμνηθείσῃ
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνυμνηθήσεται|ἀνυμνηθήσεται
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : fut ind pass 3rd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : fut ind pass 3rd sg

ἀνυμνηθῇς
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor subj pass 2nd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor subj pass 2nd sg

ἀνυμνησάντων|ἀνυμνησάντων
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor imperat act 3rd pl<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor imperat act 3rd pl

ἀνυμνοίη|ἀνυμνοίη
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres opt act 3rd sg<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres opt act 3rd sg

ἀνυμνολογοῦμεν
ἀνά-ὑμνολογέω : sing hymns : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνά-ὑμνολογέω : sing hymns : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνά-ὑμνολογέω : sing hymns : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀνυμνολογοῦσα
ἀνά-ὑμνολογέω : sing hymns : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀνυμνούμενοι|ἀνυμνούμενοι
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνυμνούμενον|ἀνυμνούμενον
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀνυμνούμενος|ἀνυμνούμενος
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀνυμνούντων|ἀνυμνούντων
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνυμνούσης|ἀνυμνούσης
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀνυμνοῦμεν
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀνυμνοῦντα
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀνυμνοῦνται
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνυμνοῦντας
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀνυμνοῦντες
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνυμνοῦντι
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνυμνοῦντος
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνυμνοῦσα
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀνυμνοῦσαι
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνυμνοῦσαν
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀνυμνοῦσι
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνυμνοῦσιν
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνυμνουμένη|ἀνυμνουμένη
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀνυμνουμένην|ἀνυμνουμένην
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀνυμνουμένης|ἀνυμνουμένης
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀνυμνουμένων|ἀνυμνουμένων
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνυμνουμένῳ|ἀνυμνουμένῳ
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀνυμνουσῶν
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀνυμνῶ
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνυμνῶμεν
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀνυμνῶν
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνυμνῶνται
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνυμνῶσι
ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνυόδρομον|ἀνυόδρομον
ἀνυόδρομος : swiftly-running : masc/fem acc sg<br>ἀνυόδρομος : swiftly-running : neut nom/voc/acc sg

ἀνυόμενα|ἀνυόμενα
ἀνύω : effect : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀνυόμενον|ἀνυόμενον
ἀνύω : effect : pres part mp masc acc sg<br>ἀνύω : effect : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνυόμενος|ἀνυόμενος
ἀνύω : effect : pres part mp masc nom sg

ἀνυόντων|ἀνυόντων
ἀνύω : effect : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνύω : effect : pres imperat act 3rd pl

ἀνυομένας|ἀνυομένας
ἀνύω : effect : pres part mp fem acc pl<br>ἀνύω : effect : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνυομένη|ἀνυομένη
ἀνύω : effect : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνυομένην|ἀνυομένην
ἀνύω : effect : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνυομένης|ἀνυομένης
ἀνύω : effect : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνυομένοιο|ἀνυομένοιο
ἀνύω : effect : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἀνυομένοις|ἀνυομένοις
ἀνύω : effect : pres part mp masc/neut dat pl

ἀνυομένου|ἀνυομένου
ἀνύω : effect : pres part mp masc/neut gen sg

ἀνυομένων|ἀνυομένων
ἀνύω : effect : pres part mp fem gen pl<br>ἀνύω : effect : pres part mp masc/neut gen pl

ἀνυομένῳ|ἀνυομένῳ
ἀνύω : effect : pres part mp masc/neut dat sg

ἀνυούσης|ἀνυούσης
ἀνύω : effect : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνυούσῃ|ἀνυούσῃ
ἀνύω : effect : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνυουσῶν
ἀνύω : effect : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀνυπάκουστον|ἀνυπάκουστον
ἀνυπάκουστος : not suited for hearing : masc/fem acc sg<br>ἀνυπάκουστος : not suited for hearing : neut nom/voc/acc sg

ἀνυπάρκτοις|ἀνυπάρκτοις
ἀνύπαρκτος : non-existent : masc/fem/neut dat pl

ἀνυπάρκτου|ἀνυπάρκτου
ἀνύπαρκτος : non-existent : masc/fem/neut gen sg

ἀνυπάρκτους|ἀνυπάρκτους
ἀνύπαρκτος : non-existent : masc/fem acc pl

ἀνυπάρκτων|ἀνυπάρκτων
ἀνύπαρκτος : non-existent : masc/fem/neut gen pl

ἀνυπάρκτως|ἀνυπάρκτως
ἀνύπαρκτος : non-existent : adverbial<br>ἀνύπαρκτος : non-existent : masc/fem acc pl (doric)

ἀνυπάρκτῳ|ἀνυπάρκτῳ
ἀνύπαρκτος : non-existent : masc/fem/neut dat sg

ἀνυπαίτια|ἀνυπαίτια
ἀνυπαίτιος : blameless : neut nom/voc/acc pl

ἀνυπαίτιοι|ἀνυπαίτιοι
ἀνυπαίτιος : blameless : masc/fem nom/voc pl

ἀνυπαίτιον|ἀνυπαίτιον
ἀνυπαίτιος : blameless : masc/fem acc sg<br>ἀνυπαίτιος : blameless : neut nom/voc/acc sg

ἀνυπαίτιος|ἀνυπαίτιος
ἀνυπαίτιος : blameless : masc/fem nom sg

ἀνυπαιτίου|ἀνυπαιτίου
ἀνυπαίτιος : blameless : masc/fem/neut gen sg

ἀνυπαιτίους|ἀνυπαιτίους
ἀνυπαίτιος : blameless : masc/fem acc pl

ἀνυπαιτίων|ἀνυπαιτίων
ἀνυπαίτιος : blameless : masc/fem/neut gen pl

ἀνυπαιτίως|ἀνυπαιτίως
ἀνυπαίτιος : blameless : adverbial<br>ἀνυπαίτιος : blameless : masc/fem acc pl (doric)

ἀνυπαιτίῳ|ἀνυπαιτίῳ
ἀνυπαίτιος : blameless : masc/fem/neut dat sg

ἀνυπαρξία|ἀνυπαρξία
ἀνυπαρξία : non-existence : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνυπαρξία : non-existence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνυπαρξίαις|ἀνυπαρξίαις
ἀνυπαρξία : non-existence : fem dat pl

ἀνυπαρξίαν|ἀνυπαρξίαν
ἀνυπαρξία : non-existence : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνυπαρξίας|ἀνυπαρξίας
ἀνυπαρξία : non-existence : fem acc pl<br>ἀνυπαρξία : non-existence : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνυπαρξίᾳ|ἀνυπαρξίᾳ
ἀνυπαρξία : non-existence : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνυπαρκτότερα|ἀνυπαρκτότερα
ἀνύπαρκτος : non-existent : neut nom/voc/acc comp pl

ἀνυπαρκτότερον|ἀνυπαρκτότερον
ἀνύπαρκτος : non-existent : adverbial comp<br>ἀνύπαρκτος : non-existent : masc acc comp sg<br>ἀνύπαρκτος : non-existent : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνυπέραρτος|ἀνυπέραρτος
ἀνυπέραρτος : not ostentatious : masc/fem nom sg

ἀνυπέρβατον|ἀνυπέρβατον
ἀνυπέρβατος : impassable : masc/fem acc sg<br>ἀνυπέρβατος : impassable : neut nom/voc/acc sg

ἀνυπέρβατος|ἀνυπέρβατος
ἀνυπέρβατος : impassable : masc/fem nom sg

ἀνυπέρβλητα|ἀνυπέρβλητα
ἀνυπέρβλητος : not to be surpassed : neut nom/voc/acc pl

ἀνυπέρβλητε|ἀνυπέρβλητε
ἀνυπέρβλητος : not to be surpassed : masc/fem voc sg

ἀνυπέρβλητοι|ἀνυπέρβλητοι
ἀνυπέρβλητος : not to be surpassed : masc/fem nom/voc pl

ἀνυπέρβλητον|ἀνυπέρβλητον
ἀνυπέρβλητος : not to be surpassed : masc/fem acc sg<br>ἀνυπέρβλητος : not to be surpassed : neut nom/voc/acc sg

ἀνυπέρβλητος|ἀνυπέρβλητος
ἀνυπέρβλητος : not to be surpassed : masc/fem nom sg

ἀνυπέροχον|ἀνυπέροχον
ἀνυπέροχος : without superiority on either side : masc/fem acc sg<br>ἀνυπέροχος : without superiority on either side : neut nom/voc/acc sg

ἀνυπέρθετον|ἀνυπέρθετον
ἀνυπέρθετος : immediate : masc/fem acc sg<br>ἀνυπέρθετος : immediate : neut nom/voc/acc sg

ἀνυπέρθετος|ἀνυπέρθετος
ἀνυπέρθετος : immediate : masc/fem nom sg

ἀνυπέτιον|ἀνυπέτιον
ὑπό-τίω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic)<br>ὑπό-τίω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic)<br>ἀνά,ὑπό-τίω :   : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀνά,ὑπό-τίω :   : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἀνυπεξαιρέτως|ἀνυπεξαιρέτως
ἀνυπεξαιρέτως : without exception : indeclform (adverb)

ἀνυπείκτοις|ἀνυπείκτοις
ἀνύπεικτος : unyielding : masc/fem/neut dat pl

ἀνυπείκτου|ἀνυπείκτου
ἀνύπεικτος : unyielding : masc/fem/neut gen sg

ἀνυπείκτους|ἀνυπείκτους
ἀνύπεικτος : unyielding : masc/fem acc pl

ἀνυπείκτῳ|ἀνυπείκτῳ
ἀνύπεικτος : unyielding : masc/fem/neut dat sg

ἀνυπερβάτου|ἀνυπερβάτου
ἀνυπέρβατος : impassable : masc/fem/neut gen sg

ἀνυπερβάτους|ἀνυπερβάτους
ἀνυπέρβατος : impassable : masc/fem acc pl

ἀνυπερβάτως|ἀνυπερβάτως
ἀνυπέρβατος : impassable : adverbial<br>ἀνυπέρβατος : impassable : masc/fem acc pl (doric)

ἀνυπερβλήτοις|ἀνυπερβλήτοις
ἀνυπέρβλητος : not to be surpassed : masc/fem/neut dat pl

ἀνυπερβλήτου|ἀνυπερβλήτου
ἀνυπέρβλητος : not to be surpassed : masc/fem/neut gen sg

ἀνυπερβλήτους|ἀνυπερβλήτους
ἀνυπέρβλητος : not to be surpassed : masc/fem acc pl

ἀνυπερβλήτωι|ἀνυπερβλήτωι
ἀνυπέρβλητος : not to be surpassed : masc/fem/neut dat sg

ἀνυπερβλήτων|ἀνυπερβλήτων
ἀνυπέρβλητος : not to be surpassed : masc/fem/neut gen pl

ἀνυπερβλήτως|ἀνυπερβλήτως
ἀνυπέρβλητος : not to be surpassed : adverbial<br>ἀνυπέρβλητος : not to be surpassed : masc/fem acc pl (doric)

ἀνυπερβλήτῳ|ἀνυπερβλήτῳ
ἀνυπέρβλητος : not to be surpassed : masc/fem/neut dat sg

ἀνυπερθέτησε|ἀνυπερθέτησε
ἀνυπερθετέω : do immediately : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνυπερθετέω : do immediately : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνυπερθέτησεν|ἀνυπερθέτησεν
ἀνυπερθετέω : do immediately : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνυπερθετέω : do immediately : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνυπερθέτου|ἀνυπερθέτου
ἀνυπέρθετος : immediate : masc/fem/neut gen sg

ἀνυπερθέτω|ἀνυπερθέτω
ἀνυπέρθετος : immediate : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνυπέρθετος : immediate : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀνυπερθέτως|ἀνυπερθέτως
ἀνυπέρθετος : immediate : adverbial<br>ἀνυπέρθετος : immediate : masc/fem acc pl (doric)

ἀνυπερθέτῳ|ἀνυπερθέτῳ
ἀνυπέρθετος : immediate : masc/fem/neut dat sg

ἀνυπερθεσίαις|ἀνυπερθεσίαις
ἀνυπερθεσία : immediateness : fem dat pl

ἀνυπερθεσίᾳ|ἀνυπερθεσίᾳ
ἀνυπερθεσία : immediateness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνυπεσταλμένως|ἀνυπεσταλμένως
ἀνά-ὑποστέλλω : draw in : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀνυπεύθυνα|ἀνυπεύθυνα
ἀνυπεύθυνος : not liable to a : neut nom/voc/acc pl

ἀνυπεύθυνοι|ἀνυπεύθυνοι
ἀνυπεύθυνος : not liable to a : masc/fem nom/voc pl

ἀνυπεύθυνον|ἀνυπεύθυνον
ἀνυπεύθυνος : not liable to a : masc/fem acc sg<br>ἀνυπεύθυνος : not liable to a : neut nom/voc/acc sg

ἀνυπεύθυνος|ἀνυπεύθυνος
ἀνυπεύθυνος : not liable to a : masc/fem nom sg

ἀνυπευθύνοις|ἀνυπευθύνοις
ἀνυπεύθυνος : not liable to a : masc/fem/neut dat pl

ἀνυπευθύνου|ἀνυπευθύνου
ἀνυπεύθυνος : not liable to a : masc/fem/neut gen sg

ἀνυπευθύνους|ἀνυπευθύνους
ἀνυπεύθυνος : not liable to a : masc/fem acc pl

ἀνυπευθύνων|ἀνυπευθύνων
ἀνυπεύθυνος : not liable to a : masc/fem/neut gen pl

ἀνυπευθύνως|ἀνυπευθύνως
ἀνυπεύθυνος : not liable to a : adverbial<br>ἀνυπεύθυνος : not liable to a : masc/fem acc pl (doric)

ἀνυπευθύνῳ|ἀνυπευθύνῳ
ἀνυπεύθυνος : not liable to a : masc/fem/neut dat sg

ἀνυπήκοον|ἀνυπήκοον
ἀνυπήκοος : not obeying : masc/fem acc sg<br>ἀνυπήκοος : not obeying : neut nom/voc/acc sg

ἀνυπήκοος|ἀνυπήκοος
ἀνυπήκοος : not obeying : masc/fem nom sg

ἀνυπήλιφος|ἀνυπήλιφος
ἀνυπήλιφος : not anointed with pitch. : masc/fem nom sg

ἀνυπηλιφής|ἀνυπηλιφής|ἀνυπηλιφὴς
ἀνυπηλιφής : not anointed with pitch. : masc/fem nom sg

ἀνυπηρέτατον|ἀνυπηρέτατον
ἀνυπηρέτατος : without attendance : masc/fem acc sg<br>ἀνυπηρέτατος : without attendance : neut nom/voc/acc sg

ἀνυπηρεσίας|ἀνυπηρεσίας
ἀνυπηρεσία : unserviceableness : fem acc pl<br>ἀνυπηρεσία : unserviceableness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνυπόβλητον|ἀνυπόβλητον
ἀνά-ὑποβάλλω : throw : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀνυπόδετοι|ἀνυπόδετοι
ἀνυπόδετος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀνυπόδετον|ἀνυπόδετον
ἀνυπόδετος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνυπόδετος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνυπόδετος|ἀνυπόδετος
ἀνυπόδετος :   : masc/fem nom sg

ἀνυπόδητοι|ἀνυπόδητοι
ἀνυπόδητος : unshod : masc/fem nom/voc pl

ἀνυπόδητον|ἀνυπόδητον
ἀνυπόδητος : unshod : masc/fem acc sg<br>ἀνυπόδητος : unshod : neut nom/voc/acc sg

ἀνυπόδητος|ἀνυπόδητος
ἀνυπόδητος : unshod : masc/fem nom sg

ἀνυπόδικον|ἀνυπόδικον
ἀνυπόδικος : not liable to action : masc/fem acc sg<br>ἀνυπόδικος : not liable to action : neut nom/voc/acc sg

ἀνυπόγραφον|ἀνυπόγραφον
ἀνυπόγραφος : without subscription : masc/fem acc sg<br>ἀνυπόγραφος : without subscription : neut nom/voc/acc sg

ἀνυπόκριτοι|ἀνυπόκριτοι
ἀνυπόκριτος : without dissimulation : masc/fem nom/voc pl

ἀνυπόκριτον|ἀνυπόκριτον
ἀνυπόκριτος : without dissimulation : masc/fem acc sg<br>ἀνυπόκριτος : without dissimulation : neut nom/voc/acc sg

ἀνυπόκριτος|ἀνυπόκριτος
ἀνυπόκριτος : without dissimulation : masc/fem nom sg

ἀνυπόληπτον|ἀνυπόληπτον
ἀνυπόληπτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνυπόληπτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνυπόπτοις|ἀνυπόπτοις
ἀνύποπτος : without suspicion : masc/fem/neut dat pl

ἀνυπόπτου|ἀνυπόπτου
ἀνύποπτος : without suspicion : masc/fem/neut gen sg

ἀνυπόπτους|ἀνυπόπτους
ἀνύποπτος : without suspicion : masc/fem acc pl

ἀνυπόπτων|ἀνυπόπτων
ἀνύποπτος : without suspicion : masc/fem/neut gen pl

ἀνυπόπτως|ἀνυπόπτως
ἀνύποπτος : without suspicion : adverbial<br>ἀνύποπτος : without suspicion : masc/fem acc pl (doric)

ἀνυπόπτωτον|ἀνυπόπτωτον
ἀνυπόπτωτος : not coming under the cognizance of : masc/fem acc sg<br>ἀνυπόπτωτος : not coming under the cognizance of : neut nom/voc/acc sg

ἀνυπόπτῳ|ἀνυπόπτῳ
ἀνύποπτος : without suspicion : masc/fem/neut dat sg

ἀνυπόθετα|ἀνυπόθετα
ἀνυπόθετος : not hypothetical : neut nom/voc/acc pl

ἀνυπόθετον|ἀνυπόθετον
ἀνυπόθετος : not hypothetical : masc/fem acc sg<br>ἀνυπόθετος : not hypothetical : neut nom/voc/acc sg

ἀνυπόθετος|ἀνυπόθετος
ἀνυπόθετος : not hypothetical : masc/fem nom sg

ἀνυπόθηκα|ἀνυπόθηκα
ἀνά-ὑποθέω : make a secret attack : perf ind act 1st sg<br>ἀνά-ὑποτίθημι : place under : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνυπόστατα|ἀνυπόστατα
ἀνυπόστατος : not to be withstood : neut nom/voc/acc pl

ἀνυπόστατοι|ἀνυπόστατοι
ἀνυπόστατος : not to be withstood : masc/fem nom/voc pl

ἀνυπόστατον|ἀνυπόστατον
ἀνυπόστατος : not to be withstood : masc/fem acc sg<br>ἀνυπόστατος : not to be withstood : neut nom/voc/acc sg

ἀνυπόστατος|ἀνυπόστατος
ἀνυπόστατος : not to be withstood : masc/fem nom sg

ἀνυπόστολον|ἀνυπόστολον
ἀνυπόστολος : using no concealment : masc/fem acc sg<br>ἀνυπόστολος : using no concealment : neut nom/voc/acc sg

ἀνυπόστολος|ἀνυπόστολος
ἀνυπόστολος : using no concealment : masc/fem nom sg

ἀνυπόστρεπτα|ἀνυπόστρεπτα
ἀνυπόστρεπτος : unreturning : neut nom/voc/acc pl

ἀνυπόστροφον|ἀνυπόστροφον
ἀνυπόστροφος : from which none return : masc/fem acc sg<br>ἀνυπόστροφος : from which none return : neut nom/voc/acc sg

ἀνυπόστροφος|ἀνυπόστροφος
ἀνυπόστροφος : from which none return : masc/fem nom sg

ἀνυπότακτα|ἀνυπότακτα
ἀνυπότακτος : not made subject : neut nom/voc/acc pl

ἀνυπότακτοι|ἀνυπότακτοι
ἀνυπότακτος : not made subject : masc/fem nom/voc pl

ἀνυπότακτον|ἀνυπότακτον
ἀνυπότακτος : not made subject : masc/fem acc sg<br>ἀνυπότακτος : not made subject : neut nom/voc/acc sg

ἀνυπότακτος|ἀνυπότακτος
ἀνυπότακτος : not made subject : masc/fem nom sg

ἀνυποδέτοις|ἀνυποδέτοις
ἀνυπόδετος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀνυποδέτου|ἀνυποδέτου
ἀνυπόδετος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀνυποδέτους|ἀνυποδέτους
ἀνυπόδετος :   : masc/fem acc pl

ἀνυποδέτων|ἀνυποδέτων
ἀνυπόδετος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀνυποδετεῖν
ἀνυποδετέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἀνυποδετοῦσι
ἀνυποδετέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνυποδετέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνυποδετοῦσιν
ἀνυποδετέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνυποδετέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀνυποδήματος|ἀνυποδήματος
ἀνυποδήματος :   : masc/fem nom sg

ἀνυποδήτοις|ἀνυποδήτοις
ἀνυπόδητος : unshod : masc/fem/neut dat pl

ἀνυποδήτου|ἀνυποδήτου
ἀνυπόδητος : unshod : masc/fem/neut gen sg

ἀνυποδήτους|ἀνυποδήτους
ἀνυπόδητος : unshod : masc/fem acc pl

ἀνυποδήτων|ἀνυποδήτων
ἀνυπόδητος : unshod : masc/fem/neut gen pl

ἀνυποδησία|ἀνυποδησία
ἀνυποδησία : a going barefoot : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνυποδησία : a going barefoot : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνυποδησίαι|ἀνυποδησίαι
ἀνυποδησία : a going barefoot : fem nom/voc pl<br>ἀνυποδησία : a going barefoot : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνυποδησίαν|ἀνυποδησίαν
ἀνυποδησία : a going barefoot : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνυποδησίας|ἀνυποδησίας
ἀνυποδησία : a going barefoot : fem acc pl<br>ἀνυποδησία : a going barefoot : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνυποδησίᾳ|ἀνυποδησίᾳ
ἀνυποδησία : a going barefoot : fem nom/voc pl<br>ἀνυποδησία : a going barefoot : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνυποδητεῖν
ἀνυποδητέω : go barefoot : pres inf act (attic epic doric)

ἀνυποδητεῖς
ἀνυποδητέω : go barefoot : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνυποδητῶν
ἀνυποδητέω : go barefoot : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνυποφόρητος|ἀνυποφόρητος
ἀνυποφόρητος : insufferable : masc/fem nom sg

ἀνυπογράφει|ἀνυπογράφει
ἀνά-ὑπογράφω : write under : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ὑπογράφω : write under : pres ind act 3rd sg

ἀνυποίστοις|ἀνυποίστοις
ἀνύποιστος : insupportable : masc/fem/neut dat pl

ἀνυποίστου|ἀνυποίστου
ἀνύποιστος : insupportable : masc/fem/neut gen sg

ἀνυποίστους|ἀνυποίστους
ἀνύποιστος : insupportable : masc/fem acc pl

ἀνυποίστων|ἀνυποίστων
ἀνύποιστος : insupportable : masc/fem/neut gen pl

ἀνυποίστως|ἀνυποίστως
ἀνύποιστος : insupportable : adverbial<br>ἀνύποιστος : insupportable : masc/fem acc pl (doric)

ἀνυποίστῳ|ἀνυποίστῳ
ἀνύποιστος : insupportable : masc/fem/neut dat sg

ἀνυποκρίτοις|ἀνυποκρίτοις
ἀνυπόκριτος : without dissimulation : masc/fem/neut dat pl

ἀνυποκρίτου|ἀνυποκρίτου
ἀνυπόκριτος : without dissimulation : masc/fem/neut gen sg

ἀνυποκρίτων|ἀνυποκρίτων
ἀνυπόκριτος : without dissimulation : masc/fem/neut gen pl

ἀνυποκρίτως|ἀνυποκρίτως
ἀνυπόκριτος : without dissimulation : adverbial<br>ἀνυπόκριτος : without dissimulation : masc/fem acc pl (doric)

ἀνυποκρίτῳ|ἀνυποκρίτῳ
ἀνυπόκριτος : without dissimulation : masc/fem/neut dat sg

ἀνυπολήπτων|ἀνυπολήπτων
ἀνυπόληπτος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀνυπομένητον|ἀνυπομένητον
ἀνυπομένητος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνυπομένητος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνυπομενετά|ἀνυπομενετά|ἀνυπομενετὰ
ἀνυπομενετός : not to be sustained : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνυπομενετός : not to be sustained : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνυπομενετός : not to be sustained : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνυπομενετέα|ἀνυπομενετέα
ἀνυπομενετέος : not to be sustained : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνυπομενετέος : not to be sustained : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνυπομενετέος : not to be sustained : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνυπομνήστους|ἀνυπομνήστους
ἀνυπόμνηστος :   : masc/fem acc pl

ἀνυπομνήστως|ἀνυπομνήστως
ἀνυπόμνηστος :   : adverbial<br>ἀνυπόμνηστος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἀνυπομόνητα|ἀνυπομόνητα
ἀνυπομόνητος : unbearable : neut nom/voc/acc pl

ἀνυπομόνητοι|ἀνυπομόνητοι
ἀνυπομόνητος : unbearable : masc/fem nom/voc pl

ἀνυπομόνητον|ἀνυπομόνητον
ἀνυπομόνητος : unbearable : masc/fem acc sg<br>ἀνυπομόνητος : unbearable : neut nom/voc/acc sg

ἀνυπομόνητος|ἀνυπομόνητος
ἀνυπομόνητος : unbearable : masc/fem nom sg

ἀνυπομονήτοις|ἀνυπομονήτοις
ἀνυπομόνητος : unbearable : masc/fem/neut dat pl

ἀνυπομονήτου|ἀνυπομονήτου
ἀνυπομόνητος : unbearable : masc/fem/neut gen sg

ἀνυπομονήτους|ἀνυπομονήτους
ἀνυπομόνητος : unbearable : masc/fem acc pl

ἀνυπομονήτων|ἀνυπομονήτων
ἀνυπομόνητος : unbearable : masc/fem/neut gen pl

ἀνυπομονήτως|ἀνυπομονήτως
ἀνυπομόνητος : unbearable : adverbial<br>ἀνυπομόνητος : unbearable : masc/fem acc pl (doric)

ἀνυπομονήτῳ|ἀνυπομονήτῳ
ἀνυπομόνητος : unbearable : masc/fem/neut dat sg

ἀνυπονόητα|ἀνυπονόητα
ἀνυπονόητος : unsuspected : neut nom/voc/acc pl

ἀνυπονόητοι|ἀνυπονόητοι
ἀνυπονόητος : unsuspected : masc/fem nom/voc pl

ἀνυπονόητον|ἀνυπονόητον
ἀνυπονόητος : unsuspected : masc/fem acc sg<br>ἀνυπονόητος : unsuspected : neut nom/voc/acc sg

ἀνυπονόητος|ἀνυπονόητος
ἀνυπονόητος : unsuspected : masc/fem nom sg

ἀνυπονοήτοις|ἀνυπονοήτοις
ἀνυπονόητος : unsuspected : masc/fem/neut dat pl

ἀνυπονοήτου|ἀνυπονοήτου
ἀνυπονόητος : unsuspected : masc/fem/neut gen sg

ἀνυπονοήτους|ἀνυπονοήτους
ἀνυπονόητος : unsuspected : masc/fem acc pl

ἀνυπονοήτων|ἀνυπονοήτων
ἀνυπονόητος : unsuspected : masc/fem/neut gen pl

ἀνυπονοήτως|ἀνυπονοήτως
ἀνυπονόητος : unsuspected : adverbial<br>ἀνυπονόητος : unsuspected : masc/fem acc pl (doric)

ἀνυποπτότερα|ἀνυποπτότερα
ἀνύποπτος : without suspicion : neut nom/voc/acc comp pl

ἀνυποπτότερον|ἀνυποπτότερον
ἀνύποπτος : without suspicion : adverbial comp<br>ἀνύποπτος : without suspicion : masc acc comp sg<br>ἀνύποπτος : without suspicion : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνυποπτότερος|ἀνυποπτότερος
ἀνύποπτος : without suspicion : masc nom comp sg

ἀνυποπτοτέροις|ἀνυποπτοτέροις
ἀνύποπτος : without suspicion : masc/neut dat comp pl

ἀνυποθέτοις|ἀνυποθέτοις
ἀνυπόθετος : not hypothetical : masc/fem/neut dat pl

ἀνυποθέτου|ἀνυποθέτου
ἀνυπόθετος : not hypothetical : masc/fem/neut gen sg

ἀνυποθέτους|ἀνυποθέτους
ἀνυπόθετος : not hypothetical : masc/fem acc pl

ἀνυποθέτω|ἀνυποθέτω
ἀνυπόθετος : not hypothetical : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνυπόθετος : not hypothetical : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀνυποθέτων|ἀνυποθέτων
ἀνυπόθετος : not hypothetical : masc/fem/neut gen pl

ἀνυποθέτως|ἀνυποθέτως
ἀνυπόθετος : not hypothetical : adverbial<br>ἀνυπόθετος : not hypothetical : masc/fem acc pl (doric)

ἀνυποθέτῳ|ἀνυποθέτῳ
ἀνυπόθετος : not hypothetical : masc/fem/neut dat sg

ἀνυποστάτοις|ἀνυποστάτοις
ἀνυπόστατος : not to be withstood : masc/fem/neut dat pl

ἀνυποστάτου|ἀνυποστάτου
ἀνυπόστατος : not to be withstood : masc/fem/neut gen sg

ἀνυποστάτους|ἀνυποστάτους
ἀνυπόστατος : not to be withstood : masc/fem acc pl

ἀνυποστάτωι|ἀνυποστάτωι
ἀνυπόστατος : not to be withstood : masc/fem/neut dat sg

ἀνυποστάτων|ἀνυποστάτων
ἀνυπόστατος : not to be withstood : masc/fem/neut gen pl

ἀνυποστάτως|ἀνυποστάτως
ἀνυπόστατος : not to be withstood : adverbial<br>ἀνυπόστατος : not to be withstood : masc/fem acc pl (doric)

ἀνυποστάτῳ|ἀνυποστάτῳ
ἀνυπόστατος : not to be withstood : masc/fem/neut dat sg

ἀνυποστασία|ἀνυποστασία
ἀνυποστασία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνυποστασία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνυποστόλοις|ἀνυποστόλοις
ἀνυπόστολος : using no concealment : masc/fem/neut dat pl

ἀνυποστόλου|ἀνυποστόλου
ἀνυπόστολος : using no concealment : masc/fem/neut gen sg

ἀνυποστόλους|ἀνυποστόλους
ἀνυπόστολος : using no concealment : masc/fem acc pl

ἀνυποστόλως|ἀνυποστόλως
ἀνυπόστολος : using no concealment : adverbial<br>ἀνυπόστολος : using no concealment : masc/fem acc pl (doric)

ἀνυποστόλῳ|ἀνυποστόλῳ
ἀνυπόστολος : using no concealment : masc/fem/neut dat sg

ἀνυποστρέπτους|ἀνυποστρέπτους
ἀνυπόστρεπτος : unreturning : masc/fem acc pl

ἀνυποστρέπτως|ἀνυποστρέπτως
ἀνυπόστρεπτος : unreturning : adverbial<br>ἀνυπόστρεπτος : unreturning : masc/fem acc pl (doric)

ἀνυποστρόφου|ἀνυποστρόφου
ἀνυπόστροφος : from which none return : masc/fem/neut gen sg

ἀνυποτάκτοις|ἀνυποτάκτοις
ἀνυπότακτος : not made subject : masc/fem/neut dat pl

ἀνυποτάκτου|ἀνυποτάκτου
ἀνυπότακτος : not made subject : masc/fem/neut gen sg

ἀνυποτάκτους|ἀνυποτάκτους
ἀνυπότακτος : not made subject : masc/fem acc pl

ἀνυποτάκτων|ἀνυποτάκτων
ἀνυπότακτος : not made subject : masc/fem/neut gen pl

ἀνυποτάκτως|ἀνυποτάκτως
ἀνυπότακτος : not made subject : adverbial<br>ἀνυπότακτος : not made subject : masc/fem acc pl (doric)

ἀνυποτάκτῳ|ἀνυποτάκτῳ
ἀνυπότακτος : not made subject : masc/fem/neut dat sg

ἀνυποταξία|ἀνυποταξία
ἀνυποταξία : indiscipline : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνυποταξία : indiscipline : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνυποταξίαν|ἀνυποταξίαν
ἀνυποταξία : indiscipline : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνυποταξίας|ἀνυποταξίας
ἀνυποταξία : indiscipline : fem acc pl<br>ἀνυποταξία : indiscipline : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνυποταξίᾳ|ἀνυποταξίᾳ
ἀνυποταξία : indiscipline : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνυποταγῆς
ἀνά,ὑπό-ταγέω : to be ruler : pres ind act 2nd sg (doric)

ἀνυποτακτεῖν
ἀνυποτακτέω : to be unruly : pres inf act (attic epic doric)

ἀνυποτακτοῦμεν
ἀνυποτακτέω : to be unruly : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνυποτακτέω : to be unruly : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνυποτακτέω : to be unruly : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀνυποτακτοῦντες
ἀνυποτακτέω : to be unruly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνυποτακτῶν
ἀνυποτακτέω : to be unruly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνυποτίμητον|ἀνυποτίμητον
ἀνυποτίμητος : that cannot be adequately punished : masc/fem acc sg<br>ἀνυποτίμητος : that cannot be adequately punished : neut nom/voc/acc sg

ἀνυποτιμήτου|ἀνυποτιμήτου
ἀνυποτίμητος : that cannot be adequately punished : masc/fem/neut gen sg

ἀνυποτιμήτως|ἀνυποτιμήτως
ἀνυποτίμητος : that cannot be adequately punished : adverbial<br>ἀνυποτίμητος : that cannot be adequately punished : masc/fem acc pl (doric)

ἀνυπούλοις|ἀνυπούλοις
ἀνύπουλος : without disguise : masc/fem/neut dat pl

ἀνυπούλως|ἀνυπούλως
ἀνύπουλος : without disguise : adverbial<br>ἀνύπουλος : without disguise : masc/fem acc pl (doric)

ἀνυπούλῳ|ἀνυπούλῳ
ἀνύπουλος : without disguise : masc/fem/neut dat sg

ἀνυσάμαν|ἀνυσάμαν
ἀνύω : effect : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἀνυσάμην|ἀνυσάμην
ἀνύω : effect : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἀνυσάντων|ἀνυσάντων
ἀνύω : effect : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀνύω : effect : aor imperat act 3rd pl

ἀνυσάσης|ἀνυσάσης
ἀνύω : effect : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνυσασῶν
ἀνύω : effect : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

ἀνυσίμους|ἀνυσίμους
ἀνύσιμος : efficacious : masc/fem acc pl

ἀνυσίμων|ἀνυσίμων
ἀνύσιμος : efficacious : masc/fem/neut gen pl

ἀνυσίμως|ἀνυσίμως
ἀνύσιμος : efficacious : adverbial<br>ἀνύσιμος : efficacious : masc/fem acc pl (doric)

ἀνυσίμῳ|ἀνυσίμῳ
ἀνύσιμος : efficacious : masc/fem/neut dat sg

ἀνυσιμώτατα|ἀνυσιμώτατα
ἀνύσιμος : efficacious : adverbial superl<br>ἀνύσιμος : efficacious : neut nom/voc/acc superl pl

ἀνυσιμώταται|ἀνυσιμώταται
ἀνύσιμος : efficacious : fem nom/voc superl pl

ἀνυσιμώτατοι|ἀνυσιμώτατοι
ἀνύσιμος : efficacious : masc nom/voc superl pl

ἀνυσιμώτατον|ἀνυσιμώτατον
ἀνύσιμος : efficacious : masc acc superl sg<br>ἀνύσιμος : efficacious : neut nom/voc/acc superl sg

ἀνυσιμώτατος|ἀνυσιμώτατος
ἀνύσιμος : efficacious : masc nom superl sg

ἀνυσιμώτερα|ἀνυσιμώτερα
ἀνύσιμος : efficacious : neut nom/voc/acc comp pl

ἀνυσιμώτεραι|ἀνυσιμώτεραι
ἀνύσιμος : efficacious : fem nom/voc comp pl

ἀνυσιμώτεροι|ἀνυσιμώτεροι
ἀνύσιμος : efficacious : masc nom/voc comp pl

ἀνυσιμώτερον|ἀνυσιμώτερον
ἀνύσιμος : efficacious : masc acc comp sg<br>ἀνύσιμος : efficacious : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀνύσιμος : efficacious : adverbial

ἀνυσιμώτερος|ἀνυσιμώτερος
ἀνύσιμος : efficacious : masc nom comp sg

ἀνυσιμωτάτη|ἀνυσιμωτάτη
ἀνύσιμος : efficacious : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀνυσιμωτάτην|ἀνυσιμωτάτην
ἀνύσιμος : efficacious : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀνυσιμωτάτης|ἀνυσιμωτάτης
ἀνύσιμος : efficacious : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀνυσιμωτάτῃ|ἀνυσιμωτάτῃ
ἀνύσιμος : efficacious : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀνυσιμωτάτοις|ἀνυσιμωτάτοις
ἀνύσιμος : efficacious : masc/neut dat superl pl

ἀνυσιμωτάτῳ|ἀνυσιμωτάτῳ
ἀνύσιμος : efficacious : masc/neut dat superl sg

ἀνυσιμωτέρα|ἀνυσιμωτέρα
ἀνύσιμος : efficacious : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀνύσιμος : efficacious : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνυσιμωτέραις|ἀνυσιμωτέραις
ἀνύσιμος : efficacious : fem dat comp pl<br>ἀνύσιμος : efficacious : fem dat comp pl (attic)

ἀνυσιμωτέραν|ἀνυσιμωτέραν
ἀνύσιμος : efficacious : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνυσιμωτέρους|ἀνυσιμωτέρους
ἀνύσιμος : efficacious : masc acc comp pl

ἀνυσμένον|ἀνυσμένον
ἀνά-ὕω : rain : perf part mp masc acc sg<br>ἀνά-ὕω : rain : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνυσόντων|ἀνυσόντων
ἀνύω : effect : fut part act masc/neut gen pl

ἀνυσθέν|ἀνυσθέν|ἀνυσθὲν
ἀνύω : effect : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνυσθέντα|ἀνυσθέντα
ἀνύω : effect : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνύω : effect : aor part pass masc acc sg

ἀνυσθέντος|ἀνυσθέντος
ἀνύω : effect : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνυσθέντων|ἀνυσθέντων
ἀνύω : effect : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνυσθείη|ἀνυσθείη
ἀνύω : effect : aor opt pass 3rd sg

ἀνυσθείς|ἀνυσθείς|ἀνυσθεὶς
ἀνύω : effect : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνυσθείσας|ἀνυσθείσας
ἀνύω : effect : aor part pass fem acc pl<br>ἀνύω : effect : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀνυσθείσης|ἀνυσθείσης
ἀνύω : effect : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνυσθεῖσα
ἀνύω : effect : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνυσθεῖσαν
ἀνύω : effect : aor part pass fem acc sg

ἀνυσθήσεσθαι|ἀνυσθήσεσθαι
ἀνύω : effect : fut inf pasj

ἀνυσθήσεται|ἀνυσθήσεται
ἀνύω : effect : fut ind pass 3rd sg

ἀνυσθῆι
ἀνύω : effect : aor subj pass 3rd sg

ἀνυσθῆναι
ἀνύω : effect : aor inf pasj

ἀνυσθῇ
ἀνύω : effect : aor subj pass 3rd sg

ἀνυσθησόμενον|ἀνυσθησόμενον
ἀνύω : effect : fut part pass masc acc sg<br>ἀνύω : effect : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνυσθησομένου|ἀνυσθησομένου
ἀνύω : effect : fut part pass masc/neut gen sg

ἀνυσθῶσιν
ἀνύω : effect : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀνυσσάμενοι|ἀνυσσάμενοι
ἀνύω : effect : aor part mid masc nom/voc pl (epic)

ἀνυσσάμεθα|ἀνυσσάμεθα
ἀνύω : effect : aor ind mid 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἀνύω : effect : aor ind mid 1st pl (epic doric aeolic)

ἀνυστά|ἀνυστά|ἀνυστὰ
ἀνυστός : to be accomplished : neut nom/voc/acc pl

ἀνυστέον|ἀνυστέον
ἀνυστέον : one must accomplish : masc acc sg<br>ἀνυστέον : one must accomplish : neut nom/voc/acc sg

ἀνυστικά|ἀνυστικά|ἀνυστικὰ
ἀνυστικός : effective : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνυστικός : effective : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνυστικός : effective : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀνυτικός : effective : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνυτικός : effective : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνυτικός : effective : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνυστικαῖς
ἀνυστικός : effective : fem dat pl<br>ἀνυτικός : effective : fem dat pl

ἀνυστική|ἀνυστική|ἀνυστικὴ
ἀνυστικός : effective : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνυτικός : effective : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνυστικόν|ἀνυστικόν|ἀνυστικὸν
ἀνυστικός : effective : masc acc sg<br>ἀνυστικός : effective : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνυτικός : effective : masc acc sg<br>ἀνυτικός : effective : neut nom/voc/acc sg

ἀνυστικός|ἀνυστικός|ἀνυστικὸς
ἀνυστικός : effective : masc nom sg<br>ἀνυτικός : effective : masc nom sg

ἀνυστικούς|ἀνυστικούς|ἀνυστικοὺς
ἀνυστικός : effective : masc acc pl<br>ἀνυτικός : effective : masc acc pl

ἀνυστικοῦ
ἀνυστικός : effective : masc/neut gen sg<br>ἀνυτικός : effective : masc/neut gen sg

ἀνυστικώτατον|ἀνυστικώτατον
ἀνυστικός : effective : masc acc superl sg<br>ἀνυστικός : effective : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἀνυτικός : effective : masc acc superl sg<br>ἀνυτικός : effective : neut nom/voc/acc superl sg

ἀνυστικώτεραι|ἀνυστικώτεραι
ἀνυστικός : effective : fem nom/voc comp pl<br>ἀνυτικός : effective : fem nom/voc comp pl

ἀνυστικώτερον|ἀνυστικώτερον
ἀνυστικός : effective : adverbial comp<br>ἀνυστικός : effective : masc acc comp sg<br>ἀνυστικός : effective : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀνυτικός : effective : adverbial comp<br>ἀνυτικός : effective : masc acc comp sg<br>ἀνυτικός : effective : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνυστικώτερος|ἀνυστικώτερος
ἀνυστικός : effective : masc nom comp sg<br>ἀνυτικός : effective : masc nom comp sg

ἀνυστικωτέρα|ἀνυστικωτέρα
ἀνυστικός : effective : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀνυστικός : effective : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀνυτικός : effective : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀνυτικός : effective : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνυστικωτέρας|ἀνυστικωτέρας
ἀνυστικός : effective : fem acc comp pl<br>ἀνυστικός : effective : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀνυτικός : effective : fem acc comp pl<br>ἀνυτικός : effective : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀνυστόν|ἀνυστόν|ἀνυστὸν
ἀνυστός : to be accomplished : masc/fem acc sg<br>ἀνυστός : to be accomplished : neut nom/voc/acc sg

ἀνυστός|ἀνυστός|ἀνυστὸς
ἀνυστός : to be accomplished : masc/fem nom sg

ἀνυστοῖς
ἀνυστός : to be accomplished : masc/fem/neut dat pl

ἀνυστούς|ἀνυστούς|ἀνυστοὺς
ἀνυστός : to be accomplished : masc/fem acc pl

ἀνυστοῦ
ἀνυστός : to be accomplished : masc/fem/neut gen sg

ἀνυστῶν
ἀνυστός : to be accomplished : masc/fem/neut gen pl

ἀνυταῖς
ἀνυτής : exactor : masc dat pl

ἀνυτήν|ἀνυτήν|ἀνυτὴν
ἀνυτής : exactor : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀνυτική|ἀνυτική|ἀνυτικὴ
ἀνυτικός : effective : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνυτικόν|ἀνυτικόν|ἀνυτικὸν
ἀνυτικός : effective : masc acc sg<br>ἀνυτικός : effective : neut nom/voc/acc sg

ἀνυτικούς|ἀνυτικούς|ἀνυτικοὺς
ἀνυτικός : effective : masc acc pl

ἀνυτικώτατα|ἀνυτικώτατα
ἀνυτικός : effective : adverbial superl<br>ἀνυτικός : effective : neut nom/voc/acc superl pl

ἀνυτικώτατον|ἀνυτικώτατον
ἀνυτικός : effective : masc acc superl sg<br>ἀνυτικός : effective : neut nom/voc/acc superl sg

ἀνυτικώτερον|ἀνυτικώτερον
ἀνυτικός : effective : adverbial comp<br>ἀνυτικός : effective : masc acc comp sg<br>ἀνυτικός : effective : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνυτικώτερος|ἀνυτικώτερος
ἀνυτικός : effective : masc nom comp sg

ἀνυτικῶς
ἀνυτικός : effective : adverbial

ἀνυτικωτάτην|ἀνυτικωτάτην
ἀνυτικός : effective : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀνυτικωτάτους|ἀνυτικωτάτους
ἀνυτικός : effective : masc acc superl pl

ἀνυτικωτέρα|ἀνυτικωτέρα
ἀνυτικός : effective : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀνυτικός : effective : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνυτικωτέραν|ἀνυτικωτέραν
ἀνυτικός : effective : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνυτούσης|ἀνυτούσης
ἀνύω : effect : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνυψοῖ
ἀνυψόω : raise up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνυψόω : raise up : pres opt act 3rd sg<br>ἀνυψόω : raise up : pres ind act 3rd sg<br>ἀνυψόω : raise up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνυψόω : raise up : pres opt act 3rd sg<br>ἀνυψόω : raise up : pres ind act 3rd sg

ἀνυψοῖς
ἀνυψόω : raise up : pres opt act 2nd sg<br>ἀνυψόω : raise up : pres subj act 2nd sg<br>ἀνυψόω : raise up : pres ind act 2nd sg<br>ἀνυψόω : raise up : pres opt act 2nd sg<br>ἀνυψόω : raise up : pres subj act 2nd sg<br>ἀνυψόω : raise up : pres ind act 2nd sg

ἀνυψούμενοι|ἀνυψούμενοι
ἀνυψόω : raise up : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀνυψόω : raise up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀνυψούμενον|ἀνυψούμενον
ἀνυψόω : raise up : pres part mp masc acc sg<br>ἀνυψόω : raise up : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνυψόω : raise up : pres part mp masc acc sg<br>ἀνυψόω : raise up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνυψούμενος|ἀνυψούμενος
ἀνυψόω : raise up : pres part mp masc nom sg<br>ἀνυψόω : raise up : pres part mp masc nom sg

ἀνυψούσθω|ἀνυψούσθω
ἀνυψόω : raise up : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀνυψόω : raise up : pres imperat mp 3rd sg

ἀνυψοῦμαι
ἀνυψόω : raise up : pres ind mp 1st sg<br>ἀνυψόω : raise up : pres ind mp 1st sg

ἀνυψοῦμεν
ἀνυψόω : raise up : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : pres ind act 1st pl<br>ἀνυψόω : raise up : imperf ind act 1st pl<br>ἀνυψόω : raise up : pres ind act 1st pl<br>ἀνυψόω : raise up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνυψόω : raise up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνυψοῦν
ἀνυψόω : raise up : pres part act masc voc sg<br>ἀνυψόω : raise up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνυψόω : raise up : pres inf act (epic doric)<br>ἀνυψόω : raise up : pres part act masc voc sg<br>ἀνυψόω : raise up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνυψόω : raise up : pres inf act (epic doric)

ἀνυψοῦντα
ἀνυψόω : raise up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνυψόω : raise up : pres part act masc acc sg<br>ἀνυψόω : raise up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνυψόω : raise up : pres part act masc acc sg

ἀνυψοῦντες
ἀνυψόω : raise up : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνυψόω : raise up : pres part act masc nom/voc pl

ἀνυψοῦντι
ἀνυψόω : raise up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνυψόω : raise up : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀνυψόω : raise up : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀνυψοῦντο
ἀνυψόω : raise up : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀνυψόω : raise up : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνυψόω : raise up : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀνυψοῦντος
ἀνυψόω : raise up : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀνυψόω : raise up : pres part act masc/neut gen sg

ἀνυψοῦσαν
ἀνυψόω : raise up : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>ἀνυψόω : raise up : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀνυψοῦσι
ἀνυψόω : raise up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνυψόω : raise up : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀνυψόω : raise up : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀνυψοῦσθαι
ἀνυψόω : raise up : pres inf mp<br>ἀνυψόω : raise up : pres inf mp

ἀνυψοῦσθε
ἀνυψόω : raise up : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀνυψόω : raise up : pres ind mp 2nd pl<br>ἀνυψόω : raise up : imperf ind mp 2nd pl<br>ἀνυψόω : raise up : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀνυψόω : raise up : pres ind mp 2nd pl<br>ἀνυψόω : raise up : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνυψόω : raise up : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀνυψοῦται
ἀνυψόω : raise up : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνυψόω : raise up : pres ind mp 3rd sg

ἀνυψοῦτο
ἀνυψόω : raise up : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀνυψόω : raise up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνυψόω : raise up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνυψώθη|ἀνυψώθη
ἀνυψόω : raise up : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind pass 3rd sg<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀνυψώθην|ἀνυψώθην
ἀνυψόω : raise up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind pass 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind pass 1st sg<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἀνυψώθης|ἀνυψώθης
ἀνυψόω : raise up : aor ind pass 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind pass 2nd sg<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἀνυψώθησαν|ἀνυψώθησαν
ἀνυψόω : raise up : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind pass 3rd pl<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἀνυψώθητε|ἀνυψώθητε
ἀνυψόω : raise up : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind pass 2nd pl<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀνυψώσαντι|ἀνυψώσαντι
ἀνυψόω : raise up : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀνυψόω : raise up : aor part act masc/neut dat sg

ἀνυψώσαντο|ἀνυψώσαντο
ἀνυψόω : raise up : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind mid 3rd pl<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀνυψώσαντος|ἀνυψώσαντος
ἀνυψόω : raise up : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀνυψόω : raise up : aor part act masc/neut gen sg

ἀνυψώσας|ἀνυψώσας
ἀνυψόω : raise up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνυψώσασα|ἀνυψώσασα
ἀνυψόω : raise up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνυψώσατε|ἀνυψώσατε
ἀνυψόω : raise up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind act 2nd pl<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνυψώσει|ἀνυψώσει
ἀνυψόω : raise up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνυψόω : raise up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνυψόω : raise up : fut ind act 3rd sg<br>ἀνυψόω : raise up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνυψόω : raise up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνυψόω : raise up : fut ind act 3rd sg<br>ἀνυψόω : raise up : futperf ind mp 2nd sg<br>ἀνυψόω : raise up : futperf ind act 3rd sg

ἀνυψώσητε|ἀνυψώσητε
ἀνυψόω : raise up : aor subj act 2nd pl<br>ἀνυψόω : raise up : aor subj act 2nd pl

ἀνυψώσῃ|ἀνυψώσῃ
ἀνυψόω : raise up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνυψόω : raise up : aor subj act 3rd sg<br>ἀνυψόω : raise up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνυψόω : raise up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀνυψόω : raise up : aor subj act 3rd sg<br>ἀνυψόω : raise up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνυψόω : raise up : futperf ind mp 2nd sg<br>ἀνυψόω : raise up : futperf ind mid 2nd sg

ἀνυψώσουσιν|ἀνυψώσουσιν
ἀνυψόω : raise up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνυψόω : raise up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνυψόω : raise up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνυψόω : raise up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνυψόω : raise up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνυψόω : raise up : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνυψόω : raise up : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀνυψώσωμεν|ἀνυψώσωμεν
ἀνυψόω : raise up : aor subj act 1st pl<br>ἀνυψόω : raise up : aor subj act 1st pl

ἀνυψῶ
ἀνυψόω : raise up : pres subj act 1st sg<br>ἀνυψόω : raise up : pres ind act 1st sg<br>ἀνυψόω : raise up : pres subj act 1st sg<br>ἀνυψόω : raise up : pres ind act 1st sg

ἀνυψῶν
ἀνυψόω : raise up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : pres part act masc nom sg<br>ἀνυψόω : raise up : pres inf act (doric)<br>ἀνυψόω : raise up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνυψόω : raise up : pres part act masc nom sg<br>ἀνυψόω : raise up : pres inf act (doric)

ἀνυψῶσαι
ἀνυψόω : raise up : aor inf act<br>ἀνυψόω : raise up : aor inf act

ἀνυψωθέντα|ἀνυψωθέντα
ἀνυψόω : raise up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνυψόω : raise up : aor part pass masc acc sg<br>ἀνυψόω : raise up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνυψόω : raise up : aor part pass masc acc sg

ἀνυψωθέντος|ἀνυψωθέντος
ἀνυψόω : raise up : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀνυψόω : raise up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀνυψωθέντων|ἀνυψωθέντων
ἀνυψόω : raise up : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀνυψόω : raise up : aor part pass masc/neut gen pl

ἀνυψωθείς|ἀνυψωθείς|ἀνυψωθεὶς
ἀνυψόω : raise up : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀνυψόω : raise up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀνυψωθεῖσα
ἀνυψόω : raise up : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀνυψόω : raise up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀνυψωθεῖσαν
ἀνυψόω : raise up : aor part pass fem acc sg<br>ἀνυψόω : raise up : aor part pass fem acc sg

ἀνυψωθῆναι
ἀνυψόω : raise up : aor inf pasj<br>ἀνυψόω : raise up : aor inf pasj

ἀνυψωθῶμεν
ἀνυψόω : raise up : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνυψόω : raise up : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀνώξομεν|ἀνώξομεν
ἄνωγα : command : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἄνωγα : command : fut ind act 1st pl

ἀνώξω|ἀνώξω
ἄνωγα : command : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἄνωγα : command : aor subj act 1st sg<br>ἄνωγα : command : fut ind act 1st sg<br>ἄνωγα : command : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀνώξωμεν|ἀνώξωμεν
ἄνωγα : command : aor subj act 1st pl

ἀνώδευσε|ἀνώδευσε
ἀνά-ὁδεύω : go : aor ind act 3rd sg

ἀνώδινον|ἀνώδινον
ἀνά-ὠδίνω : to have the pains of childbirth : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-ὠδίνω : to have the pains of childbirth : imperf ind act 1st sg<br>ἀνά-ὠδίνω : to have the pains of childbirth : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ὠδίνω : to have the pains of childbirth : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀνώδυνα|ἀνώδυνα
ἀνώδυνος : free from pain : neut nom/voc/acc pl

ἀνώδυνοι|ἀνώδυνοι
ἀνώδυνος : free from pain : masc/fem nom/voc pl

ἀνώδυνον|ἀνώδυνον
ἀνώδυνος : free from pain : masc/fem acc sg<br>ἀνώδυνος : free from pain : neut nom/voc/acc sg

ἀνώδυνος|ἀνώδυνος
ἀνώδυνος : free from pain : masc/fem nom sg

ἀνώφελες|ἀνώφελες
ἀνά-ὀφείλω : -IG : aor ind act 2nd sg (epic)

ἀνώφλιον|ἀνώφλιον
ἀνώφλιον : lintel : neut nom/voc/acc sg

ἀνώφοιτα|ἀνώφοιτα
ἀνώφοιτος : mounting upwards : neut nom/voc/acc pl

ἀνώφοιτοι|ἀνώφοιτοι
ἀνώφοιτος : mounting upwards : masc/fem nom/voc pl

ἀνώφοιτον|ἀνώφοιτον
ἀνώφοιτος : mounting upwards : masc/fem acc sg<br>ἀνώφοιτος : mounting upwards : neut nom/voc/acc sg

ἀνώφορα|ἀνώφορα
ἀνώφορος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀνώφοροι|ἀνώφοροι
ἀνώφορος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀνώφορον|ἀνώφορον
ἀνώφορος :   : masc/fem acc sg<br>ἀνώφορος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνώφορος|ἀνώφορος
ἀνώφορος :   : masc/fem nom sg

ἀνώγαια|ἀνώγαια
ἀνώγαιον : anything raised from the ground : neut nom/voc/acc pl

ἀνώγαιον|ἀνώγαιον
ἀνώγαιον : anything raised from the ground : neut nom/voc/acc sg

ἀνώγεα|ἀνώγεα
ἄνωγα : command : plup ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἄνωγα : command : plup ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνώγεον : anything raised from the ground : neut nom/voc/acc pl

ἀνώγει|ἀνώγει
ἄνωγα : command : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἄνωγα : command : plup ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἄνωγα : command : plup ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἄνωγα : command : pres ind mp 2nd sg<br>ἄνωγα : command : pres ind act 3rd sg<br>ἄνωγα : command : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνώγειν|ἀνώγειν
ἄνωγα : command : plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἄνωγα : command : perf inf act (epic)<br>ἄνωγα : command : plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἄνωγα : command : pres inf act (attic epic)

ἀνώγεις|ἀνώγεις
ἄνωγα : command : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἄνωγα : command : plup ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἄνωγα : command : plup ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἄνωγα : command : pres ind act 2nd sg<br>ἄνωγα : command : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀνώγεον|ἀνώγεον
ἄνωγα : command : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἄνωγα : command : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἄνωγα : command : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἄνωγα : command : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνώγεον : anything raised from the ground : neut nom/voc/acc sg

ἀνώγετε|ἀνώγετε
ἄνωγα : command : plup ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἄνωγα : command : perf imperat act 2nd pl<br>ἄνωγα : command : plup ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἄνωγα : command : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἄνωγα : command : pres imperat act 2nd pl<br>ἄνωγα : command : pres ind act 2nd pl<br>ἄνωγα : command : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀνώγετον|ἀνώγετον
ἄνωγα : command : plup ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἄνωγα : command : perf imperat act 2nd dual<br>ἄνωγα : command : plup ind act 2nd dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἄνωγα : command : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἄνωγα : command : pres imperat act 2nd dual<br>ἄνωγα : command : pres ind act 3rd dual<br>ἄνωγα : command : pres ind act 2nd dual<br>ἄνωγα : command : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀνώγεων|ἀνώγεων
ἀνώγαιον : anything raised from the ground : neut nom/voc sg

ἀνώγηι|ἀνώγηι
ἄνωγα : command : perf subj act 3rd sg<br>ἄνωγα : command : pres subj mp 2nd sg<br>ἄνωγα : command : pres ind mp 2nd sg<br>ἄνωγα : command : pres subj act 3rd sg

ἀνώγῃ|ἀνώγῃ
ἄνωγα : command : perf subj act 3rd sg<br>ἄνωγα : command : pres subj mp 2nd sg<br>ἄνωγα : command : pres ind mp 2nd sg<br>ἄνωγα : command : pres subj act 3rd sg

ἀνώγοι|ἀνώγοι
ἄνωγα : command : perf opt act 3rd sg<br>ἄνωγα : command : pres opt act 3rd sg

ἀνώγοιμι|ἀνώγοιμι
ἄνωγα : command : perf opt act 1st sg<br>ἄνωγα : command : pres opt act 1st sg

ἀνώγοις|ἀνώγοις
ἄνωγα : command : perf opt act 2nd sg<br>ἄνωγα : command : pres opt act 2nd sg

ἀνώγοιτ'|ἀνώγοιτ'
ἄνωγα : command : pres opt mp 3rd sg<br>ἄνωγα : command : perf opt act 2nd pl<br>ἄνωγα : command : pres opt act 2nd pl

ἀνώγοιτε|ἀνώγοιτε
ἄνωγα : command : perf opt act 2nd pl<br>ἄνωγα : command : pres opt act 2nd pl

ἀνώγομεν|ἀνώγομεν
ἄνωγα : command : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἄνωγα : command : pres ind act 1st pl<br>ἄνωγα : command : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀνώγουσ'|ἀνώγουσ'
ἄνωγα : command : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἄνωγα : command : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἄνωγα : command : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἄνωγα : command : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀνώγω|ἀνώγω
ἄνωγα : command : perf subj act 1st sg<br>ἄνωγα : command : pres subj act 1st sg<br>ἄνωγα : command : pres ind act 1st sg

ἀνώγωμεν|ἀνώγωμεν
ἄνωγα : command : perf subj act 1st pl<br>ἄνωγα : command : pres subj act 1st pl

ἀνώγων|ἀνώγων
ἄνωγα : command : pres part act masc nom sg

ἀνώιξε|ἀνώιξε
ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀνώιστον|ἀνώιστον
ἄνοιστος :   : masc acc sg (ionic)<br>ἄνοιστος :   : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἀνώιστος : unlooked for : masc/fem acc sg<br>ἀνώιστος : unlooked for : neut nom/voc/acc sg

ἀνώιστος|ἀνώιστος
ἄνοιστος :   : masc nom sg (ionic)<br>ἀνώιστος : unlooked for : masc/fem nom sg

ἀνώλεθρα|ἀνώλεθρα
ἀνώλεθρος : indestructible : neut nom/voc/acc pl

ἀνώλεθροι|ἀνώλεθροι
ἀνώλεθρος : indestructible : masc/fem nom/voc pl

ἀνώλεθρον|ἀνώλεθρον
ἀνώλεθρος : indestructible : masc/fem acc sg<br>ἀνώλεθρος : indestructible : neut nom/voc/acc sg

ἀνώλεθρος|ἀνώλεθρος
ἀνώλεθρος : indestructible : masc/fem nom sg

ἀνώλισθεν|ἀνώλισθεν
ἀνά-ὁλίζω : make into a single whole : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἀνά-ὀλισθάνω : slip : aor ind act 3rd sg

ἀνώλου|ἀνώλου
ἀνά-ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀνώμαλα|ἀνώμαλα
ἀνώμαλος : uneven : neut nom/voc/acc pl

ἀνώμαλοι|ἀνώμαλοι
ἀνώμαλος : uneven : masc/fem nom/voc pl

ἀνώμαλον|ἀνώμαλον
ἀνώμαλος : uneven : masc/fem acc sg<br>ἀνώμαλος : uneven : neut nom/voc/acc sg

ἀνώμαλος|ἀνώμαλος
ἀνώμαλος : uneven : masc/fem nom sg

ἀνώμβρησαν|ἀνώμβρησαν
ἀνά-ὀμβρέω : rain : aor ind act 3rd pl

ἀνώμβρησε|ἀνώμβρησε
ἀνά-ὀμβρέω : rain : aor ind act 3rd sg

ἀνώμβρησεν|ἀνώμβρησεν
ἀνά-ὀμβρέω : rain : aor ind act 3rd sg

ἀνώμοσεν|ἀνώμοσεν
ἀνά-ὄμνυμι : swear : aor ind act 3rd sg

ἀνώμοτα|ἀνώμοτα
ἀνώμοτος : unsworn : neut nom/voc/acc pl

ἀνώμοτοι|ἀνώμοτοι
ἀνώμοτος : unsworn : masc/fem nom/voc pl

ἀνώμοτον|ἀνώμοτον
ἀνώμοτος : unsworn : masc/fem acc sg<br>ἀνώμοτος : unsworn : neut nom/voc/acc sg

ἀνώμοτος|ἀνώμοτος
ἀνώμοτος : unsworn : masc/fem nom sg

ἀνώνυμα|ἀνώνυμα
ἀνώνυμος : without name : neut nom/voc/acc pl

ἀνώνυμοι|ἀνώνυμοι
ἀνώνυμος : without name : masc/fem nom/voc pl

ἀνώνυμον|ἀνώνυμον
ἀνώνυμος : without name : masc/fem acc sg<br>ἀνώνυμος : without name : neut nom/voc/acc sg

ἀνώνυμος|ἀνώνυμος
ἀνώνυμος : without name : masc/fem nom sg

ἀνώπια|ἀνώπια
ἀνώπιον : the part above the door : neut nom/voc/acc pl

ἀνώπιστον|ἀνώπιστον
ἀνώπιστος : unseen : masc/fem acc sg<br>ἀνώπιστος : unseen : neut nom/voc/acc sg

ἀνώθει|ἀνώθει
ἀνωθέω : push up : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνωθέω : push up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνωθέω : push up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀνωθέω : push up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνωθέω : push up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀνωθέω : push up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνώθησαν|ἀνώθησαν
ἀνωθέω : push up : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνωθέω : push up : aor ind act 3rd pl<br>ἀνωθέω : push up : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνωθέω : push up : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀνώθουν|ἀνώθουν
ἀνωθέω : push up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνωθέω : push up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνωθέω : push up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνώρμημαι|ἀνώρμημαι
ἀνά-ὁρμάω : set in motion : perf ind mp 1st sg (attic ionic)<br>ἀνά-ὁρμέω : to be moored : perf ind mp 1st sg

ἀνώρμησαν|ἀνώρμησαν
ἀνά-ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-ὁρμάω : set in motion : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀνά-ὁρμέω : to be moored : aor ind act 3rd pl

ἀνώρμησε|ἀνώρμησε
ἀνά-ὁρμάω : set in motion : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνά-ὁρμέω : to be moored : aor ind act 3rd sg

ἀνώρμησεν|ἀνώρμησεν
ἀνά-ὁρμάω : set in motion : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνά-ὁρμέω : to be moored : aor ind act 3rd sg

ἀνώρμισε|ἀνώρμισε
ἀνά-ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor ind act 3rd sg

ἀνώρμων|ἀνώρμων
ἀνά-ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 1st sg

ἀνώροφον|ἀνώροφον
ἀνώροφος : unroofed : masc/fem acc sg<br>ἀνώροφος : unroofed : neut nom/voc/acc sg

ἀνώροφος|ἀνώροφος
ἀνώροφος : unroofed : masc/fem nom sg

ἀνώρουσε|ἀνώρουσε
ἀνορούω : start up : aor ind act 3rd sg

ἀνώρουσεν|ἀνώρουσεν
ἀνορούω : start up : aor ind act 3rd sg

ἀνώρθου|ἀνώρθου
ἀνορθόω : set up again : imperf ind act 3rd sg

ἀνώρθουν|ἀνώρθουν
ἀνορθόω : set up again : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνορθόω : set up again : imperf ind act 1st sg

ἀνώρθωσα|ἀνώρθωσα
ἀνορθόω : set up again : aor ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀνορθόω : set up again : aor ind act 1st sg<br>ἀνορθόω : set up again : aor ind act 1st sg (attic doric aeolic)

ἀνώρθωσαν|ἀνώρθωσαν
ἀνορθόω : set up again : aor ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀνορθόω : set up again : aor ind act 3rd pl<br>ἀνορθόω : set up again : aor ind act 3rd pl (attic doric aeolic)

ἀνώρθωσας|ἀνώρθωσας
ἀνορθόω : set up again : aor ind act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνορθόω : set up again : aor ind act 2nd sg<br>ἀνορθόω : set up again : aor ind act 2nd sg (attic doric aeolic)

ἀνώρθωσε|ἀνώρθωσε
ἀνορθόω : set up again : aor ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνορθόω : set up again : aor ind act 3rd sg<br>ἀνορθόω : set up again : aor ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀνώρθωσεν|ἀνώρθωσεν
ἀνορθόω : set up again : aor ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀνορθόω : set up again : aor ind act 3rd sg<br>ἀνορθόω : set up again : aor ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀνώρθωται|ἀνώρθωται
ἀνορθόω : set up again : perf ind mp 3rd sg

ἀνώρυξαν|ἀνώρυξαν
ἀνορύσσω : dig up : aor ind act 3rd pl

ἀνώρυξε|ἀνώρυξε
ἀνορύσσω : dig up : aor ind act 3rd sg

ἀνώρυξεν|ἀνώρυξεν
ἀνορύσσω : dig up : aor ind act 3rd sg

ἀνώρυσσον|ἀνώρυσσον
ἀνορύσσω : dig up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνορύσσω : dig up : imperf ind act 1st sg

ἀνώρυττε|ἀνώρυττε
ἀνορύσσω : dig up : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀνώρυττεν|ἀνώρυττεν
ἀνορύσσω : dig up : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀνώρυττον|ἀνώρυττον
ἀνορύσσω : dig up : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἀνορύσσω : dig up : imperf ind act 1st sg (attic)

ἀνώσαντα|ἀνώσαντα
ἀνωθέω : push up : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀνωθέω : push up : aor part act masc acc sg (epic ionic)

ἀνώσαντας|ἀνώσαντας
ἀνωθέω : push up : aor part act masc acc pl (epic ionic)

ἀνώσαντες|ἀνώσαντες
ἀνωθέω : push up : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀνώσας|ἀνώσας
ἀνάζω :   : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀνωθέω : push up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνώσασθαι|ἀνώσασθαι
ἀνωθέω : push up : aor inf mid (epic ionic)

ἀνώσῃς|ἀνώσῃς
ἀνάζω :   : fut part act fem dat pl (epic)<br>ἀνωθέω : push up : aor subj act 2nd sg (epic ionic)

ἀνώσθη|ἀνώσθη
ἀνωθέω : push up : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνωθέω : push up : aor ind pass 3rd sg (epic ionic)

ἀνώτατα|ἀνώτατα
ἀνώτατος : topmost : neut nom/voc/acc pl

ἀνώτατοι|ἀνώτατοι
ἀνώτατος : topmost : masc nom/voc pl

ἀνώτατον|ἀνώτατον
ἀνώτατος : topmost : masc acc sg<br>ἀνώτατος : topmost : neut nom/voc/acc sg

ἀνώτατος|ἀνώτατος
ἀνώτατος : topmost : masc nom sg

ἀνώτερα|ἀνώτερα
ἀνώτερος : upper : neut nom/voc/acc pl

ἀνώτεραι|ἀνώτεραι
ἀνώτερος : upper : fem nom/voc pl

ἀνώτεροι|ἀνώτεροι
ἀνώτερος : upper : masc nom/voc pl

ἀνώτερον|ἀνώτερον
ἀνώτερος : upper : masc acc sg<br>ἀνώτερος : upper : neut nom/voc/acc sg

ἀνώτερος|ἀνώτερος
ἀνώτερος : upper : masc nom sg

ἀνώχης|ἀνώχης
ἀνά-ὀχέω : hold fast : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀνώχλισαν|ἀνώχλισαν
ἀνά-ὀχλίζω : move by a lever : aor ind act 3rd pl

ἀνώχλισε|ἀνώχλισε
ἀνά-ὀχλίζω : move by a lever : aor ind act 3rd sg

ἀνώχθει|ἀνώχθει
ἀνά-ὀχθέω : to be sorely angered : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνώχθω|ἀνώχθω
ἄνωγα : command : perf imperat act 3rd sg

ἀνώχυρα|ἀνώχυρα
ἀνώχυρος : not fortified : neut nom/voc/acc pl

ἀνώχυρον|ἀνώχυρον
ἀνώχυρος : not fortified : masc/fem acc sg<br>ἀνώχυρος : not fortified : neut nom/voc/acc sg

ἀνώχυρος|ἀνώχυρος
ἀνώχυρος : not fortified : masc/fem nom sg

ἀνῴδει
ἀνοιδέω : swell up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνῴδηκε
ἀνοιδέω : swell up : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνοιδέω : swell up : perf ind act 3rd sg

ἀνῴδιον
ἀνοιδέω : swell up : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἀνοιδέω : swell up : imperf ind act 1st sg (doric)

ἀνῴγνυεν
ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 3rd sg

ἀνῴκισαν
ἀνοικίζω : remove up the country : aor ind act 3rd pl

ἀνῴκισε
ἀνοικίζω : remove up the country : aor ind act 3rd sg

ἀνῴκισεν
ἀνοικίζω : remove up the country : aor ind act 3rd sg

ἀνῴκισμαι
ἀνοικίζω : remove up the country : perf ind mp 1st sg

ἀνῴκισται
ἀνοικίζω : remove up the country : perf ind mp 3rd sg

ἀνῴκιζε
ἀνοικίζω : remove up the country : imperf ind act 3rd sg

ἀνῴκιζεν
ἀνοικίζω : remove up the country : imperf ind act 3rd sg

ἀνῴκιζον
ἀνοικίζω : remove up the country : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνοικίζω : remove up the country : imperf ind act 1st sg

ἀνῴμωξα
ἀνοιμώζω : wail aloud : aor ind act 1st sg

ἀνῴμωξαν
ἀνοιμώζω : wail aloud : aor ind act 3rd pl

ἀνῴμωξας
ἀνοιμώζω : wail aloud : aor ind act 2nd sg

ἀνῴμωξε
ἀνοιμώζω : wail aloud : aor ind act 3rd sg

ἀνῴμωξεν
ἀνοιμώζω : wail aloud : aor ind act 3rd sg

ἀνῴμωζε
ἀνοιμώζω : wail aloud : imperf ind act 3rd sg

ἀνῴμωζεν
ἀνοιμώζω : wail aloud : imperf ind act 3rd sg

ἀνῴμωζον
ἀνοιμώζω : wail aloud : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνοιμώζω : wail aloud : imperf ind act 1st sg

ἀνῶ
ἀνάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνίημι : send up : aor subj act 1st sg<br>ἀνίημι : send up : aor subj act 1st sg

ἀνῶξαι
ἄνωγα : command : aor inf act

ἀνῶμεν
ἀνάζω :   : fut ind act 1st pl<br>ἀνέω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνίημι : send up : aor subj act 1st pl<br>ἀνίημι : send up : aor subj act 1st pl

ἀνῶρτο
ἀνόρνυμι :   : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἀνόρνυμι :   : aor ind mid 3rd sg

ἀνῶσαι
ἀνάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνωθέω : push up : perf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνωθέω : push up : aor inf act (epic ionic)

ἀνῶσι
ἀνάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνίημι : send up : aor subj act 3rd pl<br>ἀνίημι : send up : aor subj act 3rd pl

ἀνῶσιν
ἀνάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνίημι : send up : aor subj act 3rd pl<br>ἀνίημι : send up : aor subj act 3rd pl

ἀνῷ
ἀνάζω :   : fut opt act 3rd sg

ἀνῷξα
ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 1st sg<br>ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 1st sg (epic)

ἀνῷγε
ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 3rd sg

ἀνῷγεν
ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνοίγνυμι : open : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἀνῷγμαι
ἀνοίγνυμι : open : perf ind mp 1st sg

ἀνῷγον
ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 1st sg

ἀνῷκται
ἀνοίγνυμι : open : perf ind mp 3rd sg

ἀνωδίνει|ἀνωδίνει
ἀνά-ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres ind act 3rd sg

ἀνωδίνεσκε|ἀνωδίνεσκε
ἀνά-ὠδίνω : to have the pains of childbirth : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀνωδίνοντα|ἀνωδίνοντα
ἀνά-ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part act masc acc sg

ἀνωδύνοις|ἀνωδύνοις
ἀνώδυνος : free from pain : masc/fem/neut dat pl

ἀνωδύνοισιν|ἀνωδύνοισιν
ἀνώδυνος : free from pain : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνωδύνου|ἀνωδύνου
ἀνώδυνος : free from pain : masc/fem/neut gen sg

ἀνωδύνους|ἀνωδύνους
ἀνώδυνος : free from pain : masc/fem acc pl

ἀνωδύνωι|ἀνωδύνωι
ἀνώδυνος : free from pain : masc/fem/neut dat sg

ἀνωδύνων|ἀνωδύνων
ἀνώδυνος : free from pain : masc/fem/neut gen pl

ἀνωδύνως|ἀνωδύνως
ἀνώδυνος : free from pain : adverbial<br>ἀνώδυνος : free from pain : masc/fem acc pl (doric)

ἀνωδύνῳ|ἀνωδύνῳ
ἀνώδυνος : free from pain : masc/fem/neut dat sg

ἀνωδύρατο|ἀνωδύρατο
ἀνοδύρομαι : break into wailing : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>ἀνοδύρομαι : break into wailing : aor ind mp 3rd sg<br>ἀνοδύρομαι : break into wailing : plup ind mp 3rd pl (epic)

ἀνωδύρετο|ἀνωδύρετο
ἀνοδύρομαι : break into wailing : imperf ind mp 3rd sg

ἀνωδυνία|ἀνωδυνία
ἀνωδυνία : freedom from pain : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνωδυνία : freedom from pain : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνωδυνίαις|ἀνωδυνίαις
ἀνωδυνία : freedom from pain : fem dat pl

ἀνωδυνίαν|ἀνωδυνίαν
ἀνωδυνία : freedom from pain : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνωδυνίας|ἀνωδυνίας
ἀνωδυνία : freedom from pain : fem acc pl<br>ἀνωδυνία : freedom from pain : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνωδυνίᾳ|ἀνωδυνίᾳ
ἀνωδυνία : freedom from pain : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνωδυνίην|ἀνωδυνίην
ἀνωδυνία : freedom from pain : fem acc sg (epic ionic)

ἀνωδυνίῃ|ἀνωδυνίῃ
ἀνωδυνία : freedom from pain : fem dat sg (epic ionic)

ἀνωδυνώτατα|ἀνωδυνώτατα
ἀνώδυνος : free from pain : adverbial superl<br>ἀνώδυνος : free from pain : neut nom/voc/acc superl pl

ἀνωδυνώτατον|ἀνωδυνώτατον
ἀνώδυνος : free from pain : masc acc superl sg<br>ἀνώδυνος : free from pain : neut nom/voc/acc superl sg

ἀνωδυνώτεροι|ἀνωδυνώτεροι
ἀνώδυνος : free from pain : masc nom/voc comp pl

ἀνωδυνώτερον|ἀνωδυνώτερον
ἀνώδυνος : free from pain : masc acc comp sg<br>ἀνώδυνος : free from pain : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀνώδυνος : free from pain : adverbial

ἀνωδυνώτερος|ἀνωδυνώτερος
ἀνώδυνος : free from pain : masc nom comp sg

ἀνωδυνωτάτῳ|ἀνωδυνωτάτῳ
ἀνώδυνος : free from pain : masc/neut dat superl sg

ἀνωδυνωτέρα|ἀνωδυνωτέρα
ἀνώδυνος : free from pain : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀνώδυνος : free from pain : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνωδυνωτέραν|ἀνωδυνωτέραν
ἀνώδυνος : free from pain : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνωφέλειαν|ἀνωφέλειαν
ἀνωφέλεια : uselessness : fem acc sg

ἀνωφέλητ'|ἀνωφέλητ'
ἀνωφέλητος : unprofitable : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνωφέλητος : unprofitable : masc/fem voc sg

ἀνωφέλητα|ἀνωφέλητα
ἀνωφέλητος : unprofitable : neut nom/voc/acc pl

ἀνωφέλητοι|ἀνωφέλητοι
ἀνωφέλητος : unprofitable : masc/fem nom/voc pl

ἀνωφέλητον|ἀνωφέλητον
ἀνωφέλητος : unprofitable : masc/fem acc sg<br>ἀνωφέλητος : unprofitable : neut nom/voc/acc sg

ἀνωφέλητος|ἀνωφέλητος
ἀνωφέλητος : unprofitable : masc/fem nom sg

ἀνωφέρειαν|ἀνωφέρειαν
ἀνωφέρεια : motion upwards : fem acc sg

ἀνωφελέα|ἀνωφελέα
ἀνωφελής : unprofitable : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀνωφελής : unprofitable : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀνωφελέας|ἀνωφελέας
ἀνωφελής : unprofitable : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀνωφελές|ἀνωφελές|ἀνωφελὲς
ἀνωφελής : unprofitable : masc/fem voc sg<br>ἀνωφελής : unprofitable : neut nom/voc/acc sg

ἀνωφελέσι|ἀνωφελέσι
ἀνωφελής : unprofitable : masc/fem/neut dat pl

ἀνωφελέσιν|ἀνωφελέσιν
ἀνωφελής : unprofitable : masc/fem/neut dat pl

ἀνωφελέστατοι|ἀνωφελέστατοι
ἀνωφελής : unprofitable : masc nom/voc superl pl

ἀνωφελέστατον|ἀνωφελέστατον
ἀνωφελής : unprofitable : masc acc superl sg<br>ἀνωφελής : unprofitable : neut nom/voc/acc superl sg

ἀνωφελέστεροι|ἀνωφελέστεροι
ἀνωφελής : unprofitable : masc nom/voc comp pl

ἀνωφελείας|ἀνωφελείας
ἀνωφέλεια : uselessness : fem acc pl<br>ἀνωφέλεια : uselessness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνωφελείᾳ|ἀνωφελείᾳ
ἀνωφέλεια : uselessness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνωφελεῖ
ἀνωφελής : unprofitable : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνωφελής : unprofitable : masc/fem/neut dat sg

ἀνωφελεῖς
ἀνωφελής : unprofitable : masc/fem acc pl<br>ἀνωφελής : unprofitable : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνωφελεστάτων|ἀνωφελεστάτων
ἀνωφελής : unprofitable : fem gen superl pl<br>ἀνωφελής : unprofitable : masc/neut gen superl pl

ἀνωφελεστέρα|ἀνωφελεστέρα
ἀνωφελής : unprofitable : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀνωφελής : unprofitable : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνωφελεστέρου|ἀνωφελεστέρου
ἀνωφελής : unprofitable : masc/neut gen comp sg

ἀνωφελής|ἀνωφελής|ἀνωφελὴς
ἀνωφελής : unprofitable : masc/fem nom sg

ἀνωφελήτου|ἀνωφελήτου
ἀνωφέλητος : unprofitable : masc/fem/neut gen sg

ἀνωφελήτους|ἀνωφελήτους
ἀνωφέλητος : unprofitable : masc/fem acc pl

ἀνωφελήτων|ἀνωφελήτων
ἀνωφέλητος : unprofitable : masc/fem/neut gen pl

ἀνωφελῆ
ἀνωφελής : unprofitable : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνωφελής : unprofitable : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνωφελής : unprofitable : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνωφελοῦς
ἀνωφελής : unprofitable : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνωφελῶν
ἀνωφελής : unprofitable : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνωφελῶς
ἀνωφελής : unprofitable : adverbial (attic epic doric)

ἀνωφερές|ἀνωφερές|ἀνωφερὲς
ἀνωφερής : borne upwards : masc/fem voc sg<br>ἀνωφερής : borne upwards : neut nom/voc/acc sg

ἀνωφερέστερα|ἀνωφερέστερα
ἀνωφερής : borne upwards : neut nom/voc/acc comp pl

ἀνωφερέστερον|ἀνωφερέστερον
ἀνωφερής : borne upwards : adverbial comp<br>ἀνωφερής : borne upwards : masc acc comp sg<br>ἀνωφερής : borne upwards : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνωφερείᾳ|ἀνωφερείᾳ
ἀνωφέρεια : motion upwards : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνωφερεῖ
ἀνωφερής : borne upwards : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνωφερής : borne upwards : masc/fem/neut dat sg

ἀνωφερεῖς
ἀνωφερής : borne upwards : masc/fem acc pl<br>ἀνωφερής : borne upwards : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνωφερής|ἀνωφερής|ἀνωφερὴς
ἀνωφερής : borne upwards : masc/fem nom sg

ἀνωφερῆ
ἀνωφερής : borne upwards : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνωφερής : borne upwards : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνωφερής : borne upwards : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνωφεροῦς
ἀνωφερής : borne upwards : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνωφερῶν
ἀνωφερής : borne upwards : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀνωφερῶς
ἀνωφερής : borne upwards : adverbial (attic epic doric)

ἀνωφόροις|ἀνωφόροις
ἀνώφορος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀνωφόρου|ἀνωφόρου
ἀνώφορος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀνωφόρων|ἀνωφόρων
ἀνώφορος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀνωφόρῳ|ἀνωφόρῳ
ἀνώφορος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀνωφοίτου|ἀνωφοίτου
ἀνώφοιτος : mounting upwards : masc/fem/neut gen sg

ἀνωφοίτῳ|ἀνωφοίτῳ
ἀνώφοιτος : mounting upwards : masc/fem/neut dat sg

ἀνωφορεῖσθαι
ἀνωφορέω : bear up : pres inf mp (attic epic)

ἀνωφορεῖται
ἀνωφορέω : bear up : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀνωφορηθέν|ἀνωφορηθέν|ἀνωφορηθὲν
ἀνωφορέω : bear up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀνωφορούμενον|ἀνωφορούμενον
ἀνωφορέω : bear up : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνωφορέω : bear up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀνωφορουμένη|ἀνωφορουμένη
ἀνωφορέω : bear up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀνωφορουμένους|ἀνωφορουμένους
ἀνωφορέω : bear up : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀνωφορώτατον|ἀνωφορώτατον
ἀνώφορος :   : masc acc superl sg<br>ἀνώφορος :   : neut nom/voc/acc superl sg

ἀνωφορῶ
ἀνωφορέω : bear up : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνωφορέω : bear up : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀνωφρυασμένος|ἀνωφρυασμένος
ἀνά-ὀφρυάζω : signify : perf part mp masc nom sg

ἀνωγαίων|ἀνωγαίων
ἀνώγαιον : anything raised from the ground : neut gen pl

ἀνωγαίῳ|ἀνωγαίῳ
ἀνώγαιον : anything raised from the ground : neut dat sg

ἀνωγέμεν|ἀνωγέμεν
ἄνωγα : command : perf inf act (epic)<br>ἄνωγα : command : pres inf act (epic)

ἀνωγέοις|ἀνωγέοις
ἀνώγεον : anything raised from the ground : neut dat pl

ἀνωγέτω|ἀνωγέτω
ἄνωγα : command : perf imperat act 3rd sg<br>ἄνωγα : command : pres imperat act 3rd sg

ἀνωγέω|ἀνωγέω
ἀνώγεον : anything raised from the ground : neut nom/voc/acc dual<br>ἀνώγεον : anything raised from the ground : neut gen sg (doric aeolic)

ἀνωγέων|ἀνωγέων
ἀνώγεον : anything raised from the ground : neut gen pl<br>ἀνωγή : command : fem gen pl (epic ionic)

ἀνωγή|ἀνωγή|ἀνωγὴ
ἀνωγή : command : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνωγήν|ἀνωγήν|ἀνωγὴν
ἀνωγή : command : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνωγῇ
ἀνωγή : command : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνωίξαι|ἀνωίξαι
ἀνά-ὠίζω : to sit on eggs : aor inf act<br>ἀνά-ὠίζω : to sit on eggs : aor opt act 3rd sg

ἀνωίγνυντο|ἀνωίγνυντο
ἀνοίγνυμι : open : imperf ind pass 3rd pl (epic)

ἀνωίστοιο|ἀνωίστοιο
ἄνοιστος :   : masc/neut gen sg (epic ionic)<br>ἀνώιστος : unlooked for : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀνωίστοισι|ἀνωίστοισι
ἄνοιστος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀνώιστος : unlooked for : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνωίστοισιν|ἀνωίστοισιν
ἄνοιστος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀνώιστος : unlooked for : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀνωίστου|ἀνωίστου
ἄνοιστος :   : masc/neut gen sg (ionic)<br>ἀνώιστος : unlooked for : masc/fem/neut gen sg

ἀνωίστων|ἀνωίστων
ἄνοιστος :   : fem gen pl (ionic)<br>ἄνοιστος :   : masc/neut gen pl (ionic)<br>ἀνώιστος : unlooked for : masc/fem/neut gen pl

ἀνωίστως|ἀνωίστως
ἄνοιστος :   : adverbial (ionic)<br>ἄνοιστος :   : masc acc pl (doric ionic)<br>ἀνώιστος : unlooked for : adverbial<br>ἀνώιστος : unlooked for : masc/fem acc pl (doric)

ἀνωίστῳ|ἀνωίστῳ
ἄνοιστος :   : masc/neut dat sg (ionic)<br>ἀνώιστος : unlooked for : masc/fem/neut dat sg

ἀνωίχθησαν|ἀνωίχθησαν
ἀνά-ὀίζω : cry : aor ind pass 3rd pl<br>ἀνά-ὠίζω : to sit on eggs : aor ind pass 3rd pl<br>ἀνά-ὠίζω : to sit on eggs : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἀνωικισμένος|ἀνωικισμένος
ἀνοικίζω : remove up the country : perf part mp masc nom sg

ἀνωικοδόμησαν|ἀνωικοδόμησαν
ἀνοικοδομέω : build up : aor ind act 3rd pl

ἀνωιστί|ἀνωιστί|ἀνωιστὶ
ἀνωιστί : unlooked for : indeclform (adverb)

ἀνωλέθροις|ἀνωλέθροις
ἀνώλεθρος : indestructible : masc/fem/neut dat pl

ἀνωλέθρου|ἀνωλέθρου
ἀνώλεθρος : indestructible : masc/fem/neut gen sg

ἀνωλέθρους|ἀνωλέθρους
ἀνώλεθρος : indestructible : masc/fem acc pl

ἀνωλέθρῳ|ἀνωλέθρῳ
ἀνώλεθρος : indestructible : masc/fem/neut dat sg

ἀνωλόφυκτον|ἀνωλόφυκτον
ἀνωλόφυκτος : unbewailed : masc/fem acc sg<br>ἀνωλόφυκτος : unbewailed : neut nom/voc/acc sg

ἀνωλόλυξα|ἀνωλόλυξα
ἀνολολύζω : cry aloud : aor ind act 1st sg

ἀνωλόλυξαν|ἀνωλόλυξαν
ἀνολολύζω : cry aloud : aor ind act 3rd pl

ἀνωλόλυξας|ἀνωλόλυξας
ἀνολολύζω : cry aloud : aor ind act 2nd sg

ἀνωλόλυξε|ἀνωλόλυξε
ἀνολολύζω : cry aloud : aor ind act 3rd sg

ἀνωλόλυξεν|ἀνωλόλυξεν
ἀνολολύζω : cry aloud : aor ind act 3rd sg

ἀνωλόλυζε|ἀνωλόλυζε
ἀνολολύζω : cry aloud : imperf ind act 3rd sg

ἀνωλόλυζεν|ἀνωλόλυζεν
ἀνολολύζω : cry aloud : imperf ind act 3rd sg

ἀνωλόλυζον|ἀνωλόλυζον
ἀνολολύζω : cry aloud : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνολολύζω : cry aloud : imperf ind act 1st sg

ἀνωλοφύρατο|ἀνωλοφύρατο
ἀνολοφύρομαι : bewail aloud : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>ἀνολοφύρομαι : bewail aloud : aor ind mp 3rd sg<br>ἀνολοφύρομαι : bewail aloud : plup ind mp 3rd pl (epic)

ἀνωλοφύρετο|ἀνωλοφύρετο
ἀνολοφύρομαι : bewail aloud : imperf ind mp 3rd sg

ἀνωλοφύροντο|ἀνωλοφύροντο
ἀνολοφύρομαι : bewail aloud : imperf ind mp 3rd pl

ἀνωλολύξαμεν|ἀνωλολύξαμεν
ἀνολολύζω : cry aloud : aor ind act 1st pl

ἀνωμάλησε|ἀνωμάλησε
ἀνωμαλέω : suffer ups and downs of fortune : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνωμαλέω : suffer ups and downs of fortune : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνωμάλισε|ἀνωμάλισε
ἀνομαλίζω : restore to equality : aor ind act 3rd sg<br>ἀνωμαλίζω : to be subject to vicissitude : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνωμαλίζω : to be subject to vicissitude : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀνωμάλοις|ἀνωμάλοις
ἀνώμαλος : uneven : masc/fem/neut dat pl

ἀνωμάλου|ἀνωμάλου
ἀνομαλόω :   : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνώμαλος : uneven : masc/fem/neut gen sg

ἀνωμάλους|ἀνωμάλους
ἀνομαλόω :   : imperf ind act 2nd sg<br>ἀνώμαλος : uneven : masc/fem acc pl

ἀνωμάλων|ἀνωμάλων
ἀνομαλόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνομαλόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνώμαλος : uneven : masc/fem/neut gen pl

ἀνωμάλως|ἀνωμάλως
ἀνομαλόω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνώμαλος : uneven : adverbial<br>ἀνώμαλος : uneven : masc/fem acc pl (doric)

ἀνωμάλῳ|ἀνωμάλῳ
ἀνώμαλος : uneven : masc/fem/neut dat sg

ἀνωμαλές|ἀνωμαλές|ἀνωμαλὲς
ἀνωμαλής :   : masc/fem voc sg<br>ἀνωμαλής :   : neut nom/voc/acc sg

ἀνωμαλέστερον|ἀνωμαλέστερον
ἀνωμαλής :   : adverbial comp<br>ἀνωμαλής :   : masc acc comp sg<br>ἀνωμαλής :   : neut nom/voc/acc comp sg

ἀνωμαλεῖ
ἀνωμαλέω : suffer ups and downs of fortune : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνωμαλέω : suffer ups and downs of fortune : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνωμαλής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀνωμαλής :   : masc/fem/neut dat sg

ἀνωμαλεῖν
ἀνωμαλέω : suffer ups and downs of fortune : pres inf act (attic epic doric)

ἀνωμαλεῖς
ἀνωμαλέω : suffer ups and downs of fortune : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνωμαλής :   : masc/fem acc pl<br>ἀνωμαλής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀνωμαλεστέραν|ἀνωμαλεστέραν
ἀνωμαλής :   : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀνωμαλής|ἀνωμαλής|ἀνωμαλὴς
ἀνωμαλής :   : masc/fem nom sg

ἀνωμαλήσαντος|ἀνωμαλήσαντος
ἀνωμαλέω : suffer ups and downs of fortune : aor part act masc/neut gen sg

ἀνωμαλήσας|ἀνωμαλήσας
ἀνωμαλέω : suffer ups and downs of fortune : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνωμαλήσει|ἀνωμαλήσει
ἀνωμαλέω : suffer ups and downs of fortune : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνωμαλέω : suffer ups and downs of fortune : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνωμαλέω : suffer ups and downs of fortune : fut ind act 3rd sg<br>ἀνωμαλέω : suffer ups and downs of fortune : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνωμαλέω : suffer ups and downs of fortune : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀνωμαλῆ
ἀνωμαλής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνωμαλής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀνωμαλής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀνωμαλία|ἀνωμαλία
ἀνωμαλία : unevenness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνωμαλία : unevenness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνωμαλίαι|ἀνωμαλίαι
ἀνωμαλία : unevenness : fem nom/voc pl<br>ἀνωμαλία : unevenness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνωμαλίαις|ἀνωμαλίαις
ἀνωμαλία : unevenness : fem dat pl

ἀνωμαλίαν|ἀνωμαλίαν
ἀνωμαλία : unevenness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνωμαλίας|ἀνωμαλίας
ἀνωμαλία : unevenness : fem acc pl<br>ἀνωμαλία : unevenness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνωμαλίᾳ|ἀνωμαλίᾳ
ἀνωμαλία : unevenness : fem nom/voc pl<br>ἀνωμαλία : unevenness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνωμαλίην|ἀνωμαλίην
ἀνωμαλία : unevenness : fem acc sg (epic ionic)

ἀνωμαλίσαι|ἀνωμαλίσαι
ἀνωμαλίζω : to be subject to vicissitude : aor inf act<br>ἀνωμαλίζω : to be subject to vicissitude : aor opt act 3rd sg

ἀνωμαλίσας|ἀνωμαλίσας
ἀνωμαλίζω : to be subject to vicissitude : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνωμαλίσθαι|ἀνωμαλίσθαι
ἀνομαλίζω : restore to equality : perf inf mp<br>ἀνωμαλίζω : to be subject to vicissitude : perf inf mp (doric aeolic)

ἀνωμαλιῶν
ἀνωμαλία : unevenness : fem gen pl<br>ἀνωμαλίζω : to be subject to vicissitude : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνωμαλότης|ἀνωμαλότης
ἀνωμαλότης :   : fem nom sg

ἀνωμαλότητα|ἀνωμαλότητα
ἀνωμαλότης :   : fem acc sg

ἀνωμαλότητι|ἀνωμαλότητι
ἀνωμαλότης :   : fem dat sg

ἀνωμαλότητος|ἀνωμαλότητος
ἀνωμαλότης :   : fem gen sg

ἀνωμαλούσης|ἀνωμαλούσης
ἀνωμαλέω : suffer ups and downs of fortune : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀνωμαλοῦντας
ἀνωμαλέω : suffer ups and downs of fortune : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀνωμαλοῦντος
ἀνωμαλέω : suffer ups and downs of fortune : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνωμαλοῦς
ἀνωμαλής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνωμαλοῦσα
ἀνωμαλέω : suffer ups and downs of fortune : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀνωμαλῶς
ἀνωμαλής :   : adverbial (attic epic doric)

ἀνωμαλωτάτη|ἀνωμαλωτάτη
ἀνώμαλος : uneven : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀνωμένου|ἀνωμένου
ἀνάζω :   : fut part mid masc/neut gen sg

ἀνωμόσατο|ἀνωμόσατο
ἀνά-ὄμνυμι : swear : aor ind mid 3rd sg

ἀνωμότερος|ἀνωμότερος
ἄνωμος : without shoulder : masc nom comp sg

ἀνωμότοις|ἀνωμότοις
ἀνώμοτος : unsworn : masc/fem/neut dat pl

ἀνωμότους|ἀνωμότους
ἀνώμοτος : unsworn : masc/fem acc pl

ἀνωμότων|ἀνωμότων
ἀνώμοτος : unsworn : masc/fem/neut gen pl

ἀνωμότως|ἀνωμότως
ἀνώμοτος : unsworn : adverbial<br>ἀνώμοτος : unsworn : masc/fem acc pl (doric)

ἀνωμότῳ|ἀνωμότῳ
ἀνώμοτος : unsworn : masc/fem/neut dat sg

ἀνωμοίωνται|ἀνωμοίωνται
ἀνά-ὁμοιόω : make like : perf ind mp 3rd pl

ἀνωμοίωται|ἀνωμοίωται
ἀνά-ὁμοιόω : make like : perf ind mp 3rd sg

ἀνωμοιῶσθαι
ἀνά-ὁμοιόω : make like : perf inf mp

ἀνωμολόγει|ἀνωμολόγει
ἀνομολογέομαι : agree upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνωμολόγεις|ἀνωμολόγεις
ἀνομολογέομαι : agree upon : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀνωμολόγημαι|ἀνωμολόγημαι
ἀνομολογέομαι : agree upon : perf ind mp 1st sg

ἀνωμολόγηνται|ἀνωμολόγηνται
ἀνομολογέομαι : agree upon : perf ind mp 3rd pl

ἀνωμολόγησαν|ἀνωμολόγησαν
ἀνομολογέομαι : agree upon : aor ind act 3rd pl

ἀνωμολόγησας|ἀνωμολόγησας
ἀνομολογέομαι : agree upon : aor ind act 2nd sg

ἀνωμολόγησε|ἀνωμολόγησε
ἀνομολογέομαι : agree upon : aor ind act 3rd sg

ἀνωμολόγηται|ἀνωμολόγηται
ἀνομολογέομαι : agree upon : perf ind mp 3rd sg

ἀνωμολόγητο|ἀνωμολόγητο
ἀνομολογέομαι : agree upon : plup ind mp 3rd sg<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνωμολόγουν|ἀνωμολόγουν
ἀνομολογέομαι : agree upon : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνωμολογεῖτο
ἀνομολογέομαι : agree upon : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνωμολογήσαμεν|ἀνωμολογήσαμεν
ἀνομολογέομαι : agree upon : aor ind act 1st pl

ἀνωμολογήσατο|ἀνωμολογήσατο
ἀνομολογέομαι : agree upon : aor ind mid 3rd sg

ἀνωμολογήσθω|ἀνωμολογήσθω
ἀνομολογέομαι : agree upon : perf imperat mp 3rd sg

ἀνωμολογῆσθαι
ἀνομολογέομαι : agree upon : perf inf mp

ἀνωμολογηκότα|ἀνωμολογηκότα
ἀνομολογέομαι : agree upon : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : perf part act masc acc sg

ἀνωμολογηκότας|ἀνωμολογηκότας
ἀνομολογέομαι : agree upon : perf part act masc acc pl

ἀνωμολογηκότος|ἀνωμολογηκότος
ἀνομολογέομαι : agree upon : perf part act masc/neut gen sg

ἀνωμολογημένας|ἀνωμολογημένας
ἀνομολογέομαι : agree upon : perf part mp fem acc pl<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀνωμολογημένης|ἀνωμολογημένης
ἀνομολογέομαι : agree upon : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνωμολογημένῃ|ἀνωμολογημένῃ
ἀνομολογέομαι : agree upon : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνωμολογημένοις|ἀνωμολογημένοις
ἀνομολογέομαι : agree upon : perf part mp masc/neut dat pl

ἀνωμολογημένον|ἀνωμολογημένον
ἀνομολογέομαι : agree upon : perf part mp masc acc sg<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνωμολογημένων|ἀνωμολογημένων
ἀνομολογέομαι : agree upon : perf part mp fem gen pl<br>ἀνομολογέομαι : agree upon : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνωμολογημένως|ἀνωμολογημένως
ἀνομολογέομαι : agree upon : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἀνωμολογημένως : admittedly : indeclform (adverb)

ἀνωμολογησάμεθα|ἀνωμολογησάμεθα
ἀνομολογέομαι : agree upon : aor ind mid 1st pl

ἀνωμολογοῦντο
ἀνομολογέομαι : agree upon : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνωμοτί|ἀνωμοτί|ἀνωμοτὶ
ἀνωμοτί : without oath : indeclform (adverb)<br>ἀνωμοτίς :   : indeclform a_priv (adverb)

ἀνωνίς|ἀνωνίς|ἀνωνὶς
ἀνωνίς :   : fem nom sg

ἀνωνόμαστα|ἀνωνόμαστα
ἀνωνόμαστος : nameless : neut nom/voc/acc pl

ἀνωνόμαστοι|ἀνωνόμαστοι
ἀνωνόμαστος : nameless : masc/fem nom/voc pl

ἀνωνόμαστον|ἀνωνόμαστον
ἀνωνόμαστος : nameless : masc/fem acc sg<br>ἀνωνόμαστος : nameless : neut nom/voc/acc sg

ἀνωνόμαστος|ἀνωνόμαστος
ἀνωνόμαστος : nameless : masc/fem nom sg

ἀνωνομάστου|ἀνωνομάστου
ἀνωνόμαστος : nameless : masc/fem/neut gen sg

ἀνωνύμοις|ἀνωνύμοις
ἀνώνυμος : without name : masc/fem/neut dat pl

ἀνωνύμου|ἀνωνύμου
ἀνώνυμος : without name : masc/fem/neut gen sg

ἀνωνύμους|ἀνωνύμους
ἀνώνυμος : without name : masc/fem acc pl

ἀνωνύμων|ἀνωνύμων
ἀνώνυμος : without name : masc/fem/neut gen pl

ἀνωνύμως|ἀνωνύμως
ἀνώνυμος : without name : adverbial<br>ἀνώνυμος : without name : masc/fem acc pl (doric)

ἀνωνύμῳ|ἀνωνύμῳ
ἀνώνυμος : without name : masc/fem/neut dat sg

ἀνωνυμία|ἀνωνυμία
ἀνωνυμία : namelessness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνωνυμία : namelessness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνωνυμίαν|ἀνωνυμίαν
ἀνωνυμία : namelessness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνωνυμίᾳ|ἀνωνυμίᾳ
ἀνωνυμία : namelessness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνωνυμίῃ|ἀνωνυμίῃ
ἀνωνυμία : namelessness : fem dat sg (epic ionic)

ἀνωνυμώτεροι|ἀνωνυμώτεροι
ἀνώνυμος : without name : masc nom/voc comp pl

ἀνωνυμώτερον|ἀνωνυμώτερον
ἀνώνυμος : without name : masc acc comp sg<br>ἀνώνυμος : without name : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀνώνυμος : without name : adverbial

ἀνωνυμώτερος|ἀνωνυμώτερος
ἀνώνυμος : without name : masc nom comp sg

ἀνωθέειν|ἀνωθέειν
ἀνωθέω : push up : pres inf act (epic ionic)<br>ἀνωθέω : push up : pres inf act (epic ionic)

ἀνωθεῖ
ἀνωθέω : push up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνωθέω : push up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνωθέω : push up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνωθέω : push up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀνωθεῖν
ἀνωθέω : push up : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : pres inf act (attic epic doric)

ἀνωθεῖσθαι
ἀνωθέω : push up : pres inf mp (attic epic)<br>ἀνωθέω : push up : pres inf mp (attic epic)

ἀνωθεῖται
ἀνωθέω : push up : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνωθέω : push up : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνωθεῖτο
ἀνωθέω : push up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνωθέω : push up : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνωθέω : push up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀνωθέω : push up : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνωθέω : push up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀνωθέω : push up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνωθήσαντες|ἀνωθήσαντες
ἀνωθέω : push up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνωθέω : push up : aor part act masc nom/voc pl

ἀνωθῆσαν
ἀνωθέω : push up : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνωθέω : push up : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀνωθοῖεν
ἀνωθέω : push up : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνωθούμεναι|ἀνωθούμεναι
ἀνωθέω : push up : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνωθούμενοι|ἀνωθούμενοι
ἀνωθέω : push up : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνωθούμενον|ἀνωθούμενον
ἀνωθέω : push up : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀνωθούμενος|ἀνωθούμενος
ἀνωθέω : push up : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀνωθούμεθα|ἀνωθούμεθα
ἀνωθέω : push up : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνωθέω : push up : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνωθέω : push up : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀνωθούντων|ἀνωθούντων
ἀνωθέω : push up : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνωθοῦν
ἀνωθέω : push up : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀνωθοῦντα
ἀνωθέω : push up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀνωθοῦνται
ἀνωθέω : push up : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνωθέω : push up : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνωθοῦντες
ἀνωθέω : push up : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνωθοῦντος
ἀνωθέω : push up : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνωθοῦσι
ἀνωθέω : push up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνωθέω : push up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνωθοῦσιν
ἀνωθέω : push up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνωθέω : push up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνωθουμένη|ἀνωθουμένη
ἀνωθέω : push up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀνωθέω : push up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀνωθουμένην|ἀνωθουμένην
ἀνωθέω : push up : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀνωθέω : push up : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀνωθουμένου|ἀνωθουμένου
ἀνωθέω : push up : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀνωθῶν
ἀνωθέω : push up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀνωθῶσιν
ἀνωθέω : push up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνωθέω : push up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀνωργασμένον|ἀνωργασμένον
ἀνά-ὀργάζω : soften : perf part mp masc acc sg<br>ἀνά-ὀργάζω : soften : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνωρίην|ἀνωρίην
ἀνωρία : untimeliness : fem acc sg (epic ionic)

ἀνωρμήθη|ἀνωρμήθη
ἀνά-ὁρμάω : set in motion : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνά-ὁρμέω : to be moored : aor ind pass 3rd sg

ἀνωρμημένος|ἀνωρμημένος
ἀνά-ὁρμάω : set in motion : perf part mp masc nom sg (attic ionic)<br>ἀνά-ὁρμέω : to be moored : perf part mp masc nom sg

ἀνωρμημένων|ἀνωρμημένων
ἀνά-ὁρμάω : set in motion : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἀνά-ὁρμάω : set in motion : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀνά-ὁρμέω : to be moored : perf part mp fem gen pl<br>ἀνά-ὁρμέω : to be moored : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνωρμησάμην|ἀνωρμησάμην
ἀνά-ὁρμάω : set in motion : aor ind mid 1st sg (attic ionic)<br>ἀνά-ὁρμέω : to be moored : aor ind mid 1st sg

ἀνωρμίσαντο|ἀνωρμίσαντο
ἀνά-ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor ind mid 3rd pl

ἀνωροῦσαι
ἀνά-ὠρέω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀνωρθίασται|ἀνωρθίασται
ἀνά-ὀρθιάζω : speak in a high tone : perf ind mp 3rd sg

ἀνωρθίαζον|ἀνωρθίαζον
ἀνά-ὀρθιάζω : speak in a high tone : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-ὀρθιάζω : speak in a high tone : imperf ind act 1st sg

ἀνωρθιακότες|ἀνωρθιακότες
ἀνά-ὀρθιάω :   : perf part act masc nom/voc pl (attic doric)<br>ἀνά-ὀρθιάζω : speak in a high tone : perf part act masc nom/voc pl

ἀνωρθιακώς|ἀνωρθιακώς|ἀνωρθιακὼς
ἀνά-ὀρθιάω :   : perf part act masc nom/voc sg (attic doric)<br>ἀνά-ὀρθιάζω : speak in a high tone : perf part act masc nom/voc sg

ἀνωρθιασμένον|ἀνωρθιασμένον
ἀνά-ὀρθιάζω : speak in a high tone : perf part mp masc acc sg<br>ἀνά-ὀρθιάζω : speak in a high tone : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνωρθοῦντο
ἀνορθόω : set up again : imperf ind mp 3rd pl

ἀνωρθοῦτο
ἀνορθόω : set up again : imperf ind mp 3rd sg

ἀνωρθώκει|ἀνωρθώκει
ἀνορθόω : set up again : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀνορθόω : set up again : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνωρθώθη|ἀνωρθώθη
ἀνορθόω : set up again : aor ind pass 3rd sg

ἀνωρθώθημεν|ἀνωρθώθημεν
ἀνορθόω : set up again : aor ind pass 1st pl

ἀνωρθώθης|ἀνωρθώθης
ἀνορθόω : set up again : aor ind pass 2nd sg

ἀνωρθώθησαν|ἀνωρθώθησαν
ἀνορθόω : set up again : aor ind pass 3rd pl

ἀνωρθώσατε|ἀνωρθώσατε
ἀνορθόω : set up again : aor ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀνορθόω : set up again : aor ind act 2nd pl<br>ἀνορθόω : set up again : aor ind act 2nd pl (attic doric aeolic)

ἀνωρθώσατο|ἀνωρθώσατο
ἀνορθόω : set up again : aor ind mid 3rd sg

ἀνωρθῶσθαι
ἀνορθόω : set up again : perf inf mp

ἀνωρθωκέναι|ἀνωρθωκέναι
ἀνορθόω : set up again : perf inf act

ἀνωρθωκότα|ἀνωρθωκότα
ἀνορθόω : set up again : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνορθόω : set up again : perf part act masc acc sg

ἀνωρθωμένοι|ἀνωρθωμένοι
ἀνορθόω : set up again : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνωρθωμένον|ἀνωρθωμένον
ἀνορθόω : set up again : perf part mp masc acc sg<br>ἀνορθόω : set up again : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνωρθωμένος|ἀνωρθωμένος
ἀνορθόω : set up again : perf part mp masc nom sg

ἀνωρθωμένους|ἀνωρθωμένους
ἀνορθόω : set up again : perf part mp masc acc pl

ἀνωρθωσάμην|ἀνωρθωσάμην
ἀνορθόω : set up again : aor ind mid 1st sg

ἀνωρτάλιζες|ἀνωρτάλιζες
ἀνορταλίζω : clap the wings and crow : imperf ind act 2nd sg

ἀνωρύξατο|ἀνωρύξατο
ἀνορύσσω : dig up : aor ind mid 3rd sg

ἀνωρύετο|ἀνωρύετο
ἀνωρύομαι : howl aloud : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀνωρύομαι : howl aloud : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνωρύοντο|ἀνωρύοντο
ἀνωρύομαι : howl aloud : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀνωρύομαι : howl aloud : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀνωρύττετο|ἀνωρύττετο
ἀνορύσσω : dig up : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἀνωρύχθη|ἀνωρύχθη
ἀνορύσσω : dig up : aor ind pass 3rd sg

ἀνωρυγμένον|ἀνωρυγμένον
ἀνορύσσω : dig up : perf part mp masc acc sg<br>ἀνορύσσω : dig up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνωρχοῦντο
ἀνορχέομαι : leap up and dance : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνωσάμενοι|ἀνωσάμενοι
ἀνωθέω : push up : aor part mid masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀνωσέμεν|ἀνωσέμεν
ἀνωθέω : push up : fut inf act (epic)

ἀνωσμένου|ἀνωσμένου
ἀνωθέω : push up : perf part mp masc/neut gen sg (epic ionic)

ἀνωσθέν|ἀνωσθέν|ἀνωσθὲν
ἀνωθέω : push up : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic epic ionic)

ἀνωσθέντα|ἀνωσθέντα
ἀνωθέω : push up : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>ἀνωθέω : push up : aor part pass masc acc sg (attic epic ionic)

ἀνωσθέντες|ἀνωσθέντες
ἀνωθέω : push up : aor part pass masc nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀνωσθέντος|ἀνωσθέντος
ἀνωθέω : push up : aor part pass masc/neut gen sg (attic epic ionic)

ἀνωσθείς|ἀνωσθείς|ἀνωσθεὶς
ἀνωθέω : push up : aor part pass masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνωστικῶς
ἀνωστικῶς : by pushing upwards : indeclform (adverb)

ἀνωτάταις|ἀνωτάταις
ἀνώτατος : topmost : fem dat pl

ἀνωτάτας|ἀνωτάτας
ἀνώτατος : topmost : fem acc pl<br>ἀνώτατος : topmost : fem gen sg (doric aeolic)

ἀνωτάτη|ἀνωτάτη
ἀνώτατος : topmost : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνωτάτην|ἀνωτάτην
ἀνώτατος : topmost : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνωτάτης|ἀνωτάτης
ἀνώτατος : topmost : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνωτάτῃ|ἀνωτάτῃ
ἀνώτατος : topmost : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνωτάτοις|ἀνωτάτοις
ἀνώτατος : topmost : masc/neut dat pl

ἀνωτάτου|ἀνωτάτου
ἀνώτατος : topmost : masc/neut gen sg

ἀνωτάτους|ἀνωτάτους
ἀνώτατος : topmost : masc acc pl

ἀνωτάτω|ἀνωτάτω
ἄνω2 : upwards : irreg_superl indeclform (adverb)<br>ἀνώτατος : topmost : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνώτατος : topmost : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀνωτάτωι|ἀνωτάτωι
ἀνώτατος : topmost : masc/neut dat sg

ἀνωτάτων|ἀνωτάτων
ἀνώτατος : topmost : fem gen pl<br>ἀνώτατος : topmost : masc/neut gen pl

ἀνωτάτῳ|ἀνωτάτῳ
ἀνώτατος : topmost : masc/neut dat sg

ἀνωτέρα|ἀνωτέρα
ἀνώτερος : upper : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνώτερος : upper : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀνωτέραις|ἀνωτέραις
ἀνώτερος : upper : fem dat pl

ἀνωτέραν|ἀνωτέραν
ἀνώτερος : upper : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀνωτέρας|ἀνωτέρας
ἀνώτερος : upper : fem acc pl<br>ἀνώτερος : upper : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀνωτέρᾳ|ἀνωτέρᾳ
ἀνώτερος : upper : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀνωτέρη|ἀνωτέρη
ἀνώτερος : upper : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀνωτέροις|ἀνωτέροις
ἀνώτερος : upper : masc/neut dat pl

ἀνωτέρου|ἀνωτέρου
ἀνώτερος : upper : masc/neut gen sg

ἀνωτέρους|ἀνωτέρους
ἀνώτερος : upper : masc acc pl

ἀνωτέρω|ἀνωτέρω
ἄνω2 : upwards : irreg_comp indeclform (adverb)<br>ἀνώτερος : upper : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνώτερος : upper : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀνωτέρων|ἀνωτέρων
ἀνώτερος : upper : fem gen pl<br>ἀνώτερος : upper : masc/neut gen pl

ἀνωτέρωθεν|ἀνωτέρωθεν
ἀνωτέρωθεν : from above : indeclform (adverb)

ἀνωτέρως|ἀνωτέρως
ἀνώτερος : upper : adverbial<br>ἀνώτερος : upper : masc acc pl (doric)

ἀνωτέρῳ|ἀνωτέρῳ
ἀνώτερος : upper : masc/neut dat sg

ἀνωτερικά|ἀνωτερικά|ἀνωτερικὰ
ἀνωτερικός : upper : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνωτερικός : upper : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνωτερικός : upper : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνωτερικαί|ἀνωτερικαί|ἀνωτερικαὶ
ἀνωτερικός : upper : fem nom/voc pl

ἀνωτερικόν|ἀνωτερικόν|ἀνωτερικὸν
ἀνωτερικός : upper : masc acc sg<br>ἀνωτερικός : upper : neut nom/voc/acc sg

ἀνωτερικοῖς
ἀνωτερικός : upper : masc/neut dat pl

ἀνωτερικοῦ
ἀνωτερικός : upper : masc/neut gen sg

ἀνωτερικῶν
ἀνωτερικός : upper : fem gen pl<br>ἀνωτερικός : upper : masc/neut gen pl

ἀνωτότυξας|ἀνωτότυξας
ἀνοτοτύζω : break out into wailing : aor ind act 2nd sg

ἀνωχύρους|ἀνωχύρους
ἀνώχυρος : not fortified : masc/fem acc pl

ἀνῳδηκός|ἀνῳδηκός|ἀνῳδηκὸς
ἀνοιδέω : swell up : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀνῳδηκότα|ἀνῳδηκότα
ἀνοιδέω : swell up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνοιδέω : swell up : perf part act masc acc sg

ἀνῳδηκότος|ἀνῳδηκότος
ἀνοιδέω : swell up : perf part act masc/neut gen sg

ἀνῳκίσανθ'|ἀνῳκίσανθ'
ἀνοικίζω : remove up the country : aor ind mid 3rd pl

ἀνῳκίσαντο|ἀνῳκίσαντο
ἀνοικίζω : remove up the country : aor ind mid 3rd pl

ἀνῳκίσθαι|ἀνῳκίσθαι
ἀνοικίζω : remove up the country : perf inf mp

ἀνῳκίσθη|ἀνῳκίσθη
ἀνοικίζω : remove up the country : aor ind pass 3rd sg

ἀνῳκίσθησαν|ἀνῳκίσθησαν
ἀνοικίζω : remove up the country : aor ind pass 3rd pl

ἀνῳκίζοντο|ἀνῳκίζοντο
ἀνοικίζω : remove up the country : imperf ind mp 3rd pl

ἀνῳκισμένα|ἀνῳκισμένα
ἀνοικίζω : remove up the country : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνοικίζω : remove up the country : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνοικίζω : remove up the country : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀνῳκισμέναι|ἀνῳκισμέναι
ἀνοικίζω : remove up the country : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀνοικίζω : remove up the country : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀνῳκισμένη|ἀνῳκισμένη
ἀνοικίζω : remove up the country : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀνῳκισμένην|ἀνῳκισμένην
ἀνοικίζω : remove up the country : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀνῳκισμένης|ἀνῳκισμένης
ἀνοικίζω : remove up the country : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀνῳκισμένῃ|ἀνῳκισμένῃ
ἀνοικίζω : remove up the country : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀνῳκισμένοι|ἀνῳκισμένοι
ἀνοικίζω : remove up the country : perf part mp masc nom/voc pl

ἀνῳκισμένοις|ἀνῳκισμένοις
ἀνοικίζω : remove up the country : perf part mp masc/neut dat pl

ἀνῳκισμένον|ἀνῳκισμένον
ἀνοικίζω : remove up the country : perf part mp masc acc sg<br>ἀνοικίζω : remove up the country : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνῳκισμένος|ἀνῳκισμένος
ἀνοικίζω : remove up the country : perf part mp masc nom sg

ἀνῳκισμένου|ἀνῳκισμένου
ἀνοικίζω : remove up the country : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνῳκισμένους|ἀνῳκισμένους
ἀνοικίζω : remove up the country : perf part mp masc acc pl

ἀνῳκοδόμει|ἀνῳκοδόμει
ἀνοικοδομέω : build up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνῳκοδόμεις|ἀνῳκοδόμεις
ἀνοικοδομέω : build up : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀνῳκοδόμηνται|ἀνῳκοδόμηνται
ἀνοικοδομέω : build up : perf ind mp 3rd pl

ἀνῳκοδόμησα|ἀνῳκοδόμησα
ἀνοικοδομέω : build up : aor ind act 1st sg

ἀνῳκοδόμησαν|ἀνῳκοδόμησαν
ἀνοικοδομέω : build up : aor ind act 3rd pl

ἀνῳκοδόμησε|ἀνῳκοδόμησε
ἀνοικοδομέω : build up : aor ind act 3rd sg

ἀνῳκοδόμησεν|ἀνῳκοδόμησεν
ἀνοικοδομέω : build up : aor ind act 3rd sg

ἀνῳκοδόμηται|ἀνῳκοδόμηται
ἀνοικοδομέω : build up : perf ind mp 3rd sg

ἀνῳκοδόμητο|ἀνῳκοδόμητο
ἀνοικοδομέω : build up : plup ind mp 3rd sg<br>ἀνοικοδομέω : build up : plup ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀνῳκοδόμουν|ἀνῳκοδόμουν
ἀνοικοδομέω : build up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνοικοδομέω : build up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀνῳκοδομεῖτο
ἀνοικοδομέω : build up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀνῳκοδομήκει|ἀνῳκοδομήκει
ἀνοικοδομέω : build up : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀνοικοδομέω : build up : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀνῳκοδομήθη|ἀνῳκοδομήθη
ἀνοικοδομέω : build up : aor ind pass 3rd sg

ἀνῳκοδομήσαντο|ἀνῳκοδομήσαντο
ἀνοικοδομέω : build up : aor ind mid 3rd pl

ἀνῳκοδομήσατο|ἀνῳκοδομήσατο
ἀνοικοδομέω : build up : aor ind mid 3rd sg

ἀνῳκοδομῆσθαι
ἀνοικοδομέω : build up : perf inf mp

ἀνῳκοδομημένον|ἀνῳκοδομημένον
ἀνοικοδομέω : build up : perf part mp masc acc sg<br>ἀνοικοδομέω : build up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀνῳκοδομημένου|ἀνῳκοδομημένου
ἀνοικοδομέω : build up : perf part mp masc/neut gen sg

ἀνῳκοδομημένων|ἀνῳκοδομημένων
ἀνοικοδομέω : build up : perf part mp fem gen pl<br>ἀνοικοδομέω : build up : perf part mp masc/neut gen pl

ἀνῳκοδομησάτην|ἀνῳκοδομησάτην
ἀνοικοδομέω : build up : aor ind act 3rd dual

ἀνῳκοδομοῦντο
ἀνοικοδομέω : build up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀνζᾶς
ἀναζάω : return to life : pres ind act 2nd sg (doric)

ἀνζαλᾶς
ἀνά-ζαλάω : driving : pres ind act 2nd sg (doric)

ἀνζῆν
ἀναζάω : return to life : pres inf act (epic doric)<br>ἀναζέω : boil up : pres inf act (epic doric)

ἀνζῆς
ἀναζάω : return to life : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἀναζέω : boil up : pres ind act 2nd sg (doric)

ἀόγκου|ἀόγκου
ἄογκος : notbulky : masc/fem/neut gen sg

ἀόγκως|ἀόγκως
ἄογκος : notbulky : adverbial<br>ἄογκος : notbulky : masc/fem acc pl (doric)

ἀόγκῳ|ἀόγκῳ
ἄογκος : notbulky : masc/fem/neut dat sg

ἀόκνοις|ἀόκνοις
ἄοκνος : without hesitation : masc/fem/neut dat pl

ἀόκνου|ἀόκνου
ἄοκνος : without hesitation : masc/fem/neut gen sg

ἀόκνους|ἀόκνους
ἄοκνος : without hesitation : masc/fem acc pl

ἀόκνων|ἀόκνων
ἄοκνος : without hesitation : masc/fem/neut gen pl

ἀόκνως|ἀόκνως
ἄοκνος : without hesitation : adverbial<br>ἄοκνος : without hesitation : masc/fem acc pl (doric)

ἀόκνῳ|ἀόκνῳ
ἄοκνος : without hesitation : masc/fem/neut dat sg

ἀόλλησιν|ἀόλλησιν
ἀόλλησις :   : fem acc sg

ἀόλλισσαν|ἀόλλισσαν
ἀολλίζω : gather together : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀολλίζω : gather together : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀόλλιζον|ἀόλλιζον
ἀολλίζω : gather together : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀολλίζω : gather together : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀολλίζω : gather together : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀολλίζω : gather together : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀόμματα|ἀόμματα
ἀόμματος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀόμματον|ἀόμματον
ἀόμματος :   : masc/fem acc sg<br>ἀόμματος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀόμματος|ἀόμματος
ἀόμματος :   : masc/fem nom sg

ἀόος|ἀόος
ἠώς : dawn : fem gen sg (epic doric)

ἀόπλοις|ἀόπλοις
ἄοπλος : without heavy armour on : masc/fem/neut dat pl

ἀόπλου|ἀόπλου
ἄοπλος : without heavy armour on : masc/fem/neut gen sg

ἀόπλους|ἀόπλους
ἄοπλος : without heavy armour on : masc/fem acc pl

ἀόπλων|ἀόπλων
ἄοπλος : without heavy armour on : masc/fem/neut gen pl

ἀόπλως|ἀόπλως
ἄοπλος : without heavy armour on : adverbial<br>ἄοπλος : without heavy armour on : masc/fem acc pl (doric)

ἀόπλῳ|ἀόπλῳ
ἄοπλος : without heavy armour on : masc/fem/neut dat sg

ἀόπτου|ἀόπτου
ἄοπτος : unseen : masc/fem/neut gen sg

ἀόρατ'|ἀόρατ'
ἀόρατος : unseen : neut nom/voc/acc pl<br>ἀόρατος : unseen : masc/fem voc sg

ἀόρατα|ἀόρατα
ἀόρατος : unseen : neut nom/voc/acc pl

ἀόρατε|ἀόρατε
ἀόρατος : unseen : masc/fem voc sg

ἀόρατοι|ἀόρατοι
ἀόρατος : unseen : masc/fem nom/voc pl

ἀόρατον|ἀόρατον
ἀόρατος : unseen : masc/fem acc sg<br>ἀόρατος : unseen : neut nom/voc/acc sg

ἀόρατος|ἀόρατος
ἀόρατος : unseen : masc/fem nom sg

ἀόργητοι|ἀόργητοι
ἀόργητος : not irascible : masc/fem nom/voc pl

ἀόργητον|ἀόργητον
ἀόργητος : not irascible : masc/fem acc sg<br>ἀόργητος : not irascible : neut nom/voc/acc sg

ἀόργητος|ἀόργητος
ἀόργητος : not irascible : masc/fem nom sg

ἀόργιστον|ἀόργιστον
ἀόργιστος :   : masc/fem acc sg<br>ἀόργιστος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀόρισθ'|ἀόρισθ'
ἀόριστος : without boundaries : neut nom/voc/acc pl<br>ἀόριστος : without boundaries : masc/fem voc sg

ἀόριστα|ἀόριστα
ἀόριστος : without boundaries : neut nom/voc/acc pl

ἀόριστοι|ἀόριστοι
ἀόριστος : without boundaries : masc/fem nom/voc pl

ἀόριστον|ἀόριστον
ἀόριστος : without boundaries : masc/fem acc sg<br>ἀόριστος : without boundaries : neut nom/voc/acc sg

ἀόριστος|ἀόριστος
ἀόριστος : without boundaries : masc/fem nom sg

ἀόρμητα|ἀόρμητα
ἀόρμητος : without impulse : neut nom/voc/acc pl

ἀόρνου|ἀόρνου
ἄορνος : without birds : masc/fem/neut gen sg

ἀόρνους|ἀόρνους
ἄορνος : without birds : masc/fem acc pl

ἀόρνωι|ἀόρνωι
ἄορνος : without birds : masc/fem/neut dat sg

ἀόρνῳ|ἀόρνῳ
ἄορνος : without birds : masc/fem/neut dat sg

ἀόρται|ἀόρται
ἀόρτης :   : masc nom/voc pl<br>ἀόρτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

ἀόρτας|ἀόρτας
ἀόρτης :   : masc acc pl<br>ἀόρτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀόρτην|ἀόρτην
ἀόρτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀόρων|ἀόρων
ἄορ : hanger : neut gen pl<br>ἄορ : hanger : neut gen pl (epic)

ἀόσμοις|ἀόσμοις
ἄοσμος : having no smell : masc/fem/neut dat pl

ἀόσμων|ἀόσμων
ἄοσμος : having no smell : masc/fem/neut gen pl

ἀόσμῳ|ἀόσμῳ
ἄοσμος : having no smell : masc/fem/neut dat sg

ἀόχλητον|ἀόχλητον
ἀόχλητος : undisturbed : masc/fem acc sg<br>ἀόχλητος : undisturbed : neut nom/voc/acc sg

ἀόχλητος|ἀόχλητος
ἀόχλητος : undisturbed : masc/fem nom sg

ἀόχλως|ἀόχλως
ἄοχλος : not troublesome : adverbial<br>ἄοχλος : not troublesome : masc/fem acc pl (doric)

ἀόζεον|ἀόζεον
ἀοζέω : serve : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀοζέω : serve : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀοζέω : serve : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀοζέω : serve : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀόζοις|ἀόζοις
ἄοζος : with no : masc dat pl

ἀόζους|ἀόζους
ἄοζος : with no : masc acc pl

ἀογκότατον|ἀογκότατον
ἄογκος : notbulky : masc acc superl sg<br>ἄογκος : notbulky : neut nom/voc/acc superl sg

ἀογκότερον|ἀογκότερον
ἄογκος : notbulky : adverbial comp<br>ἄογκος : notbulky : masc acc comp sg<br>ἄογκος : notbulky : neut nom/voc/acc comp sg

ἀοίδα|ἀοίδα
ἀοιδάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀοιδάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἀοιδάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀοίδαν|ἀοίδαν
ἀοιδάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀοιδάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀοιδάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀοιδάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀοίδιμα|ἀοίδιμα
ἀοίδιμος : sung of : neut nom/voc/acc pl

ἀοίδιμε|ἀοίδιμε
ἀοίδιμος : sung of : masc/fem voc sg

ἀοίδιμοι|ἀοίδιμοι
ἀοίδιμος : sung of : masc/fem nom/voc pl

ἀοίδιμον|ἀοίδιμον
ἀοίδιμος : sung of : masc/fem acc sg<br>ἀοίδιμος : sung of : neut nom/voc/acc sg

ἀοίδιμος|ἀοίδιμος
ἀοίδιμος : sung of : masc/fem nom sg

ἀοίκηθ'|ἀοίκηθ'
ἀοίκητος : uninhabited : neut nom/voc/acc pl<br>ἀοίκητος : uninhabited : masc/fem voc sg

ἀοίκητα|ἀοίκητα
ἀοίκητος : uninhabited : neut nom/voc/acc pl

ἀοίκητοι|ἀοίκητοι
ἀοίκητος : uninhabited : masc/fem nom/voc pl

ἀοίκητον|ἀοίκητον
ἀοίκητος : uninhabited : masc/fem acc sg<br>ἀοίκητος : uninhabited : neut nom/voc/acc sg

ἀοίκητος|ἀοίκητος
ἀοίκητος : uninhabited : masc/fem nom sg

ἀοίκοις|ἀοίκοις
ἄοικος : houseless : masc/fem/neut dat pl

ἀοίκου|ἀοίκου
ἄοικος : houseless : masc/fem/neut gen sg

ἀοίκους|ἀοίκους
ἄοικος : houseless : masc/fem acc pl

ἀοίκων|ἀοίκων
ἄοικος : houseless : masc/fem/neut gen pl

ἀοίκῳ|ἀοίκῳ
ἄοικος : houseless : masc/fem/neut dat sg

ἀοίνοις|ἀοίνοις
ἄοινος : without wine : masc/fem/neut dat pl

ἀοίνου|ἀοίνου
ἄοινος : without wine : masc/fem/neut gen sg

ἀοίνους|ἀοίνους
ἄοινος : without wine : masc/fem acc pl

ἀοῖ
ἠώς : dawn : fem voc sg (doric)<br>ἠώς : dawn : fem dat sg (doric)<br>ἠώς : dawn : fem dat sg (doric)

ἀοῖα
ἀοῖα :   : neut nom/voc/acc pl

ἀοιδά|ἀοιδά|ἀοιδὰ
ἀοιδή : song : fem nom/voc/acc dual<br>ἀοιδή : song : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀοιδάν|ἀοιδάν|ἀοιδὰν
ἀοιδή : song : fem acc sg (doric aeolic)

ἀοιδάς|ἀοιδάς|ἀοιδὰς
ἀοιδή : song : fem acc pl

ἀοιδάων|ἀοιδάων
ἀοιδή : song : fem gen pl (epic aeolic)

ἀοιδᾶι
ἀοιδάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀοιδάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀοιδάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀοιδάω :   : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀοιδή : song : fem dat sg (doric aeolic)

ἀοιδᾶν
ἀοιδάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀοιδάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀοιδάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀοιδάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ἀοιδάω :   : pres inf act (attic doric)<br>ἀοιδή : song : fem gen pl (doric aeolic)

ἀοιδᾶς
ἀοιδάω :   : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀοιδή : song : fem gen sg (doric aeolic)

ἀοιδᾷ
ἀοιδάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀοιδάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀοιδάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀοιδάω :   : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀοιδή : song : fem dat sg (doric aeolic)

ἀοιδαί|ἀοιδαί|ἀοιδαὶ
ἀοιδή : song : fem nom/voc pl

ἀοιδαῖς
ἀοιδή : song : fem dat pl

ἀοιδέ|ἀοιδέ|ἀοιδὲ
ἀοιδός1 : singer : masc voc sg

ἀοιδέων|ἀοιδέων
ἀοιδάω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀοιδή : song : fem gen pl (epic ionic)

ἀοιδή|ἀοιδή|ἀοιδὴ
ἀοιδή : song : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀοιδήν|ἀοιδήν|ἀοιδὴν
ἀοιδή : song : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀοιδῆι
ἀοιδάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀοιδάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀοιδάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀοιδάω :   : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀοιδάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀοιδάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀοιδάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀοιδή : song : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀοιδῆς
ἀοιδάω :   : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀοιδάω :   : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀοιδή : song : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀοιδῇ
ἀοιδάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀοιδάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀοιδάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀοιδάω :   : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀοιδάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀοιδάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀοιδάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀοιδή : song : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀοιδῇσι
ἀοιδάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀοιδή : song : fem dat pl (epic ionic)

ἀοιδῇσιν
ἀοιδάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀοιδή : song : fem dat pl (epic ionic)

ἀοιδίμοις|ἀοιδίμοις
ἀοίδιμος : sung of : masc/fem/neut dat pl

ἀοιδίμου|ἀοιδίμου
ἀοίδιμος : sung of : masc/fem/neut gen sg

ἀοιδίμους|ἀοιδίμους
ἀοίδιμος : sung of : masc/fem acc pl

ἀοιδίμων|ἀοιδίμων
ἀοίδιμος : sung of : masc/fem/neut gen pl

ἀοιδίμῳ|ἀοιδίμῳ
ἀοίδιμος : sung of : masc/fem/neut dat sg

ἀοιδιάει|ἀοιδιάει
ἀοιδιάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀοιδιάω :   : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀοιδιάουσ'|ἀοιδιάουσ'
ἀοιδιάω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>ἀοιδιάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἀοιδιάω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀοιδιάω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic)

ἀοιδιάουσα|ἀοιδιάουσα
ἀοιδιάω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic)

ἀοιδιάουσι|ἀοιδιάουσι
ἀοιδιάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἀοιδιάω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀοιδιμώτατον|ἀοιδιμώτατον
ἀοίδιμος : sung of : masc acc superl sg<br>ἀοίδιμος : sung of : neut nom/voc/acc superl sg

ἀοιδιμώτατος|ἀοιδιμώτατος
ἀοίδιμος : sung of : masc nom superl sg

ἀοιδιμωτάτοις|ἀοιδιμωτάτοις
ἀοίδιμος : sung of : masc/neut dat superl pl

ἀοιδιμωτάτων|ἀοιδιμωτάτων
ἀοίδιμος : sung of : fem gen superl pl<br>ἀοίδιμος : sung of : masc/neut gen superl pl

ἀοιδιῶ
ἀοιδιάω :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀοιδιάω :   : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ἀοιδιάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀοιδιάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀοιδιάω :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀοιδόν|ἀοιδόν|ἀοιδὸν
ἀοιδός1 : singer : masc acc sg

ἀοιδός|ἀοιδός|ἀοιδὸς
ἀοιδός1 : singer : masc nom sg

ἀοιδότατοι|ἀοιδότατοι
ἀοιδός2 : singer : masc nom/voc superl pl

ἀοιδότατον|ἀοιδότατον
ἀοιδός2 : singer : masc acc superl sg<br>ἀοιδός2 : singer : neut nom/voc/acc superl sg

ἀοιδοί|ἀοιδοί|ἀοιδοὶ
ἀοιδός1 : singer : masc nom/voc pl

ἀοιδοῖς
ἀοιδάω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀοιδός1 : singer : masc dat pl

ἀοιδοῖσι
ἀοιδάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀοιδός1 : singer : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀοιδοῖσιν
ἀοιδάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀοιδός1 : singer : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀοιδομάχοις|ἀοιδομάχοις
ἀοιδομάχος : fighting with verses : masc/fem/neut dat pl

ἀοιδοπόλοι|ἀοιδοπόλοι
ἀοιδοπόλος : one busied with song : masc nom/voc pl

ἀοιδοπόλοιο|ἀοιδοπόλοιο
ἀοιδοπόλος : one busied with song : masc gen sg (epic)

ἀοιδοπόλον|ἀοιδοπόλον
ἀοιδοπόλος : one busied with song : masc acc sg

ἀοιδοπόλος|ἀοιδοπόλος
ἀοιδοπόλος : one busied with song : masc nom sg

ἀοιδοπόλου|ἀοιδοπόλου
ἀοιδοπόλος : one busied with song : masc gen sg

ἀοιδοπόλων|ἀοιδοπόλων
ἀοιδοπόλος : one busied with song : masc gen pl

ἀοιδοπόλῳ|ἀοιδοπόλῳ
ἀοιδοπόλος : one busied with song : masc dat sg

ἀοιδοθέτα|ἀοιδοθέτα
ἀοιδοθέτης : lyric poet : masc nom/voc/acc dual<br>ἀοιδοθέτης : lyric poet : masc voc sg<br>ἀοιδοθέτης : lyric poet : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀοιδοθέτης : lyric poet : masc nom sg (epic)

ἀοιδοτάταν|ἀοιδοτάταν
ἀοιδός2 : singer : fem acc superl sg (doric aeolic)

ἀοιδοτάτη|ἀοιδοτάτη
ἀοιδός2 : singer : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀοιδοτάτην|ἀοιδοτάτην
ἀοιδός2 : singer : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀοιδοτόκου|ἀοιδοτόκου
ἀοιδοτόκος : inspiring song : masc/fem/neut gen sg

ἀοιδούς|ἀοιδούς|ἀοιδοὺς
ἀοιδός1 : singer : masc acc pl

ἀοιδοῦ
ἀοιδάω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀοιδάω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀοιδάω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀοιδός1 : singer : masc gen sg

ἀοιδῶ
ἀοιδάω :   : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀοιδάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀοιδάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀοιδάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀοιδάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀοιδάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀοιδάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀοιδός1 : singer : masc gen sg (doric aeolic)

ἀοιδῶν
ἀοιδάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀοιδάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀοιδάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀοιδάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀοιδή : song : fem gen pl<br>ἀοιδός1 : singer : masc gen pl

ἀοιδῷ
ἀοιδάω :   : pres opt act 3rd sg<br>ἀοιδός1 : singer : masc dat sg

ἀοικήτοις|ἀοικήτοις
ἀοίκητος : uninhabited : masc/fem/neut dat pl

ἀοικήτου|ἀοικήτου
ἀοίκητος : uninhabited : masc/fem/neut gen sg

ἀοικήτους|ἀοικήτους
ἀοίκητος : uninhabited : masc/fem acc pl

ἀοικήτωι|ἀοικήτωι
ἀοίκητος : uninhabited : masc/fem/neut dat sg

ἀοικήτων|ἀοικήτων
ἀοίκητος : uninhabited : masc/fem/neut gen pl

ἀοικήτῳ|ἀοικήτῳ
ἀοίκητος : uninhabited : masc/fem/neut dat sg

ἀοικότερος|ἀοικότερος
ἄοικος : houseless : masc nom comp sg

ἀοινέειν|ἀοινέειν
ἀοινέω : abstain from wine : pres inf act (epic ionic)

ἀοινείτω|ἀοινείτω
ἀοινέω : abstain from wine : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀοινείτωσαν|ἀοινείτωσαν
ἀοινέω : abstain from wine : pres imperat act 3rd pl

ἀοινεῖν
ἀοινέω : abstain from wine : pres inf act (attic epic doric)

ἀοινήσαντες|ἀοινήσαντες
ἀοινέω : abstain from wine : aor part act masc nom/voc pl

ἀοινίαν|ἀοινίαν
ἀοινία : abstinence from wine : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀοινοτέρα|ἀοινοτέρα
ἄοινος : without wine : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄοινος : without wine : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀοινοῦντας
ἀοινέω : abstain from wine : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀοκνία|ἀοκνία
ἀοκνία : not shrinking from : fem nom/voc/acc dual<br>ἀοκνία : not shrinking from : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀοκνίας|ἀοκνίας
ἀοκνία : not shrinking from : fem acc pl<br>ἀοκνία : not shrinking from : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀοκνίᾳ|ἀοκνίᾳ
ἀοκνία : not shrinking from : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀοκνίη|ἀοκνίη
ἀοκνία : not shrinking from : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀοκνίην|ἀοκνίην
ἀοκνία : not shrinking from : fem acc sg (epic ionic)

ἀοκνότατα|ἀοκνότατα
ἄοκνος : without hesitation : adverbial superl<br>ἄοκνος : without hesitation : neut nom/voc/acc superl pl

ἀοκνότατοι|ἀοκνότατοι
ἄοκνος : without hesitation : masc nom/voc superl pl

ἀοκνότατον|ἀοκνότατον
ἄοκνος : without hesitation : masc acc superl sg<br>ἄοκνος : without hesitation : neut nom/voc/acc superl sg

ἀοκνότατος|ἀοκνότατος
ἄοκνος : without hesitation : masc nom superl sg

ἀοκνότερος|ἀοκνότερος
ἄοκνος : without hesitation : masc nom comp sg

ἀοκνοτάτην|ἀοκνοτάτην
ἄοκνος : without hesitation : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀοκνοτάτης|ἀοκνοτάτης
ἄοκνος : without hesitation : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀοκνοτάτῃ|ἀοκνοτάτῃ
ἄοκνος : without hesitation : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀοκνοτάτοις|ἀοκνοτάτοις
ἄοκνος : without hesitation : masc/neut dat superl pl

ἀολλέα|ἀολλέα
ἀολλής : all together : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀολλής : all together : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀολλέας|ἀολλέας
ἀολλής : all together : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀολλέες|ἀολλέες
ἀολλής : all together : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀολλές|ἀολλές|ἀολλὲς
ἀολλής : all together : masc/fem voc sg<br>ἀολλής : all together : neut nom/voc/acc sg

ἀολλέσιν|ἀολλέσιν
ἀολλής : all together : masc/fem/neut dat pl

ἀολλεῖ
ἀολλής : all together : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀολλής : all together : masc/fem/neut dat sg

ἀολλεῖς
ἀολλής : all together : masc/fem acc pl<br>ἀολλής : all together : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀολλήδην|ἀολλήδην
ἀολλήδην : in a body : indeclform (adverb)

ἀολλής|ἀολλής|ἀολλὴς
ἀολλής : all together : masc/fem nom sg

ἀολλῆ
ἀολλής : all together : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀολλής : all together : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀολλής : all together : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀολλίσας|ἀολλίσας
ἀολλίζω : gather together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀολλίσασα|ἀολλίσασα
ἀολλίζω : gather together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀολλίσθαι|ἀολλίσθαι
ἀολλίζω : gather together : perf inf mp (doric aeolic)

ἀολλίσθησαν|ἀολλίσθησαν
ἀολλίζω : gather together : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀολλίζω : gather together : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἀολλίσσας|ἀολλίσσας
ἀολλίζω : gather together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀολλίσσασα|ἀολλίσσασα
ἀολλίζω : gather together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀολλίσσειεν|ἀολλίσσειεν
ἀολλίζω : gather together : aor opt act 3rd sg (epic)

ἀολλίσσῃ|ἀολλίσσῃ
ἀολλίζω : gather together : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀολλίζω : gather together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀολλίζω : gather together : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀολλίσσωσ'|ἀολλίσσωσ'
ἀολλίζω : gather together : aor subj act 3rd pl (epic)

ἀολλίζει|ἀολλίζει
ἀολλίζω : gather together : pres ind mp 2nd sg<br>ἀολλίζω : gather together : pres ind act 3rd sg

ἀολλίζειν|ἀολλίζειν
ἀολλίζω : gather together : pres inf act (attic epic)

ἀολλίζεσθαι|ἀολλίζεσθαι
ἀολλίζω : gather together : pres inf mp

ἀολλίζονται|ἀολλίζονται
ἀολλίζω : gather together : pres ind mp 3rd pl

ἀολλίζοντες|ἀολλίζοντες
ἀολλίζω : gather together : pres part act masc nom/voc pl

ἀολλίζοντο|ἀολλίζοντο
ἀολλίζω : gather together : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀολλίζω : gather together : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀολλίζουσα|ἀολλίζουσα
ἀολλίζω : gather together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀολλίζουσαι|ἀολλίζουσαι
ἀολλίζω : gather together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀολλίζω|ἀολλίζω
ἀολλίζω : gather together : pres subj act 1st sg<br>ἀολλίζω : gather together : pres ind act 1st sg

ἀολλίζων|ἀολλίζων
ἀολλίζω : gather together : pres part act masc nom sg

ἀολλισθέντας|ἀολλισθέντας
ἀολλίζω : gather together : aor part pass masc acc pl

ἀολλισθεῖσαι
ἀολλίζω : gather together : aor part pass fem nom/voc pl

ἀολλισθήμεναι|ἀολλισθήμεναι
ἀολλίζω : gather together : aor inf pass (epic)

ἀολλισθῆναι
ἀολλίζω : gather together : aor inf pasj

ἀομμάτων|ἀομμάτων
ἀόμματος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀοράτοις|ἀοράτοις
ἀόρατος : unseen : masc/fem/neut dat pl

ἀοράτου|ἀοράτου
ἀόρατος : unseen : masc/fem/neut gen sg

ἀοράτους|ἀοράτους
ἀόρατος : unseen : masc/fem acc pl

ἀοράτωι|ἀοράτωι
ἀόρατος : unseen : masc/fem/neut dat sg

ἀοράτων|ἀοράτων
ἀόρατος : unseen : masc/fem/neut gen pl

ἀοράτως|ἀοράτως
ἀόρατος : unseen : adverbial<br>ἀόρατος : unseen : masc/fem acc pl (doric)

ἀοράτῳ|ἀοράτῳ
ἀόρατος : unseen : masc/fem/neut dat sg

ἀορασία|ἀορασία
ἀορασία : inability to see : fem nom/voc/acc dual<br>ἀορασία : inability to see : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀορασίαι|ἀορασίαι
ἀορασία : inability to see : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀορασίαν|ἀορασίαν
ἀορασία : inability to see : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀορασίας|ἀορασίας
ἀορασία : inability to see : fem acc pl<br>ἀορασία : inability to see : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀορασίᾳ|ἀορασίᾳ
ἀορασία : inability to see : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀορατότερα|ἀορατότερα
ἀόρατος : unseen : neut nom/voc/acc comp pl

ἀοργήτου|ἀοργήτου
ἀόργητος : not irascible : masc/fem/neut gen sg

ἀοργήτους|ἀοργήτους
ἀόργητος : not irascible : masc/fem acc pl

ἀοργήτων|ἀοργήτων
ἀόργητος : not irascible : masc/fem/neut gen pl

ἀοργήτως|ἀοργήτως
ἀόργητος : not irascible : adverbial<br>ἀόργητος : not irascible : masc/fem acc pl (doric)

ἀοργήτῳ|ἀοργήτῳ
ἀόργητος : not irascible : masc/fem/neut dat sg

ἀοργησία|ἀοργησία
ἀοργησία : a defect in the passion of anger : fem nom/voc/acc dual<br>ἀοργησία : a defect in the passion of anger : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀοργησίαν|ἀοργησίαν
ἀοργησία : a defect in the passion of anger : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀοργησίας|ἀοργησίας
ἀοργησία : a defect in the passion of anger : fem acc pl<br>ἀοργησία : a defect in the passion of anger : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀοργησίᾳ|ἀοργησίᾳ
ἀοργησία : a defect in the passion of anger : fem nom/voc pl<br>ἀοργησία : a defect in the passion of anger : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀοργητότατοι|ἀοργητότατοι
ἀόργητος : not irascible : masc nom/voc superl pl

ἀοργητότατον|ἀοργητότατον
ἀόργητος : not irascible : masc acc superl sg<br>ἀόργητος : not irascible : neut nom/voc/acc superl sg

ἀορίστοις|ἀορίστοις
ἀόριστος : without boundaries : masc/fem/neut dat pl

ἀορίστου|ἀορίστου
ἀόριστος : without boundaries : masc/fem/neut gen sg<br>ἀοριστόω : to be indefinite : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀοριστόω : to be indefinite : pres imperat act 2nd sg<br>ἀοριστόω : to be indefinite : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀορίστους|ἀορίστους
ἀόριστος : without boundaries : masc/fem acc pl<br>ἀοριστόω : to be indefinite : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀοριστόω : to be indefinite : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀορίστων|ἀορίστων
ἀόριστος : without boundaries : masc/fem/neut gen pl<br>ἀοριστόω : to be indefinite : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀοριστόω : to be indefinite : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀοριστόω : to be indefinite : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀοριστόω : to be indefinite : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀορίστως|ἀορίστως
ἀόριστος : without boundaries : adverbial<br>ἀόριστος : without boundaries : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀοριστόω : to be indefinite : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀοριστόω : to be indefinite : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀορίστῳ|ἀορίστῳ
ἀόριστος : without boundaries : masc/fem/neut dat sg

ἀοριστεῖ
ἀοριστέω : to be indeterminate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀοριστέω : to be indeterminate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀοριστεῖν
ἀοριστέω : to be indeterminate : pres inf act (attic epic doric)

ἀοριστεῖς
ἀοριστέω : to be indeterminate : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀοριστήσειε|ἀοριστήσειε
ἀοριστέω : to be indeterminate : aor opt act 3rd sg

ἀοριστία|ἀοριστία
ἀοριστία : indefiniteness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀοριστία : indefiniteness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀοριστίαν|ἀοριστίαν
ἀοριστία : indefiniteness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀοριστίας|ἀοριστίας
ἀοριστία : indefiniteness : fem acc pl<br>ἀοριστία : indefiniteness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀοριστίᾳ|ἀοριστίᾳ
ἀοριστία : indefiniteness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀοριστόταται|ἀοριστόταται
ἀόριστος : without boundaries : fem nom/voc superl pl

ἀοριστότατον|ἀοριστότατον
ἀόριστος : without boundaries : masc acc superl sg<br>ἀόριστος : without boundaries : neut nom/voc/acc superl sg

ἀοριστότερα|ἀοριστότερα
ἀόριστος : without boundaries : neut nom/voc/acc comp pl

ἀοριστότερον|ἀοριστότερον
ἀόριστος : without boundaries : adverbial comp<br>ἀόριστος : without boundaries : masc acc comp sg<br>ἀόριστος : without boundaries : neut nom/voc/acc comp sg

ἀοριστοῖσαν
ἀοριστέω : to be indeterminate : pres part act fem acc sg (doric)<br>ἀοριστόω : to be indefinite : pres part act fem acc sg (doric aeolic)

ἀοριστοτέρα|ἀοριστοτέρα
ἀόριστος : without boundaries : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀόριστος : without boundaries : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀοριστούμενα|ἀοριστούμενα
ἀοριστέω : to be indeterminate : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀοριστόω : to be indefinite : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀοριστούμενον|ἀοριστούμενον
ἀοριστέω : to be indeterminate : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀοριστέω : to be indeterminate : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀοριστόω : to be indefinite : pres part mp masc acc sg<br>ἀοριστόω : to be indefinite : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀοριστοῦμεν
ἀοριστέω : to be indeterminate : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀοριστέω : to be indeterminate : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀοριστέω : to be indeterminate : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀοριστόω : to be indefinite : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀοριστόω : to be indefinite : pres ind act 1st pl<br>ἀοριστόω : to be indefinite : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀοριστοῦνται
ἀοριστέω : to be indeterminate : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀοριστόω : to be indefinite : pres ind mp 3rd pl

ἀοριστοῦντες
ἀοριστέω : to be indeterminate : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀοριστόω : to be indefinite : pres part act masc nom/voc pl

ἀοριστοῦσι
ἀοριστέω : to be indeterminate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀοριστέω : to be indeterminate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀοριστόω : to be indefinite : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀοριστόω : to be indefinite : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀοριστοῦσθαι
ἀοριστόω : to be indefinite : pres inf mp

ἀοριστοῦται
ἀοριστόω : to be indefinite : pres ind mp 3rd sg

ἀοριστουμένη|ἀοριστουμένη
ἀοριστέω : to be indeterminate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀοριστόω : to be indefinite : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀοριστουμένου|ἀοριστουμένου
ἀοριστέω : to be indeterminate : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀοριστόω : to be indefinite : pres part mp masc/neut gen sg

ἀοριστουμένων|ἀοριστουμένων
ἀοριστέω : to be indeterminate : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀοριστέω : to be indeterminate : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀοριστόω : to be indefinite : pres part mp fem gen pl<br>ἀοριστόω : to be indefinite : pres part mp masc/neut gen pl

ἀοριστῶν
ἀοριστέω : to be indeterminate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀοριστόω : to be indefinite : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀοριστόω : to be indefinite : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀοριστόω : to be indefinite : pres part act masc nom sg<br>ἀοριστόω : to be indefinite : pres inf act (doric)

ἀοριστῶς
ἀοριστόω : to be indefinite : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀορτά|ἀορτά|ἀορτὰ
ἀορτή : arteries : fem nom/voc/acc dual<br>ἀορτή : arteries : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀορτάς|ἀορτάς|ἀορτὰς
ἀορτή : arteries : fem acc pl

ἀορταί|ἀορταί|ἀορταὶ
ἀορτή : arteries : fem nom/voc pl

ἀορτέων|ἀορτέων
ἀόρτης :   : masc gen pl (epic ionic)<br>ἀορτέω : hung up : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀορτή : arteries : fem gen pl (epic ionic)

ἀορτή|ἀορτή|ἀορτὴ
ἀορτή : arteries : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀορτήν|ἀορτήν|ἀορτὴν
ἀορτή : arteries : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀορτήρ|ἀορτήρ|ἀορτὴρ
ἀορτήρ : strap to hang : masc nom sg

ἀορτήρεσιν|ἀορτήρεσιν
ἀορτήρ : strap to hang : masc dat pl

ἀορτήρεσσι|ἀορτήρεσσι
ἀορτήρ : strap to hang : masc dat pl (epic aeolic)

ἀορτήρεσσιν|ἀορτήρεσσιν
ἀορτήρ : strap to hang : masc dat pl (epic aeolic)

ἀορτῆρ'
ἀορτήρ : strap to hang : masc acc sg<br>ἀορτήρ : strap to hang : masc dat sg<br>ἀορτήρ : strap to hang : masc nom/voc/acc dual

ἀορτῆρα
ἀορτήρ : strap to hang : masc acc sg

ἀορτῆρας
ἀορτήρ : strap to hang : masc acc pl

ἀορτῆρος
ἀορτήρ : strap to hang : masc gen sg

ἀορτῆς
ἀορτέω : hung up : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀορτή : arteries : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀορτῇ
ἀορτέω : hung up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀορτέω : hung up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀορτέω : hung up : pres subj act 3rd sg<br>ἀορτή : arteries : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀορτῇσιν
ἀορτέω : hung up : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀορτή : arteries : fem dat pl (epic ionic)

ἀορτηθείς|ἀορτηθείς|ἀορτηθεὶς
ἀορτέω : hung up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀορτοῦ
ἀορτέω : hung up : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀορτέω : hung up : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀορτέω : hung up : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)

ἀοσμία|ἀοσμία
ἀοσμία : want of perfume : fem nom/voc/acc dual<br>ἀοσμία : want of perfume : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀοσμίας|ἀοσμίας
ἀοσμία : want of perfume : fem acc pl<br>ἀοσμία : want of perfume : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀοσμότατον|ἀοσμότατον
ἄοσμος : having no smell : masc acc superl sg<br>ἄοσμος : having no smell : neut nom/voc/acc superl sg

ἀοσμότερα|ἀοσμότερα
ἄοσμος : having no smell : neut nom/voc/acc comp pl

ἀοσμότεραι|ἀοσμότεραι
ἄοσμος : having no smell : fem nom/voc comp pl

ἀοσμότερον|ἀοσμότερον
ἄοσμος : having no smell : adverbial comp<br>ἄοσμος : having no smell : masc acc comp sg<br>ἄοσμος : having no smell : neut nom/voc/acc comp sg

ἀοσμοτάτῳ|ἀοσμοτάτῳ
ἄοσμος : having no smell : masc/neut dat superl sg

ἀοσμοτέρας|ἀοσμοτέρας
ἄοσμος : having no smell : fem acc comp pl<br>ἄοσμος : having no smell : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀοσσῆσαι
ἀοσσέω : help : aor inf act

ἀοσσητήρ|ἀοσσητήρ|ἀοσσητὴρ
ἀοσσητήρ : assistant : masc nom sg

ἀοσσητήρων|ἀοσσητήρων
ἀοσσητήρ : assistant : masc gen pl

ἀοσσητῆρα
ἀοσσητήρ : assistant : masc acc sg

ἀοσσητῆρας
ἀοσσητήρ : assistant : masc acc pl

ἀοσσητῆρες
ἀοσσητήρ : assistant : masc nom/voc pl

ἀοσσητῆρι
ἀοσσητήρ : assistant : masc dat sg

ἀοσσητῆρος
ἀοσσητήρ : assistant : masc gen sg

ἀούματα|ἀούματα
ἀούματα : chaff : neut nom/voc/acc pl

ἀούτως|ἀούτως
ἄουτος : unwounded : adverbial<br>ἄουτος : unwounded : masc/fem acc pl (doric)

ἀοῦ
ἠώς : dawn : fem nom/voc/acc dual (doric)

ἀοῦς
ἠώς : dawn : fem nom/voc pl (doric)<br>ἠώς : dawn : fem gen sg (doric)

ἀοχλήτου|ἀοχλήτου
ἀόχλητος : undisturbed : masc/fem/neut gen sg

ἀοχλήτως|ἀοχλήτως
ἀόχλητος : undisturbed : adverbial<br>ἀόχλητος : undisturbed : masc/fem acc pl (doric)

ἀοχλησία|ἀοχλησία
ἀοχλησία : freedom from disturbance : fem nom/voc/acc dual<br>ἀοχλησία : freedom from disturbance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀοχλησίαν|ἀοχλησίαν
ἀοχλησία : freedom from disturbance : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀοχλησίας|ἀοχλησίας
ἀοχλησία : freedom from disturbance : fem acc pl<br>ἀοχλησία : freedom from disturbance : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀοχλησίᾳ|ἀοχλησίᾳ
ἀοχλησία : freedom from disturbance : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀοχλητότατα|ἀοχλητότατα
ἀόχλητος : undisturbed : adverbial superl<br>ἀόχλητος : undisturbed : neut nom/voc/acc superl pl

ἀοχλητότερον|ἀοχλητότερον
ἀόχλητος : undisturbed : adverbial comp<br>ἀόχλητος : undisturbed : masc acc comp sg<br>ἀόχλητος : undisturbed : neut nom/voc/acc comp sg

ἀοχλότατον|ἀοχλότατον
ἄοχλος : not troublesome : masc acc superl sg<br>ἄοχλος : not troublesome : neut nom/voc/acc superl sg

ἀοζήσω|ἀοζήσω
ἀοζέω : serve : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀοζέω : serve : aor subj act 1st sg<br>ἀοζέω : serve : fut ind act 1st sg<br>ἀοζέω : serve : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀοζέω : serve : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπ'
ἀπό : ápa : indeclform (prep)<br>ἀπό : ápa : poetic indeclform (prep)

ἀπἄγειν
ἀπάγω : lead away : pres inf act (attic epic)

ἀπάξαι|ἀπάξαι
ἀπάγω : lead away : aor inf act<br>ἀπάγω : lead away : aor opt act 3rd sg

ἀπάξας|ἀπάξας
ἀπάγω : lead away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπάξει|ἀπάξει
ἄπαξις : arrest : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄπαξις : arrest : fem dat sg (epic)<br>ἄπαξις : arrest : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπάγω : lead away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπάγω : lead away : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπάγω : lead away : fut ind act 3rd sg

ἀπάξειεν|ἀπάξειεν
ἀπάγω : lead away : aor opt act 3rd sg

ἀπάξειν|ἀπάξειν
ἀπάγω : lead away : fut inf act (attic epic)

ἀπάξεις|ἀπάξεις
ἄπαξις : arrest : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄπαξις : arrest : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπάγω : lead away : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπάγω : lead away : fut ind act 2nd sg

ἀπάξεται|ἀπάξεται
ἀπάγω : lead away : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπάγω : lead away : fut ind mid 3rd sg

ἀπάξετε|ἀπάξετε
ἀπάγω : lead away : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀπάγω : lead away : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπάγω : lead away : fut ind act 2nd pl<br>ἀπάγω : lead away : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

ἀπάξεως|ἀπάξεως
ἄπαξις : arrest : fem gen sg (attic)

ἀπάξῃ|ἀπάξῃ
ἄπαξις : arrest : fem dat sg (epic)<br>ἀπάγω : lead away : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπάγω : lead away : aor subj act 3rd sg<br>ἀπάγω : lead away : fut ind mid 2nd sg

ἀπάξιον|ἀπάξιον
ἀπάξιος : unworthy of : masc/fem acc sg<br>ἀπάξιος : unworthy of : neut nom/voc/acc sg

ἀπάξοι|ἀπάξοι
ἀπάγω : lead away : fut opt act 3rd sg

ἀπάξομαι|ἀπάξομαι
ἀπάγω : lead away : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπάγω : lead away : fut ind mid 1st sg

ἀπάξομεν|ἀπάξομεν
ἀπάγω : lead away : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπάγω : lead away : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἀπάγω : lead away : fut ind act 1st pl<br>ἀπάγω : lead away : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

ἀπάξον|ἀπάξον
ἀπάγω : lead away : fut part act masc voc sg<br>ἀπάγω : lead away : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἀπάξοντ'|ἀπάξοντ'
ἀπάγω : lead away : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπάγω : lead away : fut part act masc acc sg<br>ἀπάγω : lead away : fut part act masc/neut dat sg<br>ἀπάγω : lead away : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπάγω : lead away : aor ind mid 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπάγω : lead away : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀπάγω : lead away : fut ind mid 3rd pl<br>ἀπάγω : lead away : aor ind mid 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀπάξοντα|ἀπάξοντα
ἀπάγω : lead away : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπάγω : lead away : fut part act masc acc sg

ἀπάξοντας|ἀπάξοντας
ἀπάγω : lead away : fut part act masc acc pl

ἀπάξοντες|ἀπάξοντες
ἀπάγω : lead away : fut part act masc nom/voc pl

ἀπάξοντι|ἀπάξοντι
ἀπάγω : lead away : fut part act masc/neut dat sg<br>ἀπάγω : lead away : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀπάξοντος|ἀπάξοντος
ἀπάγω : lead away : fut part act masc/neut gen sg

ἀπάξουσαν|ἀπάξουσαν
ἀπάγω : lead away : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπάξουσι|ἀπάξουσι
ἀπάγω : lead away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπάγω : lead away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπάγω : lead away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπάξουσιν|ἀπάξουσιν
ἀπάγω : lead away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπάγω : lead away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπάγω : lead away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπάξω|ἀπάξω
ἀπάγω : lead away : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπάγω : lead away : aor subj act 1st sg<br>ἀπάγω : lead away : fut ind act 1st sg<br>ἀπάγω : lead away : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπάξωμεν|ἀπάξωμεν
ἀπάγω : lead away : aor subj act 1st pl

ἀπάξων|ἀπάξων
ἀπάγω : lead away : fut part act masc nom sg

ἀπάξωσι|ἀπάξωσι
ἀπάγω : lead away : aor subj act 3rd pl

ἀπάδῃ|ἀπάδῃ
ἀφανδάνω : displease : aor subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἀφανδάνω : displease : aor subj act 3rd sg (ionic)

ἀπάφησας|ἀπάφησας
ἀπαφίσκω : cheat : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπαφίσκω : cheat : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀπάφησε|ἀπάφησε
ἀπαφίσκω : cheat : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπαφίσκω : cheat : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀπάφησεν|ἀπάφησεν
ἀπαφίσκω : cheat : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπαφίσκω : cheat : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀπάφῃ|ἀπάφῃ
ἀφάπτω : fasten from : perf subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπάφοιτ'|ἀπάφοιτ'
ἀφάπτω : fasten from : perf opt act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπάφοιτο|ἀπάφοιτο
ἀπό-ἀφίημι : send forth : aor opt mid 3rd sg<br>ἀπό-ἀπαφίσκω : cheat : aor opt mid 3rd sg

ἀπάφω|ἀπάφω
ἀφάπτω : fasten from : perf subj act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπάφων|ἀπάφων
ἀπό-ἁφάω : to handle : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἁφάω : to handle : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἁφάω : to handle : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀπό-ἁφάω : to handle : imperf ind act 1st sg (ionic)

ἀπάγαγε|ἀπάγαγε
ἀπάγω : lead away : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπάγω : lead away : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπάγω : lead away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπάγξαι|ἀπάγξαι
ἀπάγχω : strangle : aor inf act<br>ἀπάγχω : strangle : aor opt act 3rd sg

ἀπάγξασθαι|ἀπάγξασθαι
ἀπάγχω : strangle : aor inf mid

ἀπάγξασθε|ἀπάγξασθε
ἀπάγχω : strangle : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀπάγχω : strangle : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπάγχω : strangle : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀπάγξει|ἀπάγξει
ἀπάγχω : strangle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπάγχω : strangle : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπάγχω : strangle : fut ind act 3rd sg

ἀπάγξειν|ἀπάγξειν
ἀπάγχω : strangle : fut inf act (attic epic)

ἀπάγξεσθαι|ἀπάγξεσθαι
ἀπάγχω : strangle : fut inf mid

ἀπάγξεσθε|ἀπάγξεσθε
ἀπάγχω : strangle : fut ind mid 2nd pl

ἀπάγξεται|ἀπάγξεται
ἀπάγχω : strangle : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπάγχω : strangle : fut ind mid 3rd sg

ἀπάγξῃ|ἀπάγξῃ
ἀπάγχω : strangle : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπάγχω : strangle : aor subj act 3rd sg<br>ἀπάγχω : strangle : fut ind mid 2nd sg

ἀπάγξοι|ἀπάγξοι
ἀπάγχω : strangle : fut opt act 3rd sg

ἀπάγξοισθε|ἀπάγξοισθε
ἀπάγχω : strangle : fut opt mid 2nd pl

ἀπάγξομαι|ἀπάγξομαι
ἀπάγχω : strangle : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπάγχω : strangle : fut ind mid 1st sg

ἀπάγξονται|ἀπάγξονται
ἀπάγχω : strangle : fut ind mid 3rd pl

ἀπάγξωνται|ἀπάγξωνται
ἀπάγχω : strangle : aor subj mid 3rd pl

ἀπάγει|ἀπάγει
ἀπάγω : lead away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπάγω : lead away : pres ind act 3rd sg

ἀπάγειν|ἀπάγειν
ἀπάγω : lead away : pres inf act (attic epic)

ἀπάγεις|ἀπάγεις
ἀπάγω : lead away : pres ind act 2nd sg

ἀπάγελος|ἀπάγελος
ἀπάγελος : not yet received into the : masc/fem nom sg

ἀπάγεσθ'|ἀπάγεσθ'
ἀπάγω : lead away : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπάγω : lead away : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀπάγω : lead away : pres ind mp 2nd pl<br>ἀπάγω : lead away : pres inf mp<br>ἀπάγω : lead away : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀπάγεσθαι|ἀπάγεσθαι
ἀπάγω : lead away : pres inf mp

ἀπάγεσθε|ἀπάγεσθε
ἀπάγω : lead away : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπάγω : lead away : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀπάγω : lead away : pres ind mp 2nd pl<br>ἀπάγω : lead away : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀπάγετ'|ἀπάγετ'
ἀπάγω : lead away : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπάγω : lead away : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπάγω : lead away : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπάγω : lead away : pres ind act 2nd pl<br>ἀπάγω : lead away : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπάγω : lead away : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπάγω : lead away : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπάγεται|ἀπάγεται
ἀπάγω : lead away : pres ind mp 3rd sg

ἀπάγετε|ἀπάγετε
ἀπάγω : lead away : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπάγω : lead away : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπάγω : lead away : pres ind act 2nd pl<br>ἀπάγω : lead away : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπάγγειλαι|ἀπάγγειλαι
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor imperat mid 2nd sg

ἀπάγγειλον|ἀπάγγειλον
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor imperat act 2nd sg

ἀπάγγελλ'|ἀπάγγελλ'
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπάγγελλε|ἀπάγγελλε
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπάγγελσις|ἀπάγγελσις
ἀπάγγελσις :   : fem nom sg

ἀπάγησθε|ἀπάγησθε
ἀφηγέομαι : lead the way from : plup ind mid 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : perf imperat mid 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : perf ind mid 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπάγω : lead away : pres subj mp 2nd pl<br>ἀπάγω : lead away : pres subj act 2nd pl (epic)

ἀπάγηται|ἀπάγηται
ἀφηγέομαι : lead the way from : perf ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπάγω : lead away : pres subj mp 3rd sg

ἀπάγῃ|ἀπάγῃ
ἀπάγω : lead away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπάγω : lead away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπάγω : lead away : pres subj act 3rd sg

ἀπάγῃς|ἀπάγῃς
ἀπάγω : lead away : pres subj act 2nd sg

ἀπάγκη|ἀπάγκη
ἀνά-κέω : to lie down : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-κέω : to lie down : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπάγματα|ἀπάγματα
ἄπαγμα : fracture at a joint : neut nom/voc/acc pl

ἀπάγματος|ἀπάγματος
ἄπαγμα : fracture at a joint : neut gen sg

ἀπάγνυται|ἀπάγνυται
ἀπό-ἄγνυμι : break : pres ind mp 3rd sg

ἀπάγοι|ἀπάγοι
ἀπάγω : lead away : pres opt act 3rd sg

ἀπάγοιεν|ἀπάγοιεν
ἀπάγω : lead away : pres opt act 3rd pl

ἀπάγοιμ'|ἀπάγοιμ'
ἀπάγω : lead away : pres opt act 1st sg

ἀπάγοιμεν|ἀπάγοιμεν
ἀπάγω : lead away : pres opt act 1st pl

ἀπάγοιντ'|ἀπάγοιντ'
ἀπάγω : lead away : pres opt mp 3rd pl

ἀπάγοιντο|ἀπάγοιντο
ἀπάγω : lead away : pres opt mp 3rd pl

ἀπάγοις|ἀπάγοις
ἀπάγω : lead away : pres opt act 2nd sg

ἀπάγοιτο|ἀπάγοιτο
ἀπάγω : lead away : pres opt mp 3rd sg

ἀπάγομαι|ἀπάγομαι
ἀπάγω : lead away : pres ind mp 1st sg

ἀπάγομεν|ἀπάγομεν
ἀπάγω : lead away : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπάγω : lead away : pres ind act 1st pl<br>ἀπάγω : lead away : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπάγον|ἀπάγον
ἀπάγω : lead away : pres part act masc voc sg<br>ἀπάγω : lead away : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπάγοντ'|ἀπάγοντ'
ἀπάγω : lead away : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπάγω : lead away : pres part act masc acc sg<br>ἀπάγω : lead away : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπάγω : lead away : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπάγω : lead away : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπάγω : lead away : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀπάγω : lead away : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπάγω : lead away : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀπάγοντα|ἀπάγοντα
ἀπάγω : lead away : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπάγω : lead away : pres part act masc acc sg

ἀπάγονται|ἀπάγονται
ἀπάγω : lead away : pres ind mp 3rd pl

ἀπάγοντας|ἀπάγοντας
ἀπάγω : lead away : pres part act masc acc pl

ἀπάγοντες|ἀπάγοντες
ἀπάγω : lead away : pres part act masc nom/voc pl

ἀπάγοντι|ἀπάγοντι
ἀπάγω : lead away : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπάγω : lead away : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀπάγοντος|ἀπάγοντος
ἀπάγω : lead away : pres part act masc/neut gen sg

ἀπάγου|ἀπάγου
ἀπάγω : lead away : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπάγω : lead away : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπάγω : lead away : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπάγουν|ἀπάγουν
ἀπό-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπάγουσα|ἀπάγουσα
ἀπάγω : lead away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπάγουσαι|ἀπάγουσαι
ἀπάγω : lead away : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπάγουσαν|ἀπάγουσαν
ἀπάγω : lead away : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπάγουσι|ἀπάγουσι
ἀπάγω : lead away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπάγω : lead away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπάγουσιν|ἀπάγουσιν
ἀπάγω : lead away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπάγω : lead away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπάγω|ἀπάγω
ἀπάγω : lead away : pres subj act 1st sg<br>ἀπάγω : lead away : pres ind act 1st sg

ἀπάγωμεν|ἀπάγωμεν
ἀπάγω : lead away : pres subj act 1st pl

ἀπάγων|ἀπάγων
ἀπάγω : lead away : pres part act masc nom sg

ἀπάγωνται|ἀπάγωνται
ἀπάγω : lead away : pres subj mp 3rd pl

ἀπάγωσι|ἀπάγωσι
ἀπάγω : lead away : pres subj act 3rd pl

ἀπάγωσιν|ἀπάγωσιν
ἀπάγω : lead away : pres subj act 3rd pl

ἀπάγχεαι|ἀπάγχεαι
ἀπάγχω : strangle : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπάγχει|ἀπάγχει
ἀπάγχω : strangle : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπάγχω : strangle : pres ind act 3rd sg

ἀπάγχειν|ἀπάγχειν
ἀπάγχω : strangle : pres inf act (attic epic)

ἀπάγχεσθ'|ἀπάγχεσθ'
ἀπάγχω : strangle : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπάγχω : strangle : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀπάγχω : strangle : pres ind mp 2nd pl<br>ἀπάγχω : strangle : pres inf mp<br>ἀπάγχω : strangle : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀπάγχεσθαι|ἀπάγχεσθαι
ἀπάγχω : strangle : pres inf mp

ἀπάγχεται|ἀπάγχεται
ἀπάγχω : strangle : pres ind mp 3rd sg

ἀπάγχοιτο|ἀπάγχοιτο
ἀπάγχω : strangle : pres opt mp 3rd sg

ἀπάγχονται|ἀπάγχονται
ἀπάγχω : strangle : pres ind mp 3rd pl

ἀπάγχοντες|ἀπάγχοντες
ἀπάγχω : strangle : pres part act masc nom/voc pl

ἀπάγχουσα|ἀπάγχουσα
ἀπάγχω : strangle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπάγχουσαι|ἀπάγχουσαι
ἀπάγχω : strangle : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπάγχουσαν|ἀπάγχουσαν
ἀπάγχω : strangle : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπάγχουσι|ἀπάγχουσι
ἀπάγχω : strangle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπάγχω : strangle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπάγχουσιν|ἀπάγχουσιν
ἀπάγχω : strangle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπάγχω : strangle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπάγχων|ἀπάγχων
ἀπάγχω : strangle : pres part act masc nom sg

ἀπάλαιστος|ἀπάλαιστος
ἀπάλαιστος : not to be thrown in wrestling : masc/fem nom sg

ἀπάλαιστροι|ἀπάλαιστροι
ἀπάλαιστρος : not trained in the palaestra : masc/fem nom/voc pl

ἀπάλαιστρον|ἀπάλαιστρον
ἀπάλαιστρος : not trained in the palaestra : masc/fem acc sg<br>ἀπάλαιστρος : not trained in the palaestra : neut nom/voc/acc sg

ἀπάλαλκ'|ἀπάλαλκ'
ἀπάλαλκε : ward off : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπάλαλκε : ward off : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀπάλαλκε|ἀπάλαλκε
ἀπάλαλκε : ward off : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπάλαλκε : ward off : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀπάλαλκεν|ἀπάλαλκεν
ἀπάλαλκε : ward off : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀπάλαμν'|ἀπάλαμν'
ἀπάλαμνος : without hands : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπάλαμνος : without hands : masc/fem voc sg

ἀπάλαμνα|ἀπάλαμνα
ἀπάλαμνος : without hands : neut nom/voc/acc pl

ἀπάλαμνοι|ἀπάλαμνοι
ἀπάλαμνος : without hands : masc/fem nom/voc pl

ἀπάλαμνον|ἀπάλαμνον
ἀπάλαμνος : without hands : masc/fem acc sg<br>ἀπάλαμνος : without hands : neut nom/voc/acc sg

ἀπάλαμνος|ἀπάλαμνος
ἀπάλαμνος : without hands : masc/fem nom sg

ἀπάλαμον|ἀπάλαμον
ἀπάλαμος : helpless : masc/fem acc sg<br>ἀπάλαμος : helpless : neut nom/voc/acc sg

ἀπάλειφε|ἀπάλειφε
ἀπαλείφω : wipe off : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλείφω : wipe off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπαλείφω : wipe off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπάλειψον|ἀπάλειψον
ἀπαλείφω : wipe off : aor imperat act 2nd sg

ἀπάλγησιν|ἀπάλγησιν
ἀπάλγησις : ceasing to feel pain : fem acc sg

ἀπάλιον|ἀπάλιον
ἀπό-ἀλέω : grind : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀλέω : grind : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀλέω : grind : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀλέω : grind : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀπάλλαξιν|ἀπάλλαξιν
ἀπάλλαξις : loss of : fem acc sg<br>ἀπαλλαγή : deliverance : fem acc sg

ἀπάλλαξις|ἀπάλλαξις
ἀπάλλαξις : loss of : fem nom sg<br>ἀπαλλαγή : deliverance : fem nom sg

ἀπάλλαξον|ἀπάλλαξον
ἀπαλλάσσω : set free : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀπάλλαττε|ἀπάλλαττε
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπάλλεται|ἀπάλλεται
ἀπό-ἅλλομαι : sal- : pres ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπάλμενος|ἀπάλμενος
ἀπό-ἅλλομαι : sal- : aor part mid masc nom sg

ἀπάλους|ἀπάλους
ἀπό-ἀλόω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀλόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀπάλω|ἀπάλω
ἀπό-ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπό-ἀλόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀλόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπάλων|ἀπάλων
ἀπό-ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 1st sg (ionic)<br>ἀπό-ἀλόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀλόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀπάμα|ἀπάμα
ἀπαμάω : cut off : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαμάω : cut off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπαμάω : cut off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπάμαν|ἀπάμαν
ἀπαμάω : cut off : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαμάω : cut off : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαμάω : cut off : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαμάω : cut off : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀπάμας|ἀπάμας
ἀπαμάω : cut off : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαμάω : cut off : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀπάμερσαν|ἀπάμερσαν
ἀπό-ἀμέρδω : deprive : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀμέρδω : deprive : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀπάμερσε|ἀπάμερσε
ἀπό-ἀμέρδω : deprive : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀμέρδω : deprive : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπάμερσεν|ἀπάμερσεν
ἀπό-ἀμέρδω : deprive : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀμέρδω : deprive : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπάμη|ἀπάμη
ἀπαμάω : cut off : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαμάω : cut off : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀπαμάω : cut off : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαμάω : cut off : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαμάω : cut off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπάμην|ἀπάμην
ἀπαμάω : cut off : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπαμάω : cut off : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαμάω : cut off : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπαμάω : cut off : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπάμης|ἀπάμης
ἀπαμάω : cut off : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαμάω : cut off : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαμάω : cut off : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαμάω : cut off : pres ind act 2nd sg<br>ἀπαμάω : cut off : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀπάμησον|ἀπάμησον
ἀπαμάω : cut off : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπαμάω : cut off : futperf ind act masc voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαμάω : cut off : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπάμμων|ἀπάμμων
ἀνά-μῶμαι : seek after : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνά-μῶμαι : seek after : imperf ind act 1st sg (doric)

ἀπάμυνον|ἀπάμυνον
ἀπαμύνω : keep off : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπαμύνω : keep off : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαμύνω : keep off : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαμύνω : keep off : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπαμύνω : keep off : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαμύνω : keep off : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαμύνω : keep off : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπαμύνω : keep off : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀπαμύνω : keep off : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπαμύνω : keep off : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπάναγε|ἀπάναγε
ἀπό-ἀνάγω : lead up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπό-ἀνάγω : lead up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπάνεισι|ἀπάνεισι
ἀνά-εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl<br>ἀπό-ἄνειμι : go up : pres ind act 3rd sg

ἀπάνεισιν|ἀπάνεισιν
ἀνά-εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl<br>ἀπό-ἄνειμι : go up : pres ind act 3rd sg

ἀπάνεσον|ἀπάνεσον
ἀνά-ἕζομαι : seat oneself : aor imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπάνευθ'|ἀπάνευθ'
ἀπάνευθε : afar off : indeclform (adverb)

ἀπάνευθε|ἀπάνευθε
ἀπάνευθε : afar off : indeclform (adverb)

ἀπάνευθεν|ἀπάνευθεν
ἀπάνευθε : afar off : indeclform (adverb)

ἀπάνη|ἀπάνη
ἀπό-ἀνέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀνέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀνέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπάνου|ἀπάνου
ἀπό-ἄνω1 : accomplish : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-ἄνω1 : accomplish : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπό-ἄνω1 : accomplish : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπάνουργα|ἀπάνουργα
ἀπάνουργος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀπάνουργον|ἀπάνουργον
ἀπάνουργος :   : masc/fem acc sg<br>ἀπάνουργος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπάνουργος|ἀπάνουργος
ἀπάνουργος :   : masc/fem nom sg

ἀπάνθησιν|ἀπάνθησιν
ἀπάνθησις : time of blossoming : fem acc sg

ἀπάνθισμα|ἀπάνθισμα
ἀπάνθισμα : inflorescence : neut nom/voc/acc sg

ἀπάνθρωπα|ἀπάνθρωπα
ἀπάνθρωπος : far from man : neut nom/voc/acc pl

ἀπάνθρωπε|ἀπάνθρωπε
ἀπάνθρωπος : far from man : masc/fem voc sg

ἀπάνθρωποι|ἀπάνθρωποι
ἀπάνθρωπος : far from man : masc/fem nom/voc pl

ἀπάνθρωπον|ἀπάνθρωπον
ἀπάνθρωπος : far from man : masc/fem acc sg<br>ἀπάνθρωπος : far from man : neut nom/voc/acc sg

ἀπάνθρωπος|ἀπάνθρωπος
ἀπάνθρωπος : far from man : masc/fem nom sg

ἀπάντα|ἀπάντα
ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπάνταν|ἀπάνταν
ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀπάντεχε|ἀπάντεχε
ἀπό-ἀντέχω : hold against : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπό-ἀντέχω : hold against : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπάντη|ἀπάντη
ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπάντημ'|ἀπάντημ'
ἀπάντημα : meeting : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 1st sg<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 1st sg<br>ἀπαντάω : move from : pres ind mp 1st sg<br>ἀπαντάω : move from : perf ind mp 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres ind mp 1st sg<br>ἀπαντάω : move from : perf ind mp 1st sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπάντημα|ἀπάντημα
ἀπάντημα : meeting : neut nom/voc/acc sg

ἀπάντησα|ἀπάντησα
ἀπαντάω : move from : aor ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : aor ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : aor ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : aor ind act 1st sg (attic homeric doric ionic aeolic)

ἀπάντησαν|ἀπάντησαν
ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : aor ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : aor ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : aor ind act 3rd pl (attic homeric doric ionic aeolic)

ἀπάντησιν|ἀπάντησιν
ἀπάντησις : escort : fem acc sg<br>ἀπάντομαι : entreatone not : pres subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 3rd sg<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 3rd sg

ἀπάντησις|ἀπάντησις
ἀπάντησις : escort : fem nom sg

ἀπάντησον|ἀπάντησον
ἀπαντάω : move from : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act masc voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act masc voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπάντῃ|ἀπάντῃ
ἀπάντομαι : entreatone not : pres subj mid 2nd sg<br>ἀπάντομαι : entreatone not : pres ind mid 2nd sg

ἀπάντλει|ἀπάντλει
ἀπαντλέω : draw off from : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπάντλησιν|ἀπάντλησιν
ἀπάντλησις : drawing off : fem acc sg

ἀπάντλησις|ἀπάντλησις
ἀπάντλησις : drawing off : fem nom sg

ἀπάντλησον|ἀπάντλησον
ἀπαντλέω : draw off from : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπαντλέω : draw off from : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπαντλέω : draw off from : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀπάντυχε|ἀπάντυχε
ἀνά-τυγχάνω : happen to be at : aor imperat act 2nd sg<br>ἀνά-τυγχάνω : happen to be at : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπάντων|ἀπάντων
ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπάνω|ἀπάνω
ἀπό-ἄνω1 : accomplish : pres subj act 1st sg<br>ἀπό-ἄνω1 : accomplish : pres ind act 1st sg

ἀπάοροι|ἀπάοροι
ἀπήορος : hanging on high : masc/fem nom/voc pl (doric)

ἀπάορος|ἀπάορος
ἀπήορος : hanging on high : masc/fem nom sg (doric)

ἀπάπη|ἀπάπη
ἀφάπτω : fasten from : aor ind pass 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφάπτω : fasten from : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>ἀπάπη : dandelion : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπάπην|ἀπάπην
ἀφάπτω : fasten from : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφάπτω : fasten from : aor ind pass 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφάπτω : fasten from : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφάπτω : fasten from : aor ind pass 1st sg (ionic)<br>ἀπάπη : dandelion : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπάπης|ἀπάπης
ἀφάπτω : fasten from : aor ind pass 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφάπτω : fasten from : aor ind pass 2nd sg (ionic)<br>ἀπάπη : dandelion : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπάππους|ἀπάππους
ἄπαππος : with no grandfather : masc/fem acc pl

ἀπάπτει|ἀπάπτει
ἀφάπτω : fasten from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφάπτω : fasten from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπάθεια|ἀπάθεια
ἀπάθεια : impassibility : fem nom/voc sg

ἀπάθειαι|ἀπάθειαι
ἀπάθεια : impassibility : fem nom/voc pl

ἀπάθειαν|ἀπάθειαν
ἀπάθεια : impassibility : fem acc sg

ἀπάθης|ἀπάθης
ἀπαθέω : to be free from : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαθέω : to be free from : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπάραξε|ἀπάραξε
ἀπαράσσω : strike off : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαράσσω : strike off : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαράσσω : strike off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπαράσσω : strike off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπάραξεν|ἀπάραξεν
ἀπαράσσω : strike off : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαράσσω : strike off : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαράσσω : strike off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπαράσσω : strike off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπάραντα|ἀπάραντα
ἀπαίρω : lift off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαίρω : lift off : aor part act masc acc sg

ἀπάραντας|ἀπάραντας
ἀπαίρω : lift off : aor part act masc acc pl

ἀπάραντες|ἀπάραντες
ἀπαίρω : lift off : aor part act masc nom/voc pl

ἀπάραντι|ἀπάραντι
ἀπαίρω : lift off : aor part act masc/neut dat sg

ἀπάραντος|ἀπάραντος
ἀπαίρω : lift off : aor part act masc/neut gen sg

ἀπάρας|ἀπάρας
ἀπαίρω : lift off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπάρασα|ἀπάρασα
ἀπαίρω : lift off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπάρασαι|ἀπάρασαι
ἀπαίρω : lift off : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαράομαι : propitiate : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπαράομαι : propitiate : aor imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀπαράομαι : propitiate : aor imperat mp 2nd sg (doric aeolic)

ἀπάρασαν|ἀπάρασαν
ἀπαίρω : lift off : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπάρασι|ἀπάρασι
ἀπαίρω : lift off : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπάρατε|ἀπάρατε
ἀπαίρω : lift off : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπαίρω : lift off : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαίρω : lift off : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπάρατον|ἀπάρατον
ἀπαίρω : lift off : aor imperat act 2nd dual<br>ἀπαίρω : lift off : aor ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀπαίρω : lift off : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀπάρξαι|ἀπάρξαι
ἀπάρχω : lead the way : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ἀπάρχω : lead the way : aor inf act<br>ἀπάρχω : lead the way : aor opt act 3rd sg

ἀπάρξαιντο|ἀπάρξαιντο
ἀπάρχω : lead the way : aor opt mid 3rd pl

ἀπάρξαντα|ἀπάρξαντα
ἀπάρχω : lead the way : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπάρχω : lead the way : aor part act masc acc sg

ἀπάρξαντες|ἀπάρξαντες
ἀπάρχω : lead the way : aor part act masc nom/voc pl

ἀπάρξασαν|ἀπάρξασαν
ἀπάρχω : lead the way : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπάρξασθαι|ἀπάρξασθαι
ἀπάρχω : lead the way : aor inf mid

ἀπάρξασθε|ἀπάρξασθε
ἀπάρχω : lead the way : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀπάρχω : lead the way : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπάρχω : lead the way : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀπάρξει|ἀπάρξει
ἀπάρχω : lead the way : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπάρχω : lead the way : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπάρχω : lead the way : fut ind act 3rd sg

ἀπάρξεσθαι|ἀπάρξεσθαι
ἀπάρχω : lead the way : fut inf mid

ἀπάρξεται|ἀπάρξεται
ἀπάρχω : lead the way : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπάρχω : lead the way : fut ind mid 3rd sg

ἀπάρξηται|ἀπάρξηται
ἀπάρχω : lead the way : aor subj mid 3rd sg

ἀπάρξῃ|ἀπάρξῃ
ἀπάρχω : lead the way : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπάρχω : lead the way : aor subj act 3rd sg<br>ἀπάρχω : lead the way : fut ind mid 2nd sg

ἀπάρξομαι|ἀπάρξομαι
ἀπάρχω : lead the way : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπάρχω : lead the way : fut ind mid 1st sg

ἀπάρξομεν|ἀπάρξομεν
ἀπάρχω : lead the way : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπάρχω : lead the way : fut ind act 1st pl

ἀπάρξωμαι|ἀπάρξωμαι
ἀπάρχω : lead the way : aor subj mid 1st sg

ἀπάρξωνται|ἀπάρξωνται
ἀπάρχω : lead the way : aor subj mid 3rd pl

ἀπάργματα|ἀπάργματα
ἄπαργμα :   : neut nom/voc/acc pl

ἀπάργματος|ἀπάργματος
ἄπαργμα :   : neut gen sg

ἀπάρῃ|ἀπάρῃ
ἀπαίρω : lift off : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπαίρω : lift off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαίρω : lift off : aor subj act 3rd sg

ἀπάρῃς|ἀπάρῃς
ἀπαίρω : lift off : aor subj act 2nd sg

ἀπάρνησαι|ἀπάρνησαι
ἀπαρνέομαι : deny utterly : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor imperat mp 2nd sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor imperat mp 2nd sg

ἀπάρνησιν|ἀπάρνησιν
ἀπάρνησις : denial : fem acc sg

ἀπάρνησις|ἀπάρνησις
ἀπάρνησις : denial : fem nom sg

ἀπάροχον|ἀπάροχον
ἀπάροχος : niggardly : masc/fem acc sg<br>ἀπάροχος : niggardly : neut nom/voc/acc sg

ἀπάρθενον|ἀπάρθενον
ἀπάρθενος : no more a maid : masc/fem acc sg<br>ἀπάρθενος : no more a maid : neut nom/voc/acc sg

ἀπάρθρωσιν|ἀπάρθρωσιν
ἀπάρθρωσις : articulation : fem acc sg

ἀπάρραξεν|ἀπάρραξεν
ἀπό-ἀρράζω : snarl : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀρράζω : snarl : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπάρσει|ἀπάρσει
ἄπαρσις : setting out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄπαρσις : setting out : fem dat sg (epic)<br>ἄπαρσις : setting out : fem dat sg (attic ionic)

ἀπάρσεις|ἀπάρσεις
ἄπαρσις : setting out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄπαρσις : setting out : fem nom/acc pl (attic)

ἀπάρσεσι|ἀπάρσεσι
ἄπαρσις : setting out : fem dat pl

ἀπάρσεσιν|ἀπάρσεσιν
ἄπαρσις : setting out : fem dat pl

ἀπάρσεων|ἀπάρσεων
ἄπαρσις : setting out : fem gen pl

ἀπάρσεως|ἀπάρσεως
ἄπαρσις : setting out : fem gen sg (attic)

ἀπάρτα|ἀπάρτα
ἀπαρτάω : hang up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπαρτάω : hang up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπαρτάω : hang up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπάρτη|ἀπάρτη
ἀπαρτάω : hang up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀπαρτάω : hang up : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀπαρτάω : hang up : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπάρτησιν|ἀπάρτησιν
ἀπάρτησις : hanging from : fem acc sg<br>ἀπαρτάω : hang up : pres ind act 3rd sg<br>ἀπαρτάω : hang up : pres ind act 3rd sg

ἀπάρτησις|ἀπάρτησις
ἀπάρτησις : hanging from : fem nom sg

ἀπάρτησον|ἀπάρτησον
ἀπαρτάω : hang up : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : futperf ind act masc voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : futperf ind act masc voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπάρτιον|ἀπάρτιον
ἀπάρτιον : goods to public sale : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαρτάω : hang up : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπάρτισιν|ἀπάρτισιν
ἀπάρτισις : arrangement : fem acc sg

ἀπάρτισις|ἀπάρτισις
ἀπάρτισις : arrangement : fem nom sg

ἀπάρτισμα|ἀπάρτισμα
ἀπάρτισμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπάρτισον|ἀπάρτισον
ἀπαρτίζω : make even : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : aor imperat act 2nd sg

ἀπάρτιζε|ἀπάρτιζε
ἀπαρτίζω : make even : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαρτίζω : make even : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαρτίζω : make even : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπαρτίζω : make even : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπάρωμεν|ἀπάρωμεν
ἀπαίρω : lift off : aor subj act 1st pl

ἀπάρωσι|ἀπάρωσι
ἀπαίρω : lift off : aor subj act 3rd pl

ἀπάρωσιν|ἀπάρωσιν
ἀπαίρω : lift off : aor subj act 3rd pl

ἀπάρχει|ἀπάρχει
ἀπάρχω : lead the way : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπάρχω : lead the way : pres ind act 3rd sg

ἀπάρχεσθαι|ἀπάρχεσθαι
ἀπάρχω : lead the way : pres inf mp

ἀπάρχεται|ἀπάρχεται
ἀπάρχω : lead the way : pres ind mp 3rd sg

ἀπάρχη|ἀπάρχη
ἀπάρχης : official : masc voc sg

ἀπάρχῃ|ἀπάρχῃ
ἀπάρχης : official : masc dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπάρχω : lead the way : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπάρχω : lead the way : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπάρχω : lead the way : pres subj act 3rd sg

ἀπάρχοιτο|ἀπάρχοιτο
ἀπάρχω : lead the way : pres opt mp 3rd sg

ἀπάρχομαι|ἀπάρχομαι
ἀπάρχω : lead the way : pres ind mp 1st sg

ἀπάρχοντα|ἀπάρχοντα
ἀπάρχω : lead the way : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπάρχω : lead the way : pres part act masc acc sg

ἀπάρχονται|ἀπάρχονται
ἀπάρχω : lead the way : pres ind mp 3rd pl

ἀπάρχοντες|ἀπάρχοντες
ἀπάρχω : lead the way : pres part act masc nom/voc pl

ἀπάρχου|ἀπάρχου
ἄπαρχος :   : masc gen sg<br>ἀπάρχης : official : masc gen sg<br>ἀπάρχω : lead the way : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπάρχω : lead the way : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπάρχω : lead the way : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπάρχω|ἀπάρχω
ἄπαρχος :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἄπαρχος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀπάρχης : official : masc gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπάρχω : lead the way : pres subj act 1st sg<br>ἀπάρχω : lead the way : pres ind act 1st sg

ἀπάρχων|ἀπάρχων
ἄπαρχος :   : masc gen pl<br>ἀπάρχω : lead the way : pres part act masc nom sg

ἀπάρχωνται|ἀπάρχωνται
ἀπάρχω : lead the way : pres subj mp 3rd pl

ἀπάσαις|ἀπάσαις
ἀπό-ἄω3 : satiate : aor opt act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀπάσης|ἀπάσης
ἀπό-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀσάω : glut oneself : pres ind act 2nd sg<br>ἀπό-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀπάστου|ἀπάστου
ἄπαστος : not having eaten : masc/fem/neut gen sg

ἀπάτα|ἀπάτα
ἀπάτη : trick : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπάτη : trick : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπάται|ἀπάται
ἀπάτη : trick : fem nom/voc pl<br>ἀπάτη : trick : fem dat sg (doric aeolic)

ἀπάταιν|ἀπάταιν
ἀπάτη : trick : fem gen/dat dual

ἀπάταις|ἀπάταις
ἀπάτη : trick : fem dat pl

ἀπάταισι|ἀπάταισι
ἀπάτη : trick : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπάταισιν|ἀπάταισιν
ἀπάτη : trick : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπάταν|ἀπάταν
ἀπάτη : trick : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀπάτας|ἀπάτας
ἀπάτη : trick : fem acc pl<br>ἀπάτη : trick : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀπάτασεν|ἀπάτασεν
ἀπατάω : cheat : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπάτασκον|ἀπάτασκον
ἀπατάω : cheat : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπάτερθε|ἀπάτερθε
ἀπάτερθε : apart : indeclform (adverb)

ἀπάτερθεν|ἀπάτερθεν
ἀπάτερθε : apart : indeclform (adverb)

ἀπάτη|ἀπάτη
ἀπάτη : trick : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπάτηι|ἀπάτηι
ἀπάτη : trick : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπάτημα|ἀπάτημα
ἀπάτημα : deceit : neut nom/voc/acc sg

ἀπάτην|ἀπάτην
ἀπάτη : trick : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπάτης|ἀπάτης
ἀπάτη : trick : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : pres ind act 2nd sg<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀπάτησαν|ἀπάτησαν
ἀπατάω : cheat : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : aor ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπατάω : cheat : aor ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπάτησας|ἀπάτησας
ἀπατάω : cheat : aor ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : aor ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπάτησε|ἀπάτησε
ἀπατάω : cheat : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπάτησεν|ἀπάτησεν
ἀπατάω : cheat : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπάτησιν|ἀπάτησιν
ἀπάτησις : beguiling : fem acc sg<br>ἀπατάω : cheat : pres ind act 3rd sg

ἀπάτησις|ἀπάτησις
ἀπάτησις : beguiling : fem nom sg

ἀπάτησον|ἀπάτησον
ἀπατάω : cheat : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : futperf ind act masc voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπάτητον|ἀπάτητον
ἀπάτητος : untrodden : masc/fem acc sg<br>ἀπάτητος : untrodden : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : pres imperat act 2nd dual<br>ἀπατάω : cheat : pres ind act 3rd dual<br>ἀπατάω : cheat : pres ind act 2nd dual<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀπάτητος|ἀπάτητος
ἀπάτητος : untrodden : masc/fem nom sg

ἀπάτῃ|ἀπάτῃ
ἀπάτη : trick : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπάτῃσι|ἀπάτῃσι
ἀπάτη : trick : fem dat pl (epic ionic)

ἀπάτῃσιν|ἀπάτῃσιν
ἀπάτη : trick : fem dat pl (epic ionic)

ἀπάτμισιν|ἀπάτμισιν
ἀπάτμισις : evaporation : fem acc sg

ἀπάτμισις|ἀπάτμισις
ἀπάτμισις : evaporation : fem nom sg

ἀπάτορ'|ἀπάτορ'
ἀπάτωρ : without father : masc/fem acc sg<br>ἀπάτωρ : without father : masc/fem dat sg<br>ἀπάτωρ : without father : masc/fem nom/voc/acc dual

ἀπάτορα|ἀπάτορα
ἀπάτωρ : without father : masc/fem acc sg

ἀπάτορας|ἀπάτορας
ἀπάτωρ : without father : masc/fem acc pl

ἀπάτορες|ἀπάτορες
ἀπάτωρ : without father : masc/fem nom/voc pl

ἀπάτορι|ἀπάτορι
ἀπάτωρ : without father : masc/fem dat sg

ἀπάτορος|ἀπάτορος
ἀπάτωρ : without father : masc/fem gen sg

ἀπάτων|ἀπάτων
ἄπατος : immune from punishment : masc/fem/neut gen pl<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπάτωρ|ἀπάτωρ
ἀπάτωρ : without father : masc/fem nom sg

ἀπάτωροι|ἀπάτωροι
ἀπάτωρος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀπάτωρος|ἀπάτωρος
ἀπάτωρος :   : masc/fem nom sg

ἀπάχθητε|ἀπάχθητε
ἀπάγω : lead away : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπάγω : lead away : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀπάψας|ἀπάψας
ἀφάπτω : fasten from : aor part act masc nom/voc sg (ionic)

ἀπᾴξας
ἀπαίσσω : spring from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαίσσω : spring from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαίσσω : spring from : aor ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπᾴδει
ἀπᾴδω : sing out of tune : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπᾴδω : sing out of tune : pres ind act 3rd sg

ἀπᾴδειν
ἀπᾴδω : sing out of tune : pres inf act (attic epic)

ἀπᾴδεται
ἀπᾴδω : sing out of tune : pres ind mp 3rd sg

ἀπᾴδῃ
ἀπᾴδω : sing out of tune : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπᾴδω : sing out of tune : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπᾴδω : sing out of tune : pres subj act 3rd sg

ἀπᾴδῃς
ἀπᾴδω : sing out of tune : pres subj act 2nd sg

ἀπᾴδοι
ἀπᾴδω : sing out of tune : pres opt act 3rd sg

ἀπᾴδομεν
ἀπᾴδω : sing out of tune : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπᾴδω : sing out of tune : pres ind act 1st pl<br>ἀπᾴδω : sing out of tune : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπᾴδοντα
ἀπᾴδω : sing out of tune : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπᾴδω : sing out of tune : pres part act masc acc sg

ἀπᾴδοντας
ἀπᾴδω : sing out of tune : pres part act masc acc pl

ἀπᾴδοντες
ἀπᾴδω : sing out of tune : pres part act masc nom/voc pl

ἀπᾴδοντι
ἀπᾴδω : sing out of tune : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπᾴδω : sing out of tune : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀπᾴδοντος
ἀπᾴδω : sing out of tune : pres part act masc/neut gen sg

ἀπᾴδουσα
ἀπᾴδω : sing out of tune : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπᾴδουσαι
ἀπᾴδω : sing out of tune : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπᾴδουσαν
ἀπᾴδω : sing out of tune : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπᾴδουσι
ἀπᾴδω : sing out of tune : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπᾴδω : sing out of tune : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπᾴδουσιν
ἀπᾴδω : sing out of tune : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπᾴδω : sing out of tune : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπᾴδω
ἀπᾴδω : sing out of tune : pres subj act 1st sg<br>ἀπᾴδω : sing out of tune : pres ind act 1st sg

ἀπᾴδων
ἄπαις : childless : masc/fem gen pl<br>ἀπᾴδω : sing out of tune : pres part act masc nom sg

ἀπᾴδωσι
ἀπᾴδω : sing out of tune : pres subj act 3rd pl

ἀπᾶγε
ἀπάγω : lead away : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπᾶγον
ἀπάγω : lead away : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπάγω : lead away : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀπᾶραι
ἀπαίρω : lift off : aor inf act

ἀπᾶραν
ἀπαίρω : lift off : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαίρω : lift off : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀπᾷξον
ἀπαίσσω : spring from : fut part act masc voc sg<br>ἀπαίσσω : spring from : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαίσσω : spring from : fut part act masc voc sg<br>ἀπαίσσω : spring from : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαίσσω : spring from : futperf ind act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαίσσω : spring from : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπᾷδον
ἀπᾴδω : sing out of tune : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπᾴδω : sing out of tune : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπᾴδω : sing out of tune : pres part act masc voc sg<br>ἀπᾴδω : sing out of tune : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπᾷσαι
ἀπᾴδω : sing out of tune : aor inf act

ἀπαξάσθωσαν|ἀπαξάσθωσαν
ἀπάγω : lead away : aor imperat mid 3rd pl

ἀπαξαπλῶς
ἀπαξαπλῶς : in general : indeclform (adverb)

ἀπαξίαν|ἀπαξίαν
ἀπαξία : disvalue : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπαξίας|ἀπαξίας
ἀπαξία : disvalue : fem acc pl<br>ἀπαξία : disvalue : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπαξίου|ἀπαξίου
ἀπάξιος : unworthy of : masc/fem/neut gen sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπαξίωσε|ἀπαξίωσε
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπαξίωσιν|ἀπαξίωσιν
ἀπαξίωσις : rejection : fem acc sg

ἀπαξίωσις|ἀπαξίωσις
ἀπαξίωσις : rejection : fem nom sg

ἀπαξιοῖ
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres opt act 3rd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres ind act 3rd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres opt act 3rd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres ind act 3rd sg

ἀπαξιοῖς
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres opt act 2nd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres subj act 2nd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres ind act 2nd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres opt act 2nd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres subj act 2nd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres ind act 2nd sg

ἀπαξιούμενος|ἀπαξιούμενος
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part mp masc nom sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part mp masc nom sg

ἀπαξιούντων|ἀπαξιούντων
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres imperat act 3rd pl<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres imperat act 3rd pl

ἀπαξιούσης|ἀπαξιούσης
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀπαξιούσθω|ἀπαξιούσθω
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres imperat mp 3rd sg

ἀπαξιούτω|ἀπαξιούτω
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres imperat act 3rd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres imperat act 3rd sg

ἀπαξιοῦμεν
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres ind act 1st pl<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres ind act 1st pl<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπαξιοῦν
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act masc voc sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres inf act (epic doric)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act masc voc sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres inf act (epic doric)

ἀπαξιοῦντα
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act masc acc sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act masc acc sg

ἀπαξιοῦνται
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres ind mp 3rd pl

ἀπαξιοῦντας
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act masc acc pl<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act masc acc pl

ἀπαξιοῦντες
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act masc nom/voc pl

ἀπαξιοῦντος
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act masc/neut gen sg

ἀπαξιοῦσα
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀπαξιοῦσαν
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀπαξιοῦσι
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπαξιοῦσιν
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπαξιοῦσθαι
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres inf mp<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres inf mp

ἀπαξιοῦται
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres ind mp 3rd sg

ἀπαξιοῦτε
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres ind act 2nd pl<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres ind act 2nd pl<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπαξιώσαι|ἀπαξιώσαι
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor opt act 3rd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor opt act 3rd sg

ἀπαξιώσαιμι|ἀπαξιώσαιμι
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor opt act 1st sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor opt act 1st sg

ἀπαξιώσαντα|ἀπαξιώσαντα
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor part act masc acc sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor part act masc acc sg

ἀπαξιώσαντας|ἀπαξιώσαντας
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor part act masc acc pl<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor part act masc acc pl

ἀπαξιώσαντες|ἀπαξιώσαντες
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor part act masc nom/voc pl

ἀπαξιώσαντι|ἀπαξιώσαντι
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor part act masc/neut dat sg

ἀπαξιώσαντος|ἀπαξιώσαντος
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor part act masc/neut gen sg

ἀπαξιώσας|ἀπαξιώσας
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαξιώσει|ἀπαξιώσει
ἀπαξίωσις : rejection : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπαξίωσις : rejection : fem dat sg (epic)<br>ἀπαξίωσις : rejection : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : fut ind act 3rd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : fut ind act 3rd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπαξιώσειε|ἀπαξιώσειε
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor opt act 3rd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor opt act 3rd sg

ἀπαξιώσειεν|ἀπαξιώσειεν
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor opt act 3rd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor opt act 3rd sg

ἀπαξιώσεις|ἀπαξιώσεις
ἀπαξίωσις : rejection : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπαξίωσις : rejection : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : fut ind act 2nd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : fut ind act 2nd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπαξιώσηι|ἀπαξιώσηι
ἀπαξίωσις : rejection : fem dat sg (epic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀπαξιώσητε|ἀπαξιώσητε
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor subj act 2nd pl<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor subj act 2nd pl

ἀπαξιώσῃ|ἀπαξιώσῃ
ἀπαξίωσις : rejection : fem dat sg (epic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀπαξιώσῃς|ἀπαξιώσῃς
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor subj act 2nd sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor subj act 2nd sg

ἀπαξιώσοντα|ἀπαξιώσοντα
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : fut part act masc acc sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : fut part act masc acc sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

ἀπαξιώσω|ἀπαξιώσω
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor subj act 1st sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : fut ind act 1st sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor subj act 1st sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : fut ind act 1st sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπαξιώσωμεν|ἀπαξιώσωμεν
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor subj act 1st pl<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor subj act 1st pl

ἀπαξιώσων|ἀπαξιώσων
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : fut part act masc nom sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : fut part act masc nom sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀπαξιῶ
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres subj act 1st sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres ind act 1st sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres subj act 1st sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres ind act 1st sg

ἀπαξιῶν
ἀπαξία : disvalue : fem gen pl<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act masc nom sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres inf act (doric)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres part act masc nom sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : pres inf act (doric)

ἀπαξιῶσαι
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor inf act<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor inf act

ἀπαξιωθέν|ἀπαξιωθέν|ἀπαξιωθὲν
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπαξιωθῆναι
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor inf pasj<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor inf pasj

ἀπαξόμενος|ἀπαξόμενος
ἀπάγω : lead away : fut part mid masc nom sg

ἀπαξόντων|ἀπαξόντων
ἀπάγω : lead away : fut part act masc/neut gen pl

ἀπαδεῖν
ἀφανδάνω : displease : aor inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπαδικήσεις|ἀπαδικήσεις
ἀπαδικέω : with hold wrong fully : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπαδικέω : with hold wrong fully : fut ind act 2nd sg<br>ἀπαδικέω : with hold wrong fully : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπαείρας|ἀπαείρας
ἀπαείρω : depart : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαείρεσκον|ἀπαείρεσκον
ἀπαείρω : depart : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαείρω : depart : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπαείρετε|ἀπαείρετε
ἀπαείρω : depart : aor subj act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀπαείρω : depart : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαείρω : depart : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀπαείρω : depart : pres ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαείρω : depart : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπαειρόμενον|ἀπαειρόμενον
ἀπαείρω : depart : pres part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ἀπαείρω : depart : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἀπαφαυάνθην|ἀπαφαυάνθην
ἀπό-αὐαίνω : dry : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-αὐαίνω : dry : aor ind pass 1st sg (attic doric)<br>ἀπό-αὐαίνω : dry : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-αὐαίνω : dry : aor ind pass 1st sg (attic)

ἀπαφαυαίνειν|ἀπαφαυαίνειν
ἀπό-αὐαίνω : dry : pres inf act (attic epic)

ἀπαφαυανθῆναι
ἀπό-αὐαίνω : dry : aor inf pass (attic)

ἀπαφήσεις|ἀπαφήσεις
ἀπαφίσκω : cheat : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπαφίσκω : cheat : fut ind act 2nd sg

ἀπαφῆκεν
ἀπό-ἀφήκω : arrive at or have arrived : imperf ind act 3rd sg<br>ἀπό-ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd sg

ἀπαφίη|ἀπαφίη
ἀπό,ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀφίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-ἀφίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg<br>ἀπό-ἀφίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀφίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπαφίνιον|ἀπαφίνιον
ἀπαφίνιον : stone kneading-trough : neut nom/voc/acc sg

ἀπαφίσκει|ἀπαφίσκει
ἀπαφίσκω : cheat : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαφίσκω : cheat : pres ind act 3rd sg

ἀπαφίσκειν|ἀπαφίσκειν
ἀπαφίσκω : cheat : pres inf act (attic epic)

ἀπαφίσκουσα|ἀπαφίσκουσα
ἀπαφίσκω : cheat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαφίσκω|ἀπαφίσκω
ἀπαφίσκω : cheat : pres subj act 1st sg<br>ἀπαφίσκω : cheat : pres ind act 1st sg

ἀπαφθέντα|ἀπαφθέντα
ἀφάπτω : fasten from : aor part pass neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀφάπτω : fasten from : aor part pass masc acc sg (ionic)

ἀπαφρίσαι|ἀπαφρίσαι
ἀπαφρίζω : skim : aor inf act<br>ἀπαφρίζω : skim : aor opt act 3rd sg

ἀπαφρίσαντα|ἀπαφρίσαντα
ἀπαφρίζω : skim : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαφρίζω : skim : aor part act masc acc sg

ἀπαφρίσαντας|ἀπαφρίσαντας
ἀπαφρίζω : skim : aor part act masc acc pl

ἀπαφρίσαντες|ἀπαφρίσαντες
ἀπαφρίζω : skim : aor part act masc nom/voc pl

ἀπαφρίσας|ἀπαφρίσας
ἀπαφρίζω : skim : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαφρίζεται|ἀπαφρίζεται
ἀπαφρίζω : skim : pres ind mp 3rd sg

ἀπαφρίζοντες|ἀπαφρίζοντες
ἀπαφρίζω : skim : pres part act masc nom/voc pl

ἀπαφρίζων|ἀπαφρίζων
ἀπαφρίζω : skim : pres part act masc nom sg

ἀπαφρισθέν|ἀπαφρισθέν|ἀπαφρισθὲν
ἀπαφρίζω : skim : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπαφρισθέντος|ἀπαφρισθέντος
ἀπαφρίζω : skim : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπαφῶ
ἀφάπτω : fasten from : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπαφῶν
ἀπό-ἁφάω : to handle : pres part act masc voc sg (ionic)<br>ἀπό-ἁφάω : to handle : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἀπό-ἁφάω : to handle : pres part act masc nom sg (ionic)

ἀπαγάγετε|ἀπαγάγετε
ἀπάγω : lead away : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπάγω : lead away : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπάγω : lead away : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπαγάγητε|ἀπαγάγητε
ἀπάγω : lead away : aor subj act 2nd pl

ἀπαγάγῃ|ἀπαγάγῃ
ἀπάγω : lead away : aor subj mp 2nd sg<br>ἀπάγω : lead away : aor subj act 3rd sg

ἀπαγάγῃς|ἀπαγάγῃς
ἀπάγω : lead away : aor subj act 2nd sg

ἀπαγάγοι|ἀπαγάγοι
ἀπάγω : lead away : aor opt act 3rd sg

ἀπαγάγοιεν|ἀπαγάγοιεν
ἀπάγω : lead away : aor opt act 3rd pl

ἀπαγάγοιμεν|ἀπαγάγοιμεν
ἀπάγω : lead away : aor opt act 1st pl

ἀπαγάγοις|ἀπαγάγοις
ἀπάγω : lead away : aor opt act 2nd sg

ἀπαγάγω|ἀπαγάγω
ἀπάγω : lead away : aor subj act 1st sg

ἀπαγάγωμεν|ἀπαγάγωμεν
ἀπάγω : lead away : aor subj act 1st pl

ἀπαγάγωσι|ἀπαγάγωσι
ἀπάγω : lead away : aor subj act 3rd pl

ἀπαγάγωσιν|ἀπαγάγωσιν
ἀπάγω : lead away : aor subj act 3rd pl

ἀπαγᾶ
ἀπαγής : not firm : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀπαγής : not firm : masc/fem acc sg (doric aeolic)

ἀπαγᾶν
ἀπό-ἀγάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀγάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀγάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀγάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ἀπό-ἀγάω :   : pres inf act (attic doric)<br>ἀπό-ἀγάζω : exalt overmuch : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀγάζω : exalt overmuch : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀγάζω : exalt overmuch : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀγάζω : exalt overmuch : fut inf act

ἀπαγᾷ
ἀπό-ἀγάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπό-ἀγάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπό-ἀγάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀπό-ἀγάω :   : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπό-ἀγάζω : exalt overmuch : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπό-ἀγάζω : exalt overmuch : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀπαγαγέσθαι|ἀπαγαγέσθαι
ἀπάγω : lead away : aor inf mid

ἀπαγαγεῖν
ἀπάγω : lead away : aor inf act (attic epic doric)

ἀπαγαγόμενοι|ἀπαγαγόμενοι
ἀπάγω : lead away : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπαγαγόμενον|ἀπαγαγόμενον
ἀπάγω : lead away : aor part mid masc acc sg<br>ἀπάγω : lead away : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπαγαγόν|ἀπαγαγόν|ἀπαγαγὸν
ἀπάγω : lead away : aor part act masc voc sg<br>ἀπάγω : lead away : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπαγαγόντα|ἀπαγαγόντα
ἀπάγω : lead away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπάγω : lead away : aor part act masc acc sg

ἀπαγαγόντας|ἀπαγαγόντας
ἀπάγω : lead away : aor part act masc acc pl

ἀπαγαγόντες|ἀπαγαγόντες
ἀπάγω : lead away : aor part act masc nom/voc pl

ἀπαγαγόντι|ἀπαγαγόντι
ἀπάγω : lead away : aor part act masc/neut dat sg

ἀπαγαγόντος|ἀπαγαγόντος
ἀπάγω : lead away : aor part act masc/neut gen sg

ἀπαγαγόντων|ἀπαγαγόντων
ἀπάγω : lead away : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπάγω : lead away : aor imperat act 3rd pl

ἀπαγαγομένου|ἀπαγαγομένου
ἀπάγω : lead away : aor part mid masc/neut gen sg

ἀπαγαγούσης|ἀπαγαγούσης
ἀπάγω : lead away : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαγαγοῦσα
ἀπάγω : lead away : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαγαγοῦσαι
ἀπάγω : lead away : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπαγαγοῦσαν
ἀπάγω : lead away : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαγαγών|ἀπαγαγών|ἀπαγαγὼν
ἀπάγω : lead away : aor part act masc nom sg

ἀπαγξάμενον|ἀπαγξάμενον
ἀπάγχω : strangle : aor part mid masc acc sg<br>ἀπάγχω : strangle : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπαγξάμενος|ἀπαγξάμενος
ἀπάγχω : strangle : aor part mid masc nom sg

ἀπαγξαίμην|ἀπαγξαίμην
ἀπάγχω : strangle : aor opt mid 1st sg

ἀπαγξαμένην|ἀπαγξαμένην
ἀπάγχω : strangle : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπαγξαμένης|ἀπαγξαμένης
ἀπάγχω : strangle : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαγξαμένοις|ἀπαγξαμένοις
ἀπάγχω : strangle : aor part mid masc/neut dat pl

ἀπαγξαμένου|ἀπαγξαμένου
ἀπάγχω : strangle : aor part mid masc/neut gen sg

ἀπαγξαμένους|ἀπαγξαμένους
ἀπάγχω : strangle : aor part mid masc acc pl

ἀπαγξαμένων|ἀπαγξαμένων
ἀπάγχω : strangle : aor part mid fem gen pl<br>ἀπάγχω : strangle : aor part mid masc/neut gen pl

ἀπαγέας|ἀπαγέας
ἀπαγής : not firm : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀπαγές|ἀπαγές|ἀπαγὲς
ἀπαγής : not firm : masc/fem voc sg<br>ἀπαγής : not firm : neut nom/voc/acc sg

ἀπαγέσθω|ἀπαγέσθω
ἀπάγω : lead away : pres imperat mp 3rd sg

ἀπαγέσθωσαν|ἀπαγέσθωσαν
ἀπάγω : lead away : pres imperat mp 3rd pl

ἀπαγέτω|ἀπαγέτω
ἀπάγω : lead away : pres imperat act 3rd sg

ἀπαγέτωσαν|ἀπαγέτωσαν
ἀπάγω : lead away : pres imperat act 3rd pl

ἀπαγεῖς
ἀπαγής : not firm : masc/fem acc pl<br>ἀπαγής : not firm : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀπαγγέλλει|ἀπαγγέλλει
ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres ind act 3rd sg

ἀπαγγέλλειν|ἀπαγγέλλειν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres inf act (attic epic)

ἀπαγγέλλεις|ἀπαγγέλλεις
ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres ind act 2nd sg

ἀπαγγέλλεσκε|ἀπαγγέλλεσκε
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπαγγέλλεσκεν|ἀπαγγέλλεσκεν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπαγγέλλεσθαι|ἀπαγγέλλεσθαι
ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres inf mp

ἀπαγγέλλεται|ἀπαγγέλλεται
ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres ind mp 3rd sg

ἀπαγγέλλετε|ἀπαγγέλλετε
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres ind act 2nd pl<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπαγγέλληι|ἀπαγγέλληι
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor subj mp 2nd sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres subj act 3rd sg

ἀπαγγέλληται|ἀπαγγέλληται
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor subj mp 3rd sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres subj mp 3rd sg

ἀπαγγέλλῃ|ἀπαγγέλλῃ
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor subj mp 2nd sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres subj act 3rd sg

ἀπαγγέλλῃς|ἀπαγγέλλῃς
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor subj act 2nd sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres subj act 2nd sg

ἀπαγγέλλοι|ἀπαγγέλλοι
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor opt act 3rd sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres opt act 3rd sg

ἀπαγγέλλοιεν|ἀπαγγέλλοιεν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor opt act 3rd pl<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres opt act 3rd pl

ἀπαγγέλλοιτο|ἀπαγγέλλοιτο
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor opt mid 3rd sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres opt mp 3rd sg

ἀπαγγέλλομαι|ἀπαγγέλλομαι
ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres ind mp 1st sg

ἀπαγγέλλομεν|ἀπαγγέλλομεν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres ind act 1st pl<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπαγγέλλον|ἀπαγγέλλον
ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part act masc voc sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπαγγέλλοντα|ἀπαγγέλλοντα
ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part act masc acc sg

ἀπαγγέλλονται|ἀπαγγέλλονται
ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres ind mp 3rd pl

ἀπαγγέλλοντας|ἀπαγγέλλοντας
ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part act masc acc pl

ἀπαγγέλλοντες|ἀπαγγέλλοντες
ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part act masc nom/voc pl

ἀπαγγέλλοντι|ἀπαγγέλλοντι
ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀπαγγέλλοντος|ἀπαγγέλλοντος
ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part act masc/neut gen sg

ἀπαγγέλλουσα|ἀπαγγέλλουσα
ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαγγέλλουσαι|ἀπαγγέλλουσαι
ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπαγγέλλουσαν|ἀπαγγέλλουσαν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαγγέλλουσι|ἀπαγγέλλουσι
ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαγγέλλουσιν|ἀπαγγέλλουσιν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαγγέλλω|ἀπαγγέλλω
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor subj act 1st sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres subj act 1st sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres ind act 1st sg

ἀπαγγέλλωμεν|ἀπαγγέλλωμεν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor subj act 1st pl<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres subj act 1st pl

ἀπαγγέλλων|ἀπαγγέλλων
ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part act masc nom sg

ἀπαγγέλλωσι|ἀπαγγέλλωσι
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor subj act 3rd pl<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres subj act 3rd pl

ἀπαγγέλλωσιν|ἀπαγγέλλωσιν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor subj act 3rd pl<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres subj act 3rd pl

ἀπαγγέλων|ἀπαγγέλων
ἀπό-ἀναγελάω : laugh loud : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>ἀπό-ἀναγελάω : laugh loud : imperf ind act 1st sg (homeric)

ἀπαγγείλαι|ἀπαγγείλαι
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor opt act 3rd sg

ἀπαγγείλαιεν|ἀπαγγείλαιεν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor opt act 3rd pl

ἀπαγγείλαιμι|ἀπαγγείλαιμι
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor opt act 1st sg

ἀπαγγείλαις|ἀπαγγείλαις
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor opt act 2nd sg

ἀπαγγείλαντα|ἀπαγγείλαντα
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part act masc acc sg

ἀπαγγείλαντας|ἀπαγγείλαντας
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part act masc acc pl

ἀπαγγείλαντες|ἀπαγγείλαντες
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part act masc nom/voc pl

ἀπαγγείλαντι|ἀπαγγείλαντι
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part act masc/neut dat sg

ἀπαγγείλαντος|ἀπαγγείλαντος
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part act masc/neut gen sg

ἀπαγγείλας|ἀπαγγείλας
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαγγείλασα|ἀπαγγείλασα
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαγγείλασαι|ἀπαγγείλασαι
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀπαγγείλασαν|ἀπαγγείλασαν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπαγγείλασι|ἀπαγγείλασι
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπαγγείλασιν|ἀπαγγείλασιν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπαγγείλατε|ἀπαγγείλατε
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπαγγείλατο|ἀπαγγείλατο
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀπαγγείλειαν|ἀπαγγείλειαν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor opt act 3rd pl

ἀπαγγείλειας|ἀπαγγείλειας
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor opt act 2nd sg

ἀπαγγείλειε|ἀπαγγείλειε
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor opt act 3rd sg

ἀπαγγείλειεν|ἀπαγγείλειεν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor opt act 3rd sg

ἀπαγγείληι|ἀπαγγείληι
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor subj act 3rd sg

ἀπαγγείληται|ἀπαγγείληται
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor subj mid 3rd sg

ἀπαγγείλητε|ἀπαγγείλητε
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor subj act 2nd pl

ἀπαγγείλῃ|ἀπαγγείλῃ
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor subj act 3rd sg

ἀπαγγείλῃς|ἀπαγγείλῃς
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor subj act 2nd sg

ἀπαγγείλῃσι|ἀπαγγείλῃσι
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀπαγγείλω|ἀπαγγείλω
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor subj act 1st sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπαγγείλωμεν|ἀπαγγείλωμεν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor subj act 1st pl

ἀπαγγείλωνται|ἀπαγγείλωνται
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor subj mid 3rd pl

ἀπαγγείλωσι|ἀπαγγείλωσι
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor subj act 3rd pl

ἀπαγγείλωσιν|ἀπαγγείλωσιν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor subj act 3rd pl

ἀπαγγεῖλαι
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor inf act

ἀπαγγειλάμενος|ἀπαγγειλάμενος
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part mid masc nom sg

ἀπαγγειλάντων|ἀπαγγειλάντων
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor imperat act 3rd pl

ἀπαγγειλάσης|ἀπαγγειλάσης
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαγγειλάτω|ἀπαγγειλάτω
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor imperat act 3rd sg

ἀπαγγειλάτωσαν|ἀπαγγειλάτωσαν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor imperat act 3rd pl

ἀπαγγειλαμένης|ἀπαγγειλαμένης
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαγγειλαμένου|ἀπαγγειλαμένου
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part mid masc/neut gen sg

ἀπαγγελέα|ἀπαγγελέα
ἀπαγγελεύς :   : masc acc sg

ἀπαγγελέει|ἀπαγγελέει
ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπαγγελέες|ἀπαγγελέες
ἀπαγγελεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀπαγγελέοντες|ἀπαγγελέοντες
ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπαγγελέουσα|ἀπαγγελέουσα
ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἀπαγγελέω|ἀπαγγελέω
ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγγελεύς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>ἀπαγγελεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

ἀπαγγελεῖ
ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγγελεύς :   : masc dat sg

ἀπαγγελεῖν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut inf act (attic epic doric)

ἀπαγγελεῖς
ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγγελεύς :   : masc acc pl<br>ἀπαγγελεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

ἀπαγγελεῖτε
ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπαγγελεύς|ἀπαγγελεύς|ἀπαγγελεὺς
ἀπαγγελεύς :   : masc nom sg

ἀπαγγελῇ
ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαγγελεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

ἀπαγγελία|ἀπαγγελία
ἀπαγγελία : report : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπαγγελία : report : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπαγγελίαι|ἀπαγγελίαι
ἀπαγγελία : report : fem nom/voc pl<br>ἀπαγγελία : report : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπαγγελίαις|ἀπαγγελίαις
ἀπαγγελία : report : fem dat pl

ἀπαγγελίαν|ἀπαγγελίαν
ἀπαγγελία : report : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπαγγελίας|ἀπαγγελίας
ἀπαγγελία : report : fem acc pl<br>ἀπαγγελία : report : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπαγγελίᾳ|ἀπαγγελίᾳ
ἀπαγγελία : report : fem nom/voc pl<br>ἀπαγγελία : report : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπαγγελιῶν
ἀπαγγελία : report : fem gen pl

ἀπαγγελλέσθω|ἀπαγγελλέσθω
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor imperat mid 3rd sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres imperat mp 3rd sg

ἀπαγγελλέτω|ἀπαγγελλέτω
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor imperat act 3rd sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres imperat act 3rd sg

ἀπαγγελλέτωσαν|ἀπαγγελλέτωσαν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres imperat act 3rd pl

ἀπαγγελλόμενα|ἀπαγγελλόμενα
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπαγγελλόμεναι|ἀπαγγελλόμεναι
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part mp fem nom/voc pl

ἀπαγγελλόμενοι|ἀπαγγελλόμενοι
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπαγγελλόμενον|ἀπαγγελλόμενον
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part mid masc acc sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part mp masc acc sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπαγγελλόμενος|ἀπαγγελλόμενος
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part mid masc nom sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part mp masc nom sg

ἀπαγγελλόντων|ἀπαγγελλόντων
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor imperat act 3rd pl<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres imperat act 3rd pl

ἀπαγγελλομένας|ἀπαγγελλομένας
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part mid fem acc pl<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part mp fem acc pl<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπαγγελλομένη|ἀπαγγελλομένη
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαγγελλομένην|ἀπαγγελλομένην
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπαγγελλομένης|ἀπαγγελλομένης
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαγγελλομένοις|ἀπαγγελλομένοις
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπαγγελλομένου|ἀπαγγελλομένου
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπαγγελλομένους|ἀπαγγελλομένους
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part mid masc acc pl<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part mp masc acc pl

ἀπαγγελλομένων|ἀπαγγελλομένων
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part mid fem gen pl<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part mp fem gen pl<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπαγγελλομένῳ|ἀπαγγελλομένῳ
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part mid masc/neut dat sg<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part mp masc/neut dat sg

ἀπαγγελλούσαις|ἀπαγγελλούσαις
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπαγγελλούσας|ἀπαγγελλούσας
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part act fem gen sg (doric)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπαγγελλούσης|ἀπαγγελλούσης
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαγγελλούσῃ|ἀπαγγελλούσῃ
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπαγγελλοῦσι
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπαγγελλουσῶν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀπαγγελούντων|ἀπαγγελούντων
ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀπαγγελούσαις|ἀπαγγελούσαις
ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut part act fem dat pl (attic epic doric)

ἀπαγγελούσης|ἀπαγγελούσης
ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut part act fem gen sg (attic epic)

ἀπαγγελοῦμεν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)

ἀπαγγελοῦντα
ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀπαγγελοῦντας
ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀπαγγελοῦντες
ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπαγγελοῦσα
ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀπαγγελοῦσαι
ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπαγγελοῦσαν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀπαγγελοῦσι
ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπαγγελοῦσιν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπαγγελουσῶν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀπαγγελθέν|ἀπαγγελθέν|ἀπαγγελθὲν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπαγγελθέντα|ἀπαγγελθέντα
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part pass masc acc sg

ἀπαγγελθέντας|ἀπαγγελθέντας
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part pass masc acc pl

ἀπαγγελθέντος|ἀπαγγελθέντος
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπαγγελθέντων|ἀπαγγελθέντων
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπαγγελθείη|ἀπαγγελθείη
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor opt pass 3rd sg

ἀπαγγελθείσης|ἀπαγγελθείσης
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαγγελθεῖσα
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπαγγελθεῖσαν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part pass fem acc sg

ἀπαγγελθεῖσιν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part pass masc/neut dat pl

ἀπαγγελθήσεται|ἀπαγγελθήσεται
ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut ind pass 3rd sg

ἀπαγγελθῆναι
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor inf pasj

ἀπαγγελθῇ
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor subj pass 3rd sg

ἀπαγγελθησομένην|ἀπαγγελθησομένην
ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπαγγελθησομένων|ἀπαγγελθησομένων
ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut part pass fem gen pl<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut part pass masc/neut gen pl

ἀπαγγελτῆρα
ἀπαγγελτήρ : one who reports : masc acc sg

ἀπαγγελτικά|ἀπαγγελτικά|ἀπαγγελτικὰ
ἀπαγγελτικός : reporting : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαγγελτικός : reporting : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπαγγελτικός : reporting : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπαγγελτικαί|ἀπαγγελτικαί|ἀπαγγελτικαὶ
ἀπαγγελτικός : reporting : fem nom/voc pl

ἀπαγγελτική|ἀπαγγελτική|ἀπαγγελτικὴ
ἀπαγγελτικός : reporting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαγγελτικήν|ἀπαγγελτικήν|ἀπαγγελτικὴν
ἀπαγγελτικός : reporting : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπαγγελτικῆς
ἀπαγγελτικός : reporting : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαγγελτικόν|ἀπαγγελτικόν|ἀπαγγελτικὸν
ἀπαγγελτικός : reporting : masc acc sg<br>ἀπαγγελτικός : reporting : neut nom/voc/acc sg

ἀπαγγελτικός|ἀπαγγελτικός|ἀπαγγελτικὸς
ἀπαγγελτικός : reporting : masc nom sg

ἀπαγγελτικῶς
ἀπαγγελτικός : reporting : adverbial

ἀπαγγελῶ
ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀπαγγελῶμεν
ἀπό-ἀναγελάω : laugh loud : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἀναγελάω : laugh loud : pres ind act 1st pl<br>ἀπό-ἀναγελάω : laugh loud : fut ind act 1st pl<br>ἀπό-ἀναγελάω : laugh loud : imperf ind act 1st pl (homeric)

ἀπαγγελῶν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀπαγήοχεν|ἀπαγήοχεν
ἀπάγω : lead away : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπάγω : lead away : perf ind act 3rd sg<br>ἀπάγω : lead away : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀπαγής|ἀπαγής|ἀπαγὴς
ἀπαγής : not firm : masc/fem nom sg

ἀπαγήσεται|ἀπαγήσεται
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor subj mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : futperf ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπαγῆ
ἀπαγής : not firm : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαγής : not firm : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπαγής : not firm : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀπαγῇ
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres subj mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπαγίνεον|ἀπαγίνεον
ἀπαγινέω : pay : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγινέω : pay : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγινέω : pay : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγινέω : pay : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγινέω : pay : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγινέω : pay : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγινέω : pay : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγινέω : pay : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπαγινέειν|ἀπαγινέειν
ἀπαγινέω : pay : pres inf act (epic ionic)<br>ἀπαγινέω : pay : pres inf act (epic ionic)

ἀπαγινέοντας|ἀπαγινέοντας
ἀπαγινέω : pay : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγινέω : pay : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπαγινέουσι|ἀπαγινέουσι
ἀπαγινέω : pay : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀπαγινέω : pay : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγινέω : pay : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀπαγινέω : pay : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπαγκαλίζοντας|ἀπαγκαλίζοντας
ἀπό-ἀγκαλίζομαι : embrace : pres part act masc acc pl

ἀπαγκυλοῦν
ἀπαγκυλόω : make crooked : pres part act masc voc sg<br>ἀπαγκυλόω : make crooked : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαγκυλόω : make crooked : pres inf act (epic doric)

ἀπαγκυλώσας|ἀπαγκυλώσας
ἀπαγκυλόω : make crooked : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαγκωνίσαι|ἀπαγκωνίσαι
ἀπό-ἀγκωνίζω : recline at table : aor inf act<br>ἀπό-ἀγκωνίζω : recline at table : aor opt act 3rd sg

ἀπαγκωνισάμενοι|ἀπαγκωνισάμενοι
ἀπαγκωνίζομαι : bare the elbows : aor part mp masc nom/voc pl

ἀπαγκωνισάμενος|ἀπαγκωνισάμενος
ἀπαγκωνίζομαι : bare the elbows : aor part mp masc nom sg

ἀπαγλαίσαι|ἀπαγλαίσαι
ἀπαγλαίζω : deprive of ornament : aor opt act 3rd sg<br>ἀπαγλαίζω : deprive of ornament : aor inf act<br>ἀπαγλαίζω : deprive of ornament : aor opt act 3rd sg

ἀπαγλαίζει|ἀπαγλαίζει
ἀπαγλαίζω : deprive of ornament : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαγλαίζω : deprive of ornament : pres ind act 3rd sg<br>ἀπαγλαίζω : deprive of ornament : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαγλαίζω : deprive of ornament : pres ind act 3rd sg

ἀπαγόμενα|ἀπαγόμενα
ἀπάγω : lead away : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπαγόμεναι|ἀπαγόμεναι
ἀπάγω : lead away : pres part mp fem nom/voc pl

ἀπαγόμενοι|ἀπαγόμενοι
ἀπάγω : lead away : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπαγόμενον|ἀπαγόμενον
ἀπάγω : lead away : pres part mp masc acc sg<br>ἀπάγω : lead away : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπαγόμενος|ἀπαγόμενος
ἀπάγω : lead away : pres part mp masc nom sg

ἀπαγόμεθα|ἀπαγόμεθα
ἀπάγω : lead away : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπάγω : lead away : pres ind mp 1st pl<br>ἀπάγω : lead away : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπαγόντων|ἀπαγόντων
ἀπάγω : lead away : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπάγω : lead away : pres imperat act 3rd pl

ἀπαγόρευε|ἀπαγόρευε
ἀπαγορεύω : forbid : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπαγόρευμα|ἀπαγόρευμα
ἀπαγόρευμα : prohibition : neut nom/voc/acc sg

ἀπαγόρευσιν|ἀπαγόρευσιν
ἀπαγόρευσις : prohibition : fem acc sg

ἀπαγόρευσις|ἀπαγόρευσις
ἀπαγόρευσις : prohibition : fem nom sg

ἀπαγόρευσον|ἀπαγόρευσον
ἀπαγορεύω : forbid : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀπαγομένας|ἀπαγομένας
ἀπάγω : lead away : pres part mp fem acc pl<br>ἀπάγω : lead away : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπαγομένη|ἀπαγομένη
ἀπάγω : lead away : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαγομένην|ἀπαγομένην
ἀπάγω : lead away : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπαγομένης|ἀπαγομένης
ἀπάγω : lead away : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαγομένοις|ἀπαγομένοις
ἀπάγω : lead away : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπαγομένου|ἀπαγομένου
ἀπάγω : lead away : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπαγομένους|ἀπαγομένους
ἀπάγω : lead away : pres part mp masc acc pl

ἀπαγομένων|ἀπαγομένων
ἀπάγω : lead away : pres part mp fem gen pl<br>ἀπάγω : lead away : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπαγομένῳ|ἀπαγομένῳ
ἀπάγω : lead away : pres part mp masc/neut dat sg

ἀπαγορεύει|ἀπαγορεύει
ἀπαγορεύω : forbid : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres ind act 3rd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres ind act 3rd sg

ἀπαγορεύειν|ἀπαγορεύειν
ἀπαγορεύω : forbid : pres inf act (attic epic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres inf act (attic epic)

ἀπαγορεύεις|ἀπαγορεύεις
ἀπαγορεύω : forbid : pres ind act 2nd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres ind act 2nd sg

ἀπαγορεύεσθαι|ἀπαγορεύεσθαι
ἀπαγορεύω : forbid : pres inf mp<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres inf mp

ἀπαγορεύεται|ἀπαγορεύεται
ἀπαγορεύω : forbid : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres ind mp 3rd sg

ἀπαγορεύηται|ἀπαγορεύηται
ἀπαγορεύω : forbid : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres subj mp 3rd sg

ἀπαγορεύῃ|ἀπαγορεύῃ
ἀπαγορεύω : forbid : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres subj act 3rd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres subj act 3rd sg

ἀπαγορεύῃς|ἀπαγορεύῃς
ἀπαγορεύω : forbid : pres subj act 2nd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres subj act 2nd sg

ἀπαγορεύοι|ἀπαγορεύοι
ἀπαγορεύω : forbid : pres opt act 3rd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres opt act 3rd sg

ἀπαγορεύοιεν|ἀπαγορεύοιεν
ἀπαγορεύω : forbid : pres opt act 3rd pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres opt act 3rd pl

ἀπαγορεύομεν|ἀπαγορεύομεν
ἀπαγορεύω : forbid : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres ind act 1st pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres ind act 1st pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπαγορεύοντα|ἀπαγορεύοντα
ἀπαγορεύω : forbid : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part act masc acc sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part act masc acc sg

ἀπαγορεύονται|ἀπαγορεύονται
ἀπαγορεύω : forbid : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres ind mp 3rd pl

ἀπαγορεύοντας|ἀπαγορεύοντας
ἀπαγορεύω : forbid : pres part act masc acc pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part act masc acc pl

ἀπαγορεύοντες|ἀπαγορεύοντες
ἀπαγορεύω : forbid : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part act masc nom/voc pl

ἀπαγορεύοντι|ἀπαγορεύοντι
ἀπαγορεύω : forbid : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀπαγορεύοντος|ἀπαγορεύοντος
ἀπαγορεύω : forbid : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part act masc/neut gen sg

ἀπαγορεύουσα|ἀπαγορεύουσα
ἀπαγορεύω : forbid : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαγορεύουσαι|ἀπαγορεύουσαι
ἀπαγορεύω : forbid : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπαγορεύουσαν|ἀπαγορεύουσαν
ἀπαγορεύω : forbid : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαγορεύουσι|ἀπαγορεύουσι
ἀπαγορεύω : forbid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαγορεύουσιν|ἀπαγορεύουσιν
ἀπαγορεύω : forbid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαγορεύσαιεν|ἀπαγορεύσαιεν
ἀπαγορεύω : forbid : aor opt act 3rd pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor opt act 3rd pl

ἀπαγορεύσαιμ'|ἀπαγορεύσαιμ'
ἀπαγορεύω : forbid : aor opt act 1st sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor opt act 1st sg

ἀπαγορεύσαιμι|ἀπαγορεύσαιμι
ἀπαγορεύω : forbid : aor opt act 1st sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor opt act 1st sg

ἀπαγορεύσαντα|ἀπαγορεύσαντα
ἀπαγορεύω : forbid : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor part act masc acc sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor part act masc acc sg

ἀπαγορεύσαντας|ἀπαγορεύσαντας
ἀπαγορεύω : forbid : aor part act masc acc pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor part act masc acc pl

ἀπαγορεύσαντες|ἀπαγορεύσαντες
ἀπαγορεύω : forbid : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor part act masc nom/voc pl

ἀπαγορεύσαντι|ἀπαγορεύσαντι
ἀπαγορεύω : forbid : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor part act masc/neut dat sg

ἀπαγορεύσαντος|ἀπαγορεύσαντος
ἀπαγορεύω : forbid : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor part act masc/neut gen sg

ἀπαγορεύσας|ἀπαγορεύσας
ἀπαγορεύω : forbid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαγορεύσασα|ἀπαγορεύσασα
ἀπαγορεύω : forbid : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαγορεύσασαι|ἀπαγορεύσασαι
ἀπαγορεύω : forbid : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀπαγορεύσασαν|ἀπαγορεύσασαν
ἀπαγορεύω : forbid : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπαγορεύσασι|ἀπαγορεύσασι
ἀπαγορεύω : forbid : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπαγορεύσασιν|ἀπαγορεύσασιν
ἀπαγορεύω : forbid : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπαγορεύσασθαι|ἀπαγορεύσασθαι
ἀπαγορεύω : forbid : aor inf mid<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor inf mid

ἀπαγορεύσατε|ἀπαγορεύσατε
ἀπαγορεύω : forbid : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπαγορεύσει|ἀπαγορεύσει
ἀπαγόρευσις : prohibition : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπαγόρευσις : prohibition : fem dat sg (epic)<br>ἀπαγόρευσις : prohibition : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : fut ind act 3rd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : fut ind act 3rd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπαγορεύσειαν|ἀπαγορεύσειαν
ἀπαγορεύω : forbid : aor opt act 3rd pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor opt act 3rd pl

ἀπαγορεύσειεν|ἀπαγορεύσειεν
ἀπαγορεύω : forbid : aor opt act 3rd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor opt act 3rd sg

ἀπαγορεύσειν|ἀπαγορεύσειν
ἀπαγορεύω : forbid : fut inf act (attic epic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : fut inf act (attic epic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀπαγορεύσεις|ἀπαγορεύσεις
ἀπαγόρευσις : prohibition : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπαγόρευσις : prohibition : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : fut ind act 2nd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : fut ind act 2nd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπαγορεύσεος|ἀπαγορεύσεος
ἀπαγόρευσις : prohibition : fem gen sg (attic epic)

ἀπαγορεύσεσι|ἀπαγορεύσεσι
ἀπαγόρευσις : prohibition : fem dat pl

ἀπαγορεύσεσιν|ἀπαγορεύσεσιν
ἀπαγόρευσις : prohibition : fem dat pl

ἀπαγορεύσεων|ἀπαγορεύσεων
ἀπαγόρευσις : prohibition : fem gen pl

ἀπαγορεύσεως|ἀπαγορεύσεως
ἀπαγόρευσις : prohibition : fem gen sg (attic)

ἀπαγορεύση|ἀπαγορεύση
ἀπαγόρευσις : prohibition : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἀπαγορεύσητε|ἀπαγορεύσητε
ἀπαγορεύω : forbid : aor subj act 2nd pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor subj act 2nd pl

ἀπαγορεύσῃ|ἀπαγορεύσῃ
ἀπαγόρευσις : prohibition : fem dat sg (epic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀπαγορεύσῃς|ἀπαγορεύσῃς
ἀπαγορεύω : forbid : aor subj act 2nd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor subj act 2nd sg

ἀπαγορεύσοι|ἀπαγορεύσοι
ἀπαγορεύω : forbid : fut opt act 3rd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : fut opt act 3rd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπαγορεύσομεν|ἀπαγορεύσομεν
ἀπαγορεύω : forbid : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : fut ind act 1st pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : fut ind act 1st pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀπαγορεύσοντα|ἀπαγορεύσοντα
ἀπαγορεύω : forbid : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : fut part act masc acc sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : fut part act masc acc sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

ἀπαγορεύσοντας|ἀπαγορεύσοντας
ἀπαγορεύω : forbid : fut part act masc acc pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : fut part act masc acc pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)

ἀπαγορεύσουσιν|ἀπαγορεύσουσιν
ἀπαγορεύω : forbid : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαγορεύσω|ἀπαγορεύσω
ἀπαγορεύω : forbid : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor subj act 1st sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : fut ind act 1st sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor subj act 1st sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : fut ind act 1st sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπαγορεύσωμεν|ἀπαγορεύσωμεν
ἀπαγορεύω : forbid : aor subj act 1st pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor subj act 1st pl

ἀπαγορεύσων|ἀπαγορεύσων
ἀπαγορεύω : forbid : fut part act masc nom sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : fut part act masc nom sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀπαγορεύσωσι|ἀπαγορεύσωσι
ἀπαγορεύω : forbid : aor subj act 3rd pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor subj act 3rd pl

ἀπαγορεύσωσιν|ἀπαγορεύσωσιν
ἀπαγορεύω : forbid : aor subj act 3rd pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor subj act 3rd pl

ἀπαγορεύω|ἀπαγορεύω
ἀπαγορεύω : forbid : pres subj act 1st sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres ind act 1st sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres subj act 1st sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres ind act 1st sg

ἀπαγορεύωμεν|ἀπαγορεύωμεν
ἀπαγορεύω : forbid : pres subj act 1st pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres subj act 1st pl

ἀπαγορεύων|ἀπαγορεύων
ἀπαγορεύω : forbid : pres part act masc nom sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part act masc nom sg

ἀπαγορεύωσι|ἀπαγορεύωσι
ἀπαγορεύω : forbid : pres subj act 3rd pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres subj act 3rd pl

ἀπαγορεύωσιν|ἀπαγορεύωσιν
ἀπαγορεύω : forbid : pres subj act 3rd pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres subj act 3rd pl

ἀπαγορεῦον
ἀπαγορεύω : forbid : pres part act masc voc sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part act masc voc sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπαγορεῦσαι
ἀπαγορεύω : forbid : aor inf act<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor inf act

ἀπαγορεῦσαν
ἀπαγορεύω : forbid : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπαγορευέσθω|ἀπαγορευέσθω
ἀπαγορεύω : forbid : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres imperat mp 3rd sg

ἀπαγορευέτω|ἀπαγορευέτω
ἀπαγορεύω : forbid : pres imperat act 3rd sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres imperat act 3rd sg

ἀπαγορευέτωσαν|ἀπαγορευέτωσαν
ἀπαγορεύω : forbid : pres imperat act 3rd pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres imperat act 3rd pl

ἀπαγορευμάτων|ἀπαγορευμάτων
ἀπαγόρευμα : prohibition : neut gen pl

ἀπαγορευμένῳ|ἀπαγορευμένῳ
ἀπαγορεύω : forbid : perf part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : perf part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

ἀπαγορευόμενα|ἀπαγορευόμενα
ἀπαγορεύω : forbid : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπαγορευόμεναι|ἀπαγορευόμεναι
ἀπαγορεύω : forbid : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part mp fem nom/voc pl

ἀπαγορευόμενοι|ἀπαγορευόμενοι
ἀπαγορεύω : forbid : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπαγορευόντων|ἀπαγορευόντων
ἀπαγορεύω : forbid : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres imperat act 3rd pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres imperat act 3rd pl

ἀπαγορευομένη|ἀπαγορευομένη
ἀπαγορεύω : forbid : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαγορευομένην|ἀπαγορευομένην
ἀπαγορεύω : forbid : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπαγορευομένῃ|ἀπαγορευομένῃ
ἀπαγορεύω : forbid : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπαγορευομένου|ἀπαγορευομένου
ἀπαγορεύω : forbid : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπαγορευομένων|ἀπαγορευομένων
ἀπαγορεύω : forbid : pres part mp fem gen pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part mp fem gen pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπαγορευούσας|ἀπαγορευούσας
ἀπαγορεύω : forbid : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπαγορευούσης|ἀπαγορευούσης
ἀπαγορεύω : forbid : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαγορευούσῃ|ἀπαγορευούσῃ
ἀπαγορεύω : forbid : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπαγορευουσῶν
ἀπαγορεύω : forbid : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀπαγορευθέν|ἀπαγορευθέν|ἀπαγορευθὲν
ἀπαγορεύω : forbid : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπαγορευθέντα|ἀπαγορευθέντα
ἀπαγορεύω : forbid : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor part pass masc acc sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor part pass masc acc sg

ἀπαγορευθέντι|ἀπαγορευθέντι
ἀπαγορεύω : forbid : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor part pass masc/neut dat sg

ἀπαγορευθέντος|ἀπαγορευθέντος
ἀπαγορεύω : forbid : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπαγορευθέντων|ἀπαγορευθέντων
ἀπαγορεύω : forbid : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπαγορευθείς|ἀπαγορευθείς|ἀπαγορευθεὶς
ἀπαγορεύω : forbid : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπαγορευθείσης|ἀπαγορευθείσης
ἀπαγορεύω : forbid : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαγορευθεῖεν
ἀπαγορεύω : forbid : aor opt pass 3rd pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor opt pass 3rd pl

ἀπαγορευθεῖσαν
ἀπαγορεύω : forbid : aor part pass fem acc sg<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor part pass fem acc sg

ἀπαγορευθῆναι
ἀπαγορεύω : forbid : aor inf pasj<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor inf pasj

ἀπαγορευσάντων|ἀπαγορευσάντων
ἀπαγορεύω : forbid : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor imperat act 3rd pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor imperat act 3rd pl

ἀπαγορευσάσῃ|ἀπαγορευσάσῃ
ἀπαγορεύω : forbid : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπαγορευσόντων|ἀπαγορευσόντων
ἀπαγορεύω : forbid : fut part act masc/neut gen pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : fut part act masc/neut gen pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : futperf ind act masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀπαγορευτέα|ἀπαγορευτέα
ἀπαγορευτέον : one must give up : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαγορευτέον : one must give up : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπαγορευτέον : one must give up : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀπαγορευτέος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀπαγορευτέον|ἀπαγορευτέον
ἀπαγορευτέον : one must give up : masc acc sg<br>ἀπαγορευτέον : one must give up : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαγορευτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀπαγορευτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπαγορευτέος|ἀπαγορευτέος
ἀπαγορευτέον : one must give up : masc nom sg<br>ἀπαγορευτέος :   : masc/fem nom sg

ἀπαγορευτικά|ἀπαγορευτικά|ἀπαγορευτικὰ
ἀπαγορευτικός : prohibitory : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαγορευτικός : prohibitory : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπαγορευτικός : prohibitory : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπαγορευτικαί|ἀπαγορευτικαί|ἀπαγορευτικαὶ
ἀπαγορευτικός : prohibitory : fem nom/voc pl

ἀπαγορευτική|ἀπαγορευτική|ἀπαγορευτικὴ
ἀπαγορευτικός : prohibitory : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαγορευτικόν|ἀπαγορευτικόν|ἀπαγορευτικὸν
ἀπαγορευτικός : prohibitory : masc acc sg<br>ἀπαγορευτικός : prohibitory : neut nom/voc/acc sg

ἀπαγορευτικός|ἀπαγορευτικός|ἀπαγορευτικὸς
ἀπαγορευτικός : prohibitory : masc nom sg

ἀπαγορευτικοί|ἀπαγορευτικοί|ἀπαγορευτικοὶ
ἀπαγορευτικός : prohibitory : masc nom/voc pl

ἀπαγορευτικοῖς
ἀπαγορευτικός : prohibitory : masc/neut dat pl

ἀπαγορευτικούς|ἀπαγορευτικούς|ἀπαγορευτικοὺς
ἀπαγορευτικός : prohibitory : masc acc pl

ἀπαγορευτικοῦ
ἀπαγορευτικός : prohibitory : masc/neut gen sg

ἀπαγορευτικώτερον|ἀπαγορευτικώτερον
ἀπαγορευτικός : prohibitory : adverbial comp<br>ἀπαγορευτικός : prohibitory : masc acc comp sg<br>ἀπαγορευτικός : prohibitory : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπαγορευτικῶς
ἀπαγορευτικός : prohibitory : adverbial

ἀπαγορευτικῷ
ἀπαγορευτικός : prohibitory : masc/neut dat sg

ἀπαγούσαις|ἀπαγούσαις
ἀπάγω : lead away : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπαγούσας|ἀπαγούσας
ἀπάγω : lead away : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπάγω : lead away : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπαγούσης|ἀπαγούσης
ἀπάγω : lead away : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαγούσῃ|ἀπαγούσῃ
ἀπάγω : lead away : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπαγοῦς
ἀπαγής : not firm : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπαγοῦσα
ἀπό-ἀγάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαγοῦσαν
ἀπό-ἀγάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαγουσῶν
ἀπάγω : lead away : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀπαγρευθείς|ἀπαγρευθείς|ἀπαγρευθεὶς
ἀπαγρεύω : carry off : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπαγρίωσις|ἀπαγρίωσις
ἀπαγρίωσις : reversion to wild state : fem nom sg

ἀπαγριοῦται
ἀπαγριόομαι : become wild : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπαγριόομαι : become wild : pres ind mp 3rd sg

ἀπαγριουμένη|ἀπαγριουμένη
ἀπαγριόομαι : become wild : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαγριόομαι : become wild : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαγριωθέντων|ἀπαγριωθέντων
ἀπαγριόομαι : become wild : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἀπαγριόομαι : become wild : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπαγώμεθα|ἀπαγώμεθα
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres subj mid 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπάγω : lead away : pres subj mp 1st pl

ἀπαγωγάς|ἀπαγωγάς|ἀπαγωγὰς
ἀπαγωγή : leading away : fem acc pl

ἀπαγωγαί|ἀπαγωγαί|ἀπαγωγαὶ
ἀπαγωγή : leading away : fem nom/voc pl

ἀπαγωγαῖς
ἀπαγωγή : leading away : fem dat pl

ἀπαγωγή|ἀπαγωγή|ἀπαγωγὴ
ἀπαγωγή : leading away : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαγωγήν|ἀπαγωγήν|ἀπαγωγὴν
ἀπαγωγή : leading away : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπαγωγῆς
ἀπαγωγή : leading away : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαγωγῇ
ἀπαγωγή : leading away : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπαγωγόν|ἀπαγωγόν|ἀπαγωγὸν
ἀπαγωγός : leading away : masc/fem acc sg<br>ἀπαγωγός : leading away : neut nom/voc/acc sg

ἀπαγωγοί|ἀπαγωγοί|ἀπαγωγοὶ
ἀπαγωγός : leading away : masc/fem nom/voc pl

ἀπαγωγοῖς
ἀπαγωγός : leading away : masc/fem/neut dat pl

ἀπαγωγῶν
ἀπαγωγή : leading away : fem gen pl<br>ἀπαγωγός : leading away : masc/fem/neut gen pl

ἀπαγωνίζεται|ἀπαγωνίζεται
ἀπό-ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres ind mp 3rd sg

ἀπαγχέσθω|ἀπαγχέσθω
ἀπάγχω : strangle : pres imperat mp 3rd sg

ἀπαγχόμενοι|ἀπαγχόμενοι
ἀπάγχω : strangle : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπαγχόμενον|ἀπαγχόμενον
ἀπάγχω : strangle : pres part mp masc acc sg<br>ἀπάγχω : strangle : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπαγχόμενος|ἀπαγχόμενος
ἀπάγχω : strangle : pres part mp masc nom sg

ἀπαγχόντων|ἀπαγχόντων
ἀπάγχω : strangle : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπάγχω : strangle : pres imperat act 3rd pl

ἀπαγχομένας|ἀπαγχομένας
ἀπάγχω : strangle : pres part mp fem acc pl<br>ἀπάγχω : strangle : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπαγχομένη|ἀπαγχομένη
ἀπάγχω : strangle : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαγχομένην|ἀπαγχομένην
ἀπάγχω : strangle : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπαγχομένοις|ἀπαγχομένοις
ἀπάγχω : strangle : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπαγχομένοισι|ἀπαγχομένοισι
ἀπάγχω : strangle : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπαγχομένους|ἀπαγχομένους
ἀπάγχω : strangle : pres part mp masc acc pl

ἀπαγχομένων|ἀπαγχομένων
ἀπάγχω : strangle : pres part mp fem gen pl<br>ἀπάγχω : strangle : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπαγχομένῳ|ἀπαγχομένῳ
ἀπάγχω : strangle : pres part mp masc/neut dat sg

ἀπαγχονήσῃς|ἀπαγχονήσῃς
ἀπαγχονέω :   : aor subj act 2nd sg

ἀπαγχονίσαι|ἀπαγχονίσαι
ἀπαγχονίζω : hang by a noose : aor inf act<br>ἀπαγχονίζω : hang by a noose : aor opt act 3rd sg

ἀπαγχονίσας|ἀπαγχονίσας
ἀπαγχονίζω : hang by a noose : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαγχονίσουσι|ἀπαγχονίσουσι
ἀπαγχονίζω : hang by a noose : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπαγχονίζω : hang by a noose : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαγχονίζω : hang by a noose : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαγχονίζει|ἀπαγχονίζει
ἀπαγχονίζω : hang by a noose : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαγχονίζω : hang by a noose : pres ind act 3rd sg

ἀπαγχονίζειν|ἀπαγχονίζειν
ἀπαγχονίζω : hang by a noose : pres inf act (attic epic)

ἀπαγχονίζονται|ἀπαγχονίζονται
ἀπαγχονίζω : hang by a noose : pres ind mp 3rd pl

ἀπαγχονίζοντας|ἀπαγχονίζοντας
ἀπαγχονίζω : hang by a noose : pres part act masc acc pl

ἀπαγχονίζου|ἀπαγχονίζου
ἀπαγχονίζω : hang by a noose : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαγχονίζω : hang by a noose : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπαγχονίζω : hang by a noose : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπαγχονισθείς|ἀπαγχονισθείς|ἀπαγχονισθεὶς
ἀπαγχονίζω : hang by a noose : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπαγχονιζόμενος|ἀπαγχονιζόμενος
ἀπαγχονίζω : hang by a noose : pres part mp masc nom sg

ἀπαγχονιζόντων|ἀπαγχονιζόντων
ἀπαγχονίζω : hang by a noose : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπαγχονίζω : hang by a noose : pres imperat act 3rd pl

ἀπαγχονιζομένους|ἀπαγχονιζομένους
ἀπαγχονίζω : hang by a noose : pres part mp masc acc pl

ἀπαί|ἀπαί|ἀπαὶ
ἀπό : ápa : poetic indeclform (prep)

ἀπαίξαι|ἀπαίξαι
ἀπαίσσω : spring from : aor opt act 3rd sg<br>ἀπαίσσω : spring from : aor inf act<br>ἀπαίσσω : spring from : aor opt act 3rd sg<br>ἀπαίσσω : spring from : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

ἀπαίξας|ἀπαίξας
ἀπαίσσω : spring from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαίσσω : spring from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαίσσω : spring from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαίξασα|ἀπαίξασα
ἀπαίσσω : spring from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαίσσω : spring from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαίσσω : spring from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαίξειε|ἀπαίξειε
ἀπαίσσω : spring from : aor opt act 3rd sg<br>ἀπαίσσω : spring from : aor opt act 3rd sg<br>ἀπαίσσω : spring from : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

ἀπαίξηι|ἀπαίξηι
ἀπαίσσω : spring from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαίσσω : spring from : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαίσσω : spring from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαίσσω : spring from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαίσσω : spring from : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαίσσω : spring from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαίσσω : spring from : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαίσσω : spring from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαίσσω : spring from : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπαίσσω : spring from : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπαίσσω : spring from : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαίσσω : spring from : futperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαίσσω : spring from : futperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπαίξῃ|ἀπαίξῃ
ἀπαίσσω : spring from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαίσσω : spring from : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαίσσω : spring from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαίσσω : spring from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαίσσω : spring from : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαίσσω : spring from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαίσσω : spring from : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαίσσω : spring from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαίσσω : spring from : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπαίσσω : spring from : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπαίσσω : spring from : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαίσσω : spring from : futperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαίσσω : spring from : futperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπαίξων|ἀπαίξων
ἀπαίσσω : spring from : fut part act masc nom sg<br>ἀπαίσσω : spring from : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπαίσσω : spring from : fut part act masc nom sg<br>ἀπαίσσω : spring from : fut part act masc nom sg (epic ionic)<br>ἀπαίσσω : spring from : futperf ind act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπαίδευτα|ἀπαίδευτα
ἀπαίδευτος : uneducated : neut nom/voc/acc pl

ἀπαίδευτε|ἀπαίδευτε
ἀπαίδευτος : uneducated : masc/fem voc sg

ἀπαίδευτοι|ἀπαίδευτοι
ἀπαίδευτος : uneducated : masc/fem nom/voc pl

ἀπαίδευτον|ἀπαίδευτον
ἀπαίδευτος : uneducated : masc/fem acc sg<br>ἀπαίδευτος : uneducated : neut nom/voc/acc sg

ἀπαίδευτος|ἀπαίδευτος
ἀπαίδευτος : uneducated : masc/fem nom sg

ἀπαίδων|ἀπαίδων
ἄπαις : childless : masc/fem gen pl<br>ἀπᾴδω : sing out of tune : pres part act masc nom sg

ἀπαίνυσθαι|ἀπαίνυσθαι
ἀπαίνυμαι :   : pres inf mid (epic)

ἀπαίνυτο|ἀπαίνυτο
ἀπαίνυμαι :   : imperf ind mid 3rd sg (epic)

ἀπαίρει|ἀπαίρει
ἀφαιρέω : take away from : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφαιρέω : take away from : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπαίρω : lift off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαίρω : lift off : pres ind act 3rd sg

ἀπαίρειν|ἀπαίρειν
ἀπαίρω : lift off : pres inf act (attic epic)

ἀπαίρεις|ἀπαίρεις
ἀφαιρέω : take away from : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπαίρω : lift off : pres ind act 2nd sg

ἀπαίρετ'|ἀπαίρετ'
ἀπαίρω : lift off : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπαίρω : lift off : pres ind act 2nd pl<br>ἀπαίρω : lift off : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπαίρω : lift off : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπαίρω : lift off : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπαίρεται|ἀπαίρεται
ἀπαίρω : lift off : pres ind mp 3rd sg

ἀπαίρῃ|ἀπαίρῃ
ἀπαίρω : lift off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαίρω : lift off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαίρω : lift off : pres subj act 3rd sg

ἀπαίροι|ἀπαίροι
ἀπαίρω : lift off : pres opt act 3rd sg

ἀπαίροιεν|ἀπαίροιεν
ἀφαιρέω : take away from : pres opt act 3rd pl (ionic)<br>ἀπαίρω : lift off : pres opt act 3rd pl

ἀπαίροις|ἀπαίροις
ἀπαίρω : lift off : pres opt act 2nd sg

ἀπαίρομεν|ἀπαίρομεν
ἀπαίρω : lift off : pres ind act 1st pl<br>ἀπαίρω : lift off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπαίροντα|ἀπαίροντα
ἀπαίρω : lift off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαίρω : lift off : pres part act masc acc sg

ἀπαίρονται|ἀπαίρονται
ἀπαίρω : lift off : pres ind mp 3rd pl

ἀπαίροντας|ἀπαίροντας
ἀπαίρω : lift off : pres part act masc acc pl

ἀπαίροντες|ἀπαίροντες
ἀπαίρω : lift off : pres part act masc nom/voc pl

ἀπαίροντι|ἀπαίροντι
ἀπαίρω : lift off : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπαίρω : lift off : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀπαίροντος|ἀπαίροντος
ἀπαίρω : lift off : pres part act masc/neut gen sg

ἀπαίρουσα|ἀπαίρουσα
ἀπαίρω : lift off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαίρουσαι|ἀπαίρουσαι
ἀπαίρω : lift off : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπαίρουσαν|ἀπαίρουσαν
ἀπαίρω : lift off : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαίρουσι|ἀπαίρουσι
ἀπαίρω : lift off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαίρω : lift off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπαίρουσιν|ἀπαίρουσιν
ἀπαίρω : lift off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαίρω : lift off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπαίρω|ἀπαίρω
ἀπαίρω : lift off : pres subj act 1st sg<br>ἀπαίρω : lift off : pres ind act 1st sg

ἀπαίρωμεν|ἀπαίρωμεν
ἀπαίρω : lift off : pres subj act 1st pl

ἀπαίρων|ἀπαίρων
ἀπαίρω : lift off : pres part act masc nom sg

ἀπαίρωσ'|ἀπαίρωσ'
ἀπαίρω : lift off : pres subj act 3rd pl

ἀπαίρωσι|ἀπαίρωσι
ἀπαίρω : lift off : pres subj act 3rd pl

ἀπαίρωσιν|ἀπαίρωσιν
ἀπαίρω : lift off : pres subj act 3rd pl

ἀπαίσια|ἀπαίσια
ἀπαίσιος : ill-omened : neut nom/voc/acc pl

ἀπαίσιοι|ἀπαίσιοι
ἀπαίσιος : ill-omened : masc/fem nom/voc pl

ἀπαίσιον|ἀπαίσιον
ἀπαίσιος : ill-omened : masc/fem acc sg<br>ἀπαίσιος : ill-omened : neut nom/voc/acc sg

ἀπαίσιος|ἀπαίσιος
ἀπαίσιος : ill-omened : masc/fem nom sg

ἀπαίσσονται|ἀπαίσσονται
ἀπαίσσω : spring from : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπαίσσω : spring from : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπαίσσω : spring from : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπαίτεε|ἀπαίτεε
ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπαίτει|ἀπαίτει
ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπαίτεον|ἀπαίτεον
ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπαίτημα|ἀπαίτημα
ἀπαίτημα : demand : neut nom/voc/acc sg

ἀπαίτησαι|ἀπαίτησαι
ἀπαιτέω : demand back : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : aor imperat mid 2nd sg

ἀπαίτησιν|ἀπαίτησιν
ἀπαίτησις : demanding back : fem acc sg

ἀπαίτησις|ἀπαίτησις
ἀπαίτησις : demanding back : fem nom sg

ἀπαίτησον|ἀπαίτησον
ἀπαιτέω : demand back : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor imperat act 2nd sg

ἀπαίωνας|ἀπαίωνας
ἀπαίων : without the paean : masc acc pl

ἀπαῖρον
ἀπαίρω : lift off : pres part act masc voc sg<br>ἀπαίρω : lift off : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπαιάζει|ἀπαιάζει
ἀπό-αἰάζω : cry : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-αἰάζω : cry : pres ind act 3rd sg

ἀπαιάζουσα|ἀπαιάζουσα
ἀπό-αἰάζω : cry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαιδαγώγητα|ἀπαιδαγώγητα
ἀπαιδαγώγητος : without teacher : neut nom/voc/acc pl

ἀπαιδαγώγητοι|ἀπαιδαγώγητοι
ἀπαιδαγώγητος : without teacher : masc/fem nom/voc pl

ἀπαιδαγώγητον|ἀπαιδαγώγητον
ἀπαιδαγώγητος : without teacher : masc/fem acc sg<br>ἀπαιδαγώγητος : without teacher : neut nom/voc/acc sg

ἀπαιδαγώγητος|ἀπαιδαγώγητος
ἀπαιδαγώγητος : without teacher : masc/fem nom sg

ἀπαιδαγωγήτους|ἀπαιδαγωγήτους
ἀπαιδαγώγητος : without teacher : masc/fem acc pl

ἀπαιδαγωγήτων|ἀπαιδαγωγήτων
ἀπαιδαγώγητος : without teacher : masc/fem/neut gen pl

ἀπαιδαγωγήτως|ἀπαιδαγωγήτως
ἀπαιδαγώγητος : without teacher : adverbial<br>ἀπαιδαγώγητος : without teacher : masc/fem acc pl (doric)

ἀπαιδεύτοις|ἀπαιδεύτοις
ἀπαίδευτος : uneducated : masc/fem/neut dat pl

ἀπαιδεύτοισι|ἀπαιδεύτοισι
ἀπαίδευτος : uneducated : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπαιδεύτου|ἀπαιδεύτου
ἀπαίδευτος : uneducated : masc/fem/neut gen sg

ἀπαιδεύτους|ἀπαιδεύτους
ἀπαίδευτος : uneducated : masc/fem acc pl

ἀπαιδεύτωι|ἀπαιδεύτωι
ἀπαίδευτος : uneducated : masc/fem/neut dat sg

ἀπαιδεύτων|ἀπαιδεύτων
ἀπαίδευτος : uneducated : masc/fem/neut gen pl

ἀπαιδεύτως|ἀπαιδεύτως
ἀπαίδευτος : uneducated : adverbial<br>ἀπαίδευτος : uneducated : masc/fem acc pl (doric)

ἀπαιδεύτῳ|ἀπαιδεύτῳ
ἀπαίδευτος : uneducated : masc/fem/neut dat sg

ἀπαιδευσία|ἀπαιδευσία
ἀπαιδευσία : want of education : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπαιδευσία : want of education : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπαιδευσίαι|ἀπαιδευσίαι
ἀπαιδευσία : want of education : fem nom/voc pl<br>ἀπαιδευσία : want of education : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπαιδευσίαις|ἀπαιδευσίαις
ἀπαιδευσία : want of education : fem dat pl

ἀπαιδευσίαν|ἀπαιδευσίαν
ἀπαιδευσία : want of education : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπαιδευσίας|ἀπαιδευσίας
ἀπαιδευσία : want of education : fem acc pl<br>ἀπαιδευσία : want of education : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπαιδευσίᾳ|ἀπαιδευσίᾳ
ἀπαιδευσία : want of education : fem nom/voc pl<br>ἀπαιδευσία : want of education : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπαιδευσίην|ἀπαιδευσίην
ἀπαιδευσία : want of education : fem acc sg (epic ionic)

ἀπαιδευσίῃ|ἀπαιδευσίῃ
ἀπαιδευσία : want of education : fem dat sg (epic ionic)

ἀπαιδευτῇ
ἀπαιδευτέω : to be : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαιδευτέω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαιδευτέω : to be : pres subj act 3rd sg

ἀπαιδευτότατε|ἀπαιδευτότατε
ἀπαίδευτος : uneducated : masc voc superl sg

ἀπαιδευτότατοι|ἀπαιδευτότατοι
ἀπαίδευτος : uneducated : masc nom/voc superl pl

ἀπαιδευτότατον|ἀπαιδευτότατον
ἀπαίδευτος : uneducated : masc acc superl sg<br>ἀπαίδευτος : uneducated : neut nom/voc/acc superl sg

ἀπαιδευτότατος|ἀπαιδευτότατος
ἀπαίδευτος : uneducated : masc nom superl sg

ἀπαιδευτότεροι|ἀπαιδευτότεροι
ἀπαίδευτος : uneducated : masc nom/voc comp pl

ἀπαιδευτότερον|ἀπαιδευτότερον
ἀπαίδευτος : uneducated : adverbial comp<br>ἀπαίδευτος : uneducated : masc acc comp sg<br>ἀπαίδευτος : uneducated : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπαιδευτότερος|ἀπαιδευτότερος
ἀπαίδευτος : uneducated : masc nom comp sg

ἀπαιδευτοτάτοις|ἀπαιδευτοτάτοις
ἀπαίδευτος : uneducated : masc/neut dat superl pl

ἀπαιδευτοτάτους|ἀπαιδευτοτάτους
ἀπαίδευτος : uneducated : masc acc superl pl

ἀπαιδευτοτάτων|ἀπαιδευτοτάτων
ἀπαίδευτος : uneducated : fem gen superl pl<br>ἀπαίδευτος : uneducated : masc/neut gen superl pl

ἀπαιδευτοτέροις|ἀπαιδευτοτέροις
ἀπαίδευτος : uneducated : masc/neut dat comp pl

ἀπαιδευτοτέρου|ἀπαιδευτοτέρου
ἀπαίδευτος : uneducated : masc/neut gen comp sg

ἀπαιδευτούσης|ἀπαιδευτούσης
ἀπαιδευτέω : to be : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀπαιδευτοῦντας
ἀπαιδευτέω : to be : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀπαιδία|ἀπαιδία
ἀπαιδία : childlessness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπαιδία : childlessness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπαιδίαι|ἀπαιδίαι
ἀπαιδία : childlessness : fem nom/voc pl<br>ἀπαιδία : childlessness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπαιδίαν|ἀπαιδίαν
ἀπαιδία : childlessness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπαιδίας|ἀπαιδίας
ἀπαιδία : childlessness : fem acc pl<br>ἀπαιδία : childlessness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπαιδίᾳ|ἀπαιδίᾳ
ἀπαιδία : childlessness : fem nom/voc pl<br>ἀπαιδία : childlessness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπαιδίην|ἀπαιδίην
ἀπαιδία : childlessness : fem acc sg (epic ionic)

ἀπαιδίης|ἀπαιδίης
ἀπαιδία : childlessness : fem gen sg (epic ionic)

ἀπαιδίῃ|ἀπαιδίῃ
ἀπαιδία : childlessness : fem dat sg (epic ionic)

ἀπαιδόντως|ἀπαιδόντως
ἀπᾳδόντως : unbefittingly : indeclform (adverb)

ἀπαιδοίωται|ἀπαιδοίωται
ἀπαιδοιόω :   : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀπαιδοιῶσθαι
ἀπαιδοιόω :   : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἀπαιδοιόω :   : perf inf mp (doric aeolic)

ἀπαιδοτρίβητοι|ἀπαιδοτρίβητοι
ἀπαιδοτρίβητος : not taught by a : masc/fem nom/voc pl

ἀπαιδοτρίβητον|ἀπαιδοτρίβητον
ἀπαιδοτρίβητος : not taught by a : masc/fem acc sg<br>ἀπαιδοτρίβητος : not taught by a : neut nom/voc/acc sg

ἀπαιδοτρίβητος|ἀπαιδοτρίβητος
ἀπαιδοτρίβητος : not taught by a : masc/fem nom sg

ἀπαιδούσηι|ἀπαιδούσηι
ἀπᾴδω : sing out of tune : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπαιδούσης|ἀπαιδούσης
ἀπᾴδω : sing out of tune : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαιγειρουμένας|ἀπαιγειρουμένας
ἀπαιγειρόομαι : to be changed into a poplar : pres part pass fem acc pl<br>ἀπαιγειρόομαι : to be changed into a poplar : pres part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀπαινίττεται|ἀπαινίττεται
ἀπό-αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἀπαινύμενον|ἀπαινύμενον
ἀπαίνυμαι :   : pres part mid masc acc sg (epic)<br>ἀπαίνυμαι :   : pres part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀπαινύμενος|ἀπαινύμενος
ἀπαίνυμαι :   : pres part mid masc nom sg (epic)

ἀπαινυμένα|ἀπαινυμένα
ἀπαίνυμαι :   : pres part mid fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ἀπαίνυμαι :   : pres part mid fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἀπαινυμένη|ἀπαινυμένη
ἀπαίνυμαι :   : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαινῶ
ἀπό-αἰνέω : tell : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπό-αἰνέω : tell : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπαιόλη|ἀπαιόλη
ἀπαιόλη : loss by fraud : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαιολάω : perplex : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαιολάω : perplex : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀπαιολάω : perplex : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιολάω : perplex : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιολάω : perplex : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπαιολέω : perplex : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαιολέω : perplex : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπαιόληι|ἀπαιόληι
ἀπαιόλη : loss by fraud : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπαιόλημα|ἀπαιόλημα
ἀπαιόλη : loss by fraud : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαιόλημα :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπαιόλην|ἀπαιόλην
ἀπαιόλη : loss by fraud : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαιολάω : perplex : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπαιολάω : perplex : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαιολάω : perplex : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπαιολάω : perplex : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπαιόλησις|ἀπαιόλησις
ἀπαιόλησις :   : fem nom sg

ἀπαιόλῃ|ἀπαιόλῃ
ἀπαιόλη : loss by fraud : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπαιολᾶι
ἀπαιολάω : perplex : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαιολάω : perplex : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπαιολάω : perplex : pres subj act 3rd sg<br>ἀπαιολάω : perplex : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀπαιολᾶν
ἀπαιόλη : loss by fraud : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀπαιολάω : perplex : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπαιολάω : perplex : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπαιολάω : perplex : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπαιολάω : perplex : pres inf act (epic doric)<br>ἀπαιολάω : perplex : pres inf act (attic doric)

ἀπαιολᾷ
ἀπαιολάω : perplex : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαιολάω : perplex : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπαιολάω : perplex : pres subj act 3rd sg<br>ἀπαιολάω : perplex : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀπαιολεῖν
ἀπαιολάω : perplex : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἀπαιολέω : perplex : pres inf act (attic epic doric)

ἀπαιολῶσα
ἀπαιολάω : perplex : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαιονᾷν
ἀπό-αἰονάω : moisten : pres inf act

ἀπαιθαλουμένης|ἀπαιθαλουμένης
ἀπαιθαλόω : burn to cinders : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαιθεροῦται
ἀπό-αἰθερόομαι : to be high in air : pres ind mp 3rd sg

ἀπαιθόμεναι|ἀπαιθόμεναι
ἀπό-αἴθω : light up : pres part mp fem nom/voc pl

ἀπαιθόμενοι|ἀπαιθόμενοι
ἀπό-αἴθω : light up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπαιθριάσαι|ἀπαιθριάσαι
ἀπαιθριάζω : expose to the air : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀπαιθριάζω : expose to the air : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀπαιθριάζω : expose to the air : aor inf act<br>ἀπαιθριάζω : expose to the air : aor opt act 3rd sg<br>ἀπαιθριάζω : expose to the air : aor inf act<br>ἀπαιθριάζω : expose to the air : aor opt act 3rd sg

ἀπαιθριάσας|ἀπαιθριάσας
ἀπαιθριάζω : expose to the air : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀπαιθριάζω : expose to the air : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀπαιθριάζω : expose to the air : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀπαιθριάζω : expose to the air : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀπαιθριάζω : expose to the air : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαιθριάζω : expose to the air : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαιθριάσειεν|ἀπαιθριάσειεν
ἀπαιθριάζω : expose to the air : aor opt act 3rd sg<br>ἀπαιθριάζω : expose to the air : aor opt act 3rd sg

ἀπαιθριάζει|ἀπαιθριάζει
ἀπαιθριάζω : expose to the air : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαιθριάζω : expose to the air : pres ind act 3rd sg<br>ἀπαιθριάζω : expose to the air : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαιθριάζω : expose to the air : pres ind act 3rd sg

ἀπαιθριάζειν|ἀπαιθριάζειν
ἀπαιθριάζω : expose to the air : pres inf act (attic epic)<br>ἀπαιθριάζω : expose to the air : pres inf act (attic epic)

ἀπαιθριαζέσθω|ἀπαιθριαζέσθω
ἀπαιθριάζω : expose to the air : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀπαιθριάζω : expose to the air : pres imperat mp 3rd sg

ἀπαιθύσσειν|ἀπαιθύσσειν
ἀπό-αἰθύσσω : set in rapid motion : pres inf act (attic epic)

ἀπαιθύσσοντο|ἀπαιθύσσοντο
ἀπαιθύσσομαι : flare : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαιθύσσομαι : flare : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀπαιθυσσομένης|ἀπαιθυσσομένης
ἀπαιθύσσομαι : flare : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαιρέεται|ἀπαιρέεται
ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἀπαιρέονται|ἀπαιρέονται
ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 3rd pl (ionic)

ἀπαιρέουσαι|ἀπαιρέουσαι
ἀφαιρέω : take away from : pres part act fem nom/voc pl (ionic)

ἀπαιρέτω|ἀπαιρέτω
ἀπαίρω : lift off : pres imperat act 3rd sg

ἀπαιρεῖ
ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind act 3rd sg (ionic)

ἀπαιρεόμενοι|ἀπαιρεόμενοι
ἀφαιρέω : take away from : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἀπαιρεόμενος|ἀπαιρεόμενος
ἀφαιρέω : take away from : pres part mp masc nom sg (ionic)

ἀπαιρεθέντες|ἀπαιρεθέντες
ἀφαιρέω : take away from : aor part pass masc nom/voc pl (ionic)

ἀπαιρεθέω|ἀπαιρεθέω
ἀφαιρέω : take away from : aor subj pass 1st sg (ionic)

ἀπαιρεθείησαν|ἀπαιρεθείησαν
ἀφαιρέω : take away from : aor opt pass 3rd pl (ionic)

ἀπαιρεθήσεσθαι|ἀπαιρεθήσεσθαι
ἀφαιρέω : take away from : fut inf pass (ionic)

ἀπαιρεθῆναι
ἀφαιρέω : take away from : aor inf pass (ionic)

ἀπαιρήσεαι|ἀπαιρήσεαι
ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut ind mid 2nd sg (ionic)

ἀπαιρησόμενος|ἀπαιρησόμενος
ἀφαιρέω : take away from : fut part mid masc nom sg (ionic)

ἀπαιρόντων|ἀπαιρόντων
ἀπαίρω : lift off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπαίρω : lift off : pres imperat act 3rd pl

ἀπαιρούσας|ἀπαιρούσας
ἀφαιρέω : take away from : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπαίρω : lift off : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαίρω : lift off : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπαιρούσης|ἀπαιρούσης
ἀφαιρέω : take away from : pres part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπαίρω : lift off : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαιρούσῃ|ἀπαιρούσῃ
ἀφαιρέω : take away from : pres part act fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπαίρω : lift off : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπαιροῦσιν
ἀφαιρέω : take away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπαισίοις|ἀπαισίοις
ἀπᾴδω : sing out of tune : fut opt act 2nd sg (doric)<br>ἀπαίσιος : ill-omened : masc/fem/neut dat pl

ἀπαισίου|ἀπαισίου
ἀπαίσιος : ill-omened : masc/fem/neut gen sg

ἀπαισίους|ἀπαισίους
ἀπαίσιος : ill-omened : masc/fem acc pl

ἀπαισίων|ἀπαισίων
ἀπᾴδω : sing out of tune : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἀπαίσιος : ill-omened : masc/fem/neut gen pl

ἀπαισίως|ἀπαισίως
ἀπαίσιος : ill-omened : adverbial<br>ἀπαίσιος : ill-omened : masc/fem acc pl (doric)

ἀπαισίῳ|ἀπαισίῳ
ἀπαίσιος : ill-omened : masc/fem/neut dat sg

ἀπαισθάνεται|ἀπαισθάνεται
ἀπό-αἰσθάνομαι : perceive : pres ind mid 3rd sg

ἀπαισχύνεσθαι|ἀπαισχύνεσθαι
ἀπαισχύνομαι : shrink back : pres inf mp<br>ἀπαισχύνομαι : shrink back : pres inf mp

ἀπαισχύνῃ|ἀπαισχύνῃ
ἀπαισχύνομαι : shrink back : aor subj mp 2nd sg<br>ἀπαισχύνομαι : shrink back : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαισχύνομαι : shrink back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαισχύνομαι : shrink back : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαισχύνομαι : shrink back : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαισχύνομαι : shrink back : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαισχύνομαι : shrink back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαισχύνομαι : shrink back : pres subj act 3rd sg

ἀπαισχυνῇ
ἀπαισχύνομαι : shrink back : fut ind mp 2nd sg<br>ἀπαισχύνομαι : shrink back : fut ind mid 2nd sg

ἀπαισχυνθῆναι
ἀπαισχύνομαι : shrink back : aor inf mp<br>ἀπαισχύνομαι : shrink back : aor inf pasj

ἀπαισχυνθῶσιν
ἀπαισχύνομαι : shrink back : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπαισχύνομαι : shrink back : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπαιτέειν|ἀπαιτέειν
ἀπαιτέω : demand back : pres inf act (epic ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres inf act (epic ionic)

ἀπαιτέηται|ἀπαιτέηται
ἀπαιτέω : demand back : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

ἀπαιτέῃ|ἀπαιτέῃ
ἀπαιτέω : demand back : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀπαιτέοντα|ἀπαιτέοντα
ἀπαιτέω : demand back : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπαιτέοντες|ἀπαιτέοντες
ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπαιτέοντος|ἀπαιτέοντος
ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπαιτέουσι|ἀπαιτέουσι
ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀπαιτέων|ἀπαιτέων
ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπαιτείσθω|ἀπαιτείσθω
ἀπαιτέω : demand back : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀπαιτείσθωσαν|ἀπαιτείσθωσαν
ἀπαιτέω : demand back : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἀπαιτείτω|ἀπαιτείτω
ἀπαιτέω : demand back : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀπαιτείτωσαν|ἀπαιτείτωσαν
ἀπαιτέω : demand back : pres imperat act 3rd pl<br>ἀπαιτέω : demand back : pres imperat act 3rd pl

ἀπαιτεῖ
ἀπαιτέω : demand back : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀπαιτεῖν
ἀπαιτέω : demand back : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres inf act (attic epic doric)

ἀπαιτεῖς
ἀπαιτέω : demand back : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀπαιτεῖσθαι
ἀπαιτέω : demand back : pres inf mp (attic epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres inf mp (attic epic)

ἀπαιτεῖτ'
ἀπαιτέω : demand back : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres opt act 2nd pl<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres opt act 2nd pl<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀπαιτεῖται
ἀπαιτέω : demand back : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπαιτεῖτε
ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres opt act 2nd pl<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres opt act 2nd pl<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀπαιτεόντων|ἀπαιτεόντων
ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπαιτεομένη|ἀπαιτεομένη
ἀπαιτέω : demand back : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀπαιτεομένης|ἀπαιτεομένης
ἀπαιτέω : demand back : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part mp fem gen sg (epic ionic)

ἀπαιτεούσης|ἀπαιτεούσης
ἀπαιτέω : demand back : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act fem gen sg (epic ionic)

ἀπαιτεύμενος|ἀπαιτεύμενος
ἀπαιτέω : demand back : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

ἀπαιτεῦντι
ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀπαιτήμασιν|ἀπαιτήμασιν
ἀπαίτημα : demand : neut dat pl

ἀπαιτήματα|ἀπαιτήματα
ἀπαίτημα : demand : neut nom/voc/acc pl

ἀπαιτήσαι|ἀπαιτήσαι
ἀπαιτέω : demand back : aor opt act 3rd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : aor opt act 3rd sg

ἀπαιτήσαιεν|ἀπαιτήσαιεν
ἀπαιτέω : demand back : aor opt act 3rd pl<br>ἀπαιτέω : demand back : aor opt act 3rd pl

ἀπαιτήσαιμεν|ἀπαιτήσαιμεν
ἀπαιτέω : demand back : aor opt act 1st pl<br>ἀπαιτέω : demand back : aor opt act 1st pl

ἀπαιτήσαιμι|ἀπαιτήσαιμι
ἀπαιτέω : demand back : aor opt act 1st sg<br>ἀπαιτέω : demand back : aor opt act 1st sg

ἀπαιτήσαις|ἀπαιτήσαις
ἀπαιτέω : demand back : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor opt act 2nd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor opt act 2nd sg

ἀπαιτήσαντα|ἀπαιτήσαντα
ἀπαιτέω : demand back : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαιτέω : demand back : aor part act masc acc sg<br>ἀπαιτέω : demand back : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαιτέω : demand back : aor part act masc acc sg

ἀπαιτήσαντας|ἀπαιτήσαντας
ἀπαιτέω : demand back : aor part act masc acc pl<br>ἀπαιτέω : demand back : aor part act masc acc pl

ἀπαιτήσαντες|ἀπαιτήσαντες
ἀπαιτέω : demand back : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπαιτέω : demand back : aor part act masc nom/voc pl

ἀπαιτήσαντι|ἀπαιτήσαντι
ἀπαιτέω : demand back : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀπαιτέω : demand back : aor part act masc/neut dat sg

ἀπαιτήσαντος|ἀπαιτήσαντος
ἀπαιτέω : demand back : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀπαιτέω : demand back : aor part act masc/neut gen sg

ἀπαιτήσας|ἀπαιτήσας
ἀπαιτέω : demand back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαιτήσασα|ἀπαιτήσασα
ἀπαιτέω : demand back : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαιτήσασι|ἀπαιτήσασι
ἀπαιτέω : demand back : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπαιτήσασιν|ἀπαιτήσασιν
ἀπαιτέω : demand back : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπαιτήσατε|ἀπαιτήσατε
ἀπαιτέω : demand back : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπαιτέω : demand back : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπαιτέω : demand back : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπαιτήσει|ἀπαιτήσει
ἀπαίτησις : demanding back : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπαίτησις : demanding back : fem dat sg (epic)<br>ἀπαίτησις : demanding back : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : fut ind act 3rd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : fut ind act 3rd sg

ἀπαιτήσειαν|ἀπαιτήσειαν
ἀπαιτέω : demand back : aor opt act 3rd pl<br>ἀπαιτέω : demand back : aor opt act 3rd pl

ἀπαιτήσειας|ἀπαιτήσειας
ἀπαιτέω : demand back : aor opt act 2nd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : aor opt act 2nd sg

ἀπαιτήσειε|ἀπαιτήσειε
ἀπαιτέω : demand back : aor opt act 3rd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : aor opt act 3rd sg

ἀπαιτήσειεν|ἀπαιτήσειεν
ἀπαιτέω : demand back : aor opt act 3rd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : aor opt act 3rd sg

ἀπαιτήσειν|ἀπαιτήσειν
ἀπαιτέω : demand back : fut inf act (attic epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : fut inf act (attic epic)

ἀπαιτήσεις|ἀπαιτήσεις
ἀπαίτησις : demanding back : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπαίτησις : demanding back : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : fut ind act 2nd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : fut ind act 2nd sg

ἀπαιτήσεσι|ἀπαιτήσεσι
ἀπαίτησις : demanding back : fem dat pl

ἀπαιτήσεσιν|ἀπαιτήσεσιν
ἀπαίτησις : demanding back : fem dat pl

ἀπαιτήσεσθαι|ἀπαιτήσεσθαι
ἀπαιτέω : demand back : fut inf mid<br>ἀπαιτέω : demand back : futperf inf mp (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : fut inf mid

ἀπαιτήσετε|ἀπαιτήσετε
ἀπαιτέω : demand back : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : fut ind act 2nd pl<br>ἀπαιτέω : demand back : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : fut ind act 2nd pl

ἀπαιτήσεων|ἀπαιτήσεων
ἀπαίτησις : demanding back : fem gen pl

ἀπαιτήσεως|ἀπαιτήσεως
ἀπαίτησις : demanding back : fem gen sg (attic)

ἀπαιτήσηι|ἀπαιτήσηι
ἀπαίτησις : demanding back : fem dat sg (epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : fut ind mid 2nd sg

ἀπαιτήσητε|ἀπαιτήσητε
ἀπαιτέω : demand back : aor subj act 2nd pl<br>ἀπαιτέω : demand back : aor subj act 2nd pl

ἀπαιτήσῃ|ἀπαιτήσῃ
ἀπαίτησις : demanding back : fem dat sg (epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : fut ind mid 2nd sg

ἀπαιτήσῃς|ἀπαιτήσῃς
ἀπαιτέω : demand back : aor subj act 2nd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : aor subj act 2nd sg

ἀπαιτήσοι|ἀπαιτήσοι
ἀπαιτέω : demand back : fut opt act 3rd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : fut opt act 3rd sg

ἀπαιτήσομαι|ἀπαιτήσομαι
ἀπαιτέω : demand back : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : fut ind mid 1st sg<br>ἀπαιτέω : demand back : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : fut ind mid 1st sg

ἀπαιτήσομεν|ἀπαιτήσομεν
ἀπαιτέω : demand back : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : fut ind act 1st pl<br>ἀπαιτέω : demand back : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : fut ind act 1st pl

ἀπαιτήσοντα|ἀπαιτήσοντα
ἀπαιτέω : demand back : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαιτέω : demand back : fut part act masc acc sg<br>ἀπαιτέω : demand back : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαιτέω : demand back : fut part act masc acc sg

ἀπαιτήσοντας|ἀπαιτήσοντας
ἀπαιτέω : demand back : fut part act masc acc pl<br>ἀπαιτέω : demand back : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : fut part act masc acc pl

ἀπαιτήσοντες|ἀπαιτήσοντες
ἀπαιτέω : demand back : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀπαιτέω : demand back : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : fut part act masc nom/voc pl

ἀπαιτήσοντος|ἀπαιτήσοντος
ἀπαιτέω : demand back : fut part act masc/neut gen sg<br>ἀπαιτέω : demand back : futperf ind act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : fut part act masc/neut gen sg

ἀπαιτήσουσι|ἀπαιτήσουσι
ἀπαιτέω : demand back : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπαιτήσουσιν|ἀπαιτήσουσιν
ἀπαιτέω : demand back : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπαιτήσω|ἀπαιτήσω
ἀπαιτέω : demand back : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor subj act 1st sg<br>ἀπαιτέω : demand back : fut ind act 1st sg<br>ἀπαιτέω : demand back : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor subj act 1st sg<br>ἀπαιτέω : demand back : fut ind act 1st sg<br>ἀπαιτέω : demand back : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπαιτήσωμεν|ἀπαιτήσωμεν
ἀπαιτέω : demand back : aor subj act 1st pl<br>ἀπαιτέω : demand back : aor subj act 1st pl

ἀπαιτήσων|ἀπαιτήσων
ἀπαιτέω : demand back : fut part act masc nom sg<br>ἀπαιτέω : demand back : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : fut part act masc nom sg

ἀπαιτήσωσι|ἀπαιτήσωσι
ἀπαιτέω : demand back : aor subj act 3rd pl<br>ἀπαιτέω : demand back : aor subj act 3rd pl

ἀπαιτήσωσιν|ἀπαιτήσωσιν
ἀπαιτέω : demand back : aor subj act 3rd pl<br>ἀπαιτέω : demand back : aor subj act 3rd pl

ἀπαιτῆσαι
ἀπαιτέω : demand back : aor inf act<br>ἀπαιτέω : demand back : aor inf act

ἀπαιτῆσθε
ἀπαιτέω : demand back : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres subj mp 2nd pl<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres subj mp 2nd pl<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ἀπαιτῆται
ἀπαιτέω : demand back : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀπαιτῆτε
ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres subj act 2nd pl<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres subj act 2nd pl<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀπαιτῇ
ἀπαιτέω : demand back : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : pres subj act 3rd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : pres subj act 3rd sg

ἀπαιτῇς
ἀπαιτέω : demand back : pres subj act 2nd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : pres subj act 2nd sg

ἀπαιτημάτων|ἀπαιτημάτων
ἀπαίτημα : demand : neut gen pl

ἀπαιτηθέν|ἀπαιτηθέν|ἀπαιτηθὲν
ἀπαιτέω : demand back : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαιτέω : demand back : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπαιτηθέντα|ἀπαιτηθέντα
ἀπαιτέω : demand back : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαιτέω : demand back : aor part pass masc acc sg<br>ἀπαιτέω : demand back : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαιτέω : demand back : aor part pass masc acc sg

ἀπαιτηθέντας|ἀπαιτηθέντας
ἀπαιτέω : demand back : aor part pass masc acc pl<br>ἀπαιτέω : demand back : aor part pass masc acc pl

ἀπαιτηθέντες|ἀπαιτηθέντες
ἀπαιτέω : demand back : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀπαιτέω : demand back : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπαιτηθέντι|ἀπαιτηθέντι
ἀπαιτέω : demand back : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀπαιτέω : demand back : aor part pass masc/neut dat sg

ἀπαιτηθέντος|ἀπαιτηθέντος
ἀπαιτέω : demand back : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀπαιτέω : demand back : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπαιτηθέντων|ἀπαιτηθέντων
ἀπαιτέω : demand back : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀπαιτέω : demand back : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπαιτηθείη|ἀπαιτηθείη
ἀπαιτέω : demand back : aor opt pass 3rd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : aor opt pass 3rd sg

ἀπαιτηθείημεν|ἀπαιτηθείημεν
ἀπαιτέω : demand back : aor opt pass 1st pl<br>ἀπαιτέω : demand back : aor opt pass 1st pl

ἀπαιτηθείην|ἀπαιτηθείην
ἀπαιτέω : demand back : aor opt pass 1st sg<br>ἀπαιτέω : demand back : aor opt pass 1st sg

ἀπαιτηθείης|ἀπαιτηθείης
ἀπαιτέω : demand back : aor opt pass 2nd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : aor opt pass 2nd sg

ἀπαιτηθείς|ἀπαιτηθείς|ἀπαιτηθεὶς
ἀπαιτέω : demand back : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀπαιτέω : demand back : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπαιτηθεῖσα
ἀπαιτέω : demand back : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀπαιτέω : demand back : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπαιτηθήσει|ἀπαιτηθήσει
ἀπαιτέω : demand back : fut ind pass 2nd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : fut ind pass 2nd sg

ἀπαιτηθήσεσθαι|ἀπαιτηθήσεσθαι
ἀπαιτέω : demand back : fut inf pasj<br>ἀπαιτέω : demand back : fut inf pasj

ἀπαιτηθήσεσθε|ἀπαιτηθήσεσθε
ἀπαιτέω : demand back : fut ind pass 2nd pl<br>ἀπαιτέω : demand back : fut ind pass 2nd pl

ἀπαιτηθήσεται|ἀπαιτηθήσεται
ἀπαιτέω : demand back : fut ind pass 3rd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : fut ind pass 3rd sg

ἀπαιτηθήσῃ|ἀπαιτηθήσῃ
ἀπαιτέω : demand back : fut ind pass 2nd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : fut ind pass 2nd sg

ἀπαιτηθήσονται|ἀπαιτηθήσονται
ἀπαιτέω : demand back : fut ind pass 3rd pl<br>ἀπαιτέω : demand back : fut ind pass 3rd pl

ἀπαιτηθήτωσαν|ἀπαιτηθήτωσαν
ἀπαιτέω : demand back : aor imperat pass 3rd pl (attic)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἀπαιτηθῆι
ἀπαιτέω : demand back : aor subj pass 3rd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : aor subj pass 3rd sg

ἀπαιτηθῆναι
ἀπαιτέω : demand back : aor inf pasj<br>ἀπαιτέω : demand back : aor inf pasj

ἀπαιτηθῇ
ἀπαιτέω : demand back : aor subj pass 3rd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : aor subj pass 3rd sg

ἀπαιτηθῇς
ἀπαιτέω : demand back : aor subj pass 2nd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : aor subj pass 2nd sg

ἀπαιτηθησόμενος|ἀπαιτηθησόμενος
ἀπαιτέω : demand back : fut part pass masc nom sg<br>ἀπαιτέω : demand back : fut part pass masc nom sg

ἀπαιτηθησόμεθα|ἀπαιτηθησόμεθα
ἀπαιτέω : demand back : fut ind pass 1st pl<br>ἀπαιτέω : demand back : fut ind pass 1st pl

ἀπαιτηθῶ
ἀπαιτέω : demand back : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀπαιτηθῶμεν
ἀπαιτέω : demand back : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀπαιτηθῶσιν
ἀπαιτέω : demand back : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπαιτησάντων|ἀπαιτησάντων
ἀπαιτέω : demand back : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπαιτέω : demand back : aor imperat act 3rd pl<br>ἀπαιτέω : demand back : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπαιτέω : demand back : aor imperat act 3rd pl

ἀπαιτησόμενα|ἀπαιτησόμενα
ἀπαιτέω : demand back : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαιτέω : demand back : futperf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἀπαιτησόμεθα|ἀπαιτησόμεθα
ἀπαιτέω : demand back : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : fut ind mid 1st pl<br>ἀπαιτέω : demand back : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : fut ind mid 1st pl

ἀπαιτησῶν
ἀπαιτέω : demand back : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : fut part act masc nom sg (doric)

ἀπαιτητάς|ἀπαιτητάς|ἀπαιτητὰς
ἀπαιτητής : tax-gatherer : masc acc pl<br>ἀπαιτητής : tax-gatherer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀπαιτηταί|ἀπαιτηταί|ἀπαιτηταὶ
ἀπαιτητής : tax-gatherer : masc nom/voc pl

ἀπαιτηταῖς
ἀπαιτητής : tax-gatherer : masc dat pl

ἀπαιτητέα|ἀπαιτητέα
ἀπαιτητής : tax-gatherer : masc acc sg (epic ionic)

ἀπαιτητήν|ἀπαιτητήν|ἀπαιτητὴν
ἀπαιτητής : tax-gatherer : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀπαιτητής|ἀπαιτητής|ἀπαιτητὴς
ἀπαιτητής : tax-gatherer : masc nom sg

ἀπαιτητῆι
ἀπαιτητής : tax-gatherer : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀπαιτητικόν|ἀπαιτητικόν|ἀπαιτητικὸν
ἀπαιτητικός : requiring : masc acc sg<br>ἀπαιτητικός : requiring : neut nom/voc/acc sg

ἀπαιτητικῶς
ἀπαιτητικός : requiring : adverbial

ἀπαιτητῶν
ἀπαιτητής : tax-gatherer : masc gen pl

ἀπαιτίζει|ἀπαιτίζει
ἀπαιτίζω : demand back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαιτίζω : demand back : pres ind act 3rd sg<br>ἀπαιτίζω : demand back : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀπαιτίζω : demand back : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀπαιτίζεις|ἀπαιτίζεις
ἀπαιτίζω : demand back : pres ind act 2nd sg<br>ἀπαιτίζω : demand back : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀπαιτίζῃς|ἀπαιτίζῃς
ἀπαιτίζω : demand back : pres subj act 2nd sg<br>ἀπαιτίζω : demand back : pres subj act 2nd sg (epic)

ἀπαιτίζοι|ἀπαιτίζοι
ἀπαιτίζω : demand back : pres opt act 3rd sg<br>ἀπαιτίζω : demand back : pres opt act 3rd sg (epic)

ἀπαιτίζοντα|ἀπαιτίζοντα
ἀπαιτίζω : demand back : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαιτίζω : demand back : pres part act masc acc sg<br>ἀπαιτίζω : demand back : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀπαιτίζω : demand back : pres part act masc acc sg (epic)

ἀπαιτίζοντες|ἀπαιτίζοντες
ἀπαιτίζω : demand back : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπαιτίζω : demand back : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἀπαιτίζουσαν|ἀπαιτίζουσαν
ἀπαιτίζω : demand back : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαιτίζω : demand back : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαιτίζουσι|ἀπαιτίζουσι
ἀπαιτίζω : demand back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαιτίζω : demand back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιτίζω : demand back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαιτίζω : demand back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπαιτίζω|ἀπαιτίζω
ἀπαιτίζω : demand back : pres subj act 1st sg<br>ἀπαιτίζω : demand back : pres ind act 1st sg<br>ἀπαιτίζω : demand back : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἀπαιτίζω : demand back : pres ind act 1st sg (epic)

ἀπαιτίζων|ἀπαιτίζων
ἀπαιτίζω : demand back : pres part act masc nom sg<br>ἀπαιτίζω : demand back : pres part act masc nom sg (epic)

ἀπαιτιᾶται
ἀπό-αἰτιάομαι : accuse : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπό-αἰτιάομαι : accuse : pres ind mp 3rd sg

ἀπαιτιώμενοι|ἀπαιτιώμενοι
ἀπό-αἰτιάομαι : accuse : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπαιτοίη|ἀπαιτοίη
ἀπαιτέω : demand back : pres opt act 3rd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : pres opt act 3rd sg

ἀπαιτοίημεν|ἀπαιτοίημεν
ἀπαιτέω : demand back : pres opt act 1st pl<br>ἀπαιτέω : demand back : pres opt act 1st pl

ἀπαιτοίην|ἀπαιτοίην
ἀπαιτέω : demand back : pres opt act 1st sg<br>ἀπαιτέω : demand back : pres opt act 1st sg

ἀπαιτοίης|ἀπαιτοίης
ἀπαιτέω : demand back : pres opt act 2nd sg<br>ἀπαιτέω : demand back : pres opt act 2nd sg

ἀπαιτοίητε|ἀπαιτοίητε
ἀπαιτέω : demand back : pres opt act 2nd pl<br>ἀπαιτέω : demand back : pres opt act 2nd pl

ἀπαιτοῖ
ἀπαιτέω : demand back : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀπαιτοῖεν
ἀπαιτέω : demand back : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπαιτοῖμεν
ἀπαιτέω : demand back : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ἀπαιτοῖντο
ἀπαιτέω : demand back : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπαιτοῖσθε
ἀπαιτέω : demand back : pres opt mp 2nd pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres opt mp 2nd pl (attic epic doric)

ἀπαιτοῖτε
ἀπαιτέω : demand back : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

ἀπαιτοῖτο
ἀπαιτέω : demand back : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀπαιτούμενα|ἀπαιτούμενα
ἀπαιτέω : demand back : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀπαιτούμεναι|ἀπαιτούμεναι
ἀπαιτέω : demand back : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπαιτούμενοι|ἀπαιτούμενοι
ἀπαιτέω : demand back : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπαιτούμενον|ἀπαιτούμενον
ἀπαιτέω : demand back : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀπαιτούμενος|ἀπαιτούμενος
ἀπαιτέω : demand back : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀπαιτούμεθα|ἀπαιτούμεθα
ἀπαιτέω : demand back : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀπαιτούμεσθ'|ἀπαιτούμεσθ'
ἀπαιτέω : demand back : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀπαιτούντων|ἀπαιτούντων
ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπαιτούσας|ἀπαιτούσας
ἀπαιτέω : demand back : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπαιτούσης|ἀπαιτούσης
ἀπαιτέω : demand back : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀπαιτούσῃ|ἀπαιτούσῃ
ἀπαιτέω : demand back : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀπαιτοῦμαι
ἀπαιτέω : demand back : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀπαιτοῦμεν
ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀπαιτοῦν
ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀπαιτοῦντα
ἀπαιτέω : demand back : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀπαιτοῦνται
ἀπαιτέω : demand back : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπαιτοῦντας
ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀπαιτοῦντες
ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπαιτοῦντι
ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀπαιτοῦντος
ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπαιτοῦσα
ἀπαιτέω : demand back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀπαιτοῦσαι
ἀπαιτέω : demand back : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπαιτοῦσαν
ἀπαιτέω : demand back : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀπαιτοῦσι
ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπαιτοῦσιν
ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπαιτουμένας|ἀπαιτουμένας
ἀπαιτέω : demand back : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀπαιτουμένη|ἀπαιτουμένη
ἀπαιτέω : demand back : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀπαιτουμένην|ἀπαιτουμένην
ἀπαιτέω : demand back : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀπαιτουμένης|ἀπαιτουμένης
ἀπαιτέω : demand back : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀπαιτουμένοις|ἀπαιτουμένοις
ἀπαιτέω : demand back : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀπαιτουμένου|ἀπαιτουμένου
ἀπαιτέω : demand back : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπαιτουμένους|ἀπαιτουμένους
ἀπαιτέω : demand back : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀπαιτουμένων|ἀπαιτουμένων
ἀπαιτέω : demand back : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀπαιτουμένῳ|ἀπαιτουμένῳ
ἀπαιτέω : demand back : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀπαιτουσῶν
ἀπαιτέω : demand back : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀπαιτώμεθα|ἀπαιτώμεθα
ἀπαιτέω : demand back : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἀπαιτῶ
ἀπαιτέω : demand back : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπαιτῶμαι
ἀπαιτέω : demand back : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

ἀπαιτῶμεν
ἀπαιτέω : demand back : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀπαιτῶν
ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀπαιτῶνται
ἀπαιτέω : demand back : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπαιτῶσι
ἀπαιτέω : demand back : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπαιτῶσιν
ἀπαιτέω : demand back : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπαιώνιστον|ἀπαιώνιστον
ἀπαιώνιστος :   : masc/fem acc sg<br>ἀπαιώνιστος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπαιώρει|ἀπαιώρει
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπαιώρημα|ἀπαιώρημα
ἀπαιώρημα : holder : neut nom/voc/acc sg

ἀπαιώρηνται|ἀπαιώρηνται
ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : perf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀπαιώρησον|ἀπαιώρησον
ἀπαιωρέομαι : hang down from : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπαιωρέω : hang down from : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπαιωρέω : hang down from : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀπαιώρηται|ἀπαιώρηται
ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀπαιωρέεσθαι|ἀπαιωρέεσθαι
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres inf mp (epic ionic)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres inf mp (epic ionic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres inf mp (epic ionic)

ἀπαιωρέεται|ἀπαιωρέεται
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπαιωρέηται|ἀπαιωρέηται
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

ἀπαιωρείσθω|ἀπαιωρείσθω
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀπαιωρεῖ
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαιωρεῖν
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres inf act (attic epic doric)

ἀπαιωρεῖσθαι
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres inf mp (attic epic)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres inf mp (attic epic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres inf mp (attic epic)

ἀπαιωρεῖται
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀπαιωρεύμενον|ἀπαιωρεύμενον
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ἀπαιωρευμένα|ἀπαιωρευμένα
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp fem nom/voc sg (doric)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp fem nom/voc sg (doric)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres part mp fem nom/voc sg (doric)

ἀπαιωρήματα|ἀπαιωρήματα
ἀπαιώρημα : holder : neut nom/voc/acc pl

ἀπαιωρήσαντες|ἀπαιωρήσαντες
ἀπαιωρέομαι : hang down from : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπαιωρέω : hang down from : aor part act masc nom/voc pl

ἀπαιωρήσας|ἀπαιωρήσας
ἀπαιωρέομαι : hang down from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαιωρήσασαν|ἀπαιωρήσασαν
ἀπαιωρέομαι : hang down from : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπαιωρήσει|ἀπαιωρήσει
ἀπαιωρέομαι : hang down from : fut ind mp 2nd sg<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : fut ind act 3rd sg<br>ἀπαιωρέω : hang down from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαιωρέω : hang down from : fut ind act 3rd sg<br>ἀπαιωρέω : hang down from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπαιωρήσεις|ἀπαιωρήσεις
ἀπαιωρέομαι : hang down from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : fut ind act 2nd sg<br>ἀπαιωρέω : hang down from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : fut ind act 2nd sg<br>ἀπαιωρέω : hang down from : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπαιωρήσῃς|ἀπαιωρήσῃς
ἀπαιωρέομαι : hang down from : aor subj act 2nd sg<br>ἀπαιωρέω : hang down from : aor subj act 2nd sg

ἀπαιωρήσομεν|ἀπαιωρήσομεν
ἀπαιωρέομαι : hang down from : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : fut ind act 1st pl<br>ἀπαιωρέω : hang down from : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : fut ind act 1st pl<br>ἀπαιωρέω : hang down from : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀπαιωρήσω|ἀπαιωρήσω
ἀπαιωρέομαι : hang down from : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : aor subj act 1st sg<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : fut ind act 1st sg<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : aor subj act 1st sg<br>ἀπαιωρέω : hang down from : fut ind act 1st sg<br>ἀπαιωρέω : hang down from : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπαιωρήσωσιν|ἀπαιωρήσωσιν
ἀπαιωρέομαι : hang down from : aor subj act 3rd pl<br>ἀπαιωρέω : hang down from : aor subj act 3rd pl

ἀπαιωρῆσαι
ἀπαιωρέομαι : hang down from : aor inf act<br>ἀπαιωρέω : hang down from : aor inf act

ἀπαιωρῆσθαι
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf inf mp (doric aeolic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : perf inf mp (doric aeolic)

ἀπαιωρῆται
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀπαιωρημένας|ἀπαιωρημένας
ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : perf part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπαιωρημένος|ἀπαιωρημένος
ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀπαιωρηθέντα|ἀπαιωρηθέντα
ἀπαιωρέομαι : hang down from : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : aor part mp masc acc sg<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : aor part pass masc acc sg<br>ἀπαιωρέω : hang down from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαιωρέω : hang down from : aor part pass masc acc sg

ἀπαιωρηθείς|ἀπαιωρηθείς|ἀπαιωρηθεὶς
ἀπαιωρέομαι : hang down from : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀπαιωρέω : hang down from : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπαιωρηθεῖσαν
ἀπαιωρέομαι : hang down from : aor part mp fem acc sg<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : aor part pass fem acc sg<br>ἀπαιωρέω : hang down from : aor part pass fem acc sg

ἀπαιωρηθήσεται|ἀπαιωρηθήσεται
ἀπαιωρέομαι : hang down from : fut ind mp 3rd sg<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : fut ind pass 3rd sg<br>ἀπαιωρέω : hang down from : fut ind pass 3rd sg

ἀπαιωρηθήσομαι|ἀπαιωρηθήσομαι
ἀπαιωρέομαι : hang down from : fut ind mp 1st sg<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : fut ind pass 1st sg<br>ἀπαιωρέω : hang down from : fut ind pass 1st sg

ἀπαιωρηθῆναι
ἀπαιωρέομαι : hang down from : aor inf mp<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : aor inf pasj<br>ἀπαιωρέω : hang down from : aor inf pasj

ἀπαιωροῖτο
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀπαιωρούμενα|ἀπαιωρούμενα
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀπαιωρούμεναι|ἀπαιωρούμεναι
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπαιωρούμενοι|ἀπαιωρούμενοι
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπαιωρούμενον|ἀπαιωρούμενον
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀπαιωρούμενος|ἀπαιωρούμενος
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀπαιωροῦμεν
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀπαιωροῦντα
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀπαιωροῦνται
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπαιωροῦντες
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπαιωροῦντο
ἀπαιωρέομαι : hang down from : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπαιωροῦσα
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀπαιωροῦσι
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπαιωροῦσιν
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπαιωρουμένας|ἀπαιωρουμένας
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀπαιωρουμένη|ἀπαιωρουμένη
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀπαιωρουμένην|ἀπαιωρουμένην
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀπαιωρουμένῃ|ἀπαιωρουμένῃ
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἀπαιωρουμένους|ἀπαιωρουμένους
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀπαιωρουμένων|ἀπαιωρουμένων
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀπαιωρῶ
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀπαιωρῶν
ἀπαιωρέομαι : hang down from : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπαιωρέω : hang down from : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀπακήκοεν|ἀπακήκοεν
ἀπό-ἀκούω : hear : plup ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-ἀκούω : hear : perf ind act 3rd sg<br>ἀπό-ἀκούω : hear : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀπακηδιάσαντες|ἀπακηδιάσαντες
ἀπό-ἀκηδιάω : to be careless : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)

ἀπακμάζουσι|ἀπακμάζουσι
ἀπακμάζω : go out of bloom : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπακμάζω : go out of bloom : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπακμή|ἀπακμή|ἀπακμὴ
ἀπακμή : decline : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπακμήν|ἀπακμήν|ἀπακμὴν
ἀπακμή : decline : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπακολουθοῦντες
ἀπό-ἀκολουθέω : follow : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπακονήσας|ἀπακονήσας
ἀπακονάω : sharpen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπακοντίζει|ἀπακοντίζει
ἀπακοντίζω : shoot away like a javelin : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπακοντίζω : shoot away like a javelin : pres ind act 3rd sg

ἀπακοντίζειν|ἀπακοντίζειν
ἀπακοντίζω : shoot away like a javelin : pres inf act (attic epic)

ἀπακουομένων|ἀπακουομένων
ἀπό-ἀκούω : hear : pres part mp fem gen pl<br>ἀπό-ἀκούω : hear : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπακριβάζεται|ἀπακριβάζεται
ἀπό-ἀκριβάζω : to be proud : pres ind mp 3rd sg

ἀπακριβοῖ
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : pres opt act 3rd sg<br>ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : pres ind act 3rd sg

ἀπακριβούμενοι|ἀπακριβούμενοι
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπακριβοῦντα
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : pres part act masc acc sg

ἀπακριβοῦντος
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : pres part act masc/neut gen sg

ἀπακριβοῦσι
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπακριβώσασθαι|ἀπακριβώσασθαι
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : aor inf mp<br>ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : aor inf mid

ἀπακριβῶσαι
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : aor inf act

ἀπακριβωθέν|ἀπακριβωθέν|ἀπακριβωθὲν
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπακριβωθῇ
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : aor subj mp 3rd sg<br>ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : aor subj pass 3rd sg

ἀπακριβωσάμενον|ἀπακριβωσάμενον
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : aor part mp masc acc sg<br>ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : aor part mid masc acc sg<br>ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπακταίνων|ἀπακταίνων
ἀπό-ἀκταίνω : keep : pres part act masc nom sg<br>ἀπό-ἀκταίνω : keep : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀκταίνω : keep : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀκταίνω : keep : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀκταίνω : keep : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀκταινόω : lift up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀκταινόω : lift up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀκταινόω : lift up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀκταινόω : lift up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀπακτέον|ἀπακτέον
ἀπακτέον : one must lead away : masc acc sg<br>ἀπακτέον : one must lead away : neut nom/voc/acc sg

ἀπαλάλκοι|ἀπαλάλκοι
ἀπάλαλκε : ward off : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀπαλάμνους|ἀπαλάμνους
ἀπάλαμνος : without hands : masc/fem acc pl

ἀπαλάμνωι|ἀπαλάμνωι
ἀπάλαμνος : without hands : masc/fem/neut dat sg

ἀπαλάμνων|ἀπαλάμνων
ἀπάλαμνος : without hands : masc/fem/neut gen pl

ἀπαλάμνως|ἀπαλάμνως
ἀπάλαμνος : without hands : adverbial<br>ἀπάλαμνος : without hands : masc/fem acc pl (doric)

ἀπαλάμνῳ|ἀπαλάμνῳ
ἀπάλαμνος : without hands : masc/fem/neut dat sg

ἀπαλᾷ
ἀπαλάομαι : go astray : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαλάομαι : go astray : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπαλάομαι : go astray : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαλάομαι : go astray : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀπαλαλκεῖν
ἀπάλαλκε : ward off : aor inf act (attic epic doric aeolic)

ἀπαλαστήσασα|ἀπαλαστήσασα
ἀπαλαστέω : complain of grievous usage : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαλαζονεύεσθαι|ἀπαλαζονεύεσθαι
ἀπό-ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : pres inf mid

ἀπαλέξαι|ἀπαλέξαι
ἀπαλέξω : ward off from : aor inf act<br>ἀπαλέξω : ward off from : aor opt act 3rd sg

ἀπαλέξαντες|ἀπαλέξαντες
ἀπαλέξω : ward off from : aor part act masc nom/voc pl

ἀπαλέξασθαι|ἀπαλέξασθαι
ἀπαλέξω : ward off from : aor inf mid

ἀπαλέξει|ἀπαλέξει
ἀπαλέξω : ward off from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαλέξω : ward off from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαλέξω : ward off from : fut ind act 3rd sg<br>ἀπαλέξω : ward off from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαλέξω : ward off from : pres ind act 3rd sg

ἀπαλέξειν|ἀπαλέξειν
ἀπαλέξω : ward off from : fut inf act (attic epic)<br>ἀπαλέξω : ward off from : pres inf act (attic epic)

ἀπαλέξησιν|ἀπαλέξησιν
ἀπαλέξησις : defence : fem acc sg<br>ἀπαλέξω : ward off from : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀπαλέξω : ward off from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαλέξω : ward off from : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀπαλέξω : ward off from : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀπαλέξησις|ἀπαλέξησις
ἀπαλέξησις : defence : fem nom sg

ἀπαλέξοντες|ἀπαλέξοντες
ἀπαλέξω : ward off from : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀπαλέξω : ward off from : pres part act masc nom/voc pl

ἀπαλέξουσα|ἀπαλέξουσα
ἀπαλέξω : ward off from : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλέξω : ward off from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαλέξουσαν|ἀπαλέξουσαν
ἀπαλέξω : ward off from : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλέξω : ward off from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαλέξων|ἀπαλέξων
ἀπαλέξω : ward off from : fut part act masc nom sg<br>ἀπαλέξω : ward off from : pres part act masc nom sg

ἀπαλέντες|ἀπαλέντες
ἀπειλέω1 : keep away : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπαλεξεῖν
ἀπαλέξω : ward off from : fut inf act (doric)

ἀπαλεξήσαιμι|ἀπαλεξήσαιμι
ἀπαλέξω : ward off from : aor opt act 1st sg

ἀπαλεξήσασθαι|ἀπαλεξήσασθαι
ἀπαλέξω : ward off from : aor inf mid

ἀπαλεξήσειν|ἀπαλεξήσειν
ἀπαλέξω : ward off from : fut inf act (attic epic)

ἀπαλεξήσῃ|ἀπαλεξήσῃ
ἀπαλέξησις : defence : fem dat sg (epic)<br>ἀπαλέξω : ward off from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαλέξω : ward off from : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαλέξω : ward off from : fut ind mid 2nd sg

ἀπαλεξήσοι|ἀπαλεξήσοι
ἀπαλέξω : ward off from : fut opt act 3rd sg

ἀπαλεξήσοντες|ἀπαλεξήσοντες
ἀπαλέξω : ward off from : fut part act masc nom/voc pl

ἀπαλεξήσουσα|ἀπαλεξήσουσα
ἀπαλέξω : ward off from : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαλεξήσουσαν|ἀπαλεξήσουσαν
ἀπαλέξω : ward off from : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαλεξήσουσι|ἀπαλεξήσουσι
ἀπαλέξω : ward off from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπαλέξω : ward off from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλέξω : ward off from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαλεξήσουσιν|ἀπαλεξήσουσιν
ἀπαλέξω : ward off from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπαλέξω : ward off from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλέξω : ward off from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαλεξήσω|ἀπαλεξήσω
ἀπαλέξω : ward off from : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλέξω : ward off from : aor subj act 1st sg<br>ἀπαλέξω : ward off from : fut ind act 1st sg<br>ἀπαλέξω : ward off from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπαλεξήσων|ἀπαλεξήσων
ἀπαλέξω : ward off from : fut part act masc nom sg

ἀπαλεξῆσαι
ἀπαλέξω : ward off from : aor inf act

ἀπαλεξητικήν|ἀπαλεξητικήν|ἀπαλεξητικὴν
ἀπαλεξητικός : helping : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπαλεξίκακ'|ἀπαλεξίκακ'
ἀπαλεξίκακος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαλεξίκακος :   : masc/fem voc sg

ἀπαλεξίκακον|ἀπαλεξίκακον
ἀπαλεξίκακος :   : masc/fem acc sg<br>ἀπαλεξίκακος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπαλεξίκακος|ἀπαλεξίκακος
ἀπαλεξίκακος :   : masc/fem nom sg

ἀπαλεξούσαις|ἀπαλεξούσαις
ἀπαλέξω : ward off from : fut part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλέξω : ward off from : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπαλείφει|ἀπαλείφει
ἀπαλείφω : wipe off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαλείφω : wipe off : pres ind act 3rd sg

ἀπαλείφειν|ἀπαλείφειν
ἀπαλείφω : wipe off : pres inf act (attic epic)

ἀπαλείφεις|ἀπαλείφεις
ἀπαλείφω : wipe off : pres ind act 2nd sg

ἀπαλείφεσθαι|ἀπαλείφεσθαι
ἀπαλείφω : wipe off : pres inf mp

ἀπαλείφεται|ἀπαλείφεται
ἀπαλείφω : wipe off : pres ind mp 3rd sg

ἀπαλείφομεν|ἀπαλείφομεν
ἀπαλείφω : wipe off : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαλείφω : wipe off : pres ind act 1st pl<br>ἀπαλείφω : wipe off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπαλείφονται|ἀπαλείφονται
ἀπαλείφω : wipe off : pres ind mp 3rd pl

ἀπαλείφοντες|ἀπαλείφοντες
ἀπαλείφω : wipe off : pres part act masc nom/voc pl

ἀπαλείφοντος|ἀπαλείφοντος
ἀπαλείφω : wipe off : pres part act masc/neut gen sg

ἀπαλείφουσα|ἀπαλείφουσα
ἀπαλείφω : wipe off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαλείφουσαν|ἀπαλείφουσαν
ἀπαλείφω : wipe off : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαλείφουσι|ἀπαλείφουσι
ἀπαλείφω : wipe off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλείφω : wipe off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαλείφουσιν|ἀπαλείφουσιν
ἀπαλείφω : wipe off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλείφω : wipe off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαλείφω|ἀπαλείφω
ἀπαλείφω : wipe off : pres subj act 1st sg<br>ἀπαλείφω : wipe off : pres ind act 1st sg

ἀπαλείφων|ἀπαλείφων
ἀπαλείφω : wipe off : pres part act masc nom sg

ἀπαλείψαιτε|ἀπαλείψαιτε
ἀπαλείφω : wipe off : aor opt act 2nd pl

ἀπαλείψαντα|ἀπαλείψαντα
ἀπαλείφω : wipe off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαλείφω : wipe off : aor part act masc acc sg

ἀπαλείψαντας|ἀπαλείψαντας
ἀπαλείφω : wipe off : aor part act masc acc pl

ἀπαλείψαντες|ἀπαλείψαντες
ἀπαλείφω : wipe off : aor part act masc nom/voc pl

ἀπαλείψας|ἀπαλείψας
ἀπαλείφω : wipe off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαλείψατε|ἀπαλείψατε
ἀπαλείφω : wipe off : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπαλείφω : wipe off : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαλείφω : wipe off : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπαλείψει|ἀπαλείψει
ἀπαλείφω : wipe off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαλείφω : wipe off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαλείφω : wipe off : fut ind act 3rd sg

ἀπαλείψειεν|ἀπαλείψειεν
ἀπαλείφω : wipe off : aor opt act 3rd sg

ἀπαλείψειν|ἀπαλείψειν
ἀπαλείφω : wipe off : fut inf act (attic epic)

ἀπαλείψεις|ἀπαλείψεις
ἀπαλείφω : wipe off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπαλείφω : wipe off : fut ind act 2nd sg

ἀπαλείψεται|ἀπαλείψεται
ἀπαλείφω : wipe off : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπαλείφω : wipe off : fut ind mid 3rd sg

ἀπαλείψῃ|ἀπαλείψῃ
ἀπαλείφω : wipe off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαλείφω : wipe off : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαλείφω : wipe off : fut ind mid 2nd sg

ἀπαλείψῃς|ἀπαλείψῃς
ἀπαλείφω : wipe off : aor subj act 2nd sg

ἀπαλείψομεν|ἀπαλείψομεν
ἀπαλείφω : wipe off : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπαλείφω : wipe off : fut ind act 1st pl

ἀπαλείψουσιν|ἀπαλείψουσιν
ἀπαλείφω : wipe off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπαλείφω : wipe off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλείφω : wipe off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαλείψω|ἀπαλείψω
ἀπαλείφω : wipe off : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλείφω : wipe off : aor subj act 1st sg<br>ἀπαλείφω : wipe off : fut ind act 1st sg<br>ἀπαλείφω : wipe off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπαλείψωμεν|ἀπαλείψωμεν
ἀπαλείφω : wipe off : aor subj act 1st pl

ἀπαλείψωσιν|ἀπαλείψωσιν
ἀπαλείφω : wipe off : aor subj act 3rd pl

ἀπαλεῖ
ἀπαλάομαι : go astray : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλάομαι : go astray : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor subj pass 3rd sg (epic)

ἀπαλεῖφον
ἀπαλείφω : wipe off : pres part act masc voc sg<br>ἀπαλείφω : wipe off : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπαλεῖν
ἀπό-ἀλέω : grind : pres inf act (attic epic doric)

ἀπαλεῖψαι
ἀπαλείφω : wipe off : aor inf act

ἀπαλεῖψαν
ἀπαλείφω : wipe off : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπαλειφέσθω|ἀπαλειφέσθω
ἀπαλείφω : wipe off : pres imperat mp 3rd sg

ἀπαλειφόμενα|ἀπαλειφόμενα
ἀπαλείφω : wipe off : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπαλειφόμενον|ἀπαλειφόμενον
ἀπαλείφω : wipe off : pres part mp masc acc sg<br>ἀπαλείφω : wipe off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπαλειφόμενος|ἀπαλειφόμενος
ἀπαλείφω : wipe off : pres part mp masc nom sg

ἀπαλειφομένας|ἀπαλειφομένας
ἀπαλείφω : wipe off : pres part mp fem acc pl<br>ἀπαλείφω : wipe off : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπαλειφομένης|ἀπαλειφομένης
ἀπαλείφω : wipe off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαλειφομένους|ἀπαλειφομένους
ἀπαλείφω : wipe off : pres part mp masc acc pl

ἀπαλειφομένων|ἀπαλειφομένων
ἀπαλείφω : wipe off : pres part mp fem gen pl<br>ἀπαλείφω : wipe off : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπαλειφούσης|ἀπαλειφούσης
ἀπαλείφω : wipe off : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαλειφθέντος|ἀπαλειφθέντος
ἀπαλείφω : wipe off : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπαλειφθέντων|ἀπαλειφθέντων
ἀπαλείφω : wipe off : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπαλειφθείς|ἀπαλειφθείς|ἀπαλειφθεὶς
ἀπαλείφω : wipe off : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπαλειφθείσης|ἀπαλειφθείσης
ἀπαλείφω : wipe off : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαλειφθήσεσθαι|ἀπαλειφθήσεσθαι
ἀπαλείφω : wipe off : fut inf pasj

ἀπαλειφθήτωσαν|ἀπαλειφθήτωσαν
ἀπαλείφω : wipe off : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἀπαλειφθῆναι
ἀπαλείφω : wipe off : aor inf pasj

ἀπαλειφθῇ
ἀπαλείφω : wipe off : aor subj pass 3rd sg

ἀπαλειφθῶσιν
ἀπαλείφω : wipe off : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπαλειπτέον|ἀπαλειπτέον
ἀπαλειπτέον : one must expunge : masc acc sg<br>ἀπαλειπτέον : one must expunge : neut nom/voc/acc sg

ἀπαλειψάμενος|ἀπαλειψάμενος
ἀπαλείφω : wipe off : aor part mid masc nom sg

ἀπαλειψούσης|ἀπαλειψούσης
ἀπαλείφω : wipe off : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαλεύεται|ἀπαλεύεται
ἀπαλεύομαι : keep aloof from : pres ind mp 3rd sg

ἀπαλγεῖν
ἀπαλγέω : put away sorrow for : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀπαλγέω : put away sorrow for : pres inf act (attic epic doric)

ἀπαλγήσαντας|ἀπαλγήσαντας
ἀπαλγέω : put away sorrow for : aor part act masc acc pl<br>ἀπαλγέω : put away sorrow for : aor part act masc acc pl

ἀπαλγήσαντες|ἀπαλγήσαντες
ἀπαλγέω : put away sorrow for : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπαλγέω : put away sorrow for : aor part act masc nom/voc pl

ἀπαλγήσαντος|ἀπαλγήσαντος
ἀπαλγέω : put away sorrow for : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀπαλγέω : put away sorrow for : aor part act masc/neut gen sg

ἀπαλγήσας|ἀπαλγήσας
ἀπαλγέω : put away sorrow for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαλγέω : put away sorrow for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαλγῆσαι
ἀπαλγέω : put away sorrow for : aor inf act<br>ἀπαλγέω : put away sorrow for : aor inf act

ἀπαλγοῦντα
ἀπαλγέω : put away sorrow for : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαλγέω : put away sorrow for : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπαλγέω : put away sorrow for : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαλγέω : put away sorrow for : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀπαλγοῦντας
ἀπαλγέω : put away sorrow for : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαλγέω : put away sorrow for : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀπαλγοῦντες
ἀπαλγέω : put away sorrow for : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπαλγέω : put away sorrow for : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπαλγῶ
ἀπαλγέω : put away sorrow for : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπαλγέω : put away sorrow for : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαλγέω : put away sorrow for : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπαλγέω : put away sorrow for : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀπαλγῶν
ἀπαλγέω : put away sorrow for : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπαλγέω : put away sorrow for : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀπαλήλιπται|ἀπαλήλιπται
ἀπαλείφω : wipe off : perf ind mp 3rd sg

ἀπαλήλιπτο|ἀπαλήλιπτο
ἀπαλείφω : wipe off : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλείφω : wipe off : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀπαλήσεται|ἀπαλήσεται
ἀπαλάομαι : go astray : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπαλάομαι : go astray : fut ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλάομαι : go astray : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλάομαι : go astray : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπαλάομαι : go astray : fut ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλάομαι : go astray : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : fut ind pass 3rd sg

ἀπαλῇ
ἀπαλάομαι : go astray : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀπαλάομαι : go astray : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλάομαι : go astray : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπαλάομαι : go astray : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλάομαι : go astray : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀπαλάομαι : go astray : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλάομαι : go astray : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπαλάομαι : go astray : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor subj pass 3rd sg

ἀπαληλίφθαι|ἀπαληλίφθαι
ἀπαλείφω : wipe off : perf inf mp

ἀπαληλιφέναι|ἀπαληλιφέναι
ἀπαλείφω : wipe off : perf inf act

ἀπαληλιμμένων|ἀπαληλιμμένων
ἀπαλείφω : wipe off : perf part mp fem gen pl<br>ἀπαλείφω : wipe off : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπαληθεύειν|ἀπαληθεύειν
ἀπαληθεύω : speak the whole truth : pres inf act (attic epic)<br>ἀπαληθεύω : speak the whole truth : pres inf act (attic epic)

ἀπαληθεύοντι|ἀπαληθεύοντι
ἀπαληθεύω : speak the whole truth : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπαληθεύω : speak the whole truth : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαληθεύω : speak the whole truth : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπαληθεύω : speak the whole truth : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀπαληθεύω|ἀπαληθεύω
ἀπαληθεύω : speak the whole truth : pres subj act 1st sg<br>ἀπαληθεύω : speak the whole truth : pres ind act 1st sg<br>ἀπαληθεύω : speak the whole truth : pres subj act 1st sg<br>ἀπαληθεύω : speak the whole truth : pres ind act 1st sg

ἀπαληθεῦσαι
ἀπαληθεύω : speak the whole truth : aor inf act<br>ἀπαληθεύω : speak the whole truth : aor inf act

ἀπαλλάξαι|ἀπαλλάξαι
ἀπαλλάσσω : set free : aor inf act<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor opt act 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor inf act<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor opt act 3rd sg

ἀπαλλάξαιεν|ἀπαλλάξαιεν
ἀπαλλάσσω : set free : aor opt act 3rd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor opt act 3rd pl

ἀπαλλάξαιμεν|ἀπαλλάξαιμεν
ἀπαλλάσσω : set free : aor opt act 1st pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor opt act 1st pl

ἀπαλλάξαιμι|ἀπαλλάξαιμι
ἀπαλλάσσω : set free : aor opt act 1st sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor opt act 1st sg

ἀπαλλάξαιτε|ἀπαλλάξαιτε
ἀπαλλάσσω : set free : aor opt act 2nd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor opt act 2nd pl

ἀπαλλάξαιτο|ἀπαλλάξαιτο
ἀπαλλάσσω : set free : aor opt mid 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor opt mid 3rd sg

ἀπαλλάξαν|ἀπαλλάξαν
ἀπαλλάσσω : set free : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπαλλάξαντα|ἀπαλλάξαντα
ἀπαλλάσσω : set free : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part act masc acc sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part act masc acc sg

ἀπαλλάξαντας|ἀπαλλάξαντας
ἀπαλλάσσω : set free : aor part act masc acc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part act masc acc pl

ἀπαλλάξαντες|ἀπαλλάξαντες
ἀπαλλάσσω : set free : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part act masc nom/voc pl

ἀπαλλάξαντι|ἀπαλλάξαντι
ἀπαλλάσσω : set free : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part act masc/neut dat sg

ἀπαλλάξαντος|ἀπαλλάξαντος
ἀπαλλάσσω : set free : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part act masc/neut gen sg

ἀπαλλάξας|ἀπαλλάξας
ἀπαλλάσσω : set free : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαλλάξασα|ἀπαλλάξασα
ἀπαλλάσσω : set free : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαλλάξασι|ἀπαλλάξασι
ἀπαλλάσσω : set free : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπαλλάξασθαι|ἀπαλλάξασθαι
ἀπαλλάσσω : set free : aor inf mid<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor inf mid

ἀπαλλάξατε|ἀπαλλάξατε
ἀπαλλάσσω : set free : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπαλλάξει|ἀπαλλάξει
ἀπάλλαξις : loss of : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπάλλαξις : loss of : fem dat sg (epic)<br>ἀπάλλαξις : loss of : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind act 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind act 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλαγή : deliverance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπαλλαγή : deliverance : fem dat sg (epic)<br>ἀπαλλαγή : deliverance : fem dat sg (attic ionic)

ἀπαλλάξειαν|ἀπαλλάξειαν
ἀπαλλάσσω : set free : aor opt act 3rd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor opt act 3rd pl

ἀπαλλάξειας|ἀπαλλάξειας
ἀπαλλάσσω : set free : aor opt act 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor opt act 2nd sg

ἀπαλλάξειε|ἀπαλλάξειε
ἀπαλλάσσω : set free : aor opt act 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor opt act 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπαλλάξειεν|ἀπαλλάξειεν
ἀπαλλάσσω : set free : aor opt act 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor opt act 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπαλλάξειν|ἀπαλλάξειν
ἀπαλλάσσω : set free : fut inf act (attic epic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut inf act (attic epic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀπαλλάξεις|ἀπαλλάξεις
ἀπάλλαξις : loss of : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπάλλαξις : loss of : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind act 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind act 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλαγή : deliverance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπαλλαγή : deliverance : fem nom/acc pl (attic)

ἀπαλλάξεσθαι|ἀπαλλάξεσθαι
ἀπαλλάσσω : set free : fut inf mid<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf inf mp (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut inf mid<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf inf mp (doric aeolic)

ἀπαλλάξεσθε|ἀπαλλάξεσθε
ἀπαλλάσσω : set free : fut ind mid 2nd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind mid 2nd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ἀπαλλάξεται|ἀπαλλάξεται
ἀπαλλάσσω : set free : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind mid 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind mid 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀπαλλάξετε|ἀπαλλάξετε
ἀπαλλάσσω : set free : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind act 2nd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind act 2nd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀπαλλάξεως|ἀπαλλάξεως
ἀπάλλαξις : loss of : fem gen sg (attic)<br>ἀπαλλαγή : deliverance : fem gen sg (attic)

ἀπαλλάξηι|ἀπαλλάξηι
ἀπάλλαξις : loss of : fem dat sg (epic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλαγή : deliverance : fem dat sg (epic)

ἀπαλλάξηις|ἀπαλλάξηις
ἀπαλλάσσω : set free : aor subj act 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj act 2nd sg

ἀπαλλάξητε|ἀπαλλάξητε
ἀπαλλάσσω : set free : aor subj act 2nd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj act 2nd pl

ἀπαλλάξῃ|ἀπαλλάξῃ
ἀπάλλαξις : loss of : fem dat sg (epic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλαγή : deliverance : fem dat sg (epic)

ἀπαλλάξῃς|ἀπαλλάξῃς
ἀπαλλάσσω : set free : aor subj act 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj act 2nd sg

ἀπαλλάξιας|ἀπαλλάξιας
ἀπάλλαξις : loss of : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλαγή : deliverance : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπαλλάξιες|ἀπαλλάξιες
ἀπάλλαξις : loss of : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλαγή : deliverance : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπαλλάξιος|ἀπαλλάξιος
ἀπάλλαξις : loss of : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλαγή : deliverance : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπαλλάξοι|ἀπαλλάξοι
ἀπαλλάσσω : set free : fut opt act 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut opt act 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπαλλάξοιτο|ἀπαλλάξοιτο
ἀπαλλάσσω : set free : fut opt mid 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf opt mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut opt mid 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf opt mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀπαλλάξομαι|ἀπαλλάξομαι
ἀπαλλάσσω : set free : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind mid 1st sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind mid 1st sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀπαλλάξομεν|ἀπαλλάξομεν
ἀπαλλάσσω : set free : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind act 1st pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind act 1st pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀπαλλάξον|ἀπαλλάξον
ἀπαλλάσσω : set free : fut part act masc voc sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part act masc voc sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἀπαλλάξοντα|ἀπαλλάξοντα
ἀπαλλάσσω : set free : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part act masc acc sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part act masc acc sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

ἀπαλλάξονται|ἀπαλλάξονται
ἀπαλλάσσω : set free : fut ind mid 3rd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind mid 3rd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀπαλλάξοντας|ἀπαλλάξοντας
ἀπαλλάσσω : set free : fut part act masc acc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part act masc acc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)

ἀπαλλάξοντες|ἀπαλλάξοντες
ἀπαλλάσσω : set free : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀπαλλάξοντι|ἀπαλλάξοντι
ἀπαλλάσσω : set free : fut part act masc/neut dat sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part act masc/neut dat sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀπαλλάξοντος|ἀπαλλάξοντος
ἀπαλλάσσω : set free : fut part act masc/neut gen sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part act masc/neut gen sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀπαλλάξουσα|ἀπαλλάξουσα
ἀπαλλάσσω : set free : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαλλάξουσι|ἀπαλλάξουσι
ἀπαλλάσσω : set free : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαλλάξουσιν|ἀπαλλάξουσιν
ἀπαλλάσσω : set free : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαλλάξω|ἀπαλλάξω
ἀπαλλάσσω : set free : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj act 1st sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind act 1st sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj act 1st sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind act 1st sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπαλλάξωμαι|ἀπαλλάξωμαι
ἀπαλλάσσω : set free : aor subj mid 1st sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj mid 1st sg

ἀπαλλάξωμεν|ἀπαλλάξωμεν
ἀπαλλάσσω : set free : aor subj act 1st pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj act 1st pl

ἀπαλλάξων|ἀπαλλάξων
ἀπαλλάσσω : set free : fut part act masc nom sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part act masc nom sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀπαλλάξωνται|ἀπαλλάξωνται
ἀπαλλάσσω : set free : aor subj mid 3rd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj mid 3rd pl

ἀπαλλάξωσι|ἀπαλλάξωσι
ἀπαλλάσσω : set free : aor subj act 3rd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj act 3rd pl

ἀπαλλάξωσιν|ἀπαλλάξωσιν
ἀπαλλάσσω : set free : aor subj act 3rd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj act 3rd pl

ἀπαλλάγη|ἀπαλλάγη
ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀπαλλάγημεν|ἀπαλλάγημεν
ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

ἀπαλλάγηθ'|ἀπαλλάγηθ'
ἀπαλλάσσω : set free : aor imperat pass 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor imperat pass 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀπαλλάγητε|ἀπαλλάγητε
ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀπαλλάγμην|ἀπαλλάγμην
ἀπαλλάσσω : set free : plup ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : plup ind mp 1st sg (doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : plup ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : plup ind mp 1st sg (doric ionic aeolic)

ἀπαλλάσσει|ἀπαλλάσσει
ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind act 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind act 3rd sg

ἀπαλλάσσειν|ἀπαλλάσσειν
ἀπαλλάσσω : set free : pres inf act (attic epic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres inf act (attic epic)

ἀπαλλάσσεις|ἀπαλλάσσεις
ἀπαλλάσσω : set free : pres ind act 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind act 2nd sg

ἀπαλλάσσεο|ἀπαλλάσσεο
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπαλλάσσεσθαι|ἀπαλλάσσεσθαι
ἀπαλλάσσω : set free : pres inf mp<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres inf mp

ἀπαλλάσσεσθε|ἀπαλλάσσεσθε
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 2nd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 2nd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀπαλλάσσεται|ἀπαλλάσσεται
ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 3rd sg

ἀπαλλάσσετο|ἀπαλλάσσετο
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀπαλλάσσηι|ἀπαλλάσσηι
ἀπαλλάσσω : set free : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres subj act 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres subj act 3rd sg

ἀπαλλάσσηται|ἀπαλλάσσηται
ἀπαλλάσσω : set free : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres subj mp 3rd sg

ἀπαλλάσσῃ|ἀπαλλάσσῃ
ἀπαλλάσσω : set free : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres subj act 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres subj act 3rd sg

ἀπαλλάσσοι|ἀπαλλάσσοι
ἀπαλλάσσω : set free : pres opt act 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres opt act 3rd sg

ἀπαλλάσσοιεν|ἀπαλλάσσοιεν
ἀπαλλάσσω : set free : pres opt act 3rd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres opt act 3rd pl

ἀπαλλάσσοιντο|ἀπαλλάσσοιντο
ἀπαλλάσσω : set free : pres opt mp 3rd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres opt mp 3rd pl

ἀπαλλάσσοιτο|ἀπαλλάσσοιτο
ἀπαλλάσσω : set free : pres opt mp 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres opt mp 3rd sg

ἀπαλλάσσομαι|ἀπαλλάσσομαι
ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 1st sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 1st sg

ἀπαλλάσσον|ἀπαλλάσσον
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc voc sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc voc sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπαλλάσσοντα|ἀπαλλάσσοντα
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc acc sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc acc sg

ἀπαλλάσσονται|ἀπαλλάσσονται
ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 3rd pl

ἀπαλλάσσοντες|ἀπαλλάσσοντες
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc nom/voc pl

ἀπαλλάσσοντο|ἀπαλλάσσοντο
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀπαλλάσσοντος|ἀπαλλάσσοντος
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc/neut gen sg

ἀπαλλάσσου|ἀπαλλάσσου
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπαλλάσσουσα|ἀπαλλάσσουσα
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαλλάσσουσαι|ἀπαλλάσσουσαι
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπαλλάσσουσι|ἀπαλλάσσουσι
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαλλάσσουσιν|ἀπαλλάσσουσιν
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαλλάσσω|ἀπαλλάσσω
ἀπαλλάσσω : set free : pres subj act 1st sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind act 1st sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres subj act 1st sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind act 1st sg

ἀπαλλάσσων|ἀπαλλάσσων
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc nom sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc nom sg

ἀπαλλάσσωνται|ἀπαλλάσσωνται
ἀπαλλάσσω : set free : pres subj mp 3rd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres subj mp 3rd pl

ἀπαλλάττει|ἀπαλλάττει
ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀπαλλάττειν|ἀπαλλάττειν
ἀπαλλάσσω : set free : pres inf act (attic epic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres inf act (attic epic)

ἀπαλλάττεις|ἀπαλλάττεις
ἀπαλλάσσω : set free : pres ind act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind act 2nd sg (attic doric aeolic)

ἀπαλλάττεσθαι|ἀπαλλάττεσθαι
ἀπαλλάσσω : set free : pres inf mp (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres inf mp (attic)

ἀπαλλάττεσθε|ἀπαλλάττεσθε
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀπαλλάττεται|ἀπαλλάττεται
ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀπαλλάττετε|ἀπαλλάττετε
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπαλλάττηται|ἀπαλλάττηται
ἀπαλλάσσω : set free : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres subj mp 3rd sg (attic)

ἀπαλλάττῃ|ἀπαλλάττῃ
ἀπαλλάσσω : set free : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres subj act 3rd sg (attic)

ἀπαλλάττοι|ἀπαλλάττοι
ἀπαλλάσσω : set free : pres opt act 3rd sg (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres opt act 3rd sg (attic)

ἀπαλλάττοιεν|ἀπαλλάττοιεν
ἀπαλλάσσω : set free : pres opt act 3rd pl (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres opt act 3rd pl (attic)

ἀπαλλάττοινθ'|ἀπαλλάττοινθ'
ἀπαλλάσσω : set free : pres opt mp 3rd pl (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres opt mp 3rd pl (attic)

ἀπαλλάττοιντο|ἀπαλλάττοιντο
ἀπαλλάσσω : set free : pres opt mp 3rd pl (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres opt mp 3rd pl (attic)

ἀπαλλάττοιο|ἀπαλλάττοιο
ἀπαλλάσσω : set free : pres opt mp 2nd sg (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres opt mp 2nd sg (attic)

ἀπαλλάττοις|ἀπαλλάττοις
ἀπαλλάσσω : set free : pres opt act 2nd sg (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres opt act 2nd sg (attic)

ἀπαλλάττοιτο|ἀπαλλάττοιτο
ἀπαλλάσσω : set free : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres opt mp 3rd sg (attic)

ἀπαλλάττομαι|ἀπαλλάττομαι
ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 1st sg (attic doric aeolic)

ἀπαλλάττομεν|ἀπαλλάττομεν
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπαλλάττον|ἀπαλλάττον
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀπαλλάττοντα|ἀπαλλάττοντα
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc acc sg (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc acc sg (attic)

ἀπαλλάττονται|ἀπαλλάττονται
ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)

ἀπαλλάττοντας|ἀπαλλάττοντας
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc acc pl (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc acc pl (attic)

ἀπαλλάττοντες|ἀπαλλάττοντες
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἀπαλλάττοντι|ἀπαλλάττοντι
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind act 3rd pl (attic doric aeolic)

ἀπαλλάττοντος|ἀπαλλάττοντος
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἀπαλλάττου|ἀπαλλάττου
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπαλλάττουσα|ἀπαλλάττουσα
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαλλάττουσαι|ἀπαλλάττουσαι
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπαλλάττουσαν|ἀπαλλάττουσαν
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαλλάττουσι|ἀπαλλάττουσι
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαλλάττουσιν|ἀπαλλάττουσιν
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαλλάττω|ἀπαλλάττω
ἀπαλλάσσω : set free : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)

ἀπαλλάττωμαι|ἀπαλλάττωμαι
ἀπαλλάσσω : set free : pres subj mp 1st sg (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres subj mp 1st sg (attic)

ἀπαλλάττωμεν|ἀπαλλάττωμεν
ἀπαλλάσσω : set free : pres subj act 1st pl (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres subj act 1st pl (attic)

ἀπαλλάττων|ἀπαλλάττων
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc nom sg (attic)

ἀπαλλάττωνται|ἀπαλλάττωνται
ἀπαλλάσσω : set free : pres subj mp 3rd pl (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres subj mp 3rd pl (attic)

ἀπαλλάττωσι|ἀπαλλάττωσι
ἀπαλλάσσω : set free : pres subj act 3rd pl (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres subj act 3rd pl (attic)

ἀπαλλάχθη|ἀπαλλάχθη
ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀπαλλάχθηθ'|ἀπαλλάχθηθ'
ἀπαλλάσσω : set free : aor imperat pass 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor imperat pass 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀπαλλάχθησαν|ἀπαλλάχθησαν
ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἀπαλλάχθητε|ἀπαλλάχθητε
ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀπαλλάχθητον|ἀπαλλάχθητον
ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor imperat 2nd dual<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor imperat 2nd dual<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 2nd dual (homeric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 2nd dual (homeric ionic)

ἀπαλλαξάντων|ἀπαλλαξάντων
ἀπαλλάσσω : set free : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor imperat act 3rd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor imperat act 3rd pl

ἀπαλλαξάσης|ἀπαλλαξάσης
ἀπαλλάσσω : set free : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαλλαξάσῃ|ἀπαλλαξάσῃ
ἀπαλλάσσω : set free : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπαλλαξάτω|ἀπαλλαξάτω
ἀπαλλάσσω : set free : aor imperat act 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor imperat act 3rd sg

ἀπαλλαξείειν|ἀπαλλαξείειν
ἀπαλλάσσω : set free : pres inf act (attic epic)

ἀπαλλαξείοντα|ἀπαλλαξείοντα
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc acc sg

ἀπαλλαξείοντες|ἀπαλλαξείοντες
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc nom/voc pl

ἀπαλλαξείουσα|ἀπαλλαξείουσα
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαλλαξείουσι|ἀπαλλαξείουσι
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαλλαξείων|ἀπαλλαξείων
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc nom sg

ἀπαλλαξειούσαις|ἀπαλλαξειούσαις
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπαλλαξόμενοι|ἀπαλλαξόμενοι
ἀπαλλάσσω : set free : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀπαλλαξόμενος|ἀπαλλαξόμενος
ἀπαλλάσσω : set free : fut part mid masc nom sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part mid masc nom sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀπαλλαξόμεθα|ἀπαλλαξόμεθα
ἀπαλλάσσω : set free : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind mid 1st pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind mid 1st pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἀπαλλαξόντων|ἀπαλλαξόντων
ἀπαλλάσσω : set free : fut part act masc/neut gen pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part act masc/neut gen pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind act masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀπαλλαξομένην|ἀπαλλαξομένην
ἀπαλλάσσω : set free : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαλλαξομένοις|ἀπαλλαξομένοις
ἀπαλλάσσω : set free : fut part mid masc/neut dat pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part mid masc/neut dat pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἀπαλλαξομένους|ἀπαλλαξομένους
ἀπαλλάσσω : set free : fut part mid masc acc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part mid masc acc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀπαλλαξομένῳ|ἀπαλλαξομένῳ
ἀπαλλάσσω : set free : fut part mid masc/neut dat sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part mid masc/neut dat sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

ἀπαλλαγάς|ἀπαλλαγάς|ἀπαλλαγὰς
ἀπαλλαγή : deliverance : fem acc pl

ἀπαλλαγαί|ἀπαλλαγαί|ἀπαλλαγαὶ
ἀπαλλαγή : deliverance : fem nom/voc pl

ἀπαλλαγαῖς
ἀπαλλαγή : deliverance : fem dat pl

ἀπαλλαγέν|ἀπαλλαγέν|ἀπαλλαγὲν
ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπαλλαγέντα|ἀπαλλαγέντα
ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc acc sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc acc sg

ἀπαλλαγέντας|ἀπαλλαγέντας
ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc acc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc acc pl

ἀπαλλαγέντε|ἀπαλλαγέντε
ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ἀπαλλαγέντες|ἀπαλλαγέντες
ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπαλλαγέντι|ἀπαλλαγέντι
ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc/neut dat sg

ἀπαλλαγέντος|ἀπαλλαγέντος
ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπαλλαγέντων|ἀπαλλαγέντων
ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπαλλαγείη|ἀπαλλαγείη
ἀπαλλάσσω : set free : aor opt pass 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor opt pass 3rd sg

ἀπαλλαγείημεν|ἀπαλλαγείημεν
ἀπαλλάσσω : set free : aor opt pass 1st pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor opt pass 1st pl

ἀπαλλαγείην|ἀπαλλαγείην
ἀπαλλάσσω : set free : aor opt pass 1st sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor opt pass 1st sg

ἀπαλλαγείης|ἀπαλλαγείης
ἀπαλλάσσω : set free : aor opt pass 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor opt pass 2nd sg

ἀπαλλαγείησαν|ἀπαλλαγείησαν
ἀπαλλάσσω : set free : aor opt pass 3rd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor opt pass 3rd pl

ἀπαλλαγείητε|ἀπαλλαγείητε
ἀπαλλάσσω : set free : aor opt pass 2nd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor opt pass 2nd pl

ἀπαλλαγείς|ἀπαλλαγείς|ἀπαλλαγεὶς
ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπαλλαγείσαις|ἀπαλλαγείσαις
ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass fem dat pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass fem dat pl

ἀπαλλαγείσας|ἀπαλλαγείσας
ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass fem acc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass fem acc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀπαλλαγείσης|ἀπαλλαγείσης
ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαλλαγείσῃ|ἀπαλλαγείσῃ
ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπαλλαγεῖεν
ἀπαλλάσσω : set free : aor opt pass 3rd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor opt pass 3rd pl

ἀπαλλαγεῖμεν
ἀπαλλάσσω : set free : aor opt pass 1st pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor opt pass 1st pl

ἀπαλλαγεῖσα
ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπαλλαγεῖσαι
ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass fem nom/voc pl

ἀπαλλαγεῖσαν
ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass fem acc sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass fem acc sg

ἀπαλλαγεῖσι
ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc/neut dat pl

ἀπαλλαγεῖσιν
ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc/neut dat pl

ἀπαλλαγεισῶν
ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass fem gen pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass fem gen pl

ἀπαλλαγή|ἀπαλλαγή|ἀπαλλαγὴ
ἀπαλλαγή : deliverance : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαλλαγήν|ἀπαλλαγήν|ἀπαλλαγὴν
ἀπαλλαγή : deliverance : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπαλλαγήσεσθαι|ἀπαλλαγήσεσθαι
ἀπαλλάσσω : set free : fut inf pasj<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut inf pasj

ἀπαλλαγήσεσθε|ἀπαλλαγήσεσθε
ἀπαλλάσσω : set free : fut ind pass 2nd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind pass 2nd pl

ἀπαλλαγήσεται|ἀπαλλαγήσεται
ἀπαλλάσσω : set free : fut ind pass 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind pass 3rd sg

ἀπαλλαγήσῃ|ἀπαλλαγήσῃ
ἀπαλλάσσω : set free : fut ind pass 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind pass 2nd sg

ἀπαλλαγήσομαι|ἀπαλλαγήσομαι
ἀπαλλάσσω : set free : fut ind pass 1st sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind pass 1st sg

ἀπαλλαγήσονται|ἀπαλλαγήσονται
ἀπαλλάσσω : set free : fut ind pass 3rd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind pass 3rd pl

ἀπαλλαγήτω|ἀπαλλαγήτω
ἀπαλλάσσω : set free : aor imperat pass 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor imperat pass 3rd sg

ἀπαλλαγῆι
ἀπαλλάσσω : set free : aor subj pass 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj pass 3rd sg<br>ἀπαλλαγή : deliverance : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπαλλαγῆναι
ἀπαλλάσσω : set free : aor inf pasj<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor inf pasj

ἀπαλλαγῆς
ἀπαλλαγή : deliverance : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαλλαγῆτε
ἀπαλλάσσω : set free : aor subj pass 2nd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj pass 2nd pl

ἀπαλλαγῇ
ἀπαλλάσσω : set free : aor subj pass 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj pass 3rd sg<br>ἀπαλλαγή : deliverance : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπαλλαγῇς
ἀπαλλάσσω : set free : aor subj pass 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj pass 2nd sg<br>ἀπαλλαγή : deliverance : fem dat pl (epic)

ἀπαλλαγησόμενοι|ἀπαλλαγησόμενοι
ἀπαλλάσσω : set free : fut part pass masc nom/voc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part pass masc nom/voc pl

ἀπαλλαγησόμενον|ἀπαλλαγησόμενον
ἀπαλλάσσω : set free : fut part pass masc acc sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part pass masc acc sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπαλλαγησόμεθα|ἀπαλλαγησόμεθα
ἀπαλλάσσω : set free : fut ind pass 1st pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind pass 1st pl

ἀπαλλαγησομένους|ἀπαλλαγησομένους
ἀπαλλάσσω : set free : fut part pass masc acc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part pass masc acc pl

ἀπαλλαγησομένων|ἀπαλλαγησομένων
ἀπαλλάσσω : set free : fut part pass fem gen pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part pass masc/neut gen pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part pass fem gen pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part pass masc/neut gen pl

ἀπαλλαγμένους|ἀπαλλαγμένους
ἀπαλλάσσω : set free : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : perf part mp masc acc pl (ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀπαλλαγῶ
ἀπαλλάσσω : set free : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀπαλλαγῶμεν
ἀπαλλάσσω : set free : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀπαλλαγῶν
ἀπαλλαγή : deliverance : fem gen pl

ἀπαλλαγῶσι
ἀπαλλάσσω : set free : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπαλλαγῶσιν
ἀπαλλάσσω : set free : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπαλλακτέον|ἀπαλλακτέον
ἀπαλλακτέον : one must release from : masc acc sg<br>ἀπαλλακτέον : one must release from : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαλλακτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀπαλλακτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπαλλακτήν|ἀπαλλακτήν|ἀπαλλακτὴν
ἀπαλλακτής : liberator from : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀπαλλακτιᾷ
ἀπαλλακτιάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαλλακτιάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπαλλακτιάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀπαλλακτιάω :   : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀπαλλακτικά|ἀπαλλακτικά|ἀπαλλακτικὰ
ἀπαλλακτικός : fit for ridding : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαλλακτικός : fit for ridding : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπαλλακτικός : fit for ridding : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπαλλακτική|ἀπαλλακτική|ἀπαλλακτικὴ
ἀπαλλακτικός : fit for ridding : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαλλακτικήν|ἀπαλλακτικήν|ἀπαλλακτικὴν
ἀπαλλακτικός : fit for ridding : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπαλλακτικόν|ἀπαλλακτικόν|ἀπαλλακτικὸν
ἀπαλλακτικός : fit for ridding : masc acc sg<br>ἀπαλλακτικός : fit for ridding : neut nom/voc/acc sg

ἀπαλλακτικός|ἀπαλλακτικός|ἀπαλλακτικὸς
ἀπαλλακτικός : fit for ridding : masc nom sg

ἀπαλλακτικούς|ἀπαλλακτικούς|ἀπαλλακτικοὺς
ἀπαλλακτικός : fit for ridding : masc acc pl

ἀπαλλακτικώτερον|ἀπαλλακτικώτερον
ἀπαλλακτικός : fit for ridding : adverbial comp<br>ἀπαλλακτικός : fit for ridding : masc acc comp sg<br>ἀπαλλακτικός : fit for ridding : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπαλλακτικῶς
ἀπαλλακτικός : fit for ridding : adverbial

ἀπαλλακτιῶν
ἀπαλλακτιάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀπαλλακτιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαλλακτιάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀπαλλακτιῶντας
ἀπαλλακτιάω :   : pres part act masc acc pl

ἀπαλλακτιῶντι
ἀπαλλακτιάω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπαλλακτιάω :   : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀπαλλασσέσθωσαν|ἀπαλλασσέσθωσαν
ἀπαλλάσσω : set free : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres imperat mp 3rd pl

ἀπαλλασσόμεναι|ἀπαλλασσόμεναι
ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp fem nom/voc pl

ἀπαλλασσόμενοι|ἀπαλλασσόμενοι
ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπαλλασσόμενον|ἀπαλλασσόμενον
ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc acc sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc acc sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπαλλασσόμενος|ἀπαλλασσόμενος
ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc nom sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc nom sg

ἀπαλλασσόμεθα|ἀπαλλασσόμεθα
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 1st pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 1st pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπαλλασσόντων|ἀπαλλασσόντων
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres imperat act 3rd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres imperat act 3rd pl

ἀπαλλασσομένας|ἀπαλλασσομένας
ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp fem acc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp fem acc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπαλλασσομένη|ἀπαλλασσομένη
ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαλλασσομένην|ἀπαλλασσομένην
ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπαλλασσομένῃ|ἀπαλλασσομένῃ
ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπαλλασσομένοις|ἀπαλλασσομένοις
ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπαλλασσομένου|ἀπαλλασσομένου
ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπαλλασσομένους|ἀπαλλασσομένους
ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc acc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc acc pl

ἀπαλλασσομένων|ἀπαλλασσομένων
ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp fem gen pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp fem gen pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπαλλασσομένῳ|ἀπαλλασσομένῳ
ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc/neut dat sg

ἀπαλλασσούσης|ἀπαλλασσούσης
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαλλασσώμεθα|ἀπαλλασσώμεθα
ἀπαλλάσσω : set free : pres subj mp 1st pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres subj mp 1st pl

ἀπαλλαττέσθω|ἀπαλλαττέσθω
ἀπαλλάσσω : set free : pres imperat mp 3rd sg (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres imperat mp 3rd sg (attic)

ἀπαλλαττέσθωσαν|ἀπαλλαττέσθωσαν
ἀπαλλάσσω : set free : pres imperat mp 3rd pl (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres imperat mp 3rd pl (attic)

ἀπαλλαττέτω|ἀπαλλαττέτω
ἀπαλλάσσω : set free : pres imperat act 3rd sg (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres imperat act 3rd sg (attic)

ἀπαλλαττέτωσαν|ἀπαλλαττέτωσαν
ἀπαλλάσσω : set free : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἀπαλλαττόμενα|ἀπαλλαττόμενα
ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἀπαλλαττόμεναι|ἀπαλλαττόμεναι
ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

ἀπαλλαττόμενοι|ἀπαλλαττόμενοι
ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἀπαλλαττόμενον|ἀπαλλαττόμενον
ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀπαλλαττόμενος|ἀπαλλαττόμενος
ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc nom sg (attic)

ἀπαλλαττόμεθα|ἀπαλλαττόμεθα
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπαλλαττόντων|ἀπαλλαττόντων
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἀπαλλαττομένας|ἀπαλλαττομένας
ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπαλλαττομένη|ἀπαλλαττομένη
ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαλλαττομένην|ἀπαλλαττομένην
ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπαλλαττομένης|ἀπαλλαττομένης
ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαλλαττομένοις|ἀπαλλαττομένοις
ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ἀπαλλαττομένου|ἀπαλλαττομένου
ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἀπαλλαττομένους|ἀπαλλαττομένους
ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc acc pl (attic)

ἀπαλλαττομένωι|ἀπαλλαττομένωι
ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc/neut dat sg (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

ἀπαλλαττομένων|ἀπαλλαττομένων
ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἀπαλλαττομένῳ|ἀπαλλαττομένῳ
ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc/neut dat sg (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

ἀπαλλαττούσας|ἀπαλλαττούσας
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act fem gen sg (attic doric)

ἀπαλλαττούσης|ἀπαλλαττούσης
ἀπαλλάσσω : set free : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαλλαττώμεθα|ἀπαλλαττώμεθα
ἀπαλλάσσω : set free : pres subj mp 1st pl (attic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : pres subj mp 1st pl (attic)

ἀπαλλαχθέντα|ἀπαλλαχθέντα
ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc acc sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc acc sg

ἀπαλλαχθέντας|ἀπαλλαχθέντας
ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc acc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc acc pl

ἀπαλλαχθέντε|ἀπαλλαχθέντε
ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ἀπαλλαχθέντες|ἀπαλλαχθέντες
ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπαλλαχθέντος|ἀπαλλαχθέντος
ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπαλλαχθέντων|ἀπαλλαχθέντων
ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπαλλαχθείη|ἀπαλλαχθείη
ἀπαλλάσσω : set free : aor opt pass 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor opt pass 3rd sg

ἀπαλλαχθείς|ἀπαλλαχθείς|ἀπαλλαχθεὶς
ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπαλλαχθεῖεν
ἀπαλλάσσω : set free : aor opt pass 3rd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor opt pass 3rd pl

ἀπαλλαχθεῖσα
ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπαλλαχθεῖσαι
ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor part pass fem nom/voc pl

ἀπαλλαχθεῖτε
ἀπαλλάσσω : set free : aor opt pass 2nd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor opt pass 2nd pl

ἀπαλλαχθήσεσθαι|ἀπαλλαχθήσεσθαι
ἀπαλλάσσω : set free : fut inf pasj<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut inf pasj

ἀπαλλαχθήσεται|ἀπαλλαχθήσεται
ἀπαλλάσσω : set free : fut ind pass 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind pass 3rd sg

ἀπαλλαχθήσῃ|ἀπαλλαχθήσῃ
ἀπαλλάσσω : set free : fut ind pass 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind pass 2nd sg

ἀπαλλαχθήσομαι|ἀπαλλαχθήσομαι
ἀπαλλάσσω : set free : fut ind pass 1st sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind pass 1st sg

ἀπαλλαχθήσονται|ἀπαλλαχθήσονται
ἀπαλλάσσω : set free : fut ind pass 3rd pl<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut ind pass 3rd pl

ἀπαλλαχθήτω|ἀπαλλαχθήτω
ἀπαλλάσσω : set free : aor imperat pass 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor imperat pass 3rd sg

ἀπαλλαχθῆι
ἀπαλλάσσω : set free : aor subj pass 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj pass 3rd sg

ἀπαλλαχθῆις
ἀπαλλάσσω : set free : aor subj pass 2nd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj pass 2nd sg

ἀπαλλαχθῆναι
ἀπαλλάσσω : set free : aor inf pasj<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor inf pasj

ἀπαλλαχθῇ
ἀπαλλάσσω : set free : aor subj pass 3rd sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj pass 3rd sg

ἀπαλλαχθησομένῳ|ἀπαλλαχθησομένῳ
ἀπαλλάσσω : set free : fut part pass masc/neut dat sg<br>ἀπαλλάσσω : set free : fut part pass masc/neut dat sg

ἀπαλλαχθῶμεν
ἀπαλλάσσω : set free : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀπαλλαχθῶσιν
ἀπαλλάσσω : set free : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπαλλητόν|ἀπαλλητόν|ἀπαλλητὸν
ἀπαλλητός : marvellous : masc/fem acc sg<br>ἀπαλλητός : marvellous : neut nom/voc/acc sg

ἀπαλλοτρίους|ἀπαλλοτρίους
ἀπαλλότριος : given over to strangers : masc acc pl<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀπαλλοτρίωσιν|ἀπαλλοτρίωσιν
ἀπαλλοτρίωσις : alienation : fem acc sg

ἀπαλλοτρίωσις|ἀπαλλοτρίωσις
ἀπαλλοτρίωσις : alienation : fem nom sg

ἀπαλλοτριοῖ
ἀπαλλοτριόω : estrange : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres opt act 3rd sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres ind act 3rd sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres opt act 3rd sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres ind act 3rd sg

ἀπαλλοτριοῖς
ἀπαλλοτριόω : estrange : pres opt act 2nd sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres subj act 2nd sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres ind act 2nd sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres opt act 2nd sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres subj act 2nd sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres ind act 2nd sg

ἀπαλλοτριούμενον|ἀπαλλοτριούμενον
ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part mp masc acc sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part mp masc acc sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπαλλοτριούντων|ἀπαλλοτριούντων
ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres imperat act 3rd pl<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres imperat act 3rd pl

ἀπαλλοτριούσθωσαν|ἀπαλλοτριούσθωσαν
ἀπαλλοτριόω : estrange : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres imperat mp 3rd pl

ἀπαλλοτριοῦμεν
ἀπαλλοτριόω : estrange : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres ind act 1st pl<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres ind act 1st pl<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπαλλοτριοῦν
ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part act masc voc sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres inf act (epic doric)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part act masc voc sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres inf act (epic doric)

ἀπαλλοτριοῦντα
ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part act masc acc sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part act masc acc sg

ἀπαλλοτριοῦνται
ἀπαλλοτριόω : estrange : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres ind mp 3rd pl

ἀπαλλοτριοῦντας
ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part act masc acc pl<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part act masc acc pl

ἀπαλλοτριοῦντες
ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part act masc nom/voc pl

ἀπαλλοτριοῦσα
ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀπαλλοτριοῦσαν
ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀπαλλοτριοῦσι
ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπαλλοτριοῦσθαι
ἀπαλλοτριόω : estrange : pres inf mp<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres inf mp

ἀπαλλοτριοῦται
ἀπαλλοτριόω : estrange : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres ind mp 3rd sg

ἀπαλλοτριουμένη|ἀπαλλοτριουμένη
ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαλλοτριουμένοις|ἀπαλλοτριουμένοις
ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπαλλοτριουμένους|ἀπαλλοτριουμένους
ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part mp masc acc pl<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part mp masc acc pl

ἀπαλλοτριουμένων|ἀπαλλοτριουμένων
ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part mp fem gen pl<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part mp fem gen pl<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπαλλοτριώθητε|ἀπαλλοτριώθητε
ἀπαλλοτριόω : estrange : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀπαλλοτριώσαντας|ἀπαλλοτριώσαντας
ἀπαλλοτριόω : estrange : aor part act masc acc pl<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor part act masc acc pl

ἀπαλλοτριώσαντες|ἀπαλλοτριώσαντες
ἀπαλλοτριόω : estrange : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor part act masc nom/voc pl

ἀπαλλοτριώσας|ἀπαλλοτριώσας
ἀπαλλοτριόω : estrange : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαλλοτριώσει|ἀπαλλοτριώσει
ἀπαλλοτρίωσις : alienation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπαλλοτρίωσις : alienation : fem dat sg (epic)<br>ἀπαλλοτρίωσις : alienation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : fut ind act 3rd sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : fut ind act 3rd sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπαλλοτριώσειν|ἀπαλλοτριώσειν
ἀπαλλοτριόω : estrange : fut inf act (attic epic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : fut inf act (attic epic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀπαλλοτριώσεις|ἀπαλλοτριώσεις
ἀπαλλοτρίωσις : alienation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπαλλοτρίωσις : alienation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : fut ind act 2nd sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : fut ind act 2nd sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπαλλοτριώσεσι|ἀπαλλοτριώσεσι
ἀπαλλοτρίωσις : alienation : fem dat pl

ἀπαλλοτριώσετε|ἀπαλλοτριώσετε
ἀπαλλοτριόω : estrange : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : fut ind act 2nd pl<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : fut ind act 2nd pl<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀπαλλοτριώσεως|ἀπαλλοτριώσεως
ἀπαλλοτρίωσις : alienation : fem gen sg (attic)

ἀπαλλοτριώσῃ|ἀπαλλοτριώσῃ
ἀπαλλοτρίωσις : alienation : fem dat sg (epic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀπαλλοτριώσῃς|ἀπαλλοτριώσῃς
ἀπαλλοτριόω : estrange : aor subj act 2nd sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor subj act 2nd sg

ἀπαλλοτριώσουσι|ἀπαλλοτριώσουσι
ἀπαλλοτριόω : estrange : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαλλοτριώσουσιν|ἀπαλλοτριώσουσιν
ἀπαλλοτριόω : estrange : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαλλοτριώσωμεν|ἀπαλλοτριώσωμεν
ἀπαλλοτριόω : estrange : aor subj act 1st pl<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor subj act 1st pl

ἀπαλλοτριῶν
ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part act masc nom sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres inf act (doric)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres part act masc nom sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : pres inf act (doric)

ἀπαλλοτριῶσαι
ἀπαλλοτριόω : estrange : aor inf act<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor inf act

ἀπαλλοτριωθέν|ἀπαλλοτριωθέν|ἀπαλλοτριωθὲν
ἀπαλλοτριόω : estrange : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπαλλοτριωθέντα|ἀπαλλοτριωθέντα
ἀπαλλοτριόω : estrange : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor part pass masc acc sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor part pass masc acc sg

ἀπαλλοτριωθέντας|ἀπαλλοτριωθέντας
ἀπαλλοτριόω : estrange : aor part pass masc acc pl<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor part pass masc acc pl

ἀπαλλοτριωθέντες|ἀπαλλοτριωθέντες
ἀπαλλοτριόω : estrange : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπαλλοτριωθέντος|ἀπαλλοτριωθέντος
ἀπαλλοτριόω : estrange : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπαλλοτριωθέντων|ἀπαλλοτριωθέντων
ἀπαλλοτριόω : estrange : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπαλλοτριωθείς|ἀπαλλοτριωθείς|ἀπαλλοτριωθεὶς
ἀπαλλοτριόω : estrange : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπαλλοτριωθεῖσα
ἀπαλλοτριόω : estrange : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπαλλοτριωθεῖσαν
ἀπαλλοτριόω : estrange : aor part pass fem acc sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor part pass fem acc sg

ἀπαλλοτριωθήσεται|ἀπαλλοτριωθήσεται
ἀπαλλοτριόω : estrange : fut ind pass 3rd sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : fut ind pass 3rd sg

ἀπαλλοτριωθήσονται|ἀπαλλοτριωθήσονται
ἀπαλλοτριόω : estrange : fut ind pass 3rd pl<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : fut ind pass 3rd pl

ἀπαλλοτριωθῆναι
ἀπαλλοτριόω : estrange : aor inf pasj<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor inf pasj

ἀπαλλοτριωθῇ
ἀπαλλοτριόω : estrange : aor subj pass 3rd sg<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor subj pass 3rd sg

ἀπαλλοτριωθησομένων|ἀπαλλοτριωθησομένων
ἀπαλλοτριόω : estrange : fut part pass fem gen pl<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : fut part pass masc/neut gen pl<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : fut part pass fem gen pl<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : fut part pass masc/neut gen pl

ἀπαλλοτριωθῶμεν
ἀπαλλοτριόω : estrange : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀπαλλοτριωτάτους|ἀπαλλοτριωτάτους
ἀπαλλότριος : given over to strangers : masc acc superl pl

ἀπαλοᾶν
ἀπαλοάω : thresh out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπαλοάω : thresh out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπαλοάω : thresh out : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπαλοάω : thresh out : pres inf act (epic doric)<br>ἀπαλοάω : thresh out : pres inf act (attic doric)<br>ἀπαλοάω : thresh out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπαλοάω : thresh out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπαλοάω : thresh out : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπαλοάω : thresh out : pres inf act (epic doric)<br>ἀπαλοάω : thresh out : pres inf act (attic doric)

ἀπαλοί|ἀπαλοί|ἀπαλοὶ
ἀπό-ἀλόω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπό-ἀλόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-ἀλόω :   : pres subj act 3rd sg

ἀπαλοῖ
ἀπό-ἀλέω : grind : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀπό-ἀλόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-ἀλόω :   : pres opt act 3rd sg<br>ἀπό-ἀλόω :   : pres ind act 3rd sg

ἀπαλοῖσ'
ἀπό-ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἀλέω : grind : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἀπό-ἀλέω : grind : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀπό-ἀλέω : grind : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀπό-ἀλόω :   : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀλόω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀλόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπό-ἀλόω :   : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀλόω :   : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀπαλοιφή|ἀπαλοιφή|ἀπαλοιφὴ
ἀπαλοιφή : effacing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαλοιφήν|ἀπαλοιφήν|ἀπαλοιφὴν
ἀπαλοιφή : effacing : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπαλοιφῇ
ἀπαλοιφή : effacing : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπαλθαίνοντο|ἀπαλθαίνοντο
ἀπαλθαίνομαι : heal thoroughly : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαλθαίνομαι : heal thoroughly : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀπαλθήσεσθαι|ἀπαλθήσεσθαι
ἀπαλθαίνομαι : heal thoroughly : fut inf mid

ἀπαλθήσεσθον|ἀπαλθήσεσθον
ἀπαλθαίνομαι : heal thoroughly : fut ind mid 3rd dual<br>ἀπαλθαίνομαι : heal thoroughly : fut ind mid 2nd dual

ἀπαλθήσονται|ἀπαλθήσονται
ἀπαλθαίνομαι : heal thoroughly : fut ind mid 3rd pl

ἀπαλθησόμεθα|ἀπαλθησόμεθα
ἀπαλθαίνομαι : heal thoroughly : fut ind mid 1st pl

ἀπαλῶν
ἀπό-ἀλέω : grind : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπό-ἀλόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀλόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀλόω :   : pres part act masc nom sg<br>ἀπό-ἀλόω :   : pres inf act (doric)

ἀπαλῶς
ἀπό-ἀλόω :   : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπαμαύρωσε|ἀπαμαύρωσε
ἀπαμαυρόω : remove darkness : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαμαυρόω : remove darkness : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπαμαυροῦσθαι
ἀπαμαυρόω : remove darkness : pres inf mp

ἀπαμαυρώσας|ἀπαμαυρώσας
ἀπαμαυρόω : remove darkness : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαμαυρώσει|ἀπαμαυρώσει
ἀπαμαυρόω : remove darkness : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαμαυρόω : remove darkness : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαμαυρόω : remove darkness : fut ind act 3rd sg<br>ἀπαμαυρόω : remove darkness : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαμαυρόω : remove darkness : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπαμβληθήσεται|ἀπαμβληθήσεται
ἀπό-ἀναβάλλω : throw up : fut ind pass 3rd sg

ἀπαμβλίσκειν|ἀπαμβλίσκειν
ἀπαμβλίσκω : make abortive : pres inf act (attic epic)

ἀπαμβλίσκεσθαι|ἀπαμβλίσκεσθαι
ἀπαμβλίσκω : make abortive : pres inf mp

ἀπαμβλίσκοι|ἀπαμβλίσκοι
ἀπαμβλίσκω : make abortive : pres opt act 3rd sg

ἀπαμβλίσκοντες|ἀπαμβλίσκοντες
ἀπαμβλίσκω : make abortive : pres part act masc nom/voc pl

ἀπαμβλύναντες|ἀπαμβλύναντες
ἀπαμβλύνω : blunt : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπαμβλύνω : blunt : aor part act masc nom/voc pl

ἀπαμβλύνει|ἀπαμβλύνει
ἀπαμβλύνω : blunt : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres ind act 3rd sg<br>ἀπαμβλύνω : blunt : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres ind act 3rd sg

ἀπαμβλύνειν|ἀπαμβλύνειν
ἀπαμβλύνω : blunt : pres inf act (attic epic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres inf act (attic epic)

ἀπαμβλύνεις|ἀπαμβλύνεις
ἀπαμβλύνω : blunt : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres ind act 2nd sg<br>ἀπαμβλύνω : blunt : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres ind act 2nd sg

ἀπαμβλύνεσθαι|ἀπαμβλύνεσθαι
ἀπαμβλύνω : blunt : pres inf mp<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres inf mp

ἀπαμβλύνεται|ἀπαμβλύνεται
ἀπαμβλύνω : blunt : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπαμβλύνω : blunt : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres ind mp 3rd sg

ἀπαμβλύνηται|ἀπαμβλύνηται
ἀπαμβλύνω : blunt : aor subj mid 3rd sg<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπαμβλύνω : blunt : aor subj mid 3rd sg<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres subj mp 3rd sg

ἀπαμβλύνῃ|ἀπαμβλύνῃ
ἀπαμβλύνω : blunt : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαμβλύνω : blunt : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres subj act 3rd sg<br>ἀπαμβλύνω : blunt : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαμβλύνω : blunt : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres subj act 3rd sg

ἀπαμβλύνῃς|ἀπαμβλύνῃς
ἀπαμβλύνω : blunt : aor subj act 2nd sg<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres subj act 2nd sg<br>ἀπαμβλύνω : blunt : aor subj act 2nd sg<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres subj act 2nd sg

ἀπαμβλύνομεν|ἀπαμβλύνομεν
ἀπαμβλύνω : blunt : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres ind act 1st pl<br>ἀπαμβλύνω : blunt : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres ind act 1st pl<br>ἀπαμβλύνω : blunt : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπαμβλύνοντα|ἀπαμβλύνοντα
ἀπαμβλύνω : blunt : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres part act masc acc sg<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres part act masc acc sg

ἀπαμβλύνονται|ἀπαμβλύνονται
ἀπαμβλύνω : blunt : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres ind mp 3rd pl

ἀπαμβλύνοντες|ἀπαμβλύνοντες
ἀπαμβλύνω : blunt : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres part act masc nom/voc pl

ἀπαμβλύνοντος|ἀπαμβλύνοντος
ἀπαμβλύνω : blunt : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres part act masc/neut gen sg

ἀπαμβλύνουσα|ἀπαμβλύνουσα
ἀπαμβλύνω : blunt : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαμβλύνουσαν|ἀπαμβλύνουσαν
ἀπαμβλύνω : blunt : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαμβλύνουσι|ἀπαμβλύνουσι
ἀπαμβλύνω : blunt : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαμβλύνουσιν|ἀπαμβλύνουσιν
ἀπαμβλύνω : blunt : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαμβλύνωμεν|ἀπαμβλύνωμεν
ἀπαμβλύνω : blunt : aor subj act 1st pl<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres subj act 1st pl<br>ἀπαμβλύνω : blunt : aor subj act 1st pl<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres subj act 1st pl

ἀπαμβλύνωσι|ἀπαμβλύνωσι
ἀπαμβλύνω : blunt : aor subj act 3rd pl<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres subj act 3rd pl<br>ἀπαμβλύνω : blunt : aor subj act 3rd pl<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres subj act 3rd pl

ἀπαμβλῦναι
ἀπαμβλύνω : blunt : aor inf act<br>ἀπαμβλύνω : blunt : aor inf act

ἀπαμβλῦνον
ἀπαμβλύνω : blunt : pres part act masc voc sg<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres part act masc voc sg<br>ἀπαμβλύνω : blunt : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπαμβλυνάσης|ἀπαμβλυνάσης
ἀπαμβλύνω : blunt : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαμβλυνεῖς
ἀπαμβλύνω : blunt : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαμβλυνεῖται
ἀπαμβλύνω : blunt : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀπαμβλυνθέντων|ἀπαμβλυνθέντων
ἀπαμβλύνω : blunt : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀπαμβλύνω : blunt : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπαμβλυνθείσας|ἀπαμβλυνθείσας
ἀπαμβλύνω : blunt : aor part pass fem acc pl<br>ἀπαμβλύνω : blunt : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : aor part pass fem acc pl<br>ἀπαμβλύνω : blunt : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀπαμβλυνθήσεται|ἀπαμβλυνθήσεται
ἀπαμβλύνω : blunt : fut ind pass 3rd sg<br>ἀπαμβλύνω : blunt : fut ind pass 3rd sg

ἀπαμβλυνθῆναι
ἀπαμβλύνω : blunt : aor inf pasj<br>ἀπαμβλύνω : blunt : aor inf pasj

ἀπαμβλυνθῇ
ἀπαμβλύνω : blunt : aor subj pass 3rd sg<br>ἀπαμβλύνω : blunt : aor subj pass 3rd sg

ἀπαμβρακοῦ
ἀπαμβρακόομαι : to be patient : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαμβρακόομαι : to be patient : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀπαμβρακόομαι : to be patient : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀπαμέα|ἀπαμέα
ἀπαμεύς : harvester : masc acc sg

ἀπαμέας|ἀπαμέας
ἀπαμεύς : harvester : masc acc pl

ἀπαμέργεο|ἀπαμέργεο
ἀπό-ἀμέργω : pluck : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀμέργω : pluck : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀμέργω : pluck : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπαμέρσῃ|ἀπαμέρσῃ
ἀπό-ἀμέρδω : deprive : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπό-ἀμέρδω : deprive : aor subj act 3rd sg<br>ἀπό-ἀμέρδω : deprive : fut ind mid 2nd sg

ἀπαμέων|ἀπαμέων
ἀπαμάω : cut off : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαμεύς : harvester : masc gen pl<br>ἀπαμεύς : harvester : masc gen pl

ἀπαμέως|ἀπαμέως
ἀπαμεύς : harvester : masc gen sg<br>ἀπαμεύς : harvester : masc nom sg (epic ionic)

ἀπαμείβεται|ἀπαμείβεται
ἀπαμείβομαι : reply : pres ind mp 3rd sg

ἀπαμείβετο|ἀπαμείβετο
ἀπαμείβομαι : reply : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαμείβομαι : reply : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀπαμείβομαι|ἀπαμείβομαι
ἀπαμείβομαι : reply : pres ind mp 1st sg

ἀπαμείρειν|ἀπαμείρειν
ἀπαμείρω : deprive one of share in : pres inf act (attic epic)

ἀπαμείρεται|ἀπαμείρεται
ἀπαμείρω : deprive one of share in : pres ind mp 3rd sg

ἀπαμείρω|ἀπαμείρω
ἀπαμείρω : deprive one of share in : pres subj act 1st sg<br>ἀπαμείρω : deprive one of share in : pres ind act 1st sg

ἀπαμείρωμεν|ἀπαμείρωμεν
ἀπαμείρω : deprive one of share in : pres subj act 1st pl

ἀπαμείψατ'|ἀπαμείψατ'
ἀπαμείβομαι : reply : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαμείβομαι : reply : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπαμείβομαι : reply : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαμείβομαι : reply : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπαμείβομαι : reply : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπαμεῖ
ἀπαμάω : cut off : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαμάω : cut off : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαμεύς : harvester : masc dat sg

ἀπαμεῖς
ἀπαμάω : cut off : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαμεύς : harvester : masc acc pl<br>ἀπαμεύς : harvester : masc nom/voc pl (parad_form)

ἀπαμειβόμενοι|ἀπαμειβόμενοι
ἀπαμείβομαι : reply : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπαμειβόμενον|ἀπαμειβόμενον
ἀπαμείβομαι : reply : pres part mp masc acc sg<br>ἀπαμείβομαι : reply : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπαμειβόμενος|ἀπαμειβόμενος
ἀπαμείβομαι : reply : pres part mp masc nom sg

ἀπαμειβομέναν|ἀπαμειβομέναν
ἀπαμείβομαι : reply : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

ἀπαμειβομένη|ἀπαμειβομένη
ἀπαμείβομαι : reply : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαμελξάτω|ἀπαμελξάτω
ἀπό-ἀμέλγω : milk : aor imperat act 3rd sg

ἀπαμελεῖσθαι
ἀπαμελέομαι : to be neglected utterly : pres inf mp (attic epic)<br>ἀπαμελέομαι : to be neglected utterly : pres inf mp (attic epic)

ἀπαμεύς|ἀπαμεύς|ἀπαμεὺς
ἀπαμεύς : harvester : masc nom sg

ἀπαμεῦσι
ἀπαμάω : cut off : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀπαμάω : cut off : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαμεύς : harvester : masc dat pl

ἀπαμεῦσιν
ἀπαμάω : cut off : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀπαμάω : cut off : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαμεύς : harvester : masc dat pl

ἀπαμφίασις|ἀπαμφίασις
ἀπαμφίασις : take off : fem nom sg

ἀπαμφίεσαι|ἀπαμφίεσαι
ἀπό,ἀμφί-ἕζομαι : seat oneself : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀμφί-ἵημι : Ja-c-io : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀπό-ἀμφιάζω : ciothe : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ἀπαμφίσκεται|ἀπαμφίσκεται
ἀμφί-ἴσκω : go : pres ind mp 3rd sg (epic)

ἀπαμφίσκων|ἀπαμφίσκων
ἀμφί-ἴσκω : go : pres part act masc nom sg (epic)

ἀπαμφιάσαι|ἀπαμφιάσαι
ἀπαμφιάζω : take off : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀπαμφιάζω : take off : aor inf act<br>ἀπαμφιάζω : take off : aor opt act 3rd sg

ἀπαμφιάσαντα|ἀπαμφιάσαντα
ἀπαμφιάζω : take off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαμφιάζω : take off : aor part act masc acc sg

ἀπαμφιάσαντες|ἀπαμφιάσαντες
ἀπαμφιάζω : take off : aor part act masc nom/voc pl

ἀπαμφιάσας|ἀπαμφιάσας
ἀπαμφιάζω : take off : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀπαμφιάζω : take off : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀπαμφιάζω : take off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαμφιάσασα|ἀπαμφιάσασα
ἀπαμφιάζω : take off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαμφιάσασθαι|ἀπαμφιάσασθαι
ἀπαμφιάζω : take off : aor inf mid

ἀπαμφιάσει|ἀπαμφιάσει
ἀπαμφίασις : take off : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπαμφίασις : take off : fem dat sg (epic)<br>ἀπαμφίασις : take off : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπαμφιάζω : take off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαμφιάζω : take off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαμφιάζω : take off : fut ind act 3rd sg

ἀπαμφιάσεις|ἀπαμφιάσεις
ἀπαμφίασις : take off : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπαμφίασις : take off : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπαμφιάζω : take off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπαμφιάζω : take off : fut ind act 2nd sg

ἀπαμφιάσῃς|ἀπαμφιάσῃς
ἀπαμφιάζω : take off : aor subj act 2nd sg

ἀπαμφιάσθητι|ἀπαμφιάσθητι
ἀπαμφιάζω : take off : aor imperat pass 2nd sg

ἀπαμφιάζουσι|ἀπαμφιάζουσι
ἀπαμφιάζω : take off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαμφιάζω : take off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαμφιάζων|ἀπαμφιάζων
ἀπαμφιάζω : take off : pres part act masc nom sg

ἀπαμφιασάμενοι|ἀπαμφιασάμενοι
ἀπαμφιάζω : take off : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπαμφιασάμενον|ἀπαμφιασάμενον
ἀπαμφιάζω : take off : aor part mid masc acc sg<br>ἀπαμφιάζω : take off : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπαμφιασάμενος|ἀπαμφιασάμενος
ἀπαμφιάζω : take off : aor part mid masc nom sg

ἀπαμφιασμόν|ἀπαμφιασμόν|ἀπαμφιασμὸν
ἀπαμφιασμός :   : masc acc sg

ἀπαμφιασθέντες|ἀπαμφιασθέντες
ἀπαμφιάζω : take off : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπαμφιασθεῖσαν
ἀπαμφιάζω : take off : aor part pass fem acc sg

ἀπαμφιέννυσι|ἀπαμφιέννυσι
ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : pres ind act 3rd sg (ionic)

ἀπαμφιέννυσιν|ἀπαμφιέννυσιν
ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : pres ind act 3rd sg (ionic)

ἀπαμφιέννυσθαι|ἀπαμφιέννυσθαι
ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : pres inf mp (ionic)

ἀπαμφιέννυται|ἀπαμφιέννυται
ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἀπαμφιέσαντες|ἀπαμφιέσαντες
ἀμφί,εἰσ-ἄντομαι : meet : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπό,ἀμφί-ἕζομαι : seat oneself : aor part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό,ἀμφί-ἵζω : si-sd-ō : aor part act masc nom/voc pl (ionic)<br>ἀπό-ἀμφιάζω : ciothe : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : aor part act masc nom/voc pl (attic)

ἀπαμφιέσας|ἀπαμφιέσας
ἀπό,ἀμφί-ἕζομαι : seat oneself : aor part act masc nom/voc sg (ionic)<br>ἀπό,ἀμφί-ἵζω : si-sd-ō : aor part act masc nom/voc sg (ionic)<br>ἀπό-ἀμφιάζω : ciothe : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαμφιέσω|ἀπαμφιέσω
ἀπό,ἀμφί-ἕζομαι : seat oneself : aor subj act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό,ἀμφί-ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἀμφιάζω : ciothe : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀμφιάζω : ciothe : aor subj act 1st sg<br>ἀπό-ἀμφιάζω : ciothe : fut ind act 1st sg<br>ἀπό-ἀμφιάζω : ciothe : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : aor ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : aor subj act 1st sg (attic)<br>ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : fut ind act 1st sg (ionic)

ἀπαμφιεῖ
ἀπαμφίζω : strip from : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαμφίζω : strip from : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαμφιεννύμενοι|ἀπαμφιεννύμενοι
ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἀπαμφιεννύμεθα|ἀπαμφιεννύμεθα
ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : imperf ind mp 1st pl (ionic)

ἀπαμφιεννύντα|ἀπαμφιεννύντα
ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : pres part act masc acc sg (ionic)

ἀπαμφιεννύντες|ἀπαμφιεννύντες
ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

ἀπαμφιεννύντι|ἀπαμφιεννύντι
ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : pres part act masc/neut dat sg (ionic)

ἀπαμφιεννύντος|ἀπαμφιεννύντος
ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : pres part act masc/neut gen sg (ionic)

ἀπαμφιεννύς|ἀπαμφιεννύς|ἀπαμφιεννὺς
ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : pres part act masc nom/voc sg (ionic)

ἀπαμφιεννυμένων|ἀπαμφιεννυμένων
ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

ἀπαμφιεσάντων|ἀπαμφιεσάντων
ἀπό,ἀμφί,εἰσ-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπό,ἀμφί,εἰσ-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀμφί,εἰσ-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀμφί,εἰσ-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀπό,ἀμφί-ἕζομαι : seat oneself : aor part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό,ἀμφί-ἕζομαι : seat oneself : aor imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό,ἀμφί-ἵζω : si-sd-ō : aor part act masc/neut gen pl (ionic)<br>ἀπό-ἀμφιάζω : ciothe : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπό-ἀμφιάζω : ciothe : aor imperat act 3rd pl<br>ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : aor part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : aor imperat act 3rd pl (attic)

ἀπαμφιεσαμένην|ἀπαμφιεσαμένην
ἀπό,ἀμφί-ἕζομαι : seat oneself : aor part mid fem acc sg (ionic)<br>ἀπό-ἀμφιάζω : ciothe : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπαμήσαντα|ἀπαμήσαντα
ἀπαμάω : cut off : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπαμάω : cut off : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἀπαμήσειε|ἀπαμήσειε
ἀπαμάω : cut off : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀπαμήσεται|ἀπαμήσεται
ἀπαμάω : cut off : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπαμάω : cut off : fut ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαμάω : cut off : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπαμήσωνται|ἀπαμήσωνται
ἀπαμάω : cut off : aor subj mid 3rd pl (attic ionic)

ἀπαμήτορας|ἀπαμήτορας
ἀπαμήτωρ : shearing off : masc acc pl

ἀπαμηθείς|ἀπαμηθείς|ἀπαμηθεὶς
ἀπαμάω : cut off : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἀπαμηθεῖσα
ἀπαμάω : cut off : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀπαμησάμενον|ἀπαμησάμενον
ἀπαμάω : cut off : aor part mid masc acc sg (attic ionic)<br>ἀπαμάω : cut off : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀπαμμένους|ἀπαμμένους
ἀφάπτω : fasten from : perf part mp masc acc pl (ionic)<br>ἀφάπτω : fasten from : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπαμπίσχεται|ἀπαμπίσχεται
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres ind mp 3rd sg

ἀπαμπίσχον|ἀπαμπίσχον
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part act masc voc sg<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπαμπίσχοντας|ἀπαμπίσχοντας
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part act masc acc pl

ἀπαμπίσχοντες|ἀπαμπίσχοντες
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part act masc nom/voc pl

ἀπαμπίσχουσα|ἀπαμπίσχουσα
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαμπίσχουσι|ἀπαμπίσχουσι
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπαμπίσχω|ἀπαμπίσχω
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres subj act 1st sg<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres ind act 1st sg

ἀπαμπίσχων|ἀπαμπίσχων
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part act masc nom sg

ἀπαμπισχομένην|ἀπαμπισχομένην
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπαμύναι|ἀπαμύναι
ἀπαμύνω : keep off : aor opt act 3rd sg<br>ἀπαμύνω : keep off : aor opt act 3rd sg

ἀπαμύναιεν|ἀπαμύναιεν
ἀπαμύνω : keep off : aor opt act 3rd pl<br>ἀπαμύνω : keep off : aor opt act 3rd pl

ἀπαμύνας|ἀπαμύνας
ἀπαμύνω : keep off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαμύνω : keep off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαμύνασθαι|ἀπαμύνασθαι
ἀπαμύνω : keep off : aor inf mid<br>ἀπαμύνω : keep off : aor inf mid

ἀπαμύνει|ἀπαμύνει
ἀπαμύνω : keep off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαμύνω : keep off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαμύνω : keep off : pres ind act 3rd sg<br>ἀπαμύνω : keep off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαμύνω : keep off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαμύνω : keep off : pres ind act 3rd sg

ἀπαμύνειν|ἀπαμύνειν
ἀπαμύνω : keep off : pres inf act (attic epic)<br>ἀπαμύνω : keep off : pres inf act (attic epic)

ἀπαμύνεσθαι|ἀπαμύνεσθαι
ἀπαμύνω : keep off : pres inf mp<br>ἀπαμύνω : keep off : pres inf mp

ἀπαμύνεται|ἀπαμύνεται
ἀπαμύνω : keep off : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπαμύνω : keep off : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπαμύνω : keep off : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπαμύνω : keep off : pres ind mp 3rd sg

ἀπαμύνετο|ἀπαμύνετο
ἀπαμύνω : keep off : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαμύνω : keep off : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαμύνω : keep off : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπαμύνω : keep off : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀπαμύνηται|ἀπαμύνηται
ἀπαμύνω : keep off : aor subj mid 3rd sg<br>ἀπαμύνω : keep off : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπαμύνω : keep off : aor subj mid 3rd sg<br>ἀπαμύνω : keep off : pres subj mp 3rd sg

ἀπαμύνοιεν|ἀπαμύνοιεν
ἀπαμύνω : keep off : pres opt act 3rd pl<br>ἀπαμύνω : keep off : pres opt act 3rd pl

ἀπαμύνοις|ἀπαμύνοις
ἀπαμύνω : keep off : pres opt act 2nd sg<br>ἀπαμύνω : keep off : pres opt act 2nd sg

ἀπαμύνοντος|ἀπαμύνοντος
ἀπαμύνω : keep off : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀπαμύνω : keep off : pres part act masc/neut gen sg

ἀπαμύνουσιν|ἀπαμύνουσιν
ἀπαμύνω : keep off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπαμύνω : keep off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαμύνω : keep off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαμύνω : keep off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπαμύνω : keep off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαμύνω : keep off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαμύνω|ἀπαμύνω
ἀπαμύνω : keep off : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαμύνω : keep off : aor subj act 1st sg<br>ἀπαμύνω : keep off : pres subj act 1st sg<br>ἀπαμύνω : keep off : pres ind act 1st sg<br>ἀπαμύνω : keep off : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαμύνω : keep off : aor subj act 1st sg<br>ἀπαμύνω : keep off : pres subj act 1st sg<br>ἀπαμύνω : keep off : pres ind act 1st sg<br>ἀπαμύνω : keep off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπαμύνω : keep off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπαμύνων|ἀπαμύνων
ἀπαμύνω : keep off : pres part act masc nom sg<br>ἀπαμύνω : keep off : pres part act masc nom sg

ἀπαμῦναι
ἀπαμύνω : keep off : aor inf act<br>ἀπαμύνω : keep off : aor inf act

ἀπαμυναίμεθα|ἀπαμυναίμεθα
ἀπαμύνω : keep off : aor opt mid 1st pl<br>ἀπαμύνω : keep off : aor opt mid 1st pl

ἀπαμυναίμεσθ'|ἀπαμυναίμεσθ'
ἀπαμύνω : keep off : aor opt mid 1st pl<br>ἀπαμύνω : keep off : aor opt mid 1st pl

ἀπαμυναίμεσθα|ἀπαμυναίμεσθα
ἀπαμύνω : keep off : aor opt mid 1st pl<br>ἀπαμύνω : keep off : aor opt mid 1st pl

ἀπαμυνεῖ
ἀπαμύνω : keep off : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαμύνω : keep off : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαμύνω : keep off : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαμύνω : keep off : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαμυνόμεναι|ἀπαμυνόμεναι
ἀπαμύνω : keep off : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀπαμύνω : keep off : pres part mp fem nom/voc pl

ἀπαμυνόμενος|ἀπαμυνόμενος
ἀπαμύνω : keep off : pres part mp masc nom sg<br>ἀπαμύνω : keep off : pres part mp masc nom sg

ἀπαμυνομένη|ἀπαμυνομένη
ἀπαμύνω : keep off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαμύνω : keep off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαμυνομένους|ἀπαμυνομένους
ἀπαμύνω : keep off : pres part mp masc acc pl<br>ἀπαμύνω : keep off : pres part mp masc acc pl

ἀπανάγειν|ἀπανάγειν
ἀπό-ἀνάγω : lead up : pres inf act (attic epic)

ἀπανάγεται|ἀπανάγεται
ἀπό-ἀνάγω : lead up : pres ind mp 3rd sg

ἀπανάγνωσμα|ἀπανάγνωσμα
ἀπανάγνωσμα : fault in reading : neut nom/voc/acc sg

ἀπανάλωσε|ἀπανάλωσε
ἀπαναλίσκω : use quite up : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαναλίσκω : use quite up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπανάλωσεν|ἀπανάλωσεν
ἀπαναλίσκω : use quite up : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαναλίσκω : use quite up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπανάλωσιν|ἀπανάλωσιν
ἀπανάλωσις : consumption : fem acc sg

ἀπανάλωσις|ἀπανάλωσις
ἀπανάλωσις : consumption : fem nom sg

ἀπανάλωται|ἀπανάλωται
ἀπαναλίσκω : use quite up : perf ind mp 3rd sg

ἀπανάνατο|ἀπανάνατο
ἀπαναίνομαι : disown : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαναίνομαι : disown : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)

ἀπανάστασιν|ἀπανάστασιν
ἀπανάστασις : migration : fem acc sg

ἀπανάστασις|ἀπανάστασις
ἀπανάστασις : migration : fem nom sg

ἀπανᾶν
ἀπό-ἀνάζω :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀνάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀνάζω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀνάζω :   : fut inf act

ἀπαναγαγεῖν
ἀπό-ἀνάγω : lead up : aor inf act (attic epic doric)

ἀπαναγκάζει|ἀπαναγκάζει
ἀπαναγκάζω : force away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαναγκάζω : force away : pres ind act 3rd sg

ἀπαναγκάζεσθαι|ἀπαναγκάζεσθαι
ἀπαναγκάζω : force away : pres inf mp

ἀπαναγκάζεται|ἀπαναγκάζεται
ἀπαναγκάζω : force away : pres ind mp 3rd sg

ἀπαναγκάζοι|ἀπαναγκάζοι
ἀπαναγκάζω : force away : pres opt act 3rd sg

ἀπαναγκάζουσιν|ἀπαναγκάζουσιν
ἀπαναγκάζω : force away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαναγκάζω : force away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαναγκασθέν|ἀπαναγκασθέν|ἀπαναγκασθὲν
ἀπαναγκάζω : force away : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπαναγκασθέντα|ἀπαναγκασθέντα
ἀπαναγκάζω : force away : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαναγκάζω : force away : aor part pass masc acc sg

ἀπαναγκασθέντες|ἀπαναγκασθέντες
ἀπαναγκάζω : force away : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπαναγκασθείς|ἀπαναγκασθείς|ἀπαναγκασθεὶς
ἀπαναγκάζω : force away : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπαναγκαζόμενος|ἀπαναγκαζόμενος
ἀπαναγκάζω : force away : pres part mp masc nom sg

ἀπαναγνόντας|ἀπαναγνόντας
ἀπό-ἀναγιγνώσκω : know well : aor part act masc acc pl

ἀπαναίνεαι|ἀπαναίνεαι
ἀπαναίνομαι : disown : pres ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπαναίνεσθαι|ἀπαναίνεσθαι
ἀπαναίνομαι : disown : pres inf mid

ἀπαναίνεσθε|ἀπαναίνεσθε
ἀπαναίνομαι : disown : imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαναίνομαι : disown : pres imperat mid 2nd pl<br>ἀπαναίνομαι : disown : pres ind mid 2nd pl<br>ἀπαναίνομαι : disown : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀπαναίνεται|ἀπαναίνεται
ἀπαναίνομαι : disown : pres ind mid 3rd sg

ἀπαναίνετο|ἀπαναίνετο
ἀπαναίνομαι : disown : imperf ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαναίνομαι : disown : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀπαναίνηται|ἀπαναίνηται
ἀπαναίνομαι : disown : pres subj mid 3rd sg

ἀπαναίνῃ|ἀπαναίνῃ
ἀπαναίνομαι : disown : pres subj mid 2nd sg<br>ἀπαναίνομαι : disown : pres ind mid 2nd sg

ἀπαναίνοιντο|ἀπαναίνοιντο
ἀπαναίνομαι : disown : pres opt mid 3rd pl

ἀπαναίνοιτο|ἀπαναίνοιτο
ἀπαναίνομαι : disown : pres opt mid 3rd sg

ἀπαναίνομαι|ἀπαναίνομαι
ἀπαναίνομαι : disown : pres ind mid 1st sg

ἀπαναίνονται|ἀπαναίνονται
ἀπαναίνομαι : disown : pres ind mid 3rd pl

ἀπαναίνου|ἀπαναίνου
ἀπαναίνομαι : disown : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαναίνομαι : disown : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπαναίνομαι : disown : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀπαναίνω|ἀπαναίνω
ἀπό,ἀνά-ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπό,ἀνά-ἰνόω : make strong and nervous : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπό,ἀνά-ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπαναιδεύῃ|ἀπαναιδεύῃ
ἀπαναιδεύομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαναιδεύομαι :   : pres ind mp 2nd sg

ἀπαναιδεύομαι|ἀπαναιδεύομαι
ἀπαναιδεύομαι :   : pres ind mp 1st sg

ἀπαναιδευσάμενον|ἀπαναιδευσάμενον
ἀπαναιδεύομαι :   : aor part mp masc acc sg<br>ἀπαναιδεύομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπαναινόμεναι|ἀπαναινόμεναι
ἀπαναίνομαι : disown : pres part mid fem nom/voc pl

ἀπαναινόμενοι|ἀπαναινόμενοι
ἀπαναίνομαι : disown : pres part mid masc nom/voc pl

ἀπαναινόμενον|ἀπαναινόμενον
ἀπαναίνομαι : disown : pres part mid masc acc sg<br>ἀπαναίνομαι : disown : pres part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπαναινόμενος|ἀπαναινόμενος
ἀπαναίνομαι : disown : pres part mid masc nom sg

ἀπαναινομένη|ἀπαναινομένη
ἀπαναίνομαι : disown : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαναινομένου|ἀπαναινομένου
ἀπαναίνομαι : disown : pres part mid masc/neut gen sg

ἀπαναινομένους|ἀπαναινομένους
ἀπαναίνομαι : disown : pres part mid masc acc pl

ἀπαναινομένων|ἀπαναινομένων
ἀπαναίνομαι : disown : pres part mid fem gen pl<br>ἀπαναίνομαι : disown : pres part mid masc/neut gen pl

ἀπαναινομένῳ|ἀπαναινομένῳ
ἀπαναίνομαι : disown : pres part mid masc/neut dat sg

ἀπαναισιμοῦται
ἀπαναισιμόω : use up : pres ind mp 3rd sg

ἀπαναισχυντεῖ
ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαναισχυντεῖν
ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : pres inf act (attic epic doric)

ἀπαναισχυντεῖτε
ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : pres opt act 2nd pl<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : pres opt act 2nd pl<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀπαναισχυντήσας|ἀπαναισχυντήσας
ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαναισχυντήσασα|ἀπαναισχυντήσασα
ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαναισχυντήσεις|ἀπαναισχυντήσεις
ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : fut ind act 2nd sg<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : fut ind act 2nd sg<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπαναισχυντήσῃ|ἀπαναισχυντήσῃ
ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀπαναισχυντήσῃς|ἀπαναισχυντήσῃς
ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : aor subj act 2nd sg<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : aor subj act 2nd sg

ἀπαναισχυντήσωσι|ἀπαναισχυντήσωσι
ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : aor subj act 3rd pl<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : aor subj act 3rd pl

ἀπαναισχυντήσωσιν|ἀπαναισχυντήσωσιν
ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : aor subj act 3rd pl<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : aor subj act 3rd pl

ἀπαναισχυντῆσαι
ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : aor inf act<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : aor inf act

ἀπαναισχυντοῖεν
ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπαναισχυντούσης|ἀπαναισχυντούσης
ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀπαναισχυντοῦντος
ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπαναισχυντοῦσιν
ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπαναισχυντῶ
ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀπαναισχυντῶν
ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀπαναλίσκει|ἀπαναλίσκει
ἀπαναλίσκω : use quite up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαναλίσκω : use quite up : pres ind act 3rd sg

ἀπαναλίσκειν|ἀπαναλίσκειν
ἀπαναλίσκω : use quite up : pres inf act (attic epic)

ἀπαναλίσκεσθαι|ἀπαναλίσκεσθαι
ἀπαναλίσκω : use quite up : pres inf mp

ἀπαναλίσκεται|ἀπαναλίσκεται
ἀπαναλίσκω : use quite up : pres ind mp 3rd sg

ἀπαναλίσκον|ἀπαναλίσκον
ἀπαναλίσκω : use quite up : pres part act masc voc sg<br>ἀπαναλίσκω : use quite up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπαναλισκόμενα|ἀπαναλισκόμενα
ἀπαναλίσκω : use quite up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπαναλισκομένης|ἀπαναλισκομένης
ἀπαναλίσκω : use quite up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαναλισκομένου|ἀπαναλισκομένου
ἀπαναλίσκω : use quite up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπαναλούμενον|ἀπαναλούμενον
ἀπαναλίσκω : use quite up : pres part mp masc acc sg<br>ἀπαναλίσκω : use quite up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπαναλῦσαι
ἀπό-ἀναλύω : cause to wander : aor inf act

ἀπαναλώκεσαν|ἀπαναλώκεσαν
ἀπαναλίσκω : use quite up : plup ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαναλίσκω : use quite up : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀπαναλώθησαν|ἀπαναλώθησαν
ἀπαναλίσκω : use quite up : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαναλίσκω : use quite up : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἀπαναλώσαντες|ἀπαναλώσαντες
ἀπαναλίσκω : use quite up : aor part act masc nom/voc pl

ἀπαναλώσει|ἀπαναλώσει
ἀπανάλωσις : consumption : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπανάλωσις : consumption : fem dat sg (epic)<br>ἀπανάλωσις : consumption : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπαναλίσκω : use quite up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαναλίσκω : use quite up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαναλίσκω : use quite up : fut ind act 3rd sg

ἀπαναλώσειεν|ἀπαναλώσειεν
ἀπαναλίσκω : use quite up : aor opt act 3rd sg

ἀπαναλώσεις|ἀπαναλώσεις
ἀπανάλωσις : consumption : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπανάλωσις : consumption : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπαναλίσκω : use quite up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπαναλίσκω : use quite up : fut ind act 2nd sg

ἀπαναλώσεως|ἀπαναλώσεως
ἀπανάλωσις : consumption : fem gen sg (attic)

ἀπαναλώσω|ἀπαναλώσω
ἀπαναλίσκω : use quite up : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαναλίσκω : use quite up : aor subj act 1st sg<br>ἀπαναλίσκω : use quite up : fut ind act 1st sg<br>ἀπαναλίσκω : use quite up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπαναλῶσαι
ἀπαναλίσκω : use quite up : aor inf act

ἀπαναλῶσαν
ἀπαναλίσκω : use quite up : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπαναλῶσθαι
ἀπαναλίσκω : use quite up : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἀπαναλίσκω : use quite up : perf inf mp

ἀπαναλωκυίας|ἀπαναλωκυίας
ἀπαναλίσκω : use quite up : perf part act fem acc pl<br>ἀπαναλίσκω : use quite up : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπαναλωμένω|ἀπαναλωμένω
ἀπαναλίσκω : use quite up : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπαναλίσκω : use quite up : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀπαναλίσκω : use quite up : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual

ἀπαναλωθέντα|ἀπαναλωθέντα
ἀπαναλίσκω : use quite up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαναλίσκω : use quite up : aor part pass masc acc sg

ἀπαναλωθέντος|ἀπαναλωθέντος
ἀπαναλίσκω : use quite up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπαναλωθείσης|ἀπαναλωθείσης
ἀπαναλίσκω : use quite up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαναλωθήσεται|ἀπαναλωθήσεται
ἀπαναλίσκω : use quite up : fut ind pass 3rd sg

ἀπαναλωθῆναι
ἀπαναλίσκω : use quite up : aor inf pasj

ἀπαναλωθῇ
ἀπαναλίσκω : use quite up : aor subj pass 3rd sg

ἀπαναπαύονται|ἀπαναπαύονται
ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνά-ἀφαύω : dry up : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἀναπαύω : make to cease : pres ind mp 3rd pl

ἀπαναστάντα|ἀπαναστάντα
ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor part act masc acc sg

ἀπαναστάντας|ἀπαναστάντας
ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor part act masc acc pl

ἀπαναστάντες|ἀπαναστάντες
ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor part act masc nom/voc pl

ἀπαναστάντος|ἀπαναστάντος
ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor part act masc/neut gen sg

ἀπαναστάντων|ἀπαναστάντων
ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor imperat act 3rd pl

ἀπαναστάς|ἀπαναστάς|ἀπαναστὰς
ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor part act masc nom/voc sg

ἀπαναστάσεις|ἀπαναστάσεις
ἀπανάστασις : migration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπανάστασις : migration : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ἀπανίστημι : make rise up and depart : fut ind act 2nd sg (doric)

ἀπαναστάσεως|ἀπαναστάσεως
ἀπανάστασις : migration : fem gen sg (attic)

ἀπαναστάσι|ἀπαναστάσι
ἀπανάστασις : migration : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπαναστᾶσα
ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor part act fem nom/voc sg

ἀπαναστᾶσαν
ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor part act fem acc sg<br>ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀπαναστᾶσι
ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπανασταίη|ἀπανασταίη
ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor opt act 3rd sg

ἀπανασταῖεν
ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor opt act 3rd pl

ἀπαναστήσαντες|ἀπαναστήσαντες
ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor part act masc nom/voc pl

ἀπαναστήσαντος|ἀπαναστήσαντος
ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor part act masc/neut gen sg

ἀπαναστήσας|ἀπαναστήσας
ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαναστήσειν|ἀπαναστήσειν
ἀπανίστημι : make rise up and depart : fut inf act (attic epic)

ἀπαναστήσεσθαι|ἀπαναστήσεσθαι
ἀπανίστημι : make rise up and depart : fut inf mid

ἀπαναστήσεται|ἀπαναστήσεται
ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπανίστημι : make rise up and depart : fut ind mid 3rd sg

ἀπαναστήσηι|ἀπαναστήσηι
ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor subj act 3rd sg<br>ἀπανίστημι : make rise up and depart : fut ind mid 2nd sg

ἀπαναστήσομαι|ἀπαναστήσομαι
ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπανίστημι : make rise up and depart : fut ind mid 1st sg

ἀπαναστήσονται|ἀπαναστήσονται
ἀπανίστημι : make rise up and depart : fut ind mid 3rd pl

ἀπαναστήσων|ἀπαναστήσων
ἀπανίστημι : make rise up and depart : fut part act masc nom sg

ἀπαναστῆναι
ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor inf act

ἀπαναστῆσαι
ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor inf act

ἀπαναστῇ
ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor subj act 3rd sg

ἀπαναστησόμεθα|ἀπαναστησόμεθα
ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπανίστημι : make rise up and depart : fut ind mid 1st pl

ἀπανασωθῆναι
ἀπό-ἀνασῴζω : recover what is lost : aor inf pasj

ἀπαναύεσθαι|ἀπαναύεσθαι
ἀνά-αὔω1 : get a light : pres inf mp (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό,ἀνά-ὕω : rain : pres inf mp (ionic)<br>ἀπό-ἀναύω : lift up and show : pres inf mp

ἀπαναχώρησιν|ἀπαναχώρησιν
ἀπαναχώρησις : pass away : fem acc sg

ἀπαναχωρεῖ
ἀπαναχωρέω : pass away : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαναχωρέω : pass away : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαναχωρεῖν
ἀπαναχωρέω : pass away : pres inf act (attic epic doric)

ἀπαναχωρήσαντες|ἀπαναχωρήσαντες
ἀπαναχωρέω : pass away : aor part act masc nom/voc pl

ἀπαναχωρήσει|ἀπαναχωρήσει
ἀπαναχώρησις : pass away : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπαναχώρησις : pass away : fem dat sg (epic)<br>ἀπαναχώρησις : pass away : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπαναχωρέω : pass away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαναχωρέω : pass away : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαναχωρέω : pass away : fut ind act 3rd sg<br>ἀπαναχωρέω : pass away : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαναχωρέω : pass away : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπαναχωρήσῃ|ἀπαναχωρήσῃ
ἀπαναχώρησις : pass away : fem dat sg (epic)<br>ἀπαναχωρέω : pass away : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαναχωρέω : pass away : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαναχωρέω : pass away : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαναχωρέω : pass away : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαναχωρέω : pass away : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀπαναχωρῆσαι
ἀπαναχωρέω : pass away : aor inf act

ἀπαναχωρῇ
ἀπαναχωρέω : pass away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαναχωρέω : pass away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαναχωρέω : pass away : pres subj act 3rd sg

ἀπαναχωρούντων|ἀπαναχωρούντων
ἀπαναχωρέω : pass away : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπαναχωρέω : pass away : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπαναχωροῦντα
ἀπαναχωρέω : pass away : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαναχωρέω : pass away : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀπαναχωροῦσιν
ἀπαναχωρέω : pass away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπαναχωρέω : pass away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπαναχωρουμένης|ἀπαναχωρουμένης
ἀπαναχωρέω : pass away : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀπανδόκευτος|ἀπανδόκευτος
ἀπανδόκευτος : without an inn to rest at : masc/fem nom sg

ἀπανδρίζεσθαι|ἀπανδρίζεσθαι
ἀπανδρίζομαι : stand manfully : pres inf mp

ἀπανδρούμενον|ἀπανδρούμενον
ἀπανδρόομαι : become a man : pres part mp masc acc sg<br>ἀπανδρόομαι : become a man : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπανδρόομαι : become a man : pres part mp masc acc sg<br>ἀπανδρόομαι : become a man : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπανδροῦσθαι
ἀπανδρόομαι : become a man : pres inf mp<br>ἀπανδρόομαι : become a man : pres inf mp

ἀπανδρουμένῳ|ἀπανδρουμένῳ
ἀπανδρόομαι : become a man : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀπανδρόομαι : become a man : pres part mp masc/neut dat sg

ἀπανδρωθέντα|ἀπανδρωθέντα
ἀπανδρόομαι : become a man : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπανδρόομαι : become a man : aor part mp masc acc sg<br>ἀπανδρόομαι : become a man : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπανδρόομαι : become a man : aor part pass masc acc sg

ἀπανδρωθέντες|ἀπανδρωθέντες
ἀπανδρόομαι : become a man : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀπανδρόομαι : become a man : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπανδρωθῆναι
ἀπανδρόομαι : become a man : aor inf mp<br>ἀπανδρόομαι : become a man : aor inf pasj

ἀπανδρωθῶσιν
ἀπανδρόομαι : become a man : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπανδρόομαι : become a man : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπανέβη|ἀπανέβη
ἀπό-ἀναβαίνω : go up : aor ind act 3rd sg

ἀπανέμους|ἀπανέμους
ἀπό-ἀνεμόω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀνεμόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀπανέσθην|ἀπανέσθην
ἀνά,εἰσ-θάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνά,εἰσ-θάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ἕννυμι : ves- : plup ind pass 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά-ἕζομαι : seat oneself : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά-ἕζομαι : seat oneself : aor ind pass 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά-ἔσθω : eat : pres inf act (epic doric aeolic)<br>ἀπό-ἄνω1 : accomplish : imperf ind mp 3rd dual (doric aeolic)<br>ἀπό-ἄνω1 : accomplish : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)<br>ἀπό-ἀνίημι : send up : aor ind mid 3rd dual (ionic)

ἀπανέστη|ἀπανέστη
ἀπανίστημι : make rise up and depart : plup ind act 1st sg (ionic)<br>ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor ind act 3rd sg

ἀπανέστησαν|ἀπανέστησαν
ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor ind act 3rd pl<br>ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor ind act 3rd pl

ἀπανέστησε|ἀπανέστησε
ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor ind act 3rd sg

ἀπανέστητε|ἀπανέστητε
ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor ind act 2nd pl

ἀπανεῖ
ἀνά-εἰμί : sum : pres ind act 2nd sg<br>ἀπό-ἀνέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀνέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπανειληφώς|ἀπανειληφώς|ἀπανειληφὼς
ἀπό-ἀναλαμβάνω : take up : perf part act masc nom/voc sg

ἀπανειστήκεσαν|ἀπανειστήκεσαν
ἀπανίστημι : make rise up and depart : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπανελθεῖν
ἀπό-ἀνέρχομαι : go up : aor inf act (attic epic doric)

ἀπανεμίαν|ἀπανεμίαν
ἀπανεμία : shelter from wind : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπανεμίας|ἀπανεμίας
ἀπανεμία : shelter from wind : fem acc pl<br>ἀπανεμία : shelter from wind : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπανερωτῶ
ἀπό-ἀνερωτάω : question : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀνερωτάω : question : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀπό-ἀνερωτάω : question : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἀνερωτάω : question : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀνερωτάω : question : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἀνερωτάω : question : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀνερωτάω : question : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀπό-ἀνερωτάω : question : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἀνερωτάω : question : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἀνερωτάω : question : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἀνερωτάω : question : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἀνερωτάω : question : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-ἀνερωτάω : question : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀπανεστηκότας|ἀπανεστηκότας
ἀπανίστημι : make rise up and depart : perf part act masc acc pl (ionic)

ἀπανεχώρει|ἀπανεχώρει
ἀπό-ἀναχωρέω : go back : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπανεχώρησε|ἀπανεχώρησε
ἀπό-ἀναχωρέω : go back : aor ind act 3rd sg

ἀπανήλωσεν|ἀπανήλωσεν
ἀπαναλίσκω : use quite up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπανήλωτο|ἀπανήλωτο
ἀπαναλίσκω : use quite up : plup ind mp 3rd sg<br>ἀπαναλίσκω : use quite up : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπανήνασθαι|ἀπανήνασθαι
ἀπαναίνομαι : disown : aor inf mid

ἀπανήνατο|ἀπανήνατο
ἀπαναίνομαι : disown : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαναίνομαι : disown : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀπανῆλθον
ἀπό-ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 3rd pl<br>ἀπό-ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 1st sg

ἀπανηλώκει|ἀπανηλώκει
ἀπαναλίσκω : use quite up : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀπαναλίσκω : use quite up : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπανηλώθη|ἀπανηλώθη
ἀπαναλίσκω : use quite up : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπανηλωκυίας|ἀπανηλωκυίας
ἀπαναλίσκω : use quite up : perf part act fem acc pl<br>ἀπαναλίσκω : use quite up : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπανηλωμένον|ἀπανηλωμένον
ἀπαναλίσκω : use quite up : perf part mp masc acc sg<br>ἀπαναλίσκω : use quite up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπανηλωμένου|ἀπανηλωμένου
ἀπαναλίσκω : use quite up : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπανηνάμενοι|ἀπανηνάμενοι
ἀπαναίνομαι : disown : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπανηνάμενος|ἀπανηνάμενος
ἀπαναίνομαι : disown : aor part mid masc nom sg

ἀπανηνάσθην|ἀπανηνάσθην
ἀπαναίνομαι : disown : aor ind mid 3rd dual (doric aeolic)<br>ἀπαναίνομαι : disown : aor ind mid 3rd dual (homeric ionic)

ἀπανηναμένας|ἀπανηναμένας
ἀπαναίνομαι : disown : aor part mid fem acc pl<br>ἀπαναίνομαι : disown : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀπανηναμένης|ἀπανηναμένης
ἀπαναίνομαι : disown : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπανηναμένων|ἀπανηναμένων
ἀπαναίνομαι : disown : aor part mid fem gen pl<br>ἀπαναίνομαι : disown : aor part mid masc/neut gen pl

ἀπανίστα|ἀπανίστα
ἀπανίστημι : make rise up and depart : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπανίστημι : make rise up and depart : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπανίσταμαι|ἀπανίσταμαι
ἀπανίστημι : make rise up and depart : pres ind mp 1st sg (ionic)

ἀπανίστανται|ἀπανίστανται
ἀπανίστημι : make rise up and depart : pres ind mp 3rd pl (ionic)

ἀπανίσταντο|ἀπανίσταντο
ἀπανίστημι : make rise up and depart : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἀπανίστημι : make rise up and depart : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ἀπανίστασαι|ἀπανίστασαι
ἀπανίστημι : make rise up and depart : pres ind mp 2nd sg (ionic)

ἀπανίστασαν|ἀπανίστασαν
ἀπανίστημι : make rise up and depart : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀπανίστημι : make rise up and depart : imperf ind act 3rd pl (ionic)

ἀπανίστασο|ἀπανίστασο
ἀπανίστημι : make rise up and depart : imperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀπανίστημι : make rise up and depart : pres imperat mp 2nd sg (ionic)<br>ἀπανίστημι : make rise up and depart : imperf ind mp 2nd sg (ionic)

ἀπανίστασθαι|ἀπανίστασθαι
ἀπανίστημι : make rise up and depart : pres inf mp (ionic)

ἀπανίσταται|ἀπανίσταται
ἀπανίστημι : make rise up and depart : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἀπανίστατο|ἀπανίστατο
ἀπανίστημι : make rise up and depart : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἀπανίστημι : make rise up and depart : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ἀπανίστησι|ἀπανίστησι
ἀπανίστημι : make rise up and depart : pres ind act 3rd sg (ionic)

ἀπανίστησιν|ἀπανίστησιν
ἀπανίστημι : make rise up and depart : pres ind act 3rd sg (ionic)

ἀπανίζω|ἀπανίζω
ἀνά-ἵζω : si-sd-ō : pres subj act 1st sg (ionic)<br>ἀνά-ἵζω : si-sd-ō : pres ind act 1st sg (ionic)

ἀπανιόντα|ἀπανιόντα
ἀνά-εἰμί : sum : pres part act masc acc sg (doric)<br>ἀνά-εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἀπό-ἄνειμι : go up : pres part act masc acc sg<br>ἀπό-ἄνειμι : go up : pres part act neut nom/voc/acc pl

ἀπανιόντων|ἀπανιόντων
ἀνά-εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen pl (doric)<br>ἀπό-ἄνειμι : go up : pres imperat act 3rd pl<br>ἀπό-ἄνειμι : go up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπό-ἀνέω :   : pres part act masc/neut gen pl (doric)<br>ἀπό-ἀνέω :   : pres imperat act 3rd pl (doric)

ἀπανιστάμενοι|ἀπανιστάμενοι
ἀπανίστημι : make rise up and depart : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἀπανιστάμενον|ἀπανιστάμενον
ἀπανίστημι : make rise up and depart : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>ἀπανίστημι : make rise up and depart : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀπανιστάμενος|ἀπανιστάμενος
ἀπανίστημι : make rise up and depart : pres part mp masc nom sg (ionic)

ἀπανιστάναι|ἀπανιστάναι
ἀπανίστημι : make rise up and depart : pres inf act (ionic)

ἀπανιστάντες|ἀπανιστάντες
ἀπανίστημι : make rise up and depart : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

ἀπανιστάντος|ἀπανιστάντος
ἀπανίστημι : make rise up and depart : pres part act masc/neut gen sg (ionic)

ἀπανιστάς|ἀπανιστάς|ἀπανιστὰς
ἀπανίστημι : make rise up and depart : pres part act masc nom/voc sg (ionic)

ἀπανισταμένη|ἀπανισταμένη
ἀπανίστημι : make rise up and depart : pres part mp fem nom/voc sg (ionic)

ἀπανισταμένους|ἀπανισταμένους
ἀπανίστημι : make rise up and depart : pres part mp masc acc pl (ionic)

ἀπανισταμένων|ἀπανισταμένων
ἀπανίστημι : make rise up and depart : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>ἀπανίστημι : make rise up and depart : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

ἀπανιστῶν
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc voc sg (ionic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc nom sg (ionic)

ἀπανιστῶσα
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act fem nom/voc sg (ionic)

ἀπανιζόμενοι|ἀπανιζόμενοι
ἀνά-ἵζω : si-sd-ō : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἀπανούργευτον|ἀπανούργευτον
ἀπάνουργευτος : guileless : masc/fem acc sg<br>ἀπάνουργευτος : guileless : neut nom/voc/acc sg

ἀπανούργευτος|ἀπανούργευτος
ἀπάνουργευτος : guileless : masc/fem nom sg

ἀπανούργοις|ἀπανούργοις
ἀπάνουργος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀπανούργου|ἀπανούργου
ἀπάνουργος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀπανούργους|ἀπανούργους
ἀπάνουργος :   : masc/fem acc pl

ἀπανούργων|ἀπανούργων
ἀπάνουργος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀπανούργως|ἀπανούργως
ἀπάνουργος :   : adverbial<br>ἀπάνουργος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἀπανούργῳ|ἀπανούργῳ
ἀπάνουργος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀπανουργεύτως|ἀπανουργεύτως
ἀπάνουργευτος : guileless : adverbial<br>ἀπάνουργευτος : guileless : masc/fem acc pl (doric)

ἀπανουργότερον|ἀπανουργότερον
ἀπάνουργος :   : adverbial comp<br>ἀπάνουργος :   : masc acc comp sg<br>ἀπάνουργος :   : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπανθεῖ
ἀπανθέω : finish blooming : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπανθεῖν
ἀπανθέω : finish blooming : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀπανθέω : finish blooming : pres inf act (attic epic doric)

ἀπανθήσαντα|ἀπανθήσαντα
ἀπανθέω : finish blooming : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπανθέω : finish blooming : aor part act masc acc sg<br>ἀπανθέω : finish blooming : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπανθέω : finish blooming : aor part act masc acc sg

ἀπανθήσαντες|ἀπανθήσαντες
ἀπανθέω : finish blooming : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπανθέω : finish blooming : aor part act masc nom/voc pl

ἀπανθήσαντος|ἀπανθήσαντος
ἀπανθέω : finish blooming : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀπανθέω : finish blooming : aor part act masc/neut gen sg

ἀπανθήσας|ἀπανθήσας
ἀπανθέω : finish blooming : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπανθήσασαν|ἀπανθήσασαν
ἀπανθέω : finish blooming : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπανθήσασιν|ἀπανθήσασιν
ἀπανθέω : finish blooming : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπανθήσασθαι|ἀπανθήσασθαι
ἀπανθέω : finish blooming : aor inf mid<br>ἀπανθέω : finish blooming : aor inf mid

ἀπανθήσει|ἀπανθήσει
ἀπάνθησις : time of blossoming : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπάνθησις : time of blossoming : fem dat sg (epic)<br>ἀπάνθησις : time of blossoming : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπανθέω : finish blooming : fut ind act 3rd sg<br>ἀπανθέω : finish blooming : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπανθέω : finish blooming : fut ind act 3rd sg<br>ἀπανθέω : finish blooming : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπανθήσειν|ἀπανθήσειν
ἀπανθέω : finish blooming : fut inf act (attic epic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : fut inf act (attic epic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀπανθήσεις|ἀπανθήσεις
ἀπάνθησις : time of blossoming : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπάνθησις : time of blossoming : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : fut ind act 2nd sg<br>ἀπανθέω : finish blooming : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : fut ind act 2nd sg<br>ἀπανθέω : finish blooming : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπανθήσεως|ἀπανθήσεως
ἀπάνθησις : time of blossoming : fem gen sg (attic)

ἀπανθήσῃ|ἀπανθήσῃ
ἀπάνθησις : time of blossoming : fem dat sg (epic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπανθέω : finish blooming : aor subj act 3rd sg<br>ἀπανθέω : finish blooming : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπανθέω : finish blooming : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπανθέω : finish blooming : aor subj act 3rd sg<br>ἀπανθέω : finish blooming : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπανθέω : finish blooming : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀπανθήσουσι|ἀπανθήσουσι
ἀπανθέω : finish blooming : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπανθήσουσιν|ἀπανθήσουσιν
ἀπανθέω : finish blooming : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπανθήσωσιν|ἀπανθήσωσιν
ἀπανθέω : finish blooming : aor subj act 3rd pl<br>ἀπανθέω : finish blooming : aor subj act 3rd pl

ἀπανθῆσαι
ἀπανθέω : finish blooming : aor inf act<br>ἀπανθέω : finish blooming : aor inf act

ἀπανθῆσαν
ἀπανθέω : finish blooming : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπανθέω : finish blooming : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπανθῇ
ἀπανθέω : finish blooming : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπανθέω : finish blooming : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπανθέω : finish blooming : pres subj act 3rd sg<br>ἀπανθέω : finish blooming : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπανθέω : finish blooming : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπανθέω : finish blooming : pres subj act 3rd sg

ἀπανθησάσης|ἀπανθησάσης
ἀπανθέω : finish blooming : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπανθίσαι|ἀπανθίσαι
ἀπανθίζω : pluck off flowers : aor inf act<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : aor opt act 3rd sg<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : aor inf act<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : aor opt act 3rd sg

ἀπανθίσαντι|ἀπανθίσαντι
ἀπανθίζω : pluck off flowers : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : aor part act masc/neut dat sg

ἀπανθίσας|ἀπανθίσας
ἀπανθίζω : pluck off flowers : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπανθίσασθαι|ἀπανθίσασθαι
ἀπανθίζω : pluck off flowers : aor inf mid<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : aor inf mid

ἀπανθίσειν|ἀπανθίσειν
ἀπανθίζω : pluck off flowers : fut inf act (attic epic)<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : fut inf act (attic epic)

ἀπανθίσμασι|ἀπανθίσμασι
ἀπάνθισμα : inflorescence : neut dat pl

ἀπανθίσματα|ἀπανθίσματα
ἀπάνθισμα : inflorescence : neut nom/voc/acc pl

ἀπανθίσματι|ἀπανθίσματι
ἀπάνθισμα : inflorescence : neut dat sg

ἀπανθίσματος|ἀπανθίσματος
ἀπάνθισμα : inflorescence : neut gen sg

ἀπανθίζει|ἀπανθίζει
ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres ind act 3rd sg<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres ind act 3rd sg

ἀπανθίζειν|ἀπανθίζειν
ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres inf act (attic epic)<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres inf act (attic epic)

ἀπανθίζεις|ἀπανθίζεις
ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres ind act 2nd sg<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres ind act 2nd sg

ἀπανθίζεσθαι|ἀπανθίζεσθαι
ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres inf mp<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres inf mp

ἀπανθίζεσθε|ἀπανθίζεσθε
ἀπανθίζω : pluck off flowers : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres ind mp 2nd pl<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres ind mp 2nd pl<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀπανθίζεται|ἀπανθίζεται
ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres ind mp 3rd sg

ἀπανθίζετε|ἀπανθίζετε
ἀπανθίζω : pluck off flowers : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres ind act 2nd pl<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres ind act 2nd pl<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπανθίζῃ|ἀπανθίζῃ
ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres subj act 3rd sg<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres subj act 3rd sg

ἀπανθίζουσα|ἀπανθίζουσα
ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπανθίζουσαι|ἀπανθίζουσαι
ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπανθίζω|ἀπανθίζω
ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres subj act 1st sg<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres ind act 1st sg<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres subj act 1st sg<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres ind act 1st sg

ἀπανθίζων|ἀπανθίζων
ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres part act masc nom sg<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres part act masc nom sg

ἀπανθισάμενοι|ἀπανθισάμενοι
ἀπανθίζω : pluck off flowers : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπανθισάμενος|ἀπανθισάμενος
ἀπανθίζω : pluck off flowers : aor part mid masc nom sg<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : aor part mid masc nom sg

ἀπανθισμάτων|ἀπανθισμάτων
ἀπάνθισμα : inflorescence : neut gen pl

ἀπανθισμόν|ἀπανθισμόν|ἀπανθισμὸν
ἀπανθισμός : plucking of flowers : masc acc sg

ἀπανθισμούς|ἀπανθισμούς|ἀπανθισμοὺς
ἀπανθισμός : plucking of flowers : masc acc pl

ἀπανθισθέν|ἀπανθισθέν|ἀπανθισθὲν
ἀπανθίζω : pluck off flowers : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπανθισθέντες|ἀπανθισθέντες
ἀπανθίζω : pluck off flowers : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπανθιζόμενοι|ἀπανθιζόμενοι
ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπανθιζόμενον|ἀπανθιζόμενον
ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres part mp masc acc sg<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres part mp masc acc sg<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπανθιζόμενος|ἀπανθιζόμενος
ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres part mp masc nom sg<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres part mp masc nom sg

ἀπανθιζομένῳ|ἀπανθιζομένῳ
ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : pres part mp masc/neut dat sg

ἀπανθούντων|ἀπανθούντων
ἀπανθέω : finish blooming : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπανθέω : finish blooming : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπανθέω : finish blooming : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπανθέω : finish blooming : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπανθούσης|ἀπανθούσης
ἀπανθέω : finish blooming : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀπανθοῦν
ἀπανθέω : finish blooming : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀπανθέω : finish blooming : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀπανθέω : finish blooming : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀπανθέω : finish blooming : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀπανθοῦντες
ἀπανθέω : finish blooming : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπανθέω : finish blooming : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπανθοῦντι
ἀπανθέω : finish blooming : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπανθέω : finish blooming : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπανθέω : finish blooming : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀπανθοῦντος
ἀπανθέω : finish blooming : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀπανθέω : finish blooming : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπανθοῦσαν
ἀπανθέω : finish blooming : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀπανθέω : finish blooming : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀπανθοῦσι
ἀπανθέω : finish blooming : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπανθέω : finish blooming : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπανθέω : finish blooming : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπανθρακίδες|ἀπανθρακίδες
ἀπανθρακίς : cake baked on coals : fem nom/voc pl

ἀπανθρακίδος|ἀπανθρακίδος
ἀπανθρακίς : cake baked on coals : fem gen sg

ἀπανθρακίς|ἀπανθρακίς|ἀπανθρακὶς
ἀπανθρακίς : cake baked on coals : fem nom sg

ἀπανθρακίσαι|ἀπανθρακίσαι
ἀπανθρακίζω : broil on the coals : aor inf act<br>ἀπανθρακίζω : broil on the coals : aor opt act 3rd sg<br>ἀπανθρακίζω : broil on the coals : aor inf act<br>ἀπανθρακίζω : broil on the coals : aor opt act 3rd sg

ἀπανθρακίσαντας|ἀπανθρακίσαντας
ἀπανθρακίζω : broil on the coals : aor part act masc acc pl<br>ἀπανθρακίζω : broil on the coals : aor part act masc acc pl

ἀπανθρακίσματα|ἀπανθρακίσματα
ἀπανθράκισμα : broil : neut nom/voc/acc pl

ἀπανθρακίζει|ἀπανθρακίζει
ἀπανθρακίζω : broil on the coals : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπανθρακίζω : broil on the coals : pres ind act 3rd sg<br>ἀπανθρακίζω : broil on the coals : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπανθρακίζω : broil on the coals : pres ind act 3rd sg

ἀπανθρακίζειν|ἀπανθρακίζειν
ἀπανθρακίζω : broil on the coals : pres inf act (attic epic)<br>ἀπανθρακίζω : broil on the coals : pres inf act (attic epic)

ἀπανθρακίζομεν|ἀπανθρακίζομεν
ἀπανθρακίζω : broil on the coals : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπανθρακίζω : broil on the coals : pres ind act 1st pl<br>ἀπανθρακίζω : broil on the coals : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπανθρακίζω : broil on the coals : pres ind act 1st pl<br>ἀπανθρακίζω : broil on the coals : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπανθρακίζω : broil on the coals : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπανθρακιῶ
ἀπανθρακίζω : broil on the coals : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπανθρακίζω : broil on the coals : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀπανθρακιζομένων|ἀπανθρακιζομένων
ἀπανθρακίζω : broil on the coals : pres part mp fem gen pl<br>ἀπανθρακίζω : broil on the coals : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀπανθρακίζω : broil on the coals : pres part mp fem gen pl<br>ἀπανθρακίζω : broil on the coals : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπανθρακώσαντας|ἀπανθρακώσαντας
ἀπανθρακόω : burn to a cinder : aor part act masc acc pl<br>ἀπανθρακόω : burn to a cinder : aor part act masc acc pl

ἀπανθρακώσῃ|ἀπανθρακώσῃ
ἀπανθρακόω : burn to a cinder : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπανθρακόω : burn to a cinder : aor subj act 3rd sg<br>ἀπανθρακόω : burn to a cinder : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπανθρακόω : burn to a cinder : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπανθρακόω : burn to a cinder : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπανθρακόω : burn to a cinder : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπανθρακόω : burn to a cinder : aor subj act 3rd sg<br>ἀπανθρακόω : burn to a cinder : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπανθρακόω : burn to a cinder : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπανθρακόω : burn to a cinder : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀπανθρακωθέντα|ἀπανθρακωθέντα
ἀπανθρακόω : burn to a cinder : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπανθρακόω : burn to a cinder : aor part pass masc acc sg<br>ἀπανθρακόω : burn to a cinder : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπανθρακόω : burn to a cinder : aor part pass masc acc sg

ἀπανθρακωθείς|ἀπανθρακωθείς|ἀπανθρακωθεὶς
ἀπανθρακόω : burn to a cinder : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀπανθρακόω : burn to a cinder : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπανθρακωθῆναι
ἀπανθρακόω : burn to a cinder : aor inf pasj<br>ἀπανθρακόω : burn to a cinder : aor inf pasj

ἀπανθρακωθῇ
ἀπανθρακόω : burn to a cinder : aor subj pass 3rd sg<br>ἀπανθρακόω : burn to a cinder : aor subj pass 3rd sg

ἀπανθρώποις|ἀπανθρώποις
ἀπάνθρωπος : far from man : masc/fem/neut dat pl

ἀπανθρώπου|ἀπανθρώπου
ἀπάνθρωπος : far from man : masc/fem/neut gen sg

ἀπανθρώπους|ἀπανθρώπους
ἀπάνθρωπος : far from man : masc/fem acc pl

ἀπανθρώπων|ἀπανθρώπων
ἀπάνθρωπος : far from man : masc/fem/neut gen pl

ἀπανθρώπως|ἀπανθρώπως
ἀπάνθρωπος : far from man : adverbial<br>ἀπάνθρωπος : far from man : masc/fem acc pl (doric)

ἀπανθρώπῳ|ἀπανθρώπῳ
ἀπάνθρωπος : far from man : masc/fem/neut dat sg

ἀπανθρωπέονται|ἀπανθρωπέονται
ἀπανθρωπέομαι : shun like a misanthrope : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπανθρωπεία|ἀπανθρωπεία
ἀπανθρωπεία : dislike of men : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπανθρωπεία : dislike of men : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπανθρωπεύεσθαι|ἀπανθρωπεύεσθαι
ἀπό-ἀνθρωπεύομαι : act as a human being : pres inf mid

ἀπανθρωπεύσεται|ἀπανθρωπεύσεται
ἀπό-ἀνθρωπεύομαι : act as a human being : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπό-ἀνθρωπεύομαι : act as a human being : fut ind mid 3rd sg<br>ἀπό-ἀνθρωπεύομαι : act as a human being : futperf ind mid 3rd sg (doric aeolic)

ἀπανθρωπίζεσθαι|ἀπανθρωπίζεσθαι
ἀπανθρωπίζομαι : become a man : pres inf mp

ἀπανθρωπισθείσας|ἀπανθρωπισθείσας
ἀπανθρωπίζομαι : become a man : aor part mp fem acc pl<br>ἀπανθρωπίζομαι : become a man : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπανθρωπότατα|ἀπανθρωπότατα
ἀπάνθρωπος : far from man : adverbial superl<br>ἀπάνθρωπος : far from man : neut nom/voc/acc superl pl

ἀπανθρωπότατον|ἀπανθρωπότατον
ἀπάνθρωπος : far from man : masc acc superl sg<br>ἀπάνθρωπος : far from man : neut nom/voc/acc superl sg

ἀπανθρωπότατος|ἀπανθρωπότατος
ἀπάνθρωπος : far from man : masc nom superl sg

ἀπανθρωπότερα|ἀπανθρωπότερα
ἀπάνθρωπος : far from man : neut nom/voc/acc comp pl

ἀπανθρωπότερε|ἀπανθρωπότερε
ἀπάνθρωπος : far from man : masc voc comp sg

ἀπανθρωπότεροι|ἀπανθρωπότεροι
ἀπάνθρωπος : far from man : masc nom/voc comp pl

ἀπανθρωπότερον|ἀπανθρωπότερον
ἀπάνθρωπος : far from man : adverbial comp<br>ἀπάνθρωπος : far from man : masc acc comp sg<br>ἀπάνθρωπος : far from man : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπανθρωπότερος|ἀπανθρωπότερος
ἀπάνθρωπος : far from man : masc nom comp sg

ἀπανθρωποτάτη|ἀπανθρωποτάτη
ἀπάνθρωπος : far from man : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀπανθρωποτάτην|ἀπανθρωποτάτην
ἀπάνθρωπος : far from man : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀπανθρωποτάτῃ|ἀπανθρωποτάτῃ
ἀπάνθρωπος : far from man : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀπανθρωποτάτοις|ἀπανθρωποτάτοις
ἀπάνθρωπος : far from man : masc/neut dat superl pl

ἀπανθρωποτάτων|ἀπανθρωποτάτων
ἀπάνθρωπος : far from man : fem gen superl pl<br>ἀπάνθρωπος : far from man : masc/neut gen superl pl

ἀπανθρωποτάτως|ἀπανθρωποτάτως
ἀπάνθρωπος : far from man : masc acc superl pl (doric)

ἀπανθρωποτέρας|ἀπανθρωποτέρας
ἀπάνθρωπος : far from man : fem acc comp pl<br>ἀπάνθρωπος : far from man : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀπανθῶ
ἀπανθέω : finish blooming : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπανθέω : finish blooming : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπανθέω : finish blooming : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀπαντάν|ἀπαντάν|ἀπαντὰν
ἀπαντή :   : fem acc sg (doric aeolic)

ἀπαντάτω|ἀπαντάτω
ἀπαντάω : move from : pres imperat act 3rd sg<br>ἀπαντάω : move from : pres imperat act 3rd sg

ἀπαντᾶ
ἀπαντάω : move from : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀπαντᾶι
ἀπαντάω : move from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαντάω : move from : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres subj act 3rd sg<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαντάω : move from : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres subj act 3rd sg<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπαντή :   : fem dat sg (doric aeolic)

ἀπαντᾶν
ἀπαντάω : move from : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres inf act (epic doric)<br>ἀπαντάω : move from : pres inf act (attic doric)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres inf act (epic doric)<br>ἀπαντάω : move from : pres inf act (attic doric)<br>ἀπαντή :   : fem gen pl (doric aeolic)

ἀπαντᾶσθαι
ἀπαντάω : move from : pres inf mp<br>ἀπαντάω : move from : pres inf mp

ἀπαντᾶται
ἀπαντάω : move from : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπαντάω : move from : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπαντάω : move from : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπαντάω : move from : pres ind mp 3rd sg

ἀπαντᾶτε
ἀπαντάω : move from : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπαντάω : move from : pres subj act 2nd pl<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 2nd pl<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπαντάω : move from : pres subj act 2nd pl<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 2nd pl<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπαντᾷ
ἀπαντάω : move from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαντάω : move from : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres subj act 3rd sg<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαντάω : move from : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres subj act 3rd sg<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπαντή :   : fem dat sg (doric aeolic)

ἀπαντᾷν
ἀπαντάω : move from : pres inf act<br>ἀπαντάω : move from : pres inf act

ἀπαντᾷς
ἀπαντάω : move from : pres subj act 2nd sg<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres subj act 2nd sg<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀπαντασεῖται
ἀντί-ἀσάομαι : glut oneself : pres ind pass 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντί-ἀσάω : glut oneself : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπανταχῇ
ἀντί-ἀχέω2 :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀπό-ἀντηχέω : sing in answer : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀπό-ἀντηχέω : sing in answer : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀντηχέω : sing in answer : pres subj act 3rd sg (doric)

ἀπανταχοῦ
ἀπό-ἀντηχέω : sing in answer : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπό-ἀντηχέω : sing in answer : pres imperat mp 2nd sg (attic doric)<br>ἀπό-ἀντηχέω : sing in answer : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)

ἀπαντέχει|ἀπαντέχει
ἀντί-χάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-χέω : diffuse completely : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀπό-ἀντέχω : hold against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-ἀντέχω : hold against : pres ind act 3rd sg

ἀπαντέχεις|ἀπαντέχεις
ἀντί-χάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-χέω : diffuse completely : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπό-ἀντέχω : hold against : pres ind act 2nd sg

ἀπαντέχετε|ἀπαντέχετε
ἀπό-ἀντέχω : hold against : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπό-ἀντέχω : hold against : pres ind act 2nd pl<br>ἀπό-ἀντέχω : hold against : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπαντή|ἀπαντή|ἀπαντὴ
ἀπαντή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαντήματα|ἀπαντήματα
ἀπάντημα : meeting : neut nom/voc/acc pl

ἀπαντήματος|ἀπαντήματος
ἀπάντημα : meeting : neut gen sg

ἀπαντήν|ἀπαντήν|ἀπαντὴν
ἀπαντή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπαντήσαι|ἀπαντήσαι
ἀπαντάω : move from : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀπαντήσαιμεν|ἀπαντήσαιμεν
ἀπαντάω : move from : aor opt act 1st pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor opt act 1st pl (attic ionic)

ἀπαντήσαιμι|ἀπαντήσαιμι
ἀπαντάω : move from : aor opt act 1st sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor opt act 1st sg (attic ionic)

ἀπαντήσαντα|ἀπαντήσαντα
ἀπαντάω : move from : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἀπαντήσαντας|ἀπαντήσαντας
ἀπαντάω : move from : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἀπαντήσαντες|ἀπαντήσαντες
ἀπαντάω : move from : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀπαντήσαντι|ἀπαντήσαντι
ἀπαντάω : move from : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

ἀπαντήσαντος|ἀπαντήσαντος
ἀπαντάω : move from : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀπαντήσας|ἀπαντήσας
ἀπαντάω : move from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαντήσασα|ἀπαντήσασα
ἀπαντάω : move from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαντήσασαι|ἀπαντήσασαι
ἀπαντάω : move from : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀπαντήσασαν|ἀπαντήσασαν
ἀπαντάω : move from : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπαντήσασι|ἀπαντήσασι
ἀπαντάω : move from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπαντήσασιν|ἀπαντήσασιν
ἀπαντάω : move from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπαντήσατε|ἀπαντήσατε
ἀπαντάω : move from : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : aor ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : aor ind act 2nd pl (attic homeric doric ionic aeolic)

ἀπαντήσει|ἀπαντήσει
ἀπάντησις : escort : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπάντησις : escort : fem dat sg (epic)<br>ἀπάντησις : escort : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπαντήσειαν|ἀπαντήσειαν
ἀπαντάω : move from : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

ἀπαντήσειας|ἀπαντήσειας
ἀπαντάω : move from : aor opt act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

ἀπαντήσειε|ἀπαντήσειε
ἀπαντάω : move from : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀπαντήσειεν|ἀπαντήσειεν
ἀπαντάω : move from : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀπαντήσειν|ἀπαντήσειν
ἀπαντάω : move from : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαντήσεις|ἀπαντήσεις
ἀπάντησις : escort : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπάντησις : escort : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπαντάω : move from : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπαντήσεσι|ἀπαντήσεσι
ἀπάντησις : escort : fem dat pl

ἀπαντήσεσιν|ἀπαντήσεσιν
ἀπάντησις : escort : fem dat pl

ἀπαντήσεσθαι|ἀπαντήσεσθαι
ἀπαντάω : move from : fut inf mid (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf inf mp (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : fut inf mid (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf inf mp (attic doric ionic aeolic)

ἀπαντήσεται|ἀπαντήσεται
ἀπαντάω : move from : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπαντήσεων|ἀπαντήσεων
ἀπάντησις : escort : fem gen pl

ἀπαντήσεως|ἀπαντήσεως
ἀπάντησις : escort : fem gen sg (attic)

ἀπαντήσηι|ἀπαντήσηι
ἀπάντησις : escort : fem dat sg (epic)<br>ἀπαντάω : move from : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπαντήσητε|ἀπαντήσητε
ἀπαντάω : move from : aor subj act 2nd pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor subj act 2nd pl (attic ionic)

ἀπαντήσῃ|ἀπαντήσῃ
ἀπάντησις : escort : fem dat sg (epic)<br>ἀπαντάω : move from : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπαντήσῃς|ἀπαντήσῃς
ἀπαντάω : move from : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἀπαντήσοι|ἀπαντήσοι
ἀπαντάω : move from : fut opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf opt act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : fut opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf opt act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπαντήσοιμι|ἀπαντήσοιμι
ἀπαντάω : move from : fut opt act 1st sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf opt act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : fut opt act 1st sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf opt act 1st sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπαντήσοιτε|ἀπαντήσοιτε
ἀπαντάω : move from : fut opt act 2nd pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf opt act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : fut opt act 2nd pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf opt act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπαντήσομαι|ἀπαντήσομαι
ἀπαντάω : move from : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut ind mid 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind mp 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut ind mid 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind mp 1st sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπαντήσομεν|ἀπαντήσομεν
ἀπαντάω : move from : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπαντήσοντα|ἀπαντήσοντα
ἀπαντάω : move from : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act masc acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act masc acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπαντήσονται|ἀπαντήσονται
ἀπαντάω : move from : fut ind mid 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind mp 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : fut ind mid 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind mp 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπαντήσοντας|ἀπαντήσοντας
ἀπαντάω : move from : fut part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act masc acc pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : fut part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act masc acc pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπαντήσοντες|ἀπαντήσοντες
ἀπαντάω : move from : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act masc nom/voc pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act masc nom/voc pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπαντήσουσαν|ἀπαντήσουσαν
ἀπαντάω : move from : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαντήσουσι|ἀπαντήσουσι
ἀπαντάω : move from : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαντήσουσιν|ἀπαντήσουσιν
ἀπαντάω : move from : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαντήσω|ἀπαντήσω
ἀπαντάω : move from : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : aor ind mid 2nd sg (attic homeric doric ionic aeolic)

ἀπαντήσωμεν|ἀπαντήσωμεν
ἀπαντάω : move from : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἀπαντήσων|ἀπαντήσων
ἀπαντάω : move from : fut part act masc nom sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act masc nom sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : fut part act masc nom sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act masc nom sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπαντήσωσι|ἀπαντήσωσι
ἀπαντάω : move from : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἀπαντήσωσιν|ἀπαντήσωσιν
ἀπαντάω : move from : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἀπαντῆς
ἀπαντάω : move from : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαντῆσαι
ἀπαντάω : move from : aor inf act (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor inf act (attic ionic)

ἀπαντῆσαν
ἀπαντάω : move from : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀπαντημάτων|ἀπαντημάτων
ἀπάντημα : meeting : neut gen pl

ἀπαντηθέντες|ἀπαντηθέντες
ἀπαντάω : move from : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀπαντηθείη|ἀπαντηθείη
ἀπαντάω : move from : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

ἀπαντηθείς|ἀπαντηθείς|ἀπαντηθεὶς
ἀπαντάω : move from : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἀπαντηθεισῶν
ἀπαντάω : move from : aor part pass fem gen pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor part pass fem gen pl (attic ionic)

ἀπαντηθήσεσθαι|ἀπαντηθήσεσθαι
ἀπαντάω : move from : fut inf pass (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut inf pass (attic ionic)

ἀπαντηθήσεται|ἀπαντηθήσεται
ἀπαντάω : move from : fut ind pass 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : fut ind pass 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπαντηθῆν
ἀντί-ἠθέω : -sift : pres inf act (epic doric)

ἀπαντηθῆναι
ἀπαντάω : move from : aor inf pass (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor inf pass (attic ionic)

ἀπαντησάντων|ἀπαντησάντων
ἀπαντάω : move from : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἀπαντησάσης|ἀπαντησάσης
ἀπαντάω : move from : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαντησάσῃ|ἀπαντησάσῃ
ἀπαντάω : move from : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπαντησάτωσαν|ἀπαντησάτωσαν
ἀπαντάω : move from : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἀπαντησόμενα|ἀπαντησόμενα
ἀπαντάω : move from : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf part mp neut nom/voc/acc pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf part mp neut nom/voc/acc pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπαντησόμενοι|ἀπαντησόμενοι
ἀπαντάω : move from : fut part mid masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf part mp masc nom/voc pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : fut part mid masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf part mp masc nom/voc pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπαντησόμενον|ἀπαντησόμενον
ἀπαντάω : move from : fut part mid masc acc sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf part mp masc acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : fut part mid masc acc sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf part mp masc acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπαντησόμενος|ἀπαντησόμενος
ἀπαντάω : move from : fut part mid masc nom sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf part mp masc nom sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : fut part mid masc nom sg (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf part mp masc nom sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπαντησόμεθα|ἀπαντησόμεθα
ἀπαντάω : move from : aor subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut ind mid 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind mp 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : aor subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut ind mid 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind mp 1st pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπαντησόντων|ἀπαντησόντων
ἀπαντάω : move from : fut part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act masc/neut gen pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : fut part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf ind act masc/neut gen pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπαντησομένης|ἀπαντησομένης
ἀπαντάω : move from : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαντησομένοις|ἀπαντησομένοις
ἀπαντάω : move from : fut part mid masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf part mp masc/neut dat pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : fut part mid masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf part mp masc/neut dat pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπαντησομένων|ἀπαντησομένων
ἀπαντάω : move from : fut part mid fem gen pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut part mid masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf part mp fem gen pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf part mp masc/neut gen pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : fut part mid fem gen pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : fut part mid masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf part mp fem gen pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : futperf part mp masc/neut gen pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπαντητέον|ἀπαντητέον
ἀπαντητέον : one must : masc acc sg<br>ἀπαντητέον : one must : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαντητέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀπαντητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπαντητικοί|ἀπαντητικοί|ἀπαντητικοὶ
ἀπαντητικός : combative : masc nom/voc pl

ἀπαντίον|ἀπαντίον
ἀπαντάω : move from : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>ἀπαντίον : right opposite : indeclform (adverb)

ἀπαντίζω|ἀπαντίζω
ἀνά-τίζω : to be always asking 'what? : pres subj act 1st sg<br>ἀνά-τίζω : to be always asking 'what? : pres ind act 1st sg<br>ἀντί-ἵζω : si-sd-ō : pres subj act 1st sg (ionic)<br>ἀντί-ἵζω : si-sd-ō : pres ind act 1st sg (ionic)

ἀπαντιάξαντα|ἀπαντιάξαντα
ἀπαντιάζω : meet : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαντιάζω : meet : aor part act masc acc sg

ἀπαντιάσει|ἀπαντιάσει
ἀπαντιάζω : meet : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαντιάζω : meet : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαντιάζω : meet : fut ind act 3rd sg

ἀπαντιάσοι|ἀπαντιάσοι
ἀπαντιάζω : meet : fut opt act 3rd sg

ἀπαντιάζοντα|ἀπαντιάζοντα
ἀπαντιάζω : meet : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαντιάζω : meet : pres part act masc acc sg

ἀπαντικρύ|ἀπαντικρύ|ἀπαντικρὺ
ἀπαντικρύ : right opposite : indeclform (adverb)

ἀπαντλᾶν
ἀπό-ἀνατλῆναι : bear up against : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀνατλῆναι : bear up against : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀνατλῆναι : bear up against : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀνατλῆναι : bear up against : pres inf act (epic doric)<br>ἀπό-ἀνατλῆναι : bear up against : pres inf act (attic doric)

ἀπαντλᾷν
ἀπό-ἀνατλῆναι : bear up against : pres inf act

ἀπαντλείσθω|ἀπαντλείσθω
ἀπαντλέω : draw off from : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀπαντλεῖ
ἀπαντλέω : draw off from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαντλεῖν
ἀπαντλέω : draw off from : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres inf act (attic epic doric)

ἀπαντλεῖς
ἀπαντλέω : draw off from : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαντλεῖσθαι
ἀπαντλέω : draw off from : pres inf mp (attic epic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres inf mp (attic epic)

ἀπαντλεῖται
ἀπαντλέω : draw off from : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀπαντλήσαντες|ἀπαντλήσαντες
ἀπαντλέω : draw off from : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπαντλέω : draw off from : aor part act masc nom/voc pl

ἀπαντλήσας|ἀπαντλήσας
ἀπαντλέω : draw off from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαντλήσασα|ἀπαντλήσασα
ἀπαντλέω : draw off from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαντλήσειν|ἀπαντλήσειν
ἀπαντλέω : draw off from : fut inf act (attic epic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : fut inf act (attic epic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀπαντλήσεις|ἀπαντλήσεις
ἀπάντλησις : drawing off : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπάντλησις : drawing off : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : fut ind act 2nd sg<br>ἀπαντλέω : draw off from : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : fut ind act 2nd sg<br>ἀπαντλέω : draw off from : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπαντλήσεως|ἀπαντλήσεως
ἀπάντλησις : drawing off : fem gen sg (attic)

ἀπαντλήσομεν|ἀπαντλήσομεν
ἀπαντλέω : draw off from : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : fut ind act 1st pl<br>ἀπαντλέω : draw off from : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : fut ind act 1st pl<br>ἀπαντλέω : draw off from : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀπαντλήσω|ἀπαντλήσω
ἀπαντλέω : draw off from : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : aor subj act 1st sg<br>ἀπαντλέω : draw off from : fut ind act 1st sg<br>ἀπαντλέω : draw off from : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : aor subj act 1st sg<br>ἀπαντλέω : draw off from : fut ind act 1st sg<br>ἀπαντλέω : draw off from : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπαντλήσωμεν|ἀπαντλήσωμεν
ἀπαντλέω : draw off from : aor subj act 1st pl<br>ἀπαντλέω : draw off from : aor subj act 1st pl

ἀπαντλήσων|ἀπαντλήσων
ἀπαντλέω : draw off from : fut part act masc nom sg<br>ἀπαντλέω : draw off from : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : fut part act masc nom sg<br>ἀπαντλέω : draw off from : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀπαντλῆσαι
ἀπαντλέω : draw off from : aor inf act<br>ἀπαντλέω : draw off from : aor inf act

ἀπαντλῇς
ἀπαντλέω : draw off from : pres subj act 2nd sg<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres subj act 2nd sg

ἀπαντληθέν|ἀπαντληθέν|ἀπαντληθὲν
ἀπαντλέω : draw off from : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαντλέω : draw off from : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπαντληθεῖσα
ἀπαντλέω : draw off from : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀπαντλέω : draw off from : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπαντληθῆναι
ἀπαντλέω : draw off from : aor inf pasj<br>ἀπαντλέω : draw off from : aor inf pasj

ἀπαντλησάμενοι|ἀπαντλησάμενοι
ἀπαντλέω : draw off from : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀπαντλέω : draw off from : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπαντλησαίμην|ἀπαντλησαίμην
ἀπαντλέω : draw off from : aor opt mid 1st sg<br>ἀπαντλέω : draw off from : aor opt mid 1st sg

ἀπαντλητέον|ἀπαντλητέον
ἀπαντλητέον : one must draw off : masc acc sg<br>ἀπαντλητέον : one must draw off : neut nom/voc/acc sg

ἀπαντλοίη|ἀπαντλοίη
ἀπαντλέω : draw off from : pres opt act 3rd sg<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres opt act 3rd sg

ἀπαντλοίην|ἀπαντλοίην
ἀπαντλέω : draw off from : pres opt act 1st sg<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres opt act 1st sg

ἀπαντλοῖεν
ἀπαντλέω : draw off from : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπαντλοῖμεν
ἀπαντλέω : draw off from : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ἀπαντλούμενα|ἀπαντλούμενα
ἀπαντλέω : draw off from : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀπαντλούμενον|ἀπαντλούμενον
ἀπαντλέω : draw off from : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀπαντλούντων|ἀπαντλούντων
ἀπαντλέω : draw off from : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπαντλοῦμαι
ἀπαντλέω : draw off from : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀπαντλοῦμεν
ἀπαντλέω : draw off from : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπαντλέω : draw off from : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀπαντλοῦντα
ἀπαντλέω : draw off from : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀπαντλοῦντας
ἀπαντλέω : draw off from : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀπαντλοῦντες
ἀπαντλέω : draw off from : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπαντλοῦντι
ἀπαντλέω : draw off from : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀπαντλοῦσιν
ἀπαντλέω : draw off from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπαντλουμένας|ἀπαντλουμένας
ἀπαντλέω : draw off from : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀπαντλουμένην|ἀπαντλουμένην
ἀπαντλέω : draw off from : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀπαντλουμένου|ἀπαντλουμένου
ἀπαντλέω : draw off from : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπαντλουμένων|ἀπαντλουμένων
ἀπαντλέω : draw off from : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀπαντλῶ
ἀπαντλέω : draw off from : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀπαντλῶν
ἀπαντλέω : draw off from : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπαντλέω : draw off from : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀπαντλῶντα
ἀπό-ἀνατλῆναι : bear up against : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-ἀνατλῆναι : bear up against : pres part act masc acc sg

ἀπαντοίη|ἀπαντοίη
ἀπαντάω : move from : pres opt act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres opt act 3rd sg (epic ionic)

ἀπαντοῦν
ἀπαντάω : move from : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαντοῦσι
ἀπαντάω : move from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαντοῦσιν
ἀπαντάω : move from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαντουσῶν
ἀπαντάω : move from : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀπαντώιη|ἀπαντώιη
ἀπαντάω : move from : pres opt act 3rd sg<br>ἀπαντάω : move from : pres opt act 3rd sg

ἀπαντώμενα|ἀπαντώμενα
ἀπαντάω : move from : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαντάω : move from : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπαντώμεναι|ἀπαντώμεναι
ἀπαντάω : move from : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀπαντάω : move from : pres part mp fem nom/voc pl

ἀπαντώμενον|ἀπαντώμενον
ἀπαντάω : move from : pres part mp masc acc sg<br>ἀπαντάω : move from : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαντάω : move from : pres part mp masc acc sg<br>ἀπαντάω : move from : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπαντώμενος|ἀπαντώμενος
ἀπαντάω : move from : pres part mp masc nom sg<br>ἀπαντάω : move from : pres part mp masc nom sg

ἀπαντώντων|ἀπαντώντων
ἀπαντάω : move from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπαντάω : move from : pres imperat act 3rd pl<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπαντάω : move from : pres imperat act 3rd pl

ἀπαντώσαις|ἀπαντώσαις
ἀπαντάω : move from : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπαντώσας|ἀπαντώσας
ἀπαντάω : move from : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπαντώσης|ἀπαντώσης
ἀπαντάω : move from : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαντῴη
ἀπαντάω : move from : pres opt act 3rd sg<br>ἀπαντάω : move from : pres opt act 3rd sg

ἀπαντῴημεν
ἀπαντάω : move from : pres opt act 1st pl<br>ἀπαντάω : move from : pres opt act 1st pl

ἀπαντῶ
ἀπαντάω : move from : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀπαντάω : move from : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀπαντάω : move from : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀπαντῶμεν
ἀπαντάω : move from : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 1st pl<br>ἀπαντάω : move from : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 1st pl<br>ἀπαντάω : move from : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπαντῶν
ἀπαντάω : move from : pres part act masc voc sg<br>ἀπαντάω : move from : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc voc sg<br>ἀπαντάω : move from : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντή :   : fem gen pl

ἀπαντῶντα
ἀπαντάω : move from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc acc sg<br>ἀπαντάω : move from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc acc sg

ἀπαντῶντας
ἀπαντάω : move from : pres part act masc acc pl<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc acc pl

ἀπαντῶντες
ἀπαντάω : move from : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc nom/voc pl

ἀπαντῶντι
ἀπαντάω : move from : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀπαντῶντος
ἀπαντάω : move from : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc/neut gen sg

ἀπαντῶσα
ἀπαντάω : move from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαντῶσαι
ἀπαντάω : move from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπαντῶσαν
ἀπαντάω : move from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαντῶσας
ἀντί-ὠθέω : thrust : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

ἀπαντῶσι
ἀπαντάω : move from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπαντῶσιν
ἀπαντάω : move from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπαντῷεν
ἀπαντάω : move from : pres opt act 3rd pl<br>ἀπαντάω : move from : pres opt act 3rd pl

ἀπαντῷμεν
ἀπαντάω : move from : pres opt act 1st pl<br>ἀπαντάω : move from : pres opt act 1st pl

ἀπαντωμένας|ἀπαντωμένας
ἀπαντάω : move from : pres part mp fem acc pl<br>ἀπαντάω : move from : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part mp fem acc pl<br>ἀπαντάω : move from : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπαντωμένοις|ἀπαντωμένοις
ἀπαντάω : move from : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀπαντάω : move from : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπαντωμένων|ἀπαντωμένων
ἀπαντάω : move from : pres part mp fem gen pl<br>ἀπαντάω : move from : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀπαντάω : move from : pres part mp fem gen pl<br>ἀπαντάω : move from : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπαντωσῶν
ἀπαντάω : move from : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀπανώθεον|ἀπανώθεον
ἀνά-ὀθέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ὀθέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀνωθέω : push up : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀνωθέω : push up : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀνωθέω : push up : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀνωθέω : push up : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀνωθέω : push up : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀνωθέω : push up : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀνωθέω : push up : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀνωθέω : push up : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπανῶ
ἀνά-εἰμί : sum : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπό-ἀνάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀνέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπό-ἀνέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-ἀνίημι : send up : aor subj act 1st sg (ionic)<br>ἀπό-ἀνίημι : send up : aor subj act 1st sg (ionic)

ἀπανωθέον|ἀπανωθέον
ἀπό-ἀνωθέω : push up : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀνωθέω : push up : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀνωθέω : push up : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀνωθέω : push up : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπαπαῖ
ἀπαπαῖ :   : indeclform (exclam)

ἀπαπνεύσειαν|ἀπαπνεύσειαν
ἀπό-νέω1 : swim : aor opt act 3rd pl<br>ἀπό-ἀπονεύω : bend away from : aor opt act 3rd pl

ἀπαθανάτισιν|ἀπαθανάτισιν
ἀπαθανάτισις : immortalization : fem acc sg

ἀπαθανάτιζε|ἀπαθανάτιζε
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπαθανατίσαι|ἀπαθανατίσαι
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor inf act<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor opt act 3rd sg<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor inf act<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor opt act 3rd sg

ἀπαθανατίσαντες|ἀπαθανατίσαντες
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor part act masc nom/voc pl

ἀπαθανατίσαντι|ἀπαθανατίσαντι
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor part act masc/neut dat sg

ἀπαθανατίσας|ἀπαθανατίσας
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαθανατίσασα|ἀπαθανατίσασα
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαθανατίσει|ἀπαθανατίσει
ἀπαθανάτισις : immortalization : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπαθανάτισις : immortalization : fem dat sg (epic)<br>ἀπαθανάτισις : immortalization : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : fut ind act 3rd sg<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : fut ind act 3rd sg

ἀπαθανατίζει|ἀπαθανατίζει
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres ind act 3rd sg<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres ind act 3rd sg

ἀπαθανατίζειν|ἀπαθανατίζειν
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres inf act (attic epic)<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres inf act (attic epic)

ἀπαθανατίζεσθαι|ἀπαθανατίζεσθαι
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres inf mp<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres inf mp

ἀπαθανατίζεται|ἀπαθανατίζεται
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres ind mp 3rd sg

ἀπαθανατίζοιντο|ἀπαθανατίζοιντο
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres opt mp 3rd pl<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres opt mp 3rd pl

ἀπαθανατίζον|ἀπαθανατίζον
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part act masc voc sg<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part act masc voc sg<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπαθανατίζοντα|ἀπαθανατίζοντα
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part act masc acc sg<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part act masc acc sg

ἀπαθανατίζοντας|ἀπαθανατίζοντας
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part act masc acc pl<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part act masc acc pl

ἀπαθανατίζοντες|ἀπαθανατίζοντες
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part act masc nom/voc pl

ἀπαθανατίζοντι|ἀπαθανατίζοντι
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀπαθανατίζουσα|ἀπαθανατίζουσα
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαθανατίζουσαν|ἀπαθανατίζουσαν
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαθανατίζουσι|ἀπαθανατίζουσι
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαθανατίζουσιν|ἀπαθανατίζουσιν
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαθανατίζων|ἀπαθανατίζων
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part act masc nom sg<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part act masc nom sg

ἀπαθανατισμόν|ἀπαθανατισμόν|ἀπαθανατισμὸν
ἀπαθανατισμός :   : masc acc sg

ἀπαθανατισμός|ἀπαθανατισμός|ἀπαθανατισμὸς
ἀπαθανατισμός :   : masc nom sg

ἀπαθανατισμούς|ἀπαθανατισμούς|ἀπαθανατισμοὺς
ἀπαθανατισμός :   : masc acc pl

ἀπαθανατισμῷ
ἀπαθανατισμός :   : masc dat sg

ἀπαθανατισθέν|ἀπαθανατισθέν|ἀπαθανατισθὲν
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπαθανατισθέντες|ἀπαθανατισθέντες
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπαθανατισθείς|ἀπαθανατισθείς|ἀπαθανατισθεὶς
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπαθανατισθείσας|ἀπαθανατισθείσας
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor part pass fem acc pl<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor part pass fem acc pl<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀπαθανατισθεῖσα
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπαθανατισθεῖσαι
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor part pass fem nom/voc pl

ἀπαθανατισθεῖσιν
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor part pass masc/neut dat pl

ἀπαθανατισθῆναι
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor inf pasj<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor inf pasj

ἀπαθανατιζόμενοι|ἀπαθανατιζόμενοι
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπαθανατιζόμεθα|ἀπαθανατιζόμεθα
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres ind mp 1st pl<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres ind mp 1st pl<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπαθανατιζομένους|ἀπαθανατιζομένους
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part mp masc acc pl<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part mp masc acc pl

ἀπαθανατιζομένων|ἀπαθανατιζομένων
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part mp fem gen pl<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part mp fem gen pl<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπαθανατιζούσης|ἀπαθανατιζούσης
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαθανατοῖ
ἀπό-ἀθανατόω : make immortal : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-ἀθανατόω : make immortal : pres opt act 3rd sg<br>ἀπό-ἀθανατόω : make immortal : pres ind act 3rd sg

ἀπαθανατοῦν
ἀπό-ἀθανατόω : make immortal : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-ἀθανατόω : make immortal : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-ἀθανατόω : make immortal : pres inf act (epic doric)

ἀπαθανατῶσαι
ἀπό-ἀθανατόω : make immortal : aor inf act

ἀπαθέα|ἀπαθέα
ἀπαθής : not suffering : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀπαθής : not suffering : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀπαθέες|ἀπαθέες
ἀπαθής : not suffering : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀπαθές|ἀπαθές|ἀπαθὲς
ἀπαθής : not suffering : masc/fem voc sg<br>ἀπαθής : not suffering : neut nom/voc/acc sg

ἀπαθέσι|ἀπαθέσι
ἀπαθής : not suffering : masc/fem/neut dat pl

ἀπαθέσιν|ἀπαθέσιν
ἀπαθής : not suffering : masc/fem/neut dat pl

ἀπαθέστατα|ἀπαθέστατα
ἀπαθής : not suffering : adverbial superl<br>ἀπαθής : not suffering : neut nom/voc/acc superl pl

ἀπαθέστατον|ἀπαθέστατον
ἀπαθής : not suffering : masc acc superl sg<br>ἀπαθής : not suffering : neut nom/voc/acc superl sg

ἀπαθέστατος|ἀπαθέστατος
ἀπαθής : not suffering : masc nom superl sg

ἀπαθέστερα|ἀπαθέστερα
ἀπαθής : not suffering : neut nom/voc/acc comp pl

ἀπαθέστεραι|ἀπαθέστεραι
ἀπαθής : not suffering : fem nom/voc comp pl

ἀπαθέστεροι|ἀπαθέστεροι
ἀπαθής : not suffering : masc nom/voc comp pl

ἀπαθέστερον|ἀπαθέστερον
ἀπαθής : not suffering : adverbial comp<br>ἀπαθής : not suffering : masc acc comp sg<br>ἀπαθής : not suffering : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπαθέστερος|ἀπαθέστερος
ἀπαθής : not suffering : masc nom comp sg

ἀπαθείαι|ἀπαθείαι
ἀπάθεια : impassibility : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπαθείαις|ἀπαθείαις
ἀπάθεια : impassibility : fem dat pl

ἀπαθείας|ἀπαθείας
ἀπάθεια : impassibility : fem acc pl<br>ἀπάθεια : impassibility : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπαθείᾳ|ἀπαθείᾳ
ἀπάθεια : impassibility : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπαθεῖ
ἀπαθέω : to be free from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαθέω : to be free from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαθής : not suffering : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπαθής : not suffering : masc/fem/neut dat sg

ἀπαθεῖς
ἀπαθέω : to be free from : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαθής : not suffering : masc/fem acc pl<br>ἀπαθής : not suffering : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀπαθειῶν
ἀπάθεια : impassibility : fem gen pl

ἀπαθεστάταις|ἀπαθεστάταις
ἀπαθής : not suffering : fem dat superl pl

ἀπαθεστάτας|ἀπαθεστάτας
ἀπαθής : not suffering : fem acc superl pl<br>ἀπαθής : not suffering : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀπαθεστάτην|ἀπαθεστάτην
ἀπαθής : not suffering : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀπαθεστάτης|ἀπαθεστάτης
ἀπαθής : not suffering : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀπαθεστάτους|ἀπαθεστάτους
ἀπαθής : not suffering : masc acc superl pl

ἀπαθεστέρα|ἀπαθεστέρα
ἀπαθής : not suffering : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀπαθής : not suffering : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀπαθεστέραν|ἀπαθεστέραν
ἀπαθής : not suffering : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀπαθεστέροις|ἀπαθεστέροις
ἀπαθής : not suffering : masc/neut dat comp pl

ἀπαθεστέρους|ἀπαθεστέρους
ἀπαθής : not suffering : masc acc comp pl

ἀπαθής|ἀπαθής|ἀπαθὴς
ἀπαθής : not suffering : masc/fem nom sg

ἀπαθῆ
ἀπαθής : not suffering : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαθής : not suffering : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπαθής : not suffering : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀπαθλῆσαι
ἀπό-ἀθλέω : having contended with : aor inf act

ἀπαθοῦς
ἀπαθής : not suffering : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπαθοῦσαν
ἀπαθέω : to be free from : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀπαθρήσωμεν|ἀπαθρήσωμεν
ἀπό-ἁθρέω : gaze at : aor subj act 1st pl (ionic)<br>ἀπό-ἀθρέω : gaze at : aor subj act 1st pl

ἀπαθρῆσαι
ἀπό-ἁθρέω : gaze at : aor inf act (ionic)<br>ἀπό-ἀθρέω : gaze at : aor inf act

ἀπαθῶν
ἀπαθέω : to be free from : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπαθής : not suffering : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀπαθῶς
ἀπαθής : not suffering : adverbial (attic epic doric)

ἀπαράβατα|ἀπαράβατα
ἀπαράβατος : unalterable : neut nom/voc/acc pl

ἀπαράβατοι|ἀπαράβατοι
ἀπαράβατος : unalterable : masc/fem nom/voc pl

ἀπαράβατον|ἀπαράβατον
ἀπαράβατος : unalterable : masc/fem acc sg<br>ἀπαράβατος : unalterable : neut nom/voc/acc sg

ἀπαράβατος|ἀπαράβατος
ἀπαράβατος : unalterable : masc/fem nom sg

ἀπαράβλαστα|ἀπαράβλαστα
ἀπαράβλαστος : not branching laterally : neut nom/voc/acc pl

ἀπαράβλαστοι|ἀπαράβλαστοι
ἀπαράβλαστος : not branching laterally : masc/fem nom/voc pl

ἀπαράβλαστον|ἀπαράβλαστον
ἀπαράβλαστος : not branching laterally : masc/fem acc sg<br>ἀπαράβλαστος : not branching laterally : neut nom/voc/acc sg

ἀπαράβλαστος|ἀπαράβλαστος
ἀπαράβλαστος : not branching laterally : masc/fem nom sg

ἀπαράβλητα|ἀπαράβλητα
ἀπαράβλητος : incomparable : neut nom/voc/acc pl

ἀπαράβλητον|ἀπαράβλητον
ἀπαράβλητος : incomparable : masc/fem acc sg<br>ἀπαράβλητος : incomparable : neut nom/voc/acc sg

ἀπαράβλητος|ἀπαράβλητος
ἀπαράβλητος : incomparable : masc/fem nom sg

ἀπαράξαι|ἀπαράξαι
ἀπαράσσω : strike off : aor inf act<br>ἀπαράσσω : strike off : aor opt act 3rd sg<br>ἀπαράσσω : strike off : aor inf act<br>ἀπαράσσω : strike off : aor opt act 3rd sg

ἀπαράξαν|ἀπαράξαν
ἀπαράσσω : strike off : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαράσσω : strike off : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπαράξαντες|ἀπαράξαντες
ἀπαράσσω : strike off : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπαράσσω : strike off : aor part act masc nom/voc pl

ἀπαράξας|ἀπαράξας
ἀπαράσσω : strike off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαράσσω : strike off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαράξει|ἀπαράξει
ἀπαράσσω : strike off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαράσσω : strike off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαράσσω : strike off : fut ind act 3rd sg<br>ἀπαράσσω : strike off : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαράσσω : strike off : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαράσσω : strike off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαράσσω : strike off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαράσσω : strike off : fut ind act 3rd sg<br>ἀπαράσσω : strike off : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαράσσω : strike off : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπαράξειε|ἀπαράξειε
ἀπαράσσω : strike off : aor opt act 3rd sg<br>ἀπαράσσω : strike off : aor opt act 3rd sg

ἀπαράξειεν|ἀπαράξειεν
ἀπαράσσω : strike off : aor opt act 3rd sg<br>ἀπαράσσω : strike off : aor opt act 3rd sg

ἀπαράξητε|ἀπαράξητε
ἀπαράσσω : strike off : aor subj act 2nd pl<br>ἀπαράσσω : strike off : aor subj act 2nd pl

ἀπαράξων|ἀπαράξων
ἀπαράσσω : strike off : fut part act masc nom sg<br>ἀπαράσσω : strike off : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπαράσσω : strike off : fut part act masc nom sg<br>ἀπαράσσω : strike off : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀπαράδεκτα|ἀπαράδεκτα
ἀπαράδεκτος : inadmissible : neut nom/voc/acc pl

ἀπαράδεκτοι|ἀπαράδεκτοι
ἀπαράδεκτος : inadmissible : masc/fem nom/voc pl

ἀπαράδεκτον|ἀπαράδεκτον
ἀπαράδεκτος : inadmissible : masc/fem acc sg<br>ἀπαράδεκτος : inadmissible : neut nom/voc/acc sg

ἀπαράδεκτος|ἀπαράδεκτος
ἀπαράδεκτος : inadmissible : masc/fem nom sg

ἀπαράφθορον|ἀπαράφθορον
ἀπαράφθορος : free from damage : masc/fem acc sg<br>ἀπαράφθορος : free from damage : neut nom/voc/acc sg

ἀπαράγραφον|ἀπαράγραφον
ἀπαράγραφος : incapable of definition : masc/fem acc sg<br>ἀπαράγραφος : incapable of definition : neut nom/voc/acc sg

ἀπαράγραφος|ἀπαράγραφος
ἀπαράγραφος : incapable of definition : masc/fem nom sg

ἀπαράγωγον|ἀπαράγωγον
ἀπαράγωγος : not to be turned aside : masc/fem acc sg<br>ἀπαράγωγος : not to be turned aside : neut nom/voc/acc sg

ἀπαράγωγος|ἀπαράγωγος
ἀπαράγωγος : not to be turned aside : masc/fem nom sg

ἀπαράκλητα|ἀπαράκλητα
ἀπαράκλητος : unsummoned : neut nom/voc/acc pl

ἀπαράκλητοι|ἀπαράκλητοι
ἀπαράκλητος : unsummoned : masc/fem nom/voc pl

ἀπαράκλητον|ἀπαράκλητον
ἀπαράκλητος : unsummoned : masc/fem acc sg<br>ἀπαράκλητος : unsummoned : neut nom/voc/acc sg

ἀπαράκλητος|ἀπαράκλητος
ἀπαράκλητος : unsummoned : masc/fem nom sg

ἀπαράλειπτον|ἀπαράλειπτον
ἀπαράλειπτος : unintermittent : masc/fem acc sg<br>ἀπαράλειπτος : unintermittent : neut nom/voc/acc sg

ἀπαράλειπτος|ἀπαράλειπτος
ἀπαράλειπτος : unintermittent : masc/fem nom sg

ἀπαράλεκτος|ἀπαράλεκτος
ἀπαράλεκτος : with disordered hair : masc/fem nom sg

ἀπαράλλακτα|ἀπαράλλακτα
ἀπαράλλακτος : precisely similar : neut nom/voc/acc pl

ἀπαράλλακτοι|ἀπαράλλακτοι
ἀπαράλλακτος : precisely similar : masc/fem nom/voc pl

ἀπαράλλακτον|ἀπαράλλακτον
ἀπαράλλακτος : precisely similar : masc/fem acc sg<br>ἀπαράλλακτος : precisely similar : neut nom/voc/acc sg

ἀπαράλλακτος|ἀπαράλλακτος
ἀπαράλλακτος : precisely similar : masc/fem nom sg

ἀπαράλογον|ἀπαράλογον
ἀπαράλογος : not without reason : masc/fem acc sg<br>ἀπαράλογος : not without reason : neut nom/voc/acc sg

ἀπαράμονα|ἀπαράμονα
ἀπαράμονος : not abiding : neut nom/voc/acc pl

ἀπαράμονοι|ἀπαράμονοι
ἀπαράμονος : not abiding : masc/fem nom/voc pl

ἀπαράμονον|ἀπαράμονον
ἀπαράμονος : not abiding : masc/fem acc sg<br>ἀπαράμονος : not abiding : neut nom/voc/acc sg

ἀπαράμονος|ἀπαράμονος
ἀπαράμονος : not abiding : masc/fem nom sg

ἀπαράμυθον|ἀπαράμυθον
ἀπαράμυθος : inexorable : masc/fem acc sg<br>ἀπαράμυθος : inexorable : neut nom/voc/acc sg

ἀπαράντων|ἀπαράντων
ἀπαίρω : lift off : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπαίρω : lift off : aor imperat act 3rd pl

ἀπαράπειστον|ἀπαράπειστον
ἀπαράπειστος : not to be seduced : masc/fem acc sg<br>ἀπαράπειστος : not to be seduced : neut nom/voc/acc sg

ἀπαράπειστος|ἀπαράπειστος
ἀπαράπειστος : not to be seduced : masc/fem nom sg

ἀπαράθετα|ἀπαράθετα
ἀπαράθετος : not padded out with quotations : neut nom/voc/acc pl

ἀπαράθετον|ἀπαράθετον
ἀπαράθετος : not padded out with quotations : masc/fem acc sg<br>ἀπαράθετος : not padded out with quotations : neut nom/voc/acc sg

ἀπαράθετος|ἀπαράθετος
ἀπαράθετος : not padded out with quotations : masc/fem nom sg

ἀπαράθραυστα|ἀπαράθραυστα
ἀπαράθραυστος : unshaken : neut nom/voc/acc pl

ἀπαράθραυστον|ἀπαράθραυστον
ἀπαράθραυστος : unshaken : masc/fem acc sg<br>ἀπαράθραυστος : unshaken : neut nom/voc/acc sg

ἀπαράθραυστος|ἀπαράθραυστος
ἀπαράθραυστος : unshaken : masc/fem nom sg

ἀπαράσημον|ἀπαράσημον
ἀπαράσημος : not counterfeit : masc/fem acc sg<br>ἀπαράσημος : not counterfeit : neut nom/voc/acc sg

ἀπαράσκευα|ἀπαράσκευα
ἀπαράσκευος : without preparation : neut nom/voc/acc pl

ἀπαράσκευοι|ἀπαράσκευοι
ἀπαράσκευος : without preparation : masc/fem nom/voc pl

ἀπαράσκευον|ἀπαράσκευον
ἀπαράσκευος : without preparation : masc/fem acc sg<br>ἀπαράσκευος : without preparation : neut nom/voc/acc sg

ἀπαράσκευος|ἀπαράσκευος
ἀπαράσκευος : without preparation : masc/fem nom sg

ἀπαράσσει|ἀπαράσσει
ἀπαράσσω : strike off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαράσσω : strike off : pres ind act 3rd sg<br>ἀπαράσσω : strike off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαράσσω : strike off : pres ind act 3rd sg

ἀπαράσσειν|ἀπαράσσειν
ἀπαράσσω : strike off : pres inf act (attic epic)<br>ἀπαράσσω : strike off : pres inf act (attic epic)

ἀπαράσσεται|ἀπαράσσεται
ἀπαράσσω : strike off : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπαράσσω : strike off : pres ind mp 3rd sg

ἀπαράσσουσα|ἀπαράσσουσα
ἀπαράσσω : strike off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαράσσω : strike off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαράσσουσιν|ἀπαράσσουσιν
ἀπαράσσω : strike off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαράσσω : strike off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαράσσω : strike off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαράσσω : strike off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαράσσων|ἀπαράσσων
ἀπαράσσω : strike off : pres part act masc nom sg<br>ἀπαράσσω : strike off : pres part act masc nom sg

ἀπαράτατον|ἀπαράτατον
ἀπαράτατος : unextended : masc/fem acc sg<br>ἀπαράτατος : unextended : neut nom/voc/acc sg

ἀπαράτιλτος|ἀπαράτιλτος
ἀπαράτιλτος : with hairs not pulled out : masc/fem nom sg

ἀπαράττειν|ἀπαράττειν
ἀπαράσσω : strike off : pres inf act (attic epic)<br>ἀπαράσσω : strike off : pres inf act (attic epic)

ἀπαράττονται|ἀπαράττονται
ἀπαράσσω : strike off : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀπαράσσω : strike off : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)

ἀπαράττων|ἀπαράττων
ἀπαράσσω : strike off : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἀπαράσσω : strike off : pres part act masc nom sg (attic)

ἀπαράχυτοι|ἀπαράχυτοι
ἀπαράχυτος : without anything poured in : masc/fem nom/voc pl

ἀπαράχυτον|ἀπαράχυτον
ἀπαράχυτος : without anything poured in : masc/fem acc sg<br>ἀπαράχυτος : without anything poured in : neut nom/voc/acc sg

ἀπαράχυτος|ἀπαράχυτος
ἀπαράχυτος : without anything poured in : masc/fem nom sg

ἀπαραβάτοις|ἀπαραβάτοις
ἀπαράβατος : unalterable : masc/fem/neut dat pl

ἀπαραβάτου|ἀπαραβάτου
ἀπαράβατος : unalterable : masc/fem/neut gen sg

ἀπαραβάτους|ἀπαραβάτους
ἀπαράβατος : unalterable : masc/fem acc pl

ἀπαραβάτων|ἀπαραβάτων
ἀπαράβατος : unalterable : masc/fem/neut gen pl

ἀπαραβάτως|ἀπαραβάτως
ἀπαράβατος : unalterable : adverbial<br>ἀπαράβατος : unalterable : masc/fem acc pl (doric)

ἀπαραβάτῳ|ἀπαραβάτῳ
ἀπαράβατος : unalterable : masc/fem/neut dat sg

ἀπαραβλάστοις|ἀπαραβλάστοις
ἀπαράβλαστος : not branching laterally : masc/fem/neut dat pl

ἀπαραβλάστων|ἀπαραβλάστων
ἀπαράβλαστος : not branching laterally : masc/fem/neut gen pl

ἀπαραβλήτοις|ἀπαραβλήτοις
ἀπαράβλητος : incomparable : masc/fem/neut dat pl

ἀπαραβλήτου|ἀπαραβλήτου
ἀπαράβλητος : incomparable : masc/fem/neut gen sg

ἀπαραβλήτων|ἀπαραβλήτων
ἀπαράβλητος : incomparable : masc/fem/neut gen pl

ἀπαραβλήτως|ἀπαραβλήτως
ἀπαράβλητος : incomparable : adverbial<br>ἀπαράβλητος : incomparable : masc/fem acc pl (doric)

ἀπαραβλήτῳ|ἀπαραβλήτῳ
ἀπαράβλητος : incomparable : masc/fem/neut dat sg

ἀπαραδέκτου|ἀπαραδέκτου
ἀπαράδεκτος : inadmissible : masc/fem/neut gen sg

ἀπαραδέκτους|ἀπαραδέκτους
ἀπαράδεκτος : inadmissible : masc/fem acc pl

ἀπαραδέκτων|ἀπαραδέκτων
ἀπαράδεκτος : inadmissible : masc/fem/neut gen pl

ἀπαραδειγμάτιστα|ἀπαραδειγμάτιστα
ἀπαραδειγμάτιστος : not liable to censure : neut nom/voc/acc pl

ἀπαραδειγματίστως|ἀπαραδειγματίστως
ἀπαραδειγμάτιστος : not liable to censure : adverbial<br>ἀπαραδειγμάτιστος : not liable to censure : masc/fem acc pl (doric)

ἀπαραφύλακτοι|ἀπαραφύλακτοι
ἀπαραφύλακτος : not to be guarded against : masc/fem nom/voc pl

ἀπαραφύλακτον|ἀπαραφύλακτον
ἀπαραφύλακτος : not to be guarded against : masc/fem acc sg<br>ἀπαραφύλακτος : not to be guarded against : neut nom/voc/acc sg

ἀπαραφύλακτος|ἀπαραφύλακτος
ἀπαραφύλακτος : not to be guarded against : masc/fem nom sg

ἀπαραφυλάκτως|ἀπαραφυλάκτως
ἀπαραφύλακτος : not to be guarded against : adverbial<br>ἀπαραφύλακτος : not to be guarded against : masc/fem acc pl (doric)

ἀπαραγγέλτως|ἀπαραγγέλτως
ἀπαράγγελτος : without formal declaration : adverbial<br>ἀπαράγγελτος : without formal declaration : masc/fem acc pl (doric)

ἀπαραγνώστως|ἀπαραγνώστως
ἀπαραγνώστως : without reading : indeclform (adverb)

ἀπαραγράφων|ἀπαραγράφων
ἀπαράγραφος : incapable of definition : masc/fem/neut gen pl

ἀπαραγώγως|ἀπαραγώγως
ἀπαράγωγος : not to be turned aside : adverbial<br>ἀπαράγωγος : not to be turned aside : masc/fem acc pl (doric)

ἀπαραίτητα|ἀπαραίτητα
ἀπαραίτητος : not to be moved by prayer : neut nom/voc/acc pl

ἀπαραίτητοι|ἀπαραίτητοι
ἀπαραίτητος : not to be moved by prayer : masc/fem nom/voc pl

ἀπαραίτητον|ἀπαραίτητον
ἀπαραίτητος : not to be moved by prayer : masc/fem acc sg<br>ἀπαραίτητος : not to be moved by prayer : neut nom/voc/acc sg

ἀπαραίτητος|ἀπαραίτητος
ἀπαραίτητος : not to be moved by prayer : masc/fem nom sg

ἀπαραιρῆσθαι
ἀφαιρέω : take away from : perf inf mp (ionic)

ἀπαραιρημένοι|ἀπαραιρημένοι
ἀφαιρέω : take away from : perf part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἀπαραιρημένους|ἀπαραιρημένους
ἀφαιρέω : take away from : perf part mp masc acc pl (ionic)

ἀπαραιτήτοις|ἀπαραιτήτοις
ἀπαραίτητος : not to be moved by prayer : masc/fem/neut dat pl

ἀπαραιτήτου|ἀπαραιτήτου
ἀπαραίτητος : not to be moved by prayer : masc/fem/neut gen sg

ἀπαραιτήτους|ἀπαραιτήτους
ἀπαραίτητος : not to be moved by prayer : masc/fem acc pl

ἀπαραιτήτων|ἀπαραιτήτων
ἀπαραίτητος : not to be moved by prayer : masc/fem/neut gen pl

ἀπαραιτήτως|ἀπαραιτήτως
ἀπαραίτητος : not to be moved by prayer : adverbial<br>ἀπαραίτητος : not to be moved by prayer : masc/fem acc pl (doric)

ἀπαραιτήτῳ|ἀπαραιτήτῳ
ἀπαραίτητος : not to be moved by prayer : masc/fem/neut dat sg

ἀπαρακάλυπτον|ἀπαρακάλυπτον
ἀπαρακάλυπτος : undisguised : masc/fem acc sg<br>ἀπαρακάλυπτος : undisguised : neut nom/voc/acc sg

ἀπαρακάλυπτος|ἀπαρακάλυπτος
ἀπαρακάλυπτος : undisguised : masc/fem nom sg

ἀπαρακαλύπτοις|ἀπαρακαλύπτοις
ἀπαρακάλυπτος : undisguised : masc/fem/neut dat pl

ἀπαρακαλύπτου|ἀπαρακαλύπτου
ἀπαρακάλυπτος : undisguised : masc/fem/neut gen sg

ἀπαρακαλύπτους|ἀπαρακαλύπτους
ἀπαρακάλυπτος : undisguised : masc/fem acc pl

ἀπαρακαλύπτως|ἀπαρακαλύπτως
ἀπαρακάλυπτος : undisguised : adverbial<br>ἀπαρακάλυπτος : undisguised : masc/fem acc pl (doric)

ἀπαρακαλύπτῳ|ἀπαρακαλύπτῳ
ἀπαρακάλυπτος : undisguised : masc/fem/neut dat sg

ἀπαρακαλυπτότερον|ἀπαρακαλυπτότερον
ἀπαρακάλυπτος : undisguised : adverbial comp<br>ἀπαρακάλυπτος : undisguised : masc acc comp sg<br>ἀπαρακάλυπτος : undisguised : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπαρακλήτοις|ἀπαρακλήτοις
ἀπαράκλητος : unsummoned : masc/fem/neut dat pl

ἀπαρακλήτου|ἀπαρακλήτου
ἀπαράκλητος : unsummoned : masc/fem/neut gen sg

ἀπαρακλήτους|ἀπαρακλήτους
ἀπαράκλητος : unsummoned : masc/fem acc pl

ἀπαρακλήτως|ἀπαρακλήτως
ἀπαράκλητος : unsummoned : adverbial<br>ἀπαράκλητος : unsummoned : masc/fem acc pl (doric)

ἀπαρακολούθητα|ἀπαρακολούθητα
ἀπαρακολούθητος : not to be reached : neut nom/voc/acc pl

ἀπαρακολούθητοι|ἀπαρακολούθητοι
ἀπαρακολούθητος : not to be reached : masc/fem nom/voc pl

ἀπαρακολούθητον|ἀπαρακολούθητον
ἀπαρακολούθητος : not to be reached : masc/fem acc sg<br>ἀπαρακολούθητος : not to be reached : neut nom/voc/acc sg

ἀπαρακολούθητος|ἀπαρακολούθητος
ἀπαρακολούθητος : not to be reached : masc/fem nom sg

ἀπαρακολουθήτου|ἀπαρακολουθήτου
ἀπαρακολούθητος : not to be reached : masc/fem/neut gen sg

ἀπαρακολουθήτων|ἀπαρακολουθήτων
ἀπαρακολούθητος : not to be reached : masc/fem/neut gen pl

ἀπαρακολουθήτως|ἀπαρακολουθήτως
ἀπαρακολούθητος : not to be reached : adverbial<br>ἀπαρακολούθητος : not to be reached : masc/fem acc pl (doric)

ἀπαραλείπτοις|ἀπαραλείπτοις
ἀπαράλειπτος : unintermittent : masc/fem/neut dat pl

ἀπαραλείπτου|ἀπαραλείπτου
ἀπαράλειπτος : unintermittent : masc/fem/neut gen sg

ἀπαραλείπτους|ἀπαραλείπτους
ἀπαράλειπτος : unintermittent : masc/fem acc pl

ἀπαραλείπτως|ἀπαραλείπτως
ἀπαράλειπτος : unintermittent : adverbial<br>ἀπαράλειπτος : unintermittent : masc/fem acc pl (doric)

ἀπαραλείπτῳ|ἀπαραλείπτῳ
ἀπαράλειπτος : unintermittent : masc/fem/neut dat sg

ἀπαραλλάκτοις|ἀπαραλλάκτοις
ἀπαράλλακτος : precisely similar : masc/fem/neut dat pl

ἀπαραλλάκτου|ἀπαραλλάκτου
ἀπαράλλακτος : precisely similar : masc/fem/neut gen sg

ἀπαραλλάκτους|ἀπαραλλάκτους
ἀπαράλλακτος : precisely similar : masc/fem acc pl

ἀπαραλλάκτωι|ἀπαραλλάκτωι
ἀπαράλλακτος : precisely similar : masc/fem/neut dat sg

ἀπαραλλάκτων|ἀπαραλλάκτων
ἀπαράλλακτος : precisely similar : masc/fem/neut gen pl

ἀπαραλλάκτως|ἀπαραλλάκτως
ἀπαράλλακτος : precisely similar : adverbial<br>ἀπαράλλακτος : precisely similar : masc/fem acc pl (doric)

ἀπαραλλάκτῳ|ἀπαραλλάκτῳ
ἀπαράλλακτος : precisely similar : masc/fem/neut dat sg

ἀπαραλλαξία|ἀπαραλλαξία
ἀπαραλλαξία : indistinguishability : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπαραλλαξία : indistinguishability : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπαραλλαξίαις|ἀπαραλλαξίαις
ἀπαραλλαξία : indistinguishability : fem dat pl

ἀπαραλλαξίαν|ἀπαραλλαξίαν
ἀπαραλλαξία : indistinguishability : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπαραλλαξίας|ἀπαραλλαξίας
ἀπαραλλαξία : indistinguishability : fem acc pl<br>ἀπαραλλαξία : indistinguishability : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπαραλόγιστα|ἀπαραλόγιστα
ἀπαραλόγιστος : not to be deceived : neut nom/voc/acc pl

ἀπαραλόγιστε|ἀπαραλόγιστε
ἀπαραλόγιστος : not to be deceived : masc/fem voc sg

ἀπαραλόγιστοι|ἀπαραλόγιστοι
ἀπαραλόγιστος : not to be deceived : masc/fem nom/voc pl

ἀπαραλόγιστον|ἀπαραλόγιστον
ἀπαραλόγιστος : not to be deceived : masc/fem acc sg<br>ἀπαραλόγιστος : not to be deceived : neut nom/voc/acc sg

ἀπαραλόγιστος|ἀπαραλόγιστος
ἀπαραλόγιστος : not to be deceived : masc/fem nom sg

ἀπαραλογίστοις|ἀπαραλογίστοις
ἀπαραλόγιστος : not to be deceived : masc/fem/neut dat pl

ἀπαραλογίστου|ἀπαραλογίστου
ἀπαραλόγιστος : not to be deceived : masc/fem/neut gen sg

ἀπαραλογίστους|ἀπαραλογίστους
ἀπαραλόγιστος : not to be deceived : masc/fem acc pl

ἀπαραλογίστωι|ἀπαραλογίστωι
ἀπαραλόγιστος : not to be deceived : masc/fem/neut dat sg

ἀπαραλογίστως|ἀπαραλογίστως
ἀπαραλόγιστος : not to be deceived : adverbial<br>ἀπαραλόγιστος : not to be deceived : masc/fem acc pl (doric)

ἀπαραλογίστῳ|ἀπαραλογίστῳ
ἀπαραλόγιστος : not to be deceived : masc/fem/neut dat sg

ἀπαραμίλλητα|ἀπαραμίλλητα
ἀπαραμίλλητος : unrivalled : neut nom/voc/acc pl

ἀπαραμίλλητον|ἀπαραμίλλητον
ἀπαραμίλλητος : unrivalled : masc/fem acc sg<br>ἀπαραμίλλητος : unrivalled : neut nom/voc/acc sg

ἀπαραμιγές|ἀπαραμιγές|ἀπαραμιγὲς
ἀπαραμιγής : unmixed : masc/fem voc sg<br>ἀπαραμιγής : unmixed : neut nom/voc/acc sg

ἀπαραμιλλήτῳ|ἀπαραμιλλήτῳ
ἀπαραμίλλητος : unrivalled : masc/fem/neut dat sg

ἀπαραμόνους|ἀπαραμόνους
ἀπαράμονος : not abiding : masc/fem acc pl

ἀπαραμόνῳ|ἀπαραμόνῳ
ἀπαράμονος : not abiding : masc/fem/neut dat sg

ἀπαραμύθητα|ἀπαραμύθητα
ἀπαραμύθητος : not to be persuaded : neut nom/voc/acc pl

ἀπαραμύθητοι|ἀπαραμύθητοι
ἀπαραμύθητος : not to be persuaded : masc/fem nom/voc pl

ἀπαραμύθητον|ἀπαραμύθητον
ἀπαραμύθητος : not to be persuaded : masc/fem acc sg<br>ἀπαραμύθητος : not to be persuaded : neut nom/voc/acc sg

ἀπαραμύθητος|ἀπαραμύθητος
ἀπαραμύθητος : not to be persuaded : masc/fem nom sg

ἀπαραμυθήτοις|ἀπαραμυθήτοις
ἀπαραμύθητος : not to be persuaded : masc/fem/neut dat pl

ἀπαραμυθήτου|ἀπαραμυθήτου
ἀπαραμύθητος : not to be persuaded : masc/fem/neut gen sg

ἀπαραμυθήτους|ἀπαραμυθήτους
ἀπαραμύθητος : not to be persuaded : masc/fem acc pl

ἀπαραμυθήτων|ἀπαραμυθήτων
ἀπαραμύθητος : not to be persuaded : masc/fem/neut gen pl

ἀπαραμυθήτως|ἀπαραμυθήτως
ἀπαραμύθητος : not to be persuaded : adverbial<br>ἀπαραμύθητος : not to be persuaded : masc/fem acc pl (doric)

ἀπαραμυθήτῳ|ἀπαραμυθήτῳ
ἀπαραμύθητος : not to be persuaded : masc/fem/neut dat sg

ἀπαραπόδιστα|ἀπαραπόδιστα
ἀπαραπόδιστος : free from embarrassment : neut nom/voc/acc pl

ἀπαραπόδιστοι|ἀπαραπόδιστοι
ἀπαραπόδιστος : free from embarrassment : masc/fem nom/voc pl

ἀπαραπόδιστον|ἀπαραπόδιστον
ἀπαραπόδιστος : free from embarrassment : masc/fem acc sg<br>ἀπαραπόδιστος : free from embarrassment : neut nom/voc/acc sg

ἀπαραπόδιστος|ἀπαραπόδιστος
ἀπαραπόδιστος : free from embarrassment : masc/fem nom sg

ἀπαραποδίστοις|ἀπαραποδίστοις
ἀπαραπόδιστος : free from embarrassment : masc/fem/neut dat pl

ἀπαραποδίστους|ἀπαραποδίστους
ἀπαραπόδιστος : free from embarrassment : masc/fem acc pl

ἀπαραποδίστων|ἀπαραποδίστων
ἀπαραπόδιστος : free from embarrassment : masc/fem/neut gen pl

ἀπαραποδίστως|ἀπαραποδίστως
ἀπαραπόδιστος : free from embarrassment : adverbial<br>ἀπαραπόδιστος : free from embarrassment : masc/fem acc pl (doric)

ἀπαραποδίστῳ|ἀπαραποδίστῳ
ἀπαραπόδιστος : free from embarrassment : masc/fem/neut dat sg

ἀπαραποδιστότερον|ἀπαραποδιστότερον
ἀπαραπόδιστος : free from embarrassment : adverbial comp<br>ἀπαραπόδιστος : free from embarrassment : masc acc comp sg<br>ἀπαραπόδιστος : free from embarrassment : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπαραθέτῳ|ἀπαραθέτῳ
ἀπαράθετος : not padded out with quotations : masc/fem/neut dat sg

ἀπαραθραύστους|ἀπαραθραύστους
ἀπαράθραυστος : unshaken : masc/fem acc pl

ἀπαρασήμαντον|ἀπαρασήμαντον
ἀπαρασήμαντος : unnoticed : masc/fem acc sg<br>ἀπαρασήμαντος : unnoticed : neut nom/voc/acc sg

ἀπαρασημειώτους|ἀπαρασημειώτους
ἀπαρασημείωτος :   : masc/fem acc pl

ἀπαρασκεύαστοι|ἀπαρασκεύαστοι
ἀπαρασκεύαστος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀπαρασκεύαστον|ἀπαρασκεύαστον
ἀπαρασκεύαστος :   : masc/fem acc sg<br>ἀπαρασκεύαστος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπαρασκεύαστος|ἀπαρασκεύαστος
ἀπαρασκεύαστος :   : masc/fem nom sg

ἀπαρασκεύοις|ἀπαρασκεύοις
ἀπαράσκευος : without preparation : masc/fem/neut dat pl

ἀπαρασκεύους|ἀπαρασκεύους
ἀπαράσκευος : without preparation : masc/fem acc pl

ἀπαρασκεύωι|ἀπαρασκεύωι
ἀπαράσκευος : without preparation : masc/fem/neut dat sg

ἀπαρασκεύων|ἀπαρασκεύων
ἀπαράσκευος : without preparation : masc/fem/neut gen pl

ἀπαρασκεύως|ἀπαρασκεύως
ἀπαράσκευος : without preparation : adverbial<br>ἀπαράσκευος : without preparation : masc/fem acc pl (doric)

ἀπαρασκεύῳ|ἀπαρασκεύῳ
ἀπαράσκευος : without preparation : masc/fem/neut dat sg

ἀπαρασκευάστοις|ἀπαρασκευάστοις
ἀπαρασκεύαστος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀπαρασκευάστου|ἀπαρασκευάστου
ἀπαρασκεύαστος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀπαρασκευάστους|ἀπαρασκευάστους
ἀπαρασκεύαστος :   : masc/fem acc pl

ἀπαρασκευάστων|ἀπαρασκευάστων
ἀπαρασκεύαστος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀπαρασκευάστως|ἀπαρασκευάστως
ἀπαρασκεύαστος :   : adverbial<br>ἀπαρασκεύαστος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἀπαρασκευάστῳ|ἀπαρασκευάστῳ
ἀπαρασκεύαστος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀπαρασκευασίην|ἀπαρασκευασίην
ἀπαρασκευασία : want of preparation : fem acc sg (epic ionic)

ἀπαρασκευαστότατα|ἀπαρασκευαστότατα
ἀπαρασκεύαστος :   : adverbial superl<br>ἀπαρασκεύαστος :   : neut nom/voc/acc superl pl

ἀπαρασκευαστότερον|ἀπαρασκευαστότερον
ἀπαρασκεύαστος :   : adverbial comp<br>ἀπαρασκεύαστος :   : masc acc comp sg<br>ἀπαρασκεύαστος :   : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπαρασκευαστοτάτοις|ἀπαρασκευαστοτάτοις
ἀπαρασκεύαστος :   : masc/neut dat superl pl

ἀπαρασκευαστοτέρῳ|ἀπαρασκευαστοτέρῳ
ἀπαρασκεύαστος :   : masc/neut dat comp sg

ἀπαρασκευότατον|ἀπαρασκευότατον
ἀπαράσκευος : without preparation : masc acc superl sg<br>ἀπαράσκευος : without preparation : neut nom/voc/acc superl sg

ἀπαρασκευοτέρους|ἀπαρασκευοτέρους
ἀπαράσκευος : without preparation : masc acc comp pl

ἀπαρασθέντων|ἀπαρασθέντων
ἀπό-ἀράζω : snarl : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπαρασχημάτιστα|ἀπαρασχημάτιστα
ἀπαρασχημάτιστος : not parallel in formation : neut nom/voc/acc pl

ἀπαρασχημάτιστον|ἀπαρασχημάτιστον
ἀπαρασχημάτιστος : not parallel in formation : masc/fem acc sg<br>ἀπαρασχημάτιστος : not parallel in formation : neut nom/voc/acc sg

ἀπαρατάτως|ἀπαρατάτως
ἀπαράτατος : unextended : adverbial<br>ἀπαράτατος : unextended : masc/fem acc pl (doric)

ἀπαραύξων|ἀπαραύξων
ἀπάραυξος : not subject to increase : masc/fem/neut gen pl

ἀπαραχάρακτον|ἀπαραχάρακτον
ἀπαραχάρακτος : not counterfeit : masc/fem acc sg<br>ἀπαραχάρακτος : not counterfeit : neut nom/voc/acc sg

ἀπαραχάρακτος|ἀπαραχάρακτος
ἀπαραχάρακτος : not counterfeit : masc/fem nom sg

ἀπαραχαράκτως|ἀπαραχαράκτως
ἀπαραχάρακτος : not counterfeit : adverbial<br>ἀπαραχάρακτος : not counterfeit : masc/fem acc pl (doric)

ἀπαραχαράκτῳ|ἀπαραχαράκτῳ
ἀπαραχάρακτος : not counterfeit : masc/fem/neut dat sg

ἀπαραχθέν|ἀπαραχθέν|ἀπαραχθὲν
ἀπαράσσω : strike off : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαράσσω : strike off : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπαραχθέντος|ἀπαραχθέντος
ἀπαράσσω : strike off : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀπαράσσω : strike off : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπαραχθέντων|ἀπαραχθέντων
ἀπαράσσω : strike off : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀπαράσσω : strike off : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπαραχθεῖσα
ἀπαράσσω : strike off : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀπαράσσω : strike off : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπαραχθῆναι
ἀπαράσσω : strike off : aor inf pasj<br>ἀπαράσσω : strike off : aor inf pasj

ἀπαραχύτοις|ἀπαραχύτοις
ἀπαράχυτος : without anything poured in : masc/fem/neut dat pl

ἀπαραχύτου|ἀπαραχύτου
ἀπαράχυτος : without anything poured in : masc/fem/neut gen sg

ἀπαραχύτους|ἀπαραχύτους
ἀπαράχυτος : without anything poured in : masc/fem acc pl

ἀπαραχύτῳ|ἀπαραχύτῳ
ἀπαράχυτος : without anything poured in : masc/fem/neut dat sg

ἀπαραχώρητοι|ἀπαραχώρητοι
ἀπαραχώρητος : not giving ground : masc/fem nom/voc pl

ἀπαραχώρητον|ἀπαραχώρητον
ἀπαραχώρητος : not giving ground : masc/fem acc sg<br>ἀπαραχώρητος : not giving ground : neut nom/voc/acc sg

ἀπαραχώρητος|ἀπαραχώρητος
ἀπαραχώρητος : not giving ground : masc/fem nom sg

ἀπαραχωρήτους|ἀπαραχωρήτους
ἀπαραχώρητος : not giving ground : masc/fem acc pl

ἀπαραχωρήτως|ἀπαραχωρήτως
ἀπαραχώρητος : not giving ground : adverbial<br>ἀπαραχώρητος : not giving ground : masc/fem acc pl (doric)

ἀπαρξάμενα|ἀπαρξάμενα
ἀπάρχω : lead the way : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἀπαρξάμεναι|ἀπαρξάμεναι
ἀπάρχω : lead the way : aor part mid fem nom/voc pl

ἀπαρξάμενοι|ἀπαρξάμενοι
ἀπάρχω : lead the way : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπαρξάμενον|ἀπαρξάμενον
ἀπάρχω : lead the way : aor part mid masc acc sg<br>ἀπάρχω : lead the way : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπαρξάμενος|ἀπαρξάμενος
ἀπάρχω : lead the way : aor part mid masc nom sg

ἀπαρξαμένη|ἀπαρξαμένη
ἀπάρχω : lead the way : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαρξαμένην|ἀπαρξαμένην
ἀπάρχω : lead the way : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπαρξαμένοις|ἀπαρξαμένοις
ἀπάρχω : lead the way : aor part mid masc/neut dat pl

ἀπαρξαμένου|ἀπαρξαμένου
ἀπάρχω : lead the way : aor part mid masc/neut gen sg

ἀπαρξαμένους|ἀπαρξαμένους
ἀπάρχω : lead the way : aor part mid masc acc pl

ἀπαρξαμένων|ἀπαρξαμένων
ἀπάρχω : lead the way : aor part mid fem gen pl<br>ἀπάρχω : lead the way : aor part mid masc/neut gen pl

ἀπαρξαμένῳ|ἀπαρξαμένῳ
ἀπάρχω : lead the way : aor part mid masc/neut dat sg

ἀπαρξόμενος|ἀπαρξόμενος
ἀπάρχω : lead the way : fut part mid masc nom sg

ἀπαρξόμεθα|ἀπαρξόμεθα
ἀπάρχω : lead the way : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπάρχω : lead the way : fut ind mid 1st pl

ἀπαρξώμεθα|ἀπαρξώμεθα
ἀπάρχω : lead the way : aor subj mid 1st pl

ἀπαρέγκλιτοι|ἀπαρέγκλιτοι
ἀπαρέγκλιτος : direct : masc/fem nom/voc pl

ἀπαρέγκλιτον|ἀπαρέγκλιτον
ἀπαρέγκλιτος : direct : masc/fem acc sg<br>ἀπαρέγκλιτος : direct : neut nom/voc/acc sg

ἀπαρέγκλιτος|ἀπαρέγκλιτος
ἀπαρέγκλιτος : direct : masc/fem nom sg

ἀπαρέγχυτος|ἀπαρέγχυτος
ἀπαρέγχυτος :   : masc/fem nom sg

ἀπαρέμφατα|ἀπαρέμφατα
ἀπαρέμφατος : not determinative : neut nom/voc/acc pl

ἀπαρέμφατοι|ἀπαρέμφατοι
ἀπαρέμφατος : not determinative : masc/fem nom/voc pl

ἀπαρέμφατον|ἀπαρέμφατον
ἀπαρέμφατος : not determinative : masc/fem acc sg<br>ἀπαρέμφατος : not determinative : neut nom/voc/acc sg

ἀπαρέμφατος|ἀπαρέμφατος
ἀπαρέμφατος : not determinative : masc/fem nom sg

ἀπαρέσαι|ἀπαρέσαι
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : aor inf act<br>ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : aor opt act 3rd sg

ἀπαρέσαντα|ἀπαρέσαντα
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : aor part act masc acc sg

ἀπαρέσασθαι|ἀπαρέσασθαι
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : aor inf mid

ἀπαρέσει|ἀπαρέσει
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : fut ind act 3rd sg

ἀπαρέσειεν|ἀπαρέσειεν
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : aor opt act 3rd sg

ἀπαρέσεται|ἀπαρέσεται
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : fut ind mid 3rd sg

ἀπαρέσκει|ἀπαρέσκει
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres ind act 3rd sg

ἀπαρέσκειν|ἀπαρέσκειν
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres inf act (attic epic)

ἀπαρέσκεσθαι|ἀπαρέσκεσθαι
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres inf mp

ἀπαρέσκεσθε|ἀπαρέσκεσθε
ἀπαίρω : lift off : aor ind mid 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαίρω : lift off : aor ind mid 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαράομαι : propitiate : imperf ind mp 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres ind mp 2nd pl<br>ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀπαρέσκεται|ἀπαρέσκεται
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres ind mp 3rd sg

ἀπαρέσκηται|ἀπαρέσκηται
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres subj mp 3rd sg

ἀπαρέσκῃ|ἀπαρέσκῃ
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres subj act 3rd sg

ἀπαρέσκοι|ἀπαρέσκοι
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres opt act 3rd sg

ἀπαρέσκοιμεν|ἀπαρέσκοιμεν
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres opt act 1st pl

ἀπαρέσκομαι|ἀπαρέσκομαι
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres ind mp 1st sg

ἀπαρέσκον|ἀπαρέσκον
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres part act masc voc sg<br>ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπαρέσκοντα|ἀπαρέσκοντα
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres part act masc acc sg

ἀπαρέσκονται|ἀπαρέσκονται
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres ind mp 3rd pl

ἀπαρέσκοντες|ἀπαρέσκοντες
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres part act masc nom/voc pl

ἀπαρέσκοντος|ἀπαρέσκοντος
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres part act masc/neut gen sg

ἀπαρέσκουσα|ἀπαρέσκουσα
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαρέσκουσαν|ἀπαρέσκουσαν
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαρέσκουσι|ἀπαρέσκουσι
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαρέσκουσιν|ἀπαρέσκουσιν
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαρέσκωμεν|ἀπαρέσκωμεν
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres subj act 1st pl

ἀπαρέσκων|ἀπαρέσκων
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres part act masc nom sg

ἀπαρέσκωνται|ἀπαρέσκωνται
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres subj mp 3rd pl

ἀπαρέσουσιν|ἀπαρέσουσιν
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαρέσσασθαι|ἀπαρέσσασθαι
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : aor inf mid

ἀπαρέσσεται|ἀπαρέσσεται
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : fut ind mid 3rd sg

ἀπαρεγκλίτου|ἀπαρεγκλίτου
ἀπαρέγκλιτος : direct : masc/fem/neut gen sg

ἀπαρεγκλίτους|ἀπαρεγκλίτους
ἀπαρέγκλιτος : direct : masc/fem acc pl

ἀπαρεγκλίτως|ἀπαρεγκλίτως
ἀπαρέγκλιτος : direct : adverbial<br>ἀπαρέγκλιτος : direct : masc/fem acc pl (doric)

ἀπαρεγκλίτῳ|ἀπαρεγκλίτῳ
ἀπαρέγκλιτος : direct : masc/fem/neut dat sg

ἀπαρεγχείρητα|ἀπαρεγχείρητα
ἀπαρεγχείρητος : not to be tampered with : neut nom/voc/acc pl

ἀπαρεγχείρητοι|ἀπαρεγχείρητοι
ἀπαρεγχείρητος : not to be tampered with : masc/fem nom/voc pl

ἀπαρεγχείρητον|ἀπαρεγχείρητον
ἀπαρεγχείρητος : not to be tampered with : masc/fem acc sg<br>ἀπαρεγχείρητος : not to be tampered with : neut nom/voc/acc sg

ἀπαρεγχείρητος|ἀπαρεγχείρητος
ἀπαρεγχείρητος : not to be tampered with : masc/fem nom sg

ἀπαρεγχειρήτους|ἀπαρεγχειρήτους
ἀπαρεγχείρητος : not to be tampered with : masc/fem acc pl

ἀπαρεγχειρήτως|ἀπαρεγχειρήτως
ἀπαρεγχείρητος : not to be tampered with : adverbial<br>ἀπαρεγχείρητος : not to be tampered with : masc/fem acc pl (doric)

ἀπαρεῖν
ἀπαείρω : depart : fut inf act (attic epic doric)<br>ἀπαίρω : lift off : fut inf act (attic epic doric)

ἀπαρεῖς
ἀπαείρω : depart : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαίρω : lift off : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαρεῖτε
ἀπαείρω : depart : fut ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαίρω : lift off : fut ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπαρεμφάτοις|ἀπαρεμφάτοις
ἀπαρέμφατος : not determinative : masc/fem/neut dat pl

ἀπαρεμφάτου|ἀπαρεμφάτου
ἀπαρέμφατος : not determinative : masc/fem/neut gen sg

ἀπαρεμφάτων|ἀπαρεμφάτων
ἀπαρέμφατος : not determinative : masc/fem/neut gen pl

ἀπαρεμφάτως|ἀπαρεμφάτως
ἀπαρέμφατος : not determinative : adverbial<br>ἀπαρέμφατος : not determinative : masc/fem acc pl (doric)

ἀπαρεμφάτῳ|ἀπαρεμφάτῳ
ἀπαρέμφατος : not determinative : masc/fem/neut dat sg

ἀπαρεμπόδιστα|ἀπαρεμπόδιστα
ἀπαρεμπόδιστος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀπαρεμπόδιστοι|ἀπαρεμπόδιστοι
ἀπαρεμπόδιστος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀπαρεμπόδιστον|ἀπαρεμπόδιστον
ἀπαρεμπόδιστος :   : masc/fem acc sg<br>ἀπαρεμπόδιστος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπαρεμπόδιστος|ἀπαρεμπόδιστος
ἀπαρεμπόδιστος :   : masc/fem nom sg

ἀπαρεμποδίστοις|ἀπαρεμποδίστοις
ἀπαρεμπόδιστος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀπαρεμποδίστους|ἀπαρεμποδίστους
ἀπαρεμπόδιστος :   : masc/fem acc pl

ἀπαρεμποδίστων|ἀπαρεμποδίστων
ἀπαρεμπόδιστος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀπαρεμποδίστως|ἀπαρεμποδίστως
ἀπαρεμπόδιστος :   : adverbial<br>ἀπαρεμπόδιστος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἀπαρενόχλητον|ἀπαρενόχλητον
ἀπαρενόχλητος : undisturbed : masc/fem acc sg<br>ἀπαρενόχλητος : undisturbed : neut nom/voc/acc sg

ἀπαρενόχλητος|ἀπαρενόχλητος
ἀπαρενόχλητος : undisturbed : masc/fem nom sg

ἀπαρεσάσης|ἀπαρεσάσης
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαρεσάσθω|ἀπαρεσάσθω
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : aor imperat mid 3rd sg

ἀπαρεσκόμενοι|ἀπαρεσκόμενοι
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπαρεσκόμενον|ἀπαρεσκόμενον
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres part mp masc acc sg<br>ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπαρεσκόμενος|ἀπαρεσκόμενος
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres part mp masc nom sg

ἀπαρεσκόμεθα|ἀπαρεσκόμεθα
ἀπαίρω : lift off : aor ind mid 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαίρω : lift off : aor ind mid 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαράομαι : propitiate : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres ind mp 1st pl<br>ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπαρεσκόντων|ἀπαρεσκόντων
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres imperat act 3rd pl

ἀπαρεσκοίμην|ἀπαρεσκοίμην
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres opt mp 1st sg

ἀπαρεσκομένη|ἀπαρεσκομένη
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαρεσκομένην|ἀπαρεσκομένην
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπαρεσκομένης|ἀπαρεσκομένης
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαρεσκομένοις|ἀπαρεσκομένοις
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπαρεσκομένους|ἀπαρεσκομένους
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres part mp masc acc pl

ἀπαρεσκομένων|ἀπαρεσκομένων
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres part mp fem gen pl<br>ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπαρεσκούσας|ἀπαρεσκούσας
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπαρεσθέντες|ἀπαρεσθέντες
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπαρεσθέντων|ἀπαρεσθέντων
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπαρεσθείς|ἀπαρεσθείς|ἀπαρεσθεὶς
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπαρεσθείσης|ἀπαρεσθείσης
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαρεσθήσεται|ἀπαρεσθήσεται
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : fut ind pass 3rd sg

ἀπαρεσθῆναι
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : aor inf pasj

ἀπαρεστά|ἀπαρεστά|ἀπαρεστὰ
ἀπαρεστός : unpleasing : neut nom/voc/acc pl

ἀπαρεστόν|ἀπαρεστόν|ἀπαρεστὸν
ἀπαρεστός : unpleasing : masc/fem acc sg<br>ἀπαρεστός : unpleasing : neut nom/voc/acc sg

ἀπαργεῖν
ἀπό-ἀργέω : to be unemployed : pres inf act (attic epic doric)

ἀπαργησόμεθα|ἀπαργησόμεθα
ἀπό-ἀργέω : to be unemployed : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπό-ἀργέω : to be unemployed : fut ind mid 1st pl<br>ἀπό-ἀργέω : to be unemployed : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἀπαργία|ἀπαργία
ἀπαργία : hawk's-beard : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπαργία : hawk's-beard : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπαργμάτων|ἀπαργμάτων
ἄπαργμα :   : neut gen pl

ἀπαργυρίζεσθαι|ἀπαργυρίζεσθαι
ἀπαργυρίζω : appraise at cash value : pres inf mp

ἀπαργυρίζων|ἀπαργυρίζων
ἀπαργυρίζω : appraise at cash value : pres part act masc nom sg

ἀπαργυρισμῷ
ἀπαργυρισμός : selling for ready money : masc dat sg

ἀπαργυρωθῇ
ἀπαργυρόω :   : aor subj pass 3rd sg

ἀπαρήγορον|ἀπαρήγορον
ἀπαρήγορος : unconsoling : masc/fem acc sg<br>ἀπαρήγορος : unconsoling : neut nom/voc/acc sg

ἀπαρηγόρητα|ἀπαρηγόρητα
ἀπαρηγόρητος : unconsoled : neut nom/voc/acc pl

ἀπαρηγόρητοι|ἀπαρηγόρητοι
ἀπαρηγόρητος : unconsoled : masc/fem nom/voc pl

ἀπαρηγόρητον|ἀπαρηγόρητον
ἀπαρηγόρητος : unconsoled : masc/fem acc sg<br>ἀπαρηγόρητος : unconsoled : neut nom/voc/acc sg

ἀπαρηγόρητος|ἀπαρηγόρητος
ἀπαρηγόρητος : unconsoled : masc/fem nom sg

ἀπαρηγορήτοις|ἀπαρηγορήτοις
ἀπαρηγόρητος : unconsoled : masc/fem/neut dat pl

ἀπαρηγορήτου|ἀπαρηγορήτου
ἀπαρηγόρητος : unconsoled : masc/fem/neut gen sg

ἀπαρηγορήτων|ἀπαρηγορήτων
ἀπαρηγόρητος : unconsoled : masc/fem/neut gen pl

ἀπαρηγορήτως|ἀπαρηγορήτως
ἀπαρηγόρητος : unconsoled : adverbial<br>ἀπαρηγόρητος : unconsoled : masc/fem acc pl (doric)

ἀπαρηγορήτῳ|ἀπαρηγορήτῳ
ἀπαρηγόρητος : unconsoled : masc/fem/neut dat sg

ἀπαρίνας|ἀπαρίνας
ἀπαρίνη : cleavers : fem acc pl<br>ἀπαρίνη : cleavers : fem gen sg (doric aeolic)

ἀπαρίνη|ἀπαρίνη
ἀπαρίνη : cleavers : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαρίνην|ἀπαρίνην
ἀπαρίνη : cleavers : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπαρίνης|ἀπαρίνης
ἀπαρίνη : cleavers : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαρίνῃ|ἀπαρίνῃ
ἀπαρίνη : cleavers : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπαρίθμησαι|ἀπαρίθμησαι
ἀπαριθμέω : count over : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀπαριθμέω : count over : aor imperat mid 2nd sg

ἀπαρίθμησιν|ἀπαρίθμησιν
ἀπαρίθμησις : counting over : fem acc sg

ἀπαρίθμησις|ἀπαρίθμησις
ἀπαρίθμησις : counting over : fem nom sg

ἀπαρινέα|ἀπαρινέα
ἀπαρινής : of the : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀπαρινής : of the : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀπαριθμείσθω|ἀπαριθμείσθω
ἀπαριθμέω : count over : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀπαριθμείτω|ἀπαριθμείτω
ἀπαριθμέω : count over : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀπαριθμεῖ
ἀπαριθμέω : count over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαριθμεῖν
ἀπαριθμέω : count over : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres inf act (attic epic doric)

ἀπαριθμεῖς
ἀπαριθμέω : count over : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαριθμεῖσθαι
ἀπαριθμέω : count over : pres inf mp (attic epic)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres inf mp (attic epic)

ἀπαριθμεῖσθε
ἀπαριθμέω : count over : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀπαριθμέω : count over : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἀπαριθμεῖται
ἀπαριθμέω : count over : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀπαριθμεῖτε
ἀπαριθμέω : count over : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres opt act 2nd pl<br>ἀπαριθμέω : count over : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres opt act 2nd pl<br>ἀπαριθμέω : count over : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀπαριθμέω : count over : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀπαριθμήσαι|ἀπαριθμήσαι
ἀπαριθμέω : count over : aor opt act 3rd sg<br>ἀπαριθμέω : count over : aor opt act 3rd sg

ἀπαριθμήσαιτο|ἀπαριθμήσαιτο
ἀπαριθμέω : count over : aor opt mid 3rd sg<br>ἀπαριθμέω : count over : aor opt mid 3rd sg

ἀπαριθμήσαντες|ἀπαριθμήσαντες
ἀπαριθμέω : count over : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπαριθμέω : count over : aor part act masc nom/voc pl

ἀπαριθμήσας|ἀπαριθμήσας
ἀπαριθμέω : count over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαριθμέω : count over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαριθμήσασα|ἀπαριθμήσασα
ἀπαριθμέω : count over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαριθμέω : count over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαριθμήσασθαι|ἀπαριθμήσασθαι
ἀπαριθμέω : count over : aor inf mid<br>ἀπαριθμέω : count over : aor inf mid

ἀπαριθμήσατο|ἀπαριθμήσατο
ἀπαριθμέω : count over : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπαριθμέω : count over : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀπαριθμήσει|ἀπαριθμήσει
ἀπαρίθμησις : counting over : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπαρίθμησις : counting over : fem dat sg (epic)<br>ἀπαρίθμησις : counting over : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπαριθμέω : count over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαριθμέω : count over : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαριθμέω : count over : fut ind act 3rd sg<br>ἀπαριθμέω : count over : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαριθμέω : count over : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαριθμέω : count over : fut ind act 3rd sg<br>ἀπαριθμέω : count over : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπαριθμήσειε|ἀπαριθμήσειε
ἀπαριθμέω : count over : aor opt act 3rd sg<br>ἀπαριθμέω : count over : aor opt act 3rd sg

ἀπαριθμήσειεν|ἀπαριθμήσειεν
ἀπαριθμέω : count over : aor opt act 3rd sg<br>ἀπαριθμέω : count over : aor opt act 3rd sg

ἀπαριθμήσειν|ἀπαριθμήσειν
ἀπαριθμέω : count over : fut inf act (attic epic)<br>ἀπαριθμέω : count over : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : fut inf act (attic epic)<br>ἀπαριθμέω : count over : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀπαριθμήσεις|ἀπαριθμήσεις
ἀπαρίθμησις : counting over : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπαρίθμησις : counting over : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπαριθμέω : count over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπαριθμέω : count over : fut ind act 2nd sg<br>ἀπαριθμέω : count over : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπαριθμέω : count over : fut ind act 2nd sg<br>ἀπαριθμέω : count over : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπαριθμήσεσι|ἀπαριθμήσεσι
ἀπαρίθμησις : counting over : fem dat pl

ἀπαριθμήσεσθε|ἀπαριθμήσεσθε
ἀπαριθμέω : count over : fut ind mid 2nd pl<br>ἀπαριθμέω : count over : futperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : fut ind mid 2nd pl<br>ἀπαριθμέω : count over : futperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ἀπαριθμήσεται|ἀπαριθμήσεται
ἀπαριθμέω : count over : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπαριθμέω : count over : fut ind mid 3rd sg<br>ἀπαριθμέω : count over : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπαριθμέω : count over : fut ind mid 3rd sg<br>ἀπαριθμέω : count over : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀπαριθμήσεως|ἀπαριθμήσεως
ἀπαρίθμησις : counting over : fem gen sg (attic)

ἀπαριθμήσηται|ἀπαριθμήσηται
ἀπαριθμέω : count over : aor subj mid 3rd sg<br>ἀπαριθμέω : count over : aor subj mid 3rd sg

ἀπαριθμήσῃ|ἀπαριθμήσῃ
ἀπαρίθμησις : counting over : fem dat sg (epic)<br>ἀπαριθμέω : count over : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαριθμέω : count over : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαριθμέω : count over : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαριθμέω : count over : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαριθμέω : count over : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαριθμέω : count over : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαριθμέω : count over : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀπαριθμήσομαι|ἀπαριθμήσομαι
ἀπαριθμέω : count over : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπαριθμέω : count over : fut ind mid 1st sg<br>ἀπαριθμέω : count over : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπαριθμέω : count over : fut ind mid 1st sg<br>ἀπαριθμέω : count over : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀπαριθμήσω|ἀπαριθμήσω
ἀπαριθμέω : count over : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : aor subj act 1st sg<br>ἀπαριθμέω : count over : fut ind act 1st sg<br>ἀπαριθμέω : count over : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : aor subj act 1st sg<br>ἀπαριθμέω : count over : fut ind act 1st sg<br>ἀπαριθμέω : count over : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπαριθμέω : count over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπαριθμήσωσιν|ἀπαριθμήσωσιν
ἀπαριθμέω : count over : aor subj act 3rd pl<br>ἀπαριθμέω : count over : aor subj act 3rd pl

ἀπαριθμῆσαι
ἀπαριθμέω : count over : aor inf act<br>ἀπαριθμέω : count over : aor inf act

ἀπαριθμῆται
ἀπαριθμέω : count over : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπαριθμέω : count over : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπαριθμέω : count over : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀπαριθμῇ
ἀπαριθμέω : count over : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαριθμέω : count over : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαριθμέω : count over : pres subj act 3rd sg<br>ἀπαριθμέω : count over : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαριθμέω : count over : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαριθμέω : count over : pres subj act 3rd sg

ἀπαριθμημένα|ἀπαριθμημένα
ἀπαριθμέω : count over : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπαριθμημέναι|ἀπαριθμημέναι
ἀπαριθμέω : count over : perf part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : perf part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀπαριθμημένον|ἀπαριθμημένον
ἀπαριθμέω : count over : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀπαριθμηθέν|ἀπαριθμηθέν|ἀπαριθμηθὲν
ἀπαριθμέω : count over : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαριθμέω : count over : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπαριθμηθέντα|ἀπαριθμηθέντα
ἀπαριθμέω : count over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαριθμέω : count over : aor part pass masc acc sg<br>ἀπαριθμέω : count over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαριθμέω : count over : aor part pass masc acc sg

ἀπαριθμηθέντος|ἀπαριθμηθέντος
ἀπαριθμέω : count over : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀπαριθμέω : count over : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπαριθμηθέντων|ἀπαριθμηθέντων
ἀπαριθμέω : count over : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀπαριθμέω : count over : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπαριθμηθείη|ἀπαριθμηθείη
ἀπαριθμέω : count over : aor opt pass 3rd sg<br>ἀπαριθμέω : count over : aor opt pass 3rd sg

ἀπαριθμηθεῖσιν
ἀπαριθμέω : count over : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀπαριθμέω : count over : aor part pass masc/neut dat pl

ἀπαριθμησάμενοι|ἀπαριθμησάμενοι
ἀπαριθμέω : count over : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀπαριθμέω : count over : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπαριθμησάμενον|ἀπαριθμησάμενον
ἀπαριθμέω : count over : aor part mid masc acc sg<br>ἀπαριθμέω : count over : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαριθμέω : count over : aor part mid masc acc sg<br>ἀπαριθμέω : count over : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπαριθμησάμενος|ἀπαριθμησάμενος
ἀπαριθμέω : count over : aor part mid masc nom sg<br>ἀπαριθμέω : count over : aor part mid masc nom sg

ἀπαριθμησαίμεθα|ἀπαριθμησαίμεθα
ἀπαριθμέω : count over : aor opt mid 1st pl<br>ἀπαριθμέω : count over : aor opt mid 1st pl

ἀπαριθμησαίμην|ἀπαριθμησαίμην
ἀπαριθμέω : count over : aor opt mid 1st sg<br>ἀπαριθμέω : count over : aor opt mid 1st sg

ἀπαριθμησαμένου|ἀπαριθμησαμένου
ἀπαριθμέω : count over : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἀπαριθμέω : count over : aor part mid masc/neut gen sg

ἀπαριθμησαμένους|ἀπαριθμησαμένους
ἀπαριθμέω : count over : aor part mid masc acc pl<br>ἀπαριθμέω : count over : aor part mid masc acc pl

ἀπαριθμησόμενος|ἀπαριθμησόμενος
ἀπαριθμέω : count over : fut part mid masc nom sg<br>ἀπαριθμέω : count over : futperf part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : fut part mid masc nom sg<br>ἀπαριθμέω : count over : futperf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀπαριθμησόμεθα|ἀπαριθμησόμεθα
ἀπαριθμέω : count over : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπαριθμέω : count over : fut ind mid 1st pl<br>ἀπαριθμέω : count over : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπαριθμέω : count over : fut ind mid 1st pl<br>ἀπαριθμέω : count over : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἀπαριθμησώμεθα|ἀπαριθμησώμεθα
ἀπαριθμέω : count over : aor subj mid 1st pl<br>ἀπαριθμέω : count over : aor subj mid 1st pl

ἀπαριθμητικάς|ἀπαριθμητικάς|ἀπαριθμητικὰς
ἀπαριθμητικός : counting over : fem acc pl

ἀπαριθμητικόν|ἀπαριθμητικόν|ἀπαριθμητικὸν
ἀπαριθμητικός : counting over : masc acc sg<br>ἀπαριθμητικός : counting over : neut nom/voc/acc sg

ἀπαριθμητικοῦ
ἀπαριθμητικός : counting over : masc/neut gen sg

ἀπαριθμοίμην|ἀπαριθμοίμην
ἀπαριθμέω : count over : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

ἀπαριθμοῖεν
ἀπαριθμέω : count over : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπαριθμοῖντο
ἀπαριθμέω : count over : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπαριθμοῖτο
ἀπαριθμέω : count over : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀπαριθμούμενα|ἀπαριθμούμενα
ἀπαριθμέω : count over : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀπαριθμούμεναι|ἀπαριθμούμεναι
ἀπαριθμέω : count over : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπαριθμούμενοι|ἀπαριθμούμενοι
ἀπαριθμέω : count over : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπαριθμούμενον|ἀπαριθμούμενον
ἀπαριθμέω : count over : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀπαριθμούμενος|ἀπαριθμούμενος
ἀπαριθμέω : count over : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀπαριθμούμεθα|ἀπαριθμούμεθα
ἀπαριθμέω : count over : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀπαριθμούντων|ἀπαριθμούντων
ἀπαριθμέω : count over : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπαριθμοῦμαι
ἀπαριθμέω : count over : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀπαριθμοῦμεν
ἀπαριθμέω : count over : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀπαριθμοῦντα
ἀπαριθμέω : count over : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀπαριθμοῦνται
ἀπαριθμέω : count over : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπαριθμοῦντες
ἀπαριθμέω : count over : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπαριθμοῦντι
ἀπαριθμέω : count over : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀπαριθμοῦντος
ἀπαριθμέω : count over : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπαριθμοῦσιν
ἀπαριθμέω : count over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπαριθμουμένας|ἀπαριθμουμένας
ἀπαριθμέω : count over : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀπαριθμουμένοις|ἀπαριθμουμένοις
ἀπαριθμέω : count over : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀπαριθμουμένους|ἀπαριθμουμένους
ἀπαριθμέω : count over : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀπαριθμουμένων|ἀπαριθμουμένων
ἀπαριθμέω : count over : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀπαριθμουμένῳ|ἀπαριθμουμένῳ
ἀπαριθμέω : count over : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀπαριθμῶ
ἀπαριθμέω : count over : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀπαριθμῶμαι
ἀπαριθμέω : count over : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

ἀπαριθμῶμεν
ἀπαριθμέω : count over : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀπαριθμῶν
ἀπαριθμέω : count over : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀπαριθμῶσιν
ἀπαριθμέω : count over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπαριθμέω : count over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπαρκέει|ἀπαρκέει
ἀπαρκέω : suffice : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρκέω : suffice : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρκέω : suffice : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρκέω : suffice : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπαρκέσαι|ἀπαρκέσαι
ἀπαρκέω : suffice : aor inf act<br>ἀπαρκέω : suffice : aor opt act 3rd sg

ἀπαρκέσει|ἀπαρκέσει
ἀπαρκέω : suffice : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαρκέω : suffice : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαρκέω : suffice : fut ind act 3rd sg

ἀπαρκέσουσι|ἀπαρκέσουσι
ἀπαρκέω : suffice : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπαρκέω : suffice : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαρκέω : suffice : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαρκέσωσιν|ἀπαρκέσωσιν
ἀπαρκέω : suffice : aor subj act 3rd pl

ἀπαρκεῖ
ἀπαρκέω : suffice : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρκέω : suffice : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρκέω : suffice : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρκέω : suffice : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρκής : sufficient : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπαρκής : sufficient : masc/fem/neut dat sg

ἀπαρκεῖν
ἀπαρκέω : suffice : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀπαρκέω : suffice : pres inf act (attic epic doric)

ἀπαρκεῦμαι
ἀπαρκέω : suffice : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρκέω : suffice : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπαρκεῦσιν
ἀπαρκέω : suffice : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀπαρκέω : suffice : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρκέω : suffice : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀπαρκέω : suffice : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπαρκῆ
ἀπαρκής : sufficient : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαρκής : sufficient : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπαρκής : sufficient : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀπαρκοῖ
ἀπαρκέω : suffice : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀπαρκέω : suffice : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀπαρκοῖεν
ἀπαρκέω : suffice : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπαρκέω : suffice : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπαρκούντως|ἀπαρκούντως
ἀπαρκούντως : sufficiently : indeclform (adverb)

ἀπαρκούσης|ἀπαρκούσης
ἀπαρκέω : suffice : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀπαρκέω : suffice : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀπαρκοῦμαι
ἀπαρκέω : suffice : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαρκέω : suffice : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀπαρκοῦσαν
ἀπαρκέω : suffice : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀπαρκέω : suffice : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀπαρκτέον|ἀπαρκτέον
ἀπαρκτέον : one must offer as first-fruits : masc acc sg<br>ἀπαρκτέον : one must offer as first-fruits : neut nom/voc/acc sg

ἀπαρκτίαι|ἀπαρκτίαι
ἀπάρκτιος : northerly : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀπαρκτίας : north wind : masc nom/voc pl<br>ἀπαρκτίας : north wind : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἀπαρκτίαις|ἀπαρκτίαις
ἀπάρκτιος : northerly : fem dat pl<br>ἀπαρκτίας : north wind : masc dat pl

ἀπαρκτίαν|ἀπαρκτίαν
ἀπάρκτιος : northerly : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀπαρκτίας : north wind : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαρκτίας : north wind : masc acc sg

ἀπαρκτίας|ἀπαρκτίας
ἀπάρκτιος : northerly : fem acc pl<br>ἀπάρκτιος : northerly : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀπαρκτίας : north wind : masc acc pl<br>ἀπαρκτίας : north wind : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἀπαρκτίᾳ|ἀπαρκτίᾳ
ἀπάρκτιος : northerly : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀπαρκτίας : north wind : masc nom/voc pl<br>ἀπαρκτίας : north wind : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἀπαρκτίου|ἀπαρκτίου
ἀπάρκτιος : northerly : masc/neut gen sg<br>ἀπαρκτίας : north wind : masc gen sg

ἀπαρκτίων|ἀπαρκτίων
ἀπάρκτιος : northerly : fem gen pl<br>ἀπάρκτιος : northerly : masc/neut gen pl

ἀπαρνέομαι|ἀπαρνέομαι
ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀπαρνείσθω|ἀπαρνείσθω
ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀπαρνεῖσθαι
ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres inf mp (attic epic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres inf mp (attic epic)

ἀπαρνεῖσθε
ἀπαρνέομαι : deny utterly : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἀπαρνεῖται
ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀπαρνεόμενον|ἀπαρνεόμενον
ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπαρνεῦμαι
ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπαρνήσαιο|ἀπαρνήσαιο
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor opt mp 2nd sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor opt mp 2nd sg

ἀπαρνήσαιτο|ἀπαρνήσαιτο
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor opt mp 3rd sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor opt mp 3rd sg

ἀπαρνήσαντο|ἀπαρνήσαντο
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀπαρνήσασθαι|ἀπαρνήσασθαι
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor inf mp<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor inf mp

ἀπαρνήσασθε|ἀπαρνήσασθε
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor imperat mp 2nd pl<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor imperat mp 2nd pl<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀπαρνήσει|ἀπαρνήσει
ἀπάρνησις : denial : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπάρνησις : denial : fem dat sg (epic)<br>ἀπάρνησις : denial : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : fut ind mp 2nd sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : fut ind mp 2nd sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἀπαρνήσεις|ἀπαρνήσεις
ἀπάρνησις : denial : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπάρνησις : denial : fem nom/acc pl (attic)

ἀπαρνήσεσθαι|ἀπαρνήσεσθαι
ἀπαρνέομαι : deny utterly : fut inf mp<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : futperf inf mp (doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : fut inf mp<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : futperf inf mp (doric aeolic)

ἀπαρνήσεται|ἀπαρνήσεται
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : fut ind mp 3rd sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : fut ind mp 3rd sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀπαρνήσεως|ἀπαρνήσεως
ἀπάρνησις : denial : fem gen sg (attic)

ἀπαρνήσηι|ἀπαρνήσηι
ἀπάρνησις : denial : fem dat sg (epic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor subj mp 2nd sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : fut ind mp 2nd sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor subj mp 2nd sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : fut ind mp 2nd sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἀπαρνήσηται|ἀπαρνήσηται
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor subj mp 3rd sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor subj mp 3rd sg

ἀπαρνήσῃ|ἀπαρνήσῃ
ἀπάρνησις : denial : fem dat sg (epic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor subj mp 2nd sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : fut ind mp 2nd sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor subj mp 2nd sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : fut ind mp 2nd sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἀπαρνήσομαι|ἀπαρνήσομαι
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : fut ind mp 1st sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : fut ind mp 1st sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀπαρνήσονται|ἀπαρνήσονται
ἀπαρνέομαι : deny utterly : fut ind mp 3rd pl<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : fut ind mp 3rd pl<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀπαρνήσωμαι|ἀπαρνήσωμαι
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor subj mp 1st sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor subj mp 1st sg

ἀπαρνήσωνται|ἀπαρνήσωνται
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor subj mp 3rd pl<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor subj mp 3rd pl

ἀπαρνῆι
ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 2nd sg

ἀπαρνῆται
ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀπαρνῇ
ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 2nd sg

ἀπαρνηθέντα|ἀπαρνηθέντα
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc acc sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc acc sg

ἀπαρνηθέντες|ἀπαρνηθέντες
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc nom/voc pl

ἀπαρνηθείη|ἀπαρνηθείη
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor opt mp 3rd sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor opt mp 3rd sg

ἀπαρνηθείς|ἀπαρνηθείς|ἀπαρνηθεὶς
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc nom/voc sg

ἀπαρνηθήσεται|ἀπαρνηθήσεται
ἀπαρνέομαι : deny utterly : fut ind mp 3rd sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : fut ind mp 3rd sg

ἀπαρνηθῆναι
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor inf mp<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor inf mp

ἀπαρνηθῇ
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor subj mp 3rd sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor subj mp 3rd sg

ἀπαρνηθησόμενοι|ἀπαρνηθησόμενοι
ἀπαρνέομαι : deny utterly : fut part mp masc nom/voc pl<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : fut part mp masc nom/voc pl

ἀπαρνησάμεναι|ἀπαρνησάμεναι
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp fem nom/voc pl<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp fem nom/voc pl

ἀπαρνησάμενοι|ἀπαρνησάμενοι
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc nom/voc pl

ἀπαρνησάμενον|ἀπαρνησάμενον
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc acc sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc acc sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπαρνησάμενος|ἀπαρνησάμενος
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc nom sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc nom sg

ἀπαρνησάσθω|ἀπαρνησάσθω
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor imperat mp 3rd sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor imperat mp 3rd sg

ἀπαρνησαμένην|ἀπαρνησαμένην
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπαρνησαμένης|ἀπαρνησαμένης
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαρνησαμένοις|ἀπαρνησαμένοις
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc/neut dat pl<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc/neut dat pl

ἀπαρνησαμένου|ἀπαρνησαμένου
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc/neut gen sg

ἀπαρνησαμένους|ἀπαρνησαμένους
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc acc pl<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc acc pl

ἀπαρνησαμένων|ἀπαρνησαμένων
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp fem gen pl<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp fem gen pl<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc/neut gen pl

ἀπαρνησόμεθα|ἀπαρνησόμεθα
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : fut ind mp 1st pl<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : fut ind mp 1st pl<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἀπαρνησώμεθα|ἀπαρνησώμεθα
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor subj mp 1st pl<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor subj mp 1st pl

ἀπαρνητική|ἀπαρνητική|ἀπαρνητικὴ
ἀπαρνητικός : denying : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαρνητικήν|ἀπαρνητικήν|ἀπαρνητικὴν
ἀπαρνητικός : denying : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπαρνητικῶς
ἀπαρνητικός : denying : adverbial

ἀπαρνούμενοι|ἀπαρνούμενοι
ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπαρνούμενον|ἀπαρνούμενον
ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀπαρνούμενος|ἀπαρνούμενος
ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀπαρνούμεθα|ἀπαρνούμεθα
ἀπαρνέομαι : deny utterly : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀπαρνούμεσθ'|ἀπαρνούμεσθ'
ἀπαρνέομαι : deny utterly : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀπαρνοῦ
ἀπαρνέομαι : deny utterly : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)

ἀπαρνοῦμαι
ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀπαρνοῦνται
ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπαρνουμένη|ἀπαρνουμένη
ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀπαρνουμένην|ἀπαρνουμένην
ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀπαρνουμένης|ἀπαρνουμένης
ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀπαρνουμένοις|ἀπαρνουμένοις
ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀπαρνουμένου|ἀπαρνουμένου
ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπαρνουμένους|ἀπαρνουμένους
ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀπαρνουμένων|ἀπαρνουμένων
ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀπαρνουμένῳ|ἀπαρνουμένῳ
ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀπαρνώμεθα|ἀπαρνώμεθα
ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἀπαρνῶνται
ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπαρόξυντος|ἀπαρόξυντος
ἀπαρόξυντος : without paroxysms : masc/fem nom sg

ἀπαρόδευτα|ἀπαρόδευτα
ἀπαρόδευτος : inaccessible : neut nom/voc/acc pl

ἀπαρόδευτον|ἀπαρόδευτον
ἀπαρόδευτος : inaccessible : masc/fem acc sg<br>ἀπαρόδευτος : inaccessible : neut nom/voc/acc sg

ἀπαρόδευτος|ἀπαρόδευτος
ἀπαρόδευτος : inaccessible : masc/fem nom sg

ἀπαροδεύτων|ἀπαροδεύτων
ἀπαρόδευτος : inaccessible : masc/fem/neut gen pl

ἀπαροῦμεν
ἀπαείρω : depart : fut ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαίρω : lift off : fut ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαρόω : plough up : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαρόω : plough up : pres ind act 1st pl<br>ἀπαρόω : plough up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπαροῦντα
ἀπαείρω : depart : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαείρω : depart : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπαίρω : lift off : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαίρω : lift off : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπαρόω : plough up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαρόω : plough up : pres part act masc acc sg

ἀπαροῦσι
ἀπαείρω : depart : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπαείρω : depart : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαίρω : lift off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπαίρω : lift off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαρόω : plough up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπαρόω : plough up : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπαροῦσιν
ἀπαείρω : depart : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπαείρω : depart : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαίρω : lift off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπαίρω : lift off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαρόω : plough up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπαρόω : plough up : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπαρουσιάστως|ἀπαρουσιάστως
ἀπαρουσιάστως : without bodily presence : indeclform (adverb)

ἀπαρθένευτ'|ἀπαρθένευτ'
ἀπαρθένευτος : unmaidenly : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαρθένευτος : unmaidenly : masc/fem voc sg

ἀπαρθένευτα|ἀπαρθένευτα
ἀπαρθένευτος : unmaidenly : neut nom/voc/acc pl

ἀπαρθένευτον|ἀπαρθένευτον
ἀπαρθένευτος : unmaidenly : masc/fem acc sg<br>ἀπαρθένευτος : unmaidenly : neut nom/voc/acc sg

ἀπαρθένευτος|ἀπαρθένευτος
ἀπαρθένευτος : unmaidenly : masc/fem nom sg

ἀπαρθέντων|ἀπαρθέντων
ἀπαίρω : lift off : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπαρθείσης|ἀπαρθείσης
ἀπαίρω : lift off : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαρθῆναι
ἀπαίρω : lift off : aor inf pasj

ἀπαρθῇ
ἀπαίρω : lift off : aor subj pass 3rd sg

ἀπαρράξαι|ἀπαρράξαι
ἀπό-ἀρράζω : snarl : aor inf act<br>ἀπό-ἀρράζω : snarl : aor opt act 3rd sg

ἀπαρρενοῦσθαι
ἀπαρρενόω : produce male plants : pres inf mp

ἀπαρρησίαστα|ἀπαρρησίαστα
ἀπαρρησίαστος : deprived of freedom of speech : neut nom/voc/acc pl

ἀπαρρησίαστοι|ἀπαρρησίαστοι
ἀπαρρησίαστος : deprived of freedom of speech : masc/fem nom/voc pl

ἀπαρρησίαστον|ἀπαρρησίαστον
ἀπαρρησίαστος : deprived of freedom of speech : masc/fem acc sg<br>ἀπαρρησίαστος : deprived of freedom of speech : neut nom/voc/acc sg

ἀπαρρησίαστος|ἀπαρρησίαστος
ἀπαρρησίαστος : deprived of freedom of speech : masc/fem nom sg

ἀπαρρησιάστοις|ἀπαρρησιάστοις
ἀπαρρησίαστος : deprived of freedom of speech : masc/fem/neut dat pl

ἀπαρρησιάστου|ἀπαρρησιάστου
ἀπαρρησίαστος : deprived of freedom of speech : masc/fem/neut gen sg

ἀπαρρησιάστους|ἀπαρρησιάστους
ἀπαρρησίαστος : deprived of freedom of speech : masc/fem acc pl

ἀπαρρησιάστων|ἀπαρρησιάστων
ἀπαρρησίαστος : deprived of freedom of speech : masc/fem/neut gen pl

ἀπαρρησιάστως|ἀπαρρησιάστως
ἀπαρρησίαστος : deprived of freedom of speech : adverbial<br>ἀπαρρησίαστος : deprived of freedom of speech : masc/fem acc pl (doric)

ἀπαρρησιάστῳ|ἀπαρρησιάστῳ
ἀπαρρησίαστος : deprived of freedom of speech : masc/fem/neut dat sg

ἀπαρτᾶ
ἀπαρτάω : hang up : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπαρτής : raised up : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀπαρτής : raised up : masc/fem acc sg (doric aeolic)

ἀπαρτᾶν
ἀπαρτάω : hang up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres inf act (epic doric)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres inf act (attic doric)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres inf act (epic doric)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres inf act (attic doric)

ἀπαρτᾶσθαι
ἀπαρτάω : hang up : pres inf mp<br>ἀπαρτάω : hang up : pres inf mp

ἀπαρτᾶται
ἀπαρτάω : hang up : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπαρτάω : hang up : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπαρτάω : hang up : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπαρτάω : hang up : pres ind mp 3rd sg

ἀπαρτᾷ
ἀπαρτάω : hang up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαρτάω : hang up : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres subj act 3rd sg<br>ἀπαρτάω : hang up : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαρτάω : hang up : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres subj act 3rd sg<br>ἀπαρτάω : hang up : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀπαρτᾷν
ἀπαρτάω : hang up : pres inf act<br>ἀπαρτάω : hang up : pres inf act

ἀπαρτέουσιν|ἀπαρτέουσιν
ἀπαρτάω : hang up : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπαρτήσαιμεν|ἀπαρτήσαιμεν
ἀπαρτάω : hang up : aor opt act 1st pl (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : aor opt act 1st pl (attic ionic)

ἀπαρτήσαντα|ἀπαρτήσαντα
ἀπαρτάω : hang up : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἀπαρτήσαντες|ἀπαρτήσαντες
ἀπαρτάω : hang up : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀπαρτήσαντος|ἀπαρτήσαντος
ἀπαρτάω : hang up : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀπαρτήσας|ἀπαρτήσας
ἀπαρτάω : hang up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαρτήσασα|ἀπαρτήσασα
ἀπαρτάω : hang up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαρτήσασιν|ἀπαρτήσασιν
ἀπαρτάω : hang up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπαρτήσειε|ἀπαρτήσειε
ἀπαρτάω : hang up : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀπαρτήσεις|ἀπαρτήσεις
ἀπάρτησις : hanging from : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπάρτησις : hanging from : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπαρτάω : hang up : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπαρτήσῃ|ἀπαρτήσῃ
ἀπάρτησις : hanging from : fem dat sg (epic)<br>ἀπαρτάω : hang up : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπαρτήσῃς|ἀπαρτήσῃς
ἀπαρτάω : hang up : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἀπαρτήσοντες|ἀπαρτήσοντες
ἀπαρτάω : hang up : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : futperf ind act masc nom/voc pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : futperf ind act masc nom/voc pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπαρτήσωμεν|ἀπαρτήσωμεν
ἀπαρτάω : hang up : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἀπαρτῆ
ἀπαρτής : raised up : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαρτής : raised up : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπαρτής : raised up : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀπαρτῆσαι
ἀπαρτάω : hang up : aor inf act (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : aor inf act (attic ionic)

ἀπαρτηθέντες|ἀπαρτηθέντες
ἀπαρτάω : hang up : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀπαρτηθέντος|ἀπαρτηθέντος
ἀπαρτάω : hang up : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀπαρτηθείς|ἀπαρτηθείς|ἀπαρτηθεὶς
ἀπαρτάω : hang up : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἀπαρτηθῆναι
ἀπαρτάω : hang up : aor inf pass (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : aor inf pass (attic ionic)

ἀπαρτηθῇ
ἀπαρτάω : hang up : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ἀπαρτησάμενος|ἀπαρτησάμενος
ἀπαρτάω : hang up : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

ἀπαρτί|ἀπαρτί|ἀπαρτὶ
ἀπαρτί : completely : indeclform (adverb)

ἀπαρτία|ἀπαρτία
ἀπαρτία : household utensils : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπαρτία : household utensils : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπαρτίαι|ἀπαρτίαι
ἀπαρτία : household utensils : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπαρτίαις|ἀπαρτίαις
ἀπαρτία : household utensils : fem dat pl

ἀπαρτίαν|ἀπαρτίαν
ἀπαρτία : household utensils : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπαρτίας|ἀπαρτίας
ἀπαρτία : household utensils : fem acc pl<br>ἀπαρτία : household utensils : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπαρτίᾳ|ἀπαρτίᾳ
ἀπαρτία : household utensils : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπαρτίην|ἀπαρτίην
ἀπαρτία : household utensils : fem acc sg (epic ionic)

ἀπαρτίης|ἀπαρτίης
ἀπαρτία : household utensils : fem gen sg (epic ionic)

ἀπαρτίσαι|ἀπαρτίσαι
ἀπαρτίζω : make even : aor inf act<br>ἀπαρτίζω : make even : aor opt act 3rd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : aor inf act<br>ἀπαρτίζω : make even : aor opt act 3rd sg

ἀπαρτίσαν|ἀπαρτίσαν
ἀπαρτίζω : make even : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαρτίζω : make even : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπαρτίσαντα|ἀπαρτίσαντα
ἀπαρτίζω : make even : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαρτίζω : make even : aor part act masc acc sg<br>ἀπαρτίζω : make even : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαρτίζω : make even : aor part act masc acc sg

ἀπαρτίσαντας|ἀπαρτίσαντας
ἀπαρτίζω : make even : aor part act masc acc pl<br>ἀπαρτίζω : make even : aor part act masc acc pl

ἀπαρτίσαντες|ἀπαρτίσαντες
ἀπαρτίζω : make even : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπαρτίζω : make even : aor part act masc nom/voc pl

ἀπαρτίσαντι|ἀπαρτίσαντι
ἀπαρτίζω : make even : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀπαρτίζω : make even : aor part act masc/neut dat sg

ἀπαρτίσαντος|ἀπαρτίσαντος
ἀπαρτίζω : make even : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀπαρτίζω : make even : aor part act masc/neut gen sg

ἀπαρτίσας|ἀπαρτίσας
ἀπαρτίζω : make even : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαρτίζω : make even : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαρτίσασα|ἀπαρτίσασα
ἀπαρτίζω : make even : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαρτίζω : make even : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαρτίσασθαι|ἀπαρτίσασθαι
ἀπαρτίζω : make even : aor inf mid<br>ἀπαρτίζω : make even : aor inf mid

ἀπαρτίσει|ἀπαρτίσει
ἀπάρτισις : arrangement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπάρτισις : arrangement : fem dat sg (epic)<br>ἀπάρτισις : arrangement : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπαρτίζω : make even : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαρτίζω : make even : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : fut ind act 3rd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαρτίζω : make even : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : fut ind act 3rd sg

ἀπαρτίσειαν|ἀπαρτίσειαν
ἀπαρτίζω : make even : aor opt act 3rd pl<br>ἀπαρτίζω : make even : aor opt act 3rd pl

ἀπαρτίσεις|ἀπαρτίσεις
ἀπάρτισις : arrangement : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπάρτισις : arrangement : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπαρτίζω : make even : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπαρτίζω : make even : fut ind act 2nd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπαρτίζω : make even : fut ind act 2nd sg

ἀπαρτίσεως|ἀπαρτίσεως
ἀπάρτισις : arrangement : fem gen sg (attic)

ἀπαρτίσητε|ἀπαρτίσητε
ἀπαρτίζω : make even : aor subj act 2nd pl<br>ἀπαρτίζω : make even : aor subj act 2nd pl

ἀπαρτίσῃ|ἀπαρτίσῃ
ἀπάρτισις : arrangement : fem dat sg (epic)<br>ἀπαρτίζω : make even : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : fut ind mid 2nd sg

ἀπαρτίσῃς|ἀπαρτίσῃς
ἀπαρτίζω : make even : aor subj act 2nd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : aor subj act 2nd sg

ἀπαρτίσοι|ἀπαρτίσοι
ἀπαρτίζω : make even : fut opt act 3rd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : fut opt act 3rd sg

ἀπαρτίσομεν|ἀπαρτίσομεν
ἀπαρτίζω : make even : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπαρτίζω : make even : fut ind act 1st pl<br>ἀπαρτίζω : make even : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπαρτίζω : make even : fut ind act 1st pl

ἀπαρτίσω|ἀπαρτίσω
ἀπαρτίζω : make even : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαρτίζω : make even : aor subj act 1st sg<br>ἀπαρτίζω : make even : fut ind act 1st sg<br>ἀπαρτίζω : make even : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαρτίζω : make even : aor subj act 1st sg<br>ἀπαρτίζω : make even : fut ind act 1st sg<br>ἀπαρτίζω : make even : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπαρτίζω : make even : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπαρτίσωμεν|ἀπαρτίσωμεν
ἀπαρτίζω : make even : aor subj act 1st pl<br>ἀπαρτίζω : make even : aor subj act 1st pl

ἀπαρτίσωσι|ἀπαρτίσωσι
ἀπαρτίζω : make even : aor subj act 3rd pl<br>ἀπαρτίζω : make even : aor subj act 3rd pl

ἀπαρτίως|ἀπαρτίως
ἀπαρτής : raised up : adverbial (doric)<br>ἀπαρτίως :   : indeclform (adverb)

ἀπαρτίζει|ἀπαρτίζει
ἀπαρτίζω : make even : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : pres ind act 3rd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : pres ind act 3rd sg

ἀπαρτίζειν|ἀπαρτίζειν
ἀπαρτίζω : make even : pres inf act (attic epic)<br>ἀπαρτίζω : make even : pres inf act (attic epic)

ἀπαρτίζεις|ἀπαρτίζεις
ἀπαρτίζω : make even : pres ind act 2nd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : pres ind act 2nd sg

ἀπαρτίζεσθαι|ἀπαρτίζεσθαι
ἀπαρτίζω : make even : pres inf mp<br>ἀπαρτίζω : make even : pres inf mp

ἀπαρτίζεται|ἀπαρτίζεται
ἀπαρτίζω : make even : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : pres ind mp 3rd sg

ἀπαρτίζηται|ἀπαρτίζηται
ἀπαρτίζω : make even : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : pres subj mp 3rd sg

ἀπαρτίζῃ|ἀπαρτίζῃ
ἀπαρτίζω : make even : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : pres subj act 3rd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : pres subj act 3rd sg

ἀπαρτίζοι|ἀπαρτίζοι
ἀπαρτίζω : make even : pres opt act 3rd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : pres opt act 3rd sg

ἀπαρτίζοιεν|ἀπαρτίζοιεν
ἀπαρτίζω : make even : pres opt act 3rd pl<br>ἀπαρτίζω : make even : pres opt act 3rd pl

ἀπαρτίζοιντο|ἀπαρτίζοιντο
ἀπαρτίζω : make even : pres opt mp 3rd pl<br>ἀπαρτίζω : make even : pres opt mp 3rd pl

ἀπαρτίζοιτο|ἀπαρτίζοιτο
ἀπαρτίζω : make even : pres opt mp 3rd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : pres opt mp 3rd sg

ἀπαρτίζομεν|ἀπαρτίζομεν
ἀπαρτίζω : make even : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαρτίζω : make even : pres ind act 1st pl<br>ἀπαρτίζω : make even : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαρτίζω : make even : pres ind act 1st pl<br>ἀπαρτίζω : make even : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπαρτίζω : make even : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπαρτίζον|ἀπαρτίζον
ἀπαρτίζω : make even : pres part act masc voc sg<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part act masc voc sg<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπαρτίζοντα|ἀπαρτίζοντα
ἀπαρτίζω : make even : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part act masc acc sg<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part act masc acc sg

ἀπαρτίζονται|ἀπαρτίζονται
ἀπαρτίζω : make even : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπαρτίζω : make even : pres ind mp 3rd pl

ἀπαρτίζοντας|ἀπαρτίζοντας
ἀπαρτίζω : make even : pres part act masc acc pl<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part act masc acc pl

ἀπαρτίζοντες|ἀπαρτίζοντες
ἀπαρτίζω : make even : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part act masc nom/voc pl

ἀπαρτίζοντι|ἀπαρτίζοντι
ἀπαρτίζω : make even : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπαρτίζω : make even : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπαρτίζω : make even : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀπαρτίζοντος|ἀπαρτίζοντος
ἀπαρτίζω : make even : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part act masc/neut gen sg

ἀπαρτίζουσα|ἀπαρτίζουσα
ἀπαρτίζω : make even : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαρτίζουσαι|ἀπαρτίζουσαι
ἀπαρτίζω : make even : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπαρτίζουσαν|ἀπαρτίζουσαν
ἀπαρτίζω : make even : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαρτίζουσι|ἀπαρτίζουσι
ἀπαρτίζω : make even : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαρτίζω : make even : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαρτίζω : make even : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαρτίζουσιν|ἀπαρτίζουσιν
ἀπαρτίζω : make even : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαρτίζω : make even : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαρτίζω : make even : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαρτίζω|ἀπαρτίζω
ἀπαρτίζω : make even : pres subj act 1st sg<br>ἀπαρτίζω : make even : pres ind act 1st sg<br>ἀπαρτίζω : make even : pres subj act 1st sg<br>ἀπαρτίζω : make even : pres ind act 1st sg

ἀπαρτίζωμεν|ἀπαρτίζωμεν
ἀπαρτίζω : make even : pres subj act 1st pl<br>ἀπαρτίζω : make even : pres subj act 1st pl

ἀπαρτίζων|ἀπαρτίζων
ἀπαρτίζω : make even : pres part act masc nom sg<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part act masc nom sg

ἀπαρτίζωσι|ἀπαρτίζωσι
ἀπαρτίζω : make even : pres subj act 3rd pl<br>ἀπαρτίζω : make even : pres subj act 3rd pl

ἀπαρτίζωσιν|ἀπαρτίζωσιν
ἀπαρτίζω : make even : pres subj act 3rd pl<br>ἀπαρτίζω : make even : pres subj act 3rd pl

ἀπαρτιεῖν
ἀπαρτίζω : make even : fut inf act (attic epic doric)<br>ἀπαρτίζω : make even : fut inf act (attic epic doric)

ἀπαρτικός|ἀπαρτικός|ἀπαρτικὸς
ἀπαρτίζω : make even : perf part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπαρτίζω : make even : perf part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀπαρτιλογία|ἀπαρτιλογία
ἀπαρτιλογία : an even number : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπαρτιλογία : an even number : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπαρτιλογίαν|ἀπαρτιλογίαν
ἀπαρτιλογία : an even number : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπαρτιλογίη|ἀπαρτιλογίη
ἀπαρτιλογία : an even number : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀπαρτιοῦμεν
ἀπαρτίζω : make even : fut ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαρτίζω : make even : fut ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)

ἀπαρτισάμενος|ἀπαρτισάμενος
ἀπαρτίζω : make even : aor part mid masc nom sg<br>ἀπαρτίζω : make even : aor part mid masc nom sg

ἀπαρτισάσης|ἀπαρτισάσης
ἀπαρτίζω : make even : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπαρτίζω : make even : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαρτισμένα|ἀπαρτισμένα
ἀπαρτίζω : make even : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀπαρτίζω : make even : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπαρτίζω : make even : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀπαρτίζω : make even : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀπαρτίζω : make even : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπαρτίζω : make even : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπαρτισμένην|ἀπαρτισμένην
ἀπαρτίζω : make even : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτίζω : make even : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαρτισμόν|ἀπαρτισμόν|ἀπαρτισμὸν
ἀπαρτισμός : completion : masc acc sg

ἀπαρτισμός|ἀπαρτισμός|ἀπαρτισμὸς
ἀπαρτισμός : completion : masc nom sg

ἀπαρτισμοῖς
ἀπαρτισμός : completion : masc dat pl

ἀπαρτισμοῦ
ἀπαρτισμός : completion : masc gen sg

ἀπαρτισμῷ
ἀπαρτισμός : completion : masc dat sg

ἀπαρτισθέν|ἀπαρτισθέν|ἀπαρτισθὲν
ἀπαρτίζω : make even : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαρτίζω : make even : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπαρτισθέντα|ἀπαρτισθέντα
ἀπαρτίζω : make even : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαρτίζω : make even : aor part pass masc acc sg<br>ἀπαρτίζω : make even : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαρτίζω : make even : aor part pass masc acc sg

ἀπαρτισθέντι|ἀπαρτισθέντι
ἀπαρτίζω : make even : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀπαρτίζω : make even : aor part pass masc/neut dat sg

ἀπαρτισθέντος|ἀπαρτισθέντος
ἀπαρτίζω : make even : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀπαρτίζω : make even : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπαρτισθέντων|ἀπαρτισθέντων
ἀπαρτίζω : make even : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀπαρτίζω : make even : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπαρτισθείη|ἀπαρτισθείη
ἀπαρτίζω : make even : aor opt pass 3rd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : aor opt pass 3rd sg

ἀπαρτισθείς|ἀπαρτισθείς|ἀπαρτισθεὶς
ἀπαρτίζω : make even : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀπαρτίζω : make even : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπαρτισθείσης|ἀπαρτισθείσης
ἀπαρτίζω : make even : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπαρτίζω : make even : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαρτισθεῖσαι
ἀπαρτίζω : make even : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἀπαρτίζω : make even : aor part pass fem nom/voc pl

ἀπαρτισθεῖσαν
ἀπαρτίζω : make even : aor part pass fem acc sg<br>ἀπαρτίζω : make even : aor part pass fem acc sg

ἀπαρτισθεισῶν
ἀπαρτίζω : make even : aor part pass fem gen pl<br>ἀπαρτίζω : make even : aor part pass fem gen pl

ἀπαρτισθήσεται|ἀπαρτισθήσεται
ἀπαρτίζω : make even : fut ind pass 3rd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : fut ind pass 3rd sg

ἀπαρτισθήτω|ἀπαρτισθήτω
ἀπαρτίζω : make even : aor imperat pass 3rd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : aor imperat pass 3rd sg

ἀπαρτισθῆναι
ἀπαρτίζω : make even : aor inf pasj<br>ἀπαρτίζω : make even : aor inf pasj

ἀπαρτισθῇ
ἀπαρτίζω : make even : aor subj pass 3rd sg<br>ἀπαρτίζω : make even : aor subj pass 3rd sg

ἀπαρτισθησομένους|ἀπαρτισθησομένους
ἀπαρτίζω : make even : fut part pass masc acc pl<br>ἀπαρτίζω : make even : fut part pass masc acc pl

ἀπαρτιζόμεναι|ἀπαρτιζόμεναι
ἀπαρτίζω : make even : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part mp fem nom/voc pl

ἀπαρτιζόμενοι|ἀπαρτιζόμενοι
ἀπαρτίζω : make even : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπαρτιζόμενον|ἀπαρτιζόμενον
ἀπαρτίζω : make even : pres part mp masc acc sg<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part mp masc acc sg<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπαρτιζόμενος|ἀπαρτιζόμενος
ἀπαρτίζω : make even : pres part mp masc nom sg<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part mp masc nom sg

ἀπαρτιζόντων|ἀπαρτιζόντων
ἀπαρτίζω : make even : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπαρτίζω : make even : pres imperat act 3rd pl<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπαρτίζω : make even : pres imperat act 3rd pl

ἀπαρτιζόντως|ἀπαρτιζόντως
ἀπαρτιζόντως : adequately : indeclform (adverb)

ἀπαρτιζομένας|ἀπαρτιζομένας
ἀπαρτίζω : make even : pres part mp fem acc pl<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part mp fem acc pl<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπαρτιζομένη|ἀπαρτιζομένη
ἀπαρτίζω : make even : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαρτιζομένην|ἀπαρτιζομένην
ἀπαρτίζω : make even : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπαρτιζομένης|ἀπαρτιζομένης
ἀπαρτίζω : make even : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαρτιζομένῃ|ἀπαρτιζομένῃ
ἀπαρτίζω : make even : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπαρτιζομένου|ἀπαρτιζομένου
ἀπαρτίζω : make even : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπαρτιζομένους|ἀπαρτιζομένους
ἀπαρτίζω : make even : pres part mp masc acc pl<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part mp masc acc pl

ἀπαρτιζομένων|ἀπαρτιζομένων
ἀπαρτίζω : make even : pres part mp fem gen pl<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part mp fem gen pl<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπαρτιζομένῳ|ἀπαρτιζομένῳ
ἀπαρτίζω : make even : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part mp masc/neut dat sg

ἀπαρτιζούσαις|ἀπαρτιζούσαις
ἀπαρτίζω : make even : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπαρτιζούσης|ἀπαρτιζούσης
ἀπαρτίζω : make even : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαρτιζούσῃ|ἀπαρτιζούσῃ
ἀπαρτίζω : make even : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπαρτίζω : make even : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπαρτύειν|ἀπαρτύειν
ἀπό-ἀρτύω : arrange : pres inf act (attic epic)

ἀπαρτῦναι
ἀπό-ἀρτύνω : putting : aor inf act

ἀπαρτώμενα|ἀπαρτώμενα
ἀπαρτάω : hang up : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαρτάω : hang up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπαρτώμεναι|ἀπαρτώμεναι
ἀπαρτάω : hang up : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀπαρτάω : hang up : pres part mp fem nom/voc pl

ἀπαρτώμενοι|ἀπαρτώμενοι
ἀπαρτάω : hang up : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀπαρτάω : hang up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπαρτώμενος|ἀπαρτώμενος
ἀπαρτάω : hang up : pres part mp masc nom sg<br>ἀπαρτάω : hang up : pres part mp masc nom sg

ἀπαρτώντων|ἀπαρτώντων
ἀπαρτάω : hang up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπαρτάω : hang up : pres imperat act 3rd pl<br>ἀπαρτάω : hang up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπαρτάω : hang up : pres imperat act 3rd pl

ἀπαρτῶ
ἀπαρτάω : hang up : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀπαρτάω : hang up : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀπαρτάω : hang up : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀπαρτῶμεν
ἀπαρτάω : hang up : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres ind act 1st pl<br>ἀπαρτάω : hang up : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres ind act 1st pl<br>ἀπαρτάω : hang up : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπαρτῶν
ἀπαρτάω : hang up : pres part act masc voc sg<br>ἀπαρτάω : hang up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαρτάω : hang up : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres part act masc voc sg<br>ἀπαρτάω : hang up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαρτάω : hang up : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαρτής : raised up : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀπαρτῶντα
ἀπαρτάω : hang up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαρτάω : hang up : pres part act masc acc sg<br>ἀπαρτάω : hang up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαρτάω : hang up : pres part act masc acc sg

ἀπαρτῶνται
ἀπαρτάω : hang up : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπαρτάω : hang up : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπαρτάω : hang up : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπαρτῶντας
ἀπαρτάω : hang up : pres part act masc acc pl<br>ἀπαρτάω : hang up : pres part act masc acc pl

ἀπαρτῶντες
ἀπαρτάω : hang up : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπαρτάω : hang up : pres part act masc nom/voc pl

ἀπαρτῶντος
ἀπαρτάω : hang up : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀπαρτάω : hang up : pres part act masc/neut gen sg

ἀπαρτῶσα
ἀπαρτάω : hang up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαρτῶσι
ἀπαρτάω : hang up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπαρτῶσιν
ἀπαρτάω : hang up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπαρτωμένη|ἀπαρτωμένη
ἀπαρτάω : hang up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαρτωμένοις|ἀπαρτωμένοις
ἀπαρτάω : hang up : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀπαρτάω : hang up : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπαρύειν|ἀπαρύειν
ἀπαρύω : draw off : pres inf act (attic epic)

ἀπαρύεσθαι|ἀπαρύεσθαι
ἀπαρύω : draw off : pres inf mp

ἀπαρύονται|ἀπαρύονται
ἀπαρύω : draw off : pres ind mp 3rd pl

ἀπαρύσαι|ἀπαρύσαι
ἀπαρύω : draw off : aor inf act<br>ἀπαρύω : draw off : aor opt act 3rd sg

ἀπαρύσαντες|ἀπαρύσαντες
ἀπαρύω : draw off : aor part act masc nom/voc pl

ἀπαρύσας|ἀπαρύσας
ἀπαρύω : draw off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαρύσασαι|ἀπαρύσασαι
ἀπαρύω : draw off : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀπαρύσασθαι|ἀπαρύσασθαι
ἀπαρύω : draw off : aor inf mid

ἀπαρύσῃ|ἀπαρύσῃ
ἀπαρύω : draw off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαρύω : draw off : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαρύω : draw off : fut ind mid 2nd sg

ἀπαρύσῃς|ἀπαρύσῃς
ἀπαρύω : draw off : aor subj act 2nd sg

ἀπαρύτειν|ἀπαρύτειν
ἀπαρύω : draw off : pres inf act (attic epic)

ἀπαρύτουσι|ἀπαρύτουσι
ἀπαρύω : draw off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαρύω : draw off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαρύτων|ἀπαρύτων
ἀπαρύω : draw off : pres part act masc nom sg (attic)

ἀπαρυόμενα|ἀπαρυόμενα
ἀπαρύω : draw off : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπαρυόμενον|ἀπαρυόμενον
ἀπαρύω : draw off : pres part mp masc acc sg<br>ἀπαρύω : draw off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπαρυόμενος|ἀπαρυόμενος
ἀπαρύω : draw off : pres part mp masc nom sg

ἀπαρυθέντα|ἀπαρυθέντα
ἀπαρύω : draw off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαρύω : draw off : aor part pass masc acc sg

ἀπαρυσάμενος|ἀπαρυσάμενος
ἀπαρύω : draw off : aor part mid masc nom sg

ἀπαρυστέον|ἀπαρυστέον
ἀπαρυστέον : one must draw off : masc acc sg<br>ἀπαρυστέον : one must draw off : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαρυστέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀπαρυστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπαρυσώμεθα|ἀπαρυσώμεθα
ἀπαρύω : draw off : aor subj mid 1st pl

ἀπαρυτόμενος|ἀπαρυτόμενος
ἀπαρύω : draw off : pres part mp masc nom sg (attic)

ἀπαρῳδήτως|ἀπαρῳδήτως
ἀπαρῳδήτως : without alteration : indeclform (adverb)

ἀπαρχάν|ἀπαρχάν|ἀπαρχὰν
ἀπαρχή : beginning of a sacrifice : fem acc sg (doric aeolic)

ἀπαρχάς|ἀπαρχάς|ἀπαρχὰς
ἀπαρχή : beginning of a sacrifice : fem acc pl

ἀπαρχαί|ἀπαρχαί|ἀπαρχαὶ
ἀπαρχή : beginning of a sacrifice : fem nom/voc pl

ἀπαρχαίζειν|ἀπαρχαίζειν
ἀπαρχαίζω : compare to something ancient : pres inf act (attic epic)<br>ἀπαρχαίζω : compare to something ancient : pres inf act (attic epic)

ἀπαρχαίζοντες|ἀπαρχαίζοντες
ἀπαρχαίζω : compare to something ancient : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπαρχαίζω : compare to something ancient : pres part act masc nom/voc pl

ἀπαρχαῖς
ἀπαρχή : beginning of a sacrifice : fem dat pl

ἀπαρχέσθω|ἀπαρχέσθω
ἀπάρχω : lead the way : pres imperat mp 3rd sg

ἀπαρχή|ἀπαρχή|ἀπαρχὴ
ἀπαρχή : beginning of a sacrifice : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαρχήν|ἀπαρχήν|ἀπαρχὴν
ἀπαρχή : beginning of a sacrifice : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπαρχῆι
ἀπαρχή : beginning of a sacrifice : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπαρχῆς
ἀπαρχή : beginning of a sacrifice : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαρχῇ
ἀπαρχή : beginning of a sacrifice : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπαρχόμεναι|ἀπαρχόμεναι
ἀπάρχω : lead the way : pres part mp fem nom/voc pl

ἀπαρχόμενοι|ἀπαρχόμενοι
ἀπάρχω : lead the way : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπαρχόμενον|ἀπαρχόμενον
ἀπάρχω : lead the way : pres part mp masc acc sg<br>ἀπάρχω : lead the way : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπαρχόμενος|ἀπαρχόμενος
ἀπάρχω : lead the way : pres part mp masc nom sg

ἀπαρχόμεθα|ἀπαρχόμεθα
ἀπάρχω : lead the way : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπάρχω : lead the way : pres ind mp 1st pl<br>ἀπάρχω : lead the way : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπαρχομένη|ἀπαρχομένη
ἀπάρχω : lead the way : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαρχομένοιο|ἀπαρχομένοιο
ἀπάρχω : lead the way : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἀπαρχομένοις|ἀπαρχομένοις
ἀπάρχω : lead the way : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπαρχομένου|ἀπαρχομένου
ἀπάρχω : lead the way : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπαρχομένους|ἀπαρχομένους
ἀπάρχω : lead the way : pres part mp masc acc pl

ἀπαρχομένων|ἀπαρχομένων
ἀπάρχω : lead the way : pres part mp fem gen pl<br>ἀπάρχω : lead the way : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπαρχθέντων|ἀπαρχθέντων
ἀπάρχω : lead the way : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπαρχώμεθα|ἀπαρχώμεθα
ἀπάρχω : lead the way : pres subj mp 1st pl

ἀπαρχῶν
ἀπάρχης : official : masc gen pl<br>ἀπαρχή : beginning of a sacrifice : fem gen pl

ἀπασάμενος|ἀπασάμενος
ἀπό-ἀσάομαι : glut oneself : pres part pass masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀσάω : glut oneself : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἥδομαι : swād- : aor part mid masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπασβολοῦνται
ἀπασβολόομαι : turn to soot : pres ind mp 3rd pl

ἀπασβολωθῇ
ἀπασβολόομαι : turn to soot : aor subj mp 3rd sg

ἀπασφαλίζεσθαι|ἀπασφαλίζεσθαι
ἀπασφαλίζω : make secure : pres inf mp

ἀπασφαλισθέντος|ἀπασφαλισθέντος
ἀπασφαλίζω : make secure : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπασφαλιζόμενα|ἀπασφαλιζόμενα
ἀπασφαλίζω : make secure : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπασκαρίζει|ἀπασκαρίζει
ἀπασκαρίζω : struggle : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπασκαρίζω : struggle : pres ind act 3rd sg

ἀπασκαρίζειν|ἀπασκαρίζειν
ἀπασκαρίζω : struggle : pres inf act (attic epic)

ἀπασκαριῶ
ἀπασκαρίζω : struggle : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀπασπάζεσθαι|ἀπασπάζεσθαι
ἀπασπάζομαι : take leave of : pres inf mp

ἀπασπαίρουσα|ἀπασπαίρουσα
ἀπασπαίρω : gasp away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπασπασάμενος|ἀπασπασάμενος
ἀπασπάζομαι : take leave of : aor part mp masc nom sg

ἀπαστί|ἀπαστί|ἀπαστὶ
ἀπαστί : fasting : indeclform (adverb)

ἀπαστία|ἀπαστία
ἀπαστία : abstaining from food : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπαστία : abstaining from food : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπαστίαν|ἀπαστίαν
ἀπαστία : abstaining from food : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπαστίας|ἀπαστίας
ἀπαστία : abstaining from food : fem acc pl<br>ἀπαστία : abstaining from food : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπαστίᾳ|ἀπαστίᾳ
ἀπαστία : abstaining from food : fem nom/voc pl<br>ἀπαστία : abstaining from food : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπαστράπτει|ἀπαστράπτει
ἀπαστράπτω : flash forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαστράπτω : flash forth : pres ind act 3rd sg

ἀπαστράπτειν|ἀπαστράπτειν
ἀπαστράπτω : flash forth : pres inf act (attic epic)

ἀπαστράπτεις|ἀπαστράπτεις
ἀπαστράπτω : flash forth : pres ind act 2nd sg

ἀπαστράπτον|ἀπαστράπτον
ἀπαστράπτω : flash forth : pres part act masc voc sg<br>ἀπαστράπτω : flash forth : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπαστράπτοντα|ἀπαστράπτοντα
ἀπαστράπτω : flash forth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαστράπτω : flash forth : pres part act masc acc sg

ἀπαστράπτοντας|ἀπαστράπτοντας
ἀπαστράπτω : flash forth : pres part act masc acc pl

ἀπαστράπτοντες|ἀπαστράπτοντες
ἀπαστράπτω : flash forth : pres part act masc nom/voc pl

ἀπαστράπτοντι|ἀπαστράπτοντι
ἀπαστράπτω : flash forth : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπαστράπτω : flash forth : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀπαστράπτοντος|ἀπαστράπτοντος
ἀπαστράπτω : flash forth : pres part act masc/neut gen sg

ἀπαστράπτουσα|ἀπαστράπτουσα
ἀπαστράπτω : flash forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαστράπτουσαι|ἀπαστράπτουσαι
ἀπαστράπτω : flash forth : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπαστράπτουσαν|ἀπαστράπτουσαν
ἀπαστράπτω : flash forth : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαστράπτουσι|ἀπαστράπτουσι
ἀπαστράπτω : flash forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαστράπτω : flash forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαστράπτουσιν|ἀπαστράπτουσιν
ἀπαστράπτω : flash forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαστράπτω : flash forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαστράπτωμεν|ἀπαστράπτωμεν
ἀπαστράπτω : flash forth : pres subj act 1st pl

ἀπαστράπτων|ἀπαστράπτων
ἀπαστράπτω : flash forth : pres part act masc nom sg

ἀπαστράψαι|ἀπαστράψαι
ἀπαστράπτω : flash forth : aor inf act<br>ἀπαστράπτω : flash forth : aor opt act 3rd sg

ἀπαστράψαντα|ἀπαστράψαντα
ἀπαστράπτω : flash forth : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαστράπτω : flash forth : aor part act masc acc sg

ἀπαστράψαντι|ἀπαστράψαντι
ἀπαστράπτω : flash forth : aor part act masc/neut dat sg

ἀπαστράψαντος|ἀπαστράψαντος
ἀπαστράπτω : flash forth : aor part act masc/neut gen sg

ἀπαστράψας|ἀπαστράψας
ἀπαστράπτω : flash forth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαστράψει|ἀπαστράψει
ἀπάστραψις : lightning : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπάστραψις : lightning : fem dat sg (epic)<br>ἀπάστραψις : lightning : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπαστράπτω : flash forth : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαστράπτω : flash forth : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαστράπτω : flash forth : fut ind act 3rd sg<br>ἀπαστράπτω : flash forth : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαστράπτω : flash forth : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπαστραφθείς|ἀπαστραφθείς|ἀπαστραφθεὶς
ἀπαστράπτω : flash forth : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπαστραπτούσαις|ἀπαστραπτούσαις
ἀπαστράπτω : flash forth : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπαστραπτούσας|ἀπαστραπτούσας
ἀπαστράπτω : flash forth : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαστράπτω : flash forth : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπαστραπτούσης|ἀπαστραπτούσης
ἀπαστράπτω : flash forth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαστύος|ἀπαστύος
ἀπαστύς :   : fem gen sg

ἀπαστύς|ἀπαστύς|ἀπαστὺς
ἀπαστύς :   : fem acc pl<br>ἀπαστύς :   : fem nom sg

ἀπασῶν
ἀπό-ἄω3 : satiate : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἀπό-ἀσάομαι : glut oneself : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-ἀσάομαι : glut oneself : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-ἀσάομαι : glut oneself : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀσάω : glut oneself : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-ἀσάω : glut oneself : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-ἀσάω : glut oneself : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἀσάω : glut oneself : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀπασχάλλειν|ἀπασχάλλειν
ἀπό-ἀσχάλλω : to be distressed : pres inf act (attic epic)

ἀπασχολείτωσαν|ἀπασχολείτωσαν
ἀπασχολέω : leave : pres imperat act 3rd pl<br>ἀπασχολέω : leave : pres imperat act 3rd pl

ἀπασχολεῖ
ἀπασχολέω : leave : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπασχολέω : leave : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπασχολέω : leave : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπασχολέω : leave : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπασχολεῖν
ἀπασχολέω : leave : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres inf act (attic epic doric)

ἀπασχολεῖς
ἀπασχολέω : leave : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπασχολέω : leave : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπασχολεῖσθαι
ἀπασχολέω : leave : pres inf mp (attic epic)<br>ἀπασχολέω : leave : pres inf mp (attic epic)

ἀπασχολεῖται
ἀπασχολέω : leave : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπασχολέω : leave : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀπασχολήσαιεν|ἀπασχολήσαιεν
ἀπασχολέω : leave : aor opt act 3rd pl<br>ἀπασχολέω : leave : aor opt act 3rd pl

ἀπασχολήσαντα|ἀπασχολήσαντα
ἀπασχολέω : leave : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπασχολέω : leave : aor part act masc acc sg<br>ἀπασχολέω : leave : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπασχολέω : leave : aor part act masc acc sg

ἀπασχολήσαντες|ἀπασχολήσαντες
ἀπασχολέω : leave : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπασχολέω : leave : aor part act masc nom/voc pl

ἀπασχολήσας|ἀπασχολήσας
ἀπασχολέω : leave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπασχολέω : leave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπασχολήσασαι|ἀπασχολήσασαι
ἀπασχολέω : leave : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀπασχολέω : leave : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀπασχολήσει|ἀπασχολήσει
ἀπασχολέω : leave : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπασχολέω : leave : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπασχολέω : leave : fut ind act 3rd sg<br>ἀπασχολέω : leave : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπασχολέω : leave : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπασχολέω : leave : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπασχολέω : leave : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπασχολέω : leave : fut ind act 3rd sg<br>ἀπασχολέω : leave : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπασχολέω : leave : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπασχολήσῃ|ἀπασχολήσῃ
ἀπασχολέω : leave : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπασχολέω : leave : aor subj act 3rd sg<br>ἀπασχολέω : leave : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπασχολέω : leave : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπασχολέω : leave : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπασχολέω : leave : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπασχολέω : leave : aor subj act 3rd sg<br>ἀπασχολέω : leave : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπασχολέω : leave : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπασχολέω : leave : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀπασχολήσῃς|ἀπασχολήσῃς
ἀπασχολέω : leave : aor subj act 2nd sg<br>ἀπασχολέω : leave : aor subj act 2nd sg

ἀπασχολήσουσιν|ἀπασχολήσουσιν
ἀπασχολέω : leave : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπασχολέω : leave : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπασχολέω : leave : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπασχολέω : leave : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπασχολέω : leave : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπασχολέω : leave : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπασχολέω : leave : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπασχολέω : leave : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπασχολέω : leave : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπασχολέω : leave : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπασχολήσωμεν|ἀπασχολήσωμεν
ἀπασχολέω : leave : aor subj act 1st pl<br>ἀπασχολέω : leave : aor subj act 1st pl

ἀπασχολήσωσι|ἀπασχολήσωσι
ἀπασχολέω : leave : aor subj act 3rd pl<br>ἀπασχολέω : leave : aor subj act 3rd pl

ἀπασχολήσωσιν|ἀπασχολήσωσιν
ἀπασχολέω : leave : aor subj act 3rd pl<br>ἀπασχολέω : leave : aor subj act 3rd pl

ἀπασχολῆσαι
ἀπασχολέω : leave : aor inf act<br>ἀπασχολέω : leave : aor inf act

ἀπασχολῆται
ἀπασχολέω : leave : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπασχολέω : leave : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπασχολέω : leave : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπασχολέω : leave : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀπασχοληθέντα|ἀπασχοληθέντα
ἀπασχολέω : leave : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπασχολέω : leave : aor part pass masc acc sg<br>ἀπασχολέω : leave : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπασχολέω : leave : aor part pass masc acc sg

ἀπασχοληθέντες|ἀπασχοληθέντες
ἀπασχολέω : leave : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀπασχολέω : leave : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπασχοληθέντων|ἀπασχοληθέντων
ἀπασχολέω : leave : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀπασχολέω : leave : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπασχοληθείη|ἀπασχοληθείη
ἀπασχολέω : leave : aor opt pass 3rd sg<br>ἀπασχολέω : leave : aor opt pass 3rd sg

ἀπασχοληθείς|ἀπασχοληθείς|ἀπασχοληθεὶς
ἀπασχολέω : leave : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀπασχολέω : leave : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπασχοληθείσης|ἀπασχοληθείσης
ἀπασχολέω : leave : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπασχολέω : leave : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπασχοληθῆναι
ἀπασχολέω : leave : aor inf pasj<br>ἀπασχολέω : leave : aor inf pasj

ἀπασχοληθῆτε
ἀπασχολέω : leave : aor subj pass 2nd pl<br>ἀπασχολέω : leave : aor subj pass 2nd pl

ἀπασχοληθῇ
ἀπασχολέω : leave : aor subj pass 3rd sg<br>ἀπασχολέω : leave : aor subj pass 3rd sg

ἀπασχολησάσης|ἀπασχολησάσης
ἀπασχολέω : leave : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπασχολέω : leave : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπασχολητέον|ἀπασχολητέον
ἀπασχολητέον : one must be engrossed : masc acc sg<br>ἀπασχολητέον : one must be engrossed : neut nom/voc/acc sg

ἀπασχολίαν|ἀπασχολίαν
ἀπασχολία : detention by business : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπασχολίας|ἀπασχολίας
ἀπασχολία : detention by business : fem acc pl<br>ἀπασχολία : detention by business : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπασχολοίμεθα|ἀπασχολοίμεθα
ἀπασχολέω : leave : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

ἀπασχολοῖτο
ἀπασχολέω : leave : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀπασχολούμενοι|ἀπασχολούμενοι
ἀπασχολέω : leave : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπασχολούμενον|ἀπασχολούμενον
ἀπασχολέω : leave : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀπασχολούμενος|ἀπασχολούμενος
ἀπασχολέω : leave : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀπασχολούντων|ἀπασχολούντων
ἀπασχολέω : leave : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπασχολούσης|ἀπασχολούσης
ἀπασχολέω : leave : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀπασχολέω : leave : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀπασχολοῦμαι
ἀπασχολέω : leave : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπασχολέω : leave : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀπασχολοῦντα
ἀπασχολέω : leave : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀπασχολοῦντας
ἀπασχολέω : leave : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀπασχολοῦντες
ἀπασχολέω : leave : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπασχολοῦντος
ἀπασχολέω : leave : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπασχολοῦσα
ἀπασχολέω : leave : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀπασχολοῦσαι
ἀπασχολέω : leave : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπασχολοῦσαν
ἀπασχολέω : leave : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀπασχολοῦσι
ἀπασχολέω : leave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπασχολέω : leave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπασχολοῦσιν
ἀπασχολέω : leave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπασχολέω : leave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπασχολουμένοις|ἀπασχολουμένοις
ἀπασχολέω : leave : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀπασχολουμένου|ἀπασχολουμένου
ἀπασχολέω : leave : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπασχολουμένων|ἀπασχολουμένων
ἀπασχολέω : leave : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀπασχολουμένῳ|ἀπασχολουμένῳ
ἀπασχολέω : leave : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀπασχολώμεθα|ἀπασχολώμεθα
ἀπασχολέω : leave : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἀπασχολῶν
ἀπασχολέω : leave : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπασχολέω : leave : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀπατάσθω|ἀπατάσθω
ἀπατάω : cheat : pres imperat mp 3rd sg

ἀπατάσθωσαν|ἀπατάσθωσαν
ἀπατάω : cheat : pres imperat mp 3rd pl

ἀπατάτω|ἀπατάτω
ἀπατάω : cheat : pres imperat act 3rd sg

ἀπατάτωσαν|ἀπατάτωσαν
ἀπατάω : cheat : pres imperat act 3rd pl

ἀπατάων|ἀπατάων
ἀπάτη : trick : fem gen pl (epic aeolic)

ἀπατᾶ
ἀπατάω : cheat : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀπατᾶι
ἀπατάω : cheat : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπατάω : cheat : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : pres subj act 3rd sg<br>ἀπατάω : cheat : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀπατᾶις
ἀπατάω : cheat : pres subj act 2nd sg<br>ἀπατάω : cheat : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀπατᾶν
ἀπάτη : trick : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : pres inf act (epic doric)<br>ἀπατάω : cheat : pres inf act (attic doric)

ἀπατᾶσαι
ἀπατάω : cheat : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπατάω : cheat : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀπατάω : cheat : aor inf act (doric aeolic)

ἀπατᾶσθαι
ἀπατάω : cheat : pres inf mp

ἀπατᾶσθε
ἀπατάω : cheat : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀπατάω : cheat : pres subj mp 2nd pl<br>ἀπατάω : cheat : pres ind mp 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀπατᾶται
ἀπατάω : cheat : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπατάω : cheat : pres ind mp 3rd sg

ἀπατᾶτε
ἀπατάω : cheat : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπατάω : cheat : pres subj act 2nd pl<br>ἀπατάω : cheat : pres ind act 2nd pl<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπατᾷ
ἀπατάω : cheat : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπατάω : cheat : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : pres subj act 3rd sg<br>ἀπατάω : cheat : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀπατᾷν
ἀπατάω : cheat : pres inf act

ἀπατᾷς
ἀπατάω : cheat : pres subj act 2nd sg<br>ἀπατάω : cheat : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀπαταγί|ἀπαταγί|ἀπαταγὶ
ἀπαταγί : noiselessly : indeclform (adverb)

ἀπατέοντες|ἀπατέοντες
ἀπατάω : cheat : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπατέων|ἀπατέων
ἀπάτη : trick : fem gen pl (epic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπατεῖσθαι
ἀπατάω : cheat : pres inf mp (attic epic ionic)

ἀπατεῖται
ἀπατάω : cheat : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπατενίσουσιν|ἀπατενίσουσιν
ἀπό-ἀτενίζω : look intently : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπό-ἀτενίζω : look intently : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἀτενίζω : look intently : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπατενίζεις|ἀπατενίζεις
ἀπό-ἀτενίζω : look intently : pres ind act 2nd sg

ἀπατενίζω|ἀπατενίζω
ἀπό-ἀτενίζω : look intently : pres subj act 1st sg<br>ἀπό-ἀτενίζω : look intently : pres ind act 1st sg

ἀπατεύειν|ἀπατεύειν
ἀπατεύω :   : pres inf act (attic epic)

ἀπατεύων|ἀπατεύων
ἀπατεύω :   : pres part act masc nom sg

ἀπατεών|ἀπατεών|ἀπατεὼν
ἀπατεών : cheat : masc nom/voc sg

ἀπατεώνων|ἀπατεώνων
ἀπατεών : cheat : masc gen pl

ἀπατεῶνα
ἀπατεών : cheat : masc acc sg

ἀπατεῶνας
ἀπατεών : cheat : masc acc pl

ἀπατεῶνες
ἀπατεών : cheat : masc nom/voc pl

ἀπατεῶνι
ἀπατεών : cheat : masc dat sg

ἀπατεῶνος
ἀπατεών : cheat : masc gen sg

ἀπατεῶσι
ἀπατεών : cheat : masc dat pl

ἀπατεῶσιν
ἀπατεών : cheat : masc dat pl

ἀπατήλια|ἀπατήλια
ἀπατήλιος : guileful : neut nom/voc/acc pl

ἀπατήλιε|ἀπατήλιε
ἀπατήλιος : guileful : masc/fem voc sg

ἀπατήλιον|ἀπατήλιον
ἀπατήλιος : guileful : masc/fem acc sg<br>ἀπατήλιος : guileful : neut nom/voc/acc sg

ἀπατήλιος|ἀπατήλιος
ἀπατήλιος : guileful : masc/fem nom sg

ἀπατήμασι|ἀπατήμασι
ἀπάτημα : deceit : neut dat pl

ἀπατήμασιν|ἀπατήμασιν
ἀπάτημα : deceit : neut dat pl

ἀπατήματ'|ἀπατήματ'
ἀπάτημα : deceit : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπάτημα : deceit : neut dat sg<br>ἀπάτημα : deceit : neut nom/voc/acc dual

ἀπατήματα|ἀπατήματα
ἀπάτημα : deceit : neut nom/voc/acc pl

ἀπατήμονες|ἀπατήμονες
ἀπατήμων :   : masc/fem nom/voc pl

ἀπατήνορα|ἀπατήνορα
ἀπατήνωρ : beguiling men : masc acc sg

ἀπατήνορι|ἀπατήνορι
ἀπατήνωρ : beguiling men : masc dat sg

ἀπατήνορος|ἀπατήνορος
ἀπατήνωρ : beguiling men : masc gen sg

ἀπατήνωρ|ἀπατήνωρ
ἀπατήνωρ : beguiling men : masc nom sg

ἀπατήθη|ἀπατήθη
ἀπατάω : cheat : aor ind pass 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : aor ind pass 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπατήθητε|ἀπατήθητε
ἀπατάω : cheat : aor ind pass 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : aor ind pass 2nd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπατήσαιεν|ἀπατήσαιεν
ἀπατάω : cheat : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

ἀπατήσαιμι|ἀπατήσαιμι
ἀπατάω : cheat : aor opt act 1st sg (attic ionic)

ἀπατήσαντα|ἀπατήσαντα
ἀπατάω : cheat : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἀπατήσαντας|ἀπατήσαντας
ἀπατάω : cheat : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἀπατήσαντες|ἀπατήσαντες
ἀπατάω : cheat : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀπατήσαντι|ἀπατήσαντι
ἀπατάω : cheat : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

ἀπατήσαντος|ἀπατήσαντος
ἀπατάω : cheat : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀπατήσας|ἀπατήσας
ἀπατάω : cheat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπατήσασα|ἀπατήσασα
ἀπατάω : cheat : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπατήσασαι|ἀπατήσασαι
ἀπατάω : cheat : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀπατήσασαν|ἀπατήσασαν
ἀπατάω : cheat : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπατήσασι|ἀπατήσασι
ἀπατάω : cheat : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπατήσασιν|ἀπατήσασιν
ἀπατάω : cheat : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπατήσει|ἀπατήσει
ἀπάτησις : beguiling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπάτησις : beguiling : fem dat sg (epic)<br>ἀπάτησις : beguiling : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπατήσειε|ἀπατήσειε
ἀπατάω : cheat : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀπατήσειεν|ἀπατήσειεν
ἀπατάω : cheat : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀπατήσειν|ἀπατήσειν
ἀπατάω : cheat : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπατήσεις|ἀπατήσεις
ἀπάτησις : beguiling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπάτησις : beguiling : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπατάω : cheat : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπατήσεσι|ἀπατήσεσι
ἀπάτησις : beguiling : fem dat pl

ἀπατήσεσθαι|ἀπατήσεσθαι
ἀπατάω : cheat : fut inf mid (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : futperf inf mp (attic doric ionic aeolic)

ἀπατήσεται|ἀπατήσεται
ἀπατάω : cheat : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : fut ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπατήσετε|ἀπατήσετε
ἀπατάω : cheat : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : fut ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : futperf ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπατήσεως|ἀπατήσεως
ἀπάτησις : beguiling : fem gen sg (attic)

ἀπατήσηι|ἀπατήσηι
ἀπάτησις : beguiling : fem dat sg (epic)<br>ἀπατάω : cheat : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπατήσῃ|ἀπατήσῃ
ἀπάτησις : beguiling : fem dat sg (epic)<br>ἀπατάω : cheat : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπατήσῃς|ἀπατήσῃς
ἀπατάω : cheat : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἀπατήσομεν|ἀπατήσομεν
ἀπατάω : cheat : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : fut ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : futperf ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπατήσοντα|ἀπατήσοντα
ἀπατάω : cheat : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : fut part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : futperf ind act masc acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπατήσοντας|ἀπατήσοντας
ἀπατάω : cheat : fut part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : futperf ind act masc acc pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπατήσουσι|ἀπατήσουσι
ἀπατάω : cheat : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπατάω : cheat : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπατήσουσιν|ἀπατήσουσιν
ἀπατάω : cheat : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπατάω : cheat : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπατήσω|ἀπατήσω
ἀπατάω : cheat : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπατήσωμεν|ἀπατήσωμεν
ἀπατάω : cheat : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἀπατήσων|ἀπατήσων
ἀπατάω : cheat : fut part act masc nom sg (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : futperf ind act masc nom sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπατήσωσι|ἀπατήσωσι
ἀπατάω : cheat : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἀπατήσωσιν|ἀπατήσωσιν
ἀπατάω : cheat : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἀπατήτους|ἀπατήτους
ἀπάτητος : untrodden : masc/fem acc pl

ἀπατῆσαι
ἀπατάω : cheat : aor inf act (attic ionic)

ἀπατῆσαν
ἀπατάω : cheat : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀπατῇ
ἀπατάω : cheat : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀπατάω : cheat : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀπατάω : cheat : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀπατηλά|ἀπατηλά|ἀπατηλὰ
ἀπατηλός : producing illusion : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπατηλός : producing illusion : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπατηλός : producing illusion : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπατηλάς|ἀπατηλάς|ἀπατηλὰς
ἀπατηλός : producing illusion : fem acc pl

ἀπατηλαί|ἀπατηλαί|ἀπατηλαὶ
ἀπατηλός : producing illusion : fem nom/voc pl

ἀπατηλαῖς
ἀπατηλός : producing illusion : fem dat pl

ἀπατηλή|ἀπατηλή|ἀπατηλὴ
ἀπατηλός : producing illusion : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπατηλήν|ἀπατηλήν|ἀπατηλὴν
ἀπατηλός : producing illusion : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπατηλῆς
ἀπατηλός : producing illusion : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπατηλῇ
ἀπατηλός : producing illusion : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπατηλόν|ἀπατηλόν|ἀπατηλὸν
ἀπατηλός : producing illusion : masc acc sg<br>ἀπατηλός : producing illusion : neut nom/voc/acc sg

ἀπατηλός|ἀπατηλός|ἀπατηλὸς
ἀπατηλός : producing illusion : masc nom sg

ἀπατηλότατον|ἀπατηλότατον
ἀπατηλός : producing illusion : masc acc superl sg<br>ἀπατηλός : producing illusion : neut nom/voc/acc superl sg

ἀπατηλότερα|ἀπατηλότερα
ἀπατηλός : producing illusion : neut nom/voc/acc comp pl

ἀπατηλότερον|ἀπατηλότερον
ἀπατηλός : producing illusion : adverbial comp<br>ἀπατηλός : producing illusion : masc acc comp sg<br>ἀπατηλός : producing illusion : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπατηλοί|ἀπατηλοί|ἀπατηλοὶ
ἀπατηλός : producing illusion : masc nom/voc pl

ἀπατηλοῖς
ἀπατηλός : producing illusion : masc/neut dat pl

ἀπατηλοτέραν|ἀπατηλοτέραν
ἀπατηλός : producing illusion : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀπατηλούς|ἀπατηλούς|ἀπατηλοὺς
ἀπατηλός : producing illusion : masc acc pl

ἀπατηλοῦ
ἀπατηλός : producing illusion : masc/neut gen sg

ἀπατηλῶν
ἀπατηλός : producing illusion : fem gen pl<br>ἀπατηλός : producing illusion : masc/neut gen pl

ἀπατηλῶς
ἀπατηλός : producing illusion : adverbial

ἀπατηλῷ
ἀπατηλός : producing illusion : masc/neut dat sg

ἀπατηθέν|ἀπατηθέν|ἀπατηθὲν
ἀπατάω : cheat : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀπατηθέντα|ἀπατηθέντα
ἀπατάω : cheat : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἀπατηθέντας|ἀπατηθέντας
ἀπατάω : cheat : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

ἀπατηθέντες|ἀπατηθέντες
ἀπατάω : cheat : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀπατηθέντι|ἀπατηθέντι
ἀπατάω : cheat : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)

ἀπατηθέντος|ἀπατηθέντος
ἀπατάω : cheat : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀπατηθέντων|ἀπατηθέντων
ἀπατάω : cheat : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

ἀπατηθείη|ἀπατηθείη
ἀπατάω : cheat : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

ἀπατηθείς|ἀπατηθείς|ἀπατηθεὶς
ἀπατάω : cheat : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἀπατηθείσας|ἀπατηθείσας
ἀπατάω : cheat : aor part pass fem acc pl (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπατηθείσης|ἀπατηθείσης
ἀπατάω : cheat : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπατηθεῖεν
ἀπατάω : cheat : aor opt pass 3rd pl (attic ionic)

ἀπατηθεῖσα
ἀπατάω : cheat : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀπατηθεῖσαι
ἀπατάω : cheat : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)

ἀπατηθεῖσαν
ἀπατάω : cheat : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

ἀπατηθεῖσι
ἀπατάω : cheat : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

ἀπατηθεῖσιν
ἀπατάω : cheat : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

ἀπατηθήσεσθαι|ἀπατηθήσεσθαι
ἀπατάω : cheat : fut inf pass (attic ionic)

ἀπατηθήσεσθε|ἀπατηθήσεσθε
ἀπατάω : cheat : fut ind pass 2nd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπατηθήσεται|ἀπατηθήσεται
ἀπατάω : cheat : fut ind pass 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπατηθήσῃ|ἀπατηθήσῃ
ἀπατάω : cheat : fut ind pass 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπατηθήσονται|ἀπατηθήσονται
ἀπατάω : cheat : fut ind pass 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπατηθῆναι
ἀπατάω : cheat : aor inf pass (attic ionic)

ἀπατηθῆτε
ἀπατάω : cheat : aor subj pass 2nd pl (attic ionic)

ἀπατηθῇ
ἀπατάω : cheat : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ἀπατηθῇς
ἀπατάω : cheat : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)

ἀπατηθησόμενοι|ἀπατηθησόμενοι
ἀπατάω : cheat : fut part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀπατηθησόμενον|ἀπατηθησόμενον
ἀπατάω : cheat : fut part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : fut part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀπατηθησόμεθα|ἀπατηθησόμεθα
ἀπατάω : cheat : fut ind pass 1st pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπατηθησομένων|ἀπατηθησομένων
ἀπατάω : cheat : fut part pass fem gen pl (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : fut part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

ἀπατηθῶ
ἀπατάω : cheat : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀπατηθῶμεν
ἀπατάω : cheat : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)

ἀπατηθῶσι
ἀπατάω : cheat : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπατηθῶσιν
ἀπατάω : cheat : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπατησάντων|ἀπατησάντων
ἀπατάω : cheat : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἀπατησάσης|ἀπατησάσης
ἀπατάω : cheat : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπατησάτω|ἀπατησάτω
ἀπατάω : cheat : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)

ἀπατησομένου|ἀπατησομένου
ἀπατάω : cheat : fut part mid masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : futperf part mp masc/neut gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπατητής|ἀπατητής|ἀπατητὴς
ἀπατητής : deceiver : masc nom sg

ἀπατητικά|ἀπατητικά|ἀπατητικὰ
ἀπατητικός : fallacious : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπατητικός : fallacious : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπατητικός : fallacious : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπατητικάς|ἀπατητικάς|ἀπατητικὰς
ἀπατητικός : fallacious : fem acc pl

ἀπατητικαί|ἀπατητικαί|ἀπατητικαὶ
ἀπατητικός : fallacious : fem nom/voc pl

ἀπατητική|ἀπατητική|ἀπατητικὴ
ἀπατητικός : fallacious : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπατητικήν|ἀπατητικήν|ἀπατητικὴν
ἀπατητικός : fallacious : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπατητικῆι
ἀπατητικός : fallacious : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπατητικῆς
ἀπατητικός : fallacious : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπατητικόν|ἀπατητικόν|ἀπατητικὸν
ἀπατητικός : fallacious : masc acc sg<br>ἀπατητικός : fallacious : neut nom/voc/acc sg

ἀπατητικός|ἀπατητικός|ἀπατητικὸς
ἀπατητικός : fallacious : masc nom sg

ἀπατητικοί|ἀπατητικοί|ἀπατητικοὶ
ἀπατητικός : fallacious : masc nom/voc pl

ἀπατητικοῖς
ἀπατητικός : fallacious : masc/neut dat pl

ἀπατητικώτερον|ἀπατητικώτερον
ἀπατητικός : fallacious : adverbial comp<br>ἀπατητικός : fallacious : masc acc comp sg<br>ἀπατητικός : fallacious : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπατητικῶν
ἀπατητικός : fallacious : fem gen pl<br>ἀπατητικός : fallacious : masc/neut gen pl

ἀπατητικῶς
ἀπατητικός : fallacious : adverbial

ἀπατητικῷ
ἀπατητικός : fallacious : masc/neut dat sg

ἀπατμίσαντος|ἀπατμίσαντος
ἀπατμίζω : evaporate : aor part act masc/neut gen sg

ἀπατμίσῃ|ἀπατμίσῃ
ἀπάτμισις : evaporation : fem dat sg (epic)<br>ἀπατμίζω : evaporate : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπατμίζω : evaporate : aor subj act 3rd sg<br>ἀπατμίζω : evaporate : fut ind mid 2nd sg

ἀπατμίζει|ἀπατμίζει
ἀπατμίζω : evaporate : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπατμίζω : evaporate : pres ind act 3rd sg

ἀπατμίζειν|ἀπατμίζειν
ἀπατμίζω : evaporate : pres inf act (attic epic)

ἀπατμίζεσθαι|ἀπατμίζεσθαι
ἀπατμίζω : evaporate : pres inf mp

ἀπατμίζον|ἀπατμίζον
ἀπατμίζω : evaporate : pres part act masc voc sg<br>ἀπατμίζω : evaporate : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπατμίζοντα|ἀπατμίζοντα
ἀπατμίζω : evaporate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπατμίζω : evaporate : pres part act masc acc sg

ἀπατμίζοντας|ἀπατμίζοντας
ἀπατμίζω : evaporate : pres part act masc acc pl

ἀπατμισθέν|ἀπατμισθέν|ἀπατμισθὲν
ἀπατμίζω : evaporate : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπατμιζούσης|ἀπατμιζούσης
ἀπατμίζω : evaporate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπατόρων|ἀπατόρων
ἀπάτωρ : without father : masc/fem gen pl

ἀπατοῦντος
ἀπατάω : cheat : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

ἀπατοῦσα
ἀπατάω : cheat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπατοῦσιν
ἀπατάω : cheat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπατάω : cheat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπατουσῶν
ἀπατάω : cheat : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀπατρίῃ|ἀπατρίῃ
ἀπατρία : exile : fem dat sg (epic ionic)

ἀπατώμενα|ἀπατώμενα
ἀπατάω : cheat : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπατώμεναι|ἀπατώμεναι
ἀπατάω : cheat : pres part mp fem nom/voc pl

ἀπατώμενοι|ἀπατώμενοι
ἀπατάω : cheat : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπατώμενον|ἀπατώμενον
ἀπατάω : cheat : pres part mp masc acc sg<br>ἀπατάω : cheat : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπατώμενος|ἀπατώμενος
ἀπατάω : cheat : pres part mp masc nom sg

ἀπατώμεθα|ἀπατώμεθα
ἀπατάω : cheat : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : pres ind mp 1st pl<br>ἀπατάω : cheat : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπατώντων|ἀπατώντων
ἀπατάω : cheat : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπατάω : cheat : pres imperat act 3rd pl

ἀπατώσας|ἀπατώσας
ἀπατάω : cheat : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπατάω : cheat : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπατώσης|ἀπατώσης
ἀπατάω : cheat : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπατῴη
ἀπατάω : cheat : pres opt act 3rd sg

ἀπατῴην
ἀπατάω : cheat : pres opt act 1st sg

ἀπατῴης
ἀπατάω : cheat : pres opt act 2nd sg

ἀπατῶ
ἀπατάω : cheat : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀπατάω : cheat : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπατάω : cheat : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀπατῶιτο
ἀπατάω : cheat : pres opt mp 3rd sg

ἀπατῶμαι
ἀπατάω : cheat : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : pres ind mp 1st sg<br>ἀπατάω : cheat : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀπατῶμεν
ἀπατάω : cheat : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : pres ind act 1st pl<br>ἀπατάω : cheat : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπατῶν
ἀπάτη : trick : fem gen pl<br>ἀπατάω : cheat : pres part act masc voc sg<br>ἀπατάω : cheat : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπατάω : cheat : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀπατῶντα
ἀπατάω : cheat : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπατάω : cheat : pres part act masc acc sg

ἀπατῶνται
ἀπατάω : cheat : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπατάω : cheat : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπατῶντας
ἀπατάω : cheat : pres part act masc acc pl

ἀπατῶντες
ἀπατάω : cheat : pres part act masc nom/voc pl

ἀπατῶντι
ἀπατάω : cheat : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπατάω : cheat : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀπατῶντος
ἀπατάω : cheat : pres part act masc/neut gen sg

ἀπατῶσα
ἀπατάω : cheat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπατῶσαι
ἀπατάω : cheat : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπατῶσαν
ἀπατάω : cheat : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπατῶσι
ἀπατάω : cheat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπατάω : cheat : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπατῶσιν
ἀπατάω : cheat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπατάω : cheat : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπατῷτο
ἀπατάω : cheat : pres opt mp 3rd sg

ἀπατωμένας|ἀπατωμένας
ἀπατάω : cheat : pres part mp fem acc pl<br>ἀπατάω : cheat : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπατωμένη|ἀπατωμένη
ἀπατάω : cheat : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπατωμένην|ἀπατωμένην
ἀπατάω : cheat : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπατωμένης|ἀπατωμένης
ἀπατάω : cheat : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπατωμένοις|ἀπατωμένοις
ἀπατάω : cheat : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπατωμένου|ἀπατωμένου
ἀπατάω : cheat : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπατωμένους|ἀπατωμένους
ἀπατάω : cheat : pres part mp masc acc pl

ἀπατωμένων|ἀπατωμένων
ἀπατάω : cheat : pres part mp fem gen pl<br>ἀπατάω : cheat : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπατωμένῳ|ἀπατωμένῳ
ἀπατάω : cheat : pres part mp masc/neut dat sg

ἀπατωσῶν
ἀπατάω : cheat : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀπαύξησιν|ἀπαύξησιν
ἀπαύξησις : decrease : fem acc sg

ἀπαύδησιν|ἀπαύδησιν
ἀπαύδησις : exhaustion : fem acc sg<br>ἀπαυδάω : forbid : pres ind act 3rd sg<br>ἀπαυδάω : forbid : pres ind act 3rd sg

ἀπαύγασαι|ἀπαύγασαι
ἀπαυγάζω : flash forth : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαυγάζω : flash forth : perf ind mp 2nd sg<br>ἀπαυγάζω : flash forth : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀπαυγάζω : flash forth : aor imperat mid 2nd sg

ἀπαύγασμα|ἀπαύγασμα
ἀπαύγασμα : radiance : neut nom/voc/acc sg

ἀπαύλεις|ἀπαύλεις
ἀπό-αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπό-αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀπαύρας|ἀπαύρας
ἀπαυράω :   : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>ἀπαυράω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀπαύστοις|ἀπαύστοις
ἄπαυστος : unceasing : masc/fem/neut dat pl

ἀπαύστου|ἀπαύστου
ἄπαυστος : unceasing : masc/fem/neut gen sg

ἀπαύστους|ἀπαύστους
ἄπαυστος : unceasing : masc/fem acc pl

ἀπαύστωι|ἀπαύστωι
ἄπαυστος : unceasing : masc/fem/neut dat sg

ἀπαύστων|ἀπαύστων
ἄπαυστος : unceasing : masc/fem/neut gen pl

ἀπαύστως|ἀπαύστως
ἄπαυστος : unceasing : adverbial<br>ἄπαυστος : unceasing : masc/fem acc pl (doric)

ἀπαύστῳ|ἀπαύστῳ
ἄπαυστος : unceasing : masc/fem/neut dat sg

ἀπαυάνθην|ἀπαυάνθην
ἀπό-αὐαίνω : dry : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-αὐαίνω : dry : aor ind pass 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-αὐαίνω : dry : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-αὐαίνω : dry : aor ind pass 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-αὐαίνω : dry : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπό-αὐαίνω : dry : aor ind pass 1st sg (doric)

ἀπαυαίνονται|ἀπαυαίνονται
ἀπό-αὐαίνω : dry : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπαυαίνοντο|ἀπαυαίνοντο
ἀπό-αὐαίνω : dry : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-αὐαίνω : dry : imperf ind mp 3rd pl (doric)<br>ἀπό-αὐαίνω : dry : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀπαυαινόμεναι|ἀπαυαινόμεναι
ἀπό-αὐαίνω : dry : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπαυανθέν|ἀπαυανθέν|ἀπαυανθὲν
ἀπό-αὐαίνω : dry : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπαυανθέντα|ἀπαυανθέντα
ἀπό-αὐαίνω : dry : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-αὐαίνω : dry : aor part pass masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπαυανθῆναι
ἀπό-αὐαίνω : dry : aor inf pass (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπαυδᾶις
ἀπαυδάω : forbid : pres subj act 2nd sg<br>ἀπαυδάω : forbid : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres subj act 2nd sg<br>ἀπαυδάω : forbid : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀπαυδᾶν
ἀπαυδάω : forbid : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres inf act (epic doric)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres inf act (attic doric)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres inf act (epic doric)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres inf act (attic doric)

ἀπαυδᾷ
ἀπαυδάω : forbid : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαυδάω : forbid : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres subj act 3rd sg<br>ἀπαυδάω : forbid : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαυδάω : forbid : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres subj act 3rd sg<br>ἀπαυδάω : forbid : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀπαυδᾷν
ἀπαυδάω : forbid : pres inf act<br>ἀπαυδάω : forbid : pres inf act

ἀπαυδᾷς
ἀπαυδάω : forbid : pres subj act 2nd sg<br>ἀπαυδάω : forbid : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres subj act 2nd sg<br>ἀπαυδάω : forbid : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀπαυδέοντες|ἀπαυδέοντες
ἀπαυδάω : forbid : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπαυδήσαντα|ἀπαυδήσαντα
ἀπαυδάω : forbid : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἀπαυδήσαντας|ἀπαυδήσαντας
ἀπαυδάω : forbid : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἀπαυδήσαντες|ἀπαυδήσαντες
ἀπαυδάω : forbid : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀπαυδήσαντος|ἀπαυδήσαντος
ἀπαυδάω : forbid : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀπαυδήσας|ἀπαυδήσας
ἀπαυδάω : forbid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαυδήσασα|ἀπαυδήσασα
ἀπαυδάω : forbid : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαυδήσασαι|ἀπαυδήσασαι
ἀπαυδάω : forbid : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀπαυδήσασαν|ἀπαυδήσασαν
ἀπαυδάω : forbid : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπαυδήσει|ἀπαυδήσει
ἀπαύδησις : exhaustion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπαύδησις : exhaustion : fem dat sg (epic)<br>ἀπαύδησις : exhaustion : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαυδάω : forbid : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαυδάω : forbid : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαυδάω : forbid : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαυδάω : forbid : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : futperf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπαυδήσειεν|ἀπαυδήσειεν
ἀπαυδάω : forbid : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀπαυδήσειν|ἀπαυδήσειν
ἀπαυδάω : forbid : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαυδάω : forbid : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : futperf inf act (attic epic ionic)

ἀπαυδήσῃ|ἀπαυδήσῃ
ἀπαύδησις : exhaustion : fem dat sg (epic)<br>ἀπαυδάω : forbid : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαυδάω : forbid : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαυδάω : forbid : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαυδάω : forbid : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : futperf ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἀπαυδήσομεν|ἀπαυδήσομεν
ἀπαυδάω : forbid : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : fut ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαυδάω : forbid : futperf ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαυδάω : forbid : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : futperf ind act 1st pl (attic ionic)

ἀπαυδήσω|ἀπαυδήσω
ἀπαυδάω : forbid : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαυδάω : forbid : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαυδάω : forbid : futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαυδάω : forbid : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : futperf ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαυδάω : forbid : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἀπαυδήσωμεν|ἀπαυδήσωμεν
ἀπαυδάω : forbid : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἀπαυδῆν
ἀπαυδάω : forbid : pres inf act (doric ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres inf act (epic doric ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres inf act (doric ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres inf act (epic doric ionic)

ἀπαυδῆσαι
ἀπαυδάω : forbid : aor inf act (attic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : aor inf act (attic ionic)

ἀπαυδησάντων|ἀπαυδησάντων
ἀπαυδάω : forbid : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἀπαυδοῦντας
ἀπαυδάω : forbid : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)

ἀπαυδώντων|ἀπαυδώντων
ἀπαυδάω : forbid : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπαυδάω : forbid : pres imperat act 3rd pl<br>ἀπαυδάω : forbid : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπαυδάω : forbid : pres imperat act 3rd pl

ἀπαυδώσης|ἀπαυδώσης
ἀπαυδάω : forbid : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαυδώσῃσιν|ἀπαυδώσῃσιν
ἀπαυδάω : forbid : pres part act fem dat pl (epic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres part act fem dat pl (epic ionic)

ἀπαυδῶ
ἀπαυδάω : forbid : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀπαυδάω : forbid : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαυδάω : forbid : imperf ind mp 2nd sg (doric)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀπαυδάω : forbid : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀπαυδῶμεν
ἀπαυδάω : forbid : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres ind act 1st pl<br>ἀπαυδάω : forbid : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : imperf ind act 1st pl (doric)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres ind act 1st pl<br>ἀπαυδάω : forbid : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπαυδῶν
ἀπαυδάω : forbid : pres part act masc voc sg<br>ἀπαυδάω : forbid : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαυδάω : forbid : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres part act masc voc sg<br>ἀπαυδάω : forbid : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαυδάω : forbid : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀπαυδῶντα
ἀπαυδάω : forbid : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαυδάω : forbid : pres part act masc acc sg<br>ἀπαυδάω : forbid : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαυδάω : forbid : pres part act masc acc sg

ἀπαυδῶντας
ἀπαυδάω : forbid : pres part act masc acc pl<br>ἀπαυδάω : forbid : pres part act masc acc pl

ἀπαυδῶντες
ἀπαυδάω : forbid : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπαυδάω : forbid : pres part act masc nom/voc pl

ἀπαυδῶντος
ἀπαυδάω : forbid : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀπαυδάω : forbid : pres part act masc/neut gen sg

ἀπαυδῶσαν
ἀπαυδάω : forbid : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαυδῶσι
ἀπαυδάω : forbid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπαυδῶσιν
ἀπαυδάω : forbid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπαυγάσμασι|ἀπαυγάσμασι
ἀπαύγασμα : radiance : neut dat pl

ἀπαυγάσματα|ἀπαυγάσματα
ἀπαύγασμα : radiance : neut nom/voc/acc pl

ἀπαυγάσματι|ἀπαυγάσματι
ἀπαύγασμα : radiance : neut dat sg

ἀπαυγάσματος|ἀπαυγάσματος
ἀπαύγασμα : radiance : neut gen sg

ἀπαυγάζει|ἀπαυγάζει
ἀπαυγάζω : flash forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres ind act 3rd sg<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres ind act 3rd sg

ἀπαυγάζεσθαι|ἀπαυγάζεσθαι
ἀπαυγάζω : flash forth : pres inf mp<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres inf mp

ἀπαυγάζεται|ἀπαυγάζεται
ἀπαυγάζω : flash forth : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres ind mp 3rd sg

ἀπαυγάζοιντο|ἀπαυγάζοιντο
ἀπαυγάζω : flash forth : pres opt mp 3rd pl<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres opt mp 3rd pl

ἀπαυγάζον|ἀπαυγάζον
ἀπαυγάζω : flash forth : pres part act masc voc sg<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres part act masc voc sg<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπαυγάζοντες|ἀπαυγάζοντες
ἀπαυγάζω : flash forth : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres part act masc nom/voc pl

ἀπαυγάζοντι|ἀπαυγάζοντι
ἀπαυγάζω : flash forth : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀπαυγάζοντος|ἀπαυγάζοντος
ἀπαυγάζω : flash forth : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres part act masc/neut gen sg

ἀπαυγάζουσα|ἀπαυγάζουσα
ἀπαυγάζω : flash forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαυγάζουσαι|ἀπαυγάζουσαι
ἀπαυγάζω : flash forth : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπαυγάζουσαν|ἀπαυγάζουσαν
ἀπαυγάζω : flash forth : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαυγάζουσι|ἀπαυγάζουσι
ἀπαυγάζω : flash forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπαυγάζω|ἀπαυγάζω
ἀπαυγάζω : flash forth : pres subj act 1st sg<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres ind act 1st sg<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres subj act 1st sg<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres ind act 1st sg

ἀπαυγάζων|ἀπαυγάζων
ἀπαυγάζω : flash forth : pres part act masc nom sg<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres part act masc nom sg

ἀπαυγασμάτων|ἀπαυγασμάτων
ἀπαύγασμα : radiance : neut gen pl

ἀπαυγασμός|ἀπαυγασμός|ἀπαυγασμὸς
ἀπαυγασμός : efflux of light : masc nom sg

ἀπαυγασμούς|ἀπαυγασμούς|ἀπαυγασμοὺς
ἀπαυγασμός : efflux of light : masc acc pl

ἀπαυγασθέν|ἀπαυγασθέν|ἀπαυγασθὲν
ἀπαυγάζω : flash forth : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαυγάζω : flash forth : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπαυγασθέντα|ἀπαυγασθέντα
ἀπαυγάζω : flash forth : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαυγάζω : flash forth : aor part pass masc acc sg<br>ἀπαυγάζω : flash forth : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαυγάζω : flash forth : aor part pass masc acc sg

ἀπαυγασθείς|ἀπαυγασθείς|ἀπαυγασθεὶς
ἀπαυγάζω : flash forth : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀπαυγάζω : flash forth : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπαυγασθείσῃ|ἀπαυγασθείσῃ
ἀπαυγάζω : flash forth : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπαυγάζω : flash forth : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπαυγαζόμενον|ἀπαυγαζόμενον
ἀπαυγάζω : flash forth : pres part mp masc acc sg<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres part mp masc acc sg<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπαυγαζομένης|ἀπαυγαζομένης
ἀπαυγάζω : flash forth : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαυγαζομένων|ἀπαυγαζομένων
ἀπαυγάζω : flash forth : pres part mp fem gen pl<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres part mp fem gen pl<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπαυγαζούσας|ἀπαυγαζούσας
ἀπαυγάζω : flash forth : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπαυγαζούσης|ἀπαυγαζούσης
ἀπαυγάζω : flash forth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπαυγάζω : flash forth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαυγέος|ἀπαυγέος
ἀπαυγής : bright : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπαυλεῖσθαι
ἀπό-αὐλέω : play on the flute : pres inf mp (attic epic)

ἀπαυλίοις|ἀπαυλίοις
ἀπό-αὐλέω : play on the flute : pres opt act 2nd sg (doric)

ἀπαυλίζεται|ἀπαυλίζεται
ἀπαυλίζομαι : sleep : pres ind mp 3rd sg

ἀπαυλισμόν|ἀπαυλισμόν|ἀπαυλισμὸν
ἀπαυλισμός : a moon-stroke : masc acc sg

ἀπαυλισθῆναι
ἀπαυλίζομαι : sleep : aor inf mp

ἀπαυλιστηρία|ἀπαυλιστηρία
ἀπαυλιστήριος : belonging to the : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπαυλιστήριος : belonging to the : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπαυθαδειάζομαι|ἀπαυθαδειάζομαι
ἀπό-αὐθαδειάζομαι :   : pres ind mp 1st sg

ἀπαυθαδειαζομένους|ἀπαυθαδειαζομένους
ἀπό-αὐθαδειάζομαι :   : pres part mp masc acc pl

ἀπαυθαδίσαιντο|ἀπαυθαδίσαιντο
ἀπαυθαδίζομαι : speak : aor opt mp 3rd pl<br>ἀπαυθαδίζομαι : speak : aor opt mid 3rd pl

ἀπαυθαδίσαντος|ἀπαυθαδίσαντος
ἀπαυθαδίζομαι : speak : aor part act masc/neut gen sg

ἀπαυθαδίσασθαι|ἀπαυθαδίσασθαι
ἀπαυθαδίζομαι : speak : aor inf mp<br>ἀπαυθαδίζομαι : speak : aor inf mid

ἀπαυθαδίζεσθαι|ἀπαυθαδίζεσθαι
ἀπαυθαδίζομαι : speak : pres inf mp<br>ἀπαυθαδίζομαι : speak : pres inf mp

ἀπαυθαδίζεται|ἀπαυθαδίζεται
ἀπαυθαδίζομαι : speak : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπαυθαδίζομαι : speak : pres ind mp 3rd sg

ἀπαυθαδίζομαι|ἀπαυθαδίζομαι
ἀπαυθαδίζομαι : speak : pres ind mp 1st sg<br>ἀπαυθαδίζομαι : speak : pres ind mp 1st sg

ἀπαυθαδίζονται|ἀπαυθαδίζονται
ἀπαυθαδίζομαι : speak : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπαυθαδίζομαι : speak : pres ind mp 3rd pl

ἀπαυθαδίζω|ἀπαυθαδίζω
ἀπαυθαδίζομαι : speak : pres subj act 1st sg<br>ἀπαυθαδίζομαι : speak : pres ind act 1st sg

ἀπαυθαδιάσαιτο|ἀπαυθαδιάσαιτο
ἀπό-αὐθαδιάζομαι :   : aor opt mp 3rd sg

ἀπαυθαδιάσασθαι|ἀπαυθαδιάσασθαι
ἀπό-αὐθαδιάζομαι :   : aor inf mp

ἀπαυθαδιάζει|ἀπαυθαδιάζει
ἀπό-αὐθαδιάζομαι :   : pres ind mp 2nd sg

ἀπαυθαδιάζεσθαι|ἀπαυθαδιάζεσθαι
ἀπό-αὐθαδιάζομαι :   : pres inf mp

ἀπαυθαδιάζεται|ἀπαυθαδιάζεται
ἀπό-αὐθαδιάζομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἀπαυθαδιάζοιτο|ἀπαυθαδιάζοιτο
ἀπό-αὐθαδιάζομαι :   : pres opt mp 3rd sg

ἀπαυθαδιασάμενος|ἀπαυθαδιασάμενος
ἀπό-αὐθαδιάζομαι :   : aor part mp masc nom sg

ἀπαυθαδιασαμένοις|ἀπαυθαδιασαμένοις
ἀπό-αὐθαδιάζομαι :   : aor part mp masc/neut dat pl

ἀπαυθαδιασθέντες|ἀπαυθαδιασθέντες
ἀπό-αὐθαδιάζομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl

ἀπαυθαδιαζόμενοι|ἀπαυθαδιαζόμενοι
ἀπό-αὐθαδιάζομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπαυθαδιαζόμενον|ἀπαυθαδιαζόμενον
ἀπό-αὐθαδιάζομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἀπό-αὐθαδιάζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπαυθαδιαζόμενος|ἀπαυθαδιαζόμενος
ἀπό-αὐθαδιάζομαι :   : pres part mp masc nom sg

ἀπαυθαδιαζομένας|ἀπαυθαδιαζομένας
ἀπό-αὐθαδιάζομαι :   : pres part mp fem acc pl<br>ἀπό-αὐθαδιάζομαι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπαυθαδιαζομένη|ἀπαυθαδιαζομένη
ἀπό-αὐθαδιάζομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαυθαδιαζομένου|ἀπαυθαδιαζομένου
ἀπό-αὐθαδιάζομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπαυθαδιαζομένους|ἀπαυθαδιαζομένους
ἀπό-αὐθαδιάζομαι :   : pres part mp masc acc pl

ἀπαυθαδιαζομένων|ἀπαυθαδιαζομένων
ἀπό-αὐθαδιάζομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἀπό-αὐθαδιάζομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπαυθαδιαζομένῳ|ἀπαυθαδιαζομένῳ
ἀπό-αὐθαδιάζομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg

ἀπαυθαδιαζώμεθα|ἀπαυθαδιαζώμεθα
ἀπό-αὐθαδιάζομαι :   : pres subj mp 1st pl

ἀπαυθαδιεῖσθαι
ἀπαυθαδίζομαι : speak : fut inf mp (attic epic)<br>ἀπαυθαδίζομαι : speak : fut inf mid (attic epic)

ἀπαυθαδισάμενος|ἀπαυθαδισάμενος
ἀπαυθαδίζομαι : speak : aor part mp masc nom sg<br>ἀπαυθαδίζομαι : speak : aor part mid masc nom sg

ἀπαυθαδισαμένη|ἀπαυθαδισαμένη
ἀπαυθαδίζομαι : speak : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαυθαδίζομαι : speak : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαυθαδισαμένοις|ἀπαυθαδισαμένοις
ἀπαυθαδίζομαι : speak : aor part mp masc/neut dat pl<br>ἀπαυθαδίζομαι : speak : aor part mid masc/neut dat pl

ἀπαυθαδισαμένου|ἀπαυθαδισαμένου
ἀπαυθαδίζομαι : speak : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἀπαυθαδίζομαι : speak : aor part mid masc/neut gen sg

ἀπαυθαδισαμένους|ἀπαυθαδισαμένους
ἀπαυθαδίζομαι : speak : aor part mp masc acc pl<br>ἀπαυθαδίζομαι : speak : aor part mid masc acc pl

ἀπαυθαδισαμένων|ἀπαυθαδισαμένων
ἀπαυθαδίζομαι : speak : aor part mp fem gen pl<br>ἀπαυθαδίζομαι : speak : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἀπαυθαδίζομαι : speak : aor part mid fem gen pl<br>ἀπαυθαδίζομαι : speak : aor part mid masc/neut gen pl

ἀπαυθαδιζέσθω|ἀπαυθαδιζέσθω
ἀπαυθαδίζομαι : speak : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀπαυθαδίζομαι : speak : pres imperat mp 3rd sg

ἀπαυθαδιζόμενοι|ἀπαυθαδιζόμενοι
ἀπαυθαδίζομαι : speak : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀπαυθαδίζομαι : speak : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπαυθαδιζόμενος|ἀπαυθαδιζόμενος
ἀπαυθαδίζομαι : speak : pres part mp masc nom sg<br>ἀπαυθαδίζομαι : speak : pres part mp masc nom sg

ἀπαυθαδιζομένην|ἀπαυθαδιζομένην
ἀπαυθαδίζομαι : speak : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπαυθαδίζομαι : speak : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπαυθαδιζομένοις|ἀπαυθαδιζομένοις
ἀπαυθαδίζομαι : speak : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀπαυθαδίζομαι : speak : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπαυθαδιζομένους|ἀπαυθαδιζομένους
ἀπαυθαδίζομαι : speak : pres part mp masc acc pl<br>ἀπαυθαδίζομαι : speak : pres part mp masc acc pl

ἀπαυθαδιζομένων|ἀπαυθαδιζομένων
ἀπαυθαδίζομαι : speak : pres part mp fem gen pl<br>ἀπαυθαδίζομαι : speak : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀπαυθαδίζομαι : speak : pres part mp fem gen pl<br>ἀπαυθαδίζομαι : speak : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπαυθημερίσαι|ἀπαυθημερίσαι
ἀπαυθημερίζω : do on the same day : aor inf act<br>ἀπαυθημερίζω : do on the same day : aor opt act 3rd sg<br>ἀπαυθημερίζω : do on the same day : aor inf act<br>ἀπαυθημερίζω : do on the same day : aor opt act 3rd sg

ἀπαυθημερίζειν|ἀπαυθημερίζειν
ἀπαυθημερίζω : do on the same day : pres inf act (attic epic)<br>ἀπαυθημερίζω : do on the same day : pres inf act (attic epic)

ἀπαυρήσω|ἀπαυρήσω
ἀπαυράω :   : fut ind act 1st sg

ἀπαυρῇ
ἀπαυράω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀπαυράω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἀπαυράω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀπαυράω :   : pres ind act 3rd sg (doric)

ἀπαυρῶ
ἀπαυράω :   : imperf ind mp 2nd sg (doric)<br>ἀπαυράω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀπαυράω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπαυράω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπαυράω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀπαυστί|ἀπαυστί|ἀπαυστὶ
ἀπαυστί : unceasing : indeclform (adverb)

ἀπαυτοματίσαι|ἀπαυτοματίσαι
ἀπαυτοματίζω : do : aor inf act<br>ἀπαυτοματίζω : do : aor opt act 3rd sg

ἀπαυτοματίσας|ἀπαυτοματίσας
ἀπαυτοματίζω : do : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαυτοματίσασα|ἀπαυτοματίσασα
ἀπαυτοματίζω : do : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαυτοματίσῃ|ἀπαυτοματίσῃ
ἀπαυτοματίζω : do : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπαυτοματίζω : do : aor subj act 3rd sg<br>ἀπαυτοματίζω : do : fut ind mid 2nd sg

ἀπαυτοματίζεσθαι|ἀπαυτοματίζεσθαι
ἀπαυτοματίζω : do : pres inf mp

ἀπαυτοματίζεται|ἀπαυτοματίζεται
ἀπαυτοματίζω : do : pres ind mp 3rd sg

ἀπαυτοματίζῃ|ἀπαυτοματίζῃ
ἀπαυτοματίζω : do : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπαυτοματίζω : do : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαυτοματίζω : do : pres subj act 3rd sg

ἀπαυτοματίζον|ἀπαυτοματίζον
ἀπαυτοματίζω : do : pres part act masc voc sg<br>ἀπαυτοματίζω : do : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπαυτοματίζοντα|ἀπαυτοματίζοντα
ἀπαυτοματίζω : do : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαυτοματίζω : do : pres part act masc acc sg

ἀπαυτοματίζοντας|ἀπαυτοματίζοντας
ἀπαυτοματίζω : do : pres part act masc acc pl

ἀπαυτοματίζουσα|ἀπαυτοματίζουσα
ἀπαυτοματίζω : do : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαυτοματίζουσαι|ἀπαυτοματίζουσαι
ἀπαυτοματίζω : do : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπαυτοματίζουσιν|ἀπαυτοματίζουσιν
ἀπαυτοματίζω : do : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαυτοματίζω : do : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαυτοματισθέντα|ἀπαυτοματισθέντα
ἀπαυτοματίζω : do : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαυτοματίζω : do : aor part pass masc acc sg

ἀπαυτοματισθέντων|ἀπαυτοματισθέντων
ἀπαυτοματίζω : do : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπαυτοματισθεῖσα
ἀπαυτοματίζω : do : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπαυτοματισθεῖσαν
ἀπαυτοματίζω : do : aor part pass fem acc sg

ἀπαυτοματισθεῖσι
ἀπαυτοματίζω : do : aor part pass masc/neut dat pl

ἀπαυτοματιζόντων|ἀπαυτοματιζόντων
ἀπαυτοματίζω : do : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπαυτοματίζω : do : pres imperat act 3rd pl

ἀπαυτοματιζομένῳ|ἀπαυτοματιζομένῳ
ἀπαυτοματίζω : do : pres part mp masc/neut dat sg

ἀπαυτοματιζούσης|ἀπαυτοματιζούσης
ἀπαυτοματίζω : do : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπαυτοματιζούσῃ|ἀπαυτοματιζούσῃ
ἀπαυτοματίζω : do : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπαυτομολεῖς
ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀπαυτομολήσαντα|ἀπαυτομολήσαντα
ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : aor part act masc acc sg<br>ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : aor part act masc acc sg

ἀπαυτομολήσαντες|ἀπαυτομολήσαντες
ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : aor part act masc nom/voc pl

ἀπαυτομολήσει|ἀπαυτομολήσει
ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : fut ind act 3rd sg<br>ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : fut ind act 3rd sg<br>ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : futperf ind mp 2nd sg<br>ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : futperf ind act 3rd sg

ἀπαυτομολῆσαι
ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : aor inf act<br>ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : aor inf act

ἀπαυτομολούντων|ἀπαυτομολούντων
ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπαυτομολῶ
ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπαυτοσχεδιάσαι|ἀπαυτοσχεδιάσαι
ἀπό-αὐτοσχεδιάζω : act : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀπό-αὐτοσχεδιάζω : act : aor inf act<br>ἀπό-αὐτοσχεδιάζω : act : aor opt act 3rd sg

ἀπαυχενίσαι|ἀπαυχενίσαι
ἀπαυχενίζω : cut off by the neck : aor inf act<br>ἀπαυχενίζω : cut off by the neck : aor opt act 3rd sg

ἀπαυχενίσαντες|ἀπαυχενίσαντες
ἀπαυχενίζω : cut off by the neck : aor part act masc nom/voc pl

ἀπαυχενίσας|ἀπαυχενίσας
ἀπαυχενίζω : cut off by the neck : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπαυχενίζει|ἀπαυχενίζει
ἀπαυχενίζω : cut off by the neck : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαυχενίζω : cut off by the neck : pres ind act 3rd sg

ἀπαυχενίζειν|ἀπαυχενίζειν
ἀπαυχενίζω : cut off by the neck : pres inf act (attic epic)

ἀπαυχενίζοντα|ἀπαυχενίζοντα
ἀπαυχενίζω : cut off by the neck : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαυχενίζω : cut off by the neck : pres part act masc acc sg

ἀπαυχενίζοντας|ἀπαυχενίζοντας
ἀπαυχενίζω : cut off by the neck : pres part act masc acc pl

ἀπαυχενίζοντες|ἀπαυχενίζοντες
ἀπαυχενίζω : cut off by the neck : pres part act masc nom/voc pl

ἀπαυχενίζουσαι|ἀπαυχενίζουσαι
ἀπαυχενίζω : cut off by the neck : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπαυχενίζουσαν|ἀπαυχενίζουσαν
ἀπαυχενίζω : cut off by the neck : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπαυχενίζουσι|ἀπαυχενίζουσι
ἀπαυχενίζω : cut off by the neck : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαυχενίζω : cut off by the neck : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπαυχενίζων|ἀπαυχενίζων
ἀπαυχενίζω : cut off by the neck : pres part act masc nom sg

ἀπαυχενίζωσιν|ἀπαυχενίζωσιν
ἀπαυχενίζω : cut off by the neck : pres subj act 3rd pl

ἀπαυχενιζόντων|ἀπαυχενιζόντων
ἀπαυχενίζω : cut off by the neck : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπαυχενίζω : cut off by the neck : pres imperat act 3rd pl

ἀπαχείας|ἀπαχείας
ἀπάχεια : thinness : fem acc pl<br>ἀπάχεια : thinness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπαχής|ἀπαχής|ἀπαχὴς
ἀπαχής : without thickness : masc/fem nom sg

ἀπαχῆ
ἀπαχής : without thickness : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπαχής : without thickness : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπαχής : without thickness : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀπαχλύσαντος|ἀπαχλύσαντος
ἀπό-ἀχλύω : to be : aor part act masc/neut gen sg

ἀπαχλυούμενοι|ἀπαχλυούμενοι
ἀπαχλυόομαι : have blurred vision : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπαχνᾶς
ἀπό-ἀχνάζω : to be miserable : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπαχθέν|ἀπαχθέν|ἀπαχθὲν
ἀπάγω : lead away : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπαχθέντα|ἀπαχθέντα
ἀπάγω : lead away : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπάγω : lead away : aor part pass masc acc sg

ἀπαχθέντας|ἀπαχθέντας
ἀπάγω : lead away : aor part pass masc acc pl

ἀπαχθέντες|ἀπαχθέντες
ἀπάγω : lead away : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπαχθέντι|ἀπαχθέντι
ἀπάγω : lead away : aor part pass masc/neut dat sg

ἀπαχθέντος|ἀπαχθέντος
ἀπάγω : lead away : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπαχθέντων|ἀπαχθέντων
ἀπάγω : lead away : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπαχθείη|ἀπαχθείη
ἀπάγω : lead away : aor opt pass 3rd sg

ἀπαχθείημεν|ἀπαχθείημεν
ἀπάγω : lead away : aor opt pass 1st pl

ἀπαχθείης|ἀπαχθείης
ἀπάγω : lead away : aor opt pass 2nd sg

ἀπαχθείς|ἀπαχθείς|ἀπαχθεὶς
ἀπάγω : lead away : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπαχθεῖεν
ἀπάγω : lead away : aor opt pass 3rd pl

ἀπαχθεῖσα
ἀπάγω : lead away : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπαχθεῖσαι
ἀπάγω : lead away : aor part pass fem nom/voc pl

ἀπαχθεῖσαν
ἀπάγω : lead away : aor part pass fem acc sg

ἀπαχθεῖσιν
ἀπάγω : lead away : aor part pass masc/neut dat pl

ἀπαχθήσεσθαι|ἀπαχθήσεσθαι
ἀπάγω : lead away : fut inf pasj

ἀπαχθήσεσθε|ἀπαχθήσεσθε
ἀπάγω : lead away : fut ind pass 2nd pl

ἀπαχθήσεται|ἀπαχθήσεται
ἀπάγω : lead away : fut ind pass 3rd sg

ἀπαχθήσῃ|ἀπαχθήσῃ
ἀπάγω : lead away : fut ind pass 2nd sg

ἀπαχθήσομαι|ἀπαχθήσομαι
ἀπάγω : lead away : fut ind pass 1st sg

ἀπαχθήσονται|ἀπαχθήσονται
ἀπάγω : lead away : fut ind pass 3rd pl

ἀπαχθήτωσαν|ἀπαχθήτωσαν
ἀπάγω : lead away : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἀπαχθῆι
ἀπάγω : lead away : aor subj pass 3rd sg

ἀπαχθῆναι
ἀπάγω : lead away : aor inf pasj

ἀπαχθῆτε
ἀπάγω : lead away : aor subj pass 2nd pl

ἀπαχθῇ
ἀπάγω : lead away : aor subj pass 3rd sg

ἀπαχθῇς
ἀπάγω : lead away : aor subj pass 2nd sg

ἀπαχθησόμενος|ἀπαχθησόμενος
ἀπάγω : lead away : fut part pass masc nom sg

ἀπαχθησόμεθα|ἀπαχθησόμεθα
ἀπάγω : lead away : fut ind pass 1st pl

ἀπαχθησομένων|ἀπαχθησομένων
ἀπάγω : lead away : fut part pass fem gen pl<br>ἀπάγω : lead away : fut part pass masc/neut gen pl

ἀπαχθῶμεν
ἀπάγω : lead away : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀπαχθῶσιν
ἀπάγω : lead away : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπαχρειούμενα|ἀπαχρειούμενα
ἀπό-ἀχρειόω : render useless : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπαχρειοῦν
ἀπό-ἀχρειόω : render useless : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-ἀχρειόω : render useless : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-ἀχρειόω : render useless : pres inf act (epic doric)

ἀπαχρειουμένων|ἀπαχρειουμένων
ἀπό-ἀχρειόω : render useless : pres part mp fem gen pl<br>ἀπό-ἀχρειόω : render useless : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπαχυρίζουσι|ἀπαχυρίζουσι
ἀπαχυρίζω : winnow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαχυρίζω : winnow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπᾳδόντων|ἀπᾳδόντων
ἀπᾴδω : sing out of tune : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπᾴδω : sing out of tune : pres imperat act 3rd pl

ἀπᾳδόντως|ἀπᾳδόντως
ἀπᾳδόντως : unbefittingly : indeclform (adverb)

ἀπᾳδούσαις|ἀπᾳδούσαις
ἀπᾴδω : sing out of tune : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπᾳδούσας|ἀπᾳδούσας
ἀπᾴδω : sing out of tune : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπᾴδω : sing out of tune : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπᾳδούσης|ἀπᾳδούσης
ἀπᾴδω : sing out of tune : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπᾳσόμεθα|ἀπᾳσόμεθα
ἀπᾴδω : sing out of tune : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπᾴδω : sing out of tune : fut ind mid 1st pl

ἀπἐτρέψαντο|ἀπἐτρέψαντο
ἀποτρέπω : turn away from : aor ind mid 3rd pl

ἀπέαγε|ἀπέαγε
ἀπό-ἄγνυμι : break : perf imperat act 2nd sg (attic)<br>ἀπό-ἄγνυμι : break : perf ind act 3rd sg (attic)

ἀπέασεν|ἀπέασεν
ἀπό-ἐάω : suffer : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀπέβα|ἀπέβα
ἀποβαίνω : step off from : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἀποβαίνω : step off from : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀπέβαινε|ἀπέβαινε
ἀποβαίνω : step off from : imperf ind act 3rd sg

ἀπέβαινεν|ἀπέβαινεν
ἀποβαίνω : step off from : imperf ind act 3rd sg

ἀπέβαινον|ἀπέβαινον
ἀποβαίνω : step off from : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποβαίνω : step off from : imperf ind act 1st sg

ἀπέβαλε|ἀπέβαλε
ἀποβάλλω : throw off : aor ind act 3rd sg<br>ἀποβάλλω : throw off : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀπέβαλεν|ἀπέβαλεν
ἀποβάλλω : throw off : aor ind act 3rd sg<br>ἀποβάλλω : throw off : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀπέβαλες|ἀπέβαλες
ἀποβάλλω : throw off : aor ind act 2nd sg

ἀπέβαλλε|ἀπέβαλλε
ἀποβάλλω : throw off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέβαλλεν|ἀπέβαλλεν
ἀποβάλλω : throw off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέβαλλον|ἀπέβαλλον
ἀποβάλλω : throw off : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποβάλλω : throw off : imperf ind act 1st sg

ἀπέβαλον|ἀπέβαλον
ἀποβάλλω : throw off : aor ind act 3rd pl<br>ἀποβάλλω : throw off : aor ind act 1st sg

ἀπέβαν|ἀπέβαν
ἀποβαίνω : step off from : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἀποβαίνω : step off from : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἀποβαίνω : step off from : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἀποβαίνω : step off from : aor ind act 1st sg (doric)

ἀπέβαπτε|ἀπέβαπτε
ἀποβάπτω : dip : imperf ind act 3rd sg

ἀπέβαπτον|ἀπέβαπτον
ἀποβάπτω : dip : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποβάπτω : dip : imperf ind act 1st sg

ἀπέβας|ἀπέβας
ἀποβαίνω : step off from : aor ind act 2nd sg (epic)<br>ἀποβαίνω : step off from : aor ind act 2nd sg (doric)

ἀπέβασαν|ἀπέβασαν
ἀποβαίνω : step off from : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἀποβαίνω : step off from : aor ind act 3rd pl (doric)

ἀπέβη|ἀπέβη
ἀποβαίνω : step off from : aor ind act 3rd sg

ἀπέβημεν|ἀπέβημεν
ἀποβαίνω : step off from : aor ind act 1st pl

ἀπέβην|ἀπέβην
ἀποβαίνω : step off from : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποβαίνω : step off from : aor ind act 1st sg

ἀπέβης|ἀπέβης
ἀποβαίνω : step off from : aor ind act 2nd sg

ἀπέβησαν|ἀπέβησαν
ἀποβαίνω : step off from : aor ind act 3rd pl<br>ἀποβαίνω : step off from : aor ind act 3rd pl

ἀπέβησε|ἀπέβησε
ἀποβαίνω : step off from : aor ind act 3rd sg

ἀπέβησεν|ἀπέβησεν
ἀποβαίνω : step off from : aor ind act 3rd sg

ἀπέβλαστον|ἀπέβλαστον
ἀποβλαστάνω : shoot forth from : aor ind act 3rd pl<br>ἀποβλαστάνω : shoot forth from : aor ind act 1st sg

ἀπέβλεπε|ἀπέβλεπε
ἀποβλέπω : look away from : imperf ind act 3rd sg

ἀπέβλεπεν|ἀπέβλεπεν
ἀποβλέπω : look away from : imperf ind act 3rd sg

ἀπέβλεπες|ἀπέβλεπες
ἀποβλέπω : look away from : imperf ind act 2nd sg

ἀπέβλεπον|ἀπέβλεπον
ἀποβλέπω : look away from : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποβλέπω : look away from : imperf ind act 1st sg

ἀπέβλεψα|ἀπέβλεψα
ἀποβλέπω : look away from : aor ind act 1st sg

ἀπέβλεψαν|ἀπέβλεψαν
ἀποβλέπω : look away from : aor ind act 3rd pl

ἀπέβλεψας|ἀπέβλεψας
ἀποβλέπω : look away from : aor ind act 2nd sg

ἀπέβλεψε|ἀπέβλεψε
ἀποβλέπω : look away from : aor ind act 3rd sg

ἀπέβλεψεν|ἀπέβλεψεν
ἀποβλέπω : look away from : aor ind act 3rd sg

ἀπέβλισε|ἀπέβλισε
ἀποβλίττω : cut out the comb from : aor ind act 3rd sg

ἀπέβλισεν|ἀπέβλισεν
ἀποβλίττω : cut out the comb from : aor ind act 3rd sg

ἀπέβλυσεν|ἀπέβλυσεν
ἀποβλύζω : spirt out : aor ind act 3rd sg

ἀπέβρασας|ἀπέβρασας
ἀπό-βράσσω : shake violently : aor ind act 2nd sg<br>ἀπό-βράζω : boil : aor ind act 2nd sg

ἀπέβρασε|ἀπέβρασε
ἀπό-βράσσω : shake violently : aor ind act 3rd sg<br>ἀπό-βράζω : boil : aor ind act 3rd sg

ἀπέβρεξεν|ἀπέβρεξεν
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd sg

ἀπέβρεχον|ἀπέβρεχον
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : imperf ind act 1st sg

ἀπέβριξεν|ἀπέβριξεν
ἀποβρίζω : go off to sleep : aor ind act 3rd sg

ἀπέβροξεν|ἀπέβροξεν
ἀπό-βρόχω : gulp down : aor ind act 3rd sg

ἀπέβρυκον|ἀπέβρυκον
ἀπό-βρύκω : bite : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-βρύκω : bite : imperf ind act 1st sg

ἀπέβυεν|ἀπέβυεν
ἀπό-βύω : stuff : imperf ind act 3rd sg

ἀπέξεε|ἀπέξεε
ἀποξέω : cut off : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπέξεεν|ἀπέξεεν
ἀπέχω : keep off or away from : fut inf act (ionic)<br>ἀποξέω : cut off : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπέξεον|ἀπέξεον
ἀποξέω : cut off : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπέξεσα|ἀπέξεσα
ἀποξέω : cut off : aor ind act 1st sg

ἀπέξεσαν|ἀπέξεσαν
ἀποξέω : cut off : aor ind act 3rd pl

ἀπέξεσας|ἀπέξεσας
ἀποξέω : cut off : aor ind act 2nd sg

ἀπέξεσε|ἀπέξεσε
ἀποξέω : cut off : aor ind act 3rd sg

ἀπέξεσεν|ἀπέξεσεν
ἀποξέω : cut off : aor ind act 3rd sg

ἀπέξεσται|ἀπέξεσται
ἀπό-ἔξεστι : it is allowed : fut ind mid 3rd sg

ἀπέξεστο|ἀπέξεστο
ἀποξέω : cut off : plup ind mp 3rd sg (ionic)

ἀπέξυσαι|ἀπέξυσαι
ἀποξύω : scrape off : perf ind mp 2nd sg

ἀπέξυσας|ἀπέξυσας
ἀποξύω : scrape off : aor ind act 2nd sg

ἀπέξυσε|ἀπέξυσε
ἀποξύω : scrape off : aor ind act 3rd sg

ἀπέξυσται|ἀπέξυσται
ἀποξύω : scrape off : perf ind mp 3rd sg

ἀπέξω|ἀπέξω
ἀπέχω : keep off or away from : fut ind act 1st sg (ionic)

ἀπέδακεν|ἀπέδακεν
ἀποδάκνω : bite off a piece of : aor ind act 3rd sg

ἀπέδακνε|ἀπέδακνε
ἀποδάκνω : bite off a piece of : imperf ind act 3rd sg

ἀπέδεξαν|ἀπέδεξαν
ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind act 3rd pl (ionic)

ἀπέδεξε|ἀπέδεξε
ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἀπέδεξεν|ἀπέδεξεν
ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἀπέδει|ἀπέδει
ἀπεσθίω : eat : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποδέω1 : bind fast : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπέδειξα|ἀπέδειξα
ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind act 1st sg

ἀπέδειξαν|ἀπέδειξαν
ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind act 3rd pl

ἀπέδειξας|ἀπέδειξας
ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind act 2nd sg

ἀπέδειξε|ἀπέδειξε
ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind act 3rd sg

ἀπέδειξεν|ἀπέδειξεν
ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind act 3rd sg

ἀπέδειλος|ἀπέδειλος
ἀπέδιλος : unshod : masc/fem nom sg

ἀπέδειμαν|ἀπέδειμαν
ἀπό-δέμω : build : aor ind act 3rd pl

ἀπέδειρα|ἀπέδειρα
ἀποδέρω : flay : aor ind act 1st sg

ἀπέδειραν|ἀπέδειραν
ἀποδέρω : flay : aor ind act 3rd pl

ἀπέδειρας|ἀπέδειρας
ἀποδέρω : flay : aor ind act 2nd sg

ἀπέδειρε|ἀπέδειρε
ἀποδέρω : flay : aor ind act 3rd sg<br>ἀποδέρω : flay : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἀπέδειρεν|ἀπέδειρεν
ἀποδέρω : flay : aor ind act 3rd sg<br>ἀποδέρω : flay : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἀπέδεον|ἀπέδεον
ἀποδέω1 : bind fast : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποδέω1 : bind fast : imperf ind act 1st sg<br>ἀποδέω2 : to be in want of : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποδέω2 : to be in want of : imperf ind act 1st sg

ἀπέδερον|ἀπέδερον
ἀποδέρω : flay : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποδέρω : flay : imperf ind act 1st sg

ἀπέδεσθαι|ἀπέδεσθαι
ἀπεσθίω : eat : fut inf mid

ἀπέδεται|ἀπέδεται
ἀπεσθίω : eat : fut ind mid 3rd sg

ἀπέδετο|ἀπέδετο
ἀπό-ἔδω : eat : imperf ind mp 3rd sg (epic)

ἀπέδησε|ἀπέδησε
ἀποδέω1 : bind fast : aor ind act 3rd sg<br>ἀποδέω2 : to be in want of : aor ind act 3rd sg

ἀπέδικες|ἀπέδικες
ἀποδικεῖν : throw off : aor ind act 2nd sg

ἀπέδιλα|ἀπέδιλα
ἀπέδιλος : unshod : neut nom/voc/acc pl

ἀπέδιλον|ἀπέδιλον
ἀπέδιλος : unshod : masc/fem acc sg<br>ἀπέδιλος : unshod : neut nom/voc/acc sg

ἀπέδιλος|ἀπέδιλος
ἀπέδιλος : unshod : masc/fem nom sg

ἀπέδοξε|ἀπέδοξε
ἀπό-δοκέω : expect : aor ind act 3rd sg

ἀπέδοξεν|ἀπέδοξεν
ἀπό-δοκέω : expect : aor ind act 3rd sg

ἀπέδοις|ἀπέδοις
ἄπεδος : level : masc/fem/neut dat pl

ἀπέδομαι|ἀπέδομαι
ἀπεσθίω : eat : fut ind mid 1st sg

ἀπέδομεν|ἀπέδομεν
ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 1st pl (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 1st pl

ἀπέδονθ'|ἀπέδονθ'
ἀπεσθίω : eat : fut ind mid 3rd pl<br>ἀποδίδωμι : give up : aor ind mid 3rd pl

ἀπέδοντ'|ἀπέδοντ'
ἀπεσθίω : eat : fut ind mid 3rd pl<br>ἀποδίδωμι : give up : aor ind mid 3rd pl

ἀπέδοντο|ἀπέδοντο
ἀποδίδωμι : give up : aor ind mid 3rd pl

ἀπέδοθ'|ἀπέδοθ'
ἀποδίδωμι : give up : aor ind mid 3rd sg<br>ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 2nd pl (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 2nd pl

ἀπέδοσαν|ἀπέδοσαν
ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 3rd pl

ἀπέδοσθε|ἀπέδοσθε
ἀποδίδωμι : give up : aor ind mid 2nd pl

ἀπέδοτ'|ἀπέδοτ'
ἀποδίδωμι : give up : aor ind mid 3rd sg<br>ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 2nd pl (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 2nd pl

ἀπέδοτε|ἀπέδοτε
ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 2nd pl (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 2nd pl

ἀπέδοτο|ἀπέδοτο
ἀποδίδωμι : give up : aor ind mid 3rd sg

ἀπέδου|ἀπέδου
ἄπεδος : level : masc/fem/neut gen sg

ἀπέδουν|ἀπέδουν
ἀπό-δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-δεῖ : there is need : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀπέδρα|ἀπέδρα
ἀποδιδράσκω : run away : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἀποδιδράσκω : run away : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀπέδραμε|ἀπέδραμε
ἀποτρέχω : run off : aor ind act 3rd sg

ἀπέδραμεν|ἀπέδραμεν
ἀποδιδράσκω : run away : aor ind act 1st pl (doric)<br>ἀποτρέχω : run off : aor ind act 3rd sg

ἀπέδραμες|ἀπέδραμες
ἀποδιδράσκω : run away : aor ind act 1st pl (doric)<br>ἀποτρέχω : run off : aor ind act 2nd sg

ἀπέδραμον|ἀπέδραμον
ἀποτρέχω : run off : aor ind act 3rd pl<br>ἀποτρέχω : run off : aor ind act 1st sg

ἀπέδραν|ἀπέδραν
ἀποδιδράσκω : run away : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἀποδιδράσκω : run away : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἀποδιδράσκω : run away : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἀποδιδράσκω : run away : aor ind act 1st sg (doric)

ἀπέδρας|ἀπέδρας
ἀποδιδράσκω : run away : aor ind act 2nd sg (epic)<br>ἀποδιδράσκω : run away : aor ind act 2nd sg (doric)

ἀπέδρασα|ἀπέδρασα
ἀπό-δράω : do : aor ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-ἑδράζω : cause to sit : aor ind act 1st sg (ionic)

ἀπέδρασαν|ἀπέδρασαν
ἀποδιδράσκω : run away : aor ind act 3rd pl (doric)

ἀπέδρασας|ἀπέδρασας
ἀπό-δράω : do : aor ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-ἑδράζω : cause to sit : aor ind act 2nd sg (ionic)

ἀπέδρασε|ἀπέδρασε
ἀπό-δράω : do : aor ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-ἑδράζω : cause to sit : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἀπέδρασεν|ἀπέδρασεν
ἀπό-δράω : do : aor ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-ἑδράζω : cause to sit : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἀπέδρατε|ἀπέδρατε
ἀποδιδράσκω : run away : aor ind act 2nd pl (doric)

ἀπέδρη|ἀπέδρη
ἀποδιδράσκω : run away : aor ind act 3rd sg

ἀπέδρυφθεν|ἀπέδρυφθεν
ἀποδρύπτω : tear off the skin : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἀπέδρυψεν|ἀπέδρυψεν
ἀποδρύπτω : tear off the skin : aor ind act 3rd sg

ἀπέδρων|ἀπέδρων
ἀπό-δράω : do : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-δράω : do : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀπέδυ|ἀπέδυ
ἀποδύνω : strip off : aor ind act 3rd sg

ἀπέδυε|ἀπέδυε
ἀποδύνω : strip off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέδυεν|ἀπέδυεν
ἀποδύνω : strip off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέδυν|ἀπέδυν
ἀποδύνω : strip off : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποδύνω : strip off : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἀποδύνω : strip off : aor ind act 1st sg

ἀπέδυνε|ἀπέδυνε
ἀποδύνω : strip off : aor ind act 3rd sg<br>ἀποδύνω : strip off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέδυον|ἀπέδυον
ἀποδύνω : strip off : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποδύνω : strip off : imperf ind act 1st sg

ἀπέδυσ'|ἀπέδυσ'
ἀπό-δύω1 :   : aor ind act 1st sg<br>ἀπό-δύω1 :   : aor ind act 3rd sg

ἀπέδυσα|ἀπέδυσα
ἀπό-δύω1 :   : aor ind act 1st sg

ἀπέδυσαν|ἀπέδυσαν
ἀποδύνω : strip off : aor ind act 3rd pl

ἀπέδυσας|ἀπέδυσας
ἀπό-δύω1 :   : aor ind act 2nd sg

ἀπέδυσε|ἀπέδυσε
ἀπό-δύω1 :   : aor ind act 3rd sg

ἀπέδυσεν|ἀπέδυσεν
ἀπό-δύω1 :   : aor ind act 3rd sg

ἀπέδω|ἀπέδω
ἄπεδος : level : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄπεδος : level : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀπέδωκ'|ἀπέδωκ'
ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 1st sg<br>ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 3rd sg

ἀπέδωκα|ἀπέδωκα
ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 1st sg

ἀπέδωκαν|ἀπέδωκαν
ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 3rd pl (epic)

ἀπέδωκας|ἀπέδωκας
ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 2nd sg

ἀπέδωκε|ἀπέδωκε
ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 3rd sg

ἀπέδωκεν|ἀπέδωκεν
ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 3rd sg

ἀπέδων|ἀπέδων
ἄπεδος : level : masc/fem/neut gen pl<br>ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 1st sg (epic)

ἀπέδωχ'|ἀπέδωχ'
ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 1st sg<br>ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 3rd sg

ἀπέειπε|ἀπέειπε
ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀπέειπεν|ἀπέειπεν
ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀπέεργε|ἀπέεργε
ἀπείργω : keep away from : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἀπείργω : keep away from : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἀπείργω : keep away from : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἀπέεργεν|ἀπέεργεν
ἀπείργω : keep away from : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἀπείργω : keep away from : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἀπέφαγε|ἀπέφαγε
ἀπεσθίω : eat : aor ind act 3rd sg

ἀπέφαγον|ἀπέφαγον
ἀπεσθίω : eat : aor ind act 3rd pl<br>ἀπεσθίω : eat : aor ind act 1st sg

ἀπέφαινε|ἀπέφαινε
ἀποφαίνω : show forth : imperf ind act 3rd sg

ἀπέφαινεν|ἀπέφαινεν
ἀποφαίνω : show forth : imperf ind act 3rd sg

ἀπέφαινες|ἀπέφαινες
ἀποφαίνω : show forth : imperf ind act 2nd sg

ἀπέφαινον|ἀπέφαινον
ἀποφαίνω : show forth : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποφαίνω : show forth : imperf ind act 1st sg

ἀπέφανον|ἀπέφανον
ἀποφαίνω : show forth : aor ind act 3rd pl<br>ἀποφαίνω : show forth : aor ind act 1st sg

ἀπέφασκε|ἀπέφασκε
ἀποφάσκω : deny : imperf ind act 3rd sg

ἀπέφασκεν|ἀπέφασκεν
ἀποφάσκω : deny : imperf ind act 3rd sg

ἀπέφασκον|ἀπέφασκον
ἀποφάσκω : deny : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποφάσκω : deny : imperf ind act 1st sg

ἀπέφατο|ἀπέφατο
ἀπόφημι : speak out : imperf ind mp 3rd sg

ἀπέφερε|ἀπέφερε
ἀποφέρω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd sg

ἀπέφερεν|ἀπέφερεν
ἀποφέρω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd sg

ἀπέφερες|ἀπέφερες
ἀποφέρω : Bis Acc. : imperf ind act 2nd sg

ἀπέφερον|ἀπέφερον
ἀποφέρω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : imperf ind act 1st sg

ἀπέφευγε|ἀπέφευγε
ἀποφεύγω : flee from : imperf ind act 3rd sg

ἀπέφευγεν|ἀπέφευγεν
ἀποφεύγω : flee from : imperf ind act 3rd sg

ἀπέφευγον|ἀπέφευγον
ἀποφεύγω : flee from : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποφεύγω : flee from : imperf ind act 1st sg

ἀπέφην'|ἀπέφην'
ἀποφαίνω : show forth : aor ind act 1st sg<br>ἀποφαίνω : show forth : aor ind act 3rd sg

ἀπέφηνα|ἀπέφηνα
ἀποφαίνω : show forth : aor ind act 1st sg

ἀπέφηναν|ἀπέφηναν
ἀποφαίνω : show forth : aor ind act 3rd pl

ἀπέφηνας|ἀπέφηνας
ἀποφαίνω : show forth : aor ind act 2nd sg

ἀπέφηνε|ἀπέφηνε
ἀποφαίνω : show forth : aor ind act 3rd sg

ἀπέφηνεν|ἀπέφηνεν
ἀποφαίνω : show forth : aor ind act 3rd sg

ἀπέφησα|ἀπέφησα
ἀπόφημι : speak out : aor ind act 1st sg

ἀπέφησαν|ἀπέφησαν
ἀπόφημι : speak out : aor ind act 3rd pl

ἀπέφησας|ἀπέφησας
ἀπόφημι : speak out : aor ind act 2nd sg

ἀπέφησε|ἀπέφησε
ἀπόφημι : speak out : aor ind act 3rd sg

ἀπέφησεν|ἀπέφησεν
ἀπόφημι : speak out : aor ind act 3rd sg

ἀπέφλεγον|ἀπέφλεγον
ἀπό-φλέγω : burn : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-φλέγω : burn : imperf ind act 1st sg

ἀπέφλυσαν|ἀπέφλυσαν
ἀπό-φλύω : boil over : aor ind act 3rd pl

ἀπέφθειραν|ἀπέφθειραν
ἀποφθείρω : destroy utterly : aor ind act 3rd pl

ἀπέφθειρε|ἀπέφθειρε
ἀποφθείρω : destroy utterly : aor ind act 3rd sg<br>ἀποφθείρω : destroy utterly : imperf ind act 3rd sg

ἀπέφθειρεν|ἀπέφθειρεν
ἀποφθείρω : destroy utterly : aor ind act 3rd sg<br>ἀποφθείρω : destroy utterly : imperf ind act 3rd sg

ἀπέφθινεν|ἀπέφθινεν
ἀποφθίνω : perish utterly : imperf ind act 3rd sg

ἀπέφθιθεν|ἀπέφθιθεν
ἀποφθίνω : perish utterly : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἀπέφθισε|ἀπέφθισε
ἀποφθίνω : perish utterly : aor ind act 3rd sg<br>ἀποφθίνω : perish utterly : aor ind act 3rd sg

ἀπέφθισεν|ἀπέφθισεν
ἀποφθίνω : perish utterly : aor ind act 3rd sg<br>ἀποφθίνω : perish utterly : aor ind act 3rd sg

ἀπέφθιτο|ἀπέφθιτο
ἀποφθίνω : perish utterly : plup ind mp 3rd sg<br>ἀποφθίνω : perish utterly : aor ind mid 3rd sg

ἀπέφθου|ἀπέφθου
ἄπεφθος : boiled down : masc/fem/neut gen sg

ἀπέφθων|ἀπέφθων
ἄπεφθος : boiled down : masc/fem/neut gen pl

ἀπέφθῳ|ἀπέφθῳ
ἄπεφθος : boiled down : masc/fem/neut dat sg

ἀπέφραξα|ἀπέφραξα
ἀποφράγνυμι : fence off : aor ind act 1st sg

ἀπέφραξαν|ἀπέφραξαν
ἀποφράγνυμι : fence off : aor ind act 3rd pl

ἀπέφραξας|ἀπέφραξας
ἀποφράγνυμι : fence off : aor ind act 2nd sg

ἀπέφραξε|ἀπέφραξε
ἀποφράγνυμι : fence off : aor ind act 3rd sg

ἀπέφραξεν|ἀπέφραξεν
ἀποφράγνυμι : fence off : aor ind act 3rd sg

ἀπέφρασσον|ἀπέφρασσον
ἀποφράγνυμι : fence off : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποφράγνυμι : fence off : imperf ind act 1st sg

ἀπέφραττε|ἀπέφραττε
ἀποφράγνυμι : fence off : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀπέφραττεν|ἀπέφραττεν
ἀποφράγνυμι : fence off : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀπέφραττον|ἀπέφραττον
ἀποφράγνυμι : fence off : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἀποφράγνυμι : fence off : imperf ind act 1st sg (attic)

ἀπέφρησαν|ἀπέφρησαν
ἀπό-φρέω :   : aor ind act 3rd pl

ἀπέφριξε|ἀπέφριξε
ἀπό-φρίσσω : to be rough : aor ind act 3rd sg<br>ἀπό-φρίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἀπέφριττον|ἀπέφριττον
ἀπό-φρίσσω : to be rough : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἀπό-φρίσσω : to be rough : imperf ind act 1st sg (attic)

ἀπέφυ|ἀπέφυ
ἀπό-φύω : bring forth : aor ind act 3rd sg

ἀπέφυγε|ἀπέφυγε
ἀποφεύγω : flee from : aor ind act 3rd sg

ἀπέφυγεν|ἀπέφυγεν
ἀποφεύγω : flee from : aor ind act 3rd sg

ἀπέφυγες|ἀπέφυγες
ἀποφεύγω : flee from : aor ind act 2nd sg

ἀπέφυγον|ἀπέφυγον
ἀποφεύγω : flee from : aor ind act 3rd pl<br>ἀποφεύγω : flee from : aor ind act 1st sg

ἀπέφυσαν|ἀπέφυσαν
ἀπό-ἐφύω : rain upon : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπό-φύω : bring forth : aor ind act 3rd pl<br>ἀπό-φύω : bring forth : aor ind act 3rd pl<br>ἀπό-φύζω :   : aor ind act 3rd pl

ἀπέφυσε|ἀπέφυσε
ἀπό-ἐφύω : rain upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-φύω : bring forth : aor ind act 3rd sg<br>ἀπό-φύζω :   : aor ind act 3rd sg

ἀπέφυσεν|ἀπέφυσεν
ἀπό-ἐφύω : rain upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-φύω : bring forth : aor ind act 3rd sg<br>ἀπό-φύζω :   : aor ind act 3rd sg

ἀπέγλυφε|ἀπέγλυφε
ἀπό-γλύφω : carve : imperf ind act 3rd sg

ἀπέγνω|ἀπέγνω
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor ind act 3rd sg

ἀπέγνωκα|ἀπέγνωκα
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf ind act 1st sg

ἀπέγνωκας|ἀπέγνωκας
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf ind act 2nd sg

ἀπέγνωκε|ἀπέγνωκε
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf ind act 3rd sg

ἀπέγνωκεν|ἀπέγνωκεν
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf ind act 3rd sg

ἀπέγνωμεν|ἀπέγνωμεν
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor ind act 1st pl

ἀπέγνων|ἀπέγνων
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor ind act 1st sg

ἀπέγνως|ἀπέγνως
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor ind act 2nd sg

ἀπέγνωσαι|ἀπέγνωσαι
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf ind mp 2nd sg

ἀπέγνωσαν|ἀπέγνωσαν
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor ind act 3rd pl

ἀπέγνωσται|ἀπέγνωσται
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf ind mp 3rd sg

ἀπέγνωστο|ἀπέγνωστο
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : plup ind mp 3rd sg

ἀπέγραφε|ἀπέγραφε
ἀπογράφω : write off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέγραφεν|ἀπέγραφεν
ἀπογράφω : write off : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἀπογράφω : write off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέγραφες|ἀπέγραφες
ἀπογράφω : write off : imperf ind act 2nd sg

ἀπέγραφον|ἀπέγραφον
ἀπογράφω : write off : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπογράφω : write off : imperf ind act 1st sg

ἀπέγραψα|ἀπέγραψα
ἀπογράφω : write off : aor ind act 1st sg

ἀπέγραψαν|ἀπέγραψαν
ἀπογράφω : write off : aor ind act 3rd pl

ἀπέγραψας|ἀπέγραψας
ἀπογράφω : write off : aor ind act 2nd sg

ἀπέγραψε|ἀπέγραψε
ἀπογράφω : write off : aor ind act 3rd sg

ἀπέγραψεν|ἀπέγραψεν
ἀπογράφω : write off : aor ind act 3rd sg

ἀπέην|ἀπέην
ἄπειμι1 : sum : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἄπειμι1 : sum : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 1st sg (ionic)

ἀπέῃσι|ἀπέῃσι
ἄπειμι1 : sum : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀπέῃσιν|ἀπέῃσιν
ἄπειμι1 : sum : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀπέκαμε|ἀπέκαμε
ἀποκάμνω : grow quite weary : aor ind act 3rd sg

ἀπέκαμεν|ἀπέκαμεν
ἀποκάμνω : grow quite weary : aor ind act 3rd sg

ἀπέκαμες|ἀπέκαμες
ἀποκάμνω : grow quite weary : aor ind act 2nd sg

ἀπέκαμνε|ἀπέκαμνε
ἀποκάμνω : grow quite weary : imperf ind act 3rd sg

ἀπέκαμνεν|ἀπέκαμνεν
ἀποκάμνω : grow quite weary : imperf ind act 3rd sg

ἀπέκαμνον|ἀπέκαμνον
ἀποκάμνω : grow quite weary : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποκάμνω : grow quite weary : imperf ind act 1st sg

ἀπέκαμον|ἀπέκαμον
ἀποκάμνω : grow quite weary : aor ind act 3rd pl<br>ἀποκάμνω : grow quite weary : aor ind act 1st sg

ἀπέκαμψε|ἀπέκαμψε
ἀποκάμπτω : turn aside : aor ind act 3rd sg

ἀπέκαμψεν|ἀπέκαμψεν
ἀποκάμπτω : turn aside : aor ind act 3rd sg

ἀπέκαυσαν|ἀπέκαυσαν
ἀποκαίω : burn off : aor ind act 3rd pl

ἀπέκαυσε|ἀπέκαυσε
ἀποκαίω : burn off : aor ind act 3rd sg

ἀπέκαυσεν|ἀπέκαυσεν
ἀποκαίω : burn off : aor ind act 3rd sg

ἀπέκβη|ἀπέκβη
ἀπό-ἐκβαίνω : step out of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπέκδυσαν|ἀπέκδυσαν
ἀπεκδύνω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀπέκδυσιν|ἀπέκδυσιν
ἀπέκδυσις : putting off : fem acc sg

ἀπέκει|ἀπέκει
ἀπό-κέω : to lie down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπέκειντο|ἀπέκειντο
ἀπόκειμαι : to be laid away from : imperf ind mp 3rd pl

ἀπέκειρα|ἀπέκειρα
ἀποκείρω : clip : aor ind act 1st sg

ἀπέκειραν|ἀπέκειραν
ἀποκείρω : clip : aor ind act 3rd pl

ἀπέκειρας|ἀπέκειρας
ἀποκείρω : clip : aor ind act 2nd sg

ἀπέκειρε|ἀπέκειρε
ἀποκείρω : clip : aor ind act 3rd sg<br>ἀποκείρω : clip : imperf ind act 3rd sg

ἀπέκειρεν|ἀπέκειρεν
ἀποκείρω : clip : aor ind act 3rd sg<br>ἀποκείρω : clip : imperf ind act 3rd sg

ἀπέκειρον|ἀπέκειρον
ἀποκείρω : clip : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποκείρω : clip : imperf ind act 1st sg

ἀπέκειτο|ἀπέκειτο
ἀπόκειμαι : to be laid away from : imperf ind mp 3rd sg

ἀπέκερσαν|ἀπέκερσαν
ἀποκείρω : clip : aor ind act 3rd pl (epic)

ἀπέκερσε|ἀπέκερσε
ἀποκείρω : clip : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀπέκερσεν|ἀπέκερσεν
ἀποκείρω : clip : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀπέκγονον|ἀπέκγονον
ἀπέκγονος : great-great-grandchild : masc acc sg

ἀπέκιξαν|ἀπέκιξαν
ἀπό-κίκω%2 :   : aor ind act 3rd pl (doric)

ἀπέκλαγξεν|ἀπέκλαγξεν
ἀποκλάζω1 : ring : aor ind act 3rd sg

ἀπέκλαιε|ἀπέκλαιε
ἀποκλάω : break off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέκλαιεν|ἀπέκλαιεν
ἀποκλάω : break off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέκλαον|ἀπέκλαον
ἀποκλάω : break off : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἀποκλάω : break off : imperf ind act 1st sg (attic)

ἀπέκλασαν|ἀπέκλασαν
ἐκ-λάζω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπό-κλάω : cry : aor ind act 3rd pl

ἀπέκλασε|ἀπέκλασε
ἐκ-λάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-κλάω : cry : aor ind act 3rd sg

ἀπέκλασεν|ἀπέκλασεν
ἐκ-λάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-κλάω : cry : aor ind act 3rd sg

ἀπέκλαυσε|ἀπέκλαυσε
ἀποκλάω : break off : aor ind act 3rd sg

ἀπέκλαυσεν|ἀπέκλαυσεν
ἀποκλάω : break off : aor ind act 3rd sg

ἀπέκλειε|ἀπέκλειε
ἀποκλείω : shut off from : imperf ind act 3rd sg

ἀπέκλειεν|ἀπέκλειεν
ἀποκλείω : shut off from : imperf ind act 3rd sg

ἀπέκλειον|ἀπέκλειον
ἀποκλείω : shut off from : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποκλείω : shut off from : imperf ind act 1st sg

ἀπέκλεισα|ἀπέκλεισα
ἀποκλείω : shut off from : aor ind act 1st sg

ἀπέκλεισαν|ἀπέκλεισαν
ἀποκλείω : shut off from : aor ind act 3rd pl

ἀπέκλεισας|ἀπέκλεισας
ἀποκλείω : shut off from : aor ind act 2nd sg

ἀπέκλεισε|ἀπέκλεισε
ἀποκλείω : shut off from : aor ind act 3rd sg

ἀπέκλεισεν|ἀπέκλεισεν
ἀποκλείω : shut off from : aor ind act 3rd sg

ἀπέκλεψε|ἀπέκλεψε
ἀπό-ἐκλέπω : free from shell : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-κλέπτω : clěpere : aor ind act 3rd sg

ἀπέκλεψεν|ἀπέκλεψεν
ἀπό-ἐκλέπω : free from shell : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-κλέπτω : clěpere : aor ind act 3rd sg

ἀπέκλῃσε|ἀπέκλῃσε
ἀποκλείω : shut off from : aor ind act 3rd sg (attic)

ἀπέκλινα|ἀπέκλινα
ἀποκλίνω : turn off : aor ind act 1st sg

ἀπέκλιναν|ἀπέκλιναν
ἀποκλίνω : turn off : aor ind act 3rd pl

ἀπέκλινας|ἀπέκλινας
ἀποκλίνω : turn off : aor ind act 2nd sg

ἀπέκλινε|ἀπέκλινε
ἀποκλίνω : turn off : aor ind act 3rd sg<br>ἀποκλίνω : turn off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέκλινεν|ἀπέκλινεν
ἀποκλίνω : turn off : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἀποκλίνω : turn off : aor ind act 3rd sg<br>ἀποκλίνω : turn off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέκλινον|ἀπέκλινον
ἀποκλίνω : turn off : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποκλίνω : turn off : imperf ind act 1st sg

ἀπέκλισεν|ἀπέκλισεν
ἐκ-λίσσομαι : beg : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκ-λίζω : graze : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπέκλυσε|ἀπέκλυσε
ἀποκλύζω : wash off : aor ind act 3rd sg

ἀπέκλυσεν|ἀπέκλυσεν
ἀποκλύζω : wash off : aor ind act 3rd sg

ἀπέκλωσαν|ἀπέκλωσαν
ἐκ-λόω : l[acaron]vo : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπό-κλώθω : twist by spinning : aor ind act 3rd pl

ἀπέκναιε|ἀπέκναιε
ἀποκναίω : scrape : imperf ind act 3rd sg

ἀπέκναιεν|ἀπέκναιεν
ἀποκναίω : scrape : imperf ind act 3rd sg

ἀπέκναιον|ἀπέκναιον
ἀποκναίω : scrape : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποκναίω : scrape : imperf ind act 1st sg

ἀπέκναισας|ἀπέκναισας
ἀποκναίω : scrape : aor ind act 2nd sg

ἀπέκναισε|ἀπέκναισε
ἀποκναίω : scrape : aor ind act 3rd sg

ἀπέκναισεν|ἀπέκναισεν
ἀποκναίω : scrape : aor ind act 3rd sg

ἀπέκνει|ἀπέκνει
ἐκ-νέω : swim : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκ-νέω : swim : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐκ-νέω2 : spin : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκ-νέω2 : spin : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐκ-νέω3 : heap : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκ-νέω3 : heap : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀπό-ἐκνέω : swim out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπό-ἐκνέω : swim out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπό-ἐκνέω : swim out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀπό-ἐκνέω : swim out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπέκνισε|ἀπέκνισε
ἀποκνίζω : nip : aor ind act 3rd sg

ἀπέκνισεν|ἀπέκνισεν
ἀποκνίζω : nip : aor ind act 3rd sg

ἀπέκοπτε|ἀπέκοπτε
ἀποκόπτω : cut off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέκοπτεν|ἀπέκοπτεν
ἀποκόπτω : cut off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέκοπτον|ἀπέκοπτον
ἀποκόπτω : cut off : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποκόπτω : cut off : imperf ind act 1st sg

ἀπέκοψα|ἀπέκοψα
ἀποκόπτω : cut off : aor ind act 1st sg

ἀπέκοψαν|ἀπέκοψαν
ἀποκόπτω : cut off : aor ind act 3rd pl

ἀπέκοψας|ἀπέκοψας
ἀποκόπτω : cut off : aor ind act 2nd sg

ἀπέκοψε|ἀπέκοψε
ἀποκόπτω : cut off : aor ind act 3rd sg

ἀπέκοψεν|ἀπέκοψεν
ἀποκόπτω : cut off : aor ind act 3rd sg

ἀπέκραξεν|ἀπέκραξεν
ἐκ-ῥάσσω : strike : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐκ-ῥάζω : snarl : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπό-ἐξαράσσω : dash out : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπό-ἐκραίνω : scatter out of : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἐκρήγνυμι : break off : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπό-κράζω : croak : aor ind act 3rd sg

ἀπέκρινα|ἀπέκρινα
ἀποκρίνω : set apart : aor ind act 1st sg

ἀπέκριναν|ἀπέκριναν
ἀποκρίνω : set apart : aor ind act 3rd pl

ἀπέκρινας|ἀπέκρινας
ἀποκρίνω : set apart : aor ind act 2nd sg

ἀπέκρινε|ἀπέκρινε
ἀποκρίνω : set apart : aor ind act 3rd sg<br>ἀποκρίνω : set apart : imperf ind act 3rd sg

ἀπέκρινεν|ἀπέκρινεν
ἀποκρίνω : set apart : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἀποκρίνω : set apart : aor ind act 3rd sg<br>ἀποκρίνω : set apart : imperf ind act 3rd sg

ἀπέκρινες|ἀπέκρινες
ἀποκρίνω : set apart : imperf ind act 2nd sg

ἀπέκρινον|ἀπέκρινον
ἀποκρίνω : set apart : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποκρίνω : set apart : imperf ind act 1st sg

ἀπέκρουε|ἀπέκρουε
ἀποκρούω : beat off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέκρουεν|ἀπέκρουεν
ἀποκρούω : beat off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέκρουσα|ἀπέκρουσα
ἀποκρούω : beat off : aor ind act 1st sg

ἀπέκρουσαν|ἀπέκρουσαν
ἀποκρούω : beat off : aor ind act 3rd pl

ἀπέκρουσε|ἀπέκρουσε
ἀποκρούω : beat off : aor ind act 3rd sg

ἀπέκρουσεν|ἀπέκρουσεν
ἀποκρούω : beat off : aor ind act 3rd sg

ἀπέκρυβε|ἀπέκρυβε
ἀποκρύπτω : hide from : imperf ind act 3rd sg

ἀπέκρυβεν|ἀπέκρυβεν
ἀποκρύπτω : hide from : imperf ind act 3rd sg<br>ἀποκρύπτω : hide from : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἀπέκρυφε|ἀπέκρυφε
ἀποκρύπτω : hide from : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποκρύπτω : hide from : perf ind act 3rd sg

ἀπέκρυφθεν|ἀπέκρυφθεν
ἀποκρύπτω : hide from : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἀπέκρυπτε|ἀπέκρυπτε
ἀποκρύπτω : hide from : imperf ind act 3rd sg

ἀπέκρυπτεν|ἀπέκρυπτεν
ἀποκρύπτω : hide from : imperf ind act 3rd sg

ἀπέκρυπτες|ἀπέκρυπτες
ἀποκρύπτω : hide from : imperf ind act 2nd sg

ἀπέκρυπτον|ἀπέκρυπτον
ἀποκρύπτω : hide from : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποκρύπτω : hide from : imperf ind act 1st sg

ἀπέκρυψα|ἀπέκρυψα
ἀποκρύπτω : hide from : aor ind act 1st sg

ἀπέκρυψαν|ἀπέκρυψαν
ἀποκρύπτω : hide from : aor ind act 3rd pl

ἀπέκρυψας|ἀπέκρυψας
ἀποκρύπτω : hide from : aor ind act 2nd sg

ἀπέκρυψε|ἀπέκρυψε
ἀποκρύπτω : hide from : aor ind act 3rd sg

ἀπέκρυψεν|ἀπέκρυψεν
ἀποκρύπτω : hide from : aor ind act 3rd sg

ἀπέκτα|ἀπέκτα
ἀποκτείνω : kill : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀπέκταγκα|ἀπέκταγκα
ἀποκτείνω : kill : perf ind act 1st sg

ἀπέκταγκεν|ἀπέκταγκεν
ἀποκτείνω : kill : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποκτείνω : kill : perf ind act 3rd sg

ἀπέκταμεν|ἀπέκταμεν
ἀποκτείνω : kill : perf ind act 1st pl

ἀπέκταν|ἀπέκταν
ἀποκτείνω : kill : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀπέκτανε|ἀπέκτανε
ἀποκτείνω : kill : aor ind act 3rd sg

ἀπέκτανεν|ἀπέκτανεν
ἀποκτείνω : kill : aor ind act 3rd sg

ἀπέκτανον|ἀπέκτανον
ἀποκτείνω : kill : aor ind act 3rd pl<br>ἀποκτείνω : kill : aor ind act 1st sg

ἀπέκτασιν|ἀπέκτασιν
ἀπέκτασις : spreading out : fem acc sg

ἀπέκτασις|ἀπέκτασις
ἀπέκτασις : spreading out : fem nom sg

ἀπέκτατο|ἀπέκτατο
ἀποκτείνω : kill : aor ind mid 3rd sg

ἀπέκτειν'|ἀπέκτειν'
ἀποκτείνω : kill : aor ind act 1st sg<br>ἀποκτείνω : kill : aor ind act 3rd sg<br>ἀποκτείνω : kill : imperf ind act 3rd sg

ἀπέκτεινα|ἀπέκτεινα
ἀποκτείνω : kill : aor ind act 1st sg

ἀπέκτειναν|ἀπέκτειναν
ἀποκτείνω : kill : aor ind act 3rd pl

ἀπέκτεινας|ἀπέκτεινας
ἀποκτείνω : kill : aor ind act 2nd sg

ἀπέκτεινε|ἀπέκτεινε
ἀποκτείνω : kill : aor ind act 3rd sg<br>ἀποκτείνω : kill : imperf ind act 3rd sg

ἀπέκτεινεν|ἀπέκτεινεν
ἀποκτείνω : kill : aor ind act 3rd sg<br>ἀποκτείνω : kill : imperf ind act 3rd sg

ἀπέκτεινες|ἀπέκτεινες
ἀποκτείνω : kill : imperf ind act 2nd sg

ἀπέκτεινον|ἀπέκτεινον
ἀποκτείνω : kill : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποκτείνω : kill : imperf ind act 1st sg

ἀπέκτεισαν|ἀπέκτεισαν
ἀπό-ἐκτίνω : pay off : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀπέκτητοι|ἀπέκτητοι
ἀπέκτητος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀπέκτητον|ἀπέκτητον
ἀπέκτητος :   : masc/fem acc sg<br>ἀπέκτητος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπέκτητος|ἀπέκτητος
ἀπέκτητος :   : masc/fem nom sg

ἀπέκτινεν|ἀπέκτινεν
ἀπό-ἐκτίνω : pay off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-ἐκτίνω : pay off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπέκτον'|ἀπέκτον'
ἀποκτείνω : kill : perf ind act 1st sg<br>ἀποκτείνω : kill : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποκτείνω : kill : perf ind act 3rd sg

ἀπέκτονα|ἀπέκτονα
ἀποκτείνω : kill : perf ind act 1st sg

ἀπέκτονας|ἀπέκτονας
ἀποκτείνω : kill : perf ind act 2nd sg

ἀπέκτονε|ἀπέκτονε
ἀποκτείνω : kill : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποκτείνω : kill : perf ind act 3rd sg

ἀπέκτονεν|ἀπέκτονεν
ἀποκτείνω : kill : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποκτείνω : kill : perf ind act 3rd sg

ἀπέκτου|ἀπέκτου
ἄπεκτος : uncombed : masc/fem/neut gen sg

ἀπέλα|ἀπέλα
ἄπελος : wound not skinned over : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἀπέλαβε|ἀπέλαβε
ἀπολαμβάνω : take : aor ind act 3rd sg

ἀπέλαβεν|ἀπέλαβεν
ἀπολάπτω : lap up : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἀπολαμβάνω : take : aor ind act 3rd sg

ἀπέλαβες|ἀπέλαβες
ἀπολαμβάνω : take : aor ind act 2nd sg

ἀπέλαβον|ἀπέλαβον
ἀπολαμβάνω : take : aor ind act 3rd pl<br>ἀπολαμβάνω : take : aor ind act 1st sg

ἀπέλαγον|ἀπέλαγον
ἀπολήγω : leave off : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἀπολήγω : leave off : imperf ind act 1st sg (doric)

ἀπέλακεν|ἀπέλακεν
ἀπό-λάσκω : ring : aor ind act 3rd sg

ἀπέλαμπ'|ἀπέλαμπ'
ἀπολάμπω : shine : imperf ind act 3rd sg

ἀπέλαμπε|ἀπέλαμπε
ἀπολάμπω : shine : imperf ind act 3rd sg

ἀπέλαμπεν|ἀπέλαμπεν
ἀπολάμπω : shine : imperf ind act 3rd sg

ἀπέλαμπον|ἀπέλαμπον
ἀπολάμπω : shine : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπολάμπω : shine : imperf ind act 1st sg

ἀπέλαμψ'|ἀπέλαμψ'
ἀπολάμπω : shine : aor ind act 1st sg<br>ἀπολάμπω : shine : aor ind act 3rd sg

ἀπέλαμψε|ἀπέλαμψε
ἀπολάμπω : shine : aor ind act 3rd sg

ἀπέλαμψεν|ἀπέλαμψεν
ἀπολάμπω : shine : aor ind act 3rd sg

ἀπέλασαν|ἀπέλασαν
ἀφαιρέω : take away from : aor part act fem acc sg (ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀπέλασε|ἀπέλασε
ἀπελαύνω : drive away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπέλασιν|ἀπέλασιν
ἀφαιρέω : take away from : aor part act masc/neut dat pl (ionic)<br>ἀπέλασις : retirement : fem acc sg

ἀπέλασις|ἀπέλασις
ἀπέλασις : retirement : fem nom sg

ἀπέλασον|ἀπέλασον
ἀπελαύνω : drive away : aor imperat act 2nd sg

ἀπέλασσεν|ἀπέλασσεν
ἀπελαύνω : drive away : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀπέλαστον|ἀπέλαστον
ἀπέλαστος : unapproachable : masc/fem acc sg<br>ἀπέλαστος : unapproachable : neut nom/voc/acc sg

ἀπέλαυε|ἀπέλαυε
ἀπολαύω : have enjoyment of : imperf ind act 3rd sg

ἀπέλαυεν|ἀπέλαυεν
ἀπολαύω : have enjoyment of : imperf ind act 3rd sg

ἀπέλαυες|ἀπέλαυες
ἀπολαύω : have enjoyment of : imperf ind act 2nd sg

ἀπέλαυνε|ἀπέλαυνε
ἀπελαύνω : drive away : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπέλαυνεν|ἀπέλαυνεν
ἀπελαύνω : drive away : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπελαύνω : drive away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπέλαυον|ἀπέλαυον
ἀπολαύω : have enjoyment of : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : imperf ind act 1st sg

ἀπέλαυσ'|ἀπέλαυσ'
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor ind act 1st sg<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : aor ind act 3rd sg

ἀπέλαυσα|ἀπέλαυσα
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor ind act 1st sg

ἀπέλαυσαν|ἀπέλαυσαν
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor ind act 3rd pl

ἀπέλαυσας|ἀπέλαυσας
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor ind act 2nd sg

ἀπέλαυσε|ἀπέλαυσε
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor ind act 3rd sg

ἀπέλαυσεν|ἀπέλαυσεν
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor ind act 3rd sg

ἀπέλαχε|ἀπέλαχε
ἀπολαγχάνω : obtain a portion of : aor ind act 3rd sg

ἀπέλαχεν|ἀπέλαχεν
ἀπολαγχάνω : obtain a portion of : aor ind act 3rd sg

ἀπέλαχον|ἀπέλαχον
ἀπολαγχάνω : obtain a portion of : aor ind act 3rd pl<br>ἀπολαγχάνω : obtain a portion of : aor ind act 1st sg

ἀπέλεξα|ἀπέλεξα
ἀπολέγω2 : pick out from : aor ind act 1st sg

ἀπέλεξεν|ἀπέλεξεν
ἀπολέγω2 : pick out from : aor ind act 3rd sg

ἀπέλεγξον|ἀπέλεγξον
ἀπελέγχω : conuict : aor imperat act 2nd sg

ἀπέλεγε|ἀπέλεγε
ἀπολέγω1 : pick out from : imperf ind act 3rd sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : imperf ind act 3rd sg

ἀπέλεγεν|ἀπέλεγεν
ἀπολέγω1 : pick out from : imperf ind act 3rd sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : imperf ind act 3rd sg

ἀπέλεγον|ἀπέλεγον
ἀπολέγω1 : pick out from : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπολέγω1 : pick out from : imperf ind act 1st sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπολέγω2 : pick out from : imperf ind act 1st sg

ἀπέλεγχε|ἀπέλεγχε
ἀπελέγχω : conuict : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπελέγχω : conuict : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπέλειβον|ἀπέλειβον
ἀπολείβω : let drip : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπολείβω : let drip : imperf ind act 1st sg

ἀπέλειξε|ἀπέλειξε
ἀπολείχω : lick off : aor ind act 3rd sg

ἀπέλειπε|ἀπέλειπε
ἀπολείπω : leave over : imperf ind act 3rd sg

ἀπέλειπεν|ἀπέλειπεν
ἀπολείπω : leave over : imperf ind act 3rd sg

ἀπέλειπες|ἀπέλειπες
ἀπολείπω : leave over : imperf ind act 2nd sg

ἀπέλειπον|ἀπέλειπον
ἀπολείπω : leave over : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπολείπω : leave over : imperf ind act 1st sg

ἀπέλειχε|ἀπέλειχε
ἀπολείχω : lick off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέλειχον|ἀπέλειχον
ἀπολείχω : lick off : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπολείχω : lick off : imperf ind act 1st sg

ἀπέλειψαν|ἀπέλειψαν
ἀπολείβω : let drip : aor ind act 3rd pl

ἀπέλειψε|ἀπέλειψε
ἀπολείβω : let drip : aor ind act 3rd sg

ἀπέλειψεν|ἀπέλειψεν
ἀπολείβω : let drip : aor ind act 3rd sg

ἀπέλεθρα|ἀπέλεθρα
ἀπέλεθρος : immeasurable : neut nom/voc/acc pl

ἀπέλεθρον|ἀπέλεθρον
ἀπέλεθρος : immeasurable : masc/fem acc sg<br>ἀπέλεθρος : immeasurable : neut nom/voc/acc sg

ἀπέλεθρος|ἀπέλεθρος
ἀπέλεθρος : immeasurable : masc/fem nom sg

ἀπέλευσιν|ἀπέλευσιν
ἀπέλευσις : dropping out : fem acc sg

ἀπέλευσις|ἀπέλευσις
ἀπέλευσις : dropping out : fem nom sg

ἀπέληξε|ἀπέληξε
ἀπολήγω : leave off : aor ind act 3rd sg

ἀπέληξεν|ἀπέληξεν
ἀπολήγω : leave off : aor ind act 3rd sg

ἀπέληγε|ἀπέληγε
ἀπολήγω : leave off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέληγεν|ἀπέληγεν
ἀπολήγω : leave off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέληγον|ἀπέληγον
ἀπολήγω : leave off : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπολήγω : leave off : imperf ind act 1st sg

ἀπέλησθε|ἀπέλησθε
ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 2nd pl (ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 2nd pl (ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj mp 2nd pl (ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπέλιπε|ἀπέλιπε
ἀπολείπω : leave over : aor ind act 3rd sg

ἀπέλιπεν|ἀπέλιπεν
ἀπολείπω : leave over : aor ind act 3rd sg

ἀπέλιπες|ἀπέλιπες
ἀπολείπω : leave over : aor ind act 2nd sg

ἀπέλιπον|ἀπέλιπον
ἀπολείπω : leave over : aor ind act 3rd pl<br>ἀπολείπω : leave over : aor ind act 1st sg

ἀπέλκειν|ἀπέλκειν
ἀφέλκω : drag away : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπέλκοντες|ἀπέλκοντες
ἀφέλκω : drag away : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

ἀπέλλας|ἀπέλλας
ἀπό,ἐν-λάω1 :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀπέλλη|ἀπέλλη
ἐν-λάω1 :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐν-λάω1 :   : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ἐν-λάω2 : seize : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐν-λάω2 : seize : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἀπέλλητοι|ἀπέλλητοι
ἀπέλλητος :   : masc nom/voc pl

ἀπέλλους|ἀπέλλους
ἐν-λόω : l[acaron]vo : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀπέλλω|ἀπέλλω
ἐν-λόω : l[acaron]vo : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐν-λόω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐν-λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀπέλου|ἀπέλου
ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπολούω : wash off : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπέλουεν|ἀπέλουεν
ἀπολούω : wash off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέλουσα|ἀπέλουσα
ἀπολούω : wash off : aor ind act 1st sg

ἀπέλουσε|ἀπέλουσε
ἀπολούω : wash off : aor ind act 3rd sg

ἀπέλουσεν|ἀπέλουσεν
ἀπολούω : wash off : aor ind act 3rd sg

ἀπέλπισαν|ἀπέλπισαν
ἀπελπίζω : despair of : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπελπίζω : despair of : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀπέλπιζε|ἀπέλπιζε
ἀπελπίζω : despair of : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπελπίζω : despair of : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπελπίζω : despair of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπέλθατε|ἀπέλθατε
ἀπέρχομαι : go away : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπέλθει|ἀπέλθει
ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀπέλθεθ'|ἀπέλθεθ'
ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀπέρχομαι : go away : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπέρχομαι : go away : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπέλθετ'|ἀπέλθετ'
ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀπέρχομαι : go away : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπέρχομαι : go away : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπέλθετε|ἀπέλθετε
ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀπέρχομαι : go away : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπέλθετον|ἀπέλθετον
ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 3rd dual (epic)<br>ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 2nd dual (epic)<br>ἀπέρχομαι : go away : aor imperat act 2nd dual<br>ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀπέλθηις|ἀπέλθηις
ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 2nd sg<br>ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 2nd sg

ἀπέλθητε|ἀπέλθητε
ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 2nd pl<br>ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 2nd pl

ἀπέλθῃ|ἀπέλθῃ
ἀπέρχομαι : go away : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 3rd sg<br>ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 3rd sg

ἀπέλθῃς|ἀπέλθῃς
ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 2nd sg<br>ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 2nd sg

ἀπέλθοι|ἀπέλθοι
ἀπέρχομαι : go away : aor opt act 3rd sg

ἀπέλθοιεν|ἀπέλθοιεν
ἀπέρχομαι : go away : aor opt act 3rd pl

ἀπέλθοιμ'|ἀπέλθοιμ'
ἀπέρχομαι : go away : aor opt act 1st sg

ἀπέλθοιμεν|ἀπέλθοιμεν
ἀπέρχομαι : go away : aor opt act 1st pl

ἀπέλθοιμι|ἀπέλθοιμι
ἀπέρχομαι : go away : aor opt act 1st sg

ἀπέλθοις|ἀπέλθοις
ἀπέρχομαι : go away : aor opt act 2nd sg

ἀπέλθοιτε|ἀπέλθοιτε
ἀπέρχομαι : go away : aor opt act 2nd pl

ἀπέλθομεν|ἀπέλθομεν
ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπέλθω|ἀπέλθω
ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 1st sg<br>ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 1st sg<br>ἀπέρχομαι : go away : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπέλθωμεν|ἀπέλθωμεν
ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 1st pl<br>ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 1st pl

ἀπέλθωσι|ἀπέλθωσι
ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 3rd pl<br>ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 3rd pl

ἀπέλθωσιν|ἀπέλθωσιν
ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 3rd pl<br>ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 3rd pl

ἀπέλυε|ἀπέλυε
ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind act 3rd sg

ἀπέλυεν|ἀπέλυεν
ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind act 3rd sg

ἀπέλυον|ἀπέλυον
ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind act 1st sg

ἀπέλυσ'|ἀπέλυσ'
ἀπολύω : destroy utterly : aor ind act 1st sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor ind pass 2nd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor ind act 3rd sg

ἀπέλυσα|ἀπέλυσα
ἀπολύω : destroy utterly : aor ind act 1st sg

ἀπέλυσαν|ἀπέλυσαν
ἀπολύω : destroy utterly : aor ind act 3rd pl

ἀπέλυσας|ἀπέλυσας
ἀπολύω : destroy utterly : aor ind act 2nd sg

ἀπέλυσε|ἀπέλυσε
ἀπολύω : destroy utterly : aor ind act 3rd sg

ἀπέλυσεν|ἀπέλυσεν
ἀπολύω : destroy utterly : aor ind act 3rd sg

ἀπέλων|ἀπέλων
ἀπελαύνω : drive away : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind act 1st sg (epic)

ἀπέμαξε|ἀπέμαξε
ἀπομάσσω : wipe off : aor ind act 3rd sg

ἀπέμαξεν|ἀπέμαξεν
ἀπομάσσω : wipe off : aor ind act 3rd sg

ἀπέμαθε|ἀπέμαθε
ἀπομανθάνω : unlearn : aor ind act 3rd sg

ἀπέμαθεν|ἀπέμαθεν
ἀπομανθάνω : unlearn : aor ind act 3rd sg

ἀπέμαθον|ἀπέμαθον
ἀπομανθάνω : unlearn : aor ind act 3rd pl<br>ἀπομανθάνω : unlearn : aor ind act 1st sg

ἀπέμασσε|ἀπέμασσε
ἀπομάσσω : wipe off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέμασσεν|ἀπέμασσεν
ἀπομάσσω : wipe off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέμασσον|ἀπέμασσον
ἀπομάσσω : wipe off : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπομάσσω : wipe off : imperf ind act 1st sg

ἀπέματτε|ἀπέματτε
ἀπομάσσω : wipe off : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀπέματτεν|ἀπέματτεν
ἀπομάσσω : wipe off : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀπέμει|ἀπέμει
ἀπεμέω : spit up : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπεμέω : spit up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπεμέω : spit up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπεμέω : spit up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀπεμέω : spit up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπέμεινα|ἀπέμεινα
ἀπό-μένω : stay : aor ind act 1st sg

ἀπέμειναν|ἀπέμειναν
ἀπό-μένω : stay : aor ind act 3rd pl

ἀπέμεινε|ἀπέμεινε
ἀπό-μένω : stay : aor ind act 3rd sg

ἀπέμεινεν|ἀπέμεινεν
ἀπό-μένω : stay : aor ind act 3rd sg

ἀπέμενε|ἀπέμενε
ἀφίημι : send forth : aor part mid masc voc sg (ionic)

ἀπέμενεν|ἀπέμενεν
ἀπό-μένω : stay : imperf ind act 3rd sg

ἀπέμεσσε|ἀπέμεσσε
ἀπεμέω : spit up : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀπέμεσσεν|ἀπέμεσσεν
ἀπεμέω : spit up : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀπέμφασιν|ἀπέμφασιν
ἀπέμφασις : incongruity : fem acc sg

ἀπέμφασις|ἀπέμφασις
ἀπέμφασις : incongruity : fem nom sg

ἀπέμηνε|ἀπέμηνε
ἀπομαίνομαι : go mad : aor ind act 3rd sg

ἀπέμιμνεν|ἀπέμιμνεν
ἀπό-μίμνω : stay : imperf ind act 3rd sg

ἀπέμνησεν|ἀπέμνησεν
ἀπομιμνήσκομαι :   : aor ind act 3rd sg

ἀπέμολε|ἀπέμολε
ἀπό-βλώσκω : go or come : aor ind act 3rd sg

ἀπέμπεμπε|ἀπέμπεμπε
ἐν-πέμπω : send : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-πέμπω : send : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπέμυσε|ἀπέμυσε
ἀπό-μύω : close : aor ind act 3rd sg<br>ἀπό-μύζω : make the sound : aor ind act 3rd sg

ἀπέναντι|ἀπέναντι
ἀπέναντι : opposite : indeclform (adverb)

ἀπένασσαν|ἀπένασσαν
ἀποναίω : remove : aor ind act 3rd pl (epic)

ἀπένασσε|ἀπένασσε
ἀποναίω : remove : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀπένεγκα|ἀπένεγκα
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπένεγκαι|ἀπένεγκαι
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor imperat mid 2nd sg

ἀπένεγκε|ἀπένεγκε
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπένεγκον|ἀπένεγκον
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπένεικαν|ἀπένεικαν
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἀπένεικας|ἀπένεικας
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

ἀπένεικεν|ἀπένεικεν
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπένειμα|ἀπένειμα
ἀπονέμω : portion out : aor ind act 1st sg

ἀπένειμαν|ἀπένειμαν
ἀπονέμω : portion out : aor ind act 3rd pl

ἀπένειμας|ἀπένειμας
ἀπονέμω : portion out : aor ind act 2nd sg

ἀπένειμε|ἀπένειμε
ἀπονέμω : portion out : aor ind act 3rd sg

ἀπένειμεν|ἀπένειμεν
ἀπονέμω : portion out : aor ind act 3rd sg

ἀπένεμε|ἀπένεμε
ἀπονέμω : portion out : imperf ind act 3rd sg

ἀπένεμεν|ἀπένεμεν
ἀπονέμω : portion out : imperf ind act 3rd sg

ἀπένεμον|ἀπένεμον
ἀπονέμω : portion out : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπονέμω : portion out : imperf ind act 1st sg

ἀπένευε|ἀπένευε
ἀπονεύω : bend away from : imperf ind act 3rd sg

ἀπένευεν|ἀπένευεν
ἀπονεύω : bend away from : imperf ind act 3rd sg

ἀπένευον|ἀπένευον
ἀπονεύω : bend away from : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπονεύω : bend away from : imperf ind act 1st sg

ἀπένευσαν|ἀπένευσαν
ἀπονεύω : bend away from : aor ind act 3rd pl

ἀπένευσε|ἀπένευσε
ἀπονεύω : bend away from : aor ind act 3rd sg

ἀπένευσεν|ἀπένευσεν
ἀπονεύω : bend away from : aor ind act 3rd sg

ἀπένιπτε|ἀπένιπτε
ἀπονίζω : wash off : imperf ind act 3rd sg

ἀπένιπτον|ἀπένιπτον
ἀπονίζω : wash off : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπονίζω : wash off : imperf ind act 1st sg

ἀπένιψα|ἀπένιψα
ἀπονίζω : wash off : aor ind act 1st sg

ἀπένιψαν|ἀπένιψαν
ἀπονίζω : wash off : aor ind act 3rd pl

ἀπένιψε|ἀπένιψε
ἀπονίζω : wash off : aor ind act 3rd sg

ἀπένιψεν|ἀπένιψεν
ἀπονίζω : wash off : aor ind act 3rd sg

ἀπένιζε|ἀπένιζε
ἀπονίζω : wash off : imperf ind act 3rd sg

ἀπένιζεν|ἀπένιζεν
ἀπονίζω : wash off : imperf ind act 3rd sg

ἀπένιζες|ἀπένιζες
ἀπονίζω : wash off : imperf ind act 2nd sg

ἀπένιζον|ἀπένιζον
ἀπονίζω : wash off : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπονίζω : wash off : imperf ind act 1st sg

ἀπέννιον|ἀπέννιον
ἐν-νέω : swim : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐν-νέω : swim : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐν-νέω1 : swim : imperf ind act 3rd pl (epic doric)<br>ἐν-νέω1 : swim : imperf ind act 1st sg (epic doric)<br>ἐν-νέω2 : spin : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐν-νέω2 : spin : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐν-νέω3 : heap : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐν-νέω3 : heap : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἀπό-ἐννέω : swim in : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἀπό-ἐννέω : swim in : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἀπό-νέω1 : swim : imperf ind act 3rd pl (epic doric)<br>ἀπό-νέω1 : swim : imperf ind act 1st sg (epic doric)

ἀπένθητον|ἀπένθητον
ἀπένθητος : unlamented : masc/fem acc sg<br>ἀπένθητος : unlamented : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 3rd dual (doric)<br>ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 2nd dual (doric)

ἀπένθητος|ἀπένθητος
ἀπένθητος : unlamented : masc/fem nom sg

ἀπένθοι|ἀπένθοι
ἀπέρχομαι : go away : aor opt act 3rd sg (doric)

ἀπέντα|ἀπέντα
ἀφίημι : send forth : aor part act masc acc sg (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : aor part act neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἀπέντας|ἀπέντας
ἀφίημι : send forth : aor part act masc acc pl (ionic)

ἀπέντες|ἀπέντες
ἀφίημι : send forth : aor part act masc nom/voc pl (ionic)

ἀπέοικας|ἀπέοικας
ἀπεοικώς : to be unlike : perf ind act 2nd sg

ἀπέοικε|ἀπέοικε
ἀπεοικώς : to be unlike : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπεοικώς : to be unlike : perf ind act 3rd sg

ἀπέοικεν|ἀπέοικεν
ἀπεοικώς : to be unlike : perf ind act 3rd sg<br>ἀπεοικώς : to be unlike : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀπέπαλλε|ἀπέπαλλε
ἀποπάλλω : hurl : imperf ind act 3rd sg

ἀπέπαλλεν|ἀπέπαλλεν
ἀποπάλλω : hurl : imperf ind act 3rd sg

ἀπέπαντα|ἀπέπαντα
ἀπέπαντος : not ripened : neut nom/voc/acc pl

ἀπέπαντον|ἀπέπαντον
ἀπέπαντος : not ripened : masc/fem acc sg<br>ἀπέπαντος : not ripened : neut nom/voc/acc sg

ἀπέπαντος|ἀπέπαντος
ἀπέπαντος : not ripened : masc/fem nom sg

ἀπέπαρδε|ἀπέπαρδε
ἀποπέρδομαι : break wind : aor ind act 3rd sg

ἀπέπαρδεν|ἀπέπαρδεν
ἀποπέρδομαι : break wind : aor ind act 3rd sg

ἀπέπαρδον|ἀπέπαρδον
ἀποπέρδομαι : break wind : aor ind act 3rd pl<br>ἀποπέρδομαι : break wind : aor ind act 1st sg

ἀπέπασσεν|ἀπέπασσεν
ἀπό-πάσσω : sprinkle : imperf ind act 3rd sg<br>ἀπό-πατέομαι : eat : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀπέπαυον|ἀπέπαυον
ἀποπαύω : stop : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποπαύω : stop : imperf ind act 1st sg

ἀπέπαυσαν|ἀπέπαυσαν
ἀποπαύω : stop : aor ind act 3rd pl

ἀπέπαυσας|ἀπέπαυσας
ἀποπαύω : stop : aor ind act 2nd sg

ἀπέπαυσε|ἀπέπαυσε
ἀποπαύω : stop : aor ind act 3rd sg

ἀπέπαυσεν|ἀπέπαυσεν
ἀποπαύω : stop : aor ind act 3rd sg

ἀπέπειρον|ἀπέπειρον
ἀπέπειρος : unripe : masc/fem acc sg<br>ἀπέπειρος : unripe : neut nom/voc/acc sg

ἀπέπεμπ'|ἀπέπεμπ'
ἀποπέμπω : send off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέπεμπε|ἀπέπεμπε
ἀποπέμπω : send off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέπεμπεν|ἀπέπεμπεν
ἀποπέμπω : send off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέπεμπες|ἀπέπεμπες
ἀποπέμπω : send off : imperf ind act 2nd sg

ἀπέπεμπον|ἀπέπεμπον
ἀποπέμπω : send off : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποπέμπω : send off : imperf ind act 1st sg

ἀπέπεμψ'|ἀπέπεμψ'
ἀποπέμπω : send off : aor ind act 1st sg<br>ἀποπέμπω : send off : aor ind act 3rd sg

ἀπέπεμψα|ἀπέπεμψα
ἀποπέμπω : send off : aor ind act 1st sg

ἀπέπεμψαν|ἀπέπεμψαν
ἀποπέμπω : send off : aor ind act 3rd pl

ἀπέπεμψας|ἀπέπεμψας
ἀποπέμπω : send off : aor ind act 2nd sg

ἀπέπεμψε|ἀπέπεμψε
ἀποπέμπω : send off : aor ind act 3rd sg

ἀπέπεμψεν|ἀπέπεμψεν
ἀποπέμπω : send off : aor ind act 3rd sg

ἀπέπερδε|ἀπέπερδε
ἀποπέρδομαι : break wind : imperf ind act 3rd sg

ἀπέπερδον|ἀπέπερδον
ἀποπέρδομαι : break wind : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποπέρδομαι : break wind : imperf ind act 1st sg

ἀπέπεσαν|ἀπέπεσαν
ἀπό-ἔπειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀπό-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἐφίημι : send to : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀπό-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπέπεσε|ἀπέπεσε
ἀποπίπτω : fall off from : aor ind act 3rd sg

ἀπέπεσεν|ἀπέπεσεν
ἀποπίπτω : fall off from : aor ind act 3rd sg

ἀπέπεσον|ἀπέπεσον
ἀποπίπτω : fall off from : aor ind act 3rd pl<br>ἀποπίπτω : fall off from : aor ind act 1st sg

ἀπέπηξε|ἀπέπηξε
ἀποπήγνυμι : make to freeze : aor ind act 3rd sg

ἀπέπιε|ἀπέπιε
ἀποπίνω : drink up : aor ind act 3rd sg

ἀπέπιεν|ἀπέπιεν
ἀποπίνω : drink up : aor ind act 3rd sg

ἀπέπινον|ἀπέπινον
ἀποπίνω : drink up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποπίνω : drink up : imperf ind act 1st sg

ἀπέπιπτε|ἀπέπιπτε
ἀποπίπτω : fall off from : imperf ind act 3rd sg

ἀπέπιπτεν|ἀπέπιπτεν
ἀποπίπτω : fall off from : imperf ind act 3rd sg

ἀπέπιπτον|ἀπέπιπτον
ἀποπίπτω : fall off from : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποπίπτω : fall off from : imperf ind act 1st sg

ἀπέπλαγξε|ἀπέπλαγξε
ἀποπλάζω : lead away from : aor ind act 3rd sg

ἀπέπλαγχθεν|ἀπέπλαγχθεν
ἀποπλάζω : lead away from : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἀπέπλεξε|ἀπέπλεξε
ἀπό-πλέκω : plait : aor ind act 3rd sg

ἀπέπλεε|ἀπέπλεε
ἀποπλέω : sail away : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπέπλεεν|ἀπέπλεεν
ἀποπλέω : sail away : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπέπλει|ἀπέπλει
ἀποπλέω : sail away : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπέπλειον|ἀπέπλειον
ἀποπλέω : sail away : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἀποπλέω : sail away : imperf ind act 1st sg (epic)

ἀπέπλεον|ἀπέπλεον
ἀποπλέω : sail away : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποπλέω : sail away : imperf ind act 1st sg

ἀπέπλευσα|ἀπέπλευσα
ἀποπλέω : sail away : aor ind act 1st sg

ἀπέπλευσαν|ἀπέπλευσαν
ἀποπλέω : sail away : aor ind act 3rd pl

ἀπέπλευσε|ἀπέπλευσε
ἀποπλέω : sail away : aor ind act 3rd sg

ἀπέπλευσεν|ἀπέπλευσεν
ἀποπλέω : sail away : aor ind act 3rd sg

ἀπέπληξεν|ἀπέπληξεν
ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : aor ind act 3rd sg

ἀπέπλησε|ἀπέπλησε
ἀποπίμπλημι : fill up : aor ind act 3rd sg

ἀπέπλησεν|ἀπέπλησεν
ἀποπίμπλημι : fill up : aor ind act 3rd sg

ἀπέπλυνα|ἀπέπλυνα
ἀποπλύνω : wash well : aor ind act 1st sg

ἀπέπλυναν|ἀπέπλυναν
ἀποπλύνω : wash well : aor ind act 3rd pl

ἀπέπλυνας|ἀπέπλυνας
ἀποπλύνω : wash well : aor ind act 2nd sg

ἀπέπλυνε|ἀπέπλυνε
ἀποπλύνω : wash well : aor ind act 3rd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : imperf ind act 3rd sg

ἀπέπλυνεν|ἀπέπλυνεν
ἀποπλύνω : wash well : aor ind act 3rd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : imperf ind act 3rd sg

ἀπέπλω|ἀπέπλω
ἄπεπλος : unrobed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄπεπλος : unrobed : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπέπνεε|ἀπέπνεε
ἀποπνέω : breathe forth : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπέπνεεν|ἀπέπνεεν
ἀποπνέω : breathe forth : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπέπνει|ἀπέπνει
ἀποπνέω : breathe forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπέπνεον|ἀπέπνεον
ἀποπνέω : breathe forth : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποπνέω : breathe forth : imperf ind act 1st sg

ἀπέπνευσ'|ἀπέπνευσ'
ἀποπνέω : breathe forth : aor ind act 1st sg<br>ἀποπνέω : breathe forth : aor ind act 3rd sg

ἀπέπνευσα|ἀπέπνευσα
ἀποπνέω : breathe forth : aor ind act 1st sg

ἀπέπνευσαν|ἀπέπνευσαν
ἀποπνέω : breathe forth : aor ind act 3rd pl

ἀπέπνευσας|ἀπέπνευσας
ἀποπνέω : breathe forth : aor ind act 2nd sg

ἀπέπνευσε|ἀπέπνευσε
ἀποπνέω : breathe forth : aor ind act 3rd sg

ἀπέπνευσεν|ἀπέπνευσεν
ἀποπνέω : breathe forth : aor ind act 3rd sg

ἀπέπνιξα|ἀπέπνιξα
ἀποπνίγω : choke : aor ind act 1st sg

ἀπέπνιξαν|ἀπέπνιξαν
ἀποπνίγω : choke : aor ind act 3rd pl

ἀπέπνιξας|ἀπέπνιξας
ἀποπνίγω : choke : aor ind act 2nd sg

ἀπέπνιξε|ἀπέπνιξε
ἀποπνίγω : choke : aor ind act 3rd sg

ἀπέπνιξεν|ἀπέπνιξεν
ἀποπνίγω : choke : aor ind act 3rd sg

ἀπέπνιγε|ἀπέπνιγε
ἀποπνίγω : choke : imperf ind act 3rd sg

ἀπέπνιγεν|ἀπέπνιγεν
ἀποπνίγω : choke : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἀποπνίγω : choke : imperf ind act 3rd sg

ἀπέπνιγον|ἀπέπνιγον
ἀποπνίγω : choke : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποπνίγω : choke : imperf ind act 1st sg

ἀπέπρησε|ἀπέπρησε
ἀπό-πίμπρημι : burn : aor ind act 3rd sg<br>ἀπό-πρήθω : burn : aor ind act 3rd sg

ἀπέπρησεν|ἀπέπρησεν
ἀπό-πίμπρημι : burn : aor ind act 3rd sg<br>ἀπό-πρήθω : burn : aor ind act 3rd sg

ἀπέπριον|ἀπέπριον
ἀποπρίζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποπρίζω :   : imperf ind act 1st sg

ἀπέπρισε|ἀπέπρισε
ἀποπρίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἀπέπτα|ἀπέπτα
ἀποπέτομαι : fly off : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἀποπέτομαι : fly off : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀπέπταν|ἀπέπταν
ἀποπέτομαι : fly off : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἀποπέτομαι : fly off : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἀποπέτομαι : fly off : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἀποπέτομαι : fly off : aor ind act 1st sg (doric)

ἀπέπταντο|ἀπέπταντο
ἀποπέτομαι : fly off : aor ind mid 3rd pl

ἀπέπτατο|ἀπέπτατο
ἀποπέτομαι : fly off : aor ind mid 3rd sg

ἀπέπτεον|ἀπέπτεον
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεπτέω : suffer from indigestion : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεπτέω : suffer from indigestion : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεπτέω : suffer from indigestion : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπέπτετο|ἀπέπτετο
ἀποπέτομαι : fly off : aor ind mid 3rd sg

ἀπέπτη|ἀπέπτη
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπεπτέω : suffer from indigestion : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποπέτομαι : fly off : aor ind act 3rd sg

ἀπέπτης|ἀπέπτης
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπεπτέω : suffer from indigestion : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποπέτομαι : fly off : aor ind act 2nd sg

ἀπέπτησαν|ἀπέπτησαν
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπεπτέω : suffer from indigestion : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀποπέτομαι : fly off : aor ind act 3rd pl

ἀπέπτοις|ἀπέπτοις
ἄπεπτος : uncooked : masc/fem/neut dat pl

ἀπέπτοισιν|ἀπέπτοισιν
ἄπεπτος : uncooked : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπέπτου|ἀπέπτου
ἄπεπτος : uncooked : masc/fem/neut gen sg<br>ἀποπέτομαι : fly off : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀπέπτους|ἀπέπτους
ἄπεπτος : uncooked : masc/fem acc pl

ἀπέπτυε|ἀπέπτυε
ἀποπτύω : spit out : imperf ind act 3rd sg

ἀπέπτυεν|ἀπέπτυεν
ἀποπτύω : spit out : imperf ind act 3rd sg

ἀπέπτυον|ἀπέπτυον
ἀποπτύω : spit out : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποπτύω : spit out : imperf ind act 1st sg

ἀπέπτυσ'|ἀπέπτυσ'
ἀποπτύω : spit out : aor ind act 1st sg<br>ἀποπτύω : spit out : aor ind act 3rd sg

ἀπέπτυσα|ἀπέπτυσα
ἀποπτύω : spit out : aor ind act 1st sg

ἀπέπτυσαν|ἀπέπτυσαν
ἀποπτύω : spit out : aor ind act 3rd pl

ἀπέπτυσας|ἀπέπτυσας
ἀποπτύω : spit out : aor ind act 2nd sg

ἀπέπτυσε|ἀπέπτυσε
ἀποπτύω : spit out : aor ind act 3rd sg

ἀπέπτυσεν|ἀπέπτυσεν
ἀποπτύω : spit out : aor ind act 3rd sg

ἀπέπτων|ἀπέπτων
ἄπεπτος : uncooked : masc/fem/neut gen pl

ἀπέπτως|ἀπέπτως
ἄπεπτος : uncooked : adverbial<br>ἄπεπτος : uncooked : masc/fem acc pl (doric)

ἀπέπτῳ|ἀπέπτῳ
ἄπεπτος : uncooked : masc/fem/neut dat sg

ἀπέθαν'|ἀπέθαν'
ἀποθνήσκω : die : aor ind act 3rd sg

ἀπέθανε|ἀπέθανε
ἀποθνήσκω : die : aor ind act 3rd sg

ἀπέθανεν|ἀπέθανεν
ἀποθνήσκω : die : aor ind act 3rd sg

ἀπέθανες|ἀπέθανες
ἀποθνήσκω : die : aor ind act 2nd sg

ἀπέθανον|ἀπέθανον
ἀποθνήσκω : die : aor ind act 3rd pl<br>ἀποθνήσκω : die : aor ind act 1st sg

ἀπέθεντο|ἀπέθεντο
ἀποτίθημι : put away : aor ind mid 3rd pl

ἀπέθεσθε|ἀπέθεσθε
ἀποτίθημι : put away : aor ind mid 2nd pl

ἀπέθετο|ἀπέθετο
ἀποτίθημι : put away : aor ind mid 3rd sg

ἀπέθηκ'|ἀπέθηκ'
ἀποτίθημι : put away : aor ind act 1st sg<br>ἀποτίθημι : put away : aor ind act 3rd sg

ἀπέθηκα|ἀπέθηκα
ἀποτίθημι : put away : aor ind act 1st sg

ἀπέθηκαν|ἀπέθηκαν
ἀποτίθημι : put away : aor ind act 3rd pl

ἀπέθηκας|ἀπέθηκας
ἀποτίθημι : put away : aor ind act 2nd sg

ἀπέθηκε|ἀπέθηκε
ἀποτίθημι : put away : aor ind act 3rd sg

ἀπέθηκεν|ἀπέθηκεν
ἀποτίθημι : put away : aor ind act 3rd sg

ἀπέθλιβον|ἀπέθλιβον
ἀποθλίβω : squeeze out : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποθλίβω : squeeze out : imperf ind act 1st sg

ἀπέθλιψαν|ἀπέθλιψαν
ἀποθλίβω : squeeze out : aor ind act 3rd pl

ἀπέθλιψεν|ἀπέθλιψεν
ἀποθλίβω : squeeze out : aor ind act 3rd sg

ἀπέθνησκε|ἀπέθνησκε
ἀποθνήσκω : die : imperf ind act 3rd sg

ἀπέθνησκεν|ἀπέθνησκεν
ἀποθνήσκω : die : imperf ind act 3rd sg

ἀπέθνησκον|ἀπέθνησκον
ἀποθνήσκω : die : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποθνήσκω : die : imperf ind act 1st sg

ἀπέθνῃσκε|ἀπέθνῃσκε
ἀποθνήσκω : die : imperf ind act 3rd sg

ἀπέθνῃσκεν|ἀπέθνῃσκεν
ἀποθνήσκω : die : imperf ind act 3rd sg

ἀπέθνῃσκον|ἀπέθνῃσκον
ἀποθνήσκω : die : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποθνήσκω : die : imperf ind act 1st sg

ἀπέθοντο|ἀπέθοντο
ἀπό-ἔθω : to be accustomed : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀπέθορον|ἀπέθορον
ἀπό-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd pl<br>ἀπό-θρῴσκω : leap : aor ind act 1st sg

ἀπέθου|ἀπέθου
ἀποτίθημι : put away : aor ind mid 2nd sg

ἀπέθραυσαν|ἀπέθραυσαν
ἀποθραύω : break off : aor ind act 3rd pl

ἀπέθραυσε|ἀπέθραυσε
ἀποθραύω : break off : aor ind act 3rd sg

ἀπέθραυσεν|ἀπέθραυσεν
ἀποθραύω : break off : aor ind act 3rd sg

ἀπέθριξε|ἀπέθριξε
ἀποθερίζω : cut off : aor ind act 3rd sg

ἀπέθρισας|ἀπέθρισας
ἀποθερίζω : cut off : aor ind act 2nd sg

ἀπέθρισε|ἀπέθρισε
ἀποθερίζω : cut off : aor ind act 3rd sg

ἀπέθρισεν|ἀπέθρισεν
ἀποθερίζω : cut off : aor ind act 3rd sg

ἀπέθρυπτε|ἀπέθρυπτε
ἀποθρύπτω : crush : imperf ind act 3rd sg

ἀπέθυε|ἀπέθυε
ἀποθύω : offer up : imperf ind act 3rd sg

ἀπέθυεν|ἀπέθυεν
ἀποθύω : offer up : imperf ind act 3rd sg

ἀπέθυον|ἀπέθυον
ἀποθύω : offer up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποθύω : offer up : imperf ind act 1st sg

ἀπέθυσα|ἀπέθυσα
ἀποθύω : offer up : aor ind act 1st sg

ἀπέθυσαν|ἀπέθυσαν
ἀποθύω : offer up : aor ind act 3rd pl

ἀπέθυσας|ἀπέθυσας
ἀποθύω : offer up : aor ind act 2nd sg

ἀπέθυσε|ἀπέθυσε
ἀποθύω : offer up : aor ind act 3rd sg

ἀπέθυσεν|ἀπέθυσεν
ἀποθύω : offer up : aor ind act 3rd sg

ἀπέραντα|ἀπέραντα
ἀπέραντος : boundless : neut nom/voc/acc pl

ἀπέρανται|ἀπέρανται
ἀπεράω : vomit : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)

ἀπέραντοι|ἀπέραντοι
ἀπέραντος : boundless : masc/fem nom/voc pl

ἀπέραντον|ἀπέραντον
ἀπέραντος : boundless : masc/fem acc sg<br>ἀπέραντος : boundless : neut nom/voc/acc sg

ἀπέραντος|ἀπέραντος
ἀπέραντος : boundless : masc/fem nom sg

ἀπέρασαν|ἀπέρασαν
ἀπεράω : vomit : imperf ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : aor ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : imperf ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : aor ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπορραίνω : spirt out : aor ind act 3rd pl (epic)

ἀπέρασε|ἀπέρασε
ἀπεράω : vomit : aor ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : aor ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπορραίνω : spirt out : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀπέρασεν|ἀπέρασεν
ἀπεράω : vomit : aor ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : aor ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπορραίνω : spirt out : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀπέρασιν|ἀπέρασιν
ἀπέρασις : spitting out : fem acc sg<br>ἀπεράω : vomit : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀπέρασις|ἀπέρασις
ἀπέρασις : spitting out : fem nom sg

ἀπέραστον|ἀπέραστον
ἀπέραστος : unsurpassed : masc/fem acc sg<br>ἀπέραστος : unsurpassed : neut nom/voc/acc sg

ἀπέρατ'|ἀπέρατ'
ἀπέρατος : not to be crossed : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπέρατος : not to be crossed : masc/fem voc sg<br>ἀπείρητος : without trial : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem voc sg<br>ἀπεράω : vomit : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : imperf ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : imperf ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἀπεράω : vomit : pres ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀπέρατα|ἀπέρατα
ἀπέρατος : not to be crossed : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπείρητος : without trial : neut nom/voc/acc pl

ἀπέρατε|ἀπέρατε
ἀπέρατος : not to be crossed : masc/fem voc sg<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem voc sg<br>ἀπεράω : vomit : imperf ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἀπεράω : vomit : pres ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : imperf ind act 2nd pl (attic doric aeolic)

ἀπέρατο|ἀπέρατο
ἀπεράω : vomit : imperf ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀπέρατοι|ἀπέρατοι
ἀπέρατος : not to be crossed : masc/fem nom/voc pl<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem nom/voc pl

ἀπέρατον|ἀπέρατον
ἀπέρατος : not to be crossed : masc/fem acc sg<br>ἀπέρατος : not to be crossed : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem acc sg<br>ἀπείρητος : without trial : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπεράω : vomit : imperf ind act 2nd dual (attic doric aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : pres imperat act 2nd dual (attic)<br>ἀπεράω : vomit : pres ind act 3rd dual (attic doric aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : pres ind act 2nd dual (attic doric aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : imperf ind act 2nd dual (attic doric aeolic)

ἀπέρατος|ἀπέρατος
ἀπέρατος : not to be crossed : masc/fem nom sg<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem nom sg

ἀπέρξαι|ἀπέρξαι
ἀπέρδω : bring to an end : aor inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπέρδω : bring to an end : aor opt act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπέρξαντες|ἀπέρξαντες
ἀπέρδω : bring to an end : aor part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπέρξει|ἀπέρξει
ἀπέρδω : bring to an end : aor subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπέρδω : bring to an end : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπέρδω : bring to an end : fut ind act 3rd sg<br>ἀπείργω : keep away from : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἀπείργω : keep away from : fut ind act 3rd sg (epic)

ἀπέρξων|ἀπέρξων
ἀπέρδω : bring to an end : fut part act masc nom sg<br>ἀπείργω : keep away from : fut part act masc nom sg (epic)

ἀπέρεισαι|ἀπέρεισαι
ἀπερείδω : fix : aor imperat mid 2nd sg

ἀπέρεισιν|ἀπέρεισιν
ἄπερεισις :   : fem acc sg<br>ἀπέρεισις : leaning upon : fem acc sg

ἀπέρεισις|ἀπέρεισις
ἄπερεισις :   : fem nom sg<br>ἀπέρεισις : leaning upon : fem nom sg

ἀπέρεισμα|ἀπέρεισμα
ἀπέρεισμα : prop : neut nom/voc/acc sg

ἀπέρευσε|ἀπέρευσε
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor ind act 3rd sg

ἀπέρευσεν|ἀπέρευσεν
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor ind act 3rd sg

ἀπέρεψε|ἀπέρεψε
ἀπορέπω : slink away : aor ind act 3rd sg

ἀπέργαθεν|ἀπέργαθεν
ἀπείργαθον : keep away : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀπέργασαι|ἀπέργασαι
ἀπεργάζομαι : finish off : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : perf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor imperat mp 2nd sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor imperat mp 2nd sg (attic)

ἀπέργασται|ἀπέργασται
ἀπεργάζομαι : finish off : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : perf ind mp 3rd sg (ionic)

ἀπέργει|ἀπέργει
ἀπό-ἔργνυμι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-ἔργνυμι :   : pres ind act 3rd sg<br>ἀπό-ἐργέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπό-ἐργέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπέργης|ἀπέργης
ἀπό-ἔργνυμι :   : aor ind pass 2nd sg (epic)

ἀπέργοντες|ἀπέργοντες
ἀπό-ἔργνυμι :   : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἀπέργους|ἀπέργους
ἄπεργος : idle : masc/fem acc pl

ἀπέργουσα|ἀπέργουσα
ἀπό-ἔργνυμι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπέργουσαι|ἀπέργουσαι
ἀπό-ἔργνυμι :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπέργων|ἀπέργων
ἄπεργος : idle : masc/fem/neut gen pl

ἀπέρηξε|ἀπέρηξε
ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind act 3rd sg

ἀπέρημα|ἀπέρημα
ἀπέρημος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀπέρισσα|ἀπέρισσα
ἀπό-ἐρίζω : strive : aor ind act 1st sg (epic)

ἀπέρισσον|ἀπέρισσον
ἀπό-ἐρίζω : strive : aor imperat act 2nd sg (epic)

ἀπέριττα|ἀπέριττα
ἀπέριττος : without superfluity : neut nom/voc/acc pl

ἀπέριττοι|ἀπέριττοι
ἀπέριττος : without superfluity : masc/fem nom/voc pl

ἀπέριττον|ἀπέριττον
ἀπέριττος : without superfluity : masc/fem acc sg<br>ἀπέριττος : without superfluity : neut nom/voc/acc sg

ἀπέριττος|ἀπέριττος
ἀπέριττος : without superfluity : masc/fem nom sg

ἀπέριψαν|ἀπέριψαν
ἀπορρίπτω : throw away : aor ind act 3rd pl

ἀπέριψε|ἀπέριψε
ἀπορρίπτω : throw away : aor ind act 3rd sg

ἀπέριψεν|ἀπέριψεν
ἀπορρίπτω : throw away : aor ind act 3rd sg

ἀπέρραξαν|ἀπέρραξαν
ἀπαράσσω : strike off : aor ind act 3rd pl<br>ἀπορραίνω : spirt out : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind act 3rd pl

ἀπέρραξε|ἀπέρραξε
ἀπαράσσω : strike off : aor ind act 3rd sg<br>ἀπορραίνω : spirt out : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind act 3rd sg

ἀπέρραινεν|ἀπέρραινεν
ἀπορραίνω : spirt out : imperf ind act 3rd sg

ἀπέρραινον|ἀπέρραινον
ἀπορραίνω : spirt out : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπορραίνω : spirt out : imperf ind act 1st sg

ἀπέρραπτον|ἀπέρραπτον
ἀπορράπτω : sew up again : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπορράπτω : sew up again : imperf ind act 1st sg

ἀπέρραψαν|ἀπέρραψαν
ἀπορράπτω : sew up again : aor ind act 3rd pl

ἀπέρραψας|ἀπέρραψας
ἀπορράπτω : sew up again : aor ind act 2nd sg

ἀπέρραψε|ἀπέρραψε
ἀπορράπτω : sew up again : aor ind act 3rd sg

ἀπέρραψεν|ἀπέρραψεν
ἀπορράπτω : sew up again : aor ind act 3rd sg

ἀπέρρεε|ἀπέρρεε
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπέρρεεν|ἀπέρρεεν
ἀπέρρω : go away : pres inf act (epic ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπέρρει|ἀπέρρει
ἀπέρρω : go away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπέρρω : go away : pres ind act 3rd sg<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπέρρεον|ἀπέρρεον
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : imperf ind act 1st sg

ἀπέρρετε|ἀπέρρετε
ἀπέρρω : go away : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπέρρω : go away : pres ind act 2nd pl<br>ἀπέρρω : go away : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπέρρευσε|ἀπέρρευσε
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor ind act 3rd sg

ἀπέρρευσεν|ἀπέρρευσεν
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor ind act 3rd sg

ἀπέρρη|ἀπέρρη
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπέρρηξ'|ἀπέρρηξ'
ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind act 1st sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : plup ind mp 2nd sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : perf imperat mp 2nd sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind act 3rd sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : perf ind mp 2nd sg

ἀπέρρηξα|ἀπέρρηξα
ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind act 1st sg

ἀπέρρηξαν|ἀπέρρηξαν
ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind act 3rd pl

ἀπέρρηξας|ἀπέρρηξας
ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind act 2nd sg

ἀπέρρηξε|ἀπέρρηξε
ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind act 3rd sg

ἀπέρρηξεν|ἀπέρρηξεν
ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind act 3rd sg

ἀπέρρηγμαι|ἀπέρρηγμαι
ἀπορρήγνυμι : break off : perf ind mp 1st sg

ἀπέρρηκται|ἀπέρρηκται
ἀπορρήγνυμι : break off : perf ind mp 3rd sg

ἀπέρρηκτο|ἀπέρρηκτο
ἀπορρήγνυμι : break off : plup ind mp 3rd sg

ἀπέρρησσον|ἀπέρρησσον
ἀπορρήγνυμι : break off : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἀπέρριμμαι|ἀπέρριμμαι
ἀπορρίπτω : throw away : perf ind mp 1st sg

ἀπέρριπται|ἀπέρριπται
ἀπορρίπτω : throw away : perf ind mp 3rd sg

ἀπέρριπτε|ἀπέρριπτε
ἀπορρίπτω : throw away : imperf ind act 3rd sg

ἀπέρριπτεν|ἀπέρριπτεν
ἀπορρίπτω : throw away : imperf ind act 3rd sg

ἀπέρριπτο|ἀπέρριπτο
ἀπορρίπτω : throw away : plup ind mp 3rd sg

ἀπέρριπτον|ἀπέρριπτον
ἀπορρίπτω : throw away : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπορρίπτω : throw away : imperf ind act 1st sg

ἀπέρριψ'|ἀπέρριψ'
ἀπορρίπτω : throw away : aor ind act 1st sg<br>ἀπορρίπτω : throw away : plup ind mp 2nd sg<br>ἀπορρίπτω : throw away : perf imperat mp 2nd sg<br>ἀπορρίπτω : throw away : aor ind act 3rd sg<br>ἀπορρίπτω : throw away : perf ind mp 2nd sg

ἀπέρριψα|ἀπέρριψα
ἀπορρίπτω : throw away : aor ind act 1st sg

ἀπέρριψαι|ἀπέρριψαι
ἀπορρίπτω : throw away : perf ind mp 2nd sg

ἀπέρριψαν|ἀπέρριψαν
ἀπορρίπτω : throw away : aor ind act 3rd pl

ἀπέρριψας|ἀπέρριψας
ἀπορρίπτω : throw away : aor ind act 2nd sg

ἀπέρριψε|ἀπέρριψε
ἀπορρίπτω : throw away : aor ind act 3rd sg

ἀπέρριψεν|ἀπέρριψεν
ἀπορρίπτω : throw away : aor ind act 3rd sg

ἀπέρρυπτεν|ἀπέρρυπτεν
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : imperf ind act 3rd sg

ἀπέρρυψαν|ἀπέρρυψαν
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor ind act 3rd pl

ἀπέρρωγα|ἀπέρρωγα
ἀπορρήγνυμι : break off : perf ind act 1st sg

ἀπέρρωγε|ἀπέρρωγε
ἀπορρήγνυμι : break off : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : perf ind act 3rd sg

ἀπέρρωγεν|ἀπέρρωγεν
ἀπορρήγνυμι : break off : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : perf ind act 3rd sg

ἀπέρρων|ἀπέρρων
ἀπέρρω : go away : pres part act masc nom sg

ἀπέρυξαν|ἀπέρυξαν
ἀπερύκω : keep off : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀπέρυξεν|ἀπέρυξεν
ἀπερύκω : keep off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπέρυξον|ἀπέρυξον
ἀπερύκω : keep off : aor imperat act 2nd sg

ἀπέρυκε|ἀπέρυκε
ἀπερύκω : keep off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπερύκω : keep off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπέρυκεν|ἀπέρυκεν
ἀπερύκω : keep off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπέρυκον|ἀπέρυκον
ἀπερύκω : keep off : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπερύκω : keep off : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπέρωτος|ἀπέρωτος
ἀπέρωτος : loveless : masc/fem nom sg

ἀπέρχεαι|ἀπέρχεαι
ἀπέρχομαι : go away : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἀπέρχει|ἀπέρχει
ἀπέρχομαι : go away : pres ind mp 2nd sg

ἀπέρχεο|ἀπέρχεο
ἀπέρχομαι : go away : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπέρχομαι : go away : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπέρχεθ'|ἀπέρχεθ'
ἀπέρχομαι : go away : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπέρχομαι : go away : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀπέρχεσθαι|ἀπέρχεσθαι
ἀπέρχομαι : go away : pres inf mp

ἀπέρχεσθε|ἀπέρχεσθε
ἀπέρχομαι : go away : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀπέρχομαι : go away : pres ind mp 2nd pl<br>ἀπέρχομαι : go away : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀπέρχετ'|ἀπέρχετ'
ἀπέρχομαι : go away : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπέρχομαι : go away : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀπέρχεται|ἀπέρχεται
ἀπέρχομαι : go away : pres ind mp 3rd sg

ἀπέρχευ|ἀπέρχευ
ἀπέρχομαι : go away : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἀπέρχομαι : go away : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

ἀπέρχηται|ἀπέρχηται
ἀπέρχομαι : go away : pres subj mp 3rd sg

ἀπέρχῃ|ἀπέρχῃ
ἀπέρχομαι : go away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπέρχομαι : go away : pres ind mp 2nd sg

ἀπέρχοιτο|ἀπέρχοιτο
ἀπέρχομαι : go away : pres opt mp 3rd sg

ἀπέρχομ'|ἀπέρχομ'
ἀπέρχομαι : go away : pres ind mp 1st sg

ἀπέρχομαι|ἀπέρχομαι
ἀπέρχομαι : go away : pres ind mp 1st sg

ἀπέρχονται|ἀπέρχονται
ἀπέρχομαι : go away : pres ind mp 3rd pl

ἀπέρχου|ἀπέρχου
ἀπέρχομαι : go away : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπέρχομαι : go away : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπέρχωμαι|ἀπέρχωμαι
ἀπέρχομαι : go away : pres subj mp 1st sg

ἀπέρχωνται|ἀπέρχωνται
ἀπέρχομαι : go away : pres subj mp 3rd pl

ἀπέσαξε|ἀπέσαξε
ἀπό,εἰσ-ἄγνυμι : break : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπό-σάσσω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἀπό-σάττω : fill quite full : aor ind act 3rd sg

ἀπέσαξεν|ἀπέσαξεν
ἀπό,εἰσ-ἄγνυμι : break : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπό-σάσσω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἀπό-σάττω : fill quite full : aor ind act 3rd sg

ἀπέσαις|ἀπέσαις
ἀπό-ἕζομαι : seat oneself : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἕζομαι : seat oneself : aor opt act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἵζω : si-sd-ō : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπέσαντι|ἀπέσαντι
ἀπό-ἕζομαι : seat oneself : aor part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἵζω : si-sd-ō : aor part act masc/neut dat sg (ionic)

ἀπέσαντον|ἀπέσαντον
εἰσ-ἄντομαι : meet : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσ-ἄντομαι : meet : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπέσαντος|ἀπέσαντος
ἀπό-ἕζομαι : seat oneself : aor part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἵζω : si-sd-ō : aor part act masc/neut gen sg (ionic)

ἀπέσας|ἀπέσας
ἀπό-ἕζομαι : seat oneself : aor part act masc nom/voc sg (ionic)<br>ἀπό-ἵζω : si-sd-ō : aor part act masc nom/voc sg (ionic)

ἀπέσβεσα|ἀπέσβεσα
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor ind act 1st sg

ἀπέσβεσαν|ἀπέσβεσαν
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor ind act 3rd pl

ἀπέσβεσας|ἀπέσβεσας
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor ind act 2nd sg

ἀπέσβεσε|ἀπέσβεσε
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor ind act 3rd sg

ἀπέσβεσεν|ἀπέσβεσεν
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor ind act 3rd sg

ἀπέσβεσται|ἀπέσβεσται
ἀποσβέννυμι : extinguish : perf ind mp 3rd sg

ἀπέσβεστο|ἀπέσβεστο
ἀποσβέννυμι : extinguish : plup ind mp 3rd sg

ἀπέσβη|ἀπέσβη
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor ind act 3rd sg

ἀπέσβηκε|ἀπέσβηκε
ἀποσβέννυμι : extinguish : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : perf ind act 3rd sg

ἀπέσβηκεν|ἀπέσβηκεν
ἀποσβέννυμι : extinguish : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : perf ind act 3rd sg

ἀπέσβημεν|ἀπέσβημεν
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor ind act 1st pl

ἀπέσβην|ἀπέσβην
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : aor ind act 1st sg

ἀπέσβης|ἀπέσβης
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor ind act 2nd sg

ἀπέσβησαν|ἀπέσβησαν
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor ind act 3rd pl

ἀπέσβησε|ἀπέσβησε
ἀπό-εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπέσβητε|ἀπέσβητε
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor ind act 2nd pl

ἀπέσεισεν|ἀπέσεισεν
ἀποσείω : shake off : aor ind act 3rd sg

ἀπέσεσθαι|ἀπέσεσθαι
ἄπειμι1 : sum : fut inf mid

ἀπέσφαξα|ἀπέσφαξα
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor ind act 1st sg

ἀπέσφαξαν|ἀπέσφαξαν
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor ind act 3rd pl

ἀπέσφαξας|ἀπέσφαξας
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor ind act 2nd sg

ἀπέσφαξε|ἀπέσφαξε
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor ind act 3rd sg

ἀπέσφαξεν|ἀπέσφαξεν
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor ind act 3rd sg

ἀπέσφακται|ἀπέσφακται
ἀποσφάζω : cut the throat of : perf ind mp 3rd sg

ἀπέσφακτο|ἀπέσφακτο
ἀποσφάζω : cut the throat of : plup ind mp 3rd sg

ἀπέσφαλται|ἀπέσφαλται
ἀποσφάλλω : lead astray : perf ind mp 3rd sg

ἀπέσφαλτο|ἀπέσφαλτο
ἀποσφάλλω : lead astray : plup ind mp 3rd sg

ἀπέσφαττε|ἀπέσφαττε
ἀποσφάζω : cut the throat of : imperf ind act 3rd sg

ἀπέσφαττεν|ἀπέσφαττεν
ἀποσφάζω : cut the throat of : imperf ind act 3rd sg

ἀπέσφαττες|ἀπέσφαττες
ἀποσφάζω : cut the throat of : imperf ind act 2nd sg

ἀπέσφαττον|ἀπέσφαττον
ἀποσφάζω : cut the throat of : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : imperf ind act 1st sg

ἀπέσφαζεν|ἀπέσφαζεν
ἀποσφάζω : cut the throat of : imperf ind act 3rd sg

ἀπέσφαζον|ἀπέσφαζον
ἀποσφάζω : cut the throat of : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : imperf ind act 1st sg

ἀπέσφηλε|ἀπέσφηλε
ἀποσφάλλω : lead astray : aor ind act 3rd sg

ἀπέσφηλεν|ἀπέσφηλεν
ἀποσφάλλω : lead astray : aor ind act 3rd sg

ἀπέσφιγξε|ἀπέσφιγξε
ἀποσφίγγω : squeeze tight : aor ind act 3rd sg

ἀπέσφιγξεν|ἀπέσφιγξεν
ἀποσφίγγω : squeeze tight : aor ind act 3rd sg

ἀπέσφιγγε|ἀπέσφιγγε
ἀποσφίγγω : squeeze tight : imperf ind act 3rd sg

ἀπέσηπεν|ἀπέσηπεν
ἀποσήπομαι : lose by rotting : imperf ind act 3rd sg

ἀπέσκαπτε|ἀπέσκαπτε
ἀποσκάπτω : cut off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέσκαπτεν|ἀπέσκαπτεν
ἀποσκάπτω : cut off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέσκαπτον|ἀπέσκαπτον
ἀποσκάπτω : cut off : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποσκάπτω : cut off : imperf ind act 1st sg

ἀπέσκη|ἀπέσκη
εἰσ-κέω : to lie down : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>εἰσ-κέω : to lie down : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπέσκηπτε|ἀπέσκηπτε
ἀποσκήπτω : hurl from above : imperf ind act 3rd sg

ἀπέσκηψαν|ἀπέσκηψαν
ἀποσκήπτω : hurl from above : aor ind act 3rd pl

ἀπέσκηψε|ἀπέσκηψε
ἀποσκήπτω : hurl from above : aor ind act 3rd sg

ἀπέσκηψεν|ἀπέσκηψεν
ἀποσκήπτω : hurl from above : aor ind act 3rd sg

ἀπέσκλη|ἀπέσκλη
ἀποσκλῆναι : to be dried up : aor ind act 3rd sg

ἀπέσκληκε|ἀπέσκληκε
ἀποσκλῆναι : to be dried up : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποσκλῆναι : to be dried up : perf ind act 3rd sg

ἀπέσκομεν|ἀπέσκομεν
ἄπειμι1 : sum : imperf ind act 1st pl (epic ionic)

ἀπέσκωπτε|ἀπέσκωπτε
ἀποσκώπτω : banter : imperf ind act 3rd sg

ἀπέσκωπτεν|ἀπέσκωπτεν
ἀποσκώπτω : banter : imperf ind act 3rd sg

ἀπέσκωπτον|ἀπέσκωπτον
ἀποσκώπτω : banter : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποσκώπτω : banter : imperf ind act 1st sg

ἀπέσκωψα|ἀπέσκωψα
ἀποσκώπτω : banter : aor ind act 1st sg

ἀπέσκωψαν|ἀπέσκωψαν
ἀποσκώπτω : banter : aor ind act 3rd pl

ἀπέσκωψας|ἀπέσκωψας
ἀποσκώπτω : banter : aor ind act 2nd sg

ἀπέσκωψε|ἀπέσκωψε
ἀποσκώπτω : banter : aor ind act 3rd sg

ἀπέσκωψεν|ἀπέσκωψεν
ἀποσκώπτω : banter : aor ind act 3rd sg

ἀπέσμηξα|ἀπέσμηξα
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor ind act 1st sg

ἀπέσμηξαν|ἀπέσμηξαν
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor ind act 3rd pl

ἀπέσμηξας|ἀπέσμηξας
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor ind act 2nd sg

ἀπέσμηξε|ἀπέσμηξε
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor ind act 3rd sg

ἀπέσμηξεν|ἀπέσμηξεν
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor ind act 3rd sg

ἀπέσμηχε|ἀπέσμηχε
ἀποσμήχω : to be smeared with : imperf ind act 3rd sg

ἀπέσμηχεν|ἀπέσμηχεν
ἀποσμήχω : to be smeared with : imperf ind act 3rd sg

ἀπέσμηχες|ἀπέσμηχες
ἀποσμήχω : to be smeared with : imperf ind act 2nd sg

ἀπέσμιξεν|ἀπέσμιξεν
ἀπό,εἰσ-μίγνυμι : mix : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπέσοιτο|ἀπέσοιτο
ἄπειμι1 : sum : fut opt mid 3rd sg (epic)

ἀπέσομαι|ἀπέσομαι
ἄπειμι1 : sum : fut ind mid 1st sg

ἀπέσονται|ἀπέσονται
ἄπειμι1 : sum : fut ind mid 3rd pl

ἀπέσπα|ἀπέσπα
ἀποσπάω : tear : imperf ind act 3rd sg

ἀπέσπαιρες|ἀπέσπαιρες
ἀπό-σπαίρω : gasp : imperf ind act 2nd sg

ἀπέσπαιρον|ἀπέσπαιρον
ἀπό-σπαίρω : gasp : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-σπαίρω : gasp : imperf ind act 1st sg

ἀπέσπασ'|ἀπέσπασ'
ἀποσπάω : tear : aor ind act 1st sg<br>ἀποσπάω : tear : plup ind mp 2nd sg<br>ἀποσπάω : tear : perf imperat mp 2nd sg<br>ἀποσπάω : tear : aor ind act 3rd sg<br>ἀποσπάω : tear : perf ind mp 2nd sg

ἀπέσπασα|ἀπέσπασα
ἀποσπάω : tear : aor ind act 1st sg

ἀπέσπασαν|ἀπέσπασαν
ἀποσπάω : tear : aor ind act 3rd pl

ἀπέσπασας|ἀπέσπασας
ἀποσπάω : tear : aor ind act 2nd sg

ἀπέσπασε|ἀπέσπασε
ἀποσπάω : tear : aor ind act 3rd sg

ἀπέσπασεν|ἀπέσπασεν
ἀποσπάω : tear : aor ind act 3rd sg

ἀπέσπασται|ἀπέσπασται
ἀποσπάω : tear : perf ind mp 3rd sg

ἀπέσπεισαν|ἀπέσπεισαν
ἀποσπένδω : pour out wine : aor ind act 3rd pl

ἀπέσπεσεν|ἀπέσπεσεν
ἀπό-εἰσπίπτω : fall into : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπέσπευδε|ἀπέσπευδε
ἀποσπεύδω : to be zealous in preventing : imperf ind act 3rd sg

ἀπέσπευδον|ἀπέσπευδον
ἀποσπεύδω : to be zealous in preventing : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποσπεύδω : to be zealous in preventing : imperf ind act 1st sg

ἀπέσπευσε|ἀπέσπευσε
ἀποσπεύδω : to be zealous in preventing : aor ind act 3rd sg

ἀπέσπων|ἀπέσπων
ἀποσπάω : tear : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποσπάω : tear : imperf ind act 1st sg

ἀπέσθιε|ἀπέσθιε
ἀπεσθίω : eat : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπεσθίω : eat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπέσσεαι|ἀπέσσεαι
ἄπειμι1 : sum : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic)

ἀπέσσεσθαι|ἀπέσσεσθαι
ἄπειμι1 : sum : fut inf mid (epic)

ἀπέσσεται|ἀπέσσεται
ἄπειμι1 : sum : fut ind mid 3rd sg (epic)

ἀπέσσομαι|ἀπέσσομαι
ἄπειμι1 : sum : fut ind mid 1st sg (epic)

ἀπέσσονται|ἀπέσσονται
ἄπειμι1 : sum : fut ind mid 3rd pl (epic)

ἀπέσσυθεν|ἀπέσσυθεν
ἀποσεύω : chase away : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἀπέσσυται|ἀπέσσυται
ἀποσεύω : chase away : pres ind mid 3rd sg

ἀπέσσυτο|ἀπέσσυτο
ἀποσεύω : chase away : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀπέσταξαν|ἀπέσταξαν
ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor ind act 3rd pl

ἀπέσταξε|ἀπέσταξε
ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor ind act 3rd sg

ἀπέσταξεν|ἀπέσταξεν
ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor ind act 3rd sg

ἀπέσται|ἀπέσται
ἄπειμι1 : sum : fut ind mid 3rd sg

ἀπέσταλκ'|ἀπέσταλκ'
ἀποστέλλω : send off : perf ind act 1st sg<br>ἀποστέλλω : send off : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποστέλλω : send off : perf ind act 3rd sg

ἀπέσταλκα|ἀπέσταλκα
ἀποστέλλω : send off : perf ind act 1st sg

ἀπέσταλκας|ἀπέσταλκας
ἀποστέλλω : send off : perf ind act 2nd sg

ἀπέσταλκε|ἀπέσταλκε
ἀποστέλλω : send off : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποστέλλω : send off : perf ind act 3rd sg

ἀπέσταλκεν|ἀπέσταλκεν
ἀποστέλλω : send off : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποστέλλω : send off : perf ind act 3rd sg

ἀπέσταλμαι|ἀπέσταλμαι
ἀποστέλλω : send off : perf ind mp 1st sg

ἀπέσταλται|ἀπέσταλται
ἀποστέλλω : send off : perf ind mp 3rd sg

ἀπέσταλτο|ἀπέσταλτο
ἀποστέλλω : send off : plup ind mp 3rd sg

ἀπέστασαν|ἀπέστασαν
ἀφίστημι : put away : plup ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀφίστημι : put away : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἀφίστημι : put away : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἀφίστημι : put away : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor ind act 3rd pl

ἀπέστασεν|ἀπέστασεν
ἀφίστημι : put away : aor ind act 3rd sg (doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor ind act 3rd sg

ἀπέσταζε|ἀπέσταζε
ἀποστάζω : let fall drop by drop : imperf ind act 3rd sg

ἀπέσταζεν|ἀπέσταζεν
ἀποστάζω : let fall drop by drop : imperf ind act 3rd sg

ἀπέσταζον|ἀπέσταζον
ἀποστάζω : let fall drop by drop : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : imperf ind act 1st sg

ἀπέστεγον|ἀπέστεγον
ἀποστέγω : shelter : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποστέγω : shelter : imperf ind act 1st sg

ἀπέστειλ'|ἀπέστειλ'
ἀποστέλλω : send off : aor ind act 1st sg<br>ἀποστέλλω : send off : aor ind act 3rd sg

ἀπέστειλα|ἀπέστειλα
ἀποστέλλω : send off : aor ind act 1st sg

ἀπέστειλαν|ἀπέστειλαν
ἀποστέλλω : send off : aor ind act 3rd pl

ἀπέστειλας|ἀπέστειλας
ἀποστέλλω : send off : aor ind act 2nd sg

ἀπέστειλε|ἀπέστειλε
ἀποστέλλω : send off : aor ind act 3rd sg

ἀπέστειλεν|ἀπέστειλεν
ἀποστέλλω : send off : aor ind act 3rd sg

ἀπέστειλον|ἀπέστειλον
εἰσ-τέλλω : accomplish : aor imperat act 2nd sg

ἀπέστελλε|ἀπέστελλε
ἀποστέλλω : send off : aor ind act 3rd sg<br>ἀποστέλλω : send off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέστελλεν|ἀπέστελλεν
ἀποστέλλω : send off : aor ind act 3rd sg<br>ἀποστέλλω : send off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέστελλες|ἀπέστελλες
ἀποστέλλω : send off : aor ind act 2nd sg<br>ἀποστέλλω : send off : imperf ind act 2nd sg

ἀπέστελλον|ἀπέστελλον
ἀποστέλλω : send off : aor ind act 3rd pl<br>ἀποστέλλω : send off : aor ind act 1st sg<br>ἀποστέλλω : send off : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποστέλλω : send off : imperf ind act 1st sg

ἀπέστερξαν|ἀπέστερξαν
ἀποστέργω : get rid of love : aor ind act 3rd pl

ἀπέστερξε|ἀπέστερξε
ἀποστέργω : get rid of love : aor ind act 3rd sg

ἀπέστερξεν|ἀπέστερξεν
ἀποστέργω : get rid of love : aor ind act 3rd sg

ἀπέστεργε|ἀπέστεργε
ἀποστέργω : get rid of love : imperf ind act 3rd sg

ἀπέστεργεν|ἀπέστεργεν
ἀποστέργω : get rid of love : imperf ind act 3rd sg

ἀπέστεργες|ἀπέστεργες
ἀποστέργω : get rid of love : imperf ind act 2nd sg

ἀπέστεργον|ἀπέστεργον
ἀποστέργω : get rid of love : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποστέργω : get rid of love : imperf ind act 1st sg

ἀπέστη|ἀπέστη
ἀφίστημι : put away : plup ind act 1st sg (ionic)<br>ἀφίστημι : put away : aor ind act 3rd sg

ἀπέστηκε|ἀπέστηκε
ἀφίστημι : put away : perf imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἀφίστημι : put away : perf ind act 3rd sg (ionic)

ἀπέστημεν|ἀπέστημεν
ἀφίστημι : put away : aor ind act 1st pl

ἀπέστην|ἀπέστην
ἀφίστημι : put away : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀφίστημι : put away : aor ind act 1st sg

ἀπέστης|ἀπέστης
ἀφίστημι : put away : plup ind act 2nd sg (ionic)<br>ἀφίστημι : put away : aor ind act 2nd sg

ἀπέστησα|ἀπέστησα
ἀφίστημι : put away : aor ind act 1st sg

ἀπέστησαν|ἀπέστησαν
ἀφίστημι : put away : aor ind act 3rd pl<br>ἀφίστημι : put away : aor ind act 3rd pl

ἀπέστησας|ἀπέστησας
ἀφίστημι : put away : aor ind act 2nd sg

ἀπέστησε|ἀπέστησε
ἀφίστημι : put away : aor ind act 3rd sg

ἀπέστησεν|ἀπέστησεν
ἀφίστημι : put away : aor ind act 3rd sg

ἀπέστητε|ἀπέστητε
ἀφίστημι : put away : aor ind act 2nd pl

ἀπέστιλβε|ἀπέστιλβε
ἀποστίλβω : to be bright from : imperf ind act 3rd sg

ἀπέστιλβεν|ἀπέστιλβεν
ἀποστίλβω : to be bright from : imperf ind act 3rd sg

ἀπέστιλβον|ἀπέστιλβον
ἀποστίλβω : to be bright from : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποστίλβω : to be bright from : imperf ind act 1st sg

ἀπέστιλεν|ἀπέστιλεν
ἀπό,εἰσ-τίλλω : b. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπέστιχε|ἀπέστιχε
ἀποστείχω : go away : aor ind act 3rd sg

ἀπέστιχεν|ἀπέστιχεν
ἀποστείχω : go away : aor ind act 3rd sg

ἀπέστιχες|ἀπέστιχες
ἀποστείχω : go away : aor ind act 2nd sg

ἀπέστιχον|ἀπέστιχον
ἀποστείχω : go away : aor ind act 3rd pl<br>ἀποστείχω : go away : aor ind act 1st sg

ἀπέστραπται|ἀπέστραπται
ἀποστρέφω : turn back : perf ind mp 3rd sg

ἀπέστραπτε|ἀπέστραπτε
ἀπό-στράπτω : lighten : imperf ind act 3rd sg

ἀπέστραπτο|ἀπέστραπτο
ἀποστρέφω : turn back : plup ind mp 3rd sg

ἀπέστρεφε|ἀπέστρεφε
ἀποστρέφω : turn back : imperf ind act 3rd sg

ἀπέστρεφεν|ἀπέστρεφεν
ἀποστρέφω : turn back : imperf ind act 3rd sg

ἀπέστρεφον|ἀπέστρεφον
ἀποστρέφω : turn back : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποστρέφω : turn back : imperf ind act 1st sg

ἀπέστρεψ'|ἀπέστρεψ'
ἀποστρέφω : turn back : aor ind act 1st sg<br>ἀποστρέφω : turn back : aor ind act 3rd sg

ἀπέστρεψα|ἀπέστρεψα
ἀποστρέφω : turn back : aor ind act 1st sg

ἀπέστρεψαν|ἀπέστρεψαν
ἀποστρέφω : turn back : aor ind act 3rd pl

ἀπέστρεψας|ἀπέστρεψας
ἀποστρέφω : turn back : aor ind act 2nd sg

ἀπέστρεψε|ἀπέστρεψε
ἀποστρέφω : turn back : aor ind act 3rd sg

ἀπέστρεψεν|ἀπέστρεψεν
ἀποστρέφω : turn back : aor ind act 3rd sg

ἀπέστροφε|ἀπέστροφε
ἀποστρέφω : turn back : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποστρέφω : turn back : perf ind act 3rd sg

ἀπέστροφεν|ἀπέστροφεν
ἀποστρέφω : turn back : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποστρέφω : turn back : perf ind act 3rd sg

ἀπέστρωσεν|ἀπέστρωσεν
εἰσ-τιτρώσκω : wound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-στόρεννυμι :   : aor ind act 3rd sg

ἀπέστυξα|ἀπέστυξα
ἀποστυγέω : hate violently : aor ind act 1st sg

ἀπέστυξε|ἀπέστυξε
ἀποστυγέω : hate violently : aor ind act 3rd sg

ἀπέστυγε|ἀπέστυγε
ἀποστυγέω : hate violently : aor ind act 3rd sg

ἀπέστυγεν|ἀπέστυγεν
ἀποστυγέω : hate violently : aor ind act 3rd sg

ἀπέστυγον|ἀπέστυγον
ἀποστυγέω : hate violently : aor ind act 3rd pl<br>ἀποστυγέω : hate violently : aor ind act 1st sg

ἀπέστυπται|ἀπέστυπται
ἀποστύφω : draw up : perf ind mp 3rd sg

ἀπέστω|ἀπέστω
ἄπειμι1 : sum : pres imperat act 3rd sg<br>ἀφίστημι : put away : aor ind mid 2nd sg

ἀπέστωσαν|ἀπέστωσαν
ἄπειμι1 : sum : pres imperat act 3rd pl

ἀπέσυραν|ἀπέσυραν
ἀποσύρω : tear away : aor ind act 3rd pl

ἀπέσυρε|ἀπέσυρε
ἀποσύρω : tear away : aor ind act 3rd sg<br>ἀποσύρω : tear away : imperf ind act 3rd sg

ἀπέσυρεν|ἀπέσυρεν
ἀποσύρω : tear away : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἀποσύρω : tear away : aor ind act 3rd sg<br>ἀποσύρω : tear away : imperf ind act 3rd sg

ἀπέσυρον|ἀπέσυρον
ἀποσύρω : tear away : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποσύρω : tear away : imperf ind act 1st sg

ἀπέσω|ἀπέσω
ἀπό-ἕννυμι : ves- : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἕννυμι : ves- : fut ind act 1st sg (ionic)<br>ἀπό-ἕζομαι : seat oneself : aor subj act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπέσωσα|ἀπέσωσα
ἀποσῴζω : save : aor ind act 1st sg

ἀπέσωσαν|ἀπέσωσαν
ἀποσῴζω : save : aor ind act 3rd pl

ἀπέσωσας|ἀπέσωσας
ἀποσῴζω : save : aor ind act 2nd sg

ἀπέσωσε|ἀπέσωσε
ἀποσῴζω : save : aor ind act 3rd sg

ἀπέσωσεν|ἀπέσωσεν
ἀποσῴζω : save : aor ind act 3rd sg

ἀπέσωζε|ἀπέσωζε
ἀποσῴζω : save : imperf ind act 3rd sg

ἀπέσωζεν|ἀπέσωζεν
ἀποσῴζω : save : imperf ind act 3rd sg

ἀπέσωζον|ἀπέσωζον
ἀποσῴζω : save : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποσῴζω : save : imperf ind act 1st sg

ἀπέσῳζε|ἀπέσῳζε
ἀποσῴζω : save : imperf ind act 3rd sg

ἀπέσῳζεν|ἀπέσῳζεν
ἀποσῴζω : save : imperf ind act 3rd sg

ἀπέσῳζον|ἀπέσῳζον
ἀποσῴζω : save : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποσῴζω : save : imperf ind act 1st sg

ἀπέσχας|ἀπέσχας
ἀπό,εἰσ-χάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 2nd sg<br>ἀπό-σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 2nd sg

ἀπέσχασας|ἀπέσχασας
ἀπό,εἰσ-χάω :   : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-σχάω : slit open so as to let something escape : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-σχάζω : slit open so as to let something escape : aor ind act 2nd sg

ἀπέσχασεν|ἀπέσχασεν
ἀπό,εἰσ-χάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-σχάω : slit open so as to let something escape : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-σχάζω : slit open so as to let something escape : aor ind act 3rd sg

ἀπέσχαζε|ἀπέσχαζε
εἰσ-χάζω : cause to retire : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσ-χάζω : cause to retire : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 3rd sg

ἀπέσχαζεν|ἀπέσχαζεν
εἰσ-χάζω : cause to retire : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 3rd sg

ἀπέσχαζον|ἀπέσχαζον
εἰσ-χάζω : cause to retire : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσ-χάζω : cause to retire : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀπό-σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 1st sg

ἀπέσχε|ἀπέσχε
ἀπέχω : keep off or away from : aor ind act 3rd sg

ἀπέσχεν|ἀπέσχεν
ἀπέχω : keep off or away from : aor ind act 3rd sg

ἀπέσχες|ἀπέσχες
ἀπέχω : keep off or away from : aor ind act 2nd sg

ἀπέσχεσθε|ἀπέσχεσθε
ἀπέχω : keep off or away from : aor ind mid 2nd pl

ἀπέσχετ'|ἀπέσχετ'
ἀπέχω : keep off or away from : aor ind mid 3rd sg<br>ἀπέχω : keep off or away from : aor ind act 2nd pl

ἀπέσχετε|ἀπέσχετε
ἀπέχω : keep off or away from : aor ind act 2nd pl

ἀπέσχετο|ἀπέσχετο
ἀπέχω : keep off or away from : aor ind mid 3rd sg

ἀπέσχηκεν|ἀπέσχηκεν
ἀπέχω : keep off or away from : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπέχω : keep off or away from : perf ind act 3rd sg

ἀπέσχηται|ἀπέσχηται
εἰσ-χάω :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπό-ἰσχνέομαι :   : perf ind mp 3rd sg<br>ἀπό-σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἀπέσχικεν|ἀπέσχικεν
ἀποσχίζω : split : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποσχίζω : split : perf ind act 3rd sg

ἀπέσχισαν|ἀπέσχισαν
ἀποσχίζω : split : aor ind act 3rd pl

ἀπέσχισας|ἀπέσχισας
ἀποσχίζω : split : aor ind act 2nd sg

ἀπέσχισε|ἀπέσχισε
ἀποσχίζω : split : aor ind act 3rd sg

ἀπέσχισεν|ἀπέσχισεν
ἀποσχίζω : split : aor ind act 3rd sg

ἀπέσχισμαι|ἀπέσχισμαι
ἀποσχίζω : split : perf ind mp 1st sg

ἀπέσχισται|ἀπέσχισται
ἀποσχίζω : split : perf ind mp 3rd sg

ἀπέσχιστο|ἀπέσχιστο
ἀποσχίζω : split : plup ind mp 3rd sg

ἀπέσχιζον|ἀπέσχιζον
ἀποσχίζω : split : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποσχίζω : split : imperf ind act 1st sg

ἀπέσχομεν|ἀπέσχομεν
ἀπέχω : keep off or away from : aor ind act 1st pl

ἀπέσχον|ἀπέσχον
ἀπέχω : keep off or away from : aor ind act 3rd pl<br>ἀπέχω : keep off or away from : aor ind act 1st sg

ἀπέσχοντ'|ἀπέσχοντ'
ἀπέχω : keep off or away from : aor ind mid 3rd pl

ἀπέσχοντο|ἀπέσχοντο
ἀπέχω : keep off or away from : aor ind mid 3rd pl

ἀπέσχου|ἀπέσχου
ἀπέχω : keep off or away from : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀπέταξα|ἀπέταξα
ἀποτάσσω : set apart : aor ind act 1st sg

ἀπέταξαν|ἀπέταξαν
ἀποτάσσω : set apart : aor ind act 3rd pl

ἀπέταξε|ἀπέταξε
ἀποτάσσω : set apart : aor ind act 3rd sg

ἀπέταξεν|ἀπέταξεν
ἀποτάσσω : set apart : aor ind act 3rd sg

ἀπέταμε|ἀπέταμε
ἀποτέμνω : cut off : aor ind act 3rd sg

ἀπέταμες|ἀπέταμες
ἀποτέμνω : cut off : aor ind act 2nd sg

ἀπέταμνε|ἀπέταμνε
ἀποτέμνω : cut off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέταμνεν|ἀπέταμνεν
ἀποτέμνω : cut off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέταμνον|ἀπέταμνον
ἀποτέμνω : cut off : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποτέμνω : cut off : imperf ind act 1st sg

ἀπέταμον|ἀπέταμον
ἀποτέμνω : cut off : aor ind act 3rd pl<br>ἀποτέμνω : cut off : aor ind act 1st sg

ἀπέτασσε|ἀπέτασσε
ἀποτάσσω : set apart : imperf ind act 3rd sg

ἀπέτεινα|ἀπέτεινα
ἀποτείνω : stretch out : aor ind act 1st sg

ἀπέτεινας|ἀπέτεινας
ἀποτείνω : stretch out : aor ind act 2nd sg

ἀπέτεινε|ἀπέτεινε
ἀποτείνω : stretch out : aor ind act 3rd sg<br>ἀποτείνω : stretch out : imperf ind act 3rd sg

ἀπέτεινεν|ἀπέτεινεν
ἀποτείνω : stretch out : aor ind act 3rd sg<br>ἀποτείνω : stretch out : imperf ind act 3rd sg

ἀπέτεινες|ἀπέτεινες
ἀποτείνω : stretch out : imperf ind act 2nd sg

ἀπέτεινον|ἀπέτεινον
ἀποτείνω : stretch out : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποτείνω : stretch out : imperf ind act 1st sg

ἀπέτεισα|ἀπέτεισα
ἀποτίνω : repay : aor ind act 1st sg

ἀπέτεισαν|ἀπέτεισαν
ἀποτίνω : repay : aor ind act 3rd pl

ἀπέτεισε|ἀπέτεισε
ἀποτίνω : repay : aor ind act 3rd sg

ἀπέτεισεν|ἀπέτεισεν
ἀποτίνω : repay : aor ind act 3rd sg

ἀπέτεκε|ἀπέτεκε
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor ind act 3rd sg

ἀπέτεκεν|ἀπέτεκεν
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor ind act 3rd sg

ἀπέτεκες|ἀπέτεκες
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor ind act 2nd sg

ἀπέτεκον|ἀπέτεκον
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor ind act 3rd pl<br>ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor ind act 1st sg

ἀπέτεμε|ἀπέτεμε
ἀποτέμνω : cut off : aor ind act 3rd sg

ἀπέτεμεν|ἀπέτεμεν
ἀποτέμνω : cut off : aor ind act 3rd sg

ἀπέτεμες|ἀπέτεμες
ἀποτέμνω : cut off : aor ind act 2nd sg

ἀπέτεμνε|ἀπέτεμνε
ἀποτέμνω : cut off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέτεμνεν|ἀπέτεμνεν
ἀποτέμνω : cut off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέτεμνον|ἀπέτεμνον
ἀποτέμνω : cut off : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποτέμνω : cut off : imperf ind act 1st sg

ἀπέτεμον|ἀπέτεμον
ἀποτέμνω : cut off : aor ind act 3rd pl<br>ἀποτέμνω : cut off : aor ind act 1st sg

ἀπέτηλον|ἀπέτηλον
ἀπέτηλος : leafless : masc/fem acc sg<br>ἀπέτηλος : leafless : neut nom/voc/acc sg

ἀπέτικτεν|ἀπέτικτεν
ἀπό-τίκτω : bring into the world : imperf ind act 3rd sg

ἀπέτικτον|ἀπέτικτον
ἀπό-τίκτω : bring into the world : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-τίκτω : bring into the world : imperf ind act 1st sg

ἀπέτιλας|ἀπέτιλας
ἀποτίλλω : pluck : aor ind act 2nd sg

ἀπέτιλεν|ἀπέτιλεν
ἀποτίλλω : pluck : aor ind act 3rd sg

ἀπέτιλλεν|ἀπέτιλλεν
ἀποτίλλω : pluck : imperf ind act 3rd sg

ἀπέτιλλον|ἀπέτιλλον
ἀποτίλλω : pluck : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποτίλλω : pluck : imperf ind act 1st sg

ἀπέτινεν|ἀπέτινεν
ἀποτίνω : repay : imperf ind act 3rd sg<br>ἀποτίνω : repay : imperf ind act 3rd sg

ἀπέτινες|ἀπέτινες
ἀποτίνω : repay : imperf ind act 2nd sg<br>ἀποτίνω : repay : imperf ind act 2nd sg

ἀπέτινον|ἀπέτινον
ἀποτίνω : repay : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποτίνω : repay : imperf ind act 1st sg<br>ἀποτίνω : repay : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποτίνω : repay : imperf ind act 1st sg

ἀπέτισα|ἀπέτισα
ἀποτίνω : repay : aor ind act 1st sg

ἀπέτισαν|ἀπέτισαν
ἀποτίνω : repay : aor ind act 3rd pl

ἀπέτισας|ἀπέτισας
ἀποτίνω : repay : aor ind act 2nd sg

ἀπέτισε|ἀπέτισε
ἀποτίνω : repay : aor ind act 3rd sg

ἀπέτισεν|ἀπέτισεν
ἀποτίνω : repay : aor ind act 3rd sg

ἀπέτμαγεν|ἀπέτμαγεν
ἀποτμήγω : cut off from : aor ind act 3rd sg<br>ἀποτμήγω : cut off from : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἀπέτραγε|ἀπέτραγε
ἀποτρώγω : bite : aor ind act 3rd sg

ἀπέτραγεν|ἀπέτραγεν
ἀποτρώγω : bite : aor ind act 3rd sg

ἀπέτραπε|ἀπέτραπε
ἀποτρέπω : turn away from : aor ind act 3rd sg

ἀπέτραπεν|ἀπέτραπεν
ἀποτρέπω : turn away from : aor ind act 3rd sg<br>ἀποτρέπω : turn away from : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἀπέτραπον|ἀπέτραπον
ἀποτρέπω : turn away from : aor ind act 3rd pl<br>ἀποτρέπω : turn away from : aor ind act 1st sg

ἀπέτρεφεν|ἀπέτρεφεν
ἀπό-τρέφω : thicken : imperf ind act 3rd sg

ἀπέτρεφον|ἀπέτρεφον
ἀπό-τρέφω : thicken : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-τρέφω : thicken : imperf ind act 1st sg

ἀπέτρεπε|ἀπέτρεπε
ἀποτρέπω : turn away from : imperf ind act 3rd sg

ἀπέτρεπεν|ἀπέτρεπεν
ἀποτρέπω : turn away from : imperf ind act 3rd sg

ἀπέτρεπον|ἀπέτρεπον
ἀποτρέπω : turn away from : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποτρέπω : turn away from : imperf ind act 1st sg

ἀπέτρεχ'|ἀπέτρεχ'
ἀποτρέχω : run off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέτρεχε|ἀπέτρεχε
ἀποτρέχω : run off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέτρεχεν|ἀπέτρεχεν
ἀποτρέχω : run off : imperf ind act 3rd sg

ἀπέτρεχον|ἀπέτρεχον
ἀποτρέχω : run off : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποτρέχω : run off : imperf ind act 1st sg

ἀπέτρεψα|ἀπέτρεψα
ἀποτρέπω : turn away from : aor ind act 1st sg

ἀπέτρεψαν|ἀπέτρεψαν
ἀποτρέπω : turn away from : aor ind act 3rd pl

ἀπέτρεψε|ἀπέτρεψε
ἀποτρέπω : turn away from : aor ind act 3rd sg

ἀπέτρεψεν|ἀπέτρεψεν
ἀποτρέπω : turn away from : aor ind act 3rd sg

ἀπέτριβε|ἀπέτριβε
ἀποτρίβω : wear out : imperf ind act 3rd sg

ἀπέτρισε|ἀπέτρισε
ἀπό-τρίζω : utter a shrill cry : aor ind act 3rd sg

ἀπέτριψεν|ἀπέτριψεν
ἀποτρίβω : wear out : aor ind act 3rd sg

ἀπέτρυσεν|ἀπέτρυσεν
ἀποτρύω : rub away : aor ind act 3rd sg

ἀπέτρωγον|ἀπέτρωγον
ἀποτρώγω : bite : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποτρώγω : bite : imperf ind act 1st sg

ἀπέτυχε|ἀπέτυχε
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor ind act 3rd sg

ἀπέτυχεν|ἀπέτυχεν
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor ind act 3rd sg

ἀπέτυχες|ἀπέτυχες
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor ind act 2nd sg

ἀπέτυχον|ἀπέτυχον
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor ind act 3rd pl<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor ind act 1st sg

ἀπέωσαν|ἀπέωσαν
ἀπωθέω : thrust away : aor ind act 3rd pl

ἀπέωσε|ἀπέωσε
ἀπωθέω : thrust away : aor ind act 3rd sg

ἀπέωσεν|ἀπέωσεν
ἀπωθέω : thrust away : aor ind act 3rd sg

ἀπέωσται|ἀπέωσται
ἀπωθέω : thrust away : perf ind mp 3rd sg

ἀπέωστο|ἀπέωστο
ἀπωθέω : thrust away : plup ind mp 3rd sg

ἀπέχεεν|ἀπέχεεν
ἀπέχω : keep off or away from : pres inf act (epic ionic)<br>ἀποχέω : pour out : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀποχέω : pour out : aor ind act 3rd sg

ἀπέχει|ἀπέχει
ἀπέχω : keep off or away from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπέχω : keep off or away from : pres ind act 3rd sg<br>ἀποχέω : pour out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπέχειν|ἀπέχειν
ἀπέχω : keep off or away from : pres inf act (attic epic)

ἀπέχεις|ἀπέχεις
ἀπέχω : keep off or away from : pres ind act 2nd sg<br>ἀποχέω : pour out : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀπέχεσθ'|ἀπέχεσθ'
ἀπέχω : keep off or away from : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀπέχω : keep off or away from : pres ind mp 2nd pl<br>ἀπέχω : keep off or away from : pres inf mp<br>ἀπέχω : keep off or away from : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀπέχεσθαι|ἀπέχεσθαι
ἀπέχω : keep off or away from : pres inf mp

ἀπέχεσθε|ἀπέχεσθε
ἀπέχω : keep off or away from : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀπέχω : keep off or away from : pres ind mp 2nd pl<br>ἀπέχω : keep off or away from : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀπέχεται|ἀπέχεται
ἀπέχω : keep off or away from : pres ind mp 3rd sg

ἀπέχετε|ἀπέχετε
ἀπέχω : keep off or away from : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπέχω : keep off or away from : pres ind act 2nd pl<br>ἀπέχω : keep off or away from : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπέχης|ἀπέχης
ἀποχέω : pour out : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπέχησθε|ἀπέχησθε
ἀπέχω : keep off or away from : pres subj mp 2nd pl<br>ἀπέχω : keep off or away from : pres subj act 2nd pl (epic)

ἀπέχηται|ἀπέχηται
ἀπέχω : keep off or away from : pres subj mp 3rd sg

ἀπέχῃ|ἀπέχῃ
ἀπέχω : keep off or away from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπέχω : keep off or away from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπέχω : keep off or away from : pres subj act 3rd sg

ἀπέχῃς|ἀπέχῃς
ἀπέχω : keep off or away from : pres subj act 2nd sg

ἀπέχοι|ἀπέχοι
ἀπέχω : keep off or away from : pres opt act 3rd sg

ἀπέχοιεν|ἀπέχοιεν
ἀπέχω : keep off or away from : pres opt act 3rd pl

ἀπέχοιντο|ἀπέχοιντο
ἀπέχω : keep off or away from : pres opt mp 3rd pl

ἀπέχοιτ'|ἀπέχοιτ'
ἀπέχω : keep off or away from : pres opt mp 3rd sg<br>ἀπέχω : keep off or away from : pres opt act 2nd pl

ἀπέχοιτο|ἀπέχοιτο
ἀπέχω : keep off or away from : pres opt mp 3rd sg

ἀπέχομαι|ἀπέχομαι
ἀπέχω : keep off or away from : pres ind mp 1st sg

ἀπέχομεν|ἀπέχομεν
ἀπέχω : keep off or away from : pres ind act 1st pl<br>ἀπέχω : keep off or away from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπέχον|ἀπέχον
ἀπέχω : keep off or away from : pres part act masc voc sg<br>ἀπέχω : keep off or away from : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπέχοντα|ἀπέχοντα
ἀπέχω : keep off or away from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπέχω : keep off or away from : pres part act masc acc sg

ἀπέχονται|ἀπέχονται
ἀπέχω : keep off or away from : pres ind mp 3rd pl

ἀπέχοντας|ἀπέχοντας
ἀπέχω : keep off or away from : pres part act masc acc pl

ἀπέχοντες|ἀπέχοντες
ἀπέχω : keep off or away from : pres part act masc nom/voc pl

ἀπέχοντι|ἀπέχοντι
ἀπέχω : keep off or away from : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπέχω : keep off or away from : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀπέχοντο|ἀπέχοντο
ἀπέχω : keep off or away from : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀπέχοντος|ἀπέχοντος
ἀπέχω : keep off or away from : pres part act masc/neut gen sg

ἀπέχου|ἀπέχου
ἀπέχω : keep off or away from : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπέχω : keep off or away from : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποχώννυμι : bank up : imperf ind act 3rd sg

ἀπέχουσ'|ἀπέχουσ'
ἀπέχω : keep off or away from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπέχω : keep off or away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπέχω : keep off or away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπέχω : keep off or away from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπέχουσα|ἀπέχουσα
ἀπέχω : keep off or away from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπέχουσαι|ἀπέχουσαι
ἀπέχω : keep off or away from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπέχουσαν|ἀπέχουσαν
ἀπέχω : keep off or away from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπέχουσι|ἀπέχουσι
ἀπέχω : keep off or away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπέχω : keep off or away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπέχουσιν|ἀπέχουσιν
ἀπέχω : keep off or away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπέχω : keep off or away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπέχθεια|ἀπέχθεια
ἀπέχθεια : hatred : fem nom/voc sg

ἀπέχθειαι|ἀπέχθειαι
ἀπέχθεια : hatred : fem nom/voc pl

ἀπέχθειαν|ἀπέχθειαν
ἀπέχθεια : hatred : fem acc sg

ἀπέχθεσθαι|ἀπέχθεσθαι
ἀπέχθομαι :   : pres inf mp

ἀπέχθεται|ἀπέχθεται
ἀπέχθομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἀπέχθετο|ἀπέχθετο
ἀπέχθομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀπέχθηαι|ἀπέχθηαι
ἀπέχθομαι :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor subj mp 2nd sg (epic)

ἀπέχθημα|ἀπέχθημα
ἀπέχθημα : object of hate : neut nom/voc/acc sg

ἀπέχθηται|ἀπέχθηται
ἀπέχθομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor subj mp 3rd sg

ἀπέχθῃ|ἀπέχθῃ
ἀπέχθομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπέχθομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπέχθομαι :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor subj mp 2nd sg<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor subj act 3rd sg

ἀπέχθοιντο|ἀπέχθοιντο
ἀπέχθομαι :   : pres opt mp 3rd pl<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor opt mid 3rd pl

ἀπέχθοιτο|ἀπέχθοιτο
ἀπέχθομαι :   : pres opt mp 3rd sg<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor opt mid 3rd sg

ἀπέχθομαι|ἀπέχθομαι
ἀπέχθομαι :   : pres ind mp 1st sg

ἀπέχθονται|ἀπέχθονται
ἀπέχθομαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἀπέχθω|ἀπέχθω
ἀπέχθομαι :   : pres subj act 1st sg<br>ἀπέχθομαι :   : pres ind act 1st sg<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor subj act 1st sg

ἀπέχθωμαι|ἀπέχθωμαι
ἀπέχθομαι :   : pres subj mp 1st sg<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor subj mp 1st sg

ἀπέχθωνται|ἀπέχθωνται
ἀπέχθομαι :   : pres subj mp 3rd pl<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor subj mp 3rd pl

ἀπέχρα|ἀπέχρα
ἀπό-χράω1 : fall upon : imperf ind act 3rd sg<br>ἀπό-χραύω : scrape : imperf ind act 3rd sg

ἀπέχρη|ἀπέχρη
ἀπό-χράω1 : fall upon : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ἀπό-χράω2 : proclaim : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-χράω2 : proclaim : imperf ind act 3rd sg (doric ionic aeolic)<br>ἀπό-χραύω : scrape : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἀπέχρησε|ἀπέχρησε
ἀπό-χράω2 : proclaim : aor ind act 3rd sg

ἀπέχρησεν|ἀπέχρησεν
ἀπό-χράω2 : proclaim : aor ind act 3rd sg

ἀπέχρων|ἀπέχρων
ἀπό-χράω1 : fall upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-χράω1 : fall upon : imperf ind act 1st sg<br>ἀπό-χράω2 : proclaim : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἀπό-χράω2 : proclaim : imperf ind act 1st sg (attic)<br>ἀπό-χραύω : scrape : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-χραύω : scrape : imperf ind act 1st sg

ἀπέχω|ἀπέχω
ἀπέχω : keep off or away from : pres subj act 1st sg<br>ἀπέχω : keep off or away from : pres ind act 1st sg<br>ἀποχώννυμι : bank up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπέχων|ἀπέχων
ἀπέχω : keep off or away from : pres part act masc nom sg<br>ἀποχώννυμι : bank up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποχώννυμι : bank up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀπέχωνται|ἀπέχωνται
ἀπέχω : keep off or away from : pres subj mp 3rd pl

ἀπέχωσε|ἀπέχωσε
ἀποχώννυμι : bank up : aor ind act 3rd sg

ἀπέχωσι|ἀπέχωσι
ἀπέχω : keep off or away from : pres subj act 3rd pl

ἀπέχωσιν|ἀπέχωσιν
ἀπέχω : keep off or away from : pres subj act 3rd pl

ἀπέψα|ἀπέψα
ἀπό-ἑψάω :   : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἀπό-ἑψάω :   : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἀπέψαυε|ἀπέψαυε
ἀπό-ψαύω : touch : imperf ind act 3rd sg

ἀπέψη|ἀπέψη
ἀφέψω : purify : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀποψάω : wipe off : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπέψησαν|ἀπέψησαν
ἀφέψω : purify : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : aor ind act 3rd pl

ἀπέψησας|ἀπέψησας
ἀφέψω : purify : aor ind act 2nd sg (ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : aor ind act 2nd sg

ἀπέψησε|ἀπέψησε
ἀφέψω : purify : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : aor ind act 3rd sg

ἀπέψησεν|ἀπέψησεν
ἀφέψω : purify : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : aor ind act 3rd sg

ἀπέψηχεν|ἀπέψηχεν
ἀπό-ψήχω : rub down : imperf ind act 3rd sg

ἀπέψισται|ἀπέψισται
ἀπό-ψίζομαι : weep : perf ind mp 3rd sg<br>ἀπό-ψίζω : feed on pap : perf ind mp 3rd sg

ἀπέψον|ἀπέψον
ἀφέψω : purify : pres part act masc voc sg (ionic)<br>ἀφέψω : purify : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀπέψουσι|ἀπέψουσι
ἀφέψω : purify : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφέψω : purify : pres ind act 3rd pl (ionic)

ἀπέψυξαν|ἀπέψυξαν
ἀποψύχω : leave off breathing : aor ind act 3rd pl

ἀπέψυξε|ἀπέψυξε
ἀποψύχω : leave off breathing : aor ind act 3rd sg

ἀπέψυξεν|ἀπέψυξεν
ἀποψύχω : leave off breathing : aor ind act 3rd sg

ἀπέψυγμαι|ἀπέψυγμαι
ἀποψύχω : leave off breathing : perf ind mp 1st sg

ἀπέψυκται|ἀπέψυκται
ἀποψύχω : leave off breathing : perf ind mp 3rd sg

ἀπέψυκτο|ἀπέψυκτο
ἀποψύχω : leave off breathing : plup ind mp 3rd sg

ἀπέψυχε|ἀπέψυχε
ἀποψύχω : leave off breathing : imperf ind act 3rd sg

ἀπέψυχεν|ἀπέψυχεν
ἀποψύχω : leave off breathing : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἀποψύχω : leave off breathing : imperf ind act 3rd sg

ἀπέψυχον|ἀπέψυχον
ἀποψύχω : leave off breathing : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποψύχω : leave off breathing : imperf ind act 1st sg

ἀπέψων|ἀπέψων
ἀφέψω : purify : pres part act masc nom sg (ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποψάω : wipe off : imperf ind act 1st sg

ἀπέζεσεν|ἀπέζεσεν
ἀπό-ζέω : boil : aor ind act 3rd sg

ἀπέζευξε|ἀπέζευξε
ἀποζεύγνυμαι :   : aor ind act 3rd sg

ἀπέζευκται|ἀπέζευκται
ἀποζεύγνυμαι :   : perf ind mp 3rd sg

ἀπέζοις|ἀπέζοις
ἄπεζος : footless : masc/fem/neut dat pl

ἀπέζων|ἀπέζων
ἄπεζος : footless : masc/fem/neut gen pl<br>ἀποζάω : live off : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποζάω : live off : imperf ind act 1st sg

ἀπέζωσε|ἀπέζωσε
ἀπό-ζώννυμι : gird : aor ind act 3rd sg

ἀπέζωσεν|ἀπέζωσεν
ἀπό-ζώννυμι : gird : aor ind act 3rd sg

ἀπεβάδιζον|ἀπεβάδιζον
ἀπό-βαδίζω : walk : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-βαδίζω : walk : imperf ind act 1st sg

ἀπεβάφθη|ἀπεβάφθη
ἀποβάπτω : dip : aor ind pass 3rd sg

ἀπεβάλετε|ἀπεβάλετε
ἀποβάλλω : throw off : aor ind act 2nd pl

ἀπεβάλετο|ἀπεβάλετο
ἀποβάλλω : throw off : aor ind mid 3rd sg

ἀπεβάλλετε|ἀπεβάλλετε
ἀποβάλλω : throw off : imperf ind act 2nd pl

ἀπεβάλλετο|ἀπεβάλλετο
ἀποβάλλω : throw off : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεβάλλομεν|ἀπεβάλλομεν
ἀποβάλλω : throw off : imperf ind act 1st pl

ἀπεβάλλοντο|ἀπεβάλλοντο
ἀποβάλλω : throw off : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεβάλομεν|ἀπεβάλομεν
ἀποβάλλω : throw off : aor ind act 1st pl

ἀπεβάλοντο|ἀπεβάλοντο
ἀποβάλλω : throw off : aor ind mid 3rd pl

ἀπεβάλου|ἀπεβάλου
ἀποβάλλω : throw off : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀπεβαίνομεν|ἀπεβαίνομεν
ἀποβαίνω : step off from : imperf ind act 1st pl

ἀπεβαλλόμην|ἀπεβαλλόμην
ἀποβάλλω : throw off : imperf ind mp 1st sg

ἀπεβαλόμεθα|ἀπεβαλόμεθα
ἀποβάλλω : throw off : aor ind mid 1st pl

ἀπεβαλόμην|ἀπεβαλόμην
ἀποβάλλω : throw off : aor ind mid 1st sg

ἀπεβδελύξω|ἀπεβδελύξω
ἀπό-βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor ind mp 2nd sg

ἀπεβέβλητο|ἀπεβέβλητο
ἀποβάλλω : throw off : plup ind mp 3rd sg (epic)

ἀπεβεβλήκει|ἀπεβεβλήκει
ἀποβάλλω : throw off : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεβεβλήκεσαν|ἀπεβεβλήκεσαν
ἀποβάλλω : throw off : plup ind act 3rd pl

ἀπεβήσατο|ἀπεβήσατο
ἀποβαίνω : step off from : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἀπεβήσετο|ἀπεβήσετο
ἀποβαίνω : step off from : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἀπεβήσσετο|ἀπεβήσσετο
ἀπό-βήσσω : cough : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεβήτην|ἀπεβήτην
ἀποβαίνω : step off from : aor ind act 3rd dual

ἀπεβίβασα|ἀπεβίβασα
ἀποβιβάζω : make to get off : aor ind act 1st sg

ἀπεβίβασαν|ἀπεβίβασαν
ἀποβιβάζω : make to get off : aor ind act 3rd pl

ἀπεβίβασε|ἀπεβίβασε
ἀποβιβάζω : make to get off : aor ind act 3rd sg

ἀπεβίβασεν|ἀπεβίβασεν
ἀποβιβάζω : make to get off : aor ind act 3rd sg

ἀπεβίβαζε|ἀπεβίβαζε
ἀποβιβάζω : make to get off : imperf ind act 3rd sg

ἀπεβίβαζον|ἀπεβίβαζον
ἀποβιβάζω : make to get off : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποβιβάζω : make to get off : imperf ind act 1st sg

ἀπεβίου|ἀπεβίου
ἀπό-βιόω : live : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπό-βιόω : live : imperf ind act 3rd sg

ἀπεβίω|ἀπεβίω
ἀπό-βιόω : live : aor ind act 3rd sg<br>ἀπό-βιόω : live : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπεβίωσαν|ἀπεβίωσαν
ἀπό-βιόω : live : aor ind act 3rd pl<br>ἀπό-βιόω : live : aor ind act 3rd pl

ἀπεβίωσεν|ἀπεβίωσεν
ἀπό-βιόω : live : aor ind act 3rd sg

ἀπεβιάζετο|ἀπεβιάζετο
ἀποβιάζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεβιάζοντο|ἀπεβιάζοντο
ἀποβιάζομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεβιασάμην|ἀπεβιασάμην
ἀποβιάζομαι :   : aor ind mid 1st sg

ἀπεβιβάσατο|ἀπεβιβάσατο
ἀποβιβάζω : make to get off : aor ind mid 3rd sg

ἀπεβιώσαμεν|ἀπεβιώσαμεν
ἀπό-βιόω : live : aor ind act 1st pl

ἀπεβλάστανεν|ἀπεβλάστανεν
ἀποβλαστάνω : shoot forth from : imperf ind act 3rd sg

ἀπεβλάστησε|ἀπεβλάστησε
ἀποβλαστάνω : shoot forth from : aor ind act 3rd sg

ἀπεβλάστησεν|ἀπεβλάστησεν
ἀποβλαστάνω : shoot forth from : aor ind act 3rd sg

ἀπεβλαστήσαμεν|ἀπεβλαστήσαμεν
ἀποβλαστάνω : shoot forth from : aor ind act 1st pl

ἀπεβλέπετε|ἀπεβλέπετε
ἀποβλέπω : look away from : imperf ind act 2nd pl

ἀπεβλέπετο|ἀπεβλέπετο
ἀποβλέπω : look away from : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεβλέπομεν|ἀπεβλέπομεν
ἀποβλέπω : look away from : imperf ind act 1st pl

ἀπεβλέπου|ἀπεβλέπου
ἀποβλέπω : look away from : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπεβλέψαμεν|ἀπεβλέψαμεν
ἀποβλέπω : look away from : aor ind act 1st pl

ἀπεβλέψατ'|ἀπεβλέψατ'
ἀποβλέπω : look away from : aor ind mid 3rd sg<br>ἀποβλέπω : look away from : aor ind act 2nd pl

ἀπεβλέψατε|ἀπεβλέψατε
ἀποβλέπω : look away from : aor ind act 2nd pl

ἀπεβλήθη|ἀπεβλήθη
ἀποβάλλω : throw off : aor ind pass 3rd sg

ἀπεβλήθημεν|ἀπεβλήθημεν
ἀποβάλλω : throw off : aor ind pass 1st pl

ἀπεβλήθην|ἀπεβλήθην
ἀποβάλλω : throw off : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποβάλλω : throw off : aor ind pass 1st sg

ἀπεβλήθης|ἀπεβλήθης
ἀποβάλλω : throw off : aor ind pass 2nd sg

ἀπεβλήθησαν|ἀπεβλήθησαν
ἀποβάλλω : throw off : aor ind pass 3rd pl

ἀπεβλήθητε|ἀπεβλήθητε
ἀποβάλλω : throw off : aor ind pass 2nd pl

ἀπεβόα|ἀπεβόα
ἀπό-βοάω : cry aloud : imperf ind act 3rd sg

ἀπεβόσκετο|ἀπεβόσκετο
ἀποβόσκομαι : feed upon : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεβόσκησα|ἀπεβόσκησα
ἀποβόσκομαι : feed upon : aor ind act 1st sg

ἀπεβόων|ἀπεβόων
ἀπό-βοάω : cry aloud : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-βοάω : cry aloud : imperf ind act 1st sg<br>ἀπό-βοόω : change into an ox : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπό-βοόω : change into an ox : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀπεβουκόλει|ἀπεβουκόλει
ἀποβουκολέω : lead astray : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεβουκόλησα|ἀπεβουκόλησα
ἀποβουκολέω : lead astray : aor ind act 1st sg

ἀπεβουκόλησαν|ἀπεβουκόλησαν
ἀποβουκολέω : lead astray : aor ind act 3rd pl

ἀπεβουκόλησε|ἀπεβουκόλησε
ἀποβουκολέω : lead astray : aor ind act 3rd sg

ἀπεβουκόλησεν|ἀπεβουκόλησεν
ἀποβουκολέω : lead astray : aor ind act 3rd sg

ἀπεβουκόλισε|ἀπεβουκόλισε
ἀπό-βουκολίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἀπεβουκόλουν|ἀπεβουκόλουν
ἀποβουκολέω : lead astray : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποβουκολέω : lead astray : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπεβουκολήθη|ἀπεβουκολήθη
ἀποβουκολέω : lead astray : aor ind pass 3rd sg

ἀπεβουκολήθησαν|ἀπεβουκολήθησαν
ἀποβουκολέω : lead astray : aor ind pass 3rd pl

ἀπεβοῶντο
ἀπό-βοάω : cry aloud : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀπό-βοόω : change into an ox : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀπεβράσθησαν|ἀπεβράσθησαν
ἀπό-βράσσω : shake violently : aor ind pass 3rd pl<br>ἀπό-βράζω : boil : aor ind pass 3rd pl

ἀπεβράσσετο|ἀπεβράσσετο
ἀπό-βράσσω : shake violently : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεβρόχισεν|ἀπεβρόχισεν
ἀποβροχίζω : ligature : aor ind act 3rd sg

ἀπεβρόχιζον|ἀπεβρόχιζον
ἀποβροχίζω : ligature : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποβροχίζω : ligature : imperf ind act 1st sg

ἀπεβρώθη|ἀπεβρώθη
ἀπό-βιβρώσκω : eat : aor ind pass 3rd sg

ἀπεξαίνετο|ἀπεξαίνετο
ἀπό-ξαίνω : scratch : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεξέβδει|ἀπεξέβδει
ἐκ-βδέω : break wind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεξέδειραν|ἀπεξέδειραν
ἀπό-ἐκδέρω : strip off the skin from : aor ind act 3rd pl

ἀπεξέδυσεν|ἀπεξέδυσεν
ἀπό,ἐκ-δύω1 :   : aor ind act 3rd sg

ἀπεξέφερεν|ἀπεξέφερεν
ἀπό-ἐκφέρω : carry out of : imperf ind act 3rd sg

ἀπεξένωσας|ἀπεξένωσας
ἀποξενόω : drive from house and home : aor ind act 2nd sg

ἀπεξένωσε|ἀπεξένωσε
ἀποξενόω : drive from house and home : aor ind act 3rd sg

ἀπεξένωσεν|ἀπεξένωσεν
ἀποξενόω : drive from house and home : aor ind act 3rd sg

ἀπεξένωται|ἀπεξένωται
ἀποξενόω : drive from house and home : perf ind mp 3rd sg

ἀπεξένωτο|ἀπεξένωτο
ἀποξενόω : drive from house and home : plup ind mp 3rd sg

ἀπεξέοντο|ἀπεξέοντο
ἀποξέω : cut off : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπεξέθη|ἀπεξέθη
ἀπό-ἐξίημι : send out : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>ἀπό-ἐκθέω : run out : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπεξέρχεται|ἀπεξέρχεται
ἀπό-ἐξέρχομαι : go : pres ind mp 3rd sg

ἀπεξέσαμεν|ἀπεξέσαμεν
ἀποξέω : cut off : aor ind act 1st pl

ἀπεξέσθαι|ἀπεξέσθαι
ἀπό-ἐξίημι : send out : aor inf mid (ionic)<br>ἀπό-ἐξίημι : send out : aor inf mid (ionic)

ἀπεξέσθη|ἀπεξέσθη
ἐκ-ἕζομαι : seat oneself : aor ind pass 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐκ-εἰσθέω : run into : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπεξέσθης|ἀπεξέσθης
ἐκ,εἰσ-θάω :   : pres ind act 2nd sg<br>ἐκ,εἰσ-θάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-ἕζομαι : seat oneself : aor ind pass 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπεξέσω|ἀπεξέσω
ἀποξέω : cut off : aor ind mid 2nd sg

ἀπεξεβίω|ἀπεξεβίω
ἐκ-βιόω : live : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-βιόω : live : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπεξεδέξαντο|ἀπεξεδέξαντο
ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : aor ind mid 3rd pl

ἀπεξεδέχετο|ἀπεξεδέχετο
ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεξεδύσασθε|ἀπεξεδύσασθε
ἀπεκδύνω :   : aor ind mid 2nd pl

ἀπεξεδύσατο|ἀπεξεδύσατο
ἀπεκδύνω :   : aor ind mid 3rd sg

ἀπεξεδυσάμεθα|ἀπεξεδυσάμεθα
ἀπεκδύνω :   : aor ind mid 1st pl

ἀπεξεφόρησα|ἀπεξεφόρησα
ἐκ-ἐφοράω : oversee : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἀπό-ἐκφορέω : carry out : aor ind act 1st sg

ἀπεξείνωσαν|ἀπεξείνωσαν
ἀποξενόω : drive from house and home : aor ind act 3rd pl (ionic)

ἀπεξενισμένην|ἀπεξενισμένην
ἀπό-ξενίζω : receive : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεξενοῦντο
ἀποξενόω : drive from house and home : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεξενοῦτο
ἀποξενόω : drive from house and home : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεξενώμεθα|ἀπεξενώμεθα
ἀποξενόω : drive from house and home : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : plup ind mp 1st pl<br>ἀποξενόω : drive from house and home : perf ind mp 1st pl

ἀπεξενώθη|ἀπεξενώθη
ἀποξενόω : drive from house and home : aor ind pass 3rd sg

ἀπεξενώθην|ἀπεξενώθην
ἀποξενόω : drive from house and home : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : aor ind pass 1st sg

ἀπεξενώθησαν|ἀπεξενώθησαν
ἀποξενόω : drive from house and home : aor ind pass 3rd pl

ἀπεξενῶσθαι
ἀποξενόω : drive from house and home : perf inf mp

ἀπεξενωμένα|ἀπεξενωμένα
ἀποξενόω : drive from house and home : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποξενόω : drive from house and home : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποξενόω : drive from house and home : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπεξενωμέναι|ἀπεξενωμέναι
ἀποξενόω : drive from house and home : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀποξενόω : drive from house and home : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀπεξενωμέναις|ἀπεξενωμέναις
ἀποξενόω : drive from house and home : perf part mp fem dat pl

ἀπεξενωμένας|ἀπεξενωμένας
ἀποξενόω : drive from house and home : perf part mp fem acc pl<br>ἀποξενόω : drive from house and home : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπεξενωμένη|ἀπεξενωμένη
ἀποξενόω : drive from house and home : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεξενωμένην|ἀπεξενωμένην
ἀποξενόω : drive from house and home : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεξενωμένης|ἀπεξενωμένης
ἀποξενόω : drive from house and home : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπεξενωμένῃ|ἀπεξενωμένῃ
ἀποξενόω : drive from house and home : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπεξενωμένοι|ἀπεξενωμένοι
ἀποξενόω : drive from house and home : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπεξενωμένοις|ἀπεξενωμένοις
ἀποξενόω : drive from house and home : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπεξενωμένον|ἀπεξενωμένον
ἀποξενόω : drive from house and home : perf part mp masc acc sg<br>ἀποξενόω : drive from house and home : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεξενωμένος|ἀπεξενωμένος
ἀποξενόω : drive from house and home : perf part mp masc nom sg

ἀπεξενωμένου|ἀπεξενωμένου
ἀποξενόω : drive from house and home : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπεξενωμένους|ἀπεξενωμένους
ἀποξενόω : drive from house and home : perf part mp masc acc pl

ἀπεξενωμένων|ἀπεξενωμένων
ἀποξενόω : drive from house and home : perf part mp fem gen pl<br>ἀποξενόω : drive from house and home : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπεξενωμένῳ|ἀπεξενωμένῳ
ἀποξενόω : drive from house and home : perf part mp masc/neut dat sg

ἀπεξεργάσασθαι|ἀπεξεργάσασθαι
ἀπό-ἐξεργάζομαι : work out : aor inf mp<br>ἀπό-ἐξεργάζομαι : work out : aor inf mp (attic)

ἀπεξεσμένην|ἀπεξεσμένην
ἐκ,εἰσ-μένω : stay : pres inf act (doric aeolic)

ἀπεξεσμένῃ|ἀπεξεσμένῃ
ἐκ,εἰσ-μένω : stay : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκ,εἰσ-μένω : stay : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ,εἰσ-μένω : stay : pres subj act 3rd sg

ἀπεξεσμένον|ἀπεξεσμένον
ἐκ,εἰσ-μένω : stay : pres part act masc voc sg<br>ἐκ,εἰσ-μένω : stay : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπεξεσμένου|ἀπεξεσμένου
ἐκ,εἰσ-μένω : stay : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκ,εἰσ-μένω : stay : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπεξεσμένων|ἀπεξεσμένων
ἐκ,εἰσ-μένω : stay : pres part act masc nom sg

ἀπεξεώθη|ἀπεξεώθη
ἐκ-ἔθω : to be accustomed : plup ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἔθω : to be accustomed : plup ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἀπό-ἐξεόω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-ἐξωθέω : thrust out : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀπεξήλασεν|ἀπεξήλασεν
ἀπό-ἐξελαύνω : drive out : aor ind act 3rd sg

ἀπεξήρανας|ἀπεξήρανας
ἀποξηραίνω : dry up : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀπεξήρανε|ἀπεξήρανε
ἀποξηραίνω : dry up : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀπεξήρανεν|ἀπεξήρανεν
ἀποξηραίνω : dry up : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀπεξήρανται|ἀπεξήρανται
ἀποξηραίνω : dry up : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἀποξηραίνω : dry up : perf ind mp 3rd sg<br>ἀποξηραίνω : dry up : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἀποξηραίνω : dry up : perf ind mp 3rd sg

ἀπεξήρτα|ἀπεξήρτα
ἀπό-ἐξαρτάω : hang upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπεξῆγε
ἀπό-ἐξάγω : lead out : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπεξηγεῖτο
ἀπεξηγέομαι : narrate : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπεξηγέομαι : narrate : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπεξηγέομαι : narrate : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπεξηράνθαι|ἀπεξηράνθαι
ἀποξηραίνω : dry up : perf inf mp

ἀπεξηράνθη|ἀπεξηράνθη
ἀποξηραίνω : dry up : aor ind pass 3rd sg

ἀπεξηράνθην|ἀπεξηράνθην
ἀποξηραίνω : dry up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποξηραίνω : dry up : aor ind pass 1st sg

ἀπεξηράνθησαν|ἀπεξηράνθησαν
ἀποξηραίνω : dry up : aor ind pass 3rd pl

ἀπεξηραμέναι|ἀπεξηραμέναι
ἀπό,ἐκ-ἀρέομαι :   : perf part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ἀπό,ἐκ-ἀρέομαι :   : perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀπό,ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ἀπό,ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀπό,ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀπό,ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀπό,ἐκ-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ἀπό,ἐκ-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀπό,ἐκ-ἐρέω : love : perf part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ἀπό,ἐκ-ἐρέω : love : perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀπό-ἐξαράομαι : utter curses : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀπό-ἐξαράομαι : utter curses : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀπεξηραμένος|ἀπεξηραμένος
ἀπό,ἐκ-ἀρέομαι :   : perf part mp masc nom sg (attic)<br>ἀπό,ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp masc nom sg (attic)<br>ἀπό,ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπό,ἐκ-ἐρέομαι : ask : perf part mp masc nom sg (attic)<br>ἀπό,ἐκ-ἐρέω : love : perf part mp masc nom sg (attic)<br>ἀπό-ἐξαράομαι : utter curses : perf part mp masc nom sg

ἀπεξηραμμένα|ἀπεξηραμμένα
ἀποξηραίνω : dry up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποξηραίνω : dry up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποξηραίνω : dry up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπεξηραμμέναι|ἀπεξηραμμέναι
ἀποξηραίνω : dry up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀποξηραίνω : dry up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀπεξηραμμένας|ἀπεξηραμμένας
ἀποξηραίνω : dry up : perf part mp fem acc pl<br>ἀποξηραίνω : dry up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπεξηραμμένον|ἀπεξηραμμένον
ἀποξηραίνω : dry up : perf part mp masc acc sg<br>ἀποξηραίνω : dry up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεξηραμμένος|ἀπεξηραμμένος
ἀποξηραίνω : dry up : perf part mp masc nom sg

ἀπεξηραμμένων|ἀπεξηραμμένων
ἀποξηραίνω : dry up : perf part mp fem gen pl<br>ἀποξηραίνω : dry up : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπεξηρασμέναι|ἀπεξηρασμέναι
ἀποξηραίνω : dry up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀποξηραίνω : dry up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀποξηραίνω : dry up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀποξηραίνω : dry up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀπεξηρασμένον|ἀπεξηρασμένον
ἀποξηραίνω : dry up : perf part mp masc acc sg<br>ἀποξηραίνω : dry up : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποξηραίνω : dry up : perf part mp masc acc sg<br>ἀποξηραίνω : dry up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεξηρασμένου|ἀπεξηρασμένου
ἀποξηραίνω : dry up : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἀποξηραίνω : dry up : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπεξινησάμην|ἀπεξινησάμην
ἀπό,ἐκ-ἰνάω : carry off by evacuations : aor ind mid 1st sg (attic ionic)<br>ἐκ-ἰνάω : carry off by evacuations : aor ind mid 1st sg (attic ionic)<br>ἀπό,ἐκ-ἰνέω : carry off by evacuations : aor ind mid 1st sg<br>ἐκ-ἰνέω : carry off by evacuations : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἀπεξισάζοντα|ἀπεξισάζοντα
ἀπεξισάζω : equalize : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπεξισάζω : equalize : pres part act masc acc sg

ἀπεξύετο|ἀπεξύετο
ἀποξύω : scrape off : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεξύρησε|ἀπεξύρησε
ἀποξύρω : get shaved : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπεξύσατο|ἀπεξύσατο
ἀποξύω : scrape off : aor ind mid 3rd sg

ἀπεξύσθη|ἀπεξύσθη
ἀποξύω : scrape off : aor ind pass 3rd sg

ἀπεξυλούμην|ἀπεξυλούμην
ἀπό,ἐκ-ὑλάω : bark : imperf ind mp 1st sg (ionic)<br>ἐκ-ὑλάω : bark : imperf ind mp 1st sg (ionic)<br>ἀπό,ἐκ-ὑλόομαι : to be materialized : imperf ind mp 1st sg (ionic)<br>ἐκ-ὑλόομαι : to be materialized : imperf ind mp 1st sg (ionic)<br>ἀπό-ξυλόω : turn into wood  : imperf ind mp 1st sg

ἀπεξυλώμενος|ἀπεξυλώμενος
ἐκ-ὑλάω : bark : pres part mp masc nom sg (ionic)<br>ἀπό,ἐκ-ὑλάζομαι : fetch : fut part mp masc nom sg (ionic)<br>ἐκ-ὑλόομαι : to be materialized : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπεξυλωμένας|ἀπεξυλωμένας
ἀπό,ἐκ-ὑλάω : bark : pres part mp fem acc pl (ionic)<br>ἀπό,ἐκ-ὑλάω : bark : pres part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό,ἐκ-ὑλάζομαι : fetch : fut part mp fem acc pl (ionic)<br>ἀπό,ἐκ-ὑλάζομαι : fetch : fut part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό,ἐκ-ὑλόομαι : to be materialized : pres part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό,ἐκ-ὑλόομαι : to be materialized : pres part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό,ἐκ-ὑλόομαι : to be materialized : perf part mp fem acc pl (ionic)<br>ἀπό,ἐκ-ὑλόομαι : to be materialized : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ξυλόω : turn into wood  : perf part mp fem acc pl<br>ἀπό-ξυλόω : turn into wood  : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπεξυλωμένην|ἀπεξυλωμένην
ἐκ-ὑλάω : bark : pres part mp fem acc sg (ionic)<br>ἀπό,ἐκ-ὑλάζομαι : fetch : fut part mp fem acc sg (ionic)<br>ἀπό,ἐκ-ὑλόομαι : to be materialized : perf part mp fem acc sg (ionic)<br>ἀπό-ξυλόω : turn into wood  : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεξυλωμένον|ἀπεξυλωμένον
ἀπό,ἐκ-ὑλόομαι : to be materialized : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>ἀπό,ἐκ-ὑλόομαι : to be materialized : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἀπό-ξυλόω : turn into wood  : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-ξυλόω : turn into wood  : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεξυλωμένος|ἀπεξυλωμένος
ἀπό,ἐκ-ὑλόομαι : to be materialized : perf part mp masc nom sg (ionic)<br>ἀπό-ξυλόω : turn into wood  : perf part mp masc nom sg

ἀπεξυρημένος|ἀπεξυρημένος
ἀποξύρω : get shaved : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἀπεξυρημένους|ἀπεξυρημένους
ἀποξύρω : get shaved : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

ἀπεξυρημένων|ἀπεξυρημένων
ἀποξύρω : get shaved : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἀποξύρω : get shaved : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἀπεξυσμένα|ἀπεξυσμένα
ἀποξύω : scrape off : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποξύω : scrape off : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποξύω : scrape off : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπεξυσμένης|ἀπεξυσμένης
ἀποξύω : scrape off : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπεξυσμένοι|ἀπεξυσμένοι
ἀποξύω : scrape off : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπεξυσμένοις|ἀπεξυσμένοις
ἀποξύω : scrape off : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπεξυσμένον|ἀπεξυσμένον
ἀποξύω : scrape off : perf part mp masc acc sg<br>ἀποξύω : scrape off : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεξυσμένους|ἀπεξυσμένους
ἀποξύω : scrape off : perf part mp masc acc pl

ἀπεξώσθημεν|ἀπεξώσθημεν
ἀπό-ἐξωθέω : thrust out : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἐξωθέω : thrust out : aor ind pass 1st pl (epic ionic)

ἀπεδάκρυε|ἀπεδάκρυε
ἀποδακρύω : weep much for : imperf ind act 3rd sg

ἀπεδάκρυεν|ἀπεδάκρυεν
ἀποδακρύω : weep much for : imperf ind act 3rd sg

ἀπεδάκρυσα|ἀπεδάκρυσα
ἀποδακρύω : weep much for : aor ind act 1st sg

ἀπεδάκρυσε|ἀπεδάκρυσε
ἀποδακρύω : weep much for : aor ind act 3rd sg

ἀπεδάκρυσεν|ἀπεδάκρυσεν
ἀποδακρύω : weep much for : aor ind act 3rd sg

ἀπεδάρη|ἀπεδάρη
ἀποδέρω : flay : aor ind pass 3rd sg

ἀπεδάρησαν|ἀπεδάρησαν
ἀποδέρω : flay : aor ind pass 3rd pl

ἀπεδάσαντο|ἀπεδάσαντο
ἀποδατέομαι : portion out to : aor ind mid 3rd pl

ἀπεδάσατο|ἀπεδάσατο
ἀποδατέομαι : portion out to : aor ind mid 3rd sg

ἀπεδάσσαο|ἀπεδάσσαο
ἀποδατέομαι : portion out to : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἀπεδάσσατο|ἀπεδάσσατο
ἀποδατέομαι : portion out to : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἀπεδανός|ἀπεδανός|ἀπεδανὸς
ἀπεδανός :   : masc/fem nom sg

ἀπεδαπάνα|ἀπεδαπάνα
ἀπό-δαπανάω : spend : imperf ind act 3rd sg

ἀπεδέξαντο|ἀπεδέξαντο
ἀποδέχομαι : accept : aor ind mid 3rd pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind mid 3rd pl (ionic)

ἀπεδέξασθε|ἀπεδέξασθε
ἀποδέχομαι : accept : aor ind mid 2nd pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind mid 2nd pl (ionic)

ἀπεδέξατ'|ἀπεδέξατ'
ἀποδέχομαι : accept : aor ind mid 3rd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind act 2nd pl (ionic)

ἀπεδέξατο|ἀπεδέξατο
ἀποδέχομαι : accept : aor ind mid 3rd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind mid 3rd sg (ionic)

ἀπεδέξω|ἀπεδέξω
ἀποδέχομαι : accept : aor ind mid 2nd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind mid 2nd sg (ionic)

ἀπεδέδεικτ'|ἀπεδέδεικτ'
ἀποδείκνυμι : point away from : plup ind mp 3rd sg

ἀπεδέδεικτο|ἀπεδέδεικτο
ἀποδείκνυμι : point away from : plup ind mp 3rd sg

ἀπεδέδεκτο|ἀπεδέδεκτο
ἀποδέχομαι : accept : plup ind mp 3rd sg

ἀπεδέδοτο|ἀπεδέδοτο
ἀποδίδωμι : give up : plup ind mp 3rd sg

ἀπεδέησαν|ἀπεδέησαν
ἀποδέω2 : to be in want of : aor ind act 3rd pl

ἀπεδέησε|ἀπεδέησε
ἀποδέω2 : to be in want of : aor ind act 3rd sg

ἀπεδέκετο|ἀπεδέκετο
ἀποδέχομαι : accept : imperf ind mp 3rd sg (ionic aeolic)

ἀπεδέχεσθε|ἀπεδέχεσθε
ἀποδέχομαι : accept : imperf ind mp 2nd pl

ἀπεδέχετ'|ἀπεδέχετ'
ἀποδέχομαι : accept : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεδέχετο|ἀπεδέχετο
ἀποδέχομαι : accept : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεδέχοντο|ἀπεδέχοντο
ἀποδέχομαι : accept : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεδέχου|ἀπεδέχου
ἀποδέχομαι : accept : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπεδέχθη|ἀπεδέχθη
ἀποδέχομαι : accept : aor ind pass 3rd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind pass 3rd sg (ionic)

ἀπεδέχθησαν|ἀπεδέχθησαν
ἀποδέχομαι : accept : aor ind pass 3rd pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind pass 3rd pl (ionic)

ἀπεδεξάμεθα|ἀπεδεξάμεθα
ἀποδέχομαι : accept : aor ind mid 1st pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind mid 1st pl (ionic)

ἀπεδεξάμην|ἀπεδεξάμην
ἀποδέχομαι : accept : aor ind mid 1st sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind mid 1st sg (ionic)

ἀπεδεδείγμην|ἀπεδεδείγμην
ἀποδείκνυμι : point away from : plup ind mp 1st sg

ἀπεδεδείχατο|ἀπεδεδείχατο
ἀποδείκνυμι : point away from : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἀπεδεδείχει|ἀπεδεδείχει
ἀποδείκνυμι : point away from : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεδεδημήκει|ἀπεδεδημήκει
ἀποδημέω : to be away from home : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεδεδράκει|ἀπεδεδράκει
ἀποδιδράσκω : run away : plup ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀπεδεδράκεσαν|ἀπεδεδράκεσαν
ἀποδιδράσκω : run away : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀπεδεδώκει|ἀπεδεδώκει
ἀποδίδωμι : give up : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεδεδώκεσαν|ἀπεδεδώκεσαν
ἀποδίδωμι : give up : plup ind act 3rd pl

ἀπεδείξαμεν|ἀπεδείξαμεν
ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind act 1st pl

ἀπεδείξαντο|ἀπεδείξαντο
ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind mid 3rd pl

ἀπεδείξασθε|ἀπεδείξασθε
ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind mid 2nd pl

ἀπεδείξατε|ἀπεδείξατε
ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind act 2nd pl

ἀπεδείξατο|ἀπεδείξατο
ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind mid 3rd sg

ἀπεδείξω|ἀπεδείξω
ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind mid 2nd sg

ἀπεδείκνυ|ἀπεδείκνυ
ἀποδείκνυμι : point away from : imperf ind act 3rd sg

ἀπεδείκνυε|ἀπεδείκνυε
ἀποδείκνυμι : point away from : imperf ind act 3rd sg

ἀπεδείκνυεν|ἀπεδείκνυεν
ἀποδείκνυμι : point away from : imperf ind act 3rd sg

ἀπεδείκνυμεν|ἀπεδείκνυμεν
ἀποδείκνυμι : point away from : imperf ind act 1st pl

ἀπεδείκνυν|ἀπεδείκνυν
ἀποδείκνυμι : point away from : imperf ind act 1st sg

ἀπεδείκνυντ'|ἀπεδείκνυντ'
ἀποδείκνυμι : point away from : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεδείκνυντο|ἀπεδείκνυντο
ἀποδείκνυμι : point away from : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεδείκνυον|ἀπεδείκνυον
ἀποδείκνυμι : point away from : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : imperf ind act 1st sg

ἀπεδείκνυσαν|ἀπεδείκνυσαν
ἀποδείκνυμι : point away from : imperf ind act 3rd pl

ἀπεδείκνυσο|ἀπεδείκνυσο
ἀποδείκνυμι : point away from : imperf ind mp 2nd sg

ἀπεδείκνυτε|ἀπεδείκνυτε
ἀποδείκνυμι : point away from : imperf ind act 2nd pl

ἀπεδείκνυτο|ἀπεδείκνυτο
ἀποδείκνυμι : point away from : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεδείχθη|ἀπεδείχθη
ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind pass 3rd sg

ἀπεδείχθημεν|ἀπεδείχθημεν
ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind pass 1st pl

ἀπεδείχθην|ἀπεδείχθην
ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind pass 1st sg

ἀπεδείχθης|ἀπεδείχθης
ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind pass 2nd sg

ἀπεδείχθησαν|ἀπεδείχθησαν
ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind pass 3rd pl

ἀπεδείχθητε|ἀπεδείχθητε
ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind pass 2nd pl

ἀπεδειξάμεθα|ἀπεδειξάμεθα
ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind mid 1st pl

ἀπεδειξάμην|ἀπεδειξάμην
ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind mid 1st sg

ἀπεδειξάτην|ἀπεδειξάτην
ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind act 3rd dual

ἀπεδειδίσσετο|ἀπεδειδίσσετο
ἀποδειδίσσομαι : frighten away : imperf ind mid 3rd sg

ἀπεδεικνύμεθα|ἀπεδεικνύμεθα
ἀποδείκνυμι : point away from : imperf ind mp 1st pl

ἀπεδεικνύμην|ἀπεδεικνύμην
ἀποδείκνυμι : point away from : imperf ind mp 1st sg

ἀπεδεικνύοντο|ἀπεδεικνύοντο
ἀποδείκνυμι : point away from : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεδεικνυόμην|ἀπεδεικνυόμην
ἀποδείκνυμι : point away from : imperf ind mp 1st sg

ἀπεδειλία|ἀπεδειλία
ἀποδειλιάω : to be very fearful : imperf ind act 3rd sg

ἀπεδειλίασα|ἀπεδειλίασα
ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor ind act 1st sg (attic doric)

ἀπεδειλίασαν|ἀπεδειλίασαν
ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor ind act 3rd pl (attic doric)

ἀπεδειλίασας|ἀπεδειλίασας
ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor ind act 2nd sg (attic doric)

ἀπεδειλίασε|ἀπεδειλίασε
ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἀπεδειλίασεν|ἀπεδειλίασεν
ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἀπεδειλίων|ἀπεδειλίων
ἀποδειλιάω : to be very fearful : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : imperf ind act 1st sg

ἀπεδειρόμην|ἀπεδειρόμην
ἀποδέρω : flay : imperf ind mp 1st sg (ionic)

ἀπεδειροτόμησα|ἀπεδειροτόμησα
ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : aor ind act 1st sg

ἀπεδειροτόμησε|ἀπεδειροτόμησε
ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : aor ind act 3rd sg

ἀπεδειροτόμησεν|ἀπεδειροτόμησεν
ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : aor ind act 3rd sg

ἀπεδειροτόμουν|ἀπεδειροτόμουν
ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπεδειροτομοῦντο
ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπεδεκάτου|ἀπεδεκάτου
ἀποδεκατόω : tithe : imperf ind act 3rd sg

ἀπεδεκάτουν|ἀπεδεκάτουν
ἀποδεκατόω : tithe : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποδεκατόω : tithe : imperf ind act 1st sg

ἀπεδεκάτωσαν|ἀπεδεκάτωσαν
ἀποδεκατόω : tithe : aor ind act 3rd pl

ἀπεδεκάτωσε|ἀπεδεκάτωσε
ἀποδεκατόω : tithe : aor ind act 3rd sg

ἀπεδεκάτωσεν|ἀπεδεκάτωσεν
ἀποδεκατόω : tithe : aor ind act 3rd sg

ἀπεδεκατώθη|ἀπεδεκατώθη
ἀποδεκατόω : tithe : aor ind pass 3rd sg

ἀπεδενδρώθη|ἀπεδενδρώθη
ἀποδενδρόομαι : grow into a tree : aor ind pass 3rd sg

ἀπεδερμάτουν|ἀπεδερμάτουν
ἀπό-δερματόω : to be turned into hide : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-δερματόω : to be turned into hide : imperf ind act 1st sg

ἀπεδεχόμεθα|ἀπεδεχόμεθα
ἀποδέχομαι : accept : imperf ind mp 1st pl

ἀπεδεχόμην|ἀπεδεχόμην
ἀποδέχομαι : accept : imperf ind mp 1st sg

ἀπεδήδοκε|ἀπεδήδοκε
ἀπεσθίω : eat : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπεσθίω : eat : perf ind act 3rd sg

ἀπεδήδοκεν|ἀπεδήδοκεν
ἀπεσθίω : eat : perf ind act 3rd sg<br>ἀπεσθίω : eat : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπεδήλου|ἀπεδήλου
ἀπό-βούλομαι : will : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπό-δηλόω : make visible : imperf ind act 3rd sg

ἀπεδήλουν|ἀπεδήλουν
ἀπό-δηλόω : make visible : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-δηλόω : make visible : imperf ind act 1st sg

ἀπεδήλωσε|ἀπεδήλωσε
ἀπό-δηλόω : make visible : aor ind act 3rd sg

ἀπεδήλωσεν|ἀπεδήλωσεν
ἀπό-δηλόω : make visible : aor ind act 3rd sg

ἀπεδήμει|ἀπεδήμει
ἀποδημέω : to be away from home : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεδήμεις|ἀπεδήμεις
ἀποδημέω : to be away from home : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀπεδήμησα|ἀπεδήμησα
ἀποδημέω : to be away from home : aor ind act 1st sg

ἀπεδήμησαν|ἀπεδήμησαν
ἀποδημέω : to be away from home : aor ind act 3rd pl

ἀπεδήμησας|ἀπεδήμησας
ἀποδημέω : to be away from home : aor ind act 2nd sg

ἀπεδήμησε|ἀπεδήμησε
ἀποδημέω : to be away from home : aor ind act 3rd sg

ἀπεδήμησεν|ἀπεδήμησεν
ἀποδημέω : to be away from home : aor ind act 3rd sg

ἀπεδήμουν|ἀπεδήμουν
ἀποδημέω : to be away from home : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπεδηδεσμένας|ἀπεδηδεσμένας
ἀπεσθίω : eat : perf part mp fem acc pl<br>ἀπεσθίω : eat : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπεδηλοῦτο
ἀπό-δηλόω : make visible : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεδημήσαμεν|ἀπεδημήσαμεν
ἀποδημέω : to be away from home : aor ind act 1st pl

ἀπεδημοῦμεν
ἀποδημέω : to be away from home : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀπεδίδετο|ἀπεδίδετο
ἀπό-δίδημι : bind : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεδίδομεν|ἀπεδίδομεν
ἀποδίδωμι : give up : imperf ind act 1st pl

ἀπεδίδοντο|ἀπεδίδοντο
ἀποδίδωμι : give up : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεδίδοσαν|ἀπεδίδοσαν
ἀποδίδωμι : give up : imperf ind act 3rd pl

ἀπεδίδοσο|ἀπεδίδοσο
ἀποδίδωμι : give up : imperf ind mp 2nd sg

ἀπεδίδοτε|ἀπεδίδοτε
ἀποδίδωμι : give up : imperf ind act 2nd pl

ἀπεδίδοτο|ἀπεδίδοτο
ἀποδίδωμι : give up : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεδίδου|ἀπεδίδου
ἀποδίδωμι : give up : imperf ind act 3rd sg<br>ἀποδίδωμι : give up : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἀπεδίδουν|ἀπεδίδουν
ἀποδίδωμι : give up : imperf ind act 1st sg<br>ἀποδίδωμι : give up : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : imperf ind act 1st sg (epic)

ἀπεδίδους|ἀπεδίδους
ἀποδίδωμι : give up : imperf ind act 2nd sg<br>ἀποδίδωμι : give up : imperf ind act 2nd sg (epic)

ἀπεδίδρασκε|ἀπεδίδρασκε
ἀποδιδράσκω : run away : imperf ind act 3rd sg

ἀπεδίδρασκεν|ἀπεδίδρασκεν
ἀποδιδράσκω : run away : imperf ind act 3rd sg

ἀπεδίδρασκες|ἀπεδίδρασκες
ἀποδιδράσκω : run away : imperf ind act 2nd sg

ἀπεδίδρασκον|ἀπεδίδρασκον
ἀποδιδράσκω : run away : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποδιδράσκω : run away : imperf ind act 1st sg

ἀπεδίδρησκε|ἀπεδίδρησκε
ἀποδιδράσκω : run away : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἀπεδίδρησκον|ἀπεδίδρησκον
ἀποδιδράσκω : run away : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀποδιδράσκω : run away : imperf ind act 1st sg (ionic)

ἀπεδίδυσκον|ἀπεδίδυσκον
ἀπό-διδύσκω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-διδύσκω :   : imperf ind act 1st sg

ἀπεδίκασαν|ἀπεδίκασαν
ἀπό-δικάζω : Bis Acc. : aor ind act 3rd pl

ἀπεδίκασεν|ἀπεδίκασεν
ἀπό-δικάζω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg

ἀπεδίσκευσεν|ἀπεδίσκευσεν
ἀπό-δισκεύω : to be pitched : aor ind act 3rd sg

ἀπεδίωξα|ἀπεδίωξα
ἀποδιώκω : chase away : aor ind act 1st sg

ἀπεδίωξαν|ἀπεδίωξαν
ἀποδιώκω : chase away : aor ind act 3rd pl

ἀπεδίωξας|ἀπεδίωξας
ἀποδιώκω : chase away : aor ind act 2nd sg

ἀπεδίωξε|ἀπεδίωξε
ἀποδιώκω : chase away : aor ind act 3rd sg

ἀπεδίωξεν|ἀπεδίωξεν
ἀποδιώκω : chase away : aor ind act 3rd sg

ἀπεδίωκε|ἀπεδίωκε
ἀποδιώκω : chase away : imperf ind act 3rd sg

ἀπεδίωκεν|ἀπεδίωκεν
ἀποδιώκω : chase away : imperf ind act 3rd sg

ἀπεδίωκον|ἀπεδίωκον
ἀποδιώκω : chase away : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποδιώκω : chase away : imperf ind act 1st sg

ἀπεδίψησαν|ἀπεδίψησαν
ἀπό-διψάω : thirst : aor ind act 3rd pl

ἀπεδιαίτησε|ἀπεδιαίτησε
ἀποδιαιτάω : pronounce in : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπεδιδόμεθα|ἀπεδιδόμεθα
ἀποδίδωμι : give up : imperf ind mp 1st pl

ἀπεδιδόμην|ἀπεδιδόμην
ἀποδίδωμι : give up : imperf ind mp 1st sg

ἀπεδιδύσκετο|ἀπεδιδύσκετο
ἀπό-διδύσκω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεδιδύσκοντο|ἀπεδιδύσκοντο
ἀπό-διδύσκω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεδιῄτησαν
ἀποδιαιτάω : pronounce in : aor ind act 3rd pl

ἀπεδιῄτησε
ἀποδιαιτάω : pronounce in : aor ind act 3rd sg

ἀπεδιῄτησεν
ἀποδιαιτάω : pronounce in : aor ind act 3rd sg

ἀπεδικάσθη|ἀπεδικάσθη
ἀπό-δικάζω : Bis Acc. : aor ind pass 3rd sg

ἀπεδιοπομπήσαντο|ἀπεδιοπομπήσαντο
ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : aor ind mid 3rd pl

ἀπεδιπλοῦτο
ἀπό-διπλόω : repeat : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεδιώξαμεν|ἀπεδιώξαμεν
ἀποδιώκω : chase away : aor ind act 1st pl

ἀπεδιώξατε|ἀπεδιώξατε
ἀποδιώκω : chase away : aor ind act 2nd pl

ἀπεδιώκετο|ἀπεδιώκετο
ἀποδιώκω : chase away : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεδιώχθη|ἀπεδιώχθη
ἀποδιώκω : chase away : aor ind pass 3rd sg

ἀπεδιώχθησαν|ἀπεδιώχθησαν
ἀποδιώκω : chase away : aor ind pass 3rd pl

ἀπεδόξασαν|ἀπεδόξασαν
ἀπό-δοξάζω : think : aor ind act 3rd pl

ἀπεδόμεθα|ἀπεδόμεθα
ἀπεσθίω : eat : fut ind mid 1st pl<br>ἀποδίδωμι : give up : aor ind mid 1st pl

ἀπεδόμεσθα|ἀπεδόμεσθα
ἀπεσθίω : eat : fut ind mid 1st pl<br>ἀποδίδωμι : give up : aor ind mid 1st pl

ἀπεδόμην|ἀπεδόμην
ἀποδίδωμι : give up : aor ind mid 1st sg

ἀπεδόθη|ἀπεδόθη
ἀποδίδωμι : give up : aor ind pass 3rd sg

ἀπεδόθημεν|ἀπεδόθημεν
ἀποδίδωμι : give up : aor ind pass 1st pl

ἀπεδόθην|ἀπεδόθην
ἀποδίδωμι : give up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor ind pass 1st sg

ἀπεδόθης|ἀπεδόθης
ἀποδίδωμι : give up : aor ind pass 2nd sg

ἀπεδόθησαν|ἀπεδόθησαν
ἀποδίδωμι : give up : aor ind pass 3rd pl

ἀπεδογμάτισαν|ἀπεδογμάτισαν
ἀπό-δογματίζω : lay down as an opinion : aor ind act 3rd pl

ἀπεδοκίμασα|ἀπεδοκίμασα
ἀποδοκιμάω : reject : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor ind act 1st sg

ἀπεδοκίμασαν|ἀπεδοκίμασαν
ἀποδοκιμάω : reject : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor ind act 3rd pl

ἀπεδοκίμασας|ἀπεδοκίμασας
ἀποδοκιμάω : reject : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor ind act 2nd sg

ἀπεδοκίμασε|ἀπεδοκίμασε
ἀποδοκιμάω : reject : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor ind act 3rd sg

ἀπεδοκίμασεν|ἀπεδοκίμασεν
ἀποδοκιμάω : reject : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor ind act 3rd sg

ἀπεδοκίμαζε|ἀπεδοκίμαζε
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : imperf ind act 3rd sg

ἀπεδοκίμαζεν|ἀπεδοκίμαζεν
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : imperf ind act 3rd sg

ἀπεδοκίμαζον|ἀπεδοκίμαζον
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : imperf ind act 1st sg

ἀπεδοκιμάσαμεν|ἀπεδοκιμάσαμεν
ἀποδοκιμάω : reject : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor ind act 1st pl

ἀπεδοκιμάσατε|ἀπεδοκιμάσατε
ἀποδοκιμάω : reject : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor ind act 2nd pl

ἀπεδοκιμάσθη|ἀπεδοκιμάσθη
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor ind pass 3rd sg

ἀπεδοκιμάσθησαν|ἀπεδοκιμάσθησαν
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor ind pass 3rd pl

ἀπεδοκιμάζετε|ἀπεδοκιμάζετε
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : imperf ind act 2nd pl

ἀπεδοκιμάζετο|ἀπεδοκιμάζετο
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεδοκιμάζοντο|ἀπεδοκιμάζοντο
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεδούπουν|ἀπεδούπουν
ἀπό-δουπέω : sound heavy : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπό-δουπέω : sound heavy : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπεδράσαμεν|ἀπεδράσαμεν
ἀπό-δράω : do : aor ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-ἑδράζω : cause to sit : aor ind act 1st pl (ionic)

ἀπεδραπέτευσεν|ἀπεδραπέτευσεν
ἀπό-δραπετεύω : run away : aor ind act 3rd sg

ἀπεδρασκάσαμεν|ἀπεδρασκάσαμεν
ἀπό-δρασκάζειν :   : aor ind act 1st pl<br>ἀπό-δρασκάζω : attemptanescape : aor ind act 1st pl

ἀπεδρέπετο|ἀπεδρέπετο
ἀποδρέπω : pluck off : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεδρέποντο|ἀπεδρέποντο
ἀποδρέπω : pluck off : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεδρέψω|ἀπεδρέψω
ἀποδρέπω : pluck off : futperf ind act 1st sg<br>ἀποδρέπω : pluck off : aor ind mid 2nd sg

ἀπεδρύφθη|ἀπεδρύφθη
ἀποδρύπτω : tear off the skin : aor ind pass 3rd sg

ἀπεδρύφθησαν|ἀπεδρύφθησαν
ἀποδρύπτω : tear off the skin : aor ind pass 3rd pl

ἀπεδρύπτετο|ἀπεδρύπτετο
ἀποδρύπτω : tear off the skin : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεδύεσθε|ἀπεδύεσθε
ἀποδύνω : strip off : imperf ind mp 2nd pl

ἀπεδύετο|ἀπεδύετο
ἀποδύνω : strip off : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεδύοντο|ἀπεδύοντο
ἀποδύνω : strip off : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεδύου|ἀπεδύου
ἀποδύνω : strip off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπεδύθη|ἀπεδύθη
ἀποδύνω : strip off : aor ind pass 3rd sg

ἀπεδύθημεν|ἀπεδύθημεν
ἀποδύνω : strip off : aor ind pass 1st pl

ἀπεδύρατο|ἀπεδύρατο
ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor ind mid 3rd sg

ἀπεδύροντο|ἀπεδύροντο
ἀποδύρομαι : lament bitterly : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεδύσαμεν|ἀπεδύσαμεν
ἀπό-δύω1 :   : aor ind act 1st pl

ἀπεδύσαντο|ἀπεδύσαντο
ἀποδύνω : strip off : aor ind mid 3rd pl

ἀπεδύσασθε|ἀπεδύσασθε
ἀποδύνω : strip off : aor ind mid 2nd pl

ἀπεδύσατο|ἀπεδύσατο
ἀποδύνω : strip off : aor ind mid 3rd sg

ἀπεδύσω|ἀπεδύσω
ἀποδύνω : strip off : aor ind mid 2nd sg

ἀπεδυναμώθη|ἀπεδυναμώθη
ἀπό-δυναμόω : strengthen : aor ind pass 3rd sg

ἀπεδυόμην|ἀπεδυόμην
ἀποδύνω : strip off : imperf ind mp 1st sg

ἀπεδυσάμεθα|ἀπεδυσάμεθα
ἀποδύνω : strip off : aor ind mid 1st pl

ἀπεδυσάμην|ἀπεδυσάμην
ἀποδύνω : strip off : aor ind mid 1st sg

ἀπεδυσπέτει|ἀπεδυσπέτει
ἀπό-δυσπετέω : fall out ill : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεδυσπέτησα|ἀπεδυσπέτησα
ἀπό-δυσπετέω : fall out ill : aor ind act 1st sg

ἀπεδυσπέτησαν|ἀπεδυσπέτησαν
ἀπό-δυσπετέω : fall out ill : aor ind act 3rd pl

ἀπεδυσπέτησε|ἀπεδυσπέτησε
ἀπό-δυσπετέω : fall out ill : aor ind act 3rd sg

ἀπεδυσπέτησεν|ἀπεδυσπέτησεν
ἀπό-δυσπετέω : fall out ill : aor ind act 3rd sg

ἀπεδυσπέτουν|ἀπεδυσπέτουν
ἀπό-δυσπετέω : fall out ill : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπό-δυσπετέω : fall out ill : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπεδυσώπησεν|ἀπεδυσώπησεν
ἀπό-δυσωπέω : put out of countenance : aor ind act 3rd sg

ἀπεδώκαμεν|ἀπεδώκαμεν
ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 1st pl (epic)

ἀπεδώκατ'|ἀπεδώκατ'
ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 2nd pl (epic)

ἀπεδώκατε|ἀπεδώκατε
ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 2nd pl (epic)

ἀπεέργει|ἀπεέργει
ἀπείργω : keep away from : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀπείργω : keep away from : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀπεφάνατο|ἀπεφάνατο
ἀποφαίνω : show forth : aor ind mid 3rd sg (doric)

ἀπεφάνη|ἀπεφάνη
ἀποφαίνω : show forth : aor ind pass 3rd sg

ἀπεφάνησαν|ἀπεφάνησαν
ἀποφαίνω : show forth : aor ind pass 3rd pl

ἀπεφάνθη|ἀπεφάνθη
ἀποφαίνω : show forth : aor ind pass 3rd sg

ἀπεφάνθημεν|ἀπεφάνθημεν
ἀποφαίνω : show forth : aor ind pass 1st pl

ἀπεφάνθην|ἀπεφάνθην
ἀποφαίνω : show forth : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποφαίνω : show forth : aor ind pass 1st sg

ἀπεφάνθης|ἀπεφάνθης
ἀποφαίνω : show forth : aor ind pass 2nd sg

ἀπεφάνθησαν|ἀπεφάνθησαν
ἀποφαίνω : show forth : aor ind pass 3rd pl

ἀπεφάνθητε|ἀπεφάνθητε
ἀποφαίνω : show forth : aor ind pass 2nd pl

ἀπεφάργνυσαν|ἀπεφάργνυσαν
ἀποφράγνυμι : fence off : imperf ind act 3rd pl

ἀπεφάσκετο|ἀπεφάσκετο
ἀποφάσκω : deny : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεφαίνετο|ἀπεφαίνετο
ἀποφαίνω : show forth : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεφαίνομεν|ἀπεφαίνομεν
ἀποφαίνω : show forth : imperf ind act 1st pl

ἀπεφαίνοντο|ἀπεφαίνοντο
ἀποφαίνω : show forth : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεφαίνου|ἀπεφαίνου
ἀποφαίνω : show forth : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπεφαιδρύναντο|ἀπεφαιδρύναντο
ἀποφαιδρύνω : cleanse off : aor ind mid 3rd pl

ἀπεφαινόμεθ'|ἀπεφαινόμεθ'
ἀποφαίνω : show forth : imperf ind mp 1st pl

ἀπεφαινόμεθα|ἀπεφαινόμεθα
ἀποφαίνω : show forth : imperf ind mp 1st pl

ἀπεφαινόμην|ἀπεφαινόμην
ἀποφαίνω : show forth : imperf ind mp 1st sg

ἀπεφαύλισα|ἀπεφαύλισα
ἀπό-φαυλίζω : hold cheap : aor ind act 1st sg

ἀπεφαύλιζε|ἀπεφαύλιζε
ἀπό-φαυλίζω : hold cheap : imperf ind act 3rd sg

ἀπεφαυάνθην|ἀπεφαυάνθην
ἐπί-αὐαίνω : dry : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐπί-αὐαίνω : dry : aor ind pass 1st sg (attic doric)<br>ἐπί-αὐαίνω : dry : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐπί-αὐαίνω : dry : aor ind pass 1st sg (attic)

ἀπεφαυλίζοντο|ἀπεφαυλίζοντο
ἀπό-φαυλίζω : hold cheap : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεφέρετο|ἀπεφέρετο
ἀποφέρω : Bis Acc. : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεφέροντο|ἀπεφέροντο
ἀποφέρω : Bis Acc. : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεφερόμην|ἀπεφερόμην
ἀποφέρω : Bis Acc. : imperf ind mp 1st sg

ἀπεφεύγετε|ἀπεφεύγετε
ἀποφεύγω : flee from : imperf ind act 2nd pl

ἀπεφήμιζον|ἀπεφήμιζον
ἀπό-φημίζω : prophesy : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-φημίζω : prophesy : imperf ind act 1st sg

ἀπεφήναμεν|ἀπεφήναμεν
ἀποφαίνω : show forth : aor ind act 1st pl

ἀπεφήναντο|ἀπεφήναντο
ἀποφαίνω : show forth : aor ind mid 3rd pl

ἀπεφήναο|ἀπεφήναο
ἀποφαίνω : show forth : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἀπεφήναθ'|ἀπεφήναθ'
ἀποφαίνω : show forth : aor ind mid 3rd sg<br>ἀποφαίνω : show forth : aor ind act 2nd pl

ἀπεφήνασθε|ἀπεφήνασθε
ἀποφαίνω : show forth : aor ind mid 2nd pl

ἀπεφήνατ'|ἀπεφήνατ'
ἀποφαίνω : show forth : aor ind mid 3rd sg<br>ἀποφαίνω : show forth : aor ind act 2nd pl

ἀπεφήνατε|ἀπεφήνατε
ἀποφαίνω : show forth : aor ind act 2nd pl

ἀπεφήνατο|ἀπεφήνατο
ἀποφαίνω : show forth : aor ind mid 3rd sg

ἀπεφήνω|ἀπεφήνω
ἀποφαίνω : show forth : aor ind mid 2nd sg

ἀπεφήσαμεν|ἀπεφήσαμεν
ἀπόφημι : speak out : aor ind act 1st pl

ἀπεφηνάμεθα|ἀπεφηνάμεθα
ἀποφαίνω : show forth : aor ind mid 1st pl

ἀπεφηνάμην|ἀπεφηνάμην
ἀποφαίνω : show forth : aor ind mid 1st sg

ἀπεφίμωσεν|ἀπεφίμωσεν
ἀπό-φιμόω : muzzle : aor ind act 3rd sg

ἀπεφλαύριζε|ἀπεφλαύριζε
ἀποφλαυρίζω : treat slightingly : imperf ind act 3rd sg

ἀπεφλαύριζεν|ἀπεφλαύριζεν
ἀποφλαυρίζω : treat slightingly : imperf ind act 3rd sg

ἀπεφλαύριζον|ἀπεφλαύριζον
ἀποφλαυρίζω : treat slightingly : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποφλαυρίζω : treat slightingly : imperf ind act 1st sg

ἀπεφλοίωσε|ἀπεφλοίωσε
ἀπό-φλοιόω : change into bark : aor ind act 3rd sg

ἀπεφλυάρει|ἀπεφλυάρει
ἀπό-φλυαρέω : talk nonsense : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεφόρτιζε|ἀπεφόρτιζε
ἀπό-φορτίζω : load : imperf ind act 3rd sg

ἀπεφόρτου|ἀπεφόρτου
ἀπό-φορτόω : load : imperf ind act 3rd sg

ἀπεφόρτωσεν|ἀπεφόρτωσεν
ἀπό-φορτόω : load : aor ind act 3rd sg

ἀπεφοίβασε|ἀπεφοίβασε
ἀπό-φοιβάω : cleanse : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-φοιβάζω : prophesy : aor ind act 3rd sg

ἀπεφοίβασεν|ἀπεφοίβασεν
ἀπό-φοιβάω : cleanse : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-φοιβάζω : prophesy : aor ind act 3rd sg

ἀπεφοίβαζε|ἀπεφοίβαζε
ἀπό-φοιβάζω : prophesy : imperf ind act 3rd sg

ἀπεφοίβαζεν|ἀπεφοίβαζεν
ἀπό-φοιβάζω : prophesy : imperf ind act 3rd sg

ἀπεφοίβαζον|ἀπεφοίβαζον
ἀπό-φοιβάζω : prophesy : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-φοιβάζω : prophesy : imperf ind act 1st sg

ἀπεφοίτα|ἀπεφοίτα
ἀποφοιτάω : cease to attend : imperf ind act 3rd sg

ἀπεφοίτησαν|ἀπεφοίτησαν
ἀποφοιτάω : cease to attend : aor ind act 3rd pl

ἀπεφοίτησε|ἀπεφοίτησε
ἀποφοιτάω : cease to attend : aor ind act 3rd sg

ἀπεφοίτησεν|ἀπεφοίτησεν
ἀποφοιτάω : cease to attend : aor ind act 3rd sg

ἀπεφοίτων|ἀπεφοίτων
ἀποφοιτάω : cease to attend : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : imperf ind act 1st sg

ἀπεφοιτήσαμεν|ἀπεφοιτήσαμεν
ἀποφοιτάω : cease to attend : aor ind act 1st pl

ἀπεφοιτήσατε|ἀπεφοιτήσατε
ἀποφοιτάω : cease to attend : aor ind act 2nd pl

ἀπεφορτίσαντο|ἀπεφορτίσαντο
ἀπό-φορτίζω : load : aor ind mid 3rd pl

ἀπεφορτίσατο|ἀπεφορτίσατο
ἀπό-φορτίζω : load : aor ind mid 3rd sg

ἀπεφορτίσθη|ἀπεφορτίσθη
ἀπό-φορτίζω : load : aor ind pass 3rd sg

ἀπεφορτίζετο|ἀπεφορτίζετο
ἀπό-φορτίζω : load : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεφορτίζοντο|ἀπεφορτίζοντο
ἀπό-φορτίζω : load : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεφορτισάμεθα|ἀπεφορτισάμεθα
ἀπό-φορτίζω : load : aor ind mid 1st pl

ἀπεφορτισάμην|ἀπεφορτισάμην
ἀπό-φορτίζω : load : aor ind mid 1st sg

ἀπεφθάρη|ἀπεφθάρη
ἀποφθείρω : destroy utterly : aor ind pass 3rd sg

ἀπεφθάρησαν|ἀπεφθάρησαν
ἀποφθείρω : destroy utterly : aor ind pass 3rd pl

ἀπεφθαρμένον|ἀπεφθαρμένον
ἀποφθείρω : destroy utterly : perf part mp masc acc sg<br>ἀποφθείρω : destroy utterly : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεφθέγξαντο|ἀπεφθέγξαντο
ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : aor ind mid 3rd pl

ἀπεφθέγξατο|ἀπεφθέγξατο
ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : aor ind mid 3rd sg

ἀπεφθέγξω|ἀπεφθέγξω
ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : aor ind mid 2nd sg

ἀπεφθέγγετο|ἀπεφθέγγετο
ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεφθέγγοντο|ἀπεφθέγγοντο
ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεφθεγξάμεθα|ἀπεφθεγξάμεθα
ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : aor ind mid 1st pl

ἀπεφθεγξάμην|ἀπεφθεγξάμην
ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : aor ind mid 1st sg

ἀπεφθεγγόμην|ἀπεφθεγγόμην
ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : imperf ind mp 1st sg

ἀπεφθιμένου|ἀπεφθιμένου
ἀποφθίνω : perish utterly : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπεφθόνηκας|ἀπεφθόνηκας
ἀπό-φθονέω : bear ill-will : perf ind act 2nd sg

ἀπεφθορότος|ἀπεφθορότος
ἀποφθείρω : destroy utterly : perf part act masc/neut gen sg

ἀπεφράξατε|ἀπεφράξατε
ἀποφράγνυμι : fence off : aor ind act 2nd pl

ἀπεφράγη|ἀπεφράγη
ἀποφράγνυμι : fence off : aor ind pass 3rd sg<br>ἀποφράγνυμι : fence off : aor ind pass 3rd sg

ἀπεφράγησαν|ἀπεφράγησαν
ἀποφράγνυμι : fence off : aor ind pass 3rd pl<br>ἀποφράγνυμι : fence off : aor ind pass 3rd pl

ἀπεφράγνυντο|ἀπεφράγνυντο
ἀποφράγνυμι : fence off : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεφράγνυσαν|ἀπεφράγνυσαν
ἀποφράγνυμι : fence off : imperf ind act 3rd pl

ἀπεφράσσοντο|ἀπεφράσσοντο
ἀποφράγνυμι : fence off : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεφράχθησαν|ἀπεφράχθησαν
ἀποφράγνυμι : fence off : aor ind pass 3rd pl

ἀπεφρόντισα|ἀπεφρόντισα
ἀπό-φροντίζω : consider : aor ind act 1st sg

ἀπεφρούρησαν|ἀπεφρούρησαν
ἀπό-φρουρέω : keep watch : aor ind act 3rd pl

ἀπεφρύγη|ἀπεφρύγη
ἀπό-φρύγω : roast : aor ind pass 3rd sg

ἀπεφρύγοντο|ἀπεφρύγοντο
ἀπό-φρύγω : roast : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεφύγετε|ἀπεφύγετε
ἀποφεύγω : flee from : aor ind act 2nd pl

ἀπεφύγομεν|ἀπεφύγομεν
ἀποφεύγω : flee from : aor ind act 1st pl

ἀπεφύησαν|ἀπεφύησαν
ἀπό-φύω : bring forth : aor ind pass 3rd pl

ἀπεφύλλισε|ἀπεφύλλισε
ἀπό-φυλλίζω : strip of leaves : aor ind act 3rd sg

ἀπεφύοντο|ἀπεφύοντο
ἀπό-ἐφύω : rain upon : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀπό-ἐφύω : rain upon : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπό-φύω : bring forth : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεφύσα|ἀπεφύσα
ἀποφυσάω : blow away : imperf ind act 3rd sg

ἀπεφύσησε|ἀπεφύσησε
ἀποφυσάω : blow away : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπεφύσησεν|ἀπεφύσησεν
ἀποφυσάω : blow away : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπεφύσων|ἀπεφύσων
ἀποφυσάω : blow away : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποφυσάω : blow away : imperf ind act 1st sg

ἀπεφυσήθη|ἀπεφυσήθη
ἀποφυσάω : blow away : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἀπεγαίωσαν|ἀπεγαίωσαν
ἀπό-γαιόω : make land : aor ind act 3rd pl

ἀπεγαιώθη|ἀπεγαιώθη
ἀπό-γαιόω : make land : aor ind pass 3rd sg

ἀπεγαιώθησαν|ἀπεγαιώθησαν
ἀπό-γαιόω : make land : aor ind pass 3rd pl

ἀπεγαλάκτισε|ἀπεγαλάκτισε
ἀπό-γαλακτίζω : to be milky in appearance : aor ind act 3rd sg

ἀπεγαλάκτισεν|ἀπεγαλάκτισεν
ἀπό-γαλακτίζω : to be milky in appearance : aor ind act 3rd sg

ἀπεγαλακτίσθη|ἀπεγαλακτίσθη
ἀπό-γαλακτίζω : to be milky in appearance : aor ind pass 3rd sg

ἀπεγαλακτίσθησαν|ἀπεγαλακτίσθησαν
ἀπό-γαλακτίζω : to be milky in appearance : aor ind pass 3rd pl

ἀπεγέγραπτο|ἀπεγέγραπτο
ἀπογράφω : write off : plup ind mp 3rd sg

ἀπεγέμισαν|ἀπεγέμισαν
ἀπό-γεμίζω : fill full of : aor ind act 3rd pl

ἀπεγένετο|ἀπεγένετο
ἀπογίγνομαι : to be away from : aor ind mid 3rd sg

ἀπεγέννα|ἀπεγέννα
ἀπό-γεννάω : beget : imperf ind act 3rd sg

ἀπεγέννησα|ἀπεγέννησα
ἀπό-γεννάω : beget : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἀπεγέννησαν|ἀπεγέννησαν
ἀπό-γεννάω : beget : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-γεννάω : beget : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀπεγέννησας|ἀπεγέννησας
ἀπό-γεννάω : beget : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἀπεγέννησε|ἀπεγέννησε
ἀπό-γεννάω : beget : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπεγέννησεν|ἀπεγέννησεν
ἀπό-γεννάω : beget : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπεγέννων|ἀπεγέννων
ἀπό-γεννάω : beget : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-γεννάω : beget : imperf ind act 1st sg

ἀπεγένοντο|ἀπεγένοντο
ἀπογίγνομαι : to be away from : aor ind mid 3rd pl

ἀπεγεγόνει|ἀπεγεγόνει
ἀπογίγνομαι : to be away from : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεγεμίσθη|ἀπεγεμίσθη
ἀπό-γεμίζω : fill full of : aor ind pass 3rd sg

ἀπεγεννᾶτο
ἀπό-γεννάω : beget : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεγεννήθη|ἀπεγεννήθη
ἀπό-γεννάω : beget : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἀπεγεννήθης|ἀπεγεννήθης
ἀπό-γεννάω : beget : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)

ἀπεγεννήθησαν|ἀπεγεννήθησαν
ἀπό-γεννάω : beget : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἀπεγεύεθ'|ἀπεγεύεθ'
ἀπογεύω : give : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀπογεύω : give : imperf ind act 2nd pl

ἀπεγεύετο|ἀπεγεύετο
ἀπογεύω : give : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεγεύοντο|ἀπεγεύοντο
ἀπογεύω : give : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεγεύσαντο|ἀπεγεύσαντο
ἀπογεύω : give : aor ind mid 3rd pl

ἀπεγεύσαο|ἀπεγεύσαο
ἀπογεύω : give : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἀπεγεύσατο|ἀπεγεύσατο
ἀπογεύω : give : aor ind mid 3rd sg

ἀπεγεύσω|ἀπεγεύσω
ἀπογεύω : give : aor ind mid 2nd sg

ἀπεγευσάμεθα|ἀπεγευσάμεθα
ἀπογεύω : give : aor ind mid 1st pl

ἀπεγευσάμην|ἀπεγευσάμην
ἀπογεύω : give : aor ind mid 1st sg

ἀπεγεώθη|ἀπεγεώθη
ἀπό-γεόομαι : to become earth : aor ind mp 3rd sg

ἀπεγεώθησαν|ἀπεγεώθησαν
ἀπό-γεόομαι : to become earth : aor ind mp 3rd pl

ἀπεγγυαλίζειν|ἀπεγγυαλίζειν
ἀπεγγυαλίζω : give up : pres inf act (attic epic)

ἀπεγίγνετο|ἀπεγίγνετο
ἀπογίγνομαι : to be away from : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεγίγνοντο|ἀπεγίγνοντο
ἀπογίγνομαι : to be away from : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεγίγνωσκε|ἀπεγίγνωσκε
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : imperf ind act 3rd sg

ἀπεγίγνωσκον|ἀπεγίγνωσκον
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : imperf ind act 1st sg

ἀπεγίνετο|ἀπεγίνετο
ἀπογίγνομαι : to be away from : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ἀπεγίνοντο|ἀπεγίνοντο
ἀπογίγνομαι : to be away from : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ἀπεγίνωσκε|ἀπεγίνωσκε
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἀπεγίνωσκεν|ἀπεγίνωσκεν
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἀπεγίνωσκον|ἀπεγίνωσκον
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : imperf ind act 1st sg (ionic)

ἀπεγιγνώσκετο|ἀπεγιγνώσκετο
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεγινώσκετε|ἀπεγινώσκετε
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : imperf ind act 2nd pl (ionic)

ἀπεγλαυκώθη|ἀπεγλαυκώθη
ἀπό-γλαυκόω : dye blue-grey : aor ind pass 3rd sg

ἀπεγλαυκωμένῳ|ἀπεγλαυκωμένῳ
ἀπό-γλαυκόω : dye blue-grey : perf part mp masc/neut dat sg

ἀπεγλαψάμην|ἀπεγλαψάμην
ἀπό-γλάφω : scrape up : aor ind mid 1st sg

ἀπεγλυκασμένους|ἀπεγλυκασμένους
ἀπό-γλυκάζω : sweeten : perf part mp masc acc pl

ἀπεγλωττισμένοις|ἀπεγλωττισμένοις
ἀπό-γλωττίζομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ἀπό-γλωττίζω : kiss lasciviously : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπεγνώκαμεν|ἀπεγνώκαμεν
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf ind act 1st pl

ἀπεγνώκασι|ἀπεγνώκασι
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf ind act 3rd pl

ἀπεγνώκασιν|ἀπεγνώκασιν
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf ind act 3rd pl

ἀπεγνώκατε|ἀπεγνώκατε
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf ind act 2nd pl

ἀπεγνώκει|ἀπεγνώκει
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεγνώκειν|ἀπεγνώκειν
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf inf act (epic)

ἀπεγνώκεις|ἀπεγνώκεις
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἀπεγνώκεισαν|ἀπεγνώκεισαν
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : plup ind act 3rd pl

ἀπεγνώκεσαν|ἀπεγνώκεσαν
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : plup ind act 3rd pl

ἀπεγνώσθη|ἀπεγνώσθη
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor ind pass 3rd sg

ἀπεγνώσθημεν|ἀπεγνώσθημεν
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor ind pass 1st pl

ἀπεγνώσθην|ἀπεγνώσθην
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : plup ind mp 3rd dual<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor ind pass 1st sg

ἀπεγνώσθησαν|ἀπεγνώσθησαν
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor ind pass 3rd pl

ἀπεγνῶσθαι
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf inf mp

ἀπεγνωκέναι|ἀπεγνωκέναι
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf inf act

ἀπεγνωκός|ἀπεγνωκός|ἀπεγνωκὸς
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀπεγνωκόσι|ἀπεγνωκόσι
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part act masc/neut dat pl

ἀπεγνωκόσιν|ἀπεγνωκόσιν
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part act masc/neut dat pl

ἀπεγνωκότα|ἀπεγνωκότα
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part act masc acc sg

ἀπεγνωκότας|ἀπεγνωκότας
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part act masc acc pl

ἀπεγνωκότες|ἀπεγνωκότες
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part act masc nom/voc pl

ἀπεγνωκότι|ἀπεγνωκότι
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part act masc/neut dat sg

ἀπεγνωκότος|ἀπεγνωκότος
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part act masc/neut gen sg

ἀπεγνωκότων|ἀπεγνωκότων
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part act masc/neut gen pl

ἀπεγνωκυίας|ἀπεγνωκυίας
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part act fem acc pl<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπεγνωκυίᾳ|ἀπεγνωκυίᾳ
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπεγνωκυῖα
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part act fem nom/voc sg

ἀπεγνωκυῖαι
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part act fem nom/voc pl

ἀπεγνωκυῖαν
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part act fem acc sg

ἀπεγνωκώς|ἀπεγνωκώς|ἀπεγνωκὼς
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part act masc nom/voc sg

ἀπεγνωρίσθαι|ἀπεγνωρίσθαι
ἀπό-γνωρίζω : make known : perf inf mp

ἀπεγνωσμένα|ἀπεγνωσμένα
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπεγνωσμέναις|ἀπεγνωσμέναις
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part mp fem dat pl

ἀπεγνωσμένας|ἀπεγνωσμένας
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part mp fem acc pl<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπεγνωσμένη|ἀπεγνωσμένη
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεγνωσμένην|ἀπεγνωσμένην
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεγνωσμένης|ἀπεγνωσμένης
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπεγνωσμένῃ|ἀπεγνωσμένῃ
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπεγνωσμένοι|ἀπεγνωσμένοι
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπεγνωσμένοις|ἀπεγνωσμένοις
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπεγνωσμένον|ἀπεγνωσμένον
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part mp masc acc sg<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεγνωσμένος|ἀπεγνωσμένος
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part mp masc nom sg

ἀπεγνωσμένου|ἀπεγνωσμένου
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπεγνωσμένους|ἀπεγνωσμένους
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part mp masc acc pl

ἀπεγνωσμένων|ἀπεγνωσμένων
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part mp fem gen pl<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπεγνωσμένως|ἀπεγνωσμένως
ἀπεγνωσμένως : desperately : indeclform (adverb)<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀπεγνωσμένῳ|ἀπεγνωσμένῳ
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : perf part mp masc/neut dat sg

ἀπεγράφετο|ἀπεγράφετο
ἀπογράφω : write off : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεγράφη|ἀπεγράφη
ἀπογράφω : write off : aor ind pass 3rd sg

ἀπεγράφημεν|ἀπεγράφημεν
ἀπογράφω : write off : aor ind pass 1st pl

ἀπεγράφην|ἀπεγράφην
ἀπογράφω : write off : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπογράφω : write off : aor ind pass 1st sg

ἀπεγράφης|ἀπεγράφης
ἀπογράφω : write off : aor ind pass 2nd sg

ἀπεγράφησαν|ἀπεγράφησαν
ἀπογράφω : write off : aor ind pass 3rd pl

ἀπεγράφητε|ἀπεγράφητε
ἀπογράφω : write off : aor ind pass 2nd pl

ἀπεγράφοντο|ἀπεγράφοντο
ἀπογράφω : write off : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεγράψαντο|ἀπεγράψαντο
ἀπογράφω : write off : aor ind mid 3rd pl

ἀπεγράψασθε|ἀπεγράψασθε
ἀπογράφω : write off : aor ind mid 2nd pl

ἀπεγράψατο|ἀπεγράψατο
ἀπογράφω : write off : aor ind mid 3rd sg

ἀπεγράψω|ἀπεγράψω
ἀπογράφω : write off : aor ind mid 2nd sg

ἀπεγραψάμεθα|ἀπεγραψάμεθα
ἀπογράφω : write off : aor ind mid 1st pl

ἀπεγραψάμην|ἀπεγραψάμην
ἀπογράφω : write off : aor ind mid 1st sg

ἀπεγύμνου|ἀπεγύμνου
ἀπογυμνόω : strip bare : imperf ind act 3rd sg

ἀπεγύμνουν|ἀπεγύμνουν
ἀπογυμνόω : strip bare : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπογυμνόω : strip bare : imperf ind act 1st sg

ἀπεγύμνωσα|ἀπεγύμνωσα
ἀπογυμνόω : strip bare : aor ind act 1st sg

ἀπεγύμνωσαν|ἀπεγύμνωσαν
ἀπογυμνόω : strip bare : aor ind act 3rd pl

ἀπεγύμνωσε|ἀπεγύμνωσε
ἀπογυμνόω : strip bare : aor ind act 3rd sg

ἀπεγύμνωσεν|ἀπεγύμνωσεν
ἀπογυμνόω : strip bare : aor ind act 3rd sg

ἀπεγυμνοῦντο
ἀπογυμνόω : strip bare : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεγυμνοῦτο
ἀπογυμνόω : strip bare : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεγυμνώθη|ἀπεγυμνώθη
ἀπογυμνόω : strip bare : aor ind pass 3rd sg

ἀπεγυμνώθημεν|ἀπεγυμνώθημεν
ἀπογυμνόω : strip bare : aor ind pass 1st pl

ἀπεγυμνώθης|ἀπεγυμνώθης
ἀπογυμνόω : strip bare : aor ind pass 2nd sg

ἀπεγυμνώθησαν|ἀπεγυμνώθησαν
ἀπογυμνόω : strip bare : aor ind pass 3rd pl

ἀπεγυμνώσαμεν|ἀπεγυμνώσαμεν
ἀπογυμνόω : strip bare : aor ind act 1st pl

ἀπεγυμνώσατε|ἀπεγυμνώσατε
ἀπογυμνόω : strip bare : aor ind act 2nd pl

ἀπεἰλήφθω|ἀπεἰλήφθω
ἀπολαμβάνω : take : perf imperat mp 3rd sg

ἀπείξουσι|ἀπείξουσι
ἀπεοικώς : to be unlike : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεοικώς : to be unlike : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποείκω : withdrawfrom : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποείκω : withdrawfrom : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποείκω : withdrawfrom : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπείδομεν|ἀπείδομεν
ἀπό-εἶδον : see : aor ind act 1st pl<br>ἀπό-εἶδον : see : aor ind act 1st pl<br>ἀπό-οἶδα : see : perf subj act 1st pl (epic)

ἀπείη|ἀπείη
ἄπειμι1 : sum : pres opt act 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : aor opt act 3rd sg (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : aor opt act 3rd sg (ionic)

ἀπείην|ἀπείην
ἄπειμι1 : sum : pres opt act 1st sg<br>ἀφίημι : send forth : aor opt act 1st sg (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : aor opt act 1st sg (ionic)

ἀπείησαν|ἀπείησαν
ἄπειμι1 : sum : pres opt act 3rd pl<br>ἀφίημι : send forth : aor opt act 3rd pl (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : aor opt act 3rd pl (ionic)

ἀπείῃ|ἀπείῃ
ἀφίημι : send forth : aor subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείκασα|ἀπείκασα
ἀπεικάζω : form from a model : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπείκασαν|ἀπείκασαν
ἀπεικάζω : form from a model : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀπείκασας|ἀπείκασας
ἀπεικάζω : form from a model : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀπείκασε|ἀπείκασε
ἀπεικάζω : form from a model : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπείκασεν|ἀπείκασεν
ἀπεικάζω : form from a model : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπείκασμα|ἀπείκασμα
ἀπείκασμα : copy : neut nom/voc/acc sg

ἀπείκασον|ἀπείκασον
ἀπεικάζω : form from a model : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor imperat act 2nd sg

ἀπείκασται|ἀπείκασται
ἀπεικάζω : form from a model : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : perf ind mp 3rd sg (ionic)

ἀπείκαστο|ἀπείκαστο
ἀπεικάζω : form from a model : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : plup ind mp 3rd sg (ionic)

ἀπείκαζε|ἀπείκαζε
ἀπεικάζω : form from a model : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπείκαζεν|ἀπείκαζεν
ἀπεικάζω : form from a model : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπείκαζον|ἀπείκαζον
ἀπεικάζω : form from a model : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπείλεε|ἀπείλεε
ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπείλεεν|ἀπείλεεν
ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres inf act (epic ionic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπείλει|ἀπείλει
ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres ind act 3rd sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπείλεον|ἀπείλεον
ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπείλετο|ἀπείλετο
ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀπείληφα|ἀπείληφα
ἀπολαμβάνω : take : perf ind act 1st sg

ἀπείληφας|ἀπείληφας
ἀπολαμβάνω : take : perf ind act 2nd sg

ἀπείληφε|ἀπείληφε
ἀπολαμβάνω : take : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπολαμβάνω : take : perf ind act 3rd sg

ἀπείληφεν|ἀπείληφεν
ἀπολαμβάνω : take : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπολαμβάνω : take : perf ind act 3rd sg

ἀπείλημμαι|ἀπείλημμαι
ἀπολαμβάνω : take : perf ind mp 1st sg

ἀπείληπται|ἀπείληπται
ἀπολαμβάνω : take : perf ind mp 3rd sg

ἀπείληπτο|ἀπείληπτο
ἀπολαμβάνω : take : plup ind mp 3rd sg

ἀπείλησαν|ἀπείλησαν
ἀπειλέω : keep away : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor ind act 3rd pl<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀπείλησας|ἀπείλησας
ἀπειλέω : keep away : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor ind act 2nd sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀπείλησε|ἀπείλησε
ἀπειλέω : keep away : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor ind act 3rd sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπείλησεν|ἀπείλησεν
ἀπειλέω : keep away : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor ind act 3rd sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπείλησον|ἀπείλησον
ἀπειλέω : keep away : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπειλέω : keep away : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀπείληχε|ἀπείληχε
ἀπολαγχάνω : obtain a portion of : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπολαγχάνω : obtain a portion of : perf ind act 3rd sg

ἀπείληψο|ἀπείληψο
ἀπολαμβάνω : take : plup ind mp 2nd sg<br>ἀπολαμβάνω : take : perf imperat mp 2nd sg

ἀπείλιξαν|ἀπείλιξαν
ἀπό-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀπό-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀπό-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd pl<br>ἀπό-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀπό-εἱλίσσω :   : aor ind act 3rd pl (ionic)

ἀπείλλειν|ἀπείλλειν
ἀπειλέω1 : keep away : pres inf act (attic epic)

ἀπείλοντο|ἀπείλοντο
ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 3rd pl (ionic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀπείλω|ἀπείλω
ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 2nd sg (ionic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor subj act 1st sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres subj act 1st sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres ind act 1st sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπείπαιντ'|ἀπείπαιντ'
ἀπεῖπον : speak out : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

ἀπείπαμεν|ἀπείπαμεν
ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 1st pl (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 1st pl (epic ionic)

ἀπείπαντας|ἀπείπαντας
ἀπεῖπον : speak out : aor part act masc acc pl (epic ionic)

ἀπείπαντο|ἀπείπαντο
ἀπεῖπον : speak out : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

ἀπείπας|ἀπείπας
ἀπεῖπον : speak out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπείπασθαι|ἀπείπασθαι
ἀπεῖπον : speak out : aor inf mid (epic ionic)

ἀπείπασθε|ἀπείπασθε
ἀπεῖπον : speak out : aor imperat mid 2nd pl (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

ἀπείπατε|ἀπείπατε
ἀπεῖπον : speak out : aor imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἀπείπατο|ἀπείπατο
ἀπεῖπον : speak out : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

ἀπείπετε|ἀπείπετε
ἀπεῖπον : speak out : aor subj act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 2nd pl<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπείπετο|ἀπείπετο
ἀπεῖπον : speak out : aor ind mid 3rd sg<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀπείπηται|ἀπείπηται
ἀπεῖπον : speak out : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor subj mp 3rd sg

ἀπείπητε|ἀπείπητε
ἀπεῖπον : speak out : aor subj act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor subj act 2nd pl

ἀπείπῃ|ἀπείπῃ
ἀπεῖπον : speak out : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor subj mp 2nd sg<br>ἀπεῖπον : speak out : aor subj act 3rd sg

ἀπείπῃς|ἀπείπῃς
ἀπεῖπον : speak out : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor subj act 2nd sg

ἀπείποι|ἀπείποι
ἀπεῖπον : speak out : aor opt act 3rd sg

ἀπείποιεν|ἀπείποιεν
ἀπεῖπον : speak out : aor opt act 3rd pl

ἀπείποιμεν|ἀπείποιμεν
ἀπεῖπον : speak out : aor opt act 1st pl

ἀπείποιμι|ἀπείποιμι
ἀπεῖπον : speak out : aor opt act 1st sg

ἀπείποις|ἀπείποις
ἀπεῖπον : speak out : aor opt act 2nd sg

ἀπείπομεν|ἀπείπομεν
ἀπεῖπον : speak out : aor subj act 1st pl (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 1st pl<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπείποντο|ἀπείποντο
ἀπεῖπον : speak out : aor ind mid 3rd pl<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀπείπω|ἀπείπω
ἀπεῖπον : speak out : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor subj act 1st sg<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἀπείπωμεν|ἀπείπωμεν
ἀπεῖπον : speak out : aor subj act 1st pl (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor subj act 1st pl

ἀπείπωνται|ἀπείπωνται
ἀπεῖπον : speak out : aor subj mid 3rd pl (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor subj mp 3rd pl

ἀπείπωσι|ἀπείπωσι
ἀπεῖπον : speak out : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor subj act 3rd pl

ἀπείπωσιν|ἀπείπωσιν
ἀπεῖπον : speak out : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor subj act 3rd pl

ἀπείθει|ἀπείθει
ἀπειθέω : to be disobedient : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπείθεια|ἀπείθεια
ἀπείθεια : disobedience : fem nom/voc sg

ἀπείθειαι|ἀπείθειαι
ἀπείθεια : disobedience : fem nom/voc pl

ἀπείθειαν|ἀπείθειαν
ἀπείθεια : disobedience : fem acc sg

ἀπείθη|ἀπείθη
ἀφίημι : send forth : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπείθης|ἀπείθης
ἀφίημι : send forth : aor ind pass 2nd sg (ionic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπείθησαν|ἀπείθησαν
ἀφίημι : send forth : aor ind pass 3rd pl (ionic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀπείθησε|ἀπείθησε
ἀπειθέω : to be disobedient : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπείραις|ἀπείραις
ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : aor opt act 2nd sg

ἀπείρανδρον|ἀπείρανδρον
ἀπείρανδρος : that has not known man : masc/fem acc sg<br>ἀπείρανδρος : that has not known man : neut nom/voc/acc sg

ἀπείρανδρος|ἀπείρανδρος
ἀπείρανδρος : that has not known man : masc/fem nom sg

ἀπείραστοι|ἀπείραστοι
ἀπείραστος : incapable of being tempted : masc/fem nom/voc pl

ἀπείραστον|ἀπείραστον
ἀπείραστος : incapable of being tempted : masc/fem acc sg<br>ἀπείραστος : incapable of being tempted : neut nom/voc/acc sg

ἀπείραστος|ἀπείραστος
ἀπείραστος : incapable of being tempted : masc/fem nom sg

ἀπείρατα|ἀπείρατα
ἀπείρατος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπείρητος : without trial : neut nom/voc/acc pl (attic doric)

ἀπείρατε|ἀπείρατε
ἀπείρατος :   : masc/fem voc sg<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem voc sg (attic doric)

ἀπείρατοι|ἀπείρατοι
ἀπείρατος :   : masc/fem nom/voc pl<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem nom/voc pl (attic doric)

ἀπείρατον|ἀπείρατον
ἀπείρατος :   : masc/fem acc sg<br>ἀπείρατος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem acc sg (attic doric)<br>ἀπείρητος : without trial : neut nom/voc/acc sg (attic doric)

ἀπείρατος|ἀπείρατος
ἀπείρατος :   : masc/fem nom sg<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem nom sg (attic doric)

ἀπείρξαντας|ἀπείρξαντας
ἀπείργω : keep away from : aor part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείρξαντος|ἀπείρξαντος
ἀπείργω : keep away from : aor part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείρξας|ἀπείρξας
ἀπείργω : keep away from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπείρξασα|ἀπείρξασα
ἀπείργω : keep away from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπείρξατε|ἀπείρξατε
ἀπείργω : keep away from : aor imperat act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : aor ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : aor ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀπείργω : keep away from : aor ind act 2nd pl (attic epic)

ἀπείρξει|ἀπείρξει
ἀπείργω : keep away from : aor subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείρξειε|ἀπείρξειε
ἀπείργω : keep away from : aor opt act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείρξειεν|ἀπείρξειεν
ἀπείργω : keep away from : aor opt act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείρξειν|ἀπείρξειν
ἀπείργω : keep away from : fut inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείρξεις|ἀπείρξεις
ἀπείργω : keep away from : aor subj act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείρξετε|ἀπείρξετε
ἀπείργω : keep away from : aor subj act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : fut ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείρξῃ|ἀπείρξῃ
ἀπείργω : keep away from : aor subj mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : aor subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείρξομαι|ἀπείρξομαι
ἀπείργω : keep away from : aor subj mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : fut ind mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείρξομεν|ἀπείρξομεν
ἀπείργω : keep away from : aor subj act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : fut ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείρξοντας|ἀπείρξοντας
ἀπείργω : keep away from : fut part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείρξουσα|ἀπείρξουσα
ἀπείργω : keep away from : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπείρξουσι|ἀπείρξουσι
ἀπείργω : keep away from : aor subj act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπείρξουσιν|ἀπείρξουσιν
ἀπείργω : keep away from : aor subj act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπείρξω|ἀπείρξω
ἀπείργω : keep away from : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : aor subj act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : aor ind mid 2nd sg (attic epic)<br>ἀπείργω : keep away from : aor ind mid 2nd sg (attic epic)

ἀπείρξων|ἀπείρξων
ἀπείργω : keep away from : fut part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείρξωσι|ἀπείρξωσι
ἀπείργω : keep away from : aor subj act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείρξωσιν|ἀπείρξωσιν
ἀπείργω : keep away from : aor subj act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείργασαι|ἀπείργασαι
ἀπεργάζομαι : finish off : perf ind mp 2nd sg

ἀπείργασμαι|ἀπείργασμαι
ἀπεργάζομαι : finish off : perf ind mp 1st sg

ἀπείργασται|ἀπείργασται
ἀπεργάζομαι : finish off : perf ind mp 3rd sg

ἀπείργαστο|ἀπείργαστο
ἀπεργάζομαι : finish off : plup ind mp 3rd sg

ἀπείργει|ἀπείργει
ἀπείργω : keep away from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείργειν|ἀπείργειν
ἀπείργω : keep away from : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείργεις|ἀπείργεις
ἀπείργω : keep away from : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείργεσθαι|ἀπείργεσθαι
ἀπείργω : keep away from : pres inf mp (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείργεται|ἀπείργεται
ἀπείργω : keep away from : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείργετο|ἀπείργετο
ἀπείργω : keep away from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀπείργω : keep away from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπείργηται|ἀπείργηται
ἀπείργω : keep away from : pres subj mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείργῃ|ἀπείργῃ
ἀπείργω : keep away from : pres subj mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : pres subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείργνυσιν|ἀπείργνυσιν
ἀπό-ἔργνυμι :   : pres ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπό-εἵργνυμι : shut in : pres ind act 3rd sg (ionic)

ἀπείργοι|ἀπείργοι
ἀπείργω : keep away from : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείργοιεν|ἀπείργοιεν
ἀπείργω : keep away from : pres opt act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείργοις|ἀπείργοις
ἀπείργω : keep away from : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείργοιτ'|ἀπείργοιτ'
ἀπείργω : keep away from : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : pres opt act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείργοιτο|ἀπείργοιτο
ἀπείργω : keep away from : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείργομαι|ἀπείργομαι
ἀπείργω : keep away from : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείργομεν|ἀπείργομεν
ἀπείργω : keep away from : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : imperf ind act 1st pl (attic epic)<br>ἀπείργω : keep away from : imperf ind act 1st pl (attic epic)

ἀπείργοντα|ἀπείργοντα
ἀπείργω : keep away from : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείργονται|ἀπείργονται
ἀπείργω : keep away from : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείργοντας|ἀπείργοντας
ἀπείργω : keep away from : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείργοντες|ἀπείργοντες
ἀπείργω : keep away from : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείργοντι|ἀπείργοντι
ἀπείργω : keep away from : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείργοντο|ἀπείργοντο
ἀπείργω : keep away from : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : imperf ind mp 3rd pl (attic epic)<br>ἀπείργω : keep away from : imperf ind mp 3rd pl (attic epic)

ἀπείργοντος|ἀπείργοντος
ἀπείργω : keep away from : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείργουσ'|ἀπείργουσ'
ἀπείργω : keep away from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπείργω : keep away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπείργω : keep away from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπείργουσα|ἀπείργουσα
ἀπείργω : keep away from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπείργουσαι|ἀπείργουσαι
ἀπείργω : keep away from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπείργουσαν|ἀπείργουσαν
ἀπείργω : keep away from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπείργουσι|ἀπείργουσι
ἀπείργω : keep away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπείργουσιν|ἀπείργουσιν
ἀπείργω : keep away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπείργω|ἀπείργω
ἀπείργω : keep away from : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείργωμεν|ἀπείργωμεν
ἀπείργω : keep away from : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείργων|ἀπείργων
ἀπείργω : keep away from : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείργωνται|ἀπείργωνται
ἀπείργω : keep away from : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείργωσι|ἀπείργωσι
ἀπείργω : keep away from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείργωσιν|ἀπείργωσιν
ἀπείργω : keep away from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείρηκα|ἀπείρηκα
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf ind act 1st sg

ἀπείρηκας|ἀπείρηκας
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf ind act 2nd sg

ἀπείρηκε|ἀπείρηκε
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf ind act 3rd sg

ἀπείρηκεν|ἀπείρηκεν
ἀπό-ἐρῶ : verbum : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf ind act 3rd sg

ἀπείρηντο|ἀπείρηντο
ἀπό-ἐρῶ : verbum : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἀπείρηθεν|ἀπείρηθεν
ἀπό-εἰρέω : say : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἀπείρητα|ἀπείρητα
ἀπείρητος : without trial : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπείρητος : without trial : neut nom/voc/acc pl

ἀπείρηται|ἀπείρηται
ἀπείρητος : without trial : fem nom/voc pl

ἀπείρητο|ἀπείρητο
ἀπό-ἐρῶ : verbum : plup ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἀπείρητοι|ἀπείρητοι
ἀπείρητος : without trial : masc nom/voc pl<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem nom/voc pl

ἀπείρητον|ἀπείρητον
ἀπείρητος : without trial : masc acc sg<br>ἀπείρητος : without trial : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem acc sg<br>ἀπείρητος : without trial : neut nom/voc/acc sg

ἀπείρητος|ἀπείρητος
ἀπείρητος : without trial : masc nom sg<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem nom sg

ἀπείριτα|ἀπείριτα
ἀπείριτος : boundless : neut nom/voc/acc pl

ἀπείριτοι|ἀπείριτοι
ἀπείριτος : boundless : masc/fem nom/voc pl

ἀπείριτον|ἀπείριτον
ἀπείριτος : boundless : masc/fem acc sg<br>ἀπείριτος : boundless : neut nom/voc/acc sg

ἀπείριτος|ἀπείριτος
ἀπείριτος : boundless : masc/fem nom sg

ἀπείροιν|ἀπείροιν
ἄπειρος1 : without trial : masc/fem/neut gen/dat dual<br>ἄπειρος2 : boundless : masc/fem/neut gen/dat dual<br>ἤπειρος : terra firma : fem gen/dat dual

ἀπείροις|ἀπείροις
ἄπειρος1 : without trial : masc/fem/neut dat pl<br>ἄπειρος2 : boundless : masc/fem/neut dat pl<br>ἤπειρος : terra firma : fem dat pl

ἀπείροισι|ἀπείροισι
ἄπειρος1 : without trial : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄπειρος2 : boundless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἤπειρος : terra firma : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπείροισιν|ἀπείροισιν
ἄπειρος1 : without trial : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄπειρος2 : boundless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἤπειρος : terra firma : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπείρον'|ἀπείρον'
ἀπείρων1 : without experience : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπείρων1 : without experience : masc/fem acc sg<br>ἀπείρων1 : without experience : dat sg<br>ἀπείρων1 : without experience : nom/voc/acc dual<br>ἀπείρων2 : boundless : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπείρων2 : boundless : masc/fem acc sg<br>ἀπείρων2 : boundless : dat sg<br>ἀπείρων2 : boundless : nom/voc/acc dual

ἀπείρονα|ἀπείρονα
ἀπείρων1 : without experience : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπείρων1 : without experience : masc/fem acc sg<br>ἀπείρων2 : boundless : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπείρων2 : boundless : masc/fem acc sg

ἀπείρονας|ἀπείρονας
ἀπείρων1 : without experience : masc/fem acc pl<br>ἀπείρων2 : boundless : masc/fem acc pl

ἀπείρονες|ἀπείρονες
ἀπείρων1 : without experience : masc/fem nom/voc pl<br>ἀπείρων2 : boundless : masc/fem nom/voc pl

ἀπείρονι|ἀπείρονι
ἀπείρων1 : without experience : dat sg<br>ἀπείρων2 : boundless : dat sg

ἀπείρονος|ἀπείρονος
ἀπείρων1 : without experience : gen sg<br>ἀπείρων2 : boundless : gen sg

ἀπείροσι|ἀπείροσι
ἀπείρων1 : without experience : dat pl<br>ἀπείρων2 : boundless : dat pl

ἀπείροσιν|ἀπείροσιν
ἀπείρων1 : without experience : dat pl<br>ἀπείρων2 : boundless : dat pl

ἀπείρου|ἀπείρου
ἄπειρος1 : without trial : masc/fem/neut gen sg<br>ἄπειρος2 : boundless : masc/fem/neut gen sg<br>ἀπειρόω : multiply to infinity : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπειρόω : multiply to infinity : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπειρόω : multiply to infinity : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἤπειρος : terra firma : fem gen sg

ἀπείρους|ἀπείρους
ἄπειρος1 : without trial : masc/fem acc pl<br>ἄπειρος2 : boundless : masc/fem acc pl<br>ἀπειρόω : multiply to infinity : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπειρόω : multiply to infinity : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἤπειρος : terra firma : fem acc pl

ἀπείρυσαν|ἀπείρυσαν
ἀπερύω : tear off from : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀπερύω : tear off from : aor ind act 3rd pl<br>ἀπερύω : tear off from : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἀπείρω|ἀπείρω
ἄπειρος1 : without trial : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄπειρος1 : without trial : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἄπειρος2 : boundless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄπειρος2 : boundless : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀπειρόω : multiply to infinity : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπειρόω : multiply to infinity : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἤπειρος : terra firma : fem nom/voc/acc dual<br>ἤπειρος : terra firma : fem gen sg (doric aeolic)

ἀπείρωι|ἀπείρωι
ἄπειρος1 : without trial : masc/fem/neut dat sg<br>ἄπειρος2 : boundless : masc/fem/neut dat sg<br>ἤπειρος : terra firma : fem dat sg

ἀπείρων|ἀπείρων
ἄπειρος1 : without trial : masc/fem/neut gen pl<br>ἄπειρος2 : boundless : masc/fem/neut gen pl<br>ἀπείρων1 : without experience : masc/fem nom sg<br>ἀπείρων2 : boundless : masc/fem nom sg<br>ἀπειρόω : multiply to infinity : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπειρόω : multiply to infinity : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπειρόω : multiply to infinity : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπειρόω : multiply to infinity : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἤπειρος : terra firma : fem gen pl

ἀπείρως|ἀπείρως
ἄπειρος1 : without trial : adverbial<br>ἄπειρος1 : without trial : masc/fem acc pl (doric)<br>ἄπειρος2 : boundless : adverbial<br>ἄπειρος2 : boundless : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀπειρόω : multiply to infinity : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπειρόω : multiply to infinity : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἤπειρος : terra firma : fem acc pl (doric)

ἀπείρῳ|ἀπείρῳ
ἄπειρος1 : without trial : masc/fem/neut dat sg<br>ἄπειρος2 : boundless : masc/fem/neut dat sg<br>ἤπειρος : terra firma : fem dat sg

ἀπείρχθη|ἀπείρχθη
ἀπείργω : keep away from : aor ind pass 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : aor ind pass 3rd sg (attic epic)<br>ἀπείργω : keep away from : aor ind pass 3rd sg (attic epic)

ἀπείρχθω|ἀπείρχθω
ἀπείργω : keep away from : perf imperat mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπείς|ἀπείς|ἀπεὶς
ἀφίημι : send forth : aor part act masc nom/voc sg (ionic)

ἀπείσομαι|ἀπείσομαι
ἄπειμι2 : ibo : fut ind mid 1st sg (epic)

ἀπείστους|ἀπείστους
ἄπειστος : not to be persuaded : masc/fem acc pl

ἀπείχεθ'|ἀπείχεθ'
ἀπέχω : keep off or away from : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀπέχω : keep off or away from : imperf ind act 2nd pl

ἀπείχεσθε|ἀπείχεσθε
ἀπέχω : keep off or away from : imperf ind mp 2nd pl

ἀπείχετο|ἀπείχετο
ἀπέχω : keep off or away from : imperf ind mp 3rd sg

ἀπείχομεν|ἀπείχομεν
ἀπέχω : keep off or away from : imperf ind act 1st pl

ἀπείχοντ'|ἀπείχοντ'
ἀπέχω : keep off or away from : imperf ind mp 3rd pl

ἀπείχοντο|ἀπείχοντο
ἀπέχω : keep off or away from : imperf ind mp 3rd pl

ἀπείχου|ἀπείχου
ἀπέχω : keep off or away from : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπεῖδε
ἀπό-εἶδον : see : aor ind act 3rd sg

ἀπεῖδεν
ἀπό-εἶδον : see : aor ind act 3rd sg

ἀπεῖδες
ἀπό-εἶδον : see : aor ind act 2nd sg

ἀπεῖδον
ἀπό-εἶδον : see : aor ind act 3rd pl<br>ἀπό-εἶδον : see : aor ind act 1st sg

ἀπεῖλον
ἀφαιρέω : take away from : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor ind act 1st sg (ionic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act masc voc sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπεῖναι
ἄπειμι1 : sum : pres inf act<br>ἀφίημι : send forth : aor inf act (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : aor inf act (ionic)

ἀπεῖπα
ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ἀπεῖπαν
ἀπεῖπον : speak out : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἀπεῖπας
ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

ἀπεῖπε
ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 3rd sg

ἀπεῖπεν
ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 3rd sg

ἀπεῖπον
ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 3rd pl<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 1st sg

ἀπεῖρξα
ἀπείργω : keep away from : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : aor ind act 1st sg (attic epic)

ἀπεῖρξαι
ἀπείργω : keep away from : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : aor inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπεῖρξαν
ἀπείργω : keep away from : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : aor ind act 3rd pl (attic epic)

ἀπεῖρξας
ἀπείργω : keep away from : aor ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : aor ind act 2nd sg (attic epic)

ἀπεῖρξε
ἀπείργω : keep away from : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : aor ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεῖρξεν
ἀπείργω : keep away from : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : aor ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεῖργε
ἀπείργω : keep away from : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεῖργεν
ἀπείργω : keep away from : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεῖργον
ἀπείργω : keep away from : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : imperf ind act 3rd pl (attic epic)<br>ἀπείργω : keep away from : imperf ind act 1st sg (attic epic)

ἀπεῖρχθαι
ἀπείργω : keep away from : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπεῖσα
ἀφίημι : send forth : aor part act fem nom/voc sg (ionic)

ἀπεῖσαν
ἀφίημι : send forth : aor part act fem acc sg (ionic)

ἀπεῖτε
ἄπειμι1 : sum : pres opt act 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : aor opt act 2nd pl (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : aor opt act 2nd pl (ionic)

ἀπεῖτο
ἀφίημι : send forth : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : plup ind mp 3rd sg (ionic)

ἀπεῖχ'
ἀφίημι : send forth : perf ind act 1st sg (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : perf imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : perf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπέχω : keep off or away from : imperf ind act 3rd sg<br>ἀπεοικώς : to be unlike : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἀποείκω : withdrawfrom : imperf ind act 3rd sg

ἀπεῖχε
ἀπέχω : keep off or away from : imperf ind act 3rd sg

ἀπεῖχεν
ἀπέχω : keep off or away from : imperf ind act 3rd sg

ἀπεῖχες
ἀπέχω : keep off or away from : imperf ind act 2nd sg

ἀπεῖχον
ἀπέχω : keep off or away from : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπέχω : keep off or away from : imperf ind act 1st sg

ἀπεικάσαι|ἀπεικάσαι
ἀπεικάζω : form from a model : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀπεικάζω : form from a model : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor inf act<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor opt act 3rd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor inf act<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor opt act 3rd sg

ἀπεικάσαιεν|ἀπεικάσαιεν
ἀπεικάζω : form from a model : aor opt act 3rd pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor opt act 3rd pl

ἀπεικάσαις|ἀπεικάσαις
ἀπεικάζω : form from a model : fut part act fem dat pl (doric)<br>ἀπεικάζω : form from a model : fut part act fem dat pl (doric)<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor opt act 2nd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor opt act 2nd sg

ἀπεικάσαμεν|ἀπεικάσαμεν
ἀπεικάζω : form from a model : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπεικάσαντα|ἀπεικάσαντα
ἀπεικάζω : form from a model : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor part act masc acc sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor part act masc acc sg

ἀπεικάσαντας|ἀπεικάσαντας
ἀπεικάζω : form from a model : aor part act masc acc pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor part act masc acc pl

ἀπεικάσαντες|ἀπεικάσαντες
ἀπεικάζω : form from a model : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor part act masc nom/voc pl

ἀπεικάσας|ἀπεικάσας
ἀπεικάζω : form from a model : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀπεικάζω : form from a model : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀπεικάζω : form from a model : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀπεικάζω : form from a model : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεικάσασα|ἀπεικάσασα
ἀπεικάζω : form from a model : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεικάσασαν|ἀπεικάσασαν
ἀπεικάζω : form from a model : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεικάσατο|ἀπεικάσατο
ἀπεικάζω : form from a model : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀπεικάσει|ἀπεικάσει
ἀπεικάζω : form from a model : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : fut ind act 3rd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : fut ind act 3rd sg

ἀπεικάσειαν|ἀπεικάσειαν
ἀπεικάζω : form from a model : aor opt act 3rd pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor opt act 3rd pl

ἀπεικάσειε|ἀπεικάσειε
ἀπεικάζω : form from a model : aor opt act 3rd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor opt act 3rd sg

ἀπεικάσειεν|ἀπεικάσειεν
ἀπεικάζω : form from a model : aor opt act 3rd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor opt act 3rd sg

ἀπεικάσῃ|ἀπεικάσῃ
ἀπεικάζω : form from a model : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor subj act 3rd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor subj act 3rd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : fut ind mid 2nd sg

ἀπεικάσῃς|ἀπεικάσῃς
ἀπεικάζω : form from a model : aor subj act 2nd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor subj act 2nd sg

ἀπεικάσματα|ἀπεικάσματα
ἀπείκασμα : copy : neut nom/voc/acc pl

ἀπεικάσματος|ἀπεικάσματος
ἀπείκασμα : copy : neut gen sg

ἀπεικάσθαι|ἀπεικάσθαι
ἀπεικάζω : form from a model : perf inf mp (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : perf inf mp (ionic)

ἀπεικάσθη|ἀπεικάσθη
ἀπεικάζω : form from a model : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀπεικάσθης|ἀπεικάσθης
ἀπεικάζω : form from a model : aor ind pass 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἀπεικάσθησαν|ἀπεικάσθησαν
ἀπεικάζω : form from a model : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἀπεικάσωμεν|ἀπεικάσωμεν
ἀπεικάζω : form from a model : aor subj act 1st pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor subj act 1st pl

ἀπεικάσωσιν|ἀπεικάσωσιν
ἀπεικάζω : form from a model : aor subj act 3rd pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor subj act 3rd pl

ἀπεικάζει|ἀπεικάζει
ἀπεικάζω : form from a model : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres ind act 3rd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres ind act 3rd sg

ἀπεικάζειν|ἀπεικάζειν
ἀπεικάζω : form from a model : pres inf act (attic epic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres inf act (attic epic)

ἀπεικάζεις|ἀπεικάζεις
ἀπεικάζω : form from a model : pres ind act 2nd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres ind act 2nd sg

ἀπεικάζεσθαι|ἀπεικάζεσθαι
ἀπεικάζω : form from a model : pres inf mp<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres inf mp

ἀπεικάζεται|ἀπεικάζεται
ἀπεικάζω : form from a model : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres ind mp 3rd sg

ἀπεικάζετε|ἀπεικάζετε
ἀπεικάζω : form from a model : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres ind act 2nd pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres ind act 2nd pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπεικάζετο|ἀπεικάζετο
ἀπεικάζω : form from a model : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀπεικάζηται|ἀπεικάζηται
ἀπεικάζω : form from a model : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres subj mp 3rd sg

ἀπεικάζῃ|ἀπεικάζῃ
ἀπεικάζω : form from a model : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres subj act 3rd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres subj act 3rd sg

ἀπεικάζοι|ἀπεικάζοι
ἀπεικάζω : form from a model : pres opt act 3rd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres opt act 3rd sg

ἀπεικάζοιμεν|ἀπεικάζοιμεν
ἀπεικάζω : form from a model : pres opt act 1st pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres opt act 1st pl

ἀπεικάζοιντ'|ἀπεικάζοιντ'
ἀπεικάζω : form from a model : pres opt mp 3rd pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres opt mp 3rd pl

ἀπεικάζομεν|ἀπεικάζομεν
ἀπεικάζω : form from a model : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres ind act 1st pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres ind act 1st pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπεικάζον|ἀπεικάζον
ἀπεικάζω : form from a model : pres part act masc voc sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part act masc voc sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπεικάζοντα|ἀπεικάζοντα
ἀπεικάζω : form from a model : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part act masc acc sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part act masc acc sg

ἀπεικάζονται|ἀπεικάζονται
ἀπεικάζω : form from a model : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres ind mp 3rd pl

ἀπεικάζοντας|ἀπεικάζοντας
ἀπεικάζω : form from a model : pres part act masc acc pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part act masc acc pl

ἀπεικάζοντες|ἀπεικάζοντες
ἀπεικάζω : form from a model : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part act masc nom/voc pl

ἀπεικάζοντι|ἀπεικάζοντι
ἀπεικάζω : form from a model : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀπεικάζοντος|ἀπεικάζοντος
ἀπεικάζω : form from a model : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part act masc/neut gen sg

ἀπεικάζου|ἀπεικάζου
ἀπεικάζω : form from a model : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπεικάζω : form from a model : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπεικάζω : form from a model : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπεικάζουσα|ἀπεικάζουσα
ἀπεικάζω : form from a model : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπεικάζουσαν|ἀπεικάζουσαν
ἀπεικάζω : form from a model : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπεικάζουσι|ἀπεικάζουσι
ἀπεικάζω : form from a model : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπεικάζουσιν|ἀπεικάζουσιν
ἀπεικάζω : form from a model : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπεικάζω|ἀπεικάζω
ἀπεικάζω : form from a model : pres subj act 1st sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres ind act 1st sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres subj act 1st sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres ind act 1st sg

ἀπεικάζων|ἀπεικάζων
ἀπεικάζω : form from a model : pres part act masc nom sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part act masc nom sg

ἀπεικασάντων|ἀπεικασάντων
ἀπεικάζω : form from a model : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor imperat act 3rd pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor imperat act 3rd pl

ἀπεικασία|ἀπεικασία
ἀπεικασία : representation : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπεικασία : representation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπεικασίαι|ἀπεικασίαι
ἀπεικασία : representation : fem nom/voc pl<br>ἀπεικασία : representation : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπεικασίαν|ἀπεικασίαν
ἀπεικασία : representation : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπεικασίας|ἀπεικασίας
ἀπεικασία : representation : fem acc pl<br>ἀπεικασία : representation : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπεικασίᾳ|ἀπεικασίᾳ
ἀπεικασία : representation : fem nom/voc pl<br>ἀπεικασία : representation : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπεικασμάτων|ἀπεικασμάτων
ἀπείκασμα : copy : neut gen pl

ἀπεικασμένα|ἀπεικασμένα
ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

ἀπεικασμέναι|ἀπεικασμέναι
ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp fem nom/voc pl (ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp fem dat sg (doric ionic aeolic)

ἀπεικασμένας|ἀπεικασμένας
ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp fem acc pl (ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)

ἀπεικασμένη|ἀπεικασμένη
ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεικασμένην|ἀπεικασμένην
ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεικασμένης|ἀπεικασμένης
ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπεικασμένοι|ἀπεικασμένοι
ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἀπεικασμένον|ἀπεικασμένον
ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀπεικασμένος|ἀπεικασμένος
ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp masc nom sg (ionic)

ἀπεικασμένους|ἀπεικασμένους
ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp masc acc pl (ionic)

ἀπεικασμένῳ|ἀπεικασμένῳ
ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp masc/neut dat sg (ionic)

ἀπεικασμόν|ἀπεικασμόν|ἀπεικασμὸν
ἀπεικασμός : representation : masc acc sg

ἀπεικασμοί|ἀπεικασμοί|ἀπεικασμοὶ
ἀπεικασμός : representation : masc nom/voc pl

ἀπεικασμῷ
ἀπεικασμός : representation : masc dat sg

ἀπεικασομένους|ἀπεικασομένους
ἀπεικάζω : form from a model : fut part mid masc acc pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : fut part mid masc acc pl

ἀπεικασθέν|ἀπεικασθέν|ἀπεικασθὲν
ἀπεικάζω : form from a model : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπεικασθέντα|ἀπεικασθέντα
ἀπεικάζω : form from a model : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor part pass masc acc sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor part pass masc acc sg

ἀπεικασθέντος|ἀπεικασθέντος
ἀπεικάζω : form from a model : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπεικασθείη|ἀπεικασθείη
ἀπεικάζω : form from a model : aor opt pass 3rd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor opt pass 3rd sg

ἀπεικασθείς|ἀπεικασθείς|ἀπεικασθεὶς
ἀπεικάζω : form from a model : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπεικασθείσης|ἀπεικασθείσης
ἀπεικάζω : form from a model : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπεικασθείσῃ|ἀπεικασθείσῃ
ἀπεικάζω : form from a model : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπεικασθεῖεν
ἀπεικάζω : form from a model : aor opt pass 3rd pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor opt pass 3rd pl

ἀπεικασθεῖσα
ἀπεικάζω : form from a model : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπεικασθεῖσαν
ἀπεικάζω : form from a model : aor part pass fem acc sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor part pass fem acc sg

ἀπεικασθεῖσιν
ἀπεικάζω : form from a model : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor part pass masc/neut dat pl

ἀπεικασθήσεσθαι|ἀπεικασθήσεσθαι
ἀπεικάζω : form from a model : fut inf pasj<br>ἀπεικάζω : form from a model : fut inf pasj

ἀπεικασθήσεται|ἀπεικασθήσεται
ἀπεικάζω : form from a model : fut ind pass 3rd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : fut ind pass 3rd sg

ἀπεικασθήσῃ|ἀπεικασθήσῃ
ἀπεικάζω : form from a model : fut ind pass 2nd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : fut ind pass 2nd sg

ἀπεικασθήσονται|ἀπεικασθήσονται
ἀπεικάζω : form from a model : fut ind pass 3rd pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : fut ind pass 3rd pl

ἀπεικασθῆναι
ἀπεικάζω : form from a model : aor inf pasj<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor inf pasj

ἀπεικασθῇ
ἀπεικάζω : form from a model : aor subj pass 3rd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor subj pass 3rd sg

ἀπεικαστέον|ἀπεικαστέον
ἀπεικαστέον : one must represent as like : masc acc sg<br>ἀπεικαστέον : one must represent as like : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπεικαστέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀπεικαστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπεικαζέτω|ἀπεικαζέτω
ἀπεικάζω : form from a model : pres imperat act 3rd sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres imperat act 3rd sg

ἀπεικαζόμενα|ἀπεικαζόμενα
ἀπεικάζω : form from a model : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπεικαζόμεναι|ἀπεικαζόμεναι
ἀπεικάζω : form from a model : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part mp fem nom/voc pl

ἀπεικαζόμενοι|ἀπεικαζόμενοι
ἀπεικάζω : form from a model : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπεικαζόμενον|ἀπεικαζόμενον
ἀπεικάζω : form from a model : pres part mp masc acc sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part mp masc acc sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεικαζόμενος|ἀπεικαζόμενος
ἀπεικάζω : form from a model : pres part mp masc nom sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part mp masc nom sg

ἀπεικαζομένας|ἀπεικαζομένας
ἀπεικάζω : form from a model : pres part mp fem acc pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part mp fem acc pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπεικαζομένη|ἀπεικαζομένη
ἀπεικάζω : form from a model : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεικαζομένην|ἀπεικαζομένην
ἀπεικάζω : form from a model : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεικαζομένοις|ἀπεικαζομένοις
ἀπεικάζω : form from a model : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπεικαζομένου|ἀπεικαζομένου
ἀπεικάζω : form from a model : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπεικαζομένων|ἀπεικαζομένων
ἀπεικάζω : form from a model : pres part mp fem gen pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part mp fem gen pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπεικόνισμα|ἀπεικόνισμα
ἀπεικόνισμα : inPh. : neut nom/voc/acc sg

ἀπεικόνισται|ἀπεικόνισται
ἀπεικονίζω : represent in a statue : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀπεικόνιζε|ἀπεικόνιζε
ἀπεικονίζω : represent in a statue : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπεικόνιζεν|ἀπεικόνιζεν
ἀπεικονίζω : represent in a statue : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπεικόνιζον|ἀπεικόνιζον
ἀπεικονίζω : represent in a statue : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπεικός|ἀπεικός|ἀπεικὸς
ἀφίημι : send forth : perf part act neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἀπεοικώς : to be unlike : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀπεικότα|ἀπεικότα
ἀφίημι : send forth : perf part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : perf part act masc acc sg (ionic)<br>ἀπεοικώς : to be unlike : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπεοικώς : to be unlike : perf part act masc acc sg

ἀπεικότων|ἀπεικότων
ἀφίημι : send forth : perf part act masc/neut gen pl (ionic)<br>ἀπεοικώς : to be unlike : perf part act masc/neut gen pl

ἀπεικότως|ἀπεικότως
ἀπεικότως :   : indeclform (adverb)

ἀπεικονίσας|ἀπεικονίσας
ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεικονίσατο|ἀπεικονίσατο
ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀπεικονίσμασι|ἀπεικονίσμασι
ἀπεικόνισμα : inPh. : neut dat pl

ἀπεικονίσματα|ἀπεικονίσματα
ἀπεικόνισμα : inPh. : neut nom/voc/acc pl

ἀπεικονίσματι|ἀπεικονίσματι
ἀπεικόνισμα : inPh. : neut dat sg

ἀπεικονίσματος|ἀπεικονίσματος
ἀπεικόνισμα : inPh. : neut gen sg

ἀπεικονίσθαι|ἀπεικονίσθαι
ἀπεικονίζω : represent in a statue : perf inf mp (doric aeolic)

ἀπεικονίσθη|ἀπεικονίσθη
ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀπεικονίσθησαν|ἀπεικονίσθησαν
ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἀπεικονίσθω|ἀπεικονίσθω
ἀπεικονίζω : represent in a statue : perf imperat mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀπεικονίζει|ἀπεικονίζει
ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres ind act 3rd sg<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres ind act 3rd sg

ἀπεικονίζειν|ἀπεικονίζειν
ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres inf act (attic epic)<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres inf act (attic epic)

ἀπεικονίζεις|ἀπεικονίζεις
ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres ind act 2nd sg<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres ind act 2nd sg

ἀπεικονίζεσθαι|ἀπεικονίζεσθαι
ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres inf mp<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres inf mp

ἀπεικονίζεται|ἀπεικονίζεται
ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres ind mp 3rd sg

ἀπεικονίζηται|ἀπεικονίζηται
ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres subj mp 3rd sg

ἀπεικονίζονται|ἀπεικονίζονται
ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres ind mp 3rd pl

ἀπεικονίζοντες|ἀπεικονίζοντες
ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres part act masc nom/voc pl

ἀπεικονίζοντος|ἀπεικονίζοντος
ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres part act masc/neut gen sg

ἀπεικονίζουσαι|ἀπεικονίζουσαι
ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπεικονίζουσαν|ἀπεικονίζουσαν
ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπεικονίζουσι|ἀπεικονίζουσι
ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπεικονίζων|ἀπεικονίζων
ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres part act masc nom sg<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres part act masc nom sg

ἀπεικονίζωνται|ἀπεικονίζωνται
ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres subj mp 3rd pl<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres subj mp 3rd pl

ἀπεικονισάμενον|ἀπεικονισάμενον
ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor part mid masc acc sg<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor part mid masc acc sg<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπεικονισάμενος|ἀπεικονισάμενος
ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor part mid masc nom sg<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor part mid masc nom sg

ἀπεικονισαμένη|ἀπεικονισαμένη
ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεικονισαμένοις|ἀπεικονισαμένοις
ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor part mid masc/neut dat pl

ἀπεικονισμάτων|ἀπεικονισμάτων
ἀπεικόνισμα : inPh. : neut gen pl

ἀπεικονισμέναι|ἀπεικονισμέναι
ἀπεικονίζω : represent in a statue : perf part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀπεικονισμένην|ἀπεικονισμένην
ἀπεικονίζω : represent in a statue : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπεικονισμένοι|ἀπεικονισμένοι
ἀπεικονίζω : represent in a statue : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀπεικονισμένον|ἀπεικονισμένον
ἀπεικονίζω : represent in a statue : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀπεικονισμένος|ἀπεικονισμένος
ἀπεικονίζω : represent in a statue : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀπεικονισμένου|ἀπεικονισμένου
ἀπεικονίζω : represent in a statue : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀπεικονισθέν|ἀπεικονισθέν|ἀπεικονισθὲν
ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπεικονισθέντα|ἀπεικονισθέντα
ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor part pass masc acc sg<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor part pass masc acc sg

ἀπεικονισθέντος|ἀπεικονισθέντος
ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπεικονισθείς|ἀπεικονισθείς|ἀπεικονισθεὶς
ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπεικονισθείσης|ἀπεικονισθείσης
ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπεικονισθεῖσαν
ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor part pass fem acc sg<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor part pass fem acc sg

ἀπεικονισθῆναι
ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor inf pasj<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : aor inf pasj

ἀπεικονιζόμενα|ἀπεικονιζόμενα
ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπεικονιζόμενον|ἀπεικονιζόμενον
ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres part mp masc acc sg<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres part mp masc acc sg<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεικονιζόμενος|ἀπεικονιζόμενος
ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres part mp masc nom sg<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres part mp masc nom sg

ἀπεικονιζόντων|ἀπεικονιζόντων
ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres imperat act 3rd pl<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres imperat act 3rd pl

ἀπεικονιζομένη|ἀπεικονιζομένη
ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπεικονίζω : represent in a statue : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεικυῖαν
ἀφίημι : send forth : perf part act fem acc sg (ionic)<br>ἀπεοικώς : to be unlike : perf part act fem acc sg

ἀπειλάν|ἀπειλάν|ἀπειλὰν
ἀπειλή : boastful promises : fem acc sg (doric aeolic)

ἀπειλάς|ἀπειλάς|ἀπειλὰς
ἀπειλή : boastful promises : fem acc pl

ἀπειλάων|ἀπειλάων
ἀπειλή : boastful promises : fem gen pl (epic aeolic)

ἀπειλᾷ
ἀπειλή : boastful promises : fem dat sg (doric aeolic)

ἀπειλαί|ἀπειλαί|ἀπειλαὶ
ἀπειλή : boastful promises : fem nom/voc pl

ἀπειλαῖς
ἀπειλή : boastful promises : fem dat pl

ἀπειλέει|ἀπειλέει
ἀπειλέω : keep away : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπειλέειν|ἀπειλέειν
ἀπειλέω : keep away : pres inf act (epic ionic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres inf act (epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres inf act (epic ionic)

ἀπειλέοντος|ἀπειλέοντος
ἀπειλέω : keep away : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπειλέουσι|ἀπειλέουσι
ἀπειλέω : keep away : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀπειλέω : keep away : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπειλέων|ἀπειλέων
ἀπειλέω : keep away : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλή : boastful promises : fem gen pl (epic ionic)

ἀπειλεγμένους|ἀπειλεγμένους
ἀπολέγω1 : pick out from : perf part mp masc acc pl

ἀπειλείσθω|ἀπειλείσθω
ἀπειλέω : keep away : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀπειλείτην|ἀπειλείτην
ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 3rd dual (attic epic doric aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : pres opt act 3rd dual<br>ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 3rd dual (attic epic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : imperf ind act 3rd dual (attic epic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres opt act 3rd dual<br>ἀπειλέω1 : keep away : imperf ind act 3rd dual (attic epic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 3rd dual (attic epic doric aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres opt act 3rd dual<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 3rd dual (attic epic)

ἀπειλείτω|ἀπειλείτω
ἀπειλέω : keep away : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀπειλεῖ
ἀπειλέω : keep away : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπειλεῖν
ἀπειλέω : keep away : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres inf act (attic epic doric)

ἀπειλεῖς
ἀπειλέω : keep away : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπειλεῖσθαι
ἀπειλέω : keep away : pres inf mp (attic epic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres inf mp (attic epic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres inf mp (attic epic)

ἀπειλεῖται
ἀπειλέω : keep away : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀπειλεῖτε
ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀπειλέω : keep away : pres opt act 2nd pl<br>ἀπειλέω : keep away : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres opt act 2nd pl<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres opt act 2nd pl<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀπειλή|ἀπειλή|ἀπειλὴ
ἀπειλή : boastful promises : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπειλήφαμεν|ἀπειλήφαμεν
ἀπολαμβάνω : take : perf ind act 1st pl

ἀπειλήφασι|ἀπειλήφασι
ἀπολαμβάνω : take : perf ind act 3rd pl

ἀπειλήφασιν|ἀπειλήφασιν
ἀπολαμβάνω : take : perf ind act 3rd pl

ἀπειλήφατε|ἀπειλήφατε
ἀπολαμβάνω : take : perf ind act 2nd pl

ἀπειλήφει|ἀπειλήφει
ἀπολαμβάνω : take : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπειλήφειν|ἀπειλήφειν
ἀπολαμβάνω : take : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπολαμβάνω : take : perf inf act (epic)

ἀπειλήφεις|ἀπειλήφεις
ἀπολαμβάνω : take : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἀπειλήφεσαν|ἀπειλήφεσαν
ἀπολαμβάνω : take : plup ind act 3rd pl

ἀπειλήφῃ|ἀπειλήφῃ
ἀπολαμβάνω : take : perf subj act 3rd sg

ἀπειλήφοι|ἀπειλήφοι
ἀπολαμβάνω : take : perf opt act 3rd sg

ἀπειλήφθω|ἀπειλήφθω
ἀπολαμβάνω : take : perf imperat mp 3rd sg

ἀπειλήφθωσαν|ἀπειλήφθωσαν
ἀπολαμβάνω : take : perf imperat mp 3rd pl

ἀπειλήμασιν|ἀπειλήμασιν
ἀπείλημα :   : neut dat pl

ἀπειλήματα|ἀπειλήματα
ἀπείλημα :   : neut nom/voc/acc pl

ἀπειλήμμεθα|ἀπειλήμμεθα
ἀπολαμβάνω : take : plup ind mp 1st pl<br>ἀπολαμβάνω : take : perf ind mp 1st pl

ἀπειλήν|ἀπειλήν|ἀπειλὴν
ἀπειλή : boastful promises : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπειλήσαι|ἀπειλήσαι
ἀπειλέω : keep away : aor opt act 3rd sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor opt act 3rd sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor opt act 3rd sg

ἀπειλήσαις|ἀπειλήσαις
ἀπειλέω : keep away : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : aor opt act 2nd sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor opt act 2nd sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor opt act 2nd sg

ἀπειλήσαντα|ἀπειλήσαντα
ἀπειλέω : keep away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπειλέω : keep away : aor part act masc acc sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part act masc acc sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part act masc acc sg

ἀπειλήσαντας|ἀπειλήσαντας
ἀπειλέω : keep away : aor part act masc acc pl<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part act masc acc pl<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part act masc acc pl

ἀπειλήσαντες|ἀπειλήσαντες
ἀπειλέω : keep away : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part act masc nom/voc pl

ἀπειλήσαντι|ἀπειλήσαντι
ἀπειλέω : keep away : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part act masc/neut dat sg

ἀπειλήσαντος|ἀπειλήσαντος
ἀπειλέω : keep away : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part act masc/neut gen sg

ἀπειλήσας|ἀπειλήσας
ἀπειλέω : keep away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπειλήσασα|ἀπειλήσασα
ἀπειλέω : keep away : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπειλήσασιν|ἀπειλήσασιν
ἀπειλέω : keep away : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπειλήσασθαι|ἀπειλήσασθαι
ἀπειλέω : keep away : aor inf mid<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor inf mid<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor inf mid

ἀπειλήσατο|ἀπειλήσατο
ἀπειλέω : keep away : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor ind mid 3rd sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀπειλήσει|ἀπειλήσει
ἀπείλησις : threat : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπείλησις : threat : fem dat sg (epic)<br>ἀπείλησις : threat : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπειλέω : keep away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπειλέω : keep away : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπειλέω : keep away : fut ind act 3rd sg<br>ἀπειλέω : keep away : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : fut ind act 3rd sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : fut ind act 3rd sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπειλήσειας|ἀπειλήσειας
ἀπειλέω : keep away : aor opt act 2nd sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor opt act 2nd sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor opt act 2nd sg

ἀπειλήσειε|ἀπειλήσειε
ἀπειλέω : keep away : aor opt act 3rd sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor opt act 3rd sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor opt act 3rd sg

ἀπειλήσειν|ἀπειλήσειν
ἀπειλέω : keep away : fut inf act (attic epic)<br>ἀπειλέω : keep away : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : fut inf act (attic epic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : fut inf act (attic epic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀπειλήσεις|ἀπειλήσεις
ἀπείλησις : threat : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπείλησις : threat : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπειλέω : keep away : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπειλέω : keep away : fut ind act 2nd sg<br>ἀπειλέω : keep away : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : fut ind act 2nd sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : fut ind act 2nd sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπειλήσεται|ἀπειλήσεται
ἀπειλέω : keep away : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπειλέω : keep away : fut ind mid 3rd sg<br>ἀπειλέω : keep away : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : fut ind mid 3rd sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : fut ind mid 3rd sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀπειλήσητε|ἀπειλήσητε
ἀπειλέω : keep away : aor subj act 2nd pl<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor subj act 2nd pl<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor subj act 2nd pl

ἀπειλήσῃ|ἀπειλήσῃ
ἀπείλησις : threat : fem dat sg (epic)<br>ἀπειλέω : keep away : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπειλέω : keep away : aor subj act 3rd sg<br>ἀπειλέω : keep away : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπειλέω : keep away : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor subj act 3rd sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor subj act 3rd sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀπειλήσῃς|ἀπειλήσῃς
ἀπειλέω : keep away : aor subj act 2nd sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor subj act 2nd sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor subj act 2nd sg

ἀπειλήσομεν|ἀπειλήσομεν
ἀπειλέω : keep away : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπειλέω : keep away : fut ind act 1st pl<br>ἀπειλέω : keep away : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : fut ind act 1st pl<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : fut ind act 1st pl<br>ἀπειλέω2 : hold out : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀπειλήσοντα|ἀπειλήσοντα
ἀπειλέω : keep away : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπειλέω : keep away : fut part act masc acc sg<br>ἀπειλέω : keep away : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπειλέω1 : keep away : fut part act masc acc sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπειλέω2 : hold out : fut part act masc acc sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

ἀπειλήσοντες|ἀπειλήσοντες
ἀπειλέω : keep away : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀπειλέω : keep away : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀπειλέω2 : hold out : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀπειλέω2 : hold out : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀπειλήσουσι|ἀπειλήσουσι
ἀπειλέω : keep away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπειλέω : keep away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπειλέω : keep away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπειλήσουσιν|ἀπειλήσουσιν
ἀπειλέω : keep away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπειλέω : keep away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπειλέω : keep away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπειλήσω|ἀπειλήσω
ἀπειλέω : keep away : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : aor subj act 1st sg<br>ἀπειλέω : keep away : fut ind act 1st sg<br>ἀπειλέω : keep away : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor ind mid 2nd sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor subj act 1st sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : fut ind act 1st sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor subj act 1st sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : fut ind act 1st sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπειλήσωμεν|ἀπειλήσωμεν
ἀπειλέω : keep away : aor subj act 1st pl<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor subj act 1st pl<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor subj act 1st pl

ἀπειλήσων|ἀπειλήσων
ἀπειλέω : keep away : fut part act masc nom sg<br>ἀπειλέω : keep away : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : fut part act masc nom sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : fut part act masc nom sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀπειλήσωσι|ἀπειλήσωσι
ἀπειλέω : keep away : aor subj act 3rd pl<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor subj act 3rd pl<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor subj act 3rd pl

ἀπειλήτην|ἀπειλήτην
ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 3rd dual (epic doric aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 3rd dual (epic doric aeolic)

ἀπειλήτω|ἀπειλήτω
ἀπειλέω : keep away : pres imperat act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres imperat act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres imperat act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπειλήχασι|ἀπειλήχασι
ἀπολαγχάνω : obtain a portion of : perf ind act 3rd pl

ἀπειλήχασιν|ἀπειλήχασιν
ἀπολαγχάνω : obtain a portion of : perf ind act 3rd pl

ἀπειλῆφθαι
ἀπολαμβάνω : take : perf inf mp

ἀπειλῆι
ἀπειλέω : keep away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπειλέω : keep away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπειλέω : keep away : pres subj act 3rd sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres subj act 3rd sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres subj act 3rd sg<br>ἀπειλή : boastful promises : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπειλῆν
ἀπειλέω : keep away : pres inf act (epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres inf act (epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres inf act (epic doric)

ἀπειλῆς
ἀπειλέω : keep away : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπειλή : boastful promises : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπειλῆσαι
ἀπειλέω : keep away : aor inf act<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor inf act<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor inf act

ἀπειλῆσαν
ἀπειλέω : keep away : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπειλῆται
ἀπειλέω : keep away : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπειλέω : keep away : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀπειλῇ
ἀπειλέω : keep away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπειλέω : keep away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπειλέω : keep away : pres subj act 3rd sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres subj act 3rd sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres subj act 3rd sg<br>ἀπειλή : boastful promises : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπειλῇς
ἀπειλέω : keep away : pres subj act 2nd sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres subj act 2nd sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres subj act 2nd sg<br>ἀπειλή : boastful promises : fem dat pl (epic)

ἀπειληφέναι|ἀπειληφέναι
ἀπολαμβάνω : take : perf inf act

ἀπειληφός|ἀπειληφός|ἀπειληφὸς
ἀπολαμβάνω : take : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀπειληφόσι|ἀπειληφόσι
ἀπολαμβάνω : take : perf part act masc/neut dat pl

ἀπειληφόσιν|ἀπειληφόσιν
ἀπολαμβάνω : take : perf part act masc/neut dat pl

ἀπειληφότα|ἀπειληφότα
ἀπολαμβάνω : take : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολαμβάνω : take : perf part act masc acc sg

ἀπειληφότας|ἀπειληφότας
ἀπολαμβάνω : take : perf part act masc acc pl

ἀπειληφότες|ἀπειληφότες
ἀπολαμβάνω : take : perf part act masc nom/voc pl

ἀπειληφότι|ἀπειληφότι
ἀπολαμβάνω : take : perf part act masc/neut dat sg

ἀπειληφότος|ἀπειληφότος
ἀπολαμβάνω : take : perf part act masc/neut gen sg

ἀπειληφότων|ἀπειληφότων
ἀπολαμβάνω : take : perf part act masc/neut gen pl

ἀπειληφυίαις|ἀπειληφυίαις
ἀπολαμβάνω : take : perf part act fem dat pl<br>ἀπολαμβάνω : take : perf part act fem dat pl (attic)

ἀπειληφυίας|ἀπειληφυίας
ἀπολαμβάνω : take : perf part act fem acc pl<br>ἀπολαμβάνω : take : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπειληφυῖα
ἀπολαμβάνω : take : perf part act fem nom/voc sg

ἀπειληφυῖαν
ἀπολαμβάνω : take : perf part act fem acc sg

ἀπειληφώς|ἀπειληφώς|ἀπειληφὼς
ἀπολαμβάνω : take : perf part act masc nom/voc sg

ἀπειλημένον|ἀπειλημένον
ἀπειλέω : keep away : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : perf part mp masc acc sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀπειλημένος|ἀπειλημένος
ἀπειλέω : keep away : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : perf part mp masc nom sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀπειλημμένα|ἀπειλημμένα
ἀπολαμβάνω : take : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπειλημμέναι|ἀπειλημμέναι
ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀπειλημμέναις|ἀπειλημμέναις
ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem dat pl

ἀπειλημμένας|ἀπειλημμένας
ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem acc pl<br>ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπειλημμένη|ἀπειλημμένη
ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπειλημμένην|ἀπειλημμένην
ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπειλημμένης|ἀπειλημμένης
ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπειλημμένοι|ἀπειλημμένοι
ἀπολαμβάνω : take : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπειλημμένοις|ἀπειλημμένοις
ἀπολαμβάνω : take : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπειλημμένον|ἀπειλημμένον
ἀπολαμβάνω : take : perf part mp masc acc sg<br>ἀπολαμβάνω : take : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπειλημμένος|ἀπειλημμένος
ἀπολαμβάνω : take : perf part mp masc nom sg

ἀπειλημμένου|ἀπειλημμένου
ἀπολαμβάνω : take : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπειλημμένους|ἀπειλημμένους
ἀπολαμβάνω : take : perf part mp masc acc pl

ἀπειλημμένων|ἀπειλημμένων
ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem gen pl<br>ἀπολαμβάνω : take : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπειλημμένῳ|ἀπειλημμένῳ
ἀπολαμβάνω : take : perf part mp masc/neut dat sg

ἀπειληθέν|ἀπειληθέν|ἀπειληθὲν
ἀπειλέω : keep away : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπειληθέντα|ἀπειληθέντα
ἀπειλέω : keep away : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπειλέω : keep away : aor part pass masc acc sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part pass masc acc sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part pass masc acc sg

ἀπειληθέντας|ἀπειληθέντας
ἀπειλέω : keep away : aor part pass masc acc pl<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part pass masc acc pl<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part pass masc acc pl

ἀπειληθέντες|ἀπειληθέντες
ἀπειλέω : keep away : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπειληθέντος|ἀπειληθέντος
ἀπειλέω : keep away : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπειληθέντων|ἀπειληθέντων
ἀπειλέω : keep away : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπειληθείη|ἀπειληθείη
ἀπειλέω : keep away : aor opt pass 3rd sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor opt pass 3rd sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor opt pass 3rd sg

ἀπειληθείς|ἀπειληθείς|ἀπειληθεὶς
ἀπειλέω : keep away : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπειληθείσας|ἀπειληθείσας
ἀπειλέω : keep away : aor part pass fem acc pl<br>ἀπειλέω : keep away : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part pass fem acc pl<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part pass fem acc pl<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀπειληθείσης|ἀπειληθείσης
ἀπειλέω : keep away : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπειληθείσῃ|ἀπειληθείσῃ
ἀπειλέω : keep away : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπειληθεῖσα
ἀπειλέω : keep away : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπειληθεῖσαν
ἀπειλέω : keep away : aor part pass fem acc sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part pass fem acc sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part pass fem acc sg

ἀπειληθῆναι
ἀπειλέω : keep away : aor inf pasj<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor inf pasj<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor inf pasj

ἀπειλησάμενοι|ἀπειλησάμενοι
ἀπειλέω : keep away : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπειλησάμενον|ἀπειλησάμενον
ἀπειλέω : keep away : aor part mid masc acc sg<br>ἀπειλέω : keep away : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part mid masc acc sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part mid masc acc sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπειλησάμενος|ἀπειλησάμενος
ἀπειλέω : keep away : aor part mid masc nom sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part mid masc nom sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part mid masc nom sg

ἀπειλησάντων|ἀπειλησάντων
ἀπειλέω : keep away : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπειλέω : keep away : aor imperat act 3rd pl<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor imperat act 3rd pl<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor imperat act 3rd pl

ἀπειλησάσης|ἀπειλησάσης
ἀπειλέω : keep away : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπειλησαμένης|ἀπειλησαμένης
ἀπειλέω : keep away : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπειλησαμένου|ἀπειλησαμένου
ἀπειλέω : keep away : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part mid masc/neut gen sg

ἀπειλησαμένῳ|ἀπειλησαμένῳ
ἀπειλέω : keep away : aor part mid masc/neut dat sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor part mid masc/neut dat sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor part mid masc/neut dat sg

ἀπειλησόμεθα|ἀπειλησόμεθα
ἀπειλέω : keep away : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπειλέω : keep away : fut ind mid 1st pl<br>ἀπειλέω : keep away : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : fut ind mid 1st pl<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : fut ind mid 1st pl<br>ἀπειλέω2 : hold out : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἀπειλησώμεθα|ἀπειλησώμεθα
ἀπειλέω : keep away : aor subj mid 1st pl<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor subj mid 1st pl<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor subj mid 1st pl

ἀπειληταί|ἀπειληταί|ἀπειληταὶ
ἀπειλητής :   : masc nom/voc pl

ἀπειλητήρ|ἀπειλητήρ|ἀπειλητὴρ
ἀπειλητήρ : threatener : masc nom sg

ἀπειλητής|ἀπειλητής|ἀπειλητὴς
ἀπειλητής :   : masc nom sg

ἀπειλητῆρα
ἀπειλητήρ : threatener : masc acc sg

ἀπειλητῆρας
ἀπειλητήρ : threatener : masc acc pl

ἀπειλητῆρες
ἀπειλητήρ : threatener : masc nom/voc pl

ἀπειλητῆρι
ἀπειλητήρ : threatener : masc dat sg

ἀπειλητῆρος
ἀπειλητήρ : threatener : masc gen sg

ἀπειλητηρίους|ἀπειλητηρίους
ἀπειλητήριος : of : masc acc pl

ἀπειλητικά|ἀπειλητικά|ἀπειλητικὰ
ἀπειλητικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπειλητικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπειλητικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπειλητικάς|ἀπειλητικάς|ἀπειλητικὰς
ἀπειλητικός :   : fem acc pl

ἀπειλητικαί|ἀπειλητικαί|ἀπειλητικαὶ
ἀπειλητικός :   : fem nom/voc pl

ἀπειλητικαῖς
ἀπειλητικός :   : fem dat pl

ἀπειλητική|ἀπειλητική|ἀπειλητικὴ
ἀπειλητικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπειλητικήν|ἀπειλητικήν|ἀπειλητικὴν
ἀπειλητικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπειλητικῆς
ἀπειλητικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπειλητικῇ
ἀπειλητικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπειλητικόν|ἀπειλητικόν|ἀπειλητικὸν
ἀπειλητικός :   : masc acc sg<br>ἀπειλητικός :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπειλητικός|ἀπειλητικός|ἀπειλητικὸς
ἀπειλητικός :   : masc nom sg

ἀπειλητικοί|ἀπειλητικοί|ἀπειλητικοὶ
ἀπειλητικός :   : masc nom/voc pl

ἀπειλητικοῖς
ἀπειλητικός :   : masc/neut dat pl

ἀπειλητικούς|ἀπειλητικούς|ἀπειλητικοὺς
ἀπειλητικός :   : masc acc pl

ἀπειλητικώτερον|ἀπειλητικώτερον
ἀπειλητικός :   : adverbial comp<br>ἀπειλητικός :   : masc acc comp sg<br>ἀπειλητικός :   : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπειλητικῶν
ἀπειλητικός :   : fem gen pl<br>ἀπειλητικός :   : masc/neut gen pl

ἀπειλητικῶς
ἀπειλητικός :   : adverbial

ἀπειλικρινεῖται
ἀπό-εἰλικρινέω : purify : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπειλισσόμενον|ἀπειλισσόμενον
ἀπό-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>ἀπό-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἀπό-εἱλίσσω :   : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>ἀπό-εἱλίσσω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀπειλισσομένης|ἀπειλισσομένης
ἀπό-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp fem gen sg (ionic)<br>ἀπό-εἱλίσσω :   : pres part mp fem gen sg (ionic)

ἀπειλόμεθα|ἀπειλόμεθα
ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 1st pl (ionic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres ind mp 1st pl<br>ἀπειλέω1 : keep away : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπειλοίη|ἀπειλοίη
ἀπειλέω : keep away : pres opt act 3rd sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres opt act 3rd sg<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres opt act 3rd sg

ἀπειλοῖ
ἀπειλέω : keep away : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀπειλοῖεν
ἀπειλέω : keep away : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπειλούμενα|ἀπειλούμενα
ἀπειλέω : keep away : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀπειλούμεναι|ἀπειλούμεναι
ἀπειλέω : keep away : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπειλούμενοι|ἀπειλούμενοι
ἀπειλέω : keep away : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπειλούμενον|ἀπειλούμενον
ἀπειλέω : keep away : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω : keep away : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀπειλούμενος|ἀπειλούμενος
ἀπειλέω : keep away : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀπειλούντων|ἀπειλούντων
ἀπειλέω : keep away : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω : keep away : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπειλούσαις|ἀπειλούσαις
ἀπειλέω : keep away : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἀπειλούσας|ἀπειλούσας
ἀπειλέω : keep away : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω : keep away : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπειλούσης|ἀπειλούσης
ἀπειλέω : keep away : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀπειλούσῃ|ἀπειλούσῃ
ἀπειλέω : keep away : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀπειλοῦμαι
ἀπειλέω : keep away : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀπειλοῦμεν
ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀπειλοῦν
ἀπειλέω : keep away : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω : keep away : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀπειλοῦντα
ἀπειλέω : keep away : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω : keep away : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀπειλοῦνται
ἀπειλέω : keep away : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπειλοῦντας
ἀπειλέω : keep away : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀπειλοῦντες
ἀπειλέω : keep away : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπειλοῦντι
ἀπειλέω : keep away : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω : keep away : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀπειλοῦντος
ἀπειλέω : keep away : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπειλοῦσα
ἀπειλέω : keep away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀπειλοῦσαι
ἀπειλέω : keep away : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπειλοῦσαν
ἀπειλέω : keep away : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀπειλοῦσι
ἀπειλέω : keep away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω : keep away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπειλοῦσιν
ἀπειλέω : keep away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω : keep away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπειλουμέναις|ἀπειλουμέναις
ἀπειλέω : keep away : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ἀπειλουμένας|ἀπειλουμένας
ἀπειλέω : keep away : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω : keep away : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀπειλουμένη|ἀπειλουμένη
ἀπειλέω : keep away : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀπειλουμένην|ἀπειλουμένην
ἀπειλέω : keep away : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀπειλουμένης|ἀπειλουμένης
ἀπειλέω : keep away : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀπειλουμένοις|ἀπειλουμένοις
ἀπειλέω : keep away : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀπειλουμένου|ἀπειλουμένου
ἀπειλέω : keep away : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπειλουμένους|ἀπειλουμένους
ἀπειλέω : keep away : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀπειλουμένων|ἀπειλουμένων
ἀπειλέω : keep away : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω : keep away : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀπειλουσῶν
ἀπειλέω : keep away : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀπειλῶ
ἀπειλέω : keep away : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω : keep away : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀπειλῶμεν
ἀπειλέω : keep away : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀπειλῶν
ἀπειλέω : keep away : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπειλή : boastful promises : fem gen pl

ἀπειλῶσι
ἀπειλέω : keep away : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπειλῶσιν
ἀπειλέω : keep away : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπειλέω2 : hold out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπειμένος|ἀπειμένος
ἀφίημι : send forth : perf part mp masc nom sg (ionic)

ἀπειπάμενα|ἀπειπάμενα
ἀπεῖπον : speak out : aor part mid neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἀπειπάμενοι|ἀπειπάμενοι
ἀπεῖπον : speak out : aor part mid masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀπειπάμενον|ἀπειπάμενον
ἀπεῖπον : speak out : aor part mid masc acc sg (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἀπειπάμενος|ἀπειπάμενος
ἀπεῖπον : speak out : aor part mid masc nom sg (epic ionic)

ἀπειπάμεθα|ἀπειπάμεθα
ἀπεῖπον : speak out : aor ind mid 1st pl (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind mid 1st pl (epic ionic)

ἀπειπάμην|ἀπειπάμην
ἀπεῖπον : speak out : aor ind mid 1st sg (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind mid 1st sg (epic ionic)

ἀπειπαμένη|ἀπειπαμένη
ἀπεῖπον : speak out : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπειπαμένοις|ἀπειπαμένοις
ἀπεῖπον : speak out : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic)

ἀπειπαμένου|ἀπειπαμένου
ἀπεῖπον : speak out : aor part mid masc/neut gen sg (epic ionic)

ἀπειπαμένους|ἀπειπαμένους
ἀπεῖπον : speak out : aor part mid masc acc pl (epic ionic)

ἀπειπαμένων|ἀπειπαμένων
ἀπεῖπον : speak out : aor part mid fem gen pl (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor part mid masc/neut gen pl (epic ionic)

ἀπειπαμένῳ|ἀπειπαμένῳ
ἀπεῖπον : speak out : aor part mid masc/neut dat sg (epic ionic)

ἀπειπέμεν|ἀπειπέμεν
ἀπεῖπον : speak out : aor inf act (epic)

ἀπειπέσθαι|ἀπειπέσθαι
ἀπεῖπον : speak out : aor inf mid

ἀπειπέτην|ἀπειπέτην
ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 3rd dual<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

ἀπειπεῖν
ἀπεῖπον : speak out : aor inf act (attic epic doric)

ἀπειπόν|ἀπειπόν|ἀπειπὸν
ἀπεῖπον : speak out : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπεῖπον : speak out : aor part act masc voc sg<br>ἀπεῖπον : speak out : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπειπόνθ'|ἀπειπόνθ'|ἀπειπὸνθ'
ἀπεῖπον : speak out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπεῖπον : speak out : aor part act masc acc sg<br>ἀπεῖπον : speak out : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀπεῖπον : speak out : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀπειπόντα|ἀπειπόντα
ἀπεῖπον : speak out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπεῖπον : speak out : aor part act masc acc sg

ἀπειπόντας|ἀπειπόντας
ἀπεῖπον : speak out : aor part act masc acc pl

ἀπειπόντες|ἀπειπόντες
ἀπεῖπον : speak out : aor part act masc nom/voc pl

ἀπειπόντι|ἀπειπόντι
ἀπεῖπον : speak out : aor part act masc/neut dat sg

ἀπειπόντος|ἀπειπόντος
ἀπεῖπον : speak out : aor part act masc/neut gen sg

ἀπειπόντων|ἀπειπόντων
ἀπεῖπον : speak out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπεῖπον : speak out : aor imperat act 3rd pl

ἀπειπομένου|ἀπειπομένου
ἀπεῖπον : speak out : aor part mid masc/neut gen sg

ἀπειπούσας|ἀπειπούσας
ἀπεῖπον : speak out : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor part act fem gen sg (doric)

ἀπειπούσης|ἀπειπούσης
ἀπεῖπον : speak out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπειποῦσα
ἀπεῖπον : speak out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπειποῦσαι
ἀπεῖπον : speak out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπειποῦσαν
ἀπεῖπον : speak out : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπειποῦσι
ἀπεῖπον : speak out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπειπώμεθα|ἀπειπώμεθα
ἀπεῖπον : speak out : aor subj mid 1st pl (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor subj mp 1st pl

ἀπειπών|ἀπειπών|ἀπειπὼν
ἀπεῖπον : speak out : aor part act masc nom sg

ἀπειθαρχία|ἀπειθαρχία
ἀπειθαρχία : disobedience to command : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπειθαρχία : disobedience to command : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπειθαρχίας|ἀπειθαρχίας
ἀπειθαρχία : disobedience to command : fem acc pl<br>ἀπειθαρχία : disobedience to command : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπειθέα|ἀπειθέα
ἀπειθής : disobedient : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀπειθής : disobedient : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀπειθέας|ἀπειθέας
ἀπειθής : disobedient : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀπειθέες|ἀπειθέες
ἀπειθής : disobedient : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀπειθέι|ἀπειθέι
ἀπειθής : disobedient : dat sg (epic)

ἀπειθέοι|ἀπειθέοι
ἀπειθέω : to be disobedient : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπειθέοντας|ἀπειθέοντας
ἀπειθέω : to be disobedient : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπειθέος|ἀπειθέος
ἀπειθής : disobedient : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπειθές|ἀπειθές|ἀπειθὲς
ἀπειθής : disobedient : masc/fem voc sg<br>ἀπειθής : disobedient : neut nom/voc/acc sg

ἀπειθέσι|ἀπειθέσι
ἀπειθής : disobedient : masc/fem/neut dat pl

ἀπειθέσιν|ἀπειθέσιν
ἀπειθής : disobedient : masc/fem/neut dat pl

ἀπειθέστατε|ἀπειθέστατε
ἀπειθής : disobedient : masc voc superl sg

ἀπειθέστατον|ἀπειθέστατον
ἀπειθής : disobedient : masc acc superl sg<br>ἀπειθής : disobedient : neut nom/voc/acc superl sg

ἀπειθέστατος|ἀπειθέστατος
ἀπειθής : disobedient : masc nom superl sg

ἀπειθέστεραι|ἀπειθέστεραι
ἀπειθής : disobedient : fem nom/voc comp pl

ἀπειθέστεροι|ἀπειθέστεροι
ἀπειθής : disobedient : masc nom/voc comp pl

ἀπειθέστερον|ἀπειθέστερον
ἀπειθής : disobedient : adverbial comp<br>ἀπειθής : disobedient : masc acc comp sg<br>ἀπειθής : disobedient : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπειθέστερος|ἀπειθέστερος
ἀπειθής : disobedient : masc nom comp sg

ἀπειθεία|ἀπειθεία
ἀπείθεια : disobedience : fem nom/voc/acc dual

ἀπειθείαι|ἀπειθείαι
ἀπείθεια : disobedience : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπειθείαις|ἀπειθείαις
ἀπείθεια : disobedience : fem dat pl

ἀπειθείας|ἀπειθείας
ἀπείθεια : disobedience : fem acc pl<br>ἀπείθεια : disobedience : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπειθείᾳ|ἀπειθείᾳ
ἀπείθεια : disobedience : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπειθείτω|ἀπειθείτω
ἀπειθέω : to be disobedient : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀπειθεῖ
ἀπειθέω : to be disobedient : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειθής : disobedient : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπειθής : disobedient : masc/fem/neut dat sg

ἀπειθεῖν
ἀπειθέω : to be disobedient : pres inf act (attic epic doric)

ἀπειθεῖς
ἀπειθέω : to be disobedient : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειθής : disobedient : masc/fem acc pl<br>ἀπειθής : disobedient : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀπειθεῖσθαι
ἀπειθέω : to be disobedient : pres inf mp (attic epic)

ἀπειθεῖτε
ἀπειθέω : to be disobedient : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : pres opt act 2nd pl<br>ἀπειθέω : to be disobedient : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀπειθεούσῃσι|ἀπειθεούσῃσι
ἀπειθέω : to be disobedient : pres part act fem dat pl (epic ionic)

ἀπειθεστάτους|ἀπειθεστάτους
ἀπειθής : disobedient : masc acc superl pl

ἀπειθεστέρα|ἀπειθεστέρα
ἀπειθής : disobedient : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀπειθής : disobedient : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀπειθεστέρας|ἀπειθεστέρας
ἀπειθής : disobedient : fem acc comp pl<br>ἀπειθής : disobedient : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀπειθεστέρους|ἀπειθεστέρους
ἀπειθής : disobedient : masc acc comp pl

ἀπειθεστέρων|ἀπειθεστέρων
ἀπειθής : disobedient : fem gen comp pl<br>ἀπειθής : disobedient : masc/neut gen comp pl

ἀπειθεύμενα|ἀπειθεύμενα
ἀπειθέω : to be disobedient : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

ἀπειθήκασιν|ἀπειθήκασιν
ἀπειθέω : to be disobedient : perf ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀπειθής|ἀπειθής|ἀπειθὴς
ἀπειθής : disobedient : masc/fem nom sg

ἀπειθήσαντα|ἀπειθήσαντα
ἀπειθέω : to be disobedient : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπειθέω : to be disobedient : aor part act masc acc sg

ἀπειθήσαντας|ἀπειθήσαντας
ἀπειθέω : to be disobedient : aor part act masc acc pl

ἀπειθήσαντες|ἀπειθήσαντες
ἀπειθέω : to be disobedient : aor part act masc nom/voc pl

ἀπειθήσαντι|ἀπειθήσαντι
ἀπειθέω : to be disobedient : aor part act masc/neut dat sg

ἀπειθήσαντος|ἀπειθήσαντος
ἀπειθέω : to be disobedient : aor part act masc/neut gen sg

ἀπειθήσας|ἀπειθήσας
ἀπειθέω : to be disobedient : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπειθήσασα|ἀπειθήσασα
ἀπειθέω : to be disobedient : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπειθήσασαν|ἀπειθήσασαν
ἀπειθέω : to be disobedient : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπειθήσασι|ἀπειθήσασι
ἀπειθέω : to be disobedient : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπειθήσασιν|ἀπειθήσασιν
ἀπειθέω : to be disobedient : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπειθήσει|ἀπειθήσει
ἀπειθέω : to be disobedient : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπειθέω : to be disobedient : fut ind act 3rd sg<br>ἀπειθέω : to be disobedient : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπειθήσειαν|ἀπειθήσειαν
ἀπειθέω : to be disobedient : aor opt act 3rd pl

ἀπειθήσειε|ἀπειθήσειε
ἀπειθέω : to be disobedient : aor opt act 3rd sg

ἀπειθήσειεν|ἀπειθήσειεν
ἀπειθέω : to be disobedient : aor opt act 3rd sg

ἀπειθήσειν|ἀπειθήσειν
ἀπειθέω : to be disobedient : fut inf act (attic epic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀπειθήσεις|ἀπειθήσεις
ἀπειθέω : to be disobedient : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : fut ind act 2nd sg<br>ἀπειθέω : to be disobedient : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπειθήσετε|ἀπειθήσετε
ἀπειθέω : to be disobedient : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : fut ind act 2nd pl<br>ἀπειθέω : to be disobedient : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀπειθήσητε|ἀπειθήσητε
ἀπειθέω : to be disobedient : aor subj act 2nd pl

ἀπειθήσῃ|ἀπειθήσῃ
ἀπειθέω : to be disobedient : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπειθέω : to be disobedient : aor subj act 3rd sg<br>ἀπειθέω : to be disobedient : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπειθέω : to be disobedient : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀπειθήσῃς|ἀπειθήσῃς
ἀπειθέω : to be disobedient : aor subj act 2nd sg

ἀπειθήσοντα|ἀπειθήσοντα
ἀπειθέω : to be disobedient : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπειθέω : to be disobedient : fut part act masc acc sg<br>ἀπειθέω : to be disobedient : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

ἀπειθήσουσι|ἀπειθήσουσι
ἀπειθέω : to be disobedient : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπειθήσουσιν|ἀπειθήσουσιν
ἀπειθέω : to be disobedient : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπειθήσω|ἀπειθήσω
ἀπειθέω : to be disobedient : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : aor subj act 1st sg<br>ἀπειθέω : to be disobedient : fut ind act 1st sg<br>ἀπειθέω : to be disobedient : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπειθήσωσι|ἀπειθήσωσι
ἀπειθέω : to be disobedient : aor subj act 3rd pl

ἀπειθήσωσιν|ἀπειθήσωσιν
ἀπειθέω : to be disobedient : aor subj act 3rd pl

ἀπειθῆ
ἀπειθής : disobedient : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπειθής : disobedient : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπειθής : disobedient : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀπειθῆσαι
ἀπειθέω : to be disobedient : aor inf act

ἀπειθῆσαν
ἀπειθέω : to be disobedient : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπειθῆται
ἀπειθέω : to be disobedient : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπειθέω : to be disobedient : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀπειθῆτε
ἀπειθέω : to be disobedient : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : pres subj act 2nd pl<br>ἀπειθέω : to be disobedient : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀπειθῇ
ἀπειθέω : to be disobedient : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπειθέω : to be disobedient : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπειθέω : to be disobedient : pres subj act 3rd sg

ἀπειθησάντων|ἀπειθησάντων
ἀπειθέω : to be disobedient : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπειθέω : to be disobedient : aor imperat act 3rd pl

ἀπειθησάσας|ἀπειθησάσας
ἀπειθέω : to be disobedient : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ἀπειθικώς|ἀπειθικώς|ἀπειθικὼς
ἀπεθίζω : disaccustom : perf part act masc nom/voc sg

ἀπειθισμένῳ|ἀπειθισμένῳ
ἀπεθίζω : disaccustom : perf part mp masc/neut dat sg

ἀπειθοίη|ἀπειθοίη
ἀπειθέω : to be disobedient : pres opt act 3rd sg

ἀπειθοίης|ἀπειθοίης
ἀπειθέω : to be disobedient : pres opt act 2nd sg

ἀπειθοῖεν
ἀπειθέω : to be disobedient : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπειθούμενος|ἀπειθούμενος
ἀπειθέω : to be disobedient : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀπειθούντων|ἀπειθούντων
ἀπειθέω : to be disobedient : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπειθούσαις|ἀπειθούσαις
ἀπειθέω : to be disobedient : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἀπειθούσας|ἀπειθούσας
ἀπειθέω : to be disobedient : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπειθούσης|ἀπειθούσης
ἀπειθέω : to be disobedient : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀπειθούσῃ|ἀπειθούσῃ
ἀπειθέω : to be disobedient : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀπειθοῦμεν
ἀπειθέω : to be disobedient : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀπειθοῦν
ἀπειθέω : to be disobedient : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀπειθοῦντα
ἀπειθέω : to be disobedient : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀπειθοῦντας
ἀπειθέω : to be disobedient : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀπειθοῦντες
ἀπειθέω : to be disobedient : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπειθοῦντι
ἀπειθέω : to be disobedient : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀπειθοῦντος
ἀπειθέω : to be disobedient : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπειθοῦς
ἀπειθής : disobedient : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπειθοῦσα
ἀπειθέω : to be disobedient : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀπειθοῦσαι
ἀπειθέω : to be disobedient : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπειθοῦσαν
ἀπειθέω : to be disobedient : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀπειθοῦσι
ἀπειθέω : to be disobedient : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπειθοῦσιν
ἀπειθέω : to be disobedient : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπειθῶ
ἀπειθέω : to be disobedient : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀπειθῶμεν
ἀπειθέω : to be disobedient : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀπειθῶν
ἀπειθέω : to be disobedient : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπειθής : disobedient : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀπειθῶς
ἀπειθής : disobedient : adverbial (attic epic doric)

ἀπειθῶσι
ἀπειθέω : to be disobedient : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπειθῶσιν
ἀπειθέω : to be disobedient : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπειράγαθος|ἀπειράγαθος
ἀπειράγαθος : unacquainted with goodness : masc/fem nom sg

ἀπειράκις|ἀπειράκις
ἀπειράκις : times without number : indeclform (adverb)

ἀπειράνδρου|ἀπειράνδρου
ἀπείρανδρος : that has not known man : masc/fem/neut gen sg

ἀπειράνδρως|ἀπειράνδρως
ἀπείρανδρος : that has not known man : adverbial<br>ἀπείρανδρος : that has not known man : masc/fem acc pl (doric)

ἀπειράνδρῳ|ἀπειράνδρῳ
ἀπείρανδρος : that has not known man : masc/fem/neut dat sg

ἀπειράντου|ἀπειράντου
ἀπείραντος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀπειράντῳ|ἀπειράντῳ
ἀπείραντος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀπειράστοις|ἀπειράστοις
ἀπείραστος : incapable of being tempted : masc/fem/neut dat pl

ἀπειράστους|ἀπειράστους
ἀπείραστος : incapable of being tempted : masc/fem acc pl

ἀπειράστων|ἀπειράστων
ἀπείραστος : incapable of being tempted : masc/fem/neut gen pl

ἀπειράστῳ|ἀπειράστῳ
ἀπείραστος : incapable of being tempted : masc/fem/neut dat sg

ἀπειράτοις|ἀπειράτοις
ἀπείρατος :   : masc/fem/neut dat pl<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem/neut dat pl (attic doric)

ἀπειράτου|ἀπειράτου
ἀπείρατος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem/neut gen sg (attic doric)

ἀπειράτους|ἀπειράτους
ἀπείρατος :   : masc/fem acc pl<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem acc pl (attic doric)

ἀπειράτων|ἀπειράτων
ἀπείρατος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem/neut gen pl (attic doric)

ἀπειράτως|ἀπειράτως
ἀπείρατος :   : adverbial<br>ἀπείρατος :   : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀπείρητος : without trial : adverbial (attic doric)<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem acc pl (attic doric)

ἀπειράτῳ|ἀπειράτῳ
ἀπείρατος :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem/neut dat sg (attic doric)

ἀπειραγάθου|ἀπειραγάθου
ἀπειράγαθος : unacquainted with goodness : masc/fem/neut gen sg

ἀπειραγάθων|ἀπειραγάθων
ἀπειράγαθος : unacquainted with goodness : masc/fem/neut gen pl

ἀπειραγάθως|ἀπειραγάθως
ἀπειράγαθος : unacquainted with goodness : adverbial<br>ἀπειράγαθος : unacquainted with goodness : masc/fem acc pl (doric)

ἀπειραγαθήσαντες|ἀπειραγαθήσαντες
ἀπειραγαθέω : act without right knowledge : aor part act masc nom/voc pl

ἀπειραγαθίαν|ἀπειραγαθίαν
ἀπειραγαθία : ignorance of goodness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπειραγαθίας|ἀπειραγαθίας
ἀπειραγαθία : ignorance of goodness : fem acc pl<br>ἀπειραγαθία : ignorance of goodness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπειραχῶς
ἀπειραχῶς : in an infinite number of ways : indeclform (adverb)

ἀπειρέσια|ἀπειρέσια
ἀπειρέσιος : boundless : neut nom/voc/acc pl

ἀπειρέσιαι|ἀπειρέσιαι
ἀπειρέσιος : boundless : fem nom/voc pl

ἀπειρέσιοι|ἀπειρέσιοι
ἀπειρέσιος : boundless : masc nom/voc pl

ἀπειρέσιον|ἀπειρέσιον
ἀπειρέσιος : boundless : masc acc sg<br>ἀπειρέσιος : boundless : neut nom/voc/acc sg

ἀπειρέσιος|ἀπειρέσιος
ἀπειρέσιος : boundless : masc nom sg

ἀπειρεῖν
ἀπό-ἐρῶ : verbum : fut inf act (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-εἰρέω : say : pres inf act (attic epic doric)

ἀπειρεσίαις|ἀπειρεσίαις
ἀπειρέσιος : boundless : fem dat pl

ἀπειρεσίαν|ἀπειρεσίαν
ἀπειρέσιος : boundless : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπειρεσίας|ἀπειρεσίας
ἀπειρέσιος : boundless : fem acc pl<br>ἀπειρέσιος : boundless : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπειρεσίη|ἀπειρεσίη
ἀπειρέσιος : boundless : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀπειρεσίην|ἀπειρεσίην
ἀπειρέσιος : boundless : fem acc sg (epic ionic)

ἀπειρεσίης|ἀπειρεσίης
ἀπειρέσιος : boundless : fem gen sg (epic ionic)

ἀπειρεσίῃ|ἀπειρεσίῃ
ἀπειρέσιος : boundless : fem dat sg (epic ionic)

ἀπειρεσίῃσι|ἀπειρεσίῃσι
ἀπειρέσιος : boundless : fem dat pl (epic ionic)

ἀπειρεσίῃσιν|ἀπειρεσίῃσιν
ἀπειρέσιος : boundless : fem dat pl (epic ionic)

ἀπειρεσίοιο|ἀπειρεσίοιο
ἀπειρέσιος : boundless : masc/neut gen sg (epic)

ἀπειρεσίοις|ἀπειρεσίοις
ἀπειρέσιος : boundless : masc/neut dat pl

ἀπειρεσίοισι|ἀπειρεσίοισι
ἀπειρέσιος : boundless : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπειρεσίοισιν|ἀπειρεσίοισιν
ἀπειρέσιος : boundless : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπειρεσίου|ἀπειρεσίου
ἀπειρέσιος : boundless : masc/neut gen sg

ἀπειρεσίους|ἀπειρεσίους
ἀπειρέσιος : boundless : masc acc pl

ἀπειρεσίων|ἀπειρεσίων
ἀπειρέσιος : boundless : fem gen pl<br>ἀπειρέσιος : boundless : masc/neut gen pl

ἀπειρεσίῳ|ἀπειρεσίῳ
ἀπειρέσιος : boundless : masc/neut dat sg

ἀπειργάθῃ|ἀπειργάθῃ
ἀπείργαθον : keep away : aor subj mp 2nd sg<br>ἀπείργαθον : keep away : aor subj act 3rd sg

ἀπειργάσαντο|ἀπειργάσαντο
ἀπεργάζομαι : finish off : aor ind mp 3rd pl

ἀπειργάσασθε|ἀπειργάσασθε
ἀπεργάζομαι : finish off : aor ind mp 2nd pl

ἀπειργάσατο|ἀπειργάσατο
ἀπεργάζομαι : finish off : aor ind mp 3rd sg

ἀπειργάσθαι|ἀπειργάσθαι
ἀπεργάζομαι : finish off : perf inf mp

ἀπειργάσθη|ἀπειργάσθη
ἀπεργάζομαι : finish off : aor ind mp 3rd sg

ἀπειργάσθησαν|ἀπειργάσθησαν
ἀπεργάζομαι : finish off : aor ind mp 3rd pl

ἀπειργάσθω|ἀπειργάσθω
ἀπεργάζομαι : finish off : perf imperat mp 3rd sg

ἀπειργάσω|ἀπειργάσω
ἀπεργάζομαι : finish off : aor ind mp 2nd sg

ἀπειργάζετο|ἀπειργάζετο
ἀπεργάζομαι : finish off : imperf ind mp 3rd sg

ἀπειργάζοντο|ἀπειργάζοντο
ἀπεργάζομαι : finish off : imperf ind mp 3rd pl

ἀπειργάζου|ἀπειργάζου
ἀπεργάζομαι : finish off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπειργασάμεθα|ἀπειργασάμεθα
ἀπεργάζομαι : finish off : aor ind mp 1st pl

ἀπειργασάμην|ἀπειργασάμην
ἀπεργάζομαι : finish off : aor ind mp 1st sg

ἀπειργασμένα|ἀπειργασμένα
ἀπεργάζομαι : finish off : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπεργάζομαι : finish off : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπειργασμέναι|ἀπειργασμέναι
ἀπεργάζομαι : finish off : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀπειργασμέναις|ἀπειργασμέναις
ἀπεργάζομαι : finish off : perf part mp fem dat pl

ἀπειργασμένας|ἀπειργασμένας
ἀπεργάζομαι : finish off : perf part mp fem acc pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπειργασμένη|ἀπειργασμένη
ἀπεργάζομαι : finish off : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπειργασμένην|ἀπειργασμένην
ἀπεργάζομαι : finish off : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπειργασμένης|ἀπειργασμένης
ἀπεργάζομαι : finish off : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπειργασμένοι|ἀπειργασμένοι
ἀπεργάζομαι : finish off : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπειργασμένοις|ἀπειργασμένοις
ἀπεργάζομαι : finish off : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπειργασμένον|ἀπειργασμένον
ἀπεργάζομαι : finish off : perf part mp masc acc sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπειργασμένος|ἀπειργασμένος
ἀπεργάζομαι : finish off : perf part mp masc nom sg

ἀπειργασμένους|ἀπειργασμένους
ἀπεργάζομαι : finish off : perf part mp masc acc pl

ἀπειργασμένων|ἀπειργασμένων
ἀπεργάζομαι : finish off : perf part mp fem gen pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπειργαζόμεθα|ἀπειργαζόμεθα
ἀπεργάζομαι : finish off : imperf ind mp 1st pl

ἀπειργέτω|ἀπειργέτω
ἀπείργω : keep away from : pres imperat act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπειργμένοι|ἀπειργμένοι
ἀπείργω : keep away from : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπειργόμενα|ἀπειργόμενα
ἀπείργω : keep away from : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπειργόμεναι|ἀπειργόμεναι
ἀπείργω : keep away from : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπειργόμενοι|ἀπειργόμενοι
ἀπείργω : keep away from : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπειργόμενον|ἀπειργόμενον
ἀπείργω : keep away from : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπειργόμενος|ἀπειργόμενος
ἀπείργω : keep away from : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπειργόντων|ἀπειργόντων
ἀπείργω : keep away from : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπειργομένη|ἀπειργομένη
ἀπείργω : keep away from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπειργομένοις|ἀπειργομένοις
ἀπείργω : keep away from : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπειργομένους|ἀπειργομένους
ἀπείργω : keep away from : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπειργομένων|ἀπειργομένων
ἀπείργω : keep away from : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπείργω : keep away from : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπειργούσαις|ἀπειργούσαις
ἀπείργω : keep away from : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπειργούσας|ἀπειργούσας
ἀπείργω : keep away from : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπείργω : keep away from : pres part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπειργούσης|ἀπειργούσης
ἀπείργω : keep away from : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπειρήκαμεν|ἀπειρήκαμεν
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf ind act 1st pl

ἀπειρήκαντι|ἀπειρήκαντι
ἀπό-ἐρῶ : verbum : plup ind act 3rd pl (doric)<br>ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf ind act 3rd pl (doric)

ἀπειρήκασι|ἀπειρήκασι
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf ind act 3rd pl

ἀπειρήκασιν|ἀπειρήκασιν
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf ind act 3rd pl

ἀπειρήκατε|ἀπειρήκατε
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf ind act 2nd pl

ἀπειρήκει|ἀπειρήκει
ἀπό-ἐρῶ : verbum : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπειρήκειν|ἀπειρήκειν
ἀπό-ἐρῶ : verbum : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf inf act (epic)

ἀπειρήκεσαν|ἀπειρήκεσαν
ἀπό-ἐρῶ : verbum : plup ind act 3rd pl

ἀπειρήκη|ἀπειρήκη
ἀπό-ἐρῶ : verbum : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἐρῶ : verbum : plup ind act 1st sg

ἀπειρήκοι|ἀπειρήκοι
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf opt act 3rd sg

ἀπειρήκωσιν|ἀπειρήκωσιν
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf subj act 3rd pl

ἀπειρήνη|ἀπειρήνη
ἀπό-εἰρηνέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-εἰρηνέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπειρήσθων|ἀπειρήσθων
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf imperat mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἀπό-εἰρέω : say : pres imperat mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπό-εἰρέω : say : pres imperat mp 3rd dual (doric aeolic)

ἀπειρήτη|ἀπειρήτη
ἀπείρητος : without trial : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπειρήτην|ἀπειρήτην
ἀπείρητος : without trial : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπειρήτῃσι|ἀπειρήτῃσι
ἀπείρητος : without trial : fem dat pl (epic ionic)

ἀπειρήτοιο|ἀπειρήτοιο
ἀπείρητος : without trial : masc/neut gen sg (epic)<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀπειρήτοις|ἀπειρήτοις
ἀπείρητος : without trial : masc/neut dat pl<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem/neut dat pl

ἀπειρήτοισι|ἀπειρήτοισι
ἀπείρητος : without trial : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπειρήτοισιν|ἀπειρήτοισιν
ἀπείρητος : without trial : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπειρήτου|ἀπειρήτου
ἀπείρητος : without trial : masc/neut gen sg<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem/neut gen sg

ἀπειρήτους|ἀπειρήτους
ἀπείρητος : without trial : masc acc pl<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem acc pl

ἀπειρήτων|ἀπειρήτων
ἀπείρητος : without trial : fem gen pl<br>ἀπείρητος : without trial : masc/neut gen pl<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem/neut gen pl

ἀπειρήτως|ἀπειρήτως
ἀπείρητος : without trial : adverbial<br>ἀπείρητος : without trial : masc acc pl (doric)<br>ἀπείρητος : without trial : adverbial<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem acc pl (doric)

ἀπειρήτῳ|ἀπειρήτῳ
ἀπείρητος : without trial : masc/neut dat sg<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem/neut dat sg

ἀπειρῆσθαι
ἀπό-ἐρῶ : verbum : fut inf mid (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf inf mp (epic ionic)<br>ἀπό-εἰρέω : say : pres inf mp (doric aeolic)

ἀπειρηκέναι|ἀπειρηκέναι
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf inf act

ἀπειρηκός|ἀπειρηκός|ἀπειρηκὸς
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀπειρηκόσι|ἀπειρηκόσι
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part act masc/neut dat pl

ἀπειρηκόσιν|ἀπειρηκόσιν
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part act masc/neut dat pl

ἀπειρηκότα|ἀπειρηκότα
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part act masc acc sg

ἀπειρηκότας|ἀπειρηκότας
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part act masc acc pl

ἀπειρηκότες|ἀπειρηκότες
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part act masc nom/voc pl

ἀπειρηκότι|ἀπειρηκότι
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part act masc/neut dat sg

ἀπειρηκότος|ἀπειρηκότος
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part act masc/neut gen sg

ἀπειρηκότων|ἀπειρηκότων
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part act masc/neut gen pl

ἀπειρηκυίας|ἀπειρηκυίας
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part act fem acc pl<br>ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπειρηκυῖα
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part act fem nom/voc sg

ἀπειρηκυῖαι
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part act fem nom/voc pl

ἀπειρηκυῖαν
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part act fem acc sg

ἀπειρηκώς|ἀπειρηκώς|ἀπειρηκὼς
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part act masc nom/voc sg

ἀπειρημένα|ἀπειρημένα
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπειρημέναις|ἀπειρημέναις
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part mp fem dat pl (epic ionic)

ἀπειρημένας|ἀπειρημένας
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part mp fem acc pl (epic ionic)<br>ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part mp fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπειρημένη|ἀπειρημένη
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπειρημένην|ἀπειρημένην
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπειρημένης|ἀπειρημένης
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπειρημένῃ|ἀπειρημένῃ
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπειρημένοι|ἀπειρημένοι
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀπειρημένοις|ἀπειρημένοις
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic)

ἀπειρημένον|ἀπειρημένον
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἀπειρημένος|ἀπειρημένος
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part mp masc nom sg (epic ionic)

ἀπειρημένου|ἀπειρημένου
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part mp masc/neut gen sg (epic ionic)

ἀπειρημένων|ἀπειρημένων
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part mp fem gen pl (epic ionic)<br>ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part mp masc/neut gen pl (epic ionic)

ἀπειρημένως|ἀπειρημένως
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part mp masc acc pl (epic doric ionic)

ἀπειρημένῳ|ἀπειρημένῳ
ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part mp masc/neut dat sg (epic ionic)

ἀπειρία|ἀπειρία
ἀπειρία : want of skill : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπειρία : want of skill : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπειρίαι|ἀπειρίαι
ἀπειρία : want of skill : fem nom/voc pl<br>ἀπειρία : want of skill : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπειρίαιν|ἀπειρίαιν
ἀπειρία : want of skill : fem gen/dat dual

ἀπειρίαις|ἀπειρίαις
ἀπειρία : want of skill : fem dat pl

ἀπειρίαν|ἀπειρίαν
ἀπειρία : want of skill : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπειρίας|ἀπειρίας
ἀπειρία : want of skill : fem acc pl<br>ἀπειρία : want of skill : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπειρίᾳ|ἀπειρίᾳ
ἀπειρία : want of skill : fem nom/voc pl<br>ἀπειρία : want of skill : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπειρίη|ἀπειρίη
ἀπειρία : want of skill : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀπειρίην|ἀπειρίην
ἀπειρία : want of skill : fem acc sg (epic ionic)

ἀπειρίης|ἀπειρίης
ἀπειρία : want of skill : fem gen sg (epic ionic)

ἀπειρίῃ|ἀπειρίῃ
ἀπειρία : want of skill : fem dat sg (epic ionic)

ἀπειρίῃσι|ἀπειρίῃσι
ἀπειρία : want of skill : fem dat pl (epic ionic)

ἀπειρίτοις|ἀπειρίτοις
ἀπείριτος : boundless : masc/fem/neut dat pl

ἀπειρίτου|ἀπειρίτου
ἀπείριτος : boundless : masc/fem/neut gen sg

ἀπειρίτων|ἀπειρίτων
ἀπείριτος : boundless : masc/fem/neut gen pl

ἀπειρίτῳ|ἀπειρίτῳ
ἀπείριτος : boundless : masc/fem/neut dat sg

ἀπειριῶν
ἀπειρία : want of skill : fem gen pl

ἀπειρκτικήν|ἀπειρκτικήν|ἀπειρκτικὴν
ἀπειρκτικός : keeping out : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπειρκτικούς|ἀπειρκτικούς|ἀπειρκτικοὺς
ἀπειρκτικός : keeping out : masc acc pl

ἀπειρόδακρυν|ἀπειρόδακρυν
ἀπειρόδακρυς : ignorant of tears : masc acc sg

ἀπειρόδροσοι|ἀπειρόδροσοι
ἀπειρόδροσος : unbedewed : masc/fem nom/voc pl

ἀπειρόγαμε|ἀπειρόγαμε
ἀπειρόγαμος : unwedded : masc/fem voc sg

ἀπειρόγαμοι|ἀπειρόγαμοι
ἀπειρόγαμος : unwedded : masc/fem nom/voc pl

ἀπειρόγαμον|ἀπειρόγαμον
ἀπειρόγαμος : unwedded : masc/fem acc sg<br>ἀπειρόγαμος : unwedded : neut nom/voc/acc sg

ἀπειρόγαμος|ἀπειρόγαμος
ἀπειρόγαμος : unwedded : masc/fem nom sg

ἀπειρόγονον|ἀπειρόγονον
ἀπειρόγονος : infinitely generative : masc/fem acc sg<br>ἀπειρόγονος : infinitely generative : neut nom/voc/acc sg

ἀπειρόγονος|ἀπειρόγονος
ἀπειρόγονος : infinitely generative : masc/fem nom sg

ἀπειρόγραφον|ἀπειρόγραφον
ἀπειρόγραφος :   : masc/fem acc sg<br>ἀπειρόγραφος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπειρόκακον|ἀπειρόκακον
ἀπειρόκακος : without experience of evil : masc/fem acc sg<br>ἀπειρόκακος : without experience of evil : neut nom/voc/acc sg

ἀπειρόκακος|ἀπειρόκακος
ἀπειρόκακος : without experience of evil : masc/fem nom sg

ἀπειρόκαλοι|ἀπειρόκαλοι
ἀπειρόκαλος : ignorant of the beautiful : masc/fem nom/voc pl

ἀπειρόκαλον|ἀπειρόκαλον
ἀπειρόκαλος : ignorant of the beautiful : masc/fem acc sg<br>ἀπειρόκαλος : ignorant of the beautiful : neut nom/voc/acc sg

ἀπειρόκαλος|ἀπειρόκαλος
ἀπειρόκαλος : ignorant of the beautiful : masc/fem nom sg

ἀπειρόπλους|ἀπειρόπλους
ἀπειρόπλους : ignorant of navigation : masc/fem nom pl<br>ἀπειρόπλους : ignorant of navigation : masc/fem nom/voc sg

ἀπειρόπονον|ἀπειρόπονον
ἀπειρόπονος : unused to toil : masc/fem acc sg<br>ἀπειρόπονος : unused to toil : neut nom/voc/acc sg

ἀπειρότατα|ἀπειρότατα
ἄπειρος1 : without trial : adverbial superl<br>ἄπειρος1 : without trial : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἄπειρος2 : boundless : adverbial superl<br>ἄπειρος2 : boundless : neut nom/voc/acc superl pl

ἀπειρότατοι|ἀπειρότατοι
ἄπειρος1 : without trial : masc nom/voc superl pl<br>ἄπειρος2 : boundless : masc nom/voc superl pl

ἀπειρότατον|ἀπειρότατον
ἄπειρος1 : without trial : masc acc superl sg<br>ἄπειρος1 : without trial : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἄπειρος2 : boundless : masc acc superl sg<br>ἄπειρος2 : boundless : neut nom/voc/acc superl sg

ἀπειρότατος|ἀπειρότατος
ἄπειρος1 : without trial : masc nom superl sg<br>ἄπειρος2 : boundless : masc nom superl sg

ἀπειρότεραι|ἀπειρότεραι
ἄπειρος1 : without trial : fem nom/voc comp pl<br>ἄπειρος2 : boundless : fem nom/voc comp pl

ἀπειρότεροι|ἀπειρότεροι
ἄπειρος1 : without trial : masc nom/voc comp pl<br>ἄπειρος2 : boundless : masc nom/voc comp pl

ἀπειρότερον|ἀπειρότερον
ἄπειρος1 : without trial : adverbial comp<br>ἄπειρος1 : without trial : masc acc comp sg<br>ἄπειρος1 : without trial : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄπειρος2 : boundless : adverbial comp<br>ἄπειρος2 : boundless : masc acc comp sg<br>ἄπειρος2 : boundless : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπειρότερος|ἀπειρότερος
ἄπειρος1 : without trial : masc nom comp sg<br>ἄπειρος2 : boundless : masc nom comp sg

ἀπειρότοκον|ἀπειρότοκον
ἀπειρότοκος : not having brought forth : masc/fem acc sg<br>ἀπειρότοκος : not having brought forth : neut nom/voc/acc sg

ἀπειροβίως|ἀπειροβίως
ἀπειροβίως : without experience of life : indeclform (adverb)

ἀπειροδύναμα|ἀπειροδύναμα
ἀπειροδύναμος : of infinite potentiality : neut nom/voc/acc pl

ἀπειροδύναμον|ἀπειροδύναμον
ἀπειροδύναμος : of infinite potentiality : masc/fem acc sg<br>ἀπειροδύναμος : of infinite potentiality : neut nom/voc/acc sg

ἀπειροδύναμος|ἀπειροδύναμος
ἀπειροδύναμος : of infinite potentiality : masc/fem nom sg

ἀπειροδυνάμου|ἀπειροδυνάμου
ἀπειροδύναμος : of infinite potentiality : masc/fem/neut gen sg

ἀπειροδυνάμων|ἀπειροδυνάμων
ἀπειροδύναμος : of infinite potentiality : masc/fem/neut gen pl

ἀπειροδυνάμως|ἀπειροδυνάμως
ἀπειροδύναμος : of infinite potentiality : adverbial<br>ἀπειροδύναμος : of infinite potentiality : masc/fem acc pl (doric)

ἀπειροδυνάμῳ|ἀπειροδυνάμῳ
ἀπειροδύναμος : of infinite potentiality : masc/fem/neut dat sg

ἀπειροδυναμίαν|ἀπειροδυναμίαν
ἀπειροδυναμία : of infinite potentiality : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπειροδυναμίας|ἀπειροδυναμίας
ἀπειροδυναμία : of infinite potentiality : fem acc pl<br>ἀπειροδυναμία : of infinite potentiality : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπειροειδές|ἀπειροειδές|ἀπειροειδὲς
ἀπειροειδής : resembling the infinite : masc/fem voc sg<br>ἀπειροειδής : resembling the infinite : neut nom/voc/acc sg

ἀπειροειδής|ἀπειροειδής|ἀπειροειδὴς
ἀπειροειδής : resembling the infinite : masc/fem nom sg

ἀπειροειδῆ
ἀπειροειδής : resembling the infinite : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπειροειδής : resembling the infinite : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπειροειδής : resembling the infinite : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀπειροειδοῦς
ἀπειροειδής : resembling the infinite : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπειροειδῶς
ἀπειροειδής : resembling the infinite : adverbial (attic epic doric)

ἀπειρογάμοιο|ἀπειρογάμοιο
ἀπειρόγαμος : unwedded : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀπειρογάμοισι|ἀπειρογάμοισι
ἀπειρόγαμος : unwedded : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπειρογάμου|ἀπειρογάμου
ἀπειρόγαμος : unwedded : masc/fem/neut gen sg

ἀπειρογάμους|ἀπειρογάμους
ἀπειρόγαμος : unwedded : masc/fem acc pl

ἀπειρογάμων|ἀπειρογάμων
ἀπειρόγαμος : unwedded : masc/fem/neut gen pl

ἀπειρογάμως|ἀπειρογάμως
ἀπειρόγαμος : unwedded : adverbial<br>ἀπειρόγαμος : unwedded : masc/fem acc pl (doric)

ἀπειρογάμῳ|ἀπειρογάμῳ
ἀπειρόγαμος : unwedded : masc/fem/neut dat sg

ἀπειρογόνων|ἀπειρογόνων
ἀπειρόγονος : infinitely generative : masc/fem/neut gen pl

ἀπειρογώνου|ἀπειρογώνου
ἀπειρόγωνος : with an infinite number of angles : masc/fem/neut gen sg

ἀπειροκάκοις|ἀπειροκάκοις
ἀπειρόκακος : without experience of evil : masc/fem/neut dat pl

ἀπειροκάκου|ἀπειροκάκου
ἀπειρόκακος : without experience of evil : masc/fem/neut gen sg

ἀπειροκάκους|ἀπειροκάκους
ἀπειρόκακος : without experience of evil : masc/fem acc pl

ἀπειροκάκωι|ἀπειροκάκωι
ἀπειρόκακος : without experience of evil : masc/fem/neut dat sg

ἀπειροκάκῳ|ἀπειροκάκῳ
ἀπειρόκακος : without experience of evil : masc/fem/neut dat sg

ἀπειροκάλοις|ἀπειροκάλοις
ἀπειρόκαλος : ignorant of the beautiful : masc/fem/neut dat pl

ἀπειροκάλου|ἀπειροκάλου
ἀπειρόκαλος : ignorant of the beautiful : masc/fem/neut gen sg

ἀπειροκάλους|ἀπειροκάλους
ἀπειρόκαλος : ignorant of the beautiful : masc/fem acc pl

ἀπειροκάλων|ἀπειροκάλων
ἀπειρόκαλος : ignorant of the beautiful : masc/fem/neut gen pl

ἀπειροκάλως|ἀπειροκάλως
ἀπειρόκαλος : ignorant of the beautiful : adverbial<br>ἀπειρόκαλος : ignorant of the beautiful : masc/fem acc pl (doric)

ἀπειροκάλῳ|ἀπειροκάλῳ
ἀπειρόκαλος : ignorant of the beautiful : masc/fem/neut dat sg

ἀπειροκαλεύεσθαι|ἀπειροκαλεύεσθαι
ἀπειροκαλεύομαι : lack taste : pres inf mp

ἀπειροκαλία|ἀπειροκαλία
ἀπειροκαλία : ignorance of the beautiful : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπειροκαλία : ignorance of the beautiful : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπειροκαλίαι|ἀπειροκαλίαι
ἀπειροκαλία : ignorance of the beautiful : fem nom/voc pl<br>ἀπειροκαλία : ignorance of the beautiful : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπειροκαλίαις|ἀπειροκαλίαις
ἀπειροκαλία : ignorance of the beautiful : fem dat pl

ἀπειροκαλίαν|ἀπειροκαλίαν
ἀπειροκαλία : ignorance of the beautiful : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπειροκαλίας|ἀπειροκαλίας
ἀπειροκαλία : ignorance of the beautiful : fem acc pl<br>ἀπειροκαλία : ignorance of the beautiful : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπειροκαλίᾳ|ἀπειροκαλίᾳ
ἀπειροκαλία : ignorance of the beautiful : fem nom/voc pl<br>ἀπειροκαλία : ignorance of the beautiful : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπειροκαλώτερον|ἀπειροκαλώτερον
ἀπειρόκαλος : ignorant of the beautiful : masc acc comp sg<br>ἀπειρόκαλος : ignorant of the beautiful : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀπειρόκαλος : ignorant of the beautiful : adverbial

ἀπειρολεχής|ἀπειρολεχής|ἀπειρολεχὴς
ἀπειρολεχής :   : masc/fem nom sg

ἀπειρολεχῆ
ἀπειρολεχής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπειρολεχής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπειρολεχής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀπειρολογίας|ἀπειρολογίας
ἀπειρολογία : interminable argument : fem acc pl<br>ἀπειρολογία : interminable argument : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπειρομάχας|ἀπειρομάχας
ἀπειρομάχης :   : masc acc pl<br>ἀπειρομάχης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀπειρομένων|ἀπειρομένων
ἀπό-ἔρομαι : ask : pres part mp fem gen pl (epic ionic)<br>ἀπό-ἔρομαι : ask : pres part mp masc/neut gen pl (epic ionic)<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : pres part mp fem gen pl<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀπό-εἴρω2 : say : pres part mid fem gen pl (epic ionic)<br>ἀπό-εἴρω2 : say : pres part mid masc/neut gen pl (epic ionic)

ἀπειρομόθοισιν|ἀπειρομόθοισιν
ἀπειρόμοθος : unused to toil : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπειρομόθου|ἀπειρομόθου
ἀπειρόμοθος : unused to toil : masc/fem/neut gen sg

ἀπειροπλάσιον|ἀπειροπλάσιον
ἀπειροπλασίων : infinitely more : masc/fem voc sg<br>ἀπειροπλασίων : infinitely more : neut nom/voc/acc sg

ἀπειροπλασίονα|ἀπειροπλασίονα
ἀπειροπλασίων : infinitely more : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπειροπλασίων : infinitely more : masc/fem acc sg

ἀπειροπλασίων|ἀπειροπλασίων
ἀπειροπλασίων : infinitely more : masc/fem nom sg

ἀπειροπληθές|ἀπειροπληθές|ἀπειροπληθὲς
ἀπειροπληθής : infinitely great : masc/fem voc sg<br>ἀπειροπληθής : infinitely great : neut nom/voc/acc sg

ἀπειροπληθεῖ
ἀπειροπληθής : infinitely great : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπειροπληθής : infinitely great : masc/fem/neut dat sg

ἀπειροπληθεῖς
ἀπειροπληθής : infinitely great : masc/fem acc pl<br>ἀπειροπληθής : infinitely great : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀπειροπληθής|ἀπειροπληθής|ἀπειροπληθὴς
ἀπειροπληθής : infinitely great : masc/fem nom sg

ἀπειροπληθῆ
ἀπειροπληθής : infinitely great : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπειροπληθής : infinitely great : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπειροπληθής : infinitely great : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀπειροπόλεμοι|ἀπειροπόλεμοι
ἀπειροπόλεμος : inexperienced in war : masc/fem nom/voc pl

ἀπειροπόλεμον|ἀπειροπόλεμον
ἀπειροπόλεμος : inexperienced in war : masc/fem acc sg<br>ἀπειροπόλεμος : inexperienced in war : neut nom/voc/acc sg

ἀπειροπόλεμος|ἀπειροπόλεμος
ἀπειροπόλεμος : inexperienced in war : masc/fem nom sg

ἀπειροπόνου|ἀπειροπόνου
ἀπειρόπονος : unused to toil : masc/fem/neut gen sg

ἀπειροποιόν|ἀπειροποιόν|ἀπειροποιὸν
ἀπειροποιός : producing infinitude : masc/fem acc sg<br>ἀπειροποιός : producing infinitude : neut nom/voc/acc sg

ἀπειροποιοί|ἀπειροποιοί|ἀπειροποιοὶ
ἀπειροποιός : producing infinitude : masc/fem nom/voc pl

ἀπειροπολέμοις|ἀπειροπολέμοις
ἀπειροπόλεμος : inexperienced in war : masc/fem/neut dat pl

ἀπειροπολέμου|ἀπειροπολέμου
ἀπειροπόλεμος : inexperienced in war : masc/fem/neut gen sg

ἀπειροπολέμους|ἀπειροπολέμους
ἀπειροπόλεμος : inexperienced in war : masc/fem acc pl

ἀπειροπολέμων|ἀπειροπολέμων
ἀπειροπόλεμος : inexperienced in war : masc/fem/neut gen pl

ἀπειροπολέμως|ἀπειροπολέμως
ἀπειροπόλεμος : inexperienced in war : adverbial<br>ἀπειροπόλεμος : inexperienced in war : masc/fem acc pl (doric)

ἀπειροπολέμῳ|ἀπειροπολέμῳ
ἀπειροπόλεμος : inexperienced in war : masc/fem/neut dat sg

ἀπειροθάλαττοι|ἀπειροθάλαττοι
ἀπειροθάλαττος : unused to the sea : masc/fem nom/voc pl

ἀπειροθάλαττος|ἀπειροθάλαττος
ἀπειροθάλαττος : unused to the sea : masc/fem nom sg

ἀπειροθαλάττοις|ἀπειροθαλάττοις
ἀπειροθάλαττος : unused to the sea : masc/fem/neut dat pl

ἀπειροσύναν|ἀπειροσύναν
ἀπειροσύνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

ἀπειροσύνην|ἀπειροσύνην
ἀπειροσύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπειροσύνης|ἀπειροσύνης
ἀπειροσύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπειροτάταις|ἀπειροτάταις
ἄπειρος1 : without trial : fem dat superl pl<br>ἄπειρος2 : boundless : fem dat superl pl

ἀπειροτάτη|ἀπειροτάτη
ἄπειρος1 : without trial : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>ἄπειρος2 : boundless : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀπειροτάτοις|ἀπειροτάτοις
ἄπειρος1 : without trial : masc/neut dat superl pl<br>ἄπειρος2 : boundless : masc/neut dat superl pl

ἀπειροτάτους|ἀπειροτάτους
ἄπειρος1 : without trial : masc acc superl pl<br>ἄπειρος2 : boundless : masc acc superl pl

ἀπειροτέρα|ἀπειροτέρα
ἄπειρος1 : without trial : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄπειρος1 : without trial : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἄπειρος2 : boundless : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄπειρος2 : boundless : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀπειροτέρμονα|ἀπειροτέρμονα
ἀπειροτέρμων : limitless : masc acc sg

ἀπειροτέροις|ἀπειροτέροις
ἄπειρος1 : without trial : masc/neut dat comp pl<br>ἄπειρος2 : boundless : masc/neut dat comp pl

ἀπειροτέρους|ἀπειροτέρους
ἄπειρος1 : without trial : masc acc comp pl<br>ἄπειρος2 : boundless : masc acc comp pl

ἀπειροτέρων|ἀπειροτέρων
ἄπειρος1 : without trial : fem gen comp pl<br>ἄπειρος1 : without trial : masc/neut gen comp pl<br>ἄπειρος2 : boundless : fem gen comp pl<br>ἄπειρος2 : boundless : masc/neut gen comp pl

ἀπειροτέρως|ἀπειροτέρως
ἄπειρος1 : without trial : masc acc comp pl (doric)<br>ἄπειρος2 : boundless : masc acc comp pl (doric)

ἀπειροτόκου|ἀπειροτόκου
ἀπειρότοκος : not having brought forth : masc/fem/neut gen sg

ἀπειρούμενα|ἀπειρούμενα
ἀπειρόω : multiply to infinity : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπειρούμενον|ἀπειρούμενον
ἀπειρόω : multiply to infinity : pres part mp masc acc sg<br>ἀπειρόω : multiply to infinity : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπειροῦται
ἀπειρόω : multiply to infinity : pres ind mp 3rd sg

ἀπειρουμένη|ἀπειρουμένη
ἀπειρόω : multiply to infinity : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπειρουμένην|ἀπειρουμένην
ἀπειρόω : multiply to infinity : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπειρύσσαντ'|ἀπειρύσσαντ'
ἀπερύω : tear off from : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀπερύω : tear off from : aor part act masc acc sg (epic ionic)<br>ἀπερύω : tear off from : aor part act masc/neut dat sg (epic ionic)<br>ἀπερύω : tear off from : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)<br>ἀπερύω : tear off from : aor ind mid 3rd pl (epic)<br>ἀπερύω : tear off from : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἀπερύω : tear off from : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

ἀπειρύσσαντες|ἀπειρύσσαντες
ἀπερύω : tear off from : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀπεισθῆναι
εἰσ-θάω :   : pres inf act

ἀπεισρέοντα|ἀπεισρέοντα
ἀπό-εἰσρέω : stream in : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-εἰσρέω : stream in : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-εἰσρέω : stream in : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀπό-εἰσρέω : stream in : pres part act masc acc sg (ionic)

ἀπειχόμεθα|ἀπειχόμεθα
ἀπέχω : keep off or away from : imperf ind mp 1st pl

ἀπειχόμην|ἀπειχόμην
ἀπέχω : keep off or away from : imperf ind mp 1st sg

ἀπεκάκησεν|ἀπεκάκησεν
ἀπό-κακέω :   : aor ind act 3rd sg

ἀπεκάλεε|ἀπεκάλεε
ἀποκαλέω : recall : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπεκάλει|ἀπεκάλει
ἀποκαλέω : recall : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεκάλεις|ἀπεκάλεις
ἀποκαλέω : recall : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀπεκάλεον|ἀπεκάλεον
ἀποκαλέω : recall : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκαλέω : recall : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπεκάλεσα|ἀπεκάλεσα
ἀποκαλέω : recall : aor ind act 1st sg

ἀπεκάλεσαν|ἀπεκάλεσαν
ἀποκαλέω : recall : aor ind act 3rd pl

ἀπεκάλεσας|ἀπεκάλεσας
ἀποκαλέω : recall : aor ind act 2nd sg

ἀπεκάλεσε|ἀπεκάλεσε
ἀποκαλέω : recall : aor ind act 3rd sg

ἀπεκάλεσεν|ἀπεκάλεσεν
ἀποκαλέω : recall : aor ind act 3rd sg

ἀπεκάλουν|ἀπεκάλουν
ἀποκαλέω : recall : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπεκάλυπτε|ἀπεκάλυπτε
ἀποκαλύπτω : uncover : imperf ind act 3rd sg

ἀπεκάλυπτεν|ἀπεκάλυπτεν
ἀποκαλύπτω : uncover : imperf ind act 3rd sg

ἀπεκάλυπτες|ἀπεκάλυπτες
ἀποκαλύπτω : uncover : imperf ind act 2nd sg

ἀπεκάλυπτον|ἀπεκάλυπτον
ἀποκαλύπτω : uncover : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποκαλύπτω : uncover : imperf ind act 1st sg

ἀπεκάλυψα|ἀπεκάλυψα
ἀποκαλύπτω : uncover : aor ind act 1st sg

ἀπεκάλυψαν|ἀπεκάλυψαν
ἀποκαλύπτω : uncover : aor ind act 3rd pl

ἀπεκάλυψας|ἀπεκάλυψας
ἀποκαλύπτω : uncover : aor ind act 2nd sg

ἀπεκάλυψε|ἀπεκάλυψε
ἀποκαλύπτω : uncover : aor ind act 3rd sg

ἀπεκάλυψεν|ἀπεκάλυψεν
ἀποκαλύπτω : uncover : aor ind act 3rd sg

ἀπεκάμετε|ἀπεκάμετε
ἀποκάμνω : grow quite weary : aor ind act 2nd pl

ἀπεκάπη|ἀπεκάπη
ἀπό-κάπτω : gulp down : aor ind pass 3rd sg

ἀπεκάθαιρε|ἀπεκάθαιρε
ἀποκαθαίρω : clear : imperf ind act 3rd sg

ἀπεκάθαιρεν|ἀπεκάθαιρεν
ἀποκαθαίρω : clear : imperf ind act 3rd sg

ἀπεκάθαιρον|ἀπεκάθαιρον
ἀποκαθαίρω : clear : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποκαθαίρω : clear : imperf ind act 1st sg

ἀπεκάθευδεν|ἀπεκάθευδεν
ἀπό-καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 3rd sg

ἀπεκάθευδον|ἀπεκάθευδον
ἀπό-καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 1st sg

ἀπεκάθηρας|ἀπεκάθηρας
ἀποκαθαίρω : clear : aor ind act 2nd sg

ἀπεκάθηρε|ἀπεκάθηρε
ἀποκαθαίρω : clear : aor ind act 3rd sg

ἀπεκάθηρεν|ἀπεκάθηρεν
ἀποκαθαίρω : clear : aor ind act 3rd sg

ἀπεκάθητο|ἀπεκάθητο
ἄφημαι : sit apart : imperf ind mid 3rd sg

ἀπεκάρη|ἀπεκάρη
ἀποκείρω : clip : aor ind pass 3rd sg

ἀπεκάρησαν|ἀπεκάρησαν
ἀποκείρω : clip : aor ind pass 3rd pl

ἀπεκάρπωσαν|ἀπεκάρπωσαν
ἀπό-καρπόω : bear fruit : aor ind act 3rd pl

ἀπεκαίνυτο|ἀπεκαίνυτο
ἀποκαίνυμαι : suipass : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεκαίοντο|ἀπεκαίοντο
ἀποκαίω : burn off : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεκαλέσαντο|ἀπεκαλέσαντο
ἀποκαλέω : recall : aor ind mid 3rd pl

ἀπεκαλεῖτε
ἀποκαλέω : recall : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀπεκαλεῖτο
ἀποκαλέω : recall : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπεκαλοῦμεν
ἀποκαλέω : recall : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀπεκαλύφθη|ἀπεκαλύφθη
ἀποκαλύπτω : uncover : aor ind pass 3rd sg

ἀπεκαλύφθημεν|ἀπεκαλύφθημεν
ἀποκαλύπτω : uncover : aor ind pass 1st pl

ἀπεκαλύφθην|ἀπεκαλύφθην
ἀποκαλύπτω : uncover : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποκαλύπτω : uncover : aor ind pass 1st sg

ἀπεκαλύφθης|ἀπεκαλύφθης
ἀποκαλύπτω : uncover : aor ind pass 2nd sg

ἀπεκαλύφθησαν|ἀπεκαλύφθησαν
ἀποκαλύπτω : uncover : aor ind pass 3rd pl

ἀπεκαλύπτετο|ἀπεκαλύπτετο
ἀποκαλύπτω : uncover : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεκαλύπτοντο|ἀπεκαλύπτοντο
ἀποκαλύπτω : uncover : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεκαλύψαμεν|ἀπεκαλύψαμεν
ἀποκαλύπτω : uncover : aor ind act 1st pl

ἀπεκαλύψατε|ἀπεκαλύψατε
ἀποκαλύπτω : uncover : aor ind act 2nd pl

ἀπεκαλύψατο|ἀπεκαλύψατο
ἀποκαλύπτω : uncover : aor ind mid 3rd sg

ἀπεκαθάρθη|ἀπεκαθάρθη
ἀποκαθαίρω : clear : aor ind pass 3rd sg

ἀπεκαθαίρετο|ἀπεκαθαίρετο
ἀποκαθαίρω : clear : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεκαθαίροντο|ἀπεκαθαίροντο
ἀποκαθαίρω : clear : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεκαθήραμεν|ἀπεκαθήραμεν
ἀποκαθαίρω : clear : aor ind act 1st pl

ἀπεκαθήραντο|ἀπεκαθήραντο
ἀποκαθαίρω : clear : aor ind mid 3rd pl

ἀπεκαθήρατο|ἀπεκαθήρατο
ἀποκαθαίρω : clear : aor ind mid 3rd sg

ἀπεκαθηράμην|ἀπεκαθηράμην
ἀποκαθαίρω : clear : aor ind mid 1st sg

ἀπεκαθίστων|ἀπεκαθίστων
ἀπό-καθιστάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-καθιστάω :   : imperf ind act 1st sg

ἀπεκαραδόκει|ἀπεκαραδόκει
ἀπό-καραδοκέω : wait for the outcome of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεκαραδόκουν|ἀπεκαραδόκουν
ἀπό-καραδοκέω : wait for the outcome of : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπό-καραδοκέω : wait for the outcome of : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπεκαραδοκοῦμεν
ἀπό-καραδοκέω : wait for the outcome of : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀπεκαρατόμει|ἀπεκαρατόμει
ἀπό-καρατομέω : behead : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεκαρφώθη|ἀπεκαρφώθη
ἀπό-καρφόω : nail : aor ind pass 3rd sg

ἀπεκαρπισάμην|ἀπεκαρπισάμην
ἀπό-καρπίζω : enjoy the fruits of : aor ind mid 1st sg

ἀπεκαρτέρει|ἀπεκαρτέρει
ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεκαρτέρησαν|ἀπεκαρτέρησαν
ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : aor ind act 3rd pl

ἀπεκαρτέρησε|ἀπεκαρτέρησε
ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : aor ind act 3rd sg

ἀπεκαρτέρησεν|ἀπεκαρτέρησεν
ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : aor ind act 3rd sg

ἀπεκαύλισεν|ἀπεκαύλισεν
ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : aor ind act 3rd sg

ἀπεκαύλιζε|ἀπεκαύλιζε
ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : imperf ind act 3rd sg

ἀπεκαύλιζον|ἀπεκαύλιζον
ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : imperf ind act 1st sg

ἀπεκαύθησαν|ἀπεκαύθησαν
ἀποκαίω : burn off : aor ind pass 3rd pl

ἀπεκαυλίσθησαν|ἀπεκαυλίσθησαν
ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : aor ind pass 3rd pl

ἀπεκαυλίζετο|ἀπεκαυλίζετο
ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεκβάλοιμι|ἀπεκβάλοιμι
ἀπό-ἐκβάλλω : throw : aor opt act 1st sg

ἀπεκβάλω|ἀπεκβάλω
ἀπό-ἐκβάλλω : throw : aor subj act 1st sg<br>ἀπό-ἐκβάλλω : throw : aor subj act 1st sg (doric)<br>ἀπό-ἐκβάλλω : throw : aor ind mid 2nd sg (doric)

ἀπεκβάντα|ἀπεκβάντα
ἀπό-ἐκβαίνω : step out of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-ἐκβαίνω : step out of : aor part act masc acc sg

ἀπεκβάς|ἀπεκβάς|ἀπεκβὰς
ἀπό-ἐκβαίνω : step out of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεκβᾶσα
ἐκ-ἐκβάω :   : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἀπό-ἐκβάζω : speak out : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἀπό-ἐκβάζω : speak out : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἀπό-ἐκβαίνω : step out of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεκβαίνει|ἀπεκβαίνει
ἀπό-ἐκβαίνω : step out of : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-ἐκβαίνω : step out of : pres ind act 3rd sg

ἀπεκβαίνειν|ἀπεκβαίνειν
ἀπό-ἐκβαίνω : step out of : pres inf act (attic epic)

ἀπεκβαίνων|ἀπεκβαίνων
ἀπό-ἐκβαίνω : step out of : pres part act masc nom sg

ἀπεκβαίνωσιν|ἀπεκβαίνωσιν
ἀπό-ἐκβαίνω : step out of : pres subj act 3rd pl

ἀπεκβαινούσας|ἀπεκβαινούσας
ἀπό-ἐκβαίνω : step out of : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἐκβαίνω : step out of : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπεκβαλεῖν
ἀπό-ἐκβάλλω : throw : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀπό-ἐκβάλλω : throw : fut inf act (attic epic doric)

ἀπεκβῆναι
ἀπό-ἐκβαίνω : step out of : aor inf act

ἀπεκβῇ
ἀπό-ἐκβάζω : speak out : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀπό-ἐκβάζω : speak out : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἀπό-ἐκβάζω : speak out : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀπό-ἐκβάζω : speak out : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἀπό-ἐκβαίνω : step out of : aor subj act 3rd sg

ἀπεκβολήν|ἀπεκβολήν|ἀπεκβολὴν
ἀπεκβολή : expulsion : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεκδέξασθαι|ἀπεκδέξασθαι
ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : aor inf mid

ἀπεκδέξηται|ἀπεκδέξηται
ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : aor subj mid 3rd sg

ἀπεκδέδοσαι|ἀπεκδέδοσαι
ἀπό-ἐκδίδωμι : give up : perf ind mp 2nd sg

ἀπεκδέροντες|ἀπεκδέροντες
ἀπό-ἐκδέρω : strip off the skin from : pres part act masc nom/voc pl

ἀπεκδέχεσθαι|ἀπεκδέχεσθαι
ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : pres inf mp

ἀπεκδέχεσθε|ἀπεκδέχεσθε
ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : pres ind mp 2nd pl<br>ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀπεκδέχεται|ἀπεκδέχεται
ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : pres ind mp 3rd sg

ἀπεκδέχετο|ἀπεκδέχετο
ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀπεκδέχῃ|ἀπεκδέχῃ
ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : pres ind mp 2nd sg

ἀπεκδέχομαι|ἀπεκδέχομαι
ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : pres ind mp 1st sg

ἀπεκδέχονται|ἀπεκδέχονται
ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : pres ind mp 3rd pl

ἀπεκδεξάμενος|ἀπεκδεξάμενος
ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : aor part mid masc nom sg

ἀπεκδεξαμένους|ἀπεκδεξαμένους
ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : aor part mid masc acc pl

ἀπεκδεχόμεναι|ἀπεκδεχόμεναι
ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : pres part mp fem nom/voc pl

ἀπεκδεχόμενοι|ἀπεκδεχόμενοι
ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπεκδεχόμενον|ἀπεκδεχόμενον
ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : pres part mp masc acc sg<br>ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεκδεχόμενος|ἀπεκδεχόμενος
ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : pres part mp masc nom sg

ἀπεκδεχόμεθα|ἀπεκδεχόμεθα
ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : pres ind mp 1st pl<br>ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπεκδεχομένη|ἀπεκδεχομένη
ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεκδεχομένην|ἀπεκδεχομένην
ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεκδεχομένης|ἀπεκδεχομένης
ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπεκδεχομένοις|ἀπεκδεχομένοις
ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπεκδεχομένου|ἀπεκδεχομένου
ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπεκδεχομένους|ἀπεκδεχομένους
ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : pres part mp masc acc pl

ἀπεκδεχομένων|ἀπεκδεχομένων
ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : pres part mp fem gen pl<br>ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπεκδεχομένῳ|ἀπεκδεχομένῳ
ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : pres part mp masc/neut dat sg

ἀπεκδημεῖν
ἀπό-ἐκδημέω : to be abroad : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀπό-ἐκδημέω : to be abroad : pres inf act (attic epic doric)

ἀπεκδημήσας|ἀπεκδημήσας
ἀπό-ἐκδημέω : to be abroad : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἐκδημέω : to be abroad : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεκδίκει|ἀπεκδίκει
ἀπεκδικέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπεκδικέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπεκδικέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεκδιδύσκεσθαι|ἀπεκδιδύσκεσθαι
ἐκ-διδύσκω :   : pres inf mp

ἀπεκδιδύσκεται|ἀπεκδιδύσκεται
ἐκ-διδύσκω :   : pres ind mp 3rd sg

ἀπεκδιδυσκόμεθα|ἀπεκδιδυσκόμεθα
ἐκ-διδύσκω :   : pres ind mp 1st pl<br>ἐκ-διδύσκω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπεκδιδυσκομένου|ἀπεκδιδυσκομένου
ἐκ-διδύσκω :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπεκδιώκεις|ἀπεκδιώκεις
ἀπό-ἐκδιώκω : chase away : pres ind act 2nd sg

ἀπεκδύει|ἀπεκδύει
ἀπεκδύνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπεκδύνω :   : pres ind act 3rd sg

ἀπεκδύεις|ἀπεκδύεις
ἀπεκδύνω :   : pres ind act 2nd sg

ἀπεκδύεσθαι|ἀπεκδύεσθαι
ἀπεκδύνω :   : pres inf mp

ἀπεκδύεται|ἀπεκδύεται
ἀπεκδύνω :   : pres ind mp 3rd sg

ἀπεκδύηται|ἀπεκδύηται
ἀπεκδύνω :   : aor subj mid 3rd sg<br>ἀπεκδύνω :   : pres subj mp 3rd sg

ἀπεκδύονται|ἀπεκδύονται
ἀπεκδύνω :   : pres ind mp 3rd pl

ἀπεκδύου|ἀπεκδύου
ἀπεκδύνω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπεκδύνω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπεκδύουσα|ἀπεκδύουσα
ἀπεκδύνω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπεκδύς|ἀπεκδύς|ἀπεκδὺς
ἀπεκδύνω :   : aor part act masc nom/voc sg

ἀπεκδύσας|ἀπεκδύσας
ἀπεκδύνω :   : aor part act fem acc pl<br>ἀπεκδύνω :   : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

ἀπεκδύσασα|ἀπεκδύσασα
ἀπό,ἐκ-δύω1 :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεκδύσασθαι|ἀπεκδύσασθαι
ἀπεκδύνω :   : aor inf mid

ἀπεκδύσασθε|ἀπεκδύσασθε
ἀπεκδύνω :   : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀπεκδύνω :   : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀπεκδύσει|ἀπεκδύσει
ἀπέκδυσις : putting off : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπέκδυσις : putting off : fem dat sg (epic)<br>ἀπέκδυσις : putting off : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπεκδύνω :   : fut ind mid 2nd sg

ἀπεκδύσεως|ἀπεκδύσεως
ἀπέκδυσις : putting off : fem gen sg (attic)

ἀπεκδύσηται|ἀπεκδύσηται
ἀπεκδύνω :   : aor subj mid 3rd sg

ἀπεκδύων|ἀπεκδύων
ἀπεκδύνω :   : pres part act masc nom sg

ἀπεκδῦσαι
ἀπεκδύνω :   : aor part act fem nom/voc pl

ἀπεκδυόμενοι|ἀπεκδυόμενοι
ἀπεκδύνω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπεκδυόμενος|ἀπεκδυόμενος
ἀπεκδύνω :   : pres part mp masc nom sg

ἀπεκδυόμεθα|ἀπεκδυόμεθα
ἀπεκδύνω :   : pres ind mp 1st pl<br>ἀπεκδύνω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπεκδυομένου|ἀπεκδυομένου
ἀπεκδύνω :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπεκδυομένῳ|ἀπεκδυομένῳ
ἀπεκδύνω :   : pres part mp masc/neut dat sg

ἀπεκδυθείς|ἀπεκδυθείς|ἀπεκδυθεὶς
ἀπεκδύνω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπεκδυθήσονται|ἀπεκδυθήσονται
ἀπεκδύνω :   : fut ind pass 3rd pl

ἀπεκδυθῶ
ἀπεκδύνω :   : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀπεκδυσάμενοι|ἀπεκδυσάμενοι
ἀπεκδύνω :   : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπεκδυσάμενον|ἀπεκδυσάμενον
ἀπεκδύνω :   : aor part mid masc acc sg<br>ἀπεκδύνω :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπεκδυσάμενος|ἀπεκδυσάμενος
ἀπεκδύνω :   : aor part mid masc nom sg

ἀπεκδυσάμεθα|ἀπεκδυσάμεθα
ἀπεκδύνω :   : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἀπεκδυσαμένη|ἀπεκδυσαμένη
ἀπεκδύνω :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεκδυσαμένην|ἀπεκδυσαμένην
ἀπεκδύνω :   : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεκδυσαμένης|ἀπεκδυσαμένης
ἀπεκδύνω :   : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπεκδυσαμένοις|ἀπεκδυσαμένοις
ἀπεκδύνω :   : aor part mid masc/neut dat pl

ἀπεκδυσαμένου|ἀπεκδυσαμένου
ἀπεκδύνω :   : aor part mid masc/neut gen sg

ἀπεκδυσαμένους|ἀπεκδυσαμένους
ἀπεκδύνω :   : aor part mid masc acc pl

ἀπεκδυσαμένῳ|ἀπεκδυσαμένῳ
ἀπεκδύνω :   : aor part mid masc/neut dat sg

ἀπεκέατο|ἀπεκέατο
ἀπόκειμαι : to be laid away from : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ἀπεκέκαυτο|ἀπεκέκαυτο
ἀποκαίω : burn off : plup ind mp 3rd sg

ἀπεκέκλειντο|ἀπεκέκλειντο
ἀποκλείω : shut off from : plup ind mp 3rd pl

ἀπεκέκλειστο|ἀπεκέκλειστο
ἀποκλείω : shut off from : plup ind mp 3rd sg

ἀπεκέκλειτο|ἀπεκέκλειτο
ἀποκλείω : shut off from : plup ind mp 3rd sg

ἀπεκέκοπτο|ἀπεκέκοπτο
ἀποκόπτω : cut off : plup ind mp 3rd sg

ἀπεκέκριντο|ἀπεκέκριντο
ἀποκρίνω : set apart : plup ind mp 3rd pl

ἀπεκέκρισο|ἀπεκέκρισο
ἀποκρίνω : set apart : plup ind mp 2nd sg

ἀπεκέκριτο|ἀπεκέκριτο
ἀποκρίνω : set apart : plup ind mp 3rd sg

ἀπεκέκρουστο|ἀπεκέκρουστο
ἀποκρούω : beat off : plup ind mp 3rd sg

ἀπεκέκρυπτο|ἀπεκέκρυπτο
ἀποκρύπτω : hide from : plup ind mp 3rd sg

ἀπεκέντησαν|ἀπεκέντησαν
ἀπό-κεντάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-κεντάω :   : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀπό-κεντέω : prick : aor ind act 3rd pl

ἀπεκέντησεν|ἀπεκέντησεν
ἀπό-κεντάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπό-κεντέω : prick : aor ind act 3rd sg

ἀπεκένωσε|ἀπεκένωσε
ἀπό-κενόω : empty : aor ind act 3rd sg

ἀπεκέρδαινεν|ἀπεκέρδαινεν
ἀποκερδαίνω :   : imperf ind act 3rd sg

ἀπεκέρδαινον|ἀπεκέρδαινον
ἀποκερδαίνω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποκερδαίνω :   : imperf ind act 1st sg

ἀπεκέρδησαν|ἀπεκέρδησαν
ἀποκερδαίνω :   : aor ind act 3rd pl

ἀπεκέχρηντο|ἀπεκέχρηντο
ἀπό-χράω2 : proclaim : plup ind mp 3rd pl

ἀπεκέχρητο|ἀπεκέχρητο
ἀπό-χράω2 : proclaim : plup ind mp 3rd sg

ἀπεκεφάλισα|ἀπεκεφάλισα
ἀπό-κεφαλίζω : behead : aor ind act 1st sg

ἀπεκεφάλισαν|ἀπεκεφάλισαν
ἀπό-κεφαλίζω : behead : aor ind act 3rd pl

ἀπεκεφάλισας|ἀπεκεφάλισας
ἀπό-κεφαλίζω : behead : aor ind act 2nd sg

ἀπεκεφάλισε|ἀπεκεφάλισε
ἀπό-κεφαλίζω : behead : aor ind act 3rd sg

ἀπεκεφάλισεν|ἀπεκεφάλισεν
ἀπό-κεφαλίζω : behead : aor ind act 3rd sg

ἀπεκεφάλιζε|ἀπεκεφάλιζε
ἀπό-κεφαλίζω : behead : imperf ind act 3rd sg

ἀπεκεφαλίσαμεν|ἀπεκεφαλίσαμεν
ἀπό-κεφαλίζω : behead : aor ind act 1st pl

ἀπεκεφαλίσθη|ἀπεκεφαλίσθη
ἀπό-κεφαλίζω : behead : aor ind pass 3rd sg

ἀπεκεφαλίσθησαν|ἀπεκεφαλίσθησαν
ἀπό-κεφαλίζω : behead : aor ind pass 3rd pl

ἀπεκείραντο|ἀπεκείραντο
ἀποκείρω : clip : aor ind mid 3rd pl

ἀπεκείρατ'|ἀπεκείρατ'
ἀποκείρω : clip : aor ind mid 3rd sg<br>ἀποκείρω : clip : aor ind act 2nd pl

ἀπεκείρατο|ἀπεκείρατο
ἀποκείρω : clip : aor ind mid 3rd sg

ἀπεκείροντο|ἀπεκείροντο
ἀποκείρω : clip : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεκείρω|ἀπεκείρω
ἀποκείρω : clip : aor ind mid 2nd sg

ἀπεκεῖθεν
ἀπεκεῖθεν : thence : indeclform (adverb)

ἀπεκεκήρυκτο|ἀπεκεκήρυκτο
ἀποκηρύσσω : offer : plup ind mp 3rd sg

ἀπεκεκίνητο|ἀπεκεκίνητο
ἀποκινέω : remove : plup ind mp 3rd sg

ἀπεκεκλείμην|ἀπεκεκλείμην
ἀποκλείω : shut off from : plup ind mp 1st sg

ἀπεκεκλείσμην|ἀπεκεκλείσμην
ἀποκλείω : shut off from : plup ind mp 1st sg

ἀπεκεκλήρωτο|ἀπεκεκλήρωτο
ἀποκληρόω : choose by lot from : plup ind mp 3rd sg

ἀπεκεκληίατο|ἀπεκεκληίατο
ἀποκλείω : shut off from : plup ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποκλείω : shut off from : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἀπεκενοῦτο
ἀπό-κενόω : empty : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεκεντήθη|ἀπεκεντήθη
ἀπό-κεντάω :   : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπό-κεντέω : prick : aor ind pass 3rd sg

ἀπεκενώθη|ἀπεκενώθη
ἀπό-κενόω : empty : aor ind pass 3rd sg

ἀπεκερδαίνομεν|ἀπεκερδαίνομεν
ἀποκερδαίνω :   : imperf ind act 1st pl

ἀπεκερμάτισεν|ἀπεκερμάτισεν
ἀποκερματίζω : break into small pieces : aor ind act 3rd sg

ἀπεκεχειροτόνητο|ἀπεκεχειροτόνητο
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : plup ind mp 3rd sg

ἀπεκφανθέντων|ἀπεκφανθέντων
ἀπό-ἐκφαίνω : bring to light : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπεκγόνοις|ἀπεκγόνοις
ἀπέκγονος : great-great-grandchild : masc dat pl

ἀπεκήδευσαν|ἀπεκήδευσαν
ἀποκηδεύω : cease to mourn for : aor ind act 3rd pl

ἀπεκήρυξ'|ἀπεκήρυξ'
ἀποκηρύσσω : offer : aor ind act 1st sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor ind act 3rd sg

ἀπεκήρυξα|ἀπεκήρυξα
ἀποκηρύσσω : offer : aor ind act 1st sg

ἀπεκήρυξαν|ἀπεκήρυξαν
ἀποκηρύσσω : offer : aor ind act 3rd pl

ἀπεκήρυξας|ἀπεκήρυξας
ἀποκηρύσσω : offer : aor ind act 2nd sg

ἀπεκήρυξε|ἀπεκήρυξε
ἀποκηρύσσω : offer : aor ind act 3rd sg

ἀπεκήρυξεν|ἀπεκήρυξεν
ἀποκηρύσσω : offer : aor ind act 3rd sg

ἀπεκήρυσσεν|ἀπεκήρυσσεν
ἀποκηρύσσω : offer : imperf ind act 3rd sg

ἀπεκήρυττε|ἀπεκήρυττε
ἀποκηρύσσω : offer : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀπεκήρυττεν|ἀπεκήρυττεν
ἀποκηρύσσω : offer : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀπεκήρυττες|ἀπεκήρυττες
ἀποκηρύσσω : offer : imperf ind act 2nd sg (attic)

ἀπεκήρυττον|ἀπεκήρυττον
ἀποκηρύσσω : offer : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : imperf ind act 1st sg (attic)

ἀπεκηρύξαμεν|ἀπεκηρύξαμεν
ἀποκηρύσσω : offer : aor ind act 1st pl

ἀπεκηρύξατε|ἀπεκηρύξατε
ἀποκηρύσσω : offer : aor ind act 2nd pl

ἀπεκηρύττετο|ἀπεκηρύττετο
ἀποκηρύσσω : offer : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἀπεκηρύττομεν|ἀπεκηρύττομεν
ἀποκηρύσσω : offer : imperf ind act 1st pl (attic)

ἀπεκηρύχθη|ἀπεκηρύχθη
ἀποκηρύσσω : offer : aor ind pass 3rd sg

ἀπεκηρύχθην|ἀπεκηρύχθην
ἀποκηρύσσω : offer : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor ind pass 1st sg

ἀπεκηρύχθησαν|ἀπεκηρύχθησαν
ἀποκηρύσσω : offer : aor ind pass 3rd pl

ἀπεκηρυκεύετο|ἀπεκηρυκεύετο
ἀπό-κηρυκεύω : perform the office of a herald : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεκηρυκεύοντο|ἀπεκηρυκεύοντο
ἀπό-κηρυκεύω : perform the office of a herald : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεκηρυκεύσαντο|ἀπεκηρυκεύσαντο
ἀπό-κηρυκεύω : perform the office of a herald : aor ind mid 3rd pl

ἀπεκίδνατο|ἀπεκίδνατο
ἀπό-κίδναμαι : to be spread abroad : imperf ind pass 3rd sg<br>ἀπό-κίδνημι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεκίνει|ἀπεκίνει
ἀποκινέω : remove : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεκίνησαν|ἀπεκίνησαν
ἀποκινέω : remove : aor ind act 3rd pl

ἀπεκίνησε|ἀπεκίνησε
ἀποκινέω : remove : aor ind act 3rd sg

ἀπεκίνησεν|ἀπεκίνησεν
ἀποκινέω : remove : aor ind act 3rd sg

ἀπεκίνουν|ἀπεκίνουν
ἀποκινέω : remove : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποκινέω : remove : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπεκινδύνευον|ἀπεκινδύνευον
ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : imperf ind act 1st sg

ἀπεκινδύνευσε|ἀπεκινδύνευσε
ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : aor ind act 3rd sg

ἀπεκινδύνευσεν|ἀπεκινδύνευσεν
ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : aor ind act 3rd sg

ἀπεκινεῖτο
ἀποκινέω : remove : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπεκινήθη|ἀπεκινήθη
ἀποκινέω : remove : aor ind pass 3rd sg

ἀπεκινήθησαν|ἀπεκινήθησαν
ἀποκινέω : remove : aor ind pass 3rd pl

ἀπεκκρινούσης|ἀπεκκρινούσης
ἀπό-ἐκκρίνω : single out : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀπό-ἐκκρίνω : single out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπεκκριθέντα|ἀπεκκριθέντα
ἀπό-ἐκκρίνω : single out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-ἐκκρίνω : single out : aor part pass masc acc sg

ἀπεκκριθῆναι
ἀπό,ἐκ-κριθάω : to be barley-fed : pres inf act<br>ἀπό-ἐκκρίνω : single out : aor inf pasj

ἀπεκλάετο|ἀπεκλάετο
ἀποκλάω : break off : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἀπεκλάοντο|ἀπεκλάοντο
ἀποκλάω : break off : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἀπεκλάπη|ἀπεκλάπη
ἀπό-ἐκλάπτω : drink off : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-ἐκλέπω : free from shell : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-κλέπτω : clěpere : aor ind pass 3rd sg

ἀπεκλάπην|ἀπεκλάπην
ἀπό-ἐκλάπτω : drink off : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπό-ἐκλάπτω : drink off : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ἀπό-ἐκλέπω : free from shell : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπό-ἐκλέπω : free from shell : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ἀπό-κλέπτω : clěpere : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπό-κλέπτω : clěpere : aor ind pass 1st sg

ἀπεκλάσατο|ἀπεκλάσατο
ἐκ-λάζομαι : seize : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-λάζω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-κλάω : cry : aor ind mid 3rd sg

ἀπεκλάσθη|ἀπεκλάσθη
ἐκ-λάζομαι : seize : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-λάζω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-κλάω : cry : aor ind pass 3rd sg

ἀπεκλᾴετο
ἀποκλάω : break off : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεκλᾴοντο
ἀποκλάω : break off : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεκλᾶτο
ἐκ-λάω1 :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-κλάω : cry : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεκλαίετο|ἀπεκλαίετο
ἀποκλάω : break off : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεκλαίοντο|ἀπεκλαίοντο
ἀποκλάω : break off : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεκλαιόμην|ἀπεκλαιόμην
ἀποκλάω : break off : imperf ind mp 1st sg

ἀπεκλαύσαντο|ἀπεκλαύσαντο
ἀποκλάω : break off : aor ind mid 3rd pl

ἀπεκλαύσατο|ἀπεκλαύσατο
ἀποκλάω : break off : aor ind mid 3rd sg

ἀπεκλαύσω|ἀπεκλαύσω
ἀποκλάω : break off : aor ind mid 2nd sg

ἀπεκλαυσάμην|ἀπεκλαυσάμην
ἀποκλάω : break off : aor ind mid 1st sg

ἀπεκλέξηται|ἀπεκλέξηται
ἐκ-λέγω1 : lay : aor subj mid 3rd sg<br>ἐκ-λέγω3 : lay : aor subj mid 3rd sg<br>ἀπό-ἐκλέγω : pick : aor subj mid 3rd sg

ἀπεκλέγεσθαι|ἀπεκλέγεσθαι
ἐκ-λέγω1 : lay : pres inf mp<br>ἐκ-λέγω3 : lay : pres inf mp<br>ἀπό-ἐκλέγω : pick : pres inf mp

ἀπεκλέγεται|ἀπεκλέγεται
ἐκ-λέγω1 : lay : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκ-λέγω3 : lay : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπό-ἐκλέγω : pick : pres ind mp 3rd sg

ἀπεκλέγου|ἀπεκλέγου
ἐκ-λέγω1 : lay : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκ-λέγω1 : lay : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκ-λέγω3 : lay : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκ-λέγω3 : lay : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπό-ἐκλέγω : pick : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπό-ἐκλέγω : pick : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπεκλεγόμενον|ἀπεκλεγόμενον
ἐκ-λέγω1 : lay : pres part mp masc acc sg<br>ἐκ-λέγω1 : lay : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκ-λέγω3 : lay : pres part mp masc acc sg<br>ἐκ-λέγω3 : lay : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-ἐκλέγω : pick : pres part mp masc acc sg<br>ἀπό-ἐκλέγω : pick : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεκλεγομένους|ἀπεκλεγομένους
ἐκ-λέγω1 : lay : pres part mp masc acc pl<br>ἐκ-λέγω3 : lay : pres part mp masc acc pl<br>ἀπό-ἐκλέγω : pick : pres part mp masc acc pl

ἀπεκλείετ'|ἀπεκλείετ'
ἀποκλείω : shut off from : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀποκλείω : shut off from : imperf ind act 2nd pl

ἀπεκλείετο|ἀπεκλείετο
ἀποκλείω : shut off from : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεκλείοντο|ἀπεκλείοντο
ἀποκλείω : shut off from : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεκλείσαμεν|ἀπεκλείσαμεν
ἀποκλείω : shut off from : aor ind act 1st pl

ἀπεκλείσαντο|ἀπεκλείσαντο
ἀποκλείω : shut off from : aor ind mid 3rd pl

ἀπεκλείσατε|ἀπεκλείσατε
ἀποκλείω : shut off from : aor ind act 2nd pl

ἀπεκλείσθη|ἀπεκλείσθη
ἀποκλείω : shut off from : aor ind pass 3rd sg

ἀπεκλείσθημεν|ἀπεκλείσθημεν
ἀποκλείω : shut off from : aor ind pass 1st pl

ἀπεκλείσθην|ἀπεκλείσθην
ἀποκλείω : shut off from : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποκλείω : shut off from : aor ind pass 1st sg

ἀπεκλείσθης|ἀπεκλείσθης
ἀποκλείω : shut off from : aor ind pass 2nd sg

ἀπεκλείσθησαν|ἀπεκλείσθησαν
ἀποκλείω : shut off from : aor ind pass 3rd pl

ἀπεκλειόμην|ἀπεκλειόμην
ἀποκλείω : shut off from : imperf ind mp 1st sg

ἀπεκλεκτικήν|ἀπεκλεκτικήν|ἀπεκλεκτικὴν
ἀπεκλεκτικός : fit for rejection : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεκλεκτικόν|ἀπεκλεκτικόν|ἀπεκλεκτικὸν
ἀπεκλεκτικός : fit for rejection : masc acc sg<br>ἀπεκλεκτικός : fit for rejection : neut nom/voc/acc sg

ἀπεκλελάθεσθε|ἀπεκλελάθεσθε
ἀπεκλανθάνομαι : forget entirely : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀπεκλανθάνομαι : forget entirely : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀπεκλήισε|ἀπεκλήισε
ἀποκλείω : shut off from : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἀποκλείω : shut off from : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπεκλήθη|ἀπεκλήθη
ἀποκαλέω : recall : aor ind pass 3rd sg

ἀπεκλήρου|ἀπεκλήρου
ἀποκληρόω : choose by lot from : imperf ind act 3rd sg

ἀπεκλήρουν|ἀπεκλήρουν
ἀποκληρόω : choose by lot from : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : imperf ind act 1st sg

ἀπεκλήρωσα|ἀπεκλήρωσα
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor ind act 1st sg

ἀπεκλήρωσαν|ἀπεκλήρωσαν
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor ind act 3rd pl

ἀπεκλήρωσας|ἀπεκλήρωσας
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor ind act 2nd sg

ἀπεκλήρωσε|ἀπεκλήρωσε
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor ind act 3rd sg

ἀπεκλήρωσεν|ἀπεκλήρωσεν
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor ind act 3rd sg

ἀπεκλῄοντο
ἀποκλείω : shut off from : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἀπεκλῄσθην
ἀποκλείω : shut off from : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκλείω : shut off from : aor ind pass 1st sg (attic)

ἀπεκληίσθησαν|ἀπεκληίσθησαν
ἀποκλείω : shut off from : aor ind pass 3rd pl (attic)<br>ἀποκλείω : shut off from : aor ind pass 3rd pl (epic ionic)

ἀπεκληροῦντο
ἀποκληρόω : choose by lot from : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεκληροῦτο
ἀποκληρόω : choose by lot from : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεκληρώθη|ἀπεκληρώθη
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor ind pass 3rd sg

ἀπεκληρώθησαν|ἀπεκληρώθησαν
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor ind pass 3rd pl

ἀπεκληρώθητε|ἀπεκληρώθητε
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor ind pass 2nd pl

ἀπεκληρώσαμεν|ἀπεκληρώσαμεν
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor ind act 1st pl

ἀπεκληρώσαντο|ἀπεκληρώσαντο
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor ind mid 3rd pl

ἀπεκληρώσατε|ἀπεκληρώσατε
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor ind act 2nd pl

ἀπεκληρώσατο|ἀπεκληρώσατο
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor ind mid 3rd sg

ἀπεκληρώσω|ἀπεκληρώσω
ἀποκληρόω : choose by lot from : futperf ind act 1st sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor ind mid 2nd sg

ἀπεκλῃόμην|ἀπεκλῃόμην
ἀποκλείω : shut off from : imperf ind mp 1st sg (attic)<br>ἀποκλείω : shut off from : imperf ind mp 1st sg (epic ionic)

ἀπεκλίναμεν|ἀπεκλίναμεν
ἀποκλίνω : turn off : aor ind act 1st pl

ἀπεκλίνατε|ἀπεκλίνατε
ἀποκλίνω : turn off : aor ind act 2nd pl

ἀπεκλίνετο|ἀπεκλίνετο
ἀποκλίνω : turn off : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεκλίθη|ἀπεκλίθη
ἀποκλίνω : turn off : aor ind pass 3rd sg

ἀπεκλίθησαν|ἀπεκλίθησαν
ἀποκλίνω : turn off : aor ind pass 3rd pl

ἀπεκλογή|ἀπεκλογή|ἀπεκλογὴ
ἀπεκλογή : rejection : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεκλογήν|ἀπεκλογήν|ἀπεκλογὴν
ἀπεκλογή : rejection : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεκλογῆς
ἀπεκλογή : rejection : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπεκλογῇ
ἀπεκλογή : rejection : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπεκλύει|ἀπεκλύει
ἐκ-λυάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-λυάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἐκλύω : set free : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀπό-ἐκλύω : set free : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἀπό-ἐκλύω : set free : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-ἐκλύω : set free : pres ind act 3rd sg

ἀπεκλύσαντο|ἀπεκλύσαντο
ἀποκλύζω : wash off : aor ind mid 3rd pl

ἀπεκλύσατο|ἀπεκλύσατο
ἀποκλύζω : wash off : aor ind mid 3rd sg

ἀπεκναίετε|ἀπεκναίετε
ἀποκναίω : scrape : imperf ind act 2nd pl

ἀπεκναίοντο|ἀπεκναίοντο
ἀποκναίω : scrape : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεκναιόμην|ἀπεκναιόμην
ἀποκναίω : scrape : imperf ind mp 1st sg

ἀπεκόλλησε|ἀπεκόλλησε
ἀπό-κολλάω : glue : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπεκόμησε|ἀπεκόμησε
ἀπό-κομάω : let the hair grow long : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπό-κομέω : take care of : aor ind act 3rd sg

ἀπεκόμισ'|ἀπεκόμισ'
ἀποκομίζω : carry away : aor ind act 1st sg<br>ἀποκομίζω : carry away : aor ind act 3rd sg

ἀπεκόμισα|ἀπεκόμισα
ἀποκομίζω : carry away : aor ind act 1st sg

ἀπεκόμισαν|ἀπεκόμισαν
ἀποκομίζω : carry away : aor ind act 3rd pl

ἀπεκόμισας|ἀπεκόμισας
ἀποκομίζω : carry away : aor ind act 2nd sg

ἀπεκόμισε|ἀπεκόμισε
ἀποκομίζω : carry away : aor ind act 3rd sg

ἀπεκόμισεν|ἀπεκόμισεν
ἀποκομίζω : carry away : aor ind act 3rd sg

ἀπεκόμιζε|ἀπεκόμιζε
ἀποκομίζω : carry away : imperf ind act 3rd sg

ἀπεκόμιζεν|ἀπεκόμιζεν
ἀποκομίζω : carry away : imperf ind act 3rd sg

ἀπεκόμιζον|ἀπεκόμιζον
ἀποκομίζω : carry away : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποκομίζω : carry away : imperf ind act 1st sg

ἀπεκόμπασε|ἀπεκόμπασε
ἀποκομπάζω : break with a snap : aor ind act 3rd sg

ἀπεκόμπασεν|ἀπεκόμπασεν
ἀποκομπάζω : break with a snap : aor ind act 3rd sg

ἀπεκόμπαζον|ἀπεκόμπαζον
ἀποκομπάζω : break with a snap : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποκομπάζω : break with a snap : imperf ind act 1st sg

ἀπεκόπη|ἀπεκόπη
ἀποκόπτω : cut off : aor ind pass 3rd sg

ἀπεκόπης|ἀπεκόπης
ἀποκόπτω : cut off : aor ind pass 2nd sg

ἀπεκόπησαν|ἀπεκόπησαν
ἀποκόπτω : cut off : aor ind pass 3rd pl

ἀπεκόπτετο|ἀπεκόπτετο
ἀποκόπτω : cut off : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεκόπτοντο|ἀπεκόπτοντο
ἀποκόπτω : cut off : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεκόσμει|ἀπεκόσμει
ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεκόσμεον|ἀπεκόσμεον
ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπεκόσμησαν|ἀπεκόσμησαν
ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : aor ind act 3rd pl

ἀπεκόσμησε|ἀπεκόσμησε
ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : aor ind act 3rd sg

ἀπεκόσμησεν|ἀπεκόσμησεν
ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : aor ind act 3rd sg

ἀπεκόψαμεν|ἀπεκόψαμεν
ἀποκόπτω : cut off : aor ind act 1st pl

ἀπεκόψατε|ἀπεκόψατε
ἀποκόπτω : cut off : aor ind act 2nd pl

ἀπεκόψατο|ἀπεκόψατο
ἀποκόπτω : cut off : aor ind mid 3rd sg

ἀπεκοιμᾶτ'
ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : imperf ind act 2nd pl

ἀπεκοιμήθη|ἀπεκοιμήθη
ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἀπεκοιμήθημεν|ἀπεκοιμήθημεν
ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : aor ind pass 1st pl (attic ionic)

ἀπεκοιμήθην|ἀπεκοιμήθην
ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : aor ind pass 1st sg (attic ionic)

ἀπεκοιμήθησαν|ἀπεκοιμήθησαν
ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἀπεκοιμῶντο
ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεκολύμβησαν|ἀπεκολύμβησαν
ἀποκολυμβάω : dive and swim away : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποκολυμβάω : dive and swim away : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀπεκομίσαντο|ἀπεκομίσαντο
ἀποκομίζω : carry away : aor ind mid 3rd pl

ἀπεκομίσατο|ἀπεκομίσατο
ἀποκομίζω : carry away : aor ind mid 3rd sg

ἀπεκομίσθη|ἀπεκομίσθη
ἀποκομίζω : carry away : aor ind pass 3rd sg

ἀπεκομίσθην|ἀπεκομίσθην
ἀποκομίζω : carry away : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποκομίζω : carry away : aor ind pass 1st sg

ἀπεκομίσθησαν|ἀπεκομίσθησαν
ἀποκομίζω : carry away : aor ind pass 3rd pl

ἀπεκομίζετο|ἀπεκομίζετο
ἀποκομίζω : carry away : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεκομίζοντο|ἀπεκομίζοντο
ἀποκομίζω : carry away : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεκονίσατο|ἀπεκονίσατο
ἀπό-κονίω : make dusty : aor ind mid 3rd sg<br>ἀπό-κονίζω :   : aor ind mid 3rd sg

ἀπεκορύφου|ἀπεκορύφου
ἀποκορυφόω : bring to a point : imperf ind act 3rd sg

ἀπεκορύφωσε|ἀπεκορύφωσε
ἀποκορυφόω : bring to a point : aor ind act 3rd sg

ἀπεκορυφοῦτο
ἀποκορυφόω : bring to a point : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεκορυφώθη|ἀπεκορυφώθη
ἀποκορυφόω : bring to a point : aor ind pass 3rd sg

ἀπεκοσμεῖτο
ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπεκοσμήθη|ἀπεκοσμήθη
ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : aor ind pass 3rd sg

ἀπεκοσμοῦντο
ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπεκοττάβιζον|ἀπεκοττάβιζον
ἀποκοτταβίζω : dash out the last drops of wine : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποκοτταβίζω : dash out the last drops of wine : imperf ind act 1st sg

ἀπεκούφισα|ἀπεκούφισα
ἀποκουφίζω : lighten : aor ind act 1st sg

ἀπεκούφισεν|ἀπεκούφισεν
ἀποκουφίζω : lighten : aor ind act 3rd sg

ἀπεκπέμπει|ἀπεκπέμπει
ἀπό-ἐκπέμπω : send out : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-ἐκπέμπω : send out : pres ind act 3rd sg

ἀπεκπεσόντι|ἀπεκπεσόντι
ἀπό-ἐκπίτνω :   : aor part act masc/neut dat sg

ἀπεκπυρώσει|ἀπεκπυρώσει
ἀπό-ἐκπυρόω : burn to ashes : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπό-ἐκπυρόω : burn to ashes : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπό-ἐκπυρόω : burn to ashes : fut ind act 3rd sg<br>ἀπό-ἐκπυρόω : burn to ashes : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπό-ἐκπυρόω : burn to ashes : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπό-ἐκπυρόω : burn to ashes : fut ind act 3rd sg

ἀπεκθλιβομένου|ἀπεκθλιβομένου
ἀπό-ἐκθλίβω : squeeze out : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπεκράνιξε|ἀπεκράνιξε
ἀποκρανίζω : strike off from the head : aor ind act 3rd sg

ἀπεκράνιξεν|ἀπεκράνιξεν
ἀποκρανίζω : strike off from the head : aor ind act 3rd sg

ἀπεκράνιζε|ἀπεκράνιζε
ἀποκρανίζω : strike off from the head : imperf ind act 3rd sg

ἀπεκράτησαν|ἀπεκράτησαν
ἀποκρατέω : exceed all others : aor ind act 3rd pl

ἀπεκράτησεν|ἀπεκράτησεν
ἀποκρατέω : exceed all others : aor ind act 3rd sg

ἀπεκράτουν|ἀπεκράτουν
ἀποκρατέω : exceed all others : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποκρατέω : exceed all others : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπεκραιπάλα|ἀπεκραιπάλα
ἀποκραιπαλάω : sleep off a debauch : imperf ind act 3rd sg

ἀπεκρέμα|ἀπεκρέμα
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἀπεκρέμαντο|ἀπεκρέμαντο
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεκρέμαθ'|ἀπεκρέμαθ'
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεκρέμασα|ἀπεκρέμασα
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : aor ind act 1st sg

ἀπεκρέμασαν|ἀπεκρέμασαν
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : aor ind act 3rd pl

ἀπεκρέμασε|ἀπεκρέμασε
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : aor ind act 3rd sg

ἀπεκρέμασεν|ἀπεκρέμασεν
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : aor ind act 3rd sg

ἀπεκρέμασο|ἀπεκρέμασο
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : imperf ind mp 2nd sg

ἀπεκρέματο|ἀπεκρέματο
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεκρέμαζον|ἀπεκρέμαζον
ἀπό-κρεμάζω : hramjan : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-κρεμάζω : hramjan : imperf ind act 1st sg

ἀπεκρέμνα|ἀπεκρέμνα
ἀπό-κρεμνάω : hramjan : imperf ind act 3rd sg

ἀπεκρέμων|ἀπεκρέμων
ἀπό-κρεμάω : hramjan : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-κρεμάω : hramjan : imperf ind act 1st sg<br>ἀπό-κρεμόω : bobbins : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπό-κρεμόω : bobbins : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀπεκρεμάσθη|ἀπεκρεμάσθη
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : aor ind pass 3rd sg

ἀπεκρεμᾶτο
ἀπό-κρεμάω : hramjan : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεκρεμνᾶτο
ἀπό-κρεμνάω : hramjan : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεκρήμνισαν|ἀπεκρήμνισαν
ἀπό-κρημνίζω : hurl down headlong : aor ind act 3rd pl

ἀπεκρήμνισεν|ἀπεκρήμνισεν
ἀπό-κρημνίζω : hurl down headlong : aor ind act 3rd sg

ἀπεκρήμνιζον|ἀπεκρήμνιζον
ἀπό-κρημνίζω : hurl down headlong : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-κρημνίζω : hurl down headlong : imperf ind act 1st sg

ἀπεκρημνίσθησαν|ἀπεκρημνίσθησαν
ἀπό-κρημνίζω : hurl down headlong : aor ind pass 3rd pl

ἀπεκρημνίζοντο|ἀπεκρημνίζοντο
ἀπό-κρημνίζω : hurl down headlong : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεκρίναμεν|ἀπεκρίναμεν
ἀποκρίνω : set apart : aor ind act 1st pl

ἀπεκρίναντο|ἀπεκρίναντο
ἀποκρίνω : set apart : aor ind mid 3rd pl

ἀπεκρίνασθε|ἀπεκρίνασθε
ἀποκρίνω : set apart : aor ind mid 2nd pl

ἀπεκρίνατ'|ἀπεκρίνατ'
ἀποκρίνω : set apart : aor ind mid 3rd sg<br>ἀποκρίνω : set apart : aor ind act 2nd pl

ἀπεκρίνατε|ἀπεκρίνατε
ἀποκρίνω : set apart : aor ind act 2nd pl

ἀπεκρίνατο|ἀπεκρίνατο
ἀποκρίνω : set apart : aor ind mid 3rd sg

ἀπεκρίνεσθε|ἀπεκρίνεσθε
ἀποκρίνω : set apart : imperf ind mp 2nd pl

ἀπεκρίνετο|ἀπεκρίνετο
ἀποκρίνω : set apart : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεκρίνομεν|ἀπεκρίνομεν
ἀποκρίνω : set apart : imperf ind act 1st pl

ἀπεκρίνοντο|ἀπεκρίνοντο
ἀποκρίνω : set apart : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεκρίνου|ἀπεκρίνου
ἀποκρίνω : set apart : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπεκρίνθη|ἀπεκρίνθη
ἀποκρίνω : set apart : aor ind pass 3rd sg

ἀπεκρίνω|ἀπεκρίνω
ἀποκρίνω : set apart : aor ind mid 2nd sg

ἀπεκρίθη|ἀπεκρίθη
ἀποκρίνω : set apart : aor ind pass 3rd sg

ἀπεκρίθημεν|ἀπεκρίθημεν
ἀποκρίνω : set apart : aor ind pass 1st pl

ἀπεκρίθην|ἀπεκρίθην
ἀποκρίνω : set apart : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποκρίνω : set apart : aor ind pass 1st sg

ἀπεκρίθης|ἀπεκρίθης
ἀποκρίνω : set apart : aor ind pass 2nd sg

ἀπεκρίθησαν|ἀπεκρίθησαν
ἀποκρίνω : set apart : aor ind pass 3rd pl

ἀπεκρίθητε|ἀπεκρίθητε
ἀποκρίνω : set apart : aor ind pass 2nd pl

ἀπεκρινάμεθ'|ἀπεκρινάμεθ'
ἀποκρίνω : set apart : aor ind mid 1st pl

ἀπεκρινάμεθα|ἀπεκρινάμεθα
ἀποκρίνω : set apart : aor ind mid 1st pl

ἀπεκρινάμην|ἀπεκρινάμην
ἀποκρίνω : set apart : aor ind mid 1st sg

ἀπεκρινάσθην|ἀπεκρινάσθην
ἀποκρίνω : set apart : aor ind mid 3rd dual

ἀπεκρινόμην|ἀπεκρινόμην
ἀποκρίνω : set apart : imperf ind mp 1st sg

ἀπεκρότησε|ἀπεκρότησε
ἀπό-κροτέω : make to rattle : aor ind act 3rd sg

ἀπεκρούετο|ἀπεκρούετο
ἀποκρούω : beat off : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεκρούοντο|ἀπεκρούοντο
ἀποκρούω : beat off : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεκρούσαντο|ἀπεκρούσαντο
ἀποκρούω : beat off : aor ind mid 3rd pl

ἀπεκρούσασθε|ἀπεκρούσασθε
ἀποκρούω : beat off : aor ind mid 2nd pl

ἀπεκρούσατο|ἀπεκρούσατο
ἀποκρούω : beat off : aor ind mid 3rd sg

ἀπεκρούσθη|ἀπεκρούσθη
ἀποκρούω : beat off : aor ind pass 3rd sg

ἀπεκρούσθης|ἀπεκρούσθης
ἀποκρούω : beat off : aor ind pass 2nd sg

ἀπεκρούσθησαν|ἀπεκρούσθησαν
ἀποκρούω : beat off : aor ind pass 3rd pl

ἀπεκρούσθητε|ἀπεκρούσθητε
ἀποκρούω : beat off : aor ind pass 2nd pl

ἀπεκρούσω|ἀπεκρούσω
ἀποκρούω : beat off : aor ind mid 2nd sg

ἀπεκρουόμην|ἀπεκρουόμην
ἀποκρούω : beat off : imperf ind mp 1st sg

ἀπεκρουσάμεθα|ἀπεκρουσάμεθα
ἀποκρούω : beat off : aor ind mid 1st pl

ἀπεκρουσάμην|ἀπεκρουσάμην
ἀποκρούω : beat off : aor ind mid 1st sg

ἀπεκρύβετο|ἀπεκρύβετο
ἀποκρύπτω : hide from : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεκρύβη|ἀπεκρύβη
ἀποκρύπτω : hide from : aor ind pass 3rd sg

ἀπεκρύβημεν|ἀπεκρύβημεν
ἀποκρύπτω : hide from : aor ind pass 1st pl

ἀπεκρύβης|ἀπεκρύβης
ἀποκρύπτω : hide from : aor ind pass 2nd sg

ἀπεκρύβησαν|ἀπεκρύβησαν
ἀποκρύπτω : hide from : aor ind pass 3rd pl

ἀπεκρύβοντο|ἀπεκρύβοντο
ἀποκρύπτω : hide from : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεκρύφημεν|ἀπεκρύφημεν
ἀποκρύπτω : hide from : aor ind pass 1st pl

ἀπεκρύφθη|ἀπεκρύφθη
ἀποκρύπτω : hide from : aor ind pass 3rd sg

ἀπεκρύφθητε|ἀπεκρύφθητε
ἀποκρύπτω : hide from : aor ind pass 2nd pl

ἀπεκρύπτετο|ἀπεκρύπτετο
ἀποκρύπτω : hide from : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεκρύπτομεν|ἀπεκρύπτομεν
ἀποκρύπτω : hide from : imperf ind act 1st pl

ἀπεκρύπτοντο|ἀπεκρύπτοντο
ἀποκρύπτω : hide from : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεκρύπτου|ἀπεκρύπτου
ἀποκρύπτω : hide from : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπεκρύψαμεν|ἀπεκρύψαμεν
ἀποκρύπτω : hide from : aor ind act 1st pl

ἀπεκρύψαντο|ἀπεκρύψαντο
ἀποκρύπτω : hide from : aor ind mid 3rd pl

ἀπεκρύψατε|ἀπεκρύψατε
ἀποκρύπτω : hide from : aor ind act 2nd pl

ἀπεκρύψατο|ἀπεκρύψατο
ἀποκρύπτω : hide from : aor ind mid 3rd sg

ἀπεκρύψω|ἀπεκρύψω
ἀποκρύπτω : hide from : futperf ind act 1st sg<br>ἀποκρύπτω : hide from : aor ind mid 2nd sg

ἀπεκρυπτόμην|ἀπεκρυπτόμην
ἀποκρύπτω : hide from : imperf ind mp 1st sg

ἀπεκρυψάμεθα|ἀπεκρυψάμεθα
ἀποκρύπτω : hide from : aor ind mid 1st pl

ἀπεκρυψάμην|ἀπεκρυψάμην
ἀποκρύπτω : hide from : aor ind mid 1st sg

ἀπεκτάγκασι|ἀπεκτάγκασι
ἀποκτείνω : kill : perf ind act 3rd pl

ἀπεκτάγκασιν|ἀπεκτάγκασιν
ἀποκτείνω : kill : perf ind act 3rd pl

ἀπεκτάγκατε|ἀπεκτάγκατε
ἀποκτείνω : kill : perf ind act 2nd pl

ἀπεκτάγκει|ἀπεκτάγκει
ἀποκτείνω : kill : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεκτάνθη|ἀπεκτάνθη
ἀποκτείνω : kill : aor ind pass 3rd sg

ἀπεκτάνθησαν|ἀπεκτάνθησαν
ἀποκτείνω : kill : aor ind pass 3rd pl

ἀπεκτάσεις|ἀπεκτάσεις
ἀπέκτασις : spreading out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπέκτασις : spreading out : fem nom/acc pl (attic)

ἀπεκταγκέναι|ἀπεκταγκέναι
ἀποκτείνω : kill : perf inf act

ἀπεκταγκότα|ἀπεκταγκότα
ἀποκτείνω : kill : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκτείνω : kill : perf part act masc acc sg

ἀπεκταγκότας|ἀπεκταγκότας
ἀποκτείνω : kill : perf part act masc acc pl

ἀπεκταγκότι|ἀπεκταγκότι
ἀποκτείνω : kill : perf part act masc/neut dat sg

ἀπεκταγκώς|ἀπεκταγκώς|ἀπεκταγκὼς
ἀποκτείνω : kill : perf part act masc nom/voc sg

ἀπεκταθείσης|ἀπεκταθείσης
ἀπό-ἐκτείνω : stretch out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπεκτείναμεν|ἀπεκτείναμεν
ἀποκτείνω : kill : aor ind act 1st pl

ἀπεκτείνασι|ἀπεκτείνασι
ἀπό-ἐκτείνω : stretch out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπεκτείνατ'|ἀπεκτείνατ'
ἀποκτείνω : kill : aor ind mid 3rd sg<br>ἀποκτείνω : kill : aor ind act 2nd pl

ἀπεκτείνατε|ἀπεκτείνατε
ἀποκτείνω : kill : aor ind act 2nd pl

ἀπεκτείνετε|ἀπεκτείνετε
ἀποκτείνω : kill : imperf ind act 2nd pl

ἀπεκτείνοντο|ἀπεκτείνοντο
ἀποκτείνω : kill : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεκτεινούσης|ἀπεκτεινούσης
ἀπό-ἐκτείνω : stretch out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπεκτεταμένα|ἀπεκτεταμένα
ἀπό-ἐκτείνω : stretch out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-ἐκτείνω : stretch out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπό-ἐκτείνω : stretch out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπεκτεταμέναι|ἀπεκτεταμέναι
ἀπό-ἐκτείνω : stretch out : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀπό-ἐκτείνω : stretch out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀπεκτήσατο|ἀπεκτήσατο
ἀπό-κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 3rd sg<br>ἀπό-κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 3rd sg

ἀπεκτήτου|ἀπεκτήτου
ἀπέκτητος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀπεκτίννυε|ἀπεκτίννυε
ἀποκτείνω : kill : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀπεκτίννυεν|ἀπεκτίννυεν
ἀποκτείνω : kill : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀπεκτίννυντο|ἀπεκτίννυντο
ἀποκτείνω : kill : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεκτίννυον|ἀπεκτίννυον
ἀποκτείνω : kill : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἀποκτείνω : kill : imperf ind act 1st sg (attic)

ἀπεκτίννυσαν|ἀπεκτίννυσαν
ἀποκτείνω : kill : imperf ind act 3rd pl

ἀπεκτιθέασιν|ἀπεκτιθέασιν
ἀπό-ἐκτίθημι : set out : pres ind act 3rd pl

ἀπεκτόναμεν|ἀπεκτόναμεν
ἀποκτείνω : kill : perf ind act 1st pl

ἀπεκτόνασι|ἀπεκτόνασι
ἀποκτείνω : kill : perf ind act 3rd pl

ἀπεκτόνασιν|ἀπεκτόνασιν
ἀποκτείνω : kill : perf ind act 3rd pl

ἀπεκτόνατε|ἀπεκτόνατε
ἀποκτείνω : kill : perf ind act 2nd pl

ἀπεκτόνεε|ἀπεκτόνεε
ἀποκτείνω : kill : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπεκτόνει|ἀπεκτόνει
ἀποκτείνω : kill : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεκτόνειν|ἀπεκτόνειν
ἀποκτείνω : kill : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποκτείνω : kill : perf inf act (epic)

ἀπεκτόνεισαν|ἀπεκτόνεισαν
ἀποκτείνω : kill : plup ind act 3rd pl

ἀπεκτόνεσαν|ἀπεκτόνεσαν
ἀποκτείνω : kill : plup ind act 3rd pl

ἀπεκτόνοι|ἀπεκτόνοι
ἀποκτείνω : kill : perf opt act 3rd sg

ἀπεκτονέναι|ἀπεκτονέναι
ἀποκτείνω : kill : perf inf act

ἀπεκτονῆσθαι
ἐκ-τονέω :   : pres inf mp (doric aeolic)

ἀπεκτονόσι|ἀπεκτονόσι
ἀποκτείνω : kill : perf part act masc/neut dat pl

ἀπεκτονόσιν|ἀπεκτονόσιν
ἀποκτείνω : kill : perf part act masc/neut dat pl

ἀπεκτονότα|ἀπεκτονότα
ἀποκτείνω : kill : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκτείνω : kill : perf part act masc acc sg

ἀπεκτονότας|ἀπεκτονότας
ἀποκτείνω : kill : perf part act masc acc pl

ἀπεκτονότες|ἀπεκτονότες
ἀποκτείνω : kill : perf part act masc nom/voc pl

ἀπεκτονότι|ἀπεκτονότι
ἀποκτείνω : kill : perf part act masc/neut dat sg

ἀπεκτονότος|ἀπεκτονότος
ἀποκτείνω : kill : perf part act masc/neut gen sg

ἀπεκτονότων|ἀπεκτονότων
ἀποκτείνω : kill : perf part act masc/neut gen pl

ἀπεκτονυίας|ἀπεκτονυίας
ἀποκτείνω : kill : perf part act fem acc pl<br>ἀποκτείνω : kill : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπεκτονυῖαν
ἀποκτείνω : kill : perf part act fem acc sg

ἀπεκτονώς|ἀπεκτονώς|ἀπεκτονὼς
ἀποκτείνω : kill : perf part act masc nom/voc sg

ἀπεκτρέπων|ἀπεκτρέπων
ἀπό-ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part act masc nom sg

ἀπεκτύπει|ἀπεκτύπει
ἀπό-κτυπέω : crash : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεκτύπουν|ἀπεκτύπουν
ἀπό-ἐκτυπόω : model : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπό-ἐκτυπόω : model : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀπό-ἐκτυπόω : model : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπό-ἐκτυπόω : model : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀπό-κτυπέω : crash : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπό-κτυπέω : crash : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπεκτυπεῖτο
ἀπό-κτυπέω : crash : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπεκύει|ἀπεκύει
ἀποκυέω : bear young : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεκύησα|ἀπεκύησα
ἀποκυέω : bear young : aor ind act 1st sg

ἀπεκύησαν|ἀπεκύησαν
ἀποκυέω : bear young : aor ind act 3rd pl

ἀπεκύησας|ἀπεκύησας
ἀποκυέω : bear young : aor ind act 2nd sg

ἀπεκύησε|ἀπεκύησε
ἀποκυέω : bear young : aor ind act 3rd sg

ἀπεκύησεν|ἀπεκύησεν
ἀποκυέω : bear young : aor ind act 3rd sg

ἀπεκύλιεν|ἀπεκύλιεν
ἀποκυλίω : roll away : imperf ind act 3rd sg

ἀπεκύλιον|ἀπεκύλιον
ἀποκυλίω : roll away : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποκυλίω : roll away : imperf ind act 1st sg

ἀπεκύλισαν|ἀπεκύλισαν
ἀπό-κυλίνδω : roll : aor ind act 3rd pl

ἀπεκύλισε|ἀπεκύλισε
ἀπό-κυλίνδω : roll : aor ind act 3rd sg

ἀπεκύλισεν|ἀπεκύλισεν
ἀπό-κυλίνδω : roll : aor ind act 3rd sg

ἀπεκύρσαμεν|ἀπεκύρσαμεν
ἀπό-κυρέω : hit : aor ind act 1st pl

ἀπεκυήθη|ἀπεκυήθη
ἀποκυέω : bear young : aor ind pass 3rd sg

ἀπεκυήθην|ἀπεκυήθην
ἀποκυέω : bear young : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποκυέω : bear young : aor ind pass 1st sg

ἀπεκυήθησαν|ἀπεκυήθησαν
ἀποκυέω : bear young : aor ind pass 3rd pl

ἀπεκυλίσατε|ἀπεκυλίσατε
ἀπό-κυλίνδω : roll : aor ind act 2nd pl

ἀπεκυλίσθη|ἀπεκυλίσθη
ἀπό-κυλίνδω : roll : aor ind pass 3rd sg

ἀπεκυλίσθησαν|ἀπεκυλίσθησαν
ἀπό-κυλίνδω : roll : aor ind pass 3rd pl

ἀπεκυλινδοῦντο
ἀπό-κυλινδέω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπεκυρίευεν|ἀπεκυρίευεν
ἀπό-κυριεύω : to be lord : imperf ind act 3rd sg

ἀπεκυρώθη|ἀπεκυρώθη
ἀπό-κυρόω : confirm : aor ind pass 3rd sg

ἀπεκώκυεν|ἀπεκώκυεν
ἀποκωκύω : mourn loudly over : imperf ind act 3rd sg

ἀπεκώλυε|ἀπεκώλυε
ἀποκωλύω : hinder : imperf ind act 3rd sg

ἀπεκώλυεν|ἀπεκώλυεν
ἀποκωλύω : hinder : imperf ind act 3rd sg

ἀπεκώλυον|ἀπεκώλυον
ἀποκωλύω : hinder : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποκωλύω : hinder : imperf ind act 1st sg

ἀπεκώλυσα|ἀπεκώλυσα
ἀποκωλύω : hinder : aor ind act 1st sg

ἀπεκώλυσαν|ἀπεκώλυσαν
ἀποκωλύω : hinder : aor ind act 3rd pl

ἀπεκώλυσας|ἀπεκώλυσας
ἀποκωλύω : hinder : aor ind act 2nd sg

ἀπεκώλυσε|ἀπεκώλυσε
ἀποκωλύω : hinder : aor ind act 3rd sg

ἀπεκώλυσεν|ἀπεκώλυσεν
ἀποκωλύω : hinder : aor ind act 3rd sg

ἀπεκωλύετο|ἀπεκωλύετο
ἀποκωλύω : hinder : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεκωλύοντο|ἀπεκωλύοντο
ἀποκωλύω : hinder : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεκωλύθη|ἀπεκωλύθη
ἀποκωλύω : hinder : aor ind pass 3rd sg

ἀπεκωλύθησαν|ἀπεκωλύθησαν
ἀποκωλύω : hinder : aor ind pass 3rd pl

ἀπεκωλύσαμεν|ἀπεκωλύσαμεν
ἀποκωλύω : hinder : aor ind act 1st pl

ἀπελάβετε|ἀπελάβετε
ἀπολαμβάνω : take : aor ind act 2nd pl

ἀπελάβετο|ἀπελάβετο
ἀπολαμβάνω : take : aor ind mid 3rd sg

ἀπελάβομεν|ἀπελάβομεν
ἀπολαμβάνω : take : aor ind act 1st pl

ἀπελάγχανεν|ἀπελάγχανεν
ἀπολαγχάνω : obtain a portion of : imperf ind act 3rd sg

ἀπελάκτισ'|ἀπελάκτισ'
ἀπολακτίζω : kick off : aor ind act 1st sg<br>ἀπολακτίζω : kick off : aor ind act 3rd sg

ἀπελάκτισα|ἀπελάκτισα
ἀπολακτίζω : kick off : aor ind act 1st sg

ἀπελάκτισαν|ἀπελάκτισαν
ἀπολακτίζω : kick off : aor ind act 3rd pl

ἀπελάκτισας|ἀπελάκτισας
ἀπολακτίζω : kick off : aor ind act 2nd sg

ἀπελάκτισε|ἀπελάκτισε
ἀπολακτίζω : kick off : aor ind act 3rd sg

ἀπελάκτισεν|ἀπελάκτισεν
ἀπολακτίζω : kick off : aor ind act 3rd sg

ἀπελάκτιζε|ἀπελάκτιζε
ἀπολακτίζω : kick off : imperf ind act 3rd sg

ἀπελάκτιζες|ἀπελάκτιζες
ἀπολακτίζω : kick off : imperf ind act 2nd sg

ἀπελάλει|ἀπελάλει
ἀπολαλέω : blurt out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπελάλησεν|ἀπελάλησεν
ἀπολαλέω : blurt out : aor ind act 3rd sg

ἀπελάμβανε|ἀπελάμβανε
ἀπολαμβάνω : take : imperf ind act 3rd sg

ἀπελάμβανεν|ἀπελάμβανεν
ἀπολαμβάνω : take : imperf ind act 3rd sg

ἀπελάμβανες|ἀπελάμβανες
ἀπολαμβάνω : take : imperf ind act 2nd sg

ἀπελάμβανον|ἀπελάμβανον
ἀπολαμβάνω : take : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπολαμβάνω : take : imperf ind act 1st sg

ἀπελάμπετο|ἀπελάμπετο
ἀπολάμπω : shine : imperf ind mp 3rd sg

ἀπελάμπρυνα|ἀπελάμπρυνα
ἀπολαμπρύνω : make bright : aor ind act 1st sg

ἀπελάμπρυναν|ἀπελάμπρυναν
ἀπολαμπρύνω : make bright : aor ind act 3rd pl

ἀπελάμπρυνε|ἀπελάμπρυνε
ἀπολαμπρύνω : make bright : aor ind act 3rd sg<br>ἀπολαμπρύνω : make bright : imperf ind act 3rd sg

ἀπελάπη|ἀπελάπη
ἀπολάπτω : lap up : aor ind pass 3rd sg<br>ἀπολέπω : peel : aor ind pass 3rd sg

ἀπελάθετο|ἀπελάθετο
ἀπό-λανθάνω : escape notice : aor ind mid 3rd sg<br>ἀπό-λανθάνω : escape notice : imperf ind mp 3rd sg (doric)

ἀπελάθη|ἀπελάθη
ἀπελαύνω : drive away : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀπελάθου|ἀπελάθου
ἀπό-λανθάνω : escape notice : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπό-λανθάνω : escape notice : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπελάσαι|ἀπελάσαι
ἀπελαύνω : drive away : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act fem dat sg (epic doric)<br>ἀπελαύνω : drive away : aor inf act<br>ἀπελαύνω : drive away : aor opt act 3rd sg

ἀπελάσαιεν|ἀπελάσαιεν
ἀπελαύνω : drive away : aor opt act 3rd pl

ἀπελάσαμεν|ἀπελάσαμεν
ἀπελαύνω : drive away : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπελάσαν|ἀπελάσαν
ἀπελαύνω : drive away : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπελάσαντα|ἀπελάσαντα
ἀπελαύνω : drive away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπελαύνω : drive away : aor part act masc acc sg

ἀπελάσαντας|ἀπελάσαντας
ἀπελαύνω : drive away : aor part act masc acc pl

ἀπελάσαντες|ἀπελάσαντες
ἀπελαύνω : drive away : aor part act masc nom/voc pl

ἀπελάσαντι|ἀπελάσαντι
ἀπελαύνω : drive away : aor part act masc/neut dat sg

ἀπελάσαντος|ἀπελάσαντος
ἀπελαύνω : drive away : aor part act masc/neut gen sg

ἀπελάσας|ἀπελάσας
ἀφαιρέω : take away from : aor part act fem acc pl (ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>ἀπελαύνω : drive away : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act fem acc pl (epic doric)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>ἀπελαύνω : drive away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπελάσασα|ἀπελάσασα
ἀπελαύνω : drive away : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπελάσασι|ἀπελάσασι
ἀπελαύνω : drive away : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπελάσασιν|ἀπελάσασιν
ἀπελαύνω : drive away : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπελάσασθαι|ἀπελάσασθαι
ἀπελαύνω : drive away : aor inf mid

ἀπελάσατε|ἀπελάσατε
ἀπελαύνω : drive away : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπελαύνω : drive away : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπελάσει|ἀπελάσει
ἀπέλασις : retirement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπέλασις : retirement : fem dat sg (epic)<br>ἀπέλασις : retirement : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : fut ind act 3rd sg

ἀπελάσειε|ἀπελάσειε
ἀπελαύνω : drive away : aor opt act 3rd sg

ἀπελάσειεν|ἀπελάσειεν
ἀπελαύνω : drive away : aor opt act 3rd sg

ἀπελάσειν|ἀπελάσειν
ἀπελαύνω : drive away : fut inf act (attic epic)

ἀπελάσεις|ἀπελάσεις
ἀπέλασις : retirement : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπέλασις : retirement : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : fut ind act 2nd sg

ἀπελάσετε|ἀπελάσετε
ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : fut ind act 2nd pl

ἀπελάσεως|ἀπελάσεως
ἀπέλασις : retirement : fem gen sg (attic)

ἀπελάσηι|ἀπελάσηι
ἀφαιρέω : take away from : aor part act fem dat sg (ionic)<br>ἀπέλασις : retirement : fem dat sg (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 3rd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : fut ind mid 2nd sg

ἀπελάσηις|ἀπελάσηις
ἀφαιρέω : take away from : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 2nd sg

ἀπελάσητε|ἀπελάσητε
ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 2nd pl

ἀπελάσῃ|ἀπελάσῃ
ἀφαιρέω : take away from : aor part act fem dat sg (ionic)<br>ἀπέλασις : retirement : fem dat sg (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 3rd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : fut ind mid 2nd sg

ἀπελάσῃς|ἀπελάσῃς
ἀφαιρέω : take away from : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 2nd sg

ἀπελάσι|ἀπελάσι
ἀπέλασις : retirement : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπελάσοι|ἀπελάσοι
ἀπελαύνω : drive away : fut opt act 3rd sg

ἀπελάσοιτε|ἀπελάσοιτε
ἀπελαύνω : drive away : fut opt act 2nd pl

ἀπελάσομεν|ἀπελάσομεν
ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : fut ind act 1st pl

ἀπελάσονται|ἀπελάσονται
ἀπελαύνω : drive away : fut ind mid 3rd pl

ἀπελάσουσι|ἀπελάσουσι
ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπελάσουσιν|ἀπελάσουσιν
ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπελάσω|ἀπελάσω
ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 1st sg<br>ἀπελαύνω : drive away : fut ind act 1st sg<br>ἀπελαύνω : drive away : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπελάσωμεν|ἀπελάσωμεν
ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 1st pl

ἀπελάσων|ἀπελάσων
ἀπελαύνω : drive away : fut part act masc nom sg

ἀπελάσωσι|ἀπελάσωσι
ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 3rd pl

ἀπελάσωσιν|ἀπελάσωσιν
ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 3rd pl

ἀπελάτα|ἀπελάτα
ἀπελάτης : driver away : masc nom/voc/acc dual<br>ἀπελάτης : driver away : masc voc sg<br>ἀπελάτης : driver away : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀπελάτης : driver away : masc nom sg (epic)

ἀπελάται|ἀπελάται
ἀπελάτης : driver away : masc nom/voc pl<br>ἀπελάτης : driver away : masc dat sg (doric aeolic)

ἀπελάταις|ἀπελάταις
ἀπελάτης : driver away : masc dat pl

ἀπελάτας|ἀπελάτας
ἀπελάτης : driver away : masc acc pl<br>ἀπελάτης : driver away : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀπελάτης|ἀπελάτης
ἀπελάτης : driver away : masc nom sg

ἀπελάτων|ἀπελάτων
ἀφαιρέω : take away from : aor imperat act 3rd dual (ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres imperat act 3rd pl (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres imperat act 3rd dual (epic)

ἀπελάω|ἀπελάω
ἀπελαύνω : drive away : pres ind act 1st sg (epic parad_form)<br>ἀπελαύνω : drive away : fut ind act 1st sg (epic)

ἀπελᾶσαι
ἀπελαύνω : drive away : fut part act fem nom/voc pl (attic doric)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act fem nom/voc pl (epic doric)

ἀπελᾷ
ἀπελαύνω : drive away : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : fut ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀπελᾷς
ἀπελαύνω : drive away : fut ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀπελαφρύνουσιν|ἀπελαφρύνουσιν
ἀπό-ἐλαφρύνω : make light : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπό-ἐλαφρύνω : make light : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἐλαφρύνω : make light : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπελακτίσαμεν|ἀπελακτίσαμεν
ἀπολακτίζω : kick off : aor ind act 1st pl

ἀπελαμβάνετο|ἀπελαμβάνετο
ἀπολαμβάνω : take : imperf ind mp 3rd sg

ἀπελαμβάνομεν|ἀπελαμβάνομεν
ἀπολαμβάνω : take : imperf ind act 1st pl

ἀπελαμβάνοντο|ἀπελαμβάνοντο
ἀπολαμβάνω : take : imperf ind mp 3rd pl

ἀπελαμπρύνθη|ἀπελαμπρύνθη
ἀπολαμπρύνω : make bright : aor ind pass 3rd sg

ἀπελαθέν|ἀπελαθέν|ἀπελαθὲν
ἀπελαύνω : drive away : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπελαθέντα|ἀπελαθέντα
ἀπελαύνω : drive away : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπελαύνω : drive away : aor part pass masc acc sg

ἀπελαθέντας|ἀπελαθέντας
ἀπελαύνω : drive away : aor part pass masc acc pl

ἀπελαθέντες|ἀπελαθέντες
ἀπελαύνω : drive away : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπελαθέντι|ἀπελαθέντι
ἀπελαύνω : drive away : aor part pass masc/neut dat sg

ἀπελαθέντος|ἀπελαθέντος
ἀπελαύνω : drive away : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπελαθέντων|ἀπελαθέντων
ἀπελαύνω : drive away : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπελαθείη|ἀπελαθείη
ἀπελαύνω : drive away : aor opt pass 3rd sg

ἀπελαθείς|ἀπελαθείς|ἀπελαθεὶς
ἀπελαύνω : drive away : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπελαθείσης|ἀπελαθείσης
ἀπελαύνω : drive away : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπελαθεῖεν
ἀπελαύνω : drive away : aor opt pass 3rd pl

ἀπελαθεῖσα
ἀπελαύνω : drive away : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπελαθεῖσαι
ἀπελαύνω : drive away : aor part pass fem nom/voc pl

ἀπελαθεῖσαν
ἀπελαύνω : drive away : aor part pass fem acc sg

ἀπελαθεῖσιν
ἀπελαύνω : drive away : aor part pass masc/neut dat pl

ἀπελαθήσεσθαι|ἀπελαθήσεσθαι
ἀπελαύνω : drive away : fut inf pasj

ἀπελαθήσεσθε|ἀπελαθήσεσθε
ἀπελαύνω : drive away : fut ind pass 2nd pl

ἀπελαθήσεται|ἀπελαθήσεται
ἀπελαύνω : drive away : fut ind pass 3rd sg

ἀπελαθήσῃ|ἀπελαθήσῃ
ἀπελαύνω : drive away : fut ind pass 2nd sg

ἀπελαθήσονται|ἀπελαθήσονται
ἀπελαύνω : drive away : fut ind pass 3rd pl

ἀπελαθῆναι
ἀπελαύνω : drive away : aor inf pasj

ἀπελαθῇ
ἀπελαύνω : drive away : aor subj pass 3rd sg

ἀπελαθησόμενοι|ἀπελαθησόμενοι
ἀπελαύνω : drive away : fut part pass masc nom/voc pl

ἀπελαθησόμεθα|ἀπελαθησόμεθα
ἀπελαύνω : drive away : fut ind pass 1st pl

ἀπελαθῶσι
ἀπελαύνω : drive away : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπελασάντων|ἀπελασάντων
ἀπελαύνω : drive away : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπελαύνω : drive away : aor imperat act 3rd pl

ἀπελασάσης|ἀπελασάσης
ἀπελαύνω : drive away : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπελασία|ἀπελασία
ἀπελασία : driving away : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπελασία : driving away : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπελασίαν|ἀπελασίαν
ἀπελασία : driving away : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπελασίας|ἀπελασίας
ἀπελασία : driving away : fem acc pl<br>ἀπελασία : driving away : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπελασόμενος|ἀπελασόμενος
ἀπελαύνω : drive away : fut part mid masc nom sg

ἀπελασθέντα|ἀπελασθέντα
ἀπελαύνω : drive away : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπελαύνω : drive away : aor part pass masc acc sg

ἀπελασθέντες|ἀπελασθέντες
ἀπελαύνω : drive away : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπελασθέντος|ἀπελασθέντος
ἀπελαύνω : drive away : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπελασθέντων|ἀπελασθέντων
ἀπελαύνω : drive away : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπελασθείη|ἀπελασθείη
ἀπελαύνω : drive away : aor opt pass 3rd sg

ἀπελασθείς|ἀπελασθείς|ἀπελασθεὶς
ἀπελαύνω : drive away : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπελασθείσης|ἀπελασθείσης
ἀπελαύνω : drive away : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπελασθεισῶν
ἀπελαύνω : drive away : aor part pass fem gen pl

ἀπελασθήσονται|ἀπελασθήσονται
ἀπελαύνω : drive away : fut ind pass 3rd pl

ἀπελασθῆναι
ἀπελαύνω : drive away : aor inf pasj

ἀπελασθῇς
ἀπελαύνω : drive away : aor subj pass 2nd sg

ἀπελατέα|ἀπελατέα
ἀπελατέος : to be driven away : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπελατέος : to be driven away : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπελατέος : to be driven away : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπελατῶν
ἀπελάτης : driver away : masc gen pl

ἀπελαύετε|ἀπελαύετε
ἀπολαύω : have enjoyment of : imperf ind act 2nd pl

ἀπελαύετο|ἀπελαύετο
ἀπολαύω : have enjoyment of : imperf ind mp 3rd sg

ἀπελαύνει|ἀπελαύνει
ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind act 3rd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind act 3rd sg

ἀπελαύνειν|ἀπελαύνειν
ἀπελαύνω : drive away : pres inf act (attic epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres inf act (attic epic)

ἀπελαύνεις|ἀπελαύνεις
ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind act 2nd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind act 2nd sg

ἀπελαύνεσκον|ἀπελαύνεσκον
ἀπελαύνω : drive away : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἀπελαύνεσθαι|ἀπελαύνεσθαι
ἀπελαύνω : drive away : pres inf mp<br>ἀπελαύνω : drive away : pres inf mp

ἀπελαύνεται|ἀπελαύνεται
ἀπελαύνω : drive away : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind mp 3rd sg

ἀπελαύνετε|ἀπελαύνετε
ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind act 2nd pl<br>ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind act 2nd pl<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπελαύνετο|ἀπελαύνετο
ἀπελαύνω : drive away : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀπελαύνησθε|ἀπελαύνησθε
ἀπελαύνω : drive away : aor subj mid 2nd pl<br>ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres subj mp 2nd pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : aor subj mid 2nd pl<br>ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres subj mp 2nd pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres subj act 2nd pl (epic)

ἀπελαύνηται|ἀπελαύνηται
ἀπελαύνω : drive away : aor subj mid 3rd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : aor subj mid 3rd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres subj mp 3rd sg

ἀπελαύνῃ|ἀπελαύνῃ
ἀπελαύνω : drive away : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 3rd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres subj act 3rd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 3rd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres subj act 3rd sg

ἀπελαύνοι|ἀπελαύνοι
ἀπελαύνω : drive away : pres opt act 3rd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres opt act 3rd sg

ἀπελαύνοιεν|ἀπελαύνοιεν
ἀπελαύνω : drive away : pres opt act 3rd pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres opt act 3rd pl

ἀπελαύνοιμεν|ἀπελαύνοιμεν
ἀπελαύνω : drive away : pres opt act 1st pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres opt act 1st pl

ἀπελαύνοιμι|ἀπελαύνοιμι
ἀπελαύνω : drive away : pres opt act 1st sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres opt act 1st sg

ἀπελαύνομαι|ἀπελαύνομαι
ἀπελαύνω : drive away : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind mp 1st sg<br>ἀπελαύνω : drive away : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind mp 1st sg

ἀπελαύνομεν|ἀπελαύνομεν
ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind act 1st pl<br>ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind act 1st pl<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπελαύνοντα|ἀπελαύνοντα
ἀπελαύνω : drive away : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act masc acc sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act masc acc sg

ἀπελαύνονται|ἀπελαύνονται
ἀπελαύνω : drive away : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind mp 3rd pl

ἀπελαύνοντας|ἀπελαύνοντας
ἀπελαύνω : drive away : pres part act masc acc pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act masc acc pl

ἀπελαύνοντες|ἀπελαύνοντες
ἀπελαύνω : drive away : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act masc nom/voc pl

ἀπελαύνοντι|ἀπελαύνοντι
ἀπελαύνω : drive away : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀπελαύνοντο|ἀπελαύνοντο
ἀπελαύνω : drive away : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀπελαύνοντος|ἀπελαύνοντος
ἀπελαύνω : drive away : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act masc/neut gen sg

ἀπελαύνουσα|ἀπελαύνουσα
ἀπελαύνω : drive away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπελαύνουσαι|ἀπελαύνουσαι
ἀπελαύνω : drive away : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπελαύνουσαν|ἀπελαύνουσαν
ἀπελαύνω : drive away : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπελαύνουσι|ἀπελαύνουσι
ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπελαύνουσιν|ἀπελαύνουσιν
ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπελαύνω|ἀπελαύνω
ἀπελαύνω : drive away : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 1st sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres subj act 1st sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind act 1st sg<br>ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 1st sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres subj act 1st sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind act 1st sg<br>ἀπελαύνω : drive away : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπελαύνωμεν|ἀπελαύνωμεν
ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 1st pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres subj act 1st pl<br>ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 1st pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres subj act 1st pl

ἀπελαύνων|ἀπελαύνων
ἀπελαύνω : drive away : pres part act masc nom sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act masc nom sg

ἀπελαύνωνται|ἀπελαύνωνται
ἀπελαύνω : drive away : aor subj mid 3rd pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres subj mp 3rd pl<br>ἀπελαύνω : drive away : aor subj mid 3rd pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres subj mp 3rd pl

ἀπελαύνωσιν|ἀπελαύνωσιν
ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 3rd pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres subj act 3rd pl<br>ἀπελαύνω : drive away : aor subj act 3rd pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres subj act 3rd pl

ἀπελαύομεν|ἀπελαύομεν
ἀπολαύω : have enjoyment of : imperf ind act 1st pl

ἀπελαύοντο|ἀπελαύοντο
ἀπολαύω : have enjoyment of : imperf ind mp 3rd pl

ἀπελαύσαμεν|ἀπελαύσαμεν
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor ind act 1st pl

ἀπελαύσαντο|ἀπελαύσαντο
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor ind mid 3rd pl

ἀπελαύσατε|ἀπελαύσατε
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor ind act 2nd pl

ἀπελαῦνον
ἀπελαύνω : drive away : pres part act masc voc sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act masc voc sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπελαυνέσθω|ἀπελαυνέσθω
ἀπελαύνω : drive away : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres imperat mp 3rd sg

ἀπελαυνέσθωσαν|ἀπελαυνέσθωσαν
ἀπελαύνω : drive away : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres imperat mp 3rd pl

ἀπελαυνέτωσαν|ἀπελαυνέτωσαν
ἀπελαύνω : drive away : pres imperat act 3rd pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres imperat act 3rd pl

ἀπελαυνόμενα|ἀπελαυνόμενα
ἀπελαύνω : drive away : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπελαυνόμεναι|ἀπελαυνόμεναι
ἀπελαύνω : drive away : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part mp fem nom/voc pl

ἀπελαυνόμενοι|ἀπελαυνόμενοι
ἀπελαύνω : drive away : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπελαυνόμενον|ἀπελαυνόμενον
ἀπελαύνω : drive away : pres part mp masc acc sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part mp masc acc sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπελαυνόμενος|ἀπελαυνόμενος
ἀπελαύνω : drive away : pres part mp masc nom sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part mp masc nom sg

ἀπελαυνόμεθ'|ἀπελαυνόμεθ'
ἀπελαύνω : drive away : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind mp 1st pl<br>ἀπελαύνω : drive away : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind mp 1st pl<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπελαυνόμεθα|ἀπελαυνόμεθα
ἀπελαύνω : drive away : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind mp 1st pl<br>ἀπελαύνω : drive away : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind mp 1st pl<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπελαυνόντων|ἀπελαυνόντων
ἀπελαύνω : drive away : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres imperat act 3rd pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres imperat act 3rd pl

ἀπελαυνομένας|ἀπελαυνομένας
ἀπελαύνω : drive away : pres part mp fem acc pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part mp fem acc pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπελαυνομένη|ἀπελαυνομένη
ἀπελαύνω : drive away : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπελαυνομένην|ἀπελαυνομένην
ἀπελαύνω : drive away : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπελαυνομένης|ἀπελαυνομένης
ἀπελαύνω : drive away : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπελαυνομένοις|ἀπελαυνομένοις
ἀπελαύνω : drive away : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπελαυνομένοισι|ἀπελαυνομένοισι
ἀπελαύνω : drive away : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπελαυνομένου|ἀπελαυνομένου
ἀπελαύνω : drive away : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπελαυνομένους|ἀπελαυνομένους
ἀπελαύνω : drive away : pres part mp masc acc pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part mp masc acc pl

ἀπελαυνομένων|ἀπελαυνομένων
ἀπελαύνω : drive away : pres part mp fem gen pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part mp fem gen pl<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπελαυνομένῳ|ἀπελαυνομένῳ
ἀπελαύνω : drive away : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part mp masc/neut dat sg

ἀπελαυνούσηι|ἀπελαυνούσηι
ἀπελαύνω : drive away : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπελαυνούσης|ἀπελαυνούσης
ἀπελαύνω : drive away : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπελέξαντο|ἀπελέξαντο
ἀπολέγω1 : pick out from : aor ind mid 3rd pl<br>ἀπολέγω2 : pick out from : aor ind mid 3rd pl

ἀπελέξω|ἀπελέξω
ἀπολέγω1 : pick out from : aor ind mid 2nd sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : aor ind mid 2nd sg

ἀπελέγξαι|ἀπελέγξαι
ἀπελέγχω : conuict : aor inf act<br>ἀπελέγχω : conuict : aor opt act 3rd sg

ἀπελέγξαντα|ἀπελέγξαντα
ἀπελέγχω : conuict : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπελέγχω : conuict : aor part act masc acc sg

ἀπελέγξαντες|ἀπελέγξαντες
ἀπελέγχω : conuict : aor part act masc nom/voc pl

ἀπελέγξαντος|ἀπελέγξαντος
ἀπελέγχω : conuict : aor part act masc/neut gen sg

ἀπελέγξας|ἀπελέγξας
ἀπελέγχω : conuict : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπελέγξει|ἀπελέγξει
ἀπελέγχω : conuict : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπελέγχω : conuict : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπελέγχω : conuict : fut ind act 3rd sg

ἀπελέγξειε|ἀπελέγξειε
ἀπελέγχω : conuict : aor opt act 3rd sg

ἀπελέγξειεν|ἀπελέγξειεν
ἀπελέγχω : conuict : aor opt act 3rd sg

ἀπελέγξειν|ἀπελέγξειν
ἀπελέγχω : conuict : fut inf act (attic epic)

ἀπελέγξεις|ἀπελέγξεις
ἀπελέγχω : conuict : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπελέγχω : conuict : fut ind act 2nd sg

ἀπελέγξῃ|ἀπελέγξῃ
ἀπελέγχω : conuict : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπελέγχω : conuict : aor subj act 3rd sg<br>ἀπελέγχω : conuict : fut ind mid 2nd sg

ἀπελέγξοι|ἀπελέγξοι
ἀπελέγχω : conuict : fut opt act 3rd sg

ἀπελέγξομεν|ἀπελέγξομεν
ἀπελέγχω : conuict : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπελέγχω : conuict : fut ind act 1st pl

ἀπελέγξουσι|ἀπελέγξουσι
ἀπελέγχω : conuict : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπελέγχω : conuict : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπελέγχω : conuict : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπελέγξω|ἀπελέγξω
ἀπελέγχω : conuict : aor subj act 1st sg<br>ἀπελέγχω : conuict : fut ind act 1st sg<br>ἀπελέγχω : conuict : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπελέγξωμεν|ἀπελέγξωμεν
ἀπελέγχω : conuict : aor subj act 1st pl

ἀπελέγξωσιν|ἀπελέγξωσιν
ἀπελέγχω : conuict : aor subj act 3rd pl

ἀπελέγετο|ἀπελέγετο
ἀπολέγω1 : pick out from : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : imperf ind mp 3rd sg

ἀπελέγοντο|ἀπελέγοντο
ἀπολέγω1 : pick out from : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀπολέγω2 : pick out from : imperf ind mp 3rd pl

ἀπελέγχει|ἀπελέγχει
ἀπελέγχω : conuict : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπελέγχω : conuict : pres ind act 3rd sg

ἀπελέγχειν|ἀπελέγχειν
ἀπελέγχω : conuict : pres inf act (attic epic)

ἀπελέγχεσθαι|ἀπελέγχεσθαι
ἀπελέγχω : conuict : pres inf mp

ἀπελέγχεται|ἀπελέγχεται
ἀπελέγχω : conuict : pres ind mp 3rd sg

ἀπελέγχετε|ἀπελέγχετε
ἀπελέγχω : conuict : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπελέγχω : conuict : pres ind act 2nd pl<br>ἀπελέγχω : conuict : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπελέγχηται|ἀπελέγχηται
ἀπελέγχω : conuict : pres subj mp 3rd sg

ἀπελέγχῃς|ἀπελέγχῃς
ἀπελέγχω : conuict : pres subj act 2nd sg

ἀπελέγχοιεν|ἀπελέγχοιεν
ἀπελέγχω : conuict : pres opt act 3rd pl

ἀπελέγχοιτο|ἀπελέγχοιτο
ἀπελέγχω : conuict : pres opt mp 3rd sg

ἀπελέγχομαι|ἀπελέγχομαι
ἀπελέγχω : conuict : pres ind mp 1st sg

ἀπελέγχον|ἀπελέγχον
ἀπελέγχω : conuict : pres part act masc voc sg<br>ἀπελέγχω : conuict : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπελέγχοντα|ἀπελέγχοντα
ἀπελέγχω : conuict : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπελέγχω : conuict : pres part act masc acc sg

ἀπελέγχονται|ἀπελέγχονται
ἀπελέγχω : conuict : pres ind mp 3rd pl

ἀπελέγχοντας|ἀπελέγχοντας
ἀπελέγχω : conuict : pres part act masc acc pl

ἀπελέγχοντες|ἀπελέγχοντες
ἀπελέγχω : conuict : pres part act masc nom/voc pl

ἀπελέγχοντος|ἀπελέγχοντος
ἀπελέγχω : conuict : pres part act masc/neut gen sg

ἀπελέγχουσα|ἀπελέγχουσα
ἀπελέγχω : conuict : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπελέγχουσαι|ἀπελέγχουσαι
ἀπελέγχω : conuict : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπελέγχουσι|ἀπελέγχουσι
ἀπελέγχω : conuict : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπελέγχω : conuict : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπελέγχουσιν|ἀπελέγχουσιν
ἀπελέγχω : conuict : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπελέγχω : conuict : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπελέγχθη|ἀπελέγχθη
ἀπελέγχω : conuict : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀπελέγχω|ἀπελέγχω
ἀπελέγχω : conuict : pres subj act 1st sg<br>ἀπελέγχω : conuict : pres ind act 1st sg

ἀπελέγχων|ἀπελέγχων
ἀπελέγχω : conuict : pres part act masc nom sg

ἀπελέγχωνται|ἀπελέγχωνται
ἀπελέγχω : conuict : pres subj mp 3rd pl

ἀπελέκητα|ἀπελέκητα
ἀπελέκητος : unhewn : neut nom/voc/acc pl

ἀπελέκητον|ἀπελέκητον
ἀπελέκητος : unhewn : masc/fem acc sg<br>ἀπελέκητος : unhewn : neut nom/voc/acc sg

ἀπελέλειπτο|ἀπελέλειπτο
ἀπολείπω : leave over : plup ind mp 3rd sg

ἀπελέλειψο|ἀπελέλειψο
ἀπολείπω : leave over : plup ind mp 2nd sg

ἀπελέλυντο|ἀπελέλυντο
ἀπολύω : destroy utterly : plup ind mp 3rd pl

ἀπελέλυτ'|ἀπελέλυτ'
ἀπολύω : destroy utterly : plup ind mp 3rd sg

ἀπελέπισεν|ἀπελέπισεν
ἀπό-λεπίζω : peel off the husk : aor ind act 3rd sg

ἀπελέπτυναν|ἀπελέπτυναν
ἀπό-λεπτύνω : make thin : aor ind act 3rd pl

ἀπελέπτυνε|ἀπελέπτυνε
ἀπό-λεπτύνω : make thin : aor ind act 3rd sg<br>ἀπό-λεπτύνω : make thin : imperf ind act 3rd sg

ἀπελέσθαι|ἀπελέσθαι
ἀφαιρέω : take away from : aor inf mid (ionic)

ἀπελέχθη|ἀπελέχθη
ἀπολέγω1 : pick out from : aor ind pass 3rd sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : aor ind pass 3rd sg

ἀπελεξάμην|ἀπελεξάμην
ἀπολέγω1 : pick out from : aor ind mid 1st sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : aor ind mid 1st sg

ἀπελεγκτής|ἀπελεγκτής|ἀπελεγκτὴς
ἀπελεγκτής : one who refutes : masc nom sg

ἀπελεγμόν|ἀπελεγμόν|ἀπελεγμὸν
ἀπελεγμός : refutation : masc acc sg

ἀπελεγόμην|ἀπελεγόμην
ἀπολέγω1 : pick out from : imperf ind mp 1st sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : imperf ind mp 1st sg

ἀπελεγχόμενα|ἀπελεγχόμενα
ἀπελέγχω : conuict : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπελεγχόμεναι|ἀπελεγχόμεναι
ἀπελέγχω : conuict : pres part mp fem nom/voc pl

ἀπελεγχόμενοι|ἀπελεγχόμενοι
ἀπελέγχω : conuict : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπελεγχόμενος|ἀπελεγχόμενος
ἀπελέγχω : conuict : pres part mp masc nom sg

ἀπελεγχόντων|ἀπελεγχόντων
ἀπελέγχω : conuict : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπελέγχω : conuict : pres imperat act 3rd pl

ἀπελεγχομένων|ἀπελεγχομένων
ἀπελέγχω : conuict : pres part mp fem gen pl<br>ἀπελέγχω : conuict : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπελεγχθέντα|ἀπελεγχθέντα
ἀπελέγχω : conuict : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπελέγχω : conuict : aor part pass masc acc sg

ἀπελεγχθέντος|ἀπελεγχθέντος
ἀπελέγχω : conuict : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπελεγχθέντων|ἀπελεγχθέντων
ἀπελέγχω : conuict : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπελεγχθείς|ἀπελεγχθείς|ἀπελεγχθεὶς
ἀπελέγχω : conuict : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπελεγχθείσης|ἀπελεγχθείσης
ἀπελέγχω : conuict : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπελεγχθεῖσαν
ἀπελέγχω : conuict : aor part pass fem acc sg

ἀπελεγχθεῖσιν
ἀπελέγχω : conuict : aor part pass masc/neut dat pl

ἀπελεγχθήσεται|ἀπελεγχθήσεται
ἀπελέγχω : conuict : fut ind pass 3rd sg

ἀπελεγχθήσονται|ἀπελεγχθήσονται
ἀπελέγχω : conuict : fut ind pass 3rd pl

ἀπελεγχθῆναι
ἀπελέγχω : conuict : aor inf pasj

ἀπελεγχθῇ
ἀπελέγχω : conuict : aor subj pass 3rd sg

ἀπελεγχθησόμεθα|ἀπελεγχθησόμεθα
ἀπελέγχω : conuict : fut ind pass 1st pl

ἀπελεγχθῶ
ἀπελέγχω : conuict : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀπελεγχθῶσιν
ἀπελέγχω : conuict : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπελείβετ'|ἀπελείβετ'
ἀπολείβω : let drip : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀπολείβω : let drip : imperf ind act 2nd pl

ἀπελείβετο|ἀπελείβετο
ἀπολείβω : let drip : imperf ind mp 3rd sg

ἀπελείφθη|ἀπελείφθη
ἀπολείπω : leave over : aor ind pass 3rd sg

ἀπελείφθημεν|ἀπελείφθημεν
ἀπολείπω : leave over : aor ind pass 1st pl

ἀπελείφθην|ἀπελείφθην
ἀπολείπω : leave over : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπολείπω : leave over : aor ind pass 1st sg

ἀπελείφθης|ἀπελείφθης
ἀπολείπω : leave over : aor ind pass 2nd sg

ἀπελείφθησαν|ἀπελείφθησαν
ἀπολείπω : leave over : aor ind pass 3rd pl

ἀπελείφθητε|ἀπελείφθητε
ἀπολείπω : leave over : aor ind pass 2nd pl

ἀπελείπεο|ἀπελείπεο
ἀπολείπω : leave over : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπελείπετ'|ἀπελείπετ'
ἀπολείπω : leave over : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀπολείπω : leave over : imperf ind act 2nd pl

ἀπελείπετο|ἀπελείπετο
ἀπολείπω : leave over : imperf ind mp 3rd sg

ἀπελείπομεν|ἀπελείπομεν
ἀπολείπω : leave over : imperf ind act 1st pl

ἀπελείποντο|ἀπελείποντο
ἀπολείπω : leave over : imperf ind mp 3rd pl

ἀπελείπου|ἀπελείπου
ἀπολείπω : leave over : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπελειαίνετο|ἀπελειαίνετο
ἀπό-λεαίνω : smooth : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ἀπό-λειαίνω : smooth : imperf ind mp 3rd sg

ἀπελειπόμην|ἀπελειπόμην
ἀπολείπω : leave over : imperf ind mp 1st sg

ἀπελειτούργησας|ἀπελειτούργησας
ἀπό-λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor ind act 2nd sg

ἀπελεκήτοις|ἀπελεκήτοις
ἀπελέκητος : unhewn : masc/fem/neut dat pl

ἀπελεκήτους|ἀπελεκήτους
ἀπελέκητος : unhewn : masc/fem acc pl

ἀπελεκήτων|ἀπελεκήτων
ἀπελέκητος : unhewn : masc/fem/neut gen pl

ἀπελελόγητο|ἀπελελόγητο
ἀπολογέομαι : speak in defence : plup ind mp 3rd sg

ἀπελελοίπει|ἀπελελοίπει
ἀπολείπω : leave over : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπελελύμην|ἀπελελύμην
ἀπολύω : destroy utterly : plup ind mp 1st sg

ἀπελεπίσθη|ἀπελεπίσθη
ἀπό-λεπίζω : peel off the husk : aor ind pass 3rd sg

ἀπελεύθεροι|ἀπελεύθεροι
ἀπελεύθερος : restored to freedom : masc nom/voc pl

ἀπελεύθερον|ἀπελεύθερον
ἀπελεύθερος : restored to freedom : masc acc sg

ἀπελεύθερος|ἀπελεύθερος
ἀπελεύθερος : restored to freedom : masc nom sg

ἀπελεύσει|ἀπελεύσει
ἀπέλευσις : dropping out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπέλευσις : dropping out : fem dat sg (epic)<br>ἀπέλευσις : dropping out : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπέρχομαι : go away : fut ind mid 2nd sg

ἀπελεύσεσθαι|ἀπελεύσεσθαι
ἀπέρχομαι : go away : fut inf mid

ἀπελεύσεσθε|ἀπελεύσεσθε
ἀπέρχομαι : go away : fut ind mid 2nd pl

ἀπελεύσεται|ἀπελεύσεται
ἀπέρχομαι : go away : fut ind mid 3rd sg

ἀπελεύσεως|ἀπελεύσεως
ἀπέλευσις : dropping out : fem gen sg (attic)

ἀπελεύσηι|ἀπελεύσηι
ἀφαιρέω : take away from : fut part act fem dat sg (ionic)<br>ἀπέλευσις : dropping out : fem dat sg (epic)<br>ἀπέρχομαι : go away : fut ind mid 2nd sg

ἀπελεύσῃ|ἀπελεύσῃ
ἀφαιρέω : take away from : fut part act fem dat sg (ionic)<br>ἀπέλευσις : dropping out : fem dat sg (epic)<br>ἀπέρχομαι : go away : fut ind mid 2nd sg

ἀπελεύσοιτο|ἀπελεύσοιτο
ἀπέρχομαι : go away : fut opt mid 3rd sg

ἀπελεύσομαι|ἀπελεύσομαι
ἀπέρχομαι : go away : fut ind mid 1st sg

ἀπελεύσονται|ἀπελεύσονται
ἀπέρχομαι : go away : fut ind mid 3rd pl

ἀπελευθέρα|ἀπελευθέρα
ἀπελεύθερος : restored to freedom : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπελεύθερος : restored to freedom : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀπελευθέρα : restored to freedom : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπελευθέρα : restored to freedom : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπελευθέραις|ἀπελευθέραις
ἀπελεύθερος : restored to freedom : fem dat pl<br>ἀπελευθέρα : restored to freedom : fem dat pl

ἀπελευθέραν|ἀπελευθέραν
ἀπελεύθερος : restored to freedom : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀπελευθέρα : restored to freedom : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπελευθέρας|ἀπελευθέρας
ἀπελεύθερος : restored to freedom : fem acc pl<br>ἀπελεύθερος : restored to freedom : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀπελευθέρα : restored to freedom : fem acc pl<br>ἀπελευθέρα : restored to freedom : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπελευθέρᾳ|ἀπελευθέρᾳ
ἀπελεύθερος : restored to freedom : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀπελευθέρα : restored to freedom : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπελευθέρης|ἀπελευθέρης
ἀπελεύθερος : restored to freedom : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀπελευθέρα : restored to freedom : fem gen sg (epic ionic)

ἀπελευθέροις|ἀπελευθέροις
ἀπελεύθερος : restored to freedom : masc dat pl

ἀπελευθέρου|ἀπελευθέρου
ἀπελεύθερος : restored to freedom : masc gen sg<br>ἀπελευθερόω : emancipate : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπελευθερόω : emancipate : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπελευθερόω : emancipate : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπελευθερόω : emancipate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπελευθερόω : emancipate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπελευθέρους|ἀπελευθέρους
ἀπελεύθερος : restored to freedom : masc acc pl<br>ἀπελευθερόω : emancipate : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπελευθερόω : emancipate : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπελευθερόω : emancipate : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀπελευθέρων|ἀπελευθέρων
ἀπελεύθερος : restored to freedom : masc gen pl<br>ἀπελευθερόω : emancipate : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπελευθερόω : emancipate : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπελευθερόω : emancipate : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπελευθερόω : emancipate : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπελευθερόω : emancipate : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπελευθερόω : emancipate : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀπελευθέρωσις|ἀπελευθέρωσις
ἀπελευθέρωσις : emancipation : fem nom sg

ἀπελευθέρῳ|ἀπελευθέρῳ
ἀπελεύθερος : restored to freedom : masc dat sg

ἀπελευθερία|ἀπελευθερία
ἀπελευθερία : enfranchisement of a slave : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπελευθερία : enfranchisement of a slave : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπελευθερίαν|ἀπελευθερίαν
ἀπελευθερία : enfranchisement of a slave : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπελευθερίης|ἀπελευθερίης
ἀπελευθερία : enfranchisement of a slave : fem gen sg (epic ionic)

ἀπελευθεριάσαι|ἀπελευθεριάσαι
ἀπελευθεριάζω : to be free : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀπελευθεριάζω : to be free : aor inf act<br>ἀπελευθεριάζω : to be free : aor opt act 3rd sg

ἀπελευθεριάσασα|ἀπελευθεριάσασα
ἀπελευθεριάζω : to be free : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπελευθεριάζειν|ἀπελευθεριάζειν
ἀπελευθεριάζω : to be free : pres inf act (attic epic)

ἀπελευθεριάζοντα|ἀπελευθεριάζοντα
ἀπελευθεριάζω : to be free : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπελευθεριάζω : to be free : pres part act masc acc sg

ἀπελευθεριάζοντες|ἀπελευθεριάζοντες
ἀπελευθεριάζω : to be free : pres part act masc nom/voc pl

ἀπελευθεριάζοντος|ἀπελευθεριάζοντος
ἀπελευθεριάζω : to be free : pres part act masc/neut gen sg

ἀπελευθεριαζούσαις|ἀπελευθεριαζούσαις
ἀπελευθεριάζω : to be free : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπελευθεριαζούσῃ|ἀπελευθεριαζούσῃ
ἀπελευθεριάζω : to be free : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπελευθερικάς|ἀπελευθερικάς|ἀπελευθερικὰς
ἀπελευθερικός : in the condition of a freedman : fem acc pl

ἀπελευθερικῆς
ἀπελευθερικός : in the condition of a freedman : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπελευθερικός|ἀπελευθερικός|ἀπελευθερικὸς
ἀπελευθερικός : in the condition of a freedman : masc nom sg

ἀπελευθερικούς|ἀπελευθερικούς|ἀπελευθερικοὺς
ἀπελευθερικός : in the condition of a freedman : masc acc pl

ἀπελευθερικοῦ
ἀπελευθερικός : in the condition of a freedman : masc/neut gen sg

ἀπελευθεριωτῶν
ἀπελευθεριωτής : freedman : masc gen pl

ἀπελευθεροί|ἀπελευθεροί|ἀπελευθεροὶ
ἀπελευθερόω : emancipate : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπελευθερόω : emancipate : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπελευθερόω : emancipate : pres subj act 3rd sg<br>ἀπελευθερόω : emancipate : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπελευθερόω : emancipate : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπελευθερόω : emancipate : pres subj act 3rd sg

ἀπελευθεροῖ
ἀπελευθερόω : emancipate : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπελευθερόω : emancipate : pres opt act 3rd sg<br>ἀπελευθερόω : emancipate : pres ind act 3rd sg<br>ἀπελευθερόω : emancipate : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπελευθερόω : emancipate : pres opt act 3rd sg<br>ἀπελευθερόω : emancipate : pres ind act 3rd sg

ἀπελευθερούμενος|ἀπελευθερούμενος
ἀπελευθερόω : emancipate : pres part mp masc nom sg<br>ἀπελευθερόω : emancipate : pres part mp masc nom sg

ἀπελευθερούντων|ἀπελευθερούντων
ἀπελευθερόω : emancipate : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπελευθερόω : emancipate : pres imperat act 3rd pl<br>ἀπελευθερόω : emancipate : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπελευθερόω : emancipate : pres imperat act 3rd pl

ἀπελευθεροῦν
ἀπελευθερόω : emancipate : pres part act masc voc sg<br>ἀπελευθερόω : emancipate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπελευθερόω : emancipate : pres inf act (epic doric)<br>ἀπελευθερόω : emancipate : pres part act masc voc sg<br>ἀπελευθερόω : emancipate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπελευθερόω : emancipate : pres inf act (epic doric)

ἀπελευθερουμένων|ἀπελευθερουμένων
ἀπελευθερόω : emancipate : pres part mp fem gen pl<br>ἀπελευθερόω : emancipate : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀπελευθερόω : emancipate : pres part mp fem gen pl<br>ἀπελευθερόω : emancipate : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπελευθερώσαντα|ἀπελευθερώσαντα
ἀπελευθερόω : emancipate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπελευθερόω : emancipate : aor part act masc acc sg<br>ἀπελευθερόω : emancipate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπελευθερόω : emancipate : aor part act masc acc sg

ἀπελευθερώσαντας|ἀπελευθερώσαντας
ἀπελευθερόω : emancipate : aor part act masc acc pl<br>ἀπελευθερόω : emancipate : aor part act masc acc pl

ἀπελευθερώσαντος|ἀπελευθερώσαντος
ἀπελευθερόω : emancipate : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀπελευθερόω : emancipate : aor part act masc/neut gen sg

ἀπελευθερώσασι|ἀπελευθερώσασι
ἀπελευθερόω : emancipate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀπελευθερόω : emancipate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπελευθερώσασιν|ἀπελευθερώσασιν
ἀπελευθερόω : emancipate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀπελευθερόω : emancipate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπελευθερώσεις|ἀπελευθερώσεις
ἀπελευθέρωσις : emancipation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπελευθέρωσις : emancipation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπελευθερόω : emancipate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπελευθερόω : emancipate : fut ind act 2nd sg<br>ἀπελευθερόω : emancipate : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπελευθερόω : emancipate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπελευθερόω : emancipate : fut ind act 2nd sg

ἀπελευθερώσεως|ἀπελευθερώσεως
ἀπελευθέρωσις : emancipation : fem gen sg (attic)

ἀπελευθερῶσαι
ἀπελευθερόω : emancipate : aor inf act<br>ἀπελευθερόω : emancipate : aor inf act

ἀπελευθερῶσι
ἀπελευθερόω : emancipate : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀπελευθερόω : emancipate : pres subj act 3rd pl<br>ἀπελευθερόω : emancipate : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπελευθερόω : emancipate : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀπελευθερόω : emancipate : pres subj act 3rd pl<br>ἀπελευθερόω : emancipate : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀπελευθερωθέντα|ἀπελευθερωθέντα
ἀπελευθερόω : emancipate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπελευθερόω : emancipate : aor part pass masc acc sg<br>ἀπελευθερόω : emancipate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπελευθερόω : emancipate : aor part pass masc acc sg

ἀπελευθερωθέντας|ἀπελευθερωθέντας
ἀπελευθερόω : emancipate : aor part pass masc acc pl<br>ἀπελευθερόω : emancipate : aor part pass masc acc pl

ἀπελευθερωθέντες|ἀπελευθερωθέντες
ἀπελευθερόω : emancipate : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀπελευθερόω : emancipate : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπελευθερωθέντι|ἀπελευθερωθέντι
ἀπελευθερόω : emancipate : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀπελευθερόω : emancipate : aor part pass masc/neut dat sg

ἀπελευθερωθέντων|ἀπελευθερωθέντων
ἀπελευθερόω : emancipate : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀπελευθερόω : emancipate : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπελευθερωθῆναι
ἀπελευθερόω : emancipate : aor inf pasj<br>ἀπελευθερόω : emancipate : aor inf pasj

ἀπελευθερωσάντων|ἀπελευθερωσάντων
ἀπελευθερόω : emancipate : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπελευθερόω : emancipate : aor imperat act 3rd pl<br>ἀπελευθερόω : emancipate : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπελευθερόω : emancipate : aor imperat act 3rd pl

ἀπελευσόμενοι|ἀπελευσόμενοι
ἀπέρχομαι : go away : fut part mid masc nom/voc pl

ἀπελευσόμενον|ἀπελευσόμενον
ἀπέρχομαι : go away : fut part mid masc acc sg<br>ἀπέρχομαι : go away : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπελευσόμενος|ἀπελευσόμενος
ἀπέρχομαι : go away : fut part mid masc nom sg

ἀπελευσόμεθα|ἀπελευσόμεθα
ἀπέρχομαι : go away : fut ind mid 1st pl

ἀπελευσομένη|ἀπελευσομένη
ἀπέρχομαι : go away : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπελήφθη|ἀπελήφθη
ἀπολαμβάνω : take : aor ind pass 3rd sg

ἀπελήφθημεν|ἀπελήφθημεν
ἀπολαμβάνω : take : aor ind pass 1st pl

ἀπελήφθησαν|ἀπελήφθησαν
ἀπολαμβάνω : take : aor ind pass 3rd pl

ἀπελήκησεν|ἀπελήκησεν
ἀπό-ληκάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπό-ληκέω : crack : aor ind act 3rd sg

ἀπελήλακα|ἀπελήλακα
ἀπελαύνω : drive away : perf ind act 1st sg

ἀπελήλακε|ἀπελήλακε
ἀπελαύνω : drive away : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : perf ind act 3rd sg

ἀπελήλακεν|ἀπελήλακεν
ἀπελαύνω : drive away : perf ind act 3rd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀπελήλαμαι|ἀπελήλαμαι
ἀπελαύνω : drive away : perf ind mp 1st sg

ἀπελήλανται|ἀπελήλανται
ἀπελαύνω : drive away : perf ind mp 3rd pl

ἀπελήλαντο|ἀπελήλαντο
ἀπελαύνω : drive away : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀπελήλασται|ἀπελήλασται
ἀπελαύνω : drive away : perf ind mp 3rd sg

ἀπελήλαται|ἀπελήλαται
ἀπελαύνω : drive away : perf ind mp 3rd sg

ἀπελήλατο|ἀπελήλατο
ἀπελαύνω : drive away : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀπελήλεγκται|ἀπελήλεγκται
ἀπελέγχω : conuict : perf ind mp 3rd sg

ἀπελήλεγκτο|ἀπελήλεγκτο
ἀπελέγχω : conuict : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀπελήλυθα|ἀπελήλυθα
ἀπέρχομαι : go away : perf ind act 1st sg

ἀπελήλυθας|ἀπελήλυθας
ἀπέρχομαι : go away : perf ind act 2nd sg

ἀπελήλυθε|ἀπελήλυθε
ἀπέρχομαι : go away : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπέρχομαι : go away : perf ind act 3rd sg

ἀπελήλυθεν|ἀπελήλυθεν
ἀπέρχομαι : go away : perf ind act 3rd sg<br>ἀπέρχομαι : go away : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπελήρει|ἀπελήρει
ἀποληρέω : chatter at random : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπελήρησα|ἀπελήρησα
ἀποληρέω : chatter at random : aor ind act 1st sg

ἀπελήρησε|ἀπελήρησε
ἀποληρέω : chatter at random : aor ind act 3rd sg

ἀπελήσθη|ἀπελήσθη
ἀπό-λανθάνω : escape notice : aor ind pass 3rd sg

ἀπεληλάκασι|ἀπεληλάκασι
ἀπελαύνω : drive away : perf ind act 3rd pl

ἀπεληλάκατε|ἀπεληλάκατε
ἀπελαύνω : drive away : perf ind act 2nd pl

ἀπεληλάμεθα|ἀπεληλάμεθα
ἀπελαύνω : drive away : perf ind mp 1st pl<br>ἀπελαύνω : drive away : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπεληλάσθαι|ἀπεληλάσθαι
ἀπελαύνω : drive away : perf inf mp<br>ἀπελαύνω : drive away : perf inf mp

ἀπεληλάσθω|ἀπεληλάσθω
ἀπελαύνω : drive away : perf imperat mp 3rd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : perf imperat mp 3rd sg

ἀπεληλάσθων|ἀπεληλάσθων
ἀπελαύνω : drive away : perf imperat mp 3rd pl<br>ἀπελαύνω : drive away : perf imperat mp 3rd pl

ἀπεληλάσθωσαν|ἀπεληλάσθωσαν
ἀπελαύνω : drive away : perf imperat mp 3rd pl<br>ἀπελαύνω : drive away : perf imperat mp 3rd pl

ἀπεληλακέναι|ἀπεληλακέναι
ἀπελαύνω : drive away : perf inf act

ἀπεληλακόσιν|ἀπεληλακόσιν
ἀπελαύνω : drive away : perf part act masc/neut dat pl

ἀπεληλακότα|ἀπεληλακότα
ἀπελαύνω : drive away : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπελαύνω : drive away : perf part act masc acc sg

ἀπεληλακότες|ἀπεληλακότες
ἀπελαύνω : drive away : perf part act masc nom/voc pl

ἀπεληλακυῖα
ἀπελαύνω : drive away : perf part act fem nom/voc sg

ἀπεληλακώς|ἀπεληλακώς|ἀπεληλακὼς
ἀπελαύνω : drive away : perf part act masc nom/voc sg

ἀπεληλαμένη|ἀπεληλαμένη
ἀπελαύνω : drive away : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεληλαμένην|ἀπεληλαμένην
ἀπελαύνω : drive away : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεληλαμένης|ἀπεληλαμένης
ἀπελαύνω : drive away : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπεληλαμένοι|ἀπεληλαμένοι
ἀπελαύνω : drive away : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπεληλαμένοις|ἀπεληλαμένοις
ἀπελαύνω : drive away : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπεληλαμένον|ἀπεληλαμένον
ἀπελαύνω : drive away : perf part mp masc acc sg<br>ἀπελαύνω : drive away : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεληλαμένος|ἀπεληλαμένος
ἀπελαύνω : drive away : perf part mp masc nom sg

ἀπεληλαμένου|ἀπεληλαμένου
ἀπελαύνω : drive away : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπεληλαμένους|ἀπεληλαμένους
ἀπελαύνω : drive away : perf part mp masc acc pl

ἀπεληλαμένων|ἀπεληλαμένων
ἀπελαύνω : drive away : perf part mp fem gen pl<br>ἀπελαύνω : drive away : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπεληλασμένα|ἀπεληλασμένα
ἀπελαύνω : drive away : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπελαύνω : drive away : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπελαύνω : drive away : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπεληλασμένον|ἀπεληλασμένον
ἀπελαύνω : drive away : perf part mp masc acc sg<br>ἀπελαύνω : drive away : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεληλασμένου|ἀπεληλασμένου
ἀπελαύνω : drive away : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπεληλέγχθαι|ἀπεληλέγχθαι
ἀπελέγχω : conuict : perf inf mp

ἀπεληλεγμένα|ἀπεληλεγμένα
ἀπελέγχω : conuict : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπελέγχω : conuict : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπελέγχω : conuict : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπεληλεγμένου|ἀπεληλεγμένου
ἀπελέγχω : conuict : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπεληλεγμένων|ἀπεληλεγμένων
ἀπελέγχω : conuict : perf part mp fem gen pl<br>ἀπελέγχω : conuict : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπεληλύθαμεν|ἀπεληλύθαμεν
ἀπέρχομαι : go away : perf ind act 1st pl

ἀπεληλύθασι|ἀπεληλύθασι
ἀπέρχομαι : go away : perf ind act 3rd pl

ἀπεληλύθασιν|ἀπεληλύθασιν
ἀπέρχομαι : go away : perf ind act 3rd pl

ἀπεληλύθει|ἀπεληλύθει
ἀπέρχομαι : go away : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπεληλύθειν|ἀπεληλύθειν
ἀπέρχομαι : go away : perf inf act (epic)<br>ἀπέρχομαι : go away : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπεληλύθεισαν|ἀπεληλύθεισαν
ἀπέρχομαι : go away : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀπεληλύθεσαν|ἀπεληλύθεσαν
ἀπέρχομαι : go away : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀπεληλυθέναι|ἀπεληλυθέναι
ἀπέρχομαι : go away : perf inf act

ἀπεληλυθός|ἀπεληλυθός|ἀπεληλυθὸς
ἀπέρχομαι : go away : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀπεληλυθόσι|ἀπεληλυθόσι
ἀπέρχομαι : go away : perf part act masc/neut dat pl

ἀπεληλυθότα|ἀπεληλυθότα
ἀπέρχομαι : go away : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπέρχομαι : go away : perf part act masc acc sg

ἀπεληλυθότας|ἀπεληλυθότας
ἀπέρχομαι : go away : perf part act masc acc pl

ἀπεληλυθότες|ἀπεληλυθότες
ἀπέρχομαι : go away : perf part act masc nom/voc pl

ἀπεληλυθότι|ἀπεληλυθότι
ἀπέρχομαι : go away : perf part act masc/neut dat sg

ἀπεληλυθότος|ἀπεληλυθότος
ἀπέρχομαι : go away : perf part act masc/neut gen sg

ἀπεληλυθότων|ἀπεληλυθότων
ἀπέρχομαι : go away : perf part act masc/neut gen pl

ἀπεληλυθυίας|ἀπεληλυθυίας
ἀπέρχομαι : go away : perf part act fem acc pl<br>ἀπέρχομαι : go away : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπεληλυθώς|ἀπεληλυθώς|ἀπεληλυθὼς
ἀπέρχομαι : go away : perf part act masc nom/voc sg

ἀπελίμπανε|ἀπελίμπανε
ἀπολείπω : leave over : imperf ind act 3rd sg

ἀπελίμπανεν|ἀπελίμπανεν
ἀπολείπω : leave over : imperf ind act 3rd sg

ἀπελίμπανον|ἀπελίμπανον
ἀπολείπω : leave over : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπολείπω : leave over : imperf ind act 1st sg

ἀπελίπετε|ἀπελίπετε
ἀπολείπω : leave over : aor ind act 2nd pl

ἀπελίπετο|ἀπελίπετο
ἀπολείπω : leave over : aor ind mid 3rd sg

ἀπελίπομεν|ἀπελίπομεν
ἀπολείπω : leave over : aor ind act 1st pl

ἀπελίποντο|ἀπελίποντο
ἀπολείπω : leave over : aor ind mid 3rd pl

ἀπελίθουν|ἀπελίθουν
ἀπολιθόομαι :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπολιθόομαι :   : imperf ind act 1st sg

ἀπελίθωσε|ἀπελίθωσε
ἀπολιθόομαι :   : aor ind act 3rd sg

ἀπελίθωσεν|ἀπελίθωσεν
ἀπολιθόομαι :   : aor ind act 3rd sg

ἀπελίσσων|ἀπελίσσων
ἀπελίσσω : unroll : pres part act masc nom sg

ἀπελίττεται|ἀπελίττεται
ἀπελίσσω : unroll : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀπελίχμα|ἀπελίχμα
ἀπολιχμάομαι : lick off : imperf ind act 3rd sg

ἀπελιμπάνετο|ἀπελιμπάνετο
ἀπολείπω : leave over : imperf ind mp 3rd sg

ἀπελιμπάνοντο|ἀπελιμπάνοντο
ἀπολείπω : leave over : imperf ind mp 3rd pl

ἀπελιμπανόμην|ἀπελιμπανόμην
ἀπολείπω : leave over : imperf ind mp 1st sg

ἀπελιπέτην|ἀπελιπέτην
ἀπολείπω : leave over : aor ind act 3rd dual

ἀπελιπόμην|ἀπελιπόμην
ἀπολείπω : leave over : aor ind mid 1st sg

ἀπελιθοῦντο
ἀπολιθόομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

ἀπελιθοῦτο
ἀπολιθόομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἀπελιθώθη|ἀπελιθώθη
ἀπολιθόομαι :   : aor ind pass 3rd sg

ἀπελιθώθησαν|ἀπελιθώθησαν
ἀπολιθόομαι :   : aor ind pass 3rd pl

ἀπελισσόμεναι|ἀπελισσόμεναι
ἀπελίσσω : unroll : pres part mp fem nom/voc pl

ἀπελλάζειν|ἀπελλάζειν
ἀπελλάζω :   : pres inf act (attic epic)

ἀπελλᾶ
ἀπελλάζω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀπελλᾶν
ἀπελλάζω :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπελλάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπελλάζω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπελλάζω :   : fut inf act

ἀπελλᾶς
ἀπελλάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπελλᾷ
ἀπελλάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπελλάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀπελλείου|ἀπελλείου
ἐν-λειόω : make smooth : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-λειόω : make smooth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπελλῆν
ἐν-λάω1 :   : pres inf act (doric ionic)<br>ἐν-λάω2 : seize : pres inf act (doric ionic)

ἀπελλῆς
ἀπελλάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπελλῇ
ἀπελλάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπελλάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπελλοῦ
ἐν-λόω : l[acaron]vo : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐν-λόω : l[acaron]vo : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀπελλοῦς
ἐν-λόω : l[acaron]vo : pres ind act 2nd sg (doric)

ἀπελλῶ
ἀπελλάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπελόμενοι|ἀπελόμενοι
ἀφαιρέω : take away from : aor part mid masc nom/voc pl (ionic)

ἀπελόμενος|ἀπελόμενος
ἀφαιρέω : take away from : aor part mid masc nom sg (ionic)

ἀπελογέετο|ἀπελογέετο
ἀπολογέομαι : speak in defence : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἀπελογεῖτο
ἀπολογέομαι : speak in defence : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπελογήθη|ἀπελογήθη
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor ind pass 3rd sg

ἀπελογήθησαν|ἀπελογήθησαν
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor ind pass 3rd pl

ἀπελογήσαντο|ἀπελογήσαντο
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor ind mid 3rd pl

ἀπελογήσασθε|ἀπελογήσασθε
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor ind mid 2nd pl

ἀπελογήσατο|ἀπελογήσατο
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor ind mid 3rd sg

ἀπελογήσω|ἀπελογήσω
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor ind mid 2nd sg

ἀπελογησάμεθα|ἀπελογησάμεθα
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor ind mid 1st pl

ἀπελογησάμην|ἀπελογησάμην
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor ind mid 1st sg

ἀπελογίσαντο|ἀπελογίσαντο
ἀπολογίζομαι : render an account : aor ind mp 3rd pl

ἀπελογίσατο|ἀπελογίσατο
ἀπολογίζομαι : render an account : aor ind mp 3rd sg

ἀπελογίζετ'|ἀπελογίζετ'
ἀπολογίζομαι : render an account : imperf ind mp 3rd sg

ἀπελογίζετο|ἀπελογίζετο
ἀπολογίζομαι : render an account : imperf ind mp 3rd sg

ἀπελογίζοντο|ἀπελογίζοντο
ἀπολογίζομαι : render an account : imperf ind mp 3rd pl

ἀπελογισάμεθα|ἀπελογισάμεθα
ἀπολογίζομαι : render an account : aor ind mp 1st pl

ἀπελογιζόμεθα|ἀπελογιζόμεθα
ἀπολογίζομαι : render an account : imperf ind mp 1st pl

ἀπελογιζόμην|ἀπελογιζόμην
ἀπολογίζομαι : render an account : imperf ind mp 1st sg

ἀπελογούμεθα|ἀπελογούμεθα
ἀπολογέομαι : speak in defence : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀπελογούμην|ἀπελογούμην
ἀπολογέομαι : speak in defence : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀπελογοῦ
ἀπολογέομαι : speak in defence : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἀπελογοῦντο
ἀπολογέομαι : speak in defence : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπελοήθητε|ἀπελοήθητε
ἀπό-λοέω :   : aor ind pass 2nd pl

ἀπελοίατο|ἀπελοίατο
ἀφαιρέω : take away from : aor opt mid 3rd pl (ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut opt mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπελοιδόρουν|ἀπελοιδόρουν
ἀπό-λοιδορέω : abuse : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπό-λοιδορέω : abuse : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπελούετο|ἀπελούετο
ἀπολούω : wash off : imperf ind mp 3rd sg

ἀπελούοντο|ἀπελούοντο
ἀπολούω : wash off : imperf ind mp 3rd pl

ἀπελούσαντο|ἀπελούσαντο
ἀπολούω : wash off : aor ind mid 3rd pl

ἀπελούσασθε|ἀπελούσασθε
ἀπολούω : wash off : aor ind mid 2nd pl

ἀπελούσατο|ἀπελούσατο
ἀπολούω : wash off : aor ind mid 3rd sg

ἀπελούσω|ἀπελούσω
ἀπολούω : wash off : aor ind mid 2nd sg

ἀπελουσάμεθα|ἀπελουσάμεθα
ἀπολούω : wash off : aor ind mid 1st pl

ἀπελουσάμην|ἀπελουσάμην
ἀπολούω : wash off : aor ind mid 1st sg

ἀπελπίσαι|ἀπελπίσαι
ἀπελπίζω : despair of : aor inf act<br>ἀπελπίζω : despair of : aor opt act 3rd sg

ἀπελπίσαιμεν|ἀπελπίσαιμεν
ἀπελπίζω : despair of : aor opt act 1st pl

ἀπελπίσαιμι|ἀπελπίσαιμι
ἀπελπίζω : despair of : aor opt act 1st sg

ἀπελπίσαν|ἀπελπίσαν
ἀπελπίζω : despair of : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπελπίσαντα|ἀπελπίσαντα
ἀπελπίζω : despair of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπελπίζω : despair of : aor part act masc acc sg

ἀπελπίσαντας|ἀπελπίσαντας
ἀπελπίζω : despair of : aor part act masc acc pl

ἀπελπίσαντες|ἀπελπίσαντες
ἀπελπίζω : despair of : aor part act masc nom/voc pl

ἀπελπίσαντι|ἀπελπίσαντι
ἀπελπίζω : despair of : aor part act masc/neut dat sg

ἀπελπίσαντος|ἀπελπίσαντος
ἀπελπίζω : despair of : aor part act masc/neut gen sg

ἀπελπίσας|ἀπελπίσας
ἀπελπίζω : despair of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπελπίσασα|ἀπελπίσασα
ἀπελπίζω : despair of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπελπίσασαι|ἀπελπίσασαι
ἀπελπίζω : despair of : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀπελπίσασαν|ἀπελπίσασαν
ἀπελπίζω : despair of : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπελπίσατε|ἀπελπίσατε
ἀπελπίζω : despair of : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπελπίζω : despair of : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπελπίζω : despair of : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπελπίσειεν|ἀπελπίσειεν
ἀπελπίζω : despair of : aor opt act 3rd sg

ἀπελπίσεται|ἀπελπίσεται
ἀπελπίζω : despair of : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπελπίζω : despair of : fut ind mid 3rd sg

ἀπελπίσητε|ἀπελπίσητε
ἀπελπίζω : despair of : aor subj act 2nd pl

ἀπελπίσῃ|ἀπελπίσῃ
ἀπελπίζω : despair of : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπελπίζω : despair of : aor subj act 3rd sg<br>ἀπελπίζω : despair of : fut ind mid 2nd sg

ἀπελπίσῃς|ἀπελπίσῃς
ἀπελπίζω : despair of : aor subj act 2nd sg

ἀπελπίσθαι|ἀπελπίσθαι
ἀπελπίζω : despair of : perf inf mp (doric aeolic)

ἀπελπίσθην|ἀπελπίσθην
ἀπελπίζω : despair of : plup ind mp 3rd dual (doric aeolic)<br>ἀπελπίζω : despair of : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπελπίζω : despair of : aor ind pass 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπελπίζω : despair of : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπελπίζω : despair of : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἀπελπίσω|ἀπελπίσω
ἀπελπίζω : despair of : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπελπίζω : despair of : aor subj act 1st sg<br>ἀπελπίζω : despair of : fut ind act 1st sg<br>ἀπελπίζω : despair of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπελπίσωμεν|ἀπελπίσωμεν
ἀπελπίζω : despair of : aor subj act 1st pl

ἀπελπίσωσι|ἀπελπίσωσι
ἀπελπίζω : despair of : aor subj act 3rd pl

ἀπελπίσωσιν|ἀπελπίσωσιν
ἀπελπίζω : despair of : aor subj act 3rd pl

ἀπελπίζει|ἀπελπίζει
ἀπελπίζω : despair of : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπελπίζω : despair of : pres ind act 3rd sg

ἀπελπίζειν|ἀπελπίζειν
ἀπελπίζω : despair of : pres inf act (attic epic)

ἀπελπίζεις|ἀπελπίζεις
ἀπελπίζω : despair of : pres ind act 2nd sg

ἀπελπίζεσθαι|ἀπελπίζεσθαι
ἀπελπίζω : despair of : pres inf mp

ἀπελπίζῃ|ἀπελπίζῃ
ἀπελπίζω : despair of : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπελπίζω : despair of : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπελπίζω : despair of : pres subj act 3rd sg

ἀπελπίζομεν|ἀπελπίζομεν
ἀπελπίζω : despair of : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπελπίζω : despair of : pres ind act 1st pl<br>ἀπελπίζω : despair of : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπελπίζοντας|ἀπελπίζοντας
ἀπελπίζω : despair of : pres part act masc acc pl

ἀπελπίζοντες|ἀπελπίζοντες
ἀπελπίζω : despair of : pres part act masc nom/voc pl

ἀπελπίζοντος|ἀπελπίζοντος
ἀπελπίζω : despair of : pres part act masc/neut gen sg

ἀπελπίζουσι|ἀπελπίζουσι
ἀπελπίζω : despair of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπελπίζω : despair of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπελπίζουσιν|ἀπελπίζουσιν
ἀπελπίζω : despair of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπελπίζω : despair of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπελπίζω|ἀπελπίζω
ἀπελπίζω : despair of : pres subj act 1st sg<br>ἀπελπίζω : despair of : pres ind act 1st sg

ἀπελπίζωμεν|ἀπελπίζωμεν
ἀπελπίζω : despair of : pres subj act 1st pl

ἀπελπίζων|ἀπελπίζων
ἀπελπίζω : despair of : pres part act masc nom sg

ἀπελπιεῖν
ἀπελπίζω : despair of : fut inf act (attic epic doric)

ἀπελπισμένα|ἀπελπισμένα
ἀπελπίζω : despair of : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀπελπίζω : despair of : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπελπίζω : despair of : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπελπισμένοι|ἀπελπισμένοι
ἀπελπίζω : despair of : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀπελπισμένος|ἀπελπισμένος
ἀπελπίζω : despair of : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀπελπισμένους|ἀπελπισμένους
ἀπελπίζω : despair of : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀπελπισμένων|ἀπελπισμένων
ἀπελπίζω : despair of : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀπελπίζω : despair of : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀπελπισμένῳ|ἀπελπισμένῳ
ἀπελπίζω : despair of : perf part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

ἀπελπισμόν|ἀπελπισμόν|ἀπελπισμὸν
ἀπελπισμός : hope-lessness : masc acc sg

ἀπελπισμός|ἀπελπισμός|ἀπελπισμὸς
ἀπελπισμός : hope-lessness : masc nom sg

ἀπελπισμοῦ
ἀπελπισμός : hope-lessness : masc gen sg

ἀπελπισμῷ
ἀπελπισμός : hope-lessness : masc dat sg

ἀπελπισθέν|ἀπελπισθέν|ἀπελπισθὲν
ἀπελπίζω : despair of : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπελπισθέντας|ἀπελπισθέντας
ἀπελπίζω : despair of : aor part pass masc acc pl

ἀπελπισθέντι|ἀπελπισθέντι
ἀπελπίζω : despair of : aor part pass masc/neut dat sg

ἀπελπισθέντος|ἀπελπισθέντος
ἀπελπίζω : despair of : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπελπισθείς|ἀπελπισθείς|ἀπελπισθεὶς
ἀπελπίζω : despair of : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπελπισθείσης|ἀπελπισθείσης
ἀπελπίζω : despair of : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπελπισθεῖσα
ἀπελπίζω : despair of : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπελπισθεῖσαν
ἀπελπίζω : despair of : aor part pass fem acc sg

ἀπελπισθεῖσι
ἀπελπίζω : despair of : aor part pass masc/neut dat pl

ἀπελπισθῆναι
ἀπελπίζω : despair of : aor inf pasj

ἀπελπιστέον|ἀπελπιστέον
ἀπελπιστέον : one must despair : masc acc sg<br>ἀπελπιστέον : one must despair : neut nom/voc/acc sg

ἀπελπιστέος|ἀπελπιστέος
ἀπελπιστέον : one must despair : masc nom sg

ἀπελπιστίας|ἀπελπιστίας
ἀπελπιστία : despair : fem acc pl<br>ἀπελπιστία : despair : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπελπιζέτω|ἀπελπιζέτω
ἀπελπίζω : despair of : pres imperat act 3rd sg

ἀπελπιζόμενος|ἀπελπιζόμενος
ἀπελπίζω : despair of : pres part mp masc nom sg

ἀπελπιζόντων|ἀπελπιζόντων
ἀπελπίζω : despair of : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπελπίζω : despair of : pres imperat act 3rd pl

ἀπελπιζομένην|ἀπελπιζομένην
ἀπελπίζω : despair of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπελπιζούσης|ἀπελπιζούσης
ἀπελπίζω : despair of : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπελθάτω|ἀπελθάτω
ἀπέρχομαι : go away : aor imperat act 3rd sg

ἀπελθέειν|ἀπελθέειν
ἀπέρχομαι : go away : aor inf act (epic ionic)

ἀπελθέμεναι|ἀπελθέμεναι
ἀπέρχομαι : go away : aor inf act (epic)

ἀπελθέτω|ἀπελθέτω
ἀπέρχομαι : go away : aor imperat act 3rd sg

ἀπελθεῖν
ἀπέρχομαι : go away : aor inf act (attic epic doric)

ἀπελθόν|ἀπελθόν|ἀπελθὸν
ἀπέρχομαι : go away : aor part act masc voc sg<br>ἀπέρχομαι : go away : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπελθόντ'|ἀπελθόντ'|ἀπελθὸντ'
ἀπέρχομαι : go away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπέρχομαι : go away : aor part act masc acc sg<br>ἀπέρχομαι : go away : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀπέρχομαι : go away : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀπελθόντα|ἀπελθόντα
ἀπέρχομαι : go away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπέρχομαι : go away : aor part act masc acc sg

ἀπελθόντας|ἀπελθόντας
ἀπέρχομαι : go away : aor part act masc acc pl

ἀπελθόντε|ἀπελθόντε
ἀπέρχομαι : go away : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀπελθόντες|ἀπελθόντες
ἀπέρχομαι : go away : aor part act masc nom/voc pl

ἀπελθόντι|ἀπελθόντι
ἀπέρχομαι : go away : aor part act masc/neut dat sg

ἀπελθόντος|ἀπελθόντος
ἀπέρχομαι : go away : aor part act masc/neut gen sg

ἀπελθόντων|ἀπελθόντων
ἀπέρχομαι : go away : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπέρχομαι : go away : aor imperat act 3rd pl

ἀπελθούσαις|ἀπελθούσαις
ἀπέρχομαι : go away : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπελθούσας|ἀπελθούσας
ἀπέρχομαι : go away : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπέρχομαι : go away : aor part act fem gen sg (doric)

ἀπελθούσης|ἀπελθούσης
ἀπέρχομαι : go away : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπελθούσῃ|ἀπελθούσῃ
ἀπέρχομαι : go away : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπελθοῦσα
ἀπέρχομαι : go away : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπελθοῦσαι
ἀπέρχομαι : go away : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπελθοῦσαν
ἀπέρχομαι : go away : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπελθοῦσι
ἀπέρχομαι : go away : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπελθοῦσιν
ἀπέρχομαι : go away : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπελθουσῶν
ἀπέρχομαι : go away : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀπελθών|ἀπελθών|ἀπελθὼν
ἀπέρχομαι : go away : aor part act masc nom sg

ἀπελύετ'|ἀπελύετ'
ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind act 2nd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind act 2nd pl

ἀπελύετο|ἀπελύετο
ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind mp 3rd sg

ἀπελύοντο|ἀπελύοντο
ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind mp 3rd pl

ἀπελύου|ἀπελύου
ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπελύθη|ἀπελύθη
ἀπολύω : destroy utterly : aor ind pass 3rd sg

ἀπελύθημεν|ἀπελύθημεν
ἀπολύω : destroy utterly : aor ind pass 1st pl

ἀπελύθην|ἀπελύθην
ἀπολύω : destroy utterly : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor ind pass 1st sg

ἀπελύθης|ἀπελύθης
ἀπολύω : destroy utterly : aor ind pass 2nd sg

ἀπελύθησαν|ἀπελύθησαν
ἀπολύω : destroy utterly : aor ind pass 3rd pl

ἀπελύσαμεν|ἀπελύσαμεν
ἀπολύω : destroy utterly : aor ind act 1st pl

ἀπελύσαντο|ἀπελύσαντο
ἀπολύω : destroy utterly : aor ind mid 3rd pl

ἀπελύσαο|ἀπελύσαο
ἀπολύω : destroy utterly : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἀπελύσαθ'|ἀπελύσαθ'
ἀπολύω : destroy utterly : aor ind mid 3rd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor ind act 2nd pl

ἀπελύσασθε|ἀπελύσασθε
ἀπολύω : destroy utterly : aor ind mid 2nd pl

ἀπελύσατε|ἀπελύσατε
ἀπολύω : destroy utterly : aor ind act 2nd pl

ἀπελύσατο|ἀπελύσατο
ἀπολύω : destroy utterly : aor ind mid 3rd sg

ἀπελύσω|ἀπελύσω
ἀπολύω : destroy utterly : aor ind mid 2nd sg

ἀπελύτρου|ἀπελύτρου
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : imperf ind act 3rd sg

ἀπελύτρωσα|ἀπελύτρωσα
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor ind act 1st sg

ἀπελύτρωσαν|ἀπελύτρωσαν
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor ind act 3rd pl

ἀπελύτρωσε|ἀπελύτρωσε
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor ind act 3rd sg

ἀπελύτρωσεν|ἀπελύτρωσεν
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor ind act 3rd sg

ἀπελυμάνθη|ἀπελυμάνθη
ἀπολυμαίνομαι : cleanse oneself by bathing : aor ind pass 3rd sg

ἀπελυμαίνοντο|ἀπελυμαίνοντο
ἀπολυμαίνομαι : cleanse oneself by bathing : imperf ind mp 3rd pl

ἀπελυμήναντο|ἀπελυμήναντο
ἀπολυμαίνομαι : cleanse oneself by bathing : aor ind mid 3rd pl

ἀπελυμηνάμην|ἀπελυμηνάμην
ἀπολυμαίνομαι : cleanse oneself by bathing : aor ind mid 1st sg

ἀπελυόμεθα|ἀπελυόμεθα
ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind mp 1st pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind mp 1st pl

ἀπελυσάμεθα|ἀπελυσάμεθα
ἀπολύω : destroy utterly : aor ind mid 1st pl

ἀπελυσάμην|ἀπελυσάμην
ἀπολύω : destroy utterly : aor ind mid 1st sg

ἀπελυτρώθη|ἀπελυτρώθη
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor ind pass 3rd sg

ἀπελυτρώθημεν|ἀπελυτρώθημεν
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor ind pass 1st pl

ἀπελυτρώσαντο|ἀπελυτρώσαντο
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor ind mid 3rd pl

ἀπελυτρώσατο|ἀπελυτρώσατο
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor ind mid 3rd sg

ἀπελώμεθα|ἀπελώμεθα
ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 1st pl (ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 1st pl (ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj mp 1st pl (ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : fut ind mid 1st pl (attic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind mp 1st pl (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind mp 1st pl (epic)

ἀπελών|ἀπελών|ἀπελὼν
ἀφαιρέω : take away from : aor part act masc nom sg (ionic)

ἀπελῶμεν
ἀπελαύνω : drive away : fut ind act 1st pl (attic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind act 1st pl (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind act 1st pl (epic)<br>ἀπολούω : wash off : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)

ἀπελῶν
ἄπελος : wound not skinned over : neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπελαύνω : drive away : fut part act masc voc sg (attic)<br>ἀπελαύνω : drive away : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀπελαύνω : drive away : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀπελῶσιν
ἀπελαύνω : drive away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπελωβήθη|ἀπελωβήθη
ἀπολωβάομαι :   : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἀπεμάξαντο|ἀπεμάξαντο
ἀπομάσσω : wipe off : aor ind mid 3rd pl

ἀπεμάξαο|ἀπεμάξαο
ἀπομάσσω : wipe off : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἀπεμάξαθ'|ἀπεμάξαθ'
ἀπομάσσω : wipe off : aor ind mid 3rd sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor ind act 2nd pl

ἀπεμάξατο|ἀπεμάξατο
ἀπομάσσω : wipe off : aor ind mid 3rd sg

ἀπεμάξω|ἀπεμάξω
ἀπομάσσω : wipe off : aor ind mid 2nd sg

ἀπεμάρανας|ἀπεμάρανας
ἀπομαραίνομαι :   : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀπεμάρανε|ἀπεμάρανε
ἀπομαραίνομαι :   : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀπεμάρανεν|ἀπεμάρανεν
ἀπομαραίνομαι :   : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀπεμάσσετο|ἀπεμάσσετο
ἀπομάσσω : wipe off : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεμάσσοντο|ἀπεμάσσοντο
ἀπομάσσω : wipe off : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεμάττετο|ἀπεμάττετο
ἀπομάσσω : wipe off : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἀπεμάττοντο|ἀπεμάττοντο
ἀπομάσσω : wipe off : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἀπεμάττου|ἀπεμάττου
ἀπομάσσω : wipe off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπεμάχεσθε|ἀπεμάχεσθε
ἀπομάχομαι : fight from : imperf ind mp 2nd pl

ἀπεμάχετο|ἀπεμάχετο
ἀπομάχομαι : fight from : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεμάχοντο|ἀπεμάχοντο
ἀπομάχομαι : fight from : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεμαξάμεθα|ἀπεμαξάμεθα
ἀπομάσσω : wipe off : aor ind mid 1st pl

ἀπεμαντεύετο|ἀπεμαντεύετο
ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεμαντεύοντο|ἀπεμαντεύοντο
ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεμαντεύσατο|ἀπεμαντεύσατο
ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : aor ind mp 3rd sg

ἀπεμαράνθη|ἀπεμαράνθη
ἀπομαραίνομαι :   : aor ind pass 3rd sg

ἀπεμαράνθησαν|ἀπεμαράνθησαν
ἀπομαραίνομαι :   : aor ind pass 3rd pl

ἀπεμαραίνετο|ἀπεμαραίνετο
ἀπομαραίνομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεμαρμάρωσεν|ἀπεμαρμάρωσεν
ἀπό-μαρμαρόω : coat with marble stucco : aor ind act 3rd sg

ἀπεμαρτύρατο|ἀπεμαρτύρατο
ἀπό-μαρτύρομαι : call to witness : aor ind mp 3rd sg

ἀπεμασήσατο|ἀπεμασήσατο
ἀπό-μασάομαι : chew : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἀπεμαστίγωσε|ἀπεμαστίγωσε
ἀπομαστιγόω : scourge severely : aor ind act 3rd sg

ἀπεμαστίγωσεν|ἀπεμαστίγωσεν
ἀπομαστιγόω : scourge severely : aor ind act 3rd sg

ἀπεματάισε|ἀπεματάισε
ἀποματαίζω : behave idly : aor ind act 3rd sg

ἀπεματάισεν|ἀπεματάισεν
ἀποματαίζω : behave idly : aor ind act 3rd sg

ἀπεματτόμην|ἀπεματτόμην
ἀπομάσσω : wipe off : imperf ind mp 1st sg (attic)

ἀπεμαύρωσε|ἀπεμαύρωσε
ἀπό-μαυρόω : darken : aor ind act 3rd sg

ἀπεμαυρώθησαν|ἀπεμαυρώθησαν
ἀπό-μαυρόω : darken : aor ind pass 3rd pl

ἀπεμαχέσαντο|ἀπεμαχέσαντο
ἀπομάχομαι : fight from : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

ἀπεμαχέσατο|ἀπεμαχέσατο
ἀπομάχομαι : fight from : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

ἀπεμαχεσάμεθα|ἀπεμαχεσάμεθα
ἀπομάχομαι : fight from : aor ind mid 1st pl (epic ionic)

ἀπεμαχήσατο|ἀπεμαχήσατο
ἀπό-μαχάω : wish to fight : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπό-μαχέω :   : aor ind mid 3rd sg<br>ἀπό-συμμαχέω : to be an ally : aor ind mid 3rd sg

ἀπεμαχόμεθα|ἀπεμαχόμεθα
ἀπομάχομαι : fight from : imperf ind mp 1st pl

ἀπεμαχόμην|ἀπεμαχόμην
ἀπομάχομαι : fight from : imperf ind mp 1st sg

ἀπεμέει|ἀπεμέει
ἀπεμέω : spit up : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμέω : spit up : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμέω : spit up : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπεμέω : spit up : fut ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπεμέω : spit up : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπεμέω : spit up : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπεμέειν|ἀπεμέειν
ἀπεμέω : spit up : pres inf act (epic ionic)<br>ἀπεμέω : spit up : fut inf act (epic ionic)<br>ἀπεμέω : spit up : pres inf act (epic ionic)

ἀπεμέεται|ἀπεμέεται
ἀπεμέω : spit up : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμέω : spit up : fut ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπεμέω : spit up : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἀπεμέῃ|ἀπεμέῃ
ἀπεμέω : spit up : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπεμέω : spit up : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμέω : spit up : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπεμέω : spit up : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπεμέω : spit up : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπεμέω : spit up : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπεμέω : spit up : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀπεμέμφετο|ἀπεμέμφετο
ἀπό-μέμφομαι : blame : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεμέμυκτ'|ἀπεμέμυκτ'
ἀπομύσσω : wipe : plup ind mp 3rd sg

ἀπεμέμψατο|ἀπεμέμψατο
ἀπό-μέμφομαι : blame : aor ind mid 3rd sg

ἀπεμέρισας|ἀπεμέρισας
ἀπομερίζω : divide off : aor ind act 2nd sg

ἀπεμέρισε|ἀπεμέρισε
ἀπομερίζω : divide off : aor ind act 3rd sg

ἀπεμέρισεν|ἀπεμέρισεν
ἀπομερίζω : divide off : aor ind act 3rd sg

ἀπεμέριζε|ἀπεμέριζε
ἀπομερίζω : divide off : imperf ind act 3rd sg

ἀπεμέριζον|ἀπεμέριζον
ἀπομερίζω : divide off : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπομερίζω : divide off : imperf ind act 1st sg

ἀπεμέσαι|ἀπεμέσαι
ἀπεμέω : spit up : aor inf act<br>ἀπεμέω : spit up : aor opt act 3rd sg

ἀπεμέσαντι|ἀπεμέσαντι
ἀπεμέω : spit up : aor part act masc/neut dat sg

ἀπεμέσας|ἀπεμέσας
ἀπεμέω : spit up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεμέσει|ἀπεμέσει
ἀπεμέω : spit up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπεμέω : spit up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπεμέω : spit up : fut ind act 3rd sg

ἀπεμέσειεν|ἀπεμέσειεν
ἀπεμέω : spit up : aor opt act 3rd sg

ἀπεμέσῃ|ἀπεμέσῃ
ἀπεμέω : spit up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπεμέω : spit up : aor subj act 3rd sg<br>ἀπεμέω : spit up : fut ind mid 2nd sg

ἀπεμέσῃς|ἀπεμέσῃς
ἀπεμέω : spit up : aor subj act 2nd sg

ἀπεμέσωσι|ἀπεμέσωσι
ἀπεμέω : spit up : aor subj act 3rd pl

ἀπεμέτρει|ἀπεμέτρει
ἀπομετρέω : measure off : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεμέτρησε|ἀπεμέτρησε
ἀπομετρέω : measure off : aor ind act 3rd sg

ἀπεμέτρησεν|ἀπεμέτρησεν
ἀπομετρέω : measure off : aor ind act 3rd sg

ἀπεμέω|ἀπεμέω
ἀπεμέω : spit up : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμέω : spit up : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἀπεμέω : spit up : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμέω : spit up : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμέω : spit up : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀπεμεέτω|ἀπεμεέτω
ἀπεμέω : spit up : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπεμέω : spit up : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

ἀπεμείναμεν|ἀπεμείναμεν
ἀπό-μένω : stay : aor ind act 1st pl

ἀπεμείου|ἀπεμείου
ἀπό-μειόω : lessen : imperf ind act 3rd sg

ἀπεμείτω|ἀπεμείτω
ἀπεμέω : spit up : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἀπεμέω : spit up : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀπεμείτωσαν|ἀπεμείτωσαν
ἀπεμέω : spit up : pres imperat act 3rd pl<br>ἀπεμέω : spit up : pres imperat act 3rd pl

ἀπεμείωσεν|ἀπεμείωσεν
ἀπό-μειόω : lessen : aor ind act 3rd sg

ἀπεμεῖ
ἀπεμέω : spit up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμέω : spit up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμέω : spit up : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμέω : spit up : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμέω : spit up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμέω : spit up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀπεμεῖν
ἀπεμέω : spit up : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀπεμέω : spit up : fut inf act (attic epic doric)<br>ἀπεμέω : spit up : pres inf act (attic epic doric)

ἀπεμεῖσθαι
ἀπεμέω : spit up : pres inf mp (attic epic)<br>ἀπεμέω : spit up : fut inf mid (attic epic)<br>ἀπεμέω : spit up : pres inf mp (attic epic)

ἀπεμεῖται
ἀπεμέω : spit up : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπεμέω : spit up : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἀπεμέω : spit up : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπεμειλίξαντο|ἀπεμειλίξαντο
ἀπό-μειλίσσω : make mild : aor ind mid 3rd pl

ἀπεμειλίξατο|ἀπεμειλίξατο
ἀπό-μειλίσσω : make mild : aor ind mid 3rd sg

ἀπεμειλίσσετο|ἀπεμειλίσσετο
ἀπό-μειλίσσω : make mild : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεμειλίττοντο|ἀπεμειλίττοντο
ἀπό-μειλίσσω : make mild : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἀπεμερίμνησα|ἀπεμερίμνησα
ἀπό-μεριμνάω : care for : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἀπεμερίμνησεν|ἀπεμερίμνησεν
ἀπό-μεριμνάω : care for : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπεμερίσαντο|ἀπεμερίσαντο
ἀπομερίζω : divide off : aor ind mid 3rd pl

ἀπεμερίσατο|ἀπεμερίσατο
ἀπομερίζω : divide off : aor ind mid 3rd sg

ἀπεμερίσθη|ἀπεμερίσθη
ἀπομερίζω : divide off : aor ind pass 3rd sg

ἀπεμερίσθησαν|ἀπεμερίσθησαν
ἀπομερίζω : divide off : aor ind pass 3rd pl

ἀπεμερίσω|ἀπεμερίσω
ἀπομερίζω : divide off : aor ind mid 2nd sg

ἀπεμερίζοντο|ἀπεμερίζοντο
ἀπομερίζω : divide off : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεμεύσῃ|ἀπεμεύσῃ
ἀπεμέω : spit up : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἀπεμέω : spit up : fut part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἀπεμέω : spit up : pres part act fem dat sg (epic ionic)

ἀπεμφάσεις|ἀπεμφάσεις
ἀπέμφασις : incongruity : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπέμφασις : incongruity : fem nom/acc pl (attic)

ἀπεμφάσεων|ἀπεμφάσεων
ἀπέμφασις : incongruity : fem gen pl

ἀπεμφάσεως|ἀπεμφάσεως
ἀπέμφασις : incongruity : fem gen sg (attic)

ἀπεμφαίνει|ἀπεμφαίνει
ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind act 3rd sg

ἀπεμφαίνειν|ἀπεμφαίνειν
ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres inf act (attic epic)

ἀπεμφαίνοι|ἀπεμφαίνοι
ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres opt act 3rd sg

ἀπεμφαίνοιτο|ἀπεμφαίνοιτο
ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres opt mp 3rd sg

ἀπεμφαίνοντα|ἀπεμφαίνοντα
ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc acc sg

ἀπεμφαίνονται|ἀπεμφαίνονται
ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind mp 3rd pl

ἀπεμφαίνοντας|ἀπεμφαίνοντας
ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc acc pl

ἀπεμφαίνοντες|ἀπεμφαίνοντες
ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc nom/voc pl

ἀπεμφαίνοντι|ἀπεμφαίνοντι
ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀπεμφαίνοντος|ἀπεμφαίνοντος
ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc/neut gen sg

ἀπεμφαίνουσα|ἀπεμφαίνουσα
ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπεμφαίνουσαι|ἀπεμφαίνουσαι
ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπεμφαίνουσαν|ἀπεμφαίνουσαν
ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπεμφαίνουσι|ἀπεμφαίνουσι
ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπεμφαίνουσιν|ἀπεμφαίνουσιν
ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπεμφαίνων|ἀπεμφαίνων
ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc nom sg

ἀπεμφαῖνον
ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπεμφαινόμενον|ἀπεμφαινόμενον
ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp masc acc sg<br>ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεμφαινόντων|ἀπεμφαινόντων
ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres imperat act 3rd pl

ἀπεμφαινούσας|ἀπεμφαινούσας
ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπεμφαινούσης|ἀπεμφαινούσης
ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπεμφαινουσῶν
ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀπεμφερές|ἀπεμφερές|ἀπεμφερὲς
ἀπεμφερής : unlike : masc/fem voc sg<br>ἀπεμφερής : unlike : neut nom/voc/acc sg

ἀπεμήκυνα|ἀπεμήκυνα
ἀπομηκύνω : prolong : aor ind act 1st sg

ἀπεμήκυνε|ἀπεμήκυνε
ἀπομηκύνω : prolong : aor ind act 3rd sg<br>ἀπομηκύνω : prolong : imperf ind act 3rd sg

ἀπεμήκυνεν|ἀπεμήκυνεν
ἀπομηκύνω : prolong : aor ind act 3rd sg<br>ἀπομηκύνω : prolong : imperf ind act 3rd sg

ἀπεμηκύναμεν|ἀπεμηκύναμεν
ἀπομηκύνω : prolong : aor ind act 1st pl

ἀπεμηκύνθη|ἀπεμηκύνθη
ἀπομηκύνω : prolong : aor ind pass 3rd sg

ἀπεμίσθουν|ἀπεμίσθουν
ἀπομισθόω : let out for hire : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπομισθόω : let out for hire : imperf ind act 1st sg

ἀπεμίσθωσα|ἀπεμίσθωσα
ἀπομισθόω : let out for hire : aor ind act 1st sg

ἀπεμίσθωσαν|ἀπεμίσθωσαν
ἀπομισθόω : let out for hire : aor ind act 3rd pl

ἀπεμίσθωσε|ἀπεμίσθωσε
ἀπομισθόω : let out for hire : aor ind act 3rd sg

ἀπεμίσθωσεν|ἀπεμίσθωσεν
ἀπομισθόω : let out for hire : aor ind act 3rd sg

ἀπεμιμεῖτο
ἀπομιμέομαι : express by imitation : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπεμιμήσαντο|ἀπεμιμήσαντο
ἀπομιμέομαι : express by imitation : aor ind mp 3rd pl

ἀπεμιμήσατο|ἀπεμιμήσατο
ἀπομιμέομαι : express by imitation : aor ind mp 3rd sg

ἀπεμιμνήσκοντο|ἀπεμιμνήσκοντο
ἀπομιμνήσκομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεμιμοῦντο
ἀπομιμέομαι : express by imitation : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπεμισθωσάμην|ἀπεμισθωσάμην
ἀπομισθόω : let out for hire : aor ind mid 1st sg

ἀπεμνήσαντο|ἀπεμνήσαντο
ἀπομιμνήσκομαι :   : aor ind mid 3rd pl

ἀπεμνήσθην|ἀπεμνήσθην
ἀπομιμνήσκομαι :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπομιμνήσκομαι :   : aor ind pass 1st sg

ἀπεμνήσθησαν|ἀπεμνήσθησαν
ἀπομιμνήσκομαι :   : aor ind pass 3rd pl

ἀπεμνημόνευε|ἀπεμνημόνευε
ἀπομνημονεύω : relate from memory : imperf ind act 3rd sg

ἀπεμνημόνευεν|ἀπεμνημόνευεν
ἀπομνημονεύω : relate from memory : imperf ind act 3rd sg

ἀπεμνημόνευκας|ἀπεμνημόνευκας
ἀπομνημονεύω : relate from memory : perf ind act 2nd sg

ἀπεμνημόνευον|ἀπεμνημόνευον
ἀπομνημονεύω : relate from memory : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : imperf ind act 1st sg

ἀπεμνημόνευσα|ἀπεμνημόνευσα
ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor ind act 1st sg

ἀπεμνημόνευσαν|ἀπεμνημόνευσαν
ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor ind act 3rd pl

ἀπεμνημόνευσας|ἀπεμνημόνευσας
ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor ind act 2nd sg

ἀπεμνημόνευσε|ἀπεμνημόνευσε
ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor ind act 3rd sg

ἀπεμνημόνευσεν|ἀπεμνημόνευσεν
ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor ind act 3rd sg

ἀπεμνημόνευται|ἀπεμνημόνευται
ἀπομνημονεύω : relate from memory : perf ind mp 3rd sg

ἀπεμνημονεύετο|ἀπεμνημονεύετο
ἀπομνημονεύω : relate from memory : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεμνημονεύκασι|ἀπεμνημονεύκασι
ἀπομνημονεύω : relate from memory : perf ind act 3rd pl

ἀπεμνημονεύσαμεν|ἀπεμνημονεύσαμεν
ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor ind act 1st pl

ἀπεμνημονεύσατε|ἀπεμνημονεύσατε
ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor ind act 2nd pl

ἀπεμνημονευκέναι|ἀπεμνημονευκέναι
ἀπομνημονεύω : relate from memory : perf inf act

ἀπεμνησικάκεον|ἀπεμνησικάκεον
ἀπομνησικακέω : bear a grudge against : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπομνησικακέω : bear a grudge against : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπεμόρφωσε|ἀπεμόρφωσε
ἀπό-μορφόω : give shape : aor ind act 3rd sg

ἀπεμοῖτο
ἀπεμέω : spit up : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀπεμέω : spit up : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀπεμέω : spit up : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀπεμοιρασάμην|ἀπεμοιρασάμην
ἀπό-μοιράω : share : aor ind mid 1st sg (attic)<br>ἀπό-μοιράω : share : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπό-μοιράζω :   : aor ind mid 1st sg

ἀπεμονώθης|ἀπεμονώθης
ἀπομονόομαι : to be excluded : aor ind pass 2nd sg

ἀπεμορφοῦ
ἀπό-μορφάω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-μορφόω : give shape : imperf ind mp 2nd sg

ἀπεμορφώθη|ἀπεμορφώθη
ἀπό-μορφόω : give shape : aor ind pass 3rd sg

ἀπεμοῦντας
ἀπεμέω : spit up : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀπεμέω : spit up : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀπεμέω : spit up : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀπεμοῦντες
ἀπεμέω : spit up : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπεμέω : spit up : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπεμέω : spit up : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπεμοῦντι
ἀπεμέω : spit up : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπεμέω : spit up : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπεμέω : spit up : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπεμέω : spit up : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἀπεμέω : spit up : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπεμέω : spit up : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀπεμοῦσι
ἀπεμέω : spit up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπεμέω : spit up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπεμέω : spit up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπεμέω : spit up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπεμέω : spit up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπεμέω : spit up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπεμοῦσιν
ἀπεμέω : spit up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπεμέω : spit up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπεμέω : spit up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπεμέω : spit up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπεμέω : spit up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπεμέω : spit up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπεμουμένη|ἀπεμουμένη
ἀπεμέω : spit up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀπεμέω : spit up : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀπεμέω : spit up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀπεμουμένων|ἀπεμουμένων
ἀπεμέω : spit up : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπεμέω : spit up : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπεμέω : spit up : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπεμέω : spit up : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπεμέω : spit up : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπεμέω : spit up : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀπεμπόδιζον|ἀπεμπόδιζον
ἀπό-ἐμποδίζω : put the feet in bonds : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπό-ἐμποδίζω : put the feet in bonds : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀπό-ἐμποδίζω : put the feet in bonds : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπό-ἐμποδίζω : put the feet in bonds : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπεμπόλησαν|ἀπεμπόλησαν
ἀπεμπολάω : sell : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀπεμπόλησε|ἀπεμπόλησε
ἀπεμπολάω : sell : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπεμπόλησεν|ἀπεμπόλησεν
ἀπεμπολάω : sell : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπεμπόλησιν|ἀπεμπόλησιν
ἀπεμπόλησις : riddance : fem acc sg<br>ἀπεμπολάω : sell : pres ind act 3rd sg<br>ἀπεμπολάω : sell : pres ind act 3rd sg

ἀπεμπόλησις|ἀπεμπόλησις
ἀπεμπόλησις : riddance : fem nom sg

ἀπεμπόλησον|ἀπεμπόλησον
ἀπεμπολάω : sell : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : futperf ind act masc voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

ἀπεμπολᾶι
ἀπεμπολάω : sell : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπεμπολάω : sell : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres subj act 3rd sg<br>ἀπεμπολάω : sell : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπεμπολάω : sell : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres subj act 3rd sg<br>ἀπεμπολάω : sell : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἀπεμπολή : sale : fem dat sg (doric aeolic)

ἀπεμπολᾶις
ἀπεμπολάω : sell : pres subj act 2nd sg<br>ἀπεμπολάω : sell : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres subj act 2nd sg<br>ἀπεμπολάω : sell : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀπεμπολᾶν
ἀπεμπολάω : sell : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres inf act (epic doric)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres inf act (attic doric)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres inf act (epic doric)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres inf act (attic doric)<br>ἀπεμπολή : sale : fem gen pl (doric aeolic)

ἀπεμπολᾶτε
ἀπεμπολάω : sell : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπεμπολάω : sell : pres subj act 2nd pl<br>ἀπεμπολάω : sell : pres ind act 2nd pl<br>ἀπεμπολάω : sell : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπεμπολάω : sell : pres subj act 2nd pl<br>ἀπεμπολάω : sell : pres ind act 2nd pl<br>ἀπεμπολάω : sell : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπεμπολᾷ
ἀπεμπολάω : sell : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπεμπολάω : sell : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres subj act 3rd sg<br>ἀπεμπολάω : sell : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπεμπολάω : sell : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres subj act 3rd sg<br>ἀπεμπολάω : sell : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἀπεμπολή : sale : fem dat sg (doric aeolic)

ἀπεμπολᾷν
ἀπεμπολάω : sell : pres inf act<br>ἀπεμπολάω : sell : pres inf act

ἀπεμπολέοντες|ἀπεμπολέοντες
ἀπεμπολάω : sell : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπεμπολείτω|ἀπεμπολείτω
ἀπεμπολάω : sell : pres imperat act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres imperat act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπεμπολεῖ
ἀπεμπολάω : sell : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀπεμπολεῖν
ἀπεμπολάω : sell : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres inf act (attic epic doric ionic)

ἀπεμπολεῖς
ἀπεμπολάω : sell : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀπεμπολεῖσθαι
ἀπεμπολάω : sell : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres inf mp (attic epic ionic)

ἀπεμπολεῖται
ἀπεμπολάω : sell : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπεμπολεῖτο
ἀπεμπολάω : sell : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπεμπολή|ἀπεμπολή|ἀπεμπολὴ
ἀπεμπολή : sale : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεμπολήν|ἀπεμπολήν|ἀπεμπολὴν
ἀπεμπολή : sale : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεμπολήσαιμεν|ἀπεμπολήσαιμεν
ἀπεμπολάω : sell : aor opt act 1st pl (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor opt act 1st pl (attic ionic)

ἀπεμπολήσαιμι|ἀπεμπολήσαιμι
ἀπεμπολάω : sell : aor opt act 1st sg (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor opt act 1st sg (attic ionic)

ἀπεμπολήσαντα|ἀπεμπολήσαντα
ἀπεμπολάω : sell : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἀπεμπολήσαντας|ἀπεμπολήσαντας
ἀπεμπολάω : sell : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἀπεμπολήσαντες|ἀπεμπολήσαντες
ἀπεμπολάω : sell : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀπεμπολήσας|ἀπεμπολήσας
ἀπεμπολάω : sell : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεμπολήσασα|ἀπεμπολήσασα
ἀπεμπολάω : sell : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεμπολήσατε|ἀπεμπολήσατε
ἀπεμπολάω : sell : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἀπεμπολήσει|ἀπεμπολήσει
ἀπεμπόλησις : riddance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπεμπόλησις : riddance : fem dat sg (epic)<br>ἀπεμπόλησις : riddance : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπεμπολήσειεν|ἀπεμπολήσειεν
ἀπεμπολάω : sell : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀπεμπολήσεις|ἀπεμπολήσεις
ἀπεμπόλησις : riddance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπεμπόλησις : riddance : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἀπεμπολήσεως|ἀπεμπολήσεως
ἀπεμπόλησις : riddance : fem gen sg (attic)

ἀπεμπολήσητε|ἀπεμπολήσητε
ἀπεμπολάω : sell : aor subj act 2nd pl (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor subj act 2nd pl (attic ionic)

ἀπεμπολήσῃ|ἀπεμπολήσῃ
ἀπεμπόλησις : riddance : fem dat sg (epic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἀπεμπολήσῃς|ἀπεμπολήσῃς
ἀπεμπολάω : sell : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἀπεμπολήσομεν|ἀπεμπολήσομεν
ἀπεμπολάω : sell : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : fut ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : futperf ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : fut ind act 1st pl (attic ionic)

ἀπεμπολήσοντες|ἀπεμπολήσοντες
ἀπεμπολάω : sell : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : futperf ind act masc nom/voc pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀπεμπολήσοντι|ἀπεμπολήσοντι
ἀπεμπολάω : sell : fut part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : fut ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : futperf ind act masc/neut dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : futperf ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : fut part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : fut ind act 3rd pl (attic doric ionic)

ἀπεμπολήσω|ἀπεμπολήσω
ἀπεμπολάω : sell : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἀπεμπολήσων|ἀπεμπολήσων
ἀπεμπολάω : sell : fut part act masc nom sg (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : futperf ind act masc nom sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : fut part act masc nom sg (attic ionic)

ἀπεμπολῆσαι
ἀπεμπολάω : sell : aor inf act (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor inf act (attic ionic)

ἀπεμποληκώς|ἀπεμποληκώς|ἀπεμποληκὼς
ἀπεμπολάω : sell : perf part act masc nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπεμπολημένος|ἀπεμπολημένος
ἀπεμπολάω : sell : perf part mp masc nom sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : perf part mp masc nom sg (ionic)

ἀπεμποληθέν|ἀπεμποληθέν|ἀπεμποληθὲν
ἀπεμπολάω : sell : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀπεμποληθέντα|ἀπεμποληθέντα
ἀπεμπολάω : sell : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἀπεμποληθέντος|ἀπεμποληθέντος
ἀπεμπολάω : sell : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀπεμποληθέντων|ἀπεμποληθέντων
ἀπεμπολάω : sell : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

ἀπεμποληθείς|ἀπεμποληθείς|ἀπεμποληθεὶς
ἀπεμπολάω : sell : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἀπεμποληθεῖσαι
ἀπεμπολάω : sell : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)

ἀπεμποληθεῖσαν
ἀπεμπολάω : sell : aor part pass fem acc sg (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

ἀπεμποληθῆναι
ἀπεμπολάω : sell : aor inf pass (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor inf pass (attic ionic)

ἀπεμποληθῇ
ἀπεμπολάω : sell : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ἀπεμπολησάντων|ἀπεμπολησάντων
ἀπεμπολάω : sell : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἀπεμπολητά|ἀπεμπολητά|ἀπεμπολητὰ
ἀπεμπολητής : seller : masc nom/voc/acc dual<br>ἀπεμπολητής : seller : masc voc sg<br>ἀπεμπολητής : seller : masc nom sg (epic)

ἀπεμπολητής|ἀπεμπολητής|ἀπεμπολητὴς
ἀπεμπολητής : seller : masc nom sg

ἀπεμπολούμενα|ἀπεμπολούμενα
ἀπεμπολάω : sell : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)

ἀπεμπολούμενοι|ἀπεμπολούμενοι
ἀπεμπολάω : sell : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπεμπολούμενον|ἀπεμπολούμενον
ἀπεμπολάω : sell : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπεμπολούντων|ἀπεμπολούντων
ἀπεμπολάω : sell : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπεμπολούσαις|ἀπεμπολούσαις
ἀπεμπολάω : sell : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπεμπολοῦν
ἀπεμπολάω : sell : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπεμπολοῦντα
ἀπεμπολάω : sell : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπεμπολοῦντας
ἀπεμπολάω : sell : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)

ἀπεμπολοῦντες
ἀπεμπολάω : sell : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπεμπολοῦντο
ἀπεμπολάω : sell : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπεμπολοῦσα
ἀπεμπολάω : sell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπεμπολοῦσαι
ἀπεμπολάω : sell : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπεμπολοῦσι
ἀπεμπολάω : sell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπεμπολοῦσιν
ἀπεμπολάω : sell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπεμπολουσῶν
ἀπεμπολάω : sell : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀπεμπολώμενοι|ἀπεμπολώμενοι
ἀπεμπολάω : sell : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπεμπολῶ
ἀπεμπολάω : sell : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀπεμπολάω : sell : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀπεμπολάω : sell : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀπεμπολῶν
ἀπεμπολάω : sell : pres part act masc voc sg<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part act masc voc sg<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολή : sale : fem gen pl

ἀπεμπολῶντες
ἀπεμπολάω : sell : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part act masc nom/voc pl

ἀπεμπολῶσα
ἀπεμπολάω : sell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπεμπολῶσιν
ἀπεμπολάω : sell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπεμπωλεῖς
ἐν-πωλέω : sell : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἐμπωλέω : dwell amongst : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀπεμπωλήσασαν|ἀπεμπωλήσασαν
ἀπό,ἐν-πωλέω : sell : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἐμπωλέω : dwell amongst : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεμπωλήσει|ἀπεμπωλήσει
ἐν-πωλέομαι : go up and down : fut ind mp 2nd sg<br>ἐν-πωλέω : sell : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐν-πωλέω : sell : fut ind mid 2nd sg<br>ἐν-πωλέω : sell : fut ind act 3rd sg<br>ἀπό-ἐμπωλέω : dwell amongst : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπό-ἐμπωλέω : dwell amongst : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπό-ἐμπωλέω : dwell amongst : fut ind act 3rd sg

ἀπεμπωλήσω|ἀπεμπωλήσω
ἐν-πωλέομαι : go up and down : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐν-πωλέω : sell : aor subj act 1st sg<br>ἐν-πωλέω : sell : fut ind act 1st sg<br>ἐν-πωλέω : sell : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-ἐμπωλέω : dwell amongst : aor subj act 1st sg<br>ἀπό-ἐμπωλέω : dwell amongst : fut ind act 1st sg<br>ἀπό-ἐμπωλέω : dwell amongst : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπεμπωλήσων|ἀπεμπωλήσων
ἐν-πωλέω : sell : fut part act masc nom sg<br>ἀπό-ἐμπωλέω : dwell amongst : fut part act masc nom sg

ἀπεμπωλῆσαι
ἐν-πωλέω : sell : aor inf act<br>ἀπό-ἐμπωλέω : dwell amongst : aor inf act

ἀπεμπωλούντων|ἀπεμπωλούντων
ἐν-πωλέω : sell : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐν-πωλέω : sell : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπό-ἐμπωλέω : dwell amongst : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπό-ἐμπωλέω : dwell amongst : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπεμπωλοῦντες
ἐν-πωλέω : sell : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπό-ἐμπωλέω : dwell amongst : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπεμπωλοῦσα
ἐν-πωλέω : sell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀπό-ἐμπωλέω : dwell amongst : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀπεμπωλῶν
ἐν-πωλέω : sell : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπό-ἐμπωλέω : dwell amongst : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀπεμύξαντο|ἀπεμύξαντο
ἀπομύσσω : wipe : aor ind mid 3rd pl

ἀπεμύξατο|ἀπεμύξατο
ἀπομύσσω : wipe : aor ind mid 3rd sg

ἀπεμύλλαινον|ἀπεμύλλαινον
ἀπό-μυλλαίνω : distort the mouth : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-μυλλαίνω : distort the mouth : imperf ind act 1st sg

ἀπεμύττετο|ἀπεμύττετο
ἀπομύσσω : wipe : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἀπεμυκτήρισε|ἀπεμυκτήρισε
ἀπό-μυκτηρίζω : turn up the nose : aor ind act 3rd sg

ἀπεμυθεῖτο
ἀπομυθέομαι : dissuade : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπεμυθεόμην|ἀπεμυθεόμην
ἀπομυθέομαι : dissuade : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπεμυθευόμην|ἀπεμυθευόμην
ἀπό-μυθεύω : to be spoken of : imperf ind mp 1st sg

ἀπεμυθήσατο|ἀπεμυθήσατο
ἀπομυθέομαι : dissuade : aor ind mp 3rd sg

ἀπεμυθήσω|ἀπεμυθήσω
ἀπομυθέομαι : dissuade : aor ind mp 2nd sg

ἀπεμυσάξατο|ἀπεμυσάξατο
ἀπό-μυσάττομαι : feel disgust at : aor ind mp 3rd sg<br>ἀπό-μυσάζω :   : aor ind mid 3rd sg

ἀπεμῶν
ἀπεμέω : spit up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπεμέω : spit up : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπεμέω : spit up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀπεμωλύνθη|ἀπεμωλύνθη
ἀπό-μωλύνω :   : aor ind pass 3rd sg

ἀπενάρκησα|ἀπενάρκησα
ἀπό-ἐναρκέω : suffice : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀπό-ναρκάω : grow stiff : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἀπενάρκησαν|ἀπενάρκησαν
ἀπό-ἐναρκέω : suffice : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπό-ναρκάω : grow stiff : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-ναρκάω : grow stiff : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀπενάρκησας|ἀπενάρκησας
ἀπό-ἐναρκέω : suffice : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-ναρκάω : grow stiff : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἀπενάρκησε|ἀπενάρκησε
ἀπό-ἐναρκέω : suffice : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-ναρκάω : grow stiff : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπενάρκησεν|ἀπενάρκησεν
ἀπό-ἐναρκέω : suffice : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-ναρκάω : grow stiff : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπενάσθη|ἀπενάσθη
ἀποναίω : remove : aor ind pass 3rd sg

ἀπενάσθην|ἀπενάσθην
ἀποναίω : remove : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποναίω : remove : aor ind pass 1st sg

ἀπενάσσατο|ἀπενάσσατο
ἀποναίω : remove : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἀπεναντία|ἀπεναντία
ἀπεναντίος : opposite : neut nom/voc/acc pl

ἀπεναντίαν|ἀπεναντίαν
ἀπό,ἐν-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπό,ἐν-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπό,ἐν-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπό,ἐν-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀπεναντίας|ἀπεναντίας
ἀπό,ἐν-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπό,ἐν-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀπεναντίον|ἀπεναντίον
ἀπεναντίον : opposite : indeclform (adverb)<br>ἀπεναντίος : opposite : masc/fem acc sg<br>ἀπεναντίος : opposite : neut nom/voc/acc sg

ἀπεναντίων|ἀπεναντίων
ἀπεναντίος : opposite : masc/fem/neut gen pl

ἀπεναντίως|ἀπεναντίως
ἀπεναντίος : opposite : adverbial<br>ἀπεναντίος : opposite : masc/fem acc pl (doric)

ἀπεναντίῳ|ἀπεναντίῳ
ἀπεναντίος : opposite : masc/fem/neut dat sg

ἀπεναρκήσατε|ἀπεναρκήσατε
ἀπό-ἐναρκέω : suffice : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπό-ἐναρκέω : suffice : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπό-ναρκάω : grow stiff : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἀπεναρκώθη|ἀπεναρκώθη
ἀποναρκόομαι : become torpid : aor ind pass 3rd sg

ἀπεναυσίων|ἀπεναυσίων
ἀπό,ἐν-αὔω2 : cry out : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἀπό-ναυσιάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-ναυσιάω :   : imperf ind act 1st sg

ἀπενδέδωκε|ἀπενδέδωκε
ἀπό-ἐνδίδωμι : give in : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπό-ἐνδίδωμι : give in : perf ind act 3rd sg

ἀπενέφαινε|ἀπενέφαινε
ἀπό-ἐμφαίνω : exhibit : imperf ind act 3rd sg

ἀπενέγκαι|ἀπενέγκαι
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor inf act<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : aor opt act 3rd sg

ἀπενέγκαιεν|ἀπενέγκαιεν
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor opt act 3rd pl

ἀπενέγκαιμι|ἀπενέγκαιμι
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor opt act 1st sg

ἀπενέγκαιντο|ἀπενέγκαιντο
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor opt mid 3rd pl

ἀπενέγκαιτ'|ἀπενέγκαιτ'
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor opt mid 3rd sg<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : aor opt act 2nd pl

ἀπενέγκαιτο|ἀπενέγκαιτο
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor opt mid 3rd sg

ἀπενέγκαντα|ἀπενέγκαντα
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part act masc acc sg

ἀπενέγκαντας|ἀπενέγκαντας
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part act masc acc pl

ἀπενέγκαντες|ἀπενέγκαντες
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part act masc nom/voc pl

ἀπενέγκαντι|ἀπενέγκαντι
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part act masc/neut dat sg

ἀπενέγκαντο|ἀπενέγκαντο
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀπενέγκαντος|ἀπενέγκαντος
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part act masc/neut gen sg

ἀπενέγκας|ἀπενέγκας
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπενέγκασθαι|ἀπενέγκασθαι
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor inf mid

ἀπενέγκασθε|ἀπενέγκασθε
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀπενέγκατε|ἀπενέγκατε
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπενέγκατο|ἀπενέγκατο
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀπενέγκετε|ἀπενέγκετε
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀπενέγκη|ἀπενέγκη
ἐν,ἐν-κέω : to lie down : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐν,ἐν-κέω : to lie down : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπενέγκησθε|ἀπενέγκησθε
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor subj mid 2nd pl<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀπενέγκηται|ἀπενέγκηται
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor subj mid 3rd sg

ἀπενέγκητε|ἀπενέγκητε
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor subj act 2nd pl

ἀπενέγκῃ|ἀπενέγκῃ
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : aor subj act 3rd sg

ἀπενέγκῃς|ἀπενέγκῃς
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor subj act 2nd sg

ἀπενέγκοι|ἀπενέγκοι
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor opt act 3rd sg

ἀπενέγκοιμεν|ἀπενέγκοιμεν
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor opt act 1st pl

ἀπενέγκοιμι|ἀπενέγκοιμι
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor opt act 1st sg

ἀπενέγκοις|ἀπενέγκοις
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor opt act 2nd sg

ἀπενέγκω|ἀπενέγκω
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor subj act 1st sg<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπενέγκωμαι|ἀπενέγκωμαι
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor subj mid 1st sg

ἀπενέγκωμεν|ἀπενέγκωμεν
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor subj act 1st pl

ἀπενέγκωνται|ἀπενέγκωνται
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor subj mid 3rd pl

ἀπενέγκωσι|ἀπενέγκωσι
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor subj act 3rd pl

ἀπενέγκωσιν|ἀπενέγκωσιν
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor subj act 3rd pl

ἀπενέκρου|ἀπενέκρου
ἀπό-νεκρόω : make dead : imperf ind act 3rd sg

ἀπενέκρωσα|ἀπενέκρωσα
ἐν,ἐκ-ῥώννυμι : strengthen : aor ind act 1st sg (ionic)<br>ἀπό-νεκρόω : make dead : aor ind act 1st sg

ἀπενέκρωσαν|ἀπενέκρωσαν
ἐν,ἐκ-ῥώννυμι : strengthen : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀπό-νεκρόω : make dead : aor ind act 3rd pl

ἀπενέκρωσε|ἀπενέκρωσε
ἐν,ἐκ-ῥώννυμι : strengthen : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπό-νεκρόω : make dead : aor ind act 3rd sg

ἀπενέμετο|ἀπενέμετο
ἀπονέμω : portion out : imperf ind mp 3rd sg

ἀπενέμοντ'|ἀπενέμοντ'
ἀπονέμω : portion out : imperf ind mp 3rd pl

ἀπενέμοντο|ἀπενέμοντο
ἀπονέμω : portion out : imperf ind mp 3rd pl

ἀπενέοντο|ἀπενέοντο
ἀπονέομαι : go away : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπονέω : unload : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπενέπω|ἀπενέπω
ἀπενέπω :   : pres subj act 1st sg<br>ἀπενέπω :   : pres ind act 1st sg

ἀπενέσται|ἀπενέσται
ἐν-εἰμί : sum : fut ind mid 3rd sg

ἀπενεγκάμενα|ἀπενεγκάμενα
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἀπενεγκάμεναι|ἀπενεγκάμεναι
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part mid fem nom/voc pl

ἀπενεγκάμενοι|ἀπενεγκάμενοι
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπενεγκάμενον|ἀπενεγκάμενον
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part mid masc acc sg<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπενεγκάμενος|ἀπενεγκάμενος
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part mid masc nom sg

ἀπενεγκάμην|ἀπενεγκάμην
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἀπενεγκάντων|ἀπενεγκάντων
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : aor imperat act 3rd pl

ἀπενεγκάσθωσαν|ἀπενεγκάσθωσαν
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor imperat mid 3rd pl

ἀπενεγκάτω|ἀπενεγκάτω
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor imperat act 3rd sg

ἀπενεγκαμέναν|ἀπενεγκαμέναν
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part mid fem acc sg (doric aeolic)

ἀπενεγκαμένη|ἀπενεγκαμένη
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπενεγκαμένην|ἀπενεγκαμένην
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπενεγκαμένης|ἀπενεγκαμένης
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπενεγκαμένοις|ἀπενεγκαμένοις
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part mid masc/neut dat pl

ἀπενεγκαμένου|ἀπενεγκαμένου
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part mid masc/neut gen sg

ἀπενεγκαμένους|ἀπενεγκαμένους
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part mid masc acc pl

ἀπενεγκαμένων|ἀπενεγκαμένων
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part mid fem gen pl<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part mid masc/neut gen pl

ἀπενεγκαμένῳ|ἀπενεγκαμένῳ
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part mid masc/neut dat sg

ἀπενεγκεῖν
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor inf act (attic epic doric)

ἀπενεγκόντα|ἀπενεγκόντα
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part act masc acc sg

ἀπενεγκόντας|ἀπενεγκόντας
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part act masc acc pl

ἀπενεγκόντες|ἀπενεγκόντες
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part act masc nom/voc pl

ἀπενεγκοίμεθα|ἀπενεγκοίμεθα
ἐν,ἐν-κέω : to lie down : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

ἀπενεγκούσης|ἀπενεγκούσης
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπενεγκοῦσα
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπενεγκώμεθα|ἀπενεγκώμεθα
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor subj mid 1st pl

ἀπενεγκών|ἀπενεγκών|ἀπενεγκὼν
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part act masc nom sg

ἀπενείκας|ἀπενείκας
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπενείκῃ|ἀπενείκῃ
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : aor subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀπενείκω|ἀπενείκω
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἀπενείμαμεν|ἀπενείμαμεν
ἀπονέμω : portion out : aor ind act 1st pl

ἀπενείμαντο|ἀπενείμαντο
ἀπονέμω : portion out : aor ind mid 3rd pl

ἀπενείματε|ἀπενείματε
ἀπονέμω : portion out : aor ind act 2nd pl

ἀπενείματο|ἀπενείματο
ἀπονέμω : portion out : aor ind mid 3rd sg

ἀπενεῖκαι
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor inf act (epic ionic)

ἀπενεικαμένους|ἀπενεικαμένους
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part mid masc acc pl (epic ionic)

ἀπενειμάτην|ἀπενειμάτην
ἀπονέμω : portion out : aor ind act 3rd dual

ἀπενειχθέντα|ἀπενειχθέντα
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part pass neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part pass masc acc sg (ionic)

ἀπενειχθέντας|ἀπενειχθέντας
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part pass masc acc pl (ionic)

ἀπενειχθείς|ἀπενειχθείς|ἀπενειχθεὶς
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part pass masc nom/voc sg (ionic)

ἀπενειχθῆμεν
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor inf pass (doric ionic)

ἀπενειχθῆναι
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor inf pass (ionic)

ἀπενεκροῦντο
ἐν,ἐκ-ῥέομαι : flow : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν-ἐκρέω : flow out : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπό-νεκρόω : make dead : imperf ind mp 3rd pl

ἀπενεκροῦτο
ἀπό-νεκρόω : make dead : imperf ind mp 3rd sg

ἀπενεκρώθη|ἀπενεκρώθη
ἀπό-νεκρόω : make dead : aor ind pass 3rd sg

ἀπενεκρώθης|ἀπενεκρώθης
ἀπό-νεκρόω : make dead : aor ind pass 2nd sg

ἀπενεκρώθησαν|ἀπενεκρώθησαν
ἀπό-νεκρόω : make dead : aor ind pass 3rd pl

ἀπενεμήθη|ἀπενεμήθη
ἀπονέμω : portion out : aor ind pass 3rd sg

ἀπενεμήθησαν|ἀπενεμήθησαν
ἀπονέμω : portion out : aor ind pass 3rd pl

ἀπενενέμητο|ἀπενενέμητο
ἀπονέμω : portion out : plup ind mp 3rd sg

ἀπενενεύκει|ἀπενενεύκει
ἀπονεύω : bend away from : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπενενήγμεθα|ἀπενενήγμεθα
ἐν,ἐν-ἔσσομαι : sum. : plup ind mp 1st pl<br>ἐν,ἐν-ἔσσομαι : sum. : perf ind mp 1st pl<br>ἐν-ἐνάγω : lead in : plup ind mp 1st pl<br>ἐν-ἐνάγω : lead in : perf ind mp 1st pl

ἀπενεοῦσθαι
ἀπενεόομαι : become mute : pres inf mp

ἀπενεπόλησας|ἀπενεπόλησας
ἐν-πολέω : go about : aor ind act 2nd sg

ἀπενεύσαμεν|ἀπενεύσαμεν
ἀπονεύω : bend away from : aor ind act 1st pl

ἀπενεχθέν|ἀπενεχθέν|ἀπενεχθὲν
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπενεχθέντα|ἀπενεχθέντα
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part pass masc acc sg

ἀπενεχθέντας|ἀπενεχθέντας
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part pass masc acc pl

ἀπενεχθέντες|ἀπενεχθέντες
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπενεχθέντος|ἀπενεχθέντος
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπενεχθέντων|ἀπενεχθέντων
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπενεχθείη|ἀπενεχθείη
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor opt pass 3rd sg

ἀπενεχθείημεν|ἀπενεχθείημεν
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor opt pass 1st pl

ἀπενεχθείς|ἀπενεχθείς|ἀπενεχθεὶς
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπενεχθείσας|ἀπενεχθείσας
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part pass fem acc pl<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀπενεχθείσης|ἀπενεχθείσης
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπενεχθεῖεν
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor opt pass 3rd pl

ἀπενεχθεῖσα
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπενεχθεῖσαι
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part pass fem nom/voc pl

ἀπενεχθεῖσαν
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part pass fem acc sg

ἀπενεχθεῖσι
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part pass masc/neut dat pl

ἀπενεχθήσεσθαι|ἀπενεχθήσεσθαι
ἀποφέρω : Bis Acc. : fut inf pasj

ἀπενεχθήσεται|ἀπενεχθήσεται
ἀποφέρω : Bis Acc. : fut ind pass 3rd sg

ἀπενεχθήσονται|ἀπενεχθήσονται
ἀποφέρω : Bis Acc. : fut ind pass 3rd pl

ἀπενεχθῆναι
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor inf pasj

ἀπενεχθῆτε
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor subj pass 2nd pl

ἀπενεχθῇ
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor subj pass 3rd sg

ἀπενεχθησόμεναι|ἀπενεχθησόμεναι
ἀποφέρω : Bis Acc. : fut part pass fem nom/voc pl

ἀπενεχθῶμεν
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀπενεχθῶσι
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπενεχθῶσιν
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπενήξαντο|ἀπενήξαντο
ἀπονήχομαι : escape by swimming : aor ind mid 3rd pl

ἀπενήξατο|ἀπενήξατο
ἀπονήχομαι : escape by swimming : aor ind mid 3rd sg

ἀπενήνεκται|ἀπενήνεκται
ἀποφέρω : Bis Acc. : perf ind mp 3rd sg

ἀπενήνοχε|ἀπενήνοχε
ἀποφέρω : Bis Acc. : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : perf ind act 3rd sg

ἀπενήνοχεν|ἀπενήνοχεν
ἀποφέρω : Bis Acc. : perf ind act 3rd sg<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀπενήσω|ἀπενήσω
ἀπονέω : unload : aor ind mid 2nd sg

ἀπενήχετο|ἀπενήχετο
ἀπονήχομαι : escape by swimming : imperf ind mp 3rd sg

ἀπενήχοντο|ἀπενήχοντο
ἀπονήχομαι : escape by swimming : imperf ind mp 3rd pl

ἀπενηνέχθαι|ἀπενηνέχθαι
ἀποφέρω : Bis Acc. : perf inf mp

ἀπενηνέχθω|ἀπενηνέχθω
ἀποφέρω : Bis Acc. : perf imperat mp 3rd sg

ἀπενηνεγμένα|ἀπενηνεγμένα
ἀποφέρω : Bis Acc. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπενηνεγμένας|ἀπενηνεγμένας
ἀποφέρω : Bis Acc. : perf part mp fem acc pl<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπενηνεγμένη|ἀπενηνεγμένη
ἀποφέρω : Bis Acc. : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπενηνεγμένην|ἀπενηνεγμένην
ἀποφέρω : Bis Acc. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπενηνεγμένης|ἀπενηνεγμένης
ἀποφέρω : Bis Acc. : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπενηνεγμένοι|ἀπενηνεγμένοι
ἀποφέρω : Bis Acc. : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπενηνεγμένοις|ἀπενηνεγμένοις
ἀποφέρω : Bis Acc. : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπενηνεγμένον|ἀπενηνεγμένον
ἀποφέρω : Bis Acc. : perf part mp masc acc sg<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπενηνεγμένος|ἀπενηνεγμένος
ἀποφέρω : Bis Acc. : perf part mp masc nom sg

ἀπενηνεγμένους|ἀπενηνεγμένους
ἀποφέρω : Bis Acc. : perf part mp masc acc pl

ἀπενηνεγμένων|ἀπενηνεγμένων
ἀποφέρω : Bis Acc. : perf part mp fem gen pl<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπενηνόχασι|ἀπενηνόχασι
ἀποφέρω : Bis Acc. : perf ind act 3rd pl

ἀπενηνόχασιν|ἀπενηνόχασιν
ἀποφέρω : Bis Acc. : perf ind act 3rd pl

ἀπενηνόχατε|ἀπενηνόχατε
ἀποφέρω : Bis Acc. : perf ind act 2nd pl

ἀπενηνόχει|ἀπενηνόχει
ἀποφέρω : Bis Acc. : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπενηνοχέναι|ἀπενηνοχέναι
ἀποφέρω : Bis Acc. : perf inf act

ἀπενηνοχότα|ἀπενηνοχότα
ἀποφέρω : Bis Acc. : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : perf part act masc acc sg

ἀπενηνοχώς|ἀπενηνοχώς|ἀπενηνοχὼς
ἀποφέρω : Bis Acc. : perf part act masc nom/voc sg

ἀπενίκησαν|ἀπενίκησαν
ἐν-κέω : to lie down : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπό-νικάω : conquer : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-νικάω : conquer : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀπενίκησεν|ἀπενίκησεν
ἐν-κέω : to lie down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-νικάω : conquer : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπενίπτετο|ἀπενίπτετο
ἀπονίζω : wash off : imperf ind mp 3rd sg

ἀπενίπτοντο|ἀπενίπτοντο
ἀπονίζω : wash off : imperf ind mp 3rd pl

ἀπενίψαντο|ἀπενίψαντο
ἀπονίζω : wash off : aor ind mid 3rd pl

ἀπενίψασθε|ἀπενίψασθε
ἀπονίζω : wash off : aor ind mid 2nd pl

ἀπενίψατο|ἀπενίψατο
ἀπονίζω : wash off : aor ind mid 3rd sg

ἀπενίζετο|ἀπενίζετο
ἀπονίζω : wash off : imperf ind mp 3rd sg

ἀπενίζοντο|ἀπενίζοντο
ἀπονίζω : wash off : imperf ind mp 3rd pl

ἀπενιαύτισεν|ἀπενιαύτισεν
ἀπενιαυτίζω : go into banishment for a term of years : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπενιαυτίζω : go into banishment for a term of years : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπενιαυτεῖν
ἀπενιαυτέω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀπενιαυτέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἀπενιαυτήσας|ἀπενιαυτήσας
ἀπενιαυτέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπενιαυτέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπενιαυτήσεις|ἀπενιαυτήσεις
ἀπενιαύτησις : banishment for a term of years : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπενιαύτησις : banishment for a term of years : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπενιαυτέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπενιαυτέω :   : fut ind act 2nd sg<br>ἀπενιαυτέω :   : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπενιαυτέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπενιαυτέω :   : fut ind act 2nd sg

ἀπενιαυτήσεων|ἀπενιαυτήσεων
ἀπενιαύτησις : banishment for a term of years : fem gen pl

ἀπενιαυτῆσαι
ἀπενιαυτέω :   : aor inf act<br>ἀπενιαυτέω :   : aor inf act

ἀπενιαυτησάτω|ἀπενιαυτησάτω
ἀπενιαυτέω :   : aor imperat act 3rd sg<br>ἀπενιαυτέω :   : aor imperat act 3rd sg

ἀπενιαυτίσαι|ἀπενιαυτίσαι
ἀπενιαυτίζω : go into banishment for a term of years : aor inf act<br>ἀπενιαυτίζω : go into banishment for a term of years : aor opt act 3rd sg

ἀπενιαυτίσαντα|ἀπενιαυτίσαντα
ἀπενιαυτίζω : go into banishment for a term of years : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπενιαυτίζω : go into banishment for a term of years : aor part act masc acc sg

ἀπενιαυτίζειν|ἀπενιαυτίζειν
ἀπενιαυτίζω : go into banishment for a term of years : pres inf act (attic epic)

ἀπενιαυτίζων|ἀπενιαυτίζων
ἀπενιαυτίζω : go into banishment for a term of years : pres part act masc nom sg

ἀπενιαυτισμός|ἀπενιαυτισμός|ἀπενιαυτισμὸς
ἀπενιαυτισμός :   : masc nom sg

ἀπενικήθη|ἀπενικήθη
ἐν-κέω : to lie down : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-νικάω : conquer : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἀπενιψάμεθα|ἀπενιψάμεθα
ἀπονίζω : wash off : aor ind mid 1st pl

ἀπενιψάμην|ἀπενιψάμην
ἀπονίζω : wash off : aor ind mid 1st sg

ἀπενιζόμεθα|ἀπενιζόμεθα
ἀπονίζω : wash off : imperf ind mp 1st pl

ἀπεννέπεις|ἀπεννέπεις
ἀπενέπω :   : pres ind act 2nd sg

ἀπεννέπηι|ἀπεννέπηι
ἀπενέπω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπενέπω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπενέπω :   : pres subj act 3rd sg

ἀπεννέπῃ|ἀπεννέπῃ
ἀπενέπω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπενέπω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπενέπω :   : pres subj act 3rd sg

ἀπεννέπουσα|ἀπεννέπουσα
ἀπενέπω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπεννέπω|ἀπεννέπω
ἀπενέπω :   : pres subj act 1st sg<br>ἀπενέπω :   : pres ind act 1st sg

ἀπενόσφισαν|ἀπενόσφισαν
ἀπονοσφίζω : put asunder : aor ind act 3rd pl

ἀπενόσφισας|ἀπενόσφισας
ἀπονοσφίζω : put asunder : aor ind act 2nd sg

ἀπενόσφισε|ἀπενόσφισε
ἀπονοσφίζω : put asunder : aor ind act 3rd sg

ἀπενόσφισεν|ἀπενόσφισεν
ἀπονοσφίζω : put asunder : aor ind act 3rd sg

ἀπενόστει|ἀπενόστει
ἀπονοστέω : return : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπενόστησα|ἀπενόστησα
ἀπονοστέω : return : aor ind act 1st sg

ἀπενόστησαν|ἀπενόστησαν
ἀπονοστέω : return : aor ind act 3rd pl

ἀπενόστησε|ἀπενόστησε
ἀπονοστέω : return : aor ind act 3rd sg

ἀπενόστησεν|ἀπενόστησεν
ἀπονοστέω : return : aor ind act 3rd sg

ἀπενοεῖτο
ἀπονοέομαι : have lost all sense : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπενοήθη|ἀπενοήθη
ἀπονοέομαι : have lost all sense : aor ind pass 3rd sg

ἀπενοήθησαν|ἀπενοήθησαν
ἀπονοέομαι : have lost all sense : aor ind pass 3rd pl

ἀπενοοῦντο
ἀπονοέομαι : have lost all sense : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπενοσφίσθη|ἀπενοσφίσθη
ἀπονοσφίζω : put asunder : aor ind mp 3rd sg

ἀπενοσφίσθημεν|ἀπενοσφίσθημεν
ἀπονοσφίζω : put asunder : aor ind mp 1st pl

ἀπενοσφίσθης|ἀπενοσφίσθης
ἀπονοσφίζω : put asunder : aor ind mp 2nd sg

ἀπενοσφίζετο|ἀπενοσφίζετο
ἀπονοσφίζω : put asunder : imperf ind mp 3rd sg

ἀπενοσφίζοντο|ἀπενοσφίζοντο
ἀπονοσφίζω : put asunder : imperf ind mp 3rd pl

ἀπενθέα|ἀπενθέα
ἀπενθής : free from grief : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀπενθής : free from grief : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀπενθέας|ἀπενθέας
ἀπενθής : free from grief : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀπενθέος|ἀπενθέος
ἀπενθής : free from grief : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπενθές|ἀπενθές|ἀπενθὲς
ἀπενθής : free from grief : masc/fem voc sg<br>ἀπενθής : free from grief : neut nom/voc/acc sg

ἀπενθεῖν
ἀπέρχομαι : go away : aor inf act (attic epic doric)

ἀπενθεῖς
ἀπενθής : free from grief : masc/fem acc pl<br>ἀπενθής : free from grief : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀπενθής|ἀπενθής|ἀπενθὴς
ἀπενθής : free from grief : masc/fem nom sg

ἀπενθήτοιο|ἀπενθήτοιο
ἀπένθητος : unlamented : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀπενθήτοις|ἀπενθήτοις
ἀπένθητος : unlamented : masc/fem/neut dat pl

ἀπενθήτου|ἀπενθήτου
ἀπένθητος : unlamented : masc/fem/neut gen sg

ἀπενθήτους|ἀπενθήτους
ἀπένθητος : unlamented : masc/fem acc pl

ἀπενθήτωι|ἀπενθήτωι
ἀπένθητος : unlamented : masc/fem/neut dat sg

ἀπενθήτων|ἀπενθήτων
ἀπένθητος : unlamented : masc/fem/neut gen pl

ἀπενθήτῳ|ἀπενθήτῳ
ἀπένθητος : unlamented : masc/fem/neut dat sg

ἀπενθῆ
ἀπενθής : free from grief : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπενθής : free from grief : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπενθής : free from grief : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀπενθοῦντος
ἐν-θέω : dhávate : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπενθοῦς
ἀπενθής : free from grief : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπενθυνῶν
ἀπό,ἐν-θυνέω : dart along : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀπενθών|ἀπενθών|ἀπενθὼν
ἀπέρχομαι : go away : aor part act masc nom sg (doric)

ἀπενθῶς
ἀπενθής : free from grief : adverbial (attic epic doric)

ἀπεντάσσει|ἀπεντάσσει
ἀπεντάσσω : put back in its place : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπεντάσσω : put back in its place : pres ind act 3rd sg

ἀπεντάσσειν|ἀπεντάσσειν
ἀπεντάσσω : put back in its place : pres inf act (attic epic)

ἀπεντεῦθεν
ἀπεντεῦθεν : at this point : indeclform (adverb)

ἀπεντραπῶσιν
ἐν-τέρπω : delight : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐν-τραπέω : tread grapes : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπό-ἐντρέπω : turn about : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπεντυπῶ
ἐν-τύπτω : beat : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἐν-τυπάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἐντυπάζω : enwrap : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἐντυπόω : carve : pres subj act 1st sg<br>ἀπό-ἐντυπόω : carve : pres ind act 1st sg<br>ἀπό-ἐντυπόω : carve : pres subj act 1st sg<br>ἀπό-ἐντυπόω : carve : pres ind act 1st sg

ἀπενύσταξα|ἀπενύσταξα
ἀπό-νυστάζω : to be half asleep : aor ind act 1st sg

ἀπενύσταξαν|ἀπενύσταξαν
ἀπό-νυστάζω : to be half asleep : aor ind act 3rd pl

ἀπενύσταξας|ἀπενύσταξας
ἀπό-νυστάζω : to be half asleep : aor ind act 2nd sg

ἀπενύσταξεν|ἀπενύσταξεν
ἀπό-νυστάζω : to be half asleep : aor ind act 3rd sg

ἀπενώτισαν|ἀπενώτισαν
ἀπονωτίζω : turn one's back and flee : aor ind act 3rd pl

ἀπεόντα|ἀπεόντα
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἄπειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

ἀπεόντας|ἀπεόντας
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc acc pl (epic doric ionic)

ἀπεόντος|ἀπεόντος
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic)

ἀπεόντων|ἀπεόντων
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic)

ἀπεοίκαμεν|ἀπεοίκαμεν
ἀπεοικώς : to be unlike : perf ind act 1st pl

ἀπεοίκασι|ἀπεοίκασι
ἀπεοικώς : to be unlike : perf ind act 3rd pl

ἀπεοίκασιν|ἀπεοίκασιν
ἀπεοικώς : to be unlike : perf ind act 3rd pl

ἀπεοίκοι|ἀπεοίκοι
ἀπεοικώς : to be unlike : perf opt act 3rd sg

ἀπεοικέναι|ἀπεοικέναι
ἀπεοικώς : to be unlike : perf inf act

ἀπεοικός|ἀπεοικός|ἀπεοικὸς
ἀπεοικώς : to be unlike : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀπεοικότα|ἀπεοικότα
ἀπεοικώς : to be unlike : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπεοικώς : to be unlike : perf part act masc acc sg

ἀπεοικότας|ἀπεοικότας
ἀπεοικώς : to be unlike : perf part act masc acc pl

ἀπεοικότες|ἀπεοικότες
ἀπεοικώς : to be unlike : perf part act masc nom/voc pl

ἀπεοικότι|ἀπεοικότι
ἀπεοικώς : to be unlike : perf part act masc/neut dat sg

ἀπεοικότος|ἀπεοικότος
ἀπεοικώς : to be unlike : perf part act masc/neut gen sg

ἀπεοικότων|ἀπεοικότων
ἀπεοικώς : to be unlike : perf part act masc/neut gen pl

ἀπεοικότως|ἀπεοικότως
ἀπεοικότως :   : indeclform (adverb)

ἀπεοικυίας|ἀπεοικυίας
ἀπεοικώς : to be unlike : perf part act fem acc pl<br>ἀπεοικώς : to be unlike : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπεοικυῖαι
ἀπεοικώς : to be unlike : perf part act fem nom/voc pl

ἀπεοικυῖαν
ἀπεοικώς : to be unlike : perf part act fem acc sg

ἀπεοικώς|ἀπεοικώς|ἀπεοικὼς
ἀπεοικώς : to be unlike : perf part act masc nom/voc sg

ἀπεοῦσαν
ἄπειμι1 : sum : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ἀπεπάγη|ἀπεπάγη
ἀποπήγνυμι : make to freeze : aor ind pass 3rd sg<br>ἀποπήγνυμι : make to freeze : aor ind pass 3rd sg (doric)

ἀπεπάγησαν|ἀπεπάγησαν
ἀποπήγνυμι : make to freeze : aor ind pass 3rd pl<br>ἀποπήγνυμι : make to freeze : aor ind pass 3rd pl (doric)

ἀπεπάλλετο|ἀπεπάλλετο
ἀποπάλλω : hurl : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεπάντοις|ἀπεπάντοις
ἀπέπαντος : not ripened : masc/fem/neut dat pl

ἀπεπάντου|ἀπεπάντου
ἀπέπαντος : not ripened : masc/fem/neut gen sg

ἀπεπάντους|ἀπεπάντους
ἀπέπαντος : not ripened : masc/fem acc pl

ἀπεπάτει|ἀπεπάτει
ἀποπατέω : retire to ease oneself : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεπάτησα|ἀπεπάτησα
ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor ind act 1st sg

ἀπεπάτησαν|ἀπεπάτησαν
ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor ind act 3rd pl

ἀπεπάτησας|ἀπεπάτησας
ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor ind act 2nd sg

ἀπεπάτησε|ἀπεπάτησε
ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor ind act 3rd sg

ἀπεπάτησεν|ἀπεπάτησεν
ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor ind act 3rd sg

ἀπεπάτουν|ἀπεπάτουν
ἀποπατέω : retire to ease oneself : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπεπαύετο|ἀπεπαύετο
ἀποπαύω : stop : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεπαύοντο|ἀπεπαύοντο
ἀποπαύω : stop : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεπαύθη|ἀπεπαύθη
ἀποπαύω : stop : aor ind pass 3rd sg

ἀπεπαύσαντο|ἀπεπαύσαντο
ἀποπαύω : stop : aor ind mid 3rd pl

ἀπεπαύσατ'|ἀπεπαύσατ'
ἀποπαύω : stop : aor ind mid 3rd sg<br>ἀποπαύω : stop : aor ind act 2nd pl

ἀπεπαύσατο|ἀπεπαύσατο
ἀποπαύω : stop : aor ind mid 3rd sg

ἀπεπαυόμεθα|ἀπεπαυόμεθα
ἀποπαύω : stop : imperf ind mp 1st pl

ἀπεπέμφθη|ἀπεπέμφθη
ἀποπέμπω : send off : aor ind pass 3rd sg

ἀπεπέμφθην|ἀπεπέμφθην
ἀποπέμπω : send off : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποπέμπω : send off : aor ind pass 1st sg

ἀπεπέμφθησαν|ἀπεπέμφθησαν
ἀποπέμπω : send off : aor ind pass 3rd pl

ἀπεπέμπετο|ἀπεπέμπετο
ἀποπέμπω : send off : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεπέμπομεν|ἀπεπέμπομεν
ἀποπέμπω : send off : imperf ind act 1st pl

ἀπεπέμποντο|ἀπεπέμποντο
ἀποπέμπω : send off : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεπέμπου|ἀπεπέμπου
ἀποπέμπω : send off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπεπέμψαμεν|ἀπεπέμψαμεν
ἀποπέμπω : send off : aor ind act 1st pl

ἀπεπέμψαντο|ἀπεπέμψαντο
ἀποπέμπω : send off : aor ind mid 3rd pl

ἀπεπέμψασθε|ἀπεπέμψασθε
ἀποπέμπω : send off : aor ind mid 2nd pl

ἀπεπέμψατ'|ἀπεπέμψατ'
ἀποπέμπω : send off : aor ind mid 3rd sg<br>ἀποπέμπω : send off : aor ind act 2nd pl

ἀπεπέμψατε|ἀπεπέμψατε
ἀποπέμπω : send off : aor ind act 2nd pl

ἀπεπέμψατο|ἀπεπέμψατο
ἀποπέμπω : send off : aor ind mid 3rd sg

ἀπεπέμψω|ἀπεπέμψω
ἀποπέμπω : send off : aor ind mid 2nd sg

ἀπεπέπεμπτο|ἀπεπέπεμπτο
ἀποπέμπω : send off : plup ind mp 3rd sg

ἀπεπέρασαν|ἀπεπέρασαν
ἀποπεράω : carry over : aor ind act 3rd pl

ἀπεπέρασε|ἀπεπέρασε
ἀποπεράω : carry over : aor ind act 3rd sg

ἀπεπέρασεν|ἀπεπέρασεν
ἀποπεράω : carry over : aor ind act 3rd sg

ἀπεπέτοντο|ἀπεπέτοντο
ἀποπέτομαι : fly off : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεπεφεύγη|ἀπεπεφεύγη
ἀποφεύγω : flee from : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποφεύγω : flee from : plup ind act 1st sg

ἀπεπεφόρτιστο|ἀπεπεφόρτιστο
ἀπό-φορτίζω : load : plup ind mp 3rd sg

ἀπεπείγεται|ἀπεπείγεται
ἀπό-ἐπείγω : press by weight : pres ind mp 3rd sg

ἀπεπείρα|ἀπεπείρα
ἀποπειράομαι : make trial : imperf ind act 3rd sg

ἀπεπείρασαν|ἀπεπείρασαν
ἀποπειράομαι : make trial : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor ind act 3rd pl (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀπεπείρασε|ἀπεπείρασε
ἀποπειράομαι : make trial : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπεπείρασεν|ἀπεπείρασεν
ἀποπειράομαι : make trial : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπεπείρατο|ἀπεπείρατο
ἀποπειράομαι : make trial : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἀπεπείραζε|ἀπεπείραζε
ἀπό-πειράζω : make proof : imperf ind act 3rd sg

ἀπεπείσαμεν|ἀπεπείσαμεν
ἐπί-εἴδομαι : see : aor ind act 1st pl<br>ἐπί-εἴδομαι : see : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπό-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἐφίζω : set upon : aor ind act 1st pl (ionic)<br>ἀπό-ἐφίζω : set upon : aor ind act 1st pl (ionic)<br>ἀπό-πείθω : persuade : aor ind act 1st pl

ἀπεπειράθη|ἀπεπειράθη
ἀποπειράομαι : make trial : aor ind pass 3rd sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)

ἀπεπειράθημεν|ἀπεπειράθημεν
ἀποπειράομαι : make trial : aor ind pass 1st pl (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor ind pass 1st pl (doric aeolic)

ἀπεπειράθην|ἀπεπειράθην
ἀποπειράομαι : make trial : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor ind pass 1st sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor ind pass 1st sg (doric aeolic)

ἀπεπειράθητε|ἀπεπειράθητε
ἀποπειράομαι : make trial : aor ind pass 2nd pl (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)

ἀπεπειράσαντο|ἀπεπειράσαντο
ἀποπειράομαι : make trial : aor ind mid 3rd pl (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)

ἀπεπειράσατο|ἀπεπειράσατο
ἀποπειράομαι : make trial : aor ind mid 3rd sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)

ἀπεπειράσθη|ἀπεπειράσθη
ἀπό-πειράζω : make proof : aor ind pass 3rd sg

ἀπεπειρᾶτο
ἀποπειράομαι : make trial : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεπειρώμην|ἀπεπειρώμην
ἀποπειράομαι : make trial : imperf ind mp 1st sg

ἀπεπειρῶ
ἀποπειράομαι : make trial : imperf ind mp 2nd sg

ἀπεπειρῶντο
ἀποπειράομαι : make trial : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεπελέκησαν|ἀπεπελέκησαν
ἀποπελεκάω : hew : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποπελεκάω : hew : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀπεπεμπόμην|ἀπεπεμπόμην
ἀποπέμπω : send off : imperf ind mp 1st sg

ἀπεπεμψάμεθα|ἀπεπεμψάμεθα
ἀποπέμπω : send off : aor ind mid 1st pl

ἀπεπεμψάμην|ἀπεπεμψάμην
ἀποπέμπω : send off : aor ind mid 1st sg

ἀπεπεπόμφειν|ἀπεπεπόμφειν
ἀποπέμπω : send off : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπεπερατοῦτο
ἀπό-περατόω : limit : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεπερατώθησαν|ἀπεπερατώθησαν
ἀπό-περατόω : limit : aor ind pass 3rd pl

ἀπεπερατώσαμεν|ἀπεπερατώσαμεν
ἀπό-περατόω : limit : aor ind act 1st pl

ἀπεπετόμην|ἀπεπετόμην
ἀποπέτομαι : fly off : imperf ind mp 1st sg

ἀπεπήδα|ἀπεπήδα
ἀποπηδάω : leap off : imperf ind act 3rd sg

ἀπεπήδηκεν|ἀπεπήδηκεν
ἀπό-ἐφανδάνω : please : plup ind act 3rd pl (ionic)

ἀπεπήδησα|ἀπεπήδησα
ἀποπηδάω : leap off : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἀπεπήδησαν|ἀπεπήδησαν
ἀποπηδάω : leap off : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποπηδάω : leap off : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀπεπήδησας|ἀπεπήδησας
ἀποπηδάω : leap off : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἀπεπήδησε|ἀπεπήδησε
ἀποπηδάω : leap off : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπεπήδησεν|ἀπεπήδησεν
ἀποπηδάω : leap off : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπεπήδων|ἀπεπήδων
ἀποπηδάω : leap off : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποπηδάω : leap off : imperf ind act 1st sg

ἀπεπηδήσαμεν|ἀπεπηδήσαμεν
ἀποπηδάω : leap off : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἀπεπηδήσατε|ἀπεπηδήσατε
ἀποπηδάω : leap off : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἀπεπίασεν|ἀπεπίασεν
ἀπό,ἐπί-ἀάω : hurt : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπό,ἐπί-ἰάζω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-ἰάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-πιάζω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἀπό-πιέζω : Ep.. : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἀπεπίαζεν|ἀπεπίαζεν
ἀπό,ἐπί-ἄζω : dry up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό,ἐπί-ἰάζω :   : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπί-ἰάζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-πιάζω :   : imperf ind act 3rd sg<br>ἀπό-πιέζω : Ep.. : imperf ind act 3rd sg (attic doric)

ἀπεπίεζε|ἀπεπίεζε
ἀπό-πιέζω : Ep.. : imperf ind act 3rd sg

ἀπεπίπρασκεν|ἀπεπίπρασκεν
ἐπί-πιπράω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπό-πιπράσκω : export for sale : imperf ind act 3rd sg (attic doric)

ἀπεπίστευεν|ἀπεπίστευεν
ἀποπιστεύω : trust mistakenly : imperf ind act 3rd sg

ἀπεπίστευον|ἀπεπίστευον
ἀποπιστεύω : trust mistakenly : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποπιστεύω : trust mistakenly : imperf ind act 1st sg

ἀπεπλάγχθη|ἀπεπλάγχθη
ἀποπλάζω : lead away from : aor ind pass 3rd sg

ἀπεπλάγχθην|ἀπεπλάγχθην
ἀποπλάζω : lead away from : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποπλάζω : lead away from : aor ind pass 1st sg

ἀπεπλάγχθης|ἀπεπλάγχθης
ἀποπλάζω : lead away from : aor ind pass 2nd sg

ἀπεπλάγχθησαν|ἀπεπλάγχθησαν
ἀποπλάζω : lead away from : aor ind pass 3rd pl

ἀπεπλάνα|ἀπεπλάνα
ἀποπλανάω : lead astray : imperf ind act 3rd sg

ἀπεπλάνησα|ἀπεπλάνησα
ἀποπλανάω : lead astray : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἀπεπλάνησαν|ἀπεπλάνησαν
ἀποπλανάω : lead astray : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀπεπλάνησε|ἀπεπλάνησε
ἀποπλανάω : lead astray : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπεπλάνησεν|ἀπεπλάνησεν
ἀποπλανάω : lead astray : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπεπλάσατο|ἀπεπλάσατο
ἀπό-πλάσσω : form : aor ind mid 3rd sg

ἀπεπλάχθης|ἀπεπλάχθης
ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : aor ind pass 2nd sg

ἀπεπλάζοντο|ἀπεπλάζοντο
ἀποπλάζω : lead away from : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεπλανᾶτο
ἀποπλανάω : lead astray : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεπλανήθη|ἀπεπλανήθη
ἀποπλανάω : lead astray : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἀπεπλανήθημεν|ἀπεπλανήθημεν
ἀποπλανάω : lead astray : aor ind pass 1st pl (attic ionic)

ἀπεπλανήθην|ἀπεπλανήθην
ἀποπλανάω : lead astray : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor ind pass 1st sg (attic ionic)

ἀπεπλανήθης|ἀπεπλανήθης
ἀποπλανάω : lead astray : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)

ἀπεπλανήθησαν|ἀπεπλανήθησαν
ἀποπλανάω : lead astray : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἀπεπλανήθητε|ἀπεπλανήθητε
ἀποπλανάω : lead astray : aor ind pass 2nd pl (attic ionic)

ἀπεπλανῶντο
ἀποπλανάω : lead astray : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεπλέομεν|ἀπεπλέομεν
ἀποπλέω : sail away : imperf ind act 1st pl

ἀπεπλεῖτ'
ἀποπλέω : sail away : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀποπλέω : sail away : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀπεπλεύσαμεν|ἀπεπλεύσαμεν
ἀποπλέω : sail away : aor ind act 1st pl

ἀπεπλεύσατε|ἀπεπλεύσατε
ἀποπλέω : sail away : aor ind act 2nd pl

ἀπεπλήρου|ἀπεπλήρου
ἀποπληρόω : fill up : imperf ind act 3rd sg

ἀπεπλήρουν|ἀπεπλήρουν
ἀποπληρόω : fill up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποπληρόω : fill up : imperf ind act 1st sg

ἀπεπλήρωσα|ἀπεπλήρωσα
ἀποπληρόω : fill up : aor ind act 1st sg

ἀπεπλήρωσαν|ἀπεπλήρωσαν
ἀποπληρόω : fill up : aor ind act 3rd pl

ἀπεπλήρωσας|ἀπεπλήρωσας
ἀποπληρόω : fill up : aor ind act 2nd sg

ἀπεπλήρωσε|ἀπεπλήρωσε
ἀποπληρόω : fill up : aor ind act 3rd sg

ἀπεπλήρωσεν|ἀπεπλήρωσεν
ἀποπληρόω : fill up : aor ind act 3rd sg

ἀπεπλήσαμεν|ἀπεπλήσαμεν
ἀποπίμπλημι : fill up : aor ind act 1st pl

ἀπεπλήσθην|ἀπεπλήσθην
ἀποπίμπλημι : fill up : aor ind mid 3rd dual (epic)<br>ἀποπίμπλημι : fill up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποπίμπλημι : fill up : aor ind pass 1st sg<br>ἀποπλέω : sail away : imperf ind mp 3rd dual (doric aeolic)

ἀπεπλήχθη|ἀπεπλήχθη
ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : aor ind pass 3rd sg

ἀπεπληροῦμεν
ἀποπληρόω : fill up : imperf ind act 1st pl

ἀπεπληροῦντο
ἀποπληρόω : fill up : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεπληροῦτο
ἀποπληρόω : fill up : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεπληρώθη|ἀπεπληρώθη
ἀποπληρόω : fill up : aor ind pass 3rd sg

ἀπεπληρώσαμεν|ἀπεπληρώσαμεν
ἀποπληρόω : fill up : aor ind act 1st pl

ἀπεπλίξατο|ἀπεπλίξατο
ἀποπλίσσομαι : trot off : aor ind mp 3rd sg

ἀπεπλούτουν|ἀπεπλούτουν
ἀπό-πλουτέω : to be rich : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπό-πλουτέω : to be rich : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπεπλουτίσθημεν|ἀπεπλουτίσθημεν
ἀπό-πλουτίζω : make wealthy : aor ind pass 1st pl

ἀπεπλύναντο|ἀπεπλύναντο
ἀποπλύνω : wash well : aor ind mid 3rd pl

ἀπεπλύνατο|ἀπεπλύνατο
ἀποπλύνω : wash well : aor ind mid 3rd sg

ἀπεπλύνετο|ἀπεπλύνετο
ἀποπλύνω : wash well : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεπλύνθη|ἀπεπλύνθη
ἀποπλύνω : wash well : aor ind pass 3rd sg

ἀπεπνευματίσθη|ἀπεπνευματίσθη
ἀπό-πνευματίζω : fan by blowing : aor ind pass 3rd sg

ἀπεπνευσάμην|ἀπεπνευσάμην
ἀποπνέω : breathe forth : aor ind mid 1st sg

ἀπεπνίξατε|ἀπεπνίξατε
ἀποπνίγω : choke : aor ind act 2nd pl

ἀπεπνίγετο|ἀπεπνίγετο
ἀποπνίγω : choke : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεπνίγη|ἀπεπνίγη
ἀποπνίγω : choke : aor ind pass 3rd sg

ἀπεπνίγημεν|ἀπεπνίγημεν
ἀποπνίγω : choke : aor ind pass 1st pl

ἀπεπνίγην|ἀπεπνίγην
ἀποπνίγω : choke : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποπνίγω : choke : aor ind pass 1st sg

ἀπεπνίγησαν|ἀπεπνίγησαν
ἀποπνίγω : choke : aor ind pass 3rd pl

ἀπεπνίγοντο|ἀπεπνίγοντο
ἀποπνίγω : choke : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεπνίχθη|ἀπεπνίχθη
ἀποπνίγω : choke : aor ind pass 3rd sg

ἀπεπνίχθησαν|ἀπεπνίχθησαν
ἀποπνίγω : choke : aor ind pass 3rd pl

ἀπεπνιγόμην|ἀπεπνιγόμην
ἀποπνίγω : choke : imperf ind mp 1st sg

ἀπεπόνουν|ἀπεπόνουν
ἀπό-πονέω : work hard : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπό-πονέω : work hard : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπεποίησε|ἀπεποίησε
ἐπί-οἰάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπό-ποιέω : make : aor ind act 3rd sg

ἀπεποιήσαντο|ἀπεποιήσαντο
ἐπί-οἰάω :   : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>ἀπό-ποιέω : make : aor ind mid 3rd pl

ἀπεποιήσατο|ἀπεποιήσατο
ἐπί-οἰάω :   : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπό-ποιέω : make : aor ind mid 3rd sg

ἀπεποιήσω|ἀπεποιήσω
ἐπί-οἰάω :   : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐπί-οἰάω :   : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐπί-οἰάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπό-ποιέω : make : aor ind mid 2nd sg

ἀπεποιησάμην|ἀπεποιησάμην
ἐπί-οἰάω :   : aor ind mid 1st sg (attic ionic)<br>ἀπό-ποιέω : make : aor ind mid 1st sg

ἀπεπορεύετο|ἀπεπορεύετο
ἀποπορεύομαι : depart : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεπορεύοντο|ἀπεπορεύοντο
ἀποπορεύομαι : depart : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεπορευόμην|ἀπεπορευόμην
ἀποπορεύομαι : depart : imperf ind mp 1st sg

ἀπεπρέσβευσαν|ἀπεπρέσβευσαν
ἀπό-πρεσβεύω : to be the elder : aor ind act 3rd pl

ἀπεπρίσθη|ἀπεπρίσθη
ἀποπρίζω :   : aor ind pass 3rd sg

ἀπεπρίζετο|ἀπεπρίζετο
ἀποπρίζω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεπρίζοντο|ἀπεπρίζοντο
ἀποπρίζω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεπροσπάθει|ἀπεπροσπάθει
ἀπό-προσπαθέω : feel passionate love for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεπροσποιεῖτο
ἀπό-προσποιέω : make over to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπεπτέῃ|ἀπεπτέῃ
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀπεπτεῖ
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπεπτεῖν
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres inf act (attic epic doric)

ἀπεπτεῖσθαι
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres inf mp (attic epic)

ἀπεπτεῖται
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀπεπτερύξατο|ἀπεπτερύξατο
ἀπό-πτερύσσομαι : flutter : aor ind mp 3rd sg

ἀπεπτερώθη|ἀπεπτερώθη
ἀπό-πτερόω : furnish with feathers : aor ind pass 3rd sg

ἀπεπτήσαντα|ἀπεπτήσαντα
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπεπτέω : suffer from indigestion : aor part act masc acc sg

ἀπεπτήσαντας|ἀπεπτήσαντας
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : aor part act masc acc pl

ἀπεπτήσαντες|ἀπεπτήσαντες
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : aor part act masc nom/voc pl

ἀπεπτήσαντι|ἀπεπτήσαντι
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : aor part act masc/neut dat sg

ἀπεπτήσαντος|ἀπεπτήσαντος
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : aor part act masc/neut gen sg

ἀπεπτήσας|ἀπεπτήσας
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεπτήσασι|ἀπεπτήσασι
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπεπτήσασιν|ἀπεπτήσασιν
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπεπτήσει|ἀπεπτήσει
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπεπτέω : suffer from indigestion : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπεπτέω : suffer from indigestion : fut ind act 3rd sg<br>ἀπεπτέω : suffer from indigestion : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπεπτέω : suffer from indigestion : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπεπτήσειν|ἀπεπτήσειν
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : fut inf act (attic epic)<br>ἀπεπτέω : suffer from indigestion : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀπεπτήσῃ|ἀπεπτήσῃ
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπεπτέω : suffer from indigestion : aor subj act 3rd sg<br>ἀπεπτέω : suffer from indigestion : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπεπτέω : suffer from indigestion : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπεπτέω : suffer from indigestion : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀπεπτήσῃς|ἀπεπτήσῃς
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : aor subj act 2nd sg

ἀπεπτῆσαι
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : aor inf act

ἀπεπτηθέν|ἀπεπτηθέν|ἀπεπτηθὲν
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπεπτηθέντες|ἀπεπτηθέντες
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπεπτηθέντων|ἀπεπτηθέντων
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπεπτηθείη|ἀπεπτηθείη
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : aor opt pass 3rd sg

ἀπεπτηθείσης|ἀπεπτηθείσης
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπεπτηθεῖσα
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπεπτηθεῖσαν
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : aor part pass fem acc sg

ἀπεπτηθεῖσι
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : aor part pass masc/neut dat pl

ἀπεπτηθήσονται|ἀπεπτηθήσονται
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : fut ind pass 3rd pl

ἀπεπτηθῇ
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : aor subj pass 3rd sg

ἀπεπτηθῶσι
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπεπτησάντων|ἀπεπτησάντων
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπεπτέω : suffer from indigestion : aor imperat act 3rd pl

ἀπεπτόμην|ἀπεπτόμην
ἀποπέτομαι : fly off : aor ind mid 1st sg

ἀπεπτότατα|ἀπεπτότατα
ἄπεπτος : uncooked : adverbial superl<br>ἄπεπτος : uncooked : neut nom/voc/acc superl pl

ἀπεπτότατον|ἀπεπτότατον
ἄπεπτος : uncooked : masc acc superl sg<br>ἄπεπτος : uncooked : neut nom/voc/acc superl sg

ἀπεπτότερα|ἀπεπτότερα
ἄπεπτος : uncooked : neut nom/voc/acc comp pl

ἀπεπτότεροι|ἀπεπτότεροι
ἄπεπτος : uncooked : masc nom/voc comp pl

ἀπεπτότερον|ἀπεπτότερον
ἄπεπτος : uncooked : adverbial comp<br>ἄπεπτος : uncooked : masc acc comp sg<br>ἄπεπτος : uncooked : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπεπτοημένων|ἀπεπτοημένων
ἀπό-πτοέω : terrify : perf part mp fem gen pl<br>ἀπό-πτοέω : terrify : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπεπτοίησεν|ἀπεπτοίησεν
ἀπό-πτοέω : terrify : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἀπό-πτοιέω : terrify : aor ind act 3rd sg

ἀπεπτοῖεν
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπεπτοτάτη|ἀπεπτοτάτη
ἄπεπτος : uncooked : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀπεπτοτάτην|ἀπεπτοτάτην
ἄπεπτος : uncooked : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀπεπτοτέρα|ἀπεπτοτέρα
ἄπεπτος : uncooked : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄπεπτος : uncooked : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀπεπτοτέραις|ἀπεπτοτέραις
ἄπεπτος : uncooked : fem dat comp pl<br>ἄπεπτος : uncooked : fem dat comp pl (attic)

ἀπεπτοτέραν|ἀπεπτοτέραν
ἄπεπτος : uncooked : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀπεπτοτέρας|ἀπεπτοτέρας
ἄπεπτος : uncooked : fem acc comp pl<br>ἄπεπτος : uncooked : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀπεπτοτέρη|ἀπεπτοτέρη
ἄπεπτος : uncooked : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἀπεπτούμενα|ἀπεπτούμενα
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀπεπτούμενοι|ἀπεπτούμενοι
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπεπτούμενον|ἀπεπτούμενον
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀπεπτούντων|ἀπεπτούντων
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπεπτούσας|ἀπεπτούσας
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπεπτούσης|ἀπεπτούσης
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀπεπτοῦντα
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀπεπτοῦνται
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπεπτοῦντας
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀπεπτοῦντες
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπεπτοῦντι
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀπεπτοῦσαν
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀπεπτοῦσι
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπεπτοῦσιν
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπεπτουμένας|ἀπεπτουμένας
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀπεπτουμένη|ἀπεπτουμένη
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀπεπτουμένην|ἀπεπτουμένην
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀπεπτουμένης|ἀπεπτουμένης
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀπεπτουμένοις|ἀπεπτουμένοις
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀπεπτουμένων|ἀπεπτουμένων
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀπεπτύετο|ἀπεπτύετο
ἀποπτύω : spit out : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεπτύοντο|ἀπεπτύοντο
ἀποπτύω : spit out : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεπτύσθη|ἀπεπτύσθη
ἀποπτύω : spit out : aor ind pass 3rd sg

ἀπεπτύχθη|ἀπεπτύχθη
ἀπό-πτύσσω : fold : aor ind pass 3rd sg

ἀπεπτῶ
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀπεπτῶν
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀπεπτῶσιν
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπεπύει|ἀπεπύει
ἀπό-ἐφύω : rain upon : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀπό-ἐφύω : rain upon : pres ind act 3rd sg (ionic)

ἀπεπύτιζε|ἀπεπύτιζε
ἀπό-πυτίζω : spit frequently : imperf ind act 3rd sg

ἀπεπυδάρισα|ἀπεπυδάρισα
ἀπό-πυδαρίζω : dance the fling : aor ind act 1st sg

ἀπεπυνθάνετο|ἀπεπυνθάνετο
ἀποπυνθάνομαι : inquire : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεπυνθάνοντο|ἀπεπυνθάνοντο
ἀποπυνθάνομαι : inquire : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεθάνετε|ἀπεθάνετε
ἀποθνήσκω : die : aor ind act 2nd pl

ἀπεθάνομεν|ἀπεθάνομεν
ἀποθνήσκω : die : aor ind act 1st pl

ἀπεθάρρει|ἀπεθάρρει
ἀποθαρρέω : take courage : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεθάρρησαν|ἀπεθάρρησαν
ἀποθαρρέω : take courage : aor ind act 3rd pl (attic)

ἀπεθάρρησε|ἀπεθάρρησε
ἀποθαρρέω : take courage : aor ind act 3rd sg (attic)

ἀπεθάρρησεν|ἀπεθάρρησεν
ἀποθαρρέω : take courage : aor ind act 3rd sg (attic)

ἀπεθάρρουν|ἀπεθάρρουν
ἀποθαρρέω : take courage : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποθαρρέω : take courage : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπεθάρσησα|ἀπεθάρσησα
ἀποθαρρέω : take courage : aor ind act 1st sg

ἀπεθάρσησαν|ἀπεθάρσησαν
ἀποθαρρέω : take courage : aor ind act 3rd pl

ἀπεθάρσησε|ἀπεθάρσησε
ἀποθαρρέω : take courage : aor ind act 3rd sg

ἀπεθαλάσσωσεν|ἀπεθαλάσσωσεν
ἀπό-θαλασσόω : make : aor ind act 3rd sg

ἀπεθανέτην|ἀπεθανέτην
ἀποθνήσκω : die : aor ind act 3rd dual

ἀπεθαύμασ'|ἀπεθαύμασ'
ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor ind act 1st sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor ind act 3rd sg

ἀπεθαύμασα|ἀπεθαύμασα
ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor ind act 1st sg

ἀπεθαύμασαν|ἀπεθαύμασαν
ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor ind act 3rd pl

ἀπεθαύμασε|ἀπεθαύμασε
ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor ind act 3rd sg

ἀπεθαύμασεν|ἀπεθαύμασεν
ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor ind act 3rd sg

ἀπεθαύμαζε|ἀπεθαύμαζε
ἀποθαυμάζω : marvel much at : imperf ind act 3rd sg

ἀπεθαύμαζεν|ἀπεθαύμαζεν
ἀποθαυμάζω : marvel much at : imperf ind act 3rd sg

ἀπεθαύμαζον|ἀπεθαύμαζον
ἀποθαυμάζω : marvel much at : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : imperf ind act 1st sg

ἀπεθαυμάσαμεν|ἀπεθαυμάσαμεν
ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor ind act 1st pl

ἀπεθαυμάζετο|ἀπεθαυμάζετο
ἀποθαυμάζω : marvel much at : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεθέμεθα|ἀπεθέμεθα
ἀποτίθημι : put away : aor ind mid 1st pl

ἀπεθέμην|ἀπεθέμην
ἀποτίθημι : put away : aor ind mid 1st sg

ἀπεθέου|ἀπεθέου
ἀποθεόω : deify : imperf ind act 3rd sg

ἀπεθέρισα|ἀπεθέρισα
ἀποθερίζω : cut off : aor ind act 1st sg

ἀπεθέρισαν|ἀπεθέρισαν
ἀποθερίζω : cut off : aor ind act 3rd pl

ἀπεθέρισε|ἀπεθέρισε
ἀποθερίζω : cut off : aor ind act 3rd sg

ἀπεθέρισεν|ἀπεθέρισεν
ἀποθερίζω : cut off : aor ind act 3rd sg

ἀπεθέριζε|ἀπεθέριζε
ἀποθερίζω : cut off : imperf ind act 3rd sg

ἀπεθέριζεν|ἀπεθέριζεν
ἀποθερίζω : cut off : imperf ind act 3rd sg

ἀπεθέριζον|ἀπεθέριζον
ἀποθερίζω : cut off : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποθερίζω : cut off : imperf ind act 1st sg

ἀπεθέσπισε|ἀπεθέσπισε
ἀπό-θεσπίζω : prophesy : aor ind act 3rd sg

ἀπεθέσπισεν|ἀπεθέσπισεν
ἀπό-θεσπίζω : prophesy : aor ind act 3rd sg

ἀπεθέσπιζε|ἀπεθέσπιζε
ἀπό-θεσπίζω : prophesy : imperf ind act 3rd sg

ἀπεθέσπιζεν|ἀπεθέσπιζεν
ἀπό-θεσπίζω : prophesy : imperf ind act 3rd sg

ἀπεθέωσαν|ἀπεθέωσαν
ἀποθεόω : deify : aor ind act 3rd pl

ἀπεθέωσας|ἀπεθέωσας
ἀποθεόω : deify : aor ind act 2nd sg

ἀπεθέωσε|ἀπεθέωσε
ἀποθεόω : deify : aor ind act 3rd sg

ἀπεθέωσεν|ἀπεθέωσεν
ἀποθεόω : deify : aor ind act 3rd sg

ἀπεθείαζε|ἀπεθείαζε
ἀπό-θειάζω : to be inspired : imperf ind act 3rd sg

ἀπεθεούμεθα|ἀπεθεούμεθα
ἀποθεόω : deify : imperf ind mp 1st pl

ἀπεθεράπευον|ἀπεθεράπευον
ἀπό-θεραπεύω : to be an attendant : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-θεραπεύω : to be an attendant : imperf ind act 1st sg

ἀπεθεράπευσαν|ἀπεθεράπευσαν
ἀπό-θεραπεύω : to be an attendant : aor ind act 3rd pl

ἀπεθεράπευσεν|ἀπεθεράπευσεν
ἀπό-θεραπεύω : to be an attendant : aor ind act 3rd sg

ἀπεθερίσθη|ἀπεθερίσθη
ἀποθερίζω : cut off : aor ind pass 3rd sg

ἀπεθερμάνθη|ἀπεθερμάνθη
ἀπό-θερμαίνω : warm : aor ind pass 3rd sg

ἀπεθεώθη|ἀπεθεώθη
ἀποθεόω : deify : aor ind pass 3rd sg

ἀπεθεώθησαν|ἀπεθεώθησαν
ἀποθεόω : deify : aor ind pass 3rd pl

ἀπεθεώρει|ἀπεθεώρει
ἀπό-θεωρέω : to be a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεθήκατο|ἀπεθήκατο
ἀποτίθημι : put away : aor ind mid 3rd sg

ἀπεθήλαζεν|ἀπεθήλαζεν
ἀπό-θηλάζω : suckle : imperf ind act 3rd sg

ἀπεθήλυναν|ἀπεθήλυναν
ἀποθηλύνω : make effeminate : aor ind act 3rd pl

ἀπεθηρίωσε|ἀπεθηρίωσε
ἀπό-θηριόω : make into a wild beast : aor ind act 3rd sg

ἀπεθηρίωσεν|ἀπεθηρίωσεν
ἀπό-θηριόω : make into a wild beast : aor ind act 3rd sg

ἀπεθηριοῦτο
ἀπό-θηριόω : make into a wild beast : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεθηριώθη|ἀπεθηριώθη
ἀπό-θηριόω : make into a wild beast : aor ind pass 3rd sg

ἀπεθηριώθησαν|ἀπεθηριώθησαν
ἀπό-θηριόω : make into a wild beast : aor ind pass 3rd pl

ἀπεθησαύρισα|ἀπεθησαύρισα
ἀποθησαυρίζω : store : aor ind act 1st sg

ἀπεθησαύρισαν|ἀπεθησαύρισαν
ἀποθησαυρίζω : store : aor ind act 3rd pl

ἀπεθησαύρισε|ἀπεθησαύρισε
ἀποθησαυρίζω : store : aor ind act 3rd sg

ἀπεθησαύρισεν|ἀπεθησαύρισεν
ἀποθησαυρίζω : store : aor ind act 3rd sg

ἀπεθησαύριζε|ἀπεθησαύριζε
ἀποθησαυρίζω : store : imperf ind act 3rd sg

ἀπεθησαύριζεν|ἀπεθησαύριζεν
ἀποθησαυρίζω : store : imperf ind act 3rd sg

ἀπεθησαυρίζετο|ἀπεθησαυρίζετο
ἀποθησαυρίζω : store : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεθίζει|ἀπεθίζει
ἀπεθίζω : disaccustom : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπεθίζω : disaccustom : pres ind act 3rd sg<br>ἀπεθίζω : disaccustom : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπεθίζω : disaccustom : pres ind act 3rd sg

ἀπεθίζειν|ἀπεθίζειν
ἀπεθίζω : disaccustom : pres inf act (attic epic)<br>ἀπεθίζω : disaccustom : pres inf act (attic epic)

ἀπεθίζουσιν|ἀπεθίζουσιν
ἀπεθίζω : disaccustom : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεθίζω : disaccustom : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεθίζω : disaccustom : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεθίζω : disaccustom : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπεθίζων|ἀπεθίζων
ἀπεθίζω : disaccustom : pres part act masc nom sg<br>ἀπεθίζω : disaccustom : pres part act masc nom sg

ἀπεθισθῆναι
ἀπεθίζω : disaccustom : aor inf pasj<br>ἀπεθίζω : disaccustom : aor inf pasj

ἀπεθιστέον|ἀπεθιστέον
ἀπεθιστέον : one must disuse : masc acc sg<br>ἀπεθιστέον : one must disuse : neut nom/voc/acc sg

ἀπεθλίβετο|ἀπεθλίβετο
ἀποθλίβω : squeeze out : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεθλίβοντο|ἀπεθλίβοντο
ἀποθλίβω : squeeze out : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεθνήσκετε|ἀπεθνήσκετε
ἀποθνήσκω : die : imperf ind act 2nd pl

ἀπεθνήσκομεν|ἀπεθνήσκομεν
ἀποθνήσκω : die : imperf ind act 1st pl

ἀπεθνῄσκετε
ἀποθνήσκω : die : imperf ind act 2nd pl

ἀπεθρασύνατο|ἀπεθρασύνατο
ἀποθρασύνομαι :   : aor ind mid 3rd sg

ἀπεθρασύνετο|ἀπεθρασύνετο
ἀποθρασύνομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεθρασύνοντο|ἀπεθρασύνοντο
ἀποθρασύνομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεθρασύνθη|ἀπεθρασύνθη
ἀποθρασύνομαι :   : aor ind pass 3rd sg

ἀπεθραύετ'|ἀπεθραύετ'
ἀποθραύω : break off : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀποθραύω : break off : imperf ind act 2nd pl

ἀπεθραύοντο|ἀπεθραύοντο
ἀποθραύω : break off : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεθρήνει|ἀπεθρήνει
ἀποθρηνέω : lament much : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεθρήνησεν|ἀπεθρήνησεν
ἀποθρηνέω : lament much : aor ind act 3rd sg

ἀπεθρήνουν|ἀπεθρήνουν
ἀποθρηνέω : lament much : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποθρηνέω : lament much : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπεθρίξατο|ἀπεθρίξατο
ἀποθερίζω : cut off : aor ind mid 3rd sg

ἀπεθρισάμην|ἀπεθρισάμην
ἀποθερίζω : cut off : aor ind mid 1st sg

ἀπεθύμαινον|ἀπεθύμαινον
ἀπό-θυμαίνω : to bewroth : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-θυμαίνω : to bewroth : imperf ind act 1st sg

ἀπεθύσαμεν|ἀπεθύσαμεν
ἀποθύω : offer up : aor ind act 1st pl

ἀπεθώμαζε|ἀπεθώμαζε
ἀποθαυμάζω : marvel much at : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἀπεθωρήσσοντο|ἀπεθωρήσσοντο
ἀπό-θωρήσσω : arm with a : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεράντοις|ἀπεράντοις
ἀπέραντος : boundless : masc/fem/neut dat pl

ἀπεράντου|ἀπεράντου
ἀπέραντος : boundless : masc/fem/neut gen sg

ἀπεράντους|ἀπεράντους
ἀπέραντος : boundless : masc/fem acc pl

ἀπεράντων|ἀπεράντων
ἀπέραντος : boundless : masc/fem/neut gen pl<br>ἀπεράω : vomit : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἀπεράντως|ἀπεράντως
ἀπέραντος : boundless : adverbial<br>ἀπέραντος : boundless : masc/fem acc pl (doric)

ἀπεράντῳ|ἀπεράντῳ
ἀπέραντος : boundless : masc/fem/neut dat sg

ἀπεράσαντες|ἀπεράσαντες
ἀπεράω : vomit : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἀπεράω : vomit : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀπεράσεις|ἀπεράσεις
ἀπέρασις : spitting out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπέρασις : spitting out : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπεράω : vomit : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπεράω : vomit : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : fut ind act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπεράση|ἀπεράση
ἀπέρασις : spitting out : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἀπεράσουσι|ἀπεράσουσι
ἀπεράω : vomit : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>ἀπεράω : vomit : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεράω : vomit : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπεράτοις|ἀπεράτοις
ἀπέρατος : not to be crossed : masc/fem/neut dat pl<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem/neut dat pl

ἀπεράτου|ἀπεράτου
ἀπέρατος : not to be crossed : masc/fem/neut gen sg<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem/neut gen sg

ἀπεράτους|ἀπεράτους
ἀπέρατος : not to be crossed : masc/fem acc pl<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem acc pl

ἀπεράτων|ἀπεράτων
ἀπέρατος : not to be crossed : masc/fem/neut gen pl<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem/neut gen pl<br>ἀπεράω : vomit : pres imperat act 3rd pl<br>ἀπεράω : vomit : pres imperat act 3rd dual<br>ἀπεράω : vomit : pres imperat act 3rd dual (attic)

ἀπεράτωσαν|ἀπεράτωσαν
ἀπεράω : vomit : pres imperat act 3rd pl

ἀπεράτωτα|ἀπεράτωτα
ἀπεράτωτος : unbounded : neut nom/voc/acc pl

ἀπεράτωτον|ἀπεράτωτον
ἀπεράτωτος : unbounded : masc/fem acc sg<br>ἀπεράτωτος : unbounded : neut nom/voc/acc sg

ἀπεράτωτος|ἀπεράτωτος
ἀπεράτωτος : unbounded : masc/fem nom sg

ἀπεράτῳ|ἀπεράτῳ
ἀπέρατος : not to be crossed : masc/fem/neut dat sg<br>ἀπείρητος : without trial : masc/fem/neut dat sg

ἀπερᾶν
ἀπεράω : vomit : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : pres inf act (epic doric)<br>ἀπεράω : vomit : pres inf act (attic doric)

ἀπερᾶσαι
ἀπεράω : vomit : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπεράω : vomit : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀπεράω : vomit : aor inf act (attic)<br>ἀπεράω : vomit : aor inf act (doric aeolic)

ἀπεραίη|ἀπεραίη
ἀπεράω : vomit : pres opt act 3rd sg

ἀπερανίζεσθαι|ἀπερανίζεσθαι
ἀπό-ἐρανίζω : lay under contribution : pres inf mp

ἀπεραντολόγε|ἀπεραντολόγε
ἀπεραντολόγος : talking without end : masc/fem voc sg

ἀπεραντολόγον|ἀπεραντολόγον
ἀπεραντολόγος : talking without end : masc/fem acc sg<br>ἀπεραντολόγος : talking without end : neut nom/voc/acc sg

ἀπεραντολόγος|ἀπεραντολόγος
ἀπεραντολόγος : talking without end : masc/fem nom sg

ἀπεραντολόγου|ἀπεραντολόγου
ἀπεραντολόγος : talking without end : masc/fem/neut gen sg

ἀπεραντολόγους|ἀπεραντολόγους
ἀπεραντολόγος : talking without end : masc/fem acc pl

ἀπεραντολογία|ἀπεραντολογία
ἀπεραντολογία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπεραντολογία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπεραντολογίαν|ἀπεραντολογίαν
ἀπεραντολογία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπεραντολογίας|ἀπεραντολογίας
ἀπεραντολογία :   : fem acc pl<br>ἀπεραντολογία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπεραντολογοῦσιν
ἀπεραντολογέω : talk without end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπεραντολογέω : talk without end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπεραντολογώτερον|ἀπεραντολογώτερον
ἀπεραντολόγος : talking without end : masc acc comp sg<br>ἀπεραντολόγος : talking without end : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀπεραντολόγος : talking without end : adverbial

ἀπερατέον|ἀπερατέον
ἀπερατέον : one must vomit : masc acc sg<br>ἀπερατέον : one must vomit : neut nom/voc/acc sg

ἀπερατώτου|ἀπερατώτου
ἀπεράτωτος : unbounded : masc/fem/neut gen sg

ἀπερατώτῳ|ἀπερατώτῳ
ἀπεράτωτος : unbounded : masc/fem/neut dat sg

ἀπερέοντα|ἀπερέοντα
ἀπεράω : vomit : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπερέουσι|ἀπερέουσι
ἀπεράω : vomit : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀπεράω : vomit : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπερείδει|ἀπερείδει
ἀπερείδω : fix : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπερείδω : fix : pres ind act 3rd sg

ἀπερείδειν|ἀπερείδειν
ἀπερείδω : fix : pres inf act (attic epic)

ἀπερείδεσθαι|ἀπερείδεσθαι
ἀπερείδω : fix : pres inf mp

ἀπερείδεται|ἀπερείδεται
ἀπερείδω : fix : pres ind mp 3rd sg

ἀπερείδηται|ἀπερείδηται
ἀπερείδω : fix : pres subj mp 3rd sg

ἀπερείδοιντο|ἀπερείδοιντο
ἀπερείδω : fix : pres opt mp 3rd pl

ἀπερείδομαι|ἀπερείδομαι
ἀπερείδω : fix : pres ind mp 1st sg

ἀπερείδομεν|ἀπερείδομεν
ἀπερείδω : fix : pres ind act 1st pl<br>ἀπερείδω : fix : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπερείδονται|ἀπερείδονται
ἀπερείδω : fix : pres ind mp 3rd pl

ἀπερείδοντας|ἀπερείδοντας
ἀπερείδω : fix : pres part act masc acc pl

ἀπερείδοντες|ἀπερείδοντες
ἀπερείδω : fix : pres part act masc nom/voc pl

ἀπερείδουσαι|ἀπερείδουσαι
ἀπερείδω : fix : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπερείδουσαν|ἀπερείδουσαν
ἀπερείδω : fix : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπερείδουσι|ἀπερείδουσι
ἀπερείδω : fix : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπερείδω : fix : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπερείδουσιν|ἀπερείδουσιν
ἀπερείδω : fix : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπερείδω : fix : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπερείδων|ἀπερείδων
ἀπερείδω : fix : pres part act masc nom sg

ἀπερείδωσι|ἀπερείδωσι
ἀπερείδω : fix : pres subj act 3rd pl

ἀπερείσαιντο|ἀπερείσαιντο
ἀπερείδω : fix : aor opt mid 3rd pl

ἀπερείσαντα|ἀπερείσαντα
ἀπερείδω : fix : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπερείδω : fix : aor part act masc acc sg

ἀπερείσαντας|ἀπερείσαντας
ἀπερείδω : fix : aor part act masc acc pl

ἀπερείσαντες|ἀπερείσαντες
ἀπερείδω : fix : aor part act masc nom/voc pl

ἀπερείσαντος|ἀπερείσαντος
ἀπερείδω : fix : aor part act masc/neut gen sg

ἀπερείσας|ἀπερείσας
ἀπερείδω : fix : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπερείσασθαι|ἀπερείσασθαι
ἀπερείδω : fix : aor inf mid

ἀπερείσει|ἀπερείσει
ἄπερεισις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄπερεισις :   : fem dat sg (epic)<br>ἄπερεισις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπέρεισις : leaning upon : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπέρεισις : leaning upon : fem dat sg (epic)<br>ἀπέρεισις : leaning upon : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπερείδω : fix : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπερείδω : fix : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπερείδω : fix : fut ind act 3rd sg

ἀπερείσειας|ἀπερείσειας
ἀπερείδω : fix : aor opt act 2nd sg

ἀπερείσειεν|ἀπερείσειεν
ἀπερείδω : fix : aor opt act 3rd sg

ἀπερείσεις|ἀπερείσεις
ἄπερεισις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄπερεισις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπέρεισις : leaning upon : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπέρεισις : leaning upon : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπερείδω : fix : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπερείδω : fix : fut ind act 2nd sg

ἀπερείσεσι|ἀπερείσεσι
ἄπερεισις :   : fem dat pl<br>ἀπέρεισις : leaning upon : fem dat pl

ἀπερείσεται|ἀπερείσεται
ἀπερείδω : fix : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπερείδω : fix : fut ind mid 3rd sg

ἀπερείσεως|ἀπερείσεως
ἄπερεισις :   : fem gen sg (attic)<br>ἀπέρεισις : leaning upon : fem gen sg (attic)

ἀπερείσηται|ἀπερείσηται
ἀπερείδω : fix : aor subj mid 3rd sg

ἀπερείσῃ|ἀπερείσῃ
ἄπερεισις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀπέρεισις : leaning upon : fem dat sg (epic)<br>ἀπερείδω : fix : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπερείδω : fix : aor subj act 3rd sg<br>ἀπερείδω : fix : fut ind mid 2nd sg

ἀπερείσι'|ἀπερείσι'
ἄπερεισις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἄπερεισις :   : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπέρεισις : leaning upon : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπέρεισις : leaning upon : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπερείσιος : countless : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀπερείσιος : countless : masc/fem voc sg (epic)

ἀπερείσια|ἀπερείσια
ἀπερείσιος : countless : neut nom/voc/acc pl (epic)

ἀπερείσιον|ἀπερείσιον
ἀπερείσιος : countless : masc/fem acc sg (epic)<br>ἀπερείσιος : countless : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀπερείσιος|ἀπερείσιος
ἄπερεισις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπέρεισις : leaning upon : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπερείσιος : countless : masc/fem nom sg (epic)

ἀπερείσονται|ἀπερείσονται
ἀπερείδω : fix : fut ind mid 3rd pl

ἀπερείσω|ἀπερείσω
ἀπερείδω : fix : aor subj act 1st sg<br>ἀπερείδω : fix : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπερείδω : fix : fut ind act 1st sg

ἀπερείσωμαι|ἀπερείσωμαι
ἀπερείδω : fix : aor subj mid 1st sg

ἀπερείσωμεν|ἀπερείσωμεν
ἀπερείδω : fix : aor subj act 1st pl

ἀπερείσωνται|ἀπερείσωνται
ἀπερείδω : fix : aor subj mid 3rd pl

ἀπερεῖ
ἀπεράω : vomit : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπερεῖν
ἀπεράω : vomit : pres inf act (attic epic doric ionic)

ἀπερεῖς
ἀπεράω : vomit : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπερεῖσαι
ἀπερείδω : fix : aor inf act

ἀπερειδέσθω|ἀπερειδέσθω
ἀπερείδω : fix : pres imperat mp 3rd sg

ἀπερειδόμενα|ἀπερειδόμενα
ἀπερείδω : fix : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπερειδόμενοι|ἀπερειδόμενοι
ἀπερείδω : fix : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπερειδόμενον|ἀπερειδόμενον
ἀπερείδω : fix : pres part mp masc acc sg<br>ἀπερείδω : fix : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπερειδόμενος|ἀπερειδόμενος
ἀπερείδω : fix : pres part mp masc nom sg

ἀπερειδόμεθα|ἀπερειδόμεθα
ἀπερείδω : fix : pres ind mp 1st pl<br>ἀπερείδω : fix : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπερειδοίμεθα|ἀπερειδοίμεθα
ἀπερείδω : fix : pres opt mp 1st pl

ἀπερειδομένας|ἀπερειδομένας
ἀπερείδω : fix : pres part mp fem acc pl<br>ἀπερείδω : fix : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπερειδομένην|ἀπερειδομένην
ἀπερείδω : fix : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπερειδομένης|ἀπερειδομένης
ἀπερείδω : fix : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπερειδομένου|ἀπερειδομένου
ἀπερείδω : fix : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπερειδομένων|ἀπερειδομένων
ἀπερείδω : fix : pres part mp fem gen pl<br>ἀπερείδω : fix : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπερειδομένῳ|ἀπερειδομένῳ
ἀπερείδω : fix : pres part mp masc/neut dat sg

ἀπερειδούσης|ἀπερειδούσης
ἀπερείδω : fix : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπερεισάμενοι|ἀπερεισάμενοι
ἀπερείδω : fix : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπερεισάμενον|ἀπερεισάμενον
ἀπερείδω : fix : aor part mid masc acc sg<br>ἀπερείδω : fix : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπερεισάμενος|ἀπερεισάμενος
ἀπερείδω : fix : aor part mid masc nom sg

ἀπερεισαμένη|ἀπερεισαμένη
ἀπερείδω : fix : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπερεισαμένης|ἀπερεισαμένης
ἀπερείδω : fix : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπερεισαμένοις|ἀπερεισαμένοις
ἀπερείδω : fix : aor part mid masc/neut dat pl

ἀπερεισαμένους|ἀπερεισαμένους
ἀπερείδω : fix : aor part mid masc acc pl

ἀπερεισθείη|ἀπερεισθείη
ἀπερείδω : fix : aor opt pass 3rd sg

ἀπερεισθείς|ἀπερεισθείς|ἀπερεισθεὶς
ἀπερείδω : fix : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπερεισθήσεται|ἀπερεισθήσεται
ἀπερείδω : fix : fut ind pass 3rd sg

ἀπερεισθῇ
ἀπερείδω : fix : aor subj pass 3rd sg

ἀπερεύξεται|ἀπερεύξεται
ἀπό-ἐρεύγομαι : belch out : fut ind mid 3rd sg

ἀπερεύξιες|ἀπερεύξιες
ἀπέρευξις : belching forth : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπερεύξομαι|ἀπερεύξομαι
ἀπό-ἐρεύγομαι : belch out : fut ind mid 1st sg

ἀπερεύγεσθαι|ἀπερεύγεσθαι
ἀπό-ἐρεύγομαι : belch out : pres inf mp

ἀπερεύγεται|ἀπερεύγεται
ἀπό-ἐρεύγομαι : belch out : pres ind mp 3rd sg

ἀπερεύγομαι|ἀπερεύγομαι
ἀπό-ἐρεύγομαι : belch out : pres ind mp 1st sg

ἀπερεύγονται|ἀπερεύγονται
ἀπό-ἐρεύγομαι : belch out : pres ind mp 3rd pl

ἀπερεύγουσι|ἀπερεύγουσι
ἀπό-ἐρεύγομαι : belch out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἐρεύγομαι : belch out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπερευγέτωσαν|ἀπερευγέτωσαν
ἀπό-ἐρεύγομαι : belch out : pres imperat act 3rd pl

ἀπερευγόμενα|ἀπερευγόμενα
ἀπό-ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπερευγόμενοι|ἀπερευγόμενοι
ἀπό-ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπερευγόμενος|ἀπερευγόμενος
ἀπό-ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp masc nom sg

ἀπερευγομένη|ἀπερευγομένη
ἀπό-ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπερευγομένην|ἀπερευγομένην
ἀπό-ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπερευγομένου|ἀπερευγομένου
ἀπό-ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπεργάσαιντο|ἀπεργάσαιντο
ἀπεργάζομαι : finish off : aor opt mp 3rd pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor opt mp 3rd pl (attic)

ἀπεργάσαιο|ἀπεργάσαιο
ἀπεργάζομαι : finish off : aor opt mp 2nd sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor opt mp 2nd sg (attic)

ἀπεργάσαιτ'|ἀπεργάσαιτ'
ἀπεργάζομαι : finish off : aor opt mp 3rd sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor opt mp 3rd sg (attic)

ἀπεργάσαιτο|ἀπεργάσαιτο
ἀπεργάζομαι : finish off : aor opt mp 3rd sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor opt mp 3rd sg (attic)

ἀπεργάσασθαι|ἀπεργάσασθαι
ἀπεργάζομαι : finish off : aor inf mp<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor inf mp (attic)

ἀπεργάσασθε|ἀπεργάσασθε
ἀπεργάζομαι : finish off : aor imperat mp 2nd pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀπεργάσατο|ἀπεργάσατο
ἀπεργάζομαι : finish off : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀπεργάσει|ἀπεργάσει
ἀπεργάζομαι : finish off : fut ind mp 2nd sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : fut ind mp 2nd sg (attic)

ἀπεργάσεσθαι|ἀπεργάσεσθαι
ἀπεργάζομαι : finish off : fut inf mp<br>ἀπεργάζομαι : finish off : fut inf mp (attic)

ἀπεργάσεσθε|ἀπεργάσεσθε
ἀπεργάζομαι : finish off : fut ind mp 2nd pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : fut ind mp 2nd pl (attic)

ἀπεργάσεται|ἀπεργάσεται
ἀπεργάζομαι : finish off : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : fut ind mp 3rd sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor subj mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : fut ind mp 3rd sg (attic)

ἀπεργάσησθε|ἀπεργάσησθε
ἀπεργάζομαι : finish off : aor subj mp 2nd pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor subj mp 2nd pl (attic)

ἀπεργάσηται|ἀπεργάσηται
ἀπεργάζομαι : finish off : aor subj mp 3rd sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor subj mp 3rd sg (attic)

ἀπεργάσῃ|ἀπεργάσῃ
ἀπεργάζομαι : finish off : aor subj mp 2nd sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : fut ind mp 2nd sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : fut ind mp 2nd sg (attic)

ἀπεργάσοιτ'|ἀπεργάσοιτ'
ἀπεργάζομαι : finish off : fut opt mp 3rd sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : fut opt mp 3rd sg (attic)

ἀπεργάσοιτο|ἀπεργάσοιτο
ἀπεργάζομαι : finish off : fut opt mp 3rd sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : fut opt mp 3rd sg (attic)

ἀπεργάσομαι|ἀπεργάσομαι
ἀπεργάζομαι : finish off : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : fut ind mp 1st sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor subj mp 1st sg (attic epic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : fut ind mp 1st sg (attic)

ἀπεργάσονται|ἀπεργάσονται
ἀπεργάζομαι : finish off : fut ind mp 3rd pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : fut ind mp 3rd pl (attic)

ἀπεργάσωμαι|ἀπεργάσωμαι
ἀπεργάζομαι : finish off : aor subj mp 1st sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor subj mp 1st sg (attic)

ἀπεργάσωνται|ἀπεργάσωνται
ἀπεργάζομαι : finish off : aor subj mp 3rd pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor subj mp 3rd pl (attic)

ἀπεργάζει|ἀπεργάζει
ἀπεργάζομαι : finish off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres ind mp 2nd sg (attic)

ἀπεργάζεσθαι|ἀπεργάζεσθαι
ἀπεργάζομαι : finish off : pres inf mp<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres inf mp (attic)

ἀπεργάζεσθε|ἀπεργάζεσθε
ἀπεργάζομαι : finish off : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres ind mp 2nd pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀπεργάζεσθον|ἀπεργάζεσθον
ἀπεργάζομαι : finish off : imperf ind mp 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres imperat mp 2nd dual<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres ind mp 3rd dual<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres ind mp 2nd dual<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres imperat mp 2nd dual (attic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres ind mp 3rd dual (attic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres ind mp 2nd dual (attic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

ἀπεργάζεται|ἀπεργάζεται
ἀπεργάζομαι : finish off : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἀπεργάζετο|ἀπεργάζετο
ἀπεργάζομαι : finish off : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀπεργάζηται|ἀπεργάζηται
ἀπεργάζομαι : finish off : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres subj mp 3rd sg (attic)

ἀπεργάζῃ|ἀπεργάζῃ
ἀπεργάζομαι : finish off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres ind mp 2nd sg (attic)

ἀπεργάζοιντο|ἀπεργάζοιντο
ἀπεργάζομαι : finish off : pres opt mp 3rd pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres opt mp 3rd pl (attic)

ἀπεργάζοισθε|ἀπεργάζοισθε
ἀπεργάζομαι : finish off : pres opt mp 2nd pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres opt mp 2nd pl (attic)

ἀπεργάζοιτ'|ἀπεργάζοιτ'
ἀπεργάζομαι : finish off : pres opt mp 3rd sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres opt mp 3rd sg (attic)

ἀπεργάζοιτο|ἀπεργάζοιτο
ἀπεργάζομαι : finish off : pres opt mp 3rd sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres opt mp 3rd sg (attic)

ἀπεργάζομαι|ἀπεργάζομαι
ἀπεργάζομαι : finish off : pres ind mp 1st sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres ind mp 1st sg (attic)

ἀπεργάζονται|ἀπεργάζονται
ἀπεργάζομαι : finish off : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἀπεργάζου|ἀπεργάζου
ἀπεργάζομαι : finish off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπεργάζωνται|ἀπεργάζωνται
ἀπεργάζομαι : finish off : pres subj mp 3rd pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres subj mp 3rd pl (attic)

ἀπεργασάμενα|ἀπεργασάμενα
ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἀπεργασάμεναι|ἀπεργασάμεναι
ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp fem nom/voc pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp fem nom/voc pl (attic)

ἀπεργασάμενοι|ἀπεργασάμενοι
ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp masc nom/voc pl (attic)

ἀπεργασάμενον|ἀπεργασάμενον
ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp masc acc sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp masc acc sg (attic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀπεργασάμενος|ἀπεργασάμενος
ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp masc nom sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp masc nom sg (attic)

ἀπεργασαίμεθα|ἀπεργασαίμεθα
ἀπεργάζομαι : finish off : aor opt mp 1st pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor opt mp 1st pl (attic)

ἀπεργασαμένη|ἀπεργασαμένη
ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεργασαμένην|ἀπεργασαμένην
ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεργασαμένης|ἀπεργασαμένης
ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπεργασαμένῃ|ἀπεργασαμένῃ
ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπεργασαμένου|ἀπεργασαμένου
ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp masc/neut gen sg (attic)

ἀπεργασαμένους|ἀπεργασαμένους
ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp masc acc pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp masc acc pl (attic)

ἀπεργασαμένων|ἀπεργασαμένων
ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp fem gen pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp fem gen pl (attic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp masc/neut gen pl (attic)

ἀπεργασαμένῳ|ἀπεργασαμένῳ
ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp masc/neut dat sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp masc/neut dat sg (attic)

ἀπεργασία|ἀπεργασία
ἀπεργασία : finishing off : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπεργασία : finishing off : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπεργασίαν|ἀπεργασίαν
ἀπεργασία : finishing off : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπεργασίας|ἀπεργασίας
ἀπεργασία : finishing off : fem acc pl<br>ἀπεργασία : finishing off : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπεργασίᾳ|ἀπεργασίᾳ
ἀπεργασία : finishing off : fem nom/voc pl<br>ἀπεργασία : finishing off : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπεργασόμενον|ἀπεργασόμενον
ἀπεργάζομαι : finish off : fut part mp masc acc sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : fut part mp masc acc sg (attic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀπεργασόμενος|ἀπεργασόμενος
ἀπεργάζομαι : finish off : fut part mp masc nom sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : fut part mp masc nom sg (attic)

ἀπεργασόμεθα|ἀπεργασόμεθα
ἀπεργάζομαι : finish off : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : fut ind mp 1st pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor subj mp 1st pl (attic epic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : fut ind mp 1st pl (attic)

ἀπεργασομένη|ἀπεργασομένη
ἀπεργάζομαι : finish off : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεργασομένους|ἀπεργασομένους
ἀπεργάζομαι : finish off : fut part mp masc acc pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : fut part mp masc acc pl (attic)

ἀπεργασθέν|ἀπεργασθέν|ἀπεργασθὲν
ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀπεργασθέντα|ἀπεργασθέντα
ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp masc acc sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp masc acc sg (attic)

ἀπεργασθέντας|ἀπεργασθέντας
ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp masc acc pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp masc acc pl (attic)

ἀπεργασθέντες|ἀπεργασθέντες
ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp masc nom/voc pl (attic)

ἀπεργασθέντων|ἀπεργασθέντων
ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp masc/neut gen pl (attic)

ἀπεργασθείη|ἀπεργασθείη
ἀπεργάζομαι : finish off : aor opt mp 3rd sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor opt mp 3rd sg (attic)

ἀπεργασθείς|ἀπεργασθείς|ἀπεργασθεὶς
ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp masc nom/voc sg (attic)

ἀπεργασθείσης|ἀπεργασθείσης
ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπεργασθεῖεν
ἀπεργάζομαι : finish off : aor opt mp 3rd pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor opt mp 3rd pl (attic)

ἀπεργασθεῖσα
ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp fem nom/voc sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp fem nom/voc sg (attic)

ἀπεργασθεῖσαν
ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp fem acc sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp fem acc sg (attic)

ἀπεργασθεῖσιν
ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp masc/neut dat pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor part mp masc/neut dat pl (attic)

ἀπεργασθήσεται|ἀπεργασθήσεται
ἀπεργάζομαι : finish off : fut ind mp 3rd sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : fut ind mp 3rd sg (attic)

ἀπεργασθῆναι
ἀπεργάζομαι : finish off : aor inf mp<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor inf mp (attic)

ἀπεργασθῇ
ἀπεργάζομαι : finish off : aor subj mp 3rd sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor subj mp 3rd sg (attic)

ἀπεργαστικά|ἀπεργαστικά|ἀπεργαστικὰ
ἀπεργαστικός : fit for finishing : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπεργαστικός : fit for finishing : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπεργαστικός : fit for finishing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπεργαστικάς|ἀπεργαστικάς|ἀπεργαστικὰς
ἀπεργαστικός : fit for finishing : fem acc pl

ἀπεργαστικαί|ἀπεργαστικαί|ἀπεργαστικαὶ
ἀπεργαστικός : fit for finishing : fem nom/voc pl

ἀπεργαστική|ἀπεργαστική|ἀπεργαστικὴ
ἀπεργαστικός : fit for finishing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεργαστικήν|ἀπεργαστικήν|ἀπεργαστικὴν
ἀπεργαστικός : fit for finishing : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεργαστικόν|ἀπεργαστικόν|ἀπεργαστικὸν
ἀπεργαστικός : fit for finishing : masc acc sg<br>ἀπεργαστικός : fit for finishing : neut nom/voc/acc sg

ἀπεργαστικός|ἀπεργαστικός|ἀπεργαστικὸς
ἀπεργαστικός : fit for finishing : masc nom sg

ἀπεργαστικοί|ἀπεργαστικοί|ἀπεργαστικοὶ
ἀπεργαστικός : fit for finishing : masc nom/voc pl

ἀπεργασώμεθα|ἀπεργασώμεθα
ἀπεργάζομαι : finish off : aor subj mp 1st pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : aor subj mp 1st pl (attic)

ἀπεργαζέσθω|ἀπεργαζέσθω
ἀπεργάζομαι : finish off : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres imperat mp 3rd sg (attic)

ἀπεργαζέσθων|ἀπεργαζέσθων
ἀπεργάζομαι : finish off : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres imperat mp 3rd dual<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres imperat mp 3rd pl (attic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres imperat mp 3rd dual (attic)

ἀπεργαζόμενα|ἀπεργαζόμενα
ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἀπεργαζόμεναι|ἀπεργαζόμεναι
ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

ἀπεργαζόμενοι|ἀπεργαζόμενοι
ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἀπεργαζόμενον|ἀπεργαζόμενον
ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp masc acc sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀπεργαζόμενος|ἀπεργαζόμενος
ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp masc nom sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp masc nom sg (attic)

ἀπεργαζόμεθα|ἀπεργαζόμεθα
ἀπεργάζομαι : finish off : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres ind mp 1st pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπεργαζομένα|ἀπεργαζομένα
ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπεργαζομένας|ἀπεργαζομένας
ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp fem acc pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπεργαζομένη|ἀπεργαζομένη
ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεργαζομένην|ἀπεργαζομένην
ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεργαζομένης|ἀπεργαζομένης
ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπεργαζομένῃ|ἀπεργαζομένῃ
ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπεργαζομένοις|ἀπεργαζομένοις
ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ἀπεργαζομένου|ἀπεργαζομένου
ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἀπεργαζομένους|ἀπεργαζομένους
ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp masc acc pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp masc acc pl (attic)

ἀπεργαζομένων|ἀπεργαζομένων
ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp fem gen pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἀπεργαζομένῳ|ἀπεργαζομένῳ
ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

ἀπεργαζώμεθα|ἀπεργαζώμεθα
ἀπεργάζομαι : finish off : pres subj mp 1st pl<br>ἀπεργάζομαι : finish off : pres subj mp 1st pl (attic)

ἀπεργμένον|ἀπεργμένον
ἀπό-ἔργνυμι :   : perf part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ἀπό-ἔργνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἀπεργμένος|ἀπεργμένος
ἀπό-ἔργνυμι :   : perf part mp masc nom sg (epic ionic)

ἀπεργμένους|ἀπεργμένους
ἀπό-ἔργνυμι :   : perf part mp masc acc pl (epic ionic)

ἀπερήτυε|ἀπερήτυε
ἀπό-ἐρητύω : restrain : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπό-ἐρητύω : restrain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπερημάσαι|ἀπερημάσαι
ἀπό-ἐρημάζω : to be left lonely : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀπό-ἐρημάζω : to be left lonely : aor inf act<br>ἀπό-ἐρημάζω : to be left lonely : aor opt act 3rd sg

ἀπερημωθέντες|ἀπερημωθέντες
ἀπερημόομαι : to be left destitute of : aor part mp masc nom/voc pl

ἀπερημωθεῖσα
ἀπερημόομαι : to be left destitute of : aor part mp fem nom/voc sg

ἀπερηρεισμένοι|ἀπερηρεισμένοι
ἀπερείδω : fix : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπερίβλητον|ἀπερίβλητον
ἀπερίβλητος : without : masc/fem acc sg<br>ἀπερίβλητος : without : neut nom/voc/acc sg

ἀπερίεργα|ἀπερίεργα
ἀπερίεργος : not over-busy : neut nom/voc/acc pl

ἀπερίεργοι|ἀπερίεργοι
ἀπερίεργος : not over-busy : masc/fem nom/voc pl

ἀπερίεργον|ἀπερίεργον
ἀπερίεργος : not over-busy : masc/fem acc sg<br>ἀπερίεργος : not over-busy : neut nom/voc/acc sg

ἀπερίεργος|ἀπερίεργος
ἀπερίεργος : not over-busy : masc/fem nom sg

ἀπερίφην|ἀπερίφην
ἀπορρίπτω : throw away : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπορρίπτω : throw away : aor ind pass 1st sg

ἀπερίφησαν|ἀπερίφησαν
ἀπορρίπτω : throw away : aor ind pass 3rd pl

ἀπερίφραστον|ἀπερίφραστον
ἀπερίφραστος : without circumlocution : masc/fem acc sg<br>ἀπερίφραστος : without circumlocution : neut nom/voc/acc sg

ἀπερίγραφα|ἀπερίγραφα
ἀπερίγραφος : not rounded : neut nom/voc/acc pl

ἀπερίγραφοι|ἀπερίγραφοι
ἀπερίγραφος : not rounded : masc/fem nom/voc pl

ἀπερίγραφον|ἀπερίγραφον
ἀπερίγραφος : not rounded : masc/fem acc sg<br>ἀπερίγραφος : not rounded : neut nom/voc/acc sg

ἀπερίγραφος|ἀπερίγραφος
ἀπερίγραφος : not rounded : masc/fem nom sg

ἀπερίγραπτα|ἀπερίγραπτα
ἀπερίγραπτος : not cancelled : neut nom/voc/acc pl

ἀπερίγραπτοι|ἀπερίγραπτοι
ἀπερίγραπτος : not cancelled : masc/fem nom/voc pl

ἀπερίγραπτον|ἀπερίγραπτον
ἀπερίγραπτος : not cancelled : masc/fem acc sg<br>ἀπερίγραπτος : not cancelled : neut nom/voc/acc sg

ἀπερίγραπτος|ἀπερίγραπτος
ἀπερίγραπτος : not cancelled : masc/fem nom sg

ἀπερίληπτα|ἀπερίληπτα
ἀπερίληπτος : uncircumscribed : neut nom/voc/acc pl

ἀπερίληπτοι|ἀπερίληπτοι
ἀπερίληπτος : uncircumscribed : masc/fem nom/voc pl

ἀπερίληπτον|ἀπερίληπτον
ἀπερίληπτος : uncircumscribed : masc/fem acc sg<br>ἀπερίληπτος : uncircumscribed : neut nom/voc/acc sg

ἀπερίληπτος|ἀπερίληπτος
ἀπερίληπτος : uncircumscribed : masc/fem nom sg

ἀπερίοδον|ἀπερίοδον
ἀπερίοδος : incomprehensible : masc/fem acc sg<br>ἀπερίοδος : incomprehensible : neut nom/voc/acc sg

ἀπερίοδος|ἀπερίοδος
ἀπερίοδος : incomprehensible : masc/fem nom sg

ἀπερίοπτα|ἀπερίοπτα
ἀπερίοπτος : unregarding : neut nom/voc/acc pl

ἀπερίοπτοι|ἀπερίοπτοι
ἀπερίοπτος : unregarding : masc/fem nom/voc pl

ἀπερίοπτον|ἀπερίοπτον
ἀπερίοπτος : unregarding : masc/fem acc sg<br>ἀπερίοπτος : unregarding : neut nom/voc/acc sg

ἀπερίοπτος|ἀπερίοπτος
ἀπερίοπτος : unregarding : masc/fem nom sg

ἀπερίπτετο|ἀπερίπτετο
ἀπορρίπτω : throw away : imperf ind mp 3rd sg

ἀπερίπτυκτον|ἀπερίπτυκτον
ἀπερίπτυκτος : not wrapped up : masc/fem acc sg<br>ἀπερίπτυκτος : not wrapped up : neut nom/voc/acc sg

ἀπερίπτωτα|ἀπερίπτωτα
ἀπερίπτωτος : not liable to : neut nom/voc/acc pl

ἀπερίπτωτοι|ἀπερίπτωτοι
ἀπερίπτωτος : not liable to : masc/fem nom/voc pl

ἀπερίπτωτον|ἀπερίπτωτον
ἀπερίπτωτος : not liable to : masc/fem acc sg<br>ἀπερίπτωτος : not liable to : neut nom/voc/acc sg

ἀπερίπτωτος|ἀπερίπτωτος
ἀπερίπτωτος : not liable to : masc/fem nom sg

ἀπερίσκεπτα|ἀπερίσκεπτα
ἀπερίσκεπτος : inconsiderate : neut nom/voc/acc pl

ἀπερίσκεπτοι|ἀπερίσκεπτοι
ἀπερίσκεπτος : inconsiderate : masc/fem nom/voc pl

ἀπερίσκεπτον|ἀπερίσκεπτον
ἀπερίσκεπτος : inconsiderate : masc/fem acc sg<br>ἀπερίσκεπτος : inconsiderate : neut nom/voc/acc sg

ἀπερίσκεπτος|ἀπερίσκεπτος
ἀπερίσκεπτος : inconsiderate : masc/fem nom sg

ἀπερίσκοποι|ἀπερίσκοποι
ἀπερίσκοπος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀπερίσκοπον|ἀπερίσκοπον
ἀπερίσκοπος :   : masc/fem acc sg<br>ἀπερίσκοπος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπερίσκοπος|ἀπερίσκοπος
ἀπερίσκοπος :   : masc/fem nom sg

ἀπερίσπαστοι|ἀπερίσπαστοι
ἀπερίσπαστος : not diawn hither and thither : masc/fem nom/voc pl

ἀπερίσπαστον|ἀπερίσπαστον
ἀπερίσπαστος : not diawn hither and thither : masc/fem acc sg<br>ἀπερίσπαστος : not diawn hither and thither : neut nom/voc/acc sg

ἀπερίσπαστος|ἀπερίσπαστος
ἀπερίσπαστος : not diawn hither and thither : masc/fem nom sg

ἀπερίστατα|ἀπερίστατα
ἀπερίστατος : not stood around : neut nom/voc/acc pl

ἀπερίστατοι|ἀπερίστατοι
ἀπερίστατος : not stood around : masc/fem nom/voc pl

ἀπερίστατον|ἀπερίστατον
ἀπερίστατος : not stood around : masc/fem acc sg<br>ἀπερίστατος : not stood around : neut nom/voc/acc sg

ἀπερίστατος|ἀπερίστατος
ἀπερίστατος : not stood around : masc/fem nom sg

ἀπερίστικτοι|ἀπερίστικτοι
ἀπερίστικτος : not dotted round : masc/fem nom/voc pl

ἀπερίστικτος|ἀπερίστικτος
ἀπερίστικτος : not dotted round : masc/fem nom sg

ἀπερίτμητα|ἀπερίτμητα
ἀπερίτμητος : uncircumcised : neut nom/voc/acc pl

ἀπερίτμητοι|ἀπερίτμητοι
ἀπερίτμητος : uncircumcised : masc/fem nom/voc pl

ἀπερίτμητον|ἀπερίτμητον
ἀπερίτμητος : uncircumcised : masc/fem acc sg<br>ἀπερίτμητος : uncircumcised : neut nom/voc/acc sg

ἀπερίτμητος|ἀπερίτμητος
ἀπερίτμητος : uncircumcised : masc/fem nom sg

ἀπερίτρεπτοι|ἀπερίτρεπτοι
ἀπερίτρεπτος : not to be turned : masc/fem nom/voc pl

ἀπερίτρεπτον|ἀπερίτρεπτον
ἀπερίτρεπτος : not to be turned : masc/fem acc sg<br>ἀπερίτρεπτος : not to be turned : neut nom/voc/acc sg

ἀπερίτρεπτος|ἀπερίτρεπτος
ἀπερίτρεπτος : not to be turned : masc/fem nom sg

ἀπερίτροπος|ἀπερίτροπος
ἀπερίτροπος : unheeding : masc/fem nom sg

ἀπερίττοις|ἀπερίττοις
ἀπέριττος : without superfluity : masc/fem/neut dat pl

ἀπερίττου|ἀπερίττου
ἀπέριττος : without superfluity : masc/fem/neut gen sg

ἀπερίττους|ἀπερίττους
ἀπέριττος : without superfluity : masc/fem acc pl

ἀπερίττωι|ἀπερίττωι
ἀπέριττος : without superfluity : masc/fem/neut dat sg

ἀπερίττων|ἀπερίττων
ἀπέριττος : without superfluity : masc/fem/neut gen pl

ἀπερίττως|ἀπερίττως
ἀπέριττος : without superfluity : adverbial<br>ἀπέριττος : without superfluity : masc/fem acc pl (doric)

ἀπερίττωτον|ἀπερίττωτον
ἀπερίττωτος : without : masc/fem acc sg<br>ἀπερίττωτος : without : neut nom/voc/acc sg

ἀπερίττωτος|ἀπερίττωτος
ἀπερίττωτος : without : masc/fem nom sg

ἀπερίττῳ|ἀπερίττῳ
ἀπέριττος : without superfluity : masc/fem/neut dat sg

ἀπερίζωσεν|ἀπερίζωσεν
ἀπό-ῥιζόω : cause to strike root : aor ind act 3rd sg

ἀπεριέργαστα|ἀπεριέργαστα
ἀπεριέργαστος : not wrought carefully : neut nom/voc/acc pl

ἀπεριέργαστοι|ἀπεριέργαστοι
ἀπεριέργαστος : not wrought carefully : masc/fem nom/voc pl

ἀπεριέργαστον|ἀπεριέργαστον
ἀπεριέργαστος : not wrought carefully : masc/fem acc sg<br>ἀπεριέργαστος : not wrought carefully : neut nom/voc/acc sg

ἀπεριέργαστος|ἀπεριέργαστος
ἀπεριέργαστος : not wrought carefully : masc/fem nom sg

ἀπεριέργοις|ἀπεριέργοις
ἀπερίεργος : not over-busy : masc/fem/neut dat pl

ἀπεριέργου|ἀπεριέργου
ἀπερίεργος : not over-busy : masc/fem/neut gen sg

ἀπεριέργους|ἀπεριέργους
ἀπερίεργος : not over-busy : masc/fem acc pl

ἀπεριέργων|ἀπεριέργων
ἀπερίεργος : not over-busy : masc/fem/neut gen pl

ἀπεριέργως|ἀπεριέργως
ἀπερίεργος : not over-busy : adverbial<br>ἀπερίεργος : not over-busy : masc/fem acc pl (doric)

ἀπεριέργῳ|ἀπεριέργῳ
ἀπερίεργος : not over-busy : masc/fem/neut dat sg

ἀπεριεργάστοις|ἀπεριεργάστοις
ἀπεριέργαστος : not wrought carefully : masc/fem/neut dat pl

ἀπεριεργάστου|ἀπεριεργάστου
ἀπεριέργαστος : not wrought carefully : masc/fem/neut gen sg

ἀπεριεργάστους|ἀπεριεργάστους
ἀπεριέργαστος : not wrought carefully : masc/fem acc pl

ἀπεριεργάστωι|ἀπεριεργάστωι
ἀπεριέργαστος : not wrought carefully : masc/fem/neut dat sg

ἀπεριεργάστως|ἀπεριεργάστως
ἀπεριέργαστος : not wrought carefully : adverbial<br>ἀπεριέργαστος : not wrought carefully : masc/fem acc pl (doric)

ἀπεριεργάστῳ|ἀπεριεργάστῳ
ἀπεριέργαστος : not wrought carefully : masc/fem/neut dat sg

ἀπεριεργίῃ|ἀπεριεργίῃ
ἀπεριεργία : artlessness : fem dat sg (epic ionic)

ἀπεριεργότατα|ἀπεριεργότατα
ἀπερίεργος : not over-busy : adverbial superl<br>ἀπερίεργος : not over-busy : neut nom/voc/acc superl pl

ἀπεριεργότεροι|ἀπεριεργότεροι
ἀπερίεργος : not over-busy : masc nom/voc comp pl

ἀπεριεργότερον|ἀπεριεργότερον
ἀπερίεργος : not over-busy : adverbial comp<br>ἀπερίεργος : not over-busy : masc acc comp sg<br>ἀπερίεργος : not over-busy : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπεριεργοτέρα|ἀπεριεργοτέρα
ἀπερίεργος : not over-busy : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀπερίεργος : not over-busy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀπεριεργοτέραν|ἀπεριεργοτέραν
ἀπερίεργος : not over-busy : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀπεριφράστως|ἀπεριφράστως
ἀπερίφραστος : without circumlocution : adverbial<br>ἀπερίφραστος : without circumlocution : masc/fem acc pl (doric)

ἀπεριγένητον|ἀπεριγένητον
ἀπεριγένητος : not to be overcome : masc/fem acc sg<br>ἀπεριγένητος : not to be overcome : neut nom/voc/acc sg

ἀπεριγένητος|ἀπεριγένητος
ἀπεριγένητος : not to be overcome : masc/fem nom sg

ἀπεριγενήτου|ἀπεριγενήτου
ἀπεριγένητος : not to be overcome : masc/fem/neut gen sg

ἀπεριγράφοις|ἀπεριγράφοις
ἀπερίγραφος : not rounded : masc/fem/neut dat pl

ἀπεριγράφου|ἀπεριγράφου
ἀπερίγραφος : not rounded : masc/fem/neut gen sg

ἀπεριγράφους|ἀπεριγράφους
ἀπερίγραφος : not rounded : masc/fem acc pl

ἀπεριγράφως|ἀπεριγράφως
ἀπερίγραφος : not rounded : adverbial<br>ἀπερίγραφος : not rounded : masc/fem acc pl (doric)

ἀπεριγράφῳ|ἀπεριγράφῳ
ἀπερίγραφος : not rounded : masc/fem/neut dat sg

ἀπεριγράπτου|ἀπεριγράπτου
ἀπερίγραπτος : not cancelled : masc/fem/neut gen sg

ἀπεριγράπτους|ἀπεριγράπτους
ἀπερίγραπτος : not cancelled : masc/fem acc pl

ἀπεριγράπτων|ἀπεριγράπτων
ἀπερίγραπτος : not cancelled : masc/fem/neut gen pl

ἀπεριγράπτως|ἀπεριγράπτως
ἀπερίγραπτος : not cancelled : adverbial<br>ἀπερίγραπτος : not cancelled : masc/fem acc pl (doric)

ἀπεριγράπτῳ|ἀπεριγράπτῳ
ἀπερίγραπτος : not cancelled : masc/fem/neut dat sg

ἀπεριήγητα|ἀπεριήγητα
ἀπεριήγητος : not traced out : neut nom/voc/acc pl

ἀπεριήγητοι|ἀπεριήγητοι
ἀπεριήγητος : not traced out : masc/fem nom/voc pl

ἀπεριήγητον|ἀπεριήγητον
ἀπεριήγητος : not traced out : masc/fem acc sg<br>ἀπεριήγητος : not traced out : neut nom/voc/acc sg

ἀπεριήχητοι|ἀπεριήχητοι
ἀπεριήχητος : not encompassed by sound : masc/fem nom/voc pl

ἀπεριήχητον|ἀπεριήχητον
ἀπεριήχητος : not encompassed by sound : masc/fem acc sg<br>ἀπεριήχητος : not encompassed by sound : neut nom/voc/acc sg

ἀπεριήχητος|ἀπεριήχητος
ἀπεριήχητος : not encompassed by sound : masc/fem nom sg

ἀπεριηγήτοις|ἀπεριηγήτοις
ἀπεριήγητος : not traced out : masc/fem/neut dat pl

ἀπεριηγήτους|ἀπεριηγήτους
ἀπεριήγητος : not traced out : masc/fem acc pl

ἀπερικάλυπτοι|ἀπερικάλυπτοι
ἀπερικάλυπτος : uncovered : masc/fem nom/voc pl

ἀπερικάλυπτον|ἀπερικάλυπτον
ἀπερικάλυπτος : uncovered : masc/fem acc sg<br>ἀπερικάλυπτος : uncovered : neut nom/voc/acc sg

ἀπερικάλυπτος|ἀπερικάλυπτος
ἀπερικάλυπτος : uncovered : masc/fem nom sg

ἀπερικάθαρτοι|ἀπερικάθαρτοι
ἀπερικάθαρτος : unpurified : masc/fem nom/voc pl

ἀπερικάθαρτον|ἀπερικάθαρτον
ἀπερικάθαρτος : unpurified : masc/fem acc sg<br>ἀπερικάθαρτος : unpurified : neut nom/voc/acc sg

ἀπερικάθαρτος|ἀπερικάθαρτος
ἀπερικάθαρτος : unpurified : masc/fem nom sg

ἀπερικαλύπτοις|ἀπερικαλύπτοις
ἀπερικάλυπτος : uncovered : masc/fem/neut dat pl

ἀπερικαλύπτου|ἀπερικαλύπτου
ἀπερικάλυπτος : uncovered : masc/fem/neut gen sg

ἀπερικαλύπτους|ἀπερικαλύπτους
ἀπερικάλυπτος : uncovered : masc/fem acc pl

ἀπερικαλύπτως|ἀπερικαλύπτως
ἀπερικάλυπτος : uncovered : adverbial<br>ἀπερικάλυπτος : uncovered : masc/fem acc pl (doric)

ἀπερικαθάρτους|ἀπερικαθάρτους
ἀπερικάθαρτος : unpurified : masc/fem acc pl

ἀπερικόπως|ἀπερικόπως
ἀπερίκοπος : without hindrance : adverbial<br>ἀπερίκοπος : without hindrance : masc/fem acc pl (doric)

ἀπερικτήτους|ἀπερικτήτους
ἀπερίκτητος : not gaining wealth : masc/fem acc pl

ἀπερικτύπητον|ἀπερικτύπητον
ἀπερικτύπητος : not surrounded with noise : masc/fem acc sg<br>ἀπερικτύπητος : not surrounded with noise : neut nom/voc/acc sg

ἀπερικτύπητος|ἀπερικτύπητος
ἀπερικτύπητος : not surrounded with noise : masc/fem nom sg

ἀπερικτυπήτως|ἀπερικτυπήτως
ἀπερικτύπητος : not surrounded with noise : adverbial<br>ἀπερικτύπητος : not surrounded with noise : masc/fem acc pl (doric)

ἀπερικτυπήτῳ|ἀπερικτυπήτῳ
ἀπερικτύπητος : not surrounded with noise : masc/fem/neut dat sg

ἀπεριλάλητα|ἀπεριλάλητα
ἀπεριλάλητος : not to be out-talked : neut nom/voc/acc pl

ἀπεριλάλητον|ἀπεριλάλητον
ἀπεριλάλητος : not to be out-talked : masc/fem acc sg<br>ἀπεριλάλητος : not to be out-talked : neut nom/voc/acc sg

ἀπεριλάλητος|ἀπεριλάλητος
ἀπεριλάλητος : not to be out-talked : masc/fem nom sg

ἀπεριλαλήτου|ἀπεριλαλήτου
ἀπεριλάλητος : not to be out-talked : masc/fem/neut gen sg

ἀπεριλήπτοις|ἀπεριλήπτοις
ἀπερίληπτος : uncircumscribed : masc/fem/neut dat pl

ἀπεριλήπτου|ἀπεριλήπτου
ἀπερίληπτος : uncircumscribed : masc/fem/neut gen sg

ἀπεριλήπτους|ἀπεριλήπτους
ἀπερίληπτος : uncircumscribed : masc/fem acc pl

ἀπεριλήπτων|ἀπεριλήπτων
ἀπερίληπτος : uncircumscribed : masc/fem/neut gen pl

ἀπεριλήπτως|ἀπεριλήπτως
ἀπερίληπτος : uncircumscribed : adverbial<br>ἀπερίληπτος : uncircumscribed : masc/fem acc pl (doric)

ἀπεριλήπτῳ|ἀπεριλήπτῳ
ἀπερίληπτος : uncircumscribed : masc/fem/neut dat sg

ἀπεριληπτότατος|ἀπεριληπτότατος
ἀπερίληπτος : uncircumscribed : masc nom superl sg

ἀπεριμάχητον|ἀπεριμάχητον
ἀπεριμάχητος : not worth contending for : masc/fem acc sg<br>ἀπεριμάχητος : not worth contending for : neut nom/voc/acc sg

ἀπεριμέριμνοι|ἀπεριμέριμνοι
ἀπεριμέριμνος : unthinkingly : masc/fem nom/voc pl

ἀπεριμέριμνος|ἀπεριμέριμνος
ἀπεριμέριμνος : unthinkingly : masc/fem nom sg

ἀπεριμερίμνους|ἀπεριμερίμνους
ἀπεριμέριμνος : unthinkingly : masc/fem acc pl

ἀπεριμερίμνως|ἀπεριμερίμνως
ἀπεριμέριμνος : unthinkingly : adverbial<br>ἀπεριμέριμνος : unthinkingly : masc/fem acc pl (doric)

ἀπερινόητα|ἀπερινόητα
ἀπερινόητος : incomprehensible : neut nom/voc/acc pl

ἀπερινόητε|ἀπερινόητε
ἀπερινόητος : incomprehensible : masc/fem voc sg

ἀπερινόητον|ἀπερινόητον
ἀπερινόητος : incomprehensible : masc/fem acc sg<br>ἀπερινόητος : incomprehensible : neut nom/voc/acc sg

ἀπερινόητος|ἀπερινόητος
ἀπερινόητος : incomprehensible : masc/fem nom sg

ἀπερινοήτοις|ἀπερινοήτοις
ἀπερινόητος : incomprehensible : masc/fem/neut dat pl

ἀπερινοήτου|ἀπερινοήτου
ἀπερινόητος : incomprehensible : masc/fem/neut gen sg

ἀπερινοήτωι|ἀπερινοήτωι
ἀπερινόητος : incomprehensible : masc/fem/neut dat sg

ἀπερινοήτων|ἀπερινοήτων
ἀπερινόητος : incomprehensible : masc/fem/neut gen pl

ἀπερινοήτως|ἀπερινοήτως
ἀπερινόητος : incomprehensible : adverbial<br>ἀπερινόητος : incomprehensible : masc/fem acc pl (doric)

ἀπερινοήτῳ|ἀπερινοήτῳ
ἀπερινόητος : incomprehensible : masc/fem/neut dat sg

ἀπεριόπτου|ἀπεριόπτου
ἀπερίοπτος : unregarding : masc/fem/neut gen sg

ἀπεριόπτως|ἀπεριόπτως
ἀπερίοπτος : unregarding : adverbial<br>ἀπερίοπτος : unregarding : masc/fem acc pl (doric)

ἀπεριόριστα|ἀπεριόριστα
ἀπεριόριστος : unlimited : neut nom/voc/acc pl

ἀπεριόριστε|ἀπεριόριστε
ἀπεριόριστος : unlimited : masc/fem voc sg

ἀπεριόριστοι|ἀπεριόριστοι
ἀπεριόριστος : unlimited : masc/fem nom/voc pl

ἀπεριόριστον|ἀπεριόριστον
ἀπεριόριστος : unlimited : masc/fem acc sg<br>ἀπεριόριστος : unlimited : neut nom/voc/acc sg

ἀπεριόριστος|ἀπεριόριστος
ἀπεριόριστος : unlimited : masc/fem nom sg

ἀπεριορίστοις|ἀπεριορίστοις
ἀπεριόριστος : unlimited : masc/fem/neut dat pl

ἀπεριορίστου|ἀπεριορίστου
ἀπεριόριστος : unlimited : masc/fem/neut gen sg

ἀπεριορίστους|ἀπεριορίστους
ἀπεριόριστος : unlimited : masc/fem acc pl

ἀπεριορίστων|ἀπεριορίστων
ἀπεριόριστος : unlimited : masc/fem/neut gen pl

ἀπεριορίστως|ἀπεριορίστως
ἀπεριόριστος : unlimited : adverbial<br>ἀπεριόριστος : unlimited : masc/fem acc pl (doric)

ἀπεριορίστῳ|ἀπεριορίστῳ
ἀπεριόριστος : unlimited : masc/fem/neut dat sg

ἀπεριουσίαστοι|ἀπεριουσίαστοι
ἀπεριουσίαστος : without wealth : masc/fem nom/voc pl

ἀπεριουσίαστον|ἀπεριουσίαστον
ἀπεριουσίαστος : without wealth : masc/fem acc sg<br>ἀπεριουσίαστος : without wealth : neut nom/voc/acc sg

ἀπεριπλάνητος|ἀπεριπλάνητος
ἀπεριπλάνητος : without wandering : masc/fem nom sg

ἀπεριπνεύστῳ|ἀπεριπνεύστῳ
ἀπερίπνευστος : sheltered from wind : masc/fem/neut dat sg

ἀπεριποίητον|ἀπεριποίητον
ἀπό-ἐρείπω : throw : aor opt act 2nd dual<br>ἀπό-ἐριπόω :   : pres opt act 2nd dual

ἀπεριπτώτους|ἀπεριπτώτους
ἀπερίπτωτος : not liable to : masc/fem acc pl

ἀπεριπτώτως|ἀπεριπτώτως
ἀπερίπτωτος : not liable to : adverbial<br>ἀπερίπτωτος : not liable to : masc/fem acc pl (doric)

ἀπεριπτωτότερον|ἀπεριπτωτότερον
ἀπερίπτωτος : not liable to : adverbial comp<br>ἀπερίπτωτος : not liable to : masc acc comp sg<br>ἀπερίπτωτος : not liable to : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπεριθλάστως|ἀπεριθλάστως
ἀπεριθλάστως : without crushing : indeclform (adverb)

ἀπερισάλπιγκτοι|ἀπερισάλπιγκτοι
ἀπερισάλπιγκτος : not surrounded by the sound of trumpets : masc/fem nom/voc pl

ἀπερισαλπίγκτως|ἀπερισαλπίγκτως
ἀπερισάλπιγκτος : not surrounded by the sound of trumpets : adverbial<br>ἀπερισάλπιγκτος : not surrounded by the sound of trumpets : masc/fem acc pl (doric)

ἀπερισκέπτοις|ἀπερισκέπτοις
ἀπερίσκεπτος : inconsiderate : masc/fem/neut dat pl

ἀπερισκέπτου|ἀπερισκέπτου
ἀπερίσκεπτος : inconsiderate : masc/fem/neut gen sg

ἀπερισκέπτους|ἀπερισκέπτους
ἀπερίσκεπτος : inconsiderate : masc/fem acc pl

ἀπερισκέπτων|ἀπερισκέπτων
ἀπερίσκεπτος : inconsiderate : masc/fem/neut gen pl

ἀπερισκέπτως|ἀπερισκέπτως
ἀπερίσκεπτος : inconsiderate : adverbial<br>ἀπερίσκεπτος : inconsiderate : masc/fem acc pl (doric)

ἀπερισκέπτῳ|ἀπερισκέπτῳ
ἀπερίσκεπτος : inconsiderate : masc/fem/neut dat sg

ἀπερισκεπτότερον|ἀπερισκεπτότερον
ἀπερίσκεπτος : inconsiderate : adverbial comp<br>ἀπερίσκεπτος : inconsiderate : masc acc comp sg<br>ἀπερίσκεπτος : inconsiderate : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπερισπάστοις|ἀπερισπάστοις
ἀπερίσπαστος : not diawn hither and thither : masc/fem/neut dat pl

ἀπερισπάστου|ἀπερισπάστου
ἀπερίσπαστος : not diawn hither and thither : masc/fem/neut gen sg

ἀπερισπάστους|ἀπερισπάστους
ἀπερίσπαστος : not diawn hither and thither : masc/fem acc pl

ἀπερισπάστωι|ἀπερισπάστωι
ἀπερίσπαστος : not diawn hither and thither : masc/fem/neut dat sg

ἀπερισπάστως|ἀπερισπάστως
ἀπερίσπαστος : not diawn hither and thither : adverbial<br>ἀπερίσπαστος : not diawn hither and thither : masc/fem acc pl (doric)

ἀπερισπάστῳ|ἀπερισπάστῳ
ἀπερίσπαστος : not diawn hither and thither : masc/fem/neut dat sg

ἀπερισσοτρύφητος|ἀπερισσοτρύφητος
ἀπερισσοτρύφητος : not luxuriously fed : masc/fem nom sg

ἀπεριστάτοις|ἀπεριστάτοις
ἀπερίστατος : not stood around : masc/fem/neut dat pl

ἀπεριστάτου|ἀπεριστάτου
ἀπερίστατος : not stood around : masc/fem/neut gen sg

ἀπεριστάτους|ἀπεριστάτους
ἀπερίστατος : not stood around : masc/fem acc pl

ἀπεριστάτων|ἀπεριστάτων
ἀπερίστατος : not stood around : masc/fem/neut gen pl

ἀπεριστάτως|ἀπεριστάτως
ἀπερίστατος : not stood around : adverbial<br>ἀπερίστατος : not stood around : masc/fem acc pl (doric)

ἀπεριτμήτοις|ἀπεριτμήτοις
ἀπερίτμητος : uncircumcised : masc/fem/neut dat pl

ἀπεριτμήτου|ἀπεριτμήτου
ἀπερίτμητος : uncircumcised : masc/fem/neut gen sg

ἀπεριτμήτους|ἀπεριτμήτους
ἀπερίτμητος : uncircumcised : masc/fem acc pl

ἀπεριτμήτων|ἀπεριτμήτων
ἀπερίτμητος : uncircumcised : masc/fem/neut gen pl

ἀπεριτμήτῳ|ἀπεριτμήτῳ
ἀπερίτμητος : uncircumcised : masc/fem/neut dat sg

ἀπεριτρέπτου|ἀπεριτρέπτου
ἀπερίτρεπτος : not to be turned : masc/fem/neut gen sg

ἀπεριτρέπτους|ἀπεριτρέπτους
ἀπερίτρεπτος : not to be turned : masc/fem acc pl

ἀπεριτρέπτως|ἀπεριτρέπτως
ἀπερίτρεπτος : not to be turned : adverbial<br>ἀπερίτρεπτος : not to be turned : masc/fem acc pl (doric)

ἀπεριτρέπτῳ|ἀπεριτρέπτῳ
ἀπερίτρεπτος : not to be turned : masc/fem/neut dat sg

ἀπεριττότεροι|ἀπεριττότεροι
ἀπέριττος : without superfluity : masc nom/voc comp pl

ἀπεριττότερον|ἀπεριττότερον
ἀπέριττος : without superfluity : adverbial comp<br>ἀπέριττος : without superfluity : masc acc comp sg<br>ἀπέριττος : without superfluity : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπεριττότητα|ἀπεριττότητα
ἀπεριττότης : simplicity : fem acc sg

ἀπεριττότητος|ἀπεριττότητος
ἀπεριττότης : simplicity : fem gen sg

ἀπεριττοτέρου|ἀπεριττοτέρου
ἀπέριττος : without superfluity : masc/neut gen comp sg

ἀπεριψύκτοις|ἀπεριψύκτοις
ἀπερίψυκτος : free from chill : masc/fem/neut dat pl

ἀπεριψύκτους|ἀπεριψύκτους
ἀπερίψυκτος : free from chill : masc/fem acc pl

ἀπεροῖεν
ἀπεράω : vomit : pres opt act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπεροπέα|ἀπεροπέα
ἀπεροπεύς :   : masc acc sg

ἀπεροπεύς|ἀπεροπεύς|ἀπεροπεὺς
ἀπεροπεύς :   : masc nom sg

ἀπεροῦμαι
ἀπεράω : vomit : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπεροῦμεν
ἀπεράω : vomit : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπεροῦντα
ἀπεράω : vomit : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεράω : vomit : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπεροῦντας
ἀπεράω : vomit : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)

ἀπεροῦντες
ἀπεράω : vomit : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπεροῦσιν
ἀπεράω : vomit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεράω : vomit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπερράγη|ἀπερράγη
ἀπαράσσω : strike off : aor ind pass 3rd sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind pass 3rd sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind pass 3rd sg

ἀπερράγημεν|ἀπερράγημεν
ἀπαράσσω : strike off : aor ind pass 1st pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind pass 1st pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind pass 1st pl

ἀπερράγης|ἀπερράγης
ἀπαράσσω : strike off : aor ind pass 2nd sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind pass 2nd sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind pass 2nd sg

ἀπερράγησαν|ἀπερράγησαν
ἀπαράσσω : strike off : aor ind pass 3rd pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind pass 3rd pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind pass 3rd pl

ἀπερράντιζεν|ἀπερράντιζεν
ἐν-ῥαντίζω : to be sprinkled : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπό-ῥαντίζω : to be sprinkled : imperf ind act 3rd sg

ἀπερράντιζον|ἀπερράντιζον
ἐν-ῥαντίζω : to be sprinkled : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐν-ῥαντίζω : to be sprinkled : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>ἀπό-ῥαντίζω : to be sprinkled : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-ῥαντίζω : to be sprinkled : imperf ind act 1st sg

ἀπερράπισαν|ἀπερράπισαν
ἐν-ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀπό-ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind act 3rd pl

ἀπερράπισε|ἀπερράπισε
ἐν-ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπό-ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind act 3rd sg

ἀπερράπισεν|ἀπερράπισεν
ἐν-ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπό-ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind act 3rd sg

ἀπερράπισται|ἀπερράπισται
ἀπό-ῥαπίζω : strike with a stick : perf ind mp 3rd sg

ἀπερράπιζε|ἀπερράπιζε
ἐν-ῥαπίζω : strike with a stick : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἐν-ῥαπίζω : strike with a stick : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπό-ῥαπίζω : strike with a stick : imperf ind act 3rd sg

ἀπερράψατε|ἀπερράψατε
ἀπορράπτω : sew up again : aor ind act 2nd pl

ἀπερραφανιδοῦντο
ἀπό,ἐν-ῥαφανιδόω : thrust a radish up the fundament : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἀπό-ῥαφανιδόω : thrust a radish up the fundament : imperf ind mp 3rd pl

ἀπερραφανιδωμένε|ἀπερραφανιδωμένε
ἀπό-ῥαφανιδόω : thrust a radish up the fundament : perf part mp masc voc sg

ἀπερραμμένον|ἀπερραμμένον
ἀπορράπτω : sew up again : perf part mp masc acc sg<br>ἀπορράπτω : sew up again : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπερραμμένος|ἀπερραμμένος
ἀπορράπτω : sew up again : perf part mp masc nom sg

ἀπερραμμένου|ἀπερραμμένου
ἀπορράπτω : sew up again : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπερραμμένων|ἀπερραμμένων
ἀπορράπτω : sew up again : perf part mp fem gen pl<br>ἀπορράπτω : sew up again : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπερραθύμησεν|ἀπερραθύμησεν
ἐν-ῥαθυμέω : leave off work : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπό-ῥαθυμέω : leave off work : aor ind act 3rd sg

ἀπερρᾳθύμηκας|ἀπερρᾳθύμηκας
ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : perf ind act 2nd sg

ἀπερρᾳθύμησας|ἀπερρᾳθύμησας
ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : aor ind act 2nd sg

ἀπερρᾳθύμησεν|ἀπερρᾳθύμησεν
ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : aor ind act 3rd sg

ἀπερρᾳθυμήσατε|ἀπερρᾳθυμήσατε
ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : aor ind act 2nd pl

ἀπερρέθη|ἀπερρέθη
ἐν-ἐρῶ : verbum : aor ind pass 3rd sg (ionic)

ἀπερρεύσαμεν|ἀπερρεύσαμεν
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor ind act 1st pl

ἀπερρήξατε|ἀπερρήξατε
ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind act 2nd pl

ἀπερρήξατο|ἀπερρήξατο
ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind mid 3rd sg

ἀπερρήγμεθα|ἀπερρήγμεθα
ἀπορρήγνυμι : break off : plup ind mp 1st pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : perf ind mp 1st pl

ἀπερρήγνυ|ἀπερρήγνυ
ἀπορρήγνυμι : break off : imperf ind act 3rd sg

ἀπερρήγνυντο|ἀπερρήγνυντο
ἀπορρήγνυμι : break off : imperf ind mp 3rd pl

ἀπερρήγνυτο|ἀπερρήγνυτο
ἀπορρήγνυμι : break off : imperf ind mp 3rd sg

ἀπερρήθη|ἀπερρήθη
ἐν-ἐρῶ : verbum : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>ἐν-ῥέομαι : flow : aor ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἀπό-ἐρῶ : verbum : aor ind pass 3rd sg<br>ἀπό-ῥέομαι : flow : aor ind mp 3rd sg

ἀπερρήσεις|ἀπερρήσεις
ἀπέρρω : go away : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπέρρω : go away : fut ind act 2nd sg

ἀπερρῆχθαι
ἀπορρήγνυμι : break off : perf inf mp

ἀπερρηγμένα|ἀπερρηγμένα
ἀπορρήγνυμι : break off : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπορρήγνυμι : break off : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπερρηγμέναι|ἀπερρηγμέναι
ἀπορρήγνυμι : break off : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : perf part mp fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπερρηγμένας|ἀπερρηγμένας
ἀπορρήγνυμι : break off : perf part mp fem acc pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : perf part mp fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπερρηγμένην|ἀπερρηγμένην
ἀπορρήγνυμι : break off : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπερρηγμένῃ|ἀπερρηγμένῃ
ἀπορρήγνυμι : break off : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπερρηγμένοι|ἀπερρηγμένοι
ἀπορρήγνυμι : break off : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπερρηγμένον|ἀπερρηγμένον
ἀπορρήγνυμι : break off : perf part mp masc acc sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπερρηγμένος|ἀπερρηγμένος
ἀπορρήγνυμι : break off : perf part mp masc nom sg

ἀπερρηγμένους|ἀπερρηγμένους
ἀπορρήγνυμι : break off : perf part mp masc acc pl

ἀπερρηγμένων|ἀπερρηγμένων
ἀπορρήγνυμι : break off : perf part mp fem gen pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπερρίφει|ἀπερρίφει
ἀπορρίπτω : throw away : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπερρίφειν|ἀπερρίφειν
ἀπορρίπτω : throw away : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπορρίπτω : throw away : perf inf act (epic)

ἀπερρίφη|ἀπερρίφη
ἀπορρίπτω : throw away : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπορρίπτω : throw away : plup ind act 1st sg<br>ἀπορρίπτω : throw away : aor ind pass 3rd sg

ἀπερρίφημεν|ἀπερρίφημεν
ἀπορρίπτω : throw away : aor ind pass 1st pl

ἀπερρίφην|ἀπερρίφην
ἀπορρίπτω : throw away : plup ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπορρίπτω : throw away : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπορρίπτω : throw away : aor ind pass 1st sg

ἀπερρίφης|ἀπερρίφης
ἀπορρίπτω : throw away : plup ind act 2nd sg (homeric doric ionic aeolic)<br>ἀπορρίπτω : throw away : aor ind pass 2nd sg

ἀπερρίφησαν|ἀπερρίφησαν
ἀπορρίπτω : throw away : aor ind pass 3rd pl

ἀπερρίφητε|ἀπερρίφητε
ἀπορρίπτω : throw away : perf subj act 2nd pl<br>ἀπορρίπτω : throw away : aor ind pass 2nd pl

ἀπερρίφθη|ἀπερρίφθη
ἀπορρίπτω : throw away : aor ind pass 3rd sg

ἀπερρίφθης|ἀπερρίφθης
ἀπορρίπτω : throw away : aor ind pass 2nd sg

ἀπερρίφθησαν|ἀπερρίφθησαν
ἀπορρίπτω : throw away : aor ind pass 3rd pl

ἀπερρίφθω|ἀπερρίφθω
ἀπορρίπτω : throw away : perf imperat mp 3rd sg

ἀπερρίφθων|ἀπερρίφθων
ἀπορρίπτω : throw away : perf imperat mp 3rd pl

ἀπερρίγασι|ἀπερρίγασι
ἀπορριγέω : shrink shivering from : perf ind act 3rd pl

ἀπερρίγασιν|ἀπερρίγασιν
ἀπορριγέω : shrink shivering from : perf ind act 3rd pl

ἀπερρίμμεθα|ἀπερρίμμεθα
ἀπορρίπτω : throw away : plup ind mp 1st pl<br>ἀπορρίπτω : throw away : perf ind mp 1st pl

ἀπερρίμμην|ἀπερρίμμην
ἀπορρίπτω : throw away : plup ind mp 1st sg

ἀπερρίπισεν|ἀπερρίπισεν
ἀπό,ἐν-ῥιπίζω : blow up : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπό-ῥιπίζω : blow up : aor ind act 3rd sg

ἀπερρίπτει|ἀπερρίπτει
ἀπορρίπτω : throw away : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπερρίπτετο|ἀπερρίπτετο
ἀπορρίπτω : throw away : imperf ind mp 3rd sg

ἀπερρίπτησαν|ἀπερρίπτησαν
ἀπορρίπτω : throw away : aor ind act 3rd pl

ἀπερρίπτοντο|ἀπερρίπτοντο
ἀπορρίπτω : throw away : imperf ind mp 3rd pl

ἀπερρίπτουν|ἀπερρίπτουν
ἀπορρίπτω : throw away : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπορρίπτω : throw away : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπερρίψαμεν|ἀπερρίψαμεν
ἀπορρίπτω : throw away : aor ind act 1st pl

ἀπερρίψαντο|ἀπερρίψαντο
ἀπορρίπτω : throw away : aor ind mid 3rd pl

ἀπερρίψας|ἀπερρίψας
ἀπό,ἐν-ῥίπτω : throw : aor part act masc nom/voc sg (ionic)

ἀπερρίψασθε|ἀπερρίψασθε
ἀπορρίπτω : throw away : aor ind mid 2nd pl

ἀπερρίψατε|ἀπερρίψατε
ἀπορρίπτω : throw away : aor ind act 2nd pl

ἀπερρίψατο|ἀπερρίψατο
ἀπορρίπτω : throw away : aor ind mid 3rd sg

ἀπερρίζωσα|ἀπερρίζωσα
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : aor ind act 1st sg (ionic)<br>ἀπό-ῥιζόω : cause to strike root : aor ind act 1st sg

ἀπερρίζωσε|ἀπερρίζωσε
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπό-ῥιζόω : cause to strike root : aor ind act 3rd sg

ἀπερρίζωται|ἀπερρίζωται
ἀπό-ῥιζόω : cause to strike root : perf ind mp 3rd sg

ἀπερρῖφθαι
ἀπορρίπτω : throw away : perf inf mp

ἀπερριφότων|ἀπερριφότων
ἀπορρίπτω : throw away : perf part act masc/neut gen pl

ἀπερριμμένα|ἀπερριμμένα
ἀπορρίπτω : throw away : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορρίπτω : throw away : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπορρίπτω : throw away : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπερριμμέναις|ἀπερριμμέναις
ἀπορρίπτω : throw away : perf part mp fem dat pl

ἀπερριμμένας|ἀπερριμμένας
ἀπορρίπτω : throw away : perf part mp fem acc pl<br>ἀπορρίπτω : throw away : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπερριμμένη|ἀπερριμμένη
ἀπορρίπτω : throw away : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπερριμμένην|ἀπερριμμένην
ἀπορρίπτω : throw away : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπερριμμένης|ἀπερριμμένης
ἀπορρίπτω : throw away : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπερριμμένῃ|ἀπερριμμένῃ
ἀπορρίπτω : throw away : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπερριμμένοι|ἀπερριμμένοι
ἀπορρίπτω : throw away : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπερριμμένοις|ἀπερριμμένοις
ἀπορρίπτω : throw away : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπερριμμένον|ἀπερριμμένον
ἀπορρίπτω : throw away : perf part mp masc acc sg<br>ἀπορρίπτω : throw away : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπερριμμένος|ἀπερριμμένος
ἀπορρίπτω : throw away : perf part mp masc nom sg

ἀπερριμμένου|ἀπερριμμένου
ἀπορρίπτω : throw away : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπερριμμένους|ἀπερριμμένους
ἀπορρίπτω : throw away : perf part mp masc acc pl

ἀπερριμμένων|ἀπερριμμένων
ἀπορρίπτω : throw away : perf part mp fem gen pl<br>ἀπορρίπτω : throw away : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπερριμμένως|ἀπερριμμένως
ἀπερριμμένως : negligently : indeclform (adverb)<br>ἀπορρίπτω : throw away : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀπερριμμένῳ|ἀπερριμμένῳ
ἀπορρίπτω : throw away : perf part mp masc/neut dat sg

ἀπερριπτεῖτο
ἀπορρίπτω : throw away : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπερριπτούμην|ἀπερριπτούμην
ἀπορρίπτω : throw away : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀπερριπτοῦντο
ἀπορρίπτω : throw away : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπερριψάμεθα|ἀπερριψάμεθα
ἀπορρίπτω : throw away : aor ind mid 1st pl

ἀπερριψάμην|ἀπερριψάμην
ἀπορρίπτω : throw away : aor ind mid 1st sg

ἀπερριζοῦντο
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἀπό-ῥιζόω : cause to strike root : imperf ind mp 3rd pl

ἀπερρόφεις|ἀπερρόφεις
ἀπορροφέω : swallow some of : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀπερρόφησαν|ἀπερρόφησαν
ἀπορροφέω : swallow some of : aor ind act 3rd pl

ἀπερρόφησε|ἀπερρόφησε
ἀπορροφέω : swallow some of : aor ind act 3rd sg

ἀπερρόφησεν|ἀπερρόφησεν
ἀπορροφέω : swallow some of : aor ind act 3rd sg

ἀπερρόφουν|ἀπερρόφουν
ἀπορροφέω : swallow some of : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπορροφέω : swallow some of : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπερροίβδησεν|ἀπερροίβδησεν
ἀπορροιβδέω : shriek forth : aor ind act 3rd sg

ἀπερροιβδηκέναι|ἀπερροιβδηκέναι
ἀπορροιβδέω : shriek forth : perf inf act

ἀπερρύη|ἀπερρύη
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor ind pass 3rd sg

ἀπερρύηκε|ἀπερρύηκε
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : perf ind act 3rd sg

ἀπερρύημεν|ἀπερρύημεν
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor ind pass 1st pl

ἀπερρύην|ἀπερρύην
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor ind pass 1st sg

ἀπερρύης|ἀπερρύης
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor ind pass 2nd sg

ἀπερρύησαν|ἀπερρύησαν
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor ind pass 3rd pl

ἀπερρύητε|ἀπερρύητε
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor ind pass 2nd pl

ἀπερρύπτοντο|ἀπερρύπτοντο
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : imperf ind mp 3rd pl

ἀπερρύψασθε|ἀπερρύψασθε
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor ind mid 2nd pl

ἀπερρύψατο|ἀπερρύψατο
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor ind mid 3rd sg

ἀπερρυήκασιν|ἀπερρυήκασιν
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : perf ind act 3rd pl

ἀπερρυηκέναι|ἀπερρυηκέναι
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : perf inf act

ἀπερρυηκότα|ἀπερρυηκότα
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : perf part act masc acc sg

ἀπερρυηκότων|ἀπερρυηκότων
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : perf part act masc/neut gen pl

ἀπερρυηκυίας|ἀπερρυηκυίας
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : perf part act fem acc pl<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπερρυηκυῖα
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : perf part act fem nom/voc sg

ἀπερρυψάμεθα|ἀπερρυψάμεθα
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor ind mid 1st pl

ἀπερρυψάμην|ἀπερρυψάμην
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor ind mid 1st sg

ἀπερρώγασι|ἀπερρώγασι
ἀπορρήγνυμι : break off : perf ind act 3rd pl

ἀπερρώγασιν|ἀπερρώγασιν
ἀπορρήγνυμι : break off : perf ind act 3rd pl

ἀπερρώγει|ἀπερρώγει
ἀπορρήγνυμι : break off : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπερρώγειν|ἀπερρώγειν
ἀπορρήγνυμι : break off : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : perf inf act (epic)

ἀπερρώγεσαν|ἀπερρώγεσαν
ἀπορρήγνυμι : break off : plup ind act 3rd pl

ἀπερρώγη|ἀπερρώγη
ἀπορρήγνυμι : break off : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : plup ind act 1st sg

ἀπερρώγην|ἀπερρώγην
ἀπορρήγνυμι : break off : plup ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀπερρώοντο|ἀπερρώοντο
ἐν-ῥώομαι : move with speed : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἀπό-ῥώομαι : move with speed : imperf ind mp 3rd pl

ἀπερρωγέναι|ἀπερρωγέναι
ἀπορρήγνυμι : break off : perf inf act

ἀπερρωγός|ἀπερρωγός|ἀπερρωγὸς
ἀπορρήγνυμι : break off : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀπερρωγόσι|ἀπερρωγόσι
ἀπορρήγνυμι : break off : perf part act masc/neut dat pl

ἀπερρωγότα|ἀπερρωγότα
ἀπορρήγνυμι : break off : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : perf part act masc acc sg

ἀπερρωγότας|ἀπερρωγότας
ἀπορρήγνυμι : break off : perf part act masc acc pl

ἀπερρωγότες|ἀπερρωγότες
ἀπορρήγνυμι : break off : perf part act masc nom/voc pl

ἀπερρωγότι|ἀπερρωγότι
ἀπορρήγνυμι : break off : perf part act masc/neut dat sg

ἀπερρωγότος|ἀπερρωγότος
ἀπορρήγνυμι : break off : perf part act masc/neut gen sg

ἀπερρωγότων|ἀπερρωγότων
ἀπορρήγνυμι : break off : perf part act masc/neut gen pl

ἀπερρωγυίαις|ἀπερρωγυίαις
ἀπορρήγνυμι : break off : perf part act fem dat pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : perf part act fem dat pl (attic)

ἀπερρωγυίας|ἀπερρωγυίας
ἀπορρήγνυμι : break off : perf part act fem acc pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπερρωγυίᾳ|ἀπερρωγυίᾳ
ἀπορρήγνυμι : break off : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπερρωγυῖα
ἀπορρήγνυμι : break off : perf part act fem nom/voc sg

ἀπερρωγυῖαι
ἀπορρήγνυμι : break off : perf part act fem nom/voc pl

ἀπερρωγυῖαν
ἀπορρήγνυμι : break off : perf part act fem acc sg

ἀπερρωγώς|ἀπερρωγώς|ἀπερρωγὼς
ἀπορρήγνυμι : break off : perf part act masc nom/voc sg

ἀπερύξαι|ἀπερύξαι
ἀπερύκω : keep off : aor opt act 3rd sg

ἀπερύξει|ἀπερύξει
ἀπερύκω : keep off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπερύκω : keep off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπερύκω : keep off : fut ind act 3rd sg

ἀπερύγῃ|ἀπερύγῃ
ἀπό-ἐρεύγομαι : belch out : aor subj mp 2nd sg<br>ἀπό-ἐρεύγομαι : belch out : aor subj act 3rd sg

ἀπερύκανε|ἀπερύκανε
ἀπερύκω : keep off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπερύκω : keep off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπερύκει|ἀπερύκει
ἀπερύκω : keep off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπερύκω : keep off : pres ind act 3rd sg

ἀπερύκειν|ἀπερύκειν
ἀπερύκω : keep off : pres inf act (attic epic)

ἀπερύκεις|ἀπερύκεις
ἀπερύκω : keep off : pres ind act 2nd sg

ἀπερύκεν|ἀπερύκεν
ἀπερύκω : keep off : pres inf act (epic doric)

ἀπερύκεο|ἀπερύκεο
ἀπερύκω : keep off : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπερύκω : keep off : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπερύκεσθαι|ἀπερύκεσθαι
ἀπερύκω : keep off : pres inf mp

ἀπερύκεται|ἀπερύκεται
ἀπερύκω : keep off : pres ind mp 3rd sg

ἀπερύκετε|ἀπερύκετε
ἀπερύκω : keep off : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπερύκω : keep off : pres ind act 2nd pl<br>ἀπερύκω : keep off : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπερύκοι|ἀπερύκοι
ἀπερύκω : keep off : pres opt act 3rd sg

ἀπερύκοις|ἀπερύκοις
ἀπερύκω : keep off : pres opt act 2nd sg

ἀπερύκομεν|ἀπερύκομεν
ἀπερύκω : keep off : pres ind act 1st pl<br>ἀπερύκω : keep off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπερύκοντα|ἀπερύκοντα
ἀπερύκω : keep off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπερύκω : keep off : pres part act masc acc sg

ἀπερύκοντας|ἀπερύκοντας
ἀπερύκω : keep off : pres part act masc acc pl

ἀπερύκοντες|ἀπερύκοντες
ἀπερύκω : keep off : pres part act masc nom/voc pl

ἀπερύκοντι|ἀπερύκοντι
ἀπερύκω : keep off : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπερύκω : keep off : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀπερύκοντος|ἀπερύκοντος
ἀπερύκω : keep off : pres part act masc/neut gen sg

ἀπερύκου|ἀπερύκου
ἀπερύκω : keep off : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπερύκω : keep off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπερύκουσα|ἀπερύκουσα
ἀπερύκω : keep off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπερύκουσαι|ἀπερύκουσαι
ἀπερύκω : keep off : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπερύκουσι|ἀπερύκουσι
ἀπερύκω : keep off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπερύκω : keep off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπερύκω|ἀπερύκω
ἀπερύκω : keep off : pres subj act 1st sg<br>ἀπερύκω : keep off : pres ind act 1st sg

ἀπερύκων|ἀπερύκων
ἀπερύκω : keep off : pres part act masc nom sg

ἀπερύκωσι|ἀπερύκωσι
ἀπερύκω : keep off : pres subj act 3rd pl

ἀπερύσας|ἀπερύσας
ἀπερύω : tear off from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπερυγεῖν
ἀπό-ἐρεύγομαι : belch out : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀπό-ἐρυγάω : belch : pres inf act (attic epic doric ionic)

ἀπερυγγάνειν|ἀπερυγγάνειν
ἀπό-ἐρυγγάνω : belch out : pres inf act (attic epic)

ἀπερυγγάνοντας|ἀπερυγγάνοντας
ἀπό-ἐρυγγάνω : belch out : pres part act masc acc pl

ἀπερυγγάνω|ἀπερυγγάνω
ἀπό-ἐρυγγάνω : belch out : pres subj act 1st sg<br>ἀπό-ἐρυγγάνω : belch out : pres ind act 1st sg

ἀπερυγγάνων|ἀπερυγγάνων
ἀπό-ἐρυγγάνω : belch out : pres part act masc nom sg

ἀπερυγόντα|ἀπερυγόντα
ἀπό-ἐρεύγομαι : belch out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-ἐρεύγομαι : belch out : aor part act masc acc sg

ἀπερυκέμεναι|ἀπερυκέμεναι
ἀπερύκω : keep off : pres inf act (epic)

ἀπερυκόμενοι|ἀπερυκόμενοι
ἀπερύκω : keep off : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπερυκόμενος|ἀπερυκόμενος
ἀπερύκω : keep off : pres part mp masc nom sg

ἀπερυθριάσαι|ἀπερυθριάσαι
ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor opt act 3rd sg (attic doric)

ἀπερυθριάσαντα|ἀπερυθριάσαντα
ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor part act masc acc sg (attic doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor part act masc acc sg (attic doric)

ἀπερυθριάσαντες|ἀπερυθριάσαντες
ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)

ἀπερυθριάσας|ἀπερυθριάσας
ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπερυθριάσασιν|ἀπερυθριάσασιν
ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπερυθριάσει|ἀπερυθριάσει
ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : fut ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : fut ind act 3rd sg (attic doric)

ἀπερυθριάσεις|ἀπερυθριάσεις
ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : fut ind act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : fut ind act 2nd sg (attic doric)

ἀπερυθριάσῃ|ἀπερυθριάσῃ
ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : fut ind mid 2nd sg (attic doric)

ἀπερυθριάσω|ἀπερυθριάσω
ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor subj act 1st sg (attic doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : fut ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor subj act 1st sg (attic doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : fut ind act 1st sg (attic doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor ind mid 2nd sg (attic doric)

ἀπερυθριάτω|ἀπερυθριάτω
ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres imperat act 3rd sg<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres imperat act 3rd sg

ἀπερυθριᾶν
ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres inf act (epic doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres inf act (attic doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres inf act (epic doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres inf act (attic doric)

ἀπερυθριᾶσαι
ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor inf act (attic doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor inf act (attic doric)

ἀπερυθριᾶσαν
ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act fem acc sg (doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act fem acc sg (doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic doric)

ἀπερυθριᾷ
ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres subj act 3rd sg<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres subj act 3rd sg<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀπερυθριᾷν
ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres inf act<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres inf act

ἀπερυθριασάντων|ἀπερυθριασάντων
ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor part act masc/neut gen pl (attic doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor imperat act 3rd pl (attic doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor part act masc/neut gen pl (attic doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor imperat act 3rd pl (attic doric)

ἀπερυθριῶν
ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act masc voc sg<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act masc voc sg<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀπερυθριῶντα
ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act masc acc sg<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act masc acc sg

ἀπερυθριῶντας
ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act masc acc pl<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act masc acc pl

ἀπερυθριῶντος
ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act masc/neut gen sg

ἀπερυθριῶσαι
ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπερυθριῶσι
ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπερυσιβοῦν
ἀπερυσιβόω : destroy by mildew : pres part act masc voc sg<br>ἀπερυσιβόω : destroy by mildew : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπερυσιβόω : destroy by mildew : pres inf act (epic doric)

ἀπερυσιβοῦνται
ἀπερυσιβόω : destroy by mildew : pres ind mp 3rd pl

ἀπερῶντες
ἀπεράω : vomit : pres part act masc nom/voc pl

ἀπερῶσι
ἀπεράω : vomit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεράω : vomit : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπεράω : vomit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεράω : vomit : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπερωεύς|ἀπερωεύς|ἀπερωεὺς
ἀπερωεύς : thwarter : masc nom sg

ἀπερωήσειας|ἀπερωήσειας
ἀπερωέω : retire : aor opt act 2nd sg<br>ἀπερωέω : retire : aor opt act 2nd sg

ἀπερωπόν|ἀπερωπόν|ἀπερωπὸν
ἀπερωπός : inconsiderate : masc/fem acc sg<br>ἀπερωπός : inconsiderate : neut nom/voc/acc sg

ἀπερωπός|ἀπερωπός|ἀπερωπὸς
ἀπερωπός : inconsiderate : masc/fem nom sg

ἀπερχέσθω|ἀπερχέσθω
ἀπέρχομαι : go away : pres imperat mp 3rd sg

ἀπερχόμενα|ἀπερχόμενα
ἀπέρχομαι : go away : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπερχόμεναι|ἀπερχόμεναι
ἀπέρχομαι : go away : pres part mp fem nom/voc pl

ἀπερχόμενοι|ἀπερχόμενοι
ἀπέρχομαι : go away : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπερχόμενον|ἀπερχόμενον
ἀπέρχομαι : go away : pres part mp masc acc sg<br>ἀπέρχομαι : go away : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπερχόμενος|ἀπερχόμενος
ἀπέρχομαι : go away : pres part mp masc nom sg

ἀπερχόμεθα|ἀπερχόμεθα
ἀπέρχομαι : go away : pres ind mp 1st pl<br>ἀπέρχομαι : go away : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπερχόμην|ἀπερχόμην
ἀπέρχομαι : go away : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἀπερχομέναν|ἀπερχομέναν
ἀπέρχομαι : go away : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

ἀπερχομένας|ἀπερχομένας
ἀπέρχομαι : go away : pres part mp fem acc pl<br>ἀπέρχομαι : go away : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπερχομένη|ἀπερχομένη
ἀπέρχομαι : go away : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπερχομένην|ἀπερχομένην
ἀπέρχομαι : go away : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπερχομένης|ἀπερχομένης
ἀπέρχομαι : go away : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπερχομένῃ|ἀπερχομένῃ
ἀπέρχομαι : go away : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπερχομένοιν|ἀπερχομένοιν
ἀπέρχομαι : go away : pres part mp masc/neut gen/dat dual

ἀπερχομένοις|ἀπερχομένοις
ἀπέρχομαι : go away : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπερχομένοισι|ἀπερχομένοισι
ἀπέρχομαι : go away : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπερχομένου|ἀπερχομένου
ἀπέρχομαι : go away : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπερχομένους|ἀπερχομένους
ἀπέρχομαι : go away : pres part mp masc acc pl

ἀπερχομένων|ἀπερχομένων
ἀπέρχομαι : go away : pres part mp fem gen pl<br>ἀπέρχομαι : go away : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπερχομένῳ|ἀπερχομένῳ
ἀπέρχομαι : go away : pres part mp masc/neut dat sg

ἀπερχθῇ
ἀπό-ἔργνυμι :   : aor subj pass 3rd sg (epic)

ἀπερχώμεθα|ἀπερχώμεθα
ἀπέρχομαι : go away : pres subj mp 1st pl

ἀπεσάφει|ἀπεσάφει
ἀποσαφέω : make clear : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεσάφησε|ἀπεσάφησε
ἀποσαφέω : make clear : aor ind act 3rd sg

ἀπεσάφησεν|ἀπεσάφησεν
ἀποσαφέω : make clear : aor ind act 3rd sg

ἀπεσάλευε|ἀπεσάλευε
ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : imperf ind act 3rd sg

ἀπεσάλευεν|ἀπεσάλευεν
ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : imperf ind act 3rd sg

ἀπεσάλευον|ἀπεσάλευον
ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : imperf ind act 1st sg

ἀπεσάλευσε|ἀπεσάλευσε
ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : aor ind act 3rd sg

ἀπεσάλευσεν|ἀπεσάλευσεν
ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : aor ind act 3rd sg

ἀπεσάπη|ἀπεσάπη
ἀποσήπομαι : lose by rotting : aor ind pass 3rd sg

ἀπεσάρωσε|ἀπεσάρωσε
ἀπό-σαρόω : sweep clean : aor ind act 3rd sg

ἀπεσαλεύετο|ἀπεσαλεύετο
ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεσαλεύομεν|ἀπεσαλεύομεν
ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : imperf ind act 1st pl

ἀπεσαρκώθησαν|ἀπεσαρκώθησαν
ἀπό-σαρκόω : make fleshy : aor ind pass 3rd pl

ἀπεσβέννυε|ἀπεσβέννυε
ἀποσβέννυμι : extinguish : imperf ind act 3rd sg

ἀπεσβέννυντο|ἀπεσβέννυντο
ἀποσβέννυμι : extinguish : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεσβέννυτο|ἀπεσβέννυτο
ἀποσβέννυμι : extinguish : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεσβέσαμεν|ἀπεσβέσαμεν
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor ind act 1st pl

ἀπεσβέσθαι|ἀπεσβέσθαι
ἀποσβέννυμι : extinguish : perf inf mp

ἀπεσβέσθη|ἀπεσβέσθη
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor ind pass 3rd sg

ἀπεσβέσθησαν|ἀπεσβέσθησαν
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor ind pass 3rd pl

ἀπεσβεβηκέναι|ἀπεσβεβηκέναι
ἀπό-εἰσβαίνω : go on board : perf inf act

ἀπεσβεβηκότα|ἀπεσβεβηκότα
ἀπό-εἰσβαίνω : go on board : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-εἰσβαίνω : go on board : perf part act masc acc sg

ἀπεσβεσμένας|ἀπεσβεσμένας
ἀποσβέννυμι : extinguish : perf part mp fem acc pl<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπεσβεσμένη|ἀπεσβεσμένη
ἀποσβέννυμι : extinguish : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεσβεσμένην|ἀπεσβεσμένην
ἀποσβέννυμι : extinguish : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεσβεσμένης|ἀπεσβεσμένης
ἀποσβέννυμι : extinguish : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπεσβεσμένοις|ἀπεσβεσμένοις
ἀποσβέννυμι : extinguish : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπεσβεσμένον|ἀπεσβεσμένον
ἀποσβέννυμι : extinguish : perf part mp masc acc sg<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεσβεσμένος|ἀπεσβεσμένος
ἀποσβέννυμι : extinguish : perf part mp masc nom sg

ἀπεσβεσμένου|ἀπεσβεσμένου
ἀποσβέννυμι : extinguish : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπεσβεσμένους|ἀπεσβεσμένους
ἀποσβέννυμι : extinguish : perf part mp masc acc pl

ἀπεσβεσμένῳ|ἀπεσβεσμένῳ
ἀποσβέννυμι : extinguish : perf part mp masc/neut dat sg

ἀπεσβήκει|ἀπεσβήκει
ἀποσβέννυμι : extinguish : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεσβηκέναι|ἀπεσβηκέναι
ἀποσβέννυμι : extinguish : perf inf act

ἀπεσβηκός|ἀπεσβηκός|ἀπεσβηκὸς
ἀποσβέννυμι : extinguish : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀπεσβηκότα|ἀπεσβηκότα
ἀποσβέννυμι : extinguish : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : perf part act masc acc sg

ἀπεσβηκότας|ἀπεσβηκότας
ἀποσβέννυμι : extinguish : perf part act masc acc pl

ἀπεσβηκότος|ἀπεσβηκότος
ἀποσβέννυμι : extinguish : perf part act masc/neut gen sg

ἀπεσβηκότων|ἀπεσβηκότων
ἀποσβέννυμι : extinguish : perf part act masc/neut gen pl

ἀπεσβηκυίας|ἀπεσβηκυίας
ἀποσβέννυμι : extinguish : perf part act fem acc pl<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπεσβηκυῖαν
ἀποσβέννυμι : extinguish : perf part act fem acc sg

ἀπεσβηκυιῶν
ἀποσβέννυμι : extinguish : perf part act fem gen pl

ἀπεσβηκώς|ἀπεσβηκώς|ἀπεσβηκὼς
ἀποσβέννυμι : extinguish : perf part act masc nom/voc sg

ἀπεσέμνυναν|ἀπεσέμνυναν
ἀποσεμνύνω : extol : aor ind act 3rd pl

ἀπεσέμνυνας|ἀπεσέμνυνας
ἀποσεμνύνω : extol : aor ind act 2nd sg

ἀπεσέμνυνε|ἀπεσέμνυνε
ἀποσεμνύνω : extol : aor ind act 3rd sg<br>ἀποσεμνύνω : extol : imperf ind act 3rd sg

ἀπεσέμνυνεν|ἀπεσέμνυνεν
ἀποσεμνύνω : extol : aor ind act 3rd sg<br>ἀποσεμνύνω : extol : imperf ind act 3rd sg

ἀπεσέμνυνον|ἀπεσέμνυνον
ἀποσεμνύνω : extol : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποσεμνύνω : extol : imperf ind act 1st sg

ἀπεσείετ'|ἀπεσείετ'
ἀποσείω : shake off : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀποσείω : shake off : imperf ind act 2nd pl

ἀπεσείετο|ἀπεσείετο
ἀποσείω : shake off : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεσείοντο|ἀπεσείοντο
ἀποσείω : shake off : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεσείσαντο|ἀπεσείσαντο
ἀποσείω : shake off : aor ind mid 3rd pl

ἀπεσείσαο|ἀπεσείσαο
ἀποσείω : shake off : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἀπεσείσασθε|ἀπεσείσασθε
ἀποσείω : shake off : aor ind mid 2nd pl

ἀπεσείσατο|ἀπεσείσατο
ἀποσείω : shake off : aor ind mid 3rd sg

ἀπεσείσθη|ἀπεσείσθη
ἀποσείω : shake off : aor ind pass 3rd sg

ἀπεσείσω|ἀπεσείσω
ἀποσείω : shake off : aor ind mid 2nd sg

ἀπεσειόμην|ἀπεσειόμην
ἀποσείω : shake off : imperf ind mp 1st sg

ἀπεσεισάμεθα|ἀπεσεισάμεθα
ἀποσείω : shake off : aor ind mid 1st pl

ἀπεσεισάμην|ἀπεσεισάμην
ἀποσείω : shake off : aor ind mid 1st sg

ἀπεσεμνύνετο|ἀπεσεμνύνετο
ἀποσεμνύνω : extol : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεσεμνύνθη|ἀπεσεμνύνθη
ἀποσεμνύνω : extol : aor ind pass 3rd sg

ἀπεσεσύλητο|ἀπεσεσύλητο
ἀποσυλάω : strip off spoils from : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἀπεσφάξαμεν|ἀπεσφάξαμεν
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor ind act 1st pl

ἀπεσφάξατε|ἀπεσφάξατε
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor ind act 2nd pl

ἀπεσφάγη|ἀπεσφάγη
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor ind pass 3rd sg

ἀπεσφάγης|ἀπεσφάγης
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor ind pass 2nd sg

ἀπεσφάγησαν|ἀπεσφάγησαν
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor ind pass 3rd pl

ἀπεσφάκει|ἀπεσφάκει
ἀποσφάζω : cut the throat of : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεσφάλη|ἀπεσφάλη
ἀποσφάλλω : lead astray : aor ind pass 3rd sg

ἀπεσφάλην|ἀπεσφάλην
ἀποσφάλλω : lead astray : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποσφάλλω : lead astray : aor ind pass 1st sg

ἀπεσφάλης|ἀπεσφάλης
ἀποσφάλλω : lead astray : aor ind pass 2nd sg

ἀπεσφάλησαν|ἀπεσφάλησαν
ἀποσφάλλω : lead astray : aor ind pass 3rd pl

ἀπεσφάλλετο|ἀπεσφάλλετο
ἀποσφάλλω : lead astray : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεσφάλθαι|ἀπεσφάλθαι
ἀποσφάλλω : lead astray : perf inf mp

ἀπεσφάττετο|ἀπεσφάττετο
ἀποσφάζω : cut the throat of : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεσφάττοντο|ἀπεσφάττοντο
ἀποσφάζω : cut the throat of : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεσφάχθαι|ἀπεσφάχθαι
ἀποσφάζω : cut the throat of : perf inf mp

ἀπεσφάζετο|ἀπεσφάζετο
ἀποσφάζω : cut the throat of : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεσφάζοντο|ἀπεσφάζοντο
ἀποσφάζω : cut the throat of : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεσφαγμένην|ἀπεσφαγμένην
ἀποσφάζω : cut the throat of : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεσφαγμένῃ|ἀπεσφαγμένῃ
ἀποσφάζω : cut the throat of : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπεσφαγμένοι|ἀπεσφαγμένοι
ἀποσφάζω : cut the throat of : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπεσφαγμένοις|ἀπεσφαγμένοις
ἀποσφάζω : cut the throat of : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπεσφαγμένον|ἀπεσφαγμένον
ἀποσφάζω : cut the throat of : perf part mp masc acc sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεσφαγμένος|ἀπεσφαγμένος
ἀποσφάζω : cut the throat of : perf part mp masc nom sg

ἀπεσφαγμένου|ἀπεσφαγμένου
ἀποσφάζω : cut the throat of : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπεσφαγμένους|ἀπεσφαγμένους
ἀποσφάζω : cut the throat of : perf part mp masc acc pl

ἀπεσφαγμένων|ἀπεσφαγμένων
ἀποσφάζω : cut the throat of : perf part mp fem gen pl<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπεσφαγμένῳ|ἀπεσφαγμένῳ
ἀποσφάζω : cut the throat of : perf part mp masc/neut dat sg

ἀπεσφαίρισεν|ἀπεσφαίρισεν
ἀπό-σφαιρίζω : play at ball : aor ind act 3rd sg

ἀπεσφαίριστο|ἀπεσφαίριστο
ἀπό-σφαιρίζω : play at ball : plup ind mp 3rd sg

ἀπεσφαίριζε|ἀπεσφαίριζε
ἀπό-σφαιρίζω : play at ball : imperf ind act 3rd sg

ἀπεσφαιρίσθη|ἀπεσφαιρίσθη
ἀπό-σφαιρίζω : play at ball : aor ind pass 3rd sg

ἀπεσφαιρίσθησαν|ἀπεσφαιρίσθησαν
ἀπό-σφαιρίζω : play at ball : aor ind pass 3rd pl

ἀπεσφακέλισε|ἀπεσφακέλισε
ἀποσφακελίζω : to have one's limbs frost-bitten and mortified : aor ind act 3rd sg

ἀπεσφακέλισεν|ἀπεσφακέλισεν
ἀποσφακελίζω : to have one's limbs frost-bitten and mortified : aor ind act 3rd sg

ἀπεσφαλμένην|ἀπεσφαλμένην
ἀποσφάλλω : lead astray : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεσφαλμένοι|ἀπεσφαλμένοι
ἀποσφάλλω : lead astray : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπεσφαλμένον|ἀπεσφαλμένον
ἀποσφάλλω : lead astray : perf part mp masc acc sg<br>ἀποσφάλλω : lead astray : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεσφαλμένος|ἀπεσφαλμένος
ἀποσφάλλω : lead astray : perf part mp masc nom sg

ἀπεσφαλμένους|ἀπεσφαλμένους
ἀποσφάλλω : lead astray : perf part mp masc acc pl

ἀπεσφενδόνησε|ἀπεσφενδόνησε
ἀπό-σφενδονάω : use the sling : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπό-σφενδονέω :   : aor ind act 3rd sg

ἀπεσφενδόνησεν|ἀπεσφενδόνησεν
ἀπό-σφενδονάω : use the sling : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπό-σφενδονέω :   : aor ind act 3rd sg

ἀπεσφενδόνητο|ἀπεσφενδόνητο
ἀπό-σφενδονάω : use the sling : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπό-σφενδονάω : use the sling : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀπό-σφενδονέω :   : plup ind mp 3rd sg

ἀπεσφενδόνιζον|ἀπεσφενδόνιζον
ἀπό-σφενδονίζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-σφενδονίζω :   : imperf ind act 1st sg

ἀπεσφενδόνων|ἀπεσφενδόνων
ἀπό-σφενδονάω : use the sling : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-σφενδονάω : use the sling : imperf ind act 1st sg

ἀπεσφενδονήθησαν|ἀπεσφενδονήθησαν
ἀπό-σφενδονάω : use the sling : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>ἀπό-σφενδονέω :   : aor ind pass 3rd pl

ἀπεσφενδονοῦντο
ἀπό-σφενδονάω : use the sling : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-σφενδονέω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπεσφήκωσε|ἀπεσφήκωσε
ἀπό-σφηκόω : make like a wasp : aor ind act 3rd sg

ἀπεσφηνωκότα|ἀπεσφηνωκότα
ἀπό-σφηνόω : shape like a wedge : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-σφηνόω : shape like a wedge : perf part act masc acc sg

ἀπεσφίγξατε|ἀπεσφίγξατε
ἀποσφίγγω : squeeze tight : aor ind act 2nd pl

ἀπεσφιγμένα|ἀπεσφιγμένα
ἀποσφίγγω : squeeze tight : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσφίγγω : squeeze tight : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποσφίγγω : squeeze tight : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπεσφράγιζε|ἀπεσφράγιζε
ἀποσφραγίζω : seal up : imperf ind act 3rd sg

ἀπεσφραγίσθαι|ἀπεσφραγίσθαι
ἀποσφραγίζω : seal up : perf inf mp

ἀπεσφραγίσθη|ἀπεσφραγίσθη
ἀποσφραγίζω : seal up : aor ind pass 3rd sg

ἀπεσφρηγίσσατο|ἀπεσφρηγίσσατο
ἀπό-σφρηγίζω : close : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἀπεσφυρηλάτημαι|ἀπεσφυρηλάτημαι
ἀπό-σφυρηλατέω : work with the hammer : perf ind mp 1st sg

ἀπεσήμαινε|ἀπεσήμαινε
ἀποσημαίνω : announce by signs : imperf ind act 3rd sg

ἀπεσήμαινεν|ἀπεσήμαινεν
ἀποσημαίνω : announce by signs : imperf ind act 3rd sg

ἀπεσήμαινον|ἀπεσήμαινον
ἀποσημαίνω : announce by signs : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποσημαίνω : announce by signs : imperf ind act 1st sg

ἀπεσήμανεν|ἀπεσήμανεν
ἀποσημαίνω : announce by signs : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀπεσήμηναν|ἀπεσήμηναν
ἀποσημαίνω : announce by signs : aor ind act 3rd pl

ἀπεσήμηνεν|ἀπεσήμηνεν
ἀποσημαίνω : announce by signs : aor ind act 3rd sg

ἀπεσημάνθη|ἀπεσημάνθη
ἀποσημαίνω : announce by signs : aor ind pass 3rd sg

ἀπεσημαίνοντο|ἀπεσημαίνοντο
ἀποσημαίνω : announce by signs : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεσημείωσαν|ἀπεσημείωσαν
ἀπό-σημειόω : mark : aor ind act 3rd pl

ἀπεσημειοῦντο
ἀπό-σημειόω : mark : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεσημειοῦτο
ἀπό-σημειόω : mark : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεσημειώσαντο|ἀπεσημειώσαντο
ἀπό-σημειόω : mark : aor ind mid 3rd pl

ἀπεσημειώσατο|ἀπεσημειώσατο
ἀπό-σημειόω : mark : aor ind mid 3rd sg

ἀπεσημήνατο|ἀπεσημήνατο
ἀποσημαίνω : announce by signs : aor ind mid 3rd sg

ἀπεσημήνω|ἀπεσημήνω
ἀποσημαίνω : announce by signs : aor ind mid 2nd sg

ἀπεσημηνάμην|ἀπεσημηνάμην
ἀποσημαίνω : announce by signs : aor ind mid 1st sg

ἀπεσίγησα|ἀπεσίγησα
ἀπό-σιγάω : keep silence : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἀπεσίγησαν|ἀπεσίγησαν
ἀπό-σιγάω : keep silence : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-σιγάω : keep silence : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀπεσίγησε|ἀπεσίγησε
ἀπό-σιγάω : keep silence : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπεσίγησεν|ἀπεσίγησεν
ἀπό-σιγάω : keep silence : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπεσίμωσε|ἀπεσίμωσε
ἀποσιμόω : make flat-nosed : aor ind act 3rd sg

ἀπεσίμωσεν|ἀπεσίμωσεν
ἀποσιμόω : make flat-nosed : aor ind act 3rd sg

ἀπεσιγάλωσεν|ἀπεσιγάλωσεν
ἀπό-σιγαλόω : make smooth : aor ind act 3rd sg

ἀπεσιγήθη|ἀπεσιγήθη
ἀπό-σιγάω : keep silence : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἀπεσιώπα|ἀπεσιώπα
ἀποσιωπάω : maintain silence : imperf ind act 3rd sg

ἀπεσιώπησα|ἀπεσιώπησα
ἀποσιωπάω : maintain silence : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἀπεσιώπησαν|ἀπεσιώπησαν
ἀποσιωπάω : maintain silence : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀπεσιώπησας|ἀπεσιώπησας
ἀποσιωπάω : maintain silence : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἀπεσιώπησε|ἀπεσιώπησε
ἀποσιωπάω : maintain silence : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπεσιώπησεν|ἀπεσιώπησεν
ἀποσιωπάω : maintain silence : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπεσιώπων|ἀπεσιώπων
ἀποσιωπάω : maintain silence : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : imperf ind act 1st sg

ἀπεσιωπᾶτο
ἀποσιωπάω : maintain silence : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεσιωπήθη|ἀπεσιωπήθη
ἀποσιωπάω : maintain silence : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἀπεσιωπήθησαν|ἀπεσιωπήθησαν
ἀποσιωπάω : maintain silence : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἀπεσιωπήσαμεν|ἀπεσιωπήσαμεν
ἀποσιωπάω : maintain silence : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἀπεσιωπήσατε|ἀπεσιωπήσατε
ἀποσιωπάω : maintain silence : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἀπεσκάρισεν|ἀπεσκάρισεν
ἀπό-σκαρίζω : jump : aor ind act 3rd sg

ἀπεσκαμμένην|ἀπεσκαμμένην
ἀποσκάπτω : cut off : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεσκέδασ'|ἀπεσκέδασ'
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor ind act 1st sg<br>ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : plup ind mp 2nd sg<br>ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : perf imperat mp 2nd sg<br>ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor ind act 3rd sg<br>ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : perf ind mp 2nd sg

ἀπεσκέδασαν|ἀπεσκέδασαν
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor ind act 3rd pl

ἀπεσκέδασε|ἀπεσκέδασε
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor ind act 3rd sg

ἀπεσκέδασεν|ἀπεσκέδασεν
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor ind act 3rd sg

ἀπεσκέπασας|ἀπεσκέπασας
ἀπό-σκεπάω : cover : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-σκεπάζω : cover : aor ind act 2nd sg

ἀπεσκέπαζε|ἀπεσκέπαζε
ἀπό-σκεπάζω : cover : imperf ind act 3rd sg

ἀπεσκεδάννυντο|ἀπεσκεδάννυντο
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεσκεδάννυτο|ἀπεσκεδάννυτο
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεσκεδάσθησαν|ἀπεσκεδάσθησαν
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor ind pass 3rd pl

ἀπεσκεδασμένους|ἀπεσκεδασμένους
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : perf part mp masc acc pl

ἀπεσκεδασμένων|ἀπεσκεδασμένων
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : perf part mp fem gen pl<br>ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπεσκελετεύθη|ἀπεσκελετεύθη
ἀπό-σκελετεύω : wither : aor ind pass 3rd sg

ἀπεσκεπάσθη|ἀπεσκεπάσθη
ἀπό-σκεπάζω : cover : aor ind pass 3rd sg

ἀπεσκεπάσθημεν|ἀπεσκεπάσθημεν
ἀπό-σκεπάζω : cover : aor ind pass 1st pl

ἀπεσκεύασας|ἀπεσκεύασας
ἀποσκευάζω :   : aor ind act 2nd sg

ἀπεσκεύασε|ἀπεσκεύασε
ἀποσκευάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἀπεσκεύασεν|ἀπεσκεύασεν
ἀποσκευάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἀπεσκεύασται|ἀπεσκεύασται
ἀποσκευάζω :   : perf ind mp 3rd sg

ἀπεσκεύαστο|ἀπεσκεύαστο
ἀποσκευάζω :   : plup ind mp 3rd sg

ἀπεσκευάσαντο|ἀπεσκευάσαντο
ἀποσκευάζω :   : aor ind mid 3rd pl

ἀπεσκευάσατο|ἀπεσκευάσατο
ἀποσκευάζω :   : aor ind mid 3rd sg

ἀπεσκευάσμεθα|ἀπεσκευάσμεθα
ἀποσκευάζω :   : plup ind mp 1st pl<br>ἀποσκευάζω :   : perf ind mp 1st pl

ἀπεσκευάσθαι|ἀπεσκευάσθαι
ἀποσκευάζω :   : perf inf mp

ἀπεσκευάσθησαν|ἀπεσκευάσθησαν
ἀποσκευάζω :   : aor ind pass 3rd pl

ἀπεσκευάζετο|ἀπεσκευάζετο
ἀποσκευάζω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεσκευάζοντο|ἀπεσκευάζοντο
ἀποσκευάζω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεσκευασάμεθα|ἀπεσκευασάμεθα
ἀποσκευάζω :   : aor ind mid 1st pl

ἀπεσκευασάμην|ἀπεσκευασάμην
ἀποσκευάζω :   : aor ind mid 1st sg

ἀπεσκευασμένα|ἀπεσκευασμένα
ἀποσκευάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσκευάζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποσκευάζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπεσκευασμένη|ἀπεσκευασμένη
ἀποσκευάζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεσκευασμένοι|ἀπεσκευασμένοι
ἀποσκευάζω :   : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπεσκευασμένος|ἀπεσκευασμένος
ἀποσκευάζω :   : perf part mp masc nom sg

ἀπεσκευασμένου|ἀπεσκευασμένου
ἀποσκευάζω :   : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπεσκευασμένους|ἀπεσκευασμένους
ἀποσκευάζω :   : perf part mp masc acc pl

ἀπεσκήνητο|ἀπεσκήνητο
ἀποσκηνέω : encamp apart : plup ind mp 3rd sg

ἀπεσκήνου|ἀπεσκήνου
ἀποσκηνόω : keep apart from : imperf ind act 3rd sg

ἀπεσκήνουν|ἀπεσκήνουν
ἀποσκηνέω : encamp apart : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποσκηνέω : encamp apart : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : imperf ind act 1st sg

ἀπεσκήνωσε|ἀπεσκήνωσε
ἀποσκηνόω : keep apart from : aor ind act 3rd sg

ἀπεσκήνωσεν|ἀπεσκήνωσεν
ἀποσκηνόω : keep apart from : aor ind act 3rd sg

ἀπεσκῆ
ἀπεσκής : without a bow-case : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπεσκής : without a bow-case : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπεσκής : without a bow-case : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀπεσκῆφθαι
ἀποσκήπτω : hurl from above : perf inf mp

ἀπεσκηνώκει|ἀπεσκηνώκει
ἀποσκηνόω : keep apart from : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεσκίμφθαι|ἀπεσκίμφθαι
ἀπό-σκίμπτομαι : press forward : perf inf mp

ἀπεσκίρτα|ἀπεσκίρτα
ἀπό-σκιρτάω : spring : imperf ind act 3rd sg

ἀπεσκίρτας|ἀπεσκίρτας
ἀπό-σκιρτάω : spring : imperf ind act 2nd sg

ἀπεσκίρτησα|ἀπεσκίρτησα
ἀπό-σκιρτάω : spring : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἀπεσκίρτησαν|ἀπεσκίρτησαν
ἀπό-σκιρτάω : spring : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-σκιρτάω : spring : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀπεσκίρτησας|ἀπεσκίρτησας
ἀπό-σκιρτάω : spring : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἀπεσκίρτησε|ἀπεσκίρτησε
ἀπό-σκιρτάω : spring : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπεσκίρτησεν|ἀπεσκίρτησεν
ἀπό-σκιρτάω : spring : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπεσκιάσθη|ἀπεσκιάσθη
ἀποσκιάζω :   : aor ind pass 3rd sg

ἀπεσκιασμένον|ἀπεσκιασμένον
ἀποσκιάζω :   : perf part mp masc acc sg<br>ἀποσκιάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεσκιρρωμένη|ἀπεσκιρρωμένη
ἀπό-σκιρρόω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεσκιρτηκόσιν|ἀπεσκιρτηκόσιν
ἀπό-σκιρτάω : spring : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

ἀπεσκλήρυνε|ἀπεσκλήρυνε
ἀπό-σκληρύνω : harden : aor ind act 3rd sg<br>ἀπό-σκληρύνω : harden : imperf ind act 3rd sg

ἀπεσκλήρυνεν|ἀπεσκλήρυνεν
ἀπό-σκληρύνω : harden : aor ind act 3rd sg<br>ἀπό-σκληρύνω : harden : imperf ind act 3rd sg

ἀπεσκλήρωται|ἀπεσκλήρωται
ἀπό-σκληρόω : harden : perf ind mp 3rd sg

ἀπεσκληκέναι|ἀπεσκληκέναι
ἀποσκλῆναι : to be dried up : perf inf act

ἀπεσκληκός|ἀπεσκληκός|ἀπεσκληκὸς
ἀποσκλῆναι : to be dried up : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀπεσκληκόσι|ἀπεσκληκόσι
ἀποσκλῆναι : to be dried up : perf part act masc/neut dat pl

ἀπεσκληκότα|ἀπεσκληκότα
ἀποσκλῆναι : to be dried up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσκλῆναι : to be dried up : perf part act masc acc sg

ἀπεσκληκότας|ἀπεσκληκότας
ἀποσκλῆναι : to be dried up : perf part act masc acc pl

ἀπεσκληκότες|ἀπεσκληκότες
ἀποσκλῆναι : to be dried up : perf part act masc nom/voc pl

ἀπεσκληκότι|ἀπεσκληκότι
ἀποσκλῆναι : to be dried up : perf part act masc/neut dat sg

ἀπεσκληκότος|ἀπεσκληκότος
ἀποσκλῆναι : to be dried up : perf part act masc/neut gen sg

ἀπεσκληκότων|ἀπεσκληκότων
ἀποσκλῆναι : to be dried up : perf part act masc/neut gen pl

ἀπεσκληκυῖα
ἀποσκλῆναι : to be dried up : perf part act fem nom/voc sg

ἀπεσκληκυῖαν
ἀποσκλῆναι : to be dried up : perf part act fem acc sg

ἀπεσκληκυιῶν
ἀποσκλῆναι : to be dried up : perf part act fem gen pl

ἀπεσκληκώς|ἀπεσκληκώς|ἀπεσκληκὼς
ἀποσκλῆναι : to be dried up : perf part act masc nom/voc sg

ἀπεσκληρύνθαι|ἀπεσκληρύνθαι
ἀπό-σκληρύνω : harden : perf inf mp

ἀπεσκληρύνθη|ἀπεσκληρύνθη
ἀπό-σκληρύνω : harden : aor ind pass 3rd sg

ἀπεσκληρυμμένα|ἀπεσκληρυμμένα
ἀπό-σκληρύνω : harden : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-σκληρύνω : harden : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπό-σκληρύνω : harden : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπεσκληρυμμένοι|ἀπεσκληρυμμένοι
ἀπό-σκληρύνω : harden : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπεσκληρυμμένον|ἀπεσκληρυμμένον
ἀπό-σκληρύνω : harden : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-σκληρύνω : harden : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεσκληρυμμένος|ἀπεσκληρυμμένος
ἀπό-σκληρύνω : harden : perf part mp masc nom sg

ἀπεσκληρυμμένως|ἀπεσκληρυμμένως
ἀπεσκληρυμμένως :   : indeclform (adverb)

ἀπεσκληρωκότα|ἀπεσκληρωκότα
ἀπό-σκληρόω : harden : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-σκληρόω : harden : perf part act masc acc sg

ἀπεσκληρωμένον|ἀπεσκληρωμένον
ἀπό-σκληρόω : harden : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-σκληρόω : harden : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεσκόπει|ἀπεσκόπει
ἀποσκοπέω : look away from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεσκόπευε|ἀπεσκόπευε
ἀπό-σκοπεύω :   : imperf ind act 3rd sg

ἀπεσκόπευον|ἀπεσκόπευον
ἀπό-σκοπεύω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-σκοπεύω :   : imperf ind act 1st sg

ἀπεσκόπευσα|ἀπεσκόπευσα
ἀπό-σκοπεύω :   : aor ind act 1st sg

ἀπεσκόπησα|ἀπεσκόπησα
ἀποσκοπέω : look away from : aor ind act 1st sg

ἀπεσκόπουν|ἀπεσκόπουν
ἀποσκοπέω : look away from : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπεσκόρπισε|ἀπεσκόρπισε
ἀπό-σκορπίζω : scatter : aor ind act 3rd sg

ἀπεσκόρπισεν|ἀπεσκόρπισεν
ἀπό-σκορπίζω : scatter : aor ind act 3rd sg

ἀπεσκότισε|ἀπεσκότισε
ἀπό-σκοτίζω : make dark : aor ind act 3rd sg

ἀπεσκότωται|ἀπεσκότωται
ἀπό-σκοτόω : darken : perf ind mp 3rd sg

ἀπεσκοπεῖτο
ἀποσκοπέω : look away from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπεσκοπεύσαμεν|ἀπεσκοπεύσαμεν
ἀπό-σκοπεύω :   : aor ind act 1st pl

ἀπεσκοπίαζον|ἀπεσκοπίαζον
ἀπό-σκοπιάζω : spy from a high place : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-σκοπιάζω : spy from a high place : imperf ind act 1st sg

ἀπεσκοποῦμεν
ἀποσκοπέω : look away from : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀπεσκοράκισαν|ἀπεσκοράκισαν
ἀπό-σκορακίζω : bid : aor ind act 3rd pl

ἀπεσκοράκισε|ἀπεσκοράκισε
ἀπό-σκορακίζω : bid : aor ind act 3rd sg

ἀπεσκοράκισεν|ἀπεσκοράκισεν
ἀπό-σκορακίζω : bid : aor ind act 3rd sg

ἀπεσκοράκισται|ἀπεσκοράκισται
ἀπό-σκορακίζω : bid : perf ind mp 3rd sg

ἀπεσκοράκιστο|ἀπεσκοράκιστο
ἀπό-σκορακίζω : bid : plup ind mp 3rd sg

ἀπεσκοράκιζε|ἀπεσκοράκιζε
ἀπό-σκορακίζω : bid : imperf ind act 3rd sg

ἀπεσκοράκιζεν|ἀπεσκοράκιζεν
ἀπό-σκορακίζω : bid : imperf ind act 3rd sg

ἀπεσκορακίσθησαν|ἀπεσκορακίσθησαν
ἀπό-σκορακίζω : bid : aor ind pass 3rd pl

ἀπεσκορακίζοντο|ἀπεσκορακίζοντο
ἀπό-σκορακίζω : bid : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεσκοτημένα|ἀπεσκοτημένα
ἀπό,εἰσ-κοτάω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπό,εἰσ-κοτάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀπό,εἰσ-κοτάω :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπό,εἰσ-κοτάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-σκοτάω : their sight is darkened : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπό-σκοτάω : their sight is darkened : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἀπό-σκοτάω : their sight is darkened : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-σκοτέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-σκοτέω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπό-σκοτέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπεσκοτισμένα|ἀπεσκοτισμένα
ἀπό-σκοτίζω : make dark : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-σκοτίζω : make dark : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπό-σκοτίζω : make dark : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπεσκοτοῦντο
εἰσ-κοτάω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσ-κοτέω : bear : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσ-κοτέω : bear : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπό-σκοτάω : their sight is darkened : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-σκοτέω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπό-σκοτόω : darken : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεσκοτώθη|ἀπεσκοτώθη
ἀπό-σκοτόω : darken : aor ind pass 3rd sg

ἀπεσκοτώθης|ἀπεσκοτώθης
ἀπό-σκοτόω : darken : aor ind pass 2nd sg

ἀπεσκοτωκυῖα
ἀπό-σκοτόω : darken : perf part act fem nom/voc sg

ἀπεσκοτωμένα|ἀπεσκοτωμένα
ἀπό,εἰσ-κοτάω :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπό,εἰσ-κοτάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-σκοτόω : darken : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-σκοτόω : darken : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπό-σκοτόω : darken : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπεσκοτωμένην|ἀπεσκοτωμένην
εἰσ-κοτάω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-σκοτόω : darken : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεσκύλευσε|ἀπεσκύλευσε
ἀποσκυλεύω : carry off as spoil from : aor ind act 3rd sg

ἀπεσκύθισται|ἀπεσκύθισται
ἀποσκυθίζω : scalp (as the Scythians did) : perf ind mp 3rd sg

ἀπεσκύθιζον|ἀπεσκύθιζον
ἀποσκυθίζω : scalp (as the Scythians did) : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποσκυθίζω : scalp (as the Scythians did) : imperf ind act 1st sg

ἀπεσκυβάλισε|ἀπεσκυβάλισε
ἀπό-σκυβαλίζω : look on as dung : aor ind act 3rd sg

ἀπεσκυβαλίσθη|ἀπεσκυβαλίσθη
ἀπό-σκυβαλίζω : look on as dung : aor ind pass 3rd sg

ἀπεσκυβαλίζοντο|ἀπεσκυβαλίζοντο
ἀπό-σκυβαλίζω : look on as dung : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεσκυθίσθαι|ἀπεσκυθίσθαι
ἀποσκυθίζω : scalp (as the Scythians did) : perf inf mp

ἀπεσκυθισμένην|ἀπεσκυθισμένην
ἀποσκυθίζω : scalp (as the Scythians did) : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεσκυθισμένοι|ἀπεσκυθισμένοι
ἀποσκυθίζω : scalp (as the Scythians did) : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπεσκυθισμένον|ἀπεσκυθισμένον
ἀποσκυθίζω : scalp (as the Scythians did) : perf part mp masc acc sg<br>ἀποσκυθίζω : scalp (as the Scythians did) : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεσκώφθω|ἀπεσκώφθω
ἀποσκώπτω : banter : perf imperat mp 3rd sg

ἀπεσκώπτετο|ἀπεσκώπτετο
ἀποσκώπτω : banter : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεσμήξαντο|ἀπεσμήξαντο
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor ind mid 3rd pl

ἀπεσμήξατε|ἀπεσμήξατε
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor ind act 2nd pl

ἀπεσμήξατο|ἀπεσμήξατο
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor ind mid 3rd sg

ἀπεσόβει|ἀπεσόβει
ἀποσοβέω : scare away : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεσόβεις|ἀπεσόβεις
ἀποσοβέω : scare away : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀπεσόβησαν|ἀπεσόβησαν
ἀποσοβέω : scare away : aor ind act 3rd pl

ἀπεσόβησας|ἀπεσόβησας
ἀποσοβέω : scare away : aor ind act 2nd sg

ἀπεσόβησε|ἀπεσόβησε
ἀποσοβέω : scare away : aor ind act 3rd sg

ἀπεσόβησεν|ἀπεσόβησεν
ἀποσοβέω : scare away : aor ind act 3rd sg

ἀπεσόβουν|ἀπεσόβουν
ἀποσοβέω : scare away : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπεσόδει|ἀπεσόδει
εἰσ-ὁδάω : export and sell : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>εἰσ-ὁδάω : export and sell : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἀπεσοβαρεύοντο|ἀπεσοβαρεύοντο
ἀπό-σοβαρεύομαι : bear oneself pompously : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεσοβεῖτο
ἀποσοβέω : scare away : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπεσοβήθη|ἀπεσοβήθη
ἀποσοβέω : scare away : aor ind pass 3rd sg

ἀπεσοβήθησαν|ἀπεσοβήθησαν
ἀποσοβέω : scare away : aor ind pass 3rd pl

ἀπεσοφώθης|ἀπεσοφώθης
ἀπό-σοφόω :   : aor ind pass 2nd sg

ἀπεσπάραξεν|ἀπεσπάραξεν
ἀποσπαράσσω : tear off : aor ind act 3rd sg

ἀπεσπάραττεν|ἀπεσπάραττεν
ἀποσπαράσσω : tear off : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀπεσπάσαμεν|ἀπεσπάσαμεν
ἀποσπάω : tear : aor ind act 1st pl

ἀπεσπάσαντο|ἀπεσπάσαντο
ἀποσπάω : tear : aor ind mid 3rd pl

ἀπεσπάσατε|ἀπεσπάσατε
ἀποσπάω : tear : aor ind act 2nd pl

ἀπεσπάσατο|ἀπεσπάσατο
ἀποσπάω : tear : aor ind mid 3rd sg

ἀπεσπάσθαι|ἀπεσπάσθαι
ἀποσπάω : tear : perf inf mp

ἀπεσπάσθη|ἀπεσπάσθη
ἀποσπάω : tear : aor ind pass 3rd sg

ἀπεσπάσθημεν|ἀπεσπάσθημεν
ἀποσπάω : tear : aor ind pass 1st pl

ἀπεσπάσθην|ἀπεσπάσθην
ἀποσπάω : tear : imperf ind mp 3rd dual<br>ἀποσπάω : tear : plup ind mp 3rd dual<br>ἀποσπάω : tear : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor ind pass 1st sg

ἀπεσπάσθης|ἀπεσπάσθης
ἀποσπάω : tear : aor ind pass 2nd sg

ἀπεσπάσθησαν|ἀπεσπάσθησαν
ἀποσπάω : tear : aor ind pass 3rd pl

ἀπεσπάσω|ἀπεσπάσω
ἀποσπάω : tear : aor ind mid 2nd sg

ἀπεσπᾶτο
ἀποσπάω : tear : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεσπακέναι|ἀπεσπακέναι
ἀποσπάω : tear : perf inf act

ἀπεσπασάμην|ἀπεσπασάμην
ἀποσπάω : tear : aor ind mid 1st sg

ἀπεσπασμένα|ἀπεσπασμένα
ἀποσπάω : tear : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσπάω : tear : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποσπάω : tear : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπεσπασμέναι|ἀπεσπασμέναι
ἀποσπάω : tear : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀποσπάω : tear : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀπεσπασμένας|ἀπεσπασμένας
ἀποσπάω : tear : perf part mp fem acc pl<br>ἀποσπάω : tear : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπεσπασμένη|ἀπεσπασμένη
ἀποσπάω : tear : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεσπασμένην|ἀπεσπασμένην
ἀποσπάω : tear : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεσπασμένοι|ἀπεσπασμένοι
ἀποσπάω : tear : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπεσπασμένοισι|ἀπεσπασμένοισι
ἀποσπάω : tear : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπεσπασμένον|ἀπεσπασμένον
ἀποσπάω : tear : perf part mp masc acc sg<br>ἀποσπάω : tear : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεσπασμένος|ἀπεσπασμένος
ἀποσπάω : tear : perf part mp masc nom sg

ἀπεσπασμένου|ἀπεσπασμένου
ἀποσπάω : tear : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπεσπασμένους|ἀπεσπασμένους
ἀποσπάω : tear : perf part mp masc acc pl

ἀπεσπασμένων|ἀπεσπασμένων
ἀποσπάω : tear : perf part mp fem gen pl<br>ἀποσπάω : tear : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπεσπέρας|ἀπεσπέρας
ἀπό,εἰσ-περάω2 :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-εἰσπεράω : pass over into : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ἀπό-εἰσπεράω : pass over into : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀπεσπέρμαινεν|ἀπεσπέρμαινεν
ἀπό-σπερμαίνω : sow with seed : imperf ind act 3rd sg

ἀπεσπέρμηναν|ἀπεσπέρμηναν
εἰσ-περιμαίνομαι : rage round about : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀπεσπέρμηνε|ἀπεσπέρμηνε
εἰσ-περιμαίνομαι : rage round about : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπεσπέρμηνεν|ἀπεσπέρμηνεν
εἰσ-περιμαίνομαι : rage round about : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπεσπείσθη|ἀπεσπείσθη
ἀποσπένδω : pour out wine : aor ind pass 3rd sg

ἀπεσπερμάτισε|ἀπεσπερμάτισε
ἀπό-σπερματίζω : sow : aor ind act 3rd sg

ἀπεσπερμάτισεν|ἀπεσπερμάτισεν
ἀπό-σπερματίζω : sow : aor ind act 3rd sg

ἀπεσπίλωσε|ἀπεσπίλωσε
εἰσ-πιλόω : contract : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-σπιλόω : stain : aor ind act 3rd sg

ἀπεσπινθήριζε|ἀπεσπινθήριζε
ἀπό-σπινθηρίζω : emit sparks : imperf ind act 3rd sg

ἀπεσπινθηρίζετο|ἀπεσπινθηρίζετο
ἀπό-σπινθηρίζω : emit sparks : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεσπόγγισε|ἀπεσπόγγισε
ἀπό-σπογγίζω : wipe with a sponge : aor ind act 3rd sg

ἀπεσπόγγιζεν|ἀπεσπόγγιζεν
ἀπό-σπογγίζω : wipe with a sponge : imperf ind act 3rd sg

ἀπεσπόγγιζον|ἀπεσπόγγιζον
ἀπό-σπογγίζω : wipe with a sponge : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-σπογγίζω : wipe with a sponge : imperf ind act 1st sg

ἀπεσποδῆσθαι
ἀποσποδέω : wear quite off : perf inf mp

ἀπεσποδικότων|ἀπεσποδικότων
ἀπό-σποδίζω : roast : perf part act masc/neut gen pl

ἀπεσπογγισάμην|ἀπεσπογγισάμην
ἀπό-σπογγίζω : wipe with a sponge : aor ind mid 1st sg

ἀπεσπούδασα|ἀπεσπούδασα
ἀπό-σπουδάζω : to be busy : aor ind act 1st sg

ἀπεσπούδαζε|ἀπεσπούδαζε
ἀπό-σπουδάζω : to be busy : imperf ind act 3rd sg

ἀπεσπούδαζεν|ἀπεσπούδαζεν
ἀπό-σπουδάζω : to be busy : imperf ind act 3rd sg

ἀπεσπούδαζον|ἀπεσπούδαζον
ἀπό-σπουδάζω : to be busy : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-σπουδάζω : to be busy : imperf ind act 1st sg

ἀπεσπουδάζετο|ἀπεσπουδάζετο
ἀπό-σπουδάζω : to be busy : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεσπῶντο
ἀποσπάω : tear : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεσθίει|ἀπεσθίει
ἀπεσθίω : eat : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπεσθίω : eat : pres ind act 3rd sg

ἀπεσθίειν|ἀπεσθίειν
ἀπεσθίω : eat : pres inf act (attic epic)

ἀπεσθίεται|ἀπεσθίεται
ἀπεσθίω : eat : pres ind mp 3rd sg

ἀπεσθίον|ἀπεσθίον
ἀπεσθίω : eat : pres part act masc voc sg<br>ἀπεσθίω : eat : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπεσθίοντα|ἀπεσθίοντα
ἀπεσθίω : eat : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπεσθίω : eat : pres part act masc acc sg

ἀπεσθίοντες|ἀπεσθίοντες
ἀπεσθίω : eat : pres part act masc nom/voc pl

ἀπεσθίουσιν|ἀπεσθίουσιν
ἀπεσθίω : eat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεσθίω : eat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπεσσεῖται
ἄπειμι1 : sum : fut ind mid 3rd sg

ἀπεσσεύοντο|ἀπεσσεύοντο
εἰσ-σεύω : put in quick motion : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀπεσσόμεθ'|ἀπεσσόμεθ'
ἄπειμι1 : sum : fut ind mid 1st pl (epic)

ἀπεσσούα|ἀπεσσούα
ἀποσεύω : chase away : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀπεσσύα|ἀπεσσύα
ἀποσεύω : chase away : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀπεσσύμεναι|ἀπεσσύμεναι
ἀποσεύω : chase away : perf part mid fem nom/voc pl<br>ἀποσεύω : chase away : pres part mid fem nom/voc pl<br>ἀποσεύω : chase away : perf part mp fem nom/voc pl

ἀπεσσύμενον|ἀπεσσύμενον
ἀποσεύω : chase away : perf part mid masc acc sg<br>ἀποσεύω : chase away : perf part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀποσεύω : chase away : pres part mid masc acc sg<br>ἀποσεύω : chase away : pres part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀποσεύω : chase away : perf part mp masc acc sg<br>ἀποσεύω : chase away : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεσσύμενος|ἀπεσσύμενος
ἀποσεύω : chase away : perf part mid masc nom sg<br>ἀποσεύω : chase away : pres part mid masc nom sg<br>ἀποσεύω : chase away : perf part mp masc nom sg

ἀπεσσύμεθ'|ἀπεσσύμεθ'
ἀποσεύω : chase away : pres ind mid 1st pl<br>ἀποσεύω : chase away : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἀπεσσύμεθα|ἀπεσσύμεθα
ἀποσεύω : chase away : pres ind mid 1st pl<br>ἀποσεύω : chase away : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἀπεσσυμένοιο|ἀπεσσυμένοιο
ἀποσεύω : chase away : perf part mid masc/neut gen sg (epic)<br>ἀποσεύω : chase away : pres part mid masc/neut gen sg (epic)<br>ἀποσεύω : chase away : perf part mp masc/neut gen sg (epic)<br>ἀποσεύω : chase away : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

ἀπεσσυμένους|ἀπεσσυμένους
ἀποσεύω : chase away : perf part mid masc acc pl<br>ἀποσεύω : chase away : pres part mid masc acc pl<br>ἀποσεύω : chase away : perf part mp masc acc pl<br>ἀποσεύω : chase away : perf part mp masc acc pl

ἀπεστάλαξα|ἀπεστάλαξα
ἀπό-σταλάσσω : let drop : aor ind act 1st sg<br>ἀπό-σταλάζω :   : aor ind act 1st sg

ἀπεστάλαξε|ἀπεστάλαξε
ἀπό-σταλάσσω : let drop : aor ind act 3rd sg<br>ἀπό-σταλάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἀπεστάλαξεν|ἀπεστάλαξεν
ἀπό-σταλάσσω : let drop : aor ind act 3rd sg<br>ἀπό-σταλάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἀπεστάλαττε|ἀπεστάλαττε
ἀπό,εἰσ-τλάω : suffer : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἀπό-σταλάσσω : let drop : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀπεστάλαττεν|ἀπεστάλαττεν
ἀπό,εἰσ-τλάω : suffer : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἀπό-σταλάσσω : let drop : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἀπεστάλει|ἀπεστάλει
ἀπό-σταλάω : let drop : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπεστάλη|ἀπεστάλη
ἀποστέλλω : send off : aor ind pass 3rd sg

ἀπεστάλημεν|ἀπεστάλημεν
ἀποστέλλω : send off : aor ind pass 1st pl

ἀπεστάλην|ἀπεστάλην
ἀποστέλλω : send off : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποστέλλω : send off : aor ind pass 1st sg

ἀπεστάλης|ἀπεστάλης
ἀποστέλλω : send off : aor ind pass 2nd sg

ἀπεστάλησαν|ἀπεστάλησαν
ἀποστέλλω : send off : aor ind pass 3rd pl

ἀπεστάλητε|ἀπεστάλητε
ἀποστέλλω : send off : aor ind pass 2nd pl

ἀπεστάλκαμεν|ἀπεστάλκαμεν
ἀποστέλλω : send off : perf ind act 1st pl

ἀπεστάλκασι|ἀπεστάλκασι
ἀποστέλλω : send off : perf ind act 3rd pl

ἀπεστάλκασιν|ἀπεστάλκασιν
ἀποστέλλω : send off : perf ind act 3rd pl

ἀπεστάλκατε|ἀπεστάλκατε
ἀποστέλλω : send off : perf ind act 2nd pl

ἀπεστάλκει|ἀπεστάλκει
ἀποστέλλω : send off : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεστάλκειν|ἀπεστάλκειν
ἀποστέλλω : send off : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποστέλλω : send off : perf inf act (epic)

ἀπεστάλκεισαν|ἀπεστάλκεισαν
ἀποστέλλω : send off : plup ind act 3rd pl

ἀπεστάλκεσαν|ἀπεστάλκεσαν
ἀποστέλλω : send off : plup ind act 3rd pl

ἀπεστάλμεθα|ἀπεστάλμεθα
ἀποστέλλω : send off : plup ind mp 1st pl<br>ἀποστέλλω : send off : perf ind mp 1st pl

ἀπεστάλθαι|ἀπεστάλθαι
ἀποστέλλω : send off : perf inf mp

ἀπεστάναι|ἀπεστάναι
ἀφίστημι : put away : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπεστάθησαν|ἀπεστάθησαν
ἀφίστημι : put away : aor ind pass 3rd pl

ἀπεστάτει|ἀπεστάτει
ἀπό-στατέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεστάτησαν|ἀπεστάτησαν
ἀπό-στατέω :   : aor ind act 3rd pl

ἀπεστάτησε|ἀπεστάτησε
ἀπό-στατέω :   : aor ind act 3rd sg

ἀπεστάτησεν|ἀπεστάτησεν
ἀπό-στατέω :   : aor ind act 3rd sg

ἀπεστάτουν|ἀπεστάτουν
ἀπό-στατέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπό-στατέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπό-στατόω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-στατόω :   : imperf ind act 1st sg

ἀπεστᾶσι
ἀφίστημι : put away : perf ind act 3rd pl (ionic)

ἀπεσταλκέναι|ἀπεσταλκέναι
ἀποστέλλω : send off : perf inf act

ἀπεσταλκόσι|ἀπεσταλκόσι
ἀποστέλλω : send off : perf part act masc/neut dat pl

ἀπεσταλκόσιν|ἀπεσταλκόσιν
ἀποστέλλω : send off : perf part act masc/neut dat pl

ἀπεσταλκότα|ἀπεσταλκότα
ἀποστέλλω : send off : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστέλλω : send off : perf part act masc acc sg

ἀπεσταλκότας|ἀπεσταλκότας
ἀποστέλλω : send off : perf part act masc acc pl

ἀπεσταλκότες|ἀπεσταλκότες
ἀποστέλλω : send off : perf part act masc nom/voc pl

ἀπεσταλκότι|ἀπεσταλκότι
ἀποστέλλω : send off : perf part act masc/neut dat sg

ἀπεσταλκότος|ἀπεσταλκότος
ἀποστέλλω : send off : perf part act masc/neut gen sg

ἀπεσταλκότων|ἀπεσταλκότων
ἀποστέλλω : send off : perf part act masc/neut gen pl

ἀπεσταλκυίας|ἀπεσταλκυίας
ἀποστέλλω : send off : perf part act fem acc pl<br>ἀποστέλλω : send off : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπεσταλκώς|ἀπεσταλκώς|ἀπεσταλκὼς
ἀποστέλλω : send off : perf part act masc nom/voc sg

ἀπεσταλμένα|ἀπεσταλμένα
ἀποστέλλω : send off : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστέλλω : send off : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποστέλλω : send off : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπεσταλμέναι|ἀπεσταλμέναι
ἀποστέλλω : send off : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀποστέλλω : send off : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀπεσταλμένας|ἀπεσταλμένας
ἀποστέλλω : send off : perf part mp fem acc pl<br>ἀποστέλλω : send off : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπεσταλμένε|ἀπεσταλμένε
ἀποστέλλω : send off : perf part mp masc voc sg

ἀπεσταλμένη|ἀπεσταλμένη
ἀποστέλλω : send off : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεσταλμένην|ἀπεσταλμένην
ἀποστέλλω : send off : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεσταλμένης|ἀπεσταλμένης
ἀποστέλλω : send off : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπεσταλμένῃ|ἀπεσταλμένῃ
ἀποστέλλω : send off : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπεσταλμένοι|ἀπεσταλμένοι
ἀποστέλλω : send off : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπεσταλμένοις|ἀπεσταλμένοις
ἀποστέλλω : send off : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπεσταλμένον|ἀπεσταλμένον
ἀποστέλλω : send off : perf part mp masc acc sg<br>ἀποστέλλω : send off : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεσταλμένος|ἀπεσταλμένος
ἀποστέλλω : send off : perf part mp masc nom sg

ἀπεσταλμένου|ἀπεσταλμένου
ἀποστέλλω : send off : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπεσταλμένους|ἀπεσταλμένους
ἀποστέλλω : send off : perf part mp masc acc pl

ἀπεσταλμένων|ἀπεσταλμένων
ἀποστέλλω : send off : perf part mp fem gen pl<br>ἀποστέλλω : send off : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπεσταλμένῳ|ἀπεσταλμένῳ
ἀποστέλλω : send off : perf part mp masc/neut dat sg

ἀπεστασίασαν|ἀπεστασίασαν
ἀπό-στασιάζω : to be at variance : aor ind act 3rd pl

ἀπεστασίασεν|ἀπεστασίασεν
ἀπό-στασιάζω : to be at variance : aor ind act 3rd sg

ἀπεσταύρου|ἀπεσταύρου
ἀποσταυρόω : fence off with a palisade : imperf ind act 3rd sg

ἀπεσταύρουν|ἀπεσταύρουν
ἀποσταυρόω : fence off with a palisade : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποσταυρόω : fence off with a palisade : imperf ind act 1st sg

ἀπεσταύρωσαν|ἀπεσταύρωσαν
ἀποσταυρόω : fence off with a palisade : aor ind act 3rd pl

ἀπεσταύρωσε|ἀπεσταύρωσε
ἀποσταυρόω : fence off with a palisade : aor ind act 3rd sg

ἀπεσταυρωμένα|ἀπεσταυρωμένα
ἀποσταυρόω : fence off with a palisade : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσταυρόω : fence off with a palisade : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποσταυρόω : fence off with a palisade : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπεσταυρωμένον|ἀπεσταυρωμένον
ἀποσταυρόω : fence off with a palisade : perf part mp masc acc sg<br>ἀποσταυρόω : fence off with a palisade : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεστέγασαν|ἀπεστέγασαν
ἀποστεγάζω : uncover : aor ind act 3rd pl

ἀπεστέγασεν|ἀπεστέγασεν
ἀποστεγάζω : uncover : aor ind act 3rd sg

ἀπεστέγνωται|ἀπεστέγνωται
ἀπό-στεγνόω : close : perf ind mp 3rd sg

ἀπεστέλλετ'|ἀπεστέλλετ'
ἀποστέλλω : send off : aor ind mid 3rd sg<br>ἀποστέλλω : send off : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀποστέλλω : send off : aor ind act 2nd pl<br>ἀποστέλλω : send off : imperf ind act 2nd pl

ἀπεστέλλετε|ἀπεστέλλετε
ἀποστέλλω : send off : aor ind act 2nd pl<br>ἀποστέλλω : send off : imperf ind act 2nd pl

ἀπεστέλλετο|ἀπεστέλλετο
ἀποστέλλω : send off : aor ind mid 3rd sg<br>ἀποστέλλω : send off : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεστέλλομεν|ἀπεστέλλομεν
ἀποστέλλω : send off : aor ind act 1st pl<br>ἀποστέλλω : send off : imperf ind act 1st pl

ἀπεστέλλοντο|ἀπεστέλλοντο
ἀποστέλλω : send off : aor ind mid 3rd pl<br>ἀποστέλλω : send off : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεστέναξε|ἀπεστέναξε
ἀπό-στενάζω : sigh deeply : aor ind act 3rd sg

ἀπεστένουν|ἀπεστένουν
ἀποστενόω : straiten : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποστενόω : straiten : imperf ind act 1st sg

ἀπεστένωσαν|ἀπεστένωσαν
ἀποστενόω : straiten : aor ind act 3rd pl

ἀπεστένωσε|ἀπεστένωσε
ἀποστενόω : straiten : aor ind act 3rd sg

ἀπεστένωσεν|ἀπεστένωσεν
ἀποστενόω : straiten : aor ind act 3rd sg

ἀπεστένωται|ἀπεστένωται
ἀποστενόω : straiten : perf ind mp 3rd sg

ἀπεστέρει|ἀπεστέρει
ἀποστερέω : rob : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεστέρεις|ἀπεστέρεις
ἀποστερέω : rob : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀπεστέρηκα|ἀπεστέρηκα
ἀποστερέω : rob : perf ind act 1st sg

ἀπεστέρηκας|ἀπεστέρηκας
ἀποστερέω : rob : perf ind act 2nd sg

ἀπεστέρηκε|ἀπεστέρηκε
ἀποστερέω : rob : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποστερέω : rob : perf ind act 3rd sg

ἀπεστέρηκεν|ἀπεστέρηκεν
ἀποστερέω : rob : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποστερέω : rob : perf ind act 3rd sg

ἀπεστέρημαι|ἀπεστέρημαι
ἀποστερέω : rob : perf ind mp 1st sg

ἀπεστέρηνται|ἀπεστέρηνται
ἀποστερέω : rob : perf ind mp 3rd pl

ἀπεστέρηντο|ἀπεστέρηντο
ἀποστερέω : rob : plup ind mp 3rd pl

ἀπεστέρησ'|ἀπεστέρησ'
ἀποστερέω : rob : aor ind act 1st sg<br>ἀποστερέω : rob : plup ind mp 2nd sg<br>ἀποστερέω : rob : perf imperat mp 2nd sg<br>ἀποστερέω : rob : aor ind act 3rd sg<br>ἀποστερέω : rob : perf ind mp 2nd sg

ἀπεστέρησα|ἀπεστέρησα
ἀποστερέω : rob : aor ind act 1st sg

ἀπεστέρησαι|ἀπεστέρησαι
ἀποστερέω : rob : perf ind mp 2nd sg

ἀπεστέρησαν|ἀπεστέρησαν
ἀποστερέω : rob : aor ind pass 3rd pl<br>ἀποστερέω : rob : aor ind act 3rd pl

ἀπεστέρησας|ἀπεστέρησας
ἀποστερέω : rob : aor ind act 2nd sg

ἀπεστέρησε|ἀπεστέρησε
ἀποστερέω : rob : aor ind act 3rd sg

ἀπεστέρησεν|ἀπεστέρησεν
ἀποστερέω : rob : aor ind act 3rd sg

ἀπεστέρησθε|ἀπεστέρησθε
ἀποστερέω : rob : plup ind mp 2nd pl<br>ἀποστερέω : rob : perf imperat mp 2nd pl<br>ἀποστερέω : rob : perf ind mp 2nd pl

ἀπεστέρηται|ἀπεστέρηται
ἀποστερέω : rob : perf ind mp 3rd sg

ἀπεστέρητο|ἀπεστέρητο
ἀποστερέω : rob : plup ind mp 3rd sg

ἀπεστέρουν|ἀπεστέρουν
ἀποστερέω : rob : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπεστεφάνουν|ἀπεστεφάνουν
ἀπό-στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind act 1st sg

ἀπεστεφάνωσα|ἀπεστεφάνωσα
ἀπό-στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind act 1st sg

ἀπεστεφάνωσε|ἀπεστεφάνωσε
ἀπό-στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind act 3rd sg

ἀπεστεφάνωσεν|ἀπεστεφάνωσεν
ἀπό-στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind act 3rd sg

ἀπεστεφανωμένον|ἀπεστεφανωμένον
ἀπό-στεφανόω : to be put round in a circle : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-στεφανόω : to be put round in a circle : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεστεγάσθη|ἀπεστεγάσθη
ἀποστεγάζω : uncover : aor ind pass 3rd sg

ἀπεστεγανοῦντο
ἀπό-στεγανόω : to be covered over : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεστεγνώσθω|ἀπεστεγνώσθω
ἀπό-στεγνόω : close : perf imperat mp 3rd sg

ἀπεστείλαμεν|ἀπεστείλαμεν
ἀποστέλλω : send off : aor ind act 1st pl

ἀπεστείλατ'|ἀπεστείλατ'
ἀποστέλλω : send off : aor ind mid 3rd sg<br>ἀποστέλλω : send off : aor ind act 2nd pl

ἀπεστείλατε|ἀπεστείλατε
ἀποστέλλω : send off : aor ind act 2nd pl

ἀπεστείλει|ἀπεστείλει
εἰσ-τέλλω : accomplish : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀπεστείλετε|ἀπεστείλετε
εἰσ-τέλλω : accomplish : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀπεστείνωτο|ἀπεστείνωτο
ἀποστενόω : straiten : plup ind mp 3rd sg (ionic)

ἀπεστείρωσεν|ἀπεστείρωσεν
ἀπό-στειρόω : make barren : aor ind act 3rd sg

ἀπεστειρῶσθαι
ἀπό-στειρόω : make barren : perf inf mp

ἀπεστειρωμένος|ἀπεστειρωμένος
ἀπό-στειρόω : make barren : perf part mp masc nom sg

ἀπεστενοῦτο
ἀποστενόω : straiten : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεστενώθησαν|ἀπεστενώθησαν
ἀποστενόω : straiten : aor ind pass 3rd pl

ἀπεστενωμένα|ἀπεστενωμένα
ἀποστενόω : straiten : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστενόω : straiten : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποστενόω : straiten : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπεστενωμένη|ἀπεστενωμένη
ἀποστενόω : straiten : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεστενωμένην|ἀπεστενωμένην
ἀποστενόω : straiten : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεστενωμένης|ἀπεστενωμένης
ἀποστενόω : straiten : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπεστενωμένοι|ἀπεστενωμένοι
ἀποστενόω : straiten : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπεστενωμένοις|ἀπεστενωμένοις
ἀποστενόω : straiten : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπεστενωμένον|ἀπεστενωμένον
ἀποστενόω : straiten : perf part mp masc acc sg<br>ἀποστενόω : straiten : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεστενωμένου|ἀπεστενωμένου
ἀποστενόω : straiten : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπεστενωμένων|ἀπεστενωμένων
ἀποστενόω : straiten : perf part mp fem gen pl<br>ἀποστενόω : straiten : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπεστενωμένως|ἀπεστενωμένως
ἀποστενόω : straiten : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀπεστενωμένῳ|ἀπεστενωμένῳ
ἀποστενόω : straiten : perf part mp masc/neut dat sg

ἀπεστερεῖτ'
ἀποστερέω : rob : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀποστερέω : rob : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀπεστερεῖτε
ἀποστερέω : rob : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀπεστερεῖτο
ἀποστερέω : rob : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπεστερήκαμεν|ἀπεστερήκαμεν
ἀποστερέω : rob : perf ind act 1st pl

ἀπεστερήκασι|ἀπεστερήκασι
ἀποστερέω : rob : perf ind act 3rd pl

ἀπεστερήκασιν|ἀπεστερήκασιν
ἀποστερέω : rob : perf ind act 3rd pl

ἀπεστερήκατε|ἀπεστερήκατε
ἀποστερέω : rob : perf ind act 2nd pl

ἀπεστερήκεισαν|ἀπεστερήκεισαν
ἀποστερέω : rob : plup ind act 3rd pl

ἀπεστερήκεσαν|ἀπεστερήκεσαν
ἀποστερέω : rob : plup ind act 3rd pl

ἀπεστερήμεθα|ἀπεστερήμεθα
ἀποστερέω : rob : plup ind mp 1st pl<br>ἀποστερέω : rob : perf ind mp 1st pl

ἀπεστερήμην|ἀπεστερήμην
ἀποστερέω : rob : plup ind mp 1st sg

ἀπεστερήθη|ἀπεστερήθη
ἀποστερέω : rob : aor ind pass 3rd sg

ἀπεστερήθημεν|ἀπεστερήθημεν
ἀποστερέω : rob : aor ind pass 1st pl

ἀπεστερήθην|ἀπεστερήθην
ἀποστερέω : rob : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποστερέω : rob : aor ind pass 1st sg

ἀπεστερήθης|ἀπεστερήθης
ἀποστερέω : rob : aor ind pass 2nd sg

ἀπεστερήθησαν|ἀπεστερήθησαν
ἀποστερέω : rob : aor ind pass 3rd pl

ἀπεστερήθητε|ἀπεστερήθητε
ἀποστερέω : rob : aor ind pass 2nd pl

ἀπεστερήσαμεν|ἀπεστερήσαμεν
ἀποστερέω : rob : aor ind act 1st pl

ἀπεστερήσατε|ἀπεστερήσατε
ἀποστερέω : rob : aor ind act 2nd pl

ἀπεστερῆσθαι
ἀποστερέω : rob : perf inf mp

ἀπεστερηκέναι|ἀπεστερηκέναι
ἀποστερέω : rob : perf inf act

ἀπεστερηκόσι|ἀπεστερηκόσι
ἀποστερέω : rob : perf part act masc/neut dat pl

ἀπεστερηκότα|ἀπεστερηκότα
ἀποστερέω : rob : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστερέω : rob : perf part act masc acc sg

ἀπεστερηκότας|ἀπεστερηκότας
ἀποστερέω : rob : perf part act masc acc pl

ἀπεστερηκότες|ἀπεστερηκότες
ἀποστερέω : rob : perf part act masc nom/voc pl

ἀπεστερηκότι|ἀπεστερηκότι
ἀποστερέω : rob : perf part act masc/neut dat sg

ἀπεστερηκότος|ἀπεστερηκότος
ἀποστερέω : rob : perf part act masc/neut gen sg

ἀπεστερηκότων|ἀπεστερηκότων
ἀποστερέω : rob : perf part act masc/neut gen pl

ἀπεστερηκώς|ἀπεστερηκώς|ἀπεστερηκὼς
ἀποστερέω : rob : perf part act masc nom/voc sg

ἀπεστερημένα|ἀπεστερημένα
ἀποστερέω : rob : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστερέω : rob : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποστερέω : rob : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπεστερημένας|ἀπεστερημένας
ἀποστερέω : rob : perf part mp fem acc pl<br>ἀποστερέω : rob : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπεστερημένη|ἀπεστερημένη
ἀποστερέω : rob : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεστερημένην|ἀπεστερημένην
ἀποστερέω : rob : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεστερημένης|ἀπεστερημένης
ἀποστερέω : rob : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπεστερημένοι|ἀπεστερημένοι
ἀποστερέω : rob : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπεστερημένοιν|ἀπεστερημένοιν
ἀποστερέω : rob : perf part mp masc/neut gen/dat dual

ἀπεστερημένοις|ἀπεστερημένοις
ἀποστερέω : rob : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπεστερημένον|ἀπεστερημένον
ἀποστερέω : rob : perf part mp masc acc sg<br>ἀποστερέω : rob : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεστερημένος|ἀπεστερημένος
ἀποστερέω : rob : perf part mp masc nom sg

ἀπεστερημένου|ἀπεστερημένου
ἀποστερέω : rob : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπεστερημένους|ἀπεστερημένους
ἀποστερέω : rob : perf part mp masc acc pl

ἀπεστερημένων|ἀπεστερημένων
ἀποστερέω : rob : perf part mp fem gen pl<br>ἀποστερέω : rob : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπεστερημένῳ|ἀπεστερημένῳ
ἀποστερέω : rob : perf part mp masc/neut dat sg

ἀπεστερούμεθα|ἀπεστερούμεθα
ἀποστερέω : rob : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀπεστερούμην|ἀπεστερούμην
ἀποστερέω : rob : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀπεστεροῦ
ἀποστερέω : rob : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἀπεστεροῦντο
ἀποστερέω : rob : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπεστεώσης|ἀπεστεώσης
ἀφίστημι : put away : perf part act fem gen sg (ionic)

ἀπεστεώτων|ἀπεστεώτων
ἀφίστημι : put away : perf part act masc/neut gen pl (ionic)

ἀπεστεῶσι
ἀφίστημι : put away : perf part act masc/neut dat pl (ionic)<br>ἀφίστημι : put away : perf subj act 3rd pl (ionic)

ἀπεστεῶτας
ἀφίστημι : put away : perf part act masc acc pl (ionic)

ἀπεστεῶτες
ἀφίστημι : put away : perf part act masc nom/voc pl (ionic)

ἀπεστήκεε|ἀπεστήκεε
ἀφίστημι : put away : plup ind act 3rd sg (ionic)

ἀπεστήριξεν|ἀπεστήριξεν
ἀποστηρίζομαι : fix firmly : aor ind act 3rd sg

ἀπεστήρικτο|ἀπεστήρικτο
ἀποστηρίζομαι : fix firmly : plup ind mp 3rd sg

ἀπεστήσαμεν|ἀπεστήσαμεν
ἀφίστημι : put away : aor ind act 1st pl

ἀπεστήσασθε|ἀπεστήσασθε
ἀφίστημι : put away : aor ind mid 2nd pl

ἀπεστήσατε|ἀπεστήσατε
ἀφίστημι : put away : aor ind act 2nd pl

ἀπεστηκότας|ἀπεστηκότας
ἀφίστημι : put away : perf part act masc acc pl (ionic)

ἀπεστηλοῦτο
ἀπό-στηλόω : set up as a : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεστίλβωσεν|ἀπεστίλβωσεν
ἀπό-στιλβόω :   : aor ind act 3rd sg

ἀπεστιγμένην|ἀπεστιγμένην
ἀπό-στίζω : tattoo : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεστιγμένον|ἀπεστιγμένον
ἀπό-στίζω : tattoo : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-στίζω : tattoo : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεστιγμένου|ἀπεστιγμένου
ἀπό-στίζω : tattoo : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπεστλεγγισάμην|ἀπεστλεγγισάμην
ἀποστλεγγίζω : scrape with a : aor ind mid 1st sg

ἀπεστλεγγισμένοι|ἀπεστλεγγισμένοι
ἀποστλεγγίζω : scrape with a : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπεστλεγγισμένοις|ἀπεστλεγγισμένοις
ἀποστλεγγίζω : scrape with a : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπεστλεγγισμένον|ἀπεστλεγγισμένον
ἀποστλεγγίζω : scrape with a : perf part mp masc acc sg<br>ἀποστλεγγίζω : scrape with a : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεστλεγγισμένος|ἀπεστλεγγισμένος
ἀποστλεγγίζω : scrape with a : perf part mp masc nom sg

ἀπεστόμησε|ἀπεστόμησε
εἰσ-τομάω : need cutting : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπεστόμισε|ἀπεστόμισε
ἀπό-στομίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἀπεστόμιζεν|ἀπεστόμιζεν
ἀπό-στομίζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἀπεστόμωσε|ἀπεστόμωσε
ἀπό-στομόω : muzzle : aor ind act 3rd sg

ἀπεστόμωσεν|ἀπεστόμωσεν
ἀπό-στομόω : muzzle : aor ind act 3rd sg

ἀπεστόμωται|ἀπεστόμωται
ἀπό-στομόω : muzzle : perf ind mp 3rd sg

ἀπεστόμωτο|ἀπεστόμωτο
ἀπό-στομόω : muzzle : plup ind mp 3rd sg

ἀπεστοῖ
ἀπεστώ : absence : fem dat sg

ἀπεστομάτισα|ἀπεστομάτισα
ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : aor ind act 1st sg

ἀπεστομάτισαν|ἀπεστομάτισαν
ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : aor ind act 3rd pl

ἀπεστομάτισας|ἀπεστομάτισας
ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : aor ind act 2nd sg

ἀπεστομάτισε|ἀπεστομάτισε
ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : aor ind act 3rd sg

ἀπεστομάτισεν|ἀπεστομάτισεν
ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : aor ind act 3rd sg

ἀπεστομάτιζε|ἀπεστομάτιζε
ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : imperf ind act 3rd sg

ἀπεστομάτιζεν|ἀπεστομάτιζεν
ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : imperf ind act 3rd sg

ἀπεστομάτιζον|ἀπεστομάτιζον
ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : imperf ind act 1st sg

ἀπεστομισμένον|ἀπεστομισμένον
ἀπό-στομίζομαι : take with the mouth : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-στομίζομαι : take with the mouth : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-στομίζω :   : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-στομίζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεστομισμένος|ἀπεστομισμένος
ἀπό-στομίζομαι : take with the mouth : perf part mp masc nom sg<br>ἀπό-στομίζω :   : perf part mp masc nom sg

ἀπεστομωμένα|ἀπεστομωμένα
ἀπό,εἰσ-τομάω : need cutting : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπό,εἰσ-τομάω : need cutting : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-στομόω : muzzle : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-στομόω : muzzle : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπό-στομόω : muzzle : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπεστομωμέναι|ἀπεστομωμέναι
ἀπό,εἰσ-τομάω : need cutting : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀπό-στομόω : muzzle : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀπό-στομόω : muzzle : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀπεστράφατο|ἀπεστράφατο
ἀποστρέφω : turn back : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἀπεστράφη|ἀπεστράφη
ἀποστρέφω : turn back : aor ind pass 3rd sg

ἀπεστράφημεν|ἀπεστράφημεν
ἀποστρέφω : turn back : aor ind pass 1st pl

ἀπεστράφην|ἀπεστράφην
ἀποστρέφω : turn back : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποστρέφω : turn back : aor ind pass 1st sg

ἀπεστράφης|ἀπεστράφης
ἀποστρέφω : turn back : aor ind pass 2nd sg

ἀπεστράφησαν|ἀπεστράφησαν
ἀποστρέφω : turn back : aor ind pass 3rd pl

ἀπεστράφητε|ἀπεστράφητε
ἀποστρέφω : turn back : aor ind pass 2nd pl

ἀπεστράφθαι|ἀπεστράφθαι
ἀποστρέφω : turn back : perf inf mp

ἀπεστράφθω|ἀπεστράφθω
ἀποστρέφω : turn back : perf imperat mp 3rd sg

ἀπεστράτευσε|ἀπεστράτευσε
ἀπό-στρατεύω : advance with an army : aor ind act 3rd sg

ἀπεστραφόμεθα|ἀπεστραφόμεθα
εἰσ-τρέφω : thicken : pres ind mp 1st pl (doric)<br>εἰσ-τρέφω : thicken : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἀπεστραγγάλισε|ἀπεστραγγάλισε
ἀπό-στραγγαλίζω : strangle : aor ind act 3rd sg

ἀπεστραγγάλισεν|ἀπεστραγγάλισεν
ἀπό-στραγγαλίζω : strangle : aor ind act 3rd sg

ἀπεστραμμένα|ἀπεστραμμένα
ἀποστρέφω : turn back : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστρέφω : turn back : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποστρέφω : turn back : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπεστραμμέναι|ἀπεστραμμέναι
ἀποστρέφω : turn back : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀποστρέφω : turn back : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀπεστραμμέναις|ἀπεστραμμέναις
ἀποστρέφω : turn back : perf part mp fem dat pl

ἀπεστραμμένας|ἀπεστραμμένας
ἀποστρέφω : turn back : perf part mp fem acc pl<br>ἀποστρέφω : turn back : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπεστραμμένε|ἀπεστραμμένε
ἀποστρέφω : turn back : perf part mp masc voc sg

ἀπεστραμμένη|ἀπεστραμμένη
ἀποστρέφω : turn back : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεστραμμένην|ἀπεστραμμένην
ἀποστρέφω : turn back : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεστραμμένης|ἀπεστραμμένης
ἀποστρέφω : turn back : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπεστραμμένοι|ἀπεστραμμένοι
ἀποστρέφω : turn back : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπεστραμμένοις|ἀπεστραμμένοις
ἀποστρέφω : turn back : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπεστραμμένον|ἀπεστραμμένον
ἀποστρέφω : turn back : perf part mp masc acc sg<br>ἀποστρέφω : turn back : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεστραμμένος|ἀπεστραμμένος
ἀποστρέφω : turn back : perf part mp masc nom sg

ἀπεστραμμένου|ἀπεστραμμένου
ἀποστρέφω : turn back : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπεστραμμένους|ἀπεστραμμένους
ἀποστρέφω : turn back : perf part mp masc acc pl

ἀπεστραμμένων|ἀπεστραμμένων
ἀποστρέφω : turn back : perf part mp fem gen pl<br>ἀποστρέφω : turn back : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπεστραμμένως|ἀπεστραμμένως
ἀποστρέφω : turn back : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀπεστραμμένῳ|ἀπεστραμμένῳ
ἀποστρέφω : turn back : perf part mp masc/neut dat sg

ἀπεστρατευμένων|ἀπεστρατευμένων
ἀπό-στρατεύω : advance with an army : perf part mp fem gen pl<br>ἀπό-στρατεύω : advance with an army : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπεστρατοπεδεύοντο|ἀπεστρατοπεδεύοντο
ἀποστρατοπεδεύομαι : remove one's camp from : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεστρατοπεδεύσατο|ἀπεστρατοπεδεύσατο
ἀποστρατοπεδεύομαι : remove one's camp from : aor ind mid 3rd sg

ἀπεστρατοπεδευμένοι|ἀπεστρατοπεδευμένοι
ἀποστρατοπεδεύομαι : remove one's camp from : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπεστρέφεσθε|ἀπεστρέφεσθε
ἀποστρέφω : turn back : imperf ind mp 2nd pl

ἀπεστρέφετο|ἀπεστρέφετο
ἀποστρέφω : turn back : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεστρέφοντο|ἀπεστρέφοντο
ἀποστρέφω : turn back : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεστρέφου|ἀπεστρέφου
ἀποστρέφω : turn back : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπεστρέψαμεν|ἀπεστρέψαμεν
ἀποστρέφω : turn back : aor ind act 1st pl

ἀπεστρέψαντο|ἀπεστρέψαντο
ἀποστρέφω : turn back : aor ind mid 3rd pl

ἀπεστρέψασκε|ἀπεστρέψασκε
εἰσ-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπεστρέψατε|ἀπεστρέψατε
ἀποστρέφω : turn back : aor ind act 2nd pl

ἀπεστρέψατο|ἀπεστρέψατο
ἀποστρέφω : turn back : aor ind mid 3rd sg

ἀπεστρέψῃς|ἀπεστρέψῃς
εἰσ-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj act 2nd sg

ἀπεστρεφόμεθα|ἀπεστρεφόμεθα
ἀποστρέφω : turn back : imperf ind mp 1st pl

ἀπεστρεφόμην|ἀπεστρεφόμην
ἀποστρέφω : turn back : imperf ind mp 1st sg

ἀπεστρεψάμην|ἀπεστρεψάμην
ἀποστρέφω : turn back : aor ind mid 1st sg

ἀπεστρόφαμεν|ἀπεστρόφαμεν
ἀποστρέφω : turn back : perf ind act 1st pl

ἀπεστρόφασιν|ἀπεστρόφασιν
ἀποστρέφω : turn back : perf ind act 3rd pl

ἀπεστροφέναι|ἀπεστροφέναι
ἀποστρέφω : turn back : perf inf act

ἀπεστρώννυ|ἀπεστρώννυ
ἀπό-στόρεννυμι :   : imperf ind act 3rd sg

ἀπεστρώννυντο|ἀπεστρώννυντο
ἀπό-στόρεννυμι :   : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεστύφη|ἀπεστύφη
εἰσ-τύφω : raise a smoke : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσ-τύπτω : beat : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀπεστύγει|ἀπεστύγει
ἀποστυγέω : hate violently : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεστύγεον|ἀπεστύγεον
ἀποστυγέω : hate violently : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποστυγέω : hate violently : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπεστύγησαν|ἀπεστύγησαν
ἀποστυγέω : hate violently : aor ind act 3rd pl

ἀπεστύγησε|ἀπεστύγησε
ἀποστυγέω : hate violently : aor ind act 3rd sg

ἀπεστύγησεν|ἀπεστύγησεν
ἀποστυγέω : hate violently : aor ind act 3rd sg

ἀπεστύγουν|ἀπεστύγουν
ἀποστυγέω : hate violently : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποστυγέω : hate violently : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπεστύπαζον|ἀπεστύπαζον
εἰσ-τυπάζω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσ-τυπάζω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπεστύς|ἀπεστύς|ἀπεστὺς
ἀπεστύς :   : fem acc pl<br>ἀπεστύς :   : fem nom sg

ἀπεστυφέλιξαν|ἀπεστυφέλιξαν
ἀποστυφελίζω : drive away by force from : aor ind act 3rd pl

ἀπεστυφέλιξε|ἀπεστυφέλιξε
ἀποστυφελίζω : drive away by force from : aor ind act 3rd sg

ἀπεστυφέλιξεν|ἀπεστυφέλιξεν
ἀποστυφελίζω : drive away by force from : aor ind act 3rd sg

ἀπεστυγεῖτο
ἀποστυγέω : hate violently : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπεστυγήκασι|ἀπεστυγήκασι
ἀποστυγέω : hate violently : perf ind act 3rd pl

ἀπεστυγήκει|ἀπεστυγήκει
ἀποστυγέω : hate violently : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεστυγηκώς|ἀπεστυγηκώς|ἀπεστυγηκὼς
ἀποστυγέω : hate violently : perf part act masc nom/voc sg

ἀπεστώ|ἀπεστώ|ἀπεστὼ
ἀπεστώ : absence : fem nom sg

ἀπεστώσης|ἀπεστώσης
ἀφίστημι : put away : perf part act fem gen sg (ionic)

ἀπεσύλα|ἀπεσύλα
ἀποσυλάω : strip off spoils from : imperf ind act 3rd sg

ἀπεσύλησα|ἀπεσύλησα
ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἀπεσύλησαν|ἀπεσύλησαν
ἀποσυλάω : strip off spoils from : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀπεσύλησας|ἀπεσύλησας
ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἀπεσύλησε|ἀπεσύλησε
ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπεσύλησεν|ἀπεσύλησεν
ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπεσύλων|ἀπεσύλων
ἀποσυλάω : strip off spoils from : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : imperf ind act 1st sg

ἀπεσύρατο|ἀπεσύρατο
ἀποσύρω : tear away : aor ind mid 3rd sg

ἀπεσύρη|ἀπεσύρη
ἀποσύρω : tear away : aor ind pass 3rd sg

ἀπεσύροντο|ἀπεσύροντο
ἀποσύρω : tear away : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεσυλήθη|ἀπεσυλήθη
ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἀπεσυλήθημεν|ἀπεσυλήθημεν
ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor ind pass 1st pl (attic ionic)

ἀπεσυλοῦντο
ἀποσυλάω : strip off spoils from : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπεσυλῶντο
ἀποσυλάω : strip off spoils from : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεσυνόψισε|ἀπεσυνόψισε
ἀπό-συνοψίζω : bring into a general view : aor ind act 3rd sg

ἀπεσυνόψισεν|ἀπεσυνόψισεν
ἀπό-συνοψίζω : bring into a general view : aor ind act 3rd sg

ἀπεσυνοψίσθη|ἀπεσυνοψίσθη
ἀπό-συνοψίζω : bring into a general view : aor ind pass 3rd sg

ἀπεσυρίζετο|ἀπεσυρίζετο
ἀποσυρίζω : whistle aloud : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεσυριγγώθη|ἀπεσυριγγώθη
ἀπό-συριγγόω : make into a pipe : aor ind pass 3rd sg

ἀπεσώθη|ἀπεσώθη
ἀποσῴζω : save : aor ind pass 3rd sg

ἀπεσώθημεν|ἀπεσώθημεν
ἀποσῴζω : save : aor ind pass 1st pl

ἀπεσώθην|ἀπεσώθην
ἀποσῴζω : save : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποσῴζω : save : aor ind pass 1st sg

ἀπεσώθης|ἀπεσώθης
ἀποσῴζω : save : aor ind pass 2nd sg

ἀπεσώθησαν|ἀπεσώθησαν
ἀποσῴζω : save : aor ind pass 3rd pl

ἀπεσώθητε|ἀπεσώθητε
ἀποσῴζω : save : aor ind pass 2nd pl

ἀπεσώσαντο|ἀπεσώσαντο
ἀποσῴζω : save : aor ind mid 3rd pl

ἀπεσώσατο|ἀπεσώσατο
ἀποσῴζω : save : aor ind mid 3rd sg

ἀπεσώζετο|ἀπεσώζετο
ἀποσῴζω : save : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεσῴζετο
ἀποσῴζω : save : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεσῴζοντο
ἀποσῴζω : save : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεσωρεύθη|ἀπεσωρεύθη
εἰσ-ὁρεύω :   : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : aor ind pass 3rd sg<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-σωρεύω : heap : aor ind pass 3rd sg

ἀπεσωσάμην|ἀπεσωσάμην
ἀποσῴζω : save : aor ind mid 1st sg

ἀπεσχαρούντων|ἀπεσχαρούντων
ἀπεσχαρόω : remove a scab : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπεσχαρόω : remove a scab : pres imperat act 3rd pl

ἀπεσχαροῦσθαι
ἀπεσχαρόω : remove a scab : pres inf mp

ἀπεσχαρωτικοῖς
ἀπεσχαρωτικός : removing scabs : masc/neut dat pl

ἀπεσχεδίακεν|ἀπεσχεδίακεν
ἀπό-σχεδιάζω : do : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπό-σχεδιάζω : do : perf ind act 3rd sg

ἀπεσχεδίασε|ἀπεσχεδίασε
ἀπό-σχεδιάζω : do : aor ind act 3rd sg

ἀπεσχεδίασεν|ἀπεσχεδίασεν
ἀπό-σχεδιάζω : do : aor ind act 3rd sg

ἀπεσχεδίασται|ἀπεσχεδίασται
ἀπό-σχεδιάζω : do : perf ind mp 3rd sg

ἀπεσχεδίαζε|ἀπεσχεδίαζε
ἀπό-σχεδιάζω : do : imperf ind act 3rd sg

ἀπεσχεδίαζεν|ἀπεσχεδίαζεν
ἀπό-σχεδιάζω : do : imperf ind act 3rd sg

ἀπεσχεδίαζον|ἀπεσχεδίαζον
ἀπό-σχεδιάζω : do : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-σχεδιάζω : do : imperf ind act 1st sg

ἀπεσχεδιάσθαι|ἀπεσχεδιάσθαι
ἀπό-σχεδιάζω : do : perf inf mp

ἀπεσχεδιάσθη|ἀπεσχεδιάσθη
ἀπό-σχεδιάζω : do : aor ind pass 3rd sg

ἀπεσχεδιάζετο|ἀπεσχεδιάζετο
ἀπό-σχεδιάζω : do : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεσχεδιακέναι|ἀπεσχεδιακέναι
ἀπό-σχεδιάζω : do : perf inf act

ἀπεσχεδιασμένην|ἀπεσχεδιασμένην
ἀπό-σχεδιάζω : do : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεσχεδιασμένον|ἀπεσχεδιασμένον
ἀπό-σχεδιάζω : do : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-σχεδιάζω : do : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεσχεδιασμένος|ἀπεσχεδιασμένος
ἀπό-σχεδιάζω : do : perf part mp masc nom sg

ἀπεσχετλίασαν|ἀπεσχετλίασαν
ἀπό-σχετλῖάζω :   : aor ind act 3rd pl<br>ἀπό-σχετλιάζω : complain of hardship : aor ind act 3rd pl

ἀπεσχήκαμεν|ἀπεσχήκαμεν
ἀπέχω : keep off or away from : perf ind act 1st pl

ἀπεσχήμεθα|ἀπεσχήμεθα
εἰσ-χάω :   : pres ind mp 1st pl<br>εἰσ-χάω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπό-ἰσχνέομαι :   : plup ind mp 1st pl<br>ἀπό-ἰσχνέομαι :   : perf ind mp 1st pl<br>ἀπό-σχάω : slit open so as to let something escape : plup ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἀπό-σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἀπό-σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 1st pl

ἀπεσχῆσθαι
εἰσ-χάω :   : pres inf mp (doric)<br>εἰσ-χάω :   : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσ-χάω :   : pres inf mp<br>ἀπό-εἰσχέω : pour in : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἀπό-ἰσχνέομαι :   : perf inf mp<br>ἀπό-σχάω : slit open so as to let something escape : perf inf mp (attic ionic)

ἀπεσχηκέναι|ἀπεσχηκέναι
ἀπέχω : keep off or away from : perf inf act

ἀπεσχηκώς|ἀπεσχηκώς|ἀπεσχηκὼς
ἀπέχω : keep off or away from : perf part act masc nom/voc sg

ἀπεσχημάτισται|ἀπεσχημάτισται
ἀπό-σχηματίζω : assume a certain form : perf ind mp 3rd sg

ἀπεσχηματισμένας|ἀπεσχηματισμένας
ἀπό-σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp fem acc pl<br>ἀπό-σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπεσχημέναι|ἀπεσχημέναι
ἀπό,εἰσ-χάω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀπό,εἰσ-χάω :   : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἰσχνέομαι :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀπό-ἰσχνέομαι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀπό-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀπό-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπεσχημένοι|ἀπεσχημένοι
ἀπό-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἀπό-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀπεσχημένοις|ἀπεσχημένοις
εἰσ-χάω :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀπό-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἀπό-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

ἀπεσχημένον|ἀπεσχημένον
ἀπό-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-ἰσχνέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἀπό-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀπεσχημένος|ἀπεσχημένος
ἀπό-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc nom sg<br>ἀπό-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἀπεσχημένους|ἀπεσχημένους
εἰσ-χάω :   : perf part mp masc acc pl<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp masc acc pl<br>ἀπό-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc acc pl<br>ἀπό-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

ἀπεσχημένων|ἀπεσχημένων
εἰσ-χάω :   : perf part mp fem gen pl<br>εἰσ-χάω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp fem gen pl<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀπό-ἰσχνέομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>ἀπό-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἀπό-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἀπό-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἀπεσχημένῳ|ἀπεσχημένῳ
εἰσ-χάω :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀπό-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἀπό-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

ἀπεσχίσασθε|ἀπεσχίσασθε
ἀποσχίζω : split : aor ind mid 2nd pl

ἀπεσχίσατε|ἀπεσχίσατε
ἀποσχίζω : split : aor ind act 2nd pl

ἀπεσχίσμεθα|ἀπεσχίσμεθα
ἀποσχίζω : split : plup ind mp 1st pl<br>ἀποσχίζω : split : perf ind mp 1st pl

ἀπεσχίσθαι|ἀπεσχίσθαι
ἀποσχίζω : split : perf inf mp

ἀπεσχίσθη|ἀπεσχίσθη
ἀποσχίζω : split : aor ind pass 3rd sg

ἀπεσχίσθημεν|ἀπεσχίσθημεν
ἀποσχίζω : split : aor ind pass 1st pl

ἀπεσχίσθης|ἀπεσχίσθης
ἀποσχίζω : split : aor ind pass 2nd sg

ἀπεσχίσθησαν|ἀπεσχίσθησαν
ἀποσχίζω : split : aor ind pass 3rd pl

ἀπεσχίζετο|ἀπεσχίζετο
ἀποσχίζω : split : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεσχίζοντο|ἀπεσχίζοντο
ἀποσχίζω : split : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεσχισμένα|ἀπεσχισμένα
ἀποσχίζω : split : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσχίζω : split : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποσχίζω : split : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπεσχισμέναι|ἀπεσχισμέναι
ἀποσχίζω : split : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀποσχίζω : split : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀπεσχισμένας|ἀπεσχισμένας
ἀποσχίζω : split : perf part mp fem acc pl<br>ἀποσχίζω : split : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπεσχισμένη|ἀπεσχισμένη
ἀποσχίζω : split : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεσχισμένην|ἀπεσχισμένην
ἀποσχίζω : split : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεσχισμένης|ἀπεσχισμένης
ἀποσχίζω : split : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπεσχισμένῃ|ἀπεσχισμένῃ
ἀποσχίζω : split : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπεσχισμένοι|ἀπεσχισμένοι
ἀποσχίζω : split : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπεσχισμένοις|ἀπεσχισμένοις
ἀποσχίζω : split : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπεσχισμένον|ἀπεσχισμένον
ἀποσχίζω : split : perf part mp masc acc sg<br>ἀποσχίζω : split : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεσχισμένος|ἀπεσχισμένος
ἀποσχίζω : split : perf part mp masc nom sg

ἀπεσχισμένους|ἀπεσχισμένους
ἀποσχίζω : split : perf part mp masc acc pl

ἀπεσχισμένων|ἀπεσχισμένων
ἀποσχίζω : split : perf part mp fem gen pl<br>ἀποσχίζω : split : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπεσχισμένῳ|ἀπεσχισμένῳ
ἀποσχίζω : split : perf part mp masc/neut dat sg

ἀπεσχόλασε|ἀπεσχόλασε
ἀπό,εἰσ-χολάω : to be full of black bile : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-σχολάζω : to have leisure : aor ind act 3rd sg

ἀπεσχόλαζον|ἀπεσχόλαζον
ἀπό-σχολάζω : to have leisure : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-σχολάζω : to have leisure : imperf ind act 1st sg

ἀπεσχόλησεν|ἀπεσχόλησεν
εἰσ-χολάω : to be full of black bile : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπεσχόμεθα|ἀπεσχόμεθα
ἀπέχω : keep off or away from : aor ind mid 1st pl

ἀπεσχόμην|ἀπεσχόμην
ἀπέχω : keep off or away from : aor ind mid 1st sg

ἀπεσχοίνισα|ἀπεσχοίνισα
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor ind act 1st sg

ἀπεσχοίνισαν|ἀπεσχοίνισαν
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor ind act 3rd pl

ἀπεσχοίνισας|ἀπεσχοίνισας
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor ind act 2nd sg

ἀπεσχοίνισε|ἀπεσχοίνισε
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor ind act 3rd sg

ἀπεσχοίνισεν|ἀπεσχοίνισεν
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor ind act 3rd sg

ἀπεσχοίνισται|ἀπεσχοίνισται
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : perf ind mp 3rd sg

ἀπεσχοίνιστο|ἀπεσχοίνιστο
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : plup ind mp 3rd sg

ἀπεσχοίνιζεν|ἀπεσχοίνιζεν
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : imperf ind act 3rd sg

ἀπεσχοίνιζον|ἀπεσχοίνιζον
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : imperf ind act 1st sg

ἀπεσχοινίσμεθα|ἀπεσχοινίσμεθα
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : plup ind mp 1st pl<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : perf ind mp 1st pl

ἀπεσχοινίσθαι|ἀπεσχοινίσθαι
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : perf inf mp

ἀπεσχοινίσθημεν|ἀπεσχοινίσθημεν
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor ind pass 1st pl

ἀπεσχοινίσθησαν|ἀπεσχοινίσθησαν
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor ind pass 3rd pl

ἀπεσχοινίζετο|ἀπεσχοινίζετο
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεσχοινισμένα|ἀπεσχοινισμένα
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπεσχοινισμέναι|ἀπεσχοινισμέναι
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀπεσχοινισμένη|ἀπεσχοινισμένη
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεσχοινισμένην|ἀπεσχοινισμένην
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεσχοινισμένης|ἀπεσχοινισμένης
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπεσχοινισμένοι|ἀπεσχοινισμένοι
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπεσχοινισμένοις|ἀπεσχοινισμένοις
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπεσχοινισμένον|ἀπεσχοινισμένον
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : perf part mp masc acc sg<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεσχοινισμένος|ἀπεσχοινισμένος
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : perf part mp masc nom sg

ἀπεσχοινισμένου|ἀπεσχοινισμένου
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπεσχοινισμένους|ἀπεσχοινισμένους
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : perf part mp masc acc pl

ἀπεσχοινισμένων|ἀπεσχοινισμένων
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : perf part mp fem gen pl<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπεσχοινισμένως|ἀπεσχοινισμένως
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀπεσχοινισμένῳ|ἀπεσχοινισμένῳ
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : perf part mp masc/neut dat sg

ἀπετάξαμεν|ἀπετάξαμεν
ἀποτάσσω : set apart : aor ind act 1st pl

ἀπετάξαντο|ἀπετάξαντο
ἀποτάσσω : set apart : aor ind mid 3rd pl

ἀπετάξασθε|ἀπετάξασθε
ἀποτάσσω : set apart : aor ind mid 2nd pl

ἀπετάξατο|ἀπετάξατο
ἀποτάσσω : set apart : aor ind mid 3rd sg

ἀπετάξω|ἀπετάξω
ἀποτάσσω : set apart : aor ind mid 2nd sg

ἀπετάφρευε|ἀπετάφρευε
ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : imperf ind act 3rd sg

ἀπετάφρευεν|ἀπετάφρευεν
ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : imperf ind act 3rd sg

ἀπετάφρευον|ἀπετάφρευον
ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : imperf ind act 1st sg

ἀπετάφρευσαν|ἀπετάφρευσαν
ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : aor ind act 3rd pl

ἀπετάφρευσας|ἀπετάφρευσας
ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : aor ind act 2nd sg

ἀπετάφρευσε|ἀπετάφρευσε
ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : aor ind act 3rd sg

ἀπετάφρευσεν|ἀπετάφρευσεν
ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : aor ind act 3rd sg

ἀπετάγησαν|ἀπετάγησαν
ἀποτάσσω : set apart : aor ind pass 3rd pl<br>ἀποτάσσω : set apart : aor ind pass 3rd pl

ἀπετάκη|ἀπετάκη
ἀπό-τήκω : melt : aor ind pass 3rd sg

ἀπετάμετο|ἀπετάμετο
ἀποτέμνω : cut off : aor ind mid 3rd sg

ἀπετάμνετο|ἀπετάμνετο
ἀποτέμνω : cut off : imperf ind mp 3rd sg

ἀπετάμοντο|ἀπετάμοντο
ἀποτέμνω : cut off : aor ind mid 3rd pl

ἀπετάθη|ἀπετάθη
ἀποτείνω : stretch out : aor ind pass 3rd sg

ἀπετάσσετο|ἀπετάσσετο
ἀποτάσσω : set apart : imperf ind mp 3rd sg

ἀπετάττεσθε|ἀπετάττεσθε
ἀποτάσσω : set apart : imperf ind mp 2nd pl (attic)

ἀπετάττετο|ἀπετάττετο
ἀποτάσσω : set apart : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἀπετάχθη|ἀπετάχθη
ἀποτάσσω : set apart : aor ind pass 3rd sg

ἀπεταξάμεθα|ἀπεταξάμεθα
ἀποτάσσω : set apart : aor ind mid 1st pl

ἀπεταξάμην|ἀπεταξάμην
ἀποτάσσω : set apart : aor ind mid 1st sg

ἀπεταφρεύοντο|ἀπεταφρεύοντο
ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεταγήνισα|ἀπεταγήνισα
ἀπό-ταγηνίζω : fry : aor ind act 1st sg

ἀπεταμιεύετο|ἀπεταμιεύετο
ἀπό-ταμιεύω : to be treasurer : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεταμιεύοντο|ἀπεταμιεύοντο
ἀπό-ταμιεύω : to be treasurer : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεταμιεύθη|ἀπεταμιεύθη
ἀπό-ταμιεύω : to be treasurer : aor ind pass 3rd sg

ἀπετασσόμεθα|ἀπετασσόμεθα
ἀποτάσσω : set apart : imperf ind mp 1st pl

ἀπετέφρωσε|ἀπετέφρωσε
ἀπό-τεφρόω : burn to ashes : aor ind act 3rd sg

ἀπετέφρωσεν|ἀπετέφρωσεν
ἀπό-τεφρόω : burn to ashes : aor ind act 3rd sg

ἀπετέκετε|ἀπετέκετε
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor ind act 2nd pl

ἀπετέκομεν|ἀπετέκομεν
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor ind act 1st pl

ἀπετέλεε|ἀπετέλεε
ἀποτελέω : bring to an end : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπετέλει|ἀπετέλει
ἀποτελέω : bring to an end : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπετέλεις|ἀπετέλεις
ἀποτελέω : bring to an end : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀπετέλεσα|ἀπετέλεσα
ἀποτελέω : bring to an end : aor ind act 1st sg

ἀπετέλεσαν|ἀπετέλεσαν
ἀποτελέω : bring to an end : aor ind act 3rd pl

ἀπετέλεσας|ἀπετέλεσας
ἀποτελέω : bring to an end : aor ind act 2nd sg

ἀπετέλεσε|ἀπετέλεσε
ἀποτελέω : bring to an end : aor ind act 3rd sg

ἀπετέλεσεν|ἀπετέλεσεν
ἀποτελέω : bring to an end : aor ind act 3rd sg

ἀπετέλουν|ἀπετέλουν
ἀποτελέω : bring to an end : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπετέμεσθε|ἀπετέμεσθε
ἀποτέμνω : cut off : aor ind mid 2nd pl

ἀπετέμετο|ἀπετέμετο
ἀποτέμνω : cut off : aor ind mid 3rd sg

ἀπετέμνετο|ἀπετέμνετο
ἀποτέμνω : cut off : imperf ind mp 3rd sg

ἀπετέμνοντο|ἀπετέμνοντο
ἀποτέμνω : cut off : imperf ind mp 3rd pl

ἀπετέμομεν|ἀπετέμομεν
ἀποτέμνω : cut off : aor ind act 1st pl

ἀπετέμοντο|ἀπετέμοντο
ἀποτέμνω : cut off : aor ind mid 3rd pl

ἀπετέθειντο|ἀπετέθειντο
ἀποτίθημι : put away : plup ind mp 3rd pl

ἀπετέθειτο|ἀπετέθειτο
ἀποτίθημι : put away : plup ind mp 3rd sg

ἀπετέθη|ἀπετέθη
ἀποτίθημι : put away : aor ind pass 3rd sg

ἀπετέθησαν|ἀπετέθησαν
ἀποτίθημι : put away : aor ind pass 3rd pl

ἀπετέτακτο|ἀπετέτακτο
ἀποτάσσω : set apart : plup ind mp 3rd sg

ἀπετέτατο|ἀπετέτατο
ἀποτείνω : stretch out : plup ind mp 3rd sg

ἀπετέτμηντο|ἀπετέτμηντο
ἀποτέμνω : cut off : plup ind mp 3rd pl

ἀπετέτμητο|ἀπετέτμητο
ἀποτέμνω : cut off : plup ind mp 3rd sg

ἀπετέτραπτο|ἀπετέτραπτο
ἀποτρέπω : turn away from : plup ind mp 3rd sg

ἀπετέχθη|ἀπετέχθη
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor ind pass 3rd sg

ἀπετέχθην|ἀπετέχθην
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor ind pass 1st sg

ἀπετέχθησαν|ἀπετέχθησαν
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor ind pass 3rd pl

ἀπετεφρώθη|ἀπετεφρώθη
ἀπό-τεφρόω : burn to ashes : aor ind pass 3rd sg

ἀπετεφρώθησαν|ἀπετεφρώθησαν
ἀπό-τεφρόω : burn to ashes : aor ind pass 3rd pl

ἀπετείλατε|ἀπετείλατε
ἀπό-τέλλω : accomplish : aor ind act 2nd pl

ἀπετείναμεν|ἀπετείναμεν
ἀποτείνω : stretch out : aor ind act 1st pl

ἀπετείναντο|ἀπετείναντο
ἀποτείνω : stretch out : aor ind mid 3rd pl

ἀπετείνατο|ἀπετείνατο
ἀποτείνω : stretch out : aor ind mid 3rd sg

ἀπετείνετο|ἀπετείνετο
ἀποτείνω : stretch out : imperf ind mp 3rd sg

ἀπετείνοντο|ἀπετείνοντο
ἀποτείνω : stretch out : imperf ind mp 3rd pl

ἀπετείσατο|ἀπετείσατο
ἀποτίνω : repay : aor ind mid 3rd sg

ἀπετείσθη|ἀπετείσθη
ἀποτίνω : repay : aor ind pass 3rd sg

ἀπετείχισα|ἀπετείχισα
ἀποτειχίζω : wall off : aor ind act 1st sg

ἀπετείχισαν|ἀπετείχισαν
ἀποτειχίζω : wall off : aor ind act 3rd pl

ἀπετείχισε|ἀπετείχισε
ἀποτειχίζω : wall off : aor ind act 3rd sg

ἀπετείχισεν|ἀπετείχισεν
ἀποτειχίζω : wall off : aor ind act 3rd sg

ἀπετείχιζε|ἀπετείχιζε
ἀποτειχίζω : wall off : imperf ind act 3rd sg

ἀπετείχιζεν|ἀπετείχιζεν
ἀποτειχίζω : wall off : imperf ind act 3rd sg

ἀπετείχιζον|ἀπετείχιζον
ἀποτειχίζω : wall off : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποτειχίζω : wall off : imperf ind act 1st sg

ἀπετεισάμην|ἀπετεισάμην
ἀποτίνω : repay : aor ind mid 1st sg

ἀπετειχίσθη|ἀπετειχίσθη
ἀποτειχίζω : wall off : aor ind pass 3rd sg

ἀπετειχίσθησαν|ἀπετειχίσθησαν
ἀποτειχίζω : wall off : aor ind pass 3rd pl

ἀπετειχίζετο|ἀπετειχίζετο
ἀποτειχίζω : wall off : imperf ind mp 3rd sg

ἀπετεκμαίροντο|ἀπετεκμαίροντο
ἀπό-τεκμαίρομαι : assign : imperf ind mp 3rd pl

ἀπετελέσαμεν|ἀπετελέσαμεν
ἀποτελέω : bring to an end : aor ind act 1st pl

ἀπετελέσατε|ἀπετελέσατε
ἀποτελέω : bring to an end : aor ind act 2nd pl

ἀπετελέσατο|ἀπετελέσατο
ἀποτελέω : bring to an end : aor ind mid 3rd sg

ἀπετελέσθη|ἀπετελέσθη
ἀποτελέω : bring to an end : aor ind pass 3rd sg

ἀπετελέσθημεν|ἀπετελέσθημεν
ἀποτελέω : bring to an end : aor ind pass 1st pl

ἀπετελέσθην|ἀπετελέσθην
ἀποτελέω : bring to an end : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : aor ind pass 1st sg

ἀπετελέσθησαν|ἀπετελέσθησαν
ἀποτελέω : bring to an end : aor ind pass 3rd pl

ἀπετελέσθητε|ἀπετελέσθητε
ἀποτελέω : bring to an end : aor ind pass 2nd pl

ἀπετελείωσε|ἀπετελείωσε
ἀπό-τελειόω : make perfect : aor ind act 3rd sg

ἀπετελεῖτε
ἀποτελέω : bring to an end : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀπετελεῖτο
ἀποτελέω : bring to an end : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπετελεύτα|ἀπετελεύτα
ἀποτελευτάω : end : imperf ind act 3rd sg

ἀπετελεύτησαν|ἀπετελεύτησαν
ἀποτελευτάω : end : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποτελευτάω : end : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀπετελεύτησε|ἀπετελεύτησε
ἀποτελευτάω : end : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπετελεύτησεν|ἀπετελεύτησεν
ἀποτελευτάω : end : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπετελοῦντο
ἀποτελέω : bring to an end : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπετεμνόμην|ἀπετεμνόμην
ἀποτέμνω : cut off : imperf ind mp 1st sg

ἀπετεμόμεθα|ἀπετεμόμεθα
ἀποτέμνω : cut off : aor ind mid 1st pl

ἀπετεμόμην|ἀπετεμόμην
ἀποτέμνω : cut off : aor ind mid 1st sg

ἀπετεθηριώκει|ἀπετεθηριώκει
ἀπό-θηριόω : make into a wild beast : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπετερμάτισαν|ἀπετερμάτισαν
ἀπό-τερματίζω : limit : aor ind act 3rd pl

ἀπετερματίσαμεν|ἀπετερματίσαμεν
ἀπό-τερματίζω : limit : aor ind act 1st pl

ἀπετετέλεστο|ἀπετετέλεστο
ἀποτελέω : bring to an end : plup ind mp 3rd sg

ἀπετετείκει|ἀπετετείκει
ἀποτίνω : repay : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπετετείχιστο|ἀπετετείχιστο
ἀποτειχίζω : wall off : plup ind mp 3rd sg

ἀπετετίμηντο|ἀπετετίμηντο
ἀποτιμάω : fail to honour : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἀπετεύχθη|ἀπετεύχθη
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor ind pass 3rd sg

ἀπετηγάνισα|ἀπετηγάνισα
ἀπό-τηγανίζω : fry in a : aor ind act 1st sg

ἀπετηγάνισαν|ἀπετηγάνισαν
ἀπό-τηγανίζω : fry in a : aor ind act 3rd pl

ἀπετηγάνισε|ἀπετηγάνισε
ἀπό-τηγανίζω : fry in a : aor ind act 3rd sg

ἀπετηγάνισεν|ἀπετηγάνισεν
ἀπό-τηγανίζω : fry in a : aor ind act 3rd sg

ἀπετηγανίζετο|ἀπετηγανίζετο
ἀπό-τηγανίζω : fry in a : imperf ind mp 3rd sg

ἀπετηλοτέρη|ἀπετηλοτέρη
ἀπέτηλος : leafless : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἀπετίκτετο|ἀπετίκτετο
ἀπό-τίκτω : bring into the world : imperf ind mp 3rd sg

ἀπετίλλετο|ἀπετίλλετο
ἀποτίλλω : pluck : imperf ind mp 3rd sg

ἀπετίλλοντο|ἀπετίλλοντο
ἀποτίλλω : pluck : imperf ind mp 3rd pl

ἀπετίμησε|ἀπετίμησε
ἀποτιμάω : fail to honour : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπετίμησεν|ἀπετίμησεν
ἀποτιμάω : fail to honour : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπετίμων|ἀπετίμων
ἀποτιμάω : fail to honour : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποτιμάω : fail to honour : imperf ind act 1st sg

ἀπετίναξαν|ἀπετίναξαν
ἀποτινάσσω : shake off : aor ind act 3rd pl

ἀπετίναξε|ἀπετίναξε
ἀποτινάσσω : shake off : aor ind act 3rd sg

ἀπετίναξεν|ἀπετίναξεν
ἀποτινάσσω : shake off : aor ind act 3rd sg

ἀπετίνεθ'|ἀπετίνεθ'
ἀποτίνω : repay : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀποτίνω : repay : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀποτίνω : repay : imperf ind act 2nd pl<br>ἀποτίνω : repay : imperf ind act 2nd pl

ἀπετίνυτο|ἀπετίνυτο
ἀπό-τίνυμαι : punish : imperf ind mid 3rd sg

ἀπετίθει|ἀπετίθει
ἀποτίθημι : put away : imperf ind act 3rd sg<br>ἀποτίθημι : put away : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπετίθεντο|ἀπετίθεντο
ἀποτίθημι : put away : imperf ind mp 3rd pl

ἀπετίθεσαν|ἀπετίθεσαν
ἀποτίθημι : put away : imperf ind act 3rd pl

ἀπετίθεσο|ἀπετίθεσο
ἀποτίθημι : put away : imperf ind mp 2nd sg

ἀπετίθετο|ἀπετίθετο
ἀποτίθημι : put away : imperf ind mp 3rd sg

ἀπετίθουν|ἀπετίθουν
ἀποτίθημι : put away : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπετίσαμεν|ἀπετίσαμεν
ἀποτίνω : repay : aor ind act 1st pl

ἀπετίσατο|ἀπετίσατο
ἀποτίνω : repay : aor ind mid 3rd sg

ἀπετιμᾶτο
ἀποτιμάω : fail to honour : imperf ind mp 3rd sg

ἀπετιμήθη|ἀπετιμήθη
ἀποτιμάω : fail to honour : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἀπετιμήθησαν|ἀπετιμήθησαν
ἀποτιμάω : fail to honour : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἀπετιμήσαντο|ἀπετιμήσαντο
ἀποτιμάω : fail to honour : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

ἀπετιμήσατο|ἀπετιμήσατο
ἀποτιμάω : fail to honour : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἀπετιμῶντο
ἀποτιμάω : fail to honour : imperf ind mp 3rd pl

ἀπετινάξαντο|ἀπετινάξαντο
ἀποτινάσσω : shake off : aor ind mid 3rd pl

ἀπετινάξασθε|ἀπετινάξασθε
ἀποτινάσσω : shake off : aor ind mid 2nd pl

ἀπετινάξατο|ἀπετινάξατο
ἀποτινάσσω : shake off : aor ind mid 3rd sg

ἀπετινάχθη|ἀπετινάχθη
ἀποτινάσσω : shake off : aor ind pass 3rd sg

ἀπετιναξάμεθα|ἀπετιναξάμεθα
ἀποτινάσσω : shake off : aor ind mid 1st pl

ἀπετιθέμεθα|ἀπετιθέμεθα
ἀποτίθημι : put away : imperf ind mp 1st pl

ἀπετιθέμην|ἀπετιθέμην
ἀποτίθημι : put away : imperf ind mp 1st sg

ἀπετισάμην|ἀπετισάμην
ἀποτίνω : repay : aor ind mid 1st sg

ἀπετμήθη|ἀπετμήθη
ἀποτέμνω : cut off : aor ind pass 3rd sg

ἀπετμήθης|ἀπετμήθης
ἀποτέμνω : cut off : aor ind pass 2nd sg

ἀπετμήθησαν|ἀπετμήθησαν
ἀποτέμνω : cut off : aor ind pass 3rd pl

ἀπετμήθητε|ἀπετμήθητε
ἀποτέμνω : cut off : aor ind pass 2nd pl

ἀπετμηθήτην|ἀπετμηθήτην
ἀποτέμνω : cut off : aor ind pass 3rd dual

ἀπετόξευε|ἀπετόξευε
ἀποτοξεύω : shoot off arrows : imperf ind act 3rd sg

ἀπετόξευον|ἀπετόξευον
ἀποτοξεύω : shoot off arrows : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποτοξεύω : shoot off arrows : imperf ind act 1st sg

ἀπετόξευσε|ἀπετόξευσε
ἀποτοξεύω : shoot off arrows : aor ind act 3rd sg

ἀπετόλμα|ἀπετόλμα
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : imperf ind act 3rd sg

ἀπετόλμας|ἀπετόλμας
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : imperf ind act 2nd sg

ἀπετόλμησα|ἀπετόλμησα
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἀπετόλμησαν|ἀπετόλμησαν
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀπετόλμησας|ἀπετόλμησας
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἀπετόλμησε|ἀπετόλμησε
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπετόλμησεν|ἀπετόλμησεν
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπετόλμων|ἀπετόλμων
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : imperf ind act 1st sg

ἀπετόρνευσε|ἀπετόρνευσε
ἀπό-τορνεύω : work with a lathe : aor ind act 3rd sg

ἀπετόρνευσεν|ἀπετόρνευσεν
ἀπό-τορνεύω : work with a lathe : aor ind act 3rd sg

ἀπετοξεύοντο|ἀπετοξεύοντο
ἀποτοξεύω : shoot off arrows : imperf ind mp 3rd pl

ἀπετολμήθη|ἀπετολμήθη
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἀπετολμήσαμεν|ἀπετολμήσαμεν
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἀπετορεύθη|ἀπετορεύθη
ἀπό-τορεύω : bore through : aor ind pass 3rd sg

ἀπετορνεύθη|ἀπετορνεύθη
ἀπό-τορνεύω : work with a lathe : aor ind pass 3rd sg

ἀπετράφησαν|ἀπετράφησαν
ἀπό-τρέφω : thicken : aor ind pass 3rd pl

ἀπετράπεσθε|ἀπετράπεσθε
ἀποτρέπω : turn away from : aor ind mid 2nd pl

ἀπετράπετ'|ἀπετράπετ'
ἀποτρέπω : turn away from : aor ind mid 3rd sg<br>ἀποτρέπω : turn away from : aor ind act 2nd pl

ἀπετράπετο|ἀπετράπετο
ἀποτρέπω : turn away from : aor ind mid 3rd sg

ἀπετράπη|ἀπετράπη
ἀποτρέπω : turn away from : aor ind pass 3rd sg

ἀπετράπημεν|ἀπετράπημεν
ἀποτρέπω : turn away from : aor ind pass 1st pl

ἀπετράπην|ἀπετράπην
ἀποτρέπω : turn away from : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποτρέπω : turn away from : aor ind pass 1st sg

ἀπετράπησαν|ἀπετράπησαν
ἀποτρέπω : turn away from : aor ind pass 3rd pl

ἀπετράπητε|ἀπετράπητε
ἀποτρέπω : turn away from : aor ind pass 2nd pl

ἀπετράποντο|ἀπετράποντο
ἀποτρέπω : turn away from : aor ind mid 3rd pl

ἀπετράπου|ἀπετράπου
ἀποτρέπω : turn away from : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀπετραπόμεθα|ἀπετραπόμεθα
ἀποτρέπω : turn away from : aor ind mid 1st pl

ἀπετραπόμην|ἀπετραπόμην
ἀποτρέπω : turn away from : aor ind mid 1st sg

ἀπετραχύνετο|ἀπετραχύνετο
ἀπό-τραχύνω : make rough : imperf ind mp 3rd sg

ἀπετρέφετο|ἀπετρέφετο
ἀπό-τρέφω : thicken : imperf ind mp 3rd sg

ἀπετρέφοντο|ἀπετρέφοντο
ἀπό-τρέφω : thicken : imperf ind mp 3rd pl

ἀπετρέπετο|ἀπετρέπετο
ἀποτρέπω : turn away from : imperf ind mp 3rd sg

ἀπετρέποντο|ἀπετρέποντο
ἀποτρέπω : turn away from : imperf ind mp 3rd pl

ἀπετρέψαμεν|ἀπετρέψαμεν
ἀποτρέπω : turn away from : aor ind act 1st pl

ἀπετρέψατο|ἀπετρέψατο
ἀποτρέπω : turn away from : aor ind mid 3rd sg

ἀπετρεπόμην|ἀπετρεπόμην
ἀποτρέπω : turn away from : imperf ind mp 1st sg

ἀπετρίβετο|ἀπετρίβετο
ἀποτρίβω : wear out : imperf ind mp 3rd sg

ἀπετρίβη|ἀπετρίβη
ἀποτρίβω : wear out : aor ind pass 3rd sg

ἀπετρίβοντο|ἀπετρίβοντο
ἀποτρίβω : wear out : imperf ind mp 3rd pl

ἀπετρίψαντο|ἀπετρίψαντο
ἀποτρίβω : wear out : aor ind mid 3rd pl

ἀπετρίψασθε|ἀπετρίψασθε
ἀποτρίβω : wear out : aor ind mid 2nd pl

ἀπετρίψατο|ἀπετρίψατο
ἀποτρίβω : wear out : aor ind mid 3rd sg

ἀπετρίψω|ἀπετρίψω
ἀποτρίβω : wear out : aor ind mid 2nd sg

ἀπετριψάμεθα|ἀπετριψάμεθα
ἀποτρίβω : wear out : aor ind mid 1st pl

ἀπετριψάμην|ἀπετριψάμην
ἀποτρίβω : wear out : aor ind mid 1st sg

ἀπετρύετο|ἀπετρύετο
ἀποτρύω : rub away : imperf ind mp 3rd sg

ἀπετρύγα|ἀπετρύγα
ἀπό-τρυγάω : gather in : imperf ind act 3rd sg

ἀπετρύγησα|ἀπετρύγησα
ἀπό-τρυγάω : gather in : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἀπό-τρυγέω :   : aor ind act 1st sg

ἀπετρύγησαν|ἀπετρύγησαν
ἀπό-τρυγάω : gather in : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-τρυγάω : gather in : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀπό-τρυγέω :   : aor ind act 3rd pl

ἀπετρύγων|ἀπετρύγων
ἀπό-τρυγάω : gather in : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-τρυγάω : gather in : imperf ind act 1st sg<br>ἀπό-τρυγόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπό-τρυγόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀπετρώγετο|ἀπετρώγετο
ἀποτρώγω : bite : imperf ind mp 3rd sg

ἀπετρώπων|ἀπετρώπων
ἀπό-τρωπάω : turn : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-τρωπάω : turn : imperf ind act 1st sg

ἀπετρωπῶντο
ἀπό-τρωπάω : turn : imperf ind mp 3rd pl

ἀπετύφλου|ἀπετύφλου
ἀπό-τυφλόω : blind : imperf ind act 3rd sg

ἀπετύφλουν|ἀπετύφλουν
ἀπό-τυφλόω : blind : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-τυφλόω : blind : imperf ind act 1st sg

ἀπετύφλωσαν|ἀπετύφλωσαν
ἀπό-τυφλόω : blind : aor ind act 3rd pl

ἀπετύφλωσας|ἀπετύφλωσας
ἀπό-τυφλόω : blind : aor ind act 2nd sg

ἀπετύφλωσε|ἀπετύφλωσε
ἀπό-τυφλόω : blind : aor ind act 3rd sg

ἀπετύφλωσεν|ἀπετύφλωσεν
ἀπό-τυφλόω : blind : aor ind act 3rd sg

ἀπετύγχαν'|ἀπετύγχαν'
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : imperf ind act 3rd sg

ἀπετύγχανε|ἀπετύγχανε
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : imperf ind act 3rd sg

ἀπετύγχανεν|ἀπετύγχανεν
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : imperf ind act 3rd sg

ἀπετύγχανες|ἀπετύγχανες
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : imperf ind act 2nd sg

ἀπετύγχανον|ἀπετύγχανον
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : imperf ind act 1st sg

ἀπετύλουν|ἀπετύλουν
ἀπό-τυλόω : make knobby : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-τυλόω : make knobby : imperf ind act 1st sg

ἀπετύπαζον|ἀπετύπαζον
ἀπό-τυπάζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-τυπάζω :   : imperf ind act 1st sg

ἀπετύπου|ἀπετύπου
ἀποτυπόομαι :   : imperf ind act 3rd sg

ἀπετύπουν|ἀπετύπουν
ἀποτυπόομαι :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποτυπόομαι :   : imperf ind act 1st sg

ἀπετύπωσαν|ἀπετύπωσαν
ἀποτυπόομαι :   : aor ind act 3rd pl

ἀπετύπωσε|ἀπετύπωσε
ἀποτυπόομαι :   : aor ind act 3rd sg

ἀπετύχομεν|ἀπετύχομεν
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor ind act 1st pl

ἀπετυφλοῦντο
ἀπό-τυφλόω : blind : imperf ind mp 3rd pl

ἀπετυφλοῦτο
ἀπό-τυφλόω : blind : imperf ind mp 3rd sg

ἀπετυφλώθη|ἀπετυφλώθη
ἀπό-τυφλόω : blind : aor ind pass 3rd sg

ἀπετυφλώθης|ἀπετυφλώθης
ἀπό-τυφλόω : blind : aor ind pass 2nd sg

ἀπετυφλώθησαν|ἀπετυφλώθησαν
ἀπό-τυφλόω : blind : aor ind pass 3rd pl

ἀπετυγχάνετο|ἀπετυγχάνετο
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : imperf ind mp 3rd sg

ἀπετυγχάνομεν|ἀπετυγχάνομεν
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : imperf ind act 1st pl

ἀπετυμπάνισαν|ἀπετυμπάνισαν
ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : aor ind act 3rd pl

ἀπετυμπάνισε|ἀπετυμπάνισε
ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : aor ind act 3rd sg

ἀπετυμπάνιζεν|ἀπετυμπάνιζεν
ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : imperf ind act 3rd sg

ἀπετυμπάνιζον|ἀπετυμπάνιζον
ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : imperf ind act 1st sg

ἀπετυμπανίσθη|ἀπετυμπανίσθη
ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : aor ind pass 3rd sg

ἀπετυποῦντο
ἀποτυπόομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

ἀπετυποῦτο
ἀποτυπόομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἀπετυπώθη|ἀπετυπώθη
ἀποτυπόομαι :   : aor ind pass 3rd sg

ἀπετυπώθησαν|ἀπετυπώθησαν
ἀποτυπόομαι :   : aor ind pass 3rd pl

ἀπετυπώσαντο|ἀπετυπώσαντο
ἀποτυπόομαι :   : aor ind mid 3rd pl

ἀπετυπώσατο|ἀπετυπώσατο
ἀποτυπόομαι :   : aor ind mid 3rd sg

ἀπετῶ
ἀπό-ἐτάζω : examine : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπεύξαιντ'|ἀπεύξαιντ'
ἀπεύχομαι : wish : aor opt mid 3rd pl

ἀπεύξαιντο|ἀπεύξαιντο
ἀπεύχομαι : wish : aor opt mid 3rd pl

ἀπεύξαισθε|ἀπεύξαισθε
ἀπεύχομαι : wish : aor opt mid 2nd pl

ἀπεύξαιτ'|ἀπεύξαιτ'
ἀπεύχομαι : wish : aor opt mid 3rd sg

ἀπεύξαιτο|ἀπεύξαιτο
ἀπεύχομαι : wish : aor opt mid 3rd sg

ἀπεύξασθαι|ἀπεύξασθαι
ἀπεύχομαι : wish : aor inf mid

ἀπεύξατο|ἀπεύξατο
ἀπεύχομαι : wish : aor ind mid 3rd sg<br>ἀπεύχομαι : wish : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀπεύξεται|ἀπεύξεται
ἀπεύχομαι : wish : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπεύχομαι : wish : fut ind mid 3rd sg

ἀπεύξωνται|ἀπεύξωνται
ἀπεύχομαι : wish : aor subj mid 3rd pl

ἀπεύθυναν|ἀπεύθυναν
ἀπευθύνω : make straight : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπευθύνω : make straight : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπευθύνω : make straight : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀπεύθυνε|ἀπεύθυνε
ἀπευθύνω : make straight : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπευθύνω : make straight : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπευθύνω : make straight : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπευθύνω : make straight : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπευθύνω : make straight : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπευθύνω : make straight : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπεύθυνεν|ἀπεύθυνεν
ἀπευθύνω : make straight : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπευθύνω : make straight : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπευθύνω : make straight : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπευθύνω : make straight : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπευθύνω : make straight : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπευθύνω : make straight : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπεύθυνον|ἀπεύθυνον
ἀπευθύνω : make straight : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπευθύνω : make straight : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπευθύνω : make straight : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπευθύνω : make straight : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπευθύνω : make straight : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπευθύνω : make straight : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀπευθύνω : make straight : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπευθύνω : make straight : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπεύθυνσιν|ἀπεύθυνσιν
ἀπευθυνσις : adjustment : fem acc sg

ἀπεύθυνσις|ἀπεύθυνσις
ἀπευθυνσις : adjustment : fem nom sg

ἀπεύθυντο|ἀπεύθυντο
ἀπευθύνω : make straight : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπευθύνω : make straight : plup ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπευθύνω : make straight : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀπεύχεο|ἀπεύχεο
ἀπεύχομαι : wish : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεύχομαι : wish : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεύχομαι : wish : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπεύχεσθαι|ἀπεύχεσθαι
ἀπεύχομαι : wish : pres inf mp

ἀπεύχεσθε|ἀπεύχεσθε
ἀπεύχομαι : wish : imperf ind mp 2nd pl<br>ἀπεύχομαι : wish : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀπεύχομαι : wish : pres ind mp 2nd pl<br>ἀπεύχομαι : wish : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀπεύχεται|ἀπεύχεται
ἀπεύχομαι : wish : pres ind mp 3rd sg

ἀπεύχετον|ἀπεύχετον
ἀπεύχετος :   : masc/fem acc sg<br>ἀπεύχετος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπεύχηι|ἀπεύχηι
ἀπεύχομαι : wish : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπεύχομαι : wish : pres ind mp 2nd sg

ἀπεύχῃ|ἀπεύχῃ
ἀπεύχομαι : wish : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπεύχομαι : wish : pres ind mp 2nd sg

ἀπεύχομαι|ἀπεύχομαι
ἀπεύχομαι : wish : pres ind mp 1st sg

ἀπεύχονται|ἀπεύχονται
ἀπεύχομαι : wish : pres ind mp 3rd pl

ἀπεύχοντο|ἀπεύχοντο
ἀπεύχομαι : wish : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀπεύχομαι : wish : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀπεύχου|ἀπεύχου
ἀπεύχομαι : wish : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπεύχομαι : wish : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπεύχομαι : wish : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπεύχωμαι|ἀπεύχωμαι
ἀπεύχομαι : wish : pres subj mp 1st sg

ἀπεῦσα
ἀφεύω : singe off : aor ind act 1st sg (ionic)

ἀπεῦσαν
ἀφεύω : singe off : aor part act neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἀφεύω : singe off : aor ind act 3rd pl (ionic)

ἀπευξάμενοι|ἀπευξάμενοι
ἀπεύχομαι : wish : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπευξάμενος|ἀπευξάμενος
ἀπεύχομαι : wish : aor part mid masc nom sg

ἀπευξάμεθα|ἀπευξάμεθα
ἀπεύχομαι : wish : aor ind mid 1st pl<br>ἀπεύχομαι : wish : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἀπευξαίμεθα|ἀπευξαίμεθα
ἀπεύχομαι : wish : aor opt mid 1st pl

ἀπευξαμένου|ἀπευξαμένου
ἀπεύχομαι : wish : aor part mid masc/neut gen sg

ἀπευξαμένωι|ἀπευξαμένωι
ἀπεύχομαι : wish : aor part mid masc/neut dat sg

ἀπευξαμένῳ|ἀπευξαμένῳ
ἀπεύχομαι : wish : aor part mid masc/neut dat sg

ἀπευξώμεθα|ἀπευξώμεθα
ἀπεύχομαι : wish : aor subj mid 1st pl

ἀπευδιασμοί|ἀπευδιασμοί|ἀπευδιασμοὶ
ἀπευδιασμός : making calm : masc nom/voc pl

ἀπευδόκησα|ἀπευδόκησα
ἀπό-εὐδοκέω : to be well pleased : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπευδόκησας|ἀπευδόκησας
ἀπό-εὐδοκέω : to be well pleased : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀπευδοκεῖ
ἀπό-εὐδοκέω : to be well pleased : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-εὐδοκέω : to be well pleased : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀπευδοκεῖν
ἀπό-εὐδοκέω : to be well pleased : pres inf act (attic epic doric)

ἀπευδοκήσαντα|ἀπευδοκήσαντα
ἀπό-εὐδοκέω : to be well pleased : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-εὐδοκέω : to be well pleased : aor part act masc acc sg

ἀπευδοκήσας|ἀπευδοκήσας
ἀπό-εὐδοκέω : to be well pleased : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπευδοκήσῃ|ἀπευδοκήσῃ
ἀπό-εὐδοκέω : to be well pleased : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπό-εὐδοκέω : to be well pleased : aor subj act 3rd sg<br>ἀπό-εὐδοκέω : to be well pleased : fut ind mid 2nd sg

ἀπευδοκήσουσι|ἀπευδοκήσουσι
ἀπό-εὐδοκέω : to be well pleased : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπό-εὐδοκέω : to be well pleased : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-εὐδοκέω : to be well pleased : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπευδοκῆσαι
ἀπό-εὐδοκέω : to be well pleased : aor inf act

ἀπευδοκιμήσας|ἀπευδοκιμήσας
ἀπό-εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπευδοκιμήσει|ἀπευδοκιμήσει
ἀπό-εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπό-εὐδοκιμέω : to be of good repute : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπό-εὐδοκιμέω : to be of good repute : fut ind act 3rd sg

ἀπευδοκοῦσι
ἀπό-εὐδοκέω : to be well pleased : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπό-εὐδοκέω : to be well pleased : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπευδοκῶν
ἀπό-εὐδοκέω : to be well pleased : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀπευκοτέρα|ἀπευκοτέρα
ἄπευκος : without resin : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄπευκος : without resin : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀπευκτά|ἀπευκτά|ἀπευκτὰ
ἀπευκτός : to be deprecated : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπευκτός : to be deprecated : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπευκτός : to be deprecated : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπευκταία|ἀπευκταία
ἀπευκταῖος : to the loss of our hopes : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπευκταῖος : to the loss of our hopes : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπευκταίαις|ἀπευκταίαις
ἀπευκταῖος : to the loss of our hopes : fem dat pl

ἀπευκταίαν|ἀπευκταίαν
ἀπευκταῖος : to the loss of our hopes : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπευκταίας|ἀπευκταίας
ἀπευκταῖος : to the loss of our hopes : fem acc pl<br>ἀπευκταῖος : to the loss of our hopes : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπευκταίοις|ἀπευκταίοις
ἀπευκταῖος : to the loss of our hopes : masc/neut dat pl

ἀπευκταίου|ἀπευκταίου
ἀπευκταῖος : to the loss of our hopes : masc/neut gen sg

ἀπευκταίους|ἀπευκταίους
ἀπευκταῖος : to the loss of our hopes : masc acc pl

ἀπευκταίων|ἀπευκταίων
ἀπευκταῖος : to the loss of our hopes : fem gen pl<br>ἀπευκταῖος : to the loss of our hopes : masc/neut gen pl

ἀπευκταίως|ἀπευκταίως
ἀπευκταῖος : to the loss of our hopes : adverbial<br>ἀπευκταῖος : to the loss of our hopes : masc acc pl (doric)

ἀπευκταίῳ|ἀπευκταίῳ
ἀπευκταῖος : to the loss of our hopes : masc/neut dat sg

ἀπευκταῖα
ἀπευκταῖος : to the loss of our hopes : neut nom/voc/acc pl

ἀπευκταῖοι
ἀπευκταῖος : to the loss of our hopes : masc nom/voc pl

ἀπευκταῖον
ἀπευκταῖος : to the loss of our hopes : masc acc sg<br>ἀπευκταῖος : to the loss of our hopes : neut nom/voc/acc sg

ἀπευκταῖος
ἀπευκταῖος : to the loss of our hopes : masc nom sg

ἀπευκταῖς
ἀπευκτός : to be deprecated : fem dat pl

ἀπευκταιότατα|ἀπευκταιότατα
ἀπευκταῖος : to the loss of our hopes : adverbial superl<br>ἀπευκταῖος : to the loss of our hopes : neut nom/voc/acc superl pl

ἀπευκταιότατος|ἀπευκταιότατος
ἀπευκταῖος : to the loss of our hopes : masc nom superl sg

ἀπευκταιοτάτην|ἀπευκταιοτάτην
ἀπευκταῖος : to the loss of our hopes : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀπευκταιοτάτου|ἀπευκταιοτάτου
ἀπευκταῖος : to the loss of our hopes : masc/neut gen superl sg

ἀπευκτή|ἀπευκτή|ἀπευκτὴ
ἀπευκτός : to be deprecated : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπευκτήν|ἀπευκτήν|ἀπευκτὴν
ἀπευκτός : to be deprecated : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπευκτῆς
ἀπευκτός : to be deprecated : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπευκτικός|ἀπευκτικός|ἀπευκτικὸς
ἀπευκτικός : deprecatory : masc nom sg

ἀπευκτικοί|ἀπευκτικοί|ἀπευκτικοὶ
ἀπευκτικός : deprecatory : masc nom/voc pl

ἀπευκτικῶν
ἀπευκτικός : deprecatory : fem gen pl<br>ἀπευκτικός : deprecatory : masc/neut gen pl

ἀπευκτόν|ἀπευκτόν|ἀπευκτὸν
ἀπευκτός : to be deprecated : masc acc sg<br>ἀπευκτός : to be deprecated : neut nom/voc/acc sg

ἀπευκτός|ἀπευκτός|ἀπευκτὸς
ἀπευκτός : to be deprecated : masc nom sg

ἀπευκτότατον|ἀπευκτότατον
ἀπευκτός : to be deprecated : masc acc superl sg<br>ἀπευκτός : to be deprecated : neut nom/voc/acc superl sg

ἀπευκτότερον|ἀπευκτότερον
ἀπευκτός : to be deprecated : adverbial comp<br>ἀπευκτός : to be deprecated : masc acc comp sg<br>ἀπευκτός : to be deprecated : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπευκτοί|ἀπευκτοί|ἀπευκτοὶ
ἀπευκτός : to be deprecated : masc nom/voc pl

ἀπευκτοῖς
ἀπευκτός : to be deprecated : masc/neut dat pl

ἀπευκτοτάτων|ἀπευκτοτάτων
ἀπευκτός : to be deprecated : fem gen superl pl<br>ἀπευκτός : to be deprecated : masc/neut gen superl pl

ἀπευκτοῦ
ἀπευκτός : to be deprecated : masc/neut gen sg

ἀπευκτῶ
ἀπευκτός : to be deprecated : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀπευκτῶν
ἀπευκτός : to be deprecated : fem gen pl<br>ἀπευκτός : to be deprecated : masc/neut gen pl

ἀπευκτῶς
ἀπευκτός : to be deprecated : adverbial

ἀπευκτῷ
ἀπευκτός : to be deprecated : masc/neut dat sg

ἀπευλόγου|ἀπευλόγου
ἀπεύλογον : of irregular shape : neut gen sg

ἀπευλόγων|ἀπευλόγων
ἀπεύλογον : of irregular shape : neut gen pl

ἀπευνουχίσεις|ἀπευνουχίσεις
ἀπό-εὐνουχίζω : castrate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπό-εὐνουχίζω : castrate : fut ind act 2nd sg

ἀπευνουχίζειν|ἀπευνουχίζειν
ἀπό-εὐνουχίζω : castrate : pres inf act (attic epic)

ἀπευθανατίζειν|ἀπευθανατίζειν
ἀπευθανατίζω : die well : pres inf act (attic epic)

ἀπευθέα|ἀπευθέα
ἀπευθής : not inquired into : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀπευθής : not inquired into : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀπευθέες|ἀπευθέες
ἀπευθής : not inquired into : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀπευθέος|ἀπευθέος
ἀπευθής : not inquired into : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπευθές|ἀπευθές|ἀπευθὲς
ἀπευθής : not inquired into : masc/fem voc sg<br>ἀπευθής : not inquired into : neut nom/voc/acc sg

ἀπευθεῖ
ἀπευθής : not inquired into : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπευθής : not inquired into : masc/fem/neut dat sg

ἀπευθεῖς
ἀπευθής : not inquired into : masc/fem acc pl<br>ἀπευθής : not inquired into : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀπευθής|ἀπευθής|ἀπευθὴς
ἀπευθής : not inquired into : masc/fem nom sg

ἀπευθύναι|ἀπευθύναι
ἀπευθύνω : make straight : aor opt act 3rd sg<br>ἀπευθύνω : make straight : aor opt act 3rd sg

ἀπευθύναντες|ἀπευθύναντες
ἀπευθύνω : make straight : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπευθύνω : make straight : aor part act masc nom/voc pl

ἀπευθύνας|ἀπευθύνας
ἀπευθύνω : make straight : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπευθύνω : make straight : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπευθύνει|ἀπευθύνει
ἀπευθύνω : make straight : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres ind act 3rd sg<br>ἀπευθύνω : make straight : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres ind act 3rd sg

ἀπευθύνειν|ἀπευθύνειν
ἀπευθύνω : make straight : pres inf act (attic epic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres inf act (attic epic)

ἀπευθύνεν|ἀπευθύνεν
ἀπευθύνω : make straight : pres inf act (epic doric)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres inf act (epic doric)

ἀπευθύνεσθαι|ἀπευθύνεσθαι
ἀπευθύνω : make straight : pres inf mp<br>ἀπευθύνω : make straight : pres inf mp

ἀπευθύνεσθε|ἀπευθύνεσθε
ἀπευθύνω : make straight : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀπευθύνω : make straight : pres ind mp 2nd pl<br>ἀπευθύνω : make straight : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀπευθύνω : make straight : pres ind mp 2nd pl<br>ἀπευθύνω : make straight : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπευθύνω : make straight : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀπευθύνεται|ἀπευθύνεται
ἀπευθύνω : make straight : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπευθύνω : make straight : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres ind mp 3rd sg

ἀπευθύνετε|ἀπευθύνετε
ἀπευθύνω : make straight : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀπευθύνω : make straight : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπευθύνω : make straight : pres ind act 2nd pl<br>ἀπευθύνω : make straight : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπευθύνω : make straight : pres ind act 2nd pl<br>ἀπευθύνω : make straight : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπευθύνω : make straight : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπευθύνῃ|ἀπευθύνῃ
ἀπευθύνω : make straight : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπευθύνω : make straight : aor subj act 3rd sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres subj act 3rd sg<br>ἀπευθύνω : make straight : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπευθύνω : make straight : aor subj act 3rd sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres subj act 3rd sg

ἀπευθύνῃς|ἀπευθύνῃς
ἀπευθύνω : make straight : aor subj act 2nd sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres subj act 2nd sg<br>ἀπευθύνω : make straight : aor subj act 2nd sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres subj act 2nd sg

ἀπευθύνοι|ἀπευθύνοι
ἀπευθύνω : make straight : pres opt act 3rd sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres opt act 3rd sg

ἀπευθύνοιντο|ἀπευθύνοιντο
ἀπευθύνω : make straight : pres opt mp 3rd pl<br>ἀπευθύνω : make straight : pres opt mp 3rd pl

ἀπευθύνοις|ἀπευθύνοις
ἀπευθύνω : make straight : pres opt act 2nd sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres opt act 2nd sg

ἀπευθύνοιτο|ἀπευθύνοιτο
ἀπευθύνω : make straight : pres opt mp 3rd sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres opt mp 3rd sg

ἀπευθύνομαι|ἀπευθύνομαι
ἀπευθύνω : make straight : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres ind mp 1st sg<br>ἀπευθύνω : make straight : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres ind mp 1st sg

ἀπευθύνομεν|ἀπευθύνομεν
ἀπευθύνω : make straight : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπευθύνω : make straight : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres ind act 1st pl<br>ἀπευθύνω : make straight : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres ind act 1st pl<br>ἀπευθύνω : make straight : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπευθύνω : make straight : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπευθύνοντα|ἀπευθύνοντα
ἀπευθύνω : make straight : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part act masc acc sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part act masc acc sg

ἀπευθύνονται|ἀπευθύνονται
ἀπευθύνω : make straight : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπευθύνω : make straight : pres ind mp 3rd pl

ἀπευθύνοντας|ἀπευθύνοντας
ἀπευθύνω : make straight : pres part act masc acc pl<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part act masc acc pl

ἀπευθύνοντες|ἀπευθύνοντες
ἀπευθύνω : make straight : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part act masc nom/voc pl

ἀπευθύνοντι|ἀπευθύνοντι
ἀπευθύνω : make straight : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀπευθύνοντος|ἀπευθύνοντος
ἀπευθύνω : make straight : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part act masc/neut gen sg

ἀπευθύνουσα|ἀπευθύνουσα
ἀπευθύνω : make straight : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπευθύνουσαν|ἀπευθύνουσαν
ἀπευθύνω : make straight : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπευθύνουσι|ἀπευθύνουσι
ἀπευθύνω : make straight : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπευθύνω : make straight : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπευθύνουσιν|ἀπευθύνουσιν
ἀπευθύνω : make straight : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπευθύνω : make straight : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπευθύνθησαν|ἀπευθύνθησαν
ἀπευθύνω : make straight : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπευθύνω : make straight : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπευθύνω : make straight : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἀπευθύνω|ἀπευθύνω
ἀπευθύνω : make straight : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπευθύνω : make straight : aor subj act 1st sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres subj act 1st sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres ind act 1st sg<br>ἀπευθύνω : make straight : aor subj act 1st sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres subj act 1st sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres ind act 1st sg<br>ἀπευθύνω : make straight : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπευθύνω : make straight : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπευθύνωμεν|ἀπευθύνωμεν
ἀπευθύνω : make straight : aor subj act 1st pl<br>ἀπευθύνω : make straight : pres subj act 1st pl<br>ἀπευθύνω : make straight : aor subj act 1st pl<br>ἀπευθύνω : make straight : pres subj act 1st pl

ἀπευθύνων|ἀπευθύνων
ἀπευθύνω : make straight : pres part act masc nom sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part act masc nom sg

ἀπευθύνωσι|ἀπευθύνωσι
ἀπευθύνω : make straight : aor subj act 3rd pl<br>ἀπευθύνω : make straight : pres subj act 3rd pl<br>ἀπευθύνω : make straight : aor subj act 3rd pl<br>ἀπευθύνω : make straight : pres subj act 3rd pl

ἀπευθῦναι
ἀπευθύνω : make straight : aor inf act<br>ἀπευθύνω : make straight : aor inf act

ἀπευθῦνον
ἀπευθύνω : make straight : pres part act masc voc sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part act masc voc sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπευθυνέτω|ἀπευθυνέτω
ἀπευθύνω : make straight : pres imperat act 3rd sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres imperat act 3rd sg

ἀπευθυνεῖ
ἀπευθύνω : make straight : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπευθύνω : make straight : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπευθύνω : make straight : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπευθύνω : make straight : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀπευθυνόμεναι|ἀπευθυνόμεναι
ἀπευθύνω : make straight : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part mp fem nom/voc pl

ἀπευθυνόμενοι|ἀπευθυνόμενοι
ἀπευθύνω : make straight : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπευθυνόμενον|ἀπευθυνόμενον
ἀπευθύνω : make straight : pres part mp masc acc sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part mp masc acc sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπευθυνόμενος|ἀπευθυνόμενος
ἀπευθύνω : make straight : pres part mp masc nom sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part mp masc nom sg

ἀπευθυνόντων|ἀπευθυνόντων
ἀπευθύνω : make straight : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπευθύνω : make straight : pres imperat act 3rd pl<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπευθύνω : make straight : pres imperat act 3rd pl

ἀπευθυνομένη|ἀπευθυνομένη
ἀπευθύνω : make straight : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπευθυνομένην|ἀπευθυνομένην
ἀπευθύνω : make straight : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπευθυνομένης|ἀπευθυνομένης
ἀπευθύνω : make straight : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπευθυνομένους|ἀπευθυνομένους
ἀπευθύνω : make straight : pres part mp masc acc pl<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part mp masc acc pl

ἀπευθυνομένων|ἀπευθυνομένων
ἀπευθύνω : make straight : pres part mp fem gen pl<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part mp fem gen pl<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπευθυνομένῳ|ἀπευθυνομένῳ
ἀπευθύνω : make straight : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part mp masc/neut dat sg

ἀπευθυνούσας|ἀπευθυνούσας
ἀπευθύνω : make straight : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπευθύνω : make straight : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀπευθύνω : make straight : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπευθύνω : make straight : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπευθυνούσης|ἀπευθυνούσης
ἀπευθύνω : make straight : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπευθύνω : make straight : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπευθυνούσῃ|ἀπευθυνούσῃ
ἀπευθύνω : make straight : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπευθύνω : make straight : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀπευθύνω : make straight : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπευθυνοῦμεν
ἀπευθύνω : make straight : fut ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπευθύνω : make straight : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀπευθυνοῦσιν
ἀπευθύνω : make straight : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπευθύνω : make straight : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπευθύνω : make straight : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπευθύνω : make straight : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπευθυνθέντα|ἀπευθυνθέντα
ἀπευθύνω : make straight : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπευθύνω : make straight : aor part pass masc acc sg<br>ἀπευθύνω : make straight : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπευθύνω : make straight : aor part pass masc acc sg

ἀπευθυνθείη|ἀπευθυνθείη
ἀπευθύνω : make straight : aor opt pass 3rd sg<br>ἀπευθύνω : make straight : aor opt pass 3rd sg

ἀπευθυνθῆναι
ἀπευθύνω : make straight : aor inf pasj<br>ἀπευθύνω : make straight : aor inf pasj

ἀπευθυντέον|ἀπευθυντέον
ἀπευθυντέον : one must set straight : masc acc sg<br>ἀπευθυντέον : one must set straight : neut nom/voc/acc sg

ἀπευθυνώμεθα|ἀπευθυνώμεθα
ἀπευθύνω : make straight : aor subj mid 1st pl<br>ἀπευθύνω : make straight : pres subj mp 1st pl<br>ἀπευθύνω : make straight : aor subj mid 1st pl<br>ἀπευθύνω : make straight : pres subj mp 1st pl

ἀπευθυνῶ
ἀπευθύνω : make straight : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπευθύνω : make straight : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπευθυσμένον|ἀπευθυσμένον
ἀπευθύνω : make straight : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀπευθύνω : make straight : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀπευθυσμένου|ἀπευθυσμένου
ἀπευθύνω : make straight : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀπευθυσμένωι|ἀπευθυσμένωι
ἀπευθύνω : make straight : perf part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

ἀπευθυσμένων|ἀπευθυσμένων
ἀπευθύνω : make straight : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀπευθύνω : make straight : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀπευθυσμένῳ|ἀπευθυσμένῳ
ἀπευθύνω : make straight : perf part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

ἀπευρύνειν|ἀπευρύνειν
ἀπό-εὐρύνω : make wide : pres inf act (attic epic)

ἀπευρύνοντες|ἀπευρύνοντες
ἀπό-εὐρύνω : make wide : pres part act masc nom/voc pl

ἀπευρυνόμενον|ἀπευρυνόμενον
ἀπό-εὐρύνω : make wide : pres part mp masc acc sg<br>ἀπό-εὐρύνω : make wide : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπευστοχούντων|ἀπευστοχούντων
ἀπό-εὐστοχέω : hit the mark : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπό-εὐστοχέω : hit the mark : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπευτακτοῦσι
ἀπευτακτέω : deliver : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπευτακτέω : deliver : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπευτακτουμένων|ἀπευτακτουμένων
ἀπευτακτέω : deliver : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπευτακτέω : deliver : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀπευωνίζειν|ἀπευωνίζειν
ἀπευωνίζω : cheapen : pres inf act (attic epic)

ἀπευχάς|ἀπευχάς|ἀπευχὰς
ἀπευχή : deprecation : fem acc pl

ἀπευχαρίστησα|ἀπευχαρίστησα
ἀπευχαριστέω : show gratitude : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπευχαριστέω : show gratitude : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπευχαριστεῖ
ἀπευχαριστέω : show gratitude : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπευχαριστέω : show gratitude : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπευχαριστήσαντες|ἀπευχαριστήσαντες
ἀπευχαριστέω : show gratitude : aor part act masc nom/voc pl

ἀπευχαριστήσας|ἀπευχαριστήσας
ἀπευχαριστέω : show gratitude : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπευχαριστῆσαι
ἀπευχαριστέω : show gratitude : aor inf act

ἀπευχαριστησάντων|ἀπευχαριστησάντων
ἀπευχαριστέω : show gratitude : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπευχαριστέω : show gratitude : aor imperat act 3rd pl

ἀπευχαριστοῦμεν
ἀπευχαριστέω : show gratitude : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπευχαριστέω : show gratitude : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπευχαριστέω : show gratitude : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀπευχαριστοῦντες
ἀπευχαριστέω : show gratitude : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπευχαριστοῦσα
ἀπευχαριστέω : show gratitude : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀπευχαριστοῦσαι
ἀπευχαριστέω : show gratitude : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπευχαριστοῦσι
ἀπευχαριστέω : show gratitude : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπευχαριστέω : show gratitude : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπευχαριστοῦσιν
ἀπευχαριστέω : show gratitude : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπευχαριστέω : show gratitude : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπευχαριστῶ
ἀπευχαριστέω : show gratitude : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπευχαριστέω : show gratitude : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀπευχαριστῶν
ἀπευχαριστέω : show gratitude : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀπευχαριστῶσι
ἀπευχαριστέω : show gratitude : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπευχήν|ἀπευχήν|ἀπευχὴν
ἀπευχή : deprecation : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπευχόμενοι|ἀπευχόμενοι
ἀπεύχομαι : wish : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπευχόμενος|ἀπευχόμενος
ἀπεύχομαι : wish : pres part mp masc nom sg

ἀπευχόμεθα|ἀπευχόμεθα
ἀπεύχομαι : wish : imperf ind mp 1st pl<br>ἀπεύχομαι : wish : pres ind mp 1st pl<br>ἀπεύχομαι : wish : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπευχομένη|ἀπευχομένη
ἀπεύχομαι : wish : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπευχομένης|ἀπευχομένης
ἀπεύχομαι : wish : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπευχομένου|ἀπευχομένου
ἀπεύχομαι : wish : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπευχώμεθα|ἀπευχώμεθα
ἀπεύχομαι : wish : pres subj mp 1st pl

ἀπεών|ἀπεών|ἀπεὼν
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ἀπεώθει|ἀπεώθει
ἀπωθέω : thrust away : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεώθουν|ἀπεώθουν
ἀπωθέω : thrust away : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπεώσαντο|ἀπεώσαντο
ἀπωθέω : thrust away : aor ind mid 3rd pl

ἀπεώσασθε|ἀπεώσασθε
ἀπωθέω : thrust away : aor ind mid 2nd pl

ἀπεώσατο|ἀπεώσατο
ἀπωθέω : thrust away : aor ind mid 3rd sg

ἀπεώσθη|ἀπεώσθη
ἀπωθέω : thrust away : aor ind pass 3rd sg (attic)

ἀπεώσθησαν|ἀπεώσθησαν
ἀπωθέω : thrust away : aor ind pass 3rd pl (attic)

ἀπεώσθητε|ἀπεώσθητε
ἀπωθέω : thrust away : aor ind pass 2nd pl (attic)

ἀπεώσω|ἀπεώσω
ἀπωθέω : thrust away : aor ind mid 2nd sg

ἀπεῴκει
ἀπεοικώς : to be unlike : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεῶσθαι
ἀφίημι : send forth : perf inf mp (ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : perf inf mp

ἀπεωθεῖτο
ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπεωθούμην|ἀπεωθούμην
ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀπεωθοῦντο
ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπεωρούμενον|ἀπεωρούμενον
ἀπό-ἐωρέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπό-ἐωρέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀπεωσάμεθα|ἀπεωσάμεθα
ἀπωθέω : thrust away : aor ind mid 1st pl

ἀπεωσάμεσθα|ἀπεωσάμεσθα
ἀπωθέω : thrust away : aor ind mid 1st pl

ἀπεωσάμην|ἀπεωσάμην
ἀπωθέω : thrust away : aor ind mid 1st sg

ἀπεωσμένα|ἀπεωσμένα
ἀπωθέω : thrust away : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπωθέω : thrust away : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπωθέω : thrust away : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπεωσμένας|ἀπεωσμένας
ἀπωθέω : thrust away : perf part mp fem acc pl<br>ἀπωθέω : thrust away : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπεωσμένης|ἀπεωσμένης
ἀπωθέω : thrust away : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπεωσμένοι|ἀπεωσμένοι
ἀπωθέω : thrust away : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπεωσμένον|ἀπεωσμένον
ἀπωθέω : thrust away : perf part mp masc acc sg<br>ἀπωθέω : thrust away : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεωσμένος|ἀπεωσμένος
ἀπωθέω : thrust away : perf part mp masc nom sg

ἀπεωσμένου|ἀπεωσμένου
ἀπωθέω : thrust away : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπεωσμένους|ἀπεωσμένους
ἀπωθέω : thrust away : perf part mp masc acc pl

ἀπεωσμένων|ἀπεωσμένων
ἀπωθέω : thrust away : perf part mp fem gen pl<br>ἀπωθέω : thrust away : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπεχάλκισε|ἀπεχάλκισε
ἀποχαλκίζω : strip of brass : aor ind act 3rd sg

ἀπεχάζετο|ἀπεχάζετο
ἀποχάζομαι : withdraw from : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεχαράκου|ἀπεχαράκου
ἀποχαρακόω :   : imperf ind act 3rd sg

ἀπεχαράκωσαν|ἀπεχαράκωσαν
ἀποχαρακόω :   : aor ind act 3rd pl

ἀπεχαρίσαντο|ἀπεχαρίσαντο
ἀπό-χαρίζομαι : say : aor ind mp 3rd pl<br>ἀπό-χαρίζω : say : aor ind mid 3rd pl

ἀπεχαρίσατο|ἀπεχαρίσατο
ἀπό-χαρίζομαι : say : aor ind mp 3rd sg<br>ἀπό-χαρίζω : say : aor ind mid 3rd sg

ἀπεχαρίζετο|ἀπεχαρίζετο
ἀπό-χαρίζομαι : say : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀπό-χαρίζω : say : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεχαρισάμεθα|ἀπεχαρισάμεθα
ἀπό-χαρίζομαι : say : aor ind mp 1st pl<br>ἀπό-χαρίζω : say : aor ind mid 1st pl

ἀπεχέσθω|ἀπεχέσθω
ἀπέχω : keep off or away from : pres imperat mp 3rd sg

ἀπεχέσθων|ἀπεχέσθων
ἀπέχω : keep off or away from : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀπέχω : keep off or away from : pres imperat mp 3rd dual

ἀπεχέσθωσαν|ἀπεχέσθωσαν
ἀπέχω : keep off or away from : pres imperat mp 3rd pl

ἀπεχέτω|ἀπεχέτω
ἀπέχω : keep off or away from : pres imperat act 3rd sg

ἀπεχέτωσαν|ἀπεχέτωσαν
ἀπέχω : keep off or away from : pres imperat act 3rd pl

ἀπεχεῖτο
ἀποχέω : pour out : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπεχειρίσθη|ἀπεχειρίσθη
ἀπό-χειρίζω : handle : aor ind pass 3rd sg

ἀπεχειροτόνησαν|ἀπεχειροτόνησαν
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor ind act 3rd pl

ἀπεχειροτόνησε|ἀπεχειροτόνησε
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor ind act 3rd sg

ἀπεχειροτόνησεν|ἀπεχειροτόνησεν
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor ind act 3rd sg

ἀπεχειροτονεῖτε
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀπεχειροτονεῖτο
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπεχειροτονήθη|ἀπεχειροτονήθη
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor ind pass 3rd sg

ἀπεχειροτονήσαθ'|ἀπεχειροτονήσαθ'
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor ind mid 3rd sg<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor ind act 2nd pl

ἀπεχειροτονήσατε|ἀπεχειροτονήσατε
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor ind act 2nd pl

ἀπεχερσώθη|ἀπεχερσώθη
ἀπό-χερσόω : make into dry land : aor ind pass 3rd sg

ἀπεχερσώσατε|ἀπεχερσώσατε
ἀπό-χερσόω : make into dry land : aor ind act 2nd pl

ἀπεχεύατο|ἀπεχεύατο
ἀποχέω : pour out : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἀπεχλωρίασεν|ἀπεχλωρίασεν
ἀπό-χλωριάω : to be greenish : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἀπεχόμενα|ἀπεχόμενα
ἀπέχω : keep off or away from : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπεχόμεναι|ἀπεχόμεναι
ἀπέχω : keep off or away from : pres part mp fem nom/voc pl

ἀπεχόμενοι|ἀπεχόμενοι
ἀπέχω : keep off or away from : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπεχόμενον|ἀπεχόμενον
ἀπέχω : keep off or away from : pres part mp masc acc sg<br>ἀπέχω : keep off or away from : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεχόμενος|ἀπεχόμενος
ἀπέχω : keep off or away from : pres part mp masc nom sg

ἀπεχόμεθα|ἀπεχόμεθα
ἀπέχω : keep off or away from : pres ind mp 1st pl<br>ἀπέχω : keep off or away from : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπεχόντων|ἀπεχόντων
ἀπέχω : keep off or away from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπέχω : keep off or away from : pres imperat act 3rd pl

ἀπεχοίμεθ'|ἀπεχοίμεθ'
ἀπέχω : keep off or away from : pres opt mp 1st pl

ἀπεχοίμεθα|ἀπεχοίμεθα
ἀπέχω : keep off or away from : pres opt mp 1st pl

ἀπεχοίμην|ἀπεχοίμην
ἀπέχω : keep off or away from : pres opt mp 1st sg

ἀπεχομέναις|ἀπεχομέναις
ἀπέχω : keep off or away from : pres part mp fem dat pl

ἀπεχομένας|ἀπεχομένας
ἀπέχω : keep off or away from : pres part mp fem acc pl<br>ἀπέχω : keep off or away from : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπεχομένη|ἀπεχομένη
ἀπέχω : keep off or away from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεχομένην|ἀπεχομένην
ἀπέχω : keep off or away from : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεχομένης|ἀπεχομένης
ἀπέχω : keep off or away from : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπεχομένοις|ἀπεχομένοις
ἀπέχω : keep off or away from : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπεχομένου|ἀπεχομένου
ἀπέχω : keep off or away from : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπεχομένους|ἀπεχομένους
ἀπέχω : keep off or away from : pres part mp masc acc pl

ἀπεχομένων|ἀπεχομένων
ἀπέχω : keep off or away from : pres part mp fem gen pl<br>ἀπέχω : keep off or away from : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπεχομένῳ|ἀπεχομένῳ
ἀπέχω : keep off or away from : pres part mp masc/neut dat sg

ἀπεχούσαις|ἀπεχούσαις
ἀπέχω : keep off or away from : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπεχούσας|ἀπεχούσας
ἀπέχω : keep off or away from : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπέχω : keep off or away from : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπεχούσης|ἀπεχούσης
ἀπέχω : keep off or away from : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπεχούσῃ|ἀπεχούσῃ
ἀπέχω : keep off or away from : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπεχουσῶν
ἀπέχω : keep off or away from : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀπεχθάνεαι|ἀπεχθάνεαι
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἀπεχθάνει|ἀπεχθάνει
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres ind mid 2nd sg

ἀπεχθάνεσθαι|ἀπεχθάνεσθαι
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres inf mid

ἀπεχθάνεσθε|ἀπεχθάνεσθε
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres imperat mid 2nd pl<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres ind mid 2nd pl<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀπεχθάνεται|ἀπεχθάνεται
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres ind mid 3rd sg

ἀπεχθάνηται|ἀπεχθάνηται
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres subj mid 3rd sg

ἀπεχθάνῃ|ἀπεχθάνῃ
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres subj mid 2nd sg<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres ind mid 2nd sg

ἀπεχθάνοιντο|ἀπεχθάνοιντο
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres opt mid 3rd pl

ἀπεχθάνοισθε|ἀπεχθάνοισθε
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres opt mid 2nd pl

ἀπεχθάνοιτο|ἀπεχθάνοιτο
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres opt mid 3rd sg

ἀπεχθάνομαι|ἀπεχθάνομαι
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres ind mid 1st sg

ἀπεχθάνονται|ἀπεχθάνονται
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres ind mid 3rd pl

ἀπεχθάνοντο|ἀπεχθάνοντο
ἀπεχθάνομαι : to be hated : imperf ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀπεχθάνου|ἀπεχθάνου
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀπεχθάνωμαι|ἀπεχθάνωμαι
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres subj mid 1st sg

ἀπεχθάνωνται|ἀπεχθάνωνται
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres subj mid 3rd pl

ἀπεχθαίρει|ἀπεχθαίρει
ἀπεχθαίρω : hate utterly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπεχθαίρω : hate utterly : pres ind act 3rd sg

ἀπεχθαίρειν|ἀπεχθαίρειν
ἀπεχθαίρω : hate utterly : pres inf act (attic epic)

ἀπεχθαίρεις|ἀπεχθαίρεις
ἀπεχθαίρω : hate utterly : pres ind act 2nd sg

ἀπεχθαίροντα|ἀπεχθαίροντα
ἀπεχθαίρω : hate utterly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπεχθαίρω : hate utterly : pres part act masc acc sg

ἀπεχθαίρουσι|ἀπεχθαίρουσι
ἀπεχθαίρω : hate utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπεχθαίρω : hate utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπεχθαίρω|ἀπεχθαίρω
ἀπεχθαίρω : hate utterly : pres subj act 1st sg<br>ἀπεχθαίρω : hate utterly : pres ind act 1st sg

ἀπεχθαίρων|ἀπεχθαίρων
ἀπεχθαίρω : hate utterly : pres part act masc nom sg

ἀπεχθαιρόντων|ἀπεχθαιρόντων
ἀπεχθαίρω : hate utterly : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπεχθαίρω : hate utterly : pres imperat act 3rd pl

ἀπεχθανέσθω|ἀπεχθανέσθω
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres imperat mid 3rd sg

ἀπεχθανόμεναι|ἀπεχθανόμεναι
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres part mid fem nom/voc pl

ἀπεχθανόμενοι|ἀπεχθανόμενοι
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres part mid masc nom/voc pl

ἀπεχθανόμενον|ἀπεχθανόμενον
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres part mid masc acc sg<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπεχθανόμενος|ἀπεχθανόμενος
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres part mid masc nom sg

ἀπεχθανόμεθα|ἀπεχθανόμεθα
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres ind mid 1st pl<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἀπεχθανοίμην|ἀπεχθανοίμην
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres opt mid 1st sg

ἀπεχθανομένας|ἀπεχθανομένας
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres part mid fem acc pl<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀπεχθανομένη|ἀπεχθανομένη
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεχθανομένην|ἀπεχθανομένην
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεχθανομένης|ἀπεχθανομένης
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπεχθανομένοις|ἀπεχθανομένοις
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres part mid masc/neut dat pl

ἀπεχθανομένου|ἀπεχθανομένου
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres part mid masc/neut gen sg

ἀπεχθανομένους|ἀπεχθανομένους
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres part mid masc acc pl

ἀπεχθανομένωι|ἀπεχθανομένωι
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres part mid masc/neut dat sg

ἀπεχθανομένων|ἀπεχθανομένων
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres part mid fem gen pl<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres part mid masc/neut gen pl

ἀπεχθανομένῳ|ἀπεχθανομένῳ
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres part mid masc/neut dat sg

ἀπεχθανώμεθα|ἀπεχθανώμεθα
ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres subj mid 1st pl

ἀπεχθέα|ἀπεχθέα
ἀπεχθής : hateful : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀπεχθής : hateful : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀπεχθέας|ἀπεχθέας
ἀπεχθής : hateful : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀπεχθέες|ἀπεχθέες
ἀπεχθής : hateful : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀπεχθέος|ἀπεχθέος
ἀπεχθής : hateful : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπεχθές|ἀπεχθές|ἀπεχθὲς
ἀπεχθές : yesterday : indeclform (adverb)<br>ἀπεχθής : hateful : masc/fem voc sg<br>ἀπεχθής : hateful : neut nom/voc/acc sg

ἀπεχθέσιν|ἀπεχθέσιν
ἀπεχθής : hateful : masc/fem/neut dat pl

ἀπεχθέσθαι|ἀπεχθέσθαι
ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor inf mid

ἀπεχθέστατα|ἀπεχθέστατα
ἀπεχθής : hateful : adverbial superl<br>ἀπεχθής : hateful : neut nom/voc/acc superl pl

ἀπεχθέστατον|ἀπεχθέστατον
ἀπεχθής : hateful : masc acc superl sg<br>ἀπεχθής : hateful : neut nom/voc/acc superl sg

ἀπεχθέστατος|ἀπεχθέστατος
ἀπεχθής : hateful : masc nom superl sg

ἀπεχθέστερα|ἀπεχθέστερα
ἀπεχθής : hateful : neut nom/voc/acc comp pl

ἀπεχθέστερος|ἀπεχθέστερος
ἀπεχθής : hateful : masc nom comp sg

ἀπεχθεία|ἀπεχθεία
ἀπέχθεια : hatred : fem nom/voc/acc dual

ἀπεχθείαι|ἀπεχθείαι
ἀπέχθεια : hatred : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπεχθείαις|ἀπεχθείαις
ἀπέχθεια : hatred : fem dat pl

ἀπεχθείας|ἀπεχθείας
ἀπέχθεια : hatred : fem acc pl<br>ἀπέχθεια : hatred : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπεχθείᾳ|ἀπεχθείᾳ
ἀπέχθεια : hatred : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπεχθεῖ
ἀπεχθής : hateful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπεχθής : hateful : masc/fem/neut dat sg

ἀπεχθεῖν
ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor inf act (attic epic doric)

ἀπεχθεῖς
ἀπεχθής : hateful : masc/fem acc pl<br>ἀπεχθής : hateful : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀπεχθειῶν
ἀπέχθεια : hatred : fem gen pl

ἀπεχθεστάτοις|ἀπεχθεστάτοις
ἀπεχθής : hateful : masc/neut dat superl pl

ἀπεχθεστάτων|ἀπεχθεστάτων
ἀπεχθής : hateful : fem gen superl pl<br>ἀπεχθής : hateful : masc/neut gen superl pl

ἀπεχθεστέραν|ἀπεχθεστέραν
ἀπεχθής : hateful : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀπεχθήεντα|ἀπεχθήεντα
ἀπεχθήεις : odious : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπεχθήεις : odious : masc acc sg

ἀπεχθήραντας|ἀπεχθήραντας
ἀπεχθαίρω : hate utterly : aor part act masc acc pl

ἀπεχθήραντες|ἀπεχθήραντες
ἀπεχθαίρω : hate utterly : aor part act masc nom/voc pl

ἀπεχθήρασα|ἀπεχθήρασα
ἀπεχθαίρω : hate utterly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεχθήρω|ἀπεχθήρω
ἀπεχθαίρω : hate utterly : aor subj act 1st sg<br>ἀπεχθαίρω : hate utterly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπεχθής|ἀπεχθής|ἀπεχθὴς
ἀπεχθής : hateful : masc/fem nom sg

ἀπεχθήσεαι|ἀπεχθήσεαι
ἀπό-ἔσσομαι : sum. : fut ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπό-ἐχθέω :   : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀπό-ἐχθέω :   : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἀπεχθήσεσθαι|ἀπεχθήσεσθαι
ἀπό-ἔσσομαι : sum. : fut inf mp<br>ἀπό-ἐχθέω :   : fut inf mid

ἀπεχθήσεσθε|ἀπεχθήσεσθε
ἀπό-ἔσσομαι : sum. : fut ind mp 2nd pl<br>ἀπό-ἐχθέω :   : fut ind mid 2nd pl

ἀπεχθήσεται|ἀπεχθήσεται
ἀπό-ἔσσομαι : sum. : fut ind mp 3rd sg<br>ἀπό-ἐχθέω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπό-ἐχθέω :   : fut ind mid 3rd sg

ἀπεχθήσηι|ἀπεχθήσηι
ἀπό-ἔσσομαι : sum. : fut ind mp 2nd sg<br>ἀπό-ἐχθέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπό-ἐχθέω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἀπό-ἐχθέω :   : fut ind mid 2nd sg

ἀπεχθήσῃ|ἀπεχθήσῃ
ἀπό-ἔσσομαι : sum. : fut ind mp 2nd sg<br>ἀπό-ἐχθέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπό-ἐχθέω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἀπό-ἐχθέω :   : fut ind mid 2nd sg

ἀπεχθήσοιτο|ἀπεχθήσοιτο
ἀπό-ἔσσομαι : sum. : fut opt mp 3rd sg<br>ἀπό-ἐχθέω :   : fut opt mid 3rd sg

ἀπεχθήσονται|ἀπεχθήσονται
ἀπό-ἔσσομαι : sum. : fut ind mp 3rd pl<br>ἀπό-ἐχθέω :   : fut ind mid 3rd pl

ἀπεχθῆ
ἀπεχθής : hateful : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπεχθής : hateful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπεχθής : hateful : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀπεχθῆαι
ἀπό-ἐχθέω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἀπεχθησόμενοι|ἀπεχθησόμενοι
ἀπό-ἔσσομαι : sum. : fut part mp masc nom/voc pl<br>ἀπό-ἐχθέω :   : fut part mid masc nom/voc pl

ἀπεχθησόμενος|ἀπεχθησόμενος
ἀπό-ἔσσομαι : sum. : fut part mp masc nom sg<br>ἀπό-ἐχθέω :   : fut part mid masc nom sg

ἀπεχθητικός|ἀπεχθητικός|ἀπεχθητικὸς
ἀπεχθητικός : full of hatred : masc nom sg

ἀπεχθόμενοι|ἀπεχθόμενοι
ἀπέχθομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπεχθόμενον|ἀπεχθόμενον
ἀπέχθομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἀπέχθομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor part mid masc acc sg<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπεχθόμενος|ἀπεχθόμενος
ἀπέχθομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor part mid masc nom sg

ἀπεχθοίμην|ἀπεχθοίμην
ἀπέχθομαι :   : pres opt mp 1st sg<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor opt mid 1st sg

ἀπεχθομένας|ἀπεχθομένας
ἀπέχθομαι :   : pres part mp fem acc pl<br>ἀπέχθομαι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor part mid fem acc pl<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀπεχθομένη|ἀπεχθομένη
ἀπέχθομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεχθομένην|ἀπεχθομένην
ἀπέχθομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεχθομένης|ἀπεχθομένης
ἀπέχθομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπεχθομένοισι|ἀπεχθομένοισι
ἀπέχθομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπεχθομένου|ἀπεχθομένου
ἀπέχθομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor part mid masc/neut gen sg

ἀπεχθομένους|ἀπεχθομένους
ἀπέχθομαι :   : pres part mp masc acc pl<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor part mid masc acc pl

ἀπεχθομένω|ἀπεχθομένω
ἀπέχθομαι :   : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀπέχθομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀπεχθομένων|ἀπεχθομένων
ἀπέχθομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἀπέχθομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor part mid fem gen pl<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor part mid masc/neut gen pl

ἀπεχθούντων|ἀπεχθούντων
ἀπό-ἐχθέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπό-ἐχθέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπεχθοῦς
ἀπεχθής : hateful : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπεχθραίνονται|ἀπεχθραίνονται
ἀπό-ἐχθραίνω : hate : pres ind mp 3rd pl

ἀπεχθῶν
ἀπεχθής : hateful : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀπεχθῶς
ἀπεχθής : hateful : adverbial (attic epic doric)

ἀπεχρᾶτο
ἀποχράομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ἀπεχρέμπτετο|ἀπεχρέμπτετο
ἀπό-χρέμπτομαι : clear one's throat : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεχρέμψατο|ἀπεχρέμψατο
ἀπό-χρέμπτομαι : clear one's throat : aor ind mp 3rd sg

ἀπεχρήσαντο|ἀπεχρήσαντο
ἀπό-χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd pl

ἀπεχρήσασθε|ἀπεχρήσασθε
ἀπό-χράω2 : proclaim : aor ind mid 2nd pl

ἀπεχρήσατο|ἀπεχρήσατο
ἀπό-χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd sg

ἀπεχρήσω|ἀπεχρήσω
ἀπό-χράω2 : proclaim : aor ind mid 2nd sg

ἀπεχρῆτο
ἀποχράομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποχράομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (doric ionic)

ἀπεχρησάμην|ἀπεχρησάμην
ἀπό-χράω2 : proclaim : aor ind mid 1st sg

ἀπεχρησμῴδησεν
ἀπό-χρησμῳδέω : deliver oracles : aor ind act 3rd sg

ἀπεχρυσοῦτο
ἀπό-χρυσόω : make golden : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεχρῶντο
ἀποχράομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>ἀποχράομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ἀπεχύθησαν|ἀπεχύθησαν
ἀποχέω : pour out : aor ind pass 3rd pl

ἀπεχώμεθα|ἀπεχώμεθα
ἀπέχω : keep off or away from : pres subj mp 1st pl<br>ἀποχώννυμι : bank up : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἀπεχώννυον|ἀπεχώννυον
ἀποχώννυμι : bank up : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποχώννυμι : bank up : imperf ind act 1st sg

ἀπεχώννυσαν|ἀπεχώννυσαν
ἀποχώννυμι : bank up : imperf ind act 3rd pl

ἀπεχώρεεν|ἀπεχώρεεν
ἀποχωρέω : go from : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπεχώρει|ἀπεχώρει
ἀποχωρέω : go from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεχώρησα|ἀπεχώρησα
ἀποχωρέω : go from : aor ind act 1st sg

ἀπεχώρησαν|ἀπεχώρησαν
ἀποχωρέω : go from : aor ind act 3rd pl

ἀπεχώρησε|ἀπεχώρησε
ἀποχωρέω : go from : aor ind act 3rd sg

ἀπεχώρησεν|ἀπεχώρησεν
ἀποχωρέω : go from : aor ind act 3rd sg

ἀπεχώρισα|ἀπεχώρισα
ἀποχωρίζω : separate from : aor ind act 1st sg

ἀπεχώρισαν|ἀπεχώρισαν
ἀποχωρίζω : separate from : aor ind act 3rd pl

ἀπεχώρισε|ἀπεχώρισε
ἀποχωρίζω : separate from : aor ind act 3rd sg

ἀπεχώρισεν|ἀπεχώρισεν
ἀποχωρίζω : separate from : aor ind act 3rd sg

ἀπεχώριζε|ἀπεχώριζε
ἀποχωρίζω : separate from : imperf ind act 3rd sg

ἀπεχώριζεν|ἀπεχώριζεν
ἀποχωρίζω : separate from : imperf ind act 3rd sg

ἀπεχώριζον|ἀπεχώριζον
ἀποχωρίζω : separate from : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποχωρίζω : separate from : imperf ind act 1st sg

ἀπεχώρουν|ἀπεχώρουν
ἀποχωρέω : go from : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπεχωλοῦντο
ἀπό-ἀποχωλόομαι : to be made quite lame : imperf ind pass 3rd pl<br>ἀπό-χωλάω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-χωλόομαι : to become lame : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεχωρήσαμεν|ἀπεχωρήσαμεν
ἀποχωρέω : go from : aor ind act 1st pl

ἀπεχωρίσατε|ἀπεχωρίσατε
ἀποχωρίζω : separate from : aor ind act 2nd pl

ἀπεχωρίσθη|ἀπεχωρίσθη
ἀποχωρίζω : separate from : aor ind pass 3rd sg

ἀπεχωρίσθην|ἀπεχωρίσθην
ἀποχωρίζω : separate from : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor ind pass 1st sg

ἀπεχωρίσθησαν|ἀπεχωρίσθησαν
ἀποχωρίζω : separate from : aor ind pass 3rd pl

ἀπεχωρίζετο|ἀπεχωρίζετο
ἀποχωρίζω : separate from : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεχωρίζοντο|ἀπεχωρίζοντο
ἀποχωρίζω : separate from : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεχωροῦμεν
ἀποχωρέω : go from : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀπεψᾶτο
ἀπό-ἑψάω :   : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ἀπεψεύδοντο|ἀπεψεύδοντο
ἀποψεύδομαι : cheat grossly : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεψεύσθη|ἀπεψεύσθη
ἀποψεύδομαι : cheat grossly : aor ind pass 3rd sg

ἀπεψήφισαν|ἀπεψήφισαν
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor ind act 3rd pl

ἀπεψήφισθε|ἀπεψήφισθε
ἀποψηφίζομαι : vote away from : plup ind mp 2nd pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : perf imperat mp 2nd pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : perf ind mp 2nd pl

ἀπεψήφιστο|ἀπεψήφιστο
ἀποψηφίζομαι : vote away from : plup ind mp 3rd sg

ἀπεψήφιζον|ἀπεψήφιζον
ἀποψηφίζομαι : vote away from : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : imperf ind act 1st sg

ἀπεψήσαντ'|ἀπεψήσαντ'
ἀφέψω : purify : aor part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀφέψω : purify : aor part act masc acc sg (ionic)<br>ἀφέψω : purify : aor part act masc/neut dat sg (ionic)<br>ἀφέψω : purify : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἀφέψω : purify : aor ind mid 3rd pl (ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : aor ind mid 3rd pl

ἀπεψήσαντο|ἀπεψήσαντο
ἀφέψω : purify : aor ind mid 3rd pl (ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : aor ind mid 3rd pl

ἀπεψήσας|ἀπεψήσας
ἀφέψω : purify : aor part act masc nom/voc sg (ionic)

ἀπεψήσασα|ἀπεψήσασα
ἀφέψω : purify : aor part act fem nom/voc sg (ionic)

ἀπεψήσατο|ἀπεψήσατο
ἀφέψω : purify : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : aor ind mid 3rd sg

ἀπεψῆσθαι
ἀφέψω : purify : pres inf mp (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀποψάω : wipe off : perf inf mp

ἀπεψηφίσαντο|ἀπεψηφίσαντο
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor ind mid 3rd pl

ἀπεψηφίσασθε|ἀπεψηφίσασθε
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor ind mid 2nd pl

ἀπεψηφίσατο|ἀπεψηφίσατο
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor ind mid 3rd sg

ἀπεψηφίσμεθα|ἀπεψηφίσμεθα
ἀποψηφίζομαι : vote away from : plup ind mp 1st pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : perf ind mp 1st pl

ἀπεψηφίσθαι|ἀπεψηφίσθαι
ἀποψηφίζομαι : vote away from : perf inf mp

ἀπεψηφίσθη|ἀπεψηφίσθη
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor ind pass 3rd sg

ἀπεψηφίσθησαν|ἀπεψηφίσθησαν
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor ind pass 3rd pl

ἀπεψηφίζεσθε|ἀπεψηφίζεσθε
ἀποψηφίζομαι : vote away from : imperf ind mp 2nd pl

ἀπεψηφίζετο|ἀπεψηφίζετο
ἀποψηφίζομαι : vote away from : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεψηφίζοντο|ἀπεψηφίζοντο
ἀποψηφίζομαι : vote away from : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεψηφισμένοι|ἀπεψηφισμένοι
ἀποψηφίζομαι : vote away from : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπεψηφισμένος|ἀπεψηφισμένος
ἀποψηφίζομαι : vote away from : perf part mp masc nom sg

ἀπεψηφισμένου|ἀπεψηφισμένου
ἀποψηφίζομαι : vote away from : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπεψηφισμένους|ἀπεψηφισμένους
ἀποψηφίζομαι : vote away from : perf part mp masc acc pl

ἀπεψηφισμένων|ἀπεψηφισμένων
ἀποψηφίζομαι : vote away from : perf part mp fem gen pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπεψηφισμένῳ|ἀπεψηφισμένῳ
ἀποψηφίζομαι : vote away from : perf part mp masc/neut dat sg

ἀπεψημένα|ἀπεψημένα
ἀποψάω : wipe off : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποψάω : wipe off : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποψάω : wipe off : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπεψημένον|ἀπεψημένον
ἀποψάω : wipe off : perf part mp masc acc sg<br>ἀποψάω : wipe off : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεψημένου|ἀπεψημένου
ἀποψάω : wipe off : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπεψηθείσης|ἀπεψηθείσης
ἀφέψω : purify : aor part pass fem gen sg (ionic)

ἀπεψησάμην|ἀπεψησάμην
ἀφέψω : purify : aor ind mid 1st sg (ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : aor ind mid 1st sg

ἀπεψία|ἀπεψία
ἀπεψία : indigestion : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπεψία : indigestion : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπεψίαι|ἀπεψίαι
ἀπεψία : indigestion : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπεψίαις|ἀπεψίαις
ἀπεψία : indigestion : fem dat pl

ἀπεψίαν|ἀπεψίαν
ἀπεψία : indigestion : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπεψίας|ἀπεψίας
ἀπεψία : indigestion : fem acc pl<br>ἀπεψία : indigestion : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπεψίᾳ|ἀπεψίᾳ
ἀπεψία : indigestion : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπεψίη|ἀπεψίη
ἀπεψία : indigestion : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀπεψίην|ἀπεψίην
ἀπεψία : indigestion : fem acc sg (epic ionic)

ἀπεψίης|ἀπεψίης
ἀπεψία : indigestion : fem gen sg (epic ionic)

ἀπεψίῃ|ἀπεψίῃ
ἀπεψία : indigestion : fem dat sg (epic ionic)

ἀπεψίλωντο|ἀπεψίλωντο
ἀποψιλόω : strip off hair : plup ind mp 3rd pl

ἀπεψιλοῦτο
ἀποψιλόω : strip off hair : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεψιλωμένη|ἀπεψιλωμένη
ἀποψιλόω : strip off hair : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεψιλωμένοι|ἀπεψιλωμένοι
ἀποψιλόω : strip off hair : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπεψιλωμένον|ἀπεψιλωμένον
ἀποψιλόω : strip off hair : perf part mp masc acc sg<br>ἀποψιλόω : strip off hair : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεψιλωμένος|ἀπεψιλωμένος
ἀποψιλόω : strip off hair : perf part mp masc nom sg

ἀπεψιλωμένους|ἀπεψιλωμένους
ἀποψιλόω : strip off hair : perf part mp masc acc pl

ἀπεψιῶν
ἀπεψία : indigestion : fem gen pl

ἀπεψόφησε|ἀπεψόφησε
ἀπό-ψοφέω : sound : aor ind act 3rd sg

ἀπεψύξαμεν|ἀπεψύξαμεν
ἀποψύχω : leave off breathing : aor ind act 1st pl

ἀπεψύγη|ἀπεψύγη
ἀποψύχω : leave off breathing : aor ind pass 3rd sg

ἀπεψύχετο|ἀπεψύχετο
ἀποψύχω : leave off breathing : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεψύχη|ἀπεψύχη
ἀποψύχω : leave off breathing : aor ind pass 3rd sg

ἀπεψύχοντο|ἀπεψύχοντο
ἀποψύχω : leave off breathing : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεψύχθη|ἀπεψύχθη
ἀποψύχω : leave off breathing : aor ind pass 3rd sg

ἀπεψῦχθαι
ἀποψύχω : leave off breathing : perf inf mp

ἀπεψυγμένα|ἀπεψυγμένα
ἀποψύχω : leave off breathing : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποψύχω : leave off breathing : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποψύχω : leave off breathing : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπεψυγμένας|ἀπεψυγμένας
ἀποψύχω : leave off breathing : perf part mp fem acc pl<br>ἀποψύχω : leave off breathing : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπεψυγμένη|ἀπεψυγμένη
ἀποψύχω : leave off breathing : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεψυγμένην|ἀπεψυγμένην
ἀποψύχω : leave off breathing : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεψυγμένης|ἀπεψυγμένης
ἀποψύχω : leave off breathing : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπεψυγμένῃ|ἀπεψυγμένῃ
ἀποψύχω : leave off breathing : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπεψυγμένοι|ἀπεψυγμένοι
ἀποψύχω : leave off breathing : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπεψυγμένοις|ἀπεψυγμένοις
ἀποψύχω : leave off breathing : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπεψυγμένον|ἀπεψυγμένον
ἀποψύχω : leave off breathing : perf part mp masc acc sg<br>ἀποψύχω : leave off breathing : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεψυγμένος|ἀπεψυγμένος
ἀποψύχω : leave off breathing : perf part mp masc nom sg

ἀπεψυγμένου|ἀπεψυγμένου
ἀποψύχω : leave off breathing : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπεψυγμένους|ἀπεψυγμένους
ἀποψύχω : leave off breathing : perf part mp masc acc pl

ἀπεψυγμένων|ἀπεψυγμένων
ἀποψύχω : leave off breathing : perf part mp fem gen pl<br>ἀποψύχω : leave off breathing : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπεψώλησας|ἀπεψώλησας
ἀποψωλέω : praeputium retrahere alicui : aor ind act 2nd sg

ἀπεψῶντο
ἀποψάω : wipe off : imperf ind mp 3rd pl

ἀπεψωλημένοι|ἀπεψωλημένοι
ἀποψωλέω : praeputium retrahere alicui : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπεψωλημένοις|ἀπεψωλημένοις
ἀποψωλέω : praeputium retrahere alicui : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπεψωλημένος|ἀπεψωλημένος
ἀποψωλέω : praeputium retrahere alicui : perf part mp masc nom sg

ἀπεζεύξατο|ἀπεζεύξατο
ἀποζεύγνυμαι :   : aor ind mid 3rd sg

ἀπεζεύχθη|ἀπεζεύχθη
ἀποζεύγνυμαι :   : aor ind pass 3rd sg

ἀπεζεύχθης|ἀπεζεύχθης
ἀποζεύγνυμαι :   : aor ind pass 2nd sg

ἀπεζεύχθησαν|ἀπεζεύχθησαν
ἀποζεύγνυμαι :   : aor ind pass 3rd pl

ἀπεζεῦχθαι
ἀποζεύγνυμαι :   : perf inf mp

ἀπεζευγμένη|ἀπεζευγμένη
ἀποζεύγνυμαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπεζευγμένην|ἀπεζευγμένην
ἀποζεύγνυμαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπεζευγμένοι|ἀπεζευγμένοι
ἀποζεύγνυμαι :   : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπεζευγμένον|ἀπεζευγμένον
ἀποζεύγνυμαι :   : perf part mp masc acc sg<br>ἀποζεύγνυμαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπεζευγμένος|ἀπεζευγμένος
ἀποζεύγνυμαι :   : perf part mp masc nom sg

ἀπεζευγμένου|ἀπεζευγμένου
ἀποζεύγνυμαι :   : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπεζήσαμεν|ἀπεζήσαμεν
ἀποζάω : live off : aor ind act 1st pl

ἀπεζήτει|ἀπεζήτει
ἀπό-ζητέω : seek : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπεζημιοῦτο
ἀπό-ζημιόω : cause loss : imperf ind mp 3rd sg

ἀπεζύγην|ἀπεζύγην
ἀποζεύγνυμαι :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποζεύγνυμαι :   : aor ind pass 1st sg

ἀπεζύγης|ἀπεζύγης
ἀποζεύγνυμαι :   : aor ind pass 2nd sg

ἀπεζύγου|ἀπεζύγου
ἀπό-ζυγόω : yoke : imperf ind act 3rd sg

ἀπεζώσατο|ἀπεζώσατο
ἀπό-ζώννυμι : gird : aor ind mid 3rd sg

ἀπεζώσθη|ἀπεζώσθη
ἀπό-ζώννυμι : gird : aor ind pass 3rd sg

ἀπεζωγράφησε|ἀπεζωγράφησε
ἀπό-ζωγραφέω : paint from life : aor ind act 3rd sg

ἀπεζωσμένων|ἀπεζωσμένων
ἀπό-ζώννυμι : gird : perf part mp fem gen pl<br>ἀπό-ζώννυμι : gird : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπφάνα|ἀπφάνα
ἀπό-φανάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπό-φανάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric)

ἀπφάριον|ἀπφάριον
ἀπό-φαράω : plough : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀπό-φαράω : plough : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἀπφάς|ἀπφάς|ἀπφὰς
ἀπόφημι : speak out : pres part act masc nom/voc sg

ἀπφίδιον|ἀπφίδιον
ἀπφίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπφύ|ἀπφύ|ἀπφὺ
ἀπφύς :   : masc voc sg

ἀπφύος|ἀπφύος
ἀπφύς :   : masc gen sg

ἀπφύς|ἀπφύς|ἀπφὺς
ἀπφύς :   : masc acc pl<br>ἀπφύς :   : masc nom sg

ἀπφῶ
ἀπόφημι : speak out : subj act 1st sg

ἀπήδαλον|ἀπήδαλον
ἀπήδαλος : without rudder : masc/fem acc sg<br>ἀπήδαλος : without rudder : neut nom/voc/acc sg

ἀπήεσαν|ἀπήεσαν
ἄπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd pl

ἀπήφρισεν|ἀπήφρισεν
ἀπό-ἀφρίζω : foam : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήγαγ'|ἀπήγαγ'
ἀπάγω : lead away : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήγαγε|ἀπήγαγε
ἀπάγω : lead away : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήγαγεν|ἀπήγαγεν
ἀπάγω : lead away : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήγαγες|ἀπήγαγες
ἀπάγω : lead away : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπήγαγον|ἀπήγαγον
ἀπάγω : lead away : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπάγω : lead away : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπήγξαντο|ἀπήγξαντο
ἀπάγχω : strangle : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπήγξατ'|ἀπήγξατ'
ἀπάγχω : strangle : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπάγχω : strangle : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἀπήγξατο|ἀπήγξατο
ἀπάγχω : strangle : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήγξω|ἀπήγξω
ἀπάγχω : strangle : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπήγει|ἀπήγει
ἀπό-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήγεσθε|ἀπήγεσθε
ἀπάγω : lead away : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἀπήγετ'|ἀπήγετ'
ἀπάγω : lead away : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπάγω : lead away : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἀπήγετο|ἀπήγετο
ἀπάγω : lead away : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήγγειλ'|ἀπήγγειλ'
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήγγειλα|ἀπήγγειλα
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπήγγειλαν|ἀπήγγειλαν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπήγγειλας|ἀπήγγειλας
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπήγγειλε|ἀπήγγειλε
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήγγειλεν|ἀπήγγειλεν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήγγελκα|ἀπήγγελκα
ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπήγγελκας|ἀπήγγελκας
ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπήγγελκε|ἀπήγγελκε
ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπήγγελκεν|ἀπήγγελκεν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπήγγελλε|ἀπήγγελλε
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήγγελλεν|ἀπήγγελλεν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήγγελλες|ἀπήγγελλες
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπήγγελλον|ἀπήγγελλον
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπήγγελται|ἀπήγγελται
ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπήγγελτο|ἀπήγγελτο
ἀπαγγέλλω : bring tidings : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπήγηται|ἀπήγηται
ἀφηγέομαι : lead the way from : perf ind mid 3rd sg (ionic)

ἀπήγομεν|ἀπήγομεν
ἀπάγω : lead away : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀπήγοντο|ἀπήγοντο
ἀπάγω : lead away : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπήγχετο|ἀπήγχετο
ἀπάγχω : strangle : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήγχοντο|ἀπήγχοντο
ἀπάγχω : strangle : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπήιε|ἀπήιε
ἄπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπήιει|ἀπήιει
ἄπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd sg

ἀπήιειν|ἀπήιειν
ἄπειμι2 : ibo : imperf ind act 1st sg<br>ἄπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd sg

ἀπήιεν|ἀπήιεν
ἄπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπήιεσαν|ἀπήιεσαν
ἄπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd pl

ἀπήικασας|ἀπήικασας
ἀπεικάζω : form from a model : aor ind act 2nd sg

ἀπήιον|ἀπήιον
ἄπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)

ἀπήισαν|ἀπήισαν
ἄπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀπᾴδω : sing out of tune : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπήιτεεν|ἀπήιτεεν
ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπήιτει|ἀπήιτει
ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπήιτησα|ἀπήιτησα
ἀπαιτέω : demand back : aor ind act 1st sg

ἀπήιτησαν|ἀπήιτησαν
ἀπαιτέω : demand back : aor ind act 3rd pl

ἀπήιτησε|ἀπήιτησε
ἀπαιτέω : demand back : aor ind act 3rd sg

ἀπήιτησεν|ἀπήιτησεν
ἀπαιτέω : demand back : aor ind act 3rd sg

ἀπήιτουν|ἀπήιτουν
ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπήκει|ἀπήκει
ἀφήκω : arrive at or have arrived : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀφήκω : arrive at or have arrived : pres ind act 3rd sg (ionic)

ἀπήκοοι|ἀπήκοοι
ἀπήκοος : disobedient : masc/fem nom/voc pl

ἀπήκτοις|ἀπήκτοις
ἄπηκτος : not capable of being solidified : masc/fem/neut dat pl

ἀπήκτου|ἀπήκτου
ἄπηκτος : not capable of being solidified : masc/fem/neut gen sg

ἀπήκτων|ἀπήκτων
ἄπηκτος : not capable of being solidified : masc/fem/neut gen pl

ἀπήλασ'|ἀπήλασ'
ἀπελαύνω : drive away : aor ind act 1st sg<br>ἀπελαύνω : drive away : aor ind act 3rd sg

ἀπήλασα|ἀπήλασα
ἀπελαύνω : drive away : aor ind act 1st sg

ἀπήλασαν|ἀπήλασαν
ἀπελαύνω : drive away : aor ind act 3rd pl

ἀπήλασας|ἀπήλασας
ἀπελαύνω : drive away : aor ind act 2nd sg

ἀπήλασε|ἀπήλασε
ἀπελαύνω : drive away : aor ind act 3rd sg

ἀπήλασεν|ἀπήλασεν
ἀπελαύνω : drive away : aor ind act 3rd sg

ἀπήλαττε|ἀπήλαττε
ἀπελαύνω : drive away : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀπήλαττεν|ἀπήλαττεν
ἀπελαύνω : drive away : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀπήλαυκεν|ἀπήλαυκεν
ἀπελαύνω : drive away : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπελαύνω : drive away : perf ind act 3rd sg

ἀπήλαυνε|ἀπήλαυνε
ἀπελαύνω : drive away : aor ind act 3rd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind act 3rd sg

ἀπήλαυνεν|ἀπήλαυνεν
ἀπελαύνω : drive away : aor ind act 3rd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind act 3rd sg

ἀπήλαυνες|ἀπήλαυνες
ἀπελαύνω : drive away : imperf ind act 2nd sg

ἀπήλαυνον|ἀπήλαυνον
ἀπελαύνω : drive away : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind act 1st sg

ἀπήλεξε|ἀπήλεξε
ἀπαλέξω : ward off from : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπαλέξω : ward off from : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήλεγξα|ἀπήλεγξα
ἀπελέγχω : conuict : aor ind act 1st sg

ἀπήλεγξαν|ἀπήλεγξαν
ἀπελέγχω : conuict : aor ind act 3rd pl

ἀπήλεγξε|ἀπήλεγξε
ἀπελέγχω : conuict : aor ind act 3rd sg

ἀπήλεγξεν|ἀπήλεγξεν
ἀπελέγχω : conuict : aor ind act 3rd sg

ἀπήλεγχε|ἀπήλεγχε
ἀπελέγχω : conuict : imperf ind act 3rd sg

ἀπήλεγχεν|ἀπήλεγχεν
ἀπελέγχω : conuict : imperf ind act 3rd sg

ἀπήλεγχον|ἀπήλεγχον
ἀπελέγχω : conuict : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπελέγχω : conuict : imperf ind act 1st sg

ἀπήλειφεν|ἀπήλειφεν
ἀπαλείφω : wipe off : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήλειφον|ἀπήλειφον
ἀπαλείφω : wipe off : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαλείφω : wipe off : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπήλειψα|ἀπήλειψα
ἀπαλείφω : wipe off : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπήλειψαν|ἀπήλειψαν
ἀπαλείφω : wipe off : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπήλειψας|ἀπήλειψας
ἀπαλείφω : wipe off : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπήλειψε|ἀπήλειψε
ἀπαλείφω : wipe off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήλειψεν|ἀπήλειψεν
ἀπαλείφω : wipe off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήλγησαν|ἀπήλγησαν
ἀπαλγέω : put away sorrow for : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπήλγουν|ἀπήλγουν
ἀπαλγέω : put away sorrow for : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαλγέω : put away sorrow for : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀπήλικος|ἀπήλικος
ἀφῆλιξ : beyond youth : masc/fem gen sg (ionic)

ἀπήλλαξα|ἀπήλλαξα
ἀπαλλάσσω : set free : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπήλλαξαι|ἀπήλλαξαι
ἀπαλλάσσω : set free : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπήλλαξαν|ἀπήλλαξαν
ἀπαλλάσσω : set free : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπήλλαξας|ἀπήλλαξας
ἀπαλλάσσω : set free : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπήλλαξε|ἀπήλλαξε
ἀπαλλάσσω : set free : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήλλαξεν|ἀπήλλαξεν
ἀπαλλάσσω : set free : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήλλαξο|ἀπήλλαξο
ἀπαλλάσσω : set free : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : plup ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπήλλαγμαι|ἀπήλλαγμαι
ἀπαλλάσσω : set free : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπήλλακται|ἀπήλλακται
ἀπαλλάσσω : set free : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπήλλακτο|ἀπήλλακτο
ἀπαλλάσσω : set free : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήλλασσε|ἀπήλλασσε
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήλλασσεν|ἀπήλλασσεν
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήλλασσον|ἀπήλλασσον
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπήλλαττε|ἀπήλλαττε
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήλλαττεν|ἀπήλλαττεν
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήλλαττες|ἀπήλλαττες
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπήλλαττον|ἀπήλλαττον
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπήλλαχα|ἀπήλλαχα
ἀπαλλάσσω : set free : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπήλλαχεν|ἀπήλλαχεν
ἀπαλλάσσω : set free : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπήλπισα|ἀπήλπισα
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : aor ind act 1st sg

ἀπήλπισαν|ἀπήλπισαν
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : aor ind act 3rd pl

ἀπήλπισας|ἀπήλπισας
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : aor ind act 2nd sg

ἀπήλπισε|ἀπήλπισε
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : aor ind act 3rd sg

ἀπήλπισεν|ἀπήλπισεν
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : aor ind act 3rd sg

ἀπήλπισται|ἀπήλπισται
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : perf ind mp 3rd sg

ἀπήλπιστο|ἀπήλπιστο
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : plup ind mp 3rd sg

ἀπήλπιζε|ἀπήλπιζε
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : imperf ind act 3rd sg

ἀπήλπιζον|ἀπήλπιζον
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-ἐλπίζω : hope for : imperf ind act 1st sg

ἀπήλθαμεν|ἀπήλθαμεν
ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 1st pl

ἀπήλθατε|ἀπήλθατε
ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 2nd pl

ἀπήλθετε|ἀπήλθετε
ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 2nd pl

ἀπήλθομεν|ἀπήλθομεν
ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 1st pl

ἀπήλυθε|ἀπήλυθε
ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 3rd sg

ἀπήλων|ἀπήλων
ἀπελαύνω : drive away : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind act 1st sg (epic)

ἀπήμαντα|ἀπήμαντα
ἀπήμαντος : unharmed : neut nom/voc/acc pl

ἀπήμαντοι|ἀπήμαντοι
ἀπήμαντος : unharmed : masc/fem nom/voc pl

ἀπήμαντον|ἀπήμαντον
ἀπήμαντος : unharmed : masc/fem acc sg<br>ἀπήμαντος : unharmed : neut nom/voc/acc sg

ἀπήμαντος|ἀπήμαντος
ἀπήμαντος : unharmed : masc/fem nom sg

ἀπήμαρτεν|ἀπήμαρτεν
ἀφαμαρτάνω : miss : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἀπήμβλυναν|ἀπήμβλυναν
ἀπαμβλύνω : blunt : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπήμβλυνε|ἀπήμβλυνε
ἀπαμβλύνω : blunt : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήμβλυνεν|ἀπήμβλυνεν
ἀπαμβλύνω : blunt : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήμβλυνται|ἀπήμβλυνται
ἀπαμβλύνω : blunt : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπήμβλωσεν|ἀπήμβλωσεν
ἀπαμβλίσκω : make abortive : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήμβροτε|ἀπήμβροτε
ἀφαμαρτάνω : miss : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήμβροτεν|ἀπήμβροτεν
ἀφαμαρτάνω : miss : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήμει|ἀπήμει
ἀπεμέω : spit up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπήμελξα|ἀπήμελξα
ἀπό-ἀμέλγω : milk : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπήμερσαν|ἀπήμερσαν
ἀπό-ἀμέρδω : deprive : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπήμεσαν|ἀπήμεσαν
ἀπεμέω : spit up : aor ind act 3rd pl

ἀπήμεσε|ἀπήμεσε
ἀπεμέω : spit up : aor ind act 3rd sg

ἀπήμεσεν|ἀπήμεσεν
ἀπεμέω : spit up : aor ind act 3rd sg

ἀπήμην|ἀπήμην
ἄφημαι : sit apart : imperf ind mid 1st sg (ionic)<br>ἄπειμι1 : sum : imperf ind mid 1st sg

ἀπήμησαν|ἀπήμησαν
ἀπό-ἀμάω1 : reap corn : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπήμιον|ἀπήμιον
ἀπεμέω : spit up : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἀπεμέω : spit up : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἀπήμιος : auerter of ill : masc acc sg

ἀπήμον'|ἀπήμον'
ἀπήμων : unharmed : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπήμων : unharmed : masc/fem acc sg<br>ἀπήμων : unharmed : dat sg<br>ἀπήμων : unharmed : nom/voc/acc dual

ἀπήμονα|ἀπήμονα
ἀπήμων : unharmed : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπήμων : unharmed : masc/fem acc sg

ἀπήμονας|ἀπήμονας
ἀπήμων : unharmed : masc/fem acc pl

ἀπήμονες|ἀπήμονες
ἀπήμων : unharmed : masc/fem nom/voc pl

ἀπήμονι|ἀπήμονι
ἀπήμων : unharmed : dat sg

ἀπήμονος|ἀπήμονος
ἀπήμων : unharmed : gen sg

ἀπήμοσι|ἀπήμοσι
ἀπήμων : unharmed : dat pl

ἀπήμοσιν|ἀπήμοσιν
ἀπήμων : unharmed : dat pl

ἀπήμουν|ἀπήμουν
ἀπεμέω : spit up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπεμέω : spit up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπήμπλακον|ἀπήμπλακον
ἀπαμπλακεῖν : fail utterly : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαμπλακεῖν : fail utterly : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπήμπλαχ'|ἀπήμπλαχ'
ἀπαμπλακεῖν : fail utterly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήμυνε|ἀπήμυνε
ἀπαμύνω : keep off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπαμύνω : keep off : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήμυνεν|ἀπήμυνεν
ἀπαμύνω : keep off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπαμύνω : keep off : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήμων|ἀπήμων
ἀπήμων : unharmed : masc/fem nom sg

ἀπήναις|ἀπήναις
ἀπήνη : four-wheeled wagon : fem dat pl

ἀπήναισι|ἀπήναισι
ἀπήνη : four-wheeled wagon : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπήναν|ἀπήναν
ἀπήνη : four-wheeled wagon : fem acc sg (doric aeolic)

ἀπήνας|ἀπήνας
ἀπήνη : four-wheeled wagon : fem acc pl<br>ἀπήνη : four-wheeled wagon : fem gen sg (doric aeolic)

ἀπήνᾳ|ἀπήνᾳ
ἀπήνη : four-wheeled wagon : fem dat sg (doric aeolic)

ἀπήνδρωσεν|ἀπήνδρωσεν
ἀπανδρόομαι : become a man : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήνεγκα|ἀπήνεγκα
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind act 1st sg

ἀπήνεγκαν|ἀπήνεγκαν
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind act 3rd pl

ἀπήνεγκας|ἀπήνεγκας
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind act 2nd sg

ἀπήνεγκε|ἀπήνεγκε
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg

ἀπήνεγκεν|ἀπήνεγκεν
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg

ἀπήνεια|ἀπήνεια
ἀπήνεια : rudeness : fem nom/voc sg

ἀπήνειαν|ἀπήνειαν
ἀπήνεια : rudeness : fem acc sg

ἀπήνεικε|ἀπήνεικε
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπήνεικεν|ἀπήνεικεν
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπήνεμον|ἀπήνεμον
ἀπήνεμος : without wind : masc/fem acc sg<br>ἀπήνεμος : without wind : neut nom/voc/acc sg

ἀπήνεμος|ἀπήνεμος
ἀπήνεμος : without wind : masc/fem nom sg

ἀπήνη|ἀπήνη
ἀπήνη : four-wheeled wagon : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπήνην|ἀπήνην
ἀπήνη : four-wheeled wagon : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπήνης|ἀπήνης
ἀπήνη : four-wheeled wagon : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπήνῃ|ἀπήνῃ
ἀπήνη : four-wheeled wagon : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπήνθει|ἀπήνθει
ἀπανθέω : finish blooming : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήνθηκε|ἀπήνθηκε
ἀπανθέω : finish blooming : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπήνθηκεν|ἀπήνθηκεν
ἀπανθέω : finish blooming : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπήνθησας|ἀπήνθησας
ἀπανθέω : finish blooming : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπήνθησε|ἀπήνθησε
ἀπανθέω : finish blooming : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήνθησεν|ἀπήνθησεν
ἀπανθέω : finish blooming : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήνθητο|ἀπήνθητο
ἀπανθέω : finish blooming : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπήνθισται|ἀπήνθισται
ἀπανθίζω : pluck off flowers : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπήντα|ἀπήντα
ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήντας|ἀπήντας
ἀπαντάω : move from : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπήντᾳ|ἀπήντᾳ
ἄφημαι : sit apart : pres ind mid 3rd pl

ἀπήντει|ἀπήντει
ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήντετ'|ἀπήντετ'
ἀπάντομαι : entreatone not : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπάντομαι : entreatone not : imperf ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπάντομαι : entreatone not : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἀπήντετο|ἀπήντετο
ἀπάντομαι : entreatone not : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπάντομαι : entreatone not : imperf ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήντηκ'|ἀπήντηκ'
ἀπαντάω : move from : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπήντηκα|ἀπήντηκα
ἀπαντάω : move from : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπήντηκας|ἀπήντηκας
ἀπαντάω : move from : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπήντηκε|ἀπήντηκε
ἀπαντάω : move from : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπήντηκεν|ἀπήντηκεν
ἀπαντάω : move from : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπήντησα|ἀπήντησα
ἀπαντάω : move from : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπήντησαν|ἀπήντησαν
ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπήντησας|ἀπήντησας
ἀπαντάω : move from : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπήντησε|ἀπήντησε
ἀπαντάω : move from : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήντησεν|ἀπήντησεν
ἀπαντάω : move from : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήντηται|ἀπήντηται
ἀπαντάω : move from : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπήντητο|ἀπήντητο
ἀπαντάω : move from : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήντλει|ἀπήντλει
ἀπαντλέω : draw off from : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήντλησαν|ἀπήντλησαν
ἀπαντλέω : draw off from : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπήντλησε|ἀπήντλησε
ἀπαντλέω : draw off from : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήντλησεν|ἀπήντλησεν
ἀπαντλέω : draw off from : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήντλουν|ἀπήντλουν
ἀπαντλέω : draw off from : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντλέω : draw off from : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀπήντων|ἀπήντων
ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπήνυσαν|ἀπήνυσαν
ἀπανύω : finish entirely : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀπανύω : finish entirely : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπήορα|ἀπήορα
ἀπήορος : hanging on high : neut nom/voc/acc pl

ἀπήοροι|ἀπήοροι
ἀπήορος : hanging on high : masc/fem nom/voc pl

ἀπήορον|ἀπήορον
ἀπήορος : hanging on high : masc/fem acc sg<br>ἀπήορος : hanging on high : neut nom/voc/acc sg

ἀπήορος|ἀπήορος
ἀπήορος : hanging on high : masc/fem nom sg

ἀπήθει|ἀπήθει
ἀπηθέω : strain off : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπηθέω : strain off : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπηθέω : strain off : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπήθημα|ἀπήθημα
ἀπήθημα : that which is filtered off : neut nom/voc/acc sg

ἀπήθησας|ἀπήθησας
ἀπηθέω : strain off : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπηθέω : strain off : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀπήθησεν|ἀπήθησεν
ἀπηθέω : strain off : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπηθέω : strain off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπήθησον|ἀπήθησον
ἀπηθέω : strain off : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπηθέω : strain off : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπηθέω : strain off : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀπήραξαν|ἀπήραξαν
ἀπαράσσω : strike off : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπήραξε|ἀπήραξε
ἀπαράσσω : strike off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήραξεν|ἀπήραξεν
ἀπαράσσω : strike off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήρακται|ἀπήρακται
ἀπαράσσω : strike off : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπήραμεν|ἀπήραμεν
ἀπαίρω : lift off : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀπήρασεν|ἀπήρασεν
ἀπό-ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἐρέω : love : aor ind act 3rd sg (attic)

ἀπήρατο|ἀπήρατο
ἀπαίρω : lift off : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>ἀπαίρω : lift off : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήραττε|ἀπήραττε
ἀπαράσσω : strike off : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήραττον|ἀπήραττον
ἀπαράσσω : strike off : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαράσσω : strike off : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπήρξαντο|ἀπήρξαντο
ἀπάρχω : lead the way : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπέρδω : bring to an end : aor ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπέρδω : bring to an end : aor ind mid 3rd pl

ἀπήρξατ'|ἀπήρξατ'
ἀπάρχω : lead the way : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπάρχω : lead the way : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἀπέρδω : bring to an end : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπέρδω : bring to an end : aor ind mid 3rd sg<br>ἀπέρδω : bring to an end : aor ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπέρδω : bring to an end : aor ind act 2nd pl

ἀπήρξατο|ἀπήρξατο
ἀπάρχω : lead the way : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπέρδω : bring to an end : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπέρδω : bring to an end : aor ind mid 3rd sg

ἀπήρξω|ἀπήρξω
ἀπάρχω : lead the way : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀπέρδω : bring to an end : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπέρδω : bring to an end : aor ind mid 2nd sg

ἀπήρειδεν|ἀπήρειδεν
ἀπερείδω : fix : imperf ind act 3rd sg

ἀπήρεισαν|ἀπήρεισαν
ἀπερείδω : fix : aor ind act 3rd pl

ἀπήρεισε|ἀπήρεισε
ἀπερείδω : fix : aor ind act 3rd sg

ἀπήρεισεν|ἀπήρεισεν
ἀπερείδω : fix : aor ind act 3rd sg

ἀπήρεισται|ἀπήρεισται
ἀπερείδω : fix : perf ind mp 3rd sg

ἀπήρεσε|ἀπήρεσε
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήρεσεν|ἀπήρεσεν
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήρεσκε|ἀπήρεσκε
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήρεσκεν|ἀπήρεσκεν
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήρεσκον|ἀπήρεσκον
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπήρινος|ἀπήρινος
ἀπήρινος : without scrotum : masc/fem nom sg

ἀπήρκασι|ἀπήρκασι
ἀπαίρω : lift off : perf ind act 3rd pl

ἀπήρκασιν|ἀπήρκασιν
ἀπαίρω : lift off : perf ind act 3rd pl

ἀπήρκατε|ἀπήρκατε
ἀπαίρω : lift off : perf ind act 2nd pl

ἀπήρκει|ἀπήρκει
ἀπαίρω : lift off : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀπαρκέω : suffice : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήρκεσαν|ἀπήρκεσαν
ἀπαίρω : lift off : plup ind act 3rd pl<br>ἀπαρκέω : suffice : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπήρκεσας|ἀπήρκεσας
ἀπαρκέω : suffice : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπήρκεσε|ἀπήρκεσε
ἀπαρκέω : suffice : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήρκεσεν|ἀπήρκεσεν
ἀπαρκέω : suffice : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήρκουν|ἀπήρκουν
ἀπαρκέω : suffice : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαρκέω : suffice : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀπήρνηται|ἀπήρνηται
ἀπαρνέομαι : deny utterly : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπήροσεν|ἀπήροσεν
ἀπό-ἀρόω : plough : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήρπασε|ἀπήρπασε
ἀφαρπάζω : tear off : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἀπήρθη|ἀπήρθη
ἀπαίρω : lift off : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήρθρωται|ἀπήρθρωται
ἀπό-ἀρθρόω : fasten by a joint : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπήρραξεν|ἀπήρραξεν
ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind act 3rd sg

ἀπήρτα|ἀπήρτα
ἀπαρτάω : hang up : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήρτημαι|ἀπήρτημαι
ἀπαρτάω : hang up : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

ἀπήρτηνται|ἀπήρτηνται
ἀπαρτάω : hang up : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἀπήρτηντο|ἀπήρτηντο
ἀπαρτάω : hang up : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπήρτησα|ἀπήρτησα
ἀπαρτάω : hang up : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπήρτησαν|ἀπήρτησαν
ἀπαρτάω : hang up : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπήρτησας|ἀπήρτησας
ἀπαρτάω : hang up : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπήρτησε|ἀπήρτησε
ἀπαρτάω : hang up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήρτησεν|ἀπήρτησεν
ἀπαρτάω : hang up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήρτησθε|ἀπήρτησθε
ἀπαρτάω : hang up : plup ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : perf imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : perf ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἀπήρτηται|ἀπήρτηται
ἀπαρτάω : hang up : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἀπήρτητο|ἀπήρτητο
ἀπαρτάω : hang up : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήρτικα|ἀπήρτικα
ἀπαρτίζω : make even : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπήρτικε|ἀπήρτικε
ἀπαρτίζω : make even : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτίζω : make even : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπήρτισα|ἀπήρτισα
ἀπαρτίζω : make even : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπήρτισαν|ἀπήρτισαν
ἀπαρτίζω : make even : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπήρτισας|ἀπήρτισας
ἀπαρτίζω : make even : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπήρτισε|ἀπήρτισε
ἀπαρτίζω : make even : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήρτισεν|ἀπήρτισεν
ἀπαρτίζω : make even : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήρτισμαι|ἀπήρτισμαι
ἀπαρτίζω : make even : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπήρτισται|ἀπήρτισται
ἀπαρτίζω : make even : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπήρτιστο|ἀπήρτιστο
ἀπαρτίζω : make even : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπήρτιζεν|ἀπήρτιζεν
ἀπαρτίζω : make even : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήρτιζον|ἀπήρτιζον
ἀπαρτίζω : make even : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαρτίζω : make even : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπήρτων|ἀπήρτων
ἀπαρτάω : hang up : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπήρυξα|ἀπήρυξα
ἀπερύκω : keep off : aor ind act 1st sg

ἀπήρυγε|ἀπήρυγε
ἀπό-ἐρεύγομαι : belch out : aor ind act 3rd sg

ἀπήρυγον|ἀπήρυγον
ἀπό-ἐρεύγομαι : belch out : aor ind act 3rd pl<br>ἀπό-ἐρεύγομαι : belch out : aor ind act 1st sg

ἀπήρυκε|ἀπήρυκε
ἀπερύκω : keep off : imperf ind act 3rd sg

ἀπήρυκεν|ἀπήρυκεν
ἀπερύκω : keep off : imperf ind act 3rd sg

ἀπήρυκον|ἀπήρυκον
ἀπερύκω : keep off : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπερύκω : keep off : imperf ind act 1st sg

ἀπήρωτοι|ἀπήρωτοι
ἀπήρωτος : intact : masc/fem nom/voc pl

ἀπήρωτον|ἀπήρωτον
ἀπήρωτος : intact : masc/fem acc sg<br>ἀπήρωτος : intact : neut nom/voc/acc sg

ἀπήρωτος|ἀπήρωτος
ἀπήρωτος : intact : masc/fem nom sg

ἀπήρχεσθε|ἀπήρχεσθε
ἀπάρχω : lead the way : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἀπέρχομαι : go away : imperf ind mp 2nd pl

ἀπήρχετο|ἀπήρχετο
ἀπάρχω : lead the way : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπέρχομαι : go away : imperf ind mp 3rd sg

ἀπήρχοντο|ἀπήρχοντο
ἀπάρχω : lead the way : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπέρχομαι : go away : imperf ind mp 3rd pl

ἀπήρχου|ἀπήρχου
ἀπάρχω : lead the way : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπέρχομαι : go away : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπήσοντες|ἀπήσοντες
ἀφίημι : send forth : fut part act masc nom/voc pl (ionic)

ἀπήσουσι|ἀπήσουσι
ἀφίημι : send forth : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφίημι : send forth : fut ind act 3rd pl (ionic)

ἀπήσθιον|ἀπήσθιον
ἀπεσθίω : eat : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπεσθίω : eat : imperf ind act 1st sg

ἀπήστραπτε|ἀπήστραπτε
ἀπαστράπτω : flash forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήστραπτεν|ἀπήστραπτεν
ἀπαστράπτω : flash forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήστραπτον|ἀπήστραπτον
ἀπαστράπτω : flash forth : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαστράπτω : flash forth : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπήστραψεν|ἀπήστραψεν
ἀπαστράπτω : flash forth : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήωροι|ἀπήωροι
ἀπήωρος : high in air : masc/fem nom/voc pl

ἀπήχει|ἀπήχει
ἀπάγω : lead away : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀπηχέω : sound back : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπηχέω : sound back : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπηχέω : sound back : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπήχεια|ἀπήχεια
ἀπήχεια : discord : fem nom/voc sg

ἀπήχημα|ἀπήχημα
ἀπήχημα : echo : neut nom/voc/acc sg

ἀπήχησας|ἀπήχησας
ἀπηχέω : sound back : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπηχέω : sound back : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀπήχησεν|ἀπήχησεν
ἀπηχέω : sound back : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπηχέω : sound back : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπήχησιν|ἀπήχησιν
ἀπάγω : lead away : perf subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπήχησις : echo : fem acc sg

ἀπήχησις|ἀπήχησις
ἀπήχησις : echo : fem nom sg

ἀπήχθεο|ἀπήχθεο
ἀπάχθομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπέχθομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπήχθεσθε|ἀπήχθεσθε
ἀπάχθομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἀπέχθομαι :   : imperf ind mp 2nd pl<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor ind mid 2nd pl

ἀπήχθετο|ἀπήχθετο
ἀπάχθομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπέχθομαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor ind mid 3rd sg

ἀπήχθη|ἀπήχθη
ἀπάγω : lead away : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπήχθημαι|ἀπήχθημαι
ἀπό-ἀχθέω : load : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἐχθέω :   : perf ind mp 1st sg

ἀπήχθημεν|ἀπήχθημεν
ἀπάγω : lead away : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἀπήχθην|ἀπήχθην
ἀπάγω : lead away : plup ind mp 3rd dual<br>ἀπάγω : lead away : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπάγω : lead away : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἀπήχθης|ἀπήχθης
ἀπάγω : lead away : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπήχθησαν|ἀπήχθησαν
ἀπάγω : lead away : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπήχθηται|ἀπήχθηται
ἀπό-ἀχθέω : load : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἐχθέω :   : perf ind mp 3rd sg

ἀπήχθητε|ἀπήχθητε
ἀπάγω : lead away : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

ἀπήχθητο|ἀπήχθητο
ἀπό-ἀχθέω : load : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἐχθέω :   : plup ind mp 3rd sg

ἀπήχθοντ'|ἀπήχθοντ'
ἀπάχθομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπέχθομαι :   : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor ind mid 3rd pl

ἀπήχθοντο|ἀπήχθοντο
ἀπάχθομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπέχθομαι :   : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor ind mid 3rd pl

ἀπήχθου|ἀπήχθου
ἀπάχθομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπέχθομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀπήχθων|ἀπήχθων
ἀπάγω : lead away : perf imperat mp 3rd pl

ἀπῄει
ἄπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd sg

ἀπῄειν
ἄπειμι2 : ibo : imperf ind act 1st sg<br>ἄπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd sg

ἀπῄεις
ἄπειμι2 : ibo : imperf ind act 2nd sg

ἀπῄεσαν
ἄπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd pl

ἀπῄκασας
ἀπεικάζω : form from a model : aor ind act 2nd sg

ἀπῄκασε
ἀπεικάζω : form from a model : aor ind act 3rd sg

ἀπῄκασεν
ἀπεικάζω : form from a model : aor ind act 3rd sg

ἀπῄκασται
ἀπεικάζω : form from a model : perf ind mp 3rd sg

ἀπῄρομεν
ἀπαίρω : lift off : imperf ind act 1st pl

ἀπῄτει
ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπῄτεις
ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀπῄτεον
ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπῄτηνται
ἀπαιτέω : demand back : perf ind mp 3rd pl

ἀπῄτησα
ἀπαιτέω : demand back : aor ind act 1st sg

ἀπῄτησαν
ἀπαιτέω : demand back : aor ind act 3rd pl

ἀπῄτησας
ἀπαιτέω : demand back : aor ind act 2nd sg

ἀπῄτησε
ἀπαιτέω : demand back : aor ind act 3rd sg

ἀπῄτησεν
ἀπαιτέω : demand back : aor ind act 3rd sg

ἀπῄτητο
ἀπαιτέω : demand back : plup ind mp 3rd sg

ἀπῄτουν
ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπῆ
ἄπειμι1 : sum : imperf ind act 1st sg (attic)

ἀπῆξεν
ἀφήκω : arrive at or have arrived : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπάγω : lead away : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπάγω : lead away : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπῆδεν
ἀπό-ἔδω : eat : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἀπῆγξαν
ἀπάγχω : strangle : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπῆγξε
ἀπάγχω : strangle : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπῆγξεν
ἀπάγχω : strangle : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπῆγε
ἀπάγω : lead away : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπῆγεν
ἀπάγω : lead away : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπῆγες
ἀπάγω : lead away : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπῆγον
ἀπάγω : lead away : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπάγω : lead away : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπῆγχε
ἀπάγχω : strangle : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπῆγχεν
ἀπάγχω : strangle : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπῆγχον
ἀπάγχω : strangle : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπάγχω : strangle : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπῆι
ἄπειμι1 : sum : pres subj act 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 3rd sg (ionic)

ἀπῆιρον
ἀπαίρω : lift off : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπαίρω : lift off : imperf ind act 1st sg

ἀπῆις
ἄπειμι1 : sum : pres subj act 2nd sg<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 2nd sg (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 2nd sg (ionic)

ἀπῆκαν
ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd pl (ionic)

ἀπῆκε
ἀφήκω : arrive at or have arrived : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπῆκται
ἀπάγω : lead away : perf ind mp 3rd sg

ἀπῆκτο
ἀπάγω : lead away : plup ind mp 3rd sg

ἀπῆλθ'
ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 1st sg<br>ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 3rd sg<br>ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 3rd sg

ἀπῆλθα
ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 1st sg

ἀπῆλθαν
ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 3rd pl

ἀπῆλθε
ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 3rd sg<br>ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 3rd sg

ἀπῆλθεν
ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 3rd sg<br>ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 3rd sg

ἀπῆλθες
ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 2nd sg

ἀπῆλθον
ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 3rd pl<br>ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 1st sg

ἀπῆμεν
ἄπειμι1 : sum : imperf ind act 1st pl

ἀπῆμον
ἀπήμων : unharmed : masc/fem voc sg<br>ἀπήμων : unharmed : neut nom/voc/acc sg

ἀπῆν
ἄπειμι1 : sum : imperf ind act 1st sg<br>ἄπειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἄπειμι1 : sum : imperf ind act 3rd sg

ἀπῆναι
ἀπήνη : four-wheeled wagon : fem nom/voc pl

ἀπῆνθεν
ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀπῆνθον
ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 1st sg (doric)

ἀπῆρα
ἀπαίρω : lift off : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπῆραν
ἀπαίρω : lift off : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπῆρας
ἀπαίρω : lift off : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπῆρε
ἀπαίρω : lift off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπῆρεν
ἀπαίρω : lift off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπῆργεν
ἀπό-ἔργνυμι :   : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἀπῆρκε
ἀπαίρω : lift off : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπαίρω : lift off : perf ind act 3rd sg

ἀπῆρκεν
ἀπαίρω : lift off : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπαίρω : lift off : perf ind act 3rd sg

ἀπῆρον
ἀπό-ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀρόω : plough : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπῆρχθαι
ἀπάρχω : lead the way : perf inf mp<br>ἀπείργω : keep away from : perf inf mp (epic)

ἀπῆς
ἄπειμι1 : sum : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἀπῆσαν
ἄπειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl

ἀπῆσθ'
ἄφημαι : sit apart : imperf ind mid 2nd pl (ionic)<br>ἄπειμι1 : sum : imperf ind act 2nd pl (attic)<br>ἄπειμι1 : sum : imperf ind act 2nd sg<br>ἄπειμι1 : sum : pres subj act 2nd sg (epic)<br>ἄπειμι1 : sum : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπῆσθα
ἄπειμι1 : sum : imperf ind act 2nd sg<br>ἄπειμι1 : sum : pres subj act 2nd sg (epic)<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπῆτε
ἄπειμι1 : sum : imperf ind act 2nd pl<br>ἄπειμι1 : sum : pres subj act 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 2nd pl (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 2nd pl (ionic)

ἀπῆχθαι
ἀπάγω : lead away : perf inf mp

ἀπῆχθον
ἀπάγω : lead away : plup ind mp 2nd dual<br>ἀπάγω : lead away : perf ind mp 3rd dual<br>ἀπάγω : lead away : perf ind mp 2nd dual<br>ἀπέχθομαι :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπέχθομαι :   : imperf ind act 1st sg<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor ind act 3rd pl<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor ind act 1st sg

ἀπῇ
ἄπειμι1 : sum : pres subj act 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 3rd sg (ionic)

ἀπῇα
ἄπειμι2 : ibo : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἀπῇξ'
ἀπαίσσω : spring from : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπαίσσω : spring from : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαίσσω : spring from : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαίσσω : spring from : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπαίσσω : spring from : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπῇξαν
ἀπαίσσω : spring from : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπῇξας
ἀπαίσσω : spring from : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπῇξε
ἀπαίσσω : spring from : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπῇξεν
ἀπαίσσω : spring from : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπῇδε
ἀπᾴδω : sing out of tune : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπῇδεν
ἀπᾴδω : sing out of tune : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπῇε
ἄπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπῇμεν
ἄπειμι2 : ibo : imperf ind act 1st pl

ἀπῇρε
ἀπαίρω : lift off : imperf ind act 3rd sg

ἀπῇρεν
ἀπαίρω : lift off : imperf ind act 3rd sg

ἀπῇρον
ἀπαίρω : lift off : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπαίρω : lift off : imperf ind act 1st sg

ἀπῇς
ἄπειμι1 : sum : pres subj act 2nd sg<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 2nd sg (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 2nd sg (ionic)

ἀπῇσαν
ἄπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπᾴδω : sing out of tune : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπῇσας
ἀπᾴδω : sing out of tune : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπῇτε
ἄπειμι2 : ibo : imperf ind act 2nd pl

ἀπηβηκώς|ἀπηβηκώς|ἀπηβηκὼς
ἀπό-ἀβάω : attain : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀπό-ἡβάω : attain : perf part act masc nom/voc sg (ionic)

ἀπηξίαν|ἀπηξίαν
ἀπηξία : want of solidity : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπηξίας|ἀπηξίας
ἀπηξία : want of solidity : fem acc pl<br>ἀπηξία : want of solidity : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπηξίου|ἀπηξίου
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηξίουν|ἀπηξίουν
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπηξίωσα|ἀπηξίωσα
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπηξίωσαν|ἀπηξίωσαν
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηξίωσας|ἀπηξίωσας
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπηξίωσε|ἀπηξίωσε
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηξίωσεν|ἀπηξίωσεν
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηξίωται|ἀπηξίωται
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηξιοῦτε
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἀπηξιοῦτο
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηξιώθη|ἀπηξιώθη
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηξιώθησαν|ἀπηξιώθησαν
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηξιώσαμεν|ἀπηξιώσαμεν
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀπηξιώσατε|ἀπηξιώσατε
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἀπηξιώσατο|ἀπηξιώσατο
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηξιωμένα|ἀπηξιωμένα
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηξιωμένων|ἀπηξιωμένων
ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαξιόω : disclaim as unworthy : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηφρίσθω|ἀπηφρίσθω
ἀπό-ἀφρίζω : foam : perf imperat mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηφρισμένον|ἀπηφρισμένον
ἀπό-ἀφρίζω : foam : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀφρίζω : foam : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηφρισμένου|ἀπηφρισμένου
ἀπό-ἀφρίζω : foam : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηφρισμένῳ|ἀπηφρισμένῳ
ἀπό-ἀφρίζω : foam : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγάγετο|ἀπηγάγετο
ἀπάγω : lead away : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηγάγομεν|ἀπηγάγομεν
ἀπάγω : lead away : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀπηγάγοντο|ἀπηγάγοντο
ἀπάγω : lead away : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηγξάμην|ἀπηγξάμην
ἀπάγχω : strangle : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἀπηγέεσθαι|ἀπηγέεσθαι
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres inf mid (ionic)

ἀπηγέεται|ἀπηγέεται
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres ind mid 3rd sg (ionic)

ἀπηγέετο|ἀπηγέετο
ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mid 3rd sg (ionic)

ἀπηγέηται|ἀπηγέηται
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres subj mid 3rd sg (ionic)

ἀπηγέομαι|ἀπηγέομαι
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres ind mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπηγέονται|ἀπηγέονται
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres ind mid 3rd pl (ionic)

ἀπηγέοντο|ἀπηγέοντο
ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mid 3rd pl (ionic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mid 3rd pl (ionic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : imperf ind mid 3rd pl (ionic)

ἀπηγεόμενος|ἀπηγεόμενος
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mid masc nom sg (ionic)

ἀπηγεομένου|ἀπηγεομένου
ἀφηγέομαι : lead the way from : pres part mid masc/neut gen sg (ionic)

ἀπηγγέλει|ἀπηγγέλει
ἀπό-ἐγγελάω : laugh at : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηγγέλη|ἀπηγγέλη
ἀπό-ἐγγελάω : laugh at : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ἀπό-ἐγγελάω : laugh at : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπηγγέλκαμεν|ἀπηγγέλκαμεν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγγέλκασι|ἀπηγγέλκασι
ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγγέλκασιν|ἀπηγγέλκασιν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγγέλκει|ἀπηγγέλκει
ἀπαγγέλλω : bring tidings : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγγέλλετο|ἀπηγγέλλετο
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηγγέλλομεν|ἀπηγγέλλομεν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀπηγγέλλοντο|ἀπηγγέλλοντο
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηγγέλθαι|ἀπηγγέλθαι
ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγγέλθη|ἀπηγγέλθη
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηγγέλθησαν|ἀπηγγέλθησαν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηγγείλαμεν|ἀπηγγείλαμεν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀπηγγείλατε|ἀπηγγείλατε
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἀπηγγείλατο|ἀπηγγείλατο
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηγγειλάμην|ἀπηγγειλάμην
ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἀπηγγελκέναι|ἀπηγγελκέναι
ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγγελκόθ'|ἀπηγγελκόθ'|ἀπηγγελκὸθ'
ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγγελκόσιν|ἀπηγγελκόσιν
ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγγελκότα|ἀπηγγελκότα
ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγγελκότας|ἀπηγγελκότας
ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγγελκότες|ἀπηγγελκότες
ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγγελκότος|ἀπηγγελκότος
ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγγελκότων|ἀπηγγελκότων
ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγγελκώς|ἀπηγγελκώς|ἀπηγγελκὼς
ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγγελμένα|ἀπηγγελμένα
ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγγελμένη|ἀπηγγελμένη
ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγγελμένην|ἀπηγγελμένην
ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγγελμένης|ἀπηγγελμένης
ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγγελμένοις|ἀπηγγελμένοις
ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγγελμένον|ἀπηγγελμένον
ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγγελμένου|ἀπηγγελμένου
ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγγελμένους|ἀπηγγελμένους
ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγγελμένων|ἀπηγγελμένων
ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγήσασθαι|ἀπηγήσασθαι
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor inf mid (ionic)

ἀπηγήσατο|ἀπηγήσατο
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : aor ind mid 3rd sg (ionic)

ἀπηγήσεται|ἀπηγήσεται
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor subj mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : fut ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : futperf ind mid 3rd sg (ionic)

ἀπηγήσηται|ἀπηγήσηται
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor subj mid 3rd sg (ionic)

ἀπηγήσιος|ἀπηγήσιος
ἀφήγησις : narration : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπηγήσομαι|ἀπηγήσομαι
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor subj mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : fut ind mid 1st sg (ionic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : futperf ind mid 1st sg (ionic)

ἀπηγημάτων|ἀπηγημάτων
ἀφήγημα : tale : neut gen pl (ionic)

ἀπηγημένου|ἀπηγημένου
ἀφηγέομαι : lead the way from : perf part mid masc/neut gen sg (ionic)

ἀπηγησάμενοι|ἀπηγησάμενοι
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor part mid masc nom/voc pl (ionic)

ἀπηγησόμεθα|ἀπηγησόμεθα
ἀφηγέομαι : lead the way from : aor subj mid 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : fut ind mid 1st pl (ionic)<br>ἀφηγέομαι : lead the way from : futperf ind mid 1st pl (ionic)

ἀπηγκυλωμένη|ἀπηγκυλωμένη
ἀπό-ἀγκυλόω : crook : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγκωνισμένη|ἀπηγκωνισμένη
ἀπό-ἀγκωνίζω : recline at table : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγκωνισμένῃ|ἀπηγκωνισμένῃ
ἀπό-ἀγκωνίζω : recline at table : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγκωνισμένος|ἀπηγκωνισμένος
ἀπό-ἀγκωνίζω : recline at table : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγκωνισμένων|ἀπηγκωνισμένων
ἀπό-ἀγκωνίζω : recline at table : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀγκωνίζω : recline at table : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγλάιζον|ἀπηγλάιζον
ἀπό-ἀγλαίζω : splendour : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἀγλαίζω : splendour : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπηγλαίσθη|ἀπηγλαίσθη
ἀπό-ἀγλαίζω : splendour : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηγλαισμέναι|ἀπηγλαισμέναι
ἀπό-ἀγλαίζω : splendour : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀγλαίζω : splendour : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγλαισμένης|ἀπηγλαισμένης
ἀπό-ἀγλαίζω : splendour : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγλαισμένους|ἀπηγλαισμένους
ἀπό-ἀγλαίζω : splendour : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγμένα|ἀπηγμένα
ἀπάγω : lead away : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπάγω : lead away : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπάγω : lead away : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπηγμέναι|ἀπηγμέναι
ἀπάγω : lead away : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀπάγω : lead away : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀπηγμένας|ἀπηγμένας
ἀπάγω : lead away : perf part mp fem acc pl<br>ἀπάγω : lead away : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπηγμένη|ἀπηγμένη
ἀπάγω : lead away : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπηγμένην|ἀπηγμένην
ἀπάγω : lead away : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπηγμένοις|ἀπηγμένοις
ἀπάγω : lead away : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπηγμένον|ἀπηγμένον
ἀπάγω : lead away : perf part mp masc acc sg<br>ἀπάγω : lead away : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπηγμένος|ἀπηγμένος
ἀπάγω : lead away : perf part mp masc nom sg

ἀπηγμένου|ἀπηγμένου
ἀπάγω : lead away : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπηγμένους|ἀπηγμένους
ἀπάγω : lead away : perf part mp masc acc pl

ἀπηγμένων|ἀπηγμένων
ἀπάγω : lead away : perf part mp fem gen pl<br>ἀπάγω : lead away : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπηγμένῳ|ἀπηγμένῳ
ἀπάγω : lead away : perf part mp masc/neut dat sg

ἀπηγόμεθα|ἀπηγόμεθα
ἀπάγω : lead away : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἀπηγόμην|ἀπηγόμην
ἀπάγω : lead away : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἀπηγόρευε|ἀπηγόρευε
ἀπαγορεύω : forbid : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηγόρευεν|ἀπηγόρευεν
ἀπαγορεύω : forbid : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηγόρευες|ἀπηγόρευες
ἀπαγορεύω : forbid : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπηγόρευκα|ἀπηγόρευκα
ἀπαγορεύω : forbid : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγόρευκας|ἀπηγόρευκας
ἀπαγορεύω : forbid : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγόρευκε|ἀπηγόρευκε
ἀπαγορεύω : forbid : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγόρευκεν|ἀπηγόρευκεν
ἀπαγορεύω : forbid : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγόρευον|ἀπηγόρευον
ἀπαγορεύω : forbid : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπηγόρευσα|ἀπηγόρευσα
ἀπαγορεύω : forbid : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπηγόρευσαν|ἀπηγόρευσαν
ἀπαγορεύω : forbid : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηγόρευσας|ἀπηγόρευσας
ἀπαγορεύω : forbid : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπηγόρευσε|ἀπηγόρευσε
ἀπαγορεύω : forbid : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηγόρευσεν|ἀπηγόρευσεν
ἀπαγορεύω : forbid : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηγόρευται|ἀπηγόρευται
ἀπαγορεύω : forbid : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγόρευτο|ἀπηγόρευτο
ἀπαγορεύω : forbid : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγόρημα|ἀπηγόρημα
ἀπηγόρημα : defence : neut nom/voc/acc sg

ἀπηγορεῖν
ἀπό-ἠγορέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἀπηγορεῖσθαι
ἀπηγορέομαι : defend oneself : pres inf mp (attic epic)

ἀπηγορεύειν|ἀπηγορεύειν
ἀπό-ἠγορεύω :   : pres inf act (attic epic)

ἀπηγορεύετο|ἀπηγορεύετο
ἀπαγορεύω : forbid : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηγορεύκασιν|ἀπηγορεύκασιν
ἀπαγορεύω : forbid : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγορεύκει|ἀπηγορεύκει
ἀπαγορεύω : forbid : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγορεύκειν|ἀπηγορεύκειν
ἀπαγορεύω : forbid : plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγορεύοντο|ἀπηγορεύοντο
ἀπαγορεύω : forbid : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηγορεύθη|ἀπηγορεύθη
ἀπαγορεύω : forbid : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηγορεύθημεν|ἀπηγορεύθημεν
ἀπαγορεύω : forbid : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἀπηγορεύθην|ἀπηγορεύθην
ἀπαγορεύω : forbid : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἀπηγορεύθησαν|ἀπηγορεύθησαν
ἀπαγορεύω : forbid : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηγορεύσαμεν|ἀπηγορεύσαμεν
ἀπαγορεύω : forbid : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀπηγορεύσατε|ἀπηγορεύσατε
ἀπαγορεύω : forbid : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἀπηγορεύσατο|ἀπηγορεύσατο
ἀπαγορεύω : forbid : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηγορεύσθω|ἀπηγορεύσθω
ἀπαγορεύω : forbid : perf imperat mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : perf imperat mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγορεῦσθαι
ἀπαγορεύω : forbid : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγορευκέναι|ἀπηγορευκέναι
ἀπαγορεύω : forbid : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγορευκόσι|ἀπηγορευκόσι
ἀπαγορεύω : forbid : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγορευκότα|ἀπηγορευκότα
ἀπαγορεύω : forbid : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγορευκότας|ἀπηγορευκότας
ἀπαγορεύω : forbid : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγορευκότες|ἀπηγορευκότες
ἀπαγορεύω : forbid : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγορευκότι|ἀπηγορευκότι
ἀπαγορεύω : forbid : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγορευκότος|ἀπηγορευκότος
ἀπαγορεύω : forbid : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγορευκότων|ἀπηγορευκότων
ἀπαγορεύω : forbid : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγορευκυίας|ἀπηγορευκυίας
ἀπαγορεύω : forbid : perf part act fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : perf part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγορευκυῖα
ἀπαγορεύω : forbid : perf part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγορευκώς|ἀπηγορευκώς|ἀπηγορευκὼς
ἀπαγορεύω : forbid : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγορευμένα|ἀπηγορευμένα
ἀπαγορεύω : forbid : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπηγορέομαι : defend oneself : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>ἀπηγορέομαι : defend oneself : pres part mp fem nom/voc sg (doric)

ἀπηγορευμέναι|ἀπηγορευμέναι
ἀπαγορεύω : forbid : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπηγορέομαι : defend oneself : pres part mp fem dat sg (doric)

ἀπηγορευμέναις|ἀπηγορευμέναις
ἀπαγορεύω : forbid : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπηγορέομαι : defend oneself : pres part mp fem dat pl (epic doric ionic)

ἀπηγορευμένας|ἀπηγορευμένας
ἀπαγορεύω : forbid : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπηγορέομαι : defend oneself : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀπηγορέομαι : defend oneself : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀπηγορευμένη|ἀπηγορευμένη
ἀπαγορεύω : forbid : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπηγορέομαι : defend oneself : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀπηγορευμένην|ἀπηγορευμένην
ἀπαγορεύω : forbid : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπηγορέομαι : defend oneself : pres part mp fem acc sg (epic ionic)

ἀπηγορευμένης|ἀπηγορευμένης
ἀπαγορεύω : forbid : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπηγορέομαι : defend oneself : pres part mp fem gen sg (epic ionic)

ἀπηγορευμένῃ|ἀπηγορευμένῃ
ἀπαγορεύω : forbid : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπηγορέομαι : defend oneself : pres part mp fem dat sg (epic ionic)

ἀπηγορευμένοι|ἀπηγορευμένοι
ἀπαγορεύω : forbid : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγορευμένοις|ἀπηγορευμένοις
ἀπαγορεύω : forbid : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπηγορέομαι : defend oneself : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic)

ἀπηγορευμένον|ἀπηγορευμένον
ἀπαγορεύω : forbid : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγορευμένος|ἀπηγορευμένος
ἀπαγορεύω : forbid : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγορευμένου|ἀπηγορευμένου
ἀπαγορεύω : forbid : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπηγορέομαι : defend oneself : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic)

ἀπηγορευμένους|ἀπηγορευμένους
ἀπαγορεύω : forbid : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπηγορέομαι : defend oneself : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic)

ἀπηγορευμένων|ἀπηγορευμένων
ἀπαγορεύω : forbid : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπηγορέομαι : defend oneself : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic)<br>ἀπηγορέομαι : defend oneself : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic)

ἀπηγορευμένως|ἀπηγορευμένως
ἀπαγορεύω : forbid : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπηγορέομαι : defend oneself : pres part mp masc acc pl (doric)

ἀπηγορευμένῳ|ἀπηγορευμένῳ
ἀπαγορεύω : forbid : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπηγορέομαι : defend oneself : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic)

ἀπηγορευομένους|ἀπηγορευομένους
ἀπό-ἠγορεύω :   : pres part mp masc acc pl

ἀπηγορήσομαι|ἀπηγορήσομαι
ἀπηγορέομαι : defend oneself : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἀπηγορέομαι : defend oneself : fut ind mp 1st sg<br>ἀπηγορέομαι : defend oneself : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀπηγορηκώς|ἀπηγορηκώς|ἀπηγορηκὼς
ἀπό-ἠγορέω :   : perf part act masc nom/voc sg

ἀπηγορουμένων|ἀπηγορουμένων
ἀπηγορέομαι : defend oneself : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπηγορέομαι : defend oneself : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀπηγριώθη|ἀπηγριώθη
ἀπαγριόομαι : become wild : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηγριώθησαν|ἀπηγριώθησαν
ἀπαγριόομαι : become wild : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηγριῶσθαι
ἀπαγριόομαι : become wild : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγριωμένα|ἀπηγριωμένα
ἀπαγριόομαι : become wild : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγριόομαι : become wild : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγριόομαι : become wild : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγριωμέναι|ἀπηγριωμέναι
ἀπαγριόομαι : become wild : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγριόομαι : become wild : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγριωμένας|ἀπηγριωμένας
ἀπαγριόομαι : become wild : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγριόομαι : become wild : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγριωμένη|ἀπηγριωμένη
ἀπαγριόομαι : become wild : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγριωμένην|ἀπηγριωμένην
ἀπαγριόομαι : become wild : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγριωμένοι|ἀπηγριωμένοι
ἀπαγριόομαι : become wild : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγριωμένον|ἀπηγριωμένον
ἀπαγριόομαι : become wild : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγριόομαι : become wild : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγριωμένος|ἀπηγριωμένος
ἀπαγριόομαι : become wild : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγριωμένους|ἀπηγριωμένους
ἀπαγριόομαι : become wild : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγριωμένων|ἀπηγριωμένων
ἀπαγριόομαι : become wild : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαγριόομαι : become wild : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγριωμένῳ|ἀπηγριωμένῳ
ἀπαγριόομαι : become wild : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγροικίζοντο|ἀπηγροικίζοντο
ἀπό-ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηγροικισμένην|ἀπηγροικισμένην
ἀπό-ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγχόμην|ἀπηγχόμην
ἀπάγχω : strangle : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἀπηγχόνησε|ἀπηγχόνησε
ἀπό-ἀγχονάω : strangle : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηγχόνησεν|ἀπηγχόνησεν
ἀπό-ἀγχονάω : strangle : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηγχόνισα|ἀπηγχόνισα
ἀπό-ἀγχονίζω : strangle : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπηγχόνισεν|ἀπηγχόνισεν
ἀπό-ἀγχονίζω : strangle : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηγχόνιστο|ἀπηγχόνιστο
ἀπό-ἀγχονίζω : strangle : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγχονήθησαν|ἀπηγχονήθησαν
ἀπό-ἀγχονάω : strangle : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηγχονίσαντο|ἀπηγχονίσαντο
ἀπό-ἀγχονίζω : strangle : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηγχονίσθαι|ἀπηγχονίσθαι
ἀπό-ἀγχονίζω : strangle : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγχονίσθησαν|ἀπηγχονίσθησαν
ἀπό-ἀγχονίζω : strangle : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηγχονίζετο|ἀπηγχονίζετο
ἀπό-ἀγχονίζω : strangle : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηγχονισμένας|ἀπηγχονισμένας
ἀπό-ἀγχονίζω : strangle : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀγχονίζω : strangle : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγχονισμένην|ἀπηγχονισμένην
ἀπό-ἀγχονίζω : strangle : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηγχονιζόμην|ἀπηγχονιζόμην
ἀπό-ἀγχονίζω : strangle : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἀπηιτήμεθα|ἀπηιτήμεθα
ἀπαιτέω : demand back : plup ind mp 1st pl<br>ἀπαιτέω : demand back : perf ind mp 1st pl

ἀπηιτήθη|ἀπηιτήθη
ἀπαιτέω : demand back : aor ind pass 3rd sg

ἀπηιτήθημεν|ἀπηιτήθημεν
ἀπαιτέω : demand back : aor ind pass 1st pl

ἀπηιτήσαμεν|ἀπηιτήσαμεν
ἀπαιτέω : demand back : aor ind act 1st pl

ἀπηκόντισε|ἀπηκόντισε
ἀπό-ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηκόντισεν|ἀπηκόντισεν
ἀπό-ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηκόντιζε|ἀπηκόντιζε
ἀπό-ἀκοντίζω : hurl a javelin : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηκόντιζεν|ἀπηκόντιζεν
ἀπό-ἀκοντίζω : hurl a javelin : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηκόντιζον|ἀπηκόντιζον
ἀπό-ἀκοντίζω : hurl a javelin : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἀκοντίζω : hurl a javelin : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπηκονημέναις|ἀπηκονημέναις
ἀπό-ἀκονάω : sharpen : perf part mp fem dat pl (attic ionic)

ἀπηκρίβου|ἀπηκρίβου
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηκρίβουν|ἀπηκρίβουν
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπηκρίβωσα|ἀπηκρίβωσα
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπηκρίβωσαν|ἀπηκρίβωσαν
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηκρίβωσε|ἀπηκρίβωσε
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηκρίβωσεν|ἀπηκρίβωσεν
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηκρίβωται|ἀπηκρίβωται
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : perf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηκριβοῦντο
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηκριβοῦτο
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηκριβώθη|ἀπηκριβώθη
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηκριβώθησαν|ἀπηκριβώθησαν
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηκριβώσατο|ἀπηκριβώσατο
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηκριβῶσθαι
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : perf inf mp (attic epic ionic)

ἀπηκριβωκώς|ἀπηκριβωκώς|ἀπηκριβωκὼς
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : perf part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπηκριβωμένα|ἀπηκριβωμένα
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηκριβωμέναις|ἀπηκριβωμέναις
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : perf part mp fem dat pl (attic epic ionic)

ἀπηκριβωμένας|ἀπηκριβωμένας
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : perf part mp fem acc pl (attic epic ionic)<br>ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηκριβωμένη|ἀπηκριβωμένη
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπηκριβωμένην|ἀπηκριβωμένην
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπηκριβωμένης|ἀπηκριβωμένης
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπηκριβωμένῃ|ἀπηκριβωμένῃ
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπηκριβωμένοι|ἀπηκριβωμένοι
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀπηκριβωμένοις|ἀπηκριβωμένοις
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπηκριβωμένον|ἀπηκριβωμένον
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : perf part mp masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic ionic)

ἀπηκριβωμένος|ἀπηκριβωμένος
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : perf part mp masc nom sg (attic epic ionic)

ἀπηκριβωμένου|ἀπηκριβωμένου
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic ionic)

ἀπηκριβωμένους|ἀπηκριβωμένους
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : perf part mp masc acc pl (attic epic ionic)

ἀπηκριβωμένων|ἀπηκριβωμένων
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : perf part mp fem gen pl (attic epic ionic)<br>ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic ionic)

ἀπηκριβωμένως|ἀπηκριβωμένως
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπηκριβωμένως : exactly : indeclform (adverb)

ἀπηκριβωσάμεθα|ἀπηκριβωσάμεθα
ἀπακριβόομαι : to be highly wrought : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

ἀπηκροάσατο|ἀπηκροάσατο
ἀπό-ἀκροάομαι : hearken : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἀκροάζομαι :   : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηλάθη|ἀπηλάθη
ἀπαλάομαι : go astray : aor ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπελαύνω : drive away : aor ind pass 3rd sg

ἀπηλάθημεν|ἀπηλάθημεν
ἀπαλάομαι : go astray : aor ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπελαύνω : drive away : aor ind pass 1st pl

ἀπηλάθην|ἀπηλάθην
ἀπαλάομαι : go astray : aor ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλάομαι : go astray : aor ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπελαύνω : drive away : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπελαύνω : drive away : aor ind pass 1st sg

ἀπηλάθης|ἀπηλάθης
ἀπαλάομαι : go astray : aor ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπελαύνω : drive away : aor ind pass 2nd sg

ἀπηλάθησαν|ἀπηλάθησαν
ἀπαλάομαι : go astray : aor ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπελαύνω : drive away : aor ind pass 3rd pl

ἀπηλάσαμεν|ἀπηλάσαμεν
ἀπελαύνω : drive away : aor ind act 1st pl

ἀπηλάσαο|ἀπηλάσαο
ἀπαλάομαι : go astray : aor ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπελαύνω : drive away : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἀπηλάσατε|ἀπηλάσατε
ἀπελαύνω : drive away : aor ind act 2nd pl

ἀπηλάσθη|ἀπηλάσθη
ἀπελαύνω : drive away : aor ind pass 3rd sg

ἀπηλάσθησαν|ἀπηλάσθησαν
ἀπελαύνω : drive away : aor ind pass 3rd pl

ἀπηλαύνετ'|ἀπηλαύνετ'
ἀπελαύνω : drive away : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀπελαύνω : drive away : imperf ind act 2nd pl

ἀπηλαύνετε|ἀπηλαύνετε
ἀπελαύνω : drive away : imperf ind act 2nd pl

ἀπηλαύνετο|ἀπηλαύνετο
ἀπελαύνω : drive away : imperf ind mp 3rd sg

ἀπηλαύνομεν|ἀπηλαύνομεν
ἀπελαύνω : drive away : imperf ind act 1st pl

ἀπηλαύνοντο|ἀπηλαύνοντο
ἀπελαύνω : drive away : imperf ind mp 3rd pl

ἀπηλαυνόμην|ἀπηλαυνόμην
ἀπελαύνω : drive away : imperf ind mp 1st sg

ἀπηλέγχετο|ἀπηλέγχετο
ἀπελέγχω : conuict : imperf ind mp 3rd sg

ἀπηλέγχομεν|ἀπηλέγχομεν
ἀπελέγχω : conuict : imperf ind act 1st pl

ἀπηλέγχοντο|ἀπηλέγχοντο
ἀπελέγχω : conuict : imperf ind mp 3rd pl

ἀπηλέγχθη|ἀπηλέγχθη
ἀπελέγχω : conuict : aor ind pass 3rd sg

ἀπηλέγχθης|ἀπηλέγχθης
ἀπελέγχω : conuict : aor ind pass 2nd sg

ἀπηλέγχθησαν|ἀπηλέγχθησαν
ἀπελέγχω : conuict : aor ind pass 3rd pl

ἀπηλεγέοντες|ἀπηλεγέοντες
ἀπηλεγέω : neglect : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπηλεγέων|ἀπηλεγέων
ἀπηλεγέω : neglect : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπηλεγέως|ἀπηλεγέως
ἀπηλεγέως : without caring for anything : indeclform (adverb)

ἀπηλείφοντο|ἀπηλείφοντο
ἀπαλείφω : wipe off : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηλείφου|ἀπηλείφου
ἀπαλείφω : wipe off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀπηλείφθη|ἀπηλείφθη
ἀπαλείφω : wipe off : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηλείψατο|ἀπηλείψατο
ἀπαλείφω : wipe off : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηλευθέρωσε|ἀπηλευθέρωσε
ἀπελευθερόω : emancipate : aor ind act 3rd sg

ἀπηλευθέρωσεν|ἀπηλευθέρωσεν
ἀπελευθερόω : emancipate : aor ind act 3rd sg

ἀπηλευθέρωται|ἀπηλευθέρωται
ἀπελευθερόω : emancipate : perf ind mp 3rd sg

ἀπηλευθερώθη|ἀπηλευθερώθη
ἀπελευθερόω : emancipate : aor ind pass 3rd sg

ἀπηλευθερωκότα|ἀπηλευθερωκότα
ἀπελευθερόω : emancipate : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπελευθερόω : emancipate : perf part act masc acc sg

ἀπηλευθερωμένης|ἀπηλευθερωμένης
ἀπελευθερόω : emancipate : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπηλευθερωμένῃ|ἀπηλευθερωμένῃ
ἀπελευθερόω : emancipate : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπηλευθερωμένος|ἀπηλευθερωμένος
ἀπελευθερόω : emancipate : perf part mp masc nom sg

ἀπηλγήκασιν|ἀπηλγήκασιν
ἀπαλγέω : put away sorrow for : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλγήκειν|ἀπηλγήκειν
ἀπαλγέω : put away sorrow for : plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλγέω : put away sorrow for : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλγηκέναι|ἀπηλγηκέναι
ἀπαλγέω : put away sorrow for : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλγηκόσιν|ἀπηλγηκόσιν
ἀπαλγέω : put away sorrow for : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλγηκότα|ἀπηλγηκότα
ἀπαλγέω : put away sorrow for : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλγέω : put away sorrow for : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλγηκότας|ἀπηλγηκότας
ἀπαλγέω : put away sorrow for : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλγηκότες|ἀπηλγηκότες
ἀπαλγέω : put away sorrow for : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλγηκότων|ἀπηλγηκότων
ἀπαλγέω : put away sorrow for : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλγηκυίας|ἀπηλγηκυίας
ἀπαλγέω : put away sorrow for : perf part act fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλγέω : put away sorrow for : perf part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλγηκυῖα
ἀπαλγέω : put away sorrow for : perf part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλγηκυῖαν
ἀπαλγέω : put away sorrow for : perf part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλγηκώς|ἀπηλγηκώς|ἀπηλγηκὼς
ἀπαλγέω : put away sorrow for : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλγημένην|ἀπηλγημένην
ἀπαλγέω : put away sorrow for : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλγημένων|ἀπηλγημένων
ἀπαλγέω : put away sorrow for : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλγέω : put away sorrow for : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλγημένως|ἀπηλγημένως
ἀπαλγέω : put away sorrow for : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπηλγημένως :   : indeclform (adverb)

ἀπηλιαστά|ἀπηλιαστά|ἀπηλιαστὰ
ἀπηλιαστής : one who keeps away from the : masc nom/voc/acc dual<br>ἀπηλιαστής : one who keeps away from the : masc voc sg<br>ἀπηλιαστής : one who keeps away from the : masc nom sg (epic)

ἀπηλιασταί|ἀπηλιασταί|ἀπηλιασταὶ
ἀπηλιαστής : one who keeps away from the : masc nom/voc pl

ἀπηλιαστής|ἀπηλιαστής|ἀπηλιαστὴς
ἀπηλιαστής : one who keeps away from the : masc nom sg

ἀπηλικέστερον|ἀπηλικέστερον
ἀφῆλιξ : beyond youth : adverbial comp (ionic)<br>ἀφῆλιξ : beyond youth : masc acc comp sg (ionic)<br>ἀφῆλιξ : beyond youth : neut nom/voc/acc comp sg (ionic)

ἀπηλικεστέρῃσι|ἀπηλικεστέρῃσι
ἀφῆλιξ : beyond youth : fem dat comp pl (epic ionic)

ἀπηλιθιωμένους|ἀπηλιθιωμένους
ἀπηλιθιόομαι : become stupid : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀπηλιθιόομαι : become stupid : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀπηλιώτας|ἀπηλιώτας
ἀπηλιώτης : east wind : masc acc pl<br>ἀπηλιώτης : east wind : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀπηλιώτηι|ἀπηλιώτηι
ἀπηλιώτης : east wind : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀπηλιώτην|ἀπηλιώτην
ἀπηλιώτης : east wind : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀπηλιώτης|ἀπηλιώτης
ἀπηλιώτης : east wind : masc nom sg

ἀπηλιώτῃ|ἀπηλιώτῃ
ἀπηλιώτης : east wind : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀπηλιώτου|ἀπηλιώτου
ἀπηλιώτης : east wind : masc gen sg

ἀπηλιώτων|ἀπηλιώτων
ἀπό-ἡλιόω : live in the sun : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἡλιόω : live in the sun : pres imperat act 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπηλιῶται
ἀπηλιώτης : east wind : masc nom/voc pl

ἀπηλιωτικά|ἀπηλιωτικά|ἀπηλιωτικὰ
ἀπηλιωτικός : from the quarter of the : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπηλιωτικός : from the quarter of the : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπηλιωτικός : from the quarter of the : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπηλιωτικόν|ἀπηλιωτικόν|ἀπηλιωτικὸν
ἀπηλιωτικός : from the quarter of the : masc acc sg<br>ἀπηλιωτικός : from the quarter of the : neut nom/voc/acc sg

ἀπηλιωτικός|ἀπηλιωτικός|ἀπηλιωτικὸς
ἀπηλιωτικός : from the quarter of the : masc nom sg

ἀπηλιωτικοί|ἀπηλιωτικοί|ἀπηλιωτικοὶ
ἀπηλιωτικός : from the quarter of the : masc nom/voc pl

ἀπηλιωτικοῖς
ἀπηλιωτικός : from the quarter of the : masc/neut dat pl

ἀπηλιωτικούς|ἀπηλιωτικούς|ἀπηλιωτικοὺς
ἀπηλιωτικός : from the quarter of the : masc acc pl

ἀπηλιωτικοῦ
ἀπηλιωτικός : from the quarter of the : masc/neut gen sg

ἀπηλιωτικώτερα|ἀπηλιωτικώτερα
ἀπηλιωτικός : from the quarter of the : neut nom/voc/acc comp pl

ἀπηλιωτικώτεροι|ἀπηλιωτικώτεροι
ἀπηλιωτικός : from the quarter of the : masc nom/voc comp pl

ἀπηλιωτικώτερον|ἀπηλιωτικώτερον
ἀπηλιωτικός : from the quarter of the : adverbial comp<br>ἀπηλιωτικός : from the quarter of the : masc acc comp sg<br>ἀπηλιωτικός : from the quarter of the : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπηλιωτικῶν
ἀπηλιωτικός : from the quarter of the : fem gen pl<br>ἀπηλιωτικός : from the quarter of the : masc/neut gen pl

ἀπηλιωτικῷ
ἀπηλιωτικός : from the quarter of the : masc/neut dat sg

ἀπηλιωτικωτέρων|ἀπηλιωτικωτέρων
ἀπηλιωτικός : from the quarter of the : fem gen comp pl<br>ἀπηλιωτικός : from the quarter of the : masc/neut gen comp pl

ἀπηλλάξαμεν|ἀπηλλάξαμεν
ἀπαλλάσσω : set free : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀπηλλάξαντο|ἀπηλλάξαντο
ἀπαλλάσσω : set free : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηλλάξατε|ἀπηλλάξατε
ἀπαλλάσσω : set free : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἀπηλλάξατο|ἀπηλλάξατο
ἀπαλλάσσω : set free : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηλλάξεται|ἀπηλλάξεται
ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλάξῃ|ἀπηλλάξῃ
ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : futperf ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλάγη|ἀπηλλάγη
ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηλλάγημεν|ἀπηλλάγημεν
ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἀπηλλάγην|ἀπηλλάγην
ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἀπηλλάγης|ἀπηλλάγης
ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπηλλάγησαν|ἀπηλλάγησαν
ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηλλάγητε|ἀπηλλάγητε
ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

ἀπηλλάγμεθα|ἀπηλλάγμεθα
ἀπαλλάσσω : set free : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : plup ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἀπηλλάγμην|ἀπηλλάγμην
ἀπαλλάσσω : set free : plup ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : plup ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἀπηλλάσσετο|ἀπηλλάσσετο
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηλλάσσοντο|ἀπηλλάσσοντο
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηλλάττεσθ'|ἀπηλλάττεσθ'
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἀπηλλάττεσθε|ἀπηλλάττεσθε
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἀπηλλάττετο|ἀπηλλάττετο
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηλλάττομεν|ἀπηλλάττομεν
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀπηλλάττοντο|ἀπηλλάττοντο
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηλλάττου|ἀπηλλάττου
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀπηλλάχασιν|ἀπηλλάχασιν
ἀπαλλάσσω : set free : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλάχατε|ἀπηλλάχατε
ἀπαλλάσσω : set free : perf ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλάχει|ἀπηλλάχει
ἀπαλλάσσω : set free : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλάχεσαν|ἀπηλλάχεσαν
ἀπαλλάσσω : set free : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλάχθαι|ἀπηλλάχθαι
ἀπαλλάσσω : set free : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλάχθη|ἀπηλλάχθη
ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηλλάχθημεν|ἀπηλλάχθημεν
ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἀπηλλάχθης|ἀπηλλάχθης
ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπηλλάχθησαν|ἀπηλλάχθησαν
ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηλλάχθητε|ἀπηλλάχθητε
ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

ἀπηλλάχθω|ἀπηλλάχθω
ἀπαλλάσσω : set free : perf imperat mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλαγήτην|ἀπηλλαγήτην
ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 3rd dual (attic epic ionic)

ἀπηλλαγμένα|ἀπηλλαγμένα
ἀπαλλάσσω : set free : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλαγμέναι|ἀπηλλαγμέναι
ἀπαλλάσσω : set free : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλαγμέναις|ἀπηλλαγμέναις
ἀπαλλάσσω : set free : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλαγμένας|ἀπηλλαγμένας
ἀπαλλάσσω : set free : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλαγμένη|ἀπηλλαγμένη
ἀπαλλάσσω : set free : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλαγμένην|ἀπηλλαγμένην
ἀπαλλάσσω : set free : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλαγμένης|ἀπηλλαγμένης
ἀπαλλάσσω : set free : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλαγμένῃ|ἀπηλλαγμένῃ
ἀπαλλάσσω : set free : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλαγμένοι|ἀπηλλαγμένοι
ἀπαλλάσσω : set free : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλαγμένοις|ἀπηλλαγμένοις
ἀπαλλάσσω : set free : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλαγμένον|ἀπηλλαγμένον
ἀπαλλάσσω : set free : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλαγμένος|ἀπηλλαγμένος
ἀπαλλάσσω : set free : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλαγμένου|ἀπηλλαγμένου
ἀπαλλάσσω : set free : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλαγμένους|ἀπηλλαγμένους
ἀπαλλάσσω : set free : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλαγμένων|ἀπηλλαγμένων
ἀπαλλάσσω : set free : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλαγμένως|ἀπηλλαγμένως
ἀπαλλάσσω : set free : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλαγμένῳ|ἀπηλλαγμένῳ
ἀπαλλάσσω : set free : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλασσόμεθα|ἀπηλλασσόμεθα
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἀπηλλασσόμην|ἀπηλλασσόμην
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἀπηλλαττέτην|ἀπηλλαττέτην
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind act 3rd dual (attic epic ionic)

ἀπηλλαττόμεθα|ἀπηλλαττόμεθα
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἀπηλλαττόμην|ἀπηλλαττόμην
ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἀπηλλαχέναι|ἀπηλλαχέναι
ἀπαλλάσσω : set free : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλαχότα|ἀπηλλαχότα
ἀπαλλάσσω : set free : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλάσσω : set free : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλαχότας|ἀπηλλαχότας
ἀπαλλάσσω : set free : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλαχότι|ἀπηλλαχότι
ἀπαλλάσσω : set free : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλαχότος|ἀπηλλαχότος
ἀπαλλάσσω : set free : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλαχώς|ἀπηλλαχώς|ἀπηλλαχὼς
ἀπαλλάσσω : set free : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλοίωσε|ἀπηλλοίωσε
ἀπό-ἀλλοιόω : change : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηλλοτρίου|ἀπηλλοτρίου
ἀπαλλοτριόω : estrange : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηλλοτρίωμαι|ἀπηλλοτρίωμαι
ἀπαλλοτριόω : estrange : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλοτρίωνται|ἀπηλλοτρίωνται
ἀπαλλοτριόω : estrange : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλοτρίωντο|ἀπηλλοτρίωντο
ἀπαλλοτριόω : estrange : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλοτρίωσαι|ἀπηλλοτρίωσαι
ἀπαλλοτριόω : estrange : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλοτρίωσαν|ἀπηλλοτρίωσαν
ἀπαλλοτριόω : estrange : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηλλοτρίωσας|ἀπηλλοτρίωσας
ἀπαλλοτριόω : estrange : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπηλλοτρίωσε|ἀπηλλοτρίωσε
ἀπαλλοτριόω : estrange : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηλλοτρίωσεν|ἀπηλλοτρίωσεν
ἀπαλλοτριόω : estrange : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηλλοτρίωται|ἀπηλλοτρίωται
ἀπαλλοτριόω : estrange : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλοτρίωτο|ἀπηλλοτρίωτο
ἀπαλλοτριόω : estrange : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλοτριώθη|ἀπηλλοτριώθη
ἀπαλλοτριόω : estrange : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηλλοτριώθημεν|ἀπηλλοτριώθημεν
ἀπαλλοτριόω : estrange : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἀπηλλοτριώθην|ἀπηλλοτριώθην
ἀπαλλοτριόω : estrange : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἀπηλλοτριώθησαν|ἀπηλλοτριώθησαν
ἀπαλλοτριόω : estrange : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηλλοτριώθητε|ἀπηλλοτριώθητε
ἀπαλλοτριόω : estrange : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

ἀπηλλοτριῶσθαι
ἀπαλλοτριόω : estrange : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλοτριωκέναι|ἀπηλλοτριωκέναι
ἀπαλλοτριόω : estrange : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλοτριωμένα|ἀπηλλοτριωμένα
ἀπαλλοτριόω : estrange : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλοτριωμέναις|ἀπηλλοτριωμέναις
ἀπαλλοτριόω : estrange : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλοτριωμένας|ἀπηλλοτριωμένας
ἀπαλλοτριόω : estrange : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλοτριωμένη|ἀπηλλοτριωμένη
ἀπαλλοτριόω : estrange : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλοτριωμένην|ἀπηλλοτριωμένην
ἀπαλλοτριόω : estrange : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλοτριωμένοι|ἀπηλλοτριωμένοι
ἀπαλλοτριόω : estrange : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλοτριωμένον|ἀπηλλοτριωμένον
ἀπαλλοτριόω : estrange : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλοτριωμένος|ἀπηλλοτριωμένος
ἀπαλλοτριόω : estrange : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλοτριωμένου|ἀπηλλοτριωμένου
ἀπαλλοτριόω : estrange : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλοτριωμένους|ἀπηλλοτριωμένους
ἀπαλλοτριόω : estrange : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλλοτριωμένων|ἀπηλλοτριωμένων
ἀπαλλοτριόω : estrange : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαλλοτριόω : estrange : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηλόησεν|ἀπηλόησεν
ἀπαλοάω : thresh out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηλογήθη|ἀπηλογήθη
ἀπό-ἀλογέω : pay no regard to : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>ἀπό-ἀλογέω : pay no regard to : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἀλογέω : pay no regard to : aor ind pass 3rd sg (ionic)

ἀπηλοημένοι|ἀπηλοημένοι
ἀπαλοάω : thresh out : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀπηλοημένος|ἀπηλοημένος
ἀπαλοάω : thresh out : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἀπηλοίησε|ἀπηλοίησε
ἀπαλοάω : thresh out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηλοίησεν|ἀπηλοίησεν
ἀπαλοάω : thresh out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηλοῦν
ἀπό-ἡλόω : sharpen : pres part act masc voc sg (ionic)<br>ἀπό-ἡλόω : sharpen : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἀπό-ἡλόω : sharpen : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπηλοῶντο
ἀπαλοάω : thresh out : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηλπίκασι|ἀπηλπίκασι
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : perf ind act 3rd pl

ἀπηλπίκει|ἀπηλπίκει
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπηλπίκεισαν|ἀπηλπίκεισαν
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : plup ind act 3rd pl

ἀπηλπίσμεθα|ἀπηλπίσμεθα
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : plup ind mp 1st pl<br>ἀπό-ἐλπίζω : hope for : perf ind mp 1st pl

ἀπηλπίσθαι|ἀπηλπίσθαι
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : perf inf mp

ἀπηλπίσθη|ἀπηλπίσθη
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : aor ind pass 3rd sg

ἀπηλπίζετο|ἀπηλπίζετο
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : imperf ind mp 3rd sg

ἀπηλπικέναι|ἀπηλπικέναι
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : perf inf act

ἀπηλπικόσι|ἀπηλπικόσι
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : perf part act masc/neut dat pl

ἀπηλπικότες|ἀπηλπικότες
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : perf part act masc nom/voc pl

ἀπηλπικότων|ἀπηλπικότων
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : perf part act masc/neut gen pl

ἀπηλπικυῖαι
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : perf part act fem nom/voc pl

ἀπηλπικώς|ἀπηλπικώς|ἀπηλπικὼς
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : perf part act masc nom/voc sg

ἀπηλπισμένα|ἀπηλπισμένα
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-ἐλπίζω : hope for : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπό-ἐλπίζω : hope for : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπηλπισμένας|ἀπηλπισμένας
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : perf part mp fem acc pl<br>ἀπό-ἐλπίζω : hope for : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπηλπισμένη|ἀπηλπισμένη
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπηλπισμένην|ἀπηλπισμένην
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπηλπισμένης|ἀπηλπισμένης
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπηλπισμένοι|ἀπηλπισμένοι
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπηλπισμένοις|ἀπηλπισμένοις
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπηλπισμένον|ἀπηλπισμένον
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-ἐλπίζω : hope for : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπηλπισμένους|ἀπηλπισμένους
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : perf part mp masc acc pl

ἀπηλπισμένων|ἀπηλπισμένων
ἀπό-ἐλπίζω : hope for : perf part mp fem gen pl<br>ἀπό-ἐλπίζω : hope for : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπημάλδυνε|ἀπημάλδυνε
ἀπαμαλδύνω : bring to naught : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπαμαλδύνω : bring to naught : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπημάλδυνεν|ἀπημάλδυνεν
ἀπαμαλδύνω : bring to naught : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπαμαλδύνω : bring to naught : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπημάντοις|ἀπημάντοις
ἀπήμαντος : unharmed : masc/fem/neut dat pl

ἀπημάντου|ἀπημάντου
ἀπήμαντος : unharmed : masc/fem/neut gen sg

ἀπημάντους|ἀπημάντους
ἀπήμαντος : unharmed : masc/fem acc pl

ἀπημάντως|ἀπημάντως
ἀπήμαντος : unharmed : adverbial<br>ἀπήμαντος : unharmed : masc/fem acc pl (doric)

ἀπημάντῳ|ἀπημάντῳ
ἀπήμαντος : unharmed : masc/fem/neut dat sg

ἀπημαύρωσ'|ἀπημαύρωσ'
ἀπό-ἀμαυρόω : make dim : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἀμαυρόω : make dim : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀμαυρόω : make dim : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀμαυρόω : make dim : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἀμαυρόω : make dim : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπημαύρωσα|ἀπημαύρωσα
ἀπό-ἀμαυρόω : make dim : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπημαύρωσας|ἀπημαύρωσας
ἀπό-ἀμαυρόω : make dim : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπημαύρωσε|ἀπημαύρωσε
ἀπό-ἀμαυρόω : make dim : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπημαύρωσεν|ἀπημαύρωσεν
ἀπό-ἀμαυρόω : make dim : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπημαυρώθησαν|ἀπημαυρώθησαν
ἀπό-ἀμαυρόω : make dim : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπημαυρῶσθαι
ἀπό-ἀμαυρόω : make dim : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπημαυρωμένον|ἀπημαυρωμένον
ἀπό-ἀμαυρόω : make dim : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀμαυρόω : make dim : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπημβλύναμεν|ἀπημβλύναμεν
ἀπαμβλύνω : blunt : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀπημβλύνετο|ἀπημβλύνετο
ἀπαμβλύνω : blunt : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπημβλύνθη|ἀπημβλύνθη
ἀπαμβλύνω : blunt : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπημβλύνθην|ἀπημβλύνθην
ἀπαμβλύνω : blunt : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἀπημβλύνθησαν|ἀπημβλύνθησαν
ἀπαμβλύνω : blunt : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπημβλυμμένας|ἀπημβλυμμένας
ἀπαμβλύνω : blunt : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαμβλύνω : blunt : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπημέλει|ἀπημέλει
ἀπαμελέομαι : to be neglected utterly : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπημέληνται|ἀπημέληνται
ἀπαμελέομαι : to be neglected utterly : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπημέλησεν|ἀπημέλησεν
ἀπαμελέομαι : to be neglected utterly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπημέληται|ἀπημέληται
ἀπαμελέομαι : to be neglected utterly : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπημέλητο|ἀπημέλητο
ἀπαμελέομαι : to be neglected utterly : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπημείφθη|ἀπημείφθη
ἀπαμείβομαι : reply : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπημελῆσθαι
ἀπαμελέομαι : to be neglected utterly : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπημελημένα|ἀπημελημένα
ἀπαμελέομαι : to be neglected utterly : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαμελέομαι : to be neglected utterly : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαμελέομαι : to be neglected utterly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπημελημένας|ἀπημελημένας
ἀπαμελέομαι : to be neglected utterly : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαμελέομαι : to be neglected utterly : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπημελημένη|ἀπημελημένη
ἀπαμελέομαι : to be neglected utterly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπημελημένην|ἀπημελημένην
ἀπαμελέομαι : to be neglected utterly : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπημελημένοι|ἀπημελημένοι
ἀπαμελέομαι : to be neglected utterly : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπημελημένοις|ἀπημελημένοις
ἀπαμελέομαι : to be neglected utterly : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπημελημένον|ἀπημελημένον
ἀπαμελέομαι : to be neglected utterly : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαμελέομαι : to be neglected utterly : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπημελημένος|ἀπημελημένος
ἀπαμελέομαι : to be neglected utterly : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπημελημένους|ἀπημελημένους
ἀπαμελέομαι : to be neglected utterly : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπημελημένων|ἀπημελημένων
ἀπαμελέομαι : to be neglected utterly : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαμελέομαι : to be neglected utterly : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπημελημένως|ἀπημελημένως
ἀπαμελέομαι : to be neglected utterly : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπημελημένως : carelessly : indeclform (adverb)

ἀπημελημένῳ|ἀπημελημένῳ
ἀπαμελέομαι : to be neglected utterly : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπημφίασε|ἀπημφίασε
ἀπό-ἀμφιάζω : ciothe : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπημφίασται|ἀπημφίασται
ἀπό-ἀμφιάζω : ciothe : perf ind mp 3rd sg

ἀπημφίαστο|ἀπημφίαστο
ἀπό-ἀμφιάζω : ciothe : plup ind mp 3rd sg

ἀπημφίαζε|ἀπημφίαζε
ἀπό-ἀμφιάζω : ciothe : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπημφιάσατο|ἀπημφιάσατο
ἀπό-ἀμφιάζω : ciothe : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπημφιάζετο|ἀπημφιάζετο
ἀπό-ἀμφιάζω : ciothe : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπημφιασμέναι|ἀπημφιασμέναι
ἀπό-ἀμφιάζω : ciothe : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀπό-ἀμφιάζω : ciothe : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀπημφιασμένην|ἀπημφιασμένην
ἀπό-ἀμφιάζω : ciothe : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπημφιασμένως|ἀπημφιασμένως
ἀπό-ἀμφιάζω : ciothe : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀπημφιεσμένας|ἀπημφιεσμένας
ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp fem acc pl<br>ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπημφιεσμένη|ἀπημφιεσμένη
ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπημφιεσμένην|ἀπημφιεσμένην
ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπημφιεσμένῃ|ἀπημφιεσμένῃ
ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπημφιεσμένοι|ἀπημφιεσμένοι
ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπημφιεσμένους|ἀπημφιεσμένους
ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp masc acc pl

ἀπημφιεσμένως|ἀπημφιεσμένως
ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀπημφιεσμένῳ|ἀπημφιεσμένῳ
ἀπό-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp masc/neut dat sg

ἀπημονίης|ἀπημονίης
ἀπημονία :   : fem gen sg (epic ionic)

ἀπημοσύνη|ἀπημοσύνη
ἀπημοσύνη : freedom from harm : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπημοσύνηι|ἀπημοσύνηι
ἀπημοσύνη : freedom from harm : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπημοσύνης|ἀπημοσύνης
ἀπημοσύνη : freedom from harm : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπημοσύνῃ|ἀπημοσύνῃ
ἀπημοσύνη : freedom from harm : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπημπόλα|ἀπημπόλα
ἀπεμπολάω : sell : imperf ind act 3rd sg

ἀπημπόλει|ἀπημπόλει
ἀπεμπολάω : sell : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπημπόλεις|ἀπημπόλεις
ἀπεμπολάω : sell : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπημπόληκας|ἀπημπόληκας
ἀπεμπολάω : sell : perf ind act 2nd sg (attic ionic)

ἀπημπόληκε|ἀπημπόληκε
ἀπεμπολάω : sell : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπημπόλησα|ἀπημπόλησα
ἀπεμπολάω : sell : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἀπημπόλησαν|ἀπημπόλησαν
ἀπεμπολάω : sell : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπεμπολάω : sell : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀπημπόλησε|ἀπημπόλησε
ἀπεμπολάω : sell : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπημπόλησεν|ἀπημπόλησεν
ἀπεμπολάω : sell : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπημπόλητο|ἀπημπόλητο
ἀπεμπολάω : sell : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : imperf ind mp 3rd sg

ἀπημπολεῖτο
ἀπεμπολάω : sell : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπημπολήκασι|ἀπημπολήκασι
ἀπεμπολάω : sell : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀπημπολήθη|ἀπημπολήθη
ἀπεμπολάω : sell : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἀπημπολήσατε|ἀπημπολήσατε
ἀπεμπολάω : sell : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἀπημπολῆσθαι
ἀπεμπολάω : sell : perf inf mp (attic ionic)

ἀπημποληκότες|ἀπημποληκότες
ἀπεμπολάω : sell : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀπημπολημένος|ἀπημπολημένος
ἀπεμπολάω : sell : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἀπημπολημένων|ἀπημπολημένων
ἀπεμπολάω : sell : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἀπεμπολάω : sell : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἀπημπώληκε|ἀπημπώληκε
ἀπό-ἐμπωλέω : dwell amongst : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπό-ἐμπωλέω : dwell amongst : perf ind act 3rd sg

ἀπημπώλουν|ἀπημπώλουν
ἀπό-ἐμπωλέω : dwell amongst : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπό-ἐμπωλέω : dwell amongst : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπημύναντο|ἀπημύναντο
ἀπαμύνω : keep off : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπημύνοντο|ἀπημύνοντο
ἀπαμύνω : keep off : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηνάγκασαν|ἀπηνάγκασαν
ἀπό-ἀναγκάζω : force : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηνάγκασε|ἀπηνάγκασε
ἀπό-ἀναγκάζω : force : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηνάγκασεν|ἀπηνάγκασεν
ἀπό-ἀναγκάζω : force : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηναγκάσθαι|ἀπηναγκάσθαι
ἀπό-ἀναγκάζω : force : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηναγκάσθη|ἀπηναγκάσθη
ἀπό,ἀνά-ἀγκάζομαι : lift up in the arms : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀγκάζομαι : lift up in the arms : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-ἀναγκάζω : force : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηναγκάζετο|ἀπηναγκάζετο
ἀπό,ἀνά-ἀγκάζομαι : lift up in the arms : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀγκάζομαι : lift up in the arms : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-ἀναγκάζω : force : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηναγκασμένοις|ἀπηναγκασμένοις
ἀπό-ἀναγκάζω : force : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηναίνετο|ἀπηναίνετο
ἀπαναίνομαι : disown : imperf ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηναίνοντο|ἀπηναίνοντο
ἀπαναίνομαι : disown : imperf ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηναιδεύοντο|ἀπηναιδεύοντο
ἀπό-ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : imperf ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηναιδευμένως|ἀπηναιδευμένως
ἀπό-ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : perf part mid masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηναισχύνθησαν|ἀπηναισχύνθησαν
ἀνά-αἰσχύνω : make ugly : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπό-ἐναισχύνομαι : to be ashamed : aor ind mp 3rd pl

ἀπηναισχύντει|ἀπηναισχύντει
ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηναισχύντηκας|ἀπηναισχύντηκας
ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηναισχύντηκε|ἀπηναισχύντηκε
ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηναισχύντηκεν|ἀπηναισχύντηκεν
ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηναισχύντησα|ἀπηναισχύντησα
ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπηναισχύντησαν|ἀπηναισχύντησαν
ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηναισχύντησας|ἀπηναισχύντησας
ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπηναισχύντησε|ἀπηναισχύντησε
ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηναισχύντησεν|ἀπηναισχύντησεν
ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηναισχύντουν|ἀπηναισχύντουν
ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀπηναισχυντήκασι|ἀπηναισχυντήκασι
ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηναισχυντήκασιν|ἀπηναισχυντήκασιν
ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηναισχυντήκει|ἀπηναισχυντήκει
ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηναισχυντηκότα|ἀπηναισχυντηκότα
ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαναισχυντέω : behave with effrontery : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηναντιοῦντο
ἀπό,ἀνά-ἀντιόομαι : resist : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀντιόομαι : resist : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπό-ἐναντιόομαι : set oneself against : imperf ind mp 3rd pl

ἀπηναρίσθη|ἀπηναρίσθη
ἀπεναρίζω : strip of arms : aor ind pass 3rd sg

ἀπηνδρείωσα|ἀπηνδρείωσα
ἀπό-ἀνδρειόω : fill with courage : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπηνδρώθη|ἀπηνδρώθη
ἀπανδρόομαι : become a man : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηνδρώθησαν|ἀπηνδρώθησαν
ἀπανδρόομαι : become a man : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηνδρωμένῳ|ἀπηνδρωμένῳ
ἀπανδρόομαι : become a man : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηνέα|ἀπηνέα
ἀπηνής : ungentle : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀπηνής : ungentle : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀπηνέας|ἀπηνέας
ἀπηνής : ungentle : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀπηνέες|ἀπηνέες
ἀπηνής : ungentle : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀπηνέγκαμεν|ἀπηνέγκαμεν
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind act 1st pl

ἀπηνέγκαντο|ἀπηνέγκαντο
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind mid 3rd pl

ἀπηνέγκασθε|ἀπηνέγκασθε
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind mid 2nd pl

ἀπηνέγκατο|ἀπηνέγκατο
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind mid 3rd sg

ἀπηνέγκω|ἀπηνέγκω
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind mid 2nd sg

ἀπηνέι|ἀπηνέι
ἀπηνής : ungentle : dat sg (epic)

ἀπηνέμοις|ἀπηνέμοις
ἀπήνεμος : without wind : masc/fem/neut dat pl

ἀπηνέμου|ἀπηνέμου
ἀπήνεμος : without wind : masc/fem/neut gen sg

ἀπηνέμους|ἀπηνέμους
ἀπήνεμος : without wind : masc/fem acc pl

ἀπηνέμων|ἀπηνέμων
ἀπήνεμος : without wind : masc/fem/neut gen pl

ἀπηνέμῳ|ἀπηνέμῳ
ἀπήνεμος : without wind : masc/fem/neut dat sg

ἀπηνέος|ἀπηνέος
ἀπηνής : ungentle : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπηνές|ἀπηνές|ἀπηνὲς
ἀπηνής : ungentle : masc/fem voc sg<br>ἀπηνής : ungentle : neut nom/voc/acc sg

ἀπηνέσι|ἀπηνέσι
ἀπηνής : ungentle : masc/fem/neut dat pl

ἀπηνέσιν|ἀπηνέσιν
ἀπηνής : ungentle : masc/fem/neut dat pl

ἀπηνέστατα|ἀπηνέστατα
ἀπηνής : ungentle : adverbial superl<br>ἀπηνής : ungentle : neut nom/voc/acc superl pl

ἀπηνέστατε|ἀπηνέστατε
ἀπανίστημι : make rise up and depart : plup ind act 2nd pl (ionic)<br>ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor ind act 2nd pl (doric)<br>ἀπηνής : ungentle : masc voc superl sg

ἀπηνέστατοι|ἀπηνέστατοι
ἀπηνής : ungentle : masc nom/voc superl pl

ἀπηνέστατον|ἀπηνέστατον
ἀπανίστημι : make rise up and depart : plup ind act 2nd dual (ionic)<br>ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor ind act 2nd dual (doric)<br>ἀπηνής : ungentle : masc acc superl sg<br>ἀπηνής : ungentle : neut nom/voc/acc superl sg

ἀπηνέστατος|ἀπηνέστατος
ἀπηνής : ungentle : masc nom superl sg

ἀπηνέστερα|ἀπηνέστερα
ἀπηνής : ungentle : neut nom/voc/acc comp pl

ἀπηνέστεραι|ἀπηνέστεραι
ἀπηνής : ungentle : fem nom/voc comp pl

ἀπηνέστεροι|ἀπηνέστεροι
ἀπηνής : ungentle : masc nom/voc comp pl

ἀπηνέστερον|ἀπηνέστερον
ἀπηνής : ungentle : adverbial comp<br>ἀπηνής : ungentle : masc acc comp sg<br>ἀπηνής : ungentle : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπηνέστερος|ἀπηνέστερος
ἀπηνής : ungentle : masc nom comp sg

ἀπηνέως|ἀπηνέως
ἀπηνής : ungentle : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀπηνέχθη|ἀπηνέχθη
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind pass 3rd sg

ἀπηνέχθημεν|ἀπηνέχθημεν
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind pass 1st pl

ἀπηνέχθην|ἀπηνέχθην
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind pass 1st sg

ἀπηνέχθης|ἀπηνέχθης
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind pass 2nd sg

ἀπηνέχθησαν|ἀπηνέχθησαν
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind pass 3rd pl

ἀπηνεγκάμεθα|ἀπηνεγκάμεθα
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind mid 1st pl

ἀπηνεγκάμην|ἀπηνεγκάμην
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind mid 1st sg

ἀπηνείας|ἀπηνείας
ἀπήνεια : rudeness : fem acc pl<br>ἀπήνεια : rudeness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπηνείᾳ|ἀπηνείᾳ
ἀπήνεια : rudeness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπηνείῃσιν|ἀπηνείῃσιν
ἀπήνεια : rudeness : fem dat pl (epic ionic)

ἀπηνείχθη|ἀπηνείχθη
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind pass 3rd sg (ionic)

ἀπηνεῖ
ἀπηνής : ungentle : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπηνής : ungentle : masc/fem/neut dat sg

ἀπηνεῖς
ἀπηνής : ungentle : masc/fem acc pl<br>ἀπηνής : ungentle : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀπηνεμήθη|ἀπηνεμήθη
ἀπό-ἀνεμέω : vomit up : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἐνεμέω : vomit in : aor ind pass 3rd sg

ἀπηνεστάτη|ἀπηνεστάτη
ἀπηνής : ungentle : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀπηνεστάτης|ἀπηνεστάτης
ἀπηνής : ungentle : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀπηνεστάτῃ|ἀπηνεστάτῃ
ἀπηνής : ungentle : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀπηνεστάτοις|ἀπηνεστάτοις
ἀπηνής : ungentle : masc/neut dat superl pl

ἀπηνεστάτους|ἀπηνεστάτους
ἀπηνής : ungentle : masc acc superl pl

ἀπηνεστάτων|ἀπηνεστάτων
ἀπηνής : ungentle : fem gen superl pl<br>ἀπηνής : ungentle : masc/neut gen superl pl

ἀπηνεστάτῳ|ἀπηνεστάτῳ
ἀπηνής : ungentle : masc/neut dat superl sg

ἀπηνεστέρα|ἀπηνεστέρα
ἀπηνής : ungentle : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀπηνής : ungentle : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀπηνεστέραν|ἀπηνεστέραν
ἀπηνής : ungentle : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀπηνεστέρας|ἀπηνεστέρας
ἀπηνής : ungentle : fem acc comp pl<br>ἀπηνής : ungentle : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀπηνεστέροις|ἀπηνεστέροις
ἀπηνής : ungentle : masc/neut dat comp pl

ἀπηνεστέρους|ἀπηνεστέρους
ἀπηνής : ungentle : masc acc comp pl

ἀπηνεστέρων|ἀπηνεστέρων
ἀπηνής : ungentle : fem gen comp pl<br>ἀπηνής : ungentle : masc/neut gen comp pl

ἀπηνεστέρῳ|ἀπηνεστέρῳ
ἀπηνής : ungentle : masc/neut dat comp sg

ἀπηνεώθη|ἀπηνεώθη
ἀνά-ἔθω : to be accustomed : plup ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἔθω : to be accustomed : plup ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἀπό-ἀνωθέω : push up : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀπηνεώθην|ἀπηνεώθην
ἀνά-ἔθω : to be accustomed : plup ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπηνήναντο|ἀπηνήναντο
ἀπαναίνομαι : disown : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηνήνατο|ἀπηνήνατο
ἀπαναίνομαι : disown : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηνής|ἀπηνής|ἀπηνὴς
ἀπηνής : ungentle : masc/fem nom sg

ἀπηνῆ
ἀπηνής : ungentle : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπηνής : ungentle : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπηνής : ungentle : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀπηνηνάμην|ἀπηνηνάμην
ἀπαναίνομαι : disown : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἀπηνίαν|ἀπηνίαν
ἀπό-ἀνιάω : grieve : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀνιάω : grieve : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηνίας|ἀπηνίας
ἀπό-ἀνιάω : grieve : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπηνιαύτισεν|ἀπηνιαύτισεν
ἀπό-ἐνιαυτίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἀπηνόφρων|ἀπηνόφρων
ἀπηνόφρων : harsh-minded : masc/fem nom sg

ἀπηνοῦ
ἀπό-ἀνέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἀνίημι : send up : aor imperat mid (attic epic doric)<br>ἀπό-ἑνόω : make one : imperf ind mp 2nd sg (ionic)

ἀπηνοῦς
ἀπηνής : ungentle : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπηνθήκασιν|ἀπηνθήκασιν
ἀπανθέω : finish blooming : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηνθήκει|ἀπηνθήκει
ἀπανθέω : finish blooming : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηνθηκός|ἀπηνθηκός|ἀπηνθηκὸς
ἀπανθέω : finish blooming : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηνθηκότα|ἀπηνθηκότα
ἀπανθέω : finish blooming : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηνθηκότας|ἀπηνθηκότας
ἀπανθέω : finish blooming : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηνθηκότες|ἀπηνθηκότες
ἀπανθέω : finish blooming : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηνθηκότι|ἀπηνθηκότι
ἀπανθέω : finish blooming : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηνθηκότος|ἀπηνθηκότος
ἀπανθέω : finish blooming : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηνθηκότων|ἀπηνθηκότων
ἀπανθέω : finish blooming : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηνθηκυίας|ἀπηνθηκυίας
ἀπανθέω : finish blooming : perf part act fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπανθέω : finish blooming : perf part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηνθηκυιῶν
ἀπανθέω : finish blooming : perf part act fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηνθηκώς|ἀπηνθηκώς|ἀπηνθηκὼς
ἀπανθέω : finish blooming : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηνθίσθαι|ἀπηνθίσθαι
ἀπανθίζω : pluck off flowers : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηνθισάμην|ἀπηνθισάμην
ἀπανθίζω : pluck off flowers : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἀπηνθισμένα|ἀπηνθισμένα
ἀπανθίζω : pluck off flowers : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηνθισμένοι|ἀπηνθισμένοι
ἀπανθίζω : pluck off flowers : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηνθισμένον|ἀπηνθισμένον
ἀπανθίζω : pluck off flowers : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπανθίζω : pluck off flowers : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηνθράκιζ'|ἀπηνθράκιζ'
ἀπανθρακίζω : broil on the coals : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηνθράκιζε|ἀπηνθράκιζε
ἀπανθρακίζω : broil on the coals : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηνθράκιζεν|ἀπηνθράκιζεν
ἀπανθρακίζω : broil on the coals : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηνθράκωμαι|ἀπηνθράκωμαι
ἀπανθρακόω : burn to a cinder : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηνθράκωντο|ἀπηνθράκωντο
ἀπανθρακόω : burn to a cinder : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηνθράκωσας|ἀπηνθράκωσας
ἀπανθρακόω : burn to a cinder : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπηνθράκωσε|ἀπηνθράκωσε
ἀπανθρακόω : burn to a cinder : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηνθράκωσεν|ἀπηνθράκωσεν
ἀπανθρακόω : burn to a cinder : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηνθράκωται|ἀπηνθράκωται
ἀπανθρακόω : burn to a cinder : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηνθρακώθη|ἀπηνθρακώθη
ἀπανθρακόω : burn to a cinder : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηνθρακῶσθαι
ἀπανθρακόω : burn to a cinder : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηνθρακωμένῃ|ἀπηνθρακωμένῃ
ἀπανθρακόω : burn to a cinder : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηνθρακωμένος|ἀπηνθρακωμένος
ἀπανθρακόω : burn to a cinder : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηνθρώπισται|ἀπηνθρώπισται
ἀπό-ἀνθρωπίζω : act like a man : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηνθρώπιστο|ἀπηνθρώπιστο
ἀπό-ἀνθρωπίζω : act like a man : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηντᾶτε
ἀπαντάω : move from : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἀπηντᾶτο
ἀπαντάω : move from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηντήκαμεν|ἀπηντήκαμεν
ἀπαντάω : move from : perf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηντήκασι|ἀπηντήκασι
ἀπαντάω : move from : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηντήκασιν|ἀπηντήκασιν
ἀπαντάω : move from : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηντήκατε|ἀπηντήκατε
ἀπαντάω : move from : perf ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηντήκει|ἀπηντήκει
ἀπαντάω : move from : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηντήκεσαν|ἀπηντήκεσαν
ἀπαντάω : move from : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηντήκοιμεν|ἀπηντήκοιμεν
ἀπαντάω : move from : perf opt act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηντήθη|ἀπηντήθη
ἀπαντάω : move from : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηντήσαμεν|ἀπηντήσαμεν
ἀπαντάω : move from : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀπηντήσατε|ἀπηντήσατε
ἀπαντάω : move from : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἀπηντήσατο|ἀπηντήσατο
ἀπαντάω : move from : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηντῆσθαι
ἀπαντάω : move from : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηντηκέναι|ἀπηντηκέναι
ἀπαντάω : move from : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηντηκόσι|ἀπηντηκόσι
ἀπαντάω : move from : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηντηκόσιν|ἀπηντηκόσιν
ἀπαντάω : move from : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηντηκότα|ἀπηντηκότα
ἀπαντάω : move from : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηντηκότας|ἀπηντηκότας
ἀπαντάω : move from : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηντηκότες|ἀπηντηκότες
ἀπαντάω : move from : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηντηκότι|ἀπηντηκότι
ἀπαντάω : move from : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηντηκότος|ἀπηντηκότος
ἀπαντάω : move from : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηντηκότων|ἀπηντηκότων
ἀπαντάω : move from : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηντηκυίας|ἀπηντηκυίας
ἀπαντάω : move from : perf part act fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : perf part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηντηκώς|ἀπηντηκώς|ἀπηντηκὼς
ἀπαντάω : move from : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηντημένα|ἀπηντημένα
ἀπαντάω : move from : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηντημένας|ἀπηντημένας
ἀπαντάω : move from : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηντημένον|ἀπηντημένον
ἀπαντάω : move from : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηντημένων|ἀπηντημένων
ἀπαντάω : move from : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηντλῆσθαι
ἀπαντλέω : draw off from : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηντλημένου|ἀπηντλημένου
ἀπαντλέω : draw off from : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηντλοῦντο
ἀπαντλέω : draw off from : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπηντῶμεν
ἀπαντάω : move from : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀπηνύσθησαν|ἀπηνύσθησαν
ἀπανύω : finish entirely : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηνῶν
ἀπήνη : four-wheeled wagon : fem gen pl<br>ἀπηνής : ungentle : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀπηνῶς
ἀπηνής : ungentle : adverbial (attic epic doric)

ἀπηόριοι|ἀπηόριοι
ἀπήορος : hanging on high : masc/fem nom/voc pl<br>ἀπηόριος : hanging : masc nom/voc pl

ἀπηθανάτισαν|ἀπηθανάτισαν
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηθανάτισεν|ἀπηθανάτισεν
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηθανάτισται|ἀπηθανάτισται
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηθανάτους|ἀπηθανάτους
ἀπό-ἀθανατόω : make immortal : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπηθανατίσθαι|ἀπηθανατίσθαι
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηθανατίσθη|ἀπηθανατίσθη
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηθανατισμένον|ἀπηθανατισμένον
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαθανατίζω : aim at immortality : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηθανατισμένῳ|ἀπηθανατισμένῳ
ἀπαθανατίζω : aim at immortality : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηθέειν|ἀπηθέειν
ἀπηθέω : strain off : pres inf act (epic ionic)

ἀπηθέοντα|ἀπηθέοντα
ἀπηθέω : strain off : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπηθέω : strain off : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπηθεῖ
ἀπηθέω : strain off : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπηθέω : strain off : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηθεῖν
ἀπηθέω : strain off : pres inf act (attic epic doric)

ἀπηθεῖσθαι
ἀπηθέω : strain off : pres inf mp (attic epic)

ἀπηθήσαντα|ἀπηθήσαντα
ἀπηθέω : strain off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπηθέω : strain off : aor part act masc acc sg

ἀπηθήσαντας|ἀπηθήσαντας
ἀπηθέω : strain off : aor part act masc acc pl

ἀπηθήσαντες|ἀπηθήσαντες
ἀπηθέω : strain off : aor part act masc nom/voc pl

ἀπηθήσας|ἀπηθήσας
ἀπηθέω : strain off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπηθῆσαι
ἀπηθέω : strain off : aor inf act

ἀπηθημένου|ἀπηθημένου
ἀπηθέω : strain off : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀπηθηθῆναι
ἀπηθέω : strain off : aor inf pasj

ἀπηθητέον|ἀπηθητέον
ἀπηθητέον : one must strain off : masc acc sg<br>ἀπηθητέον : one must strain off : neut nom/voc/acc sg

ἀπηθούμενον|ἀπηθούμενον
ἀπηθέω : strain off : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπηθέω : strain off : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀπηθούμενος|ἀπηθούμενος
ἀπηθέω : strain off : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀπηθοῦντες
ἀπηθέω : strain off : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπηθοῦσι
ἀπηθέω : strain off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπηθέω : strain off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπηθοῦσιν
ἀπηθέω : strain off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπηθέω : strain off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπηθῶ
ἀπηθέω : strain off : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπηθέω : strain off : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀπηθῶν
ἀπηθέω : strain off : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀπηράσσοντο|ἀπηράσσοντο
ἀπαράσσω : strike off : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηράττετο|ἀπηράττετο
ἀπαράσσω : strike off : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηράχθαι|ἀπηράχθαι
ἀπαράσσω : strike off : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηράχθη|ἀπηράχθη
ἀπαράσσω : strike off : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηράχθησαν|ἀπηράχθησαν
ἀπαράσσω : strike off : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηρξάμεθα|ἀπηρξάμεθα
ἀπάρχω : lead the way : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπέρδω : bring to an end : aor ind mid 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπέρδω : bring to an end : aor ind mid 1st pl

ἀπηρξάμην|ἀπηρξάμην
ἀπάρχω : lead the way : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπέρδω : bring to an end : aor ind mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπέρδω : bring to an end : aor ind mid 1st sg

ἀπηρέα|ἀπηρέα
ἀπηρής : unh armed : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀπηρής : unh armed : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀπηρέσιν|ἀπηρέσιν
ἀπηρής : unh armed : masc/fem/neut dat pl

ἀπηρέσκετο|ἀπηρέσκετο
ἀπαίρω : lift off : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηρέσκοντο|ἀπηρέσκοντο
ἀπαίρω : lift off : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηρέσθη|ἀπηρέσθη
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηρέσθησαν|ἀπηρέσθησαν
ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηρείδετο|ἀπηρείδετο
ἀπερείδω : fix : imperf ind mp 3rd sg

ἀπηρείδοντο|ἀπηρείδοντο
ἀπερείδω : fix : imperf ind mp 3rd pl

ἀπηρείσαντο|ἀπηρείσαντο
ἀπερείδω : fix : aor ind mid 3rd pl

ἀπηρείσατο|ἀπηρείσατο
ἀπερείδω : fix : aor ind mid 3rd sg

ἀπηρεῖς
ἀπηρής : unh armed : masc/fem acc pl<br>ἀπηρής : unh armed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀπηρεῖσθαι
ἀπερείδω : fix : perf inf mp

ἀπηρεισάμην|ἀπηρεισάμην
ἀπερείδω : fix : aor ind mid 1st sg

ἀπηρεμείτωσαν|ἀπηρεμείτωσαν
ἀπηρεμέω : take a thorough rest : pres imperat act 3rd pl

ἀπηρεμήσαντες|ἀπηρεμήσαντες
ἀπηρεμέω : take a thorough rest : aor part act masc nom/voc pl

ἀπηρεμήσαντος|ἀπηρεμήσαντος
ἀπηρεμέω : take a thorough rest : aor part act masc/neut gen sg

ἀπηρεμῆσαι
ἀπηρεμέω : take a thorough rest : aor inf act

ἀπηρεσκόμην|ἀπηρεσκόμην
ἀπαίρω : lift off : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπαρέσκω : to be disagreeable to : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἀπηρεύγετο|ἀπηρεύγετο
ἀπό-ἐρεύγομαι : belch out : imperf ind mp 3rd sg

ἀπηρεύγοντο|ἀπηρεύγοντο
ἀπό-ἐρεύγομαι : belch out : imperf ind mp 3rd pl

ἀπηργάσαντ'|ἀπηργάσαντ'
ἀπεργάζομαι : finish off : aor ind mp 3rd pl (attic prose)

ἀπηργάσαντο|ἀπηργάσαντο
ἀπεργάζομαι : finish off : aor ind mp 3rd pl (attic prose)

ἀπηργάσατο|ἀπηργάσατο
ἀπεργάζομαι : finish off : aor ind mp 3rd sg (attic prose)

ἀπηργάσω|ἀπηργάσω
ἀπεργάζομαι : finish off : aor ind mp 2nd sg (attic prose)

ἀπηργάζετο|ἀπηργάζετο
ἀπεργάζομαι : finish off : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἀπηργμένους|ἀπηργμένους
ἀπάρχω : lead the way : perf part mp masc acc pl<br>ἀπείργω : keep away from : perf part mp masc acc pl (epic)

ἀπηργυρίσω|ἀπηργυρίσω
ἀπό-ἀργυρίζομαι : get : aor ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἀργυρίζω :   : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπηργυρίζετο|ἀπηργυρίζετο
ἀπό-ἀργυρίζομαι : get : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἀργυρίζω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηρήρειστο|ἀπηρήρειστο
ἀπερείδω : fix : plup ind mp 3rd sg

ἀπηρής|ἀπηρής|ἀπηρὴς
ἀπηρής : unh armed : masc/fem nom sg

ἀπηρημένας|ἀπηρημένας
ἀπό-ἀράω2 : plough : perf part mp fem acc pl (ionic)<br>ἀπό-ἀράω2 : plough : perf part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀρέομαι :   : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀρέομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἐράομαι : love : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>ἀπό-ἐράομαι : love : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem acc pl<br>ἀπό-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἐρέω : love : perf part mp fem acc pl<br>ἀπό-ἐρέω : love : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπηρημῶσθαι
ἀπό-ἐρημόω : strip bare : perf inf mp

ἀπηρημωμένα|ἀπηρημωμένα
ἀπό-ἐρημόω : strip bare : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-ἐρημόω : strip bare : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπό-ἐρημόω : strip bare : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπηρημωμένον|ἀπηρημωμένον
ἀπό-ἐρημόω : strip bare : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-ἐρημόω : strip bare : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπηρίθμει|ἀπηρίθμει
ἀπαριθμέω : count over : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηρίθμεις|ἀπηρίθμεις
ἀπαριθμέω : count over : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπηρίθμηκεν|ἀπηρίθμηκεν
ἀπαριθμέω : count over : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρίθμηνται|ἀπηρίθμηνται
ἀπαριθμέω : count over : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρίθμηντο|ἀπηρίθμηντο
ἀπαριθμέω : count over : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρίθμησα|ἀπηρίθμησα
ἀπαριθμέω : count over : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπηρίθμησαν|ἀπηρίθμησαν
ἀπαριθμέω : count over : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηρίθμησας|ἀπηρίθμησας
ἀπαριθμέω : count over : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπηρίθμησε|ἀπηρίθμησε
ἀπαριθμέω : count over : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηρίθμησεν|ἀπηρίθμησεν
ἀπαριθμέω : count over : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηρίθμηται|ἀπηρίθμηται
ἀπαριθμέω : count over : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρίθμουν|ἀπηρίθμουν
ἀπαριθμέω : count over : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαριθμέω : count over : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀπηρίσατο|ἀπηρίσατο
ἀπό-ἐρίζω : strive : aor ind mid 3rd sg

ἀπηριθμεῖτο
ἀπαριθμέω : count over : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηριθμήθη|ἀπηριθμήθη
ἀπαριθμέω : count over : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηριθμήσαμεν|ἀπηριθμήσαμεν
ἀπαριθμέω : count over : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀπηριθμήσατο|ἀπηριθμήσατο
ἀπαριθμέω : count over : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηριθμήσθωσαν|ἀπηριθμήσθωσαν
ἀπαριθμέω : count over : perf imperat mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηριθμήσω|ἀπηριθμήσω
ἀπαριθμέω : count over : futperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπηριθμῆσθαι
ἀπαριθμέω : count over : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηριθμηκέναι|ἀπηριθμηκέναι
ἀπαριθμέω : count over : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηριθμημένα|ἀπηριθμημένα
ἀπαριθμέω : count over : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηριθμημέναι|ἀπηριθμημέναι
ἀπαριθμέω : count over : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηριθμημέναις|ἀπηριθμημέναις
ἀπαριθμέω : count over : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηριθμημένας|ἀπηριθμημένας
ἀπαριθμέω : count over : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηριθμημένης|ἀπηριθμημένης
ἀπαριθμέω : count over : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηριθμημένοις|ἀπηριθμημένοις
ἀπαριθμέω : count over : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηριθμημένους|ἀπηριθμημένους
ἀπαριθμέω : count over : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηριθμημένων|ἀπηριθμημένων
ἀπαριθμέω : count over : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαριθμέω : count over : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηριθμησάμεθα|ἀπηριθμησάμεθα
ἀπαριθμέω : count over : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

ἀπηριθμησάμην|ἀπηριθμησάμην
ἀπαριθμέω : count over : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἀπηριθμοῦντο
ἀπαριθμέω : count over : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπηρισμένην|ἀπηρισμένην
ἀπό-ἐρίζω : strive : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπηρκέναι|ἀπηρκέναι
ἀπαίρω : lift off : perf inf act

ἀπηρκέσθησαν|ἀπηρκέσθησαν
ἀπαρκέω : suffice : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηρκότα|ἀπηρκότα
ἀπαίρω : lift off : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαίρω : lift off : perf part act masc acc sg

ἀπηρκότας|ἀπηρκότας
ἀπαίρω : lift off : perf part act masc acc pl

ἀπηρκότες|ἀπηρκότες
ἀπαίρω : lift off : perf part act masc nom/voc pl

ἀπηρκότος|ἀπηρκότος
ἀπαίρω : lift off : perf part act masc/neut gen sg

ἀπηρκότων|ἀπηρκότων
ἀπαίρω : lift off : perf part act masc/neut gen pl

ἀπηρκούμεθα|ἀπηρκούμεθα
ἀπαρκέω : suffice : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)

ἀπηρκώς|ἀπηρκώς|ἀπηρκὼς
ἀπαίρω : lift off : perf part act masc nom/voc sg

ἀπηρμέναι|ἀπηρμέναι
ἀπαίρω : lift off : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀπαίρω : lift off : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀπηρμένων|ἀπηρμένων
ἀπαίρω : lift off : perf part mp fem gen pl<br>ἀπαίρω : lift off : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπηρνεῖτο
ἀπαρνέομαι : deny utterly : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηρνήθη|ἀπηρνήθη
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηρνήθην|ἀπηρνήθην
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἀπηρνήθησαν|ἀπηρνήθησαν
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηρνήσαντο|ἀπηρνήσαντο
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηρνήσασθε|ἀπηρνήσασθε
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἀπηρνήσατο|ἀπηρνήσατο
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηρνήσω|ἀπηρνήσω
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπηρνῆσθαι
ἀπαρνέομαι : deny utterly : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρνημένον|ἀπηρνημένον
ἀπαρνέομαι : deny utterly : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρνέομαι : deny utterly : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρνημένος|ἀπηρνημένος
ἀπαρνέομαι : deny utterly : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρνημένου|ἀπηρνημένου
ἀπαρνέομαι : deny utterly : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρνησάμεθα|ἀπηρνησάμεθα
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἀπηρνησάμην|ἀπηρνησάμην
ἀπαρνέομαι : deny utterly : aor ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἀπηρνούμην|ἀπηρνούμην
ἀπαρνέομαι : deny utterly : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀπηρνοῦντο
ἀπαρνέομαι : deny utterly : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπηροτρίασεν|ἀπηροτρίασεν
ἀπό-ἀροτριάω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἀροτριάζω : plough : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηρθρῶσθαι
ἀπό-ἀρθρόω : fasten by a joint : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρτήμεθα|ἀπηρτήμεθα
ἀπαρτάω : hang up : plup ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἀπηρτήθη|ἀπηρτήθη
ἀπαρτάω : hang up : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηρτήσαμεν|ἀπηρτήσαμεν
ἀπαρτάω : hang up : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀπηρτήσατο|ἀπηρτήσατο
ἀπαρτάω : hang up : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηρτῆσθαι
ἀπαρτάω : hang up : perf inf mp (attic ionic)

ἀπηρτηκότα|ἀπηρτηκότα
ἀπαρτάω : hang up : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : perf part act masc acc sg (attic ionic)

ἀπηρτηκότες|ἀπηρτηκότες
ἀπαρτάω : hang up : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀπηρτημένα|ἀπηρτημένα
ἀπαρτάω : hang up : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπηρτημέναι|ἀπηρτημέναι
ἀπαρτάω : hang up : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπηρτημέναις|ἀπηρτημέναις
ἀπαρτάω : hang up : perf part mp fem dat pl (attic ionic)

ἀπηρτημένας|ἀπηρτημένας
ἀπαρτάω : hang up : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπηρτημένη|ἀπηρτημένη
ἀπαρτάω : hang up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπηρτημένην|ἀπηρτημένην
ἀπαρτάω : hang up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπηρτημένης|ἀπηρτημένης
ἀπαρτάω : hang up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπηρτημένῃ|ἀπηρτημένῃ
ἀπαρτάω : hang up : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπηρτημένοι|ἀπηρτημένοι
ἀπαρτάω : hang up : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀπηρτημένοις|ἀπηρτημένοις
ἀπαρτάω : hang up : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

ἀπηρτημένον|ἀπηρτημένον
ἀπαρτάω : hang up : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀπηρτημένος|ἀπηρτημένος
ἀπαρτάω : hang up : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἀπηρτημένου|ἀπηρτημένου
ἀπαρτάω : hang up : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀπηρτημένους|ἀπηρτημένους
ἀπαρτάω : hang up : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

ἀπηρτημένων|ἀπηρτημένων
ἀπαρτάω : hang up : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἀπαρτάω : hang up : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἀπηρτημένως|ἀπηρτημένως
ἀπαρτάω : hang up : perf part mp masc acc pl (attic doric ionic)<br>ἀπηρτημένως : consistently with : indeclform (adverb)

ἀπηρτημένῳ|ἀπηρτημένῳ
ἀπαρτάω : hang up : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

ἀπηρτίκαμεν|ἀπηρτίκαμεν
ἀπαρτίζω : make even : perf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρτίσαμεν|ἀπηρτίσαμεν
ἀπαρτίζω : make even : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀπηρτίσατε|ἀπηρτίσατε
ἀπαρτίζω : make even : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἀπηρτίσθαι|ἀπηρτίσθαι
ἀπαρτίζω : make even : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρτίσθη|ἀπηρτίσθη
ἀπαρτίζω : make even : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηρτίσθησαν|ἀπηρτίσθησαν
ἀπαρτίζω : make even : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηρτίσθω|ἀπηρτίσθω
ἀπαρτίζω : make even : perf imperat mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρτίζετο|ἀπηρτίζετο
ἀπαρτίζω : make even : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηρτικότες|ἀπηρτικότες
ἀπαρτίζω : make even : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρτισάμην|ἀπηρτισάμην
ἀπαρτίζω : make even : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἀπηρτισμένα|ἀπηρτισμένα
ἀπαρτίζω : make even : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτίζω : make even : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτίζω : make even : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρτισμέναι|ἀπηρτισμέναι
ἀπαρτίζω : make even : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτίζω : make even : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρτισμέναις|ἀπηρτισμέναις
ἀπαρτίζω : make even : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρτισμένας|ἀπηρτισμένας
ἀπαρτίζω : make even : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτίζω : make even : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρτισμένη|ἀπηρτισμένη
ἀπαρτίζω : make even : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρτισμένην|ἀπηρτισμένην
ἀπαρτίζω : make even : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρτισμένης|ἀπηρτισμένης
ἀπαρτίζω : make even : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρτισμένῃ|ἀπηρτισμένῃ
ἀπαρτίζω : make even : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρτισμένοι|ἀπηρτισμένοι
ἀπαρτίζω : make even : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρτισμένοις|ἀπηρτισμένοις
ἀπαρτίζω : make even : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρτισμένον|ἀπηρτισμένον
ἀπαρτίζω : make even : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτίζω : make even : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρτισμένος|ἀπηρτισμένος
ἀπαρτίζω : make even : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρτισμένου|ἀπηρτισμένου
ἀπαρτίζω : make even : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρτισμένους|ἀπηρτισμένους
ἀπαρτίζω : make even : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρτισμένων|ἀπηρτισμένων
ἀπαρτίζω : make even : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαρτίζω : make even : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρτισμένως|ἀπηρτισμένως
ἀπαρτίζω : make even : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπηρτισμένως : adequately : indeclform (adverb)

ἀπηρτισμένῳ|ἀπηρτισμένῳ
ἀπαρτίζω : make even : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρτυσμένως|ἀπηρτυσμένως
ἀπό-ἀρτύνω : putting : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρύσατο|ἀπηρύσατο
ἀπαρύω : draw off : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηρύσω|ἀπηρύσω
ἀπαρύω : draw off : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπηρυθρίασε|ἀπηρυθρίασε
ἀπερυθριάω : to put away blushes : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἀπηρυθριακέναι|ἀπηρυθριακέναι
ἀπερυθριάω : to put away blushes : perf inf act (attic doric)

ἀπηρυθριακός|ἀπηρυθριακός|ἀπηρυθριακὸς
ἀπερυθριάω : to put away blushes : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic doric)

ἀπηρυθριακόσιν|ἀπηρυθριακόσιν
ἀπερυθριάω : to put away blushes : perf part act masc/neut dat pl (attic doric)

ἀπηρυθριακότα|ἀπηρυθριακότα
ἀπερυθριάω : to put away blushes : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>ἀπερυθριάω : to put away blushes : perf part act masc acc sg (attic doric)

ἀπηρυθριακότας|ἀπηρυθριακότας
ἀπερυθριάω : to put away blushes : perf part act masc acc pl (attic doric)

ἀπηρυθριακότες|ἀπηρυθριακότες
ἀπερυθριάω : to put away blushes : perf part act masc nom/voc pl (attic doric)

ἀπηρυθριακότι|ἀπηρυθριακότι
ἀπερυθριάω : to put away blushes : perf part act masc/neut dat sg (attic doric)

ἀπηρυθριακότος|ἀπηρυθριακότος
ἀπερυθριάω : to put away blushes : perf part act masc/neut gen sg (attic doric)

ἀπηρυθριακότων|ἀπηρυθριακότων
ἀπερυθριάω : to put away blushes : perf part act masc/neut gen pl (attic doric)

ἀπηρυθριακυίᾳ|ἀπηρυθριακυίᾳ
ἀπερυθριάω : to put away blushes : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπηρυθριακυιῶν
ἀπερυθριάω : to put away blushes : perf part act fem gen pl (attic doric)

ἀπηρυθριακώς|ἀπηρυθριακώς|ἀπηρυθριακὼς
ἀπερυθριάω : to put away blushes : perf part act masc nom/voc sg (attic doric)

ἀπηρώτοις|ἀπηρώτοις
ἀπήρωτος : intact : masc/fem/neut dat pl

ἀπηρώτους|ἀπηρώτους
ἀπήρωτος : intact : masc/fem acc pl

ἀπηρῶς
ἀπηρής : unh armed : adverbial (attic epic doric)

ἀπηρχαιωμένα|ἀπηρχαιωμένα
ἀπό-ἀρχαιόομαι : become ancient : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀρχαιόομαι : become ancient : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀρχαιόομαι : become ancient : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρχαιωμένην|ἀπηρχαιωμένην
ἀπό-ἀρχαιόομαι : become ancient : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρχαιωμένῃ|ἀπηρχαιωμένῃ
ἀπό-ἀρχαιόομαι : become ancient : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρχαιωμένων|ἀπηρχαιωμένων
ἀπό-ἀρχαιόομαι : become ancient : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀρχαιόομαι : become ancient : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπηρχόμεθα|ἀπηρχόμεθα
ἀπάρχω : lead the way : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπέρχομαι : go away : imperf ind mp 1st pl

ἀπηρχόμην|ἀπηρχόμην
ἀπάρχω : lead the way : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπέρχομαι : go away : imperf ind mp 1st sg

ἀπησβόλωσεν|ἀπησβόλωσεν
ἀπό-ἀσβολόω : cover with soot : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπησκάρισεν|ἀπησκάρισεν
ἀπό-ἀσκαρίζω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπησπάσατο|ἀπησπάσατο
ἀπό-ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπησπάζοντο|ἀπησπάζοντο
ἀπό-ἀσπάζομαι : welcome kindly : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπησπασάμεθα|ἀπησπασάμεθα
ἀπό-ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἀπησθημένοι|ἀπησθημένοι
ἀπό-ἐσθέω : clothe  : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπηστερισμένοις|ἀπηστερισμένοις
ἀπό-ἀστερίζω : arrange in constellations : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπησύχασας|ἀπησύχασας
ἀπό-ἡσυχάω :   : aor ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἡσυχάζω : keep quiet : aor ind act 2nd sg (ionic)<br>ἀπό-ἡσυχάζω : keep quiet : aor ind act 2nd sg (ionic)

ἀπησχόλει|ἀπησχόλει
ἀπασχολέω : leave : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπησχόλημαι|ἀπησχόλημαι
ἀπασχολέω : leave : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπησχόληνται|ἀπησχόληνται
ἀπασχολέω : leave : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπησχόληντο|ἀπησχόληντο
ἀπασχολέω : leave : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπησχόλησα|ἀπησχόλησα
ἀπασχολέω : leave : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπησχόλησαι|ἀπησχόλησαι
ἀπασχολέω : leave : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπησχόλησαν|ἀπησχόλησαν
ἀπασχολέω : leave : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπησχόλησε|ἀπησχόλησε
ἀπασχολέω : leave : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπησχόλησεν|ἀπησχόλησεν
ἀπασχολέω : leave : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπησχόληται|ἀπησχόληται
ἀπασχολέω : leave : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπησχόλητο|ἀπησχόλητο
ἀπασχολέω : leave : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπησχόλουν|ἀπησχόλουν
ἀπασχολέω : leave : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπασχολέω : leave : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀπησχολήθη|ἀπησχολήθη
ἀπασχολέω : leave : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπησχολήθησαν|ἀπησχολήθησαν
ἀπασχολέω : leave : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπησχολήσαμεν|ἀπησχολήσαμεν
ἀπασχολέω : leave : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἀπησχολῆσθαι
ἀπασχολέω : leave : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπησχολημένη|ἀπησχολημένη
ἀπασχολέω : leave : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπησχολημένην|ἀπησχολημένην
ἀπασχολέω : leave : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπησχολημένης|ἀπησχολημένης
ἀπασχολέω : leave : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπησχολημένοι|ἀπησχολημένοι
ἀπασχολέω : leave : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπησχολημένοις|ἀπησχολημένοις
ἀπασχολέω : leave : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπησχολημένον|ἀπησχολημένον
ἀπασχολέω : leave : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπασχολέω : leave : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπησχολημένου|ἀπησχολημένου
ἀπασχολέω : leave : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπησχολημένους|ἀπησχολημένους
ἀπασχολέω : leave : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπησχολούμην|ἀπησχολούμην
ἀπασχολέω : leave : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀπησχολοῦντο
ἀπασχολέω : leave : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπητεῖτο
ἀπό-ἀτάομαι : suffer : imperf ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπητίμησε|ἀπητίμησε
ἀπατιμάω : dishonour greatly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπητίμησεν|ἀπητίμησεν
ἀπατιμάω : dishonour greatly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπητιμασμένη|ἀπητιμασμένη
ἀπατιμάζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπητιμασμένος|ἀπητιμασμένος
ἀπατιμάζω :   : perf part mp masc nom sg (attic epic ionic)

ἀπηύξατο|ἀπηύξατο
ἀπεύχομαι : wish : aor ind mid 3rd sg

ἀπηύξω|ἀπηύξω
ἀπεύχομαι : wish : aor ind mid 2nd sg

ἀπηύδα|ἀπηύδα
ἀπαυδάω : forbid : imperf ind act 3rd sg

ἀπηύδηκε|ἀπηύδηκε
ἀπαυδάω : forbid : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπηύδησαν|ἀπηύδησαν
ἀπαυδάω : forbid : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπαυδάω : forbid : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀπηύδησε|ἀπηύδησε
ἀπαυδάω : forbid : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀπηύδων|ἀπηύδων
ἀπαυδάω : forbid : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπαυδάω : forbid : imperf ind act 1st sg

ἀπηύγασε|ἀπηύγασε
ἀπαυγάζω : flash forth : aor ind act 3rd sg

ἀπηύγαζε|ἀπηύγαζε
ἀπαυγάζω : flash forth : imperf ind act 3rd sg

ἀπηύγαζεν|ἀπηύγαζεν
ἀπαυγάζω : flash forth : imperf ind act 3rd sg

ἀπηύνασε|ἀπηύνασε
ἀπευνάζω : lull to sleep : aor ind act 3rd sg

ἀπηύθυνε|ἀπηύθυνε
ἀπευθύνω : make straight : aor ind act 3rd sg<br>ἀπευθύνω : make straight : imperf ind act 3rd sg

ἀπηύθυνεν|ἀπηύθυνεν
ἀπευθύνω : make straight : aor ind act 3rd sg<br>ἀπευθύνω : make straight : imperf ind act 3rd sg

ἀπηύρα|ἀπηύρα
ἀπαυράω :   : imperf ind act 3rd sg

ἀπηύρας|ἀπηύρας
ἀπαυράω :   : imperf ind act 2nd sg

ἀπηύρων|ἀπηύρων
ἀπαυράω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπαυράω :   : imperf ind act 1st sg

ἀπηύχετο|ἀπηύχετο
ἀπεύχομαι : wish : imperf ind mp 3rd sg

ἀπηύχοντο|ἀπηύχοντο
ἀπεύχομαι : wish : imperf ind mp 3rd pl

ἀπηύχθω|ἀπηύχθω
ἀπεύχομαι : wish : perf imperat mp 3rd sg

ἀπηῦρον
ἀπό-εὑρίσκω : find : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀπό-εὑρίσκω : find : aor ind act 1st sg (ionic)

ἀπηυξάμην|ἀπηυξάμην
ἀπεύχομαι : wish : aor ind mid 1st sg

ἀπηυξημένων|ἀπηυξημένων
ἀπό-αὐξάνω : increase : perf part mp fem gen pl<br>ἀπό-αὐξάνω : increase : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπηυδήκεισαν|ἀπηυδήκεισαν
ἀπαυδάω : forbid : plup ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : plup ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀπηυδήκῃ|ἀπηυδήκῃ
ἀπαυδάω : forbid : perf subj act 3rd sg (attic ionic)

ἀπηυδήσαμεν|ἀπηυδήσαμεν
ἀπαυδάω : forbid : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἀπηυδηκότα|ἀπηυδηκότα
ἀπαυδάω : forbid : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπαυδάω : forbid : perf part act masc acc sg (attic ionic)

ἀπηυδηκότας|ἀπηυδηκότας
ἀπαυδάω : forbid : perf part act masc acc pl (attic ionic)

ἀπηυδηκότες|ἀπηυδηκότες
ἀπαυδάω : forbid : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀπηυδηκότι|ἀπηυδηκότι
ἀπαυδάω : forbid : perf part act masc/neut dat sg (attic ionic)

ἀπηυδηκότων|ἀπηυδηκότων
ἀπαυδάω : forbid : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

ἀπηυδόκουν|ἀπηυδόκουν
ἀπό-εὐδοκέω : to be well pleased : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπό-εὐδοκέω : to be well pleased : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπηυγάσατε|ἀπηυγάσατε
ἀπαυγάζω : flash forth : aor ind act 2nd pl

ἀπηυγάσθη|ἀπηυγάσθη
ἀπαυγάζω : flash forth : aor ind pass 3rd sg

ἀπηυγασμένος|ἀπηυγασμένος
ἀπαυγάζω : flash forth : perf part mp masc nom sg

ἀπηυλογηκότος|ἀπηυλογηκότος
ἀπό-εὐλογέω : speak well of : perf part act masc/neut gen sg

ἀπηυθαδίσαντο|ἀπηυθαδίσαντο
ἀπαυθαδίζομαι : speak : aor ind mid 3rd pl

ἀπηυθαδίσατο|ἀπηυθαδίσατο
ἀπαυθαδίζομαι : speak : aor ind mid 3rd sg

ἀπηυθαδίζετο|ἀπηυθαδίζετο
ἀπαυθαδίζομαι : speak : imperf ind mp 3rd sg

ἀπηυθαδίζου|ἀπηυθαδίζου
ἀπαυθαδίζομαι : speak : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπηυθαδιάσατο|ἀπηυθαδιάσατο
ἀπό-αὐθαδιάζομαι :   : aor ind mp 3rd sg

ἀπηυθαδιάζετο|ἀπηυθαδιάζετο
ἀπό-αὐθαδιάζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἀπηυθαδιάζοντο|ἀπηυθαδιάζοντο
ἀπό-αὐθαδιάζομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

ἀπηυθαδισμένου|ἀπηυθαδισμένου
ἀπαυθαδίζομαι : speak : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπηυθύνομεν|ἀπηυθύνομεν
ἀπευθύνω : make straight : imperf ind act 1st pl

ἀπηυθύνθη|ἀπηυθύνθη
ἀπευθύνω : make straight : aor ind pass 3rd sg

ἀπηυθύνθησαν|ἀπηυθύνθησαν
ἀπευθύνω : make straight : aor ind pass 3rd pl

ἀπηυθυνόμεθα|ἀπηυθυνόμεθα
ἀπευθύνω : make straight : imperf ind mp 1st pl

ἀπηυθυσμέναι|ἀπηυθυσμέναι
ἀπευθύνω : make straight : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀπευθύνω : make straight : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀπηυθυσμένον|ἀπηυθυσμένον
ἀπευθύνω : make straight : perf part mp masc acc sg<br>ἀπευθύνω : make straight : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπηυτέλιζεν|ἀπηυτέλιζεν
ἀπό-εὐτελίζω : disparage : imperf ind act 3rd sg

ἀπηυτομάτισται|ἀπηυτομάτισται
ἀπό-αὐτοματίζω : act of oneself : perf ind mp 3rd sg

ἀπηυτοματίζοντο|ἀπηυτοματίζοντο
ἀπό-αὐτοματίζω : act of oneself : imperf ind mp 3rd pl

ἀπηυτομόληκα|ἀπηυτομόληκα
ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : perf ind act 1st sg

ἀπηυτομόληκας|ἀπηυτομόληκας
ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : perf ind act 2nd sg

ἀπηυτομόλησαν|ἀπηυτομόλησαν
ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : aor ind act 3rd pl

ἀπηυτομόλησας|ἀπηυτομόλησας
ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : aor ind act 2nd sg

ἀπηυτομόλησε|ἀπηυτομόλησε
ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : aor ind act 3rd sg

ἀπηυτομόλησεν|ἀπηυτομόλησεν
ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : aor ind act 3rd sg

ἀπηυτομόλουν|ἀπηυτομόλουν
ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπηυτομολήκασιν|ἀπηυτομολήκασιν
ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : perf ind act 3rd pl

ἀπηυτομολήκεισαν|ἀπηυτομολήκεισαν
ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : plup ind act 3rd pl<br>ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : plup ind act 3rd pl

ἀπηυτομολήκεσαν|ἀπηυτομολήκεσαν
ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : plup ind act 3rd pl<br>ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : plup ind act 3rd pl

ἀπηυτομολήσατε|ἀπηυτομολήσατε
ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : aor ind act 2nd pl

ἀπηυτομοληκέναι|ἀπηυτομοληκέναι
ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : perf inf act

ἀπηυτομοληκότων|ἀπηυτομοληκότων
ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : perf part act masc/neut gen pl

ἀπηυτομοληκώς|ἀπηυτομοληκώς|ἀπηυτομοληκὼς
ἀπαυτομολέω : go of one's own accord : perf part act masc nom/voc sg

ἀπηυχαρίστουν|ἀπηυχαρίστουν
ἀπό-εὐχαριστέω : bestow a favour on : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπό-εὐχαριστέω : bestow a favour on : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπηυχενισμένως|ἀπηυχενισμένως
ἀπό-αὐχενίζω : cut the throat of : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀπηώρησαν|ἀπηώρησαν
ἀπό-ἀωρέω : to be careless : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἐωρέω :   : aor ind act 3rd pl

ἀπηώρηται|ἀπηώρηται
ἀπό-ἀωρέω : to be careless : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἐωρέω :   : perf ind mp 3rd sg

ἀπηωρεῦντο
ἀπό-ἀωρέω : to be careless : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἐωρέω :   : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

ἀπηωρήσατο|ἀπηωρήσατο
ἀπό-ἀωρέω : to be careless : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἐωρέω :   : aor ind mid 3rd sg

ἀπηχέναι|ἀπηχέναι
ἀπάγω : lead away : perf inf act

ἀπηχές|ἀπηχές|ἀπηχὲς
ἀπηχής : discordant : masc/fem voc sg<br>ἀπηχής : discordant : neut nom/voc/acc sg

ἀπηχέσι|ἀπηχέσι
ἀπηχής : discordant : masc/fem/neut dat pl

ἀπηχέσιν|ἀπηχέσιν
ἀπηχής : discordant : masc/fem/neut dat pl

ἀπηχέστατα|ἀπηχέστατα
ἀπηχής : discordant : adverbial superl<br>ἀπηχής : discordant : neut nom/voc/acc superl pl

ἀπηχέστατον|ἀπηχέστατον
ἀπηχής : discordant : masc acc superl sg<br>ἀπηχής : discordant : neut nom/voc/acc superl sg

ἀπηχέστερα|ἀπηχέστερα
ἀπηχής : discordant : neut nom/voc/acc comp pl

ἀπηχέστερον|ἀπηχέστερον
ἀπηχής : discordant : adverbial comp<br>ἀπηχής : discordant : masc acc comp sg<br>ἀπηχής : discordant : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπηχεῖ
ἀπηχέω : sound back : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπηχέω : sound back : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπηχής : discordant : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπηχής : discordant : masc/fem/neut dat sg

ἀπηχεῖν
ἀπηχέω : sound back : pres inf act (attic epic doric)

ἀπηχεῖς
ἀπηχέω : sound back : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπηχής : discordant : masc/fem acc pl<br>ἀπηχής : discordant : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀπηχεῖται
ἀπηχέω : sound back : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀπηχεστάταις|ἀπηχεστάταις
ἀπηχής : discordant : fem dat superl pl

ἀπηχεστάτας|ἀπηχεστάτας
ἀπηχής : discordant : fem acc superl pl<br>ἀπηχής : discordant : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀπηχεστάτην|ἀπηχεστάτην
ἀπηχής : discordant : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀπηχεστάτῃ|ἀπηχεστάτῃ
ἀπηχής : discordant : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀπηχεστάτοις|ἀπηχεστάτοις
ἀπηχής : discordant : masc/neut dat superl pl

ἀπηχεστάτων|ἀπηχεστάτων
ἀπηχής : discordant : fem gen superl pl<br>ἀπηχής : discordant : masc/neut gen superl pl

ἀπηχεστέρων|ἀπηχεστέρων
ἀπηχής : discordant : fem gen comp pl<br>ἀπηχής : discordant : masc/neut gen comp pl

ἀπηχήμασι|ἀπηχήμασι
ἀπήχημα : echo : neut dat pl

ἀπηχήμασιν|ἀπηχήμασιν
ἀπήχημα : echo : neut dat pl

ἀπηχήματα|ἀπηχήματα
ἀπήχημα : echo : neut nom/voc/acc pl

ἀπηχήματι|ἀπηχήματι
ἀπήχημα : echo : neut dat sg

ἀπηχήματος|ἀπηχήματος
ἀπήχημα : echo : neut gen sg

ἀπηχήθη|ἀπηχήθη
ἀπηχέω : sound back : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπηχέω : sound back : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀπηχής|ἀπηχής|ἀπηχὴς
ἀπηχής : discordant : masc/fem nom sg

ἀπηχήσει|ἀπηχήσει
ἀπήχησις : echo : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπήχησις : echo : fem dat sg (epic)<br>ἀπήχησις : echo : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπηχέω : sound back : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπηχέω : sound back : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπηχέω : sound back : fut ind act 3rd sg<br>ἀπηχέω : sound back : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπηχέω : sound back : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπηχήσειε|ἀπηχήσειε
ἀπηχέω : sound back : aor opt act 3rd sg

ἀπηχήσεις|ἀπηχήσεις
ἀπήχησις : echo : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπήχησις : echo : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπηχέω : sound back : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπηχέω : sound back : fut ind act 2nd sg<br>ἀπηχέω : sound back : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπηχήσεσι|ἀπηχήσεσι
ἀπήχησις : echo : fem dat pl

ἀπηχήσεων|ἀπηχήσεων
ἀπήχησις : echo : fem gen pl

ἀπηχήσεως|ἀπηχήσεως
ἀπήχησις : echo : fem gen sg (attic)

ἀπηχήσῃ|ἀπηχήσῃ
ἀπήχησις : echo : fem dat sg (epic)<br>ἀπηχέω : sound back : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπηχέω : sound back : aor subj act 3rd sg<br>ἀπηχέω : sound back : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπηχέω : sound back : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπηχέω : sound back : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀπηχήσωσιν|ἀπηχήσωσιν
ἀπηχέω : sound back : aor subj act 3rd pl

ἀπηχῆ
ἀπηχής : discordant : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπηχής : discordant : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπηχής : discordant : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀπηχῆσαι
ἀπηχέω : sound back : aor inf act

ἀπηχημάτων|ἀπηχημάτων
ἀπήχημα : echo : neut gen pl

ἀπηχημένον|ἀπηχημένον
ἀπηχέω : sound back : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀπηχέω : sound back : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀπηχηθείσης|ἀπηχηθείσης
ἀπηχέω : sound back : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπηχηθεῖσαν
ἀπηχέω : sound back : aor part pass fem acc sg

ἀπηχηθῆναι
ἀπηχέω : sound back : aor inf pasj

ἀπηχούμενα|ἀπηχούμενα
ἀπηχέω : sound back : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀπηχούμενοι|ἀπηχούμενοι
ἀπηχέω : sound back : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπηχούμενον|ἀπηχούμενον
ἀπηχέω : sound back : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπηχέω : sound back : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀπηχούμενος|ἀπηχούμενος
ἀπηχέω : sound back : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀπηχούσας|ἀπηχούσας
ἀπηχέω : sound back : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπηχέω : sound back : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπηχούσης|ἀπηχούσης
ἀπηχέω : sound back : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀπηχοῦμεν
ἀπηχέω : sound back : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπηχέω : sound back : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπηχέω : sound back : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀπηχοῦσα
ἀπηχέω : sound back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀπηχοῦσαι
ἀπηχέω : sound back : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπηχοῦσαν
ἀπηχέω : sound back : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀπηχοῦσι
ἀπηχέω : sound back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπηχέω : sound back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπηχοῦσιν
ἀπηχέω : sound back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπηχέω : sound back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπηχουμένην|ἀπηχουμένην
ἀπηχέω : sound back : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀπηχθάνετο|ἀπηχθάνετο
ἀπεχθάνομαι : to be hated : imperf ind mid 3rd sg

ἀπηχθάνοντο|ἀπηχθάνοντο
ἀπεχθάνομαι : to be hated : imperf ind mid 3rd pl

ἀπηχθάνου|ἀπηχθάνου
ἀπεχθάνομαι : to be hated : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀπηχθανόμην|ἀπηχθανόμην
ἀπεχθάνομαι : to be hated : imperf ind mid 1st sg

ἀπηχθέσθην|ἀπηχθέσθην
ἀπάχθομαι :   : imperf ind mp 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἀπέχθομαι :   : imperf ind mp 3rd dual<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor ind mid 3rd dual

ἀπηχθήμεθα|ἀπηχθήμεθα
ἀπό-ἀχθέω : load : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀχθέω : load : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἐχθέω :   : plup ind mp 1st pl<br>ἀπό-ἐχθέω :   : perf ind mp 1st pl

ἀπηχθήραντο|ἀπηχθήραντο
ἀπεχθαίρω : hate utterly : aor ind mid 3rd pl

ἀπηχθήτην|ἀπηχθήτην
ἀπάγω : lead away : aor ind pass 3rd dual (attic epic ionic)

ἀπηχθῆσθαι
ἀπό-ἀχθέω : load : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἐχθέω :   : perf inf mp

ἀπηχθημένα|ἀπηχθημένα
ἀπό-ἀχθέω : load : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀχθέω : load : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀχθέω : load : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἐχθέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-ἐχθέω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπό-ἐχθέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπηχθημέναι|ἀπηχθημέναι
ἀπό-ἀχθέω : load : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀχθέω : load : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἐχθέω :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀπό-ἐχθέω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀπηχθημένας|ἀπηχθημένας
ἀπό-ἀχθέω : load : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀχθέω : load : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἐχθέω :   : perf part mp fem acc pl<br>ἀπό-ἐχθέω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπηχθημένη|ἀπηχθημένη
ἀπό-ἀχθέω : load : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἐχθέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπηχθημένην|ἀπηχθημένην
ἀπό-ἀχθέω : load : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἐχθέω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπηχθημένης|ἀπηχθημένης
ἀπό-ἀχθέω : load : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἐχθέω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπηχθημένοι|ἀπηχθημένοι
ἀπό-ἀχθέω : load : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἐχθέω :   : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπηχθημένοις|ἀπηχθημένοις
ἀπό-ἀχθέω : load : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἐχθέω :   : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπηχθημένον|ἀπηχθημένον
ἀπό-ἀχθέω : load : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀχθέω : load : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἐχθέω :   : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-ἐχθέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπηχθημένος|ἀπηχθημένος
ἀπό-ἀχθέω : load : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἐχθέω :   : perf part mp masc nom sg

ἀπηχθημένους|ἀπηχθημένους
ἀπό-ἀχθέω : load : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἐχθέω :   : perf part mp masc acc pl

ἀπηχθημένων|ἀπηχθημένων
ἀπό-ἀχθέω : load : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀχθέω : load : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἐχθέω :   : perf part mp fem gen pl<br>ἀπό-ἐχθέω :   : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπηχθημένως|ἀπηχθημένως
ἀπηχθημένως : hostilely : indeclform (adverb)

ἀπηχθισμέναι|ἀπηχθισμέναι
ἀπό-ἀχθίζω : load : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀχθίζω : load : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἐχθίζομαι : incur odium : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀπό-ἐχθίζομαι : incur odium : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀπηχθισμένον|ἀπηχθισμένον
ἀπό-ἀχθίζω : load : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀχθίζω : load : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἐχθίζομαι : incur odium : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-ἐχθίζομαι : incur odium : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπηχθόμην|ἀπηχθόμην
ἀπάχθομαι :   : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπέχθομαι :   : imperf ind mp 1st sg<br>ἀπεχθάνομαι : to be hated : aor ind mid 1st sg

ἀπηχρείουν|ἀπηχρείουν
ἀπό-ἀχρειόω : render useless : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἀχρειόω : render useless : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπηχρείωσε|ἀπηχρείωσε
ἀπό-ἀχρειόω : render useless : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπηχρείωτο|ἀπηχρείωτο
ἀπό-ἀχρειόω : render useless : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-χρειόω : have force : plup ind mp 3rd sg

ἀπηχρειώθησαν|ἀπηχρειώθησαν
ἀπό-ἀχρειόω : render useless : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπηχρειωμένην|ἀπηχρειωμένην
ἀπό-ἀχρειόω : render useless : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-χρειόω : have force : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπηχῶ
ἀπηχέω : sound back : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπηχέω : sound back : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀπηχῶν
ἀπηχέω : sound back : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπηχής : discordant : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀπηχῶς
ἀπηχής : discordant : adverbial (attic epic doric)

ἀπηχῶσιν
ἀπηχέω : sound back : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπῃκάσαμεν|ἀπῃκάσαμεν
ἀπεικάζω : form from a model : aor ind act 1st pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : aor ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀπῃκάζομεν|ἀπῃκάζομεν
ἀπεικάζω : form from a model : imperf ind act 1st pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀπῃκασμένα|ἀπῃκασμένα
ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπῃκασμένους|ἀπῃκασμένους
ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp masc acc pl<br>ἀπεικάζω : form from a model : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀπῃολημένων|ἀπῃολημένων
ἀπό-αἰολάομαι : to be restless : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἀπό-αἰολάομαι : to be restless : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀπό-αἰολέω :   : perf part mp fem gen pl<br>ἀπό-αἰολέω :   : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπῃθάλωσε|ἀπῃθάλωσε
ἀπό-αἰθαλόω : to soil with soot : aor ind act 3rd sg

ἀπῃθάλωσεν|ἀπῃθάλωσεν
ἀπό-αἰθαλόω : to soil with soot : aor ind act 3rd sg

ἀπῃθάλωται|ἀπῃθάλωται
ἀπό-αἰθαλόω : to soil with soot : perf ind mp 3rd sg

ἀπῃθάλωτο|ἀπῃθάλωτο
ἀπό-αἰθαλόω : to soil with soot : plup ind mp 3rd sg

ἀπῃθαλώθησαν|ἀπῃθαλώθησαν
ἀπό-αἰθαλόω : to soil with soot : aor ind pass 3rd pl

ἀπῃσχυμμένος|ἀπῃσχυμμένος
ἀπαισχύνομαι : shrink back : perf part mp masc nom sg

ἀπῃτεῖτ'
ἀπαιτέω : demand back : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀπῃτεῖτο
ἀπαιτέω : demand back : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπῃτήκασι|ἀπῃτήκασι
ἀπαιτέω : demand back : perf ind act 3rd pl

ἀπῃτήκασιν|ἀπῃτήκασιν
ἀπαιτέω : demand back : perf ind act 3rd pl

ἀπῃτήμεθα|ἀπῃτήμεθα
ἀπαιτέω : demand back : plup ind mp 1st pl<br>ἀπαιτέω : demand back : perf ind mp 1st pl

ἀπῃτήθη|ἀπῃτήθη
ἀπαιτέω : demand back : aor ind pass 3rd sg

ἀπῃτήθην|ἀπῃτήθην
ἀπαιτέω : demand back : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπαιτέω : demand back : aor ind pass 1st sg

ἀπῃτήθης|ἀπῃτήθης
ἀπαιτέω : demand back : aor ind pass 2nd sg

ἀπῃτήθησαν|ἀπῃτήθησαν
ἀπαιτέω : demand back : aor ind pass 3rd pl

ἀπῃτήσατε|ἀπῃτήσατε
ἀπαιτέω : demand back : aor ind act 2nd pl

ἀπῃτηκέναι|ἀπῃτηκέναι
ἀπαιτέω : demand back : perf inf act

ἀπῃτηκότα|ἀπῃτηκότα
ἀπαιτέω : demand back : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαιτέω : demand back : perf part act masc acc sg

ἀπῃτημένοι|ἀπῃτημένοι
ἀπαιτέω : demand back : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπῃτημένος|ἀπῃτημένος
ἀπαιτέω : demand back : perf part mp masc nom sg

ἀπῃτούμεθα|ἀπῃτούμεθα
ἀπαιτέω : demand back : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀπῃτούμην|ἀπῃτούμην
ἀπαιτέω : demand back : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀπῃτοῦ
ἀπαιτέω : demand back : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἀπῃτοῦμεν
ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀπῃτοῦντο
ἀπαιτέω : demand back : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπῃώρει|ἀπῃώρει
ἀπαιωρέομαι : hang down from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπῃώρεις|ἀπῃώρεις
ἀπαιωρέομαι : hang down from : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀπῃώρηκεν|ἀπῃώρηκεν
ἀπαιωρέομαι : hang down from : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf ind act 3rd sg

ἀπῃώρημαι|ἀπῃώρημαι
ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf ind mp 1st sg

ἀπῃώρηνται|ἀπῃώρηνται
ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf ind mp 3rd pl

ἀπῃώρηντο|ἀπῃώρηντο
ἀπαιωρέομαι : hang down from : plup ind mp 3rd pl

ἀπῃώρησα|ἀπῃώρησα
ἀπαιωρέομαι : hang down from : aor ind act 1st sg

ἀπῃώρησαν|ἀπῃώρησαν
ἀπαιωρέομαι : hang down from : aor ind act 3rd pl

ἀπῃώρησε|ἀπῃώρησε
ἀπαιωρέομαι : hang down from : aor ind act 3rd sg

ἀπῃώρησεν|ἀπῃώρησεν
ἀπαιωρέομαι : hang down from : aor ind act 3rd sg

ἀπῃώρηται|ἀπῃώρηται
ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf ind mp 3rd sg

ἀπῃώρητο|ἀπῃώρητο
ἀπαιωρέομαι : hang down from : plup ind mp 3rd sg

ἀπῃωρεῖτο
ἀπαιωρέομαι : hang down from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπῃωρεῦντ'
ἀπαιωρέομαι : hang down from : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

ἀπῃωρήκασι|ἀπῃωρήκασι
ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf ind act 3rd pl

ἀπῃωρήθη|ἀπῃωρήθη
ἀπαιωρέομαι : hang down from : aor ind pass 3rd sg

ἀπῃωρήσατο|ἀπῃωρήσατο
ἀπαιωρέομαι : hang down from : aor ind mid 3rd sg

ἀπῃωρῆσθαι
ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf inf mp

ἀπῃωρημένα|ἀπῃωρημένα
ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπῃωρημέναι|ἀπῃωρημέναι
ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀπῃωρημένας|ἀπῃωρημένας
ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf part mp fem acc pl<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπῃωρημένη|ἀπῃωρημένη
ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπῃωρημένην|ἀπῃωρημένην
ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπῃωρημένης|ἀπῃωρημένης
ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπῃωρημένοι|ἀπῃωρημένοι
ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπῃωρημένοις|ἀπῃωρημένοις
ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπῃωρημένον|ἀπῃωρημένον
ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf part mp masc acc sg<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπῃωρημένος|ἀπῃωρημένος
ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf part mp masc nom sg

ἀπῃωρημένου|ἀπῃωρημένου
ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπῃωρημένους|ἀπῃωρημένους
ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf part mp masc acc pl

ἀπῃωρημένων|ἀπῃωρημένων
ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf part mp fem gen pl<br>ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπῃωρημένῳ|ἀπῃωρημένῳ
ἀπαιωρέομαι : hang down from : perf part mp masc/neut dat sg

ἀπία|ἀπία
ἄπιος2 : far away : fem nom/voc/acc dual<br>ἄπιος2 : far away : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἄπιος2 : far away : fem nom/voc/acc dual<br>ἄπιος2 : far away : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπίαι|ἀπίαι
ἄπιος2 : far away : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἄπιος2 : far away : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπίαν|ἀπίαν
ἄπιος2 : far away : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἄπιος2 : far away : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπίας|ἀπίας
ἄπιος2 : far away : fem acc pl<br>ἄπιος2 : far away : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἄπιος2 : far away : fem acc pl<br>ἄπιος2 : far away : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπίασι|ἀπίασι
ἄπειμι2 : ibo : pres ind act 3rd pl

ἀπίασιν|ἀπίασιν
ἄπειμι2 : ibo : pres ind act 3rd pl

ἀπίαστος|ἀπίαστος
ἀπίαστος : not to be caught : masc/fem nom sg

ἀπίᾳ|ἀπίᾳ
ἄπιος2 : far away : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἄπιος2 : far away : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπίξεαι|ἀπίξεαι
ἀφικνέομαι : arrive at : fut ind mid 2nd sg (ionic)

ἀπίξεται|ἀπίξεται
ἀφικνέομαι : arrive at : fut ind mid 3rd sg (ionic)

ἀπίξι|ἀπίξι
ἄφιξις : arrival : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπίξιος|ἀπίξιος
ἄφιξις : arrival : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπίξονται|ἀπίξονται
ἀφικνέομαι : arrive at : fut ind mid 3rd pl (ionic)

ἀπίδετε|ἀπίδετε
ἀπό-εἶδον : see : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπό-εἶδον : see : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπίδητε|ἀπίδητε
ἀπό-εἶδον : see : aor subj act 2nd pl

ἀπίδῃ|ἀπίδῃ
ἀπό-εἶδον : see : aor subj mp 2nd sg<br>ἀπό-εἶδον : see : aor subj act 3rd sg

ἀπίδῃς|ἀπίδῃς
ἀπό-εἶδον : see : aor subj act 2nd sg

ἀπίδια|ἀπίδια
ἀπίδιον : pear : neut nom/voc/acc pl

ἀπίδιον|ἀπίδιον
ἀπίδιον : pear : neut nom/voc/acc sg

ἀπίδοι|ἀπίδοι
ἀπό-εἶδον : see : aor opt act 3rd sg

ἀπίδοιεν|ἀπίδοιεν
ἀπό-εἶδον : see : aor opt act 3rd pl<br>ἀπό-ἰδέω : know : pres opt act 3rd pl

ἀπίδοιμεν|ἀπίδοιμεν
ἀπό-εἶδον : see : aor opt act 1st pl<br>ἀπό-ἰδέω : know : pres opt act 1st pl

ἀπίδοις|ἀπίδοις
ἀπό-εἶδον : see : aor opt act 2nd sg

ἀπίδω|ἀπίδω
ἀπό-εἶδον : see : aor subj act 1st sg

ἀπίδωμεν|ἀπίδωμεν
ἀπό-εἶδον : see : aor subj act 1st pl

ἀπίδωσιν|ἀπίδωσιν
ἀπό-εἶδον : see : aor subj act 3rd pl

ἀπίει|ἀπίει
ἀφίημι : send forth : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπίεμεν|ἀπίεμεν
ἀφίημι : send forth : imperf ind act 1st pl (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : pres ind act 1st pl (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 1st pl (ionic)

ἀπίενται|ἀπίενται
ἀφίημι : send forth : pres ind mp 3rd pl (ionic)

ἀπίεσαν|ἀπίεσαν
ἀφίημι : send forth : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 3rd pl (ionic)

ἀπίεσθαι|ἀπίεσθαι
ἀφίημι : send forth : pres inf mp (ionic)

ἀπίεστα|ἀπίεστα
ἀπίεστος : incompressible : neut nom/voc/acc pl

ἀπίεστον|ἀπίεστον
ἀπίεστος : incompressible : masc/fem acc sg<br>ἀπίεστος : incompressible : neut nom/voc/acc sg

ἀπίεστος|ἀπίεστος
ἀπίεστος : incompressible : masc/fem nom sg

ἀπίη|ἀπίη
ἄπιος2 : far away : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἄπιος2 : far away : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπίηις|ἀπίηις
ἄπειμι2 : ibo : pres subj act 2nd sg<br>ἄπιος2 : far away : fem dat pl (epic ionic)<br>ἄπιος2 : far away : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀφίημι : send forth : pres subj act 2nd sg (ionic)

ἀπίημι|ἀπίημι
ἀφίημι : send forth : pres ind act 1st sg (ionic)

ἀπίην|ἀπίην
ἄπιος2 : far away : fem acc sg (epic ionic)<br>ἄπιος2 : far away : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 1st sg (ionic)

ἀπίηθεν|ἀπίηθεν
ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἰάομαι : j : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἰάομαι : j : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπίης|ἀπίης
ἄπιος2 : far away : fem gen sg (epic ionic)<br>ἄπιος2 : far away : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 2nd sg (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : pres ind act 2nd sg (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 2nd sg (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπίησαν|ἀπίησαν
ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : aor ind act 3rd pl (ionic)

ἀπίητε|ἀπίητε
ἄπειμι2 : ibo : pres subj act 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : pres subj act 2nd pl (ionic)

ἀπίῃ|ἀπίῃ
ἄπειμι2 : ibo : pres subj act 3rd sg<br>ἄπιος2 : far away : fem dat sg (epic ionic)<br>ἄπιος2 : far away : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀφίημι : send forth : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : pres subj mp 2nd sg (ionic)

ἀπίῃς|ἀπίῃς
ἄπειμι2 : ibo : pres subj act 2nd sg<br>ἄπιος2 : far away : fem dat pl (epic ionic)<br>ἄπιος2 : far away : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀφίημι : send forth : pres subj act 2nd sg (ionic)

ἀπίκαται|ἀπίκαται
ἀφικνέομαι : arrive at : perf ind mp 3rd pl (ionic)

ἀπίκατο|ἀπίκατο
ἀφικνέομαι : arrive at : plup ind mp 3rd pl (ionic)

ἀπίκεο|ἀπίκεο
ἀφικνέομαι : arrive at : aor imperat mid 2nd sg (ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 2nd sg (ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 2nd sg (ionic)

ἀπίκετο|ἀπίκετο
ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 3rd sg (ionic)

ἀπίκηται|ἀπίκηται
ἀφικνέομαι : arrive at : aor subj mp 3rd sg (ionic)

ἀπίκοιτο|ἀπίκοιτο
ἀφικνέομαι : arrive at : aor opt mid 3rd sg (ionic)

ἀπίκοντο|ἀπίκοντο
ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 3rd pl (ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 3rd pl (ionic)

ἀπίκωμαι|ἀπίκωμαι
ἀφικνέομαι : arrive at : aor subj mp 1st sg (ionic)

ἀπίκωνται|ἀπίκωνται
ἀφικνέομαι : arrive at : aor subj mp 3rd pl (ionic)

ἀπίλητα|ἀπίλητα
ἀπίλητος : not to be pressed close : neut nom/voc/acc pl

ἀπίλητον|ἀπίλητον
ἀπίλητος : not to be pressed close : masc/fem acc sg<br>ἀπίλητος : not to be pressed close : neut nom/voc/acc sg

ἀπίλλει|ἀπίλλει
ἀπειλέω1 : keep away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπειλέω1 : keep away : pres ind act 3rd sg<br>ἀπίλλω : exclude : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπίλλω : exclude : pres ind act 3rd sg

ἀπίλλειν|ἀπίλλειν
ἀπειλέω1 : keep away : pres inf act (attic epic)<br>ἀπίλλω : exclude : pres inf act (attic epic)

ἀπίμελα|ἀπίμελα
ἀπίμελος : without fat : neut nom/voc/acc pl

ἀπίμελον|ἀπίμελον
ἀπίμελος : without fat : masc/fem acc sg<br>ἀπίμελος : without fat : neut nom/voc/acc sg

ἀπίμελος|ἀπίμελος
ἀπίμελος : without fat : masc/fem nom sg

ἀπίναι|ἀπίναι
ἄπειμι2 : ibo : pres inf act

ἀπίνης|ἀπίνης
ἀπό-ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>ἀπό-ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 2nd sg<br>ἀπό-ἰνάω : carry off by evacuations : pres ind act 2nd sg<br>ἀπό-ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-ἰνέω : carry off by evacuations : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπίοι|ἀπίοι
ἄπειμι2 : ibo : pres opt act 3rd sg

ἀπίοιεν|ἀπίοιεν
ἄπειμι2 : ibo : pres opt act 3rd pl<br>ἀφίημι : send forth : pres opt act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπίοιμεν|ἀπίοιμεν
ἄπειμι2 : ibo : pres opt act 1st pl

ἀπίοιο|ἀπίοιο
ἄπιον : pear : neut gen sg (epic)<br>ἄπιος1 : pear-tree : fem gen sg (epic)<br>ἄπιος2 : far away : masc/neut gen sg (epic)<br>ἄπιος2 : far away : masc/neut gen sg (epic)<br>ἀφίημι : send forth : pres opt mp 2nd sg (ionic)

ἀπίοις|ἀπίοις
ἄπειμι2 : ibo : pres opt act 2nd sg<br>ἄπιον : pear : neut dat pl<br>ἄπιος1 : pear-tree : fem dat pl<br>ἄπιος2 : far away : masc/neut dat pl<br>ἄπιος2 : far away : masc/neut dat pl

ἀπίοιτε|ἀπίοιτε
ἄπειμι2 : ibo : pres opt act 2nd pl<br>ἀφίημι : send forth : pres opt act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπίονα|ἀπίονα
ἀπίων : not fat : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπίων : not fat : masc/fem acc sg

ἀπίου|ἀπίου
ἄπιον : pear : neut gen sg<br>ἄπιος1 : pear-tree : fem gen sg<br>ἄπιος2 : far away : masc/neut gen sg<br>ἄπιος2 : far away : masc/neut gen sg

ἀπίους|ἀπίους
ἄπιος1 : pear-tree : fem acc pl<br>ἄπιος2 : far away : masc acc pl<br>ἄπιος2 : far away : masc acc pl

ἀπίθανα|ἀπίθανα
ἀπίθανος : incredible : neut nom/voc/acc pl

ἀπίθανοι|ἀπίθανοι
ἀπίθανος : incredible : masc/fem nom/voc pl

ἀπίθανον|ἀπίθανον
ἀπίθανος : incredible : masc/fem acc sg<br>ἀπίθανος : incredible : neut nom/voc/acc sg

ἀπίθανος|ἀπίθανος
ἀπίθανος : incredible : masc/fem nom sg

ἀπίθησ'|ἀπίθησ'
ἀπιθέω : disobeyed : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀπιθέω : disobeyed : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπιθέω : disobeyed : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>ἀπιθέω : disobeyed : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀπιθέω : disobeyed : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀπίθησαν|ἀπίθησαν
ἀπιθέω : disobeyed : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπιθέω : disobeyed : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀπίθησε|ἀπίθησε
ἀπιθέω : disobeyed : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπιθέω : disobeyed : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀπίθησεν|ἀπίθησεν
ἀπιθέω : disobeyed : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπιθέω : disobeyed : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀπίθυνται|ἀπίθυνται
ἀπιθύνω :   : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπιθύνω :   : perf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπιθύνω :   : perf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπιθύνω :   : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπιθύνω :   : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἀπιθύνω :   : perf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἀπίσας|ἀπίσας
ἀπό-ἵζω : si-sd-ō : aor part act masc nom/voc sg (ionic)<br>ἀπό-οἶδα : see : pres ind act 2nd sg

ἀπίσσωτα|ἀπίσσωτα
ἀπίσσωτος : unpitched : neut nom/voc/acc pl

ἀπίσσωτον|ἀπίσσωτον
ἀπίσσωτος : unpitched : masc/fem acc sg<br>ἀπίσσωτος : unpitched : neut nom/voc/acc sg

ἀπίστασθαι|ἀπίστασθαι
ἀφίστημι : put away : pres inf mp (ionic)

ἀπίστασθε|ἀπίστασθε
ἀφίστημι : put away : imperf ind mp 2nd pl (ionic)<br>ἀφίστημι : put away : pres imperat mp 2nd pl (ionic)<br>ἀφίστημι : put away : pres ind mp 2nd pl (ionic)<br>ἀφίστημι : put away : imperf ind mp 2nd pl (ionic)

ἀπίστει|ἀπίστει
ἀπιστέω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπιστέω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπίστεον|ἀπίστεον
ἀπιστέω : to be : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπίστησ'|ἀπίστησ'
ἀφίστημι : put away : pres ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀφίστημι : put away : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀπιστέω : to be : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : plup ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : perf imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀπιστέω : to be : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀπιστέω : to be : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπίστησε|ἀπίστησε
ἀπιστέω : to be : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπίστοις|ἀπίστοις
ἄπιστος : not to be trusted : masc/fem/neut dat pl

ἀπίστου|ἀπίστου
ἄπιστος : not to be trusted : masc/fem/neut gen sg

ἀπίστους|ἀπίστους
ἄπιστος : not to be trusted : masc/fem acc pl

ἀπίστωι|ἀπίστωι
ἄπιστος : not to be trusted : masc/fem/neut dat sg

ἀπίστων|ἀπίστων
ἄπιστος : not to be trusted : masc/fem/neut gen pl

ἀπίστως|ἀπίστως
ἄπιστος : not to be trusted : adverbial<br>ἄπιστος : not to be trusted : masc/fem acc pl (doric)

ἀπίστῳ|ἀπίστῳ
ἄπιστος : not to be trusted : masc/fem/neut dat sg

ἀπίσωσιν|ἀπίσωσιν
ἀπίσωσις : equalization : fem acc sg

ἀπίσωσις|ἀπίσωσις
ἀπίσωσις : equalization : fem nom sg

ἀπίσχειν|ἀπίσχειν
ἀπίσχω : keep off : pres inf act (attic epic)

ἀπίσχεται|ἀπίσχεται
ἀπίσχω : keep off : pres ind mp 3rd sg

ἀπίσχουσιν|ἀπίσχουσιν
ἀπίσχω : keep off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπίσχω : keep off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπίτης|ἀπίτης
ἀπίτης : perry : masc nom sg

ἀπίτω|ἀπίτω
ἄπειμι2 : ibo : pres imperat act 3rd sg<br>ἀπίτης : perry : masc gen sg (attic epic ionic)

ἀπίτωσαν|ἀπίτωσαν
ἄπειμι2 : ibo : pres imperat act 3rd pl

ἀπίω|ἀπίω
ἄπειμι1 : sum : pres subj act 1st sg (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres subj act 1st sg<br>ἄπιον : pear : neut nom/voc/acc dual<br>ἄπιον : pear : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἄπιος1 : pear-tree : fem nom/voc/acc dual<br>ἄπιος1 : pear-tree : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἄπιος2 : far away : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄπιος2 : far away : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἄπιος2 : far away : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄπιος2 : far away : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀφίημι : send forth : pres subj act 1st sg (ionic)

ἀπίωμεν|ἀπίωμεν
ἄπειμι1 : sum : pres subj act 1st pl (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres subj act 1st pl<br>ἀφίημι : send forth : pres subj act 1st pl (ionic)

ἀπίωμες|ἀπίωμες
ἄπειμι1 : sum : pres subj act 1st pl (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres subj act 1st pl (doric)<br>ἀφίημι : send forth : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπίων|ἀπίων
ἄπιον : pear : neut gen pl<br>ἄπιος1 : pear-tree : fem gen pl<br>ἄπιος2 : far away : fem gen pl<br>ἄπιος2 : far away : masc/neut gen pl<br>ἄπιος2 : far away : fem gen pl<br>ἄπιος2 : far away : masc/neut gen pl<br>ἀπίων : not fat : masc/fem nom sg

ἀπίωσι|ἀπίωσι
ἄπειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres subj act 3rd pl<br>ἀφίημι : send forth : pres subj act 3rd pl (ionic)

ἀπίωσιν|ἀπίωσιν
ἄπειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres subj act 3rd pl<br>ἀφίημι : send forth : pres subj act 3rd pl (ionic)

ἀπίῳ|ἀπίῳ
ἄπιον : pear : neut dat sg<br>ἄπιος1 : pear-tree : fem dat sg<br>ἄπιος2 : far away : masc/neut dat sg<br>ἄπιος2 : far away : masc/neut dat sg

ἀπῖκται
ἀφικνέομαι : arrive at : perf ind mp 3rd sg (ionic)

ἀπῖχθαι
ἀφικνέομαι : arrive at : perf inf mp (ionic)

ἀπιάλλειν|ἀπιάλλειν
ἀπιάλλω : keep : pres inf act (attic epic)

ἀπιάλλην|ἀπιάλλην
ἀπιάλλω : keep : pres inf act (doric aeolic)

ἀπιάτου|ἀπιάτου
ἀπιᾶτον : wine flavoured with celery : neut gen sg

ἀπιᾶσι
ἀφίημι : send forth : pres ind act 3rd pl (ionic)

ἀπιᾶσιν
ἀφίημι : send forth : pres ind act 3rd pl (ionic)

ἀπιακός|ἀπιακός|ἀπιακὸς
ἀπό-ἰάζω :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀπιαλεῖς
ἀπιάλλω : keep : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀπιξόμενα|ἀπιξόμενα
ἀφικνέομαι : arrive at : fut part mid neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἀπιδέα|ἀπιδέα
ἀπιδέα : pear-tree : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπιδέα : pear-tree : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπιδέαν|ἀπιδέαν
ἀπιδέα : pear-tree : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπιδέας|ἀπιδέας
ἀπιδέα : pear-tree : fem acc pl<br>ἀπιδέα : pear-tree : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπιδεῖν
ἀπό-εἶδον : see : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀπό-ἰδέω : know : pres inf act (attic epic doric)

ἀπιδίασε|ἀπιδίασε
ἀπό-ἰδιάζω : to be alone : aor ind act 3rd sg<br>ἀπό-ἰδιάζω : to be alone : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπιδίων|ἀπιδίων
ἀπίδιον : pear : neut gen pl

ἀπιδιάσαντος|ἀπιδιάσαντος
ἀπό-ἰδιάζω : to be alone : aor part act masc/neut gen sg

ἀπιδιάσας|ἀπιδιάσας
ἀπό-ἰδιάζω : to be alone : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀπό-ἰδιάζω : to be alone : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀπό-ἰδιάζω : to be alone : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπιδιάσωμεν|ἀπιδιάσωμεν
ἀπό-ἰδιάζω : to be alone : aor subj act 1st pl

ἀπιδόντα|ἀπιδόντα
ἀπό-εἶδον : see : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-εἶδον : see : aor part act masc acc sg

ἀπιδόντας|ἀπιδόντας
ἀπό-εἶδον : see : aor part act masc acc pl

ἀπιδόντες|ἀπιδόντες
ἀπό-εἶδον : see : aor part act masc nom/voc pl

ἀπιδόντι|ἀπιδόντι
ἀπό-εἶδον : see : aor part act masc/neut dat sg

ἀπιδόντος|ἀπιδόντος
ἀπό-εἶδον : see : aor part act masc/neut gen sg

ἀπιδόντων|ἀπιδόντων
ἀπό-εἶδον : see : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπό-εἶδον : see : aor imperat act 3rd pl

ἀπιδοῦσα
ἀπό-εἶδον : see : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἰδέω : know : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀπιδοῦσαν
ἀπό-εἶδον : see : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἰδέω : know : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀπιδών|ἀπιδών|ἀπιδὼν
ἀπό-εἶδον : see : aor part act masc nom sg

ἀπιέν'|ἀπιέν'|ἀπιὲν'
ἄπειμι2 : ibo : pres inf act<br>ἀφίημι : send forth : pres inf act (ionic)

ἀπιέναι|ἀπιέναι
ἄπειμι2 : ibo : pres inf act<br>ἀφίημι : send forth : pres inf act (ionic)

ἀπιέστου|ἀπιέστου
ἀπίεστος : incompressible : masc/fem/neut gen sg

ἀπιέτω|ἀπιέτω
ἀφίημι : send forth : pres imperat act 3rd sg (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : pres imperat act 3rd sg (ionic)

ἀπιείς|ἀπιείς|ἀπιεὶς
ἀφίημι : send forth : pres part act masc nom/voc sg (ionic)

ἀπιεῖ
ἀφίημι : send forth : pres ind act 3rd sg (ionic)

ἀπιεῖσι
ἀφίημι : send forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφίημι : send forth : pres part act masc/neut dat pl (ionic)

ἀπιεμένου|ἀπιεμένου
ἀφίημι : send forth : pres part mid masc/neut gen sg (ionic)

ἀπιγμένα|ἀπιγμένα
ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπιγμέναι|ἀπιγμέναι
ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp fem nom/voc pl (ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπιγμένη|ἀπιγμένη
ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp fem nom/voc sg (ionic)

ἀπιγμένοι|ἀπιγμένοι
ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἀπιγμένοισι|ἀπιγμένοισι
ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp masc/neut dat pl (ionic)

ἀπιγμένον|ἀπιγμένον
ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀπιγμένος|ἀπιγμένος
ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp masc nom sg (ionic)

ἀπιγμένου|ἀπιγμένου
ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp masc/neut gen sg (ionic)

ἀπιγμένους|ἀπιγμένους
ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp masc acc pl (ionic)

ἀπιγμένων|ἀπιγμένων
ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp fem gen pl (ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : perf part mp masc/neut gen pl (ionic)

ἀπικέσθαι|ἀπικέσθαι
ἀφικνέομαι : arrive at : aor inf mid (ionic)

ἀπικμῆσαι
ἀπικμάω : winnow : aor inf act (attic ionic)

ἀπικμῶντο
ἀπικμάω : winnow : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπικμάω : winnow : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀπικνέεσθαι|ἀπικνέεσθαι
ἀφικνέομαι : arrive at : pres inf mp (ionic)

ἀπικνέεται|ἀπικνέεται
ἀφικνέομαι : arrive at : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἀπικνέηται|ἀπικνέηται
ἀφικνέομαι : arrive at : pres subj mp 3rd sg (ionic)

ἀπικνέοιτο|ἀπικνέοιτο
ἀφικνέομαι : arrive at : pres opt mp 3rd sg (ionic)

ἀπικνέονται|ἀπικνέονται
ἀφικνέομαι : arrive at : pres ind mp 3rd pl (ionic)

ἀπικνέοντο|ἀπικνέοντο
ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ἀπικνεῖται
ἀφικνέομαι : arrive at : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπικνεόμενοι|ἀπικνεόμενοι
ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἀπικνεόμενον|ἀπικνεόμενον
ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀπικνεόμενος|ἀπικνεόμενος
ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp masc nom sg (ionic)

ἀπικνεοίατο|ἀπικνεοίατο
ἀφικνέομαι : arrive at : pres opt mp 3rd pl (ionic)

ἀπικνεομένοισι|ἀπικνεομένοισι
ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)

ἀπικνεομένων|ἀπικνεομένων
ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

ἀπικόμενα|ἀπικόμενα
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἀπικόμεναι|ἀπικόμεναι
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid fem nom/voc pl (ionic)

ἀπικόμενοι|ἀπικόμενοι
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid masc nom/voc pl (ionic)

ἀπικόμενον|ἀπικόμενον
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid masc acc sg (ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀπικόμενος|ἀπικόμενος
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid masc nom sg (ionic)

ἀπικόμεθα|ἀπικόμεθα
ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 1st pl (ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 1st pl (ionic)

ἀπικόμην|ἀπικόμην
ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 1st sg (ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 1st sg (ionic)

ἀπικοίατο|ἀπικοίατο
ἀφικνέομαι : arrive at : aor opt mid 3rd pl (ionic)

ἀπικομένας|ἀπικομένας
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid fem acc pl (ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπικομένη|ἀπικομένη
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid fem nom/voc sg (ionic)

ἀπικομένην|ἀπικομένην
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid fem acc sg (ionic)

ἀπικομένης|ἀπικομένης
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid fem gen sg (ionic)

ἀπικομένῃ|ἀπικομένῃ
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid fem dat sg (ionic)

ἀπικομένοισι|ἀπικομένοισι
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid masc/neut dat pl (ionic)

ἀπικομένου|ἀπικομένου
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid masc/neut gen sg (ionic)

ἀπικομένους|ἀπικομένους
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid masc acc pl (ionic)

ἀπικομένων|ἀπικομένων
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid fem gen pl (ionic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid masc/neut gen pl (ionic)

ἀπικομένῳ|ἀπικομένῳ
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid masc/neut dat sg (ionic)

ἀπικρόχολον|ἀπικρόχολον
ἀπικρόχολος : free from bitter bile : masc/fem acc sg<br>ἀπικρόχολος : free from bitter bile : neut nom/voc/acc sg

ἀπιλήτου|ἀπιλήτου
ἀπίλητος : not to be pressed close : masc/fem/neut gen sg

ἀπιμέλοις|ἀπιμέλοις
ἀπίμελος : without fat : masc/fem/neut dat pl

ἀπιμέλων|ἀπιμέλων
ἀπίμελος : without fat : masc/fem/neut gen pl

ἀπιμελώτατα|ἀπιμελώτατα
ἀπίμελος : without fat : adverbial superl<br>ἀπίμελος : without fat : neut nom/voc/acc superl pl

ἀπιμελώτερος|ἀπιμελώτερος
ἀπίμελος : without fat : masc nom comp sg

ἀπινεῖται
ἀπό-ἰνάω : carry off by evacuations : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἰνέω : carry off by evacuations : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπινής|ἀπινής|ἀπινὴς
ἀπινής : without dirt : masc/fem nom sg

ἀπινύσσειν|ἀπινύσσειν
ἀπινύσσω : lack understanding : pres inf act (attic epic)

ἀπινύσσω|ἀπινύσσω
ἀπινύσσω : lack understanding : pres subj act 1st sg<br>ἀπινύσσω : lack understanding : pres ind act 1st sg

ἀπινύσσων|ἀπινύσσων
ἀπινύσσω : lack understanding : pres part act masc nom sg

ἀπινύτως|ἀπινύτως
ἀπινύτως : unwisely : indeclform (adverb)

ἀπιόν|ἀπιόν|ἀπιὸν
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc voc sg (doric)<br>ἄπειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act masc voc sg<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπιόντ'|ἀπιόντ'|ἀπιὸντ'
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc acc sg (doric)<br>ἄπειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἄπειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>ἄπειμι1 : sum : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act masc acc sg<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut dat sg<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀπιόντα|ἀπιόντα
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc acc sg (doric)<br>ἄπειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act masc acc sg<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act neut nom/voc/acc pl

ἀπιόντας|ἀπιόντας
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc acc pl (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act masc acc pl

ἀπιόντες|ἀπιόντες
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc nom/voc pl (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act masc nom/voc pl

ἀπιόντι|ἀπιόντι
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut dat sg

ἀπιόντος|ἀπιόντος
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut gen sg

ἀπιόντων|ἀπιόντων
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen pl (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres imperat act 3rd pl<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut gen pl

ἀπιόνων|ἀπιόνων
ἀπίων : not fat : gen pl

ἀπιοειδῆ
ἀπιοειδής : like those of the pear-tree : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπιοειδής : like those of the pear-tree : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπιοειδής : like those of the pear-tree : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀπιομήδει|ἀπιομήδει
ἀπιομήδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπιομήδης :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἀπιομήδης :   : dat sg (epic)

ἀπιούσαις|ἀπιούσαις
ἄπειμι1 : sum : pres part act fem dat pl (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπιούσας|ἀπιούσας
ἄπειμι1 : sum : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἄπειμι1 : sum : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπιούσης|ἀπιούσης
ἄπειμι2 : ibo : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπιούσῃ|ἀπιούσῃ
ἄπειμι2 : ibo : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπιοῦσ'
ἄπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἄπειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἄπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπιοῦσα
ἄπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπιοῦσαι
ἄπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπιοῦσαν
ἄπειμι1 : sum : pres part act fem acc sg (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπιοῦσι
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπιοῦσιν
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπιουσῶν
ἄπειμι1 : sum : pres part act fem gen pl (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀπιποῦσι
ἀπιπόω : press : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπιπόω : press : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπιπόω : press : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπιπόω : press : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀπιθάνοις|ἀπιθάνοις
ἀπίθανος : incredible : masc/fem/neut dat pl

ἀπιθάνου|ἀπιθάνου
ἀπίθανος : incredible : masc/fem/neut gen sg

ἀπιθάνους|ἀπιθάνους
ἀπίθανος : incredible : masc/fem acc pl

ἀπιθάνων|ἀπιθάνων
ἀπίθανος : incredible : masc/fem/neut gen pl

ἀπιθάνως|ἀπιθάνως
ἀπίθανος : incredible : adverbial<br>ἀπίθανος : incredible : masc/fem acc pl (doric)

ἀπιθάνῳ|ἀπιθάνῳ
ἀπίθανος : incredible : masc/fem/neut dat sg

ἀπιθανότης|ἀπιθανότης
ἀπιθανότης : improbability : fem nom sg

ἀπιθανότητα|ἀπιθανότητα
ἀπιθανότης : improbability : fem acc sg

ἀπιθανότητας|ἀπιθανότητας
ἀπιθανότης : improbability : fem acc pl

ἀπιθανότητος|ἀπιθανότητος
ἀπιθανότης : improbability : fem gen sg

ἀπιθανώτατα|ἀπιθανώτατα
ἀπίθανος : incredible : adverbial superl<br>ἀπίθανος : incredible : neut nom/voc/acc superl pl

ἀπιθανώταται|ἀπιθανώταται
ἀπίθανος : incredible : fem nom/voc superl pl

ἀπιθανώτατον|ἀπιθανώτατον
ἀπίθανος : incredible : masc acc superl sg<br>ἀπίθανος : incredible : neut nom/voc/acc superl sg

ἀπιθανώτερα|ἀπιθανώτερα
ἀπίθανος : incredible : neut nom/voc/acc comp pl

ἀπιθανώτεροι|ἀπιθανώτεροι
ἀπίθανος : incredible : masc nom/voc comp pl

ἀπιθανώτερον|ἀπιθανώτερον
ἀπίθανος : incredible : masc acc comp sg<br>ἀπίθανος : incredible : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀπίθανος : incredible : adverbial

ἀπιθανώτερος|ἀπιθανώτερος
ἀπίθανος : incredible : masc nom comp sg

ἀπιθανωτάτη|ἀπιθανωτάτη
ἀπίθανος : incredible : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀπιθανωτάτους|ἀπιθανωτάτους
ἀπίθανος : incredible : masc acc superl pl

ἀπιθανωτέραν|ἀπιθανωτέραν
ἀπίθανος : incredible : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀπιθής|ἀπιθής|ἀπιθὴς
ἀπιθής : lacking in persuasion : masc/fem nom sg (epic)

ἀπιθήσαις|ἀπιθήσαις
ἀπιθέω : disobeyed : aor part act masc nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>ἀπιθέω : disobeyed : aor opt act 2nd sg (epic)

ἀπιθήσαντος|ἀπιθήσαντος
ἀπιθέω : disobeyed : aor part act masc/neut gen sg (epic)

ἀπιθήσας|ἀπιθήσας
ἀπιθέω : disobeyed : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπιθήσει|ἀπιθήσει
ἀπιθέω : disobeyed : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπιθέω : disobeyed : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπιθέω : disobeyed : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀπιθήσῃ|ἀπιθήσῃ
ἀπιθέω : disobeyed : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀπιθέω : disobeyed : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπιθέω : disobeyed : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀπιθήσῃς|ἀπιθήσῃς
ἀπιθέω : disobeyed : aor subj act 2nd sg (epic)

ἀπιθήσω|ἀπιθήσω
ἀπιθέω : disobeyed : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπιθέω : disobeyed : aor subj act 1st sg (epic)<br>ἀπιθέω : disobeyed : fut ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀπιθέω : disobeyed : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀπιθῆ
ἀπιθής : lacking in persuasion : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπιθής : lacking in persuasion : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic doric aeolic)<br>ἀπιθής : lacking in persuasion : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀπιθῆσαι
ἀπιθέω : disobeyed : aor inf act (epic)

ἀπιθοῦς
ἀπιθής : lacking in persuasion : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπιθύνει|ἀπιθύνει
ἀπιθύνω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπιθύνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπιθύνω :   : pres ind act 3rd sg<br>ἀπιθύνω :   : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπιθύνω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπιθύνω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπιθύνειν|ἀπιθύνειν
ἀπιθύνω :   : pres inf act (attic epic)<br>ἀπιθύνω :   : pres inf act (attic epic ionic)

ἀπιθύνεται|ἀπιθύνεται
ἀπιθύνω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπιθύνω :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπιθύνω :   : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπιθύνω :   : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἀπιθύνοντα|ἀπιθύνοντα
ἀπιθύνω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπιθύνω :   : pres part act masc acc sg<br>ἀπιθύνω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀπιθύνω :   : pres part act masc acc sg (epic ionic)

ἀπιθύνουσα|ἀπιθύνουσα
ἀπιθύνω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπιθύνω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπιθύνων|ἀπιθύνων
ἀπιθύνω :   : pres part act masc nom sg<br>ἀπιθύνω :   : pres part act masc nom sg (epic ionic)

ἀπιροί|ἀπιροί|ἀπιροὶ
ἀφιερόω : hallow : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀφιερόω : hallow : pres subj act 3rd sg (ionic)

ἀπισοῖ
ἀπισόω : make equal : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπισόω : make equal : pres opt act 3rd sg<br>ἀπισόω : make equal : pres ind act 3rd sg<br>ἀπισόω : make equal : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπισόω : make equal : pres opt act 3rd sg<br>ἀπισόω : make equal : pres ind act 3rd sg

ἀπισοῦν
ἀπισόω : make equal : pres part act masc voc sg<br>ἀπισόω : make equal : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπισόω : make equal : pres inf act (epic doric)<br>ἀπισόω : make equal : pres part act masc voc sg<br>ἀπισόω : make equal : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπισόω : make equal : pres inf act (epic doric)

ἀπιστάναι|ἀπιστάναι
ἀφίστημι : put away : pres inf act (ionic)

ἀπιστάς|ἀπιστάς|ἀπιστὰς
ἀφίστημι : put away : pres part act masc nom/voc sg (ionic)

ἀπιστᾶσι
ἀφίστημι : put away : pres part act masc/neut dat pl (ionic)<br>ἀφίστημι : put away : pres ind act 3rd pl (ionic)

ἀπιστέαται|ἀπιστέαται
ἀφίστημι : put away : pres ind mp 3rd pl (ionic)

ἀπιστέατο|ἀπιστέατο
ἀφίστημι : put away : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἀφίστημι : put away : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ἀπιστέειν|ἀπιστέειν
ἀπιστέω : to be : pres inf act (epic ionic)

ἀπιστέεις|ἀπιστέεις
ἀπιστέω : to be : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπιστέετε|ἀπιστέετε
ἀπιστέω : to be : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀπιστέω : to be : pres ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

ἀπιστέοντας|ἀπιστέοντας
ἀπιστέω : to be : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπιστέω|ἀπιστέω
ἀφίστημι : put away : pres subj act 1st sg (ionic)<br>ἀπιστέω : to be : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀπιστέων|ἀπιστέων
ἀπιστέω : to be : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπιστείτω|ἀπιστείτω
ἀπιστέω : to be : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀπιστείτωσαν|ἀπιστείτωσαν
ἀπιστέω : to be : pres imperat act 3rd pl

ἀπιστεῖ
ἀπιστέω : to be : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπιστεῖν
ἀπιστέω : to be : pres inf act (attic epic doric)

ἀπιστεῖς
ἀπιστέω : to be : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπιστεῖσθαι
ἀπιστέω : to be : pres inf mp (attic epic)

ἀπιστεῖται
ἀπιστέω : to be : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀπιστεῖτε
ἀπιστέω : to be : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀπιστέω : to be : pres opt act 2nd pl<br>ἀπιστέω : to be : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀπιστεόντων|ἀπιστεόντων
ἀπιστέω : to be : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπιστεύσαντα|ἀπιστεύσαντα
ἀπιστεύω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπιστεύω :   : aor part act masc acc sg

ἀπιστεύων|ἀπιστεύων
ἀπιστεύω :   : pres part act masc nom sg

ἀπιστεῦσαι
ἀπιστέω : to be : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀπιστεύω :   : aor inf act

ἀπιστήσαι|ἀπιστήσαι
ἀπιστέω : to be : aor opt act 3rd sg

ἀπιστήσαιμεν|ἀπιστήσαιμεν
ἀπιστέω : to be : aor opt act 1st pl

ἀπιστήσαιμι|ἀπιστήσαιμι
ἀπιστέω : to be : aor opt act 1st sg

ἀπιστήσαις|ἀπιστήσαις
ἀπιστέω : to be : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : aor opt act 2nd sg

ἀπιστήσαιτε|ἀπιστήσαιτε
ἀπιστέω : to be : aor opt act 2nd pl

ἀπιστήσαντα|ἀπιστήσαντα
ἀπιστέω : to be : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπιστέω : to be : aor part act masc acc sg

ἀπιστήσαντας|ἀπιστήσαντας
ἀπιστέω : to be : aor part act masc acc pl

ἀπιστήσαντες|ἀπιστήσαντες
ἀπιστέω : to be : aor part act masc nom/voc pl

ἀπιστήσαντι|ἀπιστήσαντι
ἀπιστέω : to be : aor part act masc/neut dat sg

ἀπιστήσαντος|ἀπιστήσαντος
ἀπιστέω : to be : aor part act masc/neut gen sg

ἀπιστήσας|ἀπιστήσας
ἀπιστέω : to be : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπιστήσασα|ἀπιστήσασα
ἀπιστέω : to be : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπιστήσασαν|ἀπιστήσασαν
ἀπιστέω : to be : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπιστήσασι|ἀπιστήσασι
ἀπιστέω : to be : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπιστήσασιν|ἀπιστήσασιν
ἀπιστέω : to be : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπιστήσει|ἀπιστήσει
ἀπιστέω : to be : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπιστέω : to be : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπιστέω : to be : fut ind act 3rd sg<br>ἀπιστέω : to be : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπιστήσειαν|ἀπιστήσειαν
ἀπιστέω : to be : aor opt act 3rd pl

ἀπιστήσειας|ἀπιστήσειας
ἀπιστέω : to be : aor opt act 2nd sg

ἀπιστήσειε|ἀπιστήσειε
ἀπιστέω : to be : aor opt act 3rd sg

ἀπιστήσειεν|ἀπιστήσειεν
ἀπιστέω : to be : aor opt act 3rd sg

ἀπιστήσειν|ἀπιστήσειν
ἀπιστέω : to be : fut inf act (attic epic)<br>ἀπιστέω : to be : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀπιστήσεις|ἀπιστήσεις
ἀπιστέω : to be : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπιστέω : to be : fut ind act 2nd sg<br>ἀπιστέω : to be : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπιστήσεται|ἀπιστήσεται
ἀπιστέω : to be : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπιστέω : to be : fut ind mid 3rd sg<br>ἀπιστέω : to be : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀπιστήσετε|ἀπιστήσετε
ἀπιστέω : to be : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀπιστέω : to be : fut ind act 2nd pl<br>ἀπιστέω : to be : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀπιστήσηι|ἀπιστήσηι
ἀπιστέω : to be : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπιστέω : to be : aor subj act 3rd sg<br>ἀπιστέω : to be : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπιστέω : to be : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀπιστήσητε|ἀπιστήσητε
ἀπιστέω : to be : aor subj act 2nd pl

ἀπιστήσῃ|ἀπιστήσῃ
ἀπιστέω : to be : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπιστέω : to be : aor subj act 3rd sg<br>ἀπιστέω : to be : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπιστέω : to be : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀπιστήσῃς|ἀπιστήσῃς
ἀπιστέω : to be : aor subj act 2nd sg

ἀπιστήσομεν|ἀπιστήσομεν
ἀπιστέω : to be : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπιστέω : to be : fut ind act 1st pl<br>ἀπιστέω : to be : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀπιστήσονται|ἀπιστήσονται
ἀπιστέω : to be : fut ind mid 3rd pl<br>ἀπιστέω : to be : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀπιστήσοντας|ἀπιστήσοντας
ἀπιστέω : to be : fut part act masc acc pl<br>ἀπιστέω : to be : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)

ἀπιστήσοντος|ἀπιστήσοντος
ἀπιστέω : to be : fut part act masc/neut gen sg<br>ἀπιστέω : to be : futperf ind act masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀπιστήσουσι|ἀπιστήσουσι
ἀπιστέω : to be : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπιστέω : to be : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπιστέω : to be : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπιστήσουσιν|ἀπιστήσουσιν
ἀπιστέω : to be : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπιστέω : to be : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπιστέω : to be : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπιστήσω|ἀπιστήσω
ἀπιστέω : to be : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : aor subj act 1st sg<br>ἀπιστέω : to be : fut ind act 1st sg<br>ἀπιστέω : to be : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπιστήσωμεν|ἀπιστήσωμεν
ἀπιστέω : to be : aor subj act 1st pl

ἀπιστήσων|ἀπιστήσων
ἀπιστέω : to be : fut part act masc nom sg<br>ἀπιστέω : to be : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀπιστήσωσι|ἀπιστήσωσι
ἀπιστέω : to be : aor subj act 3rd pl

ἀπιστήσωσιν|ἀπιστήσωσιν
ἀπιστέω : to be : aor subj act 3rd pl

ἀπιστῆν
ἀπιστέω : to be : pres inf act (epic doric)

ἀπιστῆσαι
ἀπιστέω : to be : aor inf act

ἀπιστῆται
ἀφίστημι : put away : pres subj mp 3rd sg (ionic)<br>ἀπιστέω : to be : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπιστέω : to be : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀπιστῆτε
ἀφίστημι : put away : pres subj act 2nd pl (ionic)<br>ἀπιστέω : to be : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : pres subj act 2nd pl<br>ἀπιστέω : to be : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀπιστῇ
ἀφίστημι : put away : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἀφίστημι : put away : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>ἀπιστέω : to be : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπιστέω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπιστέω : to be : pres subj act 3rd sg

ἀπιστῇς
ἀφίστημι : put away : pres subj act 2nd sg (ionic)<br>ἀπιστέω : to be : pres subj act 2nd sg

ἀπιστηθέν|ἀπιστηθέν|ἀπιστηθὲν
ἀπιστέω : to be : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπιστηθέντα|ἀπιστηθέντα
ἀπιστέω : to be : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπιστέω : to be : aor part pass masc acc sg

ἀπιστηθέντος|ἀπιστηθέντος
ἀπιστέω : to be : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπιστηθείη|ἀπιστηθείη
ἀπιστέω : to be : aor opt pass 3rd sg

ἀπιστηθείην|ἀπιστηθείην
ἀπιστέω : to be : aor opt pass 1st sg

ἀπιστηθείς|ἀπιστηθείς|ἀπιστηθεὶς
ἀπιστέω : to be : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπιστηθείσης|ἀπιστηθείσης
ἀπιστέω : to be : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπιστηθεῖεν
ἀπιστέω : to be : aor opt pass 3rd pl

ἀπιστηθεῖσα
ἀπιστέω : to be : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπιστηθήσεσθαι|ἀπιστηθήσεσθαι
ἀπιστέω : to be : fut inf pasj

ἀπιστηθήσεται|ἀπιστηθήσεται
ἀπιστέω : to be : fut ind pass 3rd sg

ἀπιστηθήσῃ|ἀπιστηθήσῃ
ἀπιστέω : to be : fut ind pass 2nd sg

ἀπιστηθήσομαι|ἀπιστηθήσομαι
ἀπιστέω : to be : fut ind pass 1st sg

ἀπιστηθῆι
ἀπιστέω : to be : aor subj pass 3rd sg

ἀπιστηθῆναι
ἀπιστέω : to be : aor inf pasj

ἀπιστηθῇ
ἀπιστέω : to be : aor subj pass 3rd sg

ἀπιστηθησομένην|ἀπιστηθησομένην
ἀπιστέω : to be : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπιστηθῶ
ἀπιστέω : to be : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀπιστηθῶσι
ἀπιστέω : to be : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπιστηθῶσιν
ἀπιστέω : to be : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπιστησάντων|ἀπιστησάντων
ἀπιστέω : to be : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπιστέω : to be : aor imperat act 3rd pl

ἀπιστησάσης|ἀπιστησάσης
ἀπιστέω : to be : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπιστησάτωσαν|ἀπιστησάτωσαν
ἀπιστέω : to be : aor imperat act 3rd pl

ἀπιστησόμενος|ἀπιστησόμενος
ἀπιστέω : to be : fut part mid masc nom sg<br>ἀπιστέω : to be : futperf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀπιστητέα|ἀπιστητέα
ἀπιστητέον : one must mistrust : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπιστητέον : one must mistrust : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπιστητέον : one must mistrust : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπιστητέον|ἀπιστητέον
ἀπιστητέον : one must mistrust : masc acc sg<br>ἀπιστητέον : one must mistrust : neut nom/voc/acc sg

ἀπιστητικόν|ἀπιστητικόν|ἀπιστητικὸν
ἀπιστητικός : incredulous : masc acc sg<br>ἀπιστητικός : incredulous : neut nom/voc/acc sg

ἀπιστία|ἀπιστία
ἀπιστία : unbelief : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπιστία : unbelief : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπιστίαι|ἀπιστίαι
ἀπιστία : unbelief : fem nom/voc pl<br>ἀπιστία : unbelief : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπιστίαις|ἀπιστίαις
ἀπιστία : unbelief : fem dat pl

ἀπιστίαν|ἀπιστίαν
ἀπιστία : unbelief : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπιστίας|ἀπιστίας
ἀπιστία : unbelief : fem acc pl<br>ἀπιστία : unbelief : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπιστίᾳ|ἀπιστίᾳ
ἀπιστία : unbelief : fem nom/voc pl<br>ἀπιστία : unbelief : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπιστίη|ἀπιστίη
ἀπιστία : unbelief : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀπιστίηι|ἀπιστίηι
ἀπιστία : unbelief : fem dat sg (epic ionic)

ἀπιστίην|ἀπιστίην
ἀπιστία : unbelief : fem acc sg (epic ionic)

ἀπιστίης|ἀπιστίης
ἀπιστία : unbelief : fem gen sg (epic ionic)

ἀπιστίῃ|ἀπιστίῃ
ἀπιστία : unbelief : fem dat sg (epic ionic)

ἀπιστιῶν
ἀπιστία : unbelief : fem gen pl

ἀπιστόφιλοι|ἀπιστόφιλοι
ἀπιστόφιλος : loving unbelief : masc/fem nom/voc pl

ἀπιστόφιλος|ἀπιστόφιλος
ἀπιστόφιλος : loving unbelief : masc/fem nom sg

ἀπιστότατα|ἀπιστότατα
ἄπιστος : not to be trusted : adverbial superl<br>ἄπιστος : not to be trusted : neut nom/voc/acc superl pl

ἀπιστότατοι|ἀπιστότατοι
ἄπιστος : not to be trusted : masc nom/voc superl pl

ἀπιστότατον|ἀπιστότατον
ἄπιστος : not to be trusted : masc acc superl sg<br>ἄπιστος : not to be trusted : neut nom/voc/acc superl sg

ἀπιστότατος|ἀπιστότατος
ἄπιστος : not to be trusted : masc nom superl sg

ἀπιστότερα|ἀπιστότερα
ἄπιστος : not to be trusted : neut nom/voc/acc comp pl

ἀπιστότεραι|ἀπιστότεραι
ἄπιστος : not to be trusted : fem nom/voc comp pl

ἀπιστότερε|ἀπιστότερε
ἄπιστος : not to be trusted : masc voc comp sg

ἀπιστότεροι|ἀπιστότεροι
ἄπιστος : not to be trusted : masc nom/voc comp pl

ἀπιστότερον|ἀπιστότερον
ἄπιστος : not to be trusted : adverbial comp<br>ἄπιστος : not to be trusted : masc acc comp sg<br>ἄπιστος : not to be trusted : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπιστότερος|ἀπιστότερος
ἄπιστος : not to be trusted : masc nom comp sg

ἀπιστοίη|ἀπιστοίη
ἀπιστέω : to be : pres opt act 3rd sg

ἀπιστοίημεν|ἀπιστοίημεν
ἀπιστέω : to be : pres opt act 1st pl

ἀπιστοίην|ἀπιστοίην
ἀπιστέω : to be : pres opt act 1st sg

ἀπιστοίης|ἀπιστοίης
ἀπιστέω : to be : pres opt act 2nd sg

ἀπιστοίητε|ἀπιστοίητε
ἀπιστέω : to be : pres opt act 2nd pl

ἀπιστοίμεθα|ἀπιστοίμεθα
ἀπιστέω : to be : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

ἀπιστοίμην|ἀπιστοίμην
ἀπιστέω : to be : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

ἀπιστοῖ
ἀπιστέω : to be : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀπιστοῖεν
ἀπιστέω : to be : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπιστοῖντο
ἀπιστέω : to be : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπιστοῖς
ἀπιστέω : to be : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

ἀπιστοῖτ'
ἀπιστέω : to be : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀπιστέω : to be : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

ἀπιστοῖτο
ἀπιστέω : to be : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀπιστοσύναν|ἀπιστοσύναν
ἀπιστοσύνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

ἀπιστοσύνην|ἀπιστοσύνην
ἀπιστοσύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπιστοτάτη|ἀπιστοτάτη
ἄπιστος : not to be trusted : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀπιστοτάτην|ἀπιστοτάτην
ἄπιστος : not to be trusted : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀπιστοτάτοιο|ἀπιστοτάτοιο
ἄπιστος : not to be trusted : masc/neut gen superl sg (epic)

ἀπιστοτάτου|ἀπιστοτάτου
ἄπιστος : not to be trusted : masc/neut gen superl sg

ἀπιστοτάτους|ἀπιστοτάτους
ἄπιστος : not to be trusted : masc acc superl pl

ἀπιστοτάτωι|ἀπιστοτάτωι
ἄπιστος : not to be trusted : masc/neut dat superl sg

ἀπιστοτάτων|ἀπιστοτάτων
ἄπιστος : not to be trusted : fem gen superl pl<br>ἄπιστος : not to be trusted : masc/neut gen superl pl

ἀπιστοτάτῳ|ἀπιστοτάτῳ
ἄπιστος : not to be trusted : masc/neut dat superl sg

ἀπιστοτέρα|ἀπιστοτέρα
ἄπιστος : not to be trusted : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄπιστος : not to be trusted : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀπιστοτέραν|ἀπιστοτέραν
ἄπιστος : not to be trusted : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀπιστοτέρας|ἀπιστοτέρας
ἄπιστος : not to be trusted : fem acc comp pl<br>ἄπιστος : not to be trusted : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀπιστοτέρην|ἀπιστοτέρην
ἄπιστος : not to be trusted : fem acc comp sg (epic ionic)

ἀπιστοτέρου|ἀπιστοτέρου
ἄπιστος : not to be trusted : masc/neut gen comp sg

ἀπιστοτέρους|ἀπιστοτέρους
ἄπιστος : not to be trusted : masc acc comp pl

ἀπιστοτέρων|ἀπιστοτέρων
ἄπιστος : not to be trusted : fem gen comp pl<br>ἄπιστος : not to be trusted : masc/neut gen comp pl

ἀπιστούμενα|ἀπιστούμενα
ἀπιστέω : to be : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀπιστούμεναι|ἀπιστούμεναι
ἀπιστέω : to be : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπιστούμενε|ἀπιστούμενε
ἀπιστέω : to be : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)

ἀπιστούμενοι|ἀπιστούμενοι
ἀπιστέω : to be : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπιστούμενον|ἀπιστούμενον
ἀπιστέω : to be : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπιστέω : to be : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀπιστούμενος|ἀπιστούμενος
ἀπιστέω : to be : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀπιστούμεθα|ἀπιστούμεθα
ἀπιστέω : to be : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀπιστούντων|ἀπιστούντων
ἀπιστέω : to be : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπιστέω : to be : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπιστούντως|ἀπιστούντως
ἀπιστούντως :   : indeclform (adverb)

ἀπιστούσαις|ἀπιστούσαις
ἀπιστέω : to be : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἀπιστούσης|ἀπιστούσης
ἀπιστέω : to be : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀπιστοῦμαι
ἀπιστέω : to be : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀπιστοῦμεν
ἀπιστέω : to be : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀπιστοῦν
ἀπιστέω : to be : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀπιστέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀπιστοῦντα
ἀπιστέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπιστέω : to be : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀπιστοῦνται
ἀπιστέω : to be : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπιστοῦντας
ἀπιστέω : to be : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀπιστοῦντες
ἀπιστέω : to be : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπιστοῦντι
ἀπιστέω : to be : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπιστέω : to be : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀπιστοῦντος
ἀπιστέω : to be : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπιστοῦσα
ἀπιστέω : to be : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀπιστοῦσαι
ἀπιστέω : to be : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπιστοῦσαν
ἀπιστέω : to be : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀπιστοῦσι
ἀπιστέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπιστέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπιστοῦσιν
ἀπιστέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπιστέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπιστουμένας|ἀπιστουμένας
ἀπιστέω : to be : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπιστέω : to be : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀπιστουμένη|ἀπιστουμένη
ἀπιστέω : to be : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀπιστουμένηι|ἀπιστουμένηι
ἀπιστέω : to be : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἀπιστουμένην|ἀπιστουμένην
ἀπιστέω : to be : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀπιστουμένης|ἀπιστουμένης
ἀπιστέω : to be : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀπιστουμένῃ|ἀπιστουμένῃ
ἀπιστέω : to be : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἀπιστουμένοις|ἀπιστουμένοις
ἀπιστέω : to be : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀπιστουμένου|ἀπιστουμένου
ἀπιστέω : to be : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπιστουμένους|ἀπιστουμένους
ἀπιστέω : to be : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀπιστουμένων|ἀπιστουμένων
ἀπιστέω : to be : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπιστέω : to be : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀπιστουμένῳ|ἀπιστουμένῳ
ἀπιστέω : to be : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀπιστώμεθα|ἀπιστώμεθα
ἀφίστημι : put away : pres subj mp 1st pl (ionic)<br>ἀπιστέω : to be : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἀπιστῶ
ἀφίστημι : put away : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπιστέω : to be : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπιστέω : to be : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀπιστῶμεν
ἀφίστημι : put away : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπιστέω : to be : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀπιστῶν
ἀπιστέω : to be : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀπιστῶνται
ἀφίστημι : put away : pres subj mp 3rd pl (ionic)<br>ἀπιστέω : to be : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπιστῶσ'
ἀφίστημι : put away : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπιστέω : to be : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπιστῶσι
ἀφίστημι : put away : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπιστέω : to be : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπιστῶσιν
ἀφίστημι : put away : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπιστέω : to be : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπιστῷ
ἀπό-ἱστάω :   : pres opt act 3rd sg (ionic)

ἀπισώσαντες|ἀπισώσαντες
ἀπισόω : make equal : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπισόω : make equal : aor part act masc nom/voc pl

ἀπισώσας|ἀπισώσας
ἀπισόω : make equal : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπισόω : make equal : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπισώσει|ἀπισώσει
ἀπίσωσις : equalization : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπίσωσις : equalization : fem dat sg (epic)<br>ἀπίσωσις : equalization : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπισόω : make equal : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπισόω : make equal : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπισόω : make equal : fut ind act 3rd sg<br>ἀπισόω : make equal : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπισόω : make equal : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπισόω : make equal : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπισόω : make equal : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπισόω : make equal : fut ind act 3rd sg<br>ἀπισόω : make equal : futperf ind mp 2nd sg<br>ἀπισόω : make equal : futperf ind act 3rd sg

ἀπισώσεις|ἀπισώσεις
ἀπίσωσις : equalization : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπίσωσις : equalization : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπισόω : make equal : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπισόω : make equal : fut ind act 2nd sg<br>ἀπισόω : make equal : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπισόω : make equal : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπισόω : make equal : fut ind act 2nd sg<br>ἀπισόω : make equal : futperf ind act 2nd sg

ἀπισώσεως|ἀπισώσεως
ἀπίσωσις : equalization : fem gen sg (attic)

ἀπισώσῃ|ἀπισώσῃ
ἀπίσωσις : equalization : fem dat sg (epic)<br>ἀπισόω : make equal : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπισόω : make equal : aor subj act 3rd sg<br>ἀπισόω : make equal : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπισόω : make equal : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπισόω : make equal : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπισόω : make equal : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπισόω : make equal : aor subj act 3rd sg<br>ἀπισόω : make equal : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπισόω : make equal : futperf ind mp 2nd sg<br>ἀπισόω : make equal : futperf ind mid 2nd sg

ἀπισῶσαι
ἀπισόω : make equal : aor inf act<br>ἀπισόω : make equal : aor inf act

ἀπισῶσθαι
ἀπισόω : make equal : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἀπισόω : make equal : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἀπισόω : make equal : perf inf mp (doric aeolic)<br>ἀπισόω : make equal : perf inf mp

ἀπισωμένοι|ἀπισωμένοι
ἀπισόω : make equal : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀπισόω : make equal : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπισωθῇ
ἀπισόω : make equal : aor subj pass 3rd sg<br>ἀπισόω : make equal : aor subj pass 3rd sg

ἀπισχνάνας|ἀπισχνάνας
ἀπό-ἰσχναίνω : make dry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπισχναίνειν|ἀπισχναίνειν
ἀπό-ἰσχναίνω : make dry : pres inf act (attic epic)

ἀπισχναίνεσθαι|ἀπισχναίνεσθαι
ἀπό-ἰσχναίνω : make dry : pres inf mp

ἀπισχναίνεται|ἀπισχναίνεται
ἀπό-ἰσχναίνω : make dry : pres ind mp 3rd sg

ἀπισχναίνηται|ἀπισχναίνηται
ἀπό-ἰσχναίνω : make dry : pres subj mp 3rd sg

ἀπισχναίνονται|ἀπισχναίνονται
ἀπό-ἰσχναίνω : make dry : pres ind mp 3rd pl

ἀπισχναίνουσι|ἀπισχναίνουσι
ἀπό-ἰσχναίνω : make dry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἰσχναίνω : make dry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπισχναίνων|ἀπισχναίνων
ἀπό-ἰσχναίνω : make dry : pres part act masc nom sg

ἀπισχναινομένους|ἀπισχναινομένους
ἀπό-ἰσχναίνω : make dry : pres part mp masc acc pl

ἀπισχναντέον|ἀπισχναντέον
ἀπισχναντέον : one must make thin : masc acc sg<br>ἀπισχναντέον : one must make thin : neut nom/voc/acc sg

ἀπισχνῆναι
ἀπό-ἰσχναίνω : make dry : aor inf act (ionic)

ἀπισχνοῦν
ἀπισχνόω : shrink : pres part act masc voc sg<br>ἀπισχνόω : shrink : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπισχνόω : shrink : pres inf act (epic doric)

ἀπισχνοῦσι
ἀπισχνόω : shrink : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπισχνόω : shrink : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπισχνοῦσιν
ἀπισχνόω : shrink : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπισχνόω : shrink : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπισχνοῦται
ἀπισχνόω : shrink : pres ind mp 3rd sg

ἀπισχνωθῇ
ἀπισχνόω : shrink : aor subj pass 3rd sg

ἀπισχόμενος|ἀπισχόμενος
ἀπίσχω : keep off : pres part mp masc nom sg

ἀπισχομένους|ἀπισχομένους
ἀπίσχω : keep off : pres part mp masc acc pl

ἀπισχυρίσαιμι|ἀπισχυρίσαιμι
ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : aor opt act 1st sg

ἀπισχυρίσαιτο|ἀπισχυρίσαιτο
ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : aor opt mp 3rd sg<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : aor opt mid 3rd sg

ἀπισχυρίσασθαι|ἀπισχυρίσασθαι
ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : aor inf mp<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : aor inf mid

ἀπισχυρίσατο|ἀπισχυρίσατο
ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : aor ind mid 3rd sg<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀπισχυρίζεται|ἀπισχυρίζεται
ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : pres ind mp 3rd sg

ἀπισχυρίζετο|ἀπισχυρίζετο
ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀπισχυρίζομαι|ἀπισχυρίζομαι
ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : pres ind mp 1st sg<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : pres ind mp 1st sg

ἀπισχυρίζονται|ἀπισχυρίζονται
ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : pres ind mp 3rd pl

ἀπισχυρίζοντο|ἀπισχυρίζοντο
ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀπισχυρισάμενοι|ἀπισχυρισάμενοι
ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπισχυρισάμενον|ἀπισχυρισάμενον
ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : aor part mp masc acc sg<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : aor part mid masc acc sg<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπισχυρισάμενος|ἀπισχυρισάμενος
ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : aor part mp masc nom sg<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : aor part mid masc nom sg

ἀπισχυρισάμην|ἀπισχυρισάμην
ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : aor ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : aor ind mid 1st sg<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἀπισχυρισαμένου|ἀπισχυρισαμένου
ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : aor part mid masc/neut gen sg

ἀπισχυρισθείς|ἀπισχυρισθείς|ἀπισχυρισθεὶς
ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπισχυριστικῶς
ἀπισχυριστικῶς : positively : indeclform (adverb)

ἀπισχυρισώμεθα|ἀπισχυρισώμεθα
ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : aor subj mp 1st pl<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : aor subj mid 1st pl

ἀπισχυριζόμενοι|ἀπισχυριζόμενοι
ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπισχυριζόμενος|ἀπισχυριζόμενος
ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : pres part mp masc nom sg<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : pres part mp masc nom sg

ἀπισχυριζομένην|ἀπισχυριζομένην
ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπισχυριζομένοις|ἀπισχυριζομένοις
ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπισχυριζομένου|ἀπισχυριζομένου
ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπισχυριζομένων|ἀπισχυριζομένων
ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : pres part mp fem gen pl<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : pres part mp fem gen pl<br>ἀπισχυρίζομαι : oppose firmly : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπιτέα|ἀπιτέα
ἀπιτέον : one must go away : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπιτέον : one must go away : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπιτέον : one must go away : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀπιτέος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀπιτέον|ἀπιτέον
ἀπιτέον : one must go away : masc acc sg<br>ἀπιτέον : one must go away : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπιτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀπιτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπιττώτοις|ἀπιττώτοις
ἀπίσσωτος : unpitched : masc/fem/neut dat pl

ἀπιών|ἀπιών|ἀπιὼν
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act masc nom sg

ἀπιχθύωται|ἀπιχθύωται
ἀπιχθυόομαι : to become a fish : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀπκτείνωσιν|ἀπκτείνωσιν
ἀποκτείνω : kill : aor subj act 3rd pl<br>ἀποκτείνω : kill : pres subj act 3rd pl

ἀπλάκης|ἀπλάκης
ἀπό-λακάω : burst asunder : pres ind act 2nd sg<br>ἀπό-λακάω : burst asunder : imperf ind act 2nd sg (homeric)

ἀπλάκητον|ἀπλάκητον
ἀπό-λάσκω : ring : aor subj act 3rd dual<br>ἀπό-λάσκω : ring : aor subj act 2nd dual<br>ἀπό-λακάω : burst asunder : pres imperat act 2nd dual<br>ἀπό-λακάω : burst asunder : pres ind act 3rd dual<br>ἀπό-λακάω : burst asunder : pres ind act 2nd dual<br>ἀπό-λακάω : burst asunder : imperf ind act 2nd dual (homeric)

ἀπλάκουντος|ἀπλάκουντος
ἀπλάκουντος : without cakes : masc/fem nom sg

ἀπλάνεια|ἀπλάνεια
ἀπλάνεια : constancy : fem nom/voc sg

ἀπλάνητα|ἀπλάνητα
ἀπλάνητος : that cannot go astray : neut nom/voc/acc pl

ἀπλάνητοι|ἀπλάνητοι
ἀπλάνητος : that cannot go astray : masc/fem nom/voc pl

ἀπλάνητος|ἀπλάνητος
ἀπλάνητος : that cannot go astray : masc/fem nom sg

ἀπλάστοις|ἀπλάστοις
ἄπλαστος : not capable of being moulded : masc/fem/neut dat pl

ἀπλάστου|ἀπλάστου
ἄπλαστος : not capable of being moulded : masc/fem/neut gen sg

ἀπλάστους|ἀπλάστους
ἄπλαστος : not capable of being moulded : masc/fem acc pl

ἀπλάστωι|ἀπλάστωι
ἄπλαστος : not capable of being moulded : masc/fem/neut dat sg

ἀπλάστων|ἀπλάστων
ἄπλαστος : not capable of being moulded : masc/fem/neut gen pl

ἀπλάστως|ἀπλάστως
ἄπλαστος : not capable of being moulded : adverbial<br>ἄπλαστος : not capable of being moulded : masc/fem acc pl (doric)

ἀπλάστῳ|ἀπλάστῳ
ἄπλαστος : not capable of being moulded : masc/fem/neut dat sg

ἀπλάτοι'|ἀπλάτοι'
ἄπλατος : unapproachable : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπλάτοις|ἀπλάτοις
ἄπλατος : unapproachable : masc/fem/neut dat pl (attic doric)

ἀπλάτου|ἀπλάτου
ἄπλατος : unapproachable : masc/fem/neut gen sg (attic doric)

ἀπλάτων|ἀπλάτων
ἄπλατος : unapproachable : masc/fem/neut gen pl (attic doric)

ἀπλάτῳ|ἀπλάτῳ
ἄπλατος : unapproachable : masc/fem/neut dat sg (attic doric)

ἀπλᾶ
ἀπό-λάω1 :   : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπό-λάω1 :   : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπό-λάω2 : seize : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπό-λάω2 : seize : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπό-λάζω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀπλαγιάστως|ἀπλαγιάστως
ἀπλαγιάστως : not obliquely : indeclform (adverb)

ἀπλακήματα|ἀπλακήματα
ἀμπλάκημα : miss : neut nom/voc/acc pl

ἀπλακών|ἀπλακών|ἀπλακὼν
ἀμπλακεῖν : miss : aor part act masc nom sg

ἀπλανέ'|ἀπλανέ'|ἀπλανὲ'
ἀπλανής : not wandering : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀπλανής : not wandering : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>ἀπλανής : not wandering : dat sg (epic)<br>ἀπλανής : not wandering : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἀπλανέα|ἀπλανέα
ἀπλανής : not wandering : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀπλανής : not wandering : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀπλανέας|ἀπλανέας
ἀπλανής : not wandering : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀπλανέες|ἀπλανέες
ἀπλανής : not wandering : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀπλανέεσσι|ἀπλανέεσσι
ἀπλανής : not wandering : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀπλανέεσσιν|ἀπλανέεσσιν
ἀπλανής : not wandering : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀπλανέος|ἀπλανέος
ἀπλανής : not wandering : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπλανές|ἀπλανές|ἀπλανὲς
ἀπλανής : not wandering : masc/fem voc sg<br>ἀπλανής : not wandering : neut nom/voc/acc sg

ἀπλανέσι|ἀπλανέσι
ἀπλανής : not wandering : masc/fem/neut dat pl

ἀπλανέσιν|ἀπλανέσιν
ἀπλανής : not wandering : masc/fem/neut dat pl

ἀπλανέστατοι|ἀπλανέστατοι
ἀπλανής : not wandering : masc nom/voc superl pl

ἀπλανέστατον|ἀπλανέστατον
ἀπλανής : not wandering : masc acc superl sg<br>ἀπλανής : not wandering : neut nom/voc/acc superl sg

ἀπλανέστατος|ἀπλανέστατος
ἀπλανής : not wandering : masc nom superl sg

ἀπλανέων|ἀπλανέων
ἀπλανής : not wandering : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπλανέως|ἀπλανέως
ἀπλανής : not wandering : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀπλανεῖ
ἀπλανής : not wandering : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπλανής : not wandering : masc/fem/neut dat sg

ἀπλανεῖς
ἀπλανής : not wandering : masc/fem acc pl<br>ἀπλανής : not wandering : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀπλανεστάτη|ἀπλανεστάτη
ἀπλανής : not wandering : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀπλανεστάτην|ἀπλανεστάτην
ἀπλανής : not wandering : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀπλανεστάτης|ἀπλανεστάτης
ἀπλανής : not wandering : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀπλανεστάτῃ|ἀπλανεστάτῃ
ἀπλανής : not wandering : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀπλανεστάτοις|ἀπλανεστάτοις
ἀπλανής : not wandering : masc/neut dat superl pl

ἀπλανεστάτων|ἀπλανεστάτων
ἀπλανής : not wandering : fem gen superl pl<br>ἀπλανής : not wandering : masc/neut gen superl pl

ἀπλανεστάτῳ|ἀπλανεστάτῳ
ἀπλανής : not wandering : masc/neut dat superl sg

ἀπλανεστέρους|ἀπλανεστέρους
ἀπλανής : not wandering : masc acc comp pl

ἀπλανής|ἀπλανής|ἀπλανὴς
ἀπλανής : not wandering : masc/fem nom sg

ἀπλανῆ
ἀπλανής : not wandering : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπλανής : not wandering : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπλανής : not wandering : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀπλανησία|ἀπλανησία
ἀπλανησία : freedom from error : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπλανησία : freedom from error : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπλανοῦς
ἀπλανής : not wandering : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπλανῶν
ἀπλανής : not wandering : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀπλανῶς
ἀπλανής : not wandering : adverbial (attic epic doric)

ἀπλαστία|ἀπλαστία
ἀπλαστία : sincerity : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπλαστία : sincerity : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπλαστίαν|ἀπλαστίαν
ἀπλαστία : sincerity : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπλαστότατα|ἀπλαστότατα
ἄπλαστος : not capable of being moulded : adverbial superl<br>ἄπλαστος : not capable of being moulded : neut nom/voc/acc superl pl

ἀπλαστότερον|ἀπλαστότερον
ἄπλαστος : not capable of being moulded : adverbial comp<br>ἄπλαστος : not capable of being moulded : masc acc comp sg<br>ἄπλαστος : not capable of being moulded : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπλατέες|ἀπλατέες
ἀπλατής : without breadth : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀπλατές|ἀπλατές|ἀπλατὲς
ἀπλατής : without breadth : masc/fem voc sg<br>ἀπλατής : without breadth : neut nom/voc/acc sg

ἀπλατέσι|ἀπλατέσι
ἀπλατής : without breadth : masc/fem/neut dat pl

ἀπλατεῖ
ἀπλατής : without breadth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπλατής : without breadth : masc/fem/neut dat sg

ἀπλατεῖς
ἀπλατής : without breadth : masc/fem acc pl<br>ἀπλατής : without breadth : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀπλατής|ἀπλατής|ἀπλατὴς
ἀπλατής : without breadth : masc/fem nom sg

ἀπλατῆ
ἀπλατής : without breadth : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπλατής : without breadth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπλατής : without breadth : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀπλατοῦς
ἀπλατής : without breadth : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπλατῶν
ἀπλατής : without breadth : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀπλατῶς
ἀπλατής : without breadth : adverbial (attic epic doric)

ἀπλέκτοισι|ἀπλέκτοισι
ἄπλεκτος : unplaited : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπλέκτων|ἀπλέκτων
ἄπλεκτος : unplaited : masc/fem/neut gen pl

ἀπλέτοις|ἀπλέτοις
ἄπλετος : boundless : masc/fem/neut dat pl

ἀπλέτου|ἀπλέτου
ἄπλετος : boundless : masc/fem/neut gen sg

ἀπλέτους|ἀπλέτους
ἄπλετος : boundless : masc/fem acc pl

ἀπλέτων|ἀπλέτων
ἄπλετος : boundless : masc/fem/neut gen pl

ἀπλέτῳ|ἀπλέτῳ
ἄπλετος : boundless : masc/fem/neut dat sg

ἀπλεκέας|ἀπλεκέας
ἀπλεκής :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀπλεκέες|ἀπλεκέες
ἀπλεκής :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀπλεκέος|ἀπλεκέος
ἀπλεκής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπλεόναστον|ἀπλεόναστον
ἀπλεόναστος : without an extra letter : masc/fem acc sg<br>ἀπλεόναστος : without an extra letter : neut nom/voc/acc sg

ἀπλεόναστος|ἀπλεόναστος
ἀπλεόναστος : without an extra letter : masc/fem nom sg

ἀπλεονάστως|ἀπλεονάστως
ἀπλεόναστος : without an extra letter : adverbial<br>ἀπλεόναστος : without an extra letter : masc/fem acc pl (doric)

ἀπλεονέκτητον|ἀπλεονέκτητον
ἀπλεονέκτητος : free from anarice : masc/fem acc sg<br>ἀπλεονέκτητος : free from anarice : neut nom/voc/acc sg

ἀπλεονέκτητος|ἀπλεονέκτητος
ἀπλεονέκτητος : free from anarice : masc/fem nom sg

ἀπλεονεκτήτοις|ἀπλεονεκτήτοις
ἀπλεονέκτητος : free from anarice : masc/fem/neut dat pl

ἀπλεύροις|ἀπλεύροις
ἄπλευρος : without sides : masc/fem/neut dat pl

ἀπλεύστου|ἀπλεύστου
ἄπλευστος : not navigated : masc/fem/neut gen sg

ἀπλευρότατοι|ἀπλευρότατοι
ἄπλευρος : without sides : masc nom/voc superl pl

ἀπλευρότερα|ἀπλευρότερα
ἄπλευρος : without sides : neut nom/voc/acc comp pl

ἀπλήγους|ἀπλήγους
ἄπληγος : not smitten : masc/fem acc pl

ἀπλήγως|ἀπλήγως
ἄπληγος : not smitten : adverbial<br>ἄπληγος : not smitten : masc/fem acc pl (doric)

ἀπλήκτοις|ἀπλήκτοις
ἄπληκτος : unstricken : masc/fem/neut dat pl

ἀπλήκτου|ἀπλήκτου
ἄπληκτος : unstricken : masc/fem/neut gen sg

ἀπλήκτους|ἀπλήκτους
ἄπληκτος : unstricken : masc/fem acc pl

ἀπλήκτων|ἀπλήκτων
ἄπληκτος : unstricken : masc/fem/neut gen pl

ἀπλήκτως|ἀπλήκτως
ἄπληκτος : unstricken : adverbial<br>ἄπληκτος : unstricken : masc/fem acc pl (doric)

ἀπλήκτῳ|ἀπλήκτῳ
ἄπληκτος : unstricken : masc/fem/neut dat sg

ἀπλήμων|ἀπλήμων
ἀπλήμων :   : masc/fem nom sg

ἀπλήθυντα|ἀπλήθυντα
ἀπλήθυντος : not multiplied : neut nom/voc/acc pl

ἀπλήθυντον|ἀπλήθυντον
ἀπλήθυντος : not multiplied : masc/fem acc sg<br>ἀπλήθυντος : not multiplied : neut nom/voc/acc sg

ἀπλήθυντος|ἀπλήθυντος
ἀπλήθυντος : not multiplied : masc/fem nom sg

ἀπλήρωτ'|ἀπλήρωτ'
ἀπλήρωτος : insatiable : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπλήρωτος : insatiable : masc/fem voc sg

ἀπλήρωτα|ἀπλήρωτα
ἀπλήρωτος : insatiable : neut nom/voc/acc pl

ἀπλήρωτε|ἀπλήρωτε
ἀπλήρωτος : insatiable : masc/fem voc sg

ἀπλήρωτοι|ἀπλήρωτοι
ἀπλήρωτος : insatiable : masc/fem nom/voc pl

ἀπλήρωτον|ἀπλήρωτον
ἀπλήρωτος : insatiable : masc/fem acc sg<br>ἀπλήρωτος : insatiable : neut nom/voc/acc sg

ἀπλήρωτος|ἀπλήρωτος
ἀπλήρωτος : insatiable : masc/fem nom sg

ἀπλήστοιο|ἀπλήστοιο
ἄπληστος : insatiate : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀπλήστοις|ἀπλήστοις
ἄπληστος : insatiate : masc/fem/neut dat pl

ἀπλήστοισι|ἀπλήστοισι
ἄπληστος : insatiate : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπλήστου|ἀπλήστου
ἄπληστος : insatiate : masc/fem/neut gen sg

ἀπλήστους|ἀπλήστους
ἄπληστος : insatiate : masc/fem acc pl

ἀπλήστων|ἀπλήστων
ἄπληστος : insatiate : masc/fem/neut gen pl

ἀπλήστως|ἀπλήστως
ἄπληστος : insatiate : adverbial<br>ἄπληστος : insatiate : masc/fem acc pl (doric)

ἀπλήστῳ|ἀπλήστῳ
ἄπληστος : insatiate : masc/fem/neut dat sg

ἀπλήτοιο|ἀπλήτοιο
ἄπλατος : unapproachable : masc/neut gen sg (epic)<br>ἄπλατος : unapproachable : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἄπλητος : great : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀπλήτοις|ἀπλήτοις
ἄπλατος : unapproachable : masc/neut dat pl (epic)<br>ἄπλατος : unapproachable : masc/fem/neut dat pl (epic)<br>ἄπλητος : great : masc/fem/neut dat pl

ἀπλήτοισι|ἀπλήτοισι
ἄπλατος : unapproachable : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄπλατος : unapproachable : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄπλητος : great : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπλήτω|ἀπλήτω
ἄπλατος : unapproachable : masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ἄπλατος : unapproachable : masc/neut gen sg (epic doric aeolic)<br>ἄπλατος : unapproachable : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ἄπλατος : unapproachable : masc/fem/neut gen sg (epic doric aeolic)<br>ἄπλητος : great : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄπλητος : great : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀπλήτων|ἀπλήτων
ἄπλατος : unapproachable : fem gen pl (epic)<br>ἄπλατος : unapproachable : masc/neut gen pl (epic)<br>ἄπλατος : unapproachable : masc/fem/neut gen pl (epic)<br>ἄπλητος : great : masc/fem/neut gen pl

ἀπλήτως|ἀπλήτως
ἄπλατος : unapproachable : adverbial (epic)<br>ἄπλατος : unapproachable : masc acc pl (epic doric)<br>ἄπλατος : unapproachable : adverbial (epic)<br>ἄπλατος : unapproachable : masc/fem acc pl (epic doric)<br>ἄπλητος : great : adverbial<br>ἄπλητος : great : masc/fem acc pl (doric)

ἀπλῆν
ἀπό-λάω1 :   : pres inf act (doric ionic)<br>ἀπό-λάω2 : seize : pres inf act (doric ionic)

ἀπληγέως|ἀπληγέως
ἀπληγής : free from metrical defect : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀπληκεύσας|ἀπληκεύσας
ἀπό-ληκάω :   : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀπό-ληκάω :   : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>ἀπό-ληκέω : crack : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀπό-ληκέω : crack : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπληκεῦσαι
ἀπό-ληκάω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀπό-ληκέω : crack : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἀπληκτότατοι|ἀπληκτότατοι
ἄπληκτος : unstricken : masc nom/voc superl pl

ἀπληκτότατον|ἀπληκτότατον
ἄπληκτος : unstricken : masc acc superl sg<br>ἄπληκτος : unstricken : neut nom/voc/acc superl sg

ἀπληκτότεραι|ἀπληκτότεραι
ἄπληκτος : unstricken : fem nom/voc comp pl

ἀπληκτοτέρῳ|ἀπληκτοτέρῳ
ἄπληκτος : unstricken : masc/neut dat comp sg

ἀπλημμελῶς
ἀπλημμελῶς : without discord : indeclform (adverb)

ἀπληθύντου|ἀπληθύντου
ἀπλήθυντος : not multiplied : masc/fem/neut gen sg

ἀπληθύντως|ἀπληθύντως
ἀπλήθυντος : not multiplied : adverbial<br>ἀπλήθυντος : not multiplied : masc/fem acc pl (doric)

ἀπληθύντῳ|ἀπληθύντῳ
ἀπλήθυντος : not multiplied : masc/fem/neut dat sg

ἀπληρώτοιο|ἀπληρώτοιο
ἀπλήρωτος : insatiable : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀπληρώτοις|ἀπληρώτοις
ἀπλήρωτος : insatiable : masc/fem/neut dat pl

ἀπληρώτοισιν|ἀπληρώτοισιν
ἀπλήρωτος : insatiable : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπληρώτου|ἀπληρώτου
ἀπλήρωτος : insatiable : masc/fem/neut gen sg

ἀπληρώτους|ἀπληρώτους
ἀπλήρωτος : insatiable : masc/fem acc pl

ἀπληρώτως|ἀπληρώτως
ἀπλήρωτος : insatiable : adverbial<br>ἀπλήρωτος : insatiable : masc/fem acc pl (doric)

ἀπληρώτῳ|ἀπληρώτῳ
ἀπλήρωτος : insatiable : masc/fem/neut dat sg

ἀπλησίαστοι|ἀπλησίαστοι
ἀπλησίαστος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀπλησίαστον|ἀπλησίαστον
ἀπλησίαστος :   : masc/fem acc sg<br>ἀπλησίαστος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπλησίαστος|ἀπλησίαστος
ἀπλησίαστος :   : masc/fem nom sg

ἀπλησιάστοις|ἀπλησιάστοις
ἀπλησίαστος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀπλησιάστως|ἀπλησιάστως
ἀπλησίαστος :   : adverbial<br>ἀπλησίαστος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἀπληστεί|ἀπληστεί|ἀπληστεὶ
ἀπληστεί :   : indeclform (adverb)

ἀπληστεύεσθαι|ἀπληστεύεσθαι
ἀπληστεύομαι : to be insatiable : pres inf mp

ἀπληστεύεται|ἀπληστεύεται
ἀπληστεύομαι : to be insatiable : pres ind mp 3rd sg

ἀπληστεύομαι|ἀπληστεύομαι
ἀπληστεύομαι : to be insatiable : pres ind mp 1st sg

ἀπληστεύονται|ἀπληστεύονται
ἀπληστεύομαι : to be insatiable : pres ind mp 3rd pl

ἀπληστεύου|ἀπληστεύου
ἀπληστεύομαι : to be insatiable : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπληστεύομαι : to be insatiable : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπληστεύομαι : to be insatiable : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπληστευόμενοι|ἀπληστευόμενοι
ἀπληστεύομαι : to be insatiable : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπληστευόμενος|ἀπληστευόμενος
ἀπληστεύομαι : to be insatiable : pres part mp masc nom sg

ἀπληστευομένην|ἀπληστευομένην
ἀπληστεύομαι : to be insatiable : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπληστευομένου|ἀπληστευομένου
ἀπληστεύομαι : to be insatiable : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπληστευθέντος|ἀπληστευθέντος
ἀπληστεύομαι : to be insatiable : aor part mp masc/neut gen sg

ἀπληστευσάμενοι|ἀπληστευσάμενοι
ἀπληστεύομαι : to be insatiable : aor part mp masc nom/voc pl

ἀπληστευσάμενος|ἀπληστευσάμενος
ἀπληστεύομαι : to be insatiable : aor part mp masc nom sg

ἀπληστευσώμεθα|ἀπληστευσώμεθα
ἀπληστεύομαι : to be insatiable : aor subj mp 1st pl

ἀπληστευώμεθα|ἀπληστευώμεθα
ἀπληστεύομαι : to be insatiable : pres subj mp 1st pl

ἀπληστία|ἀπληστία
ἀπληστία : insatiate desire : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπληστία : insatiate desire : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπληστίαι|ἀπληστίαι
ἀπληστία : insatiate desire : fem nom/voc pl<br>ἀπληστία : insatiate desire : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπληστίαις|ἀπληστίαις
ἀπληστία : insatiate desire : fem dat pl

ἀπληστίαν|ἀπληστίαν
ἀπληστία : insatiate desire : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπληστίας|ἀπληστίας
ἀπληστία : insatiate desire : fem acc pl<br>ἀπληστία : insatiate desire : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπληστίᾳ|ἀπληστίᾳ
ἀπληστία : insatiate desire : fem nom/voc pl<br>ἀπληστία : insatiate desire : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπληστίην|ἀπληστίην
ἀπληστία : insatiate desire : fem acc sg (epic ionic)

ἀπληστίης|ἀπληστίης
ἀπληστία : insatiate desire : fem gen sg (epic ionic)

ἀπληστίῃ|ἀπληστίῃ
ἀπληστία : insatiate desire : fem dat sg (epic ionic)

ἀπληστότατα|ἀπληστότατα
ἄπληστος : insatiate : adverbial superl<br>ἄπληστος : insatiate : neut nom/voc/acc superl pl

ἀπληστότατε|ἀπληστότατε
ἄπληστος : insatiate : masc voc superl sg

ἀπληστότατον|ἀπληστότατον
ἄπληστος : insatiate : masc acc superl sg<br>ἄπληστος : insatiate : neut nom/voc/acc superl sg

ἀπληστότατος|ἀπληστότατος
ἄπληστος : insatiate : masc nom superl sg

ἀπληστότερα|ἀπληστότερα
ἄπληστος : insatiate : neut nom/voc/acc comp pl

ἀπληστότεροι|ἀπληστότεροι
ἄπληστος : insatiate : masc nom/voc comp pl

ἀπληστότερον|ἀπληστότερον
ἄπληστος : insatiate : adverbial comp<br>ἄπληστος : insatiate : masc acc comp sg<br>ἄπληστος : insatiate : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπληστότερος|ἀπληστότερος
ἄπληστος : insatiate : masc nom comp sg

ἀπληστοίνους|ἀπληστοίνους
ἀπλήστοινος : insatiate in wine : masc/fem acc pl

ἀπληστοτάτοις|ἀπληστοτάτοις
ἄπληστος : insatiate : masc/neut dat superl pl

ἀπληστοτάτου|ἀπληστοτάτου
ἄπληστος : insatiate : masc/neut gen superl sg

ἀπληστοτέραν|ἀπληστοτέραν
ἄπληστος : insatiate : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀπληστοτέροιο|ἀπληστοτέροιο
ἄπληστος : insatiate : masc/neut gen comp sg (epic)

ἀπληστοτέρους|ἀπληστοτέρους
ἄπληστος : insatiate : masc acc comp pl

ἀπληστοτέρων|ἀπληστοτέρων
ἄπληστος : insatiate : fem gen comp pl<br>ἄπληστος : insatiate : masc/neut gen comp pl

ἀπληστοτέρως|ἀπληστοτέρως
ἄπληστος : insatiate : masc acc comp pl (doric)

ἀπλικιτάριοι|ἀπλικιτάριοι
ἀπλικιτάριοι : camp-prison : masc nom/voc pl

ἀπλικιταρίων|ἀπλικιταρίων
ἀπλικιτάριοι : camp-prison : masc gen pl

ἀπλόκαμος|ἀπλόκαμος
ἀπλόκαμος : having shorn her hair : masc/fem nom sg

ἀπλόκους|ἀπλόκους
ἄπλοκος : unconnected : masc/fem acc pl

ἀπλόκῳ|ἀπλόκῳ
ἄπλοκος : unconnected : masc/fem/neut dat sg

ἀπλόους|ἀπλόους
ἄπλοος : unseaworthy : masc/fem acc pl

ἀπλοίαι|ἀπλοίαι
ἄπλοια : impossibility of sailing : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἄπλοια : impossibility of sailing : fem nom/voc pl<br>ἄπλοια : impossibility of sailing : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπλοίαις|ἀπλοίαις
ἄπλοια : impossibility of sailing : fem dat pl<br>ἄπλοια : impossibility of sailing : fem dat pl

ἀπλοίας|ἀπλοίας
ἄπλοια : impossibility of sailing : fem acc pl<br>ἄπλοια : impossibility of sailing : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἄπλοια : impossibility of sailing : fem acc pl<br>ἄπλοια : impossibility of sailing : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπλοίᾳ|ἀπλοίᾳ
ἄπλοια : impossibility of sailing : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἄπλοια : impossibility of sailing : fem nom/voc pl<br>ἄπλοια : impossibility of sailing : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπλοίην|ἀπλοίην
ἄπλοια : impossibility of sailing : fem acc sg (epic ionic)

ἀπλοίης|ἀπλοίης
ἄπλοια : impossibility of sailing : fem gen sg (epic ionic)<br>ἄπλοια : impossibility of sailing : fem gen sg (epic ionic)

ἀπλοίῃ|ἀπλοίῃ
ἄπλοια : impossibility of sailing : fem dat sg (epic ionic)<br>ἄπλοια : impossibility of sailing : fem dat sg (epic ionic)

ἀπλοκάμῳ|ἀπλοκάμῳ
ἀπλόκαμος : having shorn her hair : masc/fem/neut dat sg

ἀπλούτου|ἀπλούτου
ἄπλουτος : without riches : masc/fem/neut gen sg

ἀπλούτων|ἀπλούτων
ἄπλουτος : without riches : masc/fem/neut gen pl

ἀπλοῦν
ἀπολούω : wash off : pres inf act (attic epic doric)

ἀπλοῦς
ἀπό-λόω : l[acaron]vo : pres ind act 2nd sg (doric)

ἀπλοώτεραι|ἀπλοώτεραι
ἄπλοος : unseaworthy : fem nom/voc comp pl

ἀπλοωτέρας|ἀπλοωτέρας
ἄπλοος : unseaworthy : fem acc comp pl<br>ἄπλοος : unseaworthy : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀπλύτοις|ἀπλύτοις
ἄπλυτος : unwashen : masc/fem/neut dat pl

ἀπλύτοισ'|ἀπλύτοισ'
ἄπλυτος : unwashen : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπλύτου|ἀπλύτου
ἄπλυτος : unwashen : masc/fem/neut gen sg

ἀπλύτους|ἀπλύτους
ἄπλυτος : unwashen : masc/fem acc pl

ἀπλύτων|ἀπλύτων
ἄπλυτος : unwashen : masc/fem/neut gen pl

ἀπλύτῳ|ἀπλύτῳ
ἄπλυτος : unwashen : masc/fem/neut dat sg

ἀπλυσίαι|ἀπλυσίαι
ἀπλυσία : filthiness : fem nom/voc pl<br>ἀπλυσία : filthiness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπλυσίας|ἀπλυσίας
ἀπλυσία : filthiness : fem acc pl<br>ἀπλυσία : filthiness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπλυσίην|ἀπλυσίην
ἀπλυσία : filthiness : fem acc sg (epic ionic)

ἀπλώτοις|ἀπλώτοις
ἄπλωτος : not navigated : masc/fem/neut dat pl

ἀπλώτοισι|ἀπλώτοισι
ἄπλωτος : not navigated : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπλώτου|ἀπλώτου
ἄπλωτος : not navigated : masc/fem/neut gen sg

ἀπλώτους|ἀπλώτους
ἄπλωτος : not navigated : masc/fem acc pl

ἀπλώτων|ἀπλώτων
ἄπλωτος : not navigated : masc/fem/neut gen pl

ἀπλώτῳ|ἀπλώτῳ
ἄπλωτος : not navigated : masc/fem/neut dat sg

ἀπλῶς
ἀπό-λόω : l[acaron]vo : pres ind act 2nd sg (doric)

ἀπλῷ
ἀπό-λάω1 :   : pres opt act 3rd sg<br>ἀπό-λάω2 : seize : pres opt act 3rd sg (doric)<br>ἀπό-λάζω :   : fut opt act 3rd sg

ἀπνεές|ἀπνεές|ἀπνεὲς
ἀπνεής :   : masc/fem voc sg<br>ἀπνεής :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπνεύματα|ἀπνεύματα
ἀπνεύματος : without wind : neut nom/voc/acc pl

ἀπνεύματοι|ἀπνεύματοι
ἀπνεύματος : without wind : masc/fem nom/voc pl

ἀπνεύματος|ἀπνεύματος
ἀπνεύματος : without wind : masc/fem nom sg

ἀπνεύμονα|ἀπνεύμονα
ἀπνεύμων : without breath : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπνεύμων : without breath : masc/fem acc sg

ἀπνεύστοιο|ἀπνεύστοιο
ἄπνευστος : breathless : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀπνεύστοις|ἀπνεύστοις
ἄπνευστος : breathless : masc/fem/neut dat pl

ἀπνεύστοισι|ἀπνεύστοισι
ἄπνευστος : breathless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπνεύστοισιν|ἀπνεύστοισιν
ἄπνευστος : breathless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπνεύστως|ἀπνεύστως
ἄπνευστος : breathless : adverbial<br>ἄπνευστος : breathless : masc/fem acc pl (doric)

ἀπνευμάτοις|ἀπνευμάτοις
ἀπνεύματος : without wind : masc/fem/neut dat pl

ἀπνευστεί|ἀπνευστεί|ἀπνευστεὶ
ἀπνευστί : without breathing : indeclform (adverb)

ἀπνευστί|ἀπνευστί|ἀπνευστὶ
ἀπνευστί : without breathing : indeclform (adverb)

ἀπνευστία|ἀπνευστία
ἀπνευστία : holding of the breath : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπνευστία : holding of the breath : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπνευστίαν|ἀπνευστίαν
ἀπνευστία : holding of the breath : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπνευστιάζῃ|ἀπνευστιάζῃ
ἀπνευστιάζω : hold the breath : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπνευστιάζω : hold the breath : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπνευστιάζω : hold the breath : pres subj act 3rd sg

ἀπνευστότατοι|ἀπνευστότατοι
ἄπνευστος : breathless : masc nom/voc superl pl

ἀπνευστοτάτους|ἀπνευστοτάτους
ἄπνευστος : breathless : masc acc superl pl

ἀπνίγμου|ἀπνίγμου
ἄπνιγμος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀπνόοις|ἀπνόοις
ἄπνοος : without wind : masc/fem/neut dat pl

ἀπνόοισιν|ἀπνόοισιν
ἄπνοος : without wind : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπνόου|ἀπνόου
ἄπνοος : without wind : masc/fem/neut gen sg

ἀπνόῳ|ἀπνόῳ
ἄπνοος : without wind : masc/fem/neut dat sg

ἀπνοεῖν
ἀπνοέω : suffer from breathlessness : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres inf act (attic epic doric)

ἀπνοίαις|ἀπνοίαις
ἄπνοια : freedom from wind : fem dat pl

ἀπνοίας|ἀπνοίας
ἄπνοια : freedom from wind : fem acc pl<br>ἄπνοια : freedom from wind : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπνοίᾳ|ἀπνοίᾳ
ἄπνοια : freedom from wind : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπνοιῶν
ἄπνοια : freedom from wind : fem gen pl

ἀπνοοῦσι
ἀπνοέω : suffer from breathlessness : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπνοέω : suffer from breathlessness : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπὀλέσαι|ἀπὀλέσαι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor inf act<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor opt act 3rd sg

ἀπό|ἀπό|ἀπὸ
ἀπό : ápa : indeclform (prep)

ἀπόβαλε|ἀπόβαλε
ἀποβάλλω : throw off : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποβάλλω : throw off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόβαλλε|ἀπόβαλλε
ἀποβάλλω : throw off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποβάλλω : throw off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόβαμμα|ἀπόβαμμα
ἀπόβαμμα : water drawn from a sacred spring : neut nom/voc/acc sg

ἀπόβαπτε|ἀπόβαπτε
ἀποβάπτω : dip : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποβάπτω : dip : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόβαθι|ἀπόβαθι
ἀποβαίνω : step off from : aor imperat act 2nd sg (doric)

ἀπόβαθρα|ἀπόβαθρα
ἀπόβαθρα : sacrifices on disembarkation : neut nom/voc/acc pl

ἀπόβασιν|ἀπόβασιν
ἀπόβασις : stepping off : fem acc sg

ἀπόβασις|ἀπόβασις
ἀπόβασις : stepping off : fem nom sg

ἀπόβασκε|ἀπόβασκε
ἀποβαίνω : step off from : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποβαίνω : step off from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόβατον|ἀπόβατον
ἀποβαίνω : step off from : aor imperat act 2nd dual (doric)<br>ἀποβαίνω : step off from : aor ind act 2nd dual (epic)

ἀπόβηθι|ἀπόβηθι
ἀποβαίνω : step off from : aor imperat act 2nd sg

ἀπόβητε|ἀπόβητε
ἀποβαίνω : step off from : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποβαίνω : step off from : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπόβλεμμα|ἀπόβλεμμα
ἀπόβλεμμα : steadfast gaze : neut nom/voc/acc sg

ἀπόβλεπε|ἀπόβλεπε
ἀποβλέπω : look away from : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποβλέπω : look away from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόβλεπτα|ἀπόβλεπτα
ἀπόβλεπτος : gazed on by all : neut nom/voc/acc pl

ἀπόβλεπτοι|ἀπόβλεπτοι
ἀπόβλεπτος : gazed on by all : masc/fem nom/voc pl

ἀπόβλεπτον|ἀπόβλεπτον
ἀπόβλεπτος : gazed on by all : masc/fem acc sg<br>ἀπόβλεπτος : gazed on by all : neut nom/voc/acc sg

ἀπόβλεπτος|ἀπόβλεπτος
ἀπόβλεπτος : gazed on by all : masc/fem nom sg

ἀπόβλεψαι|ἀπόβλεψαι
ἀποβλέπω : look away from : aor imperat mid 2nd sg

ἀπόβλεψιν|ἀπόβλεψιν
ἀπόβλεψις : look : fem acc sg

ἀπόβλεψις|ἀπόβλεψις
ἀπόβλεψις : look : fem nom sg

ἀπόβλεψον|ἀπόβλεψον
ἀποβλέπω : look away from : aor imperat act 2nd sg

ἀπόβλημα|ἀπόβλημα
ἀπόβλημα : anything cast away : neut nom/voc/acc sg

ἀπόβλησιν|ἀπόβλησιν
ἀπόβλησις : outpouring : fem acc sg

ἀπόβλητ'|ἀπόβλητ'
ἀπόβλητος : to be thrown away : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπόβλητος : to be thrown away : masc/fem voc sg<br>ἀποβάλλω : throw off : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποβάλλω : throw off : aor ind pass 3rd sg (epic)

ἀπόβλητα|ἀπόβλητα
ἀπόβλητος : to be thrown away : neut nom/voc/acc pl

ἀπόβλητοι|ἀπόβλητοι
ἀπόβλητος : to be thrown away : masc/fem nom/voc pl

ἀπόβλητον|ἀπόβλητον
ἀπόβλητος : to be thrown away : masc/fem acc sg<br>ἀπόβλητος : to be thrown away : neut nom/voc/acc sg<br>ἀποβάλλω : throw off : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀπόβλητος|ἀπόβλητος
ἀπόβλητος : to be thrown away : masc/fem nom sg

ἀπόβρεξον|ἀπόβρεξον
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor imperat act 2nd sg

ἀπόβρεγμα|ἀπόβρεγμα
ἀπόβρεγμα : infusion : neut nom/voc/acc sg

ἀπόβρεχε|ἀπόβρεχε
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόβριξον|ἀπόβριξον
ἀποβρίζω : go off to sleep : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποβρίζω : go off to sleep : aor imperat act 2nd sg

ἀπόβρωμα|ἀπόβρωμα
ἀπόβρωμα : something deuoured : neut nom/voc/acc sg

ἀπόβυσον|ἀπόβυσον
ἀπό-βύω : stuff : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπό-βύζω : to be frequent : aor imperat act 2nd sg

ἀπόξενον|ἀπόξενον
ἀπόξενος : alien to guests : masc/fem acc sg<br>ἀπόξενος : alien to guests : neut nom/voc/acc sg

ἀπόξενος|ἀπόξενος
ἀπόξενος : alien to guests : masc/fem nom sg

ἀπόξεσμα|ἀπόξεσμα
ἀπόξεσμα : scraping : neut nom/voc/acc sg

ἀπόξεσον|ἀπόξεσον
ἀποξέω : cut off : aor imperat act 2nd sg

ἀπόξη|ἀπόξη
ἀποξέω : cut off : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπόξυε|ἀπόξυε
ἀποξύω : scrape off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποξύω : scrape off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόξυρα|ἀπόξυρα
ἀπόξυρος : cut sharp off : neut nom/voc/acc pl<br>ἀποξύρω : get shaved : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπόξυροι|ἀπόξυροι
ἀπόξυρος : cut sharp off : masc/fem nom/voc pl

ἀπόξυρον|ἀπόξυρον
ἀπόξυρος : cut sharp off : masc/fem acc sg<br>ἀπόξυρος : cut sharp off : neut nom/voc/acc sg<br>ἀποξύρω : get shaved : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποξύρω : get shaved : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀποξύρω : get shaved : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπόξυρος|ἀπόξυρος
ἀπόξυρος : cut sharp off : masc/fem nom sg

ἀπόξυσιν|ἀπόξυσιν
ἀπόξυσις : sharp point : fem acc sg

ἀπόξυσμα|ἀπόξυσμα
ἀπόξυσμα : that which is shaved : neut nom/voc/acc sg

ἀπόξυσον|ἀπόξυσον
ἀποξύω : scrape off : aor imperat act 2nd sg

ἀπόδακνε|ἀπόδακνε
ἀποδάκνω : bite off a piece of : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποδάκνω : bite off a piece of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόδαμον|ἀπόδαμον
ἀπόδημος : away from one's country : masc/fem acc sg (doric)<br>ἀπόδημος : away from one's country : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀπόδαστοι|ἀπόδαστοι
ἀπόδαστος : divided off : masc/fem nom/voc pl

ἀπόδεξαι|ἀπόδεξαι
ἀποδέχομαι : accept : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor imperat mid 2nd sg (ionic)

ἀπόδεξιν|ἀπόδεξιν
ἀπόδεξις : acceptance : fem acc sg<br>ἀπόδειξις : showing forth : fem acc sg (ionic)

ἀπόδεξις|ἀπόδεξις
ἀπόδεξις : acceptance : fem nom sg<br>ἀπόδειξις : showing forth : fem nom sg (ionic)

ἀπόδειξαι|ἀπόδειξαι
ἀποδείκνυμι : point away from : aor imperat mid 2nd sg

ἀπόδειξεν|ἀπόδειξεν
ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόδειξιν|ἀπόδειξιν
ἀπόδειξις : showing forth : fem acc sg

ἀπόδειξις|ἀπόδειξις
ἀπόδειξις : showing forth : fem nom sg

ἀπόδειξον|ἀπόδειξον
ἀποδείκνυμι : point away from : aor imperat act 2nd sg

ἀπόδειπνος|ἀπόδειπνος
ἀπόδειπνος :   : masc/fem nom sg

ἀπόδειραν|ἀπόδειραν
ἀποδέρω : flay : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀπόδερε|ἀπόδερε
ἀποδέρω : flay : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποδέρω : flay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόδεσιν|ἀπόδεσιν
ἄπους : without foot : masc/fem/neut dat pl<br>ἀπόδεσις : tying up : fem acc sg

ἀπόδεσμοι|ἀπόδεσμοι
ἀπόδεσμος : band : masc nom/voc pl

ἀπόδεσμον|ἀπόδεσμον
ἀπόδεσμος : band : masc acc sg

ἀπόδεσμος|ἀπόδεσμος
ἀπόδεσμος : band : masc nom sg

ἀπόδευσον|ἀπόδευσον
ἀπό-δεύω1 : wet : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπό-ὁδεύω : go : aor imperat act 2nd sg (ionic)

ἀπόδημα|ἀπόδημα
ἀπόδημος : away from one's country : neut nom/voc/acc pl

ἀπόδημοι|ἀπόδημοι
ἀπόδημος : away from one's country : masc/fem nom/voc pl

ἀπόδημον|ἀπόδημον
ἀπόδημος : away from one's country : masc/fem acc sg<br>ἀπόδημος : away from one's country : neut nom/voc/acc sg

ἀπόδημος|ἀπόδημος
ἀπόδημος : away from one's country : masc/fem nom sg

ἀπόδησον|ἀπόδησον
ἀποδέω : bind fast : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποδέω : bind fast : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποδέω : bind fast : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποδέω2 : to be in want of : aor imperat act 2nd sg

ἀπόδικε|ἀπόδικε
ἀπόδικος : rejected : masc/fem voc sg<br>ἀποδικεῖν : throw off : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποδικεῖν : throw off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόδοιτο|ἀπόδοιτο
ἀποδίδωμι : give up : aor opt mid 3rd sg (attic)

ἀπόδομα|ἀπόδομα
ἀπόδομα : gift : neut nom/voc/acc sg

ἀπόδοντο|ἀπόδοντο
ἀποδίδωμι : give up : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀπόδος|ἀπόδος
ἀποδίδωμι : give up : aor imperat act 2nd sg

ἀπόδοσιν|ἀπόδοσιν
ἀπόδοσις : giving back : fem acc sg

ἀπόδοσις|ἀπόδοσις
ἀπόδοσις : giving back : fem nom sg

ἀπόδοσθε|ἀπόδοσθε
ἀποδίδωμι : give up : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀποδίδωμι : give up : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀπόδοτε|ἀπόδοτε
ἀπόδοτος : liable to be repaid : masc/fem voc sg<br>ἀποδίδωμι : give up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 2nd pl (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπόδου|ἀπόδου
ἄφοδος : going away : fem gen sg (ionic)<br>ἄποδος : not having the use of one's feet : fem gen sg<br>ἀποδίδωμι : give up : aor imperat mid 2nd sg

ἀπόδουλοι|ἀπόδουλοι
ἀπόδουλος : freedman : masc nom/voc pl

ἀπόδουλον|ἀπόδουλον
ἀπόδουλος : freedman : masc acc sg

ἀπόδρα|ἀπόδρα
ἀποδιδράσκω : run away : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀπόδραγμα|ἀπόδραγμα
ἀπόδραγμα : part taken off : neut nom/voc/acc sg

ἀπόδραμε|ἀπόδραμε
ἀποτρέχω : run off : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποτρέχω : run off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόδραθι|ἀπόδραθι
ἀποδιδράσκω : run away : aor imperat act 2nd sg (doric)

ἀπόδρασιν|ἀπόδρασιν
ἀπόδρασις : running away : fem acc sg

ἀπόδρασις|ἀπόδρασις
ἀπόδρασις : running away : fem nom sg

ἀπόδρεπε|ἀπόδρεπε
ἀποδρέπω : pluck off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποδρέπω : pluck off : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπόδρεψιν|ἀπόδρεψιν
ἀπόδρεψις : plucking off : fem acc sg

ἀπόδρησιν|ἀπόδρησιν
ἀπόδρασις : running away : fem acc sg (ionic)

ἀπόδρομοι|ἀπόδρομοι
ἀπόδρομος : apart from the race : masc/fem nom/voc pl

ἀπόδρομον|ἀπόδρομον
ἀπόδρομος : apart from the race : masc/fem acc sg<br>ἀπόδρομος : apart from the race : neut nom/voc/acc sg

ἀπόδρομος|ἀπόδρομος
ἀπόδρομος : apart from the race : masc/fem nom sg

ἀπόδυθι|ἀπόδυθι
ἀποδύνω : strip off : aor imperat act 2nd sg

ἀπόδυσαι|ἀπόδυσαι
ἀποδύνω : strip off : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδύνω : strip off : aor imperat mid 2nd sg

ἀπόδυσιν|ἀπόδυσιν
ἀπόδυσις : stripping : fem acc sg

ἀπόδυσις|ἀπόδυσις
ἀπόδυσις : stripping : fem nom sg

ἀπόδυσον|ἀπόδυσον
ἀπό-δύω1 :   : aor imperat act 2nd sg

ἀπόδυτε|ἀπόδυτε
ἀποδύνω : strip off : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποδύνω : strip off : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπόδωδε|ἀπόδωδε
ἀπόζω : smell of : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπόζω : smell of : perf ind act 3rd sg

ἀπόδων|ἀπόδων
ἄφοδος : going away : fem gen pl (ionic)<br>ἄποδος : not having the use of one's feet : fem gen pl<br>ἄπους : without foot : masc/fem/neut gen pl<br>ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 1st sg (epic)

ἀπόδῳ|ἀπόδῳ
ἄφοδος : going away : fem dat sg (ionic)<br>ἄποδος : not having the use of one's feet : fem dat sg

ἀπόεικε|ἀπόεικε
ἀπεοικώς : to be unlike : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἀποείκω : withdrawfrom : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποείκω : withdrawfrom : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόειπ'|ἀπόειπ'
ἀπεῖπον : speak out : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπεῖπον : speak out : aor imperat mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόειπε|ἀπόειπε
ἀπεῖπον : speak out : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόειπες|ἀπόειπες
ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀπόειπον|ἀπόειπον
ἀπεῖπον : speak out : aor imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπόερσε|ἀπόερσε
ἀπόερσε : swept away : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀπόερσεν|ἀπόερσεν
ἀπόερσε : swept away : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀπόερσον|ἀπόερσον
ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : aor imperat act 2nd sg (epic)

ἀπόφαινε|ἀπόφαινε
ἀποφαίνω : show forth : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποφαίνω : show forth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόφανσιν|ἀπόφανσιν
ἀπόφανσις : declaration : fem acc sg

ἀπόφανσις|ἀπόφανσις
ἀπόφανσις : declaration : fem nom sg

ἀπόφαντον|ἀπόφαντον
ἀπόφαντος : declared : masc/fem acc sg<br>ἀπόφαντος : declared : neut nom/voc/acc sg

ἀπόφαθι|ἀπόφαθι
ἀπόφημι : speak out : pres imperat act 2nd sg

ἀπόφασιν|ἀπόφασιν
ἀπόφασις1 : denial : fem acc sg<br>ἀπόφασις2 : denial : fem acc sg<br>ἀπόφημι : speak out : pres ind act 3rd pl<br>ἀπόφημι : speak out : pres ind act 3rd sg (doric)

ἀπόφασις|ἀπόφασις
ἀπόφασις1 : denial : fem nom sg<br>ἀπόφασις2 : denial : fem nom sg

ἀπόφασθε|ἀπόφασθε
ἀπόφημι : speak out : pres imperat mid 2nd pl (epic)

ἀπόφερ'|ἀπόφερ'
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόφερε|ἀπόφερε
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόφευξιν|ἀπόφευξιν
ἀπόφευξις : escaping : fem acc sg

ἀπόφευξις|ἀπόφευξις
ἀπόφευξις : escaping : fem nom sg

ἀπόφευγε|ἀπόφευγε
ἀποφεύγω : flee from : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποφεύγω : flee from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόφημα|ἀπόφημα
ἀπόφημος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀπόφημι|ἀπόφημι
ἀπόφημι : speak out : pres ind act 1st sg

ἀπόφημον|ἀπόφημον
ἀπόφημος :   : masc/fem acc sg<br>ἀπόφημος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπόφημος|ἀπόφημος
ἀπόφημος :   : masc/fem nom sg

ἀπόφηναι|ἀπόφηναι
ἀποφαίνω : show forth : aor imperat mid 2nd sg

ἀπόφηνε|ἀπόφηνε
ἀποφαίνω : show forth : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόφηνον|ἀπόφηνον
ἀποφαίνω : show forth : aor imperat act 2nd sg

ἀπόφησι|ἀπόφησι
ἀπόφημι : speak out : pres ind act 3rd sg

ἀπόφησιν|ἀπόφησιν
ἀπόφημι : speak out : pres ind act 3rd sg

ἀπόφησον|ἀπόφησον
ἀπόφημι : speak out : aor imperat act 2nd sg

ἀπόφῃς|ἀπόφῃς
ἀπόφημι : speak out : pres ind act 2nd sg

ἀπόφλησιν|ἀπόφλησιν
ἀπόφλησις : discharge of a debt : fem acc sg

ἀπόφονον|ἀπόφονον
ἀπόφονος : unnatural : masc/fem acc sg<br>ἀπόφονος : unnatural : neut nom/voc/acc sg

ἀπόφορον|ἀπόφορον
ἀπόφορος : not to be borne : masc/fem acc sg<br>ἀπόφορος : not to be borne : neut nom/voc/acc sg

ἀπόφθαρμα|ἀπόφθαρμα
ἀπόφθαρμα : abortion : neut nom/voc/acc sg

ἀπόφθεγμα|ἀπόφθεγμα
ἀπόφθεγμα : terse pointed saying : neut nom/voc/acc sg

ἀπόφραξιν|ἀπόφραξιν
ἀπόφραξις : blocking up : fem acc sg

ἀπόφραξον|ἀπόφραξον
ἀποφράγνυμι : fence off : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποφράσσω : block up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποφράσσω : block up : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποφράσσω : block up : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποφράζω : explain : aor imperat act 2nd sg

ἀπόφρασσε|ἀπόφρασσε
ἀποφράγνυμι : fence off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποφράγνυμι : fence off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποφράσσω : block up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποφράσσω : block up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποφράζω : explain : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποφράζω : explain : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόφραττε|ἀπόφραττε
ἀποφράγνυμι : fence off : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἀποφράγνυμι : fence off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποφράσσω : block up : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἀποφράσσω : block up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποφράζω : explain : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόφρικτοι|ἀπόφρικτοι
ἀπόφρικτος : shivering : masc/fem nom/voc pl

ἀπόφυξιν|ἀπόφυξιν
ἀπόφευξις : escaping : fem acc sg<br>ἀπόφυξις : escaping : fem acc sg

ἀπόφυξις|ἀπόφυξις
ἀπόφευξις : escaping : fem nom sg<br>ἀπόφυξις : escaping : fem nom sg

ἀπόφυγε|ἀπόφυγε
ἀποφεύγω : flee from : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποφεύγω : flee from : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόφυγεν|ἀπόφυγεν
ἀποφεύγω : flee from : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόφυσιν|ἀπόφυσιν
ἀπόφυσις : side-shoot : fem acc sg

ἀπόφυσις|ἀπόφυσις
ἀπόφυσις : side-shoot : fem nom sg

ἀπόγαια|ἀπόγαια
ἀπόγαιος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀπόγαιον|ἀπόγαιον
ἀπόγαιος :   : masc/fem acc sg<br>ἀπόγαιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπόγαιος|ἀπόγαιος
ἀπόγαιος :   : masc/fem nom sg

ἀπόγαλον|ἀπόγαλον
ἀπόγαλον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπόγεια|ἀπόγεια
ἀπόγαιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπόγειος : from land : neut nom/voc/acc pl

ἀπόγειαι|ἀπόγειαι
ἀπόγειος : from land : fem nom/voc pl

ἀπόγειοι|ἀπόγειοι
ἀπόγαιος :   : masc/fem nom/voc pl<br>ἀπόγειος : from land : masc nom/voc pl

ἀπόγειον|ἀπόγειον
ἀπόγαιος :   : masc/fem acc sg<br>ἀπόγαιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπόγειος : from land : masc acc sg<br>ἀπόγειος : from land : neut nom/voc/acc sg

ἀπόγειος|ἀπόγειος
ἀπόγαιος :   : masc/fem nom sg<br>ἀπόγειος : from land : masc nom sg

ἀπόγεμε|ἀπόγεμε
ἀπό-γέμω : to be full : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπό-γέμω : to be full : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόγευσαι|ἀπόγευσαι
ἀπογεύω : give : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπογεύω : give : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπογεύω : give : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀπογεύω : give : aor imperat mid 2nd sg

ἀπόγευσιν|ἀπόγευσιν
ἀπόγευσις : tasting : fem acc sg

ἀπόγευσις|ἀπόγευσις
ἀπόγευσις : tasting : fem nom sg

ἀπόγλουτοι|ἀπόγλουτοι
ἀπόγλουτος : with small rump : masc/fem nom/voc pl

ἀπόγλουτος|ἀπόγλουτος
ἀπόγλουτος : with small rump : masc/fem nom sg

ἀπόγλυψον|ἀπόγλυψον
ἀπό-γλύφω : carve : aor imperat act 2nd sg

ἀπόγνοια|ἀπόγνοια
ἀπόγνοια : despair : fem nom/voc sg

ἀπόγνωθι|ἀπόγνωθι
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor imperat act 2nd sg

ἀπόγνωσιν|ἀπόγνωσιν
ἀπόγνωσις : rejection : fem acc sg

ἀπόγνωσις|ἀπόγνωσις
ἀπόγνωσις : rejection : fem nom sg

ἀπόγονα|ἀπόγονα
ἀπόγονος : born : neut nom/voc/acc pl

ἀπόγονε|ἀπόγονε
ἀπόγονος : born : masc/fem voc sg

ἀπόγονοι|ἀπόγονοι
ἀπόγονος : born : masc/fem nom/voc pl

ἀπόγονον|ἀπόγονον
ἀπόγονος : born : masc/fem acc sg<br>ἀπόγονος : born : neut nom/voc/acc sg

ἀπόγονος|ἀπόγονος
ἀπόγονος : born : masc/fem nom sg

ἀπόγραφε|ἀπόγραφε
ἀπόγραφος : copied : masc/fem voc sg<br>ἀπογράφω : write off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπογράφω : write off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόγραφον|ἀπόγραφον
ἀπόγραφος : copied : masc/fem acc sg<br>ἀπόγραφος : copied : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπογράφω : write off : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπογράφω : write off : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπόγραφος|ἀπόγραφος
ἀπόγραφος : copied : masc/fem nom sg

ἀπόγραψαι|ἀπόγραψαι
ἀπογράφω : write off : aor imperat mid 2nd sg

ἀπόγραψε|ἀπόγραψε
ἀπογράφω : write off : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπόγραψον|ἀπόγραψον
ἀπογράφω : write off : aor imperat act 2nd sg

ἀπόγυα|ἀπόγυα
ἀπόγυον : mooring cable : neut nom/voc/acc pl

ἀπόημι|ἀπόημι
ἀποάω : fill up : pres ind act 1st sg

ἀπόητον|ἀπόητον
ἀποάω : fill up : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀποάω : fill up : pres imperat act 2nd dual<br>ἀποάω : fill up : pres ind act 3rd dual<br>ἀποάω : fill up : pres ind act 2nd dual<br>ἀποάω : fill up : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀπόκαμνε|ἀπόκαμνε
ἀποκάμνω : grow quite weary : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποκάμνω : grow quite weary : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόκαμψις|ἀπόκαμψις
ἀπόκαμψις :   : fem nom sg

ἀπόκαυμα|ἀπόκαυμα
ἀπόκαυμα : firebrand : neut nom/voc/acc sg

ἀπόκαυσιν|ἀπόκαυσιν
ἀπόκαυσις : burning : fem acc sg

ἀπόκειμαι|ἀπόκειμαι
ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres ind mp 1st sg

ἀπόκεινται|ἀπόκεινται
ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres ind mp 3rd pl

ἀπόκειθ'|ἀπόκειθ'
ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπόκειμαι : to be laid away from : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόκειραι|ἀπόκειραι
ἀποκείρω : clip : aor imperat mid 2nd sg

ἀπόκειρον|ἀπόκειρον
ἀποκείρω : clip : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποκείρω : clip : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀποκείρω : clip : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπόκειται|ἀπόκειται
ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres ind mp 3rd sg

ἀπόκενα|ἀπόκενα
ἀπόκενος : not quite full : neut nom/voc/acc pl

ἀπόκενοι|ἀπόκενοι
ἀπόκενος : not quite full : masc/fem nom/voc pl

ἀπόκενον|ἀπόκενον
ἀπόκενος : not quite full : masc/fem acc sg<br>ἀπόκενος : not quite full : neut nom/voc/acc sg

ἀπόκενος|ἀπόκενος
ἀπόκενος : not quite full : masc/fem nom sg

ἀπόκεντροι|ἀπόκεντροι
ἀπόκεντρος : away from a cardinal point : masc/fem nom/voc pl

ἀπόκεντρος|ἀπόκεντρος
ἀπόκεντρος : away from a cardinal point : masc/fem nom sg

ἀπόκινον|ἀπόκινον
ἀπόκινος : comic dance : masc acc sg

ἀπόκινος|ἀπόκινος
ἀπόκινος : comic dance : masc nom sg

ἀπόκιστα|ἀπόκιστα
ἀπόκιστος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀπόκιστον|ἀπόκιστον
ἀπόκιστος :   : masc/fem acc sg<br>ἀπόκιστος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπόκλαιε|ἀπόκλαιε
ἀποκλάω : break off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποκλάω : break off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόκλαρος|ἀπόκλαρος
ἀπόκληρος : without lot : masc/fem nom sg (doric)

ἀπόκλασιν|ἀπόκλασιν
ἀπόκλασις : breaking : fem acc sg

ἀπόκλασις|ἀπόκλασις
ἀπόκλασις : breaking : fem nom sg

ἀπόκλασμα|ἀπόκλασμα
ἀπόκλασμα : fracture near a joint : neut nom/voc/acc sg

ἀπόκλᾳξον|ἀπόκλᾳξον
ἀποκλείω : shut off from : aor imperat act 2nd sg (doric)

ἀπόκλειε|ἀπόκλειε
ἀποκλείω : shut off from : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποκλείω : shut off from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόκλεισε|ἀπόκλεισε
ἀποκλείω : shut off from : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόκλεισεν|ἀπόκλεισεν
ἀποκλείω : shut off from : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόκλεισιν|ἀπόκλεισιν
ἀπόκλεισις : a shutting up : fem acc sg

ἀπόκλεισις|ἀπόκλεισις
ἀπόκλεισις : a shutting up : fem nom sg

ἀπόκλεισμα|ἀπόκλεισμα
ἀπόκλεισμα : guard-house : neut nom/voc/acc sg

ἀπόκλεισον|ἀπόκλεισον
ἀποκλείω : shut off from : aor imperat act 2nd sg

ἀπόκλειστος|ἀπόκλειστος
ἀπόκλειστος : shut off : masc/fem nom sg

ἀπόκληροι|ἀπόκληροι
ἀπόκληρος : without lot : masc/fem nom/voc pl

ἀπόκληρον|ἀπόκληρον
ἀπόκληρος : without lot : masc/fem acc sg<br>ἀπόκληρος : without lot : neut nom/voc/acc sg

ἀπόκληρος|ἀπόκληρος
ἀπόκληρος : without lot : masc/fem nom sg

ἀπόκλητοι|ἀπόκλητοι
ἀπόκλητος : called : masc/fem nom/voc pl

ἀπόκλητον|ἀπόκλητον
ἀπόκλητος : called : masc/fem acc sg<br>ἀπόκλητος : called : neut nom/voc/acc sg<br>ἀποκλάω : break off : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀποκλάω : break off : pres imperat act 2nd dual<br>ἀποκλάω : break off : pres ind act 3rd dual<br>ἀποκλάω : break off : pres ind act 2nd dual<br>ἀποκλάω : break off : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀπόκλητος|ἀπόκλητος
ἀπόκλητος : called : masc/fem nom sg

ἀπόκλῃσιν|ἀπόκλῃσιν
ἀπόκλεισις : a shutting up : fem acc sg

ἀπόκλιμα|ἀπόκλιμα
ἀπόκλιμα : a slope : neut nom/voc/acc sg

ἀπόκλινον|ἀπόκλινον
ἀποκλίνω : turn off : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποκλίνω : turn off : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀποκλίνω : turn off : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπόκλισιν|ἀπόκλισιν
ἀπόκλισις : slope : fem acc sg

ἀπόκλισις|ἀπόκλισις
ἀπόκλισις : slope : fem nom sg

ἀπόκλυσον|ἀπόκλυσον
ἀποκλύζω : wash off : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποκλύζω : wash off : aor imperat act 2nd sg

ἀπόκλυζε|ἀπόκλυζε
ἀποκλύζω : wash off : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποκλύζω : wash off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποκλύζω : wash off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποκλύζω : wash off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποκλύζω : wash off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόκναισις|ἀπόκναισις
ἀπόκναισις : affliction : fem nom sg

ἀπόκνει|ἀπόκνει
ἀποκνέω : shrink from : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποκνέω : shrink from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀποκνέω : shrink from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπόκνησιν|ἀπόκνησιν
ἀπόκνησις : shrinking from : fem acc sg

ἀπόκνισον|ἀπόκνισον
ἀποκνίζω : nip : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποκνίζω : nip : aor imperat act 2nd sg

ἀπόκνιζε|ἀπόκνιζε
ἀποκνίζω : nip : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποκνίζω : nip : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποκνίζω : nip : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποκνίζω : nip : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποκνίζω : nip : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόκοιτοι|ἀπόκοιτοι
ἀπόκοιτος : sleeping away from : masc/fem nom/voc pl

ἀπόκοιτον|ἀπόκοιτον
ἀπόκοιτος : sleeping away from : masc/fem acc sg<br>ἀπόκοιτος : sleeping away from : neut nom/voc/acc sg

ἀπόκοιτος|ἀπόκοιτος
ἀπόκοιτος : sleeping away from : masc/fem nom sg

ἀπόκομμ'|ἀπόκομμ'
ἀπόκομμα : splinter : neut nom/voc/acc sg

ἀπόκομμα|ἀπόκομμα
ἀπόκομμα : splinter : neut nom/voc/acc sg

ἀπόκοπα|ἀπόκοπα
ἀπόκοπος : castrated : neut nom/voc/acc pl

ἀπόκοποι|ἀπόκοποι
ἀπόκοπος : castrated : masc/fem nom/voc pl

ἀπόκοπον|ἀπόκοπον
ἀπόκοπος : castrated : masc/fem acc sg<br>ἀπόκοπος : castrated : neut nom/voc/acc sg

ἀπόκοπος|ἀπόκοπος
ἀπόκοπος : castrated : masc/fem nom sg

ἀπόκοπτε|ἀπόκοπτε
ἀποκόπτω : cut off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποκόπτω : cut off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόκοψον|ἀπόκοψον
ἀποκόπτω : cut off : aor imperat act 2nd sg

ἀπόκρημνα|ἀπόκρημνα
ἀπόκρημνος : sheer : neut nom/voc/acc pl

ἀπόκρημνοι|ἀπόκρημνοι
ἀπόκρημνος : sheer : masc/fem nom/voc pl

ἀπόκρημνον|ἀπόκρημνον
ἀπόκρημνος : sheer : masc/fem acc sg<br>ἀπόκρημνος : sheer : neut nom/voc/acc sg

ἀπόκρημνος|ἀπόκρημνος
ἀπόκρημνος : sheer : masc/fem nom sg

ἀπόκριμα|ἀπόκριμα
ἀπόκριμα : judicial sentence : neut nom/voc/acc sg

ἀπόκριναι|ἀπόκριναι
ἀποκρίνω : set apart : aor imperat mid 2nd sg

ἀπόκρινε|ἀπόκρινε
ἀποκρίνω : set apart : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποκρίνω : set apart : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποκρίνω : set apart : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόκρινον|ἀπόκρινον
ἀποκρίνω : set apart : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποκρίνω : set apart : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀποκρίνω : set apart : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπόκρισιν|ἀπόκρισιν
ἄποκρισλς :   : fem acc sg<br>ἀπόκρισις :   : fem acc sg

ἀπόκρισις|ἀπόκρισις
ἄποκρισλς :   : fem nom sg<br>ἀπόκρισις :   : fem nom sg

ἀπόκριτον|ἀπόκριτον
ἀπόκριτος : separated : masc/fem acc sg<br>ἀπόκριτος : separated : neut nom/voc/acc sg

ἀπόκριτος|ἀπόκριτος
ἀπόκριτος : separated : masc/fem nom sg

ἀπόκροτα|ἀπόκροτα
ἀπόκροτος : beaten : neut nom/voc/acc pl

ἀπόκροτον|ἀπόκροτον
ἀπόκροτος : beaten : masc/fem acc sg<br>ἀπόκροτος : beaten : neut nom/voc/acc sg

ἀπόκροτος|ἀπόκροτος
ἀπόκροτος : beaten : masc/fem nom sg

ἀπόκρουσαι|ἀπόκρουσαι
ἀποκρούω : beat off : aor imperat mid 2nd sg

ἀπόκρουσιν|ἀπόκρουσιν
ἀπόκρουσις : retiring : fem acc sg

ἀπόκρουσις|ἀπόκρουσις
ἀπόκρουσις : retiring : fem nom sg

ἀπόκρουσον|ἀπόκρουσον
ἀποκρούω : beat off : aor imperat act 2nd sg

ἀπόκρουστος|ἀπόκρουστος
ἀπόκρουστος : beaten back : masc/fem nom sg

ἀπόκρυφα|ἀπόκρυφα
ἀπόκρυφος : hidden : neut nom/voc/acc pl

ἀπόκρυφε|ἀπόκρυφε
ἀπόκρυφος : hidden : masc/fem voc sg

ἀπόκρυφοι|ἀπόκρυφοι
ἀπόκρυφος : hidden : masc/fem nom/voc pl

ἀπόκρυφον|ἀπόκρυφον
ἀπόκρυφος : hidden : masc/fem acc sg<br>ἀπόκρυφος : hidden : neut nom/voc/acc sg

ἀπόκρυφος|ἀπόκρυφος
ἀπόκρυφος : hidden : masc/fem nom sg

ἀπόκρυπτε|ἀπόκρυπτε
ἀποκρύπτω : hide from : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποκρύπτω : hide from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόκρυψιν|ἀπόκρυψιν
ἀπόκρυψις : disappearance : fem acc sg

ἀπόκρυψις|ἀπόκρυψις
ἀπόκρυψις : disappearance : fem nom sg

ἀπόκρυψον|ἀπόκρυψον
ἀποκρύπτω : hide from : aor imperat act 2nd sg

ἀπόκτειν'|ἀπόκτειν'
ἀποκτείνω : kill : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποκτείνω : kill : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀποκτείνω : kill : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀποκτείνω : kill : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποκτείνω : kill : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόκτεινε|ἀπόκτεινε
ἀποκτείνω : kill : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποκτείνω : kill : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποκτείνω : kill : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόκτεινον|ἀπόκτεινον
ἀποκτείνω : kill : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποκτείνω : kill : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀποκτείνω : kill : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπόκτησιν|ἀπόκτησιν
ἀπόκτησις : deed of gift : fem acc sg

ἀπόκτησις|ἀπόκτησις
ἀπόκτησις : deed of gift : fem nom sg

ἀπόκτισιν|ἀπόκτισιν
ἀπόκτισις : planting of a colony : fem acc sg

ἀπόκτισις|ἀπόκτισις
ἀπόκτισις : planting of a colony : fem nom sg

ἀπόκυνον|ἀπόκυνον
ἀπόκυνον : dog's-bane : neut nom/voc/acc sg

ἀπόλαβε|ἀπόλαβε
ἀπολαμβάνω : take : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπολαμβάνω : take : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπόλαμψις|ἀπόλαμψις
ἀπόλαμψις :   : fem nom sg

ἀπόλαυε|ἀπόλαυε
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόλαυσαι|ἀπόλαυσαι
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor imperat mid 2nd sg

ἀπόλαυσιν|ἀπόλαυσιν
ἀπόλαυσις : act of enjoying : fem acc sg

ἀπόλαυσις|ἀπόλαυσις
ἀπόλαυσις : act of enjoying : fem nom sg

ἀπόλαυσμα|ἀπόλαυσμα
ἀπόλαυσμα : enjoyment : neut nom/voc/acc sg

ἀπόλαυσον|ἀπόλαυσον
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor imperat act 2nd sg

ἀπόλειξον|ἀπόλειξον
ἀπολείχω : lick off : aor imperat act 2nd sg

ἀπόλειμμα|ἀπόλειμμα
ἀπόλειμμα : a remnant : neut nom/voc/acc sg

ἀπόλειπε|ἀπόλειπε
ἀπολείπω : leave over : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπολείπω : leave over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόλεις|ἀπόλεις
ἄπολις : without city : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄπολις : without city : masc/fem nom/acc pl (attic)

ἀπόλειχε|ἀπόλειχε
ἀπολείχω : lick off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπολείχω : lick off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόλειψιν|ἀπόλειψιν
ἀπόλειψις : abandonment : fem acc sg

ἀπόλειψις|ἀπόλειψις
ἀπόλειψις : abandonment : fem nom sg

ἀπόλειψον|ἀπόλειψον
ἀπολείβω : let drip : aor imperat act 2nd sg

ἀπόλεκτα|ἀπόλεκτα
ἀπόλεκτος : chosen : neut nom/voc/acc pl

ἀπόλεκτε|ἀπόλεκτε
ἀπόλεκτος : chosen : masc/fem voc sg

ἀπόλεκτοι|ἀπόλεκτοι
ἀπόλεκτος : chosen : masc/fem nom/voc pl

ἀπόλεκτον|ἀπόλεκτον
ἀπόλεκτος : chosen : masc/fem acc sg<br>ἀπόλεκτος : chosen : neut nom/voc/acc sg

ἀπόλεκτος|ἀπόλεκτος
ἀπόλεκτος : chosen : masc/fem nom sg

ἀπόλεμα|ἀπόλεμα
ἀπόλεμος : unwarlike : neut nom/voc/acc pl

ἀπόλεμοι|ἀπόλεμοι
ἀπόλεμος : unwarlike : masc/fem nom/voc pl

ἀπόλεμον|ἀπόλεμον
ἀπόλεμος : unwarlike : masc/fem acc sg<br>ἀπόλεμος : unwarlike : neut nom/voc/acc sg

ἀπόλεμος|ἀπόλεμος
ἀπόλεμος : unwarlike : masc/fem nom sg

ἀπόλεσαι|ἀπόλεσαι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor imperat mid 2nd sg

ἀπόλεσαν|ἀπόλεσαν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀπόλεσας|ἀπόλεσας
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀπόλεσε|ἀπόλεσε
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόλεσιν|ἀπόλεσιν
ἄπολις : without city : masc/fem dat pl

ἀπόλεσον|ἀπόλεσον
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor imperat act 2nd sg

ἀπόλεσσαν|ἀπόλεσσαν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀπόλεσσε|ἀπόλεσσε
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόλεσσεν|ἀπόλεσσεν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόλευ|ἀπόλευ
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἀπολούω : wash off : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπόληξιν|ἀπόληξιν
ἀπόληξις : cessation : fem acc sg

ἀπόληξις|ἀπόληξις
ἀπόληξις : cessation : fem nom sg

ἀπόληγε|ἀπόληγε
ἀπολήγω : leave off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπολήγω : leave off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόλησθε|ἀπόλησθε
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor subj mid 2nd pl

ἀπόληται|ἀπόληται
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor subj mid 3rd sg

ἀπόληψιν|ἀπόληψιν
ἀπόληψις : intercepting : fem acc sg

ἀπόληψις|ἀπόληψις
ἀπόληψις : intercepting : fem nom sg

ἀπόλῃ|ἀπόλῃ
ἄπολις : without city : masc/fem dat sg (epic ionic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor subj mid 2nd sg

ἀπόλι|ἀπόλι
ἄπολις : without city : masc/fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπόλιδα|ἀπόλιδα
ἄπολις : without city : fem acc sg

ἀπόλιδας|ἀπόλιδας
ἄπολις : without city : fem acc pl

ἀπόλιδες|ἀπόλιδες
ἄπολις : without city : fem nom/voc pl

ἀπόλιδι|ἀπόλιδι
ἄπολις : without city : fem dat sg

ἀπόλιδος|ἀπόλιδος
ἄπολις : without city : fem gen sg

ἀπόλινον|ἀπόλινον
ἀπόλινον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπόλιπε|ἀπόλιπε
ἀπολείπω : leave over : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπολείπω : leave over : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόλισι|ἀπόλισι
ἄπολις : without city : masc/fem dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἄπολις : without city : fem dat pl

ἀπόλισιν|ἀπόλισιν
ἄπολις : without city : masc/fem dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἄπολις : without city : fem dat pl

ἀπόλιστα|ἀπόλιστα
ἀπόλιστος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀπόλλας|ἀπόλλας
ἀπό-λάω1 :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀπόλλουσα|ἀπόλλουσα
ἀπολούω : wash off : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπόλλουσαν|ἀπόλλουσαν
ἀπολούω : wash off : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀπόλλυε|ἀπόλλυε
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόλλυμ'|ἀπόλλυμ'
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 1st sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind mp 1st sg

ἀπόλλυμαι|ἀπόλλυμαι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind mp 1st sg

ἀπόλλυμεν|ἀπόλλυμεν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 1st pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπόλλυμι|ἀπόλλυμι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 1st sg

ἀπόλλυνται|ἀπόλλυνται
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind mp 3rd pl

ἀπόλλυντο|ἀπόλλυντο
ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἀπόλλυον|ἀπόλλυον
ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπόλλυθ'|ἀπόλλυθ'
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 2nd pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor ind pass 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor ind pass 3rd sg (epic)

ἀπόλλυς|ἀπόλλυς
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 2nd sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀπόλλυσ'|ἀπόλλυσ'
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 3rd sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor imperat pass 2nd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor ind pass 2nd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόλλυσαι|ἀπόλλυσαι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor imperat mid 2nd sg

ἀπόλλυσι|ἀπόλλυσι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 3rd sg

ἀπόλλυσιν|ἀπόλλυσιν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 3rd sg

ἀπόλλυσθαι|ἀπόλλυσθαι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres inf mp

ἀπόλλυσθε|ἀπόλλυσθε
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind mp 2nd pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor imperat pass 2nd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor ind pass 2nd pl (epic)

ἀπόλλυται|ἀπόλλυται
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind mp 3rd sg

ἀπόλλυτε|ἀπόλλυτε
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 2nd pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπόλλυτο|ἀπόλλυτο
ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor ind pass 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor ind pass 3rd sg (epic)

ἀπόλλω|ἀπόλλω
ἀπολούω : wash off : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀπόλλων|ἀπόλλων
ἀπό-λάω1 :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπό-λάω1 :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπόλογοι|ἀπόλογοι
ἀπόλογος : story : masc nom/voc pl

ἀπόλογον|ἀπόλογον
ἀπόλογος : story : masc acc sg

ἀπόλογος|ἀπόλογος
ἀπόλογος : story : masc nom sg

ἀπόλοι'|ἀπόλοι'
ἄπολος : immouable : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor opt mid 2nd sg

ἀπόλοινθ'|ἀπόλοινθ'
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor opt mid 3rd pl

ἀπόλοιντο|ἀπόλοιντο
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor opt mid 3rd pl

ἀπόλοιο|ἀπόλοιο
ἄπολος : immouable : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor opt mid 2nd sg

ἀπόλοιπα|ἀπόλοιπα
ἀπόλοιπος : remaining over : neut nom/voc/acc pl

ἀπόλοιπον|ἀπόλοιπον
ἀπόλοιπος : remaining over : masc/fem acc sg<br>ἀπόλοιπος : remaining over : neut nom/voc/acc sg

ἀπόλοιθ'|ἀπόλοιθ'
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor opt mid 3rd sg

ἀπόλοισθε|ἀπόλοισθε
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor opt mid 2nd pl

ἀπόλοιτ'|ἀπόλοιτ'
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor opt mid 3rd sg

ἀπόλοιτο|ἀπόλοιτο
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor opt mid 3rd sg

ἀπόλοντο|ἀπόλοντο
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀπόλου|ἀπόλου
ἄπολος : immouable : masc/fem/neut gen sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπολούω : wash off : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπόλουε|ἀπόλουε
ἀπολούω : wash off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπολούω : wash off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόλουμα|ἀπόλουμα
ἀπόλουμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπόλουσαι|ἀπόλουσαι
ἀπολούω : wash off : aor imperat mid 2nd sg

ἀπόλουσιν|ἀπόλουσιν
ἀπόλουσις : ablution : fem acc sg

ἀπόλουσον|ἀπόλουσον
ἀπολούω : wash off : aor imperat act 2nd sg

ἀπόλουτρον|ἀπόλουτρον
ἀπόλουτρον : washed off : neut nom/voc/acc sg

ἀπόλυε|ἀπόλυε
ἀπολύω : destroy utterly : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόλυεν|ἀπόλυεν
ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόλυμα|ἀπόλυμα
ἀπόλυμα : filth : neut nom/voc/acc sg

ἀπόλυσα|ἀπόλυσα
ἀπολύω : destroy utterly : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπόλυσαι|ἀπόλυσαι
ἀπολύω : destroy utterly : aor imperat mid 2nd sg

ἀπόλυσαν|ἀπόλυσαν
ἀπολύω : destroy utterly : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀπόλυσε|ἀπόλυσε
ἀπολύω : destroy utterly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόλυσεν|ἀπόλυσεν
ἀπολύω : destroy utterly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόλυσιν|ἀπόλυσιν
ἀπόλυσις : loosing : fem acc sg

ἀπόλυσις|ἀπόλυσις
ἀπόλυσις : loosing : fem nom sg

ἀπόλυσον|ἀπόλυσον
ἀπολύω : destroy utterly : aor imperat act 2nd sg

ἀπόλυτα|ἀπόλυτα
ἀπόλυτος : loosed : neut nom/voc/acc pl

ἀπόλυτο|ἀπόλυτο
ἀπολύω : destroy utterly : aor ind pass 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor ind pass 3rd sg (epic)

ἀπόλυτοι|ἀπόλυτοι
ἀπόλυτος : loosed : masc/fem nom/voc pl

ἀπόλυτον|ἀπόλυτον
ἀπόλυτος : loosed : masc/fem acc sg<br>ἀπόλυτος : loosed : neut nom/voc/acc sg

ἀπόλυτος|ἀπόλυτος
ἀπόλυτος : loosed : masc/fem nom sg

ἀπόλω|ἀπόλω
ἄπολος : immouable : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄπολος : immouable : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀπολούω : wash off : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀπόλωλ'|ἀπόλωλ'
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 1st sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 3rd sg

ἀπόλωλα|ἀπόλωλα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 1st sg

ἀπόλωλας|ἀπόλωλας
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 2nd sg

ἀπόλωλε|ἀπόλωλε
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 3rd sg

ἀπόλωλεν|ἀπόλωλεν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 3rd sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀπόλωμαι|ἀπόλωμαι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor subj mid 1st sg

ἀπόλωνται|ἀπόλωνται
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor subj mid 3rd pl

ἀπόμαξιν|ἀπόμαξιν
ἀπόμαξις : wiping off : fem acc sg

ἀπόμαξις|ἀπόμαξις
ἀπόμαξις : wiping off : fem nom sg

ἀπόμαξον|ἀπόμαξον
ἀπομάσσω : wipe off : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor imperat act 2nd sg

ἀπόμαγμα|ἀπόμαγμα
ἀπόμαγμα : anything used for wiping : neut nom/voc/acc sg

ἀπόμακτρ'|ἀπόμακτρ'
ἀπόμακτρον : strickle : neut nom/voc/acc pl

ἀπόμακτρα|ἀπόμακτρα
ἀπόμακτρον : strickle : neut nom/voc/acc pl

ἀπόμακτρον|ἀπόμακτρον
ἀπόμακτρον : strickle : neut nom/voc/acc sg

ἀπόμαθε|ἀπόμαθε
ἀπομανθάνω : unlearn : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπομανθάνω : unlearn : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπόμασον|ἀπόμασον
ἀπομάσσω : wipe off : aor imperat act 2nd sg

ἀπόμασσε|ἀπόμασσε
ἀπομάσσω : wipe off : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόματτε|ἀπόματτε
ἀπομάσσω : wipe off : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόμαχα|ἀπόμαχα
ἀπόμαχος : unfit for service : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπομάσσω : wipe off : perf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀπόμαχοι|ἀπόμαχοι
ἀπόμαχος : unfit for service : masc/fem nom/voc pl

ἀπόμαχον|ἀπόμαχον
ἀπόμαχος : unfit for service : masc/fem acc sg<br>ἀπόμαχος : unfit for service : neut nom/voc/acc sg

ἀπόμαχος|ἀπόμαχος
ἀπόμαχος : unfit for service : masc/fem nom sg

ἀπόμεινα|ἀπόμεινα
ἀπό-μένω : stay : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπόμεινε|ἀπόμεινε
ἀπό-μένω : stay : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόμεινεν|ἀπόμεινεν
ἀπό-μένω : stay : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόμισθοι|ἀπόμισθοι
ἀπόμισθος : away from : masc/fem nom/voc pl

ἀπόμισθον|ἀπόμισθον
ἀπόμισθος : away from : masc/fem acc sg<br>ἀπόμισθος : away from : neut nom/voc/acc sg

ἀπόμισθος|ἀπόμισθος
ἀπόμισθος : away from : masc/fem nom sg

ἀπόμνησαι|ἀπόμνησαι
ἀπομιμνήσκομαι :   : aor imperat mid 2nd sg

ἀπόμνυνται|ἀπόμνυνται
ἀπόμνυμι : take an oath away from : pres ind mp 3rd pl

ἀπόμνυσαι|ἀπόμνυσαι
ἀπόμνυμι : take an oath away from : pres ind mp 2nd sg

ἀπόμνυσι|ἀπόμνυσι
ἀπόμνυμι : take an oath away from : pres ind act 3rd sg

ἀπόμνυσιν|ἀπόμνυσιν
ἀπόμνυμι : take an oath away from : pres ind act 3rd sg

ἀπόμνυσθαι|ἀπόμνυσθαι
ἀπόμνυμι : take an oath away from : pres inf mp

ἀπόμνυται|ἀπόμνυται
ἀπόμνυμι : take an oath away from : pres ind mp 3rd sg

ἀπόμοιρα|ἀπόμοιρα
ἀπόμοιρα : portion : fem nom/voc sg<br>ἀπόμοιρος : forming a branch : neut nom/voc/acc pl

ἀπόμοιραι|ἀπόμοιραι
ἀπόμοιρα : portion : fem nom/voc pl

ἀπόμοιραν|ἀπόμοιραν
ἀπόμοιρα : portion : fem acc sg

ἀπόμοιρον|ἀπόμοιρον
ἀπόμοιρος : forming a branch : masc/fem acc sg<br>ἀπόμοιρος : forming a branch : neut nom/voc/acc sg

ἀπόμορξαι|ἀπόμορξαι
ἀπομόργνυμι : wipe off : aor imperat mid 2nd sg

ἀπόμορξον|ἀπόμορξον
ἀπομόργνυμι : wipe off : aor imperat act 2nd sg

ἀπόμορφα|ἀπόμορφα
ἀπόμορφος : of strange form : neut nom/voc/acc pl

ἀπόμοργμα|ἀπόμοργμα
ἀπόμοργμα : that which is wiped off : neut nom/voc/acc sg

ἀπόμουσον|ἀπόμουσον
ἀπόμουσος : away from the Muses : masc/fem acc sg<br>ἀπόμουσος : away from the Muses : neut nom/voc/acc sg

ἀπόμουσος|ἀπόμουσος
ἀπόμουσος : away from the Muses : masc/fem nom sg

ἀπόμυξαι|ἀπόμυξαι
ἀπομύσσω : wipe : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπομύσσω : wipe : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀπομύσσω : wipe : aor imperat mid 2nd sg

ἀπόμυξιν|ἀπόμυξιν
ἀπόμυξις : blowing one's nose : fem acc sg

ἀπόν|ἀπόν|ἀπὸν
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc voc sg<br>ἄπειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπόναιντο|ἀπόναιντο
ἀπονίναμαι : have the use : aor opt mid 3rd pl

ἀπόναιο|ἀπόναιο
ἀπονίναμαι : have the use : aor opt mid 2nd sg (epic)

ἀπόναισθε|ἀπόναισθε
ἀπονίναμαι : have the use : aor opt mid 2nd pl

ἀπόναιτ'|ἀπόναιτ'
ἀπό-ὄνομαι : blame : aor opt mid 3rd sg

ἀπόναιτο|ἀπόναιτο
ἀπό-ὄνομαι : blame : aor opt mid 3rd sg

ἀπόναντο|ἀπόναντο
ἀπονίναμαι : have the use : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀπόνασθαι|ἀπόνασθαι
ἀπονίναμαι : have the use : aor inf mid

ἀπόνασθε|ἀπόνασθε
ἀπονίναμαι : have the use : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀπονίναμαι : have the use : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀπόνασθον|ἀπόνασθον
ἀπονίναμαι : have the use : aor ind mid 2nd dual (homeric ionic)

ἀπόνειμαι|ἀπόνειμαι
ἀπονέμω : portion out : aor imperat mid 2nd sg

ἀπόνειμε|ἀπόνειμε
ἀπονέμω : portion out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόνειμον|ἀπόνειμον
ἀπονέμω : portion out : aor imperat act 2nd sg

ἀπόνεμε|ἀπόνεμε
ἀπονέμω : portion out : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπονέμω : portion out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόνευμα|ἀπόνευμα
ἀπόνευμα : slope : neut nom/voc/acc sg

ἀπόνευσιν|ἀπόνευσιν
ἀπόνευσις : bending : fem acc sg

ἀπόνευσις|ἀπόνευσις
ἀπόνευσις : bending : fem nom sg

ἀπόνευσον|ἀπόνευσον
ἀπονεύω : bend away from : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπονεύω : bend away from : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπονεύω : bend away from : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπονεύω : bend away from : aor imperat act 2nd sg

ἀπόνηντο|ἀπόνηντο
ἀπονέομαι : go away : plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπονέω : unload : plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπονίναμαι : have the use : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀπόνηθ'|ἀπόνηθ'
ἀπόνητος : without toil : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπόνητος : without toil : masc/fem voc sg<br>ἀπονέομαι : go away : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπονέομαι : go away : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπονέω : unload : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπονέω : unload : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπονίναμαι : have the use : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόνηρα|ἀπόνηρα
ἀπόνηρος : not vicious : neut nom/voc/acc pl

ἀπόνηροι|ἀπόνηροι
ἀπόνηρος : not vicious : masc/fem nom/voc pl

ἀπόνηρον|ἀπόνηρον
ἀπόνηρος : not vicious : masc/fem acc sg<br>ἀπόνηρος : not vicious : neut nom/voc/acc sg

ἀπόνηρος|ἀπόνηρος
ἀπόνηρος : not vicious : masc/fem nom sg

ἀπόνητ'|ἀπόνητ'
ἀπόνητος : without toil : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπόνητος : without toil : masc/fem voc sg<br>ἀπονέομαι : go away : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπονέομαι : go away : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπονέω : unload : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπονέω : unload : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπονίναμαι : have the use : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόνηται|ἀπόνηται
ἀπονέομαι : go away : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπονέω : unload : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀπόνητο|ἀπόνητο
ἀπονέομαι : go away : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπονέω : unload : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπονίναμαι : have the use : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόνητοι|ἀπόνητοι
ἀπόνητος : without toil : masc/fem nom/voc pl

ἀπόνιμμ'|ἀπόνιμμ'
ἀπόνιμμα : water for purifying the dead : neut nom/voc/acc sg

ἀπόνιμμα|ἀπόνιμμα
ἀπόνιμμα : water for purifying the dead : neut nom/voc/acc sg

ἀπόνιον|ἀπόνιον
ἀπονέω : unload : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπονέω : unload : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπονέω : unload : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπονέω : unload : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπονέω : unload : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἀπονέω : unload : imperf ind act 1st sg (doric)

ἀπόνιπτε|ἀπόνιπτε
ἀπονίζω : wash off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπονίζω : wash off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόνιπτρα|ἀπόνιπτρα
ἀπόνιπτρον : water used for washing : neut nom/voc/acc pl

ἀπόνιπτρον|ἀπόνιπτρον
ἀπόνιπτρον : water used for washing : neut nom/voc/acc sg

ἀπόνιψαι|ἀπόνιψαι
ἀπονίζω : wash off : aor imperat mid 2nd sg

ἀπόνιψιν|ἀπόνιψιν
ἀπόνιψις : washing off : fem acc sg

ἀπόνιψις|ἀπόνιψις
ἀπόνιψις : washing off : fem nom sg

ἀπόνιψον|ἀπόνιψον
ἀπονίζω : wash off : aor imperat act 2nd sg

ἀπόνιζε|ἀπόνιζε
ἀπονίζω : wash off : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπονίζω : wash off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπονίζω : wash off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπονίζω : wash off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπονίζω : wash off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόνοι'|ἀπόνοι'
ἄπονος : without toil : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἀπόνοια : loss of all sense : fem nom/voc sg<br>ἀπόνοια : loss of all sense : fem nom/voc pl

ἀπόνοια|ἀπόνοια
ἀπόνοια : loss of all sense : fem nom/voc sg

ἀπόνοιαι|ἀπόνοιαι
ἀπόνοια : loss of all sense : fem nom/voc pl

ἀπόνοιαν|ἀπόνοιαν
ἀπόνοια : loss of all sense : fem acc sg

ἀπόνοιο|ἀπόνοιο
ἄπονος : without toil : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀπόνοις|ἀπόνοις
ἄπονος : without toil : masc/fem/neut dat pl

ἀπόνου|ἀπόνου
ἄπονος : without toil : masc/fem/neut gen sg

ἀπόνους|ἀπόνους
ἄπονος : without toil : masc/fem acc pl

ἀπόντ'|ἀπόντ'|ἀπὸντ'
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc acc sg<br>ἄπειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἄπειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat sg<br>ἄπειμι1 : sum : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀπόντα|ἀπόντα
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc acc sg<br>ἄπειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl

ἀπόντας|ἀπόντας
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc acc pl

ἀπόντες|ἀπόντες
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc nom/voc pl

ἀπόντι|ἀπόντι
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat sg

ἀπόντος|ἀπόντος
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg

ἀπόντων|ἀπόντων
ἄπειμι1 : sum : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἄπειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen pl

ἀπόνων|ἀπόνων
ἄπονος : without toil : masc/fem/neut gen pl

ἀπόνως|ἀπόνως
ἄπονος : without toil : adverbial<br>ἄπονος : without toil : masc/fem acc pl (doric)

ἀπόνῳ|ἀπόνῳ
ἄπονος : without toil : masc/fem/neut dat sg

ἀπόπαλαι|ἀπόπαλαι
ἀπόπαλαι : from of old : indeclform (adverb)<br>ἀποπάλλω : hurl : aor imperat mid 2nd sg (doric)

ἀπόπαλσιν|ἀπόπαλσιν
ἀπόπαλσις : shock : fem acc sg

ἀπόπαθε|ἀπόπαθε
ἀπό-πάσχω : have : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπό-πάσχω : have : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόπαστον|ἀπόπαστον
ἀπόπαστος : fasting : masc/fem acc sg<br>ἀπόπαστος : fasting : neut nom/voc/acc sg

ἀπόπατοι|ἀπόπατοι
ἀπόπατος : ordure : masc/fem nom/voc pl

ἀπόπατον|ἀπόπατον
ἀπόπατος : ordure : masc/fem acc sg

ἀπόπατος|ἀπόπατος
ἀπόπατος : ordure : masc/fem nom sg

ἀπόπαυε|ἀπόπαυε
ἀποπαύω : stop : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποπαύω : stop : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόπαυσιν|ἀπόπαυσιν
ἀπόπαυσις : cessation : fem acc sg

ἀπόπαυσις|ἀπόπαυσις
ἀπόπαυσις : cessation : fem nom sg

ἀπόπαυσον|ἀπόπαυσον
ἀποπαύω : stop : aor imperat act 2nd sg

ἀπόπειρα|ἀπόπειρα
ἀπόπειρα : trial : fem nom/voc sg

ἀπόπειραι|ἀπόπειραι
ἀπόπειρα : trial : fem nom/voc pl

ἀπόπειραν|ἀπόπειραν
ἀπόπειρα : trial : fem acc sg

ἀπόπειρον|ἀπόπειρον
ἀπό-πείρω : pierce : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπό-πείρω : pierce : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπό-πείρω : pierce : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπόπεμπ'|ἀπόπεμπ'
ἀποπέμπω : send off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποπέμπω : send off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόπεμπε|ἀπόπεμπε
ἀποπέμπω : send off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποπέμπω : send off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόπεμπον|ἀπόπεμπον
ἀποπέμπω : send off : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀποπέμπω : send off : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπόπεμπτα|ἀπόπεμπτα
ἀπόπεμπτος : dismissed : neut nom/voc/acc pl

ἀπόπεμπτοι|ἀπόπεμπτοι
ἀπόπεμπτος : dismissed : masc/fem nom/voc pl

ἀπόπεμπτον|ἀπόπεμπτον
ἀπόπεμπτος : dismissed : masc/fem acc sg<br>ἀπόπεμπτος : dismissed : neut nom/voc/acc sg

ἀπόπεμπτος|ἀπόπεμπτος
ἀπόπεμπτος : dismissed : masc/fem nom sg

ἀπόπεμψαι|ἀπόπεμψαι
ἀποπέμπω : send off : aor imperat mid 2nd sg

ἀπόπεμψιν|ἀπόπεμψιν
ἀπόπεμψις : sending away : fem acc sg

ἀπόπεμψις|ἀπόπεμψις
ἀπόπεμψις : sending away : fem nom sg

ἀπόπεμψον|ἀπόπεμψον
ἀποπέμπω : send off : aor imperat act 2nd sg

ἀπόπιε|ἀπόπιε
ἀποπίνω : drink up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποπίνω : drink up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόπλανοι|ἀπόπλανοι
ἀπόπλανος : fallacy : masc nom/voc pl

ἀπόπλανος|ἀπόπλανος
ἀπόπλανος : fallacy : masc nom sg

ἀπόπλεξον|ἀπόπλεξον
ἀπό-πλέκω : plait : aor imperat act 2nd sg

ἀπόπληξιν|ἀπόπληξιν
ἀπόπληξις :   : fem acc sg

ἀπόπληξις|ἀπόπληξις
ἀπόπληξις :   : fem nom sg

ἀπόπληκτα|ἀπόπληκτα
ἀπόπληκτος : disabled by a stroke : neut nom/voc/acc pl

ἀπόπληκτε|ἀπόπληκτε
ἀπόπληκτος : disabled by a stroke : masc/fem voc sg

ἀπόπληκτοι|ἀπόπληκτοι
ἀπόπληκτος : disabled by a stroke : masc/fem nom/voc pl

ἀπόπληκτον|ἀπόπληκτον
ἀπόπληκτος : disabled by a stroke : masc/fem acc sg<br>ἀπόπληκτος : disabled by a stroke : neut nom/voc/acc sg

ἀπόπληκτος|ἀπόπληκτος
ἀπόπληκτος : disabled by a stroke : masc/fem nom sg

ἀπόπληχθ'|ἀπόπληχθ'
ἀπόπληκτος : disabled by a stroke : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπόπληκτος : disabled by a stroke : masc/fem voc sg<br>ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : plup ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : perf imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : perf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ἀπόπλοιαν|ἀπόπλοιαν
ἀπόπλοια :   : fem acc sg

ἀπόπλου|ἀπόπλου
ἀπόπλοος : sailing away : masc gen sg

ἀπόπλουν|ἀπόπλουν
ἀπόπλοος : sailing away : masc acc sg<br>ἀποπλέω : sail away : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποπλέω : sail away : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπόπλους|ἀπόπλους
ἀπόπλοος : sailing away : masc nom pl<br>ἀπόπλοος : sailing away : masc nom/voc sg

ἀπόπλυμα|ἀπόπλυμα
ἀπόπλυμα : water in which anything has been diluted : neut nom/voc/acc sg

ἀπόπλυναι|ἀπόπλυναι
ἀποπλύνω : wash well : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : aor imperat mid 2nd sg

ἀπόπλυνε|ἀπόπλυνε
ἀποπλύνω : wash well : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποπλύνω : wash well : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποπλύνω : wash well : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποπλύνω : wash well : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποπλύνω : wash well : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποπλύνω : wash well : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόπλυνον|ἀπόπλυνον
ἀποπλύνω : wash well : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποπλύνω : wash well : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποπλύνω : wash well : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀποπλύνω : wash well : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀποπλύνω : wash well : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀποπλύνω : wash well : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπόπλυνσις|ἀπόπλυνσις
ἀπόπλυνσις : cleansing : fem nom sg

ἀπόπλυσιν|ἀπόπλυσιν
ἀπόπλυσις : washing away : fem acc sg

ἀπόπλυσις|ἀπόπλυσις
ἀπόπλυσις : washing away : fem nom sg

ἀπόπλων|ἀπόπλων
ἀπόπλοος : sailing away : masc gen pl<br>ἀποπλέω : sail away : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ἀπόπλῳ|ἀπόπλῳ
ἀπόπλοος : sailing away : masc dat sg

ἀπόπνιξον|ἀπόπνιξον
ἀποπνίγω : choke : aor imperat act 2nd sg

ἀπόπνιγε|ἀπόπνιγε
ἀποπνίγω : choke : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποπνίγω : choke : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόπνοιαι|ἀπόπνοιαι
ἀπόπνοια :   : fem nom/voc pl

ἀπόπνοιαν|ἀπόπνοιαν
ἀπόπνοια :   : fem acc sg

ἀπόπολις|ἀπόπολις
ἀπόπολις : far from the city : fem nom sg<br>ἀπόπολις : far from the city : fem nom sg

ἀπόπρισιν|ἀπόπρισιν
ἀπόπρισις : sawing off : fem acc sg

ἀπόπρισον|ἀπόπρισον
ἀποπρίζω :   : aor imperat act 2nd sg

ἀπόπροθε|ἀπόπροθε
ἀπόπροθε : from afar : indeclform (adverb)

ἀπόπροθεν|ἀπόπροθεν
ἀπόπροθε : from afar : indeclform (adverb)<br>ἀπόπροθεν : from afar : indeclform (adverb)

ἀπόπροθι|ἀπόπροθι
ἀπόπροθι : far away : indeclform (adverb)

ἀπόπροσθεν|ἀπόπροσθεν
ἀπόπροσθεν :   : indeclform (adverb)

ἀπόπτηθι|ἀπόπτηθι
ἀποπτάω : roast sufficiently : pres imperat act 2nd sg

ἀπόπτολιν|ἀπόπτολιν
ἀπόπολις : far from the city : fem acc sg<br>ἀπόπολις : far from the city : fem acc sg

ἀπόπτολις|ἀπόπτολις
ἀπόπολις : far from the city : fem nom sg<br>ἀπόπολις : far from the city : fem nom sg

ἀπόπτου|ἀπόπτου
ἄποπτος : seen : masc/fem/neut gen sg<br>ἀποπέτομαι : fly off : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀπόπτυε|ἀπόπτυε
ἀποπτύω : spit out : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποπτύω : spit out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόπτυγμα|ἀπόπτυγμα
ἀπόπτυγμα : portion of the : neut nom/voc/acc sg

ἀπόπτυον|ἀπόπτυον
ἀποπτύω : spit out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀποπτύω : spit out : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπόπτυσμα|ἀπόπτυσμα
ἀπόπτυσμα : that which is spat out : neut nom/voc/acc sg

ἀπόπτυσον|ἀπόπτυσον
ἀποπτύω : spit out : aor imperat act 2nd sg

ἀπόπτυστα|ἀπόπτυστα
ἀπόπτυστος : spat out : neut nom/voc/acc pl

ἀπόπτυστοι|ἀπόπτυστοι
ἀπόπτυστος : spat out : masc/fem nom/voc pl

ἀπόπτυστον|ἀπόπτυστον
ἀπόπτυστος : spat out : masc/fem acc sg<br>ἀπόπτυστος : spat out : neut nom/voc/acc sg

ἀπόπτυστος|ἀπόπτυστος
ἀπόπτυστος : spat out : masc/fem nom sg

ἀπόπτωμα|ἀπόπτωμα
ἀπόπτωμα : unlucky chance : neut nom/voc/acc sg

ἀπόπτων|ἀπόπτων
ἄποπτος : seen : masc/fem/neut gen pl<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπόπτως|ἀπόπτως
ἄποπτος : seen : adverbial<br>ἄποπτος : seen : masc/fem acc pl (doric)

ἀπόπτωσιν|ἀπόπτωσιν
ἀπόπτωσις : falling off : fem acc sg

ἀπόπτωσις|ἀπόπτωσις
ἀπόπτωσις : falling off : fem nom sg

ἀπόπτῳ|ἀπόπτῳ
ἄποπτος : seen : masc/fem/neut dat sg

ἀπόθανε|ἀπόθανε
ἀποθνήσκω : die : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποθνήσκω : die : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόθανεν|ἀπόθανεν
ἀποθνήσκω : die : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόθανες|ἀπόθανες
ἀποθνήσκω : die : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀπόθανον|ἀπόθανον
ἀποθνήσκω : die : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀποθνήσκω : die : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπόθεα|ἀπόθεα
ἀπόθεος : far from the gods : neut nom/voc/acc pl

ἀπόθερμα|ἀπόθερμα
ἀπόθερμος : drink : neut nom/voc/acc pl

ἀπόθερμοι|ἀπόθερμοι
ἀπόθερμος : drink : masc/fem nom/voc pl

ἀπόθερμον|ἀπόθερμον
ἀπόθερμος : drink : masc/fem acc sg<br>ἀπόθερμος : drink : neut nom/voc/acc sg

ἀπόθες|ἀπόθες
ἀποτίθημι : put away : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποτίθημι : put away : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀπόθεσιν|ἀπόθεσιν
ἀπόθεσις : laying up in store : fem acc sg

ἀπόθεσις|ἀπόθεσις
ἀπόθεσις : laying up in store : fem nom sg

ἀπόθεσθαι|ἀπόθεσθαι
ἀπό-ὄθομαι : take heed : pres inf mp

ἀπόθεσθε|ἀπόθεσθε
ἀποτίθημι : put away : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀποτίθημι : put away : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀπόθεσθον|ἀπόθεσθον
ἀποτίθημι : put away : aor ind mid 2nd dual (homeric ionic)

ἀπόθεστ'|ἀπόθεστ'
ἀπόθεστος : despised : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπόθεστος : despised : masc/fem voc sg

ἀπόθεστον|ἀπόθεστον
ἀπόθεστος : despised : masc/fem acc sg<br>ἀπόθεστος : despised : neut nom/voc/acc sg

ἀπόθεστος|ἀπόθεστος
ἀπόθεστος : despised : masc/fem nom sg

ἀπόθετα|ἀπόθετα
ἀπόθετος : laid by : neut nom/voc/acc pl

ἀπόθεται|ἀπόθεται
ἀποτίθημι : put away : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἀπόθετοι|ἀπόθετοι
ἀπόθετος : laid by : masc/fem nom/voc pl

ἀπόθετον|ἀπόθετον
ἀπόθετος : laid by : masc/fem acc sg<br>ἀπόθετος : laid by : neut nom/voc/acc sg<br>ἀποτίθημι : put away : aor imperat act 2nd dual

ἀπόθετος|ἀπόθετος
ἀπόθετος : laid by : masc/fem nom sg

ἀπόθευ|ἀπόθευ
ἀποτίθημι : put away : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic)

ἀπόθηκεν|ἀπόθηκεν
ἀποθέω : run away : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποθέω : run away : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποτίθημι : put away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόθησαν|ἀπόθησαν
ἀποθέω : run away : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποθέω : run away : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀπόθησθε|ἀπόθησθε
ἀποθέω : run away : plup ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποθέω : run away : perf imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποθέω : run away : perf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποτίθημι : put away : aor subj mp 2nd pl<br>ἀποτίθημι : put away : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀπόθητα|ἀπόθητα
ἀπόθητος : not desired : neut nom/voc/acc pl

ἀπόθηται|ἀπόθηται
ἀποθέω : run away : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποτίθημι : put away : aor subj mp 3rd sg

ἀπόθητον|ἀπόθητον
ἀπόθητος : not desired : masc/fem acc sg<br>ἀπόθητος : not desired : neut nom/voc/acc sg<br>ἀποτίθημι : put away : aor subj act 3rd dual<br>ἀποτίθημι : put away : aor subj act 2nd dual

ἀπόθητος|ἀπόθητος
ἀπόθητος : not desired : masc/fem nom sg

ἀπόθῃ|ἀπόθῃ
ἀποτίθημι : put away : aor subj mp 2nd sg<br>ἀποτίθημι : put away : aor subj act 3rd sg

ἀπόθλιβ'|ἀπόθλιβ'
ἀποθλίβω : squeeze out : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποθλίβω : squeeze out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόθλιβε|ἀπόθλιβε
ἀποθλίβω : squeeze out : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποθλίβω : squeeze out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόθλιμμα|ἀπόθλιμμα
ἀπόθλιμμα : expressed juice : neut nom/voc/acc sg

ἀπόθλιψιν|ἀπόθλιψιν
ἀπόθλιψις : pressing : fem acc sg

ἀπόθλιψις|ἀπόθλιψις
ἀπόθλιψις : pressing : fem nom sg

ἀπόθλιψον|ἀπόθλιψον
ἀποθλίβω : squeeze out : aor imperat act 2nd sg

ἀπόθνησκε|ἀπόθνησκε
ἀποθνήσκω : die : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποθνήσκω : die : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόθνησκεν|ἀπόθνησκεν
ἀποθνήσκω : die : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόθνῃσκε|ἀπόθνῃσκε
ἀποθνήσκω : die : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποθνήσκω : die : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόθοιο|ἀπόθοιο
ἀποτίθημι : put away : aor opt mid 2nd sg

ἀπόθοιτο|ἀπόθοιτο
ἀποτίθημι : put away : aor opt mid 3rd sg

ἀπόθου|ἀπόθου
ἀποτίθημι : put away : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποτίθημι : put away : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπόθραυσιν|ἀπόθραυσιν
ἀπόθραυσις : breaking : fem acc sg

ἀπόθραυσις|ἀπόθραυσις
ἀπόθραυσις : breaking : fem nom sg

ἀπόθραυσμα|ἀπόθραυσμα
ἀπόθραυσμα : piece broken off : neut nom/voc/acc sg

ἀπόθυμος|ἀπόθυμος
ἀπόθυμος :   : masc/fem nom sg

ἀπόθωμαι|ἀπόθωμαι
ἀποτίθημι : put away : aor subj mp 1st sg

ἀπόθωνται|ἀπόθωνται
ἀποτίθημι : put away : aor subj mp 3rd pl

ἀπόρεξον|ἀπόρεξον
ἀπορρέζω : sacrifice : aor imperat act 2nd sg

ἀπόρει|ἀπόρει
ἀφοράω : look away from : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπορέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπορέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπόρεις|ἀπόρεις
ἀφοράω : look away from : imperf ind act 2nd sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπορέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀπόρευτα|ἀπόρευτα
ἀπόρευτος : that cannot or may not be travelled : neut nom/voc/acc pl

ἀπόρευτον|ἀπόρευτον
ἀπόρευτος : that cannot or may not be travelled : masc/fem acc sg<br>ἀπόρευτος : that cannot or may not be travelled : neut nom/voc/acc sg

ἀπόρευτος|ἀπόρευτος
ἀπόρευτος : that cannot or may not be travelled : masc/fem nom sg

ἀπόρφυρον|ἀπόρφυρον
ἀπόρφυρος : without purple attire : masc/fem acc sg<br>ἀπόρφυρος : without purple attire : neut nom/voc/acc sg

ἀπόρφυρος|ἀπόρφυρος
ἀπόρφυρος : without purple attire : masc/fem nom sg

ἀπόρημα|ἀπόρημα
ἀπόρημα : matter of doubt : neut nom/voc/acc sg

ἀπόρησα|ἀπόρησα
ἀπορέω :   : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπορέω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπόρησιν|ἀπόρησιν
ἀπόρησις :   : fem acc sg

ἀπόρησις|ἀπόρησις
ἀπόρησις :   : fem nom sg

ἀπόριπτε|ἀπόριπτε
ἀπορρίπτω : throw away : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπορρίπτω : throw away : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόροις|ἀπόροις
ἄπορος : without passage : masc/fem/neut dat pl

ἀπόρου|ἀπόρου
ἄπορος : without passage : masc/fem/neut gen sg

ἀπόρους|ἀπόρους
ἄπορος : without passage : masc/fem acc pl

ἀπόρουσαν|ἀπόρουσαν
ἀπορούω : dart away : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀπόρουσε|ἀπόρουσε
ἀπορούω : dart away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόρουσεν|ἀπόρουσεν
ἀπορούω : dart away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόρθητα|ἀπόρθητα
ἀπόρθητος : not sacked : neut nom/voc/acc pl

ἀπόρθητοι|ἀπόρθητοι
ἀπόρθητος : not sacked : masc/fem nom/voc pl

ἀπόρθητον|ἀπόρθητον
ἀπόρθητος : not sacked : masc/fem acc sg<br>ἀπόρθητος : not sacked : neut nom/voc/acc sg

ἀπόρθητος|ἀπόρθητος
ἀπόρθητος : not sacked : masc/fem nom sg

ἀπόρθωσιν|ἀπόρθωσιν
ἀπόρθωσις : guiding aright : fem acc sg

ἀπόρραξιν|ἀπόρραξιν
ἀπόρραξις : game of ball : fem acc sg

ἀπόρραξις|ἀπόρραξις
ἀπόρραξις : game of ball : fem nom sg

ἀπόρραψον|ἀπόρραψον
ἀπορράπτω : sew up again : aor imperat act 2nd sg

ἀπόρρευσιν|ἀπόρρευσιν
ἀπόρρευσις : flowing from : fem acc sg

ἀπόρρευσις|ἀπόρρευσις
ἀπόρρευσις : flowing from : fem nom sg

ἀπόρρηξιν|ἀπόρρηξιν
ἀπόρρηξις : bursting : fem acc sg

ἀπόρρηξις|ἀπόρρηξις
ἀπόρρηξις : bursting : fem nom sg

ἀπόρρηξον|ἀπόρρηξον
ἀπορρήγνυμι : break off : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπορρήσσω :   : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπορρήσσω :   : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπορρήσσω :   : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀπόρρηγμα|ἀπόρρηγμα
ἀπόρρηγμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπόρρημα|ἀπόρρημα
ἀπόρρημα : prohibition : neut nom/voc/acc sg

ἀπόρρησιν|ἀπόρρησιν
ἀπόρρησις : forbidding : fem acc sg

ἀπόρρησις|ἀπόρρησις
ἀπόρρησις : forbidding : fem nom sg

ἀπόρρητ'|ἀπόρρητ'
ἀπόρρητος : forbidden : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπόρρητος : forbidden : masc/fem voc sg<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀπόρρητα|ἀπόρρητα
ἀπόρρητος : forbidden : neut nom/voc/acc pl

ἀπόρρητοι|ἀπόρρητοι
ἀπόρρητος : forbidden : masc/fem nom/voc pl

ἀπόρρητον|ἀπόρρητον
ἀπόρρητος : forbidden : masc/fem acc sg<br>ἀπόρρητος : forbidden : neut nom/voc/acc sg

ἀπόρρητος|ἀπόρρητος
ἀπόρρητος : forbidden : masc/fem nom sg

ἀπόρριπτε|ἀπόρριπτε
ἀπόρριπτος : cast aside : masc/fem voc sg<br>ἀπορρίπτω : throw away : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπορρίπτω : throw away : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόρριπτον|ἀπόρριπτον
ἀπόρριπτος : cast aside : masc/fem acc sg<br>ἀπόρριπτος : cast aside : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπορρίπτω : throw away : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπορρίπτω : throw away : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπόρριπτος|ἀπόρριπτος
ἀπόρριπτος : cast aside : masc/fem nom sg

ἀπόρριψαι|ἀπόρριψαι
ἀπορρίπτω : throw away : aor imperat mid 2nd sg

ἀπόρριψιν|ἀπόρριψιν
ἀπόρριψις : throwing off : fem acc sg

ἀπόρριψις|ἀπόρριψις
ἀπόρριψις : throwing off : fem nom sg

ἀπόρριψον|ἀπόρριψον
ἀπορρίπτω : throw away : aor imperat act 2nd sg

ἀπόρροια|ἀπόρροια
ἀπόρροια : effluvia : fem nom/voc sg<br>ἀπορρόη :   : fem nom/voc sg

ἀπόρροιαι|ἀπόρροιαι
ἀπόρροια : effluvia : fem nom/voc pl<br>ἀπορρόη :   : fem nom/voc pl

ἀπόρροιαν|ἀπόρροιαν
ἀπόρροια : effluvia : fem acc sg<br>ἀπορρόη :   : fem acc sg

ἀπόρρουν|ἀπόρρουν
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπόρρυσιν|ἀπόρρυσιν
ἀπόρρυσις : sinking down : fem acc sg

ἀπόρρυσις|ἀπόρρυσις
ἀπόρρυσις : sinking down : fem nom sg

ἀπόρρυτα|ἀπόρρυτα
ἀπόρρυτος : running : neut nom/voc/acc pl

ἀπόρρυτοι|ἀπόρρυτοι
ἀπόρρυτος : running : masc/fem nom/voc pl

ἀπόρρυτον|ἀπόρρυτον
ἀπόρρυτος : running : masc/fem acc sg<br>ἀπόρρυτος : running : neut nom/voc/acc sg

ἀπόρρυτος|ἀπόρρυτος
ἀπόρρυτος : running : masc/fem nom sg

ἀπόρρυψιν|ἀπόρρυψιν
ἀπόρρυψις : cleansing : fem acc sg

ἀπόρωι|ἀπόρωι
ἄπορος : without passage : masc/fem/neut dat sg

ἀπόρων|ἀπόρων
ἄπορος : without passage : masc/fem/neut gen pl<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 1st sg (ionic)

ἀπόρως|ἀπόρως
ἄπορος : without passage : adverbial<br>ἄπορος : without passage : masc/fem acc pl (doric)

ἀπόρῳ|ἀπόρῳ
ἄπορος : without passage : masc/fem/neut dat sg

ἀπόσβεσιν|ἀπόσβεσιν
ἀπόσβεσις : extinction : fem acc sg

ἀπόσβεσις|ἀπόσβεσις
ἀπόσβεσις : extinction : fem nom sg

ἀπόσβεσον|ἀπόσβεσον
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor imperat act 2nd sg

ἀπόσεισαι|ἀπόσεισαι
ἀποσείω : shake off : aor imperat mid 2nd sg

ἀπόσεισις|ἀπόσεισις
ἀπόσεισις : shaking off : fem nom sg

ἀπόσεισμα|ἀπόσεισμα
ἀπόσεισμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπόσφαξ|ἀπόσφαξ
ἀποσφάξ : broken off : masc nom/voc sg

ἀπόσφαξον|ἀπόσφαξον
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor imperat act 2nd sg

ἀπόσφαγμα|ἀπόσφαγμα
ἀπόσφαγμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπόσφαγος|ἀπόσφαγος
ἀποσφάξ : broken off : masc gen sg

ἀπόσφαττε|ἀπόσφαττε
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόσφηλεν|ἀπόσφηλεν
ἀποσφάλλω : lead astray : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόσφιγξιν|ἀπόσφιγξιν
ἀπόσφιγξις : squeezing tight : fem acc sg

ἀπόσφιγξις|ἀπόσφιγξις
ἀπόσφιγξις : squeezing tight : fem nom sg

ἀπόσφιγξον|ἀπόσφιγξον
ἀποσφίγγω : squeeze tight : aor imperat act 2nd sg

ἀπόσιτοι|ἀπόσιτοι
ἀπόσιτος : having eaten nothing : masc/fem nom/voc pl

ἀπόσιτον|ἀπόσιτον
ἀπόσιτος : having eaten nothing : masc/fem acc sg<br>ἀπόσιτος : having eaten nothing : neut nom/voc/acc sg

ἀπόσιτος|ἀπόσιτος
ἀπόσιτος : having eaten nothing : masc/fem nom sg

ἀπόσκαλλε|ἀπόσκαλλε
ἀπό-σκάλλω : stir up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπό-σκάλλω : stir up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόσκημμα|ἀπόσκημμα
ἀπόσκημμα : support : neut nom/voc/acc sg

ἀπόσκηψιν|ἀπόσκηψιν
ἀπόσκηψις : determination : fem acc sg

ἀπόσκηψις|ἀπόσκηψις
ἀπόσκηψις : determination : fem nom sg

ἀπόσκληροι|ἀπόσκληροι
ἀπόσκληρος : very hard : masc/fem nom/voc pl

ἀπόσκληρον|ἀπόσκληρον
ἀπόσκληρος : very hard : masc/fem acc sg<br>ἀπόσκληρος : very hard : neut nom/voc/acc sg

ἀπόσκληρος|ἀπόσκληρος
ἀπόσκληρος : very hard : masc/fem nom sg

ἀπόσκλησιν|ἀπόσκλησιν
ἀπόσκλησις : drying up : fem acc sg

ἀπόσκοπον|ἀπόσκοπον
ἀπόσκοπος : erring from the mark : masc/fem acc sg<br>ἀπόσκοπος : erring from the mark : neut nom/voc/acc sg

ἀπόσκοπος|ἀπόσκοπος
ἀπόσκοπος : erring from the mark : masc/fem nom sg

ἀπόσκωμμα|ἀπόσκωμμα
ἀπόσκωμμα : banter : neut nom/voc/acc sg

ἀπόσμα|ἀπόσμα
ἀποσμάω : wipe off : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποσμάω : wipe off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποσμάω : wipe off : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἀποσμάω : wipe off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποσμάω : wipe off : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἀπόσμηξιν|ἀπόσμηξιν
ἀπόσμηξις : wiping : fem acc sg

ἀπόσμηξις|ἀπόσμηξις
ἀπόσμηξις : wiping : fem nom sg

ἀπόσμηξον|ἀπόσμηξον
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor imperat act 2nd sg

ἀπόσμηχε|ἀπόσμηχε
ἀποσμήχω : to be smeared with : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποσμήχω : to be smeared with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόσοις|ἀπόσοις
ἄποσος : non-quantitative : masc/fem/neut dat pl

ἀπόσου|ἀπόσου
ἄποσος : non-quantitative : masc/fem/neut gen sg

ἀπόσπα|ἀπόσπα
ἀποσπάω : tear : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποσπάω : tear : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποσπάω : tear : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποσπάω : tear : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόσπασμα|ἀπόσπασμα
ἀπόσπασμα : that which is torn off : neut nom/voc/acc sg

ἀπόσπασον|ἀπόσπασον
ἀποσπάω : tear : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor imperat act 2nd sg

ἀπόσπαστα|ἀπόσπαστα
ἀπόσπαστος : separated : neut nom/voc/acc pl

ἀπόσπονδον|ἀπόσπονδον
ἀπόσπονδος :   : masc/fem acc sg<br>ἀπόσπονδος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπόσπονδος|ἀπόσπονδος
ἀπόσπονδος :   : masc/fem nom sg

ἀπόσπορον|ἀπόσπορον
ἀπόσπορος : born from : masc/fem acc sg<br>ἀπόσπορος : born from : neut nom/voc/acc sg

ἀπόσπορος|ἀπόσπορος
ἀπόσπορος : born from : masc/fem nom sg

ἀπόσσυτοι|ἀπόσσυτοι
ἀπόσσυτος : rushing away : masc/fem nom/voc pl

ἀπόσσυτον|ἀπόσσυτον
ἀπόσσυτος : rushing away : masc/fem acc sg<br>ἀπόσσυτος : rushing away : neut nom/voc/acc sg

ἀπόσσυτος|ἀπόσσυτος
ἀπόσσυτος : rushing away : masc/fem nom sg

ἀπόστα|ἀπόστα
ἀφίστημι : put away : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφίστημι : put away : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀπόσταξιν|ἀπόσταξιν
ἀπόσταξις : nose-bleeding : fem acc sg

ἀπόσταξις|ἀπόσταξις
ἀπόσταξις : nose-bleeding : fem nom sg

ἀπόσταξον|ἀπόσταξον
ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor imperat act 2nd sg

ἀπόσταγμα|ἀπόσταγμα
ἀπόσταγμα : that which trickles down : neut nom/voc/acc sg

ἀπόσταλμα|ἀπόσταλμα
ἀπόσταλμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπόστασιν|ἀπόστασιν
ἀπόστασις : causing to revolt : fem acc sg

ἀπόστασις|ἀπόστασις
ἀπόστασις : causing to revolt : fem nom sg

ἀπόστασον|ἀπόστασον
ἀφίστημι : put away : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor imperat act 2nd sg

ἀπόσταζε|ἀπόσταζε
ἀποστάζω : let fall drop by drop : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόστειλα|ἀπόστειλα
ἀποστέλλω : send off : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπόστειλαν|ἀπόστειλαν
ἀποστέλλω : send off : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀπόστειλε|ἀπόστειλε
ἀποστέλλω : send off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόστειλεν|ἀπόστειλεν
ἀποστέλλω : send off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόστειλον|ἀπόστειλον
ἀποστέλλω : send off : aor imperat act 2nd sg

ἀπόστελλε|ἀπόστελλε
ἀποστέλλω : send off : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποστέλλω : send off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποστέλλω : send off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποστέλλω : send off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόστημα|ἀπόστημα
ἀπόστημα : distance : neut nom/voc/acc sg

ἀπόστηθι|ἀπόστηθι
ἀφίστημι : put away : aor imperat act 2nd sg

ἀπόστησον|ἀπόστησον
ἀφίστημι : put away : aor imperat act 2nd sg

ἀπόστητε|ἀπόστητε
ἀφίστημι : put away : aor imperat act 2nd pl<br>ἀφίστημι : put away : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπόστητον|ἀπόστητον
ἀφίστημι : put away : aor imperat act 2nd dual<br>ἀφίστημι : put away : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀπόστιλψιν|ἀπόστιλψιν
ἀπόστιλψις : emission of light : fem acc sg

ἀπόστιλψις|ἀπόστιλψις
ἀπόστιλψις : emission of light : fem nom sg

ἀπόστιχε|ἀπόστιχε
ἀποστείχω : go away : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποστείχω : go away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποστίζω : mark with points : perf imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποστίζω : mark with points : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπόστολε|ἀπόστολε
ἀπόστολος : messenger : masc voc sg

ἀπόστολοι|ἀπόστολοι
ἀπόστολος : messenger : masc nom/voc pl

ἀπόστολον|ἀπόστολον
ἀπόστολος : messenger : masc acc sg

ἀπόστολος|ἀπόστολος
ἀπόστολος : messenger : masc nom sg

ἀπόστοργα|ἀπόστοργα
ἀπόστοργος : devoid of affection : neut nom/voc/acc pl

ἀπόστοργον|ἀπόστοργον
ἀπόστοργος : devoid of affection : masc/fem acc sg<br>ἀπόστοργος : devoid of affection : neut nom/voc/acc sg

ἀπόστοργος|ἀπόστοργος
ἀπόστοργος : devoid of affection : masc/fem nom sg

ἀπόστρεφε|ἀπόστρεφε
ἀποστρέφω : turn back : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποστρέφω : turn back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόστρεπτον|ἀπόστρεπτον
ἀπόστρεπτος : turned back : masc/fem acc sg<br>ἀπόστρεπτος : turned back : neut nom/voc/acc sg

ἀπόστρεπτος|ἀπόστρεπτος
ἀπόστρεπτος : turned back : masc/fem nom sg

ἀπόστρεψαι|ἀπόστρεψαι
ἀποστρέφω : turn back : aor imperat mid 2nd sg

ἀπόστρεψον|ἀπόστρεψον
ἀποστρέφω : turn back : aor imperat act 2nd sg

ἀπόστροφα|ἀπόστροφα
ἀπόστροφος : turned away : neut nom/voc/acc pl

ἀπόστροφοι|ἀπόστροφοι
ἀπόστροφος : turned away : masc/fem nom/voc pl

ἀπόστροφον|ἀπόστροφον
ἀπόστροφος : turned away : masc/fem acc sg<br>ἀπόστροφος : turned away : neut nom/voc/acc sg

ἀπόστροφος|ἀπόστροφος
ἀπόστροφος : turned away : masc/fem nom sg

ἀπόστυφε|ἀπόστυφε
ἀποστύφω : draw up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποστύφω : draw up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόσυρε|ἀπόσυρε
ἀποσύρω : tear away : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποσύρω : tear away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποσύρω : tear away : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόσυρμα|ἀπόσυρμα
ἀπόσυρμα : that which is peeled cff : neut nom/voc/acc sg

ἀπόσωσεν|ἀπόσωσεν
ἀποσῴζω : save : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόσῳ|ἀπόσῳ
ἄποσος : non-quantitative : masc/fem/neut dat sg

ἀπόσχασις|ἀπόσχασις
ἀπόσχασις : opening of a vein : fem nom sg

ἀπόσχαζε|ἀπόσχαζε
ἀποσχάζω : open : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποσχάζω : open : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποσχάζω : open : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόσχει|ἀπόσχει
ἀποσχάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσχάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀποσχάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπόσχεο|ἀπόσχεο
ἀπέχω : keep off or away from : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπέχω : keep off or away from : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπόσχεσθε|ἀπόσχεσθε
ἀπέχω : keep off or away from : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀπέχω : keep off or away from : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀπόσχηι|ἀπόσχηι
ἀπέχω : keep off or away from : aor subj mp 2nd sg<br>ἀπέχω : keep off or away from : aor subj act 3rd sg

ἀπόσχησθε|ἀπόσχησθε
ἀπέχω : keep off or away from : aor subj mp 2nd pl<br>ἀπέχω : keep off or away from : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποσχάω :   : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποσχάω :   : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποσχάω :   : pres ind mp 2nd pl<br>ἀποσχάω :   : plup ind mp 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσχάω :   : perf imperat mp 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσχάω :   : perf ind mp 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσχάω :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀπόσχηται|ἀπόσχηται
ἀπέχω : keep off or away from : aor subj mp 3rd sg<br>ἀποσχάω :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποσχάω :   : perf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπόσχῃ|ἀπόσχῃ
ἀπέχω : keep off or away from : aor subj mp 2nd sg<br>ἀπέχω : keep off or away from : aor subj act 3rd sg

ἀπόσχισιν|ἀπόσχισιν
ἀπόσχισις : division : fem acc sg

ἀπόσχισις|ἀπόσχισις
ἀπόσχισις : division : fem nom sg

ἀπόσχισμα|ἀπόσχισμα
ἀπόσχισμα : that which is severed : neut nom/voc/acc sg

ἀπόσχιζε|ἀπόσχιζε
ἀποσχίζω : split : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποσχίζω : split : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποσχίζω : split : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποσχίζω : split : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποσχίζω : split : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόσχοι|ἀπόσχοι
ἀπέχω : keep off or away from : aor opt act 3rd sg

ἀπόσχοι'|ἀπόσχοι'
ἀπέχω : keep off or away from : aor opt mid 2nd sg

ἀπόσχοιντ'|ἀπόσχοιντ'
ἀπέχω : keep off or away from : aor opt mid 3rd pl

ἀπόσχοιντο|ἀπόσχοιντο
ἀπέχω : keep off or away from : aor opt mid 3rd pl

ἀπόσχοις|ἀπόσχοις
ἀπέχω : keep off or away from : aor opt act 2nd sg

ἀπόσχοιτ'|ἀπόσχοιτ'
ἀπέχω : keep off or away from : aor opt mid 3rd sg<br>ἀπέχω : keep off or away from : aor opt act 2nd pl<br>ἀποσχάω :   : pres opt act 2nd pl (epic ionic)

ἀπόσχοιτο|ἀπόσχοιτο
ἀπέχω : keep off or away from : aor opt mid 3rd sg

ἀπόσχου|ἀπόσχου
ἀπέχω : keep off or away from : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀπόσχω|ἀπόσχω
ἀπέχω : keep off or away from : aor subj act 1st sg

ἀπόσχωμαι|ἀπόσχωμαι
ἀπέχω : keep off or away from : aor subj mp 1st sg

ἀπόσχωμεν|ἀπόσχωμεν
ἀπέχω : keep off or away from : aor subj act 1st pl

ἀπόσχωνται|ἀπόσχωνται
ἀπέχω : keep off or away from : aor subj mp 3rd pl

ἀπόσχωσι|ἀπόσχωσι
ἀπέχω : keep off or away from : aor subj act 3rd pl

ἀπόσχωσιν|ἀπόσχωσιν
ἀπέχω : keep off or away from : aor subj act 3rd pl

ἀπόταξαι|ἀπόταξαι
ἀποτάσσω : set apart : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποτάσσω : set apart : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀποτάσσω : set apart : aor imperat mid 2nd sg

ἀπόταξιν|ἀπόταξιν
ἀπόταξις : separate assessment : fem acc sg

ἀπόταξις|ἀπόταξις
ἀπόταξις : separate assessment : fem nom sg

ἀπόταφοι|ἀπόταφοι
ἀπόταφος : not buried in one's ancestral tomb : masc/fem nom/voc pl

ἀπόταφον|ἀπόταφον
ἀπόταφος : not buried in one's ancestral tomb : masc/fem acc sg<br>ἀπόταφος : not buried in one's ancestral tomb : neut nom/voc/acc sg

ἀπόταφος|ἀπόταφος
ἀπόταφος : not buried in one's ancestral tomb : masc/fem nom sg

ἀπότακτον|ἀπότακτον
ἀπότακτον : set apart for a special use : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπότακτος : set apart for a special use : masc/fem acc sg<br>ἀπότακτος : set apart for a special use : neut nom/voc/acc sg

ἀπότακτος|ἀπότακτος
ἀπότακτος : set apart for a special use : masc/fem nom sg

ἀπότασιν|ἀπότασιν
ἀπότασις : lengthening : fem acc sg

ἀπότασις|ἀπότασις
ἀπότασις : lengthening : fem nom sg

ἀπότεξιν|ἀπότεξιν
ἀπότεξις : bringing to the birth : fem acc sg

ἀπότεξις|ἀπότεξις
ἀπότεξις : bringing to the birth : fem nom sg

ἀπότεγμα|ἀπότεγμα
ἀπότεγμα : product : neut nom/voc/acc sg

ἀπότειλον|ἀπότειλον
ἀπό-τέλλω : accomplish : aor imperat act 2nd sg

ἀπότεινε|ἀπότεινε
ἀποτείνω : stretch out : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποτείνω : stretch out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποτείνω : stretch out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπότεισον|ἀπότεισον
ἀποτίνω : repay : aor imperat act 2nd sg

ἀπότεμε|ἀπότεμε
ἀποτέμνω : cut off : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποτέμνω : cut off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπότεμνε|ἀπότεμνε
ἀποτέμνω : cut off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποτέμνω : cut off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπότευξιν|ἀπότευξιν
ἀπότευξις : miscarriage : fem acc sg

ἀπότευξις|ἀπότευξις
ἀπότευξις : miscarriage : fem nom sg

ἀπότευγμα|ἀπότευγμα
ἀπότευγμα : failure : neut nom/voc/acc sg

ἀπότηξιν|ἀπότηξιν
ἀπότηξις : melting away : fem acc sg

ἀπότηξις|ἀπότηξις
ἀπότηξις : melting away : fem nom sg

ἀπότιλλε|ἀπότιλλε
ἀποτίλλω : pluck : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποτίλλω : pluck : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπότιλον|ἀπότιλον
ἀποτίλλω : pluck : aor imperat act 2nd sg

ἀπότιμον|ἀπότιμον
ἀπότιμος : put away from honour : masc/fem acc sg<br>ἀπότιμος : put away from honour : neut nom/voc/acc sg

ἀπότιμος|ἀπότιμος
ἀπότιμος : put away from honour : masc/fem nom sg

ἀπότινε|ἀπότινε
ἀποτίνω : repay : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποτίνω : repay : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποτίνω : repay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποτίνω : repay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπότισαι|ἀπότισαι
ἀποτίνω : repay : aor imperat mid 2nd sg

ἀπότισιν|ἀπότισιν
ἀπότισις : repayment : fem acc sg

ἀπότισις|ἀπότισις
ἀπότισις : repayment : fem nom sg

ἀπότισον|ἀπότισον
ἀποτίνω : repay : aor imperat act 2nd sg

ἀπότιστον|ἀπότιστον
ἀπότιστος : unwatered : masc/fem acc sg<br>ἀπότιστος : unwatered : neut nom/voc/acc sg

ἀπότιστος|ἀπότιστος
ἀπότιστος : unwatered : masc/fem nom sg

ἀπότιτθον|ἀπότιτθον
ἀπότιτθος : put from the breast : masc/fem acc sg<br>ἀπότιτθος : put from the breast : neut nom/voc/acc sg

ἀπότιτθος|ἀπότιτθος
ἀπότιτθος : put from the breast : masc/fem nom sg

ἀπότμηξιν|ἀπότμηξιν
ἀπότμηξις : cutting off : fem acc sg<br>ἀποτμήξ : cut off : masc dat pl

ἀπότμημα|ἀπότμημα
ἀπότμημα : anything cut off : neut nom/voc/acc sg

ἀπότμησιν|ἀπότμησιν
ἀπότμησις : cutting off : fem acc sg

ἀπότμησις|ἀπότμησις
ἀπότμησις : cutting off : fem nom sg

ἀπότμου|ἀπότμου
ἄποτμος : unhappy : masc/fem/neut gen sg

ἀπότοισι|ἀπότοισι
ἄποτος : not drinkable : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπότοκα|ἀπότοκα
ἀπότοκος : propagation : neut nom/voc/acc pl

ἀπότοκοι|ἀπότοκοι
ἀπότοκος : propagation : masc/fem nom/voc pl<br>ἀπότοκος : propagation : masc nom/voc pl

ἀπότολμοι|ἀπότολμοι
ἀπότολμος : bold : masc/fem nom/voc pl

ἀπότολμος|ἀπότολμος
ἀπότολμος : bold : masc/fem nom sg

ἀπότομα|ἀπότομα
ἀπότομος : cut off : neut nom/voc/acc pl

ἀπότομε|ἀπότομε
ἀπότομος : cut off : masc/fem voc sg

ἀπότομοι|ἀπότομοι
ἀπότομος : cut off : masc/fem nom/voc pl

ἀπότομον|ἀπότομον
ἀπότομος : cut off : masc/fem acc sg<br>ἀπότομος : cut off : neut nom/voc/acc sg

ἀπότομος|ἀπότομος
ἀπότομος : cut off : masc/fem nom sg

ἀπότου|ἀπότου
ἄποτος : not drinkable : masc/fem/neut gen sg

ἀπότους|ἀπότους
ἄποτος : not drinkable : masc/fem acc pl

ἀπότρεπε|ἀπότρεπε
ἀποτρέπω : turn away from : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποτρέπω : turn away from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπότρεπτα|ἀπότρεπτα
ἀπότρεπτος : abominable : neut nom/voc/acc pl

ἀπότρεπτον|ἀπότρεπτον
ἀπότρεπτος : abominable : masc/fem acc sg<br>ἀπότρεπτος : abominable : neut nom/voc/acc sg

ἀπότρεχε|ἀπότρεχε
ἀποτρέχω : run off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποτρέχω : run off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπότρεψαι|ἀπότρεψαι
ἀποτρέπω : turn away from : aor imperat mid 2nd sg

ἀπότριβε|ἀπότριβε
ἀποτρίβω : wear out : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποτρίβω : wear out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπότριμμα|ἀπότριμμα
ἀπότριμμα : that which is rubbed off : neut nom/voc/acc sg

ἀπότριχα|ἀπότριχα
ἀπότριχος : hairless : neut nom/voc/acc pl

ἀπότριχος|ἀπότριχος
ἀπότριχος : hairless : masc/fem nom sg

ἀπότριψαι|ἀπότριψαι
ἀποτρίβω : wear out : aor imperat mid 2nd sg

ἀπότριψιν|ἀπότριψιν
ἀπότριψις : mashing : fem acc sg

ἀπότριψις|ἀπότριψις
ἀπότριψις : mashing : fem nom sg

ἀπότριψον|ἀπότριψον
ἀποτρίβω : wear out : aor imperat act 2nd sg

ἀπότροφα|ἀπότροφα
ἀπότροφος : reared away from home : neut nom/voc/acc pl

ἀπότροφοι|ἀπότροφοι
ἀπότροφος : reared away from home : masc/fem nom/voc pl

ἀπότροφον|ἀπότροφον
ἀπότροφος : reared away from home : masc/fem acc sg<br>ἀπότροφος : reared away from home : neut nom/voc/acc sg

ἀπότροφος|ἀπότροφος
ἀπότροφος : reared away from home : masc/fem nom sg

ἀπότροπα|ἀπότροπα
ἀπότροπος : turned away : neut nom/voc/acc pl

ἀπότροπε|ἀπότροπε
ἀπότροπος : turned away : masc/fem voc sg

ἀπότροποι|ἀπότροποι
ἀπότροπος : turned away : masc/fem nom/voc pl

ἀπότροπον|ἀπότροπον
ἀπότροπος : turned away : masc/fem acc sg<br>ἀπότροπος : turned away : neut nom/voc/acc sg

ἀπότροπος|ἀπότροπος
ἀπότροπος : turned away : masc/fem nom sg

ἀπότρωκτον|ἀπότρωκτον
ἀπότρωκτος : bite : masc/fem acc sg<br>ἀπότρωκτος : bite : neut nom/voc/acc sg

ἀπότων|ἀπότων
ἄποτος : not drinkable : masc/fem/neut gen pl

ἀπότῳ|ἀπότῳ
ἄποτος : not drinkable : masc/fem/neut dat sg

ἀπόχασον|ἀπόχασον
ἀπό-χάω :   : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπόχαζε|ἀπόχαζε
ἀποχάζομαι : withdraw from : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποχάζομαι : withdraw from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόχεαι|ἀπόχεαι
ἀποχέω : pour out : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : aor imperat mid 2nd sg

ἀπόχεε|ἀπόχεε
ἀποχέω : pour out : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποχέω : pour out : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποχέω : pour out : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀποχέω : pour out : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀποχέω : pour out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόχει|ἀπόχει
ἀποχέω : pour out : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποχέω : pour out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποχέω : pour out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀποχέω : pour out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπόχειρος|ἀπόχειρος
ἀπόχειρος : unprepared : masc/fem nom sg

ἀπόχεον|ἀπόχεον
ἀποχέω : pour out : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποχέω : pour out : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀποχέω : pour out : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπόχραε|ἀπόχραε
ἀποχράω : suffice : pres imperat act 2nd sg (epic)

ἀπόχρεμψιν|ἀπόχρεμψιν
ἀπόχρεμψις : expectoration : fem acc sg

ἀπόχρεμψις|ἀπόχρεμψις
ἀπόχρεμψις : expectoration : fem nom sg

ἀπόχρη|ἀπόχρη
ἀποχράω : suffice : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀποχράω : suffice : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόχρης|ἀπόχρης
ἀποχράω : suffice : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : pres ind act 2nd sg<br>ἀποχράω : suffice : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀπόχρησαι|ἀπόχρησαι
ἀποχράω : suffice : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποχράω : suffice : perf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)

ἀπόχρησιν|ἀπόχρησιν
ἀπόχρησις : getting rid of : fem acc sg<br>ἀποχράω : suffice : pres ind act 3rd sg

ἀπόχριε|ἀπόχριε
ἀπό-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπό-χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπόχρισον|ἀπόχρισον
ἀπό-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor imperat act 2nd sg

ἀπόχρωσιν|ἀπόχρωσιν
ἀπόχρωσις : laying on colour : fem acc sg

ἀπόχυμα|ἀπόχυμα
ἀπόχυμα : that which is poured out : neut nom/voc/acc sg

ἀπόχυσιν|ἀπόχυσιν
ἀπόχυσις : pouring out : fem acc sg

ἀπόχυσις|ἀπόχυσις
ἀπόχυσις : pouring out : fem nom sg

ἀπόχυτα|ἀπόχυτα
ἀπόχυτος : poured out : neut nom/voc/acc pl

ἀπόχωσιν|ἀπόχωσιν
ἀπόχωσις : damming up : fem acc sg

ἀπόψα|ἀπόψα
ἀποψάω : wipe off : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποψάω : wipe off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόψας|ἀπόψας
ἀποψάω : wipe off : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀπόψει|ἀπόψει
ἄποψις : outlook : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄποψις : outlook : fem dat sg (epic)<br>ἄποψις : outlook : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀφοράω : look away from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποψάω : wipe off : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπόψεις|ἀπόψεις
ἄποψις : outlook : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄποψις : outlook : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποψάω : wipe off : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπόψεως|ἀπόψεως
ἄποψις : outlook : fem gen sg (attic)

ἀπόψηφοι|ἀπόψηφοι
ἀπόψηφος : voting in the negative : masc/fem nom/voc pl

ἀπόψηφος|ἀπόψηφος
ἀπόψηφος : voting in the negative : masc/fem nom sg

ἀπόψηκτον|ἀπόψηκτον
ἀπόψηκτος : wiped clean : masc/fem acc sg<br>ἀπόψηκτος : wiped clean : neut nom/voc/acc sg

ἀπόψηκτρον|ἀπόψηκτρον
ἀπόψηκτρον : cleanser : neut nom/voc/acc sg

ἀπόψημα|ἀπόψημα
ἀπόψημα : wipings : neut nom/voc/acc sg

ἀπόψηστρον|ἀπόψηστρον
ἀπόψηστρον : strickle : neut nom/voc/acc sg

ἀπόψιον|ἀπόψιον
ἀπόψιος : far seen : masc acc sg<br>ἀπόψιος : far seen : neut nom/voc/acc sg<br>ἀποψάω : wipe off : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπόψυγμα|ἀπόψυγμα
ἀπόψυγμα : ordure : neut nom/voc/acc sg

ἀπόψυχα|ἀπόψυχα
ἀπόψυχος : frigid : neut nom/voc/acc pl

ἀπόψυχε|ἀπόψυχε
ἀπόψυχος : frigid : masc/fem voc sg<br>ἀποψύχω : leave off breathing : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποψύχω : leave off breathing : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπόζει|ἀπόζει
ἀπόζω : smell of : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπόζω : smell of : pres ind act 3rd sg<br>ἀποζάω : live off : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποζάω : live off : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀποζάω : live off : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποζέω : boil till the scum is thrown off : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποζέω : boil till the scum is thrown off : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποζέω : boil till the scum is thrown off : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπόζειν|ἀπόζειν
ἀπόζω : smell of : pres inf act (attic epic)

ἀπόζεις|ἀπόζεις
ἀπόζω : smell of : pres ind act 2nd sg<br>ἀποζάω : live off : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποζάω : live off : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποζέω : boil till the scum is thrown off : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποζέω : boil till the scum is thrown off : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀπόζεμα|ἀπόζεμα
ἀπόζεμα : decoction : neut nom/voc/acc sg

ἀπόζεσμα|ἀπόζεσμα
ἀπόζεσμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπόζεσον|ἀπόζεσον
ἀπό-ζέω : boil : aor imperat act 2nd sg

ἀπόζεται|ἀπόζεται
ἀπόζω : smell of : pres ind mp 3rd sg

ἀπόζετε|ἀπόζετε
ἀπόζω : smell of : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπόζω : smell of : pres ind act 2nd pl<br>ἀπόζω : smell of : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπόζευξιν|ἀπόζευξιν
ἀπόζευξις : unyoking : fem acc sg

ἀπόζευξις|ἀπόζευξις
ἀπόζευξις : unyoking : fem nom sg

ἀπόζον|ἀπόζον
ἀπόζω : smell of : pres part act masc voc sg<br>ἀπόζω : smell of : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπόζοντα|ἀπόζοντα
ἀπόζω : smell of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπόζω : smell of : pres part act masc acc sg

ἀπόζοντας|ἀπόζοντας
ἀπόζω : smell of : pres part act masc acc pl

ἀπόζοντες|ἀπόζοντες
ἀπόζω : smell of : pres part act masc nom/voc pl

ἀπόζουσα|ἀπόζουσα
ἀπόζω : smell of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπόζουσαν|ἀπόζουσαν
ἀπόζω : smell of : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπόζουσι|ἀπόζουσι
ἀπόζω : smell of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπόζω : smell of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπόζουσιν|ἀπόζουσιν
ἀπόζω : smell of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπόζω : smell of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπόζυγος|ἀπόζυγος
ἀπόζυγος : odd : masc/fem nom sg

ἀπόζω|ἀπόζω
ἀπόζω : smell of : pres subj act 1st sg<br>ἀπόζω : smell of : pres ind act 1st sg

ἀπόζων|ἀπόζων
ἀπόζω : smell of : pres part act masc nom sg<br>ἀποζάω : live off : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποζάω : live off : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποζάω : live off : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀποζάω : live off : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀποζάω : live off : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀποζάω : live off : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπόζωσιν|ἀπόζωσιν
ἀπόζω : smell of : pres subj act 3rd pl<br>ἀπόζωσις : ungirding : fem acc sg

ἀποάγνυς|ἀποάγνυς
ἀπό-ἄγνυμι : break : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἄγνυμι : break : pres ind act 2nd sg<br>ἀπό-ἄγνυμι : break : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀποαἵρει
ἀφαιρέω : take away from : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποαίνυμαι|ἀποαίνυμαι
ἀπαίνυμαι :   : pres ind mid 1st sg (epic)

ἀποαίνυσο|ἀποαίνυσο
ἀπαίνυμαι :   : pres imperat mid 2nd sg (epic)<br>ἀπαίνυμαι :   : imperf ind mid 2nd sg (epic)

ἀποαίνυται|ἀποαίνυται
ἀπαίνυμαι :   : pres ind mid 3rd sg (epic)

ἀποαίνυτο|ἀποαίνυτο
ἀπαίνυμαι :   : imperf ind mid 3rd sg (epic)

ἀποαίρεο|ἀποαίρεο
ἀπαίρω : lift off : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαίρω : lift off : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποαιρέο|ἀποαιρέο
ἀφαιρέω : take away from : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀφαιρέω : take away from : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποαιρέομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποαιρέομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποαιρέομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἀποαιρεῖσθαι
ἀφαιρέω : take away from : pres inf mp (attic epic)<br>ἀποαιρέομαι :   : pres inf mp (attic epic)

ἀποαιρεῖται
ἀφαιρέω : take away from : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀποαιρέομαι :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀποβάλαι|ἀποβάλαι
ἀποβάλλω : throw off : aor opt act 3rd sg (doric)

ἀποβάλετε|ἀποβάλετε
ἀποβάλλω : throw off : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποβάλλω : throw off : aor subj act 2nd pl (epic doric)<br>ἀποβάλλω : throw off : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποβάλησθε|ἀποβάλησθε
ἀποβάλλω : throw off : aor subj mp 2nd pl<br>ἀποβάλλω : throw off : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποβάλλω : throw off : aor subj mid 2nd pl (doric)<br>ἀποβάλλω : throw off : aor subj act 2nd pl (epic doric)

ἀποβάληται|ἀποβάληται
ἀποβάλλω : throw off : aor subj mp 3rd sg<br>ἀποβάλλω : throw off : aor subj mid 3rd sg (doric)

ἀποβάλητε|ἀποβάλητε
ἀποβάλλω : throw off : aor subj act 2nd pl<br>ἀποβάλλω : throw off : aor subj act 2nd pl (doric)

ἀποβάλῃ|ἀποβάλῃ
ἀποβάλλω : throw off : aor subj mp 2nd sg<br>ἀποβάλλω : throw off : aor subj act 3rd sg<br>ἀποβάλλω : throw off : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ἀποβάλλω : throw off : aor subj act 3rd sg (doric)

ἀποβάλῃς|ἀποβάλῃς
ἀποβάλλω : throw off : aor subj act 2nd sg<br>ἀποβάλλω : throw off : aor subj act 2nd sg (doric)

ἀποβάλλει|ἀποβάλλει
ἀποβάλλω : throw off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποβάλλω : throw off : pres ind act 3rd sg

ἀποβάλλειν|ἀποβάλλειν
ἀποβάλλω : throw off : pres inf act (attic epic)

ἀποβάλλεις|ἀποβάλλεις
ἀποβάλλω : throw off : pres ind act 2nd sg

ἀποβάλλεν|ἀποβάλλεν
ἀποβάλλω : throw off : pres inf act (epic doric)

ἀποβάλλεσθαι|ἀποβάλλεσθαι
ἀποβάλλω : throw off : pres inf mp

ἀποβάλλεσθε|ἀποβάλλεσθε
ἀποβάλλω : throw off : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποβάλλω : throw off : pres ind mp 2nd pl<br>ἀποβάλλω : throw off : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀποβάλλεται|ἀποβάλλεται
ἀποβάλλω : throw off : pres ind mp 3rd sg

ἀποβάλλετε|ἀποβάλλετε
ἀποβάλλω : throw off : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποβάλλω : throw off : pres ind act 2nd pl<br>ἀποβάλλω : throw off : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποβάλληι|ἀποβάλληι
ἀποβάλλω : throw off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποβάλλω : throw off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποβάλλω : throw off : pres subj act 3rd sg

ἀποβάλληται|ἀποβάλληται
ἀποβάλλω : throw off : pres subj mp 3rd sg

ἀποβάλλῃ|ἀποβάλλῃ
ἀποβάλλω : throw off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποβάλλω : throw off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποβάλλω : throw off : pres subj act 3rd sg

ἀποβάλλῃς|ἀποβάλλῃς
ἀποβάλλω : throw off : pres subj act 2nd sg

ἀποβάλλοι|ἀποβάλλοι
ἀποβάλλω : throw off : pres opt act 3rd sg

ἀποβάλλοιεν|ἀποβάλλοιεν
ἀποβάλλω : throw off : pres opt act 3rd pl

ἀποβάλλοιμεν|ἀποβάλλοιμεν
ἀποβάλλω : throw off : pres opt act 1st pl

ἀποβάλλομαι|ἀποβάλλομαι
ἀποβάλλω : throw off : pres ind mp 1st sg

ἀποβάλλομεν|ἀποβάλλομεν
ἀποβάλλω : throw off : pres ind act 1st pl<br>ἀποβάλλω : throw off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποβάλλον|ἀποβάλλον
ἀποβάλλω : throw off : pres part act masc voc sg<br>ἀποβάλλω : throw off : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποβάλλοντα|ἀποβάλλοντα
ἀποβάλλω : throw off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποβάλλω : throw off : pres part act masc acc sg

ἀποβάλλονται|ἀποβάλλονται
ἀποβάλλω : throw off : pres ind mp 3rd pl

ἀποβάλλοντας|ἀποβάλλοντας
ἀποβάλλω : throw off : pres part act masc acc pl

ἀποβάλλοντες|ἀποβάλλοντες
ἀποβάλλω : throw off : pres part act masc nom/voc pl

ἀποβάλλοντι|ἀποβάλλοντι
ἀποβάλλω : throw off : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποβάλλω : throw off : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποβάλλοντος|ἀποβάλλοντος
ἀποβάλλω : throw off : pres part act masc/neut gen sg

ἀποβάλλουσα|ἀποβάλλουσα
ἀποβάλλω : throw off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποβάλλουσαι|ἀποβάλλουσαι
ἀποβάλλω : throw off : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποβάλλουσαν|ἀποβάλλουσαν
ἀποβάλλω : throw off : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποβάλλουσι|ἀποβάλλουσι
ἀποβάλλω : throw off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβάλλω : throw off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποβάλλουσιν|ἀποβάλλουσιν
ἀποβάλλω : throw off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβάλλω : throw off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποβάλλω|ἀποβάλλω
ἀποβάλλω : throw off : pres subj act 1st sg<br>ἀποβάλλω : throw off : pres ind act 1st sg

ἀποβάλλωμεν|ἀποβάλλωμεν
ἀποβάλλω : throw off : pres subj act 1st pl

ἀποβάλλων|ἀποβάλλων
ἀποβάλλω : throw off : pres part act masc nom sg

ἀποβάλλωνται|ἀποβάλλωνται
ἀποβάλλω : throw off : pres subj mp 3rd pl

ἀποβάλλωσι|ἀποβάλλωσι
ἀποβάλλω : throw off : pres subj act 3rd pl

ἀποβάλλωσιν|ἀποβάλλωσιν
ἀποβάλλω : throw off : pres subj act 3rd pl

ἀποβάλοι|ἀποβάλοι
ἀποβάλλω : throw off : aor opt act 3rd sg

ἀποβάλοιεν|ἀποβάλοιεν
ἀποβάλλω : throw off : aor opt act 3rd pl

ἀποβάλοιμεν|ἀποβάλοιμεν
ἀποβάλλω : throw off : aor opt act 1st pl

ἀποβάλοιμι|ἀποβάλοιμι
ἀποβάλλω : throw off : aor opt act 1st sg

ἀποβάλοιντο|ἀποβάλοιντο
ἀποβάλλω : throw off : aor opt mid 3rd pl

ἀποβάλοις|ἀποβάλοις
ἀποβάλλω : throw off : aor opt act 2nd sg

ἀποβάλοιτε|ἀποβάλοιτε
ἀποβάλλω : throw off : aor opt act 2nd pl

ἀποβάλοιτο|ἀποβάλοιτο
ἀποβάλλω : throw off : aor opt mid 3rd sg

ἀποβάλω|ἀποβάλω
ἀποβάλλω : throw off : aor subj act 1st sg<br>ἀποβάλλω : throw off : aor subj act 1st sg (doric)<br>ἀποβάλλω : throw off : aor ind mid 2nd sg (doric)

ἀποβάλωμεν|ἀποβάλωμεν
ἀποβάλλω : throw off : aor subj act 1st pl<br>ἀποβάλλω : throw off : aor subj act 1st pl (doric)

ἀποβάλωνται|ἀποβάλωνται
ἀποβάλλω : throw off : aor subj mp 3rd pl<br>ἀποβάλλω : throw off : aor subj mid 3rd pl (doric)

ἀποβάλωσι|ἀποβάλωσι
ἀποβάλλω : throw off : aor subj act 3rd pl<br>ἀποβάλλω : throw off : aor subj act 3rd pl (doric)

ἀποβάλωσιν|ἀποβάλωσιν
ἀποβάλλω : throw off : aor subj act 3rd pl<br>ἀποβάλλω : throw off : aor subj act 3rd pl (doric)

ἀποβάν|ἀποβάν|ἀποβὰν
ἀποβαίνω : step off from : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποβάντα|ἀποβάντα
ἀποβαίνω : step off from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποβαίνω : step off from : aor part act masc acc sg

ἀποβάντας|ἀποβάντας
ἀποβαίνω : step off from : aor part act masc acc pl

ἀποβάντες|ἀποβάντες
ἀποβαίνω : step off from : aor part act masc nom/voc pl

ἀποβάντι|ἀποβάντι
ἀποβαίνω : step off from : aor part act masc/neut dat sg

ἀποβάντος|ἀποβάντος
ἀποβαίνω : step off from : aor part act masc/neut gen sg

ἀποβάντων|ἀποβάντων
ἀποβαίνω : step off from : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποβαίνω : step off from : aor imperat act 3rd pl

ἀποβάπτειν|ἀποβάπτειν
ἀποβάπτω : dip : pres inf act (attic epic)

ἀποβάπτεται|ἀποβάπτεται
ἀποβάπτω : dip : pres ind mp 3rd sg

ἀποβάπτοντα|ἀποβάπτοντα
ἀποβάπτω : dip : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποβάπτω : dip : pres part act masc acc sg

ἀποβάπτοντες|ἀποβάπτοντες
ἀποβάπτω : dip : pres part act masc nom/voc pl

ἀποβάπτουσα|ἀποβάπτουσα
ἀποβάπτω : dip : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποβάπτουσαν|ἀποβάπτουσαν
ἀποβάπτω : dip : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποβάπτουσι|ἀποβάπτουσι
ἀποβάπτω : dip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβάπτω : dip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποβάπτουσιν|ἀποβάπτουσιν
ἀποβάπτω : dip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβάπτω : dip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποβάπτων|ἀποβάπτων
ἀποβάπτω : dip : pres part act masc nom sg

ἀποβάθρα|ἀποβάθρα
ἀποβάθρα : ladder for disembarking : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἀποβάθρα : ladder for disembarking : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποβάθραι|ἀποβάθραι
ἀποβάθρα : ladder for disembarking : fem nom/voc pl (ionic)<br>ἀποβάθρα : ladder for disembarking : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποβάθραν|ἀποβάθραν
ἀποβάθρα : ladder for disembarking : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποβάθρας|ἀποβάθρας
ἀποβάθρα : ladder for disembarking : fem acc pl (ionic)<br>ἀποβάθρα : ladder for disembarking : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποβάθρᾳ|ἀποβάθρᾳ
ἀποβάθρα : ladder for disembarking : fem nom/voc pl (ionic)<br>ἀποβάθρα : ladder for disembarking : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποβάς|ἀποβάς|ἀποβὰς
ἀποβαίνω : step off from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποβάσας|ἀποβάσας
ἀποβαίνω : step off from : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>ἀποβαίνω : step off from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποβάσει|ἀποβάσει
ἀπόβασις : stepping off : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόβασις : stepping off : fem dat sg (epic)<br>ἀπόβασις : stepping off : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποβαίνω : step off from : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἀποβαίνω : step off from : fut ind mid 2nd sg (doric)

ἀποβάσεις|ἀποβάσεις
ἀπόβασις : stepping off : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόβασις : stepping off : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποβαίνω : step off from : aor subj act 2nd sg (epic doric)

ἀποβάσεσι|ἀποβάσεσι
ἀπόβασις : stepping off : fem dat pl

ἀποβάσεσιν|ἀποβάσεσιν
ἀπόβασις : stepping off : fem dat pl

ἀποβάσεων|ἀποβάσεων
ἀπόβασις : stepping off : fem gen pl

ἀποβάσεως|ἀποβάσεως
ἀπόβασις : stepping off : fem gen sg (attic)

ἀποβάσης|ἀποβάσης
ἀπόβασις : stepping off : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀποβαίνω : step off from : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποβάσῃ|ἀποβάσῃ
ἀπόβασις : stepping off : fem dat sg (epic)<br>ἀποβαίνω : step off from : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀποβαίνω : step off from : aor subj act 3rd sg (doric)<br>ἀποβαίνω : step off from : fut ind mid 2nd sg (doric)

ἀποβάτας|ἀποβάτας
ἀποβάτης : one that dismounts : masc acc pl<br>ἀποβάτης : one that dismounts : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀποβάτην|ἀποβάτην
ἀποβάτης : one that dismounts : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποβαίνω : step off from : aor ind act 3rd dual (epic)<br>ἀποβαίνω : step off from : aor ind act 3rd dual (epic)

ἀποβάτης|ἀποβάτης
ἀποβάτης : one that dismounts : masc nom sg

ἀποβάτῃ|ἀποβάτῃ
ἀποβάτης : one that dismounts : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀποβάψαι|ἀποβάψαι
ἀποβάπτω : dip : aor inf act<br>ἀποβάπτω : dip : aor opt act 3rd sg

ἀποβάψαντα|ἀποβάψαντα
ἀποβάπτω : dip : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποβάπτω : dip : aor part act masc acc sg

ἀποβάψαντας|ἀποβάψαντας
ἀποβάπτω : dip : aor part act masc acc pl

ἀποβάψαντες|ἀποβάψαντες
ἀποβάπτω : dip : aor part act masc nom/voc pl

ἀποβάψας|ἀποβάψας
ἀποβάπτω : dip : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποβάψασα|ἀποβάψασα
ἀποβάπτω : dip : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποβάψῃς|ἀποβάψῃς
ἀποβάπτω : dip : aor subj act 2nd sg

ἀποβᾶσα
ἀποβαίνω : step off from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποβᾶσαι
ἀποβαίνω : step off from : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀποβαίνω : step off from : aor inf act (doric)

ἀποβᾶσαν
ἀποβαίνω : step off from : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποβαίνω : step off from : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀποβᾶσι
ἀποβαίνω : step off from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποβᾶσιν
ἀποβαίνω : step off from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποβαδίζειν|ἀποβαδίζειν
ἀποβαδίζω : go away : pres inf act (attic epic)

ἀποβαφέντα|ἀποβαφέντα
ἀποβάπτω : dip : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποβάπτω : dip : aor part pass masc acc sg

ἀποβαφῇ
ἀποβάπτω : dip : aor subj pass 3rd sg

ἀποβαίη|ἀποβαίη
ἀποβαίνω : step off from : aor opt act 3rd sg

ἀποβαίην|ἀποβαίην
ἀποβαίνω : step off from : aor opt act 1st sg

ἀποβαίης|ἀποβαίης
ἀποβαίνω : step off from : aor opt act 2nd sg

ἀποβαίησαν|ἀποβαίησαν
ἀποβαίνω : step off from : aor opt act 3rd pl

ἀποβαίῃ|ἀποβαίῃ
ἀποβαίνω : step off from : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀποβαίνει|ἀποβαίνει
ἀποβαίνω : step off from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποβαίνω : step off from : pres ind act 3rd sg

ἀποβαίνειν|ἀποβαίνειν
ἀποβαίνω : step off from : pres inf act (attic epic)

ἀποβαίνετε|ἀποβαίνετε
ἀποβαίνω : step off from : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποβαίνω : step off from : pres ind act 2nd pl<br>ἀποβαίνω : step off from : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποβαίνῃ|ἀποβαίνῃ
ἀποβαίνω : step off from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποβαίνω : step off from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποβαίνω : step off from : pres subj act 3rd sg

ἀποβαίνοι|ἀποβαίνοι
ἀποβαίνω : step off from : pres opt act 3rd sg

ἀποβαίνομεν|ἀποβαίνομεν
ἀποβαίνω : step off from : pres ind act 1st pl<br>ἀποβαίνω : step off from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποβαίνοντα|ἀποβαίνοντα
ἀποβαίνω : step off from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποβαίνω : step off from : pres part act masc acc sg

ἀποβαίνοντας|ἀποβαίνοντας
ἀποβαίνω : step off from : pres part act masc acc pl

ἀποβαίνοντες|ἀποβαίνοντες
ἀποβαίνω : step off from : pres part act masc nom/voc pl

ἀποβαίνοντι|ἀποβαίνοντι
ἀποβαίνω : step off from : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποβαίνω : step off from : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποβαίνοντος|ἀποβαίνοντος
ἀποβαίνω : step off from : pres part act masc/neut gen sg

ἀποβαίνουσα|ἀποβαίνουσα
ἀποβαίνω : step off from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποβαίνουσαν|ἀποβαίνουσαν
ἀποβαίνω : step off from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποβαίνουσι|ἀποβαίνουσι
ἀποβαίνω : step off from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβαίνω : step off from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποβαίνουσιν|ἀποβαίνουσιν
ἀποβαίνω : step off from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβαίνω : step off from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποβαίνω|ἀποβαίνω
ἀποβαίνω : step off from : pres subj act 1st sg<br>ἀποβαίνω : step off from : pres ind act 1st sg

ἀποβαίνων|ἀποβαίνων
ἀποβαίνω : step off from : pres part act masc nom sg

ἀποβαίνωσι|ἀποβαίνωσι
ἀποβαίνω : step off from : pres subj act 3rd pl

ἀποβαίνωσιν|ἀποβαίνωσιν
ἀποβαίνω : step off from : pres subj act 3rd pl

ἀποβαῖεν
ἀποβαίνω : step off from : aor opt act 3rd pl

ἀποβαῖνον
ἀποβαίνω : step off from : pres part act masc voc sg<br>ἀποβαίνω : step off from : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποβαινόντων|ἀποβαινόντων
ἀποβαίνω : step off from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποβαίνω : step off from : pres imperat act 3rd pl

ἀποβαινομένου|ἀποβαινομένου
ἀποβαίνω : step off from : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποβαινούσης|ἀποβαινούσης
ἀποβαίνω : step off from : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποβαλέεις|ἀποβαλέεις
ἀποβάλλω : throw off : fut ind act 2nd sg (epic ionic)

ἀποβαλέσθαι|ἀποβαλέσθαι
ἀποβάλλω : throw off : aor inf mid

ἀποβαλέσθω|ἀποβαλέσθω
ἀποβάλλω : throw off : aor imperat mid 3rd sg

ἀποβαλέτω|ἀποβαλέτω
ἀποβάλλω : throw off : aor imperat act 3rd sg

ἀποβαλεῖ
ἀποβάλλω : throw off : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποβάλλω : throw off : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποβαλεῖν
ἀποβάλλω : throw off : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀποβάλλω : throw off : fut inf act (attic epic doric)

ἀποβαλεῖς
ἀποβάλλω : throw off : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποβαλεῖσθε
ἀποβάλλω : throw off : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

ἀποβαλεῖται
ἀποβάλλω : throw off : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀποβαλεῖτε
ἀποβάλλω : throw off : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ἀποβαλλέσθω|ἀποβαλλέσθω
ἀποβάλλω : throw off : pres imperat mp 3rd sg

ἀποβαλλέσθωσαν|ἀποβαλλέσθωσαν
ἀποβάλλω : throw off : pres imperat mp 3rd pl

ἀποβαλλόμενα|ἀποβαλλόμενα
ἀποβάλλω : throw off : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποβαλλόμεναι|ἀποβαλλόμεναι
ἀποβάλλω : throw off : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποβαλλόμενοι|ἀποβαλλόμενοι
ἀποβάλλω : throw off : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποβαλλόμενον|ἀποβαλλόμενον
ἀποβάλλω : throw off : pres part mp masc acc sg<br>ἀποβάλλω : throw off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποβαλλόμενος|ἀποβαλλόμενος
ἀποβάλλω : throw off : pres part mp masc nom sg

ἀποβαλλόμεθα|ἀποβαλλόμεθα
ἀποβάλλω : throw off : pres ind mp 1st pl<br>ἀποβάλλω : throw off : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποβαλλόντων|ἀποβαλλόντων
ἀποβάλλω : throw off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποβάλλω : throw off : pres imperat act 3rd pl

ἀποβαλλομένας|ἀποβαλλομένας
ἀποβάλλω : throw off : pres part mp fem acc pl<br>ἀποβάλλω : throw off : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποβαλλομένη|ἀποβαλλομένη
ἀποβάλλω : throw off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποβαλλομένην|ἀποβαλλομένην
ἀποβάλλω : throw off : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποβαλλομένης|ἀποβαλλομένης
ἀποβάλλω : throw off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποβαλλομένοις|ἀποβαλλομένοις
ἀποβάλλω : throw off : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποβαλλομένου|ἀποβαλλομένου
ἀποβάλλω : throw off : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποβαλλομένους|ἀποβαλλομένους
ἀποβάλλω : throw off : pres part mp masc acc pl

ἀποβαλλομένων|ἀποβαλλομένων
ἀποβάλλω : throw off : pres part mp fem gen pl<br>ἀποβάλλω : throw off : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποβαλλομένῳ|ἀποβαλλομένῳ
ἀποβάλλω : throw off : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποβαλλούσης|ἀποβαλλούσης
ἀποβάλλω : throw off : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποβαλλούσῃ|ἀποβαλλούσῃ
ἀποβάλλω : throw off : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποβαλλουσῶν
ἀποβάλλω : throw off : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀποβαλλώμεθα|ἀποβαλλώμεθα
ἀποβάλλω : throw off : pres subj mp 1st pl

ἀποβαλόμεναι|ἀποβαλόμεναι
ἀποβάλλω : throw off : aor part mid fem nom/voc pl

ἀποβαλόμενοι|ἀποβαλόμενοι
ἀποβάλλω : throw off : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποβαλόμενον|ἀποβαλόμενον
ἀποβάλλω : throw off : aor part mid masc acc sg<br>ἀποβάλλω : throw off : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποβαλόμενος|ἀποβαλόμενος
ἀποβάλλω : throw off : aor part mid masc nom sg

ἀποβαλόν|ἀποβαλόν|ἀποβαλὸν
ἀποβάλλω : throw off : aor part act masc voc sg<br>ἀποβάλλω : throw off : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποβαλόντα|ἀποβαλόντα
ἀποβάλλω : throw off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποβάλλω : throw off : aor part act masc acc sg

ἀποβαλόντας|ἀποβαλόντας
ἀποβάλλω : throw off : aor part act masc acc pl

ἀποβαλόντες|ἀποβαλόντες
ἀποβάλλω : throw off : aor part act masc nom/voc pl

ἀποβαλόντι|ἀποβαλόντι
ἀποβάλλω : throw off : aor part act masc/neut dat sg

ἀποβαλόντος|ἀποβαλόντος
ἀποβάλλω : throw off : aor part act masc/neut gen sg

ἀποβαλόντων|ἀποβαλόντων
ἀποβάλλω : throw off : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποβάλλω : throw off : aor imperat act 3rd pl

ἀποβαλομένας|ἀποβαλομένας
ἀποβάλλω : throw off : aor part mid fem acc pl<br>ἀποβάλλω : throw off : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀποβαλομένη|ἀποβαλομένη
ἀποβάλλω : throw off : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποβαλομένου|ἀποβαλομένου
ἀποβάλλω : throw off : aor part mid masc/neut gen sg

ἀποβαλομένων|ἀποβαλομένων
ἀποβάλλω : throw off : aor part mid fem gen pl<br>ἀποβάλλω : throw off : aor part mid masc/neut gen pl

ἀποβαλούμεθα|ἀποβαλούμεθα
ἀποβάλλω : throw off : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἀποβαλούσαις|ἀποβαλούσαις
ἀποβάλλω : throw off : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβάλλω : throw off : fut part act fem dat pl (attic epic doric)

ἀποβαλούσας|ἀποβαλούσας
ἀποβάλλω : throw off : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβάλλω : throw off : aor part act fem gen sg (doric)<br>ἀποβάλλω : throw off : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀποβάλλω : throw off : fut part act fem gen sg (doric)

ἀποβαλούσης|ἀποβαλούσης
ἀποβάλλω : throw off : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποβάλλω : throw off : fut part act fem gen sg (attic epic)

ἀποβαλούσῃ|ἀποβαλούσῃ
ἀποβάλλω : throw off : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀποβάλλω : throw off : fut part act fem dat sg (attic epic)

ἀποβαλοῦ
ἀποβάλλω : throw off : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ἀποβαλοῦμεν
ἀποβάλλω : throw off : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀποβαλοῦνται
ἀποβάλλω : throw off : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἀποβαλοῦσ'
ἀποβάλλω : throw off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποβάλλω : throw off : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀποβάλλω : throw off : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβάλλω : throw off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποβάλλω : throw off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποβάλλω : throw off : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβάλλω : throw off : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποβαλοῦσα
ἀποβάλλω : throw off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποβάλλω : throw off : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀποβαλοῦσαι
ἀποβάλλω : throw off : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβάλλω : throw off : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποβαλοῦσαν
ἀποβάλλω : throw off : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποβάλλω : throw off : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀποβαλοῦσι
ἀποβάλλω : throw off : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβάλλω : throw off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποβάλλω : throw off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποβαλοῦσιν
ἀποβάλλω : throw off : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβάλλω : throw off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποβάλλω : throw off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποβαλουσῶν
ἀποβάλλω : throw off : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβάλλω : throw off : fut part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀποβαλώμεθα|ἀποβαλώμεθα
ἀποβάλλω : throw off : aor subj mp 1st pl<br>ἀποβάλλω : throw off : aor subj mid 1st pl (doric)

ἀποβαλών|ἀποβαλών|ἀποβαλὼν
ἀποβάλλω : throw off : aor part act masc nom sg

ἀποβαλῶ
ἀποβάλλω : throw off : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀποβαλῶν
ἀποβάλλω : throw off : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποβαπτέσθω|ἀποβαπτέσθω
ἀποβάπτω : dip : pres imperat mp 3rd sg

ἀποβαπτέσθωσαν|ἀποβαπτέσθωσαν
ἀποβάπτω : dip : pres imperat mp 3rd pl

ἀποβαπτίζειν|ἀποβαπτίζειν
ἀπό-βαπτίζω : dip : pres inf act (attic epic)

ἀποβαπτιζέτω|ἀποβαπτιζέτω
ἀπό-βαπτίζω : dip : pres imperat act 3rd sg

ἀποβαπτόμενοι|ἀποβαπτόμενοι
ἀποβάπτω : dip : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποβαπτόμενον|ἀποβαπτόμενον
ἀποβάπτω : dip : pres part mp masc acc sg<br>ἀποβάπτω : dip : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποβαπτόμενος|ἀποβαπτόμενος
ἀποβάπτω : dip : pres part mp masc nom sg

ἀποβαπτομένης|ἀποβαπτομένης
ἀποβάπτω : dip : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποβαπτομένοις|ἀποβαπτομένοις
ἀποβάπτω : dip : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποβαπτομένου|ἀποβαπτομένου
ἀποβάπτω : dip : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποβαπτομένων|ἀποβαπτομένων
ἀποβάπτω : dip : pres part mp fem gen pl<br>ἀποβάπτω : dip : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποβαπτομένῳ|ἀποβαπτομένῳ
ἀποβάπτω : dip : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποβαστάξαι|ἀποβαστάξαι
ἀπό-βαστάζω : lift up : aor inf act<br>ἀπό-βαστάζω : lift up : aor opt act 3rd sg

ἀποβαστάζων|ἀποβαστάζων
ἀπό-βαστάζω : lift up : pres part act masc nom sg

ἀποβατήρια|ἀποβατήρια
ἀποβατήριος : as protector of persons landing : neut nom/voc/acc pl

ἀποβατήριον|ἀποβατήριον
ἀποβατήριος : as protector of persons landing : masc acc sg<br>ἀποβατήριος : as protector of persons landing : neut nom/voc/acc sg

ἀποβατηρίου|ἀποβατηρίου
ἀποβατήριος : as protector of persons landing : masc/neut gen sg

ἀποβατικός|ἀποβατικός|ἀποβατικὸς
ἀποβατικός : of : masc nom sg

ἀποβατικοί|ἀποβατικοί|ἀποβατικοὶ
ἀποβατικός : of : masc nom/voc pl

ἀποβατῶ
ἀπό-βατέω : cover : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπό-βατέω : cover : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀποβατῶν
ἀποβάτης : one that dismounts : masc gen pl

ἀποββαίνει|ἀποββαίνει
ἀποβαίνω : step off from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποβαίνω : step off from : pres ind act 3rd sg

ἀποβδέειν|ἀποβδέειν
ἀπό-βδέω : break wind : pres inf act (epic ionic)

ἀποβδελύξεται|ἀποβδελύξεται
ἀπό-βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀπό-βδελύσσομαι : feel a loathing for food : fut ind mp 3rd sg

ἀποβδελύσσονται|ἀποβδελύσσονται
ἀπό-βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres ind mp 3rd pl

ἀποβδελύττεσθαι|ἀποβδελύττεσθαι
ἀπό-βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres inf mp (attic)

ἀποβδελύττονται|ἀποβδελύττονται
ἀπό-βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἀποβέβηκας|ἀποβέβηκας
ἀποβαίνω : step off from : perf ind act 2nd sg

ἀποβέβηκε|ἀποβέβηκε
ἀποβαίνω : step off from : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποβαίνω : step off from : perf ind act 3rd sg

ἀποβέβηκεν|ἀποβέβηκεν
ἀποβαίνω : step off from : perf ind act 3rd sg<br>ἀποβαίνω : step off from : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποβέβληκα|ἀποβέβληκα
ἀποβάλλω : throw off : perf ind act 1st sg

ἀποβέβληκας|ἀποβέβληκας
ἀποβάλλω : throw off : perf ind act 2nd sg

ἀποβέβληκε|ἀποβέβληκε
ἀποβάλλω : throw off : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποβάλλω : throw off : perf ind act 3rd sg

ἀποβέβληκεν|ἀποβέβληκεν
ἀποβάλλω : throw off : perf ind act 3rd sg<br>ἀποβάλλω : throw off : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποβέβλημαι|ἀποβέβλημαι
ἀποβάλλω : throw off : perf ind mp 1st sg (epic)

ἀποβέβληται|ἀποβέβληται
ἀποβάλλω : throw off : perf ind mp 3rd sg (epic)

ἀποβέβλητο|ἀποβέβλητο
ἀποβάλλω : throw off : plup ind mp 3rd sg (epic)

ἀποβέβρεκται|ἀποβέβρεκται
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf ind mp 3rd sg

ἀποβεβάναι|ἀποβεβάναι
ἀποβαίνω : step off from : perf inf act

ἀποβεβαμμένας|ἀποβεβαμμένας
ἀποβάπτω : dip : perf part mp fem acc pl<br>ἀποβάπτω : dip : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποβεβήκασι|ἀποβεβήκασι
ἀποβαίνω : step off from : perf ind act 3rd pl

ἀποβεβήκασιν|ἀποβεβήκασιν
ἀποβαίνω : step off from : perf ind act 3rd pl

ἀποβεβήκει|ἀποβεβήκει
ἀποβαίνω : step off from : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποβεβήκοι|ἀποβεβήκοι
ἀποβαίνω : step off from : perf opt act 3rd sg

ἀποβεβηκέναι|ἀποβεβηκέναι
ἀποβαίνω : step off from : perf inf act

ἀποβεβηκός|ἀποβεβηκός|ἀποβεβηκὸς
ἀποβαίνω : step off from : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀποβεβηκόσι|ἀποβεβηκόσι
ἀποβαίνω : step off from : perf part act masc/neut dat pl

ἀποβεβηκόσιν|ἀποβεβηκόσιν
ἀποβαίνω : step off from : perf part act masc/neut dat pl

ἀποβεβηκότα|ἀποβεβηκότα
ἀποβαίνω : step off from : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποβαίνω : step off from : perf part act masc acc sg

ἀποβεβηκότας|ἀποβεβηκότας
ἀποβαίνω : step off from : perf part act masc acc pl

ἀποβεβηκότες|ἀποβεβηκότες
ἀποβαίνω : step off from : perf part act masc nom/voc pl

ἀποβεβηκότι|ἀποβεβηκότι
ἀποβαίνω : step off from : perf part act masc/neut dat sg

ἀποβεβηκότος|ἀποβεβηκότος
ἀποβαίνω : step off from : perf part act masc/neut gen sg

ἀποβεβηκότων|ἀποβεβηκότων
ἀποβαίνω : step off from : perf part act masc/neut gen pl

ἀποβεβηκυίας|ἀποβεβηκυίας
ἀποβαίνω : step off from : perf part act fem acc pl<br>ἀποβαίνω : step off from : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀποβεβηκυῖα
ἀποβαίνω : step off from : perf part act fem nom/voc sg

ἀποβεβηκώς|ἀποβεβηκώς|ἀποβεβηκὼς
ἀποβαίνω : step off from : perf part act masc nom/voc sg

ἀποβεβιώκει|ἀποβεβιώκει
ἀπό-βιόω : live : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποβεβιωκέναι|ἀποβεβιωκέναι
ἀπό-βιόω : live : perf inf act

ἀποβεβιωκότας|ἀποβεβιωκότας
ἀπό-βιόω : live : perf part act masc acc pl

ἀποβεβιωκότες|ἀποβεβιωκότες
ἀπό-βιόω : live : perf part act masc nom/voc pl

ἀποβεβιωκότος|ἀποβεβιωκότος
ἀπό-βιόω : live : perf part act masc/neut gen sg

ἀποβεβιωκότων|ἀποβεβιωκότων
ἀπό-βιόω : live : perf part act masc/neut gen pl

ἀποβεβιωκώς|ἀποβεβιωκώς|ἀποβεβιωκὼς
ἀπό-βιόω : live : perf part act masc nom/voc sg

ἀποβεβλάστηκεν|ἀποβεβλάστηκεν
ἀποβλαστάνω : shoot forth from : perf ind act 3rd sg<br>ἀποβλαστάνω : shoot forth from : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποβεβλαστηκός|ἀποβεβλαστηκός|ἀποβεβλαστηκὸς
ἀποβλαστάνω : shoot forth from : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀποβεβλήκαμεν|ἀποβεβλήκαμεν
ἀποβάλλω : throw off : perf ind act 1st pl

ἀποβεβλήκασι|ἀποβεβλήκασι
ἀποβάλλω : throw off : perf ind act 3rd pl

ἀποβεβλήκασιν|ἀποβεβλήκασιν
ἀποβάλλω : throw off : perf ind act 3rd pl

ἀποβεβλήκατε|ἀποβεβλήκατε
ἀποβάλλω : throw off : perf ind act 2nd pl

ἀποβεβλήκει|ἀποβεβλήκει
ἀποβάλλω : throw off : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποβεβλήκεσαν|ἀποβεβλήκεσαν
ἀποβάλλω : throw off : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀποβεβλήσεται|ἀποβεβλήσεται
ἀποβάλλω : throw off : fut ind pass 3rd sg

ἀποβεβλήσθω|ἀποβεβλήσθω
ἀποβάλλω : throw off : perf imperat mp 3rd sg (epic)

ἀποβεβλήσθωσαν|ἀποβεβλήσθωσαν
ἀποβάλλω : throw off : perf imperat mp 3rd pl (epic)

ἀποβεβλῆσθαι
ἀποβάλλω : throw off : perf inf mp (epic)

ἀποβεβληκέναι|ἀποβεβληκέναι
ἀποβάλλω : throw off : perf inf act

ἀποβεβληκός|ἀποβεβληκός|ἀποβεβληκὸς
ἀποβάλλω : throw off : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀποβεβληκόσι|ἀποβεβληκόσι
ἀποβάλλω : throw off : perf part act masc/neut dat pl

ἀποβεβληκόσιν|ἀποβεβληκόσιν
ἀποβάλλω : throw off : perf part act masc/neut dat pl

ἀποβεβληκότα|ἀποβεβληκότα
ἀποβάλλω : throw off : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποβάλλω : throw off : perf part act masc acc sg

ἀποβεβληκότας|ἀποβεβληκότας
ἀποβάλλω : throw off : perf part act masc acc pl

ἀποβεβληκότες|ἀποβεβληκότες
ἀποβάλλω : throw off : perf part act masc nom/voc pl

ἀποβεβληκότι|ἀποβεβληκότι
ἀποβάλλω : throw off : perf part act masc/neut dat sg

ἀποβεβληκότος|ἀποβεβληκότος
ἀποβάλλω : throw off : perf part act masc/neut gen sg

ἀποβεβληκότων|ἀποβεβληκότων
ἀποβάλλω : throw off : perf part act masc/neut gen pl

ἀποβεβληκυίας|ἀποβεβληκυίας
ἀποβάλλω : throw off : perf part act fem acc pl<br>ἀποβάλλω : throw off : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀποβεβληκυίᾳ|ἀποβεβληκυίᾳ
ἀποβάλλω : throw off : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀποβεβληκυῖα
ἀποβάλλω : throw off : perf part act fem nom/voc sg

ἀποβεβληκυῖαι
ἀποβάλλω : throw off : perf part act fem nom/voc pl

ἀποβεβληκυῖαν
ἀποβάλλω : throw off : perf part act fem acc sg

ἀποβεβληκώς|ἀποβεβληκώς|ἀποβεβληκὼς
ἀποβάλλω : throw off : perf part act masc nom/voc sg

ἀποβεβλημένας|ἀποβεβλημένας
ἀποβάλλω : throw off : perf part mp fem acc pl (epic)<br>ἀποβάλλω : throw off : perf part mp fem gen sg (epic doric aeolic)

ἀποβεβλημένη|ἀποβεβλημένη
ἀποβάλλω : throw off : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποβεβλημένην|ἀποβεβλημένην
ἀποβάλλω : throw off : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποβεβλημένῃ|ἀποβεβλημένῃ
ἀποβάλλω : throw off : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποβεβλημένοι|ἀποβεβλημένοι
ἀποβάλλω : throw off : perf part mp masc nom/voc pl (epic)

ἀποβεβλημένοις|ἀποβεβλημένοις
ἀποβάλλω : throw off : perf part mp masc/neut dat pl (epic)

ἀποβεβλημένον|ἀποβεβλημένον
ἀποβάλλω : throw off : perf part mp masc acc sg (epic)<br>ἀποβάλλω : throw off : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀποβεβλημένος|ἀποβεβλημένος
ἀποβάλλω : throw off : perf part mp masc nom sg (epic)

ἀποβεβλημένου|ἀποβεβλημένου
ἀποβάλλω : throw off : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

ἀποβεβλημένους|ἀποβεβλημένους
ἀποβάλλω : throw off : perf part mp masc acc pl (epic)

ἀποβεβλημένων|ἀποβεβλημένων
ἀποβάλλω : throw off : perf part mp fem gen pl (epic)<br>ἀποβάλλω : throw off : perf part mp masc/neut gen pl (epic)

ἀποβεβρασμένων|ἀποβεβρασμένων
ἀπό-βράσσω : shake violently : perf part mp fem gen pl<br>ἀπό-βράσσω : shake violently : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἀπό-βράζω : boil : perf part mp fem gen pl<br>ἀπό-βράζω : boil : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποβεβρεγμένα|ἀποβεβρεγμένα
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποβεβρεγμένη|ἀποβεβρεγμένη
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποβεβρεγμένην|ἀποβεβρεγμένην
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποβεβρεγμένης|ἀποβεβρεγμένης
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποβεβρεγμένῃ|ἀποβεβρεγμένῃ
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποβεβρεγμένοι|ἀποβεβρεγμένοι
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποβεβρεγμένοις|ἀποβεβρεγμένοις
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp masc/neut dat pl

ἀποβεβρεγμένον|ἀποβεβρεγμένον
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποβεβρεγμένος|ἀποβεβρεγμένος
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp masc nom sg

ἀποβεβρεγμένου|ἀποβεβρεγμένου
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp masc/neut gen sg

ἀποβεβρεγμένους|ἀποβεβρεγμένους
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp masc acc pl

ἀποβεβρεγμένων|ἀποβεβρεγμένων
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem gen pl<br>ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποβεβρεγμένῳ|ἀποβεβρεγμένῳ
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp masc/neut dat sg

ἀποβήξεται|ἀποβήξεται
ἀποβήσσω : cough up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποβήσσω : cough up : fut ind mid 3rd sg<br>ἀποβήσσω : cough up : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀποβήσαντες|ἀποβήσαντες
ἀποβαίνω : step off from : aor part act masc nom/voc pl

ἀποβήσας|ἀποβήσας
ἀποβαίνω : step off from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποβήσει|ἀποβήσει
ἀποβαίνω : step off from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποβαίνω : step off from : fut ind act 3rd sg<br>ἀποβαίνω : step off from : fut ind mid 2nd sg

ἀποβήσειε|ἀποβήσειε
ἀποβαίνω : step off from : aor opt act 3rd sg<br>ἀποβαίνω : step off from : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποβαίνω : step off from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποβήσεσθαι|ἀποβήσεσθαι
ἀποβαίνω : step off from : fut inf mid

ἀποβήσεται|ἀποβήσεται
ἀποβαίνω : step off from : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποβαίνω : step off from : fut ind mid 3rd sg

ἀποβήσηται|ἀποβήσηται
ἀποβαίνω : step off from : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἀποβήσῃ|ἀποβήσῃ
ἀποβαίνω : step off from : aor subj act 3rd sg<br>ἀποβαίνω : step off from : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀποβαίνω : step off from : fut ind mid 2nd sg

ἀποβήσοιτο|ἀποβήσοιτο
ἀποβαίνω : step off from : fut opt mid 3rd sg

ἀποβήσομαι|ἀποβήσομαι
ἀποβαίνω : step off from : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποβαίνω : step off from : fut ind mid 1st sg

ἀποβήσονται|ἀποβήσονται
ἀποβαίνω : step off from : fut ind mid 3rd pl

ἀποβήσσει|ἀποβήσσει
ἀποβήσσω : cough up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποβήσσω : cough up : pres ind act 3rd sg

ἀποβήσσεται|ἀποβήσσεται
ἀποβήσσω : cough up : pres ind mp 3rd sg

ἀποβήσσῃ|ἀποβήσσῃ
ἀποβήσσω : cough up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποβήσσω : cough up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποβήσσω : cough up : pres subj act 3rd sg

ἀποβήσσων|ἀποβήσσων
ἀποβήσσω : cough up : pres part act masc nom sg

ἀποβήσσωσι|ἀποβήσσωσι
ἀποβήσσω : cough up : pres subj act 3rd pl

ἀποβήττειν|ἀποβήττειν
ἀποβήσσω : cough up : pres inf act (attic epic)

ἀποβῆξαι
ἀποβήσσω : cough up : aor inf act

ἀποβῆι
ἀποβαίνω : step off from : aor subj act 3rd sg

ἀποβῆναι
ἀποβαίνω : step off from : aor inf act

ἀποβῆτε
ἀποβαίνω : step off from : aor subj act 2nd pl

ἀποβῇ
ἀποβαίνω : step off from : aor subj act 3rd sg

ἀποβῇς
ἀποβαίνω : step off from : aor subj act 2nd sg

ἀποβησάμενος|ἀποβησάμενος
ἀποβαίνω : step off from : aor part mid masc nom sg (epic)

ἀποβησόμενα|ἀποβησόμενα
ἀποβαίνω : step off from : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἀποβησόμενον|ἀποβησόμενον
ἀποβαίνω : step off from : fut part mid masc acc sg<br>ἀποβαίνω : step off from : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποβησόμενος|ἀποβησόμενος
ἀποβαίνω : step off from : fut part mid masc nom sg

ἀποβησομένας|ἀποβησομένας
ἀποβαίνω : step off from : fut part mid fem acc pl<br>ἀποβαίνω : step off from : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀποβησομένη|ἀποβησομένη
ἀποβαίνω : step off from : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποβησομένης|ἀποβησομένης
ἀποβαίνω : step off from : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποβησομένῃ|ἀποβησομένῃ
ἀποβαίνω : step off from : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποβησομένοις|ἀποβησομένοις
ἀποβαίνω : step off from : fut part mid masc/neut dat pl

ἀποβησομένου|ἀποβησομένου
ἀποβαίνω : step off from : fut part mid masc/neut gen sg

ἀποβησομένους|ἀποβησομένους
ἀποβαίνω : step off from : fut part mid masc acc pl

ἀποβησομένων|ἀποβησομένων
ἀποβαίνω : step off from : fut part mid fem gen pl<br>ἀποβαίνω : step off from : fut part mid masc/neut gen pl

ἀποβησομένῳ|ἀποβησομένῳ
ἀποβαίνω : step off from : fut part mid masc/neut dat sg

ἀποβησώμεθα|ἀποβησώμεθα
ἀποβαίνω : step off from : aor subj mid 1st pl (epic)

ἀποβίωσιν|ἀποβίωσιν
ἀποβαίνω : step off from : aor subj act 3rd pl (doric)<br>ἀποβίωσλς : ceasing to live : fem acc sg

ἀποβίωσις|ἀποβίωσις
ἀποβίωσλς : ceasing to live : fem nom sg

ἀποβιάσαιντο|ἀποβιάσαιντο
ἀποβιάομαι :   : aor opt mp 3rd pl (attic doric)<br>ἀποβιάζομαι :   : aor opt mid 3rd pl<br>ἀποβιάζω : force away : aor opt mid 3rd pl

ἀποβιάσαιτο|ἀποβιάσαιτο
ἀποβιάομαι :   : aor opt mp 3rd sg (attic doric)<br>ἀποβιάζομαι :   : aor opt mid 3rd sg<br>ἀποβιάζω : force away : aor opt mid 3rd sg

ἀποβιάσασθαι|ἀποβιάσασθαι
ἀποβιάομαι :   : aor inf mp (attic doric)<br>ἀποβιάζομαι :   : aor inf mid<br>ἀποβιάζω : force away : aor inf mid

ἀποβιάζει|ἀποβιάζει
ἀποβιάζομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποβιάζομαι :   : pres ind act 3rd sg<br>ἀποβιάζω : force away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποβιάζω : force away : pres ind act 3rd sg

ἀποβιάζεσθαι|ἀποβιάζεσθαι
ἀποβιάζομαι :   : pres inf mp<br>ἀποβιάζω : force away : pres inf mp

ἀποβιάζεται|ἀποβιάζεται
ἀποβιάζομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποβιάζω : force away : pres ind mp 3rd sg

ἀποβιάζηι|ἀποβιάζηι
ἀποβιάζομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποβιάζομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποβιάζομαι :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀποβιάζω : force away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποβιάζω : force away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποβιάζω : force away : pres subj act 3rd sg

ἀποβιάζηται|ἀποβιάζηται
ἀποβιάζομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποβιάζω : force away : pres subj mp 3rd sg

ἀποβιάζῃ|ἀποβιάζῃ
ἀποβιάζομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποβιάζομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποβιάζομαι :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀποβιάζω : force away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποβιάζω : force away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποβιάζω : force away : pres subj act 3rd sg

ἀποβιάζονται|ἀποβιάζονται
ἀποβιάζομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποβιάζω : force away : pres ind mp 3rd pl

ἀποβιάζοντι|ἀποβιάζοντι
ἀποβιάζομαι :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποβιάζομαι :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀποβιάζω : force away : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποβιάζω : force away : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀποβιάζου|ἀποβιάζου
ἀποβιάζομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποβιάζομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποβιάζω : force away : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποβιάζω : force away : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποβιάζω : force away : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀποβιᾶται
ἀποβιάομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποβιάομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποβιάζομαι :   : fut ind mid 3rd sg<br>ἀποβιάζω : force away : fut ind mid 3rd sg

ἀποβιασάμενος|ἀποβιασάμενος
ἀποβιάομαι :   : aor part mp masc nom sg (attic doric)<br>ἀποβιάζομαι :   : aor part mid masc nom sg<br>ἀποβιάζω : force away : aor part mid masc nom sg

ἀποβιασθέν|ἀποβιασθέν|ἀποβιασθὲν
ἀποβιάζομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀποβιάζω : force away : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποβιασθέντων|ἀποβιασθέντων
ἀποβιάζομαι :   : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποβιάζω : force away : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποβιασθείς|ἀποβιασθείς|ἀποβιασθεὶς
ἀποβιάζομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀποβιάζω : force away : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποβιασθεῖσαι
ἀποβιάζομαι :   : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἀποβιάζω : force away : aor part pass fem nom/voc pl

ἀποβιασθῆτε
ἀποβιάζομαι :   : aor subj pass 2nd pl<br>ἀποβιάζω : force away : aor subj pass 2nd pl

ἀποβιαζόμενα|ἀποβιαζόμενα
ἀποβιάζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποβιάζω : force away : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποβιαζόμεναι|ἀποβιαζόμεναι
ἀποβιάζομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀποβιάζω : force away : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποβιαζόμενοι|ἀποβιαζόμενοι
ἀποβιάζομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀποβιάζω : force away : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποβιαζόμενον|ἀποβιαζόμενον
ἀποβιάζομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἀποβιάζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποβιάζω : force away : pres part mp masc acc sg<br>ἀποβιάζω : force away : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποβιαζόμενος|ἀποβιαζόμενος
ἀποβιάζομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>ἀποβιάζω : force away : pres part mp masc nom sg

ἀποβιαζομένου|ἀποβιαζομένου
ἀποβιάζομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀποβιάζω : force away : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποβιαζομένους|ἀποβιαζομένους
ἀποβιάζομαι :   : pres part mp masc acc pl<br>ἀποβιάζω : force away : pres part mp masc acc pl

ἀποβιαζομένων|ἀποβιαζομένων
ἀποβιάζομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἀποβιάζομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀποβιάζω : force away : pres part mp fem gen pl<br>ἀποβιάζω : force away : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποβιβάσαι|ἀποβιβάσαι
ἀποβιβάζω : make to get off : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀποβιβάζω : make to get off : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>ἀποβιβάζω : make to get off : aor inf act<br>ἀποβιβάζω : make to get off : aor opt act 3rd sg<br>ἀποβιβάζω : make to get off : aor inf act<br>ἀποβιβάζω : make to get off : aor opt act 3rd sg

ἀποβιβάσαντας|ἀποβιβάσαντας
ἀποβιβάζω : make to get off : aor part act masc acc pl<br>ἀποβιβάζω : make to get off : aor part act masc acc pl

ἀποβιβάσαντες|ἀποβιβάσαντες
ἀποβιβάζω : make to get off : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποβιβάζω : make to get off : aor part act masc nom/voc pl

ἀποβιβάσαντος|ἀποβιβάσαντος
ἀποβιβάζω : make to get off : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀποβιβάζω : make to get off : aor part act masc/neut gen sg

ἀποβιβάσας|ἀποβιβάσας
ἀποβιβάζω : make to get off : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀποβιβάζω : make to get off : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀποβιβάζω : make to get off : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>ἀποβιβάζω : make to get off : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>ἀποβιβάζω : make to get off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποβιβάζω : make to get off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποβιβάσασ'|ἀποβιβάσασ'
ἀποβιβάζω : make to get off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποβιβάζω : make to get off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποβιβάζω : make to get off : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀποβιβάζω : make to get off : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀποβιβάζω : make to get off : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀποβιβάζω : make to get off : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποβιβάσασα|ἀποβιβάσασα
ἀποβιβάζω : make to get off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποβιβάζω : make to get off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποβιβάσειεν|ἀποβιβάσειεν
ἀποβιβάζω : make to get off : aor opt act 3rd sg<br>ἀποβιβάζω : make to get off : aor opt act 3rd sg

ἀποβιβάζει|ἀποβιβάζει
ἀποβιβάζω : make to get off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποβιβάζω : make to get off : pres ind act 3rd sg<br>ἀποβιβάζω : make to get off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποβιβάζω : make to get off : pres ind act 3rd sg

ἀποβιβάζῃ|ἀποβιβάζῃ
ἀποβιβάζω : make to get off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποβιβάζω : make to get off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποβιβάζω : make to get off : pres subj act 3rd sg<br>ἀποβιβάζω : make to get off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποβιβάζω : make to get off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποβιβάζω : make to get off : pres subj act 3rd sg

ἀποβιβάζοντας|ἀποβιβάζοντας
ἀποβιβάζω : make to get off : pres part act masc acc pl<br>ἀποβιβάζω : make to get off : pres part act masc acc pl

ἀποβιβάζοντες|ἀποβιβάζοντες
ἀποβιβάζω : make to get off : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποβιβάζω : make to get off : pres part act masc nom/voc pl

ἀποβιβάζων|ἀποβιβάζων
ἀποβιβάζω : make to get off : pres part act masc nom sg<br>ἀποβιβάζω : make to get off : pres part act masc nom sg

ἀποβιβάζωσιν|ἀποβιβάζωσιν
ἀποβιβάζω : make to get off : pres subj act 3rd pl<br>ἀποβιβάζω : make to get off : pres subj act 3rd pl

ἀποβιβασμόν|ἀποβιβασμόν|ἀποβιβασμὸν
ἀποβιβασμός : disembarkation : masc acc sg

ἀποβιβασθέντα|ἀποβιβασθέντα
ἀποβιβάζω : make to get off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποβιβάζω : make to get off : aor part pass masc acc sg<br>ἀποβιβάζω : make to get off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποβιβάζω : make to get off : aor part pass masc acc sg

ἀποβιβασθέντες|ἀποβιβασθέντες
ἀποβιβάζω : make to get off : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀποβιβάζω : make to get off : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποβιβασθῆναι
ἀποβιβάζω : make to get off : aor inf pasj<br>ἀποβιβάζω : make to get off : aor inf pasj

ἀποβιβρώσκοντα|ἀποβιβρώσκοντα
ἀπό-βιβρώσκω : eat : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-βιβρώσκω : eat : pres part act masc acc sg

ἀποβιβρώσκων|ἀποβιβρώσκων
ἀπό-βιβρώσκω : eat : pres part act masc nom sg

ἀποβιβρώσκωσι|ἀποβιβρώσκωσι
ἀπό-βιβρώσκω : eat : pres subj act 3rd pl

ἀποβιοῖ
ἀποβιόω : cease to live : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποβιόω : cease to live : pres opt act 3rd sg<br>ἀποβιόω : cease to live : pres ind act 3rd sg

ἀποβιοτευόντων|ἀποβιοτευόντων
ἀπό-βιοτεύω : live : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπό-βιοτεύω : live : pres imperat act 3rd pl

ἀποβιούντων|ἀποβιούντων
ἀποβιόω : cease to live : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποβιόω : cease to live : pres imperat act 3rd pl

ἀποβιούς|ἀποβιούς|ἀποβιοὺς
ἀπό-βιόω : live : aor part act masc nom/voc sg

ἀποβιούσης|ἀποβιούσης
ἀποβιόω : cease to live : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀποβιοῦντα
ἀποβιόω : cease to live : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποβιόω : cease to live : pres part act masc acc sg

ἀποβιοῦντι
ἀποβιόω : cease to live : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποβιόω : cease to live : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀποβιοῦντος
ἀποβιόω : cease to live : pres part act masc/neut gen sg

ἀποβιοῦσα
ἀποβιόω : cease to live : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀποβιοῦσι
ἀποβιόω : cease to live : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποβιόω : cease to live : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀποβιώσαντα|ἀποβιώσαντα
ἀποβιόω : cease to live : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποβιόω : cease to live : aor part act masc acc sg

ἀποβιώσαντας|ἀποβιώσαντας
ἀποβιόω : cease to live : aor part act masc acc pl

ἀποβιώσαντος|ἀποβιώσαντος
ἀποβιόω : cease to live : aor part act masc/neut gen sg

ἀποβιώσας|ἀποβιώσας
ἀποβιάζομαι :   : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβιάζομαι :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀποβιάζω : force away : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβιάζω : force away : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀποβιόω : cease to live : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποβιώσασιν|ἀποβιώσασιν
ἀποβιόω : cease to live : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποβιώσει|ἀποβιώσει
ἀποβίωσλς : ceasing to live : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποβίωσλς : ceasing to live : fem dat sg (epic)<br>ἀποβίωσλς : ceasing to live : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποβιόω : cease to live : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποβιόω : cease to live : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποβιόω : cease to live : fut ind act 3rd sg<br>ἀποβιόω : cease to live : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποβιόω : cease to live : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀποβιώσεις|ἀποβιώσεις
ἀποβίωσλς : ceasing to live : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποβίωσλς : ceasing to live : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποβιόω : cease to live : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποβιόω : cease to live : fut ind act 2nd sg<br>ἀποβιόω : cease to live : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀποβιώσεσιν|ἀποβιώσεσιν
ἀποβίωσλς : ceasing to live : fem dat pl

ἀποβιώσεται|ἀποβιώσεται
ἀποβιόω : cease to live : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποβιόω : cease to live : fut ind mid 3rd sg<br>ἀποβιόω : cease to live : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀποβιώσεως|ἀποβιώσεως
ἀποβίωσλς : ceasing to live : fem gen sg (attic)

ἀποβιώσκει|ἀποβιώσκει
ἀπό-βιώσκομαι : quicken : pres ind mid 2nd sg

ἀποβιώσοιμεν|ἀποβιώσοιμεν
ἀποβιόω : cease to live : fut opt act 1st pl<br>ἀποβιόω : cease to live : futperf opt act 1st pl (doric aeolic)

ἀποβιώσω|ἀποβιώσω
ἀποβιόω : cease to live : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποβιόω : cease to live : aor subj act 1st sg<br>ἀποβιόω : cease to live : fut ind act 1st sg<br>ἀποβιόω : cease to live : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποβιόω : cease to live : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποβιῴη
ἀποβιάζομαι :   : fut opt act 3rd sg<br>ἀποβιάζω : force away : fut opt act 3rd sg

ἀποβιῶναι
ἀπό-βιόω : live : aor inf act

ἀποβιῶσαι
ἀποβιάζομαι :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβιάζω : force away : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβιόω : cease to live : aor inf act

ἀποβιωσάντων|ἀποβιωσάντων
ἀποβιόω : cease to live : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποβιόω : cease to live : aor imperat act 3rd pl

ἀποβιωσκομένων|ἀποβιωσκομένων
ἀπό-βιώσκομαι : quicken : pres part mid fem gen pl<br>ἀπό-βιώσκομαι : quicken : pres part mid masc/neut gen pl

ἀποβλάπτει|ἀποβλάπτει
ἀποβλάπτω : ruin utterly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποβλάπτω : ruin utterly : pres ind act 3rd sg

ἀποβλάπτωσι|ἀποβλάπτωσι
ἀποβλάπτω : ruin utterly : pres subj act 3rd pl

ἀποβλάστημα|ἀποβλάστημα
ἀποβλάστημα : shoot : neut nom/voc/acc sg

ἀποβλάστησιν|ἀποβλάστησιν
ἀποβλάστησις : shooting forth : fem acc sg<br>ἀποβλαστάνω : shoot forth from : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀποβλαστάνω : shoot forth from : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀποβλάστησις|ἀποβλάστησις
ἀποβλάστησις : shooting forth : fem nom sg

ἀποβλαφθείς|ἀποβλαφθείς|ἀποβλαφθεὶς
ἀποβλάπτω : ruin utterly : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποβλαφθεῖσαν
ἀποβλάπτω : ruin utterly : aor part pass fem acc sg

ἀποβλαστάνει|ἀποβλαστάνει
ἀποβλαστάνω : shoot forth from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποβλαστάνω : shoot forth from : pres ind act 3rd sg

ἀποβλαστάνειν|ἀποβλαστάνειν
ἀποβλαστάνω : shoot forth from : pres inf act (attic epic)

ἀποβλαστάνον|ἀποβλαστάνον
ἀποβλαστάνω : shoot forth from : pres part act masc voc sg<br>ἀποβλαστάνω : shoot forth from : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποβλαστάνοντα|ἀποβλαστάνοντα
ἀποβλαστάνω : shoot forth from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποβλαστάνω : shoot forth from : pres part act masc acc sg

ἀποβλαστάνοντας|ἀποβλαστάνοντας
ἀποβλαστάνω : shoot forth from : pres part act masc acc pl

ἀποβλαστάνουσα|ἀποβλαστάνουσα
ἀποβλαστάνω : shoot forth from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποβλαστάνουσαι|ἀποβλαστάνουσαι
ἀποβλαστάνω : shoot forth from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποβλαστάνουσιν|ἀποβλαστάνουσιν
ἀποβλαστάνω : shoot forth from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβλαστάνω : shoot forth from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποβλαστάνων|ἀποβλαστάνων
ἀποβλαστάνω : shoot forth from : pres part act masc nom sg

ἀποβλαστανουσῶν
ἀποβλαστάνω : shoot forth from : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀποβλαστήμασιν|ἀποβλαστήμασιν
ἀποβλάστημα : shoot : neut dat pl

ἀποβλαστήματ'|ἀποβλαστήματ'
ἀποβλάστημα : shoot : neut nom/voc/acc pl<br>ἀποβλάστημα : shoot : neut dat sg<br>ἀποβλάστημα : shoot : neut nom/voc/acc dual

ἀποβλαστήματα|ἀποβλαστήματα
ἀποβλάστημα : shoot : neut nom/voc/acc pl

ἀποβλαστήματι|ἀποβλαστήματι
ἀποβλάστημα : shoot : neut dat sg

ἀποβλαστήσαντας|ἀποβλαστήσαντας
ἀποβλαστάνω : shoot forth from : aor part act masc acc pl

ἀποβλαστήσαντες|ἀποβλαστήσαντες
ἀποβλαστάνω : shoot forth from : aor part act masc nom/voc pl

ἀποβλαστήσεις|ἀποβλαστήσεις
ἀποβλάστησις : shooting forth : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποβλάστησις : shooting forth : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποβλαστάνω : shoot forth from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποβλαστάνω : shoot forth from : fut ind act 2nd sg

ἀποβλαστήσῃ|ἀποβλαστήσῃ
ἀποβλάστησις : shooting forth : fem dat sg (epic)<br>ἀποβλαστάνω : shoot forth from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποβλαστάνω : shoot forth from : aor subj act 3rd sg<br>ἀποβλαστάνω : shoot forth from : fut ind mid 2nd sg

ἀποβλαστημάτων|ἀποβλαστημάτων
ἀποβλάστημα : shoot : neut gen pl

ἀποβλέπει|ἀποβλέπει
ἀποβλέπω : look away from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποβλέπω : look away from : pres ind act 3rd sg

ἀποβλέπειν|ἀποβλέπειν
ἀποβλέπω : look away from : pres inf act (attic epic)

ἀποβλέπεις|ἀποβλέπεις
ἀποβλέπω : look away from : pres ind act 2nd sg

ἀποβλέπεν|ἀποβλέπεν
ἀποβλέπω : look away from : pres inf act (epic doric)

ἀποβλέπεσθαι|ἀποβλέπεσθαι
ἀποβλέπω : look away from : pres inf mp

ἀποβλέπεσθε|ἀποβλέπεσθε
ἀποβλέπω : look away from : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποβλέπω : look away from : pres ind mp 2nd pl<br>ἀποβλέπω : look away from : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀποβλέπεται|ἀποβλέπεται
ἀποβλέπω : look away from : pres ind mp 3rd sg

ἀποβλέπετε|ἀποβλέπετε
ἀποβλέπω : look away from : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποβλέπω : look away from : pres ind act 2nd pl<br>ἀποβλέπω : look away from : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποβλέπητε|ἀποβλέπητε
ἀποβλέπω : look away from : pres subj act 2nd pl

ἀποβλέπῃ|ἀποβλέπῃ
ἀποβλέπω : look away from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποβλέπω : look away from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποβλέπω : look away from : pres subj act 3rd sg

ἀποβλέπῃς|ἀποβλέπῃς
ἀποβλέπω : look away from : pres subj act 2nd sg

ἀποβλέποι|ἀποβλέποι
ἀποβλέπω : look away from : pres opt act 3rd sg

ἀποβλέποιεν|ἀποβλέποιεν
ἀποβλέπω : look away from : pres opt act 3rd pl

ἀποβλέποιμεν|ἀποβλέποιμεν
ἀποβλέπω : look away from : pres opt act 1st pl

ἀποβλέποιμι|ἀποβλέποιμι
ἀποβλέπω : look away from : pres opt act 1st sg

ἀποβλέποις|ἀποβλέποις
ἀποβλέπω : look away from : pres opt act 2nd sg

ἀποβλέποιτο|ἀποβλέποιτο
ἀποβλέπω : look away from : pres opt mp 3rd sg

ἀποβλέπομεν|ἀποβλέπομεν
ἀποβλέπω : look away from : pres ind act 1st pl<br>ἀποβλέπω : look away from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποβλέπον|ἀποβλέπον
ἀποβλέπω : look away from : pres part act masc voc sg<br>ἀποβλέπω : look away from : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποβλέποντα|ἀποβλέποντα
ἀποβλέπω : look away from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποβλέπω : look away from : pres part act masc acc sg

ἀποβλέποντας|ἀποβλέποντας
ἀποβλέπω : look away from : pres part act masc acc pl

ἀποβλέποντε|ἀποβλέποντε
ἀποβλέπω : look away from : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀποβλέποντες|ἀποβλέποντες
ἀποβλέπω : look away from : pres part act masc nom/voc pl

ἀποβλέποντι|ἀποβλέποντι
ἀποβλέπω : look away from : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποβλέπω : look away from : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποβλέποντος|ἀποβλέποντος
ἀποβλέπω : look away from : pres part act masc/neut gen sg

ἀποβλέπου|ἀποβλέπου
ἀποβλέπω : look away from : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποβλέπω : look away from : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀποβλέπουσ'|ἀποβλέπουσ'
ἀποβλέπω : look away from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποβλέπω : look away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβλέπω : look away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβλέπω : look away from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποβλέπουσα|ἀποβλέπουσα
ἀποβλέπω : look away from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποβλέπουσαι|ἀποβλέπουσαι
ἀποβλέπω : look away from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποβλέπουσαν|ἀποβλέπουσαν
ἀποβλέπω : look away from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποβλέπουσι|ἀποβλέπουσι
ἀποβλέπω : look away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβλέπω : look away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποβλέπουσιν|ἀποβλέπουσιν
ἀποβλέπω : look away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβλέπω : look away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποβλέπτους|ἀποβλέπτους
ἀπόβλεπτος : gazed on by all : masc/fem acc pl

ἀποβλέπω|ἀποβλέπω
ἀποβλέπω : look away from : pres subj act 1st sg<br>ἀποβλέπω : look away from : pres ind act 1st sg

ἀποβλέπωμαι|ἀποβλέπωμαι
ἀποβλέπω : look away from : pres subj mp 1st sg

ἀποβλέπωμεν|ἀποβλέπωμεν
ἀποβλέπω : look away from : pres subj act 1st pl

ἀποβλέπων|ἀποβλέπων
ἀποβλέπω : look away from : pres part act masc nom sg

ἀποβλέπωνται|ἀποβλέπωνται
ἀποβλέπω : look away from : pres subj mp 3rd pl

ἀποβλέπωσι|ἀποβλέπωσι
ἀποβλέπω : look away from : pres subj act 3rd pl

ἀποβλέπωσιν|ἀποβλέπωσιν
ἀποβλέπω : look away from : pres subj act 3rd pl

ἀποβλέψαι|ἀποβλέψαι
ἀποβλέπω : look away from : aor inf act<br>ἀποβλέπω : look away from : aor opt act 3rd sg

ἀποβλέψαιεν|ἀποβλέψαιεν
ἀποβλέπω : look away from : aor opt act 3rd pl

ἀποβλέψαιμεν|ἀποβλέψαιμεν
ἀποβλέπω : look away from : aor opt act 1st pl

ἀποβλέψαιμι|ἀποβλέψαιμι
ἀποβλέπω : look away from : aor opt act 1st sg

ἀποβλέψαις|ἀποβλέψαις
ἀποβλέπω : look away from : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποβλέπω : look away from : aor opt act 2nd sg

ἀποβλέψαντα|ἀποβλέψαντα
ἀποβλέπω : look away from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποβλέπω : look away from : aor part act masc acc sg

ἀποβλέψαντας|ἀποβλέψαντας
ἀποβλέπω : look away from : aor part act masc acc pl

ἀποβλέψαντες|ἀποβλέψαντες
ἀποβλέπω : look away from : aor part act masc nom/voc pl

ἀποβλέψαντι|ἀποβλέψαντι
ἀποβλέπω : look away from : aor part act masc/neut dat sg

ἀποβλέψαντος|ἀποβλέψαντος
ἀποβλέπω : look away from : aor part act masc/neut gen sg

ἀποβλέψας|ἀποβλέψας
ἀποβλέπω : look away from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποβλέψασα|ἀποβλέψασα
ἀποβλέπω : look away from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποβλέψασαι|ἀποβλέψασαι
ἀποβλέπω : look away from : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποβλέψασαν|ἀποβλέψασαν
ἀποβλέπω : look away from : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποβλέψασι|ἀποβλέψασι
ἀποβλέπω : look away from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποβλέψασιν|ἀποβλέψασιν
ἀποβλέπω : look away from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποβλέψατ'|ἀποβλέψατ'
ἀποβλέπω : look away from : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποβλέπω : look away from : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποβλέπω : look away from : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποβλέψατε|ἀποβλέψατε
ἀποβλέπω : look away from : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποβλέπω : look away from : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποβλέψει|ἀποβλέψει
ἀπόβλεψις : look : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόβλεψις : look : fem dat sg (epic)<br>ἀπόβλεψις : look : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποβλέπω : look away from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποβλέπω : look away from : fut ind mid 2nd sg

ἀποβλέψειαν|ἀποβλέψειαν
ἀποβλέπω : look away from : aor opt act 3rd pl

ἀποβλέψειας|ἀποβλέψειας
ἀποβλέπω : look away from : aor opt act 2nd sg

ἀποβλέψειε|ἀποβλέψειε
ἀποβλέπω : look away from : aor opt act 3rd sg

ἀποβλέψειεν|ἀποβλέψειεν
ἀποβλέπω : look away from : aor opt act 3rd sg

ἀποβλέψεις|ἀποβλέψεις
ἀπόβλεψις : look : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόβλεψις : look : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποβλέπω : look away from : aor subj act 2nd sg (epic)

ἀποβλέψετε|ἀποβλέψετε
ἀποβλέπω : look away from : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀποβλέψεως|ἀποβλέψεως
ἀπόβλεψις : look : fem gen sg (attic)

ἀποβλέψητε|ἀποβλέψητε
ἀποβλέπω : look away from : aor subj act 2nd pl

ἀποβλέψῃ|ἀποβλέψῃ
ἀπόβλεψις : look : fem dat sg (epic)<br>ἀποβλέπω : look away from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποβλέπω : look away from : aor subj act 3rd sg<br>ἀποβλέπω : look away from : fut ind mid 2nd sg

ἀποβλέψῃς|ἀποβλέψῃς
ἀποβλέπω : look away from : aor subj act 2nd sg

ἀποβλέψομαι|ἀποβλέψομαι
ἀποβλέπω : look away from : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποβλέπω : look away from : fut ind mid 1st sg

ἀποβλέψομεν|ἀποβλέψομεν
ἀποβλέπω : look away from : aor subj act 1st pl (epic)

ἀποβλέψονται|ἀποβλέψονται
ἀποβλέπω : look away from : fut ind mid 3rd pl

ἀποβλέψουσι|ἀποβλέψουσι
ἀποβλέπω : look away from : aor subj act 3rd pl (epic)

ἀποβλέψουσιν|ἀποβλέψουσιν
ἀποβλέπω : look away from : aor subj act 3rd pl (epic)

ἀποβλέψω|ἀποβλέψω
ἀποβλέπω : look away from : aor subj act 1st sg<br>ἀποβλέπω : look away from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποβλέψωμεν|ἀποβλέψωμεν
ἀποβλέπω : look away from : aor subj act 1st pl

ἀποβλέψωνται|ἀποβλέψωνται
ἀποβλέπω : look away from : aor subj mid 3rd pl

ἀποβλέψωσι|ἀποβλέψωσι
ἀποβλέπω : look away from : aor subj act 3rd pl

ἀποβλέψωσιν|ἀποβλέψωσιν
ἀποβλέπω : look away from : aor subj act 3rd pl

ἀποβλεφθῆναι
ἀποβλέπω : look away from : aor inf pasj

ἀποβλεπέσθω|ἀποβλεπέσθω
ἀποβλέπω : look away from : pres imperat mp 3rd sg

ἀποβλεπέτω|ἀποβλεπέτω
ἀποβλέπω : look away from : pres imperat act 3rd sg

ἀποβλεπέτωσαν|ἀποβλεπέτωσαν
ἀποβλέπω : look away from : pres imperat act 3rd pl

ἀποβλεπόμενα|ἀποβλεπόμενα
ἀποβλέπω : look away from : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποβλεπόμενοι|ἀποβλεπόμενοι
ἀποβλέπω : look away from : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποβλεπόμενον|ἀποβλεπόμενον
ἀποβλέπω : look away from : pres part mp masc acc sg<br>ἀποβλέπω : look away from : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποβλεπόμενος|ἀποβλεπόμενος
ἀποβλέπω : look away from : pres part mp masc nom sg

ἀποβλεπόντων|ἀποβλεπόντων
ἀποβλέπω : look away from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποβλέπω : look away from : pres imperat act 3rd pl

ἀποβλεπομέναις|ἀποβλεπομέναις
ἀποβλέπω : look away from : pres part mp fem dat pl

ἀποβλεπομένη|ἀποβλεπομένη
ἀποβλέπω : look away from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποβλεπομένους|ἀποβλεπομένους
ἀποβλέπω : look away from : pres part mp masc acc pl

ἀποβλεπομένων|ἀποβλεπομένων
ἀποβλέπω : look away from : pres part mp fem gen pl<br>ἀποβλέπω : look away from : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποβλεπούσας|ἀποβλεπούσας
ἀποβλέπω : look away from : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβλέπω : look away from : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποβλεπούσης|ἀποβλεπούσης
ἀποβλέπω : look away from : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποβλεπούσῃ|ἀποβλεπούσῃ
ἀποβλέπω : look away from : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποβλεπτέον|ἀποβλεπτέον
ἀποβλεπτέον : one must consider : masc acc sg<br>ἀποβλεπτέον : one must consider : neut nom/voc/acc sg<br>ἀποβλεπτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀποβλεπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀποβλεψάμενοι|ἀποβλεψάμενοι
ἀποβλέπω : look away from : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποβλεψάμενος|ἀποβλεψάμενος
ἀποβλέπω : look away from : aor part mid masc nom sg

ἀποβλεψάντων|ἀποβλεψάντων
ἀποβλέπω : look away from : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποβλέπω : look away from : aor imperat act 3rd pl

ἀποβλεψαμένοις|ἀποβλεψαμένοις
ἀποβλέπω : look away from : aor part mid masc/neut dat pl

ἀποβλεψαμένους|ἀποβλεψαμένους
ἀποβλέπω : look away from : aor part mid masc acc pl

ἀποβλεψαμένῳ|ἀποβλεψαμένῳ
ἀποβλέπω : look away from : aor part mid masc/neut dat sg

ἀποβλήματα|ἀποβλήματα
ἀπόβλημα : anything cast away : neut nom/voc/acc pl

ἀποβλήτοις|ἀποβλήτοις
ἀπόβλητος : to be thrown away : masc/fem/neut dat pl

ἀποβλήτου|ἀποβλήτου
ἀπόβλητος : to be thrown away : masc/fem/neut gen sg

ἀποβλήτους|ἀποβλήτους
ἀπόβλητος : to be thrown away : masc/fem acc pl

ἀποβλήτων|ἀποβλήτων
ἀπόβλητος : to be thrown away : masc/fem/neut gen pl

ἀποβλήτῳ|ἀποβλήτῳ
ἀπόβλητος : to be thrown away : masc/fem/neut dat sg

ἀποβληθέν|ἀποβληθέν|ἀποβληθὲν
ἀποβάλλω : throw off : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποβληθέντα|ἀποβληθέντα
ἀποβάλλω : throw off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποβάλλω : throw off : aor part pass masc acc sg

ἀποβληθέντας|ἀποβληθέντας
ἀποβάλλω : throw off : aor part pass masc acc pl

ἀποβληθέντες|ἀποβληθέντες
ἀποβάλλω : throw off : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποβληθέντος|ἀποβληθέντος
ἀποβάλλω : throw off : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποβληθέντων|ἀποβληθέντων
ἀποβάλλω : throw off : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποβληθείη|ἀποβληθείη
ἀποβάλλω : throw off : aor opt pass 3rd sg

ἀποβληθείς|ἀποβληθείς|ἀποβληθεὶς
ἀποβάλλω : throw off : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποβληθείσης|ἀποβληθείσης
ἀποβάλλω : throw off : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποβληθεῖσα
ἀποβάλλω : throw off : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποβληθεῖσαν
ἀποβάλλω : throw off : aor part pass fem acc sg

ἀποβληθήσεσθαι|ἀποβληθήσεσθαι
ἀποβάλλω : throw off : fut inf pasj

ἀποβληθήσεται|ἀποβληθήσεται
ἀποβάλλω : throw off : fut ind pass 3rd sg

ἀποβληθήσονται|ἀποβληθήσονται
ἀποβάλλω : throw off : fut ind pass 3rd pl

ἀποβληθῆναι
ἀποβάλλω : throw off : aor inf pasj

ἀποβληθῇ
ἀποβάλλω : throw off : aor subj pass 3rd sg

ἀποβληθῇς
ἀποβάλλω : throw off : aor subj pass 2nd sg

ἀποβληθῶ
ἀποβάλλω : throw off : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀποβληθῶμεν
ἀποβάλλω : throw off : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀποβληθῶσιν
ἀποβάλλω : throw off : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποβλητέα|ἀποβλητέα
ἀποβλητέος : to be thrown away : neut nom/voc/acc pl

ἀποβλητέον|ἀποβλητέον
ἀποβλητέος : to be thrown away : masc/fem acc sg<br>ἀποβλητέος : to be thrown away : neut nom/voc/acc sg

ἀποβλητέος|ἀποβλητέος
ἀποβλητέος : to be thrown away : masc/fem nom sg

ἀποβλητέους|ἀποβλητέους
ἀποβλητέος : to be thrown away : masc/fem acc pl

ἀποβλητικά|ἀποβλητικά|ἀποβλητικὰ
ἀποβλητικός : apt to throw off : neut nom/voc/acc pl<br>ἀποβλητικός : apt to throw off : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποβλητικός : apt to throw off : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποβλητική|ἀποβλητική|ἀποβλητικὴ
ἀποβλητικός : apt to throw off : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποβλητικόν|ἀποβλητικόν|ἀποβλητικὸν
ἀποβλητικός : apt to throw off : masc acc sg<br>ἀποβλητικός : apt to throw off : neut nom/voc/acc sg

ἀποβλητότερον|ἀποβλητότερον
ἀπόβλητος : to be thrown away : adverbial comp<br>ἀπόβλητος : to be thrown away : masc acc comp sg<br>ἀπόβλητος : to be thrown away : neut nom/voc/acc comp sg

ἀποβλίσαι|ἀποβλίσαι
ἀποβλίττω : cut out the comb from : aor inf act<br>ἀποβλίττω : cut out the comb from : aor opt act 3rd sg

ἀποβλύσαι|ἀποβλύσαι
ἀποβλύζω : spirt out : aor inf act<br>ἀποβλύζω : spirt out : aor opt act 3rd sg<br>ἀποβλύζω : spirt out : aor inf act<br>ἀποβλύζω : spirt out : aor opt act 3rd sg

ἀποβλύσαντα|ἀποβλύσαντα
ἀποβλύζω : spirt out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποβλύζω : spirt out : aor part act masc acc sg<br>ἀποβλύζω : spirt out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποβλύζω : spirt out : aor part act masc acc sg

ἀποβλύσεις|ἀποβλύσεις
ἀποβλύζω : spirt out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποβλύζω : spirt out : fut ind act 2nd sg<br>ἀποβλύζω : spirt out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποβλύζω : spirt out : fut ind act 2nd sg

ἀποβλύσητε|ἀποβλύσητε
ἀποβλύζω : spirt out : aor subj act 2nd pl<br>ἀποβλύζω : spirt out : aor subj act 2nd pl

ἀποβλύσῃ|ἀποβλύσῃ
ἀποβλύζω : spirt out : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποβλύζω : spirt out : aor subj act 3rd sg<br>ἀποβλύζω : spirt out : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποβλύζω : spirt out : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποβλύζω : spirt out : aor subj act 3rd sg<br>ἀποβλύζω : spirt out : fut ind mid 2nd sg

ἀποβλύσωμεν|ἀποβλύσωμεν
ἀποβλύζω : spirt out : aor subj act 1st pl<br>ἀποβλύζω : spirt out : aor subj act 1st pl

ἀποβλύζει|ἀποβλύζει
ἀποβλύζω : spirt out : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποβλύζω : spirt out : pres ind act 3rd sg<br>ἀποβλύζω : spirt out : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποβλύζω : spirt out : pres ind act 3rd sg

ἀποβλύζειν|ἀποβλύζειν
ἀποβλύζω : spirt out : pres inf act (attic epic)<br>ἀποβλύζω : spirt out : pres inf act (attic epic)

ἀποβλύζετε|ἀποβλύζετε
ἀποβλύζω : spirt out : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποβλύζω : spirt out : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποβλύζω : spirt out : pres ind act 2nd pl<br>ἀποβλύζω : spirt out : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποβλύζω : spirt out : pres ind act 2nd pl<br>ἀποβλύζω : spirt out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποβλύζω : spirt out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποβλύζηται|ἀποβλύζηται
ἀποβλύζω : spirt out : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποβλύζω : spirt out : pres subj mp 3rd sg

ἀποβλύζον|ἀποβλύζον
ἀποβλύζω : spirt out : pres part act masc voc sg<br>ἀποβλύζω : spirt out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποβλύζω : spirt out : pres part act masc voc sg<br>ἀποβλύζω : spirt out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποβλύζοντας|ἀποβλύζοντας
ἀποβλύζω : spirt out : pres part act masc acc pl<br>ἀποβλύζω : spirt out : pres part act masc acc pl

ἀποβλύζοντες|ἀποβλύζοντες
ἀποβλύζω : spirt out : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποβλύζω : spirt out : pres part act masc nom/voc pl

ἀποβλύζοντος|ἀποβλύζοντος
ἀποβλύζω : spirt out : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀποβλύζω : spirt out : pres part act masc/neut gen sg

ἀποβλύζουσα|ἀποβλύζουσα
ἀποβλύζω : spirt out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποβλύζω : spirt out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποβλύζουσαι|ἀποβλύζουσαι
ἀποβλύζω : spirt out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβλύζω : spirt out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποβλύζουσι|ἀποβλύζουσι
ἀποβλύζω : spirt out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβλύζω : spirt out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποβλύζω : spirt out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβλύζω : spirt out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποβλύζουσιν|ἀποβλύζουσιν
ἀποβλύζω : spirt out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβλύζω : spirt out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποβλύζω : spirt out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβλύζω : spirt out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποβλύζων|ἀποβλύζων
ἀποβλύζω : spirt out : pres part act masc nom sg<br>ἀποβλύζω : spirt out : pres part act masc nom sg

ἀποβλυσθέν|ἀποβλυσθέν|ἀποβλυσθὲν
ἀποβλύζω : spirt out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποβλυσθείη|ἀποβλυσθείη
ἀποβλύζω : spirt out : aor opt pass 3rd sg

ἀποβλυζούσας|ἀποβλυζούσας
ἀποβλύζω : spirt out : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβλύζω : spirt out : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποβλύζω : spirt out : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβλύζω : spirt out : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποβλώσκειν|ἀποβλώσκειν
ἀπό-βλώσκω : go or come : pres inf act (attic epic)

ἀποβόσκεται|ἀποβόσκεται
ἀποβόσκομαι : feed upon : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>ἀποβόσκομαι : feed upon : pres ind mp 3rd sg

ἀποβοᾶν
ἀπό-βοάω : cry aloud : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-βοάω : cry aloud : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-βοάω : cry aloud : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπό-βοάω : cry aloud : pres inf act (epic doric)<br>ἀπό-βοάω : cry aloud : pres inf act (attic doric)

ἀποβολάν|ἀποβολάν|ἀποβολὰν
ἀποβολή : throwing away : fem acc sg (doric aeolic)

ἀποβολάς|ἀποβολάς|ἀποβολὰς
ἀποβολή : throwing away : fem acc pl

ἀποβολαί|ἀποβολαί|ἀποβολαὶ
ἀποβολή : throwing away : fem nom/voc pl

ἀποβολαῖς
ἀποβολή : throwing away : fem dat pl

ἀποβολεύς|ἀποβολεύς|ἀποβολεὺς
ἀποβολεύς : one who has lost : masc nom sg

ἀποβολή|ἀποβολή|ἀποβολὴ
ἀποβολή : throwing away : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποβολήν|ἀποβολήν|ἀποβολὴν
ἀποβολή : throwing away : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποβολῆ
ἀποβολεύς : one who has lost : masc nom/voc/acc dual<br>ἀποβολεύς : one who has lost : masc acc sg

ἀποβολῆι
ἀποβολεύς : one who has lost : masc dat sg (epic ionic)<br>ἀποβολή : throwing away : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποβολῆν
ἀπό-ἀντιβολέω : meet : pres inf act (epic doric)<br>ἀπό-βολέω : to be stricken : pres inf act (epic doric)

ἀποβολῆς
ἀποβολεύς : one who has lost : masc nom pl<br>ἀποβολεύς : one who has lost : masc nom/voc pl<br>ἀποβολή : throwing away : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποβολῇ
ἀποβολεύς : one who has lost : masc dat sg (epic ionic)<br>ἀποβολή : throwing away : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποβολιμαῖα
ἀποβολιμαῖος : apt to throw away : neut nom/voc/acc pl

ἀποβολιμαῖος
ἀποβολιμαῖος : apt to throw away : masc/fem nom sg

ἀποβολῶν
ἀποβολή : throwing away : fem gen pl

ἀποβορᾶς
ἀπό-βοράω : eat : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἀπό-βοράζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)

ἀποβουκολεῖ
ἀποβουκολέω : lead astray : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποβουκολέω : lead astray : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποβουκολέω : lead astray : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποβουκολέω : lead astray : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποβουκολεῖν
ἀποβουκολέω : lead astray : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποβουκολέω : lead astray : pres inf act (attic epic doric)

ἀποβουκολεῖσθαι
ἀποβουκολέω : lead astray : pres inf mp (attic epic)<br>ἀποβουκολέω : lead astray : pres inf mp (attic epic)

ἀποβουκολήσαιμι|ἀποβουκολήσαιμι
ἀποβουκολέω : lead astray : aor opt act 1st sg<br>ἀποβουκολέω : lead astray : aor opt act 1st sg

ἀποβουκολήσαντες|ἀποβουκολήσαντες
ἀποβουκολέω : lead astray : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποβουκολέω : lead astray : aor part act masc nom/voc pl

ἀποβουκολήσας|ἀποβουκολήσας
ἀποβουκολέω : lead astray : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποβουκολέω : lead astray : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποβουκολήσασα|ἀποβουκολήσασα
ἀποβουκολέω : lead astray : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποβουκολέω : lead astray : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποβουκολήσει|ἀποβουκολήσει
ἀποβουκολέω : lead astray : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποβουκολέω : lead astray : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποβουκολέω : lead astray : fut ind act 3rd sg<br>ἀποβουκολέω : lead astray : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποβουκολέω : lead astray : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποβουκολέω : lead astray : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποβουκολέω : lead astray : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποβουκολέω : lead astray : fut ind act 3rd sg

ἀποβουκολήσῃ|ἀποβουκολήσῃ
ἀποβουκολέω : lead astray : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποβουκολέω : lead astray : aor subj act 3rd sg<br>ἀποβουκολέω : lead astray : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποβουκολέω : lead astray : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποβουκολέω : lead astray : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποβουκολέω : lead astray : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποβουκολέω : lead astray : aor subj act 3rd sg<br>ἀποβουκολέω : lead astray : fut ind mid 2nd sg

ἀποβουκολήσωσιν|ἀποβουκολήσωσιν
ἀποβουκολέω : lead astray : aor subj act 3rd pl<br>ἀποβουκολέω : lead astray : aor subj act 3rd pl

ἀποβουκολῆσαι
ἀποβουκολέω : lead astray : aor inf act<br>ἀποβουκολέω : lead astray : aor inf act

ἀποβουκοληθέν|ἀποβουκοληθέν|ἀποβουκοληθὲν
ἀποβουκολέω : lead astray : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀποβουκολέω : lead astray : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποβουκοληθέντας|ἀποβουκοληθέντας
ἀποβουκολέω : lead astray : aor part pass masc acc pl<br>ἀποβουκολέω : lead astray : aor part pass masc acc pl

ἀποβουκοληθέντες|ἀποβουκοληθέντες
ἀποβουκολέω : lead astray : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀποβουκολέω : lead astray : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποβουκοληθέντων|ἀποβουκοληθέντων
ἀποβουκολέω : lead astray : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποβουκολέω : lead astray : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποβουκοληθεῖσι
ἀποβουκολέω : lead astray : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀποβουκολέω : lead astray : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποβουκοληθῇ
ἀποβουκολέω : lead astray : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποβουκολέω : lead astray : aor subj pass 3rd sg

ἀποβουκοληθῶμεν
ἀποβουκολέω : lead astray : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποβουκολέω : lead astray : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀποβουκολίσας|ἀποβουκολίσας
ἀποβουκολίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποβουκολίσασαι|ἀποβουκολίσασαι
ἀποβουκολίζω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποβουκολίζουσι|ἀποβουκολίζουσι
ἀποβουκολίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβουκολίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποβουκολίζουσιν|ἀποβουκολίζουσιν
ἀποβουκολίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβουκολίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποβουκολισθέντες|ἀποβουκολισθέντες
ἀποβουκολίζω :   : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποβουκολούμενον|ἀποβουκολούμενον
ἀποβουκολέω : lead astray : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποβουκολέω : lead astray : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀποβουκολέω : lead astray : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποβουκολέω : lead astray : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀποβουκολούμενος|ἀποβουκολούμενος
ἀποβουκολέω : lead astray : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποβουκολέω : lead astray : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀποβουκολοῦντας
ἀποβουκολέω : lead astray : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀποβουκολέω : lead astray : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀποβουκολοῦντες
ἀποβουκολέω : lead astray : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποβουκολέω : lead astray : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποβουκολοῦντι
ἀποβουκολέω : lead astray : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποβουκολέω : lead astray : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποβουκολέω : lead astray : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποβουκολέω : lead astray : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποβουκολοῦσα
ἀποβουκολέω : lead astray : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀποβουκολέω : lead astray : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀποβουκολώμεθα|ἀποβουκολώμεθα
ἀποβουκολέω : lead astray : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποβουκολέω : lead astray : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἀποβουκολῶ
ἀποβουκολέω : lead astray : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποβουκολέω : lead astray : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποβουκολέω : lead astray : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποβουκολέω : lead astray : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀποβουκολῶν
ἀποβουκολέω : lead astray : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποβουκολέω : lead astray : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποβοωθείσης|ἀποβοωθείσης
ἀπό-βοόω : change into an ox : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποβράσαι|ἀποβράσαι
ἀπό-βράσσω : shake violently : aor inf act<br>ἀπό-βράσσω : shake violently : aor opt act 3rd sg<br>ἀπό-βράζω : boil : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀπό-βράζω : boil : aor inf act<br>ἀπό-βράζω : boil : aor opt act 3rd sg

ἀποβράσαντα|ἀποβράσαντα
ἀπό-βράσσω : shake violently : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-βράσσω : shake violently : aor part act masc acc sg<br>ἀπό-βράζω : boil : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-βράζω : boil : aor part act masc acc sg

ἀποβράσας|ἀποβράσας
ἀπό-βράσσω : shake violently : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-βράζω : boil : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀπό-βράζω : boil : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀπό-βράζω : boil : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποβράσῃ|ἀποβράσῃ
ἀπό-βράσσω : shake violently : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπό-βράσσω : shake violently : aor subj act 3rd sg<br>ἀπό-βράζω : boil : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπό-βράζω : boil : aor subj act 3rd sg<br>ἀπό-βράζω : boil : fut ind mid 2nd sg

ἀποβράσσαντες|ἀποβράσσαντες
ἀπό-βράζω : boil : aor part act masc nom/voc pl

ἀποβράσσεται|ἀποβράσσεται
ἀπό-βράσσω : shake violently : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπό-βράζω : boil : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπό-βράζω : boil : fut ind mid 3rd sg (epic)

ἀποβράττειν|ἀποβράττειν
ἀπό-βράσσω : shake violently : pres inf act (attic epic)

ἀποβράττεσθαι|ἀποβράττεσθαι
ἀπό-βράσσω : shake violently : pres inf mp (attic)

ἀποβρασθέν|ἀποβρασθέν|ἀποβρασθὲν
ἀπό-βράσσω : shake violently : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-βράζω : boil : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποβρασθείς|ἀποβρασθείς|ἀποβρασθεὶς
ἀπό-βράσσω : shake violently : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀπό-βράζω : boil : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποβρασσόμενα|ἀποβρασσόμενα
ἀπό-βράσσω : shake violently : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-βράζω : boil : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic)

ἀποβρέξαι|ἀποβρέξαι
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor inf act<br>ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor opt act 3rd sg

ἀποβρέξαιο|ἀποβρέξαιο
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor opt mid 2nd sg

ἀποβρέξαντα|ἀποβρέξαντα
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act masc acc sg

ἀποβρέξαντας|ἀποβρέξαντας
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act masc acc pl

ἀποβρέξαντες|ἀποβρέξαντες
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc pl

ἀποβρέξας|ἀποβρέξας
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποβρέξει|ἀποβρέξει
ἀπόβρεξις : moistening : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόβρεξις : moistening : fem dat sg (epic)<br>ἀπόβρεξις : moistening : fem dat sg (attic ionic)

ἀποβρέξεσιν|ἀποβρέξεσιν
ἀπόβρεξις : moistening : fem dat pl

ἀποβρέξῃς|ἀποβρέξῃς
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor subj act 2nd sg

ἀποβρέγμασι|ἀποβρέγμασι
ἀπόβρεγμα : infusion : neut dat pl

ἀποβρέγματα|ἀποβρέγματα
ἀπόβρεγμα : infusion : neut nom/voc/acc pl

ἀποβρέγματι|ἀποβρέγματι
ἀπόβρεγμα : infusion : neut dat sg

ἀποβρέγματος|ἀποβρέγματος
ἀπόβρεγμα : infusion : neut gen sg

ἀποβρέχει|ἀποβρέχει
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd sg

ἀποβρέχειν|ἀποβρέχειν
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres inf act (attic epic)

ἀποβρέχεσθαι|ἀποβρέχεσθαι
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres inf mp

ἀποβρέχεται|ἀποβρέχεται
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd sg

ἀποβρέχῃς|ἀποβρέχῃς
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres subj act 2nd sg

ἀποβρέχοι|ἀποβρέχοι
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres opt act 3rd sg

ἀποβρέχοις|ἀποβρέχοις
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres opt act 2nd sg

ἀποβρέχοιτο|ἀποβρέχοιτο
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres opt mp 3rd sg

ἀποβρέχομαι|ἀποβρέχομαι
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind mp 1st sg

ἀποβρέχοντα|ἀποβρέχοντα
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc acc sg

ἀποβρέχονται|ἀποβρέχονται
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd pl

ἀποβρέχοντας|ἀποβρέχοντας
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc acc pl

ἀποβρέχοντες|ἀποβρέχοντες
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc nom/voc pl

ἀποβρέχουσι|ἀποβρέχουσι
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποβρέχουσιν|ἀποβρέχουσιν
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποβρέχω|ἀποβρέχω
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres subj act 1st sg<br>ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind act 1st sg

ἀποβρέχων|ἀποβρέχων
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc nom sg

ἀποβρεχέσθω|ἀποβρεχέσθω
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres imperat mp 3rd sg

ἀποβρεχέσθωσαν|ἀποβρεχέσθωσαν
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres imperat mp 3rd pl

ἀποβρεχόμενα|ἀποβρεχόμενα
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποβρεχόμενοι|ἀποβρεχόμενοι
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποβρεχόμενον|ἀποβρεχόμενον
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp masc acc sg<br>ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποβρεχόμενος|ἀποβρεχόμενος
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp masc nom sg

ἀποβρεχομένη|ἀποβρεχομένη
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποβρεχομένην|ἀποβρεχομένην
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποβρεχομένων|ἀποβρεχομένων
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp fem gen pl<br>ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποβρεχούσης|ἀποβρεχούσης
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποβρεχθέντα|ἀποβρεχθέντα
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part pass masc acc sg

ἀποβρεχθείς|ἀποβρεχθείς|ἀποβρεχθεὶς
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποβρεχθεῖσα
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποβρεχθεῖσι
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποβρίξαι|ἀποβρίξαι
ἀποβρίζω : go off to sleep : aor inf act<br>ἀποβρίζω : go off to sleep : aor opt act 3rd sg<br>ἀποβρίζω : go off to sleep : aor inf act<br>ἀποβρίζω : go off to sleep : aor opt act 3rd sg

ἀποβρίξαντες|ἀποβρίξαντες
ἀποβρίζω : go off to sleep : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποβρίζω : go off to sleep : aor part act masc nom/voc pl

ἀποβρίξας|ἀποβρίξας
ἀποβρίζω : go off to sleep : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποβρίζω : go off to sleep : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποβρίξειν|ἀποβρίξειν
ἀποβρίζω : go off to sleep : fut inf act (attic epic doric)<br>ἀποβρίζω : go off to sleep : fut inf act (attic epic doric)

ἀποβρίζει|ἀποβρίζει
ἀποβρίζω : go off to sleep : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποβρίζω : go off to sleep : pres ind act 3rd sg<br>ἀποβρίζω : go off to sleep : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποβρίζω : go off to sleep : pres ind act 3rd sg

ἀποβρίζω|ἀποβρίζω
ἀποβρίζω : go off to sleep : pres subj act 1st sg<br>ἀποβρίζω : go off to sleep : pres ind act 1st sg<br>ἀποβρίζω : go off to sleep : pres subj act 1st sg<br>ἀποβρίζω : go off to sleep : pres ind act 1st sg

ἀποβρόχθισον|ἀποβρόχθισον
ἀποβροχθίζω : gulp down : aor imperat act 2nd sg

ἀποβροχή|ἀποβροχή|ἀποβροχὴ
ἀποβροχή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποβροχήν|ἀποβροχήν|ἀποβροχὴν
ἀποβροχή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποβροχίσομεν|ἀποβροχίσομεν
ἀποβροχίζω : ligature : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποβροχίζω : ligature : fut ind act 1st pl<br>ἀποβροχίζω : ligature : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποβροχίζω : ligature : fut ind act 1st pl

ἀποβροχίζειν|ἀποβροχίζειν
ἀποβροχίζω : ligature : pres inf act (attic epic)<br>ἀποβροχίζω : ligature : pres inf act (attic epic)

ἀποβροχίζοντες|ἀποβροχίζοντες
ἀποβροχίζω : ligature : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποβροχίζω : ligature : pres part act masc nom/voc pl

ἀποβροχίζουσι|ἀποβροχίζουσι
ἀποβροχίζω : ligature : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβροχίζω : ligature : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποβροχίζω : ligature : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποβροχίζω : ligature : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποβροχισμόν|ἀποβροχισμόν|ἀποβροχισμὸν
ἀποβροχισμός : making a ligature : masc acc sg

ἀποβροχιστέον|ἀποβροχιστέον
ἀποβροχιστέον : one must make a ligature : masc acc sg<br>ἀποβροχιστέον : one must make a ligature : neut nom/voc/acc sg

ἀποβροχιζομένη|ἀποβροχιζομένη
ἀποβροχίζω : ligature : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποβροχίζω : ligature : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποβροχθίσαι|ἀποβροχθίσαι
ἀποβροχθίζω : gulp down : aor inf act<br>ἀποβροχθίζω : gulp down : aor opt act 3rd sg

ἀποβρώματα|ἀποβρώματα
ἀπόβρωμα : something deuoured : neut nom/voc/acc pl

ἀποβρώσει|ἀποβρώσει
ἀπό-βιβρώσκω : eat : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπό-βιβρώσκω : eat : fut ind mid 2nd sg

ἀποβρωθέντα|ἀποβρωθέντα
ἀπό-βιβρώσκω : eat : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-βιβρώσκω : eat : aor part pass masc acc sg

ἀποβρωθέντος|ἀποβρωθέντος
ἀπό-βιβρώσκω : eat : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποβύσαι|ἀποβύσαι
ἀπό-βύω : stuff : aor opt act 3rd sg<br>ἀπό-βύζω : to be frequent : aor inf act<br>ἀπό-βύζω : to be frequent : aor opt act 3rd sg

ἀποβύσαντες|ἀποβύσαντες
ἀπό-βύω : stuff : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπό-βύζω : to be frequent : aor part act masc nom/voc pl

ἀποβύσεται|ἀποβύσεται
ἀπό-βύω : stuff : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπό-βύω : stuff : fut ind mid 3rd sg<br>ἀπό-βύζω : to be frequent : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπό-βύζω : to be frequent : fut ind mid 3rd sg

ἀποβύσητε|ἀποβύσητε
ἀπό-βύω : stuff : aor subj act 2nd pl<br>ἀπό-βύζω : to be frequent : aor subj act 2nd pl

ἀποβυρσώσας|ἀποβυρσώσας
ἀπό-βυρσόω : cover with skins : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποβυρσῶ
ἀπό-βυρσόω : cover with skins : pres subj act 1st sg<br>ἀπό-βυρσόω : cover with skins : pres ind act 1st sg

ἀποβώμια|ἀποβώμια
ἀποβώμιος : far from an altar : neut nom/voc/acc pl

ἀποβώμιοι|ἀποβώμιοι
ἀποβώμιος : far from an altar : masc/fem nom/voc pl

ἀποβώμιος|ἀποβώμιος
ἀποβώμιος : far from an altar : masc/fem nom sg

ἀποβῶ
ἀποβαίνω : step off from : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

ἀποβῶμεν
ἀποβαίνω : step off from : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀποβῶσι
ἀποβαίνω : step off from : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποβόομαι : become a cow : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἀποβῶσιν
ἀποβαίνω : step off from : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποβόομαι : become a cow : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἀποξαίνοντες|ἀποξαίνοντες
ἀπό-ξαίνω : scratch : pres part act masc nom/voc pl

ἀποξανᾶν
ἀπό-ξανάω : grow weary with carding wool : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ξανάω : grow weary with carding wool : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ξανάω : grow weary with carding wool : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ξανάω : grow weary with carding wool : pres inf act (epic doric)<br>ἀπό-ξανάω : grow weary with carding wool : pres inf act (attic doric)

ἀποξανθέντι|ἀποξανθέντι
ἀπό-ξαίνω : scratch : aor part pass masc/neut dat sg

ἀποξέει|ἀποξέει
ἀποξέω : cut off : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποξέω : cut off : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀποξέειν|ἀποξέειν
ἀποξέω : cut off : pres inf act (epic ionic)<br>ἀποξέω : cut off : pres inf act (epic ionic)

ἀποξέεσθαι|ἀποξέεσθαι
ἀποξέω : cut off : pres inf mp (epic ionic)<br>ἀποξέω : cut off : pres inf mp (epic ionic)

ἀποξέετε|ἀποξέετε
ἀποξέω : cut off : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀποξέω : cut off : pres ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀποξέω : cut off : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀποξέω : cut off : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀποξέω : cut off : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

ἀποξέῃ|ἀποξέῃ
ἀποξέω : cut off : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποξέω : cut off : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀποξέω : cut off : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποξέω : cut off : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποξέω : cut off : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀποξένοις|ἀποξένοις
ἀπόξενος : alien to guests : masc/fem/neut dat pl

ἀποξένοισιν|ἀποξένοισιν
ἀπόξενος : alien to guests : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀποξένωσιν|ἀποξένωσιν
ἀποξένωσις : living abroad : fem acc sg

ἀποξένωσις|ἀποξένωσις
ἀποξένωσις : living abroad : fem nom sg

ἀποξέοιτο|ἀποξέοιτο
ἀποξέω : cut off : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποξέομαι|ἀποξέομαι
ἀποξέω : cut off : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἀποξέω : cut off : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀποξέομεν|ἀποξέομεν
ἀποξέω : cut off : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποξέον|ἀποξέον
ἀποξέω : cut off : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποξέοντα|ἀποξέοντα
ἀποξέω : cut off : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποξέονται|ἀποξέονται
ἀποξέω : cut off : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποξέοντες|ἀποξέοντες
ἀποξέω : cut off : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποξέουσα|ἀποξέουσα
ἀποξέω : cut off : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἀποξέω : cut off : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἀποξέουσι|ἀποξέουσι
ἀποξέω : cut off : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀποξέω : cut off : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀποξέω : cut off : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀποξέουσιν|ἀποξέουσιν
ἀποξέω : cut off : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀποξέω : cut off : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀποξέω : cut off : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀποξέσαι|ἀποξέσαι
ἀποξέω : cut off : aor inf act<br>ἀποξέω : cut off : aor opt act 3rd sg

ἀποξέσαιμι|ἀποξέσαιμι
ἀποξέω : cut off : aor opt act 1st sg

ἀποξέσαις|ἀποξέσαις
ἀποξέω : cut off : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : aor opt act 2nd sg

ἀποξέσαντα|ἀποξέσαντα
ἀποξέω : cut off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποξέω : cut off : aor part act masc acc sg

ἀποξέσαντες|ἀποξέσαντες
ἀποξέω : cut off : aor part act masc nom/voc pl

ἀποξέσαντι|ἀποξέσαντι
ἀποξέω : cut off : aor part act masc/neut dat sg

ἀποξέσαντος|ἀποξέσαντος
ἀποξέω : cut off : aor part act masc/neut gen sg

ἀποξέσας|ἀποξέσας
ἀποξέω : cut off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποξέσασα|ἀποξέσασα
ἀποξέω : cut off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποξέσει|ἀποξέσει
ἀπόξεσις : smoothing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόξεσις : smoothing : fem dat sg (epic)<br>ἀπόξεσις : smoothing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποξέω : cut off : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀποξέσειεν|ἀποξέσειεν
ἀποξέω : cut off : aor opt act 3rd sg

ἀποξέσῃ|ἀποξέσῃ
ἀπόξεσις : smoothing : fem dat sg (epic)<br>ἀποξέω : cut off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποξέω : cut off : aor subj act 3rd sg

ἀποξέσῃς|ἀποξέσῃς
ἀποξέω : cut off : aor subj act 2nd sg

ἀποξέσμασι|ἀποξέσμασι
ἀπόξεσμα : scraping : neut dat pl

ἀποξέσματα|ἀποξέσματα
ἀπόξεσμα : scraping : neut nom/voc/acc pl

ἀποξέω|ἀποξέω
ἀποξέω : cut off : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἀποξέω : cut off : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀποξέων|ἀποξέων
ἀποξέω : cut off : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποξενίζειν|ἀποξενίζειν
ἀπό-ξενίζω : receive : pres inf act (attic epic)

ἀποξενοῖ
ἀποξενόω : drive from house and home : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres opt act 3rd sg<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres ind act 3rd sg<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres opt act 3rd sg<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres ind act 3rd sg

ἀποξενολογήσειεν|ἀποξενολογήσειεν
ἀποξενολογέω : hire for mercenary service : aor opt act 3rd sg

ἀποξενούμενος|ἀποξενούμενος
ἀποξενόω : drive from house and home : pres part mp masc nom sg<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres part mp masc nom sg

ἀποξενούντων|ἀποξενούντων
ἀποξενόω : drive from house and home : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres imperat act 3rd pl

ἀποξενούτω|ἀποξενούτω
ἀποξενόω : drive from house and home : pres imperat act 3rd sg<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres imperat act 3rd sg

ἀποξενοῦμεν
ἀποξενόω : drive from house and home : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres ind act 1st pl<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres ind act 1st pl<br>ἀποξενόω : drive from house and home : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποξενοῦν
ἀποξενόω : drive from house and home : pres part act masc voc sg<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres inf act (epic doric)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres part act masc voc sg<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres inf act (epic doric)

ἀποξενοῦντα
ἀποξενόω : drive from house and home : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres part act masc acc sg<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres part act masc acc sg

ἀποξενοῦντας
ἀποξενόω : drive from house and home : pres part act masc acc pl<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres part act masc acc pl

ἀποξενοῦντες
ἀποξενόω : drive from house and home : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres part act masc nom/voc pl

ἀποξενοῦσιν
ἀποξενόω : drive from house and home : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀποξενοῦσθαι
ἀποξενόω : drive from house and home : pres inf mp<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres inf mp

ἀποξενοῦται
ἀποξενόω : drive from house and home : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres ind mp 3rd sg

ἀποξενώμενον|ἀποξενώμενον
ἀποξενόω : drive from house and home : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀποξενώσαιμεν|ἀποξενώσαιμεν
ἀποξενόω : drive from house and home : aor opt act 1st pl<br>ἀποξενόω : drive from house and home : aor opt act 1st pl

ἀποξενώσαντα|ἀποξενώσαντα
ἀποξενόω : drive from house and home : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποξενόω : drive from house and home : aor part act masc acc sg<br>ἀποξενόω : drive from house and home : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποξενόω : drive from house and home : aor part act masc acc sg

ἀποξενώσαντας|ἀποξενώσαντας
ἀποξενόω : drive from house and home : aor part act masc acc pl<br>ἀποξενόω : drive from house and home : aor part act masc acc pl

ἀποξενώσαντες|ἀποξενώσαντες
ἀποξενόω : drive from house and home : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποξενόω : drive from house and home : aor part act masc nom/voc pl

ἀποξενώσας|ἀποξενώσας
ἀποξενόω : drive from house and home : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποξενώσει|ἀποξενώσει
ἀποξένωσις : living abroad : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποξένωσις : living abroad : fem dat sg (epic)<br>ἀποξένωσις : living abroad : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποξενόω : drive from house and home : fut ind act 3rd sg<br>ἀποξενόω : drive from house and home : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποξενόω : drive from house and home : fut ind act 3rd sg

ἀποξενώσεις|ἀποξενώσεις
ἀποξένωσις : living abroad : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποξένωσις : living abroad : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : fut ind act 2nd sg<br>ἀποξενόω : drive from house and home : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : fut ind act 2nd sg

ἀποξενώσοιμεν|ἀποξενώσοιμεν
ἀποξενόω : drive from house and home : fut opt act 1st pl<br>ἀποξενόω : drive from house and home : futperf opt act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : fut opt act 1st pl

ἀποξενώσωμεν|ἀποξενώσωμεν
ἀποξενόω : drive from house and home : aor subj act 1st pl<br>ἀποξενόω : drive from house and home : aor subj act 1st pl

ἀποξενῶν
ἀποξενόω : drive from house and home : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres part act masc nom sg<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres inf act (doric)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres part act masc nom sg<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres inf act (doric)

ἀποξενῶσαι
ἀποξενόω : drive from house and home : aor inf act<br>ἀποξενόω : drive from house and home : aor inf act

ἀποξενῶσι
ἀποξενόω : drive from house and home : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres subj act 3rd pl<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres subj act 3rd pl<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀποξενωμένους|ἀποξενωμένους
ἀποξενόω : drive from house and home : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀποξενόω : drive from house and home : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀποξενωθέντα|ἀποξενωθέντα
ἀποξενόω : drive from house and home : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποξενόω : drive from house and home : aor part pass masc acc sg<br>ἀποξενόω : drive from house and home : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποξενόω : drive from house and home : aor part pass masc acc sg

ἀποξενωθέντες|ἀποξενωθέντες
ἀποξενόω : drive from house and home : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀποξενόω : drive from house and home : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποξενωθέντων|ἀποξενωθέντων
ἀποξενόω : drive from house and home : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποξενόω : drive from house and home : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποξενωθείς|ἀποξενωθείς|ἀποξενωθεὶς
ἀποξενόω : drive from house and home : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀποξενόω : drive from house and home : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποξενωθεῖσα
ἀποξενόω : drive from house and home : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀποξενόω : drive from house and home : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποξενωθεῖσαν
ἀποξενόω : drive from house and home : aor part pass fem acc sg<br>ἀποξενόω : drive from house and home : aor part pass fem acc sg

ἀποξενωθῆναι
ἀποξενόω : drive from house and home : aor inf pasj<br>ἀποξενόω : drive from house and home : aor inf pasj

ἀποξενωθῇ
ἀποξενόω : drive from house and home : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποξενόω : drive from house and home : aor subj pass 3rd sg

ἀποξενωθῇς
ἀποξενόω : drive from house and home : aor subj pass 2nd sg<br>ἀποξενόω : drive from house and home : aor subj pass 2nd sg

ἀποξενωσάντων|ἀποξενωσάντων
ἀποξενόω : drive from house and home : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποξενόω : drive from house and home : aor imperat act 3rd pl<br>ἀποξενόω : drive from house and home : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποξενόω : drive from house and home : aor imperat act 3rd pl

ἀποξενωτέοι|ἀποξενωτέοι
ἀποξενωτέος : to be rejected : masc nom/voc pl

ἀποξεόμενοι|ἀποξεόμενοι
ἀποξέω : cut off : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποξεόντων|ἀποξεόντων
ἀποξέω : cut off : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποξέω : cut off : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποξεομένη|ἀποξεομένη
ἀποξέω : cut off : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀποξέω : cut off : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀποξεομένης|ἀποξεομένης
ἀποξέω : cut off : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>ἀποξέω : cut off : pres part mp fem gen sg (epic ionic)

ἀποξεούσης|ἀποξεούσης
ἀποξέω : cut off : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ἀποξέω : cut off : pres part act fem gen sg (epic ionic)

ἀποξήρανον|ἀποξήρανον
ἀποξηραίνω : dry up : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀποξηράναντες|ἀποξηράναντες
ἀποξηραίνω : dry up : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

ἀποξηράναντος|ἀποξηράναντος
ἀποξηραίνω : dry up : aor part act masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

ἀποξηράνας|ἀποξηράνας
ἀποξηραίνω : dry up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποξηράνασα|ἀποξηράνασα
ἀποξηραίνω : dry up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποξηράνῃ|ἀποξηράνῃ
ἀποξηραίνω : dry up : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποξηραίνω : dry up : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀποξηράνῃς|ἀποξηράνῃς
ἀποξηραίνω : dry up : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀποξηρᾶναι
ἀποξηραίνω : dry up : aor inf act (epic doric aeolic)

ἀποξηραίνει|ἀποξηραίνει
ἀποξηραίνω : dry up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποξηραίνω : dry up : pres ind act 3rd sg

ἀποξηραίνειν|ἀποξηραίνειν
ἀποξηραίνω : dry up : pres inf act (attic epic)

ἀποξηραίνεσθαι|ἀποξηραίνεσθαι
ἀποξηραίνω : dry up : pres inf mp

ἀποξηραίνεται|ἀποξηραίνεται
ἀποξηραίνω : dry up : pres ind mp 3rd sg

ἀποξηραίνηται|ἀποξηραίνηται
ἀποξηραίνω : dry up : pres subj mp 3rd sg

ἀποξηραίνῃ|ἀποξηραίνῃ
ἀποξηραίνω : dry up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποξηραίνω : dry up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποξηραίνω : dry up : pres subj act 3rd sg

ἀποξηραίνοιτο|ἀποξηραίνοιτο
ἀποξηραίνω : dry up : pres opt mp 3rd sg

ἀποξηραίνοντα|ἀποξηραίνοντα
ἀποξηραίνω : dry up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποξηραίνω : dry up : pres part act masc acc sg

ἀποξηραίνονται|ἀποξηραίνονται
ἀποξηραίνω : dry up : pres ind mp 3rd pl

ἀποξηραίνοντες|ἀποξηραίνοντες
ἀποξηραίνω : dry up : pres part act masc nom/voc pl

ἀποξηραίνοντος|ἀποξηραίνοντος
ἀποξηραίνω : dry up : pres part act masc/neut gen sg

ἀποξηραίνουσα|ἀποξηραίνουσα
ἀποξηραίνω : dry up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποξηραίνουσι|ἀποξηραίνουσι
ἀποξηραίνω : dry up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποξηραίνω : dry up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποξηραίνων|ἀποξηραίνων
ἀποξηραίνω : dry up : pres part act masc nom sg

ἀποξηραῖνον
ἀποξηραίνω : dry up : pres part act masc voc sg<br>ἀποξηραίνω : dry up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποξηραινόμενα|ἀποξηραινόμενα
ἀποξηραίνω : dry up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποξηραινόμενοι|ἀποξηραινόμενοι
ἀποξηραίνω : dry up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποξηραινόμενον|ἀποξηραινόμενον
ἀποξηραίνω : dry up : pres part mp masc acc sg<br>ἀποξηραίνω : dry up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποξηραινόμενος|ἀποξηραινόμενος
ἀποξηραίνω : dry up : pres part mp masc nom sg

ἀποξηραινομένη|ἀποξηραινομένη
ἀποξηραίνω : dry up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποξηραινομένης|ἀποξηραινομένης
ἀποξηραίνω : dry up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποξηραινομένου|ἀποξηραινομένου
ἀποξηραίνω : dry up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποξηραινομένους|ἀποξηραινομένους
ἀποξηραίνω : dry up : pres part mp masc acc pl

ἀποξηραινομένων|ἀποξηραινομένων
ἀποξηραίνω : dry up : pres part mp fem gen pl<br>ἀποξηραίνω : dry up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποξηρανάσης|ἀποξηρανάσης
ἀποξηραίνω : dry up : aor part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποξηρανεῖ
ἀποξηραίνω : dry up : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποξηραίνω : dry up : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποξηρανθέν|ἀποξηρανθέν|ἀποξηρανθὲν
ἀποξηραίνω : dry up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποξηρανθέντα|ἀποξηρανθέντα
ἀποξηραίνω : dry up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποξηραίνω : dry up : aor part pass masc acc sg

ἀποξηρανθέντος|ἀποξηρανθέντος
ἀποξηραίνω : dry up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποξηρανθέντων|ἀποξηρανθέντων
ἀποξηραίνω : dry up : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποξηρανθέωσιν|ἀποξηρανθέωσιν
ἀποξηραίνω : dry up : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποξηρανθείς|ἀποξηρανθείς|ἀποξηρανθεὶς
ἀποξηραίνω : dry up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποξηρανθείσης|ἀποξηρανθείσης
ἀποξηραίνω : dry up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποξηρανθείσῃ|ἀποξηρανθείσῃ
ἀποξηραίνω : dry up : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποξηρανθεῖσα
ἀποξηραίνω : dry up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποξηρανθεῖσαι
ἀποξηραίνω : dry up : aor part pass fem nom/voc pl

ἀποξηρανθήσεσθαι|ἀποξηρανθήσεσθαι
ἀποξηραίνω : dry up : fut inf pasj

ἀποξηρανθήσεται|ἀποξηρανθήσεται
ἀποξηραίνω : dry up : fut ind pass 3rd sg

ἀποξηρανθήσονται|ἀποξηρανθήσονται
ἀποξηραίνω : dry up : fut ind pass 3rd pl

ἀποξηρανθῆναι
ἀποξηραίνω : dry up : aor inf pasj

ἀποξηρανθῇ
ἀποξηραίνω : dry up : aor subj pass 3rd sg

ἀποξηρανθῶ
ἀποξηραίνω : dry up : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀποξηρανθῶσιν
ἀποξηραίνω : dry up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποξηρανῶ
ἀποξηραίνω : dry up : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀποξηρήνῃ|ἀποξηρήνῃ
ἀποξηραίνω : dry up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποξηραίνω : dry up : aor subj act 3rd sg

ἀποξηρῆναι
ἀποξηραίνω : dry up : aor inf act

ἀποξίφισται|ἀποξίφισται
ἀποξιφίζομαι :   : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀποξιφίσαι|ἀποξιφίσαι
ἀπό-ξιφίζω : dance the sword-dance : aor inf act<br>ἀπό-ξιφίζω : dance the sword-dance : aor opt act 3rd sg

ἀποξιφίσασθαι|ἀποξιφίσασθαι
ἀποξιφίζομαι :   : aor inf mp

ἀποξιφίζειν|ἀποξιφίζειν
ἀπό-ξιφίζω : dance the sword-dance : pres inf act (attic epic)

ἀποξύει|ἀποξύει
ἀποξύω : scrape off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποξύω : scrape off : pres ind act 3rd sg

ἀποξύειν|ἀποξύειν
ἀποξύω : scrape off : pres inf act (attic epic)

ἀποξύεσθαι|ἀποξύεσθαι
ἀποξύω : scrape off : pres inf mp

ἀποξύεται|ἀποξύεται
ἀποξύω : scrape off : pres ind mp 3rd sg

ἀποξύῃ|ἀποξύῃ
ἀποξύω : scrape off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποξύω : scrape off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποξύω : scrape off : pres subj act 3rd sg

ἀποξύναντα|ἀποξύναντα
ἀποξύνω : bring to a point : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποξύνω : bring to a point : aor part act masc acc sg<br>ἀποξύνω : bring to a point : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποξύνω : bring to a point : aor part act masc acc sg

ἀποξύναντες|ἀποξύναντες
ἀποξύνω : bring to a point : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποξύνω : bring to a point : aor part act masc nom/voc pl

ἀποξύνας|ἀποξύνας
ἀποξύνω : bring to a point : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποξύνω : bring to a point : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποξύνει|ἀποξύνει
ἀποξύνω : bring to a point : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres ind act 3rd sg<br>ἀποξύνω : bring to a point : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres ind act 3rd sg

ἀποξύνειν|ἀποξύνειν
ἀποξύνω : bring to a point : pres inf act (attic epic)<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres inf act (attic epic)

ἀποξύνεσθαι|ἀποξύνεσθαι
ἀποξύνω : bring to a point : pres inf mp<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres inf mp

ἀποξύνεται|ἀποξύνεται
ἀποξύνω : bring to a point : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποξύνω : bring to a point : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres ind mp 3rd sg

ἀποξύνηται|ἀποξύνηται
ἀποξύνω : bring to a point : aor subj mid 3rd sg<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποξύνω : bring to a point : aor subj mid 3rd sg<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres subj mp 3rd sg

ἀποξύνοντα|ἀποξύνοντα
ἀποξύνω : bring to a point : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres part act masc acc sg<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres part act masc acc sg

ἀποξύνονται|ἀποξύνονται
ἀποξύνω : bring to a point : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres ind mp 3rd pl

ἀποξύνοντας|ἀποξύνοντας
ἀποξύνω : bring to a point : pres part act masc acc pl<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres part act masc acc pl

ἀποξύνοντες|ἀποξύνοντες
ἀποξύνω : bring to a point : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres part act masc nom/voc pl

ἀποξύνοντι|ἀποξύνοντι
ἀποξύνω : bring to a point : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποξύνουσα|ἀποξύνουσα
ἀποξύνω : bring to a point : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποξύνουσι|ἀποξύνουσι
ἀποξύνω : bring to a point : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποξύνω : bring to a point : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποξύνουσιν|ἀποξύνουσιν
ἀποξύνω : bring to a point : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποξύνω : bring to a point : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποξύομεν|ἀποξύομεν
ἀποξύω : scrape off : pres ind act 1st pl<br>ἀποξύω : scrape off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποξύοντα|ἀποξύοντα
ἀποξύω : scrape off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποξύω : scrape off : pres part act masc acc sg

ἀποξύονται|ἀποξύονται
ἀποξύω : scrape off : pres ind mp 3rd pl

ἀποξύοντας|ἀποξύοντας
ἀποξύω : scrape off : pres part act masc acc pl

ἀποξύοντες|ἀποξύοντες
ἀποξύω : scrape off : pres part act masc nom/voc pl

ἀποξύουσα|ἀποξύουσα
ἀποξύω : scrape off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποξύουσαι|ἀποξύουσαι
ἀποξύω : scrape off : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποξύουσι|ἀποξύουσι
ἀποξύω : scrape off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποξύω : scrape off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποξύουσιν|ἀποξύουσιν
ἀποξύω : scrape off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποξύω : scrape off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποξύραι|ἀποξύραι
ἀποξύρω : get shaved : aor opt act 3rd sg

ἀποξύραντα|ἀποξύραντα
ἀποξύρω : get shaved : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποξύρω : get shaved : aor part act masc acc sg

ἀποξύρας|ἀποξύρας
ἀποξύρω : get shaved : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποξύρω : get shaved : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ἀποξύρω : get shaved : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποξυράω : shave clean : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποξυράω : shave clean : imperf ind act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποξυράω : shave clean : pres ind act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποξυράω : shave clean : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀποξύρεσθαι|ἀποξύρεσθαι
ἀποξύρω : get shaved : pres inf mp

ἀποξύρησιν|ἀποξύρησιν
ἀποξύρησις : shaving off : fem acc sg<br>ἀποξύρω : get shaved : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀποξύρω : get shaved : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποξύρω : get shaved : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀποξύρω : get shaved : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποξύρω : get shaved : pres ind act 3rd sg<br>ἀποξυράω : shave clean : pres ind act 3rd sg

ἀποξύρηται|ἀποξύρηται
ἀποξύρω : get shaved : aor subj mid 3rd sg<br>ἀποξύρω : get shaved : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποξύρω : get shaved : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποξυράω : shave clean : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποξυράω : shave clean : perf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποξυρέω : shave clean : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀποξύσαι|ἀποξύσαι
ἀποξύω : scrape off : aor opt act 3rd sg

ἀποξύσαντας|ἀποξύσαντας
ἀποξύω : scrape off : aor part act masc acc pl

ἀποξύσαντες|ἀποξύσαντες
ἀποξύω : scrape off : aor part act masc nom/voc pl

ἀποξύσας|ἀποξύσας
ἀποξύω : scrape off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποξύσασ'|ἀποξύσασ'
ἀποξύω : scrape off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποξύω : scrape off : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀποξύω : scrape off : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποξύσασα|ἀποξύσασα
ἀποξύω : scrape off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποξύσασθαι|ἀποξύσασθαι
ἀποξύω : scrape off : aor inf mid

ἀποξύσει|ἀποξύσει
ἀπόξυσις : sharp point : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόξυσις : sharp point : fem dat sg (epic)<br>ἀπόξυσις : sharp point : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποξύω : scrape off : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀποξύσειε|ἀποξύσειε
ἀποξύω : scrape off : aor opt act 3rd sg

ἀποξύσηται|ἀποξύσηται
ἀποξύω : scrape off : aor subj mid 3rd sg

ἀποξύσῃ|ἀποξύσῃ
ἀπόξυσις : sharp point : fem dat sg (epic)<br>ἀποξύω : scrape off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποξύω : scrape off : aor subj act 3rd sg

ἀποξύσῃς|ἀποξύσῃς
ἀποξύω : scrape off : aor subj act 2nd sg

ἀποξύσματα|ἀποξύσματα
ἀπόξυσμα : that which is shaved : neut nom/voc/acc pl

ἀποξύσματος|ἀποξύσματος
ἀπόξυσμα : that which is shaved : neut gen sg

ἀποξύσομεν|ἀποξύσομεν
ἀποξύω : scrape off : aor subj act 1st pl (epic)

ἀποξύσουσιν|ἀποξύσουσιν
ἀποξύω : scrape off : aor subj act 3rd pl (epic)

ἀποξύσωσιν|ἀποξύσωσιν
ἀποξύω : scrape off : aor subj act 3rd pl

ἀποξύων|ἀποξύων
ἀποξύω : scrape off : pres part act masc nom sg

ἀποξῦναι
ἀποξύνω : bring to a point : aor inf act<br>ἀποξύνω : bring to a point : aor inf act

ἀποξῦσαι
ἀποξύω : scrape off : aor inf act

ἀποξυλίζοντες|ἀποξυλίζοντες
ἀποξυλίζω : deprive of its woody fibre : pres part act masc nom/voc pl

ἀποξυλοῦσθαι
ἀποξυλόομαι : become hard like wood : pres inf mp

ἀποξυλοῦται
ἀποξυλόομαι : become hard like wood : pres ind mp 3rd sg

ἀποξυλώθητι|ἀποξυλώθητι
ἀποξυλόομαι : become hard like wood : aor imperat mp 2nd sg

ἀποξυμμένῳ|ἀποξυμμένῳ
ἀποξύνω : bring to a point : perf part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

ἀποξυνόμεναι|ἀποξυνόμεναι
ἀποξύνω : bring to a point : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποξυνόμενον|ἀποξυνόμενον
ἀποξύνω : bring to a point : pres part mp masc acc sg<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres part mp masc acc sg<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποξυνόμενος|ἀποξυνόμενος
ἀποξύνω : bring to a point : pres part mp masc nom sg<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres part mp masc nom sg

ἀποξυνόντων|ἀποξυνόντων
ἀποξύνω : bring to a point : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres imperat act 3rd pl

ἀποξυνομένη|ἀποξυνομένη
ἀποξύνω : bring to a point : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποξυνομένην|ἀποξυνομένην
ἀποξύνω : bring to a point : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποξυνομένης|ἀποξυνομένης
ἀποξύνω : bring to a point : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποξυνομένου|ἀποξυνομένου
ἀποξύνω : bring to a point : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποξυνούσης|ἀποξυνούσης
ἀποξύνω : bring to a point : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποξύνω : bring to a point : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀποξύνω : bring to a point : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποξυνθῆναι
ἀποξύνω : bring to a point : aor inf pasj<br>ἀποξύνω : bring to a point : aor inf pasj

ἀποξυνθῇ
ἀποξύνω : bring to a point : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποξύνω : bring to a point : aor subj pass 3rd sg

ἀποξυόμενοι|ἀποξυόμενοι
ἀποξύω : scrape off : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποξυόμενον|ἀποξυόμενον
ἀποξύω : scrape off : pres part mp masc acc sg<br>ἀποξύω : scrape off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποξυόμενος|ἀποξυόμενος
ἀποξύω : scrape off : pres part mp masc nom sg

ἀποξυόντων|ἀποξυόντων
ἀποξύω : scrape off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποξύω : scrape off : pres imperat act 3rd pl

ἀποξυομέναις|ἀποξυομέναις
ἀποξύω : scrape off : pres part mp fem dat pl

ἀποξυομένη|ἀποξυομένη
ἀποξύω : scrape off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποξυομένης|ἀποξυομένης
ἀποξύω : scrape off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποξυούσης|ἀποξυούσης
ἀποξύω : scrape off : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποξυράμενος|ἀποξυράμενος
ἀποξύρω : get shaved : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποξύρω : get shaved : aor part mid masc nom sg<br>ἀποξύρω : get shaved : perf part mp masc nom sg (attic)<br>ἀποξύρω : get shaved : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἀποξυράω : shave clean : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποξυράω : shave clean : perf part mp masc nom sg (attic)<br>ἀποξυράω : shave clean : pres part mp masc nom sg (attic)

ἀποξυράσθωσαν|ἀποξυράσθωσαν
ἀποξύρω : get shaved : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀποξύρω : get shaved : aor imperat mid 3rd pl<br>ἀποξύρω : get shaved : pres imperat mp 3rd pl (attic)<br>ἀποξυράω : shave clean : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀποξυράω : shave clean : pres imperat mp 3rd pl (attic)

ἀποξυρᾶν
ἀποξύρω : get shaved : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποξύρω : get shaved : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποξύρω : get shaved : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποξύρω : get shaved : pres inf act (epic doric)<br>ἀποξύρω : get shaved : pres inf act (attic doric)<br>ἀποξυράω : shave clean : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποξυράω : shave clean : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποξυράω : shave clean : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποξυράω : shave clean : pres inf act (epic doric)<br>ἀποξυράω : shave clean : pres inf act (attic doric)

ἀποξυρᾶσθαι
ἀποξύρω : get shaved : pres inf mp<br>ἀποξυράω : shave clean : pres inf mp

ἀποξυρᾶται
ἀποξύρω : get shaved : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποξύρω : get shaved : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποξυράω : shave clean : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποξυράω : shave clean : pres ind mp 3rd sg

ἀποξυρεῖν
ἀποξύρω : get shaved : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἀποξύρω : get shaved : fut inf act (attic epic doric)<br>ἀποξυράω : shave clean : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἀποξυρέω : shave clean : pres inf act (attic epic doric)

ἀποξυρήσαντα|ἀποξυρήσαντα
ἀποξύρω : get shaved : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποξύρω : get shaved : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀποξυράω : shave clean : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποξυράω : shave clean : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀποξυρέω : shave clean : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποξυρέω : shave clean : aor part act masc acc sg

ἀποξυρήσας|ἀποξυρήσας
ἀποξύρω : get shaved : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποξυράω : shave clean : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποξυρέω : shave clean : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποξυρήσειν|ἀποξυρήσειν
ἀποξύρω : get shaved : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἀποξυράω : shave clean : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἀποξυράω : shave clean : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποξυρέω : shave clean : fut inf act (attic epic)<br>ἀποξυρέω : shave clean : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀποξυρήσεως|ἀποξυρήσεως
ἀποξύρησις : shaving off : fem gen sg (attic)

ἀποξυρηθεισῶν
ἀποξύρω : get shaved : aor part pass fem gen pl (attic ionic)<br>ἀποξυράω : shave clean : aor part pass fem gen pl (attic ionic)<br>ἀποξυρέω : shave clean : aor part pass fem gen pl

ἀποξυρηθῆναι
ἀποξύρω : get shaved : aor inf pass (attic ionic)<br>ἀποξυράω : shave clean : aor inf pass (attic ionic)<br>ἀποξυρέω : shave clean : aor inf pasj

ἀποξυρίσας|ἀποξυρίσας
ἀποξυρίζω : scalp : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποξυρομένου|ἀποξυρομένου
ἀποξύρω : get shaved : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποξυρώμενον|ἀποξυρώμενον
ἀποξύρω : get shaved : pres part mp masc acc sg<br>ἀποξύρω : get shaved : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποξύρω : get shaved : pres part mp masc acc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀποξύρω : get shaved : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀποξυράω : shave clean : pres part mp masc acc sg<br>ἀποξυράω : shave clean : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποξυρώσας|ἀποξυρώσας
ἀποξύρω : get shaved : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποξύρω : get shaved : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποξύρω : get shaved : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποξυράω : shave clean : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποξυράω : shave clean : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποξυρῶν
ἀποξύρω : get shaved : pres part act masc voc sg<br>ἀποξύρω : get shaved : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποξύρω : get shaved : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποξύρω : get shaved : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποξύρω : get shaved : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀποξύρω : get shaved : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀποξύρω : get shaved : pres part act masc nom sg (ionic)<br>ἀποξύρω : get shaved : pres inf act (doric ionic)<br>ἀποξύρω : get shaved : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποξυράω : shave clean : pres part act masc voc sg<br>ἀποξυράω : shave clean : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποξυράω : shave clean : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποξυράω : shave clean : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποξυρέω : shave clean : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποξυρῶνται
ἀποξύρω : get shaved : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποξύρω : get shaved : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποξύρω : get shaved : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποξύρω : get shaved : pres subj mp 3rd pl (ionic)<br>ἀποξύρω : get shaved : pres ind mp 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>ἀποξυράω : shave clean : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποξυράω : shave clean : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποξυράω : shave clean : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποξυρέω : shave clean : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀποξυσάμενοι|ἀποξυσάμενοι
ἀποξύω : scrape off : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποξυσάμενον|ἀποξυσάμενον
ἀποξύω : scrape off : aor part mid masc acc sg<br>ἀποξύω : scrape off : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποξυσάμενος|ἀποξυσάμενος
ἀποξύω : scrape off : aor part mid masc nom sg

ἀποξυσάσης|ἀποξυσάσης
ἀποξύω : scrape off : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποξυσμάτων|ἀποξυσμάτων
ἀπόξυσμα : that which is shaved : neut gen pl

ἀποξυσμένα|ἀποξυσμένα
ἀποξύνω : bring to a point : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀποξύνω : bring to a point : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀποξύνω : bring to a point : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποξυσμένην|ἀποξυσμένην
ἀποξύνω : bring to a point : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποξυσμένον|ἀποξυσμένον
ἀποξύνω : bring to a point : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀποξύνω : bring to a point : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀποξυσμένων|ἀποξυσμένων
ἀποξύνω : bring to a point : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀποξύνω : bring to a point : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀποξυσμούς|ἀποξυσμούς|ἀποξυσμοὺς
ἀποξυσμός : becoming acid : masc acc pl

ἀποξυσθέντα|ἀποξυσθέντα
ἀποξύω : scrape off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποξύω : scrape off : aor part pass masc acc sg

ἀποξυσθέντες|ἀποξυσθέντες
ἀποξύω : scrape off : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποξυσθέντος|ἀποξυσθέντος
ἀποξύω : scrape off : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποξυσθείσης|ἀποξυσθείσης
ἀποξύω : scrape off : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποξυσθεῖσα
ἀποξύω : scrape off : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποξυσθῆναι
ἀποξύω : scrape off : aor inf pasj

ἀποξυστροῦνται
ἀποξυστρόομαι : become bent : pres ind mp 3rd pl

ἀποξῶμεν
ἀποξέω : cut off : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποξέω : cut off : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀποδάκνειν|ἀποδάκνειν
ἀποδάκνω : bite off a piece of : pres inf act (attic epic)

ἀποδάκνεσθαι|ἀποδάκνεσθαι
ἀποδάκνω : bite off a piece of : pres inf mp

ἀποδάκνοντες|ἀποδάκνοντες
ἀποδάκνω : bite off a piece of : pres part act masc nom/voc pl

ἀποδάκοις|ἀποδάκοις
ἀποδάκνω : bite off a piece of : aor opt act 2nd sg

ἀποδάμου|ἀποδάμου
ἀπόδημος : away from one's country : masc/fem/neut gen sg (doric)

ἀποδάσασθαι|ἀποδάσασθαι
ἀποδατέομαι : portion out to : aor inf mid

ἀποδάσεται|ἀποδάσεται
ἀποδατέομαι : portion out to : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποδατέομαι : portion out to : fut ind mid 3rd sg

ἀποδάσμια|ἀποδάσμια
ἀποδάσμιος : parted off : neut nom/voc/acc pl

ἀποδάσμιοι|ἀποδάσμιοι
ἀποδάσμιος : parted off : masc/fem nom/voc pl

ἀποδάσμιον|ἀποδάσμιον
ἀποδάσμιος : parted off : masc/fem acc sg<br>ἀποδάσμιος : parted off : neut nom/voc/acc sg

ἀποδάσομαι|ἀποδάσομαι
ἀποδατέομαι : portion out to : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποδατέομαι : portion out to : fut ind mid 1st sg

ἀποδάσσασθαι|ἀποδάσσασθαι
ἀποδατέομαι : portion out to : aor inf mid (epic)

ἀποδάσσεσθαι|ἀποδάσσεσθαι
ἀποδατέομαι : portion out to : fut inf mid (epic)

ἀποδάσσεται|ἀποδάσσεται
ἀποδατέομαι : portion out to : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποδατέομαι : portion out to : fut ind mid 3rd sg (epic)

ἀποδάσσομαι|ἀποδάσσομαι
ἀποδατέομαι : portion out to : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποδατέομαι : portion out to : fut ind mid 1st sg (epic)

ἀποδάψαι|ἀποδάψαι
ἀπό-δάπτω : —devour : aor inf act<br>ἀπό-δάπτω : —devour : aor opt act 3rd sg

ἀποδαιμονίζει|ἀποδαιμονίζει
ἀπό-δαιμονίζομαι : fate appointed : pres ind mp 2nd sg

ἀποδακόντες|ἀποδακόντες
ἀποδάκνω : bite off a piece of : aor part act masc nom/voc pl

ἀποδακοῦσα
ἀποδάκνω : bite off a piece of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποδακρύει|ἀποδακρύει
ἀποδακρύω : weep much for : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποδακρύω : weep much for : pres ind act 3rd sg

ἀποδακρύειν|ἀποδακρύειν
ἀποδακρύω : weep much for : pres inf act (attic epic)

ἀποδακρύομαι|ἀποδακρύομαι
ἀποδακρύω : weep much for : pres ind mp 1st sg

ἀποδακρύοντα|ἀποδακρύοντα
ἀποδακρύω : weep much for : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδακρύω : weep much for : pres part act masc acc sg

ἀποδακρύοντας|ἀποδακρύοντας
ἀποδακρύω : weep much for : pres part act masc acc pl

ἀποδακρύουσι|ἀποδακρύουσι
ἀποδακρύω : weep much for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδακρύω : weep much for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποδακρύουσιν|ἀποδακρύουσιν
ἀποδακρύω : weep much for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδακρύω : weep much for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποδακρύσαντες|ἀποδακρύσαντες
ἀποδακρύω : weep much for : aor part act masc nom/voc pl

ἀποδακρύσαντι|ἀποδακρύσαντι
ἀποδακρύω : weep much for : aor part act masc/neut dat sg

ἀποδακρύσας|ἀποδακρύσας
ἀποδακρύω : weep much for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδακρύσασθαι|ἀποδακρύσασθαι
ἀποδακρύω : weep much for : aor inf mid

ἀποδακρύσει|ἀποδακρύσει
ἀποδάκρῦσις : flow of tears : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποδάκρῦσις : flow of tears : fem dat sg (epic)<br>ἀποδάκρῦσις : flow of tears : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποδακρύω : weep much for : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποδακρύω : weep much for : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποδακρύω : weep much for : fut ind act 3rd sg

ἀποδακρύσειε|ἀποδακρύσειε
ἀποδακρύω : weep much for : aor opt act 3rd sg

ἀποδακρύσεως|ἀποδακρύσεως
ἀποδάκρῦσις : flow of tears : fem gen sg (attic)

ἀποδακρύσομαι|ἀποδακρύσομαι
ἀποδακρύω : weep much for : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποδακρύω : weep much for : fut ind mid 1st sg

ἀποδακρῦσαι
ἀποδακρύω : weep much for : aor inf act

ἀποδακρυσάντων|ἀποδακρυσάντων
ἀποδακρύω : weep much for : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποδακρύω : weep much for : aor imperat act 3rd pl

ἀποδακρυσαμένῳ|ἀποδακρυσαμένῳ
ἀποδακρύω : weep much for : aor part mid masc/neut dat sg

ἀποδακρυτικά|ἀποδακρυτικά|ἀποδακρυτικὰ
ἀποδακρῦτικός : calling forth tears : neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδακρῦτικός : calling forth tears : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποδακρῦτικός : calling forth tears : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποδακρυτικόν|ἀποδακρυτικόν|ἀποδακρυτικὸν
ἀποδακρῦτικός : calling forth tears : masc acc sg<br>ἀποδακρῦτικός : calling forth tears : neut nom/voc/acc sg

ἀποδακρυτικοῖς
ἀποδακρῦτικός : calling forth tears : masc/neut dat pl

ἀποδακρυτικῶν
ἀποδακρῦτικός : calling forth tears : fem gen pl<br>ἀποδακρῦτικός : calling forth tears : masc/neut gen pl

ἀποδακών|ἀποδακών|ἀποδακὼν
ἀποδάκνω : bite off a piece of : aor part act masc nom sg

ἀποδαμεῖ
ἀποδημέω : to be away from home : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποδαμεῖν
ἀποδημέω : to be away from home : pres inf act (attic epic doric)

ἀποδαπανᾶν
ἀποδαπανάω : waste : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποδαπανάω : waste : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποδαπανάω : waste : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποδαπανάω : waste : pres inf act (epic doric)<br>ἀποδαπανάω : waste : pres inf act (attic doric)

ἀποδαπανᾷ
ἀποδαπανάω : waste : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποδαπανάω : waste : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποδαπανάω : waste : pres subj act 3rd sg<br>ἀποδαπανάω : waste : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀποδαπανῆσαι
ἀποδαπανάω : waste : aor inf act (attic ionic)

ἀποδαπανῶντες
ἀποδαπανάω : waste : pres part act masc nom/voc pl

ἀποδαρέν|ἀποδαρέν|ἀποδαρὲν
ἀποδέρω : flay : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποδαρέντα|ἀποδαρέντα
ἀποδέρω : flay : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδέρω : flay : aor part pass masc acc sg

ἀποδαρέντος|ἀποδαρέντος
ἀποδέρω : flay : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποδαρέντων|ἀποδαρέντων
ἀποδέρω : flay : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποδέρω : flay : aor imperat pass 3rd pl

ἀποδαρείη|ἀποδαρείη
ἀποδέρω : flay : aor opt pass 3rd sg

ἀποδαρείσης|ἀποδαρείσης
ἀποδέρω : flay : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδαρεῖσι
ἀποδέρω : flay : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποδαρῆναι
ἀποδέρω : flay : aor inf pasj

ἀποδαρῇ
ἀποδέρω : flay : aor subj pass 3rd sg

ἀποδαρθάνει|ἀποδαρθάνει
ἀποδαρθάνω : sleep : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποδαρθάνω : sleep : pres ind act 3rd sg

ἀποδαρθάνειν|ἀποδαρθάνειν
ἀποδαρθάνω : sleep : pres inf act (attic epic)

ἀποδαρθεῖν
ἀποδαρθάνω : sleep : aor inf act (attic epic doric)

ἀποδαρθόντ'|ἀποδαρθόντ'|ἀποδαρθὸντ'
ἀποδαρθάνω : sleep : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδαρθάνω : sleep : aor part act masc acc sg<br>ἀποδαρθάνω : sleep : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀποδαρθάνω : sleep : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀποδαρθόντα|ἀποδαρθόντα
ἀποδαρθάνω : sleep : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδαρθάνω : sleep : aor part act masc acc sg

ἀποδασάμενοι|ἀποδασάμενοι
ἀποδατέομαι : portion out to : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποδασάμενος|ἀποδασάμενος
ἀποδατέομαι : portion out to : aor part mid masc nom sg

ἀποδασμόν|ἀποδασμόν|ἀποδασμὸν
ἀποδασμός : division : masc acc sg

ἀποδασμός|ἀποδασμός|ἀποδασμὸς
ἀποδασμός : division : masc nom sg

ἀποδασμῷ
ἀποδασμός : division : masc dat sg

ἀποδαστύς|ἀποδαστύς|ἀποδαστὺς
ἀποδαστύς :   : fem acc pl<br>ἀποδαστύς :   : fem nom sg

ἀποδέξαι|ἀποδέξαι
ἀποδείκνυμι : point away from : aor inf act (ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor opt act 3rd sg (ionic)

ἀποδέξαιεν|ἀποδέξαιεν
ἀποδείκνυμι : point away from : aor opt act 3rd pl (ionic)

ἀποδέξαιντο|ἀποδέξαιντο
ἀποδέχομαι : accept : aor opt mid 3rd pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor opt mid 3rd pl (ionic)

ἀποδέξαιο|ἀποδέξαιο
ἀποδέχομαι : accept : aor opt mid 2nd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor opt mid 2nd sg (ionic)

ἀποδέξαιτ'|ἀποδέξαιτ'
ἀποδέχομαι : accept : aor opt mid 3rd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor opt mid 3rd sg (ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor opt act 2nd pl (ionic)

ἀποδέξαιτο|ἀποδέξαιτο
ἀποδέχομαι : accept : aor opt mid 3rd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor opt mid 3rd sg (ionic)

ἀποδέξαντα|ἀποδέξαντα
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor part act masc acc sg (ionic)

ἀποδέξαντας|ἀποδέξαντας
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part act masc acc pl (ionic)

ἀποδέξαντες|ἀποδέξαντες
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part act masc nom/voc pl (ionic)

ἀποδέξας|ἀποδέξας
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδέξασθαι|ἀποδέξασθαι
ἀποδέχομαι : accept : aor inf mid<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor inf mid (ionic)

ἀποδέξασθε|ἀποδέξασθε
ἀποδέχομαι : accept : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀποδέχομαι : accept : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor imperat mid 2nd pl (ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind mid 2nd pl (ionic)

ἀποδέξει|ἀποδέξει
ἀπόδεξις : acceptance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόδεξις : acceptance : fem dat sg (epic)<br>ἀπόδεξις : acceptance : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπόδειξις : showing forth : fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>ἀπόδειξις : showing forth : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀπόδειξις : showing forth : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποδέχομαι : accept : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind act 3rd sg (ionic)

ἀποδέξειν|ἀποδέξειν
ἀποδείκνυμι : point away from : fut inf act (attic epic ionic)

ἀποδέξεις|ἀποδέξεις
ἀπόδεξις : acceptance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόδεξις : acceptance : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπόδειξις : showing forth : fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀπόδειξις : showing forth : fem nom/acc pl (attic ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind act 2nd sg (ionic)

ἀποδέξεσθαι|ἀποδέξεσθαι
ἀποδέχομαι : accept : fut inf mid<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut inf mid (ionic)

ἀποδέξεσθε|ἀποδέξεσθε
ἀποδέχομαι : accept : fut ind mid 2nd pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind mid 2nd pl (ionic)

ἀποδέξεται|ἀποδέξεται
ἀποδέχομαι : accept : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποδέχομαι : accept : fut ind mid 3rd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind mid 3rd sg (ionic)

ἀποδέξησθ'|ἀποδέξησθ'
ἀποδέχομαι : accept : aor subj mid 2nd pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj mid 2nd pl (ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj act 2nd pl (epic ionic)

ἀποδέξησθε|ἀποδέξησθε
ἀποδέχομαι : accept : aor subj mid 2nd pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj mid 2nd pl (ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj act 2nd pl (epic ionic)

ἀποδέξηται|ἀποδέξηται
ἀποδέχομαι : accept : aor subj mid 3rd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj mid 3rd sg (ionic)

ἀποδέξῃ|ἀποδέξῃ
ἀπόδεξις : acceptance : fem dat sg (epic)<br>ἀπόδειξις : showing forth : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀποδέχομαι : accept : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποδέχομαι : accept : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj mid 2nd sg (ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind mid 2nd sg (ionic)

ἀποδέξοιτο|ἀποδέξοιτο
ἀποδέχομαι : accept : fut opt mid 3rd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut opt mid 3rd sg (ionic)

ἀποδέξομαι|ἀποδέξομαι
ἀποδέχομαι : accept : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποδέχομαι : accept : fut ind mid 1st sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj mid 1st sg (epic ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind mid 1st sg (ionic)

ἀποδέξομεν|ἀποδέξομεν
ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj act 1st pl (epic ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind act 1st pl (ionic)

ἀποδέξονται|ἀποδέξονται
ἀποδέχομαι : accept : fut ind mid 3rd pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind mid 3rd pl (ionic)

ἀποδέξω|ἀποδέξω
ἀποδέχομαι : accept : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj act 1st sg (ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind act 1st sg (ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind mid 2nd sg (ionic)

ἀποδέξωμαι|ἀποδέξωμαι
ἀποδέχομαι : accept : aor subj mid 1st sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj mid 1st sg (ionic)

ἀποδέξωνται|ἀποδέξωνται
ἀποδέχομαι : accept : aor subj mid 3rd pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj mid 3rd pl (ionic)

ἀποδέδασται|ἀποδέδασται
ἀποδατέομαι : portion out to : perf ind mid 3rd sg

ἀποδέδεγμαι|ἀποδέδεγμαι
ἀποδέχομαι : accept : perf ind mp 1st sg

ἀποδέδειξαι|ἀποδέδειξαι
ἀποδείκνυμι : point away from : perf ind mp 2nd sg

ἀποδέδειγμαι|ἀποδέδειγμαι
ἀποδείκνυμι : point away from : perf ind mp 1st sg

ἀποδέδεικται|ἀποδέδεικται
ἀποδείκνυμι : point away from : perf ind mp 3rd sg

ἀποδέδεικτο|ἀποδέδεικτο
ἀποδείκνυμι : point away from : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀποδέδειχα|ἀποδέδειχα
ἀποδείκνυμι : point away from : perf ind act 1st sg

ἀποδέδειχε|ἀποδέδειχε
ἀποδείκνυμι : point away from : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : perf ind act 3rd sg

ἀποδέδειχεν|ἀποδέδειχεν
ἀποδείκνυμι : point away from : perf ind act 3rd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποδέδεκται|ἀποδέδεκται
ἀποδέχομαι : accept : perf ind mp 3rd sg

ἀποδέδενται|ἀποδέδενται
ἀποδέω1 : bind fast : perf ind mp 3rd pl

ἀποδέδεσαι|ἀποδέδεσαι
ἀποδέω1 : bind fast : perf ind mp 2nd sg

ἀποδέδεται|ἀποδέδεται
ἀποδέω1 : bind fast : perf ind mp 3rd sg

ἀποδέδονται|ἀποδέδονται
ἀποδίδωμι : give up : perf ind mp 3rd pl

ἀποδέδοται|ἀποδέδοται
ἀποδίδωμι : give up : perf ind mp 3rd sg

ἀποδέδρακας|ἀποδέδρακας
ἀποδιδράσκω : run away : perf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀποδέδρακε|ἀποδέδρακε
ἀποδιδράσκω : run away : perf imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποδιδράσκω : run away : perf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀποδέδρακεν|ἀποδέδρακεν
ἀποδιδράσκω : run away : perf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποδιδράσκω : run away : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποδέδυκε|ἀποδέδυκε
ἀποδύνω : strip off : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποδύνω : strip off : perf ind act 3rd sg

ἀποδέδυκεν|ἀποδέδυκεν
ἀποδύνω : strip off : perf ind act 3rd sg<br>ἀποδύνω : strip off : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποδέδυται|ἀποδέδυται
ἀποδύνω : strip off : perf ind mp 3rd sg

ἀποδέδυτο|ἀποδέδυτο
ἀποδύνω : strip off : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀποδέδωκα|ἀποδέδωκα
ἀποδίδωμι : give up : perf ind act 1st sg

ἀποδέδωκας|ἀποδέδωκας
ἀποδίδωμι : give up : perf ind act 2nd sg

ἀποδέδωκε|ἀποδέδωκε
ἀποδίδωμι : give up : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποδίδωμι : give up : perf ind act 3rd sg

ἀποδέδωκεν|ἀποδέδωκεν
ἀποδίδωμι : give up : perf ind act 3rd sg<br>ἀποδίδωμι : give up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποδέει|ἀποδέει
ἀποδέω : bind fast : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω : bind fast : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀποδέειν|ἀποδέειν
ἀποδέω : bind fast : pres inf act (epic ionic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres inf act (epic ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres inf act (epic ionic)

ἀποδέεις|ἀποδέεις
ἀποδέω : bind fast : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ἀποδέκεσθαι|ἀποδέκεσθαι
ἀποδέχομαι : accept : pres inf mp (ionic aeolic)

ἀποδέκονται|ἀποδέκονται
ἀποδέχομαι : accept : pres ind mp 3rd pl (ionic aeolic)

ἀποδέκται|ἀποδέκται
ἀποδέκτης : receiver : masc nom/voc pl<br>ἀποδέκτης : receiver : masc dat sg (doric aeolic)

ἀποδέκταις|ἀποδέκταις
ἀποδέκτης : receiver : masc dat pl

ἀποδέκτας|ἀποδέκτας
ἀποδέκτης : receiver : masc acc pl<br>ἀποδέκτης : receiver : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀποδέκτην|ἀποδέκτην
ἀποδέκτης : receiver : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀποδέκτης|ἀποδέκτης
ἀποδέκτης : receiver : masc nom sg

ἀποδέκτῃ|ἀποδέκτῃ
ἀποδέκτης : receiver : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀποδέκτου|ἀποδέκτου
ἀποδέκτης : receiver : masc gen sg

ἀποδέοι|ἀποδέοι
ἀποδέω : bind fast : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres opt act 3rd sg<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres opt act 3rd sg

ἀποδέοιεν|ἀποδέοιεν
ἀποδέω : bind fast : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres opt act 3rd pl<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres opt act 3rd pl

ἀποδέοιτο|ἀποδέοιτο
ἀποδέω : bind fast : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres opt mp 3rd sg<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres opt mp 3rd sg

ἀποδέομεν|ἀποδέομεν
ἀποδέω : bind fast : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω : bind fast : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω : bind fast : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres ind act 1st pl<br>ἀποδέω1 : bind fast : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres ind act 1st pl<br>ἀποδέω2 : to be in want of : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποδέον|ἀποδέον
ἀποδέω : bind fast : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω : bind fast : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act masc voc sg<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act masc voc sg<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποδέοντα|ἀποδέοντα
ἀποδέω : bind fast : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω : bind fast : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act masc acc sg<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act masc acc sg<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποδέοντας|ἀποδέοντας
ἀποδέω : bind fast : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act masc acc pl<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act masc acc pl<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποδέοντες|ἀποδέοντες
ἀποδέω : bind fast : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποδέοντι|ἀποδέοντι
ἀποδέω : bind fast : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω : bind fast : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποδέουσα|ἀποδέουσα
ἀποδέω : bind fast : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἀποδέουσαι|ἀποδέουσαι
ἀποδέω : bind fast : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἀποδέουσαν|ἀποδέουσαν
ἀποδέω : bind fast : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ἀποδέουσι|ἀποδέουσι
ἀποδέω : bind fast : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀποδέω : bind fast : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

ἀποδέουσιν|ἀποδέουσιν
ἀποδέω : bind fast : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀποδέω : bind fast : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

ἀποδέρει|ἀποδέρει
ἀποδέρω : flay : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποδέρω : flay : pres ind act 3rd sg

ἀποδέρειν|ἀποδέρειν
ἀποδέρω : flay : pres inf act (attic epic)

ἀποδέρεσθαι|ἀποδέρεσθαι
ἀποδέρω : flay : pres inf mp

ἀποδέρεται|ἀποδέρεται
ἀποδέρω : flay : pres ind mp 3rd sg

ἀποδέρομεν|ἀποδέρομεν
ἀποδέρω : flay : pres ind act 1st pl<br>ἀποδέρω : flay : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποδέροντα|ἀποδέροντα
ἀποδέρω : flay : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδέρω : flay : pres part act masc acc sg

ἀποδέρονται|ἀποδέρονται
ἀποδέρω : flay : pres ind mp 3rd pl

ἀποδέροντας|ἀποδέροντας
ἀποδέρω : flay : pres part act masc acc pl

ἀποδέροντες|ἀποδέροντες
ἀποδέρω : flay : pres part act masc nom/voc pl

ἀποδέροντι|ἀποδέροντι
ἀποδέρω : flay : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποδέρω : flay : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποδέροντος|ἀποδέροντος
ἀποδέρω : flay : pres part act masc/neut gen sg

ἀποδέρουσι|ἀποδέρουσι
ἀποδέρω : flay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέρω : flay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποδέρουσιν|ἀποδέρουσιν
ἀποδέρω : flay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέρω : flay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποδέρωμεν|ἀποδέρωμεν
ἀποδέρω : flay : pres subj act 1st pl

ἀποδέρων|ἀποδέρων
ἀποδέρω : flay : pres part act masc nom sg

ἀποδέσει|ἀποδέσει
ἀπόδεσις : tying up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόδεσις : tying up : fem dat sg (epic)<br>ἀπόδεσις : tying up : fem dat sg (attic ionic)

ἀποδέσεις|ἀποδέσεις
ἀπόδεσις : tying up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόδεσις : tying up : fem nom/acc pl (attic)

ἀποδέσεως|ἀποδέσεως
ἀπόδεσις : tying up : fem gen sg (attic)

ἀποδέσιες|ἀποδέσιες
ἀπόδεσις : tying up : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποδέσμει|ἀποδέσμει
ἀποδεσμέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποδεσμέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποδεσμέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποδέσμοις|ἀποδέσμοις
ἀπόδεσμος : band : masc dat pl

ἀποδέσμου|ἀποδέσμου
ἀπόδεσμος : band : masc gen sg

ἀποδέσμους|ἀποδέσμους
ἀπόδεσμος : band : masc acc pl

ἀποδέσμων|ἀποδέσμων
ἀπόδεσμος : band : masc gen pl

ἀποδέσμῳ|ἀποδέσμῳ
ἀπόδεσμος : band : masc dat sg

ἀποδέω|ἀποδέω
ἀποδέω : bind fast : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω : bind fast : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres subj act 1st sg<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres ind act 1st sg<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres subj act 1st sg<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres ind act 1st sg

ἀποδέων|ἀποδέων
ἀποδέω : bind fast : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act masc nom sg<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act masc nom sg<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποδέχεσθ'|ἀποδέχεσθ'
ἀποδέχομαι : accept : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποδέχομαι : accept : pres ind mp 2nd pl<br>ἀποδέχομαι : accept : pres inf mp<br>ἀποδέχομαι : accept : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀποδέχεσθαι|ἀποδέχεσθαι
ἀποδέχομαι : accept : pres inf mp

ἀποδέχεσθε|ἀποδέχεσθε
ἀποδέχομαι : accept : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποδέχομαι : accept : pres ind mp 2nd pl<br>ἀποδέχομαι : accept : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀποδέχεται|ἀποδέχεται
ἀποδέχομαι : accept : pres ind mp 3rd sg

ἀποδέχηι|ἀποδέχηι
ἀποδέχομαι : accept : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποδέχομαι : accept : pres ind mp 2nd sg

ἀποδέχησθε|ἀποδέχησθε
ἀποδέχομαι : accept : pres subj mp 2nd pl

ἀποδέχηται|ἀποδέχηται
ἀποδέχομαι : accept : pres subj mp 3rd sg

ἀποδέχῃ|ἀποδέχῃ
ἀποδέχομαι : accept : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποδέχομαι : accept : pres ind mp 2nd sg

ἀποδέχοιντο|ἀποδέχοιντο
ἀποδέχομαι : accept : pres opt mp 3rd pl

ἀποδέχοιο|ἀποδέχοιο
ἀποδέχομαι : accept : pres opt mp 2nd sg

ἀποδέχοισθε|ἀποδέχοισθε
ἀποδέχομαι : accept : pres opt mp 2nd pl

ἀποδέχοιτ'|ἀποδέχοιτ'
ἀποδέχομαι : accept : pres opt mp 3rd sg

ἀποδέχοιτο|ἀποδέχοιτο
ἀποδέχομαι : accept : pres opt mp 3rd sg

ἀποδέχομαι|ἀποδέχομαι
ἀποδέχομαι : accept : pres ind mp 1st sg

ἀποδέχονται|ἀποδέχονται
ἀποδέχομαι : accept : pres ind mp 3rd pl

ἀποδέχου|ἀποδέχου
ἀποδέχομαι : accept : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποδέχομαι : accept : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀποδέχωμαι|ἀποδέχωμαι
ἀποδέχομαι : accept : pres subj mp 1st sg

ἀποδέχωνται|ἀποδέχωνται
ἀποδέχομαι : accept : pres subj mp 3rd pl

ἀποδεξάμεναι|ἀποδεξάμεναι
ἀποδέχομαι : accept : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor part mid fem nom/voc pl (ionic)

ἀποδεξάμενοι|ἀποδεξάμενοι
ἀποδέχομαι : accept : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor part mid masc nom/voc pl (ionic)

ἀποδεξάμενον|ἀποδεξάμενον
ἀποδέχομαι : accept : aor part mid masc acc sg<br>ἀποδέχομαι : accept : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor part mid masc acc sg (ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀποδεξάμενος|ἀποδεξάμενος
ἀποδέχομαι : accept : aor part mid masc nom sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor part mid masc nom sg (ionic)

ἀποδεξάσθω|ἀποδεξάσθω
ἀποδέχομαι : accept : aor imperat mid 3rd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor imperat mid 3rd sg (ionic)

ἀποδεξαίμεθα|ἀποδεξαίμεθα
ἀποδέχομαι : accept : aor opt mid 1st pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor opt mid 1st pl (ionic)

ἀποδεξαίμην|ἀποδεξαίμην
ἀποδέχομαι : accept : aor opt mid 1st sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor opt mid 1st sg (ionic)

ἀποδεξαμένη|ἀποδεξαμένη
ἀποδέχομαι : accept : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδεξαμένην|ἀποδεξαμένην
ἀποδέχομαι : accept : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποδεξαμένης|ἀποδεξαμένης
ἀποδέχομαι : accept : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδεξαμένοις|ἀποδεξαμένοις
ἀποδέχομαι : accept : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor part mid masc/neut dat pl (ionic)

ἀποδεξαμένου|ἀποδεξαμένου
ἀποδέχομαι : accept : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor part mid masc/neut gen sg (ionic)

ἀποδεξαμένους|ἀποδεξαμένους
ἀποδέχομαι : accept : aor part mid masc acc pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor part mid masc acc pl (ionic)

ἀποδεξαμένων|ἀποδεξαμένων
ἀποδέχομαι : accept : aor part mid fem gen pl<br>ἀποδέχομαι : accept : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor part mid fem gen pl (ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor part mid masc/neut gen pl (ionic)

ἀποδεξαμένῳ|ἀποδεξαμένῳ
ἀποδέχομαι : accept : aor part mid masc/neut dat sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor part mid masc/neut dat sg (ionic)

ἀποδεξόμενοι|ἀποδεξόμενοι
ἀποδέχομαι : accept : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut part mid masc nom/voc pl (ionic)

ἀποδεξόμενον|ἀποδεξόμενον
ἀποδέχομαι : accept : fut part mid masc acc sg<br>ἀποδέχομαι : accept : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut part mid masc acc sg (ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀποδεξόμενος|ἀποδεξόμενος
ἀποδέχομαι : accept : fut part mid masc nom sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut part mid masc nom sg (ionic)

ἀποδεξόμεθα|ἀποδεξόμεθα
ἀποδέχομαι : accept : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀποδέχομαι : accept : fut ind mid 1st pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj mid 1st pl (epic ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind mid 1st pl (ionic)

ἀποδεξομένας|ἀποδεξομένας
ἀποδέχομαι : accept : fut part mid fem acc pl<br>ἀποδέχομαι : accept : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut part mid fem acc pl (ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut part mid fem gen sg (doric ionic aeolic)

ἀποδεξομένοις|ἀποδεξομένοις
ἀποδέχομαι : accept : fut part mid masc/neut dat pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut part mid masc/neut dat pl (ionic)

ἀποδεξομένους|ἀποδεξομένους
ἀποδέχομαι : accept : fut part mid masc acc pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut part mid masc acc pl (ionic)

ἀποδεξομένων|ἀποδεξομένων
ἀποδέχομαι : accept : fut part mid fem gen pl<br>ἀποδέχομαι : accept : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut part mid fem gen pl (ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut part mid masc/neut gen pl (ionic)

ἀποδεξώμεθα|ἀποδεξώμεθα
ἀποδέχομαι : accept : aor subj mid 1st pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj mid 1st pl (ionic)

ἀποδεδάκρυκεν|ἀποδεδάκρυκεν
ἀποδακρύω : weep much for : perf ind act 3rd sg<br>ἀποδακρύω : weep much for : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποδεδαρμένα|ἀποδεδαρμένα
ἀποδέρω : flay : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδέρω : flay : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποδέρω : flay : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποδεδαρμένας|ἀποδεδαρμένας
ἀποδέρω : flay : perf part mp fem acc pl<br>ἀποδέρω : flay : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποδεδαρμένην|ἀποδεδαρμένην
ἀποδέρω : flay : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποδεδαρμένον|ἀποδεδαρμένον
ἀποδέρω : flay : perf part mp masc acc sg<br>ἀποδέρω : flay : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποδεδαρμένου|ἀποδεδαρμένου
ἀποδέρω : flay : perf part mp masc/neut gen sg

ἀποδεδαρμένων|ἀποδεδαρμένων
ἀποδέρω : flay : perf part mp fem gen pl<br>ἀποδέρω : flay : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποδεδασμένοι|ἀποδεδασμένοι
ἀποδατέομαι : portion out to : perf part mid masc nom/voc pl

ἀποδεδέγμεθα|ἀποδεδέγμεθα
ἀποδέχομαι : accept : perf ind mp 1st pl<br>ἀποδέχομαι : accept : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποδεδέσμηνται|ἀποδεδέσμηνται
ἀπό-δεσμέω : undergo ankylosis : perf ind mp 3rd pl<br>ἀπό-δεσμεύω : fetter : perf ind mp 3rd pl

ἀποδεδέσθαι|ἀποδεδέσθαι
ἀποδέω1 : bind fast : perf inf mp

ἀποδεδέσθω|ἀποδεδέσθω
ἀποδέω1 : bind fast : perf imperat mp 3rd sg

ἀποδεδέσθωσαν|ἀποδεδέσθωσαν
ἀποδέω1 : bind fast : perf imperat mp 3rd pl

ἀποδεδέχαται|ἀποδεδέχαται
ἀποδέχομαι : accept : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἀποδεδέχθαι|ἀποδεδέχθαι
ἀποδέχομαι : accept : perf inf mp

ἀποδεδέχθω|ἀποδεδέχθω
ἀποδέχομαι : accept : perf imperat mp 3rd sg

ἀποδεδεγμένας|ἀποδεδεγμένας
ἀποδέχομαι : accept : perf part mp fem acc pl<br>ἀποδέχομαι : accept : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποδεδεγμένη|ἀποδεδεγμένη
ἀποδέχομαι : accept : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδεδεγμένοι|ἀποδεδεγμένοι
ἀποδέχομαι : accept : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποδεδεγμένον|ἀποδεδεγμένον
ἀποδέχομαι : accept : perf part mp masc acc sg<br>ἀποδέχομαι : accept : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποδεδεγμένος|ἀποδεδεγμένος
ἀποδέχομαι : accept : perf part mp masc nom sg

ἀποδεδεγμένους|ἀποδεδεγμένους
ἀποδέχομαι : accept : perf part mp masc acc pl

ἀποδεδείξεται|ἀποδεδείξεται
ἀποδείκνυμι : point away from : futperf ind pass 3rd sg

ἀποδεδείγμεθα|ἀποδεδείγμεθα
ἀποδείκνυμι : point away from : perf ind mp 1st pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποδεδείχαμεν|ἀποδεδείχαμεν
ἀποδείκνυμι : point away from : perf ind act 1st pl

ἀποδεδείχασι|ἀποδεδείχασι
ἀποδείκνυμι : point away from : perf ind act 3rd pl

ἀποδεδείχασιν|ἀποδεδείχασιν
ἀποδείκνυμι : point away from : perf ind act 3rd pl

ἀποδεδείχει|ἀποδεδείχει
ἀποδείκνυμι : point away from : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποδεδείχθω|ἀποδεδείχθω
ἀποδείκνυμι : point away from : perf imperat mp 3rd sg

ἀποδεδεῖχθαι
ἀποδείκνυμι : point away from : perf inf mp

ἀποδεδειγμένα|ἀποδεδειγμένα
ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποδεδειγμέναι|ἀποδεδειγμέναι
ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀποδεδειγμέναις|ἀποδεδειγμέναις
ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp fem dat pl

ἀποδεδειγμένας|ἀποδεδειγμένας
ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp fem acc pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποδεδειγμένη|ἀποδεδειγμένη
ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδεδειγμένην|ἀποδεδειγμένην
ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποδεδειγμένης|ἀποδεδειγμένης
ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδεδειγμένῃ|ἀποδεδειγμένῃ
ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποδεδειγμένοι|ἀποδεδειγμένοι
ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποδεδειγμένοις|ἀποδεδειγμένοις
ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp masc/neut dat pl

ἀποδεδειγμένον|ἀποδεδειγμένον
ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp masc acc sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποδεδειγμένος|ἀποδεδειγμένος
ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp masc nom sg

ἀποδεδειγμένου|ἀποδεδειγμένου
ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp masc/neut gen sg

ἀποδεδειγμένους|ἀποδεδειγμένους
ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp masc acc pl

ἀποδεδειγμένωι|ἀποδεδειγμένωι
ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp masc/neut dat sg

ἀποδεδειγμένων|ἀποδεδειγμένων
ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp fem gen pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποδεδειγμένως|ἀποδεδειγμένως
ἀποδεδειγμένως : demonstrably : indeclform (adverb)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀποδεδειγμένῳ|ἀποδεδειγμένῳ
ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp masc/neut dat sg

ἀποδεδειλιακέναι|ἀποδεδειλιακέναι
ἀποδειλιάω : to be very fearful : perf inf act (attic doric)

ἀποδεδειλιακόσι|ἀποδεδειλιακόσι
ἀποδειλιάω : to be very fearful : perf part act masc/neut dat pl (attic doric)

ἀποδεδειλιακότας|ἀποδεδειλιακότας
ἀποδειλιάω : to be very fearful : perf part act masc acc pl (attic doric)

ἀποδεδειλιακότες|ἀποδεδειλιακότες
ἀποδειλιάω : to be very fearful : perf part act masc nom/voc pl (attic doric)

ἀποδεδειλιακότος|ἀποδεδειλιακότος
ἀποδειλιάω : to be very fearful : perf part act masc/neut gen sg (attic doric)

ἀποδεδειλιακότων|ἀποδεδειλιακότων
ἀποδειλιάω : to be very fearful : perf part act masc/neut gen pl (attic doric)

ἀποδεδειλιακότως|ἀποδεδειλιακότως
ἀποδεδειλιακότως : in a cowardly way : indeclform (adverb)

ἀποδεδειλιακώς|ἀποδεδειλιακώς|ἀποδεδειλιακὼς
ἀποδειλιάω : to be very fearful : perf part act masc nom/voc sg (attic doric)

ἀποδεδειπνηκέναι|ἀποδεδειπνηκέναι
ἀπό-δειπνέω : make a meal : perf inf act

ἀποδεδειχέναι|ἀποδεδειχέναι
ἀποδείκνυμι : point away from : perf inf act

ἀποδεδειχότας|ἀποδεδειχότας
ἀποδείκνυμι : point away from : perf part act masc acc pl

ἀποδεδειχότες|ἀποδεδειχότες
ἀποδείκνυμι : point away from : perf part act masc nom/voc pl

ἀποδεδειχότος|ἀποδεδειχότος
ἀποδείκνυμι : point away from : perf part act masc/neut gen sg

ἀποδεδειχότων|ἀποδεδειχότων
ἀποδείκνυμι : point away from : perf part act masc/neut gen pl

ἀποδεδειχώς|ἀποδεδειχώς|ἀποδεδειχὼς
ἀποδείκνυμι : point away from : perf part act masc nom/voc sg

ἀποδεδεκάτωκε|ἀποδεδεκάτωκε
ἀποδεκατόω : tithe : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποδεκατόω : tithe : perf ind act 3rd sg

ἀποδεδεμένα|ἀποδεδεμένα
ἀποδέω1 : bind fast : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδέω1 : bind fast : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποδέω1 : bind fast : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποδεδεμένη|ἀποδεδεμένη
ἀποδέω1 : bind fast : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδεδεμένης|ἀποδεδεμένης
ἀποδέω1 : bind fast : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδεδεμένον|ἀποδεδεμένον
ἀποδέω1 : bind fast : perf part mp masc acc sg<br>ἀποδέω1 : bind fast : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποδεδεμένος|ἀποδεδεμένος
ἀποδέω1 : bind fast : perf part mp masc nom sg

ἀποδεδεμένους|ἀποδεδεμένους
ἀποδέω1 : bind fast : perf part mp masc acc pl

ἀποδεδεμένων|ἀποδεδεμένων
ἀποδέω1 : bind fast : perf part mp fem gen pl<br>ἀποδέω1 : bind fast : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποδεδευμένον|ἀποδεδευμένον
ἀπό-δεύομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-δεύομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-δεύω1 : wet : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-δεύω1 : wet : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποδεδήμηκας|ἀποδεδήμηκας
ἀποδημέω : to be away from home : perf ind act 2nd sg

ἀποδεδήμηκε|ἀποδεδήμηκε
ἀποδημέω : to be away from home : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : perf ind act 3rd sg

ἀποδεδήμηκεν|ἀποδεδήμηκεν
ἀποδημέω : to be away from home : perf ind act 3rd sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποδεδήμηται|ἀποδεδήμηται
ἀποδημέω : to be away from home : perf ind mp 3rd sg

ἀποδεδηγμένα|ἀποδεδηγμένα
ἀποδάκνω : bite off a piece of : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδάκνω : bite off a piece of : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποδάκνω : bite off a piece of : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποδεδηλῶσθαι
ἀπό-δηλόω : make visible : perf inf mp

ἀποδεδημήκασι|ἀποδεδημήκασι
ἀποδημέω : to be away from home : perf ind act 3rd pl

ἀποδεδημήκασιν|ἀποδεδημήκασιν
ἀποδημέω : to be away from home : perf ind act 3rd pl

ἀποδεδημήκει|ἀποδεδημήκει
ἀποδημέω : to be away from home : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποδεδημηκέναι|ἀποδεδημηκέναι
ἀποδημέω : to be away from home : perf inf act

ἀποδεδημηκόσιν|ἀποδεδημηκόσιν
ἀποδημέω : to be away from home : perf part act masc/neut dat pl

ἀποδεδημηκότα|ἀποδεδημηκότα
ἀποδημέω : to be away from home : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδημέω : to be away from home : perf part act masc acc sg

ἀποδεδημηκότες|ἀποδεδημηκότες
ἀποδημέω : to be away from home : perf part act masc nom/voc pl

ἀποδεδημηκότι|ἀποδεδημηκότι
ἀποδημέω : to be away from home : perf part act masc/neut dat sg

ἀποδεδημηκότος|ἀποδεδημηκότος
ἀποδημέω : to be away from home : perf part act masc/neut gen sg

ἀποδεδημηκώς|ἀποδεδημηκώς|ἀποδεδημηκὼς
ἀποδημέω : to be away from home : perf part act masc nom/voc sg

ἀποδεδίωγμαι|ἀποδεδίωγμαι
ἀποδιώκω : chase away : perf ind mp 1st sg

ἀποδεδιῃτημένη|ἀποδεδιῃτημένη
ἀποδιαιτάω : pronounce in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδεδιῃτημένην|ἀποδεδιῃτημένην
ἀποδιαιτάω : pronounce in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποδεδιῃτημένοι|ἀποδεδιῃτημένοι
ἀποδιαιτάω : pronounce in : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποδεδιῶχθαι
ἀποδιώκω : chase away : perf inf mp

ἀποδεδιωγμένος|ἀποδεδιωγμένος
ἀποδιώκω : chase away : perf part mp masc nom sg

ἀποδεδιωγμένῳ|ἀποδεδιωγμένῳ
ἀποδιώκω : chase away : perf part mp masc/neut dat sg

ἀποδεδιωχέναι|ἀποδεδιωχέναι
ἀποδιώκω : chase away : perf inf act (attic prose)

ἀποδεδόμεθα|ἀποδεδόμεθα
ἀποδίδωμι : give up : perf ind mp 1st pl<br>ἀποδίδωμι : give up : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποδεδόσθαι|ἀποδεδόσθαι
ἀποδίδωμι : give up : perf inf mp

ἀποδεδόσθω|ἀποδεδόσθω
ἀποδίδωμι : give up : perf imperat mp 3rd sg

ἀποδεδόχμωται|ἀποδεδόχμωται
ἀπό-δοχμόομαι : turn sideways : perf ind mp 3rd sg

ἀποδεδοκίμασται|ἀποδεδοκίμασται
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : perf ind mp 3rd sg

ἀποδεδοκιμάκασι|ἀποδεδοκιμάκασι
ἀποδοκιμάω : reject : perf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : perf ind act 3rd pl

ἀποδεδοκιμακότες|ἀποδεδοκιμακότες
ἀποδοκιμάω : reject : perf part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : perf part act masc nom/voc pl

ἀποδεδοκιμασμένα|ἀποδεδοκιμασμένα
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποδεδοκιμασμένην|ἀποδεδοκιμασμένην
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποδεδοκιμασμένοι|ἀποδεδοκιμασμένοι
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποδεδοκιμασμένοις|ἀποδεδοκιμασμένοις
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : perf part mp masc/neut dat pl

ἀποδεδοκιμασμένον|ἀποδεδοκιμασμένον
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : perf part mp masc acc sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποδεδοκιμασμένος|ἀποδεδοκιμασμένος
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : perf part mp masc nom sg

ἀποδεδοκιμασμένου|ἀποδεδοκιμασμένου
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : perf part mp masc/neut gen sg

ἀποδεδοκιμασμένους|ἀποδεδοκιμασμένους
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : perf part mp masc acc pl

ἀποδεδοκιμασμένων|ἀποδεδοκιμασμένων
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : perf part mp fem gen pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποδεδομένα|ἀποδεδομένα
ἀποδίδωμι : give up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδίδωμι : give up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποδίδωμι : give up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποδεδομέναι|ἀποδεδομέναι
ἀποδίδωμι : give up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀποδίδωμι : give up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀποδεδομέναις|ἀποδεδομέναις
ἀποδίδωμι : give up : perf part mp fem dat pl

ἀποδεδομένας|ἀποδεδομένας
ἀποδίδωμι : give up : perf part mp fem acc pl<br>ἀποδίδωμι : give up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποδεδομένη|ἀποδεδομένη
ἀποδίδωμι : give up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδεδομένην|ἀποδεδομένην
ἀποδίδωμι : give up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποδεδομένης|ἀποδεδομένης
ἀποδίδωμι : give up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδεδομένῃ|ἀποδεδομένῃ
ἀποδίδωμι : give up : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποδεδομένοι|ἀποδεδομένοι
ἀποδίδωμι : give up : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποδεδομένοις|ἀποδεδομένοις
ἀποδίδωμι : give up : perf part mp masc/neut dat pl

ἀποδεδομένον|ἀποδεδομένον
ἀποδίδωμι : give up : perf part mp masc acc sg<br>ἀποδίδωμι : give up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποδεδομένος|ἀποδεδομένος
ἀποδίδωμι : give up : perf part mp masc nom sg

ἀποδεδομένου|ἀποδεδομένου
ἀποδίδωμι : give up : perf part mp masc/neut gen sg

ἀποδεδομένους|ἀποδεδομένους
ἀποδίδωμι : give up : perf part mp masc acc pl

ἀποδεδομένων|ἀποδεδομένων
ἀποδίδωμι : give up : perf part mp fem gen pl<br>ἀποδίδωμι : give up : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποδεδομένῳ|ἀποδεδομένῳ
ἀποδίδωμι : give up : perf part mp masc/neut dat sg

ἀποδεδράκασι|ἀποδεδράκασι
ἀποδιδράσκω : run away : perf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποδεδράκασιν|ἀποδεδράκασιν
ἀποδιδράσκω : run away : perf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποδεδράκει|ἀποδεδράκει
ἀποδιδράσκω : run away : plup ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀποδεδράμηκε|ἀποδεδράμηκε
ἀποτρέχω : run off : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποτρέχω : run off : perf ind act 3rd sg

ἀποδεδράμηκεν|ἀποδεδράμηκεν
ἀποτρέχω : run off : perf ind act 3rd sg<br>ἀποτρέχω : run off : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποδεδρακέναι|ἀποδεδρακέναι
ἀποδιδράσκω : run away : perf inf act (epic doric aeolic)

ἀποδεδρακός|ἀποδεδρακός|ἀποδεδρακὸς
ἀποδιδράσκω : run away : perf part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

ἀποδεδρακόσι|ἀποδεδρακόσι
ἀποδιδράσκω : run away : perf part act masc/neut dat pl (epic doric aeolic)

ἀποδεδρακότα|ἀποδεδρακότα
ἀποδιδράσκω : run away : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>ἀποδιδράσκω : run away : perf part act masc acc sg (epic doric aeolic)

ἀποδεδρακότας|ἀποδεδρακότας
ἀποδιδράσκω : run away : perf part act masc acc pl (epic doric aeolic)

ἀποδεδρακότες|ἀποδεδρακότες
ἀποδιδράσκω : run away : perf part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

ἀποδεδρακότι|ἀποδεδρακότι
ἀποδιδράσκω : run away : perf part act masc/neut dat sg (epic doric aeolic)

ἀποδεδρακότος|ἀποδεδρακότος
ἀποδιδράσκω : run away : perf part act masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

ἀποδεδρακότων|ἀποδεδρακότων
ἀποδιδράσκω : run away : perf part act masc/neut gen pl (epic doric aeolic)

ἀποδεδρακυίας|ἀποδεδρακυίας
ἀποδιδράσκω : run away : perf part act fem acc pl (epic doric aeolic)<br>ἀποδιδράσκω : run away : perf part act fem gen sg (attic epic doric aeolic)

ἀποδεδρακώς|ἀποδεδρακώς|ἀποδεδρακὼς
ἀποδιδράσκω : run away : perf part act masc nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἀποδεδραμήκασι|ἀποδεδραμήκασι
ἀποτρέχω : run off : perf ind act 3rd pl

ἀποδεδραμηκώς|ἀποδεδραμηκώς|ἀποδεδραμηκὼς
ἀποτρέχω : run off : perf part act masc nom/voc sg

ἀποδεδύσθαι|ἀποδεδύσθαι
ἀποδύνω : strip off : perf inf mp

ἀποδεδυκότα|ἀποδεδυκότα
ἀποδύνω : strip off : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδύνω : strip off : perf part act masc acc sg

ἀποδεδυκότων|ἀποδεδυκότων
ἀποδύνω : strip off : perf part act masc/neut gen pl

ἀποδεδυκώς|ἀποδεδυκώς|ἀποδεδυκὼς
ἀποδύνω : strip off : perf part act masc nom/voc sg

ἀποδεδυμένοι|ἀποδεδυμένοι
ἀποδύνω : strip off : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποδεδυμένον|ἀποδεδυμένον
ἀποδύνω : strip off : perf part mp masc acc sg<br>ἀποδύνω : strip off : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποδεδυμένος|ἀποδεδυμένος
ἀποδύνω : strip off : perf part mp masc nom sg

ἀποδεδυμένου|ἀποδεδυμένου
ἀποδύνω : strip off : perf part mp masc/neut gen sg

ἀποδεδυμένους|ἀποδεδυμένους
ἀποδύνω : strip off : perf part mp masc acc pl

ἀποδεδώκαμεν|ἀποδεδώκαμεν
ἀποδίδωμι : give up : perf ind act 1st pl

ἀποδεδώκασι|ἀποδεδώκασι
ἀποδίδωμι : give up : perf ind act 3rd pl

ἀποδεδώκασιν|ἀποδεδώκασιν
ἀποδίδωμι : give up : perf ind act 3rd pl

ἀποδεδώκατε|ἀποδεδώκατε
ἀποδίδωμι : give up : perf ind act 2nd pl

ἀποδεδώκει|ἀποδεδώκει
ἀποδίδωμι : give up : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποδεδώκεις|ἀποδεδώκεις
ἀποδίδωμι : give up : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἀποδεδώκεισαν|ἀποδεδώκεισαν
ἀποδίδωμι : give up : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀποδεδώκεσαν|ἀποδεδώκεσαν
ἀποδίδωμι : give up : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀποδεδωκέναι|ἀποδεδωκέναι
ἀποδίδωμι : give up : perf inf act

ἀποδεδωκόσι|ἀποδεδωκόσι
ἀποδίδωμι : give up : perf part act masc/neut dat pl

ἀποδεδωκότα|ἀποδεδωκότα
ἀποδίδωμι : give up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδίδωμι : give up : perf part act masc acc sg

ἀποδεδωκότας|ἀποδεδωκότας
ἀποδίδωμι : give up : perf part act masc acc pl

ἀποδεδωκότες|ἀποδεδωκότες
ἀποδίδωμι : give up : perf part act masc nom/voc pl

ἀποδεδωκότι|ἀποδεδωκότι
ἀποδίδωμι : give up : perf part act masc/neut dat sg

ἀποδεδωκότος|ἀποδεδωκότος
ἀποδίδωμι : give up : perf part act masc/neut gen sg

ἀποδεδωκότων|ἀποδεδωκότων
ἀποδίδωμι : give up : perf part act masc/neut gen pl

ἀποδεδωκυίας|ἀποδεδωκυίας
ἀποδίδωμι : give up : perf part act fem acc pl<br>ἀποδίδωμι : give up : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀποδεδωκυίᾳ|ἀποδεδωκυίᾳ
ἀποδίδωμι : give up : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀποδεδωκυῖα
ἀποδίδωμι : give up : perf part act fem nom/voc sg

ἀποδεδωκυῖαν
ἀποδίδωμι : give up : perf part act fem acc sg

ἀποδεδωκώς|ἀποδεδωκώς|ἀποδεδωκὼς
ἀποδίδωμι : give up : perf part act masc nom/voc sg

ἀποδεές|ἀποδεές|ἀποδεὲς
ἀποδεής : empty : masc/fem voc sg<br>ἀποδεής : empty : neut nom/voc/acc sg

ἀποδεέστερον|ἀποδεέστερον
ἀποδεής : empty : adverbial comp<br>ἀποδεής : empty : masc acc comp sg<br>ἀποδεής : empty : neut nom/voc/acc comp sg

ἀποδεέστερος|ἀποδεέστερος
ἀποδεής : empty : masc nom comp sg

ἀποδεεῖς
ἀποδέω2 : to be in want of : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποδεής : empty : masc/fem acc pl<br>ἀποδεής : empty : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀποδείξαι|ἀποδείξαι
ἀποδείκνυμι : point away from : aor opt act 3rd sg

ἀποδείξαιεν|ἀποδείξαιεν
ἀποδείκνυμι : point away from : aor opt act 3rd pl

ἀποδείξαιμεν|ἀποδείξαιμεν
ἀποδείκνυμι : point away from : aor opt act 1st pl

ἀποδείξαιμι|ἀποδείξαιμι
ἀποδείκνυμι : point away from : aor opt act 1st sg

ἀποδείξαις|ἀποδείξαις
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor opt act 2nd sg

ἀποδείξαιτ'|ἀποδείξαιτ'
ἀποδείκνυμι : point away from : aor opt mid 3rd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor opt act 2nd pl

ἀποδείξαιτε|ἀποδείξαιτε
ἀποδείκνυμι : point away from : aor opt act 2nd pl

ἀποδείξαιτο|ἀποδείξαιτο
ἀποδείκνυμι : point away from : aor opt mid 3rd sg

ἀποδείξαντα|ἀποδείξαντα
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor part act masc acc sg

ἀποδείξαντας|ἀποδείξαντας
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part act masc acc pl

ἀποδείξαντες|ἀποδείξαντες
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part act masc nom/voc pl

ἀποδείξαντι|ἀποδείξαντι
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part act masc/neut dat sg

ἀποδείξαντος|ἀποδείξαντος
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part act masc/neut gen sg

ἀποδείξας|ἀποδείξας
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδείξασα|ἀποδείξασα
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδείξασαι|ἀποδείξασαι
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποδείξασι|ἀποδείξασι
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποδείξασιν|ἀποδείξασιν
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποδείξασθαι|ἀποδείξασθαι
ἀποδείκνυμι : point away from : aor inf mid

ἀποδείξατε|ἀποδείξατε
ἀποδείκνυμι : point away from : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποδείξει|ἀποδείξει
ἀπόδειξις : showing forth : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόδειξις : showing forth : fem dat sg (epic)<br>ἀπόδειξις : showing forth : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind act 3rd sg

ἀποδείξειαν|ἀποδείξειαν
ἀποδείκνυμι : point away from : aor opt act 3rd pl

ἀποδείξειας|ἀποδείξειας
ἀποδείκνυμι : point away from : aor opt act 2nd sg

ἀποδείξειε|ἀποδείξειε
ἀποδείκνυμι : point away from : aor opt act 3rd sg

ἀποδείξειεν|ἀποδείξειεν
ἀποδείκνυμι : point away from : aor opt act 3rd sg

ἀποδείξειν|ἀποδείξειν
ἀποδείκνυμι : point away from : fut inf act (attic epic)

ἀποδείξεις|ἀποδείξεις
ἀπόδειξις : showing forth : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόδειξις : showing forth : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind act 2nd sg

ἀποδείξεσι|ἀποδείξεσι
ἀπόδειξις : showing forth : fem dat pl

ἀποδείξεσιν|ἀποδείξεσιν
ἀπόδειξις : showing forth : fem dat pl

ἀποδείξεσθαι|ἀποδείξεσθαι
ἀποδείκνυμι : point away from : fut inf mid

ἀποδείξεται|ἀποδείξεται
ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind mid 3rd sg

ἀποδείξετε|ἀποδείξετε
ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind act 2nd pl

ἀποδείξεων|ἀποδείξεων
ἀπόδειξις : showing forth : fem gen pl

ἀποδείξεως|ἀποδείξεως
ἀπόδειξις : showing forth : fem gen sg (attic)

ἀποδείξηι|ἀποδείξηι
ἀπόδειξις : showing forth : fem dat sg (epic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj act 3rd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind mid 2nd sg

ἀποδείξης|ἀποδείξης
ἀπόδειξις : showing forth : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀποδείξησθε|ἀποδείξησθε
ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj mid 2nd pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀποδείξηται|ἀποδείξηται
ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj mid 3rd sg

ἀποδείξητε|ἀποδείξητε
ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj act 2nd pl

ἀποδείξῃ|ἀποδείξῃ
ἀπόδειξις : showing forth : fem dat sg (epic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj act 3rd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind mid 2nd sg

ἀποδείξῃς|ἀποδείξῃς
ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj act 2nd sg

ἀποδείξιας|ἀποδείξιας
ἀπόδειξις : showing forth : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποδείξιες|ἀποδείξιες
ἀπόδειξις : showing forth : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποδείξιος|ἀποδείξιος
ἀπόδειξις : showing forth : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποδείξις|ἀποδείξις
ἀπόδειξις : showing forth : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποδείξοι|ἀποδείξοι
ἀποδείκνυμι : point away from : fut opt act 3rd sg

ἀποδείξοις|ἀποδείξοις
ἀποδείκνυμι : point away from : fut opt act 2nd sg

ἀποδείξομαι|ἀποδείξομαι
ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind mid 1st sg

ἀποδείξομεν|ἀποδείξομεν
ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind act 1st pl

ἀποδείξοντα|ἀποδείξοντα
ἀποδείκνυμι : point away from : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut part act masc acc sg

ἀποδείξονται|ἀποδείξονται
ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind mid 3rd pl

ἀποδείξοντας|ἀποδείξοντας
ἀποδείκνυμι : point away from : fut part act masc acc pl

ἀποδείξοντες|ἀποδείξοντες
ἀποδείκνυμι : point away from : fut part act masc nom/voc pl

ἀποδείξοντι|ἀποδείξοντι
ἀποδείκνυμι : point away from : fut part act masc/neut dat sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind act 3rd pl (doric)

ἀποδείξοντος|ἀποδείξοντος
ἀποδείκνυμι : point away from : fut part act masc/neut gen sg

ἀποδείξουσαν|ἀποδείξουσαν
ἀποδείκνυμι : point away from : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποδείξουσι|ἀποδείξουσι
ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποδείξουσιν|ἀποδείξουσιν
ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποδείξω|ἀποδείξω
ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj act 1st sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind act 1st sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποδείξωμεν|ἀποδείξωμεν
ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj act 1st pl

ἀποδείξων|ἀποδείξων
ἀποδείκνυμι : point away from : fut part act masc nom sg

ἀποδείξωνται|ἀποδείξωνται
ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj mid 3rd pl

ἀποδείξωσι|ἀποδείξωσι
ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj act 3rd pl

ἀποδείξωσιν|ἀποδείξωσιν
ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj act 3rd pl

ἀποδείκνυε|ἀποδείκνυε
ἀποδείκνυμι : point away from : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποδείκνυμαι|ἀποδείκνυμαι
ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind mp 1st sg

ἀποδείκνυμεν|ἀποδείκνυμεν
ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind act 1st pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποδείκνυμι|ἀποδείκνυμι
ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind act 1st sg

ἀποδείκνυνται|ἀποδείκνυνται
ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind mp 3rd pl

ἀποδείκνυσι|ἀποδείκνυσι
ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind act 3rd sg

ἀποδείκνυσιν|ἀποδείκνυσιν
ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind act 3rd sg

ἀποδείκνυσθαι|ἀποδείκνυσθαι
ἀποδείκνυμι : point away from : pres inf mp

ἀποδείκνυσθον|ἀποδείκνυσθον
ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind mp 3rd dual<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind mp 2nd dual<br>ἀποδείκνυμι : point away from : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

ἀποδείκνυται|ἀποδείκνυται
ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind mp 3rd sg

ἀποδείκνυτε|ἀποδείκνυτε
ἀποδείκνυμι : point away from : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind act 2nd pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποδείραντα|ἀποδείραντα
ἀποδέρω : flay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδέρω : flay : aor part act masc acc sg

ἀποδείραντες|ἀποδείραντες
ἀποδέρω : flay : aor part act masc nom/voc pl

ἀποδείραντι|ἀποδείραντι
ἀποδέρω : flay : aor part act masc/neut dat sg

ἀποδείρας|ἀποδείρας
ἀποδέρω : flay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδείρασ'|ἀποδείρασ'
ἀποδέρω : flay : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποδέρω : flay : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀποδέρω : flay : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποδείρασα|ἀποδείρασα
ἀποδέρω : flay : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδείρει|ἀποδείρει
ἀποδέρω : flay : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποδέρω : flay : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀποδέρω : flay : pres ind act 3rd sg (ionic)

ἀποδείρεσθαι|ἀποδείρεσθαι
ἀποδέρω : flay : pres inf mp (ionic)

ἀποδείρῃ|ἀποδείρῃ
ἀποδέρω : flay : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποδέρω : flay : aor subj act 3rd sg<br>ἀποδέρω : flay : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἀποδέρω : flay : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀποδέρω : flay : pres subj act 3rd sg (ionic)

ἀποδείρῃς|ἀποδείρῃς
ἀποδέρω : flay : aor subj act 2nd sg<br>ἀποδέρω : flay : pres subj act 2nd sg (ionic)

ἀποδείρωμεν|ἀποδείρωμεν
ἀποδέρω : flay : aor subj act 1st pl<br>ἀποδέρω : flay : pres subj act 1st pl (ionic)

ἀποδείρωσι|ἀποδείρωσι
ἀποδέρω : flay : aor subj act 3rd pl<br>ἀποδέρω : flay : pres subj act 3rd pl (ionic)

ἀποδείτω|ἀποδείτω
ἀποδέω : bind fast : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀποδεῖ
ἀποδέω : bind fast : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω : bind fast : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποδεῖξαι
ἀποδείκνυμι : point away from : aor inf act

ἀποδεῖξαν
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποδεῖν
ἀποδέω : bind fast : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres inf act (attic epic doric)

ἀποδεῖραι
ἀποδέρω : flay : aor inf act

ἀποδεῖς
ἀποδέω : bind fast : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποδεῖται
ἀποδέω : bind fast : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀποδειξάμεναι|ἀποδειξάμεναι
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part mid fem nom/voc pl

ἀποδειξάμενοι|ἀποδειξάμενοι
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποδειξάμενον|ἀποδειξάμενον
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part mid masc acc sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποδειξάμενος|ἀποδειξάμενος
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part mid masc nom sg

ἀποδειξάντων|ἀποδειξάντων
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor imperat act 3rd pl

ἀποδειξάσης|ἀποδειξάσης
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδειξάτω|ἀποδειξάτω
ἀποδείκνυμι : point away from : aor imperat act 3rd sg

ἀποδειξάτωσαν|ἀποδειξάτωσαν
ἀποδείκνυμι : point away from : aor imperat act 3rd pl

ἀποδειξαίμεθα|ἀποδειξαίμεθα
ἀποδείκνυμι : point away from : aor opt mid 1st pl

ἀποδειξαμένης|ἀποδειξαμένης
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδειξαμένοις|ἀποδειξαμένοις
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part mid masc/neut dat pl

ἀποδειξαμένου|ἀποδειξαμένου
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part mid masc/neut gen sg

ἀποδειξαμένους|ἀποδειξαμένους
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part mid masc acc pl

ἀποδειξαμένων|ἀποδειξαμένων
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part mid fem gen pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor part mid masc/neut gen pl

ἀποδειξαμένῳ|ἀποδειξαμένῳ
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part mid masc/neut dat sg

ἀποδειξίεσι|ἀποδειξίεσι
ἀπόδειξις : showing forth : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποδειξίεσσι|ἀποδειξίεσσι
ἀπόδειξις : showing forth : fem dat pl (epic aeolic)

ἀποδειξόμενον|ἀποδειξόμενον
ἀποδείκνυμι : point away from : fut part mid masc acc sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποδειξόμενος|ἀποδειξόμενος
ἀποδείκνυμι : point away from : fut part mid masc nom sg

ἀποδειξόντων|ἀποδειξόντων
ἀποδείκνυμι : point away from : fut part act masc/neut gen pl

ἀποδειξομένους|ἀποδειξομένους
ἀποδείκνυμι : point away from : fut part mid masc acc pl

ἀποδειδίσσεται|ἀποδειδίσσεται
ἀποδειδίσσομαι : frighten away : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποδειδίσσομαι : frighten away : pres ind mid 3rd sg

ἀποδεικνύασι|ἀποδεικνύασι
ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind act 3rd pl

ἀποδεικνύασιν|ἀποδεικνύασιν
ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind act 3rd pl

ἀποδεικνύει|ἀποδεικνύει
ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind act 3rd sg

ἀποδεικνύειν|ἀποδεικνύειν
ἀποδείκνυμι : point away from : pres inf act (attic epic)

ἀποδεικνύεις|ἀποδεικνύεις
ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind act 2nd sg

ἀποδεικνύεν|ἀποδεικνύεν
ἀποδείκνυμι : point away from : pres inf act (epic doric)

ἀποδεικνύεσθαι|ἀποδεικνύεσθαι
ἀποδείκνυμι : point away from : pres inf mp

ἀποδεικνύεται|ἀποδεικνύεται
ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind mp 3rd sg

ἀποδεικνύετε|ἀποδεικνύετε
ἀποδείκνυμι : point away from : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind act 2nd pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποδεικνύηι|ἀποδεικνύηι
ἀποδείκνυμι : point away from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres subj act 3rd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres subj act 3rd sg

ἀποδεικνύηται|ἀποδεικνύηται
ἀποδείκνυμι : point away from : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres subj mp 3rd sg

ἀποδεικνύῃ|ἀποδεικνύῃ
ἀποδείκνυμι : point away from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres subj act 3rd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres subj act 3rd sg

ἀποδεικνύμενα|ἀποδεικνύμενα
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποδεικνύμεναι|ἀποδεικνύμεναι
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres inf act (epic)

ἀποδεικνύμενοι|ἀποδεικνύμενοι
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποδεικνύμενον|ἀποδεικνύμενον
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part mp masc acc sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποδεικνύμενος|ἀποδεικνύμενος
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part mp masc nom sg

ἀποδεικνύμεθα|ἀποδεικνύμεθα
ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind mp 1st pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποδεικνύναι|ἀποδεικνύναι
ἀποδείκνυμι : point away from : pres inf act

ἀποδεικνύντα|ἀποδεικνύντα
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act masc acc sg

ἀποδεικνύντας|ἀποδεικνύντας
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act masc acc pl

ἀποδεικνύντε|ἀποδεικνύντε
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀποδεικνύντες|ἀποδεικνύντες
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act masc nom/voc pl

ἀποδεικνύντι|ἀποδεικνύντι
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act masc/neut dat sg

ἀποδεικνύντος|ἀποδεικνύντος
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act masc/neut gen sg

ἀποδεικνύντων|ἀποδεικνύντων
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres imperat act 3rd pl

ἀποδεικνύοι|ἀποδεικνύοι
ἀποδείκνυμι : point away from : pres opt act 3rd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres opt act 3rd sg

ἀποδεικνύοιμεν|ἀποδεικνύοιμεν
ἀποδείκνυμι : point away from : pres opt act 1st pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres opt act 1st pl

ἀποδεικνύοιμι|ἀποδεικνύοιμι
ἀποδείκνυμι : point away from : pres opt act 1st sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres opt act 1st sg

ἀποδεικνύοιντο|ἀποδεικνύοιντο
ἀποδείκνυμι : point away from : pres opt mp 3rd pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres opt mp 3rd pl

ἀποδεικνύοιτο|ἀποδεικνύοιτο
ἀποδείκνυμι : point away from : pres opt mp 3rd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres opt mp 3rd sg

ἀποδεικνύομεν|ἀποδεικνύομεν
ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind act 1st pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποδεικνύον|ἀποδεικνύον
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act masc voc sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποδεικνύοντα|ἀποδεικνύοντα
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act masc acc sg

ἀποδεικνύονται|ἀποδεικνύονται
ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind mp 3rd pl

ἀποδεικνύοντας|ἀποδεικνύοντας
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act masc acc pl

ἀποδεικνύοντες|ἀποδεικνύοντες
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act masc nom/voc pl

ἀποδεικνύοντι|ἀποδεικνύοντι
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποδεικνύοντος|ἀποδεικνύοντος
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act masc/neut gen sg

ἀποδεικνύουσα|ἀποδεικνύουσα
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποδεικνύουσαι|ἀποδεικνύουσαι
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποδεικνύουσαν|ἀποδεικνύουσαν
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποδεικνύουσι|ἀποδεικνύουσι
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποδεικνύουσιν|ἀποδεικνύουσιν
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποδεικνύς|ἀποδεικνύς|ἀποδεικνὺς
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act masc nom/voc sg

ἀποδεικνύσας|ἀποδεικνύσας
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act fem acc pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

ἀποδεικνύσης|ἀποδεικνύσης
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδεικνύσιν|ἀποδεικνύσιν
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act masc/neut dat pl

ἀποδεικνύσθω|ἀποδεικνύσθω
ἀποδείκνυμι : point away from : pres imperat mp 3rd sg

ἀποδεικνύσθωσαν|ἀποδεικνύσθωσαν
ἀποδείκνυμι : point away from : pres imperat mp 3rd pl

ἀποδεικνύτω|ἀποδεικνύτω
ἀποδείκνυμι : point away from : pres imperat act 3rd sg

ἀποδεικνύω|ἀποδεικνύω
ἀποδείκνυμι : point away from : pres subj act 1st sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres subj act 1st sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind act 1st sg

ἀποδεικνύωμεν|ἀποδεικνύωμεν
ἀποδείκνυμι : point away from : pres subj act 1st pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres subj act 1st pl

ἀποδεικνύωμες|ἀποδεικνύωμες
ἀποδείκνυμι : point away from : pres subj act 1st pl (doric)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres subj act 1st pl (doric)

ἀποδεικνύων|ἀποδεικνύων
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act masc nom sg

ἀποδεικνύωνται|ἀποδεικνύωνται
ἀποδείκνυμι : point away from : pres subj mp 3rd pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres subj mp 3rd pl

ἀποδεικνύωσι|ἀποδεικνύωσι
ἀποδείκνυμι : point away from : pres subj act 3rd pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres subj act 3rd pl

ἀποδεικνύωσιν|ἀποδεικνύωσιν
ἀποδείκνυμι : point away from : pres subj act 3rd pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres subj act 3rd pl

ἀποδεικνῦσα
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act fem nom/voc sg

ἀποδεικνῦσαι
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act fem nom/voc pl

ἀποδεικνῦσαν
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act fem acc sg

ἀποδεικνῦσι
ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind act 3rd pl

ἀποδεικνῦσιν
ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind act 3rd pl

ἀποδεικνυμένας|ἀποδεικνυμένας
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part mp fem acc pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποδεικνυμένη|ἀποδεικνυμένη
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδεικνυμένην|ἀποδεικνυμένην
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποδεικνυμένης|ἀποδεικνυμένης
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδεικνυμένοις|ἀποδεικνυμένοις
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποδεικνυμένου|ἀποδεικνυμένου
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποδεικνυμένους|ἀποδεικνυμένους
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part mp masc acc pl

ἀποδεικνυμένω|ἀποδεικνυμένω
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀποδεικνυμένων|ἀποδεικνυμένων
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part mp fem gen pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποδεικνυμένῳ|ἀποδεικνυμένῳ
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποδεικνυόμενον|ἀποδεικνυόμενον
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part mp masc acc sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποδεικνυόντων|ἀποδεικνυόντων
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres imperat act 3rd pl

ἀποδεικνυομένου|ἀποδεικνυομένου
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποδεικνυούσαις|ἀποδεικνυούσαις
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀποδεικνυούσας|ἀποδεικνυούσας
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποδεικνυούσης|ἀποδεικνυούσης
ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδεικτά|ἀποδεικτά|ἀποδεικτὰ
ἀποδεικτός : demonstrable : neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδεικτός : demonstrable : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποδεικτός : demonstrable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποδεικτάς|ἀποδεικτάς|ἀποδεικτὰς
ἀποδεικτός : demonstrable : fem acc pl

ἀποδεικταί|ἀποδεικταί|ἀποδεικταὶ
ἀποδεικτός : demonstrable : fem nom/voc pl

ἀποδεικτέα|ἀποδεικτέα
ἀποδεικτέον : one must show : neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδεικτέον : one must show : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποδεικτέον : one must show : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀποδεικτέος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀποδεικτέον|ἀποδεικτέον
ἀποδεικτέον : one must show : masc acc sg<br>ἀποδεικτέον : one must show : neut nom/voc/acc sg<br>ἀποδεικτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀποδεικτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀποδεικτή|ἀποδεικτή|ἀποδεικτὴ
ἀποδεικτός : demonstrable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδεικτικά|ἀποδεικτικά|ἀποδεικτικὰ
ἀποδεικτικός : affording proof : neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδεικτικός : affording proof : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποδεικτικός : affording proof : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποδεικτικάς|ἀποδεικτικάς|ἀποδεικτικὰς
ἀποδεικτικός : affording proof : fem acc pl

ἀποδεικτικαί|ἀποδεικτικαί|ἀποδεικτικαὶ
ἀποδεικτικός : affording proof : fem nom/voc pl

ἀποδεικτικαῖς
ἀποδεικτικός : affording proof : fem dat pl

ἀποδεικτική|ἀποδεικτική|ἀποδεικτικὴ
ἀποδεικτικός : affording proof : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδεικτικήν|ἀποδεικτικήν|ἀποδεικτικὴν
ἀποδεικτικός : affording proof : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποδεικτικῆς
ἀποδεικτικός : affording proof : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδεικτικῇ
ἀποδεικτικός : affording proof : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποδεικτικόν|ἀποδεικτικόν|ἀποδεικτικὸν
ἀποδεικτικός : affording proof : masc acc sg<br>ἀποδεικτικός : affording proof : neut nom/voc/acc sg

ἀποδεικτικός|ἀποδεικτικός|ἀποδεικτικὸς
ἀποδεικτικός : affording proof : masc nom sg

ἀποδεικτικοί|ἀποδεικτικοί|ἀποδεικτικοὶ
ἀποδεικτικός : affording proof : masc nom/voc pl

ἀποδεικτικοῖς
ἀποδεικτικός : affording proof : masc/neut dat pl

ἀποδεικτικούς|ἀποδεικτικούς|ἀποδεικτικοὺς
ἀποδεικτικός : affording proof : masc acc pl

ἀποδεικτικοῦ
ἀποδεικτικός : affording proof : masc/neut gen sg

ἀποδεικτικώτατα|ἀποδεικτικώτατα
ἀποδεικτικός : affording proof : adverbial superl<br>ἀποδεικτικός : affording proof : neut nom/voc/acc superl pl

ἀποδεικτικώτατον|ἀποδεικτικώτατον
ἀποδεικτικός : affording proof : masc acc superl sg<br>ἀποδεικτικός : affording proof : neut nom/voc/acc superl sg

ἀποδεικτικώτατος|ἀποδεικτικώτατος
ἀποδεικτικός : affording proof : masc nom superl sg

ἀποδεικτικώτερα|ἀποδεικτικώτερα
ἀποδεικτικός : affording proof : neut nom/voc/acc comp pl

ἀποδεικτικώτεραι|ἀποδεικτικώτεραι
ἀποδεικτικός : affording proof : fem nom/voc comp pl

ἀποδεικτικώτερον|ἀποδεικτικώτερον
ἀποδεικτικός : affording proof : adverbial comp<br>ἀποδεικτικός : affording proof : masc acc comp sg<br>ἀποδεικτικός : affording proof : neut nom/voc/acc comp sg

ἀποδεικτικώτερος|ἀποδεικτικώτερος
ἀποδεικτικός : affording proof : masc nom comp sg

ἀποδεικτικῶι
ἀποδεικτικός : affording proof : masc/neut dat sg

ἀποδεικτικῶν
ἀποδεικτικός : affording proof : fem gen pl<br>ἀποδεικτικός : affording proof : masc/neut gen pl

ἀποδεικτικῶς
ἀποδεικτικός : affording proof : adverbial

ἀποδεικτικῷ
ἀποδεικτικός : affording proof : masc/neut dat sg

ἀποδεικτικωτάτη|ἀποδεικτικωτάτη
ἀποδεικτικός : affording proof : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀποδεικτικωτάτην|ἀποδεικτικωτάτην
ἀποδεικτικός : affording proof : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀποδεικτικωτέρα|ἀποδεικτικωτέρα
ἀποδεικτικός : affording proof : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀποδεικτικός : affording proof : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀποδεικτικωτέραν|ἀποδεικτικωτέραν
ἀποδεικτικός : affording proof : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀποδεικτικωτέρῳ|ἀποδεικτικωτέρῳ
ἀποδεικτικός : affording proof : masc/neut dat comp sg

ἀποδεικτόν|ἀποδεικτόν|ἀποδεικτὸν
ἀποδεικτός : demonstrable : masc acc sg<br>ἀποδεικτός : demonstrable : neut nom/voc/acc sg

ἀποδεικτός|ἀποδεικτός|ἀποδεικτὸς
ἀποδεικτός : demonstrable : masc nom sg

ἀποδεικτοί|ἀποδεικτοί|ἀποδεικτοὶ
ἀποδεικτός : demonstrable : masc nom/voc pl

ἀποδεικτοῖς
ἀποδεικτός : demonstrable : masc/neut dat pl

ἀποδεικτοῦ
ἀποδεικτός : demonstrable : masc/neut gen sg

ἀποδεικτῶν
ἀποδεικτός : demonstrable : fem gen pl<br>ἀποδεικτός : demonstrable : masc/neut gen pl

ἀποδειλίασιν|ἀποδειλίασιν
ἀποδειλίασις : cowardice : fem acc sg

ἀποδειλίασις|ἀποδειλίασις
ἀποδειλίασις : cowardice : fem nom sg

ἀποδειλιάσαντα|ἀποδειλιάσαντα
ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor part act masc acc sg (attic doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor part act masc acc sg (attic doric)

ἀποδειλιάσαντας|ἀποδειλιάσαντας
ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor part act masc acc pl (attic doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor part act masc acc pl (attic doric)

ἀποδειλιάσαντες|ἀποδειλιάσαντες
ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)

ἀποδειλιάσαντος|ἀποδειλιάσαντος
ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor part act masc/neut gen sg (attic doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor part act masc/neut gen sg (attic doric)

ἀποδειλιάσας|ἀποδειλιάσας
ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποδειλιάσασα|ἀποδειλιάσασα
ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποδειλιάσει|ἀποδειλιάσει
ἀποδειλίασις : cowardice : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποδειλίασις : cowardice : fem dat sg (epic)<br>ἀποδειλίασις : cowardice : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : fut ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : fut ind act 3rd sg (attic doric)

ἀποδειλιάσειε|ἀποδειλιάσειε
ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor opt act 3rd sg (attic doric)

ἀποδειλιάσεις|ἀποδειλιάσεις
ἀποδειλίασις : cowardice : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποδειλίασις : cowardice : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : fut ind act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : fut ind act 2nd sg (attic doric)

ἀποδειλιάσεως|ἀποδειλιάσεως
ἀποδειλίασις : cowardice : fem gen sg (attic)

ἀποδειλιάσητε|ἀποδειλιάσητε
ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor subj act 2nd pl (attic doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor subj act 2nd pl (attic doric)

ἀποδειλιάσῃ|ἀποδειλιάσῃ
ἀποδειλίασις : cowardice : fem dat sg (epic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : fut ind mid 2nd sg (attic doric)

ἀποδειλιάσῃς|ἀποδειλιάσῃς
ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor subj act 2nd sg (attic doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor subj act 2nd sg (attic doric)

ἀποδειλιάσω|ἀποδειλιάσω
ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor subj act 1st sg (attic doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : fut ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor subj act 1st sg (attic doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : fut ind act 1st sg (attic doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor ind mid 2nd sg (attic doric)

ἀποδειλιᾶν
ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres inf act (epic doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres inf act (attic doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres inf act (epic doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres inf act (attic doric)

ἀποδειλιᾶσαι
ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor inf act (attic doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor inf act (attic doric)

ἀποδειλιᾶσαν
ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act fem acc sg (doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act fem acc sg (doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic doric)

ἀποδειλιᾷ
ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres subj act 3rd sg<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres subj act 3rd sg<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀποδειλιᾷς
ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres subj act 2nd sg<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres subj act 2nd sg<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀποδειλιασάντων|ἀποδειλιασάντων
ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor part act masc/neut gen pl (attic doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor imperat act 3rd pl (attic doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor part act masc/neut gen pl (attic doric)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : aor imperat act 3rd pl (attic doric)

ἀποδειλιατέον|ἀποδειλιατέον
ἀποδειλιατέον : one must flinch : masc acc sg<br>ἀποδειλιατέον : one must flinch : neut nom/voc/acc sg<br>ἀποδειλιατέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀποδειλιατέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀποδειλιώντων|ἀποδειλιώντων
ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres imperat act 3rd pl

ἀποδειλιῶ
ἀποδειλιάω : to be very fearful : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀποδειλιῶμεν
ἀποδειλιάω : to be very fearful : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres ind act 1st pl<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres ind act 1st pl<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποδειλιῶν
ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act masc voc sg<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act masc voc sg<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀποδειλιῶντα
ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act masc acc sg<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act masc acc sg

ἀποδειλιῶντας
ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act masc acc pl<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act masc acc pl

ἀποδειλιῶντες
ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act masc nom/voc pl

ἀποδειλιῶντος
ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act masc/neut gen sg

ἀποδειλιῶσι
ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποδειλιῶσιν
ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποδειλιάω : to be very fearful : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποδειπνήσαντας|ἀποδειπνήσαντας
ἀποδειπνέω : finish supper : aor part act masc acc pl

ἀποδειπνησάντων|ἀποδειπνησάντων
ἀποδειπνέω : finish supper : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποδειπνέω : finish supper : aor imperat act 3rd pl

ἀποδειπνιδίου|ἀποδειπνιδίου
ἀποδειπνίδιος : of : masc/fem/neut gen sg

ἀποδειροτόμησις|ἀποδειροτόμησις
ἀποδειροτόμησις : slaughtering : fem nom sg

ἀποδειροτομεῖ
ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποδειροτομεῖν
ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : pres inf act (attic epic doric)

ἀποδειροτομήσαντος|ἀποδειροτομήσαντος
ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : aor part act masc/neut gen sg

ἀποδειροτομήσειν|ἀποδειροτομήσειν
ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : fut inf act (attic epic)<br>ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : fut inf act (attic epic)

ἀποδειροτομήσῃ|ἀποδειροτομήσῃ
ἀποδειροτόμησις : slaughtering : fem dat sg (epic)<br>ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : aor subj act 3rd sg<br>ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : aor subj act 3rd sg<br>ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : fut ind mid 2nd sg

ἀποδειροτομήσω|ἀποδειροτομήσω
ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : aor subj act 1st sg<br>ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : fut ind act 1st sg<br>ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : aor subj act 1st sg<br>ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : fut ind act 1st sg<br>ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποδειροτομοῦσι
ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποδειροτομουμένας|ἀποδειροτομουμένας
ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀποδειροτομέω : slaughter by cutting off the head : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀποδειχθέν|ἀποδειχθέν|ἀποδειχθὲν
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποδειχθέντα|ἀποδειχθέντα
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor part pass masc acc sg

ἀποδειχθέντας|ἀποδειχθέντας
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part pass masc acc pl

ἀποδειχθέντες|ἀποδειχθέντες
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποδειχθέντι|ἀποδειχθέντι
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part pass masc/neut dat sg

ἀποδειχθέντος|ἀποδειχθέντος
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποδειχθέντων|ἀποδειχθέντων
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποδειχθείη|ἀποδειχθείη
ἀποδείκνυμι : point away from : aor opt pass 3rd sg

ἀποδειχθείην|ἀποδειχθείην
ἀποδείκνυμι : point away from : aor opt pass 1st sg

ἀποδειχθείησαν|ἀποδειχθείησαν
ἀποδείκνυμι : point away from : aor opt pass 3rd pl

ἀποδειχθείς|ἀποδειχθείς|ἀποδειχθεὶς
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποδειχθείσαις|ἀποδειχθείσαις
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part pass fem dat pl

ἀποδειχθείσας|ἀποδειχθείσας
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part pass fem acc pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀποδειχθείσης|ἀποδειχθείσης
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδειχθεῖεν
ἀποδείκνυμι : point away from : aor opt pass 3rd pl

ἀποδειχθεῖσα
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποδειχθεῖσαι
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part pass fem nom/voc pl

ἀποδειχθεῖσαν
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part pass fem acc sg

ἀποδειχθεῖσι
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποδειχθεῖσιν
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποδειχθεισῶν
ἀποδείκνυμι : point away from : aor part pass fem gen pl

ἀποδειχθήσεσθαι|ἀποδειχθήσεσθαι
ἀποδείκνυμι : point away from : fut inf pasj

ἀποδειχθήσεται|ἀποδειχθήσεται
ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind pass 3rd sg

ἀποδειχθήσομαι|ἀποδειχθήσομαι
ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind pass 1st sg

ἀποδειχθήσονται|ἀποδειχθήσονται
ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind pass 3rd pl

ἀποδειχθήτω|ἀποδειχθήτω
ἀποδείκνυμι : point away from : aor imperat pass 3rd sg

ἀποδειχθῆναι
ἀποδείκνυμι : point away from : aor inf pasj

ἀποδειχθῇ
ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj pass 3rd sg

ἀποδειχθῇς
ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj pass 2nd sg

ἀποδειχθησόμενα|ἀποδειχθησόμενα
ἀποδείκνυμι : point away from : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ἀποδειχθησόμενον|ἀποδειχθησόμενον
ἀποδείκνυμι : point away from : fut part pass masc acc sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποδειχθησόμεθα|ἀποδειχθησόμεθα
ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind pass 1st pl

ἀποδειχθησομέναις|ἀποδειχθησομέναις
ἀποδείκνυμι : point away from : fut part pass fem dat pl

ἀποδειχθησομένας|ἀποδειχθησομένας
ἀποδείκνυμι : point away from : fut part pass fem acc pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀποδειχθησομένην|ἀποδειχθησομένην
ἀποδείκνυμι : point away from : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποδειχθησομένης|ἀποδειχθησομένης
ἀποδείκνυμι : point away from : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδειχθησομένοις|ἀποδειχθησομένοις
ἀποδείκνυμι : point away from : fut part pass masc/neut dat pl

ἀποδειχθησομένους|ἀποδειχθησομένους
ἀποδείκνυμι : point away from : fut part pass masc acc pl

ἀποδειχθησομένων|ἀποδειχθησομένων
ἀποδείκνυμι : point away from : fut part pass fem gen pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut part pass masc/neut gen pl

ἀποδειχθησομένῳ|ἀποδειχθησομένῳ
ἀποδείκνυμι : point away from : fut part pass masc/neut dat sg

ἀποδειχθῶ
ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀποδειχθῶμεν
ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀποδειχθῶσι
ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποδειχθῶσιν
ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποδεκατούντων|ἀποδεκατούντων
ἀποδεκατόω : tithe : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres imperat act 3rd pl

ἀποδεκατοῦμεν
ἀποδεκατόω : tithe : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres ind act 1st pl<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres ind act 1st pl<br>ἀποδεκατόω : tithe : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποδεκατόω : tithe : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποδεκατοῦν
ἀποδεκατόω : tithe : pres part act masc voc sg<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres inf act (epic doric)<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres part act masc voc sg<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres inf act (epic doric)

ἀποδεκατοῦντα
ἀποδεκατόω : tithe : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres part act masc acc sg<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres part act masc acc sg

ἀποδεκατοῦντας
ἀποδεκατόω : tithe : pres part act masc acc pl<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres part act masc acc pl

ἀποδεκατοῦντες
ἀποδεκατόω : tithe : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres part act masc nom/voc pl

ἀποδεκατοῦσι
ἀποδεκατόω : tithe : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀποδεκατοῦσθαι
ἀποδεκατόω : tithe : pres inf mp<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres inf mp

ἀποδεκατοῦται
ἀποδεκατόω : tithe : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres ind mp 3rd sg

ἀποδεκατοῦτε
ἀποδεκατόω : tithe : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres ind act 2nd pl<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres ind act 2nd pl<br>ἀποδεκατόω : tithe : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποδεκατόω : tithe : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποδεκατώσας|ἀποδεκατώσας
ἀποδεκατόω : tithe : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποδεκατόω : tithe : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδεκατώσει|ἀποδεκατώσει
ἀποδεκατόω : tithe : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποδεκατόω : tithe : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποδεκατόω : tithe : fut ind act 3rd sg<br>ἀποδεκατόω : tithe : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδεκατόω : tithe : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποδεκατόω : tithe : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποδεκατόω : tithe : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποδεκατόω : tithe : fut ind act 3rd sg

ἀποδεκατώσειν|ἀποδεκατώσειν
ἀποδεκατόω : tithe : fut inf act (attic epic)<br>ἀποδεκατόω : tithe : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀποδεκατόω : tithe : fut inf act (attic epic)

ἀποδεκατώσεις|ἀποδεκατώσεις
ἀποδεκατόω : tithe : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποδεκατόω : tithe : fut ind act 2nd sg<br>ἀποδεκατόω : tithe : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδεκατόω : tithe : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποδεκατόω : tithe : fut ind act 2nd sg

ἀποδεκατώσω|ἀποδεκατώσω
ἀποδεκατόω : tithe : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδεκατόω : tithe : aor subj act 1st sg<br>ἀποδεκατόω : tithe : fut ind act 1st sg<br>ἀποδεκατόω : tithe : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποδεκατόω : tithe : aor subj act 1st sg<br>ἀποδεκατόω : tithe : fut ind act 1st sg<br>ἀποδεκατόω : tithe : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποδεκατόω : tithe : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποδεκατῶ
ἀποδεκατόω : tithe : pres subj act 1st sg<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres ind act 1st sg<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres subj act 1st sg<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres ind act 1st sg

ἀποδεκατῶν
ἀποδεκατόω : tithe : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres part act masc nom sg<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres inf act (doric)<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres part act masc nom sg<br>ἀποδεκατόω : tithe : pres inf act (doric)

ἀποδεκατῶσαι
ἀποδεκατόω : tithe : aor inf act<br>ἀποδεκατόω : tithe : aor inf act

ἀποδεκατωθῆναι
ἀποδεκατόω : tithe : aor inf pasj<br>ἀποδεκατόω : tithe : aor inf pasj

ἀποδεκομένοισι|ἀποδεκομένοισι
ἀποδέχομαι : accept : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀποδεκτά|ἀποδεκτά|ἀποδεκτὰ
ἀποδεκτός : acceptable : neut nom/voc/acc pl

ἀποδεκτέα|ἀποδεκτέα
ἀποδεκτέος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀποδεκτέοι|ἀποδεκτέοι
ἀποδεκτέος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀποδεκτέοις|ἀποδεκτέοις
ἀποδεκτέος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀποδεκτέον|ἀποδεκτέον
ἀποδεκτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀποδεκτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀποδεκτέος|ἀποδεκτέος
ἀποδεκτέος :   : masc/fem nom sg

ἀποδεκτῆρας
ἀποδεκτήρ :   : masc acc pl

ἀποδεκτῆρες
ἀποδεκτήρ :   : masc nom/voc pl

ἀποδεκτόν|ἀποδεκτόν|ἀποδεκτὸν
ἀποδεκτός : acceptable : masc/fem acc sg<br>ἀποδεκτός : acceptable : neut nom/voc/acc sg

ἀποδεκτός|ἀποδεκτός|ἀποδεκτὸς
ἀποδεκτός : acceptable : masc/fem nom sg

ἀποδεκτοτέρα|ἀποδεκτοτέρα
ἀποδεκτός : acceptable : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀποδεκτός : acceptable : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀποδεκτούς|ἀποδεκτούς|ἀποδεκτοὺς
ἀποδεκτός : acceptable : masc/fem acc pl

ἀποδεκτῶν
ἀποδέκτης : receiver : masc gen pl<br>ἀποδεκτός : acceptable : masc/fem/neut gen pl

ἀποδεκτῶς
ἀποδεκτός : acceptable : adverbial

ἀποδενδρούμενα|ἀποδενδρούμενα
ἀποδενδρόομαι : grow into a tree : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδενδρόομαι : grow into a tree : pres part pass neut nom/voc/acc pl

ἀποδενδρούμενον|ἀποδενδρούμενον
ἀποδενδρόομαι : grow into a tree : pres part mp masc acc sg<br>ἀποδενδρόομαι : grow into a tree : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποδενδρόομαι : grow into a tree : pres part pass masc acc sg<br>ἀποδενδρόομαι : grow into a tree : pres part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποδενδροῦσι
ἀπό-δενδρόω : turn into a tree : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπό-δενδρόω : turn into a tree : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀποδενδροῦται
ἀποδενδρόομαι : grow into a tree : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποδενδρόομαι : grow into a tree : pres ind pass 3rd sg

ἀποδενδρουμένη|ἀποδενδρουμένη
ἀποδενδρόομαι : grow into a tree : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποδενδρόομαι : grow into a tree : pres part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδενδρουμένην|ἀποδενδρουμένην
ἀποδενδρόομαι : grow into a tree : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποδενδρόομαι : grow into a tree : pres part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποδενδρωθείσας|ἀποδενδρωθείσας
ἀποδενδρόομαι : grow into a tree : aor part mp fem acc pl<br>ἀποδενδρόομαι : grow into a tree : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀποδενδρόομαι : grow into a tree : aor part pass fem acc pl<br>ἀποδενδρόομαι : grow into a tree : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀποδενδρωθείσῃ|ἀποδενδρωθείσῃ
ἀποδενδρόομαι : grow into a tree : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀποδενδρόομαι : grow into a tree : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποδενδρωθεῖσαι
ἀποδενδρόομαι : grow into a tree : aor part mp fem nom/voc pl<br>ἀποδενδρόομαι : grow into a tree : aor part pass fem nom/voc pl

ἀποδενδρωθεῖσαν
ἀποδενδρόομαι : grow into a tree : aor part mp fem acc sg<br>ἀποδενδρόομαι : grow into a tree : aor part pass fem acc sg

ἀποδενδρωθῆναι
ἀποδενδρόομαι : grow into a tree : aor inf mp<br>ἀποδενδρόομαι : grow into a tree : aor inf pasj

ἀποδενδρωθῇ
ἀποδενδρόομαι : grow into a tree : aor subj mp 3rd sg<br>ἀποδενδρόομαι : grow into a tree : aor subj pass 3rd sg

ἀποδεόντοιν|ἀποδεόντοιν
ἀποδέω : bind fast : pres part act masc/neut gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act masc/neut gen/dat dual<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act masc/neut gen/dat dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act masc/neut gen/dat dual<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act masc/neut gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

ἀποδεόντων|ἀποδεόντων
ἀποδέω : bind fast : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω : bind fast : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποδεούσαις|ἀποδεούσαις
ἀποδέω : bind fast : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : fut part act fem dat pl (attic epic doric)

ἀποδεούσας|ἀποδεούσας
ἀποδέω : bind fast : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀποδέω : bind fast : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : fut part act fem gen sg (doric)

ἀποδεούσης|ἀποδεούσης
ἀποδέω : bind fast : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : fut part act fem gen sg (attic epic doric)

ἀποδεούσῃ|ἀποδεούσῃ
ἀποδέω : bind fast : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : fut part act fem dat sg (attic epic doric)

ἀποδεοῦς
ἀποδεής : empty : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀποδεουσῶν
ἀποδέω : bind fast : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : fut part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀποδεθέν|ἀποδεθέν|ἀποδεθὲν
ἀποδέω1 : bind fast : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποδεθέντα|ἀποδεθέντα
ἀποδέω1 : bind fast : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδέω1 : bind fast : aor part pass masc acc sg

ἀποδεθέντος|ἀποδεθέντος
ἀποδέω1 : bind fast : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποδεθείη|ἀποδεθείη
ἀποδέω1 : bind fast : aor opt pass 3rd sg

ἀποδεθείς|ἀποδεθείς|ἀποδεθεὶς
ἀποδέω1 : bind fast : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποδεθεῖσα
ἀποδέω1 : bind fast : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποδεθήσεται|ἀποδεθήσεται
ἀποδέω1 : bind fast : fut ind pass 3rd sg

ἀποδεθῆναι
ἀποδέω1 : bind fast : aor inf pasj

ἀποδεθῇ
ἀποδέω1 : bind fast : aor subj pass 3rd sg

ἀποδερμάτων|ἀποδερμάτων
ἀπόδερμα :   : neut gen pl

ἀποδερμάτωσον|ἀποδερμάτωσον
ἀπό-δερματόω : to be turned into hide : aor imperat act 2nd sg

ἀποδερματίσατε|ἀποδερματίσατε
ἀποδερματίζω : flay : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποδερματίζω : flay : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποδερματίζω : flay : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποδερματίζει|ἀποδερματίζει
ἀποδερματίζω : flay : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποδερματίζω : flay : pres ind act 3rd sg

ἀποδερματούμενοι|ἀποδερματούμενοι
ἀποδερματόομαι : to have their leather covering destroyed : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποδερματώσας|ἀποδερματώσας
ἀπό-δερματόω : to be turned into hide : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδερόμενον|ἀποδερόμενον
ἀποδέρω : flay : pres part mp masc acc sg<br>ἀποδέρω : flay : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποδερομένης|ἀποδερομένης
ἀποδέρω : flay : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδερομένου|ἀποδερομένου
ἀποδέρω : flay : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποδερομένων|ἀποδερομένων
ἀποδέρω : flay : pres part mp fem gen pl<br>ἀποδέρω : flay : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποδεροῦσι
ἀποδέρω : flay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποδέρω : flay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποδερτροῦν
ἀποδερτρόω : disembowel : pres part act masc voc sg<br>ἀποδερτρόω : disembowel : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποδερτρόω : disembowel : pres inf act (epic doric)

ἀποδεσμεῖ
ἀποδεσμέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδεσμέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποδεσμεῖν
ἀποδεσμέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἀποδεσμεῖσθαι
ἀποδεσμέω :   : pres inf mp (attic epic)

ἀποδεσμεῖται
ἀποδεσμέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀποδεσμεύει|ἀποδεσμεύει
ἀποδεσμεύω : bind fast : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποδεσμεύω : bind fast : pres ind act 3rd sg

ἀποδεσμεύειν|ἀποδεσμεύειν
ἀποδεσμεύω : bind fast : pres inf act (attic epic)

ἀποδεσμεύομεν|ἀποδεσμεύομεν
ἀποδεσμεύω : bind fast : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποδεσμεύω : bind fast : pres ind act 1st pl<br>ἀποδεσμεύω : bind fast : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποδεσμεύων|ἀποδεσμεύων
ἀποδεσμεύω : bind fast : pres part act masc nom sg

ἀποδεσμήσαιμι|ἀποδεσμήσαιμι
ἀποδεσμέω :   : aor opt act 1st sg

ἀποδεσμήσας|ἀποδεσμήσας
ἀποδεσμέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδεσμίδας|ἀποδεσμίδας
ἀποδεσμίς :   : fem acc pl

ἀποδεσμοῖ
ἀποδεσμέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀποδεσμούμενα|ἀποδεσμούμενα
ἀποδεσμέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀποδεσμοῦνται
ἀποδεσμέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀποδεσμοῦντας
ἀποδεσμέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀποδεσμοῦντες
ἀποδεσμέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποδεσμοῦσα
ἀποδεσμέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀποδεσμοῦσι
ἀποδεσμέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποδεσμέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀποδεσμουμένων|ἀποδεσμουμένων
ἀποδεσμέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀποδεσμέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀποδεσμῶν
ἀποδεσμέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποδεχέσθω|ἀποδεχέσθω
ἀποδέχομαι : accept : pres imperat mp 3rd sg

ἀποδεχέσθωσαν|ἀποδεχέσθωσαν
ἀποδέχομαι : accept : pres imperat mp 3rd pl

ἀποδεχόμενα|ἀποδεχόμενα
ἀποδέχομαι : accept : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποδεχόμεναι|ἀποδεχόμεναι
ἀποδέχομαι : accept : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποδεχόμενοι|ἀποδεχόμενοι
ἀποδέχομαι : accept : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποδεχόμενον|ἀποδεχόμενον
ἀποδέχομαι : accept : pres part mp masc acc sg<br>ἀποδέχομαι : accept : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποδεχόμενος|ἀποδεχόμενος
ἀποδέχομαι : accept : pres part mp masc nom sg

ἀποδεχόμεθα|ἀποδεχόμεθα
ἀποδέχομαι : accept : pres ind mp 1st pl<br>ἀποδέχομαι : accept : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποδεχοίμεθα|ἀποδεχοίμεθα
ἀποδέχομαι : accept : pres opt mp 1st pl

ἀποδεχοίμην|ἀποδεχοίμην
ἀποδέχομαι : accept : pres opt mp 1st sg

ἀποδεχομένη|ἀποδεχομένη
ἀποδέχομαι : accept : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδεχομένην|ἀποδεχομένην
ἀποδέχομαι : accept : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποδεχομένης|ἀποδεχομένης
ἀποδέχομαι : accept : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδεχομένοις|ἀποδεχομένοις
ἀποδέχομαι : accept : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποδεχομένου|ἀποδεχομένου
ἀποδέχομαι : accept : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποδεχομένους|ἀποδεχομένους
ἀποδέχομαι : accept : pres part mp masc acc pl

ἀποδεχομένων|ἀποδεχομένων
ἀποδέχομαι : accept : pres part mp fem gen pl<br>ἀποδέχομαι : accept : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποδεχομένῳ|ἀποδεχομένῳ
ἀποδέχομαι : accept : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποδεχθέν|ἀποδεχθέν|ἀποδεχθὲν
ἀποδέχομαι : accept : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor part pass neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀποδεχθέντα|ἀποδεχθέντα
ἀποδέχομαι : accept : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδέχομαι : accept : aor part pass masc acc sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor part pass neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor part pass masc acc sg (ionic)

ἀποδεχθέντες|ἀποδεχθέντες
ἀποδέχομαι : accept : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor part pass masc nom/voc pl (ionic)

ἀποδεχθέντος|ἀποδεχθέντος
ἀποδέχομαι : accept : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor part pass masc/neut gen sg (ionic)

ἀποδεχθέω|ἀποδεχθέω
ἀποδέχομαι : accept : aor subj pass 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj pass 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποδεχθείην|ἀποδεχθείην
ἀποδέχομαι : accept : aor opt pass 1st sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor opt pass 1st sg (ionic)

ἀποδεχθείς|ἀποδεχθείς|ἀποδεχθεὶς
ἀποδέχομαι : accept : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor part pass masc nom/voc sg (ionic)

ἀποδεχθείσης|ἀποδεχθείσης
ἀποδέχομαι : accept : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδεχθεῖσα
ἀποδέχομαι : accept : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor part pass fem nom/voc sg (ionic)

ἀποδεχθεῖσαν
ἀποδέχομαι : accept : aor part pass fem acc sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor part pass fem acc sg (ionic)

ἀποδεχθήσομαι|ἀποδεχθήσομαι
ἀποδέχομαι : accept : fut ind pass 1st sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind pass 1st sg (ionic)

ἀποδεχθήσονται|ἀποδεχθήσονται
ἀποδέχομαι : accept : fut ind pass 3rd pl<br>ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind pass 3rd pl (ionic)

ἀποδεχθῆναι
ἀποδέχομαι : accept : aor inf pasj<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor inf pass (ionic)

ἀποδεχθῇ
ἀποδέχομαι : accept : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj pass 3rd sg (ionic)

ἀποδεχώμεθα|ἀποδεχώμεθα
ἀποδέχομαι : accept : pres subj mp 1st pl

ἀποδήλου|ἀποδήλου
ἀποδηλόω : make manifest : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποδηλόω : make manifest : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποδηλόω : make manifest : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποδήμει|ἀποδήμει
ἀποδημέω : to be away from home : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποδήμησιν|ἀποδήμησιν
ἀποδήμησις :   : fem acc sg

ἀποδήμησον|ἀποδήμησον
ἀποδημέω : to be away from home : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor imperat act 2nd sg

ἀποδήμοις|ἀποδήμοις
ἀπόδημος : away from one's country : masc/fem/neut dat pl

ἀποδήμου|ἀποδήμου
ἀπόδημος : away from one's country : masc/fem/neut gen sg

ἀποδήμους|ἀποδήμους
ἀπόδημος : away from one's country : masc/fem acc pl

ἀποδήμων|ἀποδήμων
ἀπόδημος : away from one's country : masc/fem/neut gen pl

ἀποδήμῳ|ἀποδήμῳ
ἀπόδημος : away from one's country : masc/fem/neut dat sg

ἀποδήσαντα|ἀποδήσαντα
ἀποδέω : bind fast : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδέω : bind fast : aor part act masc acc sg<br>ἀποδέω1 : bind fast : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδέω1 : bind fast : aor part act masc acc sg<br>ἀποδέω2 : to be in want of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδέω2 : to be in want of : aor part act masc acc sg

ἀποδήσαντας|ἀποδήσαντας
ἀποδέω : bind fast : aor part act masc acc pl<br>ἀποδέω1 : bind fast : aor part act masc acc pl<br>ἀποδέω2 : to be in want of : aor part act masc acc pl

ἀποδήσαντες|ἀποδήσαντες
ἀποδέω : bind fast : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποδέω1 : bind fast : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποδέω2 : to be in want of : aor part act masc nom/voc pl

ἀποδήσαντι|ἀποδήσαντι
ἀποδέω : bind fast : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀποδέω1 : bind fast : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀποδέω2 : to be in want of : aor part act masc/neut dat sg

ἀποδήσας|ἀποδήσας
ἀποδέω : bind fast : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδήσασα|ἀποδήσασα
ἀποδέω : bind fast : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδήσει|ἀποδήσει
ἀποδέω : bind fast : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποδέω : bind fast : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποδέω : bind fast : fut ind act 3rd sg<br>ἀποδέω : bind fast : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδέω : bind fast : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποδέω1 : bind fast : fut ind act 3rd sg<br>ἀποδέω2 : to be in want of : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀποδήσεις|ἀποδήσεις
ἀποδέω : bind fast : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποδέω : bind fast : fut ind act 2nd sg<br>ἀποδέω : bind fast : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : fut ind act 2nd sg<br>ἀποδέω2 : to be in want of : aor subj act 2nd sg (epic)

ἀποδήσῃ|ἀποδήσῃ
ἀποδέω : bind fast : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποδέω : bind fast : aor subj act 3rd sg<br>ἀποδέω : bind fast : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποδέω : bind fast : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδέω : bind fast : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποδέω1 : bind fast : aor subj act 3rd sg<br>ἀποδέω1 : bind fast : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποδέω2 : to be in want of : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποδέω2 : to be in want of : aor subj act 3rd sg

ἀποδήσῃς|ἀποδήσῃς
ἀποδέω : bind fast : aor subj act 2nd sg<br>ἀποδέω1 : bind fast : aor subj act 2nd sg<br>ἀποδέω2 : to be in want of : aor subj act 2nd sg

ἀποδῆσαι
ἀποδέω : bind fast : aor inf act<br>ἀποδέω1 : bind fast : aor inf act<br>ἀποδέω2 : to be in want of : aor inf act

ἀποδηλοῖ
ἀποδηλόω : make manifest : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποδηλόω : make manifest : pres opt act 3rd sg<br>ἀποδηλόω : make manifest : pres ind act 3rd sg

ἀποδηλοῦν
ἀποδηλόω : make manifest : pres part act masc voc sg<br>ἀποδηλόω : make manifest : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποδηλόω : make manifest : pres inf act (epic doric)

ἀποδηλοῦντες
ἀποδηλόω : make manifest : pres part act masc nom/voc pl

ἀποδηλοῦντος
ἀποδηλόω : make manifest : pres part act masc/neut gen sg

ἀποδηλοῦσαι
ἀποδηλόω : make manifest : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἀποδηλώσαντα|ἀποδηλώσαντα
ἀποδηλόω : make manifest : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδηλόω : make manifest : aor part act masc acc sg

ἀποδηλώσει|ἀποδηλώσει
ἀποδήλωσις : communication by speech : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποδήλωσις : communication by speech : fem dat sg (epic)<br>ἀποδήλωσις : communication by speech : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποδηλόω : make manifest : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποδηλόω : make manifest : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποδηλόω : make manifest : fut ind act 3rd sg<br>ἀποδηλόω : make manifest : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδηλόω : make manifest : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀποδηλώσεως|ἀποδηλώσεως
ἀποδήλωσις : communication by speech : fem gen sg (attic)

ἀποδηλῶν
ἀποδηλόω : make manifest : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποδηλόω : make manifest : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποδηλόω : make manifest : pres part act masc nom sg<br>ἀποδηλόω : make manifest : pres inf act (doric)

ἀποδηλωθήσεται|ἀποδηλωθήσεται
ἀποδηλόω : make manifest : fut ind pass 3rd sg

ἀποδημαγωγεῖν
ἀπό-δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres inf act (attic epic doric)

ἀποδημέει|ἀποδημέει
ἀποδημέω : to be away from home : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀποδημέειν|ἀποδημέειν
ἀποδημέω : to be away from home : pres inf act (epic ionic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres inf act (epic ionic)

ἀποδημέοντες|ἀποδημέοντες
ἀποδημέω : to be away from home : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποδημείτω|ἀποδημείτω
ἀποδημέω : to be away from home : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀποδημείτωσαν|ἀποδημείτωσαν
ἀποδημέω : to be away from home : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres imperat act 3rd pl

ἀποδημεῖ
ἀποδημέω : to be away from home : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποδημεῖν
ἀποδημέω : to be away from home : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres inf act (attic epic doric)

ἀποδημεῖς
ἀποδημέω : to be away from home : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποδημεῖτε
ἀποδημέω : to be away from home : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres opt act 2nd pl<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres opt act 2nd pl<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀποδημεόντων|ἀποδημεόντων
ἀποδημέω : to be away from home : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποδημήσαιμεν|ἀποδημήσαιμεν
ἀποδημέω : to be away from home : aor opt act 1st pl<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor opt act 1st pl

ἀποδημήσαντα|ἀποδημήσαντα
ἀποδημέω : to be away from home : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor part act masc acc sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor part act masc acc sg

ἀποδημήσαντας|ἀποδημήσαντας
ἀποδημέω : to be away from home : aor part act masc acc pl<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor part act masc acc pl

ἀποδημήσαντες|ἀποδημήσαντες
ἀποδημέω : to be away from home : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor part act masc nom/voc pl

ἀποδημήσαντι|ἀποδημήσαντι
ἀποδημέω : to be away from home : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor part act masc/neut dat sg

ἀποδημήσαντος|ἀποδημήσαντος
ἀποδημέω : to be away from home : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor part act masc/neut gen sg

ἀποδημήσας|ἀποδημήσας
ἀποδημέω : to be away from home : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδημήσασα|ἀποδημήσασα
ἀποδημέω : to be away from home : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδημήσασαν|ἀποδημήσασαν
ἀποδημέω : to be away from home : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποδημήσασι|ἀποδημήσασι
ἀποδημέω : to be away from home : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποδημήσασιν|ἀποδημήσασιν
ἀποδημέω : to be away from home : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποδημήσει|ἀποδημήσει
ἀποδήμησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποδήμησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀποδήμησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : fut ind act 3rd sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : fut ind act 3rd sg

ἀποδημήσειε|ἀποδημήσειε
ἀποδημέω : to be away from home : aor opt act 3rd sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor opt act 3rd sg

ἀποδημήσειεν|ἀποδημήσειεν
ἀποδημέω : to be away from home : aor opt act 3rd sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor opt act 3rd sg

ἀποδημήσειν|ἀποδημήσειν
ἀποδημέω : to be away from home : fut inf act (attic epic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : fut inf act (attic epic)

ἀποδημήσεις|ἀποδημήσεις
ἀποδήμησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποδήμησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : fut ind act 2nd sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : fut ind act 2nd sg

ἀποδημήσῃ|ἀποδημήσῃ
ἀποδήμησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor subj act 3rd sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor subj act 3rd sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : fut ind mid 2nd sg

ἀποδημήσῃς|ἀποδημήσῃς
ἀποδημέω : to be away from home : aor subj act 2nd sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor subj act 2nd sg

ἀποδημήσομεν|ἀποδημήσομεν
ἀποδημέω : to be away from home : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : fut ind act 1st pl<br>ἀποδημέω : to be away from home : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : fut ind act 1st pl

ἀποδημήσοντας|ἀποδημήσοντας
ἀποδημέω : to be away from home : fut part act masc acc pl<br>ἀποδημέω : to be away from home : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : fut part act masc acc pl

ἀποδημήσουσι|ἀποδημήσουσι
ἀποδημέω : to be away from home : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποδημήσουσιν|ἀποδημήσουσιν
ἀποδημέω : to be away from home : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποδημήσω|ἀποδημήσω
ἀποδημέω : to be away from home : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor subj act 1st sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : fut ind act 1st sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor subj act 1st sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : fut ind act 1st sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποδημήσωμεν|ἀποδημήσωμεν
ἀποδημέω : to be away from home : aor subj act 1st pl<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor subj act 1st pl

ἀποδημήσων|ἀποδημήσων
ἀποδημέω : to be away from home : fut part act masc nom sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : fut part act masc nom sg

ἀποδημήσωσι|ἀποδημήσωσι
ἀποδημέω : to be away from home : aor subj act 3rd pl<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor subj act 3rd pl

ἀποδημήσωσιν|ἀποδημήσωσιν
ἀποδημέω : to be away from home : aor subj act 3rd pl<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor subj act 3rd pl

ἀποδημῆς
ἀποδημέω : to be away from home : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres ind act 2nd sg (doric)

ἀποδημῆσαι
ἀποδημέω : to be away from home : aor inf act<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor inf act

ἀποδημῇ
ἀποδημέω : to be away from home : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres subj act 3rd sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres subj act 3rd sg

ἀποδημῇς
ἀποδημέω : to be away from home : pres subj act 2nd sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres subj act 2nd sg

ἀποδημησάντων|ἀποδημησάντων
ἀποδημέω : to be away from home : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor imperat act 3rd pl<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποδημέω : to be away from home : aor imperat act 3rd pl

ἀποδημηταί|ἀποδημηταί|ἀποδημηταὶ
ἀποδημητής : one who goes abroad : masc nom/voc pl

ἀποδημητής|ἀποδημητής|ἀποδημητὴς
ἀποδημητής : one who goes abroad : masc nom sg

ἀποδημητικάς|ἀποδημητικάς|ἀποδημητικὰς
ἀποδημητικός : fond of wandering : fem acc pl

ἀποδημητικαί|ἀποδημητικαί|ἀποδημητικαὶ
ἀποδημητικός : fond of wandering : fem nom/voc pl

ἀποδημητικῆς
ἀποδημητικός : fond of wandering : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδημητικόν|ἀποδημητικόν|ἀποδημητικὸν
ἀποδημητικός : fond of wandering : masc acc sg<br>ἀποδημητικός : fond of wandering : neut nom/voc/acc sg

ἀποδημητικός|ἀποδημητικός|ἀποδημητικὸς
ἀποδημητικός : fond of wandering : masc nom sg

ἀποδημητικοί|ἀποδημητικοί|ἀποδημητικοὶ
ἀποδημητικός : fond of wandering : masc nom/voc pl

ἀποδημητικούς|ἀποδημητικούς|ἀποδημητικοὺς
ἀποδημητικός : fond of wandering : masc acc pl

ἀποδημητικῶν
ἀποδημητικός : fond of wandering : fem gen pl<br>ἀποδημητικός : fond of wandering : masc/neut gen pl

ἀποδημία|ἀποδημία
ἀποδημία : going : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποδημία : going : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀποδημίη :   : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἀποδημίη :   : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποδημίαι|ἀποδημίαι
ἀποδημία : going : fem nom/voc pl<br>ἀποδημία : going : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀποδημίη :   : fem nom/voc pl (ionic)<br>ἀποδημίη :   : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποδημίαις|ἀποδημίαις
ἀποδημία : going : fem dat pl<br>ἀποδημίη :   : fem dat pl (ionic)

ἀποδημίαν|ἀποδημίαν
ἀποδημία : going : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀποδημίη :   : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποδημίας|ἀποδημίας
ἀποδημία : going : fem acc pl<br>ἀποδημία : going : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀποδημίη :   : fem acc pl (ionic)<br>ἀποδημίη :   : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποδημίᾳ|ἀποδημίᾳ
ἀποδημία : going : fem nom/voc pl<br>ἀποδημία : going : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀποδημίη :   : fem nom/voc pl (ionic)<br>ἀποδημίη :   : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποδημίη|ἀποδημίη
ἀποδημία : going : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀποδημίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀποδημίην|ἀποδημίην
ἀποδημία : going : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀποδημίη :   : fem acc sg (epic ionic)

ἀποδημίης|ἀποδημίης
ἀποδημία : going : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀποδημίη :   : fem gen sg (epic ionic)

ἀποδημίῃ|ἀποδημίῃ
ἀποδημία : going : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀποδημίη :   : fem dat sg (epic ionic)

ἀποδημιῶν
ἀποδημία : going : fem gen pl<br>ἀποδημίη :   : fem gen pl (ionic)

ἀποδημοίη|ἀποδημοίη
ἀποδημέω : to be away from home : pres opt act 3rd sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres opt act 3rd sg

ἀποδημοίην|ἀποδημοίην
ἀποδημέω : to be away from home : pres opt act 1st sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres opt act 1st sg

ἀποδημοίης|ἀποδημοίης
ἀποδημέω : to be away from home : pres opt act 2nd sg<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres opt act 2nd sg

ἀποδημοῖεν
ἀποδημέω : to be away from home : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποδημούντων|ἀποδημούντων
ἀποδημέω : to be away from home : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποδημούσας|ἀποδημούσας
ἀποδημέω : to be away from home : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποδημούσῃ|ἀποδημούσῃ
ἀποδημέω : to be away from home : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀποδημοῦμεν
ἀποδημέω : to be away from home : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀποδημοῦντα
ἀποδημέω : to be away from home : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀποδημοῦνται
ἀποδημέω : to be away from home : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀποδημοῦντας
ἀποδημέω : to be away from home : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀποδημοῦντες
ἀποδημέω : to be away from home : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποδημοῦντι
ἀποδημέω : to be away from home : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποδημοῦντος
ἀποδημέω : to be away from home : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀποδημοῦσα
ἀποδημέω : to be away from home : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀποδημοῦσαι
ἀποδημέω : to be away from home : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποδημοῦσαν
ἀποδημέω : to be away from home : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀποδημοῦσι
ἀποδημέω : to be away from home : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποδημοῦσιν
ἀποδημέω : to be away from home : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποδημῶ
ἀποδημέω : to be away from home : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀποδημῶμεν
ἀποδημέω : to be away from home : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀποδημῶν
ἀποδημέω : to be away from home : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποδημῶσι
ἀποδημέω : to be away from home : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποδησάμενος|ἀποδησάμενος
ἀποδέω : bind fast : aor part mid masc nom sg<br>ἀποδέω1 : bind fast : aor part mid masc nom sg<br>ἀποδέω2 : to be in want of : aor part mid masc nom sg

ἀποδηχθέντα|ἀποδηχθέντα
ἀποδάκνω : bite off a piece of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδάκνω : bite off a piece of : aor part pass masc acc sg

ἀποδηχθέντι|ἀποδηχθέντι
ἀποδάκνω : bite off a piece of : aor part pass masc/neut dat sg

ἀποδία|ἀποδία
ἀποδία : absence of feet : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποδία : absence of feet : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀποδίας|ἀποδίας
ἀποδία : absence of feet : fem acc pl<br>ἀποδία : absence of feet : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀποδίδει|ἀποδίδει
ἀπό-δίδημι : bind : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπό-δίδημι : bind : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποδίδεις|ἀποδίδεις
ἀπό-δίδημι : bind : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀποδίδεται|ἀποδίδεται
ἀπό-δίδημι : bind : pres ind mp 3rd sg

ἀποδίδετε|ἀποδίδετε
ἀπό-δίδημι : bind : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπό-δίδημι : bind : pres ind act 2nd pl<br>ἀπό-δίδημι : bind : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποδίδομαι|ἀποδίδομαι
ἀποδίδωμι : give up : pres ind mp 1st sg

ἀποδίδομεν|ἀποδίδομεν
ἀποδίδωμι : give up : pres ind act 1st pl<br>ἀποδίδωμι : give up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποδίδονται|ἀποδίδονται
ἀποδίδωμι : give up : pres ind mp 3rd pl

ἀποδίδοσθαι|ἀποδίδοσθαι
ἀποδίδωμι : give up : pres inf mp

ἀποδίδοσθε|ἀποδίδοσθε
ἀποδίδωμι : give up : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποδίδωμι : give up : pres ind mp 2nd pl<br>ἀποδίδωμι : give up : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀποδίδοται|ἀποδίδοται
ἀποδίδωμι : give up : pres ind mp 3rd sg

ἀποδίδοτε|ἀποδίδοτε
ἀποδίδωμι : give up : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποδίδωμι : give up : pres ind act 2nd pl<br>ἀποδίδωμι : give up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποδίδου|ἀποδίδου
ἀποδίδωμι : give up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποδίδωμι : give up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποδίδωμι : give up : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἀποδίδους|ἀποδίδους
ἀποδίδωμι : give up : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποδίδωμι : give up : imperf ind act 2nd sg (epic)

ἀποδίδρασκε|ἀποδίδρασκε
ἀποδιδράσκω : run away : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποδιδράσκω : run away : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποδίδωμ'|ἀποδίδωμ'
ἀποδίδωμι : give up : pres ind act 1st sg

ἀποδίδωμι|ἀποδίδωμι
ἀποδίδωμι : give up : pres ind act 1st sg

ἀποδίδως|ἀποδίδως
ἀποδίδωμι : give up : pres ind act 2nd sg<br>ἀποδίδωμι : give up : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀποδίδωσι|ἀποδίδωσι
ἀποδίδωμι : give up : pres ind act 3rd sg

ἀποδίδωσιν|ἀποδίδωσιν
ἀποδίδωμι : give up : pres ind act 3rd sg

ἀποδίδωτι|ἀποδίδωτι
ἀποδίδωμι : give up : pres ind act 3rd sg (doric)

ἀποδίελε|ἀποδίελε
ἀπό-διαιρέω : take apart : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπό-διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποδίκους|ἀποδίκους
ἀπόδικος : rejected : masc/fem acc pl

ἀποδίς|ἀποδίς|ἀποδὶς
ἀποδίς : twice : indeclform (adverb)

ἀποδίωξιν|ἀποδίωξιν
ἀποδίωξις : expulsion : fem acc sg

ἀποδίωξις|ἀποδίωξις
ἀποδίωξις : expulsion : fem nom sg

ἀποδίωξον|ἀποδίωξον
ἀποδιώκω : chase away : aor imperat act 2nd sg

ἀποδίωκε|ἀποδίωκε
ἀποδιώκω : chase away : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποδιώκω : chase away : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποδίωκτον|ἀποδίωκτον
ἀποδίωκτος : thrust out : masc/fem acc sg<br>ἀποδίωκτος : thrust out : neut nom/voc/acc sg

ἀποδίωκτος|ἀποδίωκτος
ἀποδίωκτος : thrust out : masc/fem nom sg

ἀποδίωμαι|ἀποδίωμαι
ἀποδέω : bind fast : pres subj mp 1st sg (doric)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres subj mid 1st sg (doric ionic)<br>ἀποδίομαι :   : pres subj mp 1st sg

ἀποδιάκειται|ἀποδιάκειται
ἀπό-διάκειμαι : to be served at table : pres ind mp 3rd sg

ἀποδιάληψιν|ἀποδιάληψιν
ἀποδιάληψις : division into parts : fem acc sg

ἀποδιάληψις|ἀποδιάληψις
ἀποδιάληψις : division into parts : fem nom sg

ἀποδιάστασιν|ἀποδιάστασιν
ἀποδιάστασις : distance : fem acc sg

ἀποδιάστησον|ἀποδιάστησον
ἀπό-διίστημι : set apart : aor imperat act 2nd sg

ἀποδιαβῇ
διά-ἅπτω : fasten : aor subj pass 3rd sg<br>διά-ἀβάω : attain : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>διά-ἀβάω : attain : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>διά-ἀβάω : attain : pres subj act 3rd sg (doric)<br>διά-ἀβάω : attain : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διά-ἀβάω : attain : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>διά-ἀβάω : attain : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀβάω : attain : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>διά-βάζω : speak : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>διά-βάζω : speak : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἀπό-διαβαίνω : stride : aor subj act 3rd sg

ἀποδιαιρεῖ
ἀποδιαιρέω : distribute : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδιαιρέω : distribute : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποδιαιρεῖται
ἀποδιαιρέω : distribute : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀποδιαιρούντων|ἀποδιαιρούντων
ἀποδιαιρέω : distribute : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποδιαιρέω : distribute : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποδιαιροῦν
ἀποδιαιρέω : distribute : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀποδιαιρέω : distribute : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀποδιαιροῦντες
ἀποδιαιρέω : distribute : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποδιαιροῦσα
ἀποδιαιρέω : distribute : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀποδιαιρουμένη|ἀποδιαιρουμένη
ἀποδιαιρέω : distribute : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀποδιαιρῶν
ἀποδιαιρέω : distribute : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποδιαιτήσας|ἀποδιαιτήσας
ἀποδιαιτάω : pronounce in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποδιαιτάω : pronounce in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδιαιτήσειεν|ἀποδιαιτήσειεν
ἀποδιαιτάω : pronounce in : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποδιαιτάω : pronounce in : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀποδιαιτήσομεν|ἀποδιαιτήσομεν
ἀποδιαιτάω : pronounce in : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποδιαιτάω : pronounce in : fut ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποδιαιτάω : pronounce in : futperf ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποδιαιτάω : pronounce in : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποδιαιτάω : pronounce in : fut ind act 1st pl (attic ionic)

ἀποδιαιτῆσαι
ἀποδιαιτάω : pronounce in : aor inf act (attic ionic)<br>ἀποδιαιτάω : pronounce in : aor inf act (attic ionic)

ἀποδιαιτηθέντα|ἀποδιαιτηθέντα
ἀποδιαιτάω : pronounce in : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποδιαιτάω : pronounce in : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἀποδιαιτάω : pronounce in : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποδιαιτάω : pronounce in : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἀποδιαιτηθείσης|ἀποδιαιτηθείσης
ἀποδιαιτάω : pronounce in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποδιαιτάω : pronounce in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδιακείμενοι|ἀποδιακείμενοι
ἀπό-διάκειμαι : to be served at table : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἀπό-διάκειμαι : to be served at table : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποδιακείσονται|ἀποδιακείσονται
ἀπό-διάκειμαι : to be served at table : fut ind mid 3rd pl

ἀποδιακεῖσθαι
διά-ἀκέομαι : heal : fut inf mid (attic epic)<br>διά-ἀκέομαι : heal : pres inf mp (attic epic)<br>διά-ἀκέω :   : pres inf mp (attic epic)<br>διά-κέω : to lie down : pres inf mp (attic epic)<br>ἀπό-διάκειμαι : to be served at table : pres inf mp<br>ἀπό-διακέομαι : repair : pres inf mp (attic epic)

ἀποδιακειμένην|ἀποδιακειμένην
ἀπό-διάκειμαι : to be served at table : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-διάκειμαι : to be served at table : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποδιακλασμοί|ἀποδιακλασμοί|ἀποδιακλασμοὶ
ἀποδιακλασμός : mental perturbation : masc nom/voc pl

ἀποδιακρίνας|ἀποδιακρίνας
ἀπό-διακρίνω : separate one from another : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδιακρίνει|ἀποδιακρίνει
ἀπό-διακρίνω : separate one from another : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπό-διακρίνω : separate one from another : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-διακρίνω : separate one from another : pres ind act 3rd sg

ἀποδιακρίνουσαν|ἀποδιακρίνουσαν
ἀπό-διακρίνω : separate one from another : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποδιακρῖναι
ἀπό-διακρίνω : separate one from another : aor inf act

ἀποδιαλάβῃς|ἀποδιαλάβῃς
ἀπό-διαλαμβάνω : take : aor subj act 2nd sg

ἀποδιαλαβόντες|ἀποδιαλαβόντες
ἀπό-διαλαμβάνω : take : aor part act masc nom/voc pl

ἀποδιαλαβοῦσα
ἀπό-διαλαμβάνω : take : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποδιαλαβοῦσαι
ἀπό-διαλαμβάνω : take : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποδιαλαβών|ἀποδιαλαβών|ἀποδιαλαβὼν
ἀπό-διαλαμβάνω : take : aor part act masc nom sg

ἀποδιαλαμβάνοντας|ἀποδιαλαμβάνοντας
ἀπό-διαλαμβάνω : take : pres part act masc acc pl

ἀποδιαλαμβάνων|ἀποδιαλαμβάνων
ἀπό-διαλαμβάνω : take : pres part act masc nom sg

ἀποδιαλαμβανόμενα|ἀποδιαλαμβανόμενα
ἀπό-διαλαμβάνω : take : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποδιαλαμβανόντων|ἀποδιαλαμβανόντων
ἀπό-διαλαμβάνω : take : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπό-διαλαμβάνω : take : pres imperat act 3rd pl

ἀποδιαλήψεις|ἀποδιαλήψεις
ἀποδιάληψις : division into parts : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποδιάληψις : division into parts : fem nom/acc pl (attic)

ἀποδιαλήψεσι|ἀποδιαλήψεσι
ἀποδιάληψις : division into parts : fem dat pl

ἀποδιαλήψεως|ἀποδιαλήψεως
ἀποδιάληψις : division into parts : fem gen sg (attic)

ἀποδιαληφθέν|ἀποδιαληφθέν|ἀποδιαληφθὲν
ἀπό-διαλαμβάνω : take : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποδιαληφθεῖσα
ἀπό-διαλαμβάνω : take : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποδιαληπτή|ἀποδιαληπτή|ἀποδιαληπτὴ
ἀποδιαληπτός : separable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδιαληπτήν|ἀποδιαληπτήν|ἀποδιαληπτὴν
ἀποδιαληπτός : separable : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποδιαλύουσι|ἀποδιαλύουσι
διά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-διαλύω : loose one from another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-διαλύω : loose one from another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-διαλύω : loose one from another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-διαλύω : loose one from another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποδιαλυθείσης|ἀποδιαλυθείσης
ἀπό-διαλύω : loose one from another : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδιαμερίζει|ἀποδιαμερίζει
ἀπό-διαμερίζω : divide : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-διαμερίζω : divide : pres ind act 3rd sg<br>ἀπό-διαμερίζω : divide : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-διαμερίζω : divide : pres ind act 3rd sg

ἀποδιανομᾷ
ἀποδιανομή : distribution : fem dat sg (doric aeolic)

ἀποδιαπέμπεσθαι|ἀποδιαπέμπεσθαι
ἀπό-διαπέμπω : send off in different directions : pres inf mp

ἀποδιαπεμπόμενος|ἀποδιαπεμπόμενος
ἀπό-διαπέμπω : send off in different directions : pres part mp masc nom sg

ἀποδιαπεμπώμεθα|ἀποδιαπεμπώμεθα
διά,ἀπό-ἐμπάζομαι : busy oneself about : fut ind mp 1st pl<br>διά-πεμπάζω : count on the five fingers : fut ind mid 1st pl<br>ἀπό-διαπέμπω : send off in different directions : pres subj mp 1st pl

ἀποδιασπῶντες
ἀπό-διασπάω : tear asunder : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπό-διασπάω : tear asunder : pres part act masc nom/voc pl

ἀποδιαστάντες|ἀποδιαστάντες
ἀπό-διίστημι : set apart : aor part act masc nom/voc pl

ἀποδιαστάντων|ἀποδιαστάντων
ἀπό,διά-στάζω : drop : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀπό-διαστάζω : leak : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀπό-διίστημι : set apart : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπό-διίστημι : set apart : aor imperat act 3rd pl

ἀποδιαστάς|ἀποδιαστάς|ἀποδιαστὰς
ἀπό-διίστημι : set apart : aor part act masc nom/voc sg

ἀποδιαστάσεις|ἀποδιαστάσεις
ἀποδιάστασις : distance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποδιάστασις : distance : fem nom/acc pl (attic)

ἀποδιαστέλλει|ἀποδιαστέλλει
ἀπό-διαστέλλω : put asunder : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-διαστέλλω : put asunder : pres ind act 3rd sg

ἀποδιαστέλλεσθαι|ἀποδιαστέλλεσθαι
ἀπό-διαστέλλω : put asunder : pres inf mp

ἀποδιαστέλλεται|ἀποδιαστέλλεται
ἀπό-διαστέλλω : put asunder : pres ind mp 3rd sg

ἀποδιαστέλλον|ἀποδιαστέλλον
ἀπό-διαστέλλω : put asunder : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-διαστέλλω : put asunder : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποδιαστέλλονται|ἀποδιαστέλλονται
ἀπό-διαστέλλω : put asunder : pres ind mp 3rd pl

ἀποδιαστέλλουσα|ἀποδιαστέλλουσα
ἀπό-διαστέλλω : put asunder : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποδιαστέλλουσι|ἀποδιαστέλλουσι
ἀπό-διαστέλλω : put asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-διαστέλλω : put asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποδιαστέλλων|ἀποδιαστέλλων
ἀπό-διαστέλλω : put asunder : pres part act masc nom sg

ἀποδιαστείλας|ἀποδιαστείλας
ἀπό-διαστέλλω : put asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδιαστεῖλαι
ἀπό-διαστέλλω : put asunder : aor inf act

ἀποδιαστελεῖς
ἀπό-διαστέλλω : put asunder : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποδιαστελλόμεναι|ἀποδιαστελλόμεναι
ἀπό-διαστέλλω : put asunder : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἀπό-διαστέλλω : put asunder : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποδιαστελλόμενοι|ἀποδιαστελλόμενοι
ἀπό-διαστέλλω : put asunder : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀπό-διαστέλλω : put asunder : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποδιαστελλούσης|ἀποδιαστελλούσης
ἀπό-διαστέλλω : put asunder : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-διαστέλλω : put asunder : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδιαστήσας|ἀποδιαστήσας
ἀπό-διίστημι : set apart : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδιαστήσασα|ἀποδιαστήσασα
ἀπό-διίστημι : set apart : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδιαστήσῃ|ἀποδιαστήσῃ
ἀπό-διίστημι : set apart : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπό-διίστημι : set apart : aor subj act 3rd sg<br>ἀπό-διίστημι : set apart : fut ind mid 2nd sg

ἀποδιαστήσομεν|ἀποδιαστήσομεν
ἀπό-διίστημι : set apart : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπό-διίστημι : set apart : fut ind act 1st pl

ἀποδιαστῆσαι
ἀπό-διίστημι : set apart : aor inf act

ἀποδιαστῇ
διά-στάζω : drop : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>διά-στάζω : drop : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἀπό-διαστάζω : leak : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀπό-διαστάζω : leak : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἀπό-διίστημι : set apart : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπό-διίστημι : set apart : aor subj act 3rd sg

ἀποδιαστῶσι
διά-στάζω : drop : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-στάζω : drop : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-διαστάζω : leak : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-διαστάζω : leak : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-διίστημι : set apart : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποδιατειχίσαντες|ἀποδιατειχίσαντες
ἀπό-διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπό-διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor part act masc nom/voc pl

ἀποδιατίθησιν|ἀποδιατίθησιν
ἀπό-διατίθημι : arrange : pres ind act 3rd sg

ἀποδιατιθέμενα|ἀποδιατιθέμενα
ἀπό-διατίθημι : arrange : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποδιατρίβειν|ἀποδιατρίβειν
ἀποδιατρίβω : waste time : pres inf act (attic epic)

ἀποδιατρίβεσθαι|ἀποδιατρίβεσθαι
ἀποδιατρίβω : waste time : pres inf mp

ἀποδιατρίβοντες|ἀποδιατρίβοντες
ἀποδιατρίβω : waste time : pres part act masc nom/voc pl

ἀποδιατρίβων|ἀποδιατρίβων
ἀποδιατρίβω : waste time : pres part act masc nom sg

ἀποδιατρίβωσι|ἀποδιατρίβωσι
ἀποδιατρίβω : waste time : pres subj act 3rd pl

ἀποδιατρίβωσιν|ἀποδιατρίβωσιν
ἀποδιατρίβω : waste time : pres subj act 3rd pl

ἀποδιατρίψεις|ἀποδιατρίψεις
ἀποδιατρίβω : waste time : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποδιατρίβω : waste time : fut ind act 2nd sg

ἀποδιατρίψουσιν|ἀποδιατρίψουσιν
ἀποδιατρίβω : waste time : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποδιατρίβω : waste time : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδιατρίβω : waste time : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποδιατρῖψαι
ἀποδιατρίβω : waste time : aor inf act

ἀποδιδάξαι|ἀποδιδάξαι
ἀπό-διδάσκω : instruct : aor inf act<br>ἀπό-διδάσκω : instruct : aor opt act 3rd sg

ἀποδιδάξομεν|ἀποδιδάξομεν
ἀπό-διδάσκω : instruct : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπό-διδάσκω : instruct : fut ind act 1st pl

ἀποδιδάξω|ἀποδιδάξω
ἀπό-διδάσκω : instruct : aor subj act 1st sg<br>ἀπό-διδάσκω : instruct : fut ind act 1st sg<br>ἀπό-διδάσκω : instruct : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποδιδόασι|ἀποδιδόασι
ἀποδίδωμι : give up : pres ind act 3rd pl

ἀποδιδόασιν|ἀποδιδόασιν
ἀποδίδωμι : give up : pres ind act 3rd pl

ἀποδιδόμενα|ἀποδιδόμενα
ἀποδίδωμι : give up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποδιδόμεναι|ἀποδιδόμεναι
ἀποδίδωμι : give up : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀποδίδωμι : give up : pres inf act (epic)

ἀποδιδόμενοι|ἀποδιδόμενοι
ἀποδίδωμι : give up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποδιδόμενον|ἀποδιδόμενον
ἀποδίδωμι : give up : pres part mp masc acc sg<br>ἀποδίδωμι : give up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποδιδόμενος|ἀποδιδόμενος
ἀποδίδωμι : give up : pres part mp masc nom sg

ἀποδιδόμεθα|ἀποδιδόμεθα
ἀποδίδωμι : give up : pres ind mp 1st pl<br>ἀποδίδωμι : give up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποδιδόν|ἀποδιδόν|ἀποδιδὸν
ἀποδίδωμι : give up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποδιδόναι|ἀποδιδόναι
ἀποδίδωμι : give up : pres inf act

ἀποδιδόντα|ἀποδιδόντα
ἀποδίδωμι : give up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδίδωμι : give up : pres part act masc acc sg

ἀποδιδόντας|ἀποδιδόντας
ἀποδίδωμι : give up : pres part act masc acc pl

ἀποδιδόντες|ἀποδιδόντες
ἀποδίδωμι : give up : pres part act masc nom/voc pl

ἀποδιδόντι|ἀποδιδόντι
ἀποδίδωμι : give up : pres part act masc/neut dat sg

ἀποδιδόντος|ἀποδιδόντος
ἀποδίδωμι : give up : pres part act masc/neut gen sg

ἀποδιδόντων|ἀποδιδόντων
ἀποδίδωμι : give up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποδίδωμι : give up : pres imperat act 3rd pl

ἀποδιδόσθω|ἀποδιδόσθω
ἀποδίδωμι : give up : pres imperat mp 3rd sg

ἀποδιδόσθων|ἀποδιδόσθων
ἀποδίδωμι : give up : pres imperat mp 3rd pl

ἀποδιδόσθωσαν|ἀποδιδόσθωσαν
ἀποδίδωμι : give up : pres imperat mp 3rd pl

ἀποδιδότω|ἀποδιδότω
ἀποδίδωμι : give up : pres imperat act 3rd sg

ἀποδιδότωσαν|ἀποδιδότωσαν
ἀποδίδωμι : give up : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἀποδιδοίη|ἀποδιδοίη
ἀποδίδωμι : give up : pres opt act 3rd sg

ἀποδιδοίημεν|ἀποδιδοίημεν
ἀποδίδωμι : give up : pres opt act 1st pl

ἀποδιδοίην|ἀποδιδοίην
ἀποδίδωμι : give up : pres opt act 1st sg

ἀποδιδοίης|ἀποδιδοίης
ἀποδίδωμι : give up : pres opt act 2nd sg

ἀποδιδοίησαν|ἀποδιδοίησαν
ἀποδίδωμι : give up : pres opt act 3rd pl

ἀποδιδοῖ
ἀποδίδωμι : give up : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀποδιδοῖεν
ἀποδίδωμι : give up : pres opt act 3rd pl

ἀποδιδοῖμεν
ἀποδίδωμι : give up : pres opt act 1st pl

ἀποδιδοῖς
ἀποδίδωμι : give up : pres subj act 2nd sg<br>ἀποδίδωμι : give up : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀποδιδοῖτο
ἀποδίδωμι : give up : pres opt mp 3rd sg

ἀποδιδομέναις|ἀποδιδομέναις
ἀποδίδωμι : give up : pres part mp fem dat pl

ἀποδιδομένας|ἀποδιδομένας
ἀποδίδωμι : give up : pres part mp fem acc pl<br>ἀποδίδωμι : give up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποδιδομένη|ἀποδιδομένη
ἀποδίδωμι : give up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδιδομένην|ἀποδιδομένην
ἀποδίδωμι : give up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποδιδομένης|ἀποδιδομένης
ἀποδίδωμι : give up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδιδομένοις|ἀποδιδομένοις
ἀποδίδωμι : give up : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποδιδομένου|ἀποδιδομένου
ἀποδίδωμι : give up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποδιδομένους|ἀποδιδομένους
ἀποδίδωμι : give up : pres part mp masc acc pl

ἀποδιδομένων|ἀποδιδομένων
ἀποδίδωμι : give up : pres part mp fem gen pl<br>ἀποδίδωμι : give up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποδιδομένῳ|ἀποδιδομένῳ
ἀποδίδωμι : give up : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποδιδούς|ἀποδιδούς|ἀποδιδοὺς
ἀποδίδωμι : give up : pres part act masc nom/voc sg

ἀποδιδούσαις|ἀποδιδούσαις
ἀποδίδωμι : give up : pres part act fem dat pl

ἀποδιδούσας|ἀποδιδούσας
ἀποδίδωμι : give up : pres part act fem acc pl<br>ἀποδίδωμι : give up : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

ἀποδιδούσης|ἀποδιδούσης
ἀποδίδωμι : give up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδιδούσῃ|ἀποδιδούσῃ
ἀποδίδωμι : give up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποδιδοῦμεν
ἀποδίδωμι : give up : pres ind act 1st pl (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : imperf ind act 1st pl (epic)

ἀποδιδοῦν
ἀποδίδωμι : give up : pres inf act (epic doric)

ἀποδιδοῦσα
ἀποδίδωμι : give up : pres part act fem nom/voc sg

ἀποδιδοῦσαι
ἀποδίδωμι : give up : pres part act fem nom/voc pl

ἀποδιδοῦσαν
ἀποδίδωμι : give up : pres part act fem acc sg

ἀποδιδοῦσι
ἀποδίδωμι : give up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδίδωμι : give up : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀποδιδοῦσιν
ἀποδίδωμι : give up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδίδωμι : give up : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἀποδιδουσῶν
ἀποδίδωμι : give up : pres part act fem gen pl

ἀποδιδράσκει|ἀποδιδράσκει
ἀποδιδράσκω : run away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποδιδράσκω : run away : pres ind act 3rd sg

ἀποδιδράσκειν|ἀποδιδράσκειν
ἀποδιδράσκω : run away : pres inf act (attic epic)

ἀποδιδράσκεις|ἀποδιδράσκεις
ἀποδιδράσκω : run away : pres ind act 2nd sg

ἀποδιδράσκετε|ἀποδιδράσκετε
ἀποδιδράσκω : run away : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποδιδράσκω : run away : pres ind act 2nd pl<br>ἀποδιδράσκω : run away : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποδιδράσκῃ|ἀποδιδράσκῃ
ἀποδιδράσκω : run away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποδιδράσκω : run away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποδιδράσκω : run away : pres subj act 3rd sg

ἀποδιδράσκῃς|ἀποδιδράσκῃς
ἀποδιδράσκω : run away : pres subj act 2nd sg

ἀποδιδράσκοι|ἀποδιδράσκοι
ἀποδιδράσκω : run away : pres opt act 3rd sg

ἀποδιδράσκοιεν|ἀποδιδράσκοιεν
ἀποδιδράσκω : run away : pres opt act 3rd pl

ἀποδιδράσκομεν|ἀποδιδράσκομεν
ἀποδιδράσκω : run away : pres ind act 1st pl<br>ἀποδιδράσκω : run away : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποδιδράσκοντα|ἀποδιδράσκοντα
ἀποδιδράσκω : run away : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδιδράσκω : run away : pres part act masc acc sg

ἀποδιδράσκοντας|ἀποδιδράσκοντας
ἀποδιδράσκω : run away : pres part act masc acc pl

ἀποδιδράσκοντες|ἀποδιδράσκοντες
ἀποδιδράσκω : run away : pres part act masc nom/voc pl

ἀποδιδράσκοντι|ἀποδιδράσκοντι
ἀποδιδράσκω : run away : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποδιδράσκω : run away : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποδιδράσκοντος|ἀποδιδράσκοντος
ἀποδιδράσκω : run away : pres part act masc/neut gen sg

ἀποδιδράσκουσα|ἀποδιδράσκουσα
ἀποδιδράσκω : run away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποδιδράσκουσαι|ἀποδιδράσκουσαι
ἀποδιδράσκω : run away : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποδιδράσκουσαν|ἀποδιδράσκουσαν
ἀποδιδράσκω : run away : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποδιδράσκουσι|ἀποδιδράσκουσι
ἀποδιδράσκω : run away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδιδράσκω : run away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποδιδράσκουσιν|ἀποδιδράσκουσιν
ἀποδιδράσκω : run away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδιδράσκω : run away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποδιδράσκω|ἀποδιδράσκω
ἀποδιδράσκω : run away : pres subj act 1st sg<br>ἀποδιδράσκω : run away : pres ind act 1st sg

ἀποδιδράσκωμεν|ἀποδιδράσκωμεν
ἀποδιδράσκω : run away : pres subj act 1st pl

ἀποδιδράσκων|ἀποδιδράσκων
ἀποδιδράσκω : run away : pres part act masc nom sg

ἀποδιδράσκωσι|ἀποδιδράσκωσι
ἀποδιδράσκω : run away : pres subj act 3rd pl

ἀποδιδράσκωσιν|ἀποδιδράσκωσιν
ἀποδιδράσκω : run away : pres subj act 3rd pl

ἀποδιδρασκέτω|ἀποδιδρασκέτω
ἀποδιδράσκω : run away : pres imperat act 3rd sg

ἀποδιδρασκόντων|ἀποδιδρασκόντων
ἀποδιδράσκω : run away : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποδιδράσκω : run away : pres imperat act 3rd pl

ἀποδιδρασκούσας|ἀποδιδρασκούσας
ἀποδιδράσκω : run away : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδιδράσκω : run away : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποδιδρασκούσης|ἀποδιδρασκούσης
ἀποδιδράσκω : run away : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδιδρήσκουσι|ἀποδιδρήσκουσι
ἀποδιδράσκω : run away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδιδράσκω : run away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποδιδρησκόντων|ἀποδιδρησκόντων
ἀποδιδράσκω : run away : pres part act masc/neut gen pl (ionic)<br>ἀποδιδράσκω : run away : pres imperat act 3rd pl (ionic)

ἀποδιδύσκει|ἀποδιδύσκει
ἀπό-διδύσκω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-διδύσκω :   : pres ind act 3rd sg

ἀποδιδύσκεσθαι|ἀποδιδύσκεσθαι
ἀπό-διδύσκω :   : pres inf mp

ἀποδιδύσκονται|ἀποδιδύσκονται
ἀπό-διδύσκω :   : pres ind mp 3rd pl

ἀποδιδύσκουσι|ἀποδιδύσκουσι
ἀπό-διδύσκω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-διδύσκω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποδιδύσκων|ἀποδιδύσκων
ἀπό-διδύσκω :   : pres part act masc nom sg

ἀποδιδώιη|ἀποδιδώιη
ἀποδίδωμι : give up : pres opt act 3rd sg

ἀποδιδῶ
ἀποδίδωμι : give up : pres subj act 1st sg<br>ἀποδίδωμι : give up : pres ind act 1st sg (epic)

ἀποδιδῶι
ἀποδίδωμι : give up : pres subj act 3rd sg

ἀποδιδῶμεν
ἀποδίδωμι : give up : pres subj act 1st pl<br>ἀποδίδωμι : give up : pres ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἀποδίδωμι : give up : imperf ind act 1st pl (epic doric aeolic)

ἀποδιδῶν
ἀποδίδωμι : give up : pres inf act (epic doric)

ἀποδιδῶνται
ἀποδίδωμι : give up : pres subj mp 3rd pl

ἀποδιδῶσι
ἀποδίδωμι : give up : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : pres subj act 3rd pl

ἀποδιδῶσιν
ἀποδίδωμι : give up : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : pres subj act 3rd pl

ἀποδιδῶται
ἀποδίδωμι : give up : pres subj mp 3rd sg

ἀποδιδῷ
ἀποδίδωμι : give up : pres subj act 3rd sg

ἀποδιδῷς
ἀποδίδωμι : give up : pres subj act 2nd sg

ἀποδιέκειτο|ἀποδιέκειτο
ἀπό-διάκειμαι : to be served at table : imperf ind mp 3rd sg

ἀποδιέλαβε|ἀποδιέλαβε
ἀπό-διαλαμβάνω : take : aor ind act 3rd sg

ἀποδιέλῃ|ἀποδιέλῃ
ἀπό-διαιρέω : take apart : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπό-διαιρέω : take apart : aor subj act 3rd sg<br>ἀπό-διαιρέω : take apart : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπό-διαιρέω : take apart : aor subj mp 2nd sg<br>ἀπό-διαιρέω : take apart : aor subj act 3rd sg

ἀποδιέσεισεν|ἀποδιέσεισεν
διά,εἰσ-εἴδομαι : see : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-εἰσίζομαι : take one's station in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-διασείω : shake violently : aor ind act 3rd sg

ἀποδιέστηκεν|ἀποδιέστηκεν
διά,εἰσ-τήκω : melt : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-στήκω : stand : imperf ind act 3rd sg<br>ἀπό-διίστημι : set apart : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-διίστημι : set apart : perf ind act 3rd sg

ἀποδιέστης|ἀποδιέστης
ἀπό-διίστημι : set apart : plup ind act 2nd sg<br>ἀπό-διίστημι : set apart : aor ind act 2nd sg

ἀποδιέστησαν|ἀποδιέστησαν
ἀπό-διίστημι : set apart : aor ind act 3rd pl<br>ἀπό-διίστημι : set apart : aor ind act 3rd pl

ἀποδιέτριβε|ἀποδιέτριβε
ἀποδιατρίβω : waste time : imperf ind act 3rd sg

ἀποδιέτριβεν|ἀποδιέτριβεν
ἀποδιατρίβω : waste time : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἀποδιατρίβω : waste time : imperf ind act 3rd sg

ἀποδιέτριψεν|ἀποδιέτριψεν
ἀποδιατρίβω : waste time : aor ind act 3rd sg

ἀποδιεῖλε
ἀπό-διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg<br>ἀπό-διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg

ἀποδιεῖλεν
ἀπό-διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg<br>ἀπό-διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg

ἀποδιειλημμένον|ἀποδιειλημμένον
ἀπό-διαλαμβάνω : take : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-διαλαμβάνω : take : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποδιελέσθαι|ἀποδιελέσθαι
ἀπό-διαιρέω : take apart : aor inf mid

ἀποδιελεῖ
ἀπό-διαιρέω : take apart : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-διαιρέω : take apart : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποδιελεῖν
ἀπό-διαιρέω : take apart : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀπό-διαιρέω : take apart : fut inf act (attic epic doric)

ἀποδιελόμενοι|ἀποδιελόμενοι
ἀπό-διαιρέω : take apart : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποδιελόμενος|ἀποδιελόμενος
ἀπό-διαιρέω : take apart : aor part mid masc nom sg

ἀποδιελόντας|ἀποδιελόντας
ἀπό-διαιρέω : take apart : aor part act masc acc pl

ἀποδιελόντες|ἀποδιελόντες
ἀπό-διαιρέω : take apart : aor part act masc nom/voc pl

ἀποδιελθών|ἀποδιελθών|ἀποδιελθὼν
ἀπό-διέρχομαι : go through : aor part act masc nom sg

ἀποδιελών|ἀποδιελών|ἀποδιελὼν
ἀπό-διαιρέω : take apart : aor part act masc nom sg

ἀποδιεντραπῆναι
διά,ἐν-τέρπω : delight : aor inf pasj<br>διά-ἐντρέπω : turn about : aor inf pasj

ἀποδιεστάναι|ἀποδιεστάναι
ἀπό-διίστημι : set apart : perf inf act

ἀποδιεσταλμένοις|ἀποδιεσταλμένοις
ἀπό-διαστέλλω : put asunder : perf part mp masc/neut dat pl

ἀποδιεστηκότων|ἀποδιεστηκότων
ἀπό-διίστημι : set apart : perf part act masc/neut gen pl

ἀποδιεστῶσι
ἀπό-διίστημι : set apart : perf part act masc/neut dat pl<br>ἀπό-διίστημι : set apart : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποδιφθεροῦσθαι
ἀποδιφθερόομαι : to be covered with hides : pres inf mp

ἀποδιηθήσας|ἀποδιηθήσας
ἀποδιηθέω : strain off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδιῃρῆσθαι
διά-εἰρέω : say : perf inf mp<br>ἀπό-διαιρέω : take apart : perf inf mp

ἀποδιῃρημένον|ἀποδιῃρημένον
διά-εἰρέω : say : perf part mp masc acc sg<br>διά-εἰρέω : say : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-διαιρέω : take apart : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-διαιρέω : take apart : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποδιῃρημένων|ἀποδιῃρημένων
διά-εἰρέω : say : perf part mp fem gen pl<br>διά-εἰρέω : say : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἀπό-διαιρέω : take apart : perf part mp fem gen pl<br>ἀπό-διαιρέω : take apart : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποδιίσταμαι|ἀποδιίσταμαι
ἀπό-διίστημι : set apart : pres ind mp 1st sg

ἀποδιίστανται|ἀποδιίστανται
ἀπό-διίστημι : set apart : pres ind mp 3rd pl

ἀποδιίσταντο|ἀποδιίσταντο
ἀπό-διίστημι : set apart : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀπό-διίστημι : set apart : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀποδιίστασο|ἀποδιίστασο
ἀπό-διίστημι : set apart : imperf ind mp 2nd sg<br>ἀπό-διίστημι : set apart : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀπό-διίστημι : set apart : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀποδιίστασθαι|ἀποδιίστασθαι
ἀπό-διίστημι : set apart : pres inf mp

ἀποδιίσταται|ἀποδιίσταται
ἀπό-διίστημι : set apart : pres ind mp 3rd sg

ἀποδιίστησι|ἀποδιίστησι
ἀπό-διίστημι : set apart : pres ind act 3rd sg<br>ἀπό-διιστάω :   : pres ind act 3rd sg

ἀποδιίστησιν|ἀποδιίστησιν
ἀπό-διίστημι : set apart : pres ind act 3rd sg<br>ἀπό-διιστάω :   : pres ind act 3rd sg

ἀποδιίστηται|ἀποδιίστηται
ἀπό-διίστημι : set apart : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπό-διιστάω :   : pres ind mp 3rd sg

ἀποδιιστάμενα|ἀποδιιστάμενα
ἀπό,διά-ἱστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric ionic aeolic)<br>ἀπό-διίστημι : set apart : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-διιστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἀποδιιστάμεναι|ἀποδιιστάμεναι
ἀπό,διά-ἱστάω :   : pres part mp fem nom/voc pl (doric ionic aeolic)<br>ἀπό,διά-ἱστάω :   : pres inf act (epic ionic)<br>ἀπό-διίστημι : set apart : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀπό-διίστημι : set apart : pres inf act (epic)<br>ἀπό-διιστάω :   : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀπό-διιστάω :   : pres inf act (epic)

ἀποδιιστάμενοι|ἀποδιιστάμενοι
ἀπό,διά-ἱστάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric ionic aeolic)<br>ἀπό-διίστημι : set apart : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀπό-διιστάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀποδιιστάμεθα|ἀποδιιστάμεθα
ἀπό,διά-ἱστάω :   : imperf ind mp 1st pl (doric ionic aeolic)<br>ἀπό,διά-ἱστάω :   : pres subj mp 1st pl (doric ionic aeolic)<br>ἀπό,διά-ἱστάω :   : pres ind mp 1st pl (doric ionic aeolic)<br>ἀπό-διίστημι : set apart : imperf ind mp 1st pl<br>ἀπό-διίστημι : set apart : pres ind mp 1st pl<br>ἀπό-διίστημι : set apart : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπό-διιστάω :   : pres subj mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπό-διιστάω :   : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἀποδιιστάντα|ἀποδιιστάντα
ἀπό-διίστημι : set apart : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-διίστημι : set apart : pres part act masc acc sg

ἀποδιιστάντες|ἀποδιιστάντες
ἀπό-διίστημι : set apart : pres part act masc nom/voc pl

ἀποδιιστάς|ἀποδιιστάς|ἀποδιιστὰς
ἀπό-διίστημι : set apart : pres part act masc nom/voc sg

ἀποδιιστᾶν
διά-ἱστάω :   : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>διά-ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>διά-ἱστάω :   : pres part act masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>ἀπό,διά-ἱστάω :   : pres inf act (epic doric ionic)<br>διά-ἱστάω :   : pres inf act (attic doric ionic)<br>ἀπό-διιστάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-διιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-διιστάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπό-διιστάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ἀπό-διιστάω :   : pres inf act (attic doric)

ἀποδιιστᾶσιν
διά-ἱστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>διά-ἱστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric ionic)<br>διά-ἱστάω :   : pres subj act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>διά-ἱστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπό-διίστημι : set apart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀπό-διίστημι : set apart : pres ind act 3rd pl<br>ἀπό-διιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀπό-διιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀπό-διιστάω :   : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπό-διιστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀποδιιστᾷ
διά-ἱστάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>διά-ἱστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διά-ἱστάω :   : pres subj act 3rd sg<br>διά-ἱστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπό-διιστάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπό-διιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀπό-διιστάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀπό-διιστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀποδιιστᾷν
διά-ἱστάω :   : pres inf act<br>ἀπό-διιστάω :   : pres inf act

ἀποδιισταμένους|ἀποδιισταμένους
ἀπό,διά-ἱστάω :   : pres part mp masc acc pl (doric ionic aeolic)<br>ἀπό-διίστημι : set apart : pres part mp masc acc pl<br>ἀπό-διιστάω :   : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀποδιιστῶμεν
ἀπό,διά-ἱστάω :   : imperf ind act 1st pl<br>διά-ἱστάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>διά-ἱστάω :   : pres ind act 1st pl<br>διά-ἱστάω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπό-διίστημι : set apart : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπό-διιστάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπό-διιστάω :   : pres ind act 1st pl<br>ἀπό-διιστάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-διιστάω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποδιιστῶν
διά-ἱστάω :   : pres part act masc voc sg<br>διά-ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διά-ἱστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-διιστάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-διιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-διιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-διιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀποδιιστῶντες
διά-ἱστάω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπό-διιστάω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἀποδικάσαι|ἀποδικάσαι
ἀποδικάζω : acquit : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀποδικάζω : acquit : aor inf act<br>ἀποδικάζω : acquit : aor opt act 3rd sg

ἀποδικάσαντα|ἀποδικάσαντα
ἀποδικάζω : acquit : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδικάζω : acquit : aor part act masc acc sg

ἀποδικάσας|ἀποδικάσας
ἀποδικάζω : acquit : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀποδικάζω : acquit : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀποδικάζω : acquit : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδικάζων|ἀποδικάζων
ἀποδικάζω : acquit : pres part act masc nom sg

ἀποδικεῖν
ἀποδικέω : defend oneself on trial : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποδικέω : defend oneself on trial : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποδικεῖν : throw off : aor inf act (attic epic doric)

ἀποδικῆσαι
ἀποδικέω : defend oneself on trial : aor inf act<br>ἀποδικέω : defend oneself on trial : aor inf act

ἀποδινήσας|ἀποδινήσας
ἀποδινέω : thresh : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποδινέω : thresh : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδιόριζε|ἀποδιόριζε
ἀποδιορίζω : mark off by dividing : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποδιορίζω : mark off by dividing : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποδιορίζω : mark off by dividing : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποδιορίζω : mark off by dividing : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποδιορίζω : mark off by dividing : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποδιοπόμπησις|ἀποδιοπόμπησις
ἀποδιοπόμπησις : offering of an expiatory sacrifice : fem nom sg<br>ἀποδιοπομπήσις :   : fem nom sg

ἀποδιοπομπείσθω|ἀποδιοπομπείσθω
ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres imperat mid 3rd sg (attic epic)

ἀποδιοπομπεῖ
ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποδιοπομπεῖσθαι
ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres inf mp (attic epic)<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres inf mid (attic epic)

ἀποδιοπομπεῖται
ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀποδιοπομπήσαιτο|ἀποδιοπομπήσαιτο
ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : aor opt mp 3rd sg<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : aor opt mid 3rd sg

ἀποδιοπομπήσαντο|ἀποδιοπομπήσαντο
ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : aor ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀποδιοπομπήσασθαι|ἀποδιοπομπήσασθαι
ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : aor inf mp<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : aor inf mid

ἀποδιοπομπήσεις|ἀποδιοπομπήσεις
ἀποδιοπόμπησις : offering of an expiatory sacrifice : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποδιοπόμπησις : offering of an expiatory sacrifice : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποδιοπομπήσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποδιοπομπήσις :   : fem nom/acc pl (attic)

ἀποδιοπομπῇ
ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres subj mid 2nd sg<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres ind mid 2nd sg

ἀποδιοπομπησάμενοι|ἀποδιοπομπησάμενοι
ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποδιοπομπησάμενος|ἀποδιοπομπησάμενος
ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : aor part mp masc nom sg<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : aor part mid masc nom sg

ἀποδιοπομπησόμενον|ἀποδιοπομπησόμενον
ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : fut part mp masc acc sg<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : fut part mid masc acc sg<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποδιοπομπησόμεθα|ἀποδιοπομπησόμεθα
ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : fut ind mp 1st pl<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : fut ind mid 1st pl

ἀποδιοπομπησώμεθα|ἀποδιοπομπησώμεθα
ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : aor subj mp 1st pl<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : aor subj mid 1st pl

ἀποδιοπομπητέον|ἀποδιοπομπητέον
ἀποδιοπομπητέον : one must reject with abhorrence : masc acc sg<br>ἀποδιοπομπητέον : one must reject with abhorrence : neut nom/voc/acc sg

ἀποδιοπομπούμενοι|ἀποδιοπομπούμενοι
ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποδιοπομπούμενον|ἀποδιοπομπούμενον
ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀποδιοπομπούμενος|ἀποδιοπομπούμενος
ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres part mid masc nom sg (attic epic doric)

ἀποδιοπομπούμεθα|ἀποδιοπομπούμεθα
ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἀποδιοπομποῦμαι
ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἀποδιοπομποῦνται
ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἀποδιοπομπουμένοις|ἀποδιοπομπουμένοις
ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀποδιοπομπουμένου|ἀποδιοπομπουμένου
ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀποδιοπομπουμένῳ|ἀποδιοπομπουμένῳ
ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀποδιοπομπώμεθα|ἀποδιοπομπώμεθα
ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποδιοπομπέομαι : escort out of : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)

ἀποδιορίζει|ἀποδιορίζει
ἀποδιορίζω : mark off by dividing : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποδιορίζω : mark off by dividing : pres ind act 3rd sg<br>ἀποδιορίζω : mark off by dividing : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποδιορίζω : mark off by dividing : pres ind act 3rd sg

ἀποδιορίζειν|ἀποδιορίζειν
ἀποδιορίζω : mark off by dividing : pres inf act (attic epic)<br>ἀποδιορίζω : mark off by dividing : pres inf act (attic epic)

ἀποδιορίζοντες|ἀποδιορίζοντες
ἀποδιορίζω : mark off by dividing : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποδιορίζω : mark off by dividing : pres part act masc nom/voc pl

ἀποδιορίζοντος|ἀποδιορίζοντος
ἀποδιορίζω : mark off by dividing : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀποδιορίζω : mark off by dividing : pres part act masc/neut gen sg

ἀποδιορίζουσι|ἀποδιορίζουσι
ἀποδιορίζω : mark off by dividing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδιορίζω : mark off by dividing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδιορίζω : mark off by dividing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδιορίζω : mark off by dividing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποδιοριστέον|ἀποδιοριστέον
ἀποδιοριστέον : one must mark off : masc acc sg<br>ἀποδιοριστέον : one must mark off : neut nom/voc/acc sg

ἀποδιοριζέτωσαν|ἀποδιοριζέτωσαν
ἀποδιορίζω : mark off by dividing : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποδιορίζω : mark off by dividing : pres imperat act 3rd pl

ἀποδιοριζόντων|ἀποδιοριζόντων
ἀποδιορίζω : mark off by dividing : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποδιορίζω : mark off by dividing : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποδιορίζω : mark off by dividing : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποδιορίζω : mark off by dividing : pres imperat act 3rd pl

ἀποδιπλουμένας|ἀποδιπλουμένας
ἀποδιπλόομαι : to be unfolded : pres part mp fem acc pl<br>ἀποδιπλόομαι : to be unfolded : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποδισκεύειν|ἀποδισκεύειν
ἀποδισκεύω : throw like a discus : pres inf act (attic epic)

ἀποδισκεύεσθαι|ἀποδισκεύεσθαι
ἀποδισκεύω : throw like a discus : pres inf mp

ἀποδισκεύοντες|ἀποδισκεύοντες
ἀποδισκεύω : throw like a discus : pres part act masc nom/voc pl

ἀποδισκεύσας|ἀποδισκεύσας
ἀποδισκεύω : throw like a discus : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδισκευθείς|ἀποδισκευθείς|ἀποδισκευθεὶς
ἀποδισκεύω : throw like a discus : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποδισκευθῆναι
ἀποδισκεύω : throw like a discus : aor inf pasj

ἀποδιυλίζοντες|ἀποδιυλίζοντες
διά-ὑλίζω : filter : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπό-διυλίζω : strain : pres part act masc nom/voc pl

ἀποδιυλισμένοις|ἀποδιυλισμένοις
ἀπό,διά-ὑλίζω : filter : perf part mp masc/neut dat pl

ἀποδιώξαιμεν|ἀποδιώξαιμεν
ἀποδιώκω : chase away : aor opt act 1st pl

ἀποδιώξαις|ἀποδιώξαις
ἀποδιώκω : chase away : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποδιώκω : chase away : aor opt act 2nd sg

ἀποδιώξαντα|ἀποδιώξαντα
ἀποδιώκω : chase away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδιώκω : chase away : aor part act masc acc sg

ἀποδιώξαντες|ἀποδιώξαντες
ἀποδιώκω : chase away : aor part act masc nom/voc pl

ἀποδιώξαντος|ἀποδιώξαντος
ἀποδιώκω : chase away : aor part act masc/neut gen sg

ἀποδιώξας|ἀποδιώξας
ἀποδιώκω : chase away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδιώξασα|ἀποδιώξασα
ἀποδιώκω : chase away : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδιώξασαι|ἀποδιώξασαι
ἀποδιώκω : chase away : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποδιώξασαν|ἀποδιώξασαν
ἀποδιώκω : chase away : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποδιώξατε|ἀποδιώξατε
ἀποδιώκω : chase away : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποδιώκω : chase away : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποδιώξει|ἀποδιώξει
ἀποδίωξις : expulsion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποδίωξις : expulsion : fem dat sg (epic)<br>ἀποδίωξις : expulsion : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποδιώκω : chase away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποδιώκω : chase away : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποδιώκω : chase away : fut ind act 3rd sg

ἀποδιώξειε|ἀποδιώξειε
ἀποδιώκω : chase away : aor opt act 3rd sg

ἀποδιώξειεν|ἀποδιώξειεν
ἀποδιώκω : chase away : aor opt act 3rd sg

ἀποδιώξειν|ἀποδιώξειν
ἀποδιώκω : chase away : fut inf act (attic epic)

ἀποδιώξεις|ἀποδιώξεις
ἀποδίωξις : expulsion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποδίωξις : expulsion : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποδιώκω : chase away : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποδιώκω : chase away : fut ind act 2nd sg

ἀποδιώξῃ|ἀποδιώξῃ
ἀποδίωξις : expulsion : fem dat sg (epic)<br>ἀποδιώκω : chase away : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποδιώκω : chase away : aor subj act 3rd sg<br>ἀποδιώκω : chase away : fut ind mid 2nd sg

ἀποδιώξῃς|ἀποδιώξῃς
ἀποδιώκω : chase away : aor subj act 2nd sg

ἀποδιώξοι|ἀποδιώξοι
ἀποδιώκω : chase away : fut opt act 3rd sg

ἀποδιώξουσιν|ἀποδιώξουσιν
ἀποδιώκω : chase away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποδιώκω : chase away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδιώκω : chase away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποδιώξω|ἀποδιώξω
ἀποδιώκω : chase away : aor subj act 1st sg<br>ἀποδιώκω : chase away : fut ind act 1st sg<br>ἀποδιώκω : chase away : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποδιώξωμεν|ἀποδιώξωμεν
ἀποδιώκω : chase away : aor subj act 1st pl

ἀποδιώξων|ἀποδιώξων
ἀποδιώκω : chase away : fut part act masc nom sg

ἀποδιώκει|ἀποδιώκει
ἀποδιώκω : chase away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποδιώκω : chase away : pres ind act 3rd sg

ἀποδιώκειν|ἀποδιώκειν
ἀποδιώκω : chase away : pres inf act (attic epic)

ἀποδιώκεις|ἀποδιώκεις
ἀποδιώκω : chase away : pres ind act 2nd sg

ἀποδιώκεσθαι|ἀποδιώκεσθαι
ἀποδιώκω : chase away : pres inf mp

ἀποδιώκεται|ἀποδιώκεται
ἀποδιώκω : chase away : pres ind mp 3rd sg

ἀποδιώκετε|ἀποδιώκετε
ἀποδιώκω : chase away : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποδιώκω : chase away : pres ind act 2nd pl<br>ἀποδιώκω : chase away : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποδιώκηται|ἀποδιώκηται
ἀποδιώκω : chase away : pres subj mp 3rd sg

ἀποδιώκῃς|ἀποδιώκῃς
ἀποδιώκω : chase away : pres subj act 2nd sg

ἀποδιώκοιντο|ἀποδιώκοιντο
ἀποδιώκω : chase away : pres opt mp 3rd pl

ἀποδιώκοις|ἀποδιώκοις
ἀποδιώκω : chase away : pres opt act 2nd sg

ἀποδιώκοιτο|ἀποδιώκοιτο
ἀποδιώκω : chase away : pres opt mp 3rd sg

ἀποδιώκομαι|ἀποδιώκομαι
ἀποδιώκω : chase away : pres ind mp 1st sg

ἀποδιώκοντα|ἀποδιώκοντα
ἀποδιώκω : chase away : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδιώκω : chase away : pres part act masc acc sg

ἀποδιώκονται|ἀποδιώκονται
ἀποδιώκω : chase away : pres ind mp 3rd pl

ἀποδιώκοντας|ἀποδιώκοντας
ἀποδιώκω : chase away : pres part act masc acc pl

ἀποδιώκοντες|ἀποδιώκοντες
ἀποδιώκω : chase away : pres part act masc nom/voc pl

ἀποδιώκοντος|ἀποδιώκοντος
ἀποδιώκω : chase away : pres part act masc/neut gen sg

ἀποδιώκουσα|ἀποδιώκουσα
ἀποδιώκω : chase away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποδιώκουσαν|ἀποδιώκουσαν
ἀποδιώκω : chase away : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποδιώκουσι|ἀποδιώκουσι
ἀποδιώκω : chase away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδιώκω : chase away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποδιώκουσιν|ἀποδιώκουσιν
ἀποδιώκω : chase away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδιώκω : chase away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποδιώκω|ἀποδιώκω
ἀποδιώκω : chase away : pres subj act 1st sg<br>ἀποδιώκω : chase away : pres ind act 1st sg

ἀποδιώκων|ἀποδιώκων
ἀποδιώκω : chase away : pres part act masc nom sg

ἀποδιώκωσι|ἀποδιώκωσι
ἀποδιώκω : chase away : pres subj act 3rd pl

ἀποδιώκωσιν|ἀποδιώκωσιν
ἀποδιώκω : chase away : pres subj act 3rd pl

ἀποδιώρισται|ἀποδιώρισται
ἀποδιορίζω : mark off by dividing : perf ind mp 3rd sg

ἀποδιῶξαι
ἀποδιώκω : chase away : aor inf act

ἀποδιῶκον
ἀποδιώκω : chase away : pres part act masc voc sg<br>ἀποδιώκω : chase away : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποδιῶσαι
ἀπό-διωθέω : push asunder : perf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπό-διωθέω : push asunder : aor inf act (epic ionic)<br>ἀπό-ὁδιάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (ionic)

ἀποδιωξάντων|ἀποδιωξάντων
ἀποδιώκω : chase away : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποδιώκω : chase away : aor imperat act 3rd pl

ἀποδιωκέσθω|ἀποδιωκέσθω
ἀποδιώκω : chase away : pres imperat mp 3rd sg

ἀποδιωκόμενοι|ἀποδιωκόμενοι
ἀποδιώκω : chase away : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποδιωκόμενον|ἀποδιωκόμενον
ἀποδιώκω : chase away : pres part mp masc acc sg<br>ἀποδιώκω : chase away : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποδιωκόντων|ἀποδιωκόντων
ἀποδιώκω : chase away : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποδιώκω : chase away : pres imperat act 3rd pl

ἀποδιωκομένην|ἀποδιωκομένην
ἀποδιώκω : chase away : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποδιωκομένης|ἀποδιωκομένης
ἀποδιώκω : chase away : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδιωθέειν|ἀποδιωθέειν
ἀποδιωθέω : thrust away : pres inf act (epic ionic)

ἀποδιωθεῖν
ἀποδιωθέω : thrust away : pres inf act (attic epic doric)

ἀποδιωθεῖσθαι
ἀποδιωθέω : thrust away : pres inf mp (attic epic)

ἀποδιωθῆται
ἀποδιωθέω : thrust away : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποδιωθέω : thrust away : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀποδιωθοῦνται
ἀποδιωθέω : thrust away : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀποδιωθοῦσα
ἀποδιωθέω : thrust away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀποδιωθοῦσι
ἀποδιωθέω : thrust away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποδιωθέω : thrust away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀποδιωθουμένη|ἀποδιωθουμένη
ἀποδιωθέω : thrust away : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀποδιωθῶνται
ἀποδιωθέω : thrust away : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀποδιωρίσθη|ἀποδιωρίσθη
ἀποδιορίζω : mark off by dividing : aor ind pass 3rd sg

ἀποδιωρίζομεν|ἀποδιωρίζομεν
ἀποδιορίζω : mark off by dividing : imperf ind act 1st pl

ἀποδιωχθέν|ἀποδιωχθέν|ἀποδιωχθὲν
ἀποδιώκω : chase away : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποδιωχθείς|ἀποδιωχθείς|ἀποδιωχθεὶς
ἀποδιώκω : chase away : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποδιωχθείσης|ἀποδιωχθείσης
ἀποδιώκω : chase away : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδιωχθήσονται|ἀποδιωχθήσονται
ἀποδιώκω : chase away : fut ind pass 3rd pl

ἀποδιωχθῆναι
ἀποδιώκω : chase away : aor inf pasj

ἀποδιωχθῇ
ἀποδιώκω : chase away : aor subj pass 3rd sg

ἀποδόξῃ|ἀποδόξῃ
ἀπό-δοκέω : expect : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπό-δοκέω : expect : aor subj act 3rd sg<br>ἀπό-δοκέω : expect : fut ind mid 2nd sg

ἀποδόκιμοι|ἀποδόκιμοι
ἀποδόκιμος : worthless : masc/fem nom/voc pl

ἀποδόκιμος|ἀποδόκιμος
ἀποδόκιμος : worthless : masc/fem nom sg

ἀποδόμεν|ἀποδόμεν
ἀποδίδωμι : give up : aor inf act (epic)

ἀποδόμενα|ἀποδόμενα
ἀποδίδωμι : give up : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἀποδόμεναι|ἀποδόμεναι
ἀποδίδωμι : give up : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἀποδίδωμι : give up : aor inf act (epic)

ἀποδόμενοι|ἀποδόμενοι
ἀποδίδωμι : give up : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποδόμενον|ἀποδόμενον
ἀποδίδωμι : give up : aor part mid masc acc sg<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποδόμενος|ἀποδόμενος
ἀποδίδωμι : give up : aor part mid masc nom sg

ἀποδόντ'|ἀποδόντ'|ἀποδὸντ'
ἀποδίδωμι : give up : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act masc acc sg (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act masc acc sg<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀποδόντα|ἀποδόντα
ἀποδίδωμι : give up : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act masc acc sg (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act masc acc sg

ἀποδόντας|ἀποδόντας
ἀποδίδωμι : give up : aor part act masc acc pl (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act masc acc pl

ἀποδόντες|ἀποδόντες
ἀποδίδωμι : give up : aor part act masc nom/voc pl (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act masc nom/voc pl

ἀποδόντι|ἀποδόντι
ἀποδίδωμι : give up : aor part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act masc/neut dat sg

ἀποδόντος|ἀποδόντος
ἀποδίδωμι : give up : aor part act masc/neut gen sg (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act masc/neut gen sg

ἀποδόντων|ἀποδόντων
ἀποδίδωμι : give up : aor part act masc/neut gen pl (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποδίδωμι : give up : aor imperat act 3rd pl

ἀποδόσει|ἀποδόσει
ἀπόδοσις : giving back : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόδοσις : giving back : fem dat sg (epic)<br>ἀπόδοσις : giving back : fem dat sg (attic ionic)

ἀποδόσεις|ἀποδόσεις
ἀπόδοσις : giving back : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόδοσις : giving back : fem nom/acc pl (attic)

ἀποδόσεσι|ἀποδόσεσι
ἀπόδοσις : giving back : fem dat pl

ἀποδόσεσιν|ἀποδόσεσιν
ἀπόδοσις : giving back : fem dat pl

ἀποδόσεων|ἀποδόσεων
ἀπόδοσις : giving back : fem gen pl

ἀποδόσεως|ἀποδόσεως
ἀπόδοσις : giving back : fem gen sg (attic)

ἀποδόσιμος|ἀποδόσιμος
ἀποδόσιμος : restored : masc/fem nom sg

ἀποδόσθαι|ἀποδόσθαι
ἀποδίδωμι : give up : aor inf mid

ἀποδόσθω|ἀποδόσθω
ἀποδίδωμι : give up : aor imperat mid 3rd sg

ἀποδότην|ἀποδότην
ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

ἀποδότω|ἀποδότω
ἀπόδοτος : liable to be repaid : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀπόδοτος : liable to be repaid : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor imperat act 3rd sg

ἀποδότωσαν|ἀποδότωσαν
ἀποδίδωμι : give up : aor imperat act 3rd pl (attic)

ἀποδοίη|ἀποδοίη
ἀποδέω : bind fast : pres opt act 3rd sg<br>ἀποδίδωμι : give up : aor opt act 3rd sg (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor opt act 3rd sg

ἀποδοίημεν|ἀποδοίημεν
ἀποδέω : bind fast : pres opt act 1st pl<br>ἀποδίδωμι : give up : aor opt act 1st pl (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor opt act 1st pl

ἀποδοίην|ἀποδοίην
ἀποδέω : bind fast : pres opt act 1st sg<br>ἀποδίδωμι : give up : aor opt act 1st sg (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor opt act 1st sg

ἀποδοίης|ἀποδοίης
ἀποδέω : bind fast : pres opt act 2nd sg<br>ἀποδίδωμι : give up : aor opt act 2nd sg (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor opt act 2nd sg

ἀποδοίητε|ἀποδοίητε
ἀποδέω : bind fast : pres opt act 2nd pl<br>ἀποδίδωμι : give up : aor opt act 2nd pl (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor opt act 2nd pl

ἀποδοίμαν|ἀποδοίμαν
ἀποδέω : bind fast : pres opt mp 1st sg (doric)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor opt mid 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor opt mid 1st sg (doric aeolic)

ἀποδοίμην|ἀποδοίμην
ἀποδέω : bind fast : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor opt mid 1st sg (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor opt mid 1st sg

ἀποδοῖ
ἀποδέω : bind fast : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀποδοῖεν
ἀποδέω : bind fast : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor opt act 3rd pl (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor opt act 3rd pl

ἀποδοῖμεν
ἀποδέω : bind fast : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor opt act 1st pl (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor opt act 1st pl

ἀποδοῖντο
ἀποδέω : bind fast : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor opt mid 3rd pl (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor opt mid 3rd pl

ἀποδοῖς
ἀποδέω : bind fast : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor subj act 2nd sg

ἀποδοῖτ'
ἀποδέω : bind fast : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀποδέω : bind fast : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor opt mid 3rd sg (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor opt mid 3rd sg<br>ἀποδίδωμι : give up : aor opt act 2nd pl (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor opt act 2nd pl

ἀποδοῖτε
ἀποδέω : bind fast : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor opt act 2nd pl (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor opt act 2nd pl

ἀποδοῖτο
ἀποδέω : bind fast : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor opt mid 3rd sg (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor opt mid 3rd sg

ἀποδοκίμασεν|ἀποδοκίμασεν
ἀποδοκιμάω : reject : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποδοκίμασον|ἀποδοκίμασον
ἀποδοκιμάω : reject : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor imperat act 2nd sg

ἀποδοκίμαζε|ἀποδοκίμαζε
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποδοκίμαζεν|ἀποδοκίμαζεν
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποδοκιμάσαι|ἀποδοκιμάσαι
ἀποδοκιμάω : reject : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀποδοκιμάω : reject : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor inf act<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor opt act 3rd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor inf act<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor opt act 3rd sg

ἀποδοκιμάσαιεν|ἀποδοκιμάσαιεν
ἀποδοκιμάω : reject : aor opt act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor opt act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor opt act 3rd pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor opt act 3rd pl

ἀποδοκιμάσαιμεν|ἀποδοκιμάσαιμεν
ἀποδοκιμάω : reject : aor opt act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor opt act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor opt act 1st pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor opt act 1st pl

ἀποδοκιμάσαις|ἀποδοκιμάσαις
ἀποδοκιμάω : reject : pres part act fem dat pl (doric)<br>ἀποδοκιμάω : reject : pres part act fem dat pl (doric)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut part act fem dat pl (doric)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut part act fem dat pl (doric)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor opt act 2nd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor opt act 2nd sg

ἀποδοκιμάσαιτε|ἀποδοκιμάσαιτε
ἀποδοκιμάω : reject : aor opt act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor opt act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor opt act 2nd pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor opt act 2nd pl

ἀποδοκιμάσαντα|ἀποδοκιμάσαντα
ἀποδοκιμάω : reject : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part act masc acc sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part act masc acc sg

ἀποδοκιμάσαντας|ἀποδοκιμάσαντας
ἀποδοκιμάω : reject : aor part act masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor part act masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part act masc acc pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part act masc acc pl

ἀποδοκιμάσαντες|ἀποδοκιμάσαντες
ἀποδοκιμάω : reject : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part act masc nom/voc pl

ἀποδοκιμάσαντι|ἀποδοκιμάσαντι
ἀποδοκιμάω : reject : aor part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part act masc/neut dat sg

ἀποδοκιμάσαντος|ἀποδοκιμάσαντος
ἀποδοκιμάω : reject : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part act masc/neut gen sg

ἀποδοκιμάσας|ἀποδοκιμάσας
ἀποδοκιμάω : reject : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀποδοκιμάω : reject : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποδοκιμάω : reject : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀποδοκιμάω : reject : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδοκιμάσασα|ἀποδοκιμάσασα
ἀποδοκιμάω : reject : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδοκιμάσασαν|ἀποδοκιμάσασαν
ἀποδοκιμάω : reject : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποδοκιμάσασι|ἀποδοκιμάσασι
ἀποδοκιμάω : reject : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποδοκιμάσασιν|ἀποδοκιμάσασιν
ἀποδοκιμάω : reject : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποδοκιμάσει|ἀποδοκιμάσει
ἀποδοκιμάω : reject : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut ind act 3rd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut ind act 3rd sg

ἀποδοκιμάσειεν|ἀποδοκιμάσειεν
ἀποδοκιμάω : reject : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor opt act 3rd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor opt act 3rd sg

ἀποδοκιμάσεις|ἀποδοκιμάσεις
ἀποδοκιμάω : reject : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut ind act 2nd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut ind act 2nd sg

ἀποδοκιμάσετε|ἀποδοκιμάσετε
ἀποδοκιμάω : reject : aor subj act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor subj act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut ind act 2nd pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut ind act 2nd pl

ἀποδοκιμάσητε|ἀποδοκιμάσητε
ἀποδοκιμάω : reject : aor subj act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor subj act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor subj act 2nd pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor subj act 2nd pl

ἀποδοκιμάσῃ|ἀποδοκιμάσῃ
ἀποδοκιμάω : reject : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor subj act 3rd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor subj act 3rd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut ind mid 2nd sg

ἀποδοκιμάσῃς|ἀποδοκιμάσῃς
ἀποδοκιμάω : reject : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor subj act 2nd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor subj act 2nd sg

ἀποδοκιμάσομεν|ἀποδοκιμάσομεν
ἀποδοκιμάω : reject : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : fut ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : fut ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut ind act 1st pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut ind act 1st pl

ἀποδοκιμάσουσιν|ἀποδοκιμάσουσιν
ἀποδοκιμάω : reject : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποδοκιμάσω|ἀποδοκιμάσω
ἀποδοκιμάω : reject : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor subj act 1st sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut ind act 1st sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor subj act 1st sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut ind act 1st sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποδοκιμάσωσι|ἀποδοκιμάσωσι
ἀποδοκιμάω : reject : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor subj act 3rd pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor subj act 3rd pl

ἀποδοκιμάζει|ἀποδοκιμάζει
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres ind act 3rd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres ind act 3rd sg

ἀποδοκιμάζειν|ἀποδοκιμάζειν
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres inf act (attic epic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres inf act (attic epic)

ἀποδοκιμάζεις|ἀποδοκιμάζεις
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres ind act 2nd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres ind act 2nd sg

ἀποδοκιμάζεσθαι|ἀποδοκιμάζεσθαι
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres inf mp<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres inf mp

ἀποδοκιμάζεται|ἀποδοκιμάζεται
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres ind mp 3rd sg

ἀποδοκιμάζετε|ἀποδοκιμάζετε
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres ind act 2nd pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres ind act 2nd pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποδοκιμάζῃ|ἀποδοκιμάζῃ
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres subj act 3rd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres subj act 3rd sg

ἀποδοκιμάζοι|ἀποδοκιμάζοι
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres opt act 3rd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres opt act 3rd sg

ἀποδοκιμάζοιεν|ἀποδοκιμάζοιεν
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres opt act 3rd pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres opt act 3rd pl

ἀποδοκιμάζοιτ'|ἀποδοκιμάζοιτ'
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres opt mp 3rd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres opt mp 3rd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres opt act 2nd pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres opt act 2nd pl

ἀποδοκιμάζομεν|ἀποδοκιμάζομεν
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres ind act 1st pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres ind act 1st pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποδοκιμάζοντα|ἀποδοκιμάζοντα
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part act masc acc sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part act masc acc sg

ἀποδοκιμάζονται|ἀποδοκιμάζονται
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres ind mp 3rd pl

ἀποδοκιμάζοντας|ἀποδοκιμάζοντας
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part act masc acc pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part act masc acc pl

ἀποδοκιμάζοντες|ἀποδοκιμάζοντες
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part act masc nom/voc pl

ἀποδοκιμάζοντος|ἀποδοκιμάζοντος
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part act masc/neut gen sg

ἀποδοκιμάζουσα|ἀποδοκιμάζουσα
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποδοκιμάζουσαν|ἀποδοκιμάζουσαν
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποδοκιμάζουσι|ἀποδοκιμάζουσι
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποδοκιμάζουσιν|ἀποδοκιμάζουσιν
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποδοκιμάζω|ἀποδοκιμάζω
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres subj act 1st sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres ind act 1st sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres subj act 1st sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres ind act 1st sg

ἀποδοκιμάζωμεν|ἀποδοκιμάζωμεν
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres subj act 1st pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres subj act 1st pl

ἀποδοκιμάζων|ἀποδοκιμάζων
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part act masc nom sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part act masc nom sg

ἀποδοκιμάζωσι|ἀποδοκιμάζωσι
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres subj act 3rd pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres subj act 3rd pl

ἀποδοκιμᾷ
ἀποδοκιμάω : reject : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποδοκιμάω : reject : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : pres subj act 3rd sg<br>ἀποδοκιμάω : reject : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποδοκιμάω : reject : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : pres subj act 3rd sg<br>ἀποδοκιμάω : reject : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut ind act 3rd sg (epic)

ἀποδοκιμασάντων|ἀποδοκιμασάντων
ἀποδοκιμάω : reject : aor part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : aor imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor imperat act 3rd pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor imperat act 3rd pl

ἀποδοκιμασία|ἀποδοκιμασία
ἀποδοκιμασία : rejection after trial : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποδοκιμασία : rejection after trial : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀποδοκιμασίᾳ|ἀποδοκιμασίᾳ
ἀποδοκιμασία : rejection after trial : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀποδοκιμασθέν|ἀποδοκιμασθέν|ἀποδοκιμασθὲν
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποδοκιμασθέντα|ἀποδοκιμασθέντα
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part pass masc acc sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part pass masc acc sg

ἀποδοκιμασθέντας|ἀποδοκιμασθέντας
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part pass masc acc pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part pass masc acc pl

ἀποδοκιμασθέντος|ἀποδοκιμασθέντος
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποδοκιμασθέντων|ἀποδοκιμασθέντων
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποδοκιμασθείη|ἀποδοκιμασθείη
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor opt pass 3rd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor opt pass 3rd sg

ἀποδοκιμασθείησαν|ἀποδοκιμασθείησαν
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor opt pass 3rd pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor opt pass 3rd pl

ἀποδοκιμασθείς|ἀποδοκιμασθείς|ἀποδοκιμασθεὶς
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποδοκιμασθεῖσιν
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποδοκιμασθήσεται|ἀποδοκιμασθήσεται
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut ind pass 3rd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut ind pass 3rd sg

ἀποδοκιμασθήσομαι|ἀποδοκιμασθήσομαι
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut ind pass 1st sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut ind pass 1st sg

ἀποδοκιμασθήσονται|ἀποδοκιμασθήσονται
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut ind pass 3rd pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut ind pass 3rd pl

ἀποδοκιμασθῆναι
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor inf pasj<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor inf pasj

ἀποδοκιμασθῇ
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor subj pass 3rd sg

ἀποδοκιμασθῶ
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀποδοκιμαστέα|ἀποδοκιμαστέα
ἀποδοκιμαστέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδοκιμαστέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδοκιμαστέος :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποδοκιμαστέος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀποδοκιμαστής : one who rejects : masc acc sg (epic ionic)

ἀποδοκιμαστέοι|ἀποδοκιμαστέοι
ἀποδοκιμαστέος :   : masc/fem nom/voc pl<br>ἀποδοκιμαστέος :   : masc nom/voc pl

ἀποδοκιμαστέον|ἀποδοκιμαστέον
ἀποδοκιμαστέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀποδοκιμαστέος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀποδοκιμαστέος :   : masc acc sg<br>ἀποδοκιμαστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀποδοκιμαστέος|ἀποδοκιμαστέος
ἀποδοκιμαστέος :   : masc/fem nom sg<br>ἀποδοκιμαστέος :   : masc nom sg

ἀποδοκιμαστικήν|ἀποδοκιμαστικήν|ἀποδοκιμαστικὴν
ἀποδοκιμαστικός : rejecting : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποδοκιμαζέσθω|ἀποδοκιμαζέσθω
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres imperat mp 3rd sg

ἀποδοκιμαζέτω|ἀποδοκιμαζέτω
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres imperat act 3rd sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres imperat act 3rd sg

ἀποδοκιμαζέτωσαν|ἀποδοκιμαζέτωσαν
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres imperat act 3rd pl

ἀποδοκιμαζόμενον|ἀποδοκιμαζόμενον
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part mp masc acc sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part mp masc acc sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποδοκιμαζόμενος|ἀποδοκιμαζόμενος
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part mp masc nom sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part mp masc nom sg

ἀποδοκιμαζόντων|ἀποδοκιμαζόντων
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres imperat act 3rd pl

ἀποδοκιμαζομένης|ἀποδοκιμαζομένης
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδοκιμαζομένων|ἀποδοκιμαζομένων
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part mp fem gen pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part mp fem gen pl<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποδοκιμαζομένῳ|ἀποδοκιμαζομένῳ
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποδοκιμαζούσης|ἀποδοκιμαζούσης
ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδοκιμῶ
ἀποδοκιμάω : reject : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀποδοκιμάω : reject : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀποδοκιμάω : reject : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποδοκιμάω : reject : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδοκιμάζω : reject on scrutiny : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀποδομένη|ἀποδομένη
ἀποδίδωμι : give up : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδομένην|ἀποδομένην
ἀποδίδωμι : give up : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποδομένοις|ἀποδομένοις
ἀποδίδωμι : give up : aor part mid masc/neut dat pl

ἀποδομένου|ἀποδομένου
ἀποδίδωμι : give up : aor part mid masc/neut gen sg

ἀποδομένους|ἀποδομένους
ἀποδίδωμι : give up : aor part mid masc acc pl

ἀποδομένων|ἀποδομένων
ἀποδίδωμι : give up : aor part mid fem gen pl<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part mid masc/neut gen pl

ἀποδομένῳ|ἀποδομένῳ
ἀποδίδωμι : give up : aor part mid masc/neut dat sg

ἀποδοθέν|ἀποδοθέν|ἀποδοθὲν
ἀποδίδωμι : give up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποδοθέντα|ἀποδοθέντα
ἀποδίδωμι : give up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part pass masc acc sg

ἀποδοθέντας|ἀποδοθέντας
ἀποδίδωμι : give up : aor part pass masc acc pl

ἀποδοθέντες|ἀποδοθέντες
ἀποδίδωμι : give up : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποδοθέντι|ἀποδοθέντι
ἀποδίδωμι : give up : aor part pass masc/neut dat sg

ἀποδοθέντος|ἀποδοθέντος
ἀποδίδωμι : give up : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποδοθέντων|ἀποδοθέντων
ἀποδίδωμι : give up : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποδοθείη|ἀποδοθείη
ἀποδίδωμι : give up : aor opt pass 3rd sg

ἀποδοθείς|ἀποδοθείς|ἀποδοθεὶς
ἀποδίδωμι : give up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποδοθείσαις|ἀποδοθείσαις
ἀποδίδωμι : give up : aor part pass fem dat pl

ἀποδοθείσας|ἀποδοθείσας
ἀποδίδωμι : give up : aor part pass fem acc pl<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀποδοθείσης|ἀποδοθείσης
ἀποδίδωμι : give up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδοθείσῃ|ἀποδοθείσῃ
ἀποδίδωμι : give up : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποδοθεῖεν
ἀποδίδωμι : give up : aor opt pass 3rd pl

ἀποδοθεῖσα
ἀποδίδωμι : give up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποδοθεῖσαι
ἀποδίδωμι : give up : aor part pass fem nom/voc pl

ἀποδοθεῖσαν
ἀποδίδωμι : give up : aor part pass fem acc sg

ἀποδοθεῖσι
ἀποδίδωμι : give up : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποδοθεῖσιν
ἀποδίδωμι : give up : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποδοθεισῶν
ἀποδίδωμι : give up : aor part pass fem gen pl

ἀποδοθήσεσθαι|ἀποδοθήσεσθαι
ἀποδίδωμι : give up : fut inf pasj

ἀποδοθήσεται|ἀποδοθήσεται
ἀποδίδωμι : give up : fut ind pass 3rd sg

ἀποδοθήσοιτο|ἀποδοθήσοιτο
ἀποδίδωμι : give up : fut opt pass 3rd sg

ἀποδοθήσονται|ἀποδοθήσονται
ἀποδίδωμι : give up : fut ind pass 3rd pl

ἀποδοθήτω|ἀποδοθήτω
ἀποδίδωμι : give up : aor imperat pass 3rd sg

ἀποδοθῆι
ἀποδίδωμι : give up : aor subj pass 3rd sg

ἀποδοθῆναι
ἀποδίδωμι : give up : aor inf pasj

ἀποδοθῇ
ἀποδίδωμι : give up : aor subj pass 3rd sg

ἀποδοθησόμενα|ἀποδοθησόμενα
ἀποδίδωμι : give up : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ἀποδοθησόμενοι|ἀποδοθησόμενοι
ἀποδίδωμι : give up : fut part pass masc nom/voc pl

ἀποδοθησόμενον|ἀποδοθησόμενον
ἀποδίδωμι : give up : fut part pass masc acc sg<br>ἀποδίδωμι : give up : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποδοθησόμενος|ἀποδοθησόμενος
ἀποδίδωμι : give up : fut part pass masc nom sg

ἀποδοθησομένας|ἀποδοθησομένας
ἀποδίδωμι : give up : fut part pass fem acc pl<br>ἀποδίδωμι : give up : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀποδοθησομένη|ἀποδοθησομένη
ἀποδίδωμι : give up : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδοθησομένην|ἀποδοθησομένην
ἀποδίδωμι : give up : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποδοθησομένης|ἀποδοθησομένης
ἀποδίδωμι : give up : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδοθησομένῃ|ἀποδοθησομένῃ
ἀποδίδωμι : give up : fut part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποδοθησομένου|ἀποδοθησομένου
ἀποδίδωμι : give up : fut part pass masc/neut gen sg

ἀποδοθησομένων|ἀποδοθησομένων
ἀποδίδωμι : give up : fut part pass fem gen pl<br>ἀποδίδωμι : give up : fut part pass masc/neut gen pl

ἀποδοθησομένῳ|ἀποδοθησομένῳ
ἀποδίδωμι : give up : fut part pass masc/neut dat sg

ἀποδοθῶσιν
ἀποδίδωμι : give up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποδοτέα|ἀποδοτέα
ἀποδοτέος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀποδοτέον|ἀποδοτέον
ἀποδοτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀποδοτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀποδοτέος|ἀποδοτέος
ἀποδοτέος :   : masc/fem nom sg

ἀποδοτέων|ἀποδοτέων
ἀποδοτέος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀποδοτικά|ἀποδοτικά|ἀποδοτικὰ
ἀποδοτικός : productive of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδοτικός : productive of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποδοτικός : productive of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποδοτικαί|ἀποδοτικαί|ἀποδοτικαὶ
ἀποδοτικός : productive of : fem nom/voc pl

ἀποδοτική|ἀποδοτική|ἀποδοτικὴ
ἀποδοτικός : productive of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδοτικήν|ἀποδοτικήν|ἀποδοτικὴν
ἀποδοτικός : productive of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποδοτικῆς
ἀποδοτικός : productive of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδοτικόν|ἀποδοτικόν|ἀποδοτικὸν
ἀποδοτικός : productive of : masc acc sg<br>ἀποδοτικός : productive of : neut nom/voc/acc sg

ἀποδοτικός|ἀποδοτικός|ἀποδοτικὸς
ἀποδοτικός : productive of : masc nom sg

ἀποδοτικοί|ἀποδοτικοί|ἀποδοτικοὶ
ἀποδοτικός : productive of : masc nom/voc pl

ἀποδοτικῶς
ἀποδοτικός : productive of : adverbial

ἀποδούς|ἀποδούς|ἀποδοὺς
ἀποδίδωμι : give up : aor part act masc nom/voc sg (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act masc nom/voc sg

ἀποδούσας|ἀποδούσας
ἀποδέω : bind fast : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀποδέω : bind fast : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act fem acc pl (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act fem gen sg (epic doric aeolic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act fem acc pl<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

ἀποδούσης|ἀποδούσης
ἀποδέω : bind fast : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδοῦ
ἀποδέω : bind fast : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποδέω : bind fast : pres imperat mp 2nd sg (attic)

ἀποδοῦν
ἀποδέω : bind fast : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀποδέω : bind fast : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀποδοῦναι
ἀποδίδωμι : give up : aor inf act

ἀποδοῦνται
ἀποδέω : bind fast : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀποδοῦντες
ἀποδέω : bind fast : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποδοῦσα
ἀποδέω : bind fast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act fem nom/voc sg (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act fem nom/voc sg

ἀποδοῦσαι
ἀποδέω : bind fast : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act fem nom/voc pl (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act fem nom/voc pl

ἀποδοῦσαν
ἀποδέω : bind fast : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act fem acc sg (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act fem acc sg

ἀποδοῦσι
ἀποδέω : bind fast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποδέω : bind fast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀποδοῦσιν
ἀποδέω : bind fast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποδέω : bind fast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποδέω1 : bind fast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀποδουμένοις|ἀποδουμένοις
ἀποδέω : bind fast : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres part mid masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀποδοχάς|ἀποδοχάς|ἀποδοχὰς
ἀποδοχή : receiving back : fem acc pl

ἀποδοχαῖς
ἀποδοχή : receiving back : fem dat pl

ἀποδοχεῖα
ἀποδοχεῖον : storehouse : neut nom/voc/acc pl

ἀποδοχεῖον
ἀποδοχεῖον : storehouse : neut nom/voc/acc sg

ἀποδοχεύς|ἀποδοχεύς|ἀποδοχεὺς
ἀποδοχεύς : keeper of archives : masc nom sg

ἀποδοχεῦσιν
ἀποδοχεύς : keeper of archives : masc dat pl

ἀποδοχή|ἀποδοχή|ἀποδοχὴ
ἀποδοχή : receiving back : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδοχήν|ἀποδοχήν|ἀποδοχὴν
ἀποδοχή : receiving back : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποδοχῆι
ἀποδοχεύς : keeper of archives : masc dat sg (epic ionic)<br>ἀποδοχή : receiving back : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποδοχῆς
ἀποδοχεύς : keeper of archives : masc nom pl<br>ἀποδοχεύς : keeper of archives : masc nom/voc pl<br>ἀποδοχή : receiving back : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδοχῇ
ἀποδοχεύς : keeper of archives : masc dat sg (epic ionic)<br>ἀποδοχή : receiving back : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποδοχμώσας|ἀποδοχμώσας
ἀποδοχμόω : bend sideways : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδοχμῶσαι
ἀποδοχμόω : bend sideways : aor inf act

ἀποδράμῃ|ἀποδράμῃ
ἀποτρέχω : run off : aor subj mp 2nd sg<br>ἀποτρέχω : run off : aor subj act 3rd sg

ἀποδράμῃς|ἀποδράμῃς
ἀποτρέχω : run off : aor subj act 2nd sg

ἀποδράμοι|ἀποδράμοι
ἀποτρέχω : run off : aor opt act 3rd sg

ἀποδράμω|ἀποδράμω
ἀποτρέχω : run off : aor subj act 1st sg

ἀποδράν|ἀποδράν|ἀποδρὰν
ἀποδιδράσκω : run away : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποδράντα|ἀποδράντα
ἀποδιδράσκω : run away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδιδράσκω : run away : aor part act masc acc sg

ἀποδράντας|ἀποδράντας
ἀποδιδράσκω : run away : aor part act masc acc pl

ἀποδράντες|ἀποδράντες
ἀποδιδράσκω : run away : aor part act masc nom/voc pl

ἀποδράντι|ἀποδράντι
ἀποδιδράσκω : run away : aor part act masc/neut dat sg

ἀποδράντος|ἀποδράντος
ἀποδιδράσκω : run away : aor part act masc/neut gen sg

ἀποδράντων|ἀποδράντων
ἀποδιδράσκω : run away : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποδιδράσκω : run away : aor imperat act 3rd pl

ἀποδράς|ἀποδράς|ἀποδρὰς
ἀποδιδράσκω : run away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδράσαι|ἀποδράσαι
ἀπό-δράω : do : pres part act fem dat sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-δράω : do : aor opt act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀποδράσαιεν|ἀποδράσαιεν
ἀπό-δράω : do : aor opt act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀποδράσαντα|ἀποδράσαντα
ἀπό-δράω : do : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-δράω : do : aor part act masc acc sg (attic epic doric aeolic)

ἀποδράσαντας|ἀποδράσαντας
ἀπό-δράω : do : aor part act masc acc pl (attic epic doric aeolic)

ἀποδράσαντες|ἀποδράσαντες
ἀπό-δράω : do : aor part act masc nom/voc pl (attic epic doric aeolic)

ἀποδράσαντι|ἀποδράσαντι
ἀπό-δράω : do : aor part act masc/neut dat sg (attic epic doric aeolic)

ἀποδράσαντος|ἀποδράσαντος
ἀπό-δράω : do : aor part act masc/neut gen sg (attic epic doric aeolic)

ἀποδράσας|ἀποδράσας
ἀποδιδράσκω : run away : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ἀποδράσασα|ἀποδράσασα
ἀπό-δράω : do : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποδράσασαι|ἀποδράσασαι
ἀπό-δράω : do : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποδράσασαν|ἀποδράσασαν
ἀπό-δράω : do : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποδράσασι|ἀποδράσασι
ἀπό-δράω : do : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποδράσασθαι|ἀποδράσασθαι
ἀπό-δράω : do : aor inf mid (attic epic doric aeolic)

ἀποδράσατε|ἀποδράσατε
ἀπό-δράω : do : aor imperat act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-δράω : do : aor ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

ἀποδράσει|ἀποδράσει
ἀπόδρασις : running away : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόδρασις : running away : fem dat sg (epic)<br>ἀπόδρασις : running away : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποδιδράσκω : run away : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀποδράσειας|ἀποδράσειας
ἀπό-δράω : do : aor opt act 2nd sg (attic epic doric aeolic)

ἀποδράσειε|ἀποδράσειε
ἀπό-δράω : do : aor opt act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-δρασείω : have a mind to do : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπό-δρασείω : have a mind to do : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποδράσειεν|ἀποδράσειεν
ἀπό-δράω : do : aor opt act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-δρασείω : have a mind to do : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποδράσειν|ἀποδράσειν
ἀπό-δράω : do : fut inf act (attic epic doric aeolic)

ἀποδράσεις|ἀποδράσεις
ἀπόδρασις : running away : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόδρασις : running away : fem nom/acc pl (attic)

ἀποδράσεσθαι|ἀποδράσεσθαι
ἀποδιδράσκω : run away : fut inf mid (epic doric aeolic)

ἀποδράσεσθε|ἀποδράσεσθε
ἀποδιδράσκω : run away : fut ind mid 2nd pl (epic doric aeolic)

ἀποδράσεται|ἀποδράσεται
ἀποδιδράσκω : run away : fut ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀποδράσεως|ἀποδράσεως
ἀπόδρασις : running away : fem gen sg (attic)

ἀποδράσης|ἀποδράσης
ἀπόδρασις : running away : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀποδιδράσκω : run away : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδράσῃ|ἀποδράσῃ
ἀπόδρασις : running away : fem dat sg (epic)<br>ἀποδιδράσκω : run away : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀποδιδράσκω : run away : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀποδράσῃς|ἀποδράσῃς
ἀποδιδράσκω : run away : aor part act fem dat pl (epic)

ἀποδράσοιντο|ἀποδράσοιντο
ἀποδιδράσκω : run away : fut opt mid 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποδράσομαι|ἀποδράσομαι
ἀποδιδράσκω : run away : fut ind mid 1st sg (epic doric aeolic)

ἀποδράσομεν|ἀποδράσομεν
ἀπό-δράω : do : aor subj act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-δράω : do : fut ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)

ἀποδράσονται|ἀποδράσονται
ἀποδιδράσκω : run away : fut ind mid 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποδράσουσι|ἀποδράσουσι
ἀπό-δράω : do : aor subj act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-δράω : do : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-δράω : do : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποδράσουσιν|ἀποδράσουσιν
ἀπό-δράω : do : aor subj act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-δράω : do : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-δράω : do : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποδράσωμεν|ἀποδράσωμεν
ἀπό-δράω : do : aor subj act 1st pl (attic epic doric aeolic)

ἀποδράσωσιν|ἀποδράσωσιν
ἀπό-δράω : do : aor subj act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀποδράω|ἀποδράω
ἀπό-δράω : do : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic parad_form)

ἀποδρᾶν
ἀπό-δράω : do : pres part act masc voc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-δράω : do : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-δράω : do : pres part act masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-δράω : do : pres inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-δράω : do : pres inf act (attic epic doric aeolic)

ἀποδρᾶναι
ἀποδιδράσκω : run away : aor inf act (doric)

ἀποδρᾶσα
ἀποδιδράσκω : run away : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδρᾶσαι
ἀποδιδράσκω : run away : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποδρᾶσαν
ἀποδιδράσκω : run away : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποδρᾶσι
ἀποδιδράσκω : run away : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποδρᾶσιν
ἀποδιδράσκω : run away : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποδρᾷ
ἀπό-δράω : do : pres subj mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-δράω : do : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-δράω : do : pres subj act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-δράω : do : pres ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀποδρᾷν
ἀπό-δράω : do : pres inf act (attic epic doric aeolic)

ἀποδραίη|ἀποδραίη
ἀποδιδράσκω : run away : aor opt act 3rd sg

ἀποδραίημεν|ἀποδραίημεν
ἀποδιδράσκω : run away : aor opt act 1st pl

ἀποδραίην|ἀποδραίην
ἀποδιδράσκω : run away : aor opt act 1st sg

ἀποδραμεῖ
ἀποτρέχω : run off : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποδραμεῖν
ἀποτρέχω : run off : aor inf act (attic epic doric)

ἀποδραμεῖσθαι
ἀποτρέχω : run off : fut inf mid (attic epic)

ἀποδραμεῖται
ἀποτρέχω : run off : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀποδραμῇ
ἀποτρέχω : run off : fut ind mid 2nd sg

ἀποδραμόν|ἀποδραμόν|ἀποδραμὸν
ἀποτρέχω : run off : aor part act masc voc sg<br>ἀποτρέχω : run off : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποδραμόντα|ἀποδραμόντα
ἀποτρέχω : run off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτρέχω : run off : aor part act masc acc sg

ἀποδραμόντες|ἀποδραμόντες
ἀποτρέχω : run off : aor part act masc nom/voc pl

ἀποδραμόντος|ἀποδραμόντος
ἀποτρέχω : run off : aor part act masc/neut gen sg

ἀποδραμούμεθα|ἀποδραμούμεθα
ἀποτρέχω : run off : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἀποδραμοῦμαι
ἀποτρέχω : run off : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἀποδραμοῦνται
ἀποτρέχω : run off : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἀποδραμοῦσα
ἀποτρέχω : run off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποδραμοῦσαν
ἀποτρέχω : run off : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποδραμοῦσι
ἀποτρέχω : run off : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀποδραμών|ἀποδραμών|ἀποδραμὼν
ἀποτρέχω : run off : aor part act masc nom sg

ἀποδραπετεύῃ|ἀποδραπετεύῃ
ἀποδραπετεύω : run away from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποδραπετεύω : run away from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποδραπετεύω : run away from : pres subj act 3rd sg

ἀποδραθεῖν
ἀποδαρθάνω : sleep : aor inf act (attic epic doric)

ἀποδρασάντων|ἀποδρασάντων
ἀπό-δράω : do : aor part act masc/neut gen pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-δράω : do : aor imperat act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀποδρασάσης|ἀποδρασάσης
ἀπό-δράω : do : aor part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποδρασάτω|ἀποδρασάτω
ἀπό-δράω : do : aor imperat act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀποδρασασῶν
ἀπό-δράω : do : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποδρασκάσεις|ἀποδρασκάσεις
ἀποδρασκάζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποδρασκάζω :   : fut ind act 2nd sg

ἀποδρασκάζειν|ἀποδρασκάζειν
ἀποδρασκάζω :   : pres inf act (attic epic)

ἀποδρασόμενοι|ἀποδρασόμενοι
ἀποδιδράσκω : run away : fut part mid masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

ἀποδρασόμενος|ἀποδρασόμενος
ἀποδιδράσκω : run away : fut part mid masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀποδρασόμεθα|ἀποδρασόμεθα
ἀποδιδράσκω : run away : fut ind mid 1st pl (epic doric aeolic)

ἀποδρασομένων|ἀποδρασομένων
ἀποδιδράσκω : run away : fut part mid fem gen pl (epic doric aeolic)<br>ἀποδιδράσκω : run away : fut part mid masc/neut gen pl (epic doric aeolic)

ἀποδρέπειν|ἀποδρέπειν
ἀποδρέπω : pluck off : pres inf act (attic epic)

ἀποδρέπεις|ἀποδρέπεις
ἀποδρέπω : pluck off : pres ind act 2nd sg

ἀποδρέπεν|ἀποδρέπεν
ἀποδρέπω : pluck off : pres inf act (epic doric)

ἀποδρέπεσθαι|ἀποδρέπεσθαι
ἀποδρέπω : pluck off : pres inf mp

ἀποδρέπεσθε|ἀποδρέπεσθε
ἀποδρέπω : pluck off : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποδρέπω : pluck off : pres ind mp 2nd pl<br>ἀποδρέπω : pluck off : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀποδρέπεται|ἀποδρέπεται
ἀποδρέπω : pluck off : pres ind mp 3rd sg

ἀποδρέπομαι|ἀποδρέπομαι
ἀποδρέπω : pluck off : pres ind mp 1st sg

ἀποδρέπτεο|ἀποδρέπτεο
ἀποδρέπω : pluck off : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδρέπω : pluck off : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποδρέπων|ἀποδρέπων
ἀποδρέπω : pluck off : pres part act masc nom sg

ἀποδρέψαι|ἀποδρέψαι
ἀποδρέπω : pluck off : aor inf act<br>ἀποδρέπω : pluck off : aor opt act 3rd sg

ἀποδρέψαντες|ἀποδρέψαντες
ἀποδρέπω : pluck off : aor part act masc nom/voc pl

ἀποδρέψας|ἀποδρέψας
ἀποδρέπω : pluck off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδρέψασθαι|ἀποδρέψασθαι
ἀποδρέπω : pluck off : aor inf mid

ἀποδρέψεσθε|ἀποδρέψεσθε
ἀποδρέπω : pluck off : fut ind mid 2nd pl (doric)

ἀποδρέψεται|ἀποδρέψεται
ἀποδρέπω : pluck off : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποδρέπω : pluck off : fut ind mid 3rd sg (doric)

ἀποδρεπανίζουσιν|ἀποδρεπανίζουσιν
ἀποδρεπανίζω : prune : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδρεπανίζω : prune : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποδρεπανισθῆναι
ἀποδρεπανίζω : prune : aor inf pasj

ἀποδρεπόμεναι|ἀποδρεπόμεναι
ἀποδρέπω : pluck off : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποδρεπομένους|ἀποδρεπομένους
ἀποδρέπω : pluck off : pres part mp masc acc pl

ἀποδρεψάμενοι|ἀποδρεψάμενοι
ἀποδρέπω : pluck off : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποδρεψάμενος|ἀποδρεψάμενος
ἀποδρέπω : pluck off : aor part mid masc nom sg

ἀποδρεψαμένους|ἀποδρεψαμένους
ἀποδρέπω : pluck off : aor part mid masc acc pl

ἀποδρεψώμεθα|ἀποδρεψώμεθα
ἀποδρέπω : pluck off : aor subj mid 1st pl

ἀποδρήσαντος|ἀποδρήσαντος
ἀπό-δράω : do : aor part act masc/neut gen sg (ionic)

ἀποδρήσεσθαι|ἀποδρήσεσθαι
ἀποδιδράσκω : run away : fut inf mid (ionic)

ἀποδρῆναι
ἀποδιδράσκω : run away : aor inf act

ἀποδρόμους|ἀποδρόμους
ἀπόδρομος : apart from the race : masc/fem acc pl

ἀποδρομαῖς
ἀποδρομή : harbour of refuge : fem dat pl

ἀποδρομή|ἀποδρομή|ἀποδρομὴ
ἀποδρομή : harbour of refuge : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδρομήν|ἀποδρομήν|ἀποδρομὴν
ἀποδρομή : harbour of refuge : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποδρομῆς
ἀποδρομή : harbour of refuge : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδρύφοι|ἀποδρύφοι
ἀποδρύπτω : tear off the skin : aor opt act 3rd sg (epic)

ἀποδρύπτεσθαι|ἀποδρύπτεσθαι
ἀποδρύπτω : tear off the skin : pres inf mp

ἀποδρύπτοιτο|ἀποδρύπτοιτο
ἀποδρύπτω : tear off the skin : pres opt mp 3rd sg

ἀποδρύψει|ἀποδρύψει
ἀποδρύπτω : tear off the skin : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποδρύπτω : tear off the skin : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποδρύπτω : tear off the skin : fut ind act 3rd sg

ἀποδρύψῃ|ἀποδρύψῃ
ἀποδρύπτω : tear off the skin : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποδρύπτω : tear off the skin : aor subj act 3rd sg<br>ἀποδρύπτω : tear off the skin : fut ind mid 2nd sg

ἀποδρύψωσι|ἀποδρύψωσι
ἀποδρύπτω : tear off the skin : aor subj act 3rd pl

ἀποδρύψωσιν|ἀποδρύψωσιν
ἀποδρύπτω : tear off the skin : aor subj act 3rd pl

ἀποδρυφῇ
ἀποδρύπτω : tear off the skin : aor subj pass 3rd sg

ἀποδρυφθῇ
ἀποδρύπτω : tear off the skin : aor subj pass 3rd sg

ἀποδρυπτόμενος|ἀποδρυπτόμενος
ἀποδρύπτω : tear off the skin : pres part mp masc nom sg

ἀποδρῶ
ἀποδιδράσκω : run away : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

ἀποδρῶν
ἀπό-δράω : do : pres part act masc voc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-δράω : do : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-δράω : do : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποδρῶντες
ἀπό-δράω : do : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric aeolic)

ἀποδρῶσι
ἀποδιδράσκω : run away : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποδρῶσιν
ἀποδιδράσκω : run away : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποδύει|ἀποδύει
ἀποδύνω : strip off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποδύνω : strip off : pres ind act 3rd sg

ἀποδύειν|ἀποδύειν
ἀποδύνω : strip off : pres inf act (attic epic)

ἀποδύεις|ἀποδύεις
ἀποδύνω : strip off : pres ind act 2nd sg

ἀποδύεσθαι|ἀποδύεσθαι
ἀποδύνω : strip off : pres inf mp

ἀποδύεσθε|ἀποδύεσθε
ἀποδύνω : strip off : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποδύνω : strip off : pres ind mp 2nd pl<br>ἀποδύνω : strip off : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀποδύεται|ἀποδύεται
ἀποδύνω : strip off : pres ind mp 3rd sg

ἀποδύηται|ἀποδύηται
ἀποδύνω : strip off : aor subj mid 3rd sg<br>ἀποδύνω : strip off : pres subj mp 3rd sg

ἀποδύῃ|ἀποδύῃ
ἀποδύνω : strip off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποδύνω : strip off : aor subj act 3rd sg<br>ἀποδύνω : strip off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποδύνω : strip off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποδύνω : strip off : pres subj act 3rd sg

ἀποδύῃς|ἀποδύῃς
ἀποδύνω : strip off : aor subj act 2nd sg<br>ἀποδύνω : strip off : pres subj act 2nd sg

ἀποδύναι|ἀποδύναι
ἀποδύνω : strip off : aor opt act 3rd sg<br>ἀποδύνω : strip off : aor opt act 3rd sg

ἀποδύνεσθαι|ἀποδύνεσθαι
ἀποδύνω : strip off : pres inf mp<br>ἀποδύνω : strip off : pres inf mp

ἀποδύντ'|ἀποδύντ'|ἀποδὺντ'
ἀποδύνω : strip off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδύνω : strip off : aor part act masc acc sg<br>ἀποδύνω : strip off : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀποδύνω : strip off : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀποδύντα|ἀποδύντα
ἀποδύνω : strip off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδύνω : strip off : aor part act masc acc sg

ἀποδύντας|ἀποδύντας
ἀποδύνω : strip off : aor part act masc acc pl

ἀποδύντες|ἀποδύντες
ἀποδύνω : strip off : aor part act masc nom/voc pl

ἀποδύντι|ἀποδύντι
ἀποδύνω : strip off : aor part act masc/neut dat sg

ἀποδύντος|ἀποδύντος
ἀποδύνω : strip off : aor part act masc/neut gen sg

ἀποδύντων|ἀποδύντων
ἀποδύνω : strip off : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποδύνω : strip off : aor imperat act 3rd pl

ἀποδύοι|ἀποδύοι
ἀποδύνω : strip off : pres opt act 3rd sg

ἀποδύοιτο|ἀποδύοιτο
ἀποδύνω : strip off : pres opt mp 3rd sg

ἀποδύομαι|ἀποδύομαι
ἀποδύνω : strip off : pres ind mp 1st sg

ἀποδύομεν|ἀποδύομεν
ἀποδύνω : strip off : pres ind act 1st pl<br>ἀποδύνω : strip off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποδύοντα|ἀποδύοντα
ἀποδύνω : strip off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδύνω : strip off : pres part act masc acc sg

ἀποδύονται|ἀποδύονται
ἀποδύνω : strip off : pres ind mp 3rd pl

ἀποδύοντες|ἀποδύοντες
ἀποδύνω : strip off : pres part act masc nom/voc pl

ἀποδύοντος|ἀποδύοντος
ἀποδύνω : strip off : pres part act masc/neut gen sg

ἀποδύου|ἀποδύου
ἀποδύνω : strip off : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποδύνω : strip off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀποδύουσαι|ἀποδύουσαι
ἀποδύνω : strip off : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποδύουσαν|ἀποδύουσαν
ἀποδύνω : strip off : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποδύουσι|ἀποδύουσι
ἀποδύνω : strip off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδύνω : strip off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποδύουσιν|ἀποδύουσιν
ἀποδύνω : strip off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδύνω : strip off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποδύραιτο|ἀποδύραιτο
ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor opt mp 3rd sg<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor opt mid 3rd sg

ἀποδύρασθ'|ἀποδύρασθ'
ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor imperat mp 2nd pl<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor inf mp<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor inf mid<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀποδύρασθαι|ἀποδύρασθαι
ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor inf mp<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor inf mid

ἀποδύρεσθαι|ἀποδύρεσθαι
ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres inf mp

ἀποδύρεσθε|ἀποδύρεσθε
ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres ind mp 2nd pl<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀποδύρεται|ἀποδύρεται
ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἀποδύρηται|ἀποδύρηται
ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor subj mp 3rd sg<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor subj mid 3rd sg

ἀποδύρῃ|ἀποδύρῃ
ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor subj mp 2nd sg<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor subj act 3rd sg<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres subj act 3rd sg

ἀποδύροιτο|ἀποδύροιτο
ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres opt mp 3rd sg

ἀποδύρομαι|ἀποδύρομαι
ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres ind mp 1st sg<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor subj mid 1st sg (epic)

ἀποδύρονται|ἀποδύρονται
ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres ind mp 3rd pl

ἀποδύρου|ἀποδύρου
ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀποδύρωμαι|ἀποδύρωμαι
ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor subj mp 1st sg<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres subj mp 1st sg<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor subj mid 1st sg

ἀποδύρωνται|ἀποδύρωνται
ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor subj mp 3rd pl<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres subj mp 3rd pl<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor subj mid 3rd pl

ἀποδύς|ἀποδύς|ἀποδὺς
ἀποδύνω : strip off : aor part act masc nom/voc sg

ἀποδύσαιντο|ἀποδύσαιντο
ἀποδύνω : strip off : aor opt mid 3rd pl

ἀποδύσαιο|ἀποδύσαιο
ἀποδύνω : strip off : aor opt mid 2nd sg

ἀποδύσαιτ'|ἀποδύσαιτ'
ἀποδύνω : strip off : aor opt mid 3rd sg

ἀποδύσαιτο|ἀποδύσαιτο
ἀποδύνω : strip off : aor opt mid 3rd sg

ἀποδύσαντα|ἀποδύσαντα
ἀπό-δύω1 :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-δύω1 :   : aor part act masc acc sg

ἀποδύσαντας|ἀποδύσαντας
ἀπό-δύω1 :   : aor part act masc acc pl

ἀποδύσαντες|ἀποδύσαντες
ἀπό-δύω1 :   : aor part act masc nom/voc pl

ἀποδύσαντος|ἀποδύσαντος
ἀπό-δύω1 :   : aor part act masc/neut gen sg

ἀποδύσας|ἀποδύσας
ἀποδύνω : strip off : aor part act fem acc pl<br>ἀποδύνω : strip off : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

ἀποδύσασ'|ἀποδύσασ'
ἀπό-δύω1 :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-δύω1 :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀπό-δύω1 :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποδύσασα|ἀποδύσασα
ἀπό-δύω1 :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδύσασαι|ἀποδύσασαι
ἀπό-δύω1 :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποδύσασθαι|ἀποδύσασθαι
ἀποδύνω : strip off : aor inf mid

ἀποδύσασθε|ἀποδύσασθε
ἀποδύνω : strip off : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀποδύνω : strip off : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀποδύσατε|ἀποδύσατε
ἀπό-δύω1 :   : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπό-δύω1 :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποδύσει|ἀποδύσει
ἀπόδυσις : stripping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόδυσις : stripping : fem dat sg (epic)<br>ἀπόδυσις : stripping : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποδύνω : strip off : fut ind mid 2nd sg

ἀποδύσειε|ἀποδύσειε
ἀπό-δύω1 :   : aor opt act 3rd sg

ἀποδύσειν|ἀποδύσειν
ἀπό-δύω1 :   : fut inf act (attic epic)

ἀποδύσεις|ἀποδύσεις
ἀπόδυσις : stripping : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόδυσις : stripping : fem nom/acc pl (attic)

ἀποδύσεσθαι|ἀποδύσεσθαι
ἀποδύνω : strip off : fut inf mid

ἀποδύσεσθε|ἀποδύσεσθε
ἀποδύνω : strip off : fut ind mid 2nd pl

ἀποδύσετ'|ἀποδύσετ'
ἀποδύνω : strip off : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποδύνω : strip off : fut ind mid 3rd sg<br>ἀποδύνω : strip off : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἀποδύσεται|ἀποδύσεται
ἀποδύνω : strip off : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποδύνω : strip off : fut ind mid 3rd sg

ἀποδύσεως|ἀποδύσεως
ἀπόδυσις : stripping : fem gen sg (attic)

ἀποδύσηται|ἀποδύσηται
ἀποδύνω : strip off : aor subj mid 3rd sg

ἀποδύσῃ|ἀποδύσῃ
ἀπόδυσις : stripping : fem dat sg (epic)<br>ἀποδύνω : strip off : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀποδύνω : strip off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποδύνω : strip off : fut ind mid 2nd sg

ἀποδύσῃς|ἀποδύσῃς
ἀποδύνω : strip off : aor part act fem dat pl (epic)

ἀποδύσοι|ἀποδύσοι
ἀπό-δύω1 :   : fut opt act 3rd sg

ἀποδύσομαι|ἀποδύσομαι
ἀποδύνω : strip off : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποδύνω : strip off : fut ind mid 1st sg

ἀποδύσονται|ἀποδύσονται
ἀποδύνω : strip off : fut ind mid 3rd pl

ἀποδύσοντος|ἀποδύσοντος
ἀπό-δύω1 :   : fut part act masc/neut gen sg

ἀποδύσουσ'|ἀποδύσουσ'
ἀπό-δύω1 :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-δύω1 :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπό-δύω1 :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-δύω1 :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-δύω1 :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποδύσω|ἀποδύσω
ἀποδύνω : strip off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποδύσωμεν|ἀποδύσωμεν
ἀπό-δύω1 :   : aor subj act 1st pl

ἀποδύσωνται|ἀποδύσωνται
ἀποδύνω : strip off : aor subj mid 3rd pl

ἀποδύσωσιν|ἀποδύσωσιν
ἀπό-δύω1 :   : aor subj act 3rd pl

ἀποδύω|ἀποδύω
ἀποδύνω : strip off : aor subj act 1st sg<br>ἀποδύνω : strip off : pres subj act 1st sg<br>ἀποδύνω : strip off : pres ind act 1st sg

ἀποδύωμεν|ἀποδύωμεν
ἀποδύνω : strip off : aor subj act 1st pl<br>ἀποδύνω : strip off : pres subj act 1st pl

ἀποδύων|ἀποδύων
ἀποδύνω : strip off : pres part act masc nom sg

ἀποδύωνται|ἀποδύωνται
ἀποδύνω : strip off : aor subj mid 3rd pl<br>ἀποδύνω : strip off : pres subj mp 3rd pl

ἀποδῦναι
ἀποδύνω : strip off : aor inf act<br>ἀποδύνω : strip off : aor inf act<br>ἀποδύνω : strip off : aor inf act

ἀποδῦσαι
ἀποδύνω : strip off : aor part act fem nom/voc pl

ἀποδυέσθω|ἀποδυέσθω
ἀποδύνω : strip off : pres imperat mp 3rd sg

ἀποδυέσθωσαν|ἀποδυέσθωσαν
ἀποδύνω : strip off : pres imperat mp 3rd pl

ἀποδυέτω|ἀποδυέτω
ἀποδύνω : strip off : pres imperat act 3rd sg

ἀποδυόμενα|ἀποδυόμενα
ἀποδύνω : strip off : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποδυόμενοι|ἀποδυόμενοι
ἀποδύνω : strip off : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποδυόμενον|ἀποδυόμενον
ἀποδύνω : strip off : pres part mp masc acc sg<br>ἀποδύνω : strip off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποδυόμενος|ἀποδυόμενος
ἀποδύνω : strip off : pres part mp masc nom sg

ἀποδυόμεθα|ἀποδυόμεθα
ἀποδύνω : strip off : pres ind mp 1st pl<br>ἀποδύνω : strip off : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποδυόντων|ἀποδυόντων
ἀποδύνω : strip off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποδύνω : strip off : pres imperat act 3rd pl

ἀποδυομένας|ἀποδυομένας
ἀποδύνω : strip off : pres part mp fem acc pl<br>ἀποδύνω : strip off : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποδυομένη|ἀποδυομένη
ἀποδύνω : strip off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδυομένην|ἀποδυομένην
ἀποδύνω : strip off : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποδυομένης|ἀποδυομένης
ἀποδύνω : strip off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδυομένοις|ἀποδυομένοις
ἀποδύνω : strip off : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποδυομένου|ἀποδυομένου
ἀποδύνω : strip off : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποδυομένους|ἀποδυομένους
ἀποδύνω : strip off : pres part mp masc acc pl

ἀποδυομένων|ἀποδυομένων
ἀποδύνω : strip off : pres part mp fem gen pl<br>ἀποδύνω : strip off : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποδυομένῳ|ἀποδυομένῳ
ἀποδύνω : strip off : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποδυθέντα|ἀποδυθέντα
ἀποδύνω : strip off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδύνω : strip off : aor part pass masc acc sg

ἀποδυθέντες|ἀποδυθέντες
ἀποδύνω : strip off : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποδυθέντι|ἀποδυθέντι
ἀποδύνω : strip off : aor part pass masc/neut dat sg

ἀποδυθείς|ἀποδυθείς|ἀποδυθεὶς
ἀποδύνω : strip off : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποδυθεῖσαν
ἀποδύνω : strip off : aor part pass fem acc sg

ἀποδυθήσομαι|ἀποδυθήσομαι
ἀποδύνω : strip off : fut ind pass 1st sg

ἀποδυθήσονται|ἀποδυθήσονται
ἀποδύνω : strip off : fut ind pass 3rd pl

ἀποδυθῆναι
ἀποδύνω : strip off : aor inf pasj

ἀποδυθῇ
ἀποδύνω : strip off : aor subj pass 3rd sg

ἀποδυθησομένων|ἀποδυθησομένων
ἀποδύνω : strip off : fut part pass fem gen pl<br>ἀποδύνω : strip off : fut part pass masc/neut gen pl

ἀποδυράμενοι|ἀποδυράμενοι
ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποδυράμενος|ἀποδυράμενος
ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor part mp masc nom sg<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor part mid masc nom sg

ἀποδυράσθωσαν|ἀποδυράσθωσαν
ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor imperat mp 3rd pl<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor imperat mid 3rd pl

ἀποδυραμένη|ἀποδυραμένη
ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδυραμένης|ἀποδυραμένης
ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδυραμένου|ἀποδυραμένου
ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor part mid masc/neut gen sg

ἀποδυρήσεται|ἀποδυρήσεται
ἀποδύρομαι : lament bitterly : fut ind mp 3rd sg<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : fut ind pass 3rd sg

ἀποδυρήσομαι|ἀποδυρήσομαι
ἀποδύρομαι : lament bitterly : fut ind mp 1st sg<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : fut ind pass 1st sg

ἀποδυρόμενα|ἀποδυρόμενα
ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποδυρόμεναι|ἀποδυρόμεναι
ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποδυρόμενοι|ἀποδυρόμενοι
ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποδυρόμενον|ἀποδυρόμενον
ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres part mp masc acc sg<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποδυρόμενος|ἀποδυρόμενος
ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres part mp masc nom sg

ἀποδυρόμεθα|ἀποδυρόμεθα
ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres ind mp 1st pl<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποδυρομένη|ἀποδυρομένη
ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδυρομένην|ἀποδυρομένην
ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποδυρομένης|ἀποδυρομένης
ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδυρομένου|ἀποδυρομένου
ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποδυρομένους|ἀποδυρομένους
ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres part mp masc acc pl

ἀποδυρομένων|ἀποδυρομένων
ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres part mp fem gen pl<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποδυρώμεθα|ἀποδυρώμεθα
ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor subj mp 1st pl<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres subj mp 1st pl<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor subj mid 1st pl

ἀποδυσάμεναι|ἀποδυσάμεναι
ἀποδύνω : strip off : aor part mid fem nom/voc pl

ἀποδυσάμενοι|ἀποδυσάμενοι
ἀποδύνω : strip off : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποδυσάμενον|ἀποδυσάμενον
ἀποδύνω : strip off : aor part mid masc acc sg<br>ἀποδύνω : strip off : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποδυσάμενος|ἀποδυσάμενος
ἀποδύνω : strip off : aor part mid masc nom sg

ἀποδυσάντων|ἀποδυσάντων
ἀπό-δύω1 :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπό-δύω1 :   : aor imperat act 3rd pl

ἀποδυσάτωσαν|ἀποδυσάτωσαν
ἀπό-δύω1 :   : aor imperat act 3rd pl

ἀποδυσαίμεθα|ἀποδυσαίμεθα
ἀποδύνω : strip off : aor opt mid 1st pl

ἀποδυσαίμην|ἀποδυσαίμην
ἀποδύνω : strip off : aor opt mid 1st sg

ἀποδυσαμένας|ἀποδυσαμένας
ἀποδύνω : strip off : aor part mid fem acc pl<br>ἀποδύνω : strip off : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀποδυσαμένη|ἀποδυσαμένη
ἀποδύνω : strip off : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδυσαμένην|ἀποδυσαμένην
ἀποδύνω : strip off : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποδυσαμένης|ἀποδυσαμένης
ἀποδύνω : strip off : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποδυσαμένῃ|ἀποδυσαμένῃ
ἀποδύνω : strip off : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποδυσαμένοις|ἀποδυσαμένοις
ἀποδύνω : strip off : aor part mid masc/neut dat pl

ἀποδυσαμένου|ἀποδυσαμένου
ἀποδύνω : strip off : aor part mid masc/neut gen sg

ἀποδυσαμένους|ἀποδυσαμένους
ἀποδύνω : strip off : aor part mid masc acc pl

ἀποδυσαμένω|ἀποδυσαμένω
ἀποδύνω : strip off : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀποδύνω : strip off : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀποδυσαμένων|ἀποδυσαμένων
ἀποδύνω : strip off : aor part mid fem gen pl<br>ἀποδύνω : strip off : aor part mid masc/neut gen pl

ἀποδυσαμένῳ|ἀποδυσαμένῳ
ἀποδύνω : strip off : aor part mid masc/neut dat sg

ἀποδυσφοροῦντα
ἀπό-δυσφορέω : to be impatient : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπό-δυσφορέω : to be impatient : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀποδυσόμενοι|ἀποδυσόμενοι
ἀποδύνω : strip off : fut part mid masc nom/voc pl

ἀποδυσόμεθα|ἀποδυσόμεθα
ἀποδύνω : strip off : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀποδύνω : strip off : fut ind mid 1st pl

ἀποδυσπέτει|ἀποδυσπέτει
ἀποδυσπετέω : desist through impatience : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποδυσπετέω : desist through impatience : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποδυσπετέω : desist through impatience : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποδυσπέτησιν|ἀποδυσπέτησιν
ἀποδυσπέτησις : discouragement : fem acc sg

ἀποδυσπετείτω|ἀποδυσπετείτω
ἀποδυσπετέω : desist through impatience : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀποδυσπετεῖ
ἀποδυσπετέω : desist through impatience : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποδυσπετέω : desist through impatience : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποδυσπετεῖν
ἀποδυσπετέω : desist through impatience : pres inf act (attic epic doric)

ἀποδυσπετήσαντα|ἀποδυσπετήσαντα
ἀποδυσπετέω : desist through impatience : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδυσπετέω : desist through impatience : aor part act masc acc sg

ἀποδυσπετήσαντες|ἀποδυσπετήσαντες
ἀποδυσπετέω : desist through impatience : aor part act masc nom/voc pl

ἀποδυσπετήσας|ἀποδυσπετήσας
ἀποδυσπετέω : desist through impatience : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποδυσπετήσει|ἀποδυσπετήσει
ἀποδυσπέτησις : discouragement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποδυσπέτησις : discouragement : fem dat sg (epic)<br>ἀποδυσπέτησις : discouragement : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποδυσπετέω : desist through impatience : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποδυσπετέω : desist through impatience : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποδυσπετέω : desist through impatience : fut ind act 3rd sg<br>ἀποδυσπετέω : desist through impatience : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποδυσπετέω : desist through impatience : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀποδυσπετήσεις|ἀποδυσπετήσεις
ἀποδυσπέτησις : discouragement : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποδυσπέτησις : discouragement : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποδυσπετέω : desist through impatience : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποδυσπετέω : desist through impatience : fut ind act 2nd sg<br>ἀποδυσπετέω : desist through impatience : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀποδυσπετήσεσι|ἀποδυσπετήσεσι
ἀποδυσπέτησις : discouragement : fem dat pl

ἀποδυσπετήσεσιν|ἀποδυσπετήσεσιν
ἀποδυσπέτησις : discouragement : fem dat pl

ἀποδυσπετήσεως|ἀποδυσπετήσεως
ἀποδυσπέτησις : discouragement : fem gen sg (attic)

ἀποδυσπετήσῃς|ἀποδυσπετήσῃς
ἀποδυσπετέω : desist through impatience : aor subj act 2nd sg

ἀποδυσπετήσομεν|ἀποδυσπετήσομεν
ἀποδυσπετέω : desist through impatience : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποδυσπετέω : desist through impatience : fut ind act 1st pl<br>ἀποδυσπετέω : desist through impatience : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀποδυσπετήσωσι|ἀποδυσπετήσωσι
ἀποδυσπετέω : desist through impatience : aor subj act 3rd pl

ἀποδυσπετῆσαι
ἀποδυσπετέω : desist through impatience : aor inf act

ἀποδυσπετῇς
ἀποδυσπετέω : desist through impatience : pres subj act 2nd sg

ἀποδυσπετημάτων|ἀποδυσπετημάτων
ἀποδυσπέτημα :   : neut gen pl

ἀποδυσπετοῖεν
ἀποδυσπετέω : desist through impatience : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποδυσπετούσης|ἀποδυσπετούσης
ἀποδυσπετέω : desist through impatience : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀποδυσπετοῦ
ἀποδυσπετέω : desist through impatience : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποδυσπετέω : desist through impatience : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀποδυσπετέω : desist through impatience : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)

ἀποδυσπετοῦμεν
ἀποδυσπετέω : desist through impatience : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποδυσπετέω : desist through impatience : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποδυσπετέω : desist through impatience : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀποδυσπετοῦντα
ἀποδυσπετέω : desist through impatience : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποδυσπετέω : desist through impatience : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀποδυσπετοῦντας
ἀποδυσπετέω : desist through impatience : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀποδυσπετοῦντες
ἀποδυσπετέω : desist through impatience : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποδυσπετοῦντος
ἀποδυσπετέω : desist through impatience : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀποδυσπετοῦσα
ἀποδυσπετέω : desist through impatience : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀποδυσπετοῦσι
ἀποδυσπετέω : desist through impatience : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποδυσπετέω : desist through impatience : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀποδυσπετοῦσιν
ἀποδυσπετέω : desist through impatience : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποδυσπετέω : desist through impatience : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀποδυσπετουσῶν
ἀποδυσπετέω : desist through impatience : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀποδυσπετῶ
ἀποδυσπετέω : desist through impatience : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποδυσπετέω : desist through impatience : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀποδυσπετῶμεν
ἀποδυσπετέω : desist through impatience : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀποδυσπετῶν
ἀποδυσπετέω : desist through impatience : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποδυσώμεθα|ἀποδυσώμεθα
ἀποδύνω : strip off : aor subj mid 1st pl

ἀποδυτέον|ἀποδυτέον
ἀποδυτέον : one must strip : masc acc sg<br>ἀποδυτέον : one must strip : neut nom/voc/acc sg<br>ἀποδυτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀποδυτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀποδυτέος|ἀποδυτέος
ἀποδυτέον : one must strip : masc nom sg<br>ἀποδυτέος :   : masc/fem nom sg

ἀποδυτήρια|ἀποδυτήρια
ἀποδυτήριον : undressing room : neut nom/voc/acc pl

ἀποδυτήριον|ἀποδυτήριον
ἀποδυτήριον : undressing room : neut nom/voc/acc sg

ἀποδυτηρίου|ἀποδυτηρίου
ἀποδυτήριον : undressing room : neut gen sg

ἀποδυτηρίῳ|ἀποδυτηρίῳ
ἀποδυτήριον : undressing room : neut dat sg

ἀποδυώμεθα|ἀποδυώμεθα
ἀποδύνω : strip off : aor subj mid 1st pl<br>ἀποδύνω : strip off : pres subj mp 1st pl

ἀποδώηι|ἀποδώηι
ἀποδίδωμι : give up : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀποδώῃ|ἀποδώῃ
ἀποδίδωμι : give up : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀποδώμεθα|ἀποδώμεθα
ἀποδέω : bind fast : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres subj mid 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor subj mid 1st pl

ἀποδώσαιμι|ἀποδώσαιμι
ἀπό-ὁδόω : lead by the right way : aor opt act 1st sg (ionic)

ἀποδώσαντες|ἀποδώσαντες
ἀπό-ὁδόω : lead by the right way : aor part act masc nom/voc pl (ionic)

ἀποδώσαντος|ἀποδώσαντος
ἀπό-ὁδόω : lead by the right way : aor part act masc/neut gen sg (ionic)

ἀποδώσας|ἀποδώσας
ἀπό-ὁδάω : export and sell : pres part act fem acc pl (ionic)<br>ἀπό-ὁδάω : export and sell : pres part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ὁδόω : lead by the right way : aor part act masc nom/voc sg (ionic)

ἀποδώσει|ἀποδώσει
ἀποδίδωμι : give up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποδίδωμι : give up : fut ind act 3rd sg

ἀποδώσειαν|ἀποδώσειαν
ἀπό-ὁδόω : lead by the right way : aor opt act 3rd pl (ionic)

ἀποδώσειεν|ἀποδώσειεν
ἀπό-δωσείω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-ὁδόω : lead by the right way : aor opt act 3rd sg (ionic)

ἀποδώσειν|ἀποδώσειν
ἀποδίδωμι : give up : fut inf act (attic epic)

ἀποδώσεις|ἀποδώσεις
ἀποδίδωμι : give up : fut ind act 2nd sg

ἀποδώσεσθαι|ἀποδώσεσθαι
ἀποδίδωμι : give up : fut inf mid

ἀποδώσεσθε|ἀποδώσεσθε
ἀποδίδωμι : give up : fut ind mid 2nd pl

ἀποδώσεται|ἀποδώσεται
ἀποδίδωμι : give up : fut ind mid 3rd sg

ἀποδώσετε|ἀποδώσετε
ἀποδίδωμι : give up : fut ind act 2nd pl

ἀποδώσηις|ἀποδώσηις
ἀπό-ὁδάω : export and sell : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ὁδόω : lead by the right way : aor subj act 2nd sg (ionic)

ἀποδώσης|ἀποδώσης
ἀπό-ὁδάω : export and sell : pres part act fem gen sg (ionic)

ἀποδώσητε|ἀποδώσητε
ἀπό-ὁδόω : lead by the right way : aor subj act 2nd pl (ionic)

ἀποδώσῃ|ἀποδώσῃ
ἀποδίδωμι : give up : fut ind mid 2nd sg

ἀποδώσῃς|ἀποδώσῃς
ἀπό-ὁδάω : export and sell : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ὁδόω : lead by the right way : aor subj act 2nd sg (ionic)

ἀποδώσοι|ἀποδώσοι
ἀποδίδωμι : give up : fut opt act 3rd sg

ἀποδώσοιεν|ἀποδώσοιεν
ἀποδίδωμι : give up : fut opt act 3rd pl

ἀποδώσοιμι|ἀποδώσοιμι
ἀποδίδωμι : give up : fut opt act 1st sg

ἀποδώσομαι|ἀποδώσομαι
ἀποδίδωμι : give up : fut ind mid 1st sg

ἀποδώσομεν|ἀποδώσομεν
ἀποδίδωμι : give up : fut ind act 1st pl

ἀποδώσοντα|ἀποδώσοντα
ἀποδίδωμι : give up : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποδίδωμι : give up : fut part act masc acc sg

ἀποδώσονται|ἀποδώσονται
ἀποδίδωμι : give up : fut ind mid 3rd pl

ἀποδώσοντας|ἀποδώσοντας
ἀποδίδωμι : give up : fut part act masc acc pl

ἀποδώσοντες|ἀποδώσοντες
ἀποδίδωμι : give up : fut part act masc nom/voc pl

ἀποδώσοντι|ἀποδώσοντι
ἀποδίδωμι : give up : fut part act masc/neut dat sg<br>ἀποδίδωμι : give up : fut ind act 3rd pl (doric)

ἀποδώσοντος|ἀποδώσοντος
ἀποδίδωμι : give up : fut part act masc/neut gen sg

ἀποδώσουσα|ἀποδώσουσα
ἀποδίδωμι : give up : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποδώσουσαν|ἀποδώσουσαν
ἀποδίδωμι : give up : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποδώσουσι|ἀποδώσουσι
ἀποδίδωμι : give up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδίδωμι : give up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποδώσουσιν|ἀποδώσουσιν
ἀποδίδωμι : give up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδίδωμι : give up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποδώσω|ἀποδώσω
ἀποδίδωμι : give up : fut ind act 1st sg

ἀποδώσωμεν|ἀποδώσωμεν
ἀπό-ὁδόω : lead by the right way : aor subj act 1st pl (ionic)

ἀποδώσων|ἀποδώσων
ἀποδίδωμι : give up : fut part act masc nom sg

ἀποδώσωσι|ἀποδώσωσι
ἀπό-ὁδόω : lead by the right way : aor subj act 3rd pl (ionic)

ἀποδώσωσιν|ἀποδώσωσιν
ἀπό-ὁδόω : lead by the right way : aor subj act 3rd pl (ionic)

ἀποδῴη
ἀπό-ὁδάω : export and sell : pres opt act 3rd sg (ionic)

ἀποδῴης
ἀπό-ὁδάω : export and sell : pres opt act 2nd sg (ionic)

ἀποδῶ
ἀποδέω : bind fast : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποδέω : bind fast : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor subj act 1st sg (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor subj act 1st sg

ἀποδῶι
ἀποδίδωμι : give up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποδίδωμι : give up : aor subj act 3rd sg

ἀποδῶις
ἀποδίδωμι : give up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor subj act 2nd sg

ἀποδῶμαι
ἀποδέω : bind fast : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres subj mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor subj mid 1st sg

ἀποδῶμεν
ἀποδέω : bind fast : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor inf act (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor subj act 1st pl

ἀποδῶνται
ἀποδέω : bind fast : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποδέω2 : to be in want of : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor subj mid 3rd pl

ἀποδῶσαι
ἀπό-ὁδάω : export and sell : pres part act fem nom/voc pl (ionic)<br>ἀπό-ὁδόω : lead by the right way : aor inf act (ionic)

ἀποδῶσι
ἀποδέω : bind fast : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor subj act 3rd pl

ἀποδῶσιν
ἀποδέω : bind fast : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor subj act 3rd pl

ἀποδῶτ'
ἀποδίδωμι : give up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor subj act 2nd pl<br>ἀποδίδωμι : give up : aor subj mid 3rd sg

ἀποδῶται
ἀποδίδωμι : give up : aor subj mid 3rd sg

ἀποδῶτε
ἀποδίδωμι : give up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor subj act 2nd pl

ἀποδῷ
ἀποδίδωμι : give up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποδίδωμι : give up : aor subj act 3rd sg

ἀποδῷς
ἀποδίδωμι : give up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποδίδωμι : give up : aor subj act 2nd sg

ἀποδῷσιν
ἀποδίδωμι : give up : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀποδωρεῖσθαι
ἀποδωρέω : give away : pres inf mp (attic epic)

ἀποδωσάντων|ἀποδωσάντων
ἀπό-ὁδόω : lead by the right way : aor part act masc/neut gen pl (ionic)<br>ἀπό-ὁδόω : lead by the right way : aor imperat act 3rd pl (ionic)

ἀποδωσείοντες|ἀποδωσείοντες
ἀπό-δωσείω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἀποδωσόμεναι|ἀποδωσόμεναι
ἀποδίδωμι : give up : fut part mid fem nom/voc pl

ἀποδωσόμενοι|ἀποδωσόμενοι
ἀποδίδωμι : give up : fut part mid masc nom/voc pl

ἀποδωσόμενος|ἀποδωσόμενος
ἀποδίδωμι : give up : fut part mid masc nom sg

ἀποδωσόμεθα|ἀποδωσόμεθα
ἀποδίδωμι : give up : fut ind mid 1st pl

ἀποδωσόντων|ἀποδωσόντων
ἀποδίδωμι : give up : fut part act masc/neut gen pl

ἀποδωσομένου|ἀποδωσομένου
ἀποδίδωμι : give up : fut part mid masc/neut gen sg

ἀποδωσομένων|ἀποδωσομένων
ἀποδίδωμι : give up : fut part mid fem gen pl<br>ἀποδίδωμι : give up : fut part mid masc/neut gen pl

ἀποδωσώμεθα|ἀποδωσώμεθα
ἀπό-ὁδόω : lead by the right way : aor subj mid 1st pl (ionic)

ἀποέδρα|ἀποέδρα
ἀποδιδράσκω : run away : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἀποδιδράσκω : run away : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀποέκλυσεν|ἀποέκλυσεν
ἀποκλύζω : wash off : aor ind act 3rd sg

ἀποέρξας|ἀποέρξας
ἀπέρδω : bring to an end : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποέργαθε|ἀποέργαθε
ἀπείργαθον : keep away : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>ἀπείργαθον : keep away : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀποέργαθεν|ἀποέργαθεν
ἀπείργαθον : keep away : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀποέργει|ἀποέργει
ἀπό-ἔργνυμι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-ἔργνυμι :   : pres ind act 3rd sg<br>ἀπό-ἐργέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπό-ἐργέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποέρσει|ἀποέρσει
ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀποέρσειε|ἀποέρσειε
ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : aor opt act 3rd sg (epic)

ἀποέρσειεν|ἀποέρσειεν
ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : aor opt act 3rd sg (epic)

ἀποέρσηι|ἀποέρσηι
ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀποέρσῃ|ἀποέρσῃ
ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀποέσαν|ἀποέσαν
ἀπό-ἕζομαι : seat oneself : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀπό-ἵζω : si-sd-ō : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποέστηκας|ἀποέστηκας
ἀφίστημι : put away : perf ind act 2nd sg

ἀποεξίθυναν|ἀποεξίθυναν
ἀπό-ἐξιθύνω : make straight : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀποεδιηγήθη|ἀποεδιηγήθη
ἀπό-διηγέομαι : set out in detail : aor ind mp 3rd sg

ἀποείπῃ|ἀποείπῃ
ἀπεῖπον : speak out : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor subj mp 2nd sg<br>ἀπεῖπον : speak out : aor subj act 3rd sg

ἀποείποι|ἀποείποι
ἀπεῖπον : speak out : aor opt act 3rd sg

ἀποείπω|ἀποείπω
ἀπεῖπον : speak out : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor subj act 1st sg<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἀποείρετο|ἀποείρετο
ἀπό-ἔρομαι : ask : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπό-ἔρομαι : ask : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-εἴρω2 : say : imperf ind mid 3rd sg (epic ionic)

ἀποεῖπεν
ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 3rd sg

ἀποειπεῖν
ἀπεῖπον : speak out : aor inf act (attic epic doric)

ἀποειπόντα|ἀποειπόντα
ἀπεῖπον : speak out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπεῖπον : speak out : aor part act masc acc sg

ἀποειπόντος|ἀποειπόντος
ἀπεῖπον : speak out : aor part act masc/neut gen sg

ἀποειπών|ἀποειπών|ἀποειπὼν
ἀπεῖπον : speak out : aor part act masc nom sg

ἀποελούντων|ἀποελούντων
ἀφαιρέω : take away from : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀποεοικός|ἀποεοικός|ἀποεοικὸς
ἀπεοικώς : to be unlike : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀποεργμένη|ἀποεργμένη
ἀπό-ἔργνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποφάναι|ἀποφάναι
ἀπόφημι : speak out : pres inf act<br>ἀποφαίνω : show forth : aor opt act 3rd sg (doric)

ἀποφάνει|ἀποφάνει
ἀποφαίνω : show forth : aor subj act 3rd sg (epic doric)

ἀποφάνῃ|ἀποφάνῃ
ἀποφαίνω : show forth : aor subj mp 2nd sg<br>ἀποφαίνω : show forth : aor subj act 3rd sg<br>ἀποφαίνω : show forth : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ἀποφαίνω : show forth : aor subj act 3rd sg (doric)

ἀποφάνσει|ἀποφάνσει
ἀπόφανσις : declaration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόφανσις : declaration : fem dat sg (epic)<br>ἀπόφανσις : declaration : fem dat sg (attic ionic)

ἀποφάνσεις|ἀποφάνσεις
ἀπόφανσις : declaration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόφανσις : declaration : fem nom/acc pl (attic)

ἀποφάνσεσι|ἀποφάνσεσι
ἀπόφανσις : declaration : fem dat pl

ἀποφάνσεσιν|ἀποφάνσεσιν
ἀπόφανσις : declaration : fem dat pl

ἀποφάνσεων|ἀποφάνσεων
ἀπόφανσις : declaration : fem gen pl

ἀποφάνσεως|ἀποφάνσεως
ἀπόφανσις : declaration : fem gen sg (attic)

ἀποφάντα|ἀποφάντα
ἀπόφημι : speak out : pres part act masc acc sg<br>ἀπόφημι : speak out : pres part act neut nom/voc/acc pl

ἀποφάντος|ἀποφάντος
ἀπόφημι : speak out : pres part act masc/neut gen sg

ἀποφάνωμεν|ἀποφάνωμεν
ἀποφαίνω : show forth : aor subj act 1st pl<br>ἀποφαίνω : show forth : aor subj act 1st pl (doric)

ἀποφάνωσι|ἀποφάνωσι
ἀποφαίνω : show forth : aor subj act 3rd pl<br>ἀποφαίνω : show forth : aor subj act 3rd pl (doric)

ἀποφάνωσιν|ἀποφάνωσιν
ἀποφαίνω : show forth : aor subj act 3rd pl<br>ἀποφαίνω : show forth : aor subj act 3rd pl (doric)

ἀποφάρξασθαι|ἀποφάρξασθαι
ἀποφράγνυμι : fence off : aor inf mid (attic)

ἀποφάς|ἀποφάς|ἀποφὰς
ἀπόφημι : speak out : pres part act masc nom/voc sg

ἀποφάσει|ἀποφάσει
ἀπόφασις1 : denial : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόφασις1 : denial : fem dat sg (epic)<br>ἀπόφασις1 : denial : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπόφασις2 : denial : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόφασις2 : denial : fem dat sg (epic)<br>ἀπόφασις2 : denial : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπόφημι : speak out : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἀπόφημι : speak out : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀπόφημι : speak out : fut ind act 3rd sg (doric)

ἀποφάσεις|ἀποφάσεις
ἀπόφασις1 : denial : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόφασις1 : denial : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπόφασις2 : denial : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόφασις2 : denial : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπόφημι : speak out : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ἀπόφημι : speak out : fut ind act 2nd sg (doric)

ἀποφάσεσι|ἀποφάσεσι
ἀπόφασις1 : denial : fem dat pl<br>ἀπόφασις2 : denial : fem dat pl

ἀποφάσεσιν|ἀποφάσεσιν
ἀπόφασις1 : denial : fem dat pl<br>ἀπόφασις2 : denial : fem dat pl

ἀποφάσεσθαι|ἀποφάσεσθαι
ἀπόφημι : speak out : fut inf mid (doric)

ἀποφάσεων|ἀποφάσεων
ἀπόφασις1 : denial : fem gen pl<br>ἀπόφασις2 : denial : fem gen pl

ἀποφάσεως|ἀποφάσεως
ἀπόφασις1 : denial : fem gen sg (attic)<br>ἀπόφασις2 : denial : fem gen sg (attic)

ἀποφάσιος|ἀποφάσιος
ἀπόφασις1 : denial : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπόφασις2 : denial : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποφάσις|ἀποφάσις
ἀπόφασις1 : denial : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπόφασις2 : denial : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποφάσκει|ἀποφάσκει
ἀποφάσκω : deny : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποφάσκω : deny : pres ind act 3rd sg

ἀποφάσκειν|ἀποφάσκειν
ἀποφάσκω : deny : pres inf act (attic epic)

ἀποφάσκεσθαι|ἀποφάσκεσθαι
ἀποφάσκω : deny : pres inf mp

ἀποφάσκεται|ἀποφάσκεται
ἀποφάσκω : deny : pres ind mp 3rd sg

ἀποφάσκηται|ἀποφάσκηται
ἀποφάσκω : deny : pres subj mp 3rd sg

ἀποφάσκῃ|ἀποφάσκῃ
ἀποφάσκω : deny : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποφάσκω : deny : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποφάσκω : deny : pres subj act 3rd sg

ἀποφάσκοιεν|ἀποφάσκοιεν
ἀποφάσκω : deny : pres opt act 3rd pl

ἀποφάσκοις|ἀποφάσκοις
ἀποφάσκω : deny : pres opt act 2nd sg

ἀποφάσκοιτο|ἀποφάσκοιτο
ἀποφάσκω : deny : pres opt mp 3rd sg

ἀποφάσκομεν|ἀποφάσκομεν
ἀποφάσκω : deny : pres ind act 1st pl<br>ἀποφάσκω : deny : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποφάσκονθ'|ἀποφάσκονθ'
ἀποφάσκω : deny : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφάσκω : deny : pres part act masc acc sg<br>ἀποφάσκω : deny : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποφάσκω : deny : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀποφάσκω : deny : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀποφάσκω : deny : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποφάσκω : deny : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀποφάσκοντα|ἀποφάσκοντα
ἀποφάσκω : deny : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφάσκω : deny : pres part act masc acc sg

ἀποφάσκονται|ἀποφάσκονται
ἀποφάσκω : deny : pres ind mp 3rd pl

ἀποφάσκοντας|ἀποφάσκοντας
ἀποφάσκω : deny : pres part act masc acc pl

ἀποφάσκοντες|ἀποφάσκοντες
ἀποφάσκω : deny : pres part act masc nom/voc pl

ἀποφάσκοντος|ἀποφάσκοντος
ἀποφάσκω : deny : pres part act masc/neut gen sg

ἀποφάσκουσα|ἀποφάσκουσα
ἀποφάσκω : deny : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποφάσκουσαι|ἀποφάσκουσαι
ἀποφάσκω : deny : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποφάσκουσαν|ἀποφάσκουσαν
ἀποφάσκω : deny : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποφάσκουσι|ἀποφάσκουσι
ἀποφάσκω : deny : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφάσκω : deny : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποφάσκουσιν|ἀποφάσκουσιν
ἀποφάσκω : deny : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφάσκω : deny : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποφάσκω|ἀποφάσκω
ἀποφάσκω : deny : pres subj act 1st sg<br>ἀποφάσκω : deny : pres ind act 1st sg

ἀποφάσκωμεν|ἀποφάσκωμεν
ἀποφάσκω : deny : pres subj act 1st pl

ἀποφάσκων|ἀποφάσκων
ἀποφάσκω : deny : pres part act masc nom sg

ἀποφᾶσα
ἀπόφημι : speak out : pres part act fem nom/voc sg

ἀποφαγεῖν
ἀπεσθίω : eat : aor inf act (attic epic doric)

ἀποφαγόντι|ἀποφαγόντι
ἀπεσθίω : eat : aor part act masc/neut dat sg

ἀποφαγών|ἀποφαγών|ἀποφαγὼν
ἀπεσθίω : eat : aor part act masc nom sg

ἀποφαίην|ἀποφαίην
ἀπόφημι : speak out : pres opt act 1st sg

ἀποφαίνει|ἀποφαίνει
ἀποφαίνω : show forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποφαίνω : show forth : pres ind act 3rd sg

ἀποφαίνειν|ἀποφαίνειν
ἀποφαίνω : show forth : pres inf act (attic epic)

ἀποφαίνεις|ἀποφαίνεις
ἀποφαίνω : show forth : pres ind act 2nd sg

ἀποφαίνεσθαι|ἀποφαίνεσθαι
ἀποφαίνω : show forth : pres inf mp

ἀποφαίνεσθε|ἀποφαίνεσθε
ἀποφαίνω : show forth : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποφαίνω : show forth : pres ind mp 2nd pl<br>ἀποφαίνω : show forth : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀποφαίνετ'|ἀποφαίνετ'
ἀποφαίνω : show forth : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποφαίνω : show forth : pres ind act 2nd pl<br>ἀποφαίνω : show forth : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποφαίνω : show forth : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποφαίνω : show forth : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποφαίνεται|ἀποφαίνεται
ἀποφαίνω : show forth : pres ind mp 3rd sg

ἀποφαίνετε|ἀποφαίνετε
ἀποφαίνω : show forth : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποφαίνω : show forth : pres ind act 2nd pl<br>ἀποφαίνω : show forth : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποφαίνηι|ἀποφαίνηι
ἀποφαίνω : show forth : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποφαίνω : show forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποφαίνω : show forth : pres subj act 3rd sg

ἀποφαίνησθε|ἀποφαίνησθε
ἀποφαίνω : show forth : pres subj mp 2nd pl<br>ἀποφαίνω : show forth : pres subj act 2nd pl (epic)

ἀποφαίνηται|ἀποφαίνηται
ἀποφαίνω : show forth : pres subj mp 3rd sg

ἀποφαίνῃ|ἀποφαίνῃ
ἀποφαίνω : show forth : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποφαίνω : show forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποφαίνω : show forth : pres subj act 3rd sg

ἀποφαίνῃς|ἀποφαίνῃς
ἀποφαίνω : show forth : pres subj act 2nd sg

ἀποφαίνοι|ἀποφαίνοι
ἀποφαίνω : show forth : pres opt act 3rd sg

ἀποφαίνοιεν|ἀποφαίνοιεν
ἀποφαίνω : show forth : pres opt act 3rd pl

ἀποφαίνοιμεν|ἀποφαίνοιμεν
ἀποφαίνω : show forth : pres opt act 1st pl

ἀποφαίνοιντο|ἀποφαίνοιντο
ἀποφαίνω : show forth : pres opt mp 3rd pl

ἀποφαίνοιο|ἀποφαίνοιο
ἀποφαίνω : show forth : pres opt mp 2nd sg

ἀποφαίνοις|ἀποφαίνοις
ἀποφαίνω : show forth : pres opt act 2nd sg

ἀποφαίνοιτ'|ἀποφαίνοιτ'
ἀποφαίνω : show forth : pres opt mp 3rd sg<br>ἀποφαίνω : show forth : pres opt act 2nd pl

ἀποφαίνοιτο|ἀποφαίνοιτο
ἀποφαίνω : show forth : pres opt mp 3rd sg

ἀποφαίνομαι|ἀποφαίνομαι
ἀποφαίνω : show forth : pres ind mp 1st sg

ἀποφαίνομεν|ἀποφαίνομεν
ἀποφαίνω : show forth : pres ind act 1st pl<br>ἀποφαίνω : show forth : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποφαίνοντα|ἀποφαίνοντα
ἀποφαίνω : show forth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφαίνω : show forth : pres part act masc acc sg

ἀποφαίνονται|ἀποφαίνονται
ἀποφαίνω : show forth : pres ind mp 3rd pl

ἀποφαίνοντας|ἀποφαίνοντας
ἀποφαίνω : show forth : pres part act masc acc pl

ἀποφαίνοντες|ἀποφαίνοντες
ἀποφαίνω : show forth : pres part act masc nom/voc pl

ἀποφαίνοντι|ἀποφαίνοντι
ἀποφαίνω : show forth : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποφαίνω : show forth : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποφαίνοντος|ἀποφαίνοντος
ἀποφαίνω : show forth : pres part act masc/neut gen sg

ἀποφαίνου|ἀποφαίνου
ἀποφαίνω : show forth : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποφαίνω : show forth : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀποφαίνουσα|ἀποφαίνουσα
ἀποφαίνω : show forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποφαίνουσαι|ἀποφαίνουσαι
ἀποφαίνω : show forth : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποφαίνουσαν|ἀποφαίνουσαν
ἀποφαίνω : show forth : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποφαίνουσι|ἀποφαίνουσι
ἀποφαίνω : show forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφαίνω : show forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποφαίνουσιν|ἀποφαίνουσιν
ἀποφαίνω : show forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφαίνω : show forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποφαίνω|ἀποφαίνω
ἀποφαίνω : show forth : pres subj act 1st sg<br>ἀποφαίνω : show forth : pres ind act 1st sg

ἀποφαίνωμαι|ἀποφαίνωμαι
ἀποφαίνω : show forth : pres subj mp 1st sg

ἀποφαίνωμεν|ἀποφαίνωμεν
ἀποφαίνω : show forth : pres subj act 1st pl

ἀποφαίνων|ἀποφαίνων
ἀποφαίνω : show forth : pres part act masc nom sg

ἀποφαίνωνται|ἀποφαίνωνται
ἀποφαίνω : show forth : pres subj mp 3rd pl

ἀποφαίνωσι|ἀποφαίνωσι
ἀποφαίνω : show forth : pres subj act 3rd pl

ἀποφαίνωσιν|ἀποφαίνωσιν
ἀποφαίνω : show forth : pres subj act 3rd pl

ἀποφαῖνον
ἀποφαίνω : show forth : pres part act masc voc sg<br>ἀποφαίνω : show forth : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποφαιδρύναντες|ἀποφαιδρύναντες
ἀποφαιδρύνω : cleanse off : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποφαιδρύνω : cleanse off : aor part act masc nom/voc pl

ἀποφαιδρύνειν|ἀποφαιδρύνειν
ἀποφαιδρύνω : cleanse off : pres inf act (attic epic)<br>ἀποφαιδρύνω : cleanse off : pres inf act (attic epic)

ἀποφαινέσθω|ἀποφαινέσθω
ἀποφαίνω : show forth : pres imperat mp 3rd sg

ἀποφαινέσθωσαν|ἀποφαινέσθωσαν
ἀποφαίνω : show forth : pres imperat mp 3rd pl

ἀποφαινέτω|ἀποφαινέτω
ἀποφαίνω : show forth : pres imperat act 3rd sg

ἀποφαινέτωσαν|ἀποφαινέτωσαν
ἀποφαίνω : show forth : pres imperat act 3rd pl

ἀποφαινόμενα|ἀποφαινόμενα
ἀποφαίνω : show forth : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποφαινόμεναι|ἀποφαινόμεναι
ἀποφαίνω : show forth : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποφαινόμενοι|ἀποφαινόμενοι
ἀποφαίνω : show forth : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποφαινόμενον|ἀποφαινόμενον
ἀποφαίνω : show forth : pres part mp masc acc sg<br>ἀποφαίνω : show forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποφαινόμενος|ἀποφαινόμενος
ἀποφαίνω : show forth : pres part mp masc nom sg

ἀποφαινόμεθ'|ἀποφαινόμεθ'
ἀποφαίνω : show forth : pres ind mp 1st pl<br>ἀποφαίνω : show forth : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποφαινόμεθα|ἀποφαινόμεθα
ἀποφαίνω : show forth : pres ind mp 1st pl<br>ἀποφαίνω : show forth : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποφαινόντων|ἀποφαινόντων
ἀποφαίνω : show forth : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποφαίνω : show forth : pres imperat act 3rd pl

ἀποφαινοίμεθα|ἀποφαινοίμεθα
ἀποφαίνω : show forth : pres opt mp 1st pl

ἀποφαινομέναις|ἀποφαινομέναις
ἀποφαίνω : show forth : pres part mp fem dat pl

ἀποφαινομένας|ἀποφαινομένας
ἀποφαίνω : show forth : pres part mp fem acc pl<br>ἀποφαίνω : show forth : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποφαινομένη|ἀποφαινομένη
ἀποφαίνω : show forth : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποφαινομένην|ἀποφαινομένην
ἀποφαίνω : show forth : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποφαινομένης|ἀποφαινομένης
ἀποφαίνω : show forth : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποφαινομένῃ|ἀποφαινομένῃ
ἀποφαίνω : show forth : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποφαινομένοις|ἀποφαινομένοις
ἀποφαίνω : show forth : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποφαινομένου|ἀποφαινομένου
ἀποφαίνω : show forth : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποφαινομένους|ἀποφαινομένους
ἀποφαίνω : show forth : pres part mp masc acc pl

ἀποφαινομένων|ἀποφαινομένων
ἀποφαίνω : show forth : pres part mp fem gen pl<br>ἀποφαίνω : show forth : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποφαινομένῳ|ἀποφαινομένῳ
ἀποφαίνω : show forth : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποφαινούσαις|ἀποφαινούσαις
ἀποφαίνω : show forth : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀποφαινούσης|ἀποφαινούσης
ἀποφαίνω : show forth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποφαινούσῃ|ἀποφαινούσῃ
ἀποφαίνω : show forth : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποφαινώμεθα|ἀποφαινώμεθα
ἀποφαίνω : show forth : pres subj mp 1st pl

ἀποφαλακροῦσθαι
ἀποφαλακρόομαι : become bald : pres inf mp

ἀποφανέειν|ἀποφανέειν
ἀποφαίνω : show forth : aor inf act (epic ionic)<br>ἀποφαίνω : show forth : fut inf act (epic ionic)

ἀποφανέντες|ἀποφανέντες
ἀποφαίνω : show forth : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποφανέω|ἀποφανέω
ἀποφαίνω : show forth : aor subj pass 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποφαίνω : show forth : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποφανείς|ἀποφανείς|ἀποφανεὶς
ἀποφαίνω : show forth : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποφανεῖ
ἀποφαίνω : show forth : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἀποφαίνω : show forth : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποφαίνω : show forth : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποφανεῖεν
ἀποφαίνω : show forth : aor opt pass 3rd pl

ἀποφανεῖν
ἀποφαίνω : show forth : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀποφαίνω : show forth : fut inf act (attic epic doric)

ἀποφανεῖς
ἀποφαίνω : show forth : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἀποφαίνω : show forth : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποφανεῖσθαι
ἀποφαίνω : show forth : fut inf mid (attic epic)

ἀποφανεῖσθε
ἀποφαίνω : show forth : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

ἀποφανεῖται
ἀποφαίνω : show forth : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀποφανεῖτε
ἀποφαίνω : show forth : aor opt pass 2nd pl<br>ἀποφαίνω : show forth : aor subj pass 2nd pl (epic)<br>ἀποφαίνω : show forth : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ἀποφανῆναι
ἀποφαίνω : show forth : aor inf pasj

ἀποφανῇ
ἀποφαίνω : show forth : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποφαίνω : show forth : fut ind mid 2nd sg

ἀποφανῇς
ἀποφαίνω : show forth : aor subj pass 2nd sg

ἀποφανισθέντες|ἀποφανισθέντες
ἀπό-φανίζω :   : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποφανοίη|ἀποφανοίη
ἀποφαίνω : show forth : aor opt act 3rd sg<br>ἀποφαίνω : show forth : fut opt act 3rd sg

ἀποφανοῖ
ἀποφαίνω : show forth : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀποφανούμενον|ἀποφανούμενον
ἀποφαίνω : show forth : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποφαίνω : show forth : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀποφανούμενος|ἀποφανούμενος
ἀποφαίνω : show forth : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

ἀποφανούμεθα|ἀποφανούμεθα
ἀποφαίνω : show forth : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἀποφανοῦμαι
ἀποφαίνω : show forth : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἀποφανοῦμεν
ἀποφαίνω : show forth : aor subj pass 1st pl (epic)<br>ἀποφαίνω : show forth : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀποφανοῦντα
ἀποφαίνω : show forth : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποφαίνω : show forth : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀποφανοῦνται
ἀποφαίνω : show forth : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἀποφανοῦντας
ἀποφαίνω : show forth : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀποφανοῦντες
ἀποφαίνω : show forth : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποφανοῦσι
ἀποφαίνω : show forth : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφαίνω : show forth : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ἀποφαίνω : show forth : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποφαίνω : show forth : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποφανοῦσιν
ἀποφαίνω : show forth : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφαίνω : show forth : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ἀποφαίνω : show forth : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποφαίνω : show forth : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποφανουμένους|ἀποφανουμένους
ἀποφαίνω : show forth : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

ἀποφανθέν|ἀποφανθέν|ἀποφανθὲν
ἀποφαίνω : show forth : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποφανθένθ'|ἀποφανθένθ'|ἀποφανθὲνθ'
ἀποφαίνω : show forth : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφαίνω : show forth : aor part pass masc acc sg<br>ἀποφαίνω : show forth : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀποφαίνω : show forth : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ἀποφανθέντ'|ἀποφανθέντ'|ἀποφανθὲντ'
ἀποφαίνω : show forth : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφαίνω : show forth : aor part pass masc acc sg<br>ἀποφαίνω : show forth : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀποφαίνω : show forth : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ἀποφανθέντα|ἀποφανθέντα
ἀποφαίνω : show forth : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφαίνω : show forth : aor part pass masc acc sg

ἀποφανθέντας|ἀποφανθέντας
ἀποφαίνω : show forth : aor part pass masc acc pl

ἀποφανθέντες|ἀποφανθέντες
ἀποφαίνω : show forth : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποφανθέντος|ἀποφανθέντος
ἀποφαίνω : show forth : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποφανθέντων|ἀποφανθέντων
ἀποφαίνω : show forth : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποφανθείη|ἀποφανθείη
ἀποφαίνω : show forth : aor opt pass 3rd sg

ἀποφανθείην|ἀποφανθείην
ἀποφαίνω : show forth : aor opt pass 1st sg

ἀποφανθείς|ἀποφανθείς|ἀποφανθεὶς
ἀποφαίνω : show forth : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποφανθείσης|ἀποφανθείσης
ἀποφαίνω : show forth : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποφανθείσῃ|ἀποφανθείσῃ
ἀποφαίνω : show forth : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποφανθεῖσα
ἀποφαίνω : show forth : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποφανθεῖσαν
ἀποφαίνω : show forth : aor part pass fem acc sg

ἀποφανθεῖσι
ἀποφαίνω : show forth : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποφανθεῖσιν
ἀποφαίνω : show forth : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποφανθῆναι
ἀποφαίνω : show forth : aor inf pasj

ἀποφανθῇ
ἀποφαίνω : show forth : aor subj pass 3rd sg

ἀποφανθῶμεν
ἀποφαίνω : show forth : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀποφανθῶσι
ἀποφαίνω : show forth : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποφανθῶσιν
ἀποφαίνω : show forth : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποφαντέον|ἀποφαντέον
ἀποφαντέον : one must pronounce : masc acc sg<br>ἀποφαντέον : one must pronounce : neut nom/voc/acc sg

ἀποφαντικά|ἀποφαντικά|ἀποφαντικὰ
ἀποφαντικός : categorical : neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφαντικός : categorical : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποφαντικός : categorical : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποφαντικαί|ἀποφαντικαί|ἀποφαντικαὶ
ἀποφαντικός : categorical : fem nom/voc pl

ἀποφαντική|ἀποφαντική|ἀποφαντικὴ
ἀποφαντικός : categorical : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποφαντικήν|ἀποφαντικήν|ἀποφαντικὴν
ἀποφαντικός : categorical : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποφαντικῆς
ἀποφαντικός : categorical : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποφαντικόν|ἀποφαντικόν|ἀποφαντικὸν
ἀποφαντικός : categorical : masc acc sg<br>ἀποφαντικός : categorical : neut nom/voc/acc sg

ἀποφαντικός|ἀποφαντικός|ἀποφαντικὸς
ἀποφαντικός : categorical : masc nom sg

ἀποφαντικοί|ἀποφαντικοί|ἀποφαντικοὶ
ἀποφαντικός : categorical : masc nom/voc pl

ἀποφαντικοῖς
ἀποφαντικός : categorical : masc/neut dat pl

ἀποφαντικούς|ἀποφαντικούς|ἀποφαντικοὺς
ἀποφαντικός : categorical : masc acc pl

ἀποφαντικοῦ
ἀποφαντικός : categorical : masc/neut gen sg

ἀποφαντικώτατα|ἀποφαντικώτατα
ἀποφαντικός : categorical : adverbial superl<br>ἀποφαντικός : categorical : neut nom/voc/acc superl pl

ἀποφαντικώτερον|ἀποφαντικώτερον
ἀποφαντικός : categorical : adverbial comp<br>ἀποφαντικός : categorical : masc acc comp sg<br>ἀποφαντικός : categorical : neut nom/voc/acc comp sg

ἀποφαντικῶν
ἀποφαντικός : categorical : fem gen pl<br>ἀποφαντικός : categorical : masc/neut gen pl

ἀποφαντικῶς
ἀποφαντικός : categorical : adverbial

ἀποφαντικῷ
ἀποφαντικός : categorical : masc/neut dat sg

ἀποφανῶ
ἀποφαίνω : show forth : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποφαίνω : show forth : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀποφανῶμεν
ἀποφαίνω : show forth : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀποφανῶν
ἀποφαίνω : show forth : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποφανῶσαι
ἀπό-φανάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποφαθήσεται|ἀποφαθήσεται
ἀπόφημι : speak out : fut ind pass 3rd sg

ἀποφαθῆναι
ἀπόφημι : speak out : aor inf pasj

ἀποφασκέσθω|ἀποφασκέσθω
ἀποφάσκω : deny : pres imperat mp 3rd sg

ἀποφασκόμενα|ἀποφασκόμενα
ἀποφάσκω : deny : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποφασκόμενοι|ἀποφασκόμενοι
ἀποφάσκω : deny : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποφασκόμενον|ἀποφασκόμενον
ἀποφάσκω : deny : pres part mp masc acc sg<br>ἀποφάσκω : deny : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποφασκόμενος|ἀποφασκόμενος
ἀποφάσκω : deny : pres part mp masc nom sg

ἀποφασκόντων|ἀποφασκόντων
ἀποφάσκω : deny : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποφάσκω : deny : pres imperat act 3rd pl

ἀποφασκομένη|ἀποφασκομένη
ἀποφάσκω : deny : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποφασκομένην|ἀποφασκομένην
ἀποφάσκω : deny : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποφασκομένου|ἀποφασκομένου
ἀποφάσκω : deny : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποφασκομένους|ἀποφασκομένους
ἀποφάσκω : deny : pres part mp masc acc pl

ἀποφασκομένων|ἀποφασκομένων
ἀποφάσκω : deny : pres part mp fem gen pl<br>ἀποφάσκω : deny : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποφασκομένῳ|ἀποφασκομένῳ
ἀποφάσκω : deny : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποφασκούσης|ἀποφασκούσης
ἀποφάσκω : deny : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποφατικά|ἀποφατικά|ἀποφατικὰ
ἀποφατικός : negative : neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφατικός : negative : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποφατικός : negative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποφατικάς|ἀποφατικάς|ἀποφατικὰς
ἀποφατικός : negative : fem acc pl

ἀποφατικαί|ἀποφατικαί|ἀποφατικαὶ
ἀποφατικός : negative : fem nom/voc pl

ἀποφατικαῖς
ἀποφατικός : negative : fem dat pl

ἀποφατική|ἀποφατική|ἀποφατικὴ
ἀποφατικός : negative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποφατικήν|ἀποφατικήν|ἀποφατικὴν
ἀποφατικός : negative : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποφατικῆς
ἀποφατικός : negative : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποφατικῇ
ἀποφατικός : negative : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποφατικόν|ἀποφατικόν|ἀποφατικὸν
ἀποφατικός : negative : masc acc sg<br>ἀποφατικός : negative : neut nom/voc/acc sg

ἀποφατικός|ἀποφατικός|ἀποφατικὸς
ἀποφατικός : negative : masc nom sg

ἀποφατικοί|ἀποφατικοί|ἀποφατικοὶ
ἀποφατικός : negative : masc nom/voc pl

ἀποφατικοῖς
ἀποφατικός : negative : masc/neut dat pl

ἀποφατικούς|ἀποφατικούς|ἀποφατικοὺς
ἀποφατικός : negative : masc acc pl

ἀποφατικοῦ
ἀποφατικός : negative : masc/neut gen sg

ἀποφατικώτερον|ἀποφατικώτερον
ἀποφατικός : negative : adverbial comp<br>ἀποφατικός : negative : masc acc comp sg<br>ἀποφατικός : negative : neut nom/voc/acc comp sg

ἀποφατικῶν
ἀποφατικός : negative : fem gen pl<br>ἀποφατικός : negative : masc/neut gen pl

ἀποφατικῶς
ἀποφατικός : negative : adverbial

ἀποφατικῷ
ἀποφατικός : negative : masc/neut dat sg

ἀποφαυλίσαι|ἀποφαυλίσαι
ἀποφαυλίζω :   : aor inf act<br>ἀποφαυλίζω :   : aor opt act 3rd sg

ἀποφαυλίσας|ἀποφαυλίσας
ἀποφαυλίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποφαυλίζειν|ἀποφαυλίζειν
ἀποφαυλίζω :   : pres inf act (attic epic)

ἀποφαυλίζοντες|ἀποφαυλίζοντες
ἀποφαυλίζω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἀποφαυλίζουσιν|ἀποφαυλίζουσιν
ἀποφαυλίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφαυλίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποφαυλίζων|ἀποφαυλίζων
ἀποφαυλίζω :   : pres part act masc nom sg

ἀποφέγγουσαν|ἀποφέγγουσαν
ἀπό-φέγγω : make bright : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποφέρει|ἀποφέρει
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : pres ind act 3rd sg

ἀποφέρειν|ἀποφέρειν
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres inf act (attic epic)

ἀποφέρεις|ἀποφέρεις
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres ind act 2nd sg

ἀποφέρεσθαι|ἀποφέρεσθαι
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres inf mp

ἀποφέρεσθε|ἀποφέρεσθε
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : pres ind mp 2nd pl<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀποφέρεται|ἀποφέρεται
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres ind mp 3rd sg

ἀποφέρετε|ἀποφέρετε
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : pres ind act 2nd pl<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποφέρηι|ἀποφέρηι
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : pres subj act 3rd sg

ἀποφέρηται|ἀποφέρηται
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres subj mp 3rd sg

ἀποφέρῃ|ἀποφέρῃ
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : pres subj act 3rd sg

ἀποφέροι|ἀποφέροι
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres opt act 3rd sg

ἀποφέροιεν|ἀποφέροιεν
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres opt act 3rd pl

ἀποφέροιμεν|ἀποφέροιμεν
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres opt act 1st pl

ἀποφέροιντο|ἀποφέροιντο
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres opt mp 3rd pl

ἀποφέροιτε|ἀποφέροιτε
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres opt act 2nd pl

ἀποφέροιτο|ἀποφέροιτο
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres opt mp 3rd sg

ἀποφέρομαι|ἀποφέρομαι
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres ind mp 1st sg

ἀποφέρομεν|ἀποφέρομεν
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres ind act 1st pl<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποφέρον|ἀποφέρον
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part act masc voc sg<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποφέροντα|ἀποφέροντα
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part act masc acc sg

ἀποφέρονται|ἀποφέρονται
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres ind mp 3rd pl

ἀποφέροντας|ἀποφέροντας
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part act masc acc pl

ἀποφέροντες|ἀποφέροντες
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part act masc nom/voc pl

ἀποφέροντι|ἀποφέροντι
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποφέροντος|ἀποφέροντος
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part act masc/neut gen sg

ἀποφέρουσ'|ἀποφέρουσ'
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποφέρουσα|ἀποφέρουσα
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποφέρουσαι|ἀποφέρουσαι
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποφέρουσαν|ἀποφέρουσαν
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποφέρουσι|ἀποφέρουσι
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποφέρουσιν|ἀποφέρουσιν
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποφέρω|ἀποφέρω
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres subj act 1st sg<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : pres ind act 1st sg

ἀποφέρων|ἀποφέρων
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part act masc nom sg

ἀποφέρωνται|ἀποφέρωνται
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres subj mp 3rd pl

ἀποφέρωσι|ἀποφέρωσι
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres subj act 3rd pl

ἀποφέρωσιν|ἀποφέρωσιν
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres subj act 3rd pl

ἀποφενακίζων|ἀποφενακίζων
ἀποφενακίζω : delude : pres part act masc nom sg

ἀποφερέσθω|ἀποφερέσθω
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres imperat mp 3rd sg

ἀποφερέτω|ἀποφερέτω
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres imperat act 3rd sg

ἀποφερόμενα|ἀποφερόμενα
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποφερόμενοι|ἀποφερόμενοι
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποφερόμενον|ἀποφερόμενον
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part mp masc acc sg<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποφερόμενος|ἀποφερόμενος
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part mp masc nom sg

ἀποφερόμεθα|ἀποφερόμεθα
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres ind mp 1st pl<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποφερόντων|ἀποφερόντων
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : pres imperat act 3rd pl

ἀποφεροίατο|ἀποφεροίατο
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

ἀποφεροίμεθα|ἀποφεροίμεθα
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres opt mp 1st pl

ἀποφερομέναις|ἀποφερομέναις
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part mp fem dat pl

ἀποφερομένας|ἀποφερομένας
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part mp fem acc pl<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποφερομένη|ἀποφερομένη
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποφερομένην|ἀποφερομένην
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποφερομένης|ἀποφερομένης
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποφερομένοις|ἀποφερομένοις
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποφερομένου|ἀποφερομένου
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποφερομένους|ἀποφερομένους
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part mp masc acc pl

ἀποφερομένων|ἀποφερομένων
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part mp fem gen pl<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποφερομένῳ|ἀποφερομένῳ
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποφερούσας|ἀποφερούσας
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποφερούσης|ἀποφερούσης
ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποφεύξεσθαι|ἀποφεύξεσθαι
ἀποφεύγω : flee from : fut inf mid

ἀποφεύξεσθε|ἀποφεύξεσθε
ἀποφεύγω : flee from : fut ind mid 2nd pl

ἀποφεύξεται|ἀποφεύξεται
ἀποφεύγω : flee from : fut ind mid 3rd sg

ἀποφεύξηι|ἀποφεύξηι
ἀπόφευξις : escaping : fem dat sg (epic)<br>ἀποφεύγω : flee from : fut ind mid 2nd sg

ἀποφεύξηται|ἀποφεύξηται
ἀπό-φεύζω : cry : aor subj mid 3rd sg

ἀποφεύξῃ|ἀποφεύξῃ
ἀπόφευξις : escaping : fem dat sg (epic)<br>ἀποφεύγω : flee from : fut ind mid 2nd sg

ἀποφεύξῃς|ἀποφεύξῃς
ἀπό-φεύζω : cry : aor subj act 2nd sg

ἀποφεύξομαι|ἀποφεύξομαι
ἀποφεύγω : flee from : fut ind mid 1st sg

ἀποφεύξονται|ἀποφεύξονται
ἀποφεύγω : flee from : fut ind mid 3rd pl

ἀποφεύξωνται|ἀποφεύξωνται
ἀπό-φεύζω : cry : aor subj mid 3rd pl

ἀποφεύγει|ἀποφεύγει
ἀποφεύγω : flee from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποφεύγω : flee from : pres ind act 3rd sg

ἀποφεύγειν|ἀποφεύγειν
ἀποφεύγω : flee from : pres inf act (attic epic)

ἀποφεύγεις|ἀποφεύγεις
ἀποφεύγω : flee from : pres ind act 2nd sg

ἀποφεύγετε|ἀποφεύγετε
ἀποφεύγω : flee from : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποφεύγω : flee from : pres ind act 2nd pl<br>ἀποφεύγω : flee from : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποφεύγῃ|ἀποφεύγῃ
ἀποφεύγω : flee from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποφεύγω : flee from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποφεύγω : flee from : pres subj act 3rd sg

ἀποφεύγοι|ἀποφεύγοι
ἀποφεύγω : flee from : pres opt act 3rd sg

ἀποφεύγοιμ'|ἀποφεύγοιμ'
ἀποφεύγω : flee from : pres opt act 1st sg

ἀποφεύγοις|ἀποφεύγοις
ἀποφεύγω : flee from : pres opt act 2nd sg

ἀποφεύγομεν|ἀποφεύγομεν
ἀποφεύγω : flee from : pres ind act 1st pl<br>ἀποφεύγω : flee from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποφεύγοντα|ἀποφεύγοντα
ἀποφεύγω : flee from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφεύγω : flee from : pres part act masc acc sg

ἀποφεύγοντας|ἀποφεύγοντας
ἀποφεύγω : flee from : pres part act masc acc pl

ἀποφεύγοντες|ἀποφεύγοντες
ἀποφεύγω : flee from : pres part act masc nom/voc pl

ἀποφεύγοντι|ἀποφεύγοντι
ἀποφεύγω : flee from : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποφεύγω : flee from : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποφεύγουσα|ἀποφεύγουσα
ἀποφεύγω : flee from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποφεύγουσαι|ἀποφεύγουσαι
ἀποφεύγω : flee from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποφεύγουσαν|ἀποφεύγουσαν
ἀποφεύγω : flee from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποφεύγουσι|ἀποφεύγουσι
ἀποφεύγω : flee from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφεύγω : flee from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποφεύγουσιν|ἀποφεύγουσιν
ἀποφεύγω : flee from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφεύγω : flee from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποφεύγω|ἀποφεύγω
ἀποφεύγω : flee from : pres subj act 1st sg<br>ἀποφεύγω : flee from : pres ind act 1st sg

ἀποφεύγων|ἀποφεύγων
ἀποφεύγω : flee from : pres part act masc nom sg

ἀποφεύγωσιν|ἀποφεύγωσιν
ἀποφεύγω : flee from : pres subj act 3rd pl

ἀποφεῦγον
ἀποφεύγω : flee from : pres part act masc voc sg<br>ἀποφεύγω : flee from : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποφευξαμένους|ἀποφευξαμένους
ἀπό-φεύζω : cry : aor part mid masc acc pl

ἀποφευξεῖσθαι
ἀποφεύγω : flee from : fut inf mid (attic epic)

ἀποφευξόμενος|ἀποφευξόμενος
ἀποφεύγω : flee from : fut part mid masc nom sg

ἀποφευξόμεθα|ἀποφευξόμεθα
ἀποφεύγω : flee from : fut ind mid 1st pl

ἀποφευξούμεθα|ἀποφευξούμεθα
ἀποφεύγω : flee from : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποφεύγω : flee from : fut ind mid 1st pl (doric)

ἀποφευγέτω|ἀποφευγέτω
ἀποφεύγω : flee from : pres imperat act 3rd sg

ἀποφευγόντων|ἀποφευγόντων
ἀποφεύγω : flee from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποφεύγω : flee from : pres imperat act 3rd pl

ἀποφευγούσης|ἀποφευγούσης
ἀποφεύγω : flee from : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποφευγουσῶν
ἀποφεύγω : flee from : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀποφευκτικά|ἀποφευκτικά|ἀποφευκτικὰ
ἀποφευκτικός : useful in escaping : neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφευκτικός : useful in escaping : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποφευκτικός : useful in escaping : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποφευκτικόν|ἀποφευκτικόν|ἀποφευκτικὸν
ἀποφευκτικός : useful in escaping : masc acc sg<br>ἀποφευκτικός : useful in escaping : neut nom/voc/acc sg

ἀποφήμῳ|ἀποφήμῳ
ἀπόφημος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀποφήναι|ἀποφήναι
ἀποφαίνω : show forth : aor opt act 3rd sg

ἀποφήναιεν|ἀποφήναιεν
ἀποφαίνω : show forth : aor opt act 3rd pl

ἀποφήναιμ'|ἀποφήναιμ'
ἀποφαίνω : show forth : aor opt act 1st sg

ἀποφήναιμεν|ἀποφήναιμεν
ἀποφαίνω : show forth : aor opt act 1st pl

ἀποφήναιμι|ἀποφήναιμι
ἀποφαίνω : show forth : aor opt act 1st sg

ἀποφήναιντο|ἀποφήναιντο
ἀποφαίνω : show forth : aor opt mid 3rd pl

ἀποφήναιο|ἀποφήναιο
ἀποφαίνω : show forth : aor opt mid 2nd sg

ἀποφήναις|ἀποφήναις
ἀποφαίνω : show forth : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποφαίνω : show forth : aor opt act 2nd sg

ἀποφήναιτ'|ἀποφήναιτ'
ἀποφαίνω : show forth : aor opt mid 3rd sg<br>ἀποφαίνω : show forth : aor opt act 2nd pl

ἀποφήναιτο|ἀποφήναιτο
ἀποφαίνω : show forth : aor opt mid 3rd sg

ἀποφήναντα|ἀποφήναντα
ἀποφαίνω : show forth : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφαίνω : show forth : aor part act masc acc sg

ἀποφήναντας|ἀποφήναντας
ἀποφαίνω : show forth : aor part act masc acc pl

ἀποφήναντες|ἀποφήναντες
ἀποφαίνω : show forth : aor part act masc nom/voc pl

ἀποφήναντι|ἀποφήναντι
ἀποφαίνω : show forth : aor part act masc/neut dat sg

ἀποφήναντος|ἀποφήναντος
ἀποφαίνω : show forth : aor part act masc/neut gen sg

ἀποφήνας|ἀποφήνας
ἀποφαίνω : show forth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποφήνασα|ἀποφήνασα
ἀποφαίνω : show forth : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποφήνασαι|ἀποφήνασαι
ἀποφαίνω : show forth : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποφήνασαν|ἀποφήνασαν
ἀποφαίνω : show forth : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποφήνασι|ἀποφήνασι
ἀποφαίνω : show forth : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποφήνασιν|ἀποφήνασιν
ἀποφαίνω : show forth : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποφήνασθαι|ἀποφήνασθαι
ἀποφαίνω : show forth : aor inf mid

ἀποφήνασθε|ἀποφήνασθε
ἀποφαίνω : show forth : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀποφαίνω : show forth : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀποφήνατε|ἀποφήνατε
ἀποφαίνω : show forth : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποφαίνω : show forth : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποφήνειαν|ἀποφήνειαν
ἀποφαίνω : show forth : aor opt act 3rd pl

ἀποφήνειας|ἀποφήνειας
ἀποφαίνω : show forth : aor opt act 2nd sg

ἀποφήνειε|ἀποφήνειε
ἀποφαίνω : show forth : aor opt act 3rd sg

ἀποφήνειεν|ἀποφήνειεν
ἀποφαίνω : show forth : aor opt act 3rd sg

ἀποφήνηι|ἀποφήνηι
ἀποφαίνω : show forth : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποφαίνω : show forth : aor subj act 3rd sg

ἀποφήνηις|ἀποφήνηις
ἀποφαίνω : show forth : aor subj act 2nd sg

ἀποφήνηται|ἀποφήνηται
ἀποφαίνω : show forth : aor subj mid 3rd sg

ἀποφήνητε|ἀποφήνητε
ἀποφαίνω : show forth : aor subj act 2nd pl

ἀποφήνῃ|ἀποφήνῃ
ἀποφαίνω : show forth : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποφαίνω : show forth : aor subj act 3rd sg

ἀποφήνῃς|ἀποφήνῃς
ἀποφαίνω : show forth : aor subj act 2nd sg

ἀποφήνω|ἀποφήνω
ἀποφαίνω : show forth : aor subj act 1st sg<br>ἀποφαίνω : show forth : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποφήνωμεν|ἀποφήνωμεν
ἀποφαίνω : show forth : aor subj act 1st pl

ἀποφήνωνται|ἀποφήνωνται
ἀποφαίνω : show forth : aor subj mid 3rd pl

ἀποφήνωσι|ἀποφήνωσι
ἀποφαίνω : show forth : aor subj act 3rd pl

ἀποφήνωσιν|ἀποφήνωσιν
ἀποφαίνω : show forth : aor subj act 3rd pl

ἀποφήσαιμ'|ἀποφήσαιμ'
ἀπόφημι : speak out : aor opt act 1st sg

ἀποφήσαιμεν|ἀποφήσαιμεν
ἀπόφημι : speak out : aor opt act 1st pl

ἀποφήσαιμι|ἀποφήσαιμι
ἀπόφημι : speak out : aor opt act 1st sg

ἀποφήσαντα|ἀποφήσαντα
ἀπόφημι : speak out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπόφημι : speak out : aor part act masc acc sg

ἀποφήσαντας|ἀποφήσαντας
ἀπόφημι : speak out : aor part act masc acc pl

ἀποφήσαντες|ἀποφήσαντες
ἀπόφημι : speak out : aor part act masc nom/voc pl

ἀποφήσαντι|ἀποφήσαντι
ἀπόφημι : speak out : aor part act masc/neut dat sg

ἀποφήσαντος|ἀποφήσαντος
ἀπόφημι : speak out : aor part act masc/neut gen sg

ἀποφήσας|ἀποφήσας
ἀπόφημι : speak out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποφήσασα|ἀποφήσασα
ἀπόφημι : speak out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποφήσει|ἀποφήσει
ἀπόφημι : speak out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπόφημι : speak out : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπόφημι : speak out : fut ind act 3rd sg

ἀποφήσειε|ἀποφήσειε
ἀπόφημι : speak out : aor opt act 3rd sg

ἀποφήσειεν|ἀποφήσειεν
ἀπόφημι : speak out : aor opt act 3rd sg

ἀποφήσῃ|ἀποφήσῃ
ἀπόφημι : speak out : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπόφημι : speak out : aor subj act 3rd sg<br>ἀπόφημι : speak out : fut ind mid 2nd sg

ἀποφήσομεν|ἀποφήσομεν
ἀπόφημι : speak out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπόφημι : speak out : fut ind act 1st pl

ἀποφήσωμεν|ἀποφήσωμεν
ἀπόφημι : speak out : aor subj act 1st pl

ἀποφῆναι
ἀποφαίνω : show forth : aor inf act

ἀποφῆσαι
ἀπόφημι : speak out : aor inf act

ἀποφῇ
ἀπόφημι : speak out : subj act 3rd sg

ἀποφηληκίσαι|ἀποφηληκίσαι
ἀποφηληκίζω :   : aor inf act<br>ἀποφηληκίζω :   : aor opt act 3rd sg

ἀποφηληκίζει|ἀποφηληκίζει
ἀποφηληκίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποφηληκίζω :   : pres ind act 3rd sg

ἀποφημισάντων|ἀποφημισάντων
ἀπό-φημίζω : prophesy : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπό-φημίζω : prophesy : aor imperat act 3rd pl

ἀποφημοτέρα|ἀποφημοτέρα
ἀπόφημος :   : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀπόφημος :   : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀποφηνάμεναι|ἀποφηνάμεναι
ἀποφαίνω : show forth : aor part mid fem nom/voc pl

ἀποφηνάμενοι|ἀποφηνάμενοι
ἀποφαίνω : show forth : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποφηνάμενον|ἀποφηνάμενον
ἀποφαίνω : show forth : aor part mid masc acc sg<br>ἀποφαίνω : show forth : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποφηνάμενος|ἀποφηνάμενος
ἀποφαίνω : show forth : aor part mid masc nom sg

ἀποφηνάντων|ἀποφηνάντων
ἀποφαίνω : show forth : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποφαίνω : show forth : aor imperat act 3rd pl

ἀποφηνάσης|ἀποφηνάσης
ἀποφαίνω : show forth : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποφηνάσῃ|ἀποφηνάσῃ
ἀποφαίνω : show forth : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποφηνάσθω|ἀποφηνάσθω
ἀποφαίνω : show forth : aor imperat mid 3rd sg

ἀποφηνάσθων|ἀποφηνάσθων
ἀποφαίνω : show forth : aor imperat mid 3rd pl

ἀποφηνάσθωσαν|ἀποφηνάσθωσαν
ἀποφαίνω : show forth : aor imperat mid 3rd pl

ἀποφηνάτω|ἀποφηνάτω
ἀποφαίνω : show forth : aor imperat act 3rd sg

ἀποφηναίμεθα|ἀποφηναίμεθα
ἀποφαίνω : show forth : aor opt mid 1st pl

ἀποφηναίμην|ἀποφηναίμην
ἀποφαίνω : show forth : aor opt mid 1st sg

ἀποφηναμέναις|ἀποφηναμέναις
ἀποφαίνω : show forth : aor part mid fem dat pl

ἀποφηναμένη|ἀποφηναμένη
ἀποφαίνω : show forth : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποφηναμένης|ἀποφηναμένης
ἀποφαίνω : show forth : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποφηναμένοις|ἀποφηναμένοις
ἀποφαίνω : show forth : aor part mid masc/neut dat pl

ἀποφηναμένου|ἀποφηναμένου
ἀποφαίνω : show forth : aor part mid masc/neut gen sg

ἀποφηναμένους|ἀποφηναμένους
ἀποφαίνω : show forth : aor part mid masc acc pl

ἀποφηναμένω|ἀποφηναμένω
ἀποφαίνω : show forth : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀποφαίνω : show forth : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀποφηναμένων|ἀποφηναμένων
ἀποφαίνω : show forth : aor part mid fem gen pl<br>ἀποφαίνω : show forth : aor part mid masc/neut gen pl

ἀποφηναμένῳ|ἀποφηναμένῳ
ἀποφαίνω : show forth : aor part mid masc/neut dat sg

ἀποφηνώμεθα|ἀποφηνώμεθα
ἀποφαίνω : show forth : aor subj mid 1st pl

ἀποφησάντων|ἀποφησάντων
ἀπόφημι : speak out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπόφημι : speak out : aor imperat act 3rd pl

ἀποφίλησεν|ἀποφίλησεν
ἀπό-φιλέω : love : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποφιμοῖ
ἀποφιμόω : muzzle completely : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποφιμόω : muzzle completely : pres opt act 3rd sg<br>ἀποφιμόω : muzzle completely : pres ind act 3rd sg

ἀποφλάσαι|ἀποφλάσαι
ἀπό-φλάω : crush : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀπό-φλάω : crush : aor inf act<br>ἀπό-φλάω : crush : aor opt act 3rd sg

ἀποφλαυρίξαισα|ἀποφλαυρίξαισα
ἀποφλαυρίζω : treat slightingly : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποφλαυρίζω : treat slightingly : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποφλαυρίξασα|ἀποφλαυρίξασα
ἀποφλαυρίζω : treat slightingly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποφλαυρίζω : treat slightingly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποφλαυρίσαι|ἀποφλαυρίσαι
ἀποφλαυρίζω : treat slightingly : aor inf act<br>ἀποφλαυρίζω : treat slightingly : aor opt act 3rd sg<br>ἀποφλαυρίζω : treat slightingly : aor inf act<br>ἀποφλαυρίζω : treat slightingly : aor opt act 3rd sg

ἀποφλαυρίσας|ἀποφλαυρίσας
ἀποφλαυρίζω : treat slightingly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποφλαυρίζω : treat slightingly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποφλαυρίσειε|ἀποφλαυρίσειε
ἀποφλαυρίζω : treat slightingly : aor opt act 3rd sg<br>ἀποφλαυρίζω : treat slightingly : aor opt act 3rd sg

ἀποφλαυρίζεσθαι|ἀποφλαυρίζεσθαι
ἀποφλαυρίζω : treat slightingly : pres inf mp<br>ἀποφλαυρίζω : treat slightingly : pres inf mp

ἀποφλαυρίζοντες|ἀποφλαυρίζοντες
ἀποφλαυρίζω : treat slightingly : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποφλαυρίζω : treat slightingly : pres part act masc nom/voc pl

ἀποφλαυρίζουσα|ἀποφλαυρίζουσα
ἀποφλαυρίζω : treat slightingly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποφλαυρίζω : treat slightingly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποφλεγέντων|ἀποφλεγέντων
ἀπό-φλέγω : burn : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀπό-φλέγω : burn : aor imperat pass 3rd pl

ἀποφλεγμάτιζε|ἀποφλεγμάτιζε
ἀποφλεγματίζω : purge away phlegm : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποφλεγματίζω : purge away phlegm : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποφλεγματίζω : purge away phlegm : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποφλεγμαίνει|ἀποφλεγμαίνει
ἀπό-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind act 3rd sg

ἀποφλεγμαίνουσι|ἀποφλεγμαίνουσι
ἀπό-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποφλεγμαίνουσιν|ἀποφλεγμαίνουσιν
ἀπό-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποφλεγματίσαι|ἀποφλεγματίσαι
ἀποφλεγματίζω : purge away phlegm : aor inf act<br>ἀποφλεγματίζω : purge away phlegm : aor opt act 3rd sg

ἀποφλεγματίζει|ἀποφλεγματίζει
ἀποφλεγματίζω : purge away phlegm : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποφλεγματίζω : purge away phlegm : pres ind act 3rd sg

ἀποφλεγματίζειν|ἀποφλεγματίζειν
ἀποφλεγματίζω : purge away phlegm : pres inf act (attic epic)

ἀποφλεγματίζον|ἀποφλεγματίζον
ἀποφλεγματίζω : purge away phlegm : pres part act masc voc sg<br>ἀποφλεγματίζω : purge away phlegm : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποφλεγματίζοντα|ἀποφλεγματίζοντα
ἀποφλεγματίζω : purge away phlegm : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφλεγματίζω : purge away phlegm : pres part act masc acc sg

ἀποφλεγματίζου|ἀποφλεγματίζου
ἀποφλεγματίζω : purge away phlegm : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποφλεγματίζω : purge away phlegm : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποφλεγματίζω : purge away phlegm : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀποφλεγματίζουσι|ἀποφλεγματίζουσι
ἀποφλεγματίζω : purge away phlegm : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφλεγματίζω : purge away phlegm : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποφλεγματικά|ἀποφλεγματικά|ἀποφλεγματικὰ
ἀποφλεγματικός : promoting such discharge : neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφλεγματικός : promoting such discharge : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποφλεγματικός : promoting such discharge : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποφλεγματικάς|ἀποφλεγματικάς|ἀποφλεγματικὰς
ἀποφλεγματικός : promoting such discharge : fem acc pl

ἀποφλεγματικοῖς
ἀποφλεγματικός : promoting such discharge : masc/neut dat pl

ἀποφλεγματικοῦ
ἀποφλεγματικός : promoting such discharge : masc/neut gen sg

ἀποφλεγματισμόν|ἀποφλεγματισμόν|ἀποφλεγματισμὸν
ἀποφλεγματισμός : purging of phlegm : masc acc sg

ἀποφλεγματισμός|ἀποφλεγματισμός|ἀποφλεγματισμὸς
ἀποφλεγματισμός : purging of phlegm : masc nom sg

ἀποφλεγματισμοί|ἀποφλεγματισμοί|ἀποφλεγματισμοὶ
ἀποφλεγματισμός : purging of phlegm : masc nom/voc pl

ἀποφλεγματισμοῖς
ἀποφλεγματισμός : purging of phlegm : masc dat pl

ἀποφλεγματισμούς|ἀποφλεγματισμούς|ἀποφλεγματισμοὺς
ἀποφλεγματισμός : purging of phlegm : masc acc pl

ἀποφλεγματισμοῦ
ἀποφλεγματισμός : purging of phlegm : masc gen sg

ἀποφλεγματισμῶν
ἀποφλεγματισμός : purging of phlegm : masc gen pl

ἀποφλεγματισμῷ
ἀποφλεγματισμός : purging of phlegm : masc dat sg

ἀποφλεγματιστέον|ἀποφλεγματιστέον
ἀποφλεγματιστέον : one must promote the discharge of phlegm : masc acc sg<br>ἀποφλεγματιστέον : one must promote the discharge of phlegm : neut nom/voc/acc sg

ἀποφλεγματιζόντων|ἀποφλεγματιζόντων
ἀποφλεγματίζω : purge away phlegm : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποφλεγματίζω : purge away phlegm : pres imperat act 3rd pl

ἀποφλεγμήναντα|ἀποφλεγμήναντα
ἀπό-φλεγμαίνω : causeto swell up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-φλεγμαίνω : causeto swell up : aor part act masc acc sg

ἀποφλεγμήναντας|ἀποφλεγμήναντας
ἀπό-φλεγμαίνω : causeto swell up : aor part act masc acc pl

ἀποφλεγμήνασιν|ἀποφλεγμήνασιν
ἀπό-φλεγμαίνω : causeto swell up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποφλεγμήνῃ|ἀποφλεγμήνῃ
ἀπό-φλεγμαίνω : causeto swell up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπό-φλεγμαίνω : causeto swell up : aor subj act 3rd sg

ἀποφλεγμήνωσιν|ἀποφλεγμήνωσιν
ἀπό-φλεγμαίνω : causeto swell up : aor subj act 3rd pl

ἀποφλεγμῆναι
ἀπό-φλεγμαίνω : causeto swell up : aor inf act

ἀποφληθήσεται|ἀποφληθήσεται
ἀπό-ὀφλέω : become a debtor : fut ind pass 3rd sg

ἀποφλογισθῇ
ἀποφλογίζω : burn up : aor subj pass 3rd sg

ἀποφλογοῦται
ἀποφλογόομαι : grow fiery : pres ind mp 3rd sg

ἀποφλοισθέντων|ἀποφλοισθέντων
ἀπό-φλοίζομαι : have the bark stripped off : aor part mp masc/neut gen pl

ἀποφλοιώσας|ἀποφλοιώσας
ἀποφλοιόω : peel : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποφλοιώσατο|ἀποφλοιώσατο
ἀποφλοιόομαι :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποφλοιόω : peel : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποφλοιόω : peel : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀποφλύξωσιν|ἀποφλύξωσιν
ἀποφλύζω : give vent to : aor subj act 3rd pl

ἀποφλύειν|ἀποφλύειν
ἀπό-φλύω : boil over : pres inf act (attic epic)

ἀποφόρητα|ἀποφόρητα
ἀποφόρητος : carried away : neut nom/voc/acc pl

ἀποφόρτισαι|ἀποφόρτισαι
ἀποφορτίζομαι : discharge one's cargo : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποφορτίζομαι : discharge one's cargo : aor imperat mp 2nd sg

ἀποφοβηθείς|ἀποφοβηθείς|ἀποφοβηθεὶς
ἀποφοβέομαι : to be scared away : aor part mp masc nom/voc sg

ἀποφοίτα|ἀποφοίτα
ἀποφοιτάω : cease to attend : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποφοίτησιν|ἀποφοίτησιν
ἀποφοιτάω : cease to attend : pres ind act 3rd sg

ἀποφοιβάσαι|ἀποφοιβάσαι
ἀποφοιβάζω : utter by inspiration : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀποφοιβάζω : utter by inspiration : aor inf act<br>ἀποφοιβάζω : utter by inspiration : aor opt act 3rd sg

ἀποφοιβάσαιμι|ἀποφοιβάσαιμι
ἀποφοιβάζω : utter by inspiration : aor opt act 1st sg

ἀποφοιβάσαντος|ἀποφοιβάσαντος
ἀποφοιβάζω : utter by inspiration : aor part act masc/neut gen sg

ἀποφοιβάσασα|ἀποφοιβάσασα
ἀποφοιβάζω : utter by inspiration : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποφοιβάζει|ἀποφοιβάζει
ἀποφοιβάζω : utter by inspiration : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποφοιβάζω : utter by inspiration : pres ind act 3rd sg

ἀποφοιβάζειν|ἀποφοιβάζειν
ἀποφοιβάζω : utter by inspiration : pres inf act (attic epic)

ἀποφοιβάζεται|ἀποφοιβάζεται
ἀποφοιβάζω : utter by inspiration : pres ind mp 3rd sg

ἀποφοιβάζουσα|ἀποφοιβάζουσα
ἀποφοιβάζω : utter by inspiration : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποφοιβάζουσιν|ἀποφοιβάζουσιν
ἀποφοιβάζω : utter by inspiration : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφοιβάζω : utter by inspiration : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποφοιβάζων|ἀποφοιβάζων
ἀποφοιβάζω : utter by inspiration : pres part act masc nom sg

ἀποφοιβαζούσης|ἀποφοιβαζούσης
ἀποφοιβάζω : utter by inspiration : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποφοιβήσαντος|ἀποφοιβήσαντος
ἀπό-φοιβάω : cleanse : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀποφοιβώμενος|ἀποφοιβώμενος
ἀποφοιβάομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>ἀποφοιβάζω : utter by inspiration : fut part mid masc nom sg

ἀποφοιτάτω|ἀποφοιτάτω
ἀποφοιτάω : cease to attend : pres imperat act 3rd sg<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres imperat act 3rd sg

ἀποφοιτᾶι
ἀποφοιτάω : cease to attend : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres subj act 3rd sg<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres subj act 3rd sg<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀποφοιτᾶν
ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres inf act (epic doric)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres inf act (attic doric)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres inf act (epic doric)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres inf act (attic doric)

ἀποφοιτᾷ
ἀποφοιτάω : cease to attend : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres subj act 3rd sg<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres subj act 3rd sg<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀποφοιτᾷν
ἀποφοιτάω : cease to attend : pres inf act<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres inf act

ἀποφοιτήσαντα|ἀποφοιτήσαντα
ἀποφοιτάω : cease to attend : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : aor part act masc acc sg

ἀποφοιτήσαντας|ἀποφοιτήσαντας
ἀποφοιτάω : cease to attend : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : aor part act masc acc pl

ἀποφοιτήσαντες|ἀποφοιτήσαντες
ἀποφοιτάω : cease to attend : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : aor part act masc nom/voc pl

ἀποφοιτήσαντος|ἀποφοιτήσαντος
ἀποφοιτάω : cease to attend : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : aor part act masc/neut gen sg

ἀποφοιτήσας|ἀποφοιτήσας
ἀποφοιτάω : cease to attend : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποφοιτήσασα|ἀποφοιτήσασα
ἀποφοιτάω : cease to attend : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποφοιτήσασαι|ἀποφοιτήσασαι
ἀποφοιτάω : cease to attend : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποφοιτήσασαν|ἀποφοιτήσασαν
ἀποφοιτάω : cease to attend : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποφοιτήσασι|ἀποφοιτήσασι
ἀποφοιτάω : cease to attend : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποφοιτήσει|ἀποφοιτήσει
ἀποφοιτάω : cease to attend : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : fut ind act 3rd sg

ἀποφοιτήσειαν|ἀποφοιτήσειαν
ἀποφοιτάω : cease to attend : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : aor opt act 3rd pl

ἀποφοιτήσειε|ἀποφοιτήσειε
ἀποφοιτάω : cease to attend : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : aor opt act 3rd sg

ἀποφοιτήσειεν|ἀποφοιτήσειεν
ἀποφοιτάω : cease to attend : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : aor opt act 3rd sg

ἀποφοιτήσειν|ἀποφοιτήσειν
ἀποφοιτάω : cease to attend : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : fut inf act (attic epic)

ἀποφοιτήσεις|ἀποφοιτήσεις
ἀποφοιτάω : cease to attend : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : fut ind act 2nd sg

ἀποφοιτήσομαι|ἀποφοιτήσομαι
ἀποφοιτάω : cease to attend : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : fut ind mid 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : futperf ind mp 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : fut ind mid 1st sg

ἀποφοιτήσω|ἀποφοιτήσω
ἀποφοιτάω : cease to attend : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : aor subj act 1st sg<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : fut ind act 1st sg<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποφοιτήσωσιν|ἀποφοιτήσωσιν
ἀποφοιτάω : cease to attend : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : aor subj act 3rd pl

ἀποφοιτῆσαι
ἀποφοιτάω : cease to attend : aor inf act (attic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : aor inf act

ἀποφοιτῆσαν
ἀποφοιτάω : cease to attend : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποφοιτησάντων|ἀποφοιτησάντων
ἀποφοιτάω : cease to attend : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : aor imperat act 3rd pl

ἀποφοιτοῦντες
ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποφοιτώντων|ἀποφοιτώντων
ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres imperat act 3rd pl

ἀποφοιτώσαις|ἀποφοιτώσαις
ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀποφοιτώσας|ἀποφοιτώσας
ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποφοιτώσης|ἀποφοιτώσης
ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποφοιτῶ
ἀποφοιτάω : cease to attend : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀποφοιτῶν
ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act masc voc sg<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act masc voc sg<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀποφοιτῶντα
ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act masc acc sg<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act masc acc sg

ἀποφοιτῶντας
ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act masc acc pl<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act masc acc pl

ἀποφοιτῶντες
ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act masc nom/voc pl

ἀποφοιτῶντι
ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres subj act 3rd pl (doric ionic)

ἀποφοιτῶντος
ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act masc/neut gen sg

ἀποφοιτῶσαν
ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποφοιτῶσι
ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποφοιτῶσιν
ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποφορά|ἀποφορά|ἀποφορὰ
ἀποφορά : payment of what is due : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποφορά : payment of what is due : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀποφοράν|ἀποφοράν|ἀποφορὰν
ἀποφορά : payment of what is due : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀποφοράς|ἀποφοράς|ἀποφορὰς
ἀποφορά : payment of what is due : fem acc pl

ἀποφορᾶι
ἀποφορά : payment of what is due : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀποφορᾶν
ἀποφορά : payment of what is due : fem gen pl (doric aeolic)

ἀποφορᾶς
ἀποφορά : payment of what is due : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀποφορᾷ
ἀποφορά : payment of what is due : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀποφοραί|ἀποφοραί|ἀποφοραὶ
ἀποφορά : payment of what is due : fem nom/voc pl

ἀποφοραῖς
ἀποφορά : payment of what is due : fem dat pl

ἀποφορή|ἀποφορή|ἀποφορὴ
ἀποφορά : payment of what is due : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀποφορήν|ἀποφορήν|ἀποφορὴν
ἀποφορά : payment of what is due : fem acc sg (epic ionic)

ἀποφορήσεσιν|ἀποφορήσεσιν
ἀποφόρησις :   : fem dat pl

ἀποφορήσεων|ἀποφορήσεων
ἀποφόρησις :   : fem gen pl

ἀποφορήσω|ἀποφορήσω
ἀποφορέω : carry away : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποφορέω : carry away : aor subj act 1st sg<br>ἀποφορέω : carry away : fut ind act 1st sg<br>ἀποφορέω : carry away : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποφορέω : carry away : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποφορῆς
ἀποφορά : payment of what is due : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀποφορέω : carry away : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀποφοροῖς
ἀποφορέω : carry away : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

ἀποφορτίσαιτο|ἀποφορτίσαιτο
ἀποφορτίζομαι : discharge one's cargo : aor opt mp 3rd sg

ἀποφορτίσαντες|ἀποφορτίσαντες
ἀπό-φορτίζω : load : aor part act masc nom/voc pl

ἀποφορτίσας|ἀποφορτίσας
ἀπό-φορτίζω : load : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποφορτίσασαν|ἀποφορτίσασαν
ἀπό-φορτίζω : load : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποφορτίσασθαι|ἀποφορτίσασθαι
ἀποφορτίζομαι : discharge one's cargo : aor inf mp

ἀποφορτίζει|ἀποφορτίζει
ἀποφορτίζομαι : discharge one's cargo : pres ind mp 2nd sg

ἀποφορτίζειν|ἀποφορτίζειν
ἀπό-φορτίζω : load : pres inf act (attic epic)

ἀποφορτίζεσθαι|ἀποφορτίζεσθαι
ἀποφορτίζομαι : discharge one's cargo : pres inf mp

ἀποφορτίζεται|ἀποφορτίζεται
ἀποφορτίζομαι : discharge one's cargo : pres ind mp 3rd sg

ἀποφορτίζονται|ἀποφορτίζονται
ἀποφορτίζομαι : discharge one's cargo : pres ind mp 3rd pl

ἀποφορτίζουσα|ἀποφορτίζουσα
ἀπό-φορτίζω : load : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποφορτιοῦνται
ἀποφορτίζομαι : discharge one's cargo : fut ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀποφορτισάμενοι|ἀποφορτισάμενοι
ἀποφορτίζομαι : discharge one's cargo : aor part mp masc nom/voc pl

ἀποφορτισάμενος|ἀποφορτισάμενος
ἀποφορτίζομαι : discharge one's cargo : aor part mp masc nom sg

ἀποφορτισαμένη|ἀποφορτισαμένη
ἀποφορτίζομαι : discharge one's cargo : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποφορτισαμένην|ἀποφορτισαμένην
ἀποφορτίζομαι : discharge one's cargo : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποφορτισμοῦ
ἀποφορτισμός : unloading : masc gen sg

ἀποφορτισώμεθα|ἀποφορτισώμεθα
ἀποφορτίζομαι : discharge one's cargo : aor subj mp 1st pl

ἀποφορτιζόμενοι|ἀποφορτιζόμενοι
ἀποφορτίζομαι : discharge one's cargo : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποφορτιζόμενον|ἀποφορτιζόμενον
ἀποφορτίζομαι : discharge one's cargo : pres part mp masc acc sg<br>ἀποφορτίζομαι : discharge one's cargo : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποφορτιζόμενος|ἀποφορτιζόμενος
ἀποφορτίζομαι : discharge one's cargo : pres part mp masc nom sg

ἀποφορτιζομένας|ἀποφορτιζομένας
ἀποφορτίζομαι : discharge one's cargo : pres part mp fem acc pl<br>ἀποφορτίζομαι : discharge one's cargo : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποφορτιζομένης|ἀποφορτιζομένης
ἀποφορτίζομαι : discharge one's cargo : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποφορτώσας|ἀποφορτώσας
ἀπό-φορτόω : load : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποφορτώσουσιν|ἀποφορτώσουσιν
ἀπό-φορτόω : load : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπό-φορτόω : load : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-φορτόω : load : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποφορῶν
ἀποφορά : payment of what is due : fem gen pl<br>ἀποφορέω : carry away : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποφθάρηθι|ἀποφθάρηθι
ἀποφθείρω : destroy utterly : aor imperat pass 2nd sg

ἀποφθάρητι|ἀποφθάρητι
ἀποφθείρω : destroy utterly : aor imperat pass 2nd sg

ἀποφθαλμιῶν
ἀπό-ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀποφθαρέν|ἀποφθαρέν|ἀποφθαρὲν
ἀποφθείρω : destroy utterly : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποφθαρέντος|ἀποφθαρέντος
ἀποφθείρω : destroy utterly : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποφθαρέντων|ἀποφθαρέντων
ἀποφθείρω : destroy utterly : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποφθείρω : destroy utterly : aor imperat pass 3rd pl

ἀποφθαρείη|ἀποφθαρείη
ἀποφθείρω : destroy utterly : aor opt pass 3rd sg

ἀποφθαρείην|ἀποφθαρείην
ἀποφθείρω : destroy utterly : aor opt pass 1st sg

ἀποφθαρείς|ἀποφθαρείς|ἀποφθαρεὶς
ἀποφθείρω : destroy utterly : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποφθαρεῖσα
ἀποφθείρω : destroy utterly : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποφθαρήσεται|ἀποφθαρήσεται
ἀποφθείρω : destroy utterly : fut ind pass 3rd sg

ἀποφθαρήσῃ|ἀποφθαρήσῃ
ἀποφθείρω : destroy utterly : fut ind pass 2nd sg

ἀποφθαρήτω|ἀποφθαρήτω
ἀποφθείρω : destroy utterly : aor imperat pass 3rd sg

ἀποφθαρῆναι
ἀποφθείρω : destroy utterly : aor inf pasj

ἀποφθαρῇ
ἀποφθείρω : destroy utterly : aor subj pass 3rd sg

ἀποφθαρῶ
ἀποφθείρω : destroy utterly : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀποφθαρῶσιν
ἀποφθείρω : destroy utterly : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποφθέγξαιτο|ἀποφθέγξαιτο
ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : aor opt mid 3rd sg

ἀποφθέγξασθαι|ἀποφθέγξασθαι
ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : aor inf mid

ἀποφθέγξεται|ἀποφθέγξεται
ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : fut ind mid 3rd sg

ἀποφθέγξηται|ἀποφθέγξηται
ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : aor subj mid 3rd sg

ἀποφθέγξῃ|ἀποφθέγξῃ
ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : fut ind mid 2nd sg

ἀποφθέγξοιντο|ἀποφθέγξοιντο
ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : fut opt mid 3rd pl

ἀποφθέγξονται|ἀποφθέγξονται
ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : fut ind mid 3rd pl

ἀποφθέγξωμαι|ἀποφθέγξωμαι
ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : aor subj mid 1st sg

ἀποφθέγγεσθαι|ἀποφθέγγεσθαι
ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : pres inf mp

ἀποφθέγγεται|ἀποφθέγγεται
ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : pres ind mp 3rd sg

ἀποφθέγγομαι|ἀποφθέγγομαι
ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : pres ind mp 1st sg

ἀποφθέγγονται|ἀποφθέγγονται
ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : pres ind mp 3rd pl

ἀποφθέγμασι|ἀποφθέγμασι
ἀπόφθεγμα : terse pointed saying : neut dat pl

ἀποφθέγμασιν|ἀποφθέγμασιν
ἀπόφθεγμα : terse pointed saying : neut dat pl

ἀποφθέγματα|ἀποφθέγματα
ἀπόφθεγμα : terse pointed saying : neut nom/voc/acc pl

ἀποφθέγματι|ἀποφθέγματι
ἀπόφθεγμα : terse pointed saying : neut dat sg

ἀποφθέγματος|ἀποφθέγματος
ἀπόφθεγμα : terse pointed saying : neut gen sg

ἀποφθεγξάμενος|ἀποφθεγξάμενος
ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : aor part mid masc nom sg

ἀποφθεγξαμένης|ἀποφθεγξαμένης
ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποφθεγξαμένου|ἀποφθεγξαμένου
ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : aor part mid masc/neut gen sg

ἀποφθεγξώμεθα|ἀποφθεγξώμεθα
ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : aor subj mid 1st pl

ἀποφθεγγόμενοι|ἀποφθεγγόμενοι
ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποφθεγγόμενον|ἀποφθεγγόμενον
ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : pres part mp masc acc sg<br>ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποφθεγγόμενος|ἀποφθεγγόμενος
ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : pres part mp masc nom sg

ἀποφθεγγομένοις|ἀποφθεγγομένοις
ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποφθεγγομένου|ἀποφθεγγομένου
ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποφθεγγομένους|ἀποφθεγγομένους
ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : pres part mp masc acc pl

ἀποφθεγγομένων|ἀποφθεγγομένων
ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : pres part mp fem gen pl<br>ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποφθεγκτήρια|ἀποφθεγκτήρια
ἀποφθεγκτήριον : an utterance : neut nom/voc/acc pl

ἀποφθεγμάτοιν|ἀποφθεγμάτοιν
ἀπόφθεγμα : terse pointed saying : neut gen/dat dual

ἀποφθεγμάτων|ἀποφθεγμάτων
ἀπόφθεγμα : terse pointed saying : neut gen pl

ἀποφθεγματική|ἀποφθεγματική|ἀποφθεγματικὴ
ἀποφθεγματικός : dealing in apophthegms : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποφθεγματικήν|ἀποφθεγματικήν|ἀποφθεγματικὴν
ἀποφθεγματικός : dealing in apophthegms : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποφθεγματικόν|ἀποφθεγματικόν|ἀποφθεγματικὸν
ἀποφθεγματικός : dealing in apophthegms : masc acc sg<br>ἀποφθεγματικός : dealing in apophthegms : neut nom/voc/acc sg

ἀποφθεγματικός|ἀποφθεγματικός|ἀποφθεγματικὸς
ἀποφθεγματικός : dealing in apophthegms : masc nom sg

ἀποφθεγματικούς|ἀποφθεγματικούς|ἀποφθεγματικοὺς
ἀποφθεγματικός : dealing in apophthegms : masc acc pl

ἀποφθεγματικῶς
ἀποφθεγματικός : dealing in apophthegms : adverbial

ἀποφθείρας|ἀποφθείρας
ἀποφθείρω : destroy utterly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποφθείρει|ἀποφθείρει
ἀποφθείρω : destroy utterly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποφθείρω : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποφθείρω : destroy utterly : pres ind act 3rd sg

ἀποφθείρειν|ἀποφθείρειν
ἀποφθείρω : destroy utterly : pres inf act (attic epic)

ἀποφθείρεσθαι|ἀποφθείρεσθαι
ἀποφθείρω : destroy utterly : pres inf mp

ἀποφθείρεται|ἀποφθείρεται
ἀποφθείρω : destroy utterly : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποφθείρω : destroy utterly : pres ind mp 3rd sg

ἀποφθείρῃ|ἀποφθείρῃ
ἀποφθείρω : destroy utterly : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποφθείρω : destroy utterly : aor subj act 3rd sg<br>ἀποφθείρω : destroy utterly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποφθείρω : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποφθείρω : destroy utterly : pres subj act 3rd sg

ἀποφθείρονται|ἀποφθείρονται
ἀποφθείρω : destroy utterly : pres ind mp 3rd pl

ἀποφθείρου|ἀποφθείρου
ἀποφθείρω : destroy utterly : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποφθείρω : destroy utterly : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀποφθείσειε|ἀποφθείσειε
ἀποφθίνω : perish utterly : aor opt act 3rd sg (epic)

ἀποφθεῖραι
ἀποφθείρω : destroy utterly : aor inf act

ἀποφθειρόμεναι|ἀποφθειρόμεναι
ἀποφθείρω : destroy utterly : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποφθειρούσαις|ἀποφθειρούσαις
ἀποφθείρω : destroy utterly : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀποφθειρουσέων|ἀποφθειρουσέων
ἀποφθείρω : destroy utterly : pres part act fem gen pl (epic ionic)

ἀποφθερεῖ
ἀποφθείρω : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποφθείρω : destroy utterly : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποφθερῇ
ἀποφθείρω : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg

ἀποφθερῶ
ἀποφθείρω : destroy utterly : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀποφθίμεναι|ἀποφθίμεναι
ἀποφθίνω : perish utterly : aor part mid fem nom/voc pl

ἀποφθίμενοι|ἀποφθίμενοι
ἀποφθίνω : perish utterly : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποφθίμενον|ἀποφθίμενον
ἀποφθίνω : perish utterly : aor part mid masc acc sg<br>ἀποφθίνω : perish utterly : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποφθίμενος|ἀποφθίμενος
ἀποφθίνω : perish utterly : aor part mid masc nom sg

ἀποφθίμην|ἀποφθίμην
ἀποφθίνω : perish utterly : aor opt mid 1st sg (epic)<br>ἀποφθίνω : perish utterly : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἀποφθίνει|ἀποφθίνει
ἀποφθίνω : perish utterly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποφθίνω : perish utterly : pres ind act 3rd sg

ἀποφθίνειν|ἀποφθίνειν
ἀποφθίνω : perish utterly : pres inf act (attic epic)

ἀποφθίνεται|ἀποφθίνεται
ἀποφθίνω : perish utterly : pres ind mp 3rd sg

ἀποφθίνουσα|ἀποφθίνουσα
ἀποφθίνω : perish utterly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποφθίσαι|ἀποφθίσαι
ἀποφθίνω : perish utterly : aor inf act<br>ἀποφθίνω : perish utterly : aor opt act 3rd sg<br>ἀποφθίνω : perish utterly : aor opt act 3rd sg

ἀποφθίσειαν|ἀποφθίσειαν
ἀποφθίνω : perish utterly : aor opt act 3rd pl<br>ἀποφθίνω : perish utterly : aor opt act 3rd pl

ἀποφθίσειεν|ἀποφθίσειεν
ἀποφθίνω : perish utterly : aor opt act 3rd sg<br>ἀποφθίνω : perish utterly : aor opt act 3rd sg

ἀποφθίσειν|ἀποφθίσειν
ἀποφθίνω : perish utterly : fut inf act (attic epic)

ἀποφθίσθω|ἀποφθίσθω
ἀποφθίνω : perish utterly : aor imperat mid 3rd sg

ἀποφθίσωσιν|ἀποφθίσωσιν
ἀποφθίνω : perish utterly : aor subj act 3rd pl<br>ἀποφθίνω : perish utterly : aor subj act 3rd pl

ἀποφθιμένα|ἀποφθιμένα
ἀποφθίνω : perish utterly : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἀποφθίνω : perish utterly : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποφθιμένας|ἀποφθιμένας
ἀποφθίνω : perish utterly : aor part mid fem acc pl<br>ἀποφθίνω : perish utterly : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀποφθιμένᾳ|ἀποφθιμένᾳ
ἀποφθίνω : perish utterly : aor part mid fem dat sg (doric aeolic)

ἀποφθιμένη|ἀποφθιμένη
ἀποφθίνω : perish utterly : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποφθιμένην|ἀποφθιμένην
ἀποφθίνω : perish utterly : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποφθιμένης|ἀποφθιμένης
ἀποφθίνω : perish utterly : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποφθιμένοιο|ἀποφθιμένοιο
ἀποφθίνω : perish utterly : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

ἀποφθιμένοις|ἀποφθιμένοις
ἀποφθίνω : perish utterly : aor part mid masc/neut dat pl

ἀποφθιμένοισι|ἀποφθιμένοισι
ἀποφθίνω : perish utterly : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀποφθιμένοισιν|ἀποφθιμένοισιν
ἀποφθίνω : perish utterly : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀποφθιμένου|ἀποφθιμένου
ἀποφθίνω : perish utterly : aor part mid masc/neut gen sg

ἀποφθιμένους|ἀποφθιμένους
ἀποφθίνω : perish utterly : aor part mid masc acc pl

ἀποφθιμένω|ἀποφθιμένω
ἀποφθίνω : perish utterly : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀποφθίνω : perish utterly : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀποφθιμένων|ἀποφθιμένων
ἀποφθίνω : perish utterly : aor part mid fem gen pl<br>ἀποφθίνω : perish utterly : aor part mid masc/neut gen pl

ἀποφθιμένως|ἀποφθιμένως
ἀποφθίνω : perish utterly : aor part mid masc acc pl (doric)

ἀποφθιμένῳ|ἀποφθιμένῳ
ἀποφθίνω : perish utterly : aor part mid masc/neut dat sg

ἀποφθινόμενον|ἀποφθινόμενον
ἀποφθίνω : perish utterly : pres part mp masc acc sg<br>ἀποφθίνω : perish utterly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποφθινόντων|ἀποφθινόντων
ἀποφθίνω : perish utterly : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποφθίνω : perish utterly : pres imperat act 3rd pl

ἀποφθινομένοιο|ἀποφθινομένοιο
ἀποφθίνω : perish utterly : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἀποφθινύθειν|ἀποφθινύθειν
ἀποφθινύθω : perish : pres inf act (attic epic)

ἀποφθινύθεις|ἀποφθινύθεις
ἀποφθινύθω : perish : pres ind act 2nd sg

ἀποφθινύθον|ἀποφθινύθον
ἀποφθινύθω : perish : pres part act masc voc sg<br>ἀποφθινύθω : perish : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποφθινύθουσι|ἀποφθινύθουσι
ἀποφθινύθω : perish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφθινύθω : perish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποφθινύθουσιν|ἀποφθινύθουσιν
ἀποφθινύθω : perish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφθινύθω : perish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποφθινύθωσι|ἀποφθινύθωσι
ἀποφθινύθω : perish : pres subj act 3rd pl

ἀποφθιόμενον|ἀποφθιόμενον
ἀποφθίνω : perish utterly : pres part mp masc acc sg<br>ἀποφθίνω : perish utterly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποφθοράν|ἀποφθοράν|ἀποφθορὰν
ἀποφθορά : abortion : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀποφθοράς|ἀποφθοράς|ἀποφθορὰς
ἀποφθορά : abortion : fem acc pl

ἀποφθορᾶς
ἀποφθορά : abortion : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀποφθορᾷ
ἀποφθορά : abortion : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀποφθορῆς
ἀποφθορά : abortion : fem gen sg (epic ionic)

ἀποφράξαι|ἀποφράξαι
ἀποφράγνυμι : fence off : aor inf act<br>ἀποφράγνυμι : fence off : aor opt act 3rd sg<br>ἀποφράσσω : block up : aor inf act<br>ἀποφράσσω : block up : aor opt act 3rd sg<br>ἀποφράζω : explain : aor inf act<br>ἀποφράζω : explain : aor opt act 3rd sg

ἀποφράξαν|ἀποφράξαν
ἀποφράγνυμι : fence off : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποφράσσω : block up : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποφράζω : explain : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποφράξαντα|ἀποφράξαντα
ἀποφράγνυμι : fence off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφράγνυμι : fence off : aor part act masc acc sg<br>ἀποφράσσω : block up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφράσσω : block up : aor part act masc acc sg<br>ἀποφράζω : explain : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφράζω : explain : aor part act masc acc sg

ἀποφράξαντας|ἀποφράξαντας
ἀποφράγνυμι : fence off : aor part act masc acc pl<br>ἀποφράσσω : block up : aor part act masc acc pl<br>ἀποφράζω : explain : aor part act masc acc pl

ἀποφράξαντες|ἀποφράξαντες
ἀποφράγνυμι : fence off : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποφράσσω : block up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποφράζω : explain : aor part act masc nom/voc pl

ἀποφράξαντος|ἀποφράξαντος
ἀποφράγνυμι : fence off : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀποφράσσω : block up : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀποφράζω : explain : aor part act masc/neut gen sg

ἀποφράξας|ἀποφράξας
ἀποφράγνυμι : fence off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποφράσσω : block up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποφράζω : explain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποφράξασα|ἀποφράξασα
ἀποφράγνυμι : fence off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποφράσσω : block up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποφράζω : explain : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποφράξει|ἀποφράξει
ἀπόφραξις : blocking up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόφραξις : blocking up : fem dat sg (epic)<br>ἀπόφραξις : blocking up : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποφράγνυμι : fence off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποφράγνυμι : fence off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποφράγνυμι : fence off : fut ind act 3rd sg<br>ἀποφράσσω : block up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποφράσσω : block up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποφράσσω : block up : fut ind act 3rd sg<br>ἀποφράσσω : block up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποφράσσω : block up : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποφράζω : explain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποφράζω : explain : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποφράζω : explain : fut ind act 3rd sg

ἀποφράξειε|ἀποφράξειε
ἀποφράγνυμι : fence off : aor opt act 3rd sg<br>ἀποφράσσω : block up : aor opt act 3rd sg<br>ἀποφράζω : explain : aor opt act 3rd sg

ἀποφράξειεν|ἀποφράξειεν
ἀποφράγνυμι : fence off : aor opt act 3rd sg<br>ἀποφράσσω : block up : aor opt act 3rd sg<br>ἀποφράζω : explain : aor opt act 3rd sg

ἀποφράξειν|ἀποφράξειν
ἀποφράγνυμι : fence off : fut inf act (attic epic)<br>ἀποφράσσω : block up : fut inf act (attic epic)<br>ἀποφράσσω : block up : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀποφράζω : explain : fut inf act (attic epic)

ἀποφράξεις|ἀποφράξεις
ἀπόφραξις : blocking up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόφραξις : blocking up : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποφράγνυμι : fence off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποφράγνυμι : fence off : fut ind act 2nd sg<br>ἀποφράσσω : block up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποφράσσω : block up : fut ind act 2nd sg<br>ἀποφράσσω : block up : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποφράζω : explain : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποφράζω : explain : fut ind act 2nd sg

ἀποφράξεσιν|ἀποφράξεσιν
ἀπόφραξις : blocking up : fem dat pl

ἀποφράξεως|ἀποφράξεως
ἀπόφραξις : blocking up : fem gen sg (attic)

ἀποφράξητε|ἀποφράξητε
ἀποφράγνυμι : fence off : aor subj act 2nd pl<br>ἀποφράσσω : block up : aor subj act 2nd pl<br>ἀποφράζω : explain : aor subj act 2nd pl

ἀποφράξῃ|ἀποφράξῃ
ἀπόφραξις : blocking up : fem dat sg (epic)<br>ἀποφράγνυμι : fence off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποφράγνυμι : fence off : aor subj act 3rd sg<br>ἀποφράγνυμι : fence off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποφράσσω : block up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποφράσσω : block up : aor subj act 3rd sg<br>ἀποφράσσω : block up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποφράσσω : block up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποφράσσω : block up : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποφράζω : explain : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποφράζω : explain : aor subj act 3rd sg<br>ἀποφράζω : explain : fut ind mid 2nd sg

ἀποφράξῃς|ἀποφράξῃς
ἀποφράγνυμι : fence off : aor subj act 2nd sg<br>ἀποφράσσω : block up : aor subj act 2nd sg<br>ἀποφράζω : explain : aor subj act 2nd sg

ἀποφράξοι|ἀποφράξοι
ἀποφράγνυμι : fence off : fut opt act 3rd sg<br>ἀποφράσσω : block up : fut opt act 3rd sg<br>ἀποφράσσω : block up : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποφράζω : explain : fut opt act 3rd sg

ἀποφράξομεν|ἀποφράξομεν
ἀποφράγνυμι : fence off : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποφράγνυμι : fence off : fut ind act 1st pl<br>ἀποφράσσω : block up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποφράσσω : block up : fut ind act 1st pl<br>ἀποφράσσω : block up : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποφράζω : explain : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποφράζω : explain : fut ind act 1st pl

ἀποφράξουσι|ἀποφράξουσι
ἀποφράγνυμι : fence off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποφράγνυμι : fence off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφράγνυμι : fence off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφράσσω : block up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποφράσσω : block up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφράσσω : block up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποφράσσω : block up : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποφράσσω : block up : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποφράζω : explain : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποφράζω : explain : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφράζω : explain : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποφράξω|ἀποφράξω
ἀποφράγνυμι : fence off : aor subj act 1st sg<br>ἀποφράγνυμι : fence off : fut ind act 1st sg<br>ἀποφράγνυμι : fence off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποφράσσω : block up : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποφράσσω : block up : aor subj act 1st sg<br>ἀποφράσσω : block up : fut ind act 1st sg<br>ἀποφράσσω : block up : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποφράσσω : block up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποφράζω : explain : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποφράζω : explain : aor subj act 1st sg<br>ἀποφράζω : explain : fut ind act 1st sg<br>ἀποφράζω : explain : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποφράξωμεν|ἀποφράξωμεν
ἀποφράγνυμι : fence off : aor subj act 1st pl<br>ἀποφράσσω : block up : aor subj act 1st pl<br>ἀποφράζω : explain : aor subj act 1st pl

ἀποφράξωσι|ἀποφράξωσι
ἀποφράγνυμι : fence off : aor subj act 3rd pl<br>ἀποφράσσω : block up : aor subj act 3rd pl<br>ἀποφράζω : explain : aor subj act 3rd pl

ἀποφράδα|ἀποφράδα
ἀποφράς : not to be mentioned : fem acc sg

ἀποφράδας|ἀποφράδας
ἀποφράς : not to be mentioned : fem acc pl

ἀποφράδες|ἀποφράδες
ἀποφράς : not to be mentioned : fem nom/voc pl

ἀποφράδι|ἀποφράδι
ἀποφράς : not to be mentioned : fem dat sg

ἀποφράδος|ἀποφράδος
ἀποφράς : not to be mentioned : fem gen sg

ἀποφράδων|ἀποφράδων
ἀποφράς : not to be mentioned : fem gen pl

ἀποφράγνυσι|ἀποφράγνυσι
ἀποφράγνυμι : fence off : pres ind act 3rd sg

ἀποφράς|ἀποφράς|ἀποφρὰς
ἀποφράς : not to be mentioned : fem nom sg

ἀποφράσην|ἀποφράσην
ἀποφράση :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποφράζω : explain : fut inf act (doric aeolic)<br>ἀποφρέω :   : fut inf act (attic doric aeolic)

ἀποφράσι|ἀποφράσι
ἀποφράς : not to be mentioned : fem dat pl

ἀποφράσιν|ἀποφράσιν
ἀποφράς : not to be mentioned : fem dat pl

ἀποφράσσει|ἀποφράσσει
ἀποφράγνυμι : fence off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποφράγνυμι : fence off : pres ind act 3rd sg<br>ἀποφράσσω : block up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποφράσσω : block up : pres ind act 3rd sg<br>ἀποφράζω : explain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποφράζω : explain : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποφράζω : explain : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀποφράσσειν|ἀποφράσσειν
ἀποφράγνυμι : fence off : pres inf act (attic epic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres inf act (attic epic)<br>ἀποφράζω : explain : fut inf act (attic epic)

ἀποφράσσεσθαι|ἀποφράσσεσθαι
ἀποφράγνυμι : fence off : pres inf mp<br>ἀποφράσσω : block up : pres inf mp<br>ἀποφράζω : explain : fut inf mid (epic)

ἀποφράσσεται|ἀποφράσσεται
ἀποφράγνυμι : fence off : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποφράσσω : block up : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποφράζω : explain : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποφράζω : explain : fut ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀποφράσσηται|ἀποφράσσηται
ἀποφράγνυμι : fence off : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποφράσσω : block up : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποφράζω : explain : aor subj mid 3rd sg

ἀποφράσσον|ἀποφράσσον
ἀποφράγνυμι : fence off : pres part act masc voc sg<br>ἀποφράγνυμι : fence off : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποφράσσω : block up : pres part act masc voc sg<br>ἀποφράσσω : block up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποφράζω : explain : fut part act masc voc sg (epic)<br>ἀποφράζω : explain : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀποφράσσοντα|ἀποφράσσοντα
ἀποφράγνυμι : fence off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφράγνυμι : fence off : pres part act masc acc sg<br>ἀποφράσσω : block up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφράσσω : block up : pres part act masc acc sg<br>ἀποφράζω : explain : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀποφράζω : explain : fut part act masc acc sg (epic)

ἀποφράσσοντας|ἀποφράσσοντας
ἀποφράγνυμι : fence off : pres part act masc acc pl<br>ἀποφράσσω : block up : pres part act masc acc pl<br>ἀποφράζω : explain : fut part act masc acc pl (epic)

ἀποφράσσοντες|ἀποφράσσοντες
ἀποφράγνυμι : fence off : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποφράσσω : block up : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποφράζω : explain : fut part act masc nom/voc pl (epic)

ἀποφράσσουσα|ἀποφράσσουσα
ἀποφράγνυμι : fence off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποφράζω : explain : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποφράσσω|ἀποφράσσω
ἀποφράγνυμι : fence off : pres subj act 1st sg<br>ἀποφράγνυμι : fence off : pres ind act 1st sg<br>ἀποφράσσω : block up : pres subj act 1st sg<br>ἀποφράσσω : block up : pres ind act 1st sg<br>ἀποφράζω : explain : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποφράζω : explain : aor subj act 1st sg<br>ἀποφράζω : explain : fut ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀποφράζω : explain : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποφράσσων|ἀποφράσσων
ἀποφράγνυμι : fence off : pres part act masc nom sg<br>ἀποφράσσω : block up : pres part act masc nom sg<br>ἀποφράζω : explain : fut part act masc nom sg (epic)

ἀποφράττει|ἀποφράττει
ἀποφράγνυμι : fence off : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀποφράγνυμι : fence off : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀποφράττειν|ἀποφράττειν
ἀποφράγνυμι : fence off : pres inf act (attic epic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres inf act (attic epic)

ἀποφράττεις|ἀποφράττεις
ἀποφράγνυμι : fence off : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres ind act 2nd sg (attic doric aeolic)

ἀποφράττεσθαι|ἀποφράττεσθαι
ἀποφράγνυμι : fence off : pres inf mp (attic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres inf mp (attic)

ἀποφράττεται|ἀποφράττεται
ἀποφράγνυμι : fence off : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀποφράττετε|ἀποφράττετε
ἀποφράγνυμι : fence off : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἀποφράγνυμι : fence off : pres ind act 2nd pl (attic)<br>ἀποφράγνυμι : fence off : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποφράσσω : block up : imperf ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀποφράσσω : block up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποφράττῃ|ἀποφράττῃ
ἀποφράγνυμι : fence off : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀποφράγνυμι : fence off : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀποφράγνυμι : fence off : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres subj act 3rd sg (attic)

ἀποφράττοιντο|ἀποφράττοιντο
ἀποφράγνυμι : fence off : pres opt mp 3rd pl (attic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres opt mp 3rd pl (attic)

ἀποφράττομεν|ἀποφράττομεν
ἀποφράγνυμι : fence off : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἀποφράγνυμι : fence off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποφράσσω : block up : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀποφράσσω : block up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποφράττον|ἀποφράττον
ἀποφράγνυμι : fence off : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἀποφράγνυμι : fence off : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀποφράττοντα|ἀποφράττοντα
ἀποφράγνυμι : fence off : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀποφράγνυμι : fence off : pres part act masc acc sg (attic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres part act masc acc sg (attic)

ἀποφράττονται|ἀποφράττονται
ἀποφράγνυμι : fence off : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)

ἀποφράττοντας|ἀποφράττοντας
ἀποφράγνυμι : fence off : pres part act masc acc pl (attic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres part act masc acc pl (attic)

ἀποφράττοντες|ἀποφράττοντες
ἀποφράγνυμι : fence off : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἀποφράττουσα|ἀποφράττουσα
ἀποφράγνυμι : fence off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποφράττουσαν|ἀποφράττουσαν
ἀποφράγνυμι : fence off : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποφράττουσι|ἀποφράττουσι
ἀποφράγνυμι : fence off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφράγνυμι : fence off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποφράττουσιν|ἀποφράττουσιν
ἀποφράγνυμι : fence off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφράγνυμι : fence off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποφράττω|ἀποφράττω
ἀποφράγνυμι : fence off : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀποφράγνυμι : fence off : pres ind act 1st sg (attic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀποφράζω : explain : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποφράττωμεν|ἀποφράττωμεν
ἀποφράγνυμι : fence off : pres subj act 1st pl (attic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres subj act 1st pl (attic)

ἀποφράττων|ἀποφράττων
ἀποφράγνυμι : fence off : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres part act masc nom sg (attic)

ἀποφράζεσθαι|ἀποφράζεσθαι
ἀποφράζω : explain : pres inf mp

ἀποφράζονται|ἀποφράζονται
ἀποφράζω : explain : pres ind mp 3rd pl

ἀποφράζω|ἀποφράζω
ἀποφράζω : explain : pres subj act 1st sg<br>ἀποφράζω : explain : pres ind act 1st sg

ἀποφραξάμεναι|ἀποφραξάμεναι
ἀποφράγνυμι : fence off : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἀποφράσσω : block up : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἀποφράζω : explain : aor part mid fem nom/voc pl

ἀποφραξάντων|ἀποφραξάντων
ἀποφράγνυμι : fence off : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποφράγνυμι : fence off : aor imperat act 3rd pl<br>ἀποφράσσω : block up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποφράσσω : block up : aor imperat act 3rd pl<br>ἀποφράζω : explain : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποφράζω : explain : aor imperat act 3rd pl

ἀποφραγέντα|ἀποφραγέντα
ἀποφράγνυμι : fence off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφράγνυμι : fence off : aor part pass masc acc sg<br>ἀποφράγνυμι : fence off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφράγνυμι : fence off : aor part pass masc acc sg<br>ἀποφράσσω : block up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφράσσω : block up : aor part pass masc acc sg

ἀποφραγέντων|ἀποφραγέντων
ἀποφράγνυμι : fence off : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποφράγνυμι : fence off : aor imperat pass 3rd pl<br>ἀποφράγνυμι : fence off : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποφράσσω : block up : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποφραγῆναι
ἀποφράγνυμι : fence off : aor inf pasj<br>ἀποφράγνυμι : fence off : aor inf pasj<br>ἀποφράσσω : block up : aor inf pasj

ἀποφραγνύς|ἀποφραγνύς|ἀποφραγνὺς
ἀποφράγνυμι : fence off : pres part act masc nom/voc sg

ἀποφραγνῦσα
ἀποφράγνυμι : fence off : pres part act fem nom/voc sg

ἀποφραγῶσιν
ἀποφράγνυμι : fence off : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποφράγνυμι : fence off : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποφράσσω : block up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποφρασσόντων|ἀποφρασσόντων
ἀποφράγνυμι : fence off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποφράγνυμι : fence off : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποφράσσω : block up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποφράσσω : block up : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποφράζω : explain : fut part act masc/neut gen pl (epic)

ἀποφρασσομένη|ἀποφρασσομένη
ἀποφράγνυμι : fence off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποφράζω : explain : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποφρασσομένου|ἀποφρασσομένου
ἀποφράγνυμι : fence off : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀποφράσσω : block up : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀποφράζω : explain : fut part mid masc/neut gen sg (epic)

ἀποφραττόμενοι|ἀποφραττόμενοι
ἀποφράγνυμι : fence off : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἀποφραττόντων|ἀποφραττόντων
ἀποφράγνυμι : fence off : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἀποφράγνυμι : fence off : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἀποφραττομένας|ἀποφραττομένας
ἀποφράγνυμι : fence off : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ἀποφράγνυμι : fence off : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀποφραττομένου|ἀποφραττομένου
ἀποφράγνυμι : fence off : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἀποφραττομένους|ἀποφραττομένους
ἀποφράγνυμι : fence off : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres part mp masc acc pl (attic)

ἀποφραττούσης|ἀποφραττούσης
ἀποφράγνυμι : fence off : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποφράσσω : block up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποφραχθέντος|ἀποφραχθέντος
ἀποφράγνυμι : fence off : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀποφράσσω : block up : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀποφράζω : explain : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποφραχθέντων|ἀποφραχθέντων
ἀποφράγνυμι : fence off : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποφράσσω : block up : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποφράζω : explain : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποφραχθείς|ἀποφραχθείς|ἀποφραχθεὶς
ἀποφράγνυμι : fence off : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀποφράσσω : block up : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀποφράζω : explain : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποφραχθεῖσα
ἀποφράγνυμι : fence off : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀποφράσσω : block up : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀποφράζω : explain : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποφραχθεῖσαν
ἀποφράγνυμι : fence off : aor part pass fem acc sg<br>ἀποφράσσω : block up : aor part pass fem acc sg<br>ἀποφράζω : explain : aor part pass fem acc sg

ἀποφραχθῇ
ἀποφράγνυμι : fence off : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποφράσσω : block up : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποφράζω : explain : aor subj pass 3rd sg

ἀποφρενωθῇ
ἀπό-φρενόω : make wise : aor subj pass 3rd sg

ἀποφρίξαι|ἀποφρίξαι
ἀπό-φρίσσω : to be rough : aor opt act 3rd sg<br>ἀπό-φρίζω :   : aor inf act<br>ἀπό-φρίζω :   : aor opt act 3rd sg

ἀποφρίξει|ἀποφρίξει
ἀπό-φρίσσω : to be rough : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπό-φρίσσω : to be rough : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπό-φρίσσω : to be rough : fut ind act 3rd sg<br>ἀπό-φρίζω :   : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἀπό-φρίζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπό-φρίζω :   : fut ind act 3rd sg

ἀποφρίττει|ἀποφρίττει
ἀπό-φρίσσω : to be rough : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀπό-φρίσσω : to be rough : pres ind act 3rd sg (attic)

ἀποφρίττειν|ἀποφρίττειν
ἀπό-φρίσσω : to be rough : pres inf act (attic epic)

ἀποφρίττοντα|ἀποφρίττοντα
ἀπό-φρίσσω : to be rough : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀπό-φρίσσω : to be rough : pres part act masc acc sg (attic)

ἀποφρίττοντας|ἀποφρίττοντας
ἀπό-φρίσσω : to be rough : pres part act masc acc pl (attic)

ἀποφρίττοντες|ἀποφρίττοντες
ἀπό-φρίσσω : to be rough : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἀποφροντίσαι|ἀποφροντίσαι
ἀπό-φροντίζω : consider : aor inf act<br>ἀπό-φροντίζω : consider : aor opt act 3rd sg

ἀποφροντίζω|ἀποφροντίζω
ἀπό-φροντίζω : consider : pres subj act 1st sg<br>ἀπό-φροντίζω : consider : pres ind act 1st sg

ἀποφρυγῆναι
ἀπό-φρύγω : roast : aor inf pasj

ἀποφύει|ἀποφύει
ἀπό-φύω : bring forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-φύω : bring forth : pres ind act 3rd sg

ἀποφύειν|ἀποφύειν
ἀπό-φύω : bring forth : pres inf act (attic epic)

ἀποφύεσθαι|ἀποφύεσθαι
ἀπό-φύω : bring forth : pres inf mp

ἀποφύεται|ἀποφύεται
ἀπό-φύω : bring forth : pres ind mp 3rd sg

ἀποφύγηι|ἀποφύγηι
ἀποφεύγω : flee from : aor subj mp 2nd sg<br>ἀποφεύγω : flee from : aor subj act 3rd sg

ἀποφύγητε|ἀποφύγητε
ἀποφεύγω : flee from : aor subj act 2nd pl

ἀποφύγῃ|ἀποφύγῃ
ἀποφεύγω : flee from : aor subj mp 2nd sg<br>ἀποφεύγω : flee from : aor subj act 3rd sg

ἀποφύγῃς|ἀποφύγῃς
ἀποφεύγω : flee from : aor subj act 2nd sg

ἀποφύγοι|ἀποφύγοι
ἀποφεύγω : flee from : aor opt act 3rd sg

ἀποφύγοιεν|ἀποφύγοιεν
ἀποφεύγω : flee from : aor opt act 3rd pl

ἀποφύγοιμεν|ἀποφύγοιμεν
ἀποφεύγω : flee from : aor opt act 1st pl

ἀποφύγοιμι|ἀποφύγοιμι
ἀποφεύγω : flee from : aor opt act 1st sg

ἀποφύγοις|ἀποφύγοις
ἀποφεύγω : flee from : aor opt act 2nd sg

ἀποφύγοιτε|ἀποφύγοιτε
ἀποφεύγω : flee from : aor opt act 2nd pl

ἀποφύγω|ἀποφύγω
ἀποφεύγω : flee from : aor subj act 1st sg

ἀποφύγωμεν|ἀποφύγωμεν
ἀποφεύγω : flee from : aor subj act 1st pl

ἀποφύγωσι|ἀποφύγωσι
ἀποφεύγω : flee from : aor subj act 3rd pl

ἀποφύγωσιν|ἀποφύγωσιν
ἀποφεύγω : flee from : aor subj act 3rd pl

ἀποφύῃ|ἀποφύῃ
ἀπό-φύω : bring forth : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπό-φύω : bring forth : aor subj act 3rd sg<br>ἀπό-φύω : bring forth : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπό-φύω : bring forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-φύω : bring forth : pres subj act 3rd sg

ἀποφύλιοι|ἀποφύλιοι
ἀποφύλιος : having no tribe : masc/fem nom/voc pl

ἀποφύλιον|ἀποφύλιον
ἀποφύλιος : having no tribe : masc/fem acc sg<br>ἀποφύλιος : having no tribe : neut nom/voc/acc sg

ἀποφύντα|ἀποφύντα
ἀπό-φύς :   : aor part act masc acc sg<br>ἀπό-φύω : bring forth : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-φύω : bring forth : aor part act masc acc sg

ἀποφύντων|ἀποφύντων
ἀπό-φύς :   : aor part act masc gen pl<br>ἀπό-φύω : bring forth : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπό-φύω : bring forth : aor imperat act 3rd pl

ἀποφύονται|ἀποφύονται
ἀπό-φύω : bring forth : pres ind mp 3rd pl

ἀποφύοντας|ἀποφύοντας
ἀπό-φύω : bring forth : pres part act masc acc pl

ἀποφύοντες|ἀποφύοντες
ἀπό-φύω : bring forth : pres part act masc nom/voc pl

ἀποφύουσα|ἀποφύουσα
ἀπό-φύω : bring forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποφύουσι|ἀποφύουσι
ἀπό-φύω : bring forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-φύω : bring forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποφύουσιν|ἀποφύουσιν
ἀπό-φύω : bring forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-φύω : bring forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποφύσα|ἀποφύσα
ἀποφυσάω : blow away : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποφυσάω : blow away : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποφυσάω : blow away : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποφύσαντες|ἀποφύσαντες
ἀπό-φύσας :   : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπό-φύω : bring forth : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπό-φύζω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἀποφύσας|ἀποφύσας
ἀποφυσάω : blow away : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποφυσάω : blow away : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀποφύσασα|ἀποφύσασα
ἀποφυσάω : blow away : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποφυσάω : blow away : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποφυσάω : blow away : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀποφύσασαν|ἀποφύσασαν
ἀποφυσάω : blow away : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποφυσάω : blow away : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποφυσάω : blow away : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀποφύσει|ἀποφύσει
ἀπόφυσις : side-shoot : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόφυσις : side-shoot : fem dat sg (epic)<br>ἀπόφυσις : side-shoot : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποφυσάω : blow away : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀποφύσειν|ἀποφύσειν
ἀπό-φύω : bring forth : fut inf act (attic epic)<br>ἀπό-φύζω :   : fut inf act (attic epic)

ἀποφύσεις|ἀποφύσεις
ἀπόφυσις : side-shoot : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόφυσις : side-shoot : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποφυσάω : blow away : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποφυσάω : blow away : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποφυσάω : blow away : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀποφύσεσι|ἀποφύσεσι
ἀπόφυσις : side-shoot : fem dat pl

ἀποφύσεσιν|ἀποφύσεσιν
ἀπόφυσις : side-shoot : fem dat pl

ἀποφύσεων|ἀποφύσεων
ἀπόφυσις : side-shoot : fem gen pl

ἀποφύσεως|ἀποφύσεως
ἀπόφυσις : side-shoot : fem gen sg (attic)

ἀποφύσησιν|ἀποφύσησιν
ἀπόφυσις : side-shoot : fem dat pl (epic)<br>ἀποφύσησις : blowing away : fem acc sg<br>ἀποφυσάω : blow away : pres ind act 3rd sg<br>ἀποφυσάω : blow away : pres ind act 3rd sg

ἀποφύσιας|ἀποφύσιας
ἀπόφυσις : side-shoot : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποφύσιες|ἀποφύσιες
ἀπόφυσις : side-shoot : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποφύων|ἀποφύων
ἀπό-φύω : bring forth : pres part act masc nom sg

ἀποφῦναι
ἀπό-φύω : bring forth : aor inf act

ἀποφῦον
ἀπό-φύω : bring forth : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-φύω : bring forth : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποφῦσαι
ἀπό-φύω : bring forth : aor part act fem nom/voc pl<br>ἀπό-φύω : bring forth : aor inf act

ἀποφυάδας|ἀποφυάδας
ἀποφυάς : appendage : fem acc pl

ἀποφυάδες|ἀποφυάδες
ἀποφυάς : appendage : fem nom/voc pl

ἀποφυέντα|ἀποφυέντα
ἀπό-φύω : bring forth : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-φύω : bring forth : aor part pass masc acc sg

ἀποφυέντων|ἀποφυέντων
ἀπό-φύω : bring forth : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀπό-φύω : bring forth : aor imperat pass 3rd pl

ἀποφυγάς|ἀποφυγάς|ἀποφυγὰς
ἀποφυγή : escape : fem acc pl

ἀποφυγαί|ἀποφυγαί|ἀποφυγαὶ
ἀποφυγή : escape : fem nom/voc pl

ἀποφυγαῖς
ἀποφυγή : escape : fem dat pl

ἀποφυγέειν|ἀποφυγέειν
ἀποφεύγω : flee from : aor inf act (epic ionic)

ἀποφυγεῖν
ἀποφεύγω : flee from : aor inf act (attic epic doric)

ἀποφυγγάνει|ἀποφυγγάνει
ἀποφεύγω : flee from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποφεύγω : flee from : pres ind act 3rd sg<br>ἀποφυγγάνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποφυγγάνω :   : pres ind act 3rd sg

ἀποφυγγάνειν|ἀποφυγγάνειν
ἀποφεύγω : flee from : pres inf act (attic epic)<br>ἀποφυγγάνω :   : pres inf act (attic epic)

ἀποφυγγάνῃ|ἀποφυγγάνῃ
ἀποφεύγω : flee from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποφεύγω : flee from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποφεύγω : flee from : pres subj act 3rd sg<br>ἀποφυγγάνω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποφυγγάνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποφυγγάνω :   : pres subj act 3rd sg

ἀποφυγγάνοι|ἀποφυγγάνοι
ἀποφεύγω : flee from : pres opt act 3rd sg<br>ἀποφυγγάνω :   : pres opt act 3rd sg

ἀποφυγγάνοντα|ἀποφυγγάνοντα
ἀποφεύγω : flee from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφεύγω : flee from : pres part act masc acc sg<br>ἀποφυγγάνω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφυγγάνω :   : pres part act masc acc sg

ἀποφυγγάνοντες|ἀποφυγγάνοντες
ἀποφεύγω : flee from : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποφυγγάνω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἀποφυγγάνουσι|ἀποφυγγάνουσι
ἀποφεύγω : flee from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφεύγω : flee from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφυγγάνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφυγγάνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποφυγγάνων|ἀποφυγγάνων
ἀποφεύγω : flee from : pres part act masc nom sg<br>ἀποφυγγάνω :   : pres part act masc nom sg

ἀποφυγή|ἀποφυγή|ἀποφυγὴ
ἀποφυγή : escape : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποφυγήν|ἀποφυγήν|ἀποφυγὴν
ἀποφυγή : escape : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποφυγῆι
ἀποφυγή : escape : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποφυγῆς
ἀποφυγή : escape : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποφυγῇ
ἀποφυγή : escape : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποφυγόν|ἀποφυγόν|ἀποφυγὸν
ἀποφεύγω : flee from : aor part act masc voc sg<br>ἀποφεύγω : flee from : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποφυγόντα|ἀποφυγόντα
ἀποφεύγω : flee from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφεύγω : flee from : aor part act masc acc sg

ἀποφυγόντας|ἀποφυγόντας
ἀποφεύγω : flee from : aor part act masc acc pl

ἀποφυγόντε|ἀποφυγόντε
ἀποφεύγω : flee from : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀποφυγόντες|ἀποφυγόντες
ἀποφεύγω : flee from : aor part act masc nom/voc pl

ἀποφυγόντι|ἀποφυγόντι
ἀποφεύγω : flee from : aor part act masc/neut dat sg

ἀποφυγόντος|ἀποφυγόντος
ἀποφεύγω : flee from : aor part act masc/neut gen sg

ἀποφυγόντων|ἀποφυγόντων
ἀποφεύγω : flee from : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποφεύγω : flee from : aor imperat act 3rd pl

ἀποφυγούσης|ἀποφυγούσης
ἀποφεύγω : flee from : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποφυγοῦσα
ἀποφεύγω : flee from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποφυγοῦσαι
ἀποφεύγω : flee from : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποφυγοῦσαν
ἀποφεύγω : flee from : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποφυγοῦσι
ἀποφεύγω : flee from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀποφυγοῦσιν
ἀποφεύγω : flee from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀποφυγών|ἀποφυγών|ἀποφυγὼν
ἀποφεύγω : flee from : aor part act masc nom sg

ἀποφυλάξασθαι|ἀποφυλάξασθαι
ἀπό-φυλάσσω : keep watch and ward : aor inf mid<br>ἀπό-φυλάζω : form into tribes : aor inf mid

ἀποφυλάττει|ἀποφυλάττει
ἀπό-φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀπό-φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind act 3rd sg (attic)

ἀποφυλλίσαι|ἀποφυλλίσαι
ἀποφυλλίζω : strip : aor inf act<br>ἀποφυλλίζω : strip : aor opt act 3rd sg

ἀποφυλλίσας|ἀποφυλλίσας
ἀποφυλλίζω : strip : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποφυλλίσωσιν|ἀποφυλλίσωσιν
ἀποφυλλίζω : strip : aor subj act 3rd pl

ἀποφυλλίζειν|ἀποφυλλίζειν
ἀποφυλλίζω : strip : pres inf act (attic epic)

ἀποφυλλίζω|ἀποφυλλίζω
ἀποφυλλίζω : strip : pres subj act 1st sg<br>ἀποφυλλίζω : strip : pres ind act 1st sg

ἀποφυόμενα|ἀποφυόμενα
ἀπό-φύω : bring forth : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποφυόμεναι|ἀποφυόμεναι
ἀπό-φύω : bring forth : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποφυόμενοι|ἀποφυόμενοι
ἀπό-φύω : bring forth : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποφυόμενον|ἀποφυόμενον
ἀπό-φύω : bring forth : pres part mp masc acc sg<br>ἀπό-φύω : bring forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποφυόμενος|ἀποφυόμενος
ἀπό-φύω : bring forth : pres part mp masc nom sg

ἀποφυομένας|ἀποφυομένας
ἀπό-φύω : bring forth : pres part mp fem acc pl<br>ἀπό-φύω : bring forth : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποφυομένη|ἀποφυομένη
ἀπό-φύω : bring forth : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποφυομένην|ἀποφυομένην
ἀπό-φύω : bring forth : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποφυομένης|ἀποφυομένης
ἀπό-φύω : bring forth : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποφυομένοις|ἀποφυομένοις
ἀπό-φύω : bring forth : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποφυομένου|ἀποφυομένου
ἀπό-φύω : bring forth : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποφυομένους|ἀποφυομένους
ἀπό-φύω : bring forth : pres part mp masc acc pl

ἀποφυομένων|ἀποφυομένων
ἀπό-φύω : bring forth : pres part mp fem gen pl<br>ἀπό-φύω : bring forth : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποφυούσης|ἀποφυούσης
ἀπό-φύω : bring forth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποφυσᾶν
ἀποφυσάω : blow away : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres inf act (epic doric)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres inf act (attic doric)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres inf act (epic doric)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres inf act (attic doric)

ἀποφυσᾶται
ἀποφυσάω : blow away : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποφυσάω : blow away : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποφυσάω : blow away : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποφυσάω : blow away : pres ind mp 3rd sg

ἀποφυσᾶτε
ἀποφυσάω : blow away : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποφυσάω : blow away : pres subj act 2nd pl<br>ἀποφυσάω : blow away : pres ind act 2nd pl<br>ἀποφυσάω : blow away : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποφυσάω : blow away : pres subj act 2nd pl<br>ἀποφυσάω : blow away : pres ind act 2nd pl<br>ἀποφυσάω : blow away : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποφυσᾷ
ἀποφυσάω : blow away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποφυσάω : blow away : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres subj act 3rd sg<br>ἀποφυσάω : blow away : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποφυσάω : blow away : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres subj act 3rd sg<br>ἀποφυσάω : blow away : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀποφυσᾷν
ἀποφυσάω : blow away : pres inf act<br>ἀποφυσάω : blow away : pres inf act

ἀποφυσήσαιμι|ἀποφυσήσαιμι
ἀποφυσάω : blow away : aor opt act 1st sg (attic ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : aor opt act 1st sg (attic ionic)

ἀποφυσήσαντα|ἀποφυσήσαντα
ἀποφυσάω : blow away : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἀποφυσήσαντες|ἀποφυσήσαντες
ἀποφυσάω : blow away : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀποφυσήσας|ἀποφυσήσας
ἀποφυσάω : blow away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποφυσήσασα|ἀποφυσήσασα
ἀποφυσάω : blow away : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποφυσῆσαν
ἀποφυσάω : blow away : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀποφυσηθῆναι
ἀποφυσάω : blow away : aor inf pass (attic ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : aor inf pass (attic ionic)

ἀποφυσητέον|ἀποφυσητέον
ἀποφυσητέον : one must blow off : masc acc sg<br>ἀποφυσητέον : one must blow off : neut nom/voc/acc sg

ἀποφυσούμενοι|ἀποφυσούμενοι
ἀποφυσάω : blow away : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποφυσώμενον|ἀποφυσώμενον
ἀποφυσάω : blow away : pres part mp masc acc sg<br>ἀποφυσάω : blow away : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποφυσάω : blow away : pres part mp masc acc sg<br>ἀποφυσάω : blow away : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποφυσώμενος|ἀποφυσώμενος
ἀποφυσάω : blow away : pres part mp masc nom sg<br>ἀποφυσάω : blow away : pres part mp masc nom sg

ἀποφυσώντων|ἀποφυσώντων
ἀποφυσάω : blow away : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποφυσάω : blow away : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποφυσάω : blow away : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποφυσάω : blow away : pres imperat act 3rd pl

ἀποφυσῶ
ἀποφυσάω : blow away : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀποφυσάω : blow away : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀποφυσάω : blow away : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀποφυσῶν
ἀποφυσάω : blow away : pres part act masc voc sg<br>ἀποφυσάω : blow away : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποφυσάω : blow away : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres part act masc voc sg<br>ἀποφυσάω : blow away : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποφυσάω : blow away : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀποφυσῶντα
ἀποφυσάω : blow away : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφυσάω : blow away : pres part act masc acc sg<br>ἀποφυσάω : blow away : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφυσάω : blow away : pres part act masc acc sg

ἀποφυσῶντας
ἀποφυσάω : blow away : pres part act masc acc pl<br>ἀποφυσάω : blow away : pres part act masc acc pl

ἀποφυσῶντες
ἀποφυσάω : blow away : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποφυσάω : blow away : pres part act masc nom/voc pl

ἀποφυσῶντι
ἀποφυσάω : blow away : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποφυσάω : blow away : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποφυσάω : blow away : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀποφυσῶσι
ἀποφυσάω : blow away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποφυσῶσιν
ἀποφυσάω : blow away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφυσάω : blow away : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποφυσωμένου|ἀποφυσωμένου
ἀποφυσάω : blow away : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀποφυσάω : blow away : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποφυτεία|ἀποφυτεία
ἀποφυτεία : propagation by slips : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποφυτεία : propagation by slips : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀποφυτείαις|ἀποφυτείαις
ἀποφυτεία : propagation by slips : fem dat pl

ἀποφυτείας|ἀποφυτείας
ἀποφυτεία : propagation by slips : fem acc pl<br>ἀποφυτεία : propagation by slips : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀποφυτείᾳ|ἀποφυτείᾳ
ἀποφυτεία : propagation by slips : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀποφυτεύεται|ἀποφυτεύεται
ἀποφυτεύω : strike slips : pres ind mp 3rd sg

ἀποφυτεύουσι|ἀποφυτεύουσι
ἀποφυτεύω : strike slips : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφυτεύω : strike slips : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποφυτεύουσιν|ἀποφυτεύουσιν
ἀποφυτεύω : strike slips : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφυτεύω : strike slips : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποφυτευόμενα|ἀποφυτευόμενα
ἀποφυτεύω : strike slips : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποφυτευομένων|ἀποφυτευομένων
ἀποφυτεύω : strike slips : pres part mp fem gen pl<br>ἀποφυτεύω : strike slips : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποφυτευθέν|ἀποφυτευθέν|ἀποφυτευθὲν
ἀποφυτεύω : strike slips : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποφυτευθῆναι
ἀποφυτεύω : strike slips : aor inf pasj

ἀποφώλια|ἀποφώλια
ἀποφώλιος : empty : neut nom/voc/acc pl

ἀποφώλιοι|ἀποφώλιοι
ἀποφώλιος : empty : masc/fem nom/voc pl

ἀποφώλιον|ἀποφώλιον
ἀποφώλιος : empty : masc/fem acc sg<br>ἀποφώλιος : empty : neut nom/voc/acc sg

ἀποφώλιος|ἀποφώλιος
ἀποφώλιος : empty : masc/fem nom sg

ἀποφωλίου|ἀποφωλίου
ἀποφώλιος : empty : masc/fem/neut gen sg

ἀποφωλίους|ἀποφωλίους
ἀποφώλιος : empty : masc/fem acc pl

ἀποφωνεῖ
ἀποφωνέω : depose in evidence : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποφωνέω : depose in evidence : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπογαίοις|ἀπογαίοις
ἀπόγαιος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀπογαίου|ἀπογαίου
ἀπόγαιος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἀπογαιόω : make into land : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπογαιόω : make into land : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπογαιόω : make into land : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπογαίους|ἀπογαίους
ἀπόγαιος :   : masc/fem acc pl<br>ἀπογαιόω : make into land : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπογαιόω : make into land : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀπογαιοῖ
ἀπογαιόω : make into land : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπογαιόω : make into land : pres opt act 3rd sg<br>ἀπογαιόω : make into land : pres ind act 3rd sg

ἀπογαιοῖς
ἀπογαιόω : make into land : pres opt act 2nd sg<br>ἀπογαιόω : make into land : pres subj act 2nd sg<br>ἀπογαιόω : make into land : pres ind act 2nd sg

ἀπογαιούμενοι|ἀπογαιούμενοι
ἀπογαιόω : make into land : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπογαιούμενον|ἀπογαιούμενον
ἀπογαιόω : make into land : pres part mp masc acc sg<br>ἀπογαιόω : make into land : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπογαιούντων|ἀπογαιούντων
ἀπογαιόω : make into land : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπογαιόω : make into land : pres imperat act 3rd pl

ἀπογαιοῦνται
ἀπογαιόω : make into land : pres ind mp 3rd pl

ἀπογαιοῦντες
ἀπογαιόω : make into land : pres part act masc nom/voc pl

ἀπογαιοῦσι
ἀπογαιόω : make into land : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπογαιόω : make into land : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπογαιοῦσιν
ἀπογαιόω : make into land : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπογαιόω : make into land : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπογαιοῦσθαι
ἀπογαιόω : make into land : pres inf mp

ἀπογαιοῦται
ἀπογαιόω : make into land : pres ind mp 3rd sg

ἀπογαιώσας|ἀπογαιώσας
ἀπογαιόω : make into land : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπογαιώσῃ|ἀπογαιώσῃ
ἀπογαιόω : make into land : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπογαιόω : make into land : aor subj act 3rd sg<br>ἀπογαιόω : make into land : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπογαιόω : make into land : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπογαιόω : make into land : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀπογαιώσῃς|ἀπογαιώσῃς
ἀπογαιόω : make into land : aor subj act 2nd sg

ἀπογαιῶσαι
ἀπογαιόω : make into land : aor inf act

ἀπογαιωθείς|ἀπογαιωθείς|ἀπογαιωθεὶς
ἀπογαιόω : make into land : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπογαιωθείσης|ἀπογαιωθείσης
ἀπογαιόω : make into land : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπογαιωθεῖσα
ἀπογαιόω : make into land : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπογαιωθεῖσαν
ἀπογαιόω : make into land : aor part pass fem acc sg

ἀπογαιωθῆναι
ἀπογαιόω : make into land : aor inf pasj

ἀπογαλάκτισιν|ἀπογαλάκτισιν
ἀπογαλάκτισις : weaning : fem acc sg

ἀπογαλάκτισις|ἀπογαλάκτισις
ἀπογαλάκτισις : weaning : fem nom sg

ἀπογαλακτίσαι|ἀπογαλακτίσαι
ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : aor inf act<br>ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : aor opt act 3rd sg

ἀπογαλακτίσασα|ἀπογαλακτίσασα
ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπογαλακτίσεως|ἀπογαλακτίσεως
ἀπογαλάκτισις : weaning : fem gen sg (attic)

ἀπογαλακτίσῃ|ἀπογαλακτίσῃ
ἀπογαλάκτισις : weaning : fem dat sg (epic)<br>ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : aor subj act 3rd sg<br>ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : fut ind mid 2nd sg

ἀπογαλακτίσῃς|ἀπογαλακτίσῃς
ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : aor subj act 2nd sg

ἀπογαλακτίσομεν|ἀπογαλακτίσομεν
ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : fut ind act 1st pl

ἀπογαλακτίσω|ἀπογαλακτίσω
ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : aor subj act 1st sg<br>ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : fut ind act 1st sg<br>ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπογαλακτίζει|ἀπογαλακτίζει
ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : pres ind act 3rd sg

ἀπογαλακτίζειν|ἀπογαλακτίζειν
ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : pres inf act (attic epic)

ἀπογαλακτίζεσθαι|ἀπογαλακτίζεσθαι
ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : pres inf mp

ἀπογαλακτίζω|ἀπογαλακτίζω
ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : pres subj act 1st sg<br>ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : pres ind act 1st sg

ἀπογαλακτιεῖ
ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπογαλακτισμόν|ἀπογαλακτισμόν|ἀπογαλακτισμὸν
ἀπογαλακτισμός :   : masc acc sg

ἀπογαλακτισμοῦ
ἀπογαλακτισμός :   : masc gen sg

ἀπογαλακτισμῷ
ἀπογαλακτισμός :   : masc dat sg

ἀπογαλακτισθέν|ἀπογαλακτισθέν|ἀπογαλακτισθὲν
ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπογαλακτισθέντα|ἀπογαλακτισθέντα
ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : aor part pass masc acc sg

ἀπογαλακτισθέντας|ἀπογαλακτισθέντας
ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : aor part pass masc acc pl

ἀπογαλακτισθέντες|ἀπογαλακτισθέντες
ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπογαλακτισθέντι|ἀπογαλακτισθέντι
ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : aor part pass masc/neut dat sg

ἀπογαλακτισθέντος|ἀπογαλακτισθέντος
ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπογαλακτισθείς|ἀπογαλακτισθείς|ἀπογαλακτισθεὶς
ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπογαλακτισθῆναι
ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : aor inf pasj

ἀπογαλακτιστέον|ἀπογαλακτιστέον
ἀπογαλακτιστέον : one must wean : masc acc sg<br>ἀπογαλακτιστέον : one must wean : neut nom/voc/acc sg

ἀπογαλακτιζόμενα|ἀπογαλακτιζόμενα
ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπογαλακτιζόμενον|ἀπογαλακτιζόμενον
ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : pres part mp masc acc sg<br>ἀπογαλακτίζω : wean from the mother's milk : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπογαλακτοῦται
ἀπογαλακτόομαι : to become milky : pres ind mp 3rd sg

ἀπογαλακτωθέν|ἀπογαλακτωθέν|ἀπογαλακτωθὲν
ἀπογαλακτόομαι : to become milky : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπογαληνίσας|ἀπογαληνίσας
ἀπογαληνίζω : calm down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπογαληνιοῦται
ἀπογαληνιόομαι : become calm : pres ind mp 3rd sg

ἀπογαληνωθῇ
ἀπογαληνόομαι : calm down : aor subj mp 3rd sg

ἀπογαστρίσῃ|ἀπογαστρίσῃ
ἀπό-γαστρίζω : punch : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπό-γαστρίζω : punch : aor subj act 3rd sg<br>ἀπό-γαστρίζω : punch : fut ind mid 2nd sg

ἀπογαυρούμενοι|ἀπογαυρούμενοι
ἀπό-γαυρόομαι : make proud : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀπό-γαυρόω : make proud : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπογέγονε|ἀπογέγονε
ἀπογίγνομαι : to be away from : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπογίγνομαι : to be away from : perf ind act 3rd sg

ἀπογέγονεν|ἀπογέγονεν
ἀπογίγνομαι : to be away from : perf ind act 3rd sg<br>ἀπογίγνομαι : to be away from : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀπογέγραφεν|ἀπογέγραφεν
ἀπογράφω : write off : perf ind act 3rd sg<br>ἀπογράφω : write off : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀπογέγραπται|ἀπογέγραπται
ἀπογράφω : write off : perf ind mp 3rd sg

ἀπογέμον|ἀπογέμον
ἀπό-γέμω : to be full : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-γέμω : to be full : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπογένεσιν|ἀπογένεσιν
ἀπογένεσις : decease : fem acc sg

ἀπογένεσις|ἀπογένεσις
ἀπογένεσις : decease : fem nom sg

ἀπογένηται|ἀπογένηται
ἀπογίγνομαι : to be away from : aor subj mid 3rd sg

ἀπογέννημα|ἀπογέννημα
ἀπογέννημα : offspring : neut nom/voc/acc sg

ἀπογέννησιν|ἀπογέννησιν
ἀπογέννησις : generation : fem acc sg<br>ἀπογεννάω : produce : pres ind act 3rd sg

ἀπογέννησις|ἀπογέννησις
ἀπογέννησις : generation : fem nom sg

ἀπογένοιτο|ἀπογένοιτο
ἀπογίγνομαι : to be away from : aor opt mid 3rd sg

ἀπογεφυρῶσαι
ἀπογεφυρόω : bank off : aor inf act<br>ἀπογεφυρόω : bank off : aor inf act

ἀπογεγαλακτισμένοι|ἀπογεγαλακτισμένοι
ἀπό-γαλακτίζω : to be milky in appearance : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπογεγαλακτισμένοις|ἀπογεγαλακτισμένοις
ἀπό-γαλακτίζω : to be milky in appearance : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπογεγαλακτισμένον|ἀπογεγαλακτισμένον
ἀπό-γαλακτίζω : to be milky in appearance : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-γαλακτίζω : to be milky in appearance : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπογεγαλακτισμένου|ἀπογεγαλακτισμένου
ἀπό-γαλακτίζω : to be milky in appearance : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπογεγαλακτισμένους|ἀπογεγαλακτισμένους
ἀπό-γαλακτίζω : to be milky in appearance : perf part mp masc acc pl

ἀπογεγέννηκεν|ἀπογεγέννηκεν
ἀπό-γεννάω : beget : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπό-γεννάω : beget : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπογεγέννηται|ἀπογεγέννηται
ἀπό-γεννάω : beget : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἀπογεγενημένον|ἀπογεγενημένον
ἀπογίγνομαι : to be away from : perf part mp masc acc sg<br>ἀπογίγνομαι : to be away from : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπογεγεννημένα|ἀπογεγεννημένα
ἀπό-γεννάω : beget : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπό-γεννάω : beget : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἀπό-γεννάω : beget : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπογεγεννημένον|ἀπογεγεννημένον
ἀπό-γεννάω : beget : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἀπό-γεννάω : beget : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀπογεγεννημένου|ἀπογεγεννημένου
ἀπό-γεννάω : beget : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀπογεγεννημένων|ἀπογεγεννημένων
ἀπό-γεννάω : beget : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἀπό-γεννάω : beget : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἀπογεγηρακόσιν|ἀπογεγηρακόσιν
ἀπογηράσκω : grow old : perf part act masc/neut dat pl (attic)

ἀπογεγηρακότας|ἀπογεγηρακότας
ἀπογηράσκω : grow old : perf part act masc acc pl (attic)

ἀπογεγηρακυίαι|ἀπογεγηρακυίαι
ἀπογηράσκω : grow old : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπογεγηρακυῖαι
ἀπογηράσκω : grow old : perf part act fem nom/voc pl (attic)

ἀπογεγηρακώς|ἀπογεγηρακώς|ἀπογεγηρακὼς
ἀπογηράσκω : grow old : perf part act masc nom/voc sg (attic)

ἀπογεγλαυκωμένων|ἀπογεγλαυκωμένων
ἀπό-γλαυκόω : dye blue-grey : perf part mp fem gen pl<br>ἀπό-γλαυκόω : dye blue-grey : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπογεγόνασι|ἀπογεγόνασι
ἀπογίγνομαι : to be away from : perf ind act 3rd pl

ἀπογεγονέναι|ἀπογεγονέναι
ἀπογίγνομαι : to be away from : perf inf act

ἀπογεγονός|ἀπογεγονός|ἀπογεγονὸς
ἀπογίγνομαι : to be away from : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀπογεγονότες|ἀπογεγονότες
ἀπογίγνομαι : to be away from : perf part act masc nom/voc pl

ἀπογεγονότος|ἀπογεγονότος
ἀπογίγνομαι : to be away from : perf part act masc/neut gen sg

ἀπογεγονότων|ἀπογεγονότων
ἀπογίγνομαι : to be away from : perf part act masc/neut gen pl

ἀπογεγονώς|ἀπογεγονώς|ἀπογεγονὼς
ἀπογίγνομαι : to be away from : perf part act masc nom/voc sg

ἀπογεγράφασι|ἀπογεγράφασι
ἀπογράφω : write off : perf ind act 3rd pl

ἀπογεγράφθαι|ἀπογεγράφθαι
ἀπογράφω : write off : perf inf mp

ἀπογεγράφθω|ἀπογεγράφθω
ἀπογράφω : write off : perf imperat mp 3rd sg

ἀπογεγραμμένα|ἀπογεγραμμένα
ἀπογράφω : write off : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπογράφω : write off : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπογράφω : write off : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπογεγραμμένας|ἀπογεγραμμένας
ἀπογράφω : write off : perf part mp fem acc pl<br>ἀπογράφω : write off : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπογεγραμμένη|ἀπογεγραμμένη
ἀπογράφω : write off : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπογεγραμμένην|ἀπογεγραμμένην
ἀπογράφω : write off : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπογεγραμμένης|ἀπογεγραμμένης
ἀπογράφω : write off : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπογεγραμμένῃ|ἀπογεγραμμένῃ
ἀπογράφω : write off : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπογεγραμμένοι|ἀπογεγραμμένοι
ἀπογράφω : write off : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπογεγραμμένοις|ἀπογεγραμμένοις
ἀπογράφω : write off : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπογεγραμμένον|ἀπογεγραμμένον
ἀπογράφω : write off : perf part mp masc acc sg<br>ἀπογράφω : write off : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπογεγραμμένος|ἀπογεγραμμένος
ἀπογράφω : write off : perf part mp masc nom sg

ἀπογεγραμμένους|ἀπογεγραμμένους
ἀπογράφω : write off : perf part mp masc acc pl

ἀπογεγραμμένων|ἀπογεγραμμένων
ἀπογράφω : write off : perf part mp fem gen pl<br>ἀπογράφω : write off : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπογεγραμμένῳ|ἀπογεγραμμένῳ
ἀπογράφω : write off : perf part mp masc/neut dat sg

ἀπογεγύμνωκε|ἀπογεγύμνωκε
ἀπογυμνόω : strip bare : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : perf ind act 3rd sg

ἀπογεγυμνωμένη|ἀπογεγυμνωμένη
ἀπογυμνόω : strip bare : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπογεγυμνωμένου|ἀπογεγυμνωμένου
ἀπογυμνόω : strip bare : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπογεία|ἀπογεία
ἀπόγειος : from land : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπόγειος : from land : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπογείαις|ἀπογείαις
ἀπόγειος : from land : fem dat pl

ἀπογείας|ἀπογείας
ἀπόγειος : from land : fem acc pl<br>ἀπόγειος : from land : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπογείᾳ|ἀπογείᾳ
ἀπόγειος : from land : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπογείοις|ἀπογείοις
ἀπόγαιος :   : masc/fem/neut dat pl<br>ἀπόγειος : from land : masc/neut dat pl

ἀπογείου|ἀπογείου
ἀπόγαιος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἀπόγειος : from land : masc/neut gen sg

ἀπογείους|ἀπογείους
ἀπόγαιος :   : masc/fem acc pl<br>ἀπόγειος : from land : masc acc pl

ἀπογείσωμα|ἀπογείσωμα
ἀπογείσωμα : projecting cornice : neut nom/voc/acc sg

ἀπογείων|ἀπογείων
ἀπόγαιος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἀπόγειος : from land : fem gen pl<br>ἀπόγειος : from land : masc/neut gen pl

ἀπογείῳ|ἀπογείῳ
ἀπόγαιος :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἀπόγειος : from land : masc/neut dat sg

ἀπογειότατα|ἀπογειότατα
ἀπόγαιος :   : adverbial superl<br>ἀπόγαιος :   : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἀπόγειος : from land : adverbial superl<br>ἀπόγειος : from land : neut nom/voc/acc superl pl

ἀπογειότατον|ἀπογειότατον
ἀπόγαιος :   : masc acc superl sg<br>ἀπόγαιος :   : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἀπόγειος : from land : masc acc superl sg<br>ἀπόγειος : from land : neut nom/voc/acc superl sg

ἀπογειότατος|ἀπογειότατος
ἀπόγαιος :   : masc nom superl sg<br>ἀπόγειος : from land : masc nom superl sg

ἀπογειότερα|ἀπογειότερα
ἀπόγαιος :   : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἀπόγειος : from land : neut nom/voc/acc comp pl

ἀπογειότεροι|ἀπογειότεροι
ἀπόγαιος :   : masc nom/voc comp pl<br>ἀπόγειος : from land : masc nom/voc comp pl

ἀπογειότερον|ἀπογειότερον
ἀπόγαιος :   : adverbial comp<br>ἀπόγαιος :   : masc acc comp sg<br>ἀπόγαιος :   : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀπόγειος : from land : adverbial comp<br>ἀπόγειος : from land : masc acc comp sg<br>ἀπόγειος : from land : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπογειότερος|ἀπογειότερος
ἀπόγαιος :   : masc nom comp sg<br>ἀπόγειος : from land : masc nom comp sg

ἀπογειοτάτης|ἀπογειοτάτης
ἀπόγαιος :   : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>ἀπόγειος : from land : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀπογειοτάτου|ἀπογειοτάτου
ἀπόγαιος :   : masc/neut gen superl sg<br>ἀπόγειος : from land : masc/neut gen superl sg

ἀπογειοτάτων|ἀπογειοτάτων
ἀπόγαιος :   : fem gen superl pl<br>ἀπόγαιος :   : masc/neut gen superl pl<br>ἀπόγειος : from land : fem gen superl pl<br>ἀπόγειος : from land : masc/neut gen superl pl

ἀπογειοτάτῳ|ἀπογειοτάτῳ
ἀπόγαιος :   : masc/neut dat superl sg<br>ἀπόγειος : from land : masc/neut dat superl sg

ἀπογειοτέρα|ἀπογειοτέρα
ἀπόγαιος :   : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀπόγαιος :   : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀπόγειος : from land : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀπόγειος : from land : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀπογειοτέραις|ἀπογειοτέραις
ἀπόγαιος :   : fem dat comp pl<br>ἀπόγαιος :   : fem dat comp pl (attic)<br>ἀπόγειος : from land : fem dat comp pl<br>ἀπόγειος : from land : fem dat comp pl (attic)

ἀπογειοτέραν|ἀπογειοτέραν
ἀπόγαιος :   : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀπόγειος : from land : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀπογειοτέρας|ἀπογειοτέρας
ἀπόγαιος :   : fem acc comp pl<br>ἀπόγαιος :   : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀπόγειος : from land : fem acc comp pl<br>ἀπόγειος : from land : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀπογειοτέρᾳ|ἀπογειοτέρᾳ
ἀπόγαιος :   : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀπόγειος : from land : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀπογειοτέροις|ἀπογειοτέροις
ἀπόγαιος :   : masc/neut dat comp pl<br>ἀπόγειος : from land : masc/neut dat comp pl

ἀπογειοτέρου|ἀπογειοτέρου
ἀπόγαιος :   : masc/neut gen comp sg<br>ἀπόγειος : from land : masc/neut gen comp sg

ἀπογειοτέρους|ἀπογειοτέρους
ἀπόγαιος :   : masc acc comp pl<br>ἀπόγειος : from land : masc acc comp pl

ἀπογειοτέρων|ἀπογειοτέρων
ἀπόγαιος :   : fem gen comp pl<br>ἀπόγαιος :   : masc/neut gen comp pl<br>ἀπόγειος : from land : fem gen comp pl<br>ἀπόγειος : from land : masc/neut gen comp pl

ἀπογειοτέρῳ|ἀπογειοτέρῳ
ἀπόγαιος :   : masc/neut dat comp sg<br>ἀπόγειος : from land : masc/neut dat comp sg

ἀπογεισῶσαι
ἀπογεισόω : crown with a cornice : aor inf act<br>ἀπογεισόω : crown with a cornice : aor inf act

ἀπογελᾶν
ἀπό-γελάω : laugh : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-γελάω : laugh : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-γελάω : laugh : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπό-γελάω : laugh : pres inf act (epic doric)<br>ἀπό-γελάω : laugh : pres inf act (attic doric)<br>ἀπό-γελάω : laugh : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-γελάω : laugh : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-γελάω : laugh : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπό-γελάω : laugh : fut inf act

ἀπογεμίζονται|ἀπογεμίζονται
ἀπό-γεμίζω : fill full of : pres ind mp 3rd pl

ἀπογενέσει|ἀπογενέσει
ἀπογένεσις : decease : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπογένεσις : decease : fem dat sg (epic)<br>ἀπογένεσις : decease : fem dat sg (attic ionic)

ἀπογενέσεις|ἀπογενέσεις
ἀπογένεσις : decease : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπογένεσις : decease : fem nom/acc pl (attic)

ἀπογενέσεως|ἀπογενέσεως
ἀπογένεσις : decease : fem gen sg (attic)

ἀπογενέσθαι|ἀπογενέσθαι
ἀπογίγνομαι : to be away from : aor inf mid

ἀπογενεσίαν|ἀπογενεσίαν
ἀπογενεσία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπογενήσεται|ἀπογενήσεται
ἀπογίγνομαι : to be away from : fut ind mid 3rd sg

ἀπογενήσονται|ἀπογενήσονται
ἀπογίγνομαι : to be away from : fut ind mid 3rd pl

ἀπογενηθέν|ἀπογενηθέν|ἀπογενηθὲν
ἀπογίγνομαι : to be away from : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπογενηθήτω|ἀπογενηθήτω
ἀπογίγνομαι : to be away from : aor imperat pass 3rd sg

ἀπογεννᾶι
ἀπογεννάω : produce : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπογεννάω : produce : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπογεννάω : produce : pres subj act 3rd sg<br>ἀπογεννάω : produce : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀπογεννᾶν
ἀπογεννάω : produce : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπογεννάω : produce : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπογεννάω : produce : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπογεννάω : produce : pres inf act (epic doric)<br>ἀπογεννάω : produce : pres inf act (attic doric)

ἀπογεννᾶσθαι
ἀπογεννάω : produce : pres inf mp

ἀπογεννᾶται
ἀπογεννάω : produce : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπογεννάω : produce : pres ind mp 3rd sg

ἀπογεννᾷ
ἀπογεννάω : produce : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπογεννάω : produce : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπογεννάω : produce : pres subj act 3rd sg<br>ἀπογεννάω : produce : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀπογεννᾷν
ἀπογεννάω : produce : pres inf act

ἀπογεννήματα|ἀπογεννήματα
ἀπογέννημα : offspring : neut nom/voc/acc pl

ἀπογεννήματος|ἀπογεννήματος
ἀπογέννημα : offspring : neut gen sg

ἀπογεννήσαι|ἀπογεννήσαι
ἀπογεννάω : produce : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀπογεννήσαιεν|ἀπογεννήσαιεν
ἀπογεννάω : produce : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

ἀπογεννήσαντα|ἀπογεννήσαντα
ἀπογεννάω : produce : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπογεννάω : produce : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἀπογεννήσαντες|ἀπογεννήσαντες
ἀπογεννάω : produce : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀπογεννήσας|ἀπογεννήσας
ἀπογεννάω : produce : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπογεννήσασα|ἀπογεννήσασα
ἀπογεννάω : produce : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπογεννήσασαν|ἀπογεννήσασαν
ἀπογεννάω : produce : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπογεννήσει|ἀπογεννήσει
ἀπογέννησις : generation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπογέννησις : generation : fem dat sg (epic)<br>ἀπογέννησις : generation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπογεννάω : produce : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπογεννάω : produce : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπογεννάω : produce : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπογεννάω : produce : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπογεννάω : produce : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπογεννήσειν|ἀπογεννήσειν
ἀπογεννάω : produce : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἀπογεννάω : produce : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπογεννήσεις|ἀπογεννήσεις
ἀπογέννησις : generation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπογέννησις : generation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπογεννάω : produce : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀπογεννάω : produce : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπογεννάω : produce : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπογεννήσεσι|ἀπογεννήσεσι
ἀπογέννησις : generation : fem dat pl

ἀπογεννήσεσιν|ἀπογεννήσεσιν
ἀπογέννησις : generation : fem dat pl

ἀπογεννήσεων|ἀπογεννήσεων
ἀπογέννησις : generation : fem gen pl

ἀπογεννήσεως|ἀπογεννήσεως
ἀπογέννησις : generation : fem gen sg (attic)

ἀπογεννήσῃ|ἀπογεννήσῃ
ἀπογέννησις : generation : fem dat sg (epic)<br>ἀπογεννάω : produce : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπογεννάω : produce : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπογεννάω : produce : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπογεννάω : produce : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπογεννάω : produce : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπογεννήσομεν|ἀπογεννήσομεν
ἀπογεννάω : produce : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπογεννάω : produce : fut ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπογεννάω : produce : futperf ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπογεννήσονται|ἀπογεννήσονται
ἀπογεννάω : produce : fut ind mid 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπογεννάω : produce : futperf ind mp 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπογεννήσωσι|ἀπογεννήσωσι
ἀπογεννάω : produce : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἀπογεννῆσαι
ἀπογεννάω : produce : aor inf act (attic ionic)

ἀπογεννῆσαν
ἀπογεννάω : produce : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀπογεννημάτων|ἀπογεννημάτων
ἀπογέννημα : offspring : neut gen pl

ἀπογεννηθέν|ἀπογεννηθέν|ἀπογεννηθὲν
ἀπογεννάω : produce : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀπογεννηθέντα|ἀπογεννηθέντα
ἀπογεννάω : produce : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπογεννάω : produce : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἀπογεννηθέντας|ἀπογεννηθέντας
ἀπογεννάω : produce : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

ἀπογεννηθέντος|ἀπογεννηθέντος
ἀπογεννάω : produce : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀπογεννηθέντων|ἀπογεννηθέντων
ἀπογεννάω : produce : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

ἀπογεννηθείς|ἀπογεννηθείς|ἀπογεννηθεὶς
ἀπογεννάω : produce : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἀπογεννηθείσης|ἀπογεννηθείσης
ἀπογεννάω : produce : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπογεννηθεῖσα
ἀπογεννάω : produce : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀπογεννηθεῖσαν
ἀπογεννάω : produce : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

ἀπογεννηθῆναι
ἀπογεννάω : produce : aor inf pass (attic ionic)

ἀπογεννηθῇ
ἀπογεννάω : produce : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ἀπογεννησάσης|ἀπογεννησάσης
ἀπογεννάω : produce : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπογεννώμενα|ἀπογεννώμενα
ἀπογεννάω : produce : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπογεννώμενοι|ἀπογεννώμενοι
ἀπογεννάω : produce : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπογεννώμενον|ἀπογεννώμενον
ἀπογεννάω : produce : pres part mp masc acc sg<br>ἀπογεννάω : produce : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπογεννώμενος|ἀπογεννώμενος
ἀπογεννάω : produce : pres part mp masc nom sg

ἀπογεννώμεθα|ἀπογεννώμεθα
ἀπογεννάω : produce : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπογεννάω : produce : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπογεννάω : produce : pres ind mp 1st pl<br>ἀπογεννάω : produce : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπογεννάω : produce : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπογεννώντων|ἀπογεννώντων
ἀπογεννάω : produce : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπογεννάω : produce : pres imperat act 3rd pl

ἀπογεννώσαις|ἀπογεννώσαις
ἀπογεννάω : produce : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπογεννώσας|ἀπογεννώσας
ἀπογεννάω : produce : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπογεννάω : produce : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπογεννώσης|ἀπογεννώσης
ἀπογεννάω : produce : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπογεννώσῃ|ἀπογεννώσῃ
ἀπογεννάω : produce : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπογεννῶ
ἀπογεννάω : produce : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπογεννάω : produce : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀπογεννάω : produce : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπογεννάω : produce : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπογεννάω : produce : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπογεννάω : produce : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπογεννάω : produce : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀπογεννῶμεν
ἀπογεννάω : produce : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπογεννάω : produce : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπογεννάω : produce : pres ind act 1st pl<br>ἀπογεννάω : produce : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπογεννάω : produce : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπογεννῶν
ἀπογεννάω : produce : pres part act masc voc sg<br>ἀπογεννάω : produce : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπογεννάω : produce : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀπογεννάω : produce : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀπογεννῶντα
ἀπογεννάω : produce : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπογεννάω : produce : pres part act masc acc sg

ἀπογεννῶνται
ἀπογεννάω : produce : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπογεννάω : produce : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπογεννάω : produce : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπογεννῶντας
ἀπογεννάω : produce : pres part act masc acc pl

ἀπογεννῶντες
ἀπογεννάω : produce : pres part act masc nom/voc pl

ἀπογεννῶντι
ἀπογεννάω : produce : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπογεννάω : produce : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπογεννάω : produce : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀπογεννῶντος
ἀπογεννάω : produce : pres part act masc/neut gen sg

ἀπογεννῶσα
ἀπογεννάω : produce : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπογεννῶσαι
ἀπογεννάω : produce : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπογεννῶσαν
ἀπογεννάω : produce : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπογεννῶσι
ἀπογεννάω : produce : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπογεννάω : produce : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπογεννάω : produce : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπογεννάω : produce : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπογεννῶσιν
ἀπογεννάω : produce : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπογεννάω : produce : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπογεννάω : produce : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπογεννάω : produce : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπογεννωμέναις|ἀπογεννωμέναις
ἀπογεννάω : produce : pres part mp fem dat pl

ἀπογεννωμένας|ἀπογεννωμένας
ἀπογεννάω : produce : pres part mp fem acc pl<br>ἀπογεννάω : produce : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπογεννωμένην|ἀπογεννωμένην
ἀπογεννάω : produce : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπογεννωμένης|ἀπογεννωμένης
ἀπογεννάω : produce : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπογεννωμένοις|ἀπογεννωμένοις
ἀπογεννάω : produce : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπογεννωμένου|ἀπογεννωμένου
ἀπογεννάω : produce : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπογεννωμένους|ἀπογεννωμένους
ἀπογεννάω : produce : pres part mp masc acc pl

ἀπογεννωμένων|ἀπογεννωμένων
ἀπογεννάω : produce : pres part mp fem gen pl<br>ἀπογεννάω : produce : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπογενόμενοι|ἀπογενόμενοι
ἀπογίγνομαι : to be away from : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπογενόμενον|ἀπογενόμενον
ἀπογίγνομαι : to be away from : aor part mid masc acc sg<br>ἀπογίγνομαι : to be away from : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπογενόμενος|ἀπογενόμενος
ἀπογίγνομαι : to be away from : aor part mid masc nom sg

ἀπογενομένην|ἀπογενομένην
ἀπογίγνομαι : to be away from : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπογενομένης|ἀπογενομένης
ἀπογίγνομαι : to be away from : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπογενομένοις|ἀπογενομένοις
ἀπογίγνομαι : to be away from : aor part mid masc/neut dat pl

ἀπογενομένοισι|ἀπογενομένοισι
ἀπογίγνομαι : to be away from : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπογενομένου|ἀπογενομένου
ἀπογίγνομαι : to be away from : aor part mid masc/neut gen sg

ἀπογενομένους|ἀπογενομένους
ἀπογίγνομαι : to be away from : aor part mid masc acc pl

ἀπογενομένων|ἀπογενομένων
ἀπογίγνομαι : to be away from : aor part mid fem gen pl<br>ἀπογίγνομαι : to be away from : aor part mid masc/neut gen pl

ἀπογενομένῳ|ἀπογενομένῳ
ἀπογίγνομαι : to be away from : aor part mid masc/neut dat sg

ἀπογεούμενα|ἀπογεούμενα
ἀπογεόομαι : to be changed into earth : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπογεούμενον|ἀπογεούμενον
ἀπογεόομαι : to be changed into earth : pres part mp masc acc sg<br>ἀπογεόομαι : to be changed into earth : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπογεοῦσθαι
ἀπογεόομαι : to be changed into earth : pres inf mp

ἀπογεουμένων|ἀπογεουμένων
ἀπογεόομαι : to be changed into earth : pres part mp fem gen pl<br>ἀπογεόομαι : to be changed into earth : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπογεύεσθαι|ἀπογεύεσθαι
ἀπογεύω : give : pres inf mp<br>ἀπογεύω : give : pres inf mp

ἀπογεύεσθε|ἀπογεύεσθε
ἀπογεύω : give : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπογεύω : give : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀπογεύω : give : pres ind mp 2nd pl<br>ἀπογεύω : give : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀπογεύω : give : pres ind mp 2nd pl<br>ἀπογεύω : give : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπογεύω : give : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀπογεύεται|ἀπογεύεται
ἀπογεύω : give : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπογεύω : give : pres ind mp 3rd sg

ἀπογεύηται|ἀπογεύηται
ἀπογεύω : give : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπογεύω : give : pres subj mp 3rd sg

ἀπογεύῃ|ἀπογεύῃ
ἀπογεύω : give : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπογεύω : give : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπογεύω : give : pres subj act 3rd sg<br>ἀπογεύω : give : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπογεύω : give : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπογεύω : give : pres subj act 3rd sg

ἀπογεύομαι|ἀπογεύομαι
ἀπογεύω : give : pres ind mp 1st sg<br>ἀπογεύω : give : pres ind mp 1st sg

ἀπογεύονται|ἀπογεύονται
ἀπογεύω : give : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπογεύω : give : pres ind mp 3rd pl

ἀπογεύοντας|ἀπογεύοντας
ἀπογεύω : give : pres part act masc acc pl<br>ἀπογεύω : give : pres part act masc acc pl

ἀπογεύου|ἀπογεύου
ἀπογεύω : give : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπογεύω : give : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπογεύω : give : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπογεύω : give : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπογεύω : give : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπογεύουσι|ἀπογεύουσι
ἀπογεύω : give : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπογεύω : give : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπογεύω : give : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπογεύω : give : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπογεύσαιντο|ἀπογεύσαιντο
ἀπογεύω : give : aor opt mid 3rd pl<br>ἀπογεύω : give : aor opt mid 3rd pl

ἀπογεύσαιτο|ἀπογεύσαιτο
ἀπογεύω : give : aor opt mid 3rd sg<br>ἀπογεύω : give : aor opt mid 3rd sg

ἀπογεύσαντες|ἀπογεύσαντες
ἀπογεύω : give : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπογεύω : give : aor part act masc nom/voc pl

ἀπογεύσασθαι|ἀπογεύσασθαι
ἀπογεύω : give : aor inf mid<br>ἀπογεύω : give : aor inf mid

ἀπογεύσεται|ἀπογεύσεται
ἀπογεύω : give : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπογεύω : give : fut ind mid 3rd sg<br>ἀπογεύω : give : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπογεύω : give : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπογεύω : give : fut ind mid 3rd sg

ἀπογεύσεων|ἀπογεύσεων
ἀπόγευσις : tasting : fem gen pl

ἀπογεύσεως|ἀπογεύσεως
ἀπόγευσις : tasting : fem gen sg (attic)

ἀπογεύσηται|ἀπογεύσηται
ἀπογεύω : give : aor subj mid 3rd sg<br>ἀπογεύω : give : aor subj mid 3rd sg

ἀπογεύσῃ|ἀπογεύσῃ
ἀπόγευσις : tasting : fem dat sg (epic)<br>ἀπογεύω : give : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπογεύω : give : aor subj act 3rd sg<br>ἀπογεύω : give : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπογεύω : give : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπογεύω : give : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπογεύω : give : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπογεύω : give : aor subj act 3rd sg<br>ἀπογεύω : give : fut ind mid 2nd sg

ἀπογεύσομαι|ἀπογεύσομαι
ἀπογεύω : give : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπογεύω : give : fut ind mid 1st sg<br>ἀπογεύω : give : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπογεύω : give : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπογεύω : give : fut ind mid 1st sg

ἀπογεύσονται|ἀπογεύσονται
ἀπογεύω : give : fut ind mid 3rd pl<br>ἀπογεύω : give : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπογεύω : give : fut ind mid 3rd pl

ἀπογεύσωνται|ἀπογεύσωνται
ἀπογεύω : give : aor subj mid 3rd pl<br>ἀπογεύω : give : aor subj mid 3rd pl

ἀπογεύων|ἀπογεύων
ἀπογεύω : give : pres part act masc nom sg<br>ἀπογεύω : give : pres part act masc nom sg

ἀπογεύωνται|ἀπογεύωνται
ἀπογεύω : give : pres subj mp 3rd pl<br>ἀπογεύω : give : pres subj mp 3rd pl

ἀπογεῦσαι
ἀπογεύω : give : aor inf act<br>ἀπογεύω : give : aor inf act

ἀπογευέσθω|ἀπογευέσθω
ἀπογεύω : give : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀπογεύω : give : pres imperat mp 3rd sg

ἀπογευόμενοι|ἀπογευόμενοι
ἀπογεύω : give : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀπογεύω : give : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπογευόμενον|ἀπογευόμενον
ἀπογεύω : give : pres part mp masc acc sg<br>ἀπογεύω : give : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπογεύω : give : pres part mp masc acc sg<br>ἀπογεύω : give : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπογευόμενος|ἀπογευόμενος
ἀπογεύω : give : pres part mp masc nom sg<br>ἀπογεύω : give : pres part mp masc nom sg

ἀπογευόμεθα|ἀπογευόμεθα
ἀπογεύω : give : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπογεύω : give : pres ind mp 1st pl<br>ἀπογεύω : give : pres ind mp 1st pl<br>ἀπογεύω : give : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπογεύω : give : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπογευομένοις|ἀπογευομένοις
ἀπογεύω : give : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀπογεύω : give : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπογευομένου|ἀπογευομένου
ἀπογεύω : give : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀπογεύω : give : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπογευομένους|ἀπογευομένους
ἀπογεύω : give : pres part mp masc acc pl<br>ἀπογεύω : give : pres part mp masc acc pl

ἀπογευομένων|ἀπογευομένων
ἀπογεύω : give : pres part mp fem gen pl<br>ἀπογεύω : give : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀπογεύω : give : pres part mp fem gen pl<br>ἀπογεύω : give : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπογευομένῳ|ἀπογευομένῳ
ἀπογεύω : give : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀπογεύω : give : pres part mp masc/neut dat sg

ἀπογευσάμενα|ἀπογευσάμενα
ἀπογεύω : give : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἀπογεύω : give : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἀπογευσάμεναι|ἀπογευσάμεναι
ἀπογεύω : give : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἀπογεύω : give : aor part mid fem nom/voc pl

ἀπογευσάμενοι|ἀπογευσάμενοι
ἀπογεύω : give : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀπογεύω : give : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπογευσάμενον|ἀπογευσάμενον
ἀπογεύω : give : aor part mid masc acc sg<br>ἀπογεύω : give : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀπογεύω : give : aor part mid masc acc sg<br>ἀπογεύω : give : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπογευσάμενος|ἀπογευσάμενος
ἀπογεύω : give : aor part mid masc nom sg<br>ἀπογεύω : give : aor part mid masc nom sg

ἀπογευσαμένη|ἀπογευσαμένη
ἀπογεύω : give : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπογεύω : give : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπογευσαμένης|ἀπογευσαμένης
ἀπογεύω : give : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπογεύω : give : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπογευσαμένοις|ἀπογευσαμένοις
ἀπογεύω : give : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἀπογεύω : give : aor part mid masc/neut dat pl

ἀπογευσαμένους|ἀπογευσαμένους
ἀπογεύω : give : aor part mid masc acc pl<br>ἀπογεύω : give : aor part mid masc acc pl

ἀπογευσαμένων|ἀπογευσαμένων
ἀπογεύω : give : aor part mid fem gen pl<br>ἀπογεύω : give : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἀπογεύω : give : aor part mid fem gen pl<br>ἀπογεύω : give : aor part mid masc/neut gen pl

ἀπογευσαμένῳ|ἀπογευσαμένῳ
ἀπογεύω : give : aor part mid masc/neut dat sg<br>ἀπογεύω : give : aor part mid masc/neut dat sg

ἀπογευσόμενον|ἀπογευσόμενον
ἀπογεύω : give : fut part mid masc acc sg<br>ἀπογεύω : give : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀπογεύω : give : futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀπογεύω : give : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπογεύω : give : fut part mid masc acc sg<br>ἀπογεύω : give : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπογευσομένους|ἀπογευσομένους
ἀπογεύω : give : fut part mid masc acc pl<br>ἀπογεύω : give : futperf part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀπογεύω : give : fut part mid masc acc pl

ἀπογευσώμεθα|ἀπογευσώμεθα
ἀπογεύω : give : aor subj mid 1st pl<br>ἀπογεύω : give : aor subj mid 1st pl

ἀπογευώμεθα|ἀπογευώμεθα
ἀπογεύω : give : pres subj mp 1st pl<br>ἀπογεύω : give : pres subj mp 1st pl

ἀπογεωθέντος|ἀπογεωθέντος
ἀπογεόομαι : to be changed into earth : aor part mp masc/neut gen sg

ἀπογεωθεῖσα
ἀπογεόομαι : to be changed into earth : aor part mp fem nom/voc sg

ἀπογεωθεῖσαν
ἀπογεόομαι : to be changed into earth : aor part mp fem acc sg

ἀπογηράς|ἀπογηράς|ἀπογηρὰς
ἀπογηράσκω : grow old : pres part act masc nom/voc sg

ἀπογηράσαντες|ἀπογηράσαντες
ἀπογηράσκω : grow old : aor part act masc nom/voc pl

ἀπογηράσῃ|ἀπογηράσῃ
ἀπογηράσκω : grow old : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπογηράσκω : grow old : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπογηράσκω : grow old : aor subj act 3rd sg<br>ἀπογηράσκω : grow old : fut ind mid 2nd sg

ἀπογηράσκει|ἀπογηράσκει
ἀπογηράσκω : grow old : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπογηράσκω : grow old : pres ind act 3rd sg

ἀπογηράσκον|ἀπογηράσκον
ἀπογηράσκω : grow old : pres part act masc voc sg<br>ἀπογηράσκω : grow old : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπογηράσκοντα|ἀπογηράσκοντα
ἀπογηράσκω : grow old : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπογηράσκω : grow old : pres part act masc acc sg

ἀπογηράσκοντας|ἀπογηράσκοντας
ἀπογηράσκω : grow old : pres part act masc acc pl

ἀπογηράσκουσαν|ἀπογηράσκουσαν
ἀπογηράσκω : grow old : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπογηράσκουσι|ἀπογηράσκουσι
ἀπογηράσκω : grow old : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπογηράσκω : grow old : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπογηράσκουσιν|ἀπογηράσκουσιν
ἀπογηράσκω : grow old : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπογηράσκω : grow old : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπογηράσκων|ἀπογηράσκων
ἀπογηράσκω : grow old : pres part act masc nom sg

ἀπογηράσκωσιν|ἀπογηράσκωσιν
ἀπογηράσκω : grow old : pres subj act 3rd pl

ἀπογηράσωσιν|ἀπογηράσωσιν
ἀπογηράσκω : grow old : aor subj act 3rd pl

ἀπογηρᾶν
ἀπογηράσκω : grow old : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπογηράσκω : grow old : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπογηράσκω : grow old : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπογηράσκω : grow old : pres inf act (epic doric)<br>ἀπογηράσκω : grow old : pres inf act (attic doric)

ἀπογηρασκόντων|ἀπογηρασκόντων
ἀπογηράσκω : grow old : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπογηράσκω : grow old : pres imperat act 3rd pl

ἀπογίγνεσθαι|ἀπογίγνεσθαι
ἀπογίγνομαι : to be away from : pres inf mp

ἀπογίγνεται|ἀπογίγνεται
ἀπογίγνομαι : to be away from : pres ind mp 3rd sg

ἀπογίγνηται|ἀπογίγνηται
ἀπογίγνομαι : to be away from : pres subj mp 3rd sg

ἀπογίγνομαι|ἀπογίγνομαι
ἀπογίγνομαι : to be away from : pres ind mp 1st sg

ἀπογίγνονται|ἀπογίγνονται
ἀπογίγνομαι : to be away from : pres ind mp 3rd pl

ἀπογίγνωσκε|ἀπογίγνωσκε
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπογίνεσθαι|ἀπογίνεσθαι
ἀπογίγνομαι : to be away from : pres inf mp (ionic)

ἀπογίνεται|ἀπογίνεται
ἀπογίγνομαι : to be away from : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἀπογίνηται|ἀπογίνηται
ἀπογίγνομαι : to be away from : pres subj mp 3rd sg (ionic)

ἀπογίνοιντο|ἀπογίνοιντο
ἀπογίγνομαι : to be away from : pres opt mp 3rd pl (ionic)

ἀπογίνοιτο|ἀπογίνοιτο
ἀπογίγνομαι : to be away from : pres opt mp 3rd sg (ionic)

ἀπογίνομαι|ἀπογίνομαι
ἀπογίγνομαι : to be away from : pres ind mp 1st sg (ionic)

ἀπογίνονται|ἀπογίνονται
ἀπογίγνομαι : to be away from : pres ind mp 3rd pl (ionic)

ἀπογίνωσκε|ἀπογίνωσκε
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπογιγνόμενα|ἀπογιγνόμενα
ἀπογίγνομαι : to be away from : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπογιγνόμενον|ἀπογιγνόμενον
ἀπογίγνομαι : to be away from : pres part mp masc acc sg<br>ἀπογίγνομαι : to be away from : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπογιγνομένης|ἀπογιγνομένης
ἀπογίγνομαι : to be away from : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπογιγνομένου|ἀπογιγνομένου
ἀπογίγνομαι : to be away from : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπογιγνομένους|ἀπογιγνομένους
ἀπογίγνομαι : to be away from : pres part mp masc acc pl

ἀπογιγνομένων|ἀπογιγνομένων
ἀπογίγνομαι : to be away from : pres part mp fem gen pl<br>ἀπογίγνομαι : to be away from : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπογιγνώσκει|ἀπογιγνώσκει
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres ind act 3rd sg

ἀπογιγνώσκειν|ἀπογιγνώσκειν
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres inf act (attic epic)

ἀπογιγνώσκεις|ἀπογιγνώσκεις
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres ind act 2nd sg

ἀπογιγνώσκῃ|ἀπογιγνώσκῃ
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres subj act 3rd sg

ἀπογιγνώσκομεν|ἀπογιγνώσκομεν
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres ind act 1st pl<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπογιγνώσκοντα|ἀπογιγνώσκοντα
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres part act masc acc sg

ἀπογιγνώσκοντας|ἀπογιγνώσκοντας
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres part act masc acc pl

ἀπογιγνώσκοντες|ἀπογιγνώσκοντες
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres part act masc nom/voc pl

ἀπογιγνώσκοντος|ἀπογιγνώσκοντος
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres part act masc/neut gen sg

ἀπογιγνώσκουσα|ἀπογιγνώσκουσα
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπογιγνώσκουσι|ἀπογιγνώσκουσι
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπογιγνώσκουσιν|ἀπογιγνώσκουσιν
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπογιγνώσκω|ἀπογιγνώσκω
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres subj act 1st sg<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres ind act 1st sg

ἀπογιγνώσκωμεν|ἀπογιγνώσκωμεν
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres subj act 1st pl

ἀπογιγνώσκων|ἀπογιγνώσκων
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres part act masc nom sg

ἀπογιγνώσκωσι|ἀπογιγνώσκωσι
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres subj act 3rd pl

ἀπογιγνωσκόντων|ἀπογιγνωσκόντων
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres imperat act 3rd pl

ἀπογινόμενα|ἀπογινόμενα
ἀπογίγνομαι : to be away from : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἀπογινόμενοι|ἀπογινόμενοι
ἀπογίγνομαι : to be away from : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἀπογινόμενον|ἀπογινόμενον
ἀπογίγνομαι : to be away from : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>ἀπογίγνομαι : to be away from : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀπογινόμενος|ἀπογινόμενος
ἀπογίγνομαι : to be away from : pres part mp masc nom sg (ionic)

ἀπογινόμεθα|ἀπογινόμεθα
ἀπογίγνομαι : to be away from : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>ἀπογίγνομαι : to be away from : imperf ind mp 1st pl (ionic)

ἀπογινομένας|ἀπογινομένας
ἀπογίγνομαι : to be away from : pres part mp fem acc pl (ionic)<br>ἀπογίγνομαι : to be away from : pres part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)

ἀπογινομένη|ἀπογινομένη
ἀπογίγνομαι : to be away from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπογινομένην|ἀπογινομένην
ἀπογίγνομαι : to be away from : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπογινομένης|ἀπογινομένης
ἀπογίγνομαι : to be away from : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπογινομένοις|ἀπογινομένοις
ἀπογίγνομαι : to be away from : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)

ἀπογινομένου|ἀπογινομένου
ἀπογίγνομαι : to be away from : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)

ἀπογινομένους|ἀπογινομένους
ἀπογίγνομαι : to be away from : pres part mp masc acc pl (ionic)

ἀπογινομένων|ἀπογινομένων
ἀπογίγνομαι : to be away from : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>ἀπογίγνομαι : to be away from : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

ἀπογινώσκει|ἀπογινώσκει
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres ind act 3rd sg (ionic)

ἀπογινώσκειν|ἀπογινώσκειν
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres inf act (attic epic ionic)

ἀπογινώσκεις|ἀπογινώσκεις
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres ind act 2nd sg (ionic)

ἀπογινώσκεσθαι|ἀπογινώσκεσθαι
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres inf mp (ionic)

ἀπογινώσκετε|ἀπογινώσκετε
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres imperat act 2nd pl (ionic)<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres ind act 2nd pl (ionic)<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπογινώσκῃ|ἀπογινώσκῃ
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres subj act 3rd sg (ionic)

ἀπογινώσκῃς|ἀπογινώσκῃς
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres subj act 2nd sg (ionic)

ἀπογινώσκοι|ἀπογινώσκοι
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres opt act 3rd sg (ionic)

ἀπογινώσκοιεν|ἀπογινώσκοιεν
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres opt act 3rd pl (ionic)

ἀπογινώσκομεν|ἀπογινώσκομεν
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres ind act 1st pl (ionic)<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπογινώσκοντα|ἀπογινώσκοντα
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres part act masc acc sg (ionic)

ἀπογινώσκοντας|ἀπογινώσκοντας
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres part act masc acc pl (ionic)

ἀπογινώσκοντες|ἀπογινώσκοντες
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

ἀπογινώσκοντος|ἀπογινώσκοντος
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres part act masc/neut gen sg (ionic)

ἀπογινώσκουσα|ἀπογινώσκουσα
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπογινώσκουσαι|ἀπογινώσκουσαι
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπογινώσκουσαν|ἀπογινώσκουσαν
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπογινώσκουσι|ἀπογινώσκουσι
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπογινώσκουσιν|ἀπογινώσκουσιν
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπογινώσκω|ἀπογινώσκω
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres subj act 1st sg (ionic)<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres ind act 1st sg (ionic)

ἀπογινώσκωμεν|ἀπογινώσκωμεν
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres subj act 1st pl (ionic)

ἀπογινώσκων|ἀπογινώσκων
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres part act masc nom sg (ionic)

ἀπογινώσκωσι|ἀπογινώσκωσι
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres subj act 3rd pl (ionic)

ἀπογινώσκωσιν|ἀπογινώσκωσιν
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres subj act 3rd pl (ionic)

ἀπογινωσκέτω|ἀπογινωσκέτω
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres imperat act 3rd sg (ionic)

ἀπογινωσκόντων|ἀπογινωσκόντων
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres part act masc/neut gen pl (ionic)<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres imperat act 3rd pl (ionic)

ἀπογινωσκομένην|ἀπογινωσκομένην
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπογινωσκομένης|ἀπογινωσκομένης
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπογινωσκούσαις|ἀπογινωσκούσαις
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπογινωσκούσης|ἀπογινωσκούσης
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπογκέει|ἀπογκέει
ἀπογκέω : swell up : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπογκέω : swell up : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπογλάψασθαι|ἀπογλάψασθαι
ἀπό-γλάφω : scrape up : aor inf mid

ἀπογλαύκωσιν|ἀπογλαύκωσιν
ἀπογλαύκωσις : formation of a : fem acc sg

ἀπογλαύκωσις|ἀπογλαύκωσις
ἀπογλαύκωσις : formation of a : fem nom sg

ἀπογλαυκοῦται
ἀπογλαυκόομαι : suffer from : pres ind mp 3rd sg

ἀπογλαυκώσεις|ἀπογλαυκώσεις
ἀπογλαύκωσις : formation of a : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπογλαύκωσις : formation of a : fem nom/acc pl (attic)

ἀπογλαυκώσεων|ἀπογλαυκώσεων
ἀπογλαύκωσις : formation of a : fem gen pl

ἀπογλαυκωθέν|ἀπογλαυκωθέν|ἀπογλαυκωθὲν
ἀπογλαυκόομαι : suffer from : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπογλαυκωθέντων|ἀπογλαυκωθέντων
ἀπογλαυκόομαι : suffer from : aor part mp masc/neut gen pl

ἀπογλαυκωθήσονται|ἀπογλαυκωθήσονται
ἀπογλαυκόομαι : suffer from : fut ind mp 3rd pl

ἀπογλαυκωθῆναι
ἀπογλαυκόομαι : suffer from : aor inf mp

ἀπογλούτους|ἀπογλούτους
ἀπόγλουτος : with small rump : masc/fem acc pl

ἀπογλύφειν|ἀπογλύφειν
ἀπό-γλύφω : carve : pres inf act (attic epic)

ἀπογλύψαι|ἀπογλύψαι
ἀπό-γλύφω : carve : aor inf act<br>ἀπό-γλύφω : carve : aor opt act 3rd sg

ἀπογλύψαντα|ἀπογλύψαντα
ἀπό-γλύφω : carve : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-γλύφω : carve : aor part act masc acc sg

ἀπογλύψας|ἀπογλύψας
ἀπό-γλύφω : carve : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπογλυφήν|ἀπογλυφήν|ἀπογλυφὴν
ἀπογλυφή : place scraped bare : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπογλυκαίνειν|ἀπογλυκαίνειν
ἀπό-γλυκαίνω : sweeten : pres inf act (attic epic)

ἀπογλυκαίνεσθαι|ἀπογλυκαίνεσθαι
ἀπό-γλυκαίνω : sweeten : pres inf mp

ἀπογλυκαίνεται|ἀπογλυκαίνεται
ἀπό-γλυκαίνω : sweeten : pres ind mp 3rd sg

ἀπογλυκαίνοντος|ἀπογλυκαίνοντος
ἀπό-γλυκαίνω : sweeten : pres part act masc/neut gen sg

ἀπογλυκαίνουσα|ἀπογλυκαίνουσα
ἀπό-γλυκαίνω : sweeten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπογλυκαινόμενον|ἀπογλυκαινόμενον
ἀπό-γλυκαίνω : sweeten : pres part mp masc acc sg<br>ἀπό-γλυκαίνω : sweeten : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπογνόντα|ἀπογνόντα
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor part act masc acc sg

ἀπογνόντας|ἀπογνόντας
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor part act masc acc pl

ἀπογνόντες|ἀπογνόντες
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor part act masc nom/voc pl

ἀπογνόντι|ἀπογνόντι
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor part act masc/neut dat sg

ἀπογνόντος|ἀπογνόντος
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor part act masc/neut gen sg

ἀπογνόντων|ἀπογνόντων
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor part act masc/neut gen pl

ἀπογνοίη|ἀπογνοίη
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor opt act 3rd sg

ἀπογνοίημεν|ἀπογνοίημεν
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor opt act 1st pl

ἀπογνοίητε|ἀπογνοίητε
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor opt act 2nd pl

ἀπογνούς|ἀπογνούς|ἀπογνοὺς
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor part act masc nom/voc sg

ἀπογνοῦσα
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor part act fem nom/voc sg

ἀπογνοῦσαι
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor part act fem nom/voc pl

ἀπογνοῦσαν
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor part act fem acc sg

ἀπογνοῦσι
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπογνώμονας|ἀπογνώμονας
ἀπογνώμων :   : masc/fem acc pl

ἀπογνώμονες|ἀπογνώμονες
ἀπογνώμων :   : masc/fem nom/voc pl

ἀπογνώμων|ἀπογνώμων
ἀπογνώμων :   : masc/fem nom sg

ἀπογνώσει|ἀπογνώσει
ἀπόγνωσις : rejection : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόγνωσις : rejection : fem dat sg (epic)<br>ἀπόγνωσις : rejection : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : fut ind mid 2nd sg

ἀπογνώσειν|ἀπογνώσειν
ἀπό-γνοέω :   : fut inf act (attic epic ionic)

ἀπογνώσεις|ἀπογνώσεις
ἀπόγνωσις : rejection : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόγνωσις : rejection : fem nom/acc pl (attic)

ἀπογνώσεσι|ἀπογνώσεσι
ἀπόγνωσις : rejection : fem dat pl

ἀπογνώσεσιν|ἀπογνώσεσιν
ἀπόγνωσις : rejection : fem dat pl

ἀπογνώσεσθαι|ἀπογνώσεσθαι
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : fut inf mid

ἀπογνώσεσθε|ἀπογνώσεσθε
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : fut ind mid 2nd pl

ἀπογνώσεται|ἀπογνώσεται
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : fut ind mid 3rd sg

ἀπογνώσεων|ἀπογνώσεων
ἀπόγνωσις : rejection : fem gen pl

ἀπογνώσεως|ἀπογνώσεως
ἀπόγνωσις : rejection : fem gen sg (attic)

ἀπογνώσητε|ἀπογνώσητε
ἀπό-γνοέω :   : aor subj act 2nd pl (ionic)

ἀπογνώσῃς|ἀπογνώσῃς
ἀπό-γνοέω :   : aor subj act 2nd sg (ionic)

ἀπογνώσονται|ἀπογνώσονται
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : fut ind mid 3rd pl

ἀπογνώτω|ἀπογνώτω
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor imperat act 3rd sg

ἀπογνῶ
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor subj act 1st sg

ἀπογνῶμεν
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor inf act (epic)<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor subj act 1st pl

ἀπογνῶναι
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor inf act

ἀπογνῶσι
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor subj act 3rd pl

ἀπογνῶσιν
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor subj act 3rd pl

ἀπογνῶτε
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor subj act 2nd pl

ἀπογνῷ
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor subj act 3rd sg

ἀπογνῷς
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor subj act 2nd sg

ἀπογνωσόμεθα|ἀπογνωσόμεθα
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : fut ind mid 1st pl

ἀπογνωσθέν|ἀπογνωσθέν|ἀπογνωσθὲν
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπογνωσθέντα|ἀπογνωσθέντα
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor part pass masc acc sg

ἀπογνωσθέντας|ἀπογνωσθέντας
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor part pass masc acc pl

ἀπογνωσθέντες|ἀπογνωσθέντες
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπογνωσθέντων|ἀπογνωσθέντων
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπογνωσθείς|ἀπογνωσθείς|ἀπογνωσθεὶς
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπογνωσθείσης|ἀπογνωσθείσης
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπογνωσθεῖσα
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπογνωσθεῖσαν
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor part pass fem acc sg

ἀπογνωσθεῖσιν
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor part pass masc/neut dat pl

ἀπογνωσθῆναι
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor inf pasj

ἀπογνωσθῇ
ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor subj pass 3rd sg

ἀπογνωστέα|ἀπογνωστέα
ἀπογνωστέον : one must give up in despair : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπογνωστέον : one must give up in despair : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπογνωστέον : one must give up in despair : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀπογνωστής : desperate man : masc acc sg (epic ionic)

ἀπογνωστέον|ἀπογνωστέον
ἀπογνωστέον : one must give up in despair : masc acc sg<br>ἀπογνωστέον : one must give up in despair : neut nom/voc/acc sg

ἀπογνωστικῶς
ἀπογνωστικῶς : in a desperate way : indeclform (adverb)

ἀπογόνοις|ἀπογόνοις
ἀπόγονος : born : masc/fem/neut dat pl

ἀπογόνοισι|ἀπογόνοισι
ἀπόγονος : born : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπογόνου|ἀπογόνου
ἀπόγονος : born : masc/fem/neut gen sg

ἀπογόνους|ἀπογόνους
ἀπόγονος : born : masc/fem acc pl

ἀπογόνων|ἀπογόνων
ἀπόγονος : born : masc/fem/neut gen pl

ἀπογόνῳ|ἀπογόνῳ
ἀπόγονος : born : masc/fem/neut dat sg

ἀπογομφοῦν
ἀπό-γομφόω : fasten with bolts : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-γομφόω : fasten with bolts : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-γομφόω : fasten with bolts : pres inf act (epic doric)

ἀπογομοῖ
ἀπογομόω : unload : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπογομόω : unload : pres opt act 3rd sg<br>ἀπογομόω : unload : pres ind act 3rd sg

ἀπογομοῦσθαι
ἀπογομόω : unload : pres inf mp

ἀπογομώσας|ἀπογομώσας
ἀπογομόω : unload : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπογονή|ἀπογονή|ἀπογονὴ
ἀπογονή : issue : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπογονῆς
ἀπογονή : issue : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπογράφει|ἀπογράφει
ἀπογράφω : write off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπογράφω : write off : pres ind act 3rd sg

ἀπογράφειν|ἀπογράφειν
ἀπογράφω : write off : pres inf act (attic epic)

ἀπογράφεις|ἀπογράφεις
ἀπογράφω : write off : pres ind act 2nd sg

ἀπογράφεσθαι|ἀπογράφεσθαι
ἀπογράφω : write off : pres inf mp

ἀπογράφεται|ἀπογράφεται
ἀπογράφω : write off : pres ind mp 3rd sg

ἀπογράφηθι|ἀπογράφηθι
ἀπογράφω : write off : aor imperat pass 2nd sg

ἀπογράφοιεν|ἀπογράφοιεν
ἀπογράφω : write off : pres opt act 3rd pl

ἀπογράφοιτο|ἀπογράφοιτο
ἀπογράφω : write off : pres opt mp 3rd sg

ἀπογράφομαι|ἀπογράφομαι
ἀπογράφω : write off : pres ind mp 1st sg

ἀπογράφονται|ἀπογράφονται
ἀπογράφω : write off : pres ind mp 3rd pl

ἀπογράφοντας|ἀπογράφοντας
ἀπογράφω : write off : pres part act masc acc pl

ἀπογράφοντες|ἀπογράφοντες
ἀπογράφω : write off : pres part act masc nom/voc pl

ἀπογράφοντος|ἀπογράφοντος
ἀπογράφω : write off : pres part act masc/neut gen sg

ἀπογράφου|ἀπογράφου
ἀπόγραφος : copied : masc/fem/neut gen sg<br>ἀπογράφω : write off : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπογράφω : write off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπογράφους|ἀπογράφους
ἀπόγραφος : copied : masc/fem acc pl

ἀπογράφουσι|ἀπογράφουσι
ἀπογράφω : write off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπογράφω : write off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπογράφω|ἀπογράφω
ἀπόγραφος : copied : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀπόγραφος : copied : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀπογράφω : write off : pres subj act 1st sg<br>ἀπογράφω : write off : pres ind act 1st sg

ἀπογράφων|ἀπογράφων
ἀπόγραφος : copied : masc/fem/neut gen pl<br>ἀπογράφω : write off : pres part act masc nom sg

ἀπογράφωσιν|ἀπογράφωσιν
ἀπογράφω : write off : pres subj act 3rd pl

ἀπογράισον|ἀπογράισον
ἀπογραίζω : skim off : aor imperat act 2nd sg

ἀπογράψαι|ἀπογράψαι
ἀπογράφω : write off : aor inf act<br>ἀπογράφω : write off : aor opt act 3rd sg

ἀπογράψαιμι|ἀπογράψαιμι
ἀπογράφω : write off : aor opt act 1st sg

ἀπογράψαντα|ἀπογράψαντα
ἀπογράφω : write off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπογράφω : write off : aor part act masc acc sg

ἀπογράψαντας|ἀπογράψαντας
ἀπογράφω : write off : aor part act masc acc pl

ἀπογράψαντες|ἀπογράψαντες
ἀπογράφω : write off : aor part act masc nom/voc pl

ἀπογράψαντι|ἀπογράψαντι
ἀπογράφω : write off : aor part act masc/neut dat sg

ἀπογράψαντος|ἀπογράψαντος
ἀπογράφω : write off : aor part act masc/neut gen sg

ἀπογράψας|ἀπογράψας
ἀπογράφω : write off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπογράψασθαι|ἀπογράψασθαι
ἀπογράφω : write off : aor inf mid

ἀπογράψασθε|ἀπογράψασθε
ἀπογράφω : write off : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀπογράφω : write off : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

ἀπογράψειν|ἀπογράψειν
ἀπογράφω : write off : fut inf act (attic epic)

ἀπογράψηται|ἀπογράψηται
ἀπογράφω : write off : aor subj mid 3rd sg

ἀπογράψῃ|ἀπογράψῃ
ἀπογράφω : write off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπογράφω : write off : aor subj act 3rd sg<br>ἀπογράφω : write off : fut ind mid 2nd sg

ἀπογράψομαι|ἀπογράψομαι
ἀπογράφω : write off : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπογράφω : write off : fut ind mid 1st sg

ἀπογράψομεν|ἀπογράψομεν
ἀπογράφω : write off : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπογράφω : write off : fut ind act 1st pl

ἀπογράψοντα|ἀπογράψοντα
ἀπογράφω : write off : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπογράφω : write off : fut part act masc acc sg

ἀπογράψονται|ἀπογράψονται
ἀπογράφω : write off : fut ind mid 3rd pl

ἀπογράψωμεν|ἀπογράψωμεν
ἀπογράφω : write off : aor subj act 1st pl

ἀπογράψωνται|ἀπογράψωνται
ἀπογράφω : write off : aor subj mid 3rd pl

ἀπογράψωσι|ἀπογράψωσι
ἀπογράφω : write off : aor subj act 3rd pl

ἀπογραφάς|ἀπογραφάς|ἀπογραφὰς
ἀπογραφή : register : fem acc pl

ἀπογραφαί|ἀπογραφαί|ἀπογραφαὶ
ἀπογραφή : register : fem nom/voc pl

ἀπογραφαῖν
ἀπογραφή : register : fem gen/dat dual

ἀπογραφαῖς
ἀπογραφή : register : fem dat pl

ἀπογραφέα|ἀπογραφέα
ἀπογραφεύς : registrar : masc acc sg

ἀπογραφέας|ἀπογραφέας
ἀπογραφεύς : registrar : masc acc pl

ἀπογραφέν|ἀπογραφέν|ἀπογραφὲν
ἀπογράφω : write off : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπογραφέντα|ἀπογραφέντα
ἀπογράφω : write off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπογράφω : write off : aor part pass masc acc sg

ἀπογραφέντας|ἀπογραφέντας
ἀπογράφω : write off : aor part pass masc acc pl

ἀπογραφέντες|ἀπογραφέντες
ἀπογράφω : write off : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπογραφέντων|ἀπογραφέντων
ἀπογράφω : write off : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀπογράφω : write off : aor imperat pass 3rd pl

ἀπογραφέσθω|ἀπογραφέσθω
ἀπογράφω : write off : pres imperat mp 3rd sg

ἀπογραφέτω|ἀπογραφέτω
ἀπογράφω : write off : pres imperat act 3rd sg

ἀπογραφείη|ἀπογραφείη
ἀπογράφω : write off : aor opt pass 3rd sg

ἀπογραφείς|ἀπογραφείς|ἀπογραφεὶς
ἀπογράφω : write off : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπογραφείσης|ἀπογραφείσης
ἀπογράφω : write off : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπογραφείσῃ|ἀπογραφείσῃ
ἀπογράφω : write off : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπογραφεῖς
ἀπογράφω : write off : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἀπογραφεύς : registrar : masc acc pl<br>ἀπογραφεύς : registrar : masc nom/voc pl (parad_form)

ἀπογραφεῖσα
ἀπογράφω : write off : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπογραφεῖσι
ἀπογράφω : write off : aor part pass masc/neut dat pl

ἀπογραφεῖσιν
ἀπογράφω : write off : aor part pass masc/neut dat pl

ἀπογραφεύς|ἀπογραφεύς|ἀπογραφεὺς
ἀπογραφεύς : registrar : masc nom sg

ἀπογραφή|ἀπογραφή|ἀπογραφὴ
ἀπογραφή : register : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπογραφήν|ἀπογραφήν|ἀπογραφὴν
ἀπογραφή : register : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπογραφήσεσθαι|ἀπογραφήσεσθαι
ἀπογράφω : write off : fut inf pasj

ἀπογραφήσονται|ἀπογραφήσονται
ἀπογράφω : write off : fut ind pass 3rd pl

ἀπογραφῆναι
ἀπογράφω : write off : aor inf pasj

ἀπογραφῆς
ἀπογραφεύς : registrar : masc nom pl<br>ἀπογραφεύς : registrar : masc nom/voc pl<br>ἀπογραφή : register : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπογραφῇ
ἀπογράφω : write off : aor subj pass 3rd sg<br>ἀπογραφεύς : registrar : masc dat sg (epic ionic)<br>ἀπογραφή : register : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπογραφόμενα|ἀπογραφόμενα
ἀπογράφω : write off : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπογραφόμεναι|ἀπογραφόμεναι
ἀπογράφω : write off : pres part mp fem nom/voc pl

ἀπογραφόμενοι|ἀπογραφόμενοι
ἀπογράφω : write off : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπογραφόμενον|ἀπογραφόμενον
ἀπογράφω : write off : pres part mp masc acc sg<br>ἀπογράφω : write off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπογραφόμενος|ἀπογραφόμενος
ἀπογράφω : write off : pres part mp masc nom sg

ἀπογραφόμεθα|ἀπογραφόμεθα
ἀπογράφω : write off : pres ind mp 1st pl<br>ἀπογράφω : write off : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπογραφομένας|ἀπογραφομένας
ἀπογράφω : write off : pres part mp fem acc pl<br>ἀπογράφω : write off : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπογραφομένης|ἀπογραφομένης
ἀπογράφω : write off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπογραφομένου|ἀπογραφομένου
ἀπογράφω : write off : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπογραφομένους|ἀπογραφομένους
ἀπογράφω : write off : pres part mp masc acc pl

ἀπογραφομένων|ἀπογραφομένων
ἀπογράφω : write off : pres part mp fem gen pl<br>ἀπογράφω : write off : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπογραφομένῳ|ἀπογραφομένῳ
ἀπογράφω : write off : pres part mp masc/neut dat sg

ἀπογραφώμεθα|ἀπογραφώμεθα
ἀπογράφω : write off : pres subj mp 1st pl

ἀπογραφῶν
ἀπογραφή : register : fem gen pl

ἀπογραφῶσιν
ἀπογράφω : write off : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπογραισθέν|ἀπογραισθέν|ἀπογραισθὲν
ἀπογραίζω : skim off : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπογραψάμενοι|ἀπογραψάμενοι
ἀπογράφω : write off : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπογραψάμενον|ἀπογραψάμενον
ἀπογράφω : write off : aor part mid masc acc sg<br>ἀπογράφω : write off : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπογραψάμενος|ἀπογραψάμενος
ἀπογράφω : write off : aor part mid masc nom sg

ἀπογραψάσθω|ἀπογραψάσθω
ἀπογράφω : write off : aor imperat mid 3rd sg

ἀπογραψάτωσαν|ἀπογραψάτωσαν
ἀπογράφω : write off : aor imperat act 3rd pl

ἀπογραψαμέναις|ἀπογραψαμέναις
ἀπογράφω : write off : aor part mid fem dat pl

ἀπογραψαμένας|ἀπογραψαμένας
ἀπογράφω : write off : aor part mid fem acc pl<br>ἀπογράφω : write off : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀπογραψαμένοις|ἀπογραψαμένοις
ἀπογράφω : write off : aor part mid masc/neut dat pl

ἀπογραψαμένου|ἀπογραψαμένου
ἀπογράφω : write off : aor part mid masc/neut gen sg

ἀπογραψαμένους|ἀπογραψαμένους
ἀπογράφω : write off : aor part mid masc acc pl

ἀπογραψαμένων|ἀπογραψαμένων
ἀπογράφω : write off : aor part mid fem gen pl<br>ἀπογράφω : write off : aor part mid masc/neut gen pl

ἀπογραψαμένῳ|ἀπογραψαμένῳ
ἀπογράφω : write off : aor part mid masc/neut dat sg

ἀπογραψόμενοι|ἀπογραψόμενοι
ἀπογράφω : write off : fut part mid masc nom/voc pl

ἀπογραψόμενον|ἀπογραψόμενον
ἀπογράφω : write off : fut part mid masc acc sg<br>ἀπογράφω : write off : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπογραψόμενος|ἀπογραψόμενος
ἀπογράφω : write off : fut part mid masc nom sg

ἀπογραψόμεθα|ἀπογραψόμεθα
ἀπογράφω : write off : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπογράφω : write off : fut ind mid 1st pl

ἀπογραψομένους|ἀπογραψομένους
ἀπογράφω : write off : fut part mid masc acc pl

ἀπογραψώμεθα|ἀπογραψώμεθα
ἀπογράφω : write off : aor subj mid 1st pl

ἀπογύμνωσιν|ἀπογύμνωσιν
ἀπογύμνωσις : stripping bare : fem acc sg

ἀπογύμνωσις|ἀπογύμνωσις
ἀπογύμνωσις : stripping bare : fem nom sg

ἀπογύμνωσον|ἀπογύμνωσον
ἀπογυμνόω : strip bare : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor imperat act 2nd sg

ἀπογυιοῖ
ἀπογυιόω : enfeeble : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπογυιόω : enfeeble : pres opt act 3rd sg<br>ἀπογυιόω : enfeeble : pres ind act 3rd sg<br>ἀπογυιόω : enfeeble : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπογυιόω : enfeeble : pres opt act 3rd sg<br>ἀπογυιόω : enfeeble : pres ind act 3rd sg

ἀπογυιοῦν
ἀπογυιόω : enfeeble : pres part act masc voc sg<br>ἀπογυιόω : enfeeble : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπογυιόω : enfeeble : pres inf act (epic doric)<br>ἀπογυιόω : enfeeble : pres part act masc voc sg<br>ἀπογυιόω : enfeeble : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπογυιόω : enfeeble : pres inf act (epic doric)

ἀπογυιώσεις|ἀπογυιώσεις
ἀπογυιόω : enfeeble : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπογυιόω : enfeeble : fut ind act 2nd sg<br>ἀπογυιόω : enfeeble : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπογυιόω : enfeeble : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπογυιόω : enfeeble : fut ind act 2nd sg

ἀπογυιώσῃς|ἀπογυιώσῃς
ἀπογυιόω : enfeeble : aor subj act 2nd sg<br>ἀπογυιόω : enfeeble : aor subj act 2nd sg

ἀπογυιῶ
ἀπογυιόω : enfeeble : pres subj act 1st sg<br>ἀπογυιόω : enfeeble : pres ind act 1st sg<br>ἀπογυιόω : enfeeble : pres subj act 1st sg<br>ἀπογυιόω : enfeeble : pres ind act 1st sg

ἀπογυιῶσαι
ἀπογυιόω : enfeeble : aor inf act<br>ἀπογυιόω : enfeeble : aor inf act

ἀπογυμνάσασθαι|ἀπογυμνάσασθαι
ἀπογυμνάζω : bring into hard exercise : aor inf mid<br>ἀπογυμνάζω : bring into hard exercise : aor inf mid

ἀπογυμνάζοντες|ἀπογυμνάζοντες
ἀπογυμνάζω : bring into hard exercise : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπογυμνάζω : bring into hard exercise : pres part act masc nom/voc pl

ἀπογυμνάζων|ἀπογυμνάζων
ἀπογυμνάζω : bring into hard exercise : pres part act masc nom sg<br>ἀπογυμνάζω : bring into hard exercise : pres part act masc nom sg

ἀπογυμνοῖ
ἀπογυμνόω : strip bare : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres opt act 3rd sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres ind act 3rd sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres opt act 3rd sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres ind act 3rd sg

ἀπογυμνοῖς
ἀπογυμνόω : strip bare : pres opt act 2nd sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres subj act 2nd sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres ind act 2nd sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres opt act 2nd sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres subj act 2nd sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres ind act 2nd sg

ἀπογυμνούμενα|ἀπογυμνούμενα
ἀπογυμνόω : strip bare : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπογυμνούμεναι|ἀπογυμνούμεναι
ἀπογυμνόω : strip bare : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres inf act (epic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres inf act (epic)

ἀπογυμνούμενοι|ἀπογυμνούμενοι
ἀπογυμνόω : strip bare : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπογυμνούμενον|ἀπογυμνούμενον
ἀπογυμνόω : strip bare : pres part mp masc acc sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part mp masc acc sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπογυμνούμενος|ἀπογυμνούμενος
ἀπογυμνόω : strip bare : pres part mp masc nom sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part mp masc nom sg

ἀπογυμνούντων|ἀπογυμνούντων
ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres imperat act 3rd pl<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres imperat act 3rd pl

ἀπογυμνούσης|ἀπογυμνούσης
ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀπογυμνούσθω|ἀπογυμνούσθω
ἀπογυμνόω : strip bare : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres imperat mp 3rd sg

ἀπογυμνοῦ
ἀπογυμνόω : strip bare : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀπογυμνοῦμεν
ἀπογυμνόω : strip bare : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres ind act 1st pl<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres ind act 1st pl<br>ἀπογυμνόω : strip bare : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπογυμνοῦν
ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act masc voc sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres inf act (epic doric)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act masc voc sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres inf act (epic doric)

ἀπογυμνοῦντα
ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act masc acc sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act masc acc sg

ἀπογυμνοῦνται
ἀπογυμνόω : strip bare : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres ind mp 3rd pl

ἀπογυμνοῦντας
ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act masc acc pl<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act masc acc pl

ἀπογυμνοῦντες
ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act masc nom/voc pl

ἀπογυμνοῦντος
ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act masc/neut gen sg

ἀπογυμνοῦσα
ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀπογυμνοῦσαι
ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἀπογυμνοῦσαν
ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀπογυμνοῦσι
ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀπογυμνοῦσιν
ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀπογυμνοῦσθαι
ἀπογυμνόω : strip bare : pres inf mp<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres inf mp

ἀπογυμνοῦται
ἀπογυμνόω : strip bare : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres ind mp 3rd sg

ἀπογυμνοῦτε
ἀπογυμνόω : strip bare : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres ind act 2nd pl<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres ind act 2nd pl<br>ἀπογυμνόω : strip bare : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπογυμνουμένη|ἀπογυμνουμένη
ἀπογυμνόω : strip bare : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπογυμνουμένην|ἀπογυμνουμένην
ἀπογυμνόω : strip bare : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπογυμνουμένης|ἀπογυμνουμένης
ἀπογυμνόω : strip bare : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπογυμνουμένοις|ἀπογυμνουμένοις
ἀπογυμνόω : strip bare : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπογυμνώσαντας|ἀπογυμνώσαντας
ἀπογυμνόω : strip bare : aor part act masc acc pl<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor part act masc acc pl

ἀπογυμνώσαντες|ἀπογυμνώσαντες
ἀπογυμνόω : strip bare : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor part act masc nom/voc pl

ἀπογυμνώσαντος|ἀπογυμνώσαντος
ἀπογυμνόω : strip bare : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor part act masc/neut gen sg

ἀπογυμνώσας|ἀπογυμνώσας
ἀπογυμνάζω : bring into hard exercise : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπογυμνάζω : bring into hard exercise : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀπογυμνάζω : bring into hard exercise : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπογυμνάζω : bring into hard exercise : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπογυμνώσασα|ἀπογυμνώσασα
ἀπογυμνόω : strip bare : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπογυμνώσασαι|ἀπογυμνώσασαι
ἀπογυμνόω : strip bare : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀπογυμνώσει|ἀπογυμνώσει
ἀπογύμνωσις : stripping bare : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπογύμνωσις : stripping bare : fem dat sg (epic)<br>ἀπογύμνωσις : stripping bare : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : fut ind act 3rd sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : fut ind act 3rd sg

ἀπογυμνώσεις|ἀπογυμνώσεις
ἀπογύμνωσις : stripping bare : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπογύμνωσις : stripping bare : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : fut ind act 2nd sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : fut ind act 2nd sg

ἀπογυμνώσεται|ἀπογυμνώσεται
ἀπογυμνόω : strip bare : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : fut ind mid 3rd sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : fut ind mid 3rd sg

ἀπογυμνώσεως|ἀπογυμνώσεως
ἀπογύμνωσις : stripping bare : fem gen sg (attic)

ἀπογυμνώσῃ|ἀπογυμνώσῃ
ἀπογύμνωσις : stripping bare : fem dat sg (epic)<br>ἀπογυμνάζω : bring into hard exercise : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπογυμνάζω : bring into hard exercise : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor subj act 3rd sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor subj act 3rd sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : fut ind mid 2nd sg

ἀπογυμνώσῃς|ἀπογυμνώσῃς
ἀπογυμνάζω : bring into hard exercise : fut part act fem dat pl (epic)<br>ἀπογυμνάζω : bring into hard exercise : fut part act fem dat pl (epic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor subj act 2nd sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor subj act 2nd sg

ἀπογυμνώσομεν|ἀπογυμνώσομεν
ἀπογυμνόω : strip bare : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : fut ind act 1st pl<br>ἀπογυμνόω : strip bare : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : fut ind act 1st pl

ἀπογυμνώσουσιν|ἀπογυμνώσουσιν
ἀπογυμνόω : strip bare : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπογυμνώσω|ἀπογυμνώσω
ἀπογυμνόω : strip bare : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor subj act 1st sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : fut ind act 1st sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor subj act 1st sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : fut ind act 1st sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπογυμνώσωσι|ἀπογυμνώσωσι
ἀπογυμνόω : strip bare : aor subj act 3rd pl<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor subj act 3rd pl

ἀπογυμνώσωσιν|ἀπογυμνώσωσιν
ἀπογυμνόω : strip bare : aor subj act 3rd pl<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor subj act 3rd pl

ἀπογυμνῶ
ἀπογυμνάζω : bring into hard exercise : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπογυμνάζω : bring into hard exercise : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres subj act 1st sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres ind act 1st sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres subj act 1st sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres ind act 1st sg

ἀπογυμνῶν
ἀπογυμνάζω : bring into hard exercise : fut part act masc voc sg<br>ἀπογυμνάζω : bring into hard exercise : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπογυμνάζω : bring into hard exercise : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀπογυμνάζω : bring into hard exercise : fut part act masc voc sg<br>ἀπογυμνάζω : bring into hard exercise : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπογυμνάζω : bring into hard exercise : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act masc nom sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres inf act (doric)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres part act masc nom sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : pres inf act (doric)

ἀπογυμνῶσαι
ἀπογυμνάζω : bring into hard exercise : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπογυμνάζω : bring into hard exercise : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor inf act<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor inf act

ἀπογυμνωθέν|ἀπογυμνωθέν|ἀπογυμνωθὲν
ἀπογυμνόω : strip bare : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπογυμνωθέντα|ἀπογυμνωθέντα
ἀπογυμνόω : strip bare : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor part pass masc acc sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor part pass masc acc sg

ἀπογυμνωθέντες|ἀπογυμνωθέντες
ἀπογυμνόω : strip bare : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπογυμνωθέντι|ἀπογυμνωθέντι
ἀπογυμνόω : strip bare : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor part pass masc/neut dat sg

ἀπογυμνωθείς|ἀπογυμνωθείς|ἀπογυμνωθεὶς
ἀπογυμνόω : strip bare : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπογυμνωθεῖσα
ἀπογυμνόω : strip bare : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπογυμνωθεῖσαι
ἀπογυμνόω : strip bare : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor part pass fem nom/voc pl

ἀπογυμνωθεῖσαν
ἀπογυμνόω : strip bare : aor part pass fem acc sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor part pass fem acc sg

ἀπογυμνωθῆναι
ἀπογυμνόω : strip bare : aor inf pasj<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor inf pasj

ἀπογυμνωθῇς
ἀπογυμνόω : strip bare : aor subj pass 2nd sg<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor subj pass 2nd sg

ἀπογυναίκωσιν|ἀπογυναίκωσιν
ἀπογυναίκωσις : making womanish : fem acc sg

ἀπογυναικούμενοι|ἀπογυναικούμενοι
ἀπό-γυναικόω : make effeminate : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπογυναικοῦσθαι
ἀπό-γυναικόω : make effeminate : pres inf mp

ἀπογυώσῃς|ἀπογυώσῃς
ἀπό-ἐγγυάω : give : pres part act fem dat pl (epic)

ἀπογυῶσαι
ἀπό-ἐγγυάω : give : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπογώνια|ἀπογώνια
ἀπογώνιον : w(roskopikh\ moi=ra : neut nom/voc/acc pl

ἀπογώνιον|ἀπογώνιον
ἀπογώνιον : w(roskopikh\ moi=ra : neut nom/voc/acc sg

ἀπογωνίοις|ἀπογωνίοις
ἀπογώνιον : w(roskopikh\ moi=ra : neut dat pl

ἀπογωνίου|ἀπογωνίου
ἀπογώνιον : w(roskopikh\ moi=ra : neut gen sg

ἀπογωνίων|ἀπογωνίων
ἀπογώνιον : w(roskopikh\ moi=ra : neut gen pl

ἀπογωνιοῦται
ἀπογωνιόομαι : become angular : pres ind mp 3rd sg

ἀποήφυσας|ἀποήφυσας
ἀπό-ἀφύσσω : draw : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀποήρυγε|ἀποήρυγε
ἀπό-ἐρεύγομαι : belch out : aor ind act 3rd sg

ἀποίησεν|ἀποίησεν
ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποίητα|ἀποίητα
ἀποίητος : not done : neut nom/voc/acc pl

ἀποίητοι|ἀποίητοι
ἀποίητος : not done : masc/fem nom/voc pl

ἀποίητον|ἀποίητον
ἄπειμι2 : ibo : pres subj act 2nd dual<br>ἄπειμι2 : ibo : pres subj act 3rd dual<br>ἀφίημι : send forth : pres subj act 2nd dual<br>ἀφίημι : send forth : pres subj act 3rd dual<br>ἀποίητος : not done : masc/fem acc sg<br>ἀποίητος : not done : neut nom/voc/acc sg

ἀποίητος|ἀποίητος
ἀποίητος : not done : masc/fem nom sg

ἀποίκησιν|ἀποίκησιν
ἀφικνέομαι : arrive at : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπεοικώς : to be unlike : perf subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀποίκησις : emigration : fem acc sg

ἀποίκησις|ἀποίκησις
ἀποίκησις : emigration : fem nom sg

ἀποίκιλα|ἀποίκιλα
ἀποίκιλος : unadorned : neut nom/voc/acc pl

ἀποίκιλοι|ἀποίκιλοι
ἀποίκιλος : unadorned : masc/fem nom/voc pl

ἀποίκιλον|ἀποίκιλον
ἀποίκιλος : unadorned : masc/fem acc sg<br>ἀποίκιλος : unadorned : neut nom/voc/acc sg

ἀποίκιλος|ἀποίκιλος
ἀποίκιλος : unadorned : masc/fem nom sg

ἀποίκιλτον|ἀποίκιλτον
ἀποίκιλτος : not elaborated : masc/fem acc sg<br>ἀποίκιλτος : not elaborated : neut nom/voc/acc sg

ἀποίκιλτος|ἀποίκιλτος
ἀποίκιλτος : not elaborated : masc/fem nom sg

ἀποίκισις|ἀποίκισις
ἀποίκισις : leading out a colony : fem nom sg

ἀποίκοις|ἀποίκοις
ἄποικος : away from home : masc/fem/neut dat pl<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor opt act 2nd sg<br>ἀπεοικώς : to be unlike : perf opt act 2nd sg (ionic)

ἀποίκου|ἀποίκου
ἄποικος : away from home : masc/fem/neut gen sg<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀφικνέομαι : arrive at : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀποίκους|ἀποίκους
ἄποικος : away from home : masc/fem acc pl

ἀποίκων|ἀποίκων
ἄποικος : away from home : masc/fem/neut gen pl

ἀποίμαντα|ἀποίμαντα
ἀποίμαντος : untended : neut nom/voc/acc pl

ἀποίμαντον|ἀποίμαντον
ἀποίμαντος : untended : masc/fem acc sg<br>ἀποίμαντος : untended : neut nom/voc/acc sg

ἀποίμαντος|ἀποίμαντος
ἀποίμαντος : untended : masc/fem nom sg

ἀποίμωξον|ἀποίμωξον
ἀποιμώζω : bewail loudly : aor imperat act 2nd sg

ἀποίνιμον|ἀποίνιμον
ἀποίνιμος :   : masc/fem acc sg<br>ἀποίνιμος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀποίνοις|ἀποίνοις
ἄποινα : ransom : neut dat pl<br>ἄποινος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀποίνους|ἀποίνους
ἄποινος :   : masc/fem acc pl

ἀποίνων|ἀποίνων
ἄποινα : ransom : neut gen pl<br>ἄποινος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἀποινάω : demand the fine : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποινάω : demand the fine : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποινάω : demand the fine : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀποινάω : demand the fine : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀποίνως|ἀποίνως
ἄποινος :   : adverbial<br>ἄποινος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἀποίοις|ἀποίοις
ἄπειμι2 : ibo : pres opt act 2nd sg<br>ἄποιος : without quality : masc/fem/neut dat pl<br>ἀποάω : fill up : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

ἀποίου|ἀποίου
ἄποιος : without quality : masc/fem/neut gen sg

ἀποίους|ἀποίους
ἄποιος : without quality : masc/fem acc pl

ἀποίσαιτ'|ἀποίσαιτ'
ἀπό-ἵζω : si-sd-ō : aor opt act 2nd pl<br>ἀπό-ὀίζω : cry : aor opt mid 3rd sg<br>ἀπό-ὀίζω : cry : aor opt mid 3rd sg<br>ἀπό-ὀίζω : cry : aor opt act 2nd pl<br>ἀπό-ὀίζω : cry : aor opt act 2nd pl<br>ἀπό-οἴομαι : forebode : aor opt mid 3rd sg (epic)

ἀποίσας|ἀποίσας
ἄπειμι1 : sum : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>ἄπειμι1 : sum : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

ἀποίσασθαι|ἀποίσασθαι
ἀπό-ὀίζω : cry : aor inf mid<br>ἀπό-ὀίζω : cry : aor inf mid<br>ἀπό-οἴομαι : forebode : aor inf mid (epic)

ἀποίσατο|ἀποίσατο
ἀπό-ὀίζω : cry : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-ὀίζω : cry : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-οἴομαι : forebode : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἀποίσεαι|ἀποίσεαι
ἀποφέρω : Bis Acc. : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἀποίσει|ἀποίσει
ἀποφέρω : Bis Acc. : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : fut ind act 3rd sg

ἀποίσειε|ἀποίσειε
ἀπό-ἵζω : si-sd-ō : aor opt act 3rd sg<br>ἀπό-ὀίζω : cry : aor opt act 3rd sg<br>ἀπό-ὀίζω : cry : aor opt act 3rd sg

ἀποίσειν|ἀποίσειν
ἀποφέρω : Bis Acc. : fut inf act (attic epic)

ἀποίσεις|ἀποίσεις
ἀποφέρω : Bis Acc. : fut ind act 2nd sg

ἀποίσεσθαι|ἀποίσεσθαι
ἀποφέρω : Bis Acc. : fut inf mid

ἀποίσεσθε|ἀποίσεσθε
ἀποφέρω : Bis Acc. : fut ind mid 2nd pl

ἀποίσετ'|ἀποίσετ'
ἀποφέρω : Bis Acc. : fut ind act 2nd pl<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : fut ind mid 3rd sg

ἀποίσεται|ἀποίσεται
ἀποφέρω : Bis Acc. : fut ind mid 3rd sg

ἀποίσετε|ἀποίσετε
ἀποφέρω : Bis Acc. : fut ind act 2nd pl

ἀποίσετον|ἀποίσετον
ἀποφέρω : Bis Acc. : fut ind act 3rd dual<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : fut ind act 2nd dual

ἀποίσῃ|ἀποίσῃ
ἀποφέρω : Bis Acc. : fut ind mid 2nd sg

ἀποίσομαι|ἀποίσομαι
ἀποφέρω : Bis Acc. : fut ind mid 1st sg

ἀποίσομεν|ἀποίσομεν
ἀποφέρω : Bis Acc. : fut ind act 1st pl

ἀποίσοντα|ἀποίσοντα
ἀποφέρω : Bis Acc. : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : fut part act masc acc sg

ἀποίσονται|ἀποίσονται
ἀποφέρω : Bis Acc. : fut ind mid 3rd pl

ἀποίσοντος|ἀποίσοντος
ἀποφέρω : Bis Acc. : fut part act masc/neut gen sg

ἀποίσουσι|ἀποίσουσι
ἀποφέρω : Bis Acc. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποίσουσιν|ἀποίσουσιν
ἀποφέρω : Bis Acc. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποίσω|ἀποίσω
ἀπισόω : make equal : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπισόω : make equal : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : fut ind act 1st sg

ἀποίσωμεν|ἀποίσωμεν
ἀπό-ἵζω : si-sd-ō : aor subj act 1st pl<br>ἀπό-ὀίζω : cry : aor subj act 1st pl<br>ἀπό-ὀίζω : cry : aor subj act 1st pl

ἀποίσων|ἀποίσων
ἀπισόω : make equal : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπισόω : make equal : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπισόω : make equal : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπισόω : make equal : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : fut part act masc nom sg

ἀποίσωνται|ἀποίσωνται
ἀπισόω : make equal : perf ind mp 3rd pl

ἀποίσωσι|ἀποίσωσι
ἀπό-ἵζω : si-sd-ō : aor subj act 3rd pl<br>ἀπό-ὀίζω : cry : aor subj act 3rd pl<br>ἀπό-ὀίζω : cry : aor subj act 3rd pl

ἀποίσωσιν|ἀποίσωσιν
ἀπό-ἵζω : si-sd-ō : aor subj act 3rd pl<br>ἀπό-ὀίζω : cry : aor subj act 3rd pl<br>ἀπό-ὀίζω : cry : aor subj act 3rd pl

ἀποίων|ἀποίων
ἄποιος : without quality : masc/fem/neut gen pl<br>ἀποάω : fill up : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ἀποίῳ|ἀποίῳ
ἄποιος : without quality : masc/fem/neut dat sg

ἀποίχεαι|ἀποίχεαι
ἀποίχομαι : to be gone away : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἀποίχεσθαι|ἀποίχεσθαι
ἀποίχομαι : to be gone away : pres inf mp

ἀποίχεσθε|ἀποίχεσθε
ἀποίχομαι : to be gone away : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποίχομαι : to be gone away : pres ind mp 2nd pl<br>ἀποίχομαι : to be gone away : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀποίχεται|ἀποίχεται
ἀποίχομαι : to be gone away : pres ind mp 3rd sg

ἀποίχετο|ἀποίχετο
ἀποίχομαι : to be gone away : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀποίχοιτ'|ἀποίχοιτ'
ἀποίχομαι : to be gone away : pres opt mp 3rd sg

ἀποίχομαι|ἀποίχομαι
ἀποίχομαι : to be gone away : pres ind mp 1st sg

ἀποίχονται|ἀποίχονται
ἀποίχομαι : to be gone away : pres ind mp 3rd pl

ἀποίχωνται|ἀποίχωνται
ἀποίχομαι : to be gone away : pres subj mp 3rd pl

ἀποίζειν|ἀποίζειν
ἀπό-ἵζω : si-sd-ō : pres inf act (attic epic)<br>ἀπό-ὀίζω : cry : pres inf act (attic epic)<br>ἀπό-ὀίζω : cry : pres inf act (attic epic)

ἀποῖσαι
ἄπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀποιδέει|ἀποιδέει
ἀποιδέω : swell up : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποιδέω : swell up : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποιδέῃ|ἀποιδέῃ
ἀποιδέω : swell up : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποιδέω : swell up : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποιδέω : swell up : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀποιδέον|ἀποιδέον
ἀποιδέω : swell up : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποιδέω : swell up : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποιδήσῃ|ἀποιδήσῃ
ἀποίδησις : swelling : fem dat sg (epic)<br>ἀποιδέω : swell up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποιδέω : swell up : aor subj act 3rd sg<br>ἀποιδέω : swell up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποιδέω : swell up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποιδέω : swell up : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀποιερώσεις|ἀποιερώσεις
ἀφιερόω : hallow : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀφιερόω : hallow : fut ind act 2nd sg<br>ἀφιερόω : hallow : futperf ind act 2nd sg<br>ἀποιερόω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποιερόω :   : fut ind act 2nd sg<br>ἀποιερόω :   : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀποιήσει|ἀποιήσει
ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : fut ind act 3rd sg<br>ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : futperf ind mp 2nd sg<br>ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : futperf ind act 3rd sg<br>ἀπό-ἰάομαι : j : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπό-ἰάομαι : j : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπό-οἴομαι : forebode : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπό-οἰάω :   : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-οἰάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπό-οἰάω :   : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀποιήτου|ἀποιήτου
ἀποίητος : not done : masc/fem/neut gen sg

ἀποιήτων|ἀποιήτων
ἀποίητος : not done : masc/fem/neut gen pl

ἀποιήτως|ἀποιήτως
ἀποίητος : not done : adverbial<br>ἀποίητος : not done : masc/fem acc pl (doric)

ἀποιήτῳ|ἀποιήτῳ
ἀποίητος : not done : masc/fem/neut dat sg

ἀποιητικός|ἀποιητικός|ἀποιητικὸς
ἀποιητικός : unpoetical : masc nom sg

ἀποικέω|ἀποικέω
ἀποικέω : go away from home : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποικέω : go away from home : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἀποικέω : go away from home : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποικέω : go away from home : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀποικείτω|ἀποικείτω
ἀποικέω : go away from home : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἀποικέω : go away from home : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀποικείωσις|ἀποικείωσις
ἀποικείωσις : absorb completely : fem nom sg

ἀποικεῖ
ἀποικέω : go away from home : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποικέω : go away from home : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποικέω : go away from home : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποικέω : go away from home : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποικεῖν
ἀφικνέομαι : arrive at : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀποικέω : go away from home : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποικέω : go away from home : pres inf act (attic epic doric)

ἀποικεῖς
ἀποικέω : go away from home : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποικέω : go away from home : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποικεῖσθαι
ἀποικέω : go away from home : pres inf mp (attic epic)<br>ἀποικέω : go away from home : pres inf mp (attic epic)

ἀποικειοῦσθαι
ἀποικειόω : absorb completely : pres inf mp

ἀποικειοῦται
ἀποικειόω : absorb completely : pres ind mp 3rd sg

ἀποικεσίαν|ἀποικεσίαν
ἀποικεσία : the Captivity : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀποικεσίας|ἀποικεσίας
ἀποικεσία : the Captivity : fem acc pl<br>ἀποικεσία : the Captivity : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀποικεσίᾳ|ἀποικεσίᾳ
ἀποικεσία : the Captivity : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀποικεσίην|ἀποικεσίην
ἀποικεσία : the Captivity : fem acc sg (epic ionic)

ἀποικεσιῶν
ἀποικεσία : the Captivity : fem gen pl

ἀποικήσαντας|ἀποικήσαντας
ἀποικέω : go away from home : aor part act masc acc pl<br>ἀποικέω : go away from home : aor part act masc acc pl

ἀποικήσαντες|ἀποικήσαντες
ἀποικέω : go away from home : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποικέω : go away from home : aor part act masc nom/voc pl

ἀποικήσαντος|ἀποικήσαντος
ἀποικέω : go away from home : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀποικέω : go away from home : aor part act masc/neut gen sg

ἀποικήσας|ἀποικήσας
ἀποικέω : go away from home : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποικέω : go away from home : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποικήσειν|ἀποικήσειν
ἀποικέω : go away from home : fut inf act (attic epic)<br>ἀποικέω : go away from home : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀποικέω : go away from home : fut inf act (attic epic)

ἀποικήσεως|ἀποικήσεως
ἀποίκησις : emigration : fem gen sg (attic)

ἀποικῆσαι
ἀποικέω : go away from home : aor inf act<br>ἀποικέω : go away from home : aor inf act

ἀποικῇ
ἀποικέω : go away from home : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποικέω : go away from home : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποικέω : go away from home : pres subj act 3rd sg<br>ἀποικέω : go away from home : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποικέω : go away from home : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποικέω : go away from home : pres subj act 3rd sg

ἀποικηθήσεται|ἀποικηθήσεται
ἀποικέω : go away from home : fut ind pass 3rd sg<br>ἀποικέω : go away from home : fut ind pass 3rd sg

ἀποικησάντων|ἀποικησάντων
ἀποικέω : go away from home : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποικέω : go away from home : aor imperat act 3rd pl<br>ἀποικέω : go away from home : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποικέω : go away from home : aor imperat act 3rd pl

ἀποικία|ἀποικία
ἀποικία : settlement far from home : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἀποικία : settlement far from home : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποικίαι|ἀποικίαι
ἀποικία : settlement far from home : fem nom/voc pl (ionic)<br>ἀποικία : settlement far from home : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποικίαις|ἀποικίαις
ἀποικία : settlement far from home : fem dat pl (ionic)

ἀποικίαν|ἀποικίαν
ἀποικία : settlement far from home : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποικίας|ἀποικίας
ἀποικία : settlement far from home : fem acc pl (ionic)<br>ἀποικία : settlement far from home : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποικίᾳ|ἀποικίᾳ
ἀποικία : settlement far from home : fem nom/voc pl (ionic)<br>ἀποικία : settlement far from home : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποικίδα|ἀποικίδα
ἀποικίς :   : fem acc sg

ἀποικίδας|ἀποικίδας
ἀποικίς :   : fem acc pl

ἀποικίδων|ἀποικίδων
ἀποικίς :   : fem gen pl

ἀποικίη|ἀποικίη
ἀποικία : settlement far from home : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀποικίην|ἀποικίην
ἀποικία : settlement far from home : fem acc sg (epic ionic)

ἀποικίης|ἀποικίης
ἀποικία : settlement far from home : fem gen sg (epic ionic)

ἀποικίλοις|ἀποικίλοις
ἀποίκιλος : unadorned : masc/fem/neut dat pl

ἀποικίλους|ἀποικίλους
ἀποίκιλος : unadorned : masc/fem acc pl

ἀποικίλτως|ἀποικίλτως
ἀποίκιλτος : not elaborated : adverbial<br>ἀποίκιλτος : not elaborated : masc/fem acc pl (doric)

ἀποικίλτῳ|ἀποικίλτῳ
ἀποίκιλτος : not elaborated : masc/fem/neut dat sg

ἀποικίλως|ἀποικίλως
ἀποίκιλος : unadorned : adverbial<br>ἀποίκιλος : unadorned : masc/fem acc pl (doric)

ἀποικίλῳ|ἀποικίλῳ
ἀποίκιλος : unadorned : masc/fem/neut dat sg

ἀποικίσαι|ἀποικίσαι
ἀποικίζω : send away from home : aor inf act<br>ἀποικίζω : send away from home : aor opt act 3rd sg<br>ἀποικίζω : send away from home : aor inf act<br>ἀποικίζω : send away from home : aor opt act 3rd sg

ἀποικίσαντας|ἀποικίσαντας
ἀποικίζω : send away from home : aor part act masc acc pl<br>ἀποικίζω : send away from home : aor part act masc acc pl

ἀποικίσαντες|ἀποικίσαντες
ἀποικίζω : send away from home : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποικίζω : send away from home : aor part act masc nom/voc pl

ἀποικίσας|ἀποικίσας
ἀποικίζω : send away from home : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποικίζω : send away from home : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποικίσασα|ἀποικίσασα
ἀποικίζω : send away from home : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποικίζω : send away from home : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποικίσει|ἀποικίσει
ἀποίκισις : leading out a colony : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποίκισις : leading out a colony : fem dat sg (epic)<br>ἀποίκισις : leading out a colony : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποικίζω : send away from home : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποικίζω : send away from home : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποικίζω : send away from home : fut ind act 3rd sg<br>ἀποικίζω : send away from home : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποικίζω : send away from home : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποικίζω : send away from home : fut ind act 3rd sg

ἀποικίσειεν|ἀποικίσειεν
ἀποικίζω : send away from home : aor opt act 3rd sg<br>ἀποικίζω : send away from home : aor opt act 3rd sg

ἀποικίσεις|ἀποικίσεις
ἀποίκισις : leading out a colony : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποίκισις : leading out a colony : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποικίζω : send away from home : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποικίζω : send away from home : fut ind act 2nd sg<br>ἀποικίζω : send away from home : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποικίζω : send away from home : fut ind act 2nd sg

ἀποικίσῃ|ἀποικίσῃ
ἀποίκισις : leading out a colony : fem dat sg (epic)<br>ἀποικίζω : send away from home : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποικίζω : send away from home : aor subj act 3rd sg<br>ἀποικίζω : send away from home : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποικίζω : send away from home : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποικίζω : send away from home : aor subj act 3rd sg<br>ἀποικίζω : send away from home : fut ind mid 2nd sg

ἀποικίζει|ἀποικίζει
ἀποικίζω : send away from home : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποικίζω : send away from home : pres ind act 3rd sg<br>ἀποικίζω : send away from home : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποικίζω : send away from home : pres ind act 3rd sg

ἀποικίζειν|ἀποικίζειν
ἀποικίζω : send away from home : pres inf act (attic epic)<br>ἀποικίζω : send away from home : pres inf act (attic epic)

ἀποικίζεσθαι|ἀποικίζεσθαι
ἀποικίζω : send away from home : pres inf mp<br>ἀποικίζω : send away from home : pres inf mp

ἀποικίζεται|ἀποικίζεται
ἀποικίζω : send away from home : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποικίζω : send away from home : pres ind mp 3rd sg

ἀποικίζῃ|ἀποικίζῃ
ἀποικίζω : send away from home : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποικίζω : send away from home : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποικίζω : send away from home : pres subj act 3rd sg<br>ἀποικίζω : send away from home : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποικίζω : send away from home : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποικίζω : send away from home : pres subj act 3rd sg

ἀποικίζομαι|ἀποικίζομαι
ἀποικίζω : send away from home : pres ind mp 1st sg<br>ἀποικίζω : send away from home : pres ind mp 1st sg

ἀποικίζομεν|ἀποικίζομεν
ἀποικίζω : send away from home : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποικίζω : send away from home : pres ind act 1st pl<br>ἀποικίζω : send away from home : pres ind act 1st pl<br>ἀποικίζω : send away from home : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποικίζω : send away from home : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποικίζοντας|ἀποικίζοντας
ἀποικίζω : send away from home : pres part act masc acc pl<br>ἀποικίζω : send away from home : pres part act masc acc pl

ἀποικίζοντες|ἀποικίζοντες
ἀποικίζω : send away from home : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποικίζω : send away from home : pres part act masc nom/voc pl

ἀποικίζουσι|ἀποικίζουσι
ἀποικίζω : send away from home : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποικίζω : send away from home : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποικίζω : send away from home : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποικίζω : send away from home : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποικίζουσιν|ἀποικίζουσιν
ἀποικίζω : send away from home : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποικίζω : send away from home : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποικίζω : send away from home : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποικίζω : send away from home : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποικίζω|ἀποικίζω
ἀποικίζω : send away from home : pres subj act 1st sg<br>ἀποικίζω : send away from home : pres ind act 1st sg<br>ἀποικίζω : send away from home : pres subj act 1st sg<br>ἀποικίζω : send away from home : pres ind act 1st sg

ἀποικίζων|ἀποικίζων
ἀποικίζω : send away from home : pres part act masc nom sg<br>ἀποικίζω : send away from home : pres part act masc nom sg

ἀποικιέων|ἀποικιέων
ἀποικία : settlement far from home : fem gen pl (epic ionic)<br>ἀποικίζω : send away from home : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποικίζω : send away from home : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποικιεῖ
ἀποικίζω : send away from home : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποικίζω : send away from home : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποικίζω : send away from home : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποικίζω : send away from home : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποικιεῖν
ἀποικίζω : send away from home : fut inf act (attic epic doric)<br>ἀποικίζω : send away from home : fut inf act (attic epic doric)

ἀποικισάμενος|ἀποικισάμενος
ἀποικίζω : send away from home : aor part mid masc nom sg<br>ἀποικίζω : send away from home : aor part mid masc nom sg

ἀποικισάντων|ἀποικισάντων
ἀποικίζω : send away from home : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποικίζω : send away from home : aor imperat act 3rd pl<br>ἀποικίζω : send away from home : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποικίζω : send away from home : aor imperat act 3rd pl

ἀποικισεῖ
ἀποικίζω : send away from home : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποικίζω : send away from home : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποικίζω : send away from home : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀποικίζω : send away from home : fut ind act 3rd sg (doric)

ἀποικισμέναι|ἀποικισμέναι
ἀποικίζω : send away from home : perf part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀποικίζω : send away from home : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀποικίζω : send away from home : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀποικίζω : send away from home : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀποικισμόν|ἀποικισμόν|ἀποικισμὸν
ἀποικισμός : settlement of a colony : masc acc sg

ἀποικισμός|ἀποικισμός|ἀποικισμὸς
ἀποικισμός : settlement of a colony : masc nom sg

ἀποικισμοί|ἀποικισμοί|ἀποικισμοὶ
ἀποικισμός : settlement of a colony : masc nom/voc pl

ἀποικισμοῦ
ἀποικισμός : settlement of a colony : masc gen sg

ἀποικισμῶι
ἀποικισμός : settlement of a colony : masc dat sg

ἀποικισμῷ
ἀποικισμός : settlement of a colony : masc dat sg

ἀποικισθέν|ἀποικισθέν|ἀποικισθὲν
ἀποικίζω : send away from home : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀποικίζω : send away from home : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποικισθέντα|ἀποικισθέντα
ἀποικίζω : send away from home : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποικίζω : send away from home : aor part pass masc acc sg<br>ἀποικίζω : send away from home : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποικίζω : send away from home : aor part pass masc acc sg

ἀποικισθέντας|ἀποικισθέντας
ἀποικίζω : send away from home : aor part pass masc acc pl<br>ἀποικίζω : send away from home : aor part pass masc acc pl

ἀποικισθέντες|ἀποικισθέντες
ἀποικίζω : send away from home : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀποικίζω : send away from home : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποικισθέντος|ἀποικισθέντος
ἀποικίζω : send away from home : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀποικίζω : send away from home : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποικισθέντων|ἀποικισθέντων
ἀποικίζω : send away from home : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποικίζω : send away from home : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποικισθείς|ἀποικισθείς|ἀποικισθεὶς
ἀποικίζω : send away from home : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀποικίζω : send away from home : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποικισθεῖσα
ἀποικίζω : send away from home : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀποικίζω : send away from home : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποικισθεῖσαι
ἀποικίζω : send away from home : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἀποικίζω : send away from home : aor part pass fem nom/voc pl

ἀποικισθεῖσαν
ἀποικίζω : send away from home : aor part pass fem acc sg<br>ἀποικίζω : send away from home : aor part pass fem acc sg

ἀποικισθεῖσι
ἀποικίζω : send away from home : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀποικίζω : send away from home : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποικισθεῖσιν
ἀποικίζω : send away from home : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀποικίζω : send away from home : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποικισθεισῶν
ἀποικίζω : send away from home : aor part pass fem gen pl<br>ἀποικίζω : send away from home : aor part pass fem gen pl

ἀποικισθήσονται|ἀποικισθήσονται
ἀποικίζω : send away from home : fut ind pass 3rd pl<br>ἀποικίζω : send away from home : fut ind pass 3rd pl

ἀποικισθῆναι
ἀποικίζω : send away from home : aor inf pasj<br>ἀποικίζω : send away from home : aor inf pasj

ἀποικισθησομένου|ἀποικισθησομένου
ἀποικίζω : send away from home : fut part pass masc/neut gen sg<br>ἀποικίζω : send away from home : fut part pass masc/neut gen sg

ἀποικισθῶσιν
ἀποικίζω : send away from home : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποικίζω : send away from home : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποικιστέον|ἀποικιστέον
ἀποικιστέον : one must send away : masc acc sg<br>ἀποικιστέον : one must send away : neut nom/voc/acc sg

ἀποικιστής|ἀποικιστής|ἀποικιστὴς
ἀποικιστής : leader of a colony : masc nom sg

ἀποικιῶν
ἀποικία : settlement far from home : fem gen pl (ionic)<br>ἀποικίζω : send away from home : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποικίζω : send away from home : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποικιζόμενοι|ἀποικιζόμενοι
ἀποικίζω : send away from home : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀποικίζω : send away from home : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποικιζόμενον|ἀποικιζόμενον
ἀποικίζω : send away from home : pres part mp masc acc sg<br>ἀποικίζω : send away from home : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποικίζω : send away from home : pres part mp masc acc sg<br>ἀποικίζω : send away from home : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποικιζόντων|ἀποικιζόντων
ἀποικίζω : send away from home : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποικίζω : send away from home : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποικίζω : send away from home : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποικίζω : send away from home : pres imperat act 3rd pl

ἀποικιζομένην|ἀποικιζομένην
ἀποικίζω : send away from home : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποικίζω : send away from home : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποικιζομένοις|ἀποικιζομένοις
ἀποικίζω : send away from home : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀποικίζω : send away from home : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποικιζομένων|ἀποικιζομένων
ἀποικίζω : send away from home : pres part mp fem gen pl<br>ἀποικίζω : send away from home : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀποικίζω : send away from home : pres part mp fem gen pl<br>ἀποικίζω : send away from home : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποικοδομεῖ
ἀποικοδομέω : cut off by building : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποικοδομέω : cut off by building : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποικοδομέω : cut off by building : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποικοδομέω : cut off by building : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποικοδομεῖν
ἀποικοδομέω : cut off by building : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποικοδομέω : cut off by building : pres inf act (attic epic doric)

ἀποικοδομεῖς
ἀποικοδομέω : cut off by building : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποικοδομέω : cut off by building : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποικοδομήσαντα|ἀποικοδομήσαντα
ἀποικοδομέω : cut off by building : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποικοδομέω : cut off by building : aor part act masc acc sg<br>ἀποικοδομέω : cut off by building : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποικοδομέω : cut off by building : aor part act masc acc sg

ἀποικοδομήσαντες|ἀποικοδομήσαντες
ἀποικοδομέω : cut off by building : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποικοδομέω : cut off by building : aor part act masc nom/voc pl

ἀποικοδομήσας|ἀποικοδομήσας
ἀποικοδομέω : cut off by building : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποικοδομέω : cut off by building : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποικοδομήσεις|ἀποικοδομήσεις
ἀποικοδομέω : cut off by building : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποικοδομέω : cut off by building : fut ind act 2nd sg<br>ἀποικοδομέω : cut off by building : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποικοδομέω : cut off by building : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποικοδομέω : cut off by building : fut ind act 2nd sg

ἀποικοδομῆσαι
ἀποικοδομέω : cut off by building : aor inf act<br>ἀποικοδομέω : cut off by building : aor inf act

ἀποικοδομηθέντος|ἀποικοδομηθέντος
ἀποικοδομέω : cut off by building : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀποικοδομέω : cut off by building : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποικοδομηθεῖσαν
ἀποικοδομέω : cut off by building : aor part pass fem acc sg<br>ἀποικοδομέω : cut off by building : aor part pass fem acc sg

ἀποικοδομηθῆναι
ἀποικοδομέω : cut off by building : aor inf pasj<br>ἀποικοδομέω : cut off by building : aor inf pasj

ἀποικοδομούμενον|ἀποικοδομούμενον
ἀποικοδομέω : cut off by building : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποικοδομέω : cut off by building : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀποικοδομέω : cut off by building : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποικοδομέω : cut off by building : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀποικοδομουμένη|ἀποικοδομουμένη
ἀποικοδομέω : cut off by building : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀποικοδομέω : cut off by building : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀποικοδομουμένην|ἀποικοδομουμένην
ἀποικοδομέω : cut off by building : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀποικοδομέω : cut off by building : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀποικονόμητον|ἀποικονόμητον
ἀποικονόμητος : to be got rid of : masc/fem acc sg<br>ἀποικονόμητος : to be got rid of : neut nom/voc/acc sg

ἀποικονομεῖ
ἀποικονομέω : manage so as to get rid of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποικονομέω : manage so as to get rid of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποικονομεῖσθαι
ἀποικονομέω : manage so as to get rid of : pres inf mp (attic epic)

ἀποικονομεῖται
ἀποικονομέω : manage so as to get rid of : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀποικονομήσασθαι|ἀποικονομήσασθαι
ἀποικονομέω : manage so as to get rid of : aor inf mid

ἀποικονομήσεως|ἀποικονομήσεως
ἀποικονόμησις : getting rid of : fem gen sg (attic)

ἀποικονομημένου|ἀποικονομημένου
ἀποικονομέω : manage so as to get rid of : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀποικονομησόμενος|ἀποικονομησόμενος
ἀποικονομέω : manage so as to get rid of : fut part mid masc nom sg<br>ἀποικονομέω : manage so as to get rid of : futperf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀποικονομητέον|ἀποικονομητέον
ἀποικονομητέον : one must get rid of : masc acc sg<br>ἀποικονομητέον : one must get rid of : neut nom/voc/acc sg

ἀποικονομίαν|ἀποικονομίαν
ἀποικονομία : rejection : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀποικονομίας|ἀποικονομίας
ἀποικονομία : rejection : fem acc pl<br>ἀποικονομία : rejection : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀποικονομούμενοι|ἀποικονομούμενοι
ἀποικονομέω : manage so as to get rid of : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποικονομούμενος|ἀποικονομούμενος
ἀποικονομέω : manage so as to get rid of : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀποικονομοῦν
ἀποικονομέω : manage so as to get rid of : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀποικονομέω : manage so as to get rid of : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀποικούντων|ἀποικούντων
ἀποικέω : go away from home : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποικέω : go away from home : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποικέω : go away from home : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποικέω : go away from home : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποικοῦν
ἀποικέω : go away from home : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀποικέω : go away from home : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀποικέω : go away from home : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀποικέω : go away from home : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀποικοῦντας
ἀποικέω : go away from home : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀποικέω : go away from home : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀποικοῦντες
ἀποικέω : go away from home : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποικέω : go away from home : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποικοῦσα
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποικέω : go away from home : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀποικέω : go away from home : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀποικοῦσι
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποικέω : go away from home : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποικέω : go away from home : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποικέω : go away from home : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποικέω : go away from home : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποικοῦσιν
ἀφικνέομαι : arrive at : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποικέω : go away from home : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποικέω : go away from home : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποικέω : go away from home : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποικέω : go away from home : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποικτίζετο|ἀποικτίζετο
ἀποικτίζομαι : complain loudly of : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποικτίζομαι : complain loudly of : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποικτίζομαι : complain loudly of : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀποικτιζομένη|ἀποικτιζομένη
ἀποικτίζομαι : complain loudly of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποικτίζομαι : complain loudly of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποικτιζομένου|ἀποικτιζομένου
ἀποικτίζομαι : complain loudly of : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀποικτίζομαι : complain loudly of : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποικτιζομένους|ἀποικτιζομένους
ἀποικτίζομαι : complain loudly of : pres part mp masc acc pl<br>ἀποικτίζομαι : complain loudly of : pres part mp masc acc pl

ἀποικῶ
ἀποικέω : go away from home : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποικέω : go away from home : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποικέω : go away from home : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποικέω : go away from home : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀποικῶν
ἀποικέω : go away from home : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποικέω : go away from home : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποιμάντοις|ἀποιμάντοις
ἀποίμαντος : untended : masc/fem/neut dat pl

ἀποιμάντου|ἀποιμάντου
ἀποίμαντος : untended : masc/fem/neut gen sg

ἀποιμάντους|ἀποιμάντους
ἀποίμαντος : untended : masc/fem acc pl

ἀποιμώξας|ἀποιμώξας
ἀποιμώζω : bewail loudly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποιμώξασα|ἀποιμώξασα
ἀποιμώζω : bewail loudly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποιμώξασθαι|ἀποιμώξασθαι
ἀποιμώζω : bewail loudly : aor inf mid

ἀποιμώξηι|ἀποιμώξηι
ἀποιμώζω : bewail loudly : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποιμώζω : bewail loudly : aor subj act 3rd sg<br>ἀποιμώζω : bewail loudly : fut ind mid 2nd sg

ἀποιμώζει|ἀποιμώζει
ἀποιμώζω : bewail loudly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποιμώζω : bewail loudly : pres ind act 3rd sg

ἀποιμώζῃ|ἀποιμώζῃ
ἀποιμώζω : bewail loudly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποιμώζω : bewail loudly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποιμώζω : bewail loudly : pres subj act 3rd sg

ἀποιμώζομεν|ἀποιμώζομεν
ἀποιμώζω : bewail loudly : pres ind act 1st pl<br>ἀποιμώζω : bewail loudly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποιμώζοντα|ἀποιμώζοντα
ἀποιμώζω : bewail loudly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποιμώζω : bewail loudly : pres part act masc acc sg

ἀποιμώζουσι|ἀποιμώζουσι
ἀποιμώζω : bewail loudly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποιμώζω : bewail loudly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποιμώζουσιν|ἀποιμώζουσιν
ἀποιμώζω : bewail loudly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποιμώζω : bewail loudly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποιμώζω|ἀποιμώζω
ἀποιμώζω : bewail loudly : pres subj act 1st sg<br>ἀποιμώζω : bewail loudly : pres ind act 1st sg

ἀποιμώζων|ἀποιμώζων
ἀποιμώζω : bewail loudly : pres part act masc nom sg

ἀποιμῶξαι
ἀποιμώζω : bewail loudly : aor inf act

ἀποιμωζούσας|ἀποιμωζούσας
ἀποιμώζω : bewail loudly : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποιμώζω : bewail loudly : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποινᾶν
ἀποινάω : demand the fine : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποινάω : demand the fine : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποινάω : demand the fine : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποινάω : demand the fine : pres inf act (epic doric)<br>ἀποινάω : demand the fine : pres inf act (attic doric)

ἀποινᾶσθαι
ἀποινάω : demand the fine : pres inf mp

ἀποινᾷν
ἀποινάω : demand the fine : pres inf act

ἀποινᾷς
ἀποινάω : demand the fine : pres subj act 2nd sg<br>ἀποινάω : demand the fine : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀποινεῖσθαι
ἀποινάω : demand the fine : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ἀποινέω : cease to ferment : pres inf mp (attic epic)

ἀποινήσαντα|ἀποινήσαντα
ἀποινάω : demand the fine : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποινάω : demand the fine : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀποινέω : cease to ferment : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποινέω : cease to ferment : aor part act masc acc sg

ἀποινί|ἀποινί|ἀποινὶ
ἀποινί : unpunished : indeclform (adverb)

ἀποινοδόρπου|ἀποινοδόρπου
ἀποινόδορπος : ransom-devouring : masc/fem/neut gen sg

ἀποινώσας|ἀποινώσας
ἀποινάω : demand the fine : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποινάω : demand the fine : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποινῶ
ἀποινάω : demand the fine : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποινάω : demand the fine : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀποινάω : demand the fine : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποινάω : demand the fine : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποινάω : demand the fine : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποινάω : demand the fine : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποινάω : demand the fine : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποινέω : cease to ferment : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποινέω : cease to ferment : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀποιότατα|ἀποιότατα
ἄποιος : without quality : adverbial superl<br>ἄποιος : without quality : neut nom/voc/acc superl pl

ἀποιότατον|ἀποιότατον
ἄποιος : without quality : masc acc superl sg<br>ἄποιος : without quality : neut nom/voc/acc superl sg

ἀποιότερα|ἀποιότερα
ἄποιος : without quality : neut nom/voc/acc comp pl

ἀποιότερον|ἀποιότερον
ἄποιος : without quality : adverbial comp<br>ἄποιος : without quality : masc acc comp sg<br>ἄποιος : without quality : neut nom/voc/acc comp sg

ἀποιότερος|ἀποιότερος
ἄποιος : without quality : masc nom comp sg

ἀποιοτάτου|ἀποιοτάτου
ἄποιος : without quality : masc/neut gen superl sg

ἀποισάμενος|ἀποισάμενος
ἀπό-ἰσάζω : make equal : fut part mid masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ὀίζω : cry : aor part mid masc nom sg<br>ἀπό-ὀίζω : cry : aor part mid masc nom sg<br>ἀπό-οἴομαι : forebode : aor part mid masc nom sg (epic)

ἀποισαίμεθ'|ἀποισαίμεθ'
ἀπό-ὀίζω : cry : aor opt mid 1st pl<br>ἀπό-ὀίζω : cry : aor opt mid 1st pl<br>ἀπό-οἴομαι : forebode : aor opt mid 1st pl (epic)

ἀποισῇ
ἀποφέρω : Bis Acc. : fut ind mid 2nd sg (doric)

ἀποισόμενοι|ἀποισόμενοι
ἀποφέρω : Bis Acc. : fut part mid masc nom/voc pl

ἀποισόμενον|ἀποισόμενον
ἀποφέρω : Bis Acc. : fut part mid masc acc sg<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποισόμενος|ἀποισόμενος
ἀποφέρω : Bis Acc. : fut part mid masc nom sg

ἀποισόμεθα|ἀποισόμεθα
ἀποφέρω : Bis Acc. : fut ind mid 1st pl

ἀποισθέντος|ἀποισθέντος
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποισῶ
ἀπισόω : make equal : pres subj act 1st sg<br>ἀπισόω : make equal : pres ind act 1st sg<br>ἀποφέρω : Bis Acc. : fut ind act 1st sg (doric)

ἀποιωνίζομαι|ἀποιωνίζομαι
ἀποιωνίζομαι : shun as anill-omen : pres ind mp 1st sg

ἀποιχέσθωσαν|ἀποιχέσθωσαν
ἀποίχομαι : to be gone away : pres imperat mp 3rd pl

ἀποιχήσεσθαι|ἀποιχήσεσθαι
ἀποίχομαι : to be gone away : fut inf mid<br>ἀποίχομαι : to be gone away : fut inf mp

ἀποιχήσεσθε|ἀποιχήσεσθε
ἀποίχομαι : to be gone away : fut ind mid 2nd pl<br>ἀποίχομαι : to be gone away : fut ind mp 2nd pl

ἀποιχήσεται|ἀποιχήσεται
ἀποίχομαι : to be gone away : fut ind mid 3rd sg<br>ἀποίχομαι : to be gone away : fut ind mp 3rd sg

ἀποιχόμενα|ἀποιχόμενα
ἀποίχομαι : to be gone away : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποιχόμενον|ἀποιχόμενον
ἀποίχομαι : to be gone away : pres part mp masc acc sg<br>ἀποίχομαι : to be gone away : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποιχόμενος|ἀποιχόμενος
ἀποίχομαι : to be gone away : pres part mp masc nom sg

ἀποιχομένας|ἀποιχομένας
ἀποίχομαι : to be gone away : pres part mp fem acc pl<br>ἀποίχομαι : to be gone away : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποιχομένη|ἀποιχομένη
ἀποίχομαι : to be gone away : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποιχομένην|ἀποιχομένην
ἀποίχομαι : to be gone away : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποιχομένης|ἀποιχομένης
ἀποίχομαι : to be gone away : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποιχομένῃ|ἀποιχομένῃ
ἀποίχομαι : to be gone away : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποιχομένοιο|ἀποιχομένοιο
ἀποίχομαι : to be gone away : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἀποιχομένοις|ἀποιχομένοις
ἀποίχομαι : to be gone away : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποιχομένου|ἀποιχομένου
ἀποίχομαι : to be gone away : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποιχομένους|ἀποιχομένους
ἀποίχομαι : to be gone away : pres part mp masc acc pl

ἀποιχομένων|ἀποιχομένων
ἀποίχομαι : to be gone away : pres part mp fem gen pl<br>ἀποίχομαι : to be gone away : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποιχομένῳ|ἀποιχομένῳ
ἀποίχομαι : to be gone away : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποκάει|ἀποκάει
ἀποκαίω : burn off : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀποκαίω : burn off : pres ind act 3rd sg (attic)

ἀποκάειν|ἀποκάειν
ἀποκαίω : burn off : pres inf act (attic epic)

ἀποκάεται|ἀποκάεται
ἀποκαίω : burn off : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἀποκάκησιν|ἀποκάκησιν
ἀποκάκησις : cowardice : fem acc sg

ἀποκάλει|ἀποκάλει
ἀποκαλέω : recall : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκαλέω : recall : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποκαλέω : recall : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποκαλέω : recall : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀποκαλέω : recall : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποκάλυμμα|ἀποκάλυμμα
ἀποκάλυμμα : arevelation : neut nom/voc/acc sg

ἀποκάλυπτε|ἀποκάλυπτε
ἀποκαλύπτω : uncover : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποκαλύπτω : uncover : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποκάλυπτον|ἀποκάλυπτον
ἀποκαλύπτω : uncover : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀποκαλύπτω : uncover : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀποκάλυψαι|ἀποκάλυψαι
ἀποκαλύπτω : uncover : aor imperat mid 2nd sg

ἀποκάλυψιν|ἀποκάλυψιν
ἀποκάλυψις : uncovering : fem acc sg

ἀποκάλυψις|ἀποκάλυψις
ἀποκάλυψις : uncovering : fem nom sg

ἀποκάλυψον|ἀποκάλυψον
ἀποκαλύπτω : uncover : aor imperat act 2nd sg

ἀποκάμηι|ἀποκάμηι
ἀποκάμνω : grow quite weary : aor subj mp 2nd sg<br>ἀποκάμνω : grow quite weary : aor subj act 3rd sg

ἀποκάμητε|ἀποκάμητε
ἀποκάμνω : grow quite weary : aor subj act 2nd pl

ἀποκάμῃ|ἀποκάμῃ
ἀποκάμνω : grow quite weary : aor subj mp 2nd sg<br>ἀποκάμνω : grow quite weary : aor subj act 3rd sg

ἀποκάμῃς|ἀποκάμῃς
ἀποκάμνω : grow quite weary : aor subj act 2nd sg

ἀποκάμνει|ἀποκάμνει
ἀποκάμνω : grow quite weary : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκάμνω : grow quite weary : pres ind act 3rd sg

ἀποκάμνειν|ἀποκάμνειν
ἀποκάμνω : grow quite weary : pres inf act (attic epic)

ἀποκάμνεις|ἀποκάμνεις
ἀποκάμνω : grow quite weary : pres ind act 2nd sg

ἀποκάμνετε|ἀποκάμνετε
ἀποκάμνω : grow quite weary : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποκάμνω : grow quite weary : pres ind act 2nd pl<br>ἀποκάμνω : grow quite weary : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκάμνῃ|ἀποκάμνῃ
ἀποκάμνω : grow quite weary : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποκάμνω : grow quite weary : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκάμνω : grow quite weary : pres subj act 3rd sg

ἀποκάμνῃς|ἀποκάμνῃς
ἀποκάμνω : grow quite weary : pres subj act 2nd sg

ἀποκάμνοι|ἀποκάμνοι
ἀποκάμνω : grow quite weary : pres opt act 3rd sg

ἀποκάμνομεν|ἀποκάμνομεν
ἀποκάμνω : grow quite weary : pres ind act 1st pl<br>ἀποκάμνω : grow quite weary : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποκάμνοντα|ἀποκάμνοντα
ἀποκάμνω : grow quite weary : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκάμνω : grow quite weary : pres part act masc acc sg

ἀποκάμνοντας|ἀποκάμνοντας
ἀποκάμνω : grow quite weary : pres part act masc acc pl

ἀποκάμνοντες|ἀποκάμνοντες
ἀποκάμνω : grow quite weary : pres part act masc nom/voc pl

ἀποκάμνοντος|ἀποκάμνοντος
ἀποκάμνω : grow quite weary : pres part act masc/neut gen sg

ἀποκάμνουσα|ἀποκάμνουσα
ἀποκάμνω : grow quite weary : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκάμνουσαν|ἀποκάμνουσαν
ἀποκάμνω : grow quite weary : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκάμνουσι|ἀποκάμνουσι
ἀποκάμνω : grow quite weary : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκάμνω : grow quite weary : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκάμνουσιν|ἀποκάμνουσιν
ἀποκάμνω : grow quite weary : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκάμνω : grow quite weary : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκάμνω|ἀποκάμνω
ἀποκάμνω : grow quite weary : pres subj act 1st sg<br>ἀποκάμνω : grow quite weary : pres ind act 1st sg

ἀποκάμνων|ἀποκάμνων
ἀποκάμνω : grow quite weary : pres part act masc nom sg

ἀποκάμνωσι|ἀποκάμνωσι
ἀποκάμνω : grow quite weary : pres subj act 3rd pl

ἀποκάμνωσιν|ἀποκάμνωσιν
ἀποκάμνω : grow quite weary : pres subj act 3rd pl

ἀποκάμοι|ἀποκάμοι
ἀποκάμνω : grow quite weary : aor opt act 3rd sg

ἀποκάμοιμεν|ἀποκάμοιμεν
ἀποκάμνω : grow quite weary : aor opt act 1st pl

ἀποκάμοις|ἀποκάμοις
ἀποκάμνω : grow quite weary : aor opt act 2nd sg

ἀποκάμπτει|ἀποκάμπτει
ἀποκάμπτω : turn aside : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκάμπτω : turn aside : pres ind act 3rd sg

ἀποκάμπτειν|ἀποκάμπτειν
ἀποκάμπτω : turn aside : pres inf act (attic epic)

ἀποκάμπτεται|ἀποκάμπτεται
ἀποκάμπτω : turn aside : pres ind mp 3rd sg

ἀποκάμπτοντες|ἀποκάμπτοντες
ἀποκάμπτω : turn aside : pres part act masc nom/voc pl

ἀποκάμπτων|ἀποκάμπτων
ἀποκάμπτω : turn aside : pres part act masc nom sg

ἀποκάμωμεν|ἀποκάμωμεν
ἀποκάμνω : grow quite weary : aor subj act 1st pl

ἀποκάμωνται|ἀποκάμωνται
ἀποκάμνω : grow quite weary : aor subj mp 3rd pl

ἀποκάμωσι|ἀποκάμωσι
ἀποκάμνω : grow quite weary : aor subj act 3rd pl

ἀποκάμωσιν|ἀποκάμωσιν
ἀποκάμνω : grow quite weary : aor subj act 3rd pl

ἀποκάμψας|ἀποκάμψας
ἀποκάμπτω : turn aside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκάμψεις|ἀποκάμψεις
ἀπόκαμψις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόκαμψις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποκάμπτω : turn aside : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποκάμπτω : turn aside : fut ind act 2nd sg

ἀποκάοντι|ἀποκάοντι
ἀποκαίω : burn off : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>ἀποκαίω : burn off : pres ind act 3rd pl (attic doric)

ἀποκάπη|ἀποκάπη
ἀπό-κάπτω : gulp down : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀποκάπην|ἀποκάπην
ἀπό-κάπτω : gulp down : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπό-κάπτω : gulp down : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἀποκάπης|ἀποκάπης
ἀπό-κάπτω : gulp down : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἀποκάθαιρε|ἀποκάθαιρε
ἀποκαθαίρω : clear : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποκαθαίρω : clear : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποκάθαρμ'|ἀποκάθαρμ'
ἀποκάθαρμα : that which is cleared off : neut nom/voc/acc sg

ἀποκάθαρμα|ἀποκάθαρμα
ἀποκάθαρμα : that which is cleared off : neut nom/voc/acc sg

ἀποκάθαρσιν|ἀποκάθαρσιν
ἀποκάθαρσις : purging : fem acc sg

ἀποκάθαρσις|ἀποκάθαρσις
ἀποκάθαρσις : purging : fem nom sg

ἀποκάθημαι|ἀποκάθημαι
κατά-κάθημαι : to be seated : pres ind mid 1st sg<br>κατά-κάθημαι : to be seated : pres ind mid 1st sg (ionic)<br>ἀπό-κάθημαι : to be seated : perf ind mid 1st sg

ἀποκάθηται|ἀποκάθηται
κατά-κάθημαι : to be seated : pres ind mid 3rd sg<br>κατά-κάθημαι : to be seated : pres ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἀπό-καθίημι : let fall : aor subj mid 3rd sg

ἀποκάρματα|ἀποκάρματα
ἀπόκαρμα : hair-clippings : neut nom/voc/acc pl

ἀποκάτου|ἀποκάτου
ἀπό-κατόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπό-κατόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποκάτθεο|ἀποκάτθεο
ἀπό-κατατίθημι : place : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποκάτθετ'|ἀποκάτθετ'
ἀπό-κατατίθημι : place : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπό-κατατίθημι : place : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπό-κατατίθημι : place : aor ind mid 3rd sg (homeric)

ἀποκάτθετο|ἀποκάτθετο
ἀπό-κατατίθημι : place : aor ind mid 3rd sg (homeric)

ἀποκάτω|ἀποκάτω
ἀπό-κατόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-κατόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀποκάτωθεν|ἀποκάτωθεν
ἀπό-κατόω :   : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἀποκαίει|ἀποκαίει
ἀποκαίω : burn off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκαίω : burn off : pres ind act 3rd sg

ἀποκαίειν|ἀποκαίειν
ἀποκαίω : burn off : pres inf act (attic epic)

ἀποκαίεσθαι|ἀποκαίεσθαι
ἀποκαίω : burn off : pres inf mp

ἀποκαίεται|ἀποκαίεται
ἀποκαίω : burn off : pres ind mp 3rd sg

ἀποκαίνυμαι|ἀποκαίνυμαι
ἀποκαίνυμαι : suipass : pres ind mp 1st sg

ἀποκαίνυσθαι|ἀποκαίνυσθαι
ἀποκαίνυμαι : suipass : pres inf mp

ἀποκαίνυτο|ἀποκαίνυτο
ἀποκαίνυμαι : suipass : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀποκαίοντα|ἀποκαίοντα
ἀποκαίω : burn off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκαίω : burn off : pres part act masc acc sg

ἀποκαίονται|ἀποκαίονται
ἀποκαίω : burn off : pres ind mp 3rd pl

ἀποκαίοντες|ἀποκαίοντες
ἀποκαίω : burn off : pres part act masc nom/voc pl

ἀποκαίοντι|ἀποκαίοντι
ἀποκαίω : burn off : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποκαίω : burn off : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποκαίουσαν|ἀποκαίουσαν
ἀποκαίω : burn off : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκαίουσιν|ἀποκαίουσιν
ἀποκαίω : burn off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκαίω : burn off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκαίριον|ἀποκαίριον
ἀποκαίριος : unseasonable : masc/fem acc sg<br>ἀποκαίριος : unseasonable : neut nom/voc/acc sg

ἀποκαίρω|ἀποκαίρω
ἀπό-καιρόω : row of thrums : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-καιρόω : row of thrums : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀποκαίων|ἀποκαίων
ἀποκαίω : burn off : pres part act masc nom sg

ἀποκαιόμενον|ἀποκαιόμενον
ἀποκαίω : burn off : pres part mp masc acc sg<br>ἀποκαίω : burn off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκαιομένας|ἀποκαιομένας
ἀποκαίω : burn off : pres part mp fem acc pl<br>ἀποκαίω : burn off : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποκαιομένου|ἀποκαιομένου
ἀποκαίω : burn off : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποκαιομένων|ἀποκαιομένων
ἀποκαίω : burn off : pres part mp fem gen pl<br>ἀποκαίω : burn off : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποκαισαρωθῇς
ἀποκαισαρόομαι : assume the monarch : aor subj mp 2nd sg

ἀποκακεῖν
ἀποκακέω : sink under a weight of misery : pres inf act (attic epic doric)

ἀποκακεῖς
ἀποκακέω : sink under a weight of misery : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποκακήσαντες|ἀποκακήσαντες
ἀποκακέω : sink under a weight of misery : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκακήσας|ἀποκακήσας
ἀποκακέω : sink under a weight of misery : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκακήσεως|ἀποκακήσεως
ἀποκάκησις : cowardice : fem gen sg (attic)

ἀποκακήσῃ|ἀποκακήσῃ
ἀποκάκησις : cowardice : fem dat sg (epic)<br>ἀποκακέω : sink under a weight of misery : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκακέω : sink under a weight of misery : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκακέω : sink under a weight of misery : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκακέω : sink under a weight of misery : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκακέω : sink under a weight of misery : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀποκακήσονται|ἀποκακήσονται
ἀποκακέω : sink under a weight of misery : fut ind mid 3rd pl<br>ἀποκακέω : sink under a weight of misery : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀποκακήσωσιν|ἀποκακήσωσιν
ἀποκακέω : sink under a weight of misery : aor subj act 3rd pl

ἀποκακίσαντας|ἀποκακίσαντας
ἀπό-κακίζω : abuse : aor part act masc acc pl

ἀποκακοῦντες
ἀποκακέω : sink under a weight of misery : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποκακοῦντος
ἀποκακέω : sink under a weight of misery : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀποκακῶ
ἀποκακέω : sink under a weight of misery : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποκακέω : sink under a weight of misery : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀποκακῶν
ἀποκακέω : sink under a weight of misery : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποκαλέσαι|ἀποκαλέσαι
ἀποκαλέω : recall : aor inf act<br>ἀποκαλέω : recall : aor opt act 3rd sg

ἀποκαλέσαις|ἀποκαλέσαις
ἀποκαλέω : recall : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποκαλέω : recall : aor opt act 2nd sg

ἀποκαλέσαντας|ἀποκαλέσαντας
ἀποκαλέω : recall : aor part act masc acc pl

ἀποκαλέσαντες|ἀποκαλέσαντες
ἀποκαλέω : recall : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκαλέσαντος|ἀποκαλέσαντος
ἀποκαλέω : recall : aor part act masc/neut gen sg

ἀποκαλέσας|ἀποκαλέσας
ἀποκαλέω : recall : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκαλέσασα|ἀποκαλέσασα
ἀποκαλέω : recall : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκαλέσει|ἀποκαλέσει
ἀποκαλέω : recall : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκαλέω : recall : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκαλέω : recall : fut ind act 3rd sg

ἀποκαλέσειε|ἀποκαλέσειε
ἀποκαλέω : recall : aor opt act 3rd sg

ἀποκαλέσειεν|ἀποκαλέσειεν
ἀποκαλέω : recall : aor opt act 3rd sg

ἀποκαλέσῃ|ἀποκαλέσῃ
ἀποκαλέω : recall : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκαλέω : recall : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκαλέω : recall : fut ind mid 2nd sg

ἀποκαλέσοι|ἀποκαλέσοι
ἀποκαλέω : recall : fut opt act 3rd sg

ἀποκαλέσοιμεν|ἀποκαλέσοιμεν
ἀποκαλέω : recall : fut opt act 1st pl

ἀποκαλέσοις|ἀποκαλέσοις
ἀποκαλέω : recall : fut opt act 2nd sg

ἀποκαλέσομαι|ἀποκαλέσομαι
ἀποκαλέω : recall : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποκαλέω : recall : fut ind mid 1st sg

ἀποκαλέσομεν|ἀποκαλέσομεν
ἀποκαλέω : recall : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποκαλέω : recall : fut ind act 1st pl

ἀποκαλέσουσιν|ἀποκαλέσουσιν
ἀποκαλέω : recall : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποκαλέω : recall : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκαλέω : recall : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκαλέων|ἀποκαλέων
ἀποκαλέω : recall : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκαλέω : recall : fut part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκαλέω : recall : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποκαλείτω|ἀποκαλείτω
ἀποκαλέω : recall : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἀποκαλέω : recall : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀποκαλεῖ
ἀποκαλέω : recall : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκαλέω : recall : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκαλέω : recall : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκαλέω : recall : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκαλέω : recall : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκαλέω : recall : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποκαλεῖν
ἀποκαλέω : recall : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : fut inf act (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres inf act (attic epic doric)

ἀποκαλεῖς
ἀποκαλέω : recall : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκαλέω : recall : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκαλέω : recall : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποκαλεῖσθαι
ἀποκαλέω : recall : pres inf mp (attic epic)<br>ἀποκαλέω : recall : fut inf mid (attic epic)<br>ἀποκαλέω : recall : pres inf mp (attic epic)

ἀποκαλεῖτ'
ἀποκαλέω : recall : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκαλέω : recall : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀποκαλέω : recall : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀποκαλέω : recall : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκαλέω : recall : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποκαλέω : recall : pres opt act 2nd pl<br>ἀποκαλέω : recall : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκαλέω : recall : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποκαλέω : recall : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποκαλέω : recall : pres opt act 2nd pl<br>ἀποκαλέω : recall : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποκαλέω : recall : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκαλέω : recall : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἀποκαλέω : recall : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀποκαλέω : recall : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀποκαλέω : recall : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀποκαλέω : recall : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποκαλέω : recall : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀποκαλεῖται
ἀποκαλέω : recall : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκαλέω : recall : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἀποκαλέω : recall : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀποκαλεῖτε
ἀποκαλέω : recall : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκαλέω : recall : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποκαλέω : recall : pres opt act 2nd pl<br>ἀποκαλέω : recall : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκαλέω : recall : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποκαλέω : recall : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποκαλέω : recall : pres opt act 2nd pl<br>ἀποκαλέω : recall : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποκαλέω : recall : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποκαλέω : recall : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀποκαλεσάντων|ἀποκαλεσάντων
ἀποκαλέω : recall : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποκαλέω : recall : aor imperat act 3rd pl

ἀποκαλῇ
ἀποκαλέω : recall : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποκαλέω : recall : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκαλέω : recall : pres subj act 3rd sg<br>ἀποκαλέω : recall : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>ἀποκαλέω : recall : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποκαλέω : recall : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκαλέω : recall : pres subj act 3rd sg

ἀποκαλοίη|ἀποκαλοίη
ἀποκαλέω : recall : pres opt act 3rd sg<br>ἀποκαλέω : recall : fut opt act 3rd sg (attic)<br>ἀποκαλέω : recall : pres opt act 3rd sg

ἀποκαλοίημεν|ἀποκαλοίημεν
ἀποκαλέω : recall : pres opt act 1st pl<br>ἀποκαλέω : recall : pres opt act 1st pl

ἀποκαλοίην|ἀποκαλοίην
ἀποκαλέω : recall : pres opt act 1st sg<br>ἀποκαλέω : recall : fut opt act 1st sg (attic)<br>ἀποκαλέω : recall : pres opt act 1st sg

ἀποκαλοῖεν
ἀποκαλέω : recall : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : fut opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκαλοῖμεν
ἀποκαλέω : recall : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : fut opt act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ἀποκαλοῖντο
ἀποκαλέω : recall : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : fut opt mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκαλούμενα|ἀποκαλούμενα
ἀποκαλέω : recall : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀποκαλούμενοι|ἀποκαλούμενοι
ἀποκαλέω : recall : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποκαλούμενον|ἀποκαλούμενον
ἀποκαλέω : recall : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀποκαλούμενος|ἀποκαλούμενος
ἀποκαλέω : recall : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀποκαλούντων|ἀποκαλούντων
ἀποκαλέω : recall : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκαλούσης|ἀποκαλούσης
ἀποκαλέω : recall : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀποκαλέω : recall : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀποκαλέω : recall : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀποκαλοῦμεν
ἀποκαλέω : recall : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκαλέω : recall : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκαλέω : recall : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀποκαλοῦντα
ἀποκαλέω : recall : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀποκαλοῦνται
ἀποκαλέω : recall : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκαλέω : recall : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκαλοῦντας
ἀποκαλέω : recall : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀποκαλοῦντες
ἀποκαλέω : recall : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποκαλοῦντι
ἀποκαλέω : recall : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποκαλέω : recall : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : fut ind act 3rd pl (attic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποκαλοῦντος
ἀποκαλέω : recall : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀποκαλοῦσα
ἀποκαλέω : recall : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀποκαλοῦσαι
ἀποκαλέω : recall : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποκαλοῦσι
ἀποκαλέω : recall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκαλέω : recall : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκαλοῦσιν
ἀποκαλέω : recall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκαλέω : recall : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκαλουμένη|ἀποκαλουμένη
ἀποκαλέω : recall : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀποκαλέω : recall : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀποκαλέω : recall : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀποκαλουμένην|ἀποκαλουμένην
ἀποκαλέω : recall : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀποκαλέω : recall : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>ἀποκαλέω : recall : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀποκαλουμένου|ἀποκαλουμένου
ἀποκαλέω : recall : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀποκαλύφθη|ἀποκαλύφθη
ἀποκαλύπτω : uncover : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀποκαλύφθητι|ἀποκαλύφθητι
ἀποκαλύπτω : uncover : aor imperat pass 2nd sg

ἀποκαλύφῳ|ἀποκαλύφῳ
ἀποκάλυφος : uncovered : masc/fem/neut dat sg

ἀποκαλύμματα|ἀποκαλύμματα
ἀποκάλυμμα : arevelation : neut nom/voc/acc pl

ἀποκαλύπτει|ἀποκαλύπτει
ἀποκαλύπτω : uncover : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκαλύπτω : uncover : pres ind act 3rd sg

ἀποκαλύπτειν|ἀποκαλύπτειν
ἀποκαλύπτω : uncover : pres inf act (attic epic)

ἀποκαλύπτεσθαι|ἀποκαλύπτεσθαι
ἀποκαλύπτω : uncover : pres inf mp

ἀποκαλύπτεται|ἀποκαλύπτεται
ἀποκαλύπτω : uncover : pres ind mp 3rd sg

ἀποκαλύπτῃ|ἀποκαλύπτῃ
ἀποκαλύπτω : uncover : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποκαλύπτω : uncover : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκαλύπτω : uncover : pres subj act 3rd sg

ἀποκαλύπτοι|ἀποκαλύπτοι
ἀποκαλύπτω : uncover : pres opt act 3rd sg

ἀποκαλύπτον|ἀποκαλύπτον
ἀποκαλύπτω : uncover : pres part act masc voc sg<br>ἀποκαλύπτω : uncover : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποκαλύπτοντα|ἀποκαλύπτοντα
ἀποκαλύπτω : uncover : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκαλύπτω : uncover : pres part act masc acc sg

ἀποκαλύπτονται|ἀποκαλύπτονται
ἀποκαλύπτω : uncover : pres ind mp 3rd pl

ἀποκαλύπτοντας|ἀποκαλύπτοντας
ἀποκαλύπτω : uncover : pres part act masc acc pl

ἀποκαλύπτοντες|ἀποκαλύπτοντες
ἀποκαλύπτω : uncover : pres part act masc nom/voc pl

ἀποκαλύπτοντι|ἀποκαλύπτοντι
ἀποκαλύπτω : uncover : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποκαλύπτω : uncover : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποκαλύπτοντος|ἀποκαλύπτοντος
ἀποκαλύπτω : uncover : pres part act masc/neut gen sg

ἀποκαλύπτουσα|ἀποκαλύπτουσα
ἀποκαλύπτω : uncover : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκαλύπτουσαν|ἀποκαλύπτουσαν
ἀποκαλύπτω : uncover : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκαλύπτουσι|ἀποκαλύπτουσι
ἀποκαλύπτω : uncover : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκαλύπτω : uncover : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκαλύπτουσιν|ἀποκαλύπτουσιν
ἀποκαλύπτω : uncover : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκαλύπτω : uncover : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκαλύπτω|ἀποκαλύπτω
ἀποκαλύπτω : uncover : pres subj act 1st sg<br>ἀποκαλύπτω : uncover : pres ind act 1st sg

ἀποκαλύπτωμεν|ἀποκαλύπτωμεν
ἀποκαλύπτω : uncover : pres subj act 1st pl

ἀποκαλύπτων|ἀποκαλύπτων
ἀποκαλύπτω : uncover : pres part act masc nom sg

ἀποκαλύπτωνται|ἀποκαλύπτωνται
ἀποκαλύπτω : uncover : pres subj mp 3rd pl

ἀποκαλύψαι|ἀποκαλύψαι
ἀποκαλύπτω : uncover : aor inf act<br>ἀποκαλύπτω : uncover : aor opt act 3rd sg

ἀποκαλύψαιμεν|ἀποκαλύψαιμεν
ἀποκαλύπτω : uncover : aor opt act 1st pl

ἀποκαλύψαιμι|ἀποκαλύψαιμι
ἀποκαλύπτω : uncover : aor opt act 1st sg

ἀποκαλύψαν|ἀποκαλύψαν
ἀποκαλύπτω : uncover : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποκαλύψαντα|ἀποκαλύψαντα
ἀποκαλύπτω : uncover : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκαλύπτω : uncover : aor part act masc acc sg

ἀποκαλύψαντας|ἀποκαλύψαντας
ἀποκαλύπτω : uncover : aor part act masc acc pl

ἀποκαλύψαντες|ἀποκαλύψαντες
ἀποκαλύπτω : uncover : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκαλύψαντι|ἀποκαλύψαντι
ἀποκαλύπτω : uncover : aor part act masc/neut dat sg

ἀποκαλύψαντος|ἀποκαλύψαντος
ἀποκαλύπτω : uncover : aor part act masc/neut gen sg

ἀποκαλύψας|ἀποκαλύψας
ἀποκαλύπτω : uncover : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκαλύψασα|ἀποκαλύψασα
ἀποκαλύπτω : uncover : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκαλύψασαν|ἀποκαλύψασαν
ἀποκαλύπτω : uncover : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκαλύψασι|ἀποκαλύψασι
ἀποκαλύπτω : uncover : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποκαλύψασθαι|ἀποκαλύψασθαι
ἀποκαλύπτω : uncover : aor inf mid

ἀποκαλύψατε|ἀποκαλύψατε
ἀποκαλύπτω : uncover : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποκαλύπτω : uncover : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκαλύψει|ἀποκαλύψει
ἀποκάλυψις : uncovering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποκάλυψις : uncovering : fem dat sg (epic)<br>ἀποκάλυψις : uncovering : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποκαλύπτω : uncover : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκαλύπτω : uncover : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκαλύπτω : uncover : fut ind act 3rd sg

ἀποκαλύψειας|ἀποκαλύψειας
ἀποκαλύπτω : uncover : aor opt act 2nd sg

ἀποκαλύψειε|ἀποκαλύψειε
ἀποκαλύπτω : uncover : aor opt act 3rd sg

ἀποκαλύψειεν|ἀποκαλύψειεν
ἀποκαλύπτω : uncover : aor opt act 3rd sg

ἀποκαλύψειν|ἀποκαλύψειν
ἀποκαλύπτω : uncover : fut inf act (attic epic)

ἀποκαλύψεις|ἀποκαλύψεις
ἀποκάλυψις : uncovering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποκάλυψις : uncovering : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποκαλύπτω : uncover : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποκαλύπτω : uncover : fut ind act 2nd sg

ἀποκαλύψεσι|ἀποκαλύψεσι
ἀποκάλυψις : uncovering : fem dat pl

ἀποκαλύψεσιν|ἀποκαλύψεσιν
ἀποκάλυψις : uncovering : fem dat pl

ἀποκαλύψεων|ἀποκαλύψεων
ἀποκάλυψις : uncovering : fem gen pl

ἀποκαλύψεως|ἀποκαλύψεως
ἀποκάλυψις : uncovering : fem gen sg (attic)

ἀποκαλύψηι|ἀποκαλύψηι
ἀποκάλυψις : uncovering : fem dat sg (epic)<br>ἀποκαλύπτω : uncover : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκαλύπτω : uncover : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκαλύπτω : uncover : fut ind mid 2nd sg

ἀποκαλύψῃ|ἀποκαλύψῃ
ἀποκάλυψις : uncovering : fem dat sg (epic)<br>ἀποκαλύπτω : uncover : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκαλύπτω : uncover : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκαλύπτω : uncover : fut ind mid 2nd sg

ἀποκαλύψῃς|ἀποκαλύψῃς
ἀποκαλύπτω : uncover : aor subj act 2nd sg

ἀποκαλύψομαι|ἀποκαλύψομαι
ἀποκαλύπτω : uncover : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποκαλύπτω : uncover : fut ind mid 1st sg

ἀποκαλύψομεν|ἀποκαλύψομεν
ἀποκαλύπτω : uncover : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποκαλύπτω : uncover : fut ind act 1st pl

ἀποκαλύψοντος|ἀποκαλύψοντος
ἀποκαλύπτω : uncover : fut part act masc/neut gen sg

ἀποκαλύψουσι|ἀποκαλύψουσι
ἀποκαλύπτω : uncover : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποκαλύπτω : uncover : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκαλύπτω : uncover : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκαλύψω|ἀποκαλύψω
ἀποκαλύπτω : uncover : aor subj act 1st sg<br>ἀποκαλύπτω : uncover : fut ind act 1st sg<br>ἀποκαλύπτω : uncover : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποκαλύψωμεν|ἀποκαλύψωμεν
ἀποκαλύπτω : uncover : aor subj act 1st pl

ἀποκαλύψων|ἀποκαλύψων
ἀποκαλύπτω : uncover : fut part act masc nom sg

ἀποκαλύψωσι|ἀποκαλύψωσι
ἀποκαλύπτω : uncover : aor subj act 3rd pl

ἀποκαλυφθέν|ἀποκαλυφθέν|ἀποκαλυφθὲν
ἀποκαλύπτω : uncover : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποκαλυφθέντα|ἀποκαλυφθέντα
ἀποκαλύπτω : uncover : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκαλύπτω : uncover : aor part pass masc acc sg

ἀποκαλυφθέντας|ἀποκαλυφθέντας
ἀποκαλύπτω : uncover : aor part pass masc acc pl

ἀποκαλυφθέντος|ἀποκαλυφθέντος
ἀποκαλύπτω : uncover : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποκαλυφθέντων|ἀποκαλυφθέντων
ἀποκαλύπτω : uncover : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποκαλυφθείη|ἀποκαλυφθείη
ἀποκαλύπτω : uncover : aor opt pass 3rd sg

ἀποκαλυφθείς|ἀποκαλυφθείς|ἀποκαλυφθεὶς
ἀποκαλύπτω : uncover : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποκαλυφθείσαις|ἀποκαλυφθείσαις
ἀποκαλύπτω : uncover : aor part pass fem dat pl

ἀποκαλυφθείσης|ἀποκαλυφθείσης
ἀποκαλύπτω : uncover : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκαλυφθεῖσα
ἀποκαλύπτω : uncover : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποκαλυφθεῖσαι
ἀποκαλύπτω : uncover : aor part pass fem nom/voc pl

ἀποκαλυφθεῖσαν
ἀποκαλύπτω : uncover : aor part pass fem acc sg

ἀποκαλυφθεισῶν
ἀποκαλύπτω : uncover : aor part pass fem gen pl

ἀποκαλυφθήσεσθαι|ἀποκαλυφθήσεσθαι
ἀποκαλύπτω : uncover : fut inf pasj

ἀποκαλυφθήσεται|ἀποκαλυφθήσεται
ἀποκαλύπτω : uncover : fut ind pass 3rd sg

ἀποκαλυφθήσομαι|ἀποκαλυφθήσομαι
ἀποκαλύπτω : uncover : fut ind pass 1st sg

ἀποκαλυφθήσονται|ἀποκαλυφθήσονται
ἀποκαλύπτω : uncover : fut ind pass 3rd pl

ἀποκαλυφθήτω|ἀποκαλυφθήτω
ἀποκαλύπτω : uncover : aor imperat pass 3rd sg

ἀποκαλυφθῆι
ἀποκαλύπτω : uncover : aor subj pass 3rd sg

ἀποκαλυφθῆναι
ἀποκαλύπτω : uncover : aor inf pasj

ἀποκαλυφθῇ
ἀποκαλύπτω : uncover : aor subj pass 3rd sg

ἀποκαλυφθησομένην|ἀποκαλυφθησομένην
ἀποκαλύπτω : uncover : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκαλυφθησομένης|ἀποκαλυφθησομένης
ἀποκαλύπτω : uncover : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκαλυφθῶσιν
ἀποκαλύπτω : uncover : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκαλυπτέα|ἀποκαλυπτέα
ἀποκαλυπτέος : to be revealed : neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκαλυπτέος : to be revealed : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποκαλυπτέος : to be revealed : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀποκαλυπτέτω|ἀποκαλυπτέτω
ἀποκαλύπτω : uncover : pres imperat act 3rd sg

ἀποκαλυπτόμενα|ἀποκαλυπτόμενα
ἀποκαλύπτω : uncover : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποκαλυπτόμενοι|ἀποκαλυπτόμενοι
ἀποκαλύπτω : uncover : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποκαλυπτόμενον|ἀποκαλυπτόμενον
ἀποκαλύπτω : uncover : pres part mp masc acc sg<br>ἀποκαλύπτω : uncover : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκαλυπτόμενος|ἀποκαλυπτόμενος
ἀποκαλύπτω : uncover : pres part mp masc nom sg

ἀποκαλυπτόντων|ἀποκαλυπτόντων
ἀποκαλύπτω : uncover : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποκαλύπτω : uncover : pres imperat act 3rd pl

ἀποκαλυπτομένη|ἀποκαλυπτομένη
ἀποκαλύπτω : uncover : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκαλυπτομένην|ἀποκαλυπτομένην
ἀποκαλύπτω : uncover : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκαλυπτομένης|ἀποκαλυπτομένης
ἀποκαλύπτω : uncover : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκαλυπτομένου|ἀποκαλυπτομένου
ἀποκαλύπτω : uncover : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποκαλυπτομένους|ἀποκαλυπτομένους
ἀποκαλύπτω : uncover : pres part mp masc acc pl

ἀποκαλυπτομένων|ἀποκαλυπτομένων
ἀποκαλύπτω : uncover : pres part mp fem gen pl<br>ἀποκαλύπτω : uncover : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποκαλυπτούσης|ἀποκαλυπτούσης
ἀποκαλύπτω : uncover : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκαλυπτώμεθα|ἀποκαλυπτώμεθα
ἀποκαλύπτω : uncover : pres subj mp 1st pl

ἀποκαλυψάμεναι|ἀποκαλυψάμεναι
ἀποκαλύπτω : uncover : aor part mid fem nom/voc pl

ἀποκαλυψάμενος|ἀποκαλυψάμενος
ἀποκαλύπτω : uncover : aor part mid masc nom sg

ἀποκαλυψάντων|ἀποκαλυψάντων
ἀποκαλύπτω : uncover : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποκαλύπτω : uncover : aor imperat act 3rd pl

ἀποκαλυψαμένη|ἀποκαλυψαμένη
ἀποκαλύπτω : uncover : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκαλυψαμένην|ἀποκαλυψαμένην
ἀποκαλύπτω : uncover : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκαλυψαμένου|ἀποκαλυψαμένου
ἀποκαλύπτω : uncover : aor part mid masc/neut gen sg

ἀποκαλυψαμένους|ἀποκαλυψαμένους
ἀποκαλύπτω : uncover : aor part mid masc acc pl

ἀποκαλῶ
ἀποκαλέω : recall : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκαλέω : recall : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀποκαλῶμεν
ἀποκαλέω : recall : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀποκαλῶν
ἀποκαλέω : recall : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποκαλῶσι
ἀποκαλέω : recall : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκαλῶσιν
ἀποκαλέω : recall : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποκαλέω : recall : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκαμεῖν
ἀποκάμνω : grow quite weary : aor inf act (attic epic doric)

ἀποκαμεῖται
ἀποκάμνω : grow quite weary : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀποκαμφθεῖσα
ἀποκάμπτω : turn aside : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποκαμφθεῖσαι
ἀποκάμπτω : turn aside : aor part pass fem nom/voc pl

ἀποκαμνέτω|ἀποκαμνέτω
ἀποκάμνω : grow quite weary : pres imperat act 3rd sg

ἀποκαμνόντων|ἀποκαμνόντων
ἀποκάμνω : grow quite weary : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποκάμνω : grow quite weary : pres imperat act 3rd pl

ἀποκαμνούσης|ἀποκαμνούσης
ἀποκάμνω : grow quite weary : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκαμόν|ἀποκαμόν|ἀποκαμὸν
ἀποκάμνω : grow quite weary : aor part act masc voc sg<br>ἀποκάμνω : grow quite weary : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποκαμόντα|ἀποκαμόντα
ἀποκάμνω : grow quite weary : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκάμνω : grow quite weary : aor part act masc acc sg

ἀποκαμόντας|ἀποκαμόντας
ἀποκάμνω : grow quite weary : aor part act masc acc pl

ἀποκαμόντες|ἀποκαμόντες
ἀποκάμνω : grow quite weary : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκαμόντων|ἀποκαμόντων
ἀποκάμνω : grow quite weary : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποκάμνω : grow quite weary : aor imperat act 3rd pl

ἀποκαμούμεθα|ἀποκαμούμεθα
ἀποκάμνω : grow quite weary : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἀποκαμούσαις|ἀποκαμούσαις
ἀποκάμνω : grow quite weary : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀποκαμούσας|ἀποκαμούσας
ἀποκάμνω : grow quite weary : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκάμνω : grow quite weary : aor part act fem gen sg (doric)

ἀποκαμούσης|ἀποκαμούσης
ἀποκάμνω : grow quite weary : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκαμοῦνται
ἀποκάμνω : grow quite weary : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκαμοῦσα
ἀποκάμνω : grow quite weary : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκαμοῦσαν
ἀποκάμνω : grow quite weary : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκαμοῦσιν
ἀποκάμνω : grow quite weary : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀποκαμπτομένη|ἀποκαμπτομένη
ἀποκάμπτω : turn aside : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκαμπτοῦ
ἀποκαμπτός : bent : masc/fem/neut gen sg

ἀποκαμών|ἀποκαμών|ἀποκαμὼν
ἀποκάμνω : grow quite weary : aor part act masc nom sg

ἀποκαομένων|ἀποκαομένων
ἀποκαίω : burn off : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀποκαίω : burn off : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἀποκαθάρισμα|ἀποκαθάρισμα
ἀποκαθάρισμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἀποκαθάρματα|ἀποκαθάρματα
ἀποκάθαρμα : that which is cleared off : neut nom/voc/acc pl

ἀποκαθάρματι|ἀποκαθάρματι
ἀποκάθαρμα : that which is cleared off : neut dat sg

ἀποκαθάρματος|ἀποκαθάρματος
ἀποκάθαρμα : that which is cleared off : neut gen sg

ἀποκαθάρσεις|ἀποκαθάρσεις
ἀποκάθαρσις : purging : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποκάθαρσις : purging : fem nom/acc pl (attic)

ἀποκαθάρσεσι|ἀποκαθάρσεσι
ἀποκάθαρσις : purging : fem dat pl

ἀποκαθάρσεως|ἀποκαθάρσεως
ἀποκάθαρσις : purging : fem gen sg (attic)

ἀποκαθαίρει|ἀποκαθαίρει
ἀποκαθαίρω : clear : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκαθαίρω : clear : pres ind act 3rd sg

ἀποκαθαίρειν|ἀποκαθαίρειν
ἀποκαθαίρω : clear : pres inf act (attic epic)

ἀποκαθαίρεις|ἀποκαθαίρεις
ἀποκαθαίρω : clear : pres ind act 2nd sg

ἀποκαθαίρεσθαι|ἀποκαθαίρεσθαι
ἀποκαθαίρω : clear : pres inf mp

ἀποκαθαίρεται|ἀποκαθαίρεται
ἀποκαθαίρω : clear : pres ind mp 3rd sg

ἀποκαθαίρετε|ἀποκαθαίρετε
ἀποκαθαίρω : clear : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποκαθαίρω : clear : pres ind act 2nd pl<br>ἀποκαθαίρω : clear : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκαθαίρηται|ἀποκαθαίρηται
ἀποκαθαίρω : clear : pres subj mp 3rd sg

ἀποκαθαίρῃ|ἀποκαθαίρῃ
ἀποκαθαίρω : clear : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποκαθαίρω : clear : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκαθαίρω : clear : pres subj act 3rd sg

ἀποκαθαίροι|ἀποκαθαίροι
ἀποκαθαίρω : clear : pres opt act 3rd sg

ἀποκαθαίρομαι|ἀποκαθαίρομαι
ἀποκαθαίρω : clear : pres ind mp 1st sg

ἀποκαθαίρομεν|ἀποκαθαίρομεν
ἀποκαθαίρω : clear : pres ind act 1st pl<br>ἀποκαθαίρω : clear : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποκαθαίροντα|ἀποκαθαίροντα
ἀποκαθαίρω : clear : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκαθαίρω : clear : pres part act masc acc sg

ἀποκαθαίρονται|ἀποκαθαίρονται
ἀποκαθαίρω : clear : pres ind mp 3rd pl

ἀποκαθαίροντας|ἀποκαθαίροντας
ἀποκαθαίρω : clear : pres part act masc acc pl

ἀποκαθαίροντες|ἀποκαθαίροντες
ἀποκαθαίρω : clear : pres part act masc nom/voc pl

ἀποκαθαίροντος|ἀποκαθαίροντος
ἀποκαθαίρω : clear : pres part act masc/neut gen sg

ἀποκαθαίρουσα|ἀποκαθαίρουσα
ἀποκαθαίρω : clear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκαθαίρουσαν|ἀποκαθαίρουσαν
ἀποκαθαίρω : clear : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκαθαίρουσι|ἀποκαθαίρουσι
ἀποκαθαίρω : clear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκαθαίρω : clear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκαθαίρουσιν|ἀποκαθαίρουσιν
ἀποκαθαίρω : clear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκαθαίρω : clear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκαθαίρω|ἀποκαθαίρω
ἀποκαθαίρω : clear : pres subj act 1st sg<br>ἀποκαθαίρω : clear : pres ind act 1st sg

ἀποκαθαίρωμαι|ἀποκαθαίρωμαι
ἀποκαθαίρω : clear : pres subj mp 1st sg

ἀποκαθαίρων|ἀποκαθαίρων
ἀποκαθαίρω : clear : pres part act masc nom sg

ἀποκαθαίρωνται|ἀποκαθαίρωνται
ἀποκαθαίρω : clear : pres subj mp 3rd pl

ἀποκαθαίρωσι|ἀποκαθαίρωσι
ἀποκαθαίρω : clear : pres subj act 3rd pl

ἀποκαθαῖρον
ἀποκαθαίρω : clear : pres part act masc voc sg<br>ἀποκαθαίρω : clear : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποκαθαιρεῖς
ἀπό-καθαιρέω : take down : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-καθαιρέω : take down : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποκαθαιρεῖσθαι
ἀπό-καθαιρέω : take down : pres inf mp (attic epic)<br>ἀπό-καθαιρέω : take down : pres inf mp (attic epic)

ἀποκαθαιρόμεναι|ἀποκαθαιρόμεναι
ἀποκαθαίρω : clear : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποκαθαιρόμενοι|ἀποκαθαιρόμενοι
ἀποκαθαίρω : clear : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποκαθαιρόμενον|ἀποκαθαιρόμενον
ἀποκαθαίρω : clear : pres part mp masc acc sg<br>ἀποκαθαίρω : clear : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκαθαιρόντων|ἀποκαθαιρόντων
ἀποκαθαίρω : clear : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποκαθαίρω : clear : pres imperat act 3rd pl

ἀποκαθαιρομένην|ἀποκαθαιρομένην
ἀποκαθαίρω : clear : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκαθαιρομένης|ἀποκαθαιρομένης
ἀποκαθαίρω : clear : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκαθαιρομένου|ἀποκαθαιρομένου
ἀποκαθαίρω : clear : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποκαθαιρομένους|ἀποκαθαιρομένους
ἀποκαθαίρω : clear : pres part mp masc acc pl

ἀποκαθαιρομένων|ἀποκαθαιρομένων
ἀποκαθαίρω : clear : pres part mp fem gen pl<br>ἀποκαθαίρω : clear : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποκαθαιρουσῶν
ἀποκαθαίρω : clear : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀποκαθαρεῖ
ἀποκαθαίρω : clear : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκαθαίρω : clear : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποκαθαρίσαι|ἀποκαθαρίσαι
ἀποκαθαρίζω : cleanse : aor inf act<br>ἀποκαθαρίζω : cleanse : aor opt act 3rd sg

ἀποκαθαρίσαντες|ἀποκαθαρίσαντες
ἀποκαθαρίζω : cleanse : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκαθαρίσεις|ἀποκαθαρίσεις
ἀποκαθαρίζω : cleanse : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποκαθαρίζω : cleanse : fut ind act 2nd sg

ἀποκαθαρίσματα|ἀποκαθαρίσματα
ἀποκαθάρισμα :   : neut nom/voc/acc pl

ἀποκαθαρίσομεν|ἀποκαθαρίσομεν
ἀποκαθαρίζω : cleanse : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποκαθαρίζω : cleanse : fut ind act 1st pl

ἀποκαθαριεῖ
ἀποκαθαρίζω : cleanse : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκαθαρίζω : cleanse : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποκαθαριεῖς
ἀποκαθαρίζω : cleanse : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποκαθαριεύσῃ|ἀποκαθαριεύσῃ
ἀποκαθαρίζω : cleanse : fut part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἀποκαθαριεύω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκαθαριεύω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκαθαριεύω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκαθαριεύω :   : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκαθαριεύω :   : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀποκαθαρισθεῖσα
ἀποκαθαρίζω : cleanse : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποκαθαρισθῇ
ἀποκαθαρίζω : cleanse : aor subj pass 3rd sg

ἀποκαθαριζομένη|ἀποκαθαριζομένη
ἀποκαθαρίζω : cleanse : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκαθαρμάτων|ἀποκαθαρμάτων
ἀποκάθαρμα : that which is cleared off : neut gen pl

ἀποκαθαροῦντα
ἀποκαθαίρω : clear : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποκαθαίρω : clear : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀποκαθαροῦνται
ἀποκαθαίρω : clear : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκαθαρθέν|ἀποκαθαρθέν|ἀποκαθαρθὲν
ἀποκαθαίρω : clear : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποκαθαρθέντες|ἀποκαθαρθέντες
ἀποκαθαίρω : clear : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποκαθαρθέντος|ἀποκαθαρθέντος
ἀποκαθαίρω : clear : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποκαθαρθέντων|ἀποκαθαρθέντων
ἀποκαθαίρω : clear : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποκαθαρθέωσιν|ἀποκαθαρθέωσιν
ἀποκαθαίρω : clear : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποκαθαρθείη|ἀποκαθαρθείη
ἀποκαθαίρω : clear : aor opt pass 3rd sg

ἀποκαθαρθείς|ἀποκαθαρθείς|ἀποκαθαρθεὶς
ἀποκαθαίρω : clear : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποκαθαρθείσης|ἀποκαθαρθείσης
ἀποκαθαίρω : clear : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκαθαρθείσῃ|ἀποκαθαρθείσῃ
ἀποκαθαίρω : clear : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποκαθαρθεῖσα
ἀποκαθαίρω : clear : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποκαθαρθεῖσαν
ἀποκαθαίρω : clear : aor part pass fem acc sg

ἀποκαθαρθεῖσι
ἀποκαθαίρω : clear : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποκαθαρθήσεσθαι|ἀποκαθαρθήσεσθαι
ἀποκαθαίρω : clear : fut inf pasj

ἀποκαθαρθήσομαι|ἀποκαθαρθήσομαι
ἀποκαθαίρω : clear : fut ind pass 1st sg

ἀποκαθαρθήσονται|ἀποκαθαρθήσονται
ἀποκαθαίρω : clear : fut ind pass 3rd pl

ἀποκαθαρθῆναι
ἀποκαθαίρω : clear : aor inf pasj

ἀποκαθαρθῇ
ἀποκαθαίρω : clear : aor subj pass 3rd sg

ἀποκαθαρσίων|ἀποκαθαρσίων
ἀποκάθαρσις : purging : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποκαθαρτέον|ἀποκαθαρτέον
ἀποκαθαρτέον : one must purify : masc acc sg<br>ἀποκαθαρτέον : one must purify : neut nom/voc/acc sg

ἀποκαθαρτικά|ἀποκαθαρτικά|ἀποκαθαρτικὰ
ἀποκαθαρτικός : clearing off : neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκαθαρτικός : clearing off : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποκαθαρτικός : clearing off : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποκαθαρτική|ἀποκαθαρτική|ἀποκαθαρτικὴ
ἀποκαθαρτικός : clearing off : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκαθαρτικήν|ἀποκαθαρτικήν|ἀποκαθαρτικὴν
ἀποκαθαρτικός : clearing off : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκαθαρτικόν|ἀποκαθαρτικόν|ἀποκαθαρτικὸν
ἀποκαθαρτικός : clearing off : masc acc sg<br>ἀποκαθαρτικός : clearing off : neut nom/voc/acc sg

ἀποκαθέαται|ἀποκαθέαται
ἀπό-κάθημαι : to be seated : perf ind mid 3rd pl (epic)

ἀποκαθέξει|ἀποκαθέξει
ἀπό-κατέχω : hold fast : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπό-κατέχω : hold fast : fut ind act 3rd sg

ἀποκαθέζεσθαι|ἀποκαθέζεσθαι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres inf mp (epic)<br>ἀπό-καθέζομαι : sit down : pres inf mid

ἀποκαθεῖεν
ἀπό-καθίημι : let fall : aor opt act 3rd pl<br>ἀπό-καθίημι : let fall : aor opt act 3rd pl

ἀποκαθεστάναι|ἀποκαθεστάναι
ἀποκαθίστημι : re-establish : perf inf act

ἀποκαθεστάσθω|ἀποκαθεστάσθω
ἀποκαθίστημι : re-establish : perf imperat mp 3rd sg

ἀποκαθεστάτω|ἀποκαθεστάτω
ἀποκαθίστημι : re-establish : perf imperat act 3rd sg

ἀποκαθεστακέναι|ἀποκαθεστακέναι
ἀποκαθίστημι : re-establish : perf inf act (doric)

ἀποκαθεστακέτω|ἀποκαθεστακέτω
ἀποκαθίστημι : re-establish : perf imperat act 3rd sg (doric)

ἀποκαθεστακυῖα
ἀποκαθίστημι : re-establish : perf part act fem nom/voc sg (doric)

ἀποκαθεσταμένα|ἀποκαθεσταμένα
ἀποκαθίστημι : re-establish : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποκαθεσταμένη|ἀποκαθεσταμένη
ἀποκαθίστημι : re-establish : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκαθεστηκότες|ἀποκαθεστηκότες
ἀποκαθίστημι : re-establish : perf part act masc nom/voc pl

ἀποκαθεστηκυῖαι
ἀποκαθίστημι : re-establish : perf part act fem nom/voc pl

ἀποκαθεύδειν|ἀποκαθεύδειν
ἀπό-καθεύδω : lie down to sleep : pres inf act (attic epic)

ἀποκαθεύδοντα|ἀποκαθεύδοντα
ἀπό-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc acc sg

ἀποκαθεύδουσιν|ἀποκαθεύδουσιν
ἀπό-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-καθεύδω : lie down to sleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκαθεύδων|ἀποκαθεύδων
ἀπό-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc nom sg

ἀποκαθήμεναι|ἀποκαθήμεναι
ἀπό-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem nom/voc pl

ἀποκαθήμενον|ἀποκαθήμενον
ἀπό-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc acc sg<br>ἀπό-κάθημαι : to be seated : perf part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποκαθήμενος|ἀποκαθήμενος
ἀπό-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom sg

ἀποκαθήραντες|ἀποκαθήραντες
ἀποκαθαίρω : clear : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκαθήραντος|ἀποκαθήραντος
ἀποκαθαίρω : clear : aor part act masc/neut gen sg

ἀποκαθήρας|ἀποκαθήρας
ἀποκαθαίρω : clear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκαθήρασθαι|ἀποκαθήρασθαι
ἀποκαθαίρω : clear : aor inf mid

ἀποκαθήρειαν|ἀποκαθήρειαν
ἀποκαθαίρω : clear : aor opt act 3rd pl

ἀποκαθήρωνται|ἀποκαθήρωνται
ἀποκαθαίρω : clear : aor subj mid 3rd pl

ἀποκαθῆραι
ἀποκαθαίρω : clear : aor inf act

ἀποκαθῆσθαι
ἀπό-κάθημαι : to be seated : perf inf mid

ἀποκαθημένας|ἀποκαθημένας
ἀπό-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem acc pl<br>ἀπό-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀποκαθημένη|ἀποκαθημένη
ἀπό-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκαθημένην|ἀποκαθημένην
ἀπό-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκαθημένης|ἀποκαθημένης
ἀπό-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκαθηράμεναι|ἀποκαθηράμεναι
ἀποκαθαίρω : clear : aor part mid fem nom/voc pl

ἀποκαθηράμενοι|ἀποκαθηράμενοι
ἀποκαθαίρω : clear : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποκαθηράμενος|ἀποκαθηράμενος
ἀποκαθαίρω : clear : aor part mid masc nom sg

ἀποκαθηραμένην|ἀποκαθηραμένην
ἀποκαθαίρω : clear : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκαθηραμένους|ἀποκαθηραμένους
ἀποκαθαίρω : clear : aor part mid masc acc pl

ἀποκαθίσαι|ἀποκαθίσαι
ἀποκαθίζω : sit apart : aor inf act<br>ἀποκαθίζω : sit apart : aor opt act 3rd sg

ἀποκαθίσαντα|ἀποκαθίσαντα
ἀποκαθίζω : sit apart : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκαθίζω : sit apart : aor part act masc acc sg

ἀποκαθίσας|ἀποκαθίσας
ἀποκαθίζω : sit apart : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκαθίστα|ἀποκαθίστα
ἀποκαθίστημι : re-establish : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκαθιστάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποκαθιστάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποκαθίσταμαι|ἀποκαθίσταμαι
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres ind mp 1st sg

ἀποκαθίσταμεν|ἀποκαθίσταμεν
ἀποκαθίστημι : re-establish : imperf ind act 1st pl<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : pres ind act 1st pl<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποκαθίστανται|ἀποκαθίστανται
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres ind mp 3rd pl

ἀποκαθίσταντι|ἀποκαθίσταντι
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποκαθίσταντο|ἀποκαθίσταντο
ἀποκαθίστημι : re-establish : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀποκαθίστασαι|ἀποκαθίστασαι
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκαθιστάω :   : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀποκαθίστασθαι|ἀποκαθίστασθαι
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres inf mp

ἀποκαθίστατ'|ἀποκαθίστατ'
ἀποκαθίστημι : re-establish : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : imperf ind act 2nd pl<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : pres ind act 2nd pl<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκαθίσταται|ἀποκαθίσταται
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres ind mp 3rd sg

ἀποκαθίστατο|ἀποκαθίστατο
ἀποκαθίστημι : re-establish : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀποκαθίστη|ἀποκαθίστη
ἀποκαθίστημι : re-establish : imperf ind act 3rd sg<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποκαθιστάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀποκαθιστάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποκαθίστημι|ἀποκαθίστημι
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres ind act 1st sg<br>ἀποκαθιστάω :   : pres ind act 1st sg

ἀποκαθίστησι|ἀποκαθίστησι
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres ind act 3rd sg<br>ἀποκαθιστάω :   : pres ind act 3rd sg

ἀποκαθίστησιν|ἀποκαθίστησιν
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres ind act 3rd sg<br>ἀποκαθιστάω :   : pres ind act 3rd sg

ἀποκαθίστηται|ἀποκαθίστηται
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποκαθιστάω :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποκαθιστάω :   : perf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποκαθίστων|ἀποκαθίστων
ἀποκαθιστάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποκαθιστάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποκαθιστάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀποκαθιστάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀποκαθίζειν|ἀποκαθίζειν
ἀποκαθίζω : sit apart : pres inf act (attic epic)

ἀποκαθίζοντος|ἀποκαθίζοντος
ἀποκαθίζω : sit apart : pres part act masc/neut gen sg

ἀποκαθισάμενον|ἀποκαθισάμενον
ἀποκαθίζω : sit apart : aor part mid masc acc sg<br>ἀποκαθίζω : sit apart : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποκαθισμένον|ἀποκαθισμένον
ἀποκαθίζω : sit apart : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀποκαθίζω : sit apart : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀποκαθιστάμενα|ἀποκαθιστάμενα
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκαθιστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἀποκαθιστάμεναι|ἀποκαθιστάμεναι
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : pres inf act (epic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres inf act (epic)

ἀποκαθιστάμενοι|ἀποκαθιστάμενοι
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀποκαθιστάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀποκαθιστάμενον|ἀποκαθιστάμενον
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part mp masc acc sg<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποκαθιστάω :   : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀποκαθιστάμενος|ἀποκαθιστάμενος
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part mp masc nom sg<br>ἀποκαθιστάω :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀποκαθιστάμεθα|ἀποκαθιστάμεθα
ἀποκαθίστημι : re-establish : imperf ind mp 1st pl<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : pres ind mp 1st pl<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποκαθιστάω :   : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres subj mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἀποκαθιστάναι|ἀποκαθιστάναι
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres inf act

ἀποκαθιστάνει|ἀποκαθιστάνει
ἀπό-καθιστάνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-καθιστάνω :   : pres ind act 3rd sg

ἀποκαθιστάνειν|ἀποκαθιστάνειν
ἀπό-καθιστάνω :   : pres inf act (attic epic)

ἀποκαθιστάνεις|ἀποκαθιστάνεις
ἀπό-καθιστάνω :   : pres ind act 2nd sg

ἀποκαθιστάντα|ἀποκαθιστάντα
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part act masc acc sg

ἀποκαθιστάντας|ἀποκαθιστάντας
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part act masc acc pl

ἀποκαθιστάντι|ἀποκαθιστάντι
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part act masc/neut dat sg

ἀποκαθιστάντος|ἀποκαθιστάντος
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part act masc/neut gen sg

ἀποκαθιστάντων|ἀποκαθιστάντων
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποκαθιστάω :   : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

ἀποκαθιστάνων|ἀποκαθιστάνων
ἀπό-καθιστάνω :   : pres part act masc nom sg

ἀποκαθιστάς|ἀποκαθιστάς|ἀποκαθιστὰς
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part act masc nom/voc sg

ἀποκαθιστάσας|ἀποκαθιστάσας
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part act fem acc pl<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part act fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποκαθιστάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποκαθιστάσθω|ἀποκαθιστάσθω
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀποκαθιστάω :   : pres imperat mp 3rd sg

ἀποκαθιστάσθωσαν|ἀποκαθιστάσθωσαν
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀποκαθιστάω :   : pres imperat mp 3rd pl

ἀποκαθιστάτω|ἀποκαθιστάτω
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres imperat act 3rd sg<br>ἀποκαθιστάω :   : pres imperat act 3rd sg

ἀποκαθιστᾶ
ἀποκαθιστάω :   : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀποκαθιστᾶν
ἀποκαθιστάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres inf act (attic doric)

ἀποκαθιστᾶσα
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part act fem nom/voc sg<br>ἀποκαθιστάω :   : pres part act fem nom/voc sg (doric)

ἀποκαθιστᾶσαν
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part act fem acc sg<br>ἀποκαθιστάω :   : pres part act fem acc sg (doric)<br>ἀποκαθιστάω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀποκαθιστᾶσιν
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : pres ind act 3rd pl<br>ἀποκαθιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀποκαθιστᾷ
ἀποκαθιστάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποκαθιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀποκαθιστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀποκαθιστᾷν
ἀποκαθιστάω :   : pres inf act

ἀποκαθισταῖτο
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres opt mp 3rd sg

ἀποκαθισταμένας|ἀποκαθισταμένας
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part mp fem acc pl<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποκαθισταμένη|ἀποκαθισταμένη
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκαθισταμένην|ἀποκαθισταμένην
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκαθισταμένης|ἀποκαθισταμένης
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκαθισταμένοις|ἀποκαθισταμένοις
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀποκαθιστάω :   : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἀποκαθισταμένου|ἀποκαθισταμένου
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀποκαθιστάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀποκαθισταμένους|ἀποκαθισταμένους
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part mp masc acc pl<br>ἀποκαθιστάω :   : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀποκαθισταμένων|ἀποκαθισταμένων
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part mp fem gen pl<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀποκαθιστάω :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀποκαθιστανόμενοι|ἀποκαθιστανόμενοι
ἀπό-καθιστάνω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποκαθιστανομένην|ἀποκαθιστανομένην
ἀπό-καθιστάνω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκαθιστῇ
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : pres subj act 3rd sg<br>ἀποκαθιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀποκαθιστώσας|ἀποκαθιστώσας
ἀποκαθιστάω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποκαθιστώσης|ἀποκαθιστώσης
ἀποκαθιστάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκαθιστῶ
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποκαθιστάω :   : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀποκαθιστάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκαθιστάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀποκαθιστῶμεν
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποκαθιστάω :   : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres ind act 1st pl<br>ἀποκαθιστάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκαθιστάω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποκαθιστῶν
ἀποκαθιστάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀποκαθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποκαθιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀποκαθιστῶντα
ἀποκαθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκαθιστάω :   : pres part act masc acc sg

ἀποκαθιστῶντες
ἀποκαθιστάω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἀποκαθιστῶντος
ἀποκαθιστάω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἀποκαθιστῶσα
ἀποκαθιστάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκαθιστῶσαι
ἀποκαθιστάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποκαθιστῶσαν
ἀποκαθιστάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκαθιστῶσι
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκαθιστῶσιν
ἀποκαθίστημι : re-establish : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκαθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκαθιστῷτο
ἀποκαθιστάω :   : pres opt mp 3rd sg

ἀποκαραδόκει|ἀποκαραδόκει
ἀποκαραδοκέω : expect earnestly : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκαραδοκέω : expect earnestly : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποκαραδοκέω : expect earnestly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποκαραδοκεῖν
ἀποκαραδοκέω : expect earnestly : pres inf act (attic epic doric)

ἀποκαραδοκήσαντες|ἀποκαραδοκήσαντες
ἀποκαραδοκέω : expect earnestly : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκαραδοκήσας|ἀποκαραδοκήσας
ἀποκαραδοκέω : expect earnestly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκαραδοκήσασα|ἀποκαραδοκήσασα
ἀποκαραδοκέω : expect earnestly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκαραδοκήσοντα|ἀποκαραδοκήσοντα
ἀποκαραδοκέω : expect earnestly : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκαραδοκέω : expect earnestly : fut part act masc acc sg<br>ἀποκαραδοκέω : expect earnestly : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀποκαραδοκέω : expect earnestly : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

ἀποκαραδοκήσωσι|ἀποκαραδοκήσωσι
ἀποκαραδοκέω : expect earnestly : aor subj act 3rd pl

ἀποκαραδοκία|ἀποκαραδοκία
ἀποκαραδοκία : earnest expectation : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποκαραδοκία : earnest expectation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀποκαραδοκίαν|ἀποκαραδοκίαν
ἀποκαραδοκία : earnest expectation : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀποκαραδοκίᾳ|ἀποκαραδοκίᾳ
ἀποκαραδοκία : earnest expectation : fem nom/voc pl<br>ἀποκαραδοκία : earnest expectation : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀποκαραδοκοῦντας
ἀποκαραδοκέω : expect earnestly : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀποκαραδοκοῦντες
ἀποκαραδοκέω : expect earnestly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποκαραδοκοῦσα
ἀποκαραδοκέω : expect earnestly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀποκαραδοκουμένην|ἀποκαραδοκουμένην
ἀποκαραδοκέω : expect earnestly : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀποκαραδοκουμένης|ἀποκαραδοκουμένης
ἀποκαραδοκέω : expect earnestly : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀποκαραδοκῶν
ἀποκαραδοκέω : expect earnestly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποκαρατομεῖ
ἀποκαρατομέω : behead : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκαρατομέω : behead : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποκαρδιουργῆσαι
ἀποκαρδιουργέω : extract the heart of a victim : aor inf act

ἀποκαρέντα|ἀποκαρέντα
ἀποκείρω : clip : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκείρω : clip : aor part pass masc acc sg

ἀποκαρέντες|ἀποκαρέντες
ἀποκείρω : clip : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποκαρέντος|ἀποκαρέντος
ἀποκείρω : clip : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποκαρέντων|ἀποκαρέντων
ἀποκείρω : clip : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποκείρω : clip : aor imperat pass 3rd pl

ἀποκαρείη|ἀποκαρείη
ἀποκείρω : clip : aor opt pass 3rd sg

ἀποκαρείς|ἀποκαρείς|ἀποκαρεὶς
ἀποκείρω : clip : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποκαρείσαις|ἀποκαρείσαις
ἀποκείρω : clip : aor part pass fem dat pl

ἀποκαρεῖσα
ἀποκείρω : clip : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποκαρεῖσαι
ἀποκείρω : clip : aor part pass fem nom/voc pl

ἀποκαρεῖσιν
ἀποκείρω : clip : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποκαρφολογεούσας|ἀποκαρφολογεούσας
ἀποκαρφολογέω :   : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀποκαρφολογέω :   : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποκαρήσεσθε|ἀποκαρήσεσθε
ἀποκείρω : clip : fut ind pass 2nd pl

ἀποκαρῆναι
ἀποκείρω : clip : aor inf pasj

ἀποκαρῇ
ἀποκείρω : clip : aor subj pass 3rd sg

ἀποκαρμάτων|ἀποκαρμάτων
ἀπόκαρμα : hair-clippings : neut gen pl

ἀποκαρπεύεσθαι|ἀποκαρπεύεσθαι
ἀπό-καρπεύω : enjoy the fruits of : pres inf mp

ἀποκαρπίζεσθαι|ἀποκαρπίζεσθαι
ἀποκαρπίζω : gather fruit : pres inf mp

ἀποκαρπούμενοι|ἀποκαρπούμενοι
ἀποκαρπόω : throw off : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποκαρποῦνται
ἀποκαρπόω : throw off : pres ind mp 3rd pl

ἀποκαρποῦσθαι
ἀποκαρπόω : throw off : pres inf mp

ἀποκαρτέον|ἀποκαρτέον
ἀποκαρτέον : one must clip off : masc acc sg<br>ἀποκαρτέον : one must clip off : neut nom/voc/acc sg

ἀποκαρτέρησις|ἀποκαρτέρησις
ἀποκαρτέρησις : suicide by hunger : fem nom sg

ἀποκαρτερέοντας|ἀποκαρτερέοντας
ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποκαρτερεῖ
ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποκαρτερεῖν
ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres inf act (attic epic doric)

ἀποκαρτερήσαντα|ἀποκαρτερήσαντα
ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : aor part act masc acc sg<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : aor part act masc acc sg

ἀποκαρτερήσαντας|ἀποκαρτερήσαντας
ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : aor part act masc acc pl<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : aor part act masc acc pl

ἀποκαρτερήσας|ἀποκαρτερήσας
ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκαρτερήσασα|ἀποκαρτερήσασα
ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκαρτερήσεως|ἀποκαρτερήσεως
ἀποκαρτέρησις : suicide by hunger : fem gen sg (attic)

ἀποκαρτερήσῃς|ἀποκαρτερήσῃς
ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : aor subj act 2nd sg<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : aor subj act 2nd sg

ἀποκαρτερῆσαι
ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : aor inf act<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : aor inf act

ἀποκαρτερητέον|ἀποκαρτερητέον
ἀποκαρτερητέον : one must abstain from food : masc acc sg<br>ἀποκαρτερητέον : one must abstain from food : neut nom/voc/acc sg

ἀποκαρτερούντων|ἀποκαρτερούντων
ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκαρτεροῦντα
ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀποκαρτεροῦντας
ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀποκαρτεροῦντες
ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποκαρτεροῦντι
ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποκαρτεροῦσα
ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀποκαρτεροῦσιν
ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκαρτερῶ
ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀποκαρτερῶν
ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποκαρτερέω : kill oneself by abstinence : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποκαστήσω|ἀποκαστήσω
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor subj act 1st sg<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : fut ind act 1st sg<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : aor ind mid 2nd sg (homeric)

ἀποκατάγειν|ἀποκατάγειν
ἀπό-κατάγω : lead down : pres inf act (attic epic)

ἀποκατάγνυται|ἀποκατάγνυται
ἀπό-κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres ind mp 3rd sg

ἀποκατάντλει|ἀποκατάντλει
ἀπό-καταντλέω : pour : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπό-καταντλέω : pour : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-καταντλέω : pour : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπό-καταντλέω : pour : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀπό-καταντλέω : pour : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποκατάστας|ἀποκατάστας
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor ind act 2nd sg (doric)

ἀποκατάστασιν|ἀποκατάστασιν
ἀποκατάστασις : restoration : fem acc sg

ἀποκατάστασις|ἀποκατάστασις
ἀποκατάστασις : restoration : fem nom sg

ἀποκατάστηθι|ἀποκατάστηθι
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor imperat act 2nd sg

ἀποκατάστησον|ἀποκατάστησον
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor imperat act 2nd sg

ἀποκατάστητε|ἀποκατάστητε
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκαταβαίνουσι|ἀποκαταβαίνουσι
ἀπό-καταβαίνω : go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-καταβαίνω : go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκαταβαίνων|ἀποκαταβαίνων
ἀπό-καταβαίνω : go : pres part act masc nom sg

ἀποκαταδικάζουσαν|ἀποκαταδικάζουσαν
ἀπό-καταδικάζω : give judgement : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-καταδικάζω : give judgement : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκαταφαίνεσθαι|ἀποκαταφαίνεσθαι
ἀπό-καταφαίνω : declare : pres inf mp

ἀποκαταλειφθήσεται|ἀποκαταλειφθήσεται
κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : fut ind pass 3rd sg<br>ἀπό-καταλιμπάνω : leave behind : fut ind pass 3rd sg

ἀποκαταλήγει|ἀποκαταλήγει
ἀπό-καταλήγω : leave off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-καταλήγω : leave off : pres ind act 3rd sg

ἀποκαταλλάξαι|ἀποκαταλλάξαι
ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : aor inf act<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : aor opt act 3rd sg<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : aor inf act<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : aor opt act 3rd sg

ἀποκαταλλάξαντος|ἀποκαταλλάξαντος
ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : aor part act masc/neut gen sg

ἀποκαταλλάξας|ἀποκαταλλάξας
ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκαταλλάξει|ἀποκαταλλάξει
ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : fut ind act 3rd sg<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : fut ind act 3rd sg<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀποκαταλλάξηι|ἀποκαταλλάξηι
ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀποκαταλλάξῃ|ἀποκαταλλάξῃ
ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀποκαταλλάσσειν|ἀποκαταλλάσσειν
ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : pres inf act (attic epic)<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : pres inf act (attic epic)

ἀποκαταλλάσσοντος|ἀποκαταλλάσσοντος
ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : pres part act masc/neut gen sg

ἀποκαταλλάσσων|ἀποκαταλλάσσων
ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : pres part act masc nom sg<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : pres part act masc nom sg

ἀποκαταλλάσων|ἀποκαταλλάσων
κατά-λάζω :   : fut part act masc nom sg<br>ἀπό-καταλήθομαι : forget utterly : fut part act masc nom sg (doric)

ἀποκαταλλάττων|ἀποκαταλλάττων
ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : pres part act masc nom sg (attic)

ἀποκαταλλαχθῆναι
ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : aor inf pasj<br>ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : aor inf pasj

ἀποκαταμάξασα|ἀποκαταμάξασα
ἀπό,κατά-μάσσω : knead : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-καταμάσσω : wipe off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκαταρρέει|ἀποκαταρρέει
ἀποκαταρρέω : flow down from : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκαταρρέω : flow down from : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποκαταρρεύσῃ|ἀποκαταρρεύσῃ
ἀποκαταρρέω : flow down from : pres part act fem dat sg (epic ionic)

ἀποκαταρρίπτουσιν|ἀποκαταρρίπτουσιν
ἀπό-καταρρίπτω : throw down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-καταρρίπτω : throw down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκαταρῶμαι
κατά-ἀράζω : snarl : fut ind mid 1st sg<br>κατά-ἀρέομαι :   : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>κατά-ῥάζω : snarl : fut ind mid 1st sg<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : fut ind mid 1st sg (epic)<br>κατά-ῥέομαι : flow : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπό-καταράομαι : call down curses upon : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-καταράομαι : call down curses upon : pres ind mp 1st sg<br>ἀπό-καταράομαι : call down curses upon : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-καταράομαι : call down curses upon : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-καταράομαι : call down curses upon : pres ind mp 1st sg<br>ἀπό-καταράομαι : call down curses upon : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-καταρόω : plough up : pres subj mp 1st sg<br>ἀπό-καταρόω : plough up : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπό-καταρόω : plough up : pres subj mp 1st sg<br>ἀπό-καταρόω : plough up : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀποκατασθῆναι
ἀπό,κατά-ἥδομαι : swād- : aor inf pass (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀποκαταστάντα|ἀποκαταστάντα
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part act masc acc sg

ἀποκαταστάντες|ἀποκαταστάντες
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκαταστάντος|ἀποκαταστάντος
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part act masc/neut gen sg

ἀποκαταστάντων|ἀποκαταστάντων
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : aor imperat act 3rd pl

ἀποκαταστάς|ἀποκαταστάς|ἀποκαταστὰς
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part act masc nom/voc sg

ἀποκαταστάσα|ἀποκαταστάσα
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part act fem nom/voc/acc dual

ἀποκαταστάσας|ἀποκαταστάσας
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part act fem acc pl<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκαταστάσει|ἀποκαταστάσει
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἀποκατάστασις : restoration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποκατάστασις : restoration : fem dat sg (epic)<br>ἀποκατάστασις : restoration : fem dat sg (attic ionic)

ἀποκαταστάσεις|ἀποκαταστάσεις
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἀποκατάστασις : restoration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποκατάστασις : restoration : fem nom/acc pl (attic)

ἀποκαταστάσεσι|ἀποκαταστάσεσι
ἀποκατάστασις : restoration : fem dat pl

ἀποκαταστάσεσιν|ἀποκαταστάσεσιν
ἀποκατάστασις : restoration : fem dat pl

ἀποκαταστάσεων|ἀποκαταστάσεων
ἀποκατάστασις : restoration : fem gen pl

ἀποκαταστάσεως|ἀποκαταστάσεως
ἀποκατάστασις : restoration : fem gen sg (attic)

ἀποκαταστάσης|ἀποκαταστάσης
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποκατάστασις : restoration : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀποκαταστᾶσα
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part act fem nom/voc sg

ἀποκαταστᾶσαι
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part act fem nom/voc pl<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : aor inf act (doric)

ἀποκαταστᾶσαν
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part act fem acc sg<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀποκαταστᾶσι
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποκατασταίη|ἀποκατασταίη
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor opt act 3rd sg

ἀποκατασταίην|ἀποκατασταίην
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor opt act 1st sg

ἀποκατασταῖεν
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor opt act 3rd pl

ἀποκατασταῖμεν
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor opt act 1st pl

ἀποκατασταθέν|ἀποκατασταθέν|ἀποκατασταθὲν
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποκατασταθέντα|ἀποκατασταθέντα
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part pass masc acc sg

ἀποκατασταθέντες|ἀποκατασταθέντες
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποκατασταθέντος|ἀποκατασταθέντος
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποκατασταθέντων|ἀποκατασταθέντων
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποκατασταθέωντι|ἀποκατασταθέωντι
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor subj pass 3rd pl (doric)

ἀποκατασταθείη|ἀποκατασταθείη
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor opt pass 3rd sg

ἀποκατασταθείς|ἀποκατασταθείς|ἀποκατασταθεὶς
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποκατασταθείσας|ἀποκατασταθείσας
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part pass fem acc pl<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀποκατασταθείσᾳ|ἀποκατασταθείσᾳ
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part pass fem dat sg (doric aeolic)

ἀποκατασταθείσης|ἀποκατασταθείσης
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκατασταθεῖσαν
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part pass fem acc sg

ἀποκατασταθήσεσθαι|ἀποκατασταθήσεσθαι
ἀποκαθίστημι : re-establish : fut inf pasj

ἀποκατασταθήσεσθε|ἀποκατασταθήσεσθε
ἀποκαθίστημι : re-establish : fut ind pass 2nd pl

ἀποκατασταθήσεται|ἀποκατασταθήσεται
ἀποκαθίστημι : re-establish : fut ind pass 3rd sg

ἀποκατασταθήσῃ|ἀποκατασταθήσῃ
ἀποκαθίστημι : re-establish : fut ind pass 2nd sg

ἀποκατασταθήσονται|ἀποκατασταθήσονται
ἀποκαθίστημι : re-establish : fut ind pass 3rd pl

ἀποκατασταθῆναι
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor inf pasj

ἀποκατασταθῇ
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor subj pass 3rd sg

ἀποκατασταθῇς
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor subj pass 2nd sg

ἀποκατασταθησομένων|ἀποκατασταθησομένων
ἀποκαθίστημι : re-establish : fut part pass fem gen pl<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : fut part pass masc/neut gen pl

ἀποκατασταθῶ
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀποκατασταθῶμεν
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀποκατασταθῶσι
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκατασταθῶσιν
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκαταστατικάς|ἀποκαταστατικάς|ἀποκαταστατικὰς
ἀποκαταστατικός : bringing back : fem acc pl

ἀποκαταστατική|ἀποκαταστατική|ἀποκαταστατικὴ
ἀποκαταστατικός : bringing back : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκαταστατικήν|ἀποκαταστατικήν|ἀποκαταστατικὴν
ἀποκαταστατικός : bringing back : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκαταστατικῆς
ἀποκαταστατικός : bringing back : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκαταστατικῇ
ἀποκαταστατικός : bringing back : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποκαταστατικόν|ἀποκαταστατικόν|ἀποκαταστατικὸν
ἀποκαταστατικός : bringing back : masc acc sg<br>ἀποκαταστατικός : bringing back : neut nom/voc/acc sg

ἀποκαταστατικός|ἀποκαταστατικός|ἀποκαταστατικὸς
ἀποκαταστατικός : bringing back : masc nom sg

ἀποκαταστατικοί|ἀποκαταστατικοί|ἀποκαταστατικοὶ
ἀποκαταστατικός : bringing back : masc nom/voc pl

ἀποκαταστατικοῖς
ἀποκαταστατικός : bringing back : masc/neut dat pl

ἀποκαταστατικούς|ἀποκαταστατικούς|ἀποκαταστατικοὺς
ἀποκαταστατικός : bringing back : masc acc pl

ἀποκαταστατικοῦ
ἀποκαταστατικός : bringing back : masc/neut gen sg

ἀποκαταστατικῶν
ἀποκαταστατικός : bringing back : fem gen pl<br>ἀποκαταστατικός : bringing back : masc/neut gen pl

ἀποκαταστατικῶς
ἀποκαταστατικός : bringing back : adverbial

ἀποκαταστατικῷ
ἀποκαταστατικός : bringing back : masc/neut dat sg

ἀποκαταστήσαι|ἀποκαταστήσαι
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor opt act 3rd sg

ἀποκαταστήσαις|ἀποκαταστήσαις
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : aor opt act 2nd sg

ἀποκαταστήσαντα|ἀποκαταστήσαντα
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part act masc acc sg

ἀποκαταστήσαντες|ἀποκαταστήσαντες
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκαταστήσαντι|ἀποκαταστήσαντι
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part act masc/neut dat sg

ἀποκαταστήσαντος|ἀποκαταστήσαντος
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part act masc/neut gen sg

ἀποκαταστήσας|ἀποκαταστήσας
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκαταστήσασα|ἀποκαταστήσασα
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκαταστήσασαι|ἀποκαταστήσασαι
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποκαταστήσατε|ἀποκαταστήσατε
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκαταστήσει|ἀποκαταστήσει
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : fut ind act 3rd sg

ἀποκαταστήσειας|ἀποκαταστήσειας
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor opt act 2nd sg

ἀποκαταστήσειεν|ἀποκαταστήσειεν
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor opt act 3rd sg

ἀποκαταστήσειν|ἀποκαταστήσειν
ἀποκαθίστημι : re-establish : fut inf act (attic epic)

ἀποκαταστήσεις|ἀποκαταστήσεις
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : fut ind act 2nd sg

ἀποκαταστήσεσθαι|ἀποκαταστήσεσθαι
ἀποκαθίστημι : re-establish : fut inf mid

ἀποκαταστήσεται|ἀποκαταστήσεται
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : fut ind mid 3rd sg

ἀποκαταστήσηι|ἀποκαταστήσηι
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : fut ind mid 2nd sg

ἀποκαταστήσῃ|ἀποκαταστήσῃ
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : fut ind mid 2nd sg

ἀποκαταστήσομαι|ἀποκαταστήσομαι
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : fut ind mid 1st sg

ἀποκαταστήσομεν|ἀποκαταστήσομεν
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : fut ind act 1st pl

ἀποκαταστήσοντα|ἀποκαταστήσοντα
ἀποκαθίστημι : re-establish : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : fut part act masc acc sg

ἀποκαταστήσονται|ἀποκαταστήσονται
ἀποκαθίστημι : re-establish : fut ind mid 3rd pl

ἀποκαταστήσοντας|ἀποκαταστήσοντας
ἀποκαθίστημι : re-establish : fut part act masc acc pl

ἀποκαταστήσοντος|ἀποκαταστήσοντος
ἀποκαθίστημι : re-establish : fut part act masc/neut gen sg

ἀποκαταστήσουσι|ἀποκαταστήσουσι
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκαταστήσουσιν|ἀποκαταστήσουσιν
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκαταστήσω|ἀποκαταστήσω
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor subj act 1st sg<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : fut ind act 1st sg<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποκαταστήσωμεν|ἀποκαταστήσωμεν
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor subj act 1st pl

ἀποκαταστήσων|ἀποκαταστήσων
ἀποκαθίστημι : re-establish : fut part act masc nom sg

ἀποκαταστήσωσι|ἀποκαταστήσωσι
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor subj act 3rd pl

ἀποκαταστήσωσιν|ἀποκαταστήσωσιν
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor subj act 3rd pl

ἀποκαταστήτω|ἀποκαταστήτω
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor imperat act 3rd sg

ἀποκαταστῆναι
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor inf act

ἀποκαταστῆσαι
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor inf act

ἀποκαταστῇ
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : aor subj act 3rd sg

ἀποκαταστησάντων|ἀποκαταστησάντων
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : aor imperat act 3rd pl

ἀποκαταστησάτωσαν|ἀποκαταστησάτωσαν
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor imperat act 3rd pl

ἀποκαταστησαμένου|ἀποκαταστησαμένου
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part mid masc/neut gen sg

ἀποκαταστησόμενοι|ἀποκαταστησόμενοι
ἀποκαθίστημι : re-establish : fut part mid masc nom/voc pl

ἀποκαταστῶμεν
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀποκαταστῶσι
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκαταστῶσιν
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκατασχεῖ
κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-κατασχάω : slit : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-κατασχάω : slit : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποκαταψύχοντος|ἀποκαταψύχοντος
ἀπό-καταψύχω : cool : pres part act masc/neut gen sg

ἀποκατέαται|ἀποκατέαται
ἀπό-κάθημαι : to be seated : perf ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀποκατέβαινε|ἀποκατέβαινε
ἀπό-καταβαίνω : go : imperf ind act 3rd sg

ἀποκατέστασε|ἀποκατέστασε
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor ind act 3rd sg (doric)

ἀποκατέστη|ἀποκατέστη
ἀποκαθίστημι : re-establish : plup ind act 1st sg (ionic)<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : aor ind act 3rd sg

ἀποκατέστημεν|ἀποκατέστημεν
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor ind act 1st pl

ἀποκατέστην|ἀποκατέστην
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : aor ind act 1st sg

ἀποκατέστησα|ἀποκατέστησα
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor ind act 1st sg

ἀποκατέστησαν|ἀποκατέστησαν
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor ind act 3rd pl<br>ἀποκαθίστημι : re-establish : aor ind act 3rd pl

ἀποκατέστησας|ἀποκατέστησας
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor ind act 2nd sg

ἀποκατέστησε|ἀποκατέστησε
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor ind act 3rd sg

ἀποκατέστησεν|ἀποκατέστησεν
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor ind act 3rd sg

ἀποκατεστάθη|ἀποκατεστάθη
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor ind pass 3rd sg

ἀποκατεστάθησαν|ἀποκατεστάθησαν
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor ind pass 3rd pl

ἀποκατεστάσθαι|ἀποκατεστάσθαι
ἀποκαθίστημι : re-establish : perf inf mp (ionic)

ἀποκατεστήσαμεν|ἀποκατεστήσαμεν
ἀποκαθίστημι : re-establish : aor ind act 1st pl

ἀποκατήλλαξε|ἀποκατήλλαξε
ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀποκατήλλαξεν|ἀποκατήλλαξεν
ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀποκατηλλάγημεν|ἀποκατηλλάγημεν
ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἀποκατηλλάγητε|ἀποκατηλλάγητε
ἀποκαταλλάσσω : reconcile again : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

ἀποκατορθῶσαι
ἀποκατορθόω : recover one's prosperity : aor inf act

ἀποκαύλων|ἀποκαύλων
ἀπόκαυλος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀποκαύματα|ἀποκαύματα
ἀπόκαυμα : firebrand : neut nom/voc/acc pl

ἀποκαύματος|ἀποκαύματος
ἀπόκαυμα : firebrand : neut gen sg

ἀποκαύσαντες|ἀποκαύσαντες
ἀποκαίω : burn off : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκαύσει|ἀποκαύσει
ἀπόκαυσις : burning : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόκαυσις : burning : fem dat sg (epic)<br>ἀπόκαυσις : burning : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποκαίω : burn off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκαίω : burn off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκαίω : burn off : fut ind act 3rd sg

ἀποκαύσεις|ἀποκαύσεις
ἀπόκαυσις : burning : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόκαυσις : burning : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποκαίω : burn off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποκαίω : burn off : fut ind act 2nd sg

ἀποκαύσεως|ἀποκαύσεως
ἀπόκαυσις : burning : fem gen sg (attic)

ἀποκαῦσαι
ἀποκαίω : burn off : aor inf act

ἀποκαυλίσεις|ἀποκαυλίσεις
ἀποκαύλισις : breaking off by the stalk : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποκαύλισις : breaking off by the stalk : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : fut ind act 2nd sg<br>ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : fut ind act 2nd sg

ἀποκαυλίσηι|ἀποκαυλίσηι
ἀποκαύλισις : breaking off by the stalk : fem dat sg (epic)<br>ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : fut ind mid 2nd sg

ἀποκαυλίζειν|ἀποκαυλίζειν
ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : pres inf act (attic epic)<br>ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : pres inf act (attic epic)

ἀποκαυλίζεσθαι|ἀποκαυλίζεσθαι
ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : pres inf mp<br>ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : pres inf mp

ἀποκαυλίζεται|ἀποκαυλίζεται
ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : pres ind mp 3rd sg

ἀποκαυλισθέν|ἀποκαυλισθέν|ἀποκαυλισθὲν
ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποκαυλισθεῖσα
ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποκαυλισθεῖσαν
ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : aor part pass fem acc sg<br>ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : aor part pass fem acc sg

ἀποκαυλισθῆναι
ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : aor inf pasj<br>ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : aor inf pasj

ἀποκαυλισθῇ
ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : aor subj pass 3rd sg

ἀποκαυλιστέον|ἀποκαυλιστέον
ἀποκαυλιστέον : one must break off : masc acc sg<br>ἀποκαυλιστέον : one must break off : neut nom/voc/acc sg

ἀποκαυλιζόμενα|ἀποκαυλιζόμενα
ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποκαυλιζομένην|ἀποκαυλιζομένην
ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκαυλιζομένου|ἀποκαυλιζομένου
ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποκαυλιζομένων|ἀποκαυλιζομένων
ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : pres part mp fem gen pl<br>ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : pres part mp fem gen pl<br>ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποκαυθέντων|ἀποκαυθέντων
ἀποκαίω : burn off : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποκαυθεῖεν
ἀποκαίω : burn off : aor opt pass 3rd pl

ἀποκαυθεῖσα
ἀποκαίω : burn off : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποκαυθεῖσαι
ἀποκαίω : burn off : aor part pass fem nom/voc pl

ἀποκαυθῆναι
ἀποκαίω : burn off : aor inf pasj

ἀποκαχλάσωσιν|ἀποκαχλάσωσιν
ἀπό-καχλάζω : plash : aor subj act 3rd pl

ἀποκέαται|ἀποκέαται
ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἀποκέηται|ἀποκέηται
ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres subj mp 3rd sg (epic)

ἀποκέκαρται|ἀποκέκαρται
ἀποκείρω : clip : perf ind mp 3rd sg

ἀποκέκλεικας|ἀποκέκλεικας
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : perf ind act 2nd sg (doric)

ἀποκέκλεικε|ἀποκέκλεικε
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : perf imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀπό-κλῄζω1 : make famous : perf ind act 3rd sg (doric)

ἀποκέκλεικεν|ἀποκέκλεικεν
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : perf ind act 3rd sg (doric)<br>ἀπό-κλῄζω1 : make famous : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποκέκλεινται|ἀποκέκλεινται
ἀποκλείω : shut off from : perf ind mp 3rd pl

ἀποκέκλειντο|ἀποκέκλειντο
ἀποκλείω : shut off from : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀποκέκλεισμαι|ἀποκέκλεισμαι
ἀποκλείω : shut off from : perf ind mp 1st sg

ἀποκέκλεισθε|ἀποκέκλεισθε
ἀποκλείω : shut off from : perf imperat mp 2nd pl<br>ἀποκλείω : shut off from : perf ind mp 2nd pl<br>ἀποκλείω : shut off from : perf imperat mp 2nd pl<br>ἀποκλείω : shut off from : perf ind mp 2nd pl<br>ἀποκλείω : shut off from : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποκλείω : shut off from : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκέκλεισται|ἀποκέκλεισται
ἀποκλείω : shut off from : perf ind mp 3rd sg

ἀποκέκλειστο|ἀποκέκλειστο
ἀποκλείω : shut off from : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀποκέκλειται|ἀποκέκλειται
ἀποκλείω : shut off from : perf ind mp 3rd sg

ἀποκέκληκε|ἀποκέκληκε
ἀποκαλέω : recall : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποκαλέω : recall : perf ind act 3rd sg

ἀποκέκληται|ἀποκέκληται
ἀποκαλέω : recall : perf ind mp 3rd sg

ἀποκέκλικεν|ἀποκέκλικεν
ἀποκλίνω : turn off : perf ind act 3rd sg<br>ἀποκλίνω : turn off : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποκέκομμαι|ἀποκέκομμαι
ἀποκόπτω : cut off : perf ind mp 1st sg

ἀποκέκοπται|ἀποκέκοπται
ἀποκόπτω : cut off : perf ind mp 3rd sg

ἀποκέκοπτο|ἀποκέκοπτο
ἀποκόπτω : cut off : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀποκέκρινται|ἀποκέκρινται
ἀποκρίνω : set apart : perf ind mp 3rd pl

ἀποκέκριντο|ἀποκέκριντο
ἀποκρίνω : set apart : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀποκέκρισαι|ἀποκέκρισαι
ἀποκρίνω : set apart : perf ind mp 2nd sg

ἀποκέκριται|ἀποκέκριται
ἀποκρίνω : set apart : perf ind mp 3rd sg

ἀποκέκριτο|ἀποκέκριτο
ἀποκρίνω : set apart : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀποκέκρουσται|ἀποκέκρουσται
ἀποκρούω : beat off : perf ind mp 3rd sg

ἀποκέκρυφε|ἀποκέκρυφε
ἀποκρύπτω : hide from : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποκρύπτω : hide from : perf ind act 3rd sg

ἀποκέκρυπται|ἀποκέκρυπται
ἀποκρύπτω : hide from : perf ind mp 3rd sg

ἀποκέκρυπτο|ἀποκέκρυπτο
ἀποκρύπτω : hide from : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀποκέκρυψαι|ἀποκέκρυψαι
ἀποκρύπτω : hide from : perf ind mp 2nd sg

ἀποκέλλειν|ἀποκέλλειν
ἀπό-κέλλω : drive on : pres inf act (attic epic)<br>ἀπό-ὀκέλλω : run : pres inf act (attic epic)

ἀποκένους|ἀποκένους
ἀπόκενος : not quite full : masc/fem acc pl<br>ἀποκενόω : drain : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκενόω : drain : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀποκέντησιν|ἀποκέντησιν
ἀποκέντησις : piercing : fem acc sg

ἀποκέντησον|ἀποκέντησον
ἀποκεντέω : pierce through : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποκεντέω : pierce through : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποκεντέω : pierce through : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀποκένωσιν|ἀποκένωσιν
ἀποκένωσις : evacuation : fem acc sg

ἀποκένωσις|ἀποκένωσις
ἀποκένωσις : evacuation : fem nom sg

ἀποκένωσον|ἀποκένωσον
ἀποκενόω : drain : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποκενόω : drain : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποκενόω : drain : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀποκένῳ|ἀποκένῳ
ἀπόκενος : not quite full : masc/fem/neut dat sg

ἀποκέοιτο|ἀποκέοιτο
ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres opt mp 3rd sg

ἀποκέρδησον|ἀποκέρδησον
ἀποκερδαίνω :   : aor imperat act 2nd sg

ἀποκέρσαι|ἀποκέρσαι
ἀποκείρω : clip : aor inf act (epic)<br>ἀποκείρω : clip : aor opt act 3rd sg (epic)

ἀποκέωνται|ἀποκέωνται
ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres subj mp 3rd pl (epic)

ἀποκέχρημαι|ἀποκέχρημαι
ἀπό-χράω2 : proclaim : perf ind mp 1st sg

ἀποκέχρηνται|ἀποκέχρηνται
ἀπό-χράω2 : proclaim : perf ind mp 3rd pl

ἀποκέχρησαι|ἀποκέχρησαι
ἀπό-χράω2 : proclaim : perf ind mp 2nd sg<br>ἀπό-χράω2 : proclaim : perf ind mp 2nd sg

ἀποκέχρησθε|ἀποκέχρησθε
ἀπό-χράω2 : proclaim : perf imperat mp 2nd pl<br>ἀπό-χράω2 : proclaim : perf ind mp 2nd pl<br>ἀπό-χράω2 : proclaim : perf imperat mp 2nd pl<br>ἀπό-χράω2 : proclaim : perf ind mp 2nd pl<br>ἀπό-χράω2 : proclaim : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπό-χράω2 : proclaim : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκέχρηται|ἀποκέχρηται
ἀπό-χράω2 : proclaim : perf ind mp 3rd sg

ἀποκεφάλισον|ἀποκεφάλισον
ἀποκεφαλίζω : behead : aor imperat act 2nd sg

ἀποκεφάλιζε|ἀποκεφάλιζε
ἀποκεφαλίζω : behead : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποκεφαλίζω : behead : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποκεφαλίζω : behead : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποκεφάλιζεν|ἀποκεφάλιζεν
ἀποκεφαλίζω : behead : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποκεφαλίζω : behead : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποκεφαλαιοῦται
ἀποκεφαλαιόομαι : to be summed up : pres ind mp 3rd sg

ἀποκεφαλίξεται|ἀποκεφαλίξεται
ἀποκεφαλίζω : behead : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>ἀποκεφαλίζω : behead : fut ind mid 3rd sg

ἀποκεφαλίσαι|ἀποκεφαλίσαι
ἀποκεφαλίζω : behead : aor inf act<br>ἀποκεφαλίζω : behead : aor opt act 3rd sg

ἀποκεφαλίσαντες|ἀποκεφαλίσαντες
ἀποκεφαλίζω : behead : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκεφαλίσας|ἀποκεφαλίσας
ἀποκεφαλίζω : behead : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκεφαλίσασα|ἀποκεφαλίσασα
ἀποκεφαλίζω : behead : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκεφαλίσασαν|ἀποκεφαλίσασαν
ἀποκεφαλίζω : behead : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκεφαλίσῃς|ἀποκεφαλίσῃς
ἀποκεφαλίζω : behead : aor subj act 2nd sg

ἀποκεφαλίσω|ἀποκεφαλίσω
ἀποκεφαλίζω : behead : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκεφαλίζω : behead : aor subj act 1st sg<br>ἀποκεφαλίζω : behead : fut ind act 1st sg<br>ἀποκεφαλίζω : behead : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποκεφαλίσωσι|ἀποκεφαλίσωσι
ἀποκεφαλίζω : behead : aor subj act 3rd pl

ἀποκεφαλίζειν|ἀποκεφαλίζειν
ἀποκεφαλίζω : behead : pres inf act (attic epic)

ἀποκεφαλίζεσθαι|ἀποκεφαλίζεσθαι
ἀποκεφαλίζω : behead : pres inf mp

ἀποκεφαλίζεται|ἀποκεφαλίζεται
ἀποκεφαλίζω : behead : pres ind mp 3rd sg

ἀποκεφαλίζονται|ἀποκεφαλίζονται
ἀποκεφαλίζω : behead : pres ind mp 3rd pl

ἀποκεφαλίζουσαι|ἀποκεφαλίζουσαι
ἀποκεφαλίζω : behead : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποκεφαλίζω|ἀποκεφαλίζω
ἀποκεφαλίζω : behead : pres subj act 1st sg<br>ἀποκεφαλίζω : behead : pres ind act 1st sg

ἀποκεφαλισμένον|ἀποκεφαλισμένον
ἀποκεφαλίζω : behead : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀποκεφαλίζω : behead : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀποκεφαλισμόν|ἀποκεφαλισμόν|ἀποκεφαλισμὸν
ἀποκεφαλισμός : beheading : masc acc sg

ἀποκεφαλισμός|ἀποκεφαλισμός|ἀποκεφαλισμὸς
ἀποκεφαλισμός : beheading : masc nom sg

ἀποκεφαλισμῷ
ἀποκεφαλισμός : beheading : masc dat sg

ἀποκεφαλισθέντα|ἀποκεφαλισθέντα
ἀποκεφαλίζω : behead : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκεφαλίζω : behead : aor part pass masc acc sg

ἀποκεφαλισθέντος|ἀποκεφαλισθέντος
ἀποκεφαλίζω : behead : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποκεφαλισθείς|ἀποκεφαλισθείς|ἀποκεφαλισθεὶς
ἀποκεφαλίζω : behead : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποκεφαλισθεῖσαι
ἀποκεφαλίζω : behead : aor part pass fem nom/voc pl

ἀποκεφαλισθήσεται|ἀποκεφαλισθήσεται
ἀποκεφαλίζω : behead : fut ind pass 3rd sg

ἀποκεφαλισθῆναι
ἀποκεφαλίζω : behead : aor inf pasj

ἀποκεφαλισθῇ
ἀποκεφαλίζω : behead : aor subj pass 3rd sg

ἀποκεφαλισθῇς
ἀποκεφαλίζω : behead : aor subj pass 2nd sg

ἀποκεφαλιζόμενοι|ἀποκεφαλιζόμενοι
ἀποκεφαλίζω : behead : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποκεφαλιζόμενος|ἀποκεφαλιζόμενος
ἀποκεφαλίζω : behead : pres part mp masc nom sg

ἀποκεφαλιζομένους|ἀποκεφαλιζομένους
ἀποκεφαλίζω : behead : pres part mp masc acc pl

ἀποκείλαντας|ἀποκείλαντας
ἀπό-κέλλω : drive on : aor part act masc acc pl<br>ἀπό-ὀκέλλω : run : aor part act masc acc pl

ἀποκείλαντες|ἀποκείλαντες
ἀπό-κέλλω : drive on : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπό-ὀκέλλω : run : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκείμενα|ἀποκείμενα
ἀπόκειμαι : to be laid away from : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποκείμεναι|ἀποκείμεναι
ἀπόκειμαι : to be laid away from : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποκείμενοι|ἀποκείμενοι
ἀπόκειμαι : to be laid away from : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποκείμενον|ἀποκείμενον
ἀπόκειμαι : to be laid away from : perf part mp masc acc sg<br>ἀπόκειμαι : to be laid away from : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres part mp masc acc sg<br>ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκείμενος|ἀποκείμενος
ἀπόκειμαι : to be laid away from : perf part mp masc nom sg<br>ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres part mp masc nom sg

ἀποκείραι|ἀποκείραι
ἀποκείρω : clip : aor opt act 3rd sg

ἀποκείραντα|ἀποκείραντα
ἀποκείρω : clip : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκείρω : clip : aor part act masc acc sg

ἀποκείραντας|ἀποκείραντας
ἀποκείρω : clip : aor part act masc acc pl

ἀποκείραντες|ἀποκείραντες
ἀποκείρω : clip : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκείραντος|ἀποκείραντος
ἀποκείρω : clip : aor part act masc/neut gen sg

ἀποκείρας|ἀποκείρας
ἀποκείρω : clip : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκείρασα|ἀποκείρασα
ἀποκείρω : clip : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκείρασαι|ἀποκείρασαι
ἀποκείρω : clip : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποκείρασθαι|ἀποκείρασθαι
ἀποκείρω : clip : aor inf mid

ἀποκείρασθε|ἀποκείρασθε
ἀποκείρω : clip : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀποκείρω : clip : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκείρει|ἀποκείρει
ἀποκείρω : clip : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκείρω : clip : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκείρω : clip : pres ind act 3rd sg

ἀποκείρειε|ἀποκείρειε
ἀποκείρω : clip : aor opt act 3rd sg

ἀποκείρειν|ἀποκείρειν
ἀποκείρω : clip : pres inf act (attic epic)

ἀποκείρεσθαι|ἀποκείρεσθαι
ἀποκείρω : clip : pres inf mp

ἀποκείρεται|ἀποκείρεται
ἀποκείρω : clip : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποκείρω : clip : pres ind mp 3rd sg

ἀποκείρῃ|ἀποκείρῃ
ἀποκείρω : clip : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκείρω : clip : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκείρω : clip : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποκείρω : clip : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκείρω : clip : pres subj act 3rd sg

ἀποκείροι|ἀποκείροι
ἀποκείρω : clip : pres opt act 3rd sg

ἀποκείρομαι|ἀποκείρομαι
ἀποκείρω : clip : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποκείρω : clip : pres ind mp 1st sg

ἀποκείρομεν|ἀποκείρομεν
ἀποκείρω : clip : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποκείρω : clip : pres ind act 1st pl<br>ἀποκείρω : clip : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποκείροντα|ἀποκείροντα
ἀποκείρω : clip : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκείρω : clip : pres part act masc acc sg

ἀποκείρονται|ἀποκείρονται
ἀποκείρω : clip : pres ind mp 3rd pl

ἀποκείροντες|ἀποκείροντες
ἀποκείρω : clip : pres part act masc nom/voc pl

ἀποκείροντος|ἀποκείροντος
ἀποκείρω : clip : pres part act masc/neut gen sg

ἀποκείρουσα|ἀποκείρουσα
ἀποκείρω : clip : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκείρουσαι|ἀποκείρουσαι
ἀποκείρω : clip : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποκείρουσαν|ἀποκείρουσαν
ἀποκείρω : clip : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκείρουσι|ἀποκείρουσι
ἀποκείρω : clip : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποκείρω : clip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκείρω : clip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκείρουσιν|ἀποκείρουσιν
ἀποκείρω : clip : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποκείρω : clip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκείρω : clip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκείρω|ἀποκείρω
ἀποκείρω : clip : aor subj act 1st sg<br>ἀποκείρω : clip : pres subj act 1st sg<br>ἀποκείρω : clip : pres ind act 1st sg<br>ἀποκείρω : clip : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποκείρων|ἀποκείρων
ἀποκείρω : clip : pres part act masc nom sg

ἀποκείρωνται|ἀποκείρωνται
ἀποκείρω : clip : aor subj mid 3rd pl<br>ἀποκείρω : clip : pres subj mp 3rd pl

ἀποκείσεσθαι|ἀποκείσεσθαι
ἀπόκειμαι : to be laid away from : fut inf mid

ἀποκείσεται|ἀποκείσεται
ἀπόκειμαι : to be laid away from : fut ind mid 3rd sg

ἀποκείσονται|ἀποκείσονται
ἀπόκειμαι : to be laid away from : fut ind mid 3rd pl

ἀποκείσθω|ἀποκείσθω
ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres imperat mp 3rd sg

ἀποκεῖ
ἀπό-κέω : to lie down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-κέω : to lie down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποκεῖλαι
ἀπό-κέλλω : drive on : aor inf act<br>ἀπό-ὀκέλλω : run : aor inf act

ἀποκεῖραι
ἀποκείρω : clip : aor inf act

ἀποκεῖσθαι
ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres inf mp

ἀποκεῖται
ἀπό-κέω : to lie down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀποκειλάντων|ἀποκειλάντων
ἀπό-κέλλω : drive on : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπό-κέλλω : drive on : aor imperat act 3rd pl<br>ἀπό-ὀκέλλω : run : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπό-ὀκέλλω : run : aor imperat act 3rd pl

ἀποκειμέναις|ἀποκειμέναις
ἀπόκειμαι : to be laid away from : perf part mp fem dat pl<br>ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres part mp fem dat pl

ἀποκειμένας|ἀποκειμένας
ἀπόκειμαι : to be laid away from : perf part mp fem acc pl<br>ἀπόκειμαι : to be laid away from : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres part mp fem acc pl<br>ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποκειμένη|ἀποκειμένη
ἀπόκειμαι : to be laid away from : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκειμένην|ἀποκειμένην
ἀπόκειμαι : to be laid away from : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκειμένης|ἀποκειμένης
ἀπόκειμαι : to be laid away from : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκειμένῃ|ἀποκειμένῃ
ἀπόκειμαι : to be laid away from : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποκειμένοις|ἀποκειμένοις
ἀπόκειμαι : to be laid away from : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποκειμένου|ἀποκειμένου
ἀπόκειμαι : to be laid away from : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποκειμένους|ἀποκειμένους
ἀπόκειμαι : to be laid away from : perf part mp masc acc pl<br>ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres part mp masc acc pl

ἀποκειμένων|ἀποκειμένων
ἀπόκειμαι : to be laid away from : perf part mp fem gen pl<br>ἀπόκειμαι : to be laid away from : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres part mp fem gen pl<br>ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποκειμένῳ|ἀποκειμένῳ
ἀπόκειμαι : to be laid away from : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποκειράμενα|ἀποκειράμενα
ἀποκείρω : clip : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἀποκειράμεναι|ἀποκειράμεναι
ἀποκείρω : clip : aor part mid fem nom/voc pl

ἀποκειράμενοι|ἀποκειράμενοι
ἀποκείρω : clip : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποκειράμενον|ἀποκειράμενον
ἀποκείρω : clip : aor part mid masc acc sg<br>ἀποκείρω : clip : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποκειράμενος|ἀποκειράμενος
ἀποκείρω : clip : aor part mid masc nom sg

ἀποκειράσθωσαν|ἀποκειράσθωσαν
ἀποκείρω : clip : aor imperat mid 3rd pl

ἀποκειράτω|ἀποκειράτω
ἀποκείρω : clip : aor imperat act 3rd sg

ἀποκειραμέναις|ἀποκειραμέναις
ἀποκείρω : clip : aor part mid fem dat pl

ἀποκειραμένη|ἀποκειραμένη
ἀποκείρω : clip : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκειραμένην|ἀποκειραμένην
ἀποκείρω : clip : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκειραμένης|ἀποκειραμένης
ἀποκείρω : clip : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκειραμένου|ἀποκειραμένου
ἀποκείρω : clip : aor part mid masc/neut gen sg

ἀποκειραμένους|ἀποκειραμένους
ἀποκείρω : clip : aor part mid masc acc pl

ἀποκειραμένων|ἀποκειραμένων
ἀποκείρω : clip : aor part mid fem gen pl<br>ἀποκείρω : clip : aor part mid masc/neut gen pl

ἀποκειρέσθω|ἀποκειρέσθω
ἀποκείρω : clip : pres imperat mp 3rd sg

ἀποκειρόμενα|ἀποκειρόμενα
ἀποκείρω : clip : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποκειρόμενοι|ἀποκειρόμενοι
ἀποκείρω : clip : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποκειρόμενος|ἀποκειρόμενος
ἀποκείρω : clip : pres part mp masc nom sg

ἀποκειρομένης|ἀποκειρομένης
ἀποκείρω : clip : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκειρομένους|ἀποκειρομένους
ἀποκείρω : clip : pres part mp masc acc pl

ἀποκειρομένωι|ἀποκειρομένωι
ἀποκείρω : clip : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποκειρούσης|ἀποκειρούσης
ἀποκείρω : clip : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκεισόμενα|ἀποκεισόμενα
ἀπόκειμαι : to be laid away from : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἀποκεισόμενον|ἀποκεισόμενον
ἀπόκειμαι : to be laid away from : fut part mid masc acc sg<br>ἀπόκειμαι : to be laid away from : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποκεισομένας|ἀποκεισομένας
ἀπόκειμαι : to be laid away from : fut part mid fem acc pl<br>ἀπόκειμαι : to be laid away from : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀποκεκάλυπται|ἀποκεκάλυπται
ἀποκαλύπτω : uncover : perf ind mp 3rd sg

ἀποκεκάλυπτο|ἀποκεκάλυπτο
ἀποκαλύπτω : uncover : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀποκεκάρκει|ἀποκεκάρκει
ἀποκείρω : clip : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποκεκάρπωκε|ἀποκεκάρπωκε
ἀπό-καρπόω : bear fruit : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπό-καρπόω : bear fruit : perf ind act 3rd sg

ἀποκεκάρπωκεν|ἀποκεκάρπωκεν
ἀπό-καρπόω : bear fruit : perf ind act 3rd sg<br>ἀπό-καρπόω : bear fruit : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποκεκάρθαι|ἀποκεκάρθαι
ἀποκείρω : clip : perf inf mp

ἀποκεκαλλωπισμένους|ἀποκεκαλλωπισμένους
ἀπό-καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp masc acc pl

ἀποκεκαλύφθαι|ἀποκεκαλύφθαι
ἀποκαλύπτω : uncover : perf inf mp

ἀποκεκαλυφέναι|ἀποκεκαλυφέναι
ἀποκαλύπτω : uncover : perf inf act

ἀποκεκαλυμμένα|ἀποκεκαλυμμένα
ἀποκαλύπτω : uncover : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκαλύπτω : uncover : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποκαλύπτω : uncover : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποκεκαλυμμένη|ἀποκεκαλυμμένη
ἀποκαλύπτω : uncover : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκεκαλυμμένην|ἀποκεκαλυμμένην
ἀποκαλύπτω : uncover : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκεκαλυμμένοι|ἀποκεκαλυμμένοι
ἀποκαλύπτω : uncover : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποκεκαλυμμένοις|ἀποκεκαλυμμένοις
ἀποκαλύπτω : uncover : perf part mp masc/neut dat pl

ἀποκεκαλυμμένον|ἀποκεκαλυμμένον
ἀποκαλύπτω : uncover : perf part mp masc acc sg<br>ἀποκαλύπτω : uncover : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκεκαλυμμένου|ἀποκεκαλυμμένου
ἀποκαλύπτω : uncover : perf part mp masc/neut gen sg

ἀποκεκαλυμμένων|ἀποκεκαλυμμένων
ἀποκαλύπτω : uncover : perf part mp fem gen pl<br>ἀποκαλύπτω : uncover : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποκεκαλυμμένως|ἀποκεκαλυμμένως
ἀποκαλύπτω : uncover : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἀποκεκαλυμμένως : openly : indeclform (adverb)

ἀποκεκαμμένας|ἀποκεκαμμένας
ἀπό-κάπτω : gulp down : perf part mp fem acc pl<br>ἀπό-κάπτω : gulp down : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποκεκαμμένον|ἀποκεκαμμένον
ἀπό-κάπτω : gulp down : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-κάπτω : gulp down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκεκαρμένα|ἀποκεκαρμένα
ἀποκείρω : clip : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκείρω : clip : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποκείρω : clip : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποκεκαρμέναις|ἀποκεκαρμέναις
ἀποκείρω : clip : perf part mp fem dat pl

ἀποκεκαρμένη|ἀποκεκαρμένη
ἀποκείρω : clip : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκεκαρμένην|ἀποκεκαρμένην
ἀποκείρω : clip : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκεκαρμένον|ἀποκεκαρμένον
ἀποκείρω : clip : perf part mp masc acc sg<br>ἀποκείρω : clip : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκεκαρμένος|ἀποκεκαρμένος
ἀποκείρω : clip : perf part mp masc nom sg

ἀποκεκαρμένων|ἀποκεκαρμένων
ἀποκείρω : clip : perf part mp fem gen pl<br>ἀποκείρω : clip : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποκεκαρμένῳ|ἀποκεκαρμένῳ
ἀποκείρω : clip : perf part mp masc/neut dat sg

ἀποκεκαρπισμένους|ἀποκεκαρπισμένους
ἀπό-καρπίζω : enjoy the fruits of : perf part mp masc acc pl

ἀποκεκαρπωκός|ἀποκεκαρπωκός|ἀποκεκαρπωκὸς
ἀπό-καρπόω : bear fruit : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀποκεκαυλισμένον|ἀποκεκαυλισμένον
ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : perf part mp masc acc sg<br>ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκεκαυμένα|ἀποκεκαυμένα
ἀποκαίω : burn off : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκαίω : burn off : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποκαίω : burn off : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποκεκαυμένης|ἀποκεκαυμένης
ἀποκαίω : burn off : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκεκαυμένον|ἀποκεκαυμένον
ἀποκαίω : burn off : perf part mp masc acc sg<br>ἀποκαίω : burn off : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκεκέρδηκεν|ἀποκεκέρδηκεν
ἀποκερδαίνω :   : perf ind act 3rd sg<br>ἀποκερδαίνω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποκεκεφάλισται|ἀποκεκεφάλισται
ἀπό-κεφαλίζω : behead : perf ind mp 3rd sg

ἀποκεκεφαλίσθαι|ἀποκεκεφαλίσθαι
ἀπό-κεφαλίζω : behead : perf inf mp

ἀποκεκερδήκασι|ἀποκεκερδήκασι
ἀποκερδαίνω :   : perf ind act 3rd pl

ἀποκεκήρυκται|ἀποκεκήρυκται
ἀποκηρύσσω : offer : perf ind mp 3rd sg

ἀποκεκήρυκτο|ἀποκεκήρυκτο
ἀποκηρύσσω : offer : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀποκεκηρύχθω|ἀποκεκηρύχθω
ἀποκηρύσσω : offer : perf imperat mp 3rd sg

ἀποκεκηρυγμένος|ἀποκεκηρυγμένος
ἀποκηρύσσω : offer : perf part mp masc nom sg

ἀποκεκηρυγμένου|ἀποκεκηρυγμένου
ἀποκηρύσσω : offer : perf part mp masc/neut gen sg

ἀποκεκηρυγμένων|ἀποκεκηρυγμένων
ἀποκηρύσσω : offer : perf part mp fem gen pl<br>ἀποκηρύσσω : offer : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποκεκίνηνται|ἀποκεκίνηνται
ἀποκινέω : remove : perf ind mp 3rd pl

ἀποκεκίνηται|ἀποκεκίνηται
ἀποκινέω : remove : perf ind mp 3rd sg

ἀποκεκινδύνευται|ἀποκεκινδύνευται
ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : perf ind mp 3rd sg

ἀποκεκινδυνεύσεται|ἀποκεκινδυνεύσεται
ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : futperf ind mp 3rd sg

ἀποκεκινδυνευκότα|ἀποκεκινδυνευκότα
ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : perf part act masc acc sg

ἀποκεκινδυνευμένως|ἀποκεκινδυνευμένως
ἀποκεκινδυνευμένως : venturously : indeclform (adverb)<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀποκεκινῆσθαι
ἀποκινέω : remove : perf inf mp

ἀποκεκινημένης|ἀποκεκινημένης
ἀποκινέω : remove : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκεκινημένων|ἀποκεκινημένων
ἀποκινέω : remove : perf part mp fem gen pl<br>ἀποκινέω : remove : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποκεκλασμένον|ἀποκεκλασμένον
ἀπό-κλάω : cry : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-κλάω : cry : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκεκλασμένους|ἀποκεκλασμένους
ἀπό-κλάω : cry : perf part mp masc acc pl

ἀποκεκλείκαμεν|ἀποκεκλείκαμεν
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : perf ind act 1st pl (doric)

ἀποκεκλείκασι|ἀποκεκλείκασι
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : perf ind act 3rd pl (doric)

ἀποκεκλείκασιν|ἀποκεκλείκασιν
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : perf ind act 3rd pl (doric)

ἀποκεκλείκει|ἀποκεκλείκει
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : plup ind act 3rd sg (attic epic doric)

ἀποκεκλείκεσαν|ἀποκεκλείκεσαν
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : plup ind act 3rd pl (doric)

ἀποκεκλείσεται|ἀποκεκλείσεται
ἀποκλείω : shut off from : futperf ind mp 3rd sg

ἀποκεκλείσμεθα|ἀποκεκλείσμεθα
ἀποκλείω : shut off from : perf ind mp 1st pl<br>ἀποκλείω : shut off from : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποκεκλείσομαι|ἀποκεκλείσομαι
ἀποκλείω : shut off from : futperf ind mp 1st sg

ἀποκεκλείσθω|ἀποκεκλείσθω
ἀποκλείω : shut off from : perf imperat mp 3rd sg<br>ἀποκλείω : shut off from : perf imperat mp 3rd sg

ἀποκεκλείσθωσαν|ἀποκεκλείσθωσαν
ἀποκλείω : shut off from : perf imperat mp 3rd pl<br>ἀποκλείω : shut off from : perf imperat mp 3rd pl

ἀποκεκλεῖσθαι
ἀποκλείω : shut off from : perf inf mp<br>ἀποκλείω : shut off from : perf inf mp

ἀποκεκλεικέναι|ἀποκεκλεικέναι
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : perf inf act (doric)

ἀποκεκλεικόσι|ἀποκεκλεικόσι
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : perf part act masc/neut dat pl (doric)

ἀποκεκλεικότα|ἀποκεκλεικότα
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : perf part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἀπό-κλῄζω1 : make famous : perf part act masc acc sg (doric)

ἀποκεκλεικότος|ἀποκεκλεικότος
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : perf part act masc/neut gen sg (doric)

ἀποκεκλειμένας|ἀποκεκλειμένας
ἀποκλείω : shut off from : perf part mp fem acc pl<br>ἀποκλείω : shut off from : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποκεκλειμένην|ἀποκεκλειμένην
ἀποκλείω : shut off from : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκεκλειμένης|ἀποκεκλειμένης
ἀποκλείω : shut off from : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκεκλειμένοι|ἀποκεκλειμένοι
ἀποκλείω : shut off from : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποκεκλειμένος|ἀποκεκλειμένος
ἀποκλείω : shut off from : perf part mp masc nom sg

ἀποκεκλειμένου|ἀποκεκλειμένου
ἀποκλείω : shut off from : perf part mp masc/neut gen sg

ἀποκεκλειμένων|ἀποκεκλειμένων
ἀποκλείω : shut off from : perf part mp fem gen pl<br>ἀποκλείω : shut off from : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποκεκλεισμένα|ἀποκεκλεισμένα
ἀποκλείω : shut off from : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκλείω : shut off from : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποκλείω : shut off from : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποκεκλεισμέναι|ἀποκεκλεισμέναι
ἀποκλείω : shut off from : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀποκλείω : shut off from : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀποκεκλεισμένας|ἀποκεκλεισμένας
ἀποκλείω : shut off from : perf part mp fem acc pl<br>ἀποκλείω : shut off from : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποκεκλεισμένη|ἀποκεκλεισμένη
ἀποκλείω : shut off from : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκεκλεισμένην|ἀποκεκλεισμένην
ἀποκλείω : shut off from : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκεκλεισμένης|ἀποκεκλεισμένης
ἀποκλείω : shut off from : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκεκλεισμένοι|ἀποκεκλεισμένοι
ἀποκλείω : shut off from : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποκεκλεισμένοις|ἀποκεκλεισμένοις
ἀποκλείω : shut off from : perf part mp masc/neut dat pl

ἀποκεκλεισμένον|ἀποκεκλεισμένον
ἀποκλείω : shut off from : perf part mp masc acc sg<br>ἀποκλείω : shut off from : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκεκλεισμένος|ἀποκεκλεισμένος
ἀποκλείω : shut off from : perf part mp masc nom sg

ἀποκεκλεισμένου|ἀποκεκλεισμένου
ἀποκλείω : shut off from : perf part mp masc/neut gen sg

ἀποκεκλεισμένους|ἀποκεκλεισμένους
ἀποκλείω : shut off from : perf part mp masc acc pl

ἀποκεκλεισμένων|ἀποκεκλεισμένων
ἀποκλείω : shut off from : perf part mp fem gen pl<br>ἀποκλείω : shut off from : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποκεκλεισμένῳ|ἀποκεκλεισμένῳ
ἀποκλείω : shut off from : perf part mp masc/neut dat sg

ἀποκεκλήκαμεν|ἀποκεκλήκαμεν
ἀποκαλέω : recall : perf ind act 1st pl

ἀποκεκλήρωνται|ἀποκεκλήρωνται
ἀποκληρόω : choose by lot from : perf ind mp 3rd pl

ἀποκεκλήρωντο|ἀποκεκλήρωντο
ἀποκληρόω : choose by lot from : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀποκεκλήρωσαι|ἀποκεκλήρωσαι
ἀποκληρόω : choose by lot from : perf ind mp 2nd sg

ἀποκεκλήρωται|ἀποκεκλήρωται
ἀποκληρόω : choose by lot from : perf ind mp 3rd sg

ἀποκεκλήρωτο|ἀποκεκλήρωτο
ἀποκληρόω : choose by lot from : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀποκεκλήσεται|ἀποκεκλήσεται
ἀποκαλέω : recall : futperf ind mp 3rd sg

ἀποκεκλῄκαμεν
ἀποκλείω : shut off from : perf ind act 1st pl (attic)

ἀποκεκλῆσθαι
ἀποκαλέω : recall : perf inf mp

ἀποκεκληιμένου|ἀποκεκληιμένου
ἀποκλείω : shut off from : perf part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἀποκλείω : shut off from : perf part mp masc/neut gen sg (epic ionic)

ἀποκεκληκότος|ἀποκεκληκότος
ἀποκαλέω : recall : perf part act masc/neut gen sg

ἀποκεκλημένον|ἀποκεκλημένον
ἀποκαλέω : recall : perf part mp masc acc sg<br>ἀποκαλέω : recall : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκεκλημένος|ἀποκεκλημένος
ἀποκαλέω : recall : perf part mp masc nom sg

ἀποκεκληρῶσθαι
ἀποκληρόω : choose by lot from : perf inf mp

ἀποκεκληρωκώς|ἀποκεκληρωκώς|ἀποκεκληρωκὼς
ἀποκληρόω : choose by lot from : perf part act masc nom/voc sg

ἀποκεκληρωμένα|ἀποκεκληρωμένα
ἀποκληρόω : choose by lot from : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποκεκληρωμέναι|ἀποκεκληρωμέναι
ἀποκληρόω : choose by lot from : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀποκεκληρωμένη|ἀποκεκληρωμένη
ἀποκληρόω : choose by lot from : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκεκληρωμένην|ἀποκεκληρωμένην
ἀποκληρόω : choose by lot from : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκεκληρωμένης|ἀποκεκληρωμένης
ἀποκληρόω : choose by lot from : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκεκληρωμένῃ|ἀποκεκληρωμένῃ
ἀποκληρόω : choose by lot from : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποκεκληρωμένοι|ἀποκεκληρωμένοι
ἀποκληρόω : choose by lot from : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποκεκληρωμένοις|ἀποκεκληρωμένοις
ἀποκληρόω : choose by lot from : perf part mp masc/neut dat pl

ἀποκεκληρωμένον|ἀποκεκληρωμένον
ἀποκληρόω : choose by lot from : perf part mp masc acc sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκεκληρωμένος|ἀποκεκληρωμένος
ἀποκληρόω : choose by lot from : perf part mp masc nom sg

ἀποκεκληρωμένου|ἀποκεκληρωμένου
ἀποκληρόω : choose by lot from : perf part mp masc/neut gen sg

ἀποκεκληρωμένους|ἀποκεκληρωμένους
ἀποκληρόω : choose by lot from : perf part mp masc acc pl

ἀποκεκληρωμένων|ἀποκεκληρωμένων
ἀποκληρόω : choose by lot from : perf part mp fem gen pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποκεκληρωμένως|ἀποκεκληρωμένως
ἀποκληρόω : choose by lot from : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀποκεκλῃμένη|ἀποκεκλῃμένη
ἀποκλείω : shut off from : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκλείω : shut off from : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκεκλῃμένης|ἀποκεκλῃμένης
ἀποκλείω : shut off from : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποκλείω : shut off from : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκεκλῃμένοι|ἀποκεκλῃμένοι
ἀποκλείω : shut off from : perf part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἀποκλείω : shut off from : perf part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀποκεκλῃμένος|ἀποκεκλῃμένος
ἀποκλείω : shut off from : perf part mp masc nom sg (attic)<br>ἀποκλείω : shut off from : perf part mp masc nom sg (epic ionic)

ἀποκεκλῃμένων|ἀποκεκλῃμένων
ἀποκλείω : shut off from : perf part mp fem gen pl (attic)<br>ἀποκλείω : shut off from : perf part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἀποκλείω : shut off from : perf part mp fem gen pl (epic ionic)<br>ἀποκλείω : shut off from : perf part mp masc/neut gen pl (epic ionic)

ἀποκεκλίκασι|ἀποκεκλίκασι
ἀποκλίνω : turn off : perf ind act 3rd pl

ἀποκεκλίκασιν|ἀποκεκλίκασιν
ἀποκλίνω : turn off : perf ind act 3rd pl

ἀποκεκλικέναι|ἀποκεκλικέναι
ἀποκλίνω : turn off : perf inf act

ἀποκεκλικός|ἀποκεκλικός|ἀποκεκλικὸς
ἀποκλίνω : turn off : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀποκεκλικόσι|ἀποκεκλικόσι
ἀποκλίνω : turn off : perf part act masc/neut dat pl

ἀποκεκλικόσιν|ἀποκεκλικόσιν
ἀποκλίνω : turn off : perf part act masc/neut dat pl

ἀποκεκλικότα|ἀποκεκλικότα
ἀποκλίνω : turn off : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκλίνω : turn off : perf part act masc acc sg

ἀποκεκλικότας|ἀποκεκλικότας
ἀποκλίνω : turn off : perf part act masc acc pl

ἀποκεκλικότες|ἀποκεκλικότες
ἀποκλίνω : turn off : perf part act masc nom/voc pl

ἀποκεκλικότος|ἀποκεκλικότος
ἀποκλίνω : turn off : perf part act masc/neut gen sg

ἀποκεκλικότων|ἀποκεκλικότων
ἀποκλίνω : turn off : perf part act masc/neut gen pl

ἀποκεκλικυίαις|ἀποκεκλικυίαις
ἀποκλίνω : turn off : perf part act fem dat pl<br>ἀποκλίνω : turn off : perf part act fem dat pl (attic)

ἀποκεκλικυίας|ἀποκεκλικυίας
ἀποκλίνω : turn off : perf part act fem acc pl<br>ἀποκλίνω : turn off : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀποκεκλικυῖα
ἀποκλίνω : turn off : perf part act fem nom/voc sg

ἀποκεκλικώς|ἀποκεκλικώς|ἀποκεκλικὼς
ἀποκλίνω : turn off : perf part act masc nom/voc sg

ἀποκεκλιμένα|ἀποκεκλιμένα
ἀποκλίνω : turn off : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκλίνω : turn off : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποκλίνω : turn off : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποκεκλιμένον|ἀποκεκλιμένον
ἀποκλίνω : turn off : perf part mp masc acc sg<br>ἀποκλίνω : turn off : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκεκλιμένος|ἀποκεκλιμένος
ἀποκλίνω : turn off : perf part mp masc nom sg

ἀποκεκλιμένου|ἀποκεκλιμένου
ἀποκλίνω : turn off : perf part mp masc/neut gen sg

ἀποκεκλιμένων|ἀποκεκλιμένων
ἀποκλίνω : turn off : perf part mp fem gen pl<br>ἀποκλίνω : turn off : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποκεκμηκότας|ἀποκεκμηκότας
ἀποκάμνω : grow quite weary : perf part act masc acc pl

ἀποκεκόφθαι|ἀποκεκόφθαι
ἀποκόπτω : cut off : perf inf mp

ἀποκεκόφθων|ἀποκεκόφθων
ἀποκόπτω : cut off : perf imperat mp 3rd pl

ἀποκεκόμισται|ἀποκεκόμισται
ἀποκομίζω : carry away : perf ind mp 3rd sg

ἀποκεκόμιστο|ἀποκεκόμιστο
ἀποκομίζω : carry away : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀποκεκόσμηται|ἀποκεκόσμηται
ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : perf ind mp 3rd sg

ἀποκεκόσμητο|ἀποκεκόσμητο
ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀποκεκόψονται|ἀποκεκόψονται
ἀποκόπτω : cut off : futperf ind mp 3rd pl

ἀποκεκοφέναι|ἀποκεκοφέναι
ἀποκόπτω : cut off : perf inf act

ἀποκεκοφώς|ἀποκεκοφώς|ἀποκεκοφὼς
ἀποκόπτω : cut off : perf part act masc nom/voc sg

ἀποκεκοιμημένην|ἀποκεκοιμημένην
ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκεκομηκώς|ἀποκεκομηκώς|ἀποκεκομηκὼς
ἀπό-κομάω : let the hair grow long : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀπό-κομέω : take care of : perf part act masc nom/voc sg

ἀποκεκομισμένοι|ἀποκεκομισμένοι
ἀποκομίζω : carry away : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποκεκομισμένον|ἀποκεκομισμένον
ἀποκομίζω : carry away : perf part mp masc acc sg<br>ἀποκομίζω : carry away : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκεκομμένα|ἀποκεκομμένα
ἀποκόπτω : cut off : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκόπτω : cut off : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποκόπτω : cut off : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποκεκομμέναις|ἀποκεκομμέναις
ἀποκόπτω : cut off : perf part mp fem dat pl

ἀποκεκομμένας|ἀποκεκομμένας
ἀποκόπτω : cut off : perf part mp fem acc pl<br>ἀποκόπτω : cut off : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποκεκομμένη|ἀποκεκομμένη
ἀποκόπτω : cut off : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκεκομμένην|ἀποκεκομμένην
ἀποκόπτω : cut off : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκεκομμένης|ἀποκεκομμένης
ἀποκόπτω : cut off : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκεκομμένῃ|ἀποκεκομμένῃ
ἀποκόπτω : cut off : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποκεκομμένοι|ἀποκεκομμένοι
ἀποκόπτω : cut off : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποκεκομμένοις|ἀποκεκομμένοις
ἀποκόπτω : cut off : perf part mp masc/neut dat pl

ἀποκεκομμένον|ἀποκεκομμένον
ἀποκόπτω : cut off : perf part mp masc acc sg<br>ἀποκόπτω : cut off : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκεκομμένος|ἀποκεκομμένος
ἀποκόπτω : cut off : perf part mp masc nom sg

ἀποκεκομμένου|ἀποκεκομμένου
ἀποκόπτω : cut off : perf part mp masc/neut gen sg

ἀποκεκομμένους|ἀποκεκομμένους
ἀποκόπτω : cut off : perf part mp masc acc pl

ἀποκεκομμένων|ἀποκεκομμένων
ἀποκόπτω : cut off : perf part mp fem gen pl<br>ἀποκόπτω : cut off : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποκεκομμένως|ἀποκεκομμένως
ἀποκόπτω : cut off : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀποκεκορυφῶσθαι
ἀποκορυφόω : bring to a point : perf inf mp

ἀποκεκοσμημένους|ἀποκεκοσμημένους
ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : perf part mp masc acc pl

ἀποκεκραμέναις|ἀποκεκραμέναις
ἀπό-κεράννυμι : mix : perf part mp fem dat pl

ἀποκεκρημνισμένον|ἀποκεκρημνισμένον
ἀπό-κρημνίζω : hurl down headlong : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-κρημνίζω : hurl down headlong : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκεκρημνισμένος|ἀποκεκρημνισμένος
ἀπό-κρημνίζω : hurl down headlong : perf part mp masc nom sg

ἀποκεκρίσθαι|ἀποκεκρίσθαι
ἀποκρίνω : set apart : perf inf mp

ἀποκεκρίσθω|ἀποκεκρίσθω
ἀποκρίνω : set apart : perf imperat mp 3rd sg

ἀποκεκρίσθωσαν|ἀποκεκρίσθωσαν
ἀποκρίνω : set apart : perf imperat mp 3rd pl

ἀποκεκρικώς|ἀποκεκρικώς|ἀποκεκρικὼς
ἀποκρίνω : set apart : perf part act masc nom/voc sg

ἀποκεκριμένα|ἀποκεκριμένα
ἀποκρίνω : set apart : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκρίνω : set apart : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποκρίνω : set apart : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποκεκριμέναι|ἀποκεκριμέναι
ἀποκρίνω : set apart : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀποκρίνω : set apart : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀποκεκριμένας|ἀποκεκριμένας
ἀποκρίνω : set apart : perf part mp fem acc pl<br>ἀποκρίνω : set apart : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποκεκριμένη|ἀποκεκριμένη
ἀποκρίνω : set apart : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκεκριμένην|ἀποκεκριμένην
ἀποκρίνω : set apart : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκεκριμένης|ἀποκεκριμένης
ἀποκρίνω : set apart : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκεκριμένῃ|ἀποκεκριμένῃ
ἀποκρίνω : set apart : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποκεκριμένῃσι|ἀποκεκριμένῃσι
ἀποκρίνω : set apart : perf part mp fem dat pl (epic ionic)

ἀποκεκριμένῃσιν|ἀποκεκριμένῃσιν
ἀποκρίνω : set apart : perf part mp fem dat pl (epic ionic)

ἀποκεκριμένοι|ἀποκεκριμένοι
ἀποκρίνω : set apart : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποκεκριμένοις|ἀποκεκριμένοις
ἀποκρίνω : set apart : perf part mp masc/neut dat pl

ἀποκεκριμένον|ἀποκεκριμένον
ἀποκρίνω : set apart : perf part mp masc acc sg<br>ἀποκρίνω : set apart : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκεκριμένος|ἀποκεκριμένος
ἀποκρίνω : set apart : perf part mp masc nom sg

ἀποκεκριμένου|ἀποκεκριμένου
ἀποκρίνω : set apart : perf part mp masc/neut gen sg

ἀποκεκριμένους|ἀποκεκριμένους
ἀποκρίνω : set apart : perf part mp masc acc pl

ἀποκεκριμένω|ἀποκεκριμένω
ἀποκρίνω : set apart : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀποκρίνω : set apart : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀποκεκριμένων|ἀποκεκριμένων
ἀποκρίνω : set apart : perf part mp fem gen pl<br>ἀποκρίνω : set apart : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποκεκριμένως|ἀποκεκριμένως
ἀποκρίνω : set apart : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀποκεκριμένῳ|ἀποκεκριμένῳ
ἀποκρίνω : set apart : perf part mp masc/neut dat sg

ἀποκεκροῦσθαι
ἀποκρούω : beat off : perf inf mp<br>ἀποκρούω : beat off : perf inf mp

ἀποκεκρουμένοις|ἀποκεκρουμένοις
ἀποκρούω : beat off : perf part mp masc/neut dat pl

ἀποκεκρουμένον|ἀποκεκρουμένον
ἀποκρούω : beat off : perf part mp masc acc sg<br>ἀποκρούω : beat off : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκεκρουσμένης|ἀποκεκρουσμένης
ἀποκρούω : beat off : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκεκρουσμένον|ἀποκεκρουσμένον
ἀποκρούω : beat off : perf part mp masc acc sg<br>ἀποκρούω : beat off : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκεκρύφασι|ἀποκεκρύφασι
ἀποκρύπτω : hide from : perf ind act 3rd pl

ἀποκεκρύφαται|ἀποκεκρύφαται
ἀποκρύπτω : hide from : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἀποκεκρύφθαι|ἀποκεκρύφθαι
ἀποκρύπτω : hide from : perf inf mp

ἀποκεκρυφότες|ἀποκεκρυφότες
ἀποκρύπτω : hide from : perf part act masc nom/voc pl

ἀποκεκρυμμένα|ἀποκεκρυμμένα
ἀποκρύπτω : hide from : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκρύπτω : hide from : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποκρύπτω : hide from : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποκεκρυμμέναι|ἀποκεκρυμμέναι
ἀποκρύπτω : hide from : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀποκρύπτω : hide from : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀποκεκρυμμένας|ἀποκεκρυμμένας
ἀποκρύπτω : hide from : perf part mp fem acc pl<br>ἀποκρύπτω : hide from : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποκεκρυμμένη|ἀποκεκρυμμένη
ἀποκρύπτω : hide from : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκεκρυμμένην|ἀποκεκρυμμένην
ἀποκρύπτω : hide from : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκεκρυμμένης|ἀποκεκρυμμένης
ἀποκρύπτω : hide from : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκεκρυμμένοι|ἀποκεκρυμμένοι
ἀποκρύπτω : hide from : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποκεκρυμμένοις|ἀποκεκρυμμένοις
ἀποκρύπτω : hide from : perf part mp masc/neut dat pl

ἀποκεκρυμμένον|ἀποκεκρυμμένον
ἀποκρύπτω : hide from : perf part mp masc acc sg<br>ἀποκρύπτω : hide from : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκεκρυμμένος|ἀποκεκρυμμένος
ἀποκρύπτω : hide from : perf part mp masc nom sg

ἀποκεκρυμμένου|ἀποκεκρυμμένου
ἀποκρύπτω : hide from : perf part mp masc/neut gen sg

ἀποκεκρυμμένους|ἀποκεκρυμμένους
ἀποκρύπτω : hide from : perf part mp masc acc pl

ἀποκεκρυμμένων|ἀποκεκρυμμένων
ἀποκρύπτω : hide from : perf part mp fem gen pl<br>ἀποκρύπτω : hide from : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποκεκρυμμένως|ἀποκεκρυμμένως
ἀποκεκρυμμένως : by stealth : indeclform (adverb)<br>ἀποκρύπτω : hide from : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀποκεκρυμμένῳ|ἀποκεκρυμμένῳ
ἀποκρύπτω : hide from : perf part mp masc/neut dat sg

ἀποκεκύφαμεν|ἀποκεκύφαμεν
ἀπό-κύπτω : bend forward : perf ind act 1st pl<br>ἀπό-κύπτω : bend forward : perf ind act 1st pl

ἀποκεκύηκε|ἀποκεκύηκε
ἀποκυέω : bear young : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποκυέω : bear young : perf ind act 3rd sg

ἀποκεκύλισται|ἀποκεκύλισται
ἀπό-κυλίνδω : roll : perf ind mp 3rd sg

ἀποκεκυῆσθαι
ἀποκυέω : bear young : perf inf mp

ἀποκεκυηκυίας|ἀποκεκυηκυίας
ἀποκυέω : bear young : perf part act fem acc pl<br>ἀποκυέω : bear young : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀποκεκυηκυιῶν
ἀποκυέω : bear young : perf part act fem gen pl

ἀποκεκυημένον|ἀποκεκυημένον
ἀποκυέω : bear young : perf part mp masc acc sg<br>ἀποκυέω : bear young : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκεκυλισμένον|ἀποκεκυλισμένον
ἀπό-κυλίνδω : roll : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-κυλίνδω : roll : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκεκυλισμένος|ἀποκεκυλισμένος
ἀπό-κυλίνδω : roll : perf part mp masc nom sg

ἀποκεκυλισμένου|ἀποκεκυλισμένου
ἀπό-κυλίνδω : roll : perf part mp masc/neut gen sg

ἀποκεκωφωμένης|ἀποκεκωφωμένης
ἀπό-κωφόω : numb : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκεκωφωμένους|ἀποκεκωφωμένους
ἀπό-κωφόω : numb : perf part mp masc acc pl

ἀποκενοίη|ἀποκενοίη
ἀποκενόω : drain : pres opt act 3rd sg

ἀποκενοῖ
ἀποκενόω : drain : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκενόω : drain : pres opt act 3rd sg<br>ἀποκενόω : drain : pres ind act 3rd sg

ἀποκενούμενα|ἀποκενούμενα
ἀποκενόω : drain : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποκενούμενος|ἀποκενούμενος
ἀποκενόω : drain : pres part mp masc nom sg

ἀποκενούντων|ἀποκενούντων
ἀποκενόω : drain : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποκενόω : drain : pres imperat act 3rd pl

ἀποκενοῦν
ἀποκενόω : drain : pres part act masc voc sg<br>ἀποκενόω : drain : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποκενόω : drain : pres inf act (epic doric)

ἀποκενοῦνται
ἀποκενόω : drain : pres ind mp 3rd pl

ἀποκενοῦντας
ἀποκενόω : drain : pres part act masc acc pl

ἀποκενοῦντος
ἀποκενόω : drain : pres part act masc/neut gen sg

ἀποκενοῦσα
ἀποκενόω : drain : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀποκενοῦσι
ἀποκενόω : drain : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποκενόω : drain : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀποκενοῦσθαι
ἀποκενόω : drain : pres inf mp

ἀποκενοῦται
ἀποκενόω : drain : pres ind mp 3rd sg

ἀποκενουμένην|ἀποκενουμένην
ἀποκενόω : drain : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκενουμένοις|ἀποκενουμένοις
ἀποκενόω : drain : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποκενουμένων|ἀποκενουμένων
ἀποκενόω : drain : pres part mp fem gen pl<br>ἀποκενόω : drain : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποκεντέειν|ἀποκεντέειν
ἀποκεντέω : pierce through : pres inf act (epic ionic)

ἀποκεντήσεων|ἀποκεντήσεων
ἀποκέντησις : piercing : fem gen pl

ἀποκεντήσωσιν|ἀποκεντήσωσιν
ἀποκεντέω : pierce through : aor subj act 3rd pl

ἀποκεντῆσαι
ἀποκεντέω : pierce through : aor inf act

ἀποκεντούντων|ἀποκεντούντων
ἀποκεντέω : pierce through : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποκεντέω : pierce through : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκεντοῦντος
ἀποκεντέω : pierce through : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀποκεντῶσα
ἀπό-κεντάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκενώσαντες|ἀποκενώσαντες
ἀποκενόω : drain : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκενώσει|ἀποκενώσει
ἀποκένωσις : evacuation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποκένωσις : evacuation : fem dat sg (epic)<br>ἀποκένωσις : evacuation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποκενόω : drain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκενόω : drain : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκενόω : drain : fut ind act 3rd sg<br>ἀποκενόω : drain : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκενόω : drain : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀποκενώσειεν|ἀποκενώσειεν
ἀποκενόω : drain : aor opt act 3rd sg

ἀποκενώσεις|ἀποκενώσεις
ἀποκένωσις : evacuation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποκένωσις : evacuation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποκενόω : drain : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποκενόω : drain : fut ind act 2nd sg<br>ἀποκενόω : drain : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀποκενώσεως|ἀποκενώσεως
ἀποκένωσις : evacuation : fem gen sg (attic)

ἀποκενώσῃ|ἀποκενώσῃ
ἀποκένωσις : evacuation : fem dat sg (epic)<br>ἀποκενόω : drain : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκενόω : drain : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκενόω : drain : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκενόω : drain : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκενόω : drain : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀποκενώσῃς|ἀποκενώσῃς
ἀποκενόω : drain : aor subj act 2nd sg

ἀποκενῶσαι
ἀποκενόω : drain : aor inf act

ἀποκενῶται
ἀποκενόω : drain : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποκενόω : drain : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀποκενωθέντος|ἀποκενωθέντος
ἀποκενόω : drain : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποκενωθέντων|ἀποκενωθέντων
ἀποκενόω : drain : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποκενωθεῖεν
ἀποκενόω : drain : aor opt pass 3rd pl

ἀποκενωθῆναι
ἀποκενόω : drain : aor inf pasj

ἀποκενωθῇ
ἀποκενόω : drain : aor subj pass 3rd sg

ἀποκενωθῶσι
ἀποκενόω : drain : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκενωσάμενον|ἀποκενωσάμενον
ἀποκενόω : drain : aor part mid masc acc sg<br>ἀποκενόω : drain : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποκερδάναι|ἀποκερδάναι
ἀποκερδαίνω :   : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀποκερδάναντας|ἀποκερδάναντας
ἀποκερδαίνω :   : aor part act masc acc pl (epic doric aeolic)

ἀποκερδάναντες|ἀποκερδάναντες
ἀποκερδαίνω :   : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

ἀποκερδάνας|ἀποκερδάνας
ἀποκερδαίνω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποκερδάνωμεν|ἀποκερδάνωμεν
ἀποκερδαίνω :   : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)

ἀποκερδάνωσι|ἀποκερδάνωσι
ἀποκερδαίνω :   : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποκερδάνωσιν|ἀποκερδάνωσιν
ἀποκερδαίνω :   : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποκερδᾶναι
ἀποκερδαίνω :   : aor inf act (epic doric aeolic)

ἀποκερδαίνει|ἀποκερδαίνει
ἀποκερδαίνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκερδαίνω :   : pres ind act 3rd sg

ἀποκερδαίνειν|ἀποκερδαίνειν
ἀποκερδαίνω :   : pres inf act (attic epic)

ἀποκερδαίνοι|ἀποκερδαίνοι
ἀποκερδαίνω :   : pres opt act 3rd sg

ἀποκερδαίνομεν|ἀποκερδαίνομεν
ἀποκερδαίνω :   : pres ind act 1st pl<br>ἀποκερδαίνω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποκερδαίνοντα|ἀποκερδαίνοντα
ἀποκερδαίνω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκερδαίνω :   : pres part act masc acc sg

ἀποκερδαίνοντας|ἀποκερδαίνοντας
ἀποκερδαίνω :   : pres part act masc acc pl

ἀποκερδαίνοντες|ἀποκερδαίνοντες
ἀποκερδαίνω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἀποκερδαίνουσι|ἀποκερδαίνουσι
ἀποκερδαίνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκερδαίνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκερδαίνουσιν|ἀποκερδαίνουσιν
ἀποκερδαίνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκερδαίνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκερδαίνω|ἀποκερδαίνω
ἀποκερδαίνω :   : pres subj act 1st sg<br>ἀποκερδαίνω :   : pres ind act 1st sg

ἀποκερδαίνωμεν|ἀποκερδαίνωμεν
ἀποκερδαίνω :   : pres subj act 1st pl

ἀποκερδαίνων|ἀποκερδαίνων
ἀποκερδαίνω :   : pres part act masc nom sg

ἀποκερδαῖνον
ἀποκερδαίνω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀποκερδαίνω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποκερδανεῖ
ἀποκερδαίνω :   : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκερδαίνω :   : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποκερδανεῖς
ἀποκερδαίνω :   : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποκερδανεῖτε
ἀποκερδαίνω :   : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ἀποκερδανοῦμεν
ἀποκερδαίνω :   : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀποκερδανοῦσι
ἀποκερδαίνω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποκερδαίνω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκερδήσαντας|ἀποκερδήσαντας
ἀποκερδαίνω :   : aor part act masc acc pl

ἀποκερδήσας|ἀποκερδήσας
ἀποκερδαίνω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκερδῆσαι
ἀποκερδαίνω :   : aor inf act

ἀποκερεῖ
ἀποκείρω : clip : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκείρω : clip : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποκερεῖν
ἀποκείρω : clip : fut inf act (attic epic doric ionic)

ἀποκερῇ
ἀποκείρω : clip : fut ind mid 2nd sg

ἀποκερματίσασαι|ἀποκερματίσασαι
ἀποκερματίζω : break into small pieces : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀποκερματίζω : break into small pieces : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποκεροῦντας
ἀποκείρω : clip : fut part act masc acc pl (attic epic doric ionic)

ἀποκερουμένῳ|ἀποκερουμένῳ
ἀποκείρω : clip : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)

ἀποκερῶν
ἀποκείρω : clip : fut part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀποκεχάριστο|ἀποκεχάριστο
ἀπό-χαρίζομαι : say : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-χαρίζω : say : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀποκεχαρακωμένον|ἀποκεχαρακωμένον
ἀποχαρακόω :   : perf part mp masc acc sg<br>ἀποχαρακόω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκεχαρίσθαι|ἀποκεχαρίσθαι
ἀπό-χαρίζομαι : say : perf inf mp<br>ἀπό-χαρίζω : say : perf inf mp

ἀποκεχειρισμένον|ἀποκεχειρισμένον
ἀπό-χειρίζω : handle : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-χειρίζω : handle : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκεχειροτονῆσθαι
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : perf inf mp

ἀποκεχρήμεθα|ἀποκεχρήμεθα
ἀπό-χράω2 : proclaim : perf ind mp 1st pl<br>ἀπό-χράω2 : proclaim : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποκεχρῆσθαι
ἀπό-χράω2 : proclaim : perf inf mp<br>ἀπό-χράω2 : proclaim : perf inf mp

ἀποκεχρημένα|ἀποκεχρημένα
ἀπό-χράω2 : proclaim : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-χράω2 : proclaim : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπό-χράω2 : proclaim : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποκεχρημέναι|ἀποκεχρημέναι
ἀπό-χράω2 : proclaim : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀπό-χράω2 : proclaim : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀποκεχρημένη|ἀποκεχρημένη
ἀπό-χράω2 : proclaim : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκεχρημένης|ἀποκεχρημένης
ἀπό-χράω2 : proclaim : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκεχρημένοι|ἀποκεχρημένοι
ἀπό-χράω2 : proclaim : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποκεχρημένοις|ἀποκεχρημένοις
ἀπό-χράω2 : proclaim : perf part mp masc/neut dat pl

ἀποκεχρημένον|ἀποκεχρημένον
ἀπό-χράω2 : proclaim : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-χράω2 : proclaim : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκεχρημένος|ἀποκεχρημένος
ἀπό-χράω2 : proclaim : perf part mp masc nom sg

ἀποκεχρημένους|ἀποκεχρημένους
ἀπό-χράω2 : proclaim : perf part mp masc acc pl

ἀποκεχρημένων|ἀποκεχρημένων
ἀπό-χράω2 : proclaim : perf part mp fem gen pl<br>ἀπό-χράω2 : proclaim : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποκεχρημένῳ|ἀποκεχρημένῳ
ἀπό-χράω2 : proclaim : perf part mp masc/neut dat sg

ἀποκεχυμένοι|ἀποκεχυμένοι
ἀποχέω : pour out : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποκεχώρηκα|ἀποκεχώρηκα
ἀποχωρέω : go from : perf ind act 1st sg

ἀποκεχώρηκε|ἀποκεχώρηκε
ἀποχωρέω : go from : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποχωρέω : go from : perf ind act 3rd sg

ἀποκεχώρηκεν|ἀποκεχώρηκεν
ἀποχωρέω : go from : perf ind act 3rd sg<br>ἀποχωρέω : go from : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποκεχώρισται|ἀποκεχώρισται
ἀποχωρίζω : separate from : perf ind mp 3rd sg

ἀποκεχώριστο|ἀποκεχώριστο
ἀποχωρίζω : separate from : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀποκεχωλευμένοι|ἀποκεχωλευμένοι
ἀποχωλεύω : make quite lame : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποκεχωλευμένους|ἀποκεχωλευμένους
ἀποχωλεύω : make quite lame : perf part mp masc acc pl

ἀποκεχωλῶσθαι
ἀπό-ἀποχωλόομαι : to be made quite lame : perf inf pasj<br>ἀπό-χωλόομαι : to become lame : perf inf mp

ἀποκεχωλωμένους|ἀποκεχωλωμένους
ἀπό-ἀποχωλόομαι : to be made quite lame : perf part pass masc acc pl<br>ἀπό-χωλόομαι : to become lame : perf part mp masc acc pl

ἀποκεχωρήκαμεν|ἀποκεχωρήκαμεν
ἀποχωρέω : go from : perf ind act 1st pl

ἀποκεχωρήκασι|ἀποκεχωρήκασι
ἀποχωρέω : go from : perf ind act 3rd pl

ἀποκεχωρήκασιν|ἀποκεχωρήκασιν
ἀποχωρέω : go from : perf ind act 3rd pl

ἀποκεχωρήκῃ|ἀποκεχωρήκῃ
ἀποχωρέω : go from : perf subj act 3rd sg

ἀποκεχωρήκοι|ἀποκεχωρήκοι
ἀποχωρέω : go from : perf opt act 3rd sg

ἀποκεχωρηκέναι|ἀποκεχωρηκέναι
ἀποχωρέω : go from : perf inf act

ἀποκεχωρηκός|ἀποκεχωρηκός|ἀποκεχωρηκὸς
ἀποχωρέω : go from : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀποκεχωρηκότα|ἀποκεχωρηκότα
ἀποχωρέω : go from : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποχωρέω : go from : perf part act masc acc sg

ἀποκεχωρηκότας|ἀποκεχωρηκότας
ἀποχωρέω : go from : perf part act masc acc pl

ἀποκεχωρηκότες|ἀποκεχωρηκότες
ἀποχωρέω : go from : perf part act masc nom/voc pl

ἀποκεχωρηκότος|ἀποκεχωρηκότος
ἀποχωρέω : go from : perf part act masc/neut gen sg

ἀποκεχωρηκότων|ἀποκεχωρηκότων
ἀποχωρέω : go from : perf part act masc/neut gen pl

ἀποκεχωρηκυῖα
ἀποχωρέω : go from : perf part act fem nom/voc sg

ἀποκεχωρηκυῖαν
ἀποχωρέω : go from : perf part act fem acc sg

ἀποκεχωρηκώς|ἀποκεχωρηκώς|ἀποκεχωρηκὼς
ἀποχωρέω : go from : perf part act masc nom/voc sg

ἀποκεχωρίσθαι|ἀποκεχωρίσθαι
ἀποχωρίζω : separate from : perf inf mp

ἀποκεχωρισμένα|ἀποκεχωρισμένα
ἀποχωρίζω : separate from : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποχωρίζω : separate from : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποχωρίζω : separate from : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποκεχωρισμένη|ἀποκεχωρισμένη
ἀποχωρίζω : separate from : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκεχωρισμένην|ἀποκεχωρισμένην
ἀποχωρίζω : separate from : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκεχωρισμένῃ|ἀποκεχωρισμένῃ
ἀποχωρίζω : separate from : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποκεχωρισμένοι|ἀποκεχωρισμένοι
ἀποχωρίζω : separate from : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποκεχωρισμένον|ἀποκεχωρισμένον
ἀποχωρίζω : separate from : perf part mp masc acc sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκεχωρισμένος|ἀποκεχωρισμένος
ἀποχωρίζω : separate from : perf part mp masc nom sg

ἀποκεχωρισμένους|ἀποκεχωρισμένους
ἀποχωρίζω : separate from : perf part mp masc acc pl

ἀποκεχωρισμένων|ἀποκεχωρισμένων
ἀποχωρίζω : separate from : perf part mp fem gen pl<br>ἀποχωρίζω : separate from : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποκεχωρισμένως|ἀποκεχωρισμένως
ἀποκεχωρισμένως : separately : indeclform (adverb)<br>ἀποχωρίζω : separate from : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀποκεχωρισμένῳ|ἀποκεχωρισμένῳ
ἀποχωρίζω : separate from : perf part mp masc/neut dat sg

ἀποκήρυξιν|ἀποκήρυξιν
ἀποκήρυξις : public announcement : fem acc sg

ἀποκήρυξις|ἀποκήρυξις
ἀποκήρυξις : public announcement : fem nom sg

ἀποκήρυξον|ἀποκήρυξον
ἀποκηρύσσω : offer : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor imperat act 2nd sg

ἀποκήρυκτον|ἀποκήρυκτον
ἀποκήρυκτος : publicly renounced : masc/fem acc sg<br>ἀποκήρυκτος : publicly renounced : neut nom/voc/acc sg

ἀποκήρυκτος|ἀποκήρυκτος
ἀποκήρυκτος : publicly renounced : masc/fem nom sg

ἀποκήρυττε|ἀποκήρυττε
ἀποκηρύσσω : offer : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποκηδέστερον|ἀποκηδέστερον
ἀποκηδής : negligent : adverbial comp<br>ἀποκηδής : negligent : masc acc comp sg<br>ἀποκηδής : negligent : neut nom/voc/acc comp sg

ἀποκηδεῖ
ἀποκηδέω : to be remiss : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκηδέω : to be remiss : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκηδέω : to be remiss : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκηδέω : to be remiss : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκηδής : negligent : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποκηδής : negligent : masc/fem/neut dat sg

ἀποκηδεύσαντος|ἀποκηδεύσαντος
ἀποκηδεύω : cease to mourn for : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀποκηδεύω : cease to mourn for : aor part act masc/neut gen sg

ἀποκηδήσαντε|ἀποκηδήσαντε
ἀποκηδέω : to be remiss : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀποκηδέω : to be remiss : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀποκηδήσαντες|ἀποκηδήσαντες
ἀποκηδέω : to be remiss : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποκηδέω : to be remiss : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκηδήσονται|ἀποκηδήσονται
ἀποκηδέω : to be remiss : fut ind mid 3rd pl<br>ἀποκηδέω : to be remiss : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποκηδέω : to be remiss : fut ind mid 3rd pl

ἀποκηδῆσαι
ἀποκηδέω : to be remiss : aor inf act<br>ἀποκηδέω : to be remiss : aor inf act

ἀποκηδησάντων|ἀποκηδησάντων
ἀποκηδέω : to be remiss : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποκηδέω : to be remiss : aor imperat act 3rd pl<br>ἀποκηδέω : to be remiss : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποκηδέω : to be remiss : aor imperat act 3rd pl

ἀποκηρύξαι|ἀποκηρύξαι
ἀποκηρύσσω : offer : aor inf act<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor opt act 3rd sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor opt act 3rd sg

ἀποκηρύξαντα|ἀποκηρύξαντα
ἀποκηρύσσω : offer : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor part act masc acc sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor part act masc acc sg

ἀποκηρύξαντας|ἀποκηρύξαντας
ἀποκηρύσσω : offer : aor part act masc acc pl<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor part act masc acc pl

ἀποκηρύξαντες|ἀποκηρύξαντες
ἀποκηρύσσω : offer : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκηρύξαντι|ἀποκηρύξαντι
ἀποκηρύσσω : offer : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor part act masc/neut dat sg

ἀποκηρύξαντος|ἀποκηρύξαντος
ἀποκηρύσσω : offer : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor part act masc/neut gen sg

ἀποκηρύξας|ἀποκηρύξας
ἀποκηρύσσω : offer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκηρύξασα|ἀποκηρύξασα
ἀποκηρύσσω : offer : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκηρύξασθαι|ἀποκηρύξασθαι
ἀποκηρύσσω : offer : aor inf mid<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor inf mid

ἀποκηρύξει|ἀποκηρύξει
ἀποκήρυξις : public announcement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποκήρυξις : public announcement : fem dat sg (epic)<br>ἀποκήρυξις : public announcement : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : fut ind act 3rd sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : fut ind act 3rd sg

ἀποκηρύξειεν|ἀποκηρύξειεν
ἀποκηρύσσω : offer : aor opt act 3rd sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor opt act 3rd sg

ἀποκηρύξειν|ἀποκηρύξειν
ἀποκηρύσσω : offer : fut inf act (attic epic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : fut inf act (attic epic)

ἀποκηρύξεις|ἀποκηρύξεις
ἀποκήρυξις : public announcement : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποκήρυξις : public announcement : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : fut ind act 2nd sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : fut ind act 2nd sg

ἀποκηρύξεως|ἀποκηρύξεως
ἀποκήρυξις : public announcement : fem gen sg (attic)

ἀποκηρύξητε|ἀποκηρύξητε
ἀποκηρύσσω : offer : aor subj act 2nd pl<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor subj act 2nd pl

ἀποκηρύξῃ|ἀποκηρύξῃ
ἀποκήρυξις : public announcement : fem dat sg (epic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : fut ind mid 2nd sg

ἀποκηρύξῃς|ἀποκηρύξῃς
ἀποκηρύσσω : offer : aor subj act 2nd sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor subj act 2nd sg

ἀποκηρύξομεν|ἀποκηρύξομεν
ἀποκηρύσσω : offer : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : fut ind act 1st pl<br>ἀποκηρύσσω : offer : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : fut ind act 1st pl

ἀποκηρύξουσι|ἀποκηρύξουσι
ἀποκηρύσσω : offer : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκηρύξουσιν|ἀποκηρύξουσιν
ἀποκηρύσσω : offer : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκηρύξω|ἀποκηρύξω
ἀποκηρύσσω : offer : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor subj act 1st sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : fut ind act 1st sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor subj act 1st sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : fut ind act 1st sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποκηρύξων|ἀποκηρύξων
ἀποκηρύσσω : offer : fut part act masc nom sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : fut part act masc nom sg

ἀποκηρύξωσιν|ἀποκηρύξωσιν
ἀποκηρύσσω : offer : aor subj act 3rd pl<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor subj act 3rd pl

ἀποκηρύκτοις|ἀποκηρύκτοις
ἀποκήρυκτος : publicly renounced : masc/fem/neut dat pl

ἀποκηρύκτου|ἀποκηρύκτου
ἀποκήρυκτος : publicly renounced : masc/fem/neut gen sg

ἀποκηρύκτους|ἀποκηρύκτους
ἀποκήρυκτος : publicly renounced : masc/fem acc pl

ἀποκηρύκτων|ἀποκηρύκτων
ἀποκήρυκτος : publicly renounced : masc/fem/neut gen pl

ἀποκηρύκτῳ|ἀποκηρύκτῳ
ἀποκήρυκτος : publicly renounced : masc/fem/neut dat sg

ἀποκηρύσσει|ἀποκηρύσσει
ἀποκηρύσσω : offer : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres ind act 3rd sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres ind act 3rd sg

ἀποκηρύσσειν|ἀποκηρύσσειν
ἀποκηρύσσω : offer : pres inf act (attic epic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres inf act (attic epic)

ἀποκηρύσσεται|ἀποκηρύσσεται
ἀποκηρύσσω : offer : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres ind mp 3rd sg

ἀποκηρύσσομεν|ἀποκηρύσσομεν
ἀποκηρύσσω : offer : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres ind act 1st pl<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres ind act 1st pl<br>ἀποκηρύσσω : offer : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποκηρύσσον|ἀποκηρύσσον
ἀποκηρύσσω : offer : pres part act masc voc sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποκηρύσσονται|ἀποκηρύσσονται
ἀποκηρύσσω : offer : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres ind mp 3rd pl

ἀποκηρύσσωσι|ἀποκηρύσσωσι
ἀποκηρύσσω : offer : pres subj act 3rd pl<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres subj act 3rd pl

ἀποκηρύττει|ἀποκηρύττει
ἀποκηρύσσω : offer : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres ind act 3rd sg (attic)

ἀποκηρύττειν|ἀποκηρύττειν
ἀποκηρύσσω : offer : pres inf act (attic epic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres inf act (attic epic)

ἀποκηρύττεις|ἀποκηρύττεις
ἀποκηρύσσω : offer : pres ind act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres ind act 2nd sg (attic)

ἀποκηρύττεσθαι|ἀποκηρύττεσθαι
ἀποκηρύσσω : offer : pres inf mp (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres inf mp (attic)

ἀποκηρύττεται|ἀποκηρύττεται
ἀποκηρύσσω : offer : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἀποκηρύττοι|ἀποκηρύττοι
ἀποκηρύσσω : offer : pres opt act 3rd sg (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres opt act 3rd sg (attic)

ἀποκηρύττομαι|ἀποκηρύττομαι
ἀποκηρύσσω : offer : pres ind mp 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres ind mp 1st sg (attic)

ἀποκηρύττομεν|ἀποκηρύττομεν
ἀποκηρύσσω : offer : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποκηρύττοντα|ἀποκηρύττοντα
ἀποκηρύσσω : offer : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres part act masc acc sg (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres part act masc acc sg (attic)

ἀποκηρύττονται|ἀποκηρύττονται
ἀποκηρύσσω : offer : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἀποκηρύττοντας|ἀποκηρύττοντας
ἀποκηρύσσω : offer : pres part act masc acc pl (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres part act masc acc pl (attic)

ἀποκηρύττοντες|ἀποκηρύττοντες
ἀποκηρύσσω : offer : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἀποκηρύττοντι|ἀποκηρύττοντι
ἀποκηρύσσω : offer : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres ind act 3rd pl (attic doric)

ἀποκηρύττοντος|ἀποκηρύττοντος
ἀποκηρύσσω : offer : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἀποκηρύττου|ἀποκηρύττου
ἀποκηρύσσω : offer : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποκηρύσσω : offer : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποκηρύσσω : offer : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀποκηρύττουσα|ἀποκηρύττουσα
ἀποκηρύσσω : offer : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκηρύττουσαν|ἀποκηρύττουσαν
ἀποκηρύσσω : offer : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκηρύττουσι|ἀποκηρύττουσι
ἀποκηρύσσω : offer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκηρύττουσιν|ἀποκηρύττουσιν
ἀποκηρύσσω : offer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκηρύττω|ἀποκηρύττω
ἀποκηρύσσω : offer : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres ind act 1st sg (attic)

ἀποκηρύττων|ἀποκηρύττων
ἀποκηρύσσω : offer : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres part act masc nom sg (attic)

ἀποκηρῦξαι
ἀποκηρύσσω : offer : aor inf act

ἀποκηρυξάντων|ἀποκηρυξάντων
ἀποκηρύσσω : offer : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor imperat act 3rd pl<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor imperat act 3rd pl

ἀποκηρυκεύεται|ἀποκηρυκεύεται
ἀπό-κηρυκεύω : perform the office of a herald : pres ind mp 3rd sg

ἀποκηρυσσομένου|ἀποκηρυσσομένου
ἀποκηρύσσω : offer : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποκηρυττέσθωσαν|ἀποκηρυττέσθωσαν
ἀποκηρύσσω : offer : pres imperat mp 3rd pl (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres imperat mp 3rd pl (attic)

ἀποκηρυττέτω|ἀποκηρυττέτω
ἀποκηρύσσω : offer : pres imperat act 3rd sg (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres imperat act 3rd sg (attic)

ἀποκηρυττόμενα|ἀποκηρυττόμενα
ἀποκηρύσσω : offer : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἀποκηρυττόμενον|ἀποκηρυττόμενον
ἀποκηρύσσω : offer : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀποκηρυττόμενος|ἀποκηρυττόμενος
ἀποκηρύσσω : offer : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres part mp masc nom sg (attic)

ἀποκηρυττόντων|ἀποκηρυττόντων
ἀποκηρύσσω : offer : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἀποκηρυττομένων|ἀποκηρυττομένων
ἀποκηρύσσω : offer : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἀποκηρυττούσης|ἀποκηρυττούσης
ἀποκηρύσσω : offer : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποκηρύσσω : offer : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκηρυχθέν|ἀποκηρυχθέν|ἀποκηρυχθὲν
ἀποκηρύσσω : offer : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποκηρυχθέντα|ἀποκηρυχθέντα
ἀποκηρύσσω : offer : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor part pass masc acc sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor part pass masc acc sg

ἀποκηρυχθέντας|ἀποκηρυχθέντας
ἀποκηρύσσω : offer : aor part pass masc acc pl<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor part pass masc acc pl

ἀποκηρυχθέντες|ἀποκηρυχθέντες
ἀποκηρύσσω : offer : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποκηρυχθέντι|ἀποκηρυχθέντι
ἀποκηρύσσω : offer : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor part pass masc/neut dat sg

ἀποκηρυχθέντος|ἀποκηρυχθέντος
ἀποκηρύσσω : offer : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποκηρυχθέντων|ἀποκηρυχθέντων
ἀποκηρύσσω : offer : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποκηρυχθείη|ἀποκηρυχθείη
ἀποκηρύσσω : offer : aor opt pass 3rd sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor opt pass 3rd sg

ἀποκηρυχθείς|ἀποκηρυχθείς|ἀποκηρυχθεὶς
ἀποκηρύσσω : offer : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποκηρυχθεῖσιν
ἀποκηρύσσω : offer : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποκηρυχθήτω|ἀποκηρυχθήτω
ἀποκηρύσσω : offer : aor imperat pass 3rd sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor imperat pass 3rd sg

ἀποκηρυχθῆναι
ἀποκηρύσσω : offer : aor inf pasj<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor inf pasj

ἀποκηρυχθῇ
ἀποκηρύσσω : offer : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor subj pass 3rd sg

ἀποκηρυχθῶσι
ἀποκηρύσσω : offer : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποκηρύσσω : offer : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκίδναται|ἀποκίδναται
ἀπό-κίδναμαι : to be spread abroad : pres ind pass 3rd sg<br>ἀπό-κίδνημι :   : pres ind mp 3rd sg

ἀποκίρναται|ἀποκίρναται
ἀπό-κιρνάω : mix : pres ind mp 3rd sg

ἀποκίρσωσιν|ἀποκίρσωσιν
ἀποκίρσωσις : formation of a varex : fem acc sg

ἀποκιδαρώσει|ἀποκιδαρώσει
ἀποκιδαρόω : take the : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκιδαρόω : take the : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκιδαρόω : take the : fut ind act 3rd sg<br>ἀποκιδαρόω : take the : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκιδαρόω : take the : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀποκιδαρώσετε|ἀποκιδαρώσετε
ἀποκιδαρόω : take the : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποκιδαρόω : take the : fut ind act 2nd pl<br>ἀποκιδαρόω : take the : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀποκιδνάμενος|ἀποκιδνάμενος
ἀπό-κίδναμαι : to be spread abroad : pres part pass masc nom sg<br>ἀπό-κίδνημι :   : pres part mp masc nom sg

ἀποκινδύνευσιν|ἀποκινδύνευσιν
ἀποκινδύνευσις : venturous attempt : fem acc sg

ἀποκινδυνεύει|ἀποκινδυνεύει
ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres ind act 3rd sg<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres ind act 3rd sg

ἀποκινδυνεύειν|ἀποκινδυνεύειν
ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres inf act (attic epic)<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres inf act (attic epic)

ἀποκινδυνεύοι|ἀποκινδυνεύοι
ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres opt act 3rd sg<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres opt act 3rd sg

ἀποκινδυνεύοιμι|ἀποκινδυνεύοιμι
ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres opt act 1st sg<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres opt act 1st sg

ἀποκινδυνεύομεν|ἀποκινδυνεύομεν
ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres ind act 1st pl<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres ind act 1st pl<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποκινδυνεύοντες|ἀποκινδυνεύοντες
ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres part act masc nom/voc pl

ἀποκινδυνεύουσιν|ἀποκινδυνεύουσιν
ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκινδυνεύσαντες|ἀποκινδυνεύσαντες
ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκινδυνεύσει|ἀποκινδυνεύσει
ἀποκινδύνευσις : venturous attempt : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποκινδύνευσις : venturous attempt : fem dat sg (epic)<br>ἀποκινδύνευσις : venturous attempt : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : fut ind act 3rd sg<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : fut ind act 3rd sg

ἀποκινδυνεύσειεν|ἀποκινδυνεύσειεν
ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : aor opt act 3rd sg<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : aor opt act 3rd sg

ἀποκινδυνεύσειν|ἀποκινδυνεύσειν
ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : fut inf act (attic epic)<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : fut inf act (attic epic)

ἀποκινδυνεύσεται|ἀποκινδυνεύσεται
ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : fut ind mid 3rd sg<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : fut ind mid 3rd sg

ἀποκινδυνεύσητε|ἀποκινδυνεύσητε
ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : aor subj act 2nd pl<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : aor subj act 2nd pl

ἀποκινδυνεύσομεν|ἀποκινδυνεύσομεν
ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : fut ind act 1st pl<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : fut ind act 1st pl

ἀποκινδυνεύων|ἀποκινδυνεύων
ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres part act masc nom sg<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres part act masc nom sg

ἀποκινδυνεύωσιν|ἀποκινδυνεύωσιν
ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres subj act 3rd pl<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres subj act 3rd pl

ἀποκινδυνεῦσαι
ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : aor inf act<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : aor inf act

ἀποκινδυνευόντων|ἀποκινδυνευόντων
ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres imperat act 3rd pl

ἀποκινδυνευτέον|ἀποκινδυνευτέον
ἀποκινδυνευτέον : venturous attempt : masc acc sg<br>ἀποκινδυνευτέον : venturous attempt : neut nom/voc/acc sg

ἀποκινείσθω|ἀποκινείσθω
ἀποκινέω : remove : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀποκινέω : remove : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀποκινεῖ
ἀποκινέω : remove : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκινέω : remove : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκινέω : remove : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκινέω : remove : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποκινεῖν
ἀποκινέω : remove : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποκινέω : remove : pres inf act (attic epic doric)

ἀποκινεῖσθαι
ἀποκινέω : remove : pres inf mp (attic epic)<br>ἀποκινέω : remove : pres inf mp (attic epic)

ἀποκινεῖται
ἀποκινέω : remove : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκινέω : remove : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀποκινήσαι|ἀποκινήσαι
ἀποκινέω : remove : aor opt act 3rd sg<br>ἀποκινέω : remove : aor opt act 3rd sg

ἀποκινήσαντ'|ἀποκινήσαντ'
ἀποκινέω : remove : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκινέω : remove : aor part act masc acc sg<br>ἀποκινέω : remove : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκινέω : remove : aor part act masc acc sg<br>ἀποκινέω : remove : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀποκινέω : remove : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀποκινέω : remove : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποκινέω : remove : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀποκινέω : remove : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀποκινέω : remove : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀποκινέω : remove : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀποκινήσαντες|ἀποκινήσαντες
ἀποκινέω : remove : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποκινέω : remove : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκινήσαντος|ἀποκινήσαντος
ἀποκινέω : remove : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀποκινέω : remove : aor part act masc/neut gen sg

ἀποκινήσας|ἀποκινήσας
ἀποκινέω : remove : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκινέω : remove : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκινήσασα|ἀποκινήσασα
ἀποκινέω : remove : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκινέω : remove : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκινήσασκε|ἀποκινήσασκε
ἀποκινέω : remove : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκινέω : remove : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀποκινήσατε|ἀποκινήσατε
ἀποκινέω : remove : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποκινέω : remove : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποκινέω : remove : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποκινέω : remove : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποκινέω : remove : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκινήσει|ἀποκινήσει
ἀποκινέω : remove : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκινέω : remove : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκινέω : remove : fut ind act 3rd sg<br>ἀποκινέω : remove : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκινέω : remove : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποκινέω : remove : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκινέω : remove : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκινέω : remove : fut ind act 3rd sg

ἀποκινήσειαν|ἀποκινήσειαν
ἀποκινέω : remove : aor opt act 3rd pl<br>ἀποκινέω : remove : aor opt act 3rd pl

ἀποκινήσεις|ἀποκινήσεις
ἀποκινέω : remove : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποκινέω : remove : fut ind act 2nd sg<br>ἀποκινέω : remove : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκινέω : remove : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποκινέω : remove : fut ind act 2nd sg

ἀποκινήσηις|ἀποκινήσηις
ἀποκινέω : remove : aor subj act 2nd sg<br>ἀποκινέω : remove : aor subj act 2nd sg

ἀποκινήσῃ|ἀποκινήσῃ
ἀποκινέω : remove : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκινέω : remove : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκινέω : remove : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκινέω : remove : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκινέω : remove : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκινέω : remove : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκινέω : remove : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκινέω : remove : fut ind mid 2nd sg

ἀποκινήσῃς|ἀποκινήσῃς
ἀποκινέω : remove : aor subj act 2nd sg<br>ἀποκινέω : remove : aor subj act 2nd sg

ἀποκινήσοι|ἀποκινήσοι
ἀποκινέω : remove : fut opt act 3rd sg<br>ἀποκινέω : remove : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποκινέω : remove : fut opt act 3rd sg

ἀποκινήσοντος|ἀποκινήσοντος
ἀποκινέω : remove : fut part act masc/neut gen sg<br>ἀποκινέω : remove : futperf ind act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀποκινέω : remove : fut part act masc/neut gen sg

ἀποκινήσωσι|ἀποκινήσωσι
ἀποκινέω : remove : aor subj act 3rd pl<br>ἀποκινέω : remove : aor subj act 3rd pl

ἀποκινῆσαι
ἀποκινέω : remove : aor inf act<br>ἀποκινέω : remove : aor inf act

ἀποκινῇ
ἀποκινέω : remove : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποκινέω : remove : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκινέω : remove : pres subj act 3rd sg<br>ἀποκινέω : remove : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποκινέω : remove : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκινέω : remove : pres subj act 3rd sg

ἀποκινηθέντα|ἀποκινηθέντα
ἀποκινέω : remove : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκινέω : remove : aor part pass masc acc sg<br>ἀποκινέω : remove : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκινέω : remove : aor part pass masc acc sg

ἀποκινηθέντος|ἀποκινηθέντος
ἀποκινέω : remove : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀποκινέω : remove : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποκινηθέντων|ἀποκινηθέντων
ἀποκινέω : remove : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποκινέω : remove : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποκινηθείη|ἀποκινηθείη
ἀποκινέω : remove : aor opt pass 3rd sg<br>ἀποκινέω : remove : aor opt pass 3rd sg

ἀποκινηθείς|ἀποκινηθείς|ἀποκινηθεὶς
ἀποκινέω : remove : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀποκινέω : remove : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποκινηθείσης|ἀποκινηθείσης
ἀποκινέω : remove : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποκινέω : remove : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκινηθεῖσα
ἀποκινέω : remove : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀποκινέω : remove : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποκινηθεῖσαι
ἀποκινέω : remove : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἀποκινέω : remove : aor part pass fem nom/voc pl

ἀποκινηθήσεσθαι|ἀποκινηθήσεσθαι
ἀποκινέω : remove : fut inf pasj<br>ἀποκινέω : remove : fut inf pasj

ἀποκινηθήσεται|ἀποκινηθήσεται
ἀποκινέω : remove : fut ind pass 3rd sg<br>ἀποκινέω : remove : fut ind pass 3rd sg

ἀποκινηθήσονται|ἀποκινηθήσονται
ἀποκινέω : remove : fut ind pass 3rd pl<br>ἀποκινέω : remove : fut ind pass 3rd pl

ἀποκινηθῆι
ἀποκινέω : remove : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποκινέω : remove : aor subj pass 3rd sg

ἀποκινηθῆναι
ἀποκινέω : remove : aor inf pasj<br>ἀποκινέω : remove : aor inf pasj

ἀποκινηθῶμεν
ἀποκινέω : remove : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποκινέω : remove : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀποκινηθῶσιν
ἀποκινέω : remove : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποκινέω : remove : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκινησάντων|ἀποκινησάντων
ἀποκινέω : remove : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποκινέω : remove : aor imperat act 3rd pl<br>ἀποκινέω : remove : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποκινέω : remove : aor imperat act 3rd pl

ἀποκινησάτω|ἀποκινησάτω
ἀποκινέω : remove : aor imperat act 3rd sg<br>ἀποκινέω : remove : aor imperat act 3rd sg

ἀποκινοίης|ἀποκινοίης
ἀποκινέω : remove : pres opt act 2nd sg<br>ἀποκινέω : remove : pres opt act 2nd sg

ἀποκινούμεθα|ἀποκινούμεθα
ἀποκινέω : remove : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκινέω : remove : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκινέω : remove : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποκινέω : remove : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποκινέω : remove : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀποκινούντων|ἀποκινούντων
ἀποκινέω : remove : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποκινέω : remove : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποκινέω : remove : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποκινέω : remove : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκινοῦντα
ἀποκινέω : remove : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποκινέω : remove : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποκινέω : remove : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποκινέω : remove : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀποκινοῦντες
ἀποκινέω : remove : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποκινέω : remove : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποκινοῦντος
ἀποκινέω : remove : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀποκινέω : remove : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀποκινοῦσι
ἀποκινέω : remove : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποκινέω : remove : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκινέω : remove : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποκινέω : remove : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκινοῦσιν
ἀποκινέω : remove : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποκινέω : remove : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκινέω : remove : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποκινέω : remove : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκινουμένου|ἀποκινουμένου
ἀποκινέω : remove : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀποκινέω : remove : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀποκινουμένους|ἀποκινουμένους
ἀποκινέω : remove : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀποκινέω : remove : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀποκινουμένων|ἀποκινουμένων
ἀποκινέω : remove : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀποκινέω : remove : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποκινέω : remove : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀποκινέω : remove : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀποκινῶ
ἀποκινέω : remove : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποκινέω : remove : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκινέω : remove : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποκινέω : remove : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀποκινῶσιν
ἀποκινέω : remove : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποκινέω : remove : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκιρνᾶται
ἀποκιρνάομαι : become unmixed : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποκιρνάομαι : become unmixed : pres ind mp 3rd sg

ἀποκιρσοῦνται
ἀποκιρσόομαι : become varicose : pres ind mp 3rd pl

ἀποκιρσοῦσθαι
ἀποκιρσόομαι : become varicose : pres inf mp

ἀποκιρσουμένων|ἀποκιρσουμένων
ἀποκιρσόομαι : become varicose : pres part mp fem gen pl<br>ἀποκιρσόομαι : become varicose : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποκιρσωθείη|ἀποκιρσωθείη
ἀποκιρσόομαι : become varicose : aor opt mp 3rd sg

ἀποκιρσωθῇ
ἀποκιρσόομαι : become varicose : aor subj mp 3rd sg

ἀποκισσούμενος|ἀποκισσούμενος
ἀποκισσόομαι : develop into : pres part mp masc nom sg

ἀποκιττοῦσθαι
ἀποκισσόομαι : develop into : pres inf mp

ἀποκιττοῦται
ἀποκισσόομαι : develop into : pres ind mp 3rd sg

ἀποκιττουμένην|ἀποκιττουμένην
ἀπό-κιττάω : wearer of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκλάξας|ἀποκλάξας
ἀποκλάζω : ring : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκλάζω : ring : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκλάεσθαι|ἀποκλάεσθαι
ἀποκλάω : break off : pres inf mp (attic)

ἀποκλάεται|ἀποκλάεται
ἀποκλάω : break off : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἀποκλάγξασα|ἀποκλάγξασα
ἀποκλάζω1 : ring : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκλάομαι|ἀποκλάομαι
ἀποκλάω : break off : pres ind mp 1st sg (doric aeolic parad_form)<br>ἀποκλάω : break off : pres ind mp 1st sg (attic)

ἀποκλάονται|ἀποκλάονται
ἀποκλάω : break off : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἀποκλάσαντες|ἀποκλάσαντες
ἀποκλάω : break off : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀποκλάζω : ring : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποκλάζω : ring : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκλάσας|ἀποκλάσας
ἀποκλάω : break off : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀποκλάω : break off : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποκλάω : break off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκλάζω : ring : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀποκλάζω : ring : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀποκλάζω : ring : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀποκλάζω : ring : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀποκλάζω : ring : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκλάζω : ring : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκλάσῃ|ἀποκλάσῃ
ἀπόκλασις : breaking : fem dat sg (epic)<br>ἀποκλάω : break off : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκλάω : break off : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποκλάω : break off : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκλάζω : ring : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκλάζω : ring : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκλάζω : ring : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκλάζω : ring : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκλάζω : ring : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκλάζω : ring : fut ind mid 2nd sg

ἀποκλάσματα|ἀποκλάσματα
ἀπόκλασμα : fracture near a joint : neut nom/voc/acc pl

ἀποκλάσματος|ἀποκλάσματος
ἀπόκλασμα : fracture near a joint : neut gen sg

ἀποκλάσωσιν|ἀποκλάσωσιν
ἀποκλάω : break off : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποκλάζω : ring : aor subj act 3rd pl<br>ἀποκλάζω : ring : aor subj act 3rd pl

ἀποκλᾴξας
ἀποκλείω : shut off from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκλᾴεσθαι
ἀποκλάω : break off : pres inf mp

ἀποκλᾴεται
ἀποκλάω : break off : pres ind mp 3rd sg

ἀποκλᾶν
ἀποκλάω : break off : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποκλάω : break off : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποκλάω : break off : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποκλάω : break off : pres inf act (epic doric)<br>ἀποκλάω : break off : pres inf act (attic doric)<br>ἀποκλάζω : ring : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποκλάζω : ring : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποκλάζω : ring : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποκλάζω : ring : fut inf act<br>ἀποκλάζω : ring : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποκλάζω : ring : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποκλάζω : ring : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποκλάζω : ring : fut inf act

ἀποκλᾶσθαι
ἀποκλάω : break off : pres inf mp<br>ἀποκλάζω : ring : fut inf mid<br>ἀποκλάζω : ring : fut inf mid

ἀποκλᾶται
ἀποκλάω : break off : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποκλάω : break off : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποκλάζω : ring : fut ind mid 3rd sg<br>ἀποκλάζω : ring : fut ind mid 3rd sg

ἀποκλαδεύσαντα|ἀποκλαδεύσαντα
ἀποκλαδεύω : lop off the branches : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκλαδεύω : lop off the branches : aor part act masc acc sg

ἀποκλαίει|ἀποκλαίει
ἀποκλάω : break off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκλάω : break off : pres ind act 3rd sg

ἀποκλαίειν|ἀποκλαίειν
ἀποκλάω : break off : pres inf act (attic epic)

ἀποκλαίεσθαι|ἀποκλαίεσθαι
ἀποκλάω : break off : pres inf mp

ἀποκλαίεται|ἀποκλαίεται
ἀποκλάω : break off : pres ind mp 3rd sg

ἀποκλαίομαι|ἀποκλαίομαι
ἀποκλάω : break off : pres ind mp 1st sg

ἀποκλαίοντα|ἀποκλαίοντα
ἀποκλάω : break off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκλάω : break off : pres part act masc acc sg

ἀποκλαίονται|ἀποκλαίονται
ἀποκλάω : break off : pres ind mp 3rd pl

ἀποκλαίοντες|ἀποκλαίοντες
ἀποκλάω : break off : pres part act masc nom/voc pl

ἀποκλαίοντος|ἀποκλαίοντος
ἀποκλάω : break off : pres part act masc/neut gen sg

ἀποκλαίου|ἀποκλαίου
ἀποκλάω : break off : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποκλάω : break off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀποκλαίουσα|ἀποκλαίουσα
ἀποκλάω : break off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκλαίουσαν|ἀποκλαίουσαν
ἀποκλάω : break off : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκλαίω|ἀποκλαίω
ἀποκλάω : break off : pres subj act 1st sg<br>ἀποκλάω : break off : pres ind act 1st sg

ἀποκλαιέσθω|ἀποκλαιέσθω
ἀποκλάω : break off : pres imperat mp 3rd sg

ἀποκλαιόμεναι|ἀποκλαιόμεναι
ἀποκλάω : break off : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποκλαιόμενοι|ἀποκλαιόμενοι
ἀποκλάω : break off : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποκλαιόμενον|ἀποκλαιόμενον
ἀποκλάω : break off : pres part mp masc acc sg<br>ἀποκλάω : break off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκλαιόμενος|ἀποκλαιόμενος
ἀποκλάω : break off : pres part mp masc nom sg

ἀποκλαιόμεθα|ἀποκλαιόμεθα
ἀποκλάω : break off : pres ind mp 1st pl<br>ἀποκλάω : break off : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποκλαιόντων|ἀποκλαιόντων
ἀποκλάω : break off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποκλάω : break off : pres imperat act 3rd pl

ἀποκλαιομένη|ἀποκλαιομένη
ἀποκλάω : break off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκλαιομένης|ἀποκλαιομένης
ἀποκλάω : break off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκλαιομένου|ἀποκλαιομένου
ἀποκλάω : break off : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποκλαιομένους|ἀποκλαιομένους
ἀποκλάω : break off : pres part mp masc acc pl

ἀποκλαιομένων|ἀποκλαιομένων
ἀποκλάω : break off : pres part mp fem gen pl<br>ἀποκλάω : break off : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποκλαιομένῳ|ἀποκλαιομένῳ
ἀποκλάω : break off : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποκλαιουσῶν
ἀποκλάω : break off : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκλείω : shut off from : fut part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀποκλαόμενοι|ἀποκλαόμενοι
ἀποκλάω : break off : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἀποκλαόμενον|ἀποκλαόμενον
ἀποκλάω : break off : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀποκλάω : break off : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀποκλαόμενος|ἀποκλαόμενος
ἀποκλάω : break off : pres part mp masc nom sg (attic)

ἀποκλαομένων|ἀποκλαομένων
ἀποκλάω : break off : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀποκλάω : break off : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἀποκλαομένῳ|ἀποκλαομένῳ
ἀποκλάω : break off : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

ἀποκλαπεῖσα
ἀπό-κλέπτω : clěpere : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποκλαπεῖσιν
ἀπό-κλέπτω : clěpere : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποκλασθέν|ἀποκλασθέν|ἀποκλασθὲν
ἀποκλάζω : ring : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀποκλάζω : ring : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποκλασθέντα|ἀποκλασθέντα
ἀποκλάζω : ring : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκλάζω : ring : aor part pass masc acc sg<br>ἀποκλάζω : ring : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκλάζω : ring : aor part pass masc acc sg

ἀποκλασθέντας|ἀποκλασθέντας
ἀποκλάζω : ring : aor part pass masc acc pl<br>ἀποκλάζω : ring : aor part pass masc acc pl

ἀποκλασθέντος|ἀποκλασθέντος
ἀποκλάζω : ring : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀποκλάζω : ring : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποκλασθείς|ἀποκλασθείς|ἀποκλασθεὶς
ἀποκλάζω : ring : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀποκλάζω : ring : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποκλασθείσης|ἀποκλασθείσης
ἀποκλάζω : ring : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποκλάζω : ring : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκλασθῆναι
ἀποκλάζω : ring : aor inf pasj<br>ἀποκλάζω : ring : aor inf pasj

ἀποκλασθῇ
ἀποκλάζω : ring : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποκλάζω : ring : aor subj pass 3rd sg

ἀποκλαύματα|ἀποκλαύματα
ἀπόκλαυμα : loud wailing : neut nom/voc/acc pl

ἀποκλαύσαιμι|ἀποκλαύσαιμι
ἀποκλάω : break off : aor opt act 1st sg

ἀποκλαύσαιτο|ἀποκλαύσαιτο
ἀποκλάω : break off : aor opt mid 3rd sg

ἀποκλαύσαντα|ἀποκλαύσαντα
ἀποκλάω : break off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκλάω : break off : aor part act masc acc sg

ἀποκλαύσας|ἀποκλαύσας
ἀποκλάω : break off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκλαύσασθαι|ἀποκλαύσασθαι
ἀποκλάω : break off : aor inf mid

ἀποκλαύσασθε|ἀποκλαύσασθε
ἀποκλάω : break off : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀποκλάω : break off : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκλαύσατε|ἀποκλαύσατε
ἀποκλάω : break off : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποκλάω : break off : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκλαύσειεν|ἀποκλαύσειεν
ἀποκλάω : break off : aor opt act 3rd sg

ἀποκλαύσεις|ἀποκλαύσεις
ἀποκλάω : break off : aor subj act 2nd sg (epic)

ἀποκλαύσεται|ἀποκλαύσεται
ἀποκλάω : break off : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποκλάω : break off : fut ind mid 3rd sg

ἀποκλαύσηται|ἀποκλαύσηται
ἀποκλάω : break off : aor subj mid 3rd sg

ἀποκλαύσοιτο|ἀποκλαύσοιτο
ἀποκλάω : break off : fut opt mid 3rd sg

ἀποκλαύσομαι|ἀποκλαύσομαι
ἀποκλάω : break off : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποκλάω : break off : fut ind mid 1st sg

ἀποκλαύσονται|ἀποκλαύσονται
ἀποκλάω : break off : fut ind mid 3rd pl

ἀποκλαύσω|ἀποκλαύσω
ἀποκλάω : break off : aor subj act 1st sg<br>ἀποκλάω : break off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποκλαύσωμαι|ἀποκλαύσωμαι
ἀποκλάω : break off : aor subj mid 1st sg

ἀποκλαύσωμεν|ἀποκλαύσωμεν
ἀποκλάω : break off : aor subj act 1st pl

ἀποκλαύσωνται|ἀποκλαύσωνται
ἀποκλάω : break off : aor subj mid 3rd pl

ἀποκλαύσωσι|ἀποκλαύσωσι
ἀποκλάω : break off : aor subj act 3rd pl

ἀποκλαῦσαι
ἀποκλάω : break off : aor inf act

ἀποκλαυσάμενοι|ἀποκλαυσάμενοι
ἀποκλάω : break off : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποκλαυσάμενος|ἀποκλαυσάμενος
ἀποκλάω : break off : aor part mid masc nom sg

ἀποκλαυσαμένην|ἀποκλαυσαμένην
ἀποκλάω : break off : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκλαυσαμένου|ἀποκλαυσαμένου
ἀποκλάω : break off : aor part mid masc/neut gen sg

ἀποκλαυσαμένους|ἀποκλαυσαμένους
ἀποκλάω : break off : aor part mid masc acc pl

ἀποκλαυσαμένων|ἀποκλαυσαμένων
ἀποκλάω : break off : aor part mid fem gen pl<br>ἀποκλάω : break off : aor part mid masc/neut gen pl

ἀποκλᾳόμενοι|ἀποκλᾳόμενοι
ἀποκλάω : break off : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποκλᾳόμενος|ἀποκλᾳόμενος
ἀποκλάω : break off : pres part mp masc nom sg

ἀποκλᾳομένη|ἀποκλᾳομένη
ἀποκλάω : break off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκλᾳομένοις|ἀποκλᾳομένοις
ἀποκλάω : break off : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποκλέπτειν|ἀποκλέπτειν
ἀπό-κλέπτω : clěpere : pres inf act (attic epic)

ἀποκλέπτουσα|ἀποκλέπτουσα
ἀπό-κλέπτω : clěpere : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκλέπτω|ἀποκλέπτω
ἀπό-κλέπτω : clěpere : pres subj act 1st sg<br>ἀπό-κλέπτω : clěpere : pres ind act 1st sg

ἀποκλέπτων|ἀποκλέπτων
ἀπό-κλέπτω : clěpere : pres part act masc nom sg

ἀποκλέψαι|ἀποκλέψαι
ἀπό-κλέπτω : clěpere : aor inf act<br>ἀπό-κλέπτω : clěpere : aor opt act 3rd sg

ἀποκλέψας|ἀποκλέψας
ἀπό-κλέπτω : clěpere : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκλέψει|ἀποκλέψει
ἀπό-κλέπτω : clěpere : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπό-κλέπτω : clěpere : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπό-κλέπτω : clěpere : fut ind act 3rd sg

ἀποκλέψειε|ἀποκλέψειε
ἀπό-κλέπτω : clěpere : aor opt act 3rd sg

ἀποκλέψειν|ἀποκλέψειν
ἀπό-κλέπτω : clěpere : fut inf act (attic epic)

ἀποκλέψῃ|ἀποκλέψῃ
ἀπό-κλέπτω : clěpere : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπό-κλέπτω : clěpere : aor subj act 3rd sg<br>ἀπό-κλέπτω : clěpere : fut ind mid 2nd sg

ἀποκλείει|ἀποκλείει
ἀποκλείω : shut off from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκλείω : shut off from : pres ind act 3rd sg

ἀποκλείειν|ἀποκλείειν
ἀποκλείω : shut off from : pres inf act (attic epic)

ἀποκλείεις|ἀποκλείεις
ἀποκλείω : shut off from : pres ind act 2nd sg

ἀποκλείεσθαι|ἀποκλείεσθαι
ἀποκλείω : shut off from : pres inf mp

ἀποκλείεται|ἀποκλείεται
ἀποκλείω : shut off from : pres ind mp 3rd sg

ἀποκλείετε|ἀποκλείετε
ἀποκλείω : shut off from : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποκλείω : shut off from : pres ind act 2nd pl<br>ἀποκλείω : shut off from : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκλείηις|ἀποκλείηις
ἀποκλείω : shut off from : pres subj act 2nd sg

ἀποκλείηται|ἀποκλείηται
ἀποκλείω : shut off from : pres subj mp 3rd sg

ἀποκλείητε|ἀποκλείητε
ἀποκλείω : shut off from : pres subj act 2nd pl

ἀποκλείῃ|ἀποκλείῃ
ἀποκλείω : shut off from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποκλείω : shut off from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκλείω : shut off from : pres subj act 3rd sg

ἀποκλείῃς|ἀποκλείῃς
ἀποκλείω : shut off from : pres subj act 2nd sg

ἀποκλείοιντο|ἀποκλείοιντο
ἀποκλείω : shut off from : pres opt mp 3rd pl

ἀποκλείομαι|ἀποκλείομαι
ἀποκλείω : shut off from : pres ind mp 1st sg

ἀποκλείομεν|ἀποκλείομεν
ἀποκλείω : shut off from : pres ind act 1st pl<br>ἀποκλείω : shut off from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποκλείοντα|ἀποκλείοντα
ἀποκλείω : shut off from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκλείω : shut off from : pres part act masc acc sg

ἀποκλείονται|ἀποκλείονται
ἀποκλείω : shut off from : pres ind mp 3rd pl

ἀποκλείοντας|ἀποκλείοντας
ἀποκλείω : shut off from : pres part act masc acc pl

ἀποκλείοντες|ἀποκλείοντες
ἀποκλείω : shut off from : pres part act masc nom/voc pl

ἀποκλείοντι|ἀποκλείοντι
ἀποκλείω : shut off from : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποκλείω : shut off from : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποκλείοντος|ἀποκλείοντος
ἀποκλείω : shut off from : pres part act masc/neut gen sg

ἀποκλείουσα|ἀποκλείουσα
ἀποκλείω : shut off from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκλείουσαν|ἀποκλείουσαν
ἀποκλείω : shut off from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκλείουσι|ἀποκλείουσι
ἀποκλείω : shut off from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκλείω : shut off from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκλείουσιν|ἀποκλείουσιν
ἀποκλείω : shut off from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκλείω : shut off from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκλείσαιεν|ἀποκλείσαιεν
ἀποκλείω : shut off from : aor opt act 3rd pl

ἀποκλείσαιμι|ἀποκλείσαιμι
ἀποκλείω : shut off from : aor opt act 1st sg

ἀποκλείσαις|ἀποκλείσαις
ἀποκλείω : shut off from : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποκλείω : shut off from : aor opt act 2nd sg

ἀποκλείσαντα|ἀποκλείσαντα
ἀποκλείω : shut off from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκλείω : shut off from : aor part act masc acc sg

ἀποκλείσαντας|ἀποκλείσαντας
ἀποκλείω : shut off from : aor part act masc acc pl

ἀποκλείσαντες|ἀποκλείσαντες
ἀποκλείω : shut off from : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκλείσαντι|ἀποκλείσαντι
ἀποκλείω : shut off from : aor part act masc/neut dat sg

ἀποκλείσαντος|ἀποκλείσαντος
ἀποκλείω : shut off from : aor part act masc/neut gen sg

ἀποκλείσας|ἀποκλείσας
ἀποκλείω : shut off from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκλείσασα|ἀποκλείσασα
ἀποκλείω : shut off from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκλείσασαι|ἀποκλείσασαι
ἀποκλείω : shut off from : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποκλείσασαν|ἀποκλείσασαν
ἀποκλείω : shut off from : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκλείσατε|ἀποκλείσατε
ἀποκλείω : shut off from : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποκλείω : shut off from : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκλείσει|ἀποκλείσει
ἀπόκλεισις : a shutting up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόκλεισις : a shutting up : fem dat sg (epic)<br>ἀπόκλεισις : a shutting up : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποκλείω : shut off from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκλείω : shut off from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκλείω : shut off from : fut ind act 3rd sg

ἀποκλείσειας|ἀποκλείσειας
ἀποκλείω : shut off from : aor opt act 2nd sg

ἀποκλείσειε|ἀποκλείσειε
ἀποκλείω : shut off from : aor opt act 3rd sg

ἀποκλείσειεν|ἀποκλείσειεν
ἀποκλείω : shut off from : aor opt act 3rd sg

ἀποκλείσειν|ἀποκλείσειν
ἀποκλείω : shut off from : fut inf act (attic epic)

ἀποκλείσεις|ἀποκλείσεις
ἀπόκλεισις : a shutting up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόκλεισις : a shutting up : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποκλείω : shut off from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποκλείω : shut off from : fut ind act 2nd sg

ἀποκλείσεται|ἀποκλείσεται
ἀποκλείω : shut off from : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποκλείω : shut off from : fut ind mid 3rd sg

ἀποκλείσετε|ἀποκλείσετε
ἀποκλείω : shut off from : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποκλείω : shut off from : fut ind act 2nd pl

ἀποκλείσεως|ἀποκλείσεως
ἀπόκλεισις : a shutting up : fem gen sg (attic)

ἀποκλείσῃ|ἀποκλείσῃ
ἀπόκλεισις : a shutting up : fem dat sg (epic)<br>ἀποκλείω : shut off from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκλείω : shut off from : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκλείω : shut off from : fut ind mid 2nd sg

ἀποκλείσῃς|ἀποκλείσῃς
ἀποκλείω : shut off from : aor subj act 2nd sg

ἀποκλείσιες|ἀποκλείσιες
ἀπόκλεισις : a shutting up : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποκλείσμασιν|ἀποκλείσμασιν
ἀπόκλεισμα : guard-house : neut dat pl

ἀποκλείσματος|ἀποκλείσματος
ἀπόκλεισμα : guard-house : neut gen sg

ἀποκλείσομεν|ἀποκλείσομεν
ἀποκλείω : shut off from : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποκλείω : shut off from : fut ind act 1st pl

ἀποκλείσοντας|ἀποκλείσοντας
ἀποκλείω : shut off from : fut part act masc acc pl

ἀποκλείσοντες|ἀποκλείσοντες
ἀποκλείω : shut off from : fut part act masc nom/voc pl

ἀποκλείσουσι|ἀποκλείσουσι
ἀποκλείω : shut off from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποκλείω : shut off from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκλείω : shut off from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκλείσουσιν|ἀποκλείσουσιν
ἀποκλείω : shut off from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποκλείω : shut off from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκλείω : shut off from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκλείστους|ἀποκλείστους
ἀπόκλειστος : shut off : masc/fem acc pl

ἀποκλείσω|ἀποκλείσω
ἀποκλείω : shut off from : aor subj act 1st sg<br>ἀποκλείω : shut off from : fut ind act 1st sg<br>ἀποκλείω : shut off from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποκλείσωμεν|ἀποκλείσωμεν
ἀποκλείω : shut off from : aor subj act 1st pl

ἀποκλείσων|ἀποκλείσων
ἀποκλείω : shut off from : fut part act masc nom sg

ἀποκλείσωσι|ἀποκλείσωσι
ἀποκλείω : shut off from : aor subj act 3rd pl

ἀποκλείω|ἀποκλείω
ἀποκλείω : shut off from : pres subj act 1st sg<br>ἀποκλείω : shut off from : pres ind act 1st sg

ἀποκλείωμεν|ἀποκλείωμεν
ἀποκλείω : shut off from : pres subj act 1st pl

ἀποκλείων|ἀποκλείων
ἀποκλείω : shut off from : pres part act masc nom sg

ἀποκλείωσιν|ἀποκλείωσιν
ἀποκλείω : shut off from : pres subj act 3rd pl

ἀποκλείζεται|ἀποκλείζεται
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>ἀπό-κλῄζω1 : make famous : pres ind mp 3rd sg (doric)

ἀποκλεῖον
ἀποκλείω : shut off from : pres part act masc voc sg<br>ἀποκλείω : shut off from : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποκλεῖσαι
ἀποκλείω : shut off from : aor inf act

ἀποκλεῖσαν
ἀποκλείω : shut off from : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποκλειέσθωσαν|ἀποκλειέσθωσαν
ἀποκλείω : shut off from : pres imperat mp 3rd pl

ἀποκλειέτω|ἀποκλειέτω
ἀποκλείω : shut off from : pres imperat act 3rd sg

ἀποκλειέτωσαν|ἀποκλειέτωσαν
ἀποκλείω : shut off from : pres imperat act 3rd pl

ἀποκλειόμενα|ἀποκλειόμενα
ἀποκλείω : shut off from : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποκλειόμενοι|ἀποκλειόμενοι
ἀποκλείω : shut off from : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποκλειόμενον|ἀποκλειόμενον
ἀποκλείω : shut off from : pres part mp masc acc sg<br>ἀποκλείω : shut off from : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκλειόμενος|ἀποκλειόμενος
ἀποκλείω : shut off from : pres part mp masc nom sg

ἀποκλειόμεθα|ἀποκλειόμεθα
ἀποκλείω : shut off from : pres ind mp 1st pl<br>ἀποκλείω : shut off from : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποκλειόντων|ἀποκλειόντων
ἀποκλείω : shut off from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποκλείω : shut off from : pres imperat act 3rd pl

ἀποκλειομένας|ἀποκλειομένας
ἀποκλείω : shut off from : pres part mp fem acc pl<br>ἀποκλείω : shut off from : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποκλειομένη|ἀποκλειομένη
ἀποκλείω : shut off from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκλειομένην|ἀποκλειομένην
ἀποκλείω : shut off from : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκλειομένης|ἀποκλειομένης
ἀποκλείω : shut off from : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκλειομένῃ|ἀποκλειομένῃ
ἀποκλείω : shut off from : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποκλειομένοις|ἀποκλειομένοις
ἀποκλείω : shut off from : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποκλειομένου|ἀποκλειομένου
ἀποκλείω : shut off from : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποκλειομένων|ἀποκλειομένων
ἀποκλείω : shut off from : pres part mp fem gen pl<br>ἀποκλείω : shut off from : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποκλειομένῳ|ἀποκλειομένῳ
ἀποκλείω : shut off from : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποκλειούσας|ἀποκλειούσας
ἀποκλείω : shut off from : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκλείω : shut off from : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποκλειούσης|ἀποκλειούσης
ἀποκλείω : shut off from : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκλεισάντων|ἀποκλεισάντων
ἀποκλείω : shut off from : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποκλείω : shut off from : aor imperat act 3rd pl

ἀποκλεισάτω|ἀποκλεισάτω
ἀποκλείω : shut off from : aor imperat act 3rd sg

ἀποκλεισάτωσαν|ἀποκλεισάτωσαν
ἀποκλείω : shut off from : aor imperat act 3rd pl

ἀποκλεισαμένους|ἀποκλεισαμένους
ἀποκλείω : shut off from : aor part mid masc acc pl

ἀποκλεισμόν|ἀποκλεισμόν|ἀποκλεισμὸν
ἀποκλεισμός : exclusion : masc acc sg

ἀποκλεισμός|ἀποκλεισμός|ἀποκλεισμὸς
ἀποκλεισμός : exclusion : masc nom sg

ἀποκλεισμοῦ
ἀποκλεισμός : exclusion : masc gen sg

ἀποκλεισμῷ
ἀποκλεισμός : exclusion : masc dat sg

ἀποκλεισθέν|ἀποκλεισθέν|ἀποκλεισθὲν
ἀποκλείω : shut off from : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποκλεισθέντα|ἀποκλεισθέντα
ἀποκλείω : shut off from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκλείω : shut off from : aor part pass masc acc sg

ἀποκλεισθέντας|ἀποκλεισθέντας
ἀποκλείω : shut off from : aor part pass masc acc pl

ἀποκλεισθέντες|ἀποκλεισθέντες
ἀποκλείω : shut off from : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποκλεισθέντος|ἀποκλεισθέντος
ἀποκλείω : shut off from : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποκλεισθέντων|ἀποκλεισθέντων
ἀποκλείω : shut off from : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποκλεισθείη|ἀποκλεισθείη
ἀποκλείω : shut off from : aor opt pass 3rd sg

ἀποκλεισθείησαν|ἀποκλεισθείησαν
ἀποκλείω : shut off from : aor opt pass 3rd pl

ἀποκλεισθείς|ἀποκλεισθείς|ἀποκλεισθεὶς
ἀποκλείω : shut off from : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποκλεισθείσαις|ἀποκλεισθείσαις
ἀποκλείω : shut off from : aor part pass fem dat pl

ἀποκλεισθείσας|ἀποκλεισθείσας
ἀποκλείω : shut off from : aor part pass fem acc pl<br>ἀποκλείω : shut off from : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀποκλεισθείσης|ἀποκλεισθείσης
ἀποκλείω : shut off from : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκλεισθεῖεν
ἀποκλείω : shut off from : aor opt pass 3rd pl

ἀποκλεισθεῖσα
ἀποκλείω : shut off from : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποκλεισθεῖσαι
ἀποκλείω : shut off from : aor part pass fem nom/voc pl

ἀποκλεισθεῖσαν
ἀποκλείω : shut off from : aor part pass fem acc sg

ἀποκλεισθεῖσι
ἀποκλείω : shut off from : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποκλεισθεῖσιν
ἀποκλείω : shut off from : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποκλεισθεισῶν
ἀποκλείω : shut off from : aor part pass fem gen pl

ἀποκλεισθήσεσθαι|ἀποκλεισθήσεσθαι
ἀποκλείω : shut off from : fut inf pasj

ἀποκλεισθήσεται|ἀποκλεισθήσεται
ἀποκλείω : shut off from : fut ind pass 3rd sg

ἀποκλεισθήσῃ|ἀποκλεισθήσῃ
ἀποκλείω : shut off from : fut ind pass 2nd sg

ἀποκλεισθήσονται|ἀποκλεισθήσονται
ἀποκλείω : shut off from : fut ind pass 3rd pl

ἀποκλεισθήτω|ἀποκλεισθήτω
ἀποκλείω : shut off from : aor imperat pass 3rd sg

ἀποκλεισθήτωσαν|ἀποκλεισθήτωσαν
ἀποκλείω : shut off from : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἀποκλεισθῆναι
ἀποκλείω : shut off from : aor inf pasj

ἀποκλεισθῆτε
ἀποκλείω : shut off from : aor subj pass 2nd pl

ἀποκλεισθῇ
ἀποκλείω : shut off from : aor subj pass 3rd sg

ἀποκλεισθῇς
ἀποκλείω : shut off from : aor subj pass 2nd sg

ἀποκλεισθησόμεθα|ἀποκλεισθησόμεθα
ἀποκλείω : shut off from : fut ind pass 1st pl

ἀποκλεισθῶ
ἀποκλείω : shut off from : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀποκλεισθῶμεν
ἀποκλείω : shut off from : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀποκλεισθῶσι
ἀποκλείω : shut off from : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκλεισθῶσιν
ἀποκλείω : shut off from : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκλεπτομένων|ἀποκλεπτομένων
ἀπό-κλέπτω : clěpere : pres part mp fem gen pl<br>ἀπό-κλέπτω : clěpere : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποκλήρου|ἀποκλήρου
ἀπόκληρος : without lot : masc/fem/neut gen sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποκλήρους|ἀποκλήρους
ἀπόκληρος : without lot : masc/fem acc pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀποκλήρων|ἀποκλήρων
ἀπόκληρος : without lot : masc/fem/neut gen pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀποκλήρωσιν|ἀποκλήρωσιν
ἀποκλήρωσις : selection by lot : fem acc sg

ἀποκλήρωσις|ἀποκλήρωσις
ἀποκλήρωσις : selection by lot : fem nom sg

ἀποκλήρωσον|ἀποκλήρωσον
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor imperat act 2nd sg

ἀποκλήτοις|ἀποκλήτοις
ἀπόκλητος : called : masc/fem/neut dat pl

ἀποκλήτους|ἀποκλήτους
ἀπόκλητος : called : masc/fem acc pl

ἀποκλήτων|ἀποκλήτων
ἀπόκλητος : called : masc/fem/neut gen pl<br>ἀποκλάω : break off : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>ἀποκλάω : break off : pres imperat act 3rd dual (doric)<br>ἀποκλάω : break off : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκλάω : break off : pres imperat act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκλάω : break off : pres imperat act 3rd dual

ἀποκλῄει
ἀποκλείω : shut off from : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀποκλείω : shut off from : pres ind act 3rd sg (attic)

ἀποκλῄειν
ἀποκλείω : shut off from : pres inf act (attic epic)

ἀποκλῄῃ
ἀποκλείω : shut off from : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀποκλείω : shut off from : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀποκλείω : shut off from : pres subj act 3rd sg (attic)

ἀποκλῄουσαν
ἀποκλείω : shut off from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκλῄσαντες
ἀποκλείω : shut off from : aor part act masc nom/voc pl (attic)

ἀποκλῄσασθαι
ἀποκλείω : shut off from : aor inf mid (attic)

ἀποκλῄσει
ἀπόκλεισις : a shutting up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόκλεισις : a shutting up : fem dat sg (epic)<br>ἀπόκλεισις : a shutting up : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποκλείω : shut off from : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>ἀποκλείω : shut off from : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>ἀποκλείω : shut off from : fut ind act 3rd sg (attic)

ἀποκλῄσειν
ἀποκλείω : shut off from : fut inf act (attic epic)

ἀποκλῄσεις
ἀπόκλεισις : a shutting up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόκλεισις : a shutting up : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποκλείω : shut off from : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποκλείω : shut off from : fut ind act 2nd sg (attic)

ἀποκλῇσαι
ἀποκλείω : shut off from : aor inf act (attic)

ἀποκληίει|ἀποκληίει
ἀποκλείω : shut off from : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀποκλείω : shut off from : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ἀποκλείω : shut off from : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποκλείω : shut off from : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀποκληίεται|ἀποκληίεται
ἀποκλείω : shut off from : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ἀποκλείω : shut off from : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἀποκληίοντα|ἀποκληίοντα
ἀποκλείω : shut off from : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀποκλείω : shut off from : pres part act masc acc sg (attic)<br>ἀποκλείω : shut off from : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀποκλείω : shut off from : pres part act masc acc sg (epic ionic)

ἀποκληίονται|ἀποκληίονται
ἀποκλείω : shut off from : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ἀποκλείω : shut off from : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἀποκληίσαντες|ἀποκληίσαντες
ἀποκλείω : shut off from : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἀποκλείω : shut off from : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀποκληίσας|ἀποκληίσας
ἀποκλείω : shut off from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκλείω : shut off from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκληισθέντες|ἀποκληισθέντες
ἀποκλείω : shut off from : aor part pass masc nom/voc pl (attic)<br>ἀποκλείω : shut off from : aor part pass masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀποκληισθῇ
ἀποκλείω : shut off from : aor subj pass 3rd sg (attic)<br>ἀποκλείω : shut off from : aor subj pass 3rd sg (epic ionic)

ἀποκληθείς|ἀποκληθείς|ἀποκληθεὶς
ἀποκαλέω : recall : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀποκλάω : break off : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἀποκληθῆναι
ἀποκαλέω : recall : aor inf pasj<br>ἀποκλάω : break off : aor inf pass (attic ionic)

ἀποκληροῖ
ἀποκληρόω : choose by lot from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres opt act 3rd sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres ind act 3rd sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres opt act 3rd sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres ind act 3rd sg

ἀποκληροῖς
ἀποκληρόω : choose by lot from : pres opt act 2nd sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres subj act 2nd sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres ind act 2nd sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres opt act 2nd sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres subj act 2nd sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres ind act 2nd sg

ἀποκληρονόμους|ἀποκληρονόμους
ἀποκληρόνομος : disinherited : masc/fem acc pl

ἀποκληρονόμων|ἀποκληρονόμων
ἀποκληρόνομος : disinherited : masc/fem/neut gen pl

ἀποκληρονομῶ
ἀπό-κληρονομέω : inherit : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπό-κληρονομέω : inherit : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀποκληρούμενοι|ἀποκληρούμενοι
ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποκληρούτω|ἀποκληρούτω
ἀποκληρόω : choose by lot from : pres imperat act 3rd sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres imperat act 3rd sg

ἀποκληροῦμεν
ἀποκληρόω : choose by lot from : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres ind act 1st pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres ind act 1st pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποκληροῦν
ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part act masc voc sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres inf act (epic doric)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part act masc voc sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres inf act (epic doric)

ἀποκληροῦντα
ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part act masc acc sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part act masc acc sg

ἀποκληροῦνται
ἀποκληρόω : choose by lot from : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres ind mp 3rd pl

ἀποκληροῦντες
ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part act masc nom/voc pl

ἀποκληροῦντος
ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part act masc/neut gen sg

ἀποκληροῦσα
ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀποκληροῦσαι
ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἀποκληροῦσι
ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀποκληροῦσιν
ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀποκληροῦσθαι
ἀποκληρόω : choose by lot from : pres inf mp<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres inf mp

ἀποκληροῦται
ἀποκληρόω : choose by lot from : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres ind mp 3rd sg

ἀποκληροῦτε
ἀποκληρόω : choose by lot from : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres ind act 2nd pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres ind act 2nd pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκληρουμένη|ἀποκληρουμένη
ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκληρουμένης|ἀποκληρουμένης
ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκληρουμένους|ἀποκληρουμένους
ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part mp masc acc pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part mp masc acc pl

ἀποκληρουμένων|ἀποκληρουμένων
ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part mp fem gen pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part mp fem gen pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποκληρώσαντας|ἀποκληρώσαντας
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part act masc acc pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part act masc acc pl

ἀποκληρώσαντες|ἀποκληρώσαντες
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκληρώσαντος|ἀποκληρώσαντος
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part act masc/neut gen sg

ἀποκληρώσας|ἀποκληρώσας
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκληρώσασαν|ἀποκληρώσασαν
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκληρώσασθαι|ἀποκληρώσασθαι
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor inf mid<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor inf mid

ἀποκληρώσει|ἀποκληρώσει
ἀποκλήρωσις : selection by lot : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποκλήρωσις : selection by lot : fem dat sg (epic)<br>ἀποκλήρωσις : selection by lot : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : fut ind act 3rd sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : fut ind act 3rd sg

ἀποκληρώσεις|ἀποκληρώσεις
ἀποκλήρωσις : selection by lot : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποκλήρωσις : selection by lot : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : fut ind act 2nd sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : fut ind act 2nd sg

ἀποκληρώσεται|ἀποκληρώσεται
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : fut ind mid 3rd sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : fut ind mid 3rd sg

ἀποκληρώσεων|ἀποκληρώσεων
ἀποκλήρωσις : selection by lot : fem gen pl

ἀποκληρώσεως|ἀποκληρώσεως
ἀποκλήρωσις : selection by lot : fem gen sg (attic)

ἀποκληρώσηται|ἀποκληρώσηται
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor subj mid 3rd sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor subj mid 3rd sg

ἀποκληρώσῃ|ἀποκληρώσῃ
ἀποκλήρωσις : selection by lot : fem dat sg (epic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : fut ind mid 2nd sg

ἀποκληρώσομεν|ἀποκληρώσομεν
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : fut ind act 1st pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : fut ind act 1st pl

ἀποκληρώσονται|ἀποκληρώσονται
ἀποκληρόω : choose by lot from : fut ind mid 3rd pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : fut ind mid 3rd pl

ἀποκληρώσουσαν|ἀποκληρώσουσαν
ἀποκληρόω : choose by lot from : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : futperf ind act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκληρῶμεν
ἀποκληρόω : choose by lot from : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres subj act 1st pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres subj act 1st pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀποκληρῶν
ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part act masc nom sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres inf act (doric)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres part act masc nom sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : pres inf act (doric)

ἀποκληρῶσαι
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor inf act<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor inf act

ἀποκληρωμένον|ἀποκληρωμένον
ἀποκληρόω : choose by lot from : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀποκληρωθέν|ἀποκληρωθέν|ἀποκληρωθὲν
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποκληρωθέντα|ἀποκληρωθέντα
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass masc acc sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass masc acc sg

ἀποκληρωθέντας|ἀποκληρωθέντας
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass masc acc pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass masc acc pl

ἀποκληρωθέντες|ἀποκληρωθέντες
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποκληρωθέντι|ἀποκληρωθέντι
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass masc/neut dat sg

ἀποκληρωθέντος|ἀποκληρωθέντος
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποκληρωθέντων|ἀποκληρωθέντων
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποκληρωθείς|ἀποκληρωθείς|ἀποκληρωθεὶς
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποκληρωθείσαις|ἀποκληρωθείσαις
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass fem dat pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass fem dat pl

ἀποκληρωθείσας|ἀποκληρωθείσας
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass fem acc pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass fem acc pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀποκληρωθείσης|ἀποκληρωθείσης
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκληρωθεῖσα
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποκληρωθεῖσαν
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass fem acc sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass fem acc sg

ἀποκληρωθεῖσιν
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποκληρωθῆναι
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor inf pasj<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor inf pasj

ἀποκληρωθῇ
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor subj pass 3rd sg

ἀποκληρωσάμενοι|ἀποκληρωσάμενοι
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποκληρωσάμενος|ἀποκληρωσάμενος
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part mid masc nom sg<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part mid masc nom sg

ἀποκληρωσάντων|ἀποκληρωσάντων
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor imperat act 3rd pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor imperat act 3rd pl

ἀποκληρωσάσης|ἀποκληρωσάσης
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκληρωσαμένην|ἀποκληρωσαμένην
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκληρωσαμένης|ἀποκληρωσαμένης
ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποκληρόω : choose by lot from : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκληρωτέον|ἀποκληρωτέον
ἀποκληρωτέον : one must decide by lot : masc acc sg<br>ἀποκληρωτέον : one must decide by lot : neut nom/voc/acc sg

ἀποκληρωτέος|ἀποκληρωτέος
ἀποκληρωτέον : one must decide by lot : masc nom sg

ἀποκληρωτικάς|ἀποκληρωτικάς|ἀποκληρωτικὰς
ἀποκληρωτικός : choosing : fem acc pl

ἀποκληρωτικόν|ἀποκληρωτικόν|ἀποκληρωτικὸν
ἀποκληρωτικός : choosing : masc acc sg<br>ἀποκληρωτικός : choosing : neut nom/voc/acc sg

ἀποκληρωτικός|ἀποκληρωτικός|ἀποκληρωτικὸς
ἀποκληρωτικός : choosing : masc nom sg

ἀποκληρωτικώτατος|ἀποκληρωτικώτατος
ἀποκληρωτικός : choosing : masc nom superl sg

ἀποκληρωτικῶς
ἀποκληρωτικός : choosing : adverbial

ἀποκλῃόμενοι|ἀποκλῃόμενοι
ἀποκλείω : shut off from : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἀποκλείω : shut off from : pres part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀποκλῃομένους|ἀποκλῃομένους
ἀποκλείω : shut off from : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ἀποκλείω : shut off from : pres part mp masc acc pl (epic ionic)

ἀποκλῃζομένη|ἀποκλῃζομένη
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-κλῄζω1 : make famous : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-κλῄζω2 : shut : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκλίμασι|ἀποκλίμασι
ἀπόκλιμα : a slope : neut dat pl

ἀποκλίμασιν|ἀποκλίμασιν
ἀπόκλιμα : a slope : neut dat pl

ἀποκλίματα|ἀποκλίματα
ἀπόκλιμα : a slope : neut nom/voc/acc pl

ἀποκλίματι|ἀποκλίματι
ἀπόκλιμα : a slope : neut dat sg

ἀποκλίματος|ἀποκλίματος
ἀπόκλιμα : a slope : neut gen sg

ἀποκλίναι|ἀποκλίναι
ἀποκλίνω : turn off : aor opt act 3rd sg

ἀποκλίναιμι|ἀποκλίναιμι
ἀποκλίνω : turn off : aor opt act 1st sg

ἀποκλίναντ'|ἀποκλίναντ'
ἀποκλίνω : turn off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκλίνω : turn off : aor part act masc acc sg<br>ἀποκλίνω : turn off : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀποκλίνω : turn off : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀποκλίνω : turn off : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀποκλίναντα|ἀποκλίναντα
ἀποκλίνω : turn off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκλίνω : turn off : aor part act masc acc sg

ἀποκλίναντας|ἀποκλίναντας
ἀποκλίνω : turn off : aor part act masc acc pl

ἀποκλίναντες|ἀποκλίναντες
ἀποκλίνω : turn off : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκλίναντι|ἀποκλίναντι
ἀποκλίνω : turn off : aor part act masc/neut dat sg

ἀποκλίναντος|ἀποκλίναντος
ἀποκλίνω : turn off : aor part act masc/neut gen sg

ἀποκλίνας|ἀποκλίνας
ἀποκλίνω : turn off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκλίνασα|ἀποκλίνασα
ἀποκλίνω : turn off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκλίνασαι|ἀποκλίνασαι
ἀποκλίνω : turn off : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποκλίνασαν|ἀποκλίνασαν
ἀποκλίνω : turn off : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκλίνασι|ἀποκλίνασι
ἀποκλίνω : turn off : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποκλίνει|ἀποκλίνει
ἀποκλίνω : turn off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκλίνω : turn off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκλίνω : turn off : pres ind act 3rd sg

ἀποκλίνειαν|ἀποκλίνειαν
ἀποκλίνω : turn off : aor opt act 3rd pl

ἀποκλίνειεν|ἀποκλίνειεν
ἀποκλίνω : turn off : aor opt act 3rd sg

ἀποκλίνειν|ἀποκλίνειν
ἀποκλίνω : turn off : pres inf act (attic epic)

ἀποκλίνεσθαι|ἀποκλίνεσθαι
ἀποκλίνω : turn off : pres inf mp

ἀποκλίνεται|ἀποκλίνεται
ἀποκλίνω : turn off : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποκλίνω : turn off : pres ind mp 3rd sg

ἀποκλίνητε|ἀποκλίνητε
ἀποκλίνω : turn off : aor imperat pass 2nd pl<br>ἀποκλίνω : turn off : aor subj act 2nd pl<br>ἀποκλίνω : turn off : pres subj act 2nd pl<br>ἀποκλίνω : turn off : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκλίνῃ|ἀποκλίνῃ
ἀποκλίνω : turn off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκλίνω : turn off : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκλίνω : turn off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποκλίνω : turn off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκλίνω : turn off : pres subj act 3rd sg

ἀποκλίνῃς|ἀποκλίνῃς
ἀποκλίνω : turn off : aor subj act 2nd sg<br>ἀποκλίνω : turn off : pres subj act 2nd sg

ἀποκλίνοι|ἀποκλίνοι
ἀποκλίνω : turn off : pres opt act 3rd sg

ἀποκλίνοιεν|ἀποκλίνοιεν
ἀποκλίνω : turn off : pres opt act 3rd pl

ἀποκλίνομεν|ἀποκλίνομεν
ἀποκλίνω : turn off : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποκλίνω : turn off : pres ind act 1st pl<br>ἀποκλίνω : turn off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποκλίνοντ'|ἀποκλίνοντ'
ἀποκλίνω : turn off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκλίνω : turn off : pres part act masc acc sg<br>ἀποκλίνω : turn off : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποκλίνω : turn off : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀποκλίνω : turn off : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀποκλίνω : turn off : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποκλίνω : turn off : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀποκλίνοντα|ἀποκλίνοντα
ἀποκλίνω : turn off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκλίνω : turn off : pres part act masc acc sg

ἀποκλίνοντας|ἀποκλίνοντας
ἀποκλίνω : turn off : pres part act masc acc pl

ἀποκλίνοντες|ἀποκλίνοντες
ἀποκλίνω : turn off : pres part act masc nom/voc pl

ἀποκλίνοντι|ἀποκλίνοντι
ἀποκλίνω : turn off : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποκλίνω : turn off : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποκλίνοντος|ἀποκλίνοντος
ἀποκλίνω : turn off : pres part act masc/neut gen sg

ἀποκλίνουσα|ἀποκλίνουσα
ἀποκλίνω : turn off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκλίνουσαι|ἀποκλίνουσαι
ἀποκλίνω : turn off : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποκλίνουσαν|ἀποκλίνουσαν
ἀποκλίνω : turn off : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκλίνουσι|ἀποκλίνουσι
ἀποκλίνω : turn off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποκλίνω : turn off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκλίνω : turn off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκλίνουσιν|ἀποκλίνουσιν
ἀποκλίνω : turn off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποκλίνω : turn off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκλίνω : turn off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκλίνω|ἀποκλίνω
ἀποκλίνω : turn off : aor subj act 1st sg<br>ἀποκλίνω : turn off : pres subj act 1st sg<br>ἀποκλίνω : turn off : pres ind act 1st sg<br>ἀποκλίνω : turn off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποκλίνωμεν|ἀποκλίνωμεν
ἀποκλίνω : turn off : aor subj act 1st pl<br>ἀποκλίνω : turn off : pres subj act 1st pl

ἀποκλίνων|ἀποκλίνων
ἀποκλίνω : turn off : pres part act masc nom sg

ἀποκλίνωσ'|ἀποκλίνωσ'
ἀποκλίνω : turn off : aor subj act 3rd pl<br>ἀποκλίνω : turn off : pres subj act 3rd pl

ἀποκλίνωσι|ἀποκλίνωσι
ἀποκλίνω : turn off : aor subj act 3rd pl<br>ἀποκλίνω : turn off : pres subj act 3rd pl

ἀποκλίνωσιν|ἀποκλίνωσιν
ἀποκλίνω : turn off : aor subj act 3rd pl<br>ἀποκλίνω : turn off : pres subj act 3rd pl

ἀποκλίσει|ἀποκλίσει
ἀπόκλισις : slope : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόκλισις : slope : fem dat sg (epic)<br>ἀπόκλισις : slope : fem dat sg (attic ionic)

ἀποκλίσεις|ἀποκλίσεις
ἀπόκλισις : slope : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόκλισις : slope : fem nom/acc pl (attic)

ἀποκλίσεσι|ἀποκλίσεσι
ἀπόκλισις : slope : fem dat pl

ἀποκλίσεων|ἀποκλίσεων
ἀπόκλισις : slope : fem gen pl

ἀποκλίσεως|ἀποκλίσεως
ἀπόκλισις : slope : fem gen sg (attic)

ἀποκλίτους|ἀποκλίτους
ἀπόκλιτος : declining : masc/fem acc pl

ἀποκλῖναι
ἀποκλίνω : turn off : aor inf act

ἀποκλῖναν
ἀποκλίνω : turn off : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποκλῖνον
ἀποκλίνω : turn off : pres part act masc voc sg<br>ἀποκλίνω : turn off : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποκλιμάτεσσιν|ἀποκλιμάτεσσιν
ἀπόκλιμα : a slope : neut dat pl (epic aeolic)

ἀποκλιμάτων|ἀποκλιμάτων
ἀπόκλιμα : a slope : neut gen pl

ἀποκλινάντων|ἀποκλινάντων
ἀποκλίνω : turn off : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποκλίνω : turn off : aor imperat act 3rd pl

ἀποκλινάσης|ἀποκλινάσης
ἀποκλίνω : turn off : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκλινάσῃ|ἀποκλινάσῃ
ἀποκλίνω : turn off : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποκλινέος|ἀποκλινέος
ἀποκλινής : on the decline : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποκλινέτω|ἀποκλινέτω
ἀποκλίνω : turn off : pres imperat act 3rd sg

ἀποκλινέτωσαν|ἀποκλινέτωσαν
ἀποκλίνω : turn off : pres imperat act 3rd pl

ἀποκλινεῖ
ἀποκλίνω : turn off : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἀποκλίνω : turn off : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκλίνω : turn off : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκλινής : on the decline : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποκλινής : on the decline : masc/fem/neut dat sg

ἀποκλινεῖν
ἀποκλίνω : turn off : fut inf act (attic epic doric)

ἀποκλινεῖς
ἀποκλίνω : turn off : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἀποκλίνω : turn off : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκλινής : on the decline : masc/fem acc pl<br>ἀποκλινής : on the decline : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀποκλινεῖτε
ἀποκλίνω : turn off : aor opt pass 2nd pl<br>ἀποκλίνω : turn off : aor subj pass 2nd pl (epic)<br>ἀποκλίνω : turn off : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ἀποκλινόμενα|ἀποκλινόμενα
ἀποκλίνω : turn off : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποκλινόμενοι|ἀποκλινόμενοι
ἀποκλίνω : turn off : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποκλινόμενον|ἀποκλινόμενον
ἀποκλίνω : turn off : pres part mp masc acc sg<br>ἀποκλίνω : turn off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκλινόμενος|ἀποκλινόμενος
ἀποκλίνω : turn off : pres part mp masc nom sg

ἀποκλινόντων|ἀποκλινόντων
ἀποκλίνω : turn off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποκλίνω : turn off : pres imperat act 3rd pl

ἀποκλινομένης|ἀποκλινομένης
ἀποκλίνω : turn off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκλινούσας|ἀποκλινούσας
ἀποκλίνω : turn off : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀποκλίνω : turn off : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀποκλίνω : turn off : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκλίνω : turn off : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποκλινούσης|ἀποκλινούσης
ἀποκλίνω : turn off : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀποκλίνω : turn off : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκλινοῦντα
ἀποκλίνω : turn off : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποκλίνω : turn off : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀποκλινοῦσι
ἀποκλίνω : turn off : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ἀποκλίνω : turn off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποκλίνω : turn off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκλινθέντος|ἀποκλινθέντος
ἀποκλίνω : turn off : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποκλινθείς|ἀποκλινθείς|ἀποκλινθεὶς
ἀποκλίνω : turn off : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποκλινθῇ
ἀποκλίνω : turn off : aor subj pass 3rd sg

ἀποκλιθέντα|ἀποκλιθέντα
ἀποκλίνω : turn off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκλίνω : turn off : aor part pass masc acc sg

ἀποκλιθέντες|ἀποκλιθέντες
ἀποκλίνω : turn off : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποκλιθέντος|ἀποκλιθέντος
ἀποκλίνω : turn off : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποκλιθείς|ἀποκλιθείς|ἀποκλιθεὶς
ἀποκλίνω : turn off : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποκλιθεῖσαι
ἀποκλίνω : turn off : aor part pass fem nom/voc pl

ἀποκλιθῆναι
ἀποκλίνω : turn off : aor inf pasj

ἀποκλιθῇ
ἀποκλίνω : turn off : aor subj pass 3rd sg

ἀποκλιτέον|ἀποκλιτέον
ἀποκλιτέον : one must incline : masc acc sg<br>ἀποκλιτέον : one must incline : neut nom/voc/acc sg

ἀποκλύσαι|ἀποκλύσαι
ἀποκλύζω : wash off : aor inf act<br>ἀποκλύζω : wash off : aor opt act 3rd sg<br>ἀποκλύζω : wash off : aor inf act<br>ἀποκλύζω : wash off : aor opt act 3rd sg

ἀποκλύσαιτε|ἀποκλύσαιτε
ἀποκλύζω : wash off : aor opt act 2nd pl<br>ἀποκλύζω : wash off : aor opt act 2nd pl

ἀποκλύσαντα|ἀποκλύσαντα
ἀποκλύζω : wash off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκλύζω : wash off : aor part act masc acc sg<br>ἀποκλύζω : wash off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκλύζω : wash off : aor part act masc acc sg

ἀποκλύσαντες|ἀποκλύσαντες
ἀποκλύζω : wash off : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποκλύζω : wash off : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκλύσας|ἀποκλύσας
ἀποκλύζω : wash off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκλύζω : wash off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκλύσασα|ἀποκλύσασα
ἀποκλύζω : wash off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκλύζω : wash off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκλύσασθαι|ἀποκλύσασθαι
ἀποκλύζω : wash off : aor inf mid<br>ἀποκλύζω : wash off : aor inf mid

ἀποκλύσειας|ἀποκλύσειας
ἀποκλύζω : wash off : aor opt act 2nd sg<br>ἀποκλύζω : wash off : aor opt act 2nd sg

ἀποκλύσεις|ἀποκλύσεις
ἀπόκλυσις : washing off : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόκλυσις : washing off : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποκλύζω : wash off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποκλύζω : wash off : fut ind act 2nd sg<br>ἀποκλύζω : wash off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποκλύζω : wash off : fut ind act 2nd sg

ἀποκλύσῃ|ἀποκλύσῃ
ἀπόκλυσις : washing off : fem dat sg (epic)<br>ἀποκλύζω : wash off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκλύζω : wash off : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκλύζω : wash off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκλύζω : wash off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκλύζω : wash off : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκλύζω : wash off : fut ind mid 2nd sg

ἀποκλύσω|ἀποκλύσω
ἀποκλύζω : wash off : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκλύζω : wash off : aor subj act 1st sg<br>ἀποκλύζω : wash off : fut ind act 1st sg<br>ἀποκλύζω : wash off : aor subj act 1st sg<br>ἀποκλύζω : wash off : fut ind act 1st sg<br>ἀποκλύζω : wash off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποκλύζω : wash off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποκλύσωμαι|ἀποκλύσωμαι
ἀποκλύζω : wash off : aor subj mid 1st sg<br>ἀποκλύζω : wash off : aor subj mid 1st sg

ἀποκλύσωμεν|ἀποκλύσωμεν
ἀποκλύζω : wash off : aor subj act 1st pl<br>ἀποκλύζω : wash off : aor subj act 1st pl

ἀποκλύζει|ἀποκλύζει
ἀποκλύζω : wash off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκλύζω : wash off : pres ind act 3rd sg<br>ἀποκλύζω : wash off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκλύζω : wash off : pres ind act 3rd sg

ἀποκλύζειν|ἀποκλύζειν
ἀποκλύζω : wash off : pres inf act (attic epic)<br>ἀποκλύζω : wash off : pres inf act (attic epic)

ἀποκλύζεσθαι|ἀποκλύζεσθαι
ἀποκλύζω : wash off : pres inf mp<br>ἀποκλύζω : wash off : pres inf mp

ἀποκλύζεται|ἀποκλύζεται
ἀποκλύζω : wash off : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποκλύζω : wash off : pres ind mp 3rd sg

ἀποκλύζοντα|ἀποκλύζοντα
ἀποκλύζω : wash off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκλύζω : wash off : pres part act masc acc sg<br>ἀποκλύζω : wash off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκλύζω : wash off : pres part act masc acc sg

ἀποκλύζονται|ἀποκλύζονται
ἀποκλύζω : wash off : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποκλύζω : wash off : pres ind mp 3rd pl

ἀποκλύζοντας|ἀποκλύζοντας
ἀποκλύζω : wash off : pres part act masc acc pl<br>ἀποκλύζω : wash off : pres part act masc acc pl

ἀποκλύζοντες|ἀποκλύζοντες
ἀποκλύζω : wash off : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποκλύζω : wash off : pres part act masc nom/voc pl

ἀποκλύζοντος|ἀποκλύζοντος
ἀποκλύζω : wash off : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀποκλύζω : wash off : pres part act masc/neut gen sg

ἀποκλύζουσα|ἀποκλύζουσα
ἀποκλύζω : wash off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκλύζω : wash off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκλύζω|ἀποκλύζω
ἀποκλύζω : wash off : pres subj act 1st sg<br>ἀποκλύζω : wash off : pres ind act 1st sg<br>ἀποκλύζω : wash off : pres subj act 1st sg<br>ἀποκλύζω : wash off : pres ind act 1st sg

ἀποκλύζων|ἀποκλύζων
ἀποκλύζω : wash off : pres part act masc nom sg<br>ἀποκλύζω : wash off : pres part act masc nom sg

ἀποκλυσάμενοι|ἀποκλυσάμενοι
ἀποκλύζω : wash off : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀποκλύζω : wash off : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποκλυσάμενον|ἀποκλυσάμενον
ἀποκλύζω : wash off : aor part mid masc acc sg<br>ἀποκλύζω : wash off : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀποκλύζω : wash off : aor part mid masc acc sg<br>ἀποκλύζω : wash off : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποκλυσάμενος|ἀποκλυσάμενος
ἀποκλύζω : wash off : aor part mid masc nom sg<br>ἀποκλύζω : wash off : aor part mid masc nom sg

ἀποκλυσαμέναις|ἀποκλυσαμέναις
ἀποκλύζω : wash off : aor part mid fem dat pl<br>ἀποκλύζω : wash off : aor part mid fem dat pl

ἀποκλυσαμένη|ἀποκλυσαμένη
ἀποκλύζω : wash off : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκλύζω : wash off : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκλυσαμένους|ἀποκλυσαμένους
ἀποκλύζω : wash off : aor part mid masc acc pl<br>ἀποκλύζω : wash off : aor part mid masc acc pl

ἀποκλυσθέντα|ἀποκλυσθέντα
ἀποκλύζω : wash off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκλύζω : wash off : aor part pass masc acc sg<br>ἀποκλύζω : wash off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκλύζω : wash off : aor part pass masc acc sg

ἀποκλυσθέντος|ἀποκλυσθέντος
ἀποκλύζω : wash off : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀποκλύζω : wash off : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποκλυσθέντων|ἀποκλυσθέντων
ἀποκλύζω : wash off : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποκλύζω : wash off : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποκλυσθείη|ἀποκλυσθείη
ἀποκλύζω : wash off : aor opt pass 3rd sg<br>ἀποκλύζω : wash off : aor opt pass 3rd sg

ἀποκλυσθείσης|ἀποκλυσθείσης
ἀποκλύζω : wash off : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποκλύζω : wash off : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκλυσθῇ
ἀποκλύζω : wash off : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποκλύζω : wash off : aor subj pass 3rd sg

ἀποκλυσώμεθα|ἀποκλυσώμεθα
ἀποκλύζω : wash off : aor subj mid 1st pl<br>ἀποκλύζω : wash off : aor subj mid 1st pl

ἀποκλυζέσθωσαν|ἀποκλυζέσθωσαν
ἀποκλύζω : wash off : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀποκλύζω : wash off : pres imperat mp 3rd pl

ἀποκλυζέτω|ἀποκλυζέτω
ἀποκλύζω : wash off : pres imperat act 3rd sg<br>ἀποκλύζω : wash off : pres imperat act 3rd sg

ἀποκλυζόμενον|ἀποκλυζόμενον
ἀποκλύζω : wash off : pres part mp masc acc sg<br>ἀποκλύζω : wash off : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποκλύζω : wash off : pres part mp masc acc sg<br>ἀποκλύζω : wash off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκλυζομένης|ἀποκλυζομένης
ἀποκλύζω : wash off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποκλύζω : wash off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκλυζομένους|ἀποκλυζομένους
ἀποκλύζω : wash off : pres part mp masc acc pl<br>ἀποκλύζω : wash off : pres part mp masc acc pl

ἀποκλώμενος|ἀποκλώμενος
ἀποκλάω : break off : pres part mp masc nom sg<br>ἀποκλάζω : ring : fut part mid masc nom sg<br>ἀποκλάζω : ring : fut part mid masc nom sg

ἀποκλώντων|ἀποκλώντων
ἀποκλάω : break off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποκλάω : break off : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποκλάζω : ring : fut part act masc/neut gen pl<br>ἀποκλάζω : ring : fut part act masc/neut gen pl

ἀποκλῶ
ἀποκλάω : break off : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκλάω : break off : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀποκλάω : break off : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποκλάω : break off : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκλάω : break off : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκλάω : break off : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκλάω : break off : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποκλάζω : ring : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκλάζω : ring : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀποκλῶν
ἀποκλάω : break off : pres part act masc voc sg<br>ἀποκλάω : break off : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποκλάω : break off : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποκλάω : break off : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκλάζω : ring : fut part act masc voc sg<br>ἀποκλάζω : ring : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποκλάζω : ring : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποκλάζω : ring : fut part act masc voc sg<br>ἀποκλάζω : ring : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποκλάζω : ring : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀποκλῶντι
ἀποκλάω : break off : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποκλάω : break off : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποκλάω : break off : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀποκλάζω : ring : fut part act masc/neut dat sg<br>ἀποκλάζω : ring : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποκλάζω : ring : fut part act masc/neut dat sg<br>ἀποκλάζω : ring : fut ind act 3rd pl (doric)

ἀποκλῷ
ἀποκλάω : break off : pres opt act 3rd sg<br>ἀποκλάζω : ring : fut opt act 3rd sg<br>ἀποκλάζω : ring : fut opt act 3rd sg

ἀποκλωμένου|ἀποκλωμένου
ἀποκλάω : break off : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀποκλάζω : ring : fut part mid masc/neut gen sg<br>ἀποκλάζω : ring : fut part mid masc/neut gen sg

ἀποκλωμένους|ἀποκλωμένους
ἀποκλάω : break off : pres part mp masc acc pl<br>ἀποκλάζω : ring : fut part mid masc acc pl<br>ἀποκλάζω : ring : fut part mid masc acc pl

ἀποκμητέον|ἀποκμητέον
ἀποκμητέον : one must grow weary : masc acc sg<br>ἀποκμητέον : one must grow weary : neut nom/voc/acc sg<br>ἀποκμητέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀποκμητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀποκναίει|ἀποκναίει
ἀποκναίω : scrape : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκναίω : scrape : pres ind act 3rd sg

ἀποκναίειν|ἀποκναίειν
ἀποκναίω : scrape : pres inf act (attic epic)

ἀποκναίεις|ἀποκναίεις
ἀποκναίω : scrape : pres ind act 2nd sg

ἀποκναίεσθαι|ἀποκναίεσθαι
ἀποκναίω : scrape : pres inf mp

ἀποκναίεται|ἀποκναίεται
ἀποκναίω : scrape : pres ind mp 3rd sg

ἀποκναίη|ἀποκναίη
ἀπό-κνάω : Bis Acc. : pres opt act 3rd sg

ἀποκναίηται|ἀποκναίηται
ἀποκναίω : scrape : pres subj mp 3rd sg

ἀποκναίῃ|ἀποκναίῃ
ἀποκναίω : scrape : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποκναίω : scrape : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκναίω : scrape : pres subj act 3rd sg

ἀποκναίοι|ἀποκναίοι
ἀποκναίω : scrape : pres opt act 3rd sg

ἀποκναίοιτο|ἀποκναίοιτο
ἀποκναίω : scrape : pres opt mp 3rd sg

ἀποκναίομαι|ἀποκναίομαι
ἀποκναίω : scrape : pres ind mp 1st sg

ἀποκναίομεν|ἀποκναίομεν
ἀποκναίω : scrape : pres ind act 1st pl<br>ἀποκναίω : scrape : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποκναίοντα|ἀποκναίοντα
ἀποκναίω : scrape : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκναίω : scrape : pres part act masc acc sg

ἀποκναίονται|ἀποκναίονται
ἀποκναίω : scrape : pres ind mp 3rd pl

ἀποκναίοντας|ἀποκναίοντας
ἀποκναίω : scrape : pres part act masc acc pl

ἀποκναίοντες|ἀποκναίοντες
ἀποκναίω : scrape : pres part act masc nom/voc pl

ἀποκναίοντος|ἀποκναίοντος
ἀποκναίω : scrape : pres part act masc/neut gen sg

ἀποκναίουσα|ἀποκναίουσα
ἀποκναίω : scrape : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκναίουσαι|ἀποκναίουσαι
ἀποκναίω : scrape : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποκναίουσαν|ἀποκναίουσαν
ἀποκναίω : scrape : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκναίουσι|ἀποκναίουσι
ἀποκναίω : scrape : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκναίω : scrape : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκναίουσιν|ἀποκναίουσιν
ἀποκναίω : scrape : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκναίω : scrape : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκναίσαιμεν|ἀποκναίσαιμεν
ἀποκναίω : scrape : aor opt act 1st pl

ἀποκναίσαντα|ἀποκναίσαντα
ἀποκναίω : scrape : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκναίω : scrape : aor part act masc acc sg

ἀποκναίσαντες|ἀποκναίσαντες
ἀποκναίω : scrape : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκναίσει|ἀποκναίσει
ἀπόκναισις : affliction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόκναισις : affliction : fem dat sg (epic)<br>ἀπόκναισις : affliction : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποκναίω : scrape : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκναίω : scrape : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκναίω : scrape : fut ind act 3rd sg

ἀποκναίσειε|ἀποκναίσειε
ἀποκναίω : scrape : aor opt act 3rd sg

ἀποκναίσειεν|ἀποκναίσειεν
ἀποκναίω : scrape : aor opt act 3rd sg

ἀποκναίσειν|ἀποκναίσειν
ἀποκναίω : scrape : fut inf act (attic epic)

ἀποκναίσῃ|ἀποκναίσῃ
ἀπόκναισις : affliction : fem dat sg (epic)<br>ἀποκναίω : scrape : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκναίω : scrape : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκναίω : scrape : fut ind mid 2nd sg

ἀποκναίσοντες|ἀποκναίσοντες
ἀποκναίω : scrape : fut part act masc nom/voc pl

ἀποκναίσω|ἀποκναίσω
ἀποκναίω : scrape : aor subj act 1st sg<br>ἀποκναίω : scrape : fut ind act 1st sg<br>ἀποκναίω : scrape : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποκναίσωμεν|ἀποκναίσωμεν
ἀποκναίω : scrape : aor subj act 1st pl

ἀποκναίω|ἀποκναίω
ἀποκναίω : scrape : pres subj act 1st sg<br>ἀποκναίω : scrape : pres ind act 1st sg

ἀποκναίωμαι|ἀποκναίωμαι
ἀποκναίω : scrape : pres subj mp 1st sg

ἀποκναίωμεν|ἀποκναίωμεν
ἀποκναίω : scrape : pres subj act 1st pl

ἀποκναίων|ἀποκναίων
ἀποκναίω : scrape : pres part act masc nom sg

ἀποκναῖον
ἀποκναίω : scrape : pres part act masc voc sg<br>ἀποκναίω : scrape : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποκναῖσαι
ἀποκναίω : scrape : aor inf act

ἀποκναιόμενοι|ἀποκναιόμενοι
ἀποκναίω : scrape : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποκναιόμενος|ἀποκναιόμενος
ἀποκναίω : scrape : pres part mp masc nom sg

ἀποκναιομένου|ἀποκναιομένου
ἀποκναίω : scrape : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποκναισάμενοι|ἀποκναισάμενοι
ἀποκναίω : scrape : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποκναισάντων|ἀποκναισάντων
ἀποκναίω : scrape : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποκναίω : scrape : aor imperat act 3rd pl

ἀποκναισθέντες|ἀποκναισθέντες
ἀποκναίω : scrape : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποκναισθέντι|ἀποκναισθέντι
ἀποκναίω : scrape : aor part pass masc/neut dat sg

ἀποκναισθείς|ἀποκναισθείς|ἀποκναισθεὶς
ἀποκναίω : scrape : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποκναισθεῖσα
ἀποκναίω : scrape : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποκναισθῆναι
ἀποκναίω : scrape : aor inf pasj

ἀποκνέοι|ἀποκνέοι
ἀποκνέω : shrink from : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποκνέομεν|ἀποκνέομεν
ἀποκνέω : shrink from : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποκνέω|ἀποκνέω
ἀποκνέω : shrink from : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀποκνείτωσαν|ἀποκνείτωσαν
ἀποκνέω : shrink from : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποκνέω : shrink from : pres imperat act 3rd pl

ἀποκνεῖ
ἀποκνέω : shrink from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποκνεῖν
ἀποκνέω : shrink from : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres inf act (attic epic doric)

ἀποκνεῖς
ἀποκνέω : shrink from : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποκνεῖτε
ἀποκνέω : shrink from : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres opt act 2nd pl<br>ἀποκνέω : shrink from : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres opt act 2nd pl<br>ἀποκνέω : shrink from : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποκνέω : shrink from : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποκνέω : shrink from : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀποκνήσαιμ'|ἀποκνήσαιμ'
ἀποκνέω : shrink from : aor opt act 1st sg<br>ἀποκνέω : shrink from : aor opt act 1st sg

ἀποκνήσαιμι|ἀποκνήσαιμι
ἀποκνέω : shrink from : aor opt act 1st sg<br>ἀποκνέω : shrink from : aor opt act 1st sg

ἀποκνήσαντα|ἀποκνήσαντα
ἀποκνέω : shrink from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκνέω : shrink from : aor part act masc acc sg<br>ἀποκνέω : shrink from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκνέω : shrink from : aor part act masc acc sg

ἀποκνήσαντας|ἀποκνήσαντας
ἀποκνέω : shrink from : aor part act masc acc pl<br>ἀποκνέω : shrink from : aor part act masc acc pl

ἀποκνήσαντες|ἀποκνήσαντες
ἀποκνέω : shrink from : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποκνέω : shrink from : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκνήσαντος|ἀποκνήσαντος
ἀποκνέω : shrink from : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀποκνέω : shrink from : aor part act masc/neut gen sg

ἀποκνήσας|ἀποκνήσας
ἀποκνέω : shrink from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκνέω : shrink from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκνήσασα|ἀποκνήσασα
ἀποκνέω : shrink from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκνέω : shrink from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκνήσασι|ἀποκνήσασι
ἀποκνέω : shrink from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀποκνέω : shrink from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποκνήσασθαι|ἀποκνήσασθαι
ἀποκνέω : shrink from : aor inf mid<br>ἀποκνέω : shrink from : aor inf mid

ἀποκνήσει|ἀποκνήσει
ἀπόκνησις : shrinking from : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόκνησις : shrinking from : fem dat sg (epic)<br>ἀπόκνησις : shrinking from : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποκνέω : shrink from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκνέω : shrink from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκνέω : shrink from : fut ind act 3rd sg<br>ἀποκνέω : shrink from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκνέω : shrink from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκνέω : shrink from : fut ind act 3rd sg

ἀποκνήσειεν|ἀποκνήσειεν
ἀποκνέω : shrink from : aor opt act 3rd sg<br>ἀποκνέω : shrink from : aor opt act 3rd sg

ἀποκνήσειν|ἀποκνήσειν
ἀποκνέω : shrink from : fut inf act (attic epic)<br>ἀποκνέω : shrink from : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : fut inf act (attic epic)

ἀποκνήσεις|ἀποκνήσεις
ἀπόκνησις : shrinking from : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόκνησις : shrinking from : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποκνέω : shrink from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποκνέω : shrink from : fut ind act 2nd sg<br>ἀποκνέω : shrink from : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποκνέω : shrink from : fut ind act 2nd sg

ἀποκνήσηι|ἀποκνήσηι
ἀπόκνησις : shrinking from : fem dat sg (epic)<br>ἀποκνέω : shrink from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκνέω : shrink from : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκνέω : shrink from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκνέω : shrink from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκνέω : shrink from : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκνέω : shrink from : fut ind mid 2nd sg

ἀποκνήσητε|ἀποκνήσητε
ἀποκνέω : shrink from : aor subj act 2nd pl<br>ἀποκνέω : shrink from : aor subj act 2nd pl

ἀποκνήσῃ|ἀποκνήσῃ
ἀπόκνησις : shrinking from : fem dat sg (epic)<br>ἀποκνέω : shrink from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκνέω : shrink from : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκνέω : shrink from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκνέω : shrink from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκνέω : shrink from : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκνέω : shrink from : fut ind mid 2nd sg

ἀποκνήσῃς|ἀποκνήσῃς
ἀποκνέω : shrink from : aor subj act 2nd sg<br>ἀποκνέω : shrink from : aor subj act 2nd sg

ἀποκνήσομεν|ἀποκνήσομεν
ἀποκνέω : shrink from : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποκνέω : shrink from : fut ind act 1st pl<br>ἀποκνέω : shrink from : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποκνέω : shrink from : fut ind act 1st pl

ἀποκνήσουσι|ἀποκνήσουσι
ἀποκνέω : shrink from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποκνέω : shrink from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκνέω : shrink from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποκνέω : shrink from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκνέω : shrink from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκνήσουσιν|ἀποκνήσουσιν
ἀποκνέω : shrink from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποκνέω : shrink from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκνέω : shrink from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποκνέω : shrink from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκνέω : shrink from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκνήσω|ἀποκνήσω
ἀποκνέω : shrink from : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : aor subj act 1st sg<br>ἀποκνέω : shrink from : fut ind act 1st sg<br>ἀποκνέω : shrink from : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : aor subj act 1st sg<br>ἀποκνέω : shrink from : fut ind act 1st sg<br>ἀποκνέω : shrink from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποκνέω : shrink from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποκνήσωμεν|ἀποκνήσωμεν
ἀποκνέω : shrink from : aor subj act 1st pl<br>ἀποκνέω : shrink from : aor subj act 1st pl

ἀποκνήσωσιν|ἀποκνήσωσιν
ἀποκνέω : shrink from : aor subj act 3rd pl<br>ἀποκνέω : shrink from : aor subj act 3rd pl

ἀποκνῆσαι
ἀποκνέω : shrink from : aor inf act<br>ἀποκνέω : shrink from : aor inf act

ἀποκνῇς
ἀποκνέω : shrink from : pres subj act 2nd sg<br>ἀποκνέω : shrink from : pres subj act 2nd sg

ἀποκνησάτω|ἀποκνησάτω
ἀποκνέω : shrink from : aor imperat act 3rd sg<br>ἀποκνέω : shrink from : aor imperat act 3rd sg

ἀποκνητέον|ἀποκνητέον
ἀποκνητέον :   : masc acc sg<br>ἀποκνητέον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀποκνητέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀποκνητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀποκνίσαντα|ἀποκνίσαντα
ἀποκνίζω : nip : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκνίζω : nip : aor part act masc acc sg<br>ἀποκνίζω : nip : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκνίζω : nip : aor part act masc acc sg

ἀποκνίσαντες|ἀποκνίσαντες
ἀποκνίζω : nip : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποκνίζω : nip : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκνίσας|ἀποκνίσας
ἀποκνίζω : nip : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκνίζω : nip : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκνίσει|ἀποκνίσει
ἀπόκνισις : nipping off : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόκνισις : nipping off : fem dat sg (epic)<br>ἀπόκνισις : nipping off : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποκνίζω : nip : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκνίζω : nip : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκνίζω : nip : fut ind act 3rd sg<br>ἀποκνίζω : nip : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκνίζω : nip : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκνίζω : nip : fut ind act 3rd sg

ἀποκνίσεις|ἀποκνίσεις
ἀπόκνισις : nipping off : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόκνισις : nipping off : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποκνίζω : nip : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποκνίζω : nip : fut ind act 2nd sg<br>ἀποκνίζω : nip : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποκνίζω : nip : fut ind act 2nd sg

ἀποκνίσμασιν|ἀποκνίσμασιν
ἀπόκνισμα : that which is nipped off : neut dat pl

ἀποκνίσματα|ἀποκνίσματα
ἀπόκνισμα : that which is nipped off : neut nom/voc/acc pl

ἀποκνίζει|ἀποκνίζει
ἀποκνίζω : nip : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκνίζω : nip : pres ind act 3rd sg<br>ἀποκνίζω : nip : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκνίζω : nip : pres ind act 3rd sg

ἀποκνίζῃ|ἀποκνίζῃ
ἀποκνίζω : nip : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποκνίζω : nip : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκνίζω : nip : pres subj act 3rd sg<br>ἀποκνίζω : nip : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποκνίζω : nip : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκνίζω : nip : pres subj act 3rd sg

ἀποκνίζοντα|ἀποκνίζοντα
ἀποκνίζω : nip : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκνίζω : nip : pres part act masc acc sg<br>ἀποκνίζω : nip : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκνίζω : nip : pres part act masc acc sg

ἀποκνίζουσι|ἀποκνίζουσι
ἀποκνίζω : nip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκνίζω : nip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκνίζω : nip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκνίζω : nip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκνίζων|ἀποκνίζων
ἀποκνίζω : nip : pres part act masc nom sg<br>ἀποκνίζω : nip : pres part act masc nom sg

ἀποκνιεῖ
ἀποκνίζω : nip : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκνίζω : nip : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκνίζω : nip : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκνίζω : nip : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποκνισθείσαις|ἀποκνισθείσαις
ἀποκνίζω : nip : aor part pass fem dat pl<br>ἀποκνίζω : nip : aor part pass fem dat pl

ἀποκνιῶ
ἀποκνίζω : nip : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκνίζω : nip : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀποκνιζούσας|ἀποκνιζούσας
ἀποκνίζω : nip : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκνίζω : nip : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποκνίζω : nip : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκνίζω : nip : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποκνοίη|ἀποκνοίη
ἀποκνέω : shrink from : pres opt act 3rd sg<br>ἀποκνέω : shrink from : pres opt act 3rd sg

ἀποκνοῖεν
ἀποκνέω : shrink from : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκνοῖμεν
ἀποκνέω : shrink from : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ἀποκνούντων|ἀποκνούντων
ἀποκνέω : shrink from : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκνοῦμεν
ἀποκνέω : shrink from : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποκνέω : shrink from : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποκνέω : shrink from : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀποκνοῦντα
ἀποκνέω : shrink from : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀποκνοῦντας
ἀποκνέω : shrink from : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀποκνοῦντες
ἀποκνέω : shrink from : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποκνοῦντι
ἀποκνέω : shrink from : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποκνοῦντος
ἀποκνέω : shrink from : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀποκνοῦσι
ἀποκνέω : shrink from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκνοῦσιν
ἀποκνέω : shrink from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκνῶ
ἀποκνέω : shrink from : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀποκνῶμεν
ἀποκνέω : shrink from : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀποκνῶν
ἀποκνέω : shrink from : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποκνῶσι
ἀποκνέω : shrink from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποκνέω : shrink from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκόγχισον|ἀποκόγχισον
ἀποκογχίζω : draw out with a : aor imperat act 2nd sg

ἀποκόλαστον|ἀποκόλαστον
ἀποκόλαστος : unpunished : masc/fem acc sg<br>ἀποκόλαστος : unpunished : neut nom/voc/acc sg

ἀποκόλουε|ἀποκόλουε
ἀπό-κολούω : cut short : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπό-κολούω : cut short : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποκόμισον|ἀποκόμισον
ἀποκομίζω : carry away : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποκομίζω : carry away : aor imperat act 2nd sg

ἀποκόμιζε|ἀποκόμιζε
ἀποκομίζω : carry away : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποκομίζω : carry away : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποκομίζω : carry away : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποκομίζω : carry away : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποκομίζω : carry away : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποκόμματα|ἀποκόμματα
ἀπόκομμα : splinter : neut nom/voc/acc pl

ἀποκόμματι|ἀποκόμματι
ἀπόκομμα : splinter : neut dat sg

ἀποκόπους|ἀποκόπους
ἀπόκοπος : castrated : masc/fem acc pl

ἀποκόπρου|ἀποκόπρου
ἀπό-κοπρόω : befoul with dung : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπό-κοπρόω : befoul with dung : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποκόπτει|ἀποκόπτει
ἀποκόπτω : cut off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκόπτω : cut off : pres ind act 3rd sg

ἀποκόπτειν|ἀποκόπτειν
ἀποκόπτω : cut off : pres inf act (attic epic)

ἀποκόπτεις|ἀποκόπτεις
ἀποκόπτω : cut off : pres ind act 2nd sg

ἀποκόπτεσθαι|ἀποκόπτεσθαι
ἀποκόπτω : cut off : pres inf mp

ἀποκόπτεται|ἀποκόπτεται
ἀποκόπτω : cut off : pres ind mp 3rd sg

ἀποκόπτετε|ἀποκόπτετε
ἀποκόπτω : cut off : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποκόπτω : cut off : pres ind act 2nd pl<br>ἀποκόπτω : cut off : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκόπτηται|ἀποκόπτηται
ἀποκόπτω : cut off : pres subj mp 3rd sg

ἀποκόπτῃ|ἀποκόπτῃ
ἀποκόπτω : cut off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποκόπτω : cut off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκόπτω : cut off : pres subj act 3rd sg

ἀποκόπτῃς|ἀποκόπτῃς
ἀποκόπτω : cut off : pres subj act 2nd sg

ἀποκόπτοι|ἀποκόπτοι
ἀποκόπτω : cut off : pres opt act 3rd sg

ἀποκόπτοις|ἀποκόπτοις
ἀποκόπτω : cut off : pres opt act 2nd sg

ἀποκόπτομεν|ἀποκόπτομεν
ἀποκόπτω : cut off : pres ind act 1st pl<br>ἀποκόπτω : cut off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποκόπτον|ἀποκόπτον
ἀποκόπτω : cut off : pres part act masc voc sg<br>ἀποκόπτω : cut off : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποκόπτοντα|ἀποκόπτοντα
ἀποκόπτω : cut off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκόπτω : cut off : pres part act masc acc sg

ἀποκόπτονται|ἀποκόπτονται
ἀποκόπτω : cut off : pres ind mp 3rd pl

ἀποκόπτοντας|ἀποκόπτοντας
ἀποκόπτω : cut off : pres part act masc acc pl

ἀποκόπτοντες|ἀποκόπτοντες
ἀποκόπτω : cut off : pres part act masc nom/voc pl

ἀποκόπτοντι|ἀποκόπτοντι
ἀποκόπτω : cut off : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποκόπτω : cut off : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποκόπτουσα|ἀποκόπτουσα
ἀποκόπτω : cut off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκόπτουσαι|ἀποκόπτουσαι
ἀποκόπτω : cut off : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποκόπτουσαν|ἀποκόπτουσαν
ἀποκόπτω : cut off : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκόπτουσι|ἀποκόπτουσι
ἀποκόπτω : cut off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκόπτω : cut off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκόπτουσιν|ἀποκόπτουσιν
ἀποκόπτω : cut off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκόπτω : cut off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκόπτω|ἀποκόπτω
ἀποκόπτω : cut off : pres subj act 1st sg<br>ἀποκόπτω : cut off : pres ind act 1st sg

ἀποκόπτων|ἀποκόπτων
ἀποκόπτω : cut off : pres part act masc nom sg

ἀποκόπτωνται|ἀποκόπτωνται
ἀποκόπτω : cut off : pres subj mp 3rd pl

ἀποκόπτωσι|ἀποκόπτωσι
ἀποκόπτω : cut off : pres subj act 3rd pl

ἀποκόπων|ἀποκόπων
ἀπόκοπος : castrated : masc/fem/neut gen pl

ἀποκόσμησον|ἀποκόσμησον
ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : aor imperat act 2nd sg

ἀποκόψαι|ἀποκόψαι
ἀποκόπτω : cut off : aor inf act<br>ἀποκόπτω : cut off : aor opt act 3rd sg

ἀποκόψαντα|ἀποκόψαντα
ἀποκόπτω : cut off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκόπτω : cut off : aor part act masc acc sg

ἀποκόψαντας|ἀποκόψαντας
ἀποκόπτω : cut off : aor part act masc acc pl

ἀποκόψαντες|ἀποκόψαντες
ἀποκόπτω : cut off : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκόψαντος|ἀποκόψαντος
ἀποκόπτω : cut off : aor part act masc/neut gen sg

ἀποκόψας|ἀποκόψας
ἀποκόπτω : cut off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκόψασα|ἀποκόψασα
ἀποκόπτω : cut off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκόψασαι|ἀποκόψασαι
ἀποκόπτω : cut off : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποκόψασθαι|ἀποκόψασθαι
ἀποκόπτω : cut off : aor inf mid

ἀποκόψατε|ἀποκόψατε
ἀποκόπτω : cut off : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποκόπτω : cut off : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκόψει|ἀποκόψει
ἀπόκοψις : cutting off : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόκοψις : cutting off : fem dat sg (epic)<br>ἀπόκοψις : cutting off : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποκόπτω : cut off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκόπτω : cut off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκόπτω : cut off : fut ind act 3rd sg

ἀποκόψειαν|ἀποκόψειαν
ἀποκόπτω : cut off : aor opt act 3rd pl

ἀποκόψειε|ἀποκόψειε
ἀποκόπτω : cut off : aor opt act 3rd sg

ἀποκόψειεν|ἀποκόψειεν
ἀποκόπτω : cut off : aor opt act 3rd sg

ἀποκόψειν|ἀποκόψειν
ἀποκόπτω : cut off : fut inf act (attic epic)

ἀποκόψεις|ἀποκόψεις
ἀπόκοψις : cutting off : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόκοψις : cutting off : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποκόπτω : cut off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποκόπτω : cut off : fut ind act 2nd sg

ἀποκόψηι|ἀποκόψηι
ἀπόκοψις : cutting off : fem dat sg (epic)<br>ἀποκόπτω : cut off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκόπτω : cut off : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκόπτω : cut off : fut ind mid 2nd sg

ἀποκόψῃ|ἀποκόψῃ
ἀπόκοψις : cutting off : fem dat sg (epic)<br>ἀποκόπτω : cut off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκόπτω : cut off : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκόπτω : cut off : fut ind mid 2nd sg

ἀποκόψῃς|ἀποκόψῃς
ἀποκόπτω : cut off : aor subj act 2nd sg

ἀποκόψιες|ἀποκόψιες
ἀπόκοψις : cutting off : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποκόψοι|ἀποκόψοι
ἀποκόπτω : cut off : fut opt act 3rd sg

ἀποκόψομεν|ἀποκόψομεν
ἀποκόπτω : cut off : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποκόπτω : cut off : fut ind act 1st pl

ἀποκόψον|ἀποκόψον
ἀποκόπτω : cut off : fut part act masc voc sg<br>ἀποκόπτω : cut off : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἀποκόψονται|ἀποκόψονται
ἀποκόπτω : cut off : fut ind mid 3rd pl

ἀποκόψοντες|ἀποκόψοντες
ἀποκόπτω : cut off : fut part act masc nom/voc pl

ἀποκόψω|ἀποκόψω
ἀποκόπτω : cut off : aor subj act 1st sg<br>ἀποκόπτω : cut off : fut ind act 1st sg<br>ἀποκόπτω : cut off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποκόψωμεν|ἀποκόψωμεν
ἀποκόπτω : cut off : aor subj act 1st pl

ἀποκόψωσι|ἀποκόψωσι
ἀποκόπτω : cut off : aor subj act 3rd pl

ἀποκόψωσιν|ἀποκόψωσιν
ἀποκόπτω : cut off : aor subj act 3rd pl

ἀποκογχίσας|ἀποκογχίσας
ἀποκογχίζω : draw out with a : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκοίτους|ἀποκοίτους
ἀπόκοιτος : sleeping away from : masc/fem acc pl

ἀποκοιμᾶσθαι
ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : pres inf mp<br>ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : pres inf mp

ἀποκοιμᾶται
ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : pres ind mp 3rd sg

ἀποκοιμηθέντα|ἀποκοιμηθέντα
ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : aor part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἀποκοιμηθέντες|ἀποκοιμηθέντες
ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀποκοιμηθέντος|ἀποκοιμηθέντος
ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀποκοιμηθέντων|ἀποκοιμηθέντων
ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

ἀποκοιμηθείς|ἀποκοιμηθείς|ἀποκοιμηθεὶς
ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἀποκοιμηθεῖσιν
ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : aor part mp masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

ἀποκοιμηθήσονται|ἀποκοιμηθήσονται
ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : fut ind mp 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἀποκοιμηθῆναι
ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : aor inf mp (attic ionic)<br>ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : aor inf pass (attic ionic)

ἀποκοιμηθῇ
ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ἀποκοιμηθῇς
ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)

ἀποκοιμηθῶμεν
ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : aor subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)

ἀποκοιμίσω|ἀποκοιμίσω
ἀποκοιμίζω : put to sleep : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκοιμίζω : put to sleep : aor subj act 1st sg<br>ἀποκοιμίζω : put to sleep : fut ind act 1st sg<br>ἀποκοιμίζω : put to sleep : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποκοιμίζεσθαι|ἀποκοιμίζεσθαι
ἀποκοιμίζω : put to sleep : pres inf mp

ἀποκοιμίζουσι|ἀποκοιμίζουσι
ἀποκοιμίζω : put to sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκοιμίζω : put to sleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποκοιμιζούσης|ἀποκοιμιζούσης
ἀποκοιμίζω : put to sleep : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκοιμώμεναι|ἀποκοιμώμεναι
ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποκοιμωμένης|ἀποκοιμωμένης
ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκοιμωμένων|ἀποκοιμωμένων
ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : pres part mp fem gen pl<br>ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : pres part mp fem gen pl<br>ἀποκοιμάομαι : sleep away from home : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποκοινῶσαι
ἀπό-κοινόω : communicate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-κοινόω : communicate : aor inf act

ἀποκοινωνησάσας|ἀποκοινωνησάσας
ἀπό-κοινωνέω : have : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ἀποκοιτήσω|ἀποκοιτήσω
ἀποκοιτέω : sleep away from : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκοιτέω : sleep away from : aor subj act 1st sg<br>ἀποκοιτέω : sleep away from : fut ind act 1st sg<br>ἀποκοιτέω : sleep away from : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποκοιτέω : sleep away from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποκοιτοῦντας
ἀποκοιτέω : sleep away from : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀποκοιτοῦσιν
ἀποκοιτέω : sleep away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποκοιτέω : sleep away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀποκολλᾶται
ἀποκολλάω : unglue : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποκολλάω : unglue : pres ind mp 3rd sg

ἀποκολλήθητι|ἀποκολλήθητι
ἀποκολλάω : unglue : aor imperat pass 2nd sg (attic ionic)

ἀποκολληθῆναι
ἀποκολλάω : unglue : aor inf pass (attic ionic)

ἀποκολλώμενον|ἀποκολλώμενον
ἀποκολλάω : unglue : pres part mp masc acc sg<br>ἀποκολλάω : unglue : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκολοβοῦντα
ἀπό-κολοβόω : dock : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-κολοβόω : dock : pres part act masc acc sg

ἀποκολοκύντωσιν|ἀποκολοκύντωσιν
ἀποκολοκύντωσις : transformation into a pumpkin : fem acc sg

ἀποκολούσασα|ἀποκολούσασα
ἀπό-κολούω : cut short : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκολουθήσει|ἀποκολουθήσει
ἀπό-κολούω : cut short : fut ind pass 2nd sg

ἀποκολπούμενος|ἀποκολπούμενος
ἀποκολπόομαι : form a bay : pres part mp masc nom sg

ἀποκολυμβήσαντες|ἀποκολυμβήσαντες
ἀποκολυμβάω : dive and swim away : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀποκολυμβάω : dive and swim away : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀποκολυμβησάντων|ἀποκολυμβησάντων
ἀποκολυμβάω : dive and swim away : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀποκολυμβάω : dive and swim away : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀποκολυμβάω : dive and swim away : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀποκολυμβάω : dive and swim away : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἀποκολυμβῶντες
ἀποκολυμβάω : dive and swim away : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποκολυμβάω : dive and swim away : pres part act masc nom/voc pl

ἀποκομίσαι|ἀποκομίσαι
ἀποκομίζω : carry away : aor inf act<br>ἀποκομίζω : carry away : aor opt act 3rd sg<br>ἀποκομίζω : carry away : aor inf act<br>ἀποκομίζω : carry away : aor opt act 3rd sg

ἀποκομίσαν|ἀποκομίσαν
ἀποκομίζω : carry away : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποκομίζω : carry away : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποκομίσαντα|ἀποκομίσαντα
ἀποκομίζω : carry away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκομίζω : carry away : aor part act masc acc sg<br>ἀποκομίζω : carry away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκομίζω : carry away : aor part act masc acc sg

ἀποκομίσαντας|ἀποκομίσαντας
ἀποκομίζω : carry away : aor part act masc acc pl<br>ἀποκομίζω : carry away : aor part act masc acc pl

ἀποκομίσαντες|ἀποκομίσαντες
ἀποκομίζω : carry away : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποκομίζω : carry away : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκομίσαντος|ἀποκομίσαντος
ἀποκομίζω : carry away : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀποκομίζω : carry away : aor part act masc/neut gen sg

ἀποκομίσας|ἀποκομίσας
ἀποκομίζω : carry away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκομίζω : carry away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκομίσασιν|ἀποκομίσασιν
ἀποκομίζω : carry away : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀποκομίζω : carry away : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποκομίσασθαι|ἀποκομίσασθαι
ἀποκομίζω : carry away : aor inf mid<br>ἀποκομίζω : carry away : aor inf mid

ἀποκομίσει|ἀποκομίσει
ἀποκομίζω : carry away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκομίζω : carry away : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκομίζω : carry away : fut ind act 3rd sg<br>ἀποκομίζω : carry away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκομίζω : carry away : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκομίζω : carry away : fut ind act 3rd sg

ἀποκομίσειεν|ἀποκομίσειεν
ἀποκομίζω : carry away : aor opt act 3rd sg<br>ἀποκομίζω : carry away : aor opt act 3rd sg

ἀποκομίσειν|ἀποκομίσειν
ἀποκομίζω : carry away : fut inf act (attic epic)<br>ἀποκομίζω : carry away : fut inf act (attic epic)

ἀποκομίσεις|ἀποκομίσεις
ἀποκομίζω : carry away : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποκομίζω : carry away : fut ind act 2nd sg<br>ἀποκομίζω : carry away : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποκομίζω : carry away : fut ind act 2nd sg

ἀποκομίσῃ|ἀποκομίσῃ
ἀποκομίζω : carry away : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκομίζω : carry away : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκομίζω : carry away : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκομίζω : carry away : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκομίζω : carry away : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκομίζω : carry away : fut ind mid 2nd sg

ἀποκομίσοι|ἀποκομίσοι
ἀποκομίζω : carry away : fut opt act 3rd sg<br>ἀποκομίζω : carry away : fut opt act 3rd sg

ἀποκομίσοιτε|ἀποκομίσοιτε
ἀποκομίζω : carry away : fut opt act 2nd pl<br>ἀποκομίζω : carry away : fut opt act 2nd pl

ἀποκομίσοντα|ἀποκομίσοντα
ἀποκομίζω : carry away : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκομίζω : carry away : fut part act masc acc sg<br>ἀποκομίζω : carry away : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκομίζω : carry away : fut part act masc acc sg

ἀποκομίσοντας|ἀποκομίσοντας
ἀποκομίζω : carry away : fut part act masc acc pl<br>ἀποκομίζω : carry away : fut part act masc acc pl

ἀποκομίσουσι|ἀποκομίσουσι
ἀποκομίζω : carry away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποκομίζω : carry away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκομίζω : carry away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκομίζω : carry away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποκομίζω : carry away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκομίζω : carry away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκομίσουσιν|ἀποκομίσουσιν
ἀποκομίζω : carry away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποκομίζω : carry away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκομίζω : carry away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκομίζω : carry away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποκομίζω : carry away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκομίζω : carry away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκομίσω|ἀποκομίσω
ἀποκομίζω : carry away : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκομίζω : carry away : aor subj act 1st sg<br>ἀποκομίζω : carry away : fut ind act 1st sg<br>ἀποκομίζω : carry away : aor subj act 1st sg<br>ἀποκομίζω : carry away : fut ind act 1st sg<br>ἀποκομίζω : carry away : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποκομίζω : carry away : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποκομίσωμεν|ἀποκομίσωμεν
ἀποκομίζω : carry away : aor subj act 1st pl<br>ἀποκομίζω : carry away : aor subj act 1st pl

ἀποκομίσων|ἀποκομίσων
ἀποκομίζω : carry away : fut part act masc nom sg<br>ἀποκομίζω : carry away : fut part act masc nom sg

ἀποκομίσωνται|ἀποκομίσωνται
ἀποκομίζω : carry away : aor subj mid 3rd pl<br>ἀποκομίζω : carry away : aor subj mid 3rd pl

ἀποκομίσωσι|ἀποκομίσωσι
ἀποκομίζω : carry away : aor subj act 3rd pl<br>ἀποκομίζω : carry away : aor subj act 3rd pl

ἀποκομίσωσιν|ἀποκομίσωσιν
ἀποκομίζω : carry away : aor subj act 3rd pl<br>ἀποκομίζω : carry away : aor subj act 3rd pl

ἀποκομίζει|ἀποκομίζει
ἀποκομίζω : carry away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκομίζω : carry away : pres ind act 3rd sg<br>ἀποκομίζω : carry away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκομίζω : carry away : pres ind act 3rd sg

ἀποκομίζειν|ἀποκομίζειν
ἀποκομίζω : carry away : pres inf act (attic epic)<br>ἀποκομίζω : carry away : pres inf act (attic epic)

ἀποκομίζεσθαι|ἀποκομίζεσθαι
ἀποκομίζω : carry away : pres inf mp<br>ἀποκομίζω : carry away : pres inf mp

ἀποκομίζεται|ἀποκομίζεται
ἀποκομίζω : carry away : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποκομίζω : carry away : pres ind mp 3rd sg

ἀποκομίζετε|ἀποκομίζετε
ἀποκομίζω : carry away : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποκομίζω : carry away : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποκομίζω : carry away : pres ind act 2nd pl<br>ἀποκομίζω : carry away : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποκομίζω : carry away : pres ind act 2nd pl<br>ἀποκομίζω : carry away : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποκομίζω : carry away : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκομίζῃ|ἀποκομίζῃ
ἀποκομίζω : carry away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποκομίζω : carry away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκομίζω : carry away : pres subj act 3rd sg<br>ἀποκομίζω : carry away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποκομίζω : carry away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκομίζω : carry away : pres subj act 3rd sg

ἀποκομίζοι|ἀποκομίζοι
ἀποκομίζω : carry away : pres opt act 3rd sg<br>ἀποκομίζω : carry away : pres opt act 3rd sg

ἀποκομίζοιεν|ἀποκομίζοιεν
ἀποκομίζω : carry away : pres opt act 3rd pl<br>ἀποκομίζω : carry away : pres opt act 3rd pl

ἀποκομίζοιτο|ἀποκομίζοιτο
ἀποκομίζω : carry away : pres opt mp 3rd sg<br>ἀποκομίζω : carry away : pres opt mp 3rd sg

ἀποκομίζον|ἀποκομίζον
ἀποκομίζω : carry away : pres part act masc voc sg<br>ἀποκομίζω : carry away : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποκομίζω : carry away : pres part act masc voc sg<br>ἀποκομίζω : carry away : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποκομίζοντα|ἀποκομίζοντα
ἀποκομίζω : carry away : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκομίζω : carry away : pres part act masc acc sg<br>ἀποκομίζω : carry away : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκομίζω : carry away : pres part act masc acc sg

ἀποκομίζονται|ἀποκομίζονται
ἀποκομίζω : carry away : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποκομίζω : carry away : pres ind mp 3rd pl

ἀποκομίζοντας|ἀποκομίζοντας
ἀποκομίζω : carry away : pres part act masc acc pl<br>ἀποκομίζω : carry away : pres part act masc acc pl

ἀποκομίζοντες|ἀποκομίζοντες
ἀποκομίζω : carry away : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποκομίζω : carry away : pres part act masc nom/voc pl

ἀποκομίζοντι|ἀποκομίζοντι
ἀποκομίζω : carry away : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποκομίζω : carry away : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποκομίζω : carry away : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποκομίζω : carry away : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποκομίζοντος|ἀποκομίζοντος
ἀποκομίζω : carry away : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀποκομίζω : carry away : pres part act masc/neut gen sg

ἀποκομίζου|ἀποκομίζου
ἀποκομίζω : carry away : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκομίζω : carry away : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποκομίζω : carry away : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποκομίζω : carry away : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποκομίζω : carry away : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀποκομίζουσα|ἀποκομίζουσα
ἀποκομίζω : carry away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκομίζω : carry away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκομίζουσαι|ἀποκομίζουσαι
ἀποκομίζω : carry away : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκομίζω : carry away : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποκομίζουσαν|ἀποκομίζουσαν
ἀποκομίζω : carry away : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκομίζω : carry away : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκομίζουσι|ἀποκομίζουσι
ἀποκομίζω : carry away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκομίζω : carry away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκομίζω : carry away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκομίζω : carry away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκομίζουσιν|ἀποκομίζουσιν
ἀποκομίζω : carry away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκομίζω : carry away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκομίζω : carry away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκομίζω : carry away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκομίζω|ἀποκομίζω
ἀποκομίζω : carry away : pres subj act 1st sg<br>ἀποκομίζω : carry away : pres ind act 1st sg<br>ἀποκομίζω : carry away : pres subj act 1st sg<br>ἀποκομίζω : carry away : pres ind act 1st sg

ἀποκομίζων|ἀποκομίζων
ἀποκομίζω : carry away : pres part act masc nom sg<br>ἀποκομίζω : carry away : pres part act masc nom sg

ἀποκομίζωνται|ἀποκομίζωνται
ἀποκομίζω : carry away : pres subj mp 3rd pl<br>ἀποκομίζω : carry away : pres subj mp 3rd pl

ἀποκομίζωσι|ἀποκομίζωσι
ἀποκομίζω : carry away : pres subj act 3rd pl<br>ἀποκομίζω : carry away : pres subj act 3rd pl

ἀποκομιδή|ἀποκομιδή|ἀποκομιδὴ
ἀποκομιδή : carrying away : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκομιδήν|ἀποκομιδήν|ἀποκομιδὴν
ἀποκομιδή : carrying away : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκομιδῆς
ἀποκομιδή : carrying away : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκομιεῖ
ἀποκομίζω : carry away : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκομίζω : carry away : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκομίζω : carry away : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκομίζω : carry away : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποκομιεῖν
ἀποκομίζω : carry away : fut inf act (attic epic doric)<br>ἀποκομίζω : carry away : fut inf act (attic epic doric)

ἀποκομιεῖσθαι
ἀποκομίζω : carry away : fut inf mid (attic epic)<br>ἀποκομίζω : carry away : fut inf mid (attic epic)

ἀποκομιεῖτε
ἀποκομίζω : carry away : fut ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκομίζω : carry away : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ἀποκομιοῦντα
ἀποκομίζω : carry away : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποκομίζω : carry away : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποκομίζω : carry away : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποκομίζω : carry away : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀποκομιοῦνται
ἀποκομίζω : carry away : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκομίζω : carry away : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκομιοῦντας
ἀποκομίζω : carry away : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀποκομίζω : carry away : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀποκομισάμενος|ἀποκομισάμενος
ἀποκομίζω : carry away : aor part mid masc nom sg<br>ἀποκομίζω : carry away : aor part mid masc nom sg

ἀποκομισάντων|ἀποκομισάντων
ἀποκομίζω : carry away : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποκομίζω : carry away : aor imperat act 3rd pl<br>ἀποκομίζω : carry away : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποκομίζω : carry away : aor imperat act 3rd pl

ἀποκομισόμενα|ἀποκομισόμενα
ἀποκομίζω : carry away : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκομίζω : carry away : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἀποκομισθέν|ἀποκομισθέν|ἀποκομισθὲν
ἀποκομίζω : carry away : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀποκομίζω : carry away : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποκομισθέντα|ἀποκομισθέντα
ἀποκομίζω : carry away : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκομίζω : carry away : aor part pass masc acc sg<br>ἀποκομίζω : carry away : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκομίζω : carry away : aor part pass masc acc sg

ἀποκομισθέντας|ἀποκομισθέντας
ἀποκομίζω : carry away : aor part pass masc acc pl<br>ἀποκομίζω : carry away : aor part pass masc acc pl

ἀποκομισθέντες|ἀποκομισθέντες
ἀποκομίζω : carry away : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀποκομίζω : carry away : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποκομισθέντος|ἀποκομισθέντος
ἀποκομίζω : carry away : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀποκομίζω : carry away : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποκομισθέντων|ἀποκομισθέντων
ἀποκομίζω : carry away : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποκομίζω : carry away : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποκομισθείς|ἀποκομισθείς|ἀποκομισθεὶς
ἀποκομίζω : carry away : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀποκομίζω : carry away : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποκομισθείσας|ἀποκομισθείσας
ἀποκομίζω : carry away : aor part pass fem acc pl<br>ἀποκομίζω : carry away : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀποκομίζω : carry away : aor part pass fem acc pl<br>ἀποκομίζω : carry away : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀποκομισθεῖσα
ἀποκομίζω : carry away : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀποκομίζω : carry away : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποκομισθεῖσαν
ἀποκομίζω : carry away : aor part pass fem acc sg<br>ἀποκομίζω : carry away : aor part pass fem acc sg

ἀποκομισθεῖσιν
ἀποκομίζω : carry away : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀποκομίζω : carry away : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποκομισθήσεσθαι|ἀποκομισθήσεσθαι
ἀποκομίζω : carry away : fut inf pasj<br>ἀποκομίζω : carry away : fut inf pasj

ἀποκομισθήσεσθε|ἀποκομισθήσεσθε
ἀποκομίζω : carry away : fut ind pass 2nd pl<br>ἀποκομίζω : carry away : fut ind pass 2nd pl

ἀποκομισθήσονται|ἀποκομισθήσονται
ἀποκομίζω : carry away : fut ind pass 3rd pl<br>ἀποκομίζω : carry away : fut ind pass 3rd pl

ἀποκομισθῆναι
ἀποκομίζω : carry away : aor inf pasj<br>ἀποκομίζω : carry away : aor inf pasj

ἀποκομισθῇ
ἀποκομίζω : carry away : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποκομίζω : carry away : aor subj pass 3rd sg

ἀποκομισθῶσι
ἀποκομίζω : carry away : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποκομίζω : carry away : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκομισθῶσιν
ἀποκομίζω : carry away : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποκομίζω : carry away : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκομισταῖς
ἀποκομιστής : one who leads away : masc dat pl

ἀποκομιστήν|ἀποκομιστήν|ἀποκομιστὴν
ἀποκομιστής : one who leads away : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀποκομιστής|ἀποκομιστής|ἀποκομιστὴς
ἀποκομιστής : one who leads away : masc nom sg

ἀποκομιστῇ
ἀποκομιστής : one who leads away : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀποκομιζέτω|ἀποκομιζέτω
ἀποκομίζω : carry away : pres imperat act 3rd sg<br>ἀποκομίζω : carry away : pres imperat act 3rd sg

ἀποκομιζόμενοι|ἀποκομιζόμενοι
ἀποκομίζω : carry away : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀποκομίζω : carry away : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποκομιζόμενον|ἀποκομιζόμενον
ἀποκομίζω : carry away : pres part mp masc acc sg<br>ἀποκομίζω : carry away : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποκομίζω : carry away : pres part mp masc acc sg<br>ἀποκομίζω : carry away : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκομιζόμενος|ἀποκομιζόμενος
ἀποκομίζω : carry away : pres part mp masc nom sg<br>ἀποκομίζω : carry away : pres part mp masc nom sg

ἀποκομιζόντων|ἀποκομιζόντων
ἀποκομίζω : carry away : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποκομίζω : carry away : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποκομίζω : carry away : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποκομίζω : carry away : pres imperat act 3rd pl

ἀποκομιζομένην|ἀποκομιζομένην
ἀποκομίζω : carry away : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκομίζω : carry away : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκομιζούσαις|ἀποκομιζούσαις
ἀποκομίζω : carry away : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκομίζω : carry away : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀποκομιζούσας|ἀποκομιζούσας
ἀποκομίζω : carry away : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκομίζω : carry away : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποκομίζω : carry away : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκομίζω : carry away : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποκομπάσας|ἀποκομπάσας
ἀποκομπάζω : break with a snap : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀποκομπάζω : break with a snap : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀποκομπάζω : break with a snap : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀποκομπάζω : break with a snap : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀποκομπάζω : break with a snap : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκομπάζω : break with a snap : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκονδυλοῦσθαι
ἀποκονδυλόομαι : become condylomatous : pres inf mp

ἀποκοντοῦν
ἀποκοντόω : thrust away : pres part act masc voc sg<br>ἀποκοντόω : thrust away : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποκοντόω : thrust away : pres inf act (epic doric)

ἀποκοπά|ἀποκοπά|ἀποκοπὰ
ἀποκοπή : cutting off : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποκοπή : cutting off : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποκοπάς|ἀποκοπάς|ἀποκοπὰς
ἀποκοπή : cutting off : fem acc pl

ἀποκοπαί|ἀποκοπαί|ἀποκοπαὶ
ἀποκοπή : cutting off : fem nom/voc pl

ἀποκοπαῖς
ἀποκοπή : cutting off : fem dat pl

ἀποκοπέν|ἀποκοπέν|ἀποκοπὲν
ἀποκόπτω : cut off : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποκοπέντα|ἀποκοπέντα
ἀποκόπτω : cut off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκόπτω : cut off : aor part pass masc acc sg

ἀποκοπέντας|ἀποκοπέντας
ἀποκόπτω : cut off : aor part pass masc acc pl

ἀποκοπέντες|ἀποκοπέντες
ἀποκόπτω : cut off : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποκοπέντι|ἀποκοπέντι
ἀποκόπτω : cut off : aor part pass masc/neut dat sg

ἀποκοπέντος|ἀποκοπέντος
ἀποκόπτω : cut off : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποκοπέντων|ἀποκοπέντων
ἀποκόπτω : cut off : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποκόπτω : cut off : aor imperat pass 3rd pl

ἀποκοπείη|ἀποκοπείη
ἀποκόπτω : cut off : aor opt pass 3rd sg

ἀποκοπείς|ἀποκοπείς|ἀποκοπεὶς
ἀποκόπτω : cut off : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποκοπείσης|ἀποκοπείσης
ἀποκόπτω : cut off : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκοπεῖσα
ἀποκόπτω : cut off : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποκοπεῖσαι
ἀποκόπτω : cut off : aor part pass fem nom/voc pl

ἀποκοπεῖσαν
ἀποκόπτω : cut off : aor part pass fem acc sg

ἀποκοπεῖσιν
ἀποκόπτω : cut off : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποκοπεισῶν
ἀποκόπτω : cut off : aor part pass fem gen pl

ἀποκοπή|ἀποκοπή|ἀποκοπὴ
ἀποκοπή : cutting off : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκοπήν|ἀποκοπήν|ἀποκοπὴν
ἀποκοπή : cutting off : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκοπήσεσθαι|ἀποκοπήσεσθαι
ἀποκόπτω : cut off : fut inf pasj<br>ἀποκοπέομαι :   : fut inf mp<br>ἀποκοπέομαι :   : futperf inf mp (doric aeolic)

ἀποκοπήσεται|ἀποκοπήσεται
ἀποκόπτω : cut off : fut ind pass 3rd sg<br>ἀποκοπέομαι :   : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀποκοπέομαι :   : fut ind mp 3rd sg<br>ἀποκοπέομαι :   : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀποκοπήτω|ἀποκοπήτω
ἀποκόπτω : cut off : aor imperat pass 3rd sg

ἀποκοπῆναι
ἀποκόπτω : cut off : aor inf pasj

ἀποκοπῆς
ἀποκοπή : cutting off : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκοπῇ
ἀποκόπτω : cut off : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποκοπέομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποκοπέομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκοπή : cutting off : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποκοπησαμένη|ἀποκοπησαμένη
ἀποκοπέομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκοποῦται
ἀπό-κοπιάω : to be tired : pres ind pass 3rd sg (epic)<br>ἀπό-κοπόω : weary : pres ind mp 3rd sg

ἀποκοπροῦται
ἀποκοπρόομαι : turn into excrement : pres ind mp 3rd sg

ἀποκοπτέον|ἀποκοπτέον
ἀποκοπτέον : one must hew off : masc acc sg<br>ἀποκοπτέον : one must hew off : neut nom/voc/acc sg

ἀποκοπτέος|ἀποκοπτέος
ἀποκοπτέον : one must hew off : masc nom sg

ἀποκοπτέσθω|ἀποκοπτέσθω
ἀποκόπτω : cut off : pres imperat mp 3rd sg

ἀποκοπτέσθωσαν|ἀποκοπτέσθωσαν
ἀποκόπτω : cut off : pres imperat mp 3rd pl

ἀποκοπτή|ἀποκοπτή|ἀποκοπτὴ
ἀποκοπτός : severed from others : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκοπτήν|ἀποκοπτήν|ἀποκοπτὴν
ἀποκοπτός : severed from others : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκοπτῆς
ἀποκοπτός : severed from others : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκοπτῇ
ἀποκοπτός : severed from others : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποκοπτικάς|ἀποκοπτικάς|ἀποκοπτικὰς
ἀποκοπτικός : fit for cutting off : fem acc pl

ἀποκοπτικῶν
ἀποκοπτικός : fit for cutting off : fem gen pl<br>ἀποκοπτικός : fit for cutting off : masc/neut gen pl

ἀποκοπτόμενα|ἀποκοπτόμενα
ἀποκόπτω : cut off : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποκοπτόμενοι|ἀποκοπτόμενοι
ἀποκόπτω : cut off : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποκοπτόμενον|ἀποκοπτόμενον
ἀποκόπτω : cut off : pres part mp masc acc sg<br>ἀποκόπτω : cut off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκοπτόμενος|ἀποκοπτόμενος
ἀποκόπτω : cut off : pres part mp masc nom sg

ἀποκοπτόν|ἀποκοπτόν|ἀποκοπτὸν
ἀποκοπτός : severed from others : masc acc sg<br>ἀποκοπτός : severed from others : neut nom/voc/acc sg

ἀποκοπτόντων|ἀποκοπτόντων
ἀποκόπτω : cut off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποκόπτω : cut off : pres imperat act 3rd pl

ἀποκοπτός|ἀποκοπτός|ἀποκοπτὸς
ἀποκοπτός : severed from others : masc nom sg

ἀποκοπτοί|ἀποκοπτοί|ἀποκοπτοὶ
ἀποκοπτός : severed from others : masc nom/voc pl

ἀποκοπτομέναις|ἀποκοπτομέναις
ἀποκόπτω : cut off : pres part mp fem dat pl

ἀποκοπτομένας|ἀποκοπτομένας
ἀποκόπτω : cut off : pres part mp fem acc pl<br>ἀποκόπτω : cut off : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποκοπτομένη|ἀποκοπτομένη
ἀποκόπτω : cut off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκοπτομένης|ἀποκοπτομένης
ἀποκόπτω : cut off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκοπτομένῃ|ἀποκοπτομένῃ
ἀποκόπτω : cut off : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποκοπτομένοισιν|ἀποκοπτομένοισιν
ἀποκόπτω : cut off : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀποκοπτομένου|ἀποκοπτομένου
ἀποκόπτω : cut off : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποκοπτομένους|ἀποκοπτομένους
ἀποκόπτω : cut off : pres part mp masc acc pl

ἀποκοπτομένων|ἀποκοπτομένων
ἀποκόπτω : cut off : pres part mp fem gen pl<br>ἀποκόπτω : cut off : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποκοπτομένῳ|ἀποκοπτομένῳ
ἀποκόπτω : cut off : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποκοπτούσης|ἀποκοπτούσης
ἀποκόπτω : cut off : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκοπῶν
ἀποκοπή : cutting off : fem gen pl

ἀποκορεῖν
ἀποκορέω : wipe off : pres inf act (attic epic doric)

ἀποκορσωσαμέναις|ἀποκορσωσαμέναις
ἀποκορσόομαι :   : aor part mp fem dat pl

ἀποκορύφωσιν|ἀποκορύφωσιν
ἀποκορύφωσις : concentration : fem acc sg

ἀποκορυφοῖ
ἀποκορυφόω : bring to a point : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : pres opt act 3rd sg<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : pres ind act 3rd sg<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : pres opt act 3rd sg<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : pres ind act 3rd sg

ἀποκορυφοῖτο
ἀποκορυφόω : bring to a point : pres opt mp 3rd sg<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : pres opt mp 3rd sg

ἀποκορυφούμενα|ἀποκορυφούμενα
ἀποκορυφόω : bring to a point : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποκορυφούμενον|ἀποκορυφούμενον
ἀποκορυφόω : bring to a point : pres part mp masc acc sg<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : pres part mp masc acc sg<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκορυφοῦντα
ἀποκορυφόω : bring to a point : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : pres part act masc acc sg<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : pres part act masc acc sg

ἀποκορυφοῦσα
ἀποκορυφόω : bring to a point : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀποκορυφοῦσιν
ἀποκορυφόω : bring to a point : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀποκορυφοῦσθαι
ἀποκορυφόω : bring to a point : pres inf mp<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : pres inf mp

ἀποκορυφοῦται
ἀποκορυφόω : bring to a point : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : pres ind mp 3rd sg

ἀποκορυφουμένη|ἀποκορυφουμένη
ἀποκορυφόω : bring to a point : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκορυφουμένης|ἀποκορυφουμένης
ἀποκορυφόω : bring to a point : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκορυφώσει|ἀποκορυφώσει
ἀποκορύφωσις : concentration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποκορύφωσις : concentration : fem dat sg (epic)<br>ἀποκορύφωσις : concentration : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : fut ind act 3rd sg<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : fut ind act 3rd sg

ἀποκορυφωθέντι|ἀποκορυφωθέντι
ἀποκορυφόω : bring to a point : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : aor part pass masc/neut dat sg

ἀποκορυφωθείσης|ἀποκορυφωθείσης
ἀποκορυφόω : bring to a point : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκορυφωθῆναι
ἀποκορυφόω : bring to a point : aor inf pasj<br>ἀποκορυφόω : bring to a point : aor inf pasj

ἀποκοσμεῖ
ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποκοσμεῖν
ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : pres inf act (attic epic doric)

ἀποκοσμεῖται
ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀποκοσμήσαντα|ἀποκοσμήσαντα
ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : aor part act masc acc sg<br>ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : aor part act masc acc sg

ἀποκοσμήσαντες|ἀποκοσμήσαντες
ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκοσμήσας|ἀποκοσμήσας
ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκοσμήσει|ἀποκοσμήσει
ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : fut ind act 3rd sg<br>ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : fut ind act 3rd sg

ἀποκοσμῆσαι
ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : aor inf act<br>ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : aor inf act

ἀποκοσμηθέντι|ἀποκοσμηθέντι
ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : aor part pass masc/neut dat sg

ἀποκοσμηθείς|ἀποκοσμηθείς|ἀποκοσμηθεὶς
ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποκοσμούμενον|ἀποκοσμούμενον
ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀποκοσμοῦνται
ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκοσμοῦντες
ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποκοσμέω : restore order by clearing away : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποκοτταβίσαντα|ἀποκοτταβίσαντα
ἀποκοτταβίζω : dash out the last drops of wine : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκοτταβίζω : dash out the last drops of wine : aor part act masc acc sg<br>ἀποκοτταβίζω : dash out the last drops of wine : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκοτταβίζω : dash out the last drops of wine : aor part act masc acc sg

ἀποκοτταβίσας|ἀποκοτταβίσας
ἀποκοτταβίζω : dash out the last drops of wine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκοτταβίζω : dash out the last drops of wine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκοτταβίζειν|ἀποκοτταβίζειν
ἀποκοτταβίζω : dash out the last drops of wine : pres inf act (attic epic)<br>ἀποκοτταβίζω : dash out the last drops of wine : pres inf act (attic epic)

ἀποκοτταβίζοντας|ἀποκοτταβίζοντας
ἀποκοτταβίζω : dash out the last drops of wine : pres part act masc acc pl<br>ἀποκοτταβίζω : dash out the last drops of wine : pres part act masc acc pl

ἀποκοτταβίζουσι|ἀποκοτταβίζουσι
ἀποκοτταβίζω : dash out the last drops of wine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκοτταβίζω : dash out the last drops of wine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκοτταβίζω : dash out the last drops of wine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκοτταβίζω : dash out the last drops of wine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκοτταβίζουσιν|ἀποκοτταβίζουσιν
ἀποκοτταβίζω : dash out the last drops of wine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκοτταβίζω : dash out the last drops of wine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκοτταβίζω : dash out the last drops of wine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκοτταβίζω : dash out the last drops of wine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκοτταβισμόν|ἀποκοτταβισμόν|ἀποκοτταβισμὸν
ἀποκοτταβισμός : dashing out the last drops : masc acc sg

ἀποκοτταβισμός|ἀποκοτταβισμός|ἀποκοτταβισμὸς
ἀποκοτταβισμός : dashing out the last drops : masc nom sg

ἀποκοτταβισμοῖς
ἀποκοτταβισμός : dashing out the last drops : masc dat pl

ἀποκοτταβισμούς|ἀποκοτταβισμούς|ἀποκοτταβισμοὺς
ἀποκοτταβισμός : dashing out the last drops : masc acc pl

ἀποκοτταβισθεῖσιν
ἀποκοτταβίζω : dash out the last drops of wine : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀποκοτταβίζω : dash out the last drops of wine : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποκοτταβιζέτωσαν|ἀποκοτταβιζέτωσαν
ἀποκοτταβίζω : dash out the last drops of wine : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποκοτταβίζω : dash out the last drops of wine : pres imperat act 3rd pl

ἀποκοτταβιζόντων|ἀποκοτταβιζόντων
ἀποκοτταβίζω : dash out the last drops of wine : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποκοτταβίζω : dash out the last drops of wine : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποκοτταβίζω : dash out the last drops of wine : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποκοτταβίζω : dash out the last drops of wine : pres imperat act 3rd pl

ἀποκουφίσαι|ἀποκουφίσαι
ἀποκουφίζω : lighten : aor inf act<br>ἀποκουφίζω : lighten : aor opt act 3rd sg<br>ἀποκουφίζω : lighten : aor inf act<br>ἀποκουφίζω : lighten : aor opt act 3rd sg

ἀποκουφίσαντες|ἀποκουφίσαντες
ἀποκουφίζω : lighten : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποκουφίζω : lighten : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκουφίζειν|ἀποκουφίζειν
ἀποκουφίζω : lighten : pres inf act (attic epic)<br>ἀποκουφίζω : lighten : pres inf act (attic epic)

ἀποκουφίζεται|ἀποκουφίζεται
ἀποκουφίζω : lighten : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποκουφίζω : lighten : pres ind mp 3rd sg

ἀποκουφίζουσ'|ἀποκουφίζουσ'
ἀποκουφίζω : lighten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκουφίζω : lighten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκουφίζω : lighten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκουφίζω : lighten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκουφίζω : lighten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκουφίζω : lighten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκουφίζω : lighten : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκουφίζω : lighten : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποκουφίζουσα|ἀποκουφίζουσα
ἀποκουφίζω : lighten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκουφίζω : lighten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκουφίζων|ἀποκουφίζων
ἀποκουφίζω : lighten : pres part act masc nom sg<br>ἀποκουφίζω : lighten : pres part act masc nom sg

ἀποκουφισθέντος|ἀποκουφισθέντος
ἀποκουφίζω : lighten : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀποκουφίζω : lighten : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποκοψάμεναι|ἀποκοψάμεναι
ἀποκόπτω : cut off : aor part mid fem nom/voc pl

ἀποκοψάμενοι|ἀποκοψάμενοι
ἀποκόπτω : cut off : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποκοψάμενον|ἀποκοψάμενον
ἀποκόπτω : cut off : aor part mid masc acc sg<br>ἀποκόπτω : cut off : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποκοψάμενος|ἀποκοψάμενος
ἀποκόπτω : cut off : aor part mid masc nom sg

ἀποκοψάντων|ἀποκοψάντων
ἀποκόπτω : cut off : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποκόπτω : cut off : aor imperat act 3rd pl

ἀποκοψάτω|ἀποκοψάτω
ἀποκόπτω : cut off : aor imperat act 3rd sg

ἀποκοψαμένη|ἀποκοψαμένη
ἀποκόπτω : cut off : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκοψαμένων|ἀποκοψαμένων
ἀποκόπτω : cut off : aor part mid fem gen pl<br>ἀποκόπτω : cut off : aor part mid masc/neut gen pl

ἀποκοψέμεν|ἀποκοψέμεν
ἀποκόπτω : cut off : fut inf act (epic)

ἀποκοψόντων|ἀποκοψόντων
ἀποκόπτω : cut off : fut part act masc/neut gen pl

ἀποκράδιον|ἀποκράδιον
ἀποκράδιος : plucked from the fig-tree : masc/fem acc sg<br>ἀποκράδιος : plucked from the fig-tree : neut nom/voc/acc sg

ἀποκράτει|ἀποκράτει
ἀποκρατέω : exceed all others : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκρατέω : exceed all others : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποκρατέω : exceed all others : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποκρατέω : exceed all others : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀποκρατέω : exceed all others : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποκράζουσι|ἀποκράζουσι
ἀποκράζω : cry out under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκράζω : cry out under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποκραδίσειας|ἀποκραδίσειας
ἀποκραδίζω : pluck from the fig-tree : aor opt act 2nd sg

ἀποκραιπαλᾶτε
ἀποκραιπαλάω : sleep off a debauch : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποκραιπαλάω : sleep off a debauch : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποκραιπαλάω : sleep off a debauch : pres subj act 2nd pl<br>ἀποκραιπαλάω : sleep off a debauch : pres ind act 2nd pl<br>ἀποκραιπαλάω : sleep off a debauch : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποκραιπαλάω : sleep off a debauch : pres subj act 2nd pl<br>ἀποκραιπαλάω : sleep off a debauch : pres ind act 2nd pl<br>ἀποκραιπαλάω : sleep off a debauch : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποκραιπαλάω : sleep off a debauch : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκραιπαλήσας|ἀποκραιπαλήσας
ἀποκραιπαλάω : sleep off a debauch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκραιπαλάω : sleep off a debauch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκραιπαλισμός|ἀποκραιπαλισμός|ἀποκραιπαλισμὸς
ἀποκραιπαλισμός : sleeping off a debauch : masc nom sg

ἀποκρανίζειν|ἀποκρανίζειν
ἀποκρανίζω : strike off from the head : pres inf act (attic epic)<br>ἀποκρανίζω : strike off from the head : pres inf act (attic epic)

ἀποκρατέει|ἀποκρατέει
ἀποκρατέω : exceed all others : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκρατέω : exceed all others : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκρατέω : exceed all others : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποκρατέω : exceed all others : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀποκρατεῖ
ἀποκρατέω : exceed all others : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκρατέω : exceed all others : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκρατέω : exceed all others : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκρατέω : exceed all others : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποκρατεῖν
ἀποκρατέω : exceed all others : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποκρατέω : exceed all others : pres inf act (attic epic doric)

ἀποκρατήσαντες|ἀποκρατήσαντες
ἀποκρατέω : exceed all others : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποκρατέω : exceed all others : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκρατήσειε|ἀποκρατήσειε
ἀποκρατέω : exceed all others : aor opt act 3rd sg<br>ἀποκρατέω : exceed all others : aor opt act 3rd sg

ἀποκρατῇ
ἀποκρατέω : exceed all others : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποκρατέω : exceed all others : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκρατέω : exceed all others : pres subj act 3rd sg<br>ἀποκρατέω : exceed all others : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποκρατέω : exceed all others : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκρατέω : exceed all others : pres subj act 3rd sg

ἀποκρατούμενον|ἀποκρατούμενον
ἀποκρατέω : exceed all others : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποκρατέω : exceed all others : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀποκρατέω : exceed all others : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποκρατέω : exceed all others : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀποκρατούντων|ἀποκρατούντων
ἀποκρατέω : exceed all others : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποκρατέω : exceed all others : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποκρατέω : exceed all others : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποκρατέω : exceed all others : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκρατοῦνται
ἀποκρατέω : exceed all others : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκρατέω : exceed all others : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκρατοῦντας
ἀποκρατέω : exceed all others : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀποκρατέω : exceed all others : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀποκρατοῦντες
ἀποκρατέω : exceed all others : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποκρατέω : exceed all others : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποκρατοῦντος
ἀποκρατέω : exceed all others : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀποκρατέω : exceed all others : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀποκρατοῦσι
ἀποκρατέω : exceed all others : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποκρατέω : exceed all others : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκρατέω : exceed all others : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποκρατέω : exceed all others : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκρατουμένας|ἀποκρατουμένας
ἀποκρατέω : exceed all others : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀποκρατέω : exceed all others : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἀποκρατέω : exceed all others : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀποκρατέω : exceed all others : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀποκρέμανται|ἀποκρέμανται
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres ind mp 3rd pl

ἀποκρέμασιν|ἀποκρέμασιν
ἀποκρέμασις : hanging down : fem acc sg

ἀποκρέμασμα|ἀποκρέμασμα
ἀποκρέμασμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἀποκρέμασον|ἀποκρέμασον
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποκρεμάω :   : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκρεμάζω :   : aor imperat act 2nd sg

ἀποκρέμασθαι|ἀποκρέμασθαι
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres inf mp

ἀποκρέμασθε|ἀποκρέμασθε
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres ind mp 2nd pl<br>ἀποκρεμάννυμι : let hang down : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποκρεμάζω :   : plup ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποκρεμάζω :   : perf imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποκρεμάζω :   : perf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ἀποκρέμαται|ἀποκρέμαται
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres ind mp 3rd sg

ἀποκρέμνα|ἀποκρέμνα
ἀπό-κρεμνάω : hramjan : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπό-κρεμνάω : hramjan : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποκρεμάμενα|ἀποκρεμάμενα
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκρεμάννυμι : let hang down : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκρεμάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀποκρεμάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἀποκρεμάμεναι|ἀποκρεμάμεναι
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀποκρεμάννυμι : let hang down : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκρεμάω :   : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀποκρεμάω :   : pres inf act (epic)<br>ἀποκρεμάζω :   : fut part mid fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀποκρεμάμενοι|ἀποκρεμάμενοι
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀποκρεμάννυμι : let hang down : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκρεμάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀποκρεμάζω :   : fut part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀποκρεμάμενον|ἀποκρεμάμενον
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres part mp masc acc sg<br>ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποκρεμάννυμι : let hang down : fut part mid masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκρεμάννυμι : let hang down : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκρεμάω :   : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀποκρεμάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποκρεμάζω :   : fut part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀποκρεμάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀποκρεμάμενος|ἀποκρεμάμενος
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres part mp masc nom sg<br>ἀποκρεμάννυμι : let hang down : fut part mid masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκρεμάω :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποκρεμάζω :   : fut part mid masc nom sg (doric aeolic)

ἀποκρεμάννυσι|ἀποκρεμάννυσι
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres ind act 3rd sg

ἀποκρεμάννυσιν|ἀποκρεμάννυσιν
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres ind act 3rd sg

ἀποκρεμάννυσθαι|ἀποκρεμάννυσθαι
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres inf mp

ἀποκρεμάννυται|ἀποκρεμάννυται
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres ind mp 3rd sg

ἀποκρεμάσαι|ἀποκρεμάσαι
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : fut part act fem dat sg (attic epic doric)<br>ἀποκρεμάννυμι : let hang down : aor inf act<br>ἀποκρεμάννυμι : let hang down : aor opt act 3rd sg<br>ἀποκρεμάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀποκρεμάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποκρεμάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀποκρεμάζω :   : aor inf act<br>ἀποκρεμάζω :   : aor opt act 3rd sg

ἀποκρεμάσαντες|ἀποκρεμάσαντες
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποκρεμάω :   : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀποκρεμάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκρεμάσας|ἀποκρεμάσας
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀποκρεμάννυμι : let hang down : fut part act fem gen sg (attic epic doric)<br>ἀποκρεμάννυμι : let hang down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκρεμάω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀποκρεμάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποκρεμάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκρεμάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀποκρεμάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀποκρεμάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκρεμάσθω|ἀποκρεμάσθω
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀποκρεμάω :   : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀποκρεμάζω :   : perf imperat mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀποκρεμάσθωσαν|ἀποκρεμάσθωσαν
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀποκρεμάω :   : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀποκρεμάζω :   : perf imperat mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀποκρεμᾶν
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : fut part act masc voc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκρεμάννυμι : let hang down : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκρεμάννυμι : let hang down : fut part act masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκρεμάννυμι : let hang down : fut inf act (attic epic)<br>ἀποκρεμάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποκρεμάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποκρεμάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποκρεμάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ἀποκρεμάω :   : pres inf act (attic doric)<br>ἀποκρεμάζω :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποκρεμάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποκρεμάζω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποκρεμάζω :   : fut inf act

ἀποκρεμᾶσθαι
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : fut inf mid (attic epic)<br>ἀποκρεμάω :   : pres inf mp<br>ἀποκρεμάζω :   : fut inf mid

ἀποκρεμᾶται
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἀποκρεμάω :   : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποκρεμάω :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποκρεμάζω :   : fut ind mid 3rd sg

ἀποκρεμᾷν
ἀποκρεμάω :   : pres inf act

ἀποκρεμαμένας|ἀποκρεμαμένας
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres part mp fem acc pl<br>ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀποκρεμάννυμι : let hang down : fut part mid fem acc pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκρεμάννυμι : let hang down : fut part mid fem gen sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκρεμάω :   : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀποκρεμάω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀποκρεμάζω :   : fut part mid fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀποκρεμάζω :   : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀποκρεμαμένην|ἀποκρεμαμένην
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκρεμαμένης|ἀποκρεμαμένης
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκρεμαμένοις|ἀποκρεμαμένοις
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀποκρεμάννυμι : let hang down : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκρεμάω :   : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀποκρεμάζω :   : fut part mid masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἀποκρεμαμένου|ἀποκρεμαμένου
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀποκρεμάννυμι : let hang down : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκρεμάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀποκρεμάζω :   : fut part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀποκρεμαμένους|ἀποκρεμαμένους
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres part mp masc acc pl<br>ἀποκρεμάννυμι : let hang down : fut part mid masc acc pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκρεμάω :   : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀποκρεμάζω :   : fut part mid masc acc pl (doric aeolic)

ἀποκρεμαμένων|ἀποκρεμαμένων
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres part mp fem gen pl<br>ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀποκρεμάννυμι : let hang down : fut part mid fem gen pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκρεμάννυμι : let hang down : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκρεμάω :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀποκρεμάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀποκρεμάζω :   : fut part mid fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀποκρεμάζω :   : fut part mid masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀποκρεμαννύναι|ἀποκρεμαννύναι
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres inf act

ἀποκρεμαννύντων|ἀποκρεμαννύντων
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres imperat act 3rd pl

ἀποκρεμαννύσθω|ἀποκρεμαννύσθω
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres imperat mp 3rd sg

ἀποκρεμαννυμένας|ἀποκρεμαννυμένας
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres part mp fem acc pl<br>ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποκρεμασθέντες|ἀποκρεμασθέντες
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀποκρεμάζω :   : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποκρεμασθείη|ἀποκρεμασθείη
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : aor opt pass 3rd sg<br>ἀποκρεμάζω :   : aor opt pass 3rd sg

ἀποκρεμασθείς|ἀποκρεμασθείς|ἀποκρεμασθεὶς
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀποκρεμάζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποκρεμασθῆναι
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : aor inf pasj<br>ἀποκρεμάζω :   : aor inf pasj

ἀποκρεμεῖς
ἀποκρεμάω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκρεμής : hanging down : masc/fem acc pl<br>ἀποκρεμής : hanging down : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀποκρεμής|ἀποκρεμής|ἀποκρεμὴς
ἀποκρεμής : hanging down : masc/fem nom sg

ἀποκρεμήσῃς|ἀποκρεμήσῃς
ἀποκρεμάω :   : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἀποκρεμνῶν
ἀπό-κρεμνάω : hramjan : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-κρεμνάω : hramjan : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-κρεμνάω : hramjan : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-κρεμνάω : hramjan : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀποκρεμοῦντας
ἀποκρεμάω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)

ἀποκρεμώμενα|ἀποκρεμώμενα
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>ἀποκρεμάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκρεμάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἀποκρεμώμενον|ἀποκρεμώμενον
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : fut part mid masc acc sg (attic epic)<br>ἀποκρεμάννυμι : let hang down : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>ἀποκρεμάω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἀποκρεμάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποκρεμάζω :   : fut part mid masc acc sg<br>ἀποκρεμάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποκρεμῶντες
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : fut part act masc nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποκρεμάω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποκρεμάζω :   : fut part act masc nom/voc pl

ἀποκρεμῶσιν
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκρεμάννυμι : let hang down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκρεμάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκρεμάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποκρεμάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκρεμάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκρεμάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκρεμάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποκρεμῷντο
ἀποκρεμάω :   : pres opt mp 3rd pl

ἀποκρήμνησι|ἀποκρήμνησι
ἀπό-κρήμνημι : hang : pres ind act 3rd sg<br>ἀπό-κρημνάω :   : pres ind act 3rd sg

ἀποκρήμνοις|ἀποκρήμνοις
ἀπόκρημνος : sheer : masc/fem/neut dat pl

ἀποκρήμνοισι|ἀποκρήμνοισι
ἀπόκρημνος : sheer : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀποκρήμνου|ἀποκρήμνου
ἀπόκρημνος : sheer : masc/fem/neut gen sg<br>ἀποκρημνόω : walk over a precipice : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποκρημνόω : walk over a precipice : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποκρημνόω : walk over a precipice : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποκρήμνους|ἀποκρήμνους
ἀπόκρημνος : sheer : masc/fem acc pl<br>ἀποκρημνόω : walk over a precipice : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκρημνόω : walk over a precipice : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀποκρήμνων|ἀποκρήμνων
ἀπόκρημνος : sheer : masc/fem/neut gen pl<br>ἀποκρημνόω : walk over a precipice : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποκρημνόω : walk over a precipice : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀποκρήμνῳ|ἀποκρήμνῳ
ἀπόκρημνος : sheer : masc/fem/neut dat sg

ἀποκρημνίσας|ἀποκρημνίσας
ἀπό-κρημνίζω : hurl down headlong : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκρημνίσῃ|ἀποκρημνίσῃ
ἀπό-κρημνίζω : hurl down headlong : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπό-κρημνίζω : hurl down headlong : aor subj act 3rd sg<br>ἀπό-κρημνίζω : hurl down headlong : fut ind mid 2nd sg

ἀποκρημνίζει|ἀποκρημνίζει
ἀπό-κρημνίζω : hurl down headlong : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-κρημνίζω : hurl down headlong : pres ind act 3rd sg

ἀποκρημνίζων|ἀποκρημνίζων
ἀπό-κρημνίζω : hurl down headlong : pres part act masc nom sg

ἀποκρημνισάμενος|ἀποκρημνισάμενος
ἀπό-κρημνίζω : hurl down headlong : aor part mid masc nom sg

ἀποκρημνιζόμενον|ἀποκρημνιζόμενον
ἀπό-κρημνίζω : hurl down headlong : pres part mp masc acc sg<br>ἀπό-κρημνίζω : hurl down headlong : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκρημνιζόμενος|ἀποκρημνιζόμενος
ἀπό-κρημνίζω : hurl down headlong : pres part mp masc nom sg

ἀποκρημνότατα|ἀποκρημνότατα
ἀπόκρημνος : sheer : adverbial superl<br>ἀπόκρημνος : sheer : neut nom/voc/acc superl pl

ἀποκρημνοτάτῳ|ἀποκρημνοτάτῳ
ἀπόκρημνος : sheer : masc/neut dat superl sg

ἀποκρημνοῦν
ἀποκρημνόω : walk over a precipice : pres part act masc voc sg<br>ἀποκρημνόω : walk over a precipice : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποκρημνόω : walk over a precipice : pres inf act (epic doric)

ἀποκρημνοῦσι
ἀποκρημνόω : walk over a precipice : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποκρημνόω : walk over a precipice : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀποκρίματα|ἀποκρίματα
ἀπόκριμα : judicial sentence : neut nom/voc/acc pl

ἀποκρίμνησιν|ἀποκρίμνησιν
ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἀποκρίναι|ἀποκρίναι
ἀποκρίνω : set apart : aor opt act 3rd sg

ἀποκρίναιεν|ἀποκρίναιεν
ἀποκρίνω : set apart : aor opt act 3rd pl

ἀποκρίναιντο|ἀποκρίναιντο
ἀποκρίνω : set apart : aor opt mid 3rd pl

ἀποκρίναιο|ἀποκρίναιο
ἀποκρίνω : set apart : aor opt mid 2nd sg

ἀποκρίναις|ἀποκρίναις
ἀποκρίνω : set apart : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποκρίνω : set apart : aor opt act 2nd sg

ἀποκρίναισθ'|ἀποκρίναισθ'
ἀποκρίνω : set apart : aor opt mid 2nd pl

ἀποκρίναισθε|ἀποκρίναισθε
ἀποκρίνω : set apart : aor opt mid 2nd pl

ἀποκρίναιτ'|ἀποκρίναιτ'
ἀποκρίνω : set apart : aor opt mid 3rd sg<br>ἀποκρίνω : set apart : aor opt act 2nd pl

ἀποκρίναιτο|ἀποκρίναιτο
ἀποκρίνω : set apart : aor opt mid 3rd sg

ἀποκρίναντα|ἀποκρίναντα
ἀποκρίνω : set apart : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκρίνω : set apart : aor part act masc acc sg

ἀποκρίναντας|ἀποκρίναντας
ἀποκρίνω : set apart : aor part act masc acc pl

ἀποκρίναντες|ἀποκρίναντες
ἀποκρίνω : set apart : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκρίναντος|ἀποκρίναντος
ἀποκρίνω : set apart : aor part act masc/neut gen sg

ἀποκρίνας|ἀποκρίνας
ἀποκρίνω : set apart : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκρίνασα|ἀποκρίνασα
ἀποκρίνω : set apart : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκρίνασθ'|ἀποκρίνασθ'
ἀποκρίνω : set apart : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀποκρίνω : set apart : aor inf mid<br>ἀποκρίνω : set apart : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκρίνασθαι|ἀποκρίνασθαι
ἀποκρίνω : set apart : aor inf mid

ἀποκρίνασθε|ἀποκρίνασθε
ἀποκρίνω : set apart : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀποκρίνω : set apart : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκρίνει|ἀποκρίνει
ἀποκρίνω : set apart : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκρίνω : set apart : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκρίνω : set apart : pres ind act 3rd sg

ἀποκρίνειας|ἀποκρίνειας
ἀποκρίνω : set apart : aor opt act 2nd sg

ἀποκρίνειν|ἀποκρίνειν
ἀποκρίνω : set apart : pres inf act (attic epic)

ἀποκρίνεσθαι|ἀποκρίνεσθαι
ἀποκρίνω : set apart : pres inf mp

ἀποκρίνεσθε|ἀποκρίνεσθε
ἀποκρίνω : set apart : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποκρίνω : set apart : pres ind mp 2nd pl<br>ἀποκρίνω : set apart : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκρίνετ'|ἀποκρίνετ'
ἀποκρίνω : set apart : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποκρίνω : set apart : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποκρίνω : set apart : pres ind act 2nd pl<br>ἀποκρίνω : set apart : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποκρίνω : set apart : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποκρίνω : set apart : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποκρίνω : set apart : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκρίνεται|ἀποκρίνεται
ἀποκρίνω : set apart : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποκρίνω : set apart : pres ind mp 3rd sg

ἀποκρίνετε|ἀποκρίνετε
ἀποκρίνω : set apart : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποκρίνω : set apart : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποκρίνω : set apart : pres ind act 2nd pl<br>ἀποκρίνω : set apart : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκρίνηι|ἀποκρίνηι
ἀποκρίνω : set apart : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκρίνω : set apart : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκρίνω : set apart : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποκρίνω : set apart : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκρίνω : set apart : pres subj act 3rd sg

ἀποκρίνησθε|ἀποκρίνησθε
ἀποκρίνω : set apart : aor subj mid 2nd pl<br>ἀποκρίνω : set apart : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποκρίνω : set apart : pres subj mp 2nd pl<br>ἀποκρίνω : set apart : pres subj act 2nd pl (epic)

ἀποκρίνηται|ἀποκρίνηται
ἀποκρίνω : set apart : aor subj mid 3rd sg<br>ἀποκρίνω : set apart : pres subj mp 3rd sg

ἀποκρίνητε|ἀποκρίνητε
ἀποκρίνω : set apart : aor imperat pass 2nd pl<br>ἀποκρίνω : set apart : aor subj act 2nd pl<br>ἀποκρίνω : set apart : pres subj act 2nd pl<br>ἀποκρίνω : set apart : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκρίνῃ|ἀποκρίνῃ
ἀποκρίνω : set apart : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκρίνω : set apart : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκρίνω : set apart : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποκρίνω : set apart : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκρίνω : set apart : pres subj act 3rd sg

ἀποκρίνῃς|ἀποκρίνῃς
ἀποκρίνω : set apart : aor subj act 2nd sg<br>ἀποκρίνω : set apart : pres subj act 2nd sg

ἀποκρίνοι|ἀποκρίνοι
ἀποκρίνω : set apart : pres opt act 3rd sg

ἀποκρίνοιεν|ἀποκρίνοιεν
ἀποκρίνω : set apart : pres opt act 3rd pl

ἀποκρίνοιντο|ἀποκρίνοιντο
ἀποκρίνω : set apart : pres opt mp 3rd pl

ἀποκρίνοιο|ἀποκρίνοιο
ἀποκρίνω : set apart : pres opt mp 2nd sg

ἀποκρίνοισθε|ἀποκρίνοισθε
ἀποκρίνω : set apart : pres opt mp 2nd pl

ἀποκρίνοιτο|ἀποκρίνοιτο
ἀποκρίνω : set apart : pres opt mp 3rd sg

ἀποκρίνομαι|ἀποκρίνομαι
ἀποκρίνω : set apart : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποκρίνω : set apart : pres ind mp 1st sg

ἀποκρίνομεν|ἀποκρίνομεν
ἀποκρίνω : set apart : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποκρίνω : set apart : pres ind act 1st pl<br>ἀποκρίνω : set apart : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποκρίνοντα|ἀποκρίνοντα
ἀποκρίνω : set apart : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκρίνω : set apart : pres part act masc acc sg

ἀποκρίνονται|ἀποκρίνονται
ἀποκρίνω : set apart : pres ind mp 3rd pl

ἀποκρίνοντας|ἀποκρίνοντας
ἀποκρίνω : set apart : pres part act masc acc pl

ἀποκρίνοντες|ἀποκρίνοντες
ἀποκρίνω : set apart : pres part act masc nom/voc pl

ἀποκρίνοντι|ἀποκρίνοντι
ἀποκρίνω : set apart : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποκρίνω : set apart : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποκρίνοντος|ἀποκρίνοντος
ἀποκρίνω : set apart : pres part act masc/neut gen sg

ἀποκρίνου|ἀποκρίνου
ἀποκρίνω : set apart : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποκρίνω : set apart : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀποκρίνουσα|ἀποκρίνουσα
ἀποκρίνω : set apart : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκρίνουσαν|ἀποκρίνουσαν
ἀποκρίνω : set apart : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκρίνουσι|ἀποκρίνουσι
ἀποκρίνω : set apart : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποκρίνω : set apart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκρίνω : set apart : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκρίνουσιν|ἀποκρίνουσιν
ἀποκρίνω : set apart : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποκρίνω : set apart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκρίνω : set apart : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκρίνθη|ἀποκρίνθη
ἀποκρίνω : set apart : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀποκρίνθην|ἀποκρίνθην
ἀποκρίνω : set apart : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποκρίνω : set apart : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἀποκρίνθησαν|ἀποκρίνθησαν
ἀποκρίνω : set apart : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἀποκρίνω|ἀποκρίνω
ἀποκρίνω : set apart : aor subj act 1st sg<br>ἀποκρίνω : set apart : pres subj act 1st sg<br>ἀποκρίνω : set apart : pres ind act 1st sg<br>ἀποκρίνω : set apart : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποκρίνωμαι|ἀποκρίνωμαι
ἀποκρίνω : set apart : aor subj mid 1st sg<br>ἀποκρίνω : set apart : pres subj mp 1st sg

ἀποκρίνωμεν|ἀποκρίνωμεν
ἀποκρίνω : set apart : aor subj act 1st pl<br>ἀποκρίνω : set apart : pres subj act 1st pl

ἀποκρίνων|ἀποκρίνων
ἀποκρίνω : set apart : pres part act masc nom sg

ἀποκρίνωνται|ἀποκρίνωνται
ἀποκρίνω : set apart : aor subj mid 3rd pl<br>ἀποκρίνω : set apart : pres subj mp 3rd pl

ἀποκρίνωσι|ἀποκρίνωσι
ἀποκρίνω : set apart : aor subj act 3rd pl<br>ἀποκρίνω : set apart : pres subj act 3rd pl

ἀποκρίθη|ἀποκρίθη
ἀποκρίνω : set apart : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀποκρίθην|ἀποκρίθην
ἀποκρίνω : set apart : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποκρίνω : set apart : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἀποκρίθησαν|ἀποκρίθησαν
ἀποκρίνω : set apart : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἀποκρίθητε|ἀποκρίθητε
ἀποκρίνω : set apart : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκρίθητι|ἀποκρίθητι
ἀποκρίνω : set apart : aor imperat pass 2nd sg

ἀποκρίσει|ἀποκρίσει
ἄποκρισλς :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄποκρισλς :   : fem dat sg (epic)<br>ἄποκρισλς :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπόκρισις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόκρισις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀπόκρισις :   : fem dat sg (attic ionic)

ἀποκρίσεις|ἀποκρίσεις
ἄποκρισλς :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄποκρισλς :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπόκρισις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόκρισις :   : fem nom/acc pl (attic)

ἀποκρίσεσι|ἀποκρίσεσι
ἄποκρισλς :   : fem dat pl<br>ἀπόκρισις :   : fem dat pl

ἀποκρίσεσιν|ἀποκρίσεσιν
ἄποκρισλς :   : fem dat pl<br>ἀπόκρισις :   : fem dat pl

ἀποκρίσεων|ἀποκρίσεων
ἄποκρισλς :   : fem gen pl<br>ἀπόκρισις :   : fem gen pl

ἀποκρίσεως|ἀποκρίσεως
ἄποκρισλς :   : fem gen sg (attic)<br>ἀπόκρισις :   : fem gen sg (attic)

ἀποκρίσης|ἀποκρίσης
ἄποκρισλς :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀπόκρισις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀποκρίσῃ|ἀποκρίσῃ
ἄποκρισλς :   : fem dat sg (epic)<br>ἀπόκρισις :   : fem dat sg (epic)

ἀποκρίσιας|ἀποκρίσιας
ἄποκρισλς :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπόκρισις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποκρίσιες|ἀποκρίσιες
ἄποκρισλς :   : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπόκρισις :   : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποκρίσιος|ἀποκρίσιος
ἄποκρισλς :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπόκρισις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποκρίτως|ἀποκρίτως
ἀπόκριτος : separated : adverbial<br>ἀπόκριτος : separated : masc/fem acc pl (doric)

ἀποκρῖναι
ἀποκρίνω : set apart : aor inf act

ἀποκρῖνον
ἀποκρίνω : set apart : pres part act masc voc sg<br>ἀποκρίνω : set apart : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποκριδόν|ἀποκριδόν|ἀποκριδὸν
ἀποκριδόν : apart from : indeclform (adverb)

ἀποκριμάτων|ἀποκριμάτων
ἀπόκριμα : judicial sentence : neut gen pl

ἀποκρινάμενοι|ἀποκρινάμενοι
ἀποκρίνω : set apart : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποκρινάμενον|ἀποκρινάμενον
ἀποκρίνω : set apart : aor part mid masc acc sg<br>ἀποκρίνω : set apart : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποκρινάμενος|ἀποκρινάμενος
ἀποκρίνω : set apart : aor part mid masc nom sg

ἀποκρινάντων|ἀποκρινάντων
ἀποκρίνω : set apart : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποκρίνω : set apart : aor imperat act 3rd pl

ἀποκρινάσθω|ἀποκρινάσθω
ἀποκρίνω : set apart : aor imperat mid 3rd sg

ἀποκρινάσθων|ἀποκρινάσθων
ἀποκρίνω : set apart : aor imperat mid 3rd pl

ἀποκρινάσθωσαν|ἀποκρινάσθωσαν
ἀποκρίνω : set apart : aor imperat mid 3rd pl

ἀποκριναίμεθ'|ἀποκριναίμεθ'
ἀποκρίνω : set apart : aor opt mid 1st pl

ἀποκριναίμεθα|ἀποκριναίμεθα
ἀποκρίνω : set apart : aor opt mid 1st pl

ἀποκριναίμην|ἀποκριναίμην
ἀποκρίνω : set apart : aor opt mid 1st sg

ἀποκριναμένη|ἀποκριναμένη
ἀποκρίνω : set apart : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκριναμένης|ἀποκριναμένης
ἀποκρίνω : set apart : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκριναμένοις|ἀποκριναμένοις
ἀποκρίνω : set apart : aor part mid masc/neut dat pl

ἀποκριναμένου|ἀποκριναμένου
ἀποκρίνω : set apart : aor part mid masc/neut gen sg

ἀποκριναμένους|ἀποκριναμένους
ἀποκρίνω : set apart : aor part mid masc acc pl

ἀποκριναμένων|ἀποκριναμένων
ἀποκρίνω : set apart : aor part mid fem gen pl<br>ἀποκρίνω : set apart : aor part mid masc/neut gen pl

ἀποκριναμένῳ|ἀποκριναμένῳ
ἀποκρίνω : set apart : aor part mid masc/neut dat sg

ἀποκρινέσθω|ἀποκρινέσθω
ἀποκρίνω : set apart : pres imperat mp 3rd sg

ἀποκρινέσθων|ἀποκρινέσθων
ἀποκρίνω : set apart : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀποκρίνω : set apart : pres imperat mp 3rd dual

ἀποκρινέσθωσαν|ἀποκρινέσθωσαν
ἀποκρίνω : set apart : pres imperat mp 3rd pl

ἀποκρινεῖ
ἀποκρίνω : set apart : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἀποκρίνω : set apart : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκρίνω : set apart : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποκρινεῖν
ἀποκρίνω : set apart : fut inf act (attic epic doric)

ἀποκρινεῖς
ἀποκρίνω : set apart : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἀποκρίνω : set apart : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποκρινεῖσθαι
ἀποκρίνω : set apart : fut inf mid (attic epic)

ἀποκρινεῖσθε
ἀποκρίνω : set apart : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

ἀποκρινεῖται
ἀποκρίνω : set apart : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀποκρινῇ
ἀποκρίνω : set apart : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποκρίνω : set apart : fut ind mid 2nd sg

ἀποκρινόμενα|ἀποκρινόμενα
ἀποκρίνω : set apart : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποκρινόμεναι|ἀποκρινόμεναι
ἀποκρίνω : set apart : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποκρινόμενοι|ἀποκρινόμενοι
ἀποκρίνω : set apart : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποκρινόμενον|ἀποκρινόμενον
ἀποκρίνω : set apart : pres part mp masc acc sg<br>ἀποκρίνω : set apart : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκρινόμενος|ἀποκρινόμενος
ἀποκρίνω : set apart : pres part mp masc nom sg

ἀποκρινόμεθα|ἀποκρινόμεθα
ἀποκρίνω : set apart : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀποκρίνω : set apart : pres ind mp 1st pl<br>ἀποκρίνω : set apart : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποκρινόντων|ἀποκρινόντων
ἀποκρίνω : set apart : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποκρίνω : set apart : pres imperat act 3rd pl

ἀποκρινοίμεθα|ἀποκρινοίμεθα
ἀποκρίνω : set apart : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποκρίνω : set apart : pres opt mp 1st pl

ἀποκρινοίμην|ἀποκρινοίμην
ἀποκρίνω : set apart : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποκρίνω : set apart : pres opt mp 1st sg

ἀποκρινοῖο
ἀποκρίνω : set apart : fut opt mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀποκρινοῖτο
ἀποκρίνω : set apart : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)

ἀποκρινομένας|ἀποκρινομένας
ἀποκρίνω : set apart : pres part mp fem acc pl<br>ἀποκρίνω : set apart : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποκρινομένη|ἀποκρινομένη
ἀποκρίνω : set apart : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκρινομένην|ἀποκρινομένην
ἀποκρίνω : set apart : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκρινομένης|ἀποκρινομένης
ἀποκρίνω : set apart : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκρινομένῃ|ἀποκρινομένῃ
ἀποκρίνω : set apart : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποκρινομένοις|ἀποκρινομένοις
ἀποκρίνω : set apart : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποκρινομένου|ἀποκρινομένου
ἀποκρίνω : set apart : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποκρινομένους|ἀποκρινομένους
ἀποκρίνω : set apart : pres part mp masc acc pl

ἀποκρινομένων|ἀποκρινομένων
ἀποκρίνω : set apart : pres part mp fem gen pl<br>ἀποκρίνω : set apart : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποκρινομένῳ|ἀποκρινομένῳ
ἀποκρίνω : set apart : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποκρινούμενα|ἀποκρινούμενα
ἀποκρίνω : set apart : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀποκρινούμενοι|ἀποκρινούμενοι
ἀποκρίνω : set apart : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποκρινούμενον|ἀποκρινούμενον
ἀποκρίνω : set apart : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποκρίνω : set apart : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀποκρινούμενος|ἀποκρινούμενος
ἀποκρίνω : set apart : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

ἀποκρινούμεθα|ἀποκρινούμεθα
ἀποκρίνω : set apart : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἀποκρινούσης|ἀποκρινούσης
ἀποκρίνω : set apart : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀποκρίνω : set apart : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκρινοῦμαι
ἀποκρίνω : set apart : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἀποκρινοῦμεν
ἀποκρίνω : set apart : aor subj pass 1st pl (epic)<br>ἀποκρίνω : set apart : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀποκρινοῦνται
ἀποκρίνω : set apart : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκρινουμένου|ἀποκρινουμένου
ἀποκρίνω : set apart : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀποκρινουμένων|ἀποκρινουμένων
ἀποκρίνω : set apart : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀποκρίνω : set apart : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀποκρινουμένῳ|ἀποκρινουμένῳ
ἀποκρίνω : set apart : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀποκρινθέντα|ἀποκρινθέντα
ἀποκρίνω : set apart : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκρίνω : set apart : aor part pass masc acc sg

ἀποκρινθέντε|ἀποκρινθέντε
ἀποκρίνω : set apart : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ἀποκρινθέντες|ἀποκρινθέντες
ἀποκρίνω : set apart : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποκρινθείς|ἀποκρινθείς|ἀποκρινθεὶς
ἀποκρίνω : set apart : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποκρινθῆναι
ἀποκρίνω : set apart : aor inf pasj

ἀποκρινθῶσι
ἀποκρίνω : set apart : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκρινώμεθα|ἀποκρινώμεθα
ἀποκρίνω : set apart : aor subj mid 1st pl<br>ἀποκρίνω : set apart : pres subj mp 1st pl

ἀποκρινῶ
ἀποκρίνω : set apart : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποκρίνω : set apart : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀποκριθέν|ἀποκριθέν|ἀποκριθὲν
ἀποκρίνω : set apart : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποκριθέντα|ἀποκριθέντα
ἀποκρίνω : set apart : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκρίνω : set apart : aor part pass masc acc sg

ἀποκριθέντας|ἀποκριθέντας
ἀποκρίνω : set apart : aor part pass masc acc pl

ἀποκριθέντε|ἀποκριθέντε
ἀποκρίνω : set apart : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ἀποκριθέντες|ἀποκριθέντες
ἀποκρίνω : set apart : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποκριθέντι|ἀποκριθέντι
ἀποκρίνω : set apart : aor part pass masc/neut dat sg

ἀποκριθέντος|ἀποκριθέντος
ἀποκρίνω : set apart : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποκριθέντων|ἀποκριθέντων
ἀποκρίνω : set apart : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποκριθείη|ἀποκριθείη
ἀποκρίνω : set apart : aor opt pass 3rd sg

ἀποκριθείημεν|ἀποκριθείημεν
ἀποκρίνω : set apart : aor opt pass 1st pl

ἀποκριθείην|ἀποκριθείην
ἀποκρίνω : set apart : aor opt pass 1st sg

ἀποκριθείς|ἀποκριθείς|ἀποκριθεὶς
ἀποκρίνω : set apart : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποκριθείσας|ἀποκριθείσας
ἀποκρίνω : set apart : aor part pass fem acc pl<br>ἀποκρίνω : set apart : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀποκριθείσης|ἀποκριθείσης
ἀποκρίνω : set apart : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκριθεῖεν
ἀποκρίνω : set apart : aor opt pass 3rd pl

ἀποκριθεῖσα
ἀποκρίνω : set apart : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποκριθεῖσαι
ἀποκρίνω : set apart : aor part pass fem nom/voc pl

ἀποκριθεῖσιν
ἀποκρίνω : set apart : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποκριθήσει|ἀποκριθήσει
ἀποκρίνω : set apart : fut ind pass 2nd sg

ἀποκριθήσεσθαι|ἀποκριθήσεσθαι
ἀποκρίνω : set apart : fut inf pasj

ἀποκριθήσεσθε|ἀποκριθήσεσθε
ἀποκρίνω : set apart : fut ind pass 2nd pl

ἀποκριθήσεται|ἀποκριθήσεται
ἀποκρίνω : set apart : fut ind pass 3rd sg

ἀποκριθήσῃ|ἀποκριθήσῃ
ἀποκρίνω : set apart : fut ind pass 2nd sg

ἀποκριθήσομαι|ἀποκριθήσομαι
ἀποκρίνω : set apart : fut ind pass 1st sg

ἀποκριθήσονται|ἀποκριθήσονται
ἀποκρίνω : set apart : fut ind pass 3rd pl

ἀποκριθῆι
ἀποκρίνω : set apart : aor subj pass 3rd sg

ἀποκριθῆναι
ἀποκρίνω : set apart : aor inf pasj

ἀποκριθῆτε
ἀποκρίνω : set apart : aor subj pass 2nd pl

ἀποκριθῇ
ἀποκρίνω : set apart : aor subj pass 3rd sg

ἀποκριθῇς
ἀποκρίνω : set apart : aor subj pass 2nd sg

ἀποκριθησόμενον|ἀποκριθησόμενον
ἀποκρίνω : set apart : fut part pass masc acc sg<br>ἀποκρίνω : set apart : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποκριθησομένου|ἀποκριθησομένου
ἀποκρίνω : set apart : fut part pass masc/neut gen sg

ἀποκριθοῦμεν
ἀπό-κριθάω : to be barley-fed : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ἀποκριθῶ
ἀποκρίνω : set apart : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀποκριθῶμεν
ἀποκρίνω : set apart : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀποκριθῶσι
ἀποκρίνω : set apart : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκριθῶσιν
ἀποκρίνω : set apart : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκρισιάριοι|ἀποκρισιάριοι
ἀποκρισιάριος : secretary : masc nom/voc pl

ἀποκρισιάριον|ἀποκρισιάριον
ἀποκρισιάριος : secretary : masc acc sg

ἀποκρισιάριος|ἀποκρισιάριος
ἀποκρισιάριος : secretary : masc nom sg

ἀποκρισιαρίοις|ἀποκρισιαρίοις
ἀποκρισιάριος : secretary : masc dat pl

ἀποκρισιαρίου|ἀποκρισιαρίου
ἀποκρισιάριος : secretary : masc gen sg

ἀποκρισιαρίους|ἀποκρισιαρίους
ἀποκρισιάριος : secretary : masc acc pl

ἀποκρισιαρίων|ἀποκρισιαρίων
ἀποκρισιάριος : secretary : masc gen pl

ἀποκρισιαρίῳ|ἀποκρισιαρίῳ
ἀποκρισιάριος : secretary : masc dat sg

ἀποκριτέον|ἀποκριτέον
ἀποκριτέον : one must reject : masc acc sg<br>ἀποκριτέον : one must reject : neut nom/voc/acc sg<br>ἀποκριτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀποκριτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀποκριτέος|ἀποκριτέος
ἀποκριτέον : one must reject : masc nom sg<br>ἀποκριτέος :   : masc/fem nom sg

ἀποκριτικά|ἀποκριτικά|ἀποκριτικὰ
ἀποκριτικός : secretory : neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκριτικός : secretory : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποκριτικός : secretory : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποκριτικάς|ἀποκριτικάς|ἀποκριτικὰς
ἀποκριτικός : secretory : fem acc pl

ἀποκριτικαί|ἀποκριτικαί|ἀποκριτικαὶ
ἀποκριτικός : secretory : fem nom/voc pl

ἀποκριτική|ἀποκριτική|ἀποκριτικὴ
ἀποκριτικός : secretory : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκριτικήν|ἀποκριτικήν|ἀποκριτικὴν
ἀποκριτικός : secretory : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκριτικῆς
ἀποκριτικός : secretory : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκριτικῇ
ἀποκριτικός : secretory : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποκριτικόν|ἀποκριτικόν|ἀποκριτικὸν
ἀποκριτικός : secretory : masc acc sg<br>ἀποκριτικός : secretory : neut nom/voc/acc sg

ἀποκριτικούς|ἀποκριτικούς|ἀποκριτικοὺς
ἀποκριτικός : secretory : masc acc pl

ἀποκριτικοῦ
ἀποκριτικός : secretory : masc/neut gen sg

ἀποκριτικῶν
ἀποκριτικός : secretory : fem gen pl<br>ἀποκριτικός : secretory : masc/neut gen pl

ἀποκρότημα|ἀποκρότημα
ἀποκρότημα : snap of the finger : neut nom/voc/acc sg

ἀποκρότοις|ἀποκρότοις
ἀπόκροτος : beaten : masc/fem/neut dat pl

ἀποκρότου|ἀποκρότου
ἀπόκροτος : beaten : masc/fem/neut gen sg

ἀποκρότους|ἀποκρότους
ἀπόκροτος : beaten : masc/fem acc pl

ἀποκρότωι|ἀποκρότωι
ἀπόκροτος : beaten : masc/fem/neut dat sg

ἀποκρότων|ἀποκρότων
ἀπόκροτος : beaten : masc/fem/neut gen pl

ἀποκρότως|ἀποκρότως
ἀπόκροτος : beaten : adverbial<br>ἀπόκροτος : beaten : masc/fem acc pl (doric)

ἀποκρότῳ|ἀποκρότῳ
ἀπόκροτος : beaten : masc/fem/neut dat sg

ἀποκροτήματος|ἀποκροτήματος
ἀποκρότημα : snap of the finger : neut gen sg

ἀποκροτοῦντα
ἀποκροτέω : snap the fingers : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποκροτέω : snap the fingers : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀποκροτοῦσαν
ἀποκροτέω : snap the fingers : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀποκρούει|ἀποκρούει
ἀποκρούω : beat off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκρούω : beat off : pres ind act 3rd sg

ἀποκρούειν|ἀποκρούειν
ἀποκρούω : beat off : pres inf act (attic epic)

ἀποκρούεσθαι|ἀποκρούεσθαι
ἀποκρούω : beat off : pres inf mp

ἀποκρούεσθε|ἀποκρούεσθε
ἀποκρούω : beat off : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποκρούω : beat off : pres ind mp 2nd pl<br>ἀποκρούω : beat off : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκρούεται|ἀποκρούεται
ἀποκρούω : beat off : pres ind mp 3rd sg

ἀποκρούηται|ἀποκρούηται
ἀποκρούω : beat off : pres subj mp 3rd sg

ἀποκρούῃ|ἀποκρούῃ
ἀποκρούω : beat off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποκρούω : beat off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκρούω : beat off : pres subj act 3rd sg

ἀποκρούοιντο|ἀποκρούοιντο
ἀποκρούω : beat off : pres opt mp 3rd pl

ἀποκρούοιτε|ἀποκρούοιτε
ἀποκρούω : beat off : pres opt act 2nd pl

ἀποκρούοιτο|ἀποκρούοιτο
ἀποκρούω : beat off : pres opt mp 3rd sg

ἀποκρούομαι|ἀποκρούομαι
ἀποκρούω : beat off : pres ind mp 1st sg

ἀποκρούοντα|ἀποκρούοντα
ἀποκρούω : beat off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκρούω : beat off : pres part act masc acc sg

ἀποκρούονται|ἀποκρούονται
ἀποκρούω : beat off : pres ind mp 3rd pl

ἀποκρούοντας|ἀποκρούοντας
ἀποκρούω : beat off : pres part act masc acc pl

ἀποκρούοντες|ἀποκρούοντες
ἀποκρούω : beat off : pres part act masc nom/voc pl

ἀποκρούοντος|ἀποκρούοντος
ἀποκρούω : beat off : pres part act masc/neut gen sg

ἀποκρούουσι|ἀποκρούουσι
ἀποκρούω : beat off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκρούω : beat off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκρούσαιντο|ἀποκρούσαιντο
ἀποκρούω : beat off : aor opt mid 3rd pl

ἀποκρούσαιτο|ἀποκρούσαιτο
ἀποκρούω : beat off : aor opt mid 3rd sg

ἀποκρούσαντες|ἀποκρούσαντες
ἀποκρούω : beat off : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκρούσας|ἀποκρούσας
ἀποκρούω : beat off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκρούσασα|ἀποκρούσασα
ἀποκρούω : beat off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκρούσασθαι|ἀποκρούσασθαι
ἀποκρούω : beat off : aor inf mid

ἀποκρούσει|ἀποκρούσει
ἀπόκρουσις : retiring : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόκρουσις : retiring : fem dat sg (epic)<br>ἀπόκρουσις : retiring : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποκρούω : beat off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκρούω : beat off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκρούω : beat off : fut ind act 3rd sg

ἀποκρούσεσθαι|ἀποκρούσεσθαι
ἀποκρούω : beat off : fut inf mid

ἀποκρούσεσθε|ἀποκρούσεσθε
ἀποκρούω : beat off : fut ind mid 2nd pl

ἀποκρούσεται|ἀποκρούσεται
ἀποκρούω : beat off : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποκρούω : beat off : fut ind mid 3rd sg

ἀποκρούσεως|ἀποκρούσεως
ἀπόκρουσις : retiring : fem gen sg (attic)

ἀποκρούσησθε|ἀποκρούσησθε
ἀποκρούω : beat off : aor subj mid 2nd pl<br>ἀποκρούω : beat off : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀποκρούσηται|ἀποκρούσηται
ἀποκρούω : beat off : aor subj mid 3rd sg

ἀποκρούσῃ|ἀποκρούσῃ
ἀπόκρουσις : retiring : fem dat sg (epic)<br>ἀποκρούω : beat off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκρούω : beat off : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκρούω : beat off : fut ind mid 2nd sg

ἀποκρούσομαι|ἀποκρούσομαι
ἀποκρούω : beat off : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποκρούω : beat off : fut ind mid 1st sg

ἀποκρούσονται|ἀποκρούσονται
ἀποκρούω : beat off : fut ind mid 3rd pl

ἀποκρούστοις|ἀποκρούστοις
ἀπόκρουστος : beaten back : masc/fem/neut dat pl

ἀποκρούσωμαι|ἀποκρούσωμαι
ἀποκρούω : beat off : aor subj mid 1st sg

ἀποκρούσωνται|ἀποκρούσωνται
ἀποκρούω : beat off : aor subj mid 3rd pl

ἀποκρούων|ἀποκρούων
ἀποκρούω : beat off : pres part act masc nom sg

ἀποκρούωνται|ἀποκρούωνται
ἀποκρούω : beat off : pres subj mp 3rd pl

ἀποκροῦον
ἀποκρούω : beat off : pres part act masc voc sg<br>ἀποκρούω : beat off : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποκροῦσαι
ἀποκρούω : beat off : aor inf act

ἀποκρουνίζον|ἀποκρουνίζον
ἀποκρουνίζω : spout : pres part act masc voc sg<br>ἀποκρουνίζω : spout : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποκρουόμενα|ἀποκρουόμενα
ἀποκρούω : beat off : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποκρουόμεναι|ἀποκρουόμεναι
ἀποκρούω : beat off : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποκρουόμενοι|ἀποκρουόμενοι
ἀποκρούω : beat off : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποκρουόμενον|ἀποκρουόμενον
ἀποκρούω : beat off : pres part mp masc acc sg<br>ἀποκρούω : beat off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκρουόμενος|ἀποκρουόμενος
ἀποκρούω : beat off : pres part mp masc nom sg

ἀποκρουόμεθα|ἀποκρουόμεθα
ἀποκρούω : beat off : pres ind mp 1st pl<br>ἀποκρούω : beat off : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποκρουόντων|ἀποκρουόντων
ἀποκρούω : beat off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποκρούω : beat off : pres imperat act 3rd pl

ἀποκρουομένη|ἀποκρουομένη
ἀποκρούω : beat off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκρουομένην|ἀποκρουομένην
ἀποκρούω : beat off : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκρουομένης|ἀποκρουομένης
ἀποκρούω : beat off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκρουομένοις|ἀποκρουομένοις
ἀποκρούω : beat off : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποκρουομένου|ἀποκρουομένου
ἀποκρούω : beat off : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποκρουομένους|ἀποκρουομένους
ἀποκρούω : beat off : pres part mp masc acc pl

ἀποκρουομένων|ἀποκρουομένων
ἀποκρούω : beat off : pres part mp fem gen pl<br>ἀποκρούω : beat off : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποκρουούσης|ἀποκρουούσης
ἀποκρούω : beat off : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκρουσάμενοι|ἀποκρουσάμενοι
ἀποκρούω : beat off : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποκρουσάμενον|ἀποκρουσάμενον
ἀποκρούω : beat off : aor part mid masc acc sg<br>ἀποκρούω : beat off : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποκρουσάμενος|ἀποκρουσάμενος
ἀποκρούω : beat off : aor part mid masc nom sg

ἀποκρουσαμένη|ἀποκρουσαμένη
ἀποκρούω : beat off : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκρουσαμένην|ἀποκρουσαμένην
ἀποκρούω : beat off : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκρουσαμένου|ἀποκρουσαμένου
ἀποκρούω : beat off : aor part mid masc/neut gen sg

ἀποκρουσαμένους|ἀποκρουσαμένους
ἀποκρούω : beat off : aor part mid masc acc pl

ἀποκρουσαμένων|ἀποκρουσαμένων
ἀποκρούω : beat off : aor part mid fem gen pl<br>ἀποκρούω : beat off : aor part mid masc/neut gen pl

ἀποκρουσόμενον|ἀποκρουσόμενον
ἀποκρούω : beat off : fut part mid masc acc sg<br>ἀποκρούω : beat off : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποκρουσόμενος|ἀποκρουσόμενος
ἀποκρούω : beat off : fut part mid masc nom sg

ἀποκρουσόμεθα|ἀποκρουσόμεθα
ἀποκρούω : beat off : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀποκρούω : beat off : fut ind mid 1st pl

ἀποκρουσθέν|ἀποκρουσθέν|ἀποκρουσθὲν
ἀποκρούω : beat off : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποκρουσθέντα|ἀποκρουσθέντα
ἀποκρούω : beat off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκρούω : beat off : aor part pass masc acc sg

ἀποκρουσθέντας|ἀποκρουσθέντας
ἀποκρούω : beat off : aor part pass masc acc pl

ἀποκρουσθέντες|ἀποκρουσθέντες
ἀποκρούω : beat off : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποκρουσθέντος|ἀποκρουσθέντος
ἀποκρούω : beat off : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποκρουσθέντων|ἀποκρουσθέντων
ἀποκρούω : beat off : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποκρουσθείη|ἀποκρουσθείη
ἀποκρούω : beat off : aor opt pass 3rd sg

ἀποκρουσθείς|ἀποκρουσθείς|ἀποκρουσθεὶς
ἀποκρούω : beat off : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποκρουσθεῖεν
ἀποκρούω : beat off : aor opt pass 3rd pl

ἀποκρουσθεῖσα
ἀποκρούω : beat off : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποκρουσθεῖσι
ἀποκρούω : beat off : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποκρουσθεισῶν
ἀποκρούω : beat off : aor part pass fem gen pl

ἀποκρουσθήσεται|ἀποκρουσθήσεται
ἀποκρούω : beat off : fut ind pass 3rd sg

ἀποκρουσθήσονται|ἀποκρουσθήσονται
ἀποκρούω : beat off : fut ind pass 3rd pl

ἀποκρουσθήτω|ἀποκρουσθήτω
ἀποκρούω : beat off : aor imperat pass 3rd sg

ἀποκρουσθῆναι
ἀποκρούω : beat off : aor inf pasj

ἀποκρουσθῇ
ἀποκρούω : beat off : aor subj pass 3rd sg

ἀποκρουσθῶμεν
ἀποκρούω : beat off : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀποκρουσθῶσι
ἀποκρούω : beat off : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκρουστέον|ἀποκρουστέον
ἀποκρουστέον : one must repel : masc acc sg<br>ἀποκρουστέον : one must repel : neut nom/voc/acc sg

ἀποκρουστικά|ἀποκρουστικά|ἀποκρουστικὰ
ἀποκρουστικός : able to drive off : neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκρουστικός : able to drive off : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποκρουστικός : able to drive off : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποκρουστικάς|ἀποκρουστικάς|ἀποκρουστικὰς
ἀποκρουστικός : able to drive off : fem acc pl

ἀποκρουστικαί|ἀποκρουστικαί|ἀποκρουστικαὶ
ἀποκρουστικός : able to drive off : fem nom/voc pl

ἀποκρουστικαῖς
ἀποκρουστικός : able to drive off : fem dat pl

ἀποκρουστική|ἀποκρουστική|ἀποκρουστικὴ
ἀποκρουστικός : able to drive off : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκρουστικήν|ἀποκρουστικήν|ἀποκρουστικὴν
ἀποκρουστικός : able to drive off : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκρουστικῆς
ἀποκρουστικός : able to drive off : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκρουστικῇ
ἀποκρουστικός : able to drive off : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποκρουστικόν|ἀποκρουστικόν|ἀποκρουστικὸν
ἀποκρουστικός : able to drive off : masc acc sg<br>ἀποκρουστικός : able to drive off : neut nom/voc/acc sg

ἀποκρουστικός|ἀποκρουστικός|ἀποκρουστικὸς
ἀποκρουστικός : able to drive off : masc nom sg

ἀποκρουστικοῖς
ἀποκρουστικός : able to drive off : masc/neut dat pl

ἀποκρουστικοῦ
ἀποκρουστικός : able to drive off : masc/neut gen sg

ἀποκρουστικώτατα|ἀποκρουστικώτατα
ἀποκρουστικός : able to drive off : adverbial superl<br>ἀποκρουστικός : able to drive off : neut nom/voc/acc superl pl

ἀποκρουστικώτερον|ἀποκρουστικώτερον
ἀποκρουστικός : able to drive off : adverbial comp<br>ἀποκρουστικός : able to drive off : masc acc comp sg<br>ἀποκρουστικός : able to drive off : neut nom/voc/acc comp sg

ἀποκρουστικῶν
ἀποκρουστικός : able to drive off : fem gen pl<br>ἀποκρουστικός : able to drive off : masc/neut gen pl

ἀποκρουσώμεθα|ἀποκρουσώμεθα
ἀποκρούω : beat off : aor subj mid 1st pl

ἀποκρουώμεθα|ἀποκρουώμεθα
ἀποκρούω : beat off : pres subj mp 1st pl

ἀποκρύβει|ἀποκρύβει
ἀποκρύπτω : hide from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκρύπτω : hide from : pres ind act 3rd sg

ἀποκρύβεται|ἀποκρύβεται
ἀποκρύπτω : hide from : pres ind mp 3rd sg

ἀποκρύβηθι|ἀποκρύβηθι
ἀποκρύπτω : hide from : aor imperat pass 2nd sg

ἀποκρύβηται|ἀποκρύβηται
ἀποκρύπτω : hide from : pres subj mp 3rd sg

ἀποκρύβοντα|ἀποκρύβοντα
ἀποκρύπτω : hide from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκρύπτω : hide from : pres part act masc acc sg

ἀποκρύβουσιν|ἀποκρύβουσιν
ἀποκρύπτω : hide from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκρύπτω : hide from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκρύβω|ἀποκρύβω
ἀποκρύπτω : hide from : pres subj act 1st sg<br>ἀποκρύπτω : hide from : pres ind act 1st sg

ἀποκρύβων|ἀποκρύβων
ἀποκρύπτω : hide from : pres part act masc nom sg

ἀποκρύφοις|ἀποκρύφοις
ἀπόκρυφος : hidden : masc/fem/neut dat pl

ἀποκρύφου|ἀποκρύφου
ἀπόκρυφος : hidden : masc/fem/neut gen sg

ἀποκρύφους|ἀποκρύφους
ἀπόκρυφος : hidden : masc/fem acc pl

ἀποκρύφω|ἀποκρύφω
ἀπόκρυφος : hidden : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀπόκρυφος : hidden : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀποκρύφωι|ἀποκρύφωι
ἀπόκρυφος : hidden : masc/fem/neut dat sg

ἀποκρύφων|ἀποκρύφων
ἀπόκρυφος : hidden : masc/fem/neut gen pl

ἀποκρύφως|ἀποκρύφως
ἀπόκρυφος : hidden : adverbial<br>ἀπόκρυφος : hidden : masc/fem acc pl (doric)

ἀποκρύφῳ|ἀποκρύφῳ
ἀπόκρυφος : hidden : masc/fem/neut dat sg

ἀποκρύπτασκε|ἀποκρύπτασκε
ἀποκρύπτω : hide from : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἀποκρύπτει|ἀποκρύπτει
ἀποκρύπτω : hide from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκρύπτω : hide from : pres ind act 3rd sg

ἀποκρύπτειν|ἀποκρύπτειν
ἀποκρύπτω : hide from : pres inf act (attic epic)

ἀποκρύπτεις|ἀποκρύπτεις
ἀποκρύπτω : hide from : pres ind act 2nd sg

ἀποκρύπτεσθαι|ἀποκρύπτεσθαι
ἀποκρύπτω : hide from : pres inf mp

ἀποκρύπτεσθε|ἀποκρύπτεσθε
ἀποκρύπτω : hide from : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποκρύπτω : hide from : pres ind mp 2nd pl<br>ἀποκρύπτω : hide from : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκρύπτεται|ἀποκρύπτεται
ἀποκρύπτω : hide from : pres ind mp 3rd sg

ἀποκρύπτετε|ἀποκρύπτετε
ἀποκρύπτω : hide from : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποκρύπτω : hide from : pres ind act 2nd pl<br>ἀποκρύπτω : hide from : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκρύπτηται|ἀποκρύπτηται
ἀποκρύπτω : hide from : pres subj mp 3rd sg

ἀποκρύπτῃ|ἀποκρύπτῃ
ἀποκρύπτω : hide from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποκρύπτω : hide from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκρύπτω : hide from : pres subj act 3rd sg

ἀποκρύπτοι|ἀποκρύπτοι
ἀποκρύπτω : hide from : pres opt act 3rd sg

ἀποκρύπτοιτο|ἀποκρύπτοιτο
ἀποκρύπτω : hide from : pres opt mp 3rd sg

ἀποκρύπτομαι|ἀποκρύπτομαι
ἀποκρύπτω : hide from : pres ind mp 1st sg

ἀποκρύπτομεν|ἀποκρύπτομεν
ἀποκρύπτω : hide from : pres ind act 1st pl<br>ἀποκρύπτω : hide from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποκρύπτον|ἀποκρύπτον
ἀποκρύπτω : hide from : pres part act masc voc sg<br>ἀποκρύπτω : hide from : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποκρύπτοντα|ἀποκρύπτοντα
ἀποκρύπτω : hide from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκρύπτω : hide from : pres part act masc acc sg

ἀποκρύπτονται|ἀποκρύπτονται
ἀποκρύπτω : hide from : pres ind mp 3rd pl

ἀποκρύπτοντας|ἀποκρύπτοντας
ἀποκρύπτω : hide from : pres part act masc acc pl

ἀποκρύπτοντες|ἀποκρύπτοντες
ἀποκρύπτω : hide from : pres part act masc nom/voc pl

ἀποκρύπτοντι|ἀποκρύπτοντι
ἀποκρύπτω : hide from : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποκρύπτω : hide from : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποκρύπτοντος|ἀποκρύπτοντος
ἀποκρύπτω : hide from : pres part act masc/neut gen sg

ἀποκρύπτου|ἀποκρύπτου
ἀποκρύπτω : hide from : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποκρύπτω : hide from : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀποκρύπτουσα|ἀποκρύπτουσα
ἀποκρύπτω : hide from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκρύπτουσαι|ἀποκρύπτουσαι
ἀποκρύπτω : hide from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποκρύπτουσαν|ἀποκρύπτουσαν
ἀποκρύπτω : hide from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκρύπτουσι|ἀποκρύπτουσι
ἀποκρύπτω : hide from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκρύπτω : hide from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκρύπτουσιν|ἀποκρύπτουσιν
ἀποκρύπτω : hide from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκρύπτω : hide from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκρύπτω|ἀποκρύπτω
ἀποκρύπτω : hide from : pres subj act 1st sg<br>ἀποκρύπτω : hide from : pres ind act 1st sg

ἀποκρύπτωμεν|ἀποκρύπτωμεν
ἀποκρύπτω : hide from : pres subj act 1st pl

ἀποκρύπτων|ἀποκρύπτων
ἀποκρύπτω : hide from : pres part act masc nom sg

ἀποκρύπτωνται|ἀποκρύπτωνται
ἀποκρύπτω : hide from : pres subj mp 3rd pl

ἀποκρύψαι|ἀποκρύψαι
ἀποκρύπτω : hide from : aor inf act<br>ἀποκρύπτω : hide from : aor opt act 3rd sg

ἀποκρύψαιμεν|ἀποκρύψαιμεν
ἀποκρύπτω : hide from : aor opt act 1st pl

ἀποκρύψαιμι|ἀποκρύψαιμι
ἀποκρύπτω : hide from : aor opt act 1st sg

ἀποκρύψαιτο|ἀποκρύψαιτο
ἀποκρύπτω : hide from : aor opt mid 3rd sg

ἀποκρύψαντα|ἀποκρύψαντα
ἀποκρύπτω : hide from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκρύπτω : hide from : aor part act masc acc sg

ἀποκρύψαντας|ἀποκρύψαντας
ἀποκρύπτω : hide from : aor part act masc acc pl

ἀποκρύψαντες|ἀποκρύψαντες
ἀποκρύπτω : hide from : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκρύψαντι|ἀποκρύψαντι
ἀποκρύπτω : hide from : aor part act masc/neut dat sg

ἀποκρύψαντος|ἀποκρύψαντος
ἀποκρύπτω : hide from : aor part act masc/neut gen sg

ἀποκρύψας|ἀποκρύψας
ἀποκρύπτω : hide from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκρύψασα|ἀποκρύψασα
ἀποκρύπτω : hide from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκρύψασαι|ἀποκρύψασαι
ἀποκρύπτω : hide from : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποκρύψασαν|ἀποκρύψασαν
ἀποκρύπτω : hide from : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκρύψασθαι|ἀποκρύψασθαι
ἀποκρύπτω : hide from : aor inf mid

ἀποκρύψατε|ἀποκρύψατε
ἀποκρύπτω : hide from : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποκρύπτω : hide from : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκρύψει|ἀποκρύψει
ἀπόκρυψις : disappearance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόκρυψις : disappearance : fem dat sg (epic)<br>ἀπόκρυψις : disappearance : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποκρύπτω : hide from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκρύπτω : hide from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκρύπτω : hide from : fut ind act 3rd sg

ἀποκρύψειε|ἀποκρύψειε
ἀποκρύπτω : hide from : aor opt act 3rd sg

ἀποκρύψειεν|ἀποκρύψειεν
ἀποκρύπτω : hide from : aor opt act 3rd sg

ἀποκρύψειν|ἀποκρύψειν
ἀποκρύπτω : hide from : fut inf act (attic epic)

ἀποκρύψεις|ἀποκρύψεις
ἀπόκρυψις : disappearance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόκρυψις : disappearance : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποκρύπτω : hide from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποκρύπτω : hide from : fut ind act 2nd sg

ἀποκρύψεσιν|ἀποκρύψεσιν
ἀπόκρυψις : disappearance : fem dat pl

ἀποκρύψεσθαι|ἀποκρύψεσθαι
ἀποκρύπτω : hide from : fut inf mid

ἀποκρύψεσθε|ἀποκρύψεσθε
ἀποκρύπτω : hide from : fut ind mid 2nd pl

ἀποκρύψεται|ἀποκρύψεται
ἀποκρύπτω : hide from : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποκρύπτω : hide from : fut ind mid 3rd sg

ἀποκρύψετε|ἀποκρύψετε
ἀποκρύπτω : hide from : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποκρύπτω : hide from : fut ind act 2nd pl

ἀποκρύψεων|ἀποκρύψεων
ἀπόκρυψις : disappearance : fem gen pl

ἀποκρύψεως|ἀποκρύψεως
ἀπόκρυψις : disappearance : fem gen sg (attic)

ἀποκρύψηται|ἀποκρύψηται
ἀποκρύπτω : hide from : aor subj mid 3rd sg

ἀποκρύψητε|ἀποκρύψητε
ἀποκρύπτω : hide from : aor subj act 2nd pl

ἀποκρύψῃ|ἀποκρύψῃ
ἀπόκρυψις : disappearance : fem dat sg (epic)<br>ἀποκρύπτω : hide from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκρύπτω : hide from : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκρύπτω : hide from : fut ind mid 2nd sg

ἀποκρύψῃς|ἀποκρύψῃς
ἀποκρύπτω : hide from : aor subj act 2nd sg

ἀποκρύψοιντο|ἀποκρύψοιντο
ἀποκρύπτω : hide from : fut opt mid 3rd pl

ἀποκρύψομαι|ἀποκρύψομαι
ἀποκρύπτω : hide from : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποκρύπτω : hide from : fut ind mid 1st sg

ἀποκρύψομεν|ἀποκρύψομεν
ἀποκρύπτω : hide from : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποκρύπτω : hide from : fut ind act 1st pl

ἀποκρύψονται|ἀποκρύψονται
ἀποκρύπτω : hide from : fut ind mid 3rd pl

ἀποκρύψοντος|ἀποκρύψοντος
ἀποκρύπτω : hide from : fut part act masc/neut gen sg

ἀποκρύψουσι|ἀποκρύψουσι
ἀποκρύπτω : hide from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποκρύπτω : hide from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκρύπτω : hide from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκρύψω|ἀποκρύψω
ἀποκρύπτω : hide from : aor subj act 1st sg<br>ἀποκρύπτω : hide from : fut ind act 1st sg<br>ἀποκρύπτω : hide from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποκρύψωμεν|ἀποκρύψωμεν
ἀποκρύπτω : hide from : aor subj act 1st pl

ἀποκρύψωνται|ἀποκρύψωνται
ἀποκρύπτω : hide from : aor subj mid 3rd pl

ἀποκρύψωσι|ἀποκρύψωσι
ἀποκρύπτω : hide from : aor subj act 3rd pl

ἀποκρύψωσιν|ἀποκρύψωσιν
ἀποκρύπτω : hide from : aor subj act 3rd pl

ἀποκρυβέν|ἀποκρυβέν|ἀποκρυβὲν
ἀποκρύπτω : hide from : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποκρυβέντα|ἀποκρυβέντα
ἀποκρύπτω : hide from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκρύπτω : hide from : aor part pass masc acc sg

ἀποκρυβέντας|ἀποκρυβέντας
ἀποκρύπτω : hide from : aor part pass masc acc pl

ἀποκρυβέντες|ἀποκρυβέντες
ἀποκρύπτω : hide from : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποκρυβέντος|ἀποκρυβέντος
ἀποκρύπτω : hide from : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποκρυβέντων|ἀποκρυβέντων
ἀποκρύπτω : hide from : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποκρύπτω : hide from : aor imperat pass 3rd pl

ἀποκρυβείς|ἀποκρυβείς|ἀποκρυβεὶς
ἀποκρύπτω : hide from : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποκρυβείσης|ἀποκρυβείσης
ἀποκρύπτω : hide from : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκρυβεῖσαν
ἀποκρύπτω : hide from : aor part pass fem acc sg

ἀποκρυβή|ἀποκρυβή|ἀποκρυβὴ
ἀποκρυβή : concealment : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκρυβήν|ἀποκρυβήν|ἀποκρυβὴν
ἀποκρυβή : concealment : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκρυβήσεται|ἀποκρυβήσεται
ἀποκρύπτω : hide from : fut ind pass 3rd sg

ἀποκρυβήσῃ|ἀποκρυβήσῃ
ἀποκρύπτω : hide from : fut ind pass 2nd sg

ἀποκρυβήσομαι|ἀποκρυβήσομαι
ἀποκρύπτω : hide from : fut ind pass 1st sg

ἀποκρυβῆναι
ἀποκρύπτω : hide from : aor inf pasj

ἀποκρυβῆς
ἀποκρυβή : concealment : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκρυβῇ
ἀποκρύπτω : hide from : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποκρυβή : concealment : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποκρυβόντων|ἀποκρυβόντων
ἀποκρύπτω : hide from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποκρύπτω : hide from : pres imperat act 3rd pl

ἀποκρυβῶ
ἀποκρύπτω : hide from : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀποκρυφάς|ἀποκρυφάς|ἀποκρυφὰς
ἀποκρυφή : hiding-place : fem acc pl

ἀποκρυφέντα|ἀποκρυφέντα
ἀποκρύπτω : hide from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκρύπτω : hide from : aor part pass masc acc sg

ἀποκρυφή|ἀποκρυφή|ἀποκρυφὴ
ἀποκρυφή : hiding-place : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκρυφήν|ἀποκρυφήν|ἀποκρυφὴν
ἀποκρυφή : hiding-place : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκρυφῆς
ἀποκρυφή : hiding-place : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκρυφῇ
ἀποκρύπτω : hide from : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποκρυφή : hiding-place : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποκρυφθέν|ἀποκρυφθέν|ἀποκρυφθὲν
ἀποκρύπτω : hide from : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποκρυφθέντα|ἀποκρυφθέντα
ἀποκρύπτω : hide from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκρύπτω : hide from : aor part pass masc acc sg

ἀποκρυφθεῖσαν
ἀποκρύπτω : hide from : aor part pass fem acc sg

ἀποκρυφθήσεται|ἀποκρυφθήσεται
ἀποκρύπτω : hide from : fut ind pass 3rd sg

ἀποκρυφθῆναι
ἀποκρύπτω : hide from : aor inf pasj

ἀποκρυφθῇ
ἀποκρύπτω : hide from : aor subj pass 3rd sg

ἀποκρυφῶν
ἀποκρυφή : hiding-place : fem gen pl

ἀποκρυπτέτω|ἀποκρυπτέτω
ἀποκρύπτω : hide from : pres imperat act 3rd sg

ἀποκρυπτόμενα|ἀποκρυπτόμενα
ἀποκρύπτω : hide from : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποκρυπτόμεναι|ἀποκρυπτόμεναι
ἀποκρύπτω : hide from : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποκρυπτόμενοι|ἀποκρυπτόμενοι
ἀποκρύπτω : hide from : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποκρυπτόμενον|ἀποκρυπτόμενον
ἀποκρύπτω : hide from : pres part mp masc acc sg<br>ἀποκρύπτω : hide from : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκρυπτόμενος|ἀποκρυπτόμενος
ἀποκρύπτω : hide from : pres part mp masc nom sg

ἀποκρυπτόμεθα|ἀποκρυπτόμεθα
ἀποκρύπτω : hide from : pres ind mp 1st pl<br>ἀποκρύπτω : hide from : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποκρυπτόντων|ἀποκρυπτόντων
ἀποκρύπτω : hide from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποκρύπτω : hide from : pres imperat act 3rd pl

ἀποκρυπτοίμην|ἀποκρυπτοίμην
ἀποκρύπτω : hide from : pres opt mp 1st sg

ἀποκρυπτομένη|ἀποκρυπτομένη
ἀποκρύπτω : hide from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκρυπτομένην|ἀποκρυπτομένην
ἀποκρύπτω : hide from : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκρυπτομένης|ἀποκρυπτομένης
ἀποκρύπτω : hide from : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκρυπτομένοις|ἀποκρυπτομένοις
ἀποκρύπτω : hide from : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποκρυπτομένου|ἀποκρυπτομένου
ἀποκρύπτω : hide from : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποκρυπτομένους|ἀποκρυπτομένους
ἀποκρύπτω : hide from : pres part mp masc acc pl

ἀποκρυπτομένωι|ἀποκρυπτομένωι
ἀποκρύπτω : hide from : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποκρυπτομένων|ἀποκρυπτομένων
ἀποκρύπτω : hide from : pres part mp fem gen pl<br>ἀποκρύπτω : hide from : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποκρυπτούσας|ἀποκρυπτούσας
ἀποκρύπτω : hide from : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκρύπτω : hide from : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποκρυπτούσης|ἀποκρυπτούσης
ἀποκρύπτω : hide from : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκρυσταλλοῦσθαι
ἀποκρυσταλλόομαι : become all ice : pres inf mp

ἀποκρυσταλλοῦται
ἀποκρυσταλλόομαι : become all ice : pres ind mp 3rd sg

ἀποκρυσταλλωθέντα|ἀποκρυσταλλωθέντα
ἀποκρυσταλλόομαι : become all ice : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκρυσταλλόομαι : become all ice : aor part mp masc acc sg

ἀποκρυσταλλωθέντες|ἀποκρυσταλλωθέντες
ἀποκρυσταλλόομαι : become all ice : aor part mp masc nom/voc pl

ἀποκρυσταλλωθέντι|ἀποκρυσταλλωθέντι
ἀποκρυσταλλόομαι : become all ice : aor part mp masc/neut dat sg

ἀποκρυσταλλωθῆναι
ἀποκρυσταλλόομαι : become all ice : aor inf mp

ἀποκρυψάμενοι|ἀποκρυψάμενοι
ἀποκρύπτω : hide from : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποκρυψάμενον|ἀποκρυψάμενον
ἀποκρύπτω : hide from : aor part mid masc acc sg<br>ἀποκρύπτω : hide from : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποκρυψάμενος|ἀποκρυψάμενος
ἀποκρύπτω : hide from : aor part mid masc nom sg

ἀποκρυψάντων|ἀποκρυψάντων
ἀποκρύπτω : hide from : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποκρύπτω : hide from : aor imperat act 3rd pl

ἀποκρυψάσης|ἀποκρυψάσης
ἀποκρύπτω : hide from : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκρυψάτω|ἀποκρυψάτω
ἀποκρύπτω : hide from : aor imperat act 3rd sg

ἀποκρυψαίμην|ἀποκρυψαίμην
ἀποκρύπτω : hide from : aor opt mid 1st sg

ἀποκρυψαμέναις|ἀποκρυψαμέναις
ἀποκρύπτω : hide from : aor part mid fem dat pl

ἀποκρυψαμένη|ἀποκρυψαμένη
ἀποκρύπτω : hide from : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκρυψαμένην|ἀποκρυψαμένην
ἀποκρύπτω : hide from : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκρυψαμένης|ἀποκρυψαμένης
ἀποκρύπτω : hide from : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκρυψαμένῃ|ἀποκρυψαμένῃ
ἀποκρύπτω : hide from : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποκρυψαμένους|ἀποκρυψαμένους
ἀποκρύπτω : hide from : aor part mid masc acc pl

ἀποκρυψαμένων|ἀποκρυψαμένων
ἀποκρύπτω : hide from : aor part mid fem gen pl<br>ἀποκρύπτω : hide from : aor part mid masc/neut gen pl

ἀποκρυψαμένῳ|ἀποκρυψαμένῳ
ἀποκρύπτω : hide from : aor part mid masc/neut dat sg

ἀποκρυψομένους|ἀποκρυψομένους
ἀποκρύπτω : hide from : fut part mid masc acc pl

ἀποκρυψώμεθα|ἀποκρυψώμεθα
ἀποκρύπτω : hide from : aor subj mid 1st pl

ἀποκτάμεν|ἀποκτάμεν
ἀποκτείνω : kill : aor inf act (epic)

ἀποκτάμεναι|ἀποκτάμεναι
ἀποκτάομαι : lose possession of : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀποκτείνω : kill : aor inf act (epic)<br>ἀποκτείνω : kill : aor part mid fem nom/voc pl

ἀποκτάμενος|ἀποκτάμενος
ἀποκτάομαι : lose possession of : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποκτείνω : kill : aor part mid masc nom sg

ἀποκτάνῃ|ἀποκτάνῃ
ἀποκτείνω : kill : aor subj mp 2nd sg<br>ἀποκτείνω : kill : aor subj act 3rd sg

ἀποκτᾶσθαι
ἀποκτάομαι : lose possession of : pres inf mp

ἀποκτᾶται
ἀποκτάομαι : lose possession of : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποκτάομαι : lose possession of : pres ind mp 3rd sg

ἀποκταμένης|ἀποκταμένης
ἀποκτείνω : kill : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκταμένοιο|ἀποκταμένοιο
ἀποκτείνω : kill : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

ἀποκταμένου|ἀποκταμένου
ἀποκτάομαι : lose possession of : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀποκτείνω : kill : aor part mid masc/neut gen sg

ἀποκταμένους|ἀποκταμένους
ἀποκτάομαι : lose possession of : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀποκτείνω : kill : aor part mid masc acc pl

ἀποκταμένων|ἀποκταμένων
ἀποκτάομαι : lose possession of : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀποκτάομαι : lose possession of : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀποκτείνω : kill : aor part mid fem gen pl<br>ἀποκτείνω : kill : aor part mid masc/neut gen pl

ἀποκτανεῖν
ἀποκτείνω : kill : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀποκτείνω : kill : fut inf act (attic epic doric)

ἀποκτανθέντα|ἀποκτανθέντα
ἀποκτείνω : kill : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκτείνω : kill : aor part pass masc acc sg

ἀποκτανθέντας|ἀποκτανθέντας
ἀποκτείνω : kill : aor part pass masc acc pl

ἀποκτανθέντος|ἀποκτανθέντος
ἀποκτείνω : kill : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποκτανθέντων|ἀποκτανθέντων
ἀποκτείνω : kill : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποκτανθείη|ἀποκτανθείη
ἀποκτείνω : kill : aor opt pass 3rd sg

ἀποκτανθείς|ἀποκτανθείς|ἀποκτανθεὶς
ἀποκτείνω : kill : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποκτανθεῖσα
ἀποκτείνω : kill : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποκτανθεῖσαν
ἀποκτείνω : kill : aor part pass fem acc sg

ἀποκτανθεῖσιν
ἀποκτείνω : kill : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποκτανθεισῶν
ἀποκτείνω : kill : aor part pass fem gen pl

ἀποκτανθήσεται|ἀποκτανθήσεται
ἀποκτείνω : kill : fut ind pass 3rd sg

ἀποκτανθήσονται|ἀποκτανθήσονται
ἀποκτείνω : kill : fut ind pass 3rd pl

ἀποκτανθήτω|ἀποκτανθήτω
ἀποκτείνω : kill : aor imperat pass 3rd sg

ἀποκτανθῆναι
ἀποκτείνω : kill : aor inf pasj

ἀποκτανθῇ
ἀποκτείνω : kill : aor subj pass 3rd sg

ἀποκτανθῶ
ἀποκτείνω : kill : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀποκτανθῶσι
ἀποκτείνω : kill : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκτανθῶσιν
ἀποκτείνω : kill : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκτανών|ἀποκτανών|ἀποκτανὼν
ἀποκτείνω : kill : aor part act masc nom sg

ἀποκταθέντα|ἀποκταθέντα
ἀποκτάομαι : lose possession of : aor part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀποκτάομαι : lose possession of : aor part mp masc acc sg (doric aeolic)

ἀποκτείναι|ἀποκτείναι
ἀποκτείνω : kill : aor opt act 3rd sg

ἀποκτείναιεν|ἀποκτείναιεν
ἀποκτείνω : kill : aor opt act 3rd pl

ἀποκτείναιμ'|ἀποκτείναιμ'
ἀποκτείνω : kill : aor opt act 1st sg

ἀποκτείναιμεν|ἀποκτείναιμεν
ἀποκτείνω : kill : aor opt act 1st pl

ἀποκτείναιμι|ἀποκτείναιμι
ἀποκτείνω : kill : aor opt act 1st sg

ἀποκτείναις|ἀποκτείναις
ἀποκτείνω : kill : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποκτείνω : kill : aor opt act 2nd sg

ἀποκτείναιτ'|ἀποκτείναιτ'
ἀποκτείνω : kill : aor opt mid 3rd sg<br>ἀποκτείνω : kill : aor opt act 2nd pl

ἀποκτείναιτε|ἀποκτείναιτε
ἀποκτείνω : kill : aor opt act 2nd pl

ἀποκτείναντ'|ἀποκτείναντ'
ἀποκτείνω : kill : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκτείνω : kill : aor part act masc acc sg<br>ἀποκτείνω : kill : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀποκτείνω : kill : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀποκτείνω : kill : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀποκτείναντα|ἀποκτείναντα
ἀποκτείνω : kill : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκτείνω : kill : aor part act masc acc sg

ἀποκτείναντας|ἀποκτείναντας
ἀποκτείνω : kill : aor part act masc acc pl

ἀποκτείναντε|ἀποκτείναντε
ἀποκτείνω : kill : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀποκτείναντες|ἀποκτείναντες
ἀποκτείνω : kill : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκτείναντι|ἀποκτείναντι
ἀποκτείνω : kill : aor part act masc/neut dat sg

ἀποκτείναντος|ἀποκτείναντος
ἀποκτείνω : kill : aor part act masc/neut gen sg

ἀποκτείνας|ἀποκτείνας
ἀποκτείνω : kill : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκτείνασα|ἀποκτείνασα
ἀποκτείνω : kill : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκτείνασαι|ἀποκτείνασαι
ἀποκτείνω : kill : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποκτείνασαν|ἀποκτείνασαν
ἀποκτείνω : kill : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκτείνασι|ἀποκτείνασι
ἀποκτείνω : kill : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποκτείνασιν|ἀποκτείνασιν
ἀποκτείνω : kill : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποκτείνατ'|ἀποκτείνατ'
ἀποκτείνω : kill : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποκτείνω : kill : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποκτείνω : kill : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκτείνατε|ἀποκτείνατε
ἀποκτείνω : kill : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποκτείνω : kill : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκτείνει|ἀποκτείνει
ἀποκτείνω : kill : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκτείνω : kill : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκτείνω : kill : pres ind act 3rd sg

ἀποκτείνειαν|ἀποκτείνειαν
ἀποκτείνω : kill : aor opt act 3rd pl

ἀποκτείνειας|ἀποκτείνειας
ἀποκτείνω : kill : aor opt act 2nd sg

ἀποκτείνειε|ἀποκτείνειε
ἀποκτείνω : kill : aor opt act 3rd sg

ἀποκτείνειεν|ἀποκτείνειεν
ἀποκτείνω : kill : aor opt act 3rd sg

ἀποκτείνειν|ἀποκτείνειν
ἀποκτείνω : kill : pres inf act (attic epic)

ἀποκτείνεις|ἀποκτείνεις
ἀποκτείνω : kill : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποκτείνω : kill : pres ind act 2nd sg

ἀποκτείνεσθαι|ἀποκτείνεσθαι
ἀποκτείνω : kill : pres inf mp

ἀποκτείνεται|ἀποκτείνεται
ἀποκτείνω : kill : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποκτείνω : kill : pres ind mp 3rd sg

ἀποκτείνετε|ἀποκτείνετε
ἀποκτείνω : kill : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποκτείνω : kill : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποκτείνω : kill : pres ind act 2nd pl<br>ἀποκτείνω : kill : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκτείνηι|ἀποκτείνηι
ἀποκτείνω : kill : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκτείνω : kill : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκτείνω : kill : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποκτείνω : kill : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκτείνω : kill : pres subj act 3rd sg

ἀποκτείνηις|ἀποκτείνηις
ἀποκτείνω : kill : aor subj act 2nd sg<br>ἀποκτείνω : kill : pres subj act 2nd sg

ἀποκτείνητε|ἀποκτείνητε
ἀποκτείνω : kill : aor subj act 2nd pl<br>ἀποκτείνω : kill : pres subj act 2nd pl

ἀποκτείνῃ|ἀποκτείνῃ
ἀποκτείνω : kill : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκτείνω : kill : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκτείνω : kill : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποκτείνω : kill : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκτείνω : kill : pres subj act 3rd sg

ἀποκτείνῃς|ἀποκτείνῃς
ἀποκτείνω : kill : aor subj act 2nd sg<br>ἀποκτείνω : kill : pres subj act 2nd sg

ἀποκτείνοι|ἀποκτείνοι
ἀποκτείνω : kill : pres opt act 3rd sg

ἀποκτείνοιεν|ἀποκτείνοιεν
ἀποκτείνω : kill : pres opt act 3rd pl

ἀποκτείνοιμεν|ἀποκτείνοιμεν
ἀποκτείνω : kill : pres opt act 1st pl

ἀποκτείνομεν|ἀποκτείνομεν
ἀποκτείνω : kill : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποκτείνω : kill : pres ind act 1st pl<br>ἀποκτείνω : kill : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποκτείνοντα|ἀποκτείνοντα
ἀποκτείνω : kill : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκτείνω : kill : pres part act masc acc sg

ἀποκτείνονται|ἀποκτείνονται
ἀποκτείνω : kill : pres ind mp 3rd pl

ἀποκτείνοντας|ἀποκτείνοντας
ἀποκτείνω : kill : pres part act masc acc pl

ἀποκτείνοντες|ἀποκτείνοντες
ἀποκτείνω : kill : pres part act masc nom/voc pl

ἀποκτείνοντι|ἀποκτείνοντι
ἀποκτείνω : kill : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποκτείνω : kill : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποκτείνοντος|ἀποκτείνοντος
ἀποκτείνω : kill : pres part act masc/neut gen sg

ἀποκτείνουσα|ἀποκτείνουσα
ἀποκτείνω : kill : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκτείνουσαν|ἀποκτείνουσαν
ἀποκτείνω : kill : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκτείνουσι|ἀποκτείνουσι
ἀποκτείνω : kill : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποκτείνω : kill : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκτείνω : kill : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκτείνουσιν|ἀποκτείνουσιν
ἀποκτείνω : kill : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποκτείνω : kill : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκτείνω : kill : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκτείνυμεν|ἀποκτείνυμεν
ἀποκτείνω : kill : pres ind act 1st pl<br>ἀποκτείνω : kill : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποκτείνυσιν|ἀποκτείνυσιν
ἀποκτείνω : kill : pres ind act 3rd sg

ἀποκτείνω|ἀποκτείνω
ἀποκτείνω : kill : aor subj act 1st sg<br>ἀποκτείνω : kill : pres subj act 1st sg<br>ἀποκτείνω : kill : pres ind act 1st sg<br>ἀποκτείνω : kill : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποκτείνωμεν|ἀποκτείνωμεν
ἀποκτείνω : kill : aor subj act 1st pl<br>ἀποκτείνω : kill : pres subj act 1st pl

ἀποκτείνων|ἀποκτείνων
ἀποκτείνω : kill : pres part act masc nom sg

ἀποκτείνωσι|ἀποκτείνωσι
ἀποκτείνω : kill : aor subj act 3rd pl<br>ἀποκτείνω : kill : pres subj act 3rd pl

ἀποκτείνωσιν|ἀποκτείνωσιν
ἀποκτείνω : kill : aor subj act 3rd pl<br>ἀποκτείνω : kill : pres subj act 3rd pl

ἀποκτεῖναι
ἀποκτείνω : kill : aor inf act

ἀποκτεῖναν
ἀποκτείνω : kill : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποκτεῖνον
ἀποκτείνω : kill : pres part act masc voc sg<br>ἀποκτείνω : kill : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποκτεινάντων|ἀποκτεινάντων
ἀποκτείνω : kill : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποκτείνω : kill : aor imperat act 3rd pl

ἀποκτεινάσης|ἀποκτεινάσης
ἀποκτείνω : kill : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκτεινάσῃ|ἀποκτεινάσῃ
ἀποκτείνω : kill : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποκτεινάτω|ἀποκτεινάτω
ἀποκτείνω : kill : aor imperat act 3rd sg

ἀποκτεινάτωσαν|ἀποκτεινάτωσαν
ἀποκτείνω : kill : aor imperat act 3rd pl

ἀποκτεινέτω|ἀποκτεινέτω
ἀποκτείνω : kill : pres imperat act 3rd sg

ἀποκτεινόμενοι|ἀποκτεινόμενοι
ἀποκτείνω : kill : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποκτεινόμενον|ἀποκτεινόμενον
ἀποκτείνω : kill : pres part mp masc acc sg<br>ἀποκτείνω : kill : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκτεινόμενος|ἀποκτεινόμενος
ἀποκτείνω : kill : pres part mp masc nom sg

ἀποκτεινόντων|ἀποκτεινόντων
ἀποκτείνω : kill : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποκτείνω : kill : pres imperat act 3rd pl

ἀποκτεινομένην|ἀποκτεινομένην
ἀποκτείνω : kill : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκτεινομένου|ἀποκτεινομένου
ἀποκτείνω : kill : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποκτεινομένων|ἀποκτεινομένων
ἀποκτείνω : kill : pres part mp fem gen pl<br>ἀποκτείνω : kill : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποκτεινύασι|ἀποκτεινύασι
ἀποκτείνω : kill : pres ind act 3rd pl

ἀποκτεινύασιν|ἀποκτεινύασιν
ἀποκτείνω : kill : pres ind act 3rd pl

ἀποκτεινύῃ|ἀποκτεινύῃ
ἀποκτείνω : kill : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποκτείνω : kill : pres subj act 3rd sg

ἀποκτεινύναι|ἀποκτεινύναι
ἀποκτείνω : kill : pres inf act

ἀποκτεινύντας|ἀποκτεινύντας
ἀποκτείνω : kill : pres part act masc acc pl

ἀποκτεινύντες|ἀποκτεινύντες
ἀποκτείνω : kill : pres part act masc nom/voc pl

ἀποκτεινύντι|ἀποκτεινύντι
ἀποκτείνω : kill : pres part act masc/neut dat sg

ἀποκτεινύντος|ἀποκτεινύντος
ἀποκτείνω : kill : pres part act masc/neut gen sg

ἀποκτεινύντων|ἀποκτεινύντων
ἀποκτείνω : kill : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποκτείνω : kill : pres imperat act 3rd pl

ἀποκτεινύοι|ἀποκτεινύοι
ἀποκτείνω : kill : pres opt act 3rd sg

ἀποκτεινύς|ἀποκτεινύς|ἀποκτεινὺς
ἀποκτείνω : kill : pres part act masc nom/voc sg

ἀποκτεινῦσαν
ἀποκτείνω : kill : pres part act fem acc sg

ἀποκτενέειν|ἀποκτενέειν
ἀποκτείνω : kill : fut inf act (epic ionic)

ἀποκτενέοντα|ἀποκτενέοντα
ἀποκτείνω : kill : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκτείνω : kill : fut part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποκτενέοντας|ἀποκτενέοντας
ἀποκτείνω : kill : fut part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποκτενέων|ἀποκτενέων
ἀποκτείνω : kill : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποκτενεῖ
ἀποκτείνω : kill : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκτείνω : kill : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποκτενεῖν
ἀποκτείνω : kill : fut inf act (attic epic doric)

ἀποκτενεῖς
ἀποκτείνω : kill : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποκτενεῖτ'
ἀποκτείνω : kill : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποκτείνω : kill : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀποκτενεῖτε
ἀποκτείνω : kill : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ἀποκτενοῖντο
ἀποκτείνω : kill : fut opt mid 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκτενούντων|ἀποκτενούντων
ἀποκτείνω : kill : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀποκτενοῦμεν
ἀποκτείνω : kill : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀποκτενοῦντα
ἀποκτείνω : kill : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποκτείνω : kill : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀποκτενοῦντας
ἀποκτείνω : kill : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀποκτενοῦντες
ἀποκτείνω : kill : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποκτενοῦντι
ἀποκτείνω : kill : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποκτείνω : kill : fut ind act 3rd pl (doric)

ἀποκτενοῦντος
ἀποκτείνω : kill : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀποκτενοῦσ'
ἀποκτείνω : kill : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀποκτείνω : kill : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποκτείνω : kill : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποκτείνω : kill : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποκτενοῦσα
ἀποκτείνω : kill : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀποκτενοῦσι
ἀποκτείνω : kill : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποκτείνω : kill : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκτενοῦσιν
ἀποκτείνω : kill : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποκτείνω : kill : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκτενουσῶν
ἀποκτείνω : kill : fut part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀποκτενῶ
ἀποκτείνω : kill : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀποκτενῶν
ἀποκτείνω : kill : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποκτήσαιντο|ἀποκτήσαιντο
ἀποκτάομαι : lose possession of : aor opt mp 3rd pl (attic ionic)

ἀποκτήσασθαι|ἀποκτήσασθαι
ἀποκτάομαι : lose possession of : aor inf mp (attic ionic)

ἀποκτήσεται|ἀποκτήσεται
ἀποκτάομαι : lose possession of : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποκτάομαι : lose possession of : fut ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποκτάομαι : lose possession of : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποκτήσεως|ἀποκτήσεως
ἀπόκτησις : deed of gift : fem gen sg (attic)

ἀποκτῆναι
ἀποκτείνω : kill : aor inf act

ἀποκτηθέντων|ἀποκτηθέντων
ἀποκτάομαι : lose possession of : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἀποκτηθεῖσα
ἀποκτάομαι : lose possession of : aor part mp fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀποκτησάμενοι|ἀποκτησάμενοι
ἀποκτάομαι : lose possession of : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀποκτησάμενον|ἀποκτησάμενον
ἀποκτάομαι : lose possession of : aor part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἀποκτάομαι : lose possession of : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀποκτησάμενος|ἀποκτησάμενος
ἀποκτάομαι : lose possession of : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

ἀποκτησαμένου|ἀποκτησαμένου
ἀποκτάομαι : lose possession of : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀποκτίννυσι|ἀποκτίννυσι
ἀποκτείνω : kill : pres ind act 3rd sg

ἀποκτίννυσιν|ἀποκτίννυσιν
ἀποκτείνω : kill : pres ind act 3rd sg

ἀποκτίννυσθαι|ἀποκτίννυσθαι
ἀποκτείνω : kill : pres inf mp

ἀποκτίννυται|ἀποκτίννυται
ἀποκτείνω : kill : pres ind mp 3rd sg

ἀποκτίσεως|ἀποκτίσεως
ἀπόκτισις : planting of a colony : fem gen sg (attic)

ἀποκτιννύασι|ἀποκτιννύασι
ἀποκτείνω : kill : pres ind act 3rd pl

ἀποκτιννύασιν|ἀποκτιννύασιν
ἀποκτείνω : kill : pres ind act 3rd pl

ἀποκτιννύει|ἀποκτιννύει
ἀποκτείνω : kill : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀποκτείνω : kill : pres ind act 3rd sg (attic)

ἀποκτιννύειν|ἀποκτιννύειν
ἀποκτείνω : kill : pres inf act (attic epic)

ἀποκτιννύμενοι|ἀποκτιννύμενοι
ἀποκτείνω : kill : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποκτιννύναι|ἀποκτιννύναι
ἀποκτείνω : kill : pres inf act

ἀποκτιννύντα|ἀποκτιννύντα
ἀποκτείνω : kill : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκτείνω : kill : pres part act masc acc sg

ἀποκτιννύντας|ἀποκτιννύντας
ἀποκτείνω : kill : pres part act masc acc pl

ἀποκτιννύντες|ἀποκτιννύντες
ἀποκτείνω : kill : pres part act masc nom/voc pl

ἀποκτιννύντι|ἀποκτιννύντι
ἀποκτείνω : kill : pres part act masc/neut dat sg

ἀποκτιννύντος|ἀποκτιννύντος
ἀποκτείνω : kill : pres part act masc/neut gen sg

ἀποκτιννύντων|ἀποκτιννύντων
ἀποκτείνω : kill : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποκτείνω : kill : pres imperat act 3rd pl

ἀποκτιννύομεν|ἀποκτιννύομεν
ἀποκτείνω : kill : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἀποκτείνω : kill : imperf ind act 1st pl (attic)

ἀποκτιννύοντα|ἀποκτιννύοντα
ἀποκτείνω : kill : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀποκτείνω : kill : pres part act masc acc sg (attic)

ἀποκτιννύοντες|ἀποκτιννύοντες
ἀποκτείνω : kill : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἀποκτιννύουσι|ἀποκτιννύουσι
ἀποκτείνω : kill : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκτείνω : kill : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκτιννύουσιν|ἀποκτιννύουσιν
ἀποκτείνω : kill : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκτείνω : kill : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκτιννύς|ἀποκτιννύς|ἀποκτιννὺς
ἀποκτείνω : kill : pres part act masc nom/voc sg

ἀποκτιννύτω|ἀποκτιννύτω
ἀποκτείνω : kill : pres imperat act 3rd sg

ἀποκτιννύωμεν|ἀποκτιννύωμεν
ἀποκτείνω : kill : pres subj act 1st pl<br>ἀποκτείνω : kill : pres subj act 1st pl (attic)

ἀποκτιννύων|ἀποκτιννύων
ἀποκτείνω : kill : pres part act masc nom sg (attic)

ἀποκτιννύωσιν|ἀποκτιννύωσιν
ἀποκτείνω : kill : pres subj act 3rd pl<br>ἀποκτείνω : kill : pres subj act 3rd pl (attic)

ἀποκτιννῦσαι
ἀποκτείνω : kill : pres part act fem nom/voc pl

ἀποκτιννυμένους|ἀποκτιννυμένους
ἀποκτείνω : kill : pres part mp masc acc pl

ἀποκτιννυμένων|ἀποκτιννυμένων
ἀποκτείνω : kill : pres part mp fem gen pl<br>ἀποκτείνω : kill : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποκτισαμένοις|ἀποκτισαμένοις
ἀπό-κτίζω : people : aor part mid masc/neut dat pl

ἀποκτιζόμενον|ἀποκτιζόμενον
ἀπό-κτίζω : people : pres part mp masc acc sg<br>ἀπό-κτίζω : people : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκτυπήσει|ἀποκτυπήσει
ἀποκτυπέω : sound loudly from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκτυπέω : sound loudly from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκτυπέω : sound loudly from : fut ind act 3rd sg<br>ἀποκτυπέω : sound loudly from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκτυπέω : sound loudly from : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀποκτυπῆσαι
ἀποκτυπέω : sound loudly from : aor inf act

ἀποκτυπηθέντας|ἀποκτυπηθέντας
ἀποκτυπέω : sound loudly from : aor part pass masc acc pl

ἀποκτυπούμενον|ἀποκτυπούμενον
ἀποκτυπέω : sound loudly from : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποκτυπέω : sound loudly from : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀποκτυπούμενος|ἀποκτυπούμενος
ἀποκτυπέω : sound loudly from : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀποκτυποῦσιν
ἀποκτυπέω : sound loudly from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποκτυπέω : sound loudly from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀποκτώμενοι|ἀποκτώμενοι
ἀποκτάομαι : lose possession of : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποκτώμενον|ἀποκτώμενον
ἀποκτάομαι : lose possession of : pres part mp masc acc sg<br>ἀποκτάομαι : lose possession of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκτώμενος|ἀποκτώμενος
ἀποκτάομαι : lose possession of : pres part mp masc nom sg

ἀποκτωμένη|ἀποκτωμένη
ἀποκτάομαι : lose possession of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκτωμένους|ἀποκτωμένους
ἀποκτάομαι : lose possession of : pres part mp masc acc pl

ἀποκτωμένων|ἀποκτωμένων
ἀποκτάομαι : lose possession of : pres part mp fem gen pl<br>ἀποκτάομαι : lose possession of : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποκύει|ἀποκύει
ἀποκυέω : bear young : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκυέω : bear young : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποκυέω : bear young : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποκυέω : bear young : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀποκυέω : bear young : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποκύειν|ἀποκύειν
ἀπό-κύω : conceive : pres inf act (attic epic)

ἀποκύησιν|ἀποκύησιν
ἀποκύησις : bringing forth : fem acc sg

ἀποκύησις|ἀποκύησις
ἀποκύησις : bringing forth : fem nom sg

ἀποκύλισον|ἀποκύλισον
ἀπό-κυλίνδω : roll : aor imperat act 2nd sg

ἀποκύνου|ἀποκύνου
ἀπόκυνον : dog's-bane : neut gen sg<br>ἀποκυνόω : turn into a dog : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποκυνόω : turn into a dog : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποκυνόω : turn into a dog : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποκύονται|ἀποκύονται
ἀπό-κύω : conceive : pres ind mp 3rd pl

ἀποκύουσα|ἀποκύουσα
ἀπό-κύω : conceive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκύουσαν|ἀποκύουσαν
ἀπό-κύω : conceive : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκύουσι|ἀποκύουσι
ἀπό-κύω : conceive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-κύω : conceive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκύουσιν|ἀποκύουσιν
ἀπό-κύω : conceive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-κύω : conceive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκυβεῦσαι
ἀποκυβεύω : run hazard : aor inf act

ἀποκυβιστᾶν
ἀποκυβιστάω : plunge headlong off : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποκυβιστάω : plunge headlong off : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποκυβιστάω : plunge headlong off : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποκυβιστάω : plunge headlong off : pres inf act (epic doric)<br>ἀποκυβιστάω : plunge headlong off : pres inf act (attic doric)

ἀποκυβιστᾷς
ἀποκυβιστάω : plunge headlong off : pres subj act 2nd sg<br>ἀποκυβιστάω : plunge headlong off : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀποκυβιστήσῃ|ἀποκυβιστήσῃ
ἀποκυβιστάω : plunge headlong off : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀποκυβιστάω : plunge headlong off : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποκυβιστάω : plunge headlong off : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποκυβιστάω : plunge headlong off : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποκυβιστάω : plunge headlong off : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποκυδᾶναι
ἀπό-κυδαίνω : give : aor inf act (doric)

ἀποκυεῖ
ἀποκυέω : bear young : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκυέω : bear young : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκυέω : bear young : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποκυέω : bear young : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποκυεῖν
ἀποκυέω : bear young : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποκυέω : bear young : pres inf act (attic epic doric)

ἀποκυεῖσθαι
ἀποκυέω : bear young : pres inf mp (attic epic)<br>ἀποκυέω : bear young : pres inf mp (attic epic)

ἀποκυεῖται
ἀποκυέω : bear young : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποκυέω : bear young : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀποκυήσας|ἀποκυήσας
ἀποκυέω : bear young : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκυέω : bear young : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκυήσασα|ἀποκυήσασα
ἀποκυέω : bear young : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκυέω : bear young : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκυήσασαι|ἀποκυήσασαι
ἀποκυέω : bear young : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀποκυέω : bear young : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποκυήσασαν|ἀποκυήσασαν
ἀποκυέω : bear young : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποκυέω : bear young : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκυήσατε|ἀποκυήσατε
ἀποκυέω : bear young : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποκυέω : bear young : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποκυέω : bear young : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποκυέω : bear young : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποκυέω : bear young : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκυήσει|ἀποκυήσει
ἀποκύησις : bringing forth : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποκύησις : bringing forth : fem dat sg (epic)<br>ἀποκύησις : bringing forth : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποκυέω : bear young : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκυέω : bear young : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκυέω : bear young : fut ind act 3rd sg<br>ἀποκυέω : bear young : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκυέω : bear young : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποκυέω : bear young : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκυέω : bear young : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκυέω : bear young : fut ind act 3rd sg

ἀποκυήσειαν|ἀποκυήσειαν
ἀποκυέω : bear young : aor opt act 3rd pl<br>ἀποκυέω : bear young : aor opt act 3rd pl

ἀποκυήσεις|ἀποκυήσεις
ἀποκύησις : bringing forth : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποκύησις : bringing forth : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποκυέω : bear young : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποκυέω : bear young : fut ind act 2nd sg<br>ἀποκυέω : bear young : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκυέω : bear young : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποκυέω : bear young : fut ind act 2nd sg

ἀποκυήσεσι|ἀποκυήσεσι
ἀποκύησις : bringing forth : fem dat pl

ἀποκυήσεσιν|ἀποκυήσεσιν
ἀποκύησις : bringing forth : fem dat pl

ἀποκυήσεως|ἀποκυήσεως
ἀποκύησις : bringing forth : fem gen sg (attic)

ἀποκυήσῃ|ἀποκυήσῃ
ἀποκύησις : bringing forth : fem dat sg (epic)<br>ἀποκυέω : bear young : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκυέω : bear young : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκυέω : bear young : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκυέω : bear young : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκυέω : bear young : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκυέω : bear young : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκυέω : bear young : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκυέω : bear young : fut ind mid 2nd sg

ἀποκυήσῃς|ἀποκυήσῃς
ἀποκυέω : bear young : aor subj act 2nd sg<br>ἀποκυέω : bear young : aor subj act 2nd sg

ἀποκυήσοι|ἀποκυήσοι
ἀποκυέω : bear young : fut opt act 3rd sg<br>ἀποκυέω : bear young : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποκυέω : bear young : fut opt act 3rd sg

ἀποκυήσουσιν|ἀποκυήσουσιν
ἀποκυέω : bear young : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποκυέω : bear young : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκυέω : bear young : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκυέω : bear young : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκυέω : bear young : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποκυέω : bear young : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποκυέω : bear young : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκυέω : bear young : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκυήσω|ἀποκυήσω
ἀποκυέω : bear young : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποκυέω : bear young : aor subj act 1st sg<br>ἀποκυέω : bear young : fut ind act 1st sg<br>ἀποκυέω : bear young : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποκυέω : bear young : aor subj act 1st sg<br>ἀποκυέω : bear young : fut ind act 1st sg<br>ἀποκυέω : bear young : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποκυέω : bear young : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποκυήσωμεν|ἀποκυήσωμεν
ἀποκυέω : bear young : aor subj act 1st pl<br>ἀποκυέω : bear young : aor subj act 1st pl

ἀποκυήσωσιν|ἀποκυήσωσιν
ἀποκυέω : bear young : aor subj act 3rd pl<br>ἀποκυέω : bear young : aor subj act 3rd pl

ἀποκυῆσαι
ἀποκυέω : bear young : aor inf act<br>ἀποκυέω : bear young : aor inf act

ἀποκυῆσαν
ἀποκυέω : bear young : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποκυέω : bear young : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποκυηθέν|ἀποκυηθέν|ἀποκυηθὲν
ἀποκυέω : bear young : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀποκυέω : bear young : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποκυηθέντα|ἀποκυηθέντα
ἀποκυέω : bear young : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκυέω : bear young : aor part pass masc acc sg<br>ἀποκυέω : bear young : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκυέω : bear young : aor part pass masc acc sg

ἀποκυηθέντες|ἀποκυηθέντες
ἀποκυέω : bear young : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀποκυέω : bear young : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποκυηθέντος|ἀποκυηθέντος
ἀποκυέω : bear young : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀποκυέω : bear young : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποκυηθέντων|ἀποκυηθέντων
ἀποκυέω : bear young : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποκυέω : bear young : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποκυηθείη|ἀποκυηθείη
ἀποκυέω : bear young : aor opt pass 3rd sg<br>ἀποκυέω : bear young : aor opt pass 3rd sg

ἀποκυηθείς|ἀποκυηθείς|ἀποκυηθεὶς
ἀποκυέω : bear young : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀποκυέω : bear young : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποκυηθείσης|ἀποκυηθείσης
ἀποκυέω : bear young : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποκυέω : bear young : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκυηθεῖσαν
ἀποκυέω : bear young : aor part pass fem acc sg<br>ἀποκυέω : bear young : aor part pass fem acc sg

ἀποκυηθεῖσι
ἀποκυέω : bear young : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀποκυέω : bear young : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποκυηθεῖσιν
ἀποκυέω : bear young : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀποκυέω : bear young : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποκυηθήσεται|ἀποκυηθήσεται
ἀποκυέω : bear young : fut ind pass 3rd sg<br>ἀποκυέω : bear young : fut ind pass 3rd sg

ἀποκυηθῆναι
ἀποκυέω : bear young : aor inf pasj<br>ἀποκυέω : bear young : aor inf pasj

ἀποκυηθῇ
ἀποκυέω : bear young : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποκυέω : bear young : aor subj pass 3rd sg

ἀποκυηθῶσι
ἀποκυέω : bear young : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποκυέω : bear young : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποκυητικαῖς
ἀποκυητικός : favourable for bringing forth : fem dat pl

ἀποκυητικῆς
ἀποκυητικός : favourable for bringing forth : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκυίσκει|ἀποκυίσκει
ἀπό-κυίσκομαι : conceive : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-κυίσκω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-κυίσκω :   : pres ind act 3rd sg

ἀποκυίσκειν|ἀποκυίσκειν
ἀπό-κυίσκω :   : pres inf act (attic epic)

ἀποκυίσκεσθαι|ἀποκυίσκεσθαι
ἀπό-κυίσκομαι : conceive : pres inf mp<br>ἀπό-κυίσκω :   : pres inf mp

ἀποκυίσκεται|ἀποκυίσκεται
ἀπό-κυίσκομαι : conceive : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπό-κυίσκω :   : pres ind mp 3rd sg

ἀποκυίσκῃ|ἀποκυίσκῃ
ἀπό-κυίσκομαι : conceive : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπό-κυίσκομαι : conceive : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-κυίσκω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπό-κυίσκω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-κυίσκω :   : pres subj act 3rd sg

ἀποκυίσκονται|ἀποκυίσκονται
ἀπό-κυίσκομαι : conceive : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπό-κυίσκω :   : pres ind mp 3rd pl

ἀποκυίσκοντες|ἀποκυίσκοντες
ἀπό-κυίσκω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἀποκυίσκουσαι|ἀποκυίσκουσαι
ἀπό-κυίσκω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποκυίσκουσι|ἀποκυίσκουσι
ἀπό-κυίσκω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-κυίσκω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκυίσκουσιν|ἀποκυίσκουσιν
ἀπό-κυίσκω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-κυίσκω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκυίσκω|ἀποκυίσκω
ἀπό-κυίσκω :   : pres subj act 1st sg<br>ἀπό-κυίσκω :   : pres ind act 1st sg

ἀποκυισκόμενος|ἀποκυισκόμενος
ἀπό-κυίσκομαι : conceive : pres part mp masc nom sg<br>ἀπό-κυίσκω :   : pres part mp masc nom sg

ἀποκυισκομένοις|ἀποκυισκομένοις
ἀπό-κυίσκομαι : conceive : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀπό-κυίσκω :   : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποκυισκομένου|ἀποκυισκομένου
ἀπό-κυίσκομαι : conceive : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀπό-κυίσκω :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποκυλίει|ἀποκυλίει
ἀποκυλίω : roll away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκυλίω : roll away : pres ind act 3rd sg

ἀποκυλίεσθαι|ἀποκυλίεσθαι
ἀποκυλίω : roll away : pres inf mp

ἀποκυλίεται|ἀποκυλίεται
ἀποκυλίω : roll away : pres ind mp 3rd sg

ἀποκυλίσαι|ἀποκυλίσαι
ἀπό-κυλίνδω : roll : aor opt act 3rd sg

ἀποκυλίσαντα|ἀποκυλίσαντα
ἀπό-κυλίνδω : roll : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-κυλίνδω : roll : aor part act masc acc sg

ἀποκυλίσαντες|ἀποκυλίσαντες
ἀπό-κυλίνδω : roll : aor part act masc nom/voc pl

ἀποκυλίσαντος|ἀποκυλίσαντος
ἀπό-κυλίνδω : roll : aor part act masc/neut gen sg

ἀποκυλίσας|ἀποκυλίσας
ἀπό-κυλίνδω : roll : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκυλίσασα|ἀποκυλίσασα
ἀπό-κυλίνδω : roll : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκυλίσατε|ἀποκυλίσατε
ἀπό-κυλίνδω : roll : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπό-κυλίνδω : roll : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκυλίσει|ἀποκυλίσει
ἀπό-κυλίνδω : roll : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀποκυλίσειε|ἀποκυλίσειε
ἀπό-κυλίνδω : roll : aor opt act 3rd sg

ἀποκυλίσῃ|ἀποκυλίσῃ
ἀπό-κυλίνδω : roll : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπό-κυλίνδω : roll : aor subj act 3rd sg

ἀποκυλίσματι|ἀποκυλίσματι
ἀποκύλισμα : rolling-machine : neut dat sg

ἀποκυλίσουσι|ἀποκυλίσουσι
ἀπό-κυλίνδω : roll : aor subj act 3rd pl (epic)

ἀποκυλίσω|ἀποκυλίσω
ἀπό-κυλίνδω : roll : aor subj act 1st sg<br>ἀπό-κυλίνδω : roll : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποκυλίσωσιν|ἀποκυλίσωσιν
ἀπό-κυλίνδω : roll : aor subj act 3rd pl

ἀποκυλίων|ἀποκυλίων
ἀποκυλίω : roll away : pres part act masc nom sg

ἀποκυλῖσαι
ἀπό-κυλίνδω : roll : aor inf act

ἀποκυλιόμενος|ἀποκυλιόμενος
ἀποκυλίω : roll away : pres part mp masc nom sg

ἀποκυλιομένας|ἀποκυλιομένας
ἀποκυλίω : roll away : pres part mp fem acc pl<br>ἀποκυλίω : roll away : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποκυλιομένη|ἀποκυλιομένη
ἀποκυλίω : roll away : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκυλιομένους|ἀποκυλιομένους
ἀποκυλίω : roll away : pres part mp masc acc pl

ἀποκυλισάντων|ἀποκυλισάντων
ἀπό-κυλίνδω : roll : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπό-κυλίνδω : roll : aor imperat act 3rd pl

ἀποκυλισθέν|ἀποκυλισθέν|ἀποκυλισθὲν
ἀπό-κυλίνδω : roll : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποκυλισθέντα|ἀποκυλισθέντα
ἀπό-κυλίνδω : roll : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-κυλίνδω : roll : aor part pass masc acc sg

ἀποκυλισθέντας|ἀποκυλισθέντας
ἀπό-κυλίνδω : roll : aor part pass masc acc pl

ἀποκυλισθέντος|ἀποκυλισθέντος
ἀπό-κυλίνδω : roll : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποκυλισθείς|ἀποκυλισθείς|ἀποκυλισθεὶς
ἀπό-κυλίνδω : roll : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποκυλισθήσεσθαι|ἀποκυλισθήσεσθαι
ἀπό-κυλίνδω : roll : fut inf pasj

ἀποκυλισθῆναι
ἀπό-κυλίνδω : roll : aor inf pasj

ἀποκυματίζει|ἀποκυματίζει
ἀποκυματίζω : make to swell with waves : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκυματίζω : make to swell with waves : pres ind act 3rd sg

ἀποκυματιζούσης|ἀποκυματιζούσης
ἀποκυματίζω : make to swell with waves : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποκυόμενα|ἀποκυόμενα
ἀπό-κύω : conceive : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποκυομένοις|ἀποκυομένοις
ἀπό-κύω : conceive : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποκυούμενοι|ἀποκυούμενοι
ἀποκυέω : bear young : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποκυέω : bear young : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποκυούσης|ἀποκυούσης
ἀποκυέω : bear young : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀποκυέω : bear young : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀποκυούσῃ|ἀποκυούσῃ
ἀποκυέω : bear young : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀποκυέω : bear young : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀποκυουμένων|ἀποκυουμένων
ἀποκυέω : bear young : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀποκυέω : bear young : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποκυέω : bear young : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀποκυέω : bear young : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀποκυριάζειν|ἀποκυριάζειν
ἀπό-κυριάζω :   : pres inf act (attic epic)

ἀποκυρτούμενα|ἀποκυρτούμενα
ἀποκυρτόομαι : rise to a convex shape : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποκυρωθέντα|ἀποκυρωθέντα
ἀποκυρόω : annul : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκυρόω : annul : aor part pass masc acc sg

ἀποκυρωθῇ
ἀποκυρόω : annul : aor subj pass 3rd sg

ἀποκώλυσιν|ἀποκώλυσιν
ἀποκώλυσις : hindering : fem acc sg

ἀποκώλυσον|ἀποκώλυσον
ἀποκωλύω : hinder : aor imperat act 2nd sg

ἀποκωφοῖ
ἀποκωφόομαι : become deaf : pres ind mp 2nd sg

ἀποκωφούντων|ἀποκωφούντων
ἀπό-κωφάω : make dumb : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-κωφάω : make dumb : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-κωφέω : mutilate : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπό-κωφέω : mutilate : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπό-κωφόω : numb : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπό-κωφόω : numb : pres imperat act 3rd pl

ἀποκωφούσῃ|ἀποκωφούσῃ
ἀπό-κωφάω : make dumb : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-κωφέω : mutilate : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀπό-κωφόω : numb : pres part act fem dat sg (attic ionic)

ἀποκωφώθησαν|ἀποκωφώθησαν
ἀποκωφόομαι : become deaf : aor ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποκωφόομαι : become deaf : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀποκωφώσας|ἀποκωφώσας
ἀπό-κωφάω : make dumb : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-κωφάω : make dumb : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀπό-κωφόω : numb : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκωφωθήσεται|ἀποκωφωθήσεται
ἀποκωφόομαι : become deaf : fut ind mp 3rd sg

ἀποκωφωθήσῃ|ἀποκωφωθήσῃ
ἀποκωφόομαι : become deaf : fut ind mp 2nd sg

ἀποκωφωθήσονται|ἀποκωφωθήσονται
ἀποκωφόομαι : become deaf : fut ind mp 3rd pl

ἀποκωφωθῆναι
ἀποκωφόομαι : become deaf : aor inf mp

ἀποκωφωθῇς
ἀποκωφόομαι : become deaf : aor subj mp 2nd sg

ἀποκωκῦσαι
ἀποκωκύω : mourn loudly over : aor inf act

ἀποκωλύει|ἀποκωλύει
ἀποκωλύω : hinder : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκωλύω : hinder : pres ind act 3rd sg

ἀποκωλύειν|ἀποκωλύειν
ἀποκωλύω : hinder : pres inf act (attic epic)

ἀποκωλύεις|ἀποκωλύεις
ἀποκωλύω : hinder : pres ind act 2nd sg

ἀποκωλύεσθαι|ἀποκωλύεσθαι
ἀποκωλύω : hinder : pres inf mp

ἀποκωλύεται|ἀποκωλύεται
ἀποκωλύω : hinder : pres ind mp 3rd sg

ἀποκωλύῃ|ἀποκωλύῃ
ἀποκωλύω : hinder : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποκωλύω : hinder : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποκωλύω : hinder : pres subj act 3rd sg

ἀποκωλύοι|ἀποκωλύοι
ἀποκωλύω : hinder : pres opt act 3rd sg

ἀποκωλύοις|ἀποκωλύοις
ἀποκωλύω : hinder : pres opt act 2nd sg

ἀποκωλύοντα|ἀποκωλύοντα
ἀποκωλύω : hinder : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποκωλύω : hinder : pres part act masc acc sg

ἀποκωλύοντες|ἀποκωλύοντες
ἀποκωλύω : hinder : pres part act masc nom/voc pl

ἀποκωλύοντος|ἀποκωλύοντος
ἀποκωλύω : hinder : pres part act masc/neut gen sg

ἀποκωλύουσα|ἀποκωλύουσα
ἀποκωλύω : hinder : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκωλύουσαν|ἀποκωλύουσαν
ἀποκωλύω : hinder : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποκωλύουσιν|ἀποκωλύουσιν
ἀποκωλύω : hinder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκωλύω : hinder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκωλύσαι|ἀποκωλύσαι
ἀποκωλύω : hinder : aor opt act 3rd sg

ἀποκωλύσαντος|ἀποκωλύσαντος
ἀποκωλύω : hinder : aor part act masc/neut gen sg

ἀποκωλύσας|ἀποκωλύσας
ἀποκωλύω : hinder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκωλύσασα|ἀποκωλύσασα
ἀποκωλύω : hinder : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποκωλύσατε|ἀποκωλύσατε
ἀποκωλύω : hinder : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποκωλύω : hinder : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποκωλύσει|ἀποκωλύσει
ἀποκώλυσις : hindering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποκώλυσις : hindering : fem dat sg (epic)<br>ἀποκώλυσις : hindering : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποκωλύω : hinder : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποκωλύω : hinder : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποκωλύω : hinder : fut ind act 3rd sg

ἀποκωλύσειν|ἀποκωλύσειν
ἀποκωλύω : hinder : fut inf act (attic epic)

ἀποκωλύσεις|ἀποκωλύσεις
ἀποκώλυσις : hindering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποκώλυσις : hindering : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποκωλύω : hinder : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποκωλύω : hinder : fut ind act 2nd sg

ἀποκωλύσεως|ἀποκωλύσεως
ἀποκώλυσις : hindering : fem gen sg (attic)

ἀποκωλύσῃ|ἀποκωλύσῃ
ἀποκώλυσις : hindering : fem dat sg (epic)<br>ἀποκωλύω : hinder : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποκωλύω : hinder : aor subj act 3rd sg<br>ἀποκωλύω : hinder : fut ind mid 2nd sg

ἀποκωλύσῃς|ἀποκωλύσῃς
ἀποκωλύω : hinder : aor subj act 2nd sg

ἀποκωλύσοντας|ἀποκωλύσοντας
ἀποκωλύω : hinder : fut part act masc acc pl

ἀποκωλύσουσιν|ἀποκωλύσουσιν
ἀποκωλύω : hinder : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποκωλύω : hinder : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποκωλύω : hinder : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποκωλύσω|ἀποκωλύσω
ἀποκωλύω : hinder : aor subj act 1st sg<br>ἀποκωλύω : hinder : fut ind act 1st sg<br>ἀποκωλύω : hinder : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποκωλύσωσιν|ἀποκωλύσωσιν
ἀποκωλύω : hinder : aor subj act 3rd pl

ἀποκωλύω|ἀποκωλύω
ἀποκωλύω : hinder : pres subj act 1st sg<br>ἀποκωλύω : hinder : pres ind act 1st sg

ἀποκωλύων|ἀποκωλύων
ἀποκωλύω : hinder : pres part act masc nom sg

ἀποκωλύωσι|ἀποκωλύωσι
ἀποκωλύω : hinder : pres subj act 3rd pl

ἀποκωλῦον
ἀποκωλύω : hinder : pres part act masc voc sg<br>ἀποκωλύω : hinder : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποκωλῦσαι
ἀποκωλύω : hinder : aor inf act

ἀποκωλυόμενον|ἀποκωλυόμενον
ἀποκωλύω : hinder : pres part mp masc acc sg<br>ἀποκωλύω : hinder : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποκωλυόντων|ἀποκωλυόντων
ἀποκωλύω : hinder : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποκωλύω : hinder : pres imperat act 3rd pl

ἀποκωλυομένην|ἀποκωλυομένην
ἀποκωλύω : hinder : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποκωλυθῆναι
ἀποκωλύω : hinder : aor inf pasj

ἀποκωλυσάντων|ἀποκωλυσάντων
ἀποκωλύω : hinder : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποκωλύω : hinder : aor imperat act 3rd pl

ἀποκωλυτέον|ἀποκωλυτέον
ἀποκωλυτέον : one must forbid : masc acc sg<br>ἀποκωλυτέον : one must forbid : neut nom/voc/acc sg

ἀπολάβετε|ἀπολάβετε
ἀπολαμβάνω : take : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπολαμβάνω : take : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἀπολάβηι|ἀπολάβηι
ἀπολαμβάνω : take : aor subj mp 2nd sg<br>ἀπολαμβάνω : take : aor subj act 3rd sg

ἀπολάβητε|ἀπολάβητε
ἀπολάπτω : lap up : aor imperat pass 2nd pl<br>ἀπολάπτω : lap up : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπολαμβάνω : take : aor subj act 2nd pl

ἀπολάβῃ|ἀπολάβῃ
ἀπολαμβάνω : take : aor subj mp 2nd sg<br>ἀπολαμβάνω : take : aor subj act 3rd sg

ἀπολάβῃς|ἀπολάβῃς
ἀπολαμβάνω : take : aor subj act 2nd sg

ἀπολάβοι|ἀπολάβοι
ἀπολαμβάνω : take : aor opt act 3rd sg

ἀπολάβοιεν|ἀπολάβοιεν
ἀπολαμβάνω : take : aor opt act 3rd pl

ἀπολάβοιμεν|ἀπολάβοιμεν
ἀπολαμβάνω : take : aor opt act 1st pl

ἀπολάβοιμι|ἀπολάβοιμι
ἀπολαμβάνω : take : aor opt act 1st sg

ἀπολάβοις|ἀπολάβοις
ἀπολαμβάνω : take : aor opt act 2nd sg

ἀπολάβοιτε|ἀπολάβοιτε
ἀπολαμβάνω : take : aor opt act 2nd pl

ἀπολάβομεν|ἀπολάβομεν
ἀπολαμβάνω : take : aor ind act 1st pl (epic ionic)

ἀπολάβω|ἀπολάβω
ἀπολαμβάνω : take : aor subj act 1st sg

ἀπολάβωμεν|ἀπολάβωμεν
ἀπολαμβάνω : take : aor subj act 1st pl

ἀπολάβωσι|ἀπολάβωσι
ἀπολαμβάνω : take : aor subj act 3rd pl

ἀπολάβωσιν|ἀπολάβωσιν
ἀπολαμβάνω : take : aor subj act 3rd pl

ἀπολάκημα|ἀπολάκημα
ἀπολάκημα : box on the ear : neut nom/voc/acc sg

ἀπολάμβανε|ἀπολάμβανε
ἀπολαμβάνω : take : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπολαμβάνω : take : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπολάμπει|ἀπολάμπει
ἀπολάμπω : shine : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολάμπω : shine : pres ind act 3rd sg

ἀπολάμπειν|ἀπολάμπειν
ἀπολάμπω : shine : pres inf act (attic epic)

ἀπολάμπεις|ἀπολάμπεις
ἀπολάμπω : shine : pres ind act 2nd sg

ἀπολάμπεσθαι|ἀπολάμπεσθαι
ἀπολάμπω : shine : pres inf mp

ἀπολάμπεται|ἀπολάμπεται
ἀπολάμπω : shine : pres ind mp 3rd sg

ἀπολάμπον|ἀπολάμπον
ἀπολάμπω : shine : pres part act masc voc sg<br>ἀπολάμπω : shine : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπολάμποντα|ἀπολάμποντα
ἀπολάμπω : shine : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολάμπω : shine : pres part act masc acc sg

ἀπολάμποντες|ἀπολάμποντες
ἀπολάμπω : shine : pres part act masc nom/voc pl

ἀπολάμποντος|ἀπολάμποντος
ἀπολάμπω : shine : pres part act masc/neut gen sg

ἀπολάμπουσα|ἀπολάμπουσα
ἀπολάμπω : shine : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολάμπουσαι|ἀπολάμπουσαι
ἀπολάμπω : shine : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπολάμπουσαν|ἀπολάμπουσαν
ἀπολάμπω : shine : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολάμπων|ἀπολάμπων
ἀπολάμπω : shine : pres part act masc nom sg

ἀπολάμπωσιν|ἀπολάμπωσιν
ἀπολάμπω : shine : pres subj act 3rd pl

ἀπολάμψαντα|ἀπολάμψαντα
ἀπολάμπω : shine : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολάμπω : shine : aor part act masc acc sg

ἀπολάμψας|ἀπολάμψας
ἀπολάμπω : shine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολάμψασα|ἀπολάμψασα
ἀπολάμπω : shine : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολάμψεις|ἀπολάμψεις
ἀπόλαμψις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόλαμψις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπολάμπω : shine : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπολάμπω : shine : fut ind act 2nd sg

ἀπολάμψεσθαι|ἀπολάμψεσθαι
ἀπολάμπω : shine : fut inf mid<br>ἀπολαμβάνω : take : fut inf mid (ionic)

ἀπολάμψοιτο|ἀπολάμψοιτο
ἀπολάμπω : shine : fut opt mid 3rd sg<br>ἀπολαμβάνω : take : fut opt mid 3rd sg (ionic)

ἀπολάχετε|ἀπολάχετε
ἀπολαγχάνω : obtain a portion of : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπολαγχάνω : obtain a portion of : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἀπολάχοι|ἀπολάχοι
ἀπολαγχάνω : obtain a portion of : aor opt act 3rd sg

ἀπολάχωσ'|ἀπολάχωσ'
ἀπολαγχάνω : obtain a portion of : aor subj act 3rd pl

ἀπολάχωσι|ἀπολάχωσι
ἀπολαγχάνω : obtain a portion of : aor subj act 3rd pl

ἀπολάψεις|ἀπολάψεις
ἀπολάπτω : lap up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπολάπτω : lap up : fut ind act 2nd sg

ἀπολαβέσθαι|ἀπολαβέσθαι
ἀπολαμβάνω : take : aor inf mid

ἀπολαβέτω|ἀπολαβέτω
ἀπολαμβάνω : take : aor imperat act 3rd sg

ἀπολαβεῖν
ἀπολαμβάνω : take : aor inf act (attic epic doric)

ἀπολαβόμενοι|ἀπολαβόμενοι
ἀπολαμβάνω : take : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπολαβόμενος|ἀπολαβόμενος
ἀπολαμβάνω : take : aor part mid masc nom sg

ἀπολαβόν|ἀπολαβόν|ἀπολαβὸν
ἀπολαμβάνω : take : aor part act masc voc sg<br>ἀπολαμβάνω : take : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπολαβόντα|ἀπολαβόντα
ἀπολαμβάνω : take : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολαμβάνω : take : aor part act masc acc sg

ἀπολαβόντας|ἀπολαβόντας
ἀπολαμβάνω : take : aor part act masc acc pl

ἀπολαβόντε|ἀπολαβόντε
ἀπολαμβάνω : take : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀπολαβόντες|ἀπολαβόντες
ἀπολαμβάνω : take : aor part act masc nom/voc pl

ἀπολαβόντι|ἀπολαβόντι
ἀπολαμβάνω : take : aor part act masc/neut dat sg

ἀπολαβόντος|ἀπολαβόντος
ἀπολαμβάνω : take : aor part act masc/neut gen sg

ἀπολαβόντων|ἀπολαβόντων
ἀπολαμβάνω : take : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπολαμβάνω : take : aor imperat act 3rd pl

ἀπολαβομένοις|ἀπολαβομένοις
ἀπολαμβάνω : take : aor part mid masc/neut dat pl

ἀπολαβομένῳ|ἀπολαβομένῳ
ἀπολαμβάνω : take : aor part mid masc/neut dat sg

ἀπολαβούσας|ἀπολαβούσας
ἀπολαμβάνω : take : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολαμβάνω : take : aor part act fem gen sg (doric)

ἀπολαβούσης|ἀπολαβούσης
ἀπολαμβάνω : take : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολαβούσῃ|ἀπολαβούσῃ
ἀπολαμβάνω : take : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπολαβοῦσα
ἀπολαμβάνω : take : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολαβοῦσαι
ἀπολαμβάνω : take : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπολαβοῦσαν
ἀπολαμβάνω : take : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολαβοῦσι
ἀπολάπτω : lap up : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ἀπολαμβάνω : take : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπολαβών|ἀπολαβών|ἀπολαβὼν
ἀπολαμβάνω : take : aor part act masc nom sg

ἀπολαβῶσιν
ἀπολάπτω : lap up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπολαφθέν|ἀπολαφθέν|ἀπολαφθὲν
ἀπολάπτω : lap up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπολαφθείσας|ἀπολαφθείσας
ἀπολάπτω : lap up : aor part pass fem acc pl<br>ἀπολάπτω : lap up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀπολαφθεῖσαι
ἀπολάπτω : lap up : aor part pass fem nom/voc pl

ἀπολαφθεῖσαν
ἀπολάπτω : lap up : aor part pass fem acc sg

ἀπολαγχάνουσιν|ἀπολαγχάνουσιν
ἀπολαγχάνω : obtain a portion of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολαγχάνω : obtain a portion of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπολαιμίζει|ἀπολαιμίζει
ἀπό-λαιμίζω : cut the throat : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-λαιμίζω : cut the throat : pres ind act 3rd sg

ἀπολακτίσαι|ἀπολακτίσαι
ἀπολακτίζω : kick off : aor inf act<br>ἀπολακτίζω : kick off : aor opt act 3rd sg<br>ἀπολακτίζω : kick off : aor inf act<br>ἀπολακτίζω : kick off : aor opt act 3rd sg

ἀπολακτίσαντα|ἀπολακτίσαντα
ἀπολακτίζω : kick off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολακτίζω : kick off : aor part act masc acc sg<br>ἀπολακτίζω : kick off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολακτίζω : kick off : aor part act masc acc sg

ἀπολακτίσαντες|ἀπολακτίσαντες
ἀπολακτίζω : kick off : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπολακτίζω : kick off : aor part act masc nom/voc pl

ἀπολακτίσαντος|ἀπολακτίσαντος
ἀπολακτίζω : kick off : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀπολακτίζω : kick off : aor part act masc/neut gen sg

ἀπολακτίσας|ἀπολακτίσας
ἀπολακτίζω : kick off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπολακτίζω : kick off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολακτίσασα|ἀπολακτίσασα
ἀπολακτίζω : kick off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπολακτίζω : kick off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολακτίσῃ|ἀπολακτίσῃ
ἀπολακτίζω : kick off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπολακτίζω : kick off : aor subj act 3rd sg<br>ἀπολακτίζω : kick off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπολακτίζω : kick off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπολακτίζω : kick off : aor subj act 3rd sg<br>ἀπολακτίζω : kick off : fut ind mid 2nd sg

ἀπολακτίσῃς|ἀπολακτίσῃς
ἀπολακτίζω : kick off : aor subj act 2nd sg<br>ἀπολακτίζω : kick off : aor subj act 2nd sg

ἀπολακτίσματος|ἀπολακτίσματος
ἀπολάκτισμα : kick : neut gen sg

ἀπολακτίζοντας|ἀπολακτίζοντας
ἀπολακτίζω : kick off : pres part act masc acc pl<br>ἀπολακτίζω : kick off : pres part act masc acc pl

ἀπολακτίζοντες|ἀπολακτίζοντες
ἀπολακτίζω : kick off : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπολακτίζω : kick off : pres part act masc nom/voc pl

ἀπολακτίζοντι|ἀπολακτίζοντι
ἀπολακτίζω : kick off : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπολακτίζω : kick off : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπολακτίζω : kick off : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπολακτίζω : kick off : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀπολακτίζουσα|ἀπολακτίζουσα
ἀπολακτίζω : kick off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπολακτίζω : kick off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολακτίζουσιν|ἀπολακτίζουσιν
ἀπολακτίζω : kick off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολακτίζω : kick off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπολακτίζω : kick off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολακτίζω : kick off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπολακτίζω|ἀπολακτίζω
ἀπολακτίζω : kick off : pres subj act 1st sg<br>ἀπολακτίζω : kick off : pres ind act 1st sg<br>ἀπολακτίζω : kick off : pres subj act 1st sg<br>ἀπολακτίζω : kick off : pres ind act 1st sg

ἀπολακτίζων|ἀπολακτίζων
ἀπολακτίζω : kick off : pres part act masc nom sg<br>ἀπολακτίζω : kick off : pres part act masc nom sg

ἀπολακτισμόν|ἀπολακτισμόν|ἀπολακτισμὸν
ἀπολακτισμός : a kicking off : masc acc sg

ἀπολακτισμοί|ἀπολακτισμοί|ἀπολακτισμοὶ
ἀπολακτισμός : a kicking off : masc nom/voc pl

ἀπολακτισμούς|ἀπολακτισμούς|ἀπολακτισμοὺς
ἀπολακτισμός : a kicking off : masc acc pl

ἀπολαλήσαντες|ἀπολαλήσαντες
ἀπολαλέω : blurt out : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπολαλέω : blurt out : aor part act masc nom/voc pl

ἀπολαλῶν
ἀπολαλέω : blurt out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπολαλέω : blurt out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀπολαμβάνει|ἀπολαμβάνει
ἀπολαμβάνω : take : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολαμβάνω : take : pres ind act 3rd sg

ἀπολαμβάνειν|ἀπολαμβάνειν
ἀπολαμβάνω : take : pres inf act (attic epic)

ἀπολαμβάνεις|ἀπολαμβάνεις
ἀπολαμβάνω : take : pres ind act 2nd sg

ἀπολαμβάνεσθαι|ἀπολαμβάνεσθαι
ἀπολαμβάνω : take : pres inf mp

ἀπολαμβάνεται|ἀπολαμβάνεται
ἀπολαμβάνω : take : pres ind mp 3rd sg

ἀπολαμβάνετε|ἀπολαμβάνετε
ἀπολαμβάνω : take : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπολαμβάνω : take : pres ind act 2nd pl<br>ἀπολαμβάνω : take : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπολαμβάνετον|ἀπολαμβάνετον
ἀπολαμβάνω : take : pres imperat act 2nd dual<br>ἀπολαμβάνω : take : pres ind act 3rd dual<br>ἀπολαμβάνω : take : pres ind act 2nd dual<br>ἀπολαμβάνω : take : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀπολαμβάνηι|ἀπολαμβάνηι
ἀπολαμβάνω : take : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπολαμβάνω : take : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολαμβάνω : take : pres subj act 3rd sg

ἀπολαμβάνηται|ἀπολαμβάνηται
ἀπολαμβάνω : take : pres subj mp 3rd sg

ἀπολαμβάνῃ|ἀπολαμβάνῃ
ἀπολαμβάνω : take : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπολαμβάνω : take : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολαμβάνω : take : pres subj act 3rd sg

ἀπολαμβάνοι|ἀπολαμβάνοι
ἀπολαμβάνω : take : pres opt act 3rd sg

ἀπολαμβάνοιεν|ἀπολαμβάνοιεν
ἀπολαμβάνω : take : pres opt act 3rd pl

ἀπολαμβάνοις|ἀπολαμβάνοις
ἀπολαμβάνω : take : pres opt act 2nd sg

ἀπολαμβάνοιτ'|ἀπολαμβάνοιτ'
ἀπολαμβάνω : take : pres opt mp 3rd sg<br>ἀπολαμβάνω : take : pres opt act 2nd pl

ἀπολαμβάνομεν|ἀπολαμβάνομεν
ἀπολαμβάνω : take : pres ind act 1st pl<br>ἀπολαμβάνω : take : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπολαμβάνον|ἀπολαμβάνον
ἀπολαμβάνω : take : pres part act masc voc sg<br>ἀπολαμβάνω : take : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπολαμβάνοντα|ἀπολαμβάνοντα
ἀπολαμβάνω : take : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολαμβάνω : take : pres part act masc acc sg

ἀπολαμβάνονται|ἀπολαμβάνονται
ἀπολαμβάνω : take : pres ind mp 3rd pl

ἀπολαμβάνοντας|ἀπολαμβάνοντας
ἀπολαμβάνω : take : pres part act masc acc pl

ἀπολαμβάνοντες|ἀπολαμβάνοντες
ἀπολαμβάνω : take : pres part act masc nom/voc pl

ἀπολαμβάνοντι|ἀπολαμβάνοντι
ἀπολαμβάνω : take : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπολαμβάνω : take : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀπολαμβάνοντος|ἀπολαμβάνοντος
ἀπολαμβάνω : take : pres part act masc/neut gen sg

ἀπολαμβάνουσα|ἀπολαμβάνουσα
ἀπολαμβάνω : take : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολαμβάνουσαι|ἀπολαμβάνουσαι
ἀπολαμβάνω : take : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπολαμβάνουσαν|ἀπολαμβάνουσαν
ἀπολαμβάνω : take : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολαμβάνουσι|ἀπολαμβάνουσι
ἀπολαμβάνω : take : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολαμβάνω : take : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπολαμβάνουσιν|ἀπολαμβάνουσιν
ἀπολαμβάνω : take : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολαμβάνω : take : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπολαμβάνω|ἀπολαμβάνω
ἀπολαμβάνω : take : pres subj act 1st sg<br>ἀπολαμβάνω : take : pres ind act 1st sg

ἀπολαμβάνωμεν|ἀπολαμβάνωμεν
ἀπολαμβάνω : take : pres subj act 1st pl

ἀπολαμβάνων|ἀπολαμβάνων
ἀπολαμβάνω : take : pres part act masc nom sg

ἀπολαμβάνωνται|ἀπολαμβάνωνται
ἀπολαμβάνω : take : pres subj mp 3rd pl

ἀπολαμβάνωσι|ἀπολαμβάνωσι
ἀπολαμβάνω : take : pres subj act 3rd pl

ἀπολαμβάνωσιν|ἀπολαμβάνωσιν
ἀπολαμβάνω : take : pres subj act 3rd pl

ἀπολαμβανέσθω|ἀπολαμβανέσθω
ἀπολαμβάνω : take : pres imperat mp 3rd sg

ἀπολαμβανέτω|ἀπολαμβανέτω
ἀπολαμβάνω : take : pres imperat act 3rd sg

ἀπολαμβανόμενα|ἀπολαμβανόμενα
ἀπολαμβάνω : take : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπολαμβανόμεναι|ἀπολαμβανόμεναι
ἀπολαμβάνω : take : pres part mp fem nom/voc pl

ἀπολαμβανόμενοι|ἀπολαμβανόμενοι
ἀπολαμβάνω : take : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπολαμβανόμενον|ἀπολαμβανόμενον
ἀπολαμβάνω : take : pres part mp masc acc sg<br>ἀπολαμβάνω : take : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπολαμβανόμενος|ἀπολαμβανόμενος
ἀπολαμβάνω : take : pres part mp masc nom sg

ἀπολαμβανόντων|ἀπολαμβανόντων
ἀπολαμβάνω : take : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπολαμβάνω : take : pres imperat act 3rd pl

ἀπολαμβανομέναις|ἀπολαμβανομέναις
ἀπολαμβάνω : take : pres part mp fem dat pl

ἀπολαμβανομένας|ἀπολαμβανομένας
ἀπολαμβάνω : take : pres part mp fem acc pl<br>ἀπολαμβάνω : take : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπολαμβανομένη|ἀπολαμβανομένη
ἀπολαμβάνω : take : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολαμβανομένην|ἀπολαμβανομένην
ἀπολαμβάνω : take : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπολαμβανομένης|ἀπολαμβανομένης
ἀπολαμβάνω : take : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολαμβανομένῃ|ἀπολαμβανομένῃ
ἀπολαμβάνω : take : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπολαμβανομένοις|ἀπολαμβανομένοις
ἀπολαμβάνω : take : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπολαμβανομένου|ἀπολαμβανομένου
ἀπολαμβάνω : take : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπολαμβανομένους|ἀπολαμβανομένους
ἀπολαμβάνω : take : pres part mp masc acc pl

ἀπολαμβανομένων|ἀπολαμβανομένων
ἀπολαμβάνω : take : pres part mp fem gen pl<br>ἀπολαμβάνω : take : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπολαμβανομένῳ|ἀπολαμβανομένῳ
ἀπολαμβάνω : take : pres part mp masc/neut dat sg

ἀπολαμβανούσας|ἀπολαμβανούσας
ἀπολαμβάνω : take : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολαμβάνω : take : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπολαμβανούσης|ἀπολαμβανούσης
ἀπολαμβάνω : take : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολαμβανούσῃ|ἀπολαμβανούσῃ
ἀπολαμβάνω : take : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπολαμβανουσῶν
ἀπολαμβάνω : take : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀπολαμβανώμεθα|ἀπολαμβανώμεθα
ἀπολαμβάνω : take : pres subj mp 1st pl

ἀπολαμφθέντες|ἀπολαμφθέντες
ἀπολαμβάνω : take : aor part pass masc nom/voc pl (ionic)

ἀπολαμφθείς|ἀπολαμφθείς|ἀπολαμφθεὶς
ἀπολαμβάνω : take : aor part pass masc nom/voc sg (ionic)

ἀπολαμπομένης|ἀπολαμπομένης
ἀπολάμπω : shine : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολαμπομενάων|ἀπολαμπομενάων
ἀπολάμπω : shine : pres part mp masc/fem gen pl (epic aeolic)

ἀπολαμπούσῃ|ἀπολαμπούσῃ
ἀπολάμπω : shine : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπολαμπρύναιμι|ἀπολαμπρύναιμι
ἀπολαμπρύνω : make bright : aor opt act 1st sg<br>ἀπολαμπρύνω : make bright : aor opt act 1st sg

ἀπολαμπρύνας|ἀπολαμπρύνας
ἀπολαμπρύνω : make bright : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπολαμπρύνω : make bright : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολαμπρύνασθαι|ἀπολαμπρύνασθαι
ἀπολαμπρύνω : make bright : aor inf mid<br>ἀπολαμπρύνω : make bright : aor inf mid

ἀπολαμπρύνει|ἀπολαμπρύνει
ἀπολαμπρύνω : make bright : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπολαμπρύνω : make bright : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολαμπρύνω : make bright : pres ind act 3rd sg<br>ἀπολαμπρύνω : make bright : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπολαμπρύνω : make bright : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολαμπρύνω : make bright : pres ind act 3rd sg

ἀπολαμπρύνειν|ἀπολαμπρύνειν
ἀπολαμπρύνω : make bright : pres inf act (attic epic)<br>ἀπολαμπρύνω : make bright : pres inf act (attic epic)

ἀπολαμπρύνεσθαι|ἀπολαμπρύνεσθαι
ἀπολαμπρύνω : make bright : pres inf mp<br>ἀπολαμπρύνω : make bright : pres inf mp

ἀπολαμπρύνεται|ἀπολαμπρύνεται
ἀπολαμπρύνω : make bright : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπολαμπρύνω : make bright : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπολαμπρύνω : make bright : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπολαμπρύνω : make bright : pres ind mp 3rd sg

ἀπολαμπρύνουσα|ἀπολαμπρύνουσα
ἀπολαμπρύνω : make bright : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπολαμπρύνω : make bright : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολαμπρύνουσαν|ἀπολαμπρύνουσαν
ἀπολαμπρύνω : make bright : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπολαμπρύνω : make bright : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολαμπρύνων|ἀπολαμπρύνων
ἀπολαμπρύνω : make bright : pres part act masc nom sg<br>ἀπολαμπρύνω : make bright : pres part act masc nom sg

ἀπολαμπρῦναι
ἀπολαμπρύνω : make bright : aor inf act<br>ἀπολαμπρύνω : make bright : aor inf act

ἀπολαμπρυνέαι|ἀπολαμπρυνέαι
ἀπολαμπρύνω : make bright : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπολαμπρύνω : make bright : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἀπολαμπρυνθείς|ἀπολαμπρυνθείς|ἀπολαμπρυνθεὶς
ἀπολαμπρύνω : make bright : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀπολαμπρύνω : make bright : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπολαμψούμενοι|ἀπολαμψούμενοι
ἀπολάμπω : shine : fut part mid masc nom/voc pl (doric)<br>ἀπολαμβάνω : take : fut part mid masc nom/voc pl (doric ionic)

ἀπολαθόμενον|ἀπολαθόμενον
ἀπό-λανθάνω : escape notice : aor part mid masc acc sg<br>ἀπό-λανθάνω : escape notice : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-λανθάνω : escape notice : pres part mp masc acc sg (doric)<br>ἀπό-λανθάνω : escape notice : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀπολαύει|ἀπολαύει
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : pres ind act 3rd sg

ἀπολαύειν|ἀπολαύειν
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres inf act (attic epic)

ἀπολαύεις|ἀπολαύεις
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres ind act 2nd sg

ἀπολαύεσθαι|ἀπολαύεσθαι
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres inf mp

ἀπολαύεται|ἀπολαύεται
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres ind mp 3rd sg

ἀπολαύετε|ἀπολαύετε
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : pres ind act 2nd pl<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπολαύητε|ἀπολαύητε
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres subj act 2nd pl

ἀπολαύῃ|ἀπολαύῃ
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : pres subj act 3rd sg

ἀπολαύῃς|ἀπολαύῃς
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres subj act 2nd sg

ἀπολαύοι|ἀπολαύοι
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres opt act 3rd sg

ἀπολαύοιεν|ἀπολαύοιεν
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres opt act 3rd pl

ἀπολαύοιμεν|ἀπολαύοιμεν
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres opt act 1st pl

ἀπολαύοις|ἀπολαύοις
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres opt act 2nd sg

ἀπολαύοιτε|ἀπολαύοιτε
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres opt act 2nd pl

ἀπολαύομεν|ἀπολαύομεν
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres ind act 1st pl<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπολαύοντα|ἀπολαύοντα
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act masc acc sg

ἀπολαύονται|ἀπολαύονται
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres ind mp 3rd pl

ἀπολαύοντας|ἀπολαύοντας
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act masc acc pl

ἀπολαύοντες|ἀπολαύοντες
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act masc nom/voc pl

ἀπολαύοντι|ἀπολαύοντι
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀπολαύοντος|ἀπολαύοντος
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act masc/neut gen sg

ἀπολαύουσα|ἀπολαύουσα
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολαύουσαι|ἀπολαύουσαι
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπολαύουσαν|ἀπολαύουσαν
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολαύουσι|ἀπολαύουσι
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπολαύουσιν|ἀπολαύουσιν
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπολαύσαι|ἀπολαύσαι
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor opt act 3rd sg

ἀπολαύσαιεν|ἀπολαύσαιεν
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor opt act 3rd pl

ἀπολαύσαιμεν|ἀπολαύσαιμεν
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor opt act 1st pl

ἀπολαύσαιμι|ἀπολαύσαιμι
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor opt act 1st sg

ἀπολαύσαις|ἀπολαύσαις
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : aor opt act 2nd sg

ἀπολαύσαιτε|ἀπολαύσαιτε
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor opt act 2nd pl

ἀπολαύσαντα|ἀπολαύσαντα
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : aor part act masc acc sg

ἀπολαύσαντας|ἀπολαύσαντας
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor part act masc acc pl

ἀπολαύσαντες|ἀπολαύσαντες
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor part act masc nom/voc pl

ἀπολαύσαντι|ἀπολαύσαντι
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor part act masc/neut dat sg

ἀπολαύσαντος|ἀπολαύσαντος
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor part act masc/neut gen sg

ἀπολαύσας|ἀπολαύσας
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολαύσασα|ἀπολαύσασα
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολαύσασαι|ἀπολαύσασαι
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀπολαύσασαν|ἀπολαύσασαν
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπολαύσασι|ἀπολαύσασι
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπολαύσασιν|ἀπολαύσασιν
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπολαύσασθαι|ἀπολαύσασθαι
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor inf mid

ἀπολαύσατε|ἀπολαύσατε
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπολαύσει|ἀπολαύσει
ἀπόλαυσις : act of enjoying : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόλαυσις : act of enjoying : fem dat sg (epic)<br>ἀπόλαυσις : act of enjoying : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : fut ind mid 2nd sg

ἀπολαύσειαν|ἀπολαύσειαν
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor opt act 3rd pl

ἀπολαύσειας|ἀπολαύσειας
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor opt act 2nd sg

ἀπολαύσειε|ἀπολαύσειε
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor opt act 3rd sg

ἀπολαύσειεν|ἀπολαύσειεν
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor opt act 3rd sg

ἀπολαύσεις|ἀπολαύσεις
ἀπόλαυσις : act of enjoying : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόλαυσις : act of enjoying : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : aor subj act 2nd sg (epic)

ἀπολαύσεσι|ἀπολαύσεσι
ἀπόλαυσις : act of enjoying : fem dat pl

ἀπολαύσεσιν|ἀπολαύσεσιν
ἀπόλαυσις : act of enjoying : fem dat pl

ἀπολαύσεσθαι|ἀπολαύσεσθαι
ἀπολαύω : have enjoyment of : fut inf mid

ἀπολαύσεσθε|ἀπολαύσεσθε
ἀπολαύω : have enjoyment of : fut ind mid 2nd pl

ἀπολαύσεται|ἀπολαύσεται
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : fut ind mid 3rd sg

ἀπολαύσετε|ἀπολαύσετε
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀπολαύσεων|ἀπολαύσεων
ἀπόλαυσις : act of enjoying : fem gen pl

ἀπολαύσεως|ἀπολαύσεως
ἀπόλαυσις : act of enjoying : fem gen sg (attic)

ἀπολαύσηι|ἀπολαύσηι
ἀπόλαυσις : act of enjoying : fem dat sg (epic)<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : aor subj act 3rd sg<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : fut ind mid 2nd sg

ἀπολαύσηται|ἀπολαύσηται
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor subj mid 3rd sg

ἀπολαύσητε|ἀπολαύσητε
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor subj act 2nd pl

ἀπολαύσῃ|ἀπολαύσῃ
ἀπόλαυσις : act of enjoying : fem dat sg (epic)<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : aor subj act 3rd sg<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : fut ind mid 2nd sg

ἀπολαύσῃς|ἀπολαύσῃς
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor subj act 2nd sg

ἀπολαύσιας|ἀπολαύσιας
ἀπόλαυσις : act of enjoying : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπολαύσμασιν|ἀπολαύσμασιν
ἀπόλαυσμα : enjoyment : neut dat pl

ἀπολαύσματα|ἀπολαύσματα
ἀπόλαυσμα : enjoyment : neut nom/voc/acc pl

ἀπολαύσματι|ἀπολαύσματι
ἀπόλαυσμα : enjoyment : neut dat sg

ἀπολαύσματος|ἀπολαύσματος
ἀπόλαυσμα : enjoyment : neut gen sg

ἀπολαύσοιτο|ἀπολαύσοιτο
ἀπολαύω : have enjoyment of : fut opt mid 3rd sg

ἀπολαύσομαι|ἀπολαύσομαι
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : fut ind mid 1st sg

ἀπολαύσομεν|ἀπολαύσομεν
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor subj act 1st pl (epic)

ἀπολαύσονται|ἀπολαύσονται
ἀπολαύω : have enjoyment of : fut ind mid 3rd pl

ἀπολαύσουσι|ἀπολαύσουσι
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor subj act 3rd pl (epic)

ἀπολαύσουσιν|ἀπολαύσουσιν
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor subj act 3rd pl (epic)

ἀπολαύσω|ἀπολαύσω
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor subj act 1st sg<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπολαύσωμεν|ἀπολαύσωμεν
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor subj act 1st pl

ἀπολαύσωνται|ἀπολαύσωνται
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor subj mid 3rd pl

ἀπολαύσωσι|ἀπολαύσωσι
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor subj act 3rd pl

ἀπολαύσωσιν|ἀπολαύσωσιν
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor subj act 3rd pl

ἀπολαύω|ἀπολαύω
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres subj act 1st sg<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : pres ind act 1st sg

ἀπολαύωμεν|ἀπολαύωμεν
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres subj act 1st pl

ἀπολαύων|ἀπολαύων
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act masc nom sg

ἀπολαύωσι|ἀπολαύωσι
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres subj act 3rd pl

ἀπολαύωσιν|ἀπολαύωσιν
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres subj act 3rd pl

ἀπολαῦον
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act masc voc sg<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπολαῦσαι
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor inf act

ἀπολαῦσαν
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπολαυέτω|ἀπολαυέτω
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres imperat act 3rd sg

ἀπολαυέτωσαν|ἀπολαυέτωσαν
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres imperat act 3rd pl

ἀπολαυόντων|ἀπολαυόντων
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : pres imperat act 3rd pl

ἀπολαυομένων|ἀπολαυομένων
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part mp fem gen pl<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπολαυούσας|ἀπολαυούσας
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπολαυούσης|ἀπολαυούσης
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολαυούσῃ|ἀπολαυούσῃ
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπολαυουσῶν
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀπολαυσάντων|ἀπολαυσάντων
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : aor imperat act 3rd pl

ἀπολαυσάτω|ἀπολαυσάτω
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor imperat act 3rd sg

ἀπολαυσάτωσαν|ἀπολαυσάτωσαν
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor imperat act 3rd pl

ἀπολαυσμάτων|ἀπολαυσμάτων
ἀπόλαυσμα : enjoyment : neut gen pl

ἀπολαυσόμενοι|ἀπολαυσόμενοι
ἀπολαύω : have enjoyment of : fut part mid masc nom/voc pl

ἀπολαυσόμενος|ἀπολαυσόμενος
ἀπολαύω : have enjoyment of : fut part mid masc nom sg

ἀπολαυσόμεθα|ἀπολαυσόμεθα
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : fut ind mid 1st pl

ἀπολαυστέον|ἀπολαυστέον
ἀπολαυστέον : one must enjoy : masc acc sg<br>ἀπολαυστέον : one must enjoy : neut nom/voc/acc sg

ἀπολαυστικά|ἀπολαυστικά|ἀπολαυστικὰ
ἀπολαυστικός : devoted to enjoyment : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολαυστικός : devoted to enjoyment : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπολαυστικός : devoted to enjoyment : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπολαυστικάς|ἀπολαυστικάς|ἀπολαυστικὰς
ἀπολαυστικός : devoted to enjoyment : fem acc pl

ἀπολαυστικαί|ἀπολαυστικαί|ἀπολαυστικαὶ
ἀπολαυστικός : devoted to enjoyment : fem nom/voc pl

ἀπολαυστική|ἀπολαυστική|ἀπολαυστικὴ
ἀπολαυστικός : devoted to enjoyment : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολαυστικήν|ἀπολαυστικήν|ἀπολαυστικὴν
ἀπολαυστικός : devoted to enjoyment : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπολαυστικῆς
ἀπολαυστικός : devoted to enjoyment : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολαυστικόν|ἀπολαυστικόν|ἀπολαυστικὸν
ἀπολαυστικός : devoted to enjoyment : masc acc sg<br>ἀπολαυστικός : devoted to enjoyment : neut nom/voc/acc sg

ἀπολαυστικός|ἀπολαυστικός|ἀπολαυστικὸς
ἀπολαυστικός : devoted to enjoyment : masc nom sg

ἀπολαυστικοί|ἀπολαυστικοί|ἀπολαυστικοὶ
ἀπολαυστικός : devoted to enjoyment : masc nom/voc pl

ἀπολαυστικοῖς
ἀπολαυστικός : devoted to enjoyment : masc/neut dat pl

ἀπολαυστικούς|ἀπολαυστικούς|ἀπολαυστικοὺς
ἀπολαυστικός : devoted to enjoyment : masc acc pl

ἀπολαυστικοῦ
ἀπολαυστικός : devoted to enjoyment : masc/neut gen sg

ἀπολαυστικώτεραι|ἀπολαυστικώτεραι
ἀπολαυστικός : devoted to enjoyment : fem nom/voc comp pl

ἀπολαυστικῶν
ἀπολαυστικός : devoted to enjoyment : fem gen pl<br>ἀπολαυστικός : devoted to enjoyment : masc/neut gen pl

ἀπολαυστικῶς
ἀπολαυστικός : devoted to enjoyment : adverbial

ἀπολαυστικῷ
ἀπολαυστικός : devoted to enjoyment : masc/neut dat sg

ἀπολαυστόν|ἀπολαυστόν|ἀπολαυστὸν
ἀπολαυστός : enjoyed : masc/fem acc sg<br>ἀπολαυστός : enjoyed : neut nom/voc/acc sg

ἀπολαυστῶν
ἀπολαυστός : enjoyed : masc/fem/neut gen pl

ἀπολαυσώμεθα|ἀπολαυσώμεθα
ἀπολαύω : have enjoyment of : aor subj mid 1st pl

ἀπολαχεῖν
ἀπολαγχάνω : obtain a portion of : aor inf act (attic epic doric)

ἀπολαχόντα|ἀπολαχόντα
ἀπολαγχάνω : obtain a portion of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολαγχάνω : obtain a portion of : aor part act masc acc sg

ἀπολαχόντες|ἀπολαχόντες
ἀπολαγχάνω : obtain a portion of : aor part act masc nom/voc pl

ἀπολαχόντων|ἀπολαχόντων
ἀπολαγχάνω : obtain a portion of : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπολαγχάνω : obtain a portion of : aor imperat act 3rd pl

ἀπολαχοῦσα
ἀπολαγχάνω : obtain a portion of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολαχοῦσαν
ἀπολαγχάνω : obtain a portion of : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολαψούμενοι|ἀπολαψούμενοι
ἀπολάπτω : lap up : fut part mid masc nom/voc pl (doric)<br>ἀπολαμβάνω : take : fut part mid masc nom/voc pl (doric)

ἀπολέαινε|ἀπολέαινε
ἀπό-λεαίνω : smooth : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπό-λεαίνω : smooth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπολέξαι|ἀπολέξαι
ἀπολέγω2 : pick out from : aor inf act<br>ἀπολέγω2 : pick out from : aor opt act 3rd sg

ἀπολέξαντας|ἀπολέξαντας
ἀπολέγω2 : pick out from : aor part act masc acc pl

ἀπολέξαντες|ἀπολέξαντες
ἀπολέγω2 : pick out from : aor part act masc nom/voc pl

ἀπολέξας|ἀπολέξας
ἀπολέγω2 : pick out from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολέξασα|ἀπολέξασα
ἀπολέγω2 : pick out from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολέξασθαι|ἀπολέξασθαι
ἀπολέγω1 : pick out from : aor inf mid<br>ἀπολέγω2 : pick out from : aor inf mid

ἀπολέξεται|ἀπολέξεται
ἀπολέγω1 : pick out from : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπολέγω1 : pick out from : fut ind mid 3rd sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπολέγω2 : pick out from : fut ind mid 3rd sg

ἀπολέξω|ἀπολέξω
ἀπολέγω1 : pick out from : fut ind act 1st sg<br>ἀπολέγω1 : pick out from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπολέγω2 : pick out from : aor subj act 1st sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : fut ind act 1st sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπολέει|ἀπολέει
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπολέεις|ἀπολέεις
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπολέεσθαι|ἀπολέεσθαι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut inf mid (attic epic ionic)

ἀπολέεσθε|ἀπολέεσθε
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 2nd pl (attic epic ionic)

ἀπολέεται|ἀπολέεται
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπολέγει|ἀπολέγει
ἀπολέγω1 : pick out from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολέγω1 : pick out from : pres ind act 3rd sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres ind act 3rd sg

ἀπολέγειν|ἀπολέγειν
ἀπολέγω1 : pick out from : pres inf act (attic epic)<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres inf act (attic epic)

ἀπολέγεσθαι|ἀπολέγεσθαι
ἀπολέγω1 : pick out from : pres inf mp<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres inf mp

ἀπολέγεται|ἀπολέγεται
ἀπολέγω1 : pick out from : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres ind mp 3rd sg

ἀπολέγοι|ἀπολέγοι
ἀπολέγω1 : pick out from : pres opt act 3rd sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres opt act 3rd sg

ἀπολέγοιεν|ἀπολέγοιεν
ἀπολέγω1 : pick out from : pres opt act 3rd pl<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres opt act 3rd pl

ἀπολέγοιτο|ἀπολέγοιτο
ἀπολέγω1 : pick out from : pres opt mp 3rd sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres opt mp 3rd sg

ἀπολέγομαι|ἀπολέγομαι
ἀπολέγω1 : pick out from : pres ind mp 1st sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres ind mp 1st sg

ἀπολέγοντα|ἀπολέγοντα
ἀπολέγω1 : pick out from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολέγω1 : pick out from : pres part act masc acc sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres part act masc acc sg

ἀπολέγονται|ἀπολέγονται
ἀπολέγω1 : pick out from : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres ind mp 3rd pl

ἀπολέγοντας|ἀπολέγοντας
ἀπολέγω1 : pick out from : pres part act masc acc pl<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres part act masc acc pl

ἀπολέγοντες|ἀπολέγοντες
ἀπολέγω1 : pick out from : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres part act masc nom/voc pl

ἀπολέγοντι|ἀπολέγοντι
ἀπολέγω1 : pick out from : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπολέγω1 : pick out from : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀπολέγοντος|ἀπολέγοντος
ἀπολέγω1 : pick out from : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres part act masc/neut gen sg

ἀπολέγου|ἀπολέγου
ἀπολέγω1 : pick out from : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπολέγω1 : pick out from : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπολέγω2 : pick out from : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπολέγουσιν|ἀπολέγουσιν
ἀπολέγω1 : pick out from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολέγω1 : pick out from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπολέγω|ἀπολέγω
ἀπολέγω1 : pick out from : pres subj act 1st sg<br>ἀπολέγω1 : pick out from : pres ind act 1st sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres subj act 1st sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres ind act 1st sg

ἀπολέγων|ἀπολέγων
ἀπολέγω1 : pick out from : pres part act masc nom sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres part act masc nom sg

ἀπολέκτοις|ἀπολέκτοις
ἀπόλεκτος : chosen : masc/fem/neut dat pl

ἀπολέκτου|ἀπολέκτου
ἀπόλεκτος : chosen : masc/fem/neut gen sg

ἀπολέκτους|ἀπολέκτους
ἀπόλεκτος : chosen : masc/fem acc pl

ἀπολέκτων|ἀπολέκτων
ἀπόλεκτος : chosen : masc/fem/neut gen pl

ἀπολέκτῳ|ἀπολέκτῳ
ἀπόλεκτος : chosen : masc/fem/neut dat sg

ἀπολέλαπται|ἀπολέλαπται
ἀπολάπτω : lap up : perf ind mp 3rd sg<br>ἀπολαμβάνω : take : perf ind mp 3rd sg (ionic)

ἀπολέλασται|ἀπολέλασται
ἀπό-λάζομαι : seize : perf ind mp 3rd sg<br>ἀπό-λάζω :   : perf ind mp 3rd sg

ἀπολέλαυκ'|ἀπολέλαυκ'
ἀπολαύω : have enjoyment of : perf ind act 1st sg<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : perf ind act 3rd sg

ἀπολέλαυκα|ἀπολέλαυκα
ἀπολαύω : have enjoyment of : perf ind act 1st sg

ἀπολέλαυκας|ἀπολέλαυκας
ἀπολαύω : have enjoyment of : perf ind act 2nd sg

ἀπολέλαυκε|ἀπολέλαυκε
ἀπολαύω : have enjoyment of : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : perf ind act 3rd sg

ἀπολέλαυκεν|ἀπολέλαυκεν
ἀπολαύω : have enjoyment of : perf ind act 3rd sg<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀπολέλαυχ'|ἀπολέλαυχ'
ἀπολαύω : have enjoyment of : perf ind act 1st sg<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : perf ind act 3rd sg

ἀπολέλειμμ'|ἀπολέλειμμ'
ἀπολείπω : leave over : perf ind mp 1st sg

ἀπολέλειμμαι|ἀπολέλειμμαι
ἀπολείπω : leave over : perf ind mp 1st sg

ἀπολέλειπτ'|ἀπολέλειπτ'
ἀπολείπω : leave over : perf ind mp 3rd sg<br>ἀπολείπω : leave over : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀπολέλειπται|ἀπολέλειπται
ἀπολείπω : leave over : perf ind mp 3rd sg

ἀπολέλειπτο|ἀπολέλειπτο
ἀπολείπω : leave over : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀπολέλειψαι|ἀπολέλειψαι
ἀπολείπω : leave over : perf ind mp 2nd sg

ἀπολέληπτο|ἀπολέληπτο
ἀπολαμβάνω : take : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀπολέλησται|ἀπολέλησται
ἀπό-λανθάνω : escape notice : perf ind mp 3rd sg

ἀπολέλοιπα|ἀπολέλοιπα
ἀπολείπω : leave over : perf ind act 1st sg

ἀπολέλοιπας|ἀπολέλοιπας
ἀπολείπω : leave over : perf ind act 2nd sg

ἀπολέλοιπε|ἀπολέλοιπε
ἀπολείπω : leave over : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπολείπω : leave over : perf ind act 3rd sg

ἀπολέλοιπεν|ἀπολέλοιπεν
ἀπολείπω : leave over : perf ind act 3rd sg<br>ἀπολείπω : leave over : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀπολέλυκε|ἀπολέλυκε
ἀπολύω : destroy utterly : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : perf ind act 3rd sg

ἀπολέλυκεν|ἀπολέλυκεν
ἀπολύω : destroy utterly : perf ind act 3rd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀπολέλυμαι|ἀπολέλυμαι
ἀπολύω : destroy utterly : perf ind mp 1st sg

ἀπολέλυνται|ἀπολέλυνται
ἀπολύω : destroy utterly : perf ind mp 3rd pl

ἀπολέλυντο|ἀπολέλυντο
ἀπολύω : destroy utterly : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀπολέλυσαι|ἀπολέλυσαι
ἀπολύω : destroy utterly : perf ind mp 2nd sg

ἀπολέλυσο|ἀπολέλυσο
ἀπολύω : destroy utterly : perf imperat mp 2nd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀπολέλυται|ἀπολέλυται
ἀπολύω : destroy utterly : perf ind mp 3rd sg

ἀπολέλυτο|ἀπολέλυτο
ἀπολύω : destroy utterly : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀπολέμητα|ἀπολέμητα
ἀπολέμητος : not warred on : neut nom/voc/acc pl

ἀπολέμητοι|ἀπολέμητοι
ἀπολέμητος : not warred on : masc/fem nom/voc pl

ἀπολέμητον|ἀπολέμητον
ἀπολέμητος : not warred on : masc/fem acc sg<br>ἀπολέμητος : not warred on : neut nom/voc/acc sg

ἀπολέμητος|ἀπολέμητος
ἀπολέμητος : not warred on : masc/fem nom sg

ἀπολέμματα|ἀπολέμματα
ἀπόλεμμα : skin : neut nom/voc/acc pl

ἀπολέμοις|ἀπολέμοις
ἀπόλεμος : unwarlike : masc/fem/neut dat pl

ἀπολέμοισι|ἀπολέμοισι
ἀπόλεμος : unwarlike : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπολέμου|ἀπολέμου
ἀπόλεμος : unwarlike : masc/fem/neut gen sg

ἀπολέμους|ἀπολέμους
ἀπόλεμος : unwarlike : masc/fem acc pl

ἀπολέμωι|ἀπολέμωι
ἀπόλεμος : unwarlike : masc/fem/neut dat sg

ἀπολέμων|ἀπολέμων
ἀπόλεμος : unwarlike : masc/fem/neut gen pl

ἀπολέμως|ἀπολέμως
ἀπόλεμος : unwarlike : adverbial<br>ἀπόλεμος : unwarlike : masc/fem acc pl (doric)

ἀπολέμῳ|ἀπολέμῳ
ἀπόλεμος : unwarlike : masc/fem/neut dat sg

ἀπολέομαι|ἀπολέομαι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπολέοντας|ἀπολέοντας
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπολέοντες|ἀπολέοντες
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπολέπισον|ἀπολέπισον
ἀπολεπίζω : peel : aor imperat act 2nd sg

ἀπολέπων|ἀπολέπων
ἀπολέπω : peel : pres part act masc nom sg

ἀπολέσαι|ἀπολέσαι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor inf act<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor opt act 3rd sg

ἀπολέσαιεν|ἀπολέσαιεν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor opt act 3rd pl

ἀπολέσαιμ'|ἀπολέσαιμ'
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor opt act 1st sg

ἀπολέσαιμι|ἀπολέσαιμι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor opt act 1st sg

ἀπολέσαιτ'|ἀπολέσαιτ'
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor opt mid 3rd sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor opt act 2nd pl

ἀπολέσαιτε|ἀπολέσαιτε
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor opt act 2nd pl

ἀπολέσαμεν|ἀπολέσαμεν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπολέσαν|ἀπολέσαν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπολέσαντ'|ἀπολέσαντ'
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part act masc acc sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀπολέσαντα|ἀπολέσαντα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part act masc acc sg

ἀπολέσαντας|ἀπολέσαντας
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part act masc acc pl

ἀπολέσαντες|ἀπολέσαντες
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part act masc nom/voc pl

ἀπολέσαντι|ἀπολέσαντι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part act masc/neut dat sg

ἀπολέσαντος|ἀπολέσαντος
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part act masc/neut gen sg

ἀπολέσας|ἀπολέσας
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολέσασα|ἀπολέσασα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολέσασαι|ἀπολέσασαι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀπολέσασαν|ἀπολέσασαν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπολέσασι|ἀπολέσασι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπολέσασιν|ἀπολέσασιν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπολέσει|ἀπολέσει
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 3rd sg

ἀπολέσειαν|ἀπολέσειαν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor opt act 3rd pl

ἀπολέσειας|ἀπολέσειας
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor opt act 2nd sg

ἀπολέσειε|ἀπολέσειε
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor opt act 3rd sg

ἀπολέσειεν|ἀπολέσειεν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor opt act 3rd sg

ἀπολέσειν|ἀπολέσειν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut inf act (attic epic)

ἀπολέσεις|ἀπολέσεις
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 2nd sg

ἀπολέσετε|ἀπολέσετε
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 2nd pl

ἀπολέσηι|ἀπολέσηι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 3rd sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg

ἀπολέσηις|ἀπολέσηις
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 2nd sg

ἀπολέσητ'|ἀπολέσητ'
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 2nd pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor subj mid 3rd sg

ἀπολέσητε|ἀπολέσητε
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 2nd pl

ἀπολέσῃ|ἀπολέσῃ
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 3rd sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg

ἀπολέσῃς|ἀπολέσῃς
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 2nd sg

ἀπολέσκετ'|ἀπολέσκετ'
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

ἀπολέσοι|ἀπολέσοι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut opt act 3rd sg

ἀπολέσομεν|ἀπολέσομεν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 1st pl

ἀπολέσουσι|ἀπολέσουσι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπολέσουσιν|ἀπολέσουσιν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπολέσθαι|ἀπολέσθαι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor inf mid

ἀπολέσθω|ἀπολέσθω
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor imperat mid 3rd sg

ἀπολέσθωσαν|ἀπολέσθωσαν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor imperat mid 3rd pl

ἀπολέσσαι|ἀπολέσσαι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor inf act<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor opt act 3rd sg

ἀπολέσσας|ἀπολέσσας
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολέσσει|ἀπολέσσει
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 3rd sg (epic)

ἀπολέσσειν|ἀπολέσσειν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut inf act (attic epic)

ἀπολέσσῃ|ἀπολέσσῃ
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 3rd sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg (epic)

ἀπολέσω|ἀπολέσω
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 1st sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 1st sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπολέσωμεν|ἀπολέσωμεν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 1st pl

ἀπολέσων|ἀπολέσων
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part act masc nom sg

ἀπολέσωσι|ἀπολέσωσι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 3rd pl

ἀπολέσωσιν|ἀπολέσωσιν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 3rd pl

ἀπολέψαντα|ἀπολέψαντα
ἀπολέπω : peel : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολέπω : peel : aor part act masc acc sg

ἀπολέψας|ἀπολέψας
ἀπολέπω : peel : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολέψειν|ἀπολέψειν
ἀπολέπω : peel : fut inf act (attic epic)

ἀπολέψεις|ἀπολέψεις
ἀπολέπω : peel : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπολέπω : peel : fut ind act 2nd sg

ἀπολέψομεν|ἀπολέψομεν
ἀπολέπω : peel : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπολέπω : peel : fut ind act 1st pl

ἀπολεαίνει|ἀπολεαίνει
ἀπό-λεαίνω : smooth : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-λεαίνω : smooth : pres ind act 3rd sg

ἀπολεαίνειν|ἀπολεαίνειν
ἀπό-λεαίνω : smooth : pres inf act (attic epic)

ἀπολεαίνων|ἀπολεαίνων
ἀπό-λεαίνω : smooth : pres part act masc nom sg

ἀπολεξάμενοι|ἀπολεξάμενοι
ἀπολέγω1 : pick out from : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀπολέγω2 : pick out from : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπολεξάμενον|ἀπολεξάμενον
ἀπολέγω1 : pick out from : aor part mid masc acc sg<br>ἀπολέγω1 : pick out from : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : aor part mid masc acc sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπολεξάμενος|ἀπολεξάμενος
ἀπολέγω1 : pick out from : aor part mid masc nom sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : aor part mid masc nom sg

ἀπολεξαμένη|ἀπολεξαμένη
ἀπολέγω1 : pick out from : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπολέγω2 : pick out from : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολεξαμένοις|ἀπολεξαμένοις
ἀπολέγω1 : pick out from : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἀπολέγω2 : pick out from : aor part mid masc/neut dat pl

ἀπολεξαμένους|ἀπολεξαμένους
ἀπολέγω1 : pick out from : aor part mid masc acc pl<br>ἀπολέγω2 : pick out from : aor part mid masc acc pl

ἀπολεξαμένῳ|ἀπολεξαμένῳ
ἀπολέγω1 : pick out from : aor part mid masc/neut dat sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : aor part mid masc/neut dat sg

ἀπολεγέτω|ἀπολεγέτω
ἀπολέγω1 : pick out from : pres imperat act 3rd sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres imperat act 3rd sg

ἀπολεγέτωσαν|ἀπολεγέτωσαν
ἀπολέγω1 : pick out from : pres imperat act 3rd pl<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres imperat act 3rd pl

ἀπολεγόμενοι|ἀπολεγόμενοι
ἀπολέγω1 : pick out from : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπολεγόμενον|ἀπολεγόμενον
ἀπολέγω1 : pick out from : pres part mp masc acc sg<br>ἀπολέγω1 : pick out from : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres part mp masc acc sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπολεγόμενος|ἀπολεγόμενος
ἀπολέγω1 : pick out from : pres part mp masc nom sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres part mp masc nom sg

ἀπολεγόντων|ἀπολεγόντων
ἀπολέγω1 : pick out from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπολέγω1 : pick out from : pres imperat act 3rd pl<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres imperat act 3rd pl

ἀπολεγομένη|ἀπολεγομένη
ἀπολέγω1 : pick out from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολεγομένην|ἀπολεγομένην
ἀπολέγω1 : pick out from : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπολεγομένης|ἀπολεγομένης
ἀπολέγω1 : pick out from : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολεγομένοις|ἀπολεγομένοις
ἀπολέγω1 : pick out from : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπολεγομένου|ἀπολεγομένου
ἀπολέγω1 : pick out from : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπολεγομένους|ἀπολεγομένους
ἀπολέγω1 : pick out from : pres part mp masc acc pl<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres part mp masc acc pl

ἀπολεγομένῳ|ἀπολεγομένῳ
ἀπολέγω1 : pick out from : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : pres part mp masc/neut dat sg

ἀπολείβεσθαι|ἀπολείβεσθαι
ἀπολείβω : let drip : pres inf mp

ἀπολείβεται|ἀπολείβεται
ἀπολείβω : let drip : pres ind mp 3rd sg

ἀπολείβοντες|ἀπολείβοντες
ἀπολείβω : let drip : pres part act masc nom/voc pl

ἀπολείβω|ἀπολείβω
ἀπολείβω : let drip : pres subj act 1st sg<br>ἀπολείβω : let drip : pres ind act 1st sg

ἀπολείξουσιν|ἀπολείξουσιν
ἀπολείχω : lick off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπολείχω : lick off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολείχω : lick off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπολείφθη|ἀπολείφθη
ἀπολείπω : leave over : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀπολείφθητε|ἀπολείφθητε
ἀπολείπω : leave over : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀπολείμματα|ἀπολείμματα
ἀπόλειμμα : a remnant : neut nom/voc/acc pl

ἀπολείμματος|ἀπολείμματος
ἀπόλειμμα : a remnant : neut gen sg

ἀπολείπεαι|ἀπολείπεαι
ἀπολείπω : leave over : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἀπολείπει|ἀπολείπει
ἀπολείπω : leave over : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολείπω : leave over : pres ind act 3rd sg

ἀπολείπειν|ἀπολείπειν
ἀπολείπω : leave over : pres inf act (attic epic)

ἀπολείπεις|ἀπολείπεις
ἀπολείπω : leave over : pres ind act 2nd sg

ἀπολείπεσθαι|ἀπολείπεσθαι
ἀπολείπω : leave over : pres inf mp

ἀπολείπεσθε|ἀπολείπεσθε
ἀπολείπω : leave over : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀπολείπω : leave over : pres ind mp 2nd pl<br>ἀπολείπω : leave over : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀπολείπεσθον|ἀπολείπεσθον
ἀπολείπω : leave over : pres imperat mp 2nd dual<br>ἀπολείπω : leave over : pres ind mp 3rd dual<br>ἀπολείπω : leave over : pres ind mp 2nd dual<br>ἀπολείπω : leave over : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

ἀπολείπεται|ἀπολείπεται
ἀπολείπω : leave over : pres ind mp 3rd sg

ἀπολείπετε|ἀπολείπετε
ἀπολείπω : leave over : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπολείπω : leave over : pres ind act 2nd pl<br>ἀπολείπω : leave over : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπολείπηι|ἀπολείπηι
ἀπολείπω : leave over : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπολείπω : leave over : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολείπω : leave over : pres subj act 3rd sg

ἀπολείπηται|ἀπολείπηται
ἀπολείπω : leave over : pres subj mp 3rd sg

ἀπολείπητε|ἀπολείπητε
ἀπολείπω : leave over : pres subj act 2nd pl

ἀπολείπῃ|ἀπολείπῃ
ἀπολείπω : leave over : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπολείπω : leave over : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολείπω : leave over : pres subj act 3rd sg

ἀπολείπῃς|ἀπολείπῃς
ἀπολείπω : leave over : pres subj act 2nd sg

ἀπολείποι|ἀπολείποι
ἀπολείπω : leave over : pres opt act 3rd sg

ἀπολείποιεν|ἀπολείποιεν
ἀπολείπω : leave over : pres opt act 3rd pl

ἀπολείποιμι|ἀπολείποιμι
ἀπολείπω : leave over : pres opt act 1st sg

ἀπολείποιντο|ἀπολείποιντο
ἀπολείπω : leave over : pres opt mp 3rd pl

ἀπολείποιο|ἀπολείποιο
ἀπολείπω : leave over : pres opt mp 2nd sg

ἀπολείποις|ἀπολείποις
ἀπολείπω : leave over : pres opt act 2nd sg

ἀπολείποιτο|ἀπολείποιτο
ἀπολείπω : leave over : pres opt mp 3rd sg

ἀπολείπομαι|ἀπολείπομαι
ἀπολείπω : leave over : pres ind mp 1st sg

ἀπολείπομεν|ἀπολείπομεν
ἀπολείπω : leave over : pres ind act 1st pl<br>ἀπολείπω : leave over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπολείπομες|ἀπολείπομες
ἀπολείπω : leave over : pres ind act 1st pl (doric)

ἀπολείποντ'|ἀπολείποντ'
ἀπολείπω : leave over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολείπω : leave over : pres part act masc acc sg<br>ἀπολείπω : leave over : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπολείπω : leave over : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀπολείπω : leave over : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀπολείπω : leave over : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπολείπω : leave over : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀπολείποντα|ἀπολείποντα
ἀπολείπω : leave over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολείπω : leave over : pres part act masc acc sg

ἀπολείπονται|ἀπολείπονται
ἀπολείπω : leave over : pres ind mp 3rd pl

ἀπολείποντας|ἀπολείποντας
ἀπολείπω : leave over : pres part act masc acc pl

ἀπολείποντες|ἀπολείποντες
ἀπολείπω : leave over : pres part act masc nom/voc pl

ἀπολείποντι|ἀπολείποντι
ἀπολείπω : leave over : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπολείπω : leave over : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀπολείποντος|ἀπολείποντος
ἀπολείπω : leave over : pres part act masc/neut gen sg

ἀπολείπου|ἀπολείπου
ἀπολείπω : leave over : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπολείπω : leave over : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπολείπουσα|ἀπολείπουσα
ἀπολείπω : leave over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολείπουσαι|ἀπολείπουσαι
ἀπολείπω : leave over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπολείπουσαν|ἀπολείπουσαν
ἀπολείπω : leave over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολείπουσι|ἀπολείπουσι
ἀπολείπω : leave over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολείπω : leave over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπολείπουσιν|ἀπολείπουσιν
ἀπολείπω : leave over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολείπω : leave over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπολείπω|ἀπολείπω
ἀπολείπω : leave over : pres subj act 1st sg<br>ἀπολείπω : leave over : pres ind act 1st sg

ἀπολείπωμεν|ἀπολείπωμεν
ἀπολείπω : leave over : pres subj act 1st pl

ἀπολείπων|ἀπολείπων
ἀπολείπω : leave over : pres part act masc nom sg

ἀπολείπωνται|ἀπολείπωνται
ἀπολείπω : leave over : pres subj mp 3rd pl

ἀπολείπωσι|ἀπολείπωσι
ἀπολείπω : leave over : pres subj act 3rd pl

ἀπολείπωσιν|ἀπολείπωσιν
ἀπολείπω : leave over : pres subj act 3rd pl

ἀπολείχει|ἀπολείχει
ἀπολείχω : lick off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολείχω : lick off : pres ind act 3rd sg

ἀπολείχειν|ἀπολείχειν
ἀπολείχω : lick off : pres inf act (attic epic)

ἀπολείχῃ|ἀπολείχῃ
ἀπολείχω : lick off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπολείχω : lick off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολείχω : lick off : pres subj act 3rd sg

ἀπολείχοντες|ἀπολείχοντες
ἀπολείχω : lick off : pres part act masc nom/voc pl

ἀπολείχουσιν|ἀπολείχουσιν
ἀπολείχω : lick off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολείχω : lick off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπολείχω|ἀπολείχω
ἀπολείχω : lick off : pres subj act 1st sg<br>ἀπολείχω : lick off : pres ind act 1st sg

ἀπολείψαντες|ἀπολείψαντες
ἀπολείβω : let drip : aor part act masc nom/voc pl

ἀπολείψας|ἀπολείψας
ἀπολείβω : let drip : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολείψασα|ἀπολείψασα
ἀπολείβω : let drip : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολείψει|ἀπολείψει
ἀπόλειψις : abandonment : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόλειψις : abandonment : fem dat sg (epic)<br>ἀπόλειψις : abandonment : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπολείβω : let drip : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπολείπω : leave over : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπολείπω : leave over : fut ind act 3rd sg

ἀπολείψειε|ἀπολείψειε
ἀπολείβω : let drip : aor opt act 3rd sg

ἀπολείψειεν|ἀπολείψειεν
ἀπολείβω : let drip : aor opt act 3rd sg

ἀπολείψειν|ἀπολείψειν
ἀπολείπω : leave over : fut inf act (attic epic)

ἀπολείψεις|ἀπολείψεις
ἀπόλειψις : abandonment : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόλειψις : abandonment : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπολείβω : let drip : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπολείπω : leave over : fut ind act 2nd sg

ἀπολείψεσθ'|ἀπολείψεσθ'
ἀπολείπω : leave over : fut ind mid 2nd pl<br>ἀπολείπω : leave over : fut inf mid

ἀπολείψεσθαι|ἀπολείψεσθαι
ἀπολείπω : leave over : fut inf mid

ἀπολείψεται|ἀπολείψεται
ἀπολείβω : let drip : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπολείπω : leave over : fut ind mid 3rd sg

ἀπολείψετε|ἀπολείψετε
ἀπολείβω : let drip : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀπολείπω : leave over : fut ind act 2nd pl

ἀπολείψεως|ἀπολείψεως
ἀπόλειψις : abandonment : fem gen sg (attic)

ἀπολείψῃ|ἀπολείψῃ
ἀπόλειψις : abandonment : fem dat sg (epic)<br>ἀπολείβω : let drip : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπολείβω : let drip : aor subj act 3rd sg<br>ἀπολείπω : leave over : fut ind mid 2nd sg

ἀπολείψῃς|ἀπολείψῃς
ἀπολείβω : let drip : aor subj act 2nd sg

ἀπολείψιας|ἀπολείψιας
ἀπόλειψις : abandonment : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπολείψοι|ἀπολείψοι
ἀπολείπω : leave over : fut opt act 3rd sg

ἀπολείψοιτο|ἀπολείψοιτο
ἀπολείπω : leave over : fut opt mid 3rd sg

ἀπολείψομαι|ἀπολείψομαι
ἀπολείβω : let drip : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπολείπω : leave over : fut ind mid 1st sg

ἀπολείψομεν|ἀπολείψομεν
ἀπολείβω : let drip : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπολείπω : leave over : fut ind act 1st pl

ἀπολείψοντα|ἀπολείψοντα
ἀπολείπω : leave over : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολείπω : leave over : fut part act masc acc sg

ἀπολείψονται|ἀπολείψονται
ἀπολείπω : leave over : fut ind mid 3rd pl

ἀπολείψουσι|ἀπολείψουσι
ἀπολείβω : let drip : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπολείπω : leave over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολείπω : leave over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπολείψουσιν|ἀπολείψουσιν
ἀπολείβω : let drip : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπολείπω : leave over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολείπω : leave over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπολείψω|ἀπολείψω
ἀπολείβω : let drip : aor subj act 1st sg<br>ἀπολείβω : let drip : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπολείπω : leave over : fut ind act 1st sg

ἀπολείψων|ἀπολείψων
ἀπολείπω : leave over : fut part act masc nom sg

ἀπολεῖ
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀπολεῖβον
ἀπολείβω : let drip : pres part act masc voc sg<br>ἀπολείβω : let drip : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπολεῖξαι
ἀπολείχω : lick off : aor inf act

ἀπολεῖν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut inf act (attic epic doric)

ἀπολεῖπον
ἀπολείπω : leave over : pres part act masc voc sg<br>ἀπολείπω : leave over : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπολεῖς
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀπολεῖσθαι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut inf mid (attic epic)

ἀπολεῖσθε
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

ἀπολεῖσθον
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 3rd dual (attic epic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 2nd dual (attic epic)

ἀπολεῖται
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀπολεῖτε
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ἀπολεῖψαι
ἀπολείβω : let drip : aor inf act

ἀπολεῖψαν
ἀπολείβω : let drip : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπολειαίνουσι|ἀπολειαίνουσι
ἀπό-λεαίνω : smooth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-λεαίνω : smooth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-λειαίνω : smooth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-λειαίνω : smooth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπολειβομένη|ἀπολειβομένη
ἀπολείβω : let drip : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολειφθέν|ἀπολειφθέν|ἀπολειφθὲν
ἀπολείπω : leave over : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπολειφθέντα|ἀπολειφθέντα
ἀπολείπω : leave over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολείπω : leave over : aor part pass masc acc sg

ἀπολειφθέντας|ἀπολειφθέντας
ἀπολείπω : leave over : aor part pass masc acc pl

ἀπολειφθέντες|ἀπολειφθέντες
ἀπολείπω : leave over : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπολειφθέντι|ἀπολειφθέντι
ἀπολείπω : leave over : aor part pass masc/neut dat sg

ἀπολειφθέντος|ἀπολειφθέντος
ἀπολείπω : leave over : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπολειφθέντων|ἀπολειφθέντων
ἀπολείπω : leave over : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπολειφθείη|ἀπολειφθείη
ἀπολείπω : leave over : aor opt pass 3rd sg

ἀπολειφθείημεν|ἀπολειφθείημεν
ἀπολείπω : leave over : aor opt pass 1st pl

ἀπολειφθείην|ἀπολειφθείην
ἀπολείπω : leave over : aor opt pass 1st sg

ἀπολειφθείητε|ἀπολειφθείητε
ἀπολείπω : leave over : aor opt pass 2nd pl

ἀπολειφθείς|ἀπολειφθείς|ἀπολειφθεὶς
ἀπολείπω : leave over : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπολειφθείσαις|ἀπολειφθείσαις
ἀπολείπω : leave over : aor part pass fem dat pl

ἀπολειφθείσας|ἀπολειφθείσας
ἀπολείπω : leave over : aor part pass fem acc pl<br>ἀπολείπω : leave over : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀπολειφθείσης|ἀπολειφθείσης
ἀπολείπω : leave over : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολειφθεῖεν
ἀπολείπω : leave over : aor opt pass 3rd pl

ἀπολειφθεῖσα
ἀπολείπω : leave over : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπολειφθεῖσαι
ἀπολείπω : leave over : aor part pass fem nom/voc pl

ἀπολειφθεῖσαν
ἀπολείπω : leave over : aor part pass fem acc sg

ἀπολειφθεῖσι
ἀπολείπω : leave over : aor part pass masc/neut dat pl

ἀπολειφθεῖσιν
ἀπολείπω : leave over : aor part pass masc/neut dat pl

ἀπολειφθεισῶν
ἀπολείπω : leave over : aor part pass fem gen pl

ἀπολειφθήσεσθαι|ἀπολειφθήσεσθαι
ἀπολείπω : leave over : fut inf pasj

ἀπολειφθήσεσθε|ἀπολειφθήσεσθε
ἀπολείπω : leave over : fut ind pass 2nd pl

ἀπολειφθήσεται|ἀπολειφθήσεται
ἀπολείπω : leave over : fut ind pass 3rd sg

ἀπολειφθήσῃ|ἀπολειφθήσῃ
ἀπολείπω : leave over : fut ind pass 2nd sg

ἀπολειφθήσομαι|ἀπολειφθήσομαι
ἀπολείπω : leave over : fut ind pass 1st sg

ἀπολειφθήσονται|ἀπολειφθήσονται
ἀπολείπω : leave over : fut ind pass 3rd pl

ἀπολειφθῆμεν
ἀπολείπω : leave over : aor inf pass (doric)

ἀπολειφθῆναι
ἀπολείπω : leave over : aor inf pasj

ἀπολειφθῆτε
ἀπολείπω : leave over : aor subj pass 2nd pl

ἀπολειφθῇ
ἀπολείπω : leave over : aor subj pass 3rd sg

ἀπολειφθῇς
ἀπολείπω : leave over : aor subj pass 2nd sg

ἀπολειφθησόμενα|ἀπολειφθησόμενα
ἀπολείπω : leave over : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ἀπολειφθησόμενον|ἀπολειφθησόμενον
ἀπολείπω : leave over : fut part pass masc acc sg<br>ἀπολείπω : leave over : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπολειφθησόμεθα|ἀπολειφθησόμεθα
ἀπολείπω : leave over : fut ind pass 1st pl

ἀπολειφθῶ
ἀπολείπω : leave over : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀπολειφθῶμεν
ἀπολείπω : leave over : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀπολειφθῶσι
ἀπολείπω : leave over : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπολειφθῶσιν
ἀπολείπω : leave over : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπολειμμάτων|ἀπολειμμάτων
ἀπόλειμμα : a remnant : neut gen pl

ἀπολειπέσθω|ἀπολειπέσθω
ἀπολείπω : leave over : pres imperat mp 3rd sg

ἀπολειπέσθωσαν|ἀπολειπέσθωσαν
ἀπολείπω : leave over : pres imperat mp 3rd pl

ἀπολειπέτω|ἀπολειπέτω
ἀπολείπω : leave over : pres imperat act 3rd sg

ἀπολειπόμενα|ἀπολειπόμενα
ἀπολείπω : leave over : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπολειπόμεναι|ἀπολειπόμεναι
ἀπολείπω : leave over : pres part mp fem nom/voc pl

ἀπολειπόμενοι|ἀπολειπόμενοι
ἀπολείπω : leave over : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπολειπόμενον|ἀπολειπόμενον
ἀπολείπω : leave over : pres part mp masc acc sg<br>ἀπολείπω : leave over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπολειπόμενος|ἀπολειπόμενος
ἀπολείπω : leave over : pres part mp masc nom sg

ἀπολειπόμεθα|ἀπολειπόμεθα
ἀπολείπω : leave over : pres ind mp 1st pl<br>ἀπολείπω : leave over : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπολειπόντων|ἀπολειπόντων
ἀπολείπω : leave over : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπολείπω : leave over : pres imperat act 3rd pl

ἀπολειποίμεθα|ἀπολειποίμεθα
ἀπολείπω : leave over : pres opt mp 1st pl

ἀπολειποίμην|ἀπολειποίμην
ἀπολείπω : leave over : pres opt mp 1st sg

ἀπολειπομέναις|ἀπολειπομέναις
ἀπολείπω : leave over : pres part mp fem dat pl

ἀπολειπομένας|ἀπολειπομένας
ἀπολείπω : leave over : pres part mp fem acc pl<br>ἀπολείπω : leave over : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπολειπομένη|ἀπολειπομένη
ἀπολείπω : leave over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολειπομένην|ἀπολειπομένην
ἀπολείπω : leave over : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπολειπομένης|ἀπολειπομένης
ἀπολείπω : leave over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολειπομένῃ|ἀπολειπομένῃ
ἀπολείπω : leave over : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπολειπομένοις|ἀπολειπομένοις
ἀπολείπω : leave over : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπολειπομένου|ἀπολειπομένου
ἀπολείπω : leave over : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπολειπομένους|ἀπολειπομένους
ἀπολείπω : leave over : pres part mp masc acc pl

ἀπολειπομένων|ἀπολειπομένων
ἀπολείπω : leave over : pres part mp fem gen pl<br>ἀπολείπω : leave over : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπολειπομένως|ἀπολειπομένως
ἀπολείπω : leave over : pres part mp masc acc pl (doric)

ἀπολειπομένῳ|ἀπολειπομένῳ
ἀπολείπω : leave over : pres part mp masc/neut dat sg

ἀπολειπούσας|ἀπολειπούσας
ἀπολείπω : leave over : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολείπω : leave over : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπολειπούσης|ἀπολειπούσης
ἀπολείπω : leave over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολειπούσῃ|ἀπολειπούσῃ
ἀπολείπω : leave over : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπολειπουσῶν
ἀπολείπω : leave over : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀπολειπτέον|ἀπολειπτέον
ἀπολειπτέον : one must stay behind : masc acc sg<br>ἀπολειπτέον : one must stay behind : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπολειπτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀπολειπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπολειπτέος|ἀπολειπτέος
ἀπολειπτέον : one must stay behind : masc nom sg<br>ἀπολειπτέος :   : masc/fem nom sg

ἀπολειπώμεθα|ἀπολειπώμεθα
ἀπολείπω : leave over : pres subj mp 1st pl

ἀπολειτουργῆσαι
ἀπολειτουργέω : complete required service : aor inf act

ἀπολειώσασα|ἀπολειώσασα
ἀπολειόω : erase : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολειψάσης|ἀπολειψάσης
ἀπολείβω : let drip : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολειψαμένου|ἀπολειψαμένου
ἀπολείβω : let drip : aor part mid masc/neut gen sg

ἀπολειψόμενος|ἀπολειψόμενος
ἀπολείπω : leave over : fut part mid masc nom sg

ἀπολειψόμεθα|ἀπολειψόμεθα
ἀπολείβω : let drip : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπολείπω : leave over : fut ind mid 1st pl

ἀπολειψομένης|ἀπολειψομένης
ἀπολείπω : leave over : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολειψομένου|ἀπολειψομένου
ἀπολείπω : leave over : fut part mid masc/neut gen sg

ἀπολειψῶ
ἀπολείπω : leave over : fut ind act 1st sg (doric)

ἀπολελάφθω|ἀπολελάφθω
ἀπολάπτω : lap up : perf imperat mp 3rd sg<br>ἀπολαμβάνω : take : perf imperat mp 3rd sg (ionic)

ἀπολελάγνευται|ἀπολελάγνευται
ἀπό-λαγνεύω : have sexualintercourse : perf ind mp 3rd sg

ἀπολελαληκώς|ἀπολελαληκώς|ἀπολελαληκὼς
ἀπολαλέω : blurt out : perf part act masc nom/voc sg

ἀπολελαμμέναι|ἀπολελαμμέναι
ἀπολάπτω : lap up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀπολάπτω : lap up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem nom/voc pl (ionic)<br>ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem dat sg (doric ionic aeolic)

ἀπολελαμμέναν|ἀπολελαμμέναν
ἀπολάπτω : lap up : perf part mp fem acc sg (doric aeolic)<br>ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem acc sg (doric ionic aeolic)

ἀπολελαμμένας|ἀπολελαμμένας
ἀπολάπτω : lap up : perf part mp fem acc pl<br>ἀπολάπτω : lap up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem acc pl (ionic)<br>ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)

ἀπολελαμμένη|ἀπολελαμμένη
ἀπολάπτω : lap up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολελαμμένην|ἀπολελαμμένην
ἀπολάπτω : lap up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπολελαμμένης|ἀπολελαμμένης
ἀπολάπτω : lap up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολελαμμένοι|ἀπολελαμμένοι
ἀπολάπτω : lap up : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἀπολαμβάνω : take : perf part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἀπολελαμμένον|ἀπολελαμμένον
ἀπολάπτω : lap up : perf part mp masc acc sg<br>ἀπολάπτω : lap up : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπολαμβάνω : take : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>ἀπολαμβάνω : take : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀπολελαμμένος|ἀπολελαμμένος
ἀπολάπτω : lap up : perf part mp masc nom sg<br>ἀπολαμβάνω : take : perf part mp masc nom sg (ionic)

ἀπολελαμμένους|ἀπολελαμμένους
ἀπολάπτω : lap up : perf part mp masc acc pl<br>ἀπολαμβάνω : take : perf part mp masc acc pl (ionic)

ἀπολελαμμένων|ἀπολελαμμένων
ἀπολάπτω : lap up : perf part mp fem gen pl<br>ἀπολάπτω : lap up : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem gen pl (ionic)<br>ἀπολαμβάνω : take : perf part mp masc/neut gen pl (ionic)

ἀπολελαμμενᾶν
ἀπολάπτω : lap up : perf part mp masc/fem gen pl (doric)<br>ἀπολαμβάνω : take : perf part mp masc/fem gen pl (doric ionic)

ἀπολελασμένον|ἀπολελασμένον
ἀπό-λάζομαι : seize : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-λάζομαι : seize : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-λάζω :   : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-λάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπολελαύκαμεν|ἀπολελαύκαμεν
ἀπολαύω : have enjoyment of : perf ind act 1st pl

ἀπολελαύκασι|ἀπολελαύκασι
ἀπολαύω : have enjoyment of : perf ind act 3rd pl

ἀπολελαύκασιν|ἀπολελαύκασιν
ἀπολαύω : have enjoyment of : perf ind act 3rd pl

ἀπολελαύκατε|ἀπολελαύκατε
ἀπολαύω : have enjoyment of : perf ind act 2nd pl

ἀπολελαύκει|ἀπολελαύκει
ἀπολαύω : have enjoyment of : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπολελαύκειν|ἀπολελαύκειν
ἀπολαύω : have enjoyment of : perf inf act (epic)<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπολελαύκεσαν|ἀπολελαύκεσαν
ἀπολαύω : have enjoyment of : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀπολελαυκέναι|ἀπολελαυκέναι
ἀπολαύω : have enjoyment of : perf inf act

ἀπολελαυκός|ἀπολελαυκός|ἀπολελαυκὸς
ἀπολαύω : have enjoyment of : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀπολελαυκόσι|ἀπολελαυκόσι
ἀπολαύω : have enjoyment of : perf part act masc/neut dat pl

ἀπολελαυκότα|ἀπολελαυκότα
ἀπολαύω : have enjoyment of : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολαύω : have enjoyment of : perf part act masc acc sg

ἀπολελαυκότας|ἀπολελαυκότας
ἀπολαύω : have enjoyment of : perf part act masc acc pl

ἀπολελαυκότες|ἀπολελαυκότες
ἀπολαύω : have enjoyment of : perf part act masc nom/voc pl

ἀπολελαυκότι|ἀπολελαυκότι
ἀπολαύω : have enjoyment of : perf part act masc/neut dat sg

ἀπολελαυκότος|ἀπολελαυκότος
ἀπολαύω : have enjoyment of : perf part act masc/neut gen sg

ἀπολελαυκότων|ἀπολελαυκότων
ἀπολαύω : have enjoyment of : perf part act masc/neut gen pl

ἀπολελαυκυῖα
ἀπολαύω : have enjoyment of : perf part act fem nom/voc sg

ἀπολελαυκώς|ἀπολελαυκώς|ἀπολελαυκὼς
ἀπολαύω : have enjoyment of : perf part act masc nom/voc sg

ἀπολελεγμένη|ἀπολελεγμένη
ἀπολέγω2 : pick out from : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολελεγμένοι|ἀπολελεγμένοι
ἀπολέγω2 : pick out from : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπολελεγμένους|ἀπολελεγμένους
ἀπολέγω2 : pick out from : perf part mp masc acc pl

ἀπολελεγμένων|ἀπολελεγμένων
ἀπολέγω2 : pick out from : perf part mp fem gen pl<br>ἀπολέγω2 : pick out from : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπολελεγμένως|ἀπολελεγμένως
ἀπολέγω2 : pick out from : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀπολελείφθω|ἀπολελείφθω
ἀπολείπω : leave over : perf imperat mp 3rd sg

ἀπολελείφθων|ἀπολελείφθων
ἀπολείπω : leave over : perf imperat mp 3rd pl

ἀπολελείμμεθα|ἀπολελείμμεθα
ἀπολείπω : leave over : perf ind mp 1st pl<br>ἀπολείπω : leave over : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπολελείμμην|ἀπολελείμμην
ἀπολείπω : leave over : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἀπολελείψεται|ἀπολελείψεται
ἀπολείπω : leave over : futperf ind mid 3rd sg

ἀπολελείψομαι|ἀπολελείψομαι
ἀπολείπω : leave over : futperf ind mid 1st sg

ἀπολελείψονται|ἀπολελείψονται
ἀπολείπω : leave over : futperf ind mid 3rd pl

ἀπολελεῖφθαι
ἀπολείπω : leave over : perf inf mp

ἀπολελειμμένα|ἀπολελειμμένα
ἀπολείπω : leave over : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολείπω : leave over : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπολείπω : leave over : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπολελειμμέναις|ἀπολελειμμέναις
ἀπολείπω : leave over : perf part mp fem dat pl

ἀπολελειμμένη|ἀπολελειμμένη
ἀπολείπω : leave over : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολελειμμένην|ἀπολελειμμένην
ἀπολείπω : leave over : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπολελειμμένης|ἀπολελειμμένης
ἀπολείπω : leave over : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολελειμμένοι|ἀπολελειμμένοι
ἀπολείπω : leave over : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπολελειμμένοιν|ἀπολελειμμένοιν
ἀπολείπω : leave over : perf part mp masc/neut gen/dat dual

ἀπολελειμμένοις|ἀπολελειμμένοις
ἀπολείπω : leave over : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπολελειμμένον|ἀπολελειμμένον
ἀπολείπω : leave over : perf part mp masc acc sg<br>ἀπολείπω : leave over : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπολελειμμένος|ἀπολελειμμένος
ἀπολείπω : leave over : perf part mp masc nom sg

ἀπολελειμμένου|ἀπολελειμμένου
ἀπολείπω : leave over : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπολελειμμένους|ἀπολελειμμένους
ἀπολείπω : leave over : perf part mp masc acc pl

ἀπολελειμμένων|ἀπολελειμμένων
ἀπολείπω : leave over : perf part mp fem gen pl<br>ἀπολείπω : leave over : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπολελειμμένως|ἀπολελειμμένως
ἀπολείπω : leave over : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀπολελειμμένῳ|ἀπολελειμμένῳ
ἀπολείπω : leave over : perf part mp masc/neut dat sg

ἀπολελειωμέναι|ἀπολελειωμέναι
ἀπό-λειόω : make smooth : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀπό-λειόω : make smooth : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀπολελεμμένας|ἀπολελεμμένας
ἀπολέπω : peel : perf part mp fem acc pl<br>ἀπολέπω : peel : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπολελεμμένη|ἀπολελεμμένη
ἀπολέπω : peel : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολελεμμένος|ἀπολελεμμένος
ἀπολέπω : peel : perf part mp masc nom sg

ἀπολελεπισμένα|ἀπολελεπισμένα
ἀπό-λεπίζω : peel off the husk : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-λεπίζω : peel off the husk : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπό-λεπίζω : peel off the husk : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπολελεπισμένης|ἀπολελεπισμένης
ἀπό-λεπίζω : peel off the husk : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολελεπισμένος|ἀπολελεπισμένος
ἀπό-λεπίζω : peel off the husk : perf part mp masc nom sg

ἀπολελεπτυσμένον|ἀπολελεπτυσμένον
ἀπό-λεπτύνω : make thin : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-λεπτύνω : make thin : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπολεληφέναι|ἀπολεληφέναι
ἀπολαμβάνω : take : perf inf act (ionic)

ἀπολελημμένη|ἀπολελημμένη
ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολεληρηκέναι|ἀπολεληρηκέναι
ἀποληρέω : chatter at random : perf inf act

ἀπολελίθωσθε|ἀπολελίθωσθε
ἀπολιθόομαι :   : perf imperat mp 2nd pl<br>ἀπολιθόομαι :   : perf ind mp 2nd pl<br>ἀπολιθόομαι :   : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀπολελιθῶσθαι
ἀπολιθόομαι :   : perf inf mp

ἀπολελιθωμένα|ἀπολελιθωμένα
ἀπολιθόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολιθόομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπολιθόομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπολελιθωμένην|ἀπολελιθωμένην
ἀπολιθόομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπολελιθωμένος|ἀπολελιθωμένος
ἀπολιθόομαι :   : perf part mp masc nom sg

ἀπολελόγημαι|ἀπολελόγημαι
ἀπολογέομαι : speak in defence : perf ind mp 1st sg

ἀπολελόγηνται|ἀπολελόγηνται
ἀπολογέομαι : speak in defence : perf ind mp 3rd pl

ἀπολελόγηντο|ἀπολελόγηντο
ἀπολογέομαι : speak in defence : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀπολελόγησαι|ἀπολελόγησαι
ἀπολογέομαι : speak in defence : perf ind mp 2nd sg

ἀπολελόγηται|ἀπολελόγηται
ἀπολογέομαι : speak in defence : perf ind mp 3rd sg

ἀπολελόγητο|ἀπολελόγητο
ἀπολογέομαι : speak in defence : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀπολελόγισται|ἀπολελόγισται
ἀπολογίζομαι : render an account : perf ind mp 3rd sg

ἀπολελογήμεθα|ἀπολελογήμεθα
ἀπολογέομαι : speak in defence : perf ind mp 1st pl<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπολελογήσθω|ἀπολελογήσθω
ἀπολογέομαι : speak in defence : perf imperat mp 3rd sg

ἀπολελογῆσθαι
ἀπολογέομαι : speak in defence : perf inf mp

ἀπολελογημένοις|ἀπολελογημένοις
ἀπολογέομαι : speak in defence : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπολελογημένον|ἀπολελογημένον
ἀπολογέομαι : speak in defence : perf part mp masc acc sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπολελογημένος|ἀπολελογημένος
ἀπολογέομαι : speak in defence : perf part mp masc nom sg

ἀπολελογημένου|ἀπολελογημένου
ἀπολογέομαι : speak in defence : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπολελογημένων|ἀπολελογημένων
ἀπολογέομαι : speak in defence : perf part mp fem gen pl<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπολελογίσθαι|ἀπολελογίσθαι
ἀπολογίζομαι : render an account : perf inf mp

ἀπολελογισμένα|ἀπολελογισμένα
ἀπολογίζομαι : render an account : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολογίζομαι : render an account : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπολογίζομαι : render an account : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπολελοίπαμεν|ἀπολελοίπαμεν
ἀπολείπω : leave over : perf ind act 1st pl

ἀπολελοίπασι|ἀπολελοίπασι
ἀπολείπω : leave over : perf ind act 3rd pl

ἀπολελοίπασιν|ἀπολελοίπασιν
ἀπολείπω : leave over : perf ind act 3rd pl

ἀπολελοίπατε|ἀπολελοίπατε
ἀπολείπω : leave over : perf ind act 2nd pl

ἀπολελοίπεεν|ἀπολελοίπεεν
ἀπολείπω : leave over : perf inf act (epic)<br>ἀπολείπω : leave over : plup ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπολείπω : leave over : plup ind act 1st sg (epic ionic)

ἀπολελοίπει|ἀπολελοίπει
ἀπολείπω : leave over : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπολελοίποι|ἀπολελοίποι
ἀπολείπω : leave over : perf opt act 3rd sg

ἀπολελοιπέναι|ἀπολελοιπέναι
ἀπολείπω : leave over : perf inf act

ἀπολελοιπός|ἀπολελοιπός|ἀπολελοιπὸς
ἀπολείπω : leave over : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀπολελοιπόσιν|ἀπολελοιπόσιν
ἀπολείπω : leave over : perf part act masc/neut dat pl

ἀπολελοιπότα|ἀπολελοιπότα
ἀπολείπω : leave over : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολείπω : leave over : perf part act masc acc sg

ἀπολελοιπότας|ἀπολελοιπότας
ἀπολείπω : leave over : perf part act masc acc pl

ἀπολελοιπότες|ἀπολελοιπότες
ἀπολείπω : leave over : perf part act masc nom/voc pl

ἀπολελοιπότος|ἀπολελοιπότος
ἀπολείπω : leave over : perf part act masc/neut gen sg

ἀπολελοιπότων|ἀπολελοιπότων
ἀπολείπω : leave over : perf part act masc/neut gen pl

ἀπολελοιπυίας|ἀπολελοιπυίας
ἀπολείπω : leave over : perf part act fem acc pl<br>ἀπολείπω : leave over : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπολελοιπυίης|ἀπολελοιπυίης
ἀπολείπω : leave over : perf part act fem gen sg (epic ionic)

ἀπολελοιπυῖα
ἀπολείπω : leave over : perf part act fem nom/voc sg

ἀπολελοιπυῖαν
ἀπολείπω : leave over : perf part act fem acc sg

ἀπολελοιπώς|ἀπολελοιπώς|ἀπολελοιπὼς
ἀπολείπω : leave over : perf part act masc nom/voc sg

ἀπολελοῦσθαι
ἀπολούω : wash off : perf inf mp

ἀπολελουμένων|ἀπολελουμένων
ἀπολούω : wash off : perf part mp fem gen pl<br>ἀπολούω : wash off : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπολελύκαμεν|ἀπολελύκαμεν
ἀπολύω : destroy utterly : perf ind act 1st pl

ἀπολελύκασι|ἀπολελύκασι
ἀπολύω : destroy utterly : perf ind act 3rd pl

ἀπολελύκει|ἀπολελύκει
ἀπολύω : destroy utterly : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπολελύμεθα|ἀπολελύμεθα
ἀπολύω : destroy utterly : perf ind mp 1st pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπολελύσονται|ἀπολελύσονται
ἀπολύω : destroy utterly : futperf ind mid 3rd pl

ἀπολελύσθαι|ἀπολελύσθαι
ἀπολύω : destroy utterly : perf inf mp

ἀπολελύσθω|ἀπολελύσθω
ἀπολύω : destroy utterly : perf imperat mp 3rd sg

ἀπολελύσθωσαν|ἀπολελύσθωσαν
ἀπολύω : destroy utterly : perf imperat mp 3rd pl

ἀπολελυκέναι|ἀπολελυκέναι
ἀπολύω : destroy utterly : perf inf act

ἀπολελυκότες|ἀπολελυκότες
ἀπολύω : destroy utterly : perf part act masc nom/voc pl

ἀπολελυκότι|ἀπολελυκότι
ἀπολύω : destroy utterly : perf part act masc/neut dat sg

ἀπολελυκώς|ἀπολελυκώς|ἀπολελυκὼς
ἀπολύω : destroy utterly : perf part act masc nom/voc sg

ἀπολελυμένα|ἀπολελυμένα
ἀπολύω : destroy utterly : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπολύω : destroy utterly : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπολελυμέναι|ἀπολελυμέναι
ἀπολύω : destroy utterly : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀπολελυμέναις|ἀπολελυμέναις
ἀπολύω : destroy utterly : perf part mp fem dat pl

ἀπολελυμένας|ἀπολελυμένας
ἀπολύω : destroy utterly : perf part mp fem acc pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπολελυμένη|ἀπολελυμένη
ἀπολύω : destroy utterly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολελυμένην|ἀπολελυμένην
ἀπολύω : destroy utterly : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπολελυμένης|ἀπολελυμένης
ἀπολύω : destroy utterly : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολελυμένῃ|ἀπολελυμένῃ
ἀπολύω : destroy utterly : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπολελυμένοι|ἀπολελυμένοι
ἀπολύω : destroy utterly : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπολελυμένοις|ἀπολελυμένοις
ἀπολύω : destroy utterly : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπολελυμένον|ἀπολελυμένον
ἀπολύω : destroy utterly : perf part mp masc acc sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπολελυμένος|ἀπολελυμένος
ἀπολύω : destroy utterly : perf part mp masc nom sg

ἀπολελυμένου|ἀπολελυμένου
ἀπολύω : destroy utterly : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπολελυμένους|ἀπολελυμένους
ἀπολύω : destroy utterly : perf part mp masc acc pl

ἀπολελυμένων|ἀπολελυμένων
ἀπολύω : destroy utterly : perf part mp fem gen pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπολελυμένως|ἀπολελυμένως
ἀπολελυμένως : absolutely : indeclform (adverb)<br>ἀπολύω : destroy utterly : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀπολελυμένῳ|ἀπολελυμένῳ
ἀπολύω : destroy utterly : perf part mp masc/neut dat sg

ἀπολελυτρωμένη|ἀπολελυτρωμένη
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολελώκαμεν|ἀπολελώκαμεν
ἀπό-λόω : l[acaron]vo : perf ind act 1st pl

ἀπολελωκέναι|ἀπολελωκέναι
ἀπό-λόω : l[acaron]vo : perf inf act

ἀπολελωκός|ἀπολελωκός|ἀπολελωκὸς
ἀπό-λόω : l[acaron]vo : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀπολελωκόσι|ἀπολελωκόσι
ἀπό-λόω : l[acaron]vo : perf part act masc/neut dat pl

ἀπολελωκότα|ἀπολελωκότα
ἀπό-λόω : l[acaron]vo : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-λόω : l[acaron]vo : perf part act masc acc sg

ἀπολελωκότας|ἀπολελωκότας
ἀπό-λόω : l[acaron]vo : perf part act masc acc pl

ἀπολελωκότες|ἀπολελωκότες
ἀπό-λόω : l[acaron]vo : perf part act masc nom/voc pl

ἀπολελωκότων|ἀπολελωκότων
ἀπό-λόω : l[acaron]vo : perf part act masc/neut gen pl

ἀπολελωκώς|ἀπολελωκώς|ἀπολελωκὼς
ἀπό-λόω : l[acaron]vo : perf part act masc nom/voc sg

ἀπολεμήτου|ἀπολεμήτου
ἀπολέμητος : not warred on : masc/fem/neut gen sg

ἀπολεμήτους|ἀπολεμήτους
ἀπολέμητος : not warred on : masc/fem acc pl

ἀπολεμώτατοι|ἀπολεμώτατοι
ἀπόλεμος : unwarlike : masc nom/voc superl pl

ἀπολεμώτεροι|ἀπολεμώτεροι
ἀπόλεμος : unwarlike : masc nom/voc comp pl

ἀπολεμώτερον|ἀπολεμώτερον
ἀπόλεμος : unwarlike : masc acc comp sg<br>ἀπόλεμος : unwarlike : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀπόλεμος : unwarlike : adverbial

ἀπολεμωτάτους|ἀπολεμωτάτους
ἀπόλεμος : unwarlike : masc acc superl pl

ἀπολεόμενοι|ἀπολεόμενοι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπολεόμεθα|ἀπολεόμεθα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπολεομένης|ἀπολεομένης
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολεοντωθέντες|ἀπολεοντωθέντες
ἀπολεοντόομαι : become a lion : aor part mp masc nom/voc pl

ἀπολεοντωθῆναι
ἀπολεοντόομαι : become a lion : aor inf mp

ἀπολεπίσαι|ἀπολεπίσαι
ἀπολεπίζω : peel : aor inf act<br>ἀπολεπίζω : peel : aor opt act 3rd sg

ἀπολεπίσαντα|ἀπολεπίσαντα
ἀπολεπίζω : peel : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολεπίζω : peel : aor part act masc acc sg

ἀπολεπίσας|ἀπολεπίσας
ἀπολεπίζω : peel : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολεπίσει|ἀπολεπίσει
ἀπολεπίζω : peel : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπολεπίζω : peel : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπολεπίζω : peel : fut ind act 3rd sg

ἀπολεπίσεις|ἀπολεπίσεις
ἀπολεπίζω : peel : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπολεπίζω : peel : fut ind act 2nd sg

ἀπολεπίσματα|ἀπολεπίσματα
ἀπολέπισμα : husk : neut nom/voc/acc pl

ἀπολεπίζονται|ἀπολεπίζονται
ἀπολεπίζω : peel : pres ind mp 3rd pl

ἀπολεπίζοντος|ἀπολεπίζοντος
ἀπολεπίζω : peel : pres part act masc/neut gen sg

ἀπολεπίζω|ἀπολεπίζω
ἀπολεπίζω : peel : pres subj act 1st sg<br>ἀπολεπίζω : peel : pres ind act 1st sg

ἀπολεπιδοῦσθαι
ἀπολεπιδόομαι : exfoliate : pres inf mp

ἀπολεπισθέντα|ἀπολεπισθέντα
ἀπολεπίζω : peel : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολεπίζω : peel : aor part pass masc acc sg

ἀπολεπισθεῖσαι
ἀπολεπίζω : peel : aor part pass fem nom/voc pl

ἀπολεπτύναντες|ἀπολεπτύναντες
ἀπολεπτύνω : fine down : aor part act masc nom/voc pl

ἀπολεπτύνας|ἀπολεπτύνας
ἀπολεπτύνω : fine down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολεπτύνει|ἀπολεπτύνει
ἀπολεπτύνω : fine down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπολεπτύνω : fine down : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολεπτύνω : fine down : pres ind act 3rd sg

ἀπολεπτύνειν|ἀπολεπτύνειν
ἀπολεπτύνω : fine down : pres inf act (attic epic)

ἀπολεπτύνεσθαι|ἀπολεπτύνεσθαι
ἀπολεπτύνω : fine down : pres inf mp

ἀπολεπτύνεται|ἀπολεπτύνεται
ἀπολεπτύνω : fine down : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπολεπτύνω : fine down : pres ind mp 3rd sg

ἀπολεπτύνῃ|ἀπολεπτύνῃ
ἀπολεπτύνω : fine down : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπολεπτύνω : fine down : aor subj act 3rd sg<br>ἀπολεπτύνω : fine down : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπολεπτύνω : fine down : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολεπτύνω : fine down : pres subj act 3rd sg

ἀπολεπτύνομεν|ἀπολεπτύνομεν
ἀπολεπτύνω : fine down : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπολεπτύνω : fine down : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπολεπτύνω : fine down : pres ind act 1st pl<br>ἀπολεπτύνω : fine down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπολεπτύνονται|ἀπολεπτύνονται
ἀπολεπτύνω : fine down : pres ind mp 3rd pl

ἀπολεπτύνοντας|ἀπολεπτύνοντας
ἀπολεπτύνω : fine down : pres part act masc acc pl

ἀπολεπτύνοντες|ἀπολεπτύνοντες
ἀπολεπτύνω : fine down : pres part act masc nom/voc pl

ἀπολεπτύνοντος|ἀπολεπτύνοντος
ἀπολεπτύνω : fine down : pres part act masc/neut gen sg

ἀπολεπτύνουσα|ἀπολεπτύνουσα
ἀπολεπτύνω : fine down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολεπτύνουσαν|ἀπολεπτύνουσαν
ἀπολεπτύνω : fine down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολεπτύνουσι|ἀπολεπτύνουσι
ἀπολεπτύνω : fine down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπολεπτύνω : fine down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολεπτύνω : fine down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπολεπτύνουσιν|ἀπολεπτύνουσιν
ἀπολεπτύνω : fine down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπολεπτύνω : fine down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολεπτύνω : fine down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπολεπτύνω|ἀπολεπτύνω
ἀπολεπτύνω : fine down : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπολεπτύνω : fine down : aor subj act 1st sg<br>ἀπολεπτύνω : fine down : pres subj act 1st sg<br>ἀπολεπτύνω : fine down : pres ind act 1st sg<br>ἀπολεπτύνω : fine down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπολεπτύνωμεν|ἀπολεπτύνωμεν
ἀπολεπτύνω : fine down : aor subj act 1st pl<br>ἀπολεπτύνω : fine down : pres subj act 1st pl

ἀπολεπτύνων|ἀπολεπτύνων
ἀπολεπτύνω : fine down : pres part act masc nom sg

ἀπολεπτῦναι
ἀπολεπτύνω : fine down : aor inf act

ἀπολεπτῦναν
ἀπολεπτύνω : fine down : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπολεπτυνεῖς
ἀπολεπτύνω : fine down : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπολεπτυνόμενα|ἀπολεπτυνόμενα
ἀπολεπτύνω : fine down : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπολεπτυνόμενον|ἀπολεπτυνόμενον
ἀπολεπτύνω : fine down : pres part mp masc acc sg<br>ἀπολεπτύνω : fine down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπολεπτυνόμενος|ἀπολεπτυνόμενος
ἀπολεπτύνω : fine down : pres part mp masc nom sg

ἀπολεπτυνομένη|ἀπολεπτυνομένη
ἀπολεπτύνω : fine down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολεπτυνομένης|ἀπολεπτυνομένης
ἀπολεπτύνω : fine down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολεπτυνούσης|ἀπολεπτυνούσης
ἀπολεπτύνω : fine down : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀπολεπτύνω : fine down : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολεπτυνθέντες|ἀπολεπτυνθέντες
ἀπολεπτύνω : fine down : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπολεπτυνθέντος|ἀπολεπτυνθέντος
ἀπολεπτύνω : fine down : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπολεπτυνθείσης|ἀπολεπτυνθείσης
ἀπολεπτύνω : fine down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολεπτυνθεῖσα
ἀπολεπτύνω : fine down : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπολεπτυνθῆναι
ἀπολεπτύνω : fine down : aor inf pasj

ἀπολεπτυνθῇ
ἀπολεπτύνω : fine down : aor subj pass 3rd sg

ἀπολεπτυσμόν|ἀπολεπτυσμόν|ἀπολεπτυσμὸν
ἀπολεπτυσμός : attenuation : masc acc sg

ἀπολεσάντων|ἀπολεσάντων
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor imperat act 3rd pl

ἀπολεσάσης|ἀπολεσάσης
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολεσάσῃ|ἀπολεσάσῃ
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπολευκαίνει|ἀπολευκαίνει
ἀπό-λευκαίνω : make white : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-λευκαίνω : make white : pres ind act 3rd sg

ἀπολευκαίνειν|ἀπολευκαίνειν
ἀπό-λευκαίνω : make white : pres inf act (attic epic)

ἀπολευκαίνεσθαι|ἀπολευκαίνεσθαι
ἀπό-λευκαίνω : make white : pres inf mp

ἀπολευκαίνεται|ἀπολευκαίνεται
ἀπό-λευκαίνω : make white : pres ind mp 3rd sg

ἀπολευκαίνοντα|ἀπολευκαίνοντα
ἀπό-λευκαίνω : make white : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-λευκαίνω : make white : pres part act masc acc sg

ἀπολευκαίνοντες|ἀπολευκαίνοντες
ἀπό-λευκαίνω : make white : pres part act masc nom/voc pl

ἀπολευκαίνουσαν|ἀπολευκαίνουσαν
ἀπό-λευκαίνω : make white : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολευκαινόμενον|ἀπολευκαινόμενον
ἀπό-λευκαίνω : make white : pres part mp masc acc sg<br>ἀπό-λευκαίνω : make white : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπολευκαινόντων|ἀπολευκαινόντων
ἀπό-λευκαίνω : make white : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπό-λευκαίνω : make white : pres imperat act 3rd pl

ἀπολευκαινομένων|ἀπολευκαινομένων
ἀπό-λευκαίνω : make white : pres part mp fem gen pl<br>ἀπό-λευκαίνω : make white : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπολευκοῦται
ἀπολευκόω :   : pres ind mp 3rd sg

ἀπολευκουμένην|ἀπολευκουμένην
ἀπολευκόω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπολεχθέντας|ἀπολεχθέντας
ἀπολέγω1 : pick out from : aor part pass masc acc pl<br>ἀπολέγω2 : pick out from : aor part pass masc acc pl

ἀπολεχθέντες|ἀπολεχθέντες
ἀπολέγω1 : pick out from : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀπολέγω2 : pick out from : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπολεχθεῖσαν
ἀπολέγω1 : pick out from : aor part pass fem acc sg<br>ἀπολέγω2 : pick out from : aor part pass fem acc sg

ἀπολεψέμεν|ἀπολεψέμεν
ἀπολέπω : peel : fut inf act (epic)

ἀπολήξαντες|ἀπολήξαντες
ἀπολήγω : leave off : aor part act masc nom/voc pl

ἀπολήξαντι|ἀπολήξαντι
ἀπολήγω : leave off : aor part act masc/neut dat sg

ἀπολήξαντος|ἀπολήξαντος
ἀπολήγω : leave off : aor part act masc/neut gen sg

ἀπολήξασα|ἀπολήξασα
ἀπολήγω : leave off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολήξατε|ἀπολήξατε
ἀπολήγω : leave off : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπολήγω : leave off : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπολήξει|ἀπολήξει
ἀπόληξις : cessation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόληξις : cessation : fem dat sg (epic)<br>ἀπόληξις : cessation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπολαγχάνω : obtain a portion of : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπολήγω : leave off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπολήγω : leave off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπολήγω : leave off : fut ind act 3rd sg

ἀπολήξειας|ἀπολήξειας
ἀπολήγω : leave off : aor opt act 2nd sg

ἀπολήξειε|ἀπολήξειε
ἀπολήγω : leave off : aor opt act 3rd sg

ἀπολήξειεν|ἀπολήξειεν
ἀπολήγω : leave off : aor opt act 3rd sg

ἀπολήξεις|ἀπολήξεις
ἀπόληξις : cessation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόληξις : cessation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπολήγω : leave off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπολήγω : leave off : fut ind act 2nd sg

ἀπολήξεως|ἀπολήξεως
ἀπόληξις : cessation : fem gen sg (attic)

ἀπολήξῃ|ἀπολήξῃ
ἀπόληξις : cessation : fem dat sg (epic)<br>ἀπολαγχάνω : obtain a portion of : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπολήγω : leave off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπολήγω : leave off : aor subj act 3rd sg<br>ἀπολήγω : leave off : fut ind mid 2nd sg

ἀπολήξῃς|ἀπολήξῃς
ἀπολήγω : leave off : aor subj act 2nd sg

ἀπολήξοι|ἀπολήξοι
ἀπολήγω : leave off : fut opt act 3rd sg

ἀπολήξομεν|ἀπολήξομεν
ἀπολήγω : leave off : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπολήγω : leave off : fut ind act 1st pl

ἀπολήξωσιν|ἀπολήξωσιν
ἀπολήγω : leave off : aor subj act 3rd pl

ἀπολήγει|ἀπολήγει
ἀπολήγω : leave off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολήγω : leave off : pres ind act 3rd sg

ἀπολήγειν|ἀπολήγειν
ἀπολήγω : leave off : pres inf act (attic epic)

ἀπολήγῃ|ἀπολήγῃ
ἀπολήγω : leave off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπολήγω : leave off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολήγω : leave off : pres subj act 3rd sg

ἀπολήγοι|ἀπολήγοι
ἀπολήγω : leave off : pres opt act 3rd sg

ἀπολήγομεν|ἀπολήγομεν
ἀπολήγω : leave off : pres ind act 1st pl<br>ἀπολήγω : leave off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπολήγοντα|ἀπολήγοντα
ἀπολήγω : leave off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολήγω : leave off : pres part act masc acc sg

ἀπολήγοντες|ἀπολήγοντες
ἀπολήγω : leave off : pres part act masc nom/voc pl

ἀπολήγοντι|ἀπολήγοντι
ἀπολήγω : leave off : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπολήγω : leave off : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀπολήγοντος|ἀπολήγοντος
ἀπολήγω : leave off : pres part act masc/neut gen sg

ἀπολήγουσ'|ἀπολήγουσ'
ἀπολήγω : leave off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπολήγω : leave off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολήγω : leave off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολήγω : leave off : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπολήγουσα|ἀπολήγουσα
ἀπολήγω : leave off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολήγουσαι|ἀπολήγουσαι
ἀπολήγω : leave off : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπολήγουσαν|ἀπολήγουσαν
ἀπολήγω : leave off : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολήγουσι|ἀπολήγουσι
ἀπολήγω : leave off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολήγω : leave off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπολήγουσιν|ἀπολήγουσιν
ἀπολήγω : leave off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολήγω : leave off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπολήγων|ἀπολήγων
ἀπολήγω : leave off : pres part act masc nom sg

ἀπολήσει|ἀπολήσει
ἀπό-λανθάνω : escape notice : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπό-λανθάνω : escape notice : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπό-λανθάνω : escape notice : fut ind act 3rd sg

ἀπολήσεται|ἀπολήσεται
ἀπό-λανθάνω : escape notice : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπό-λανθάνω : escape notice : fut ind mid 3rd sg

ἀπολήψει|ἀπολήψει
ἀπόληψις : intercepting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόληψις : intercepting : fem dat sg (epic)<br>ἀπόληψις : intercepting : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπολαμβάνω : take : fut ind mid 2nd sg

ἀπολήψεις|ἀπολήψεις
ἀπόληψις : intercepting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόληψις : intercepting : fem nom/acc pl (attic)

ἀπολήψεσι|ἀπολήψεσι
ἀπόληψις : intercepting : fem dat pl

ἀπολήψεσιν|ἀπολήψεσιν
ἀπόληψις : intercepting : fem dat pl

ἀπολήψεσθ'|ἀπολήψεσθ'
ἀπολαμβάνω : take : fut ind mid 2nd pl<br>ἀπολαμβάνω : take : fut inf mid

ἀπολήψεσθαι|ἀπολήψεσθαι
ἀπολαμβάνω : take : fut inf mid

ἀπολήψεσθε|ἀπολήψεσθε
ἀπολαμβάνω : take : fut ind mid 2nd pl

ἀπολήψεται|ἀπολήψεται
ἀπολαμβάνω : take : fut ind mid 3rd sg

ἀπολήψεων|ἀπολήψεων
ἀπόληψις : intercepting : fem gen pl

ἀπολήψεως|ἀπολήψεως
ἀπόληψις : intercepting : fem gen sg (attic)

ἀπολήψῃ|ἀπολήψῃ
ἀπόληψις : intercepting : fem dat sg (epic)<br>ἀπολαμβάνω : take : fut ind mid 2nd sg

ἀπολήψιας|ἀπολήψιας
ἀπόληψις : intercepting : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπολήψιες|ἀπολήψιες
ἀπόληψις : intercepting : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπολήψιος|ἀπολήψιος
ἀπόληψις : intercepting : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπολήψοιντο|ἀπολήψοιντο
ἀπολαμβάνω : take : fut opt mid 3rd pl

ἀπολήψοιτο|ἀπολήψοιτο
ἀπολαμβάνω : take : fut opt mid 3rd sg

ἀπολήψομαι|ἀπολήψομαι
ἀπολαμβάνω : take : fut ind mid 1st sg

ἀπολήψονται|ἀπολήψονται
ἀπολαμβάνω : take : fut ind mid 3rd pl

ἀπολῆξαι
ἀπολήγω : leave off : aor inf act

ἀπολῆγον
ἀπολήγω : leave off : pres part act masc voc sg<br>ἀπολήγω : leave off : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπολῇ
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg (attic epic)

ἀπολῇς
ἀπό-λάω1 :   : pres subj act 2nd sg (doric)<br>ἀπό-λάω1 :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἀπό-λάω2 : seize : pres subj act 2nd sg (doric)<br>ἀπό-λάω2 : seize : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἀπό-λάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἀπό-ὁλάω :   : pres subj act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ὁλάω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀποληφθέν|ἀποληφθέν|ἀποληφθὲν
ἀπολαμβάνω : take : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποληφθέντα|ἀποληφθέντα
ἀπολαμβάνω : take : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολαμβάνω : take : aor part pass masc acc sg

ἀποληφθέντας|ἀποληφθέντας
ἀπολαμβάνω : take : aor part pass masc acc pl

ἀποληφθέντες|ἀποληφθέντες
ἀπολαμβάνω : take : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποληφθέντι|ἀποληφθέντι
ἀπολαμβάνω : take : aor part pass masc/neut dat sg

ἀποληφθέντος|ἀποληφθέντος
ἀπολαμβάνω : take : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποληφθέντων|ἀποληφθέντων
ἀπολαμβάνω : take : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποληφθείη|ἀποληφθείη
ἀπολαμβάνω : take : aor opt pass 3rd sg

ἀποληφθείημεν|ἀποληφθείημεν
ἀπολαμβάνω : take : aor opt pass 1st pl

ἀποληφθείησαν|ἀποληφθείησαν
ἀπολαμβάνω : take : aor opt pass 3rd pl

ἀποληφθείς|ἀποληφθείς|ἀποληφθεὶς
ἀπολαμβάνω : take : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποληφθείσας|ἀποληφθείσας
ἀπολαμβάνω : take : aor part pass fem acc pl<br>ἀπολαμβάνω : take : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀποληφθείσης|ἀποληφθείσης
ἀπολαμβάνω : take : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποληφθεῖσα
ἀπολαμβάνω : take : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποληφθεῖσαι
ἀπολαμβάνω : take : aor part pass fem nom/voc pl

ἀποληφθεῖσαν
ἀπολαμβάνω : take : aor part pass fem acc sg

ἀποληφθεῖσι
ἀπολαμβάνω : take : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποληφθεισῶν
ἀπολαμβάνω : take : aor part pass fem gen pl

ἀποληφθήσεσθαι|ἀποληφθήσεσθαι
ἀπολαμβάνω : take : fut inf pasj

ἀποληφθήσεσθε|ἀποληφθήσεσθε
ἀπολαμβάνω : take : fut ind pass 2nd pl

ἀποληφθήσεται|ἀποληφθήσεται
ἀπολαμβάνω : take : fut ind pass 3rd sg

ἀποληφθῆναι
ἀπολαμβάνω : take : aor inf pasj

ἀποληφθῆτε
ἀπολαμβάνω : take : aor subj pass 2nd pl

ἀποληφθῇ
ἀπολαμβάνω : take : aor subj pass 3rd sg

ἀποληφθῇς
ἀπολαμβάνω : take : aor subj pass 2nd sg

ἀποληφθῶ
ἀπολαμβάνω : take : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀποληφθῶσι
ἀπολαμβάνω : take : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποληφθῶσιν
ἀπολαμβάνω : take : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποληγέτω|ἀποληγέτω
ἀπολήγω : leave off : pres imperat act 3rd sg

ἀποληγόντων|ἀποληγόντων
ἀπολήγω : leave off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπολήγω : leave off : pres imperat act 3rd pl

ἀποληγομένως|ἀποληγομένως
ἀπολήγω : leave off : pres part mp masc acc pl (doric)

ἀποληγούσαις|ἀποληγούσαις
ἀπολήγω : leave off : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀποληγούσας|ἀποληγούσας
ἀπολήγω : leave off : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολήγω : leave off : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποληγούσης|ἀποληγούσης
ἀπολήγω : leave off : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποληκοῦν
ἀποληκέω : snap the fingers : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀποληκέω : snap the fingers : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀποληκυθίσας|ἀποληκυθίσας
ἀπό-ληκυθίζω : declaim in a hollow voice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποληπτέον|ἀποληπτέον
ἀποληπτέον : one must admit : masc acc sg<br>ἀποληπτέον : one must admit : neut nom/voc/acc sg

ἀποληπτική|ἀποληπτική|ἀποληπτικὴ
ἀποληπτικός : pertaining to the receipt of a debt : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποληρεῖν
ἀποληρέω : chatter at random : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποληρέω : chatter at random : pres inf act (attic epic doric)

ἀποληψόμεναι|ἀποληψόμεναι
ἀπολαμβάνω : take : fut part mid fem nom/voc pl

ἀποληψόμενοι|ἀποληψόμενοι
ἀπολαμβάνω : take : fut part mid masc nom/voc pl

ἀποληψόμενον|ἀποληψόμενον
ἀπολαμβάνω : take : fut part mid masc acc sg<br>ἀπολαμβάνω : take : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποληψόμενος|ἀποληψόμενος
ἀπολαμβάνω : take : fut part mid masc nom sg

ἀποληψόμεθα|ἀποληψόμεθα
ἀπολαμβάνω : take : fut ind mid 1st pl

ἀποληψομένη|ἀποληψομένη
ἀπολαμβάνω : take : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποληψομένης|ἀποληψομένης
ἀπολαμβάνω : take : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποληψομένοις|ἀποληψομένοις
ἀπολαμβάνω : take : fut part mid masc/neut dat pl

ἀποληψομένου|ἀποληψομένου
ἀπολαμβάνω : take : fut part mid masc/neut gen sg

ἀποληψομένους|ἀποληψομένους
ἀπολαμβάνω : take : fut part mid masc acc pl

ἀποληψομένων|ἀποληψομένων
ἀπολαμβάνω : take : fut part mid fem gen pl<br>ἀπολαμβάνω : take : fut part mid masc/neut gen pl

ἀπολίνωσιν|ἀπολίνωσιν
ἀπολίνωσις : operation by ligature : fem acc sg

ἀπολίπεσθον|ἀπολίπεσθον
ἀπολείπω : leave over : aor imperat mid 2nd dual<br>ἀπολείπω : leave over : aor ind mid 2nd dual (homeric ionic)

ἀπολίπετε|ἀπολίπετε
ἀπολείπω : leave over : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπολείπω : leave over : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπολίπηται|ἀπολίπηται
ἀπολείπω : leave over : aor subj mp 3rd sg

ἀπολίπητε|ἀπολίπητε
ἀπολείπω : leave over : aor subj act 2nd pl

ἀπολίπῃ|ἀπολίπῃ
ἀπολείπω : leave over : aor subj mp 2nd sg<br>ἀπολείπω : leave over : aor subj act 3rd sg

ἀπολίπῃς|ἀπολίπῃς
ἀπολείπω : leave over : aor subj act 2nd sg

ἀπολίποι|ἀπολίποι
ἀπολείπω : leave over : aor opt act 3rd sg

ἀπολίποιεν|ἀπολίποιεν
ἀπολείπω : leave over : aor opt act 3rd pl

ἀπολίποιμι|ἀπολίποιμι
ἀπολείπω : leave over : aor opt act 1st sg

ἀπολίποιντο|ἀπολίποιντο
ἀπολείπω : leave over : aor opt mid 3rd pl

ἀπολίποις|ἀπολίποις
ἀπολείπω : leave over : aor opt act 2nd sg

ἀπολίποιτο|ἀπολίποιτο
ἀπολείπω : leave over : aor opt mid 3rd sg

ἀπολίπω|ἀπολίπω
ἀπολείπω : leave over : aor subj act 1st sg

ἀπολίπωμεν|ἀπολίπωμεν
ἀπολείπω : leave over : aor subj act 1st pl

ἀπολίπωσι|ἀπολίπωσι
ἀπολείπω : leave over : aor subj act 3rd pl

ἀπολίπωσιν|ἀπολίπωσιν
ἀπολείπω : leave over : aor subj act 3rd pl

ἀπολίθωσιν|ἀπολίθωσιν
ἀπολίθωσις : petrifaction : fem acc sg

ἀπολίθωσις|ἀπολίθωσις
ἀπολίθωσις : petrifaction : fem nom sg

ἀπολίσθησις|ἀπολίσθησις
ἀπολίσθησις : slipping off : fem nom sg

ἀπολίσθῃ|ἀπολίσθῃ
ἀπολισθάνω : slip off : aor subj mp 2nd sg<br>ἀπολισθάνω : slip off : aor subj act 3rd sg

ἀπολίσθοι|ἀπολίσθοι
ἀπολισθάνω : slip off : aor opt act 3rd sg

ἀπολίτευτα|ἀπολίτευτα
ἀπολίτευτος : without political constitution : neut nom/voc/acc pl

ἀπολίτευτοι|ἀπολίτευτοι
ἀπολίτευτος : without political constitution : masc/fem nom/voc pl

ἀπολίτευτον|ἀπολίτευτον
ἀπολίτευτος : without political constitution : masc/fem acc sg<br>ἀπολίτευτος : without political constitution : neut nom/voc/acc sg

ἀπολίτευτος|ἀπολίτευτος
ἀπολίτευτος : without political constitution : masc/fem nom sg

ἀπολίτρωσις|ἀπολίτρωσις
ἀπολίτρωσις :   : fem nom sg

ἀπολιβάξαι|ἀπολιβάξαι
ἀπολιβάζω : cause to drop off : aor inf act<br>ἀπολιβάζω : cause to drop off : aor opt act 3rd sg<br>ἀπολιβάζω : cause to drop off : aor inf act<br>ἀπολιβάζω : cause to drop off : aor opt act 3rd sg

ἀπολιβάξεις|ἀπολιβάξεις
ἀπολιβάζω : cause to drop off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπολιβάζω : cause to drop off : fut ind act 2nd sg<br>ἀπολιβάζω : cause to drop off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπολιβάζω : cause to drop off : fut ind act 2nd sg

ἀπολιβάσαι|ἀπολιβάσαι
ἀπολιβάζω : cause to drop off : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀπολιβάζω : cause to drop off : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀπολιβάζω : cause to drop off : aor inf act<br>ἀπολιβάζω : cause to drop off : aor opt act 3rd sg<br>ἀπολιβάζω : cause to drop off : aor inf act<br>ἀπολιβάζω : cause to drop off : aor opt act 3rd sg

ἀπολιβάζειν|ἀπολιβάζειν
ἀπολιβάζω : cause to drop off : pres inf act (attic epic)<br>ἀπολιβάζω : cause to drop off : pres inf act (attic epic)

ἀπολιβάζεις|ἀπολιβάζεις
ἀπολιβάζω : cause to drop off : pres ind act 2nd sg<br>ἀπολιβάζω : cause to drop off : pres ind act 2nd sg

ἀπολιβάζω|ἀπολιβάζω
ἀπολιβάζω : cause to drop off : pres subj act 1st sg<br>ἀπολιβάζω : cause to drop off : pres ind act 1st sg<br>ἀπολιβάζω : cause to drop off : pres subj act 1st sg<br>ἀπολιβάζω : cause to drop off : pres ind act 1st sg

ἀπολιγαίνει|ἀπολιγαίνει
ἀπολιγαίνω : speak with a shrill voice : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολιγαίνω : speak with a shrill voice : pres ind act 3rd sg

ἀπολιγαίνειν|ἀπολιγαίνειν
ἀπολιγαίνω : speak with a shrill voice : pres inf act (attic epic)

ἀπολιγαίνῃ|ἀπολιγαίνῃ
ἀπολιγαίνω : speak with a shrill voice : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπολιγαίνω : speak with a shrill voice : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολιγαίνω : speak with a shrill voice : pres subj act 3rd sg

ἀπολιγωρεῖν
ἀπολιγωρέω : esteem little : pres inf act (attic epic doric)

ἀπολιγωρήσαντες|ἀπολιγωρήσαντες
ἀπολιγωρέω : esteem little : aor part act masc nom/voc pl

ἀπολιγωρῆσαι
ἀπολιγωρέω : esteem little : aor inf act

ἀπολιγωροῦντες
ἀπολιγωρέω : esteem little : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπολικμᾶται
ἀπό-λικμάω : part the grain from the chaff : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπό-λικμάω : part the grain from the chaff : pres ind mp 3rd sg

ἀπολικμήσας|ἀπολικμήσας
ἀπό-λικμάω : part the grain from the chaff : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολικμήσητε|ἀπολικμήσητε
ἀπό-λικμάω : part the grain from the chaff : aor subj act 2nd pl (attic ionic)

ἀπολικμήσονται|ἀπολικμήσονται
ἀπό-λικμάω : part the grain from the chaff : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

ἀπολικμῶν
ἀπό-λικμάω : part the grain from the chaff : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-λικμάω : part the grain from the chaff : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-λικμάω : part the grain from the chaff : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-λικμάω : part the grain from the chaff : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀπολιμνωθῆναι
ἀπολιμνόομαι : become a lake : aor inf mp

ἀπολιμπάνει|ἀπολιμπάνει
ἀπολείπω : leave over : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολείπω : leave over : pres ind act 3rd sg

ἀπολιμπάνειν|ἀπολιμπάνειν
ἀπολείπω : leave over : pres inf act (attic epic)

ἀπολιμπάνεις|ἀπολιμπάνεις
ἀπολείπω : leave over : pres ind act 2nd sg

ἀπολιμπάνεσθαι|ἀπολιμπάνεσθαι
ἀπολείπω : leave over : pres inf mp

ἀπολιμπάνεσθε|ἀπολιμπάνεσθε
ἀπολείπω : leave over : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀπολείπω : leave over : pres ind mp 2nd pl<br>ἀπολείπω : leave over : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀπολιμπάνεται|ἀπολιμπάνεται
ἀπολείπω : leave over : pres ind mp 3rd sg

ἀπολιμπάνηται|ἀπολιμπάνηται
ἀπολείπω : leave over : pres subj mp 3rd sg

ἀπολιμπάνῃ|ἀπολιμπάνῃ
ἀπολείπω : leave over : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπολείπω : leave over : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολείπω : leave over : pres subj act 3rd sg

ἀπολιμπάνοιντο|ἀπολιμπάνοιντο
ἀπολείπω : leave over : pres opt mp 3rd pl

ἀπολιμπάνοις|ἀπολιμπάνοις
ἀπολείπω : leave over : pres opt act 2nd sg

ἀπολιμπάνοιτο|ἀπολιμπάνοιτο
ἀπολείπω : leave over : pres opt mp 3rd sg

ἀπολιμπάνομαι|ἀπολιμπάνομαι
ἀπολείπω : leave over : pres ind mp 1st sg

ἀπολιμπάνομεν|ἀπολιμπάνομεν
ἀπολείπω : leave over : pres ind act 1st pl<br>ἀπολείπω : leave over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπολιμπάνον|ἀπολιμπάνον
ἀπολείπω : leave over : pres part act masc voc sg<br>ἀπολείπω : leave over : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπολιμπάνοντα|ἀπολιμπάνοντα
ἀπολείπω : leave over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολείπω : leave over : pres part act masc acc sg

ἀπολιμπάνονται|ἀπολιμπάνονται
ἀπολείπω : leave over : pres ind mp 3rd pl

ἀπολιμπάνοντας|ἀπολιμπάνοντας
ἀπολείπω : leave over : pres part act masc acc pl

ἀπολιμπάνοντες|ἀπολιμπάνοντες
ἀπολείπω : leave over : pres part act masc nom/voc pl

ἀπολιμπάνοντος|ἀπολιμπάνοντος
ἀπολείπω : leave over : pres part act masc/neut gen sg

ἀπολιμπάνουσα|ἀπολιμπάνουσα
ἀπολείπω : leave over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολιμπάνουσαν|ἀπολιμπάνουσαν
ἀπολείπω : leave over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολιμπάνουσι|ἀπολιμπάνουσι
ἀπολείπω : leave over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολείπω : leave over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπολιμπάνουσιν|ἀπολιμπάνουσιν
ἀπολείπω : leave over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολείπω : leave over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπολιμπάνω|ἀπολιμπάνω
ἀπολείπω : leave over : pres subj act 1st sg<br>ἀπολείπω : leave over : pres ind act 1st sg

ἀπολιμπάνωμεν|ἀπολιμπάνωμεν
ἀπολείπω : leave over : pres subj act 1st pl

ἀπολιμπάνων|ἀπολιμπάνων
ἀπολείπω : leave over : pres part act masc nom sg

ἀπολιμπάνωνται|ἀπολιμπάνωνται
ἀπολείπω : leave over : pres subj mp 3rd pl

ἀπολιμπάνωσι|ἀπολιμπάνωσι
ἀπολείπω : leave over : pres subj act 3rd pl

ἀπολιμπανέσθω|ἀπολιμπανέσθω
ἀπολείπω : leave over : pres imperat mp 3rd sg

ἀπολιμπανόμενα|ἀπολιμπανόμενα
ἀπολείπω : leave over : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπολιμπανόμενοι|ἀπολιμπανόμενοι
ἀπολείπω : leave over : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπολιμπανόμενον|ἀπολιμπανόμενον
ἀπολείπω : leave over : pres part mp masc acc sg<br>ἀπολείπω : leave over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπολιμπανόμενος|ἀπολιμπανόμενος
ἀπολείπω : leave over : pres part mp masc nom sg

ἀπολιμπανόμεθα|ἀπολιμπανόμεθα
ἀπολείπω : leave over : pres ind mp 1st pl<br>ἀπολείπω : leave over : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπολιμπανόντων|ἀπολιμπανόντων
ἀπολείπω : leave over : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπολείπω : leave over : pres imperat act 3rd pl

ἀπολιμπανομένη|ἀπολιμπανομένη
ἀπολείπω : leave over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολιμπανομένην|ἀπολιμπανομένην
ἀπολείπω : leave over : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπολιμπανομένης|ἀπολιμπανομένης
ἀπολείπω : leave over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολιμπανομένοις|ἀπολιμπανομένοις
ἀπολείπω : leave over : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπολιμπανομένου|ἀπολιμπανομένου
ἀπολείπω : leave over : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπολιμπανομένους|ἀπολιμπανομένους
ἀπολείπω : leave over : pres part mp masc acc pl

ἀπολιμπανομένων|ἀπολιμπανομένων
ἀπολείπω : leave over : pres part mp fem gen pl<br>ἀπολείπω : leave over : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπολιμπανομένῳ|ἀπολιμπανομένῳ
ἀπολείπω : leave over : pres part mp masc/neut dat sg

ἀπολιμπανούσας|ἀπολιμπανούσας
ἀπολείπω : leave over : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολείπω : leave over : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπολιμπανούσης|ἀπολιμπανούσης
ἀπολείπω : leave over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολιμπανώμεθα|ἀπολιμπανώμεθα
ἀπολείπω : leave over : pres subj mp 1st pl

ἀπολινοῖ
ἀπολινόω : tie up with a thread : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολινόω : tie up with a thread : pres opt act 3rd sg<br>ἀπολινόω : tie up with a thread : pres ind act 3rd sg

ἀπολινοῦμεν
ἀπολινόω : tie up with a thread : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπολινόω : tie up with a thread : pres ind act 1st pl<br>ἀπολινόω : tie up with a thread : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπολινοῦν
ἀπολινόω : tie up with a thread : pres part act masc voc sg<br>ἀπολινόω : tie up with a thread : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπολινόω : tie up with a thread : pres inf act (epic doric)

ἀπολινοῦντες
ἀπολινόω : tie up with a thread : pres part act masc nom/voc pl

ἀπολινώσαντες|ἀπολινώσαντες
ἀπολινόω : tie up with a thread : aor part act masc nom/voc pl

ἀπολινώσει|ἀπολινώσει
ἀπολίνωσις : operation by ligature : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπολίνωσις : operation by ligature : fem dat sg (epic)<br>ἀπολίνωσις : operation by ligature : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπολινόω : tie up with a thread : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπολινόω : tie up with a thread : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπολινόω : tie up with a thread : fut ind act 3rd sg<br>ἀπολινόω : tie up with a thread : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπολινόω : tie up with a thread : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπολινώσεως|ἀπολινώσεως
ἀπολίνωσις : operation by ligature : fem gen sg (attic)

ἀπολινώσωμεν|ἀπολινώσωμεν
ἀπολινόω : tie up with a thread : aor subj act 1st pl

ἀπολινῶν
ἀπολινόω : tie up with a thread : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπολινόω : tie up with a thread : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπολινόω : tie up with a thread : pres part act masc nom sg<br>ἀπολινόω : tie up with a thread : pres inf act (doric)

ἀπολινῶσαι
ἀπολινόω : tie up with a thread : aor inf act

ἀπολινωθέντα|ἀπολινωθέντα
ἀπολινόω : tie up with a thread : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολινόω : tie up with a thread : aor part pass masc acc sg

ἀπολιόρκητον|ἀπολιόρκητον
ἀπολιόρκητος : impregnable : masc/fem acc sg<br>ἀπολιόρκητος : impregnable : neut nom/voc/acc sg

ἀπολιόρκητος|ἀπολιόρκητος
ἀπολιόρκητος : impregnable : masc/fem nom sg

ἀπολιορκήτοις|ἀπολιορκήτοις
ἀπολιόρκητος : impregnable : masc/fem/neut dat pl

ἀπολιορκήτου|ἀπολιορκήτου
ἀπολιόρκητος : impregnable : masc/fem/neut gen sg

ἀπολιπαίνειν|ἀπολιπαίνειν
ἀπό-λιπαίνω : oil : pres inf act (attic epic)

ἀπολιπέσθαι|ἀπολιπέσθαι
ἀπολείπω : leave over : aor inf mid

ἀπολιπέτω|ἀπολιπέτω
ἀπολείπω : leave over : aor imperat act 3rd sg

ἀπολιπείς|ἀπολιπείς|ἀπολιπεὶς
ἀπό-λίπτομαι : to be eager : aor part mp masc nom/voc sg

ἀπολιπεῖν
ἀπολείπω : leave over : aor inf act (attic epic doric)

ἀπολιπῆναι
ἀπό-λίπτομαι : to be eager : aor inf mp<br>ἀπό-λιπάω : to be sleek : pres inf act<br>ἀπό-λιπαίνω : oil : aor inf act

ἀπολιπόμενοι|ἀπολιπόμενοι
ἀπολείπω : leave over : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπολιπόμενον|ἀπολιπόμενον
ἀπολείπω : leave over : aor part mid masc acc sg<br>ἀπολείπω : leave over : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπολιπόμενος|ἀπολιπόμενος
ἀπολείπω : leave over : aor part mid masc nom sg

ἀπολιπόν|ἀπολιπόν|ἀπολιπὸν
ἀπολείπω : leave over : aor part act masc voc sg<br>ἀπολείπω : leave over : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπολιπόντ'|ἀπολιπόντ'|ἀπολιπὸντ'
ἀπολείπω : leave over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολείπω : leave over : aor part act masc acc sg<br>ἀπολείπω : leave over : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀπολείπω : leave over : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀπολιπόντα|ἀπολιπόντα
ἀπολείπω : leave over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολείπω : leave over : aor part act masc acc sg

ἀπολιπόντας|ἀπολιπόντας
ἀπολείπω : leave over : aor part act masc acc pl

ἀπολιπόντε|ἀπολιπόντε
ἀπολείπω : leave over : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀπολιπόντες|ἀπολιπόντες
ἀπολείπω : leave over : aor part act masc nom/voc pl

ἀπολιπόντι|ἀπολιπόντι
ἀπολείπω : leave over : aor part act masc/neut dat sg

ἀπολιπόντος|ἀπολιπόντος
ἀπολείπω : leave over : aor part act masc/neut gen sg

ἀπολιπόντων|ἀπολιπόντων
ἀπολείπω : leave over : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπολείπω : leave over : aor imperat act 3rd pl

ἀπολιποίμεθα|ἀπολιποίμεθα
ἀπολείπω : leave over : aor opt mid 1st pl

ἀπολιποίμην|ἀπολιποίμην
ἀπολείπω : leave over : aor opt mid 1st sg

ἀπολιπομένοις|ἀπολιπομένοις
ἀπολείπω : leave over : aor part mid masc/neut dat pl

ἀπολιπούσαις|ἀπολιπούσαις
ἀπολείπω : leave over : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπολιπούσας|ἀπολιπούσας
ἀπολείπω : leave over : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολείπω : leave over : aor part act fem gen sg (doric)

ἀπολιπούσης|ἀπολιπούσης
ἀπολείπω : leave over : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολιπούσῃ|ἀπολιπούσῃ
ἀπολείπω : leave over : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπολιποῦ
ἀπολείπω : leave over : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ἀπολιποῦσ'
ἀπολείπω : leave over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπολείπω : leave over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολείπω : leave over : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπολιποῦσα
ἀπολείπω : leave over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολιποῦσαι
ἀπολείπω : leave over : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπολιποῦσαν
ἀπολείπω : leave over : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολιποῦσι
ἀπολείπω : leave over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπολιποῦσιν
ἀπολείπω : leave over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπολιπουσῶν
ἀπολείπω : leave over : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀπολιπών|ἀπολιπών|ἀπολιπὼν
ἀπολείπω : leave over : aor part act masc nom sg

ἀπολιθοῖ
ἀπολιθόομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολιθόομαι :   : pres opt act 3rd sg<br>ἀπολιθόομαι :   : pres ind act 3rd sg<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres opt act 3rd sg<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres ind act 3rd sg

ἀπολιθοποιούσης|ἀπολιθοποιούσης
ἀπό-λιθοποιέω : turn to stone : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀπολιθούμενα|ἀπολιθούμενα
ἀπολιθόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπολιθούμενον|ἀπολιθούμενον
ἀπολιθόομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἀπολιθόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres part mp masc acc sg<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπολιθούμενος|ἀπολιθούμενος
ἀπολιθόομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres part mp masc nom sg

ἀπολιθούσθωσαν|ἀπολιθούσθωσαν
ἀπολιθόομαι :   : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres imperat mp 3rd pl

ἀπολιθοῦν
ἀπολιθόομαι :   : pres part act masc voc sg<br>ἀπολιθόομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπολιθόομαι :   : pres inf act (epic doric)<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres part act masc voc sg<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres inf act (epic doric)

ἀπολιθοῦντα
ἀπολιθόομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολιθόομαι :   : pres part act masc acc sg<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres part act masc acc sg

ἀπολιθοῦνται
ἀπολιθόομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres ind mp 3rd pl

ἀπολιθοῦντι
ἀπολιθόομαι :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπολιθόομαι :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀπολιθοῦσα
ἀπολιθόομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀπολιθοῦσαι
ἀπολιθόομαι :   : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἀπολιθοῦσαν
ἀπολιθόομαι :   : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀπολιθοῦσι
ἀπολιθόομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπολιθόομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπολιθοῦσθαι
ἀπολιθόομαι :   : pres inf mp<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres inf mp

ἀπολιθοῦται
ἀπολιθόομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres ind mp 3rd sg

ἀπολιθουμένη|ἀπολιθουμένη
ἀπολιθόομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολιθουμένης|ἀπολιθουμένης
ἀπολιθόομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολιθουμένους|ἀπολιθουμένους
ἀπολιθόομαι :   : pres part mp masc acc pl<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres part mp masc acc pl

ἀπολιθουμένων|ἀπολιθουμένων
ἀπολιθόομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἀπολιθόομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres part mp fem gen pl<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπολιθώθητι|ἀπολιθώθητι
ἀπολιθόομαι :   : aor imperat pass 2nd sg<br>ἀπολιθόω : turn into stone : aor imperat pass 2nd sg

ἀπολιθώσαντα|ἀπολιθώσαντα
ἀπολιθόομαι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολιθόομαι :   : aor part act masc acc sg<br>ἀπολιθόω : turn into stone : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολιθόω : turn into stone : aor part act masc acc sg

ἀπολιθώσας|ἀπολιθώσας
ἀπολιθόομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπολιθόω : turn into stone : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολιθώσει|ἀπολιθώσει
ἀπολίθωσις : petrifaction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπολίθωσις : petrifaction : fem dat sg (epic)<br>ἀπολίθωσις : petrifaction : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπολιθόομαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπολιθόομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπολιθόομαι :   : fut ind act 3rd sg<br>ἀπολιθόω : turn into stone : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπολιθόω : turn into stone : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπολιθόω : turn into stone : fut ind act 3rd sg<br>ἀπολιθόω : turn into stone : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπολιθόω : turn into stone : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπολιθώσεις|ἀπολιθώσεις
ἀπολίθωσις : petrifaction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπολίθωσις : petrifaction : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπολιθόομαι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπολιθόομαι :   : fut ind act 2nd sg<br>ἀπολιθόω : turn into stone : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπολιθόω : turn into stone : fut ind act 2nd sg<br>ἀπολιθόω : turn into stone : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπολιθώσεως|ἀπολιθώσεως
ἀπολίθωσις : petrifaction : fem gen sg (attic)

ἀπολιθῶν
ἀπολιθόομαι :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπολιθόομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπολιθόομαι :   : pres part act masc nom sg<br>ἀπολιθόομαι :   : pres inf act (doric)<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres part act masc nom sg<br>ἀπολιθόω : turn into stone : pres inf act (doric)

ἀπολιθῶσαι
ἀπολιθόομαι :   : aor inf act<br>ἀπολιθόω : turn into stone : aor inf act

ἀπολιθωθέντα|ἀπολιθωθέντα
ἀπολιθόομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολιθόομαι :   : aor part pass masc acc sg<br>ἀπολιθόω : turn into stone : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολιθόω : turn into stone : aor part pass masc acc sg

ἀπολιθωθέντες|ἀπολιθωθέντες
ἀπολιθόομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀπολιθόω : turn into stone : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπολιθωθέντων|ἀπολιθωθέντων
ἀπολιθόομαι :   : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀπολιθόω : turn into stone : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπολιθωθείησαν|ἀπολιθωθείησαν
ἀπολιθόομαι :   : aor opt pass 3rd pl<br>ἀπολιθόω : turn into stone : aor opt pass 3rd pl

ἀπολιθωθείς|ἀπολιθωθείς|ἀπολιθωθεὶς
ἀπολιθόομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀπολιθόω : turn into stone : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπολιθωθείσης|ἀπολιθωθείσης
ἀπολιθόομαι :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπολιθόω : turn into stone : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολιθωθεῖσα
ἀπολιθόομαι :   : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀπολιθόω : turn into stone : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπολιθωθεῖσαν
ἀπολιθόομαι :   : aor part pass fem acc sg<br>ἀπολιθόω : turn into stone : aor part pass fem acc sg

ἀπολιθωθήσῃ|ἀπολιθωθήσῃ
ἀπολιθόομαι :   : fut ind pass 2nd sg<br>ἀπολιθόω : turn into stone : fut ind pass 2nd sg

ἀπολιθωθήσονται|ἀπολιθωθήσονται
ἀπολιθόομαι :   : fut ind pass 3rd pl<br>ἀπολιθόω : turn into stone : fut ind pass 3rd pl

ἀπολιθωθήτωσαν|ἀπολιθωθήτωσαν
ἀπολιθόομαι :   : aor imperat pass 3rd pl (attic)<br>ἀπολιθόω : turn into stone : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἀπολιθωθῆναι
ἀπολιθόομαι :   : aor inf pasj<br>ἀπολιθόω : turn into stone : aor inf pasj

ἀπολιθωθῇ
ἀπολιθόομαι :   : aor subj pass 3rd sg<br>ἀπολιθόω : turn into stone : aor subj pass 3rd sg

ἀπολισθάνει|ἀπολισθάνει
ἀπολισθάνω : slip off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολισθάνω : slip off : pres ind act 3rd sg

ἀπολισθάνειν|ἀπολισθάνειν
ἀπολισθάνω : slip off : pres inf act (attic epic)

ἀπολισθάνεις|ἀπολισθάνεις
ἀπολισθάνω : slip off : pres ind act 2nd sg

ἀπολισθάνῃ|ἀπολισθάνῃ
ἀπολισθάνω : slip off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπολισθάνω : slip off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολισθάνω : slip off : pres subj act 3rd sg

ἀπολισθάνοι|ἀπολισθάνοι
ἀπολισθάνω : slip off : pres opt act 3rd sg

ἀπολισθάνοιεν|ἀπολισθάνοιεν
ἀπολισθάνω : slip off : pres opt act 3rd pl

ἀπολισθάνον|ἀπολισθάνον
ἀπολισθάνω : slip off : pres part act masc voc sg<br>ἀπολισθάνω : slip off : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπολισθάνοντας|ἀπολισθάνοντας
ἀπολισθάνω : slip off : pres part act masc acc pl

ἀπολισθάνουσα|ἀπολισθάνουσα
ἀπολισθάνω : slip off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολισθάνουσαι|ἀπολισθάνουσαι
ἀπολισθάνω : slip off : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπολισθάνουσι|ἀπολισθάνουσι
ἀπολισθάνω : slip off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολισθάνω : slip off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπολισθάνουσιν|ἀπολισθάνουσιν
ἀπολισθάνω : slip off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολισθάνω : slip off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπολισθαίνει|ἀπολισθαίνει
ἀπολισθάνω : slip off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολισθάνω : slip off : pres ind act 3rd sg

ἀπολισθαίνειν|ἀπολισθαίνειν
ἀπολισθάνω : slip off : pres inf act (attic epic)

ἀπολισθαίνεις|ἀπολισθαίνεις
ἀπολισθάνω : slip off : pres ind act 2nd sg

ἀπολισθαίνοντα|ἀπολισθαίνοντα
ἀπολισθάνω : slip off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολισθάνω : slip off : pres part act masc acc sg

ἀπολισθαίνοντας|ἀπολισθαίνοντας
ἀπολισθάνω : slip off : pres part act masc acc pl

ἀπολισθαίνουσα|ἀπολισθαίνουσα
ἀπολισθάνω : slip off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολισθαίνουσαν|ἀπολισθαίνουσαν
ἀπολισθάνω : slip off : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολισθαίνουσι|ἀπολισθαίνουσι
ἀπολισθάνω : slip off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολισθάνω : slip off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπολισθαίνουσιν|ἀπολισθαίνουσιν
ἀπολισθάνω : slip off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολισθάνω : slip off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπολισθαῖνον
ἀπολισθάνω : slip off : pres part act masc voc sg<br>ἀπολισθάνω : slip off : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπολισθαινόντων|ἀπολισθαινόντων
ἀπολισθάνω : slip off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπολισθάνω : slip off : pres imperat act 3rd pl

ἀπολισθανόντων|ἀπολισθανόντων
ἀπολισθάνω : slip off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπολισθάνω : slip off : pres imperat act 3rd pl

ἀπολισθεῖν
ἀπολισθάνω : slip off : aor inf act (attic epic doric)

ἀπολισθήσαιμι|ἀπολισθήσαιμι
ἀπολισθάνω : slip off : aor opt act 1st sg

ἀπολισθήσαντα|ἀπολισθήσαντα
ἀπολισθάνω : slip off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολισθάνω : slip off : aor part act masc acc sg

ἀπολισθήσαντας|ἀπολισθήσαντας
ἀπολισθάνω : slip off : aor part act masc acc pl

ἀπολισθήσαντες|ἀπολισθήσαντες
ἀπολισθάνω : slip off : aor part act masc nom/voc pl

ἀπολισθήσας|ἀπολισθήσας
ἀπολισθάνω : slip off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολισθήσασα|ἀπολισθήσασα
ἀπολισθάνω : slip off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολισθήσασαι|ἀπολισθήσασαι
ἀπολισθάνω : slip off : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀπολισθήσασαν|ἀπολισθήσασαν
ἀπολισθάνω : slip off : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπολισθήσασι|ἀπολισθήσασι
ἀπολισθάνω : slip off : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπολισθήσασιν|ἀπολισθήσασιν
ἀπολισθάνω : slip off : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπολισθήσει|ἀπολισθήσει
ἀπολίσθησις : slipping off : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπολίσθησις : slipping off : fem dat sg (epic)<br>ἀπολίσθησις : slipping off : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπολισθάνω : slip off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπολισθάνω : slip off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπολισθάνω : slip off : fut ind act 3rd sg

ἀπολισθήσειε|ἀπολισθήσειε
ἀπολισθάνω : slip off : aor opt act 3rd sg

ἀπολισθήσειεν|ἀπολισθήσειεν
ἀπολισθάνω : slip off : aor opt act 3rd sg

ἀπολισθήσειν|ἀπολισθήσειν
ἀπολισθάνω : slip off : fut inf act (attic epic)

ἀπολισθήσεται|ἀπολισθήσεται
ἀπολισθάνω : slip off : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπολισθάνω : slip off : fut ind mid 3rd sg

ἀπολισθήσῃ|ἀπολισθήσῃ
ἀπολίσθησις : slipping off : fem dat sg (epic)<br>ἀπολισθάνω : slip off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπολισθάνω : slip off : aor subj act 3rd sg<br>ἀπολισθάνω : slip off : fut ind mid 2nd sg

ἀπολισθήσῃς|ἀπολισθήσῃς
ἀπολισθάνω : slip off : aor subj act 2nd sg

ἀπολισθήσωμεν|ἀπολισθήσωμεν
ἀπολισθάνω : slip off : aor subj act 1st pl

ἀπολισθῆναι
ἀπό-λίζω : graze : aor inf pasj<br>ἀπό-ὁλίζω : make into a single whole : aor inf pass (ionic)

ἀπολισθῆσαι
ἀπολισθάνω : slip off : aor inf act

ἀπολισθῆσαν
ἀπολισθάνω : slip off : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπολισθησάντων|ἀπολισθησάντων
ἀπολισθάνω : slip off : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπολισθάνω : slip off : aor imperat act 3rd pl

ἀπολισθόντες|ἀπολισθόντες
ἀπολισθάνω : slip off : aor part act masc nom/voc pl

ἀπολισθοῦσα
ἀπολισθάνω : slip off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολισθών|ἀπολισθών|ἀπολισθὼν
ἀπολισθάνω : slip off : aor part act masc nom sg

ἀπολισθῶ
ἀπό-λίζω : graze : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπό-ὁλίζω : make into a single whole : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπολιταργίσαι|ἀπολιταργίσαι
ἀπολιταργίζω : hop off : aor inf act<br>ἀπολιταργίζω : hop off : aor opt act 3rd sg<br>ἀπολιταργίζω : hop off : aor inf act<br>ἀπολιταργίζω : hop off : aor opt act 3rd sg

ἀπολιταργίσω|ἀπολιταργίσω
ἀπολιταργίζω : hop off : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπολιταργίζω : hop off : aor subj act 1st sg<br>ἀπολιταργίζω : hop off : fut ind act 1st sg<br>ἀπολιταργίζω : hop off : aor subj act 1st sg<br>ἀπολιταργίζω : hop off : fut ind act 1st sg<br>ἀπολιταργίζω : hop off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπολιταργίζω : hop off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπολιταργίζω|ἀπολιταργίζω
ἀπολιταργίζω : hop off : pres subj act 1st sg<br>ἀπολιταργίζω : hop off : pres ind act 1st sg<br>ἀπολιταργίζω : hop off : pres subj act 1st sg<br>ἀπολιταργίζω : hop off : pres ind act 1st sg

ἀπολιταργιεῖς
ἀπολιταργίζω : hop off : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπολιταργίζω : hop off : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀπολιταργιῶ
ἀπολιταργίζω : hop off : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπολιταργίζω : hop off : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπολιτεύτους|ἀπολιτεύτους
ἀπολίτευτος : without political constitution : masc/fem acc pl

ἀπολιχμάσεσθαι|ἀπολιχμάσεσθαι
ἀπολιχμάομαι : lick off : fut inf mp (doric aeolic)<br>ἀπολιχμάομαι : lick off : fut inf mid (doric aeolic)<br>ἀπολιχμάζω :   : fut inf mid

ἀπολιχμάσονται|ἀπολιχμάσονται
ἀπολιχμάομαι : lick off : fut ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπολιχμάομαι : lick off : fut ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπολιχμάζω :   : fut ind mid 3rd pl

ἀπολιχμάζῃ|ἀπολιχμάζῃ
ἀπολιχμάζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπολιχμάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολιχμάζω :   : pres subj act 3rd sg

ἀπολιχμήσεσθαι|ἀπολιχμήσεσθαι
ἀπολιχμάομαι : lick off : fut inf mp (attic ionic)<br>ἀπολιχμάομαι : lick off : futperf inf mp (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπολιχμάομαι : lick off : fut inf mid (attic ionic)

ἀπολιχμήσονται|ἀπολιχμήσονται
ἀπολιχμάομαι : lick off : fut ind mp 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπολιχμάομαι : lick off : futperf ind mp 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπολιχμάομαι : lick off : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

ἀπολιχμῆσαι
ἀπολιχμάομαι : lick off : aor inf act (attic ionic)

ἀπολιχμηθήσῃ|ἀπολιχμηθήσῃ
ἀπολιχμάομαι : lick off : fut ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπολιχμάομαι : lick off : fut ind pass 2nd sg (attic ionic)

ἀπολιχμώμενα|ἀπολιχμώμενα
ἀπολιχμάομαι : lick off : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολιχμάομαι : lick off : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολιχμάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἀπολιχμωμένης|ἀπολιχμωμένης
ἀπολιχμάομαι : lick off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπολιχμάομαι : lick off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπολιχμάζω :   : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολλάττει|ἀπολλάττει
ἀπό-λάζομαι : seize : fut ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀπό-λάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπό-λάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἀπό-λάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

ἀπολλᾶν
ἀπό-λάω1 :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-λάω1 :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-λάω1 :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπό-λάω1 :   : pres inf act (epic doric)<br>ἀπό-λάω1 :   : pres inf act (attic doric)<br>ἀπό-λάω2 : seize : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-λάω2 : seize : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-λάω2 : seize : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπό-λάω2 : seize : pres inf act (epic doric)<br>ἀπό-λάω2 : seize : pres inf act (attic doric)<br>ἀπό-λάζω :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-λάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-λάζω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπό-λάζω :   : fut inf act

ἀπολλᾶς
ἀπό-λάω1 :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἀπό-λάω2 : seize : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἀπό-λάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)

ἀπολλαπλασίῳ|ἀπολλαπλασίῳ
ἀπολλαπλάσιος : without multiplicity : masc/fem/neut dat sg

ἀπολλείψας|ἀπολλείψας
ἀπολείβω : let drip : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολλήξασα|ἀπολλήξασα
ἀπολήγω : leave off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολλήξειαν|ἀπολλήξειαν
ἀπολήγω : leave off : aor opt act 3rd pl

ἀπολλήξειε|ἀπολλήξειε
ἀπολήγω : leave off : aor opt act 3rd sg

ἀπολλήξειεν|ἀπολλήξειεν
ἀπολήγω : leave off : aor opt act 3rd sg

ἀπολλήξειν|ἀπολλήξειν
ἀπολήγω : leave off : fut inf act (attic epic)

ἀπολλήξεις|ἀπολλήξεις
ἀπολήγω : leave off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπολήγω : leave off : fut ind act 2nd sg

ἀπολλήξῃς|ἀπολλήξῃς
ἀπολήγω : leave off : aor subj act 2nd sg

ἀπολλήξωσι|ἀπολλήξωσι
ἀπολήγω : leave off : aor subj act 3rd pl

ἀπολλοίμην|ἀπολλοίμην
ἀπό-λόω : l[acaron]vo : pres opt mp 1st sg

ἀπολλοῦσα
ἀπό-λόω : l[acaron]vo : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀπολλοῦσι
ἀπό-λόω : l[acaron]vo : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπό-λόω : l[acaron]vo : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀπολλύασι|ἀπολλύασι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 3rd pl

ἀπολλύασιν|ἀπολλύασιν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 3rd pl

ἀπολλύει|ἀπολλύει
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 3rd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 3rd sg

ἀπολλύειν|ἀπολλύειν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres inf act (attic epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres inf act (attic epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres inf act (attic epic)

ἀπολλύεις|ἀπολλύεις
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 2nd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 2nd sg

ἀπολλύεται|ἀπολλύεται
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 3rd sg

ἀπολλύετε|ἀπολλύετε
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 2nd pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 2nd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 2nd pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind act 2nd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπολλύηται|ἀπολλύηται
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj mp 3rd sg

ἀπολλύῃ|ἀπολλύῃ
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres subj act 3rd sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres subj act 3rd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj act 3rd sg

ἀπολλύῃς|ἀπολλύῃς
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres subj act 2nd sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres subj act 2nd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj act 2nd sg

ἀπολλύμενα|ἀπολλύμενα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic)

ἀπολλύμεναι|ἀπολλύμεναι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres inf act (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass fem nom/voc pl (epic)

ἀπολλύμενοι|ἀπολλύμενοι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass masc nom/voc pl (epic)

ἀπολλύμενον|ἀπολλύμενον
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part mp masc acc sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass masc acc sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀπολλύμενος|ἀπολλύμενος
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part mp masc nom sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass masc nom sg (epic)

ἀπολλύμεθα|ἀπολλύμεθα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind mp 1st pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor ind pass 1st pl (epic)

ἀπολλύμην|ἀπολλύμην
ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor ind pass 1st sg (epic)

ἀπολλύναι|ἀπολλύναι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres inf act

ἀπολλύντα|ἀπολλύντα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part act masc acc sg

ἀπολλύντας|ἀπολλύντας
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part act masc acc pl

ἀπολλύντες|ἀπολλύντες
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part act masc nom/voc pl

ἀπολλύντι|ἀπολλύντι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part act masc/neut dat sg

ἀπολλύντος|ἀπολλύντος
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part act masc/neut gen sg

ἀπολλύντων|ἀπολλύντων
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres imperat act 3rd pl

ἀπολλύοι|ἀπολλύοι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres opt act 3rd sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres opt act 3rd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres opt act 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres opt act 3rd sg

ἀπολλύοιεν|ἀπολλύοιεν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres opt act 3rd pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres opt act 3rd pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres opt act 3rd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres opt act 3rd pl

ἀπολλύοιντο|ἀπολλύοιντο
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres opt mp 3rd pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres opt mp 3rd pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres opt mp 3rd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres opt mp 3rd pl

ἀπολλύοιτ'|ἀπολλύοιτ'
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres opt mp 3rd sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres opt mp 3rd sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres opt act 2nd pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres opt act 2nd pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres opt mp 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres opt mp 3rd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres opt act 2nd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres opt act 2nd pl

ἀπολλύοιτε|ἀπολλύοιτε
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres opt act 2nd pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres opt act 2nd pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres opt act 2nd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres opt act 2nd pl

ἀπολλύοιτο|ἀπολλύοιτο
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres opt mp 3rd sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres opt mp 3rd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres opt mp 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres opt mp 3rd sg

ἀπολλύον|ἀπολλύον
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part act masc voc sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀπολλύοντα|ἀπολλύοντα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part act masc acc sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc acc sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc acc sg

ἀπολλύονται|ἀπολλύονται
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 3rd pl

ἀπολλύοντας|ἀπολλύοντας
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part act masc acc pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc acc pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc acc pl

ἀπολλύοντες|ἀπολλύοντες
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc nom/voc pl

ἀπολλύοντος|ἀπολλύοντος
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc/neut gen sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc/neut gen sg

ἀπολλύουσα|ἀπολλύουσα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολλύουσαι|ἀπολλύουσαι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπολλύουσαν|ἀπολλύουσαν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολλύουσι|ἀπολλύουσι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπολλύουσιν|ἀπολλύουσιν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπολλύς|ἀπολλύς|ἀπολλὺς
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part act masc nom/voc sg

ἀπολλύσης|ἀπολλύσης
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολλύσθαι|ἀπολλύσθαι
ἀπολύω : destroy utterly : aor inf pass (epic)

ἀπολλύσθω|ἀπολλύσθω
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor imperat pass 3rd sg (epic)

ἀπολλύσθωσαν|ἀπολλύσθωσαν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor imperat pass 3rd pl (epic)

ἀπολλύτω|ἀπολλύτω
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres imperat act 3rd sg

ἀπολλύω|ἀπολλύω
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres subj act 1st sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres subj act 1st sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 1st sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 1st sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj act 1st sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 1st sg

ἀπολλύωμεν|ἀπολλύωμεν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres subj act 1st pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres subj act 1st pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj act 1st pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj act 1st pl

ἀπολλύων|ἀπολλύων
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part act masc nom sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc nom sg

ἀπολλύωνται|ἀπολλύωνται
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres subj mp 3rd pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres subj mp 3rd pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj mp 3rd pl

ἀπολλύωσι|ἀπολλύωσι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres subj act 3rd pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres subj act 3rd pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj act 3rd pl

ἀπολλῦον
ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc voc sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπολλῦσ'
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part act fem nom/voc sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 3rd pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part act fem nom/voc pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor inf act

ἀπολλῦσα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part act fem nom/voc sg

ἀπολλῦσαν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part act fem acc sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπολλῦσι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 3rd pl

ἀπολλῦσιν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 3rd pl

ἀπολλυέσθω|ἀπολλυέσθω
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres imperat mp 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres imperat mp 3rd sg

ἀπολλυμένας|ἀπολλυμένας
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part mp fem acc pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass fem acc pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass fem gen sg (epic doric aeolic)

ἀπολλυμένη|ἀπολλυμένη
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολλυμένην|ἀπολλυμένην
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπολλυμένης|ἀπολλυμένης
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολλυμένῃ|ἀπολλυμένῃ
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπολλυμένοις|ἀπολλυμένοις
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass masc/neut dat pl (epic)

ἀπολλυμένου|ἀπολλυμένου
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass masc/neut gen sg (epic)

ἀπολλυμένους|ἀπολλυμένους
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part mp masc acc pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass masc acc pl (epic)

ἀπολλυμένων|ἀπολλυμένων
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part mp fem gen pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass fem gen pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass masc/neut gen pl (epic)

ἀπολλυμένῳ|ἀπολλυμένῳ
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass masc/neut dat sg (epic)

ἀπολλυόμενοι|ἀπολλυόμενοι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp masc nom/voc pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπολλυόμενος|ἀπολλυόμενος
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part mp masc nom sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp masc nom sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp masc nom sg

ἀπολλυομένης|ἀπολλυομένης
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολλυομένου|ἀπολλυομένου
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπολλυούσαις|ἀπολλυούσαις
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπολλυούσης|ἀπολλυούσης
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολλυούσῃ|ἀπολλυούσῃ
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπολλυουσῶν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀπολλυώμεθα|ἀπολλυώμεθα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres subj mp 1st pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres subj mp 1st pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor subj pass 1st pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj mp 1st pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj mp 1st pl

ἀπολλώμεθα|ἀπολλώμεθα
ἀπό-λάω1 :   : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπό-λάω1 :   : pres ind mp 1st pl<br>ἀπό-λάω1 :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπό-λάω2 : seize : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-λάω2 : seize : pres ind mp 1st pl (doric)<br>ἀπό-λάζομαι : seize : fut ind mp 1st pl<br>ἀπό-λάζω :   : fut ind mid 1st pl<br>ἀπό-λόω : l[acaron]vo : pres subj mp 1st pl<br>ἀπό-λόω : l[acaron]vo : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἀπολλῶ
ἀπό-λάω1 :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀπό-λάω1 :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-λάω1 :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-λάω1 :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-λάω2 : seize : pres imperat mp 2nd sg (doric)<br>ἀπό-λάω2 : seize : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-λάω2 : seize : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-λάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-λόω : l[acaron]vo : pres subj act 1st sg<br>ἀπό-λόω : l[acaron]vo : pres ind act 1st sg

ἀπολλῶν
ἀπολούω : wash off : pres inf act (attic epic doric)

ἀπολλῶντα
ἀπό-λάω1 :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-λάω1 :   : pres part act masc acc sg<br>ἀπό-λάω2 : seize : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἀπό-λάω2 : seize : pres part act masc acc sg (doric)<br>ἀπό-λάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-λάζω :   : fut part act masc acc sg<br>ἀπό-λόω : l[acaron]vo : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀπό-λόω : l[acaron]vo : pres part act masc acc sg (doric aeolic)

ἀπολλῶς
ἀπό-λόω : l[acaron]vo : pres ind act 2nd sg (doric)

ἀπολλῷ
ἀπό-λάω1 :   : pres opt act 3rd sg<br>ἀπό-λάω2 : seize : pres opt act 3rd sg (doric)<br>ἀπό-λάζω :   : fut opt act 3rd sg

ἀπολόφυρσις|ἀπολόφυρσις
ἀπολόφυρσις : lamentation : fem nom sg

ἀπολόγημα|ἀπολόγημα
ἀπολόγημα : plea alleged in defence : neut nom/voc/acc sg

ἀπολόγησαι|ἀπολόγησαι
ἀπολογέομαι : speak in defence : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor imperat mp 2nd sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor imperat mid 2nd sg

ἀπολόγου|ἀπολόγου
ἀπόλογος : story : masc gen sg

ἀπολόγους|ἀπολόγους
ἀπόλογος : story : masc acc pl

ἀπολόγῳ|ἀπολόγῳ
ἀπόλογος : story : masc dat sg

ἀπολόμενα|ἀπολόμενα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἀπολόμενοι|ἀπολόμενοι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπολόμενον|ἀπολόμενον
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part mid masc acc sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπολόμενος|ἀπολόμενος
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part mid masc nom sg

ἀπολόμεθα|ἀπολόμεθα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἀπολόμεσθα|ἀπολόμεσθα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἀπολόμην|ἀπολόμην
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἀπολοφύραιτο|ἀπολοφύραιτο
ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : aor opt mp 3rd sg

ἀπολοφύρασθαι|ἀπολοφύρασθαι
ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : aor inf mp

ἀπολοφύρασθε|ἀπολοφύρασθε
ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : aor imperat mp 2nd pl<br>ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀπολοφύρεσθαι|ἀπολοφύρεσθαι
ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : pres inf mp

ἀπολοφύρεται|ἀπολοφύρεται
ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : pres ind mp 3rd sg

ἀπολοφύρησθε|ἀπολοφύρησθε
ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : aor subj mp 2nd pl<br>ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : pres subj mp 2nd pl

ἀπολοφύρηται|ἀπολοφύρηται
ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : aor subj mp 3rd sg<br>ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : pres subj mp 3rd sg

ἀπολοφύρομαι|ἀπολοφύρομαι
ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : pres ind mp 1st sg

ἀπολοφύρονται|ἀπολοφύρονται
ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : pres ind mp 3rd pl

ἀπολοφύρωμαι|ἀπολοφύρωμαι
ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : aor subj mp 1st sg<br>ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : pres subj mp 1st sg

ἀπολοφυράμενοι|ἀπολοφυράμενοι
ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : aor part mp masc nom/voc pl

ἀπολοφυράμενος|ἀπολοφυράμενος
ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : aor part mp masc nom sg

ἀπολοφυραμένω|ἀπολοφυραμένω
ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : aor part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : aor part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀπολοφυρεῖται
ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : fut ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπολοφυρόμεναι|ἀπολοφυρόμεναι
ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : pres part mp fem nom/voc pl

ἀπολοφυρόμενοι|ἀπολοφυρόμενοι
ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπολοφυρόμενον|ἀπολοφυρόμενον
ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : pres part mp masc acc sg<br>ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπολοφυρόμενος|ἀπολοφυρόμενος
ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : pres part mp masc nom sg

ἀπολοφυροίμην|ἀπολοφυροίμην
ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : fut opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : pres opt mp 1st sg

ἀπολοφυρομένας|ἀπολοφυρομένας
ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : pres part mp fem acc pl<br>ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπολοφυρομένη|ἀπολοφυρομένη
ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολοφυρομένην|ἀπολοφυρομένην
ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπολοφυρομένους|ἀπολοφυρομένους
ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : pres part mp masc acc pl

ἀπολοφυρομένων|ἀπολοφυρομένων
ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : pres part mp fem gen pl<br>ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπολογαριάζω|ἀπολογαριάζω
ἀπό-λογαριάζω : calculate : pres subj act 1st sg<br>ἀπό-λογαριάζω : calculate : pres ind act 1st sg

ἀπολογείσθω|ἀπολογείσθω
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀπολογείσθωσαν|ἀπολογείσθωσαν
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἀπολογεῖ
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀπολογεῖσθαι
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres inf mp (attic epic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres inf mp (attic epic)

ἀπολογεῖσθε
ἀπολογέομαι : speak in defence : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἀπολογεῖται
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπολογεόμενος|ἀπολογεόμενος
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπολογή|ἀπολογή|ἀπολογὴ
ἀπολογή : selection : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολογήματα|ἀπολογήματα
ἀπολόγημα : plea alleged in defence : neut nom/voc/acc pl

ἀπολογήθη|ἀπολογήθη
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀπολογήθητι|ἀπολογήθητι
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor imperat mp 2nd sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor imperat pass 2nd sg

ἀπολογήσαιμι|ἀπολογήσαιμι
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor opt act 1st sg

ἀπολογήσαιτ'|ἀπολογήσαιτ'
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor opt mp 3rd sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor opt mid 3rd sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor opt act 2nd pl

ἀπολογήσαιτο|ἀπολογήσαιτο
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor opt mp 3rd sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor opt mid 3rd sg

ἀπολογήσασθαι|ἀπολογήσασθαι
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor inf mp<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor inf mid

ἀπολογήσασθε|ἀπολογήσασθε
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor imperat mp 2nd pl<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀπολογήσει|ἀπολογήσει
ἀπολογέομαι : speak in defence : fut ind mp 2nd sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : fut ind act 3rd sg

ἀπολογήσεσθαι|ἀπολογήσεσθαι
ἀπολογέομαι : speak in defence : fut inf mp<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : futperf inf mp (doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : fut inf mid

ἀπολογήσεσθε|ἀπολογήσεσθε
ἀπολογέομαι : speak in defence : fut ind mp 2nd pl<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : futperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : fut ind mid 2nd pl

ἀπολογήσεται|ἀπολογήσεται
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : fut ind mp 3rd sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : fut ind mid 3rd sg

ἀπολογήσησθε|ἀπολογήσησθε
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor subj mp 2nd pl<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor subj mid 2nd pl<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀπολογήσηται|ἀπολογήσηται
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor subj mp 3rd sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor subj mid 3rd sg

ἀπολογήσῃ|ἀπολογήσῃ
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor subj mp 2nd sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : fut ind mp 2nd sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor subj act 3rd sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : fut ind mid 2nd sg

ἀπολογήσοιτο|ἀπολογήσοιτο
ἀπολογέομαι : speak in defence : fut opt mp 3rd sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : futperf opt mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : fut opt mid 3rd sg

ἀπολογήσομαι|ἀπολογήσομαι
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : fut ind mp 1st sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : fut ind mid 1st sg

ἀπολογήσονται|ἀπολογήσονται
ἀπολογέομαι : speak in defence : fut ind mp 3rd pl<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : fut ind mid 3rd pl

ἀπολογήσωμαι|ἀπολογήσωμαι
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor subj mp 1st sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor subj mid 1st sg

ἀπολογήσωνται|ἀπολογήσωνται
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor subj mp 3rd pl<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor subj mid 3rd pl

ἀπολογῆται
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀπολογῇ
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres subj act 3rd sg<br>ἀπολογή : selection : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπολογηθέντα|ἀπολογηθέντα
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part mp masc acc sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part pass masc acc sg

ἀπολογηθέντος|ἀπολογηθέντος
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπολογηθέντων|ἀπολογηθέντων
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπολογηθείς|ἀπολογηθείς|ἀπολογηθεὶς
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπολογηθῆναι
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor inf mp<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor inf pasj

ἀπολογηθῆτε
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor subj mp 2nd pl<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor subj pass 2nd pl

ἀπολογηθησόμενος|ἀπολογηθησόμενος
ἀπολογέομαι : speak in defence : fut part mp masc nom sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : fut part pass masc nom sg

ἀπολογηθῶμεν
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀπολογησάμενοι|ἀπολογησάμενοι
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπολογησάμενον|ἀπολογησάμενον
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part mp masc acc sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part mid masc acc sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπολογησάμενος|ἀπολογησάμενος
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part mp masc nom sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part mid masc nom sg

ἀπολογησάμην|ἀπολογησάμην
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἀπολογησάσθω|ἀπολογησάσθω
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor imperat mp 3rd sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor imperat mid 3rd sg

ἀπολογησαίμεθα|ἀπολογησαίμεθα
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor opt mp 1st pl<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor opt mid 1st pl

ἀπολογησαίμην|ἀπολογησαίμην
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor opt mp 1st sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor opt mid 1st sg

ἀπολογησαμένη|ἀπολογησαμένη
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολογησαμένοις|ἀπολογησαμένοις
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part mp masc/neut dat pl<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part mid masc/neut dat pl

ἀπολογησαμένου|ἀπολογησαμένου
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part mid masc/neut gen sg

ἀπολογησαμένους|ἀπολογησαμένους
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part mp masc acc pl<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part mid masc acc pl

ἀπολογησαμένων|ἀπολογησαμένων
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part mp fem gen pl<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part mid fem gen pl<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part mid masc/neut gen pl

ἀπολογησαμένῳ|ἀπολογησαμένῳ
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part mp masc/neut dat sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part mid masc/neut dat sg

ἀπολογησόμενοι|ἀπολογησόμενοι
ἀπολογέομαι : speak in defence : fut part mp masc nom/voc pl<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : futperf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : fut part mid masc nom/voc pl

ἀπολογησόμενον|ἀπολογησόμενον
ἀπολογέομαι : speak in defence : fut part mp masc acc sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : fut part mid masc acc sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπολογησόμενος|ἀπολογησόμενος
ἀπολογέομαι : speak in defence : fut part mp masc nom sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : futperf part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : fut part mid masc nom sg

ἀπολογησόμεθα|ἀπολογησόμεθα
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : fut ind mp 1st pl<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : fut ind mid 1st pl

ἀπολογησομένη|ἀπολογησομένη
ἀπολογέομαι : speak in defence : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : futperf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολογησομένην|ἀπολογησομένην
ἀπολογέομαι : speak in defence : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : futperf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπολογησομένοις|ἀπολογησομένοις
ἀπολογέομαι : speak in defence : fut part mp masc/neut dat pl<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : futperf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : fut part mid masc/neut dat pl

ἀπολογησομένου|ἀπολογησομένου
ἀπολογέομαι : speak in defence : fut part mp masc/neut gen sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : futperf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : fut part mid masc/neut gen sg

ἀπολογησομένους|ἀπολογησομένους
ἀπολογέομαι : speak in defence : fut part mp masc acc pl<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : futperf part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : fut part mid masc acc pl

ἀπολογησομένων|ἀπολογησομένων
ἀπολογέομαι : speak in defence : fut part mp fem gen pl<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : fut part mp masc/neut gen pl<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : futperf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : futperf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : fut part mid fem gen pl<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : fut part mid masc/neut gen pl

ἀπολογησομένῳ|ἀπολογησομένῳ
ἀπολογέομαι : speak in defence : fut part mp masc/neut dat sg<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : futperf part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : fut part mid masc/neut dat sg

ἀπολογησώμεθα|ἀπολογησώμεθα
ἀπολογέομαι : speak in defence : aor subj mp 1st pl<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : aor subj mid 1st pl

ἀπολογητέα|ἀπολογητέα
ἀπολογητέον : one must make one's defence : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολογητέον : one must make one's defence : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπολογητέον : one must make one's defence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀπολογητέος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀπολογητέον|ἀπολογητέον
ἀπολογητέον : one must make one's defence : masc acc sg<br>ἀπολογητέον : one must make one's defence : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπολογητέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀπολογητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπολογητική|ἀπολογητική|ἀπολογητικὴ
ἀπολογητικός : suitable for defence : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολογητικήν|ἀπολογητικήν|ἀπολογητικὴν
ἀπολογητικός : suitable for defence : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπολογητικόν|ἀπολογητικόν|ἀπολογητικὸν
ἀπολογητικός : suitable for defence : masc acc sg<br>ἀπολογητικός : suitable for defence : neut nom/voc/acc sg

ἀπολογητικός|ἀπολογητικός|ἀπολογητικὸς
ἀπολογητικός : suitable for defence : masc nom sg

ἀπολογητικοῖς
ἀπολογητικός : suitable for defence : masc/neut dat pl

ἀπολογητικοῦ
ἀπολογητικός : suitable for defence : masc/neut gen sg

ἀπολογητικῶι
ἀπολογητικός : suitable for defence : masc/neut dat sg

ἀπολογητικῶς
ἀπολογητικός : suitable for defence : adverbial

ἀπολογητικῷ
ἀπολογητικός : suitable for defence : masc/neut dat sg

ἀπολογία|ἀπολογία
ἀπολογία : speech in defence : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπολογία : speech in defence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπολογίαι|ἀπολογίαι
ἀπολογία : speech in defence : fem nom/voc pl<br>ἀπολογία : speech in defence : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπολογίαις|ἀπολογίαις
ἀπολογία : speech in defence : fem dat pl

ἀπολογίαν|ἀπολογίαν
ἀπολογία : speech in defence : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπολογίας|ἀπολογίας
ἀπολογία : speech in defence : fem acc pl<br>ἀπολογία : speech in defence : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπολογίᾳ|ἀπολογίᾳ
ἀπολογία : speech in defence : fem nom/voc pl<br>ἀπολογία : speech in defence : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπολογίη|ἀπολογίη
ἀπολογία : speech in defence : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀπολογίης|ἀπολογίης
ἀπολογία : speech in defence : fem gen sg (epic ionic)

ἀπολογίσαιντο|ἀπολογίσαιντο
ἀπολογίζομαι : render an account : aor opt mp 3rd pl<br>ἀπολογίζομαι : render an account : aor opt mp 3rd pl

ἀπολογίσαιτο|ἀπολογίσαιτο
ἀπολογίζομαι : render an account : aor opt mp 3rd sg<br>ἀπολογίζομαι : render an account : aor opt mp 3rd sg

ἀπολογίσασθαι|ἀπολογίσασθαι
ἀπολογίζομαι : render an account : aor inf mp<br>ἀπολογίζομαι : render an account : aor inf mp

ἀπολογίσασθε|ἀπολογίσασθε
ἀπολογίζομαι : render an account : aor imperat mp 2nd pl<br>ἀπολογίζομαι : render an account : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπολογίζομαι : render an account : aor imperat mp 2nd pl<br>ἀπολογίζομαι : render an account : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπολογίζομαι : render an account : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀπολογίσεται|ἀπολογίσεται
ἀπολογίζομαι : render an account : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀπολογίζομαι : render an account : fut ind mp 3rd sg<br>ἀπολογίζομαι : render an account : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀπολογίζομαι : render an account : fut ind mp 3rd sg

ἀπολογίσηται|ἀπολογίσηται
ἀπολογίζομαι : render an account : aor subj mp 3rd sg<br>ἀπολογίζομαι : render an account : aor subj mp 3rd sg

ἀπολογίσωμαι|ἀπολογίσωμαι
ἀπολογίζομαι : render an account : aor subj mp 1st sg<br>ἀπολογίζομαι : render an account : aor subj mp 1st sg

ἀπολογίζεσθαι|ἀπολογίζεσθαι
ἀπολογίζομαι : render an account : pres inf mp<br>ἀπολογίζομαι : render an account : pres inf mp

ἀπολογίζεται|ἀπολογίζεται
ἀπολογίζομαι : render an account : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπολογίζομαι : render an account : pres ind mp 3rd sg

ἀπολογίζοιτο|ἀπολογίζοιτο
ἀπολογίζομαι : render an account : pres opt mp 3rd sg<br>ἀπολογίζομαι : render an account : pres opt mp 3rd sg

ἀπολογίζονται|ἀπολογίζονται
ἀπολογίζομαι : render an account : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπολογίζομαι : render an account : pres ind mp 3rd pl

ἀπολογίζου|ἀπολογίζου
ἀπολογίζομαι : render an account : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπολογίζομαι : render an account : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπολογίζομαι : render an account : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπολογίζομαι : render an account : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπολογίζομαι : render an account : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπολογιεῖται
ἀπολογίζομαι : render an account : fut ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπολογίζομαι : render an account : fut ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπολογιούμενος|ἀπολογιούμενος
ἀπολογίζομαι : render an account : fut part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπολογίζομαι : render an account : fut part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀπολογισάμενος|ἀπολογισάμενος
ἀπολογίζομαι : render an account : aor part mp masc nom sg<br>ἀπολογίζομαι : render an account : aor part mp masc nom sg

ἀπολογισαίμην|ἀπολογισαίμην
ἀπολογίζομαι : render an account : aor opt mp 1st sg<br>ἀπολογίζομαι : render an account : aor opt mp 1st sg

ἀπολογισαμένου|ἀπολογισαμένου
ἀπολογίζομαι : render an account : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἀπολογίζομαι : render an account : aor part mp masc/neut gen sg

ἀπολογισμόν|ἀπολογισμόν|ἀπολογισμὸν
ἀπολογισμός : giving account : masc acc sg

ἀπολογισμός|ἀπολογισμός|ἀπολογισμὸς
ἀπολογισμός : giving account : masc nom sg

ἀπολογισμοί|ἀπολογισμοί|ἀπολογισμοὶ
ἀπολογισμός : giving account : masc nom/voc pl

ἀπολογισμοῖς
ἀπολογισμός : giving account : masc dat pl

ἀπολογισμούς|ἀπολογισμούς|ἀπολογισμοὺς
ἀπολογισμός : giving account : masc acc pl

ἀπολογισμοῦ
ἀπολογισμός : giving account : masc gen sg

ἀπολογισμῶν
ἀπολογισμός : giving account : masc gen pl

ἀπολογισμῷ
ἀπολογισμός : giving account : masc dat sg

ἀπολογισόμεθα|ἀπολογισόμεθα
ἀπολογίζομαι : render an account : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἀπολογίζομαι : render an account : fut ind mp 1st pl<br>ἀπολογίζομαι : render an account : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἀπολογίζομαι : render an account : fut ind mp 1st pl

ἀπολογισώμεθα|ἀπολογισώμεθα
ἀπολογίζομαι : render an account : aor subj mp 1st pl<br>ἀπολογίζομαι : render an account : aor subj mp 1st pl

ἀπολογιῶν
ἀπολογία : speech in defence : fem gen pl

ἀπολογιζέσθω|ἀπολογιζέσθω
ἀπολογίζομαι : render an account : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀπολογίζομαι : render an account : pres imperat mp 3rd sg

ἀπολογιζόμενοι|ἀπολογιζόμενοι
ἀπολογίζομαι : render an account : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀπολογίζομαι : render an account : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπολογιζόμενον|ἀπολογιζόμενον
ἀπολογίζομαι : render an account : pres part mp masc acc sg<br>ἀπολογίζομαι : render an account : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπολογίζομαι : render an account : pres part mp masc acc sg<br>ἀπολογίζομαι : render an account : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπολογιζόμενος|ἀπολογιζόμενος
ἀπολογίζομαι : render an account : pres part mp masc nom sg<br>ἀπολογίζομαι : render an account : pres part mp masc nom sg

ἀπολογιζόμεθα|ἀπολογιζόμεθα
ἀπολογίζομαι : render an account : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπολογίζομαι : render an account : pres ind mp 1st pl<br>ἀπολογίζομαι : render an account : pres ind mp 1st pl<br>ἀπολογίζομαι : render an account : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπολογίζομαι : render an account : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπολογιζομένου|ἀπολογιζομένου
ἀπολογίζομαι : render an account : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀπολογίζομαι : render an account : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπολογιζομένους|ἀπολογιζομένους
ἀπολογίζομαι : render an account : pres part mp masc acc pl<br>ἀπολογίζομαι : render an account : pres part mp masc acc pl

ἀπολογιζομένων|ἀπολογιζομένων
ἀπολογίζομαι : render an account : pres part mp fem gen pl<br>ἀπολογίζομαι : render an account : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀπολογίζομαι : render an account : pres part mp fem gen pl<br>ἀπολογίζομαι : render an account : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπολογιζώμεθα|ἀπολογιζώμεθα
ἀπολογίζομαι : render an account : pres subj mp 1st pl<br>ἀπολογίζομαι : render an account : pres subj mp 1st pl

ἀπολογοίμην|ἀπολογοίμην
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

ἀπολογοῖντο
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπολογοῖο
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπολογοῖσθε
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres opt mp 2nd pl (attic epic doric)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres opt mp 2nd pl (attic epic doric)

ἀπολογοῖτο
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀπολογούμεν|ἀπολογούμεν
ἀπό-λογόω : introduce : pres inf act (epic)

ἀπολογούμενα|ἀπολογούμενα
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀπολογούμεναι|ἀπολογούμεναι
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπολογούμενοι|ἀπολογούμενοι
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπολογούμενον|ἀπολογούμενον
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀπολογούμενος|ἀπολογούμενος
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀπολογούμεθα|ἀπολογούμεθα
ἀπολογέομαι : speak in defence : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀπολογοῦ
ἀπολογέομαι : speak in defence : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres imperat mp 2nd sg (attic)

ἀπολογοῦμαι
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀπολογοῦνται
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπολογοῦντι
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀπολογουμένη|ἀπολογουμένη
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀπολογουμένην|ἀπολογουμένην
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀπολογουμένης|ἀπολογουμένης
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀπολογουμένῃ|ἀπολογουμένῃ
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἀπολογουμένοις|ἀπολογουμένοις
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀπολογουμένου|ἀπολογουμένου
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπολογουμένους|ἀπολογουμένους
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀπολογουμένω|ἀπολογουμένω
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp masc/neut gen sg (doric)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp masc/neut gen sg (doric)

ἀπολογουμένων|ἀπολογουμένων
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀπολογουμένῳ|ἀπολογουμένῳ
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀπολογώμεθα|ἀπολογώμεθα
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἀπολογῶμαι
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

ἀπολογῶνται
ἀπολογέομαι : speak in defence : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπολογέομαι : speak in defence : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπολοίατο|ἀπολοίατο
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut opt mid 3rd pl (attic epic)

ἀπολοίμεθα|ἀπολοίμεθα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor opt mid 1st pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)

ἀπολοίμην|ἀπολοίμην
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor opt mid 1st sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)

ἀπολοίπου|ἀπολοίπου
ἀπόλοιπος : remaining over : masc/fem/neut gen sg

ἀπολοιπασίας|ἀπολοιπασίας
ἀπολοιπασία : remainder : fem acc pl<br>ἀπολοιπασία : remainder : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπολολύξω|ἀπολολύξω
ἀπό-ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor subj act 1st sg<br>ἀπό-ὀλολύζω : cry with a loud voice : fut ind act 1st sg<br>ἀπό-ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπολομένας|ἀπολομένας
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part mid fem acc pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀπολομένη|ἀπολομένη
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολομένην|ἀπολομένην
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπολομένης|ἀπολομένης
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολομένῃ|ἀπολομένῃ
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπολομένοις|ἀπολομένοις
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part mid masc/neut dat pl

ἀπολομένοισι|ἀπολομένοισι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπολομένου|ἀπολομένου
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part mid masc/neut gen sg

ἀπολομένους|ἀπολομένους
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part mid masc acc pl

ἀπολομένων|ἀπολομένων
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part mid fem gen pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part mid masc/neut gen pl

ἀπολομένῳ|ἀπολομένῳ
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part mid masc/neut dat sg

ἀπολοπίζειν|ἀπολοπίζειν
ἀπολοπίζω : skin : pres inf act (attic epic)

ἀπολοπίζων|ἀπολοπίζων
ἀπολοπίζω : skin : pres part act masc nom sg

ἀπολούει|ἀπολούει
ἀπολούω : wash off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολούω : wash off : pres ind act 3rd sg<br>ἀπολούω : wash off : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπολούειν|ἀπολούειν
ἀπολούω : wash off : pres inf act (attic epic)

ἀπολούεσθαι|ἀπολούεσθαι
ἀπολούω : wash off : pres inf mp

ἀπολούεται|ἀπολούεται
ἀπολούω : wash off : pres ind mp 3rd sg

ἀπολούμενα|ἀπολούμενα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπολούω : wash off : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic)

ἀπολούμεναι|ἀπολούμεναι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπολούω : wash off : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπολούω : wash off : pres inf act (attic epic)

ἀπολούμενε|ἀπολούμενε
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part mid masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀπολούω : wash off : pres part mp masc voc sg (attic epic)

ἀπολούμενοι|ἀπολούμενοι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπολούω : wash off : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic)

ἀπολούμενον|ἀπολούμενον
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀπολούω : wash off : pres part mp masc acc sg (attic epic)<br>ἀπολούω : wash off : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic)

ἀπολούμενος|ἀπολούμενος
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπολούω : wash off : pres part mp masc nom sg (attic epic)

ἀπολούμεθ'|ἀπολούμεθ'
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἀπολούμεθα|ἀπολούμεθα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἀπολούντων|ἀπολούντων
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀπολούοντα|ἀπολούοντα
ἀπολούω : wash off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολούω : wash off : pres part act masc acc sg

ἀπολούονται|ἀπολούονται
ἀπολούω : wash off : pres ind mp 3rd pl

ἀπολούοντες|ἀπολούοντες
ἀπολούω : wash off : pres part act masc nom/voc pl

ἀπολούοντος|ἀπολούοντος
ἀπολούω : wash off : pres part act masc/neut gen sg

ἀπολούουσι|ἀπολούουσι
ἀπολούω : wash off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολούω : wash off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπολούσαιτο|ἀπολούσαιτο
ἀπολούω : wash off : aor opt mid 3rd sg

ἀπολούσας|ἀπολούσας
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part act fem gen sg (attic epic doric)<br>ἀπολούω : wash off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολούσασα|ἀπολούσασα
ἀπολούω : wash off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολούσασαι|ἀπολούσασαι
ἀπολούω : wash off : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀπολούσασθαι|ἀπολούσασθαι
ἀπολούω : wash off : aor inf mid

ἀπολούσει|ἀπολούσει
ἀπόλουσις : ablution : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόλουσις : ablution : fem dat sg (epic)<br>ἀπόλουσις : ablution : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπολούω : wash off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπολούω : wash off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπολούω : wash off : fut ind act 3rd sg

ἀπολούσεις|ἀπολούσεις
ἀπόλουσις : ablution : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόλουσις : ablution : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπολούω : wash off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπολούω : wash off : fut ind act 2nd sg

ἀπολούσεως|ἀπολούσεως
ἀπόλουσις : ablution : fem gen sg (attic)

ἀπολούσης|ἀπολούσης
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀπόλουσις : ablution : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀπολούσηται|ἀπολούσηται
ἀπολούω : wash off : aor subj mid 3rd sg

ἀπολούσῃ|ἀπολούσῃ
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀπόλουσις : ablution : fem dat sg (epic)<br>ἀπολούω : wash off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπολούω : wash off : aor subj act 3rd sg<br>ἀπολούω : wash off : fut ind mid 2nd sg

ἀπολούσομαι|ἀπολούσομαι
ἀπολούω : wash off : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπολούω : wash off : fut ind mid 1st sg

ἀπολούσονται|ἀπολούσονται
ἀπολούω : wash off : fut ind mid 3rd pl

ἀπολούσοντες|ἀπολούσοντες
ἀπολούω : wash off : fut part act masc nom/voc pl

ἀπολούσω|ἀπολούσω
ἀπολούω : wash off : aor subj act 1st sg<br>ἀπολούω : wash off : fut ind act 1st sg<br>ἀπολούω : wash off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπολούσωμαι|ἀπολούσωμαι
ἀπολούω : wash off : aor subj mid 1st sg

ἀπολούσωνται|ἀπολούσωνται
ἀπολούω : wash off : aor subj mid 3rd pl

ἀπολούτροις|ἀπολούτροις
ἀπόλουτρον : washed off : neut dat pl

ἀπολούων|ἀπολούων
ἀπολούω : wash off : pres part act masc nom sg

ἀπολοῦμαι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἀπολοῦμεν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπολούω : wash off : imperf ind act 1st pl (attic epic)

ἀπολοῦντ'
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπολούω : wash off : pres ind pass 3rd pl (attic epic)<br>ἀπολούω : wash off : imperf ind mp 3rd pl (attic epic)

ἀπολοῦντα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀπολοῦνται
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπολούω : wash off : pres ind pass 3rd pl (attic epic)

ἀπολοῦντας
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀπολοῦντες
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπολοῦντι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπολοῦσ'
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπολούω : wash off : aor inf act

ἀπολοῦσα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀπολοῦσαι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπολούω : wash off : aor inf act

ἀπολοῦσαν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀπολούω : wash off : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπολοῦσι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπολοῦσιν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπολοῦται
ἀπολούω : wash off : pres ind pass 3rd sg (attic epic)

ἀπολουμένα|ἀπολουμένα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part mid fem nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀπολούω : wash off : pres part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπολούω : wash off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)

ἀπολουμέναις|ἀπολουμέναις
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part mid fem dat pl (attic epic doric)<br>ἀπολούω : wash off : pres part mp fem dat pl (attic epic)

ἀπολουμένας|ἀπολουμένας
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part mid fem gen sg (attic epic doric)<br>ἀπολούω : wash off : pres part mp fem acc pl (attic epic)<br>ἀπολούω : wash off : pres part mp fem gen sg (attic epic doric aeolic)

ἀπολουμένη|ἀπολουμένη
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀπολούω : wash off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολουμένην|ἀπολουμένην
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>ἀπολούω : wash off : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπολουμένης|ἀπολουμένης
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part mid fem gen sg (attic epic)<br>ἀπολούω : wash off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολουμένῃ|ἀπολουμένῃ
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part mid fem dat sg (attic epic)<br>ἀπολούω : wash off : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπολουμένοις|ἀπολουμένοις
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπολούω : wash off : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic)

ἀπολουμένου|ἀπολουμένου
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀπολούω : wash off : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic)

ἀπολουμένους|ἀπολουμένους
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀπολούω : wash off : pres part mp masc acc pl (attic epic)

ἀπολουμένων|ἀπολουμένων
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπολούω : wash off : pres part mp fem gen pl (attic epic)<br>ἀπολούω : wash off : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic)

ἀπολουμένῳ|ἀπολουμένῳ
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπολούω : wash off : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic)

ἀπολουόμενα|ἀπολουόμενα
ἀπολούω : wash off : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπολουόμενοι|ἀπολουόμενοι
ἀπολούω : wash off : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπολουόμενον|ἀπολουόμενον
ἀπολούω : wash off : pres part mp masc acc sg<br>ἀπολούω : wash off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπολουόμενος|ἀπολουόμενος
ἀπολούω : wash off : pres part mp masc nom sg

ἀπολουόμεθα|ἀπολουόμεθα
ἀπολούω : wash off : pres ind mp 1st pl<br>ἀπολούω : wash off : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπολουομέναν|ἀπολουομέναν
ἀπολούω : wash off : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

ἀπολουομένη|ἀπολουομένη
ἀπολούω : wash off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολουομένην|ἀπολουομένην
ἀπολούω : wash off : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπολουομένους|ἀπολουομένους
ἀπολούω : wash off : pres part mp masc acc pl

ἀπολουομένων|ἀπολουομένων
ἀπολούω : wash off : pres part mp fem gen pl<br>ἀπολούω : wash off : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπολουούσης|ἀπολουούσης
ἀπολούω : wash off : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολουσάμενοι|ἀπολουσάμενοι
ἀπολούω : wash off : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπολουσάμενον|ἀπολουσάμενον
ἀπολούω : wash off : aor part mid masc acc sg<br>ἀπολούω : wash off : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπολουσάμενος|ἀπολουσάμενος
ἀπολούω : wash off : aor part mid masc nom sg

ἀπολουσαμένη|ἀπολουσαμένη
ἀπολούω : wash off : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολουσαμένην|ἀπολουσαμένην
ἀπολούω : wash off : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπολουσαμένης|ἀπολουσαμένης
ἀπολούω : wash off : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολουσαμένοις|ἀπολουσαμένοις
ἀπολούω : wash off : aor part mid masc/neut dat pl

ἀπολουσαμένων|ἀπολουσαμένων
ἀπολούω : wash off : aor part mid fem gen pl<br>ἀπολούω : wash off : aor part mid masc/neut gen pl

ἀπολουσαμένῳ|ἀπολουσαμένῳ
ἀπολούω : wash off : aor part mid masc/neut dat sg

ἀπολουσέμεν|ἀπολουσέμεν
ἀπολούω : wash off : fut inf act (epic)

ἀπολουσόμενοι|ἀπολουσόμενοι
ἀπολούω : wash off : fut part mid masc nom/voc pl

ἀπολουσόμενον|ἀπολουσόμενον
ἀπολούω : wash off : fut part mid masc acc sg<br>ἀπολούω : wash off : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπολουσόμεθα|ἀπολουσόμεθα
ἀπολούω : wash off : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπολούω : wash off : fut ind mid 1st pl

ἀπολουσομένους|ἀπολουσομένους
ἀπολούω : wash off : fut part mid masc acc pl

ἀπολουσώμεθα|ἀπολουσώμεθα
ἀπολούω : wash off : aor subj mid 1st pl

ἀπολουσῶν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπολούω : wash off : fut part act masc nom sg (doric)

ἀπολοχμοῦται
ἀπολοχμόομαι : make too much wood : pres ind mp 3rd sg

ἀπολύει|ἀπολύει
ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 3rd sg

ἀπολύειν|ἀπολύειν
ἀπολύω : destroy utterly : pres inf act (attic epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres inf act (attic epic)

ἀπολύεις|ἀπολύεις
ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 2nd sg

ἀπολύεσθαι|ἀπολύεσθαι
ἀπολύω : destroy utterly : pres inf mp (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres inf mp

ἀπολύεσθε|ἀπολύεσθε
ἀπολύω : destroy utterly : pres imperat mp 2nd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 2nd pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind mp 2nd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀπολύεται|ἀπολύεται
ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 3rd sg

ἀπολύετε|ἀπολύετε
ἀπολύω : destroy utterly : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 2nd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 2nd pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind act 2nd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπολύηι|ἀπολύηι
ἀπολύω : destroy utterly : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj act 3rd sg

ἀπολύηται|ἀπολύηται
ἀπολύω : destroy utterly : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj mp 3rd sg

ἀπολύῃ|ἀπολύῃ
ἀπολύω : destroy utterly : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj act 3rd sg

ἀπολύῃς|ἀπολύῃς
ἀπολύω : destroy utterly : pres subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj act 2nd sg

ἀπολύματα|ἀπολύματα
ἀπόλυμα : filth : neut nom/voc/acc pl

ἀπολύμενα|ἀπολύμενα
ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic)

ἀπολύμενος|ἀπολύμενος
ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass masc nom sg (epic)

ἀπολύοι|ἀπολύοι
ἀπολύω : destroy utterly : pres opt act 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres opt act 3rd sg

ἀπολύοιεν|ἀπολύοιεν
ἀπολύω : destroy utterly : pres opt act 3rd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres opt act 3rd pl

ἀπολύοιμι|ἀπολύοιμι
ἀπολύω : destroy utterly : pres opt act 1st sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres opt act 1st sg

ἀπολύοιντο|ἀπολύοιντο
ἀπολύω : destroy utterly : pres opt mp 3rd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres opt mp 3rd pl

ἀπολύοις|ἀπολύοις
ἀπολύω : destroy utterly : pres opt act 2nd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres opt act 2nd sg

ἀπολύοιτ'|ἀπολύοιτ'
ἀπολύω : destroy utterly : pres opt mp 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres opt mp 3rd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres opt act 2nd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres opt act 2nd pl

ἀπολύοιτε|ἀπολύοιτε
ἀπολύω : destroy utterly : pres opt act 2nd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres opt act 2nd pl

ἀπολύοιτο|ἀπολύοιτο
ἀπολύω : destroy utterly : pres opt mp 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres opt mp 3rd sg

ἀπολύομαι|ἀπολύομαι
ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 1st sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 1st sg

ἀπολύομεν|ἀπολύομεν
ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 1st pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 1st pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind act 1st pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπολύον|ἀπολύον
ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀπολύονθ'|ἀπολύονθ'
ἀπολύω : destroy utterly : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc acc sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc acc sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀπολύοντα|ἀπολύοντα
ἀπολύω : destroy utterly : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc acc sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc acc sg

ἀπολύονται|ἀπολύονται
ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 3rd pl

ἀπολύοντας|ἀπολύοντας
ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc acc pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc acc pl

ἀπολύοντες|ἀπολύοντες
ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc nom/voc pl

ἀπολύοντι|ἀπολύοντι
ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀπολύοντος|ἀπολύοντος
ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc/neut gen sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc/neut gen sg

ἀπολύου|ἀπολύου
ἀπολύω : destroy utterly : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπολύουσα|ἀπολύουσα
ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολύουσαι|ἀπολύουσαι
ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπολύουσαν|ἀπολύουσαν
ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπολύουσι|ἀπολύουσι
ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπολύουσιν|ἀπολύουσιν
ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπολύπραγμον|ἀπολύπραγμον
ἀπολυπράγμων : not meddlesome : masc/fem voc sg<br>ἀπολυπράγμων : not meddlesome : neut nom/voc/acc sg

ἀπολύθητι|ἀπολύθητι
ἀπολύω : destroy utterly : aor imperat pass 2nd sg

ἀπολύσαι|ἀπολύσαι
ἀπολύω : destroy utterly : aor opt act 3rd sg

ἀπολύσαιντο|ἀπολύσαιντο
ἀπολύω : destroy utterly : aor opt mid 3rd pl

ἀπολύσαιτε|ἀπολύσαιτε
ἀπολύω : destroy utterly : aor opt act 2nd pl

ἀπολύσαιτο|ἀπολύσαιτο
ἀπολύω : destroy utterly : aor opt mid 3rd sg

ἀπολύσαντα|ἀπολύσαντα
ἀπολύω : destroy utterly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor part act masc acc sg

ἀπολύσαντας|ἀπολύσαντας
ἀπολύω : destroy utterly : aor part act masc acc pl

ἀπολύσαντες|ἀπολύσαντες
ἀπολύω : destroy utterly : aor part act masc nom/voc pl

ἀπολύσαντι|ἀπολύσαντι
ἀπολύω : destroy utterly : aor part act masc/neut dat sg

ἀπολύσαντος|ἀπολύσαντος
ἀπολύω : destroy utterly : aor part act masc/neut gen sg

ἀπολύσας|ἀπολύσας
ἀπολύω : destroy utterly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολύσασα|ἀπολύσασα
ἀπολύω : destroy utterly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολύσασαι|ἀπολύσασαι
ἀπολύω : destroy utterly : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀπολύσασι|ἀπολύσασι
ἀπολύω : destroy utterly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπολύσασθαι|ἀπολύσασθαι
ἀπολύω : destroy utterly : aor inf mid

ἀπολύσασθε|ἀπολύσασθε
ἀπολύω : destroy utterly : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀπολύσατε|ἀπολύσατε
ἀπολύω : destroy utterly : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπολύσει|ἀπολύσει
ἀπόλυσις : loosing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόλυσις : loosing : fem dat sg (epic)<br>ἀπόλυσις : loosing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : fut ind act 3rd sg

ἀπολύσειας|ἀπολύσειας
ἀπολύω : destroy utterly : aor opt act 2nd sg

ἀπολύσειε|ἀπολύσειε
ἀπολύω : destroy utterly : aor opt act 3rd sg

ἀπολύσειεν|ἀπολύσειεν
ἀπολύω : destroy utterly : aor opt act 3rd sg

ἀπολύσειν|ἀπολύσειν
ἀπολύω : destroy utterly : fut inf act (attic epic)

ἀπολύσεις|ἀπολύσεις
ἀπόλυσις : loosing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόλυσις : loosing : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : fut ind act 2nd sg

ἀπολύσεσθαι|ἀπολύσεσθαι
ἀπολύω : destroy utterly : fut inf mid

ἀπολύσεσθε|ἀπολύσεσθε
ἀπολύω : destroy utterly : fut ind mid 2nd pl

ἀπολύσεται|ἀπολύσεται
ἀπολύω : destroy utterly : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : fut ind mid 3rd sg

ἀπολύσετε|ἀπολύσετε
ἀπολύω : destroy utterly : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : fut ind act 2nd pl

ἀπολύσεως|ἀπολύσεως
ἀπόλυσις : loosing : fem gen sg (attic)

ἀπολύσηται|ἀπολύσηται
ἀπολύω : destroy utterly : aor subj mid 3rd sg

ἀπολύσητε|ἀπολύσητε
ἀπολύω : destroy utterly : aor subj act 2nd pl

ἀπολύσῃ|ἀπολύσῃ
ἀπόλυσις : loosing : fem dat sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor subj act 3rd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg

ἀπολύσῃς|ἀπολύσῃς
ἀπολύω : destroy utterly : aor subj act 2nd sg

ἀπολύσιας|ἀπολύσιας
ἀπόλυσις : loosing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπολύσιες|ἀπολύσιες
ἀπόλυσις : loosing : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπολύσιμοι|ἀπολύσιμοι
ἀπολύσιμος : deserving acquittal : masc/fem nom/voc pl

ἀπολύσιμον|ἀπολύσιμον
ἀπολύσιμος : deserving acquittal : masc/fem acc sg<br>ἀπολύσιμος : deserving acquittal : neut nom/voc/acc sg

ἀπολύσιος|ἀπολύσιος
ἀπόλυσις : loosing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπολύσομαι|ἀπολύσομαι
ἀπολύω : destroy utterly : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : fut ind mid 1st sg

ἀπολύσομεν|ἀπολύσομεν
ἀπολύω : destroy utterly : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : fut ind act 1st pl

ἀπολύσονται|ἀπολύσονται
ἀπολύω : destroy utterly : fut ind mid 3rd pl

ἀπολύσουσι|ἀπολύσουσι
ἀπολύω : destroy utterly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπολύσουσιν|ἀπολύσουσιν
ἀπολύω : destroy utterly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπολύσω|ἀπολύσω
ἀπολύω : destroy utterly : aor subj act 1st sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : fut ind act 1st sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπολύσωμαι|ἀπολύσωμαι
ἀπολύω : destroy utterly : aor subj mid 1st sg

ἀπολύσωμεν|ἀπολύσωμεν
ἀπολύω : destroy utterly : aor subj act 1st pl

ἀπολύσων|ἀπολύσων
ἀπολύω : destroy utterly : fut part act masc nom sg

ἀπολύσωνται|ἀπολύσωνται
ἀπολύω : destroy utterly : aor subj mid 3rd pl

ἀπολύσωσι|ἀπολύσωσι
ἀπολύω : destroy utterly : aor subj act 3rd pl

ἀπολύσωσιν|ἀπολύσωσιν
ἀπολύω : destroy utterly : aor subj act 3rd pl

ἀπολύτοις|ἀπολύτοις
ἀπόλυτος : loosed : masc/fem/neut dat pl

ἀπολύτου|ἀπολύτου
ἀπόλυτος : loosed : masc/fem/neut gen sg

ἀπολύτους|ἀπολύτους
ἀπόλυτος : loosed : masc/fem acc pl

ἀπολύτρωσιν|ἀπολύτρωσιν
ἀπολύτρωσις : ransoming : fem acc sg

ἀπολύτρωσις|ἀπολύτρωσις
ἀπολύτρωσις : ransoming : fem nom sg

ἀπολύτων|ἀπολύτων
ἀπόλυτος : loosed : masc/fem/neut gen pl

ἀπολύτως|ἀπολύτως
ἀπόλυτος : loosed : adverbial<br>ἀπόλυτος : loosed : masc/fem acc pl (doric)

ἀπολύτῳ|ἀπολύτῳ
ἀπόλυτος : loosed : masc/fem/neut dat sg

ἀπολύω|ἀπολύω
ἀπολύω : destroy utterly : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 1st sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj act 1st sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 1st sg

ἀπολύωμαι|ἀπολύωμαι
ἀπολύω : destroy utterly : aor subj pass 1st sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj mp 1st sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj mp 1st sg

ἀπολύωμεν|ἀπολύωμεν
ἀπολύω : destroy utterly : pres subj act 1st pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj act 1st pl

ἀπολύων|ἀπολύων
ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc nom sg

ἀπολύωνται|ἀπολύωνται
ἀπολύω : destroy utterly : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj mp 3rd pl

ἀπολύωσι|ἀπολύωσι
ἀπολύω : destroy utterly : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj act 3rd pl

ἀπολύωσιν|ἀπολύωσιν
ἀπολύω : destroy utterly : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres subj act 3rd pl

ἀπολῦον
ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc voc sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπολῦσαι
ἀπολύω : destroy utterly : aor inf act

ἀπολῦσαν
ἀπολύω : destroy utterly : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπολῦσον
ἀπολύω : destroy utterly : fut part act masc voc sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἀπολυέσθω|ἀπολυέσθω
ἀπολύω : destroy utterly : pres imperat mp 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres imperat mp 3rd sg

ἀπολυέσθωσαν|ἀπολυέσθωσαν
ἀπολύω : destroy utterly : pres imperat mp 3rd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres imperat mp 3rd pl

ἀπολυέτω|ἀπολυέτω
ἀπολύω : destroy utterly : pres imperat act 3rd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres imperat act 3rd sg

ἀπολυέτωσαν|ἀπολυέτωσαν
ἀπολύω : destroy utterly : pres imperat act 3rd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres imperat act 3rd pl

ἀπολυμάτων|ἀπολυμάτων
ἀπόλυμα : filth : neut gen pl

ἀπολυμαίνεσθαι|ἀπολυμαίνεσθαι
ἀπολυμαίνομαι : cleanse oneself by bathing : pres inf mp

ἀπολυμαίνονται|ἀπολυμαίνονται
ἀπολυμαίνομαι : cleanse oneself by bathing : pres ind mp 3rd pl

ἀπολυμαίνοντο|ἀπολυμαίνοντο
ἀπολυμαίνομαι : cleanse oneself by bathing : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀπολυμαινόμενος|ἀπολυμαινόμενος
ἀπολυμαίνομαι : cleanse oneself by bathing : pres part mp masc nom sg

ἀπολυμαντήρ|ἀπολυμαντήρ|ἀπολυμαντὴρ
ἀπολυμαντήρ : destroyer : masc nom sg

ἀπολυμαντῆρα
ἀπολυμαντήρ : destroyer : masc acc sg

ἀπολυμαντῆρες
ἀπολυμαντήρ : destroyer : masc nom/voc pl

ἀπολυμένα|ἀπολυμένα
ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἀπολυμήνασθαι|ἀπολυμήνασθαι
ἀπολυμαίνομαι : cleanse oneself by bathing : aor inf mid

ἀπολυόμενα|ἀπολυόμενα
ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπολυόμεναι|ἀπολυόμεναι
ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp fem nom/voc pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp fem nom/voc pl

ἀπολυόμενοι|ἀπολυόμενοι
ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp masc nom/voc pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπολυόμενον|ἀπολυόμενον
ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp masc acc sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp masc acc sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπολυόμενος|ἀπολυόμενος
ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp masc nom sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp masc nom sg

ἀπολυόμεθα|ἀπολυόμεθα
ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 1st pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 1st pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind mp 1st pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπολυόντων|ἀπολυόντων
ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres imperat act 3rd pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres imperat act 3rd pl

ἀπολυομένας|ἀπολυομένας
ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp fem acc pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp fem gen sg (epic doric aeolic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp fem acc pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπολυομένη|ἀπολυομένη
ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολυομένην|ἀπολυομένην
ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπολυομένης|ἀπολυομένης
ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολυομένῃ|ἀπολυομένῃ
ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπολυομένοις|ἀπολυομένοις
ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp masc/neut dat pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπολυομένου|ἀπολυομένου
ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπολυομένους|ἀπολυομένους
ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp masc acc pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp masc acc pl

ἀπολυομένω|ἀπολυομένω
ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric aeolic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀπολυομένωι|ἀπολυομένωι
ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp masc/neut dat sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp masc/neut dat sg

ἀπολυομένων|ἀπολυομένων
ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp fem gen pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp masc/neut gen pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp fem gen pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπολυομένῳ|ἀπολυομένῳ
ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp masc/neut dat sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp masc/neut dat sg

ἀπολυούσαις|ἀπολυούσαις
ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπολυούσας|ἀπολυούσας
ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπολυούσης|ἀπολυούσης
ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολυουσῶν
ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀπολυπηθεῖσα
ἀπό-λυπέω : grieve : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπολυπραγμόνητα|ἀπολυπραγμόνητα
ἀπολυπραγμόνητος : not meddled with : neut nom/voc/acc pl

ἀπολυπραγμόνητον|ἀπολυπραγμόνητον
ἀπολυπραγμόνητος : not meddled with : masc/fem acc sg<br>ἀπολυπραγμόνητος : not meddled with : neut nom/voc/acc sg

ἀπολυπραγμόνητος|ἀπολυπραγμόνητος
ἀπολυπραγμόνητος : not meddled with : masc/fem nom sg

ἀπολυπραγμόνως|ἀπολυπραγμόνως
ἀπολυπράγμων : not meddlesome : adverbial

ἀπολυπραγμονήτως|ἀπολυπραγμονήτως
ἀπολυπραγμόνητος : not meddled with : adverbial<br>ἀπολυπραγμόνητος : not meddled with : masc/fem acc pl (doric)

ἀπολυπραγμονήτῳ|ἀπολυπραγμονήτῳ
ἀπολυπραγμόνητος : not meddled with : masc/fem/neut dat sg

ἀπολυθέν|ἀπολυθέν|ἀπολυθὲν
ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπολυθέντα|ἀπολυθέντα
ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass masc acc sg

ἀπολυθέντας|ἀπολυθέντας
ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass masc acc pl

ἀπολυθέντες|ἀπολυθέντες
ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπολυθέντι|ἀπολυθέντι
ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass masc/neut dat sg

ἀπολυθέντος|ἀπολυθέντος
ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπολυθέντων|ἀπολυθέντων
ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπολυθείη|ἀπολυθείη
ἀπολύω : destroy utterly : aor opt pass 3rd sg

ἀπολυθείημεν|ἀπολυθείημεν
ἀπολύω : destroy utterly : aor opt pass 1st pl

ἀπολυθείην|ἀπολυθείην
ἀπολύω : destroy utterly : aor opt pass 1st sg

ἀπολυθείς|ἀπολυθείς|ἀπολυθεὶς
ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπολυθείσαις|ἀπολυθείσαις
ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass fem dat pl

ἀπολυθείσας|ἀπολυθείσας
ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass fem acc pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀπολυθείσης|ἀπολυθείσης
ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολυθείσῃ|ἀπολυθείσῃ
ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπολυθεῖεν
ἀπολύω : destroy utterly : aor opt pass 3rd pl

ἀπολυθεῖσα
ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπολυθεῖσαι
ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass fem nom/voc pl

ἀπολυθεῖσαν
ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass fem acc sg

ἀπολυθεῖσι
ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass masc/neut dat pl

ἀπολυθεῖσιν
ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass masc/neut dat pl

ἀπολυθεισῶν
ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass fem gen pl

ἀπολυθήσεσθαι|ἀπολυθήσεσθαι
ἀπολύω : destroy utterly : fut inf pasj

ἀπολυθήσεσθε|ἀπολυθήσεσθε
ἀπολύω : destroy utterly : fut ind pass 2nd pl

ἀπολυθήσεται|ἀπολυθήσεται
ἀπολύω : destroy utterly : fut ind pass 3rd sg

ἀπολυθήσῃ|ἀπολυθήσῃ
ἀπολύω : destroy utterly : fut ind pass 2nd sg

ἀπολυθήσομαι|ἀπολυθήσομαι
ἀπολύω : destroy utterly : fut ind pass 1st sg

ἀπολυθήσονται|ἀπολυθήσονται
ἀπολύω : destroy utterly : fut ind pass 3rd pl

ἀπολυθῆναι
ἀπολύω : destroy utterly : aor inf pasj

ἀπολυθῆτε
ἀπολύω : destroy utterly : aor subj pass 2nd pl

ἀπολυθῇ
ἀπολύω : destroy utterly : aor subj pass 3rd sg

ἀπολυθῇς
ἀπολύω : destroy utterly : aor subj pass 2nd sg

ἀπολυθησόμενοι|ἀπολυθησόμενοι
ἀπολύω : destroy utterly : fut part pass masc nom/voc pl

ἀπολυθησόμεθα|ἀπολυθησόμεθα
ἀπολύω : destroy utterly : fut ind pass 1st pl

ἀπολυθησομένων|ἀπολυθησομένων
ἀπολύω : destroy utterly : fut part pass fem gen pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : fut part pass masc/neut gen pl

ἀπολυθῶ
ἀπολύω : destroy utterly : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀπολυθῶσι
ἀπολύω : destroy utterly : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπολυθῶσιν
ἀπολύω : destroy utterly : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπολυσάμενοι|ἀπολυσάμενοι
ἀπολύω : destroy utterly : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπολυσάμενος|ἀπολυσάμενος
ἀπολύω : destroy utterly : aor part mid masc nom sg

ἀπολυσάντων|ἀπολυσάντων
ἀπολύω : destroy utterly : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor imperat act 3rd pl

ἀπολυσάσης|ἀπολυσάσης
ἀπολύω : destroy utterly : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπολυσάτω|ἀπολυσάτω
ἀπολύω : destroy utterly : aor imperat act 3rd sg

ἀπολυσαίμεθα|ἀπολυσαίμεθα
ἀπολύω : destroy utterly : aor opt mid 1st pl

ἀπολυσαμένη|ἀπολυσαμένη
ἀπολύω : destroy utterly : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολυσίμου|ἀπολυσίμου
ἀπολύσιμος : deserving acquittal : masc/fem/neut gen sg

ἀπολυσίων|ἀπολυσίων
ἀπόλυσις : loosing : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : fut part act masc nom sg (doric)

ἀπολυσόμενοι|ἀπολυσόμενοι
ἀπολύω : destroy utterly : fut part mid masc nom/voc pl

ἀπολυσόμενον|ἀπολυσόμενον
ἀπολύω : destroy utterly : fut part mid masc acc sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπολυσόμενος|ἀπολυσόμενος
ἀπολύω : destroy utterly : fut part mid masc nom sg

ἀπολυσόμεθ'|ἀπολυσόμεθ'
ἀπολύω : destroy utterly : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : fut ind mid 1st pl

ἀπολυσόμεθα|ἀπολυσόμεθα
ἀπολύω : destroy utterly : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : fut ind mid 1st pl

ἀπολυσόντων|ἀπολυσόντων
ἀπολύω : destroy utterly : fut part act masc/neut gen pl

ἀπολυσομένην|ἀπολυσομένην
ἀπολύω : destroy utterly : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπολυτέα|ἀπολυτέα
ἀπολυτέον : one must acquit : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολυτέον : one must acquit : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπολυτέον : one must acquit : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπολυτέον|ἀπολυτέον
ἀπολυτέον : one must acquit : masc acc sg<br>ἀπολυτέον : one must acquit : neut nom/voc/acc sg

ἀπολυτικά|ἀπολυτικά|ἀπολυτικὰ
ἀπολυτικός : disposed to acquit. : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπολυτικός : disposed to acquit. : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπολυτικός : disposed to acquit. : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπολυτικαί|ἀπολυτικαί|ἀπολυτικαὶ
ἀπολυτικός : disposed to acquit. : fem nom/voc pl

ἀπολυτικήν|ἀπολυτικήν|ἀπολυτικὴν
ἀπολυτικός : disposed to acquit. : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπολυτικῇ
ἀπολυτικός : disposed to acquit. : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπολυτικόν|ἀπολυτικόν|ἀπολυτικὸν
ἀπολυτικός : disposed to acquit. : masc acc sg<br>ἀπολυτικός : disposed to acquit. : neut nom/voc/acc sg

ἀπολυτικοῖς
ἀπολυτικός : disposed to acquit. : masc/neut dat pl

ἀπολυτικῶς
ἀπολυτικός : disposed to acquit. : adverbial

ἀπολυτρούμεναι|ἀπολυτρούμεναι
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : pres inf act (epic)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : pres inf act (epic)

ἀπολυτρούμενοι|ἀπολυτρούμενοι
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπολυτρούμενος|ἀπολυτρούμενος
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : pres part mp masc nom sg<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : pres part mp masc nom sg

ἀπολυτρούμεθα|ἀπολυτρούμεθα
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : pres ind mp 1st pl<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : pres ind mp 1st pl<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπολυτροῦν
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : pres part act masc voc sg<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : pres inf act (epic doric)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : pres part act masc voc sg<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : pres inf act (epic doric)

ἀπολυτροῦσθαι
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : pres inf mp<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : pres inf mp

ἀπολυτροῦται
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : pres ind mp 3rd sg

ἀπολυτρουμένην|ἀπολυτρουμένην
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπολυτρουμένοις|ἀπολυτρουμένοις
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπολυτρουμένους|ἀπολυτρουμένους
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : pres part mp masc acc pl<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : pres part mp masc acc pl

ἀπολυτρώσαιεν|ἀπολυτρώσαιεν
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor opt act 3rd pl<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor opt act 3rd pl

ἀπολυτρώσαντες|ἀπολυτρώσαντες
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor part act masc nom/voc pl

ἀπολυτρώσας|ἀπολυτρώσας
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολυτρώσασθαι|ἀπολυτρώσασθαι
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor inf mid<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor inf mid

ἀπολυτρώσει|ἀπολυτρώσει
ἀπολύτρωσις : ransoming : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπολύτρωσις : ransoming : fem dat sg (epic)<br>ἀπολύτρωσις : ransoming : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : fut ind act 3rd sg<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : fut ind act 3rd sg

ἀπολυτρώσεις|ἀπολυτρώσεις
ἀπολύτρωσις : ransoming : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπολύτρωσις : ransoming : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : fut ind act 2nd sg<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : fut ind act 2nd sg

ἀπολυτρώσεται|ἀπολυτρώσεται
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : fut ind mid 3rd sg<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : fut ind mid 3rd sg

ἀπολυτρώσεως|ἀπολυτρώσεως
ἀπολύτρωσις : ransoming : fem gen sg (attic)

ἀπολυτρώσηται|ἀπολυτρώσηται
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor subj mid 3rd sg<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor subj mid 3rd sg

ἀπολυτρώσῃ|ἀπολυτρώσῃ
ἀπολύτρωσις : ransoming : fem dat sg (epic)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor subj act 3rd sg<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor subj act 3rd sg<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : fut ind mid 2nd sg

ἀπολυτρώσομαι|ἀπολυτρώσομαι
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : fut ind mid 1st sg<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : fut ind mid 1st sg

ἀπολυτρώσω|ἀπολυτρώσω
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor subj act 1st sg<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : fut ind act 1st sg<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor subj act 1st sg<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : fut ind act 1st sg<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπολυτρώσων|ἀπολυτρώσων
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : fut part act masc nom sg<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : fut part act masc nom sg

ἀπολυτρῶσαι
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor inf act<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor inf act

ἀπολυτρωθέντες|ἀπολυτρωθέντες
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπολυτρωθείη|ἀπολυτρωθείη
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor opt pass 3rd sg<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor opt pass 3rd sg

ἀπολυτρωθείς|ἀπολυτρωθείς|ἀπολυτρωθεὶς
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπολυτρωθῆναι
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor inf pasj<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor inf pasj

ἀπολυτρωθῶσι
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπολυτρωσάμενον|ἀπολυτρωσάμενον
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor part mid masc acc sg<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor part mid masc acc sg<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπολυτρωσάμενος|ἀπολυτρωσάμενος
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor part mid masc nom sg<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor part mid masc nom sg

ἀπολυτρωσαμένου|ἀπολυτρωσαμένου
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor part mid masc/neut gen sg

ἀπολυτρωσαμένων|ἀπολυτρωσαμένων
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor part mid fem gen pl<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor part mid fem gen pl<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor part mid masc/neut gen pl

ἀπολυτρωσόμεθα|ἀπολυτρωσόμεθα
ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : fut ind mid 1st pl<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπολυτρόω : release on payment of ransom : fut ind mid 1st pl

ἀπολυτρωτικαί|ἀπολυτρωτικαί|ἀπολυτρωτικαὶ
ἀπολυτρωτικός : for ransom : fem nom/voc pl

ἀπολώλαμεν|ἀπολώλαμεν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 1st pl

ἀπολώλασι|ἀπολώλασι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 3rd pl

ἀπολώλασιν|ἀπολώλασιν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 3rd pl

ἀπολώλατε|ἀπολώλατε
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 2nd pl

ἀπολώλατον|ἀπολώλατον
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 2nd dual

ἀπολώλεε|ἀπολώλεε
ἀπόλλυμι : destroy utterly : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπολώλει|ἀπολώλει
ἀπόλλυμι : destroy utterly : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπολώλειν|ἀπολώλειν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf inf act (epic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπολώλεισαν|ἀπολώλεισαν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀπολώλεκ'|ἀπολώλεκ'
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 1st sg (ionic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 3rd sg (ionic)

ἀπολώλεκα|ἀπολώλεκα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 1st sg (ionic)

ἀπολώλεκας|ἀπολώλεκας
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 2nd sg (ionic)

ἀπολώλεκε|ἀπολώλεκε
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 3rd sg (ionic)

ἀπολώλεκεν|ἀπολώλεκεν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπολώλεσαν|ἀπολώλεσαν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀπολώλεχ'|ἀπολώλεχ'
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 1st sg (ionic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 3rd sg (ionic)

ἀπολώλη|ἀπολώλη
ἀπόλλυμι : destroy utterly : plup ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀπολώλοι|ἀπολώλοι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf opt act 3rd sg

ἀπολώλοιεν|ἀπολώλοιεν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf opt act 3rd pl

ἀπολώμενος|ἀπολώμενος
ἀπολούω : wash off : pres part mp masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἀπολώμεθα|ἀπολώμεθα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor subj mid 1st pl

ἀπολῶ
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπολῶν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπολούω : wash off : pres inf act (attic epic doric)

ἀπολῶνται
ἀπολούω : wash off : pres ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπολωφέοιτο|ἀπολωφέοιτο
ἀπολωφάω : appease : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπολωφήσαντος|ἀπολωφήσαντος
ἀπολωφάω : appease : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀπολωφήσας|ἀπολωφήσας
ἀπολωφάω : appease : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπολωφήσειεν|ἀπολωφήσειεν
ἀπολωφάω : appease : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀπολωφῆσαν
ἀπολωφάω : appease : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀπολωλέκαμεν|ἀπολωλέκαμεν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 1st pl (ionic)

ἀπολωλέκασι|ἀπολωλέκασι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 3rd pl (ionic)

ἀπολωλέκασιν|ἀπολωλέκασιν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 3rd pl (ionic)

ἀπολωλέκατε|ἀπολωλέκατε
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 2nd pl (ionic)

ἀπολωλέκεε|ἀπολωλέκεε
ἀπόλλυμι : destroy utterly : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπολωλέκει|ἀπολωλέκει
ἀπόλλυμι : destroy utterly : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπολωλέκειν|ἀπολωλέκειν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf inf act (epic ionic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπολωλέκεισαν|ἀπολωλέκεισαν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : plup ind act 3rd pl (ionic)

ἀπολωλέκεσαν|ἀπολωλέκεσαν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : plup ind act 3rd pl (ionic)

ἀπολωλέναι|ἀπολωλέναι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf inf act

ἀπολωλεκέναι|ἀπολωλεκέναι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf inf act (ionic)

ἀπολωλεκός|ἀπολωλεκός|ἀπολωλεκὸς
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀπολωλεκόσι|ἀπολωλεκόσι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc/neut dat pl (ionic)

ἀπολωλεκόσιν|ἀπολωλεκόσιν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc/neut dat pl (ionic)

ἀπολωλεκότα|ἀπολωλεκότα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc acc sg (ionic)

ἀπολωλεκότας|ἀπολωλεκότας
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc acc pl (ionic)

ἀπολωλεκότες|ἀπολωλεκότες
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc nom/voc pl (ionic)

ἀπολωλεκότι|ἀπολωλεκότι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc/neut dat sg (ionic)

ἀπολωλεκότος|ἀπολωλεκότος
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc/neut gen sg (ionic)

ἀπολωλεκότων|ἀπολωλεκότων
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc/neut gen pl (ionic)

ἀπολωλεκυίας|ἀπολωλεκυίας
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act fem acc pl (ionic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπολωλεκυίᾳ|ἀπολωλεκυίᾳ
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπολωλεκυῖ'
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act fem nom/voc sg (ionic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act fem nom/voc pl (ionic)

ἀπολωλεκυῖα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act fem nom/voc sg (ionic)

ἀπολωλεκυῖαν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act fem acc sg (ionic)

ἀπολωλεκώς|ἀπολωλεκώς|ἀπολωλεκὼς
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc nom/voc sg (ionic)

ἀπολωλός|ἀπολωλός|ἀπολωλὸς
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀπολωλόσι|ἀπολωλόσι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc/neut dat pl

ἀπολωλόσιν|ἀπολωλόσιν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc/neut dat pl

ἀπολωλότ'|ἀπολωλότ'|ἀπολωλὸτ'
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc acc sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc/neut dat sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀπολωλότα|ἀπολωλότα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc acc sg

ἀπολωλότας|ἀπολωλότας
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc acc pl

ἀπολωλότες|ἀπολωλότες
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc nom/voc pl

ἀπολωλότι|ἀπολωλότι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc/neut dat sg

ἀπολωλότος|ἀπολωλότος
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc/neut gen sg

ἀπολωλότων|ἀπολωλότων
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc/neut gen pl

ἀπολωλυίαις|ἀπολωλυίαις
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act fem dat pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act fem dat pl (attic)

ἀπολωλυίας|ἀπολωλυίας
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act fem acc pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπολωλυίᾳ|ἀπολωλυίᾳ
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπολωλυῖα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act fem nom/voc sg

ἀπολωλυῖαι
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act fem nom/voc pl

ἀπολωλυῖαν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act fem acc sg

ἀπολωλυιῶν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act fem gen pl

ἀπολωλώς|ἀπολωλώς|ἀπολωλὼς
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc nom/voc sg

ἀπολωμένου|ἀπολωμένου
ἀπολούω : wash off : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric aeolic)

ἀπολωπίσαι|ἀπολωπίσαι
ἀπολωπίζω :   : aor inf act<br>ἀπολωπίζω :   : aor opt act 3rd sg

ἀπολωθήσεται|ἀπολωθήσεται
ἀπό-λόω : l[acaron]vo : fut ind pass 3rd sg<br>ἀπό-ὁλόομαι : to be constituted a whole : fut ind mp 3rd sg (ionic)

ἀπολωτιεῖ
ἀπολωτίζω : pluck off flowers : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπολωτίζω : pluck off flowers : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπολωτίζω : pluck off flowers : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπολωτίζω : pluck off flowers : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀπομάξαι|ἀπομάξαι
ἀπομάσσω : wipe off : aor inf act<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor opt act 3rd sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor inf act<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor opt act 3rd sg

ἀπομάξαντα|ἀπομάξαντα
ἀπομάσσω : wipe off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor part act masc acc sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor part act masc acc sg

ἀπομάξαντας|ἀπομάξαντας
ἀπομάσσω : wipe off : aor part act masc acc pl<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor part act masc acc pl

ἀπομάξαντες|ἀπομάξαντες
ἀπομάσσω : wipe off : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor part act masc nom/voc pl

ἀπομάξαντος|ἀπομάξαντος
ἀπομάσσω : wipe off : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor part act masc/neut gen sg

ἀπομάξας|ἀπομάξας
ἀπομάσσω : wipe off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπομάξασα|ἀπομάξασα
ἀπομάσσω : wipe off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπομάξασθαι|ἀπομάξασθαι
ἀπομάσσω : wipe off : aor inf mid<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor inf mid

ἀπομάξασθε|ἀπομάξασθε
ἀπομάσσω : wipe off : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀπομάξατε|ἀπομάξατε
ἀπομάσσω : wipe off : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπομάξει|ἀπομάξει
ἀπόμαξις : wiping off : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόμαξις : wiping off : fem dat sg (epic)<br>ἀπόμαξις : wiping off : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : fut ind act 3rd sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : fut ind act 3rd sg

ἀπομάξεις|ἀπομάξεις
ἀπόμαξις : wiping off : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόμαξις : wiping off : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : fut ind act 2nd sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : fut ind act 2nd sg

ἀπομάξησθε|ἀπομάξησθε
ἀπομάσσω : wipe off : aor subj mid 2nd pl<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor subj mid 2nd pl<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀπομάξηται|ἀπομάξηται
ἀπομάσσω : wipe off : aor subj mid 3rd sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor subj mid 3rd sg

ἀπομάξῃ|ἀπομάξῃ
ἀπόμαξις : wiping off : fem dat sg (epic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor subj act 3rd sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor subj act 3rd sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : fut ind mid 2nd sg

ἀπομάξῃς|ἀπομάξῃς
ἀπομάσσω : wipe off : aor subj act 2nd sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor subj act 2nd sg

ἀπομάξοιντο|ἀπομάξοιντο
ἀπομάσσω : wipe off : fut opt mid 3rd pl<br>ἀπομάσσω : wipe off : futperf opt mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : fut opt mid 3rd pl

ἀπομάξοιτο|ἀπομάξοιτο
ἀπομάσσω : wipe off : fut opt mid 3rd sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : futperf opt mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : fut opt mid 3rd sg

ἀπομάξομαι|ἀπομάξομαι
ἀπομάσσω : wipe off : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : fut ind mid 1st sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : fut ind mid 1st sg

ἀπομάξω|ἀπομάξω
ἀπομάσσω : wipe off : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor subj act 1st sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : fut ind act 1st sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor subj act 1st sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : fut ind act 1st sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπομάγμασι|ἀπομάγμασι
ἀπόμαγμα : anything used for wiping : neut dat pl

ἀπομάγμασιν|ἀπομάγμασιν
ἀπόμαγμα : anything used for wiping : neut dat pl

ἀπομάγματα|ἀπομάγματα
ἀπόμαγμα : anything used for wiping : neut nom/voc/acc pl

ἀπομάκται|ἀπομάκται
ἀπομάκτης : one who wipes : masc nom/voc pl<br>ἀπομάκτης : one who wipes : masc dat sg (doric aeolic)

ἀπομάκτης|ἀπομάκτης
ἀπομάκτης : one who wipes : masc nom sg

ἀπομάκτριαι|ἀπομάκτριαι
ἀπομάκτρια :   : fem nom/voc pl

ἀπομάθετε|ἀπομάθετε
ἀπομανθάνω : unlearn : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπομανθάνω : unlearn : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἀπομάθημα|ἀπομάθημα
ἀπομάθημα : unlearning : neut nom/voc/acc sg

ἀπομάθῃ|ἀπομάθῃ
ἀπομανθάνω : unlearn : aor subj mp 2nd sg<br>ἀπομανθάνω : unlearn : aor subj act 3rd sg<br>ἀπομανθάνω : unlearn : fut ind mid 2nd sg (doric)

ἀπομάθοις|ἀπομάθοις
ἀπομανθάνω : unlearn : aor opt act 2nd sg

ἀπομάθωσι|ἀπομάθωσι
ἀπομανθάνω : unlearn : aor subj act 3rd pl

ἀπομάθωσιν|ἀπομάθωσιν
ἀπομανθάνω : unlearn : aor subj act 3rd pl

ἀπομάρανσις|ἀπομάρανσις
ἀπομάρανσις : wasting : fem nom sg

ἀπομάσαι|ἀπομάσαι
ἀπομάσσω : wipe off : aor inf act<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor opt act 3rd sg

ἀπομάσσει|ἀπομάσσει
ἀπομάσσω : wipe off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres ind act 3rd sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres ind act 3rd sg

ἀπομάσσειν|ἀπομάσσειν
ἀπομάσσω : wipe off : pres inf act (attic epic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres inf act (attic epic)

ἀπομάσσεσθαι|ἀπομάσσεσθαι
ἀπομάσσω : wipe off : pres inf mp<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres inf mp

ἀπομάσσεται|ἀπομάσσεται
ἀπομάσσω : wipe off : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres ind mp 3rd sg

ἀπομάσσοντα|ἀπομάσσοντα
ἀπομάσσω : wipe off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part act masc acc sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part act masc acc sg

ἀπομάσσονται|ἀπομάσσονται
ἀπομάσσω : wipe off : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres ind mp 3rd pl

ἀπομάσσουσα|ἀπομάσσουσα
ἀπομάσσω : wipe off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπομάσσουσιν|ἀπομάσσουσιν
ἀπομάσσω : wipe off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπομάσσων|ἀπομάσσων
ἀπομάσσω : wipe off : pres part act masc nom sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part act masc nom sg

ἀπομάττει|ἀπομάττει
ἀπομάσσω : wipe off : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres ind act 3rd sg (attic)

ἀπομάττειν|ἀπομάττειν
ἀπομάσσω : wipe off : pres inf act (attic epic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres inf act (attic epic)

ἀπομάττεσθαι|ἀπομάττεσθαι
ἀπομάσσω : wipe off : pres inf mp (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres inf mp (attic)

ἀπομάττεται|ἀπομάττεται
ἀπομάσσω : wipe off : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἀπομάττῃ|ἀπομάττῃ
ἀπομάσσω : wipe off : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres subj act 3rd sg (attic)

ἀπομάττοιτο|ἀπομάττοιτο
ἀπομάσσω : wipe off : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres opt mp 3rd sg (attic)

ἀπομάττομαι|ἀπομάττομαι
ἀπομάσσω : wipe off : pres ind mp 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres ind mp 1st sg (attic)

ἀπομάττοντα|ἀπομάττοντα
ἀπομάσσω : wipe off : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part act masc acc sg (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part act masc acc sg (attic)

ἀπομάττονται|ἀπομάττονται
ἀπομάσσω : wipe off : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἀπομάττοντας|ἀπομάττοντας
ἀπομάσσω : wipe off : pres part act masc acc pl (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part act masc acc pl (attic)

ἀπομάττοντος|ἀπομάττοντος
ἀπομάσσω : wipe off : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἀπομάττουσα|ἀπομάττουσα
ἀπομάσσω : wipe off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπομάττουσι|ἀπομάττουσι
ἀπομάσσω : wipe off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπομάττουσιν|ἀπομάττουσιν
ἀπομάσσω : wipe off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπομάττων|ἀπομάττων
ἀπομάσσω : wipe off : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part act masc nom sg (attic)

ἀπομάττωσιν|ἀπομάττωσιν
ἀπομάσσω : wipe off : pres subj act 3rd pl (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres subj act 3rd pl (attic)

ἀπομάχεσθαι|ἀπομάχεσθαι
ἀπομάχομαι : fight from : pres inf mp

ἀπομάχεσθε|ἀπομάχεσθε
ἀπομάχομαι : fight from : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀπομάχομαι : fight from : pres ind mp 2nd pl<br>ἀπομάχομαι : fight from : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀπομάχεται|ἀπομάχεται
ἀπομάχομαι : fight from : pres ind mp 3rd sg

ἀπομάχηται|ἀπομάχηται
ἀπομάχομαι : fight from : pres subj mp 3rd sg

ἀπομάχῃ|ἀπομάχῃ
ἀπομάσσω : wipe off : perf subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπομάχομαι : fight from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπομάχομαι : fight from : pres ind mp 2nd sg

ἀπομάχοις|ἀπομάχοις
ἀπόμαχος : unfit for service : masc/fem/neut dat pl<br>ἀπομάσσω : wipe off : perf opt act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπομάχοιτο|ἀπομάχοιτο
ἀπομάχομαι : fight from : pres opt mp 3rd sg

ἀπομάχομαι|ἀπομάχομαι
ἀπομάχομαι : fight from : pres ind mp 1st sg

ἀπομάχονται|ἀπομάχονται
ἀπομάχομαι : fight from : pres ind mp 3rd pl

ἀπομάχου|ἀπομάχου
ἀπόμαχος : unfit for service : masc/fem/neut gen sg<br>ἀπομάχομαι : fight from : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπομάχομαι : fight from : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπομάχους|ἀπομάχους
ἀπόμαχος : unfit for service : masc/fem acc pl

ἀπομάχων|ἀπομάχων
ἀπόμαχος : unfit for service : masc/fem/neut gen pl

ἀπομαξάμενοι|ἀπομαξάμενοι
ἀπομάσσω : wipe off : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπομαξάμενον|ἀπομαξάμενον
ἀπομάσσω : wipe off : aor part mid masc acc sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor part mid masc acc sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπομαξάμενος|ἀπομαξάμενος
ἀπομάσσω : wipe off : aor part mid masc nom sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor part mid masc nom sg

ἀπομαξαμένας|ἀπομαξαμένας
ἀπομάσσω : wipe off : aor part mid fem acc pl<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor part mid fem acc pl<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀπομαξαμένη|ἀπομαξαμένη
ἀπομάσσω : wipe off : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπομαξαμένην|ἀπομαξαμένην
ἀπομάσσω : wipe off : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπομαξαμένης|ἀπομαξαμένης
ἀπομάσσω : wipe off : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπομαξαμένοισι|ἀπομαξαμένοισι
ἀπομάσσω : wipe off : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπομαξαμένου|ἀπομαξαμένου
ἀπομάσσω : wipe off : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor part mid masc/neut gen sg

ἀπομαξαμένους|ἀπομαξαμένους
ἀπομάσσω : wipe off : aor part mid masc acc pl<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor part mid masc acc pl

ἀπομαξόμεθα|ἀπομαξόμεθα
ἀπομάσσω : wipe off : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : fut ind mid 1st pl<br>ἀπομάσσω : wipe off : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : fut ind mid 1st pl

ἀπομαδᾶν
ἀπομαδάω : fall off : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπομαδάω : fall off : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπομαδάω : fall off : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπομαδάω : fall off : pres inf act (epic doric)<br>ἀπομαδάω : fall off : pres inf act (attic doric)

ἀπομαδαρώσετε|ἀπομαδαρώσετε
ἀπό-μαδαρόω : make bald : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀπό-μαδαρόω : make bald : fut ind act 2nd pl

ἀπομαδίσει|ἀπομαδίσει
ἀπομαδίζω : make quite bald : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπομαδίζω : make quite bald : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπομαδίζω : make quite bald : fut ind act 3rd sg

ἀπομαδίζειν|ἀπομαδίζειν
ἀπομαδίζω : make quite bald : pres inf act (attic epic)

ἀπομαγδαλία|ἀπομαγδαλία
ἀπομαγδαλία : the crumb : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπομαγδαλία : the crumb : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπομαγδαλίαν|ἀπομαγδαλίαν
ἀπομαγδαλία : the crumb : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπομαγδαλίας|ἀπομαγδαλίας
ἀπομαγδαλία : the crumb : fem acc pl<br>ἀπομαγδαλία : the crumb : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπομαγδαλίᾳ|ἀπομαγδαλίᾳ
ἀπομαγδαλία : the crumb : fem nom/voc pl<br>ἀπομαγδαλία : the crumb : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπομαγδαλίς|ἀπομαγδαλίς|ἀπομαγδαλὶς
ἀπομαγδαλίς :   : fem nom sg

ἀπομαγδαλιά|ἀπομαγδαλιά|ἀπομαγδαλιὰ
ἀπομαγδαλία : the crumb : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπομαγδαλία : the crumb : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπομαγδαλιάν|ἀπομαγδαλιάν|ἀπομαγδαλιὰν
ἀπομαγδαλία : the crumb : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπομαγδαλιάς|ἀπομαγδαλιάς|ἀπομαγδαλιὰς
ἀπομαγδαλία : the crumb : fem acc pl

ἀπομαγδαλιᾷ
ἀπομαγδαλία : the crumb : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπομαγδαλιαί|ἀπομαγδαλιαί|ἀπομαγδαλιαὶ
ἀπομαγδαλία : the crumb : fem nom/voc pl

ἀπομαγδαλιαῖς
ἀπομαγδαλία : the crumb : fem dat pl

ἀπομαγῆναι
ἀπομάσσω : wipe off : aor inf pasj<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor inf pasj<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor inf pasj

ἀπομαιοῦνται
ἀπό-μαιόομαι : deliver : pres ind mp 3rd pl

ἀπομακτέον|ἀπομακτέον
ἀπομακτέον : one must wipe : masc acc sg<br>ἀπομακτέον : one must wipe : neut nom/voc/acc sg

ἀπομαλάκους|ἀπομαλάκους
ἀπό-μαλακόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀπομαλάσσοντες|ἀπομαλάσσοντες
ἀπό-μαλάσσω : make soft : pres part act masc nom/voc pl

ἀπομαλακίζηται|ἀπομαλακίζηται
ἀπομαλακίζομαι : to be weak : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπομαλακίζομαι : to be weak : pres subj mp 3rd sg

ἀπομαλακισθέντες|ἀπομαλακισθέντες
ἀπομαλακίζομαι : to be weak : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀπομαλακίζομαι : to be weak : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπομαλακισθείς|ἀπομαλακισθείς|ἀπομαλακισθεὶς
ἀπομαλακίζομαι : to be weak : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἀπομαλακίζομαι : to be weak : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπομαλακιζόμενον|ἀπομαλακιζόμενον
ἀπομαλακίζομαι : to be weak : pres part mp masc acc sg<br>ἀπομαλακίζομαι : to be weak : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπομαλακίζομαι : to be weak : pres part mp masc acc sg<br>ἀπομαλακίζομαι : to be weak : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπομαλθακίζεσθαι|ἀπομαλθακίζεσθαι
ἀπομαλθακίζομαι :   : pres inf mp

ἀπομαλθακισθείς|ἀπομαλθακισθείς|ἀπομαλθακισθεὶς
ἀπομαλθακίζομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg

ἀπομανέντες|ἀπομανέντες
ἀπομαίνομαι : go mad : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπομανέντος|ἀπομανέντος
ἀπομαίνομαι : go mad : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπομανείς|ἀπομανείς|ἀπομανεὶς
ἀπομαίνομαι : go mad : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπομανεῖσα
ἀπομαίνομαι : go mad : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπομανθάνει|ἀπομανθάνει
ἀπομανθάνω : unlearn : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπομανθάνω : unlearn : pres ind act 3rd sg

ἀπομανθάνειν|ἀπομανθάνειν
ἀπομανθάνω : unlearn : pres inf act (attic epic)

ἀπομανθάνον|ἀπομανθάνον
ἀπομανθάνω : unlearn : pres part act masc voc sg<br>ἀπομανθάνω : unlearn : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπομανθάνων|ἀπομανθάνων
ἀπομανθάνω : unlearn : pres part act masc nom sg

ἀπομανθάνωσιν|ἀπομανθάνωσιν
ἀπομανθάνω : unlearn : pres subj act 3rd pl

ἀπομανθανέτωσαν|ἀπομανθανέτωσαν
ἀπομανθάνω : unlearn : pres imperat act 3rd pl

ἀπομαντεύεσθαι|ἀπομαντεύεσθαι
ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : pres inf mp<br>ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : pres inf mp

ἀπομαντεύεται|ἀπομαντεύεται
ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : pres ind mp 3rd sg

ἀπομαντεύονται|ἀπομαντεύονται
ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : pres ind mp 3rd pl

ἀπομαντεύσασθαι|ἀπομαντεύσασθαι
ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : aor inf mp<br>ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : aor inf mp

ἀπομαντευόμενοι|ἀπομαντευόμενοι
ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπομαντευόμενον|ἀπομαντευόμενον
ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : pres part mp masc acc sg<br>ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : pres part mp masc acc sg<br>ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπομαντευόμενος|ἀπομαντευόμενος
ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : pres part mp masc nom sg<br>ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : pres part mp masc nom sg

ἀπομαντευομένη|ἀπομαντευομένη
ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπομαντευομένην|ἀπομαντευομένην
ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπομαντευομένῃ|ἀπομαντευομένῃ
ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπομαντευομένῳ|ἀπομαντευομένῳ
ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : pres part mp masc/neut dat sg

ἀπομαντευσάμενος|ἀπομαντευσάμενος
ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : aor part mp masc nom sg<br>ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : aor part mp masc nom sg

ἀπομανῶσι
ἀπομαίνομαι : go mad : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπομανῶσιν
ἀπομαίνομαι : go mad : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπομαθέτω|ἀπομαθέτω
ἀπομανθάνω : unlearn : aor imperat act 3rd sg

ἀπομαθεῖν
ἀπομανθάνω : unlearn : aor inf act (attic epic doric)

ἀπομαθήσῃ|ἀπομαθήσῃ
ἀπομανθάνω : unlearn : fut ind mid 2nd sg

ἀπομαθησόμενος|ἀπομαθησόμενος
ἀπομανθάνω : unlearn : fut part mid masc nom sg

ἀπομαθησόμεθα|ἀπομαθησόμεθα
ἀπομανθάνω : unlearn : fut ind mid 1st pl

ἀπομαθόντα|ἀπομαθόντα
ἀπομανθάνω : unlearn : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπομανθάνω : unlearn : aor part act masc acc sg

ἀπομαθόντες|ἀπομαθόντες
ἀπομανθάνω : unlearn : aor part act masc nom/voc pl

ἀπομαθόντων|ἀπομαθόντων
ἀπομανθάνω : unlearn : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπομανθάνω : unlearn : aor imperat act 3rd pl

ἀπομαθοῦσα
ἀπομανθάνω : unlearn : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπομαθοῦσαι
ἀπομανθάνω : unlearn : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπομαθών|ἀπομαθών|ἀπομαθὼν
ἀπομανθάνω : unlearn : aor part act masc nom sg

ἀπομαράναντι|ἀπομαράναντι
ἀπομαραίνομαι :   : aor part act masc/neut dat sg (epic doric aeolic)

ἀπομαραίνει|ἀπομαραίνει
ἀπομαραίνομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπομαραίνομαι :   : pres ind act 3rd sg

ἀπομαραίνειν|ἀπομαραίνειν
ἀπομαραίνομαι :   : pres inf act (attic epic)

ἀπομαραίνεσθαι|ἀπομαραίνεσθαι
ἀπομαραίνομαι :   : pres inf mp

ἀπομαραίνεται|ἀπομαραίνεται
ἀπομαραίνομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἀπομαραίνηται|ἀπομαραίνηται
ἀπομαραίνομαι :   : pres subj mp 3rd sg

ἀπομαραίνονται|ἀπομαραίνονται
ἀπομαραίνομαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἀπομαραίνοντι|ἀπομαραίνοντι
ἀπομαραίνομαι :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπομαραίνομαι :   : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀπομαραίνουσαν|ἀπομαραίνουσαν
ἀπομαραίνομαι :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπομαραίνουσιν|ἀπομαραίνουσιν
ἀπομαραίνομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπομαραίνομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπομαραίνων|ἀπομαραίνων
ἀπομαραίνομαι :   : pres part act masc nom sg

ἀπομαραινόμενα|ἀπομαραινόμενα
ἀπομαραίνομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπομαραινόμενον|ἀπομαραινόμενον
ἀπομαραίνομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἀπομαραίνομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπομαραινόμενος|ἀπομαραινόμενος
ἀπομαραίνομαι :   : pres part mp masc nom sg

ἀπομαραινομένας|ἀπομαραινομένας
ἀπομαραίνομαι :   : pres part mp fem acc pl<br>ἀπομαραίνομαι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπομαραινομένη|ἀπομαραινομένη
ἀπομαραίνομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπομαραινομένην|ἀπομαραινομένην
ἀπομαραίνομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπομαραινομένης|ἀπομαραινομένης
ἀπομαραίνομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπομαραινομένου|ἀπομαραινομένου
ἀπομαραίνομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπομαραινομένους|ἀπομαραινομένους
ἀπομαραίνομαι :   : pres part mp masc acc pl

ἀπομαραινομένων|ἀπομαραινομένων
ἀπομαραίνομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἀπομαραίνομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπομαραινούσας|ἀπομαραινούσας
ἀπομαραίνομαι :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπομαραίνομαι :   : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπομαραινούσης|ἀπομαραινούσης
ἀπομαραίνομαι :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπομαρανεῖ
ἀπομαραίνομαι :   : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπομαραίνομαι :   : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀπομαρανθέν|ἀπομαρανθέν|ἀπομαρανθὲν
ἀπομαραίνομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπομαρανθέντας|ἀπομαρανθέντας
ἀπομαραίνομαι :   : aor part pass masc acc pl

ἀπομαρανθέντες|ἀπομαρανθέντες
ἀπομαραίνομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπομαρανθείη|ἀπομαρανθείη
ἀπομαραίνομαι :   : aor opt pass 3rd sg

ἀπομαρανθείς|ἀπομαρανθείς|ἀπομαρανθεὶς
ἀπομαραίνομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπομαρανθείσης|ἀπομαρανθείσης
ἀπομαραίνομαι :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπομαρανθεῖσα
ἀπομαραίνομαι :   : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπομαρανθεῖσαν
ἀπομαραίνομαι :   : aor part pass fem acc sg

ἀπομαρανθήσεται|ἀπομαρανθήσεται
ἀπομαραίνομαι :   : fut ind pass 3rd sg

ἀπομαρανθῆναι
ἀπομαραίνομαι :   : aor inf pasj

ἀπομαρανθῇ
ἀπομαραίνομαι :   : aor subj pass 3rd sg

ἀπομαρτύρομαι|ἀπομαρτύρομαι
ἀπό-μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἀπό-μαρτύρομαι : call to witness : pres ind mp 1st sg

ἀπομαρτυρεῖ
ἀπομαρτυρέω : testify : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπομαρτυρέω : testify : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπομαρτυρεῖν
ἀπομαρτυρέω : testify : pres inf act (attic epic doric)

ἀπομαρτυρήσαντες|ἀπομαρτυρήσαντες
ἀπομαρτυρέω : testify : aor part act masc nom/voc pl

ἀπομαρτυρησάντων|ἀπομαρτυρησάντων
ἀπομαρτυρέω : testify : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπομαρτυρέω : testify : aor imperat act 3rd pl

ἀπομαρτυρούντων|ἀπομαρτυρούντων
ἀπομαρτυρέω : testify : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπομαρτυρέω : testify : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπομασησαμένου|ἀπομασησαμένου
ἀπό-μασάομαι : chew : aor part mid masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀπομασσέσθω|ἀπομασσέσθω
ἀπομάσσω : wipe off : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres imperat mp 3rd sg

ἀπομασσόμενον|ἀπομασσόμενον
ἀπομάσσω : wipe off : pres part mp masc acc sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part mp masc acc sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπομασσόμενος|ἀπομασσόμενος
ἀπομάσσω : wipe off : pres part mp masc nom sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part mp masc nom sg

ἀπομασσόμεθα|ἀπομασσόμεθα
ἀπομάσσω : wipe off : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres ind mp 1st pl<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres ind mp 1st pl<br>ἀπομάσσω : wipe off : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπομασσομέναις|ἀπομασσομέναις
ἀπομάσσω : wipe off : pres part mp fem dat pl<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part mp fem dat pl

ἀπομασσομένῃ|ἀπομασσομένῃ
ἀπομάσσω : wipe off : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπομαστίδιον|ἀπομαστίδιον
ἀπομαστίδιον : suckling : neut nom/voc/acc sg

ἀπομαστιγῶσαι
ἀπομαστιγόω : scourge severely : aor inf act<br>ἀπομαστιγόω : scourge severely : aor inf act

ἀποματαίσαι|ἀποματαίσαι
ἀποματαίζω : behave idly : aor opt act 3rd sg<br>ἀποματαίζω : behave idly : aor inf act<br>ἀποματαίζω : behave idly : aor opt act 3rd sg<br>ἀποματαίζω : behave idly : aor opt act 3rd sg<br>ἀποματαίζω : behave idly : aor inf act<br>ἀποματαίζω : behave idly : aor opt act 3rd sg

ἀποματαιάσαι|ἀποματαιάσαι
ἀπό-ματαιάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀπό-ματαιάζω :   : aor inf act<br>ἀπό-ματαιάζω :   : aor opt act 3rd sg

ἀποματτέσθω|ἀποματτέσθω
ἀπομάσσω : wipe off : pres imperat mp 3rd sg (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres imperat mp 3rd sg (attic)

ἀποματτέσθωσαν|ἀποματτέσθωσαν
ἀπομάσσω : wipe off : pres imperat mp 3rd pl (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres imperat mp 3rd pl (attic)

ἀποματτέτω|ἀποματτέτω
ἀπομάσσω : wipe off : pres imperat act 3rd sg (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres imperat act 3rd sg (attic)

ἀποματτόμενα|ἀποματτόμενα
ἀπομάσσω : wipe off : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἀποματτόμενοι|ἀποματτόμενοι
ἀπομάσσω : wipe off : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἀποματτόμενον|ἀποματτόμενον
ἀπομάσσω : wipe off : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀποματτόμενος|ἀποματτόμενος
ἀπομάσσω : wipe off : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part mp masc nom sg (attic)

ἀποματτόμεθα|ἀποματτόμεθα
ἀπομάσσω : wipe off : imperf ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποματτόντων|ἀποματτόντων
ἀπομάσσω : wipe off : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἀποματτομένη|ἀποματτομένη
ἀπομάσσω : wipe off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποματτομένην|ἀποματτομένην
ἀπομάσσω : wipe off : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποματτομένης|ἀποματτομένης
ἀπομάσσω : wipe off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποματτομένου|ἀποματτομένου
ἀπομάσσω : wipe off : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἀποματτομένους|ἀποματτομένους
ἀπομάσσω : wipe off : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ἀπομάσσω : wipe off : pres part mp masc acc pl (attic)

ἀπομαχέσασθαι|ἀπομαχέσασθαι
ἀπομάχομαι : fight from : aor inf mid (epic ionic)

ἀπομαχέσονται|ἀπομαχέσονται
ἀπομάχομαι : fight from : fut ind mid 3rd pl (ionic)

ἀπομαχεῖσθαι
ἀπομάχομαι : fight from : fut inf mid (attic epic ionic)<br>ἀπομάχομαι : fight from : pres inf mp (attic epic ionic)

ἀπομαχεσάμενος|ἀπομαχεσάμενος
ἀπομάχομαι : fight from : aor part mid masc nom sg (epic ionic)

ἀπομαχεσαμένων|ἀπομαχεσαμένων
ἀπομάχομαι : fight from : aor part mid fem gen pl (epic ionic)<br>ἀπομάχομαι : fight from : aor part mid masc/neut gen pl (epic ionic)

ἀπομαχήσασθαι|ἀπομαχήσασθαι
ἀπομάχομαι : fight from : aor inf mid (epic ionic)

ἀπομαχησάμενοι|ἀπομαχησάμενοι
ἀπό-μαχάω : wish to fight : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀπό-μαχέω :   : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀπό-συμμαχέω : to be an ally : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπομαχησάμενος|ἀπομαχησάμενος
ἀπό-μαχάω : wish to fight : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>ἀπό-μαχέω :   : aor part mid masc nom sg<br>ἀπό-συμμαχέω : to be an ally : aor part mid masc nom sg

ἀπομαχόμενα|ἀπομαχόμενα
ἀπομάχομαι : fight from : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπομαχόμεναι|ἀπομαχόμεναι
ἀπομάχομαι : fight from : pres part mp fem nom/voc pl

ἀπομαχόμενοι|ἀπομαχόμενοι
ἀπομάχομαι : fight from : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπομαχόμενον|ἀπομαχόμενον
ἀπομάχομαι : fight from : pres part mp masc acc sg<br>ἀπομάχομαι : fight from : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπομαχόμενος|ἀπομαχόμενος
ἀπομάχομαι : fight from : pres part mp masc nom sg

ἀπομαχόμεθα|ἀπομαχόμεθα
ἀπομάχομαι : fight from : pres ind mp 1st pl<br>ἀπομάχομαι : fight from : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπομαχομέναις|ἀπομαχομέναις
ἀπομάχομαι : fight from : pres part mp fem dat pl

ἀπομαχομένη|ἀπομαχομένη
ἀπομάχομαι : fight from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπομαχομένην|ἀπομαχομένην
ἀπομάχομαι : fight from : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπομαχομένης|ἀπομαχομένης
ἀπομάχομαι : fight from : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπομαχομένῃ|ἀπομαχομένῃ
ἀπομάχομαι : fight from : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπομαχομένου|ἀπομαχομένου
ἀπομάχομαι : fight from : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπομαχομένους|ἀπομαχομένους
ἀπομάχομαι : fight from : pres part mp masc acc pl

ἀπομαχομένων|ἀπομαχομένων
ἀπομάχομαι : fight from : pres part mp fem gen pl<br>ἀπομάχομαι : fight from : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπομαχούμενοι|ἀπομαχούμενοι
ἀπομάχομαι : fight from : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπομάχομαι : fight from : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπομαχθέν|ἀπομαχθέν|ἀπομαχθὲν
ἀπομάσσω : wipe off : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπομαχθῇ
ἀπομάσσω : wipe off : aor subj pass 3rd sg<br>ἀπομάσσω : wipe off : aor subj pass 3rd sg

ἀπομαχωτάτου|ἀπομαχωτάτου
ἀπόμαχος : unfit for service : masc/neut gen superl sg

ἀπομαζάμενοι|ἀπομαζάμενοι
ἀπό-μαζάω : knead a barley-cake : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀπομέλανσις|ἀπομέλανσις
ἀπομέλανσις :   : fem nom sg

ἀπομέμακται|ἀπομέμακται
ἀπομάσσω : wipe off : perf ind mp 3rd sg

ἀπομέμφεται|ἀπομέμφεται
ἀπό-μέμφομαι : blame : pres ind mp 3rd sg

ἀπομέμνηται|ἀπομέμνηται
ἀπομιμνήσκομαι :   : perf ind mp 3rd sg

ἀπομέμψεται|ἀπομέμψεται
ἀπό-μέμφομαι : blame : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπό-μέμφομαι : blame : fut ind mid 3rd sg

ἀπομένει|ἀπομένει
ἀπό-μένω : stay : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-μένω : stay : pres ind act 3rd sg

ἀπομένειν|ἀπομένειν
ἀπό-μένω : stay : pres inf act (attic epic)

ἀπομένεις|ἀπομένεις
ἀπό-μένω : stay : pres ind act 2nd sg

ἀπομένῃ|ἀπομένῃ
ἀπό-μένω : stay : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπό-μένω : stay : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-μένω : stay : pres subj act 3rd sg

ἀπομένομεν|ἀπομένομεν
ἀπό-μένω : stay : pres ind act 1st pl<br>ἀπό-μένω : stay : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπομένον|ἀπομένον
ἀπό-μένω : stay : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-μένω : stay : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπομένοντα|ἀπομένοντα
ἀπό-μένω : stay : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-μένω : stay : pres part act masc acc sg

ἀπομένοντας|ἀπομένοντας
ἀπό-μένω : stay : pres part act masc acc pl

ἀπομένοντες|ἀπομένοντες
ἀπό-μένω : stay : pres part act masc nom/voc pl

ἀπομένοντος|ἀπομένοντος
ἀπό-μένω : stay : pres part act masc/neut gen sg

ἀπομένουσα|ἀπομένουσα
ἀπό-μένω : stay : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπομένουσαι|ἀπομένουσαι
ἀπό-μένω : stay : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπομένουσαν|ἀπομένουσαν
ἀπό-μένω : stay : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπομένουσι|ἀπομένουσι
ἀπό-μένω : stay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-μένω : stay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπομένουσιν|ἀπομένουσιν
ἀπό-μένω : stay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-μένω : stay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπομένω|ἀπομένω
ἀπό-μένω : stay : pres subj act 1st sg<br>ἀπό-μένω : stay : pres ind act 1st sg

ἀπομένων|ἀπομένων
ἀπό-μένω : stay : pres part act masc nom sg

ἀπομέρισον|ἀπομέρισον
ἀπομερίζω : divide off : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπομερίζω : divide off : aor imperat act 2nd sg

ἀπομέριζε|ἀπομέριζε
ἀπομερίζω : divide off : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπομερίζω : divide off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπομερίζω : divide off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπομερίζω : divide off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπομερίζω : divide off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπομείναντα|ἀπομείναντα
ἀπό-μένω : stay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-μένω : stay : aor part act masc acc sg

ἀπομείναντας|ἀπομείναντας
ἀπό-μένω : stay : aor part act masc acc pl

ἀπομείναντες|ἀπομείναντες
ἀπό-μένω : stay : aor part act masc nom/voc pl

ἀπομείναντι|ἀπομείναντι
ἀπό-μένω : stay : aor part act masc/neut dat sg

ἀπομείναντος|ἀπομείναντος
ἀπό-μένω : stay : aor part act masc/neut gen sg

ἀπομείνας|ἀπομείνας
ἀπό-μένω : stay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπομείνασα|ἀπομείνασα
ἀπό-μένω : stay : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπομείνασαι|ἀπομείνασαι
ἀπό-μένω : stay : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀπομείνασαν|ἀπομείνασαν
ἀπό-μένω : stay : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπομείνασι|ἀπομείνασι
ἀπό-μένω : stay : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπομείνασιν|ἀπομείνασιν
ἀπό-μένω : stay : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπομείνει|ἀπομείνει
ἀπό-μένω : stay : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀπομείνηι|ἀπομείνηι
ἀπό-μένω : stay : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπό-μένω : stay : aor subj act 3rd sg

ἀπομείνῃ|ἀπομείνῃ
ἀπό-μένω : stay : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπό-μένω : stay : aor subj act 3rd sg

ἀπομείνῃς|ἀπομείνῃς
ἀπό-μένω : stay : aor subj act 2nd sg

ἀπομείνω|ἀπομείνω
ἀπό-μένω : stay : aor subj act 1st sg<br>ἀπό-μένω : stay : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπομείνωμεν|ἀπομείνωμεν
ἀπό-μένω : stay : aor subj act 1st pl

ἀπομείνωσι|ἀπομείνωσι
ἀπό-μένω : stay : aor subj act 3rd pl

ἀπομείνωσιν|ἀπομείνωσιν
ἀπό-μένω : stay : aor subj act 3rd pl

ἀπομείρεται|ἀπομείρεται
ἀπομείρομαι : distribute : pres ind mp 3rd sg

ἀπομεῖναι
ἀπό-μένω : stay : aor inf act

ἀπομεῖναν
ἀπό-μένω : stay : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπομεῖται
ἀπόμνυμι : take an oath away from : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀπομειλίξασθαι|ἀπομειλίξασθαι
ἀπομειλίσσομαι : appease : aor inf mp

ἀπομειλίσσεσθαι|ἀπομειλίσσεσθαι
ἀπομειλίσσομαι : appease : pres inf mp

ἀπομειλίσσεται|ἀπομειλίσσεται
ἀπομειλίσσομαι : appease : pres ind mp 3rd sg

ἀπομειλίσσονται|ἀπομειλίσσονται
ἀπομειλίσσομαι : appease : pres ind mp 3rd pl

ἀπομειλίττεσθαι|ἀπομειλίττεσθαι
ἀπομειλίσσομαι : appease : pres inf mp (attic)

ἀπομειλίττεται|ἀπομειλίττεται
ἀπομειλίσσομαι : appease : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀπομειλίττονται|ἀπομειλίττονται
ἀπομειλίσσομαι : appease : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)

ἀπομειλισσόμεναι|ἀπομειλισσόμεναι
ἀπομειλίσσομαι : appease : pres part mp fem nom/voc pl

ἀπομειλισσόμενοι|ἀπομειλισσόμενοι
ἀπομειλίσσομαι : appease : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπομειλισσόμενος|ἀπομειλισσόμενος
ἀπομειλίσσομαι : appease : pres part mp masc nom sg

ἀπομειλισσομένους|ἀπομειλισσομένους
ἀπομειλίσσομαι : appease : pres part mp masc acc pl

ἀπομειλισσομένῳ|ἀπομειλισσομένῳ
ἀπομειλίσσομαι : appease : pres part mp masc/neut dat sg

ἀπομειλιττόμενος|ἀπομειλιττόμενος
ἀπομειλίσσομαι : appease : pres part mp masc nom sg (attic)

ἀπομειλιττομένους|ἀπομειλιττομένους
ἀπομειλίσσομαι : appease : pres part mp masc acc pl (attic)

ἀπομεινάντων|ἀπομεινάντων
ἀπό-μένω : stay : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπό-μένω : stay : aor imperat act 3rd pl

ἀπομεινάσης|ἀπομεινάσης
ἀπό-μένω : stay : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπομεινάσῃ|ἀπομεινάσῃ
ἀπό-μένω : stay : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπομεινάτω|ἀπομεινάτω
ἀπό-μένω : stay : aor imperat act 3rd sg

ἀπομεινασῶν
ἀπό-μένω : stay : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

ἀπομειοῦν
ἀπομειόω : diminish : pres part act masc voc sg<br>ἀπομειόω : diminish : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπομειόω : diminish : pres inf act (epic doric)

ἀπομειοῦντες
ἀπομειόω : diminish : pres part act masc nom/voc pl

ἀπομειοῦται
ἀπομειόω : diminish : pres ind mp 3rd sg

ἀπομειουρίσῃ|ἀπομειουρίσῃ
ἀπομειουρίζω : make to taper off to a point : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπομειουρίζω : make to taper off to a point : aor subj act 3rd sg<br>ἀπομειουρίζω : make to taper off to a point : fut ind mid 2nd sg

ἀπομειουρισμοί|ἀπομειουρισμοί|ἀπομειουρισμοὶ
ἀπομειουρισμός : curtailment : masc nom/voc pl

ἀπομειῶσαν
ἀπομειόω : diminish : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπομειωθεῖσαν
ἀπομειόω : diminish : aor part pass fem acc sg

ἀπομελαίνονται|ἀπομελαίνονται
ἀπό-μελαίνω : blacken : pres ind mp 3rd pl

ἀπομελανθέν|ἀπομελανθέν|ἀπομελανθὲν
ἀπό-μελαίνω : blacken : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπομελανθέντα|ἀπομελανθέντα
ἀπό-μελαίνω : blacken : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-μελαίνω : blacken : aor part pass masc acc sg

ἀπομελανθῇ
ἀπό-μελαίνω : blacken : aor subj pass 3rd sg

ἀπομελίσῃς|ἀπομελίσῃς
ἀπομελίζω : enervate : aor subj act 2nd sg

ἀπομεμαγμένην|ἀπομεμαγμένην
ἀπομάσσω : wipe off : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπομεμαγμένοι|ἀπομεμαγμένοι
ἀπομάσσω : wipe off : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπομεμαντεῦσθαι
ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : perf inf mp<br>ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : perf inf mp

ἀπομεμαντευμένα|ἀπομεμαντευμένα
ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπομαντεύομαι : divine by instinct : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπομεμαθηκέναι|ἀπομεμαθηκέναι
ἀπομανθάνω : unlearn : perf inf act

ἀπομεμαθηκόσιν|ἀπομεμαθηκόσιν
ἀπομανθάνω : unlearn : perf part act masc/neut dat pl

ἀπομεμαρτύρηκεν|ἀπομεμαρτύρηκεν
ἀπό-μαρτυρέω : bear witness : perf ind act 3rd sg<br>ἀπό-μαρτυρέω : bear witness : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀπομεμένηκε|ἀπομεμένηκε
ἀπό-μένω : stay : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπό-μένω : stay : perf ind act 3rd sg

ἀπομεμένηκεν|ἀπομεμένηκεν
ἀπό-μένω : stay : perf ind act 3rd sg<br>ἀπό-μένω : stay : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀπομεμέρισται|ἀπομεμέρισται
ἀπομερίζω : divide off : perf ind mp 3rd sg

ἀπομεμέριστο|ἀπομεμέριστο
ἀπομερίζω : divide off : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀπομεμέτρηται|ἀπομεμέτρηται
ἀπομετρέω : measure off : perf ind mp 3rd sg

ἀπομεμενήκασι|ἀπομεμενήκασι
ἀπό-μένω : stay : perf ind act 3rd pl

ἀπομεμενήκασιν|ἀπομεμενήκασιν
ἀπό-μένω : stay : perf ind act 3rd pl

ἀπομεμενηκέναι|ἀπομεμενηκέναι
ἀπό-μένω : stay : perf inf act

ἀπομεμενηκότες|ἀπομεμενηκότες
ἀπό-μένω : stay : perf part act masc nom/voc pl

ἀπομεμενηκώς|ἀπομεμενηκώς|ἀπομεμενηκὼς
ἀπό-μένω : stay : perf part act masc nom/voc sg

ἀπομεμερισμένα|ἀπομεμερισμένα
ἀπομερίζω : divide off : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπομερίζω : divide off : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπομερίζω : divide off : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπομεμερισμένον|ἀπομεμερισμένον
ἀπομερίζω : divide off : perf part mp masc acc sg<br>ἀπομερίζω : divide off : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπομεμετρημένον|ἀπομεμετρημένον
ἀπομετρέω : measure off : perf part mp masc acc sg<br>ἀπομετρέω : measure off : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπομεμφομένη|ἀπομεμφομένη
ἀπό-μέμφομαι : blame : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπομεμήκυνται|ἀπομεμήκυνται
ἀπομηκύνω : prolong : perf ind mp 3rd sg<br>ἀπομηκύνω : prolong : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἀπομηκύνω : prolong : perf ind mp 3rd sg

ἀπομεμηκυσμένων|ἀπομεμηκυσμένων
ἀπομηκύνω : prolong : perf part mp fem gen pl<br>ἀπομηκύνω : prolong : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπομεμίμηται|ἀπομεμίμηται
ἀπομιμέομαι : express by imitation : perf ind mp 3rd sg

ἀπομεμιμημένον|ἀπομεμιμημένον
ἀπομιμέομαι : express by imitation : perf part mp masc acc sg<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπομεμιμημένος|ἀπομεμιμημένος
ἀπομιμέομαι : express by imitation : perf part mp masc nom sg

ἀπομεμισθωκότες|ἀπομεμισθωκότες
ἀπομισθόω : let out for hire : perf part act masc nom/voc pl

ἀπομεμνήμεθα|ἀπομεμνήμεθα
ἀπομιμνήσκομαι :   : perf ind mp 1st pl<br>ἀπομιμνήσκομαι :   : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπομεμνῆσθαι
ἀπομιμνήσκομαι :   : perf inf mp

ἀπομεμνημένος|ἀπομεμνημένος
ἀπομιμνήσκομαι :   : perf part mp masc nom sg

ἀπομεμνημένους|ἀπομεμνημένους
ἀπομιμνήσκομαι :   : perf part mp masc acc pl

ἀπομεμνημόνευκας|ἀπομεμνημόνευκας
ἀπομνημονεύω : relate from memory : perf ind act 2nd sg

ἀπομεμνημονεῦσθαι
ἀπομνημονεύω : relate from memory : perf inf mp<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : perf inf mp

ἀπομενεῖ
ἀπό-μένω : stay : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-μένω : stay : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀπομενεῖς
ἀπό-μένω : stay : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀπομενόντων|ἀπομενόντων
ἀπό-μένω : stay : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπό-μένω : stay : pres imperat act 3rd pl

ἀπομενούσας|ἀπομενούσας
ἀπό-μένω : stay : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπό-μένω : stay : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀπό-μένω : stay : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-μένω : stay : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπομενούσης|ἀπομενούσης
ἀπό-μένω : stay : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀπό-μένω : stay : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπομενούσῃ|ἀπομενούσῃ
ἀπό-μένω : stay : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀπό-μένω : stay : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπομενοῦμεν
ἀπό-μένω : stay : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀπομενοῦσι
ἀπό-μένω : stay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπό-μένω : stay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπομενοῦσιν
ἀπό-μένω : stay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπό-μένω : stay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπομενῶ
ἀπό-μένω : stay : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπομεθύουσιν|ἀπομεθύουσιν
ἀπό,μετά-ὕω : rain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό,μετά-ὕω : rain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-μεθύω : to be drunken with wine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-μεθύω : to be drunken with wine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπομεθύσουσιν|ἀπομεθύσουσιν
ἀπό,μετά-ὕω : rain : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπό,μετά-ὕω : rain : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό,μετά-ὕω : rain : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-μεθύσκω : make drunk : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπό-μεθύσκω : make drunk : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-μεθύσκω : make drunk : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπομεθυσθῶσιν
ἀπό,μετά-ὕω : rain : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπό-μεθύσκω : make drunk : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπομερίσαι|ἀπομερίσαι
ἀπομερίζω : divide off : aor inf act<br>ἀπομερίζω : divide off : aor opt act 3rd sg<br>ἀπομερίζω : divide off : aor inf act<br>ἀπομερίζω : divide off : aor opt act 3rd sg

ἀπομερίσαντες|ἀπομερίσαντες
ἀπομερίζω : divide off : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπομερίζω : divide off : aor part act masc nom/voc pl

ἀπομερίσας|ἀπομερίσας
ἀπομερίζω : divide off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπομερίζω : divide off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπομερίσασθαι|ἀπομερίσασθαι
ἀπομερίζω : divide off : aor inf mid<br>ἀπομερίζω : divide off : aor inf mid

ἀπομερίσῃ|ἀπομερίσῃ
ἀπομερίζω : divide off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπομερίζω : divide off : aor subj act 3rd sg<br>ἀπομερίζω : divide off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπομερίζω : divide off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπομερίζω : divide off : aor subj act 3rd sg<br>ἀπομερίζω : divide off : fut ind mid 2nd sg

ἀπομερίσῃς|ἀπομερίσῃς
ἀπομερίζω : divide off : aor subj act 2nd sg<br>ἀπομερίζω : divide off : aor subj act 2nd sg

ἀπομερίσομαι|ἀπομερίσομαι
ἀπομερίζω : divide off : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπομερίζω : divide off : fut ind mid 1st sg<br>ἀπομερίζω : divide off : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπομερίζω : divide off : fut ind mid 1st sg

ἀπομερίσουσι|ἀπομερίσουσι
ἀπομερίζω : divide off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπομερίζω : divide off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπομερίζω : divide off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπομερίζω : divide off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπομερίζω : divide off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπομερίζω : divide off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπομερίσω|ἀπομερίσω
ἀπομερίζω : divide off : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπομερίζω : divide off : aor subj act 1st sg<br>ἀπομερίζω : divide off : fut ind act 1st sg<br>ἀπομερίζω : divide off : aor subj act 1st sg<br>ἀπομερίζω : divide off : fut ind act 1st sg<br>ἀπομερίζω : divide off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπομερίζω : divide off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπομερίσωσιν|ἀπομερίσωσιν
ἀπομερίζω : divide off : aor subj act 3rd pl<br>ἀπομερίζω : divide off : aor subj act 3rd pl

ἀπομερίζει|ἀπομερίζει
ἀπομερίζω : divide off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπομερίζω : divide off : pres ind act 3rd sg<br>ἀπομερίζω : divide off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπομερίζω : divide off : pres ind act 3rd sg

ἀπομερίζειν|ἀπομερίζειν
ἀπομερίζω : divide off : pres inf act (attic epic)<br>ἀπομερίζω : divide off : pres inf act (attic epic)

ἀπομερίζεσθαι|ἀπομερίζεσθαι
ἀπομερίζω : divide off : pres inf mp<br>ἀπομερίζω : divide off : pres inf mp

ἀπομερίζεται|ἀπομερίζεται
ἀπομερίζω : divide off : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπομερίζω : divide off : pres ind mp 3rd sg

ἀπομερίζηται|ἀπομερίζηται
ἀπομερίζω : divide off : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπομερίζω : divide off : pres subj mp 3rd sg

ἀπομερίζῃ|ἀπομερίζῃ
ἀπομερίζω : divide off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπομερίζω : divide off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπομερίζω : divide off : pres subj act 3rd sg<br>ἀπομερίζω : divide off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπομερίζω : divide off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπομερίζω : divide off : pres subj act 3rd sg

ἀπομερίζομεν|ἀπομερίζομεν
ἀπομερίζω : divide off : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπομερίζω : divide off : pres ind act 1st pl<br>ἀπομερίζω : divide off : pres ind act 1st pl<br>ἀπομερίζω : divide off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπομερίζω : divide off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπομερίζον|ἀπομερίζον
ἀπομερίζω : divide off : pres part act masc voc sg<br>ἀπομερίζω : divide off : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπομερίζω : divide off : pres part act masc voc sg<br>ἀπομερίζω : divide off : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπομερίζοντα|ἀπομερίζοντα
ἀπομερίζω : divide off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπομερίζω : divide off : pres part act masc acc sg<br>ἀπομερίζω : divide off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπομερίζω : divide off : pres part act masc acc sg

ἀπομερίζονται|ἀπομερίζονται
ἀπομερίζω : divide off : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπομερίζω : divide off : pres ind mp 3rd pl

ἀπομερίζοντες|ἀπομερίζοντες
ἀπομερίζω : divide off : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπομερίζω : divide off : pres part act masc nom/voc pl

ἀπομερίζοντος|ἀπομερίζοντος
ἀπομερίζω : divide off : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀπομερίζω : divide off : pres part act masc/neut gen sg

ἀπομερίζουσα|ἀπομερίζουσα
ἀπομερίζω : divide off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπομερίζω : divide off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπομερίζουσαι|ἀπομερίζουσαι
ἀπομερίζω : divide off : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπομερίζω : divide off : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπομερίζουσιν|ἀπομερίζουσιν
ἀπομερίζω : divide off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπομερίζω : divide off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπομερίζω : divide off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπομερίζω : divide off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπομερίζωμεν|ἀπομερίζωμεν
ἀπομερίζω : divide off : pres subj act 1st pl<br>ἀπομερίζω : divide off : pres subj act 1st pl

ἀπομερίζων|ἀπομερίζων
ἀπομερίζω : divide off : pres part act masc nom sg<br>ἀπομερίζω : divide off : pres part act masc nom sg

ἀπομεριεῖ
ἀπομερίζω : divide off : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπομερίζω : divide off : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπομερίζω : divide off : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπομερίζω : divide off : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀπομεριεῖν
ἀπομερίζω : divide off : fut inf act (attic epic doric)<br>ἀπομερίζω : divide off : fut inf act (attic epic doric)

ἀπομεριμνᾶν
ἀπομεριμνάω : rest from labour : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπομεριμνάω : rest from labour : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπομεριμνάω : rest from labour : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπομεριμνάω : rest from labour : pres inf act (epic doric)<br>ἀπομεριμνάω : rest from labour : pres inf act (attic doric)

ἀπομεριμνήσαντες|ἀπομεριμνήσαντες
ἀπομεριμνάω : rest from labour : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀπομεριμνήσας|ἀπομεριμνήσας
ἀπομεριμνάω : rest from labour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπομεριοῦμεν
ἀπομερίζω : divide off : fut ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπομερίζω : divide off : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀπομερισμόν|ἀπομερισμόν|ἀπομερισμὸν
ἀπομερισμός : fragmentation : masc acc sg

ἀπομερισμός|ἀπομερισμός|ἀπομερισμὸς
ἀπομερισμός : fragmentation : masc nom sg

ἀπομερισμούς|ἀπομερισμούς|ἀπομερισμοὺς
ἀπομερισμός : fragmentation : masc acc pl

ἀπομερισμῷ
ἀπομερισμός : fragmentation : masc dat sg

ἀπομερισθέν|ἀπομερισθέν|ἀπομερισθὲν
ἀπομερίζω : divide off : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀπομερίζω : divide off : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπομερισθέντα|ἀπομερισθέντα
ἀπομερίζω : divide off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπομερίζω : divide off : aor part pass masc acc sg<br>ἀπομερίζω : divide off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπομερίζω : divide off : aor part pass masc acc sg

ἀπομερισθέντες|ἀπομερισθέντες
ἀπομερίζω : divide off : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀπομερίζω : divide off : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπομερισθείς|ἀπομερισθείς|ἀπομερισθεὶς
ἀπομερίζω : divide off : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀπομερίζω : divide off : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπομερισθείσας|ἀπομερισθείσας
ἀπομερίζω : divide off : aor part pass fem acc pl<br>ἀπομερίζω : divide off : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀπομερίζω : divide off : aor part pass fem acc pl<br>ἀπομερίζω : divide off : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀπομερισθεῖσα
ἀπομερίζω : divide off : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀπομερίζω : divide off : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπομερισθεῖσαν
ἀπομερίζω : divide off : aor part pass fem acc sg<br>ἀπομερίζω : divide off : aor part pass fem acc sg

ἀπομερισθῆναι
ἀπομερίζω : divide off : aor inf pasj<br>ἀπομερίζω : divide off : aor inf pasj

ἀπομεριζέσθω|ἀπομεριζέσθω
ἀπομερίζω : divide off : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀπομερίζω : divide off : pres imperat mp 3rd sg

ἀπομεριζόμενα|ἀπομεριζόμενα
ἀπομερίζω : divide off : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπομερίζω : divide off : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπομεριζόμεναι|ἀπομεριζόμεναι
ἀπομερίζω : divide off : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀπομερίζω : divide off : pres part mp fem nom/voc pl

ἀπομεριζόμενον|ἀπομεριζόμενον
ἀπομερίζω : divide off : pres part mp masc acc sg<br>ἀπομερίζω : divide off : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπομερίζω : divide off : pres part mp masc acc sg<br>ἀπομερίζω : divide off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπομεριζόμεθα|ἀπομεριζόμεθα
ἀπομερίζω : divide off : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπομερίζω : divide off : pres ind mp 1st pl<br>ἀπομερίζω : divide off : pres ind mp 1st pl<br>ἀπομερίζω : divide off : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπομερίζω : divide off : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπομεριζόντων|ἀπομεριζόντων
ἀπομερίζω : divide off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπομερίζω : divide off : pres imperat act 3rd pl<br>ἀπομερίζω : divide off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπομερίζω : divide off : pres imperat act 3rd pl

ἀπομεριζομένη|ἀπομεριζομένη
ἀπομερίζω : divide off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπομερίζω : divide off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπομεριζομένης|ἀπομεριζομένης
ἀπομερίζω : divide off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπομερίζω : divide off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπομεριζομένοις|ἀπομεριζομένοις
ἀπομερίζω : divide off : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀπομερίζω : divide off : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπομεριζομένου|ἀπομεριζομένου
ἀπομερίζω : divide off : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀπομερίζω : divide off : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπομεριζομένων|ἀπομεριζομένων
ἀπομερίζω : divide off : pres part mp fem gen pl<br>ἀπομερίζω : divide off : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀπομερίζω : divide off : pres part mp fem gen pl<br>ἀπομερίζω : divide off : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπομερμηρίξαι|ἀπομερμηρίξαι
ἀπομερμηρίζω : sleep off care : aor inf act<br>ἀπομερμηρίζω : sleep off care : aor opt act 3rd sg<br>ἀπομερμηρίζω : sleep off care : aor inf act<br>ἀπομερμηρίζω : sleep off care : aor opt act 3rd sg

ἀπομερμηρίσαι|ἀπομερμηρίσαι
ἀπομερμηρίζω : sleep off care : aor inf act<br>ἀπομερμηρίζω : sleep off care : aor opt act 3rd sg<br>ἀπομερμηρίζω : sleep off care : aor inf act<br>ἀπομερμηρίζω : sleep off care : aor opt act 3rd sg

ἀπομερμηρίσειε|ἀπομερμηρίσειε
ἀπομερμηρίζω : sleep off care : aor opt act 3rd sg<br>ἀπομερμηρίζω : sleep off care : aor opt act 3rd sg

ἀπομερμηρίζειν|ἀπομερμηρίζειν
ἀπομερμηρίζω : sleep off care : pres inf act (attic epic)<br>ἀπομερμηρίζω : sleep off care : pres inf act (attic epic)

ἀπομεσούμενον|ἀπομεσούμενον
ἀπό-μεσόω : to be in : pres part mp masc acc sg<br>ἀπό-μεσόω : to be in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπομεστούμενος|ἀπομεστούμενος
ἀπομεστόομαι : become filled to the brim : pres part mp masc nom sg<br>ἀπομεστόομαι : become filled to the brim : pres part mp masc nom sg

ἀπομεστουμένης|ἀπομεστουμένης
ἀπομεστόομαι : become filled to the brim : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπομεστόομαι : become filled to the brim : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπομεστουμένου|ἀπομεστουμένου
ἀπομεστόομαι : become filled to the brim : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀπομεστόομαι : become filled to the brim : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπομετεωρίζεσθαι|ἀπομετεωρίζεσθαι
ἀπό-μετεωρίζω : raise to a height : pres inf mp

ἀπομετεωρίζεται|ἀπομετεωρίζεται
ἀπό-μετεωρίζω : raise to a height : pres ind mp 3rd sg

ἀπομετεωρισθείς|ἀπομετεωρισθείς|ἀπομετεωρισθεὶς
ἀπό-μετεωρίζω : raise to a height : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπομετεωρισθῆναι
ἀπό-μετεωρίζω : raise to a height : aor inf pasj

ἀπομετεωριζόμενον|ἀπομετεωριζόμενον
ἀπό-μετεωρίζω : raise to a height : pres part mp masc acc sg<br>ἀπό-μετεωρίζω : raise to a height : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπομετρεῖν
ἀπομετρέω : measure off : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀπομετρέω : measure off : pres inf act (attic epic doric)

ἀπομετρεῖς
ἀπομετρέω : measure off : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπομετρέω : measure off : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀπομετρεῖσθαι
ἀπομετρέω : measure off : pres inf mp (attic epic)<br>ἀπομετρέω : measure off : pres inf mp (attic epic)

ἀπομετρεῖται
ἀπομετρέω : measure off : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπομετρέω : measure off : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπομετρήσαι|ἀπομετρήσαι
ἀπομετρέω : measure off : aor opt act 3rd sg<br>ἀπομετρέω : measure off : aor opt act 3rd sg

ἀπομετρήσαντα|ἀπομετρήσαντα
ἀπομετρέω : measure off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπομετρέω : measure off : aor part act masc acc sg<br>ἀπομετρέω : measure off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπομετρέω : measure off : aor part act masc acc sg

ἀπομετρήσαντες|ἀπομετρήσαντες
ἀπομετρέω : measure off : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπομετρέω : measure off : aor part act masc nom/voc pl

ἀπομετρήσας|ἀπομετρήσας
ἀπομετρέω : measure off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπομετρέω : measure off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπομετρήσασθαι|ἀπομετρήσασθαι
ἀπομετρέω : measure off : aor inf mid<br>ἀπομετρέω : measure off : aor inf mid

ἀπομετρήσεις|ἀπομετρήσεις
ἀπομέτρησις : measuring out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπομέτρησις : measuring out : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπομετρέω : measure off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπομετρέω : measure off : fut ind act 2nd sg<br>ἀπομετρέω : measure off : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπομετρέω : measure off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπομετρέω : measure off : fut ind act 2nd sg

ἀπομετρήσῃ|ἀπομετρήσῃ
ἀπομέτρησις : measuring out : fem dat sg (epic)<br>ἀπομετρέω : measure off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπομετρέω : measure off : aor subj act 3rd sg<br>ἀπομετρέω : measure off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπομετρέω : measure off : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπομετρέω : measure off : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπομετρέω : measure off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπομετρέω : measure off : aor subj act 3rd sg<br>ἀπομετρέω : measure off : fut ind mid 2nd sg

ἀπομετρήσονται|ἀπομετρήσονται
ἀπομετρέω : measure off : fut ind mid 3rd pl<br>ἀπομετρέω : measure off : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπομετρέω : measure off : fut ind mid 3rd pl

ἀπομετρῆσαι
ἀπομετρέω : measure off : aor inf act<br>ἀπομετρέω : measure off : aor inf act

ἀπομετρῇς
ἀπομετρέω : measure off : pres subj act 2nd sg<br>ἀπομετρέω : measure off : pres subj act 2nd sg

ἀπομετρηθέντων|ἀπομετρηθέντων
ἀπομετρέω : measure off : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀπομετρέω : measure off : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπομετροίη|ἀπομετροίη
ἀπομετρέω : measure off : pres opt act 3rd sg<br>ἀπομετρέω : measure off : pres opt act 3rd sg

ἀπομετρούμενοι|ἀπομετρούμενοι
ἀπομετρέω : measure off : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπομετρέω : measure off : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπομετρούσῃ|ἀπομετρούσῃ
ἀπομετρέω : measure off : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀπομετρέω : measure off : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀπομετροῦμεν
ἀπομετρέω : measure off : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπομετρέω : measure off : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπομετρέω : measure off : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπομετρέω : measure off : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπομετρέω : measure off : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀπομετροῦντι
ἀπομετρέω : measure off : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπομετρέω : measure off : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπομετρέω : measure off : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπομετρέω : measure off : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀπομετροῦσι
ἀπομετρέω : measure off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπομετρέω : measure off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπομετρέω : measure off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπομετρέω : measure off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπομετροῦσιν
ἀπομετρέω : measure off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπομετρέω : measure off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπομετρέω : measure off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπομετρέω : measure off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπομετρῶ
ἀπομετρέω : measure off : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπομετρέω : measure off : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπομετρέω : measure off : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπομετρέω : measure off : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπομετρῶν
ἀπομετρέω : measure off : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπομετρέω : measure off : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀπομφακίζει|ἀπομφακίζει
ἀπό-ὀμφακίζω : to be unripe : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-ὀμφακίζω : to be unripe : pres ind act 3rd sg

ἀπομφολύγωτον|ἀπομφολύγωτον
ἀπομφολύγωτος : making no bubbles : masc/fem acc sg<br>ἀπομφολύγωτος : making no bubbles : neut nom/voc/acc sg

ἀπομηκύναιμι|ἀπομηκύναιμι
ἀπομηκύνω : prolong : aor opt act 1st sg<br>ἀπομηκύνω : prolong : aor opt act 1st sg

ἀπομηκύναντες|ἀπομηκύναντες
ἀπομηκύνω : prolong : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπομηκύνω : prolong : aor part act masc nom/voc pl

ἀπομηκύνας|ἀπομηκύνας
ἀπομηκύνω : prolong : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπομηκύνω : prolong : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπομηκύνει|ἀπομηκύνει
ἀπομηκύνω : prolong : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπομηκύνω : prolong : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπομηκύνω : prolong : pres ind act 3rd sg<br>ἀπομηκύνω : prolong : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπομηκύνω : prolong : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπομηκύνω : prolong : pres ind act 3rd sg

ἀπομηκύνειν|ἀπομηκύνειν
ἀπομηκύνω : prolong : pres inf act (attic epic)<br>ἀπομηκύνω : prolong : pres inf act (attic epic)

ἀπομηκύνεσθαι|ἀπομηκύνεσθαι
ἀπομηκύνω : prolong : pres inf mp<br>ἀπομηκύνω : prolong : pres inf mp

ἀπομηκύνεται|ἀπομηκύνεται
ἀπομηκύνω : prolong : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπομηκύνω : prolong : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπομηκύνω : prolong : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπομηκύνω : prolong : pres ind mp 3rd sg

ἀπομηκύνηται|ἀπομηκύνηται
ἀπομηκύνω : prolong : aor subj mid 3rd sg<br>ἀπομηκύνω : prolong : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπομηκύνω : prolong : aor subj mid 3rd sg<br>ἀπομηκύνω : prolong : pres subj mp 3rd sg

ἀπομηκύνῃς|ἀπομηκύνῃς
ἀπομηκύνω : prolong : aor subj act 2nd sg<br>ἀπομηκύνω : prolong : pres subj act 2nd sg<br>ἀπομηκύνω : prolong : aor subj act 2nd sg<br>ἀπομηκύνω : prolong : pres subj act 2nd sg

ἀπομηκύνοι|ἀπομηκύνοι
ἀπομηκύνω : prolong : pres opt act 3rd sg<br>ἀπομηκύνω : prolong : pres opt act 3rd sg

ἀπομηκύνοιμεν|ἀπομηκύνοιμεν
ἀπομηκύνω : prolong : pres opt act 1st pl<br>ἀπομηκύνω : prolong : pres opt act 1st pl

ἀπομηκύνοντα|ἀπομηκύνοντα
ἀπομηκύνω : prolong : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπομηκύνω : prolong : pres part act masc acc sg<br>ἀπομηκύνω : prolong : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπομηκύνω : prolong : pres part act masc acc sg

ἀπομηκύνοντες|ἀπομηκύνοντες
ἀπομηκύνω : prolong : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπομηκύνω : prolong : pres part act masc nom/voc pl

ἀπομηκύνω|ἀπομηκύνω
ἀπομηκύνω : prolong : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπομηκύνω : prolong : aor subj act 1st sg<br>ἀπομηκύνω : prolong : pres subj act 1st sg<br>ἀπομηκύνω : prolong : pres ind act 1st sg<br>ἀπομηκύνω : prolong : aor subj act 1st sg<br>ἀπομηκύνω : prolong : pres subj act 1st sg<br>ἀπομηκύνω : prolong : pres ind act 1st sg<br>ἀπομηκύνω : prolong : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπομηκύνω : prolong : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπομηκύνωμεν|ἀπομηκύνωμεν
ἀπομηκύνω : prolong : aor subj act 1st pl<br>ἀπομηκύνω : prolong : pres subj act 1st pl<br>ἀπομηκύνω : prolong : aor subj act 1st pl<br>ἀπομηκύνω : prolong : pres subj act 1st pl

ἀπομηκύνων|ἀπομηκύνων
ἀπομηκύνω : prolong : pres part act masc nom sg<br>ἀπομηκύνω : prolong : pres part act masc nom sg

ἀπομηκύνωσιν|ἀπομηκύνωσιν
ἀπομηκύνω : prolong : aor subj act 3rd pl<br>ἀπομηκύνω : prolong : pres subj act 3rd pl<br>ἀπομηκύνω : prolong : aor subj act 3rd pl<br>ἀπομηκύνω : prolong : pres subj act 3rd pl

ἀπομηκῦναι
ἀπομηκύνω : prolong : aor inf act<br>ἀπομηκύνω : prolong : aor inf act

ἀπομηκῦνον
ἀπομηκύνω : prolong : pres part act masc voc sg<br>ἀπομηκύνω : prolong : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπομηκύνω : prolong : pres part act masc voc sg<br>ἀπομηκύνω : prolong : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπομηκυνομένη|ἀπομηκυνομένη
ἀπομηκύνω : prolong : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπομηκύνω : prolong : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπομηκυνθείσης|ἀπομηκυνθείσης
ἀπομηκύνω : prolong : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπομηκύνω : prolong : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπομηκυνθῇ
ἀπομηκύνω : prolong : aor subj pass 3rd sg<br>ἀπομηκύνω : prolong : aor subj pass 3rd sg

ἀπομηνίειν|ἀπομηνίειν
ἀπομηνίω : to be very wroth : pres inf act (attic epic)<br>ἀπομηνίω : to be very wroth : pres inf act (attic epic)

ἀπομηνίσαι|ἀπομηνίσαι
ἀπομηνίω : to be very wroth : aor opt act 3rd sg

ἀπομηνίσαντος|ἀπομηνίσαντος
ἀπομηνίω : to be very wroth : aor part act masc/neut gen sg

ἀπομηνίσας|ἀπομηνίσας
ἀπομηνίω : to be very wroth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπομηνίσει|ἀπομηνίσει
ἀπομηνίω : to be very wroth : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀπομηνίσειν|ἀπομηνίσειν
ἀπό-μηνίζω :   : fut inf act (attic epic)

ἀπομηνίσομεν|ἀπομηνίσομεν
ἀπομηνίω : to be very wroth : aor subj act 1st pl (epic)

ἀπομηνίω|ἀπομηνίω
ἀπομηνίω : to be very wroth : pres subj act 1st sg<br>ἀπομηνίω : to be very wroth : pres ind act 1st sg<br>ἀπομηνίω : to be very wroth : pres subj act 1st sg<br>ἀπομηνίω : to be very wroth : pres ind act 1st sg

ἀπομηνίων|ἀπομηνίων
ἀπομηνίω : to be very wroth : pres part act masc nom sg<br>ἀπομηνίω : to be very wroth : pres part act masc nom sg

ἀπομηνῖσαι
ἀπομηνίω : to be very wroth : aor inf act

ἀπομηρύσασθαι|ἀπομηρύσασθαι
ἀπό-μηρύομαι : draw up : aor inf mid

ἀπομίμημα|ἀπομίμημα
ἀπομίμημα : imitation : neut nom/voc/acc sg

ἀπομίμησιν|ἀπομίμησιν
ἀπομίμησις : imitation : fem acc sg<br>ἀπομιμήσις :   : fem acc sg

ἀπομίμησις|ἀπομίμησις
ἀπομίμησις : imitation : fem nom sg<br>ἀπομιμήσις :   : fem nom sg

ἀπομίσθους|ἀπομίσθους
ἀπόμισθος : away from : masc/fem acc pl<br>ἀπομισθόω : let out for hire : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπομισθόω : let out for hire : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπομισθόω : let out for hire : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀπομίσθων|ἀπομίσθων
ἀπόμισθος : away from : masc/fem/neut gen pl<br>ἀπομισθόω : let out for hire : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπομισθόω : let out for hire : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπομισθόω : let out for hire : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπομισθόω : let out for hire : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπομισθόω : let out for hire : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπομισθόω : let out for hire : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀπομιγνύμενον|ἀπομιγνύμενον
ἀπό-μίγνυμι : mix : pres part mp masc acc sg<br>ἀπό-μίγνυμι : mix : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπομικρύνεται|ἀπομικρύνεται
ἀπό-μικρύνω : belittle : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπό-μικρύνω : belittle : pres ind mp 3rd sg

ἀπομιμείσθω|ἀπομιμείσθω
ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀπομιμεῖσθαι
ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres inf mp (attic epic)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres inf mp (attic epic)

ἀπομιμεῖσθε
ἀπομιμέομαι : express by imitation : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἀπομιμεῖται
ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπομιμήμασι|ἀπομιμήμασι
ἀπομίμημα : imitation : neut dat pl

ἀπομιμήμασιν|ἀπομιμήμασιν
ἀπομίμημα : imitation : neut dat pl

ἀπομιμήματα|ἀπομιμήματα
ἀπομίμημα : imitation : neut nom/voc/acc pl

ἀπομιμήσασθαι|ἀπομιμήσασθαι
ἀπομιμέομαι : express by imitation : aor inf mp<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : aor inf mp

ἀπομιμήσεις|ἀπομιμήσεις
ἀπομίμησις : imitation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπομίμησις : imitation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπομιμήσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπομιμήσις :   : fem nom/acc pl (attic)

ἀπομιμήσεται|ἀπομιμήσεται
ἀπομιμέομαι : express by imitation : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : fut ind mp 3rd sg<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : fut ind mp 3rd sg

ἀπομιμήσεως|ἀπομιμήσεως
ἀπομίμησις : imitation : fem gen sg (attic)<br>ἀπομιμήσις :   : fem gen sg (attic)

ἀπομιμήσομαι|ἀπομιμήσομαι
ἀπομιμέομαι : express by imitation : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : fut ind mp 1st sg<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : fut ind mp 1st sg

ἀπομιμήσονται|ἀπομιμήσονται
ἀπομιμέομαι : express by imitation : fut ind mp 3rd pl<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : fut ind mp 3rd pl

ἀπομιμῇ
ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres ind mp 2nd sg

ἀπομιμησάμενοι|ἀπομιμησάμενοι
ἀπομιμέομαι : express by imitation : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : aor part mp masc nom/voc pl

ἀπομιμησάμενος|ἀπομιμησάμενος
ἀπομιμέομαι : express by imitation : aor part mp masc nom sg<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : aor part mp masc nom sg

ἀπομιμησαμένων|ἀπομιμησαμένων
ἀπομιμέομαι : express by imitation : aor part mp fem gen pl<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : aor part mp fem gen pl<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : aor part mp masc/neut gen pl

ἀπομιμνήσκει|ἀπομιμνήσκει
ἀπομιμνήσκομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπομιμνήσκομαι :   : pres ind act 3rd sg

ἀπομιμνησκόμεθα|ἀπομιμνησκόμεθα
ἀπομιμνήσκομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>ἀπομιμνήσκομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπομιμοῖντο
ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπομιμοῖτο
ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀπομιμούμενα|ἀπομιμούμενα
ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀπομιμούμεναι|ἀπομιμούμεναι
ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπομιμούμενοι|ἀπομιμούμενοι
ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπομιμούμενον|ἀπομιμούμενον
ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀπομιμούμενος|ἀπομιμούμενος
ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀπομιμούμεθα|ἀπομιμούμεθα
ἀπομιμέομαι : express by imitation : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀπομιμοῦμαι
ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀπομιμοῦνται
ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπομιμουμένας|ἀπομιμουμένας
ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀπομιμουμένη|ἀπομιμουμένη
ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀπομιμουμένην|ἀπομιμουμένην
ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀπομιμουμένης|ἀπομιμουμένης
ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀπομιμουμένοις|ἀπομιμουμένοις
ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀπομιμουμένου|ἀπομιμουμένου
ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπομιμουμένους|ἀπομιμουμένους
ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀπομιμουμένων|ἀπομιμουμένων
ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀπομιμώμεθα|ἀπομιμώμεθα
ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἀπομιμῶνται
ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπομιμέομαι : express by imitation : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπομισγομένους|ἀπομισγομένους
ἀπό-μίγνυμι : mix : pres part mp masc acc pl

ἀπομισήσασαν|ἀπομισήσασαν
ἀπομισέω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπομισθοῖ
ἀπομισθόω : let out for hire : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπομισθόω : let out for hire : pres opt act 3rd sg<br>ἀπομισθόω : let out for hire : pres ind act 3rd sg<br>ἀπομισθόω : let out for hire : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπομισθόω : let out for hire : pres opt act 3rd sg<br>ἀπομισθόω : let out for hire : pres ind act 3rd sg

ἀπομισθούσης|ἀπομισθούσης
ἀπομισθόω : let out for hire : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ἀπομισθόω : let out for hire : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀπομισθοῦν
ἀπομισθόω : let out for hire : pres part act masc voc sg<br>ἀπομισθόω : let out for hire : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπομισθόω : let out for hire : pres inf act (epic doric)<br>ἀπομισθόω : let out for hire : pres part act masc voc sg<br>ἀπομισθόω : let out for hire : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπομισθόω : let out for hire : pres inf act (epic doric)

ἀπομισθοῦντας
ἀπομισθόω : let out for hire : pres part act masc acc pl<br>ἀπομισθόω : let out for hire : pres part act masc acc pl

ἀπομισθοῦντες
ἀπομισθόω : let out for hire : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπομισθόω : let out for hire : pres part act masc nom/voc pl

ἀπομισθοῦσι
ἀπομισθόω : let out for hire : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπομισθόω : let out for hire : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπομισθόω : let out for hire : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπομισθόω : let out for hire : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀπομισθώσαντας|ἀπομισθώσαντας
ἀπομισθόω : let out for hire : aor part act masc acc pl<br>ἀπομισθόω : let out for hire : aor part act masc acc pl

ἀπομισθώσαντες|ἀπομισθώσαντες
ἀπομισθόω : let out for hire : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπομισθόω : let out for hire : aor part act masc nom/voc pl

ἀπομισθώσας|ἀπομισθώσας
ἀπομισθόω : let out for hire : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπομισθόω : let out for hire : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπομισθώσῃ|ἀπομισθώσῃ
ἀπομισθόω : let out for hire : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπομισθόω : let out for hire : aor subj act 3rd sg<br>ἀπομισθόω : let out for hire : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπομισθόω : let out for hire : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπομισθόω : let out for hire : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπομισθόω : let out for hire : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπομισθόω : let out for hire : aor subj act 3rd sg<br>ἀπομισθόω : let out for hire : fut ind mid 2nd sg

ἀπομισθῶν
ἀπομισθόω : let out for hire : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπομισθόω : let out for hire : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπομισθόω : let out for hire : pres part act masc nom sg<br>ἀπομισθόω : let out for hire : pres inf act (doric)<br>ἀπομισθόω : let out for hire : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπομισθόω : let out for hire : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπομισθόω : let out for hire : pres part act masc nom sg<br>ἀπομισθόω : let out for hire : pres inf act (doric)

ἀπομισθωσάτω|ἀπομισθωσάτω
ἀπομισθόω : let out for hire : aor imperat act 3rd sg<br>ἀπομισθόω : let out for hire : aor imperat act 3rd sg

ἀπομιτρώσει|ἀπομιτρώσει
ἀπομιτρόω : take away the mitre : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπομιτρόω : take away the mitre : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπομιτρόω : take away the mitre : fut ind act 3rd sg<br>ἀπομιτρόω : take away the mitre : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπομιτρόω : take away the mitre : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπομματῶσαι
ἀπό-ματάω : to be idle : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ὀμματόω : furnish with eyes : aor inf act

ἀπομνήσασθαι|ἀπομνήσασθαι
ἀπομιμνήσκομαι :   : aor inf mid

ἀπομνήσεσθαι|ἀπομνήσεσθαι
ἀπομιμνήσκομαι :   : fut inf mid

ἀπομνημόνευμα|ἀπομνημόνευμα
ἀπομνημόνευμα : memorial : neut nom/voc/acc sg

ἀπομνημονεύει|ἀπομνημονεύει
ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres ind act 3rd sg<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres ind act 3rd sg

ἀπομνημονεύειν|ἀπομνημονεύειν
ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres inf act (attic epic)<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres inf act (attic epic)

ἀπομνημονεύεις|ἀπομνημονεύεις
ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres ind act 2nd sg<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres ind act 2nd sg

ἀπομνημονεύεσθαι|ἀπομνημονεύεσθαι
ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres inf mp<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres inf mp

ἀπομνημονεύεται|ἀπομνημονεύεται
ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres ind mp 3rd sg

ἀπομνημονεύετε|ἀπομνημονεύετε
ἀπομνημονεύω : relate from memory : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres ind act 2nd pl<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres ind act 2nd pl<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπομνημονεύμασι|ἀπομνημονεύμασι
ἀπομνημόνευμα : memorial : neut dat pl

ἀπομνημονεύμασιν|ἀπομνημονεύμασιν
ἀπομνημόνευμα : memorial : neut dat pl

ἀπομνημονεύματα|ἀπομνημονεύματα
ἀπομνημόνευμα : memorial : neut nom/voc/acc pl

ἀπομνημονεύματος|ἀπομνημονεύματος
ἀπομνημόνευμα : memorial : neut gen sg

ἀπομνημονεύοι|ἀπομνημονεύοι
ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres opt act 3rd sg<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres opt act 3rd sg

ἀπομνημονεύοιμι|ἀπομνημονεύοιμι
ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres opt act 1st sg<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres opt act 1st sg

ἀπομνημονεύοντα|ἀπομνημονεύοντα
ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part act masc acc sg<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part act masc acc sg

ἀπομνημονεύονται|ἀπομνημονεύονται
ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres ind mp 3rd pl

ἀπομνημονεύοντας|ἀπομνημονεύοντας
ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part act masc acc pl<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part act masc acc pl

ἀπομνημονεύοντες|ἀπομνημονεύοντες
ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part act masc nom/voc pl

ἀπομνημονεύοντι|ἀπομνημονεύοντι
ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀπομνημονεύοντος|ἀπομνημονεύοντος
ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part act masc/neut gen sg

ἀπομνημονεύουσα|ἀπομνημονεύουσα
ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπομνημονεύουσαι|ἀπομνημονεύουσαι
ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπομνημονεύουσαν|ἀπομνημονεύουσαν
ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπομνημονεύουσι|ἀπομνημονεύουσι
ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπομνημονεύουσιν|ἀπομνημονεύουσιν
ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπομνημονεύσαιμι|ἀπομνημονεύσαιμι
ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor opt act 1st sg<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor opt act 1st sg

ἀπομνημονεύσαντα|ἀπομνημονεύσαντα
ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor part act masc acc sg<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor part act masc acc sg

ἀπομνημονεύσαντας|ἀπομνημονεύσαντας
ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor part act masc acc pl<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor part act masc acc pl

ἀπομνημονεύσαντες|ἀπομνημονεύσαντες
ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor part act masc nom/voc pl

ἀπομνημονεύσαντος|ἀπομνημονεύσαντος
ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor part act masc/neut gen sg

ἀπομνημονεύσας|ἀπομνημονεύσας
ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπομνημονεύσατε|ἀπομνημονεύσατε
ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπομνημονεύσει|ἀπομνημονεύσει
ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : fut ind act 3rd sg<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : fut ind act 3rd sg

ἀπομνημονεύσειε|ἀπομνημονεύσειε
ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor opt act 3rd sg<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor opt act 3rd sg

ἀπομνημονεύσειεν|ἀπομνημονεύσειεν
ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor opt act 3rd sg<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor opt act 3rd sg

ἀπομνημονεύσειν|ἀπομνημονεύσειν
ἀπομνημονεύω : relate from memory : fut inf act (attic epic)<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : fut inf act (attic epic)

ἀπομνημονεύσεις|ἀπομνημονεύσεις
ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : fut ind act 2nd sg<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : fut ind act 2nd sg

ἀπομνημονεύσω|ἀπομνημονεύσω
ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor subj act 1st sg<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : fut ind act 1st sg<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor subj act 1st sg<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : fut ind act 1st sg<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπομνημονεύσωμεν|ἀπομνημονεύσωμεν
ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor subj act 1st pl<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor subj act 1st pl

ἀπομνημονεύω|ἀπομνημονεύω
ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres subj act 1st sg<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres ind act 1st sg<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres subj act 1st sg<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres ind act 1st sg

ἀπομνημονεύωμεν|ἀπομνημονεύωμεν
ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres subj act 1st pl<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres subj act 1st pl

ἀπομνημονεύων|ἀπομνημονεύων
ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part act masc nom sg<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part act masc nom sg

ἀπομνημονεῦσαι
ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor inf act<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor inf act

ἀπομνημονευμάτων|ἀπομνημονευμάτων
ἀπομνημόνευμα : memorial : neut gen pl

ἀπομνημονευόμενα|ἀπομνημονευόμενα
ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπομνημονευομένης|ἀπομνημονευομένης
ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπομνημονευομένων|ἀπομνημονευομένων
ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part mp fem gen pl<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part mp fem gen pl<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπομνημονευθέντα|ἀπομνημονευθέντα
ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor part pass masc acc sg<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor part pass masc acc sg

ἀπομνημονευθέντων|ἀπομνημονευθέντων
ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπομνημονευθῆναι
ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor inf pasj<br>ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor inf pasj

ἀπομνημονῆσαι
ἀπό-μνημονέω :   : aor inf act

ἀπομνησικάκεε|ἀπομνησικάκεε
ἀπομνησικακέω : bear a grudge against : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπομνησικακέω : bear a grudge against : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπομνησικακέω : bear a grudge against : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπομνησικακέω : bear a grudge against : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπομνησικακέω : bear a grudge against : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπομνησθείς|ἀπομνησθείς|ἀπομνησθεὶς
ἀπομιμνήσκομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπομνησθήσεσθαι|ἀπομνησθήσεσθαι
ἀπομιμνήσκομαι :   : fut inf pasj

ἀπομνησθῆναι
ἀπομιμνήσκομαι :   : aor inf pasj

ἀπομνύμενοι|ἀπομνύμενοι
ἀπόμνυμι : take an oath away from : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπομνύμενος|ἀπομνύμενος
ἀπόμνυμι : take an oath away from : pres part mp masc nom sg

ἀπομνύμεθα|ἀπομνύμεθα
ἀπόμνυμι : take an oath away from : pres ind mp 1st pl<br>ἀπόμνυμι : take an oath away from : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπομνύναι|ἀπομνύναι
ἀπόμνυμι : take an oath away from : pres inf act

ἀπομνύντες|ἀπομνύντες
ἀπόμνυμι : take an oath away from : pres part act masc nom/voc pl

ἀπομνύς|ἀπομνύς|ἀπομνὺς
ἀπόμνυμι : take an oath away from : pres part act masc nom/voc sg

ἀπομνύω|ἀπομνύω
ἀπόμνυμι : take an oath away from : pres subj act 1st sg<br>ἀπόμνυμι : take an oath away from : pres subj act 1st sg<br>ἀπόμνυμι : take an oath away from : pres ind act 1st sg

ἀπομνυμένης|ἀπομνυμένης
ἀπόμνυμι : take an oath away from : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπομνυμένοις|ἀπομνυμένοις
ἀπόμνυμι : take an oath away from : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπομνυμένων|ἀπομνυμένων
ἀπόμνυμι : take an oath away from : pres part mp fem gen pl<br>ἀπόμνυμι : take an oath away from : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπομόλοι|ἀπομόλοι
ἀπό-βλώσκω : go or come : aor opt act 3rd sg

ἀπομόρξαι|ἀπομόρξαι
ἀπομόργνυμι : wipe off : aor inf act<br>ἀπομόργνυμι : wipe off : aor opt act 3rd sg

ἀπομόρξασα|ἀπομόρξασα
ἀπομόργνυμι : wipe off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπομόρξασθαι|ἀπομόρξασθαι
ἀπομόργνυμι : wipe off : aor inf mid

ἀπομόρξατο|ἀπομόρξατο
ἀπομόργνυμι : wipe off : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀπομόρξεις|ἀπομόρξεις
ἀπομόργνυμι : wipe off : aor subj act 2nd sg (epic)

ἀπομόρξεται|ἀπομόρξεται
ἀπομόργνυμι : wipe off : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἀπομόργματα|ἀπομόργματα
ἀπόμοργμα : that which is wiped off : neut nom/voc/acc pl

ἀπομόργνυ|ἀπομόργνυ
ἀπομόργνυμι : wipe off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπομόργνυμι : wipe off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπομόργνυνται|ἀπομόργνυνται
ἀπομόργνυμι : wipe off : pres ind mp 3rd pl

ἀπομόργνυσθαι|ἀπομόργνυσθαι
ἀπομόργνυμι : wipe off : pres inf mp

ἀπομόργνυται|ἀπομόργνυται
ἀπομόργνυμι : wipe off : pres ind mp 3rd sg

ἀπομόργνυτο|ἀπομόργνυτο
ἀπομόργνυμι : wipe off : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀπομόσαι|ἀπομόσαι
ἀπόμνυμι : take an oath away from : aor inf act<br>ἀπόμνυμι : take an oath away from : aor opt act 3rd sg

ἀπομόσαντα|ἀπομόσαντα
ἀπόμνυμι : take an oath away from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπόμνυμι : take an oath away from : aor part act masc acc sg

ἀπομόσαντες|ἀπομόσαντες
ἀπόμνυμι : take an oath away from : aor part act masc nom/voc pl

ἀπομόσας|ἀπομόσας
ἀπόμνυμι : take an oath away from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπομόσασθαι|ἀπομόσασθαι
ἀπόμνυμι : take an oath away from : aor inf mid

ἀπομόσει|ἀπομόσει
ἀπόμνυμι : take an oath away from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπόμνυμι : take an oath away from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπόμνυμι : take an oath away from : fut ind act 3rd sg

ἀπομόσειε|ἀπομόσειε
ἀπόμνυμι : take an oath away from : aor opt act 3rd sg

ἀπομόσειεν|ἀπομόσειεν
ἀπόμνυμι : take an oath away from : aor opt act 3rd sg

ἀπομόσῃς|ἀπομόσῃς
ἀπόμνυμι : take an oath away from : aor subj act 2nd sg

ἀπομότου|ἀπομότου
ἀπό-μοτόω : plug a wound with lint : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπό-μοτόω : plug a wound with lint : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπομοίρας|ἀπομοίρας
ἀπόμοιρα : portion : fem acc pl<br>ἀπόμοιρα : portion : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπομοίρᾳ|ἀπομοίρᾳ
ἀπόμοιρα : portion : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπομοίρια|ἀπομοίρια
ἀπομοίρια : portion dedicated to a god : neut nom/voc/acc pl

ἀπομοιράσας|ἀπομοιράσας
ἀπομοιράζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀπομοιράζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀπομοιράζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπομοιραζομένων|ἀπομοιραζομένων
ἀπομοιράζω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἀπομοιράζω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπομοιρήσαντα|ἀπομοιρήσαντα
ἀπό-μοιράω : share : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπό-μοιράω : share : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἀπομολυβοῦται
ἀπομολυβόω : turn into lead : pres ind mp 3rd sg

ἀπομονουμένω|ἀπομονουμένω
ἀπομονόομαι : to be excluded : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀπομονόομαι : to be excluded : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀπομονόομαι : to be excluded : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀπομονόομαι : to be excluded : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀπομονωθείς|ἀπομονωθείς|ἀπομονωθεὶς
ἀπομονόομαι : to be excluded : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἀπομονόομαι : to be excluded : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπομονωθήσεται|ἀπομονωθήσεται
ἀπομονόομαι : to be excluded : fut ind mp 3rd sg<br>ἀπομονόομαι : to be excluded : fut ind pass 3rd sg

ἀπομονωθήσονται|ἀπομονωθήσονται
ἀπομονόομαι : to be excluded : fut ind mp 3rd pl<br>ἀπομονόομαι : to be excluded : fut ind pass 3rd pl

ἀπομορξάμενοι|ἀπομορξάμενοι
ἀπομόργνυμι : wipe off : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπομορξάμενον|ἀπομορξάμενον
ἀπομόργνυμι : wipe off : aor part mid masc acc sg<br>ἀπομόργνυμι : wipe off : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπομορξάμενος|ἀπομορξάμενος
ἀπομόργνυμι : wipe off : aor part mid masc nom sg

ἀπομορξαμένω|ἀπομορξαμένω
ἀπομόργνυμι : wipe off : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀπομόργνυμι : wipe off : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀπομορφοῖ
ἀπομορφόομαι : receive their form : pres ind mp 2nd sg

ἀπομορφοῦσθαι
ἀπομορφόομαι : receive their form : pres inf mp

ἀπομορφοῦται
ἀπομορφόομαι : receive their form : pres ind mp 3rd sg

ἀπομορφώσαντα|ἀπομορφώσαντα
ἀπό-μορφόω : give shape : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-μορφόω : give shape : aor part act masc acc sg

ἀπομοργνυμένοις|ἀπομοργνυμένοις
ἀπομόργνυμι : wipe off : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπομοσάμενος|ἀπομοσάμενος
ἀπόμνυμι : take an oath away from : aor part mid masc nom sg

ἀπομοσαμένου|ἀπομοσαμένου
ἀπόμνυμι : take an oath away from : aor part mid masc/neut gen sg

ἀπομοσαμένους|ἀπομοσαμένους
ἀπόμνυμι : take an oath away from : aor part mid masc acc pl

ἀπομοτικά|ἀπομοτικά|ἀπομοτικὰ
ἀπομοτικός : of abjuration : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπομοτικός : of abjuration : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπομοτικός : of abjuration : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπομοτικόν|ἀπομοτικόν|ἀπομοτικὸν
ἀπομοτικός : of abjuration : masc acc sg<br>ἀπομοτικός : of abjuration : neut nom/voc/acc sg

ἀπομοτικοῖς
ἀπομοτικός : of abjuration : masc/neut dat pl

ἀπομούσους|ἀπομούσους
ἀπόμουσος : away from the Muses : masc/fem acc pl

ἀπομούσως|ἀπομούσως
ἀπόμουσος : away from the Muses : adverbial<br>ἀπόμουσος : away from the Muses : masc/fem acc pl (doric)

ἀπομουνωθέντα|ἀπομουνωθέντα
ἀπομονόομαι : to be excluded : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀπομονόομαι : to be excluded : aor part pass masc acc sg (epic ionic)

ἀπομουνωθείσης|ἀπομουνωθείσης
ἀπομονόομαι : to be excluded : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπομουσοτάταισι|ἀπομουσοτάταισι
ἀπόμουσος : away from the Muses : fem dat superl pl (epic ionic aeolic)

ἀπομοχλεύει|ἀπομοχλεύει
ἀπομοχλεύω : move as with a lever : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπομοχλεύω : move as with a lever : pres ind act 3rd sg

ἀπομοχλεύειν|ἀπομοχλεύειν
ἀπομοχλεύω : move as with a lever : pres inf act (attic epic)

ἀπομύξαι|ἀπομύξαι
ἀπομύσσω : wipe : aor inf act<br>ἀπομύσσω : wipe : aor opt act 3rd sg<br>ἀπομύσσω : wipe : aor inf act<br>ἀπομύσσω : wipe : aor opt act 3rd sg

ἀπομύξασθαι|ἀπομύξασθαι
ἀπομύσσω : wipe : aor inf mid<br>ἀπομύσσω : wipe : aor inf mid

ἀπομύξει|ἀπομύξει
ἀπόμυξις : blowing one's nose : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόμυξις : blowing one's nose : fem dat sg (epic)<br>ἀπόμυξις : blowing one's nose : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπομύσσω : wipe : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπομύσσω : wipe : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπομύσσω : wipe : fut ind act 3rd sg<br>ἀπομύσσω : wipe : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπομύσσω : wipe : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπομύσσω : wipe : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπομύσσω : wipe : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπομύσσω : wipe : fut ind act 3rd sg

ἀπομύξης|ἀπομύξης
ἀπόμυξις : blowing one's nose : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀπομύξῃ|ἀπομύξῃ
ἀπόμυξις : blowing one's nose : fem dat sg (epic)<br>ἀπομύσσω : wipe : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπομύσσω : wipe : aor subj act 3rd sg<br>ἀπομύσσω : wipe : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπομύσσω : wipe : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπομύσσω : wipe : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπομύσσω : wipe : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπομύσσω : wipe : aor subj act 3rd sg<br>ἀπομύσσω : wipe : fut ind mid 2nd sg

ἀπομύξοντα|ἀπομύξοντα
ἀπομύσσω : wipe : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπομύσσω : wipe : fut part act masc acc sg<br>ἀπομύσσω : wipe : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀπομύσσω : wipe : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀπομύσσω : wipe : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπομύσσω : wipe : fut part act masc acc sg

ἀπομύει|ἀπομύει
ἀπό-μύω : close : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-μύω : close : pres ind act 3rd sg<br>ἀπό-μυάω : compress the lips : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-μυάω : compress the lips : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-μυέω : initiate into the mysteries : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπό-μυέω : initiate into the mysteries : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπομύσαντες|ἀπομύσαντες
ἀπό-μύω : close : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπό-μύζω : make the sound : aor part act masc nom/voc pl

ἀπομύσσειν|ἀπομύσσειν
ἀπομύσσω : wipe : pres inf act (attic epic)<br>ἀπομύσσω : wipe : pres inf act (attic epic)

ἀπομύσσεσθαι|ἀπομύσσεσθαι
ἀπομύσσω : wipe : pres inf mp<br>ἀπομύσσω : wipe : pres inf mp

ἀπομύσσεται|ἀπομύσσεται
ἀπομύσσω : wipe : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπομύσσω : wipe : pres ind mp 3rd sg

ἀπομύσσῃς|ἀπομύσσῃς
ἀπομύσσω : wipe : pres subj act 2nd sg<br>ἀπομύσσω : wipe : pres subj act 2nd sg

ἀπομύσσονται|ἀπομύσσονται
ἀπομύσσω : wipe : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπομύσσω : wipe : pres ind mp 3rd pl

ἀπομύσσοντος|ἀπομύσσοντος
ἀπομύσσω : wipe : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀπομύσσω : wipe : pres part act masc/neut gen sg

ἀπομύττει|ἀπομύττει
ἀπομύσσω : wipe : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπομύσσω : wipe : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπομύσσω : wipe : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀπομύσσω : wipe : pres ind act 3rd sg (attic)

ἀπομύττειν|ἀπομύττειν
ἀπομύσσω : wipe : pres inf act (attic epic)<br>ἀπομύσσω : wipe : pres inf act (attic epic)

ἀπομύττεσθαι|ἀπομύττεσθαι
ἀπομύσσω : wipe : pres inf mp (attic)<br>ἀπομύσσω : wipe : pres inf mp (attic)

ἀπομύττηται|ἀπομύττηται
ἀπομύσσω : wipe : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>ἀπομύσσω : wipe : pres subj mp 3rd sg (attic)

ἀπομύττονται|ἀπομύττονται
ἀπομύσσω : wipe : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀπομύσσω : wipe : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἀπομύττουσιν|ἀπομύττουσιν
ἀπομύσσω : wipe : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπομύσσω : wipe : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπομύσσω : wipe : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπομύσσω : wipe : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπομύττων|ἀπομύττων
ἀπομύσσω : wipe : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἀπομύσσω : wipe : pres part act masc nom sg (attic)

ἀπομύζοντες|ἀπομύζοντες
ἀπό-μύζω : make the sound : pres part act masc nom/voc pl

ἀπομύζουριν|ἀπομύζουριν
ἀπομύζουρις :   : fem acc sg

ἀπομύζουρις|ἀπομύζουρις
ἀπομύζουρις :   : fem nom sg

ἀπομυξάμενος|ἀπομυξάμενος
ἀπομύσσω : wipe : aor part mid masc nom sg<br>ἀπομύσσω : wipe : aor part mid masc nom sg

ἀπομυξαμένοις|ἀπομυξαμένοις
ἀπομύσσω : wipe : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἀπομύσσω : wipe : aor part mid masc/neut dat pl

ἀπομυξία|ἀπομυξία
ἀπομυξία : dirt from the nose : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπομυξία : dirt from the nose : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπομυξίαι|ἀπομυξίαι
ἀπομυξία : dirt from the nose : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπομυξίας|ἀπομυξίας
ἀπομυξία : dirt from the nose : fem acc pl<br>ἀπομυξία : dirt from the nose : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπομυγέντες|ἀπομυγέντες
ἀπομύσσω : wipe : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀπομύσσω : wipe : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπομυκτηρίζειν|ἀπομυκτηρίζειν
ἀπομυκτηρίζω : turn up the nose at : pres inf act (attic epic)

ἀπομυουρίζων|ἀπομυουρίζων
ἀπό-μυουρίζω : taper : pres part act masc nom sg

ἀπομυθεῖσθαι
ἀπομυθέομαι : dissuade : pres inf mp (attic epic)<br>ἀπομυθέομαι : dissuade : pres inf mp (attic epic)

ἀπομυρίσαντες|ἀπομυρίσαντες
ἀπό-μυρίζω : rub with ointment : aor part act masc nom/voc pl

ἀπομυρίζειν|ἀπομυρίζειν
ἀπό-μυρίζω : rub with ointment : pres inf act (attic epic)

ἀπομυρίζω|ἀπομυρίζω
ἀπό-μυρίζω : rub with ointment : pres subj act 1st sg<br>ἀπό-μυρίζω : rub with ointment : pres ind act 1st sg

ἀπομυριζέτω|ἀπομυριζέτω
ἀπό-μυρίζω : rub with ointment : pres imperat act 3rd sg

ἀπομυσάττεσθαι|ἀπομυσάττεσθαι
ἀπό-μυσάττομαι : feel disgust at : pres inf mp (attic)

ἀπομυσσέσθω|ἀπομυσσέσθω
ἀπομύσσω : wipe : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀπομύσσω : wipe : pres imperat mp 3rd sg

ἀπομυσσόμενον|ἀπομυσσόμενον
ἀπομύσσω : wipe : pres part mp masc acc sg<br>ἀπομύσσω : wipe : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπομύσσω : wipe : pres part mp masc acc sg<br>ἀπομύσσω : wipe : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπομυσσόμενος|ἀπομυσσόμενος
ἀπομύσσω : wipe : pres part mp masc nom sg<br>ἀπομύσσω : wipe : pres part mp masc nom sg

ἀπομυσσομένη|ἀπομυσσομένη
ἀπομύσσω : wipe : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπομύσσω : wipe : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπομυσσομένοις|ἀπομυσσομένοις
ἀπομύσσω : wipe : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀπομύσσω : wipe : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπομυσσομένων|ἀπομυσσομένων
ἀπομύσσω : wipe : pres part mp fem gen pl<br>ἀπομύσσω : wipe : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀπομύσσω : wipe : pres part mp fem gen pl<br>ἀπομύσσω : wipe : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπομυττόμενοι|ἀπομυττόμενοι
ἀπομύσσω : wipe : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἀπομύσσω : wipe : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἀπομυττόμενον|ἀπομυττόμενον
ἀπομύσσω : wipe : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀπομύσσω : wipe : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀπομύσσω : wipe : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀπομύσσω : wipe : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀπομυττόμενος|ἀπομυττόμενος
ἀπομύσσω : wipe : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἀπομύσσω : wipe : pres part mp masc nom sg (attic)

ἀπομυττομένοις|ἀπομυττομένοις
ἀπομύσσω : wipe : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ἀπομύσσω : wipe : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ἀπομυττομένου|ἀπομυττομένου
ἀπομύσσω : wipe : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἀπομύσσω : wipe : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἀπομυττομένων|ἀπομυττομένων
ἀπομύσσω : wipe : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀπομύσσω : wipe : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἀπομύσσω : wipe : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀπομύσσω : wipe : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἀπομυζᾷ
ἀπομυζάω : suck away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπομυζάω : suck away : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπομυζάω : suck away : pres subj act 3rd sg<br>ἀπομυζάω : suck away : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀπομυζήσαντα|ἀπομυζήσαντα
ἀπομυζάω : suck away : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπομυζάω : suck away : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἀπομυζήσαντες|ἀπομυζήσαντες
ἀπομυζάω : suck away : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀπομυζῆσαι
ἀπομυζάω : suck away : aor inf act (attic ionic)

ἀπομυζηθῆναι
ἀπομυζάω : suck away : aor inf pass (attic ionic)

ἀπομώμοκα|ἀπομώμοκα
ἀπόμνυμι : take an oath away from : perf ind act 1st sg

ἀπομωκᾶσθαι
ἀπό-μωκάομαι : mimic : pres inf mp

ἀπομωμοκότας|ἀπομωμοκότας
ἀπόμνυμι : take an oath away from : perf part act masc acc pl

ἀπομωράνας|ἀπομωράνας
ἀπό-μωραίνω : to be silly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπομωροῦν
ἀπομωρόω : stupefy : pres part act masc voc sg<br>ἀπομωρόω : stupefy : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπομωρόω : stupefy : pres inf act (epic doric)

ἀπομωρουμένοις|ἀπομωρουμένοις
ἀπομωρόω : stupefy : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπονάμενοι|ἀπονάμενοι
ἀπονίναμαι : have the use : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπονάμενον|ἀπονάμενον
ἀπονίναμαι : have the use : aor part mid masc acc sg<br>ἀπονίναμαι : have the use : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπονάμενος|ἀπονάμενος
ἀπονίναμαι : have the use : aor part mid masc nom sg

ἀπονάρκησις|ἀπονάρκησις
ἀπονάρκησις :   : fem nom sg

ἀπονάρκωσιν|ἀπονάρκωσιν
ἀπονάρκωσις : insensibility : fem acc sg

ἀπονάρκωσις|ἀπονάρκωσις
ἀπονάρκωσις : insensibility : fem nom sg

ἀπονάσσω|ἀπονάσσω
ἀποναίω : remove : aor subj act 1st sg (epic)<br>ἀποναίω : remove : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἀπονάσσωσι|ἀπονάσσωσι
ἀποναίω : remove : aor subj act 3rd pl (epic)

ἀπονάσσωσιν|ἀπονάσσωσιν
ἀποναίω : remove : aor subj act 3rd pl (epic)

ἀποναίατο|ἀποναίατο
ἀπονίναμαι : have the use : aor opt mp 3rd pl

ἀποναίεσθαι|ἀποναίεσθαι
ἀποναίω : remove : pres inf mp

ἀποναίμην|ἀποναίμην
ἀπονίναμαι : have the use : aor opt mid 1st sg

ἀποναμένη|ἀποναμένη
ἀπονίναμαι : have the use : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποναμένην|ἀποναμένην
ἀπονίναμαι : have the use : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποναμένοις|ἀποναμένοις
ἀπονίναμαι : have the use : aor part mid masc/neut dat pl

ἀποναμένων|ἀποναμένων
ἀπονίναμαι : have the use : aor part mid fem gen pl<br>ἀπονίναμαι : have the use : aor part mid masc/neut gen pl

ἀποναρκᾶν
ἀποναρκάω : to be quite torpid : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποναρκάω : to be quite torpid : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποναρκάω : to be quite torpid : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποναρκάω : to be quite torpid : pres inf act (epic doric)<br>ἀποναρκάω : to be quite torpid : pres inf act (attic doric)

ἀποναρκᾷ
ἀποναρκάω : to be quite torpid : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποναρκάω : to be quite torpid : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποναρκάω : to be quite torpid : pres subj act 3rd sg<br>ἀποναρκάω : to be quite torpid : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀποναρκήσαιμεν|ἀποναρκήσαιμεν
ἀποναρκάω : to be quite torpid : aor opt act 1st pl (attic ionic)

ἀποναρκήσαντα|ἀποναρκήσαντα
ἀποναρκάω : to be quite torpid : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποναρκάω : to be quite torpid : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἀποναρκήσαντας|ἀποναρκήσαντας
ἀποναρκάω : to be quite torpid : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἀποναρκήσαντες|ἀποναρκήσαντες
ἀποναρκάω : to be quite torpid : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀποναρκήσαντος|ἀποναρκήσαντος
ἀποναρκάω : to be quite torpid : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀποναρκήσας|ἀποναρκήσας
ἀποναρκάω : to be quite torpid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποναρκήσειεν|ἀποναρκήσειεν
ἀποναρκάω : to be quite torpid : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀποναρκήσειν|ἀποναρκήσειν
ἀποναρκάω : to be quite torpid : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἀποναρκάω : to be quite torpid : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποναρκήσομεν|ἀποναρκήσομεν
ἀποναρκάω : to be quite torpid : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποναρκάω : to be quite torpid : fut ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποναρκάω : to be quite torpid : futperf ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)

ἀποναρκήσουσι|ἀποναρκήσουσι
ἀποναρκάω : to be quite torpid : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποναρκάω : to be quite torpid : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποναρκάω : to be quite torpid : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποναρκάω : to be quite torpid : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποναρκάω : to be quite torpid : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποναρκήσουσιν|ἀποναρκήσουσιν
ἀποναρκάω : to be quite torpid : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποναρκάω : to be quite torpid : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποναρκάω : to be quite torpid : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποναρκάω : to be quite torpid : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποναρκάω : to be quite torpid : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποναρκήσω|ἀποναρκήσω
ἀποναρκάω : to be quite torpid : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποναρκάω : to be quite torpid : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀποναρκάω : to be quite torpid : fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποναρκάω : to be quite torpid : futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποναρκάω : to be quite torpid : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποναρκήσωμεν|ἀποναρκήσωμεν
ἀποναρκάω : to be quite torpid : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἀποναρκήσωσι|ἀποναρκήσωσι
ἀποναρκάω : to be quite torpid : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἀποναρκήσωσιν|ἀποναρκήσωσιν
ἀποναρκάω : to be quite torpid : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἀποναρκῆσαι
ἀποναρκάω : to be quite torpid : aor inf act (attic ionic)

ἀποναρκοίημεν|ἀποναρκοίημεν
ἀποναρκάω : to be quite torpid : pres opt act 1st pl (epic ionic)

ἀποναρκοῦντες
ἀποναρκάω : to be quite torpid : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποναρκοῦται
ἀποναρκόομαι : become torpid : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποναρκόομαι : become torpid : pres ind pass 3rd sg

ἀποναρκώσεις|ἀποναρκώσεις
ἀπονάρκωσις : insensibility : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπονάρκωσις : insensibility : fem nom/acc pl (attic)

ἀποναρκώσιος|ἀποναρκώσιος
ἀπονάρκωσις : insensibility : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποναρκῶμεν
ἀποναρκάω : to be quite torpid : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποναρκάω : to be quite torpid : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποναρκάω : to be quite torpid : pres ind act 1st pl<br>ἀποναρκάω : to be quite torpid : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποναρκάω : to be quite torpid : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποναρκῶντες
ἀποναρκάω : to be quite torpid : pres part act masc nom/voc pl

ἀποναρκῶσι
ἀποναρκάω : to be quite torpid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποναρκάω : to be quite torpid : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποναρκάω : to be quite torpid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποναρκάω : to be quite torpid : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποναρκόομαι : become torpid : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀποναρκόομαι : become torpid : pres subj pass 2nd sg (epic)

ἀποναρκωσίων|ἀποναρκωσίων
ἀπονάρκωσις : insensibility : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπονέεσθαι|ἀπονέεσθαι
ἀπονέομαι : go away : pres inf mp (epic ionic)<br>ἀπονέομαι : go away : pres inf mp (epic ionic)<br>ἀπονέω : unload : pres inf mp (epic ionic)<br>ἀπονέω : unload : pres inf mp (epic ionic)

ἀπονέκρωσιν|ἀπονέκρωσιν
ἀπονέκρωσις : benumbing : fem acc sg

ἀπονέμει|ἀπονέμει
ἀπονέμω : portion out : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπονέμω : portion out : pres ind act 3rd sg

ἀπονέμειν|ἀπονέμειν
ἀπονέμω : portion out : pres inf act (attic epic)

ἀπονέμεις|ἀπονέμεις
ἀπονέμω : portion out : pres ind act 2nd sg

ἀπονέμεσθαι|ἀπονέμεσθαι
ἀπονέμω : portion out : pres inf mp

ἀπονέμεται|ἀπονέμεται
ἀπονέμω : portion out : pres ind mp 3rd sg

ἀπονέμετε|ἀπονέμετε
ἀπονέμω : portion out : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπονέμω : portion out : pres ind act 2nd pl<br>ἀπονέμω : portion out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπονέμησιν|ἀπονέμησιν
ἀπονέμησις : distribution : fem acc sg<br>ἀπονέμω : portion out : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀπονέμω : portion out : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀπονέμησις|ἀπονέμησις
ἀπονέμησις : distribution : fem nom sg

ἀπονέμηται|ἀπονέμηται
ἀπονέμω : portion out : pres subj mp 3rd sg

ἀπονέμῃ|ἀπονέμῃ
ἀπονέμω : portion out : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπονέμω : portion out : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπονέμω : portion out : pres subj act 3rd sg

ἀπονέμοι|ἀπονέμοι
ἀπονέμω : portion out : pres opt act 3rd sg

ἀπονέμοιεν|ἀπονέμοιεν
ἀπονέμω : portion out : pres opt act 3rd pl

ἀπονέμοιμεν|ἀπονέμοιμεν
ἀπονέμω : portion out : pres opt act 1st pl

ἀπονέμοις|ἀπονέμοις
ἀπονέμω : portion out : pres opt act 2nd sg

ἀπονέμοιτε|ἀπονέμοιτε
ἀπονέμω : portion out : pres opt act 2nd pl

ἀπονέμοιτο|ἀπονέμοιτο
ἀπονέμω : portion out : pres opt mp 3rd sg

ἀπονέμομεν|ἀπονέμομεν
ἀπονέμω : portion out : pres ind act 1st pl<br>ἀπονέμω : portion out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπονέμον|ἀπονέμον
ἀπονέμω : portion out : pres part act masc voc sg<br>ἀπονέμω : portion out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπονέμοντα|ἀπονέμοντα
ἀπονέμω : portion out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπονέμω : portion out : pres part act masc acc sg

ἀπονέμονται|ἀπονέμονται
ἀπονέμω : portion out : pres ind mp 3rd pl

ἀπονέμοντας|ἀπονέμοντας
ἀπονέμω : portion out : pres part act masc acc pl

ἀπονέμοντες|ἀπονέμοντες
ἀπονέμω : portion out : pres part act masc nom/voc pl

ἀπονέμοντι|ἀπονέμοντι
ἀπονέμω : portion out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπονέμω : portion out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀπονέμοντος|ἀπονέμοντος
ἀπονέμω : portion out : pres part act masc/neut gen sg

ἀπονέμου|ἀπονέμου
ἀπονέμω : portion out : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπονέμω : portion out : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπονέμουσα|ἀπονέμουσα
ἀπονέμω : portion out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπονέμουσαι|ἀπονέμουσαι
ἀπονέμω : portion out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπονέμουσαν|ἀπονέμουσαν
ἀπονέμω : portion out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπονέμουσι|ἀπονέμουσι
ἀπονέμω : portion out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπονέμω : portion out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπονέμουσιν|ἀπονέμουσιν
ἀπονέμω : portion out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπονέμω : portion out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπονέμω|ἀπονέμω
ἀπονέμω : portion out : pres subj act 1st sg<br>ἀπονέμω : portion out : pres ind act 1st sg

ἀπονέμωμεν|ἀπονέμωμεν
ἀπονέμω : portion out : pres subj act 1st pl

ἀπονέμων|ἀπονέμων
ἀπονέμω : portion out : pres part act masc nom sg

ἀπονέμωσι|ἀπονέμωσι
ἀπονέμω : portion out : pres subj act 3rd pl

ἀπονένευκε|ἀπονένευκε
ἀπονεύω : bend away from : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπονεύω : bend away from : perf ind act 3rd sg

ἀπονένευκεν|ἀπονένευκεν
ἀπονεύω : bend away from : perf ind act 3rd sg<br>ἀπονεύω : bend away from : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀπονέονται|ἀπονέονται
ἀπονέομαι : go away : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπονέομαι : go away : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπονέω : unload : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπονέω : unload : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπονέοντο|ἀπονέοντο
ἀπονέομαι : go away : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπονέομαι : go away : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπονέομαι : go away : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπονέω : unload : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπονέω : unload : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπονέω : unload : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπονέουσαν|ἀπονέουσαν
ἀπονέω : unload : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἀπονέω : unload : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ἀπονέουσιν|ἀπονέουσιν
ἀπονέω : unload : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀπονέω : unload : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπονέω : unload : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀπονέω : unload : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀπονέστερον|ἀπονέστερον
ἄπονος : without toil : adverbial comp<br>ἄπονος : without toil : masc acc comp sg<br>ἄπονος : without toil : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπονέωνται|ἀπονέωνται
ἀπονέομαι : go away : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπονέομαι : go away : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπονέω : unload : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπονέω : unload : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπονίναμαι : have the use : aor subj mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπονείμαι|ἀπονείμαι
ἀπονέμω : portion out : aor opt act 3rd sg

ἀπονείμαις|ἀπονείμαις
ἀπονέμω : portion out : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀπονέμω : portion out : aor opt act 2nd sg

ἀπονείμαντα|ἀπονείμαντα
ἀπονέμω : portion out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπονέμω : portion out : aor part act masc acc sg

ἀπονείμαντας|ἀπονείμαντας
ἀπονέμω : portion out : aor part act masc acc pl

ἀπονείμαντες|ἀπονείμαντες
ἀπονέμω : portion out : aor part act masc nom/voc pl

ἀπονείμαντι|ἀπονείμαντι
ἀπονέμω : portion out : aor part act masc/neut dat sg

ἀπονείμαντος|ἀπονείμαντος
ἀπονέμω : portion out : aor part act masc/neut gen sg

ἀπονείμας|ἀπονείμας
ἀπονέμω : portion out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπονείμασα|ἀπονείμασα
ἀπονέμω : portion out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπονείμασθαι|ἀπονείμασθαι
ἀπονέμω : portion out : aor inf mid

ἀπονείματε|ἀπονείματε
ἀπονέμω : portion out : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπονέμω : portion out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπονείμειε|ἀπονείμειε
ἀπονέμω : portion out : aor opt act 3rd sg

ἀπονείμειεν|ἀπονείμειεν
ἀπονέμω : portion out : aor opt act 3rd sg

ἀπονείμητε|ἀπονείμητε
ἀπονέμω : portion out : aor subj act 2nd pl

ἀπονείμῃ|ἀπονείμῃ
ἀπονέμω : portion out : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπονέμω : portion out : aor subj act 3rd sg

ἀπονείμῃς|ἀπονείμῃς
ἀπονέμω : portion out : aor subj act 2nd sg

ἀπονείμωμεν|ἀπονείμωμεν
ἀπονέμω : portion out : aor subj act 1st pl

ἀπονείμωσι|ἀπονείμωσι
ἀπονέμω : portion out : aor subj act 3rd pl

ἀπονεῖμαι
ἀπονέμω : portion out : aor inf act

ἀπονεῖμαν
ἀπονέμω : portion out : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπονεῖν
ἀπονέω : unload : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀπονέω : unload : pres inf act (attic epic doric)

ἀπονειμάμενοι|ἀπονειμάμενοι
ἀπονέμω : portion out : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπονειμάμενον|ἀπονειμάμενον
ἀπονέμω : portion out : aor part mid masc acc sg<br>ἀπονέμω : portion out : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπονειμάμενος|ἀπονειμάμενος
ἀπονέμω : portion out : aor part mid masc nom sg

ἀπονειμάντων|ἀπονειμάντων
ἀπονέμω : portion out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπονέμω : portion out : aor imperat act 3rd pl

ἀπονειμαμένων|ἀπονειμαμένων
ἀπονέμω : portion out : aor part mid fem gen pl<br>ἀπονέμω : portion out : aor part mid masc/neut gen pl

ἀπονειμώμεθα|ἀπονειμώμεθα
ἀπονέμω : portion out : aor subj mid 1st pl

ἀπονεκροῖ
ἀπονεκρόω : destroy : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπονεκρόω : destroy : pres opt act 3rd sg<br>ἀπονεκρόω : destroy : pres ind act 3rd sg

ἀπονεκρούμενος|ἀπονεκρούμενος
ἀπονεκρόω : destroy : pres part mp masc nom sg

ἀπονεκρούμεθα|ἀπονεκρούμεθα
ἀπονεκρόω : destroy : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπονεκρόω : destroy : pres ind mp 1st pl<br>ἀπονεκρόω : destroy : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπονεκροῦν
ἀπονεκρόω : destroy : pres part act masc voc sg<br>ἀπονεκρόω : destroy : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπονεκρόω : destroy : pres inf act (epic doric)

ἀπονεκροῦνται
ἀπονεκρόω : destroy : pres ind mp 3rd pl

ἀπονεκροῦντες
ἀπονεκρόω : destroy : pres part act masc nom/voc pl

ἀπονεκροῦντος
ἀπονεκρόω : destroy : pres part act masc/neut gen sg

ἀπονεκροῦσα
ἀπονεκρόω : destroy : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀπονεκροῦσιν
ἀπονεκρόω : destroy : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπονεκρόω : destroy : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπονεκροῦσθαι
ἀπονεκρόω : destroy : pres inf mp

ἀπονεκροῦται
ἀπονεκρόω : destroy : pres ind mp 3rd sg

ἀπονεκρουμένης|ἀπονεκρουμένης
ἀπονεκρόω : destroy : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπονεκρουμένων|ἀπονεκρουμένων
ἀπονεκρόω : destroy : pres part mp fem gen pl<br>ἀπονεκρόω : destroy : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπονεκρώσαντος|ἀπονεκρώσαντος
ἀπονεκρόω : destroy : aor part act masc/neut gen sg

ἀπονεκρώσας|ἀπονεκρώσας
ἀπονεκρόω : destroy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπονεκρώσῃ|ἀπονεκρώσῃ
ἀπονέκρωσις : benumbing : fem dat sg (epic)<br>ἀπονεκρόω : destroy : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπονεκρόω : destroy : aor subj act 3rd sg<br>ἀπονεκρόω : destroy : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπονεκρόω : destroy : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπονεκρόω : destroy : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀπονεκρῶν
ἀπονεκρόω : destroy : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπονεκρόω : destroy : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπονεκρόω : destroy : pres part act masc nom sg<br>ἀπονεκρόω : destroy : pres inf act (doric)

ἀπονεκρῶσαι
ἀπονεκρόω : destroy : aor inf act

ἀπονεκρωθέν|ἀπονεκρωθέν|ἀπονεκρωθὲν
ἀπονεκρόω : destroy : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπονεκρωθέντων|ἀπονεκρωθέντων
ἀπονεκρόω : destroy : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπονεκρωθείς|ἀπονεκρωθείς|ἀπονεκρωθεὶς
ἀπονεκρόω : destroy : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπονεκρωθείσης|ἀπονεκρωθείσης
ἀπονεκρόω : destroy : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπονεκρωθεῖσαν
ἀπονεκρόω : destroy : aor part pass fem acc sg

ἀπονεκρωθῆναι
ἀπονεκρόω : destroy : aor inf pasj

ἀπονεκρωθῇ
ἀπονεκρόω : destroy : aor subj pass 3rd sg

ἀπονεμέτω|ἀπονεμέτω
ἀπονέμω : portion out : pres imperat act 3rd sg

ἀπονεμέτωσαν|ἀπονεμέτωσαν
ἀπονέμω : portion out : pres imperat act 3rd pl

ἀπονεμεῖ
ἀπονέμω : portion out : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπονέμω : portion out : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀπονεμεῖν
ἀπονέμω : portion out : fut inf act (attic epic doric)

ἀπονεμεῖσθαι
ἀπονέμω : portion out : fut inf mid (attic epic)

ἀπονεμήσει|ἀπονεμήσει
ἀπονέμησις : distribution : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπονέμησις : distribution : fem dat sg (epic)<br>ἀπονέμησις : distribution : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπονέμω : portion out : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπονέμω : portion out : fut ind act 3rd sg

ἀπονεμήσεις|ἀπονεμήσεις
ἀπονέμησις : distribution : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπονέμησις : distribution : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπονέμω : portion out : fut ind act 2nd sg

ἀπονεμήσεσι|ἀπονεμήσεσι
ἀπονέμησις : distribution : fem dat pl

ἀπονεμήσεων|ἀπονεμήσεων
ἀπονέμησις : distribution : fem gen pl

ἀπονεμήσεως|ἀπονεμήσεως
ἀπονέμησις : distribution : fem gen sg (attic)

ἀπονεμήσουσι|ἀπονεμήσουσι
ἀπονέμω : portion out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπονέμω : portion out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπονεμηθέν|ἀπονεμηθέν|ἀπονεμηθὲν
ἀπονέμω : portion out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπονεμηθέντα|ἀπονεμηθέντα
ἀπονέμω : portion out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπονέμω : portion out : aor part pass masc acc sg

ἀπονεμηθέντας|ἀπονεμηθέντας
ἀπονέμω : portion out : aor part pass masc acc pl

ἀπονεμηθέντες|ἀπονεμηθέντες
ἀπονέμω : portion out : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπονεμηθέντος|ἀπονεμηθέντος
ἀπονέμω : portion out : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπονεμηθέντων|ἀπονεμηθέντων
ἀπονέμω : portion out : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπονεμηθείη|ἀπονεμηθείη
ἀπονέμω : portion out : aor opt pass 3rd sg

ἀπονεμηθείσαιν|ἀπονεμηθείσαιν
ἀπονέμω : portion out : aor part pass fem gen/dat dual

ἀπονεμηθείσας|ἀπονεμηθείσας
ἀπονέμω : portion out : aor part pass fem acc pl<br>ἀπονέμω : portion out : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀπονεμηθείσης|ἀπονεμηθείσης
ἀπονέμω : portion out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπονεμηθεῖσα
ἀπονέμω : portion out : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπονεμηθεῖσαι
ἀπονέμω : portion out : aor part pass fem nom/voc pl

ἀπονεμηθεῖσαν
ἀπονέμω : portion out : aor part pass fem acc sg

ἀπονεμηθεῖσιν
ἀπονέμω : portion out : aor part pass masc/neut dat pl

ἀπονεμηθεισῶν
ἀπονέμω : portion out : aor part pass fem gen pl

ἀπονεμηθήσεσθαι|ἀπονεμηθήσεσθαι
ἀπονέμω : portion out : fut inf pasj

ἀπονεμηθήσεται|ἀπονεμηθήσεται
ἀπονέμω : portion out : fut ind pass 3rd sg

ἀπονεμηθῆναι
ἀπονέμω : portion out : aor inf pasj

ἀπονεμηθῇ
ἀπονέμω : portion out : aor subj pass 3rd sg

ἀπονεμηθησομένων|ἀπονεμηθησομένων
ἀπονέμω : portion out : fut part pass fem gen pl<br>ἀπονέμω : portion out : fut part pass masc/neut gen pl

ἀπονεμητέα|ἀπονεμητέα
ἀπονεμητέον : one must assign : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπονεμητέον : one must assign : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπονεμητέον : one must assign : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀπονεμητέος : one must assign : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπονεμητής : distributor : masc acc sg (epic ionic)

ἀπονεμητέοις|ἀπονεμητέοις
ἀπονεμητέον : one must assign : masc/neut dat pl<br>ἀπονεμητέος : one must assign : masc/fem/neut dat pl

ἀπονεμητέον|ἀπονεμητέον
ἀπονεμητέον : one must assign : masc acc sg<br>ἀπονεμητέον : one must assign : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπονεμητέος : one must assign : masc/fem acc sg<br>ἀπονεμητέος : one must assign : neut nom/voc/acc sg

ἀπονεμητέων|ἀπονεμητέων
ἀπονεμητέον : one must assign : masc/neut gen pl<br>ἀπονεμητέος : one must assign : masc/fem/neut gen pl<br>ἀπονεμητής : distributor : masc gen pl (epic ionic)

ἀπονεμητικά|ἀπονεμητικά|ἀπονεμητικὰ
ἀπονεμητικός : disposed to distribute : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπονεμητικός : disposed to distribute : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπονεμητικός : disposed to distribute : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπονεμητική|ἀπονεμητική|ἀπονεμητικὴ
ἀπονεμητικός : disposed to distribute : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπονεμητικήν|ἀπονεμητικήν|ἀπονεμητικὴν
ἀπονεμητικός : disposed to distribute : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπονεμητικόν|ἀπονεμητικόν|ἀπονεμητικὸν
ἀπονεμητικός : disposed to distribute : masc acc sg<br>ἀπονεμητικός : disposed to distribute : neut nom/voc/acc sg

ἀπονεμητικός|ἀπονεμητικός|ἀπονεμητικὸς
ἀπονεμητικός : disposed to distribute : masc nom sg

ἀπονεμητικῶς
ἀπονεμητικός : disposed to distribute : adverbial

ἀπονεμητικῷ
ἀπονεμητικός : disposed to distribute : masc/neut dat sg

ἀπονεμόμενα|ἀπονεμόμενα
ἀπονέμω : portion out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπονεμόμενον|ἀπονεμόμενον
ἀπονέμω : portion out : pres part mp masc acc sg<br>ἀπονέμω : portion out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπονεμόμενος|ἀπονεμόμενος
ἀπονέμω : portion out : pres part mp masc nom sg

ἀπονεμόντων|ἀπονεμόντων
ἀπονέμω : portion out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπονέμω : portion out : pres imperat act 3rd pl

ἀπονεμομένας|ἀπονεμομένας
ἀπονέμω : portion out : pres part mp fem acc pl<br>ἀπονέμω : portion out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπονεμομένη|ἀπονεμομένη
ἀπονέμω : portion out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπονεμομένην|ἀπονεμομένην
ἀπονέμω : portion out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπονεμομένης|ἀπονεμομένης
ἀπονέμω : portion out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπονεμομένοις|ἀπονεμομένοις
ἀπονέμω : portion out : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπονεμομένου|ἀπονεμομένου
ἀπονέμω : portion out : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπονεμομένους|ἀπονεμομένους
ἀπονέμω : portion out : pres part mp masc acc pl

ἀπονεμομένων|ἀπονεμομένων
ἀπονέμω : portion out : pres part mp fem gen pl<br>ἀπονέμω : portion out : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπονεμούσας|ἀπονεμούσας
ἀπονέμω : portion out : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπονέμω : portion out : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀπονέμω : portion out : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπονέμω : portion out : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπονεμούσης|ἀπονεμούσης
ἀπονέμω : portion out : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀπονέμω : portion out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπονεμούσῃ|ἀπονεμούσῃ
ἀπονέμω : portion out : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀπονέμω : portion out : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπονεμοῦμεν
ἀπονέμω : portion out : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀπονεμῶ
ἀπονέμω : portion out : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπονεναρκήκασι|ἀπονεναρκήκασι
ἀπό-ναρκάω : grow stiff : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀπονεναρκωμένα|ἀπονεναρκωμένα
ἀποναρκόομαι : become torpid : perf part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποναρκόομαι : become torpid : perf part pass fem nom/voc/acc dual<br>ἀποναρκόομαι : become torpid : perf part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπονεναρκωμένους|ἀπονεναρκωμένους
ἀποναρκόομαι : become torpid : perf part pass masc acc pl

ἀπονενέκρωται|ἀπονενέκρωται
ἀπό-νεκρόω : make dead : perf ind mp 3rd sg

ἀπονενέμηκε|ἀπονενέμηκε
ἀπονέμω : portion out : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπονέμω : portion out : perf ind act 3rd sg

ἀπονενέμηκεν|ἀπονενέμηκεν
ἀπονέμω : portion out : perf ind act 3rd sg<br>ἀπονέμω : portion out : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀπονενέμηνται|ἀπονενέμηνται
ἀπονέμω : portion out : perf ind mp 3rd pl

ἀπονενέμηται|ἀπονενέμηται
ἀπονέμω : portion out : perf ind mp 3rd sg

ἀπονενέμητο|ἀπονενέμητο
ἀπονέμω : portion out : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀπονενεκρῶσθαι
ἀπό-νεκρόω : make dead : perf inf mp

ἀπονενεμήκασι|ἀπονενεμήκασι
ἀπονέμω : portion out : perf ind act 3rd pl

ἀπονενεμήσθω|ἀπονενεμήσθω
ἀπονέμω : portion out : perf imperat mp 3rd sg

ἀπονενεμῆσθαι
ἀπονέμω : portion out : perf inf mp

ἀπονενεμηκέναι|ἀπονενεμηκέναι
ἀπονέμω : portion out : perf inf act

ἀπονενεμηκότες|ἀπονενεμηκότες
ἀπονέμω : portion out : perf part act masc nom/voc pl

ἀπονενεμηκώς|ἀπονενεμηκώς|ἀπονενεμηκὼς
ἀπονέμω : portion out : perf part act masc nom/voc sg

ἀπονενεμημένα|ἀπονενεμημένα
ἀπονέμω : portion out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπονέμω : portion out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπονέμω : portion out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπονενεμημέναι|ἀπονενεμημέναι
ἀπονέμω : portion out : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀπονέμω : portion out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀπονενεμημέναις|ἀπονενεμημέναις
ἀπονέμω : portion out : perf part mp fem dat pl

ἀπονενεμημένας|ἀπονενεμημένας
ἀπονέμω : portion out : perf part mp fem acc pl<br>ἀπονέμω : portion out : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπονενεμημένη|ἀπονενεμημένη
ἀπονέμω : portion out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπονενεμημένην|ἀπονενεμημένην
ἀπονέμω : portion out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπονενεμημένοι|ἀπονενεμημένοι
ἀπονέμω : portion out : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπονενεμημένον|ἀπονενεμημένον
ἀπονέμω : portion out : perf part mp masc acc sg<br>ἀπονέμω : portion out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπονενεμημένου|ἀπονενεμημένου
ἀπονέμω : portion out : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπονενεμημένους|ἀπονενεμημένους
ἀπονέμω : portion out : perf part mp masc acc pl

ἀπονενεμημένων|ἀπονενεμημένων
ἀπονέμω : portion out : perf part mp fem gen pl<br>ἀπονέμω : portion out : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπονενεύκασι|ἀπονενεύκασι
ἀπονεύω : bend away from : perf ind act 3rd pl

ἀπονενεύκασιν|ἀπονενεύκασιν
ἀπονεύω : bend away from : perf ind act 3rd pl

ἀπονενεύκει|ἀπονενεύκει
ἀπονεύω : bend away from : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπονενεύκεισαν|ἀπονενεύκεισαν
ἀπονεύω : bend away from : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀπονενευκέναι|ἀπονενευκέναι
ἀπονεύω : bend away from : perf inf act

ἀπονενευκός|ἀπονενευκός|ἀπονενευκὸς
ἀπονεύω : bend away from : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀπονενευκόσι|ἀπονενευκόσι
ἀπονεύω : bend away from : perf part act masc/neut dat pl

ἀπονενευκόσιν|ἀπονενευκόσιν
ἀπονεύω : bend away from : perf part act masc/neut dat pl

ἀπονενευκότα|ἀπονενευκότα
ἀπονεύω : bend away from : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπονεύω : bend away from : perf part act masc acc sg

ἀπονενευκότας|ἀπονενευκότας
ἀπονεύω : bend away from : perf part act masc acc pl

ἀπονενευκότες|ἀπονενευκότες
ἀπονεύω : bend away from : perf part act masc nom/voc pl

ἀπονενευκότοιν|ἀπονενευκότοιν
ἀπονεύω : bend away from : perf part act masc/neut gen/dat dual

ἀπονενευκότος|ἀπονενευκότος
ἀπονεύω : bend away from : perf part act masc/neut gen sg

ἀπονενευκότων|ἀπονενευκότων
ἀπονεύω : bend away from : perf part act masc/neut gen pl

ἀπονενευκυίας|ἀπονενευκυίας
ἀπονεύω : bend away from : perf part act fem acc pl<br>ἀπονεύω : bend away from : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπονενευκυίᾳ|ἀπονενευκυίᾳ
ἀπονεύω : bend away from : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπονενευκυῖα
ἀπονεύω : bend away from : perf part act fem nom/voc sg

ἀπονενευκυῖαι
ἀπονεύω : bend away from : perf part act fem nom/voc pl

ἀπονενευκυῖαν
ἀπονεύω : bend away from : perf part act fem acc sg

ἀπονενευκώς|ἀπονενευκώς|ἀπονενευκὼς
ἀπονεύω : bend away from : perf part act masc nom/voc sg

ἀπονενίμμεθ'|ἀπονενίμμεθ'
ἀπονίζω : wash off : perf ind mp 1st pl<br>ἀπονίζω : wash off : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπονενιμμένους|ἀπονενιμμένους
ἀπονίζω : wash off : perf part mp masc acc pl

ἀπονενόημαι|ἀπονενόημαι
ἀπονοέομαι : have lost all sense : perf ind mp 1st sg

ἀπονενόησαι|ἀπονενόησαι
ἀπονοέομαι : have lost all sense : perf ind mp 2nd sg

ἀπονενόησθε|ἀπονενόησθε
ἀπονοέομαι : have lost all sense : perf imperat mp 2nd pl<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : perf ind mp 2nd pl<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀπονενόηται|ἀπονενόηται
ἀπονοέομαι : have lost all sense : perf ind mp 3rd sg

ἀπονενοῆσθαι
ἀπονοέομαι : have lost all sense : perf inf mp

ἀπονενοηκότες|ἀπονενοηκότες
ἀπονοέομαι : have lost all sense : perf part act masc nom/voc pl

ἀπονενοημένα|ἀπονενοημένα
ἀπονοέομαι : have lost all sense : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπονενοημέναι|ἀπονενοημέναι
ἀπονοέομαι : have lost all sense : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀπονενοημένην|ἀπονενοημένην
ἀπονοέομαι : have lost all sense : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπονενοημένης|ἀπονενοημένης
ἀπονοέομαι : have lost all sense : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπονενοημένοι|ἀπονενοημένοι
ἀπονοέομαι : have lost all sense : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπονενοημένοις|ἀπονενοημένοις
ἀπονοέομαι : have lost all sense : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπονενοημένον|ἀπονενοημένον
ἀπονοέομαι : have lost all sense : perf part mp masc acc sg<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπονενοημένος|ἀπονενοημένος
ἀπονοέομαι : have lost all sense : perf part mp masc nom sg

ἀπονενοημένου|ἀπονενοημένου
ἀπονοέομαι : have lost all sense : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπονενοημένους|ἀπονενοημένους
ἀπονοέομαι : have lost all sense : perf part mp masc acc pl

ἀπονενοημένωι|ἀπονενοημένωι
ἀπονοέομαι : have lost all sense : perf part mp masc/neut dat sg

ἀπονενοημένων|ἀπονενοημένων
ἀπονοέομαι : have lost all sense : perf part mp fem gen pl<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπονενοημένως|ἀπονενοημένως
ἀπονενοημένως : desperately : indeclform (adverb)<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀπονενομισμένα|ἀπονενομισμένα
ἀπό-νομίζω : use customarily : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-νομίζω : use customarily : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπό-νομίζω : use customarily : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπονενοστήκοι|ἀπονενοστήκοι
ἀπονοστέω : return : perf opt act 3rd sg

ἀπονεοίμην|ἀπονεοίμην
ἀπονέομαι : go away : pres opt mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπονέομαι : go away : pres opt mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπονέω : unload : pres opt mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπονέω : unload : pres opt mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπονεοττεύουσα|ἀπονεοττεύουσα
ἀπονεοττεύω : hatch the young : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπονεούσας|ἀπονεούσας
ἀπονέω : unload : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀπονέω : unload : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀπονέω : unload : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀπονέω : unload : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπονεύει|ἀπονεύει
ἀπονεύω : bend away from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπονεύω : bend away from : pres ind act 3rd sg<br>ἀπονεύω : bend away from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπονεύω : bend away from : pres ind act 3rd sg

ἀπονεύειν|ἀπονεύειν
ἀπονεύω : bend away from : pres inf act (attic epic)<br>ἀπονεύω : bend away from : pres inf act (attic epic)

ἀπονεύμεναι|ἀπονεύμεναι
ἀπονέομαι : go away : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀπονέομαι : go away : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀπονέω : unload : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀπονέω : unload : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἀπονεύμενον|ἀπονεύμενον
ἀπονέομαι : go away : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἀπονέομαι : go away : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>ἀπονέομαι : go away : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἀπονέομαι : go away : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>ἀπονέω : unload : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἀπονέω : unload : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>ἀπονέω : unload : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἀπονέω : unload : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ἀπονεύοντα|ἀπονεύοντα
ἀπονεύω : bend away from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπονεύω : bend away from : pres part act masc acc sg<br>ἀπονεύω : bend away from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπονεύω : bend away from : pres part act masc acc sg

ἀπονεύοντας|ἀπονεύοντας
ἀπονεύω : bend away from : pres part act masc acc pl<br>ἀπονεύω : bend away from : pres part act masc acc pl

ἀπονεύοντες|ἀπονεύοντες
ἀπονεύω : bend away from : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπονεύω : bend away from : pres part act masc nom/voc pl

ἀπονεύοντος|ἀπονεύοντος
ἀπονεύω : bend away from : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀπονεύω : bend away from : pres part act masc/neut gen sg

ἀπονεύουσα|ἀπονεύουσα
ἀπονεύω : bend away from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπονεύω : bend away from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπονεύουσαι|ἀπονεύουσαι
ἀπονεύω : bend away from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπονεύω : bend away from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπονεύουσαν|ἀπονεύουσαν
ἀπονεύω : bend away from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπονεύω : bend away from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπονεύουσι|ἀπονεύουσι
ἀπονεύω : bend away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπονεύω : bend away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπονεύω : bend away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπονεύω : bend away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπονεύουσιν|ἀπονεύουσιν
ἀπονεύω : bend away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπονεύω : bend away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπονεύω : bend away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπονεύω : bend away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπονεύρωσιν|ἀπονεύρωσιν
ἀπονεύρωσις : end of the muscle : fem acc sg

ἀπονεύρωσις|ἀπονεύρωσις
ἀπονεύρωσις : end of the muscle : fem nom sg

ἀπονεύσαντας|ἀπονεύσαντας
ἀπονεύω : bend away from : aor part act masc acc pl<br>ἀπονεύω : bend away from : aor part act masc acc pl

ἀπονεύσαντες|ἀπονεύσαντες
ἀπονεύω : bend away from : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπονεύω : bend away from : aor part act masc nom/voc pl

ἀπονεύσαντι|ἀπονεύσαντι
ἀπονεύω : bend away from : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀπονεύω : bend away from : aor part act masc/neut dat sg

ἀπονεύσαντος|ἀπονεύσαντος
ἀπονεύω : bend away from : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀπονεύω : bend away from : aor part act masc/neut gen sg

ἀπονεύσας|ἀπονεύσας
ἀπονέω : unload : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀπονέω : unload : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀπονέω : unload : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀπονέω : unload : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀπονεύω : bend away from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπονεύω : bend away from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπονεύσασα|ἀπονεύσασα
ἀπονεύω : bend away from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπονεύω : bend away from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπονεύσασαν|ἀπονεύσασαν
ἀπονεύω : bend away from : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπονεύω : bend away from : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπονεύσασι|ἀπονεύσασι
ἀπονεύω : bend away from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀπονεύω : bend away from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπονεύσατε|ἀπονεύσατε
ἀπονεύω : bend away from : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπονεύω : bend away from : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπονεύω : bend away from : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπονεύω : bend away from : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπονεύω : bend away from : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπονεύσει|ἀπονεύσει
ἀπόνευσις : bending : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόνευσις : bending : fem dat sg (epic)<br>ἀπόνευσις : bending : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπονεύω : bend away from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπονεύω : bend away from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπονεύω : bend away from : fut ind act 3rd sg<br>ἀπονεύω : bend away from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπονεύω : bend away from : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπονεύω : bend away from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπονεύω : bend away from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπονεύω : bend away from : fut ind act 3rd sg

ἀπονεύσειαν|ἀπονεύσειαν
ἀπονεύω : bend away from : aor opt act 3rd pl<br>ἀπονεύω : bend away from : aor opt act 3rd pl

ἀπονεύσειε|ἀπονεύσειε
ἀπονεύω : bend away from : aor opt act 3rd sg<br>ἀπονεύω : bend away from : aor opt act 3rd sg

ἀπονεύσειν|ἀπονεύσειν
ἀπονεύω : bend away from : fut inf act (attic epic)<br>ἀπονεύω : bend away from : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀπονεύω : bend away from : fut inf act (attic epic)

ἀπονεύσεις|ἀπονεύσεις
ἀπόνευσις : bending : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόνευσις : bending : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπονεύω : bend away from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπονεύω : bend away from : fut ind act 2nd sg<br>ἀπονεύω : bend away from : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπονεύω : bend away from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπονεύω : bend away from : fut ind act 2nd sg

ἀπονεύσεως|ἀπονεύσεως
ἀπόνευσις : bending : fem gen sg (attic)

ἀπονεύσῃ|ἀπονεύσῃ
ἀπόνευσις : bending : fem dat sg (epic)<br>ἀπονέω : unload : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἀπονέω : unload : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἀπονεύω : bend away from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπονεύω : bend away from : aor subj act 3rd sg<br>ἀπονεύω : bend away from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπονεύω : bend away from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπονεύω : bend away from : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπονεύω : bend away from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπονεύω : bend away from : aor subj act 3rd sg<br>ἀπονεύω : bend away from : fut ind mid 2nd sg

ἀπονεύσῃς|ἀπονεύσῃς
ἀπονέω : unload : pres part act fem dat pl (epic)<br>ἀπονέω : unload : pres part act fem dat pl (epic)<br>ἀπονεύω : bend away from : aor subj act 2nd sg<br>ἀπονεύω : bend away from : aor subj act 2nd sg

ἀπονεύσω|ἀπονεύσω
ἀπονεύω : bend away from : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπονεύω : bend away from : aor subj act 1st sg<br>ἀπονεύω : bend away from : fut ind act 1st sg<br>ἀπονεύω : bend away from : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπονεύω : bend away from : aor subj act 1st sg<br>ἀπονεύω : bend away from : fut ind act 1st sg<br>ἀπονεύω : bend away from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπονεύω : bend away from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπονεύωμεν|ἀπονεύωμεν
ἀπονεύω : bend away from : pres subj act 1st pl<br>ἀπονεύω : bend away from : pres subj act 1st pl

ἀπονεύων|ἀπονεύων
ἀπονεύω : bend away from : pres part act masc nom sg<br>ἀπονεύω : bend away from : pres part act masc nom sg

ἀπονεῦον
ἀπονεύω : bend away from : pres part act masc voc sg<br>ἀπονεύω : bend away from : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπονεύω : bend away from : pres part act masc voc sg<br>ἀπονεύω : bend away from : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπονεῦσαι
ἀπονέω : unload : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀπονέω : unload : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀπονεύω : bend away from : aor inf act<br>ἀπονεύω : bend away from : aor inf act

ἀπονεῦσαν
ἀπονέω : unload : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἀπονέω : unload : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἀπονεύω : bend away from : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπονεύω : bend away from : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπονευμάτων|ἀπονευμάτων
ἀπόνευμα : slope : neut gen pl

ἀπονευόντων|ἀπονευόντων
ἀπονεύω : bend away from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπονεύω : bend away from : pres imperat act 3rd pl<br>ἀπονεύω : bend away from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπονεύω : bend away from : pres imperat act 3rd pl

ἀπονευούσας|ἀπονευούσας
ἀπονεύω : bend away from : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπονεύω : bend away from : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀπονεύω : bend away from : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπονεύω : bend away from : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπονευούσης|ἀπονευούσης
ἀπονεύω : bend away from : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπονεύω : bend away from : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπονευροῖ
ἀπονευρόομαι : become tendinous : pres ind mp 2nd sg

ἀπονευρούμενοι|ἀπονευρούμενοι
ἀπονευρόομαι : become tendinous : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπονευρούμενον|ἀπονευρούμενον
ἀπονευρόομαι : become tendinous : pres part mp masc acc sg<br>ἀπονευρόομαι : become tendinous : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπονευρούμενος|ἀπονευρούμενος
ἀπονευρόομαι : become tendinous : pres part mp masc nom sg

ἀπονευροῦνται
ἀπονευρόομαι : become tendinous : pres ind mp 3rd pl

ἀπονευροῦντος
ἀπό-νευρόω : strain the sinews : pres part act masc/neut gen sg

ἀπονευροῦται
ἀπονευρόομαι : become tendinous : pres ind mp 3rd sg

ἀπονευρουμένας|ἀπονευρουμένας
ἀπονευρόομαι : become tendinous : pres part mp fem acc pl<br>ἀπονευρόομαι : become tendinous : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπονευρουμένων|ἀπονευρουμένων
ἀπονευρόομαι : become tendinous : pres part mp fem gen pl<br>ἀπονευρόομαι : become tendinous : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπονευρώσαντες|ἀπονευρώσαντες
ἀπό-νευρόω : strain the sinews : aor part act masc nom/voc pl

ἀπονευρώσας|ἀπονευρώσας
ἀπό-νευρόω : strain the sinews : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπονευρώσει|ἀπονευρώσει
ἀπονεύρωσις : end of the muscle : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπονεύρωσις : end of the muscle : fem dat sg (epic)<br>ἀπονεύρωσις : end of the muscle : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπονευρόομαι : become tendinous : fut ind mp 2nd sg<br>ἀπονευρόομαι : become tendinous : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἀπονευρώσεις|ἀπονευρώσεις
ἀπονεύρωσις : end of the muscle : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπονεύρωσις : end of the muscle : fem nom/acc pl (attic)

ἀπονευρώσεσι|ἀπονευρώσεσι
ἀπονεύρωσις : end of the muscle : fem dat pl

ἀπονευρώσεσιν|ἀπονευρώσεσιν
ἀπονεύρωσις : end of the muscle : fem dat pl

ἀπονευρώσεων|ἀπονευρώσεων
ἀπονεύρωσις : end of the muscle : fem gen pl

ἀπονευρώσεως|ἀπονευρώσεως
ἀπονεύρωσις : end of the muscle : fem gen sg (attic)

ἀπονευρώσῃ|ἀπονευρώσῃ
ἀπονεύρωσις : end of the muscle : fem dat sg (epic)<br>ἀπονευρόομαι : become tendinous : aor subj mp 2nd sg<br>ἀπονευρόομαι : become tendinous : fut ind mp 2nd sg<br>ἀπονευρόομαι : become tendinous : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἀπονευρῶν
ἀπό-νευρόω : strain the sinews : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-νευρόω : strain the sinews : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-νευρόω : strain the sinews : pres part act masc nom sg<br>ἀπό-νευρόω : strain the sinews : pres inf act (doric)

ἀπονευσάντων|ἀπονευσάντων
ἀπονεύω : bend away from : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπονεύω : bend away from : aor imperat act 3rd pl<br>ἀπονεύω : bend away from : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπονεύω : bend away from : aor imperat act 3rd pl

ἀπονευσάσης|ἀπονευσάσης
ἀπονεύω : bend away from : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπονεύω : bend away from : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπονήξαιντο|ἀπονήξαιντο
ἀπονήχομαι : escape by swimming : aor opt mid 3rd pl

ἀπονήξασθαι|ἀπονήξασθαι
ἀπονήχομαι : escape by swimming : aor inf mid

ἀπονήξηται|ἀπονήξηται
ἀπονήχομαι : escape by swimming : aor subj mid 3rd sg

ἀπονήμενον|ἀπονήμενον
ἀπονίναμαι : have the use : aor part mid masc acc sg<br>ἀπονίναμαι : have the use : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπονήμενος|ἀπονήμενος
ἀπονίναμαι : have the use : aor part mid masc nom sg

ἀπονήροις|ἀπονήροις
ἀπόνηρος : not vicious : masc/fem/neut dat pl

ἀπονήρου|ἀπονήρου
ἀπόνηρος : not vicious : masc/fem/neut gen sg

ἀπονήρους|ἀπονήρους
ἀπόνηρος : not vicious : masc/fem acc pl

ἀπονήρως|ἀπονήρως
ἀπόνηρος : not vicious : adverbial<br>ἀπόνηρος : not vicious : masc/fem acc pl (doric)

ἀπονήρῳ|ἀπονήρῳ
ἀπόνηρος : not vicious : masc/fem/neut dat sg

ἀπονήσασθαι|ἀπονήσασθαι
ἀπονέομαι : go away : aor inf mp<br>ἀπονέω : unload : aor inf mid<br>ἀπονέω : unload : aor inf mid<br>ἀπονίναμαι : have the use : aor inf mid

ἀπονήσεται|ἀπονήσεται
ἀπονέομαι : go away : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀπονέομαι : go away : fut ind mp 3rd sg<br>ἀπονέομαι : go away : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπονέω : unload : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπονέω : unload : fut ind mid 3rd sg<br>ἀπονέω : unload : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπονέω : unload : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπονίναμαι : have the use : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπονίναμαι : have the use : fut ind mid 3rd sg

ἀπονήχεσθαι|ἀπονήχεσθαι
ἀπονήχομαι : escape by swimming : pres inf mp

ἀπονήχεται|ἀπονήχεται
ἀπονήχομαι : escape by swimming : pres ind mp 3rd sg

ἀπονήχονται|ἀπονήχονται
ἀπονήχομαι : escape by swimming : pres ind mp 3rd pl

ἀπονήχωνται|ἀπονήχωνται
ἀπονήχομαι : escape by swimming : pres subj mp 3rd pl

ἀπονήψασθαι|ἀπονήψασθαι
ἀπό-νήφω : to be sober : aor inf mid

ἀπονηξάμενοι|ἀπονηξάμενοι
ἀπονήχομαι : escape by swimming : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπονηξάμενον|ἀπονηξάμενον
ἀπονήχομαι : escape by swimming : aor part mid masc acc sg<br>ἀπονήχομαι : escape by swimming : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπονηξάμενος|ἀπονηξάμενος
ἀπονήχομαι : escape by swimming : aor part mid masc nom sg

ἀπονηξαμένους|ἀπονηξαμένους
ἀπονήχομαι : escape by swimming : aor part mid masc acc pl

ἀπονηξαμένων|ἀπονηξαμένων
ἀπονήχομαι : escape by swimming : aor part mid fem gen pl<br>ἀπονήχομαι : escape by swimming : aor part mid masc/neut gen pl

ἀπονημένος|ἀπονημένος
ἀπονέομαι : go away : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπονέω : unload : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀπονηθήσεται|ἀπονηθήσεται
ἀπονέομαι : go away : fut ind mp 3rd sg<br>ἀπονέω : unload : fut ind pass 3rd sg<br>ἀπονίναμαι : have the use : fut ind pass 3rd sg

ἀπονηρευσίαν|ἀπονηρευσίαν
ἀπονηρευσία : innocence : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπονησαμένη|ἀπονησαμένη
ἀπονέομαι : go away : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπονέω : unload : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπονέω : unload : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπονίναμαι : have the use : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπονησοῦντες
ἀπονέω : unload : fut part act masc nom/voc pl (doric)<br>ἀπονίναμαι : have the use : fut part act masc nom/voc pl (doric)

ἀπονηστεύετε|ἀπονηστεύετε
ἀπό-νηστεύω : fast : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπό-νηστεύω : fast : pres ind act 2nd pl<br>ἀπό-νηστεύω : fast : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπονηστεύσαντες|ἀπονηστεύσαντες
ἀπό-νηστεύω : fast : aor part act masc nom/voc pl

ἀπονηστεῦσαι
ἀπό-νηστεύω : fast : aor inf act

ἀπονηστίσασθαι|ἀπονηστίσασθαι
ἀπονηστίζομαι : break one's fast : aor inf mp

ἀπονηστίζεσθαι|ἀπονηστίζεσθαι
ἀπονηστίζομαι : break one's fast : pres inf mp

ἀπονηστιζόμενοι|ἀπονηστιζόμενοι
ἀπονηστίζομαι : break one's fast : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπονητί|ἀπονητί|ἀπονητὶ
ἀπονητί : without fatigue : indeclform (adverb)

ἀπονητότατα|ἀπονητότατα
ἀπόνητος : without toil : adverbial superl<br>ἀπόνητος : without toil : neut nom/voc/acc superl pl

ἀπονηχόμενοι|ἀπονηχόμενοι
ἀπονήχομαι : escape by swimming : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπονηψάμενον|ἀπονηψάμενον
ἀπό-νήφω : to be sober : aor part mid masc acc sg<br>ἀπό-νήφω : to be sober : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπονία|ἀπονία
ἀπονία : non-exertion : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπονία : non-exertion : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπονίαι|ἀπονίαι
ἀπονία : non-exertion : fem nom/voc pl<br>ἀπονία : non-exertion : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπονίαις|ἀπονίαις
ἀπονία : non-exertion : fem dat pl

ἀπονίαν|ἀπονίαν
ἀπονία : non-exertion : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπονίας|ἀπονίας
ἀπονία : non-exertion : fem acc pl<br>ἀπονία : non-exertion : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπονίᾳ|ἀπονίᾳ
ἀπονία : non-exertion : fem nom/voc pl<br>ἀπονία : non-exertion : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπονίη|ἀπονίη
ἀπονία : non-exertion : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀπονίην|ἀπονίην
ἀπονία : non-exertion : fem acc sg (epic ionic)

ἀπονίης|ἀπονίης
ἀπονία : non-exertion : fem gen sg (epic ionic)

ἀπονίκησιν|ἀπονίκησιν
ἀπονίζω : wash off : perf subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπονικάω : overpower : pres ind act 3rd sg

ἀπονίμματος|ἀπονίμματος
ἀπόνιμμα : water for purifying the dead : neut gen sg

ἀπονίπτει|ἀπονίπτει
ἀπονίζω : wash off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπονίζω : wash off : pres ind act 3rd sg

ἀπονίπτειν|ἀπονίπτειν
ἀπονίζω : wash off : pres inf act (attic epic)

ἀπονίπτεσθαι|ἀπονίπτεσθαι
ἀπονίζω : wash off : pres inf mp

ἀπονίπτεται|ἀπονίπτεται
ἀπονίζω : wash off : pres ind mp 3rd sg

ἀπονίπτῃς|ἀπονίπτῃς
ἀπονίζω : wash off : pres subj act 2nd sg

ἀπονίπτομεν|ἀπονίπτομεν
ἀπονίζω : wash off : pres ind act 1st pl<br>ἀπονίζω : wash off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπονίπτοντα|ἀπονίπτοντα
ἀπονίζω : wash off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπονίζω : wash off : pres part act masc acc sg

ἀπονίπτονται|ἀπονίπτονται
ἀπονίζω : wash off : pres ind mp 3rd pl

ἀπονίπτοντας|ἀπονίπτοντας
ἀπονίζω : wash off : pres part act masc acc pl

ἀπονίπτου|ἀπονίπτου
ἀπονίζω : wash off : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπονίζω : wash off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπονίπτουσα|ἀπονίπτουσα
ἀπονίζω : wash off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπονίπτουσιν|ἀπονίπτουσιν
ἀπονίζω : wash off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπονίζω : wash off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπονίπτρῳ|ἀπονίπτρῳ
ἀπόνιπτρον : water used for washing : neut dat sg

ἀπονίπτω|ἀπονίπτω
ἀπονίζω : wash off : pres subj act 1st sg<br>ἀπονίζω : wash off : pres ind act 1st sg

ἀπονίπτωμεν|ἀπονίπτωμεν
ἀπονίζω : wash off : pres subj act 1st pl

ἀπονίπτων|ἀπονίπτων
ἀπονίζω : wash off : pres part act masc nom sg

ἀπονίψαι|ἀπονίψαι
ἀπονίζω : wash off : aor inf act<br>ἀπονίζω : wash off : aor opt act 3rd sg

ἀπονίψαιμι|ἀπονίψαιμι
ἀπονίζω : wash off : aor opt act 1st sg

ἀπονίψαιτο|ἀπονίψαιτο
ἀπονίζω : wash off : aor opt mid 3rd sg

ἀπονίψαντες|ἀπονίψαντες
ἀπονίζω : wash off : aor part act masc nom/voc pl

ἀπονίψαντος|ἀπονίψαντος
ἀπονίζω : wash off : aor part act masc/neut gen sg

ἀπονίψας|ἀπονίψας
ἀπονίζω : wash off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπονίψασα|ἀπονίψασα
ἀπονίζω : wash off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπονίψασθαι|ἀπονίψασθαι
ἀπονίζω : wash off : aor inf mid

ἀπονίψασθε|ἀπονίψασθε
ἀπονίζω : wash off : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀπονίζω : wash off : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀπονίψατε|ἀπονίψατε
ἀπονίζω : wash off : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπονίζω : wash off : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπονίψατο|ἀπονίψατο
ἀπονίζω : wash off : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀπονίψει|ἀπονίψει
ἀπόνιψις : washing off : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόνιψις : washing off : fem dat sg (epic)<br>ἀπόνιψις : washing off : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπονίζω : wash off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπονίζω : wash off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπονίζω : wash off : fut ind act 3rd sg

ἀπονίψειε|ἀπονίψειε
ἀπονίζω : wash off : aor opt act 3rd sg

ἀπονίψεις|ἀπονίψεις
ἀπόνιψις : washing off : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόνιψις : washing off : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπονίζω : wash off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπονίζω : wash off : fut ind act 2nd sg

ἀπονίψεται|ἀπονίψεται
ἀπονίζω : wash off : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπονίζω : wash off : fut ind mid 3rd sg

ἀπονίψεως|ἀπονίψεως
ἀπόνιψις : washing off : fem gen sg (attic)

ἀπονίψηται|ἀπονίψηται
ἀπονίζω : wash off : aor subj mid 3rd sg

ἀπονίψῃ|ἀπονίψῃ
ἀπόνιψις : washing off : fem dat sg (epic)<br>ἀπονίζω : wash off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπονίζω : wash off : aor subj act 3rd sg<br>ἀπονίζω : wash off : fut ind mid 2nd sg

ἀπονίψοι|ἀπονίψοι
ἀπονίζω : wash off : fut opt act 3rd sg

ἀπονίψομαι|ἀπονίψομαι
ἀπονίζω : wash off : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπονίζω : wash off : fut ind mid 1st sg

ἀπονίψουσα|ἀπονίψουσα
ἀπονίζω : wash off : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπονίψωμαι|ἀπονίψωμαι
ἀπονίζω : wash off : aor subj mid 1st sg

ἀπονίψωνται|ἀπονίψωνται
ἀπονίζω : wash off : aor subj mid 3rd pl

ἀπονίψωσιν|ἀπονίψωσιν
ἀπονίζω : wash off : aor subj act 3rd pl

ἀπονίζει|ἀπονίζει
ἀπονίζω : wash off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπονίζω : wash off : pres ind act 3rd sg<br>ἀπονίζω : wash off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπονίζω : wash off : pres ind act 3rd sg

ἀπονίζειν|ἀπονίζειν
ἀπονίζω : wash off : pres inf act (attic epic)<br>ἀπονίζω : wash off : pres inf act (attic epic)

ἀπονίζεσθαι|ἀπονίζεσθαι
ἀπονίζω : wash off : pres inf mp<br>ἀπονίζω : wash off : pres inf mp

ἀπονίζεται|ἀπονίζεται
ἀπονίζω : wash off : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπονίζω : wash off : pres ind mp 3rd sg

ἀπονίζῃ|ἀπονίζῃ
ἀπονίζω : wash off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπονίζω : wash off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπονίζω : wash off : pres subj act 3rd sg<br>ἀπονίζω : wash off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπονίζω : wash off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπονίζω : wash off : pres subj act 3rd sg

ἀπονίζοι|ἀπονίζοι
ἀπονίζω : wash off : pres opt act 3rd sg<br>ἀπονίζω : wash off : pres opt act 3rd sg

ἀπονίζοιτο|ἀπονίζοιτο
ἀπονίζω : wash off : pres opt mp 3rd sg<br>ἀπονίζω : wash off : pres opt mp 3rd sg

ἀπονίζονται|ἀπονίζονται
ἀπονίζω : wash off : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπονίζω : wash off : pres ind mp 3rd pl

ἀπονίζοντας|ἀπονίζοντας
ἀπονίζω : wash off : pres part act masc acc pl<br>ἀπονίζω : wash off : pres part act masc acc pl

ἀπονίζοντες|ἀπονίζοντες
ἀπονίζω : wash off : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπονίζω : wash off : pres part act masc nom/voc pl

ἀπονίζοντι|ἀπονίζοντι
ἀπονίζω : wash off : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπονίζω : wash off : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπονίζω : wash off : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπονίζω : wash off : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀπονίζοντος|ἀπονίζοντος
ἀπονίζω : wash off : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀπονίζω : wash off : pres part act masc/neut gen sg

ἀπονίζουσα|ἀπονίζουσα
ἀπονίζω : wash off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπονίζω : wash off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπονίζουσι|ἀπονίζουσι
ἀπονίζω : wash off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπονίζω : wash off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπονίζω : wash off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπονίζω : wash off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπονίζων|ἀπονίζων
ἀπονίζω : wash off : pres part act masc nom sg<br>ἀπονίζω : wash off : pres part act masc nom sg

ἀπονῖψαι
ἀπό-νίφω :   : aor inf act

ἀπονιφθέντας|ἀπονιφθέντας
ἀπονίζω : wash off : aor part pass masc acc pl

ἀπονιφθείς|ἀπονιφθείς|ἀπονιφθεὶς
ἀπονίζω : wash off : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπονιφθῆναι
ἀπονίζω : wash off : aor inf pasj

ἀπονικῆσαι
ἀπονικάω : overpower : aor inf act (attic ionic)

ἀπονικώμενον|ἀπονικώμενον
ἀπονικάω : overpower : pres part mp masc acc sg<br>ἀπονικάω : overpower : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπονικῶντος
ἀπονικάω : overpower : pres part act masc/neut gen sg

ἀπονιπτέτω|ἀπονιπτέτω
ἀπονίζω : wash off : pres imperat act 3rd sg

ἀπονιπτόμενοι|ἀπονιπτόμενοι
ἀπονίζω : wash off : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπονιπτόμενος|ἀπονιπτόμενος
ἀπονίζω : wash off : pres part mp masc nom sg

ἀπονιπτόμεθα|ἀπονιπτόμεθα
ἀπονίζω : wash off : pres ind mp 1st pl<br>ἀπονίζω : wash off : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπονιπτομένῳ|ἀπονιπτομένῳ
ἀπονίζω : wash off : pres part mp masc/neut dat sg

ἀπονισομένης|ἀπονισομένης
ἀπονίσσομαι : go away : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπονίσσομαι : go away : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπονίζω : wash off : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπονίζω : wash off : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπονισσόμεθ'|ἀπονισσόμεθ'
ἀπονίσσομαι : go away : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπονίσσομαι : go away : pres ind mp 1st pl<br>ἀπονίσσομαι : go away : pres ind mp 1st pl<br>ἀπονίσσομαι : go away : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπονίσσομαι : go away : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπονίζω : wash off : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπονίζω : wash off : fut ind mid 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἀπονίζω : wash off : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπονίζω : wash off : fut ind mid 1st pl (epic)

ἀπονισσομένης|ἀπονισσομένης
ἀπονίσσομαι : go away : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπονίσσομαι : go away : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπονίζω : wash off : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπονίζω : wash off : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπονιτρῶσαι
ἀπονιτρόω : rub off with : aor inf act

ἀπονιψάμεναι|ἀπονιψάμεναι
ἀπονίζω : wash off : aor part mid fem nom/voc pl

ἀπονιψάμενοι|ἀπονιψάμενοι
ἀπονίζω : wash off : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπονιψάμενον|ἀπονιψάμενον
ἀπονίζω : wash off : aor part mid masc acc sg<br>ἀπονίζω : wash off : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπονιψάμενος|ἀπονιψάμενος
ἀπονίζω : wash off : aor part mid masc nom sg

ἀπονιψαμένας|ἀπονιψαμένας
ἀπονίζω : wash off : aor part mid fem acc pl<br>ἀπονίζω : wash off : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀπονιψαμένη|ἀπονιψαμένη
ἀπονίζω : wash off : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπονιψαμένους|ἀπονιψαμένους
ἀπονίζω : wash off : aor part mid masc acc pl

ἀπονιψαμένῳ|ἀπονιψαμένῳ
ἀπονίζω : wash off : aor part mid masc/neut dat sg

ἀπονιψόμενον|ἀπονιψόμενον
ἀπονίζω : wash off : fut part mid masc acc sg<br>ἀπονίζω : wash off : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπονιψόμεθα|ἀπονιψόμεθα
ἀπονίζω : wash off : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπονίζω : wash off : fut ind mid 1st pl

ἀπονιψόντων|ἀπονιψόντων
ἀπονίζω : wash off : fut part act masc/neut gen pl

ἀπονιψώμεθα|ἀπονιψώμεθα
ἀπονίζω : wash off : aor subj mid 1st pl

ἀπονιζέτω|ἀπονιζέτω
ἀπονίζω : wash off : pres imperat act 3rd sg<br>ἀπονίζω : wash off : pres imperat act 3rd sg

ἀπονιζόμεναι|ἀπονιζόμεναι
ἀπονίζω : wash off : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀπονίζω : wash off : pres part mp fem nom/voc pl

ἀπονιζόμενοι|ἀπονιζόμενοι
ἀπονίζω : wash off : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀπονίζω : wash off : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπονιζόμενος|ἀπονιζόμενος
ἀπονίζω : wash off : pres part mp masc nom sg<br>ἀπονίζω : wash off : pres part mp masc nom sg

ἀπονιζομένους|ἀπονιζομένους
ἀπονίζω : wash off : pres part mp masc acc pl<br>ἀπονίζω : wash off : pres part mp masc acc pl

ἀπονόσφι|ἀπονόσφι
ἀπονόσφι : far apart : indeclform (adverb)

ἀπονόσφιν|ἀπονόσφιν
ἀπονόσφι : far apart : indeclform (adverb)

ἀπονόστησιν|ἀπονόστησιν
ἀπονόστησις : return : fem acc sg

ἀπονόστησις|ἀπονόστησις
ἀπονόστησις : return : fem nom sg

ἀπονοείτω|ἀπονοείτω
ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀπονοεῖν
ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres inf act (attic epic doric)

ἀπονοεῖσθαι
ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres inf mp (attic epic)<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres inf mp (attic epic)

ἀπονοεῖται
ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπονοήθητι|ἀπονοήθητι
ἀπονοέομαι : have lost all sense : aor imperat mp 2nd sg<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : aor imperat pass 2nd sg

ἀπονοήσαντος|ἀπονοήσαντος
ἀπονοέομαι : have lost all sense : aor part act masc/neut gen sg

ἀπονοήσῃ|ἀπονοήσῃ
ἀπονοέομαι : have lost all sense : aor subj mp 2nd sg<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : fut ind mp 2nd sg<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : aor subj act 3rd sg<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : fut ind mid 2nd sg

ἀπονοῇ
ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres subj act 3rd sg

ἀπονοηθέντα|ἀπονοηθέντα
ἀπονοέομαι : have lost all sense : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : aor part mp masc acc sg<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : aor part pass masc acc sg

ἀπονοηθέντας|ἀπονοηθέντας
ἀπονοέομαι : have lost all sense : aor part mp masc acc pl<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : aor part pass masc acc pl

ἀπονοηθέντες|ἀπονοηθέντες
ἀπονοέομαι : have lost all sense : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπονοηθέντων|ἀπονοηθέντων
ἀπονοέομαι : have lost all sense : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπονοηθείς|ἀπονοηθείς|ἀπονοηθεὶς
ἀπονοέομαι : have lost all sense : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπονοηθεῖσα
ἀπονοέομαι : have lost all sense : aor part mp fem nom/voc sg<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπονοηθῆναι
ἀπονοέομαι : have lost all sense : aor inf mp<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : aor inf pasj

ἀπονοηθῇ
ἀπονοέομαι : have lost all sense : aor subj mp 3rd sg<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : aor subj pass 3rd sg

ἀπονοηθῶμεν
ἀπονοέομαι : have lost all sense : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀπονοηθῶσιν
ἀπονοέομαι : have lost all sense : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπονοίαις|ἀπονοίαις
ἀπόνοια : loss of all sense : fem dat pl

ἀπονοίας|ἀπονοίας
ἀπόνοια : loss of all sense : fem acc pl<br>ἀπόνοια : loss of all sense : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπονοίᾳ|ἀπονοίᾳ
ἀπόνοια : loss of all sense : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπονομή|ἀπονομή|ἀπονομὴ
ἀπονομή : distribution : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπονομήν|ἀπονομήν|ἀπονομὴν
ἀπονομή : distribution : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπονομίσαι|ἀπονομίσαι
ἀπονομίζω : forbid by law : aor inf act<br>ἀπονομίζω : forbid by law : aor opt act 3rd sg

ἀπονοοῖτο
ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀπονοούμενοι|ἀπονοούμενοι
ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπονοούμενος|ἀπονοούμενος
ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀπονοοῦνται
ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπονοουμένοις|ἀπονοουμένοις
ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀπονοουμένους|ἀπονοουμένους
ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀπονοουμένων|ἀπονοουμένων
ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀπονοσφίσαιτο|ἀπονοσφίσαιτο
ἀπονοσφίζω : put asunder : aor opt mid 3rd sg<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : aor opt mp 3rd sg

ἀπονοσφίσασθαι|ἀπονοσφίσασθαι
ἀπονοσφίζω : put asunder : aor inf mid<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : aor inf mp

ἀπονοσφίσει|ἀπονοσφίσει
ἀπονόσφισις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπονόσφισις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀπονόσφισις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : fut ind act 3rd sg<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : fut ind act 3rd sg<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : fut ind mp 2nd sg

ἀπονοσφίσσειεν|ἀπονοσφίσσειεν
ἀπονοσφίζω : put asunder : aor opt act 3rd sg (epic)<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : aor opt act 3rd sg (epic)

ἀπονοσφίσωμαι|ἀπονοσφίσωμαι
ἀπονοσφίζω : put asunder : aor subj mid 1st sg<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : aor subj mp 1st sg

ἀπονοσφίζει|ἀπονοσφίζει
ἀπονοσφίζω : put asunder : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : pres ind act 3rd sg<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : pres ind act 3rd sg<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : pres ind mp 2nd sg

ἀπονοσφίζειν|ἀπονοσφίζειν
ἀπονοσφίζω : put asunder : pres inf act (attic epic)<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : pres inf act (attic epic)

ἀπονοσφίζεσθαι|ἀπονοσφίζεσθαι
ἀπονοσφίζω : put asunder : pres inf mp<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : pres inf mp

ἀπονοσφίζεται|ἀπονοσφίζεται
ἀπονοσφίζω : put asunder : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : pres ind mp 3rd sg

ἀπονοσφίζοιντο|ἀπονοσφίζοιντο
ἀπονοσφίζω : put asunder : pres opt mp 3rd pl<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : pres opt mp 3rd pl

ἀπονοσφίζοιτο|ἀπονοσφίζοιτο
ἀπονοσφίζω : put asunder : pres opt mp 3rd sg<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : pres opt mp 3rd sg

ἀπονοσφίζουσι|ἀπονοσφίζουσι
ἀπονοσφίζω : put asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπονοσφίζω|ἀπονοσφίζω
ἀπονοσφίζω : put asunder : pres subj act 1st sg<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : pres ind act 1st sg<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : pres subj act 1st sg<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : pres ind act 1st sg

ἀπονοσφίζων|ἀπονοσφίζων
ἀπονοσφίζω : put asunder : pres part act masc nom sg<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : pres part act masc nom sg

ἀπονοσφιεῖ
ἀπονοσφίζω : put asunder : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : fut ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀπονοσφισάμενον|ἀπονοσφισάμενον
ἀπονοσφίζω : put asunder : aor part mid masc acc sg<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : aor part mp masc acc sg<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπονοσφισθέντες|ἀπονοσφισθέντες
ἀπονοσφίζω : put asunder : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : aor part mp masc nom/voc pl

ἀπονοσφισθείς|ἀπονοσφισθείς|ἀπονοσφισθεὶς
ἀπονοσφίζω : put asunder : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : aor part mp masc nom/voc sg

ἀπονοσφισθεῖσα
ἀπονοσφίζω : put asunder : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : aor part mp fem nom/voc sg

ἀπονοσφισθῶσι
ἀπονοσφίζω : put asunder : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπονοσφιζόμενοι|ἀπονοσφιζόμενοι
ἀπονοσφίζω : put asunder : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπονοσῆσαν
ἀπονοσέω : fall into a morbid state : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπονοστέειν|ἀπονοστέειν
ἀπονοστέω : return : pres inf act (epic ionic)<br>ἀπονοστέω : return : pres inf act (epic ionic)

ἀπονοστέουσιν|ἀπονοστέουσιν
ἀπονοστέω : return : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀπονοστέω : return : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπονοστέω : return : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀπονοστέω : return : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀπονοστέω|ἀπονοστέω
ἀπονοστέω : return : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπονοστέω : return : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἀπονοστέω : return : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπονοστέω : return : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀπονοστεῖ
ἀπονοστέω : return : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπονοστέω : return : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπονοστέω : return : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπονοστέω : return : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀπονοστεῖν
ἀπονοστέω : return : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀπονοστέω : return : pres inf act (attic epic doric)

ἀπονοστήσαιμεν|ἀπονοστήσαιμεν
ἀπονοστέω : return : aor opt act 1st pl<br>ἀπονοστέω : return : aor opt act 1st pl

ἀπονοστήσαντα|ἀπονοστήσαντα
ἀπονοστέω : return : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπονοστέω : return : aor part act masc acc sg<br>ἀπονοστέω : return : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπονοστέω : return : aor part act masc acc sg

ἀπονοστήσαντας|ἀπονοστήσαντας
ἀπονοστέω : return : aor part act masc acc pl<br>ἀπονοστέω : return : aor part act masc acc pl

ἀπονοστήσαντες|ἀπονοστήσαντες
ἀπονοστέω : return : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπονοστέω : return : aor part act masc nom/voc pl

ἀπονοστήσαντος|ἀπονοστήσαντος
ἀπονοστέω : return : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀπονοστέω : return : aor part act masc/neut gen sg

ἀπονοστήσας|ἀπονοστήσας
ἀπονοστέω : return : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπονοστέω : return : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπονοστήσασα|ἀπονοστήσασα
ἀπονοστέω : return : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπονοστέω : return : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπονοστήσασι|ἀπονοστήσασι
ἀπονοστέω : return : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀπονοστέω : return : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπονοστήσει|ἀπονοστήσει
ἀπονόστησις : return : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπονόστησις : return : fem dat sg (epic)<br>ἀπονόστησις : return : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπονοστέω : return : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπονοστέω : return : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπονοστέω : return : fut ind act 3rd sg<br>ἀπονοστέω : return : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπονοστέω : return : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπονοστέω : return : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπονοστέω : return : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπονοστέω : return : fut ind act 3rd sg

ἀπονοστήσειας|ἀπονοστήσειας
ἀπονοστέω : return : aor opt act 2nd sg<br>ἀπονοστέω : return : aor opt act 2nd sg

ἀπονοστήσειν|ἀπονοστήσειν
ἀπονοστέω : return : fut inf act (attic epic)<br>ἀπονοστέω : return : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀπονοστέω : return : fut inf act (attic epic)

ἀπονοστήσεις|ἀπονοστήσεις
ἀπονόστησις : return : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπονόστησις : return : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπονοστέω : return : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπονοστέω : return : fut ind act 2nd sg<br>ἀπονοστέω : return : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπονοστέω : return : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπονοστέω : return : fut ind act 2nd sg

ἀπονοστήσετε|ἀπονοστήσετε
ἀπονοστέω : return : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀπονοστέω : return : fut ind act 2nd pl<br>ἀπονοστέω : return : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπονοστέω : return : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀπονοστέω : return : fut ind act 2nd pl

ἀπονοστήσεως|ἀπονοστήσεως
ἀπονόστησις : return : fem gen sg (attic)

ἀπονοστήσῃ|ἀπονοστήσῃ
ἀπονόστησις : return : fem dat sg (epic)<br>ἀπονοστέω : return : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπονοστέω : return : aor subj act 3rd sg<br>ἀπονοστέω : return : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπονοστέω : return : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπονοστέω : return : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπονοστέω : return : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπονοστέω : return : aor subj act 3rd sg<br>ἀπονοστέω : return : fut ind mid 2nd sg

ἀπονοστήσῃς|ἀπονοστήσῃς
ἀπονοστέω : return : aor subj act 2nd sg<br>ἀπονοστέω : return : aor subj act 2nd sg

ἀπονοστήσοντας|ἀπονοστήσοντας
ἀπονοστέω : return : fut part act masc acc pl<br>ἀπονοστέω : return : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀπονοστέω : return : fut part act masc acc pl

ἀπονοστήσοντες|ἀπονοστήσοντες
ἀπονοστέω : return : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀπονοστέω : return : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀπονοστέω : return : fut part act masc nom/voc pl

ἀπονοστήσουσι|ἀπονοστήσουσι
ἀπονοστέω : return : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπονοστέω : return : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπονοστέω : return : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπονοστέω : return : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπονοστέω : return : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπονοστέω : return : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπονοστέω : return : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπονοστέω : return : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπονοστήσω|ἀπονοστήσω
ἀπονοστέω : return : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπονοστέω : return : aor subj act 1st sg<br>ἀπονοστέω : return : fut ind act 1st sg<br>ἀπονοστέω : return : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπονοστέω : return : aor subj act 1st sg<br>ἀπονοστέω : return : fut ind act 1st sg<br>ἀπονοστέω : return : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπονοστέω : return : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπονοστήσωσι|ἀπονοστήσωσι
ἀπονοστέω : return : aor subj act 3rd pl<br>ἀπονοστέω : return : aor subj act 3rd pl

ἀπονοστῆσαι
ἀπονοστέω : return : aor inf act<br>ἀπονοστέω : return : aor inf act

ἀπονοστησάντων|ἀπονοστησάντων
ἀπονοστέω : return : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπονοστέω : return : aor imperat act 3rd pl<br>ἀπονοστέω : return : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπονοστέω : return : aor imperat act 3rd pl

ἀπονοστοῦμεν
ἀπονοστέω : return : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπονοστέω : return : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπονοστέω : return : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπονοστέω : return : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπονοστέω : return : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀπονοστοῦντα
ἀπονοστέω : return : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπονοστέω : return : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπονοστέω : return : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπονοστέω : return : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀπονοστοῦντας
ἀπονοστέω : return : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀπονοστέω : return : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀπονοστοῦντες
ἀπονοστέω : return : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπονοστέω : return : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπονοστοῦντος
ἀπονοστέω : return : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀπονοστέω : return : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπονοστοῦσα
ἀπονοστέω : return : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀπονοστέω : return : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀπονοστῶ
ἀπονοστέω : return : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπονοστέω : return : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπονοστέω : return : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπονοστέω : return : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπονοστῶν
ἀπονοστέω : return : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπονοστέω : return : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀπονουθετούμενοι|ἀπονουθετούμενοι
ἀπό-νουθετέω : put in mind : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπονοῶνται
ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπονοέομαι : have lost all sense : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπονύμφην|ἀπονύμφην
ἀπονύμφης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀπονυκτερεύων|ἀπονυκτερεύων
ἀπονυκτερεύω : pass a night away from : pres part act masc nom sg<br>ἀπονυκτερεύω : pass a night away from : pres part act masc nom sg

ἀπονυστάξαι|ἀπονυστάξαι
ἀπονυστάζω : to be sleepy and sluggish : aor inf act<br>ἀπονυστάζω : to be sleepy and sluggish : aor opt act 3rd sg

ἀπονυστάξαντας|ἀπονυστάξαντας
ἀπονυστάζω : to be sleepy and sluggish : aor part act masc acc pl

ἀπονυστάξαντες|ἀπονυστάξαντες
ἀπονυστάζω : to be sleepy and sluggish : aor part act masc nom/voc pl

ἀπονυστάξας|ἀπονυστάξας
ἀπονυστάζω : to be sleepy and sluggish : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπονυστάξητε|ἀπονυστάξητε
ἀπονυστάζω : to be sleepy and sluggish : aor subj act 2nd pl

ἀπονυστάξῃ|ἀπονυστάξῃ
ἀπονυστάζω : to be sleepy and sluggish : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπονυστάζω : to be sleepy and sluggish : aor subj act 3rd sg<br>ἀπονυστάζω : to be sleepy and sluggish : fut ind mid 2nd sg

ἀπονυστάξῃς|ἀπονυστάξῃς
ἀπονυστάζω : to be sleepy and sluggish : aor subj act 2nd sg

ἀπονυστάξωμεν|ἀπονυστάξωμεν
ἀπονυστάζω : to be sleepy and sluggish : aor subj act 1st pl

ἀπονυστάσαι|ἀπονυστάσαι
ἀπονυστάζω : to be sleepy and sluggish : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀπονυστάζω : to be sleepy and sluggish : aor inf act<br>ἀπονυστάζω : to be sleepy and sluggish : aor opt act 3rd sg

ἀπονυστάζει|ἀπονυστάζει
ἀπονυστάζω : to be sleepy and sluggish : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπονυστάζω : to be sleepy and sluggish : pres ind act 3rd sg

ἀπονυστάζειν|ἀπονυστάζειν
ἀπονυστάζω : to be sleepy and sluggish : pres inf act (attic epic)

ἀπονυστάζῃ|ἀπονυστάζῃ
ἀπονυστάζω : to be sleepy and sluggish : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπονυστάζω : to be sleepy and sluggish : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπονυστάζω : to be sleepy and sluggish : pres subj act 3rd sg

ἀπονυστάζοντας|ἀπονυστάζοντας
ἀπονυστάζω : to be sleepy and sluggish : pres part act masc acc pl

ἀπονυστάζοντος|ἀπονυστάζοντος
ἀπονυστάζω : to be sleepy and sluggish : pres part act masc/neut gen sg

ἀπονυστάζουσι|ἀπονυστάζουσι
ἀπονυστάζω : to be sleepy and sluggish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπονυστάζω : to be sleepy and sluggish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπονυστάζουσιν|ἀπονυστάζουσιν
ἀπονυστάζω : to be sleepy and sluggish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπονυστάζω : to be sleepy and sluggish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπονυστάζω|ἀπονυστάζω
ἀπονυστάζω : to be sleepy and sluggish : pres subj act 1st sg<br>ἀπονυστάζω : to be sleepy and sluggish : pres ind act 1st sg

ἀπονυστάζων|ἀπονυστάζων
ἀπονυστάζω : to be sleepy and sluggish : pres part act masc nom sg

ἀπονυχίσαι|ἀπονυχίσαι
ἀπονυχίζω : pare the nails : aor inf act<br>ἀπονυχίζω : pare the nails : aor opt act 3rd sg<br>ἀπονυχίζω : pare the nails : aor inf act<br>ἀπονυχίζω : pare the nails : aor opt act 3rd sg

ἀπονυχίσασθαι|ἀπονυχίσασθαι
ἀπονυχίζω : pare the nails : aor inf mid<br>ἀπονυχίζω : pare the nails : aor inf mid

ἀπονυχίσμασι|ἀπονυχίσμασι
ἀπονύχισμα : nailparing : neut dat pl

ἀπονυχίζειν|ἀπονυχίζειν
ἀπονυχίζω : pare the nails : pres inf act (attic epic)<br>ἀπονυχίζω : pare the nails : pres inf act (attic epic)

ἀπονυχίζεσθαι|ἀπονυχίζεσθαι
ἀπονυχίζω : pare the nails : pres inf mp<br>ἀπονυχίζω : pare the nails : pres inf mp

ἀπονυχίζων|ἀπονυχίζων
ἀπονυχίζω : pare the nails : pres part act masc nom sg<br>ἀπονυχίζω : pare the nails : pres part act masc nom sg

ἀπονυχιοῦμαι
ἀπονυχίζω : pare the nails : fut ind mid 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπονυχίζω : pare the nails : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἀπονυχισμάτων|ἀπονυχισμάτων
ἀπονύχισμα : nailparing : neut gen pl

ἀπονυχιστική|ἀπονυχιστική|ἀπονυχιστικὴ
ἀπονυχιστικός : polishing to the nail : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπονυχιῶ
ἀπονυχίζω : pare the nails : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπονυχίζω : pare the nails : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπονώτατα|ἀπονώτατα
ἄπονος : without toil : adverbial superl<br>ἄπονος : without toil : neut nom/voc/acc superl pl

ἀπονώτατον|ἀπονώτατον
ἄπονος : without toil : masc acc superl sg<br>ἄπονος : without toil : neut nom/voc/acc superl sg

ἀπονώτατος|ἀπονώτατος
ἄπονος : without toil : masc nom superl sg

ἀπονώτερα|ἀπονώτερα
ἄπονος : without toil : neut nom/voc/acc comp pl

ἀπονώτεραι|ἀπονώτεραι
ἄπονος : without toil : fem nom/voc comp pl

ἀπονώτεροι|ἀπονώτεροι
ἄπονος : without toil : masc nom/voc comp pl

ἀπονώτερον|ἀπονώτερον
ἄπονος : without toil : masc acc comp sg<br>ἄπονος : without toil : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄπονος : without toil : adverbial

ἀπονώτερος|ἀπονώτερος
ἄπονος : without toil : masc nom comp sg

ἀπονωτάτη|ἀπονωτάτη
ἄπονος : without toil : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀπονωτάτην|ἀπονωτάτην
ἄπονος : without toil : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀπονωτάτης|ἀπονωτάτης
ἄπονος : without toil : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀπονωτάτου|ἀπονωτάτου
ἄπονος : without toil : masc/neut gen superl sg

ἀπονωτέρα|ἀπονωτέρα
ἄπονος : without toil : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄπονος : without toil : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀπονωτέραν|ἀπονωτέραν
ἄπονος : without toil : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀπονωτέρας|ἀπονωτέρας
ἄπονος : without toil : fem acc comp pl<br>ἄπονος : without toil : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀπονωτέρη|ἀπονωτέρη
ἄπονος : without toil : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἀπονωτέρου|ἀπονωτέρου
ἄπονος : without toil : masc/neut gen comp sg

ἀπονωτέρων|ἀπονωτέρων
ἄπονος : without toil : fem gen comp pl<br>ἄπονος : without toil : masc/neut gen comp pl

ἀπονωτίσασθαι|ἀπονωτίσασθαι
ἀπονωτίζω : turn one's back and flee : aor inf mid<br>ἀπονωτίζω : turn one's back and flee : aor inf mid

ἀποπάλλει|ἀποπάλλει
ἀποπάλλω : hurl : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπάλλω : hurl : pres ind act 3rd sg

ἀποπάλλειν|ἀποπάλλειν
ἀποπάλλω : hurl : pres inf act (attic epic)

ἀποπάλλεσθαι|ἀποπάλλεσθαι
ἀποπάλλω : hurl : pres inf mp

ἀποπάλλεται|ἀποπάλλεται
ἀποπάλλω : hurl : pres ind mp 3rd sg

ἀποπάλληται|ἀποπάλληται
ἀποπάλλω : hurl : pres subj mp 3rd sg

ἀποπάλλονται|ἀποπάλλονται
ἀποπάλλω : hurl : pres ind mp 3rd pl

ἀποπάλλοντας|ἀποπάλλοντας
ἀποπάλλω : hurl : pres part act masc acc pl

ἀποπάλλω|ἀποπάλλω
ἀποπάλλω : hurl : pres subj act 1st sg<br>ἀποπάλλω : hurl : pres ind act 1st sg

ἀποπάλλων|ἀποπάλλων
ἀποπάλλω : hurl : pres part act masc nom sg

ἀποπάλσει|ἀποπάλσει
ἀπόπαλσις : shock : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόπαλσις : shock : fem dat sg (epic)<br>ἀπόπαλσις : shock : fem dat sg (attic ionic)

ἀποπάλσεις|ἀποπάλσεις
ἀπόπαλσις : shock : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόπαλσις : shock : fem nom/acc pl (attic)

ἀποπάλσεσι|ἀποπάλσεσι
ἀπόπαλσις : shock : fem dat pl

ἀποπάλσεων|ἀποπάλσεων
ἀπόπαλσις : shock : fem gen pl

ἀποπάλσεως|ἀποπάλσεως
ἀπόπαλσις : shock : fem gen sg (attic)

ἀποπάρδῃ|ἀποπάρδῃ
ἀποπέρδομαι : break wind : aor subj mp 2nd sg<br>ἀποπέρδομαι : break wind : aor subj act 3rd sg

ἀποπάρδοι|ἀποπάρδοι
ἀποπέρδομαι : break wind : aor opt act 3rd sg

ἀποπάρδω|ἀποπάρδω
ἀποπέρδομαι : break wind : aor subj act 1st sg

ἀποπάτει|ἀποπάτει
ἀποπατέω : retire to ease oneself : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποπάτημ'|ἀποπάτημ'
ἀποπάτημα : dung : neut nom/voc/acc sg<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀποπάτημα|ἀποπάτημα
ἀποπάτημα : dung : neut nom/voc/acc sg

ἀποπάτησιν|ἀποπάτησιν
ἀποπάτησις : going to stool : fem acc sg

ἀποπάτησις|ἀποπάτησις
ἀποπάτησις : going to stool : fem nom sg

ἀποπάτοις|ἀποπάτοις
ἀπόπατος : ordure : masc/fem dat pl

ἀποπάτου|ἀποπάτου
ἀπόπατος : ordure : masc/fem gen sg

ἀποπάτους|ἀποπάτους
ἀπόπατος : ordure : masc/fem acc pl

ἀποπάτων|ἀποπάτων
ἀπόπατος : ordure : masc/fem gen pl

ἀποπάτῳ|ἀποπάτῳ
ἀπόπατος : ordure : masc/fem dat sg

ἀποπαγέντας|ἀποπαγέντας
ἀποπήγνυμι : make to freeze : aor part pass masc acc pl<br>ἀποπήγνυμι : make to freeze : aor part pass masc acc pl (doric)

ἀποπαγέντων|ἀποπαγέντων
ἀποπήγνυμι : make to freeze : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποπήγνυμι : make to freeze : aor imperat pass 3rd pl<br>ἀποπήγνυμι : make to freeze : aor part pass masc/neut gen pl (doric)<br>ἀποπήγνυμι : make to freeze : aor imperat pass 3rd pl (doric)

ἀποπαγείσης|ἀποπαγείσης
ἀποπήγνυμι : make to freeze : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποπήγνυμι : make to freeze : aor part pass fem gen sg (attic epic doric ionic)

ἀποπαγήσεσθαι|ἀποπαγήσεσθαι
ἀποπήγνυμι : make to freeze : fut inf pasj<br>ἀποπήγνυμι : make to freeze : fut inf pass (doric)

ἀποπαγήσῃ|ἀποπαγήσῃ
ἀποπήγνυμι : make to freeze : fut ind pass 2nd sg<br>ἀποπήγνυμι : make to freeze : fut ind pass 2nd sg (doric)

ἀποπαγησόμεθα|ἀποπαγησόμεθα
ἀποπήγνυμι : make to freeze : fut ind pass 1st pl<br>ἀποπήγνυμι : make to freeze : fut ind pass 1st pl (doric)

ἀποπαγιώσεται|ἀποπαγιώσεται
ἀποπαγιόομαι :   : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀποπαγιόομαι :   : fut ind mp 3rd sg<br>ἀποπαγιόομαι :   : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀποπαῖξαι
ἀπό-παίζω : play like a child : aor inf act

ἀποπαιδαγωγήσει|ἀποπαιδαγωγήσει
ἀποπαιδαγωγέω : lead away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποπαιδαγωγέω : lead away : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποπαιδαγωγέω : lead away : fut ind act 3rd sg<br>ἀποπαιδαγωγέω : lead away : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποπαιδαγωγέω : lead away : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀποπαλαιώσει|ἀποπαλαιώσει
ἀποπαλαιόω : abrogate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποπαλαιόω : abrogate : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποπαλαιόω : abrogate : fut ind act 3rd sg<br>ἀποπαλαιόω : abrogate : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποπαλαιόω : abrogate : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀποπαλήσει|ἀποπαλήσει
ἀποπάλησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποπάλησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀποπάλησις :   : fem dat sg (attic ionic)

ἀποπαλλόμενα|ἀποπαλλόμενα
ἀποπάλλω : hurl : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποπαλλόμεναι|ἀποπαλλόμεναι
ἀποπάλλω : hurl : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποπαλλόμενον|ἀποπαλλόμενον
ἀποπάλλω : hurl : pres part mp masc acc sg<br>ἀποπάλλω : hurl : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποπαλλόμενος|ἀποπαλλόμενος
ἀποπάλλω : hurl : pres part mp masc nom sg

ἀποπαλλομένας|ἀποπαλλομένας
ἀποπάλλω : hurl : pres part mp fem acc pl<br>ἀποπάλλω : hurl : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποπαλλομένη|ἀποπαλλομένη
ἀποπάλλω : hurl : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπαλλομένην|ἀποπαλλομένην
ἀποπάλλω : hurl : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποπαλλομένης|ἀποπαλλομένης
ἀποπάλλω : hurl : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπαλλομένοις|ἀποπαλλομένοις
ἀποπάλλω : hurl : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποπαλλομένων|ἀποπαλλομένων
ἀποπάλλω : hurl : pres part mp fem gen pl<br>ἀποπάλλω : hurl : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποπαλμόν|ἀποπαλμόν|ἀποπαλμὸν
ἀποπαλμός : rebounding : masc acc sg

ἀποπαλθέντα|ἀποπαλθέντα
ἀποπάλλω : hurl : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπάλλω : hurl : aor part pass masc acc sg

ἀποπαλθεῖσαν
ἀποπάλλω : hurl : aor part pass fem acc sg

ἀποπαλτικῶς
ἀποπαλτικός : rebounding. : adverbial

ἀποπαπποῦται
ἀποπαππόομαι : become pappose : pres ind mp 3rd sg

ἀποπαπτανέουσι|ἀποπαπτανέουσι
ἀποπαπταίνω : look about one : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀποπαπταίνω : look about one : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀποπαπτανέουσιν|ἀποπαπτανέουσιν
ἀποπαπταίνω : look about one : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀποπαπταίνω : look about one : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀποπαθόντες|ἀποπαθόντες
ἀπό-πάσχω : have : aor part act masc nom/voc pl

ἀποπαρδεῖ
παρά-δέομαι : lack : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρά-δέω1 : bind : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρά-δέω1 : bind : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παρά-δέω2 : lack : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρά-δέω2 : lack : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποπαρδεῖν
ἀποπέρδομαι : break wind : aor inf act (attic epic doric)

ἀποπαρδήσομαι|ἀποπαρδήσομαι
παρά-δέομαι : lack : aor subj mp 1st sg (epic)<br>παρά-δέομαι : lack : fut ind mp 1st sg<br>παρά-δέω1 : bind : aor subj mid 1st sg (epic)<br>παρά-δέω1 : bind : fut ind mid 1st sg<br>παρά-δέω2 : lack : aor subj mid 1st sg (epic)

ἀποπαρδόντος|ἀποπαρδόντος
ἀποπέρδομαι : break wind : aor part act masc/neut gen sg

ἀποπαρδοῦντα
παρά-δέω1 : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρά-δέω1 : bind : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παρά-δέω2 : lack : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρά-δέω2 : lack : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀποπαρδών|ἀποπαρδών|ἀποπαρδὼν
ἀποπέρδομαι : break wind : aor part act masc nom sg

ἀποπαρθενεύει|ἀποπαρθενεύει
ἀποπαρθενεύομαι : lay aside virginity : pres ind mp 2nd sg

ἀποπαρθενεύονται|ἀποπαρθενεύονται
ἀποπαρθενεύομαι : lay aside virginity : pres ind mp 3rd pl

ἀποπαρθενεύσῃ|ἀποπαρθενεύσῃ
ἀποπαρθενεύομαι : lay aside virginity : aor subj mp 2nd sg<br>ἀποπαρθενεύομαι : lay aside virginity : fut ind mp 2nd sg<br>ἀποπαρθενεύομαι : lay aside virginity : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἀποπαρθενεῦσαι
παρά-θείνω : strike : fut part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀπό-παρθενεύω : bring up as a maid : aor inf act

ἀποπασθῇ
ἀπό-ὀπάζω : make to follow : aor subj pass 3rd sg<br>ἀπό-πάσσω : sprinkle : aor subj pass 3rd sg

ἀποπατέει|ἀποπατέει
ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀποπατέειν|ἀποπατέειν
ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres inf act (epic ionic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres inf act (epic ionic)

ἀποπατέῃ|ἀποπατέῃ
ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀποπατέοντος|ἀποπατέοντος
ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποπατέουσι|ἀποπατέουσι
ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀποπατείτω|ἀποπατείτω
ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀποπατεῖ
ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποπατεῖν
ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres inf act (attic epic doric)

ἀποπατεῖς
ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποπατεῖσθαι
ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres inf mp (attic epic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres inf mp (attic epic)

ἀποπατεῖται
ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀποπατήμασι|ἀποπατήμασι
ἀποπάτημα : dung : neut dat pl

ἀποπατήμασιν|ἀποπατήμασιν
ἀποπάτημα : dung : neut dat pl

ἀποπατήματ'|ἀποπατήματ'
ἀποπάτημα : dung : neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπάτημα : dung : neut dat sg<br>ἀποπάτημα : dung : neut nom/voc/acc dual

ἀποπατήματα|ἀποπατήματα
ἀποπάτημα : dung : neut nom/voc/acc pl

ἀποπατήματι|ἀποπατήματι
ἀποπάτημα : dung : neut dat sg

ἀποπατήματος|ἀποπατήματος
ἀποπάτημα : dung : neut gen sg

ἀποπατήσαντα|ἀποπατήσαντα
ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor part act masc acc sg<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor part act masc acc sg

ἀποπατήσαντος|ἀποπατήσαντος
ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor part act masc/neut gen sg

ἀποπατήσας|ἀποπατήσας
ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπατήσει|ἀποπατήσει
ἀποπάτησις : going to stool : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποπάτησις : going to stool : fem dat sg (epic)<br>ἀποπάτησις : going to stool : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : fut ind act 3rd sg<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : fut ind act 3rd sg

ἀποπατήσειε|ἀποπατήσειε
ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor opt act 3rd sg<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor opt act 3rd sg

ἀποπατήσειεν|ἀποπατήσειεν
ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor opt act 3rd sg<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor opt act 3rd sg

ἀποπατήσειν|ἀποπατήσειν
ἀποπατέω : retire to ease oneself : fut inf act (attic epic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : fut inf act (attic epic)

ἀποπατήσεσι|ἀποπατήσεσι
ἀποπάτησις : going to stool : fem dat pl

ἀποπατήσεσιν|ἀποπατήσεσιν
ἀποπάτησις : going to stool : fem dat pl

ἀποπατήσεως|ἀποπατήσεως
ἀποπάτησις : going to stool : fem gen sg (attic)

ἀποπατήσῃ|ἀποπατήσῃ
ἀποπάτησις : going to stool : fem dat sg (epic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor subj act 3rd sg<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor subj act 3rd sg<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : fut ind mid 2nd sg

ἀποπατήσῃς|ἀποπατήσῃς
ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor subj act 2nd sg<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor subj act 2nd sg

ἀποπατήσοντα|ἀποπατήσοντα
ἀποπατέω : retire to ease oneself : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : fut part act masc acc sg<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : fut part act masc acc sg

ἀποπατήσοντας|ἀποπατήσοντας
ἀποπατέω : retire to ease oneself : fut part act masc acc pl<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : fut part act masc acc pl

ἀποπατήσουσι|ἀποπατήσουσι
ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπατήσω|ἀποπατήσω
ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor subj act 1st sg<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : fut ind act 1st sg<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor subj act 1st sg<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : fut ind act 1st sg<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποπατήσωσιν|ἀποπατήσωσιν
ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor subj act 3rd pl<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor subj act 3rd pl

ἀποπατῆσαι
ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor inf act<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : aor inf act

ἀποπατῇ
ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres subj act 3rd sg<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres subj act 3rd sg

ἀποπατῇς
ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres subj act 2nd sg<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres subj act 2nd sg

ἀποπατημάτων|ἀποπατημάτων
ἀποπάτημα : dung : neut gen pl

ἀποπατησόμενοι|ἀποπατησόμενοι
ἀποπατέω : retire to ease oneself : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : futperf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : fut part mid masc nom/voc pl

ἀποπατητέον|ἀποπατητέον
ἀποπατητέον : one must ease oneself : masc acc sg<br>ἀποπατητέον : one must ease oneself : neut nom/voc/acc sg

ἀποπατοίη|ἀποπατοίη
ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres opt act 3rd sg<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres opt act 3rd sg

ἀποπατούμενα|ἀποπατούμενα
ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀποπατούμενοι|ἀποπατούμενοι
ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποπατούντων|ἀποπατούντων
ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποπατοῦμεν
ἀποπατέω : retire to ease oneself : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀποπατοῦν
ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀποπατοῦντ'
ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀποπατοῦντα
ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀποπατοῦντας
ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀποπατοῦντες
ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποπατοῦντι
ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποπατοῦντος
ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀποπατοῦσι
ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποπατοῦσιν
ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποπατῶ
ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀποπατῶν
ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποπατέω : retire to ease oneself : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποπαύε'|ἀποπαύε'
ἀποπαύω : stop : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπαύω : stop : pres ind act 3rd sg<br>ἀποπαύω : stop : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπαύω : stop : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποπαύω : stop : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποπαύεαι|ἀποπαύεαι
ἀποπαύω : stop : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἀποπαύει|ἀποπαύει
ἀποπαύω : stop : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπαύω : stop : pres ind act 3rd sg

ἀποπαύειν|ἀποπαύειν
ἀποπαύω : stop : pres inf act (attic epic)

ἀποπαύεις|ἀποπαύεις
ἀποπαύω : stop : pres ind act 2nd sg

ἀποπαύεο|ἀποπαύεο
ἀποπαύω : stop : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπαύω : stop : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποπαύεσθαι|ἀποπαύεσθαι
ἀποπαύω : stop : pres inf mp

ἀποπαύεται|ἀποπαύεται
ἀποπαύω : stop : pres ind mp 3rd sg

ἀποπαύετε|ἀποπαύετε
ἀποπαύω : stop : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποπαύω : stop : pres ind act 2nd pl<br>ἀποπαύω : stop : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποπαύηται|ἀποπαύηται
ἀποπαύω : stop : pres subj mp 3rd sg

ἀποπαύῃ|ἀποπαύῃ
ἀποπαύω : stop : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποπαύω : stop : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπαύω : stop : pres subj act 3rd sg

ἀποπαύοι|ἀποπαύοι
ἀποπαύω : stop : pres opt act 3rd sg

ἀποπαύομεν|ἀποπαύομεν
ἀποπαύω : stop : pres ind act 1st pl<br>ἀποπαύω : stop : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποπαύοντα|ἀποπαύοντα
ἀποπαύω : stop : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπαύω : stop : pres part act masc acc sg

ἀποπαύονται|ἀποπαύονται
ἀποπαύω : stop : pres ind mp 3rd pl

ἀποπαύοντες|ἀποπαύοντες
ἀποπαύω : stop : pres part act masc nom/voc pl

ἀποπαύοντος|ἀποπαύοντος
ἀποπαύω : stop : pres part act masc/neut gen sg

ἀποπαύουσι|ἀποπαύουσι
ἀποπαύω : stop : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπαύω : stop : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπαύσαι|ἀποπαύσαι
ἀποπαύω : stop : aor opt act 3rd sg

ἀποπαύσαιμι|ἀποπαύσαιμι
ἀποπαύω : stop : aor opt act 1st sg

ἀποπαύσαιτο|ἀποπαύσαιτο
ἀποπαύω : stop : aor opt mid 3rd sg

ἀποπαύσας|ἀποπαύσας
ἀποπαύω : stop : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπαύσασθαι|ἀποπαύσασθαι
ἀποπαύω : stop : aor inf mid

ἀποπαύσει|ἀποπαύσει
ἀπόπαυσις : cessation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόπαυσις : cessation : fem dat sg (epic)<br>ἀπόπαυσις : cessation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποπαύω : stop : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποπαύω : stop : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποπαύω : stop : fut ind act 3rd sg

ἀποπαύσειεν|ἀποπαύσειεν
ἀποπαύω : stop : aor opt act 3rd sg

ἀποπαύσεσθαι|ἀποπαύσεσθαι
ἀποπαύω : stop : fut inf mid

ἀποπαύσεται|ἀποπαύσεται
ἀποπαύω : stop : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποπαύω : stop : fut ind mid 3rd sg

ἀποπαύσετε|ἀποπαύσετε
ἀποπαύω : stop : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποπαύω : stop : fut ind act 2nd pl

ἀποπαύσεως|ἀποπαύσεως
ἀπόπαυσις : cessation : fem gen sg (attic)

ἀποπαύσησθε|ἀποπαύσησθε
ἀποπαύω : stop : aor subj mid 2nd pl<br>ἀποπαύω : stop : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀποπαύσῃ|ἀποπαύσῃ
ἀπόπαυσις : cessation : fem dat sg (epic)<br>ἀποπαύω : stop : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποπαύω : stop : aor subj act 3rd sg<br>ἀποπαύω : stop : fut ind mid 2nd sg

ἀποπαύσιος|ἀποπαύσιος
ἀπόπαυσις : cessation : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποπαύσοι|ἀποπαύσοι
ἀποπαύω : stop : fut opt act 3rd sg

ἀποπαύσοιμι|ἀποπαύσοιμι
ἀποπαύω : stop : fut opt act 1st sg

ἀποπαύσομαι|ἀποπαύσομαι
ἀποπαύω : stop : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποπαύω : stop : fut ind mid 1st sg

ἀποπαύσονται|ἀποπαύσονται
ἀποπαύω : stop : fut ind mid 3rd pl

ἀποπαύστορα|ἀποπαύστορα
ἀποπαύστωρ :   : masc acc sg

ἀποπαύσωνται|ἀποπαύσωνται
ἀποπαύω : stop : aor subj mid 3rd pl

ἀποπαύω|ἀποπαύω
ἀποπαύω : stop : pres subj act 1st sg<br>ἀποπαύω : stop : pres ind act 1st sg

ἀποπαύων|ἀποπαύων
ἀποπαύω : stop : pres part act masc nom sg

ἀποπαῦσαι
ἀποπαύω : stop : aor inf act

ἀποπαῦσαν
ἀποπαύω : stop : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποπαυόμενα|ἀποπαυόμενα
ἀποπαύω : stop : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποπαυόμενοι|ἀποπαυόμενοι
ἀποπαύω : stop : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποπαυόμενον|ἀποπαυόμενον
ἀποπαύω : stop : pres part mp masc acc sg<br>ἀποπαύω : stop : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποπαυόμενος|ἀποπαυόμενος
ἀποπαύω : stop : pres part mp masc nom sg

ἀποπαυόμεθα|ἀποπαυόμεθα
ἀποπαύω : stop : pres ind mp 1st pl<br>ἀποπαύω : stop : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποπαυομένας|ἀποπαυομένας
ἀποπαύω : stop : pres part mp fem acc pl<br>ἀποπαύω : stop : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποπαυομένων|ἀποπαυομένων
ἀποπαύω : stop : pres part mp fem gen pl<br>ἀποπαύω : stop : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποπαυθήσεται|ἀποπαυθήσεται
ἀποπαύω : stop : fut ind pass 3rd sg

ἀποπαυσάμενοι|ἀποπαυσάμενοι
ἀποπαύω : stop : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποπαυσάμενον|ἀποπαυσάμενον
ἀποπαύω : stop : aor part mid masc acc sg<br>ἀποπαύω : stop : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποπαυσάμενος|ἀποπαυσάμενος
ἀποπαύω : stop : aor part mid masc nom sg

ἀποπαυσαμέναις|ἀποπαυσαμέναις
ἀποπαύω : stop : aor part mid fem dat pl

ἀποπαυσαμένην|ἀποπαυσαμένην
ἀποπαύω : stop : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποπαυσαμένης|ἀποπαυσαμένης
ἀποπαύω : stop : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπαυσαμένου|ἀποπαυσαμένου
ἀποπαύω : stop : aor part mid masc/neut gen sg

ἀποπαυσόμεθα|ἀποπαυσόμεθα
ἀποπαύω : stop : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀποπαύω : stop : fut ind mid 1st pl

ἀποπαυσώμεθα|ἀποπαυσώμεθα
ἀποπαύω : stop : aor subj mid 1st pl

ἀποπέφαγκε|ἀποπέφαγκε
ἀποφαίνω : show forth : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποφαίνω : show forth : perf ind act 3rd sg

ἀποπέφαγκεν|ἀποπέφαγκεν
ἀποφαίνω : show forth : perf ind act 3rd sg<br>ἀποφαίνω : show forth : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποπέφανται|ἀποπέφανται
ἀποφαίνω : show forth : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἀποφαίνω : show forth : perf ind mp 3rd sg

ἀποπέφαται|ἀποπέφαται
ἀπό-θείνω : strike : perf ind mp 3rd sg (epic)

ἀποπέφευγα|ἀποπέφευγα
ἀποφεύγω : flee from : perf ind act 1st sg

ἀποπέφευγας|ἀποπέφευγας
ἀποφεύγω : flee from : perf ind act 2nd sg

ἀποπέφρακται|ἀποπέφρακται
ἀποφράγνυμι : fence off : perf ind mp 3rd sg

ἀποπέφυκε|ἀποπέφυκε
ἀπό-φύω : bring forth : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπό-φύω : bring forth : perf ind act 3rd sg<br>ἀπό-φύζω :   : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπό-φύζω :   : perf ind act 3rd sg

ἀποπέφυκεν|ἀποπέφυκεν
ἀπό-φύω : bring forth : perf ind act 3rd sg<br>ἀπό-φύω : bring forth : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπό-φύζω :   : perf ind act 3rd sg<br>ἀπό-φύζω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποπέμφθητι|ἀποπέμφθητι
ἀποπέμπω : send off : aor imperat pass 2nd sg

ἀποπέμπει|ἀποπέμπει
ἀποπέμπω : send off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπέμπω : send off : pres ind act 3rd sg

ἀποπέμπειν|ἀποπέμπειν
ἀποπέμπω : send off : pres inf act (attic epic)

ἀποπέμπεις|ἀποπέμπεις
ἀποπέμπω : send off : pres ind act 2nd sg

ἀποπέμπεο|ἀποπέμπεο
ἀποπέμπω : send off : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπέμπω : send off : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποπέμπεσθαι|ἀποπέμπεσθαι
ἀποπέμπω : send off : pres inf mp

ἀποπέμπεσθε|ἀποπέμπεσθε
ἀποπέμπω : send off : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποπέμπω : send off : pres ind mp 2nd pl<br>ἀποπέμπω : send off : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀποπέμπεται|ἀποπέμπεται
ἀποπέμπω : send off : pres ind mp 3rd sg

ἀποπέμπετε|ἀποπέμπετε
ἀποπέμπω : send off : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποπέμπω : send off : pres ind act 2nd pl<br>ἀποπέμπω : send off : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποπέμπηται|ἀποπέμπηται
ἀποπέμπω : send off : pres subj mp 3rd sg

ἀποπέμπῃ|ἀποπέμπῃ
ἀποπέμπω : send off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποπέμπω : send off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπέμπω : send off : pres subj act 3rd sg

ἀποπέμπῃς|ἀποπέμπῃς
ἀποπέμπω : send off : pres subj act 2nd sg

ἀποπέμποι|ἀποπέμποι
ἀποπέμπω : send off : pres opt act 3rd sg

ἀποπέμποιεν|ἀποπέμποιεν
ἀποπέμπω : send off : pres opt act 3rd pl

ἀποπέμποιμεν|ἀποπέμποιμεν
ἀποπέμπω : send off : pres opt act 1st pl

ἀποπέμποιμι|ἀποπέμποιμι
ἀποπέμπω : send off : pres opt act 1st sg

ἀποπέμποιντο|ἀποπέμποιντο
ἀποπέμπω : send off : pres opt mp 3rd pl

ἀποπέμποισθε|ἀποπέμποισθε
ἀποπέμπω : send off : pres opt mp 2nd pl

ἀποπέμποιτε|ἀποπέμποιτε
ἀποπέμπω : send off : pres opt act 2nd pl

ἀποπέμποιτο|ἀποπέμποιτο
ἀποπέμπω : send off : pres opt mp 3rd sg

ἀποπέμπομαι|ἀποπέμπομαι
ἀποπέμπω : send off : pres ind mp 1st sg

ἀποπέμπομεν|ἀποπέμπομεν
ἀποπέμπω : send off : pres ind act 1st pl<br>ἀποπέμπω : send off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποπέμπον|ἀποπέμπον
ἀποπέμπω : send off : pres part act masc voc sg<br>ἀποπέμπω : send off : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποπέμποντα|ἀποπέμποντα
ἀποπέμπω : send off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπέμπω : send off : pres part act masc acc sg

ἀποπέμπονται|ἀποπέμπονται
ἀποπέμπω : send off : pres ind mp 3rd pl

ἀποπέμποντας|ἀποπέμποντας
ἀποπέμπω : send off : pres part act masc acc pl

ἀποπέμποντες|ἀποπέμποντες
ἀποπέμπω : send off : pres part act masc nom/voc pl

ἀποπέμποντι|ἀποπέμποντι
ἀποπέμπω : send off : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποπέμπω : send off : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποπέμποντος|ἀποπέμποντος
ἀποπέμπω : send off : pres part act masc/neut gen sg

ἀποπέμπου|ἀποπέμπου
ἀποπέμπω : send off : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποπέμπω : send off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀποπέμπουσα|ἀποπέμπουσα
ἀποπέμπω : send off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποπέμπουσαν|ἀποπέμπουσαν
ἀποπέμπω : send off : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποπέμπουσι|ἀποπέμπουσι
ἀποπέμπω : send off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπέμπω : send off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπέμπουσιν|ἀποπέμπουσιν
ἀποπέμπω : send off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπέμπω : send off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπέμπω|ἀποπέμπω
ἀποπέμπω : send off : pres subj act 1st sg<br>ἀποπέμπω : send off : pres ind act 1st sg

ἀποπέμπωμεν|ἀποπέμπωμεν
ἀποπέμπω : send off : pres subj act 1st pl

ἀποπέμπων|ἀποπέμπων
ἀποπέμπω : send off : pres part act masc nom sg

ἀποπέμπωνται|ἀποπέμπωνται
ἀποπέμπω : send off : pres subj mp 3rd pl

ἀποπέμπωσιν|ἀποπέμπωσιν
ἀποπέμπω : send off : pres subj act 3rd pl

ἀποπέμψαι|ἀποπέμψαι
ἀποπέμπω : send off : aor inf act<br>ἀποπέμπω : send off : aor opt act 3rd sg

ἀποπέμψαιεν|ἀποπέμψαιεν
ἀποπέμπω : send off : aor opt act 3rd pl

ἀποπέμψαιντο|ἀποπέμψαιντο
ἀποπέμπω : send off : aor opt mid 3rd pl

ἀποπέμψαιο|ἀποπέμψαιο
ἀποπέμπω : send off : aor opt mid 2nd sg

ἀποπέμψαιτο|ἀποπέμψαιτο
ἀποπέμπω : send off : aor opt mid 3rd sg

ἀποπέμψαντα|ἀποπέμψαντα
ἀποπέμπω : send off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπέμπω : send off : aor part act masc acc sg

ἀποπέμψαντας|ἀποπέμψαντας
ἀποπέμπω : send off : aor part act masc acc pl

ἀποπέμψαντες|ἀποπέμψαντες
ἀποπέμπω : send off : aor part act masc nom/voc pl

ἀποπέμψαντι|ἀποπέμψαντι
ἀποπέμπω : send off : aor part act masc/neut dat sg

ἀποπέμψαντος|ἀποπέμψαντος
ἀποπέμπω : send off : aor part act masc/neut gen sg

ἀποπέμψας|ἀποπέμψας
ἀποπέμπω : send off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπέμψασα|ἀποπέμψασα
ἀποπέμπω : send off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπέμψασαι|ἀποπέμψασαι
ἀποπέμπω : send off : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποπέμψασι|ἀποπέμψασι
ἀποπέμπω : send off : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποπέμψασιν|ἀποπέμψασιν
ἀποπέμπω : send off : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποπέμψασθαι|ἀποπέμψασθαι
ἀποπέμπω : send off : aor inf mid

ἀποπέμψασθε|ἀποπέμψασθε
ἀποπέμπω : send off : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀποπέμπω : send off : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

ἀποπέμψατ'|ἀποπέμψατ'
ἀποπέμπω : send off : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἀποπέμπω : send off : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποπέμπω : send off : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἀποπέμψατε|ἀποπέμψατε
ἀποπέμπω : send off : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποπέμπω : send off : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἀποπέμψει|ἀποπέμψει
ἀπόπεμψις : sending away : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόπεμψις : sending away : fem dat sg (epic)<br>ἀπόπεμψις : sending away : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποπέμπω : send off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποπέμπω : send off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποπέμπω : send off : fut ind act 3rd sg

ἀποπέμψειας|ἀποπέμψειας
ἀποπέμπω : send off : aor opt act 2nd sg

ἀποπέμψειε|ἀποπέμψειε
ἀποπέμπω : send off : aor opt act 3rd sg

ἀποπέμψειεν|ἀποπέμψειεν
ἀποπέμπω : send off : aor opt act 3rd sg

ἀποπέμψειν|ἀποπέμψειν
ἀποπέμπω : send off : fut inf act (attic epic)

ἀποπέμψεις|ἀποπέμψεις
ἀπόπεμψις : sending away : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόπεμψις : sending away : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποπέμπω : send off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποπέμπω : send off : fut ind act 2nd sg

ἀποπέμψεσι|ἀποπέμψεσι
ἀπόπεμψις : sending away : fem dat pl

ἀποπέμψεσθε|ἀποπέμψεσθε
ἀποπέμπω : send off : fut ind mid 2nd pl

ἀποπέμψεται|ἀποπέμψεται
ἀποπέμπω : send off : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποπέμπω : send off : fut ind mid 3rd sg

ἀποπέμψετε|ἀποπέμψετε
ἀποπέμπω : send off : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποπέμπω : send off : fut ind act 2nd pl

ἀποπέμψεως|ἀποπέμψεως
ἀπόπεμψις : sending away : fem gen sg (attic)

ἀποπέμψηις|ἀποπέμψηις
ἀποπέμπω : send off : aor subj act 2nd sg

ἀποπέμψηται|ἀποπέμψηται
ἀποπέμπω : send off : aor subj mid 3rd sg

ἀποπέμψητε|ἀποπέμψητε
ἀποπέμπω : send off : aor subj act 2nd pl

ἀποπέμψῃ|ἀποπέμψῃ
ἀπόπεμψις : sending away : fem dat sg (epic)<br>ἀποπέμπω : send off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποπέμπω : send off : aor subj act 3rd sg<br>ἀποπέμπω : send off : fut ind mid 2nd sg

ἀποπέμψῃς|ἀποπέμψῃς
ἀποπέμπω : send off : aor subj act 2nd sg

ἀποπέμψοι|ἀποπέμψοι
ἀποπέμπω : send off : fut opt act 3rd sg

ἀποπέμψοιτο|ἀποπέμψοιτο
ἀποπέμπω : send off : fut opt mid 3rd sg

ἀποπέμψομαι|ἀποπέμψομαι
ἀποπέμπω : send off : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποπέμπω : send off : fut ind mid 1st sg

ἀποπέμψομεν|ἀποπέμψομεν
ἀποπέμπω : send off : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποπέμπω : send off : fut ind act 1st pl

ἀποπέμψονται|ἀποπέμψονται
ἀποπέμπω : send off : fut ind mid 3rd pl

ἀποπέμψοντες|ἀποπέμψοντες
ἀποπέμπω : send off : fut part act masc nom/voc pl

ἀποπέμψουσι|ἀποπέμψουσι
ἀποπέμπω : send off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποπέμπω : send off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπέμπω : send off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπέμψουσιν|ἀποπέμψουσιν
ἀποπέμπω : send off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποπέμπω : send off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπέμπω : send off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπέμψω|ἀποπέμψω
ἀποπέμπω : send off : aor subj act 1st sg<br>ἀποπέμπω : send off : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποπέμπω : send off : fut ind act 1st sg

ἀποπέμψωμεν|ἀποπέμψωμεν
ἀποπέμπω : send off : aor subj act 1st pl

ἀποπέμψων|ἀποπέμψων
ἀποπέμπω : send off : fut part act masc nom sg

ἀποπέμψωσιν|ἀποπέμψωσιν
ἀποπέμπω : send off : aor subj act 3rd pl

ἀποπέπαυται|ἀποπέπαυται
ἀποπαύω : stop : perf ind mp 3rd sg

ἀποπέπεκται|ἀποπέπεκται
ἀπό-πέσσω : Acut.(Sp.) : perf ind mp 3rd sg

ἀποπέπηγας|ἀποπέπηγας
ἀποπήγνυμι : make to freeze : perf ind act 2nd sg

ἀποπέπηκτο|ἀποπέπηκτο
ἀποπήγνυμι : make to freeze : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀποπέπομφα|ἀποπέπομφα
ἀποπέμπω : send off : perf ind act 1st sg

ἀποπέπομφεν|ἀποπέπομφεν
ἀποπέμπω : send off : perf ind act 3rd sg<br>ἀποπέμπω : send off : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποπέπτει|ἀποπέπτει
ἀπό-πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind act 3rd sg

ἀποπέπτωκας|ἀποπέπτωκας
ἀποπίπτω : fall off from : perf ind act 2nd sg

ἀποπέπτωκε|ἀποπέπτωκε
ἀποπίπτω : fall off from : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποπίπτω : fall off from : perf ind act 3rd sg

ἀποπέπτωκεν|ἀποπέπτωκεν
ἀποπίπτω : fall off from : perf ind act 3rd sg<br>ἀποπίπτω : fall off from : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποπέρδει|ἀποπέρδει
ἀποπέρδομαι : break wind : pres ind act 3rd sg<br>ἀποπέρδομαι : break wind : pres ind mp 2nd sg

ἀποπέρδειν|ἀποπέρδειν
ἀποπέρδομαι : break wind : pres inf act (attic epic)

ἀποπέρδεις|ἀποπέρδεις
ἀποπέρδομαι : break wind : pres ind act 2nd sg

ἀποπέρδεται|ἀποπέρδεται
ἀποπέρδομαι : break wind : pres ind mp 3rd sg

ἀποπέρδηται|ἀποπέρδηται
ἀποπέρδομαι : break wind : pres subj mp 3rd sg

ἀποπέρδοντι|ἀποπέρδοντι
ἀποπέρδομαι : break wind : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποπέρδομαι : break wind : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποπέρδουσιν|ἀποπέρδουσιν
ἀποπέρδομαι : break wind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπέρδομαι : break wind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπέσῃ|ἀποπέσῃ
ἀποπίπτω : fall off from : aor subj act 3rd sg

ἀποπέσῃς|ἀποπέσῃς
ἀποπίπτω : fall off from : aor subj act 2nd sg

ἀποπέσῃσιν|ἀποπέσῃσιν
ἀποπίπτω : fall off from : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀποπέσοι|ἀποπέσοι
ἀποπίπτω : fall off from : aor opt act 3rd sg

ἀποπέσοιμεν|ἀποπέσοιμεν
ἀποπίπτω : fall off from : aor opt act 1st pl

ἀποπέσοιμι|ἀποπέσοιμι
ἀποπίπτω : fall off from : aor opt act 1st sg

ἀποπέσσοντα|ἀποπέσσοντα
ἀπό-πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc acc sg

ἀποπέσω|ἀποπέσω
ἀποπίπτω : fall off from : aor subj act 1st sg

ἀποπέσωμεν|ἀποπέσωμεν
ἀποπίπτω : fall off from : aor subj act 1st pl

ἀποπέσωσι|ἀποπέσωσι
ἀποπίπτω : fall off from : aor subj act 3rd pl

ἀποπέσωσιν|ἀποπέσωσιν
ἀποπίπτω : fall off from : aor subj act 3rd pl

ἀποπέτονται|ἀποπέτονται
ἀποπέτομαι : fly off : pres ind mp 3rd pl

ἀποπέτου|ἀποπέτου
ἀποπέτομαι : fly off : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποπέτομαι : fly off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀποπέτωνται|ἀποπέτωνται
ἀποπέτομαι : fly off : pres subj mp 3rd pl

ἀποπέψαι|ἀποπέψαι
ἀπό-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor inf act<br>ἀπό-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor opt act 3rd sg

ἀποπεφάνθαι|ἀποπεφάνθαι
ἀποφαίνω : show forth : perf inf mp

ἀποπεφάσθαι|ἀποπεφάσθαι
ἀπό-θείνω : strike : perf inf mp (epic)

ἀποπεφασμένα|ἀποπεφασμένα
ἀπόφημι : speak out : perf part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπόφημι : speak out : perf part pass fem nom/voc/acc dual<br>ἀπόφημι : speak out : perf part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποφαίνω : show forth : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφαίνω : show forth : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποφαίνω : show forth : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποπεφασμένη|ἀποπεφασμένη
ἀπόφημι : speak out : perf part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποφαίνω : show forth : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπεφασμένοι|ἀποπεφασμένοι
ἀπόφημι : speak out : perf part pass masc nom/voc pl<br>ἀποφαίνω : show forth : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποπεφασμένοις|ἀποπεφασμένοις
ἀπόφημι : speak out : perf part pass masc/neut dat pl<br>ἀποφαίνω : show forth : perf part mp masc/neut dat pl

ἀποπεφασμένον|ἀποπεφασμένον
ἀπόφημι : speak out : perf part pass masc acc sg<br>ἀπόφημι : speak out : perf part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀποφαίνω : show forth : perf part mp masc acc sg<br>ἀποφαίνω : show forth : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποπεφασμένος|ἀποπεφασμένος
ἀπόφημι : speak out : perf part pass masc nom sg<br>ἀποφαίνω : show forth : perf part mp masc nom sg

ἀποπεφασμένου|ἀποπεφασμένου
ἀπόφημι : speak out : perf part pass masc/neut gen sg<br>ἀποφαίνω : show forth : perf part mp masc/neut gen sg

ἀποπεφασμένους|ἀποπεφασμένους
ἀπόφημι : speak out : perf part pass masc acc pl<br>ἀποφαίνω : show forth : perf part mp masc acc pl

ἀποπεφασμένων|ἀποπεφασμένων
ἀπόφημι : speak out : perf part pass fem gen pl<br>ἀπόφημι : speak out : perf part pass masc/neut gen pl<br>ἀποφαίνω : show forth : perf part mp fem gen pl<br>ἀποφαίνω : show forth : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποπεφασμένως|ἀποπεφασμένως
ἀπόφημι : speak out : perf part pass masc acc pl (doric)<br>ἀποφαίνω : show forth : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἀποπεφασμένως : openly : indeclform (adverb)

ἀποπεφεύγασι|ἀποπεφεύγασι
ἀποφεύγω : flee from : perf ind act 3rd pl

ἀποπεφεύγασιν|ἀποπεφεύγασιν
ἀποφεύγω : flee from : perf ind act 3rd pl

ἀποπεφευγέναι|ἀποπεφευγέναι
ἀποφεύγω : flee from : perf inf act

ἀποπεφευγός|ἀποπεφευγός|ἀποπεφευγὸς
ἀποφεύγω : flee from : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀποπεφευγότα|ἀποπεφευγότα
ἀποφεύγω : flee from : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποφεύγω : flee from : perf part act masc acc sg

ἀποπεφευγότες|ἀποπεφευγότες
ἀποφεύγω : flee from : perf part act masc nom/voc pl

ἀποπεφευγότων|ἀποπεφευγότων
ἀποφεύγω : flee from : perf part act masc/neut gen pl

ἀποπεφευγώς|ἀποπεφευγώς|ἀποπεφευγὼς
ἀποφεύγω : flee from : perf part act masc nom/voc sg

ἀποπεφοίβακεν|ἀποπεφοίβακεν
ἀπό-φοιβάω : cleanse : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-φοιβάζω : prophesy : perf ind act 3rd sg<br>ἀπό-φοιβάζω : prophesy : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποπεφοίτηκε|ἀποπεφοίτηκε
ἀποφοιτάω : cease to attend : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : perf ind act 3rd sg

ἀποπεφοίτηκεν|ἀποπεφοίτηκεν
ἀποφοιτάω : cease to attend : perf ind act 3rd sg<br>ἀποφοιτάω : cease to attend : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποπεφοιτήκασι|ἀποπεφοιτήκασι
ἀποφοιτάω : cease to attend : perf ind act 3rd pl

ἀποπεφοιτήκασιν|ἀποπεφοιτήκασιν
ἀποφοιτάω : cease to attend : perf ind act 3rd pl

ἀποπεφοιτηκέναι|ἀποπεφοιτηκέναι
ἀποφοιτάω : cease to attend : perf inf act

ἀποπεφοιτηκότας|ἀποπεφοιτηκότας
ἀποφοιτάω : cease to attend : perf part act masc acc pl

ἀποπεφοιτηκώς|ἀποπεφοιτηκώς|ἀποπεφοιτηκὼς
ἀποφοιτάω : cease to attend : perf part act masc nom/voc sg

ἀποπεφορτισμένων|ἀποπεφορτισμένων
ἀπό-φορτίζω : load : perf part mp fem gen pl<br>ἀπό-φορτίζω : load : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποπεφθῇ
ἀπό-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor subj pass 3rd sg

ἀποπεφράχθαι|ἀποπεφράχθαι
ἀποφράγνυμι : fence off : perf inf mp

ἀποπεφράχθω|ἀποπεφράχθω
ἀποφράγνυμι : fence off : perf imperat mp 3rd sg

ἀποπεφραγμέναι|ἀποπεφραγμέναι
ἀποφράγνυμι : fence off : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀποφράγνυμι : fence off : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀποπεφραγμένας|ἀποπεφραγμένας
ἀποφράγνυμι : fence off : perf part mp fem acc pl<br>ἀποφράγνυμι : fence off : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποπεφραγμένη|ἀποπεφραγμένη
ἀποφράγνυμι : fence off : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπεφρασμένας|ἀποπεφρασμένας
ἀπό-φράζω : point out : perf part mp fem acc pl<br>ἀπό-φράζω : point out : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποπεφροντίκει|ἀποπεφροντίκει
ἀπό-φροντίζω : consider : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποπεφύκασι|ἀποπεφύκασι
ἀπό-φύω : bring forth : perf ind act 3rd pl<br>ἀπό-φύζω :   : perf ind act 3rd pl

ἀποπεφύκασιν|ἀποπεφύκασιν
ἀπό-φύω : bring forth : perf ind act 3rd pl<br>ἀπό-φύζω :   : perf ind act 3rd pl

ἀποπεφύκει|ἀποπεφύκει
ἀπό-φύω : bring forth : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀπό-φύζω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποπεφύλακεν|ἀποπεφύλακεν
ἀπό-φυλάζω : form into tribes : perf ind act 3rd sg<br>ἀπό-φυλάζω : form into tribes : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποπεφύλλικεν|ἀποπεφύλλικεν
ἀπό-φυλλίζω : strip of leaves : perf ind act 3rd sg<br>ἀπό-φυλλίζω : strip of leaves : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποπεφυκέναι|ἀποπεφυκέναι
ἀπό-φύω : bring forth : perf inf act<br>ἀπό-φύζω :   : perf inf act

ἀποπεφυκός|ἀποπεφυκός|ἀποπεφυκὸς
ἀπό-φύω : bring forth : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-φύζω :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀποπεφυκόσιν|ἀποπεφυκόσιν
ἀπό-φύω : bring forth : perf part act masc/neut dat pl<br>ἀπό-φύζω :   : perf part act masc/neut dat pl

ἀποπεφυκότα|ἀποπεφυκότα
ἀπό-φύω : bring forth : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-φύω : bring forth : perf part act masc acc sg<br>ἀπό-φύζω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-φύζω :   : perf part act masc acc sg

ἀποπεφυκότες|ἀποπεφυκότες
ἀπό-φύω : bring forth : perf part act masc nom/voc pl<br>ἀπό-φύζω :   : perf part act masc nom/voc pl

ἀποπεφυκότι|ἀποπεφυκότι
ἀπό-φύω : bring forth : perf part act masc/neut dat sg<br>ἀπό-φύζω :   : perf part act masc/neut dat sg

ἀποπεφυκότων|ἀποπεφυκότων
ἀπό-φύω : bring forth : perf part act masc/neut gen pl<br>ἀπό-φύζω :   : perf part act masc/neut gen pl

ἀποπεφυκυίας|ἀποπεφυκυίας
ἀπό-φύω : bring forth : perf part act fem acc pl<br>ἀπό-φύω : bring forth : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀπό-φύζω :   : perf part act fem acc pl<br>ἀπό-φύζω :   : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀποπεφυκυῖαν
ἀπό-φύω : bring forth : perf part act fem acc sg<br>ἀπό-φύζω :   : perf part act fem acc sg

ἀποπεφυκυιῶν
ἀπό-φύω : bring forth : perf part act fem gen pl<br>ἀπό-φύζω :   : perf part act fem gen pl

ἀποπεφυκώς|ἀποπεφυκώς|ἀποπεφυκὼς
ἀπό-φύω : bring forth : perf part act masc nom/voc sg<br>ἀπό-φύζω :   : perf part act masc nom/voc sg

ἀποπεφυσημένους|ἀποπεφυσημένους
ἀποφυσάω : blow away : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

ἀποπεφώτισται|ἀποπεφώτισται
ἀπό-φωτίζω : shine : perf ind mp 3rd sg

ἀποπείθει|ἀποπείθει
ἀπό-πείθω : persuade : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-πείθω : persuade : pres ind act 3rd sg

ἀποπείρας|ἀποπείρας
ἀπόπειρα : trial : fem acc pl<br>ἀπόπειρα : trial : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀποπείρᾳ|ἀποπείρᾳ
ἀπόπειρα : trial : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀποπείρω|ἀποπείρω
ἀπό-πείρω : pierce : aor subj act 1st sg<br>ἀπό-πείρω : pierce : pres subj act 1st sg<br>ἀπό-πείρω : pierce : pres ind act 1st sg<br>ἀπό-πείρω : pierce : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποπείσων|ἀποπείσων
ἀπό-πείθω : persuade : fut part act masc nom sg

ἀποπειράθητι|ἀποπειράθητι
ἀποπειράομαι : make trial : aor imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor imperat pass 2nd sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor imperat pass 2nd sg (doric aeolic)

ἀποπειράσαι|ἀποπειράσαι
ἀποπειράομαι : make trial : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor opt act 3rd sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀποπειράζω : make trial of : aor inf act<br>ἀποπειράζω : make trial of : aor opt act 3rd sg

ἀποπειράσαντα|ἀποπειράσαντα
ἀποπειράομαι : make trial : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part act masc acc sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπειράζω : make trial of : aor part act masc acc sg

ἀποπειράσαντες|ἀποπειράσαντες
ἀποπειράομαι : make trial : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : aor part act masc nom/voc pl

ἀποπειράσας|ἀποπειράσας
ἀποπειράομαι : make trial : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀποπειράζω : make trial of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπειράσασθαι|ἀποπειράσασθαι
ἀποπειράομαι : make trial : aor inf mp (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor inf mp (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor inf mid (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor inf mid (doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : aor inf mid

ἀποπειράσει|ἀποπειράσει
ἀποπειράομαι : make trial : fut ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut ind act 3rd sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut ind act 3rd sg

ἀποπειράσειεν|ἀποπειράσειεν
ἀποπειράομαι : make trial : aor opt act 3rd sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : aor opt act 3rd sg

ἀποπειράσειν|ἀποπειράσειν
ἀποπειράομαι : make trial : fut inf act (attic epic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut inf act (attic epic)

ἀποπειράσεσθαι|ἀποπειράσεσθαι
ἀποπειράομαι : make trial : fut inf mp (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut inf mp (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut inf mid (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut inf mid (doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut inf mid

ἀποπειράσεται|ἀποπειράσεται
ἀποπειράομαι : make trial : aor subj mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor subj mp 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor subj mid 3rd sg (attic epic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut ind mid 3rd sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut ind mid 3rd sg

ἀποπειράσομαι|ἀποπειράσομαι
ἀποπειράομαι : make trial : aor subj mp 1st sg (attic epic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor subj mp 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut ind mp 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor subj mid 1st sg (attic epic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor subj mid 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut ind mid 1st sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut ind mid 1st sg

ἀποπειράσονται|ἀποπειράσονται
ἀποπειράομαι : make trial : fut ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut ind mid 3rd pl (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut ind mid 3rd pl

ἀποπειράσοντας|ἀποπειράσοντας
ἀποπειράομαι : make trial : fut part act masc acc pl (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut part act masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut part act masc acc pl

ἀποπειράσοντες|ἀποπειράσοντες
ἀποπειράομαι : make trial : fut part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut part act masc nom/voc pl

ἀποπειράσθω|ἀποπειράσθω
ἀποπειράομαι : make trial : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres imperat mp 3rd sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres imperat mp 3rd sg (attic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : perf imperat mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀποπειράσθωσαν|ἀποπειράσθωσαν
ἀποπειράομαι : make trial : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres imperat mp 3rd pl (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres imperat mp 3rd pl (attic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : perf imperat mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀποπειράσων|ἀποπειράσων
ἀποπειράομαι : make trial : fut part act masc nom sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut part act masc nom sg

ἀποπειράσωσι|ἀποπειράσωσι
ἀποπειράομαι : make trial : aor subj act 3rd pl (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : aor subj act 3rd pl

ἀποπειράζοντας|ἀποπειράζοντας
ἀποπειράζω : make trial of : pres part act masc acc pl

ἀποπειράζουσιν|ἀποπειράζουσιν
ἀποπειράζω : make trial of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποπειράζων|ἀποπειράζων
ἀποπειράζω : make trial of : pres part act masc nom sg

ἀποπειρᾶν
ἀπόπειρα : trial : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres inf act (epic doric)<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres inf act (attic doric)<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut inf act

ἀποπειρᾶσαι
ἀποπειράομαι : make trial : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor inf act (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor inf act (doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ἀποπειρᾶσθαι
ἀποπειράομαι : make trial : pres inf mp<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres inf mp<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut inf mid

ἀποπειρᾶσθε
ἀποπειράομαι : make trial : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres subj mp 2nd pl<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres ind mp 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres subj mp 2nd pl<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut ind mid 2nd pl

ἀποπειρᾶται
ἀποπειράομαι : make trial : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut ind mid 3rd sg

ἀποπειρᾷ
ἀποπειράομαι : make trial : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres subj act 3rd sg<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀποπειρᾷν
ἀποπειράομαι : make trial : pres inf act

ἀποπειραθέντες|ἀποπειραθέντες
ἀποπειράομαι : make trial : aor part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part pass masc nom/voc pl (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part pass masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀποπειραθέντος|ἀποπειραθέντος
ἀποπειράομαι : make trial : aor part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part pass masc/neut gen sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part pass masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀποπειραθείημεν|ἀποπειραθείημεν
ἀποπειράομαι : make trial : aor opt mp 1st pl (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor opt mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor opt pass 1st pl (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor opt pass 1st pl (doric aeolic)

ἀποπειραθείς|ἀποπειραθείς|ἀποπειραθεὶς
ἀποπειράομαι : make trial : aor part mp masc nom/voc sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part mp masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part pass masc nom/voc sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part pass masc nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποπειραθεῖεν
ἀποπειράομαι : make trial : aor opt mp 3rd pl (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor opt mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor opt pass 3rd pl (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor opt pass 3rd pl (doric aeolic)

ἀποπειραθήσεται|ἀποπειραθήσεται
ἀποπειράομαι : make trial : fut ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut ind pass 3rd sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut ind pass 3rd sg (doric aeolic)

ἀποπειραθῆναι
ἀποπειράομαι : make trial : aor inf mp (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor inf mp (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor inf pass (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor inf pass (doric aeolic)

ἀποπειραθῇς
ἀποπειράομαι : make trial : aor subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor subj mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor subj pass 2nd sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor subj pass 2nd sg (doric aeolic)

ἀποπειραθῶμεν
ἀποπειράομαι : make trial : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor subj mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor subj pass 1st pl (attic epic doric aeolic)

ἀποπειραθῶσι
ἀποπειράομαι : make trial : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀποπειρασάμενοι|ἀποπειρασάμενοι
ἀποπειράομαι : make trial : aor part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part mid masc nom/voc pl (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποπειρασάμενον|ἀποπειρασάμενον
ἀποπειράομαι : make trial : aor part mp masc acc sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part mid masc acc sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : aor part mid masc acc sg<br>ἀποπειράζω : make trial of : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποπειρασάμενος|ἀποπειρασάμενος
ἀποπειράομαι : make trial : aor part mp masc nom sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part mid masc nom sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part mid masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : aor part mid masc nom sg

ἀποπειρασαμένου|ἀποπειρασαμένου
ἀποπειράομαι : make trial : aor part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part mid masc/neut gen sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : aor part mid masc/neut gen sg

ἀποπειρασαμένους|ἀποπειρασαμένους
ἀποπειράομαι : make trial : aor part mp masc acc pl (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part mid masc acc pl (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part mid masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : aor part mid masc acc pl

ἀποπειρασαμένῳ|ἀποπειρασαμένῳ
ἀποπειράομαι : make trial : aor part mp masc/neut dat sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part mid masc/neut dat sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part mid masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : aor part mid masc/neut dat sg

ἀποπειρασόμενοι|ἀποπειρασόμενοι
ἀποπειράομαι : make trial : fut part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut part mid masc nom/voc pl (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut part mid masc nom/voc pl

ἀποπειρασόμενον|ἀποπειρασόμενον
ἀποπειράομαι : make trial : fut part mp masc acc sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut part mid masc acc sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut part mid masc acc sg<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποπειρασόμενος|ἀποπειρασόμενος
ἀποπειράομαι : make trial : fut part mp masc nom sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut part mid masc nom sg (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut part mid masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut part mid masc nom sg

ἀποπειρασομένοις|ἀποπειρασομένοις
ἀποπειράομαι : make trial : fut part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut part mid masc/neut dat pl (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut part mid masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut part mid masc/neut dat pl

ἀποπειρασομένους|ἀποπειρασομένους
ἀποπειράομαι : make trial : fut part mp masc acc pl (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut part mid masc acc pl (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut part mid masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut part mid masc acc pl

ἀποπειρασθέντες|ἀποπειρασθέντες
ἀποπειράζω : make trial of : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποπειρασθῆναι
ἀποπειράζω : make trial of : aor inf pasj

ἀποπειρασώμεθα|ἀποπειρασώμεθα
ἀποπειράομαι : make trial : aor subj mp 1st pl (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor subj mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor subj mid 1st pl (attic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor subj mid 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : aor subj mid 1st pl

ἀποπειρατέα|ἀποπειρατέα
ἀποπειρατέον : one must make trial of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπειρατέον : one must make trial of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποπειρατέον : one must make trial of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀποπειρατέος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀποπειρατέον|ἀποπειρατέον
ἀποπειρατέον : one must make trial of : masc acc sg<br>ἀποπειρατέον : one must make trial of : neut nom/voc/acc sg<br>ἀποπειρατέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀποπειρατέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀποπειρήσαιτο|ἀποπειρήσαιτο
ἀποπειράομαι : make trial : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)

ἀποπειρήσασθαι|ἀποπειρήσασθαι
ἀποπειράομαι : make trial : aor inf mp (attic ionic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor inf mid (attic ionic)

ἀποπειρήσεται|ἀποπειρήσεται
ἀποπειράομαι : make trial : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἀποπειρηθέντα|ἀποπειρηθέντα
ἀποπειράομαι : make trial : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἀποπειρηθῆι
ἀποπειράομαι : make trial : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ἀποπειρηθῇ
ἀποπειράομαι : make trial : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ἀποπειρώμενα|ἀποπειρώμενα
ἀποπειράομαι : make trial : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἀποπειρώμεναι|ἀποπειρώμεναι
ἀποπειράομαι : make trial : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut part mid fem nom/voc pl

ἀποπειρώμενοι|ἀποπειρώμενοι
ἀποπειράομαι : make trial : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut part mid masc nom/voc pl

ἀποπειρώμενον|ἀποπειρώμενον
ἀποπειράομαι : make trial : pres part mp masc acc sg<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres part mp masc acc sg<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut part mid masc acc sg<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποπειρώμενος|ἀποπειρώμενος
ἀποπειράομαι : make trial : pres part mp masc nom sg<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres part mp masc nom sg<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut part mid masc nom sg

ἀποπειρώμεθα|ἀποπειρώμεθα
ἀποπειράομαι : make trial : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres ind mp 1st pl<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres ind mp 1st pl<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut ind mid 1st pl

ἀποπειρῴη
ἀποπειράομαι : make trial : pres opt act 3rd sg<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut opt act 3rd sg

ἀποπειρῴμην
ἀποπειράομαι : make trial : pres opt mp 1st sg<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres opt mp 1st sg

ἀποπειρῶ
ἀποπειράομαι : make trial : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποπειρῶμαι
ἀποπειράομαι : make trial : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres ind mp 1st sg<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres ind mp 1st sg<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut ind mid 1st sg

ἀποπειρῶνται
ἀποπειράομαι : make trial : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut ind mid 3rd pl

ἀποπειρῷο
ἀποπειράομαι : make trial : pres opt mp 2nd sg<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres opt mp 2nd sg

ἀποπειρῷτο
ἀποπειράομαι : make trial : pres opt mp 3rd sg<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres opt mp 3rd sg

ἀποπειρωμένη|ἀποπειρωμένη
ἀποπειράομαι : make trial : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπειρωμένης|ἀποπειρωμένης
ἀποπειράομαι : make trial : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπειρωμένοις|ἀποπειρωμένοις
ἀποπειράομαι : make trial : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut part mid masc/neut dat pl

ἀποπειρωμένου|ἀποπειρωμένου
ἀποπειράομαι : make trial : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut part mid masc/neut gen sg

ἀποπειρωμένους|ἀποπειρωμένους
ἀποπειράομαι : make trial : pres part mp masc acc pl<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres part mp masc acc pl<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut part mid masc acc pl

ἀποπειρωμένων|ἀποπειρωμένων
ἀποπειράομαι : make trial : pres part mp fem gen pl<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres part mp fem gen pl<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut part mid fem gen pl<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut part mid masc/neut gen pl

ἀποπειρωμένῳ|ἀποπειρωμένῳ
ἀποπειράομαι : make trial : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀποπειράομαι : make trial : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀποπειράζω : make trial of : fut part mid masc/neut dat sg

ἀποπελαζούσης|ἀποπελαζούσης
ἀπό-πελάζω : approach : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπελέκημα|ἀποπελέκημα
ἀποπελέκημα : chip : neut nom/voc/acc sg

ἀποπελεκῆσαι
ἀποπελεκάω : hew : aor inf act (attic ionic)<br>ἀποπελεκάω : hew : aor inf act (attic ionic)

ἀποπελεκηθείς|ἀποπελεκηθείς|ἀποπελεκηθεὶς
ἀποπελεκάω : hew : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀποπελεκάω : hew : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἀποπελεκίσαι|ἀποπελεκίσαι
ἀποπελεκίζω : hew : aor inf act<br>ἀποπελεκίζω : hew : aor opt act 3rd sg

ἀποπελεκισθείς|ἀποπελεκισθείς|ἀποπελεκισθεὶς
ἀποπελεκίζω : hew : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποπελεκῶσι
ἀποπελεκάω : hew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπελεκάω : hew : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποπελεκάω : hew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπελεκάω : hew : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπελεκάω : hew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπελεκάω : hew : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποπελεκάω : hew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπελεκάω : hew : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπελεκωμένων|ἀποπελεκωμένων
ἀποπελεκάω : hew : pres part mp fem gen pl<br>ἀποπελεκάω : hew : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀποπελεκάω : hew : pres part mp fem gen pl<br>ἀποπελεκάω : hew : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποπελιουμένης|ἀποπελιουμένης
ἀποπελιόομαι : become livid : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπεμφθέντα|ἀποπεμφθέντα
ἀποπέμπω : send off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπέμπω : send off : aor part pass masc acc sg

ἀποπεμφθέντας|ἀποπεμφθέντας
ἀποπέμπω : send off : aor part pass masc acc pl

ἀποπεμφθέντες|ἀποπεμφθέντες
ἀποπέμπω : send off : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποπεμφθέντος|ἀποπεμφθέντος
ἀποπέμπω : send off : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποπεμφθέντων|ἀποπεμφθέντων
ἀποπέμπω : send off : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποπεμφθείη|ἀποπεμφθείη
ἀποπέμπω : send off : aor opt pass 3rd sg

ἀποπεμφθείς|ἀποπεμφθείς|ἀποπεμφθεὶς
ἀποπέμπω : send off : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποπεμφθείσης|ἀποπεμφθείσης
ἀποπέμπω : send off : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπεμφθεῖεν
ἀποπέμπω : send off : aor opt pass 3rd pl

ἀποπεμφθεῖσα
ἀποπέμπω : send off : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποπεμφθεῖσαν
ἀποπέμπω : send off : aor part pass fem acc sg

ἀποπεμφθεῖσιν
ἀποπέμπω : send off : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποπεμφθήσεται|ἀποπεμφθήσεται
ἀποπέμπω : send off : fut ind pass 3rd sg

ἀποπεμφθήσῃ|ἀποπεμφθήσῃ
ἀποπέμπω : send off : fut ind pass 2nd sg

ἀποπεμφθήσομαι|ἀποπεμφθήσομαι
ἀποπέμπω : send off : fut ind pass 1st sg

ἀποπεμφθήσονται|ἀποπεμφθήσονται
ἀποπέμπω : send off : fut ind pass 3rd pl

ἀποπεμφθῆναι
ἀποπέμπω : send off : aor inf pasj

ἀποπεμφθῇ
ἀποπέμπω : send off : aor subj pass 3rd sg

ἀποπεμφθῶ
ἀποπέμπω : send off : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀποπεμφθῶσι
ἀποπέμπω : send off : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποπεμπέμεν|ἀποπεμπέμεν
ἀποπέμπω : send off : pres inf act (epic)

ἀποπεμπέσθω|ἀποπεμπέσθω
ἀποπέμπω : send off : pres imperat mp 3rd sg

ἀποπεμπέσθωσαν|ἀποπεμπέσθωσαν
ἀποπέμπω : send off : pres imperat mp 3rd pl

ἀποπεμπέτω|ἀποπεμπέτω
ἀποπέμπω : send off : pres imperat act 3rd sg

ἀποπεμπόμεναι|ἀποπεμπόμεναι
ἀποπέμπω : send off : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποπεμπόμενοι|ἀποπεμπόμενοι
ἀποπέμπω : send off : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποπεμπόμενον|ἀποπεμπόμενον
ἀποπέμπω : send off : pres part mp masc acc sg<br>ἀποπέμπω : send off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποπεμπόμενος|ἀποπεμπόμενος
ἀποπέμπω : send off : pres part mp masc nom sg

ἀποπεμπόμεθα|ἀποπεμπόμεθα
ἀποπέμπω : send off : pres ind mp 1st pl<br>ἀποπέμπω : send off : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποπεμπόντων|ἀποπεμπόντων
ἀποπέμπω : send off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποπέμπω : send off : pres imperat act 3rd pl

ἀποπεμπομέναις|ἀποπεμπομέναις
ἀποπέμπω : send off : pres part mp fem dat pl

ἀποπεμπομένας|ἀποπεμπομένας
ἀποπέμπω : send off : pres part mp fem acc pl<br>ἀποπέμπω : send off : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποπεμπομένη|ἀποπεμπομένη
ἀποπέμπω : send off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπεμπομένην|ἀποπεμπομένην
ἀποπέμπω : send off : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποπεμπομένης|ἀποπεμπομένης
ἀποπέμπω : send off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπεμπομένοις|ἀποπεμπομένοις
ἀποπέμπω : send off : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποπεμπομένου|ἀποπεμπομένου
ἀποπέμπω : send off : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποπεμπομένους|ἀποπεμπομένους
ἀποπέμπω : send off : pres part mp masc acc pl

ἀποπεμπομένων|ἀποπεμπομένων
ἀποπέμπω : send off : pres part mp fem gen pl<br>ἀποπέμπω : send off : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποπεμπούσαις|ἀποπεμπούσαις
ἀποπέμπω : send off : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀποπεμπούσης|ἀποπεμπούσης
ἀποπέμπω : send off : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπεμπτικόν|ἀποπεμπτικόν|ἀποπεμπτικὸν
ἀποπεμπτικός : valedictory : masc acc sg<br>ἀποπεμπτικός : valedictory : neut nom/voc/acc sg

ἀποπεμπτικοί|ἀποπεμπτικοί|ἀποπεμπτικοὶ
ἀποπεμπτικός : valedictory : masc nom/voc pl

ἀποπεμπτικῶν
ἀποπεμπτικός : valedictory : fem gen pl<br>ἀποπεμπτικός : valedictory : masc/neut gen pl

ἀποπεμπτοῦν
ἀποπεμπτόω : give a fifth part of : pres part act masc voc sg<br>ἀποπεμπτόω : give a fifth part of : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποπεμπτόω : give a fifth part of : pres inf act (epic doric)

ἀποπεμπτωσάτωσαν|ἀποπεμπτωσάτωσαν
ἀποπεμπτόω : give a fifth part of : aor imperat act 3rd pl

ἀποπεμπώμεθα|ἀποπεμπώμεθα
ἀποπέμπω : send off : pres subj mp 1st pl

ἀποπεμψάμενοι|ἀποπεμψάμενοι
ἀποπέμπω : send off : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποπεμψάμενον|ἀποπεμψάμενον
ἀποπέμπω : send off : aor part mid masc acc sg<br>ἀποπέμπω : send off : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποπεμψάμενος|ἀποπεμψάμενος
ἀποπέμπω : send off : aor part mid masc nom sg

ἀποπεμψάντων|ἀποπεμψάντων
ἀποπέμπω : send off : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποπέμπω : send off : aor imperat act 3rd pl

ἀποπεμψάσθω|ἀποπεμψάσθω
ἀποπέμπω : send off : aor imperat mid 3rd sg

ἀποπεμψαίμην|ἀποπεμψαίμην
ἀποπέμπω : send off : aor opt mid 1st sg

ἀποπεμψαμένα|ἀποπεμψαμένα
ἀποπέμπω : send off : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἀποπέμπω : send off : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποπεμψαμένη|ἀποπεμψαμένη
ἀποπέμπω : send off : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπεμψαμένου|ἀποπεμψαμένου
ἀποπέμπω : send off : aor part mid masc/neut gen sg

ἀποπεμψαμένους|ἀποπεμψαμένους
ἀποπέμπω : send off : aor part mid masc acc pl

ἀποπεμψαμένῳ|ἀποπεμψαμένῳ
ἀποπέμπω : send off : aor part mid masc/neut dat sg

ἀποπεμψόμεθα|ἀποπεμψόμεθα
ἀποπέμπω : send off : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀποπέμπω : send off : fut ind mid 1st pl

ἀποπεμψώμεθα|ἀποπεμψώμεθα
ἀποπέμπω : send off : aor subj mid 1st pl

ἀποπενθεῖν
ἀποπενθέω : mourn for : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποπενθέω : mourn for : pres inf act (attic epic doric)

ἀποπενθῆσαι
ἀποπενθέω : mourn for : aor inf act<br>ἀποπενθέω : mourn for : aor inf act

ἀποπεπαύμεθα|ἀποπεπαύμεθα
ἀποπαύω : stop : perf ind mp 1st pl<br>ἀποπαύω : stop : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποπεπαύσεται|ἀποπεπαύσεται
ἀποπαύω : stop : futperf ind mid 3rd sg

ἀποπεπαύσοιντο|ἀποπεπαύσοιντο
ἀποπαύω : stop : futperf opt mid 3rd pl

ἀποπεπαύσομαι|ἀποπεπαύσομαι
ἀποπαύω : stop : futperf ind mid 1st sg

ἀποπεπαύσονται|ἀποπεπαύσονται
ἀποπαύω : stop : futperf ind mid 3rd pl

ἀποπεπαυκέναι|ἀποπεπαυκέναι
ἀποπαύω : stop : perf inf act

ἀποπεπαυκότες|ἀποπεπαυκότες
ἀποπαύω : stop : perf part act masc nom/voc pl

ἀποπεπαυμένοι|ἀποπεπαυμένοι
ἀποπαύω : stop : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποπεπαυμένους|ἀποπεπαυμένους
ἀποπαύω : stop : perf part mp masc acc pl

ἀποπεπαυμένων|ἀποπεπαυμένων
ἀποπαύω : stop : perf part mp fem gen pl<br>ἀποπαύω : stop : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποπεπέμφθαι|ἀποπεπέμφθαι
ἀποπέμπω : send off : perf inf mp

ἀποπεπεράτωται|ἀποπεπεράτωται
ἀπό-περατόω : limit : perf ind mp 3rd sg

ἀποπεπήδηκας|ἀποπεπήδηκας
ἀποπηδάω : leap off : perf ind act 2nd sg (attic ionic)

ἀποπεπῆχθαι
ἀποπήγνυμι : make to freeze : perf inf mp

ἀποπεπηδηκέναι|ἀποπεπηδηκέναι
ἀποπηδάω : leap off : perf inf act (attic ionic)

ἀποπεπηδηκώς|ἀποπεπηδηκώς|ἀποπεπηδηκὼς
ἀποπηδάω : leap off : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

ἀποπεπηγέναι|ἀποπεπηγέναι
ἀποπήγνυμι : make to freeze : perf inf act

ἀποπεπηγώς|ἀποπεπηγώς|ἀποπεπηγὼς
ἀποπήγνυμι : make to freeze : perf part act masc nom/voc sg

ἀποπεπιστευκότες|ἀποπεπιστευκότες
ἀποπιστεύω : trust mistakenly : perf part act masc nom/voc pl

ἀποπεπλάνηνται|ἀποπεπλάνηνται
ἀποπλανάω : lead astray : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἀποπεπλάνηται|ἀποπεπλάνηται
ἀποπλανάω : lead astray : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἀποπεπλάνητο|ἀποπεπλάνητο
ἀποπλανάω : lead astray : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἀποπεπλανήμεθα|ἀποπεπλανήμεθα
ἀποπλανάω : lead astray : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : plup ind mp 1st pl (attic ionic)

ἀποπεπλανῆσθαι
ἀποπλανάω : lead astray : perf inf mp (attic ionic)

ἀποπεπλανημένα|ἀποπεπλανημένα
ἀποπλανάω : lead astray : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποπεπλανημένοις|ἀποπεπλανημένοις
ἀποπλανάω : lead astray : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

ἀποπεπλανημένον|ἀποπεπλανημένον
ἀποπλανάω : lead astray : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀποπεπλανημένους|ἀποπεπλανημένους
ἀποπλανάω : lead astray : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

ἀποπεπλεγμένον|ἀποπεπλεγμένον
ἀπό-πλέκω : plait : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-πλέκω : plait : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποπεπλεγμένων|ἀποπεπλεγμένων
ἀπό-πλέκω : plait : perf part mp fem gen pl<br>ἀπό-πλέκω : plait : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποπεπλευκέναι|ἀποπεπλευκέναι
ἀποπλέω : sail away : perf inf act

ἀποπεπλευκότας|ἀποπεπλευκότας
ἀποπλέω : sail away : perf part act masc acc pl

ἀποπεπλευκότων|ἀποπεπλευκότων
ἀποπλέω : sail away : perf part act masc/neut gen pl

ἀποπεπλήρωκε|ἀποπεπλήρωκε
ἀποπληρόω : fill up : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : perf ind act 3rd sg

ἀποπεπλήρωνται|ἀποπεπλήρωνται
ἀποπληρόω : fill up : perf ind mp 3rd pl

ἀποπεπλήρωται|ἀποπεπλήρωται
ἀποπληρόω : fill up : perf ind mp 3rd sg

ἀποπεπλῆσθαι
ἀποπίμπλημι : fill up : perf inf mp

ἀποπεπληρῶσθαι
ἀποπληρόω : fill up : perf inf mp

ἀποπεπληρωμένη|ἀποπεπληρωμένη
ἀποπληρόω : fill up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπεπλησμένα|ἀποπεπλησμένα
ἀποπίμπλημι : fill up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπίμπλημι : fill up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποπίμπλημι : fill up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποπεπνεύκει|ἀποπεπνεύκει
ἀποπνέω : breathe forth : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποπεπνευκέναι|ἀποπεπνευκέναι
ἀποπνέω : breathe forth : perf inf act

ἀποπεπνευκότα|ἀποπεπνευκότα
ἀποπνέω : breathe forth : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπνέω : breathe forth : perf part act masc acc sg

ἀποπεπνῖχθαι
ἀποπνίγω : choke : perf inf mp

ἀποπεπνιγμένα|ἀποπεπνιγμένα
ἀποπνίγω : choke : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπνίγω : choke : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποπνίγω : choke : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποπεπνιγμένοις|ἀποπεπνιγμένοις
ἀποπνίγω : choke : perf part mp masc/neut dat pl

ἀποπεπνιγμένον|ἀποπεπνιγμένον
ἀποπνίγω : choke : perf part mp masc acc sg<br>ἀποπνίγω : choke : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποπεπνιγμένος|ἀποπεπνιγμένος
ἀποπνίγω : choke : perf part mp masc nom sg

ἀποπεπνιγμένων|ἀποπεπνιγμένων
ἀποπνίγω : choke : perf part mp fem gen pl<br>ἀποπνίγω : choke : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποπεπόμφει|ἀποπεπόμφει
ἀποπέμπω : send off : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀποπεπόνηκας|ἀποπεπόνηκας
ἀπό-πονέω : work hard : perf ind act 2nd sg

ἀποπεποίηται|ἀποπεποίηται
ἀπό-ποιέω : make : perf ind mp 3rd sg

ἀποπεποιήσθω|ἀποπεποιήσθω
ἀπό-ποιέω : make : perf imperat mp 3rd sg

ἀποπεποιηκώς|ἀποπεποιηκώς|ἀποπεποιηκὼς
ἀπό-ποιέω : make : perf part act masc nom/voc sg

ἀποπεπτώκαμεν|ἀποπεπτώκαμεν
ἀποπίπτω : fall off from : perf ind act 1st pl

ἀποπεπτώκασι|ἀποπεπτώκασι
ἀποπίπτω : fall off from : perf ind act 3rd pl

ἀποπεπτώκασιν|ἀποπεπτώκασιν
ἀποπίπτω : fall off from : perf ind act 3rd pl

ἀποπεπτώκει|ἀποπεπτώκει
ἀποπίπτω : fall off from : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποπεπτώκεσαν|ἀποπεπτώκεσαν
ἀποπίπτω : fall off from : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀποπεπτωκέναι|ἀποπεπτωκέναι
ἀποπίπτω : fall off from : perf inf act

ἀποπεπτωκός|ἀποπεπτωκός|ἀποπεπτωκὸς
ἀποπίπτω : fall off from : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀποπεπτωκόσι|ἀποπεπτωκόσι
ἀποπίπτω : fall off from : perf part act masc/neut dat pl

ἀποπεπτωκότα|ἀποπεπτωκότα
ἀποπίπτω : fall off from : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπίπτω : fall off from : perf part act masc acc sg

ἀποπεπτωκότας|ἀποπεπτωκότας
ἀποπίπτω : fall off from : perf part act masc acc pl

ἀποπεπτωκότες|ἀποπεπτωκότες
ἀποπίπτω : fall off from : perf part act masc nom/voc pl

ἀποπεπτωκότι|ἀποπεπτωκότι
ἀποπίπτω : fall off from : perf part act masc/neut dat sg

ἀποπεπτωκότος|ἀποπεπτωκότος
ἀποπίπτω : fall off from : perf part act masc/neut gen sg

ἀποπεπτωκότων|ἀποπεπτωκότων
ἀποπίπτω : fall off from : perf part act masc/neut gen pl

ἀποπεπτωκυίας|ἀποπεπτωκυίας
ἀποπίπτω : fall off from : perf part act fem acc pl<br>ἀποπίπτω : fall off from : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀποπεπτωκυῖα
ἀποπίπτω : fall off from : perf part act fem nom/voc sg

ἀποπεπτωκώς|ἀποπεπτωκώς|ἀποπεπτωκὼς
ἀποπίπτω : fall off from : perf part act masc nom/voc sg

ἀποπεράναι|ἀποπεράναι
ἀπό-περαίνω : bring to an end : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀποπεράνας|ἀποπεράνας
ἀπό-περαίνω : bring to an end : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποπεράνοι|ἀποπεράνοι
ἀπό,περί-ἄνω1 : accomplish : pres opt act 3rd sg

ἀποπεράσαντας|ἀποπεράσαντας
ἀποπεράω : carry over : aor part act masc acc pl (attic)<br>ἀποπεράω : carry over : aor part act masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀποπεράω : carry over : aor part act masc acc pl

ἀποπεράσαντες|ἀποπεράσαντες
ἀποπεράω : carry over : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἀποπεράω : carry over : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀποπεράω : carry over : aor part act masc nom/voc pl

ἀποπεράτωσιν|ἀποπεράτωσιν
ἀποπεράτωσις : termination : fem acc sg

ἀποπεράτωσις|ἀποπεράτωσις
ἀποπεράτωσις : termination : fem nom sg

ἀποπερᾶναι
ἀποπεράω : carry over : pres inf act (attic)

ἀποπερᾷν
ἀποπεράω : carry over : pres inf act<br>ἀποπεράω : carry over : pres inf act

ἀποπεραίνει|ἀποπεραίνει
περί-αἰνέω : tell : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περί-αἰνέω : tell : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀπό-περαίνω : bring to an end : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-περαίνω : bring to an end : pres ind act 3rd sg

ἀποπεραίνειν|ἀποπεραίνειν
ἀπό-περαίνω : bring to an end : pres inf act (attic epic)

ἀποπεραίνεσθαι|ἀποπεραίνεσθαι
ἀπό-περαίνω : bring to an end : pres inf mp

ἀποπεραίνεται|ἀποπεραίνεται
ἀπό-περαίνω : bring to an end : pres ind mp 3rd sg

ἀποπεραίνῃ|ἀποπεραίνῃ
ἀπό-περαίνω : bring to an end : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπό-περαίνω : bring to an end : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-περαίνω : bring to an end : pres subj act 3rd sg

ἀποπεραίνοιτο|ἀποπεραίνοιτο
ἀπό-περαίνω : bring to an end : pres opt mp 3rd sg

ἀποπεραίνοντα|ἀποπεραίνοντα
ἀπό-περαίνω : bring to an end : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-περαίνω : bring to an end : pres part act masc acc sg

ἀποπεραίνοντας|ἀποπεραίνοντας
ἀπό-περαίνω : bring to an end : pres part act masc acc pl

ἀποπεραίνοντες|ἀποπεραίνοντες
ἀπό-περαίνω : bring to an end : pres part act masc nom/voc pl

ἀποπεραίνοντι|ἀποπεραίνοντι
ἀπό-περαίνω : bring to an end : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπό-περαίνω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποπεραίνοντος|ἀποπεραίνοντος
ἀπό-περαίνω : bring to an end : pres part act masc/neut gen sg

ἀποπεραίνουσα|ἀποπεραίνουσα
ἀπό-περαίνω : bring to an end : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποπεραίνουσαι|ἀποπεραίνουσαι
ἀπό-περαίνω : bring to an end : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποπεραίνουσι|ἀποπεραίνουσι
ἀπό-περαίνω : bring to an end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-περαίνω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπεραίνων|ἀποπεραίνων
ἀπό-περαίνω : bring to an end : pres part act masc nom sg

ἀποπεραίνωσι|ἀποπεραίνωσι
ἀπό-περαίνω : bring to an end : pres subj act 3rd pl

ἀποπεραίωσιν|ἀποπεραίωσιν
ἀπό,περί-ἀίω1 : perceive : pres subj act 3rd pl

ἀποπεραῖνον
ἀπό-περαίνω : bring to an end : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-περαίνω : bring to an end : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποπεραινούσης|ἀποπεραινούσης
περί-αἰνέω : tell : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀπό-περαίνω : bring to an end : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπεραιοῦμεν
ἀποπεραιόω : terminate : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποπεραιόω : terminate : pres ind act 1st pl<br>ἀποπεραιόω : terminate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποπεραιοῦσθαι
ἀποπεραιόω : terminate : pres inf mp

ἀποπεραιοῦται
ἀποπεραιόω : terminate : pres ind mp 3rd sg

ἀποπεραιουμένην|ἀποπεραιουμένην
ἀποπεραιόω : terminate : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποπεραιουμένης|ἀποπεραιουμένης
ἀποπεραιόω : terminate : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπεραιώσειν|ἀποπεραιώσειν
ἀποπεραιόω : terminate : fut inf act (attic epic)<br>ἀποπεραιόω : terminate : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀποπερανεῖ
ἀπό,περί-ἀνέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό,περί-ἀνέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-περαίνω : bring to an end : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-περαίνω : bring to an end : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποπερανοῦμεν
ἀπό,περί-ἀνέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό,περί-ἀνέω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό,περί-ἀνέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπό-περαίνω : bring to an end : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀποπερανθείσας|ἀποπερανθείσας
ἀπό-περαίνω : bring to an end : aor part pass fem acc pl<br>ἀπό-περαίνω : bring to an end : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀποπερανθήσεσθαι|ἀποπερανθήσεσθαι
περί-ἀνθέω : blossom : fut inf mid<br>ἀπό,περί-ἀνθέω : blossom : futperf inf mp (doric aeolic)<br>ἀπό-περαίνω : bring to an end : fut inf pasj

ἀποπερανῶ
περί-ἀνάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό,περί-ἀνέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπό,περί-ἀνέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-περαίνω : bring to an end : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀποπερανῶν
περί-ἀνάζω :   : fut part act masc voc sg<br>περί-ἀνάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>περί-ἀνάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀπό,περί-ἀνέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπό-περαίνω : bring to an end : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποπερατοῖ
ἀποπερατόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπερατόω :   : pres opt act 3rd sg<br>ἀποπερατόω :   : pres ind act 3rd sg

ἀποπερατούμεναι|ἀποπερατούμεναι
ἀποπερατόω :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀποπερατόω :   : pres inf act (epic)

ἀποπερατούμενοι|ἀποπερατούμενοι
ἀποπερατόω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποπερατούμενον|ἀποπερατούμενον
ἀποπερατόω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἀποπερατόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποπερατούσθω|ἀποπερατούσθω
ἀποπερατόω :   : pres imperat mp 3rd sg

ἀποπερατοῦνται
ἀποπερατόω :   : pres ind mp 3rd pl

ἀποπερατοῦντες
ἀποπερατόω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἀποπερατοῦσα
ἀποπερατόω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀποπερατοῦσαι
ἀποπερατόω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἀποπερατοῦσαν
ἀποπερατόω :   : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀποπερατοῦσι
ἀποπερατόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποπερατόω :   : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀποπερατοῦσιν
ἀποπερατόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποπερατόω :   : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀποπερατοῦσθαι
ἀποπερατόω :   : pres inf mp

ἀποπερατοῦται
ἀποπερατόω :   : pres ind mp 3rd sg

ἀποπερατουμένου|ἀποπερατουμένου
ἀποπερατόω :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποπερατουμένων|ἀποπερατουμένων
ἀποπερατόω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἀποπερατόω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποπερατώσαντας|ἀποπερατώσαντας
ἀποπερατόω :   : aor part act masc acc pl

ἀποπερατώσας|ἀποπερατώσας
ἀποπερατόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπερατώσασα|ἀποπερατώσασα
ἀποπερατόω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπερατώσει|ἀποπερατώσει
ἀποπεράτωσις : termination : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποπεράτωσις : termination : fem dat sg (epic)<br>ἀποπεράτωσις : termination : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποπερατόω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποπερατόω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποπερατόω :   : fut ind act 3rd sg<br>ἀποπερατόω :   : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποπερατόω :   : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀποπερατώσεις|ἀποπερατώσεις
ἀποπεράτωσις : termination : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποπεράτωσις : termination : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποπερατόω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποπερατόω :   : fut ind act 2nd sg<br>ἀποπερατόω :   : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀποπερατώσεσι|ἀποπερατώσεσι
ἀποπεράτωσις : termination : fem dat pl

ἀποπερατώσεσιν|ἀποπερατώσεσιν
ἀποπεράτωσις : termination : fem dat pl

ἀποπερατώσεων|ἀποπερατώσεων
ἀποπεράτωσις : termination : fem gen pl

ἀποπερατώσεως|ἀποπερατώσεως
ἀποπεράτωσις : termination : fem gen sg (attic)

ἀποπερατώσωσιν|ἀποπερατώσωσιν
ἀποπερατόω :   : aor subj act 3rd pl

ἀποπερατῶσαι
ἀποπερατόω :   : aor inf act

ἀποπερατωθέν|ἀποπερατωθέν|ἀποπερατωθὲν
ἀποπερατόω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποπερατωθῆναι
ἀποπερατόω :   : aor inf pasj

ἀποπερισπᾶν
ἀποπερισπάω : draw off : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποπερισπάω : draw off : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποπερισπάω : draw off : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποπερισπάω : draw off : pres inf act (epic doric)<br>ἀποπερισπάω : draw off : pres inf act (attic doric)

ἀποπερισπώμενοι|ἀποπερισπώμενοι
ἀποπερισπάω : draw off : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποπερισπῶν
ἀποπερισπάω : draw off : pres part act masc voc sg<br>ἀποπερισπάω : draw off : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποπερισπάω : draw off : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποπερισπάω : draw off : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀποπερισπῶντες
ἀποπερισπάω : draw off : pres part act masc nom/voc pl

ἀποπερονῶντες
ἀποπερονάω : fix with a buckle : pres part act masc nom/voc pl

ἀποπεσέτω|ἀποπεσέτω
ἀποπίπτω : fall off from : aor imperat act 3rd sg

ἀποπεσεῖν
ἀποπίπτω : fall off from : aor inf act (attic epic doric)

ἀποπεσεῖσθαι
ἀποπίπτω : fall off from : fut inf mid (attic epic)

ἀποπεσεῖται
ἀποπίπτω : fall off from : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀποπεσόν|ἀποπεσόν|ἀποπεσὸν
ἀποπίπτω : fall off from : aor part act masc voc sg<br>ἀποπίπτω : fall off from : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποπεσόντα|ἀποπεσόντα
ἀποπίπτω : fall off from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπίπτω : fall off from : aor part act masc acc sg

ἀποπεσόντας|ἀποπεσόντας
ἀποπίπτω : fall off from : aor part act masc acc pl

ἀποπεσόντες|ἀποπεσόντες
ἀποπίπτω : fall off from : aor part act masc nom/voc pl

ἀποπεσόντι|ἀποπεσόντι
ἀποπίπτω : fall off from : aor part act masc/neut dat sg

ἀποπεσόντος|ἀποπεσόντος
ἀποπίπτω : fall off from : aor part act masc/neut gen sg

ἀποπεσόντων|ἀποπεσόντων
ἀποπίπτω : fall off from : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποπίπτω : fall off from : aor imperat act 3rd pl

ἀποπεσούμεθα|ἀποπεσούμεθα
ἀποπίπτω : fall off from : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἀποπεσούσαις|ἀποπεσούσαις
ἀποπίπτω : fall off from : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀποπεσούσας|ἀποπεσούσας
ἀποπίπτω : fall off from : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπίπτω : fall off from : aor part act fem gen sg (doric)

ἀποπεσούσης|ἀποπεσούσης
ἀποπίπτω : fall off from : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπεσοῦνται
ἀποπίπτω : fall off from : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἀποπεσοῦσα
ἀποπίπτω : fall off from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποπεσοῦσαι
ἀποπίπτω : fall off from : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποπεσοῦσαν
ἀποπίπτω : fall off from : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποπεσοῦσι
ἀποπίπτω : fall off from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀποπεσουμένου|ἀποπεσουμένου
ἀποπίπτω : fall off from : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀποπεσουμένων|ἀποπεσουμένων
ἀποπίπτω : fall off from : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀποπίπτω : fall off from : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀποπεσουσῶν
ἀποπίπτω : fall off from : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀποπεσών|ἀποπεσών|ἀποπεσὼν
ἀποπίπτω : fall off from : aor part act masc nom sg

ἀποπετάσαντες|ἀποπετάσαντες
ἀποπετάζω : spread out : aor part act masc nom/voc pl

ἀποπεταλωθῆναι
ἀπό-πεταλόω : cover with leaves : aor inf pasj

ἀποπεταννύμενον|ἀποπεταννύμενον
ἀπό-πετάννυμι : fly : pres part mp masc acc sg<br>ἀπό-πετάννυμι : fly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποπετασθείς|ἀποπετασθείς|ἀποπετασθεὶς
ἀποπετάζω : spread out : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποπετήσει|ἀποπετήσει
ἀποπέτομαι : fly off : fut ind mid 2nd sg

ἀποπετόμεναι|ἀποπετόμεναι
ἀποπέτομαι : fly off : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποπετόμενοι|ἀποπετόμενοι
ἀποπέτομαι : fly off : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποπετομένης|ἀποπετομένης
ἀποπέτομαι : fly off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπετομένους|ἀποπετομένους
ἀποπέτομαι : fly off : pres part mp masc acc pl

ἀποπετροῦσθαι
ἀπό-πετρόω : turn into stone : pres inf mp

ἀποπετρωθέντος|ἀποπετρωθέντος
ἀπό-πετρόω : turn into stone : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποπετώμεθα|ἀποπετώμεθα
ἀποπέτομαι : fly off : pres subj mp 1st pl<br>ἀποπέτομαι : fly off : pres subj mp 1st pl<br>ἀποπετάζω : spread out : fut ind mid 1st pl

ἀποπήξας|ἀποπήξας
ἀποπήγνυμι : make to freeze : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποπήσσω : benumb : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπήδα|ἀποπήδα
ἀποπηδάω : leap off : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποπηδάω : leap off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποπηδάω : leap off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποπήδησις|ἀποπήδησις
ἀποπήδησις : leaping off : fem nom sg

ἀποπήδησον|ἀποπήδησον
ἀποπηδάω : leap off : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : futperf ind act masc voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

ἀποπήγνυνται|ἀποπήγνυνται
ἀποπήγνυμι : make to freeze : pres ind mp 3rd pl

ἀποπήγνυσι|ἀποπήγνυσι
ἀποπήγνυμι : make to freeze : pres ind act 3rd sg

ἀποπήγνυσιν|ἀποπήγνυσιν
ἀποπήγνυμι : make to freeze : pres ind act 3rd sg

ἀποπήγνυσθαι|ἀποπήγνυσθαι
ἀποπήγνυμι : make to freeze : pres inf mp

ἀποπήγνυται|ἀποπήγνυται
ἀποπήγνυμι : make to freeze : pres ind mp 3rd sg

ἀποπήσσει|ἀποπήσσει
ἀποπήσσω : benumb : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπήσσω : benumb : pres ind act 3rd sg

ἀποπηδάτω|ἀποπηδάτω
ἀποπηδάω : leap off : pres imperat act 3rd sg<br>ἀποπηδάω : leap off : pres imperat act 3rd sg

ἀποπηδάτωσαν|ἀποπηδάτωσαν
ἀποπηδάω : leap off : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποπηδάω : leap off : pres imperat act 3rd pl

ἀποπηδᾶν
ἀποπηδάω : leap off : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres inf act (epic doric)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres inf act (attic doric)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres inf act (epic doric)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres inf act (attic doric)

ἀποπηδᾶτε
ἀποπηδάω : leap off : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποπηδάω : leap off : pres subj act 2nd pl<br>ἀποπηδάω : leap off : pres ind act 2nd pl<br>ἀποπηδάω : leap off : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποπηδάω : leap off : pres subj act 2nd pl<br>ἀποπηδάω : leap off : pres ind act 2nd pl<br>ἀποπηδάω : leap off : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποπηδᾷ
ἀποπηδάω : leap off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποπηδάω : leap off : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres subj act 3rd sg<br>ἀποπηδάω : leap off : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποπηδάω : leap off : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres subj act 3rd sg<br>ἀποπηδάω : leap off : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀποπηδᾷν
ἀποπηδάω : leap off : pres inf act<br>ἀποπηδάω : leap off : pres inf act

ἀποπηδᾷς
ἀποπηδάω : leap off : pres subj act 2nd sg<br>ἀποπηδάω : leap off : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres subj act 2nd sg<br>ἀποπηδάω : leap off : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀποπηδήσαι|ἀποπηδήσαι
ἀποπηδάω : leap off : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀποπηδήσαιμεν|ἀποπηδήσαιμεν
ἀποπηδάω : leap off : aor opt act 1st pl (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor opt act 1st pl (attic ionic)

ἀποπηδήσαντα|ἀποπηδήσαντα
ἀποπηδάω : leap off : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἀποπηδήσαντας|ἀποπηδήσαντας
ἀποπηδάω : leap off : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἀποπηδήσαντε|ἀποπηδήσαντε
ἀποπηδάω : leap off : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)

ἀποπηδήσαντες|ἀποπηδήσαντες
ἀποπηδάω : leap off : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀποπηδήσαντος|ἀποπηδήσαντος
ἀποπηδάω : leap off : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀποπηδήσας|ἀποπηδήσας
ἀποπηδάω : leap off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπηδήσασα|ἀποπηδήσασα
ἀποπηδάω : leap off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπηδήσασαι|ἀποπηδήσασαι
ἀποπηδάω : leap off : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποπηδήσασιν|ἀποπηδήσασιν
ἀποπηδάω : leap off : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποπηδήσατε|ἀποπηδήσατε
ἀποπηδάω : leap off : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἀποπηδήσει|ἀποπηδήσει
ἀποπήδησις : leaping off : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποπήδησις : leaping off : fem dat sg (epic)<br>ἀποπήδησις : leaping off : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀποπηδήσειαν|ἀποπηδήσειαν
ἀποπηδάω : leap off : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

ἀποπηδήσεις|ἀποπηδήσεις
ἀποπήδησις : leaping off : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποπήδησις : leaping off : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἀποπηδήσεται|ἀποπηδήσεται
ἀποπηδάω : leap off : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : fut ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἀποπηδήσῃ|ἀποπηδήσῃ
ἀποπήδησις : leaping off : fem dat sg (epic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἀποπηδήσῃς|ἀποπηδήσῃς
ἀποπηδάω : leap off : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἀποπηδήσοντα|ἀποπηδήσοντα
ἀποπηδάω : leap off : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : fut part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : futperf ind act masc acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : fut part act masc acc sg (attic ionic)

ἀποπηδήσοντας|ἀποπηδήσοντας
ἀποπηδάω : leap off : fut part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : futperf ind act masc acc pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : fut part act masc acc pl (attic ionic)

ἀποπηδήσουσιν|ἀποπηδήσουσιν
ἀποπηδάω : leap off : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπηδήσω|ἀποπηδήσω
ἀποπηδάω : leap off : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἀποπηδήσωμεν|ἀποπηδήσωμεν
ἀποπηδάω : leap off : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἀποπηδήσωσι|ἀποπηδήσωσι
ἀποπηδάω : leap off : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἀποπηδήσωσιν|ἀποπηδήσωσιν
ἀποπηδάω : leap off : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἀποπηδῆσαι
ἀποπηδάω : leap off : aor inf act (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor inf act (attic ionic)

ἀποπηδῆσαν
ἀποπηδάω : leap off : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀποπηδησάντων|ἀποπηδησάντων
ἀποπηδάω : leap off : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἀποπηδησάσας|ἀποπηδησάσας
ἀποπηδάω : leap off : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ἀποπηδώντων|ἀποπηδώντων
ἀποπηδάω : leap off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποπηδάω : leap off : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποπηδάω : leap off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποπηδάω : leap off : pres imperat act 3rd pl

ἀποπηδώσης|ἀποπηδώσης
ἀποπηδάω : leap off : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπηδῶ
ἀποπηδάω : leap off : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀποπηδάω : leap off : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀποπηδάω : leap off : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀποπηδῶμεν
ἀποπηδάω : leap off : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres ind act 1st pl<br>ἀποπηδάω : leap off : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres ind act 1st pl<br>ἀποπηδάω : leap off : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποπηδῶν
ἀποπηδάω : leap off : pres part act masc voc sg<br>ἀποπηδάω : leap off : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποπηδάω : leap off : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres part act masc voc sg<br>ἀποπηδάω : leap off : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποπηδάω : leap off : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀποπηδῶντα
ἀποπηδάω : leap off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπηδάω : leap off : pres part act masc acc sg<br>ἀποπηδάω : leap off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπηδάω : leap off : pres part act masc acc sg

ἀποπηδῶντας
ἀποπηδάω : leap off : pres part act masc acc pl<br>ἀποπηδάω : leap off : pres part act masc acc pl

ἀποπηδῶντες
ἀποπηδάω : leap off : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποπηδάω : leap off : pres part act masc nom/voc pl

ἀποπηδῶντος
ἀποπηδάω : leap off : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀποπηδάω : leap off : pres part act masc/neut gen sg

ἀποπηδῶσαν
ἀποπηδάω : leap off : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποπηδῶσι
ἀποπηδάω : leap off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπηδῶσιν
ἀποπηδάω : leap off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπηδάω : leap off : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπηγνύμενον|ἀποπηγνύμενον
ἀποπήγνυμι : make to freeze : pres part mp masc acc sg<br>ἀποπήγνυμι : make to freeze : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποπηγνύντι|ἀποπηγνύντι
ἀποπήγνυμι : make to freeze : pres part act masc/neut dat sg

ἀποπηγνυμένου|ἀποπηγνυμένου
ἀποπήγνυμι : make to freeze : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποπηλώσειν|ἀποπηλώσειν
ἀπό-πηλόω : coat : fut inf act (attic epic)

ἀποπηνιζόμενον|ἀποπηνιζόμενον
ἀποπηνίζομαι : become unwound : pres part mp masc acc sg<br>ἀποπηνίζομαι : become unwound : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποπίασον|ἀποπίασον
ἀποπιάζω : squeeze out : aor imperat act 2nd sg

ἀποπίεσιν|ἀποπίεσιν
ἀποπίεσις : squeezing : fem acc sg

ἀποπίεσμα|ἀποπίεσμα
ἀποπίεσμα : pressure outwards : neut nom/voc/acc sg

ἀποπίεσον|ἀποπίεσον
ἀπό-πιέζω : Ep.. : aor imperat act 2nd sg

ἀποπίηι|ἀποπίηι
ἀποπίνω : drink up : aor subj mp 2nd sg<br>ἀποπίνω : drink up : aor subj act 3rd sg<br>ἀποπίνω : drink up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποπίνω : drink up : pres subj mid 2nd sg<br>ἀποπίνω : drink up : pres ind mid 2nd sg

ἀποπίῃ|ἀποπίῃ
ἀποπίνω : drink up : aor subj mp 2nd sg<br>ἀποπίνω : drink up : aor subj act 3rd sg<br>ἀποπίνω : drink up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποπίνω : drink up : pres subj mid 2nd sg<br>ἀποπίνω : drink up : pres ind mid 2nd sg

ἀποπίμπλαμαι|ἀποπίμπλαμαι
ἀποπίμπλημι : fill up : pres ind mp 1st sg

ἀποπίμπλαμεν|ἀποπίμπλαμεν
ἀποπίμπλημι : fill up : pres ind act 1st pl<br>ἀποπίμπλημι : fill up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποπίμπλαται|ἀποπίμπλαται
ἀποπίμπλημι : fill up : pres ind mp 3rd sg

ἀποπίμπλησι|ἀποπίμπλησι
ἀποπίμπλημι : fill up : pres ind act 3rd sg<br>ἀποπίμπλημι : fill up : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἀποπίμπλησιν|ἀποπίμπλησιν
ἀποπίμπλημι : fill up : pres ind act 3rd sg<br>ἀποπίμπλημι : fill up : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἀποπίνουσι|ἀποπίνουσι
ἀποπίνω : drink up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπίνω : drink up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπίοιεν|ἀποπίοιεν
ἀποπίνω : drink up : aor opt act 3rd pl

ἀποπίοις|ἀποπίοις
ἀποπίνω : drink up : aor opt act 2nd sg

ἀποπίπτει|ἀποπίπτει
ἀποπίπτω : fall off from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπίπτω : fall off from : pres ind act 3rd sg

ἀποπίπτειν|ἀποπίπτειν
ἀποπίπτω : fall off from : pres inf act (attic epic)

ἀποπίπτεις|ἀποπίπτεις
ἀποπίπτω : fall off from : pres ind act 2nd sg

ἀποπίπτῃ|ἀποπίπτῃ
ἀποπίπτω : fall off from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποπίπτω : fall off from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπίπτω : fall off from : pres subj act 3rd sg

ἀποπίπτοι|ἀποπίπτοι
ἀποπίπτω : fall off from : pres opt act 3rd sg

ἀποπίπτοιεν|ἀποπίπτοιεν
ἀποπίπτω : fall off from : pres opt act 3rd pl

ἀποπίπτομεν|ἀποπίπτομεν
ἀποπίπτω : fall off from : pres ind act 1st pl<br>ἀποπίπτω : fall off from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποπίπτοντα|ἀποπίπτοντα
ἀποπίπτω : fall off from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπίπτω : fall off from : pres part act masc acc sg

ἀποπίπτονται|ἀποπίπτονται
ἀποπίπτω : fall off from : pres ind mp 3rd pl

ἀποπίπτοντας|ἀποπίπτοντας
ἀποπίπτω : fall off from : pres part act masc acc pl

ἀποπίπτοντες|ἀποπίπτοντες
ἀποπίπτω : fall off from : pres part act masc nom/voc pl

ἀποπίπτοντι|ἀποπίπτοντι
ἀποπίπτω : fall off from : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποπίπτω : fall off from : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποπίπτοντος|ἀποπίπτοντος
ἀποπίπτω : fall off from : pres part act masc/neut gen sg

ἀποπίπτουσα|ἀποπίπτουσα
ἀποπίπτω : fall off from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποπίπτουσαι|ἀποπίπτουσαι
ἀποπίπτω : fall off from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποπίπτουσαν|ἀποπίπτουσαν
ἀποπίπτω : fall off from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποπίπτουσι|ἀποπίπτουσι
ἀποπίπτω : fall off from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπίπτω : fall off from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπίπτουσιν|ἀποπίπτουσιν
ἀποπίπτω : fall off from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπίπτω : fall off from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπίπτωμεν|ἀποπίπτωμεν
ἀποπίπτω : fall off from : pres subj act 1st pl

ἀποπίπτων|ἀποπίπτων
ἀποπίπτω : fall off from : pres part act masc nom sg

ἀποπίπτωσι|ἀποπίπτωσι
ἀποπίπτω : fall off from : pres subj act 3rd pl

ἀποπίπτωσιν|ἀποπίπτωσιν
ἀποπίπτω : fall off from : pres subj act 3rd pl

ἀποπίσω|ἀποπίσω
ἀπό-ὀπίζω : extract juice from : aor subj act 1st sg<br>ἀπό-ὀπίζω : extract juice from : fut ind act 1st sg<br>ἀπό-ὀπίζω : extract juice from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-πιπίσκω : give to drink : aor subj act 1st sg<br>ἀπό-πιπίσκω : give to drink : fut ind act 1st sg<br>ἀπό-πιπίσκω : give to drink : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποπῖπτον
ἀποπίπτω : fall off from : pres part act masc voc sg<br>ἀποπίπτω : fall off from : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποπιάσας|ἀποπιάσας
ἀποπιάζω : squeeze out : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀποπιάζω : squeeze out : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀποπιάζω : squeeze out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπιάζει|ἀποπιάζει
ἀποπιάζω : squeeze out : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπιάζω : squeeze out : pres ind act 3rd sg

ἀποπιασθεῖσα
ἀποπιάζω : squeeze out : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποπιδύει|ἀποπιδύει
ἀπό-πιδύω : gush forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-πιδύω : gush forth : pres ind act 3rd sg

ἀποπιέσαι|ἀποπιέσαι
ἀπό-πιέζω : Ep.. : aor inf act<br>ἀπό-πιέζω : Ep.. : aor opt act 3rd sg

ἀποπιέσαντα|ἀποπιέσαντα
ἀπό-πιέζω : Ep.. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-πιέζω : Ep.. : aor part act masc acc sg

ἀποπιέσας|ἀποπιέσας
ἀπό-πιέζω : Ep.. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπιέσει|ἀποπιέσει
ἀποπίεσις : squeezing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποπίεσις : squeezing : fem dat sg (epic)<br>ἀποπίεσις : squeezing : fem dat sg (attic ionic)

ἀποπιέσειεν|ἀποπιέσειεν
ἀπό-πιέζω : Ep.. : aor opt act 3rd sg

ἀποπιέσματα|ἀποπιέσματα
ἀποπίεσμα : pressure outwards : neut nom/voc/acc pl

ἀποπιέζει|ἀποπιέζει
ἀπό-πιέζω : Ep.. : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-πιέζω : Ep.. : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπό-πιέζω : Ep.. : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-πιέζω : Ep.. : pres ind act 3rd sg<br>ἀπό-πιεζέω : Ep.. : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπό-πιεζέω : Ep.. : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποπιέζειν|ἀποπιέζειν
ἀπό-πιέζω : Ep.. : pres inf act (attic epic)

ἀποπιέζεται|ἀποπιέζεται
ἀπό-πιέζω : Ep.. : pres ind mp 3rd sg

ἀποπιέζηται|ἀποπιέζηται
ἀπό-πιέζω : Ep.. : pres subj mp 3rd sg

ἀποπιέζοιτο|ἀποπιέζοιτο
ἀπό-πιέζω : Ep.. : pres opt mp 3rd sg

ἀποπιέζονται|ἀποπιέζονται
ἀπό-πιέζω : Ep.. : pres ind mp 3rd pl

ἀποπιέζοντας|ἀποπιέζοντας
ἀπό-πιέζω : Ep.. : pres part act masc acc pl

ἀποπιέζοντες|ἀποπιέζοντες
ἀπό-πιέζω : Ep.. : pres part act masc nom/voc pl

ἀποπιέζουσιν|ἀποπιέζουσιν
ἀπό-πιέζω : Ep.. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-πιέζω : Ep.. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπιέζω|ἀποπιέζω
ἀπό-πιέζω : Ep.. : pres subj act 1st sg<br>ἀπό-πιέζω : Ep.. : pres ind act 1st sg

ἀποπιέζων|ἀποπιέζων
ἀπό-πιέζω : Ep.. : pres part act masc nom sg

ἀποπιεῖν
ἀποπίνω : drink up : aor inf act (attic epic doric)

ἀποπιεσμάτων|ἀποπιεσμάτων
ἀποπίεσμα : pressure outwards : neut gen pl

ἀποπιεσθέν|ἀποπιεσθέν|ἀποπιεσθὲν
ἀπό-πιέζω : Ep.. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποπιεσθέντι|ἀποπιεσθέντι
ἀπό-πιέζω : Ep.. : aor part pass masc/neut dat sg

ἀποπιεσθέντος|ἀποπιεσθέντος
ἀπό-πιέζω : Ep.. : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποπιεσθέντων|ἀποπιεσθέντων
ἀπό-πιέζω : Ep.. : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποπιεσθείς|ἀποπιεσθείς|ἀποπιεσθεὶς
ἀπό-πιέζω : Ep.. : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποπιεσθῶσιν
ἀπό-πιέζω : Ep.. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποπιεχθέν|ἀποπιεχθέν|ἀποπιεχθὲν
ἀπό-πιέζω : Ep.. : aor part pass neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀποπιεζόμενα|ἀποπιεζόμενα
ἀπό-πιέζω : Ep.. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποπιεζόμενος|ἀποπιεζόμενος
ἀπό-πιέζω : Ep.. : pres part mp masc nom sg

ἀποπιεζομένης|ἀποπιεζομένης
ἀπό-πιέζω : Ep.. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπιεζομένων|ἀποπιεζομένων
ἀπό-πιέζω : Ep.. : pres part mp fem gen pl<br>ἀπό-πιέζω : Ep.. : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποπιεζούσης|ἀποπιεζούσης
ἀπό-πιέζω : Ep.. : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀπό-πιέζω : Ep.. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-πιεζέω : Ep.. : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀποπιμπλάμενον|ἀποπιμπλάμενον
ἀποπίμπλημι : fill up : pres part mp masc acc sg<br>ἀποπίμπλημι : fill up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποπιμπλάμεθα|ἀποπιμπλάμεθα
ἀποπίμπλημι : fill up : pres ind mp 1st pl<br>ἀποπίμπλημι : fill up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποπιμπλάναι|ἀποπιμπλάναι
ἀποπίμπλημι : fill up : pres inf act

ἀποπιμπλάνοιτο|ἀποπιμπλάνοιτο
ἀπό-πιμπλάνομαι :   : pres opt mp 3rd sg

ἀποπιμπλάντα|ἀποπιμπλάντα
ἀποπίμπλημι : fill up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπίμπλημι : fill up : pres part act masc acc sg

ἀποπιμπλάντας|ἀποπιμπλάντας
ἀποπίμπλημι : fill up : pres part act masc acc pl

ἀποπιμπλάντες|ἀποπιμπλάντες
ἀποπίμπλημι : fill up : pres part act masc nom/voc pl

ἀποπιμπλάντος|ἀποπιμπλάντος
ἀποπίμπλημι : fill up : pres part act masc/neut gen sg

ἀποπιμπλάς|ἀποπιμπλάς|ἀποπιμπλὰς
ἀποπίμπλημι : fill up : pres part act masc nom/voc sg

ἀποπιμπλάσας|ἀποπιμπλάσας
ἀποπίμπλημι : fill up : pres part act fem acc pl<br>ἀποπίμπλημι : fill up : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

ἀποπιμπλᾶσι
ἀποπίμπλημι : fill up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀποπίμπλημι : fill up : pres ind act 3rd pl

ἀποπιμπλᾷ
ἀπό-πιμπλάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπό-πιμπλάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀπό-πιμπλάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀπό-πιμπλάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀποπιμπλῶν
ἀποπίμπλημι : fill up : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀποπιμπλῶσα
ἀπό-πιμπλάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποπιπλῶμεν
ἀποπίμπλημι : fill up : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποπίμπλημι : fill up : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποπίμπλημι : fill up : pres ind act 1st pl<br>ἀποπίμπλημι : fill up : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπίμπλημι : fill up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποπιπτόντων|ἀποπιπτόντων
ἀποπίπτω : fall off from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποπίπτω : fall off from : pres imperat act 3rd pl

ἀποπιπτούσας|ἀποπιπτούσας
ἀποπίπτω : fall off from : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπίπτω : fall off from : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποπιπτούσης|ἀποπιπτούσης
ἀποπίπτω : fall off from : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπιπτούσῃ|ἀποπιπτούσῃ
ἀποπίπτω : fall off from : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποπιπτουσῶν
ἀποπίπτω : fall off from : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀποπιστεύει|ἀποπιστεύει
ἀποπιστεύω : trust mistakenly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπιστεύω : trust mistakenly : pres ind act 3rd sg<br>ἀποπιστεύω : trust mistakenly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπιστεύω : trust mistakenly : pres ind act 3rd sg

ἀποπιστεύειν|ἀποπιστεύειν
ἀποπιστεύω : trust mistakenly : pres inf act (attic epic)<br>ἀποπιστεύω : trust mistakenly : pres inf act (attic epic)

ἀποπιστεύσωμεν|ἀποπιστεύσωμεν
ἀποπιστεύω : trust mistakenly : aor subj act 1st pl<br>ἀποπιστεύω : trust mistakenly : aor subj act 1st pl

ἀποπιστεύσωσι|ἀποπιστεύσωσι
ἀποπιστεύω : trust mistakenly : aor subj act 3rd pl<br>ἀποπιστεύω : trust mistakenly : aor subj act 3rd pl

ἀποπιστεύων|ἀποπιστεύων
ἀποπιστεύω : trust mistakenly : pres part act masc nom sg<br>ἀποπιστεύω : trust mistakenly : pres part act masc nom sg

ἀποπιστεῦσαι
ἀποπιστεύω : trust mistakenly : aor inf act<br>ἀποπιστεύω : trust mistakenly : aor inf act

ἀποπλάγξαντες|ἀποπλάγξαντες
ἀποπλάζω : lead away from : aor part act masc nom/voc pl

ἀποπλάγξειεν|ἀποπλάγξειεν
ἀποπλάζω : lead away from : aor opt act 3rd sg

ἀποπλάνα|ἀποπλάνα
ἀποπλανάω : lead astray : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποπλανάω : lead astray : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποπλάνημα|ἀποπλάνημα
ἀποπλάνημα : deception : neut nom/voc/acc sg

ἀποπλάνησιν|ἀποπλάνησιν
ἀποπλάνησις : digression : fem acc sg<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres ind act 3rd sg<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres ind act 3rd sg

ἀποπλάνησις|ἀποπλάνησις
ἀποπλάνησις : digression : fem nom sg

ἀποπλάνοις|ἀποπλάνοις
ἀπόπλανος : fallacy : masc dat pl

ἀποπλάσαιτο|ἀποπλάσαιτο
ἀποπλάζω : lead away from : aor opt mid 3rd sg

ἀποπλάσας|ἀποπλάσας
ἀποπλάζω : lead away from : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀποπλάζω : lead away from : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀποπλάζω : lead away from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπλάσεται|ἀποπλάσεται
ἀποπλάζω : lead away from : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποπλάζω : lead away from : fut ind mid 3rd sg

ἀποπλάττεσθαι|ἀποπλάττεσθαι
ἀποπλάσσομαι : model : pres inf mp (attic)<br>ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : pres inf mp (attic)

ἀποπλάττεται|ἀποπλάττεται
ἀποπλάσσομαι : model : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἀποπλάζει|ἀποπλάζει
ἀποπλάζω : lead away from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπλάζω : lead away from : pres ind act 3rd sg<br>ἀποπλάζω : lead away from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπλάζω : lead away from : pres ind act 3rd sg

ἀποπλάζεσθαι|ἀποπλάζεσθαι
ἀποπλάζω : lead away from : pres inf mp<br>ἀποπλάζω : lead away from : pres inf mp

ἀποπλάζεται|ἀποπλάζεται
ἀποπλάζω : lead away from : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποπλάζω : lead away from : pres ind mp 3rd sg

ἀποπλάζονται|ἀποπλάζονται
ἀποπλάζω : lead away from : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποπλάζω : lead away from : pres ind mp 3rd pl

ἀποπλαγχθέντα|ἀποπλαγχθέντα
ἀποπλάζω : lead away from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπλάζω : lead away from : aor part pass masc acc sg

ἀποπλαγχθέντας|ἀποπλαγχθέντας
ἀποπλάζω : lead away from : aor part pass masc acc pl

ἀποπλαγχθέντες|ἀποπλαγχθέντες
ἀποπλάζω : lead away from : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποπλαγχθείς|ἀποπλαγχθείς|ἀποπλαγχθεὶς
ἀποπλάζω : lead away from : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποπλαγχθεῖσα
ἀποπλάζω : lead away from : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποπλαγχθῆναι
ἀποπλάζω : lead away from : aor inf pasj

ἀποπλαγχθῇς
ἀποπλάζω : lead away from : aor subj pass 2nd sg

ἀποπλακείς|ἀποπλακείς|ἀποπλακεὶς
ἀπό-πλέκω : plait : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποπλανᾶν
ἀποπλανάω : lead astray : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres inf act (epic doric)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres inf act (attic doric)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres inf act (epic doric)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres inf act (attic doric)

ἀποπλανᾶσθαι
ἀποπλανάω : lead astray : pres inf mp<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres inf mp

ἀποπλανᾶται
ἀποπλανάω : lead astray : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres ind mp 3rd sg

ἀποπλανᾷ
ἀποπλανάω : lead astray : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres subj act 3rd sg<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres subj act 3rd sg<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀποπλανᾷν
ἀποπλανάω : lead astray : pres inf act<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres inf act

ἀποπλανήσαντα|ἀποπλανήσαντα
ἀποπλανάω : lead astray : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἀποπλανήσαντας|ἀποπλανήσαντας
ἀποπλανάω : lead astray : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἀποπλανήσαντες|ἀποπλανήσαντες
ἀποπλανάω : lead astray : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀποπλανήσαντος|ἀποπλανήσαντος
ἀποπλανάω : lead astray : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀποπλανήσας|ἀποπλανήσας
ἀποπλανάω : lead astray : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπλανήσασα|ἀποπλανήσασα
ἀποπλανάω : lead astray : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπλανήσασαι|ἀποπλανήσασαι
ἀποπλανάω : lead astray : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποπλανήσει|ἀποπλανήσει
ἀποπλάνησις : digression : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποπλάνησις : digression : fem dat sg (epic)<br>ἀποπλάνησις : digression : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀποπλανήσειεν|ἀποπλανήσειεν
ἀποπλανάω : lead astray : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀποπλανήσεως|ἀποπλανήσεως
ἀποπλάνησις : digression : fem gen sg (attic)

ἀποπλανήσῃ|ἀποπλανήσῃ
ἀποπλάνησις : digression : fem dat sg (epic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἀποπλανήσουσιν|ἀποπλανήσουσιν
ἀποπλανάω : lead astray : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπλανήσω|ἀποπλανήσω
ἀποπλανάω : lead astray : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἀποπλανήσωσιν|ἀποπλανήσωσιν
ἀποπλανάω : lead astray : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἀποπλανῆσαι
ἀποπλανάω : lead astray : aor inf act (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor inf act (attic ionic)

ἀποπλανῆσθαι
ἀποπλανάω : lead astray : pres inf mp (doric)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres inf mp (doric)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : perf inf mp (attic doric ionic aeolic)

ἀποπλανηθέν|ἀποπλανηθέν|ἀποπλανηθὲν
ἀποπλανάω : lead astray : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀποπλανηθέντα|ἀποπλανηθέντα
ἀποπλανάω : lead astray : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἀποπλανηθέντας|ἀποπλανηθέντας
ἀποπλανάω : lead astray : aor part pass masc acc pl (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

ἀποπλανηθέντες|ἀποπλανηθέντες
ἀποπλανάω : lead astray : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀποπλανηθέντος|ἀποπλανηθέντος
ἀποπλανάω : lead astray : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀποπλανηθέντων|ἀποπλανηθέντων
ἀποπλανάω : lead astray : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

ἀποπλανηθείη|ἀποπλανηθείη
ἀποπλανάω : lead astray : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

ἀποπλανηθείς|ἀποπλανηθείς|ἀποπλανηθεὶς
ἀποπλανάω : lead astray : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἀποπλανηθείσης|ἀποπλανηθείσης
ἀποπλανάω : lead astray : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπλανηθεῖσα
ἀποπλανάω : lead astray : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀποπλανηθεῖσαν
ἀποπλανάω : lead astray : aor part pass fem acc sg (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

ἀποπλανηθεῖσι
ἀποπλανάω : lead astray : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

ἀποπλανηθεισῶν
ἀποπλανάω : lead astray : aor part pass fem gen pl (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor part pass fem gen pl (attic ionic)

ἀποπλανηθήσεται|ἀποπλανηθήσεται
ἀποπλανάω : lead astray : fut ind pass 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἀποπλανηθῆναι
ἀποπλανάω : lead astray : aor inf pass (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor inf pass (attic ionic)

ἀποπλανηθῆτε
ἀποπλανάω : lead astray : aor subj pass 2nd pl (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor subj pass 2nd pl (attic ionic)

ἀποπλανηθῇ
ἀποπλανάω : lead astray : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ἀποπλανηθῇς
ἀποπλανάω : lead astray : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)

ἀποπλανηθῶ
ἀποπλανάω : lead astray : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀποπλανηθῶμεν
ἀποπλανάω : lead astray : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)

ἀποπλανηθῶσι
ἀποπλανάω : lead astray : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπλανηθῶσιν
ἀποπλανάω : lead astray : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπλανησόμεθα|ἀποπλανησόμεθα
ἀποπλανάω : lead astray : aor subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : fut ind mid 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : futperf ind mp 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : aor subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : fut ind mid 1st pl (attic ionic)

ἀποπλανίην|ἀποπλανίην
ἀποπλανίας : a wanderer : masc acc sg (epic ionic)

ἀποπλανώμενα|ἀποπλανώμενα
ἀποπλανάω : lead astray : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποπλανώμεναι|ἀποπλανώμεναι
ἀποπλανάω : lead astray : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποπλανώμενοι|ἀποπλανώμενοι
ἀποπλανάω : lead astray : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποπλανώμενον|ἀποπλανώμενον
ἀποπλανάω : lead astray : pres part mp masc acc sg<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part mp masc acc sg<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποπλανώμενος|ἀποπλανώμενος
ἀποπλανάω : lead astray : pres part mp masc nom sg<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part mp masc nom sg

ἀποπλανώμεθα|ἀποπλανώμεθα
ἀποπλανάω : lead astray : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres ind mp 1st pl<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres ind mp 1st pl<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποπλανώσας|ἀποπλανώσας
ἀποπλανάω : lead astray : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποπλανώσης|ἀποπλανώσης
ἀποπλανάω : lead astray : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπλανῶ
ἀποπλανάω : lead astray : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀποπλανῶμεν
ἀποπλανάω : lead astray : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres ind act 1st pl<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres ind act 1st pl<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποπλανῶν
ἀποπλανάω : lead astray : pres part act masc voc sg<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part act masc voc sg<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀποπλανῶντα
ἀποπλανάω : lead astray : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part act masc acc sg<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part act masc acc sg

ἀποπλανῶνται
ἀποπλανάω : lead astray : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπλανῶντες
ἀποπλανάω : lead astray : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part act masc nom/voc pl

ἀποπλανῶντος
ἀποπλανάω : lead astray : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part act masc/neut gen sg

ἀποπλανῶσα
ἀποπλανάω : lead astray : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποπλανῶσι
ἀποπλανάω : lead astray : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπλανῶσιν
ἀποπλανάω : lead astray : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπλανωμένης|ἀποπλανωμένης
ἀποπλανάω : lead astray : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπλανωμένους|ἀποπλανωμένους
ἀποπλανάω : lead astray : pres part mp masc acc pl<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part mp masc acc pl

ἀποπλανωμένων|ἀποπλανωμένων
ἀποπλανάω : lead astray : pres part mp fem gen pl<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part mp fem gen pl<br>ἀποπλανάω : lead astray : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποπλασάμενοι|ἀποπλασάμενοι
ἀποπλάζω : lead away from : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποπλασάμενον|ἀποπλασάμενον
ἀποπλάζω : lead away from : aor part mid masc acc sg<br>ἀποπλάζω : lead away from : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποπλασθέν|ἀποπλασθέν|ἀποπλασθὲν
ἀποπλάζω : lead away from : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποπλασσάμενον|ἀποπλασσάμενον
ἀποπλάζω : lead away from : aor part mid masc acc sg<br>ἀποπλάζω : lead away from : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποπλαττομένας|ἀποπλαττομένας
ἀποπλάσσομαι : model : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ἀποπλάσσομαι : model : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀποπλαχθέντα|ἀποπλαχθέντα
ἀποπλάσσομαι : model : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπλάσσομαι : model : aor part mp masc acc sg<br>ἀποπλάζω : lead away from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπλάζω : lead away from : aor part pass masc acc sg<br>ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : aor part pass masc acc sg

ἀποπλαζόμενον|ἀποπλαζόμενον
ἀποπλάζω : lead away from : pres part mp masc acc sg<br>ἀποπλάζω : lead away from : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποπλάζω : lead away from : pres part mp masc acc sg<br>ἀποπλάζω : lead away from : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποπλαζόμενος|ἀποπλαζόμενος
ἀποπλάζω : lead away from : pres part mp masc nom sg<br>ἀποπλάζω : lead away from : pres part mp masc nom sg

ἀποπλέει|ἀποπλέει
ἀποπλέω : sail away : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀποπλέειν|ἀποπλέειν
ἀποπλέω : sail away : pres inf act (epic ionic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres inf act (epic ionic)

ἀποπλέεις|ἀποπλέεις
ἀποπλέω : sail away : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ἀποπλέετε|ἀποπλέετε
ἀποπλέω : sail away : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀποπλέω : sail away : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀποπλέω : sail away : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

ἀποπλέκειν|ἀποπλέκειν
ἀπό-πλέκω : plait : pres inf act (attic epic)

ἀποπλέκονται|ἀποπλέκονται
ἀπό-πλέκω : plait : pres ind mp 3rd pl

ἀποπλέοι|ἀποπλέοι
ἀποπλέω : sail away : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres opt act 3rd sg

ἀποπλέοιεν|ἀποπλέοιεν
ἀποπλέω : sail away : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres opt act 3rd pl

ἀποπλέοντα|ἀποπλέοντα
ἀποπλέω : sail away : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπλέω : sail away : pres part act masc acc sg

ἀποπλέοντας|ἀποπλέοντας
ἀποπλέω : sail away : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres part act masc acc pl

ἀποπλέοντες|ἀποπλέοντες
ἀποπλέω : sail away : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres part act masc nom/voc pl

ἀποπλέοντι|ἀποπλέοντι
ἀποπλέω : sail away : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποπλέω : sail away : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποπλέοντος|ἀποπλέοντος
ἀποπλέω : sail away : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres part act masc/neut gen sg

ἀποπλέουσα|ἀποπλέουσα
ἀποπλέω : sail away : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποπλέουσαν|ἀποπλέουσαν
ἀποπλέω : sail away : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποπλέουσι|ἀποπλέουσι
ἀποπλέω : sail away : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπλέουσιν|ἀποπλέουσιν
ἀποπλέω : sail away : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπλέων|ἀποπλέων
ἀποπλέω : sail away : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres part act masc nom sg

ἀποπλείειν|ἀποπλείειν
ἀποπλέω : sail away : pres inf act (attic epic)

ἀποπλεῖ
ἀποπλέω : sail away : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποπλεῖν
ἀποπλέω : sail away : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποπλέω : sail away : pres inf act (attic epic doric)

ἀποπλεῖς
ἀποπλέω : sail away : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποπλεόντων|ἀποπλεόντων
ἀποπλέω : sail away : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποπλέω : sail away : pres imperat act 3rd pl

ἀποπλεούσας|ἀποπλεούσας
ἀποπλέω : sail away : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποπλέω : sail away : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποπλεούσης|ἀποπλεούσης
ἀποπλέω : sail away : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπλεύσαι|ἀποπλεύσαι
ἀποπλέω : sail away : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀποπλέω : sail away : aor opt act 3rd sg

ἀποπλεύσαιεν|ἀποπλεύσαιεν
ἀποπλέω : sail away : aor opt act 3rd pl

ἀποπλεύσαντα|ἀποπλεύσαντα
ἀποπλέω : sail away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπλέω : sail away : aor part act masc acc sg

ἀποπλεύσαντας|ἀποπλεύσαντας
ἀποπλέω : sail away : aor part act masc acc pl

ἀποπλεύσαντες|ἀποπλεύσαντες
ἀποπλέω : sail away : aor part act masc nom/voc pl

ἀποπλεύσαντι|ἀποπλεύσαντι
ἀποπλέω : sail away : aor part act masc/neut dat sg

ἀποπλεύσαντος|ἀποπλεύσαντος
ἀποπλέω : sail away : aor part act masc/neut gen sg

ἀποπλεύσας|ἀποπλεύσας
ἀποπλέω : sail away : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποπλέω : sail away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπλεύσασα|ἀποπλεύσασα
ἀποπλέω : sail away : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπλεύσασαι|ἀποπλεύσασαι
ἀποπλέω : sail away : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποπλεύσασαν|ἀποπλεύσασαν
ἀποπλέω : sail away : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποπλεύσασι|ἀποπλεύσασι
ἀποπλέω : sail away : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποπλεύσασιν|ἀποπλεύσασιν
ἀποπλέω : sail away : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποπλεύσεαι|ἀποπλεύσεαι
ἀποπλέω : sail away : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀποπλέω : sail away : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποπλέω : sail away : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἀποπλεύσει|ἀποπλεύσει
ἀποπλέω : sail away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποπλέω : sail away : fut ind act 3rd sg<br>ἀποπλέω : sail away : fut ind mid 2nd sg

ἀποπλεύσειε|ἀποπλεύσειε
ἀποπλέω : sail away : aor opt act 3rd sg

ἀποπλεύσειν|ἀποπλεύσειν
ἀποπλέω : sail away : fut inf act (attic epic)

ἀποπλεύσεσθαι|ἀποπλεύσεσθαι
ἀποπλέω : sail away : fut inf mid

ἀποπλεύσητε|ἀποπλεύσητε
ἀποπλέω : sail away : aor subj act 2nd pl

ἀποπλεύσῃ|ἀποπλεύσῃ
ἀποπλέω : sail away : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἀποπλέω : sail away : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποπλέω : sail away : aor subj act 3rd sg<br>ἀποπλέω : sail away : fut ind mid 2nd sg

ἀποπλεύσῃς|ἀποπλεύσῃς
ἀποπλέω : sail away : pres part act fem dat pl (epic)<br>ἀποπλέω : sail away : aor subj act 2nd sg

ἀποπλεύσομαι|ἀποπλεύσομαι
ἀποπλέω : sail away : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποπλέω : sail away : fut ind mid 1st sg

ἀποπλεύσομεν|ἀποπλεύσομεν
ἀποπλέω : sail away : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποπλέω : sail away : fut ind act 1st pl

ἀποπλεύσουσιν|ἀποπλεύσουσιν
ἀποπλέω : sail away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποπλέω : sail away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλέω : sail away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπλεύσωμεν|ἀποπλεύσωμεν
ἀποπλέω : sail away : aor subj act 1st pl

ἀποπλεύσωσι|ἀποπλεύσωσι
ἀποπλέω : sail away : aor subj act 3rd pl

ἀποπλεύσωσιν|ἀποπλεύσωσιν
ἀποπλέω : sail away : aor subj act 3rd pl

ἀποπλεῦσαι
ἀποπλέω : sail away : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀποπλέω : sail away : aor inf act

ἀποπλευσάντων|ἀποπλευσάντων
ἀποπλέω : sail away : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποπλέω : sail away : aor imperat act 3rd pl

ἀποπλευσάσας|ἀποπλευσάσας
ἀποπλέω : sail away : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ἀποπλευσάσης|ἀποπλευσάσης
ἀποπλέω : sail away : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπλευσεῖσθαι
ἀποπλέω : sail away : fut inf mid (attic epic)

ἀποπλευσεῖται
ἀποπλέω : sail away : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀποπλευσόμενοι|ἀποπλευσόμενοι
ἀποπλέω : sail away : fut part mid masc nom/voc pl

ἀποπλευσόμενον|ἀποπλευσόμενον
ἀποπλέω : sail away : fut part mid masc acc sg<br>ἀποπλέω : sail away : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποπλευσούμενος|ἀποπλευσούμενος
ἀποπλέω : sail away : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποπλέω : sail away : fut part mid masc nom sg (doric)

ἀποπλευσούμεθα|ἀποπλευσούμεθα
ἀποπλέω : sail away : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποπλέω : sail away : fut ind mid 1st pl (doric)

ἀποπλευσοῦμαι
ἀποπλέω : sail away : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποπλέω : sail away : fut ind mid 1st sg (doric)

ἀποπλευσοῦνται
ἀποπλέω : sail away : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποπλέω : sail away : fut ind mid 3rd pl (doric)

ἀποπλευστέ'|ἀποπλευστέ'|ἀποπλευστὲ'
ἀποπλευστέον : one must sail away : neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπλευστέον : one must sail away : masc voc sg<br>ἀποπλευστέον : one must sail away : fem nom/voc pl<br>ἀποπλευστέον : one must sail away : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀποπλήξαντες|ἀποπλήξαντες
ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : aor part act masc nom/voc pl

ἀποπλήξας|ἀποπλήξας
ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπλήξειεν|ἀποπλήξειεν
ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : aor opt act 3rd sg<br>ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : aor opt act 3rd sg

ἀποπλήκτοις|ἀποπλήκτοις
ἀπόπληκτος : disabled by a stroke : masc/fem/neut dat pl

ἀποπλήκτοισι|ἀποπλήκτοισι
ἀπόπληκτος : disabled by a stroke : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀποπλήκτου|ἀποπλήκτου
ἀπόπληκτος : disabled by a stroke : masc/fem/neut gen sg

ἀποπλήκτους|ἀποπλήκτους
ἀπόπληκτος : disabled by a stroke : masc/fem acc pl

ἀποπλήκτων|ἀποπλήκτων
ἀπόπληκτος : disabled by a stroke : masc/fem/neut gen pl

ἀποπλήκτως|ἀποπλήκτως
ἀπόπληκτος : disabled by a stroke : adverbial<br>ἀπόπληκτος : disabled by a stroke : masc/fem acc pl (doric)

ἀποπλήκτῳ|ἀποπλήκτῳ
ἀπόπληκτος : disabled by a stroke : masc/fem/neut dat sg

ἀποπλήρου|ἀποπλήρου
ἀποπληρόω : fill up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποπληρόω : fill up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποπλήρωσιν|ἀποπλήρωσιν
ἀποπλήρωσις : filling : fem acc sg

ἀποπλήρωσις|ἀποπλήρωσις
ἀποπλήρωσις : filling : fem nom sg

ἀποπλήρωσον|ἀποπλήρωσον
ἀποπληρόω : fill up : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : aor imperat act 2nd sg

ἀποπλήσαιμεν|ἀποπλήσαιμεν
ἀποπίμπλημι : fill up : aor opt act 1st pl<br>ἀποπλέω : sail away : aor opt act 1st pl

ἀποπλήσαιμι|ἀποπλήσαιμι
ἀποπίμπλημι : fill up : aor opt act 1st sg<br>ἀποπλέω : sail away : aor opt act 1st sg

ἀποπλήσαντα|ἀποπλήσαντα
ἀποπίμπλημι : fill up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπίμπλημι : fill up : aor part act masc acc sg<br>ἀποπλέω : sail away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπλέω : sail away : aor part act masc acc sg

ἀποπλήσαντας|ἀποπλήσαντας
ἀποπίμπλημι : fill up : aor part act masc acc pl<br>ἀποπλέω : sail away : aor part act masc acc pl

ἀποπλήσαντες|ἀποπλήσαντες
ἀποπίμπλημι : fill up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποπλέω : sail away : aor part act masc nom/voc pl

ἀποπλήσαντος|ἀποπλήσαντος
ἀποπίμπλημι : fill up : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀποπλέω : sail away : aor part act masc/neut gen sg

ἀποπλήσας|ἀποπλήσας
ἀποπίμπλημι : fill up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποπλέω : sail away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπλήσασι|ἀποπλήσασι
ἀποπίμπλημι : fill up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀποπλέω : sail away : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποπλήσασθαι|ἀποπλήσασθαι
ἀποπίμπλημι : fill up : aor inf mid<br>ἀποπλέω : sail away : aor inf mid

ἀποπλήσει|ἀποπλήσει
ἀποπίμπλημι : fill up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποπίμπλημι : fill up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποπίμπλημι : fill up : fut ind act 3rd sg<br>ἀποπλέω : sail away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποπλέω : sail away : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποπλέω : sail away : fut ind act 3rd sg<br>ἀποπλέω : sail away : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀποπλήσειν|ἀποπλήσειν
ἀποπίμπλημι : fill up : fut inf act (attic epic)<br>ἀποπλέω : sail away : fut inf act (attic epic)<br>ἀποπλέω : sail away : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀποπλήσῃ|ἀποπλήσῃ
ἀποπίμπλημι : fill up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποπίμπλημι : fill up : aor subj act 3rd sg<br>ἀποπίμπλημι : fill up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποπλέω : sail away : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποπλέω : sail away : aor subj act 3rd sg<br>ἀποπλέω : sail away : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποπλέω : sail away : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀποπλήσοι|ἀποπλήσοι
ἀποπίμπλημι : fill up : fut opt act 3rd sg<br>ἀποπλέω : sail away : fut opt act 3rd sg<br>ἀποπλέω : sail away : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἀποπλήσομεν|ἀποπλήσομεν
ἀποπίμπλημι : fill up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποπίμπλημι : fill up : fut ind act 1st pl<br>ἀποπλέω : sail away : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποπλέω : sail away : fut ind act 1st pl<br>ἀποπλέω : sail away : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀποπλήσοντι|ἀποπλήσοντι
ἀποπίμπλημι : fill up : fut part act masc/neut dat sg<br>ἀποπίμπλημι : fill up : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἀποπλέω : sail away : fut part act masc/neut dat sg<br>ἀποπλέω : sail away : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : futperf ind act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : futperf ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀποπλήσω|ἀποπλήσω
ἀποπίμπλημι : fill up : aor subj act 1st sg<br>ἀποπίμπλημι : fill up : fut ind act 1st sg<br>ἀποπίμπλημι : fill up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποπλέω : sail away : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : aor subj act 1st sg<br>ἀποπλέω : sail away : fut ind act 1st sg<br>ἀποπλέω : sail away : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποπλέω : sail away : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποπλήσωμεν|ἀποπλήσωμεν
ἀποπίμπλημι : fill up : aor subj act 1st pl<br>ἀποπλέω : sail away : aor subj act 1st pl

ἀποπλήσωσι|ἀποπλήσωσι
ἀποπίμπλημι : fill up : aor subj act 3rd pl<br>ἀποπλέω : sail away : aor subj act 3rd pl

ἀποπλήσωσιν|ἀποπλήσωσιν
ἀποπίμπλημι : fill up : aor subj act 3rd pl<br>ἀποπλέω : sail away : aor subj act 3rd pl

ἀποπλήττεται|ἀποπλήττεται
ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἀποπλῆσαι
ἀποπίμπλημι : fill up : aor inf act<br>ἀποπλέω : sail away : aor inf act

ἀποπληξία|ἀποπληξία
ἀποπληξία : madness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποπληξία : madness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀποπληξίαι|ἀποπληξίαι
ἀποπληξία : madness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀποπληξίαις|ἀποπληξίαις
ἀποπληξία : madness : fem dat pl

ἀποπληξίαν|ἀποπληξίαν
ἀποπληξία : madness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀποπληξίας|ἀποπληξίας
ἀποπληξία : madness : fem acc pl<br>ἀποπληξία : madness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀποπληξίᾳ|ἀποπληξίᾳ
ἀποπληξία : madness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀποπληξίη|ἀποπληξίη
ἀποπληξία : madness : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀποπληξίην|ἀποπληξίην
ἀποπληξία : madness : fem acc sg (epic ionic)

ἀποπληξίης|ἀποπληξίης
ἀποπληξία : madness : fem gen sg (epic ionic)

ἀποπληξίῃ|ἀποπληξίῃ
ἀποπληξία : madness : fem dat sg (epic ionic)

ἀποπληξίου|ἀποπληξίου
ἀποπλήξιος : apoplectic : masc/fem/neut gen sg

ἀποπληξιῶν
ἀποπληξία : madness : fem gen pl

ἀποπληγείς|ἀποπληγείς|ἀποπληγεὶς
ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποπληγεῖσι
ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποπληγῇ
ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : aor subj pass 3rd sg

ἀποπληγίας|ἀποπληγίας
ἀποπληγία :   : fem acc pl<br>ἀποπληγία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀποπληκτικά|ἀποπληκτικά|ἀποπληκτικὰ
ἀποπληκτικός : paralysed : neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπληκτικός : paralysed : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποπληκτικός : paralysed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποπληκτικάς|ἀποπληκτικάς|ἀποπληκτικὰς
ἀποπληκτικός : paralysed : fem acc pl

ἀποπληκτικαῖς
ἀποπληκτικός : paralysed : fem dat pl

ἀποπληκτικήν|ἀποπληκτικήν|ἀποπληκτικὴν
ἀποπληκτικός : paralysed : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποπληκτικόν|ἀποπληκτικόν|ἀποπληκτικὸν
ἀποπληκτικός : paralysed : masc acc sg<br>ἀποπληκτικός : paralysed : neut nom/voc/acc sg

ἀποπληκτικοί|ἀποπληκτικοί|ἀποπληκτικοὶ
ἀποπληκτικός : paralysed : masc nom/voc pl

ἀποπληκτικοῖς
ἀποπληκτικός : paralysed : masc/neut dat pl

ἀποπληκτικοῖσι
ἀποπληκτικός : paralysed : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀποπληκτικοῖσιν
ἀποπληκτικός : paralysed : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀποπληκτικούς|ἀποπληκτικούς|ἀποπληκτικοὺς
ἀποπληκτικός : paralysed : masc acc pl

ἀποπληκτικοῦ
ἀποπληκτικός : paralysed : masc/neut gen sg

ἀποπληκτικῶν
ἀποπληκτικός : paralysed : fem gen pl<br>ἀποπληκτικός : paralysed : masc/neut gen pl

ἀποπληκτότερον|ἀποπληκτότερον
ἀπόπληκτος : disabled by a stroke : adverbial comp<br>ἀπόπληκτος : disabled by a stroke : masc acc comp sg<br>ἀπόπληκτος : disabled by a stroke : neut nom/voc/acc comp sg

ἀποπληκτότερος|ἀποπληκτότερος
ἀπόπληκτος : disabled by a stroke : masc nom comp sg

ἀποπληκτώδης|ἀποπληκτώδης
ἀποπληκτώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀποπληκτώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀποπληκτώδης :   : masc/fem nom sg

ἀποπληροῖ
ἀποπληρόω : fill up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : pres opt act 3rd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : pres ind act 3rd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : pres opt act 3rd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : pres ind act 3rd sg

ἀποπληροῖς
ἀποπληρόω : fill up : pres opt act 2nd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : pres subj act 2nd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : pres ind act 2nd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : pres opt act 2nd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : pres subj act 2nd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : pres ind act 2nd sg

ἀποπληρούμενα|ἀποπληρούμενα
ἀποπληρόω : fill up : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποπληρούμεναι|ἀποπληρούμεναι
ἀποπληρόω : fill up : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀποπληρόω : fill up : pres inf act (epic)<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀποπληρόω : fill up : pres inf act (epic)

ἀποπληρούμενοι|ἀποπληρούμενοι
ἀποπληρόω : fill up : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποπληρούμενον|ἀποπληρούμενον
ἀποπληρόω : fill up : pres part mp masc acc sg<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part mp masc acc sg<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποπληρούμενος|ἀποπληρούμενος
ἀποπληρόω : fill up : pres part mp masc nom sg<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part mp masc nom sg

ἀποπληρούμεθα|ἀποπληρούμεθα
ἀποπληρόω : fill up : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : pres ind mp 1st pl<br>ἀποπληρόω : fill up : pres ind mp 1st pl<br>ἀποπληρόω : fill up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποπληρόω : fill up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποπληρούντων|ἀποπληρούντων
ἀποπληρόω : fill up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποπληρόω : fill up : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποπληρόω : fill up : pres imperat act 3rd pl

ἀποπληρούσας|ἀποπληρούσας
ἀποπληρόω : fill up : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ἀποπληρούσης|ἀποπληρούσης
ἀποπληρόω : fill up : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀποπληρούτω|ἀποπληρούτω
ἀποπληρόω : fill up : pres imperat act 3rd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : pres imperat act 3rd sg

ἀποπληροῦμεν
ἀποπληρόω : fill up : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : pres ind act 1st pl<br>ἀποπληρόω : fill up : pres ind act 1st pl<br>ἀποπληρόω : fill up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποπληρόω : fill up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποπληροῦν
ἀποπληρόω : fill up : pres part act masc voc sg<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποπληρόω : fill up : pres inf act (epic doric)<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part act masc voc sg<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποπληρόω : fill up : pres inf act (epic doric)

ἀποπληροῦντα
ἀποπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part act masc acc sg<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part act masc acc sg

ἀποπληροῦνται
ἀποπληρόω : fill up : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποπληρόω : fill up : pres ind mp 3rd pl

ἀποπληροῦντας
ἀποπληρόω : fill up : pres part act masc acc pl<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part act masc acc pl

ἀποπληροῦντες
ἀποπληρόω : fill up : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part act masc nom/voc pl

ἀποπληροῦντι
ἀποπληρόω : fill up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποπληρόω : fill up : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποπληρόω : fill up : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποπληροῦντος
ἀποπληρόω : fill up : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part act masc/neut gen sg

ἀποπληροῦσα
ἀποπληρόω : fill up : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀποπληροῦσαι
ἀποπληρόω : fill up : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἀποπληροῦσαν
ἀποπληρόω : fill up : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀποπληροῦσι
ἀποπληρόω : fill up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποπληρόω : fill up : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποπληρόω : fill up : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀποπληροῦσιν
ἀποπληρόω : fill up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποπληρόω : fill up : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποπληρόω : fill up : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀποπληροῦσθαι
ἀποπληρόω : fill up : pres inf mp<br>ἀποπληρόω : fill up : pres inf mp

ἀποπληροῦται
ἀποπληρόω : fill up : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : pres ind mp 3rd sg

ἀποπληρουμένας|ἀποπληρουμένας
ἀποπληρόω : fill up : pres part mp fem acc pl<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part mp fem acc pl<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποπληρουμένη|ἀποπληρουμένη
ἀποπληρόω : fill up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπληρουμένην|ἀποπληρουμένην
ἀποπληρόω : fill up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποπληρουμένης|ἀποπληρουμένης
ἀποπληρόω : fill up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπληρουμένους|ἀποπληρουμένους
ἀποπληρόω : fill up : pres part mp masc acc pl<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part mp masc acc pl

ἀποπληρουμένων|ἀποπληρουμένων
ἀποπληρόω : fill up : pres part mp fem gen pl<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part mp fem gen pl<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποπληρώσαιεν|ἀποπληρώσαιεν
ἀποπληρόω : fill up : aor opt act 3rd pl<br>ἀποπληρόω : fill up : aor opt act 3rd pl

ἀποπληρώσαιμεν|ἀποπληρώσαιμεν
ἀποπληρόω : fill up : aor opt act 1st pl<br>ἀποπληρόω : fill up : aor opt act 1st pl

ἀποπληρώσαιμι|ἀποπληρώσαιμι
ἀποπληρόω : fill up : aor opt act 1st sg<br>ἀποπληρόω : fill up : aor opt act 1st sg

ἀποπληρώσαις|ἀποπληρώσαις
ἀποπληρόω : fill up : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : aor opt act 2nd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : aor opt act 2nd sg

ἀποπληρώσαντα|ἀποπληρώσαντα
ἀποπληρόω : fill up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπληρόω : fill up : aor part act masc acc sg<br>ἀποπληρόω : fill up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπληρόω : fill up : aor part act masc acc sg

ἀποπληρώσαντας|ἀποπληρώσαντας
ἀποπληρόω : fill up : aor part act masc acc pl<br>ἀποπληρόω : fill up : aor part act masc acc pl

ἀποπληρώσαντες|ἀποπληρώσαντες
ἀποπληρόω : fill up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποπληρόω : fill up : aor part act masc nom/voc pl

ἀποπληρώσαντι|ἀποπληρώσαντι
ἀποπληρόω : fill up : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀποπληρόω : fill up : aor part act masc/neut dat sg

ἀποπληρώσας|ἀποπληρώσας
ἀποπληρόω : fill up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποπληρόω : fill up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπληρώσασα|ἀποπληρώσασα
ἀποπληρόω : fill up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποπληρόω : fill up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπληρώσατε|ἀποπληρώσατε
ἀποπληρόω : fill up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποπληρόω : fill up : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποπληρόω : fill up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποπληρόω : fill up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποπληρώσει|ἀποπληρώσει
ἀποπλήρωσις : filling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποπλήρωσις : filling : fem dat sg (epic)<br>ἀποπλήρωσις : filling : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποπληρόω : fill up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποπληρόω : fill up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : fut ind act 3rd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποπληρόω : fill up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : fut ind act 3rd sg

ἀποπληρώσειε|ἀποπληρώσειε
ἀποπληρόω : fill up : aor opt act 3rd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : aor opt act 3rd sg

ἀποπληρώσειεν|ἀποπληρώσειεν
ἀποπληρόω : fill up : aor opt act 3rd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : aor opt act 3rd sg

ἀποπληρώσειν|ἀποπληρώσειν
ἀποπληρόω : fill up : fut inf act (attic epic)<br>ἀποπληρόω : fill up : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : fut inf act (attic epic)

ἀποπληρώσεις|ἀποπληρώσεις
ἀποπλήρωσις : filling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποπλήρωσις : filling : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποπληρόω : fill up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποπληρόω : fill up : fut ind act 2nd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποπληρόω : fill up : fut ind act 2nd sg

ἀποπληρώσεσιν|ἀποπληρώσεσιν
ἀποπλήρωσις : filling : fem dat pl

ἀποπληρώσεται|ἀποπληρώσεται
ἀποπληρόω : fill up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποπληρόω : fill up : fut ind mid 3rd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποπληρόω : fill up : fut ind mid 3rd sg

ἀποπληρώσετε|ἀποπληρώσετε
ἀποπληρόω : fill up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποπληρόω : fill up : fut ind act 2nd pl<br>ἀποπληρόω : fill up : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποπληρόω : fill up : fut ind act 2nd pl

ἀποπληρώσεων|ἀποπληρώσεων
ἀποπλήρωσις : filling : fem gen pl

ἀποπληρώσεως|ἀποπληρώσεως
ἀποπλήρωσις : filling : fem gen sg (attic)

ἀποπληρώσης|ἀποπληρώσης
ἀποπλήρωσις : filling : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀποπληρώσῃ|ἀποπληρώσῃ
ἀποπλήρωσις : filling : fem dat sg (epic)<br>ἀποπληρόω : fill up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : aor subj act 3rd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : aor subj act 3rd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : fut ind mid 2nd sg

ἀποπληρώσῃς|ἀποπληρώσῃς
ἀποπληρόω : fill up : aor subj act 2nd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : aor subj act 2nd sg

ἀποπληρώσομεν|ἀποπληρώσομεν
ἀποπληρόω : fill up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποπληρόω : fill up : fut ind act 1st pl<br>ἀποπληρόω : fill up : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποπληρόω : fill up : fut ind act 1st pl

ἀποπληρώσοντας|ἀποπληρώσοντας
ἀποπληρόω : fill up : fut part act masc acc pl<br>ἀποπληρόω : fill up : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : fut part act masc acc pl

ἀποπληρώσοντες|ἀποπληρώσοντες
ἀποπληρόω : fill up : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀποπληρόω : fill up : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : fut part act masc nom/voc pl

ἀποπληρώσω|ἀποπληρώσω
ἀποπληρόω : fill up : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : aor subj act 1st sg<br>ἀποπληρόω : fill up : fut ind act 1st sg<br>ἀποπληρόω : fill up : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : aor subj act 1st sg<br>ἀποπληρόω : fill up : fut ind act 1st sg<br>ἀποπληρόω : fill up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποπληρόω : fill up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποπληρώσωμεν|ἀποπληρώσωμεν
ἀποπληρόω : fill up : aor subj act 1st pl<br>ἀποπληρόω : fill up : aor subj act 1st pl

ἀποπληρώσων|ἀποπληρώσων
ἀποπληρόω : fill up : fut part act masc nom sg<br>ἀποπληρόω : fill up : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : fut part act masc nom sg

ἀποπληρώσωσι|ἀποπληρώσωσι
ἀποπληρόω : fill up : aor subj act 3rd pl<br>ἀποπληρόω : fill up : aor subj act 3rd pl

ἀποπληρῶ
ἀποπληρόω : fill up : pres subj act 1st sg<br>ἀποπληρόω : fill up : pres ind act 1st sg<br>ἀποπληρόω : fill up : pres subj act 1st sg<br>ἀποπληρόω : fill up : pres ind act 1st sg

ἀποπληρῶμεν
ἀποπληρόω : fill up : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : pres subj act 1st pl<br>ἀποπληρόω : fill up : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : pres subj act 1st pl<br>ἀποπληρόω : fill up : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀποπληρῶν
ἀποπληρόω : fill up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part act masc nom sg<br>ἀποπληρόω : fill up : pres inf act (doric)<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : pres part act masc nom sg<br>ἀποπληρόω : fill up : pres inf act (doric)

ἀποπληρῶσαι
ἀποπληρόω : fill up : aor inf act<br>ἀποπληρόω : fill up : aor inf act

ἀποπληρῶσαν
ἀποπληρόω : fill up : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποπληρόω : fill up : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποπληρωματικήν|ἀποπληρωματικήν|ἀποπληρωματικὴν
ἀποπληρωματικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποπληρωμένην|ἀποπληρωμένην
ἀποπληρόω : fill up : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποπληρωθέντων|ἀποπληρωθέντων
ἀποπληρόω : fill up : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποπληρόω : fill up : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποπληρωθείς|ἀποπληρωθείς|ἀποπληρωθεὶς
ἀποπληρόω : fill up : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀποπληρόω : fill up : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποπληρωθείσας|ἀποπληρωθείσας
ἀποπληρόω : fill up : aor part pass fem acc pl<br>ἀποπληρόω : fill up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀποπληρόω : fill up : aor part pass fem acc pl<br>ἀποπληρόω : fill up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀποπληρωθείσης|ἀποπληρωθείσης
ἀποπληρόω : fill up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποπληρόω : fill up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπληρωθεῖσα
ἀποπληρόω : fill up : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀποπληρόω : fill up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποπληρωθήσεσθαι|ἀποπληρωθήσεσθαι
ἀποπληρόω : fill up : fut inf pasj<br>ἀποπληρόω : fill up : fut inf pasj

ἀποπληρωθήσεται|ἀποπληρωθήσεται
ἀποπληρόω : fill up : fut ind pass 3rd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : fut ind pass 3rd sg

ἀποπληρωθήσονται|ἀποπληρωθήσονται
ἀποπληρόω : fill up : fut ind pass 3rd pl<br>ἀποπληρόω : fill up : fut ind pass 3rd pl

ἀποπληρωθῆναι
ἀποπληρόω : fill up : aor inf pasj<br>ἀποπληρόω : fill up : aor inf pasj

ἀποπληρωθῇ
ἀποπληρόω : fill up : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : aor subj pass 3rd sg

ἀποπληρωθῶσι
ἀποπληρόω : fill up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποπληρόω : fill up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποπληρωθῶσιν
ἀποπληρόω : fill up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποπληρόω : fill up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποπληρωσάσης|ἀποπληρωσάσης
ἀποπληρόω : fill up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποπληρόω : fill up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπληρωσασῶν
ἀποπληρόω : fill up : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)<br>ἀποπληρόω : fill up : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

ἀποπληρωτάς|ἀποπληρωτάς|ἀποπληρωτὰς
ἀποπληρωτής : one who completes : masc acc pl<br>ἀποπληρωτής : one who completes : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀποπληρωταί|ἀποπληρωταί|ἀποπληρωταὶ
ἀποπληρωτής : one who completes : masc nom/voc pl

ἀποπληρωτήν|ἀποπληρωτήν|ἀποπληρωτὴν
ἀποπληρωτής : one who completes : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀποπληρωτής|ἀποπληρωτής|ἀποπληρωτὴς
ἀποπληρωτής : one who completes : masc nom sg

ἀποπληρωτῇ
ἀποπληρωτής : one who completes : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀποπληρωτικάς|ἀποπληρωτικάς|ἀποπληρωτικὰς
ἀποπληρωτικός : completing : fem acc pl

ἀποπληρωτική|ἀποπληρωτική|ἀποπληρωτικὴ
ἀποπληρωτικός : completing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπληρωτικήν|ἀποπληρωτικήν|ἀποπληρωτικὴν
ἀποπληρωτικός : completing : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποπληρωτικόν|ἀποπληρωτικόν|ἀποπληρωτικὸν
ἀποπληρωτικός : completing : masc acc sg<br>ἀποπληρωτικός : completing : neut nom/voc/acc sg

ἀποπληρωτικοί|ἀποπληρωτικοί|ἀποπληρωτικοὶ
ἀποπληρωτικός : completing : masc nom/voc pl

ἀποπληρωτῶν
ἀποπληρωτής : one who completes : masc gen pl

ἀποπλησθέντων|ἀποπλησθέντων
ἀποπίμπλημι : fill up : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποπλησθείσης|ἀποπλησθείσης
ἀποπίμπλημι : fill up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπλησθεῖσα
ἀποπίμπλημι : fill up : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποπλησθῆναι
ἀποπίμπλημι : fill up : aor inf pasj

ἀποπλησθῇ
ἀποπίμπλημι : fill up : aor subj pass 3rd sg

ἀποπληστεύου|ἀποπληστεύου
ἀπό-πληστεύομαι : to be full : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπό-πληστεύομαι : to be full : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀποπληττόμενον|ἀποπληττόμενον
ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀποπλόου|ἀποπλόου
ἀπόπλοος : sailing away : masc gen sg

ἀποπλοίας|ἀποπλοίας
ἀπόπλοια :   : fem acc pl<br>ἀπόπλοια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀποπλοκή|ἀποπλοκή|ἀποπλοκὴ
ἀποπλοκή : chemical separation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπλουτεῖν
ἀπό-πλουτέω : to be rich : pres inf act (attic epic doric)

ἀποπλύματα|ἀποπλύματα
ἀπόπλυμα : water in which anything has been diluted : neut nom/voc/acc pl

ἀποπλύματι|ἀποπλύματι
ἀπόπλυμα : water in which anything has been diluted : neut dat sg

ἀποπλύναι|ἀποπλύναι
ἀποπλύνω : wash well : aor opt act 3rd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : aor opt act 3rd sg

ἀποπλύναντα|ἀποπλύναντα
ἀποπλύνω : wash well : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπλύνω : wash well : aor part act masc acc sg<br>ἀποπλύνω : wash well : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπλύνω : wash well : aor part act masc acc sg

ἀποπλύναντες|ἀποπλύναντες
ἀποπλύνω : wash well : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποπλύνω : wash well : aor part act masc nom/voc pl

ἀποπλύνας|ἀποπλύνας
ἀποπλύνω : wash well : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποπλύνω : wash well : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπλύνασα|ἀποπλύνασα
ἀποπλύνω : wash well : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποπλύνω : wash well : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπλύνασαν|ἀποπλύνασαν
ἀποπλύνω : wash well : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποπλύνω : wash well : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποπλύνασθαι|ἀποπλύνασθαι
ἀποπλύνω : wash well : aor inf mid<br>ἀποπλύνω : wash well : aor inf mid

ἀποπλύνει|ἀποπλύνει
ἀποπλύνω : wash well : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποπλύνω : wash well : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : pres ind act 3rd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποπλύνω : wash well : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : pres ind act 3rd sg

ἀποπλύνειαν|ἀποπλύνειαν
ἀποπλύνω : wash well : aor opt act 3rd pl<br>ἀποπλύνω : wash well : aor opt act 3rd pl

ἀποπλύνειας|ἀποπλύνειας
ἀποπλύνω : wash well : aor opt act 2nd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : aor opt act 2nd sg

ἀποπλύνειε|ἀποπλύνειε
ἀποπλύνω : wash well : aor opt act 3rd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : aor opt act 3rd sg

ἀποπλύνειεν|ἀποπλύνειεν
ἀποπλύνω : wash well : aor opt act 3rd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : aor opt act 3rd sg

ἀποπλύνειν|ἀποπλύνειν
ἀποπλύνω : wash well : pres inf act (attic epic)<br>ἀποπλύνω : wash well : pres inf act (attic epic)

ἀποπλύνεις|ἀποπλύνεις
ἀποπλύνω : wash well : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποπλύνω : wash well : pres ind act 2nd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποπλύνω : wash well : pres ind act 2nd sg

ἀποπλύνεσκε|ἀποπλύνεσκε
ἀποπλύνω : wash well : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλύνω : wash well : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀποπλύνεσκεν|ἀποπλύνεσκεν
ἀποπλύνω : wash well : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλύνω : wash well : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀποπλύνεσθαι|ἀποπλύνεσθαι
ἀποπλύνω : wash well : pres inf mp<br>ἀποπλύνω : wash well : pres inf mp

ἀποπλύνεται|ἀποπλύνεται
ἀποπλύνω : wash well : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποπλύνω : wash well : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποπλύνω : wash well : pres ind mp 3rd sg

ἀποπλύνηται|ἀποπλύνηται
ἀποπλύνω : wash well : aor subj mid 3rd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : aor subj mid 3rd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : pres subj mp 3rd sg

ἀποπλύνητε|ἀποπλύνητε
ἀποπλύνω : wash well : aor subj act 2nd pl<br>ἀποπλύνω : wash well : pres subj act 2nd pl<br>ἀποπλύνω : wash well : aor subj act 2nd pl<br>ἀποπλύνω : wash well : pres subj act 2nd pl

ἀποπλύνῃ|ἀποπλύνῃ
ἀποπλύνω : wash well : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : aor subj act 3rd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : pres subj act 3rd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : aor subj act 3rd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : pres subj act 3rd sg

ἀποπλύνῃς|ἀποπλύνῃς
ἀποπλύνω : wash well : aor subj act 2nd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : pres subj act 2nd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : aor subj act 2nd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : pres subj act 2nd sg

ἀποπλύνοι|ἀποπλύνοι
ἀποπλύνω : wash well : pres opt act 3rd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : pres opt act 3rd sg

ἀποπλύνοις|ἀποπλύνοις
ἀποπλύνω : wash well : pres opt act 2nd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : pres opt act 2nd sg

ἀποπλύνομαι|ἀποπλύνομαι
ἀποπλύνω : wash well : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποπλύνω : wash well : pres ind mp 1st sg<br>ἀποπλύνω : wash well : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποπλύνω : wash well : pres ind mp 1st sg

ἀποπλύνοντα|ἀποπλύνοντα
ἀποπλύνω : wash well : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπλύνω : wash well : pres part act masc acc sg<br>ἀποπλύνω : wash well : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπλύνω : wash well : pres part act masc acc sg

ἀποπλύνοντας|ἀποπλύνοντας
ἀποπλύνω : wash well : pres part act masc acc pl<br>ἀποπλύνω : wash well : pres part act masc acc pl

ἀποπλύνοντες|ἀποπλύνοντες
ἀποπλύνω : wash well : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποπλύνω : wash well : pres part act masc nom/voc pl

ἀποπλύνοντος|ἀποπλύνοντος
ἀποπλύνω : wash well : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀποπλύνω : wash well : pres part act masc/neut gen sg

ἀποπλύνουσα|ἀποπλύνουσα
ἀποπλύνω : wash well : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλύνω : wash well : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποπλύνουσαν|ἀποπλύνουσαν
ἀποπλύνω : wash well : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλύνω : wash well : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποπλύνουσι|ἀποπλύνουσι
ἀποπλύνω : wash well : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποπλύνω : wash well : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλύνω : wash well : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλύνω : wash well : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποπλύνω : wash well : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλύνω : wash well : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπλύνω|ἀποπλύνω
ἀποπλύνω : wash well : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποπλύνω : wash well : aor subj act 1st sg<br>ἀποπλύνω : wash well : pres subj act 1st sg<br>ἀποπλύνω : wash well : pres ind act 1st sg<br>ἀποπλύνω : wash well : aor subj act 1st sg<br>ἀποπλύνω : wash well : pres subj act 1st sg<br>ἀποπλύνω : wash well : pres ind act 1st sg<br>ἀποπλύνω : wash well : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποπλύνω : wash well : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποπλύνωμαι|ἀποπλύνωμαι
ἀποπλύνω : wash well : aor subj mid 1st sg<br>ἀποπλύνω : wash well : pres subj mp 1st sg<br>ἀποπλύνω : wash well : aor subj mid 1st sg<br>ἀποπλύνω : wash well : pres subj mp 1st sg

ἀποπλύνωμεν|ἀποπλύνωμεν
ἀποπλύνω : wash well : aor subj act 1st pl<br>ἀποπλύνω : wash well : pres subj act 1st pl<br>ἀποπλύνω : wash well : aor subj act 1st pl<br>ἀποπλύνω : wash well : pres subj act 1st pl

ἀποπλύνων|ἀποπλύνων
ἀποπλύνω : wash well : pres part act masc nom sg<br>ἀποπλύνω : wash well : pres part act masc nom sg

ἀποπλύνωσι|ἀποπλύνωσι
ἀποπλύνω : wash well : aor subj act 3rd pl<br>ἀποπλύνω : wash well : pres subj act 3rd pl<br>ἀποπλύνω : wash well : aor subj act 3rd pl<br>ἀποπλύνω : wash well : pres subj act 3rd pl

ἀποπλύνωσιν|ἀποπλύνωσιν
ἀποπλύνω : wash well : aor subj act 3rd pl<br>ἀποπλύνω : wash well : pres subj act 3rd pl<br>ἀποπλύνω : wash well : aor subj act 3rd pl<br>ἀποπλύνω : wash well : pres subj act 3rd pl

ἀποπλύσει|ἀποπλύσει
ἀπόπλυσις : washing away : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόπλυσις : washing away : fem dat sg (epic)<br>ἀπόπλυσις : washing away : fem dat sg (attic ionic)

ἀποπλύσεως|ἀποπλύσεως
ἀπόπλυσις : washing away : fem gen sg (attic)

ἀποπλῦναι
ἀποπλύνω : wash well : aor inf act<br>ἀποπλύνω : wash well : aor inf act

ἀποπλῦνον
ἀποπλύνω : wash well : pres part act masc voc sg<br>ἀποπλύνω : wash well : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποπλύνω : wash well : pres part act masc voc sg<br>ἀποπλύνω : wash well : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποπλυνάμενοι|ἀποπλυνάμενοι
ἀποπλύνω : wash well : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀποπλύνω : wash well : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποπλυνάμενος|ἀποπλυνάμενος
ἀποπλύνω : wash well : aor part mid masc nom sg<br>ἀποπλύνω : wash well : aor part mid masc nom sg

ἀποπλυναμέναις|ἀποπλυναμέναις
ἀποπλύνω : wash well : aor part mid fem dat pl<br>ἀποπλύνω : wash well : aor part mid fem dat pl

ἀποπλυναμένη|ἀποπλυναμένη
ἀποπλύνω : wash well : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποπλύνω : wash well : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπλυναμένην|ἀποπλυναμένην
ἀποπλύνω : wash well : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποπλύνω : wash well : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποπλυνέσθω|ἀποπλυνέσθω
ἀποπλύνω : wash well : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀποπλύνω : wash well : pres imperat mp 3rd sg

ἀποπλυνεῖς
ἀποπλύνω : wash well : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπλύνω : wash well : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποπλυνόμενα|ἀποπλυνόμενα
ἀποπλύνω : wash well : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπλύνω : wash well : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποπλυνόμενοι|ἀποπλυνόμενοι
ἀποπλύνω : wash well : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀποπλύνω : wash well : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποπλυνόμενον|ἀποπλυνόμενον
ἀποπλύνω : wash well : pres part mp masc acc sg<br>ἀποπλύνω : wash well : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποπλύνω : wash well : pres part mp masc acc sg<br>ἀποπλύνω : wash well : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποπλυνόμεθα|ἀποπλυνόμεθα
ἀποπλύνω : wash well : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀποπλύνω : wash well : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποπλύνω : wash well : pres ind mp 1st pl<br>ἀποπλύνω : wash well : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀποπλύνω : wash well : pres ind mp 1st pl<br>ἀποπλύνω : wash well : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποπλύνω : wash well : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποπλυνομένη|ἀποπλυνομένη
ἀποπλύνω : wash well : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποπλύνω : wash well : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπλυνομένην|ἀποπλυνομένην
ἀποπλύνω : wash well : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποπλύνω : wash well : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποπλυνομένης|ἀποπλυνομένης
ἀποπλύνω : wash well : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποπλύνω : wash well : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπλυνομένοις|ἀποπλυνομένοις
ἀποπλύνω : wash well : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀποπλύνω : wash well : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποπλυνομένους|ἀποπλυνομένους
ἀποπλύνω : wash well : pres part mp masc acc pl<br>ἀποπλύνω : wash well : pres part mp masc acc pl

ἀποπλυνομένων|ἀποπλυνομένων
ἀποπλύνω : wash well : pres part mp fem gen pl<br>ἀποπλύνω : wash well : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀποπλύνω : wash well : pres part mp fem gen pl<br>ἀποπλύνω : wash well : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποπλυνθείς|ἀποπλυνθείς|ἀποπλυνθεὶς
ἀποπλύνω : wash well : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀποπλύνω : wash well : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποπλυνῶ
ἀποπλύνω : wash well : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποπλύνω : wash well : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀποπλυτέον|ἀποπλυτέον
ἀποπλυτέον : one must wash : masc acc sg<br>ἀποπλυτέον : one must wash : neut nom/voc/acc sg

ἀποπλώουσι|ἀποπλώουσι
ἀποπλέω : sail away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλέω : sail away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπλῶσαι
ἀποπλάζω : lead away from : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπλέω : sail away : aor inf act (epic ionic)

ἀποπνέει|ἀποπνέει
ἀποπνέω : breathe forth : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀποπνέειν|ἀποπνέειν
ἀποπνέω : breathe forth : pres inf act (epic ionic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres inf act (epic ionic)

ἀποπνέεται|ἀποπνέεται
ἀποπνέω : breathe forth : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἀποπνέῃ|ἀποπνέῃ
ἀποπνέω : breathe forth : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres subj act 3rd sg

ἀποπνέοιεν|ἀποπνέοιεν
ἀποπνέω : breathe forth : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres opt act 3rd pl

ἀποπνέομεν|ἀποπνέομεν
ἀποπνέω : breathe forth : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres ind act 1st pl<br>ἀποπνέω : breathe forth : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποπνέον|ἀποπνέον
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part act masc voc sg<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποπνέοντα|ἀποπνέοντα
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part act masc acc sg

ἀποπνέοντας|ἀποπνέοντας
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part act masc acc pl

ἀποπνέοντες|ἀποπνέοντες
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part act masc nom/voc pl

ἀποπνέοντι|ἀποπνέοντι
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποπνέοντος|ἀποπνέοντος
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part act masc/neut gen sg

ἀποπνέουσα|ἀποπνέουσα
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποπνέουσαι|ἀποπνέουσαι
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποπνέουσαν|ἀποπνέουσαν
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποπνέουσι|ἀποπνέουσι
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπνέουσιν|ἀποπνέουσιν
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπνέω|ἀποπνέω
ἀποπνέω : breathe forth : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres subj act 1st sg<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres ind act 1st sg

ἀποπνέων|ἀποπνέων
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part act masc nom sg

ἀποπνείειν|ἀποπνείειν
ἀποπνέω : breathe forth : pres inf act (attic epic)

ἀποπνείοιτε|ἀποπνείοιτε
ἀποπνέω : breathe forth : pres opt act 2nd pl

ἀποπνείοντ'|ἀποπνείοντ'
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part act masc acc sg<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποπνέω : breathe forth : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀποπνείοντες|ἀποπνείοντες
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act masc nom/voc pl

ἀποπνείοντι|ἀποπνείοντι
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποπνείοντος|ἀποπνείοντος
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act masc/neut gen sg

ἀποπνείουσ'|ἀποπνείουσ'
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποπνείουσα|ἀποπνείουσα
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποπνείουσαι|ἀποπνείουσαι
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποπνείουσαν|ἀποπνείουσαν
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποπνείουσι|ἀποπνείουσι
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπνείουσιν|ἀποπνείουσιν
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπνείτω|ἀποπνείτω
ἀποπνέω : breathe forth : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀποπνείων|ἀποπνείων
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act masc nom sg

ἀποπνεῖ
ἀποπνέω : breathe forth : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποπνεῖν
ἀποπνέω : breathe forth : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres inf act (attic epic doric)

ἀποπνεῖον
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act masc voc sg<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποπνεῖσθαι
ἀποπνέω : breathe forth : pres inf mp (attic epic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres inf mp (attic epic)

ἀποπνεῖται
ἀποπνέω : breathe forth : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀποπνεόμενον|ἀποπνεόμενον
ἀποπνέω : breathe forth : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part mp masc acc sg<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποπνεόντων|ἀποπνεόντων
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres imperat act 3rd pl

ἀποπνεομένας|ἀποπνεομένας
ἀποπνέω : breathe forth : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part mp fem acc pl<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποπνεομένῳ|ἀποπνεομένῳ
ἀποπνέω : breathe forth : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποπνεούσας|ἀποπνεούσας
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποπνεούσης|ἀποπνεούσης
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπνεουσῶν
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀποπνεύματοι|ἀποπνεύματοι
ἀποπνεύματος : away from the wind : masc/fem nom/voc pl

ἀποπνεύσαντα|ἀποπνεύσαντα
ἀποπνέω : breathe forth : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπνέω : breathe forth : aor part act masc acc sg

ἀποπνεύσαντας|ἀποπνεύσαντας
ἀποπνέω : breathe forth : aor part act masc acc pl

ἀποπνεύσαντες|ἀποπνεύσαντες
ἀποπνέω : breathe forth : aor part act masc nom/voc pl

ἀποπνεύσαντι|ἀποπνεύσαντι
ἀποπνέω : breathe forth : aor part act masc/neut dat sg

ἀποπνεύσαντος|ἀποπνεύσαντος
ἀποπνέω : breathe forth : aor part act masc/neut gen sg

ἀποπνεύσας|ἀποπνεύσας
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποπνέω : breathe forth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπνεύσει|ἀποπνεύσει
ἀποπνέω : breathe forth : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : fut ind mid 2nd sg

ἀποπνεύσειε|ἀποπνεύσειε
ἀποπνέω : breathe forth : aor opt act 3rd sg

ἀποπνεύσεται|ἀποπνεύσεται
ἀποπνέω : breathe forth : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : fut ind mid 3rd sg

ἀποπνεύσῃ|ἀποπνεύσῃ
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποπνέω : breathe forth : aor subj act 3rd sg<br>ἀποπνέω : breathe forth : fut ind mid 2nd sg

ἀποπνεύσομαι|ἀποπνεύσομαι
ἀποπνέω : breathe forth : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : fut ind mid 1st sg

ἀποπνεύσομεν|ἀποπνεύσομεν
ἀποπνέω : breathe forth : aor subj act 1st pl (epic)

ἀποπνεύσω|ἀποπνεύσω
ἀποπνέω : breathe forth : aor subj act 1st sg<br>ἀποπνέω : breathe forth : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποπνεύσωμεν|ἀποπνεύσωμεν
ἀποπνέω : breathe forth : aor subj act 1st pl

ἀποπνεύσωσιν|ἀποπνεύσωσιν
ἀποπνέω : breathe forth : aor subj act 3rd pl

ἀποπνεῦσαι
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : aor inf act

ἀποπνεῦσαν
ἀποπνέω : breathe forth : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἀποπνέω : breathe forth : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποπνευμάτωσις|ἀποπνευμάτωσις
ἀποπνευμάτωσις :   : fem nom sg

ἀποπνευματίσαι|ἀποπνευματίσαι
ἀποπνευματίζω : breathe out : aor inf act<br>ἀποπνευματίζω : breathe out : aor opt act 3rd sg

ἀποπνευματίζειν|ἀποπνευματίζειν
ἀποπνευματίζω : breathe out : pres inf act (attic epic)

ἀποπνευματίζεσθαι|ἀποπνευματίζεσθαι
ἀποπνευματίζω : breathe out : pres inf mp

ἀποπνευματισάσης|ἀποπνευματισάσης
ἀποπνευματίζω : breathe out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπνευματισμούς|ἀποπνευματισμούς|ἀποπνευματισμοὺς
ἀποπνευματισμός :   : masc acc pl

ἀποπνίξαι|ἀποπνίξαι
ἀποπνίγω : choke : aor opt act 3rd sg

ἀποπνίξαιεν|ἀποπνίξαιεν
ἀποπνίγω : choke : aor opt act 3rd pl

ἀποπνίξαιμι|ἀποπνίξαιμι
ἀποπνίγω : choke : aor opt act 1st sg

ἀποπνίξαις|ἀποπνίξαις
ἀποπνίγω : choke : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποπνίγω : choke : aor opt act 2nd sg

ἀποπνίξαντας|ἀποπνίξαντας
ἀποπνίγω : choke : aor part act masc acc pl

ἀποπνίξαντες|ἀποπνίξαντες
ἀποπνίγω : choke : aor part act masc nom/voc pl

ἀποπνίξας|ἀποπνίξας
ἀποπνίγω : choke : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπνίξασ'|ἀποπνίξασ'
ἀποπνίγω : choke : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποπνίγω : choke : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀποπνίγω : choke : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποπνίξασα|ἀποπνίξασα
ἀποπνίγω : choke : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπνίξασαν|ἀποπνίξασαν
ἀποπνίγω : choke : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποπνίξατε|ἀποπνίξατε
ἀποπνίγω : choke : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποπνίγω : choke : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποπνίξει|ἀποπνίξει
ἀποπνίγω : choke : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποπνίγω : choke : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποπνίγω : choke : fut ind act 3rd sg

ἀποπνίξειν|ἀποπνίξειν
ἀποπνίγω : choke : fut inf act (attic epic)

ἀποπνίξεις|ἀποπνίξεις
ἀποπνίγω : choke : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποπνίγω : choke : fut ind act 2nd sg

ἀποπνίξηι|ἀποπνίξηι
ἀποπνίγω : choke : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποπνίγω : choke : aor subj act 3rd sg<br>ἀποπνίγω : choke : fut ind mid 2nd sg

ἀποπνίξῃ|ἀποπνίξῃ
ἀποπνίγω : choke : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποπνίγω : choke : aor subj act 3rd sg<br>ἀποπνίγω : choke : fut ind mid 2nd sg

ἀποπνίξουσι|ἀποπνίξουσι
ἀποπνίγω : choke : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποπνίγω : choke : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπνίγω : choke : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπνίξουσιν|ἀποπνίξουσιν
ἀποπνίγω : choke : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποπνίγω : choke : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπνίγω : choke : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπνίξω|ἀποπνίξω
ἀποπνίγω : choke : aor subj act 1st sg<br>ἀποπνίγω : choke : fut ind act 1st sg<br>ἀποπνίγω : choke : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποπνίξωμεν|ἀποπνίξωμεν
ἀποπνίγω : choke : aor subj act 1st pl

ἀποπνίξωσι|ἀποπνίξωσι
ἀποπνίγω : choke : aor subj act 3rd pl

ἀποπνίγει|ἀποπνίγει
ἀποπνίγω : choke : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπνίγω : choke : pres ind act 3rd sg

ἀποπνίγειν|ἀποπνίγειν
ἀποπνίγω : choke : pres inf act (attic epic)

ἀποπνίγεις|ἀποπνίγεις
ἀποπνίγω : choke : pres ind act 2nd sg

ἀποπνίγεσθαι|ἀποπνίγεσθαι
ἀποπνίγω : choke : pres inf mp

ἀποπνίγεται|ἀποπνίγεται
ἀποπνίγω : choke : pres ind mp 3rd sg

ἀποπνίγη|ἀποπνίγη
ἀποπνίγω : choke : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀποπνίγηται|ἀποπνίγηται
ἀποπνίγω : choke : pres subj mp 3rd sg

ἀποπνίγῃ|ἀποπνίγῃ
ἀποπνίγω : choke : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποπνίγω : choke : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπνίγω : choke : pres subj act 3rd sg

ἀποπνίγοιντο|ἀποπνίγοιντο
ἀποπνίγω : choke : pres opt mp 3rd pl

ἀποπνίγομαι|ἀποπνίγομαι
ἀποπνίγω : choke : pres ind mp 1st sg

ἀποπνίγομεν|ἀποπνίγομεν
ἀποπνίγω : choke : pres ind act 1st pl<br>ἀποπνίγω : choke : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποπνίγοντα|ἀποπνίγοντα
ἀποπνίγω : choke : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπνίγω : choke : pres part act masc acc sg

ἀποπνίγονται|ἀποπνίγονται
ἀποπνίγω : choke : pres ind mp 3rd pl

ἀποπνίγοντες|ἀποπνίγοντες
ἀποπνίγω : choke : pres part act masc nom/voc pl

ἀποπνίγοντι|ἀποπνίγοντι
ἀποπνίγω : choke : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποπνίγω : choke : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποπνίγοντος|ἀποπνίγοντος
ἀποπνίγω : choke : pres part act masc/neut gen sg

ἀποπνίγουσα|ἀποπνίγουσα
ἀποπνίγω : choke : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποπνίγουσαι|ἀποπνίγουσαι
ἀποπνίγω : choke : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποπνίγουσαν|ἀποπνίγουσαν
ἀποπνίγω : choke : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποπνίγουσι|ἀποπνίγουσι
ἀποπνίγω : choke : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπνίγω : choke : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπνίγουσιν|ἀποπνίγουσιν
ἀποπνίγω : choke : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπνίγω : choke : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπνίγω|ἀποπνίγω
ἀποπνίγω : choke : pres subj act 1st sg<br>ἀποπνίγω : choke : pres ind act 1st sg

ἀποπνίγωμεν|ἀποπνίγωμεν
ἀποπνίγω : choke : pres subj act 1st pl

ἀποπνίγων|ἀποπνίγων
ἀποπνίγω : choke : pres part act masc nom sg

ἀποπνίγωνται|ἀποπνίγωνται
ἀποπνίγω : choke : pres subj mp 3rd pl

ἀποπνῖξαι
ἀποπνίγω : choke : aor inf act

ἀποπνῖγον
ἀποπνίγω : choke : pres part act masc voc sg<br>ἀποπνίγω : choke : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποπνιγέν|ἀποπνιγέν|ἀποπνιγὲν
ἀποπνίγω : choke : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποπνιγέντα|ἀποπνιγέντα
ἀποπνίγω : choke : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπνίγω : choke : aor part pass masc acc sg

ἀποπνιγέντας|ἀποπνιγέντας
ἀποπνίγω : choke : aor part pass masc acc pl

ἀποπνιγέντες|ἀποπνιγέντες
ἀποπνίγω : choke : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποπνιγέντι|ἀποπνιγέντι
ἀποπνίγω : choke : aor part pass masc/neut dat sg

ἀποπνιγέντος|ἀποπνιγέντος
ἀποπνίγω : choke : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποπνιγέντων|ἀποπνιγέντων
ἀποπνίγω : choke : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποπνίγω : choke : aor imperat pass 3rd pl

ἀποπνιγέτω|ἀποπνιγέτω
ἀποπνίγω : choke : pres imperat act 3rd sg

ἀποπνιγείη|ἀποπνιγείη
ἀποπνίγω : choke : aor opt pass 3rd sg

ἀποπνιγείης|ἀποπνιγείης
ἀποπνίγω : choke : aor opt pass 2nd sg

ἀποπνιγείς|ἀποπνιγείς|ἀποπνιγεὶς
ἀποπνίγω : choke : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποπνιγείσης|ἀποπνιγείσης
ἀποπνίγω : choke : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπνιγεῖεν
ἀποπνίγω : choke : aor opt pass 3rd pl

ἀποπνιγεῖσα
ἀποπνίγω : choke : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποπνιγεῖσαι
ἀποπνίγω : choke : aor part pass fem nom/voc pl

ἀποπνιγεῖσαν
ἀποπνίγω : choke : aor part pass fem acc sg

ἀποπνιγεῖσι
ἀποπνίγω : choke : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποπνιγήσεται|ἀποπνιγήσεται
ἀποπνίγω : choke : fut ind pass 3rd sg

ἀποπνιγήσῃ|ἀποπνιγήσῃ
ἀποπνίγω : choke : fut ind pass 2nd sg

ἀποπνιγήσομαι|ἀποπνιγήσομαι
ἀποπνίγω : choke : fut ind pass 1st sg

ἀποπνιγήσονται|ἀποπνιγήσονται
ἀποπνίγω : choke : fut ind pass 3rd pl

ἀποπνιγῆναι
ἀποπνίγω : choke : aor inf pasj

ἀποπνιγῇ
ἀποπνίγω : choke : aor subj pass 3rd sg

ἀποπνιγησόμενοι|ἀποπνιγησόμενοι
ἀποπνίγω : choke : fut part pass masc nom/voc pl

ἀποπνιγόμεναι|ἀποπνιγόμεναι
ἀποπνίγω : choke : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποπνιγόμενοι|ἀποπνιγόμενοι
ἀποπνίγω : choke : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποπνιγόμενον|ἀποπνιγόμενον
ἀποπνίγω : choke : pres part mp masc acc sg<br>ἀποπνίγω : choke : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποπνιγόμενος|ἀποπνιγόμενος
ἀποπνίγω : choke : pres part mp masc nom sg

ἀποπνιγομένας|ἀποπνιγομένας
ἀποπνίγω : choke : pres part mp fem acc pl<br>ἀποπνίγω : choke : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποπνιγομένη|ἀποπνιγομένη
ἀποπνίγω : choke : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπνιγομένοισιν|ἀποπνιγομένοισιν
ἀποπνίγω : choke : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀποπνιγομένου|ἀποπνιγομένου
ἀποπνίγω : choke : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποπνιγομένους|ἀποπνιγομένους
ἀποπνίγω : choke : pres part mp masc acc pl

ἀποπνιγομένων|ἀποπνιγομένων
ἀποπνίγω : choke : pres part mp fem gen pl<br>ἀποπνίγω : choke : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποπνιγῶ
ἀποπνίγω : choke : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀποπνιχθείς|ἀποπνιχθείς|ἀποπνιχθεὶς
ἀποπνίγω : choke : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποπνοή|ἀποπνοή|ἀποπνοὴ
ἀποπνοή : exhalation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπνοήν|ἀποπνοήν|ἀποπνοὴν
ἀποπνοή : exhalation : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποπνοίας|ἀποπνοίας
ἀπόπνοια :   : fem acc pl<br>ἀπόπνοια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀποπνοίῃσι|ἀποπνοίῃσι
ἀπόπνοια :   : fem dat pl (epic ionic)

ἀποπόμπιμοι|ἀποπόμπιμοι
ἀποπόμπιμος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀποπόμπιμον|ἀποπόμπιμον
ἀποπόμπιμος :   : masc/fem acc sg<br>ἀποπόμπιμος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀποπόρπασον|ἀποπόρπασον
ἀποπορπάω : fix in the safety-pin and excise : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ἀποποδίζειν|ἀποποδίζειν
ἀπό-ποδίζω : bind : pres inf act (attic epic)

ἀποποίησιν|ἀποποίησιν
ἀποποίησις : disclaimer : fem acc sg

ἀποποίησις|ἀποποίησις
ἀποποίησις : disclaimer : fem nom sg

ἀποποιείσθω|ἀποποιείσθω
ἀποποιέω : unmake : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀποποιεῖ
ἀποποιέω : unmake : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποποιέω : unmake : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποποιεῖν
ἀποποιέω : unmake : pres inf act (attic epic doric)

ἀποποιεῖσθαι
ἀποποιέω : unmake : pres inf mp (attic epic)

ἀποποιεῖται
ἀποποιέω : unmake : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀποποιήσαιτο|ἀποποιήσαιτο
ἀποποιέω : unmake : aor opt mid 3rd sg

ἀποποιήσαντας|ἀποποιήσαντας
ἀποποιέω : unmake : aor part act masc acc pl

ἀποποιήσας|ἀποποιήσας
ἀποποιέω : unmake : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποποιήσασθαι|ἀποποιήσασθαι
ἀποποιέω : unmake : aor inf mid

ἀποποιήσει|ἀποποιήσει
ἀποποίησις : disclaimer : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποποίησις : disclaimer : fem dat sg (epic)<br>ἀποποίησις : disclaimer : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποποιέω : unmake : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποποιέω : unmake : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποποιέω : unmake : fut ind act 3rd sg<br>ἀποποιέω : unmake : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποποιέω : unmake : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀποποιήσειε|ἀποποιήσειε
ἀποποιέω : unmake : aor opt act 3rd sg

ἀποποιήσεται|ἀποποιήσεται
ἀποποιέω : unmake : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποποιέω : unmake : fut ind mid 3rd sg<br>ἀποποιέω : unmake : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀποποιήσεως|ἀποποιήσεως
ἀποποίησις : disclaimer : fem gen sg (attic)

ἀποποιήσηται|ἀποποιήσηται
ἀποποιέω : unmake : aor subj mid 3rd sg

ἀποποιήσῃ|ἀποποιήσῃ
ἀποποίησις : disclaimer : fem dat sg (epic)<br>ἀποποιέω : unmake : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποποιέω : unmake : aor subj act 3rd sg<br>ἀποποιέω : unmake : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποποιέω : unmake : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποποιέω : unmake : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀποποιῆσαι
ἀποποιέω : unmake : aor inf act

ἀποποιῇ
ἀποποιέω : unmake : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποποιέω : unmake : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποποιέω : unmake : pres subj act 3rd sg

ἀποποιηθέντα|ἀποποιηθέντα
ἀποποιέω : unmake : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποποιέω : unmake : aor part pass masc acc sg

ἀποποιησάμενοι|ἀποποιησάμενοι
ἀποποιέω : unmake : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποποιησάμενος|ἀποποιησάμενος
ἀποποιέω : unmake : aor part mid masc nom sg

ἀποποιησαμένων|ἀποποιησαμένων
ἀποποιέω : unmake : aor part mid fem gen pl<br>ἀποποιέω : unmake : aor part mid masc/neut gen pl

ἀποποιούμενοι|ἀποποιούμενοι
ἀποποιέω : unmake : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποποιούμενον|ἀποποιούμενον
ἀποποιέω : unmake : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποποιέω : unmake : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀποποιούμενος|ἀποποιούμενος
ἀποποιέω : unmake : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀποποιούμεθα|ἀποποιούμεθα
ἀποποιέω : unmake : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποποιέω : unmake : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποποιέω : unmake : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀποποιούσης|ἀποποιούσης
ἀποποιέω : unmake : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀποποιοῦ
ἀποποιέω : unmake : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποποιέω : unmake : pres imperat mp 2nd sg (attic)

ἀποποιοῦμαι
ἀποποιέω : unmake : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀποποιουμένη|ἀποποιουμένη
ἀποποιέω : unmake : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀποποιουμένην|ἀποποιουμένην
ἀποποιέω : unmake : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀποποιουμένης|ἀποποιουμένης
ἀποποιέω : unmake : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀποποιουμένου|ἀποποιουμένου
ἀποποιέω : unmake : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀποποιουμένους|ἀποποιουμένους
ἀποποιέω : unmake : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀποποιουμένῳ|ἀποποιουμένῳ
ἀποποιέω : unmake : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀποπολεμεῖν
ἀποπολεμέω : fight off : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποπολεμέω : fight off : pres inf act (attic epic doric)

ἀποπομπάς|ἀποπομπάς|ἀποπομπὰς
ἀποπομπή : sending away : fem acc pl

ἀποπομπαί|ἀποπομπαί|ἀποπομπαὶ
ἀποπομπή : sending away : fem nom/voc pl

ἀποπομπαίοις|ἀποπομπαίοις
ἀποπομπαῖος : carrying away evil : masc/neut dat pl

ἀποπομπαίου|ἀποπομπαίου
ἀποπομπαῖος : carrying away evil : masc/neut gen sg

ἀποπομπαίωι|ἀποπομπαίωι
ἀποπομπαῖος : carrying away evil : masc/neut dat sg

ἀποπομπαίων|ἀποπομπαίων
ἀποπομπαῖος : carrying away evil : fem gen pl<br>ἀποπομπαῖος : carrying away evil : masc/neut gen pl

ἀποπομπαίῳ|ἀποπομπαίῳ
ἀποπομπαῖος : carrying away evil : masc/neut dat sg

ἀποπομπαῖς
ἀποπομπή : sending away : fem dat pl

ἀποπομπή|ἀποπομπή|ἀποπομπὴ
ἀποπομπή : sending away : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπομπήν|ἀποπομπήν|ἀποπομπὴν
ἀποπομπή : sending away : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποπομπῆς
ἀποπομπή : sending away : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπομπῇ
ἀποπομπή : sending away : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποπομπίμους|ἀποπομπίμους
ἀποπόμπιμος :   : masc/fem acc pl

ἀποποντῶσαι
ἀποποντόω : cast into the sea : aor inf act

ἀποπορεία|ἀποπορεία
ἀποπορεία : return : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποπορεία : return : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀποπορείαν|ἀποπορείαν
ἀποπορεία : return : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀποπορείας|ἀποπορείας
ἀποπορεία : return : fem acc pl<br>ἀποπορεία : return : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀποπορείᾳ|ἀποπορείᾳ
ἀποπορεία : return : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀποπορεύεσθαι|ἀποπορεύεσθαι
ἀποπορεύομαι : depart : pres inf mp<br>ἀποπορεύομαι : depart : pres inf mp

ἀποπορεύεται|ἀποπορεύεται
ἀποπορεύομαι : depart : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποπορεύομαι : depart : pres ind mp 3rd sg

ἀποπορεύῃ|ἀποπορεύῃ
ἀποπορεύομαι : depart : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποπορεύομαι : depart : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπορεύομαι : depart : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποπορεύομαι : depart : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπορεύομαι : depart : pres subj act 3rd sg

ἀποπορεύσει|ἀποπορεύσει
ἀποπορεύομαι : depart : fut ind mp 2nd sg<br>ἀποπορεύομαι : depart : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποπορεύομαι : depart : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποπορεύομαι : depart : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποπορεύομαι : depart : fut ind act 3rd sg

ἀποπορεύσοιτο|ἀποπορεύσοιτο
ἀποπορεύομαι : depart : fut opt mp 3rd sg<br>ἀποπορεύομαι : depart : futperf opt mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποπορεύομαι : depart : fut opt mid 3rd sg

ἀποπορεύσομαι|ἀποπορεύσομαι
ἀποπορεύομαι : depart : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἀποπορεύομαι : depart : fut ind mp 1st sg<br>ἀποπορεύομαι : depart : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποπορεύομαι : depart : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποπορεύομαι : depart : fut ind mid 1st sg

ἀποπορεύσονται|ἀποπορεύσονται
ἀποπορεύομαι : depart : fut ind mp 3rd pl<br>ἀποπορεύομαι : depart : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποπορεύομαι : depart : fut ind mid 3rd pl

ἀποπορευόμενον|ἀποπορευόμενον
ἀποπορεύομαι : depart : pres part mp masc acc sg<br>ἀποπορεύομαι : depart : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποπορεύομαι : depart : pres part mp masc acc sg<br>ἀποπορεύομαι : depart : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποπορευόμενος|ἀποπορευόμενος
ἀποπορεύομαι : depart : pres part mp masc nom sg<br>ἀποπορεύομαι : depart : pres part mp masc nom sg

ἀποπορευομένους|ἀποπορευομένους
ἀποπορεύομαι : depart : pres part mp masc acc pl<br>ἀποπορεύομαι : depart : pres part mp masc acc pl

ἀποπορευθῆναι
ἀποπορεύομαι : depart : aor inf mp<br>ἀποπορεύομαι : depart : aor inf pasj

ἀποπραγματεύσονται|ἀποπραγματεύσονται
ἀπό-πραγματεύομαι : busy oneself : fut ind mp 3rd pl

ἀποπραθείς|ἀποπραθείς|ἀποπραθεὶς
ἀπό-πιπράσκω : export for sale : aor part pass masc nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἀποπραττόμενοι|ἀποπραττόμενοι
ἀποπράσσω : demand the return of : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἀποπραύνειν|ἀποπραύνειν
ἀποπραύνω : soften matters down : pres inf act (attic epic)<br>ἀποπραύνω : soften matters down : pres inf act (attic epic)

ἀποπρεσβείαν|ἀποπρεσβείαν
ἀποπρεσβεία : an ambassador's report : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀποπρεσβείας|ἀποπρεσβείας
ἀποπρεσβεία : an ambassador's report : fem acc pl<br>ἀποπρεσβεία : an ambassador's report : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀποπρεσβεύει|ἀποπρεσβεύει
ἀποπρεσβεύω : report as ambassador : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπρεσβεύω : report as ambassador : pres ind act 3rd sg

ἀποπρεσβεύειν|ἀποπρεσβεύειν
ἀποπρεσβεύω : report as ambassador : pres inf act (attic epic)

ἀποπρεσβεύεσθαι|ἀποπρεσβεύεσθαι
ἀποπρεσβεύω : report as ambassador : pres inf mp

ἀποπρεσβεύεται|ἀποπρεσβεύεται
ἀποπρεσβεύω : report as ambassador : pres ind mp 3rd sg

ἀποπρεσβεύσαντες|ἀποπρεσβεύσαντες
ἀποπρεσβεύω : report as ambassador : aor part act masc nom/voc pl

ἀποπρεσβεύσας|ἀποπρεσβεύσας
ἀποπρεσβεύω : report as ambassador : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπρεσβεύσασθαι|ἀποπρεσβεύσασθαι
ἀποπρεσβεύω : report as ambassador : aor inf mid

ἀποπρεσβεύσασθε|ἀποπρεσβεύσασθε
ἀποπρεσβεύω : report as ambassador : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀποπρεσβεύω : report as ambassador : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποπρεσβεύω : report as ambassador : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀποπρεσβεύων|ἀποπρεσβεύων
ἀποπρεσβεύω : report as ambassador : pres part act masc nom sg

ἀποπρεσβευσάντων|ἀποπρεσβευσάντων
ἀποπρεσβεύω : report as ambassador : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποπρεσβεύω : report as ambassador : aor imperat act 3rd pl

ἀποπρησθέντων|ἀποπρησθέντων
ἀπό-πίμπρημι : burn : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποπρίει|ἀποπρίει
ἀποπρίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπρίζω :   : pres ind act 3rd sg

ἀποπρίειν|ἀποπρίειν
ἀποπρίζω :   : pres inf act (attic epic)

ἀποπρίονται|ἀποπρίονται
ἀποπρίζω :   : pres ind mp 3rd pl

ἀποπρίσας|ἀποπρίσας
ἀποπρίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπρίσεως|ἀποπρίσεως
ἀπόπρισις : sawing off : fem gen sg (attic)

ἀποπρίσῃ|ἀποπρίσῃ
ἀπόπρισις : sawing off : fem dat sg (epic)<br>ἀποπρίζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποπρίζω :   : aor subj act 3rd sg

ἀποπρίσῃς|ἀποπρίσῃς
ἀποπρίζω :   : aor subj act 2nd sg

ἀποπρίσομεν|ἀποπρίσομεν
ἀποπρίζω :   : aor subj act 1st pl (epic)

ἀποπρίσωμεν|ἀποπρίσωμεν
ἀποπρίζω :   : aor subj act 1st pl

ἀποπρίω|ἀποπρίω
ἀποπρίασθαι : buy : pres imperat mid 2nd sg<br>ἀποπρίασθαι : buy : imperf ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποπρίζω :   : pres subj act 1st sg<br>ἀποπρίζω :   : pres ind act 1st sg

ἀποπρίων|ἀποπρίων
ἀποπρίζω :   : pres part act masc nom sg

ἀποπρῖον
ἀποπρίζω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀποπρίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποπρῖσαι
ἀποπρίζω :   : aor inf act

ἀποπριάμενος|ἀποπριάμενος
ἀποπρίασθαι : buy : pres part mid masc nom sg

ἀποπριομένων|ἀποπριομένων
ἀποπρίζω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἀποπρίζω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποπρισθέντα|ἀποπρισθέντα
ἀποπρίζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπρίζω :   : aor part pass masc acc sg

ἀποπρισθέντος|ἀποπρισθέντος
ἀποπρίζω :   : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποπρισθέντων|ἀποπρισθέντων
ἀποπρίζω :   : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποπρισθείς|ἀποπρισθείς|ἀποπρισθεὶς
ἀποπρίζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποπρισθῆναι
ἀποπρίζω :   : aor inf pasj

ἀποπριστέον|ἀποπριστέον
ἀποπριστέον : one must saw off : masc acc sg<br>ἀποπριστέον : one must saw off : neut nom/voc/acc sg

ἀποπρό|ἀποπρό|ἀποπρὸ
ἀποπρό : afar off : indeclform (adverb)

ἀποπροαχθέντα|ἀποπροαχθέντα
ἀπό-προάγω : lead forward : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-προάγω : lead forward : aor part pass masc acc sg

ἀποπροβαλών|ἀποπροβαλών|ἀποπροβαλὼν
ἀπό-προβάλλω : throw : aor part act masc nom sg

ἀποπροέηκα|ἀποπροέηκα
ἀποπροίημι : send away forward : aor ind act 1st sg (epic)

ἀποπροέηκε|ἀποπροέηκε
ἀποπροίημι : send away forward : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀποπροέηκεν|ἀποπροέηκεν
ἀποπροίημι : send away forward : aor ind act 3rd sg (epic)

ἀποπροέλειπον|ἀποπροέλειπον
ἀπό-προλείπω : forsake : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-προλείπω : forsake : imperf ind act 1st sg

ἀποπροελών|ἀποπροελών|ἀποπροελὼν
ἀποπροαιρέω : take away from : aor part act masc nom sg

ἀποπροφυγών|ἀποπροφυγών|ἀποπροφυγὼν
ἀποπροφεύγω : flee away from : aor part act masc nom sg

ἀποπροήχθη|ἀποπροήχθη
ἀπό,πρό-ἀχθέω : load : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό,πρό-ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 3rd sg<br>ἀπό,πρό-ἐχθέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-προάγω : lead forward : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀποπροῆχθαι
ἀπό,πρό-ἔσσομαι : sum. : perf inf mp<br>ἀπό-προάγω : lead forward : perf inf mp

ἀποπροηγησάμενον|ἀποπροηγησάμενον
ἀπό-προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mp masc acc sg<br>ἀπό-προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mid masc acc sg<br>ἀπό-προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποπροηγμένα|ἀποπροηγμένα
ἀπό,πρό-ἔσσομαι : sum. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό,πρό-ἔσσομαι : sum. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπό,πρό-ἔσσομαι : sum. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-προάγω : lead forward : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-προάγω : lead forward : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπό-προάγω : lead forward : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποπροηγμένοις|ἀποπροηγμένοις
ἀπό,πρό-ἔσσομαι : sum. : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἀπό-προάγω : lead forward : perf part mp masc/neut dat pl

ἀποπροηγμένον|ἀποπροηγμένον
ἀπό,πρό-ἔσσομαι : sum. : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό,πρό-ἔσσομαι : sum. : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-προάγω : lead forward : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-προάγω : lead forward : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποπροηγμένων|ἀποπροηγμένων
ἀπό,πρό-ἔσσομαι : sum. : perf part mp fem gen pl<br>ἀπό,πρό-ἔσσομαι : sum. : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἀπό-προάγω : lead forward : perf part mp fem gen pl<br>ἀπό-προάγω : lead forward : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποπροηγμένῳ|ἀποπροηγμένῳ
ἀπό,πρό-ἔσσομαι : sum. : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἀπό-προάγω : lead forward : perf part mp masc/neut dat sg

ἀποπροηγούμενα|ἀποπροηγούμενα
ἀπό-προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπό-προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀποπροίει|ἀποπροίει
ἀποπροίημι : send away forward : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποπροίημι : send away forward : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποπροίημι : send away forward : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀποπροίημι : send away forward : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποπροιείς|ἀποπροιείς|ἀποπροιεὶς
ἀποπροίημι : send away forward : pres part act masc nom/voc sg

ἀποπροικίσει|ἀποπροικίσει
ἀποπροικίζω : give a dowry : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποπροικίζω : give a dowry : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποπροικίζω : give a dowry : fut ind act 3rd sg

ἀποπρολιπόντα|ἀποπρολιπόντα
ἀπό-προλείπω : forsake : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-προλείπω : forsake : aor part act masc acc sg

ἀποπρολιπόντες|ἀποπρολιπόντες
ἀπό-προλείπω : forsake : aor part act masc nom/voc pl

ἀποπρολιποῦσα
πρό-λιπάω : to be sleek : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-προλείπω : forsake : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποπρολιπών|ἀποπρολιπών|ἀποπρολιπὼν
ἀπό-προλείπω : forsake : aor part act masc nom sg

ἀποπροθορών|ἀποπροθορών|ἀποπροθορὼν
πρό-θρῴσκω : leap : aor part act masc nom sg

ἀποπροσεποιεῖτο
πρός,ἐπί-οἰάω :   : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>πρός,ἐπί-οἰάω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-προσποιέω : make over to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀποπροσεποιήσαντο|ἀποπροσεποιήσαντο
πρός,ἐπί-οἰάω :   : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>ἀπό-προσποιέω : make over to : aor ind mid 3rd pl

ἀποπροσπεποίησαι|ἀποπροσπεποίησαι
ἀπό-προσποιέω : make over to : perf ind mp 2nd sg

ἀποπροσποιεῖσθαι
ἀποπροσποιέομαι : reject : pres inf mp (attic epic)

ἀποπροσποιεῖσθε
ἀποπροσποιέομαι : reject : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποπροσποιέομαι : reject : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀποπροσποιέομαι : reject : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀποπροσποιέομαι : reject : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποπροσποιέομαι : reject : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἀποπροσποιεῖται
ἀποπροσποιέομαι : reject : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀποπροσποιήσει|ἀποπροσποιήσει
ἀποπροσποιέομαι : reject : fut ind mp 2nd sg<br>ἀποπροσποιέομαι : reject : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἀποπροσποιήσεις|ἀποπροσποιήσεις
ἀπό-προσποιέω : make over to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπό-προσποιέω : make over to : fut ind act 2nd sg<br>ἀπό-προσποιέω : make over to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπό-προσποιέω : make over to : fut ind act 2nd sg

ἀποπροσποιήσονται|ἀποπροσποιήσονται
ἀποπροσποιέομαι : reject : fut ind mp 3rd pl<br>ἀποπροσποιέομαι : reject : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀποπροσποιῆται
ἀποπροσποιέομαι : reject : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποπροσποιέομαι : reject : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀποπροσποιῇ
ἀποπροσποιέομαι : reject : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποπροσποιέομαι : reject : pres ind mp 2nd sg

ἀποπροσποιησάμενος|ἀποπροσποιησάμενος
ἀποπροσποιέομαι : reject : aor part mp masc nom sg

ἀποπροσποιούμενοι|ἀποπροσποιούμενοι
ἀποπροσποιέομαι : reject : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποπροσποιούμενον|ἀποπροσποιούμενον
ἀποπροσποιέομαι : reject : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποπροσποιέομαι : reject : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀποπροσποιούμενος|ἀποπροσποιούμενος
ἀποπροσποιέομαι : reject : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀποπροσποιοῦνται
ἀποπροσποιέομαι : reject : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀποπροσποιουμένου|ἀποπροσποιουμένου
ἀποπροσποιέομαι : reject : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀποπροσποιουμένους|ἀποπροσποιουμένους
ἀποπροσποιέομαι : reject : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀποπροσποιουμένῳ|ἀποπροσποιουμένῳ
ἀποπροσποιέομαι : reject : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀποπροσθέν|ἀποπροσθέν|ἀποπροσθὲν
ἀπό-προστίθημι : put to : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποπροσωπίζεσθαι|ἀποπροσωπίζεσθαι
ἀποπροσωπίζομαι : clean one's face : pres inf mp

ἀποπροσωπίζεσθε|ἀποπροσωπίζεσθε
ἀποπροσωπίζομαι : clean one's face : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποπροσωπίζομαι : clean one's face : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποπροσωπίζομαι : clean one's face : pres ind mp 2nd pl<br>ἀποπροσωπίζομαι : clean one's face : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀποπροταμόντα|ἀποπροταμόντα
ἀποπροτέμνω : cut off from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπροτέμνω : cut off from : aor part act masc acc sg

ἀποπροταμών|ἀποπροταμών|ἀποπροταμὼν
ἀποπροτέμνω : cut off from : aor part act masc nom sg

ἀποπροτέμνει|ἀποπροτέμνει
ἀποπροτέμνω : cut off from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπροτέμνω : cut off from : pres ind act 3rd sg

ἀποπτάμενα|ἀποπτάμενα
ἀποπέτομαι : fly off : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἀποπτάμεναι|ἀποπτάμεναι
ἀποπέτομαι : fly off : aor inf act (epic)<br>ἀποπέτομαι : fly off : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : pres inf act (epic)

ἀποπτάμενοι|ἀποπτάμενοι
ἀποπέτομαι : fly off : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀποπτάμενον|ἀποπτάμενον
ἀποπέτομαι : fly off : aor part mid masc acc sg<br>ἀποπέτομαι : fly off : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀποπτάμενος|ἀποπτάμενος
ἀποπέτομαι : fly off : aor part mid masc nom sg<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀποπτάν|ἀποπτάν|ἀποπτὰν
ἀποπέτομαι : fly off : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποπτάντα|ἀποπτάντα
ἀποπέτομαι : fly off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπέτομαι : fly off : aor part act masc acc sg

ἀποπτάντας|ἀποπτάντας
ἀποπέτομαι : fly off : aor part act masc acc pl

ἀποπτάντες|ἀποπτάντες
ἀποπέτομαι : fly off : aor part act masc nom/voc pl

ἀποπτάντος|ἀποπτάντος
ἀποπέτομαι : fly off : aor part act masc/neut gen sg

ἀποπτάντων|ἀποπτάντων
ἀποπέτομαι : fly off : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

ἀποπτάς|ἀποπτάς|ἀποπτὰς
ἀποπέτομαι : fly off : aor part act masc nom/voc sg

ἀποπτάσας|ἀποπτάσας
ἀποπέτομαι : fly off : aor part act fem acc pl<br>ἀποπέτομαι : fly off : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποπτάσης|ἀποπτάσης
ἀποπέτομαι : fly off : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπτάσθαι|ἀποπτάσθαι
ἀποπέτομαι : fly off : aor inf mid

ἀποπτᾶσα
ἀποπέτομαι : fly off : aor part act fem nom/voc sg<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : pres part act fem nom/voc sg (doric)

ἀποπτᾶσαι
ἀποπέτομαι : fly off : aor part act fem nom/voc pl<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : aor inf act (doric aeolic)

ἀποπτᾶσαν
ἀποπέτομαι : fly off : aor part act fem acc sg<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : pres part act fem acc sg (doric)<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀποπταίη|ἀποπταίη
ἀποπτάω : roast sufficiently : pres opt act 3rd sg

ἀποπταμένας|ἀποπταμένας
ἀποπέτομαι : fly off : aor part mid fem acc pl<br>ἀποπέτομαι : fly off : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποπταμένη|ἀποπταμένη
ἀποπέτομαι : fly off : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπταμένης|ἀποπταμένης
ἀποπέτομαι : fly off : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπταμένου|ἀποπταμένου
ἀποπέτομαι : fly off : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀποπταθείσης|ἀποπταθείσης
ἀποπτάω : roast sufficiently : aor part pass fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποπτέρων|ἀποπτέρων
ἀπό-πτερόω : furnish with feathers : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπό-πτερόω : furnish with feathers : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀποπτέσθαι|ἀποπτέσθαι
ἀποπέτομαι : fly off : aor inf mid<br>ἀποπίπτω : fall off from : aor inf mid

ἀποπτέσθω|ἀποπτέσθω
ἀποπέτομαι : fly off : aor imperat mid 3rd sg

ἀποπτεῖν
ἀποπτάω : roast sufficiently : pres inf act (attic epic doric ionic)

ἀποπτερνίζειν|ἀποπτερνίζειν
ἀποπτερνίζω : thrust off with the heel : pres inf act (attic epic)

ἀποπτερύσσεται|ἀποπτερύσσεται
ἀπό-πτερύσσομαι : flutter : pres ind mp 3rd sg

ἀποπτερυγίζηται|ἀποπτερυγίζηται
ἀποπτερυγίζομαι : clap the wings vehemently : pres subj mp 3rd sg

ἀποπτερυγίζωνται|ἀποπτερυγίζωνται
ἀποπτερυγίζομαι : clap the wings vehemently : pres subj mp 3rd pl

ἀποπτερυγωθέντος|ἀποπτερυγωθέντος
ἀποπτερυγόομαι : lose the : aor part mp masc/neut gen sg

ἀποπτεύειν|ἀποπτεύειν
ἀποπτεύω : have a view : pres inf act (attic epic)

ἀποπτήσεσθαι|ἀποπτήσεσθαι
ἀποπέτομαι : fly off : fut inf mid<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : fut inf mid (attic ionic)<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : futperf inf mp (attic doric ionic aeolic)

ἀποπτήσεται|ἀποπτήσεται
ἀποπέτομαι : fly off : fut ind mid 3rd sg<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : fut ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποπτήσονται|ἀποπτήσονται
ἀποπέτομαι : fly off : fut ind mid 3rd pl<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : fut ind mid 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : futperf ind mp 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀποπτήσωνται|ἀποπτήσωνται
ἀποπτάω : roast sufficiently : aor subj mid 3rd pl (attic ionic)

ἀποπτῆξαι
ἀποπτήσσω :   : aor inf act

ἀποπτῆναι
ἀποπέτομαι : fly off : aor inf act<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : pres inf act

ἀποπτῇ
ἀποπέτομαι : fly off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀποπτηθέν|ἀποπτηθέν|ἀποπτηθὲν
ἀποπτάω : roast sufficiently : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀποπτηθέντα|ἀποπτηθέντα
ἀποπτάω : roast sufficiently : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἀποπτηθέντος|ἀποπτηθέντος
ἀποπτάω : roast sufficiently : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀποπτησομένῃ|ἀποπτησομένῃ
ἀποπέτομαι : fly off : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : futperf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποπτίσμασιν|ἀποπτίσμασιν
ἀπόπτισμα : chaff : neut dat pl

ἀποπτίσματα|ἀποπτίσματα
ἀπόπτισμα : chaff : neut nom/voc/acc pl

ἀποπτίσσεται|ἀποπτίσσεται
ἀποπτίσσω : strip the husk off : pres ind mp 3rd sg

ἀποπτόμενον|ἀποπτόμενον
ἀποπέτομαι : fly off : aor part mid masc acc sg<br>ἀποπέτομαι : fly off : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποπτοιεῖν
ἀποπτοιέω : scare : pres inf act (attic epic doric)

ἀποπτύξαι|ἀποπτύξαι
ἀποπτύσσω : fold back : aor inf act<br>ἀποπτύσσω : fold back : aor opt act 3rd sg

ἀποπτύξαντες|ἀποπτύξαντες
ἀποπτύσσω : fold back : aor part act masc nom/voc pl

ἀποπτύει|ἀποπτύει
ἀποπτύω : spit out : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπτύω : spit out : pres ind act 3rd sg

ἀποπτύειν|ἀποπτύειν
ἀποπτύω : spit out : pres inf act (attic epic)

ἀποπτύεις|ἀποπτύεις
ἀποπτύω : spit out : pres ind act 2nd sg

ἀποπτύεσκε|ἀποπτύεσκε
ἀποπτύω : spit out : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀποπτύεσθαι|ἀποπτύεσθαι
ἀποπτύω : spit out : pres inf mp

ἀποπτύεται|ἀποπτύεται
ἀποπτύω : spit out : pres ind mp 3rd sg

ἀποπτύετε|ἀποπτύετε
ἀποπτύω : spit out : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποπτύω : spit out : pres ind act 2nd pl<br>ἀποπτύω : spit out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποπτύηι|ἀποπτύηι
ἀποπτύω : spit out : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποπτύω : spit out : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπτύω : spit out : pres subj act 3rd sg

ἀποπτύηται|ἀποπτύηται
ἀποπτύω : spit out : pres subj mp 3rd sg

ἀποπτύητε|ἀποπτύητε
ἀποπτύω : spit out : pres subj act 2nd pl

ἀποπτύοι|ἀποπτύοι
ἀποπτύω : spit out : pres opt act 3rd sg

ἀποπτύοιτο|ἀποπτύοιτο
ἀποπτύω : spit out : pres opt mp 3rd sg

ἀποπτύομεν|ἀποπτύομεν
ἀποπτύω : spit out : pres ind act 1st pl<br>ἀποπτύω : spit out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποπτύον|ἀποπτύον
ἀποπτύω : spit out : pres part act masc voc sg<br>ἀποπτύω : spit out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποπτύοντα|ἀποπτύοντα
ἀποπτύω : spit out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπτύω : spit out : pres part act masc acc sg

ἀποπτύονται|ἀποπτύονται
ἀποπτύω : spit out : pres ind mp 3rd pl

ἀποπτύοντας|ἀποπτύοντας
ἀποπτύω : spit out : pres part act masc acc pl

ἀποπτύοντες|ἀποπτύοντες
ἀποπτύω : spit out : pres part act masc nom/voc pl

ἀποπτύοντι|ἀποπτύοντι
ἀποπτύω : spit out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποπτύω : spit out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποπτύοντος|ἀποπτύοντος
ἀποπτύω : spit out : pres part act masc/neut gen sg

ἀποπτύουσα|ἀποπτύουσα
ἀποπτύω : spit out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποπτύουσαι|ἀποπτύουσαι
ἀποπτύω : spit out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποπτύουσαν|ἀποπτύουσαν
ἀποπτύω : spit out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποπτύουσι|ἀποπτύουσι
ἀποπτύω : spit out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπτύω : spit out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπτύουσιν|ἀποπτύουσιν
ἀποπτύω : spit out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπτύω : spit out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπτύσαι|ἀποπτύσαι
ἀποπτύω : spit out : aor inf act<br>ἀποπτύω : spit out : aor opt act 3rd sg

ἀποπτύσαιμεν|ἀποπτύσαιμεν
ἀποπτύω : spit out : aor opt act 1st pl

ἀποπτύσαντα|ἀποπτύσαντα
ἀποπτύω : spit out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπτύω : spit out : aor part act masc acc sg

ἀποπτύσαντες|ἀποπτύσαντες
ἀποπτύω : spit out : aor part act masc nom/voc pl

ἀποπτύσαντι|ἀποπτύσαντι
ἀποπτύω : spit out : aor part act masc/neut dat sg

ἀποπτύσας|ἀποπτύσας
ἀποπτύω : spit out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπτύσασα|ἀποπτύσασα
ἀποπτύω : spit out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπτύσασαι|ἀποπτύσασαι
ἀποπτύω : spit out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποπτύσατε|ἀποπτύσατε
ἀποπτύω : spit out : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποπτύω : spit out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποπτύσειαν|ἀποπτύσειαν
ἀποπτύω : spit out : aor opt act 3rd pl

ἀποπτύσειεν|ἀποπτύσειεν
ἀποπτύω : spit out : aor opt act 3rd sg

ἀποπτύσειν|ἀποπτύσειν
ἀποπτύω : spit out : fut inf act (attic epic)

ἀποπτύσητε|ἀποπτύσητε
ἀποπτύω : spit out : aor subj act 2nd pl

ἀποπτύσῃ|ἀποπτύσῃ
ἀποπτύω : spit out : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποπτύω : spit out : aor subj act 3rd sg<br>ἀποπτύω : spit out : fut ind mid 2nd sg

ἀποπτύσματα|ἀποπτύσματα
ἀπόπτυσμα : that which is spat out : neut nom/voc/acc pl

ἀποπτύσματος|ἀποπτύσματος
ἀπόπτυσμα : that which is spat out : neut gen sg

ἀποπτύσοντος|ἀποπτύσοντος
ἀποπτύω : spit out : fut part act masc/neut gen sg

ἀποπτύστοις|ἀποπτύστοις
ἀπόπτυστος : spat out : masc/fem/neut dat pl

ἀποπτύστοισιν|ἀποπτύστοισιν
ἀπόπτυστος : spat out : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀποπτύστου|ἀποπτύστου
ἀπόπτυστος : spat out : masc/fem/neut gen sg

ἀποπτύσω|ἀποπτύσω
ἀποπτύω : spit out : aor subj act 1st sg<br>ἀποπτύω : spit out : fut ind act 1st sg<br>ἀποπτύω : spit out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποπτύσωμεν|ἀποπτύσωμεν
ἀποπτύω : spit out : aor subj act 1st pl

ἀποπτύω|ἀποπτύω
ἀποπτύω : spit out : pres subj act 1st sg<br>ἀποπτύω : spit out : pres ind act 1st sg

ἀποπτύωμεν|ἀποπτύωμεν
ἀποπτύω : spit out : pres subj act 1st pl

ἀποπτύων|ἀποπτύων
ἀποπτύω : spit out : pres part act masc nom sg

ἀποπτύωσιν|ἀποπτύωσιν
ἀποπτύω : spit out : pres subj act 3rd pl

ἀποπτυέσθω|ἀποπτυέσθω
ἀποπτύω : spit out : pres imperat mp 3rd sg

ἀποπτυέτω|ἀποπτυέτω
ἀποπτύω : spit out : pres imperat act 3rd sg

ἀποπτυέτωσαν|ἀποπτυέτωσαν
ἀποπτύω : spit out : pres imperat act 3rd pl

ἀποπτυόμενον|ἀποπτυόμενον
ἀποπτύω : spit out : pres part mp masc acc sg<br>ἀποπτύω : spit out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποπτυόμενος|ἀποπτυόμενος
ἀποπτύω : spit out : pres part mp masc nom sg

ἀποπτυόντων|ἀποπτυόντων
ἀποπτύω : spit out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποπτύω : spit out : pres imperat act 3rd pl

ἀποπτυομένου|ἀποπτυομένου
ἀποπτύω : spit out : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποπτυομένων|ἀποπτυομένων
ἀποπτύω : spit out : pres part mp fem gen pl<br>ἀποπτύω : spit out : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποπτυούσης|ἀποπτυούσης
ἀποπτύω : spit out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποπτυρῆναι
ἀπό-πτύρομαι : to be scared : aor inf pasj<br>ἀπό-πτύρομαι : to be scared : aor inf mp

ἀποπτυσάντων|ἀποπτυσάντων
ἀποπτύω : spit out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποπτύω : spit out : aor imperat act 3rd pl

ἀποπτυσάτω|ἀποπτυσάτω
ἀποπτύω : spit out : aor imperat act 3rd sg

ἀποπτυσθέν|ἀποπτυσθέν|ἀποπτυσθὲν
ἀποπτύω : spit out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποπτυσθέντα|ἀποπτυσθέντα
ἀποπτύω : spit out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποπτύω : spit out : aor part pass masc acc sg

ἀποπτυσθέντας|ἀποπτυσθέντας
ἀποπτύω : spit out : aor part pass masc acc pl

ἀποπτυσθέντος|ἀποπτυσθέντος
ἀποπτύω : spit out : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποπτυσθῆναι
ἀποπτύω : spit out : aor inf pasj

ἀποπτυσθῇ
ἀποπτύω : spit out : aor subj pass 3rd sg

ἀποπτυσθῶσιν
ἀποπτύω : spit out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποπτυστῆρα
ἀποπτυστήρ : one that spits out : masc acc sg

ἀποπτώμασιν|ἀποπτώμασιν
ἀπόπτωμα : unlucky chance : neut dat pl

ἀποπτώματα|ἀποπτώματα
ἀπόπτωμα : unlucky chance : neut nom/voc/acc pl

ἀποπτώσει|ἀποπτώσει
ἀπόπτωσις : falling off : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόπτωσις : falling off : fem dat sg (epic)<br>ἀπόπτωσις : falling off : fem dat sg (attic ionic)

ἀποπτώσεις|ἀποπτώσεις
ἀπόπτωσις : falling off : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόπτωσις : falling off : fem nom/acc pl (attic)

ἀποπτώσεσι|ἀποπτώσεσι
ἀπόπτωσις : falling off : fem dat pl

ἀποπτώσεσιν|ἀποπτώσεσιν
ἀπόπτωσις : falling off : fem dat pl

ἀποπτώσεως|ἀποπτώσεως
ἀπόπτωσις : falling off : fem gen sg (attic)

ἀποπτώσιες|ἀποπτώσιες
ἀπόπτωσις : falling off : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποπτῶσα
ἀποπτάω : roast sufficiently : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποπτῶσιν
ἀποπτάω : roast sufficiently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπτάω : roast sufficiently : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποπτωμάτων|ἀποπτωμάτων
ἀπόπτωμα : unlucky chance : neut gen pl

ἀποπύημα|ἀποπύημα
ἀποπύημα : suppuration : neut nom/voc/acc sg

ἀποπυεῖ
ἀποπυέω : suppurate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποπυέω : suppurate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποπυήματα|ἀποπυήματα
ἀποπύημα : suppuration : neut nom/voc/acc pl

ἀποπυήσειν|ἀποπυήσειν
ἀποπυέω : suppurate : fut inf act (attic epic)<br>ἀποπυέω : suppurate : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀποπυήσῃ|ἀποπυήσῃ
ἀποπυέω : suppurate : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποπυέω : suppurate : aor subj act 3rd sg<br>ἀποπυέω : suppurate : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποπυέω : suppurate : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποπυέω : suppurate : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀποπυητική|ἀποπυητική|ἀποπυητικὴ
ἀποπυητικός : suppurative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπυοῦν
ἀποπυέω : suppurate : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀποπυέω : suppurate : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀποπυρακτωθείς|ἀποπυρακτωθείς|ἀποπυρακτωθεὶς
ἀπό-πυρακτέω : turn in the fire : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀπό-πυρακτόω : wounded by such a weapon : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποπυρία|ἀποπυρία
ἀποπυρίας : toasted bread : masc nom/voc/acc dual<br>ἀποπυρίας : toasted bread : masc voc sg<br>ἀποπυρίας : toasted bread : masc voc sg (attic)<br>ἀποπυρίας : toasted bread : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀποπυρίας : toasted bread : masc nom sg (epic)<br>ἀποπυριάω : foment : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποπυριάω : foment : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποπυριάω : foment : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποπυρίαν|ἀποπυρίαν
ἀποπυρίας : toasted bread : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποπυρίας : toasted bread : masc acc sg<br>ἀποπυριάω : foment : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποπυριάω : foment : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποπυριάω : foment : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποπυριάω : foment : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀποπυρίας|ἀποπυρίας
ἀποπυρίας : toasted bread : masc acc pl<br>ἀποπυρίας : toasted bread : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποπυριάω : foment : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποπυριάω : foment : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀποπυρίδας|ἀποπυρίδας
ἀποπυρίς : fry : fem acc pl

ἀποπυρίσας|ἀποπυρίσας
ἀποπυρίζω : roast on the fire : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπυρίζομεν|ἀποπυρίζομεν
ἀποπυρίζω : roast on the fire : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποπυρίζω : roast on the fire : pres ind act 1st pl<br>ἀποπυρίζω : roast on the fire : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποπυρίζων|ἀποπυρίζων
ἀποπυρίζω : roast on the fire : pres part act masc nom sg

ἀποπυριάσαντα|ἀποπυριάσαντα
ἀποπυριάω : foment : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>ἀποπυριάω : foment : aor part act masc acc sg (attic doric)

ἀποπυριάσαντες|ἀποπυριάσαντες
ἀποπυριάω : foment : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)

ἀποπυριάσας|ἀποπυριάσας
ἀποπυριάω : foment : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀποπυριάω : foment : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποπυριάω : foment : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποπυριάτω|ἀποπυριάτω
ἀποπυριάω : foment : pres imperat act 3rd sg

ἀποπυριᾶν
ἀποπυρίας : toasted bread : masc gen pl (doric aeolic)<br>ἀποπυριάω : foment : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποπυριάω : foment : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποπυριάω : foment : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποπυριάω : foment : pres inf act (epic doric)<br>ἀποπυριάω : foment : pres inf act (attic doric)

ἀποπυριᾷν
ἀποπυριάω : foment : pres inf act

ἀποπυριατέον|ἀποπυριατέον
ἀποπυριατέον : one must foment : masc acc sg<br>ἀποπυριατέον : one must foment : neut nom/voc/acc sg

ἀποπυριῶν
ἀποπυρίας : toasted bread : masc gen pl<br>ἀποπυρίζω : roast on the fire : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποπυριάω : foment : pres part act masc voc sg<br>ἀποπυριάω : foment : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποπυριάω : foment : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀποπυριῶντες
ἀποπυριάω : foment : pres part act masc nom/voc pl

ἀποπυροῦντες
ἀπό-πυρόω : burn with fire : pres part act masc nom/voc pl

ἀποπυτίζει|ἀποπυτίζει
ἀποπυτίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπυτίζω :   : pres ind act 3rd sg

ἀποπωμάσαντες|ἀποπωμάσαντες
ἀποπωμάζω : remove lid : aor part act masc nom/voc pl

ἀποπωμάσας|ἀποπωμάσας
ἀποπωμάζω : remove lid : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀποπωμάζω : remove lid : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀποπωμάζω : remove lid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποπωμάτιζε|ἀποπωμάτιζε
ἀποπωματίζω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποπωματίζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποπωματίζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποπωματίζεται|ἀποπωματίζεται
ἀποπωματίζω :   : pres ind mp 3rd sg

ἀποπωρωμένων|ἀποπωρωμένων
ἀπό-πωρόω : petrify : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀπό-πωρόω : petrify : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀποθάνετε|ἀποθάνετε
ἀποθνήσκω : die : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποθνήσκω : die : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποθάνηι|ἀποθάνηι
ἀποθνήσκω : die : aor subj mp 2nd sg<br>ἀποθνήσκω : die : aor subj act 3rd sg

ἀποθάνηις|ἀποθάνηις
ἀποθνήσκω : die : aor subj act 2nd sg

ἀποθάνηται|ἀποθάνηται
ἀποθνήσκω : die : aor subj mp 3rd sg

ἀποθάνητε|ἀποθάνητε
ἀποθνήσκω : die : aor subj act 2nd pl

ἀποθάνῃ|ἀποθάνῃ
ἀποθνήσκω : die : aor subj mp 2nd sg<br>ἀποθνήσκω : die : aor subj act 3rd sg

ἀποθάνῃς|ἀποθάνῃς
ἀποθνήσκω : die : aor subj act 2nd sg

ἀποθάνοι|ἀποθάνοι
ἀποθνήσκω : die : aor opt act 3rd sg

ἀποθάνοιεν|ἀποθάνοιεν
ἀποθνήσκω : die : aor opt act 3rd pl

ἀποθάνοιμ'|ἀποθάνοιμ'
ἀποθνήσκω : die : aor opt act 1st sg

ἀποθάνοιμεν|ἀποθάνοιμεν
ἀποθνήσκω : die : aor opt act 1st pl

ἀποθάνοιμι|ἀποθάνοιμι
ἀποθνήσκω : die : aor opt act 1st sg

ἀποθάνοις|ἀποθάνοις
ἀποθνήσκω : die : aor opt act 2nd sg

ἀποθάνοιτε|ἀποθάνοιτε
ἀποθνήσκω : die : aor opt act 2nd pl

ἀποθάνομεν|ἀποθάνομεν
ἀποθνήσκω : die : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποθάνω|ἀποθάνω
ἀποθνήσκω : die : aor subj act 1st sg

ἀποθάνωμαι|ἀποθάνωμαι
ἀποθνήσκω : die : aor subj mp 1st sg

ἀποθάνωμεν|ἀποθάνωμεν
ἀποθνήσκω : die : aor subj act 1st pl

ἀποθάνωσι|ἀποθάνωσι
ἀποθνήσκω : die : aor subj act 3rd pl

ἀποθάνωσιν|ἀποθάνωσιν
ἀποθνήσκω : die : aor subj act 3rd pl

ἀποθαμβούμενοι|ἀποθαμβούμενοι
ἀπό-θαμβέω : to be astounded : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπό-θαμβόομαι : to be terrified : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποθαμένους|ἀποθαμένους
ἀπό-θάομαι :   : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀπό-θάζω : seated : fut part mid masc acc pl (doric aeolic)

ἀποθαμένων|ἀποθαμένων
ἀπό-θάομαι :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀπό-θάομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀπό-θάζω : seated : fut part mid fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀπό-θάζω : seated : fut part mid masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀποθανατισθείσῃ|ἀποθανατισθείσῃ
ἀπό-θανατίζω :   : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποθανατισθῆναι
ἀπό-θανατίζω :   : aor inf pasj

ἀποθανατώσῃ|ἀποθανατώσῃ
ἀπό-θανατάω : desire to die : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-θανατόω : put to death : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπό-θανατόω : put to death : aor subj act 3rd sg<br>ἀπό-θανατόω : put to death : fut ind mid 2nd sg

ἀποθανέαι|ἀποθανέαι
ἀποθνήσκω : die : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἀποθανέειν|ἀποθανέειν
ἀποθνήσκω : die : aor inf act (epic ionic)

ἀποθανέεσθαι|ἀποθανέεσθαι
ἀποθνήσκω : die : fut inf mid (epic ionic)

ἀποθανέεται|ἀποθανέεται
ἀποθνήσκω : die : fut ind mid 3rd sg (epic ionic)

ἀποθανέονται|ἀποθανέονται
ἀποθνήσκω : die : fut ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποθανέτω|ἀποθανέτω
ἀποθνήσκω : die : aor imperat act 3rd sg

ἀποθανεῖ
ἀποθνήσκω : die : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποθανεῖν
ἀποθνήσκω : die : aor inf act (attic epic doric)

ἀποθανεῖσθαι
ἀποθνήσκω : die : fut inf mid (attic epic)

ἀποθανεῖσθε
ἀποθνήσκω : die : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

ἀποθανεῖσθον
ἀποθνήσκω : die : fut ind mid 3rd dual (attic epic)<br>ἀποθνήσκω : die : fut ind mid 2nd dual (attic epic)

ἀποθανεῖται
ἀποθνήσκω : die : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀποθανεομένους|ἀποθανεομένους
ἀποθνήσκω : die : fut part mid masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποθανετέον|ἀποθανετέον
ἀποθανετέον : one must die : masc acc sg<br>ἀποθανετέον : one must die : neut nom/voc/acc sg

ἀποθανευμένους|ἀποθανευμένους
ἀποθνήσκω : die : fut part mid masc acc pl (epic doric ionic)

ἀποθανῆι
ἀποθνήσκω : die : fut ind mid 2nd sg

ἀποθανῆται
ἀποθνήσκω : die : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)

ἀποθανῇ
ἀποθνήσκω : die : fut ind mid 2nd sg

ἀποθανόν|ἀποθανόν|ἀποθανὸν
ἀποθνήσκω : die : aor part act masc voc sg<br>ἀποθνήσκω : die : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποθανόνθ'|ἀποθανόνθ'|ἀποθανὸνθ'
ἀποθνήσκω : die : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποθνήσκω : die : aor part act masc acc sg<br>ἀποθνήσκω : die : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀποθνήσκω : die : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀποθανόντ'|ἀποθανόντ'|ἀποθανὸντ'
ἀποθνήσκω : die : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποθνήσκω : die : aor part act masc acc sg<br>ἀποθνήσκω : die : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀποθνήσκω : die : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀποθανόντα|ἀποθανόντα
ἀποθνήσκω : die : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποθνήσκω : die : aor part act masc acc sg

ἀποθανόντας|ἀποθανόντας
ἀποθνήσκω : die : aor part act masc acc pl

ἀποθανόντες|ἀποθανόντες
ἀποθνήσκω : die : aor part act masc nom/voc pl

ἀποθανόντι|ἀποθανόντι
ἀποθνήσκω : die : aor part act masc/neut dat sg

ἀποθανόντοιν|ἀποθανόντοιν
ἀποθνήσκω : die : aor part act masc/neut gen/dat dual

ἀποθανόντος|ἀποθανόντος
ἀποθνήσκω : die : aor part act masc/neut gen sg

ἀποθανόντων|ἀποθανόντων
ἀποθνήσκω : die : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποθνήσκω : die : aor imperat act 3rd pl

ἀποθανοῖντο
ἀποθνήσκω : die : fut opt mid 3rd pl (attic epic doric)

ἀποθανοῖσα
ἀποθνήσκω : die : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποθανοῖτο
ἀποθνήσκω : die : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)

ἀποθανούμενοι|ἀποθανούμενοι
ἀποθνήσκω : die : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποθανούμενον|ἀποθανούμενον
ἀποθνήσκω : die : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποθνήσκω : die : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀποθανούμενος|ἀποθανούμενος
ἀποθνήσκω : die : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

ἀποθανούμεθ'|ἀποθανούμεθ'
ἀποθνήσκω : die : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἀποθανούμεθα|ἀποθανούμεθα
ἀποθνήσκω : die : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἀποθανούσαις|ἀποθανούσαις
ἀποθνήσκω : die : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀποθανούσας|ἀποθανούσας
ἀποθνήσκω : die : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθνήσκω : die : aor part act fem gen sg (doric)

ἀποθανούσηι|ἀποθανούσηι
ἀποθνήσκω : die : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποθανούσης|ἀποθανούσης
ἀποθνήσκω : die : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποθανούσῃ|ἀποθανούσῃ
ἀποθνήσκω : die : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποθανοῦμαι
ἀποθνήσκω : die : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἀποθανοῦνται
ἀποθνήσκω : die : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἀποθανοῦσα
ἀποθνήσκω : die : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποθανοῦσαι
ἀποθνήσκω : die : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποθανοῦσαν
ἀποθνήσκω : die : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποθανοῦσι
ἀποθνήσκω : die : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀποθανοῦσιν
ἀποθνήσκω : die : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀποθανουμένας|ἀποθανουμένας
ἀποθνήσκω : die : fut part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀποθνήσκω : die : fut part mid fem gen sg (doric)

ἀποθανουμένη|ἀποθανουμένη
ἀποθνήσκω : die : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)

ἀποθανουμένοις|ἀποθανουμένοις
ἀποθνήσκω : die : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀποθανουμένου|ἀποθανουμένου
ἀποθνήσκω : die : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀποθανουμένους|ἀποθανουμένους
ἀποθνήσκω : die : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

ἀποθανουμένων|ἀποθανουμένων
ἀποθνήσκω : die : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀποθνήσκω : die : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀποθανουμένῳ|ἀποθανουμένῳ
ἀποθνήσκω : die : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀποθανουσῶν
ἀποθνήσκω : die : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀποθανών|ἀποθανών|ἀποθανὼν
ἀποθνήσκω : die : aor part act masc nom sg

ἀποθαρρεῖ
ἀποθαρρέω : take courage : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποθαρρέω : take courage : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποθαρρέω : take courage : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποθαρρέω : take courage : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποθαρρεῖν
ἀποθαρρέω : take courage : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποθαρρέω : take courage : pres inf act (attic epic doric)

ἀποθαρρήσαντες|ἀποθαρρήσαντες
ἀποθαρρέω : take courage : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποθαρρέω : take courage : aor part act masc nom/voc pl (attic)

ἀποθαρρήσαντι|ἀποθαρρήσαντι
ἀποθαρρέω : take courage : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀποθαρρέω : take courage : aor part act masc/neut dat sg (attic)

ἀποθαρρήσας|ἀποθαρρήσας
ἀποθαρρέω : take courage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποθαρρέω : take courage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποθαρρήσῃς|ἀποθαρρήσῃς
ἀποθαρρέω : take courage : aor subj act 2nd sg<br>ἀποθαρρέω : take courage : aor subj act 2nd sg (attic)

ἀποθαρρήσουσι|ἀποθαρρήσουσι
ἀποθαρρέω : take courage : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποθαρρέω : take courage : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθαρρέω : take courage : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποθαρρέω : take courage : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποθαρρέω : take courage : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποθαρρέω : take courage : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>ἀποθαρρέω : take courage : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθαρρέω : take courage : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποθαρρήσω|ἀποθαρρήσω
ἀποθαρρέω : take courage : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποθαρρέω : take courage : aor subj act 1st sg<br>ἀποθαρρέω : take courage : fut ind act 1st sg<br>ἀποθαρρέω : take courage : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποθαρρέω : take courage : aor subj act 1st sg (attic)<br>ἀποθαρρέω : take courage : fut ind act 1st sg (attic)<br>ἀποθαρρέω : take courage : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποθαρρήσωσι|ἀποθαρρήσωσι
ἀποθαρρέω : take courage : aor subj act 3rd pl<br>ἀποθαρρέω : take courage : aor subj act 3rd pl (attic)

ἀποθαρρῆσαι
ἀποθαρρέω : take courage : aor inf act<br>ἀποθαρρέω : take courage : aor inf act (attic)

ἀποθαρροίη|ἀποθαρροίη
ἀποθαρρέω : take courage : pres opt act 3rd sg<br>ἀποθαρρέω : take courage : pres opt act 3rd sg (attic)

ἀποθαρροῦντες
ἀποθαρρέω : take courage : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποθαρρέω : take courage : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποθαρρυνόμενος|ἀποθαρρυνόμενος
ἀποθαρρύνω : encourage : pres part mp masc nom sg

ἀποθαρρῶν
ἀποθαρρέω : take courage : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποθαρρέω : take courage : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποθαρσήσαντα|ἀποθαρσήσαντα
ἀποθαρρέω : take courage : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποθαρρέω : take courage : aor part act masc acc sg

ἀποθαρσήσας|ἀποθαρσήσας
ἀποθαρρέω : take courage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποθαρσοῦντες
ἀποθαρρέω : take courage : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποθαρσῶν
ἀποθαρρέω : take courage : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποθαυμάσαι|ἀποθαυμάσαι
ἀποθαυμάζω : marvel much at : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor inf act<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor opt act 3rd sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor inf act<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor opt act 3rd sg

ἀποθαυμάσαιμεν|ἀποθαυμάσαιμεν
ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor opt act 1st pl<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor opt act 1st pl

ἀποθαυμάσαν|ἀποθαυμάσαν
ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποθαυμάσαντας|ἀποθαυμάσαντας
ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor part act masc acc pl<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor part act masc acc pl

ἀποθαυμάσαντες|ἀποθαυμάσαντες
ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor part act masc nom/voc pl

ἀποθαυμάσας|ἀποθαυμάσας
ἀποθαυμάζω : marvel much at : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποθαυμάσει|ἀποθαυμάσει
ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : fut ind act 3rd sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : fut ind act 3rd sg

ἀποθαυμάσειε|ἀποθαυμάσειε
ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor opt act 3rd sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor opt act 3rd sg

ἀποθαυμάσειεν|ἀποθαυμάσειεν
ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor opt act 3rd sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor opt act 3rd sg

ἀποθαυμάσεις|ἀποθαυμάσεις
ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : fut ind act 2nd sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : fut ind act 2nd sg

ἀποθαυμάσῃς|ἀποθαυμάσῃς
ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor subj act 2nd sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor subj act 2nd sg

ἀποθαυμάζει|ἀποθαυμάζει
ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres ind act 3rd sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres ind act 3rd sg

ἀποθαυμάζειν|ἀποθαυμάζειν
ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres inf act (attic epic)<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres inf act (attic epic)

ἀποθαυμάζεις|ἀποθαυμάζεις
ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres ind act 2nd sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres ind act 2nd sg

ἀποθαυμάζεται|ἀποθαυμάζεται
ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres ind mp 3rd sg

ἀποθαυμάζετε|ἀποθαυμάζετε
ἀποθαυμάζω : marvel much at : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres ind act 2nd pl<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres ind act 2nd pl<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποθαυμάζῃ|ἀποθαυμάζῃ
ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres subj act 3rd sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres subj act 3rd sg

ἀποθαυμάζοι|ἀποθαυμάζοι
ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres opt act 3rd sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres opt act 3rd sg

ἀποθαυμάζον|ἀποθαυμάζον
ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres part act masc voc sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres part act masc voc sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποθαυμάζοντα|ἀποθαυμάζοντα
ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres part act masc acc sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres part act masc acc sg

ἀποθαυμάζοντας|ἀποθαυμάζοντας
ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres part act masc acc pl<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres part act masc acc pl

ἀποθαυμάζοντες|ἀποθαυμάζοντες
ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres part act masc nom/voc pl

ἀποθαυμάζοντι|ἀποθαυμάζοντι
ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποθαυμάζοντος|ἀποθαυμάζοντος
ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres part act masc/neut gen sg

ἀποθαυμάζουσαι|ἀποθαυμάζουσαι
ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποθαυμάζουσι|ἀποθαυμάζουσι
ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποθαυμάζουσιν|ἀποθαυμάζουσιν
ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποθαυμάζω|ἀποθαυμάζω
ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres subj act 1st sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres ind act 1st sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres subj act 1st sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres ind act 1st sg

ἀποθαυμάζων|ἀποθαυμάζων
ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres part act masc nom sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres part act masc nom sg

ἀποθαυμαζόντων|ἀποθαυμαζόντων
ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres imperat act 3rd pl

ἀποθέμενα|ἀποθέμενα
ἀποτίθημι : put away : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἀποθέμεναι|ἀποθέμεναι
ἀποτίθημι : put away : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἀποτίθημι : put away : aor inf act (epic)

ἀποθέμενοι|ἀποθέμενοι
ἀποτίθημι : put away : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποθέμενον|ἀποθέμενον
ἀποτίθημι : put away : aor part mid masc acc sg<br>ἀποτίθημι : put away : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποθέμενος|ἀποθέμενος
ἀποτίθημι : put away : aor part mid masc nom sg

ἀποθέντα|ἀποθέντα
ἀποτίθημι : put away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτίθημι : put away : aor part act masc acc sg

ἀποθέντες|ἀποθέντες
ἀποτίθημι : put away : aor part act masc nom/voc pl

ἀποθέντος|ἀποθέντος
ἀποτίθημι : put away : aor part act masc/neut gen sg

ἀποθέοντες|ἀποθέοντες
ἀποθέω : run away : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποθέω : run away : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποθέουσι|ἀποθέουσι
ἀποθέω : run away : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀποθέω : run away : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποθέω : run away : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀποθέω : run away : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀποθέρμου|ἀποθέρμου
ἀπόθερμος : drink : masc/fem/neut gen sg

ἀποθέσει|ἀποθέσει
ἀπόθεσις : laying up in store : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόθεσις : laying up in store : fem dat sg (epic)<br>ἀπόθεσις : laying up in store : fem dat sg (attic ionic)

ἀποθέσεις|ἀποθέσεις
ἀπόθεσις : laying up in store : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόθεσις : laying up in store : fem nom/acc pl (attic)

ἀποθέσεσι|ἀποθέσεσι
ἀπόθεσις : laying up in store : fem dat pl

ἀποθέσεσιν|ἀποθέσεσιν
ἀπόθεσις : laying up in store : fem dat pl

ἀποθέσεων|ἀποθέσεων
ἀπόθεσις : laying up in store : fem gen pl

ἀποθέσεως|ἀποθέσεως
ἀπόθεσις : laying up in store : fem gen sg (attic)

ἀποθέσιμα|ἀποθέσιμα
ἀποθέσιμος : stored away : neut nom/voc/acc pl

ἀποθέσθ'|ἀποθέσθ'|ἀποθὲσθ'
ἀποτίθημι : put away : aor inf mp

ἀποθέσθαι|ἀποθέσθαι
ἀποτίθημι : put away : aor inf mp

ἀποθέσθω|ἀποθέσθω
ἀποτίθημι : put away : aor imperat mid 3rd sg

ἀποθέσθωσαν|ἀποθέσθωσαν
ἀποτίθημι : put away : aor imperat mid 3rd pl

ἀποθέτας|ἀποθέτας
ἀποθέται :   : fem acc pl

ἀποθέτοις|ἀποθέτοις
ἀπόθετος : laid by : masc/fem/neut dat pl

ἀποθέτου|ἀποθέτου
ἀπόθετος : laid by : masc/fem/neut gen sg

ἀποθέτους|ἀποθέτους
ἀπόθετος : laid by : masc/fem acc pl

ἀποθέτων|ἀποθέτων
ἀπόθετος : laid by : masc/fem/neut gen pl<br>ἀποτίθημι : put away : aor imperat act 3rd dual

ἀποθέτῳ|ἀποθέτῳ
ἀπόθετος : laid by : masc/fem/neut dat sg

ἀποθέωσιν|ἀποθέωσιν
ἀποθέω : run away : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποθέω : run away : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποθέωσις : deification : fem acc sg<br>ἀποτίθημι : put away : aor subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποθέωσον|ἀποθέωσον
ἀποθεόω : deify : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποθεόω : deify : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποθεόω : deify : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποθεόω : deify : aor imperat act 2nd sg

ἀποθείμαν|ἀποθείμαν
ἀποτίθημι : put away : aor opt mid 1st sg (doric aeolic)

ἀποθείομαι|ἀποθείομαι
ἀποθεάομαι : look attentively at : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτίθημι : put away : aor subj mid 1st sg (epic)

ἀποθείς|ἀποθείς|ἀποθεὶς
ἀποτίθημι : put away : aor part act masc nom/voc sg

ἀποθείσας|ἀποθείσας
ἀποτίθημι : put away : aor part act fem acc pl<br>ἀποτίθημι : put away : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

ἀποθεῖναι
ἀποτίθημι : put away : aor inf act

ἀποθεῖσιν
ἀποτίθημι : put away : aor part act masc/neut dat pl

ἀποθεῖται
ἀποθέω : run away : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποθέω : run away : pres ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀποθεῖτο
ἀποθέω : run away : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποθέω : run away : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀποθέω : run away : pres opt mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποθέω : run away : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀποτίθημι : put away : aor opt mid 3rd sg

ἀποθειάσαντες|ἀποθειάσαντες
ἀποθειάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἀποθειάζει|ἀποθειάζει
ἀποθειάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποθειάζω :   : pres ind act 3rd sg

ἀποθειάζουσιν|ἀποθειάζουσιν
ἀποθειάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθειάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποθειάζων|ἀποθειάζων
ἀποθειάζω :   : pres part act masc nom sg

ἀποθειαζόντων|ἀποθειαζόντων
ἀποθειάζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποθειάζω :   : pres imperat act 3rd pl

ἀποθειαζομένου|ἀποθειαζομένου
ἀποθειάζω :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποθειώσαντος|ἀποθειώσαντος
ἀποθειόω : clothe in mystical language : aor part act masc/neut gen sg

ἀποθειώσεις|ἀποθειώσεις
ἀποθείωσις : fumigation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποθείωσις : fumigation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποθειόω : clothe in mystical language : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποθειόω : clothe in mystical language : fut ind act 2nd sg<br>ἀποθειόω : clothe in mystical language : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀποθειωθείς|ἀποθειωθείς|ἀποθειωθεὶς
ἀποθειόω : clothe in mystical language : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποθεμένας|ἀποθεμένας
ἀποτίθημι : put away : aor part mid fem acc pl<br>ἀποτίθημι : put away : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀποθεμένη|ἀποθεμένη
ἀποτίθημι : put away : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποθεμένην|ἀποθεμένην
ἀποτίθημι : put away : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποθεμένης|ἀποθεμένης
ἀποτίθημι : put away : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποθεμένοις|ἀποθεμένοις
ἀποτίθημι : put away : aor part mid masc/neut dat pl

ἀποθεμένου|ἀποθεμένου
ἀποτίθημι : put away : aor part mid masc/neut gen sg

ἀποθεμένους|ἀποθεμένους
ἀποτίθημι : put away : aor part mid masc acc pl

ἀποθεμένω|ἀποθεμένω
ἀποτίθημι : put away : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀποτίθημι : put away : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀποθεμένων|ἀποθεμένων
ἀποτίθημι : put away : aor part mid fem gen pl<br>ἀποτίθημι : put away : aor part mid masc/neut gen pl

ἀποθεμένῳ|ἀποθεμένῳ
ἀποτίθημι : put away : aor part mid masc/neut dat sg

ἀποθεμελιῶσαι
ἀποθεμελιόω : destroy utterly : aor inf act

ἀποθεοῖ
ἀποθεόω : deify : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποθεόω : deify : pres opt act 3rd sg<br>ἀποθεόω : deify : pres ind act 3rd sg<br>ἀποθεόω : deify : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποθεόω : deify : pres opt act 3rd sg<br>ἀποθεόω : deify : pres ind act 3rd sg

ἀποθεούμενος|ἀποθεούμενος
ἀποθεάομαι : look attentively at : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποθεόω : deify : pres part mp masc nom sg<br>ἀποθεόω : deify : pres part mp masc nom sg

ἀποθεοῦν
ἀποθεόω : deify : pres part act masc voc sg<br>ἀποθεόω : deify : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποθεόω : deify : pres inf act (epic doric)<br>ἀποθεόω : deify : pres part act masc voc sg<br>ἀποθεόω : deify : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποθεόω : deify : pres inf act (epic doric)

ἀποθεοῦντας
ἀποθεόω : deify : pres part act masc acc pl<br>ἀποθεόω : deify : pres part act masc acc pl

ἀποθεοῦντες
ἀποθεόω : deify : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποθεόω : deify : pres part act masc nom/voc pl

ἀποθεοῦσι
ἀποθεόω : deify : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποθεόω : deify : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποθεόω : deify : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποθεόω : deify : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀποθεοῦσθαι
ἀποθεόω : deify : pres inf mp<br>ἀποθεόω : deify : pres inf mp

ἀποθεοῦται
ἀποθεόω : deify : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποθεόω : deify : pres ind mp 3rd sg

ἀποθεράπευε|ἀποθεράπευε
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποθεραπεία|ἀποθεραπεία
ἀποθεραπεία : regular worship : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποθεραπεία : regular worship : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀποθεραπείαν|ἀποθεραπείαν
ἀποθεραπεία : regular worship : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀποθεραπείας|ἀποθεραπείας
ἀποθεραπεία : regular worship : fem acc pl<br>ἀποθεραπεία : regular worship : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀποθεραπείᾳ|ἀποθεραπείᾳ
ἀποθεραπεία : regular worship : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀποθεραπειῶν
ἀποθεραπεία : regular worship : fem gen pl

ἀποθεραπεύει|ἀποθεραπεύει
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : pres ind act 3rd sg

ἀποθεραπεύειν|ἀποθεραπεύειν
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : pres inf act (attic epic)

ἀποθεραπεύεσθαι|ἀποθεραπεύεσθαι
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : pres inf mp

ἀποθεραπεύεται|ἀποθεραπεύεται
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : pres ind mp 3rd sg

ἀποθεραπεύομεν|ἀποθεραπεύομεν
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : pres ind act 1st pl<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποθεραπεύοντα|ἀποθεραπεύοντα
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : pres part act masc acc sg

ἀποθεραπεύονται|ἀποθεραπεύονται
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : pres ind mp 3rd pl

ἀποθεραπεύοντες|ἀποθεραπεύοντες
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : pres part act masc nom/voc pl

ἀποθεραπεύουσι|ἀποθεραπεύουσι
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποθεραπεύσαντα|ἀποθεραπεύσαντα
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : aor part act masc acc sg

ἀποθεραπεύσαντας|ἀποθεραπεύσαντας
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : aor part act masc acc pl

ἀποθεραπεύσαντες|ἀποθεραπεύσαντες
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : aor part act masc nom/voc pl

ἀποθεραπεύσας|ἀποθεραπεύσας
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποθεραπεύσει|ἀποθεραπεύσει
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : fut ind act 3rd sg<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀποθεραπεύσειν|ἀποθεραπεύσειν
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : fut inf act (attic epic)<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀποθεραπεύσεις|ἀποθεραπεύσεις
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : fut ind act 2nd sg<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀποθεραπεύσεται|ἀποθεραπεύσεται
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : fut ind mid 3rd sg<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀποθεραπεύσῃ|ἀποθεραπεύσῃ
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : aor subj act 3rd sg<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀποθεραπεύσῃς|ἀποθεραπεύσῃς
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : aor subj act 2nd sg

ἀποθεραπεύσομεν|ἀποθεραπεύσομεν
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : fut ind act 1st pl<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀποθεραπεύσουσι|ἀποθεραπεύσουσι
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποθεραπεύσω|ἀποθεραπεύσω
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : aor subj act 1st sg<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : fut ind act 1st sg<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποθεραπεύσωμεν|ἀποθεραπεύσωμεν
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : aor subj act 1st pl

ἀποθεραπεύσων|ἀποθεραπεύσων
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : fut part act masc nom sg<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀποθεραπεύσωσι|ἀποθεραπεύσωσι
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : aor subj act 3rd pl

ἀποθεραπεύων|ἀποθεραπεύων
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : pres part act masc nom sg

ἀποθεραπεῦον
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : pres part act masc voc sg<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποθεραπεῦσαι
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : aor inf act

ἀποθεραπευέσθω|ἀποθεραπευέσθω
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : pres imperat mp 3rd sg

ἀποθεραπευθέντα|ἀποθεραπευθέντα
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : aor part pass masc acc sg

ἀποθεραπευθέντας|ἀποθεραπευθέντας
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : aor part pass masc acc pl

ἀποθεραπευθέντες|ἀποθεραπευθέντες
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποθεραπευθείη|ἀποθεραπευθείη
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : aor opt pass 3rd sg

ἀποθεραπευθείς|ἀποθεραπευθείς|ἀποθεραπευθεὶς
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποθεραπευθεῖσαν
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : aor part pass fem acc sg

ἀποθεραπευθήσεσθον|ἀποθεραπευθήσεσθον
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : fut ind pass 3rd dual<br>ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : fut ind pass 2nd dual

ἀποθεραπευθήσεται|ἀποθεραπευθήσεται
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : fut ind pass 3rd sg

ἀποθεραπευθῆναι
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : aor inf pasj

ἀποθεραπευθῇ
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : aor subj pass 3rd sg

ἀποθεραπευθῶσιν
ἀποθεραπεύω : treat with attention and honour : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποθεραπευτέον|ἀποθεραπευτέον
ἀποθεραπευτέον : one must treat by : masc acc sg<br>ἀποθεραπευτέον : one must treat by : neut nom/voc/acc sg

ἀποθεραπευτικαῖς
ἀποθεραπευτικός : of : fem dat pl

ἀποθεραπευτική|ἀποθεραπευτική|ἀποθεραπευτικὴ
ἀποθεραπευτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποθεραπευτικήν|ἀποθεραπευτικήν|ἀποθεραπευτικὴν
ἀποθεραπευτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποθεραπευτικῆς
ἀποθεραπευτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποθεραπευτικῇ
ἀποθεραπευτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποθεραπευτικόν|ἀποθεραπευτικόν|ἀποθεραπευτικὸν
ἀποθεραπευτικός : of : masc acc sg<br>ἀποθεραπευτικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀποθεραπευτικός|ἀποθεραπευτικός|ἀποθεραπευτικὸς
ἀποθεραπευτικός : of : masc nom sg

ἀποθεραπευτικοῦ
ἀποθεραπευτικός : of : masc/neut gen sg

ἀποθεραπευτικῶν
ἀποθεραπευτικός : of : fem gen pl<br>ἀποθεραπευτικός : of : masc/neut gen pl

ἀποθεραπευτικῶς
ἀποθεραπευτικός : of : adverbial

ἀποθεραπευτικῷ
ἀποθεραπευτικός : of : masc/neut dat sg

ἀποθερίσαι|ἀποθερίσαι
ἀποθερίζω : cut off : aor inf act<br>ἀποθερίζω : cut off : aor opt act 3rd sg<br>ἀποθερίζω : cut off : aor inf act<br>ἀποθερίζω : cut off : aor opt act 3rd sg

ἀποθερίσαντες|ἀποθερίσαντες
ἀποθερίζω : cut off : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποθερίζω : cut off : aor part act masc nom/voc pl

ἀποθερίσει|ἀποθερίσει
ἀποθερίζω : cut off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποθερίζω : cut off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποθερίζω : cut off : fut ind act 3rd sg<br>ἀποθερίζω : cut off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποθερίζω : cut off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποθερίζω : cut off : fut ind act 3rd sg

ἀποθερίσοι|ἀποθερίσοι
ἀποθερίζω : cut off : fut opt act 3rd sg<br>ἀποθερίζω : cut off : fut opt act 3rd sg

ἀποθερίζειν|ἀποθερίζειν
ἀποθερίζω : cut off : pres inf act (attic epic)<br>ἀποθερίζω : cut off : pres inf act (attic epic)

ἀποθερίζουσι|ἀποθερίζουσι
ἀποθερίζω : cut off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθερίζω : cut off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποθερίζω : cut off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθερίζω : cut off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποθερίζουσιν|ἀποθερίζουσιν
ἀποθερίζω : cut off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθερίζω : cut off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποθερίζω : cut off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθερίζω : cut off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποθερίζω|ἀποθερίζω
ἀποθερίζω : cut off : pres subj act 1st sg<br>ἀποθερίζω : cut off : pres ind act 1st sg<br>ἀποθερίζω : cut off : pres subj act 1st sg<br>ἀποθερίζω : cut off : pres ind act 1st sg

ἀποθερισθέντες|ἀποθερισθέντες
ἀποθερίζω : cut off : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀποθερίζω : cut off : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποθεριζόντων|ἀποθεριζόντων
ἀποθερίζω : cut off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποθερίζω : cut off : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποθερίζω : cut off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποθερίζω : cut off : pres imperat act 3rd pl

ἀποθερμαίνεσθαι|ἀποθερμαίνεσθαι
ἀπό-θερμαίνω : warm : pres inf mp

ἀποθερμαίνουσι|ἀποθερμαίνουσι
ἀπό-θερμαίνω : warm : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-θερμαίνω : warm : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποθερμανθῆναι
ἀπό-θερμαίνω : warm : aor inf pasj

ἀποθεσπίσαι|ἀποθεσπίσαι
ἀποθεσπίζω : utter as an oracle : aor inf act<br>ἀποθεσπίζω : utter as an oracle : aor opt act 3rd sg

ἀποθεσπίσας|ἀποθεσπίσας
ἀποθεσπίζω : utter as an oracle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποθεσπίσεις|ἀποθεσπίσεις
ἀποθέσπισις : oracle given : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποθέσπισις : oracle given : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποθεσπίζω : utter as an oracle : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποθεσπίζω : utter as an oracle : fut ind act 2nd sg

ἀποθεσπίσουσαν|ἀποθεσπίσουσαν
ἀποθεσπίζω : utter as an oracle : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποθεσπίζει|ἀποθεσπίζει
ἀποθεσπίζω : utter as an oracle : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποθεσπίζω : utter as an oracle : pres ind act 3rd sg

ἀποθεσπίζειν|ἀποθεσπίζειν
ἀποθεσπίζω : utter as an oracle : pres inf act (attic epic)

ἀποθεσπίζοντες|ἀποθεσπίζοντες
ἀποθεσπίζω : utter as an oracle : pres part act masc nom/voc pl

ἀποθεσπίζοντος|ἀποθεσπίζοντος
ἀποθεσπίζω : utter as an oracle : pres part act masc/neut gen sg

ἀποθεσπίζουσιν|ἀποθεσπίζουσιν
ἀποθεσπίζω : utter as an oracle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθεσπίζω : utter as an oracle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποθεσπίζων|ἀποθεσπίζων
ἀποθεσπίζω : utter as an oracle : pres part act masc nom sg

ἀποθετέον|ἀποθετέον
ἀποθετέον : one must set aside : masc acc sg<br>ἀποθετέον : one must set aside : neut nom/voc/acc sg

ἀποθετική|ἀποθετική|ἀποθετικὴ
ἀποθετικός : completing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποθετικόν|ἀποθετικόν|ἀποθετικὸν
ἀποθετικός : completing : masc acc sg<br>ἀποθετικός : completing : neut nom/voc/acc sg

ἀποθετῶν
ἀποθέται :   : fem gen pl

ἀποθευσούμεθα|ἀποθευσούμεθα
ἀποθέω : run away : fut ind mid 1st pl (doric)

ἀποθεώρησιν|ἀποθεώρησιν
ἀποθεώρησις : serious contemplation : fem acc sg

ἀποθεώσαντες|ἀποθεώσαντες
ἀποθεόω : deify : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποθεόω : deify : aor part act masc nom/voc pl

ἀποθεώσας|ἀποθεώσας
ἀποθεόω : deify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποθεόω : deify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποθεώσασι|ἀποθεώσασι
ἀποθεόω : deify : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀποθεόω : deify : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποθεώσεις|ἀποθεώσεις
ἀποθέωσις : deification : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποθέωσις : deification : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποθεόω : deify : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποθεόω : deify : fut ind act 2nd sg<br>ἀποθεόω : deify : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποθεόω : deify : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποθεόω : deify : fut ind act 2nd sg

ἀποθεώσεσι|ἀποθεώσεσι
ἀποθέωσις : deification : fem dat pl

ἀποθεώσεως|ἀποθεώσεως
ἀποθέωσις : deification : fem gen sg (attic)

ἀποθεώσῃς|ἀποθεώσῃς
ἀποθεόω : deify : aor subj act 2nd sg<br>ἀποθεόω : deify : aor subj act 2nd sg

ἀποθεώσουσιν|ἀποθεώσουσιν
ἀποθεόω : deify : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποθεόω : deify : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθεόω : deify : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποθεόω : deify : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποθεόω : deify : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποθεόω : deify : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποθεόω : deify : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθεόω : deify : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποθεῶν
ἀποθεόω : deify : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποθεόω : deify : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποθεόω : deify : pres part act masc nom sg<br>ἀποθεόω : deify : pres inf act (doric)<br>ἀποθεόω : deify : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποθεόω : deify : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποθεόω : deify : pres part act masc nom sg<br>ἀποθεόω : deify : pres inf act (doric)

ἀποθεῶσαι
ἀποθεόω : deify : aor inf act<br>ἀποθεόω : deify : aor inf act

ἀποθεωθέντα|ἀποθεωθέντα
ἀποθεόω : deify : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποθεόω : deify : aor part pass masc acc sg<br>ἀποθεόω : deify : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποθεόω : deify : aor part pass masc acc sg

ἀποθεωθέντι|ἀποθεωθέντι
ἀποθεόω : deify : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀποθεόω : deify : aor part pass masc/neut dat sg

ἀποθεωθέντων|ἀποθεωθέντων
ἀποθεόω : deify : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποθεόω : deify : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποθεωθείς|ἀποθεωθείς|ἀποθεωθεὶς
ἀποθεόω : deify : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀποθεόω : deify : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποθεωθείσης|ἀποθεωθείσης
ἀποθεόω : deify : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποθεόω : deify : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποθεωθῆναι
ἀποθεόω : deify : aor inf pasj<br>ἀποθεόω : deify : aor inf pasj

ἀποθεωθῇ
ἀποθεόω : deify : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποθεόω : deify : aor subj pass 3rd sg

ἀποθεωρεῖ
ἀποθεωρέω : observe : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποθεωρέω : observe : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποθεωρεῖν
ἀποθεωρέω : observe : pres inf act (attic epic doric)

ἀποθεωρεῖσθαι
ἀποθεωρέω : observe : pres inf mp (attic epic)

ἀποθεωρήσομεν|ἀποθεωρήσομεν
ἀποθεωρέω : observe : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποθεωρέω : observe : fut ind act 1st pl<br>ἀποθεωρέω : observe : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀποθεωρῆσαι
ἀποθεωρέω : observe : aor inf act

ἀποθεωρῆται
ἀποθεωρέω : observe : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποθεωρέω : observe : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀποθεωρητέον|ἀποθεωρητέον
ἀποθεωρητέον : one must consider : masc acc sg<br>ἀποθεωρητέον : one must consider : neut nom/voc/acc sg

ἀποθεωρούμενοι|ἀποθεωρούμενοι
ἀποθεωρέω : observe : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποθεωρούντων|ἀποθεωρούντων
ἀποθεωρέω : observe : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποθεωρέω : observe : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποθεωροῦμεν
ἀποθεωρέω : observe : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποθεωρέω : observe : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποθεωρέω : observe : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀποθεωροῦντας
ἀποθεωρέω : observe : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀποθεωροῦσιν
ἀποθεωρέω : observe : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποθεωρέω : observe : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀποθεωρῶν
ἀποθεωρέω : observe : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποθήγειν|ἀποθήγειν
ἀπό-θήγω : sharpen : pres inf act (attic epic)

ἀποθήκαις|ἀποθήκαις
ἀποθήκη : any place wherein to lay up : fem dat pl

ἀποθήκας|ἀποθήκας
ἀποθήκη : any place wherein to lay up : fem acc pl<br>ἀποθήκη : any place wherein to lay up : fem gen sg (doric aeolic)

ἀποθήκη|ἀποθήκη
ἀποθέω : run away : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποθέω : run away : plup ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποθήκη : any place wherein to lay up : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποθήκην|ἀποθήκην
ἀποθέω : run away : plup ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποθήκη : any place wherein to lay up : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποθήκης|ἀποθήκης
ἀποθέω : run away : plup ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποθήκη : any place wherein to lay up : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποθήκῃ|ἀποθήκῃ
ἀποθέω : run away : perf subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποθήκη : any place wherein to lay up : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποθήσαντα|ἀποθήσαντα
ἀποθέω : run away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποθέω : run away : aor part act masc acc sg

ἀποθήσασθαι|ἀποθήσασθαι
ἀποθέω : run away : aor inf mid

ἀποθήσει|ἀποθήσει
ἀποθέω : run away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποθέω : run away : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποθέω : run away : fut ind act 3rd sg<br>ἀποθέω : run away : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποθέω : run away : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποτίθημι : put away : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποτίθημι : put away : fut ind act 3rd sg

ἀποθήσεις|ἀποθήσεις
ἀποθέω : run away : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποθέω : run away : fut ind act 2nd sg<br>ἀποθέω : run away : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποτίθημι : put away : fut ind act 2nd sg

ἀποθήσεσθαι|ἀποθήσεσθαι
ἀποθέω : run away : fut inf mid<br>ἀποθέω : run away : futperf inf mp (doric aeolic)<br>ἀποτίθημι : put away : fut inf mid

ἀποθήσεσθε|ἀποθήσεσθε
ἀποθέω : run away : fut ind mid 2nd pl<br>ἀποθέω : run away : futperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποτίθημι : put away : fut ind mid 2nd pl

ἀποθήσεται|ἀποθήσεται
ἀποθέω : run away : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποθέω : run away : fut ind mid 3rd sg<br>ἀποθέω : run away : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποτίθημι : put away : fut ind mid 3rd sg

ἀποθήσῃ|ἀποθήσῃ
ἀποθέω : run away : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποθέω : run away : aor subj act 3rd sg<br>ἀποθέω : run away : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποθέω : run away : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποθέω : run away : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποτίθημι : put away : fut ind mid 2nd sg

ἀποθήσῃς|ἀποθήσῃς
ἀποθέω : run away : aor subj act 2nd sg

ἀποθήσομαι|ἀποθήσομαι
ἀποθέω : run away : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποθέω : run away : fut ind mid 1st sg<br>ἀποθέω : run away : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποτίθημι : put away : fut ind mid 1st sg

ἀποθήσομεν|ἀποθήσομεν
ἀποθέω : run away : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποθέω : run away : fut ind act 1st pl<br>ἀποθέω : run away : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποτίθημι : put away : fut ind act 1st pl

ἀποθήσονται|ἀποθήσονται
ἀποθέω : run away : fut ind mid 3rd pl<br>ἀποθέω : run away : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποτίθημι : put away : fut ind mid 3rd pl

ἀποθήσωμεν|ἀποθήσωμεν
ἀποθέω : run away : aor subj act 1st pl

ἀποθήτους|ἀποθήτους
ἀπόθητος : not desired : masc/fem acc pl

ἀποθῆκαι
ἀποθήκη : any place wherein to lay up : fem nom/voc pl

ἀποθῆσθε
ἀποθέω : run away : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποθέω : run away : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποθέω : run away : pres subj mp 2nd pl<br>ἀποθέω : run away : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποθέω : run away : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποθέω : run away : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποθέω : run away : pres imperat mid 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀποθέω : run away : pres subj mid 2nd pl (attic)<br>ἀποθέω : run away : pres ind mid 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀποθέω : run away : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποθέω : run away : imperf ind mid 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀποτίθημι : put away : aor subj mid 2nd pl<br>ἀποτίθημι : put away : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀποθῆται
ἀποθέω : run away : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποθέω : run away : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποθέω : run away : pres subj mid 3rd sg (attic)<br>ἀποθέω : run away : pres ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποτίθημι : put away : aor subj mid 3rd sg

ἀποθῇ
ἀποθέω : run away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποθέω : run away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποθέω : run away : pres subj act 3rd sg<br>ἀποθέω : run away : pres subj act 3rd sg<br>ἀποθέω : run away : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>ἀποθέω : run away : pres ind mid 2nd sg (attic)<br>ἀποτίθημι : put away : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποτίθημι : put away : aor subj act 3rd sg

ἀποθῇς
ἀποθέω : run away : pres subj act 2nd sg<br>ἀποθέω : run away : pres subj act 2nd sg<br>ἀποτίθημι : put away : aor subj act 2nd sg

ἀποθηκῶν
ἀποθήκη : any place wherein to lay up : fem gen pl

ἀποθηλάζειν|ἀποθηλάζειν
ἀποθηλάζω : suck : pres inf act (attic epic)

ἀποθηλάζοιτο|ἀποθηλάζοιτο
ἀποθηλάζω : suck : pres opt mp 3rd sg

ἀποθηλασμόν|ἀποθηλασμόν|ἀποθηλασμὸν
ἀποθηλασμός : sucking : masc acc sg

ἀποθηλασμοῦ
ἀποθηλασμός : sucking : masc gen sg

ἀποθηλαζέτω|ἀποθηλαζέτω
ἀποθηλάζω : suck : pres imperat act 3rd sg

ἀποθηλαζόμενον|ἀποθηλαζόμενον
ἀποθηλάζω : suck : pres part mp masc acc sg<br>ἀποθηλάζω : suck : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποθηλύνει|ἀποθηλύνει
ἀποθηλύνω : make effeminate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποθηλύνω : make effeminate : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποθηλύνω : make effeminate : pres ind act 3rd sg<br>ἀποθηλύνω : make effeminate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποθηλύνω : make effeminate : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποθηλύνω : make effeminate : pres ind act 3rd sg

ἀποθηλύνεσθαι|ἀποθηλύνεσθαι
ἀποθηλύνω : make effeminate : pres inf mp<br>ἀποθηλύνω : make effeminate : pres inf mp

ἀποθηλύνεται|ἀποθηλύνεται
ἀποθηλύνω : make effeminate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποθηλύνω : make effeminate : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποθηλύνω : make effeminate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποθηλύνω : make effeminate : pres ind mp 3rd sg

ἀποθηλύνοντα|ἀποθηλύνοντα
ἀποθηλύνω : make effeminate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποθηλύνω : make effeminate : pres part act masc acc sg<br>ἀποθηλύνω : make effeminate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποθηλύνω : make effeminate : pres part act masc acc sg

ἀποθηλύνουσαν|ἀποθηλύνουσαν
ἀποθηλύνω : make effeminate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποθηλύνω : make effeminate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποθηλύνουσιν|ἀποθηλύνουσιν
ἀποθηλύνω : make effeminate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποθηλύνω : make effeminate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθηλύνω : make effeminate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποθηλύνω : make effeminate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποθηλύνω : make effeminate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθηλύνω : make effeminate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποθηλύνων|ἀποθηλύνων
ἀποθηλύνω : make effeminate : pres part act masc nom sg<br>ἀποθηλύνω : make effeminate : pres part act masc nom sg

ἀποθηλυνθέντες|ἀποθηλυνθέντες
ἀποθηλύνω : make effeminate : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀποθηλύνω : make effeminate : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποθηρίωσιν|ἀποθηρίωσιν
ἀποθηρίωσις : changing into a wild beast : fem acc sg

ἀποθηριοῖ
ἀποθηριόω : change into a beast : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποθηριόω : change into a beast : pres opt act 3rd sg<br>ἀποθηριόω : change into a beast : pres ind act 3rd sg

ἀποθηριούμενος|ἀποθηριούμενος
ἀποθηριόω : change into a beast : pres part mp masc nom sg

ἀποθηριοῦν
ἀποθηριόω : change into a beast : pres part act masc voc sg<br>ἀποθηριόω : change into a beast : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποθηριόω : change into a beast : pres inf act (epic doric)

ἀποθηριοῦνται
ἀποθηριόω : change into a beast : pres ind mp 3rd pl

ἀποθηριοῦντες
ἀποθηριόω : change into a beast : pres part act masc nom/voc pl

ἀποθηριοῦσιν
ἀποθηριόω : change into a beast : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποθηριόω : change into a beast : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀποθηριοῦσθαι
ἀποθηριόω : change into a beast : pres inf mp

ἀποθηριοῦται
ἀποθηριόω : change into a beast : pres ind mp 3rd sg

ἀποθηριουμένης|ἀποθηριουμένης
ἀποθηριόω : change into a beast : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποθηριώσας|ἀποθηριώσας
ἀποθηριόω : change into a beast : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποθηριώσειαν|ἀποθηριώσειαν
ἀποθηριόω : change into a beast : aor opt act 3rd pl

ἀποθηριώσῃ|ἀποθηριώσῃ
ἀποθηρίωσις : changing into a wild beast : fem dat sg (epic)<br>ἀποθηριόω : change into a beast : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποθηριόω : change into a beast : aor subj act 3rd sg<br>ἀποθηριόω : change into a beast : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποθηριόω : change into a beast : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποθηριόω : change into a beast : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀποθηριῶσαι
ἀποθηριόω : change into a beast : aor inf act

ἀποθηριωθέντες|ἀποθηριωθέντες
ἀποθηριόω : change into a beast : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποθηριωθέντων|ἀποθηριωθέντων
ἀποθηριόω : change into a beast : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποθηριωθείς|ἀποθηριωθείς|ἀποθηριωθεὶς
ἀποθηριόω : change into a beast : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποθηριωθεῖσαι
ἀποθηριόω : change into a beast : aor part pass fem nom/voc pl

ἀποθηριωθεῖσι
ἀποθηριόω : change into a beast : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποθηριωθῇ
ἀποθηριόω : change into a beast : aor subj pass 3rd sg

ἀποθηρώμενος|ἀποθηρώμενος
ἀπό-θηράω : hunt : pres part mp masc nom sg

ἀποθησαμένη|ἀποθησαμένη
ἀποθέω : run away : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποθησαύριζε|ἀποθησαύριζε
ἀποθησαυρίζω : store : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποθησαυρίζω : store : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποθησαυρίζω : store : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποθησαυρίσαι|ἀποθησαυρίσαι
ἀποθησαυρίζω : store : aor inf act<br>ἀποθησαυρίζω : store : aor opt act 3rd sg<br>ἀποθησαυρίζω : store : aor inf act<br>ἀποθησαυρίζω : store : aor opt act 3rd sg

ἀποθησαυρίσας|ἀποθησαυρίσας
ἀποθησαυρίζω : store : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποθησαυρίζω : store : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποθησαυρίσασθαι|ἀποθησαυρίσασθαι
ἀποθησαυρίζω : store : aor inf mid<br>ἀποθησαυρίζω : store : aor inf mid

ἀποθησαυρίσεις|ἀποθησαυρίσεις
ἀποθησαυρίζω : store : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποθησαυρίζω : store : fut ind act 2nd sg<br>ἀποθησαυρίζω : store : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποθησαυρίζω : store : fut ind act 2nd sg

ἀποθησαυρίσῃς|ἀποθησαυρίσῃς
ἀποθησαυρίζω : store : aor subj act 2nd sg<br>ἀποθησαυρίζω : store : aor subj act 2nd sg

ἀποθησαυρίσομεν|ἀποθησαυρίσομεν
ἀποθησαυρίζω : store : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποθησαυρίζω : store : fut ind act 1st pl<br>ἀποθησαυρίζω : store : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποθησαυρίζω : store : fut ind act 1st pl

ἀποθησαυρίσω|ἀποθησαυρίσω
ἀποθησαυρίζω : store : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποθησαυρίζω : store : aor subj act 1st sg<br>ἀποθησαυρίζω : store : fut ind act 1st sg<br>ἀποθησαυρίζω : store : aor subj act 1st sg<br>ἀποθησαυρίζω : store : fut ind act 1st sg<br>ἀποθησαυρίζω : store : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποθησαυρίζω : store : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποθησαυρίσωσιν|ἀποθησαυρίσωσιν
ἀποθησαυρίζω : store : aor subj act 3rd pl<br>ἀποθησαυρίζω : store : aor subj act 3rd pl

ἀποθησαυρίζει|ἀποθησαυρίζει
ἀποθησαυρίζω : store : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres ind act 3rd sg<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres ind act 3rd sg

ἀποθησαυρίζειν|ἀποθησαυρίζειν
ἀποθησαυρίζω : store : pres inf act (attic epic)<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres inf act (attic epic)

ἀποθησαυρίζεις|ἀποθησαυρίζεις
ἀποθησαυρίζω : store : pres ind act 2nd sg<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres ind act 2nd sg

ἀποθησαυρίζεσθαι|ἀποθησαυρίζεσθαι
ἀποθησαυρίζω : store : pres inf mp<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres inf mp

ἀποθησαυρίζῃ|ἀποθησαυρίζῃ
ἀποθησαυρίζω : store : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres subj act 3rd sg<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres subj act 3rd sg

ἀποθησαυρίζοντα|ἀποθησαυρίζοντα
ἀποθησαυρίζω : store : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres part act masc acc sg<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres part act masc acc sg

ἀποθησαυρίζοντας|ἀποθησαυρίζοντας
ἀποθησαυρίζω : store : pres part act masc acc pl<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres part act masc acc pl

ἀποθησαυρίζοντες|ἀποθησαυρίζοντες
ἀποθησαυρίζω : store : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres part act masc nom/voc pl

ἀποθησαυρίζουσα|ἀποθησαυρίζουσα
ἀποθησαυρίζω : store : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποθησαυρίζουσι|ἀποθησαυρίζουσι
ἀποθησαυρίζω : store : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποθησαυρίζουσιν|ἀποθησαυρίζουσιν
ἀποθησαυρίζω : store : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποθησαυρίζων|ἀποθησαυρίζων
ἀποθησαυρίζω : store : pres part act masc nom sg<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres part act masc nom sg

ἀποθησαυρισμόν|ἀποθησαυρισμόν|ἀποθησαυρισμὸν
ἀποθησαυρισμός : laying by : masc acc sg

ἀποθησαυρισθέντα|ἀποθησαυρισθέντα
ἀποθησαυρίζω : store : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποθησαυρίζω : store : aor part pass masc acc sg<br>ἀποθησαυρίζω : store : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποθησαυρίζω : store : aor part pass masc acc sg

ἀποθησαυρισθείη|ἀποθησαυρισθείη
ἀποθησαυρίζω : store : aor opt pass 3rd sg<br>ἀποθησαυρίζω : store : aor opt pass 3rd sg

ἀποθησαυρισθείς|ἀποθησαυρισθείς|ἀποθησαυρισθεὶς
ἀποθησαυρίζω : store : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀποθησαυρίζω : store : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποθησαυρισθῆναι
ἀποθησαυρίζω : store : aor inf pasj<br>ἀποθησαυρίζω : store : aor inf pasj

ἀποθησαυριζόμενον|ἀποθησαυριζόμενον
ἀποθησαυρίζω : store : pres part mp masc acc sg<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres part mp masc acc sg<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποθησαυριζόμενος|ἀποθησαυριζόμενος
ἀποθησαυρίζω : store : pres part mp masc nom sg<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres part mp masc nom sg

ἀποθησαυριζόντων|ἀποθησαυριζόντων
ἀποθησαυρίζω : store : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres imperat act 3rd pl

ἀποθησαυριζομένους|ἀποθησαυριζομένους
ἀποθησαυρίζω : store : pres part mp masc acc pl<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres part mp masc acc pl

ἀποθησαυριζομένων|ἀποθησαυριζομένων
ἀποθησαυρίζω : store : pres part mp fem gen pl<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres part mp fem gen pl<br>ἀποθησαυρίζω : store : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποθησόμενοι|ἀποθησόμενοι
ἀποθέω : run away : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἀποθέω : run away : futperf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀποτίθημι : put away : fut part mid masc nom/voc pl

ἀποθησόμενον|ἀποθησόμενον
ἀποθέω : run away : fut part mid masc acc sg<br>ἀποθέω : run away : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀποθέω : run away : futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀποθέω : run away : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποτίθημι : put away : fut part mid masc acc sg<br>ἀποτίθημι : put away : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποθησόμενος|ἀποθησόμενος
ἀποθέω : run away : fut part mid masc nom sg<br>ἀποθέω : run away : futperf part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποτίθημι : put away : fut part mid masc nom sg

ἀποθησόμεθα|ἀποθησόμεθα
ἀποθέω : run away : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀποθέω : run away : fut ind mid 1st pl<br>ἀποθέω : run away : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποτίθημι : put away : fut ind mid 1st pl

ἀποθησομένην|ἀποθησομένην
ἀποθέω : run away : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποθέω : run away : futperf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτίθημι : put away : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποθησομένοις|ἀποθησομένοις
ἀποθέω : run away : fut part mid masc/neut dat pl<br>ἀποθέω : run away : futperf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀποτίθημι : put away : fut part mid masc/neut dat pl

ἀποθησομένων|ἀποθησομένων
ἀποθέω : run away : fut part mid fem gen pl<br>ἀποθέω : run away : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἀποθέω : run away : futperf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀποθέω : run away : futperf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀποτίθημι : put away : fut part mid fem gen pl<br>ἀποτίθημι : put away : fut part mid masc/neut gen pl

ἀποθιγεῖν
ἀπό-θιγγάνω : touch : aor inf act (attic epic doric)

ἀποθιγγάνειν|ἀποθιγγάνειν
ἀπό-θιγγάνω : touch : pres inf act (attic epic)

ἀποθιγγάνοντα|ἀποθιγγάνοντα
ἀπό-θιγγάνω : touch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-θιγγάνω : touch : pres part act masc acc sg

ἀποθιγγάνοντες|ἀποθιγγάνοντες
ἀπό-θιγγάνω : touch : pres part act masc nom/voc pl

ἀποθινούμενον|ἀποθινούμενον
ἀποθινόομαι : to be silted up : pres part mp masc acc sg<br>ἀποθινόομαι : to be silted up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποθλάσαι|ἀποθλάσαι
ἀπό-θλάω : crush : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀπό-θλάω : crush : aor inf act<br>ἀπό-θλάω : crush : aor opt act 3rd sg

ἀποθλίβει|ἀποθλίβει
ἀποθλίβω : squeeze out : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποθλίβω : squeeze out : pres ind act 3rd sg

ἀποθλίβειν|ἀποθλίβειν
ἀποθλίβω : squeeze out : pres inf act (attic epic)

ἀποθλίβεις|ἀποθλίβεις
ἀποθλίβω : squeeze out : pres ind act 2nd sg

ἀποθλίβεσθαι|ἀποθλίβεσθαι
ἀποθλίβω : squeeze out : pres inf mp

ἀποθλίβεται|ἀποθλίβεται
ἀποθλίβω : squeeze out : pres ind mp 3rd sg

ἀποθλίβῃ|ἀποθλίβῃ
ἀποθλίβω : squeeze out : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποθλίβω : squeeze out : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποθλίβω : squeeze out : pres subj act 3rd sg

ἀποθλίβοι|ἀποθλίβοι
ἀποθλίβω : squeeze out : pres opt act 3rd sg

ἀποθλίβομεν|ἀποθλίβομεν
ἀποθλίβω : squeeze out : pres ind act 1st pl<br>ἀποθλίβω : squeeze out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποθλίβοντα|ἀποθλίβοντα
ἀποθλίβω : squeeze out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποθλίβω : squeeze out : pres part act masc acc sg

ἀποθλίβονται|ἀποθλίβονται
ἀποθλίβω : squeeze out : pres ind mp 3rd pl

ἀποθλίβοντας|ἀποθλίβοντας
ἀποθλίβω : squeeze out : pres part act masc acc pl

ἀποθλίβοντες|ἀποθλίβοντες
ἀποθλίβω : squeeze out : pres part act masc nom/voc pl

ἀποθλίβουσα|ἀποθλίβουσα
ἀποθλίβω : squeeze out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποθλίβουσαι|ἀποθλίβουσαι
ἀποθλίβω : squeeze out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποθλίβουσαν|ἀποθλίβουσαν
ἀποθλίβω : squeeze out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποθλίβουσι|ἀποθλίβουσι
ἀποθλίβω : squeeze out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθλίβω : squeeze out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποθλίβουσιν|ἀποθλίβουσιν
ἀποθλίβω : squeeze out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθλίβω : squeeze out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποθλίβων|ἀποθλίβων
ἀποθλίβω : squeeze out : pres part act masc nom sg

ἀποθλίβωσι|ἀποθλίβωσι
ἀποθλίβω : squeeze out : pres subj act 3rd pl

ἀποθλίμματι|ἀποθλίμματι
ἀπόθλιμμα : expressed juice : neut dat sg

ἀποθλίψαι|ἀποθλίψαι
ἀποθλίβω : squeeze out : aor opt act 3rd sg

ἀποθλίψαντα|ἀποθλίψαντα
ἀποθλίβω : squeeze out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποθλίβω : squeeze out : aor part act masc acc sg

ἀποθλίψαντες|ἀποθλίψαντες
ἀποθλίβω : squeeze out : aor part act masc nom/voc pl

ἀποθλίψαντι|ἀποθλίψαντι
ἀποθλίβω : squeeze out : aor part act masc/neut dat sg

ἀποθλίψας|ἀποθλίψας
ἀποθλίβω : squeeze out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποθλίψασα|ἀποθλίψασα
ἀποθλίβω : squeeze out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποθλίψατε|ἀποθλίψατε
ἀποθλίβω : squeeze out : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποθλίβω : squeeze out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποθλίψει|ἀποθλίψει
ἀπόθλιψις : pressing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόθλιψις : pressing : fem dat sg (epic)<br>ἀπόθλιψις : pressing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποθλίβω : squeeze out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποθλίβω : squeeze out : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποθλίβω : squeeze out : fut ind act 3rd sg

ἀποθλίψεις|ἀποθλίψεις
ἀπόθλιψις : pressing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόθλιψις : pressing : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποθλίβω : squeeze out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποθλίβω : squeeze out : fut ind act 2nd sg

ἀποθλίψεως|ἀποθλίψεως
ἀπόθλιψις : pressing : fem gen sg (attic)

ἀποθλίψῃ|ἀποθλίψῃ
ἀπόθλιψις : pressing : fem dat sg (epic)<br>ἀποθλίβω : squeeze out : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποθλίβω : squeeze out : aor subj act 3rd sg<br>ἀποθλίβω : squeeze out : fut ind mid 2nd sg

ἀποθλίψῃς|ἀποθλίψῃς
ἀποθλίβω : squeeze out : aor subj act 2nd sg

ἀποθλίψω|ἀποθλίψω
ἀποθλίβω : squeeze out : aor subj act 1st sg<br>ἀποθλίβω : squeeze out : fut ind act 1st sg<br>ἀποθλίβω : squeeze out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποθλίψωμεν|ἀποθλίψωμεν
ἀποθλίβω : squeeze out : aor subj act 1st pl

ἀποθλῖψαι
ἀποθλίβω : squeeze out : aor inf act

ἀποθλῖψαν
ἀποθλίβω : squeeze out : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποθλιβέσθωσαν|ἀποθλιβέσθωσαν
ἀποθλίβω : squeeze out : pres imperat mp 3rd pl

ἀποθλιβέτωσαν|ἀποθλιβέτωσαν
ἀποθλίβω : squeeze out : pres imperat act 3rd pl

ἀποθλιβόμενα|ἀποθλιβόμενα
ἀποθλίβω : squeeze out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποθλιβόμενοι|ἀποθλιβόμενοι
ἀποθλίβω : squeeze out : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποθλιβόμενον|ἀποθλιβόμενον
ἀποθλίβω : squeeze out : pres part mp masc acc sg<br>ἀποθλίβω : squeeze out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποθλιβόμενος|ἀποθλιβόμενος
ἀποθλίβω : squeeze out : pres part mp masc nom sg

ἀποθλιβομένη|ἀποθλιβομένη
ἀποθλίβω : squeeze out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποθλιβομένου|ἀποθλιβομένου
ἀποθλίβω : squeeze out : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποθλιβομένους|ἀποθλιβομένους
ἀποθλίβω : squeeze out : pres part mp masc acc pl

ἀποθλιβομένων|ἀποθλιβομένων
ἀποθλίβω : squeeze out : pres part mp fem gen pl<br>ἀποθλίβω : squeeze out : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποθλιβομένῳ|ἀποθλιβομένῳ
ἀποθλίβω : squeeze out : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποθλιβούσης|ἀποθλιβούσης
ἀποθλίβω : squeeze out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποθνᾴσκοντα
ἀποθνήσκω : die : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἀποθνήσκω : die : pres part act masc acc sg (doric)

ἀποθνήσκει|ἀποθνήσκει
ἀποθνήσκω : die : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποθνήσκω : die : pres ind act 3rd sg

ἀποθνήσκειν|ἀποθνήσκειν
ἀποθνήσκω : die : pres inf act (attic epic)

ἀποθνήσκεις|ἀποθνήσκεις
ἀποθνήσκω : die : pres ind act 2nd sg

ἀποθνήσκετε|ἀποθνήσκετε
ἀποθνήσκω : die : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποθνήσκω : die : pres ind act 2nd pl<br>ἀποθνήσκω : die : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποθνήσκῃ|ἀποθνήσκῃ
ἀποθνήσκω : die : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποθνήσκω : die : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποθνήσκω : die : pres subj act 3rd sg

ἀποθνήσκοι|ἀποθνήσκοι
ἀποθνήσκω : die : pres opt act 3rd sg

ἀποθνήσκοιεν|ἀποθνήσκοιεν
ἀποθνήσκω : die : pres opt act 3rd pl

ἀποθνήσκοιμι|ἀποθνήσκοιμι
ἀποθνήσκω : die : pres opt act 1st sg

ἀποθνήσκοις|ἀποθνήσκοις
ἀποθνήσκω : die : pres opt act 2nd sg

ἀποθνήσκομεν|ἀποθνήσκομεν
ἀποθνήσκω : die : pres ind act 1st pl<br>ἀποθνήσκω : die : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποθνήσκοντα|ἀποθνήσκοντα
ἀποθνήσκω : die : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποθνήσκω : die : pres part act masc acc sg

ἀποθνήσκοντας|ἀποθνήσκοντας
ἀποθνήσκω : die : pres part act masc acc pl

ἀποθνήσκοντες|ἀποθνήσκοντες
ἀποθνήσκω : die : pres part act masc nom/voc pl

ἀποθνήσκοντι|ἀποθνήσκοντι
ἀποθνήσκω : die : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποθνήσκω : die : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποθνήσκοντος|ἀποθνήσκοντος
ἀποθνήσκω : die : pres part act masc/neut gen sg

ἀποθνήσκουσα|ἀποθνήσκουσα
ἀποθνήσκω : die : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποθνήσκουσαι|ἀποθνήσκουσαι
ἀποθνήσκω : die : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποθνήσκουσαν|ἀποθνήσκουσαν
ἀποθνήσκω : die : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποθνήσκουσι|ἀποθνήσκουσι
ἀποθνήσκω : die : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθνήσκω : die : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποθνήσκουσιν|ἀποθνήσκουσιν
ἀποθνήσκω : die : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθνήσκω : die : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποθνήσκω|ἀποθνήσκω
ἀποθνήσκω : die : pres subj act 1st sg<br>ἀποθνήσκω : die : pres ind act 1st sg

ἀποθνήσκωμεν|ἀποθνήσκωμεν
ἀποθνήσκω : die : pres subj act 1st pl

ἀποθνήσκων|ἀποθνήσκων
ἀποθνήσκω : die : pres part act masc nom sg

ἀποθνήσκωσι|ἀποθνήσκωσι
ἀποθνήσκω : die : pres subj act 3rd pl

ἀποθνήσκωσιν|ἀποθνήσκωσιν
ἀποθνήσκω : die : pres subj act 3rd pl

ἀποθνῄσκει
ἀποθνήσκω : die : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποθνήσκω : die : pres ind act 3rd sg

ἀποθνῄσκειν
ἀποθνήσκω : die : pres inf act (attic epic)

ἀποθνῄσκεις
ἀποθνήσκω : die : pres ind act 2nd sg

ἀποθνῄσκετε
ἀποθνήσκω : die : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποθνήσκω : die : pres ind act 2nd pl<br>ἀποθνήσκω : die : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποθνῄσκητε
ἀποθνήσκω : die : pres subj act 2nd pl

ἀποθνῄσκῃ
ἀποθνήσκω : die : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποθνήσκω : die : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποθνήσκω : die : pres subj act 3rd sg

ἀποθνῄσκῃς
ἀποθνήσκω : die : pres subj act 2nd sg

ἀποθνῄσκοι
ἀποθνήσκω : die : pres opt act 3rd sg

ἀποθνῄσκοιεν
ἀποθνήσκω : die : pres opt act 3rd pl

ἀποθνῄσκοιμεν
ἀποθνήσκω : die : pres opt act 1st pl

ἀποθνῄσκοιμι
ἀποθνήσκω : die : pres opt act 1st sg

ἀποθνῄσκομεν
ἀποθνήσκω : die : pres ind act 1st pl<br>ἀποθνήσκω : die : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποθνῄσκοντα
ἀποθνήσκω : die : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποθνήσκω : die : pres part act masc acc sg

ἀποθνῄσκοντας
ἀποθνήσκω : die : pres part act masc acc pl

ἀποθνῄσκοντες
ἀποθνήσκω : die : pres part act masc nom/voc pl

ἀποθνῄσκοντι
ἀποθνήσκω : die : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποθνήσκω : die : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποθνῄσκοντος
ἀποθνήσκω : die : pres part act masc/neut gen sg

ἀποθνῄσκουσ'
ἀποθνήσκω : die : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποθνήσκω : die : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθνήσκω : die : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθνήσκω : die : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποθνῄσκουσα
ἀποθνήσκω : die : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποθνῄσκουσαι
ἀποθνήσκω : die : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποθνῄσκουσαν
ἀποθνήσκω : die : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποθνῄσκουσι
ἀποθνήσκω : die : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθνήσκω : die : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποθνῄσκουσιν
ἀποθνήσκω : die : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθνήσκω : die : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποθνῄσκω
ἀποθνήσκω : die : pres subj act 1st sg<br>ἀποθνήσκω : die : pres ind act 1st sg

ἀποθνῄσκωμεν
ἀποθνήσκω : die : pres subj act 1st pl

ἀποθνῄσκων
ἀποθνήσκω : die : pres part act masc nom sg

ἀποθνῄσκωσιν
ἀποθνήσκω : die : pres subj act 3rd pl

ἀποθνῆσκον
ἀποθνήσκω : die : pres part act masc voc sg<br>ἀποθνήσκω : die : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποθνῇσκον
ἀποθνήσκω : die : pres part act masc voc sg<br>ἀποθνήσκω : die : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποθνησκέτω|ἀποθνησκέτω
ἀποθνήσκω : die : pres imperat act 3rd sg

ἀποθνησκέτωσαν|ἀποθνησκέτωσαν
ἀποθνήσκω : die : pres imperat act 3rd pl

ἀποθνησκόμενοι|ἀποθνησκόμενοι
ἀποθνήσκω : die : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποθνησκόντων|ἀποθνησκόντων
ἀποθνήσκω : die : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποθνήσκω : die : pres imperat act 3rd pl

ἀποθνησκούσας|ἀποθνησκούσας
ἀποθνήσκω : die : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθνήσκω : die : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποθνησκούσης|ἀποθνησκούσης
ἀποθνήσκω : die : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποθνησκούσῃ|ἀποθνησκούσῃ
ἀποθνήσκω : die : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποθνησκουσῶν
ἀποθνήσκω : die : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀποθνῃσκέτω|ἀποθνῃσκέτω
ἀποθνήσκω : die : pres imperat act 3rd sg

ἀποθνῃσκόντων|ἀποθνῃσκόντων
ἀποθνήσκω : die : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποθνήσκω : die : pres imperat act 3rd pl

ἀποθνῃσκούσας|ἀποθνῃσκούσας
ἀποθνήσκω : die : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθνήσκω : die : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποθνῃσκούσης|ἀποθνῃσκούσης
ἀποθνήσκω : die : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποθνῃσκούσῃς|ἀποθνῃσκούσῃς
ἀποθνήσκω : die : pres part act fem dat pl (epic)

ἀποθνῃσκουσῶν
ἀποθνήσκω : die : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀποθοῖντο
ἀποθέω : run away : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποθέω : run away : pres opt mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποτίθημι : put away : 3rd pl (attic)

ἀποθοῖο
ἀποθέω : run away : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποθέω : run away : pres opt mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀποθοῖτο
ἀποθέω : run away : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀποθέω : run away : pres opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀποτίθημι : put away : 3rd sg (attic)

ἀποθορόντα|ἀποθορόντα
ἀπό-θρῴσκω : leap : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-θρῴσκω : leap : aor part act masc acc sg

ἀποθορόντες|ἀποθορόντες
ἀπό-θρῴσκω : leap : aor part act masc nom/voc pl

ἀποθούμενος|ἀποθούμενος
ἀποθέω : run away : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποθέω : run away : pres part mid masc nom sg (attic epic doric)

ἀποθοῦ
ἀποθέω : run away : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποθέω : run away : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀποθέω : run away : pres imperat mid 2nd sg (attic)<br>ἀποθέω : run away : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποθέω : run away : imperf ind mid 2nd sg (attic)

ἀποθράξεις|ἀποθράξεις
ἀπό-θράσσω : trouble : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπό-θράσσω : trouble : fut ind act 2nd sg<br>ἀπό-θράζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπό-θράζω :   : fut ind act 2nd sg

ἀποθρασύνεσθαι|ἀποθρασύνεσθαι
ἀποθρασύνομαι :   : pres inf mp

ἀποθρασύνεται|ἀποθρασύνεται
ἀποθρασύνομαι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποθρασύνομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἀποθρασύνηται|ἀποθρασύνηται
ἀποθρασύνομαι :   : aor subj mid 3rd sg<br>ἀποθρασύνομαι :   : pres subj mp 3rd sg

ἀποθρασύνῃ|ἀποθρασύνῃ
ἀποθρασύνομαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποθρασύνομαι :   : aor subj act 3rd sg<br>ἀποθρασύνομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποθρασύνομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποθρασύνομαι :   : pres subj act 3rd sg

ἀποθρασύνονται|ἀποθρασύνονται
ἀποθρασύνομαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἀποθρασυνόμενοι|ἀποθρασυνόμενοι
ἀποθρασύνομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποθρασυνόμενος|ἀποθρασυνόμενος
ἀποθρασύνομαι :   : pres part mp masc nom sg

ἀποθρασυνομένην|ἀποθρασυνομένην
ἀποθρασύνομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποθρασυνομένῃ|ἀποθρασυνομένῃ
ἀποθρασύνομαι :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποθρασυνομένου|ἀποθρασυνομένου
ἀποθρασύνομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποθρασυνομένων|ἀποθρασυνομένων
ἀποθρασύνομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἀποθρασύνομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποθρασυνθέντας|ἀποθρασυνθέντας
ἀποθρασύνομαι :   : aor part pass masc acc pl

ἀποθρασυνθείη|ἀποθρασυνθείη
ἀποθρασύνομαι :   : aor opt pass 3rd sg

ἀποθρασυνθῆναι
ἀποθρασύνομαι :   : aor inf pasj

ἀποθραύειν|ἀποθραύειν
ἀποθραύω : break off : pres inf act (attic epic)

ἀποθραύεσθαι|ἀποθραύεσθαι
ἀποθραύω : break off : pres inf mp

ἀποθραύεται|ἀποθραύεται
ἀποθραύω : break off : pres ind mp 3rd sg

ἀποθραύοιντο|ἀποθραύοιντο
ἀποθραύω : break off : pres opt mp 3rd pl

ἀποθραύοντας|ἀποθραύοντας
ἀποθραύω : break off : pres part act masc acc pl

ἀποθραύοντες|ἀποθραύοντες
ἀποθραύω : break off : pres part act masc nom/voc pl

ἀποθραύουσιν|ἀποθραύουσιν
ἀποθραύω : break off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθραύω : break off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποθραύσας|ἀποθραύσας
ἀποθραύω : break off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποθραύσει|ἀποθραύσει
ἀπόθραυσις : breaking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόθραυσις : breaking : fem dat sg (epic)<br>ἀπόθραυσις : breaking : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποθραύω : break off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποθραύω : break off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποθραύω : break off : fut ind act 3rd sg

ἀποθραύσεως|ἀποθραύσεως
ἀπόθραυσις : breaking : fem gen sg (attic)

ἀποθραύσματα|ἀποθραύσματα
ἀπόθραυσμα : piece broken off : neut nom/voc/acc pl

ἀποθραύσματος|ἀποθραύσματος
ἀπόθραυσμα : piece broken off : neut gen sg

ἀποθραύων|ἀποθραύων
ἀποθραύω : break off : pres part act masc nom sg

ἀποθραῦσαι
ἀποθραύω : break off : aor inf act

ἀποθραυέσθω|ἀποθραυέσθω
ἀποθραύω : break off : pres imperat mp 3rd sg

ἀποθραυόμενα|ἀποθραυόμενα
ἀποθραύω : break off : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποθραυόμενος|ἀποθραυόμενος
ἀποθραύω : break off : pres part mp masc nom sg

ἀποθραυομένην|ἀποθραυομένην
ἀποθραύω : break off : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποθραυομένης|ἀποθραυομένης
ἀποθραύω : break off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποθραυομένων|ἀποθραυομένων
ἀποθραύω : break off : pres part mp fem gen pl<br>ἀποθραύω : break off : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποθρέξει|ἀποθρέξει
ἀποτρέχω : run off : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀποθρέξεις|ἀποθρέξεις
ἀποτρέχω : run off : aor subj act 2nd sg (epic)

ἀποθρέξῃ|ἀποθρέξῃ
ἀποτρέχω : run off : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀποτρέχω : run off : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀποθρέξομαι|ἀποθρέξομαι
ἀποτρέχω : run off : aor subj mid 1st sg (epic)

ἀποθρέψαι|ἀποθρέψαι
ἀπό-τρέφω : thicken : aor inf act<br>ἀπό-τρέφω : thicken : aor opt act 3rd sg

ἀποθρέψαν|ἀποθρέψαν
ἀπό-τρέφω : thicken : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποθρέψει|ἀποθρέψει
ἀπό-τρέφω : thicken : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπό-τρέφω : thicken : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπό-τρέφω : thicken : fut ind act 3rd sg

ἀποθρέψουσι|ἀποθρέψουσι
ἀπό-τρέφω : thicken : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπό-τρέφω : thicken : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-τρέφω : thicken : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποθρήνει|ἀποθρήνει
ἀποθρηνέω : lament much : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποθρηνέω : lament much : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποθρηνέω : lament much : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποθρηνέω : lament much : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀποθρηνέω : lament much : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποθρηνεῖ
ἀποθρηνέω : lament much : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποθρηνέω : lament much : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποθρηνέω : lament much : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποθρηνέω : lament much : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποθρηνεῖν
ἀποθρηνέω : lament much : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποθρηνέω : lament much : pres inf act (attic epic doric)

ἀποθρηνήσει|ἀποθρηνήσει
ἀποθρηνέω : lament much : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποθρηνέω : lament much : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποθρηνέω : lament much : fut ind act 3rd sg<br>ἀποθρηνέω : lament much : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποθρηνέω : lament much : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποθρηνέω : lament much : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποθρηνέω : lament much : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποθρηνέω : lament much : fut ind act 3rd sg

ἀποθρηνῆσαι
ἀποθρηνέω : lament much : aor inf act<br>ἀποθρηνέω : lament much : aor inf act

ἀποθρηνούσης|ἀποθρηνούσης
ἀποθρηνέω : lament much : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀποθρηνέω : lament much : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀποθρηνοῦντα
ἀποθρηνέω : lament much : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποθρηνέω : lament much : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποθρηνέω : lament much : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποθρηνέω : lament much : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀποθρηνοῦντες
ἀποθρηνέω : lament much : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποθρηνέω : lament much : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποθρηνοῦσαι
ἀποθρηνέω : lament much : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποθρηνέω : lament much : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποθρηνῶν
ἀποθρηνέω : lament much : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποθρηνέω : lament much : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποθρίξαι|ἀποθρίξαι
ἀποθερίζω : cut off : aor inf act<br>ἀποθερίζω : cut off : aor opt act 3rd sg

ἀποθρίξαντες|ἀποθρίξαντες
ἀποθερίζω : cut off : aor part act masc nom/voc pl

ἀποθρίξας|ἀποθρίξας
ἀποθερίζω : cut off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποθρίξασα|ἀποθρίξασα
ἀποθερίζω : cut off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποθρίξασθαι|ἀποθρίξασθαι
ἀποθερίζω : cut off : aor inf mid

ἀποθρίξω|ἀποθρίξω
ἀποθερίζω : cut off : aor subj act 1st sg<br>ἀποθερίζω : cut off : fut ind act 1st sg<br>ἀποθερίζω : cut off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποθρίσαι|ἀποθρίσαι
ἀποθερίζω : cut off : aor inf act<br>ἀποθερίζω : cut off : aor opt act 3rd sg

ἀποθρίσαντες|ἀποθρίσαντες
ἀποθερίζω : cut off : aor part act masc nom/voc pl

ἀποθρίσῃς|ἀποθρίσῃς
ἀποθερίζω : cut off : aor subj act 2nd sg

ἀποθρίσματα|ἀποθρίσματα
ἀπόθρισμα : that which is cut off : neut nom/voc/acc pl

ἀποθρίζω|ἀποθρίζω
ἀποθερίζω : cut off : pres subj act 1st sg<br>ἀποθερίζω : cut off : pres ind act 1st sg

ἀποθριάσαι|ἀποθριάσαι
ἀποθριάζω : strip of fig-leaves : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀποθριάζω : strip of fig-leaves : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀποθριάζω : strip of fig-leaves : aor inf act<br>ἀποθριάζω : strip of fig-leaves : aor opt act 3rd sg<br>ἀποθριάζω : strip of fig-leaves : aor inf act<br>ἀποθριάζω : strip of fig-leaves : aor opt act 3rd sg

ἀποθριάζειν|ἀποθριάζειν
ἀποθριάζω : strip of fig-leaves : pres inf act (attic epic)<br>ἀποθριάζω : strip of fig-leaves : pres inf act (attic epic)

ἀποθριξάμενοι|ἀποθριξάμενοι
ἀποθερίζω : cut off : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποθριξάμενον|ἀποθριξάμενον
ἀποθερίζω : cut off : aor part mid masc acc sg<br>ἀποθερίζω : cut off : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποθριξάμενος|ἀποθριξάμενος
ἀποθερίζω : cut off : aor part mid masc nom sg

ἀποθριξαμέναις|ἀποθριξαμέναις
ἀποθερίζω : cut off : aor part mid fem dat pl

ἀποθριξαμένη|ἀποθριξαμένη
ἀποθερίζω : cut off : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποθριξαμένῳ|ἀποθριξαμένῳ
ἀποθερίζω : cut off : aor part mid masc/neut dat sg

ἀποθριχθῆναι
ἀποθερίζω : cut off : aor inf pasj

ἀποθρύπτεσθαι|ἀποθρύπτεσθαι
ἀποθρύπτω : crush : pres inf mp

ἀποθρυπτομένης|ἀποθρυπτομένης
ἀποθρύπτω : crush : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποθρώσκει|ἀποθρώσκει
ἀπό-θρῴσκω : leap : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd sg

ἀποθρώσκειν|ἀποθρώσκειν
ἀπό-θρῴσκω : leap : pres inf act (attic epic)

ἀποθρώσκοντα|ἀποθρώσκοντα
ἀπό-θρῴσκω : leap : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-θρῴσκω : leap : pres part act masc acc sg

ἀποθρώσκουσι|ἀποθρώσκουσι
ἀπό-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποθρώσκων|ἀποθρώσκων
ἀπό-θρῴσκω : leap : pres part act masc nom sg

ἀποθρώσκωσιν|ἀποθρώσκωσιν
ἀπό-θρῴσκω : leap : pres subj act 3rd pl

ἀποθρῴσκει
ἀπό-θρῴσκω : leap : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd sg

ἀποθρῴσκειν
ἀπό-θρῴσκω : leap : pres inf act (attic epic)

ἀποθρῴσκοντ'
ἀπό-θρῴσκω : leap : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-θρῴσκω : leap : pres part act masc acc sg<br>ἀπό-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπό-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀπό-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀπό-θρῴσκω : leap : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπό-θρῴσκω : leap : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀποθρῴσκοντα
ἀπό-θρῴσκω : leap : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-θρῴσκω : leap : pres part act masc acc sg

ἀποθρῴσκουσι
ἀπό-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποθρῴσκων
ἀπό-θρῴσκω : leap : pres part act masc nom sg

ἀποθύει|ἀποθύει
ἀποθύω : offer up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποθύω : offer up : pres ind act 3rd sg

ἀποθύειν|ἀποθύειν
ἀποθύω : offer up : pres inf act (attic epic)

ἀποθύεται|ἀποθύεται
ἀποθύω : offer up : pres ind mp 3rd sg

ἀποθύμει|ἀποθύμει
ἀπό-θυμέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπό-θυμέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποθύμια|ἀποθύμια
ἀποθύμιος : not according to the mind : neut nom/voc/acc pl

ἀποθύμιοι|ἀποθύμιοι
ἀποθύμιος : not according to the mind : masc/fem nom/voc pl

ἀποθύμιον|ἀποθύμιον
ἀποθύμιος : not according to the mind : masc/fem acc sg<br>ἀποθύμιος : not according to the mind : neut nom/voc/acc sg

ἀποθύμιος|ἀποθύμιος
ἀποθύμιος : not according to the mind : masc/fem nom sg

ἀποθύομεν|ἀποθύομεν
ἀποθύω : offer up : pres ind act 1st pl<br>ἀποθύω : offer up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποθύονται|ἀποθύονται
ἀποθύω : offer up : pres ind mp 3rd pl

ἀποθύοντας|ἀποθύοντας
ἀποθύω : offer up : pres part act masc acc pl

ἀποθύοντι|ἀποθύοντι
ἀποθύω : offer up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποθύω : offer up : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποθύουσι|ἀποθύουσι
ἀποθύω : offer up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθύω : offer up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποθύουσιν|ἀποθύουσιν
ἀποθύω : offer up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποθύω : offer up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποθύσαντες|ἀποθύσαντες
ἀποθύω : offer up : aor part act masc nom/voc pl

ἀποθύσαντος|ἀποθύσαντος
ἀποθύω : offer up : aor part act masc/neut gen sg

ἀποθύσας|ἀποθύσας
ἀποθύω : offer up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποθύσσῃ|ἀποθύσσῃ
ἀπό-θύσσομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπό-θύσσομαι :   : pres ind mp 2nd sg

ἀποθύων|ἀποθύων
ἀποθύω : offer up : pres part act masc nom sg

ἀποθύωσι|ἀποθύωσι
ἀποθύω : offer up : pres subj act 3rd pl

ἀποθῦσαι
ἀποθύω : offer up : aor inf act

ἀποθυμαίνεις|ἀποθυμαίνεις
ἀπό-θυμαίνω : to bewroth : pres ind act 2nd sg

ἀποθυμία|ἀποθυμία
ἀποθυμιάω : smoke out : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποθυμιάω : smoke out : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποθυμιάω : smoke out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποθυμίου|ἀποθυμίου
ἀποθύμιος : not according to the mind : masc/fem/neut gen sg

ἀποθυμίων|ἀποθυμίων
ἀποθύμιος : not according to the mind : masc/fem/neut gen pl<br>ἀποθυμιάω : smoke out : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποθυμιάω : smoke out : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποθυμιάω : smoke out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀποθυμιάω : smoke out : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀποθυμίῳ|ἀποθυμίῳ
ἀποθύμιος : not according to the mind : masc/fem/neut dat sg

ἀποθυμιάσας|ἀποθυμιάσας
ἀποθυμιάω : smoke out : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀποθυμιάω : smoke out : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποθυμιάω : smoke out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποθυμιώμενος|ἀποθυμιώμενος
ἀποθυμιάω : smoke out : pres part mp masc nom sg

ἀποθυμιῶντες
ἀποθυμιάω : smoke out : pres part act masc nom/voc pl

ἀποθυννίζεσθαι|ἀποθυννίζεσθαι
ἀποθυννίζω : dismiss as worthy of a tunny : pres inf mp

ἀποθυννίζω|ἀποθυννίζω
ἀποθυννίζω : dismiss as worthy of a tunny : pres subj act 1st sg<br>ἀποθυννίζω : dismiss as worthy of a tunny : pres ind act 1st sg

ἀποθυόμενα|ἀποθυόμενα
ἀποθύω : offer up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποθυόντων|ἀποθυόντων
ἀποθύω : offer up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποθύω : offer up : pres imperat act 3rd pl

ἀποθυρούμενος|ἀποθυρούμενος
ἀποθυρόω : put out of doors : pres part mp masc nom sg

ἀποθυστάνιον|ἀποθυστάνιον
ἀποθυστάνιον : drinking-vessel : neut nom/voc/acc sg

ἀποθυτέον|ἀποθυτέον
ἀποθυτέον : one must perform a sacrifice : masc acc sg<br>ἀποθυτέον : one must perform a sacrifice : neut nom/voc/acc sg

ἀποθώμεθα|ἀποθώμεθα
ἀποθέω : run away : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποθέω : run away : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποτίθημι : put away : aor subj mp 1st pl<br>ἀποτίθημι : put away : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)

ἀποθῶ
ἀποθέω : run away : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποθέω : run away : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποθέω : run away : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποθέω : run away : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποτίθημι : put away : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

ἀποθῶμαι
ἀποθέω : run away : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποθέω : run away : pres subj mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποτίθημι : put away : aor subj mid 1st sg (attic epic doric)

ἀποθῶμεν
ἀποθέω : run away : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποθέω : run away : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποτίθημι : put away : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀποθῶνται
ἀποθέω : run away : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποθέω : run away : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποτίθημι : put away : aor subj mid 3rd pl (attic epic doric)

ἀποθωμάσαι|ἀποθωμάσαι
ἀποθαυμάζω : marvel much at : fut part act fem dat sg (doric ionic)<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor inf act (ionic)<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor opt act 3rd sg (ionic)<br>ἀποθωμάζω : marvel much at : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀποθωμάζω : marvel much at : aor inf act<br>ἀποθωμάζω : marvel much at : aor opt act 3rd sg

ἀποθωμάσας|ἀποθωμάσας
ἀποθαυμάζω : marvel much at : fut part act fem acc pl (doric ionic)<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : fut part act fem gen sg (doric ionic)<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποθωμάζω : marvel much at : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀποθωμάζω : marvel much at : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀποθωμάζω : marvel much at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποθωμάζειν|ἀποθωμάζειν
ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres inf act (attic epic ionic)<br>ἀποθωμάζω : marvel much at : pres inf act (attic epic)

ἀποθωμάζοντα|ἀποθωμάζοντα
ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : pres part act masc acc sg (ionic)<br>ἀποθωμάζω : marvel much at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποθωμάζω : marvel much at : pres part act masc acc sg

ἀποθωρακίσασθαι|ἀποθωρακίσασθαι
ἀποθωρακίζομαι : put off one's coat of mail : aor inf mp

ἀποθωύξουσιν|ἀποθωύξουσιν
ἀπό-θωύσσω : bark : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπό-θωύσσω : bark : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-θωύσσω : bark : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπορᾶν
ἀφοράω : look away from : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπορραίνω : spirt out : fut part act masc voc sg (epic doric aeolic)<br>ἀπορραίνω : spirt out : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀπορραίνω : spirt out : fut part act masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἀπορραίνω : spirt out : fut inf act (epic)

ἀποραφανίδωσις|ἀποραφανίδωσις
ἀποραφανίδωσις :   : fem nom sg

ἀποραγήσεται|ἀποραγήσεται
ἀπαράσσω : strike off : fut ind pass 3rd sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : fut ind pass 3rd sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : fut ind pass 3rd sg

ἀπορέξαι|ἀπορέξαι
ἀπορρέζω : sacrifice : aor inf act<br>ἀπορρέζω : sacrifice : aor opt act 3rd sg

ἀπορέει|ἀπορέει
ἀφοράω : look away from : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορέω :   : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπορέειν|ἀπορέειν
ἀφοράω : look away from : pres inf act (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres inf act (epic ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres inf act (epic ionic)

ἀπορέεσθαι|ἀπορέεσθαι
ἀφοράω : look away from : pres inf mp (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres inf mp (epic ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres inf mp (epic ionic)

ἀπορέγει|ἀπορέγει
ἀπό-ὀρέγω : reach : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-ὀρέγω : reach : pres ind act 3rd sg

ἀπορέγειν|ἀπορέγειν
ἀπό-ὀρέγω : reach : pres inf act (attic epic)

ἀπορέγεσθαι|ἀπορέγεσθαι
ἀπό-ὀρέγω : reach : pres inf mp

ἀπορέγχειν|ἀπορέγχειν
ἀπορέγχω : snore to the end : pres inf act (attic epic)

ἀπορέοντα|ἀπορέοντα
ἀφοράω : look away from : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act masc acc sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορέω :   : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act masc acc sg

ἀπορέοντας|ἀπορέοντας
ἀφοράω : look away from : pres part act masc acc pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act masc acc pl

ἀπορέοντι|ἀπορέοντι
ἀφοράω : look away from : pres part act masc/neut dat sg (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορέω :   : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀπορέοντος|ἀπορέοντος
ἀφοράω : look away from : pres part act masc/neut gen sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act masc/neut gen sg

ἀπορέουσαι|ἀπορέουσαι
ἀφοράω : look away from : pres part act fem nom/voc pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπορέουσι|ἀπορέουσι
ἀφοράω : look away from : pres part act masc/neut dat pl (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀπορέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπορέουσιν|ἀπορέουσιν
ἀφοράω : look away from : pres part act masc/neut dat pl (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀπορέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπορέω|ἀπορέω
ἀφοράω : look away from : pres subj act 1st sg (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 1st sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορέω :   : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres subj act 1st sg<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind act 1st sg

ἀπορέων|ἀπορέων
ἀφοράω : look away from : pres part act masc nom sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act masc nom sg

ἀπορείσθω|ἀπορείσθω
ἀφοράω : look away from : pres imperat mp 3rd sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀπορείτω|ἀπορείτω
ἀφοράω : look away from : pres imperat act 3rd sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀπορεῖ
ἀφοράω : look away from : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀπορεῖν
ἀφοράω : look away from : pres inf act (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres inf act (attic epic doric)

ἀπορεῖς
ἀφοράω : look away from : pres ind act 2nd sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀπορεῖσθαι
ἀφοράω : look away from : pres inf mp (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres inf mp (attic epic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres inf mp (attic epic)

ἀπορεῖται
ἀφοράω : look away from : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπορεῖτε
ἀφοράω : look away from : pres imperat act 2nd pl (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres opt act 2nd pl (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 2nd pl (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 2nd pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπορέω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀπορέω :   : pres opt act 2nd pl<br>ἀπορέω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπορέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres opt act 2nd pl<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀπορεῖτον
ἀφοράω : look away from : pres imperat act 2nd dual (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres opt act 2nd dual (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd dual (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 2nd dual (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 2nd dual (ionic)<br>ἀπορέω :   : imperf ind act 2nd dual (attic epic doric aeolic)<br>ἀπορέω :   : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>ἀπορέω :   : pres opt act 2nd dual<br>ἀπορέω :   : pres ind act 3rd dual (attic epic doric aeolic)<br>ἀπορέω :   : pres ind act 2nd dual (attic epic doric aeolic)<br>ἀπορέω :   : imperf ind act 2nd dual (attic epic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres opt act 2nd dual<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

ἀπορεόμενα|ἀπορεόμενα
ἀφοράω : look away from : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπορεόμενον|ἀπορεόμενον
ἀφοράω : look away from : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part mp masc acc sg<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπορεύμενα|ἀπορεύμενα
ἀφοράω : look away from : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

ἀπορεύντων|ἀπορεύντων
ἀφοράω : look away from : pres part act masc/neut gen pl (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres imperat act 3rd pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>ἀπορέω :   : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀπορεῦνται
ἀφοράω : look away from : pres ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπορφανίσθησαν|ἀπορφανίσθησαν
ἀπορφανίζομαι :   : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπορφανίζω : bereave : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπορφανίζω : bereave : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἀπορφανισάντων|ἀπορφανισάντων
ἀπορφανίζομαι :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπορφανίζομαι :   : aor imperat act 3rd pl<br>ἀπορφανίζω : bereave : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπορφανίζω : bereave : aor imperat act 3rd pl

ἀπορφανισθέντα|ἀπορφανισθέντα
ἀπορφανίζομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορφανίζομαι :   : aor part pass masc acc sg<br>ἀπορφανίζω : bereave : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορφανίζω : bereave : aor part pass masc acc sg

ἀπορφανισθέντες|ἀπορφανισθέντες
ἀπορφανίζομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀπορφανίζω : bereave : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπορφανισθέντι|ἀπορφανισθέντι
ἀπορφανίζομαι :   : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀπορφανίζω : bereave : aor part pass masc/neut dat sg

ἀπορφανισθέντος|ἀπορφανισθέντος
ἀπορφανίζομαι :   : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀπορφανίζω : bereave : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπορφανισθείς|ἀπορφανισθείς|ἀπορφανισθεὶς
ἀπορφανίζομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀπορφανίζω : bereave : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπορφανισθεῖσα
ἀπορφανίζομαι :   : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀπορφανίζω : bereave : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπορφανισθεῖσαν
ἀπορφανίζομαι :   : aor part pass fem acc sg<br>ἀπορφανίζω : bereave : aor part pass fem acc sg

ἀπορφανισθῇ
ἀπορφανίζομαι :   : aor subj pass 3rd sg<br>ἀπορφανίζω : bereave : aor subj pass 3rd sg

ἀπορφανιζόμενοι|ἀπορφανιζόμενοι
ἀπορφανίζομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀπορφανίζω : bereave : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπορφανοῦνται
ἀπό-ὀρφανόομαι : to be destitute of : pres ind mp 3rd pl

ἀποργέστερον|ἀποργέστερον
ἀποργής : wrathful : adverbial comp<br>ἀποργής : wrathful : masc acc comp sg<br>ἀποργής : wrathful : neut nom/voc/acc comp sg

ἀποργισθείς|ἀποργισθείς|ἀποργισθεὶς
ἀποργίζομαι : to be angry : aor part mp masc nom/voc sg

ἀπορήκασι|ἀπορήκασι
ἀπορέω :   : perf ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀπορήμασι|ἀπορήμασι
ἀπόρημα : matter of doubt : neut dat pl

ἀπορήμασιν|ἀπορήμασιν
ἀπόρημα : matter of doubt : neut dat pl

ἀπορήματα|ἀπορήματα
ἀπόρημα : matter of doubt : neut nom/voc/acc pl

ἀπορήματος|ἀπορήματος
ἀπόρημα : matter of doubt : neut gen sg

ἀπορήσαι|ἀπορήσαι
ἀπορέω :   : aor opt act 3rd sg

ἀπορήσαιεν|ἀπορήσαιεν
ἀπορέω :   : aor opt act 3rd pl

ἀπορήσαιμ'|ἀπορήσαιμ'
ἀπορέω :   : aor opt act 1st sg

ἀπορήσαιμεν|ἀπορήσαιμεν
ἀπορέω :   : aor opt act 1st pl

ἀπορήσαιμι|ἀπορήσαιμι
ἀπορέω :   : aor opt act 1st sg

ἀπορήσαις|ἀπορήσαις
ἀπορέω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀπορέω :   : aor opt act 2nd sg

ἀπορήσαιτο|ἀπορήσαιτο
ἀπορέω :   : aor opt mid 3rd sg

ἀπορήσαντ'|ἀπορήσαντ'
ἀπορέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορέω :   : aor part act masc acc sg<br>ἀπορέω :   : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀπορέω :   : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπορέω :   : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀπορέω :   : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀπορήσαντα|ἀπορήσαντα
ἀπορέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορέω :   : aor part act masc acc sg

ἀπορήσαντας|ἀπορήσαντας
ἀπορέω :   : aor part act masc acc pl

ἀπορήσαντες|ἀπορήσαντες
ἀπορέω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἀπορήσαντι|ἀπορήσαντι
ἀπορέω :   : aor part act masc/neut dat sg

ἀπορήσαντος|ἀπορήσαντος
ἀπορέω :   : aor part act masc/neut gen sg

ἀπορήσας|ἀπορήσας
ἀπορέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπορήσασα|ἀπορήσασα
ἀπορέω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπορήσασι|ἀπορήσασι
ἀπορέω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπορήσασιν|ἀπορήσασιν
ἀπορέω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπορήσει|ἀπορήσει
ἀπόρησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόρησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀπόρησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπορέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπορέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπορέω :   : fut ind act 3rd sg<br>ἀπορέω :   : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπορέω :   : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπορήσειαν|ἀπορήσειαν
ἀπορέω :   : aor opt act 3rd pl

ἀπορήσειας|ἀπορήσειας
ἀπορέω :   : aor opt act 2nd sg

ἀπορήσειε|ἀπορήσειε
ἀπορέω :   : aor opt act 3rd sg

ἀπορήσειεν|ἀπορήσειεν
ἀπορέω :   : aor opt act 3rd sg

ἀπορήσειν|ἀπορήσειν
ἀπορέω :   : fut inf act (attic epic)<br>ἀπορέω :   : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀπορήσεις|ἀπορήσεις
ἀπόρησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόρησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπορέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπορέω :   : fut ind act 2nd sg<br>ἀπορέω :   : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπορήσεται|ἀπορήσεται
ἀπορέω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπορέω :   : fut ind mid 3rd sg<br>ἀπορέω :   : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀπορήσετε|ἀπορήσετε
ἀπορέω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀπορέω :   : fut ind act 2nd pl<br>ἀπορέω :   : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀπορήσεων|ἀπορήσεων
ἀπόρησις :   : fem gen pl

ἀπορήσεως|ἀπορήσεως
ἀπόρησις :   : fem gen sg (attic)

ἀπορήσηι|ἀπορήσηι
ἀπόρησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀπορέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπορέω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἀπορέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπορέω :   : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπορέω :   : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀπορήσητε|ἀπορήσητε
ἀπορέω :   : aor subj act 2nd pl

ἀπορήσῃ|ἀπορήσῃ
ἀπόρησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀπορέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπορέω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἀπορέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπορέω :   : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπορέω :   : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀπορήσῃς|ἀπορήσῃς
ἀπορέω :   : aor subj act 2nd sg

ἀπορήσοι|ἀπορήσοι
ἀπορέω :   : fut opt act 3rd sg<br>ἀπορέω :   : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπορήσοιμι|ἀπορήσοιμι
ἀπορέω :   : fut opt act 1st sg<br>ἀπορέω :   : futperf opt act 1st sg (doric aeolic)

ἀπορήσομεν|ἀπορήσομεν
ἀπορέω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπορέω :   : fut ind act 1st pl<br>ἀπορέω :   : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀπορήσοντα|ἀπορήσοντα
ἀπορέω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορέω :   : fut part act masc acc sg<br>ἀπορέω :   : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀπορέω :   : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

ἀπορήσοντας|ἀπορήσοντας
ἀπορέω :   : fut part act masc acc pl<br>ἀπορέω :   : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)

ἀπορήσουσι|ἀπορήσουσι
ἀπορέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπορέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορέω :   : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορέω :   : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπορήσουσιν|ἀπορήσουσιν
ἀπορέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπορέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορέω :   : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορέω :   : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπορήσω|ἀπορήσω
ἀπορέω :   : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπορέω :   : aor subj act 1st sg<br>ἀπορέω :   : fut ind act 1st sg<br>ἀπορέω :   : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπορέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπορήσωμεν|ἀπορήσωμεν
ἀπορέω :   : aor subj act 1st pl

ἀπορήσων|ἀπορήσων
ἀπορέω :   : fut part act masc nom sg<br>ἀπορέω :   : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀπορήσωσι|ἀπορήσωσι
ἀπορέω :   : aor subj act 3rd pl

ἀπορήσωσιν|ἀπορήσωσιν
ἀπορέω :   : aor subj act 3rd pl

ἀπορήττεται|ἀπορήττεται
ἀπό-ῥήσσω : strike : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἀπορῆσαι
ἀπορέω :   : aor inf act

ἀπορῆσαν
ἀπορέω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπορῆται
ἀφοράω : look away from : pres subj mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj mp 3rd sg (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπορέω :   : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπορραίνω : spirt out : fut ind mid 3rd sg (epic doric)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀπορῆτε
ἀφοράω : look away from : pres imperat act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : pres imperat act 2nd pl (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 2nd pl (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 2nd pl (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 2nd pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπορέω :   : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπορέω :   : pres subj act 2nd pl<br>ἀπορέω :   : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπορέω :   : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπορραίνω : spirt out : fut ind act 2nd pl (epic doric)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀπορῆτον
ἀφοράω : look away from : pres imperat act 2nd dual (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 2nd dual (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 2nd dual (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : pres imperat act 2nd dual (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 3rd dual (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 2nd dual (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd dual (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 2nd dual (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 2nd dual (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπορέω :   : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀπορέω :   : pres imperat act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀπορέω :   : pres subj act 3rd dual<br>ἀπορέω :   : pres subj act 2nd dual<br>ἀπορέω :   : pres ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἀπορέω :   : pres ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀπορέω :   : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀπορραίνω : spirt out : fut ind act 3rd dual (epic doric)<br>ἀπορραίνω : spirt out : fut ind act 2nd dual (epic doric)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres imperat act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind act 2nd dual (doric aeolic)

ἀπορῇ
ἀφοράω : look away from : pres subj mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπορέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπορέω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀπορραίνω : spirt out : fut ind mid 2nd sg (epic doric)<br>ἀπορραίνω : spirt out : fut ind act 3rd sg (epic doric)

ἀπορῇς
ἀφοράω : look away from : pres subj act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 2nd sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres subj act 2nd sg<br>ἀπορραίνω : spirt out : fut ind act 2nd sg (epic doric)

ἀπορηγνύμεναι|ἀπορηγνύμεναι
ἀπορρήγνυμι : break off : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : pres inf act (epic)

ἀπορημάτων|ἀπορημάτων
ἀπόρημα : matter of doubt : neut gen pl

ἀπορηματικά|ἀπορηματικά|ἀπορηματικὰ
ἀπορηματικός : expressive of doubt : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορηματικός : expressive of doubt : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπορηματικός : expressive of doubt : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπορηματική|ἀπορηματική|ἀπορηματικὴ
ἀπορηματικός : expressive of doubt : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπορηματικόν|ἀπορηματικόν|ἀπορηματικὸν
ἀπορηματικός : expressive of doubt : masc acc sg<br>ἀπορηματικός : expressive of doubt : neut nom/voc/acc sg

ἀπορηματικός|ἀπορηματικός|ἀπορηματικὸς
ἀπορηματικός : expressive of doubt : masc nom sg

ἀπορηματικοί|ἀπορηματικοί|ἀπορηματικοὶ
ἀπορηματικός : expressive of doubt : masc nom/voc pl

ἀπορηματικοῦ
ἀπορηματικός : expressive of doubt : masc/neut gen sg

ἀπορηματικῶν
ἀπορηματικός : expressive of doubt : fem gen pl<br>ἀπορηματικός : expressive of doubt : masc/neut gen pl

ἀπορηματικῶς
ἀπορηματικός : expressive of doubt : adverbial

ἀπορηματικῷ
ἀπορηματικός : expressive of doubt : masc/neut dat sg

ἀπορηθέν|ἀπορηθέν|ἀπορηθὲν
ἀπορέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπορηθέντα|ἀπορηθέντα
ἀπορέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορέω :   : aor part pass masc acc sg

ἀπορηθέντας|ἀπορηθέντας
ἀπορέω :   : aor part pass masc acc pl

ἀπορηθέντες|ἀπορηθέντες
ἀπορέω :   : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπορηθέντι|ἀπορηθέντι
ἀπορέω :   : aor part pass masc/neut dat sg

ἀπορηθέντος|ἀπορηθέντος
ἀπορέω :   : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπορηθέντων|ἀπορηθέντων
ἀπορέω :   : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπορηθείη|ἀπορηθείη
ἀπορέω :   : aor opt pass 3rd sg

ἀπορηθείς|ἀπορηθείς|ἀπορηθεὶς
ἀπορέω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπορηθείσης|ἀπορηθείσης
ἀπορέω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπορηθεῖσα
ἀπορέω :   : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπορηθεῖσαν
ἀπορέω :   : aor part pass fem acc sg

ἀπορηθεῖσιν
ἀπορέω :   : aor part pass masc/neut dat pl

ἀπορηθεισῶν
ἀπορέω :   : aor part pass fem gen pl

ἀπορηθήσεσθαι|ἀπορηθήσεσθαι
ἀπορέω :   : fut inf pasj

ἀπορηθήσεται|ἀπορηθήσεται
ἀπορέω :   : fut ind pass 3rd sg

ἀπορηθήσονται|ἀπορηθήσονται
ἀπορέω :   : fut ind pass 3rd pl

ἀπορηθῆναι
ἀπορέω :   : aor inf pasj

ἀπορηθῇ
ἀπορέω :   : aor subj pass 3rd sg

ἀπορηθησομένοις|ἀπορηθησομένοις
ἀπορέω :   : fut part pass masc/neut dat pl

ἀπορηθῶ
ἀπορέω :   : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀπορησάμενος|ἀπορησάμενος
ἀπορέω :   : aor part mid masc nom sg

ἀπορησάντων|ἀπορησάντων
ἀπορέω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπορέω :   : aor imperat act 3rd pl

ἀπορησάσης|ἀπορησάσης
ἀπορέω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπορησασῶν
ἀπορέω :   : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

ἀπορησία|ἀπορησία
ἀπορησία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπορησία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπορησίας|ἀπορησίας
ἀπορησία :   : fem acc pl<br>ἀπορησία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπορητέον|ἀπορητέον
ἀπορητέον : one must raise the question : masc acc sg<br>ἀπορητέον : one must raise the question : neut nom/voc/acc sg

ἀπορητικάς|ἀπορητικάς|ἀπορητικὰς
ἀπορητικός : inclined to doubt : fem acc pl

ἀπορητικαί|ἀπορητικαί|ἀπορητικαὶ
ἀπορητικός : inclined to doubt : fem nom/voc pl

ἀπορητική|ἀπορητική|ἀπορητικὴ
ἀπορητικός : inclined to doubt : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπορητικήν|ἀπορητικήν|ἀπορητικὴν
ἀπορητικός : inclined to doubt : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπορητικῆς
ἀπορητικός : inclined to doubt : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπορητικῇ
ἀπορητικός : inclined to doubt : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπορητικόν|ἀπορητικόν|ἀπορητικὸν
ἀπορητικός : inclined to doubt : masc acc sg<br>ἀπορητικός : inclined to doubt : neut nom/voc/acc sg

ἀπορητικός|ἀπορητικός|ἀπορητικὸς
ἀπορητικός : inclined to doubt : masc nom sg

ἀπορητικοί|ἀπορητικοί|ἀπορητικοὶ
ἀπορητικός : inclined to doubt : masc nom/voc pl

ἀπορητικοῖς
ἀπορητικός : inclined to doubt : masc/neut dat pl

ἀπορητικούς|ἀπορητικούς|ἀπορητικοὺς
ἀπορητικός : inclined to doubt : masc acc pl

ἀπορητικοῦ
ἀπορητικός : inclined to doubt : masc/neut gen sg

ἀπορητικώτερον|ἀπορητικώτερον
ἀπορητικός : inclined to doubt : adverbial comp<br>ἀπορητικός : inclined to doubt : masc acc comp sg<br>ἀπορητικός : inclined to doubt : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπορητικῶν
ἀπορητικός : inclined to doubt : fem gen pl<br>ἀπορητικός : inclined to doubt : masc/neut gen pl

ἀπορητικῶς
ἀπορητικός : inclined to doubt : adverbial

ἀπορία|ἀπορία
ἀπορία : being : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπορία : being : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπορίαι|ἀπορίαι
ἀπορία : being : fem nom/voc pl<br>ἀπορία : being : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπορίαιν|ἀπορίαιν
ἀπορία : being : fem gen/dat dual

ἀπορίαις|ἀπορίαις
ἀπορία : being : fem dat pl

ἀπορίαν|ἀπορίαν
ἀπορία : being : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπορίας|ἀπορίας
ἀπορία : being : fem acc pl<br>ἀπορία : being : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπορίᾳ|ἀπορίᾳ
ἀπορία : being : fem nom/voc pl<br>ἀπορία : being : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἀπορίη|ἀπορίη
ἀπορία : being : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀπορίην|ἀπορίην
ἀπορία : being : fem acc sg (epic ionic)

ἀπορίης|ἀπορίης
ἀπορία : being : fem gen sg (epic ionic)

ἀπορίῃ|ἀπορίῃ
ἀπορία : being : fem dat sg (epic ionic)

ἀπορίῃσι|ἀπορίῃσι
ἀπορία : being : fem dat pl (epic ionic)

ἀπορίομες|ἀπορίομες
ἀφοράω : look away from : pres ind act 1st pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀπορίπτειν|ἀπορίπτειν
ἀπορρίπτω : throw away : pres inf act (attic epic)

ἀπορίπτεσθαι|ἀπορίπτεσθαι
ἀπορρίπτω : throw away : pres inf mp

ἀπορίπτεται|ἀπορίπτεται
ἀπορρίπτω : throw away : pres ind mp 3rd sg

ἀπορίπτονται|ἀπορίπτονται
ἀπορρίπτω : throw away : pres ind mp 3rd pl

ἀπορίπτων|ἀπορίπτων
ἀπορρίπτω : throw away : pres part act masc nom sg

ἀπορίψαι|ἀπορίψαι
ἀπορρίπτω : throw away : aor opt act 3rd sg

ἀπορίψαντας|ἀπορίψαντας
ἀπορρίπτω : throw away : aor part act masc acc pl

ἀπορίψει|ἀπορίψει
ἀπορρίπτω : throw away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπορρίπτω : throw away : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπορρίπτω : throw away : fut ind act 3rd sg

ἀπορίψειεν|ἀπορίψειεν
ἀπορρίπτω : throw away : aor opt act 3rd sg

ἀπορίψῃς|ἀπορίψῃς
ἀπορρίπτω : throw away : aor subj act 2nd sg

ἀπορῖψαι
ἀπορρίπτω : throw away : aor inf act

ἀπορινόμενοι|ἀπορινόμενοι
ἀπό-ὀρίνω : stir : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποριπτουμένοις|ἀποριπτουμένοις
ἀπορρίπτω : throw away : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀποριῶν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπορία : being : fem gen pl

ἀποριζῶσαι
ἀπό-ῥιζόω : cause to strike root : aor inf act

ἀπορμῶ
ἀφορμάω : make to start from : pres imperat mp 2nd sg (ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj act 1st sg (ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind act 1st sg (ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres subj act 1st sg (ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : pres ind act 1st sg (ionic)<br>ἀφορμάω : make to start from : imperf ind mp 2nd sg (ionic)

ἀπορνέωσιν|ἀπορνέωσιν
ἀπορνέωσις : being changed into a bird : fem acc sg

ἀπορνεοῦται
ἀπορνεόω : turn into a bird : pres ind mp 3rd sg

ἀπορνεώσεως|ἀπορνεώσεως
ἀπορνέωσις : being changed into a bird : fem gen sg (attic)

ἀπορνεῶσαι
ἀπορνεόω : turn into a bird : aor inf act

ἀπορνεῶσθαι
ἀπορνεόω : turn into a bird : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἀπορνεόω : turn into a bird : perf inf mp (doric aeolic)

ἀπορνεωθῆναι
ἀπορνεόω : turn into a bird : aor inf pasj

ἀπορνιθούμενοι|ἀπορνιθούμενοι
ἀπορνιθόομαι : become a bird : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπορνιθωθῆναι
ἀπορνιθόομαι : become a bird : aor inf mp

ἀπορνύμεναι|ἀπορνύμεναι
ἀπό-ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀπό-ὄρνυμι : ṛṇóti : pres inf act (epic)

ἀπορνύμενοι|ἀπορνύμενοι
ἀπό-ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπορνύμενον|ἀπορνύμενον
ἀπό-ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp masc acc sg<br>ἀπό-ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπορνύμενος|ἀπορνύμενος
ἀπό-ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp masc nom sg

ἀπορνυμένης|ἀπορνυμένης
ἀπό-ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπορνυμένους|ἀπορνυμένους
ἀπό-ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp masc acc pl

ἀποροφᾶν
ἀπό-ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ῥοφάω : sup greedily up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ῥοφάω : sup greedily up : pres inf act (epic doric)<br>ἀπό-ῥοφάω : sup greedily up : pres inf act (attic doric)

ἀποροφεῖν
ἀπορροφέω : swallow some of : pres inf act (attic epic doric)

ἀποροίη|ἀποροίη
ἀφοράω : look away from : pres opt act 3rd sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres opt act 3rd sg

ἀποροίημεν|ἀποροίημεν
ἀφοράω : look away from : pres opt act 1st pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres opt act 1st pl

ἀποροίην|ἀποροίην
ἀφοράω : look away from : pres opt act 1st sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres opt act 1st sg

ἀποροίης|ἀποροίης
ἀφοράω : look away from : pres opt act 2nd sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres opt act 2nd sg

ἀποροίησαν|ἀποροίησαν
ἀφοράω : look away from : pres opt act 3rd pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres opt act 3rd pl

ἀποροίητε|ἀποροίητε
ἀφοράω : look away from : pres opt act 2nd pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres opt act 2nd pl

ἀποροῖ
ἀφοράω : look away from : pres opt act 3rd sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀποροῖεν
ἀφοράω : look away from : pres opt act 3rd pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποροῖμεν
ἀφοράω : look away from : pres opt act 1st pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ἀποροῖο
ἀφοράω : look away from : pres opt mp 2nd sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀποροῖς
ἀφοράω : look away from : pres opt act 2nd sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

ἀποροῖτ'
ἀφοράω : look away from : pres opt mp 3rd sg (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres opt act 2nd pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀπορέω :   : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

ἀποροῖτο
ἀφοράω : look away from : pres opt mp 3rd sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀποροποιήτου|ἀποροποιήτου
ἀποροποίητος : impermeable : masc/fem/neut gen sg

ἀπορούμενα|ἀπορούμενα
ἀφοράω : look away from : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀπορούμεναι|ἀπορούμεναι
ἀφοράω : look away from : pres part mp fem nom/voc pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπορούμενοι|ἀπορούμενοι
ἀφοράω : look away from : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπορούμενον|ἀπορούμενον
ἀφοράω : look away from : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπορέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀπορούμενος|ἀπορούμενος
ἀφοράω : look away from : pres part mp masc nom sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀπορούμεθα|ἀπορούμεθα
ἀφοράω : look away from : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind mp 1st pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπορέω :   : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπορέω :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀπορούντων|ἀπορούντων
ἀφοράω : look away from : pres part act masc/neut gen pl (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres imperat act 3rd pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπορέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπορούσας|ἀπορούσας
ἀφοράω : look away from : pres part act fem acc pl (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act fem gen sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπορέω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀπορούω : dart away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπορούσης|ἀπορούσης
ἀφοράω : look away from : pres part act fem gen sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀπορούσῃ|ἀπορούσῃ
ἀφοράω : look away from : pres part act fem dat sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀπορούω : dart away : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπορούω : dart away : aor subj act 3rd sg<br>ἀπορούω : dart away : fut ind mid 2nd sg

ἀποροῦμαι
ἀφοράω : look away from : pres ind mp 1st sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀποροῦμεν
ἀφοράω : look away from : pres ind act 1st pl (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 1st pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπορέω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπορέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀποροῦν
ἀφοράω : look away from : pres part act masc voc sg (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀπορέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀποροῦντα
ἀφοράω : look away from : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act masc acc sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπορέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀποροῦνται
ἀφοράω : look away from : pres ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀποροῦντας
ἀφοράω : look away from : pres part act masc acc pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀποροῦντες
ἀφοράω : look away from : pres part act masc nom/voc pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποροῦντι
ἀφοράω : look away from : pres part act masc/neut dat sg (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπορέω :   : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀποροῦντος
ἀφοράω : look away from : pres part act masc/neut gen sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀποροῦσα
ἀφοράω : look away from : pres part act fem nom/voc sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀποροῦσαι
ἀφοράω : look away from : pres part act fem nom/voc pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπορούω : dart away : aor inf act

ἀποροῦσαν
ἀφοράω : look away from : pres part act fem acc sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀπορούω : dart away : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποροῦσι
ἀφοράω : look away from : pres part act masc/neut dat pl (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπορέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀποροῦσιν
ἀφοράω : look away from : pres part act masc/neut dat pl (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπορέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπορουμέναις|ἀπορουμέναις
ἀφοράω : look away from : pres part mp fem dat pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ἀπορουμένας|ἀπορουμένας
ἀφοράω : look away from : pres part mp fem acc pl (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part mp fem gen sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπορέω :   : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀπορουμένη|ἀπορουμένη
ἀφοράω : look away from : pres part mp fem nom/voc sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀπορουμένην|ἀπορουμένην
ἀφοράω : look away from : pres part mp fem acc sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀπορουμένης|ἀπορουμένης
ἀφοράω : look away from : pres part mp fem gen sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀπορουμένῃ|ἀπορουμένῃ
ἀφοράω : look away from : pres part mp fem dat sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἀπορουμένοις|ἀπορουμένοις
ἀφοράω : look away from : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀπορουμένου|ἀπορουμένου
ἀφοράω : look away from : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπορουμένους|ἀπορουμένους
ἀφοράω : look away from : pres part mp masc acc pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀπορουμένω|ἀπορουμένω
ἀφοράω : look away from : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀπορέω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric)

ἀπορουμένων|ἀπορουμένων
ἀφοράω : look away from : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπορέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀπορουμένῳ|ἀπορουμένῳ
ἀφοράω : look away from : pres part mp masc/neut dat sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀπορουσῶν
ἀφοράω : look away from : pres part act fem gen pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπορούω : dart away : fut part act masc nom sg (doric)

ἀπορθήτοιο|ἀπορθήτοιο
ἀπόρθητος : not sacked : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀπορθήτοις|ἀπορθήτοις
ἀπόρθητος : not sacked : masc/fem/neut dat pl

ἀπορθήτου|ἀπορθήτου
ἀπόρθητος : not sacked : masc/fem/neut gen sg

ἀπορθήτους|ἀπορθήτους
ἀπόρθητος : not sacked : masc/fem acc pl

ἀπορθήτων|ἀπορθήτων
ἀπόρθητος : not sacked : masc/fem/neut gen pl

ἀπορθοῖ
ἀπορθόω : make straight : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπορθόω : make straight : pres opt act 3rd sg<br>ἀπορθόω : make straight : pres ind act 3rd sg<br>ἀπορθόω : make straight : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπορθόω : make straight : pres opt act 3rd sg<br>ἀπορθόω : make straight : pres ind act 3rd sg

ἀπορθοῖς
ἀπορθόω : make straight : pres opt act 2nd sg<br>ἀπορθόω : make straight : pres subj act 2nd sg<br>ἀπορθόω : make straight : pres ind act 2nd sg<br>ἀπορθόω : make straight : pres opt act 2nd sg<br>ἀπορθόω : make straight : pres subj act 2nd sg<br>ἀπορθόω : make straight : pres ind act 2nd sg

ἀπορθούντων|ἀπορθούντων
ἀπορθόω : make straight : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπορθόω : make straight : pres imperat act 3rd pl<br>ἀπορθόω : make straight : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπορθόω : make straight : pres imperat act 3rd pl

ἀπορθούτω|ἀπορθούτω
ἀπορθόω : make straight : pres imperat act 3rd sg<br>ἀπορθόω : make straight : pres imperat act 3rd sg

ἀπορθοῦν
ἀπορθόω : make straight : pres part act masc voc sg<br>ἀπορθόω : make straight : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπορθόω : make straight : pres inf act (epic doric)<br>ἀπορθόω : make straight : pres part act masc voc sg<br>ἀπορθόω : make straight : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπορθόω : make straight : pres inf act (epic doric)

ἀπορθοῦνται
ἀπορθόω : make straight : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπορθόω : make straight : pres ind mp 3rd pl

ἀπορθοῦντες
ἀπορθόω : make straight : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπορθόω : make straight : pres part act masc nom/voc pl

ἀπορθοῦντι
ἀπορθόω : make straight : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπορθόω : make straight : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπορθόω : make straight : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπορθόω : make straight : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀπορθοῦντος
ἀπορθόω : make straight : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀπορθόω : make straight : pres part act masc/neut gen sg

ἀπορθοῦσα
ἀπορθόω : make straight : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀπορθόω : make straight : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀπορθοῦσι
ἀπορθόω : make straight : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπορθόω : make straight : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπορθόω : make straight : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπορθόω : make straight : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀπορθοῦσιν
ἀπορθόω : make straight : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπορθόω : make straight : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπορθόω : make straight : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπορθόω : make straight : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀπορθοῦσθαι
ἀπορθόω : make straight : pres inf mp<br>ἀπορθόω : make straight : pres inf mp

ἀπορθοῦται
ἀπορθόω : make straight : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπορθόω : make straight : pres ind mp 3rd sg

ἀπορθώσαντας|ἀπορθώσαντας
ἀπορθόω : make straight : aor part act masc acc pl<br>ἀπορθόω : make straight : aor part act masc acc pl

ἀπορθώσεως|ἀπορθώσεως
ἀπόρθωσις : guiding aright : fem gen sg (attic)

ἀπορθῶσαι
ἀπορθόω : make straight : aor inf act<br>ἀπορθόω : make straight : aor inf act

ἀπορθωθείσας|ἀπορθωθείσας
ἀπορθόω : make straight : aor part pass fem acc pl<br>ἀπορθόω : make straight : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀπορθόω : make straight : aor part pass fem acc pl<br>ἀπορθόω : make straight : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀπορράξει|ἀπορράξει
ἀπαράσσω : strike off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπαράσσω : strike off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπαράσσω : strike off : fut ind act 3rd sg<br>ἀπόρραξις : game of ball : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόρραξις : game of ball : fem dat sg (epic)<br>ἀπόρραξις : game of ball : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπορράσσω : beat off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπορράσσω : beat off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπορράσσω : beat off : fut ind act 3rd sg<br>ἀπορράσσω : beat off : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπορράσσω : beat off : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπορραίνω : spirt out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπορραίνω : spirt out : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἀπορραίνω : spirt out : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : fut ind act 3rd sg

ἀπορράγηθι|ἀπορράγηθι
ἀπορρήγνυμι : break off : aor imperat pass 2nd sg

ἀπορράγητε|ἀπορράγητε
ἀπαράσσω : strike off : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπορράσσω : beat off : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπορράσσω : beat off : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor imperat pass 2nd pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀπορράνῃ|ἀπορράνῃ
ἀπορραίνω : spirt out : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπορραίνω : spirt out : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀπορράπτει|ἀπορράπτει
ἀπορράπτω : sew up again : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπορράπτω : sew up again : pres ind act 3rd sg

ἀπορράπτειν|ἀπορράπτειν
ἀπορράπτω : sew up again : pres inf act (attic epic)

ἀπορράπτεις|ἀπορράπτεις
ἀπορράπτω : sew up again : pres ind act 2nd sg

ἀπορράπτεσθαι|ἀπορράπτεσθαι
ἀπορράπτω : sew up again : pres inf mp

ἀπορράπτητε|ἀπορράπτητε
ἀπορράπτω : sew up again : pres subj act 2nd pl

ἀπορράπτων|ἀπορράπτων
ἀπορράπτω : sew up again : pres part act masc nom sg

ἀπορράψαι|ἀπορράψαι
ἀπορράπτω : sew up again : aor inf act<br>ἀπορράπτω : sew up again : aor opt act 3rd sg

ἀπορράψαντες|ἀπορράψαντες
ἀπορράπτω : sew up again : aor part act masc nom/voc pl

ἀπορράψας|ἀπορράψας
ἀπορράπτω : sew up again : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπορράψασα|ἀπορράψασα
ἀπορράπτω : sew up again : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπορράψει|ἀπορράψει
ἀπορράπτω : sew up again : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπορράπτω : sew up again : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπορράπτω : sew up again : fut ind act 3rd sg

ἀπορράψειν|ἀπορράψειν
ἀπορράπτω : sew up again : fut inf act (attic epic)

ἀπορράψεις|ἀπορράψεις
ἀπορράπτω : sew up again : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπορράπτω : sew up again : fut ind act 2nd sg

ἀπορράψῃ|ἀπορράψῃ
ἀπορράπτω : sew up again : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπορράπτω : sew up again : aor subj act 3rd sg<br>ἀπορράπτω : sew up again : fut ind mid 2nd sg

ἀπορράψωμεν|ἀπορράψωμεν
ἀπορράπτω : sew up again : aor subj act 1st pl

ἀπορραγέν|ἀπορραγέν|ἀπορραγὲν
ἀπαράσσω : strike off : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀπορράσσω : beat off : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπορραγέντα|ἀπορραγέντα
ἀπαράσσω : strike off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπαράσσω : strike off : aor part pass masc acc sg<br>ἀπορράσσω : beat off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορράσσω : beat off : aor part pass masc acc sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass masc acc sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass masc acc sg

ἀπορραγέντας|ἀπορραγέντας
ἀπαράσσω : strike off : aor part pass masc acc pl<br>ἀπορράσσω : beat off : aor part pass masc acc pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass masc acc pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass masc acc pl

ἀπορραγέντες|ἀπορραγέντες
ἀπαράσσω : strike off : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀπορράσσω : beat off : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπορραγέντι|ἀπορραγέντι
ἀπαράσσω : strike off : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀπορράσσω : beat off : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass masc/neut dat sg

ἀπορραγέντος|ἀπορραγέντος
ἀπαράσσω : strike off : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀπορράσσω : beat off : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπορραγέντων|ἀπορραγέντων
ἀπαράσσω : strike off : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀπορράσσω : beat off : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor imperat pass 3rd pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπορραγείη|ἀπορραγείη
ἀπαράσσω : strike off : aor opt pass 3rd sg<br>ἀπορράσσω : beat off : aor opt pass 3rd sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor opt pass 3rd sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor opt pass 3rd sg

ἀπορραγείητε|ἀπορραγείητε
ἀπαράσσω : strike off : aor opt pass 2nd pl<br>ἀπορράσσω : beat off : aor opt pass 2nd pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor opt pass 2nd pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor subj pass 2nd pl (epic)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor opt pass 2nd pl

ἀπορραγείς|ἀπορραγείς|ἀπορραγεὶς
ἀπαράσσω : strike off : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀπορράσσω : beat off : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπορραγείσης|ἀπορραγείσης
ἀπαράσσω : strike off : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπορράσσω : beat off : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπορραγεῖεν
ἀπαράσσω : strike off : aor opt pass 3rd pl<br>ἀπορράσσω : beat off : aor opt pass 3rd pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor opt pass 3rd pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor opt pass 3rd pl

ἀπορραγεῖσα
ἀπαράσσω : strike off : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀπορράσσω : beat off : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπορραγεῖσαι
ἀπαράσσω : strike off : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἀπορράσσω : beat off : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass fem nom/voc pl

ἀπορραγεῖσαν
ἀπαράσσω : strike off : aor part pass fem acc sg<br>ἀπορράσσω : beat off : aor part pass fem acc sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass fem acc sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass fem acc sg

ἀπορραγεῖσι
ἀπαράσσω : strike off : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀπορράσσω : beat off : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass masc/neut dat pl

ἀπορραγεῖσιν
ἀπαράσσω : strike off : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀπορράσσω : beat off : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass masc/neut dat pl

ἀπορραγεισῶν
ἀπαράσσω : strike off : aor part pass fem gen pl<br>ἀπορράσσω : beat off : aor part pass fem gen pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass fem gen pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass fem gen pl

ἀπορραγήσεται|ἀπορραγήσεται
ἀπαράσσω : strike off : fut ind pass 3rd sg<br>ἀπορράσσω : beat off : fut ind pass 3rd sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : fut ind pass 3rd sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : fut ind pass 3rd sg

ἀπορραγήσῃ|ἀπορραγήσῃ
ἀπαράσσω : strike off : fut ind pass 2nd sg<br>ἀπορράσσω : beat off : fut ind pass 2nd sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : fut ind pass 2nd sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : fut ind pass 2nd sg

ἀπορραγῆναι
ἀπαράσσω : strike off : aor inf pasj<br>ἀπορράσσω : beat off : aor inf pasj<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor inf pasj<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor inf pasj

ἀπορραγῆτε
ἀπαράσσω : strike off : aor subj pass 2nd pl<br>ἀπορράσσω : beat off : aor subj pass 2nd pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor subj pass 2nd pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor subj pass 2nd pl

ἀπορραγῇ
ἀπαράσσω : strike off : aor subj pass 3rd sg<br>ἀπορράσσω : beat off : aor subj pass 3rd sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor subj pass 3rd sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor subj pass 3rd sg

ἀπορραγῇς
ἀπαράσσω : strike off : aor subj pass 2nd sg<br>ἀπορράσσω : beat off : aor subj pass 2nd sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor subj pass 2nd sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor subj pass 2nd sg

ἀπορραγῶμεν
ἀπαράσσω : strike off : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπορράσσω : beat off : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀπορραγῶσι
ἀπαράσσω : strike off : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπορράσσω : beat off : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπορραγῶσιν
ἀπαράσσω : strike off : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπορράσσω : beat off : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπορραίνει|ἀπορραίνει
ἀπορραίνω : spirt out : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπορραίνω : spirt out : pres ind act 3rd sg

ἀπορραίνειν|ἀπορραίνειν
ἀπορραίνω : spirt out : pres inf act (attic epic)

ἀπορραίνεσθαι|ἀπορραίνεσθαι
ἀπορραίνω : spirt out : pres inf mp

ἀπορραίνεται|ἀπορραίνεται
ἀπορραίνω : spirt out : pres ind mp 3rd sg

ἀπορραίνηται|ἀπορραίνηται
ἀπορραίνω : spirt out : pres subj mp 3rd sg

ἀπορραίνοντας|ἀπορραίνοντας
ἀπορραίνω : spirt out : pres part act masc acc pl

ἀπορραίνοντες|ἀπορραίνοντες
ἀπορραίνω : spirt out : pres part act masc nom/voc pl

ἀπορραίνουσι|ἀπορραίνουσι
ἀπορραίνω : spirt out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορραίνω : spirt out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπορραίνουσιν|ἀπορραίνουσιν
ἀπορραίνω : spirt out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορραίνω : spirt out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπορραίνων|ἀπορραίνων
ἀπορραίνω : spirt out : pres part act masc nom sg

ἀπορραίουσιν|ἀπορραίουσιν
ἀπορραίω : bereave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορραίω : bereave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπορραίσαντα|ἀπορραίσαντα
ἀπορραίω : bereave : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορραίω : bereave : aor part act masc acc sg

ἀπορραίσαντας|ἀπορραίσαντας
ἀπορραίω : bereave : aor part act masc acc pl

ἀπορραίσαντε|ἀπορραίσαντε
ἀπορραίω : bereave : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀπορραίσας|ἀπορραίσας
ἀπορραίω : bereave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπορραίσει|ἀπορραίσει
ἀπορραίω : bereave : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπορραίω : bereave : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπορραίω : bereave : fut ind act 3rd sg

ἀπορραίσει'|ἀπορραίσει'
ἀπορραίω : bereave : aor opt act 3rd sg

ἀπορραίσειν|ἀπορραίσειν
ἀπορραίω : bereave : fut inf act (attic epic)

ἀπορραῖσαι
ἀπορραίω : bereave : aor inf act

ἀπορραινόμενα|ἀπορραινόμενα
ἀπορραίνω : spirt out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπορραινόμενον|ἀπορραινόμενον
ἀπορραίνω : spirt out : pres part mp masc acc sg<br>ἀπορραίνω : spirt out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπορραινομένη|ἀπορραινομένη
ἀπορραίνω : spirt out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπορραινομένης|ἀπορραινομένης
ἀπορραίνω : spirt out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπορραινομένων|ἀπορραινομένων
ἀπορραίνω : spirt out : pres part mp fem gen pl<br>ἀπορραίνω : spirt out : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπορραντήρια|ἀπορραντήρια
ἀπορραντήριον : a vessel for sprinkling with holy water : neut nom/voc/acc pl

ἀπορραντίσεις|ἀπορραντίσεις
ἀπορραντίζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπορραντίζω :   : fut ind act 2nd sg

ἀπορραπίσαι|ἀπορραπίσαι
ἀπορραπίζω : beat back : aor inf act<br>ἀπορραπίζω : beat back : aor opt act 3rd sg

ἀπορραπίσαντες|ἀπορραπίσαντες
ἀπορραπίζω : beat back : aor part act masc nom/voc pl

ἀπορραπίσαντος|ἀπορραπίσαντος
ἀπορραπίζω : beat back : aor part act masc/neut gen sg

ἀπορραπίσας|ἀπορραπίσας
ἀπορραπίζω : beat back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπορραπίσοι|ἀπορραπίσοι
ἀπορραπίζω : beat back : fut opt act 3rd sg

ἀπορραπίζει|ἀπορραπίζει
ἀπορραπίζω : beat back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπορραπίζω : beat back : pres ind act 3rd sg

ἀπορραπίζεις|ἀπορραπίζεις
ἀπορραπίζω : beat back : pres ind act 2nd sg

ἀπορραπίζεσθαι|ἀπορραπίζεσθαι
ἀπορραπίζω : beat back : pres inf mp

ἀπορραπίζεται|ἀπορραπίζεται
ἀπορραπίζω : beat back : pres ind mp 3rd sg

ἀπορραπίζοντα|ἀπορραπίζοντα
ἀπορραπίζω : beat back : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορραπίζω : beat back : pres part act masc acc sg

ἀπορραπίζονται|ἀπορραπίζονται
ἀπορραπίζω : beat back : pres ind mp 3rd pl

ἀπορραπίζοντες|ἀπορραπίζοντες
ἀπορραπίζω : beat back : pres part act masc nom/voc pl

ἀπορραπίζουσα|ἀπορραπίζουσα
ἀπορραπίζω : beat back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπορραπίζουσαν|ἀπορραπίζουσαν
ἀπορραπίζω : beat back : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπορραπίζουσιν|ἀπορραπίζουσιν
ἀπορραπίζω : beat back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορραπίζω : beat back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπορραπίζω|ἀπορραπίζω
ἀπορραπίζω : beat back : pres subj act 1st sg<br>ἀπορραπίζω : beat back : pres ind act 1st sg

ἀπορραπίζων|ἀπορραπίζων
ἀπορραπίζω : beat back : pres part act masc nom sg

ἀπορραπισαμένου|ἀπορραπισαμένου
ἀπορραπίζω : beat back : aor part mid masc/neut gen sg

ἀπορραπισθεῖσαν
ἀπορραπίζω : beat back : aor part pass fem acc sg

ἀπορραπιστέον|ἀπορραπιστέον
ἀπορραπιστέον : one must reject : masc acc sg<br>ἀπορραπιστέον : one must reject : neut nom/voc/acc sg

ἀπορραπιζόμενος|ἀπορραπιζόμενος
ἀπορραπίζω : beat back : pres part mp masc nom sg

ἀπορραπιζομένης|ἀπορραπιζομένης
ἀπορραπίζω : beat back : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπορραπιζούσης|ἀπορραπιζούσης
ἀπορραπίζω : beat back : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπορραπτόντων|ἀπορραπτόντων
ἀπορράπτω : sew up again : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπορράπτω : sew up again : pres imperat act 3rd pl

ἀπορραθυμήσας|ἀπορραθυμήσας
ἀπό-ῥαθυμέω : leave off work : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπορραθυμήσωσιν|ἀπορραθυμήσωσιν
ἀπό-ῥαθυμέω : leave off work : aor subj act 3rd pl

ἀπορραθυμῶ
ἀπό-ῥαθυμέω : leave off work : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπό-ῥαθυμέω : leave off work : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπορραψῳδήσας|ἀπορραψῳδήσας
ἀπορραψῳδέω : speak in fragments of epic poetry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπορραψῳδέω : speak in fragments of epic poetry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπορρᾳθύμει|ἀπορρᾳθύμει
ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπορρᾳθυμεῖ
ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀπορρᾳθυμεῖν
ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : pres inf act (attic epic doric)

ἀπορρᾳθυμήσαντες|ἀπορρᾳθυμήσαντες
ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : aor part act masc nom/voc pl

ἀπορρᾳθυμήσασι|ἀπορρᾳθυμήσασι
ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπορρᾳθυμήσασιν|ἀπορρᾳθυμήσασιν
ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπορρᾳθυμήσῃ|ἀπορρᾳθυμήσῃ
ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : aor subj act 3rd sg<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : aor subj act 3rd sg<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : fut ind mid 2nd sg

ἀπορρᾳθυμήσουσι|ἀπορρᾳθυμήσουσι
ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπορρᾳθυμῆσαι
ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : aor inf act<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : aor inf act

ἀπορρᾳθυμοῦντα
ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀπορρᾳθυμοῦντας
ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀπορρᾳθυμῶμεν
ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀπορρᾳθυμῶν
ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπορρᾳθυμέω : leave off in faintheartedness : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀπορρέξαντες|ἀπορρέξαντες
ἀπορρέζω : sacrifice : aor part act masc nom/voc pl

ἀπορρέξειν|ἀπορρέξειν
ἀπορρέζω : sacrifice : fut inf act (attic epic)

ἀπορρέει|ἀπορρέει
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπορρέειν|ἀπορρέειν
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres inf act (epic ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres inf act (epic ionic)

ἀπορρέῃ|ἀπορρέῃ
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres subj act 3rd sg

ἀπορρέμβεσθαι|ἀπορρέμβεσθαι
ἀπό-ῥέμβομαι : turn round and round : pres inf mp

ἀπορρέοι|ἀπορρέοι
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres opt act 3rd sg

ἀπορρέομεν|ἀπορρέομεν
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind act 1st pl<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπορρέον|ἀπορρέον
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act masc voc sg<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπορρέοντα|ἀπορρέοντα
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act masc acc sg

ἀπορρέονται|ἀπορρέονται
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind mp 3rd pl

ἀπορρέοντας|ἀπορρέοντας
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act masc acc pl

ἀπορρέοντες|ἀπορρέοντες
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act masc nom/voc pl

ἀπορρέοντι|ἀπορρέοντι
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀπορρέοντο|ἀπορρέοντο
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀπορρέοντος|ἀπορρέοντος
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act masc/neut gen sg

ἀπορρέουσα|ἀπορρέουσα
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπορρέουσαι|ἀπορρέουσαι
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπορρέουσαν|ἀπορρέουσαν
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπορρέουσι|ἀπορρέουσι
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπορρέουσιν|ἀπορρέουσιν
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπορρέπουσαν|ἀπορρέπουσαν
ἀπορέπω : slink away : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπορρέωμεν|ἀπορρέωμεν
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres subj act 1st pl

ἀπορρέων|ἀπορρέων
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act masc nom sg

ἀπορρέωνται|ἀπορρέωνται
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres subj mp 3rd pl

ἀπορρέωσι|ἀπορρέωσι
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres subj act 3rd pl

ἀπορρέωσιν|ἀπορρέωσιν
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres subj act 3rd pl

ἀπορρείῃ|ἀπορρείῃ
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀπορρείουσ'|ἀπορρείουσ'
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπορρείουσα|ἀπορρείουσα
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπορρείουσι|ἀπορρείουσι
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπορρείτω|ἀπορρείτω
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀπορρείωσιν|ἀπορρείωσιν
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres subj act 3rd pl (epic)

ἀπορρεῖ
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀπορρεῖν
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres inf act (attic epic doric)

ἀπορρεόντων|ἀπορρεόντων
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres imperat act 3rd pl

ἀπορρεοίσας|ἀπορρεοίσας
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

ἀπορρεούσαις|ἀπορρεούσαις
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπορρεούσας|ἀπορρεούσας
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπορρεούσης|ἀπορρεούσης
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπορρεούσῃ|ἀπορρεούσῃ
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπορρεουσῶν
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀπορρεύσαντα|ἀπορρεύσαντα
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part act masc acc sg

ἀπορρεύσαντας|ἀπορρεύσαντας
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part act masc acc pl

ἀπορρεύσαντες|ἀπορρεύσαντες
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part act masc nom/voc pl

ἀπορρεύσαντι|ἀπορρεύσαντι
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part act masc/neut dat sg

ἀπορρεύσαντος|ἀπορρεύσαντος
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part act masc/neut gen sg

ἀπορρεύσας|ἀπορρεύσας
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπορρεύσασα|ἀπορρεύσασα
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπορρεύσασαν|ἀπορρεύσασαν
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπορρεύσει|ἀπορρεύσει
ἀπόρρευσις : flowing from : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόρρευσις : flowing from : fem dat sg (epic)<br>ἀπόρρευσις : flowing from : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : fut ind mid 2nd sg

ἀπορρεύσειε|ἀπορρεύσειε
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor opt act 3rd sg

ἀπορρεύσειεν|ἀπορρεύσειεν
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor opt act 3rd sg

ἀπορρεύσεις|ἀπορρεύσεις
ἀπόρρευσις : flowing from : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόρρευσις : flowing from : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor subj act 2nd sg (epic)

ἀπορρεύσεται|ἀπορρεύσεται
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : fut ind mid 3rd sg

ἀπορρεύσῃ|ἀπορρεύσῃ
ἀπόρρευσις : flowing from : fem dat sg (epic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor subj act 3rd sg<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : fut ind mid 2nd sg

ἀπορρεύσω|ἀπορρεύσω
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor subj act 1st sg<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπορρεῦσαι
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor inf act

ἀπορρεῦσαν
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπορρευμάτιζε|ἀπορρευμάτιζε
ἀπορρευματίζω : Epist.ad Antig. : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπορρευματίζω : Epist.ad Antig. : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπορρευματίζω : Epist.ad Antig. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπορρευσάντων|ἀπορρευσάντων
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor imperat act 3rd pl

ἀπορρευσάσης|ἀπορρευσάσης
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπορρευσάσῃ|ἀπορρευσάσῃ
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπορρευσόμενον|ἀπορρευσόμενον
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : fut part mid masc acc sg<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπορρήξανθ'|ἀπορρήξανθ'
ἀπορρήγνυμι : break off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part act masc acc sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)<br>ἀπορρήσσω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορρήσσω :   : aor part act masc acc sg<br>ἀπορρήσσω :   : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀπορρήσσω :   : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπορρήσσω :   : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀπορρήσσω :   : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀπορρήξαντα|ἀπορρήξαντα
ἀπορρήγνυμι : break off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part act masc acc sg<br>ἀπορρήσσω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορρήσσω :   : aor part act masc acc sg

ἀπορρήξαντες|ἀπορρήξαντες
ἀπορρήγνυμι : break off : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπορρήσσω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἀπορρήξαντι|ἀπορρήξαντι
ἀπορρήγνυμι : break off : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀπορρήσσω :   : aor part act masc/neut dat sg

ἀπορρήξαντος|ἀπορρήξαντος
ἀπορρήγνυμι : break off : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀπορρήσσω :   : aor part act masc/neut gen sg

ἀπορρήξας|ἀπορρήξας
ἀπορρήγνυμι : break off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπορρήσσω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπορρήξασ'|ἀπορρήξασ'
ἀπορρήγνυμι : break off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀπορρήσσω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπορρήσσω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀπορρήσσω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀπορρήξασα|ἀπορρήξασα
ἀπορρήγνυμι : break off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπορρήσσω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπορρήξασαι|ἀπορρήξασαι
ἀπορρήγνυμι : break off : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀπορρήσσω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀπορρήξασαν|ἀπορρήξασαν
ἀπορρήγνυμι : break off : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπορρήσσω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπορρήξασι|ἀπορρήξασι
ἀπορρήγνυμι : break off : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀπορρήσσω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπορρήξασθαι|ἀπορρήξασθαι
ἀπορρήγνυμι : break off : aor inf mid<br>ἀπορρήσσω :   : aor inf mid

ἀπορρήξατε|ἀπορρήξατε
ἀπορρήγνυμι : break off : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀπορρήσσω :   : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπορρήσσω :   : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπορρήσσω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπορρήξει|ἀπορρήξει
ἀπόρρηξις : bursting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόρρηξις : bursting : fem dat sg (epic)<br>ἀπόρρηξις : bursting : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : fut ind act 3rd sg<br>ἀπορρήσσω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπορρήσσω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπορρήσσω :   : fut ind act 3rd sg<br>ἀπορρήσσω :   : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπορρήσσω :   : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπορρήξειε|ἀπορρήξειε
ἀπορρήγνυμι : break off : aor opt act 3rd sg<br>ἀπορρήσσω :   : aor opt act 3rd sg

ἀπορρήξειεν|ἀπορρήξειεν
ἀπορρήγνυμι : break off : aor opt act 3rd sg<br>ἀπορρήσσω :   : aor opt act 3rd sg

ἀπορρήξειν|ἀπορρήξειν
ἀπορρήγνυμι : break off : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἀπορρήσσω :   : fut inf act (attic epic)<br>ἀπορρήσσω :   : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀπορρήξεις|ἀπορρήξεις
ἀπόρρηξις : bursting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόρρηξις : bursting : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : fut ind act 2nd sg<br>ἀπορρήσσω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπορρήσσω :   : fut ind act 2nd sg<br>ἀπορρήσσω :   : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπορρήξεως|ἀπορρήξεως
ἀπόρρηξις : bursting : fem gen sg (attic)

ἀπορρήξητε|ἀπορρήξητε
ἀπορρήγνυμι : break off : aor subj act 2nd pl<br>ἀπορρήσσω :   : aor subj act 2nd pl

ἀπορρήξῃ|ἀπορρήξῃ
ἀπόρρηξις : bursting : fem dat sg (epic)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor subj act 3rd sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπορρήσσω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπορρήσσω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἀπορρήσσω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπορρήσσω :   : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπορρήσσω :   : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀπορρήξιος|ἀπορρήξιος
ἀπόρρηξις : bursting : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπορρήξουσι|ἀπορρήξουσι
ἀπορρήγνυμι : break off : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρήσσω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπορρήσσω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρήσσω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρήσσω :   : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρήσσω :   : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπορρήξουσιν|ἀπορρήξουσιν
ἀπορρήγνυμι : break off : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρήσσω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπορρήσσω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρήσσω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρήσσω :   : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρήσσω :   : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπορρήξω|ἀπορρήξω
ἀπορρήγνυμι : break off : aor subj act 1st sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : fut ind act 1st sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπορρήσσω :   : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπορρήσσω :   : aor subj act 1st sg<br>ἀπορρήσσω :   : fut ind act 1st sg<br>ἀπορρήσσω :   : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπορρήσσω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπορρήξωμεν|ἀπορρήξωμεν
ἀπορρήγνυμι : break off : aor subj act 1st pl<br>ἀπορρήσσω :   : aor subj act 1st pl

ἀπορρήξων|ἀπορρήξων
ἀπορρήγνυμι : break off : fut part act masc nom sg<br>ἀπορρήσσω :   : fut part act masc nom sg<br>ἀπορρήσσω :   : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀπορρήξωσι|ἀπορρήξωσι
ἀπορρήγνυμι : break off : aor subj act 3rd pl<br>ἀπορρήσσω :   : aor subj act 3rd pl

ἀπορρήξωσιν|ἀπορρήξωσιν
ἀπορρήγνυμι : break off : aor subj act 3rd pl<br>ἀπορρήσσω :   : aor subj act 3rd pl

ἀπορρήγμασι|ἀπορρήγμασι
ἀπόρρηγμα :   : neut dat pl

ἀπορρήγματα|ἀπορρήγματα
ἀπόρρηγμα :   : neut nom/voc/acc pl

ἀπορρήγματος|ἀπορρήγματος
ἀπόρρηγμα :   : neut gen sg

ἀπορρήγνυμαι|ἀπορρήγνυμαι
ἀπορρήγνυμι : break off : pres ind mp 1st sg

ἀπορρήγνυμι|ἀπορρήγνυμι
ἀπορρήγνυμι : break off : pres ind act 1st sg

ἀπορρήγνυνται|ἀπορρήγνυνται
ἀπορρήγνυμι : break off : pres ind mp 3rd pl

ἀπορρήγνυσι|ἀπορρήγνυσι
ἀπορρήγνυμι : break off : pres ind act 3rd sg

ἀπορρήγνυσιν|ἀπορρήγνυσιν
ἀπορρήγνυμι : break off : pres ind act 3rd sg

ἀπορρήγνυσθαι|ἀπορρήγνυσθαι
ἀπορρήγνυμι : break off : pres inf mp

ἀπορρήγνυται|ἀπορρήγνυται
ἀπορρήγνυμι : break off : pres ind mp 3rd sg

ἀπορρήγνυτε|ἀπορρήγνυτε
ἀπορρήγνυμι : break off : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : pres ind act 2nd pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπορρήματα|ἀπορρήματα
ἀπόρρημα : prohibition : neut nom/voc/acc pl

ἀπορρήσει|ἀπορρήσει
ἀπόρρησις : forbidding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόρρησις : forbidding : fem dat sg (epic)<br>ἀπόρρησις : forbidding : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : fut ind act 3rd sg<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπορρήσεις|ἀπορρήσεις
ἀπόρρησις : forbidding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόρρησις : forbidding : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : fut ind act 2nd sg<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπορρήσεται|ἀπορρήσεται
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : fut ind mid 3rd sg<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀπορρήσεως|ἀπορρήσεως
ἀπόρρησις : forbidding : fem gen sg (attic)

ἀπορρήσσει|ἀπορρήσσει
ἀπορρήγνυμι : break off : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπορρήσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπορρήσσω :   : pres ind act 3rd sg

ἀπορρήσσειν|ἀπορρήσσειν
ἀπορρήγνυμι : break off : pres inf act (attic epic ionic)<br>ἀπορρήσσω :   : pres inf act (attic epic)

ἀπορρήσσοντες|ἀπορρήσσοντες
ἀπορρήγνυμι : break off : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)<br>ἀπορρήσσω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἀπορρήσσουσιν|ἀπορρήσσουσιν
ἀπορρήγνυμι : break off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρήσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρήσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπορρήσσω|ἀπορρήσσω
ἀπορρήγνυμι : break off : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : pres ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἀπορρήσσω :   : pres subj act 1st sg<br>ἀπορρήσσω :   : pres ind act 1st sg

ἀπορρήτοις|ἀπορρήτοις
ἀπόρρητος : forbidden : masc/fem/neut dat pl

ἀπορρήτου|ἀπορρήτου
ἀπόρρητος : forbidden : masc/fem/neut gen sg

ἀπορρήτους|ἀπορρήτους
ἀπόρρητος : forbidden : masc/fem acc pl

ἀπορρήττεται|ἀπορρήττεται
ἀπορρήσσω :   : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀπορρήττουσα|ἀπορρήττουσα
ἀπορρήσσω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπορρήτω|ἀπορρήτω
ἀπόρρητος : forbidden : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀπόρρητος : forbidden : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres imperat act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres imperat act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπορρήτωι|ἀπορρήτωι
ἀπόρρητος : forbidden : masc/fem/neut dat sg

ἀπορρήτων|ἀπορρήτων
ἀπόρρητος : forbidden : masc/fem/neut gen pl<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

ἀπορρήτως|ἀπορρήτως
ἀπόρρητος : forbidden : adverbial<br>ἀπόρρητος : forbidden : masc/fem acc pl (doric)

ἀπορρήτῳ|ἀπορρήτῳ
ἀπόρρητος : forbidden : masc/fem/neut dat sg

ἀπορρῆξαι
ἀπορρήγνυμι : break off : aor inf act<br>ἀπορρήσσω :   : aor inf act

ἀπορρῇ
ἀπορραίνω : spirt out : fut ind mid 2nd sg (epic doric)<br>ἀπορραίνω : spirt out : fut ind act 3rd sg (epic doric)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres subj act 3rd sg

ἀπορρηξάμενος|ἀπορρηξάμενος
ἀπορρήγνυμι : break off : aor part mid masc nom sg<br>ἀπορρήσσω :   : aor part mid masc nom sg

ἀπορρηξάντων|ἀπορρηξάντων
ἀπορρήγνυμι : break off : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor imperat act 3rd pl<br>ἀπορρήσσω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπορρήσσω :   : aor imperat act 3rd pl

ἀπορρηγμένος|ἀπορρηγμένος
ἀπορρήσσω :   : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀπορρηγνύασι|ἀπορρηγνύασι
ἀπορρήγνυμι : break off : pres ind act 3rd pl

ἀπορρηγνύει|ἀπορρηγνύει
ἀπορρήγνυμι : break off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : pres ind act 3rd sg

ἀπορρηγνύειν|ἀπορρηγνύειν
ἀπορρήγνυμι : break off : pres inf act (attic epic)

ἀπορρηγνύμενα|ἀπορρηγνύμενα
ἀπορρήγνυμι : break off : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπορρηγνύμεναι|ἀπορρηγνύμεναι
ἀπορρήγνυμι : break off : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : pres inf act (epic)

ἀπορρηγνύμενοι|ἀπορρηγνύμενοι
ἀπορρήγνυμι : break off : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπορρηγνύμενον|ἀπορρηγνύμενον
ἀπορρήγνυμι : break off : pres part mp masc acc sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπορρηγνύμενος|ἀπορρηγνύμενος
ἀπορρήγνυμι : break off : pres part mp masc nom sg

ἀπορρηγνύμεθα|ἀπορρηγνύμεθα
ἀπορρήγνυμι : break off : pres ind mp 1st pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπορρηγνύναι|ἀπορρηγνύναι
ἀπορρήγνυμι : break off : pres inf act

ἀπορρηγνύντας|ἀπορρηγνύντας
ἀπορρήγνυμι : break off : pres part act masc acc pl

ἀπορρηγνύντες|ἀπορρηγνύντες
ἀπορρήγνυμι : break off : pres part act masc nom/voc pl

ἀπορρηγνύντων|ἀπορρηγνύντων
ἀπορρήγνυμι : break off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : pres imperat act 3rd pl

ἀπορρηγνύοιτο|ἀπορρηγνύοιτο
ἀπορρήγνυμι : break off : pres opt mp 3rd sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : pres opt mp 3rd sg

ἀπορρηγνύοντες|ἀπορρηγνύοντες
ἀπορρήγνυμι : break off : pres part act masc nom/voc pl

ἀπορρηγνύουσαι|ἀπορρηγνύουσαι
ἀπορρήγνυμι : break off : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπορρηγνύουσιν|ἀπορρηγνύουσιν
ἀπορρήγνυμι : break off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπορρηγνύς|ἀπορρηγνύς|ἀπορρηγνὺς
ἀπορρήγνυμι : break off : pres part act masc nom/voc sg

ἀπορρηγνύτω|ἀπορρηγνύτω
ἀπορρήγνυμι : break off : pres imperat act 3rd sg

ἀπορρηγνύωνται|ἀπορρηγνύωνται
ἀπορρήγνυμι : break off : pres subj mp 3rd pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : pres subj mp 3rd pl

ἀπορρηγνῦσα
ἀπορρήγνυμι : break off : pres part act fem nom/voc sg

ἀπορρηγνῦσαι
ἀπορρήγνυμι : break off : pres part act fem nom/voc pl

ἀπορρηγνῦσι
ἀπορρήγνυμι : break off : pres ind act 3rd pl

ἀπορρηγνυμένας|ἀπορρηγνυμένας
ἀπορρήγνυμι : break off : pres part mp fem acc pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπορρηγνυμένη|ἀπορρηγνυμένη
ἀπορρήγνυμι : break off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπορρηγνυμένην|ἀπορρηγνυμένην
ἀπορρήγνυμι : break off : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπορρηγνυμένοις|ἀπορρηγνυμένοις
ἀπορρήγνυμι : break off : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπορρηγνυμένους|ἀπορρηγνυμένους
ἀπορρήγνυμι : break off : pres part mp masc acc pl

ἀπορρηγνυμένων|ἀπορρηγνυμένων
ἀπορρήγνυμι : break off : pres part mp fem gen pl<br>ἀπορρήγνυμι : break off : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπορρηγνυμένῳ|ἀπορρηγνυμένῳ
ἀπορρήγνυμι : break off : pres part mp masc/neut dat sg

ἀπορρηθέν|ἀπορρηθέν|ἀπορρηθὲν
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπορρηθέντα|ἀπορρηθέντα
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part pass masc acc sg

ἀπορρηθέντος|ἀπορρηθέντος
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπορρηθείς|ἀπορρηθείς|ἀπορρηθεὶς
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπορρηθήσεσθαι|ἀπορρηθήσεσθαι
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : fut inf pasj

ἀπορρηθήτω|ἀπορρηθήτω
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor imperat pass 3rd sg

ἀπορρηθῆναι
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor inf pasj

ἀπορρηθῇ
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor subj pass 3rd sg

ἀπορρησσόμενα|ἀπορρησσόμενα
ἀπορρήγνυμι : break off : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀπορρήσσω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπορρητέον|ἀπορρητέον
ἀπορρητέον : one must prohibit : masc acc sg<br>ἀπορρητέον : one must prohibit : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπορρητέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀπορρητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπορρητότατα|ἀπορρητότατα
ἀπόρρητος : forbidden : adverbial superl<br>ἀπόρρητος : forbidden : neut nom/voc/acc superl pl

ἀπορρητότατον|ἀπορρητότατον
ἀπόρρητος : forbidden : masc acc superl sg<br>ἀπόρρητος : forbidden : neut nom/voc/acc superl sg

ἀπορρητότερα|ἀπορρητότερα
ἀπόρρητος : forbidden : neut nom/voc/acc comp pl

ἀπορρητότεραι|ἀπορρητότεραι
ἀπόρρητος : forbidden : fem nom/voc comp pl

ἀπορρητότεροι|ἀπορρητότεροι
ἀπόρρητος : forbidden : masc nom/voc comp pl

ἀπορρητότερον|ἀπορρητότερον
ἀπόρρητος : forbidden : adverbial comp<br>ἀπόρρητος : forbidden : masc acc comp sg<br>ἀπόρρητος : forbidden : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπορρητότερος|ἀπορρητότερος
ἀπόρρητος : forbidden : masc nom comp sg

ἀπορρητοτέρα|ἀπορρητοτέρα
ἀπόρρητος : forbidden : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀπόρρητος : forbidden : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀπορρητοτέραν|ἀπορρητοτέραν
ἀπόρρητος : forbidden : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀπορρητοτέρας|ἀπορρητοτέρας
ἀπόρρητος : forbidden : fem acc comp pl<br>ἀπόρρητος : forbidden : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀπορρητοτέρᾳ|ἀπορρητοτέρᾳ
ἀπόρρητος : forbidden : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀπορρητοτέροις|ἀπορρητοτέροις
ἀπόρρητος : forbidden : masc/neut dat comp pl

ἀπορρητοτέρου|ἀπορρητοτέρου
ἀπόρρητος : forbidden : masc/neut gen comp sg

ἀπορρητοτέρων|ἀπορρητοτέρων
ἀπόρρητος : forbidden : fem gen comp pl<br>ἀπόρρητος : forbidden : masc/neut gen comp pl

ἀπορρητοτέρως|ἀπορρητοτέρως
ἀπόρρητος : forbidden : masc acc comp pl (doric)

ἀπορρητοτέρῳ|ἀπορρητοτέρῳ
ἀπόρρητος : forbidden : masc/neut dat comp sg

ἀπορρηχθέντα|ἀπορρηχθέντα
ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀπορρήγνυμι : break off : aor part pass masc acc sg (epic ionic)<br>ἀπορρήσσω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορρήσσω :   : aor part pass masc acc sg

ἀπορρίπισον|ἀπορρίπισον
ἀπορριπίζω : blow away : aor imperat act 2nd sg

ἀπορρίπτει|ἀπορρίπτει
ἀπορρίπτω : throw away : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπορρίπτω : throw away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπορρίπτω : throw away : pres ind act 3rd sg<br>ἀπορρίπτω : throw away : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπορρίπτειν|ἀπορρίπτειν
ἀπορρίπτω : throw away : pres inf act (attic epic)

ἀπορρίπτεις|ἀπορρίπτεις
ἀπορρίπτω : throw away : pres ind act 2nd sg<br>ἀπορρίπτω : throw away : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀπορρίπτεσθαι|ἀπορρίπτεσθαι
ἀπορρίπτω : throw away : pres inf mp

ἀπορρίπτεται|ἀπορρίπτεται
ἀπορρίπτω : throw away : pres ind mp 3rd sg

ἀπορρίπτηται|ἀπορρίπτηται
ἀπορρίπτω : throw away : pres subj mp 3rd sg

ἀπορρίπτοι|ἀπορρίπτοι
ἀπορρίπτω : throw away : pres opt act 3rd sg

ἀπορρίπτοις|ἀπορρίπτοις
ἀπόρριπτος : cast aside : masc/fem/neut dat pl<br>ἀπορρίπτω : throw away : pres opt act 2nd sg

ἀπορρίπτοιτο|ἀπορρίπτοιτο
ἀπορρίπτω : throw away : pres opt mp 3rd sg

ἀπορρίπτομεν|ἀπορρίπτομεν
ἀπορρίπτω : throw away : pres ind act 1st pl<br>ἀπορρίπτω : throw away : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀπορρίπτονται|ἀπορρίπτονται
ἀπορρίπτω : throw away : pres ind mp 3rd pl

ἀπορρίπτοντας|ἀπορρίπτοντας
ἀπορρίπτω : throw away : pres part act masc acc pl

ἀπορρίπτοντες|ἀπορρίπτοντες
ἀπορρίπτω : throw away : pres part act masc nom/voc pl

ἀπορρίπτοντος|ἀπορρίπτοντος
ἀπορρίπτω : throw away : pres part act masc/neut gen sg

ἀπορρίπτουσα|ἀπορρίπτουσα
ἀπορρίπτω : throw away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπορρίπτουσαι|ἀπορρίπτουσαι
ἀπορρίπτω : throw away : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπορρίπτουσαν|ἀπορρίπτουσαν
ἀπορρίπτω : throw away : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπορρίπτουσι|ἀπορρίπτουσι
ἀπορρίπτω : throw away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρίπτω : throw away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπορρίπτουσιν|ἀπορρίπτουσιν
ἀπορρίπτω : throw away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρίπτω : throw away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπορρίπτω|ἀπορρίπτω
ἀπόρριπτος : cast aside : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀπόρριπτος : cast aside : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀπορρίπτω : throw away : pres subj act 1st sg<br>ἀπορρίπτω : throw away : pres ind act 1st sg

ἀπορρίπτωμεν|ἀπορρίπτωμεν
ἀπορρίπτω : throw away : pres subj act 1st pl

ἀπορρίπτων|ἀπορρίπτων
ἀπόρριπτος : cast aside : masc/fem/neut gen pl<br>ἀπορρίπτω : throw away : pres part act masc nom sg

ἀπορρίψαι|ἀπορρίψαι
ἀπορρίπτω : throw away : aor opt act 3rd sg

ἀπορρίψαντα|ἀπορρίψαντα
ἀπορρίπτω : throw away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορρίπτω : throw away : aor part act masc acc sg

ἀπορρίψαντας|ἀπορρίψαντας
ἀπορρίπτω : throw away : aor part act masc acc pl

ἀπορρίψαντες|ἀπορρίψαντες
ἀπορρίπτω : throw away : aor part act masc nom/voc pl

ἀπορρίψαντι|ἀπορρίψαντι
ἀπορρίπτω : throw away : aor part act masc/neut dat sg

ἀπορρίψαντος|ἀπορρίψαντος
ἀπορρίπτω : throw away : aor part act masc/neut gen sg

ἀπορρίψας|ἀπορρίψας
ἀπορρίπτω : throw away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπορρίψασα|ἀπορρίψασα
ἀπορρίπτω : throw away : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπορρίψασαι|ἀπορρίψασαι
ἀπορρίπτω : throw away : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀπορρίψασαν|ἀπορρίψασαν
ἀπορρίπτω : throw away : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπορρίψασι|ἀπορρίψασι
ἀπορρίπτω : throw away : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀπορρίψασθαι|ἀπορρίψασθαι
ἀπορρίπτω : throw away : aor inf mid

ἀπορρίψατε|ἀπορρίψατε
ἀπορρίπτω : throw away : aor imperat act 2nd pl<br>ἀπορρίπτω : throw away : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀπορρίψει|ἀπορρίψει
ἀπόρριψις : throwing off : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόρριψις : throwing off : fem dat sg (epic)<br>ἀπόρριψις : throwing off : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπορρίπτω : throw away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπορρίπτω : throw away : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπορρίπτω : throw away : fut ind act 3rd sg

ἀπορρίψειαν|ἀπορρίψειαν
ἀπορρίπτω : throw away : aor opt act 3rd pl

ἀπορρίψειας|ἀπορρίψειας
ἀπορρίπτω : throw away : aor opt act 2nd sg

ἀπορρίψειε|ἀπορρίψειε
ἀπορρίπτω : throw away : aor opt act 3rd sg

ἀπορρίψειεν|ἀπορρίψειεν
ἀπορρίπτω : throw away : aor opt act 3rd sg

ἀπορρίψειν|ἀπορρίψειν
ἀπορρίπτω : throw away : fut inf act (attic epic)

ἀπορρίψεις|ἀπορρίψεις
ἀπόρριψις : throwing off : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόρριψις : throwing off : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπορρίπτω : throw away : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπορρίπτω : throw away : fut ind act 2nd sg

ἀπορρίψεσθαι|ἀπορρίψεσθαι
ἀπορρίπτω : throw away : fut inf mid

ἀπορρίψεται|ἀπορρίψεται
ἀπορρίπτω : throw away : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπορρίπτω : throw away : fut ind mid 3rd sg

ἀπορρίψεως|ἀπορρίψεως
ἀπόρριψις : throwing off : fem gen sg (attic)

ἀπορρίψηται|ἀπορρίψηται
ἀπορρίπτω : throw away : aor subj mid 3rd sg

ἀπορρίψῃ|ἀπορρίψῃ
ἀπόρριψις : throwing off : fem dat sg (epic)<br>ἀπορρίπτω : throw away : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπορρίπτω : throw away : aor subj act 3rd sg<br>ἀπορρίπτω : throw away : fut ind mid 2nd sg

ἀπορρίψῃς|ἀπορρίψῃς
ἀπορρίπτω : throw away : aor subj act 2nd sg

ἀπορρίψιες|ἀπορρίψιες
ἀπόρριψις : throwing off : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπορρίψιμον|ἀπορρίψιμον
ἀπορρίψιμος : that should be thrown away : masc/fem acc sg<br>ἀπορρίψιμος : that should be thrown away : neut nom/voc/acc sg

ἀπορρίψοι|ἀπορρίψοι
ἀπορρίπτω : throw away : fut opt act 3rd sg

ἀπορρίψομεν|ἀπορρίψομεν
ἀπορρίπτω : throw away : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπορρίπτω : throw away : fut ind act 1st pl

ἀπορρίψοντες|ἀπορρίψοντες
ἀπορρίπτω : throw away : fut part act masc nom/voc pl

ἀπορρίψοντι|ἀπορρίψοντι
ἀπορρίπτω : throw away : fut part act masc/neut dat sg<br>ἀπορρίπτω : throw away : fut ind act 3rd pl (doric)

ἀπορρίψουσαν|ἀπορρίψουσαν
ἀπορρίπτω : throw away : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπορρίψουσι|ἀπορρίψουσι
ἀπορρίπτω : throw away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπορρίπτω : throw away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρίπτω : throw away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπορρίψουσιν|ἀπορρίψουσιν
ἀπορρίπτω : throw away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπορρίπτω : throw away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρίπτω : throw away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπορρίψω|ἀπορρίψω
ἀπορρίπτω : throw away : aor subj act 1st sg<br>ἀπορρίπτω : throw away : fut ind act 1st sg<br>ἀπορρίπτω : throw away : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπορρίψωμεν|ἀπορρίψωμεν
ἀπορρίπτω : throw away : aor subj act 1st pl

ἀπορρίψων|ἀπορρίψων
ἀπορρίπτω : throw away : fut part act masc nom sg

ἀπορρίψωνται|ἀπορρίψωνται
ἀπορρίπτω : throw away : aor subj mid 3rd pl

ἀπορρίψωσι|ἀπορρίψωσι
ἀπορρίπτω : throw away : aor subj act 3rd pl

ἀπορρίψωσιν|ἀπορρίψωσιν
ἀπορρίπτω : throw away : aor subj act 3rd pl

ἀπορρῖπτον
ἀπορρίπτω : throw away : pres part act masc voc sg<br>ἀπορρίπτω : throw away : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπορρῖψαι
ἀπορρίπτω : throw away : aor inf act

ἀπορριφέν|ἀπορριφέν|ἀπορριφὲν
ἀπορρίπτω : throw away : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπορριφέντα|ἀπορριφέντα
ἀπορρίπτω : throw away : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορρίπτω : throw away : aor part pass masc acc sg

ἀπορριφέντας|ἀπορριφέντας
ἀπορρίπτω : throw away : aor part pass masc acc pl

ἀπορριφέντες|ἀπορριφέντες
ἀπορρίπτω : throw away : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπορριφέντος|ἀπορριφέντος
ἀπορρίπτω : throw away : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπορριφέντων|ἀπορριφέντων
ἀπορρίπτω : throw away : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀπορρίπτω : throw away : aor imperat pass 3rd pl

ἀπορριφείη|ἀπορριφείη
ἀπορρίπτω : throw away : aor opt pass 3rd sg

ἀπορριφείην|ἀπορριφείην
ἀπορρίπτω : throw away : aor opt pass 1st sg

ἀπορριφείς|ἀπορριφείς|ἀπορριφεὶς
ἀπορρίπτω : throw away : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπορριφείσας|ἀπορριφείσας
ἀπορρίπτω : throw away : aor part pass fem acc pl<br>ἀπορρίπτω : throw away : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀπορριφείσης|ἀπορριφείσης
ἀπορρίπτω : throw away : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπορριφείσῃ|ἀπορριφείσῃ
ἀπορρίπτω : throw away : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπορριφεῖσα
ἀπορρίπτω : throw away : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπορριφεῖσαι
ἀπορρίπτω : throw away : aor part pass fem nom/voc pl

ἀπορριφεῖσαν
ἀπορρίπτω : throw away : aor part pass fem acc sg

ἀπορριφεῖσι
ἀπορρίπτω : throw away : aor part pass masc/neut dat pl

ἀπορριφήν|ἀπορριφήν|ἀπορριφὴν
ἀπορριφή : being cast out : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπορριφήσεσθαι|ἀπορριφήσεσθαι
ἀπορρίπτω : throw away : fut inf pasj

ἀπορριφήσεσθε|ἀπορριφήσεσθε
ἀπορρίπτω : throw away : fut ind pass 2nd pl

ἀπορριφήσεται|ἀπορριφήσεται
ἀπορρίπτω : throw away : fut ind pass 3rd sg

ἀπορριφήσονται|ἀπορριφήσονται
ἀπορρίπτω : throw away : fut ind pass 3rd pl

ἀπορριφῆναι
ἀπορρίπτω : throw away : aor inf pasj

ἀπορριφῆς
ἀπορριφή : being cast out : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπορριφῆτε
ἀπορρίπτω : throw away : aor subj pass 2nd pl

ἀπορριφῇ
ἀπορρίπτω : throw away : aor subj pass 3rd sg<br>ἀπορριφή : being cast out : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπορριφθέντα|ἀπορριφθέντα
ἀπορρίπτω : throw away : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορρίπτω : throw away : aor part pass masc acc sg

ἀπορριφθείη|ἀπορριφθείη
ἀπορρίπτω : throw away : aor opt pass 3rd sg

ἀπορριφθεῖσα
ἀπορρίπτω : throw away : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπορριφθήσομαι|ἀπορριφθήσομαι
ἀπορρίπτω : throw away : fut ind pass 1st sg

ἀπορριφθήτωσαν|ἀπορριφθήτωσαν
ἀπορρίπτω : throw away : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἀπορριφθῆναι
ἀπορρίπτω : throw away : aor inf pasj

ἀπορριφθῇ
ἀπορρίπτω : throw away : aor subj pass 3rd sg

ἀπορριφθῶμεν
ἀπορρίπτω : throw away : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀπορριφῶ
ἀπορρίπτω : throw away : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀπορριφῶμεν
ἀπορρίπτω : throw away : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀπορριφῶσιν
ἀπορρίπτω : throw away : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπορριγώσαντες|ἀπορριγώσαντες
ἀπορριγόω : shiver with cold : aor part act masc nom/voc pl

ἀπορρινήματα|ἀπορρινήματα
ἀπορρινήματα : filings : neut nom/voc/acc pl

ἀπορρινῶσι
ἀπορρινάω : file off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρινάω : file off : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπορρινάω : file off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρινάω : file off : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρινάω : file off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρινάω : file off : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπορρινάω : file off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρινάω : file off : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπορριπίζει|ἀπορριπίζει
ἀπορριπίζω : blow away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπορριπίζω : blow away : pres ind act 3rd sg

ἀπορριπιζομένας|ἀπορριπιζομένας
ἀπορριπίζω : blow away : pres part mp fem acc pl<br>ἀπορριπίζω : blow away : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπορριπιζομένης|ἀπορριπιζομένης
ἀπορριπίζω : blow away : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπορριπιζομένου|ἀπορριπιζομένου
ἀπορριπίζω : blow away : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπορριπιζούσης|ἀπορριπιζούσης
ἀπορριπίζω : blow away : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπορριπτέον|ἀπορριπτέον
ἀπορρίπτω : throw away : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρίπτω : throw away : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορριπτέον : one must reject : masc acc sg<br>ἀπορριπτέον : one must reject : neut nom/voc/acc sg

ἀπορριπτέσθωσαν|ἀπορριπτέσθωσαν
ἀπορρίπτω : throw away : pres imperat mp 3rd pl

ἀπορριπτέτω|ἀπορριπτέτω
ἀπορρίπτω : throw away : pres imperat act 3rd sg

ἀπορριπτεῖ
ἀπορρίπτω : throw away : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρίπτω : throw away : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀπορριπτεῖν
ἀπορρίπτω : throw away : pres inf act (attic epic doric)

ἀπορριπτόμενα|ἀπορριπτόμενα
ἀπορρίπτω : throw away : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπορριπτόμενοι|ἀπορριπτόμενοι
ἀπορρίπτω : throw away : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπορριπτόμενον|ἀπορριπτόμενον
ἀπορρίπτω : throw away : pres part mp masc acc sg<br>ἀπορρίπτω : throw away : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπορριπτόμενος|ἀπορριπτόμενος
ἀπορρίπτω : throw away : pres part mp masc nom sg

ἀπορριπτόμεθα|ἀπορριπτόμεθα
ἀπορρίπτω : throw away : pres ind mp 1st pl<br>ἀπορρίπτω : throw away : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπορριπτόντων|ἀπορριπτόντων
ἀπορρίπτω : throw away : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπορρίπτω : throw away : pres imperat act 3rd pl

ἀπορριπτομένης|ἀπορριπτομένης
ἀπορρίπτω : throw away : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπορριπτομένου|ἀπορριπτομένου
ἀπορρίπτω : throw away : pres part mp masc/neut gen sg

ἀπορριπτομένων|ἀπορριπτομένων
ἀπορρίπτω : throw away : pres part mp fem gen pl<br>ἀπορρίπτω : throw away : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπορριπτομένῳ|ἀπορριπτομένῳ
ἀπορρίπτω : throw away : pres part mp masc/neut dat sg

ἀπορριπτούμενα|ἀπορριπτούμενα
ἀπορρίπτω : throw away : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀπορριπτούμενον|ἀπορριπτούμενον
ἀπορρίπτω : throw away : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπορρίπτω : throw away : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀπορριπτούντων|ἀπορριπτούντων
ἀπορρίπτω : throw away : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπορρίπτω : throw away : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπορριπτούσας|ἀπορριπτούσας
ἀπορρίπτω : throw away : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπορρίπτω : throw away : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀπορρίπτω : throw away : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρίπτω : throw away : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπορριπτούσης|ἀπορριπτούσης
ἀπορρίπτω : throw away : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀπορρίπτω : throw away : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπορριπτοῦμεν
ἀπορρίπτω : throw away : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπορρίπτω : throw away : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀπορριπτοῦντα
ἀπορρίπτω : throw away : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπορρίπτω : throw away : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀπορριπτοῦνται
ἀπορρίπτω : throw away : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπορριπτοῦντες
ἀπορρίπτω : throw away : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπορριπτοῦντι
ἀπορρίπτω : throw away : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπορρίπτω : throw away : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀπορριπτοῦσα
ἀπορρίπτω : throw away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀπορριπτοῦσι
ἀπορρίπτω : throw away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπορρίπτω : throw away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπορριπτοῦσιν
ἀπορρίπτω : throw away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπορρίπτω : throw away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπορριπτουμένας|ἀπορριπτουμένας
ἀπορρίπτω : throw away : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπορρίπτω : throw away : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀπορριπτουμένους|ἀπορριπτουμένους
ἀπορρίπτω : throw away : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀπορριπτουμένων|ἀπορριπτουμένων
ἀπορρίπτω : throw away : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπορρίπτω : throw away : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀπορριπτῶν
ἀπορρίπτω : throw away : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀπορριψάμενοι|ἀπορριψάμενοι
ἀπορρίπτω : throw away : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπορριψάμενον|ἀπορριψάμενον
ἀπορρίπτω : throw away : aor part mid masc acc sg<br>ἀπορρίπτω : throw away : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπορριψάμενος|ἀπορριψάμενος
ἀπορρίπτω : throw away : aor part mid masc nom sg

ἀπορριψάτω|ἀπορριψάτω
ἀπορρίπτω : throw away : aor imperat act 3rd sg

ἀπορριψαμένη|ἀπορριψαμένη
ἀπορρίπτω : throw away : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπορριψαμένους|ἀπορριψαμένους
ἀπορρίπτω : throw away : aor part mid masc acc pl

ἀπορριζοῖ
ἀπορριζόω : pull out by the roots : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπορριζόω : pull out by the roots : pres opt act 3rd sg<br>ἀπορριζόω : pull out by the roots : pres ind act 3rd sg

ἀπορριζούμενον|ἀπορριζούμενον
ἀπορριζόω : pull out by the roots : pres part mp masc acc sg<br>ἀπορριζόω : pull out by the roots : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπορριζοῦν
ἀπορριζόω : pull out by the roots : pres part act masc voc sg<br>ἀπορριζόω : pull out by the roots : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπορριζόω : pull out by the roots : pres inf act (epic doric)

ἀπορριζοῦσι
ἀπορριζόω : pull out by the roots : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπορριζόω : pull out by the roots : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπορριζοῦται
ἀπορριζόω : pull out by the roots : pres ind mp 3rd sg

ἀπορριζώσας|ἀπορριζώσας
ἀπορριζόω : pull out by the roots : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπορριζώσασα|ἀπορριζώσασα
ἀπορριζόω : pull out by the roots : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπορριζώσῃ|ἀπορριζώσῃ
ἀπορριζόω : pull out by the roots : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπορριζόω : pull out by the roots : aor subj act 3rd sg<br>ἀπορριζόω : pull out by the roots : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπορριζόω : pull out by the roots : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπορριζόω : pull out by the roots : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀπορριζῶν
ἀπορριζόω : pull out by the roots : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπορριζόω : pull out by the roots : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπορριζόω : pull out by the roots : pres part act masc nom sg<br>ἀπορριζόω : pull out by the roots : pres inf act (doric)

ἀπορριζωθέντα|ἀπορριζωθέντα
ἀπορριζόω : pull out by the roots : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορριζόω : pull out by the roots : aor part pass masc acc sg

ἀπορρόης|ἀπορρόης
ἀπορρόη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπορροάς|ἀπορροάς|ἀπορροὰς
ἀπορροή : flowing off : fem acc pl

ἀπορροᾶς
ἀπορροή : flowing off : fem gen sg (doric aeolic)

ἀπορροαί|ἀπορροαί|ἀπορροαὶ
ἀπορροή : flowing off : fem nom/voc pl

ἀπορροαῖς
ἀπορροή : flowing off : fem dat pl

ἀπορροφᾶν
ἀπό-ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ῥοφάω : sup greedily up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ῥοφάω : sup greedily up : pres inf act (epic doric)<br>ἀπό-ῥοφάω : sup greedily up : pres inf act (attic doric)

ἀπορροφᾷ
ἀπό-ῥοφάω : sup greedily up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπό-ῥοφάω : sup greedily up : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀπό-ῥοφάω : sup greedily up : pres subj act 3rd sg<br>ἀπό-ῥοφάω : sup greedily up : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀπορροφᾷς
ἀπό-ῥοφάω : sup greedily up : pres subj act 2nd sg<br>ἀπό-ῥοφάω : sup greedily up : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀπορροφείτωσαν|ἀπορροφείτωσαν
ἀπορροφέω : swallow some of : pres imperat act 3rd pl<br>ἀπορροφέω : swallow some of : pres imperat act 3rd pl

ἀπορροφεῖ
ἀπορροφέω : swallow some of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορροφέω : swallow some of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορροφέω : swallow some of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπορροφέω : swallow some of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀπορροφεῖν
ἀπορροφέω : swallow some of : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀπορροφέω : swallow some of : pres inf act (attic epic doric)

ἀπορροφοῦσι
ἀπορροφέω : swallow some of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπορροφέω : swallow some of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπορροφέω : swallow some of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπορροφέω : swallow some of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπορροφῶν
ἀπορροφέω : swallow some of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπορροφέω : swallow some of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀπορροφῶσι
ἀπορροφέω : swallow some of : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπορροφέω : swallow some of : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπορροφῶσιν
ἀπορροφέω : swallow some of : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπορροφέω : swallow some of : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπορροή|ἀπορροή|ἀπορροὴ
ἀπορροή : flowing off : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπορροήν|ἀπορροήν|ἀπορροὴν
ἀπορροή : flowing off : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπορροῆι
ἀπορροή : flowing off : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπορροῆς
ἀπορροή : flowing off : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπορροῇ
ἀπορροή : flowing off : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπορροίαι|ἀπορροίαι
ἀπόρροια : effluvia : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀπορρόη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπορροίαις|ἀπορροίαις
ἀπόρροια : effluvia : fem dat pl<br>ἀπορρόη :   : fem dat pl

ἀπορροίας|ἀπορροίας
ἀπόρροια : effluvia : fem acc pl<br>ἀπόρροια : effluvia : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀπορρόη :   : fem acc pl<br>ἀπορρόη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπορροίᾳ|ἀπορροίᾳ
ἀπόρροια : effluvia : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀπορρόη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπορροίη|ἀπορροίη
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres opt act 3rd sg

ἀπορροίην|ἀπορροίην
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres opt act 1st sg

ἀπορροιβδεῖ
ἀπορροιβδέω : shriek forth : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορροιβδέω : shriek forth : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορροιβδέω : shriek forth : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπορροιβδέω : shriek forth : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀπορροιῶν
ἀπόρροια : effluvia : fem gen pl<br>ἀπορρόη :   : fem gen pl

ἀπορρούμενον|ἀπορρούμενον
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀπορροῶν
ἀπορρόη :   : fem gen pl<br>ἀπορροή : flowing off : fem gen pl

ἀπορρύει|ἀπορρύει
ἀπό-ῥύομαι : se-srū- : pres ind mp 2nd sg

ἀπορρύεται|ἀπορρύεται
ἀπό-ῥύομαι : se-srū- : pres ind mp 3rd sg

ἀπορρύμενοι|ἀπορρύμενοι
ἀπό-ῥύομαι : se-srū- : aor part mp masc nom/voc pl

ἀπορρύονται|ἀπορρύονται
ἀπό-ῥύομαι : se-srū- : pres ind mp 3rd pl

ἀπορρύπτει|ἀπορρύπτει
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres ind act 3rd sg

ἀπορρύπτειν|ἀπορρύπτειν
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres inf act (attic epic)

ἀπορρύπτεσθαι|ἀπορρύπτεσθαι
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres inf mp

ἀπορρύπτεται|ἀπορρύπτεται
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres ind mp 3rd sg

ἀπορρύπτον|ἀπορρύπτον
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres part act masc voc sg<br>ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀπορρύπτοντα|ἀπορρύπτοντα
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres part act masc acc sg

ἀπορρύπτονται|ἀπορρύπτονται
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres ind mp 3rd pl

ἀπορρύπτοντας|ἀπορρύπτοντας
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres part act masc acc pl

ἀπορρύπτοντες|ἀπορρύπτοντες
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres part act masc nom/voc pl

ἀπορρύπτουσαι|ἀπορρύπτουσαι
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπορρύπτουσι|ἀπορρύπτουσι
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπορρύπτουσιν|ἀπορρύπτουσιν
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπορρύπτων|ἀπορρύπτων
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres part act masc nom sg

ἀπορρύσεις|ἀπορρύσεις
ἀπόρρυσις : sinking down : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόρρυσις : sinking down : fem nom/acc pl (attic)

ἀπορρύσεως|ἀπορρύσεως
ἀπόρρυσις : sinking down : fem gen sg (attic)

ἀπορρύτοιο|ἀπορρύτοιο
ἀπόρρυτος : running : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀπορρύτου|ἀπορρύτου
ἀπόρρυτος : running : masc/fem/neut gen sg

ἀπορρύτως|ἀπορρύτως
ἀπόρρυτος : running : adverbial<br>ἀπόρρυτος : running : masc/fem acc pl (doric)

ἀπορρύτῳ|ἀπορρύτῳ
ἀπόρρυτος : running : masc/fem/neut dat sg

ἀπορρύψαι|ἀπορρύψαι
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor inf act<br>ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor opt act 3rd sg

ἀπορρύψαιτο|ἀπορρύψαιτο
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor opt mid 3rd sg

ἀπορρύψαν|ἀπορρύψαν
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀπορρύψαντα|ἀπορρύψαντα
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor part act masc acc sg

ἀπορρύψαντας|ἀπορρύψαντας
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor part act masc acc pl

ἀπορρύψας|ἀπορρύψας
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπορρύψασθαι|ἀπορρύψασθαι
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor inf mid

ἀπορρύψει|ἀπορρύψει
ἀπόρρυψις : cleansing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόρρυψις : cleansing : fem dat sg (epic)<br>ἀπόρρυψις : cleansing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : fut ind act 3rd sg

ἀπορρύψειεν|ἀπορρύψειεν
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor opt act 3rd sg

ἀπορρύψεις|ἀπορρύψεις
ἀπόρρυψις : cleansing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόρρυψις : cleansing : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : fut ind act 2nd sg

ἀπορρύψεως|ἀπορρύψεως
ἀπόρρυψις : cleansing : fem gen sg (attic)

ἀπορρύψηται|ἀπορρύψηται
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor subj mid 3rd sg

ἀπορρύψῃ|ἀπορρύψῃ
ἀπόρρυψις : cleansing : fem dat sg (epic)<br>ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor subj act 3rd sg<br>ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : fut ind mid 2nd sg

ἀπορρύψῃς|ἀπορρύψῃς
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor subj act 2nd sg

ἀπορρύψοντας|ἀπορρύψοντας
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : fut part act masc acc pl

ἀπορρύψοντες|ἀπορρύψοντες
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : fut part act masc nom/voc pl

ἀπορρύψοντος|ἀπορρύψοντος
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : fut part act masc/neut gen sg

ἀπορρύψουσι|ἀπορρύψουσι
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπορρύψωμεν|ἀπορρύψωμεν
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor subj act 1st pl

ἀπορρύψωνται|ἀπορρύψωνται
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor subj mid 3rd pl

ἀπορρυέν|ἀπορρυέν|ἀπορρυὲν
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀπορρυέντα|ἀπορρυέντα
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part pass masc acc sg

ἀπορρυέντας|ἀπορρυέντας
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part pass masc acc pl

ἀπορρυέντες|ἀπορρυέντες
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part pass masc nom/voc pl

ἀπορρυέντι|ἀπορρυέντι
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part pass masc/neut dat sg

ἀπορρυέντος|ἀπορρυέντος
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπορρυέντων|ἀπορρυέντων
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor imperat pass 3rd pl

ἀπορρυείη|ἀπορρυείη
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor opt pass 3rd sg

ἀπορρυείς|ἀπορρυείς|ἀπορρυεὶς
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπορρυείσας|ἀπορρυείσας
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part pass fem acc pl<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀπορρυείσης|ἀπορρυείσης
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπορρυεῖσα
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part pass fem nom/voc sg

ἀπορρυεῖσαι
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part pass fem nom/voc pl

ἀπορρυεῖσαν
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part pass fem acc sg

ἀπορρυεῖσι
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part pass masc/neut dat pl

ἀπορρυεῖσιν
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part pass masc/neut dat pl

ἀπορρυεισῶν
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor part pass fem gen pl

ἀπορρυφθείς|ἀπορρυφθείς|ἀπορρυφθεὶς
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor part pass masc nom/voc sg

ἀπορρυφθῆναι
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor inf pasj

ἀπορρυήσει|ἀπορρυήσει
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : fut ind pass 2nd sg

ἀπορρυήσεσθαι|ἀπορρυήσεσθαι
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : fut inf pasj

ἀπορρυήσεται|ἀπορρυήσεται
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : fut ind pass 3rd sg

ἀπορρυήσομαι|ἀπορρυήσομαι
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : fut ind pass 1st sg

ἀπορρυήσονται|ἀπορρυήσονται
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : fut ind pass 3rd pl

ἀπορρυήτω|ἀπορρυήτω
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor imperat pass 3rd sg

ἀπορρυῆι
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor subj pass 3rd sg

ἀπορρυῆναι
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor inf pasj

ἀπορρυῇ
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor subj pass 3rd sg

ἀπορρυπαίνεται|ἀπορρυπαίνεται
ἀπό-ῥυπαίνω : defile : pres ind mp 3rd sg

ἀπορρυπτόμενα|ἀπορρυπτόμενα
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπορρυπτόμενοι|ἀπορρυπτόμενοι
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres part mp masc nom/voc pl

ἀπορρυπτόμενον|ἀπορρυπτόμενον
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres part mp masc acc sg<br>ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπορρυπτόμενος|ἀπορρυπτόμενος
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres part mp masc nom sg

ἀπορρυπτόμεθα|ἀπορρυπτόμεθα
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres ind mp 1st pl<br>ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπορρυπτομένης|ἀπορρυπτομένης
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπορρυπτομένοις|ἀπορρυπτομένοις
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres part mp masc/neut dat pl

ἀπορρυπτομένων|ἀπορρυπτομένων
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres part mp fem gen pl<br>ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres part mp masc/neut gen pl

ἀπορρυπῶν
ἀπορρυπόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπορρυπόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπορρυπόω :   : pres part act masc nom sg<br>ἀπορρυπόω :   : pres inf act (doric)

ἀπορρυῶσι
ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπορρυψάμενον|ἀπορρυψάμενον
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor part mid masc acc sg<br>ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀπορρυψάμενος|ἀπορρυψάμενος
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor part mid masc nom sg

ἀπορρυψαμένη|ἀπορρυψαμένη
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπορρυψαμένῳ|ἀπορρυψαμένῳ
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor part mid masc/neut dat sg

ἀπορρυψώμεθα|ἀπορρυψώμεθα
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor subj mid 1st pl

ἀπορρώξ|ἀπορρώξ|ἀπορρὼξ
ἀπορρώξ : broken off : masc/fem nom/voc sg

ἀπορρώγεσσιν|ἀπορρώγεσσιν
ἀπορρώξ : broken off : masc/fem dat pl (epic aeolic)

ἀπορρῶξι
ἀπορρώξ : broken off : masc/fem dat pl

ἀπορρῶξιν
ἀπορρώξ : broken off : masc/fem dat pl

ἀπορρῶγα
ἀπορρώξ : broken off : masc/fem acc sg

ἀπορρῶγας
ἀπορρώξ : broken off : masc/fem acc pl

ἀπορρῶγες
ἀπορρώξ : broken off : masc/fem nom/voc pl

ἀπορρῶγι
ἀπορρώξ : broken off : masc/fem dat sg

ἀπορρῶγος
ἀπορρώξ : broken off : masc/fem gen sg

ἀπορρωγάδας|ἀπορρωγάδας
ἀπορρωγάς :   : fem acc pl

ἀπορρωγάδι|ἀπορρωγάδι
ἀπορρωγάς :   : fem dat sg

ἀπορρωγάς|ἀπορρωγάς|ἀπορρωγὰς
ἀπορρωγάς :   : fem nom sg

ἀπορύξας|ἀπορύξας
ἀπό-ὀρύσσω : dig : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπορύπτει|ἀπορύπτει
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres ind act 3rd sg

ἀπορύπτονται|ἀπορύπτονται
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres ind mp 3rd pl

ἀπορύπτουσι|ἀπορύπτουσι
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπορυφθῶσι
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀπορυποῦται
ἀπό-ῥυπόομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπό-ῥυπόω : to be filthy : pres ind mp 3rd sg

ἀπορυπτόμενος|ἀπορυπτόμενος
ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres part mp masc nom sg

ἀπορώτατα|ἀπορώτατα
ἄπορος : without passage : adverbial superl<br>ἄπορος : without passage : neut nom/voc/acc superl pl

ἀπορώταται|ἀπορώταται
ἄπορος : without passage : fem nom/voc superl pl

ἀπορώτατοι|ἀπορώτατοι
ἄπορος : without passage : masc nom/voc superl pl

ἀπορώτατον|ἀπορώτατον
ἄπορος : without passage : masc acc superl sg<br>ἄπορος : without passage : neut nom/voc/acc superl sg

ἀπορώτατος|ἀπορώτατος
ἄπορος : without passage : masc nom superl sg

ἀπορώτερα|ἀπορώτερα
ἄπορος : without passage : neut nom/voc/acc comp pl

ἀπορώτεροι|ἀπορώτεροι
ἄπορος : without passage : masc nom/voc comp pl

ἀπορώτερον|ἀπορώτερον
ἄπορος : without passage : masc acc comp sg<br>ἄπορος : without passage : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄπορος : without passage : adverbial

ἀπορώτερος|ἀπορώτερος
ἄπορος : without passage : masc nom comp sg

ἀπορῶ
ἀφοράω : look away from : pres imperat mid 2nd sg (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 1st sg (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 1st sg (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 1st sg (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 1st sg (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind mid 2nd sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπορέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπορραίνω : spirt out : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπορῶμεν
ἀφοράω : look away from : pres subj act 1st pl (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 1st pl (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 1st pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπορραίνω : spirt out : fut ind act 1st pl (epic)

ἀπορῶν
ἀφοράω : look away from : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act masc nom sg (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act masc nom sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπορραίνω : spirt out : fut part act masc voc sg (epic)<br>ἀπορραίνω : spirt out : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀπορραίνω : spirt out : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀπορῶντας
ἀφοράω : look away from : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπορραίνω : spirt out : fut part act masc acc pl (epic)

ἀπορῶσι
ἀφοράω : look away from : pres part act masc/neut dat pl (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 3rd pl (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 3rd pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπορραίνω : spirt out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορραίνω : spirt out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπορῶσιν
ἀφοράω : look away from : pres part act masc/neut dat pl (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 3rd pl (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 3rd pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπορραίνω : spirt out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορραίνω : spirt out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπορωτάτας|ἀπορωτάτας
ἄπορος : without passage : fem acc superl pl<br>ἄπορος : without passage : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀπορωτάτη|ἀπορωτάτη
ἄπορος : without passage : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀπορωτάτην|ἀπορωτάτην
ἄπορος : without passage : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀπορωτάτοις|ἀπορωτάτοις
ἄπορος : without passage : masc/neut dat superl pl

ἀπορωτάτου|ἀπορωτάτου
ἄπορος : without passage : masc/neut gen superl sg

ἀπορωτάτους|ἀπορωτάτους
ἄπορος : without passage : masc acc superl pl

ἀπορωτάτων|ἀπορωτάτων
ἄπορος : without passage : fem gen superl pl<br>ἄπορος : without passage : masc/neut gen superl pl

ἀπορωτάτως|ἀπορωτάτως
ἄπορος : without passage : masc acc superl pl (doric)

ἀπορωτέρα|ἀπορωτέρα
ἄπορος : without passage : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄπορος : without passage : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀπορωτέραις|ἀπορωτέραις
ἄπορος : without passage : fem dat comp pl<br>ἄπορος : without passage : fem dat comp pl (attic)

ἀπορωτέραν|ἀπορωτέραν
ἄπορος : without passage : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀπορωτέρη|ἀπορωτέρη
ἄπορος : without passage : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἀπορωτέροις|ἀπορωτέροις
ἄπορος : without passage : masc/neut dat comp pl

ἀπορωτέρους|ἀπορωτέρους
ἄπορος : without passage : masc acc comp pl

ἀπορωτέρων|ἀπορωτέρων
ἄπορος : without passage : fem gen comp pl<br>ἄπορος : without passage : masc/neut gen comp pl

ἀπορωτέρως|ἀπορωτέρως
ἄπορος : without passage : masc acc comp pl (doric)

ἀπορωτέρῳ|ἀπορωτέρῳ
ἄπορος : without passage : masc/neut dat comp sg

ἀπορχήσαο|ἀπορχήσαο
ἀπορχέομαι : dance away : aor ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀπορχέομαι : dance away : aor ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀπορχέομαι : dance away : aor ind mp 2nd sg (epic)

ἀπορχήσασθαι|ἀπορχήσασθαι
ἀπορχέομαι : dance away : aor inf mp<br>ἀπορχέομαι : dance away : aor inf mp

ἀποσάξαντα|ἀποσάξαντα
ἀπό-σάσσω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-σάσσω :   : aor part act masc acc sg<br>ἀπό-σάττω : fill quite full : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-σάττω : fill quite full : aor part act masc acc sg

ἀποσάξαντας|ἀποσάξαντας
ἀπό-σάσσω :   : aor part act masc acc pl<br>ἀπό-σάττω : fill quite full : aor part act masc acc pl

ἀποσάξαντες|ἀποσάξαντες
ἀπό-σάσσω :   : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπό-σάττω : fill quite full : aor part act masc nom/voc pl

ἀποσάξεις|ἀποσάξεις
ἀπό-σάσσω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπό-σάσσω :   : fut ind act 2nd sg<br>ἀπό-σάττω : fill quite full : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπό-σάττω : fill quite full : fut ind act 2nd sg

ἀποσάφει|ἀποσάφει
ἀποσαφέω : make clear : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποσαφέω : make clear : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποσαφέω : make clear : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποσαφέω : make clear : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀποσαφέω : make clear : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποσάττεσθαι|ἀποσάττεσθαι
ἀπό-σάσσω :   : pres inf mp (attic)<br>ἀπό-σάττω : fill quite full : pres inf mp (attic)

ἀποσαφείτωσαν|ἀποσαφείτωσαν
ἀποσαφέω : make clear : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποσαφέω : make clear : pres imperat act 3rd pl

ἀποσαφεῖ
ἀποσαφέω : make clear : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσαφέω : make clear : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσαφέω : make clear : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποσαφέω : make clear : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποσαφεῖν
ἀποσαφέω : make clear : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποσαφέω : make clear : pres inf act (attic epic doric)

ἀποσαφεῖς
ἀποσαφέω : make clear : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσαφέω : make clear : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποσαφεῖσθαι
ἀποσαφέω : make clear : pres inf mp (attic epic)<br>ἀποσαφέω : make clear : pres inf mp (attic epic)

ἀποσαφήνισον|ἀποσαφήνισον
ἀποσαφηνίζω :   : aor imperat act 2nd sg

ἀποσαφῆσαι
ἀποσαφέω : make clear : aor inf act<br>ἀποσαφέω : make clear : aor inf act

ἀποσαφοῦντες
ἀποσαφέω : make clear : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποσαφέω : make clear : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποσαφοῦντι
ἀποσαφέω : make clear : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποσαφέω : make clear : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποσαφέω : make clear : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποσαφέω : make clear : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποσαφοῦντος
ἀποσαφέω : make clear : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀποσαφέω : make clear : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀποσαφοῦσι
ἀποσαφέω : make clear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποσαφέω : make clear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποσαφέω : make clear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποσαφέω : make clear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποσαφῶν
ἀποσαφέω : make clear : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποσαφέω : make clear : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποσαλεύειν|ἀποσαλεύειν
ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres inf act (attic epic)<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres inf act (attic epic)

ἀποσαλεύεσθαι|ἀποσαλεύεσθαι
ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres inf mp<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres inf mp

ἀποσαλεύομεν|ἀποσαλεύομεν
ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres ind act 1st pl<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres ind act 1st pl<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποσαλεύονται|ἀποσαλεύονται
ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres ind mp 3rd pl

ἀποσαλεύοντας|ἀποσαλεύοντας
ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres part act masc acc pl<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres part act masc acc pl

ἀποσαλεύουσα|ἀποσαλεύουσα
ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσαλεύουσαν|ἀποσαλεύουσαν
ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσαλεύουσι|ἀποσαλεύουσι
ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσαλεύουσιν|ἀποσαλεύουσιν
ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσαλεύσαντες|ἀποσαλεύσαντες
ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : aor part act masc nom/voc pl

ἀποσαλεύσας|ἀποσαλεύσας
ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσαλεύσει|ἀποσαλεύσει
ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : fut ind act 3rd sg<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : fut ind act 3rd sg

ἀποσαλεύσεται|ἀποσαλεύσεται
ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : fut ind mid 3rd sg<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : fut ind mid 3rd sg

ἀποσαλεύσωσι|ἀποσαλεύσωσι
ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : aor subj act 3rd pl<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : aor subj act 3rd pl

ἀποσαλεύω|ἀποσαλεύω
ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres subj act 1st sg<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres ind act 1st sg<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres subj act 1st sg<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres ind act 1st sg

ἀποσαλεύων|ἀποσαλεύων
ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres part act masc nom sg<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres part act masc nom sg

ἀποσαλεῦον
ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres part act masc voc sg<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres part act masc voc sg<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποσαλεῦσαι
ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : aor inf act<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : aor inf act

ἀποσαλευούσης|ἀποσαλευούσης
ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσαλευθέντι|ἀποσαλευθέντι
ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀποσαλεύω : lie in the roadstead : aor part pass masc/neut dat sg

ἀποσαπέν|ἀποσαπέν|ἀποσαπὲν
ἀποσήπομαι : lose by rotting : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποσαπέντας|ἀποσαπέντας
ἀποσήπομαι : lose by rotting : aor part pass masc acc pl

ἀποσαπέντες|ἀποσαπέντες
ἀποσήπομαι : lose by rotting : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποσαπείσης|ἀποσαπείσης
ἀποσήπομαι : lose by rotting : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσαπήσεσθαι|ἀποσαπήσεσθαι
ἀποσήπομαι : lose by rotting : fut inf pasj

ἀποσαπῆναι
ἀποσήπομαι : lose by rotting : aor inf pasj

ἀποσαρκοῦνται
ἀποσαρκόομαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἀποσαρκοῦσθαι
ἀποσαρκόομαι :   : pres inf mp

ἀποσαρκοῦται
ἀποσαρκόομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἀποσαρκώσει|ἀποσαρκώσει
ἀποσαρκόομαι :   : fut ind mp 2nd sg<br>ἀποσαρκόομαι :   : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἀποσαρκώσεις|ἀποσαρκώσεις
ἀπό-σαρκόω : make fleshy : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπό-σαρκόω : make fleshy : fut ind act 2nd sg

ἀποσαρκωθείη|ἀποσαρκωθείη
ἀποσαρκόομαι :   : aor opt mp 3rd sg

ἀποσαρκωθείσαις|ἀποσαρκωθείσαις
ἀποσαρκόομαι :   : aor part mp fem dat pl

ἀποσαρκωθείσης|ἀποσαρκωθείσης
ἀποσαρκόομαι :   : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσαρκωθεῖσα
ἀποσαρκόομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg

ἀποσαρκωθῆναι
ἀποσαρκόομαι :   : aor inf mp

ἀποσαρκωθῇ
ἀποσαρκόομαι :   : aor subj mp 3rd sg

ἀποσαρωθείσης|ἀποσαρωθείσης
ἀπό-σαρόω : sweep clean : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσβέννυνται|ἀποσβέννυνται
ἀποσβέννυμι : extinguish : pres ind mp 3rd pl

ἀποσβέννυσι|ἀποσβέννυσι
ἀποσβέννυμι : extinguish : pres ind act 3rd sg

ἀποσβέννυσιν|ἀποσβέννυσιν
ἀποσβέννυμι : extinguish : pres ind act 3rd sg

ἀποσβέννυσθαι|ἀποσβέννυσθαι
ἀποσβέννυμι : extinguish : pres inf mp

ἀποσβέννυται|ἀποσβέννυται
ἀποσβέννυμι : extinguish : pres ind mp 3rd sg

ἀποσβέσαι|ἀποσβέσαι
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor inf act<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : aor opt act 3rd sg

ἀποσβέσαν|ἀποσβέσαν
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποσβέσαντας|ἀποσβέσαντας
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor part act masc acc pl

ἀποσβέσαντες|ἀποσβέσαντες
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor part act masc nom/voc pl

ἀποσβέσαντι|ἀποσβέσαντι
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor part act masc/neut dat sg

ἀποσβέσαντος|ἀποσβέσαντος
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor part act masc/neut gen sg

ἀποσβέσας|ἀποσβέσας
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσβέσασα|ἀποσβέσασα
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσβέσασαν|ἀποσβέσασαν
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποσβέσατε|ἀποσβέσατε
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποσβέσει|ἀποσβέσει
ἀπόσβεσις : extinction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόσβεσις : extinction : fem dat sg (epic)<br>ἀπόσβεσις : extinction : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : fut ind act 3rd sg

ἀποσβέσειας|ἀποσβέσειας
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor opt act 2nd sg

ἀποσβέσειεν|ἀποσβέσειεν
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor opt act 3rd sg

ἀποσβέσειν|ἀποσβέσειν
ἀποσβέννυμι : extinguish : fut inf act (attic epic)

ἀποσβέσεις|ἀποσβέσεις
ἀπόσβεσις : extinction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόσβεσις : extinction : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : fut ind act 2nd sg

ἀποσβέσετε|ἀποσβέσετε
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : fut ind act 2nd pl

ἀποσβέσεως|ἀποσβέσεως
ἀπόσβεσις : extinction : fem gen sg (attic)

ἀποσβέσῃ|ἀποσβέσῃ
ἀπόσβεσις : extinction : fem dat sg (epic)<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : aor subj act 3rd sg<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : fut ind mid 2nd sg

ἀποσβέσῃς|ἀποσβέσῃς
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor subj act 2nd sg

ἀποσβέσιος|ἀποσβέσιος
ἀπόσβεσις : extinction : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποσβέσοντα|ἀποσβέσοντα
ἀποσβέννυμι : extinguish : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : fut part act masc acc sg

ἀποσβέσοντες|ἀποσβέσοντες
ἀποσβέννυμι : extinguish : fut part act masc nom/voc pl

ἀποσβέσουσι|ἀποσβέσουσι
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσβέσσαι|ἀποσβέσσαι
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor inf act (epic)

ἀποσβέσωμεν|ἀποσβέσωμεν
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor subj act 1st pl

ἀποσβέσωσι|ἀποσβέσωσι
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor subj act 3rd pl

ἀποσβεννύασι|ἀποσβεννύασι
ἀποσβέννυμι : extinguish : pres ind act 3rd pl

ἀποσβεννύει|ἀποσβεννύει
ἀποσβέννυμι : extinguish : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : pres ind act 3rd sg

ἀποσβεννύειν|ἀποσβεννύειν
ἀποσβέννυμι : extinguish : pres inf act (attic epic)

ἀποσβεννύεις|ἀποσβεννύεις
ἀποσβέννυμι : extinguish : pres ind act 2nd sg

ἀποσβεννύμενα|ἀποσβεννύμενα
ἀποσβέννυμι : extinguish : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποσβεννύμενον|ἀποσβεννύμενον
ἀποσβέννυμι : extinguish : pres part mp masc acc sg<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποσβεννύμενος|ἀποσβεννύμενος
ἀποσβέννυμι : extinguish : pres part mp masc nom sg

ἀποσβεννύναι|ἀποσβεννύναι
ἀποσβέννυμι : extinguish : pres inf act

ἀποσβεννύντες|ἀποσβεννύντες
ἀποσβέννυμι : extinguish : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσβεννύντων|ἀποσβεννύντων
ἀποσβέννυμι : extinguish : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : pres imperat act 3rd pl

ἀποσβεννύοιτο|ἀποσβεννύοιτο
ἀποσβέννυμι : extinguish : pres opt mp 3rd sg<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : pres opt mp 3rd sg

ἀποσβεννύον|ἀποσβεννύον
ἀποσβέννυμι : extinguish : pres part act masc voc sg<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποσβεννύοντες|ἀποσβεννύοντες
ἀποσβέννυμι : extinguish : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσβεννύουσα|ἀποσβεννύουσα
ἀποσβέννυμι : extinguish : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσβεννύουσι|ἀποσβεννύουσι
ἀποσβέννυμι : extinguish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσβεννύουσιν|ἀποσβεννύουσιν
ἀποσβέννυμι : extinguish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσβεννύς|ἀποσβεννύς|ἀποσβεννὺς
ἀποσβέννυμι : extinguish : pres part act masc nom/voc sg

ἀποσβεννύων|ἀποσβεννύων
ἀποσβέννυμι : extinguish : pres part act masc nom sg

ἀποσβεννύωσιν|ἀποσβεννύωσιν
ἀποσβέννυμι : extinguish : pres subj act 3rd pl<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : pres subj act 3rd pl

ἀποσβεννυμένας|ἀποσβεννυμένας
ἀποσβέννυμι : extinguish : pres part mp fem acc pl<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποσβεννυμένην|ἀποσβεννυμένην
ἀποσβέννυμι : extinguish : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποσβεννυμένης|ἀποσβεννυμένης
ἀποσβέννυμι : extinguish : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσβεννυμένοις|ἀποσβεννυμένοις
ἀποσβέννυμι : extinguish : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποσβεννυμένου|ἀποσβεννυμένου
ἀποσβέννυμι : extinguish : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποσβεννυμένων|ἀποσβεννυμένων
ἀποσβέννυμι : extinguish : pres part mp fem gen pl<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποσβεσθέν|ἀποσβεσθέν|ἀποσβεσθὲν
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποσβεσθέντα|ἀποσβεσθέντα
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσβέννυμι : extinguish : aor part pass masc acc sg

ἀποσβεσθέντας|ἀποσβεσθέντας
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor part pass masc acc pl

ἀποσβεσθέντος|ἀποσβεσθέντος
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποσβεσθέντων|ἀποσβεσθέντων
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποσβεσθείη|ἀποσβεσθείη
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor opt pass 3rd sg

ἀποσβεσθείς|ἀποσβεσθείς|ἀποσβεσθεὶς
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποσβεσθείσης|ἀποσβεσθείσης
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσβεσθεῖσα
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποσβεσθεῖσαν
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor part pass fem acc sg

ἀποσβεσθήσεσθαι|ἀποσβεσθήσεσθαι
ἀποσβέννυμι : extinguish : fut inf pasj

ἀποσβεσθήσεται|ἀποσβεσθήσεται
ἀποσβέννυμι : extinguish : fut ind pass 3rd sg

ἀποσβεσθήσονται|ἀποσβεσθήσονται
ἀποσβέννυμι : extinguish : fut ind pass 3rd pl

ἀποσβεσθῆναι
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor inf pasj

ἀποσβεσθῇ
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor subj pass 3rd sg

ἀποσβεσθῶσι
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποσβήσεται|ἀποσβήσεται
ἀποσβέννυμι : extinguish : fut ind mid 3rd sg

ἀποσβῆναι
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor inf act

ἀποσβῇ
ἀποσβέννυμι : extinguish : aor subj act 3rd sg

ἀποσέμνυνε|ἀποσέμνυνε
ἀποσεμνύνω : extol : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποσεμνύνω : extol : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποσέσωκε|ἀποσέσωκε
ἀποσῴζω : save : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποσῴζω : save : perf ind act 3rd sg

ἀποσέσωσται|ἀποσέσωσται
ἀποσῴζω : save : perf ind mp 3rd sg

ἀποσείει|ἀποσείει
ἀποσείω : shake off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποσείω : shake off : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἀποσείω : shake off : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἀποσείω : shake off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσείω : shake off : pres ind act 3rd sg

ἀποσείειν|ἀποσείειν
ἀποσείω : shake off : fut inf act (attic epic)<br>ἀποσείω : shake off : pres inf act (attic epic)

ἀποσείεσθαι|ἀποσείεσθαι
ἀποσείω : shake off : fut inf mid (epic)<br>ἀποσείω : shake off : pres inf mp

ἀποσείεσθε|ἀποσείεσθε
ἀποσείω : shake off : fut ind mid 2nd pl (epic)<br>ἀποσείω : shake off : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποσείω : shake off : pres ind mp 2nd pl<br>ἀποσείω : shake off : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀποσείεται|ἀποσείεται
ἀποσείω : shake off : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποσείω : shake off : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>ἀποσείω : shake off : pres ind mp 3rd sg

ἀποσείηται|ἀποσείηται
ἀποσείω : shake off : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποσείω : shake off : pres subj mp 3rd sg

ἀποσείοιντο|ἀποσείοιντο
ἀποσείω : shake off : fut opt mid 3rd pl (epic)<br>ἀποσείω : shake off : pres opt mp 3rd pl

ἀποσείοιτο|ἀποσείοιτο
ἀποσείω : shake off : fut opt mid 3rd sg (epic)<br>ἀποσείω : shake off : pres opt mp 3rd sg

ἀποσείομαι|ἀποσείομαι
ἀποσείω : shake off : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποσείω : shake off : fut ind mid 1st sg (epic)<br>ἀποσείω : shake off : pres ind mp 1st sg

ἀποσείονται|ἀποσείονται
ἀποσείω : shake off : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>ἀποσείω : shake off : pres ind mp 3rd pl

ἀποσείοντες|ἀποσείοντες
ἀποσείω : shake off : fut part act masc nom/voc pl (epic)<br>ἀποσείω : shake off : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσείου|ἀποσείου
ἀποσείω : shake off : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποσείω : shake off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀποσείρου|ἀποσείρου
ἀποσειρόω : strain : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποσειρόω : strain : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποσειρόω : strain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποσείρωσον|ἀποσείρωσον
ἀποσειρόω : strain : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποσειρόω : strain : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποσειρόω : strain : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀποσείσαιντο|ἀποσείσαιντο
ἀποσείω : shake off : aor opt mid 3rd pl

ἀποσείσαιτο|ἀποσείσαιτο
ἀποσείω : shake off : aor opt mid 3rd sg

ἀποσείσας|ἀποσείσας
ἀποσείω : shake off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσείσασθαι|ἀποσείσασθαι
ἀποσείω : shake off : aor inf mid

ἀποσείσασθε|ἀποσείσασθε
ἀποσείω : shake off : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀποσείω : shake off : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀποσείσει|ἀποσείσει
ἀπόσεισις : shaking off : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόσεισις : shaking off : fem dat sg (epic)<br>ἀπόσεισις : shaking off : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποσείω : shake off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποσείω : shake off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποσείω : shake off : fut ind act 3rd sg

ἀποσείσεσθε|ἀποσείσεσθε
ἀποσείω : shake off : fut ind mid 2nd pl

ἀποσείσεται|ἀποσείσεται
ἀποσείω : shake off : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποσείω : shake off : fut ind mid 3rd sg

ἀποσείσηις|ἀποσείσηις
ἀποσείω : shake off : aor subj act 2nd sg

ἀποσείσηται|ἀποσείσηται
ἀποσείω : shake off : aor subj mid 3rd sg

ἀποσείσῃ|ἀποσείσῃ
ἀπόσεισις : shaking off : fem dat sg (epic)<br>ἀποσείω : shake off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποσείω : shake off : aor subj act 3rd sg<br>ἀποσείω : shake off : fut ind mid 2nd sg

ἀποσείσομαι|ἀποσείσομαι
ἀποσείω : shake off : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποσείω : shake off : fut ind mid 1st sg

ἀποσείσονται|ἀποσείσονται
ἀποσείω : shake off : fut ind mid 3rd pl

ἀποσείσωμαι|ἀποσείσωμαι
ἀποσείω : shake off : aor subj mid 1st sg

ἀποσείσωνται|ἀποσείσωνται
ἀποσείω : shake off : aor subj mid 3rd pl

ἀποσείω|ἀποσείω
ἀποσείω : shake off : aor subj act 1st sg (epic)<br>ἀποσείω : shake off : fut ind act 1st sg (epic)<br>ἀποσείω : shake off : pres subj act 1st sg<br>ἀποσείω : shake off : pres ind act 1st sg<br>ἀποσείω : shake off : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἀποσείωνται|ἀποσείωνται
ἀποσείω : shake off : aor subj mid 3rd pl (epic)<br>ἀποσείω : shake off : pres subj mp 3rd pl

ἀποσεῖσαι
ἀποσείω : shake off : aor inf act

ἀποσειέσθω|ἀποσειέσθω
ἀποσείω : shake off : pres imperat mp 3rd sg

ἀποσειέτω|ἀποσειέτω
ἀποσείω : shake off : pres imperat act 3rd sg

ἀποσειόμενα|ἀποσειόμενα
ἀποσείω : shake off : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀποσείω : shake off : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποσειόμενοι|ἀποσειόμενοι
ἀποσείω : shake off : fut part mid masc nom/voc pl (epic)<br>ἀποσείω : shake off : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποσειόμενον|ἀποσειόμενον
ἀποσείω : shake off : fut part mid masc acc sg (epic)<br>ἀποσείω : shake off : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀποσείω : shake off : pres part mp masc acc sg<br>ἀποσείω : shake off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποσειόμενος|ἀποσειόμενος
ἀποσείω : shake off : fut part mid masc nom sg (epic)<br>ἀποσείω : shake off : pres part mp masc nom sg

ἀποσειόμεθ'|ἀποσειόμεθ'
ἀποσείω : shake off : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀποσείω : shake off : fut ind mid 1st pl (epic)<br>ἀποσείω : shake off : pres ind mp 1st pl<br>ἀποσείω : shake off : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποσειόμεθα|ἀποσειόμεθα
ἀποσείω : shake off : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀποσείω : shake off : fut ind mid 1st pl (epic)<br>ἀποσείω : shake off : pres ind mp 1st pl<br>ἀποσείω : shake off : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποσειομένη|ἀποσειομένη
ἀποσείω : shake off : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποσείω : shake off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσειομένης|ἀποσειομένης
ἀποσείω : shake off : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποσείω : shake off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσειομένοις|ἀποσειομένοις
ἀποσείω : shake off : fut part mid masc/neut dat pl (epic)<br>ἀποσείω : shake off : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποσειομένου|ἀποσειομένου
ἀποσείω : shake off : fut part mid masc/neut gen sg (epic)<br>ἀποσείω : shake off : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποσειομένους|ἀποσειομένους
ἀποσείω : shake off : fut part mid masc acc pl (epic)<br>ἀποσείω : shake off : pres part mp masc acc pl

ἀποσειομένων|ἀποσειομένων
ἀποσείω : shake off : fut part mid fem gen pl (epic)<br>ἀποσείω : shake off : fut part mid masc/neut gen pl (epic)<br>ἀποσείω : shake off : pres part mp fem gen pl<br>ἀποσείω : shake off : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποσειομένῳ|ἀποσειομένῳ
ἀποσείω : shake off : fut part mid masc/neut dat sg (epic)<br>ἀποσείω : shake off : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποσειρούμενον|ἀποσειρούμενον
ἀποσειρόω : strain : pres part mp masc acc sg<br>ἀποσειρόω : strain : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποσειρουμένων|ἀποσειρουμένων
ἀποσειρόω : strain : pres part mp fem gen pl<br>ἀποσειρόω : strain : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποσειρώσαντα|ἀποσειρώσαντα
ἀποσειρόω : strain : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσειρόω : strain : aor part act masc acc sg

ἀποσειρώσας|ἀποσειρώσας
ἀποσειρόω : strain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσειρῶν
ἀποσειρόω : strain : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποσειρόω : strain : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποσειρόω : strain : pres part act masc nom sg<br>ἀποσειρόω : strain : pres inf act (doric)

ἀποσειρωθέντος|ἀποσειρωθέντος
ἀποσειρόω : strain : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποσειρωθέντων|ἀποσειρωθέντων
ἀποσειρόω : strain : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποσεισάμενα|ἀποσεισάμενα
ἀποσείω : shake off : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἀποσεισάμεναι|ἀποσεισάμεναι
ἀποσείω : shake off : aor part mid fem nom/voc pl

ἀποσεισάμενοι|ἀποσεισάμενοι
ἀποσείω : shake off : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποσεισάμενον|ἀποσεισάμενον
ἀποσείω : shake off : aor part mid masc acc sg<br>ἀποσείω : shake off : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποσεισάμενος|ἀποσεισάμενος
ἀποσείω : shake off : aor part mid masc nom sg

ἀποσεισαμένα|ἀποσεισαμένα
ἀποσείω : shake off : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἀποσείω : shake off : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποσεισαμένη|ἀποσεισαμένη
ἀποσείω : shake off : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσεισαμένην|ἀποσεισαμένην
ἀποσείω : shake off : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποσεισαμένης|ἀποσεισαμένης
ἀποσείω : shake off : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσεισαμένοις|ἀποσεισαμένοις
ἀποσείω : shake off : aor part mid masc/neut dat pl

ἀποσεισαμένου|ἀποσεισαμένου
ἀποσείω : shake off : aor part mid masc/neut gen sg

ἀποσεισαμένων|ἀποσεισαμένων
ἀποσείω : shake off : aor part mid fem gen pl<br>ἀποσείω : shake off : aor part mid masc/neut gen pl

ἀποσεισαμένῳ|ἀποσεισαμένῳ
ἀποσείω : shake off : aor part mid masc/neut dat sg

ἀποσεισόμεθα|ἀποσεισόμεθα
ἀποσείω : shake off : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀποσείω : shake off : fut ind mid 1st pl

ἀποσεισθέντες|ἀποσεισθέντες
ἀποσείω : shake off : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποσεισθέντος|ἀποσεισθέντος
ἀποσείω : shake off : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποσεισθείη|ἀποσεισθείη
ἀποσείω : shake off : aor opt pass 3rd sg

ἀποσεισθεῖσαν
ἀποσείω : shake off : aor part pass fem acc sg

ἀποσεισθῆναι
ἀποσείω : shake off : aor inf pasj

ἀποσεισθῶσιν
ἀποσείω : shake off : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποσεισώμεθα|ἀποσεισώμεθα
ἀποσείω : shake off : aor subj mid 1st pl

ἀποσειώμεθα|ἀποσειώμεθα
ἀποσείω : shake off : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀποσείω : shake off : pres subj mp 1st pl

ἀποσεμνύναι|ἀποσεμνύναι
ἀποσεμνύνω : extol : aor opt act 3rd sg<br>ἀποσεμνύνω : extol : aor opt act 3rd sg

ἀποσεμνύναντες|ἀποσεμνύναντες
ἀποσεμνύνω : extol : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποσεμνύνω : extol : aor part act masc nom/voc pl

ἀποσεμνύνας|ἀποσεμνύνας
ἀποσεμνύνω : extol : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσεμνύνασα|ἀποσεμνύνασα
ἀποσεμνύνω : extol : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσεμνύνει|ἀποσεμνύνει
ἀποσεμνύνω : extol : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres ind act 3rd sg<br>ἀποσεμνύνω : extol : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres ind act 3rd sg

ἀποσεμνύνειεν|ἀποσεμνύνειεν
ἀποσεμνύνω : extol : aor opt act 3rd sg<br>ἀποσεμνύνω : extol : aor opt act 3rd sg

ἀποσεμνύνειν|ἀποσεμνύνειν
ἀποσεμνύνω : extol : pres inf act (attic epic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres inf act (attic epic)

ἀποσεμνύνεις|ἀποσεμνύνεις
ἀποσεμνύνω : extol : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres ind act 2nd sg<br>ἀποσεμνύνω : extol : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres ind act 2nd sg

ἀποσεμνύνεσθαι|ἀποσεμνύνεσθαι
ἀποσεμνύνω : extol : pres inf mp<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres inf mp

ἀποσεμνύνεται|ἀποσεμνύνεται
ἀποσεμνύνω : extol : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποσεμνύνω : extol : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres ind mp 3rd sg

ἀποσεμνύνετε|ἀποσεμνύνετε
ἀποσεμνύνω : extol : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres ind act 2nd pl<br>ἀποσεμνύνω : extol : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres ind act 2nd pl<br>ἀποσεμνύνω : extol : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποσεμνύνῃ|ἀποσεμνύνῃ
ἀποσεμνύνω : extol : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποσεμνύνω : extol : aor subj act 3rd sg<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres subj act 3rd sg<br>ἀποσεμνύνω : extol : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποσεμνύνω : extol : aor subj act 3rd sg<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres subj act 3rd sg

ἀποσεμνύνοι|ἀποσεμνύνοι
ἀποσεμνύνω : extol : pres opt act 3rd sg<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres opt act 3rd sg

ἀποσεμνύνομεν|ἀποσεμνύνομεν
ἀποσεμνύνω : extol : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres ind act 1st pl<br>ἀποσεμνύνω : extol : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres ind act 1st pl<br>ἀποσεμνύνω : extol : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποσεμνύνοντα|ἀποσεμνύνοντα
ἀποσεμνύνω : extol : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres part act masc acc sg<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres part act masc acc sg

ἀποσεμνύνονται|ἀποσεμνύνονται
ἀποσεμνύνω : extol : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres ind mp 3rd pl

ἀποσεμνύνοντας|ἀποσεμνύνοντας
ἀποσεμνύνω : extol : pres part act masc acc pl<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres part act masc acc pl

ἀποσεμνύνοντες|ἀποσεμνύνοντες
ἀποσεμνύνω : extol : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσεμνύνοντος|ἀποσεμνύνοντος
ἀποσεμνύνω : extol : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres part act masc/neut gen sg

ἀποσεμνύνουσα|ἀποσεμνύνουσα
ἀποσεμνύνω : extol : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσεμνύνουσαι|ἀποσεμνύνουσαι
ἀποσεμνύνω : extol : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποσεμνύνουσι|ἀποσεμνύνουσι
ἀποσεμνύνω : extol : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσεμνύνουσιν|ἀποσεμνύνουσιν
ἀποσεμνύνω : extol : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσεμνύνωμεν|ἀποσεμνύνωμεν
ἀποσεμνύνω : extol : aor subj act 1st pl<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres subj act 1st pl<br>ἀποσεμνύνω : extol : aor subj act 1st pl<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres subj act 1st pl

ἀποσεμνύνων|ἀποσεμνύνων
ἀποσεμνύνω : extol : pres part act masc nom sg<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres part act masc nom sg

ἀποσεμνῦναι
ἀποσεμνύνω : extol : aor inf act<br>ἀποσεμνύνω : extol : aor inf act

ἀποσεμνυνάμενοι|ἀποσεμνυνάμενοι
ἀποσεμνύνω : extol : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀποσεμνύνω : extol : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποσεμνυνεῖται
ἀποσεμνύνω : extol : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀποσεμνυνόμενοι|ἀποσεμνυνόμενοι
ἀποσεμνύνω : extol : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποσεμνυνόμενον|ἀποσεμνυνόμενον
ἀποσεμνύνω : extol : pres part mp masc acc sg<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres part mp masc acc sg<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποσεμνυνόμενος|ἀποσεμνυνόμενος
ἀποσεμνύνω : extol : pres part mp masc nom sg<br>ἀποσεμνύνω : extol : pres part mp masc nom sg

ἀποσεσάρκωται|ἀποσεσάρκωται
ἀπό-σαρκόω : make fleshy : perf ind mp 3rd sg

ἀποσεσαγμένων|ἀποσεσαγμένων
ἀπό-σάσσω :   : perf part mp fem gen pl<br>ἀπό-σάσσω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἀπό-σάττω : fill quite full : perf part mp fem gen pl<br>ἀπό-σάττω : fill quite full : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποσεσαρκωμένος|ἀποσεσαρκωμένος
ἀπό-σαρκόω : make fleshy : perf part mp masc nom sg

ἀποσεσεῖσθαι
ἀποσείω : shake off : perf inf mp

ἀποσεσεισμένα|ἀποσεσεισμένα
ἀποσείω : shake off : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσείω : shake off : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποσείω : shake off : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποσεσηκότα|ἀποσεσηκότα
ἀπό-σέω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-σέω :   : perf part act masc acc sg

ἀποσεσηπότες|ἀποσεσηπότες
ἀποσήπομαι : lose by rotting : perf part act masc nom/voc pl

ἀποσεσίγηκε|ἀποσεσίγηκε
ἀπό-σιγάω : keep silence : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπό-σιγάω : keep silence : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀποσεσίγηκεν|ἀποσεσίγηκεν
ἀπό-σιγάω : keep silence : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπό-σιγάω : keep silence : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποσεσιμώμεθα|ἀποσεσιμώμεθα
ἀποσιμόω : make flat-nosed : perf ind mp 1st pl<br>ἀποσιμόω : make flat-nosed : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποσεσιμωμένον|ἀποσεσιμωμένον
ἀποσιμόω : make flat-nosed : perf part mp masc acc sg<br>ἀποσιμόω : make flat-nosed : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποσεσιώπηκεν|ἀποσεσιώπηκεν
ἀποσιωπάω : maintain silence : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποσεσιώπηται|ἀποσεσιώπηται
ἀποσιωπάω : maintain silence : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἀποσεσιώπητο|ἀποσεσιώπητο
ἀποσιωπάω : maintain silence : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἀποσεσιωπῆσθαι
ἀποσιωπάω : maintain silence : perf inf mp (attic ionic)

ἀποσεσιωπηκέναι|ἀποσεσιωπηκέναι
ἀποσιωπάω : maintain silence : perf inf act (attic ionic)

ἀποσεσιωπηκότας|ἀποσεσιωπηκότας
ἀποσιωπάω : maintain silence : perf part act masc acc pl (attic ionic)

ἀποσεσιωπημένων|ἀποσεσιωπημένων
ἀποσιωπάω : maintain silence : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἀποσεσύκασται|ἀποσεσύκασται
ἀποσυκάζω : gather figs : perf ind mp 3rd sg

ἀποσεσύλημαι|ἀποσεσύλημαι
ἀποσυλάω : strip off spoils from : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

ἀποσεσύλητο|ἀποσεσύλητο
ἀποσυλάω : strip off spoils from : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἀποσεσυκάσθαι|ἀποσεσυκάσθαι
ἀποσυκάζω : gather figs : perf inf mp

ἀποσεσυλήμεθα|ἀποσεσυλήμεθα
ἀποσυλάω : strip off spoils from : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : plup ind mp 1st pl (attic ionic)

ἀποσεσυλῆσθαι
ἀποσυλάω : strip off spoils from : perf inf mp (attic ionic)

ἀποσεσυλημένα|ἀποσεσυλημένα
ἀποσυλάω : strip off spoils from : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποσεσυλημένον|ἀποσεσυλημένον
ἀποσυλάω : strip off spoils from : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀποσεσυλημένος|ἀποσεσυλημένος
ἀποσυλάω : strip off spoils from : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἀποσεσυλημένους|ἀποσεσυλημένους
ἀποσυλάω : strip off spoils from : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

ἀποσεσυρμένα|ἀποσεσυρμένα
ἀποσύρω : tear away : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσύρω : tear away : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποσύρω : tear away : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποσεσυρμένον|ἀποσεσυρμένον
ἀποσύρω : tear away : perf part mp masc acc sg<br>ἀποσύρω : tear away : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποσεσυρμένου|ἀποσεσυρμένου
ἀποσύρω : tear away : perf part mp masc/neut gen sg

ἀποσεσυρμένῳ|ἀποσεσυρμένῳ
ἀποσύρω : tear away : perf part mp masc/neut dat sg

ἀποσεσῶσθαι
ἀποσῴζω : save : perf inf mp<br>ἀποσῴζω : save : perf inf mp

ἀποσεσωσμένοι|ἀποσεσωσμένοι
ἀποσῴζω : save : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποσεσωσμένον|ἀποσεσωσμένον
ἀποσῴζω : save : perf part mp masc acc sg<br>ἀποσῴζω : save : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποσφάξαι|ἀποσφάξαι
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor inf act<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor opt act 3rd sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor inf act<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor opt act 3rd sg

ἀποσφάξαντα|ἀποσφάξαντα
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor part act masc acc sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor part act masc acc sg

ἀποσφάξαντας|ἀποσφάξαντας
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor part act masc acc pl<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor part act masc acc pl

ἀποσφάξαντες|ἀποσφάξαντες
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor part act masc nom/voc pl

ἀποσφάξαντι|ἀποσφάξαντι
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor part act masc/neut dat sg

ἀποσφάξαντος|ἀποσφάξαντος
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor part act masc/neut gen sg

ἀποσφάξας|ἀποσφάξας
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσφάξασα|ἀποσφάξασα
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσφάξατε|ἀποσφάξατε
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποσφάξει|ἀποσφάξει
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : fut ind act 3rd sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : fut ind act 3rd sg

ἀποσφάξειν|ἀποσφάξειν
ἀποσφάζω : cut the throat of : fut inf act (attic epic)<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : fut inf act (attic epic)

ἀποσφάξητε|ἀποσφάξητε
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor subj act 2nd pl<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor subj act 2nd pl

ἀποσφάξῃ|ἀποσφάξῃ
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor subj act 3rd sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor subj act 3rd sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : fut ind mid 2nd sg

ἀποσφάξῃς|ἀποσφάξῃς
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor subj act 2nd sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor subj act 2nd sg

ἀποσφάξοι|ἀποσφάξοι
ἀποσφάζω : cut the throat of : fut opt act 3rd sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : fut opt act 3rd sg

ἀποσφάξω|ἀποσφάξω
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor subj act 1st sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : fut ind act 1st sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor subj act 1st sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : fut ind act 1st sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποσφάξωσι|ἀποσφάξωσι
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor subj act 3rd pl<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor subj act 3rd pl

ἀποσφάξωσιν|ἀποσφάξωσιν
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor subj act 3rd pl<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor subj act 3rd pl

ἀποσφάγματος|ἀποσφάγματος
ἀπόσφαγμα :   : neut gen sg

ἀποσφάλλει|ἀποσφάλλει
ἀποσφάλλω : lead astray : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσφάλλω : lead astray : pres ind act 3rd sg

ἀποσφάλλειν|ἀποσφάλλειν
ἀποσφάλλω : lead astray : pres inf act (attic epic)

ἀποσφάλλεσθαι|ἀποσφάλλεσθαι
ἀποσφάλλω : lead astray : pres inf mp

ἀποσφάλλεσθε|ἀποσφάλλεσθε
ἀποσφάλλω : lead astray : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποσφάλλω : lead astray : pres ind mp 2nd pl<br>ἀποσφάλλω : lead astray : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀποσφάλλεται|ἀποσφάλλεται
ἀποσφάλλω : lead astray : pres ind mp 3rd sg

ἀποσφάλλῃ|ἀποσφάλλῃ
ἀποσφάλλω : lead astray : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποσφάλλω : lead astray : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσφάλλω : lead astray : pres subj act 3rd sg

ἀποσφάλλονται|ἀποσφάλλονται
ἀποσφάλλω : lead astray : pres ind mp 3rd pl

ἀποσφάλλοντες|ἀποσφάλλοντες
ἀποσφάλλω : lead astray : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσφάλλουσι|ἀποσφάλλουσι
ἀποσφάλλω : lead astray : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσφάλλω : lead astray : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσφάλλωνται|ἀποσφάλλωνται
ἀποσφάλλω : lead astray : pres subj mp 3rd pl

ἀποσφάλωσιν|ἀποσφάλωσιν
ἀποσφάλλω : lead astray : aor subj act 3rd pl<br>ἀποσφάλλω : lead astray : aor subj act 3rd pl (doric)

ἀποσφάττει|ἀποσφάττει
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : pres ind act 3rd sg

ἀποσφάττειν|ἀποσφάττειν
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres inf act (attic epic)

ἀποσφάττεσθαι|ἀποσφάττεσθαι
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres inf mp

ἀποσφάττεται|ἀποσφάττεται
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres ind mp 3rd sg

ἀποσφάττῃ|ἀποσφάττῃ
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : pres subj act 3rd sg

ἀποσφάττοι|ἀποσφάττοι
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres opt act 3rd sg

ἀποσφάττομεν|ἀποσφάττομεν
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres ind act 1st pl<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποσφάττοντα|ἀποσφάττοντα
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : pres part act masc acc sg

ἀποσφάττονται|ἀποσφάττονται
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres ind mp 3rd pl

ἀποσφάττοντας|ἀποσφάττοντας
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres part act masc acc pl

ἀποσφάττοντες|ἀποσφάττοντες
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσφάττοντι|ἀποσφάττοντι
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποσφάττουσι|ἀποσφάττουσι
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσφάττουσιν|ἀποσφάττουσιν
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσφάττω|ἀποσφάττω
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres subj act 1st sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : pres ind act 1st sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποσφάττων|ἀποσφάττων
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres part act masc nom sg

ἀποσφάττωσι|ἀποσφάττωσι
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres subj act 3rd pl

ἀποσφάττωσιν|ἀποσφάττωσιν
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres subj act 3rd pl

ἀποσφάζει|ἀποσφάζει
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : pres ind act 3rd sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : pres ind act 3rd sg

ἀποσφάζειν|ἀποσφάζειν
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres inf act (attic epic)<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : pres inf act (attic epic)

ἀποσφάζεται|ἀποσφάζεται
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : pres ind mp 3rd sg

ἀποσφάζοντες|ἀποσφάζοντες
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσφάζοντος|ἀποσφάζοντος
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : pres part act masc/neut gen sg

ἀποσφάζουσι|ἀποσφάζουσι
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσφάζω|ἀποσφάζω
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres subj act 1st sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : pres ind act 1st sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : pres subj act 1st sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : pres ind act 1st sg

ἀποσφαγέντα|ἀποσφαγέντα
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor part pass masc acc sg

ἀποσφαγέντας|ἀποσφαγέντας
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor part pass masc acc pl

ἀποσφαγέντες|ἀποσφαγέντες
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποσφαγέντος|ἀποσφαγέντος
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποσφαγέντων|ἀποσφαγέντων
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor imperat pass 3rd pl

ἀποσφαγείην|ἀποσφαγείην
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor opt pass 1st sg

ἀποσφαγείς|ἀποσφαγείς|ἀποσφαγεὶς
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποσφαγείσας|ἀποσφαγείσας
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor part pass fem acc pl<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀποσφαγεῖ
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor subj pass 3rd sg (epic)

ἀποσφαγεῖεν
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor opt pass 3rd pl

ἀποσφαγεῖσαν
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor part pass fem acc sg

ἀποσφαγήσεσθαι|ἀποσφαγήσεσθαι
ἀποσφάζω : cut the throat of : fut inf pasj

ἀποσφαγήσεται|ἀποσφαγήσεται
ἀποσφάζω : cut the throat of : fut ind pass 3rd sg

ἀποσφαγήσοιντο|ἀποσφαγήσοιντο
ἀποσφάζω : cut the throat of : fut opt pass 3rd pl

ἀποσφαγῆναι
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor inf pasj

ἀποσφαγῇ
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor subj pass 3rd sg

ἀποσφαγῇς
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor subj pass 2nd sg

ἀποσφαγησόμενος|ἀποσφαγησόμενος
ἀποσφάζω : cut the throat of : fut part pass masc nom sg

ἀποσφαίρισις|ἀποσφαίρισις
ἀποσφαίρισις : throwing off : fem nom sg

ἀποσφαιρίσαι|ἀποσφαιρίσαι
ἀπό-σφαιρίζω : play at ball : aor inf act<br>ἀπό-σφαιρίζω : play at ball : aor opt act 3rd sg

ἀποσφαιρίσας|ἀποσφαιρίσας
ἀπό-σφαιρίζω : play at ball : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσφαιρίζεται|ἀποσφαιρίζεται
ἀποσφαιρίζομαι : to be thrown off like a ball : pres ind mp 3rd sg

ἀποσφαιρίζονται|ἀποσφαιρίζονται
ἀποσφαιρίζομαι : to be thrown off like a ball : pres ind mp 3rd pl

ἀποσφαιρισθείς|ἀποσφαιρισθείς|ἀποσφαιρισθεὶς
ἀποσφαιρίζομαι : to be thrown off like a ball : aor part mp masc nom/voc sg

ἀποσφαιροῦντες
ἀποσφαιρόω : round off : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσφακελίσιες|ἀποσφακελίσιες
ἀποσφακέλισις : gangrene : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποσφακελίσιος|ἀποσφακελίσιος
ἀποσφακέλισις : gangrene : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποσφακελίζοντα|ἀποσφακελίζοντα
ἀποσφακελίζω : to have one's limbs frost-bitten and mortified : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσφακελίζω : to have one's limbs frost-bitten and mortified : pres part act masc acc sg<br>ἀποσφακελίζω : to have one's limbs frost-bitten and mortified : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσφακελίζω : to have one's limbs frost-bitten and mortified : pres part act masc acc sg

ἀποσφακελίζουσι|ἀποσφακελίζουσι
ἀποσφακελίζω : to have one's limbs frost-bitten and mortified : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσφακελίζω : to have one's limbs frost-bitten and mortified : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσφακελίζω : to have one's limbs frost-bitten and mortified : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσφακελίζω : to have one's limbs frost-bitten and mortified : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσφαλέν|ἀποσφαλέν|ἀποσφαλὲν
ἀποσφάλλω : lead astray : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀποσφάλλω : lead astray : aor inf act (doric)

ἀποσφαλέντα|ἀποσφαλέντα
ἀποσφάλλω : lead astray : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσφάλλω : lead astray : aor part pass masc acc sg

ἀποσφαλέντας|ἀποσφαλέντας
ἀποσφάλλω : lead astray : aor part pass masc acc pl

ἀποσφαλέντες|ἀποσφαλέντες
ἀποσφάλλω : lead astray : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποσφαλέντι|ἀποσφαλέντι
ἀποσφάλλω : lead astray : aor part pass masc/neut dat sg

ἀποσφαλέντος|ἀποσφαλέντος
ἀποσφάλλω : lead astray : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποσφαλέντων|ἀποσφαλέντων
ἀποσφάλλω : lead astray : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποσφάλλω : lead astray : aor imperat pass 3rd pl

ἀποσφαλείη|ἀποσφαλείη
ἀποσφάλλω : lead astray : aor opt pass 3rd sg

ἀποσφαλείς|ἀποσφαλείς|ἀποσφαλεὶς
ἀποσφάλλω : lead astray : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποσφαλείσας|ἀποσφαλείσας
ἀποσφάλλω : lead astray : aor part pass fem acc pl<br>ἀποσφάλλω : lead astray : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀποσφαλείσης|ἀποσφαλείσης
ἀποσφάλλω : lead astray : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσφαλεῖσα
ἀποσφάλλω : lead astray : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποσφαλεῖσαι
ἀποσφάλλω : lead astray : aor part pass fem nom/voc pl

ἀποσφαλεῖσαν
ἀποσφάλλω : lead astray : aor part pass fem acc sg

ἀποσφαλεῖσι
ἀποσφάλλω : lead astray : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποσφαλεῖσιν
ἀποσφάλλω : lead astray : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποσφαλεῖται
ἀποσφάλλω : lead astray : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀποσφαλήσεται|ἀποσφαλήσεται
ἀποσφάλλω : lead astray : fut ind pass 3rd sg

ἀποσφαλῆναι
ἀποσφάλλω : lead astray : aor inf pasj

ἀποσφαλῇ
ἀποσφάλλω : lead astray : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποσφάλλω : lead astray : fut ind mid 2nd sg

ἀποσφαλλόμεναι|ἀποσφαλλόμεναι
ἀποσφάλλω : lead astray : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποσφαλλόμενος|ἀποσφαλλόμενος
ἀποσφάλλω : lead astray : pres part mp masc nom sg

ἀποσφαλλόμεθα|ἀποσφαλλόμεθα
ἀποσφάλλω : lead astray : pres ind mp 1st pl<br>ἀποσφάλλω : lead astray : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποσφαλλομένην|ἀποσφαλλομένην
ἀποσφάλλω : lead astray : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποσφαλλομένων|ἀποσφαλλομένων
ἀποσφάλλω : lead astray : pres part mp fem gen pl<br>ἀποσφάλλω : lead astray : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποσφαλλούσης|ἀποσφαλλούσης
ἀποσφάλλω : lead astray : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσφαλμήσας|ἀποσφαλμήσας
ἀποσφαλμάω : fall headlong : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσφαλῶ
ἀποσφάλλω : lead astray : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποσφάλλω : lead astray : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀποσφαλῶμεν
ἀποσφάλλω : lead astray : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀποσφαττέτω|ἀποσφαττέτω
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres imperat act 3rd sg

ἀποσφαττόμενα|ἀποσφαττόμενα
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποσφαττόμενοι|ἀποσφαττόμενοι
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποσφαττόμενον|ἀποσφαττόμενον
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres part mp masc acc sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποσφαττόμενος|ἀποσφαττόμενος
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres part mp masc nom sg

ἀποσφαττόντων|ἀποσφαττόντων
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : pres imperat act 3rd pl

ἀποσφαττομένη|ἀποσφαττομένη
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσφαττομένης|ἀποσφαττομένης
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσφαττομένους|ἀποσφαττομένους
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres part mp masc acc pl

ἀποσφαττομένων|ἀποσφαττομένων
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres part mp fem gen pl<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποσφαχθέν|ἀποσφαχθέν|ἀποσφαχθὲν
ἀποσφάζω : cut the throat of : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποσφαζομένοισι|ἀποσφαζομένοισι
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀποσφαζομένους|ἀποσφαζομένους
ἀποσφάζω : cut the throat of : pres part mp masc acc pl<br>ἀποσφάζω : cut the throat of : pres part mp masc acc pl

ἀποσφενδόνητοι|ἀποσφενδόνητοι
ἀποσφενδόνητος : driven away by the sling : masc/fem nom/voc pl

ἀποσφενδονᾶι
ἀποσφενδονάω : hurl from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποσφενδονάω : hurl from : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποσφενδονάω : hurl from : pres subj act 3rd sg<br>ἀποσφενδονάω : hurl from : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀποσφενδονᾶσθαι
ἀποσφενδονάω : hurl from : pres inf mp

ἀποσφενδονᾶται
ἀποσφενδονάω : hurl from : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποσφενδονάω : hurl from : pres ind mp 3rd sg

ἀποσφενδονᾷ
ἀποσφενδονάω : hurl from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποσφενδονάω : hurl from : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποσφενδονάω : hurl from : pres subj act 3rd sg<br>ἀποσφενδονάω : hurl from : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀποσφενδονήσας|ἀποσφενδονήσας
ἀποσφενδονάω : hurl from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσφενδονήσασθαι|ἀποσφενδονήσασθαι
ἀποσφενδονάω : hurl from : aor inf mid (attic ionic)

ἀποσφενδονῆσαι
ἀποσφενδονάω : hurl from : aor inf act (attic ionic)

ἀποσφενδονηθεισῶν
ἀποσφενδονάω : hurl from : aor part pass fem gen pl (attic ionic)

ἀποσφενδονούμενα|ἀποσφενδονούμενα
ἀποσφενδονάω : hurl from : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)

ἀποσφενδονούμενοι|ἀποσφενδονούμενοι
ἀποσφενδονάω : hurl from : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποσφενδονώμενος|ἀποσφενδονώμενος
ἀποσφενδονάω : hurl from : pres part mp masc nom sg

ἀποσφενδονῶν
ἀποσφενδονάω : hurl from : pres part act masc voc sg<br>ἀποσφενδονάω : hurl from : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποσφενδονάω : hurl from : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποσφενδονάω : hurl from : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀποσφενδονῶντες
ἀποσφενδονάω : hurl from : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσφήλαιμι|ἀποσφήλαιμι
ἀποσφάλλω : lead astray : aor opt act 1st sg

ἀποσφήλασαι|ἀποσφήλασαι
ἀποσφάλλω : lead astray : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποσφήλειαν|ἀποσφήλειαν
ἀποσφάλλω : lead astray : aor opt act 3rd pl

ἀποσφήλειε|ἀποσφήλειε
ἀποσφάλλω : lead astray : aor opt act 3rd sg

ἀποσφήλειεν|ἀποσφήλειεν
ἀποσφάλλω : lead astray : aor opt act 3rd sg

ἀποσφήλωσι|ἀποσφήλωσι
ἀποσφάλλω : lead astray : aor subj act 3rd pl<br>ἀποσφήλωσις : failure : fem voc sg

ἀποσφήλωσιν|ἀποσφήλωσιν
ἀποσφάλλω : lead astray : aor subj act 3rd pl<br>ἀποσφήλωσις : failure : fem acc sg

ἀποσφήλωσις|ἀποσφήλωσις
ἀποσφήλωσις : failure : fem nom sg

ἀποσφήνωσιν|ἀποσφήνωσιν
ἀποσφήνωσις : impaction : fem acc sg

ἀποσφηνοῖ
ἀποσφηνόω : wedge tight in : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσφηνόω : wedge tight in : pres opt act 3rd sg<br>ἀποσφηνόω : wedge tight in : pres ind act 3rd sg

ἀποσφηνοῦν
ἀποσφηνόω : wedge tight in : pres part act masc voc sg<br>ἀποσφηνόω : wedge tight in : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποσφηνόω : wedge tight in : pres inf act (epic doric)

ἀποσφηνῶν
ἀποσφηνόω : wedge tight in : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποσφηνόω : wedge tight in : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποσφηνόω : wedge tight in : pres part act masc nom sg<br>ἀποσφηνόω : wedge tight in : pres inf act (doric)

ἀποσφηνωθέντος|ἀποσφηνωθέντος
ἀποσφηνόω : wedge tight in : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποσφηνωθείς|ἀποσφηνωθείς|ἀποσφηνωθεὶς
ἀποσφηνόω : wedge tight in : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποσφηνωθείσης|ἀποσφηνωθείσης
ἀποσφηνόω : wedge tight in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσφηνωθῇ
ἀποσφηνόω : wedge tight in : aor subj pass 3rd sg

ἀποσφίγξαντα|ἀποσφίγξαντα
ἀποσφίγγω : squeeze tight : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσφίγγω : squeeze tight : aor part act masc acc sg

ἀποσφίγξαντες|ἀποσφίγξαντες
ἀποσφίγγω : squeeze tight : aor part act masc nom/voc pl

ἀποσφίγξας|ἀποσφίγξας
ἀποσφίγγω : squeeze tight : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσφίγξασαι|ἀποσφίγξασαι
ἀποσφίγγω : squeeze tight : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποσφίγξει|ἀποσφίγξει
ἀπόσφιγξις : squeezing tight : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόσφιγξις : squeezing tight : fem dat sg (epic)<br>ἀπόσφιγξις : squeezing tight : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποσφίγγω : squeeze tight : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποσφίγγω : squeeze tight : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποσφίγγω : squeeze tight : fut ind act 3rd sg

ἀποσφίγξειε|ἀποσφίγξειε
ἀποσφίγγω : squeeze tight : aor opt act 3rd sg

ἀποσφίγξεις|ἀποσφίγξεις
ἀπόσφιγξις : squeezing tight : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόσφιγξις : squeezing tight : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποσφίγγω : squeeze tight : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποσφίγγω : squeeze tight : fut ind act 2nd sg

ἀποσφίγξεσιν|ἀποσφίγξεσιν
ἀπόσφιγξις : squeezing tight : fem dat pl

ἀποσφίγξεως|ἀποσφίγξεως
ἀπόσφιγξις : squeezing tight : fem gen sg (attic)

ἀποσφίγξῃ|ἀποσφίγξῃ
ἀπόσφιγξις : squeezing tight : fem dat sg (epic)<br>ἀποσφίγγω : squeeze tight : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποσφίγγω : squeeze tight : aor subj act 3rd sg<br>ἀποσφίγγω : squeeze tight : fut ind mid 2nd sg

ἀποσφίγξῃς|ἀποσφίγξῃς
ἀποσφίγγω : squeeze tight : aor subj act 2nd sg

ἀποσφίγξιες|ἀποσφίγξιες
ἀπόσφιγξις : squeezing tight : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποσφίγξομεν|ἀποσφίγξομεν
ἀποσφίγγω : squeeze tight : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποσφίγγω : squeeze tight : fut ind act 1st pl

ἀποσφίγγει|ἀποσφίγγει
ἀποσφίγγω : squeeze tight : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσφίγγω : squeeze tight : pres ind act 3rd sg

ἀποσφίγγειν|ἀποσφίγγειν
ἀποσφίγγω : squeeze tight : pres inf act (attic epic)

ἀποσφίγγεται|ἀποσφίγγεται
ἀποσφίγγω : squeeze tight : pres ind mp 3rd sg

ἀποσφίγγοιτο|ἀποσφίγγοιτο
ἀποσφίγγω : squeeze tight : pres opt mp 3rd sg

ἀποσφίγγομεν|ἀποσφίγγομεν
ἀποσφίγγω : squeeze tight : pres ind act 1st pl<br>ἀποσφίγγω : squeeze tight : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποσφίγγονται|ἀποσφίγγονται
ἀποσφίγγω : squeeze tight : pres ind mp 3rd pl

ἀποσφίγγοντας|ἀποσφίγγοντας
ἀποσφίγγω : squeeze tight : pres part act masc acc pl

ἀποσφίγγοντες|ἀποσφίγγοντες
ἀποσφίγγω : squeeze tight : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσφίγγουσι|ἀποσφίγγουσι
ἀποσφίγγω : squeeze tight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσφίγγω : squeeze tight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσφίγγουσιν|ἀποσφίγγουσιν
ἀποσφίγγω : squeeze tight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσφίγγω : squeeze tight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσφίγγω|ἀποσφίγγω
ἀποσφίγγω : squeeze tight : pres subj act 1st sg<br>ἀποσφίγγω : squeeze tight : pres ind act 1st sg

ἀποσφιγγέσθωσαν|ἀποσφιγγέσθωσαν
ἀποσφίγγω : squeeze tight : pres imperat mp 3rd pl

ἀποσφιγγόμενος|ἀποσφιγγόμενος
ἀποσφίγγω : squeeze tight : pres part mp masc nom sg

ἀποσφιγγόντων|ἀποσφιγγόντων
ἀποσφίγγω : squeeze tight : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποσφίγγω : squeeze tight : pres imperat act 3rd pl

ἀποσφιγγομένων|ἀποσφιγγομένων
ἀποσφίγγω : squeeze tight : pres part mp fem gen pl<br>ἀποσφίγγω : squeeze tight : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποσφιγγούσης|ἀποσφιγγούσης
ἀποσφίγγω : squeeze tight : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσφιγχθέν|ἀποσφιγχθέν|ἀποσφιγχθὲν
ἀποσφίγγω : squeeze tight : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποσφιγχθεῖσιν
ἀποσφίγγω : squeeze tight : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποσφιγχθήσεται|ἀποσφιγχθήσεται
ἀποσφίγγω : squeeze tight : fut ind pass 3rd sg

ἀποσφράγισμα|ἀποσφράγισμα
ἀποσφράγισμα : impression of a seal : neut nom/voc/acc sg

ἀποσφραγίσαντα|ἀποσφραγίσαντα
ἀποσφραγίζω : seal up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσφραγίζω : seal up : aor part act masc acc sg<br>ἀποσφραγίζω : seal up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσφραγίζω : seal up : aor part act masc acc sg

ἀποσφραγίσματι|ἀποσφραγίσματι
ἀποσφράγισμα : impression of a seal : neut dat sg

ἀποσφραγίζει|ἀποσφραγίζει
ἀποσφραγίζω : seal up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσφραγίζω : seal up : pres ind act 3rd sg<br>ἀποσφραγίζω : seal up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσφραγίζω : seal up : pres ind act 3rd sg

ἀποσφραγίζεσθαι|ἀποσφραγίζεσθαι
ἀποσφραγίζω : seal up : pres inf mp<br>ἀποσφραγίζω : seal up : pres inf mp

ἀποσφραγίζεται|ἀποσφραγίζεται
ἀποσφραγίζω : seal up : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποσφραγίζω : seal up : pres ind mp 3rd sg

ἀποσφραγίζονται|ἀποσφραγίζονται
ἀποσφραγίζω : seal up : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποσφραγίζω : seal up : pres ind mp 3rd pl

ἀποσφραγισάμενος|ἀποσφραγισάμενος
ἀποσφραγίζω : seal up : aor part mid masc nom sg<br>ἀποσφραγίζω : seal up : aor part mid masc nom sg

ἀποσφραίνει|ἀποσφραίνει
ἀπό-ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres ind act 3rd sg

ἀποσφραίνοντες|ἀποσφραίνοντες
ἀπό-ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσφραίνουσιν|ἀποσφραίνουσιν
ἀπό-ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσφραινόμενος|ἀποσφραινόμενος
ἀπό-ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres part mp masc nom sg

ἀποσφραινομένη|ἀποσφραινομένη
ἀπό-ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσφραντέον|ἀποσφραντέον
ἀποσφραντέον : one must cause to smell : masc acc sg<br>ἀποσφραντέον : one must cause to smell : neut nom/voc/acc sg

ἀποσφύδου|ἀποσφύδου
ἀπό-σφυδόω : to be in full health : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπό-σφυδόω : to be in full health : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποσήπεσθαι|ἀποσήπεσθαι
ἀποσήπομαι : lose by rotting : pres inf mp

ἀποσήπεται|ἀποσήπεται
ἀποσήπομαι : lose by rotting : pres ind mp 3rd sg

ἀποσήποντες|ἀποσήποντες
ἀποσήπομαι : lose by rotting : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσήπων|ἀποσήπων
ἀποσήπομαι : lose by rotting : pres part act masc nom sg

ἀποσήψεις|ἀποσήψεις
ἀπόσηψις : rotting away : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόσηψις : rotting away : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποσήπομαι : lose by rotting : fut ind act 2nd sg

ἀποσηκασθέντες|ἀποσηκασθέντες
ἀπό-σηκάζω : shut up in a pen : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποσηκώσας|ἀποσηκώσας
ἀποσηκόω : shut up in a pen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσημάναντος|ἀποσημάναντος
ἀποσημαίνω : announce by signs : aor part act masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

ἀποσημάνασθαι|ἀποσημάνασθαι
ἀποσημαίνω : announce by signs : aor inf mid (epic doric aeolic)

ἀποσημάνῃ|ἀποσημάνῃ
ἀποσημαίνω : announce by signs : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποσημαίνω : announce by signs : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀποσημάντωρ|ἀποσημάντωρ
ἀποσημάντωρ : a sealer : masc nom sg

ἀποσημαίνει|ἀποσημαίνει
ἀποσημαίνω : announce by signs : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσημαίνω : announce by signs : pres ind act 3rd sg

ἀποσημαίνειν|ἀποσημαίνειν
ἀποσημαίνω : announce by signs : pres inf act (attic epic)

ἀποσημαίνεσθαι|ἀποσημαίνεσθαι
ἀποσημαίνω : announce by signs : pres inf mp

ἀποσημαίνεται|ἀποσημαίνεται
ἀποσημαίνω : announce by signs : pres ind mp 3rd sg

ἀποσημαίνῃ|ἀποσημαίνῃ
ἀποσημαίνω : announce by signs : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποσημαίνω : announce by signs : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσημαίνω : announce by signs : pres subj act 3rd sg

ἀποσημαίνομεν|ἀποσημαίνομεν
ἀποσημαίνω : announce by signs : pres ind act 1st pl<br>ἀποσημαίνω : announce by signs : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποσημαίνοντα|ἀποσημαίνοντα
ἀποσημαίνω : announce by signs : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσημαίνω : announce by signs : pres part act masc acc sg

ἀποσημαίνονται|ἀποσημαίνονται
ἀποσημαίνω : announce by signs : pres ind mp 3rd pl

ἀποσημαίνοντας|ἀποσημαίνοντας
ἀποσημαίνω : announce by signs : pres part act masc acc pl

ἀποσημαίνοντες|ἀποσημαίνοντες
ἀποσημαίνω : announce by signs : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσημαίνοντος|ἀποσημαίνοντος
ἀποσημαίνω : announce by signs : pres part act masc/neut gen sg

ἀποσημαίνουσα|ἀποσημαίνουσα
ἀποσημαίνω : announce by signs : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσημαίνουσαι|ἀποσημαίνουσαι
ἀποσημαίνω : announce by signs : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποσημαίνουσαν|ἀποσημαίνουσαν
ἀποσημαίνω : announce by signs : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσημαίνουσι|ἀποσημαίνουσι
ἀποσημαίνω : announce by signs : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσημαίνω : announce by signs : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσημαίνουσιν|ἀποσημαίνουσιν
ἀποσημαίνω : announce by signs : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσημαίνω : announce by signs : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσημαίνων|ἀποσημαίνων
ἀποσημαίνω : announce by signs : pres part act masc nom sg

ἀποσημαῖνον
ἀποσημαίνω : announce by signs : pres part act masc voc sg<br>ἀποσημαίνω : announce by signs : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποσημαινέτω|ἀποσημαινέτω
ἀποσημαίνω : announce by signs : pres imperat act 3rd sg

ἀποσημαινομένων|ἀποσημαινομένων
ἀποσημαίνω : announce by signs : pres part mp fem gen pl<br>ἀποσημαίνω : announce by signs : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποσημανέετε|ἀποσημανέετε
ἀποσημαίνω : announce by signs : fut ind act 2nd pl (epic ionic)

ἀποσημανθέντων|ἀποσημανθέντων
ἀποσημαίνω : announce by signs : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποσημανθῇ
ἀποσημαίνω : announce by signs : aor subj pass 3rd sg

ἀποσημανῶ
ἀποσημαίνω : announce by signs : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀποσημείωσιν|ἀποσημείωσιν
ἀποσημείωσις : record : fem acc sg

ἀποσημείωσις|ἀποσημείωσις
ἀποσημείωσις : record : fem nom sg

ἀποσημειούμενος|ἀποσημειούμενος
ἀποσημειόομαι : note down : pres part mp masc nom sg

ἀποσημειοῦσθαι
ἀποσημειόομαι : note down : pres inf mp

ἀποσημειώσασθαι|ἀποσημειώσασθαι
ἀποσημειόομαι : note down : aor inf mp

ἀποσημειώσεις|ἀποσημειώσεις
ἀποσημείωσις : record : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποσημείωσις : record : fem nom/acc pl (attic)

ἀποσημειώσεως|ἀποσημειώσεως
ἀποσημείωσις : record : fem gen sg (attic)

ἀποσημειωσάμενος|ἀποσημειωσάμενος
ἀποσημειόομαι : note down : aor part mp masc nom sg

ἀποσημήναντα|ἀποσημήναντα
ἀποσημαίνω : announce by signs : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσημαίνω : announce by signs : aor part act masc acc sg

ἀποσημήναντος|ἀποσημήναντος
ἀποσημαίνω : announce by signs : aor part act masc/neut gen sg

ἀποσημήνας|ἀποσημήνας
ἀποσημαίνω : announce by signs : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσημήνασα|ἀποσημήνασα
ἀποσημαίνω : announce by signs : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσημήνασθαι|ἀποσημήνασθαι
ἀποσημαίνω : announce by signs : aor inf mid

ἀποσημήνῃ|ἀποσημήνῃ
ἀποσημαίνω : announce by signs : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποσημαίνω : announce by signs : aor subj act 3rd sg

ἀποσημῆναι
ἀποσημαίνω : announce by signs : aor inf act

ἀποσημηνάμενος|ἀποσημηνάμενος
ἀποσημαίνω : announce by signs : aor part mid masc nom sg

ἀποσηπόμενον|ἀποσηπόμενον
ἀποσήπομαι : lose by rotting : pres part mp masc acc sg<br>ἀποσήπομαι : lose by rotting : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποσηπόμενος|ἀποσηπόμενος
ἀποσήπομαι : lose by rotting : pres part mp masc nom sg

ἀποσίγησιν|ἀποσίγησιν
ἀποσίγησις : keeping silence : fem acc sg<br>ἀποσιγάω : keep silent about : pres ind act 3rd sg

ἀποσίμωσις|ἀποσίμωσις
ἀποσίμωσις : turning : fem nom sg

ἀποσίτοις|ἀποσίτοις
ἀπόσιτος : having eaten nothing : masc/fem/neut dat pl

ἀποσίτοισι|ἀποσίτοισι
ἀπόσιτος : having eaten nothing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀποσίτοισιν|ἀποσίτοισιν
ἀπόσιτος : having eaten nothing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀποσίτου|ἀποσίτου
ἀπόσιτος : having eaten nothing : masc/fem/neut gen sg

ἀποσίτους|ἀποσίτους
ἀπόσιτος : having eaten nothing : masc/fem acc pl

ἀποσίτων|ἀποσίτων
ἀπόσιτος : having eaten nothing : masc/fem/neut gen pl

ἀποσίτῳ|ἀποσίτῳ
ἀπόσιτος : having eaten nothing : masc/fem/neut dat sg

ἀποσιεύμενοι|ἀποσιεύμενοι
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἀποσιεύμενος|ἀποσιεύμενος
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp masc nom sg (ionic)

ἀποσιγᾷ
ἀποσιγάω : keep silent about : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποσιγάω : keep silent about : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποσιγάω : keep silent about : pres subj act 3rd sg<br>ἀποσιγάω : keep silent about : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀποσιγᾷν
ἀποσιγάω : keep silent about : pres inf act

ἀποσιγήσαντες|ἀποσιγήσαντες
ἀποσιγάω : keep silent about : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀποσιγήσαντος|ἀποσιγήσαντος
ἀποσιγάω : keep silent about : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀποσιγήσας|ἀποσιγήσας
ἀποσιγάω : keep silent about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσιγήσασα|ἀποσιγήσασα
ἀποσιγάω : keep silent about : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσιγήσιας|ἀποσιγήσιας
ἀποσίγησις : keeping silence : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποσιγήσωμεν|ἀποσιγήσωμεν
ἀποσιγάω : keep silent about : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἀποσιγῆσαι
ἀποσιγάω : keep silent about : aor inf act (attic ionic)

ἀποσιμοῦν
ἀποσιμόω : make flat-nosed : pres part act masc voc sg<br>ἀποσιμόω : make flat-nosed : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποσιμόω : make flat-nosed : pres inf act (epic doric)<br>ἀποσιμόω : make flat-nosed : pres part act masc voc sg<br>ἀποσιμόω : make flat-nosed : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποσιμόω : make flat-nosed : pres inf act (epic doric)

ἀποσιμοῦσθαι
ἀποσιμόω : make flat-nosed : pres inf mp<br>ἀποσιμόω : make flat-nosed : pres inf mp

ἀποσιμώσαντες|ἀποσιμώσαντες
ἀποσιμόω : make flat-nosed : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποσιμόω : make flat-nosed : aor part act masc nom/voc pl

ἀποσιμώσεις|ἀποσιμώσεις
ἀποσίμωσις : turning : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποσίμωσις : turning : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποσιμόω : make flat-nosed : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποσιμόω : make flat-nosed : fut ind act 2nd sg<br>ἀποσιμόω : make flat-nosed : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσιμόω : make flat-nosed : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποσιμόω : make flat-nosed : fut ind act 2nd sg

ἀποσιμῶσαι
ἀποσιμόω : make flat-nosed : aor inf act<br>ἀποσιμόω : make flat-nosed : aor inf act

ἀποσιμωσάντων|ἀποσιμωσάντων
ἀποσιμόω : make flat-nosed : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποσιμόω : make flat-nosed : aor imperat act 3rd pl<br>ἀποσιμόω : make flat-nosed : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποσιμόω : make flat-nosed : aor imperat act 3rd pl

ἀποσιούμενοι|ἀποσιούμενοι
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἀποσιούμενος|ἀποσιούμενος
ἀφοσιόω : purify from guilt : pres part mp masc nom sg (ionic)

ἀποσισάμενοι|ἀποσισάμενοι
ἀπό-σίζω : hiss : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποσιτεῖν
ἀποσιτέω : cease to eat : pres inf act (attic epic doric)

ἀποσιτῆσαι
ἀποσιτέω : cease to eat : aor inf act

ἀποσιτία|ἀποσιτία
ἀποσιτία : aversion to food : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποσιτία : aversion to food : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀποσιτίαι|ἀποσιτίαι
ἀποσιτία : aversion to food : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀποσιτίαις|ἀποσιτίαις
ἀποσιτία : aversion to food : fem dat pl

ἀποσιτίαν|ἀποσιτίαν
ἀποσιτία : aversion to food : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀποσιτίας|ἀποσιτίας
ἀποσιτία : aversion to food : fem acc pl<br>ἀποσιτία : aversion to food : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀποσιτίᾳ|ἀποσιτίᾳ
ἀποσιτία : aversion to food : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀποσιτίη|ἀποσιτίη
ἀποσιτία : aversion to food : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀποσιτίην|ἀποσιτίην
ἀποσιτία : aversion to food : fem acc sg (epic ionic)

ἀποσιτίης|ἀποσιτίης
ἀποσιτία : aversion to food : fem gen sg (epic ionic)

ἀποσιτίῃ|ἀποσιτίῃ
ἀποσιτία : aversion to food : fem dat sg (epic ionic)

ἀποσιτικά|ἀποσιτικά|ἀποσιτικὰ
ἀποσιτικός : exciting distaste for food : neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσιτικός : exciting distaste for food : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποσιτικός : exciting distaste for food : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποσιτισάμενος|ἀποσιτισάμενος
ἀπό-σιτίζω : feed : aor part mid masc nom sg

ἀποσιτιῶν
ἀποσιτία : aversion to food : fem gen pl

ἀποσιτοῦντα
ἀποσιτέω : cease to eat : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποσιτέω : cease to eat : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀποσιτοῦσιν
ἀποσιτέω : cease to eat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποσιτέω : cease to eat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀποσιτουμένων|ἀποσιτουμένων
ἀποσιτέω : cease to eat : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀποσιτέω : cease to eat : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀποσιτῶ
ἀποσιτέω : cease to eat : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποσιτέω : cease to eat : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀποσιώπησιν|ἀποσιώπησιν
ἀποσιώπησις : becoming silent : fem acc sg<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres ind act 3rd sg<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres ind act 3rd sg

ἀποσιώπησις|ἀποσιώπησις
ἀποσιώπησις : becoming silent : fem nom sg

ἀποσιώπησον|ἀποσιώπησον
ἀποσιωπάω : maintain silence : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : futperf ind act masc voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

ἀποσιωπᾶν
ἀποσιωπάω : maintain silence : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres inf act (epic doric)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres inf act (attic doric)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres inf act (epic doric)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres inf act (attic doric)

ἀποσιωπᾶσθαι
ἀποσιωπάω : maintain silence : pres inf mp<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres inf mp

ἀποσιωπᾷ
ἀποσιωπάω : maintain silence : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres subj act 3rd sg<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres subj act 3rd sg<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀποσιωπᾷν
ἀποσιωπάω : maintain silence : pres inf act<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres inf act

ἀποσιωπᾷς
ἀποσιωπάω : maintain silence : pres subj act 2nd sg<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres subj act 2nd sg<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀποσιωπήσαιμι|ἀποσιωπήσαιμι
ἀποσιωπάω : maintain silence : aor opt act 1st sg (attic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor opt act 1st sg (attic ionic)

ἀποσιωπήσαντα|ἀποσιωπήσαντα
ἀποσιωπάω : maintain silence : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἀποσιωπήσαντες|ἀποσιωπήσαντες
ἀποσιωπάω : maintain silence : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀποσιωπήσαντος|ἀποσιωπήσαντος
ἀποσιωπάω : maintain silence : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀποσιωπήσας|ἀποσιωπήσας
ἀποσιωπάω : maintain silence : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσιωπήσει|ἀποσιωπήσει
ἀποσιώπησις : becoming silent : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποσιώπησις : becoming silent : fem dat sg (epic)<br>ἀποσιώπησις : becoming silent : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀποσιωπήσεις|ἀποσιωπήσεις
ἀποσιώπησις : becoming silent : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποσιώπησις : becoming silent : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἀποσιωπήσεως|ἀποσιωπήσεως
ἀποσιώπησις : becoming silent : fem gen sg (attic)

ἀποσιωπήσῃ|ἀποσιωπήσῃ
ἀποσιώπησις : becoming silent : fem dat sg (epic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἀποσιωπήσῃς|ἀποσιωπήσῃς
ἀποσιωπάω : maintain silence : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἀποσιωπήσομεν|ἀποσιωπήσομεν
ἀποσιωπάω : maintain silence : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : fut ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : futperf ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : fut ind act 1st pl (attic ionic)

ἀποσιωπήσουσι|ἀποσιωπήσουσι
ἀποσιωπάω : maintain silence : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσιωπήσω|ἀποσιωπήσω
ἀποσιωπάω : maintain silence : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἀποσιωπῆσαι
ἀποσιωπάω : maintain silence : aor inf act (attic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor inf act (attic ionic)

ἀποσιωπηθέντα|ἀποσιωπηθέντα
ἀποσιωπάω : maintain silence : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἀποσιωπηθέντων|ἀποσιωπηθέντων
ἀποσιωπάω : maintain silence : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

ἀποσιωπηθείσης|ἀποσιωπηθείσης
ἀποσιωπάω : maintain silence : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσιωπηθῆναι
ἀποσιωπάω : maintain silence : aor inf pass (attic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor inf pass (attic ionic)

ἀποσιωπησάντων|ἀποσιωπησάντων
ἀποσιωπάω : maintain silence : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἀποσιωπῶ
ἀποσιωπάω : maintain silence : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀποσιωπῶν
ἀποσιωπάω : maintain silence : pres part act masc voc sg<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres part act masc voc sg<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀποσιωπῶντα
ἀποσιωπάω : maintain silence : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres part act masc acc sg<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres part act masc acc sg

ἀποσιωπῶντας
ἀποσιωπάω : maintain silence : pres part act masc acc pl<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres part act masc acc pl

ἀποσιωπῶντες
ἀποσιωπάω : maintain silence : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσιωπῶντος
ἀποσιωπάω : maintain silence : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres part act masc/neut gen sg

ἀποσιωπῶσι
ἀποσιωπάω : maintain silence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσιωπῶσιν
ἀποσιωπάω : maintain silence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσιωπάω : maintain silence : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσιωσαμένη|ἀποσιωσαμένη
ἀφοσιόω : purify from guilt : aor part mid fem nom/voc sg (ionic)

ἀποσκάπτει|ἀποσκάπτει
ἀποσκάπτω : cut off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσκάπτω : cut off : pres ind act 3rd sg

ἀποσκάπτειν|ἀποσκάπτειν
ἀποσκάπτω : cut off : pres inf act (attic epic)

ἀποσκάπτεται|ἀποσκάπτεται
ἀποσκάπτω : cut off : pres ind mp 3rd sg

ἀποσκάπτοντα|ἀποσκάπτοντα
ἀποσκάπτω : cut off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσκάπτω : cut off : pres part act masc acc sg

ἀποσκάπτοντας|ἀποσκάπτοντας
ἀποσκάπτω : cut off : pres part act masc acc pl

ἀποσκάπτουσι|ἀποσκάπτουσι
ἀποσκάπτω : cut off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσκάπτω : cut off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσκάσεται|ἀποσκάσεται
ἀπό-σκάζω : limp : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπό-σκάζω : limp : fut ind mid 3rd sg

ἀποσκάψαι|ἀποσκάψαι
ἀποσκάπτω : cut off : aor inf act<br>ἀποσκάπτω : cut off : aor opt act 3rd sg

ἀποσκάψας|ἀποσκάψας
ἀποσκάπτω : cut off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσκάζοντα|ἀποσκάζοντα
ἀπό-σκάζω : limp : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-σκάζω : limp : pres part act masc acc sg

ἀποσκαφήσεται|ἀποσκαφήσεται
ἀποσκάπτω : cut off : fut ind pass 3rd sg

ἀποσκαρίζειν|ἀποσκαρίζειν
ἀπό-σκαρίζω : jump : pres inf act (attic epic)

ἀποσκέδασαι|ἀποσκέδασαι
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor imperat mid 2nd sg

ἀποσκέδασον|ἀποσκέδασον
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor imperat act 2nd sg

ἀποσκέποντα|ἀποσκέποντα
ἀπό-σκέπω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-σκέπω :   : pres part act masc acc sg

ἀποσκέπουσαν|ἀποσκέπουσαν
ἀπό-σκέπω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσκέψει|ἀποσκέψει
ἀπό-σκέπτομαι : look : fut ind mp 2nd sg

ἀποσκεδάει|ἀποσκεδάει
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : fut ind act 3rd sg (epic)

ἀποσκεδάννυμι|ἀποσκεδάννυμι
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : pres ind act 1st sg

ἀποσκεδάννυσθαι|ἀποσκεδάννυσθαι
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : pres inf mp

ἀποσκεδάσαι|ἀποσκεδάσαι
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor inf act<br>ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor opt act 3rd sg

ἀποσκεδάσαντες|ἀποσκεδάσαντες
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor part act masc nom/voc pl

ἀποσκεδάσαντι|ἀποσκεδάσαντι
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor part act masc/neut dat sg

ἀποσκεδάσαντος|ἀποσκεδάσαντος
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor part act masc/neut gen sg

ἀποσκεδάσας|ἀποσκεδάσας
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσκεδάσασα|ἀποσκεδάσασα
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσκεδάσασαι|ἀποσκεδάσασαι
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποσκεδάσει|ἀποσκεδάσει
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : fut ind act 3rd sg

ἀποσκεδάσειας|ἀποσκεδάσειας
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor opt act 2nd sg

ἀποσκεδάσειε|ἀποσκεδάσειε
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor opt act 3rd sg

ἀποσκεδάσεις|ἀποσκεδάσεις
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : fut ind act 2nd sg

ἀποσκεδάσῃ|ἀποσκεδάσῃ
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor subj act 3rd sg<br>ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : fut ind mid 2nd sg

ἀποσκεδάσω|ἀποσκεδάσω
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor subj act 1st sg<br>ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : fut ind act 1st sg<br>ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποσκεδάσωσι|ἀποσκεδάσωσι
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor subj act 3rd pl

ἀποσκεδάσωσιν|ἀποσκεδάσωσιν
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor subj act 3rd pl

ἀποσκεδᾶσαι
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ἀποσκεδαννύηται|ἀποσκεδαννύηται
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : pres subj mp 3rd sg

ἀποσκεδαννύμενοι|ἀποσκεδαννύμενοι
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποσκεδαννύωνται|ἀποσκεδαννύωνται
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : pres subj mp 3rd pl<br>ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : pres subj mp 3rd pl

ἀποσκεδαννῦσα
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : pres part act fem nom/voc sg

ἀποσκεδαννυμένην|ἀποσκεδαννυμένην
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποσκεδαννυμένους|ἀποσκεδαννυμένους
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : pres part mp masc acc pl

ἀποσκεδαννυμένων|ἀποσκεδαννυμένων
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : pres part mp fem gen pl<br>ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποσκεδασθέντας|ἀποσκεδασθέντας
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor part pass masc acc pl

ἀποσκεδασθέντες|ἀποσκεδασθέντες
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποσκεδασθέντων|ἀποσκεδασθέντων
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποσκεδασθήσεται|ἀποσκεδασθήσεται
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : fut ind pass 3rd sg

ἀποσκεδασθήτω|ἀποσκεδασθήτω
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor imperat pass 3rd sg

ἀποσκεδασθῆναι
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor inf pasj

ἀποσκεδασθῇ
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : aor subj pass 3rd sg

ἀποσκεδῶ
ἀποσκεδάννυμι : scatter abroad : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀποσκελετευθῆναι
ἀπό-σκελετεύω : wither : aor inf pasj

ἀποσκελίσαι|ἀποσκελίσαι
ἀπό-σκελίζω : Fr.inc. : aor inf act<br>ἀπό-σκελίζω : Fr.inc. : aor opt act 3rd sg

ἀποσκελίζω|ἀποσκελίζω
ἀπό-σκελίζω : Fr.inc. : pres subj act 1st sg<br>ἀπό-σκελίζω : Fr.inc. : pres ind act 1st sg

ἀποσκεπάσαντες|ἀποσκεπάσαντες
ἀπό-σκεπάω : cover : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀπό-σκεπάζω : cover : aor part act masc nom/voc pl

ἀποσκεπάσαντος|ἀποσκεπάσαντος
ἀπό-σκεπάω : cover : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀπό-σκεπάζω : cover : aor part act masc/neut gen sg

ἀποσκεπάσας|ἀποσκεπάσας
ἀπό-σκεπάω : cover : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀπό-σκεπάω : cover : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀπό-σκεπάω : cover : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-σκεπάζω : cover : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀπό-σκεπάζω : cover : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀπό-σκεπάζω : cover : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσκεπάσασα|ἀποσκεπάσασα
ἀπό-σκεπάω : cover : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-σκεπάζω : cover : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσκεπάσω|ἀποσκεπάσω
ἀπό-σκεπάω : cover : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπό-σκεπάω : cover : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπό-σκεπάζω : cover : aor subj act 1st sg<br>ἀπό-σκεπάζω : cover : fut ind act 1st sg<br>ἀπό-σκεπάζω : cover : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποσκεπάζοντες|ἀποσκεπάζοντες
ἀπό-σκεπάζω : cover : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσκεπάζουσιν|ἀποσκεπάζουσιν
ἀπό-σκεπάζω : cover : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-σκεπάζω : cover : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσκεπάζωνται|ἀποσκεπάζωνται
ἀπό-σκεπάζω : cover : pres subj mp 3rd pl

ἀποσκεπαρνισμόν|ἀποσκεπαρνισμόν|ἀποσκεπαρνισμὸν
ἀποσκεπαρνισμός : chipping off with an adze : masc acc sg

ἀποσκεπαρνισμός|ἀποσκεπαρνισμός|ἀποσκεπαρνισμὸς
ἀποσκεπαρνισμός : chipping off with an adze : masc nom sg

ἀποσκεπασθέντα|ἀποσκεπασθέντα
ἀπό-σκεπάζω : cover : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-σκεπάζω : cover : aor part pass masc acc sg

ἀποσκεπασθέντες|ἀποσκεπασθέντες
ἀπό-σκεπάζω : cover : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποσκεπασθέντος|ἀποσκεπασθέντος
ἀπό-σκεπάζω : cover : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποσκεπασθείς|ἀποσκεπασθείς|ἀποσκεπασθεὶς
ἀπό-σκεπάζω : cover : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποσκεπασθήσεται|ἀποσκεπασθήσεται
ἀπό-σκεπάζω : cover : fut ind pass 3rd sg

ἀποσκεπομένης|ἀποσκεπομένης
ἀπό-σκέπω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσκεπούσης|ἀποσκεπούσης
ἀπό-σκέπω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-σκεπάω : cover : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσκεπτέον|ἀποσκεπτέον
ἀποσκεπτέον : one must look : masc acc sg<br>ἀποσκεπτέον : one must look : neut nom/voc/acc sg

ἀποσκεπτόμενον|ἀποσκεπτόμενον
ἀπό-σκέπτομαι : look : pres part mp masc acc sg<br>ἀπό-σκέπτομαι : look : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποσκεπτομένους|ἀποσκεπτομένους
ἀπό-σκέπτομαι : look : pres part mp masc acc pl

ἀποσκεύασαι|ἀποσκεύασαι
ἀποσκευάζω :   : aor imperat mid 2nd sg

ἀποσκεύασον|ἀποσκεύασον
ἀποσκευάζω :   : aor imperat act 2nd sg

ἀποσκεύαζε|ἀποσκεύαζε
ἀποσκευάζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποσκευάζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποσκεύαζον|ἀποσκεύαζον
ἀποσκευάζω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀποσκευάζω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀποσκευάς|ἀποσκευάς|ἀποσκευὰς
ἀποσκευή : removal : fem acc pl

ἀποσκευάσαι|ἀποσκευάσαι
ἀποσκευάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀποσκευάζω :   : aor inf act<br>ἀποσκευάζω :   : aor opt act 3rd sg

ἀποσκευάσαισθε|ἀποσκευάσαισθε
ἀποσκευάζω :   : aor opt mid 2nd pl

ἀποσκευάσαιτο|ἀποσκευάσαιτο
ἀποσκευάζω :   : aor opt mid 3rd sg

ἀποσκευάσαντες|ἀποσκευάσαντες
ἀποσκευάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἀποσκευάσας|ἀποσκευάσας
ἀποσκευάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀποσκευάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀποσκευάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσκευάσασθαι|ἀποσκευάσασθαι
ἀποσκευάζω :   : aor inf mid

ἀποσκευάσασθε|ἀποσκευάσασθε
ἀποσκευάζω :   : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀποσκευάζω :   : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀποσκευάσει|ἀποσκευάσει
ἀποσκευάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποσκευάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποσκευάζω :   : fut ind act 3rd sg

ἀποσκευάσεται|ἀποσκευάσεται
ἀποσκευάζω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποσκευάζω :   : fut ind mid 3rd sg

ἀποσκευάσησθε|ἀποσκευάσησθε
ἀποσκευάζω :   : aor subj mid 2nd pl<br>ἀποσκευάζω :   : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀποσκευάσηται|ἀποσκευάσηται
ἀποσκευάζω :   : aor subj mid 3rd sg

ἀποσκευάσῃ|ἀποσκευάσῃ
ἀποσκευάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποσκευάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἀποσκευάζω :   : fut ind mid 2nd sg

ἀποσκευάσοιτο|ἀποσκευάσοιτο
ἀποσκευάζω :   : fut opt mid 3rd sg

ἀποσκευάσομαι|ἀποσκευάσομαι
ἀποσκευάζω :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποσκευάζω :   : fut ind mid 1st sg

ἀποσκευάσονται|ἀποσκευάσονται
ἀποσκευάζω :   : fut ind mid 3rd pl

ἀποσκευάσωμαι|ἀποσκευάσωμαι
ἀποσκευάζω :   : aor subj mid 1st sg

ἀποσκευάσωνται|ἀποσκευάσωνται
ἀποσκευάζω :   : aor subj mid 3rd pl

ἀποσκευάζει|ἀποσκευάζει
ἀποσκευάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσκευάζω :   : pres ind act 3rd sg

ἀποσκευάζειν|ἀποσκευάζειν
ἀποσκευάζω :   : pres inf act (attic epic)

ἀποσκευάζεσθαι|ἀποσκευάζεσθαι
ἀποσκευάζω :   : pres inf mp

ἀποσκευάζεται|ἀποσκευάζεται
ἀποσκευάζω :   : pres ind mp 3rd sg

ἀποσκευάζετο|ἀποσκευάζετο
ἀποσκευάζω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀποσκευάζηται|ἀποσκευάζηται
ἀποσκευάζω :   : pres subj mp 3rd sg

ἀποσκευάζῃ|ἀποσκευάζῃ
ἀποσκευάζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποσκευάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσκευάζω :   : pres subj act 3rd sg

ἀποσκευάζοιτο|ἀποσκευάζοιτο
ἀποσκευάζω :   : pres opt mp 3rd sg

ἀποσκευάζομαι|ἀποσκευάζομαι
ἀποσκευάζω :   : pres ind mp 1st sg

ἀποσκευάζονται|ἀποσκευάζονται
ἀποσκευάζω :   : pres ind mp 3rd pl

ἀποσκευάζοντες|ἀποσκευάζοντες
ἀποσκευάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσκευάζοντος|ἀποσκευάζοντος
ἀποσκευάζω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἀποσκευάζουσαν|ἀποσκευάζουσαν
ἀποσκευάζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσκευάζουσι|ἀποσκευάζουσι
ἀποσκευάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσκευάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσκευάζω|ἀποσκευάζω
ἀποσκευάζω :   : pres subj act 1st sg<br>ἀποσκευάζω :   : pres ind act 1st sg

ἀποσκευάζων|ἀποσκευάζων
ἀποσκευάζω :   : pres part act masc nom sg

ἀποσκευάζωνται|ἀποσκευάζωνται
ἀποσκευάζω :   : pres subj mp 3rd pl

ἀποσκευαί|ἀποσκευαί|ἀποσκευαὶ
ἀποσκευή : removal : fem nom/voc pl

ἀποσκευαῖς
ἀποσκευή : removal : fem dat pl

ἀποσκευασάμεναι|ἀποσκευασάμεναι
ἀποσκευάζω :   : aor part mid fem nom/voc pl

ἀποσκευασάμενοι|ἀποσκευασάμενοι
ἀποσκευάζω :   : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποσκευασάμενον|ἀποσκευασάμενον
ἀποσκευάζω :   : aor part mid masc acc sg<br>ἀποσκευάζω :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποσκευασάμενος|ἀποσκευασάμενος
ἀποσκευάζω :   : aor part mid masc nom sg

ἀποσκευασαίμεθα|ἀποσκευασαίμεθα
ἀποσκευάζω :   : aor opt mid 1st pl

ἀποσκευασαμένη|ἀποσκευασαμένη
ἀποσκευάζω :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσκευασαμένην|ἀποσκευασαμένην
ἀποσκευάζω :   : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποσκευασαμένης|ἀποσκευασαμένης
ἀποσκευάζω :   : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσκευασαμένοις|ἀποσκευασαμένοις
ἀποσκευάζω :   : aor part mid masc/neut dat pl

ἀποσκευασαμένου|ἀποσκευασαμένου
ἀποσκευάζω :   : aor part mid masc/neut gen sg

ἀποσκευασαμένους|ἀποσκευασαμένους
ἀποσκευάζω :   : aor part mid masc acc pl

ἀποσκευασαμένων|ἀποσκευασαμένων
ἀποσκευάζω :   : aor part mid fem gen pl<br>ἀποσκευάζω :   : aor part mid masc/neut gen pl

ἀποσκευασόμενος|ἀποσκευασόμενος
ἀποσκευάζω :   : fut part mid masc nom sg

ἀποσκευασόμεθα|ἀποσκευασόμεθα
ἀποσκευάζω :   : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀποσκευάζω :   : fut ind mid 1st pl

ἀποσκευασθείη|ἀποσκευασθείη
ἀποσκευάζω :   : aor opt pass 3rd sg

ἀποσκευασθῆναι
ἀποσκευάζω :   : aor inf pasj

ἀποσκευασώμεθα|ἀποσκευασώμεθα
ἀποσκευάζω :   : aor subj mid 1st pl

ἀποσκευαζόμενοι|ἀποσκευαζόμενοι
ἀποσκευάζω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποσκευαζόμενον|ἀποσκευαζόμενον
ἀποσκευάζω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἀποσκευάζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποσκευαζόμενος|ἀποσκευαζόμενος
ἀποσκευάζω :   : pres part mp masc nom sg

ἀποσκευαζόμεθα|ἀποσκευαζόμεθα
ἀποσκευάζω :   : pres ind mp 1st pl<br>ἀποσκευάζω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποσκευαζομένη|ἀποσκευαζομένη
ἀποσκευάζω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσκευαζομένην|ἀποσκευαζομένην
ἀποσκευάζω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποσκευαζομένοις|ἀποσκευαζομένοις
ἀποσκευάζω :   : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποσκευαζομένου|ἀποσκευαζομένου
ἀποσκευάζω :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποσκευαζομένους|ἀποσκευαζομένους
ἀποσκευάζω :   : pres part mp masc acc pl

ἀποσκευαζώμεθα|ἀποσκευαζώμεθα
ἀποσκευάζω :   : pres subj mp 1st pl

ἀποσκευή|ἀποσκευή|ἀποσκευὴ
ἀποσκευή : removal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσκευήν|ἀποσκευήν|ἀποσκευὴν
ἀποσκευή : removal : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποσκευῆς
ἀποσκευάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἀποσκευή : removal : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσκευῇ
ἀποσκευάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀποσκευάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἀποσκευή : removal : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποσκευῶν
ἀποσκευάζω :   : fut part act masc voc sg<br>ἀποσκευάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποσκευάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποσκευή : removal : fem gen pl

ἀποσκεψάμενος|ἀποσκεψάμενος
ἀπό-σκέπτομαι : look : aor part mp masc nom sg

ἀποσκεψαμένοις|ἀποσκεψαμένοις
ἀπό-σκέπτομαι : look : aor part mp masc/neut dat pl

ἀποσκήμμασι|ἀποσκήμμασι
ἀπόσκημμα : support : neut dat pl

ἀποσκήμμασιν|ἀποσκήμμασιν
ἀπόσκημμα : support : neut dat pl

ἀποσκήμματ'|ἀποσκήμματ'
ἀπόσκημμα : support : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπόσκημμα : support : neut dat sg<br>ἀπόσκημμα : support : neut nom/voc/acc dual

ἀποσκήμματα|ἀποσκήμματα
ἀπόσκημμα : support : neut nom/voc/acc pl

ἀποσκήμματι|ἀποσκήμματι
ἀπόσκημμα : support : neut dat sg

ἀποσκήμματος|ἀποσκήμματος
ἀπόσκημμα : support : neut gen sg

ἀποσκήνου|ἀποσκήνου
ἀπόσκηνος : encamping apart : masc/fem/neut gen sg<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποσκήνων|ἀποσκήνων
ἀπόσκηνος : encamping apart : masc/fem/neut gen pl<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀποσκήπτει|ἀποσκήπτει
ἀποσκήπτω : hurl from above : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσκήπτω : hurl from above : pres ind act 3rd sg

ἀποσκήπτειν|ἀποσκήπτειν
ἀποσκήπτω : hurl from above : pres inf act (attic epic)

ἀποσκήπτουσα|ἀποσκήπτουσα
ἀποσκήπτω : hurl from above : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσκήπτουσιν|ἀποσκήπτουσιν
ἀποσκήπτω : hurl from above : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσκήπτω : hurl from above : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσκήπτων|ἀποσκήπτων
ἀποσκήπτω : hurl from above : pres part act masc nom sg

ἀποσκήψαντας|ἀποσκήψαντας
ἀποσκήπτω : hurl from above : aor part act masc acc pl

ἀποσκήψαντες|ἀποσκήψαντες
ἀποσκήπτω : hurl from above : aor part act masc nom/voc pl

ἀποσκήψαντος|ἀποσκήψαντος
ἀποσκήπτω : hurl from above : aor part act masc/neut gen sg

ἀποσκήψατε|ἀποσκήψατε
ἀποσκήπτω : hurl from above : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποσκήπτω : hurl from above : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποσκήψεες|ἀποσκήψεες
ἀπόσκηψις : determination : fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀποσκήψει|ἀποσκήψει
ἀπόσκηψις : determination : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόσκηψις : determination : fem dat sg (epic)<br>ἀπόσκηψις : determination : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποσκήπτω : hurl from above : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποσκήπτω : hurl from above : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποσκήπτω : hurl from above : fut ind act 3rd sg

ἀποσκήψειεν|ἀποσκήψειεν
ἀποσκήπτω : hurl from above : aor opt act 3rd sg

ἀποσκήψειν|ἀποσκήψειν
ἀποσκήπτω : hurl from above : fut inf act (attic epic)

ἀποσκήψεις|ἀποσκήψεις
ἀπόσκηψις : determination : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόσκηψις : determination : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποσκήπτω : hurl from above : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποσκήπτω : hurl from above : fut ind act 2nd sg

ἀποσκήψεσι|ἀποσκήψεσι
ἀπόσκηψις : determination : fem dat pl

ἀποσκήψεως|ἀποσκήψεως
ἀπόσκηψις : determination : fem gen sg (attic)

ἀποσκήψῃ|ἀποσκήψῃ
ἀπόσκηψις : determination : fem dat sg (epic)<br>ἀποσκήπτω : hurl from above : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποσκήπτω : hurl from above : aor subj act 3rd sg<br>ἀποσκήπτω : hurl from above : fut ind mid 2nd sg

ἀποσκήψιες|ἀποσκήψιες
ἀπόσκηψις : determination : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποσκήψιος|ἀποσκήψιος
ἀπόσκηψις : determination : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποσκῆψαι
ἀποσκήπτω : hurl from above : aor inf act

ἀποσκῆψον
ἀποσκήπτω : hurl from above : fut part act masc voc sg<br>ἀποσκήπτω : hurl from above : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἀποσκημμάτων|ἀποσκημμάτων
ἀπόσκημμα : support : neut gen pl

ἀποσκηνοῖ
ἀποσκηνέω : encamp apart : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀποσκηνέω : encamp apart : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : pres opt act 3rd sg<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : pres ind act 3rd sg<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : pres opt act 3rd sg<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : pres ind act 3rd sg

ἀποσκηνοῖντο
ἀποσκηνέω : encamp apart : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποσκηνέω : encamp apart : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : pres opt mp 3rd pl<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : pres opt mp 3rd pl

ἀποσκηνούμενος|ἀποσκηνούμενος
ἀποσκηνέω : encamp apart : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποσκηνέω : encamp apart : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : pres part mp masc nom sg<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : pres part mp masc nom sg

ἀποσκηνοῦν
ἀποσκηνέω : encamp apart : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀποσκηνέω : encamp apart : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀποσκηνέω : encamp apart : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀποσκηνέω : encamp apart : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : pres part act masc voc sg<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : pres inf act (epic doric)<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : pres part act masc voc sg<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : pres inf act (epic doric)

ἀποσκηνοῦντας
ἀποσκηνέω : encamp apart : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀποσκηνέω : encamp apart : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : pres part act masc acc pl<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : pres part act masc acc pl

ἀποσκηνοῦσιν
ἀποσκηνέω : encamp apart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποσκηνέω : encamp apart : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποσκηνέω : encamp apart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποσκηνέω : encamp apart : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀποσκηνώσας|ἀποσκηνώσας
ἀποσκηνόω : keep apart from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσκηνώσῃς|ἀποσκηνώσῃς
ἀποσκηνόω : keep apart from : aor subj act 2nd sg<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : aor subj act 2nd sg

ἀποσκηνώσωσι|ἀποσκηνώσωσι
ἀποσκηνόω : keep apart from : aor subj act 3rd pl<br>ἀποσκηνόω : keep apart from : aor subj act 3rd pl

ἀποσκηπτούσας|ἀποσκηπτούσας
ἀποσκήπτω : hurl from above : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσκήπτω : hurl from above : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποσκηψάντων|ἀποσκηψάντων
ἀποσκήπτω : hurl from above : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποσκήπτω : hurl from above : aor imperat act 3rd pl

ἀποσκίασμα|ἀποσκίασμα
ἀποσκίασμα : shadow : neut nom/voc/acc sg

ἀποσκίδνανται|ἀποσκίδνανται
ἀποσκίδναμαι : scatter : pres ind mp 3rd pl

ἀποσκίδνασθαι|ἀποσκίδνασθαι
ἀποσκίδναμαι : scatter : pres inf mp

ἀποσκίδνησι|ἀποσκίδνησι
ἀποσκίδναμαι : scatter : pres ind act 3rd sg

ἀποσκίρρωμα|ἀποσκίρρωμα
ἀποσκίρρωμα : a callous : neut nom/voc/acc sg

ἀποσκιάσαν|ἀποσκιάσαν
ἀποσκιάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποσκιάσαντα|ἀποσκιάσαντα
ἀποσκιάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσκιάζω :   : aor part act masc acc sg

ἀποσκιάσεις|ἀποσκιάσεις
ἀποσκιάζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποσκιάζω :   : fut ind act 2nd sg

ἀποσκιάσμασι|ἀποσκιάσμασι
ἀποσκίασμα : shadow : neut dat pl

ἀποσκιάσματα|ἀποσκιάσματα
ἀποσκίασμα : shadow : neut nom/voc/acc pl

ἀποσκιάσματι|ἀποσκιάσματι
ἀποσκίασμα : shadow : neut dat sg

ἀποσκιάσματος|ἀποσκιάσματος
ἀποσκίασμα : shadow : neut gen sg

ἀποσκιάζειν|ἀποσκιάζειν
ἀποσκιάζω :   : pres inf act (attic epic)

ἀποσκιάζεται|ἀποσκιάζεται
ἀποσκιάζω :   : pres ind mp 3rd sg

ἀποσκιάζοντες|ἀποσκιάζοντες
ἀποσκιάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσκιάζοντος|ἀποσκιάζοντος
ἀποσκιάζω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἀποσκιάζων|ἀποσκιάζων
ἀποσκιάζω :   : pres part act masc nom sg

ἀποσκιασμούς|ἀποσκιασμούς|ἀποσκιασμοὺς
ἀποσκιασμός : the casting a shadow : masc acc pl

ἀποσκιαζόμενον|ἀποσκιαζόμενον
ἀποσκιάζω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἀποσκιάζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποσκιαζομένας|ἀποσκιαζομένας
ἀποσκιάζω :   : pres part mp fem acc pl<br>ἀποσκιάζω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποσκιδνάμενα|ἀποσκιδνάμενα
ἀποσκίδναμαι : scatter : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποσκιδνάμεναι|ἀποσκιδνάμεναι
ἀποσκίδναμαι : scatter : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀποσκίδναμαι : scatter : pres inf act (epic)

ἀποσκιδνάμενοι|ἀποσκιδνάμενοι
ἀποσκίδναμαι : scatter : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποσκιδνάμενον|ἀποσκιδνάμενον
ἀποσκίδναμαι : scatter : pres part mp masc acc sg<br>ἀποσκίδναμαι : scatter : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποσκιδναμένοις|ἀποσκιδναμένοις
ἀποσκίδναμαι : scatter : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποσκιδναμένους|ἀποσκιδναμένους
ἀποσκίδναμαι : scatter : pres part mp masc acc pl

ἀποσκιρρώμενος|ἀποσκιρρώμενος
ἀπό-σκιρρόω :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀποσκιρρωθέντες|ἀποσκιρρωθέντες
ἀπό-σκιρρόω :   : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποσκιρτάτω|ἀποσκιρτάτω
ἀποσκιρτάω : skip away : pres imperat act 3rd sg

ἀποσκιρτᾶν
ἀποσκιρτάω : skip away : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποσκιρτάω : skip away : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποσκιρτάω : skip away : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποσκιρτάω : skip away : pres inf act (epic doric)<br>ἀποσκιρτάω : skip away : pres inf act (attic doric)

ἀποσκιρτᾷ
ἀποσκιρτάω : skip away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποσκιρτάω : skip away : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποσκιρτάω : skip away : pres subj act 3rd sg<br>ἀποσκιρτάω : skip away : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀποσκιρτᾷν
ἀποσκιρτάω : skip away : pres inf act

ἀποσκιρτήσαντα|ἀποσκιρτήσαντα
ἀποσκιρτάω : skip away : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποσκιρτάω : skip away : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἀποσκιρτήσαντας|ἀποσκιρτήσαντας
ἀποσκιρτάω : skip away : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἀποσκιρτήσαντες|ἀποσκιρτήσαντες
ἀποσκιρτάω : skip away : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀποσκιρτήσαντος|ἀποσκιρτήσαντος
ἀποσκιρτάω : skip away : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀποσκιρτήσας|ἀποσκιρτήσας
ἀποσκιρτάω : skip away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσκιρτήσασα|ἀποσκιρτήσασα
ἀποσκιρτάω : skip away : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσκιρτήσασαι|ἀποσκιρτήσασαι
ἀποσκιρτάω : skip away : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποσκιρτήσασαν|ἀποσκιρτήσασαν
ἀποσκιρτάω : skip away : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποσκιρτήσασι|ἀποσκιρτήσασι
ἀποσκιρτάω : skip away : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποσκιρτήσει|ἀποσκιρτήσει
ἀποσκιρτάω : skip away : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποσκιρτάω : skip away : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσκιρτάω : skip away : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσκιρτάω : skip away : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσκιρτάω : skip away : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποσκιρτήσειας|ἀποσκιρτήσειας
ἀποσκιρτάω : skip away : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

ἀποσκιρτήσεις|ἀποσκιρτήσεις
ἀποσκιρτάω : skip away : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀποσκιρτάω : skip away : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσκιρτάω : skip away : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποσκιρτήσῃ|ἀποσκιρτήσῃ
ἀποσκιρτάω : skip away : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀποσκιρτάω : skip away : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποσκιρτάω : skip away : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσκιρτάω : skip away : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσκιρτάω : skip away : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποσκιρτήσῃς|ἀποσκιρτήσῃς
ἀποσκιρτάω : skip away : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἀποσκιρτήσουσι|ἀποσκιρτήσουσι
ἀποσκιρτάω : skip away : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποσκιρτάω : skip away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσκιρτάω : skip away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσκιρτάω : skip away : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσκιρτάω : skip away : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποσκιρτήσωσι|ἀποσκιρτήσωσι
ἀποσκιρτάω : skip away : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἀποσκιρτήσωσιν|ἀποσκιρτήσωσιν
ἀποσκιρτάω : skip away : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἀποσκιρτῆσαι
ἀποσκιρτάω : skip away : aor inf act (attic ionic)

ἀποσκιρτῆσαν
ἀποσκιρτάω : skip away : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀποσκιρτησάσης|ἀποσκιρτησάσης
ἀποσκιρτάω : skip away : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσκιρτώντων|ἀποσκιρτώντων
ἀποσκιρτάω : skip away : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποσκιρτάω : skip away : pres imperat act 3rd pl

ἀποσκιρτῶν
ἀποσκιρτάω : skip away : pres part act masc voc sg<br>ἀποσκιρτάω : skip away : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποσκιρτάω : skip away : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποσκιρτάω : skip away : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀποσκιρτῶντα
ἀποσκιρτάω : skip away : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσκιρτάω : skip away : pres part act masc acc sg

ἀποσκιρτῶντας
ἀποσκιρτάω : skip away : pres part act masc acc pl

ἀποσκιρτῶσαν
ἀποσκιρτάω : skip away : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσκιρτῶσι
ἀποσκιρτάω : skip away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσκιρτάω : skip away : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποσκιρτάω : skip away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσκιρτάω : skip away : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσκιρτῶσιν
ἀποσκιρτάω : skip away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσκιρτάω : skip away : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποσκιρτάω : skip away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσκιρτάω : skip away : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσκιρώσαντος|ἀποσκιρώσαντος
ἀπό-σκιρόω :   : aor part act masc/neut gen sg

ἀποσκιρωθέν|ἀποσκιρωθέν|ἀποσκιρωθὲν
ἀπό-σκιρόομαι : to be : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-σκιρόω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποσκλαίη|ἀποσκλαίη
ἀποσκλῆναι : to be dried up : aor opt act 3rd sg

ἀποσκλήρους|ἀποσκλήρους
ἀπόσκληρος : very hard : masc/fem acc pl

ἀποσκλήρως|ἀποσκλήρως
ἀπόσκληρος : very hard : adverbial<br>ἀπόσκληρος : very hard : masc/fem acc pl (doric)

ἀποσκλήσῃ|ἀποσκλήσῃ
ἀπόσκλησις : drying up : fem dat sg (epic)<br>ἀποσκλῆναι : to be dried up : fut ind mid 2nd sg

ἀποσκλῆναι
ἀποσκλῆναι : to be dried up : aor inf act

ἀποσκληροῦσθαι
ἀπό-σκληρόω : harden : pres inf mp

ἀποσκληρύνει|ἀποσκληρύνει
ἀποσκληρύνω : harden : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποσκληρύνω : harden : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσκληρύνω : harden : pres ind act 3rd sg

ἀποσκληρύνειν|ἀποσκληρύνειν
ἀποσκληρύνω : harden : pres inf act (attic epic)

ἀποσκληρύνεσθαι|ἀποσκληρύνεσθαι
ἀποσκληρύνω : harden : pres inf mp

ἀποσκληρύνεται|ἀποσκληρύνεται
ἀποσκληρύνω : harden : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποσκληρύνω : harden : pres ind mp 3rd sg

ἀποσκληρύνηται|ἀποσκληρύνηται
ἀποσκληρύνω : harden : aor subj mid 3rd sg<br>ἀποσκληρύνω : harden : pres subj mp 3rd sg

ἀποσκληρύνονται|ἀποσκληρύνονται
ἀποσκληρύνω : harden : pres ind mp 3rd pl

ἀποσκληρύνουσιν|ἀποσκληρύνουσιν
ἀποσκληρύνω : harden : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποσκληρύνω : harden : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσκληρύνω : harden : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποσκληρυνθέν|ἀποσκληρυνθέν|ἀποσκληρυνθὲν
ἀποσκληρύνω : harden : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποσκληρυνθέντος|ἀποσκληρυνθέντος
ἀποσκληρύνω : harden : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποσκληρυνθεῖσα
ἀποσκληρύνω : harden : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποσκληρυνθήσῃ|ἀποσκληρυνθήσῃ
ἀποσκληρύνω : harden : fut ind pass 2nd sg

ἀποσκληρυνθῇ
ἀποσκληρύνω : harden : aor subj pass 3rd sg

ἀποσκόπει|ἀποσκόπει
ἀποσκοπέω : look away from : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποσκόπευσον|ἀποσκόπευσον
ἀποσκοπεύω :   : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποσκοπεύω :   : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποσκοπεύω :   : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀποσκόπιοι|ἀποσκόπιοι
ἀποσκόπιος : far from the mark : masc/fem nom/voc pl

ἀποσκόπους|ἀποσκόπους
ἀπόσκοπος : erring from the mark : masc/fem acc pl

ἀποσκόπως|ἀποσκόπως
ἀπόσκοπος : erring from the mark : adverbial<br>ἀπόσκοπος : erring from the mark : masc/fem acc pl (doric)

ἀποσκόπῳ|ἀποσκόπῳ
ἀπόσκοπος : erring from the mark : masc/fem/neut dat sg

ἀποσκόρπιζε|ἀποσκόρπιζε
ἀποσκορπίζω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποσκορπίζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποσκορπίζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποσκότησον|ἀποσκότησον
ἀπό-σκοτάω : their sight is darkened : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπό-σκοτέω :   : aor imperat act 2nd sg

ἀποσκότωσιν|ἀποσκότωσιν
ἀποσκότωσις : darkening : fem acc sg

ἀποσκολιοῦσθαι
ἀπό-σκολιόομαι : to be bent : pres inf mp

ἀποσκολοπίσαι|ἀποσκολοπίσαι
ἀποσκολοπίζω : skin : aor inf act<br>ἀποσκολοπίζω : skin : aor opt act 3rd sg

ἀποσκολοπίσατε|ἀποσκολοπίσατε
ἀποσκολοπίζω : skin : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποσκολοπίζω : skin : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποσκολοπίζω : skin : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποσκοπέει|ἀποσκοπέει
ἀποσκοπέω : look away from : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀποσκοπέεις|ἀποσκοπέεις
ἀποσκοπέω : look away from : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ἀποσκοπέων|ἀποσκοπέων
ἀποσκοπέω : look away from : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποσκοπείτω|ἀποσκοπείτω
ἀποσκοπέω : look away from : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀποσκοπεῖ
ἀποσκοπέω : look away from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποσκοπεῖν
ἀποσκοπέω : look away from : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres inf act (attic epic doric)

ἀποσκοπεῖς
ἀποσκοπέω : look away from : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποσκοπεῖσθαι
ἀποσκοπέω : look away from : pres inf mp (attic epic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres inf mp (attic epic)

ἀποσκοπεῖται
ἀποσκοπέω : look away from : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀποσκοπεύει|ἀποσκοπεύει
ἀποσκοπεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσκοπεύω :   : pres ind act 3rd sg

ἀποσκοπεύοντα|ἀποσκοπεύοντα
ἀποσκοπεύω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσκοπεύω :   : pres part act masc acc sg

ἀποσκοπεύουσα|ἀποσκοπεύουσα
ἀποσκοπεύω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσκοπεύουσαι|ἀποσκοπεύουσαι
ἀποσκοπεύω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποσκοπεύσαντες|ἀποσκοπεύσαντες
ἀποσκοπεύω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἀποσκοπεύσας|ἀποσκοπεύσας
ἀποσκοπέω : look away from : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποσκοπεύω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσκοπεύσει|ἀποσκοπεύσει
ἀποσκοπεύω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποσκοπεύω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποσκοπεύω :   : fut ind act 3rd sg<br>ἀποσκοπεύω :   : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσκοπεύω :   : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀποσκοπεύσω|ἀποσκοπεύσω
ἀποσκοπεύω :   : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσκοπεύω :   : aor subj act 1st sg<br>ἀποσκοπεύω :   : fut ind act 1st sg<br>ἀποσκοπεύω :   : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποσκοπεύω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποσκοπεύων|ἀποσκοπεύων
ἀποσκοπεύω :   : pres part act masc nom sg

ἀποσκοπεῦσαι
ἀποσκοπέω : look away from : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀποσκοπεύω :   : aor inf act

ἀποσκοπευόντων|ἀποσκοπευόντων
ἀποσκοπεύω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποσκοπεύω :   : pres imperat act 3rd pl

ἀποσκοπήσαις|ἀποσκοπήσαις
ἀποσκοπέω : look away from : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : aor opt act 2nd sg<br>ἀποσκοπέω : look away from : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : aor opt act 2nd sg

ἀποσκοπήσαντες|ἀποσκοπήσαντες
ἀποσκοπέω : look away from : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποσκοπέω : look away from : aor part act masc nom/voc pl

ἀποσκοπήσας|ἀποσκοπήσας
ἀποσκοπέω : look away from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσκοπήσασθαι|ἀποσκοπήσασθαι
ἀποσκοπέω : look away from : aor inf mid<br>ἀποσκοπέω : look away from : aor inf mid

ἀποσκοπήσωμεν|ἀποσκοπήσωμεν
ἀποσκοπέω : look away from : aor subj act 1st pl<br>ἀποσκοπέω : look away from : aor subj act 1st pl

ἀποσκοπῆς
ἀποσκοπέω : look away from : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres ind act 2nd sg (doric)

ἀποσκοπῆσαι
ἀποσκοπέω : look away from : aor inf act<br>ἀποσκοπέω : look away from : aor inf act

ἀποσκοπιεῖσθαι
ἀπό-σκοπιάομαι :   : pres inf mp (attic epic ionic)

ἀποσκοποίη|ἀποσκοποίη
ἀποσκοπέω : look away from : pres opt act 3rd sg<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres opt act 3rd sg

ἀποσκοποῖτο
ἀποσκοπέω : look away from : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀποσκοπούμενοι|ἀποσκοπούμενοι
ἀποσκοπέω : look away from : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποσκοπούμενον|ἀποσκοπούμενον
ἀποσκοπέω : look away from : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀποσκοπούμενος|ἀποσκοπούμενος
ἀποσκοπέω : look away from : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀποσκοπούντων|ἀποσκοπούντων
ἀποσκοπέω : look away from : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποσκοπούσῃ|ἀποσκοπούσῃ
ἀποσκοπέω : look away from : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀποσκοποῦ
ἀποσκοπέω : look away from : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἀποσκοποῦμαι
ἀποσκοπέω : look away from : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀποσκοποῦν
ἀποσκοπέω : look away from : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀποσκοποῦντα
ἀποσκοπέω : look away from : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀποσκοποῦντας
ἀποσκοπέω : look away from : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀποσκοποῦντες
ἀποσκοπέω : look away from : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποσκοποῦντι
ἀποσκοπέω : look away from : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποσκοποῦντος
ἀποσκοπέω : look away from : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀποσκοποῦσ'
ἀποσκοπέω : look away from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποσκοποῦσα
ἀποσκοπέω : look away from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀποσκοποῦσαι
ἀποσκοπέω : look away from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποσκοποῦσαν
ἀποσκοπέω : look away from : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀποσκοποῦσι
ἀποσκοπέω : look away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποσκοποῦσιν
ἀποσκοπέω : look away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποσκοπῶ
ἀποσκοπέω : look away from : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀποσκοπῶμεν
ἀποσκοπέω : look away from : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀποσκοπῶν
ἀποσκοπέω : look away from : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποσκοπέω : look away from : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποσκορακίσαι|ἀποσκορακίσαι
ἀποσκορακίζω : wish : aor inf act<br>ἀποσκορακίζω : wish : aor opt act 3rd sg

ἀποσκορακίσαν|ἀποσκορακίσαν
ἀποσκορακίζω : wish : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποσκορακίσαντες|ἀποσκορακίσαντες
ἀποσκορακίζω : wish : aor part act masc nom/voc pl

ἀποσκορακίσαντος|ἀποσκορακίσαντος
ἀποσκορακίζω : wish : aor part act masc/neut gen sg

ἀποσκορακίσας|ἀποσκορακίσας
ἀποσκορακίζω : wish : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσκορακίσασαι|ἀποσκορακίσασαι
ἀποσκορακίζω : wish : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποσκορακίσει|ἀποσκορακίσει
ἀποσκορακίζω : wish : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποσκορακίζω : wish : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποσκορακίζω : wish : fut ind act 3rd sg

ἀποσκορακίσῃς|ἀποσκορακίσῃς
ἀποσκορακίζω : wish : aor subj act 2nd sg

ἀποσκορακίσωμεν|ἀποσκορακίσωμεν
ἀποσκορακίζω : wish : aor subj act 1st pl

ἀποσκορακίζει|ἀποσκορακίζει
ἀποσκορακίζω : wish : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσκορακίζω : wish : pres ind act 3rd sg

ἀποσκορακίζειν|ἀποσκορακίζειν
ἀποσκορακίζω : wish : pres inf act (attic epic)

ἀποσκορακίζοιμεν|ἀποσκορακίζοιμεν
ἀποσκορακίζω : wish : pres opt act 1st pl

ἀποσκορακίζοντες|ἀποσκορακίζοντες
ἀποσκορακίζω : wish : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσκορακίζοντι|ἀποσκορακίζοντι
ἀποσκορακίζω : wish : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποσκορακίζω : wish : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀποσκορακίζουσα|ἀποσκορακίζουσα
ἀποσκορακίζω : wish : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσκορακίζουσαν|ἀποσκορακίζουσαν
ἀποσκορακίζω : wish : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσκορακίζουσι|ἀποσκορακίζουσι
ἀποσκορακίζω : wish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσκορακίζω : wish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποσκορακίζω|ἀποσκορακίζω
ἀποσκορακίζω : wish : pres subj act 1st sg<br>ἀποσκορακίζω : wish : pres ind act 1st sg

ἀποσκορακίζωμεν|ἀποσκορακίζωμεν
ἀποσκορακίζω : wish : pres subj act 1st pl

ἀποσκορακίζων|ἀποσκορακίζων
ἀποσκορακίζω : wish : pres part act masc nom sg

ἀποσκορακιεῖ
ἀποσκορακίζω : wish : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσκορακίζω : wish : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποσκορακισμόν|ἀποσκορακισμόν|ἀποσκορακισμὸν
ἀποσκορακισμός : casting off utterly : masc acc sg

ἀποσκορακισμός|ἀποσκορακισμός|ἀποσκορακισμὸς
ἀποσκορακισμός : casting off utterly : masc nom sg

ἀποσκορακισθέντος|ἀποσκορακισθέντος
ἀποσκορακίζω : wish : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποσκορακισθήτω|ἀποσκορακισθήτω
ἀποσκορακίζω : wish : aor imperat pass 3rd sg

ἀποσκορακισθῆναι
ἀποσκορακίζω : wish : aor inf pasj

ἀποσκορακιζόντων|ἀποσκορακιζόντων
ἀποσκορακίζω : wish : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποσκορακίζω : wish : pres imperat act 3rd pl

ἀποσκορπίσαι|ἀποσκορπίσαι
ἀποσκορπίζω :   : aor inf act<br>ἀποσκορπίζω :   : aor opt act 3rd sg

ἀποσκορπίζει|ἀποσκορπίζει
ἀποσκορπίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσκορπίζω :   : pres ind act 3rd sg

ἀποσκοτίσαι|ἀποσκοτίσαι
ἀποσκοτίζω : darken : aor inf act<br>ἀποσκοτίζω : darken : aor opt act 3rd sg

ἀποσκοτοῦν
ἀπό-σκοτάω : their sight is darkened : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-σκοτάω : their sight is darkened : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-σκοτέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀπό-σκοτέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀπό-σκοτόω : darken : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-σκοτόω : darken : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-σκοτόω : darken : pres inf act (epic doric)

ἀποσκοτοῦνται
ἀποσκοτόομαι : to be darkened : pres ind mp 3rd pl

ἀποσκοτοῦσθαι
ἀποσκοτόομαι : to be darkened : pres inf mp

ἀποσκοτοῦται
ἀποσκοτόομαι : to be darkened : pres ind mp 3rd sg

ἀποσκοτουμένους|ἀποσκοτουμένους
ἀποσκοτόομαι : to be darkened : pres part mp masc acc pl

ἀποσκοτώσας|ἀποσκοτώσας
ἀπό-σκοτάω : their sight is darkened : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-σκοτάω : their sight is darkened : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀπό-σκοτάζω : grow dark : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-σκοτάζω : grow dark : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀπό-σκοτόω : darken : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσκοτῶν
ἀπό-σκοτάω : their sight is darkened : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-σκοτάω : their sight is darkened : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-σκοτάω : their sight is darkened : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-σκοτάω : their sight is darkened : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-σκοτάζω : grow dark : fut part act masc voc sg<br>ἀπό-σκοτάζω : grow dark : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-σκοτάζω : grow dark : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-σκοτέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπό-σκοτόω : darken : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-σκοτόω : darken : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-σκοτόω : darken : pres part act masc nom sg<br>ἀπό-σκοτόω : darken : pres inf act (doric)

ἀποσκύδμαινε|ἀποσκύδμαινε
ἀπό-σκυδμαίνω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπό-σκυδμαίνω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποσκύλαιο|ἀποσκύλαιο
ἀπό-σκύλλω : torn : aor opt mid 2nd sg

ἀποσκύζει|ἀποσκύζει
ἀποσκύζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσκύζω :   : pres ind act 3rd sg

ἀποσκύζοντι|ἀποσκύζοντι
ἀποσκύζω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποσκύζω :   : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀποσκυβάλισις|ἀποσκυβάλισις
ἀποσκυβάλισις : treat as vile refuse : fem nom sg

ἀποσκυβαλίσαι|ἀποσκυβαλίσαι
ἀποσκυβαλίζω : treat as vile refuse : aor inf act<br>ἀποσκυβαλίζω : treat as vile refuse : aor opt act 3rd sg

ἀποσκυβαλίσασα|ἀποσκυβαλίσασα
ἀποσκυβαλίζω : treat as vile refuse : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσκυβαλίσασθαι|ἀποσκυβαλίσασθαι
ἀποσκυβαλίζω : treat as vile refuse : aor inf mid

ἀποσκυβαλίσει|ἀποσκυβαλίσει
ἀποσκυβάλισις : treat as vile refuse : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποσκυβάλισις : treat as vile refuse : fem dat sg (epic)<br>ἀποσκυβάλισις : treat as vile refuse : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποσκυβαλίζω : treat as vile refuse : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποσκυβαλίζω : treat as vile refuse : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποσκυβαλίζω : treat as vile refuse : fut ind act 3rd sg

ἀποσκυβαλίσῃ|ἀποσκυβαλίσῃ
ἀποσκυβάλισις : treat as vile refuse : fem dat sg (epic)<br>ἀποσκυβαλίζω : treat as vile refuse : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποσκυβαλίζω : treat as vile refuse : aor subj act 3rd sg<br>ἀποσκυβαλίζω : treat as vile refuse : fut ind mid 2nd sg

ἀποσκυβαλίσῃς|ἀποσκυβαλίσῃς
ἀποσκυβαλίζω : treat as vile refuse : aor subj act 2nd sg

ἀποσκυβαλίζειν|ἀποσκυβαλίζειν
ἀποσκυβαλίζω : treat as vile refuse : pres inf act (attic epic)

ἀποσκυβαλίζεται|ἀποσκυβαλίζεται
ἀποσκυβαλίζω : treat as vile refuse : pres ind mp 3rd sg

ἀποσκυβαλίζω|ἀποσκυβαλίζω
ἀποσκυβαλίζω : treat as vile refuse : pres subj act 1st sg<br>ἀποσκυβαλίζω : treat as vile refuse : pres ind act 1st sg

ἀποσκυδμαίνω|ἀποσκυδμαίνω
ἀπό-σκυδμαίνω :   : pres subj act 1st sg<br>ἀπό-σκυδμαίνω :   : pres ind act 1st sg

ἀποσκυθίσαι|ἀποσκυθίσαι
ἀποσκυθίζω : scalp (as the Scythians did) : aor inf act<br>ἀποσκυθίζω : scalp (as the Scythians did) : aor opt act 3rd sg<br>ἀποσκυθίζω : scalp (as the Scythians did) : aor inf act<br>ἀποσκυθίζω : scalp (as the Scythians did) : aor opt act 3rd sg

ἀποσκώμματα|ἀποσκώμματα
ἀπόσκωμμα : banter : neut nom/voc/acc pl

ἀποσκώπτει|ἀποσκώπτει
ἀποσκώπτω : banter : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσκώπτω : banter : pres ind act 3rd sg

ἀποσκώπτειν|ἀποσκώπτειν
ἀποσκώπτω : banter : pres inf act (attic epic)

ἀποσκώπτεις|ἀποσκώπτεις
ἀποσκώπτω : banter : pres ind act 2nd sg

ἀποσκώπτεσθαι|ἀποσκώπτεσθαι
ἀποσκώπτω : banter : pres inf mp

ἀποσκώπτομεν|ἀποσκώπτομεν
ἀποσκώπτω : banter : pres ind act 1st pl<br>ἀποσκώπτω : banter : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποσκώπτοντα|ἀποσκώπτοντα
ἀποσκώπτω : banter : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσκώπτω : banter : pres part act masc acc sg

ἀποσκώπτοντας|ἀποσκώπτοντας
ἀποσκώπτω : banter : pres part act masc acc pl

ἀποσκώπτοντες|ἀποσκώπτοντες
ἀποσκώπτω : banter : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσκώπτοντος|ἀποσκώπτοντος
ἀποσκώπτω : banter : pres part act masc/neut gen sg

ἀποσκώπτουσαν|ἀποσκώπτουσαν
ἀποσκώπτω : banter : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσκώπτουσι|ἀποσκώπτουσι
ἀποσκώπτω : banter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσκώπτω : banter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσκώπτουσιν|ἀποσκώπτουσιν
ἀποσκώπτω : banter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσκώπτω : banter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσκώπτων|ἀποσκώπτων
ἀποσκώπτω : banter : pres part act masc nom sg

ἀποσκώψαντα|ἀποσκώψαντα
ἀποσκώπτω : banter : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσκώπτω : banter : aor part act masc acc sg

ἀποσκώψαντες|ἀποσκώψαντες
ἀποσκώπτω : banter : aor part act masc nom/voc pl

ἀποσκώψαντος|ἀποσκώψαντος
ἀποσκώπτω : banter : aor part act masc/neut gen sg

ἀποσκώψας|ἀποσκώψας
ἀποσκώπτω : banter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσκώψασι|ἀποσκώψασι
ἀποσκώπτω : banter : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποσκώψειεν|ἀποσκώψειεν
ἀποσκώπτω : banter : aor opt act 3rd sg

ἀποσκώψεις|ἀποσκώψεις
ἀποσκώπτω : banter : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποσκώπτω : banter : fut ind act 2nd sg

ἀποσκώψῃς|ἀποσκώψῃς
ἀποσκώπτω : banter : aor subj act 2nd sg

ἀποσκώψοντα|ἀποσκώψοντα
ἀποσκώπτω : banter : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσκώπτω : banter : fut part act masc acc sg

ἀποσκῶπτον
ἀποσκώπτω : banter : pres part act masc voc sg<br>ἀποσκώπτω : banter : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποσκῶψαι
ἀποσκώπτω : banter : aor inf act

ἀποσκωπτικῶς
ἀποσκωπτικῶς : in a jeering way : indeclform (adverb)

ἀποσκωπτόντων|ἀποσκωπτόντων
ἀποσκώπτω : banter : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποσκώπτω : banter : pres imperat act 3rd pl

ἀποσκωψάντων|ἀποσκωψάντων
ἀποσκώπτω : banter : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποσκώπτω : banter : aor imperat act 3rd pl

ἀποσμᾶν
ἀποσμάω : wipe off : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποσμάω : wipe off : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποσμάω : wipe off : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποσμάω : wipe off : pres inf act (epic doric)<br>ἀποσμάω : wipe off : pres inf act (attic doric)<br>ἀποσμάω : wipe off : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποσμάω : wipe off : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποσμάω : wipe off : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποσμάω : wipe off : pres inf act (doric)<br>ἀποσμάω : wipe off : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀποσμάω : wipe off : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀποσμάω : wipe off : pres part act masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>ἀποσμάω : wipe off : pres inf act (epic doric ionic)<br>ἀποσμάω : wipe off : pres inf act (attic doric ionic)

ἀποσμᾶσθαι
ἀποσμάω : wipe off : pres inf mp<br>ἀποσμάω : wipe off : pres inf mp (ionic)

ἀποσμᾷ
ἀποσμάω : wipe off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποσμάω : wipe off : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποσμάω : wipe off : pres subj act 3rd sg<br>ἀποσμάω : wipe off : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποσμάω : wipe off : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἀποσμάω : wipe off : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποσμάω : wipe off : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>ἀποσμάω : wipe off : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀποσμᾷν
ἀποσμάω : wipe off : pres inf act<br>ἀποσμάω : wipe off : pres inf act (ionic)

ἀποσμήξαι|ἀποσμήξαι
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor opt act 3rd sg

ἀποσμήξαντα|ἀποσμήξαντα
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσμήχω : to be smeared with : aor part act masc acc sg

ἀποσμήξαντας|ἀποσμήξαντας
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor part act masc acc pl

ἀποσμήξαντες|ἀποσμήξαντες
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor part act masc nom/voc pl

ἀποσμήξαντι|ἀποσμήξαντι
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor part act masc/neut dat sg

ἀποσμήξαντος|ἀποσμήξαντος
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor part act masc/neut gen sg

ἀποσμήξας|ἀποσμήξας
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσμήξασα|ἀποσμήξασα
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσμήξασαι|ἀποσμήξασαι
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποσμήξασθαι|ἀποσμήξασθαι
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor inf mid

ἀποσμήξασθε|ἀποσμήξασθε
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀποσμήχω : to be smeared with : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀποσμήξατε|ἀποσμήξατε
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποσμήχω : to be smeared with : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποσμήξει|ἀποσμήξει
ἀπόσμηξις : wiping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόσμηξις : wiping : fem dat sg (epic)<br>ἀπόσμηξις : wiping : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποσμήχω : to be smeared with : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀποσμήξειε|ἀποσμήξειε
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor opt act 3rd sg

ἀποσμήξεως|ἀποσμήξεως
ἀπόσμηξις : wiping : fem gen sg (attic)

ἀποσμήξῃ|ἀποσμήξῃ
ἀπόσμηξις : wiping : fem dat sg (epic)<br>ἀποσμήχω : to be smeared with : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποσμήχω : to be smeared with : aor subj act 3rd sg

ἀποσμήξῃς|ἀποσμήξῃς
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor subj act 2nd sg

ἀποσμήξω|ἀποσμήξω
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor subj act 1st sg<br>ἀποσμήχω : to be smeared with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποσμήξωμεν|ἀποσμήξωμεν
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor subj act 1st pl

ἀποσμήχει|ἀποσμήχει
ἀποσμήχω : to be smeared with : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσμήχω : to be smeared with : pres ind act 3rd sg

ἀποσμήχειν|ἀποσμήχειν
ἀποσμήχω : to be smeared with : pres inf act (attic epic)

ἀποσμήχεις|ἀποσμήχεις
ἀποσμήχω : to be smeared with : pres ind act 2nd sg

ἀποσμήχεσθαι|ἀποσμήχεσθαι
ἀποσμήχω : to be smeared with : pres inf mp

ἀποσμήχεται|ἀποσμήχεται
ἀποσμήχω : to be smeared with : pres ind mp 3rd sg

ἀποσμήχετε|ἀποσμήχετε
ἀποσμήχω : to be smeared with : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποσμήχω : to be smeared with : pres ind act 2nd pl<br>ἀποσμήχω : to be smeared with : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποσμήχῃ|ἀποσμήχῃ
ἀποσμήχω : to be smeared with : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποσμήχω : to be smeared with : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσμήχω : to be smeared with : pres subj act 3rd sg

ἀποσμήχοι|ἀποσμήχοι
ἀποσμήχω : to be smeared with : pres opt act 3rd sg

ἀποσμήχοντα|ἀποσμήχοντα
ἀποσμήχω : to be smeared with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσμήχω : to be smeared with : pres part act masc acc sg

ἀποσμήχοντας|ἀποσμήχοντας
ἀποσμήχω : to be smeared with : pres part act masc acc pl

ἀποσμήχοντες|ἀποσμήχοντες
ἀποσμήχω : to be smeared with : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσμήχουσα|ἀποσμήχουσα
ἀποσμήχω : to be smeared with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσμήχουσαι|ἀποσμήχουσαι
ἀποσμήχω : to be smeared with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποσμήχουσαν|ἀποσμήχουσαν
ἀποσμήχω : to be smeared with : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσμήχουσι|ἀποσμήχουσι
ἀποσμήχω : to be smeared with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσμήχω : to be smeared with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσμήχουσιν|ἀποσμήχουσιν
ἀποσμήχω : to be smeared with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσμήχω : to be smeared with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσμήχωμεν|ἀποσμήχωμεν
ἀποσμήχω : to be smeared with : pres subj act 1st pl

ἀποσμήχων|ἀποσμήχων
ἀποσμήχω : to be smeared with : pres part act masc nom sg

ἀποσμῆξαι
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor inf act

ἀποσμῆσαι
ἀποσμάω : wipe off : aor inf act (attic ionic)<br>ἀποσμάω : wipe off : aor inf act (ionic)

ἀποσμῆχον
ἀποσμήχω : to be smeared with : pres part act masc voc sg<br>ἀποσμήχω : to be smeared with : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποσμηξάμενοι|ἀποσμηξάμενοι
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποσμηξάμενον|ἀποσμηξάμενον
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor part mid masc acc sg<br>ἀποσμήχω : to be smeared with : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποσμηξάμενος|ἀποσμηξάμενος
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor part mid masc nom sg

ἀποσμηξαμένους|ἀποσμηξαμένους
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor part mid masc acc pl

ἀποσμηξόμεθα|ἀποσμηξόμεθα
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor subj mid 1st pl (epic)

ἀποσμηκτέον|ἀποσμηκτέον
ἀποσμηκτέον : one must wipe clean : masc acc sg<br>ἀποσμηκτέον : one must wipe clean : neut nom/voc/acc sg

ἀποσμηχέσθω|ἀποσμηχέσθω
ἀποσμήχω : to be smeared with : pres imperat mp 3rd sg

ἀποσμηχόμενα|ἀποσμηχόμενα
ἀποσμήχω : to be smeared with : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποσμηχόμενοι|ἀποσμηχόμενοι
ἀποσμήχω : to be smeared with : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποσμηχόμεθα|ἀποσμηχόμεθα
ἀποσμήχω : to be smeared with : pres ind mp 1st pl<br>ἀποσμήχω : to be smeared with : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποσμηχόντων|ἀποσμηχόντων
ἀποσμήχω : to be smeared with : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποσμήχω : to be smeared with : pres imperat act 3rd pl

ἀποσμηχομένη|ἀποσμηχομένη
ἀποσμήχω : to be smeared with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσμηχθέν|ἀποσμηχθέν|ἀποσμηχθὲν
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποσμηχθέντων|ἀποσμηχθέντων
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποσμηχθείη|ἀποσμηχθείη
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor opt pass 3rd sg

ἀποσμηχθείσας|ἀποσμηχθείσας
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor part pass fem acc pl<br>ἀποσμήχω : to be smeared with : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀποσμηχθῆναι
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor inf pasj

ἀποσμηχθῇ
ἀποσμήχω : to be smeared with : aor subj pass 3rd sg

ἀποσμικροῦντα
ἀποσμικρόω : diminish : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσμικρόω : diminish : pres part act masc acc sg

ἀποσμικρύνειν|ἀποσμικρύνειν
ἀποσμικρύνω : diminish : pres inf act (attic epic)<br>ἀποσμικρύνω : diminish : pres inf act (attic epic)

ἀποσμικρύνεται|ἀποσμικρύνεται
ἀποσμικρύνω : diminish : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποσμικρύνω : diminish : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποσμικρύνω : diminish : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποσμικρύνω : diminish : pres ind mp 3rd sg

ἀποσμικρυνόμενον|ἀποσμικρυνόμενον
ἀποσμικρύνω : diminish : pres part mp masc acc sg<br>ἀποσμικρύνω : diminish : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποσμικρύνω : diminish : pres part mp masc acc sg<br>ἀποσμικρύνω : diminish : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποσμιλεύειν|ἀποσμιλεύειν
ἀποσμιλεύω : plane off : pres inf act (attic epic)

ἀποσμιλεύματα|ἀποσμιλεύματα
ἀποσμίλευμα : a chip : neut nom/voc/acc pl

ἀποσμιλεύουσι|ἀποσμιλεύουσι
ἀποσμιλεύω : plane off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσμιλεύω : plane off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποσμιλεύων|ἀποσμιλεύων
ἀποσμιλεύω : plane off : pres part act masc nom sg

ἀποσμιλεῦσαι
ἀποσμιλεύω : plane off : aor inf act

ἀποσμιλευθείη|ἀποσμιλευθείη
ἀποσμιλεύω : plane off : aor opt pass 3rd sg

ἀποσμύξω|ἀποσμύξω
ἀποσμύχομαι : to be consumed as by a slow fire : aor subj act 1st sg<br>ἀποσμύχομαι : to be consumed as by a slow fire : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποσμύχοντες|ἀποσμύχοντες
ἀποσμύχομαι : to be consumed as by a slow fire : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσμύχουσι|ἀποσμύχουσι
ἀποσμύχομαι : to be consumed as by a slow fire : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσμύχομαι : to be consumed as by a slow fire : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσμυγέντες|ἀποσμυγέντες
ἀποσμύχομαι : to be consumed as by a slow fire : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποσμυχομένου|ἀποσμυχομένου
ἀποσμύχομαι : to be consumed as by a slow fire : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποσμώμενον|ἀποσμώμενον
ἀποσμάω : wipe off : pres part mp masc acc sg<br>ἀποσμάω : wipe off : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποσμάω : wipe off : pres part mp masc acc sg<br>ἀποσμάω : wipe off : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποσμάω : wipe off : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>ἀποσμάω : wipe off : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀποσμῶντα
ἀποσμάω : wipe off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσμάω : wipe off : pres part act masc acc sg<br>ἀποσμάω : wipe off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσμάω : wipe off : pres part act masc acc sg<br>ἀποσμάω : wipe off : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀποσμάω : wipe off : pres part act masc acc sg (ionic)

ἀποσμῶσιν
ἀποσμάω : wipe off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσμάω : wipe off : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποσμάω : wipe off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσμάω : wipe off : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσμάω : wipe off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσμάω : wipe off : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποσμάω : wipe off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσμάω : wipe off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσμάω : wipe off : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποσμάω : wipe off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσόβει|ἀποσόβει
ἀποσοβέω : scare away : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποσοβέω : scare away : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀποσοβέω : scare away : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποσόβημα|ἀποσόβημα
ἀποσόβημα : that which averts evil : neut nom/voc/acc sg

ἀποσόβησιν|ἀποσόβησιν
ἀποσόβησις : scaring away : fem acc sg

ἀποσόβησις|ἀποσόβησις
ἀποσόβησις : scaring away : fem nom sg

ἀποσόβησον|ἀποσόβησον
ἀποσοβέω : scare away : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποσοβέω : scare away : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : aor imperat act 2nd sg

ἀποσοβείτωσαν|ἀποσοβείτωσαν
ἀποσοβέω : scare away : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποσοβέω : scare away : pres imperat act 3rd pl

ἀποσοβεῖ
ἀποσοβέω : scare away : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποσοβεῖν
ἀποσοβέω : scare away : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres inf act (attic epic doric)

ἀποσοβεῖς
ἀποσοβέω : scare away : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποσοβεῖσθαι
ἀποσοβέω : scare away : pres inf mp (attic epic)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres inf mp (attic epic)

ἀποσοβεῖται
ἀποσοβέω : scare away : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀποσοβήσαιεν|ἀποσοβήσαιεν
ἀποσοβέω : scare away : aor opt act 3rd pl<br>ἀποσοβέω : scare away : aor opt act 3rd pl

ἀποσοβήσαιμι|ἀποσοβήσαιμι
ἀποσοβέω : scare away : aor opt act 1st sg<br>ἀποσοβέω : scare away : aor opt act 1st sg

ἀποσοβήσαις|ἀποσοβήσαις
ἀποσοβέω : scare away : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : aor opt act 2nd sg<br>ἀποσοβέω : scare away : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : aor opt act 2nd sg

ἀποσοβήσαντος|ἀποσοβήσαντος
ἀποσοβέω : scare away : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀποσοβέω : scare away : aor part act masc/neut gen sg

ἀποσοβήσας|ἀποσοβήσας
ἀποσοβέω : scare away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποσοβέω : scare away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσοβήσασα|ἀποσοβήσασα
ἀποσοβέω : scare away : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποσοβέω : scare away : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσοβήσατε|ἀποσοβήσατε
ἀποσοβέω : scare away : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποσοβέω : scare away : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποσοβέω : scare away : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποσοβέω : scare away : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποσοβήσει|ἀποσοβήσει
ἀποσόβησις : scaring away : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποσόβησις : scaring away : fem dat sg (epic)<br>ἀποσόβησις : scaring away : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποσοβέω : scare away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποσοβέω : scare away : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποσοβέω : scare away : fut ind act 3rd sg<br>ἀποσοβέω : scare away : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποσοβέω : scare away : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποσοβέω : scare away : fut ind act 3rd sg

ἀποσοβήσειαν|ἀποσοβήσειαν
ἀποσοβέω : scare away : aor opt act 3rd pl<br>ἀποσοβέω : scare away : aor opt act 3rd pl

ἀποσοβήσειε|ἀποσοβήσειε
ἀποσοβέω : scare away : aor opt act 3rd sg<br>ἀποσοβέω : scare away : aor opt act 3rd sg

ἀποσοβήσειεν|ἀποσοβήσειεν
ἀποσοβέω : scare away : aor opt act 3rd sg<br>ἀποσοβέω : scare away : aor opt act 3rd sg

ἀποσοβήσειν|ἀποσοβήσειν
ἀποσοβέω : scare away : fut inf act (attic epic)<br>ἀποσοβέω : scare away : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : fut inf act (attic epic)

ἀποσοβήσεις|ἀποσοβήσεις
ἀποσόβησις : scaring away : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποσόβησις : scaring away : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποσοβέω : scare away : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποσοβέω : scare away : fut ind act 2nd sg<br>ἀποσοβέω : scare away : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποσοβέω : scare away : fut ind act 2nd sg

ἀποσοβήσῃ|ἀποσοβήσῃ
ἀποσόβησις : scaring away : fem dat sg (epic)<br>ἀποσοβέω : scare away : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποσοβέω : scare away : aor subj act 3rd sg<br>ἀποσοβέω : scare away : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποσοβέω : scare away : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποσοβέω : scare away : aor subj act 3rd sg<br>ἀποσοβέω : scare away : fut ind mid 2nd sg

ἀποσοβήσοι|ἀποσοβήσοι
ἀποσοβέω : scare away : fut opt act 3rd sg<br>ἀποσοβέω : scare away : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : fut opt act 3rd sg

ἀποσοβήσομεν|ἀποσοβήσομεν
ἀποσοβέω : scare away : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποσοβέω : scare away : fut ind act 1st pl<br>ἀποσοβέω : scare away : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποσοβέω : scare away : fut ind act 1st pl

ἀποσοβήσοντα|ἀποσοβήσοντα
ἀποσοβέω : scare away : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσοβέω : scare away : fut part act masc acc sg<br>ἀποσοβέω : scare away : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσοβέω : scare away : fut part act masc acc sg

ἀποσοβήσουσαν|ἀποσοβήσουσαν
ἀποσοβέω : scare away : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποσοβέω : scare away : futperf ind act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσοβήσουσιν|ἀποσοβήσουσιν
ἀποσοβέω : scare away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποσοβέω : scare away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσοβέω : scare away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποσοβέω : scare away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσοβέω : scare away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσοβήσω|ἀποσοβήσω
ἀποσοβέω : scare away : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : aor subj act 1st sg<br>ἀποσοβέω : scare away : fut ind act 1st sg<br>ἀποσοβέω : scare away : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : aor subj act 1st sg<br>ἀποσοβέω : scare away : fut ind act 1st sg<br>ἀποσοβέω : scare away : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποσοβέω : scare away : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποσοβήσωμεν|ἀποσοβήσωμεν
ἀποσοβέω : scare away : aor subj act 1st pl<br>ἀποσοβέω : scare away : aor subj act 1st pl

ἀποσοβήσων|ἀποσοβήσων
ἀποσοβέω : scare away : fut part act masc nom sg<br>ἀποσοβέω : scare away : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : fut part act masc nom sg

ἀποσοβήσωσι|ἀποσοβήσωσι
ἀποσοβέω : scare away : aor subj act 3rd pl<br>ἀποσοβέω : scare away : aor subj act 3rd pl

ἀποσοβῆσαι
ἀποσοβέω : scare away : aor inf act<br>ἀποσοβέω : scare away : aor inf act

ἀποσοβῆται
ἀποσοβέω : scare away : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποσοβέω : scare away : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποσοβέω : scare away : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀποσοβῇ
ἀποσοβέω : scare away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποσοβέω : scare away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσοβέω : scare away : pres subj act 3rd sg<br>ἀποσοβέω : scare away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποσοβέω : scare away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσοβέω : scare away : pres subj act 3rd sg

ἀποσοβηθέντα|ἀποσοβηθέντα
ἀποσοβέω : scare away : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσοβέω : scare away : aor part pass masc acc sg<br>ἀποσοβέω : scare away : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσοβέω : scare away : aor part pass masc acc sg

ἀποσοβηθέντας|ἀποσοβηθέντας
ἀποσοβέω : scare away : aor part pass masc acc pl<br>ἀποσοβέω : scare away : aor part pass masc acc pl

ἀποσοβηθείς|ἀποσοβηθείς|ἀποσοβηθεὶς
ἀποσοβέω : scare away : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀποσοβέω : scare away : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποσοβηθεῖεν
ἀποσοβέω : scare away : aor opt pass 3rd pl<br>ἀποσοβέω : scare away : aor opt pass 3rd pl

ἀποσοβηθήσομαι|ἀποσοβηθήσομαι
ἀποσοβέω : scare away : fut ind pass 1st sg<br>ἀποσοβέω : scare away : fut ind pass 1st sg

ἀποσοβηθῆναι
ἀποσοβέω : scare away : aor inf pasj<br>ἀποσοβέω : scare away : aor inf pasj

ἀποσοβητά|ἀποσοβητά|ἀποσοβητὰ
ἀποσοβητής :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἀποσοβητής :   : masc voc sg<br>ἀποσοβητής :   : masc nom sg (epic)

ἀποσοβηταί|ἀποσοβηταί|ἀποσοβηταὶ
ἀποσοβητής :   : masc nom/voc pl

ἀποσοβητήν|ἀποσοβητήν|ἀποσοβητὴν
ἀποσοβητής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀποσοβητήρια|ἀποσοβητήρια
ἀποσοβητήριος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀποσοβητήριον|ἀποσοβητήριον
ἀποσοβητήριος :   : masc acc sg<br>ἀποσοβητήριος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀποσοβητής|ἀποσοβητής|ἀποσοβητὴς
ἀποσοβητής :   : masc nom sg

ἀποσοβητῆρα
ἀποσοβητήρ : one that scares away : masc acc sg

ἀποσοβητικόν|ἀποσοβητικόν|ἀποσοβητικὸν
ἀποσοβητικός : driving away : masc acc sg<br>ἀποσοβητικός : driving away : neut nom/voc/acc sg

ἀποσοβητικός|ἀποσοβητικός|ἀποσοβητικὸς
ἀποσοβητικός : driving away : masc nom sg

ἀποσοβοίη|ἀποσοβοίη
ἀποσοβέω : scare away : pres opt act 3rd sg<br>ἀποσοβέω : scare away : pres opt act 3rd sg

ἀποσοβοίης|ἀποσοβοίης
ἀποσοβέω : scare away : pres opt act 2nd sg<br>ἀποσοβέω : scare away : pres opt act 2nd sg

ἀποσοβοῖ
ἀποσοβέω : scare away : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀποσοβοῖεν
ἀποσοβέω : scare away : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποσοβούμενος|ἀποσοβούμενος
ἀποσοβέω : scare away : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀποσοβούντων|ἀποσοβούντων
ἀποσοβέω : scare away : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποσοβούσης|ἀποσοβούσης
ἀποσοβέω : scare away : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀποσοβοῦμεν
ἀποσοβέω : scare away : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀποσοβοῦν
ἀποσοβέω : scare away : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀποσοβοῦντα
ἀποσοβέω : scare away : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀποσοβοῦνται
ἀποσοβέω : scare away : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀποσοβοῦντας
ἀποσοβέω : scare away : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀποσοβοῦντες
ἀποσοβέω : scare away : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποσοβοῦντι
ἀποσοβέω : scare away : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποσοβοῦντος
ἀποσοβέω : scare away : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀποσοβοῦσα
ἀποσοβέω : scare away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀποσοβοῦσαι
ἀποσοβέω : scare away : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποσοβοῦσαν
ἀποσοβέω : scare away : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀποσοβοῦσι
ἀποσοβέω : scare away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποσοβοῦσιν
ἀποσοβέω : scare away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποσοβουμένη|ἀποσοβουμένη
ἀποσοβέω : scare away : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀποσοβῶ
ἀποσοβέω : scare away : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀποσοβῶμεν
ἀποσοβέω : scare away : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀποσοβῶν
ἀποσοβέω : scare away : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποσοβῶνται
ἀποσοβέω : scare away : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποσοβέω : scare away : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀποσπάδα|ἀποσπάδα
ἀποσπάς : torn off from : fem acc sg

ἀποσπάδας|ἀποσπάδας
ἀποσπάς : torn off from : fem acc pl

ἀποσπάδες|ἀποσπάδες
ἀποσπάς : torn off from : fem nom/voc pl

ἀποσπάδιον|ἀποσπάδιον
ἀποσπάδιος : torn off : masc acc sg<br>ἀποσπάδιος : torn off : neut nom/voc/acc sg

ἀποσπάδοντας|ἀποσπάδοντας
ἀποσπάδων :   : masc acc pl

ἀποσπάδοντες|ἀποσπάδοντες
ἀποσπάδων :   : masc nom/voc pl

ἀποσπάδος|ἀποσπάδος
ἀποσπάς : torn off from : fem gen sg

ἀποσπάδων|ἀποσπάδων
ἀποσπάδων :   : masc nom sg<br>ἀποσπάς : torn off from : fem gen pl

ἀποσπάραγμα|ἀποσπάραγμα
ἀποσπάραγμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἀποσπάς|ἀποσπάς|ἀποσπὰς
ἀποσπάς : torn off from : fem nom sg

ἀποσπάσαι|ἀποσπάσαι
ἀποσπάω : tear : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀποσπάω : tear : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀποσπάω : tear : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor inf act<br>ἀποσπάω : tear : aor opt act 3rd sg

ἀποσπάσαιεν|ἀποσπάσαιεν
ἀποσπάω : tear : aor opt act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor opt act 3rd pl

ἀποσπάσαιμι|ἀποσπάσαιμι
ἀποσπάω : tear : aor opt act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor opt act 1st sg

ἀποσπάσαν|ἀποσπάσαν
ἀποσπάω : tear : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποσπάσαντα|ἀποσπάσαντα
ἀποσπάω : tear : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσπάω : tear : aor part act masc acc sg

ἀποσπάσαντας|ἀποσπάσαντας
ἀποσπάω : tear : aor part act masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor part act masc acc pl

ἀποσπάσαντες|ἀποσπάσαντες
ἀποσπάω : tear : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor part act masc nom/voc pl

ἀποσπάσαντι|ἀποσπάσαντι
ἀποσπάω : tear : aor part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor part act masc/neut dat sg

ἀποσπάσαντος|ἀποσπάσαντος
ἀποσπάω : tear : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor part act masc/neut gen sg

ἀποσπάσας|ἀποσπάσας
ἀποσπάω : tear : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀποσπάω : tear : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποσπάω : tear : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀποσπάω : tear : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποσπάω : tear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσπάσασα|ἀποσπάσασα
ἀποσπάω : tear : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσπάσασαι|ἀποσπάσασαι
ἀποσπάω : tear : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποσπάσασθαι|ἀποσπάσασθαι
ἀποσπάω : tear : aor inf mid (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor inf mid

ἀποσπάσατε|ἀποσπάσατε
ἀποσπάω : tear : aor imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποσπάω : tear : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποσπάσει|ἀποσπάσει
ἀπόσπασις : anulsion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόσπασις : anulsion : fem dat sg (epic)<br>ἀπόσπασις : anulsion : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποσπάω : tear : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποσπάω : tear : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποσπάω : tear : fut ind act 3rd sg

ἀποσπάσειαν|ἀποσπάσειαν
ἀποσπάω : tear : aor opt act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor opt act 3rd pl

ἀποσπάσειας|ἀποσπάσειας
ἀποσπάω : tear : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor opt act 2nd sg

ἀποσπάσειε|ἀποσπάσειε
ἀποσπάω : tear : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor opt act 3rd sg

ἀποσπάσειεν|ἀποσπάσειεν
ἀποσπάω : tear : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor opt act 3rd sg

ἀποσπάσειν|ἀποσπάσειν
ἀποσπάω : tear : fut inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : fut inf act (attic epic)

ἀποσπάσεις|ἀποσπάσεις
ἀπόσπασις : anulsion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόσπασις : anulsion : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποσπάω : tear : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποσπάω : tear : fut ind act 2nd sg

ἀποσπάσεως|ἀποσπάσεως
ἀπόσπασις : anulsion : fem gen sg (attic)

ἀποσπάσηις|ἀποσπάσηις
ἀποσπάω : tear : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor subj act 2nd sg

ἀποσπάσῃ|ἀποσπάσῃ
ἀπόσπασις : anulsion : fem dat sg (epic)<br>ἀποσπάω : tear : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποσπάω : tear : aor subj act 3rd sg<br>ἀποσπάω : tear : fut ind mid 2nd sg

ἀποσπάσῃς|ἀποσπάσῃς
ἀποσπάω : tear : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor subj act 2nd sg

ἀποσπάσι|ἀποσπάσι
ἀπόσπασις : anulsion : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσπάς : torn off from : fem dat pl

ἀποσπάσιος|ἀποσπάσιος
ἀπόσπασις : anulsion : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποσπάσμασιν|ἀποσπάσμασιν
ἀπόσπασμα : that which is torn off : neut dat pl

ἀποσπάσματα|ἀποσπάσματα
ἀπόσπασμα : that which is torn off : neut nom/voc/acc pl

ἀποσπάσματι|ἀποσπάσματι
ἀπόσπασμα : that which is torn off : neut dat sg

ἀποσπάσματος|ἀποσπάσματος
ἀπόσπασμα : that which is torn off : neut gen sg

ἀποσπάσοι|ἀποσπάσοι
ἀποσπάω : tear : fut opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : fut opt act 3rd sg

ἀποσπάσομεν|ἀποσπάσομεν
ἀποσπάω : tear : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : fut ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποσπάω : tear : fut ind act 1st pl

ἀποσπάσοντας|ἀποσπάσοντας
ἀποσπάω : tear : fut part act masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : fut part act masc acc pl

ἀποσπάσοντες|ἀποσπάσοντες
ἀποσπάω : tear : fut part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : fut part act masc nom/voc pl

ἀποσπάσουσι|ἀποσπάσουσι
ἀποσπάω : tear : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποσπάω : tear : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσπάω : tear : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσπάσω|ἀποσπάσω
ἀποσπάω : tear : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor subj act 1st sg<br>ἀποσπάω : tear : fut ind act 1st sg<br>ἀποσπάω : tear : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποσπάσωμεν|ἀποσπάσωμεν
ἀποσπάω : tear : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor subj act 1st pl

ἀποσπάσων|ἀποσπάσων
ἀποσπάω : tear : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : fut part act masc nom sg

ἀποσπάσωνται|ἀποσπάσωνται
ἀποσπάω : tear : aor subj mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor subj mid 3rd pl

ἀποσπάσωσι|ἀποσπάσωσι
ἀποσπάω : tear : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor subj act 3rd pl

ἀποσπάσωσιν|ἀποσπάσωσιν
ἀποσπάω : tear : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor subj act 3rd pl

ἀποσπᾶι
ἀποσπάω : tear : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποσπάω : tear : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : pres subj act 3rd sg<br>ἀποσπάω : tear : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποσπάω : tear : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀποσπάω : tear : pres subj act 3rd sg<br>ἀποσπάω : tear : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀποσπᾶν
ἀποσπάω : tear : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : pres inf act (epic doric)<br>ἀποσπάω : tear : pres inf act (attic doric)<br>ἀποσπάω : tear : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : pres inf act (epic doric)<br>ἀποσπάω : tear : pres inf act (attic doric)

ἀποσπᾶσαι
ἀποσπάω : tear : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσπάω : tear : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀποσπάω : tear : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσπάω : tear : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀποσπάω : tear : aor inf act (doric aeolic)

ἀποσπᾶσθαι
ἀποσπάω : tear : pres inf mp<br>ἀποσπάω : tear : pres inf mp

ἀποσπᾶται
ἀποσπάω : tear : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποσπάω : tear : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποσπάω : tear : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποσπάω : tear : pres ind mp 3rd sg

ἀποσπᾶτε
ἀποσπάω : tear : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποσπάω : tear : pres subj act 2nd pl<br>ἀποσπάω : tear : pres ind act 2nd pl<br>ἀποσπάω : tear : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποσπάω : tear : pres subj act 2nd pl<br>ἀποσπάω : tear : pres ind act 2nd pl<br>ἀποσπάω : tear : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποσπάω : tear : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποσπᾷ
ἀποσπάω : tear : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποσπάω : tear : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : pres subj act 3rd sg<br>ἀποσπάω : tear : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποσπάω : tear : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀποσπάω : tear : pres subj act 3rd sg<br>ἀποσπάω : tear : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀποσπᾷν
ἀποσπάω : tear : pres inf act<br>ἀποσπάω : tear : pres inf act

ἀποσπᾷς
ἀποσπάω : tear : pres subj act 2nd sg<br>ἀποσπάω : tear : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : pres subj act 2nd sg<br>ἀποσπάω : tear : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀποσπαδίην|ἀποσπαδίην
ἀποσπάδιος : torn off : fem acc sg (epic ionic)

ἀποσπαίρει|ἀποσπαίρει
ἀπό-σπαίρω : gasp : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-σπαίρω : gasp : pres ind act 3rd sg

ἀποσπαίροντα|ἀποσπαίροντα
ἀπό-σπαίρω : gasp : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-σπαίρω : gasp : pres part act masc acc sg

ἀποσπαίρουσα|ἀποσπαίρουσα
ἀπό-σπαίρω : gasp : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσπαιρόντων|ἀποσπαιρόντων
ἀπό-σπαίρω : gasp : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπό-σπαίρω : gasp : pres imperat act 3rd pl

ἀποσπαράξαντας|ἀποσπαράξαντας
ἀποσπαράσσω : tear off : aor part act masc acc pl<br>ἀποσπαράσσω : tear off : aor part act masc acc pl

ἀποσπαράξας|ἀποσπαράξας
ἀποσπαράσσω : tear off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποσπαράσσω : tear off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσπαράγματα|ἀποσπαράγματα
ἀποσπάραγμα :   : neut nom/voc/acc pl

ἀποσπαράσσειν|ἀποσπαράσσειν
ἀποσπαράσσω : tear off : pres inf act (attic epic)<br>ἀποσπαράσσω : tear off : pres inf act (attic epic)

ἀποσπαράσσοντα|ἀποσπαράσσοντα
ἀποσπαράσσω : tear off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσπαράσσω : tear off : pres part act masc acc sg<br>ἀποσπαράσσω : tear off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσπαράσσω : tear off : pres part act masc acc sg

ἀποσπαράσσων|ἀποσπαράσσων
ἀποσπαράσσω : tear off : pres part act masc nom sg<br>ἀποσπαράσσω : tear off : pres part act masc nom sg

ἀποσπαρέν|ἀποσπαρέν|ἀποσπαρὲν
ἀπό-σπείρω : sow : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποσπαργανοῦσθαι
ἀποσπαργανόω : take off the swaddling-clothes : pres inf mp

ἀποσπαργανοῦται
ἀποσπαργανόω : take off the swaddling-clothes : pres ind mp 3rd sg

ἀποσπαργανώσασαν|ἀποσπαργανώσασαν
ἀποσπαργανόω : take off the swaddling-clothes : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποσπαρθάζουσι|ἀποσπαρθάζουσι
ἀποσπαρθάζω : quiver : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσπαρθάζω : quiver : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποσπαρθάζουσιν|ἀποσπαρθάζουσιν
ἀποσπαρθάζω : quiver : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσπαρθάζω : quiver : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποσπασάμενον|ἀποσπασάμενον
ἀποσπάω : tear : aor part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor part mid masc acc sg<br>ἀποσπάω : tear : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποσπασάμενος|ἀποσπασάμενος
ἀποσπάω : tear : aor part mid masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor part mid masc nom sg

ἀποσπασάτω|ἀποσπασάτω
ἀποσπάω : tear : aor imperat act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : aor imperat act 3rd sg

ἀποσπασμόν|ἀποσπασμόν|ἀποσπασμὸν
ἀποσπασμός : tearing away : masc acc sg

ἀποσπασμός|ἀποσπασμός|ἀποσπασμὸς
ἀποσπασμός : tearing away : masc nom sg

ἀποσπασμοῖς
ἀποσπασμός : tearing away : masc dat pl

ἀποσπασμούς|ἀποσπασμούς|ἀποσπασμοὺς
ἀποσπασμός : tearing away : masc acc pl

ἀποσπασμοῦ
ἀποσπασμός : tearing away : masc gen sg

ἀποσπασμῶν
ἀποσπασμός : tearing away : masc gen pl

ἀποσπασμῷ
ἀποσπασμός : tearing away : masc dat sg

ἀποσπασθέν|ἀποσπασθέν|ἀποσπασθὲν
ἀποσπάω : tear : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποσπασθέντα|ἀποσπασθέντα
ἀποσπάω : tear : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσπάω : tear : aor part pass masc acc sg

ἀποσπασθέντας|ἀποσπασθέντας
ἀποσπάω : tear : aor part pass masc acc pl

ἀποσπασθέντες|ἀποσπασθέντες
ἀποσπάω : tear : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποσπασθέντι|ἀποσπασθέντι
ἀποσπάω : tear : aor part pass masc/neut dat sg

ἀποσπασθέντος|ἀποσπασθέντος
ἀποσπάω : tear : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποσπασθέντων|ἀποσπασθέντων
ἀποσπάω : tear : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποσπασθείη|ἀποσπασθείη
ἀποσπάω : tear : aor opt pass 3rd sg

ἀποσπασθείς|ἀποσπασθείς|ἀποσπασθεὶς
ἀποσπάω : tear : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποσπασθείσας|ἀποσπασθείσας
ἀποσπάω : tear : aor part pass fem acc pl<br>ἀποσπάω : tear : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀποσπασθείσης|ἀποσπασθείσης
ἀποσπάω : tear : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσπασθεῖεν
ἀποσπάω : tear : aor opt pass 3rd pl

ἀποσπασθεῖσα
ἀποσπάω : tear : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποσπασθεῖσαι
ἀποσπάω : tear : aor part pass fem nom/voc pl

ἀποσπασθεῖσαν
ἀποσπάω : tear : aor part pass fem acc sg

ἀποσπασθεῖσι
ἀποσπάω : tear : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποσπασθεῖσιν
ἀποσπάω : tear : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποσπασθεισῶν
ἀποσπάω : tear : aor part pass fem gen pl

ἀποσπασθήσεσθαι|ἀποσπασθήσεσθαι
ἀποσπάω : tear : fut inf pasj

ἀποσπασθήσεται|ἀποσπασθήσεται
ἀποσπάω : tear : fut ind pass 3rd sg

ἀποσπασθήσονται|ἀποσπασθήσονται
ἀποσπάω : tear : fut ind pass 3rd pl

ἀποσπασθῆις
ἀποσπάω : tear : aor subj pass 2nd sg

ἀποσπασθῆναι
ἀποσπάω : tear : aor inf pasj

ἀποσπασθῆτε
ἀποσπάω : tear : aor subj pass 2nd pl

ἀποσπασθῇ
ἀποσπάω : tear : aor subj pass 3rd sg

ἀποσπασθῇς
ἀποσπάω : tear : aor subj pass 2nd sg

ἀποσπασθησόμενα|ἀποσπασθησόμενα
ἀποσπάω : tear : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ἀποσπασθῶσι
ἀποσπάω : tear : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποσπασθῶσιν
ἀποσπάω : tear : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποσπαστέον|ἀποσπαστέον
ἀποσπαστέον : one must sever : masc acc sg<br>ἀποσπαστέον : one must sever : neut nom/voc/acc sg

ἀποσπένδειν|ἀποσπένδειν
ἀποσπένδω : pour out wine : pres inf act (attic epic)

ἀποσπένδοντες|ἀποσπένδοντες
ἀποσπένδω : pour out wine : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσπένδω|ἀποσπένδω
ἀποσπένδω : pour out wine : pres subj act 1st sg<br>ἀποσπένδω : pour out wine : pres ind act 1st sg

ἀποσπένδων|ἀποσπένδων
ἀποσπένδω : pour out wine : pres part act masc nom sg

ἀποσπείρασα|ἀποσπείρασα
ἀπό-σπείρω : sow : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-σπειράομαι : to be coiled : aor ind act 1st sg (attic)<br>ἀπό-σπειράομαι : to be coiled : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀποσπείρων|ἀποσπείρων
ἀπό-σπείρω : sow : pres part act masc nom sg<br>ἀπό-σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπό-σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀποσπείσαντες|ἀποσπείσαντες
ἀποσπένδω : pour out wine : aor part act masc nom/voc pl

ἀποσπεῖσαι
ἀποσπένδω : pour out wine : aor inf act

ἀποσπεισάμενος|ἀποσπεισάμενος
ἀποσπένδω : pour out wine : aor part mid masc nom sg

ἀποσπερμαίνει|ἀποσπερμαίνει
ἀπό-σπερμαίνω : sow with seed : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-σπερμαίνω : sow with seed : pres ind act 3rd sg

ἀποσπερμαίνειν|ἀποσπερμαίνειν
ἀπό-σπερμαίνω : sow with seed : pres inf act (attic epic)

ἀποσπερμαίνομεν|ἀποσπερμαίνομεν
ἀπό-σπερμαίνω : sow with seed : pres ind act 1st pl<br>ἀπό-σπερμαίνω : sow with seed : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποσπερμαίνοντες|ἀποσπερμαίνοντες
ἀπό-σπερμαίνω : sow with seed : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσπερμαίνουσιν|ἀποσπερμαίνουσιν
ἀπό-σπερμαίνω : sow with seed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-σπερμαίνω : sow with seed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσπερματίσαντος|ἀποσπερματίσαντος
ἀποσπερματίζω :   : aor part act masc/neut gen sg

ἀποσπερματίσας|ἀποσπερματίσας
ἀποσπερματίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσπερματίσεως|ἀποσπερματίσεως
ἀποσπερμάτισις : emission of semen : fem gen sg (attic)

ἀποσπερματίζει|ἀποσπερματίζει
ἀποσπερματίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσπερματίζω :   : pres ind act 3rd sg

ἀποσπερματίζειν|ἀποσπερματίζειν
ἀποσπερματίζω :   : pres inf act (attic epic)

ἀποσπερματίζουσιν|ἀποσπερματίζουσιν
ἀποσπερματίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσπερματίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποσπερματίζω|ἀποσπερματίζω
ἀποσπερματίζω :   : pres subj act 1st sg<br>ἀποσπερματίζω :   : pres ind act 1st sg

ἀποσπερματίζων|ἀποσπερματίζων
ἀποσπερματίζω :   : pres part act masc nom sg

ἀποσπερματισμόν|ἀποσπερματισμόν|ἀποσπερματισμὸν
ἀποσπερματισμός :   : masc acc sg

ἀποσπερματισμός|ἀποσπερματισμός|ἀποσπερματισμὸς
ἀποσπερματισμός :   : masc nom sg

ἀποσπερματισμοῦ
ἀποσπερματισμός :   : masc gen sg

ἀποσπερματοῦται
ἀποσπερματόομαι : to be converted into semen : pres ind mp 3rd sg

ἀποσπεύδει|ἀποσπεύδει
ἀποσπεύδω : to be zealous in preventing : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσπεύδω : to be zealous in preventing : pres ind act 3rd sg

ἀποσπεύδειν|ἀποσπεύδειν
ἀποσπεύδω : to be zealous in preventing : pres inf act (attic epic)

ἀποσπεύδοντας|ἀποσπεύδοντας
ἀποσπεύδω : to be zealous in preventing : pres part act masc acc pl

ἀποσπεύδοντες|ἀποσπεύδοντες
ἀποσπεύδω : to be zealous in preventing : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσπεύδουσαν|ἀποσπεύδουσαν
ἀποσπεύδω : to be zealous in preventing : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσπεύδω|ἀποσπεύδω
ἀποσπεύδω : to be zealous in preventing : pres subj act 1st sg<br>ἀποσπεύδω : to be zealous in preventing : pres ind act 1st sg

ἀποσπεύδων|ἀποσπεύδων
ἀποσπεύδω : to be zealous in preventing : pres part act masc nom sg

ἀποσπευδόντων|ἀποσπευδόντων
ἀποσπεύδω : to be zealous in preventing : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποσπεύδω : to be zealous in preventing : pres imperat act 3rd pl

ἀποσπευδούσης|ἀποσπευδούσης
ἀποσπεύδω : to be zealous in preventing : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσπιλοῦν
ἀπό-σπιλόω : stain : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-σπιλόω : stain : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-σπιλόω : stain : pres inf act (epic doric)

ἀποσπινθηρίσας|ἀποσπινθηρίσας
ἀποσπινθηρίζω : emit sparks : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσπινθηρίζει|ἀποσπινθηρίζει
ἀποσπινθηρίζω : emit sparks : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσπινθηρίζω : emit sparks : pres ind act 3rd sg

ἀποσπινθηρίζειν|ἀποσπινθηρίζειν
ἀποσπινθηρίζω : emit sparks : pres inf act (attic epic)

ἀποσπινθηρίζῃ|ἀποσπινθηρίζῃ
ἀποσπινθηρίζω : emit sparks : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποσπινθηρίζω : emit sparks : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσπινθηρίζω : emit sparks : pres subj act 3rd sg

ἀποσπινθηρίζον|ἀποσπινθηρίζον
ἀποσπινθηρίζω : emit sparks : pres part act masc voc sg<br>ἀποσπινθηρίζω : emit sparks : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποσπινθηρίζοντες|ἀποσπινθηρίζοντες
ἀποσπινθηρίζω : emit sparks : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσπινθηρίζουσα|ἀποσπινθηρίζουσα
ἀποσπινθηρίζω : emit sparks : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσπινθηρίζων|ἀποσπινθηρίζων
ἀποσπινθηρίζω : emit sparks : pres part act masc nom sg

ἀποσπινθηρισμός|ἀποσπινθηρισμός|ἀποσπινθηρισμὸς
ἀποσπινθηρισμός : the emission of sparks : masc nom sg

ἀποσπινθηρισμοί|ἀποσπινθηρισμοί|ἀποσπινθηρισμοὶ
ἀποσπινθηρισμός : the emission of sparks : masc nom/voc pl

ἀποσπινθηρισμούς|ἀποσπινθηρισμούς|ἀποσπινθηρισμοὺς
ἀποσπινθηρισμός : the emission of sparks : masc acc pl

ἀποσπινθηρισμῶν
ἀποσπινθηρισμός : the emission of sparks : masc gen pl

ἀποσπινθηριζόντων|ἀποσπινθηριζόντων
ἀποσπινθηρίζω : emit sparks : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποσπινθηρίζω : emit sparks : pres imperat act 3rd pl

ἀποσπόγγισον|ἀποσπόγγισον
ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : aor imperat act 2nd sg

ἀποσπόγγιζε|ἀποσπόγγιζε
ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποσπόγγιζον|ἀποσπόγγιζον
ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀποσποδήσας|ἀποσποδήσας
ἀποσποδέω : wear quite off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποσποδέω : wear quite off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσποδῆσαι
ἀποσποδέω : wear quite off : aor inf act<br>ἀποσποδέω : wear quite off : aor inf act

ἀποσπογγίσαι|ἀποσπογγίσαι
ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : aor inf act<br>ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : aor opt act 3rd sg

ἀποσπογγίσαντας|ἀποσπογγίσαντας
ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : aor part act masc acc pl

ἀποσπογγίσαντες|ἀποσπογγίσαντες
ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : aor part act masc nom/voc pl

ἀποσπογγίσας|ἀποσπογγίσας
ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσπογγίσασθαι|ἀποσπογγίσασθαι
ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : aor inf mid

ἀποσπογγίζει|ἀποσπογγίζει
ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : pres ind act 3rd sg

ἀποσπογγίζειν|ἀποσπογγίζειν
ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : pres inf act (attic epic)

ἀποσπογγίζεσθαι|ἀποσπογγίζεσθαι
ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : pres inf mp

ἀποσπογγίζομεν|ἀποσπογγίζομεν
ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : pres ind act 1st pl<br>ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποσπογγίζοντες|ἀποσπογγίζοντες
ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσπογγίζω|ἀποσπογγίζω
ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : pres subj act 1st sg<br>ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : pres ind act 1st sg

ἀποσπογγίζων|ἀποσπογγίζων
ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : pres part act masc nom sg

ἀποσπογγιοῦμεν
ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : fut ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)

ἀποσπογγισάμενον|ἀποσπογγισάμενον
ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : aor part mid masc acc sg<br>ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποσπογγισάμενος|ἀποσπογγισάμενος
ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : aor part mid masc nom sg

ἀποσπογγισμόν|ἀποσπογγισμόν|ἀποσπογγισμὸν
ἀποσπογγισμός : sponging off : masc acc sg

ἀποσπογγισμός|ἀποσπογγισμός|ἀποσπογγισμὸς
ἀποσπογγισμός : sponging off : masc nom sg

ἀποσπογγισμοί|ἀποσπογγισμοί|ἀποσπογγισμοὶ
ἀποσπογγισμός : sponging off : masc nom/voc pl

ἀποσπογγισμοῖς
ἀποσπογγισμός : sponging off : masc dat pl

ἀποσπογγισμούς|ἀποσπογγισμούς|ἀποσπογγισμοὺς
ἀποσπογγισμός : sponging off : masc acc pl

ἀποσπογγισμοῦ
ἀποσπογγισμός : sponging off : masc gen sg

ἀποσπογγισμῶν
ἀποσπογγισμός : sponging off : masc gen pl

ἀποσπογγισμῷ
ἀποσπογγισμός : sponging off : masc dat sg

ἀποσπογγισθῇ
ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : aor subj pass 3rd sg

ἀποσπογγιστέον|ἀποσπογγιστέον
ἀποσπογγιστέον : one must wipe off : masc acc sg<br>ἀποσπογγιστέον : one must wipe off : neut nom/voc/acc sg

ἀποσπογγιζέσθω|ἀποσπογγιζέσθω
ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : pres imperat mp 3rd sg

ἀποσπογγιζόμενον|ἀποσπογγιζόμενον
ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : pres part mp masc acc sg<br>ἀποσπογγίζω : wipe off as with a sponge : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποσπουδάσαντες|ἀποσπουδάσαντες
ἀποσπουδάζω : dissuade eagerly : aor part act masc nom/voc pl

ἀποσπουδάζειν|ἀποσπουδάζειν
ἀποσπουδάζω : dissuade eagerly : pres inf act (attic epic)

ἀποσπουδάζεις|ἀποσπουδάζεις
ἀποσπουδάζω : dissuade eagerly : pres ind act 2nd sg

ἀποσπουδάζεται|ἀποσπουδάζεται
ἀποσπουδάζω : dissuade eagerly : pres ind mp 3rd sg

ἀποσπουδάζοντας|ἀποσπουδάζοντας
ἀποσπουδάζω : dissuade eagerly : pres part act masc acc pl

ἀποσπουδάζοντες|ἀποσπουδάζοντες
ἀποσπουδάζω : dissuade eagerly : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσπουδάζουσα|ἀποσπουδάζουσα
ἀποσπουδάζω : dissuade eagerly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσπουδάζουσι|ἀποσπουδάζουσι
ἀποσπουδάζω : dissuade eagerly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσπουδάζω : dissuade eagerly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποσπουδάζουσιν|ἀποσπουδάζουσιν
ἀποσπουδάζω : dissuade eagerly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσπουδάζω : dissuade eagerly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποσπουδάζω|ἀποσπουδάζω
ἀποσπουδάζω : dissuade eagerly : pres subj act 1st sg<br>ἀποσπουδάζω : dissuade eagerly : pres ind act 1st sg

ἀποσπουδάζων|ἀποσπουδάζων
ἀποσπουδάζω : dissuade eagerly : pres part act masc nom sg

ἀποσπουδασθείσης|ἀποσπουδασθείσης
ἀποσπουδάζω : dissuade eagerly : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσπώμενα|ἀποσπώμενα
ἀποσπάω : tear : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσπάω : tear : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποσπώμεναι|ἀποσπώμεναι
ἀποσπάω : tear : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀποσπάω : tear : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποσπώμενοι|ἀποσπώμενοι
ἀποσπάω : tear : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀποσπάω : tear : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποσπώμενον|ἀποσπώμενον
ἀποσπάω : tear : pres part mp masc acc sg<br>ἀποσπάω : tear : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποσπάω : tear : pres part mp masc acc sg<br>ἀποσπάω : tear : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποσπώμενος|ἀποσπώμενος
ἀποσπάω : tear : pres part mp masc nom sg<br>ἀποσπάω : tear : pres part mp masc nom sg

ἀποσπώμεθα|ἀποσπώμεθα
ἀποσπάω : tear : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres ind mp 1st pl<br>ἀποσπάω : tear : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres ind mp 1st pl<br>ἀποσπάω : tear : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποσπάω : tear : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποσπώντων|ἀποσπώντων
ἀποσπάω : tear : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποσπάω : tear : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποσπάω : tear : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποσπάω : tear : pres imperat act 3rd pl

ἀποσπώσας|ἀποσπώσας
ἀποσπάω : tear : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποσπάω : tear : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποσπώσης|ἀποσπώσης
ἀποσπάω : tear : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσπῶ
ἀποσπάω : tear : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀποσπάω : tear : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀποσπάω : tear : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποσπάω : tear : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποσπάω : tear : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀποσπῶμαι
ἀποσπάω : tear : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres ind mp 1st sg<br>ἀποσπάω : tear : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres ind mp 1st sg

ἀποσπῶμεν
ἀποσπάω : tear : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres ind act 1st pl<br>ἀποσπάω : tear : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres ind act 1st pl<br>ἀποσπάω : tear : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποσπάω : tear : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποσπῶν
ἀποσπάω : tear : pres part act masc voc sg<br>ἀποσπάω : tear : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποσπάω : tear : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres part act masc voc sg<br>ἀποσπάω : tear : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποσπάω : tear : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀποσπῶντα
ἀποσπάω : tear : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσπάω : tear : pres part act masc acc sg<br>ἀποσπάω : tear : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσπάω : tear : pres part act masc acc sg

ἀποσπῶνται
ἀποσπάω : tear : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποσπάω : tear : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres ind mp 3rd pl

ἀποσπῶντας
ἀποσπάω : tear : pres part act masc acc pl<br>ἀποσπάω : tear : pres part act masc acc pl

ἀποσπῶντες
ἀποσπάω : tear : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποσπάω : tear : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσπῶντι
ἀποσπάω : tear : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποσπάω : tear : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποσπάω : tear : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποσπῶντος
ἀποσπάω : tear : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀποσπάω : tear : pres part act masc/neut gen sg

ἀποσπῶσα
ἀποσπάω : tear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσπῶσαι
ἀποσπάω : tear : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποσπῶσαν
ἀποσπάω : tear : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσπῶσι
ἀποσπάω : tear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσπῶσιν
ἀποσπάω : tear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσπῷτο
ἀποσπάω : tear : pres opt mp 3rd sg<br>ἀποσπάω : tear : pres opt mp 3rd sg

ἀποσπωμέναις|ἀποσπωμέναις
ἀποσπάω : tear : pres part mp fem dat pl<br>ἀποσπάω : tear : pres part mp fem dat pl

ἀποσπωμένας|ἀποσπωμένας
ἀποσπάω : tear : pres part mp fem acc pl<br>ἀποσπάω : tear : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀποσπάω : tear : pres part mp fem acc pl<br>ἀποσπάω : tear : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποσπωμένη|ἀποσπωμένη
ἀποσπάω : tear : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσπωμένην|ἀποσπωμένην
ἀποσπάω : tear : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποσπάω : tear : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποσπωμένοις|ἀποσπωμένοις
ἀποσπάω : tear : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀποσπάω : tear : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποσπωμένου|ἀποσπωμένου
ἀποσπάω : tear : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀποσπάω : tear : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποσπωμένους|ἀποσπωμένους
ἀποσπάω : tear : pres part mp masc acc pl<br>ἀποσπάω : tear : pres part mp masc acc pl

ἀποσπωμένων|ἀποσπωμένων
ἀποσπάω : tear : pres part mp fem gen pl<br>ἀποσπάω : tear : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀποσπάω : tear : pres part mp fem gen pl<br>ἀποσπάω : tear : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποσσεύει|ἀποσσεύει
ἀποσεύω : chase away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποσεύω : chase away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσεύω : chase away : pres ind act 3rd sg

ἀποσσεύῃσι|ἀποσσεύῃσι
ἀποσεύω : chase away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποσεύω : chase away : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀποσσοῦν
ἀπό-σέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀπό-σέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀποστάξαι|ἀποστάξαι
ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor inf act<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor opt act 3rd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor inf act<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor opt act 3rd sg

ἀποστάξαν|ἀποστάξαν
ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποστάξαντα|ἀποστάξαντα
ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor part act masc acc sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor part act masc acc sg

ἀποστάξαντες|ἀποστάξαντες
ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor part act masc nom/voc pl

ἀποστάξαντος|ἀποστάξαντος
ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor part act masc/neut gen sg

ἀποστάξας|ἀποστάξας
ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστάξασα|ἀποστάξασα
ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστάξασαι|ἀποστάξασαι
ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποστάξει|ἀποστάξει
ἀπόσταξις : nose-bleeding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόσταξις : nose-bleeding : fem dat sg (epic)<br>ἀπόσταξις : nose-bleeding : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind act 3rd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind act 3rd sg

ἀποστάξεις|ἀποστάξεις
ἀπόσταξις : nose-bleeding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόσταξις : nose-bleeding : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind act 2nd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind act 2nd sg

ἀποστάξεων|ἀποστάξεων
ἀπόσταξις : nose-bleeding : fem gen pl

ἀποστάξεως|ἀποστάξεως
ἀπόσταξις : nose-bleeding : fem gen sg (attic)

ἀποστάξηι|ἀποστάξηι
ἀπόσταξις : nose-bleeding : fem dat sg (epic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor subj act 3rd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor subj act 3rd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind mid 2nd sg

ἀποστάξῃ|ἀποστάξῃ
ἀπόσταξις : nose-bleeding : fem dat sg (epic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor subj act 3rd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor subj act 3rd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind mid 2nd sg

ἀποστάξιες|ἀποστάξιες
ἀπόσταξις : nose-bleeding : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποστάξωσιν|ἀποστάξωσιν
ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor subj act 3rd pl<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor subj act 3rd pl

ἀποστάγματι|ἀποστάγματι
ἀπόσταγμα : that which trickles down : neut dat sg

ἀποστάλαγμα|ἀποστάλαγμα
ἀποστάλαγμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἀποστάν|ἀποστάν|ἀποστὰν
ἀφίστημι : put away : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποστάντα|ἀποστάντα
ἀφίστημι : put away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφίστημι : put away : aor part act masc acc sg

ἀποστάντας|ἀποστάντας
ἀφίστημι : put away : aor part act masc acc pl

ἀποστάντες|ἀποστάντες
ἀφίστημι : put away : aor part act masc nom/voc pl

ἀποστάντι|ἀποστάντι
ἀφίστημι : put away : aor part act masc/neut dat sg

ἀποστάντος|ἀποστάντος
ἀφίστημι : put away : aor part act masc/neut gen sg

ἀποστάντων|ἀποστάντων
ἀφίστημι : put away : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀφίστημι : put away : aor imperat act 3rd pl<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀποστάς|ἀποστάς|ἀποστὰς
ἀφίστημι : put away : aor part act masc nom/voc sg

ἀποστάσαις|ἀποστάσαις
ἀφίστημι : put away : aor part act fem dat pl<br>ἀφίστημι : put away : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀφίστημι : put away : aor opt act 2nd sg (doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act fem dat pl (doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act fem dat pl (doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor opt act 2nd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor opt act 2nd sg

ἀποστάσαν|ἀποστάσαν
ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποστάσας|ἀποστάσας
ἀφίστημι : put away : aor part act fem acc pl<br>ἀφίστημι : put away : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀφίστημι : put away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστάσει|ἀποστάσει
ἀφίστημι : put away : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἀφίστημι : put away : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀφίστημι : put away : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἀπόστασις : causing to revolt : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόστασις : causing to revolt : fem dat sg (epic)<br>ἀπόστασις : causing to revolt : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind act 3rd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind act 3rd sg

ἀποστάσεις|ἀποστάσεις
ἀφίστημι : put away : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ἀφίστημι : put away : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἀπόστασις : causing to revolt : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόστασις : causing to revolt : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind act 2nd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind act 2nd sg

ἀποστάσεσι|ἀποστάσεσι
ἀπόστασις : causing to revolt : fem dat pl

ἀποστάσεσιν|ἀποστάσεσιν
ἀπόστασις : causing to revolt : fem dat pl

ἀποστάσεων|ἀποστάσεων
ἀπόστασις : causing to revolt : fem gen pl

ἀποστάσεως|ἀποστάσεως
ἀπόστασις : causing to revolt : fem gen sg (attic)

ἀποστάσης|ἀποστάσης
ἀφίστημι : put away : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπόστασις : causing to revolt : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀποστάσῃ|ἀποστάσῃ
ἀφίστημι : put away : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀφίστημι : put away : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ἀφίστημι : put away : aor subj act 3rd sg (doric)<br>ἀφίστημι : put away : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀπόστασις : causing to revolt : fem dat sg (epic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor subj act 3rd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor subj act 3rd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind mid 2nd sg

ἀποστάσιας|ἀποστάσιας
ἀπόστασις : causing to revolt : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποστάσιες|ἀποστάσιες
ἀπόστασις : causing to revolt : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποστάσιος|ἀποστάσιος
ἀπόστασις : causing to revolt : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποστάτα|ἀποστάτα
ἀποστάτης : deserter : masc nom/voc/acc dual<br>ἀποστάτης : deserter : masc voc sg<br>ἀποστάτης : deserter : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀποστάτης : deserter : masc nom sg (epic)

ἀποστάται|ἀποστάται
ἀποστάτης : deserter : masc nom/voc pl<br>ἀποστάτης : deserter : masc dat sg (doric aeolic)

ἀποστάταις|ἀποστάταις
ἀποστάτης : deserter : masc dat pl

ἀποστάτας|ἀποστάτας
ἀποστάτης : deserter : masc acc pl<br>ἀποστάτης : deserter : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀποστάτην|ἀποστάτην
ἀφίστημι : put away : aor ind act 3rd dual (doric)<br>ἀποστάτης : deserter : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀποστάτης|ἀποστάτης
ἀποστάτης : deserter : masc nom sg<br>ἀποστατέω : stand aloof from : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποστατέω : stand aloof from : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀποστάτησας|ἀποστάτησας
ἀποστατέω : stand aloof from : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποστατέω : stand aloof from : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀποστάτῃ|ἀποστάτῃ
ἀποστάτης : deserter : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀποστάτιδα|ἀποστάτιδα
ἀποστάτις :   : fem acc sg

ἀποστάτιδας|ἀποστάτιδας
ἀποστάτις :   : fem acc pl

ἀποστάτιν|ἀποστάτιν
ἀποστάτις :   : fem acc sg

ἀποστάτις|ἀποστάτις
ἀποστάτις :   : fem nom sg

ἀποστάτου|ἀποστάτου
ἀποστάτης : deserter : masc gen sg

ἀποστάζει|ἀποστάζει
ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres ind act 3rd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres ind act 3rd sg

ἀποστάζειν|ἀποστάζειν
ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres inf act (attic epic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres inf act (attic epic)

ἀποστάζεις|ἀποστάζεις
ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres ind act 2nd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres ind act 2nd sg

ἀποστάζεται|ἀποστάζεται
ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres ind mp 3rd sg

ἀποστάζοι|ἀποστάζοι
ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres opt act 3rd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres opt act 3rd sg

ἀποστάζοιεν|ἀποστάζοιεν
ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres opt act 3rd pl<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres opt act 3rd pl

ἀποστάζομαι|ἀποστάζομαι
ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres ind mp 1st sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres ind mp 1st sg

ἀποστάζομεν|ἀποστάζομεν
ἀποστάζω : let fall drop by drop : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres ind act 1st pl<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres ind act 1st pl<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποστάζον|ἀποστάζον
ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act masc voc sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act masc voc sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποστάζοντα|ἀποστάζοντα
ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act masc acc sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act masc acc sg

ἀποστάζοντας|ἀποστάζοντας
ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act masc acc pl<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act masc acc pl

ἀποστάζοντες|ἀποστάζοντες
ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act masc nom/voc pl

ἀποστάζοντι|ἀποστάζοντι
ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποστάζοντος|ἀποστάζοντος
ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act masc/neut gen sg

ἀποστάζουσα|ἀποστάζουσα
ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποστάζουσαι|ἀποστάζουσαι
ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποστάζουσαν|ἀποστάζουσαν
ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποστάζουσι|ἀποστάζουσι
ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποστάζουσιν|ἀποστάζουσιν
ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποστάζω|ἀποστάζω
ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres subj act 1st sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres ind act 1st sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres subj act 1st sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres ind act 1st sg

ἀποστάζων|ἀποστάζων
ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act masc nom sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act masc nom sg

ἀποστάζωσιν|ἀποστάζωσιν
ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres subj act 3rd pl<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres subj act 3rd pl

ἀποστᾶσ'
ἀφίστημι : put away : aor part act fem nom/voc sg<br>ἀφίστημι : put away : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀφίστημι : put away : aor part act fem nom/voc pl<br>ἀφίστημι : put away : aor inf act (doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ἀποστᾶσα
ἀφίστημι : put away : aor part act fem nom/voc sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act fem nom/voc sg (doric)

ἀποστᾶσαι
ἀφίστημι : put away : aor part act fem nom/voc pl<br>ἀφίστημι : put away : aor inf act (doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ἀποστᾶσαν
ἀφίστημι : put away : aor part act fem acc sg<br>ἀφίστημι : put away : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act fem acc sg (doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act fem acc sg (doric)

ἀποστᾶσι
ἀφίστημι : put away : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act masc/neut dat pl (doric)

ἀποστᾶσιν
ἀφίστημι : put away : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act masc/neut dat pl (doric)

ἀποστᾷ
ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind act 3rd sg (epic)

ἀποσταξάντων|ἀποσταξάντων
ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor imperat act 3rd pl<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor imperat act 3rd pl

ἀποσταδά|ἀποσταδά|ἀποσταδὰ
ἀποσταδόν : from afar : indeclform (adverb)

ἀποσταδόν|ἀποσταδόν|ἀποσταδὸν
ἀποσταδόν : from afar : indeclform (adverb)

ἀποσταφιδωθῶσι
ἀποσταφιδόομαι :   : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀποσταίη|ἀποσταίη
ἀφίστημι : put away : aor opt act 3rd sg

ἀποσταίημεν|ἀποσταίημεν
ἀφίστημι : put away : aor opt act 1st pl

ἀποσταίην|ἀποσταίην
ἀφίστημι : put away : aor opt act 1st sg

ἀποσταίης|ἀποσταίης
ἀφίστημι : put away : aor opt act 2nd sg

ἀποσταίητε|ἀποσταίητε
ἀφίστημι : put away : aor opt act 2nd pl

ἀποσταῖεν
ἀφίστημι : put away : aor opt act 3rd pl

ἀποσταλάξει|ἀποσταλάξει
ἀποσταλάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποσταλάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποσταλάζω :   : fut ind act 3rd sg

ἀποσταλάει|ἀποσταλάει
ἀποσταλάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποσταλάω :   : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποσταλάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποσταλάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀποσταλάγματα|ἀποσταλάγματα
ἀποστάλαγμα :   : neut nom/voc/acc pl

ἀποσταλάουσα|ἀποσταλάουσα
ἀποσταλάω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>ἀποσταλάζω :   : fut part act fem nom/voc sg (epic)

ἀποσταλάζοντες|ἀποσταλάζοντες
ἀποσταλάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσταλαχθέντι|ἀποσταλαχθέντι
ἀποσταλάζω :   : aor part pass masc/neut dat sg

ἀποσταλέν|ἀποσταλέν|ἀποσταλὲν
ἀποστέλλω : send off : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποσταλέντ'|ἀποσταλέντ'|ἀποσταλὲντ'
ἀποστέλλω : send off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστέλλω : send off : aor part pass masc acc sg<br>ἀποστέλλω : send off : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀποστέλλω : send off : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ἀποσταλέντα|ἀποσταλέντα
ἀποστέλλω : send off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστέλλω : send off : aor part pass masc acc sg

ἀποσταλέντας|ἀποσταλέντας
ἀποστέλλω : send off : aor part pass masc acc pl

ἀποσταλέντες|ἀποσταλέντες
ἀποστέλλω : send off : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποσταλέντι|ἀποσταλέντι
ἀποστέλλω : send off : aor part pass masc/neut dat sg

ἀποσταλέντος|ἀποσταλέντος
ἀποστέλλω : send off : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποσταλέντων|ἀποσταλέντων
ἀποστέλλω : send off : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποστέλλω : send off : aor imperat pass 3rd pl

ἀποσταλείη|ἀποσταλείη
ἀποστέλλω : send off : aor opt pass 3rd sg

ἀποσταλείς|ἀποσταλείς|ἀποσταλεὶς
ἀποστέλλω : send off : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποσταλείσαις|ἀποσταλείσαις
ἀποστέλλω : send off : aor part pass fem dat pl

ἀποσταλείσας|ἀποσταλείσας
ἀποστέλλω : send off : aor part pass fem acc pl<br>ἀποστέλλω : send off : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀποσταλείσης|ἀποσταλείσης
ἀποστέλλω : send off : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσταλείσῃ|ἀποσταλείσῃ
ἀποστέλλω : send off : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποσταλείτωσαν|ἀποσταλείτωσαν
ἀποσταλάω :   : pres imperat act 3rd pl (epic ionic)

ἀποσταλεῖ
ἀποσταλάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσταλάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποστέλλω : send off : aor subj pass 3rd sg (epic)

ἀποσταλεῖεν
ἀποσταλάω :   : pres opt act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀποστέλλω : send off : aor opt pass 3rd pl

ἀποσταλεῖς
ἀποσταλάω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποστέλλω : send off : aor subj pass 2nd sg (epic)

ἀποσταλεῖσα
ἀποστέλλω : send off : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποσταλεῖσαι
ἀποστέλλω : send off : aor part pass fem nom/voc pl

ἀποσταλεῖσαν
ἀποστέλλω : send off : aor part pass fem acc sg

ἀποσταλεῖσι
ἀποστέλλω : send off : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποσταλεῖσιν
ἀποστέλλω : send off : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποσταλεῖσθαι
ἀποσταλάω :   : pres inf mp (attic epic ionic)

ἀποσταλεισῶν
ἀποστέλλω : send off : aor part pass fem gen pl

ἀποσταλήσεσθαι|ἀποσταλήσεσθαι
ἀποσταλάω :   : fut inf mid (attic ionic)<br>ἀποσταλάω :   : futperf inf mp (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποστέλλω : send off : fut inf pasj

ἀποσταλήσεσθε|ἀποσταλήσεσθε
ἀποσταλάω :   : fut ind mid 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσταλάω :   : futperf ind mp 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποστέλλω : send off : fut ind pass 2nd pl

ἀποσταλήσεται|ἀποσταλήσεται
ἀποσταλάω :   : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποσταλάω :   : fut ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσταλάω :   : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποστέλλω : send off : fut ind pass 3rd sg

ἀποσταλήσομαι|ἀποσταλήσομαι
ἀποσταλάω :   : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποσταλάω :   : fut ind mid 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσταλάω :   : futperf ind mp 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποστέλλω : send off : fut ind pass 1st sg

ἀποσταλήσονται|ἀποσταλήσονται
ἀποσταλάω :   : fut ind mid 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσταλάω :   : futperf ind mp 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποστέλλω : send off : fut ind pass 3rd pl

ἀποσταλήσωνται|ἀποσταλήσωνται
ἀποσταλάω :   : aor subj mid 3rd pl (attic ionic)

ἀποσταλήτω|ἀποσταλήτω
ἀποσταλάω :   : pres imperat act 3rd sg (doric)<br>ἀποσταλάω :   : pres imperat act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσταλάω :   : pres imperat act 3rd sg<br>ἀποστέλλω : send off : aor imperat pass 3rd sg

ἀποσταλῆι
ἀποσταλάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀποσταλάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσταλάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀποσταλάω :   : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποσταλάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποσταλάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσταλάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀποσταλάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσταλάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποστέλλω : send off : aor subj pass 3rd sg

ἀποσταλῆναι
ἀποσταλάω :   : pres inf act<br>ἀποστέλλω : send off : aor inf pasj

ἀποσταλῇ
ἀποσταλάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀποσταλάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσταλάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀποσταλάω :   : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποσταλάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποσταλάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσταλάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀποσταλάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσταλάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποστέλλω : send off : aor subj pass 3rd sg

ἀποσταλῇς
ἀποσταλάω :   : pres subj act 2nd sg (doric)<br>ἀποσταλάω :   : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσταλάω :   : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποσταλάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποστέλλω : send off : aor subj pass 2nd sg

ἀποσταλησόμενα|ἀποσταλησόμενα
ἀποσταλάω :   : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποσταλάω :   : futperf part mp neut nom/voc/acc pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποστέλλω : send off : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ἀποσταλησόμεθα|ἀποσταλησόμεθα
ἀποσταλάω :   : aor subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποσταλάω :   : fut ind mid 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσταλάω :   : futperf ind mp 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποστέλλω : send off : fut ind pass 1st pl

ἀποσταλησομέναις|ἀποσταλησομέναις
ἀποσταλάω :   : fut part mid fem dat pl (attic ionic)<br>ἀποσταλάω :   : futperf part mp fem dat pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποστέλλω : send off : fut part pass fem dat pl

ἀποσταλησομένας|ἀποσταλησομένας
ἀποσταλάω :   : fut part mid fem acc pl (attic ionic)<br>ἀποσταλάω :   : fut part mid fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσταλάω :   : futperf part mp fem acc pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσταλάω :   : futperf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποστέλλω : send off : fut part pass fem acc pl<br>ἀποστέλλω : send off : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀποσταλησομένην|ἀποσταλησομένην
ἀποσταλάω :   : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποσταλάω :   : futperf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποστέλλω : send off : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποσταλησομένης|ἀποσταλησομένης
ἀποσταλάω :   : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποσταλάω :   : futperf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποστέλλω : send off : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσταλησομένου|ἀποσταλησομένου
ἀποσταλάω :   : fut part mid masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀποσταλάω :   : futperf part mp masc/neut gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποστέλλω : send off : fut part pass masc/neut gen sg

ἀποσταλησομένους|ἀποσταλησομένους
ἀποσταλάω :   : fut part mid masc acc pl (attic ionic)<br>ἀποσταλάω :   : futperf part mp masc acc pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποστέλλω : send off : fut part pass masc acc pl

ἀποσταλησομένων|ἀποσταλησομένων
ἀποσταλάω :   : fut part mid fem gen pl (attic ionic)<br>ἀποσταλάω :   : fut part mid masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀποσταλάω :   : futperf part mp fem gen pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσταλάω :   : futperf part mp masc/neut gen pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποστέλλω : send off : fut part pass fem gen pl<br>ἀποστέλλω : send off : fut part pass masc/neut gen pl

ἀποσταλτέον|ἀποσταλτέον
ἀποσταλτέον : one must send away : masc acc sg<br>ἀποσταλτέον : one must send away : neut nom/voc/acc sg

ἀποσταλῶ
ἀποσταλάω :   : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσταλάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀποσταλάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποσταλάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσταλάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποσταλάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσταλάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποσταλάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποστέλλω : send off : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀποσταλῶσι
ἀποσταλάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσταλάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποσταλάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσταλάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσταλάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσταλάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποστέλλω : send off : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποσταλῶσιν
ἀποσταλάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσταλάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποσταλάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσταλάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσταλάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσταλάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποστέλλω : send off : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποσταθέν|ἀποσταθέν|ἀποσταθὲν
ἀφίστημι : put away : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποσταθέντος|ἀποσταθέντος
ἀφίστημι : put away : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποσταθέντων|ἀποσταθέντων
ἀφίστημι : put away : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποσταθείς|ἀποσταθείς|ἀποσταθεὶς
ἀφίστημι : put away : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποσταθήσεται|ἀποσταθήσεται
ἀφίστημι : put away : fut ind pass 3rd sg

ἀποσταθῇ
ἀφίστημι : put away : aor subj pass 3rd sg

ἀποσταθμήσωσιν|ἀποσταθμήσωσιν
ἀπό-σταθμάω : measure by rule : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἀποσταθῶμεν
ἀφίστημι : put away : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀποστασία|ἀποστασία
ἀποστασία : defection : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποστασία : defection : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀποστασίαι|ἀποστασίαι
ἀποστασία : defection : fem nom/voc pl<br>ἀποστασία : defection : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀποστασίαις|ἀποστασίαις
ἀποστασία : defection : fem dat pl

ἀποστασίαν|ἀποστασίαν
ἀποστασία : defection : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀποστασίας|ἀποστασίας
ἀποστασία : defection : fem acc pl<br>ἀποστασία : defection : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀποστασίᾳ|ἀποστασίᾳ
ἀποστασία : defection : fem nom/voc pl<br>ἀποστασία : defection : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀποστασίου|ἀποστασίου
ἀποστασίου : for having forsaken his : masc gen sg

ἀποστασίων|ἀποστασίων
ἀφίστημι : put away : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἀπόστασις : causing to revolt : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἀποστασίου : for having forsaken his : masc gen pl

ἀποστασιάσαι|ἀποστασιάσαι
ἀπό-στασιάζω : to be at variance : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀπό-στασιάζω : to be at variance : aor inf act<br>ἀπό-στασιάζω : to be at variance : aor opt act 3rd sg

ἀποστασιάζει|ἀποστασιάζει
ἀπό-στασιάζω : to be at variance : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-στασιάζω : to be at variance : pres ind act 3rd sg

ἀποστασιῶν
ἀποστασία : defection : fem gen pl

ἀποστασῶν
ἀφίστημι : put away : aor part act fem gen pl<br>ἀφίστημι : put away : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act fem gen pl (doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act fem gen pl (doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act masc nom sg (doric)

ἀποστατέον|ἀποστατέον
ἀποστατέον : one must stand off from : masc acc sg<br>ἀποστατέον : one must stand off from : neut nom/voc/acc sg<br>ἀποστατέω : stand aloof from : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποστατέω : stand aloof from : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποστατεῖ
ἀποστατέω : stand aloof from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποστατέω : stand aloof from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποστατεῖν
ἀποστατέω : stand aloof from : pres inf act (attic epic doric)

ἀποστατεῖς
ἀποστατέω : stand aloof from : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποστατεῖτε
ἀποστατέω : stand aloof from : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποστατέω : stand aloof from : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποστατέω : stand aloof from : pres opt act 2nd pl<br>ἀποστατέω : stand aloof from : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποστατέω : stand aloof from : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀποστατήσαιεν|ἀποστατήσαιεν
ἀποστατέω : stand aloof from : aor opt act 3rd pl

ἀποστατήσαντα|ἀποστατήσαντα
ἀποστατέω : stand aloof from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστατέω : stand aloof from : aor part act masc acc sg

ἀποστατήσαντας|ἀποστατήσαντας
ἀποστατέω : stand aloof from : aor part act masc acc pl

ἀποστατήσαντες|ἀποστατήσαντες
ἀποστατέω : stand aloof from : aor part act masc nom/voc pl

ἀποστατήσαντι|ἀποστατήσαντι
ἀποστατέω : stand aloof from : aor part act masc/neut dat sg

ἀποστατήσαντος|ἀποστατήσαντος
ἀποστατέω : stand aloof from : aor part act masc/neut gen sg

ἀποστατήσας|ἀποστατήσας
ἀποστατέω : stand aloof from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστατήσασα|ἀποστατήσασα
ἀποστατέω : stand aloof from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστατήσασαι|ἀποστατήσασαι
ἀποστατέω : stand aloof from : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποστατήσασαν|ἀποστατήσασαν
ἀποστατέω : stand aloof from : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποστατήσασι|ἀποστατήσασι
ἀποστατέω : stand aloof from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποστατήσασιν|ἀποστατήσασιν
ἀποστατέω : stand aloof from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποστατήσει|ἀποστατήσει
ἀποστατέω : stand aloof from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποστατέω : stand aloof from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποστατέω : stand aloof from : fut ind act 3rd sg<br>ἀποστατέω : stand aloof from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποστατέω : stand aloof from : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀποστατήσειν|ἀποστατήσειν
ἀποστατέω : stand aloof from : fut inf act (attic epic)<br>ἀποστατέω : stand aloof from : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀποστατήσῃ|ἀποστατήσῃ
ἀποστατέω : stand aloof from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποστατέω : stand aloof from : aor subj act 3rd sg<br>ἀποστατέω : stand aloof from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποστατέω : stand aloof from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποστατέω : stand aloof from : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀποστατήσουσιν|ἀποστατήσουσιν
ἀποστατέω : stand aloof from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποστατέω : stand aloof from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστατέω : stand aloof from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποστατέω : stand aloof from : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποστατέω : stand aloof from : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποστατήσω|ἀποστατήσω
ἀποστατέω : stand aloof from : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποστατέω : stand aloof from : aor subj act 1st sg<br>ἀποστατέω : stand aloof from : fut ind act 1st sg<br>ἀποστατέω : stand aloof from : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποστατέω : stand aloof from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποστατήσων|ἀποστατήσων
ἀποστατέω : stand aloof from : fut part act masc nom sg<br>ἀποστατέω : stand aloof from : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀποστατήσωσιν|ἀποστατήσωσιν
ἀποστατέω : stand aloof from : aor subj act 3rd pl

ἀποστατῆρας
ἀποστατήρ : one who has power to dissolve an assembly : masc acc pl

ἀποστατῆσαι
ἀποστατέω : stand aloof from : aor inf act

ἀποστατῆσαν
ἀποστατέω : stand aloof from : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποστατῇ
ἀποστατέω : stand aloof from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποστατέω : stand aloof from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποστατέω : stand aloof from : pres subj act 3rd sg

ἀποστατησάντων|ἀποστατησάντων
ἀποστατέω : stand aloof from : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποστατέω : stand aloof from : aor imperat act 3rd pl

ἀποστατησάσαις|ἀποστατησάσαις
ἀποστατέω : stand aloof from : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

ἀποστατησάσας|ἀποστατησάσας
ἀποστατέω : stand aloof from : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ἀποστατησάσης|ἀποστατησάσης
ἀποστατέω : stand aloof from : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποστατικά|ἀποστατικά|ἀποστατικὰ
ἀποστατικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστατικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποστατικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποστατικάς|ἀποστατικάς|ἀποστατικὰς
ἀποστατικός : of : fem acc pl

ἀποστατικαί|ἀποστατικαί|ἀποστατικαὶ
ἀποστατικός : of : fem nom/voc pl

ἀποστατικαῖς
ἀποστατικός : of : fem dat pl

ἀποστατική|ἀποστατική|ἀποστατικὴ
ἀποστατικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστατικήν|ἀποστατικήν|ἀποστατικὴν
ἀποστατικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποστατικῆς
ἀποστατικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποστατικῇ
ἀποστατικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποστατικόν|ἀποστατικόν|ἀποστατικὸν
ἀποστατικός : of : masc acc sg<br>ἀποστατικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀποστατικός|ἀποστατικός|ἀποστατικὸς
ἀποστατικός : of : masc nom sg

ἀποστατικοῖς
ἀποστατικός : of : masc/neut dat pl

ἀποστατικούς|ἀποστατικούς|ἀποστατικοὺς
ἀποστατικός : of : masc acc pl

ἀποστατικοῦ
ἀποστατικός : of : masc/neut gen sg

ἀποστατικῶν
ἀποστατικός : of : fem gen pl<br>ἀποστατικός : of : masc/neut gen pl

ἀποστατικῶς
ἀποστατικός : of : adverbial

ἀποστατικῷ
ἀποστατικός : of : masc/neut dat sg

ἀποστατοίη|ἀποστατοίη
ἀποστατέω : stand aloof from : pres opt act 3rd sg

ἀποστατοῖ
ἀποστατέω : stand aloof from : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀποστατοῖεν
ἀποστατέω : stand aloof from : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποστατούντων|ἀποστατούντων
ἀποστατέω : stand aloof from : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποστατέω : stand aloof from : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποστατούσης|ἀποστατούσης
ἀποστατέω : stand aloof from : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀποστατοῦν
ἀποστατέω : stand aloof from : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀποστατέω : stand aloof from : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀποστατοῦντ'
ἀποστατέω : stand aloof from : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποστατέω : stand aloof from : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποστατέω : stand aloof from : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποστατέω : stand aloof from : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποστατέω : stand aloof from : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποστατέω : stand aloof from : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀποστατέω : stand aloof from : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποστατέω : stand aloof from : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀποστατοῦντα
ἀποστατέω : stand aloof from : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποστατέω : stand aloof from : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀποστατοῦντας
ἀποστατέω : stand aloof from : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀποστατοῦντες
ἀποστατέω : stand aloof from : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποστατοῦντι
ἀποστατέω : stand aloof from : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποστατέω : stand aloof from : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀποστατοῦντος
ἀποστατέω : stand aloof from : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀποστατοῦσα
ἀποστατέω : stand aloof from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀποστατοῦσαν
ἀποστατέω : stand aloof from : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀποστατοῦσι
ἀποστατέω : stand aloof from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποστατέω : stand aloof from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀποστατοῦσιν
ἀποστατέω : stand aloof from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποστατέω : stand aloof from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀποστατουμένους|ἀποστατουμένους
ἀποστατέω : stand aloof from : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀποστατῶ
ἀποστατέω : stand aloof from : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποστατέω : stand aloof from : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀποστατῶν
ἀποστάτης : deserter : masc gen pl<br>ἀποστατέω : stand aloof from : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποσταυροῦν
ἀποσταυρόω : fence off with a palisade : pres part act masc voc sg<br>ἀποσταυρόω : fence off with a palisade : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποσταυρόω : fence off with a palisade : pres inf act (epic doric)<br>ἀποσταυρόω : fence off with a palisade : pres part act masc voc sg<br>ἀποσταυρόω : fence off with a palisade : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποσταυρόω : fence off with a palisade : pres inf act (epic doric)

ἀποσταυροῦνται
ἀποσταυρόω : fence off with a palisade : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποσταυρόω : fence off with a palisade : pres ind mp 3rd pl

ἀποσταυροῦντες
ἀποσταυρόω : fence off with a palisade : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποσταυρόω : fence off with a palisade : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσταυροῦντος
ἀποσταυρόω : fence off with a palisade : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀποσταυρόω : fence off with a palisade : pres part act masc/neut gen sg

ἀποσταυροῦσαν
ἀποσταυρόω : fence off with a palisade : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>ἀποσταυρόω : fence off with a palisade : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀποσταυρώσας|ἀποσταυρώσας
ἀποσταυρόω : fence off with a palisade : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποσταυρόω : fence off with a palisade : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσταυρωθῆναι
ἀποσταυρόω : fence off with a palisade : aor inf pasj<br>ἀποσταυρόω : fence off with a palisade : aor inf pasj

ἀποσταχθέν|ἀποσταχθέν|ἀποσταχθὲν
ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποσταχθέντος|ἀποσταχθέντος
ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποσταχθῇ
ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : aor subj pass 3rd sg

ἀποσταχύῃ|ἀποσταχύῃ
ἀπό-σταχύομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπό-σταχύομαι :   : pres ind mp 2nd sg

ἀποσταζόμενον|ἀποσταζόμενον
ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part mp masc acc sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part mp masc acc sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποσταζόντων|ἀποσταζόντων
ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres imperat act 3rd pl

ἀποσταζομένη|ἀποσταζομένη
ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσταζούσας|ἀποσταζούσας
ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποσταζούσῃ|ἀποσταζούσῃ
ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποστέφεσθαι|ἀποστέφεσθαι
ἀπό-στέφω : put round : pres inf mp

ἀποστέφεται|ἀποστέφεται
ἀπό-στέφω : put round : pres ind mp 3rd sg

ἀποστέφονται|ἀποστέφονται
ἀπό-στέφω : put round : pres ind mp 3rd pl

ἀποστέγασμα|ἀποστέγασμα
ἀποστέγασμα : protection against : neut nom/voc/acc sg

ἀποστέγει|ἀποστέγει
ἀποστέγω : shelter : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποστέγω : shelter : pres ind act 3rd sg

ἀποστέγειν|ἀποστέγειν
ἀποστέγω : shelter : pres inf act (attic epic)

ἀποστέγεσθαι|ἀποστέγεσθαι
ἀποστέγω : shelter : pres inf mp

ἀποστέγεται|ἀποστέγεται
ἀποστέγω : shelter : pres ind mp 3rd sg

ἀποστέγῃ|ἀποστέγῃ
ἀποστέγω : shelter : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποστέγω : shelter : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποστέγω : shelter : pres subj act 3rd sg

ἀποστέγοι|ἀποστέγοι
ἀποστέγω : shelter : pres opt act 3rd sg

ἀποστέγοιεν|ἀποστέγοιεν
ἀποστέγω : shelter : pres opt act 3rd pl

ἀποστέγον|ἀποστέγον
ἀποστέγω : shelter : pres part act masc voc sg<br>ἀποστέγω : shelter : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποστέγοντα|ἀποστέγοντα
ἀποστέγω : shelter : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστέγω : shelter : pres part act masc acc sg

ἀποστέγοντος|ἀποστέγοντος
ἀποστέγω : shelter : pres part act masc/neut gen sg

ἀποστέγουσα|ἀποστέγουσα
ἀποστέγω : shelter : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποστέγουσι|ἀποστέγουσι
ἀποστέγω : shelter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστέγω : shelter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποστέγουσιν|ἀποστέγουσιν
ἀποστέγω : shelter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστέγω : shelter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποστέγων|ἀποστέγων
ἀποστέγω : shelter : pres part act masc nom sg

ἀποστέγωσι|ἀποστέγωσι
ἀποστέγω : shelter : pres subj act 3rd pl

ἀποστέγωσιν|ἀποστέγωσιν
ἀποστέγω : shelter : pres subj act 3rd pl

ἀποστέλλει|ἀποστέλλει
ἀποστέλλω : send off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποστέλλω : send off : pres ind act 3rd sg

ἀποστέλλειν|ἀποστέλλειν
ἀποστέλλω : send off : pres inf act (attic epic)

ἀποστέλλεις|ἀποστέλλεις
ἀποστέλλω : send off : pres ind act 2nd sg

ἀποστέλλεσθαι|ἀποστέλλεσθαι
ἀποστέλλω : send off : pres inf mp

ἀποστέλλεται|ἀποστέλλεται
ἀποστέλλω : send off : pres ind mp 3rd sg

ἀποστέλλετε|ἀποστέλλετε
ἀποστέλλω : send off : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποστέλλω : send off : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποστέλλω : send off : pres ind act 2nd pl<br>ἀποστέλλω : send off : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποστέλλω : send off : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποστέλληι|ἀποστέλληι
ἀποστέλλω : send off : aor subj mp 2nd sg<br>ἀποστέλλω : send off : aor subj act 3rd sg<br>ἀποστέλλω : send off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποστέλλω : send off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποστέλλω : send off : pres subj act 3rd sg

ἀποστέλλησθε|ἀποστέλλησθε
ἀποστέλλω : send off : aor subj mp 2nd pl<br>ἀποστέλλω : send off : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποστέλλω : send off : pres subj mp 2nd pl<br>ἀποστέλλω : send off : pres subj act 2nd pl (epic)

ἀποστέλλῃ|ἀποστέλλῃ
ἀποστέλλω : send off : aor subj mp 2nd sg<br>ἀποστέλλω : send off : aor subj act 3rd sg<br>ἀποστέλλω : send off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποστέλλω : send off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποστέλλω : send off : pres subj act 3rd sg

ἀποστέλλοι|ἀποστέλλοι
ἀποστέλλω : send off : aor opt act 3rd sg<br>ἀποστέλλω : send off : pres opt act 3rd sg

ἀποστέλλοιεν|ἀποστέλλοιεν
ἀποστέλλω : send off : aor opt act 3rd pl<br>ἀποστέλλω : send off : pres opt act 3rd pl

ἀποστέλλοιμι|ἀποστέλλοιμι
ἀποστέλλω : send off : aor opt act 1st sg<br>ἀποστέλλω : send off : pres opt act 1st sg

ἀποστέλλοιτο|ἀποστέλλοιτο
ἀποστέλλω : send off : aor opt mid 3rd sg<br>ἀποστέλλω : send off : pres opt mp 3rd sg

ἀποστέλλομαι|ἀποστέλλομαι
ἀποστέλλω : send off : pres ind mp 1st sg

ἀποστέλλομεν|ἀποστέλλομεν
ἀποστέλλω : send off : pres ind act 1st pl<br>ἀποστέλλω : send off : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποστέλλω : send off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποστέλλομες|ἀποστέλλομες
ἀποστέλλω : send off : pres ind act 1st pl (doric)

ἀποστέλλον|ἀποστέλλον
ἀποστέλλω : send off : pres part act masc voc sg<br>ἀποστέλλω : send off : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποστέλλοντα|ἀποστέλλοντα
ἀποστέλλω : send off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστέλλω : send off : pres part act masc acc sg

ἀποστέλλονται|ἀποστέλλονται
ἀποστέλλω : send off : pres ind mp 3rd pl

ἀποστέλλοντας|ἀποστέλλοντας
ἀποστέλλω : send off : pres part act masc acc pl

ἀποστέλλοντες|ἀποστέλλοντες
ἀποστέλλω : send off : pres part act masc nom/voc pl

ἀποστέλλοντι|ἀποστέλλοντι
ἀποστέλλω : send off : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποστέλλω : send off : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποστέλλοντος|ἀποστέλλοντος
ἀποστέλλω : send off : pres part act masc/neut gen sg

ἀποστέλλου|ἀποστέλλου
ἀποστέλλω : send off : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποστέλλω : send off : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποστέλλω : send off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀποστέλλουσ'|ἀποστέλλουσ'
ἀποστέλλω : send off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποστέλλω : send off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστέλλω : send off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστέλλω : send off : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποστέλλουσα|ἀποστέλλουσα
ἀποστέλλω : send off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποστέλλουσαι|ἀποστέλλουσαι
ἀποστέλλω : send off : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποστέλλουσι|ἀποστέλλουσι
ἀποστέλλω : send off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστέλλω : send off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποστέλλουσιν|ἀποστέλλουσιν
ἀποστέλλω : send off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστέλλω : send off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποστέλλω|ἀποστέλλω
ἀποστέλλω : send off : aor subj act 1st sg<br>ἀποστέλλω : send off : pres subj act 1st sg<br>ἀποστέλλω : send off : pres ind act 1st sg

ἀποστέλλωμεν|ἀποστέλλωμεν
ἀποστέλλω : send off : aor subj act 1st pl<br>ἀποστέλλω : send off : pres subj act 1st pl

ἀποστέλλων|ἀποστέλλων
ἀποστέλλω : send off : pres part act masc nom sg

ἀποστέλλωνται|ἀποστέλλωνται
ἀποστέλλω : send off : aor subj mp 3rd pl<br>ἀποστέλλω : send off : pres subj mp 3rd pl

ἀποστέλλωσι|ἀποστέλλωσι
ἀποστέλλω : send off : aor subj act 3rd pl<br>ἀποστέλλω : send off : pres subj act 3rd pl

ἀποστένουσα|ἀποστένουσα
ἀπό-στένω : moan : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποστένωσιν|ἀποστένωσιν
ἀποστένωσις : straitening : fem acc sg

ἀποστέρξαι|ἀποστέρξαι
ἀποστέργω : get rid of love : aor inf act<br>ἀποστέργω : get rid of love : aor opt act 3rd sg

ἀποστέρξαιμι|ἀποστέρξαιμι
ἀποστέργω : get rid of love : aor opt act 1st sg

ἀποστέρξαντες|ἀποστέρξαντες
ἀποστέργω : get rid of love : aor part act masc nom/voc pl

ἀποστέρξας|ἀποστέρξας
ἀποστέργω : get rid of love : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστέρξασα|ἀποστέρξασα
ἀποστέργω : get rid of love : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστέρξασαν|ἀποστέρξασαν
ἀποστέργω : get rid of love : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποστέρξεις|ἀποστέρξεις
ἀποστέργω : get rid of love : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποστέργω : get rid of love : fut ind act 2nd sg

ἀποστέρξωσιν|ἀποστέρξωσιν
ἀποστέργω : get rid of love : aor subj act 3rd pl

ἀποστέρει|ἀποστέρει
ἀποστερέω : rob : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποστερέω : rob : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποστέργει|ἀποστέργει
ἀποστέργω : get rid of love : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποστέργω : get rid of love : pres ind act 3rd sg

ἀποστέργεις|ἀποστέργεις
ἀποστέργω : get rid of love : pres ind act 2nd sg

ἀποστέργοντα|ἀποστέργοντα
ἀποστέργω : get rid of love : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστέργω : get rid of love : pres part act masc acc sg

ἀποστέργοντι|ἀποστέργοντι
ἀποστέργω : get rid of love : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποστέργω : get rid of love : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποστέργουσαι|ἀποστέργουσαι
ἀποστέργω : get rid of love : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποστέργουσαν|ἀποστέργουσαν
ἀποστέργω : get rid of love : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποστέργουσιν|ἀποστέργουσιν
ἀποστέργω : get rid of love : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστέργω : get rid of love : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποστέργω|ἀποστέργω
ἀποστέργω : get rid of love : pres subj act 1st sg<br>ἀποστέργω : get rid of love : pres ind act 1st sg

ἀποστέργων|ἀποστέργων
ἀποστέργω : get rid of love : pres part act masc nom sg

ἀποστέρησεν|ἀποστέρησεν
ἀποστερέω : rob : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποστέρησιν|ἀποστέρησιν
ἀποστέρησις : deprivation : fem acc sg

ἀποστέρησις|ἀποστέρησις
ἀποστέρησις : deprivation : fem nom sg

ἀποστέρησον|ἀποστέρησον
ἀποστερέω : rob : aor imperat act 2nd sg

ἀποστέρηται|ἀποστέρηται
ἀπό-στέρομαι : to be without : pres subj mp 3rd sg

ἀποστέωσι|ἀποστέωσι
ἀφίστημι : put away : aor subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποστεφανοῖς
ἀποστεφανόω : rob of the crown : pres opt act 2nd sg<br>ἀποστεφανόω : rob of the crown : pres subj act 2nd sg<br>ἀποστεφανόω : rob of the crown : pres ind act 2nd sg

ἀποστεφανοῦσιν
ἀποστεφανόω : rob of the crown : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποστεφανόω : rob of the crown : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀποστεφανώσασθαι|ἀποστεφανώσασθαι
ἀποστεφανόω : rob of the crown : aor inf mid

ἀποστεφανώσω|ἀποστεφανώσω
ἀποστεφανόω : rob of the crown : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποστεφανόω : rob of the crown : aor subj act 1st sg<br>ἀποστεφανόω : rob of the crown : fut ind act 1st sg<br>ἀποστεφανόω : rob of the crown : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποστεφανόω : rob of the crown : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποστεφανωθέντα|ἀποστεφανωθέντα
ἀποστεφανόω : rob of the crown : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστεφανόω : rob of the crown : aor part pass masc acc sg

ἀποστεφόμενοι|ἀποστεφόμενοι
ἀπό-στέφω : put round : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποστεφθῆναι
ἀπό-στέφω : put round : aor inf pasj

ἀποστεγάσαι|ἀποστεγάσαι
ἀποστεγάζω : uncover : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀποστεγάζω : uncover : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀποστεγάζω : uncover : aor inf act<br>ἀποστεγάζω : uncover : aor opt act 3rd sg<br>ἀποστεγάζω : uncover : aor inf act<br>ἀποστεγάζω : uncover : aor opt act 3rd sg

ἀποστεγάσας|ἀποστεγάσας
ἀποστεγάζω : uncover : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀποστεγάζω : uncover : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀποστεγάζω : uncover : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀποστεγάζω : uncover : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀποστεγάζω : uncover : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποστεγάζω : uncover : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστεγάσειν|ἀποστεγάσειν
ἀποστεγάζω : uncover : fut inf act (attic epic)<br>ἀποστεγάζω : uncover : fut inf act (attic epic)

ἀποστεγάσηι|ἀποστεγάσηι
ἀποστεγάζω : uncover : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποστεγάζω : uncover : aor subj act 3rd sg<br>ἀποστεγάζω : uncover : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποστεγάζω : uncover : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποστεγάζω : uncover : aor subj act 3rd sg<br>ἀποστεγάζω : uncover : fut ind mid 2nd sg

ἀποστεγάσῃ|ἀποστεγάσῃ
ἀποστεγάζω : uncover : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποστεγάζω : uncover : aor subj act 3rd sg<br>ἀποστεγάζω : uncover : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποστεγάζω : uncover : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποστεγάζω : uncover : aor subj act 3rd sg<br>ἀποστεγάζω : uncover : fut ind mid 2nd sg

ἀποστεγάζεσθαι|ἀποστεγάζεσθαι
ἀποστεγάζω : uncover : pres inf mp<br>ἀποστεγάζω : uncover : pres inf mp

ἀποστεγάζουσαι|ἀποστεγάζουσαι
ἀποστεγάζω : uncover : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστεγάζω : uncover : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποστεγασθῆναι
ἀποστεγάζω : uncover : aor inf pasj<br>ἀποστεγάζω : uncover : aor inf pasj

ἀποστεγνώσομεν|ἀποστεγνώσομεν
ἀποστεγνόω : cover close : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποστεγνόω : cover close : fut ind act 1st pl<br>ἀποστεγνόω : cover close : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀποστεγνῶσαι
ἀποστεγνόω : cover close : aor inf act

ἀποστεγόμενον|ἀποστεγόμενον
ἀποστέγω : shelter : pres part mp masc acc sg<br>ἀποστέγω : shelter : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποστεγόμενος|ἀποστεγόμενος
ἀποστέγω : shelter : pres part mp masc nom sg

ἀποστεγομένη|ἀποστεγομένη
ἀποστέγω : shelter : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστεγομένοις|ἀποστεγομένοις
ἀποστέγω : shelter : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποστείλαι|ἀποστείλαι
ἀποστέλλω : send off : aor opt act 3rd sg

ἀποστείλαιμι|ἀποστείλαιμι
ἀποστέλλω : send off : aor opt act 1st sg

ἀποστείλαμεν|ἀποστείλαμεν
ἀποστέλλω : send off : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποστείλαντα|ἀποστείλαντα
ἀποστέλλω : send off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστέλλω : send off : aor part act masc acc sg

ἀποστείλαντας|ἀποστείλαντας
ἀποστέλλω : send off : aor part act masc acc pl

ἀποστείλαντες|ἀποστείλαντες
ἀποστέλλω : send off : aor part act masc nom/voc pl

ἀποστείλαντι|ἀποστείλαντι
ἀποστέλλω : send off : aor part act masc/neut dat sg

ἀποστείλαντος|ἀποστείλαντος
ἀποστέλλω : send off : aor part act masc/neut gen sg

ἀποστείλας|ἀποστείλας
ἀποστέλλω : send off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστείλασα|ἀποστείλασα
ἀποστέλλω : send off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστείλασαν|ἀποστείλασαν
ἀποστέλλω : send off : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποστείλασι|ἀποστείλασι
ἀποστέλλω : send off : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποστείλασιν|ἀποστείλασιν
ἀποστέλλω : send off : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποστείλασθαι|ἀποστείλασθαι
ἀποστέλλω : send off : aor inf mid

ἀποστείλατε|ἀποστείλατε
ἀποστέλλω : send off : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποστέλλω : send off : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποστείλει|ἀποστείλει
ἀποστέλλω : send off : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀποστείλειας|ἀποστείλειας
ἀποστέλλω : send off : aor opt act 2nd sg

ἀποστείλειε|ἀποστείλειε
ἀποστέλλω : send off : aor opt act 3rd sg

ἀποστείλειεν|ἀποστείλειεν
ἀποστέλλω : send off : aor opt act 3rd sg

ἀποστείλετε|ἀποστείλετε
ἀποστέλλω : send off : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀποστείληι|ἀποστείληι
ἀποστέλλω : send off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποστέλλω : send off : aor subj act 3rd sg

ἀποστείληις|ἀποστείληις
ἀποστέλλω : send off : aor subj act 2nd sg

ἀποστείληται|ἀποστείληται
ἀποστέλλω : send off : aor subj mid 3rd sg

ἀποστείλητε|ἀποστείλητε
ἀποστέλλω : send off : aor subj act 2nd pl

ἀποστείλῃ|ἀποστείλῃ
ἀποστέλλω : send off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποστέλλω : send off : aor subj act 3rd sg

ἀποστείλῃς|ἀποστείλῃς
ἀποστέλλω : send off : aor subj act 2nd sg

ἀποστείλω|ἀποστείλω
ἀποστέλλω : send off : aor subj act 1st sg<br>ἀποστέλλω : send off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποστείλωμεν|ἀποστείλωμεν
ἀποστέλλω : send off : aor subj act 1st pl

ἀποστείλωσι|ἀποστείλωσι
ἀποστέλλω : send off : aor subj act 3rd pl

ἀποστείλωσιν|ἀποστείλωσιν
ἀποστέλλω : send off : aor subj act 3rd pl

ἀποστείχει|ἀποστείχει
ἀποστείχω : go away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποστείχω : go away : pres ind act 3rd sg

ἀποστείχειν|ἀποστείχειν
ἀποστείχω : go away : pres inf act (attic epic)

ἀποστείχοι|ἀποστείχοι
ἀποστείχω : go away : pres opt act 3rd sg

ἀποστείχοιμ'|ἀποστείχοιμ'
ἀποστείχω : go away : pres opt act 1st sg

ἀποστείχοντος|ἀποστείχοντος
ἀποστείχω : go away : pres part act masc/neut gen sg

ἀποστείχουσα|ἀποστείχουσα
ἀποστείχω : go away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποστεῖλαι
ἀποστέλλω : send off : aor inf act

ἀποστεῖλαν
ἀποστέλλω : send off : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποστειλάμενος|ἀποστειλάμενος
ἀποστέλλω : send off : aor part mid masc nom sg

ἀποστειλάντων|ἀποστειλάντων
ἀποστέλλω : send off : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποστέλλω : send off : aor imperat act 3rd pl

ἀποστειλάσας|ἀποστειλάσας
ἀποστέλλω : send off : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ἀποστειλάσης|ἀποστειλάσης
ἀποστέλλω : send off : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποστειλάτω|ἀποστειλάτω
ἀποστέλλω : send off : aor imperat act 3rd sg

ἀποστειλάτωσαν|ἀποστειλάτωσαν
ἀποστέλλω : send off : aor imperat act 3rd pl

ἀποστειλασῶν
ἀποστέλλω : send off : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

ἀποστειροῦται
ἀπό-στειρόω : make barren : pres ind mp 3rd sg

ἀποστειρώσῃ|ἀποστειρώσῃ
ἀπό-στειρόω : make barren : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπό-στειρόω : make barren : aor subj act 3rd sg<br>ἀπό-στειρόω : make barren : fut ind mid 2nd sg

ἀποστειχόντων|ἀποστειχόντων
ἀποστείχω : go away : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποστείχω : go away : pres imperat act 3rd pl

ἀποστελέειν|ἀποστελέειν
ἀποστέλλω : send off : fut inf act (epic ionic)

ἀποστελεῖ
ἀποστέλλω : send off : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποστέλλω : send off : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποστελεῖν
ἀποστέλλω : send off : fut inf act (attic epic doric)

ἀποστελεῖς
ἀποστέλλω : send off : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποστελεῖτε
ἀποστέλλω : send off : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ἀποστελλέσθω|ἀποστελλέσθω
ἀποστέλλω : send off : aor imperat mid 3rd sg<br>ἀποστέλλω : send off : pres imperat mp 3rd sg

ἀποστελλέτω|ἀποστελλέτω
ἀποστέλλω : send off : aor imperat act 3rd sg<br>ἀποστέλλω : send off : pres imperat act 3rd sg

ἀποστελλόμενα|ἀποστελλόμενα
ἀποστέλλω : send off : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστέλλω : send off : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποστελλόμεναι|ἀποστελλόμεναι
ἀποστέλλω : send off : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἀποστέλλω : send off : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποστελλόμενοι|ἀποστελλόμενοι
ἀποστέλλω : send off : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀποστέλλω : send off : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποστελλόμενον|ἀποστελλόμενον
ἀποστέλλω : send off : aor part mid masc acc sg<br>ἀποστέλλω : send off : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀποστέλλω : send off : pres part mp masc acc sg<br>ἀποστέλλω : send off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποστελλόμενος|ἀποστελλόμενος
ἀποστέλλω : send off : aor part mid masc nom sg<br>ἀποστέλλω : send off : pres part mp masc nom sg

ἀποστελλόντων|ἀποστελλόντων
ἀποστέλλω : send off : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποστέλλω : send off : aor imperat act 3rd pl<br>ἀποστέλλω : send off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποστέλλω : send off : pres imperat act 3rd pl

ἀποστελλομέναις|ἀποστελλομέναις
ἀποστέλλω : send off : aor part mid fem dat pl<br>ἀποστέλλω : send off : pres part mp fem dat pl

ἀποστελλομένας|ἀποστελλομένας
ἀποστέλλω : send off : aor part mid fem acc pl<br>ἀποστέλλω : send off : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀποστέλλω : send off : pres part mp fem acc pl<br>ἀποστέλλω : send off : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποστελλομένη|ἀποστελλομένη
ἀποστέλλω : send off : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποστέλλω : send off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστελλομένην|ἀποστελλομένην
ἀποστέλλω : send off : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποστέλλω : send off : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποστελλομένης|ἀποστελλομένης
ἀποστέλλω : send off : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποστέλλω : send off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποστελλομένῃ|ἀποστελλομένῃ
ἀποστέλλω : send off : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀποστέλλω : send off : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποστελλομένοις|ἀποστελλομένοις
ἀποστέλλω : send off : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἀποστέλλω : send off : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποστελλομένου|ἀποστελλομένου
ἀποστέλλω : send off : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἀποστέλλω : send off : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποστελλομένους|ἀποστελλομένους
ἀποστέλλω : send off : aor part mid masc acc pl<br>ἀποστέλλω : send off : pres part mp masc acc pl

ἀποστελλομένων|ἀποστελλομένων
ἀποστέλλω : send off : aor part mid fem gen pl<br>ἀποστέλλω : send off : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἀποστέλλω : send off : pres part mp fem gen pl<br>ἀποστέλλω : send off : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποστελλομένῳ|ἀποστελλομένῳ
ἀποστέλλω : send off : aor part mid masc/neut dat sg<br>ἀποστέλλω : send off : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποστελλούσας|ἀποστελλούσας
ἀποστέλλω : send off : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστέλλω : send off : aor part act fem gen sg (doric)<br>ἀποστέλλω : send off : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστέλλω : send off : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποστελλούσης|ἀποστελλούσης
ἀποστέλλω : send off : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποστέλλω : send off : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποστελοῦμεν
ἀποστέλλω : send off : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀποστελοῦντες
ἀποστέλλω : send off : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποστελοῦσι
ἀποστέλλω : send off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποστέλλω : send off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποστελοῦσιν
ἀποστέλλω : send off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποστέλλω : send off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποστελῶ
ἀποστέλλω : send off : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀποστελῶν
ἀποστέλλω : send off : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποστενοῖ
ἀποστενόω : straiten : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποστενόω : straiten : pres opt act 3rd sg<br>ἀποστενόω : straiten : pres ind act 3rd sg<br>ἀποστενόω : straiten : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποστενόω : straiten : pres opt act 3rd sg<br>ἀποστενόω : straiten : pres ind act 3rd sg

ἀποστενοῖεν
ἀποστενόω : straiten : pres opt act 3rd pl<br>ἀποστενόω : straiten : pres opt act 3rd pl

ἀποστενούμενον|ἀποστενούμενον
ἀποστενόω : straiten : pres part mp masc acc sg<br>ἀποστενόω : straiten : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποστενόω : straiten : pres part mp masc acc sg<br>ἀποστενόω : straiten : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποστενοῦν
ἀποστενόω : straiten : pres part act masc voc sg<br>ἀποστενόω : straiten : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποστενόω : straiten : pres inf act (epic doric)<br>ἀποστενόω : straiten : pres part act masc voc sg<br>ἀποστενόω : straiten : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποστενόω : straiten : pres inf act (epic doric)

ἀποστενοῦνται
ἀποστενόω : straiten : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποστενόω : straiten : pres ind mp 3rd pl

ἀποστενοῦντες
ἀποστενόω : straiten : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποστενόω : straiten : pres part act masc nom/voc pl

ἀποστενοῦσα
ἀποστενόω : straiten : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀποστενόω : straiten : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀποστενοῦσι
ἀποστενόω : straiten : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποστενόω : straiten : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποστενόω : straiten : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποστενόω : straiten : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀποστενοῦσιν
ἀποστενόω : straiten : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποστενόω : straiten : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποστενόω : straiten : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποστενόω : straiten : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἀποστενοῦσθαι
ἀποστενόω : straiten : pres inf mp<br>ἀποστενόω : straiten : pres inf mp

ἀποστενοῦται
ἀποστενόω : straiten : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποστενόω : straiten : pres ind mp 3rd sg

ἀποστενουμένας|ἀποστενουμένας
ἀποστενόω : straiten : pres part mp fem acc pl<br>ἀποστενόω : straiten : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀποστενόω : straiten : pres part mp fem acc pl<br>ἀποστενόω : straiten : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποστενουμένη|ἀποστενουμένη
ἀποστενόω : straiten : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποστενόω : straiten : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστενουμένου|ἀποστενουμένου
ἀποστενόω : straiten : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀποστενόω : straiten : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποστενουμένων|ἀποστενουμένων
ἀποστενόω : straiten : pres part mp fem gen pl<br>ἀποστενόω : straiten : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀποστενόω : straiten : pres part mp fem gen pl<br>ἀποστενόω : straiten : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποστενοχωρούντων|ἀποστενοχωρούντων
ἀποστενοχωρέω : straiten : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποστενοχωρέω : straiten : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποστενοχωρουμένης|ἀποστενοχωρουμένης
ἀποστενοχωρέω : straiten : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀποστενώσαντι|ἀποστενώσαντι
ἀποστενόω : straiten : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀποστενόω : straiten : aor part act masc/neut dat sg

ἀποστενώσας|ἀποστενώσας
ἀποστενόω : straiten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποστενόω : straiten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστενώσασα|ἀποστενώσασα
ἀποστενόω : straiten : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποστενόω : straiten : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστενώσεις|ἀποστενώσεις
ἀποστένωσις : straitening : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποστένωσις : straitening : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποστενόω : straiten : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποστενόω : straiten : fut ind act 2nd sg<br>ἀποστενόω : straiten : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποστενόω : straiten : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποστενόω : straiten : fut ind act 2nd sg

ἀποστενῶν
ἀποστενόω : straiten : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποστενόω : straiten : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποστενόω : straiten : pres part act masc nom sg<br>ἀποστενόω : straiten : pres inf act (doric)<br>ἀποστενόω : straiten : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποστενόω : straiten : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποστενόω : straiten : pres part act masc nom sg<br>ἀποστενόω : straiten : pres inf act (doric)

ἀποστενῶσαι
ἀποστενόω : straiten : aor inf act<br>ἀποστενόω : straiten : aor inf act

ἀποστενωθέν|ἀποστενωθέν|ἀποστενωθὲν
ἀποστενόω : straiten : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀποστενόω : straiten : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποστενωθεῖσα
ἀποστενόω : straiten : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀποστενόω : straiten : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποστενωτικός|ἀποστενωτικός|ἀποστενωτικὸς
ἀποστενωτικός : straitening : masc nom sg

ἀποστεπτικόν|ἀποστεπτικόν|ἀποστεπτικὸν
ἀποστεπτικός : of : masc acc sg<br>ἀποστεπτικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀποστεπτικός|ἀποστεπτικός|ἀποστεπτικὸς
ἀποστεπτικός : of : masc nom sg

ἀποστερέει|ἀποστερέει
ἀποστερέω : rob : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἀποστερέω : rob : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποστερέω : rob : fut ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀποστερέω : rob : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποστερέω : rob : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀποστερέεται|ἀποστερέεται
ἀποστερέω : rob : fut ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἀποστερέω : rob : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἀποστερέομες|ἀποστερέομες
ἀποστερέω : rob : fut ind act 1st pl (doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres ind act 1st pl (doric)

ἀποστερέω|ἀποστερέω
ἀποστερέω : rob : aor subj pass 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποστερέω : rob : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποστερέω : rob : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποστερέω : rob : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἀποστερεόω : harden : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποστερεόω : harden : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποστερεόω : harden : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀποστερείσθω|ἀποστερείσθω
ἀποστερέω : rob : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀποστερείσθωσαν|ἀποστερείσθωσαν
ἀποστερέω : rob : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἀποστερείτω|ἀποστερείτω
ἀποστερέω : rob : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀποστερεῖ
ἀποστερέω : rob : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἀποστερέω : rob : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποστερέω : rob : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποστερέω : rob : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποστερέω : rob : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποστερεῖν
ἀποστερέω : rob : fut inf act (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres inf act (attic epic doric)

ἀποστερεῖς
ἀποστερέω : rob : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἀποστερέω : rob : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποστερέω : rob : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποστερεῖσθ'
ἀποστερέω : rob : fut ind mid 2nd pl (attic epic)<br>ἀποστερέω : rob : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀποστερέω : rob : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀποστερέω : rob : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀποστερέω : rob : fut inf mid (attic epic)<br>ἀποστερέω : rob : pres inf mp (attic epic)<br>ἀποστερέω : rob : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἀποστερεῖσθαι
ἀποστερέω : rob : fut inf mid (attic epic)<br>ἀποστερέω : rob : pres inf mp (attic epic)

ἀποστερεῖσθε
ἀποστερέω : rob : fut ind mid 2nd pl (attic epic)<br>ἀποστερέω : rob : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀποστερέω : rob : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀποστερέω : rob : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀποστερέω : rob : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἀποστερεῖται
ἀποστερέω : rob : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἀποστερέω : rob : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀποστερεῖτε
ἀποστερέω : rob : aor opt pass 2nd pl<br>ἀποστερέω : rob : aor subj pass 2nd pl (epic)<br>ἀποστερέω : rob : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποστερέω : rob : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποστερέω : rob : pres opt act 2nd pl<br>ἀποστερέω : rob : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποστερέω : rob : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀποστερεοῦσθαι
ἀποστερεόω : harden : pres inf mp

ἀποστερεώσαντας|ἀποστερεώσαντας
ἀποστερεόω : harden : aor part act masc acc pl

ἀποστερεώσομεν|ἀποστερεώσομεν
ἀποστερεόω : harden : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποστερεόω : harden : fut ind act 1st pl<br>ἀποστερεόω : harden : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀποστερήσαι|ἀποστερήσαι
ἀποστερέω : rob : aor opt act 3rd sg

ἀποστερήσαιεν|ἀποστερήσαιεν
ἀποστερέω : rob : aor opt act 3rd pl

ἀποστερήσαιμεν|ἀποστερήσαιμεν
ἀποστερέω : rob : aor opt act 1st pl

ἀποστερήσαιμι|ἀποστερήσαιμι
ἀποστερέω : rob : aor opt act 1st sg

ἀποστερήσαις|ἀποστερήσαις
ἀποστερέω : rob : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποστερέω : rob : aor opt act 2nd sg

ἀποστερήσαντα|ἀποστερήσαντα
ἀποστερέω : rob : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστερέω : rob : aor part act masc acc sg

ἀποστερήσαντας|ἀποστερήσαντας
ἀποστερέω : rob : aor part act masc acc pl

ἀποστερήσαντες|ἀποστερήσαντες
ἀποστερέω : rob : aor part act masc nom/voc pl

ἀποστερήσαντος|ἀποστερήσαντος
ἀποστερέω : rob : aor part act masc/neut gen sg

ἀποστερήσας|ἀποστερήσας
ἀποστερέω : rob : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστερήσασα|ἀποστερήσασα
ἀποστερέω : rob : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστερήσεαι|ἀποστερήσεαι
ἀποστερέω : rob : fut ind pass 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποστερέω : rob : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀποστερέω : rob : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἀποστερήσει|ἀποστερήσει
ἀποστέρησις : deprivation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποστέρησις : deprivation : fem dat sg (epic)<br>ἀποστέρησις : deprivation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποστερέω : rob : fut ind pass 2nd sg<br>ἀποστερέω : rob : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποστερέω : rob : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποστερέω : rob : fut ind act 3rd sg

ἀποστερήσειαν|ἀποστερήσειαν
ἀποστερέω : rob : aor opt act 3rd pl

ἀποστερήσειας|ἀποστερήσειας
ἀποστερέω : rob : aor opt act 2nd sg

ἀποστερήσειε|ἀποστερήσειε
ἀποστερέω : rob : aor opt act 3rd sg

ἀποστερήσειεν|ἀποστερήσειεν
ἀποστερέω : rob : aor opt act 3rd sg

ἀποστερήσειν|ἀποστερήσειν
ἀποστερέω : rob : fut inf act (attic epic)

ἀποστερήσεις|ἀποστερήσεις
ἀποστέρησις : deprivation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποστέρησις : deprivation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποστερέω : rob : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποστερέω : rob : fut ind act 2nd sg

ἀποστερήσεσθαι|ἀποστερήσεσθαι
ἀποστερέω : rob : fut inf pasj<br>ἀποστερέω : rob : fut inf mid

ἀποστερήσεσθε|ἀποστερήσεσθε
ἀποστερέω : rob : fut ind pass 2nd pl<br>ἀποστερέω : rob : fut ind mid 2nd pl

ἀποστερήσεται|ἀποστερήσεται
ἀποστερέω : rob : fut ind pass 3rd sg<br>ἀποστερέω : rob : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποστερέω : rob : fut ind mid 3rd sg

ἀποστερήσετε|ἀποστερήσετε
ἀποστερέω : rob : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποστερέω : rob : fut ind act 2nd pl

ἀποστερήσεως|ἀποστερήσεως
ἀποστέρησις : deprivation : fem gen sg (attic)

ἀποστερήσηι|ἀποστερήσηι
ἀποστέρησις : deprivation : fem dat sg (epic)<br>ἀποστερέω : rob : fut ind pass 2nd sg<br>ἀποστερέω : rob : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποστερέω : rob : aor subj act 3rd sg<br>ἀποστερέω : rob : fut ind mid 2nd sg

ἀποστερήσητε|ἀποστερήσητε
ἀποστερέω : rob : aor subj act 2nd pl

ἀποστερήσῃ|ἀποστερήσῃ
ἀποστέρησις : deprivation : fem dat sg (epic)<br>ἀποστερέω : rob : fut ind pass 2nd sg<br>ἀποστερέω : rob : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποστερέω : rob : aor subj act 3rd sg<br>ἀποστερέω : rob : fut ind mid 2nd sg

ἀποστερήσῃς|ἀποστερήσῃς
ἀποστερέω : rob : aor subj act 2nd sg

ἀποστερήσοι|ἀποστερήσοι
ἀποστερέω : rob : fut opt act 3rd sg

ἀποστερήσοιτο|ἀποστερήσοιτο
ἀποστερέω : rob : fut opt pass 3rd sg<br>ἀποστερέω : rob : fut opt mid 3rd sg

ἀποστερήσομεν|ἀποστερήσομεν
ἀποστερέω : rob : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποστερέω : rob : fut ind act 1st pl

ἀποστερήσονται|ἀποστερήσονται
ἀποστερέω : rob : fut ind pass 3rd pl<br>ἀποστερέω : rob : fut ind mid 3rd pl

ἀποστερήσουσι|ἀποστερήσουσι
ἀποστερέω : rob : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποστερέω : rob : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστερέω : rob : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποστερήσουσιν|ἀποστερήσουσιν
ἀποστερέω : rob : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποστερέω : rob : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστερέω : rob : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποστερήσω|ἀποστερήσω
ἀποστερέω : rob : aor subj act 1st sg<br>ἀποστερέω : rob : fut ind act 1st sg<br>ἀποστερέω : rob : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποστερήσωμεν|ἀποστερήσωμεν
ἀποστερέω : rob : aor subj act 1st pl

ἀποστερήσων|ἀποστερήσων
ἀποστερέω : rob : fut part act masc nom sg

ἀποστερήσωσιν|ἀποστερήσωσιν
ἀποστερέω : rob : aor subj act 3rd pl

ἀποστερῆσαι
ἀποστερέω : rob : aor inf act

ἀποστερῆσθαι
ἀποστερέω : rob : fut inf mid (doric aeolic)<br>ἀποστερέω : rob : pres inf mp (doric aeolic)

ἀποστερῆται
ἀποστερέω : rob : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποστερέω : rob : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποστερέω : rob : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀποστερῆτε
ἀποστερέω : rob : aor subj pass 2nd pl<br>ἀποστερέω : rob : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποστερέω : rob : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποστερέω : rob : pres subj act 2nd pl<br>ἀποστερέω : rob : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποστερέω : rob : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀποστερῇ
ἀποστερέω : rob : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποστερέω : rob : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποστερέω : rob : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποστερέω : rob : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποστερέω : rob : pres subj act 3rd sg

ἀποστερηθέν|ἀποστερηθέν|ἀποστερηθὲν
ἀποστερέω : rob : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποστερηθέντα|ἀποστερηθέντα
ἀποστερέω : rob : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστερέω : rob : aor part pass masc acc sg

ἀποστερηθέντας|ἀποστερηθέντας
ἀποστερέω : rob : aor part pass masc acc pl

ἀποστερηθέντες|ἀποστερηθέντες
ἀποστερέω : rob : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποστερηθέντι|ἀποστερηθέντι
ἀποστερέω : rob : aor part pass masc/neut dat sg

ἀποστερηθέντος|ἀποστερηθέντος
ἀποστερέω : rob : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποστερηθείη|ἀποστερηθείη
ἀποστερέω : rob : aor opt pass 3rd sg

ἀποστερηθείημεν|ἀποστερηθείημεν
ἀποστερέω : rob : aor opt pass 1st pl

ἀποστερηθείην|ἀποστερηθείην
ἀποστερέω : rob : aor opt pass 1st sg

ἀποστερηθείητε|ἀποστερηθείητε
ἀποστερέω : rob : aor opt pass 2nd pl

ἀποστερηθείς|ἀποστερηθείς|ἀποστερηθεὶς
ἀποστερέω : rob : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποστερηθεῖεν
ἀποστερέω : rob : aor opt pass 3rd pl

ἀποστερηθεῖσα
ἀποστερέω : rob : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποστερηθεῖσιν
ἀποστερέω : rob : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποστερηθήσεσθε|ἀποστερηθήσεσθε
ἀποστερέω : rob : fut ind pass 2nd pl

ἀποστερηθήσεται|ἀποστερηθήσεται
ἀποστερέω : rob : fut ind pass 3rd sg

ἀποστερηθήσῃ|ἀποστερηθήσῃ
ἀποστερέω : rob : fut ind pass 2nd sg

ἀποστερηθήσονται|ἀποστερηθήσονται
ἀποστερέω : rob : fut ind pass 3rd pl

ἀποστερηθῆναι
ἀποστερέω : rob : aor inf pasj

ἀποστερηθῆτε
ἀποστερέω : rob : aor subj pass 2nd pl

ἀποστερηθῇ
ἀποστερέω : rob : aor subj pass 3rd sg

ἀποστερηθῇς
ἀποστερέω : rob : aor subj pass 2nd sg

ἀποστερηθῶ
ἀποστερέω : rob : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀποστερηθῶμεν
ἀποστερέω : rob : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀποστερηθῶσι
ἀποστερέω : rob : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποστερηθῶσιν
ἀποστερέω : rob : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποστερησάντων|ἀποστερησάντων
ἀποστερέω : rob : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποστερέω : rob : aor imperat act 3rd pl

ἀποστερησάσας|ἀποστερησάσας
ἀποστερέω : rob : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ἀποστερησόμεθα|ἀποστερησόμεθα
ἀποστερέω : rob : fut ind pass 1st pl<br>ἀποστερέω : rob : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀποστερέω : rob : fut ind mid 1st pl

ἀποστερητάς|ἀποστερητάς|ἀποστερητὰς
ἀποστερητής : one who withholds : masc acc pl<br>ἀποστερητής : one who withholds : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀποστερηταί|ἀποστερηταί|ἀποστερηταὶ
ἀποστερητής : one who withholds : masc nom/voc pl

ἀποστερητέον|ἀποστερητέον
ἀποστερητέον : one must defraud : masc acc sg<br>ἀποστερητέον : one must defraud : neut nom/voc/acc sg

ἀποστερητήν|ἀποστερητήν|ἀποστερητὴν
ἀποστερητής : one who withholds : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀποστερητής|ἀποστερητής|ἀποστερητὴς
ἀποστερητής : one who withholds : masc nom sg

ἀποστερητικήν|ἀποστερητικήν|ἀποστερητικὴν
ἀποστερητικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποστερητικόν|ἀποστερητικόν|ἀποστερητικὸν
ἀποστερητικός : of : masc acc sg<br>ἀποστερητικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀποστερητικός|ἀποστερητικός|ἀποστερητικὸς
ἀποστερητικός : of : masc nom sg

ἀποστερητοῦ
ἀποστερητής : one who withholds : masc gen sg

ἀποστερητρίδα|ἀποστερητρίδα
ἀποστερητικός : of : fem acc sg<br>ἀποστερητρίς : for cheating : fem acc sg

ἀποστερητῶν
ἀποστερητής : one who withholds : masc gen pl

ἀποστερίσκει|ἀποστερίσκει
ἀποστερίσκω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποστερίσκω :   : pres ind act 3rd sg

ἀποστερίσκονται|ἀποστερίσκονται
ἀποστερίσκω :   : pres ind mp 3rd pl

ἀποστερίσκων|ἀποστερίσκων
ἀποστερίσκω :   : pres part act masc nom sg

ἀποστερίζουσι|ἀποστερίζουσι
ἀποστερίζω : carry off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστερίζω : carry off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποστερόμενος|ἀποστερόμενος
ἀπό-στέρομαι : to be without : pres part mp masc nom sg

ἀποστεροίη|ἀποστεροίη
ἀποστερέω : rob : fut opt act 3rd sg<br>ἀποστερέω : rob : pres opt act 3rd sg

ἀποστεροίημεν|ἀποστεροίημεν
ἀποστερέω : rob : pres opt act 1st pl

ἀποστεροίην|ἀποστεροίην
ἀποστερέω : rob : fut opt act 1st sg<br>ἀποστερέω : rob : pres opt act 1st sg

ἀποστεροίητε|ἀποστεροίητε
ἀποστερέω : rob : pres opt act 2nd pl

ἀποστεροίμεθα|ἀποστεροίμεθα
ἀποστερέω : rob : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

ἀποστεροίμην|ἀποστεροίμην
ἀποστερέω : rob : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

ἀποστεροῖ
ἀποστερέω : rob : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀποστεροῖεν
ἀποστερέω : rob : fut opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποστεροῖμεν
ἀποστερέω : rob : fut opt act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ἀποστεροῖντο
ἀποστερέω : rob : fut opt mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀποστεροῖσθε
ἀποστερέω : rob : fut opt mid 2nd pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres opt mp 2nd pl (attic epic doric)

ἀποστεροῖτο
ἀποστερέω : rob : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀποστερούμενα|ἀποστερούμενα
ἀποστερέω : rob : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀποστερούμεναι|ἀποστερούμεναι
ἀποστερέω : rob : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποστερούμενοι|ἀποστερούμενοι
ἀποστερέω : rob : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποστερούμενον|ἀποστερούμενον
ἀποστερέω : rob : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀποστερούμενος|ἀποστερούμενος
ἀποστερέω : rob : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀποστερούμεθα|ἀποστερούμεθα
ἀποστερέω : rob : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀποστερούντων|ἀποστερούντων
ἀποστερέω : rob : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποστερούσας|ἀποστερούσας
ἀποστερέω : rob : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποστερούσης|ἀποστερούσης
ἀποστερέω : rob : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀποστερέω : rob : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀποστεροῦ
ἀποστερέω : rob : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀποστερέω : rob : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἀποστεροῦμαι
ἀποστερέω : rob : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀποστεροῦμεν
ἀποστερέω : rob : aor subj pass 1st pl (epic)<br>ἀποστερέω : rob : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀποστεροῦμες
ἀποστερέω : rob : fut ind act 1st pl (doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres ind act 1st pl (doric)

ἀποστεροῦν
ἀποστερέω : rob : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀποστεροῦντα
ἀποστερέω : rob : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀποστεροῦνται
ἀποστερέω : rob : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀποστεροῦντας
ἀποστερέω : rob : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀποστεροῦντες
ἀποστερέω : rob : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποστεροῦντι
ἀποστερέω : rob : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποστεροῦντος
ἀποστερέω : rob : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀποστεροῦσα
ἀποστερέω : rob : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀποστεροῦσαν
ἀποστερέω : rob : fut part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀποστεροῦσι
ἀποστερέω : rob : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ἀποστερέω : rob : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποστεροῦσιν
ἀποστερέω : rob : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ἀποστερέω : rob : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποστερουμένη|ἀποστερουμένη
ἀποστερέω : rob : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀποστερέω : rob : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀποστερουμένην|ἀποστερουμένην
ἀποστερέω : rob : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>ἀποστερέω : rob : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀποστερουμένοις|ἀποστερουμένοις
ἀποστερέω : rob : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀποστερουμένου|ἀποστερουμένου
ἀποστερέω : rob : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀποστερουμένους|ἀποστερουμένους
ἀποστερέω : rob : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀποστερουμένων|ἀποστερουμένων
ἀποστερέω : rob : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀποστερουμένῳ|ἀποστερουμένῳ
ἀποστερέω : rob : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀποστερώμεθα|ἀποστερώμεθα
ἀποστερέω : rob : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἀποστερῶ
ἀποστερέω : rob : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀποστερῶμεν
ἀποστερέω : rob : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀποστερῶν
ἀποστερέω : rob : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποστερῶνται
ἀποστερέω : rob : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀποστερῶσι
ἀποστερέω : rob : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποστερῶσιν
ἀποστερέω : rob : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποστερέω : rob : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποστήμασι|ἀποστήμασι
ἀπόστημα : distance : neut dat pl

ἀποστήμασιν|ἀποστήμασιν
ἀπόστημα : distance : neut dat pl

ἀποστήματα|ἀποστήματα
ἀπόστημα : distance : neut nom/voc/acc pl

ἀποστήματι|ἀποστήματι
ἀπόστημα : distance : neut dat sg

ἀποστήματος|ἀποστήματος
ἀπόστημα : distance : neut gen sg

ἀποστήθιζε|ἀποστήθιζε
ἀποστηθίζω : repeat by heart : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποστηθίζω : repeat by heart : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποστηθίζω : repeat by heart : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποστήριξιν|ἀποστήριξιν
ἀποστήριξις : fulcrum : fem acc sg

ἀποστήριγμα|ἀποστήριγμα
ἀποστήριγμα : stay : neut nom/voc/acc sg

ἀποστήσαιμι|ἀποστήσαιμι
ἀφίστημι : put away : aor opt act 1st sg

ἀποστήσαντα|ἀποστήσαντα
ἀφίστημι : put away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀφίστημι : put away : aor part act masc acc sg

ἀποστήσαντας|ἀποστήσαντας
ἀφίστημι : put away : aor part act masc acc pl

ἀποστήσαντες|ἀποστήσαντες
ἀφίστημι : put away : aor part act masc nom/voc pl

ἀποστήσαντι|ἀποστήσαντι
ἀφίστημι : put away : aor part act masc/neut dat sg

ἀποστήσαντος|ἀποστήσαντος
ἀφίστημι : put away : aor part act masc/neut gen sg

ἀποστήσας|ἀποστήσας
ἀφίστημι : put away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστήσασα|ἀποστήσασα
ἀφίστημι : put away : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστήσασαν|ἀποστήσασαν
ἀφίστημι : put away : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποστήσασι|ἀποστήσασι
ἀφίστημι : put away : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποστήσασιν|ἀποστήσασιν
ἀφίστημι : put away : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποστήσασθαι|ἀποστήσασθαι
ἀφίστημι : put away : aor inf mid

ἀποστήσατε|ἀποστήσατε
ἀφίστημι : put away : aor imperat act 2nd pl<br>ἀφίστημι : put away : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποστήσει|ἀποστήσει
ἀφίστημι : put away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφίστημι : put away : fut ind mid 2nd sg<br>ἀφίστημι : put away : fut ind act 3rd sg

ἀποστήσειας|ἀποστήσειας
ἀφίστημι : put away : aor opt act 2nd sg

ἀποστήσειε|ἀποστήσειε
ἀφίστημι : put away : aor opt act 3rd sg

ἀποστήσειεν|ἀποστήσειεν
ἀφίστημι : put away : aor opt act 3rd sg

ἀποστήσειν|ἀποστήσειν
ἀφίστημι : put away : fut inf act (attic epic)

ἀποστήσεις|ἀποστήσεις
ἀφίστημι : put away : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀφίστημι : put away : fut ind act 2nd sg

ἀποστήσεσθαι|ἀποστήσεσθαι
ἀφίστημι : put away : fut inf mid

ἀποστήσεσθε|ἀποστήσεσθε
ἀφίστημι : put away : fut ind mid 2nd pl

ἀποστήσεται|ἀποστήσεται
ἀφίστημι : put away : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀφίστημι : put away : fut ind mid 3rd sg

ἀποστήσησθε|ἀποστήσησθε
ἀφίστημι : put away : aor subj mid 2nd pl<br>ἀφίστημι : put away : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀποστήσητε|ἀποστήσητε
ἀφίστημι : put away : aor subj act 2nd pl

ἀποστήσῃ|ἀποστήσῃ
ἀφίστημι : put away : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφίστημι : put away : aor subj act 3rd sg<br>ἀφίστημι : put away : fut ind mid 2nd sg

ἀποστήσῃς|ἀποστήσῃς
ἀφίστημι : put away : aor subj act 2nd sg

ἀποστήσοιντο|ἀποστήσοιντο
ἀφίστημι : put away : fut opt mid 3rd pl

ἀποστήσομαι|ἀποστήσομαι
ἀφίστημι : put away : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀφίστημι : put away : fut ind mid 1st sg

ἀποστήσομεν|ἀποστήσομεν
ἀφίστημι : put away : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀφίστημι : put away : fut ind act 1st pl

ἀποστήσονται|ἀποστήσονται
ἀφίστημι : put away : fut ind mid 3rd pl

ἀποστήσοντας|ἀποστήσοντας
ἀφίστημι : put away : fut part act masc acc pl

ἀποστήσοντες|ἀποστήσοντες
ἀφίστημι : put away : fut part act masc nom/voc pl

ἀποστήσουσαν|ἀποστήσουσαν
ἀφίστημι : put away : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποστήσουσι|ἀποστήσουσι
ἀφίστημι : put away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀφίστημι : put away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφίστημι : put away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποστήσουσιν|ἀποστήσουσιν
ἀφίστημι : put away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀφίστημι : put away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφίστημι : put away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποστήσω|ἀποστήσω
ἀφίστημι : put away : aor subj act 1st sg<br>ἀφίστημι : put away : fut ind act 1st sg<br>ἀφίστημι : put away : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποστήσωμαι|ἀποστήσωμαι
ἀφίστημι : put away : aor subj mid 1st sg

ἀποστήσωμεν|ἀποστήσωμεν
ἀφίστημι : put away : aor subj act 1st pl

ἀποστήσων|ἀποστήσων
ἀφίστημι : put away : fut part act masc nom sg

ἀποστήσωνται|ἀποστήσωνται
ἀφίστημι : put away : aor subj mid 3rd pl

ἀποστήσωσι|ἀποστήσωσι
ἀφίστημι : put away : aor subj act 3rd pl

ἀποστήσωσιν|ἀποστήσωσιν
ἀφίστημι : put away : aor subj act 3rd pl

ἀποστήτω|ἀποστήτω
ἀφίστημι : put away : aor imperat act 3rd sg

ἀποστῆι
ἀφίστημι : put away : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφίστημι : put away : aor subj act 3rd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind act 3rd sg (doric)

ἀποστῆναι
ἀφίστημι : put away : aor inf act

ἀποστῆσαι
ἀφίστημι : put away : aor inf act

ἀποστῆσαν
ἀφίστημι : put away : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποστῆτε
ἀφίστημι : put away : aor subj act 2nd pl<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind act 2nd pl (doric)

ἀποστῇ
ἀφίστημι : put away : aor subj mid 2nd sg<br>ἀφίστημι : put away : aor subj act 3rd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind act 3rd sg (doric)

ἀποστῇς
ἀφίστημι : put away : aor subj act 2nd sg<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind act 2nd sg (doric)

ἀποστηλώσας|ἀποστηλώσας
ἀπό-στηλόω : set up as a : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστημάτιον|ἀποστημάτιον
ἀποστημάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀποστημάτων|ἀποστημάτων
ἀπόστημα : distance : neut gen pl

ἀποστηματίαι|ἀποστηματίαι
ἀποστηματίας : one who has an abscess : masc nom/voc pl<br>ἀποστηματίας : one who has an abscess : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἀποστηματικά|ἀποστηματικά|ἀποστηματικὰ
ἀποστηματικός : due to an abscess : neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστηματικός : due to an abscess : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποστηματικός : due to an abscess : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποστηματικάς|ἀποστηματικάς|ἀποστηματικὰς
ἀποστηματικός : due to an abscess : fem acc pl

ἀποστηματικόν|ἀποστηματικόν|ἀποστηματικὸν
ἀποστηματικός : due to an abscess : masc acc sg<br>ἀποστηματικός : due to an abscess : neut nom/voc/acc sg

ἀποστηματικός|ἀποστηματικός|ἀποστηματικὸς
ἀποστηματικός : due to an abscess : masc nom sg

ἀποστηματικῶν
ἀποστηματικός : due to an abscess : fem gen pl<br>ἀποστηματικός : due to an abscess : masc/neut gen pl

ἀποστηματώδεα|ἀποστηματώδεα
ἀποστηματώδης : of the nature of an abscess : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀποστηματώδης : of the nature of an abscess : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀποστηματώδεις|ἀποστηματώδεις
ἀποστηματώδης : of the nature of an abscess : masc/fem acc pl<br>ἀποστηματώδης : of the nature of an abscess : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀποστηματώδης|ἀποστηματώδης
ἀποστηματώδης : of the nature of an abscess : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀποστηματώδης : of the nature of an abscess : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀποστηματώδης : of the nature of an abscess : masc/fem nom sg

ἀποστηθίσαι|ἀποστηθίσαι
ἀποστηθίζω : repeat by heart : aor inf act<br>ἀποστηθίζω : repeat by heart : aor opt act 3rd sg

ἀποστηθίσας|ἀποστηθίσας
ἀποστηθίζω : repeat by heart : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστηθίζειν|ἀποστηθίζειν
ἀποστηθίζω : repeat by heart : pres inf act (attic epic)

ἀποστηθίζον|ἀποστηθίζον
ἀποστηθίζω : repeat by heart : pres part act masc voc sg<br>ἀποστηθίζω : repeat by heart : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποστηθίζοντες|ἀποστηθίζοντες
ἀποστηθίζω : repeat by heart : pres part act masc nom/voc pl

ἀποστηθίζουσι|ἀποστηθίζουσι
ἀποστηθίζω : repeat by heart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστηθίζω : repeat by heart : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποστηθίζουσιν|ἀποστηθίζουσιν
ἀποστηθίζω : repeat by heart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστηθίζω : repeat by heart : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποστηθίζων|ἀποστηθίζων
ἀποστηθίζω : repeat by heart : pres part act masc nom sg

ἀποστηρίξεσι|ἀποστηρίξεσι
ἀποστήριξις : fulcrum : fem dat pl

ἀποστηρίξῃ|ἀποστηρίξῃ
ἀποστήριξις : fulcrum : fem dat sg (epic)<br>ἀποστηρίζομαι : fix firmly : aor subj mp 2nd sg<br>ἀποστηρίζομαι : fix firmly : fut ind mp 2nd sg<br>ἀποστηρίζομαι : fix firmly : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποστηρίζομαι : fix firmly : aor subj act 3rd sg<br>ἀποστηρίζομαι : fix firmly : fut ind mid 2nd sg

ἀποστηρίγματα|ἀποστηρίγματα
ἀποστήριγμα : stay : neut nom/voc/acc pl

ἀποστηρίγματος|ἀποστηρίγματος
ἀποστήριγμα : stay : neut gen sg

ἀποστηρίζει|ἀποστηρίζει
ἀποστηρίζομαι : fix firmly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποστηρίζομαι : fix firmly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποστηρίζομαι : fix firmly : pres ind act 3rd sg

ἀποστηρίζεσθαι|ἀποστηρίζεσθαι
ἀποστηρίζομαι : fix firmly : pres inf mp<br>ἀποστηρίζομαι : fix firmly : pres inf mp

ἀποστηρίζεται|ἀποστηρίζεται
ἀποστηρίζομαι : fix firmly : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποστηρίζομαι : fix firmly : pres ind mp 3rd sg

ἀποστηρίζονται|ἀποστηρίζονται
ἀποστηρίζομαι : fix firmly : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποστηρίζομαι : fix firmly : pres ind mp 3rd pl

ἀποστηρίζοντες|ἀποστηρίζοντες
ἀποστηρίζομαι : fix firmly : pres part act masc nom/voc pl

ἀποστηρίζων|ἀποστηρίζων
ἀποστηρίζομαι : fix firmly : pres part act masc nom sg

ἀποστηριγμάτων|ἀποστηριγμάτων
ἀποστήριγμα : stay : neut gen pl

ἀποστηριχθείσης|ἀποστηριχθείσης
ἀποστηρίζομαι : fix firmly : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποστηρίζομαι : fix firmly : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποστηριζόμενοι|ἀποστηριζόμενοι
ἀποστηρίζομαι : fix firmly : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀποστηρίζομαι : fix firmly : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποστηριζόμενον|ἀποστηριζόμενον
ἀποστηρίζομαι : fix firmly : pres part mp masc acc sg<br>ἀποστηρίζομαι : fix firmly : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποστηρίζομαι : fix firmly : pres part mp masc acc sg<br>ἀποστηρίζομαι : fix firmly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποστηριζόμενος|ἀποστηριζόμενος
ἀποστηρίζομαι : fix firmly : pres part mp masc nom sg<br>ἀποστηρίζομαι : fix firmly : pres part mp masc nom sg

ἀποστηριζόμεθα|ἀποστηριζόμεθα
ἀποστηρίζομαι : fix firmly : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποστηρίζομαι : fix firmly : pres ind mp 1st pl<br>ἀποστηρίζομαι : fix firmly : pres ind mp 1st pl<br>ἀποστηρίζομαι : fix firmly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποστηρίζομαι : fix firmly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποστηριζομένου|ἀποστηριζομένου
ἀποστηρίζομαι : fix firmly : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀποστηρίζομαι : fix firmly : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποστησάμενον|ἀποστησάμενον
ἀφίστημι : put away : aor part mid masc acc sg<br>ἀφίστημι : put away : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποστησάμενος|ἀποστησάμενος
ἀφίστημι : put away : aor part mid masc nom sg

ἀποστησάντων|ἀποστησάντων
ἀφίστημι : put away : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀφίστημι : put away : aor imperat act 3rd pl

ἀποστησαμένων|ἀποστησαμένων
ἀφίστημι : put away : aor part mid fem gen pl<br>ἀφίστημι : put away : aor part mid masc/neut gen pl

ἀποστησόμενα|ἀποστησόμενα
ἀφίστημι : put away : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἀποστησόμενοι|ἀποστησόμενοι
ἀφίστημι : put away : fut part mid masc nom/voc pl

ἀποστησόμενον|ἀποστησόμενον
ἀφίστημι : put away : fut part mid masc acc sg<br>ἀφίστημι : put away : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποστησόμενος|ἀποστησόμενος
ἀφίστημι : put away : fut part mid masc nom sg

ἀποστησόμεθα|ἀποστησόμεθα
ἀφίστημι : put away : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀφίστημι : put away : fut ind mid 1st pl

ἀποστησομένοις|ἀποστησομένοις
ἀφίστημι : put away : fut part mid masc/neut dat pl

ἀποστησομένου|ἀποστησομένου
ἀφίστημι : put away : fut part mid masc/neut gen sg

ἀποστησομένους|ἀποστησομένους
ἀφίστημι : put away : fut part mid masc acc pl

ἀποστησομένων|ἀποστησομένων
ἀφίστημι : put away : fut part mid fem gen pl<br>ἀφίστημι : put away : fut part mid masc/neut gen pl

ἀποστίλβει|ἀποστίλβει
ἀποστίλβω : to be bright from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποστίλβω : to be bright from : pres ind act 3rd sg

ἀποστίλβειν|ἀποστίλβειν
ἀποστίλβω : to be bright from : pres inf act (attic epic)

ἀποστίλβῃ|ἀποστίλβῃ
ἀποστίλβω : to be bright from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποστίλβω : to be bright from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποστίλβω : to be bright from : pres subj act 3rd sg

ἀποστίλβον|ἀποστίλβον
ἀποστίλβω : to be bright from : pres part act masc voc sg<br>ἀποστίλβω : to be bright from : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποστίλβοντα|ἀποστίλβοντα
ἀποστίλβω : to be bright from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστίλβω : to be bright from : pres part act masc acc sg

ἀποστίλβοντας|ἀποστίλβοντας
ἀποστίλβω : to be bright from : pres part act masc acc pl

ἀποστίλβοντες|ἀποστίλβοντες
ἀποστίλβω : to be bright from : pres part act masc nom/voc pl

ἀποστίλβοντι|ἀποστίλβοντι
ἀποστίλβω : to be bright from : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποστίλβω : to be bright from : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποστίλβοντος|ἀποστίλβοντος
ἀποστίλβω : to be bright from : pres part act masc/neut gen sg

ἀποστίλβουσα|ἀποστίλβουσα
ἀποστίλβω : to be bright from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποστίλβουσαι|ἀποστίλβουσαι
ἀποστίλβω : to be bright from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποστίλβουσαν|ἀποστίλβουσαν
ἀποστίλβω : to be bright from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποστίλβουσι|ἀποστίλβουσι
ἀποστίλβω : to be bright from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστίλβω : to be bright from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποστίλβουσιν|ἀποστίλβουσιν
ἀποστίλβω : to be bright from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστίλβω : to be bright from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποστίλβων|ἀποστίλβων
ἀποστίλβω : to be bright from : pres part act masc nom sg<br>ἀποστιλβόω : make to shine : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποστιλβόω : make to shine : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποστιλβόω : make to shine : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποστιλβόω : make to shine : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀποστίλβωσον|ἀποστίλβωσον
ἀποστιλβόω : make to shine : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποστιλβόω : make to shine : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποστιλβόω : make to shine : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀποστίλψεις|ἀποστίλψεις
ἀπόστιλψις : emission of light : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόστιλψις : emission of light : fem nom/acc pl (attic)

ἀποστίζομαι|ἀποστίζομαι
ἀποστίζω : mark with points : pres ind mp 1st sg

ἀποστιβάσαι|ἀποστιβάσαι
ἀπό-στιβάζω : tread upon : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀπό-στιβάζω : tread upon : aor inf act<br>ἀπό-στιβάζω : tread upon : aor opt act 3rd sg

ἀποστιβής|ἀποστιβής|ἀποστιβὴς
ἀποστιβής : off the road : masc/fem nom sg

ἀποστιλβόντων|ἀποστιλβόντων
ἀποστίλβω : to be bright from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποστίλβω : to be bright from : pres imperat act 3rd pl

ἀποστιλβούσαις|ἀποστιλβούσαις
ἀποστίλβω : to be bright from : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστιλβόω : make to shine : pres part act fem dat pl (attic ionic)

ἀποστιλβούσας|ἀποστιλβούσας
ἀποστίλβω : to be bright from : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστίλβω : to be bright from : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποστιλβόω : make to shine : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ἀποστιλβούσης|ἀποστιλβούσης
ἀποστίλβω : to be bright from : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποστιλβόω : make to shine : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀποστιλβουσῶν
ἀποστίλβω : to be bright from : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστιλβόω : make to shine : pres part act fem gen pl (attic ionic)

ἀποστλεγγίσασθαι|ἀποστλεγγίσασθαι
ἀποστλεγγίζω : scrape with a : aor inf mid<br>ἀποστλεγγίζω : scrape with a : aor inf mid

ἀποστλεγγίζειν|ἀποστλεγγίζειν
ἀποστλεγγίζω : scrape with a : pres inf act (attic epic)<br>ἀποστλεγγίζω : scrape with a : pres inf act (attic epic)

ἀποστλεγγίζεσθαι|ἀποστλεγγίζεσθαι
ἀποστλεγγίζω : scrape with a : pres inf mp<br>ἀποστλεγγίζω : scrape with a : pres inf mp

ἀποστλεγγίζωνται|ἀποστλεγγίζωνται
ἀποστλεγγίζω : scrape with a : pres subj mp 3rd pl<br>ἀποστλεγγίζω : scrape with a : pres subj mp 3rd pl

ἀποστλεγγισαμένοις|ἀποστλεγγισαμένοις
ἀποστλεγγίζω : scrape with a : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἀποστλεγγίζω : scrape with a : aor part mid masc/neut dat pl

ἀποστλεγγισμάτων|ἀποστλεγγισμάτων
ἀποστλέγγισμα : scrapings with the : neut gen pl

ἀποστλεγγιζέτω|ἀποστλεγγιζέτω
ἀποστλεγγίζω : scrape with a : pres imperat act 3rd sg<br>ἀποστλεγγίζω : scrape with a : pres imperat act 3rd sg

ἀποστόλιον|ἀποστόλιον
ἀποστόλιον : tax for escort : neut nom/voc/acc sg

ἀποστόλοιν|ἀποστόλοιν
ἀπόστολος : messenger : masc gen/dat dual

ἀποστόλοις|ἀποστόλοις
ἀπόστολος : messenger : masc dat pl

ἀποστόλου|ἀποστόλου
ἀπόστολος : messenger : masc gen sg

ἀποστόλους|ἀποστόλους
ἀπόστολος : messenger : masc acc pl

ἀποστόλω|ἀποστόλω
ἀπόστολος : messenger : masc nom/voc/acc dual<br>ἀπόστολος : messenger : masc gen sg (doric aeolic)

ἀποστόλωι|ἀποστόλωι
ἀπόστολος : messenger : masc dat sg

ἀποστόλων|ἀποστόλων
ἀπόστολος : messenger : masc gen pl

ἀποστόλῳ|ἀποστόλῳ
ἀπόστολος : messenger : masc dat sg

ἀποστόμωσιν|ἀποστόμωσιν
ἀποστόμωσις : laying open : fem acc sg

ἀποστόργως|ἀποστόργως
ἀπόστοργος : devoid of affection : adverbial<br>ἀπόστοργος : devoid of affection : masc/fem acc pl (doric)

ἀποστοιχειοῦται
ἀπό-στοιχειόω : instruct in the basic principles : pres ind mp 3rd sg

ἀποστοιχοῦσιν
ἀπό-στοιχέω : to be drawn up in a line : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπό-στοιχέω : to be drawn up in a line : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποστολάς|ἀποστολάς|ἀποστολὰς
ἀποστολή : sending off : fem acc pl

ἀποστολαί|ἀποστολαί|ἀποστολαὶ
ἀποστολή : sending off : fem nom/voc pl

ἀποστολαῖς
ἀποστολή : sending off : fem dat pl

ἀποστολαῖσιν
ἀποστολή : sending off : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀποστολέα|ἀποστολέα
ἀποστολεύς : one who dispatches : masc acc sg

ἀποστολέας|ἀποστολέας
ἀποστολεύς : one who dispatches : masc acc pl

ἀποστολέων|ἀποστολέων
ἀποστολεύς : one who dispatches : masc gen pl<br>ἀποστολεύς : one who dispatches : masc gen pl<br>ἀποστολή : sending off : fem gen pl (epic ionic)

ἀποστολέως|ἀποστολέως
ἀποστολεύς : one who dispatches : masc gen sg<br>ἀποστολεύς : one who dispatches : masc nom sg (epic ionic)

ἀποστολεῖς
ἀποστολεύς : one who dispatches : masc acc pl<br>ἀποστολεύς : one who dispatches : masc nom/voc pl (parad_form)

ἀποστολεύς|ἀποστολεύς|ἀποστολεὺς
ἀποστολεύς : one who dispatches : masc nom sg

ἀποστολή|ἀποστολή|ἀποστολὴ
ἀποστολή : sending off : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστολήν|ἀποστολήν|ἀποστολὴν
ἀποστολή : sending off : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποστολῆς
ἀποστολεύς : one who dispatches : masc nom pl<br>ἀποστολεύς : one who dispatches : masc nom/voc pl<br>ἀποστολή : sending off : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποστολῇ
ἀποστολεύς : one who dispatches : masc dat sg (epic ionic)<br>ἀποστολή : sending off : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποστολίζεσθαι|ἀποστολίζεσθαι
ἀπό-στολίζω : put in trim : pres inf mp

ἀποστολίζοντος|ἀποστολίζοντος
ἀπό-στολίζω : put in trim : pres part act masc/neut gen sg

ἀποστολικά|ἀποστολικά|ἀποστολικὰ
ἀποστολικός : sung on departure : neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστολικός : sung on departure : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποστολικός : sung on departure : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποστολικάς|ἀποστολικάς|ἀποστολικὰς
ἀποστολικός : sung on departure : fem acc pl

ἀποστολικαί|ἀποστολικαί|ἀποστολικαὶ
ἀποστολικός : sung on departure : fem nom/voc pl

ἀποστολικαῖς
ἀποστολικός : sung on departure : fem dat pl

ἀποστολική|ἀποστολική|ἀποστολικὴ
ἀποστολικός : sung on departure : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστολικήν|ἀποστολικήν|ἀποστολικὴν
ἀποστολικός : sung on departure : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποστολικῆι
ἀποστολικός : sung on departure : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποστολικῆς
ἀποστολικός : sung on departure : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποστολικῇ
ἀποστολικός : sung on departure : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποστολικόν|ἀποστολικόν|ἀποστολικὸν
ἀποστολικός : sung on departure : masc acc sg<br>ἀποστολικός : sung on departure : neut nom/voc/acc sg

ἀποστολικός|ἀποστολικός|ἀποστολικὸς
ἀποστολικός : sung on departure : masc nom sg

ἀποστολικοί|ἀποστολικοί|ἀποστολικοὶ
ἀποστολικός : sung on departure : masc nom/voc pl

ἀποστολικοῖς
ἀποστολικός : sung on departure : masc/neut dat pl

ἀποστολικούς|ἀποστολικούς|ἀποστολικοὺς
ἀποστολικός : sung on departure : masc acc pl

ἀποστολικοῦ
ἀποστολικός : sung on departure : masc/neut gen sg

ἀποστολικώτατον|ἀποστολικώτατον
ἀποστολικός : sung on departure : masc acc superl sg<br>ἀποστολικός : sung on departure : neut nom/voc/acc superl sg

ἀποστολικώτερον|ἀποστολικώτερον
ἀποστολικός : sung on departure : adverbial comp<br>ἀποστολικός : sung on departure : masc acc comp sg<br>ἀποστολικός : sung on departure : neut nom/voc/acc comp sg

ἀποστολικῶι
ἀποστολικός : sung on departure : masc/neut dat sg

ἀποστολικῶν
ἀποστολικός : sung on departure : fem gen pl<br>ἀποστολικός : sung on departure : masc/neut gen pl

ἀποστολικῶς
ἀποστολικός : sung on departure : adverbial

ἀποστολικῷ
ἀποστολικός : sung on departure : masc/neut dat sg

ἀποστολιμαία|ἀποστολιμαία
ἀποστολιμαῖος : sent off : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποστολιμαῖος : sent off : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀποστολιμαίαις|ἀποστολιμαίαις
ἀποστολιμαῖος : sent off : fem dat pl

ἀποστολιμαίου|ἀποστολιμαίου
ἀποστολιμαῖος : sent off : masc/neut gen sg

ἀποστολιμαίους|ἀποστολιμαίους
ἀποστολιμαῖος : sent off : masc acc pl

ἀποστολῶν
ἀποστολή : sending off : fem gen pl

ἀποστοματίσαι|ἀποστοματίσαι
ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : aor inf act<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : aor opt act 3rd sg<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : aor inf act<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : aor opt act 3rd sg

ἀποστοματίσαντα|ἀποστοματίσαντα
ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : aor part act masc acc sg<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : aor part act masc acc sg

ἀποστοματίσας|ἀποστοματίσας
ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστοματίζει|ἀποστοματίζει
ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres ind act 3rd sg<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres ind act 3rd sg

ἀποστοματίζειν|ἀποστοματίζειν
ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres inf act (attic epic)<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres inf act (attic epic)

ἀποστοματίζεις|ἀποστοματίζεις
ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres ind act 2nd sg<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres ind act 2nd sg

ἀποστοματίζεσθαι|ἀποστοματίζεσθαι
ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres inf mp<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres inf mp

ἀποστοματίζῃ|ἀποστοματίζῃ
ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres subj act 3rd sg<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres subj act 3rd sg

ἀποστοματίζοι|ἀποστοματίζοι
ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres opt act 3rd sg<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres opt act 3rd sg

ἀποστοματίζοιεν|ἀποστοματίζοιεν
ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres opt act 3rd pl<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres opt act 3rd pl

ἀποστοματίζοντα|ἀποστοματίζοντα
ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres part act masc acc sg<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres part act masc acc sg

ἀποστοματίζοντας|ἀποστοματίζοντας
ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres part act masc acc pl<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres part act masc acc pl

ἀποστοματίζοντες|ἀποστοματίζοντες
ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres part act masc nom/voc pl

ἀποστοματίζουσι|ἀποστοματίζουσι
ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποστοματίζουσιν|ἀποστοματίζουσιν
ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποστοματίζων|ἀποστοματίζων
ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres part act masc nom sg<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres part act masc nom sg

ἀποστοματιοῦντας
ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀποστοματιοῦντες
ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποστοματισθέντα|ἀποστοματισθέντα
ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : aor part pass masc acc sg<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : aor part pass masc acc sg

ἀποστοματισθέντες|ἀποστοματισθέντες
ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποστοματιζόμενα|ἀποστοματιζόμενα
ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποστοματιζόντων|ἀποστοματιζόντων
ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποστοματίζω : teach by word of mouth : pres imperat act 3rd pl

ἀποστομίζειν|ἀποστομίζειν
ἀποστομίζω : deprive of an edge : pres inf act (attic epic)

ἀποστομίζοντος|ἀποστομίζοντος
ἀποστομίζω : deprive of an edge : pres part act masc/neut gen sg

ἀποστομίζω|ἀποστομίζω
ἀποστομίζω : deprive of an edge : pres subj act 1st sg<br>ἀποστομίζω : deprive of an edge : pres ind act 1st sg

ἀποστομίζων|ἀποστομίζων
ἀποστομίζω : deprive of an edge : pres part act masc nom sg

ἀποστομιοῦντας
ἀποστομίζω : deprive of an edge : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀποστομιζόμενος|ἀποστομιζόμενος
ἀποστομίζω : deprive of an edge : pres part mp masc nom sg

ἀποστομοῖ
ἀποστομόω : stop the mouth of : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποστομόω : stop the mouth of : pres opt act 3rd sg<br>ἀποστομόω : stop the mouth of : pres ind act 3rd sg

ἀποστομούμενον|ἀποστομούμενον
ἀποστομόω : stop the mouth of : pres part mp masc acc sg<br>ἀποστομόω : stop the mouth of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποστομοῦν
ἀποστομόω : stop the mouth of : pres part act masc voc sg<br>ἀποστομόω : stop the mouth of : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποστομόω : stop the mouth of : pres inf act (epic doric)

ἀποστομοῦντας
ἀποστομόω : stop the mouth of : pres part act masc acc pl

ἀποστομοῦντες
ἀποστομόω : stop the mouth of : pres part act masc nom/voc pl

ἀποστομώθησαν|ἀποστομώθησαν
ἀποστομόω : stop the mouth of : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποστομόω : stop the mouth of : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἀποστομώσεις|ἀποστομώσεις
ἀποστόμωσις : laying open : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποστόμωσις : laying open : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποστομόω : stop the mouth of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποστομόω : stop the mouth of : fut ind act 2nd sg<br>ἀποστομόω : stop the mouth of : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀποστομώσῃς|ἀποστομώσῃς
ἀποστομόω : stop the mouth of : aor subj act 2nd sg

ἀποστράφη|ἀποστράφη
ἀποστρέφω : turn back : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀποστράφηθι|ἀποστράφηθι
ἀποστρέφω : turn back : aor imperat pass 2nd sg

ἀποστράφητε|ἀποστράφητε
ἀποστρέφω : turn back : aor imperat pass 2nd pl<br>ἀποστρέφω : turn back : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀποστράφητι|ἀποστράφητι
ἀποστρέφω : turn back : aor imperat pass 2nd sg

ἀποστράγγισον|ἀποστράγγισον
ἀποστραγγίζω : check : aor imperat act 2nd sg

ἀποστράτηγοι|ἀποστράτηγοι
ἀποστράτηγος : retired general : masc nom/voc pl

ἀποστράτηγον|ἀποστράτηγον
ἀποστράτηγος : retired general : masc acc sg

ἀποστράτηγος|ἀποστράτηγος
ἀποστράτηγος : retired general : masc nom sg

ἀποστραφέν|ἀποστραφέν|ἀποστραφὲν
ἀποστρέφω : turn back : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποστραφέντα|ἀποστραφέντα
ἀποστρέφω : turn back : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστρέφω : turn back : aor part pass masc acc sg

ἀποστραφέντας|ἀποστραφέντας
ἀποστρέφω : turn back : aor part pass masc acc pl

ἀποστραφέντες|ἀποστραφέντες
ἀποστρέφω : turn back : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποστραφέντι|ἀποστραφέντι
ἀποστρέφω : turn back : aor part pass masc/neut dat sg

ἀποστραφέντος|ἀποστραφέντος
ἀποστρέφω : turn back : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποστραφέντων|ἀποστραφέντων
ἀποστρέφω : turn back : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποστρέφω : turn back : aor imperat pass 3rd pl

ἀποστραφείη|ἀποστραφείη
ἀποστρέφω : turn back : aor opt pass 3rd sg

ἀποστραφείης|ἀποστραφείης
ἀποστρέφω : turn back : aor opt pass 2nd sg

ἀποστραφείησαν|ἀποστραφείησαν
ἀποστρέφω : turn back : aor opt pass 3rd pl

ἀποστραφείς|ἀποστραφείς|ἀποστραφεὶς
ἀποστρέφω : turn back : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποστραφείσης|ἀποστραφείσης
ἀποστρέφω : turn back : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποστραφείσῃ|ἀποστραφείσῃ
ἀποστρέφω : turn back : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποστραφεῖεν
ἀποστρέφω : turn back : aor opt pass 3rd pl

ἀποστραφεῖσα
ἀποστρέφω : turn back : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποστραφεῖσαι
ἀποστρέφω : turn back : aor part pass fem nom/voc pl

ἀποστραφεῖσαν
ἀποστρέφω : turn back : aor part pass fem acc sg

ἀποστραφεῖσι
ἀποστρέφω : turn back : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποστραφεισῶν
ἀποστρέφω : turn back : aor part pass fem gen pl

ἀποστραφήσεσθαι|ἀποστραφήσεσθαι
ἀποστρέφω : turn back : fut inf pasj

ἀποστραφήσεσθε|ἀποστραφήσεσθε
ἀποστρέφω : turn back : fut ind pass 2nd pl

ἀποστραφήσεται|ἀποστραφήσεται
ἀποστρέφω : turn back : fut ind pass 3rd sg

ἀποστραφήσῃ|ἀποστραφήσῃ
ἀποστρέφω : turn back : fut ind pass 2nd sg

ἀποστραφήσομαι|ἀποστραφήσομαι
ἀποστρέφω : turn back : fut ind pass 1st sg

ἀποστραφήσονται|ἀποστραφήσονται
ἀποστρέφω : turn back : fut ind pass 3rd pl

ἀποστραφήτω|ἀποστραφήτω
ἀποστρέφω : turn back : aor imperat pass 3rd sg

ἀποστραφῆναι
ἀποστρέφω : turn back : aor inf pasj

ἀποστραφῆτε
ἀποστρέφω : turn back : aor subj pass 2nd pl

ἀποστραφῇ
ἀποστρέφω : turn back : aor subj pass 3rd sg

ἀποστραφῇς
ἀποστρέφω : turn back : aor subj pass 2nd sg

ἀποστραφησόμεθα|ἀποστραφησόμεθα
ἀποστρέφω : turn back : fut ind pass 1st pl

ἀποστραφησομένου|ἀποστραφησομένου
ἀποστρέφω : turn back : fut part pass masc/neut gen sg

ἀποστραφθείς|ἀποστραφθείς|ἀποστραφθεὶς
ἀποστρέφω : turn back : aor part pass masc nom/voc sg (doric ionic)

ἀποστραφῶ
ἀποστρέφω : turn back : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀποστραφῶμεν
ἀποστρέφω : turn back : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀποστραφῶσι
ἀποστρέφω : turn back : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποστραφῶσιν
ἀποστρέφω : turn back : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποστραγγίζεται|ἀποστραγγίζεται
ἀποστραγγίζω : check : pres ind mp 3rd sg

ἀποστρακίζεσθαι|ἀποστρακίζεσθαι
ἀποστρακίζω : bake to a hard crust : pres inf mp

ἀποστρακίζω|ἀποστρακίζω
ἀποστρακίζω : bake to a hard crust : pres subj act 1st sg<br>ἀποστρακίζω : bake to a hard crust : pres ind act 1st sg

ἀποστρακισθῆναι
ἀποστρακίζω : bake to a hard crust : aor inf pasj

ἀποστρακούμενον|ἀποστρακούμενον
ἀποστρακόομαι : become dry like a potsherd : pres part mp masc acc sg<br>ἀποστρακόομαι : become dry like a potsherd : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποστρακοῦνται
ἀποστρακόομαι : become dry like a potsherd : pres ind mp 3rd pl

ἀποστρακοῦσθαι
ἀποστρακόομαι : become dry like a potsherd : pres inf mp

ἀποστρακοῦται
ἀποστρακόομαι : become dry like a potsherd : pres ind mp 3rd sg

ἀποστρακωθέν|ἀποστρακωθέν|ἀποστρακωθὲν
ἀποστρακόομαι : become dry like a potsherd : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποστρακωθῇ
ἀποστρακόομαι : become dry like a potsherd : aor subj mp 3rd sg

ἀποστρατεύεσθαι|ἀποστρατεύεσθαι
ἀποστρατεύομαι : to be discharged from military service : pres inf mp

ἀποστρατευομένων|ἀποστρατευομένων
ἀποστρατεύομαι : to be discharged from military service : pres part mp fem gen pl<br>ἀποστρατεύομαι : to be discharged from military service : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποστρατήγους|ἀποστρατήγους
ἀποστράτηγος : retired general : masc acc pl

ἀποστρατήγων|ἀποστρατήγων
ἀποστράτηγος : retired general : masc gen pl

ἀποστρατοπεδεύοιτο|ἀποστρατοπεδεύοιτο
ἀποστρατοπεδεύομαι : remove one's camp from : pres opt mp 3rd sg<br>ἀποστρατοπεδεύομαι : remove one's camp from : pres opt mp 3rd sg

ἀποστρατοπεδεύσονται|ἀποστρατοπεδεύσονται
ἀποστρατοπεδεύομαι : remove one's camp from : fut ind mp 3rd pl<br>ἀποστρατοπεδεύομαι : remove one's camp from : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποστρατοπεδεύομαι : remove one's camp from : fut ind mid 3rd pl

ἀποστρατοπεδεύσωνται|ἀποστρατοπεδεύσωνται
ἀποστρατοπεδεύομαι : remove one's camp from : aor subj mp 3rd pl<br>ἀποστρατοπεδεύομαι : remove one's camp from : aor subj mid 3rd pl

ἀποστρέφει|ἀποστρέφει
ἀποστρέφω : turn back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποστρέφω : turn back : pres ind act 3rd sg

ἀποστρέφειν|ἀποστρέφειν
ἀποστρέφω : turn back : pres inf act (attic epic)

ἀποστρέφεις|ἀποστρέφεις
ἀποστρέφω : turn back : pres ind act 2nd sg

ἀποστρέφεσθαι|ἀποστρέφεσθαι
ἀποστρέφω : turn back : pres inf mp

ἀποστρέφεσθε|ἀποστρέφεσθε
ἀποστρέφω : turn back : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποστρέφω : turn back : pres ind mp 2nd pl<br>ἀποστρέφω : turn back : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀποστρέφεται|ἀποστρέφεται
ἀποστρέφω : turn back : pres ind mp 3rd sg

ἀποστρέφετε|ἀποστρέφετε
ἀποστρέφω : turn back : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποστρέφω : turn back : pres ind act 2nd pl<br>ἀποστρέφω : turn back : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποστρέφηι|ἀποστρέφηι
ἀποστρέφω : turn back : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποστρέφω : turn back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποστρέφω : turn back : pres subj act 3rd sg

ἀποστρέφησθε|ἀποστρέφησθε
ἀποστρέφω : turn back : pres subj mp 2nd pl<br>ἀποστρέφω : turn back : pres subj act 2nd pl (epic)

ἀποστρέφηται|ἀποστρέφηται
ἀποστρέφω : turn back : pres subj mp 3rd sg

ἀποστρέφῃ|ἀποστρέφῃ
ἀποστρέφω : turn back : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποστρέφω : turn back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποστρέφω : turn back : pres subj act 3rd sg

ἀποστρέφῃς|ἀποστρέφῃς
ἀποστρέφω : turn back : pres subj act 2nd sg

ἀποστρέφοιντο|ἀποστρέφοιντο
ἀποστρέφω : turn back : pres opt mp 3rd pl

ἀποστρέφοις|ἀποστρέφοις
ἀποστρέφω : turn back : pres opt act 2nd sg

ἀποστρέφοιτο|ἀποστρέφοιτο
ἀποστρέφω : turn back : pres opt mp 3rd sg

ἀποστρέφομαι|ἀποστρέφομαι
ἀποστρέφω : turn back : pres ind mp 1st sg

ἀποστρέφομεν|ἀποστρέφομεν
ἀποστρέφω : turn back : pres ind act 1st pl<br>ἀποστρέφω : turn back : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποστρέφον|ἀποστρέφον
ἀποστρέφω : turn back : pres part act masc voc sg<br>ἀποστρέφω : turn back : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποστρέφοντα|ἀποστρέφοντα
ἀποστρέφω : turn back : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστρέφω : turn back : pres part act masc acc sg

ἀποστρέφονται|ἀποστρέφονται
ἀποστρέφω : turn back : pres ind mp 3rd pl

ἀποστρέφοντας|ἀποστρέφοντας
ἀποστρέφω : turn back : pres part act masc acc pl

ἀποστρέφοντες|ἀποστρέφοντες
ἀποστρέφω : turn back : pres part act masc nom/voc pl

ἀποστρέφοντι|ἀποστρέφοντι
ἀποστρέφω : turn back : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποστρέφω : turn back : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποστρέφοντος|ἀποστρέφοντος
ἀποστρέφω : turn back : pres part act masc/neut gen sg

ἀποστρέφου|ἀποστρέφου
ἀποστρέφω : turn back : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποστρέφω : turn back : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀποστρέφουσα|ἀποστρέφουσα
ἀποστρέφω : turn back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποστρέφουσαι|ἀποστρέφουσαι
ἀποστρέφω : turn back : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποστρέφουσαν|ἀποστρέφουσαν
ἀποστρέφω : turn back : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποστρέφουσι|ἀποστρέφουσι
ἀποστρέφω : turn back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστρέφω : turn back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποστρέφουσιν|ἀποστρέφουσιν
ἀποστρέφω : turn back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστρέφω : turn back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποστρέφω|ἀποστρέφω
ἀποστρέφω : turn back : pres subj act 1st sg<br>ἀποστρέφω : turn back : pres ind act 1st sg

ἀποστρέφωμαι|ἀποστρέφωμαι
ἀποστρέφω : turn back : pres subj mp 1st sg

ἀποστρέφωμεν|ἀποστρέφωμεν
ἀποστρέφω : turn back : pres subj act 1st pl

ἀποστρέφων|ἀποστρέφων
ἀποστρέφω : turn back : pres part act masc nom sg

ἀποστρέφωνται|ἀποστρέφωνται
ἀποστρέφω : turn back : pres subj mp 3rd pl

ἀποστρέφωσι|ἀποστρέφωσι
ἀποστρέφω : turn back : pres subj act 3rd pl

ἀποστρέψαι|ἀποστρέψαι
ἀποστρέφω : turn back : aor inf act<br>ἀποστρέφω : turn back : aor opt act 3rd sg

ἀποστρέψαιμι|ἀποστρέψαιμι
ἀποστρέφω : turn back : aor opt act 1st sg

ἀποστρέψαις|ἀποστρέψαις
ἀποστρέφω : turn back : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποστρέφω : turn back : aor opt act 2nd sg

ἀποστρέψαμεν|ἀποστρέψαμεν
ἀποστρέφω : turn back : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποστρέψαντα|ἀποστρέψαντα
ἀποστρέφω : turn back : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστρέφω : turn back : aor part act masc acc sg

ἀποστρέψαντας|ἀποστρέψαντας
ἀποστρέφω : turn back : aor part act masc acc pl

ἀποστρέψαντε|ἀποστρέψαντε
ἀποστρέφω : turn back : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀποστρέψαντες|ἀποστρέψαντες
ἀποστρέφω : turn back : aor part act masc nom/voc pl

ἀποστρέψαντι|ἀποστρέψαντι
ἀποστρέφω : turn back : aor part act masc/neut dat sg

ἀποστρέψαντος|ἀποστρέψαντος
ἀποστρέφω : turn back : aor part act masc/neut gen sg

ἀποστρέψας|ἀποστρέψας
ἀποστρέφω : turn back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστρέψασα|ἀποστρέψασα
ἀποστρέφω : turn back : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστρέψασαι|ἀποστρέψασαι
ἀποστρέφω : turn back : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποστρέψασαν|ἀποστρέψασαν
ἀποστρέφω : turn back : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποστρέψασι|ἀποστρέψασι
ἀποστρέφω : turn back : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποστρέψασιν|ἀποστρέψασιν
ἀποστρέφω : turn back : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποστρέψασκε|ἀποστρέψασκε
ἀποστρέφω : turn back : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀποστρέψασθαι|ἀποστρέψασθαι
ἀποστρέφω : turn back : aor inf mid

ἀποστρέψατε|ἀποστρέψατε
ἀποστρέφω : turn back : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποστρέφω : turn back : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποστρέψει|ἀποστρέψει
ἀποστρέφω : turn back : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποστρέφω : turn back : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποστρέφω : turn back : fut ind act 3rd sg

ἀποστρέψειας|ἀποστρέψειας
ἀποστρέφω : turn back : aor opt act 2nd sg

ἀποστρέψειε|ἀποστρέψειε
ἀποστρέφω : turn back : aor opt act 3rd sg

ἀποστρέψειεν|ἀποστρέψειεν
ἀποστρέφω : turn back : aor opt act 3rd sg

ἀποστρέψειν|ἀποστρέψειν
ἀποστρέφω : turn back : fut inf act (attic epic)

ἀποστρέψεις|ἀποστρέψεις
ἀποστρέφω : turn back : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποστρέφω : turn back : fut ind act 2nd sg

ἀποστρέψεσθαι|ἀποστρέψεσθαι
ἀποστρέφω : turn back : fut inf mid

ἀποστρέψεται|ἀποστρέψεται
ἀποστρέφω : turn back : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποστρέφω : turn back : fut ind mid 3rd sg

ἀποστρέψετε|ἀποστρέψετε
ἀποστρέφω : turn back : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποστρέφω : turn back : fut ind act 2nd pl

ἀποστρέψηι|ἀποστρέψηι
ἀποστρέφω : turn back : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποστρέφω : turn back : aor subj act 3rd sg<br>ἀποστρέφω : turn back : fut ind mid 2nd sg

ἀποστρέψηις|ἀποστρέψηις
ἀποστρέφω : turn back : aor subj act 2nd sg

ἀποστρέψητε|ἀποστρέψητε
ἀποστρέφω : turn back : aor subj act 2nd pl

ἀποστρέψῃ|ἀποστρέψῃ
ἀποστρέφω : turn back : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποστρέφω : turn back : aor subj act 3rd sg<br>ἀποστρέφω : turn back : fut ind mid 2nd sg

ἀποστρέψῃς|ἀποστρέψῃς
ἀποστρέφω : turn back : aor subj act 2nd sg

ἀποστρέψῃσιν|ἀποστρέψῃσιν
ἀποστρέφω : turn back : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀποστρέψοιτε|ἀποστρέψοιτε
ἀποστρέφω : turn back : fut opt act 2nd pl

ἀποστρέψοιτο|ἀποστρέψοιτο
ἀποστρέφω : turn back : fut opt mid 3rd sg

ἀποστρέψομαι|ἀποστρέψομαι
ἀποστρέφω : turn back : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποστρέφω : turn back : fut ind mid 1st sg

ἀποστρέψομεν|ἀποστρέψομεν
ἀποστρέφω : turn back : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποστρέφω : turn back : fut ind act 1st pl

ἀποστρέψοντα|ἀποστρέψοντα
ἀποστρέφω : turn back : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστρέφω : turn back : fut part act masc acc sg

ἀποστρέψοντας|ἀποστρέψοντας
ἀποστρέφω : turn back : fut part act masc acc pl

ἀποστρέψουσι|ἀποστρέψουσι
ἀποστρέφω : turn back : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποστρέφω : turn back : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστρέφω : turn back : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποστρέψουσιν|ἀποστρέψουσιν
ἀποστρέφω : turn back : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποστρέφω : turn back : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστρέφω : turn back : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποστρέψω|ἀποστρέψω
ἀποστρέφω : turn back : aor subj act 1st sg<br>ἀποστρέφω : turn back : fut ind act 1st sg<br>ἀποστρέφω : turn back : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποστρέψωμεν|ἀποστρέψωμεν
ἀποστρέφω : turn back : aor subj act 1st pl

ἀποστρέψων|ἀποστρέψων
ἀποστρέφω : turn back : fut part act masc nom sg

ἀποστρέψωνται|ἀποστρέψωνται
ἀποστρέφω : turn back : aor subj mid 3rd pl

ἀποστρέψωσι|ἀποστρέψωσι
ἀποστρέφω : turn back : aor subj act 3rd pl

ἀποστρέψωσιν|ἀποστρέψωσιν
ἀποστρέφω : turn back : aor subj act 3rd pl

ἀποστρεβλοῦσθαι
ἀπό-στρεβλόω : twist : pres inf mp

ἀποστρεφέσθω|ἀποστρεφέσθω
ἀποστρέφω : turn back : pres imperat mp 3rd sg

ἀποστρεφέτω|ἀποστρεφέτω
ἀποστρέφω : turn back : pres imperat act 3rd sg

ἀποστρεφέτωσαν|ἀποστρεφέτωσαν
ἀποστρέφω : turn back : pres imperat act 3rd pl

ἀποστρεφόμενα|ἀποστρεφόμενα
ἀποστρέφω : turn back : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποστρεφόμεναι|ἀποστρεφόμεναι
ἀποστρέφω : turn back : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποστρεφόμενοι|ἀποστρεφόμενοι
ἀποστρέφω : turn back : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποστρεφόμενον|ἀποστρεφόμενον
ἀποστρέφω : turn back : pres part mp masc acc sg<br>ἀποστρέφω : turn back : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποστρεφόμενος|ἀποστρεφόμενος
ἀποστρέφω : turn back : pres part mp masc nom sg

ἀποστρεφόμεθα|ἀποστρεφόμεθα
ἀποστρέφω : turn back : pres ind mp 1st pl<br>ἀποστρέφω : turn back : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποστρεφόντων|ἀποστρεφόντων
ἀποστρέφω : turn back : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποστρέφω : turn back : pres imperat act 3rd pl

ἀποστρεφομέναις|ἀποστρεφομέναις
ἀποστρέφω : turn back : pres part mp fem dat pl

ἀποστρεφομένας|ἀποστρεφομένας
ἀποστρέφω : turn back : pres part mp fem acc pl<br>ἀποστρέφω : turn back : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποστρεφομένη|ἀποστρεφομένη
ἀποστρέφω : turn back : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστρεφομένην|ἀποστρεφομένην
ἀποστρέφω : turn back : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποστρεφομένης|ἀποστρεφομένης
ἀποστρέφω : turn back : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποστρεφομένῃ|ἀποστρεφομένῃ
ἀποστρέφω : turn back : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποστρεφομένοις|ἀποστρεφομένοις
ἀποστρέφω : turn back : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποστρεφομένου|ἀποστρεφομένου
ἀποστρέφω : turn back : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποστρεφομένους|ἀποστρεφομένους
ἀποστρέφω : turn back : pres part mp masc acc pl

ἀποστρεφομένων|ἀποστρεφομένων
ἀποστρέφω : turn back : pres part mp fem gen pl<br>ἀποστρέφω : turn back : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποστρεφομένῳ|ἀποστρεφομένῳ
ἀποστρέφω : turn back : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποστρεφούσης|ἀποστρεφούσης
ἀποστρέφω : turn back : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποστρεφούσῃ|ἀποστρεφούσῃ
ἀποστρέφω : turn back : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποστρεφθέντες|ἀποστρεφθέντες
ἀποστρέφω : turn back : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποστρεφθέντος|ἀποστρεφθέντος
ἀποστρέφω : turn back : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποστρεφώμεθα|ἀποστρεφώμεθα
ἀποστρέφω : turn back : pres subj mp 1st pl

ἀποστρεπτικοῦ
ἀποστρεπτικός : repellent : masc/neut gen sg

ἀποστρεπτικῷ
ἀποστρεπτικός : repellent : masc/neut dat sg

ἀποστρεψάμενος|ἀποστρεψάμενος
ἀποστρέφω : turn back : aor part mid masc nom sg

ἀποστρεψάσης|ἀποστρεψάσης
ἀποστρέφω : turn back : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποστρεψαμένου|ἀποστρεψαμένου
ἀποστρέφω : turn back : aor part mid masc/neut gen sg

ἀποστρεψαμένων|ἀποστρεψαμένων
ἀποστρέφω : turn back : aor part mid fem gen pl<br>ἀποστρέφω : turn back : aor part mid masc/neut gen pl

ἀποστρόφιον|ἀποστρόφιον
ἀπό-στροφάω : turn hither and thither : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀπό-στροφάω : turn hither and thither : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ἀπό-στροφέω : cause the colic : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἀπό-στροφέω : cause the colic : imperf ind act 1st sg (doric)

ἀποστρόφοις|ἀποστρόφοις
ἀπόστροφος : turned away : masc/fem/neut dat pl

ἀποστρόφου|ἀποστρόφου
ἀπόστροφος : turned away : masc/fem/neut gen sg

ἀποστρόφους|ἀποστρόφους
ἀπόστροφος : turned away : masc/fem acc pl

ἀποστρόφων|ἀποστρόφων
ἀπόστροφος : turned away : masc/fem/neut gen pl

ἀποστρόφως|ἀποστρόφως
ἀπόστροφος : turned away : adverbial<br>ἀπόστροφος : turned away : masc/fem acc pl (doric)

ἀποστρόφῳ|ἀποστρόφῳ
ἀπόστροφος : turned away : masc/fem/neut dat sg

ἀποστροφάς|ἀποστροφάς|ἀποστροφὰς
ἀποστροφή : turning back : fem acc pl

ἀποστροφαί|ἀποστροφαί|ἀποστροφαὶ
ἀποστροφή : turning back : fem nom/voc pl

ἀποστροφαῖς
ἀποστροφή : turning back : fem dat pl

ἀποστροφεῖ
ἀπό-στροφάω : turn hither and thither : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-στροφάω : turn hither and thither : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-στροφέω : cause the colic : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-στροφέω : cause the colic : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποστροφή|ἀποστροφή|ἀποστροφὴ
ἀποστροφή : turning back : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστροφήν|ἀποστροφήν|ἀποστροφὴν
ἀποστροφή : turning back : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποστροφῆι
ἀποστροφή : turning back : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποστροφῆς
ἀποστροφή : turning back : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποστροφῇ
ἀποστροφή : turning back : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποστροφίαν|ἀποστροφίαν
ἀποστροφία : she that turns away : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀποστροφῶν
ἀποστροφή : turning back : fem gen pl

ἀποστρωννύς|ἀποστρωννύς|ἀποστρωννὺς
ἀπό-στόρεννυμι :   : pres part act masc nom/voc sg

ἀποστύξαντες|ἀποστύξαντες
ἀποστυγέω : hate violently : aor part act masc nom/voc pl

ἀποστύξασα|ἀποστύξασα
ἀποστυγέω : hate violently : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστύφει|ἀποστύφει
ἀποστύφω : draw up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποστύφω : draw up : pres ind act 3rd sg

ἀποστύφειν|ἀποστύφειν
ἀποστύφω : draw up : pres inf act (attic epic)

ἀποστύφεται|ἀποστύφεται
ἀποστύφω : draw up : pres ind mp 3rd sg

ἀποστύφηται|ἀποστύφηται
ἀποστύφω : draw up : pres subj mp 3rd sg

ἀποστύφῃ|ἀποστύφῃ
ἀποστύφω : draw up : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποστύφω : draw up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποστύφω : draw up : pres subj act 3rd sg

ἀποστύφοντα|ἀποστύφοντα
ἀποστύφω : draw up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστύφω : draw up : pres part act masc acc sg

ἀποστύφουσα|ἀποστύφουσα
ἀποστύφω : draw up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποστύφουσαν|ἀποστύφουσαν
ἀποστύφω : draw up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποστύφουσι|ἀποστύφουσι
ἀποστύφω : draw up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστύφω : draw up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποστύφων|ἀποστύφων
ἀποστύφω : draw up : pres part act masc nom sg

ἀποστύγεε|ἀποστύγεε
ἀποστυγέω : hate violently : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποστυγέω : hate violently : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποστυγέω : hate violently : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποστυγέω : hate violently : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀποστυγέω : hate violently : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀποστύγησιν|ἀποστύγησιν
ἀποστύγησις : abhorrence : fem acc sg<br>ἀποστυγέω : hate violently : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀποστυγέω : hate violently : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀποστύψαι|ἀποστύψαι
ἀποστύφω : draw up : aor opt act 3rd sg

ἀποστύψας|ἀποστύψας
ἀποστύφω : draw up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστύψει|ἀποστύψει
ἀποστύφω : draw up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποστύφω : draw up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποστύφω : draw up : fut ind act 3rd sg

ἀποστύψειεν|ἀποστύψειεν
ἀποστύφω : draw up : aor opt act 3rd sg

ἀποστῦψαι
ἀποστύφω : draw up : aor inf act

ἀποστυφθῇ
ἀποστύφω : draw up : aor subj pass 3rd sg

ἀποστυγέει|ἀποστυγέει
ἀποστυγέω : hate violently : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποστυγέω : hate violently : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποστυγέω : hate violently : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποστυγέω : hate violently : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀποστυγέων|ἀποστυγέων
ἀποστυγέω : hate violently : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποστυγέω : hate violently : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποστυγεῖ
ἀποστυγέω : hate violently : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποστυγέω : hate violently : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποστυγέω : hate violently : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποστυγέω : hate violently : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποστυγεῖν
ἀποστυγέω : hate violently : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποστυγέω : hate violently : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀποστυγέω : hate violently : pres inf act (attic epic doric)

ἀποστυγήσαιεν|ἀποστυγήσαιεν
ἀποστυγέω : hate violently : aor opt act 3rd pl<br>ἀποστυγέω : hate violently : aor opt act 3rd pl

ἀποστυγήσαντα|ἀποστυγήσαντα
ἀποστυγέω : hate violently : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστυγέω : hate violently : aor part act masc acc sg<br>ἀποστυγέω : hate violently : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστυγέω : hate violently : aor part act masc acc sg

ἀποστυγήσας|ἀποστυγήσας
ἀποστυγέω : hate violently : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποστυγέω : hate violently : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποστυγήσασαι|ἀποστυγήσασαι
ἀποστυγέω : hate violently : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀποστυγέω : hate violently : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποστυγήσητε|ἀποστυγήσητε
ἀποστυγέω : hate violently : aor subj act 2nd pl<br>ἀποστυγέω : hate violently : aor subj act 2nd pl

ἀποστυγῆσαι
ἀποστυγέω : hate violently : aor inf act<br>ἀποστυγέω : hate violently : aor inf act

ἀποστυγηθῆναι
ἀποστυγέω : hate violently : aor inf pasj<br>ἀποστυγέω : hate violently : aor inf pasj

ἀποστυγνάζοντες|ἀποστυγνάζοντες
ἀπό-στυγνάζω : to have a gloomy : pres part act masc nom/voc pl

ἀποστυγοίην|ἀποστυγοίην
ἀποστυγέω : hate violently : pres opt act 1st sg<br>ἀποστυγέω : hate violently : aor opt act 1st sg<br>ἀποστυγέω : hate violently : pres opt act 1st sg

ἀποστυγούμενος|ἀποστυγούμενος
ἀποστυγέω : hate violently : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποστυγέω : hate violently : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀποστυγοῦμεν
ἀποστυγέω : hate violently : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποστυγέω : hate violently : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποστυγέω : hate violently : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποστυγέω : hate violently : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποστυγέω : hate violently : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀποστυγοῦντας
ἀποστυγέω : hate violently : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀποστυγέω : hate violently : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀποστυγοῦντες
ἀποστυγέω : hate violently : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποστυγέω : hate violently : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποστυγοῦσα
ἀποστυγέω : hate violently : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀποστυγέω : hate violently : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποστυγέω : hate violently : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀποστυγοῦσαν
ἀποστυγέω : hate violently : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀποστυγέω : hate violently : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποστυγέω : hate violently : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀποστυγῶ
ἀποστυγέω : hate violently : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποστυγέω : hate violently : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποστυγέω : hate violently : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποστυγέω : hate violently : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀποστυγῶν
ἀποστυγέω : hate violently : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποστυγέω : hate violently : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποστῶ
ἀφίστημι : put away : aor subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀποστῶμεν
ἀφίστημι : put away : aor subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind act 1st pl<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind act 1st pl

ἀποστῶσι
ἀφίστημι : put away : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποστῶσιν
ἀφίστημι : put away : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσύλησιν|ἀποσύλησιν
ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind act 3rd sg<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind act 3rd sg

ἀποσύραντα|ἀποσύραντα
ἀποσύρω : tear away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσύρω : tear away : aor part act masc acc sg

ἀποσύραντας|ἀποσύραντας
ἀποσύρω : tear away : aor part act masc acc pl

ἀποσύραντες|ἀποσύραντες
ἀποσύρω : tear away : aor part act masc nom/voc pl

ἀποσύραντι|ἀποσύραντι
ἀποσύρω : tear away : aor part act masc/neut dat sg

ἀποσύρας|ἀποσύρας
ἀποσύρω : tear away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσύρει|ἀποσύρει
ἀποσύρω : tear away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποσύρω : tear away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσύρω : tear away : pres ind act 3rd sg

ἀποσύρειν|ἀποσύρειν
ἀποσύρω : tear away : pres inf act (attic epic)

ἀποσύρεσθαι|ἀποσύρεσθαι
ἀποσύρω : tear away : pres inf mp

ἀποσύρεται|ἀποσύρεται
ἀποσύρω : tear away : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποσύρω : tear away : pres ind mp 3rd sg

ἀποσύρῃ|ἀποσύρῃ
ἀποσύρω : tear away : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποσύρω : tear away : aor subj act 3rd sg<br>ἀποσύρω : tear away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποσύρω : tear away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσύρω : tear away : pres subj act 3rd sg

ἀποσύρμασι|ἀποσύρμασι
ἀπόσυρμα : that which is peeled cff : neut dat pl

ἀποσύρμασιν|ἀποσύρμασιν
ἀπόσυρμα : that which is peeled cff : neut dat pl

ἀποσύρματα|ἀποσύρματα
ἀπόσυρμα : that which is peeled cff : neut nom/voc/acc pl

ἀποσύρματι|ἀποσύρματι
ἀπόσυρμα : that which is peeled cff : neut dat sg

ἀποσύρματος|ἀποσύρματος
ἀπόσυρμα : that which is peeled cff : neut gen sg

ἀποσύροι|ἀποσύροι
ἀποσύρω : tear away : pres opt act 3rd sg

ἀποσύρονται|ἀποσύρονται
ἀποσύρω : tear away : pres ind mp 3rd pl

ἀποσύροντες|ἀποσύροντες
ἀποσύρω : tear away : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσύροντος|ἀποσύροντος
ἀποσύρω : tear away : pres part act masc/neut gen sg

ἀποσύρουσαν|ἀποσύρουσαν
ἀποσύρω : tear away : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσύρωμεν|ἀποσύρωμεν
ἀποσύρω : tear away : aor subj act 1st pl<br>ἀποσύρω : tear away : pres subj act 1st pl

ἀποσύρων|ἀποσύρων
ἀποσύρω : tear away : pres part act masc nom sg

ἀποσύρωνται|ἀποσύρωνται
ἀποσύρω : tear away : aor subj mid 3rd pl<br>ἀποσύρω : tear away : pres subj mp 3rd pl

ἀποσύρωσιν|ἀποσύρωσιν
ἀποσύρω : tear away : aor subj act 3rd pl<br>ἀποσύρω : tear away : pres subj act 3rd pl

ἀποσῦραι
ἀποσύρω : tear away : aor inf act

ἀποσυκάζειν|ἀποσυκάζειν
ἀποσυκάζω : gather figs : pres inf act (attic epic)<br>ἀποσυκάζω : gather figs : pres inf act (attic epic)

ἀποσυκάζεις|ἀποσυκάζεις
ἀποσυκάζω : gather figs : pres ind act 2nd sg<br>ἀποσυκάζω : gather figs : pres ind act 2nd sg

ἀποσυκίσειας|ἀποσυκίσειας
ἀποσυκίζω :   : aor opt act 2nd sg

ἀποσυλᾶν
ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres inf act (epic doric)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres inf act (attic doric)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres inf act (epic doric)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres inf act (attic doric)

ἀποσυλᾶσαι
ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor inf act (doric aeolic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor inf act (doric aeolic)

ἀποσυλᾶσθαι
ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres inf mp<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres inf mp

ἀποσυλᾶται
ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind mp 3rd sg

ἀποσυλᾷ
ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres subj act 3rd sg<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres subj act 3rd sg<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀποσυλᾷν
ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres inf act<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres inf act

ἀποσυλᾷς
ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres subj act 2nd sg<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres subj act 2nd sg<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀποσυλεῖ
ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποσυλήσαντα|ἀποσυλήσαντα
ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἀποσυλήσαντας|ἀποσυλήσαντας
ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἀποσυλήσαντες|ἀποσυλήσαντες
ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀποσυλήσαντος|ἀποσυλήσαντος
ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀποσυλήσας|ἀποσυλήσας
ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσυλήσασα|ἀποσυλήσασα
ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσυλήσασαν|ἀποσυλήσασαν
ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποσυλήσειε|ἀποσυλήσειε
ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀποσυλήσῃ|ἀποσυλήσῃ
ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἀποσυλήσοντα|ἀποσυλήσοντα
ἀποσυλάω : strip off spoils from : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : fut part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : futperf ind act masc acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : fut part act masc acc sg (attic ionic)

ἀποσυλήσωσι|ἀποσυλήσωσι
ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἀποσυλήσωσιν|ἀποσυλήσωσιν
ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἀποσυλῆσαι
ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor inf act (attic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor inf act (attic ionic)

ἀποσυληθέν|ἀποσυληθέν|ἀποσυληθὲν
ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀποσυληθέντα|ἀποσυληθέντα
ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἀποσυληθέντας|ἀποσυληθέντας
ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part pass masc acc pl (attic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

ἀποσυληθέντες|ἀποσυληθέντες
ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀποσυληθείς|ἀποσυληθείς|ἀποσυληθεὶς
ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἀποσυληθείσης|ἀποσυληθείσης
ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσυληθεῖσα
ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀποσυληθήσεται|ἀποσυληθήσεται
ἀποσυλάω : strip off spoils from : fut ind pass 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἀποσυληθῆναι
ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor inf pass (attic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor inf pass (attic ionic)

ἀποσυληθῇ
ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ἀποσυλλέξαντες|ἀποσυλλέξαντες
σύν-λέγω1 : lay : aor part act masc nom/voc pl<br>σύν-λέγω3 : lay : aor part act masc nom/voc pl

ἀποσυλούμενα|ἀποσυλούμενα
ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)

ἀποσυλούμενος|ἀποσυλούμενος
ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀποσυλούντων|ἀποσυλούντων
ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσυλοῦνται
ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσυλοῦντες
ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποσυλοῦσαν
ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσυλοῦσι
ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσυλώμενοι|ἀποσυλώμενοι
ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποσυλώμενος|ἀποσυλώμενος
ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part mp masc nom sg<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part mp masc nom sg

ἀποσυλῶ
ἀποσυλάω : strip off spoils from : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀποσυλῶμεν
ἀποσυλάω : strip off spoils from : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind act 1st pl<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind act 1st pl<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποσυλῶν
ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act masc voc sg<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act masc voc sg<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀποσυλῶντα
ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act masc acc sg<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act masc acc sg

ἀποσυλῶνται
ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσυλῶντας
ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act masc acc pl<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act masc acc pl

ἀποσυλῶντες
ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσυλῶσα
ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσυλῶσαν
ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσυλῶσι
ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσυλῶσιν
ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσυλωμένου|ἀποσυλωμένου
ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποσυλωμένων|ἀποσυλωμένων
ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part mp fem gen pl<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part mp fem gen pl<br>ἀποσυλάω : strip off spoils from : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποσυμβαίῃ|ἀποσυμβαίῃ
ἀπό-συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀποσυμβαίνει|ἀποσυμβαίνει
ἀπό-συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind act 3rd sg

ἀποσυμβαίνειν|ἀποσυμβαίνειν
ἀπό-συμβαίνω : stand with the feet together : pres inf act (attic epic)

ἀποσυμβαίνουσαν|ἀποσυμβαίνουσαν
ἀπό-συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσυμβαίνουσι|ἀποσυμβαίνουσι
ἀπό-συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσυμβαίνουσιν|ἀποσυμβαίνουσιν
ἀπό-συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσυμβαῖνον
ἀπό-συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποσυμβαινόντων|ἀποσυμβαινόντων
ἀπό-συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπό-συμβαίνω : stand with the feet together : pres imperat act 3rd pl

ἀποσυμβέβηκεν|ἀποσυμβέβηκεν
ἀπό-συμβαίνω : stand with the feet together : perf ind act 3rd sg<br>ἀπό-συμβαίνω : stand with the feet together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποσυμβεβηκότα|ἀποσυμβεβηκότα
ἀπό-συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc acc sg

ἀποσυμβήσεται|ἀποσυμβήσεται
ἀπό-συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπό-συμβαίνω : stand with the feet together : fut ind mid 3rd sg

ἀποσυμβῆναι
ἀπό-συμβαίνω : stand with the feet together : aor inf act

ἀποσυμβῇ
σύν-βάζω : speak : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>σύν-βάζω : speak : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἀπό-συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj act 3rd sg

ἀποσυμβουλεύει|ἀποσυμβουλεύει
ἀποσυμβουλεύω : dissuade : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσυμβουλεύω : dissuade : pres ind act 3rd sg

ἀποσυμβουλεύεις|ἀποσυμβουλεύεις
ἀποσυμβουλεύω : dissuade : pres ind act 2nd sg

ἀποσυμβουλεύομεν|ἀποσυμβουλεύομεν
ἀποσυμβουλεύω : dissuade : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποσυμβουλεύω : dissuade : pres ind act 1st pl<br>ἀποσυμβουλεύω : dissuade : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποσυμβουλεύω|ἀποσυμβουλεύω
ἀποσυμβουλεύω : dissuade : pres subj act 1st sg<br>ἀποσυμβουλεύω : dissuade : pres ind act 1st sg

ἀποσυνάξαι|ἀποσυνάξαι
ἀπό-συνάγνυμι : break to pieces : aor opt act 3rd sg<br>ἀπό-συνάγω : bring together : aor inf act<br>ἀπό-συνάγω : bring together : aor opt act 3rd sg

ἀποσυνάξει|ἀποσυνάξει
ἀπό-συνάγνυμι : break to pieces : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπό-συνάγνυμι : break to pieces : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπό-συνάγνυμι : break to pieces : fut ind act 3rd sg<br>ἀπό-συνάγω : bring together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπό-συνάγω : bring together : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπό-συνάγω : bring together : fut ind act 3rd sg

ἀποσυνάξεις|ἀποσυνάξεις
ἀπό-συνάγνυμι : break to pieces : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπό-συνάγνυμι : break to pieces : fut ind act 2nd sg<br>ἀπό-συνάγω : bring together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπό-συνάγω : bring together : fut ind act 2nd sg

ἀποσυνάγεσθαι|ἀποσυνάγεσθαι
ἀπό-συνάγω : bring together : pres inf mp

ἀποσυνάγωγοι|ἀποσυνάγωγοι
ἀποσυνάγωγος : expelled from the synagogue : masc/fem nom/voc pl

ἀποσυνάγωγον|ἀποσυνάγωγον
ἀποσυνάγωγος : expelled from the synagogue : masc/fem acc sg<br>ἀποσυνάγωγος : expelled from the synagogue : neut nom/voc/acc sg

ἀποσυνάγωγος|ἀποσυνάγωγος
ἀποσυνάγωγος : expelled from the synagogue : masc/fem nom sg

ἀποσυνάψειεν|ἀποσυνάψειεν
ἀπό-συνάπτω : join together : aor opt act 3rd sg

ἀποσυναγώγου|ἀποσυναγώγου
ἀποσυνάγωγος : expelled from the synagogue : masc/fem/neut gen sg

ἀποσυναγώγους|ἀποσυναγώγους
ἀποσυνάγωγος : expelled from the synagogue : masc/fem acc pl

ἀποσυναγώγων|ἀποσυναγώγων
ἀποσυνάγωγος : expelled from the synagogue : masc/fem/neut gen pl

ἀποσυναχθῶσι
σύν-ἀχθέω : load : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπό-συνάγω : bring together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποσυνέχει|ἀποσυνέχει
σύν-χάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-συγχέω : pour together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀπό-συνόχωκα : to be : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-συνόχωκα : to be : pres ind act 3rd sg

ἀποσυνεθίσας|ἀποσυνεθίσας
ἀποσυνεθίζω : wean : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσυνεθίζειν|ἀποσυνεθίζειν
ἀποσυνεθίζω : wean : pres inf act (attic epic)

ἀποσυνεθισθήσεται|ἀποσυνεθισθήσεται
ἀποσυνεθίζω : wean : fut ind pass 3rd sg

ἀποσυνεργεῖ
ἀποσυνεργέω : thwart : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσυνεργέω : thwart : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποσυνεργεῖν
ἀποσυνεργέω : thwart : pres inf act (attic epic doric)

ἀποσυνεργήσεως|ἀποσυνεργήσεως
ἀποσυνέργησις : adverse influence : fem gen sg (attic)

ἀποσυνεργούντων|ἀποσυνεργούντων
ἀποσυνεργέω : thwart : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποσυνεργέω : thwart : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποσυνεργοῦντα
ἀποσυνεργέω : thwart : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποσυνεργέω : thwart : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀποσυνεργοῦσι
ἀποσυνεργέω : thwart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποσυνεργέω : thwart : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀποσυνίστανται|ἀποσυνίστανται
ἀπό-συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind mp 3rd pl

ἀποσυνίσταται|ἀποσυνίσταται
ἀπό-συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind mp 3rd sg

ἀποσυνιστάς|ἀποσυνιστάς|ἀποσυνιστὰς
ἀπό-συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act masc nom/voc sg

ἀποσυνιστῶ
ἀπό-συνίστημι : BJ Prooem. : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπό-συνιστάω : BJ Prooem. : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀπό-συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind mp 2nd sg<br>ἀπό-συνιστάω : BJ Prooem. : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀπό-συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀποσυνοψίζει|ἀποσυνοψίζει
σύν-ὀψίζω : do : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ὀψίζω : do : pres ind act 3rd sg<br>ἀπό-συνοψίζω : bring into a general view : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-συνοψίζω : bring into a general view : pres ind act 3rd sg

ἀποσυνοψίζεσθαι|ἀποσυνοψίζεσθαι
σύν-ὀψίζω : do : pres inf mp<br>ἀπό-συνοψίζω : bring into a general view : pres inf mp

ἀποσυνοψισθῆναι
σύν-ὀψίζω : do : aor inf pasj<br>ἀπό-συνοψίζω : bring into a general view : aor inf pasj

ἀποσυνώψισε|ἀποσυνώψισε
σύν-ὀψίζω : do : aor ind act 3rd sg

ἀποσυθέν|ἀποσυθέν|ἀποσυθὲν
ἀποσεύω : chase away : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποσυρέν|ἀποσυρέν|ἀποσυρὲν
ἀποσύρω : tear away : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποσυρέντα|ἀποσυρέντα
ἀποσύρω : tear away : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσύρω : tear away : aor part pass masc acc sg

ἀποσυρέντας|ἀποσυρέντας
ἀποσύρω : tear away : aor part pass masc acc pl

ἀποσυρέντος|ἀποσυρέντος
ἀποσύρω : tear away : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποσυρείς|ἀποσυρείς|ἀποσυρεὶς
ἀποσύρω : tear away : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποσυρήσεται|ἀποσυρήσεται
ἀποσύρω : tear away : fut ind pass 3rd sg

ἀποσυρῆναι
ἀποσύρω : tear away : aor inf pasj

ἀποσυρίττεσθαι|ἀποσυρίττεσθαι
ἀποσυρίζω : whistle aloud : pres inf mp (attic)

ἀποσυρίζων|ἀποσυρίζων
ἀποσυρίζω : whistle aloud : pres part act masc nom sg<br>ἀποσυρίζω : whistle aloud : pres part act masc nom sg

ἀποσυριεῖς
ἀποσυρίζω : whistle aloud : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσυρίζω : whistle aloud : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποσυριγγώσασα|ἀποσυριγγώσασα
ἀποσυριγγόω : make a channel for : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσυριγγωθῇ
ἀποσυριγγόω : make a channel for : aor subj pass 3rd sg

ἀποσυρμάτων|ἀποσυρμάτων
ἀπόσυρμα : that which is peeled cff : neut gen pl

ἀποσυρόμενον|ἀποσυρόμενον
ἀποσύρω : tear away : pres part mp masc acc sg<br>ἀποσύρω : tear away : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποσυρόμενος|ἀποσυρόμενος
ἀποσύρω : tear away : pres part mp masc nom sg

ἀποσυρόμεθα|ἀποσυρόμεθα
ἀποσύρω : tear away : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀποσύρω : tear away : pres ind mp 1st pl<br>ἀποσύρω : tear away : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποσυρόντων|ἀποσυρόντων
ἀποσύρω : tear away : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποσύρω : tear away : pres imperat act 3rd pl

ἀποσυρομένῳ|ἀποσυρομένῳ
ἀποσύρω : tear away : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποσυρρέοντα|ἀποσυρρέοντα
ἀπό-συρρέω : flow together : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-συρρέω : flow together : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-συρρέω : flow together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-συρρέω : flow together : pres part act masc acc sg

ἀποσυσσιτεῖν
ἀποσυσσιτέω : absent oneself from the public table : pres inf act (attic epic doric)

ἀποσυσσιτήσας|ἀποσυσσιτήσας
ἀποσυσσιτέω : absent oneself from the public table : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσυστῆσαι
ἀπό-συνίστημι : BJ Prooem. : aor inf act

ἀποσώσαιμι|ἀποσώσαιμι
ἀποσῴζω : save : aor opt act 1st sg

ἀποσώσαντες|ἀποσώσαντες
ἀποσῴζω : save : aor part act masc nom/voc pl

ἀποσώσας|ἀποσώσας
ἀποσῴζω : save : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσώσασι|ἀποσώσασι
ἀποσῴζω : save : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποσώσει|ἀποσώσει
ἀποσῴζω : save : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποσῴζω : save : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποσῴζω : save : fut ind act 3rd sg

ἀποσώσειν|ἀποσώσειν
ἀποσῴζω : save : fut inf act (attic epic)

ἀποσώσεις|ἀποσώσεις
ἀποσῴζω : save : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποσῴζω : save : fut ind act 2nd sg

ἀποσώσῃ|ἀποσώσῃ
ἀποσῴζω : save : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποσῴζω : save : aor subj act 3rd sg<br>ἀποσῴζω : save : fut ind mid 2nd sg

ἀποσώσομεν|ἀποσώσομεν
ἀποσῴζω : save : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποσῴζω : save : fut ind act 1st pl

ἀποσώσουσιν|ἀποσώσουσιν
ἀποσῴζω : save : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποσῴζω : save : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσῴζω : save : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσώζει|ἀποσώζει
ἀποσῴζω : save : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσῴζω : save : pres ind act 3rd sg

ἀποσώζειν|ἀποσώζειν
ἀποσῴζω : save : pres inf act (attic epic)

ἀποσώζεσθαι|ἀποσώζεσθαι
ἀποσῴζω : save : pres inf mp

ἀποσώζεται|ἀποσώζεται
ἀποσῴζω : save : pres ind mp 3rd sg

ἀποσώζῃ|ἀποσώζῃ
ἀποσῴζω : save : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποσῴζω : save : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσῴζω : save : pres subj act 3rd sg

ἀποσώζοι|ἀποσώζοι
ἀποσῴζω : save : pres opt act 3rd sg

ἀποσώζοιτο|ἀποσώζοιτο
ἀποσῴζω : save : pres opt mp 3rd sg

ἀποσώζοντα|ἀποσώζοντα
ἀποσῴζω : save : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσῴζω : save : pres part act masc acc sg

ἀποσώζονται|ἀποσώζονται
ἀποσῴζω : save : pres ind mp 3rd pl

ἀποσώζοντας|ἀποσώζοντας
ἀποσῴζω : save : pres part act masc acc pl

ἀποσώζοντες|ἀποσώζοντες
ἀποσῴζω : save : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσώζου|ἀποσώζου
ἀποσῴζω : save : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποσῴζω : save : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀποσώζουσα|ἀποσώζουσα
ἀποσῴζω : save : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσώζουσαι|ἀποσώζουσαι
ἀποσῴζω : save : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποσώζουσαν|ἀποσώζουσαν
ἀποσῴζω : save : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσώζουσι|ἀποσώζουσι
ἀποσῴζω : save : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσῴζω : save : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσώζουσιν|ἀποσώζουσιν
ἀποσῴζω : save : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσῴζω : save : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσώζω|ἀποσώζω
ἀποσῴζω : save : pres subj act 1st sg<br>ἀποσῴζω : save : pres ind act 1st sg

ἀποσώζων|ἀποσώζων
ἀποσῴζω : save : pres part act masc nom sg

ἀποσῴζει
ἀποσῴζω : save : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσῴζω : save : pres ind act 3rd sg

ἀποσῴζειν
ἀποσῴζω : save : pres inf act (attic epic)

ἀποσῴζεις
ἀποσῴζω : save : pres ind act 2nd sg

ἀποσῴζεσθαι
ἀποσῴζω : save : pres inf mp

ἀποσῴζεται
ἀποσῴζω : save : pres ind mp 3rd sg

ἀποσῴζηται
ἀποσῴζω : save : pres subj mp 3rd sg

ἀποσῴζῃ
ἀποσῴζω : save : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποσῴζω : save : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσῴζω : save : pres subj act 3rd sg

ἀποσῴζῃς
ἀποσῴζω : save : pres subj act 2nd sg

ἀποσῴζοι
ἀποσῴζω : save : pres opt act 3rd sg

ἀποσῴζοιμεν
ἀποσῴζω : save : pres opt act 1st pl

ἀποσῴζοιτο
ἀποσῴζω : save : pres opt mp 3rd sg

ἀποσῴζοντα
ἀποσῴζω : save : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσῴζω : save : pres part act masc acc sg

ἀποσῴζονται
ἀποσῴζω : save : pres ind mp 3rd pl

ἀποσῴζοντας
ἀποσῴζω : save : pres part act masc acc pl

ἀποσῴζοντες
ἀποσῴζω : save : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσῴζοντος
ἀποσῴζω : save : pres part act masc/neut gen sg

ἀποσῴζου
ἀποσῴζω : save : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποσῴζω : save : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀποσῴζουσα
ἀποσῴζω : save : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσῴζουσαν
ἀποσῴζω : save : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσῴζουσι
ἀποσῴζω : save : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσῴζω : save : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσῴζουσιν
ἀποσῴζω : save : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσῴζω : save : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσῴζων
ἀποσῴζω : save : pres part act masc nom sg

ἀποσῶσαι
ἀποσῴζω : save : aor inf act

ἀποσῶζον
ἀποσῴζω : save : pres part act masc voc sg<br>ἀποσῴζω : save : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποσῷζον
ἀποσῴζω : save : pres part act masc voc sg<br>ἀποσῴζω : save : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποσωθέν|ἀποσωθέν|ἀποσωθὲν
ἀποσῴζω : save : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποσωθέντα|ἀποσωθέντα
ἀποσῴζω : save : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσῴζω : save : aor part pass masc acc sg

ἀποσωθέντας|ἀποσωθέντας
ἀποσῴζω : save : aor part pass masc acc pl

ἀποσωθέντες|ἀποσωθέντες
ἀποσῴζω : save : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποσωθέντος|ἀποσωθέντος
ἀποσῴζω : save : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποσωθέντων|ἀποσωθέντων
ἀποσῴζω : save : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποσωθείη|ἀποσωθείη
ἀποσῴζω : save : aor opt pass 3rd sg

ἀποσωθείς|ἀποσωθείς|ἀποσωθεὶς
ἀποσῴζω : save : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποσωθήσεται|ἀποσωθήσεται
ἀποσῴζω : save : fut ind pass 3rd sg

ἀποσωθήσονται|ἀποσωθήσονται
ἀποσῴζω : save : fut ind pass 3rd pl

ἀποσωθῆναι
ἀποσῴζω : save : aor inf pasj

ἀποσωθῇ
ἀποσῴζω : save : aor subj pass 3rd sg

ἀποσωθῇς
ἀποσῴζω : save : aor subj pass 2nd sg

ἀποσωθῶμεν
ἀποσῴζω : save : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀποσωρεύεσθαι|ἀποσωρεύεσθαι
ἀποσωρεύω : heap up : pres inf mp

ἀποσωρεύσαντες|ἀποσωρεύσαντες
ἀποσωρεύω : heap up : aor part act masc nom/voc pl

ἀποσωρεύσασα|ἀποσωρεύσασα
ἀποσωρεύω : heap up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσωρεύσει|ἀποσωρεύσει
ἀποσωρεύω : heap up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποσωρεύω : heap up : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποσωρεύω : heap up : fut ind act 3rd sg<br>ἀποσωρεύω : heap up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσωρεύω : heap up : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀποσωρεύσειν|ἀποσωρεύσειν
ἀποσωρεύω : heap up : fut inf act (attic epic)<br>ἀποσωρεύω : heap up : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀποσωρευθῆναι
ἀποσωρεύω : heap up : aor inf pasj

ἀποσωσαμένῳ|ἀποσωσαμένῳ
ἀποσῴζω : save : aor part mid masc/neut dat sg

ἀποσωζέτωσαν|ἀποσωζέτωσαν
ἀποσῴζω : save : pres imperat act 3rd pl

ἀποσωζόμενον|ἀποσωζόμενον
ἀποσῴζω : save : pres part mp masc acc sg<br>ἀποσῴζω : save : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποσωζόντων|ἀποσωζόντων
ἀποσῴζω : save : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποσῴζω : save : pres imperat act 3rd pl

ἀποσωζομέναις|ἀποσωζομέναις
ἀποσῴζω : save : pres part mp fem dat pl

ἀποσωζομένην|ἀποσωζομένην
ἀποσῴζω : save : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποσωζομένης|ἀποσωζομένης
ἀποσῴζω : save : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσωζομένου|ἀποσωζομένου
ἀποσῴζω : save : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποσωζομένων|ἀποσωζομένων
ἀποσῴζω : save : pres part mp fem gen pl<br>ἀποσῴζω : save : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποσωζούσας|ἀποσωζούσας
ἀποσῴζω : save : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσῴζω : save : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποσῳζόντων|ἀποσῳζόντων
ἀποσῴζω : save : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποσῴζω : save : pres imperat act 3rd pl

ἀποσῳζομένης|ἀποσῳζομένης
ἀποσῴζω : save : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσχάσαι|ἀποσχάσαι
ἀποσχάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀποσχάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποσχάζω : open : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀποσχάζω : open : aor inf act<br>ἀποσχάζω : open : aor opt act 3rd sg

ἀποσχάσαις|ἀποσχάσαις
ἀποσχάω :   : pres part act fem dat pl (doric)<br>ἀποσχάω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποσχάω :   : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσχάζω : open : fut part act fem dat pl (doric)<br>ἀποσχάζω : open : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποσχάζω : open : aor opt act 2nd sg

ἀποσχάσαντα|ἀποσχάσαντα
ἀποσχάω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀποσχάω :   : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀποσχάζω : open : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσχάζω : open : aor part act masc acc sg

ἀποσχάσας|ἀποσχάσας
ἀποσχάω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀποσχάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποσχάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσχάζω : open : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀποσχάζω : open : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀποσχάζω : open : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσχάσει|ἀποσχάσει
ἀπόσχασις : opening of a vein : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόσχασις : opening of a vein : fem dat sg (epic)<br>ἀπόσχασις : opening of a vein : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποσχάω :   : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποσχάω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσχάω :   : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποσχάζω : open : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποσχάζω : open : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποσχάζω : open : fut ind act 3rd sg

ἀποσχάσεις|ἀποσχάσεις
ἀπόσχασις : opening of a vein : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόσχασις : opening of a vein : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποσχάω :   : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποσχάω :   : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσχάζω : open : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποσχάζω : open : fut ind act 2nd sg

ἀποσχάσῃς|ἀποσχάσῃς
ἀποσχάω :   : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσχάζω : open : aor subj act 2nd sg

ἀποσχάσω|ἀποσχάσω
ἀποσχάω :   : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσχάω :   : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποσχάω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποσχάζω : open : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσχάζω : open : aor subj act 1st sg<br>ἀποσχάζω : open : fut ind act 1st sg<br>ἀποσχάζω : open : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποσχάσωμεν|ἀποσχάσωμεν
ἀποσχάω :   : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποσχάζω : open : aor subj act 1st pl

ἀποσχάζειν|ἀποσχάζειν
ἀποσχάζω : open : pres inf act (attic epic)

ἀποσχάζεσθαι|ἀποσχάζεσθαι
ἀποσχάζω : open : pres inf mp

ἀποσχάζοι|ἀποσχάζοι
ἀποσχάζω : open : pres opt act 3rd sg

ἀποσχάζοις|ἀποσχάζοις
ἀποσχάζω : open : pres opt act 2nd sg

ἀποσχάζομεν|ἀποσχάζομεν
ἀποσχάζω : open : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποσχάζω : open : pres ind act 1st pl<br>ἀποσχάζω : open : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποσχάζοντα|ἀποσχάζοντα
ἀποσχάζω : open : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσχάζω : open : pres part act masc acc sg

ἀποσχάζονται|ἀποσχάζονται
ἀποσχάζω : open : pres ind mp 3rd pl

ἀποσχάζοντας|ἀποσχάζοντας
ἀποσχάζω : open : pres part act masc acc pl

ἀποσχάζοντες|ἀποσχάζοντες
ἀποσχάζω : open : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσχάζουσι|ἀποσχάζουσι
ἀποσχάζω : open : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσχάζω : open : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποσχάζουσιν|ἀποσχάζουσιν
ἀποσχάζω : open : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσχάζω : open : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποσχάζων|ἀποσχάζων
ἀποσχάζω : open : pres part act masc nom sg

ἀποσχᾶν
ἀποσχάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποσχάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποσχάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποσχάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ἀποσχάω :   : pres inf act (attic doric)<br>ἀποσχάζω : open : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποσχάζω : open : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποσχάζω : open : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποσχάζω : open : fut inf act

ἀποσχᾷν
ἀποσχάω :   : pres inf act

ἀποσχαλιδώματα|ἀποσχαλιδώματα
ἀποσχαλίδωμα : forked piece of wood for propping hunting-nets : neut nom/voc/acc pl

ἀποσχασάμενος|ἀποσχασάμενος
ἀποσχάω :   : aor part mid masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποσχάζω : open : aor part mid masc nom sg

ἀποσχασθείσης|ἀποσχασθείσης
ἀποσχάζω : open : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσχασθεῖσα
ἀποσχάζω : open : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποσχασθησόμενον|ἀποσχασθησόμενον
ἀποσχάζω : open : fut part pass masc acc sg<br>ἀποσχάζω : open : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποσχαστέον|ἀποσχαστέον
ἀποσχαστέον : one must scarify : masc acc sg<br>ἀποσχαστέον : one must scarify : neut nom/voc/acc sg

ἀποσχαζόντων|ἀποσχαζόντων
ἀποσχάζω : open : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποσχάζω : open : pres imperat act 3rd pl

ἀποσχαζομένων|ἀποσχαζομένων
ἀποσχάζω : open : pres part mp fem gen pl<br>ἀποσχάζω : open : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποσχέοντας|ἀποσχέοντας
ἀποσχάω :   : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποσχέσθαι|ἀποσχέσθαι
ἀπέχω : keep off or away from : aor inf mid

ἀποσχέσθω|ἀποσχέσθω
ἀπέχω : keep off or away from : aor imperat mid 3rd sg

ἀποσχεδιάσαι|ἀποσχεδιάσαι
ἀποσχεδιάζω : make off hand : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀποσχεδιάζω : make off hand : aor inf act<br>ἀποσχεδιάζω : make off hand : aor opt act 3rd sg

ἀποσχεδιάσαντα|ἀποσχεδιάσαντα
ἀποσχεδιάζω : make off hand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσχεδιάζω : make off hand : aor part act masc acc sg

ἀποσχεδιάσαντες|ἀποσχεδιάσαντες
ἀποσχεδιάζω : make off hand : aor part act masc nom/voc pl

ἀποσχεδιάσας|ἀποσχεδιάσας
ἀποσχεδιάζω : make off hand : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀποσχεδιάζω : make off hand : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀποσχεδιάζω : make off hand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσχεδιάσασι|ἀποσχεδιάσασι
ἀποσχεδιάζω : make off hand : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποσχεδιάζει|ἀποσχεδιάζει
ἀποσχεδιάζω : make off hand : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσχεδιάζω : make off hand : pres ind act 3rd sg

ἀποσχεδιάζειν|ἀποσχεδιάζειν
ἀποσχεδιάζω : make off hand : pres inf act (attic epic)

ἀποσχεδιάζεσθαι|ἀποσχεδιάζεσθαι
ἀποσχεδιάζω : make off hand : pres inf mp

ἀποσχεδιάζεται|ἀποσχεδιάζεται
ἀποσχεδιάζω : make off hand : pres ind mp 3rd sg

ἀποσχεδιάζοντες|ἀποσχεδιάζοντες
ἀποσχεδιάζω : make off hand : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσχεδιάζοντος|ἀποσχεδιάζοντος
ἀποσχεδιάζω : make off hand : pres part act masc/neut gen sg

ἀποσχεδιάζουσι|ἀποσχεδιάζουσι
ἀποσχεδιάζω : make off hand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσχεδιάζω : make off hand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποσχεδιάζουσιν|ἀποσχεδιάζουσιν
ἀποσχεδιάζω : make off hand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσχεδιάζω : make off hand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποσχεδιάζω|ἀποσχεδιάζω
ἀποσχεδιάζω : make off hand : pres subj act 1st sg<br>ἀποσχεδιάζω : make off hand : pres ind act 1st sg

ἀποσχεδιάζων|ἀποσχεδιάζων
ἀποσχεδιάζω : make off hand : pres part act masc nom sg

ἀποσχεδιασθέν|ἀποσχεδιασθέν|ἀποσχεδιασθὲν
ἀποσχεδιάζω : make off hand : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποσχεδιαζούσης|ἀποσχεδιαζούσης
ἀποσχεδιάζω : make off hand : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσχεῖν
ἀπέχω : keep off or away from : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀποσχάω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)

ἀποσχετέον|ἀποσχετέον
ἀποσχετέον : one must abstain : masc acc sg<br>ἀποσχετέον : one must abstain : neut nom/voc/acc sg

ἀποσχετλιάζειν|ἀποσχετλιάζειν
ἀποσχετλιάζω :   : pres inf act (attic epic)

ἀποσχήσει|ἀποσχήσει
ἀπέχω : keep off or away from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπέχω : keep off or away from : fut ind act 3rd sg<br>ἀποσχάω :   : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποσχάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσχάω :   : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσχάω :   : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσχάω :   : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποσχήσεις|ἀποσχήσεις
ἀπέχω : keep off or away from : fut ind act 2nd sg<br>ἀποσχάω :   : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀποσχάω :   : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσχάω :   : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποσχήσεσθαι|ἀποσχήσεσθαι
ἀπέχω : keep off or away from : fut inf mid<br>ἀποσχάω :   : fut inf mid (attic ionic)<br>ἀποσχάω :   : futperf inf mp (attic doric ionic aeolic)

ἀποσχήσεται|ἀποσχήσεται
ἀπέχω : keep off or away from : fut ind mid 3rd sg<br>ἀποσχάω :   : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποσχάω :   : fut ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσχάω :   : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποσχήσῃ|ἀποσχήσῃ
ἀπέχω : keep off or away from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποσχάω :   : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀποσχάω :   : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποσχάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσχάω :   : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσχάω :   : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποσχήσοιτο|ἀποσχήσοιτο
ἀπέχω : keep off or away from : fut opt mid 3rd sg<br>ἀποσχάω :   : fut opt mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποσχάω :   : futperf opt mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποσχήσομαι|ἀποσχήσομαι
ἀπέχω : keep off or away from : fut ind mid 1st sg<br>ἀποσχάω :   : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποσχάω :   : fut ind mid 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσχάω :   : futperf ind mp 1st sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποσχήσομεν|ἀποσχήσομεν
ἀπέχω : keep off or away from : fut ind act 1st pl<br>ἀποσχάω :   : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποσχάω :   : fut ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσχάω :   : futperf ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)

ἀποσχήσονται|ἀποσχήσονται
ἀπέχω : keep off or away from : fut ind mid 3rd pl<br>ἀποσχάω :   : fut ind mid 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσχάω :   : futperf ind mp 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀποσχήσω|ἀποσχήσω
ἀπέχω : keep off or away from : fut ind act 1st sg<br>ἀποσχάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσχάω :   : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀποσχάω :   : fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσχάω :   : futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποσχάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποσχῆναι
ἀποσχάω :   : pres inf act

ἀποσχῆσαι
ἀποσχάω :   : aor inf act (attic ionic)

ἀποσχῇ
ἀποσχάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀποσχάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσχάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀποσχάω :   : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποσχάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποσχάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσχάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀποσχάζω : open : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποσχάζω : open : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀποσχηματίσας|ἀποσχηματίσας
ἀποσχηματίζω : shape : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσχηματίζει|ἀποσχηματίζει
ἀποσχηματίζω : shape : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσχηματίζω : shape : pres ind act 3rd sg

ἀποσχηματίζειν|ἀποσχηματίζειν
ἀποσχηματίζω : shape : pres inf act (attic epic)

ἀποσχηματίζεσθαι|ἀποσχηματίζεσθαι
ἀποσχηματίζω : shape : pres inf mp

ἀποσχησομένους|ἀποσχησομένους
ἀπέχω : keep off or away from : fut part mid masc acc pl<br>ἀποσχάω :   : fut part mid masc acc pl (attic ionic)<br>ἀποσχάω :   : futperf part mp masc acc pl (attic doric ionic aeolic)

ἀποσχίδα|ἀποσχίδα
ἀποσχίς : branches : fem acc sg

ἀποσχίδας|ἀποσχίδας
ἀποσχίς : branches : fem acc pl

ἀποσχίδες|ἀποσχίδες
ἀποσχίς : branches : fem nom/voc pl

ἀποσχίδος|ἀποσχίδος
ἀποσχίς : branches : fem gen sg

ἀποσχίδων|ἀποσχίδων
ἀποσχίς : branches : fem gen pl

ἀποσχίσαι|ἀποσχίσαι
ἀποσχίζω : split : aor inf act<br>ἀποσχίζω : split : aor opt act 3rd sg<br>ἀποσχίζω : split : aor inf act<br>ἀποσχίζω : split : aor opt act 3rd sg

ἀποσχίσαν|ἀποσχίσαν
ἀποσχίζω : split : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποσχίζω : split : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποσχίσαντα|ἀποσχίσαντα
ἀποσχίζω : split : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσχίζω : split : aor part act masc acc sg<br>ἀποσχίζω : split : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσχίζω : split : aor part act masc acc sg

ἀποσχίσαντας|ἀποσχίσαντας
ἀποσχίζω : split : aor part act masc acc pl<br>ἀποσχίζω : split : aor part act masc acc pl

ἀποσχίσαντες|ἀποσχίσαντες
ἀποσχίζω : split : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποσχίζω : split : aor part act masc nom/voc pl

ἀποσχίσαντος|ἀποσχίσαντος
ἀποσχίζω : split : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀποσχίζω : split : aor part act masc/neut gen sg

ἀποσχίσας|ἀποσχίσας
ἀποσχίζω : split : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποσχίζω : split : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσχίσασα|ἀποσχίσασα
ἀποσχίζω : split : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποσχίζω : split : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσχίσασιν|ἀποσχίσασιν
ἀποσχίζω : split : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀποσχίζω : split : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποσχίσει|ἀποσχίσει
ἀπόσχισις : division : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόσχισις : division : fem dat sg (epic)<br>ἀπόσχισις : division : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποσχίζω : split : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποσχίζω : split : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποσχίζω : split : fut ind act 3rd sg<br>ἀποσχίζω : split : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποσχίζω : split : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποσχίζω : split : fut ind act 3rd sg

ἀποσχίσεις|ἀποσχίσεις
ἀπόσχισις : division : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόσχισις : division : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποσχίζω : split : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποσχίζω : split : fut ind act 2nd sg<br>ἀποσχίζω : split : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποσχίζω : split : fut ind act 2nd sg

ἀποσχίσηι|ἀποσχίσηι
ἀπόσχισις : division : fem dat sg (epic)<br>ἀποσχίζω : split : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποσχίζω : split : aor subj act 3rd sg<br>ἀποσχίζω : split : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποσχίζω : split : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποσχίζω : split : aor subj act 3rd sg<br>ἀποσχίζω : split : fut ind mid 2nd sg

ἀποσχίσῃς|ἀποσχίσῃς
ἀποσχίζω : split : aor subj act 2nd sg<br>ἀποσχίζω : split : aor subj act 2nd sg

ἀποσχίσιος|ἀποσχίσιος
ἀπόσχισις : division : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποσχίσμασι|ἀποσχίσμασι
ἀπόσχισμα : that which is severed : neut dat pl

ἀποσχίσματα|ἀποσχίσματα
ἀπόσχισμα : that which is severed : neut nom/voc/acc pl

ἀποσχίσματος|ἀποσχίσματος
ἀπόσχισμα : that which is severed : neut gen sg

ἀποσχίσθητε|ἀποσχίσθητε
ἀποσχίζω : split : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποσχίζω : split : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποσχίζω : split : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀποσχίζει|ἀποσχίζει
ἀποσχίζω : split : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσχίζω : split : pres ind act 3rd sg<br>ἀποσχίζω : split : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσχίζω : split : pres ind act 3rd sg

ἀποσχίζειν|ἀποσχίζειν
ἀποσχίζω : split : pres inf act (attic epic)<br>ἀποσχίζω : split : pres inf act (attic epic)

ἀποσχίζεις|ἀποσχίζεις
ἀποσχίζω : split : pres ind act 2nd sg<br>ἀποσχίζω : split : pres ind act 2nd sg

ἀποσχίζεσθαι|ἀποσχίζεσθαι
ἀποσχίζω : split : pres inf mp<br>ἀποσχίζω : split : pres inf mp

ἀποσχίζεται|ἀποσχίζεται
ἀποσχίζω : split : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποσχίζω : split : pres ind mp 3rd sg

ἀποσχίζηται|ἀποσχίζηται
ἀποσχίζω : split : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποσχίζω : split : pres subj mp 3rd sg

ἀποσχίζῃ|ἀποσχίζῃ
ἀποσχίζω : split : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποσχίζω : split : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσχίζω : split : pres subj act 3rd sg<br>ἀποσχίζω : split : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποσχίζω : split : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποσχίζω : split : pres subj act 3rd sg

ἀποσχίζοι|ἀποσχίζοι
ἀποσχίζω : split : pres opt act 3rd sg<br>ἀποσχίζω : split : pres opt act 3rd sg

ἀποσχίζοιτο|ἀποσχίζοιτο
ἀποσχίζω : split : pres opt mp 3rd sg<br>ἀποσχίζω : split : pres opt mp 3rd sg

ἀποσχίζομεν|ἀποσχίζομεν
ἀποσχίζω : split : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποσχίζω : split : pres ind act 1st pl<br>ἀποσχίζω : split : pres ind act 1st pl<br>ἀποσχίζω : split : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποσχίζω : split : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποσχίζοντα|ἀποσχίζοντα
ἀποσχίζω : split : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσχίζω : split : pres part act masc acc sg<br>ἀποσχίζω : split : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσχίζω : split : pres part act masc acc sg

ἀποσχίζονται|ἀποσχίζονται
ἀποσχίζω : split : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποσχίζω : split : pres ind mp 3rd pl

ἀποσχίζοντας|ἀποσχίζοντας
ἀποσχίζω : split : pres part act masc acc pl<br>ἀποσχίζω : split : pres part act masc acc pl

ἀποσχίζοντες|ἀποσχίζοντες
ἀποσχίζω : split : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποσχίζω : split : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσχίζοντος|ἀποσχίζοντος
ἀποσχίζω : split : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀποσχίζω : split : pres part act masc/neut gen sg

ἀποσχίζουσα|ἀποσχίζουσα
ἀποσχίζω : split : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποσχίζω : split : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσχίζουσαν|ἀποσχίζουσαν
ἀποσχίζω : split : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποσχίζω : split : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσχίζουσι|ἀποσχίζουσι
ἀποσχίζω : split : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσχίζω : split : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσχίζω : split : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσχίζω : split : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσχίζουσιν|ἀποσχίζουσιν
ἀποσχίζω : split : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσχίζω : split : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσχίζω : split : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσχίζω : split : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποσχίζω|ἀποσχίζω
ἀποσχίζω : split : pres subj act 1st sg<br>ἀποσχίζω : split : pres ind act 1st sg<br>ἀποσχίζω : split : pres subj act 1st sg<br>ἀποσχίζω : split : pres ind act 1st sg

ἀποσχίζων|ἀποσχίζων
ἀποσχίζω : split : pres part act masc nom sg<br>ἀποσχίζω : split : pres part act masc nom sg

ἀποσχισάντων|ἀποσχισάντων
ἀποσχίζω : split : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποσχίζω : split : aor imperat act 3rd pl<br>ἀποσχίζω : split : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποσχίζω : split : aor imperat act 3rd pl

ἀποσχισίων|ἀποσχισίων
ἀπόσχισις : division : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσχίζω : split : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἀποσχίζω : split : fut part act masc nom sg (doric)

ἀποσχισθέν|ἀποσχισθέν|ἀποσχισθὲν
ἀποσχίζω : split : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀποσχίζω : split : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποσχισθέντα|ἀποσχισθέντα
ἀποσχίζω : split : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσχίζω : split : aor part pass masc acc sg<br>ἀποσχίζω : split : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσχίζω : split : aor part pass masc acc sg

ἀποσχισθέντας|ἀποσχισθέντας
ἀποσχίζω : split : aor part pass masc acc pl<br>ἀποσχίζω : split : aor part pass masc acc pl

ἀποσχισθέντες|ἀποσχισθέντες
ἀποσχίζω : split : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀποσχίζω : split : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποσχισθέντος|ἀποσχισθέντος
ἀποσχίζω : split : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀποσχίζω : split : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποσχισθέντων|ἀποσχισθέντων
ἀποσχίζω : split : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποσχίζω : split : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποσχισθείη|ἀποσχισθείη
ἀποσχίζω : split : aor opt pass 3rd sg<br>ἀποσχίζω : split : aor opt pass 3rd sg

ἀποσχισθείην|ἀποσχισθείην
ἀποσχίζω : split : aor opt pass 1st sg<br>ἀποσχίζω : split : aor opt pass 1st sg

ἀποσχισθείς|ἀποσχισθείς|ἀποσχισθεὶς
ἀποσχίζω : split : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀποσχίζω : split : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποσχισθείσας|ἀποσχισθείσας
ἀποσχίζω : split : aor part pass fem acc pl<br>ἀποσχίζω : split : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀποσχίζω : split : aor part pass fem acc pl<br>ἀποσχίζω : split : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀποσχισθείσης|ἀποσχισθείσης
ἀποσχίζω : split : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποσχίζω : split : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσχισθείσῃ|ἀποσχισθείσῃ
ἀποσχίζω : split : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀποσχίζω : split : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποσχισθεῖσαι
ἀποσχίζω : split : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἀποσχίζω : split : aor part pass fem nom/voc pl

ἀποσχισθεῖσιν
ἀποσχίζω : split : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀποσχίζω : split : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποσχισθήσεται|ἀποσχισθήσεται
ἀποσχίζω : split : fut ind pass 3rd sg<br>ἀποσχίζω : split : fut ind pass 3rd sg

ἀποσχισθῆναι
ἀποσχίζω : split : aor inf pasj<br>ἀποσχίζω : split : aor inf pasj

ἀποσχισθῆτε
ἀποσχίζω : split : aor subj pass 2nd pl<br>ἀποσχίζω : split : aor subj pass 2nd pl

ἀποσχισθῇ
ἀποσχίζω : split : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποσχίζω : split : aor subj pass 3rd sg

ἀποσχισθῇς
ἀποσχίζω : split : aor subj pass 2nd sg<br>ἀποσχίζω : split : aor subj pass 2nd sg

ἀποσχισθῶσι
ἀποσχίζω : split : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποσχίζω : split : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποσχισθῶσιν
ἀποσχίζω : split : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποσχίζω : split : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποσχιζόμενα|ἀποσχιζόμενα
ἀποσχίζω : split : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσχίζω : split : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποσχιζόμεναι|ἀποσχιζόμεναι
ἀποσχίζω : split : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀποσχίζω : split : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποσχιζόμενοι|ἀποσχιζόμενοι
ἀποσχίζω : split : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀποσχίζω : split : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποσχιζόμενον|ἀποσχιζόμενον
ἀποσχίζω : split : pres part mp masc acc sg<br>ἀποσχίζω : split : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποσχίζω : split : pres part mp masc acc sg<br>ἀποσχίζω : split : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποσχιζόμενος|ἀποσχιζόμενος
ἀποσχίζω : split : pres part mp masc nom sg<br>ἀποσχίζω : split : pres part mp masc nom sg

ἀποσχιζόμεθα|ἀποσχιζόμεθα
ἀποσχίζω : split : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποσχίζω : split : pres ind mp 1st pl<br>ἀποσχίζω : split : pres ind mp 1st pl<br>ἀποσχίζω : split : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποσχίζω : split : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποσχιζόντων|ἀποσχιζόντων
ἀποσχίζω : split : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποσχίζω : split : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποσχίζω : split : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποσχίζω : split : pres imperat act 3rd pl

ἀποσχιζομέναις|ἀποσχιζομέναις
ἀποσχίζω : split : pres part mp fem dat pl<br>ἀποσχίζω : split : pres part mp fem dat pl

ἀποσχιζομένας|ἀποσχιζομένας
ἀποσχίζω : split : pres part mp fem acc pl<br>ἀποσχίζω : split : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀποσχίζω : split : pres part mp fem acc pl<br>ἀποσχίζω : split : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποσχιζομένη|ἀποσχιζομένη
ἀποσχίζω : split : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποσχίζω : split : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσχιζομένην|ἀποσχιζομένην
ἀποσχίζω : split : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποσχίζω : split : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποσχιζομένης|ἀποσχιζομένης
ἀποσχίζω : split : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποσχίζω : split : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποσχιζομένου|ἀποσχιζομένου
ἀποσχίζω : split : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀποσχίζω : split : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποσχιζομένων|ἀποσχιζομένων
ἀποσχίζω : split : pres part mp fem gen pl<br>ἀποσχίζω : split : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀποσχίζω : split : pres part mp fem gen pl<br>ἀποσχίζω : split : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποσχιζομένῳ|ἀποσχιζομένῳ
ἀποσχίζω : split : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀποσχίζω : split : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποσχιζώμεθα|ἀποσχιζώμεθα
ἀποσχίζω : split : pres subj mp 1st pl<br>ἀποσχίζω : split : pres subj mp 1st pl

ἀποσχόμεναι|ἀποσχόμεναι
ἀπέχω : keep off or away from : aor part mid fem nom/voc pl

ἀποσχόμενοι|ἀποσχόμενοι
ἀπέχω : keep off or away from : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποσχόμενον|ἀποσχόμενον
ἀπέχω : keep off or away from : aor part mid masc acc sg<br>ἀπέχω : keep off or away from : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποσχόμενος|ἀποσχόμενος
ἀπέχω : keep off or away from : aor part mid masc nom sg

ἀποσχόντα|ἀποσχόντα
ἀπέχω : keep off or away from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπέχω : keep off or away from : aor part act masc acc sg

ἀποσχόντας|ἀποσχόντας
ἀπέχω : keep off or away from : aor part act masc acc pl

ἀποσχόντες|ἀποσχόντες
ἀπέχω : keep off or away from : aor part act masc nom/voc pl

ἀποσχόντι|ἀποσχόντι
ἀπέχω : keep off or away from : aor part act masc/neut dat sg

ἀποσχόντος|ἀποσχόντος
ἀπέχω : keep off or away from : aor part act masc/neut gen sg

ἀποσχόντων|ἀποσχόντων
ἀπέχω : keep off or away from : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπέχω : keep off or away from : aor imperat act 3rd pl

ἀποσχοίη|ἀποσχοίη
ἀπέχω : keep off or away from : aor opt act 3rd sg<br>ἀποσχάω :   : pres opt act 3rd sg (epic ionic)

ἀποσχοίμεθα|ἀποσχοίμεθα
ἀπέχω : keep off or away from : aor opt mid 1st pl<br>ἀποσχάω :   : pres opt mp 1st pl (attic epic doric ionic)

ἀποσχοίμην|ἀποσχοίμην
ἀπέχω : keep off or away from : aor opt mid 1st sg<br>ἀποσχάω :   : pres opt mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀποσχοινίσαι|ἀποσχοινίσαι
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor inf act<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor opt act 3rd sg<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor inf act<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor opt act 3rd sg

ἀποσχοινίσαντας|ἀποσχοινίσαντας
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor part act masc acc pl<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor part act masc acc pl

ἀποσχοινίσαντες|ἀποσχοινίσαντες
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor part act masc nom/voc pl

ἀποσχοινίσαντος|ἀποσχοινίσαντος
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor part act masc/neut gen sg

ἀποσχοινίσας|ἀποσχοινίσας
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσχοινίσασα|ἀποσχοινίσασα
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσχοινίσῃ|ἀποσχοινίσῃ
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor subj act 3rd sg<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor subj act 3rd sg<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : fut ind mid 2nd sg

ἀποσχοινίσθητε|ἀποσχοινίσθητε
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀποσχοινίζειν|ἀποσχοινίζειν
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : pres inf act (attic epic)<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : pres inf act (attic epic)

ἀποσχοινίζεσθαι|ἀποσχοινίζεσθαι
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : pres inf mp<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : pres inf mp

ἀποσχοινίζεται|ἀποσχοινίζεται
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : pres ind mp 3rd sg

ἀποσχοινίζομαι|ἀποσχοινίζομαι
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : pres ind mp 1st sg<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : pres ind mp 1st sg

ἀποσχοινίζονται|ἀποσχοινίζονται
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : pres ind mp 3rd pl

ἀποσχοινίζοντες|ἀποσχοινίζοντες
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσχοινίζων|ἀποσχοινίζων
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : pres part act masc nom sg<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : pres part act masc nom sg

ἀποσχοινίζωσιν|ἀποσχοινίζωσιν
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : pres subj act 3rd pl<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : pres subj act 3rd pl

ἀποσχοινισθείς|ἀποσχοινισθείς|ἀποσχοινισθεὶς
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποσχοινισθεισῶν
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor part pass fem gen pl<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor part pass fem gen pl

ἀποσχοινισθήσεται|ἀποσχοινισθήσεται
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : fut ind pass 3rd sg<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : fut ind pass 3rd sg

ἀποσχοινισθῆναι
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor inf pasj<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : aor inf pasj

ἀποσχοινιζόμενοι|ἀποσχοινιζόμενοι
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποσχοινιζομένη|ἀποσχοινιζομένη
ἀποσχοινίζω : separate by a cord : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποσχοινίζω : separate by a cord : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσχολάσας|ἀποσχολάσας
ἀποσχολάζω : rest : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀποσχολάζω : rest : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀποσχολάζω : rest : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσχολάσεις|ἀποσχολάσεις
ἀποσχολάζω : rest : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποσχολάζω : rest : fut ind act 2nd sg

ἀποσχολάζειν|ἀποσχολάζειν
ἀποσχολάζω : rest : pres inf act (attic epic)

ἀποσχολάζοντα|ἀποσχολάζοντα
ἀποσχολάζω : rest : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποσχολάζω : rest : pres part act masc acc sg

ἀποσχολάζοντας|ἀποσχολάζοντας
ἀποσχολάζω : rest : pres part act masc acc pl

ἀποσχολάζοντες|ἀποσχολάζοντες
ἀποσχολάζω : rest : pres part act masc nom/voc pl

ἀποσχολάζοντι|ἀποσχολάζοντι
ἀποσχολάζω : rest : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποσχολάζω : rest : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀποσχολάζουσιν|ἀποσχολάζουσιν
ἀποσχολάζω : rest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσχολάζω : rest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποσχολάζων|ἀποσχολάζων
ἀποσχολάζω : rest : pres part act masc nom sg

ἀποσχομένας|ἀποσχομένας
ἀπέχω : keep off or away from : aor part mid fem acc pl<br>ἀπέχω : keep off or away from : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀποσχομένη|ἀποσχομένη
ἀπέχω : keep off or away from : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποσχομένην|ἀποσχομένην
ἀπέχω : keep off or away from : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποσχομένοις|ἀποσχομένοις
ἀπέχω : keep off or away from : aor part mid masc/neut dat pl

ἀποσχομένου|ἀποσχομένου
ἀπέχω : keep off or away from : aor part mid masc/neut gen sg

ἀποσχομένους|ἀποσχομένους
ἀπέχω : keep off or away from : aor part mid masc acc pl

ἀποσχομένω|ἀποσχομένω
ἀπέχω : keep off or away from : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀπέχω : keep off or away from : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀποσχομένωι|ἀποσχομένωι
ἀπέχω : keep off or away from : aor part mid masc/neut dat sg

ἀποσχομένων|ἀποσχομένων
ἀπέχω : keep off or away from : aor part mid fem gen pl<br>ἀπέχω : keep off or away from : aor part mid masc/neut gen pl

ἀποσχομένῳ|ἀποσχομένῳ
ἀπέχω : keep off or away from : aor part mid masc/neut dat sg

ἀποσχοῦσαν
ἀπέχω : keep off or away from : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποσχάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποσχώμεθα|ἀποσχώμεθα
ἀπέχω : keep off or away from : aor subj mp 1st pl<br>ἀποσχάω :   : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποσχάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποσχάω :   : pres ind mp 1st pl<br>ἀποσχάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσχάω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποσχάζω : open : fut ind mid 1st pl

ἀποσχώμεσθα|ἀποσχώμεσθα
ἀπέχω : keep off or away from : aor subj mp 1st pl<br>ἀποσχάω :   : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποσχάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποσχάω :   : pres ind mp 1st pl<br>ἀποσχάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσχάω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποσχάζω : open : fut ind mid 1st pl

ἀποσχών|ἀποσχών|ἀποσχὼν
ἀπέχω : keep off or away from : aor part act masc nom sg

ἀποσχῶν
ἀποσχάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀποσχάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποσχάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποσχάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποσχάζω : open : fut part act masc voc sg<br>ἀποσχάζω : open : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποσχάζω : open : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀποσχῶνται
ἀποσχάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποσχάω :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποσχάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσχάζω : open : fut ind mid 3rd pl

ἀποσχῶσιν
ἀποσχάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσχάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποσχάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποσχάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσχάζω : open : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποσχάζω : open : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποτάξαι|ἀποτάξαι
ἀποτάσσω : set apart : aor inf act<br>ἀποτάσσω : set apart : aor opt act 3rd sg<br>ἀποτάσσω : set apart : aor inf act<br>ἀποτάσσω : set apart : aor opt act 3rd sg

ἀποτάξαιντο|ἀποτάξαιντο
ἀποτάσσω : set apart : aor opt mid 3rd pl<br>ἀποτάσσω : set apart : aor opt mid 3rd pl

ἀποτάξαντας|ἀποτάξαντας
ἀποτάσσω : set apart : aor part act masc acc pl<br>ἀποτάσσω : set apart : aor part act masc acc pl

ἀποτάξαντες|ἀποτάξαντες
ἀποτάσσω : set apart : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποτάσσω : set apart : aor part act masc nom/voc pl

ἀποτάξας|ἀποτάξας
ἀποτάσσω : set apart : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποτάσσω : set apart : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτάξασα|ἀποτάξασα
ἀποτάσσω : set apart : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποτάσσω : set apart : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτάξασθαι|ἀποτάξασθαι
ἀποτάσσω : set apart : aor inf mid<br>ἀποτάσσω : set apart : aor inf mid

ἀποτάξασθε|ἀποτάξασθε
ἀποτάσσω : set apart : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀποτάσσω : set apart : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποτάσσω : set apart : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀποτάσσω : set apart : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποτάσσω : set apart : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀποτάξει|ἀποτάξει
ἀπόταξις : separate assessment : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόταξις : separate assessment : fem dat sg (epic)<br>ἀπόταξις : separate assessment : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποτάσσω : set apart : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποτάσσω : set apart : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποτάσσω : set apart : fut ind act 3rd sg<br>ἀποτάσσω : set apart : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποτάσσω : set apart : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποτάσσω : set apart : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποτάσσω : set apart : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποτάσσω : set apart : fut ind act 3rd sg

ἀποτάξεις|ἀποτάξεις
ἀπόταξις : separate assessment : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόταξις : separate assessment : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποτάσσω : set apart : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποτάσσω : set apart : fut ind act 2nd sg<br>ἀποτάσσω : set apart : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποτάσσω : set apart : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποτάσσω : set apart : fut ind act 2nd sg

ἀποτάξεται|ἀποτάξεται
ἀποτάσσω : set apart : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποτάσσω : set apart : fut ind mid 3rd sg<br>ἀποτάσσω : set apart : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποτάσσω : set apart : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποτάσσω : set apart : fut ind mid 3rd sg

ἀποτάξεως|ἀποτάξεως
ἀπόταξις : separate assessment : fem gen sg (attic)

ἀποτάξηις|ἀποτάξηις
ἀποτάσσω : set apart : aor subj act 2nd sg<br>ἀποτάσσω : set apart : aor subj act 2nd sg

ἀποτάξηται|ἀποτάξηται
ἀποτάσσω : set apart : aor subj mid 3rd sg<br>ἀποτάσσω : set apart : aor subj mid 3rd sg

ἀποτάξῃ|ἀποτάξῃ
ἀπόταξις : separate assessment : fem dat sg (epic)<br>ἀποτάσσω : set apart : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποτάσσω : set apart : aor subj act 3rd sg<br>ἀποτάσσω : set apart : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποτάσσω : set apart : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποτάσσω : set apart : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποτάσσω : set apart : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποτάσσω : set apart : aor subj act 3rd sg<br>ἀποτάσσω : set apart : fut ind mid 2nd sg

ἀποτάξῃς|ἀποτάξῃς
ἀποτάσσω : set apart : aor subj act 2nd sg<br>ἀποτάσσω : set apart : aor subj act 2nd sg

ἀποτάξονται|ἀποτάξονται
ἀποτάσσω : set apart : fut ind mid 3rd pl<br>ἀποτάσσω : set apart : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποτάσσω : set apart : fut ind mid 3rd pl

ἀποτάξωμαι|ἀποτάξωμαι
ἀποτάσσω : set apart : aor subj mid 1st sg<br>ἀποτάσσω : set apart : aor subj mid 1st sg

ἀποτάξωνται|ἀποτάξωνται
ἀποτάσσω : set apart : aor subj mid 3rd pl<br>ἀποτάσσω : set apart : aor subj mid 3rd pl

ἀποτάγην|ἀποτάγην
ἀποτάσσω : set apart : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποτάσσω : set apart : aor ind pass 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποτάσσω : set apart : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποτάσσω : set apart : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ἀποτάσσω : set apart : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποτάσσω : set apart : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ἀποτάσσω : set apart : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποτάσσω : set apart : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἀποτάκοντα|ἀποτάκοντα
ἀπό-τήκω : melt : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἀπό-τήκω : melt : pres part act masc acc sg (doric)

ἀποτάκτοις|ἀποτάκτοις
ἀπότακτον : set apart for a special use : neut dat pl<br>ἀπότακτος : set apart for a special use : masc/fem/neut dat pl

ἀποτάμῃ|ἀποτάμῃ
ἀποτέμνω : cut off : aor subj mp 2nd sg<br>ἀποτέμνω : cut off : aor subj act 3rd sg

ἀποτάμῃς|ἀποτάμῃς
ἀποτέμνω : cut off : aor subj act 2nd sg

ἀποτάμνει|ἀποτάμνει
ἀποτέμνω : cut off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτέμνω : cut off : pres ind act 3rd sg

ἀποτάμνειν|ἀποτάμνειν
ἀποτέμνω : cut off : pres inf act (attic epic)

ἀποτάμνεσθαι|ἀποτάμνεσθαι
ἀποτέμνω : cut off : pres inf mp

ἀποτάμνοντα|ἀποτάμνοντα
ἀποτέμνω : cut off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτέμνω : cut off : pres part act masc acc sg

ἀποτάμνονται|ἀποτάμνονται
ἀποτέμνω : cut off : pres ind mp 3rd pl

ἀποτάμνοντες|ἀποτάμνοντες
ἀποτέμνω : cut off : pres part act masc nom/voc pl

ἀποτάμνουσι|ἀποτάμνουσι
ἀποτέμνω : cut off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτέμνω : cut off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτάμνων|ἀποτάμνων
ἀποτέμνω : cut off : pres part act masc nom sg

ἀποτάμοι|ἀποτάμοι
ἀποτέμνω : cut off : aor opt act 3rd sg

ἀποτάμοιο|ἀποτάμοιο
ἀποτέμνω : cut off : aor opt mid 2nd sg

ἀποτάμοις|ἀποτάμοις
ἀποτέμνω : cut off : aor opt act 2nd sg

ἀποτάσει|ἀποτάσει
ἀπότασις : lengthening : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπότασις : lengthening : fem dat sg (epic)<br>ἀπότασις : lengthening : fem dat sg (attic ionic)

ἀποτάσεις|ἀποτάσεις
ἀπότασις : lengthening : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπότασις : lengthening : fem nom/acc pl (attic)

ἀποτάσεως|ἀποτάσεως
ἀπότασις : lengthening : fem gen sg (attic)

ἀποτάσιας|ἀποτάσιας
ἀπότασις : lengthening : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποτάσσειν|ἀποτάσσειν
ἀποτάσσω : set apart : pres inf act (attic epic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres inf act (attic epic)

ἀποτάσσεσθαι|ἀποτάσσεσθαι
ἀποτάσσω : set apart : pres inf mp<br>ἀποτάσσω : set apart : pres inf mp

ἀποτάσσεσθε|ἀποτάσσεσθε
ἀποτάσσω : set apart : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποτάσσω : set apart : pres ind mp 2nd pl<br>ἀποτάσσω : set apart : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποτάσσω : set apart : pres ind mp 2nd pl<br>ἀποτάσσω : set apart : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποτάσσω : set apart : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀποτάσσεται|ἀποτάσσεται
ἀποτάσσω : set apart : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποτάσσω : set apart : pres ind mp 3rd sg

ἀποτάσσετε|ἀποτάσσετε
ἀποτάσσω : set apart : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποτάσσω : set apart : pres ind act 2nd pl<br>ἀποτάσσω : set apart : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποτάσσω : set apart : pres ind act 2nd pl<br>ἀποτάσσω : set apart : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποτάσσω : set apart : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποτάσσηται|ἀποτάσσηται
ἀποτάσσω : set apart : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποτάσσω : set apart : pres subj mp 3rd sg

ἀποτάσσῃ|ἀποτάσσῃ
ἀποτάσσω : set apart : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποτάσσω : set apart : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτάσσω : set apart : pres subj act 3rd sg<br>ἀποτάσσω : set apart : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποτάσσω : set apart : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτάσσω : set apart : pres subj act 3rd sg

ἀποτάσσοιντο|ἀποτάσσοιντο
ἀποτάσσω : set apart : pres opt mp 3rd pl<br>ἀποτάσσω : set apart : pres opt mp 3rd pl

ἀποτάσσομαι|ἀποτάσσομαι
ἀποτάσσω : set apart : pres ind mp 1st sg<br>ἀποτάσσω : set apart : pres ind mp 1st sg

ἀποτάσσονται|ἀποτάσσονται
ἀποτάσσω : set apart : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποτάσσω : set apart : pres ind mp 3rd pl

ἀποτάσσοντος|ἀποτάσσοντος
ἀποτάσσω : set apart : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀποτάσσω : set apart : pres part act masc/neut gen sg

ἀποτάσσουσι|ἀποτάσσουσι
ἀποτάσσω : set apart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτάττει|ἀποτάττει
ἀποτάσσω : set apart : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres ind act 3rd sg (attic)

ἀποτάττεσθαι|ἀποτάττεσθαι
ἀποτάσσω : set apart : pres inf mp (attic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres inf mp (attic)

ἀποτάττεται|ἀποτάττεται
ἀποτάσσω : set apart : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἀποτάττῃ|ἀποτάττῃ
ἀποτάσσω : set apart : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres subj act 3rd sg (attic)

ἀποτάττομαι|ἀποτάττομαι
ἀποτάσσω : set apart : pres ind mp 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres ind mp 1st sg (attic)

ἀποτάττονται|ἀποτάττονται
ἀποτάσσω : set apart : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἀποτάττου|ἀποτάττου
ἀποτάσσω : set apart : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποτάσσω : set apart : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποτάσσω : set apart : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀποτάττωμεν|ἀποτάττωμεν
ἀποτάσσω : set apart : pres subj act 1st pl (attic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres subj act 1st pl (attic)

ἀποτάττων|ἀποτάττων
ἀποτάσσω : set apart : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres part act masc nom sg (attic)

ἀποταξάμεναι|ἀποταξάμεναι
ἀποτάσσω : set apart : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἀποτάσσω : set apart : aor part mid fem nom/voc pl

ἀποταξάμενοι|ἀποταξάμενοι
ἀποτάσσω : set apart : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀποτάσσω : set apart : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποταξάμενον|ἀποταξάμενον
ἀποτάσσω : set apart : aor part mid masc acc sg<br>ἀποτάσσω : set apart : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀποτάσσω : set apart : aor part mid masc acc sg<br>ἀποτάσσω : set apart : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποταξάμενος|ἀποταξάμενος
ἀποτάσσω : set apart : aor part mid masc nom sg<br>ἀποτάσσω : set apart : aor part mid masc nom sg

ἀποταξάντων|ἀποταξάντων
ἀποτάσσω : set apart : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποτάσσω : set apart : aor imperat act 3rd pl<br>ἀποτάσσω : set apart : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποτάσσω : set apart : aor imperat act 3rd pl

ἀποταξαμένη|ἀποταξαμένη
ἀποτάσσω : set apart : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποτάσσω : set apart : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποταξαμένην|ἀποταξαμένην
ἀποτάσσω : set apart : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποτάσσω : set apart : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποταξαμένοις|ἀποταξαμένοις
ἀποτάσσω : set apart : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἀποτάσσω : set apart : aor part mid masc/neut dat pl

ἀποταξαμένου|ἀποταξαμένου
ἀποτάσσω : set apart : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἀποτάσσω : set apart : aor part mid masc/neut gen sg

ἀποταξαμένους|ἀποταξαμένους
ἀποτάσσω : set apart : aor part mid masc acc pl<br>ἀποτάσσω : set apart : aor part mid masc acc pl

ἀποταξαμένων|ἀποταξαμένων
ἀποτάσσω : set apart : aor part mid fem gen pl<br>ἀποτάσσω : set apart : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἀποτάσσω : set apart : aor part mid fem gen pl<br>ἀποτάσσω : set apart : aor part mid masc/neut gen pl

ἀποταξώμεθα|ἀποταξώμεθα
ἀποτάσσω : set apart : aor subj mid 1st pl<br>ἀποτάσσω : set apart : aor subj mid 1st pl

ἀποταφρεύει|ἀποταφρεύει
ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : pres ind act 3rd sg<br>ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : pres ind act 3rd sg

ἀποταφρεύειν|ἀποταφρεύειν
ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : pres inf act (attic epic)<br>ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : pres inf act (attic epic)

ἀποταφρεύεσθαι|ἀποταφρεύεσθαι
ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : pres inf mp<br>ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : pres inf mp

ἀποταφρεύοντα|ἀποταφρεύοντα
ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : pres part act masc acc sg<br>ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : pres part act masc acc sg

ἀποταφρεύοντι|ἀποταφρεύοντι
ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποταφρεύσαντας|ἀποταφρεύσαντας
ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : aor part act masc acc pl<br>ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : aor part act masc acc pl

ἀποταφρεύσας|ἀποταφρεύσας
ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποταφρεύσεις|ἀποταφρεύσεις
ἀποτάφρευσις : circumvallation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποτάφρευσις : circumvallation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : fut ind act 2nd sg<br>ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : fut ind act 2nd sg

ἀποταφρεύσοι|ἀποταφρεύσοι
ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : fut opt act 3rd sg<br>ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : fut opt act 3rd sg

ἀποταφρεύσων|ἀποταφρεύσων
ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : fut part act masc nom sg<br>ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : fut part act masc nom sg

ἀποταφρεύων|ἀποταφρεύων
ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : pres part act masc nom sg<br>ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : pres part act masc nom sg

ἀποταφρεῦσαι
ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : aor inf act<br>ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : aor inf act

ἀποταγάς|ἀποταγάς|ἀποταγὰς
ἀποταγή : renunciation : fem acc pl

ἀποταγαί|ἀποταγαί|ἀποταγαὶ
ἀποταγή : renunciation : fem nom/voc pl

ἀποταγή|ἀποταγή|ἀποταγὴ
ἀποταγή : renunciation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποταγήν|ἀποταγήν|ἀποταγὴν
ἀποταγή : renunciation : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποταγῆς
ἀποταγή : renunciation : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποταγῇ
ἀποτάσσω : set apart : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποτάσσω : set apart : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποτάσσω : set apart : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποταγή : renunciation : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποταγηνίσαι|ἀποταγηνίσαι
ἀπό-ταγηνίζω : fry : aor inf act<br>ἀπό-ταγηνίζω : fry : aor opt act 3rd sg

ἀποταγηνιῶ
ἀπό-ταγηνίζω : fry : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀποταγμάτων|ἀποταγμάτων
ἀπόταγμα : prohibition : neut gen pl

ἀποτακέν|ἀποτακέν|ἀποτακὲν
ἀπό-τήκω : melt : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποτακείη|ἀποτακείη
ἀπό-τήκω : melt : aor opt pass 3rd sg

ἀποτακείσης|ἀποτακείσης
ἀπό-τήκω : melt : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτακήσεται|ἀποτακήσεται
ἀπό-τήκω : melt : fut ind pass 3rd sg

ἀποτακῆναι
ἀπό-τήκω : melt : aor inf pasj

ἀποτακῇ
ἀπό-τήκω : melt : aor subj pass 3rd sg

ἀποτακτά|ἀποτακτά|ἀποτακτὰ
ἀπότακτος : set apart for a special use : neut nom/voc/acc pl

ἀποτακτέον|ἀποτακτέον
ἀποτακτέον : one must exclude : masc acc sg<br>ἀποτακτέον : one must exclude : neut nom/voc/acc sg

ἀποτακτίταις|ἀποτακτίταις
ἀποτακτῖται :   : masc dat pl

ἀποτακτίτας|ἀποτακτίτας
ἀποτακτῖται :   : masc acc pl

ἀποτακτῖται
ἀποτακτῖται :   : masc nom/voc pl

ἀποτακτικόν|ἀποτακτικόν|ἀποτακτικὸν
ἀποτακτικός :   : masc acc sg

ἀποτακτικός|ἀποτακτικός|ἀποτακτικὸς
ἀποτακτικός :   : masc nom sg

ἀποτακτικοί|ἀποτακτικοί|ἀποτακτικοὶ
ἀποτακτικός :   : masc nom/voc pl

ἀποτακτικοῖς
ἀποτακτικός :   : masc dat pl

ἀποτακτικούς|ἀποτακτικούς|ἀποτακτικοὺς
ἀποτακτικός :   : masc acc pl

ἀποτακτικοῦ
ἀποτακτικός :   : masc gen sg

ἀποτακτικῷ
ἀποτακτικός :   : masc dat sg

ἀποτακτόν|ἀποτακτόν|ἀποτακτὸν
ἀπότακτος : set apart for a special use : masc/fem acc sg<br>ἀπότακτος : set apart for a special use : neut nom/voc/acc sg

ἀποτακτός|ἀποτακτός|ἀποτακτὸς
ἀπότακτος : set apart for a special use : masc/fem nom sg

ἀποταμεῖν
ἀποτέμνω : cut off : aor inf act (attic epic doric)

ἀποταμιεύεσθαι|ἀποταμιεύεσθαι
ἀποταμιεύομαι : lock up : pres inf mp

ἀποταμιεύεται|ἀποταμιεύεται
ἀποταμιεύομαι : lock up : pres ind mp 3rd sg

ἀποταμιεύηται|ἀποταμιεύηται
ἀποταμιεύομαι : lock up : pres subj mp 3rd sg

ἀποταμιεύοντες|ἀποταμιεύοντες
ἀπό-ταμιεύω : to be treasurer : pres part act masc nom/voc pl

ἀποταμιεύου|ἀποταμιεύου
ἀποταμιεύομαι : lock up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποταμιεύομαι : lock up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποταμιεύομαι : lock up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀποταμιεύουσαν|ἀποταμιεύουσαν
ἀπό-ταμιεύω : to be treasurer : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποταμιεύσασθαι|ἀποταμιεύσασθαι
ἀποταμιεύομαι : lock up : aor inf mp

ἀποταμιεύσεις|ἀποταμιεύσεις
ἀπό-ταμιεύω : to be treasurer : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπό-ταμιεύω : to be treasurer : fut ind act 2nd sg

ἀποταμιεύσεται|ἀποταμιεύσεται
ἀποταμιεύομαι : lock up : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀποταμιεύομαι : lock up : fut ind mp 3rd sg<br>ἀποταμιεύομαι : lock up : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀποταμιεῦσαι
ἀπό-ταμιεύω : to be treasurer : aor inf act<br>ἀπό-ταμιόω : confiscat : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀποταμιευόμενοι|ἀποταμιευόμενοι
ἀποταμιεύομαι : lock up : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποταμιευόμενος|ἀποταμιευόμενος
ἀποταμιεύομαι : lock up : pres part mp masc nom sg

ἀποταμιευομένων|ἀποταμιευομένων
ἀποταμιεύομαι : lock up : pres part mp fem gen pl<br>ἀποταμιεύομαι : lock up : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποταμιευθῆναι
ἀποταμιεύομαι : lock up : aor inf mp

ἀποταμιευσάμενος|ἀποταμιευσάμενος
ἀποταμιεύομαι : lock up : aor part mp masc nom sg

ἀποταμνόμενον|ἀποταμνόμενον
ἀποτέμνω : cut off : pres part mp masc acc sg<br>ἀποτέμνω : cut off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποταμνόμενος|ἀποταμνόμενος
ἀποτέμνω : cut off : pres part mp masc nom sg

ἀποταμνομένῃ|ἀποταμνομένῃ
ἀποτέμνω : cut off : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποταμόμεναι|ἀποταμόμεναι
ἀποτέμνω : cut off : aor part mid fem nom/voc pl

ἀποταμόμενοι|ἀποταμόμενοι
ἀποτέμνω : cut off : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποταμόμενος|ἀποταμόμενος
ἀποτέμνω : cut off : aor part mid masc nom sg

ἀποταμόντα|ἀποταμόντα
ἀποτέμνω : cut off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτέμνω : cut off : aor part act masc acc sg

ἀποταμόντας|ἀποταμόντας
ἀποτέμνω : cut off : aor part act masc acc pl

ἀποταμόντες|ἀποταμόντες
ἀποτέμνω : cut off : aor part act masc nom/voc pl

ἀποταμοίατο|ἀποταμοίατο
ἀποτέμνω : cut off : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

ἀποταμομένους|ἀποταμομένους
ἀποτέμνω : cut off : aor part mid masc acc pl

ἀποταμοῦσα
ἀποτέμνω : cut off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποταμών|ἀποταμών|ἀποταμὼν
ἀποτέμνω : cut off : aor part act masc nom sg

ἀποτανύσας|ἀποτανύσας
ἀπό-τανύω : stretch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποταθέν|ἀποταθέν|ἀποταθὲν
ἀποτείνω : stretch out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποταθέντα|ἀποταθέντα
ἀποτείνω : stretch out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτείνω : stretch out : aor part pass masc acc sg

ἀποταθέντος|ἀποταθέντος
ἀποτείνω : stretch out : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποταθέντων|ἀποταθέντων
ἀποτείνω : stretch out : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποταθείς|ἀποταθείς|ἀποταθεὶς
ἀποτείνω : stretch out : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποταθείσης|ἀποταθείσης
ἀποτείνω : stretch out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποταθεῖσα
ἀποτείνω : stretch out : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποταθεῖσαν
ἀποτείνω : stretch out : aor part pass fem acc sg

ἀποταθεῖσι
ἀποτείνω : stretch out : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποταθήσονται|ἀποταθήσονται
ἀποτείνω : stretch out : fut ind pass 3rd pl

ἀποταθῆναι
ἀποτείνω : stretch out : aor inf pasj

ἀποταθῇ
ἀποτείνω : stretch out : aor subj pass 3rd sg

ἀποταθῶσιν
ἀποτείνω : stretch out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποτασσόμενοι|ἀποτασσόμενοι
ἀποτάσσω : set apart : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀποτάσσω : set apart : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποτασσόμενον|ἀποτασσόμενον
ἀποτάσσω : set apart : pres part mp masc acc sg<br>ἀποτάσσω : set apart : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποτάσσω : set apart : pres part mp masc acc sg<br>ἀποτάσσω : set apart : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτασσόμενος|ἀποτασσόμενος
ἀποτάσσω : set apart : pres part mp masc nom sg<br>ἀποτάσσω : set apart : pres part mp masc nom sg

ἀποτασσόμεθα|ἀποτασσόμεθα
ἀποτάσσω : set apart : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres ind mp 1st pl<br>ἀποτάσσω : set apart : pres ind mp 1st pl<br>ἀποτάσσω : set apart : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποτάσσω : set apart : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποτασσομένοις|ἀποτασσομένοις
ἀποτάσσω : set apart : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀποτάσσω : set apart : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποτασσομένου|ἀποτασσομένου
ἀποτάσσω : set apart : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀποτάσσω : set apart : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποτασσομένους|ἀποτασσομένους
ἀποτάσσω : set apart : pres part mp masc acc pl<br>ἀποτάσσω : set apart : pres part mp masc acc pl

ἀποτασσομένων|ἀποτασσομένων
ἀποτάσσω : set apart : pres part mp fem gen pl<br>ἀποτάσσω : set apart : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀποτάσσω : set apart : pres part mp fem gen pl<br>ἀποτάσσω : set apart : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποτασσομένῳ|ἀποτασσομένῳ
ἀποτάσσω : set apart : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀποτάσσω : set apart : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποταττόμενοι|ἀποταττόμενοι
ἀποτάσσω : set apart : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἀποταττόμενον|ἀποταττόμενον
ἀποτάσσω : set apart : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀποταττόμενος|ἀποταττόμενος
ἀποτάσσω : set apart : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres part mp masc nom sg (attic)

ἀποταττόμεθα|ἀποταττόμεθα
ἀποτάσσω : set apart : imperf ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ἀποτάσσω : set apart : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποτάσσω : set apart : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποταττομέναις|ἀποταττομέναις
ἀποτάσσω : set apart : pres part mp fem dat pl (attic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres part mp fem dat pl (attic)

ἀποταττομένοις|ἀποταττομένοις
ἀποτάσσω : set apart : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ἀποταττομένους|ἀποταττομένους
ἀποτάσσω : set apart : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ἀποτάσσω : set apart : pres part mp masc acc pl (attic)

ἀποταύρους|ἀποταύρους
ἀπόταυρος : apart from the bull : masc/fem acc pl

ἀποταυρίζεσθαι|ἀποταυρίζεσθαι
ἀπό-ταυρίζω :   : pres inf mp

ἀποταυρίζῃ|ἀποταυρίζῃ
ἀπό-ταυρίζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπό-ταυρίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-ταυρίζω :   : pres subj act 3rd sg

ἀποταυρούμενοι|ἀποταυρούμενοι
ἀποταυρόομαι : to be like a bull : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποταυρούμενον|ἀποταυρούμενον
ἀποταυρόομαι : to be like a bull : pres part mp masc acc sg<br>ἀποταυρόομαι : to be like a bull : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποταυρούμενος|ἀποταυρούμενος
ἀποταυρόομαι : to be like a bull : pres part mp masc nom sg

ἀποταυροῦσθαι
ἀποταυρόομαι : to be like a bull : pres inf mp

ἀποταυροῦται
ἀποταυρόομαι : to be like a bull : pres ind mp 3rd sg

ἀποταυρουμένης|ἀποταυρουμένης
ἀποταυρόομαι : to be like a bull : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποταχθέν|ἀποταχθέν|ἀποταχθὲν
ἀποτάσσω : set apart : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀποτάσσω : set apart : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποταχθέντα|ἀποταχθέντα
ἀποτάσσω : set apart : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτάσσω : set apart : aor part pass masc acc sg<br>ἀποτάσσω : set apart : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτάσσω : set apart : aor part pass masc acc sg

ἀποταχθέντας|ἀποταχθέντας
ἀποτάσσω : set apart : aor part pass masc acc pl<br>ἀποτάσσω : set apart : aor part pass masc acc pl

ἀποταχθέντος|ἀποταχθέντος
ἀποτάσσω : set apart : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀποτάσσω : set apart : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποταχθέντων|ἀποταχθέντων
ἀποτάσσω : set apart : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποτάσσω : set apart : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποταχθείη|ἀποταχθείη
ἀποτάσσω : set apart : aor opt pass 3rd sg<br>ἀποτάσσω : set apart : aor opt pass 3rd sg

ἀποταχθεῖσαν
ἀποτάσσω : set apart : aor part pass fem acc sg<br>ἀποτάσσω : set apart : aor part pass fem acc sg

ἀποταχθήσεσθαι|ἀποταχθήσεσθαι
ἀποτάσσω : set apart : fut inf pasj<br>ἀποτάσσω : set apart : fut inf pasj

ἀποταχθήσεται|ἀποταχθήσεται
ἀποτάσσω : set apart : fut ind pass 3rd sg<br>ἀποτάσσω : set apart : fut ind pass 3rd sg

ἀποταχθῆναι
ἀποτάσσω : set apart : aor inf pasj<br>ἀποτάσσω : set apart : aor inf pasj

ἀποτέξει|ἀποτέξει
ἀπότεξις : bringing to the birth : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπότεξις : bringing to the birth : fem dat sg (epic)<br>ἀπότεξις : bringing to the birth : fem dat sg (attic ionic)

ἀποτέξειν|ἀποτέξειν
ἀπό-τίκτω : bring into the world : fut inf act (attic epic)

ἀποτέξεις|ἀποτέξεις
ἀπότεξις : bringing to the birth : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπότεξις : bringing to the birth : fem nom/acc pl (attic)

ἀποτέξεσιν|ἀποτέξεσιν
ἀπότεξις : bringing to the birth : fem dat pl

ἀποτέξεσθαι|ἀποτέξεσθαι
ἀπό-τίκτω : bring into the world : fut inf mid

ἀποτέξεται|ἀποτέξεται
ἀπό-τίκτω : bring into the world : fut ind mid 3rd sg

ἀποτέξεως|ἀποτέξεως
ἀπότεξις : bringing to the birth : fem gen sg (attic)

ἀποτέξῃ|ἀποτέξῃ
ἀπότεξις : bringing to the birth : fem dat sg (epic)

ἀποτέγγων|ἀποτέγγων
ἀπό-τέγγω : wet : pres part act masc nom sg

ἀποτέκῃ|ἀποτέκῃ
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor subj mp 2nd sg<br>ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor subj act 3rd sg

ἀποτέκοι|ἀποτέκοι
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor opt act 3rd sg

ἀποτέκοιεν|ἀποτέκοιεν
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor opt act 3rd pl

ἀποτέκοιμι|ἀποτέκοιμι
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor opt act 1st sg

ἀποτέκω|ἀποτέκω
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor subj act 1st sg

ἀποτέκωμεν|ἀποτέκωμεν
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor subj act 1st pl

ἀποτέκωσι|ἀποτέκωσι
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor subj act 3rd pl

ἀποτέκωσιν|ἀποτέκωσιν
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor subj act 3rd pl

ἀποτέλει|ἀποτέλει
ἀποτελέω : bring to an end : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποτέλειοι|ἀποτέλειοι
ἀποτέλειος : magistrate : masc nom/voc pl

ἀποτέλεσαι|ἀποτέλεσαι
ἀποτελέω : bring to an end : aor imperat mid 2nd sg

ἀποτέλεσιν|ἀποτέλεσιν
ἀποτέλεσις : production : fem acc sg

ἀποτέλεσις|ἀποτέλεσις
ἀποτέλεσις : production : fem nom sg

ἀποτέλεσμα|ἀποτέλεσμα
ἀποτέλεσμα : full completion : neut nom/voc/acc sg

ἀποτέλεσον|ἀποτέλεσον
ἀποτελέω : bring to an end : aor imperat act 2nd sg

ἀποτέληται|ἀποτέληται
ἀποτελέω : bring to an end : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀποτέμετε|ἀποτέμετε
ἀποτέμνω : cut off : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποτέμνω : cut off : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποτέμηται|ἀποτέμηται
ἀποτέμνω : cut off : aor subj mp 3rd sg

ἀποτέμῃ|ἀποτέμῃ
ἀποτέμνω : cut off : aor subj mp 2nd sg<br>ἀποτέμνω : cut off : aor subj act 3rd sg

ἀποτέμῃς|ἀποτέμῃς
ἀποτέμνω : cut off : aor subj act 2nd sg

ἀποτέμνει|ἀποτέμνει
ἀποτέμνω : cut off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτέμνω : cut off : pres ind act 3rd sg

ἀποτέμνειν|ἀποτέμνειν
ἀποτέμνω : cut off : pres inf act (attic epic)

ἀποτέμνεις|ἀποτέμνεις
ἀποτέμνω : cut off : pres ind act 2nd sg

ἀποτέμνεσθαι|ἀποτέμνεσθαι
ἀποτέμνω : cut off : pres inf mp

ἀποτέμνεσθε|ἀποτέμνεσθε
ἀποτέμνω : cut off : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποτέμνω : cut off : pres ind mp 2nd pl<br>ἀποτέμνω : cut off : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀποτέμνεται|ἀποτέμνεται
ἀποτέμνω : cut off : pres ind mp 3rd sg

ἀποτέμνηται|ἀποτέμνηται
ἀποτέμνω : cut off : pres subj mp 3rd sg

ἀποτέμνητον|ἀποτέμνητον
ἀποτέμνω : cut off : pres subj act 3rd dual<br>ἀποτέμνω : cut off : pres subj act 2nd dual

ἀποτέμνῃ|ἀποτέμνῃ
ἀποτέμνω : cut off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποτέμνω : cut off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτέμνω : cut off : pres subj act 3rd sg

ἀποτέμνῃς|ἀποτέμνῃς
ἀποτέμνω : cut off : pres subj act 2nd sg

ἀποτέμνοι|ἀποτέμνοι
ἀποτέμνω : cut off : pres opt act 3rd sg

ἀποτέμνοις|ἀποτέμνοις
ἀποτέμνω : cut off : pres opt act 2nd sg

ἀποτέμνοιτο|ἀποτέμνοιτο
ἀποτέμνω : cut off : pres opt mp 3rd sg

ἀποτέμνομαι|ἀποτέμνομαι
ἀποτέμνω : cut off : pres ind mp 1st sg

ἀποτέμνομεν|ἀποτέμνομεν
ἀποτέμνω : cut off : pres ind act 1st pl<br>ἀποτέμνω : cut off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποτέμνον|ἀποτέμνον
ἀποτέμνω : cut off : pres part act masc voc sg<br>ἀποτέμνω : cut off : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποτέμνοντα|ἀποτέμνοντα
ἀποτέμνω : cut off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτέμνω : cut off : pres part act masc acc sg

ἀποτέμνονται|ἀποτέμνονται
ἀποτέμνω : cut off : pres ind mp 3rd pl

ἀποτέμνοντας|ἀποτέμνοντας
ἀποτέμνω : cut off : pres part act masc acc pl

ἀποτέμνοντες|ἀποτέμνοντες
ἀποτέμνω : cut off : pres part act masc nom/voc pl

ἀποτέμνοντι|ἀποτέμνοντι
ἀποτέμνω : cut off : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποτέμνω : cut off : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποτέμνοντος|ἀποτέμνοντος
ἀποτέμνω : cut off : pres part act masc/neut gen sg

ἀποτέμνουσα|ἀποτέμνουσα
ἀποτέμνω : cut off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποτέμνουσαν|ἀποτέμνουσαν
ἀποτέμνω : cut off : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποτέμνουσι|ἀποτέμνουσι
ἀποτέμνω : cut off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτέμνω : cut off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτέμνουσιν|ἀποτέμνουσιν
ἀποτέμνω : cut off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτέμνω : cut off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτέμνω|ἀποτέμνω
ἀποτέμνω : cut off : pres subj act 1st sg<br>ἀποτέμνω : cut off : pres ind act 1st sg

ἀποτέμνωμεν|ἀποτέμνωμεν
ἀποτέμνω : cut off : pres subj act 1st pl

ἀποτέμνων|ἀποτέμνων
ἀποτέμνω : cut off : pres part act masc nom sg

ἀποτέμνωνται|ἀποτέμνωνται
ἀποτέμνω : cut off : pres subj mp 3rd pl

ἀποτέμοι|ἀποτέμοι
ἀποτέμνω : cut off : aor opt act 3rd sg

ἀποτέμοις|ἀποτέμοις
ἀποτέμνω : cut off : aor opt act 2nd sg

ἀποτέμω|ἀποτέμω
ἀποτέμνω : cut off : aor subj act 1st sg

ἀποτέμωμεν|ἀποτέμωμεν
ἀποτέμνω : cut off : aor subj act 1st pl

ἀποτέμωνται|ἀποτέμωνται
ἀποτέμνω : cut off : aor subj mp 3rd pl

ἀποτέμωσι|ἀποτέμωσι
ἀποτέμνω : cut off : aor subj act 3rd pl

ἀποτέθεισαι|ἀποτέθεισαι
ἀποτίθημι : put away : perf ind mp 2nd sg

ἀποτέθεισθε|ἀποτέθεισθε
ἀποτίθημι : put away : perf imperat mp 2nd pl<br>ἀποτίθημι : put away : perf ind mp 2nd pl<br>ἀποτίθημι : put away : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀποτέθειται|ἀποτέθειται
ἀποτίθημι : put away : perf ind mp 3rd sg

ἀποτέθειτο|ἀποτέθειτο
ἀποτίθημι : put away : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀποτέθλιπται|ἀποτέθλιπται
ἀποθλίβω : squeeze out : perf ind mp 3rd sg

ἀποτέθνασαν|ἀποτέθνασαν
ἀποθνήσκω : die : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀποτέθνηκα|ἀποτέθνηκα
ἀποθνήσκω : die : perf ind act 1st sg

ἀποτέθνηκας|ἀποτέθνηκας
ἀποθνήσκω : die : perf ind act 2nd sg

ἀποτέθνηκε|ἀποτέθνηκε
ἀποθνήσκω : die : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποθνήσκω : die : perf ind act 3rd sg

ἀποτέθνηκεν|ἀποτέθνηκεν
ἀποθνήσκω : die : perf ind act 3rd sg<br>ἀποθνήσκω : die : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποτέταγμαι|ἀποτέταγμαι
ἀποτάσσω : set apart : perf ind mp 1st sg

ἀποτέτακα|ἀποτέτακα
ἀποτείνω : stretch out : perf ind act 1st sg

ἀποτέτακε|ἀποτέτακε
ἀποτείνω : stretch out : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποτείνω : stretch out : perf ind act 3rd sg

ἀποτέτακται|ἀποτέτακται
ἀποτάσσω : set apart : perf ind mp 3rd sg

ἀποτέτακτο|ἀποτέτακτο
ἀποτάσσω : set apart : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀποτέτανται|ἀποτέτανται
ἀποτείνω : stretch out : perf ind mp 3rd pl

ἀποτέταται|ἀποτέταται
ἀποτείνω : stretch out : perf ind mp 3rd sg

ἀποτέτευκται|ἀποτέτευκται
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : perf ind mp 3rd sg

ἀποτέτευχε|ἀποτέτευχε
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : perf ind act 3rd sg

ἀποτέτευχεν|ἀποτέτευχεν
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : perf ind act 3rd sg<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποτέτιλται|ἀποτέτιλται
ἀποτίλλω : pluck : perf ind mp 3rd sg

ἀποτέτμηκε|ἀποτέτμηκε
ἀποτέμνω : cut off : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποτέμνω : cut off : perf ind act 3rd sg

ἀποτέτμηκεν|ἀποτέτμηκεν
ἀποτέμνω : cut off : perf ind act 3rd sg<br>ἀποτέμνω : cut off : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποτέτμηνται|ἀποτέτμηνται
ἀποτέμνω : cut off : perf ind mp 3rd pl

ἀποτέτμησαι|ἀποτέτμησαι
ἀποτέμνω : cut off : perf ind mp 2nd sg

ἀποτέτμηται|ἀποτέτμηται
ἀποτέμνω : cut off : perf ind mp 3rd sg

ἀποτέτμητο|ἀποτέτμητο
ἀποτέμνω : cut off : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀποτέτριπται|ἀποτέτριπται
ἀποτρίβω : wear out : perf ind mp 3rd sg

ἀποτεξομένην|ἀποτεξομένην
ἀπό-τίκτω : bring into the world : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτεφρούμενα|ἀποτεφρούμενα
ἀποτεφρόω : reduce to ashes : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποτεφρούσας|ἀποτεφρούσας
ἀποτεφρόω : reduce to ashes : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ἀποτεφροῦν
ἀποτεφρόω : reduce to ashes : pres part act masc voc sg<br>ἀποτεφρόω : reduce to ashes : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποτεφρόω : reduce to ashes : pres inf act (epic doric)

ἀποτεφροῦνται
ἀποτεφρόω : reduce to ashes : pres ind mp 3rd pl

ἀποτεφροῦντες
ἀποτεφρόω : reduce to ashes : pres part act masc nom/voc pl

ἀποτεφροῦντος
ἀποτεφρόω : reduce to ashes : pres part act masc/neut gen sg

ἀποτεφροῦσι
ἀποτεφρόω : reduce to ashes : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποτεφρόω : reduce to ashes : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀποτεφροῦται
ἀποτεφρόω : reduce to ashes : pres ind mp 3rd sg

ἀποτεφρουμένην|ἀποτεφρουμένην
ἀποτεφρόω : reduce to ashes : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτεφρουμένης|ἀποτεφρουμένης
ἀποτεφρόω : reduce to ashes : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτεφρουμένων|ἀποτεφρουμένων
ἀποτεφρόω : reduce to ashes : pres part mp fem gen pl<br>ἀποτεφρόω : reduce to ashes : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποτεφρώσας|ἀποτεφρώσας
ἀποτεφρόω : reduce to ashes : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτεφρώσεις|ἀποτεφρώσεις
ἀποτεφρόω : reduce to ashes : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποτεφρόω : reduce to ashes : fut ind act 2nd sg<br>ἀποτεφρόω : reduce to ashes : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀποτεφρῶν
ἀποτεφρόω : reduce to ashes : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποτεφρόω : reduce to ashes : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποτεφρόω : reduce to ashes : pres part act masc nom sg<br>ἀποτεφρόω : reduce to ashes : pres inf act (doric)

ἀποτεφρῶσαι
ἀποτεφρόω : reduce to ashes : aor inf act

ἀποτεφρωμένα|ἀποτεφρωμένα
ἀποτεφρόω : reduce to ashes : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀποτεφρόω : reduce to ashes : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποτεφρόω : reduce to ashes : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀποτεφρόω : reduce to ashes : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀποτεφρόω : reduce to ashes : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποτεφρωμένων|ἀποτεφρωμένων
ἀποτεφρόω : reduce to ashes : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀποτεφρόω : reduce to ashes : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀποτεφρόω : reduce to ashes : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀποτεφρόω : reduce to ashes : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀποτεφρωθέντα|ἀποτεφρωθέντα
ἀποτεφρόω : reduce to ashes : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτεφρόω : reduce to ashes : aor part pass masc acc sg

ἀποτεφρωθέντων|ἀποτεφρωθέντων
ἀποτεφρόω : reduce to ashes : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποτεφρωθείς|ἀποτεφρωθείς|ἀποτεφρωθεὶς
ἀποτεφρόω : reduce to ashes : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποτεφρωθῇ
ἀποτεφρόω : reduce to ashes : aor subj pass 3rd sg

ἀποτείναιμεν|ἀποτείναιμεν
ἀποτείνω : stretch out : aor opt act 1st pl

ἀποτείναιμι|ἀποτείναιμι
ἀποτείνω : stretch out : aor opt act 1st sg

ἀποτείναιτ'|ἀποτείναιτ'
ἀποτείνω : stretch out : aor opt mid 3rd sg<br>ἀποτείνω : stretch out : aor opt act 2nd pl

ἀποτείναντα|ἀποτείναντα
ἀποτείνω : stretch out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτείνω : stretch out : aor part act masc acc sg

ἀποτείναντας|ἀποτείναντας
ἀποτείνω : stretch out : aor part act masc acc pl

ἀποτείναντες|ἀποτείναντες
ἀποτείνω : stretch out : aor part act masc nom/voc pl

ἀποτείναντι|ἀποτείναντι
ἀποτείνω : stretch out : aor part act masc/neut dat sg

ἀποτείναντος|ἀποτείναντος
ἀποτείνω : stretch out : aor part act masc/neut gen sg

ἀποτείνας|ἀποτείνας
ἀποτείνω : stretch out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτείνασα|ἀποτείνασα
ἀποτείνω : stretch out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτείνασαι|ἀποτείνασαι
ἀποτείνω : stretch out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποτείνασαν|ἀποτείνασαν
ἀποτείνω : stretch out : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτείνασθαι|ἀποτείνασθαι
ἀποτείνω : stretch out : aor inf mid

ἀποτείνασθε|ἀποτείνασθε
ἀποτείνω : stretch out : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀποτείνω : stretch out : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀποτείνει|ἀποτείνει
ἀποτείνω : stretch out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποτείνω : stretch out : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτείνω : stretch out : pres ind act 3rd sg

ἀποτείνειν|ἀποτείνειν
ἀποτείνω : stretch out : pres inf act (attic epic)

ἀποτείνεις|ἀποτείνεις
ἀποτείνω : stretch out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποτείνω : stretch out : pres ind act 2nd sg

ἀποτείνεσθαι|ἀποτείνεσθαι
ἀποτείνω : stretch out : pres inf mp

ἀποτείνεται|ἀποτείνεται
ἀποτείνω : stretch out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποτείνω : stretch out : pres ind mp 3rd sg

ἀποτείνετε|ἀποτείνετε
ἀποτείνω : stretch out : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποτείνω : stretch out : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποτείνω : stretch out : pres ind act 2nd pl<br>ἀποτείνω : stretch out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποτείνηται|ἀποτείνηται
ἀποτείνω : stretch out : aor subj mid 3rd sg<br>ἀποτείνω : stretch out : pres subj mp 3rd sg

ἀποτείνῃ|ἀποτείνῃ
ἀποτείνω : stretch out : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποτείνω : stretch out : aor subj act 3rd sg<br>ἀποτείνω : stretch out : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποτείνω : stretch out : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτείνω : stretch out : pres subj act 3rd sg

ἀποτείνῃς|ἀποτείνῃς
ἀποτείνω : stretch out : aor subj act 2nd sg<br>ἀποτείνω : stretch out : pres subj act 2nd sg

ἀποτείνοι|ἀποτείνοι
ἀποτείνω : stretch out : pres opt act 3rd sg

ἀποτείνοιμεν|ἀποτείνοιμεν
ἀποτείνω : stretch out : pres opt act 1st pl

ἀποτείνοιμι|ἀποτείνοιμι
ἀποτείνω : stretch out : pres opt act 1st sg

ἀποτείνοιτο|ἀποτείνοιτο
ἀποτείνω : stretch out : pres opt mp 3rd sg

ἀποτείνομαι|ἀποτείνομαι
ἀποτείνω : stretch out : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποτείνω : stretch out : pres ind mp 1st sg

ἀποτείνομεν|ἀποτείνομεν
ἀποτείνω : stretch out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποτείνω : stretch out : pres ind act 1st pl<br>ἀποτείνω : stretch out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποτείνοντα|ἀποτείνοντα
ἀποτείνω : stretch out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτείνω : stretch out : pres part act masc acc sg

ἀποτείνονται|ἀποτείνονται
ἀποτείνω : stretch out : pres ind mp 3rd pl

ἀποτείνοντας|ἀποτείνοντας
ἀποτείνω : stretch out : pres part act masc acc pl

ἀποτείνοντε|ἀποτείνοντε
ἀποτείνω : stretch out : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀποτείνοντες|ἀποτείνοντες
ἀποτείνω : stretch out : pres part act masc nom/voc pl

ἀποτείνοντι|ἀποτείνοντι
ἀποτείνω : stretch out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποτείνω : stretch out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποτείνου|ἀποτείνου
ἀποτείνω : stretch out : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποτείνω : stretch out : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀποτείνουσα|ἀποτείνουσα
ἀποτείνω : stretch out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποτείνουσαι|ἀποτείνουσαι
ἀποτείνω : stretch out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποτείνουσι|ἀποτείνουσι
ἀποτείνω : stretch out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποτείνω : stretch out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτείνω : stretch out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτείνουσιν|ἀποτείνουσιν
ἀποτείνω : stretch out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποτείνω : stretch out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτείνω : stretch out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτείνυται|ἀποτείνυται
ἀπό-τίνυμαι : punish : pres ind mid 3rd sg

ἀποτείνω|ἀποτείνω
ἀποτείνω : stretch out : aor subj act 1st sg<br>ἀποτείνω : stretch out : pres subj act 1st sg<br>ἀποτείνω : stretch out : pres ind act 1st sg<br>ἀποτείνω : stretch out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποτείνωμεν|ἀποτείνωμεν
ἀποτείνω : stretch out : aor subj act 1st pl<br>ἀποτείνω : stretch out : pres subj act 1st pl

ἀποτείνων|ἀποτείνων
ἀποτείνω : stretch out : pres part act masc nom sg

ἀποτείνωνται|ἀποτείνωνται
ἀποτείνω : stretch out : aor subj mid 3rd pl<br>ἀποτείνω : stretch out : pres subj mp 3rd pl

ἀποτείνωσι|ἀποτείνωσι
ἀποτείνω : stretch out : aor subj act 3rd pl<br>ἀποτείνω : stretch out : pres subj act 3rd pl

ἀποτείνωσιν|ἀποτείνωσιν
ἀποτείνω : stretch out : aor subj act 3rd pl<br>ἀποτείνω : stretch out : pres subj act 3rd pl

ἀποτείσαι|ἀποτείσαι
ἀποτίνω : repay : aor opt act 3rd sg

ἀποτείσαιντο|ἀποτείσαιντο
ἀποτίνω : repay : aor opt mid 3rd pl

ἀποτείσαντ'|ἀποτείσαντ'
ἀποτίνω : repay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτίνω : repay : aor part act masc acc sg<br>ἀποτίνω : repay : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀποτίνω : repay : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀποτίνω : repay : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀποτείσαντα|ἀποτείσαντα
ἀποτίνω : repay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτίνω : repay : aor part act masc acc sg

ἀποτείσαντες|ἀποτείσαντες
ἀποτίνω : repay : aor part act masc nom/voc pl

ἀποτείσαντι|ἀποτείσαντι
ἀποτίνω : repay : aor part act masc/neut dat sg

ἀποτείσας|ἀποτείσας
ἀποτίνω : repay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτείσασθαι|ἀποτείσασθαι
ἀποτίνω : repay : aor inf mid

ἀποτείσεαι|ἀποτείσεαι
ἀποτίνω : repay : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀποτίνω : repay : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἀποτείσει|ἀποτείσει
ἀποτίνω : repay : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποτίνω : repay : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποτίνω : repay : fut ind act 3rd sg

ἀποτείσειεν|ἀποτείσειεν
ἀποτίνω : repay : aor opt act 3rd sg

ἀποτείσειν|ἀποτείσειν
ἀποτίνω : repay : fut inf act (attic epic)

ἀποτείσεις|ἀποτείσεις
ἀποτίνω : repay : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποτίνω : repay : fut ind act 2nd sg

ἀποτείσεται|ἀποτείσεται
ἀποτίνω : repay : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποτίνω : repay : fut ind mid 3rd sg

ἀποτείσῃ|ἀποτείσῃ
ἀποτίνω : repay : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποτίνω : repay : aor subj act 3rd sg<br>ἀποτίνω : repay : fut ind mid 2nd sg

ἀποτείσῃς|ἀποτείσῃς
ἀποτίνω : repay : aor subj act 2nd sg

ἀποτείσομαι|ἀποτείσομαι
ἀποτίνω : repay : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποτίνω : repay : fut ind mid 1st sg

ἀποτείσομεν|ἀποτείσομεν
ἀποτίνω : repay : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποτίνω : repay : fut ind act 1st pl

ἀποτείσουσιν|ἀποτείσουσιν
ἀποτίνω : repay : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποτίνω : repay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτίνω : repay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτείσω|ἀποτείσω
ἀποτίνω : repay : aor subj act 1st sg<br>ἀποτίνω : repay : fut ind act 1st sg<br>ἀποτίνω : repay : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποτείσων|ἀποτείσων
ἀποτίνω : repay : fut part act masc nom sg

ἀποτείσωσιν|ἀποτείσωσιν
ἀποτίνω : repay : aor subj act 3rd pl

ἀποτείχισιν|ἀποτείχισιν
ἀποτείχισις : walling off of a town : fem acc sg

ἀποτείχισις|ἀποτείχισις
ἀποτείχισις : walling off of a town : fem nom sg

ἀποτείχισμα|ἀποτείχισμα
ἀποτείχισμα : lines of blockade : neut nom/voc/acc sg

ἀποτείχισον|ἀποτείχισον
ἀποτειχίζω : wall off : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : aor imperat act 2nd sg

ἀποτεῖναι
ἀποτείνω : stretch out : aor inf act

ἀποτεῖσαι
ἀποτίνω : repay : aor inf act

ἀποτειλαμένη|ἀποτειλαμένη
ἀπό-τέλλω : accomplish : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτεινάμενον|ἀποτεινάμενον
ἀποτείνω : stretch out : aor part mid masc acc sg<br>ἀποτείνω : stretch out : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποτεινάμενος|ἀποτεινάμενος
ἀποτείνω : stretch out : aor part mid masc nom sg

ἀποτειναμένῳ|ἀποτειναμένῳ
ἀποτείνω : stretch out : aor part mid masc/neut dat sg

ἀποτεινέσθω|ἀποτεινέσθω
ἀποτείνω : stretch out : pres imperat mp 3rd sg

ἀποτεινέσθωσαν|ἀποτεινέσθωσαν
ἀποτείνω : stretch out : pres imperat mp 3rd pl

ἀποτεινέτω|ἀποτεινέτω
ἀποτείνω : stretch out : pres imperat act 3rd sg

ἀποτεινόμενα|ἀποτεινόμενα
ἀποτείνω : stretch out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποτεινόμεναι|ἀποτεινόμεναι
ἀποτείνω : stretch out : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποτεινόμενοι|ἀποτεινόμενοι
ἀποτείνω : stretch out : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποτεινόμενον|ἀποτεινόμενον
ἀποτείνω : stretch out : pres part mp masc acc sg<br>ἀποτείνω : stretch out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτεινόμενος|ἀποτεινόμενος
ἀποτείνω : stretch out : pres part mp masc nom sg

ἀποτεινόμεθα|ἀποτεινόμεθα
ἀποτείνω : stretch out : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀποτείνω : stretch out : pres ind mp 1st pl<br>ἀποτείνω : stretch out : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποτεινόντων|ἀποτεινόντων
ἀποτείνω : stretch out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποτείνω : stretch out : pres imperat act 3rd pl

ἀποτεινομένας|ἀποτεινομένας
ἀποτείνω : stretch out : pres part mp fem acc pl<br>ἀποτείνω : stretch out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποτεινομένη|ἀποτεινομένη
ἀποτείνω : stretch out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτεινομένην|ἀποτεινομένην
ἀποτείνω : stretch out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτεινομένης|ἀποτεινομένης
ἀποτείνω : stretch out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτεινομένου|ἀποτεινομένου
ἀποτείνω : stretch out : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποτεινομένους|ἀποτεινομένους
ἀποτείνω : stretch out : pres part mp masc acc pl

ἀποτεινομένων|ἀποτεινομένων
ἀποτείνω : stretch out : pres part mp fem gen pl<br>ἀποτείνω : stretch out : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποτεινομένῳ|ἀποτεινομένῳ
ἀποτείνω : stretch out : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποτεινούσης|ἀποτεινούσης
ἀποτείνω : stretch out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτεινούσῃ|ἀποτεινούσῃ
ἀποτείνω : stretch out : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποτεινύμενοι|ἀποτεινύμενοι
ἀπό-τίνυμαι : punish : pres part mid masc nom/voc pl

ἀποτεινυμένου|ἀποτεινυμένου
ἀπό-τίνυμαι : punish : pres part mid masc/neut gen sg

ἀποτεινώμεθα|ἀποτεινώμεθα
ἀποτείνω : stretch out : aor subj mid 1st pl<br>ἀποτείνω : stretch out : pres subj mp 1st pl

ἀποτεισάμενον|ἀποτεισάμενον
ἀποτίνω : repay : aor part mid masc acc sg<br>ἀποτίνω : repay : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποτεισάτω|ἀποτεισάτω
ἀποτίνω : repay : aor imperat act 3rd sg

ἀποτεισομένη|ἀποτεισομένη
ἀποτίνω : repay : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτειστέον|ἀποτειστέον
ἀποτειστέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀποτειστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀποτειχίσαι|ἀποτειχίσαι
ἀποτειχίζω : wall off : aor inf act<br>ἀποτειχίζω : wall off : aor opt act 3rd sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : aor inf act<br>ἀποτειχίζω : wall off : aor opt act 3rd sg

ἀποτειχίσαν|ἀποτειχίσαν
ἀποτειχίζω : wall off : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποτειχίσαντα|ἀποτειχίσαντα
ἀποτειχίζω : wall off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτειχίζω : wall off : aor part act masc acc sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτειχίζω : wall off : aor part act masc acc sg

ἀποτειχίσαντας|ἀποτειχίσαντας
ἀποτειχίζω : wall off : aor part act masc acc pl<br>ἀποτειχίζω : wall off : aor part act masc acc pl

ἀποτειχίσαντες|ἀποτειχίσαντες
ἀποτειχίζω : wall off : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποτειχίζω : wall off : aor part act masc nom/voc pl

ἀποτειχίσας|ἀποτειχίσας
ἀποτειχίζω : wall off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποτειχίζω : wall off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτειχίσει|ἀποτειχίσει
ἀποτείχισις : walling off of a town : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποτείχισις : walling off of a town : fem dat sg (epic)<br>ἀποτείχισις : walling off of a town : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποτειχίζω : wall off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποτειχίζω : wall off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : fut ind act 3rd sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποτειχίζω : wall off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : fut ind act 3rd sg

ἀποτειχίσειαν|ἀποτειχίσειαν
ἀποτειχίζω : wall off : aor opt act 3rd pl<br>ἀποτειχίζω : wall off : aor opt act 3rd pl

ἀποτειχίσῃ|ἀποτειχίσῃ
ἀποτείχισις : walling off of a town : fem dat sg (epic)<br>ἀποτειχίζω : wall off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : aor subj act 3rd sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : aor subj act 3rd sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : fut ind mid 2nd sg

ἀποτειχίσματα|ἀποτειχίσματα
ἀποτείχισμα : lines of blockade : neut nom/voc/acc pl

ἀποτειχίσματος|ἀποτειχίσματος
ἀποτείχισμα : lines of blockade : neut gen sg

ἀποτειχίσοι|ἀποτειχίσοι
ἀποτειχίζω : wall off : fut opt act 3rd sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : fut opt act 3rd sg

ἀποτειχίσοντα|ἀποτειχίσοντα
ἀποτειχίζω : wall off : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτειχίζω : wall off : fut part act masc acc sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτειχίζω : wall off : fut part act masc acc sg

ἀποτειχίσοντας|ἀποτειχίσοντας
ἀποτειχίζω : wall off : fut part act masc acc pl<br>ἀποτειχίζω : wall off : fut part act masc acc pl

ἀποτειχίσουσιν|ἀποτειχίσουσιν
ἀποτειχίζω : wall off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποτειχίζω : wall off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτειχίζω : wall off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτειχίζω : wall off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποτειχίζω : wall off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτειχίζω : wall off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτειχίσωμεν|ἀποτειχίσωμεν
ἀποτειχίζω : wall off : aor subj act 1st pl<br>ἀποτειχίζω : wall off : aor subj act 1st pl

ἀποτειχίσωσιν|ἀποτειχίσωσιν
ἀποτειχίζω : wall off : aor subj act 3rd pl<br>ἀποτειχίζω : wall off : aor subj act 3rd pl

ἀποτειχίζει|ἀποτειχίζει
ἀποτειχίζω : wall off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres ind act 3rd sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres ind act 3rd sg

ἀποτειχίζειν|ἀποτειχίζειν
ἀποτειχίζω : wall off : pres inf act (attic epic)<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres inf act (attic epic)

ἀποτειχίζεις|ἀποτειχίζεις
ἀποτειχίζω : wall off : pres ind act 2nd sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres ind act 2nd sg

ἀποτειχίζεται|ἀποτειχίζεται
ἀποτειχίζω : wall off : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres ind mp 3rd sg

ἀποτειχίζῃ|ἀποτειχίζῃ
ἀποτειχίζω : wall off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres subj act 3rd sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres subj act 3rd sg

ἀποτειχίζον|ἀποτειχίζον
ἀποτειχίζω : wall off : pres part act masc voc sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres part act masc voc sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποτειχίζοντα|ἀποτειχίζοντα
ἀποτειχίζω : wall off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres part act masc acc sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres part act masc acc sg

ἀποτειχίζονται|ἀποτειχίζονται
ἀποτειχίζω : wall off : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres ind mp 3rd pl

ἀποτειχίζοντας|ἀποτειχίζοντας
ἀποτειχίζω : wall off : pres part act masc acc pl<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres part act masc acc pl

ἀποτειχίζοντες|ἀποτειχίζοντες
ἀποτειχίζω : wall off : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres part act masc nom/voc pl

ἀποτειχίζοντι|ἀποτειχίζοντι
ἀποτειχίζω : wall off : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποτειχίζοντος|ἀποτειχίζοντος
ἀποτειχίζω : wall off : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres part act masc/neut gen sg

ἀποτειχίζουσα|ἀποτειχίζουσα
ἀποτειχίζω : wall off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποτειχίζουσαι|ἀποτειχίζουσαι
ἀποτειχίζω : wall off : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποτειχίζουσαν|ἀποτειχίζουσαν
ἀποτειχίζω : wall off : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποτειχίζουσι|ἀποτειχίζουσι
ἀποτειχίζω : wall off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτειχίζω|ἀποτειχίζω
ἀποτειχίζω : wall off : pres subj act 1st sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres ind act 1st sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres subj act 1st sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres ind act 1st sg

ἀποτειχίζωμεν|ἀποτειχίζωμεν
ἀποτειχίζω : wall off : pres subj act 1st pl<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres subj act 1st pl

ἀποτειχίζων|ἀποτειχίζων
ἀποτειχίζω : wall off : pres part act masc nom sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres part act masc nom sg

ἀποτειχιεῖ
ἀποτειχίζω : wall off : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτειχίζω : wall off : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτειχίζω : wall off : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποτειχίζω : wall off : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποτειχιοῦντας
ἀποτειχίζω : wall off : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀποτειχίζω : wall off : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀποτειχισάντων|ἀποτειχισάντων
ἀποτειχίζω : wall off : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποτειχίζω : wall off : aor imperat act 3rd pl<br>ἀποτειχίζω : wall off : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποτειχίζω : wall off : aor imperat act 3rd pl

ἀποτειχισμάτων|ἀποτειχισμάτων
ἀποτείχισμα : lines of blockade : neut gen pl

ἀποτειχισμόν|ἀποτειχισμόν|ἀποτειχισμὸν
ἀποτείχισις : walling off of a town : masc acc sg<br>ἀποτειχισμός :   : masc acc sg

ἀποτειχισμοῦ
ἀποτείχισις : walling off of a town : masc gen sg<br>ἀποτειχισμός :   : masc gen sg

ἀποτειχισθείη|ἀποτειχισθείη
ἀποτειχίζω : wall off : aor opt pass 3rd sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : aor opt pass 3rd sg

ἀποτειχισθείς|ἀποτειχισθείς|ἀποτειχισθεὶς
ἀποτειχίζω : wall off : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποτειχισθείσης|ἀποτειχισθείσης
ἀποτειχίζω : wall off : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποτειχίζω : wall off : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτειχισθεῖσαν
ἀποτειχίζω : wall off : aor part pass fem acc sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : aor part pass fem acc sg

ἀποτειχισθῆναι
ἀποτειχίζω : wall off : aor inf pasj<br>ἀποτειχίζω : wall off : aor inf pasj

ἀποτειχισθῶσι
ἀποτειχίζω : wall off : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποτειχίζω : wall off : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποτειχιστέον|ἀποτειχιστέον
ἀποτειχιστέον : one must wall off : masc acc sg<br>ἀποτειχιστέον : one must wall off : neut nom/voc/acc sg

ἀποτειχισώμεθα|ἀποτειχισώμεθα
ἀποτειχίζω : wall off : aor subj mid 1st pl<br>ἀποτειχίζω : wall off : aor subj mid 1st pl

ἀποτειχιῶ
ἀποτειχίζω : wall off : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποτειχίζω : wall off : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀποτειχιζόμενοι|ἀποτειχιζόμενοι
ἀποτειχίζω : wall off : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποτειχιζόμενον|ἀποτειχιζόμενον
ἀποτειχίζω : wall off : pres part mp masc acc sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres part mp masc acc sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτειχιζόμενος|ἀποτειχιζόμενος
ἀποτειχίζω : wall off : pres part mp masc nom sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres part mp masc nom sg

ἀποτειχιζόντων|ἀποτειχιζόντων
ἀποτειχίζω : wall off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres imperat act 3rd pl

ἀποτειχιζομένης|ἀποτειχιζομένης
ἀποτειχίζω : wall off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτειχιζούσης|ἀποτειχιζούσης
ἀποτειχίζω : wall off : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτειχιζούσῃ|ἀποτειχιζούσῃ
ἀποτειχίζω : wall off : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀποτειχίζω : wall off : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποτεκεῖν
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀπό-τίκτω : bring into the world : fut inf act (attic epic doric)

ἀποτεκνώσεις|ἀποτεκνώσεις
ἀπό-τεκνόω : furnish : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπό-τεκνόω : furnish : fut ind act 2nd sg

ἀποτεκόντι|ἀποτεκόντι
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor part act masc/neut dat sg

ἀποτεκούσας|ἀποτεκούσας
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor part act fem gen sg (doric)<br>ἀπό-τίκτω : bring into the world : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπό-τίκτω : bring into the world : fut part act fem gen sg (doric)

ἀποτεκούσης|ἀποτεκούσης
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-τίκτω : bring into the world : fut part act fem gen sg (attic epic)

ἀποτεκοῦσα
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-τίκτω : bring into the world : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀποτεκοῦσαι
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-τίκτω : bring into the world : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποτεκοῦσαν
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-τίκτω : bring into the world : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀποτεκών|ἀποτεκών|ἀποτεκὼν
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor part act masc nom sg

ἀποτελέειν|ἀποτελέειν
ἀποτελέω : bring to an end : pres inf act (epic ionic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut inf act (epic ionic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres inf act (epic ionic)

ἀποτελέεσθαι|ἀποτελέεσθαι
ἀποτελέω : bring to an end : pres inf mp (epic ionic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut inf mid (epic ionic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres inf mp (epic ionic)

ἀποτελέουσα|ἀποτελέουσα
ἀποτελέω : bring to an end : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἀποτελέουσι|ἀποτελέουσι
ἀποτελέω : bring to an end : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀποτελέσαι|ἀποτελέσαι
ἀποτελέω : bring to an end : aor inf act<br>ἀποτελέω : bring to an end : aor opt act 3rd sg

ἀποτελέσαιεν|ἀποτελέσαιεν
ἀποτελέω : bring to an end : aor opt act 3rd pl

ἀποτελέσαν|ἀποτελέσαν
ἀποτελέω : bring to an end : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποτελέσαντα|ἀποτελέσαντα
ἀποτελέω : bring to an end : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτελέω : bring to an end : aor part act masc acc sg

ἀποτελέσαντες|ἀποτελέσαντες
ἀποτελέω : bring to an end : aor part act masc nom/voc pl

ἀποτελέσαντος|ἀποτελέσαντος
ἀποτελέω : bring to an end : aor part act masc/neut gen sg

ἀποτελέσας|ἀποτελέσας
ἀποτελέω : bring to an end : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτελέσασα|ἀποτελέσασα
ἀποτελέω : bring to an end : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτελέσασαι|ἀποτελέσασαι
ἀποτελέω : bring to an end : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποτελέσασαν|ἀποτελέσασαν
ἀποτελέω : bring to an end : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτελέσασιν|ἀποτελέσασιν
ἀποτελέω : bring to an end : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποτελέσασθαι|ἀποτελέσασθαι
ἀποτελέω : bring to an end : aor inf mid

ἀποτελέσει|ἀποτελέσει
ἀποτέλεσις : production : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποτέλεσις : production : fem dat sg (epic)<br>ἀποτέλεσις : production : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut ind act 3rd sg

ἀποτελέσειαν|ἀποτελέσειαν
ἀποτελέω : bring to an end : aor opt act 3rd pl

ἀποτελέσειε|ἀποτελέσειε
ἀποτελέω : bring to an end : aor opt act 3rd sg

ἀποτελέσειεν|ἀποτελέσειεν
ἀποτελέω : bring to an end : aor opt act 3rd sg

ἀποτελέσειν|ἀποτελέσειν
ἀποτελέω : bring to an end : fut inf act (attic epic)

ἀποτελέσεις|ἀποτελέσεις
ἀποτέλεσις : production : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποτέλεσις : production : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut ind act 2nd sg

ἀποτελέσεως|ἀποτελέσεως
ἀποτέλεσις : production : fem gen sg (attic)

ἀποτελέσῃ|ἀποτελέσῃ
ἀποτέλεσις : production : fem dat sg (epic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποτελέω : bring to an end : aor subj act 3rd sg<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut ind mid 2nd sg

ἀποτελέσῃς|ἀποτελέσῃς
ἀποτελέω : bring to an end : aor subj act 2nd sg

ἀποτελέσμασι|ἀποτελέσμασι
ἀποτέλεσμα : full completion : neut dat pl

ἀποτελέσμασιν|ἀποτελέσμασιν
ἀποτέλεσμα : full completion : neut dat pl

ἀποτελέσματα|ἀποτελέσματα
ἀποτέλεσμα : full completion : neut nom/voc/acc pl

ἀποτελέσματι|ἀποτελέσματι
ἀποτέλεσμα : full completion : neut dat sg

ἀποτελέσματος|ἀποτελέσματος
ἀποτέλεσμα : full completion : neut gen sg

ἀποτελέσοι|ἀποτελέσοι
ἀποτελέω : bring to an end : fut opt act 3rd sg

ἀποτελέσομεν|ἀποτελέσομεν
ἀποτελέω : bring to an end : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut ind act 1st pl

ἀποτελέσοντα|ἀποτελέσοντα
ἀποτελέω : bring to an end : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part act masc acc sg

ἀποτελέσοντας|ἀποτελέσοντας
ἀποτελέω : bring to an end : fut part act masc acc pl

ἀποτελέσουσι|ἀποτελέσουσι
ἀποτελέω : bring to an end : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτελέσουσιν|ἀποτελέσουσιν
ἀποτελέω : bring to an end : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτελέσω|ἀποτελέσω
ἀποτελέω : bring to an end : aor subj act 1st sg<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut ind act 1st sg<br>ἀποτελέω : bring to an end : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποτελέσωμεν|ἀποτελέσωμεν
ἀποτελέω : bring to an end : aor subj act 1st pl

ἀποτελέσωσι|ἀποτελέσωσι
ἀποτελέω : bring to an end : aor subj act 3rd pl

ἀποτελέσωσιν|ἀποτελέσωσιν
ἀποτελέω : bring to an end : aor subj act 3rd pl

ἀποτελείοις|ἀποτελείοις
ἀποτέλειος : magistrate : masc dat pl<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres opt act 2nd sg

ἀποτελείωσιν|ἀποτελείωσιν
ἀποτελέω : bring to an end : pres subj act 3rd pl<br>ἀποτελείωσις : bringing to perfertion : fem acc sg

ἀποτελείῳ|ἀποτελείῳ
ἀποτέλειος : magistrate : masc dat sg

ἀποτελεῖ
ἀποτελέω : bring to an end : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποτελεῖν
ἀποτελέω : bring to an end : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut inf act (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres inf act (attic epic doric)

ἀποτελεῖς
ἀποτελέω : bring to an end : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποτελεῖσθαι
ἀποτελέω : bring to an end : pres inf mp (attic epic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut inf mid (attic epic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres inf mp (attic epic)

ἀποτελεῖται
ἀποτελέω : bring to an end : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀποτελεῖτε
ἀποτελέω : bring to an end : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres opt act 2nd pl<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres opt act 2nd pl<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀποτελειοῖ
ἀποτελειόω : bring to maturity : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτελειόω : bring to maturity : pres opt act 3rd sg<br>ἀποτελειόω : bring to maturity : pres ind act 3rd sg

ἀποτελειούσης|ἀποτελειούσης
ἀποτελέω : bring to an end : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποτελειόω : bring to maturity : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀποτελειοῦσαι
ἀποτελειόω : bring to maturity : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἀποτελειοῦται
ἀποτελειόω : bring to maturity : pres ind mp 3rd sg

ἀποτελειώσας|ἀποτελειώσας
ἀποτελειόω : bring to maturity : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτελειώσεως|ἀποτελειώσεως
ἀποτελείωσις : bringing to perfertion : fem gen sg (attic)

ἀποτελειῶν
ἀποτελειόω : bring to maturity : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποτελειόω : bring to maturity : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποτελειόω : bring to maturity : pres part act masc nom sg<br>ἀποτελειόω : bring to maturity : pres inf act (doric)

ἀποτελειῶσαι
ἀποτελειόω : bring to maturity : aor inf act

ἀποτελεοῦται
ἀπό-τελειόω : make perfect : pres ind mp 3rd sg

ἀποτελεσάντων|ἀποτελεσάντων
ἀποτελέω : bring to an end : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποτελέω : bring to an end : aor imperat act 3rd pl

ἀποτελεσάσας|ἀποτελεσάσας
ἀποτελέω : bring to an end : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ἀποτελεσάσης|ἀποτελεσάσης
ἀποτελέω : bring to an end : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτελεσάσῃ|ἀποτελεσάσῃ
ἀποτελέω : bring to an end : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποτελεσασῶν
ἀποτελέω : bring to an end : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

ἀποτελεσίμη|ἀποτελεσίμη
ἀποτελέσιμος : effective : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτελεσμάτων|ἀποτελεσμάτων
ἀποτέλεσμα : full completion : neut gen pl

ἀποτελεσματικά|ἀποτελεσματικά|ἀποτελεσματικὰ
ἀποτελεσματικός : productive of material objects : neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτελεσματικός : productive of material objects : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποτελεσματικός : productive of material objects : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποτελεσματικάς|ἀποτελεσματικάς|ἀποτελεσματικὰς
ἀποτελεσματικός : productive of material objects : fem acc pl

ἀποτελεσματικαί|ἀποτελεσματικαί|ἀποτελεσματικαὶ
ἀποτελεσματικός : productive of material objects : fem nom/voc pl

ἀποτελεσματική|ἀποτελεσματική|ἀποτελεσματικὴ
ἀποτελεσματικός : productive of material objects : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτελεσματικήν|ἀποτελεσματικήν|ἀποτελεσματικὴν
ἀποτελεσματικός : productive of material objects : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτελεσματικῆς
ἀποτελεσματικός : productive of material objects : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτελεσματικῇ
ἀποτελεσματικός : productive of material objects : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποτελεσματικόν|ἀποτελεσματικόν|ἀποτελεσματικὸν
ἀποτελεσματικός : productive of material objects : masc acc sg<br>ἀποτελεσματικός : productive of material objects : neut nom/voc/acc sg

ἀποτελεσματικός|ἀποτελεσματικός|ἀποτελεσματικὸς
ἀποτελεσματικός : productive of material objects : masc nom sg

ἀποτελεσματικοί|ἀποτελεσματικοί|ἀποτελεσματικοὶ
ἀποτελεσματικός : productive of material objects : masc nom/voc pl

ἀποτελεσματικοῖς
ἀποτελεσματικός : productive of material objects : masc/neut dat pl

ἀποτελεσματικούς|ἀποτελεσματικούς|ἀποτελεσματικοὺς
ἀποτελεσματικός : productive of material objects : masc acc pl

ἀποτελεσματικῶν
ἀποτελεσματικός : productive of material objects : fem gen pl<br>ἀποτελεσματικός : productive of material objects : masc/neut gen pl

ἀποτελεσματικῶς
ἀποτελεσματικός : productive of material objects : adverbial

ἀποτελεσματικῷ
ἀποτελεσματικός : productive of material objects : masc/neut dat sg

ἀποτελεσματογραφία|ἀποτελεσματογραφία
ἀποτελεσματογραφία : nativity plan : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποτελεσματογραφία : nativity plan : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀποτελεσματογραφίαι|ἀποτελεσματογραφίαι
ἀποτελεσματογραφία : nativity plan : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀποτελεσματογραφίαν|ἀποτελεσματογραφίαν
ἀποτελεσματογραφία : nativity plan : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀποτελεσματογραφίας|ἀποτελεσματογραφίας
ἀποτελεσματογραφία : nativity plan : fem acc pl<br>ἀποτελεσματογραφία : nativity plan : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀποτελεσματολόγοις|ἀποτελεσματολόγοις
ἀποτελεσματολόγος : writer on astrology : masc dat pl

ἀποτελεσθέν|ἀποτελεσθέν|ἀποτελεσθὲν
ἀποτελέω : bring to an end : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποτελεσθέντα|ἀποτελεσθέντα
ἀποτελέω : bring to an end : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτελέω : bring to an end : aor part pass masc acc sg

ἀποτελεσθέντας|ἀποτελεσθέντας
ἀποτελέω : bring to an end : aor part pass masc acc pl

ἀποτελεσθέντες|ἀποτελεσθέντες
ἀποτελέω : bring to an end : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποτελεσθέντι|ἀποτελεσθέντι
ἀποτελέω : bring to an end : aor part pass masc/neut dat sg

ἀποτελεσθέντος|ἀποτελεσθέντος
ἀποτελέω : bring to an end : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποτελεσθέντων|ἀποτελεσθέντων
ἀποτελέω : bring to an end : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποτελεσθείη|ἀποτελεσθείη
ἀποτελέω : bring to an end : aor opt pass 3rd sg

ἀποτελεσθείς|ἀποτελεσθείς|ἀποτελεσθεὶς
ἀποτελέω : bring to an end : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποτελεσθείσας|ἀποτελεσθείσας
ἀποτελέω : bring to an end : aor part pass fem acc pl<br>ἀποτελέω : bring to an end : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀποτελεσθείσης|ἀποτελεσθείσης
ἀποτελέω : bring to an end : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτελεσθεῖεν
ἀποτελέω : bring to an end : aor opt pass 3rd pl

ἀποτελεσθεῖσα
ἀποτελέω : bring to an end : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποτελεσθεῖσαι
ἀποτελέω : bring to an end : aor part pass fem nom/voc pl

ἀποτελεσθεῖσαν
ἀποτελέω : bring to an end : aor part pass fem acc sg

ἀποτελεσθεῖσι
ἀποτελέω : bring to an end : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποτελεσθεῖσιν
ἀποτελέω : bring to an end : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποτελεσθεισῶν
ἀποτελέω : bring to an end : aor part pass fem gen pl

ἀποτελεσθήσεσθαι|ἀποτελεσθήσεσθαι
ἀποτελέω : bring to an end : fut inf pasj

ἀποτελεσθήσεται|ἀποτελεσθήσεται
ἀποτελέω : bring to an end : fut ind pass 3rd sg

ἀποτελεσθήσονται|ἀποτελεσθήσονται
ἀποτελέω : bring to an end : fut ind pass 3rd pl

ἀποτελεσθῆμεν
ἀποτελέω : bring to an end : aor inf pass (doric)

ἀποτελεσθῆναι
ἀποτελέω : bring to an end : aor inf pasj

ἀποτελεσθῆτε
ἀποτελέω : bring to an end : aor subj pass 2nd pl

ἀποτελεσθῇ
ἀποτελέω : bring to an end : aor subj pass 3rd sg

ἀποτελεσθησόμενον|ἀποτελεσθησόμενον
ἀποτελέω : bring to an end : fut part pass masc acc sg<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποτελεσθησόμεθα|ἀποτελεσθησόμεθα
ἀποτελέω : bring to an end : fut ind pass 1st pl

ἀποτελεσθησομένης|ἀποτελεσθησομένης
ἀποτελέω : bring to an end : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτελεσθησομένου|ἀποτελεσθησομένου
ἀποτελέω : bring to an end : fut part pass masc/neut gen sg

ἀποτελεσθησομένων|ἀποτελεσθησομένων
ἀποτελέω : bring to an end : fut part pass fem gen pl<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part pass masc/neut gen pl

ἀποτελεσθῶμεν
ἀποτελέω : bring to an end : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀποτελεσθῶσι
ἀποτελέω : bring to an end : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποτελεσθῶσιν
ἀποτελέω : bring to an end : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποτελεστέον|ἀποτελεστέον
ἀποτελεστέον : one must complete : masc acc sg<br>ἀποτελεστέον : one must complete : neut nom/voc/acc sg

ἀποτελεστικά|ἀποτελεστικά|ἀποτελεστικὰ
ἀποτελεστικός : causative : neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτελεστικός : causative : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποτελεστικός : causative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποτελεστικάς|ἀποτελεστικάς|ἀποτελεστικὰς
ἀποτελεστικός : causative : fem acc pl

ἀποτελεστικαί|ἀποτελεστικαί|ἀποτελεστικαὶ
ἀποτελεστικός : causative : fem nom/voc pl

ἀποτελεστικαῖς
ἀποτελεστικός : causative : fem dat pl

ἀποτελεστική|ἀποτελεστική|ἀποτελεστικὴ
ἀποτελεστικός : causative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτελεστικήν|ἀποτελεστικήν|ἀποτελεστικὴν
ἀποτελεστικός : causative : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτελεστικῆς
ἀποτελεστικός : causative : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτελεστικῇ
ἀποτελεστικός : causative : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποτελεστικόν|ἀποτελεστικόν|ἀποτελεστικὸν
ἀποτελεστικός : causative : masc acc sg<br>ἀποτελεστικός : causative : neut nom/voc/acc sg

ἀποτελεστικός|ἀποτελεστικός|ἀποτελεστικὸς
ἀποτελεστικός : causative : masc nom sg

ἀποτελεστικοί|ἀποτελεστικοί|ἀποτελεστικοὶ
ἀποτελεστικός : causative : masc nom/voc pl

ἀποτελεστικοῖς
ἀποτελεστικός : causative : masc/neut dat pl

ἀποτελεστικούς|ἀποτελεστικούς|ἀποτελεστικοὺς
ἀποτελεστικός : causative : masc acc pl

ἀποτελεστικοῦ
ἀποτελεστικός : causative : masc/neut gen sg

ἀποτελεστικῶν
ἀποτελεστικός : causative : fem gen pl<br>ἀποτελεστικός : causative : masc/neut gen pl

ἀποτελεστικῶς
ἀποτελεστικός : causative : adverbial

ἀποτελεστικῷ
ἀποτελεστικός : causative : masc/neut dat sg

ἀποτελεύτησιν|ἀποτελεύτησιν
ἀποτελεύτησις : ending : fem acc sg<br>ἀποτελευτάω : end : pres ind act 3rd sg<br>ἀποτελευτάω : end : pres ind act 3rd sg

ἀποτελεύτησις|ἀποτελεύτησις
ἀποτελεύτησις : ending : fem nom sg

ἀποτελευτᾶν
ἀποτελευτάω : end : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres inf act (epic doric)<br>ἀποτελευτάω : end : pres inf act (attic doric)<br>ἀποτελευτάω : end : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres inf act (epic doric)<br>ἀποτελευτάω : end : pres inf act (attic doric)<br>ἀποτελευτή :   : fem gen pl (doric aeolic)

ἀποτελευτᾷ
ἀποτελευτάω : end : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποτελευτάω : end : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres subj act 3rd sg<br>ἀποτελευτάω : end : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποτελευτάω : end : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres subj act 3rd sg<br>ἀποτελευτάω : end : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἀποτελευτή :   : fem dat sg (doric aeolic)

ἀποτελευτᾷν
ἀποτελευτάω : end : pres inf act<br>ἀποτελευτάω : end : pres inf act

ἀποτελευτήν|ἀποτελευτήν|ἀποτελευτὴν
ἀποτελευτή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτελευτήσει|ἀποτελευτήσει
ἀποτελεύτησις : ending : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποτελεύτησις : ending : fem dat sg (epic)<br>ἀποτελεύτησις : ending : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτελευτάω : end : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτελευτάω : end : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτελευτάω : end : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτελευτάω : end : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀποτελευτήσειν|ἀποτελευτήσειν
ἀποτελευτάω : end : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτελευτάω : end : fut inf act (attic epic ionic)

ἀποτελευτήσεις|ἀποτελευτήσεις
ἀποτελεύτησις : ending : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποτελεύτησις : ending : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποτελευτάω : end : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτελευτάω : end : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτελευτάω : end : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἀποτελευτήσεσι|ἀποτελευτήσεσι
ἀποτελεύτησις : ending : fem dat pl

ἀποτελευτήσῃ|ἀποτελευτήσῃ
ἀποτελεύτησις : ending : fem dat sg (epic)<br>ἀποτελευτάω : end : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτελευτάω : end : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτελευτάω : end : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτελευτάω : end : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἀποτελευτήσοι|ἀποτελευτήσοι
ἀποτελευτάω : end : fut opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : futperf opt act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτελευτάω : end : fut opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀποτελευτῆσαι
ἀποτελευτάω : end : aor inf act (attic ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : aor inf act (attic ionic)

ἀποτελευτησάσης|ἀποτελευτησάσης
ἀποτελευτάω : end : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτελευτώντων|ἀποτελευτώντων
ἀποτελευτάω : end : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποτελευτάω : end : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποτελευτάω : end : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποτελευτάω : end : pres imperat act 3rd pl

ἀποτελευτώσας|ἀποτελευτώσας
ἀποτελευτάω : end : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποτελευτάω : end : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποτελευτώσης|ἀποτελευτώσης
ἀποτελευτάω : end : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτελευτῶν
ἀποτελευτάω : end : pres part act masc voc sg<br>ἀποτελευτάω : end : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποτελευτάω : end : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres part act masc voc sg<br>ἀποτελευτάω : end : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποτελευτάω : end : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποτελευτή :   : fem gen pl

ἀποτελευτῶντα
ἀποτελευτάω : end : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτελευτάω : end : pres part act masc acc sg<br>ἀποτελευτάω : end : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτελευτάω : end : pres part act masc acc sg

ἀποτελευτῶντος
ἀποτελευτάω : end : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀποτελευτάω : end : pres part act masc/neut gen sg

ἀποτελευτῶσα
ἀποτελευτάω : end : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποτελευτῶσαι
ἀποτελευτάω : end : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποτελευτῶσαν
ἀποτελευτάω : end : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποτελευτῶσι
ἀποτελευτάω : end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτελευτῶσιν
ἀποτελευτάω : end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτελευτάω : end : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτελεώσας|ἀποτελεώσας
ἀπό-τελειόω : make perfect : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτελῆν
ἀποτελέω : bring to an end : pres inf act (epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut inf act (epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres inf act (epic doric)

ἀποτελῆται
ἀποτελέω : bring to an end : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀποτελῇ
ἀποτελέω : bring to an end : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres subj act 3rd sg<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres subj act 3rd sg

ἀποτελοίη|ἀποτελοίη
ἀποτελέω : bring to an end : pres opt act 3rd sg<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut opt act 3rd sg<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres opt act 3rd sg

ἀποτελοίημεν|ἀποτελοίημεν
ἀποτελέω : bring to an end : pres opt act 1st pl<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres opt act 1st pl

ἀποτελοίμεθα|ἀποτελοίμεθα
ἀποτελέω : bring to an end : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

ἀποτελοῖ
ἀποτελέω : bring to an end : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀποτελοῖεν
ἀποτελέω : bring to an end : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποτελοῖμεν
ἀποτελέω : bring to an end : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut opt act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ἀποτελοῖντο
ἀποτελέω : bring to an end : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut opt mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀποτελοῖτο
ἀποτελέω : bring to an end : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀποτελούμενα|ἀποτελούμενα
ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀποτελούμεναι|ἀποτελούμεναι
ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποτελούμενοι|ἀποτελούμενοι
ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποτελούμενον|ἀποτελούμενον
ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀποτελούμενος|ἀποτελούμενος
ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀποτελούμεθα|ἀποτελούμεθα
ἀποτελέω : bring to an end : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀποτελούντων|ἀποτελούντων
ἀποτελέω : bring to an end : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποτελούσαις|ἀποτελούσαις
ἀποτελέω : bring to an end : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἀποτελούσας|ἀποτελούσας
ἀποτελέω : bring to an end : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποτελούσης|ἀποτελούσης
ἀποτελέω : bring to an end : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀποτελούσῃ|ἀποτελούσῃ
ἀποτελέω : bring to an end : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀποτελοῦμαι
ἀποτελέω : bring to an end : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀποτελοῦμεν
ἀποτελέω : bring to an end : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀποτελοῦν
ἀποτελέω : bring to an end : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀποτελοῦντα
ἀποτελέω : bring to an end : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀποτελοῦνται
ἀποτελέω : bring to an end : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀποτελοῦντας
ἀποτελέω : bring to an end : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀποτελοῦντες
ἀποτελέω : bring to an end : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποτελοῦντι
ἀποτελέω : bring to an end : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποτελοῦντος
ἀποτελέω : bring to an end : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀποτελοῦσα
ἀποτελέω : bring to an end : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀποτελοῦσαι
ἀποτελέω : bring to an end : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποτελοῦσαν
ἀποτελέω : bring to an end : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀποτελοῦσι
ἀποτελέω : bring to an end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποτελοῦσιν
ἀποτελέω : bring to an end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποτελουμέναις|ἀποτελουμέναις
ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part mid fem dat pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ἀποτελουμένας|ἀποτελουμένας
ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part mid fem gen sg (doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀποτελουμένη|ἀποτελουμένη
ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀποτελουμένην|ἀποτελουμένην
ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀποτελουμένης|ἀποτελουμένης
ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part mid fem gen sg (attic epic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀποτελουμένῃ|ἀποτελουμένῃ
ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part mid fem dat sg (attic epic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἀποτελουμένοις|ἀποτελουμένοις
ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀποτελουμένου|ἀποτελουμένου
ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀποτελουμένους|ἀποτελουμένους
ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀποτελουμένων|ἀποτελουμένων
ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀποτελουμένῳ|ἀποτελουμένῳ
ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀποτελουσῶν
ἀποτελέω : bring to an end : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀποτελῶ
ἀποτελέω : bring to an end : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀποτελῶμεν
ἀποτελέω : bring to an end : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀποτελῶν
ἀποτελέω : bring to an end : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποτελῶσι
ἀποτελέω : bring to an end : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποτελῶσιν
ἀποτελέω : bring to an end : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποτεμαχίζει|ἀποτεμαχίζει
ἀποτεμαχίζω : cut a portion off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτεμαχίζω : cut a portion off : pres ind act 3rd sg

ἀποτεμαχίζονται|ἀποτεμαχίζονται
ἀποτεμαχίζω : cut a portion off : pres ind mp 3rd pl

ἀποτεμαχίζουσι|ἀποτεμαχίζουσι
ἀποτεμαχίζω : cut a portion off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτεμαχίζω : cut a portion off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποτεμαχισθεῖσα
ἀποτεμαχίζω : cut a portion off : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποτεμαχιζούσας|ἀποτεμαχιζούσας
ἀποτεμαχίζω : cut a portion off : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτεμαχίζω : cut a portion off : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποτεμέσθαι|ἀποτεμέσθαι
ἀποτέμνω : cut off : aor inf mid

ἀποτεμεῖ
ἀποτέμνω : cut off : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποτέμνω : cut off : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποτεμεῖν
ἀποτέμνω : cut off : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀποτέμνω : cut off : fut inf act (attic epic doric)

ἀποτεμεῖς
ἀποτέμνω : cut off : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποτεμεῖσθαι
ἀποτέμνω : cut off : fut inf mid (attic epic)

ἀποτεμεῖται
ἀποτέμνω : cut off : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀποτεμῇ
ἀποτέμνω : cut off : fut ind mid 2nd sg

ἀποτεμνέσθω|ἀποτεμνέσθω
ἀποτέμνω : cut off : pres imperat mp 3rd sg

ἀποτεμνέσθωσαν|ἀποτεμνέσθωσαν
ἀποτέμνω : cut off : pres imperat mp 3rd pl

ἀποτεμνέτω|ἀποτεμνέτω
ἀποτέμνω : cut off : pres imperat act 3rd sg

ἀποτεμνόμενα|ἀποτεμνόμενα
ἀποτέμνω : cut off : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποτεμνόμεναι|ἀποτεμνόμεναι
ἀποτέμνω : cut off : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποτεμνόμενοι|ἀποτεμνόμενοι
ἀποτέμνω : cut off : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποτεμνόμενον|ἀποτεμνόμενον
ἀποτέμνω : cut off : pres part mp masc acc sg<br>ἀποτέμνω : cut off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτεμνόμενος|ἀποτεμνόμενος
ἀποτέμνω : cut off : pres part mp masc nom sg

ἀποτεμνόμεθα|ἀποτεμνόμεθα
ἀποτέμνω : cut off : pres ind mp 1st pl<br>ἀποτέμνω : cut off : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποτεμνόντων|ἀποτεμνόντων
ἀποτέμνω : cut off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποτέμνω : cut off : pres imperat act 3rd pl

ἀποτεμνομένας|ἀποτεμνομένας
ἀποτέμνω : cut off : pres part mp fem acc pl<br>ἀποτέμνω : cut off : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποτεμνομένη|ἀποτεμνομένη
ἀποτέμνω : cut off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτεμνομένην|ἀποτεμνομένην
ἀποτέμνω : cut off : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτεμνομένης|ἀποτεμνομένης
ἀποτέμνω : cut off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτεμνομένῃ|ἀποτεμνομένῃ
ἀποτέμνω : cut off : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποτεμνομένοις|ἀποτεμνομένοις
ἀποτέμνω : cut off : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποτεμνομένου|ἀποτεμνομένου
ἀποτέμνω : cut off : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποτεμνομένους|ἀποτεμνομένους
ἀποτέμνω : cut off : pres part mp masc acc pl

ἀποτεμνομένων|ἀποτεμνομένων
ἀποτέμνω : cut off : pres part mp fem gen pl<br>ἀποτέμνω : cut off : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποτεμνομένῳ|ἀποτεμνομένῳ
ἀποτέμνω : cut off : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποτεμνούσης|ἀποτεμνούσης
ἀποτέμνω : cut off : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτεμνουσᾶν
ἀποτέμνω : cut off : pres part act fem gen pl (doric)

ἀποτεμόμεναι|ἀποτεμόμεναι
ἀποτέμνω : cut off : aor part mid fem nom/voc pl

ἀποτεμόμενοι|ἀποτεμόμενοι
ἀποτέμνω : cut off : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποτεμόμενον|ἀποτεμόμενον
ἀποτέμνω : cut off : aor part mid masc acc sg<br>ἀποτέμνω : cut off : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποτεμόμενος|ἀποτεμόμενος
ἀποτέμνω : cut off : aor part mid masc nom sg

ἀποτεμόν|ἀποτεμόν|ἀποτεμὸν
ἀποτέμνω : cut off : aor part act masc voc sg<br>ἀποτέμνω : cut off : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποτεμόντα|ἀποτεμόντα
ἀποτέμνω : cut off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτέμνω : cut off : aor part act masc acc sg

ἀποτεμόντας|ἀποτεμόντας
ἀποτέμνω : cut off : aor part act masc acc pl

ἀποτεμόντες|ἀποτεμόντες
ἀποτέμνω : cut off : aor part act masc nom/voc pl

ἀποτεμόντος|ἀποτεμόντος
ἀποτέμνω : cut off : aor part act masc/neut gen sg

ἀποτεμόντων|ἀποτεμόντων
ἀποτέμνω : cut off : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποτέμνω : cut off : aor imperat act 3rd pl

ἀποτεμομένας|ἀποτεμομένας
ἀποτέμνω : cut off : aor part mid fem acc pl<br>ἀποτέμνω : cut off : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀποτεμομένη|ἀποτεμομένη
ἀποτέμνω : cut off : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτεμομένην|ἀποτεμομένην
ἀποτέμνω : cut off : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτεμομένοις|ἀποτεμομένοις
ἀποτέμνω : cut off : aor part mid masc/neut dat pl

ἀποτεμομένου|ἀποτεμομένου
ἀποτέμνω : cut off : aor part mid masc/neut gen sg

ἀποτεμομένους|ἀποτεμομένους
ἀποτέμνω : cut off : aor part mid masc acc pl

ἀποτεμούσης|ἀποτεμούσης
ἀποτέμνω : cut off : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποτέμνω : cut off : fut part act fem gen sg (attic epic)

ἀποτεμοῦμεν
ἀποτέμνω : cut off : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀποτεμοῦντα
ἀποτέμνω : cut off : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποτέμνω : cut off : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀποτεμοῦντες
ἀποτέμνω : cut off : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποτεμοῦντος
ἀποτέμνω : cut off : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀποτεμοῦσα
ἀποτέμνω : cut off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποτέμνω : cut off : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀποτεμοῦσαν
ἀποτέμνω : cut off : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποτέμνω : cut off : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀποτεμοῦσιν
ἀποτέμνω : cut off : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτέμνω : cut off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποτέμνω : cut off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποτεμώμεθα|ἀποτεμώμεθα
ἀποτέμνω : cut off : aor subj mp 1st pl

ἀποτεμών|ἀποτεμών|ἀποτεμὼν
ἀποτέμνω : cut off : aor part act masc nom sg

ἀποτεμῶ
ἀποτέμνω : cut off : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀποτεμῶν
ἀποτέμνω : cut off : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποτενεῖς
ἀποτείνω : stretch out : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποτενεῖται
ἀποτείνω : stretch out : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀποτενεῖτε
ἀποτείνω : stretch out : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ἀποτενούμενος|ἀποτενούμενος
ἀποτείνω : stretch out : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

ἀποτενοῦμεν
ἀποτείνω : stretch out : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀποτενοῦντα
ἀποτείνω : stretch out : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποτείνω : stretch out : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀποτεθαρρηκέναι|ἀποτεθαρρηκέναι
ἀποθαρρέω : take courage : perf inf act (attic)

ἀποτεθαρρηκότων|ἀποτεθαρρηκότων
ἀποθαρρέω : take courage : perf part act masc/neut gen pl (attic)

ἀποτεθέν|ἀποτεθέν|ἀποτεθὲν
ἀποτίθημι : put away : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποτεθέντα|ἀποτεθέντα
ἀποτίθημι : put away : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτίθημι : put away : aor part pass masc acc sg

ἀποτεθέντες|ἀποτεθέντες
ἀποτίθημι : put away : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποτεθέντι|ἀποτεθέντι
ἀποτίθημι : put away : aor part pass masc/neut dat sg

ἀποτεθέντος|ἀποτεθέντος
ἀποτίθημι : put away : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποτεθέντων|ἀποτεθέντων
ἀποτίθημι : put away : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποτεθέωται|ἀποτεθέωται
ἀποθεόω : deify : perf ind mp 3rd sg

ἀποτεθείη|ἀποτεθείη
ἀποτίθημι : put away : aor opt pass 3rd sg

ἀποτεθείς|ἀποτεθείς|ἀποτεθεὶς
ἀποτίθημι : put away : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποτεθείσαις|ἀποτεθείσαις
ἀποτίθημι : put away : aor part pass fem dat pl

ἀποτεθείσης|ἀποτεθείσης
ἀποτίθημι : put away : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτεθείσῃ|ἀποτεθείσῃ
ἀποτίθημι : put away : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποτεθεῖεν
ἀποτίθημι : put away : aor opt pass 3rd pl

ἀποτεθεῖσα
ἀποτίθημι : put away : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποτεθεῖσαν
ἀποτίθημι : put away : aor part pass fem acc sg

ἀποτεθεῖσιν
ἀποτίθημι : put away : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποτεθεῖσθαι
ἀποτίθημι : put away : perf inf mp

ἀποτεθεικόσι|ἀποτεθεικόσι
ἀποτίθημι : put away : perf part act masc/neut dat pl

ἀποτεθειμένα|ἀποτεθειμένα
ἀποτίθημι : put away : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτίθημι : put away : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποτίθημι : put away : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποτεθειμένη|ἀποτεθειμένη
ἀποτίθημι : put away : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτεθειμένην|ἀποτεθειμένην
ἀποτίθημι : put away : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτεθειμένης|ἀποτεθειμένης
ἀποτίθημι : put away : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτεθειμένοι|ἀποτεθειμένοι
ἀποτίθημι : put away : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποτεθειμένοις|ἀποτεθειμένοις
ἀποτίθημι : put away : perf part mp masc/neut dat pl

ἀποτεθειμένον|ἀποτεθειμένον
ἀποτίθημι : put away : perf part mp masc acc sg<br>ἀποτίθημι : put away : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτεθειμένος|ἀποτεθειμένος
ἀποτίθημι : put away : perf part mp masc nom sg

ἀποτεθειμένου|ἀποτεθειμένου
ἀποτίθημι : put away : perf part mp masc/neut gen sg

ἀποτεθειμένων|ἀποτεθειμένων
ἀποτίθημι : put away : perf part mp fem gen pl<br>ἀποτίθημι : put away : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποτεθεραπεῦσθαι
ἀπό-θεραπεύω : to be an attendant : perf inf mp<br>ἀπό-θεραπεύω : to be an attendant : perf inf mp

ἀποτεθεῶσθαι
ἀποθεόω : deify : perf inf mp

ἀποτεθεωμένος|ἀποτεθεωμένος
ἀποθεόω : deify : perf part mp masc nom sg

ἀποτεθήσεται|ἀποτεθήσεται
ἀποτίθημι : put away : fut ind pass 3rd sg

ἀποτεθῆναι
ἀποτίθημι : put away : aor inf pasj

ἀποτεθῇ
ἀποτίθημι : put away : aor subj pass 3rd sg

ἀποτεθηγμένοις|ἀποτεθηγμένοις
ἀπό-θήγω : sharpen : perf part mp masc/neut dat pl

ἀποτεθηπότας|ἀποτεθηπότας
ἀπό-τέθηπα : to be astonished : perf part act masc acc pl

ἀποτεθηρίωται|ἀποτεθηρίωται
ἀπό-θηριόω : make into a wild beast : perf ind mp 3rd sg

ἀποτεθηριωμένης|ἀποτεθηριωμένης
ἀπό-θηριόω : make into a wild beast : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτεθηριωμένοι|ἀποτεθηριωμένοι
ἀπό-θηριόω : make into a wild beast : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποτεθηριωμένον|ἀποτεθηριωμένον
ἀπό-θηριόω : make into a wild beast : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-θηριόω : make into a wild beast : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτεθηριωμένους|ἀποτεθηριωμένους
ἀπό-θηριόω : make into a wild beast : perf part mp masc acc pl

ἀποτεθηριωμένων|ἀποτεθηριωμένων
ἀπό-θηριόω : make into a wild beast : perf part mp fem gen pl<br>ἀπό-θηριόω : make into a wild beast : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποτεθησαύρισται|ἀποτεθησαύρισται
ἀποθησαυρίζω : store : perf ind mp 3rd sg

ἀποτεθησαύριστο|ἀποτεθησαύριστο
ἀποθησαυρίζω : store : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀποτεθησαυρίκεσαν|ἀποτεθησαυρίκεσαν
ἀποθησαυρίζω : store : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀποτεθησαυρίσθαι|ἀποτεθησαυρίσθαι
ἀποθησαυρίζω : store : perf inf mp

ἀποτεθησαυρισμένα|ἀποτεθησαυρισμένα
ἀποθησαυρίζω : store : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποθησαυρίζω : store : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποθησαυρίζω : store : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποτεθησαυρισμένον|ἀποτεθησαυρισμένον
ἀποθησαυρίζω : store : perf part mp masc acc sg<br>ἀποθησαυρίζω : store : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτεθησαυρισμένου|ἀποτεθησαυρισμένου
ἀποθησαυρίζω : store : perf part mp masc/neut gen sg

ἀποτεθησαυρισμένων|ἀποτεθησαυρισμένων
ἀποθησαυρίζω : store : perf part mp fem gen pl<br>ἀποθησαυρίζω : store : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποτεθησόμενα|ἀποτεθησόμενα
ἀποτίθημι : put away : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ἀποτεθλιμμένα|ἀποτεθλιμμένα
ἀποθλίβω : squeeze out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποθλίβω : squeeze out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποθλίβω : squeeze out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποτεθλιμμένης|ἀποτεθλιμμένης
ἀποθλίβω : squeeze out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτεθλιμμένοις|ἀποτεθλιμμένοις
ἀποθλίβω : squeeze out : perf part mp masc/neut dat pl

ἀποτεθλιμμένον|ἀποτεθλιμμένον
ἀποθλίβω : squeeze out : perf part mp masc acc sg<br>ἀποθλίβω : squeeze out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτεθλιμμένος|ἀποτεθλιμμένος
ἀποθλίβω : squeeze out : perf part mp masc nom sg

ἀποτεθλιμμένους|ἀποτεθλιμμένους
ἀποθλίβω : squeeze out : perf part mp masc acc pl

ἀποτεθλιμμένων|ἀποτεθλιμμένων
ἀποθλίβω : squeeze out : perf part mp fem gen pl<br>ἀποθλίβω : squeeze out : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποτεθλιμμένῳ|ἀποτεθλιμμένῳ
ἀποθλίβω : squeeze out : perf part mp masc/neut dat sg

ἀποτεθνάναι|ἀποτεθνάναι
ἀποθνήσκω : die : perf inf act (epic)

ἀποτεθνεῶτος
ἀποθνήσκω : die : perf part act masc/neut gen sg

ἀποτεθνήξεσθαι|ἀποτεθνήξεσθαι
ἀποθνήσκω : die : futperf inf mp

ἀποτεθνήκαμεν|ἀποτεθνήκαμεν
ἀποθνήσκω : die : perf ind act 1st pl

ἀποτεθνήκασι|ἀποτεθνήκασι
ἀποθνήσκω : die : perf ind act 3rd pl

ἀποτεθνήκασιν|ἀποτεθνήκασιν
ἀποθνήσκω : die : perf ind act 3rd pl

ἀποτεθνήκει|ἀποτεθνήκει
ἀποθνήσκω : die : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποτεθνήκειν|ἀποτεθνήκειν
ἀποθνήσκω : die : perf inf act (epic)<br>ἀποθνήσκω : die : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀποτεθνήκεισαν|ἀποτεθνήκεισαν
ἀποθνήσκω : die : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀποτεθνηκέναι|ἀποτεθνηκέναι
ἀποθνήσκω : die : perf inf act

ἀποτεθνηκότα|ἀποτεθνηκότα
ἀποθνήσκω : die : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποθνήσκω : die : perf part act masc acc sg

ἀποτεθνηκότας|ἀποτεθνηκότας
ἀποθνήσκω : die : perf part act masc acc pl

ἀποτεθνηκότες|ἀποτεθνηκότες
ἀποθνήσκω : die : perf part act masc nom/voc pl

ἀποτεθνηκότος|ἀποτεθνηκότος
ἀποθνήσκω : die : perf part act masc/neut gen sg

ἀποτεθνηκότων|ἀποτεθνηκότων
ἀποθνήσκω : die : perf part act masc/neut gen pl

ἀποτεθνηκυίας|ἀποτεθνηκυίας
ἀποθνήσκω : die : perf part act fem acc pl<br>ἀποθνήσκω : die : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀποτεθνηκυῖα
ἀποθνήσκω : die : perf part act fem nom/voc sg

ἀποτεθνηκώς|ἀποτεθνηκώς|ἀποτεθνηκὼς
ἀποθνήσκω : die : perf part act masc nom/voc sg

ἀποτεθνηῶτος
ἀποθνήσκω : die : perf part act masc/neut gen sg

ἀποτεθραυσμένον|ἀποτεθραυσμένον
ἀποθραύω : break off : perf part mp masc acc sg<br>ἀποθραύω : break off : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτεθραυσμένου|ἀποτεθραυσμένου
ἀποθραύω : break off : perf part mp masc/neut gen sg

ἀποτεθρίακεν|ἀποτεθρίακεν
ἀποθριάζω : strip of fig-leaves : perf ind act 3rd sg<br>ἀποθριάζω : strip of fig-leaves : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποτεθριγκωμένα|ἀποτεθριγκωμένα
ἀπό-θριγκόω : surround with a : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-θριγκόω : surround with a : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπό-θριγκόω : surround with a : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποτεθρυμμένοι|ἀποτεθρυμμένοι
ἀποθρύπτω : crush : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποτεθύννισται|ἀποτεθύννισται
ἀπό-θυννίζω :   : perf ind mp 3rd sg

ἀποτεθυμένων|ἀποτεθυμένων
ἀποθύω : offer up : perf part mp fem gen pl<br>ἀποθύω : offer up : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποτεθῶμεν
ἀποτίθημι : put away : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀποτεθῶσιν
ἀποτίθημι : put away : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποτερατωθέντων|ἀποτερατωθέντων
ἀπό-τερατόομαι : stare at as a wonder : aor part mp masc/neut gen pl

ἀποτερῆσαι
ἀπό-τερέω : bore through : aor inf act

ἀποτερμάτωσις|ἀποτερμάτωσις
ἀποτερμάτωσις : limitation : fem nom sg

ἀποτερματίσας|ἀποτερματίσας
ἀποτερματίζω : bound : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτερματίζει|ἀποτερματίζει
ἀποτερματίζω : bound : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτερματίζω : bound : pres ind act 3rd sg

ἀποτερματίζειν|ἀποτερματίζειν
ἀποτερματίζω : bound : pres inf act (attic epic)

ἀποτερματίζεσθαι|ἀποτερματίζεσθαι
ἀποτερματίζω : bound : pres inf mp

ἀποτερματίζεται|ἀποτερματίζεται
ἀποτερματίζω : bound : pres ind mp 3rd sg

ἀποτερματίζονται|ἀποτερματίζονται
ἀποτερματίζω : bound : pres ind mp 3rd pl

ἀποτερματίζουσα|ἀποτερματίζουσα
ἀποτερματίζω : bound : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποτερματίζουσαν|ἀποτερματίζουσαν
ἀποτερματίζω : bound : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποτερματίζουσιν|ἀποτερματίζουσιν
ἀποτερματίζω : bound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτερματίζω : bound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποτερματίζω|ἀποτερματίζω
ἀποτερματίζω : bound : pres subj act 1st sg<br>ἀποτερματίζω : bound : pres ind act 1st sg

ἀποτερματισμόν|ἀποτερματισμόν|ἀποτερματισμὸν
ἀποτερματισμός : limitation : masc acc sg

ἀποτερματιζόμενοι|ἀποτερματιζόμενοι
ἀποτερματίζω : bound : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποτερματιζόμενον|ἀποτερματιζόμενον
ἀποτερματίζω : bound : pres part mp masc acc sg<br>ἀποτερματίζω : bound : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτερματιζομένη|ἀποτερματιζομένη
ἀποτερματίζω : bound : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτερματιζούσης|ἀποτερματιζούσης
ἀποτερματίζω : bound : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτετάφρευκεν|ἀποτετάφρευκεν
ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : perf ind act 3rd sg<br>ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποτετάσθαι|ἀποτετάσθαι
ἀποτείνω : stretch out : perf inf mp

ἀποτετάχαται|ἀποτετάχαται
ἀποτάσσω : set apart : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἀποτετάχθαι|ἀποτετάχθαι
ἀποτάσσω : set apart : perf inf mp

ἀποτετάχθω|ἀποτετάχθω
ἀποτάσσω : set apart : perf imperat mp 3rd sg

ἀποτεταφρευμένα|ἀποτεταφρευμένα
ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποτεταφρευμένη|ἀποτεταφρευμένη
ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτεταφρευμένον|ἀποτεταφρευμένον
ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : perf part mp masc acc sg<br>ἀποταφρεύω : fence off with a ditch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτεταγμένα|ἀποτεταγμένα
ἀποτάσσω : set apart : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτάσσω : set apart : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποτάσσω : set apart : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποτεταγμέναι|ἀποτεταγμέναι
ἀποτάσσω : set apart : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀποτάσσω : set apart : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀποτεταγμέναις|ἀποτεταγμέναις
ἀποτάσσω : set apart : perf part mp fem dat pl

ἀποτεταγμένας|ἀποτεταγμένας
ἀποτάσσω : set apart : perf part mp fem acc pl<br>ἀποτάσσω : set apart : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποτεταγμένη|ἀποτεταγμένη
ἀποτάσσω : set apart : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτεταγμένην|ἀποτεταγμένην
ἀποτάσσω : set apart : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτεταγμένης|ἀποτεταγμένης
ἀποτάσσω : set apart : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτεταγμένῃ|ἀποτεταγμένῃ
ἀποτάσσω : set apart : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποτεταγμένοι|ἀποτεταγμένοι
ἀποτάσσω : set apart : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποτεταγμένοις|ἀποτεταγμένοις
ἀποτάσσω : set apart : perf part mp masc/neut dat pl

ἀποτεταγμένον|ἀποτεταγμένον
ἀποτάσσω : set apart : perf part mp masc acc sg<br>ἀποτάσσω : set apart : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτεταγμένος|ἀποτεταγμένος
ἀποτάσσω : set apart : perf part mp masc nom sg

ἀποτεταγμένου|ἀποτεταγμένου
ἀποτάσσω : set apart : perf part mp masc/neut gen sg

ἀποτεταγμένους|ἀποτεταγμένους
ἀποτάσσω : set apart : perf part mp masc acc pl

ἀποτεταγμένων|ἀποτεταγμένων
ἀποτάσσω : set apart : perf part mp fem gen pl<br>ἀποτάσσω : set apart : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποτεταγμένως|ἀποτεταγμένως
ἀποτάσσω : set apart : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀποτεταγμένῳ|ἀποτεταγμένῳ
ἀποτάσσω : set apart : perf part mp masc/neut dat sg

ἀποτετακότες|ἀποτετακότες
ἀποτείνω : stretch out : perf part act masc nom/voc pl

ἀποτετακότος|ἀποτετακότος
ἀποτείνω : stretch out : perf part act masc/neut gen sg

ἀποτετακώς|ἀποτετακώς|ἀποτετακὼς
ἀποτείνω : stretch out : perf part act masc nom/voc sg

ἀποτεταλμένος|ἀποτεταλμένος
ἀπό-τέλλω : accomplish : perf part mp masc nom sg

ἀποτεταμένα|ἀποτεταμένα
ἀποτείνω : stretch out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτείνω : stretch out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποτείνω : stretch out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποτεταμέναι|ἀποτεταμέναι
ἀποτείνω : stretch out : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀποτείνω : stretch out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀποτεταμέναις|ἀποτεταμέναις
ἀποτείνω : stretch out : perf part mp fem dat pl

ἀποτεταμένας|ἀποτεταμένας
ἀποτείνω : stretch out : perf part mp fem acc pl<br>ἀποτείνω : stretch out : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποτεταμένη|ἀποτεταμένη
ἀποτείνω : stretch out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτεταμένην|ἀποτεταμένην
ἀποτείνω : stretch out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτεταμένης|ἀποτεταμένης
ἀποτείνω : stretch out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτεταμένῃ|ἀποτεταμένῃ
ἀποτείνω : stretch out : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποτεταμένοι|ἀποτεταμένοι
ἀποτείνω : stretch out : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποτεταμένον|ἀποτεταμένον
ἀποτείνω : stretch out : perf part mp masc acc sg<br>ἀποτείνω : stretch out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτεταμένος|ἀποτεταμένος
ἀποτείνω : stretch out : perf part mp masc nom sg

ἀποτεταμένους|ἀποτεταμένους
ἀποτείνω : stretch out : perf part mp masc acc pl

ἀποτεταμένων|ἀποτεταμένων
ἀποτείνω : stretch out : perf part mp fem gen pl<br>ἀποτείνω : stretch out : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποτεταμένως|ἀποτεταμένως
ἀποτείνω : stretch out : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀποτεταμένῳ|ἀποτεταμένῳ
ἀποτείνω : stretch out : perf part mp masc/neut dat sg

ἀποτεταμίευται|ἀποτεταμίευται
ἀπό-ταμιεύω : to be treasurer : perf ind mp 3rd sg

ἀποτεταμιεῦσθαι
ἀπό-ταμιεύω : to be treasurer : perf inf mp<br>ἀπό-ταμιεύω : to be treasurer : perf inf mp

ἀποτεταμιευμένον|ἀποτεταμιευμένον
ἀπό-ταμιεύω : to be treasurer : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-ταμιεύω : to be treasurer : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτεταμιευμένων|ἀποτεταμιευμένων
ἀπό-ταμιεύω : to be treasurer : perf part mp fem gen pl<br>ἀπό-ταμιεύω : to be treasurer : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποτετανυσμένοις|ἀποτετανυσμένοις
ἀπό-τανύω : stretch : perf part mp masc/neut dat pl

ἀποτετέφρωνται|ἀποτετέφρωνται
ἀπό-τεφρόω : burn to ashes : perf ind mp 3rd pl

ἀποτετέλεκα|ἀποτετέλεκα
ἀποτελέω : bring to an end : perf ind act 1st sg

ἀποτετέλεκε|ἀποτετέλεκε
ἀποτελέω : bring to an end : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποτελέω : bring to an end : perf ind act 3rd sg

ἀποτετέλεκεν|ἀποτετέλεκεν
ἀποτελέω : bring to an end : perf ind act 3rd sg<br>ἀποτελέω : bring to an end : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποτετέλεσμαι|ἀποτετέλεσμαι
ἀποτελέω : bring to an end : perf ind mp 1st sg

ἀποτετέλεσται|ἀποτετέλεσται
ἀποτελέω : bring to an end : perf ind mp 3rd sg

ἀποτετέλεστο|ἀποτετέλεστο
ἀποτελέω : bring to an end : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀποτετέχθαι|ἀποτετέχθαι
ἀπό-τίκτω : bring into the world : perf inf mp

ἀποτετείχισμαι|ἀποτετείχισμαι
ἀποτειχίζω : wall off : perf ind mp 1st sg

ἀποτετείχισθε|ἀποτετείχισθε
ἀποτειχίζω : wall off : perf imperat mp 2nd pl<br>ἀποτειχίζω : wall off : perf ind mp 2nd pl<br>ἀποτειχίζω : wall off : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀποτετείχισται|ἀποτετείχισται
ἀποτειχίζω : wall off : perf ind mp 3rd sg

ἀποτετείχιστο|ἀποτετείχιστο
ἀποτειχίζω : wall off : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀποτετειχίσθαι|ἀποτετειχίσθαι
ἀποτειχίζω : wall off : perf inf mp

ἀποτετειχισμένα|ἀποτετειχισμένα
ἀποτειχίζω : wall off : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτειχίζω : wall off : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποτειχίζω : wall off : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποτετειχισμέναι|ἀποτετειχισμέναι
ἀποτειχίζω : wall off : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀποτειχίζω : wall off : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀποτετειχισμένας|ἀποτετειχισμένας
ἀποτειχίζω : wall off : perf part mp fem acc pl<br>ἀποτειχίζω : wall off : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποτετειχισμένην|ἀποτετειχισμένην
ἀποτειχίζω : wall off : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτετειχισμένης|ἀποτετειχισμένης
ἀποτειχίζω : wall off : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτετειχισμένοι|ἀποτετειχισμένοι
ἀποτειχίζω : wall off : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποτετειχισμένον|ἀποτετειχισμένον
ἀποτειχίζω : wall off : perf part mp masc acc sg<br>ἀποτειχίζω : wall off : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτετειχισμένος|ἀποτετειχισμένος
ἀποτειχίζω : wall off : perf part mp masc nom sg

ἀποτετειχισμένους|ἀποτετειχισμένους
ἀποτειχίζω : wall off : perf part mp masc acc pl

ἀποτετειχισμένων|ἀποτετειχισμένων
ἀποτειχίζω : wall off : perf part mp fem gen pl<br>ἀποτειχίζω : wall off : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποτετελέκασι|ἀποτετελέκασι
ἀποτελέω : bring to an end : perf ind act 3rd pl

ἀποτετελέσμεθα|ἀποτετελέσμεθα
ἀποτελέω : bring to an end : perf ind mp 1st pl<br>ἀποτελέω : bring to an end : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποτετελέσθαι|ἀποτετελέσθαι
ἀποτελέω : bring to an end : perf inf mp

ἀποτετελεκέναι|ἀποτετελεκέναι
ἀποτελέω : bring to an end : perf inf act

ἀποτετελεκώς|ἀποτετελεκώς|ἀποτετελεκὼς
ἀποτελέω : bring to an end : perf part act masc nom/voc sg

ἀποτετελεσμένα|ἀποτετελεσμένα
ἀποτελέω : bring to an end : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτελέω : bring to an end : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποτελέω : bring to an end : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποτετελεσμέναι|ἀποτετελεσμέναι
ἀποτελέω : bring to an end : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀποτελέω : bring to an end : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀποτετελεσμένην|ἀποτετελεσμένην
ἀποτελέω : bring to an end : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτετελεσμένον|ἀποτετελεσμένον
ἀποτελέω : bring to an end : perf part mp masc acc sg<br>ἀποτελέω : bring to an end : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτετελεσμένος|ἀποτετελεσμένος
ἀποτελέω : bring to an end : perf part mp masc nom sg

ἀποτετελεσμένου|ἀποτετελεσμένου
ἀποτελέω : bring to an end : perf part mp masc/neut gen sg

ἀποτετελεσμένων|ἀποτετελεσμένων
ἀποτελέω : bring to an end : perf part mp fem gen pl<br>ἀποτελέω : bring to an end : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποτετεμάχισται|ἀποτετεμάχισται
ἀπό-τεμαχίζω : cut up fish for salting : perf ind mp 3rd sg

ἀποτετεμαχισμένης|ἀποτετεμαχισμένης
ἀπό-τεμαχίζω : cut up fish for salting : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτετεμαχισμένοι|ἀποτετεμαχισμένοι
ἀπό-τεμαχίζω : cut up fish for salting : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποτετεμαχισμένον|ἀποτετεμαχισμένον
ἀπό-τεμαχίζω : cut up fish for salting : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-τεμαχίζω : cut up fish for salting : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτετεμαχισμένος|ἀποτετεμαχισμένος
ἀπό-τεμαχίζω : cut up fish for salting : perf part mp masc nom sg

ἀποτετερματισμένον|ἀποτετερματισμένον
ἀπό-τερματίζω : limit : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-τερματίζω : limit : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτετερματισμένως|ἀποτετερματισμένως
ἀποτετερματισμένως : definitely : indeclform (adverb)

ἀποτετεῦχθαι
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : perf inf mp

ἀποτετευγμένης|ἀποτετευγμένης
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτετευγμένων|ἀποτετευγμένων
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : perf part mp fem gen pl<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποτετευγμένως|ἀποτετευγμένως
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀποτετευγμένῳ|ἀποτετευγμένῳ
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : perf part mp masc/neut dat sg

ἀποτετευχέναι|ἀποτετευχέναι
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : perf inf act

ἀποτετευχώς|ἀποτετευχώς|ἀποτετευχὼς
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : perf part act masc nom/voc sg

ἀποτετίκασι|ἀποτετίκασι
ἀποτίνω : repay : perf ind act 3rd pl

ἀποτετίμηντο|ἀποτετίμηντο
ἀποτιμάω : fail to honour : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἀποτετίμηται|ἀποτετίμηται
ἀποτιμάω : fail to honour : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἀποτετίνακται|ἀποτετίνακται
ἀποτινάσσω : shake off : perf ind mp 3rd sg

ἀποτετικέναι|ἀποτετικέναι
ἀποτίνω : repay : perf inf act

ἀποτετικώς|ἀποτετικώς|ἀποτετικὼς
ἀποτίνω : repay : perf part act masc nom/voc sg

ἀποτετιλμένας|ἀποτετιλμένας
ἀποτίλλω : pluck : perf part mp fem acc pl<br>ἀποτίλλω : pluck : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποτετιλμένη|ἀποτετιλμένη
ἀποτίλλω : pluck : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτετιλμένος|ἀποτετιλμένος
ἀποτίλλω : pluck : perf part mp masc nom sg

ἀποτετιλμένου|ἀποτετιλμένου
ἀποτίλλω : pluck : perf part mp masc/neut gen sg

ἀποτετιλμένων|ἀποτετιλμένων
ἀποτίλλω : pluck : perf part mp fem gen pl<br>ἀποτίλλω : pluck : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποτετιλμένῳ|ἀποτετιλμένῳ
ἀποτίλλω : pluck : perf part mp masc/neut dat sg

ἀποτετιμῆσθαι
ἀποτιμάω : fail to honour : perf inf mp (attic ionic)

ἀποτετιμηκότα|ἀποτετιμηκότα
ἀποτιμάω : fail to honour : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : perf part act masc acc sg (attic ionic)

ἀποτετιμηκώς|ἀποτετιμηκώς|ἀποτετιμηκὼς
ἀποτιμάω : fail to honour : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

ἀποτετιμημένη|ἀποτετιμημένη
ἀποτιμάω : fail to honour : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτετμάσθω|ἀποτετμάσθω
ἀποτέμνω : cut off : perf imperat mp 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀποτετμακός|ἀποτετμακός|ἀποτετμακὸς
ἀποτέμνω : cut off : perf part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

ἀποτετμακότος|ἀποτετμακότος
ἀποτέμνω : cut off : perf part act masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

ἀποτετμαμένον|ἀποτετμαμένον
ἀποτέμνω : cut off : perf part mp masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀποτέμνω : cut off : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

ἀποτετμαμένου|ἀποτετμαμένου
ἀποτέμνω : cut off : perf part mp masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

ἀποτετμήκεις|ἀποτετμήκεις
ἀποτέμνω : cut off : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἀποτετμήμεθα|ἀποτετμήμεθα
ἀποτέμνω : cut off : perf ind mp 1st pl<br>ἀποτέμνω : cut off : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποτετμήσθω|ἀποτετμήσθω
ἀποτέμνω : cut off : perf imperat mp 3rd sg

ἀποτετμῆσθαι
ἀποτέμνω : cut off : perf inf mp

ἀποτετμηκέναι|ἀποτετμηκέναι
ἀποτέμνω : cut off : perf inf act

ἀποτετμηκός|ἀποτετμηκός|ἀποτετμηκὸς
ἀποτέμνω : cut off : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀποτετμηκότος|ἀποτετμηκότος
ἀποτέμνω : cut off : perf part act masc/neut gen sg

ἀποτετμημένα|ἀποτετμημένα
ἀποτέμνω : cut off : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτέμνω : cut off : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποτέμνω : cut off : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποτετμημέναι|ἀποτετμημέναι
ἀποτέμνω : cut off : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀποτέμνω : cut off : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀποτετμημένας|ἀποτετμημένας
ἀποτέμνω : cut off : perf part mp fem acc pl<br>ἀποτέμνω : cut off : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποτετμημένη|ἀποτετμημένη
ἀποτέμνω : cut off : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτετμημένην|ἀποτετμημένην
ἀποτέμνω : cut off : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτετμημένης|ἀποτετμημένης
ἀποτέμνω : cut off : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτετμημένοι|ἀποτετμημένοι
ἀποτέμνω : cut off : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποτετμημένοις|ἀποτετμημένοις
ἀποτέμνω : cut off : perf part mp masc/neut dat pl

ἀποτετμημένον|ἀποτετμημένον
ἀποτέμνω : cut off : perf part mp masc acc sg<br>ἀποτέμνω : cut off : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτετμημένος|ἀποτετμημένος
ἀποτέμνω : cut off : perf part mp masc nom sg

ἀποτετμημένου|ἀποτετμημένου
ἀποτέμνω : cut off : perf part mp masc/neut gen sg

ἀποτετμημένους|ἀποτετμημένους
ἀποτέμνω : cut off : perf part mp masc acc pl

ἀποτετμημένων|ἀποτετμημένων
ἀποτέμνω : cut off : perf part mp fem gen pl<br>ἀποτέμνω : cut off : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποτετμημένως|ἀποτετμημένως
ἀποτέμνω : cut off : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀποτετμημένῳ|ἀποτετμημένῳ
ἀποτέμνω : cut off : perf part mp masc/neut dat sg

ἀποτετόξευται|ἀποτετόξευται
ἀποτοξεύω : shoot off arrows : perf ind mp 3rd sg

ἀποτετόκει|ἀποτετόκει
ἀπό-τίκτω : bring into the world : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποτετόλμηκεν|ἀποτετόλμηκεν
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποτετόλμηται|ἀποτετόλμηται
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἀποτετόρνευται|ἀποτετόρνευται
ἀπό-τορνεύω : work with a lathe : perf ind mp 3rd sg

ἀποτετόρνευτο|ἀποτετόρνευτο
ἀπό-τορνεύω : work with a lathe : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀποτετοξευμένα|ἀποτετοξευμένα
ἀποτοξεύω : shoot off arrows : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτοξεύω : shoot off arrows : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποτοξεύω : shoot off arrows : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποτετολμήσθω|ἀποτετολμήσθω
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : perf imperat mp 3rd sg (attic ionic)

ἀποτετολμηκότας|ἀποτετολμηκότας
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : perf part act masc acc pl (attic ionic)

ἀποτετολμηκότες|ἀποτετολμηκότες
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀποτετολμηκώς|ἀποτετολμηκώς|ἀποτετολμηκὼς
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

ἀποτετολμημένα|ἀποτετολμημένα
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποτετολμημένην|ἀποτετολμημένην
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτετολμημένης|ἀποτετολμημένης
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτετολμημένον|ἀποτετολμημένον
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀποτετολμημένων|ἀποτετολμημένων
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἀποτετολμημένως|ἀποτετολμημένως
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : perf part mp masc acc pl (attic doric ionic)

ἀποτετορευμένα|ἀποτετορευμένα
ἀπό-τορεύω : bore through : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-τορεύω : bore through : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπό-τορεύω : bore through : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποτετορευμένην|ἀποτετορευμένην
ἀπό-τορεύω : bore through : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτετορνεῦσθαι
ἀπό-τορνεύω : work with a lathe : perf inf mp<br>ἀπό-τορνεύω : work with a lathe : perf inf mp

ἀποτετορνευμένα|ἀποτετορνευμένα
ἀπό-τορνεύω : work with a lathe : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-τορνεύω : work with a lathe : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπό-τορνεύω : work with a lathe : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποτετορνευμένη|ἀποτετορνευμένη
ἀπό-τορνεύω : work with a lathe : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτετορνευμένοις|ἀποτετορνευμένοις
ἀπό-τορνεύω : work with a lathe : perf part mp masc/neut dat pl

ἀποτετορνευμένον|ἀποτετορνευμένον
ἀπό-τορνεύω : work with a lathe : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-τορνεύω : work with a lathe : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτετορνευμένος|ἀποτετορνευμένος
ἀπό-τορνεύω : work with a lathe : perf part mp masc nom sg

ἀποτετορνευμένων|ἀποτετορνευμένων
ἀπό-τορνεύω : work with a lathe : perf part mp fem gen pl<br>ἀπό-τορνεύω : work with a lathe : perf part mp masc/neut gen pl

ἀποτετράφθαι|ἀποτετράφθαι
ἀποτρέπω : turn away from : perf inf mp

ἀποτετράχυκεν|ἀποτετράχυκεν
ἀπό-τραχύνω : make rough : perf ind act 3rd sg<br>ἀπό-τραχύνω : make rough : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποτετραγωνισθείσης|ἀποτετραγωνισθείσης
ἀποτετραγωνίζω : square : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτετραμμέναι|ἀποτετραμμέναι
ἀποτρέπω : turn away from : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀποτρέπω : turn away from : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀποτετραμμέναις|ἀποτετραμμέναις
ἀποτρέπω : turn away from : perf part mp fem dat pl

ἀποτετραμμένη|ἀποτετραμμένη
ἀποτρέπω : turn away from : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτετραμμένοι|ἀποτετραμμένοι
ἀποτρέπω : turn away from : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποτετραμμένοις|ἀποτετραμμένοις
ἀποτρέπω : turn away from : perf part mp masc/neut dat pl

ἀποτετραμμένον|ἀποτετραμμένον
ἀποτρέπω : turn away from : perf part mp masc acc sg<br>ἀποτρέπω : turn away from : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτετραμμένος|ἀποτετραμμένος
ἀποτρέπω : turn away from : perf part mp masc nom sg

ἀποτετριμμέναι|ἀποτετριμμέναι
ἀποτρίβω : wear out : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀποτρίβω : wear out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀποτετριμμένη|ἀποτετριμμένη
ἀποτρίβω : wear out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτετριμμένην|ἀποτετριμμένην
ἀποτρίβω : wear out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτετριμμένοι|ἀποτετριμμένοι
ἀποτρίβω : wear out : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποτετριμμένος|ἀποτετριμμένος
ἀποτρίβω : wear out : perf part mp masc nom sg

ἀποτετρυγῆσθαι
ἀπό-τρυγάω : gather in : perf inf mp (attic ionic)<br>ἀπό-τρυγέω :   : perf inf mp

ἀποτετρυμένον|ἀποτετρυμένον
ἀποτρύω : rub away : perf part mp masc acc sg<br>ἀποτρύω : rub away : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτετρυμένους|ἀποτετρυμένους
ἀποτρύω : rub away : perf part mp masc acc pl

ἀποτετύφλωσθε|ἀποτετύφλωσθε
ἀπό-τυφλόω : blind : perf imperat mp 2nd pl<br>ἀπό-τυφλόω : blind : perf ind mp 2nd pl<br>ἀπό-τυφλόω : blind : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀποτετύφλωται|ἀποτετύφλωται
ἀπό-τυφλόω : blind : perf ind mp 3rd sg

ἀποτετύχηκεν|ἀποτετύχηκεν
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : perf ind act 3rd sg<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποτετυφλῶσθαι
ἀπό-τυφλόω : blind : perf inf mp

ἀποτετυφλωμένοι|ἀποτετυφλωμένοι
ἀπό-τυφλόω : blind : perf part mp masc nom/voc pl

ἀποτετυφλωμένοις|ἀποτετυφλωμένοις
ἀπό-τυφλόω : blind : perf part mp masc/neut dat pl

ἀποτετυφλωμένον|ἀποτετυφλωμένον
ἀπό-τυφλόω : blind : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-τυφλόω : blind : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτετυφλωμένους|ἀποτετυφλωμένους
ἀπό-τυφλόω : blind : perf part mp masc acc pl

ἀποτετυμπανισμένους|ἀποτετυμπανισμένους
ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : perf part mp masc acc pl

ἀποτετυπῶσθαι
ἀποτυπόομαι :   : perf inf mp

ἀποτετυπωμένος|ἀποτετυπωμένος
ἀποτυπόομαι :   : perf part mp masc nom sg

ἀποτετυχήκασι|ἀποτετυχήκασι
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : perf ind act 3rd pl

ἀποτετυχήκασιν|ἀποτετυχήκασιν
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : perf ind act 3rd pl

ἀποτετυχήκατε|ἀποτετυχήκατε
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : perf ind act 2nd pl

ἀποτετυχήκοις|ἀποτετυχήκοις
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : perf opt act 2nd sg

ἀποτετυχηκέναι|ἀποτετυχηκέναι
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : perf inf act

ἀποτετυχηκότα|ἀποτετυχηκότα
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : perf part act masc acc sg

ἀποτετυχηκότες|ἀποτετυχηκότες
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : perf part act masc nom/voc pl

ἀποτετυχηκότων|ἀποτετυχηκότων
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : perf part act masc/neut gen pl

ἀποτετυχηκώς|ἀποτετυχηκώς|ἀποτετυχηκὼς
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : perf part act masc nom/voc sg

ἀποτεύξασθαι|ἀποτεύξασθαι
ἀπό-τεύχω : make ready : aor inf mid

ἀποτεύξει|ἀποτεύξει
ἀπότευξις : miscarriage : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπότευξις : miscarriage : fem dat sg (epic)<br>ἀπότευξις : miscarriage : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : fut ind mid 2nd sg

ἀποτεύξεις|ἀποτεύξεις
ἀπότευξις : miscarriage : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπότευξις : miscarriage : fem nom/acc pl (attic)

ἀποτεύξεσιν|ἀποτεύξεσιν
ἀπότευξις : miscarriage : fem dat pl

ἀποτεύξεσθαι|ἀποτεύξεσθαι
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : fut inf mid

ἀποτεύξεσθε|ἀποτεύξεσθε
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : fut ind mid 2nd pl

ἀποτεύξεται|ἀποτεύξεται
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : fut ind mid 3rd sg

ἀποτεύξεων|ἀποτεύξεων
ἀπότευξις : miscarriage : fem gen pl

ἀποτεύξεως|ἀποτεύξεως
ἀπότευξις : miscarriage : fem gen sg (attic)

ἀποτεύξη|ἀποτεύξη
ἀπότευξις : miscarriage : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἀποτεύξηι|ἀποτεύξηι
ἀπότευξις : miscarriage : fem dat sg (epic)<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : fut ind mid 2nd sg

ἀποτεύξῃ|ἀποτεύξῃ
ἀπότευξις : miscarriage : fem dat sg (epic)<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : fut ind mid 2nd sg

ἀποτεύξομαι|ἀποτεύξομαι
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : fut ind mid 1st sg

ἀποτεύξονται|ἀποτεύξονται
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : fut ind mid 3rd pl

ἀποτεύγμασι|ἀποτεύγμασι
ἀπότευγμα : failure : neut dat pl

ἀποτεύγμασιν|ἀποτεύγμασιν
ἀπότευγμα : failure : neut dat pl

ἀποτεύγματ'|ἀποτεύγματ'
ἀπότευγμα : failure : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπότευγμα : failure : neut dat sg<br>ἀπότευγμα : failure : neut nom/voc/acc dual

ἀποτεύγματα|ἀποτεύγματα
ἀπότευγμα : failure : neut nom/voc/acc pl

ἀποτεύγματι|ἀποτεύγματι
ἀπότευγμα : failure : neut dat sg

ἀποτεύγματος|ἀποτεύγματος
ἀπότευγμα : failure : neut gen sg

ἀποτευξόμενοι|ἀποτευξόμενοι
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : fut part mid masc nom/voc pl

ἀποτευξόμενον|ἀποτευξόμενον
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : fut part mid masc acc sg<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποτευξόμενος|ἀποτευξόμενος
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : fut part mid masc nom sg

ἀποτευξόμεθα|ἀποτευξόμεθα
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : fut ind mid 1st pl

ἀποτευξομένους|ἀποτευξομένους
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : fut part mid masc acc pl

ἀποτευγμάτων|ἀποτευγμάτων
ἀπότευγμα : failure : neut gen pl

ἀποτευκτήσεις|ἀποτευκτήσεις
ἀποτευκτέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποτευκτέω :   : fut ind act 2nd sg<br>ἀποτευκτέω :   : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀποτευκτική|ἀποτευκτική|ἀποτευκτικὴ
ἀποτευκτικός : causing failure : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτευκτικήν|ἀποτευκτικήν|ἀποτευκτικὴν
ἀποτευκτικός : causing failure : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτευκτικόν|ἀποτευκτικόν|ἀποτευκτικὸν
ἀποτευκτικός : causing failure : masc acc sg<br>ἀποτευκτικός : causing failure : neut nom/voc/acc sg

ἀποτευκτικούς|ἀποτευκτικούς|ἀποτευκτικοὺς
ἀποτευκτικός : causing failure : masc acc pl

ἀποτευκτικῶν
ἀποτευκτικός : causing failure : fem gen pl<br>ἀποτευκτικός : causing failure : masc/neut gen pl

ἀποτευκτικῶς
ἀποτευκτικός : causing failure : adverbial

ἀποτευκτουμένων|ἀποτευκτουμένων
ἀποτευκτέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀποτευκτέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀποτευχθέντος|ἀποτευχθέντος
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποτευχθείσης|ἀποτευχθείσης
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτευχθῆναι
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor inf pasj

ἀποτευχθῇ
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor subj pass 3rd sg

ἀποτεχνῇ
ἀπό-τεχνάομαι : make by art : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀπό-τεχνάομαι : make by art : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἀπό-τεχνάομαι : make by art : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπό-τεχνάομαι : make by art : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπό-τεχνάζω : employ art : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀπό-τεχνάζω : employ art : fut ind act 3rd sg (doric)

ἀποτεχθέν|ἀποτεχθέν|ἀποτεχθὲν
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποτεχθέντα|ἀποτεχθέντα
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor part pass masc acc sg

ἀποτεχθέντας|ἀποτεχθέντας
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor part pass masc acc pl

ἀποτεχθέντες|ἀποτεχθέντες
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποτεχθέντι|ἀποτεχθέντι
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor part pass masc/neut dat sg

ἀποτεχθέντος|ἀποτεχθέντος
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποτεχθέντων|ἀποτεχθέντων
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποτεχθείη|ἀποτεχθείη
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor opt pass 3rd sg

ἀποτεχθείς|ἀποτεχθείς|ἀποτεχθεὶς
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποτεχθεῖσα
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποτεχθεῖσι
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποτεχθεῖσιν
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποτεχθήσεσθαι|ἀποτεχθήσεσθαι
ἀπό-τίκτω : bring into the world : fut inf pasj

ἀποτεχθήσεται|ἀποτεχθήσεται
ἀπό-τίκτω : bring into the world : fut ind pass 3rd sg

ἀποτεχθήσονται|ἀποτεχθήσονται
ἀπό-τίκτω : bring into the world : fut ind pass 3rd pl

ἀποτεχθῆναι
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor inf pasj

ἀποτεχθῇ
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor subj pass 3rd sg

ἀποτήξας|ἀποτήξας
ἀπό-τήκω : melt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτήξει|ἀποτήξει
ἀπότηξις : melting away : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπότηξις : melting away : fem dat sg (epic)<br>ἀπότηξις : melting away : fem dat sg (attic ionic)

ἀποτήξειεν|ἀποτήξειεν
ἀπό-τήκω : melt : aor opt act 3rd sg

ἀποτήξεως|ἀποτήξεως
ἀπότηξις : melting away : fem gen sg (attic)

ἀποτήξιος|ἀποτήξιος
ἀπότηξις : melting away : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποτήξομεν|ἀποτήξομεν
ἀπό-τήκω : melt : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπό-τήκω : melt : fut ind act 1st pl

ἀποτήκει|ἀποτήκει
ἀπό-τήκω : melt : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-τήκω : melt : pres ind act 3rd sg

ἀποτήκειν|ἀποτήκειν
ἀπό-τήκω : melt : pres inf act (attic epic)

ἀποτήκεται|ἀποτήκεται
ἀπό-τήκω : melt : pres ind mp 3rd sg

ἀποτήκηται|ἀποτήκηται
ἀπό-τήκω : melt : pres subj mp 3rd sg

ἀποτήκῃ|ἀποτήκῃ
ἀπό-τήκω : melt : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπό-τήκω : melt : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-τήκω : melt : pres subj act 3rd sg

ἀποτήκονται|ἀποτήκονται
ἀπό-τήκω : melt : pres ind mp 3rd pl

ἀποτήκοντες|ἀποτήκοντες
ἀπό-τήκω : melt : pres part act masc nom/voc pl

ἀποτήκουσα|ἀποτήκουσα
ἀπό-τήκω : melt : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποτῆξαι
ἀπό-τήκω : melt : aor inf act

ἀποτῆλε
ἀποτῆλε : afar off : indeclform (adverb)

ἀποτηγανίζειν|ἀποτηγανίζειν
ἀποτηγανίζω : eat off the gridiron : pres inf act (attic epic)

ἀποτηγανίζεις|ἀποτηγανίζεις
ἀποτηγανίζω : eat off the gridiron : pres ind act 2nd sg

ἀποτηγανίζεσθαι|ἀποτηγανίζεσθαι
ἀποτηγανίζω : eat off the gridiron : pres inf mp

ἀποτηγανίζεται|ἀποτηγανίζεται
ἀποτηγανίζω : eat off the gridiron : pres ind mp 3rd sg

ἀποτηγανίζομαι|ἀποτηγανίζομαι
ἀποτηγανίζω : eat off the gridiron : pres ind mp 1st sg

ἀποτηγανίζουσα|ἀποτηγανίζουσα
ἀποτηγανίζω : eat off the gridiron : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποτηγανίζουσαι|ἀποτηγανίζουσαι
ἀποτηγανίζω : eat off the gridiron : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποτηγανισθείς|ἀποτηγανισθείς|ἀποτηγανισθεὶς
ἀποτηγανίζω : eat off the gridiron : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποτηγανιζόμενοι|ἀποτηγανιζόμενοι
ἀποτηγανίζω : eat off the gridiron : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποτηγανιζόμενον|ἀποτηγανιζόμενον
ἀποτηγανίζω : eat off the gridiron : pres part mp masc acc sg<br>ἀποτηγανίζω : eat off the gridiron : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτηγανιζόμενος|ἀποτηγανιζόμενος
ἀποτηγανίζω : eat off the gridiron : pres part mp masc nom sg

ἀποτηγανιζομένης|ἀποτηγανιζομένης
ἀποτηγανίζω : eat off the gridiron : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτηγανιζομένῃ|ἀποτηγανιζομένῃ
ἀποτηγανίζω : eat off the gridiron : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποτηγανιζομένου|ἀποτηγανιζομένου
ἀποτηγανίζω : eat off the gridiron : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποτηγανιζομένους|ἀποτηγανιζομένους
ἀποτηγανίζω : eat off the gridiron : pres part mp masc acc pl

ἀποτηκόμενον|ἀποτηκόμενον
ἀπό-τήκω : melt : pres part mp masc acc sg<br>ἀπό-τήκω : melt : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτηκομένας|ἀποτηκομένας
ἀπό-τήκω : melt : pres part mp fem acc pl<br>ἀπό-τήκω : melt : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποτηκομένη|ἀποτηκομένη
ἀπό-τήκω : melt : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτηκομένων|ἀποτηκομένων
ἀπό-τήκω : melt : pres part mp fem gen pl<br>ἀπό-τήκω : melt : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποτηλοῦ
ἀποτηλοῦ :   : indeclform (adverb)

ἀποτίβατος|ἀποτίβατος
ἀποτίβατος :   : masc/fem nom sg<br>ἀπρόσβατος : inaccessible : masc/fem nom sg (doric)

ἀποτίκτει|ἀποτίκτει
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres ind act 3rd sg

ἀποτίκτειν|ἀποτίκτειν
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres inf act (attic epic)

ἀποτίκτεις|ἀποτίκτεις
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres ind act 2nd sg

ἀποτίκτεσθαι|ἀποτίκτεσθαι
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres inf mp

ἀποτίκτεται|ἀποτίκτεται
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres ind mp 3rd sg

ἀποτίκτῃ|ἀποτίκτῃ
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres subj act 3rd sg

ἀποτίκτοι|ἀποτίκτοι
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres opt act 3rd sg

ἀποτίκτοιτε|ἀποτίκτοιτε
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres opt act 2nd pl

ἀποτίκτομεν|ἀποτίκτομεν
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres ind act 1st pl<br>ἀπό-τίκτω : bring into the world : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποτίκτον|ἀποτίκτον
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποτίκτοντα|ἀποτίκτοντα
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part act masc acc sg

ἀποτίκτονται|ἀποτίκτονται
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres ind mp 3rd pl

ἀποτίκτοντες|ἀποτίκτοντες
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part act masc nom/voc pl

ἀποτίκτοντι|ἀποτίκτοντι
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποτίκτοντος|ἀποτίκτοντος
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part act masc/neut gen sg

ἀποτίκτουσα|ἀποτίκτουσα
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποτίκτουσαι|ἀποτίκτουσαι
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποτίκτουσαν|ἀποτίκτουσαν
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποτίκτουσι|ἀποτίκτουσι
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτίκτουσιν|ἀποτίκτουσιν
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτίκτων|ἀποτίκτων
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part act masc nom sg

ἀποτίλαντες|ἀποτίλαντες
ἀποτίλλω : pluck : aor part act masc nom/voc pl

ἀποτίλας|ἀποτίλας
ἀποτίλλω : pluck : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποτιλάω : pass : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποτιλάω : pass : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀποτίλασαι|ἀποτίλασαι
ἀποτίλλω : pluck : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀποτιλάω : pass : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀποτίλλει|ἀποτίλλει
ἀποτίλλω : pluck : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτίλλω : pluck : pres ind act 3rd sg

ἀποτίλλειν|ἀποτίλλειν
ἀποτίλλω : pluck : pres inf act (attic epic)

ἀποτίλλεσθαι|ἀποτίλλεσθαι
ἀποτίλλω : pluck : pres inf mp

ἀποτίλλῃ|ἀποτίλλῃ
ἀποτίλλω : pluck : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποτίλλω : pluck : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτίλλω : pluck : pres subj act 3rd sg

ἀποτίλλοι|ἀποτίλλοι
ἀποτίλλω : pluck : pres opt act 3rd sg

ἀποτίλλοντα|ἀποτίλλοντα
ἀποτίλλω : pluck : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτίλλω : pluck : pres part act masc acc sg

ἀποτίλλοντες|ἀποτίλλοντες
ἀποτίλλω : pluck : pres part act masc nom/voc pl

ἀποτίλλουσαι|ἀποτίλλουσαι
ἀποτίλλω : pluck : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποτίλλουσι|ἀποτίλλουσι
ἀποτίλλω : pluck : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτίλλω : pluck : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτίλλων|ἀποτίλλων
ἀποτίλλω : pluck : pres part act masc nom sg

ἀποτίλματα|ἀποτίλματα
ἀπότιλμα : piece plucked off : neut nom/voc/acc pl

ἀποτίμαστος|ἀποτίμαστος
ἀποτίμαστος : dishonoured : masc/fem nom sg

ἀποτίμημα|ἀποτίμημα
ἀποτίμημα : mortgaged property : neut nom/voc/acc sg

ἀποτίμησιν|ἀποτίμησιν
ἀποτίμησις : pledging of a property : fem acc sg<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres ind act 3rd sg<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres ind act 3rd sg

ἀποτίμησις|ἀποτίμησις
ἀποτίμησις : pledging of a property : fem nom sg

ἀποτίναξαι|ἀποτίναξαι
ἀποτινάσσω : shake off : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor imperat mid 2nd sg

ἀποτίναξεν|ἀποτίναξεν
ἀποτινάσσω : shake off : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποτίναξον|ἀποτίναξον
ἀποτινάσσω : shake off : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor imperat act 2nd sg

ἀποτίνασσε|ἀποτίνασσε
ἀποτινάσσω : shake off : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποτίνει|ἀποτίνει
ἀποτίνω : repay : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτίνω : repay : pres ind act 3rd sg<br>ἀποτίνω : repay : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτίνω : repay : pres ind act 3rd sg

ἀποτίνειν|ἀποτίνειν
ἀποτίνω : repay : pres inf act (attic epic)<br>ἀποτίνω : repay : pres inf act (attic epic)

ἀποτίνεται|ἀποτίνεται
ἀποτίνω : repay : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποτίνω : repay : pres ind mp 3rd sg

ἀποτίνετε|ἀποτίνετε
ἀποτίνω : repay : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποτίνω : repay : pres ind act 2nd pl<br>ἀποτίνω : repay : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποτίνω : repay : pres ind act 2nd pl<br>ἀποτίνω : repay : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποτίνω : repay : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποτίνετον|ἀποτίνετον
ἀποτίνω : repay : pres imperat act 2nd dual<br>ἀποτίνω : repay : pres ind act 3rd dual<br>ἀποτίνω : repay : pres ind act 2nd dual<br>ἀποτίνω : repay : pres imperat act 2nd dual<br>ἀποτίνω : repay : pres ind act 3rd dual<br>ἀποτίνω : repay : pres ind act 2nd dual<br>ἀποτίνω : repay : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)<br>ἀποτίνω : repay : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀποτίνῃ|ἀποτίνῃ
ἀποτίνω : repay : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποτίνω : repay : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτίνω : repay : pres subj act 3rd sg<br>ἀποτίνω : repay : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποτίνω : repay : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτίνω : repay : pres subj act 3rd sg

ἀποτίνῃς|ἀποτίνῃς
ἀποτίνω : repay : pres subj act 2nd sg<br>ἀποτίνω : repay : pres subj act 2nd sg

ἀποτίνοι|ἀποτίνοι
ἀποτίνω : repay : pres opt act 3rd sg<br>ἀποτίνω : repay : pres opt act 3rd sg

ἀποτίνοιεν|ἀποτίνοιεν
ἀποτίνω : repay : pres opt act 3rd pl<br>ἀποτίνω : repay : pres opt act 3rd pl

ἀποτίνοντα|ἀποτίνοντα
ἀποτίνω : repay : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτίνω : repay : pres part act masc acc sg<br>ἀποτίνω : repay : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτίνω : repay : pres part act masc acc sg

ἀποτίνονται|ἀποτίνονται
ἀποτίνω : repay : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποτίνω : repay : pres ind mp 3rd pl

ἀποτίνοντας|ἀποτίνοντας
ἀποτίνω : repay : pres part act masc acc pl<br>ἀποτίνω : repay : pres part act masc acc pl

ἀποτίνοντες|ἀποτίνοντες
ἀποτίνω : repay : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποτίνω : repay : pres part act masc nom/voc pl

ἀποτίνου|ἀποτίνου
ἀποτίνω : repay : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποτίνω : repay : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποτίνω : repay : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποτίνω : repay : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀποτίνουσιν|ἀποτίνουσιν
ἀποτίνω : repay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτίνω : repay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτίνω : repay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτίνω : repay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτίνυνται|ἀποτίνυνται
ἀπό-τίνυμαι : punish : pres ind mid 3rd pl

ἀποτίνυσθαι|ἀποτίνυσθαι
ἀπό-τίνυμαι : punish : pres inf mid

ἀποτίνυται|ἀποτίνυται
ἀπό-τίνυμαι : punish : pres ind mid 3rd sg

ἀποτίνω|ἀποτίνω
ἀποτίνω : repay : pres subj act 1st sg<br>ἀποτίνω : repay : pres ind act 1st sg<br>ἀποτίνω : repay : pres subj act 1st sg<br>ἀποτίνω : repay : pres ind act 1st sg

ἀποτίνωμεν|ἀποτίνωμεν
ἀποτίνω : repay : pres subj act 1st pl<br>ἀποτίνω : repay : pres subj act 1st pl

ἀποτίνων|ἀποτίνων
ἀποτίνω : repay : pres part act masc nom sg<br>ἀποτίνω : repay : pres part act masc nom sg

ἀποτίνωσι|ἀποτίνωσι
ἀποτίνω : repay : pres subj act 3rd pl<br>ἀποτίνω : repay : pres subj act 3rd pl

ἀποτίνωσιν|ἀποτίνωσιν
ἀποτίνω : repay : pres subj act 3rd pl<br>ἀποτίνω : repay : pres subj act 3rd pl

ἀποτίθει|ἀποτίθει
ἀποτίθημι : put away : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποτίθημι : put away : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποτίθημι : put away : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποτίθημι : put away : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀποτίθεμαι|ἀποτίθεμαι
ἀποτίθημι : put away : pres ind mp 1st sg

ἀποτίθεμεν|ἀποτίθεμεν
ἀποτίθημι : put away : pres ind act 1st pl<br>ἀποτίθημι : put away : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποτίθενται|ἀποτίθενται
ἀποτίθημι : put away : pres ind mp 3rd pl

ἀποτίθεσαι|ἀποτίθεσαι
ἀποτίθημι : put away : pres ind mp 2nd sg

ἀποτίθεσο|ἀποτίθεσο
ἀποτίθημι : put away : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀποτίθημι : put away : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀποτίθεσθαι|ἀποτίθεσθαι
ἀποτίθημι : put away : pres inf mp

ἀποτίθεσθε|ἀποτίθεσθε
ἀποτίθημι : put away : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποτίθημι : put away : pres ind mp 2nd pl<br>ἀποτίθημι : put away : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀποτίθεται|ἀποτίθεται
ἀποτίθημι : put away : pres ind mp 3rd sg

ἀποτίθετο|ἀποτίθετο
ἀποτίθημι : put away : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀποτίθημι|ἀποτίθημι
ἀποτίθημι : put away : pres ind act 1st sg

ἀποτίθης|ἀποτίθης
ἀποτίθημι : put away : pres ind act 2nd sg<br>ἀποτίθημι : put away : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀποτίθησι|ἀποτίθησι
ἀποτίθημι : put away : pres ind act 3rd sg

ἀποτίθησιν|ἀποτίθησιν
ἀποτίθημι : put away : pres ind act 3rd sg

ἀποτίθου|ἀποτίθου
ἀποτίθημι : put away : pres imperat mp 2nd sg

ἀποτίσαι|ἀποτίσαι
ἀποτίνω : repay : aor opt act 3rd sg

ἀποτίσαιεν|ἀποτίσαιεν
ἀποτίνω : repay : aor opt act 3rd pl

ἀποτίσαιμι|ἀποτίσαιμι
ἀποτίνω : repay : aor opt act 1st sg

ἀποτίσαιτ'|ἀποτίσαιτ'
ἀποτίνω : repay : aor opt mid 3rd sg<br>ἀποτίνω : repay : aor opt act 2nd pl

ἀποτίσαντας|ἀποτίσαντας
ἀποτίνω : repay : aor part act masc acc pl

ἀποτίσαντες|ἀποτίσαντες
ἀποτίνω : repay : aor part act masc nom/voc pl

ἀποτίσαντι|ἀποτίσαντι
ἀποτίνω : repay : aor part act masc/neut dat sg

ἀποτίσαντος|ἀποτίσαντος
ἀποτίνω : repay : aor part act masc/neut gen sg

ἀποτίσας|ἀποτίσας
ἀποτίνω : repay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτίσασι|ἀποτίσασι
ἀποτίνω : repay : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποτίσασθαι|ἀποτίσασθαι
ἀποτίνω : repay : aor inf mid

ἀποτίσατε|ἀποτίσατε
ἀποτίνω : repay : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποτίνω : repay : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποτίσεαι|ἀποτίσεαι
ἀποτίνω : repay : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀποτίνω : repay : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἀποτίσει|ἀποτίσει
ἀπότισις : repayment : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπότισις : repayment : fem dat sg (epic)<br>ἀπότισις : repayment : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποτίνω : repay : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποτίνω : repay : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποτίνω : repay : fut ind act 3rd sg

ἀποτίσειαν|ἀποτίσειαν
ἀποτίνω : repay : aor opt act 3rd pl

ἀποτίσειν|ἀποτίσειν
ἀποτίνω : repay : fut inf act (attic epic)

ἀποτίσεις|ἀποτίσεις
ἀπότισις : repayment : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπότισις : repayment : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποτίνω : repay : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποτίνω : repay : fut ind act 2nd sg

ἀποτίσεσθαι|ἀποτίσεσθαι
ἀποτίνω : repay : fut inf mid

ἀποτίσεται|ἀποτίσεται
ἀποτίνω : repay : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποτίνω : repay : fut ind mid 3rd sg

ἀποτίσετε|ἀποτίσετε
ἀποτίνω : repay : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποτίνω : repay : fut ind act 2nd pl

ἀποτίσεως|ἀποτίσεως
ἀπότισις : repayment : fem gen sg (attic)

ἀποτίσῃ|ἀποτίσῃ
ἀπότισις : repayment : fem dat sg (epic)<br>ἀποτίνω : repay : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποτίνω : repay : aor subj act 3rd sg<br>ἀποτίνω : repay : fut ind mid 2nd sg

ἀποτίσῃς|ἀποτίσῃς
ἀποτίνω : repay : aor subj act 2nd sg

ἀποτίσομαι|ἀποτίσομαι
ἀποτίνω : repay : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποτίνω : repay : fut ind mid 1st sg

ἀποτίσομεν|ἀποτίσομεν
ἀποτίνω : repay : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποτίνω : repay : fut ind act 1st pl

ἀποτίσοντα|ἀποτίσοντα
ἀποτίνω : repay : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτίνω : repay : fut part act masc acc sg

ἀποτίσονται|ἀποτίσονται
ἀποτίνω : repay : fut ind mid 3rd pl

ἀποτίσοντες|ἀποτίσοντες
ἀποτίνω : repay : fut part act masc nom/voc pl

ἀποτίσουσι|ἀποτίσουσι
ἀποτίνω : repay : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποτίνω : repay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτίνω : repay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτίσουσιν|ἀποτίσουσιν
ἀποτίνω : repay : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποτίνω : repay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτίνω : repay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτίσω|ἀποτίσω
ἀποτίνω : repay : aor subj act 1st sg<br>ἀποτίνω : repay : fut ind act 1st sg<br>ἀποτίνω : repay : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποτίσωμεν|ἀποτίσωμεν
ἀποτίνω : repay : aor subj act 1st pl

ἀποτίσων|ἀποτίσων
ἀποτίνω : repay : fut part act masc nom sg

ἀποτίσωνται|ἀποτίσωνται
ἀποτίνω : repay : aor subj mid 3rd pl

ἀποτίσωσι|ἀποτίσωσι
ἀποτίνω : repay : aor subj act 3rd pl

ἀποτίσωσιν|ἀποτίσωσιν
ἀποτίνω : repay : aor subj act 3rd pl

ἀποτίω|ἀποτίω
ἀπό-τίω :   : pres subj act 1st sg (attic epic)<br>ἀπό-τίω :   : pres ind act 1st sg (attic epic)<br>ἀπό-τίω :   : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἀπό-τίω :   : pres ind act 1st sg (epic ionic)

ἀποτῖλαι
ἀποτίλλω : pluck : aor inf act

ἀποτῖσαι
ἀποτίνω : repay : aor inf act

ἀποτιεῖ
ἀπό-τίζω : to be always asking 'what? : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-τίζω : to be always asking 'what? : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποτιεῖς
ἀπό-τίζω : to be always asking 'what? : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποτιεῖτε
ἀπό-τίζω : to be always asking 'what? : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ἀποτικτόμενα|ἀποτικτόμενα
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποτικτόμεναι|ἀποτικτόμεναι
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποτικτόμενοι|ἀποτικτόμενοι
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποτικτόμενον|ἀποτικτόμενον
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part mp masc acc sg<br>ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτικτόμενος|ἀποτικτόμενος
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part mp masc nom sg

ἀποτικτομένην|ἀποτικτομένην
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτικτομένοις|ἀποτικτομένοις
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποτικτομένου|ἀποτικτομένου
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποτικτομένους|ἀποτικτομένους
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part mp masc acc pl

ἀποτικτομένων|ἀποτικτομένων
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part mp fem gen pl<br>ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποτικτούσας|ἀποτικτούσας
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποτικτούσης|ἀποτικτούσης
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτικτουσῶν
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀποτιλήσας|ἀποτιλήσας
ἀποτιλάω : pass : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτιλήσῃ|ἀποτιλήσῃ
ἀποτιλάω : pass : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀποτιλάω : pass : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποτιλάω : pass : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτιλάω : pass : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτιλάω : pass : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποτιλλομένους|ἀποτιλλομένους
ἀποτίλλω : pluck : pres part mp masc acc pl

ἀποτιλλούσας|ἀποτιλλούσας
ἀποτίλλω : pluck : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτίλλω : pluck : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποτιλμόν|ἀποτιλμόν|ἀποτιλμὸν
ἀποτιλμός : tearing away : masc acc sg

ἀποτιλθέντα|ἀποτιλθέντα
ἀποτίλλω : pluck : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτίλλω : pluck : aor part pass masc acc sg

ἀποτιλθείς|ἀποτιλθείς|ἀποτιλθεὶς
ἀποτίλλω : pluck : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποτιλθῆναι
ἀποτίλλω : pluck : aor inf pasj

ἀποτιλώντων|ἀποτιλώντων
ἀποτιλάω : pass : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποτιλάω : pass : pres imperat act 3rd pl

ἀποτιλῶ
ἀποτίλλω : pluck : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποτιλάω : pass : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποτιλάω : pass : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀποτιλάω : pass : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποτιλάω : pass : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτιλάω : pass : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποτιλάω : pass : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτιλάω : pass : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀποτιλῶσαι
ἀποτιλάω : pass : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποτιλῶσαν
ἀποτιλάω : pass : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποτιμᾶν
ἀποτιμάω : fail to honour : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres inf act (epic doric)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres inf act (attic doric)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres inf act (epic doric)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres inf act (attic doric)

ἀποτιμᾶσθαι
ἀποτιμάω : fail to honour : pres inf mp<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres inf mp

ἀποτιμᾷ
ἀποτιμάω : fail to honour : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres subj act 3rd sg<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres subj act 3rd sg<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀποτιμᾷν
ἀποτιμάω : fail to honour : pres inf act<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres inf act

ἀποτιμήμασι|ἀποτιμήμασι
ἀποτίμημα : mortgaged property : neut dat pl

ἀποτιμήματα|ἀποτιμήματα
ἀποτίμημα : mortgaged property : neut nom/voc/acc pl

ἀποτιμήσασθαι|ἀποτιμήσασθαι
ἀποτιμάω : fail to honour : aor inf mid (attic ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : aor inf mid (attic ionic)

ἀποτιμήσει|ἀποτιμήσει
ἀποτίμησις : pledging of a property : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποτίμησις : pledging of a property : fem dat sg (epic)<br>ἀποτίμησις : pledging of a property : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀποτιμήσεις|ἀποτιμήσεις
ἀποτίμησις : pledging of a property : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποτίμησις : pledging of a property : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἀποτιμήσεων|ἀποτιμήσεων
ἀποτίμησις : pledging of a property : fem gen pl

ἀποτιμήσεως|ἀποτιμήσεως
ἀποτίμησις : pledging of a property : fem gen sg (attic)

ἀποτιμήσουσιν|ἀποτιμήσουσιν
ἀποτιμάω : fail to honour : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτιμήσω|ἀποτιμήσω
ἀποτιμάω : fail to honour : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἀποτιμῆσαι
ἀποτιμάω : fail to honour : aor inf act (attic ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : aor inf act (attic ionic)

ἀποτιμηθέντα|ἀποτιμηθέντα
ἀποτιμάω : fail to honour : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἀποτιμηθέντος|ἀποτιμηθέντος
ἀποτιμάω : fail to honour : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀποτιμηθέντων|ἀποτιμηθέντων
ἀποτιμάω : fail to honour : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

ἀποτιμησάμενοι|ἀποτιμησάμενοι
ἀποτιμάω : fail to honour : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀποτιμησόμενος|ἀποτιμησόμενος
ἀποτιμάω : fail to honour : fut part mid masc nom sg (attic ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : futperf part mp masc nom sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : fut part mid masc nom sg (attic ionic)

ἀποτιμησομένους|ἀποτιμησομένους
ἀποτιμάω : fail to honour : fut part mid masc acc pl (attic ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : futperf part mp masc acc pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : fut part mid masc acc pl (attic ionic)

ἀποτιμηταί|ἀποτιμηταί|ἀποτιμηταὶ
ἀποτιμητής : one who receives in pledge : masc nom/voc pl

ἀποτιμοτέρους|ἀποτιμοτέρους
ἀπότιμος : put away from honour : masc acc comp pl

ἀποτιμώμενα|ἀποτιμώμενα
ἀποτιμάω : fail to honour : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποτιμώμενον|ἀποτιμώμενον
ἀποτιμάω : fail to honour : pres part mp masc acc sg<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres part mp masc acc sg<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτιμώμενος|ἀποτιμώμενος
ἀποτιμάω : fail to honour : pres part mp masc nom sg<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres part mp masc nom sg

ἀποτιμῶμαι
ἀποτιμάω : fail to honour : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres ind mp 1st sg<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres ind mp 1st sg<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀποτιμῶν
ἀποτιμάω : fail to honour : pres part act masc voc sg<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres part act masc voc sg<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀποτιμῶνται
ἀποτιμάω : fail to honour : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτιμῶσι
ἀποτιμάω : fail to honour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτιμάω : fail to honour : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτινάξαι|ἀποτινάξαι
ἀποτινάσσω : shake off : aor inf act<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor opt act 3rd sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor inf act<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor opt act 3rd sg

ἀποτινάξαν|ἀποτινάξαν
ἀποτινάσσω : shake off : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποτινάξαντες|ἀποτινάξαντες
ἀποτινάσσω : shake off : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor part act masc nom/voc pl

ἀποτινάξαντος|ἀποτινάξαντος
ἀποτινάσσω : shake off : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor part act masc/neut gen sg

ἀποτινάξας|ἀποτινάξας
ἀποτινάσσω : shake off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτινάξασα|ἀποτινάξασα
ἀποτινάσσω : shake off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτινάξασθαι|ἀποτινάξασθαι
ἀποτινάσσω : shake off : aor inf mid<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor inf mid

ἀποτινάξασθε|ἀποτινάξασθε
ἀποτινάσσω : shake off : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀποτινάξατε|ἀποτινάξατε
ἀποτινάσσω : shake off : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποτινάξεις|ἀποτινάξεις
ἀποτινάσσω : shake off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : fut ind act 2nd sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : fut ind act 2nd sg

ἀποτινάξεται|ἀποτινάξεται
ἀποτινάσσω : shake off : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : fut ind mid 3rd sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : fut ind mid 3rd sg

ἀποτινάξετε|ἀποτινάξετε
ἀποτινάσσω : shake off : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : fut ind act 2nd pl<br>ἀποτινάσσω : shake off : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : fut ind act 2nd pl

ἀποτινάξηται|ἀποτινάξηται
ἀποτινάσσω : shake off : aor subj mid 3rd sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor subj mid 3rd sg

ἀποτινάξῃ|ἀποτινάξῃ
ἀποτινάσσω : shake off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor subj act 3rd sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor subj act 3rd sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : fut ind mid 2nd sg

ἀποτινάξομαι|ἀποτινάξομαι
ἀποτινάσσω : shake off : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : fut ind mid 1st sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : fut ind mid 1st sg

ἀποτινάξω|ἀποτινάξω
ἀποτινάσσω : shake off : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor subj act 1st sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : fut ind act 1st sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor subj act 1st sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : fut ind act 1st sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποτινάξωμεν|ἀποτινάξωμεν
ἀποτινάσσω : shake off : aor subj act 1st pl<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor subj act 1st pl

ἀποτινάξωνται|ἀποτινάξωνται
ἀποτινάσσω : shake off : aor subj mid 3rd pl<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor subj mid 3rd pl

ἀποτινάγματος|ἀποτινάγματος
ἀποτίναγμα : tow : neut gen sg

ἀποτινάσσει|ἀποτινάσσει
ἀποτινάσσω : shake off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : pres ind act 3rd sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : pres ind act 3rd sg

ἀποτινάσσειν|ἀποτινάσσειν
ἀποτινάσσω : shake off : pres inf act (attic epic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : pres inf act (attic epic)

ἀποτινάσσεσθαι|ἀποτινάσσεσθαι
ἀποτινάσσω : shake off : pres inf mp<br>ἀποτινάσσω : shake off : pres inf mp

ἀποτινάσσεται|ἀποτινάσσεται
ἀποτινάσσω : shake off : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : pres ind mp 3rd sg

ἀποτινάσσετε|ἀποτινάσσετε
ἀποτινάσσω : shake off : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποτινάσσω : shake off : pres ind act 2nd pl<br>ἀποτινάσσω : shake off : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποτινάσσω : shake off : pres ind act 2nd pl<br>ἀποτινάσσω : shake off : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποτινάσσονται|ἀποτινάσσονται
ἀποτινάσσω : shake off : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποτινάσσω : shake off : pres ind mp 3rd pl

ἀποτινάσσοντας|ἀποτινάσσοντας
ἀποτινάσσω : shake off : pres part act masc acc pl<br>ἀποτινάσσω : shake off : pres part act masc acc pl

ἀποτινάσσουσα|ἀποτινάσσουσα
ἀποτινάσσω : shake off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποτινάσσουσι|ἀποτινάσσουσι
ἀποτινάσσω : shake off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτινάσσω|ἀποτινάσσω
ἀποτινάσσω : shake off : pres subj act 1st sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : pres ind act 1st sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : pres subj act 1st sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : pres ind act 1st sg

ἀποτινάσσων|ἀποτινάσσων
ἀποτινάσσω : shake off : pres part act masc nom sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : pres part act masc nom sg

ἀποτινάττει|ἀποτινάττει
ἀποτινάσσω : shake off : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : pres ind act 3rd sg (attic)

ἀποτιναξάμενα|ἀποτιναξάμενα
ἀποτινάσσω : shake off : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἀποτιναξάμεναι|ἀποτιναξάμεναι
ἀποτινάσσω : shake off : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor part mid fem nom/voc pl

ἀποτιναξάμενοι|ἀποτιναξάμενοι
ἀποτινάσσω : shake off : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποτιναξάμενον|ἀποτιναξάμενον
ἀποτινάσσω : shake off : aor part mid masc acc sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor part mid masc acc sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποτιναξάμενος|ἀποτιναξάμενος
ἀποτινάσσω : shake off : aor part mid masc nom sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor part mid masc nom sg

ἀποτιναξαμένην|ἀποτιναξαμένην
ἀποτινάσσω : shake off : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτιναξαμένου|ἀποτιναξαμένου
ἀποτινάσσω : shake off : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor part mid masc/neut gen sg

ἀποτιναξαμένους|ἀποτιναξαμένους
ἀποτινάσσω : shake off : aor part mid masc acc pl<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor part mid masc acc pl

ἀποτιναξαμένων|ἀποτιναξαμένων
ἀποτινάσσω : shake off : aor part mid fem gen pl<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor part mid fem gen pl<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor part mid masc/neut gen pl

ἀποτιναξόμεθα|ἀποτιναξόμεθα
ἀποτινάσσω : shake off : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : fut ind mid 1st pl<br>ἀποτινάσσω : shake off : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : fut ind mid 1st pl

ἀποτιναξώμεθα|ἀποτιναξώμεθα
ἀποτινάσσω : shake off : aor subj mid 1st pl<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor subj mid 1st pl

ἀποτινασσόμεναι|ἀποτινασσόμεναι
ἀποτινάσσω : shake off : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀποτινάσσω : shake off : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποτινασσόμενος|ἀποτινασσόμενος
ἀποτινάσσω : shake off : pres part mp masc nom sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : pres part mp masc nom sg

ἀποτινασσομένης|ἀποτινασσομένης
ἀποτινάσσω : shake off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτιναττομένων|ἀποτιναττομένων
ἀποτινάσσω : shake off : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἀποτιναχθέν|ἀποτιναχθέν|ἀποτιναχθὲν
ἀποτινάσσω : shake off : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποτιναχθέντα|ἀποτιναχθέντα
ἀποτινάσσω : shake off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor part pass masc acc sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor part pass masc acc sg

ἀποτιναχθέντι|ἀποτιναχθέντι
ἀποτινάσσω : shake off : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor part pass masc/neut dat sg

ἀποτιναχθείη|ἀποτιναχθείη
ἀποτινάσσω : shake off : aor opt pass 3rd sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor opt pass 3rd sg

ἀποτιναχθείς|ἀποτιναχθείς|ἀποτιναχθεὶς
ἀποτινάσσω : shake off : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποτιναχθείσης|ἀποτιναχθείσης
ἀποτινάσσω : shake off : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποτινάσσω : shake off : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτινέμεν|ἀποτινέμεν
ἀποτίνω : repay : pres inf act (epic)<br>ἀποτίνω : repay : pres inf act (epic)

ἀποτινέτω|ἀποτινέτω
ἀποτίνω : repay : pres imperat act 3rd sg<br>ἀποτίνω : repay : pres imperat act 3rd sg

ἀποτινέτωσαν|ἀποτινέτωσαν
ἀποτίνω : repay : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποτίνω : repay : pres imperat act 3rd pl

ἀποτινόμενα|ἀποτινόμενα
ἀποτίνω : repay : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτίνω : repay : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποτινόντων|ἀποτινόντων
ἀποτίνω : repay : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποτίνω : repay : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποτίνω : repay : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποτίνω : repay : pres imperat act 3rd pl

ἀποτινομένη|ἀποτινομένη
ἀποτίνω : repay : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποτίνω : repay : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτινούσης|ἀποτινούσης
ἀποτίνω : repay : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποτίνω : repay : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτινύμενοι|ἀποτινύμενοι
ἀπό-τίνυμαι : punish : pres part mid masc nom/voc pl

ἀποτινύμενον|ἀποτινύμενον
ἀπό-τίνυμαι : punish : pres part mid masc acc sg<br>ἀπό-τίνυμαι : punish : pres part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποτιοῦσι
ἀπό-τίζω : to be always asking 'what? : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπό-τίζω : to be always asking 'what? : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποτιοῦσιν
ἀπό-τίζω : to be always asking 'what? : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπό-τίζω : to be always asking 'what? : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποτιθέασι|ἀποτιθέασι
ἀποτίθημι : put away : pres ind act 3rd pl

ἀποτιθέασιν|ἀποτιθέασιν
ἀποτίθημι : put away : pres ind act 3rd pl

ἀποτιθέμενα|ἀποτιθέμενα
ἀποτίθημι : put away : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποτιθέμεναι|ἀποτιθέμεναι
ἀποτίθημι : put away : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀποτίθημι : put away : pres inf act (epic)

ἀποτιθέμενοι|ἀποτιθέμενοι
ἀποτίθημι : put away : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποτιθέμενον|ἀποτιθέμενον
ἀποτίθημι : put away : pres part mp masc acc sg<br>ἀποτίθημι : put away : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτιθέμενος|ἀποτιθέμενος
ἀποτίθημι : put away : pres part mp masc nom sg

ἀποτιθέμεθα|ἀποτιθέμεθα
ἀποτίθημι : put away : pres ind mp 1st pl<br>ἀποτίθημι : put away : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποτιθέναι|ἀποτιθέναι
ἀποτίθημι : put away : pres inf act

ἀποτιθέντας|ἀποτιθέντας
ἀποτίθημι : put away : pres part act masc acc pl

ἀποτιθέντες|ἀποτιθέντες
ἀποτίθημι : put away : pres part act masc nom/voc pl

ἀποτιθέσθω|ἀποτιθέσθω
ἀποτίθημι : put away : pres imperat mp 3rd sg

ἀποτιθέσθωσαν|ἀποτιθέσθωσαν
ἀποτίθημι : put away : pres imperat mp 3rd pl

ἀποτιθέτω|ἀποτιθέτω
ἀποτίθημι : put away : pres imperat act 3rd sg

ἀποτιθείς|ἀποτιθείς|ἀποτιθεὶς
ἀποτίθημι : put away : pres part act masc nom/voc sg

ἀποτιθείσης|ἀποτιθείσης
ἀποτίθημι : put away : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτιθεμέναι|ἀποτιθεμέναι
ἀποτίθημι : put away : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀποτιθεμένας|ἀποτιθεμένας
ἀποτίθημι : put away : pres part mp fem acc pl<br>ἀποτίθημι : put away : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποτιθεμένη|ἀποτιθεμένη
ἀποτίθημι : put away : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτιθεμένην|ἀποτιθεμένην
ἀποτίθημι : put away : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτιθεμένης|ἀποτιθεμένης
ἀποτίθημι : put away : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτιθεμένῃ|ἀποτιθεμένῃ
ἀποτίθημι : put away : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποτιθεμένοις|ἀποτιθεμένοις
ἀποτίθημι : put away : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποτιθεμένου|ἀποτιθεμένου
ἀποτίθημι : put away : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποτιθεμένους|ἀποτιθεμένους
ἀποτίθημι : put away : pres part mp masc acc pl

ἀποτιθεμένωι|ἀποτιθεμένωι
ἀποτίθημι : put away : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποτιθεμένων|ἀποτιθεμένων
ἀποτίθημι : put away : pres part mp fem gen pl<br>ἀποτίθημι : put away : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποτιθεμένῳ|ἀποτιθεμένῳ
ἀποτίθημι : put away : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποτιθῇ
ἀποτίθημι : put away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποτίθημι : put away : pres subj act 3rd sg<br>ἀποτίθημι : put away : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀποτιθῇς
ἀποτίθημι : put away : pres subj act 2nd sg<br>ἀποτίθημι : put away : pres subj act 2nd sg

ἀποτιθώμεθα|ἀποτιθώμεθα
ἀποτίθημι : put away : pres subj mp 1st pl

ἀποτιθῶνται
ἀποτίθημι : put away : pres subj mp 3rd pl

ἀποτισάτω|ἀποτισάτω
ἀποτίνω : repay : aor imperat act 3rd sg

ἀποτισαμένοις|ἀποτισαμένοις
ἀποτίνω : repay : aor part mid masc/neut dat pl

ἀποτισέμεν|ἀποτισέμεν
ἀποτίνω : repay : fut inf act (epic)

ἀποτισοίμην|ἀποτισοίμην
ἀποτίνω : repay : fut opt mid 1st sg (doric)

ἀποτιστέον|ἀποτιστέον
ἀποτιστέον : one must pay : masc acc sg<br>ἀποτιστέον : one must pay : neut nom/voc/acc sg<br>ἀποτιστέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀποτιστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀποτμαγέντες|ἀποτμαγέντες
ἀποτμήγω : cut off from : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποτμαθέν|ἀποτμαθέν|ἀποτμαθὲν
ἀποτέμνω : cut off : aor part pass neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

ἀποτμαθέντα|ἀποτμαθέντα
ἀποτέμνω : cut off : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>ἀποτέμνω : cut off : aor part pass masc acc sg (epic doric aeolic)

ἀποτμαθέντος|ἀποτμαθέντος
ἀποτέμνω : cut off : aor part pass masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

ἀποτμαθέωντι|ἀποτμαθέωντι
ἀποτέμνω : cut off : aor subj pass 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀποτμαθῇ
ἀποτέμνω : cut off : aor subj pass 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀποτμήξαιο|ἀποτμήξαιο
ἀποτμήγω : cut off from : aor opt mid 2nd sg

ἀποτμήξαντα|ἀποτμήξαντα
ἀποτμήγω : cut off from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτμήγω : cut off from : aor part act masc acc sg

ἀποτμήξαντε|ἀποτμήξαντε
ἀποτμήγω : cut off from : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀποτμήξαντες|ἀποτμήξαντες
ἀποτμήγω : cut off from : aor part act masc nom/voc pl

ἀποτμήξαντο|ἀποτμήξαντο
ἀποτμήγω : cut off from : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀποτμήξας|ἀποτμήξας
ἀποτμήγω : cut off from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτμήξασα|ἀποτμήξασα
ἀποτμήγω : cut off from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτμήξατε|ἀποτμήξατε
ἀποτμήγω : cut off from : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποτμήγω : cut off from : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποτμήξει|ἀποτμήξει
ἀπότμηξις : cutting off : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπότμηξις : cutting off : fem dat sg (epic)<br>ἀπότμηξις : cutting off : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποτμήγω : cut off from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποτμήγω : cut off from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποτμήγω : cut off from : fut ind act 3rd sg

ἀποτμήξειας|ἀποτμήξειας
ἀποτμήγω : cut off from : aor opt act 2nd sg

ἀποτμήξειε|ἀποτμήξειε
ἀποτμήγω : cut off from : aor opt act 3rd sg

ἀποτμήξειεν|ἀποτμήξειεν
ἀποτμήγω : cut off from : aor opt act 3rd sg

ἀποτμήξειν|ἀποτμήξειν
ἀποτμήγω : cut off from : fut inf act (attic epic)

ἀποτμήξω|ἀποτμήξω
ἀποτμήγω : cut off from : aor subj act 1st sg<br>ἀποτμήγω : cut off from : fut ind act 1st sg<br>ἀποτμήγω : cut off from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποτμήγει|ἀποτμήγει
ἀποτμήγω : cut off from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτμήγω : cut off from : pres ind act 3rd sg

ἀποτμήγεσθαι|ἀποτμήγεσθαι
ἀποτμήγω : cut off from : pres inf mp

ἀποτμήγονται|ἀποτμήγονται
ἀποτμήγω : cut off from : pres ind mp 3rd pl

ἀποτμήγοντες|ἀποτμήγοντες
ἀποτμήγω : cut off from : pres part act masc nom/voc pl

ἀποτμήγουσι|ἀποτμήγουσι
ἀποτμήγω : cut off from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτμήγω : cut off from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτμήγουσιν|ἀποτμήγουσιν
ἀποτμήγω : cut off from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτμήγω : cut off from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτμήγων|ἀποτμήγων
ἀποτμήξ : cut off : masc gen pl<br>ἀποτμήγω : cut off from : pres part act masc nom sg

ἀποτμήμασιν|ἀποτμήμασιν
ἀπότμημα : anything cut off : neut dat pl

ἀποτμήματα|ἀποτμήματα
ἀπότμημα : anything cut off : neut nom/voc/acc pl

ἀποτμήματι|ἀποτμήματι
ἀπότμημα : anything cut off : neut dat sg

ἀποτμήματος|ἀποτμήματος
ἀπότμημα : anything cut off : neut gen sg

ἀποτμήσει|ἀποτμήσει
ἀπότμησις : cutting off : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπότμησις : cutting off : fem dat sg (epic)<br>ἀπότμησις : cutting off : fem dat sg (attic ionic)

ἀποτμήσεις|ἀποτμήσεις
ἀπότμησις : cutting off : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπότμησις : cutting off : fem nom/acc pl (attic)

ἀποτμῆξαι
ἀποτμήγω : cut off from : aor inf act

ἀποτμημάτων|ἀποτμημάτων
ἀπότμημα : anything cut off : neut gen pl

ἀποτμηθέν|ἀποτμηθέν|ἀποτμηθὲν
ἀποτέμνω : cut off : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποτμηθέντα|ἀποτμηθέντα
ἀποτέμνω : cut off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτέμνω : cut off : aor part pass masc acc sg

ἀποτμηθέντας|ἀποτμηθέντας
ἀποτέμνω : cut off : aor part pass masc acc pl

ἀποτμηθέντες|ἀποτμηθέντες
ἀποτέμνω : cut off : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποτμηθέντι|ἀποτμηθέντι
ἀποτέμνω : cut off : aor part pass masc/neut dat sg

ἀποτμηθέντος|ἀποτμηθέντος
ἀποτέμνω : cut off : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποτμηθέντων|ἀποτμηθέντων
ἀποτέμνω : cut off : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποτμηθείη|ἀποτμηθείη
ἀποτέμνω : cut off : aor opt pass 3rd sg

ἀποτμηθείην|ἀποτμηθείην
ἀποτέμνω : cut off : aor opt pass 1st sg

ἀποτμηθείης|ἀποτμηθείης
ἀποτέμνω : cut off : aor opt pass 2nd sg

ἀποτμηθείησαν|ἀποτμηθείησαν
ἀποτέμνω : cut off : aor opt pass 3rd pl

ἀποτμηθείς|ἀποτμηθείς|ἀποτμηθεὶς
ἀποτέμνω : cut off : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποτμηθείσας|ἀποτμηθείσας
ἀποτέμνω : cut off : aor part pass fem acc pl<br>ἀποτέμνω : cut off : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀποτμηθείσης|ἀποτμηθείσης
ἀποτέμνω : cut off : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτμηθείσῃ|ἀποτμηθείσῃ
ἀποτέμνω : cut off : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποτμηθεῖσ'
ἀποτέμνω : cut off : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀποτέμνω : cut off : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀποτέμνω : cut off : aor part pass fem nom/voc pl

ἀποτμηθεῖσα
ἀποτέμνω : cut off : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποτμηθεῖσαι
ἀποτέμνω : cut off : aor part pass fem nom/voc pl

ἀποτμηθεῖσαν
ἀποτέμνω : cut off : aor part pass fem acc sg

ἀποτμηθεῖσι
ἀποτέμνω : cut off : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποτμηθεῖσιν
ἀποτέμνω : cut off : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποτμηθεισῶν
ἀποτέμνω : cut off : aor part pass fem gen pl

ἀποτμηθήσεσθαι|ἀποτμηθήσεσθαι
ἀποτέμνω : cut off : fut inf pasj

ἀποτμηθήσεται|ἀποτμηθήσεται
ἀποτέμνω : cut off : fut ind pass 3rd sg

ἀποτμηθήσονται|ἀποτμηθήσονται
ἀποτέμνω : cut off : fut ind pass 3rd pl

ἀποτμηθῆναι
ἀποτέμνω : cut off : aor inf pasj

ἀποτμηθῇ
ἀποτέμνω : cut off : aor subj pass 3rd sg

ἀποτμηθῶσιν
ἀποτέμνω : cut off : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποτμητέον|ἀποτμητέον
ἀποτμητέον : one must cut off : masc acc sg<br>ἀποτμητέον : one must cut off : neut nom/voc/acc sg<br>ἀποτμητέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀποτμητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀποτμότατος|ἀποτμότατος
ἄποτμος : unhappy : masc nom superl sg

ἀποτμότερος|ἀποτμότερος
ἄποτμος : unhappy : masc nom comp sg

ἀποτόξευε|ἀποτόξευε
ἀποτοξεύω : shoot off arrows : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποτοξεύω : shoot off arrows : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποτοξεύω : shoot off arrows : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποτοξεύω : shoot off arrows : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποτοξεύω : shoot off arrows : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποτόκους|ἀποτόκους
ἀπότοκος : propagation : masc/fem acc pl<br>ἀπότοκος : propagation : masc acc pl

ἀποτόκως|ἀποτόκως
ἀπότοκος : propagation : adverbial<br>ἀπότοκος : propagation : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀπότοκος : propagation : masc acc pl (doric)

ἀποτόμοις|ἀποτόμοις
ἀπότομος : cut off : masc/fem/neut dat pl

ἀποτόμου|ἀποτόμου
ἀπότομος : cut off : masc/fem/neut gen sg

ἀποτόμους|ἀποτόμους
ἀπότομος : cut off : masc/fem acc pl

ἀποτόμων|ἀποτόμων
ἀπότομος : cut off : masc/fem/neut gen pl

ἀποτόμως|ἀποτόμως
ἀπότομος : cut off : adverbial<br>ἀπότομος : cut off : masc/fem acc pl (doric)

ἀποτόμῳ|ἀποτόμῳ
ἀπότομος : cut off : masc/fem/neut dat sg

ἀποτοξεύεις|ἀποτοξεύεις
ἀποτοξεύω : shoot off arrows : pres ind act 2nd sg<br>ἀποτοξεύω : shoot off arrows : pres ind act 2nd sg

ἀποτοξεύοντα|ἀποτοξεύοντα
ἀποτοξεύω : shoot off arrows : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτοξεύω : shoot off arrows : pres part act masc acc sg<br>ἀποτοξεύω : shoot off arrows : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτοξεύω : shoot off arrows : pres part act masc acc sg

ἀποτοξεύοντες|ἀποτοξεύοντες
ἀποτοξεύω : shoot off arrows : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποτοξεύω : shoot off arrows : pres part act masc nom/voc pl

ἀποτοξεύουσι|ἀποτοξεύουσι
ἀποτοξεύω : shoot off arrows : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτοξεύω : shoot off arrows : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτοξεύω : shoot off arrows : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτοξεύω : shoot off arrows : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτοξεύουσιν|ἀποτοξεύουσιν
ἀποτοξεύω : shoot off arrows : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτοξεύω : shoot off arrows : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτοξεύω : shoot off arrows : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτοξεύω : shoot off arrows : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτοξεύσαντες|ἀποτοξεύσαντες
ἀποτοξεύω : shoot off arrows : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποτοξεύω : shoot off arrows : aor part act masc nom/voc pl

ἀποτοξεύσας|ἀποτοξεύσας
ἀποτοξεύω : shoot off arrows : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποτοξεύω : shoot off arrows : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτοξεύσω|ἀποτοξεύσω
ἀποτοξεύω : shoot off arrows : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποτοξεύω : shoot off arrows : aor subj act 1st sg<br>ἀποτοξεύω : shoot off arrows : fut ind act 1st sg<br>ἀποτοξεύω : shoot off arrows : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀποτοξεύω : shoot off arrows : aor subj act 1st sg<br>ἀποτοξεύω : shoot off arrows : fut ind act 1st sg<br>ἀποτοξεύω : shoot off arrows : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποτοξεύω : shoot off arrows : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποτοξεῦσαι
ἀποτοξεύω : shoot off arrows : aor inf act<br>ἀποτοξεύω : shoot off arrows : aor inf act

ἀποτοξευόμενον|ἀποτοξευόμενον
ἀποτοξεύω : shoot off arrows : pres part mp masc acc sg<br>ἀποτοξεύω : shoot off arrows : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποτοξεύω : shoot off arrows : pres part mp masc acc sg<br>ἀποτοξεύω : shoot off arrows : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτοιχίζειν|ἀποτοιχίζειν
ἀπό-τοιχίζω : lie on her beam ends : pres inf act (attic epic)

ἀποτολμάτω|ἀποτολμάτω
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres imperat act 3rd sg<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres imperat act 3rd sg

ἀποτολμάτωσαν|ἀποτολμάτωσαν
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres imperat act 3rd pl

ἀποτολμᾶι
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres subj act 3rd sg<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres subj act 3rd sg<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀποτολμᾶις
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres subj act 2nd sg<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres subj act 2nd sg<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀποτολμᾶν
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres inf act (epic doric)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres inf act (attic doric)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres inf act (epic doric)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres inf act (attic doric)

ἀποτολμᾶτε
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres subj act 2nd pl<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres ind act 2nd pl<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres subj act 2nd pl<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres ind act 2nd pl<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποτολμᾷ
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres subj act 3rd sg<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres subj act 3rd sg<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀποτολμᾷν
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres inf act<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres inf act

ἀποτολμᾷς
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres subj act 2nd sg<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres subj act 2nd sg<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres ind act 2nd sg (epic)

ἀποτολμήσαις|ἀποτολμήσαις
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor part act masc nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor opt act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor part act masc nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

ἀποτολμήσαντα|ἀποτολμήσαντα
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἀποτολμήσαντας|ἀποτολμήσαντας
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἀποτολμήσαντες|ἀποτολμήσαντες
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀποτολμήσαντος|ἀποτολμήσαντος
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀποτολμήσας|ἀποτολμήσας
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτολμήσασα|ἀποτολμήσασα
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτολμήσει|ἀποτολμήσει
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἀποτολμήσειε|ἀποτολμήσειε
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀποτολμήσειεν|ἀποτολμήσειεν
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀποτολμήσεις|ἀποτολμήσεις
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἀποτολμήσῃς|ἀποτολμήσῃς
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἀποτολμήσωσιν|ἀποτολμήσωσιν
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἀποτολμῆσαι
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor inf act (attic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : aor inf act (attic ionic)

ἀποτολμητέον|ἀποτολμητέον
ἀποτολμητέον : one must venture : masc acc sg<br>ἀποτολμητέον : one must venture : neut nom/voc/acc sg

ἀποτολμότατον|ἀποτολμότατον
ἀπότολμος : bold : masc acc superl sg<br>ἀπότολμος : bold : neut nom/voc/acc superl sg

ἀποτολμώμεναι|ἀποτολμώμεναι
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποτολμώντων|ἀποτολμώντων
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres imperat act 3rd pl

ἀποτολμῶ
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀποτολμῶμεν
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres ind act 1st pl<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres ind act 1st pl<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποτολμῶν
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres part act masc voc sg<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres part act masc voc sg<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀποτολμῶντας
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres part act masc acc pl<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres part act masc acc pl

ἀποτολμῶντες
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres part act masc nom/voc pl

ἀποτολμῶντος
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres part act masc/neut gen sg

ἀποτολμῶσι
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτολμῶσιν
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτολμῷεν
ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres opt act 3rd pl<br>ἀποτολμάω : make a bold venture upon : pres opt act 3rd pl

ἀποτομάδα|ἀποτομάδα
ἀποτομάς : abrupt : fem acc sg

ἀποτομάδας|ἀποτομάδας
ἀποτομάς : abrupt : fem acc pl

ἀποτομάδες|ἀποτομάδες
ἀποτομάς : abrupt : fem nom/voc pl

ἀποτομάδος|ἀποτομάδος
ἀποτομάς : abrupt : fem gen sg

ἀποτομάς|ἀποτομάς|ἀποτομὰς
ἀποτομάς : abrupt : fem nom sg<br>ἀποτομή : cutting off : fem acc pl

ἀποτομάσι|ἀποτομάσι
ἀποτομάς : abrupt : fem dat pl

ἀποτομᾷ
ἀποτομή : cutting off : fem dat sg (doric aeolic)

ἀποτομαί|ἀποτομαί|ἀποτομαὶ
ἀποτομή : cutting off : fem nom/voc pl

ἀποτομαῖς
ἀποτομή : cutting off : fem dat pl

ἀποτομή|ἀποτομή|ἀποτομὴ
ἀποτομή : cutting off : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτομήν|ἀποτομήν|ἀποτομὴν
ἀποτομή : cutting off : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτομῆς
ἀποτομεύς :   : masc nom pl<br>ἀποτομεύς :   : masc nom/voc pl<br>ἀποτομή : cutting off : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτομῇ
ἀποτομεύς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>ἀποτομή : cutting off : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποτομία|ἀποτομία
ἀποτομία : severity : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποτομία : severity : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀποτομίαι|ἀποτομίαι
ἀποτομία : severity : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀποτομίαις|ἀποτομίαις
ἀποτομία : severity : fem dat pl

ἀποτομίαν|ἀποτομίαν
ἀποτομία : severity : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀποτομίας|ἀποτομίας
ἀποτομία : severity : fem acc pl<br>ἀποτομία : severity : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀποτομίᾳ|ἀποτομίᾳ
ἀποτομία : severity : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀποτομώτατα|ἀποτομώτατα
ἀπότομος : cut off : adverbial superl<br>ἀπότομος : cut off : neut nom/voc/acc superl pl

ἀποτομώτατον|ἀποτομώτατον
ἀπότομος : cut off : masc acc superl sg<br>ἀπότομος : cut off : neut nom/voc/acc superl sg

ἀποτομώτερον|ἀποτομώτερον
ἀπότομος : cut off : masc acc comp sg<br>ἀπότομος : cut off : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀπότομος : cut off : adverbial

ἀποτομώτερος|ἀποτομώτερος
ἀπότομος : cut off : masc nom comp sg

ἀποτομῶν
ἀποτομή : cutting off : fem gen pl

ἀποτομωτάταις|ἀποτομωτάταις
ἀπότομος : cut off : fem dat superl pl

ἀποτομωτάτην|ἀποτομωτάτην
ἀπότομος : cut off : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀποτομωτέρα|ἀποτομωτέρα
ἀπότομος : cut off : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀπότομος : cut off : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀποτομωτέρῳ|ἀποτομωτέρῳ
ἀπότομος : cut off : masc/neut dat comp sg

ἀποτορεύειν|ἀποτορεύειν
ἀποτορεύω :   : pres inf act (attic epic)

ἀποτορεύοντες|ἀποτορεύοντες
ἀποτορεύω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἀποτορεύσασαι|ἀποτορεύσασαι
ἀποτορεύω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀποτορευθέν|ἀποτορευθέν|ἀποτορευθὲν
ἀποτορεύω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποτορνεύει|ἀποτορνεύει
ἀποτορνεύω : round off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτορνεύω : round off : pres ind act 3rd sg

ἀποτορνεύειν|ἀποτορνεύειν
ἀποτορνεύω : round off : pres inf act (attic epic)

ἀποτορνεύοι|ἀποτορνεύοι
ἀποτορνεύω : round off : pres opt act 3rd sg

ἀποτορνεύοντες|ἀποτορνεύοντες
ἀποτορνεύω : round off : pres part act masc nom/voc pl

ἀποτορνεύουσα|ἀποτορνεύουσα
ἀποτορνεύω : round off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποτορνεύσαντες|ἀποτορνεύσαντες
ἀποτορνεύω : round off : aor part act masc nom/voc pl

ἀποτορνεύσας|ἀποτορνεύσας
ἀποτορνεύω : round off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτορνεύσει|ἀποτορνεύσει
ἀποτορνεύω : round off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποτορνεύω : round off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποτορνεύω : round off : fut ind act 3rd sg<br>ἀποτορνεύω : round off : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποτορνεύω : round off : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀποτορνεύων|ἀποτορνεύων
ἀποτορνεύω : round off : pres part act masc nom sg

ἀποτορνευθῆναι
ἀποτορνεύω : round off : aor inf pasj

ἀποτορνώσει|ἀποτορνώσει
ἀποτόρνωσις : rounding off : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποτόρνωσις : rounding off : fem dat sg (epic)<br>ἀποτόρνωσις : rounding off : fem dat sg (attic ionic)

ἀποτορνώσεις|ἀποτορνώσεις
ἀποτόρνωσις : rounding off : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποτόρνωσις : rounding off : fem nom/acc pl (attic)

ἀποτορνώσεσι|ἀποτορνώσεσι
ἀποτόρνωσις : rounding off : fem dat pl

ἀποτορνώσεσιν|ἀποτορνώσεσιν
ἀποτόρνωσις : rounding off : fem dat pl

ἀποτράγημα|ἀποτράγημα
ἀποτράγημα : remains of a dessert : neut nom/voc/acc sg

ἀποτράγῃ|ἀποτράγῃ
ἀποτρώγω : bite : aor subj mp 2nd sg<br>ἀποτρώγω : bite : aor subj act 3rd sg

ἀποτράπηται|ἀποτράπηται
ἀποτρέπω : turn away from : aor subj mp 3rd sg

ἀποτράποιντο|ἀποτράποιντο
ἀποτρέπω : turn away from : aor opt mid 3rd pl

ἀποτράποιτο|ἀποτράποιτο
ἀποτρέπω : turn away from : aor opt mid 3rd sg

ἀποτράπωνται|ἀποτράπωνται
ἀποτρέπω : turn away from : aor subj mp 3rd pl

ἀποτραφήσεται|ἀποτραφήσεται
ἀπό-τρέφω : thicken : fut ind pass 3rd sg

ἀποτραγεῖν
ἀποτρώγω : bite : aor inf act (attic epic doric)

ἀποτραγόντα|ἀποτραγόντα
ἀποτρώγω : bite : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτρώγω : bite : aor part act masc acc sg

ἀποτραγόντας|ἀποτραγόντας
ἀποτρώγω : bite : aor part act masc acc pl

ἀποτραγούσας|ἀποτραγούσας
ἀποτρώγω : bite : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτρώγω : bite : aor part act fem gen sg (doric)

ἀποτραγοῦσα
ἀποτρώγω : bite : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποτραγών|ἀποτραγών|ἀποτραγὼν
ἀποτρώγω : bite : aor part act masc nom sg

ἀποτραπέντας|ἀποτραπέντας
ἀποτρέπω : turn away from : aor part pass masc acc pl

ἀποτραπέντες|ἀποτραπέντες
ἀποτρέπω : turn away from : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποτραπέντι|ἀποτραπέντι
ἀποτρέπω : turn away from : aor part pass masc/neut dat sg

ἀποτραπέντων|ἀποτραπέντων
ἀποτρέπω : turn away from : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποτρέπω : turn away from : aor imperat pass 3rd pl

ἀποτραπέσθαι|ἀποτραπέσθαι
ἀποτρέπω : turn away from : aor inf mid

ἀποτραπείη|ἀποτραπείη
ἀποτρέπω : turn away from : aor opt pass 3rd sg

ἀποτραπείς|ἀποτραπείς|ἀποτραπεὶς
ἀποτρέπω : turn away from : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποτραπεῖεν
ἀποτρέπω : turn away from : aor opt pass 3rd pl

ἀποτραπεῖσα
ἀποτρέπω : turn away from : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποτραπεῖσι
ἀποτρέπω : turn away from : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποτραπεῖσιν
ἀποτρέπω : turn away from : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποτραπήσεσθαι|ἀποτραπήσεσθαι
ἀποτρέπω : turn away from : fut inf pasj

ἀποτραπήσεται|ἀποτραπήσεται
ἀποτρέπω : turn away from : fut ind pass 3rd sg

ἀποτραπήσῃ|ἀποτραπήσῃ
ἀποτρέπω : turn away from : fut ind pass 2nd sg

ἀποτραπήσομαι|ἀποτραπήσομαι
ἀποτρέπω : turn away from : fut ind pass 1st sg

ἀποτραπήσονται|ἀποτραπήσονται
ἀποτρέπω : turn away from : fut ind pass 3rd pl

ἀποτραπῆναι
ἀποτρέπω : turn away from : aor inf pasj

ἀποτραπῇς
ἀποτρέπω : turn away from : aor subj pass 2nd sg

ἀποτραπόμενοι|ἀποτραπόμενοι
ἀποτρέπω : turn away from : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποτραπόμενος|ἀποτραπόμενος
ἀποτρέπω : turn away from : aor part mid masc nom sg

ἀποτραπομένου|ἀποτραπομένου
ἀποτρέπω : turn away from : aor part mid masc/neut gen sg

ἀποτραπομένων|ἀποτραπομένων
ἀποτρέπω : turn away from : aor part mid fem gen pl<br>ἀποτρέπω : turn away from : aor part mid masc/neut gen pl

ἀποτραχηλίζοντες|ἀποτραχηλίζοντες
ἀποτραχηλίζω : strangle : pres part act masc nom/voc pl

ἀποτραχηλισάμενος|ἀποτραχηλισάμενος
ἀποτραχηλίζω : strangle : aor part mid masc nom sg

ἀποτραχύνει|ἀποτραχύνει
ἀποτραχύνω : make rough : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποτραχύνω : make rough : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτραχύνω : make rough : pres ind act 3rd sg

ἀποτραχύνεσθαι|ἀποτραχύνεσθαι
ἀποτραχύνω : make rough : pres inf mp

ἀποτραχύνεται|ἀποτραχύνεται
ἀποτραχύνω : make rough : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποτραχύνω : make rough : pres ind mp 3rd sg

ἀποτραχύνηται|ἀποτραχύνηται
ἀποτραχύνω : make rough : aor subj mid 3rd sg<br>ἀποτραχύνω : make rough : pres subj mp 3rd sg

ἀποτραχύνοιτο|ἀποτραχύνοιτο
ἀποτραχύνω : make rough : pres opt mp 3rd sg

ἀποτραχύνοντες|ἀποτραχύνοντες
ἀποτραχύνω : make rough : pres part act masc nom/voc pl

ἀποτραχύνοντος|ἀποτραχύνοντος
ἀποτραχύνω : make rough : pres part act masc/neut gen sg

ἀποτραχύνου|ἀποτραχύνου
ἀποτραχύνω : make rough : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποτραχύνω : make rough : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποτραχύνω : make rough : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀποτραχῦνον
ἀποτραχύνω : make rough : pres part act masc voc sg<br>ἀποτραχύνω : make rough : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποτραχυνόμενον|ἀποτραχυνόμενον
ἀποτραχύνω : make rough : pres part mp masc acc sg<br>ἀποτραχύνω : make rough : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτρέφει|ἀποτρέφει
ἀπό-τρέφω : thicken : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-τρέφω : thicken : pres ind act 3rd sg

ἀποτρέφειν|ἀποτρέφειν
ἀπό-τρέφω : thicken : pres inf act (attic epic)

ἀποτρέφεσθαι|ἀποτρέφεσθαι
ἀπό-τρέφω : thicken : pres inf mp

ἀποτρέφεται|ἀποτρέφεται
ἀπό-τρέφω : thicken : pres ind mp 3rd sg

ἀποτρέφῃ|ἀποτρέφῃ
ἀπό-τρέφω : thicken : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπό-τρέφω : thicken : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-τρέφω : thicken : pres subj act 3rd sg

ἀποτρέφοι|ἀποτρέφοι
ἀπό-τρέφω : thicken : pres opt act 3rd sg

ἀποτρέφοιεν|ἀποτρέφοιεν
ἀπό-τρέφω : thicken : pres opt act 3rd pl

ἀποτρέφοιτο|ἀποτρέφοιτο
ἀπό-τρέφω : thicken : pres opt mp 3rd sg

ἀποτρέφον|ἀποτρέφον
ἀπό-τρέφω : thicken : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-τρέφω : thicken : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποτρέφοντα|ἀποτρέφοντα
ἀπό-τρέφω : thicken : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-τρέφω : thicken : pres part act masc acc sg

ἀποτρέφονται|ἀποτρέφονται
ἀπό-τρέφω : thicken : pres ind mp 3rd pl

ἀποτρέφοντας|ἀποτρέφοντας
ἀπό-τρέφω : thicken : pres part act masc acc pl

ἀποτρέφοντες|ἀποτρέφοντες
ἀπό-τρέφω : thicken : pres part act masc nom/voc pl

ἀποτρέφοντος|ἀποτρέφοντος
ἀπό-τρέφω : thicken : pres part act masc/neut gen sg

ἀποτρέφουσα|ἀποτρέφουσα
ἀπό-τρέφω : thicken : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποτρέφουσαι|ἀποτρέφουσαι
ἀπό-τρέφω : thicken : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποτρέφουσαν|ἀποτρέφουσαν
ἀπό-τρέφω : thicken : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποτρέφουσι|ἀποτρέφουσι
ἀπό-τρέφω : thicken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-τρέφω : thicken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτρέφουσιν|ἀποτρέφουσιν
ἀπό-τρέφω : thicken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-τρέφω : thicken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτρέφων|ἀποτρέφων
ἀπό-τρέφω : thicken : pres part act masc nom sg

ἀποτρέπει|ἀποτρέπει
ἀποτρέπω : turn away from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτρέπω : turn away from : pres ind act 3rd sg

ἀποτρέπειν|ἀποτρέπειν
ἀποτρέπω : turn away from : pres inf act (attic epic)

ἀποτρέπεις|ἀποτρέπεις
ἀποτρέπω : turn away from : pres ind act 2nd sg

ἀποτρέπεσθαι|ἀποτρέπεσθαι
ἀποτρέπω : turn away from : pres inf mp

ἀποτρέπεσθε|ἀποτρέπεσθε
ἀποτρέπω : turn away from : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποτρέπω : turn away from : pres ind mp 2nd pl<br>ἀποτρέπω : turn away from : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀποτρέπεται|ἀποτρέπεται
ἀποτρέπω : turn away from : pres ind mp 3rd sg

ἀποτρέπετε|ἀποτρέπετε
ἀποτρέπω : turn away from : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποτρέπω : turn away from : pres ind act 2nd pl<br>ἀποτρέπω : turn away from : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποτρέπηι|ἀποτρέπηι
ἀποτρέπω : turn away from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποτρέπω : turn away from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτρέπω : turn away from : pres subj act 3rd sg

ἀποτρέπηται|ἀποτρέπηται
ἀποτρέπω : turn away from : pres subj mp 3rd sg

ἀποτρέπῃ|ἀποτρέπῃ
ἀποτρέπω : turn away from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποτρέπω : turn away from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτρέπω : turn away from : pres subj act 3rd sg

ἀποτρέπῃς|ἀποτρέπῃς
ἀποτρέπω : turn away from : pres subj act 2nd sg

ἀποτρέποι|ἀποτρέποι
ἀποτρέπω : turn away from : pres opt act 3rd sg

ἀποτρέποιντο|ἀποτρέποιντο
ἀποτρέπω : turn away from : pres opt mp 3rd pl

ἀποτρέποις|ἀποτρέποις
ἀποτρέπω : turn away from : pres opt act 2nd sg

ἀποτρέποιτε|ἀποτρέποιτε
ἀποτρέπω : turn away from : pres opt act 2nd pl

ἀποτρέποιτο|ἀποτρέποιτο
ἀποτρέπω : turn away from : pres opt mp 3rd sg

ἀποτρέπομαι|ἀποτρέπομαι
ἀποτρέπω : turn away from : pres ind mp 1st sg

ἀποτρέπομεν|ἀποτρέπομεν
ἀποτρέπω : turn away from : pres ind act 1st pl<br>ἀποτρέπω : turn away from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποτρέπον|ἀποτρέπον
ἀποτρέπω : turn away from : pres part act masc voc sg<br>ἀποτρέπω : turn away from : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποτρέποντα|ἀποτρέποντα
ἀποτρέπω : turn away from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτρέπω : turn away from : pres part act masc acc sg

ἀποτρέπονται|ἀποτρέπονται
ἀποτρέπω : turn away from : pres ind mp 3rd pl

ἀποτρέποντας|ἀποτρέποντας
ἀποτρέπω : turn away from : pres part act masc acc pl

ἀποτρέποντες|ἀποτρέποντες
ἀποτρέπω : turn away from : pres part act masc nom/voc pl

ἀποτρέποντι|ἀποτρέποντι
ἀποτρέπω : turn away from : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποτρέπω : turn away from : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποτρέποντος|ἀποτρέποντος
ἀποτρέπω : turn away from : pres part act masc/neut gen sg

ἀποτρέπου|ἀποτρέπου
ἀποτρέπω : turn away from : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποτρέπω : turn away from : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀποτρέπουσα|ἀποτρέπουσα
ἀποτρέπω : turn away from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποτρέπουσαι|ἀποτρέπουσαι
ἀποτρέπω : turn away from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποτρέπουσαν|ἀποτρέπουσαν
ἀποτρέπω : turn away from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποτρέπουσι|ἀποτρέπουσι
ἀποτρέπω : turn away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτρέπω : turn away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτρέπουσιν|ἀποτρέπουσιν
ἀποτρέπω : turn away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτρέπω : turn away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτρέπω|ἀποτρέπω
ἀποτρέπω : turn away from : pres subj act 1st sg<br>ἀποτρέπω : turn away from : pres ind act 1st sg

ἀποτρέπωμεν|ἀποτρέπωμεν
ἀποτρέπω : turn away from : pres subj act 1st pl

ἀποτρέπων|ἀποτρέπων
ἀποτρέπω : turn away from : pres part act masc nom sg

ἀποτρέπωνται|ἀποτρέπωνται
ἀποτρέπω : turn away from : pres subj mp 3rd pl

ἀποτρέπωσι|ἀποτρέπωσι
ἀποτρέπω : turn away from : pres subj act 3rd pl

ἀποτρέπωσιν|ἀποτρέπωσιν
ἀποτρέπω : turn away from : pres subj act 3rd pl

ἀποτρέχει|ἀποτρέχει
ἀποτρέχω : run off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτρέχω : run off : pres ind act 3rd sg

ἀποτρέχειν|ἀποτρέχειν
ἀποτρέχω : run off : pres inf act (attic epic)

ἀποτρέχεις|ἀποτρέχεις
ἀποτρέχω : run off : pres ind act 2nd sg

ἀποτρέχετε|ἀποτρέχετε
ἀποτρέχω : run off : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποτρέχω : run off : pres ind act 2nd pl<br>ἀποτρέχω : run off : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποτρέχητε|ἀποτρέχητε
ἀποτρέχω : run off : pres subj act 2nd pl

ἀποτρέχῃ|ἀποτρέχῃ
ἀποτρέχω : run off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποτρέχω : run off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτρέχω : run off : pres subj act 3rd sg

ἀποτρέχοιτε|ἀποτρέχοιτε
ἀποτρέχω : run off : pres opt act 2nd pl

ἀποτρέχομεν|ἀποτρέχομεν
ἀποτρέχω : run off : pres ind act 1st pl<br>ἀποτρέχω : run off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποτρέχον|ἀποτρέχον
ἀποτρέχω : run off : pres part act masc voc sg<br>ἀποτρέχω : run off : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποτρέχοντα|ἀποτρέχοντα
ἀποτρέχω : run off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτρέχω : run off : pres part act masc acc sg

ἀποτρέχονται|ἀποτρέχονται
ἀποτρέχω : run off : pres ind mp 3rd pl

ἀποτρέχοντας|ἀποτρέχοντας
ἀποτρέχω : run off : pres part act masc acc pl

ἀποτρέχοντες|ἀποτρέχοντες
ἀποτρέχω : run off : pres part act masc nom/voc pl

ἀποτρέχοντος|ἀποτρέχοντος
ἀποτρέχω : run off : pres part act masc/neut gen sg

ἀποτρέχουσι|ἀποτρέχουσι
ἀποτρέχω : run off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτρέχω : run off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτρέχουσιν|ἀποτρέχουσιν
ἀποτρέχω : run off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτρέχω : run off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτρέχω|ἀποτρέχω
ἀποτρέχω : run off : pres subj act 1st sg<br>ἀποτρέχω : run off : pres ind act 1st sg

ἀποτρέχωμεν|ἀποτρέχωμεν
ἀποτρέχω : run off : pres subj act 1st pl

ἀποτρέχων|ἀποτρέχων
ἀποτρέχω : run off : pres part act masc nom sg

ἀποτρέχωσι|ἀποτρέχωσι
ἀποτρέχω : run off : pres subj act 3rd pl

ἀποτρέχωσιν|ἀποτρέχωσιν
ἀποτρέχω : run off : pres subj act 3rd pl

ἀποτρέψαι|ἀποτρέψαι
ἀποτρέπω : turn away from : aor inf act<br>ἀποτρέπω : turn away from : aor opt act 3rd sg

ἀποτρέψαιεν|ἀποτρέψαιεν
ἀποτρέπω : turn away from : aor opt act 3rd pl

ἀποτρέψαιμι|ἀποτρέψαιμι
ἀποτρέπω : turn away from : aor opt act 1st sg

ἀποτρέψαις|ἀποτρέψαις
ἀποτρέπω : turn away from : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀποτρέπω : turn away from : aor opt act 2nd sg

ἀποτρέψαιτο|ἀποτρέψαιτο
ἀποτρέπω : turn away from : aor opt mid 3rd sg

ἀποτρέψαντα|ἀποτρέψαντα
ἀποτρέπω : turn away from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτρέπω : turn away from : aor part act masc acc sg

ἀποτρέψαντας|ἀποτρέψαντας
ἀποτρέπω : turn away from : aor part act masc acc pl

ἀποτρέψαντες|ἀποτρέψαντες
ἀποτρέπω : turn away from : aor part act masc nom/voc pl

ἀποτρέψαντος|ἀποτρέψαντος
ἀποτρέπω : turn away from : aor part act masc/neut gen sg

ἀποτρέψας|ἀποτρέψας
ἀποτρέπω : turn away from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτρέψασθαι|ἀποτρέψασθαι
ἀποτρέπω : turn away from : aor inf mid

ἀποτρέψατε|ἀποτρέψατε
ἀποτρέπω : turn away from : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποτρέπω : turn away from : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποτρέψει|ἀποτρέψει
ἀπότρεψις : aversion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπότρεψις : aversion : fem dat sg (epic)<br>ἀπότρεψις : aversion : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποτρέπω : turn away from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποτρέπω : turn away from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποτρέπω : turn away from : fut ind act 3rd sg

ἀποτρέψειαν|ἀποτρέψειαν
ἀποτρέπω : turn away from : aor opt act 3rd pl

ἀποτρέψειε|ἀποτρέψειε
ἀποτρέπω : turn away from : aor opt act 3rd sg

ἀποτρέψειεν|ἀποτρέψειεν
ἀποτρέπω : turn away from : aor opt act 3rd sg

ἀποτρέψειν|ἀποτρέψειν
ἀποτρέπω : turn away from : fut inf act (attic epic)

ἀποτρέψεις|ἀποτρέψεις
ἀπότρεψις : aversion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπότρεψις : aversion : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποτρέπω : turn away from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποτρέπω : turn away from : fut ind act 2nd sg

ἀποτρέψεσθαι|ἀποτρέψεσθαι
ἀποτρέπω : turn away from : fut inf mid

ἀποτρέψετε|ἀποτρέψετε
ἀποτρέπω : turn away from : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποτρέπω : turn away from : fut ind act 2nd pl

ἀποτρέψηται|ἀποτρέψηται
ἀποτρέπω : turn away from : aor subj mid 3rd sg

ἀποτρέψῃ|ἀποτρέψῃ
ἀπότρεψις : aversion : fem dat sg (epic)<br>ἀποτρέπω : turn away from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποτρέπω : turn away from : aor subj act 3rd sg<br>ἀποτρέπω : turn away from : fut ind mid 2nd sg

ἀποτρέψῃς|ἀποτρέψῃς
ἀποτρέπω : turn away from : aor subj act 2nd sg

ἀποτρέψιες|ἀποτρέψιες
ἀπότρεψις : aversion : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποτρέψομαι|ἀποτρέψομαι
ἀποτρέπω : turn away from : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀποτρέπω : turn away from : fut ind mid 1st sg

ἀποτρέψομεν|ἀποτρέψομεν
ἀποτρέπω : turn away from : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποτρέπω : turn away from : fut ind act 1st pl

ἀποτρέψοντα|ἀποτρέψοντα
ἀποτρέπω : turn away from : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτρέπω : turn away from : fut part act masc acc sg

ἀποτρέψονται|ἀποτρέψονται
ἀποτρέπω : turn away from : fut ind mid 3rd pl

ἀποτρέψοντες|ἀποτρέψοντες
ἀποτρέπω : turn away from : fut part act masc nom/voc pl

ἀποτρέψουσι|ἀποτρέψουσι
ἀποτρέπω : turn away from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποτρέπω : turn away from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτρέπω : turn away from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτρέψω|ἀποτρέψω
ἀποτρέπω : turn away from : aor subj act 1st sg<br>ἀποτρέπω : turn away from : fut ind act 1st sg<br>ἀποτρέπω : turn away from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποτρέψωμεν|ἀποτρέψωμεν
ἀποτρέπω : turn away from : aor subj act 1st pl

ἀποτρέψων|ἀποτρέψων
ἀποτρέπω : turn away from : fut part act masc nom sg

ἀποτρέψωσι|ἀποτρέψωσι
ἀποτρέπω : turn away from : aor subj act 3rd pl

ἀποτρέψωσιν|ἀποτρέψωσιν
ἀποτρέπω : turn away from : aor subj act 3rd pl

ἀποτρεφόμενοι|ἀποτρεφόμενοι
ἀπό-τρέφω : thicken : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποτρεφόμενος|ἀποτρεφόμενος
ἀπό-τρέφω : thicken : pres part mp masc nom sg

ἀποτρεφόντων|ἀποτρεφόντων
ἀπό-τρέφω : thicken : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπό-τρέφω : thicken : pres imperat act 3rd pl

ἀποτρεφομένην|ἀποτρεφομένην
ἀπό-τρέφω : thicken : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτρεφομένοις|ἀποτρεφομένοις
ἀπό-τρέφω : thicken : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποτρεφομένους|ἀποτρεφομένους
ἀπό-τρέφω : thicken : pres part mp masc acc pl

ἀποτρεφομένων|ἀποτρεφομένων
ἀπό-τρέφω : thicken : pres part mp fem gen pl<br>ἀπό-τρέφω : thicken : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποτρεφθέν|ἀποτρεφθέν|ἀποτρεφθὲν
ἀποτρέπω : turn away from : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποτρεφθῇ
ἀποτρέπω : turn away from : aor subj pass 3rd sg

ἀποτρεπέτω|ἀποτρεπέτω
ἀποτρέπω : turn away from : pres imperat act 3rd sg

ἀποτρεπόμενα|ἀποτρεπόμενα
ἀποτρέπω : turn away from : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποτρεπόμενοι|ἀποτρεπόμενοι
ἀποτρέπω : turn away from : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποτρεπόμενον|ἀποτρεπόμενον
ἀποτρέπω : turn away from : pres part mp masc acc sg<br>ἀποτρέπω : turn away from : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτρεπόμενος|ἀποτρεπόμενος
ἀποτρέπω : turn away from : pres part mp masc nom sg

ἀποτρεπόμεθα|ἀποτρεπόμεθα
ἀποτρέπω : turn away from : pres ind mp 1st pl<br>ἀποτρέπω : turn away from : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποτρεπόντων|ἀποτρεπόντων
ἀποτρέπω : turn away from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποτρέπω : turn away from : pres imperat act 3rd pl

ἀποτρεποίμεθα|ἀποτρεποίμεθα
ἀποτρέπω : turn away from : pres opt mp 1st pl

ἀποτρεπομένη|ἀποτρεπομένη
ἀποτρέπω : turn away from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτρεπομένην|ἀποτρεπομένην
ἀποτρέπω : turn away from : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτρεπομένης|ἀποτρεπομένης
ἀποτρέπω : turn away from : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτρεπομένοις|ἀποτρεπομένοις
ἀποτρέπω : turn away from : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποτρεπομένου|ἀποτρεπομένου
ἀποτρέπω : turn away from : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποτρεπομένους|ἀποτρεπομένους
ἀποτρέπω : turn away from : pres part mp masc acc pl

ἀποτρεπομένων|ἀποτρεπομένων
ἀποτρέπω : turn away from : pres part mp fem gen pl<br>ἀποτρέπω : turn away from : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποτρεπομένῳ|ἀποτρεπομένῳ
ἀποτρέπω : turn away from : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποτρεπούσας|ἀποτρεπούσας
ἀποτρέπω : turn away from : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτρέπω : turn away from : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποτρεπτικά|ἀποτρεπτικά|ἀποτρεπτικὰ
ἀποτρεπτικός : fit for dissuading from : neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτρεπτικός : fit for dissuading from : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποτρεπτικός : fit for dissuading from : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποτρεπτικάς|ἀποτρεπτικάς|ἀποτρεπτικὰς
ἀποτρεπτικός : fit for dissuading from : fem acc pl

ἀποτρεπτικαί|ἀποτρεπτικαί|ἀποτρεπτικαὶ
ἀποτρεπτικός : fit for dissuading from : fem nom/voc pl

ἀποτρεπτικέ|ἀποτρεπτικέ|ἀποτρεπτικὲ
ἀποτρεπτικός : fit for dissuading from : masc voc sg

ἀποτρεπτική|ἀποτρεπτική|ἀποτρεπτικὴ
ἀποτρεπτικός : fit for dissuading from : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτρεπτικήν|ἀποτρεπτικήν|ἀποτρεπτικὴν
ἀποτρεπτικός : fit for dissuading from : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτρεπτικόν|ἀποτρεπτικόν|ἀποτρεπτικὸν
ἀποτρεπτικός : fit for dissuading from : masc acc sg<br>ἀποτρεπτικός : fit for dissuading from : neut nom/voc/acc sg

ἀποτρεπτικός|ἀποτρεπτικός|ἀποτρεπτικὸς
ἀποτρεπτικός : fit for dissuading from : masc nom sg

ἀποτρεπτικοί|ἀποτρεπτικοί|ἀποτρεπτικοὶ
ἀποτρεπτικός : fit for dissuading from : masc nom/voc pl

ἀποτρεπτικοῖς
ἀποτρεπτικός : fit for dissuading from : masc/neut dat pl

ἀποτρεπτικούς|ἀποτρεπτικούς|ἀποτρεπτικοὺς
ἀποτρεπτικός : fit for dissuading from : masc acc pl

ἀποτρεπτικοῦ
ἀποτρεπτικός : fit for dissuading from : masc/neut gen sg

ἀποτρεπτικῶν
ἀποτρεπτικός : fit for dissuading from : fem gen pl<br>ἀποτρεπτικός : fit for dissuading from : masc/neut gen pl

ἀποτρεπτικῷ
ἀποτρεπτικός : fit for dissuading from : masc/neut dat sg

ἀποτρεπώμεθα|ἀποτρεπώμεθα
ἀποτρέπω : turn away from : pres subj mp 1st pl

ἀποτρεχέτω|ἀποτρεχέτω
ἀποτρέχω : run off : pres imperat act 3rd sg

ἀποτρεχόντων|ἀποτρεχόντων
ἀποτρέχω : run off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποτρέχω : run off : pres imperat act 3rd pl

ἀποτρεχούσης|ἀποτρεχούσης
ἀποτρέχω : run off : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτρεψάμενοι|ἀποτρεψάμενοι
ἀποτρέπω : turn away from : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποτρεψάμενον|ἀποτρεψάμενον
ἀποτρέπω : turn away from : aor part mid masc acc sg<br>ἀποτρέπω : turn away from : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀποτρεψάμενος|ἀποτρεψάμενος
ἀποτρέπω : turn away from : aor part mid masc nom sg

ἀποτρεψαίμην|ἀποτρεψαίμην
ἀποτρέπω : turn away from : aor opt mid 1st sg

ἀποτρεψαμένου|ἀποτρεψαμένου
ἀποτρέπω : turn away from : aor part mid masc/neut gen sg

ἀποτρεψόμεθα|ἀποτρεψόμεθα
ἀποτρέπω : turn away from : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀποτρέπω : turn away from : fut ind mid 1st pl

ἀποτρεψομένην|ἀποτρεψομένην
ἀποτρέπω : turn away from : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτρεψώμεθα|ἀποτρεψώμεθα
ἀποτρέπω : turn away from : aor subj mid 1st pl

ἀποτρήσας|ἀποτρήσας
ἀπό-τετραίνω : a A : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτρίβει|ἀποτρίβει
ἀποτρίβω : wear out : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτρίβω : wear out : pres ind act 3rd sg

ἀποτρίβειν|ἀποτρίβειν
ἀποτρίβω : wear out : pres inf act (attic epic)

ἀποτρίβεσθαι|ἀποτρίβεσθαι
ἀποτρίβω : wear out : pres inf mp

ἀποτρίβεται|ἀποτρίβεται
ἀποτρίβω : wear out : pres ind mp 3rd sg

ἀποτρίβηται|ἀποτρίβηται
ἀποτρίβω : wear out : pres subj mp 3rd sg

ἀποτρίβῃ|ἀποτρίβῃ
ἀποτρίβω : wear out : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποτρίβω : wear out : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτρίβω : wear out : pres subj act 3rd sg

ἀποτρίβοις|ἀποτρίβοις
ἀποτρίβω : wear out : pres opt act 2nd sg

ἀποτρίβομαι|ἀποτρίβομαι
ἀποτρίβω : wear out : pres ind mp 1st sg

ἀποτρίβονται|ἀποτρίβονται
ἀποτρίβω : wear out : pres ind mp 3rd pl

ἀποτρίβοντες|ἀποτρίβοντες
ἀποτρίβω : wear out : pres part act masc nom/voc pl

ἀποτρίβουσαι|ἀποτρίβουσαι
ἀποτρίβω : wear out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποτρίβουσαν|ἀποτρίβουσαν
ἀποτρίβω : wear out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποτρίβουσι|ἀποτρίβουσι
ἀποτρίβω : wear out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτρίβω : wear out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτρίβω|ἀποτρίβω
ἀποτρίβω : wear out : pres subj act 1st sg<br>ἀποτρίβω : wear out : pres ind act 1st sg

ἀποτρίβων|ἀποτρίβων
ἀποτρίβω : wear out : pres part act masc nom sg

ἀποτρίβωσι|ἀποτρίβωσι
ἀποτρίβω : wear out : pres subj act 3rd pl

ἀποτρίμμασιν|ἀποτρίμμασιν
ἀπότριμμα : that which is rubbed off : neut dat pl

ἀποτρίμματα|ἀποτρίμματα
ἀπότριμμα : that which is rubbed off : neut nom/voc/acc pl

ἀποτρίς|ἀποτρίς|ἀποτρὶς
ἀποτρίς : thrice : indeclform (adverb)

ἀποτρίτωσιν|ἀποτρίτωσιν
ἀποτρίτωσις : boiling down to a third part : fem acc sg

ἀποτρίτωσον|ἀποτρίτωσον
ἀποτριτόω : boil down to a third part : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποτριτόω : boil down to a third part : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποτριτόω : boil down to a third part : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀποτρίψαι|ἀποτρίψαι
ἀποτρίβω : wear out : aor opt act 3rd sg

ἀποτρίψαιτο|ἀποτρίψαιτο
ἀποτρίβω : wear out : aor opt mid 3rd sg

ἀποτρίψαντες|ἀποτρίψαντες
ἀποτρίβω : wear out : aor part act masc nom/voc pl

ἀποτρίψας|ἀποτρίψας
ἀποτρίβω : wear out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτρίψασθαι|ἀποτρίψασθαι
ἀποτρίβω : wear out : aor inf mid

ἀποτρίψατε|ἀποτρίψατε
ἀποτρίβω : wear out : aor imperat act 2nd pl<br>ἀποτρίβω : wear out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποτρίψει|ἀποτρίψει
ἀπότριψις : mashing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπότριψις : mashing : fem dat sg (epic)<br>ἀπότριψις : mashing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποτρίβω : wear out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποτρίβω : wear out : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποτρίβω : wear out : fut ind act 3rd sg

ἀποτρίψεις|ἀποτρίψεις
ἀπότριψις : mashing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπότριψις : mashing : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποτρίβω : wear out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποτρίβω : wear out : fut ind act 2nd sg

ἀποτρίψεσθαι|ἀποτρίψεσθαι
ἀποτρίβω : wear out : fut inf mid

ἀποτρίψεται|ἀποτρίψεται
ἀποτρίβω : wear out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποτρίβω : wear out : fut ind mid 3rd sg

ἀποτρίψηται|ἀποτρίψηται
ἀποτρίβω : wear out : aor subj mid 3rd sg

ἀποτρίψῃ|ἀποτρίψῃ
ἀπότριψις : mashing : fem dat sg (epic)<br>ἀποτρίβω : wear out : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποτρίβω : wear out : aor subj act 3rd sg<br>ἀποτρίβω : wear out : fut ind mid 2nd sg

ἀποτρίψῃς|ἀποτρίψῃς
ἀποτρίβω : wear out : aor subj act 2nd sg

ἀποτρίψονται|ἀποτρίψονται
ἀποτρίβω : wear out : fut ind mid 3rd pl

ἀποτρίψουσι|ἀποτρίψουσι
ἀποτρίβω : wear out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποτρίβω : wear out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτρίβω : wear out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτρίψουσιν|ἀποτρίψουσιν
ἀποτρίβω : wear out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποτρίβω : wear out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτρίβω : wear out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτρίψωμεν|ἀποτρίψωμεν
ἀποτρίβω : wear out : aor subj act 1st pl

ἀποτρίψωνται|ἀποτρίψωνται
ἀποτρίβω : wear out : aor subj mid 3rd pl

ἀποτρῖψαι
ἀποτρίβω : wear out : aor inf act

ἀποτριάξαι|ἀποτριάξαι
ἀποτριάζω : to be victorious in wrestling : aor inf act<br>ἀποτριάζω : to be victorious in wrestling : aor opt act 3rd sg

ἀποτριάσαι|ἀποτριάσαι
ἀποτριάζω : to be victorious in wrestling : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀποτριάζω : to be victorious in wrestling : aor inf act<br>ἀποτριάζω : to be victorious in wrestling : aor opt act 3rd sg

ἀποτριάσεις|ἀποτριάσεις
ἀποτριάζω : to be victorious in wrestling : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποτριάζω : to be victorious in wrestling : fut ind act 2nd sg

ἀποτριάζονται|ἀποτριάζονται
ἀποτριάζω : to be victorious in wrestling : pres ind mp 3rd pl

ἀποτριᾶσθαι
ἀποτριάζω : to be victorious in wrestling : fut inf mid

ἀποτριαδιζόντων|ἀποτριαδιζόντων
ἀπό-τριαδίζω : make triple : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπό-τριαδίζω : make triple : pres imperat act 3rd pl

ἀποτριαζόντων|ἀποτριαζόντων
ἀποτριάζω : to be victorious in wrestling : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποτριάζω : to be victorious in wrestling : pres imperat act 3rd pl

ἀποτριβάς|ἀποτριβάς|ἀποτριβὰς
ἀποτριβή : rubbing away : fem acc pl

ἀποτριβέν|ἀποτριβέν|ἀποτριβὲν
ἀποτρίβω : wear out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποτριβέντα|ἀποτριβέντα
ἀποτρίβω : wear out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτρίβω : wear out : aor part pass masc acc sg

ἀποτριβέσθω|ἀποτριβέσθω
ἀποτρίβω : wear out : pres imperat mp 3rd sg

ἀποτριβέτω|ἀποτριβέτω
ἀποτρίβω : wear out : pres imperat act 3rd sg

ἀποτριβή|ἀποτριβή|ἀποτριβὴ
ἀποτριβή : rubbing away : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτριβήν|ἀποτριβήν|ἀποτριβὴν
ἀποτριβή : rubbing away : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτριβῆναι
ἀποτρίβω : wear out : aor inf pasj

ἀποτριβῆς
ἀποτριβή : rubbing away : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτριβόμενα|ἀποτριβόμενα
ἀποτρίβω : wear out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποτριβόμεναι|ἀποτριβόμεναι
ἀποτρίβω : wear out : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποτριβόμενοι|ἀποτριβόμενοι
ἀποτρίβω : wear out : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποτριβόμενον|ἀποτριβόμενον
ἀποτρίβω : wear out : pres part mp masc acc sg<br>ἀποτρίβω : wear out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτριβόμενος|ἀποτριβόμενος
ἀποτρίβω : wear out : pres part mp masc nom sg

ἀποτριβόμεθα|ἀποτριβόμεθα
ἀποτρίβω : wear out : pres ind mp 1st pl<br>ἀποτρίβω : wear out : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποτριβομένη|ἀποτριβομένη
ἀποτρίβω : wear out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτριβομένης|ἀποτριβομένης
ἀποτρίβω : wear out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτριβομένοις|ἀποτριβομένοις
ἀποτρίβω : wear out : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποτριβομένου|ἀποτριβομένου
ἀποτρίβω : wear out : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποτριβομένους|ἀποτριβομένους
ἀποτρίβω : wear out : pres part mp masc acc pl

ἀποτριβομένων|ἀποτριβομένων
ἀποτρίβω : wear out : pres part mp fem gen pl<br>ἀποτρίβω : wear out : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποτριβομένῳ|ἀποτριβομένῳ
ἀποτρίβω : wear out : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποτριβῶσι
ἀποτρίβω : wear out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποτριφθέντων|ἀποτριφθέντων
ἀποτρίβω : wear out : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποτριμμάτων|ἀποτριμμάτων
ἀπότριμμα : that which is rubbed off : neut gen pl

ἀποτριτευθῇ
ἀπό-τριτεύω : hold the office of : aor subj pass 3rd sg

ἀποτριτοῖο
ἀποτριτόω : boil down to a third part : pres opt mp 2nd sg

ἀποτριτοῦντες
ἀποτριτόω : boil down to a third part : pres part act masc nom/voc pl

ἀποτριτοῦσιν
ἀποτριτόω : boil down to a third part : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποτριτόω : boil down to a third part : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀποτριτουμένου|ἀποτριτουμένου
ἀποτριτόω : boil down to a third part : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποτριτώσαντες|ἀποτριτώσαντες
ἀποτριτόω : boil down to a third part : aor part act masc nom/voc pl

ἀποτριτώσας|ἀποτριτώσας
ἀποτριτόω : boil down to a third part : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτριτώσεως|ἀποτριτώσεως
ἀποτρίτωσις : boiling down to a third part : fem gen sg (attic)

ἀποτριτῶν
ἀποτριτόω : boil down to a third part : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποτριτόω : boil down to a third part : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποτριτόω : boil down to a third part : pres part act masc nom sg<br>ἀποτριτόω : boil down to a third part : pres inf act (doric)

ἀποτριτωμένου|ἀποτριτωμένου
ἀποτριτόω : boil down to a third part : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀποτριτόω : boil down to a third part : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀποτριτωθέν|ἀποτριτωθέν|ἀποτριτωθὲν
ἀποτριτόω : boil down to a third part : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποτριτωθέντι|ἀποτριτωθέντι
ἀποτριτόω : boil down to a third part : aor part pass masc/neut dat sg

ἀποτριτωθέντος|ἀποτριτωθέντος
ἀποτριτόω : boil down to a third part : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποτριτωθέντων|ἀποτριτωθέντων
ἀποτριτόω : boil down to a third part : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποτριτωθῆναι
ἀποτριτόω : boil down to a third part : aor inf pasj

ἀποτριτωθῇ
ἀποτριτόω : boil down to a third part : aor subj pass 3rd sg

ἀποτριτωθῶσιν
ἀποτριτόω : boil down to a third part : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποτριψάμενοι|ἀποτριψάμενοι
ἀποτρίβω : wear out : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποτριψάμενος|ἀποτριψάμενος
ἀποτρίβω : wear out : aor part mid masc nom sg

ἀποτριψαίμεθα|ἀποτριψαίμεθα
ἀποτρίβω : wear out : aor opt mid 1st pl

ἀποτριψαμένη|ἀποτριψαμένη
ἀποτρίβω : wear out : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτριψαμένην|ἀποτριψαμένην
ἀποτρίβω : wear out : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτριψαμένου|ἀποτριψαμένου
ἀποτρίβω : wear out : aor part mid masc/neut gen sg

ἀποτριψαμένους|ἀποτριψαμένους
ἀποτρίβω : wear out : aor part mid masc acc pl

ἀποτριψόμεθα|ἀποτριψόμεθα
ἀποτρίβω : wear out : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀποτρίβω : wear out : fut ind mid 1st pl

ἀποτριψώμεθα|ἀποτριψώμεθα
ἀποτρίβω : wear out : aor subj mid 1st pl

ἀποτριζόντων|ἀποτριζόντων
ἀπό-τρίζω : utter a shrill cry : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπό-τρίζω : utter a shrill cry : pres imperat act 3rd pl

ἀποτριζούσης|ἀποτριζούσης
ἀπό-τρίζω : utter a shrill cry : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτρόφοις|ἀποτρόφοις
ἀπότροφος : reared away from home : masc/fem/neut dat pl

ἀποτρόφους|ἀποτρόφους
ἀπότροφος : reared away from home : masc/fem acc pl

ἀποτρόπαι'|ἀποτρόπαι'
ἀποτρόπαιος : averting evil : neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτρόπαιος : averting evil : masc/fem voc sg

ἀποτρόπαια|ἀποτρόπαια
ἀποτρόπαιος : averting evil : neut nom/voc/acc pl

ἀποτρόπαιε|ἀποτρόπαιε
ἀποτρόπαιος : averting evil : masc/fem voc sg

ἀποτρόπαιοι|ἀποτρόπαιοι
ἀποτρόπαιος : averting evil : masc/fem nom/voc pl

ἀποτρόπαιον|ἀποτρόπαιον
ἀποτρόπαιος : averting evil : masc/fem acc sg<br>ἀποτρόπαιος : averting evil : neut nom/voc/acc sg

ἀποτρόπαιος|ἀποτρόπαιος
ἀποτρόπαιος : averting evil : masc/fem nom sg

ἀποτρόπιμα|ἀποτρόπιμα
ἀποτρόπιμος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀποτρόποισι|ἀποτρόποισι
ἀπότροπος : turned away : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀποτρόπου|ἀποτρόπου
ἀπότροπος : turned away : masc/fem/neut gen sg

ἀποτρόπους|ἀποτρόπους
ἀπότροπος : turned away : masc/fem acc pl

ἀποτρόπων|ἀποτρόπων
ἀπότροπος : turned away : masc/fem/neut gen pl

ἀποτρόπῳ|ἀποτρόπῳ
ἀπότροπος : turned away : masc/fem/neut dat sg

ἀποτρόχου|ἀποτρόχου
ἀπότροχος : race-course : masc gen sg

ἀποτρόχων|ἀποτρόχων
ἀπότροχος : race-course : masc gen pl

ἀποτροφάς|ἀποτροφάς|ἀποτροφὰς
ἀποτροφή : nourishment : fem acc pl

ἀποτροφαί|ἀποτροφαί|ἀποτροφαὶ
ἀποτροφή : nourishment : fem nom/voc pl

ἀποτροφαῖς
ἀποτροφή : nourishment : fem dat pl

ἀποτροφεῖ
ἀπό-τρέφω : thicken : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-τρέφω : thicken : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-τροφέω : serve as a wet-nurse : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-τροφέω : serve as a wet-nurse : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποτροφήν|ἀποτροφήν|ἀποτροφὴν
ἀποτροφή : nourishment : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτροφῆς
ἀποτροφή : nourishment : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτροφῇ
ἀποτροφή : nourishment : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποτροφώτερα|ἀποτροφώτερα
ἀπότροφος : reared away from home : neut nom/voc/acc comp pl

ἀποτροπά|ἀποτροπά|ἀποτροπὰ
ἀποτροπή : turningaway : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποτροπή : turningaway : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀποτροπάς|ἀποτροπάς|ἀποτροπὰς
ἀποτροπή : turningaway : fem acc pl

ἀποτροπαί|ἀποτροπαί|ἀποτροπαὶ
ἀποτροπή : turningaway : fem nom/voc pl

ἀποτροπαίοις|ἀποτροπαίοις
ἀποτρόπαιος : averting evil : masc/fem/neut dat pl

ἀποτροπαίοισι|ἀποτροπαίοισι
ἀποτρόπαιος : averting evil : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀποτροπαίου|ἀποτροπαίου
ἀποτρόπαιος : averting evil : masc/fem/neut gen sg

ἀποτροπαίους|ἀποτροπαίους
ἀποτρόπαιος : averting evil : masc/fem acc pl

ἀποτροπαίωι|ἀποτροπαίωι
ἀποτρόπαιος : averting evil : masc/fem/neut dat sg

ἀποτροπαίων|ἀποτροπαίων
ἀποτρόπαιος : averting evil : masc/fem/neut gen pl

ἀποτροπαίῳ|ἀποτροπαίῳ
ἀποτρόπαιος : averting evil : masc/fem/neut dat sg

ἀποτροπαῖς
ἀποτροπή : turningaway : fem dat pl

ἀποτροπή|ἀποτροπή|ἀποτροπὴ
ἀποτροπή : turningaway : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτροπήν|ἀποτροπήν|ἀποτροπὴν
ἀποτροπή : turningaway : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτροπῆς
ἀποτροπή : turningaway : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτροπῇ
ἀποτροπάομαι :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀποτροπάομαι :   : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποτροπάομαι :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποτροπάομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτροπή : turningaway : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποτροπίαν|ἀποτροπίαν
ἀποτροπία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀποτροπίασμα|ἀποτροπίασμα
ἀποτροπίασμα : sacrifice to avert evil : neut nom/voc/acc sg

ἀποτροπίη|ἀποτροπίη
ἀποτροπία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀποτροπίοις|ἀποτροπίοις
ἀποτρόπιος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀποτροπιάσασθαι|ἀποτροπιάσασθαι
ἀποτροπιάζω : utter a deprecatory prayer for : aor inf mid

ἀποτροπιάσματα|ἀποτροπιάσματα
ἀποτροπίασμα : sacrifice to avert evil : neut nom/voc/acc pl

ἀποτροπιάζεσθαι|ἀποτροπιάζεσθαι
ἀποτροπιάζω : utter a deprecatory prayer for : pres inf mp

ἀποτροπιάζεται|ἀποτροπιάζεται
ἀποτροπιάζω : utter a deprecatory prayer for : pres ind mp 3rd sg

ἀποτροπιάζῃ|ἀποτροπιάζῃ
ἀποτροπιάζω : utter a deprecatory prayer for : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποτροπιάζω : utter a deprecatory prayer for : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτροπιάζω : utter a deprecatory prayer for : pres subj act 3rd sg

ἀποτροπιάζομαι|ἀποτροπιάζομαι
ἀποτροπιάζω : utter a deprecatory prayer for : pres ind mp 1st sg

ἀποτροπιάζονται|ἀποτροπιάζονται
ἀποτροπιάζω : utter a deprecatory prayer for : pres ind mp 3rd pl

ἀποτροπιάζουσιν|ἀποτροπιάζουσιν
ἀποτροπιάζω : utter a deprecatory prayer for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτροπιάζω : utter a deprecatory prayer for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποτροπιασάμενοι|ἀποτροπιασάμενοι
ἀποτροπιάζω : utter a deprecatory prayer for : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποτροπιασμόν|ἀποτροπιασμόν|ἀποτροπιασμὸν
ἀποτροπιασμός : averting by expiatory sacrifice : masc acc sg

ἀποτροπιασμός|ἀποτροπιασμός|ἀποτροπιασμὸς
ἀποτροπιασμός : averting by expiatory sacrifice : masc nom sg

ἀποτροπιασμοῖς
ἀποτροπιασμός : averting by expiatory sacrifice : masc dat pl

ἀποτροπιασμούς|ἀποτροπιασμούς|ἀποτροπιασμοὺς
ἀποτροπιασμός : averting by expiatory sacrifice : masc acc pl

ἀποτροπιασμῶν
ἀποτροπιασμός : averting by expiatory sacrifice : masc gen pl

ἀποτροπιασμῷ
ἀποτροπιασμός : averting by expiatory sacrifice : masc dat sg

ἀποτροπιασθησομένην|ἀποτροπιασθησομένην
ἀποτροπιάζω : utter a deprecatory prayer for : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτροπιαστήν|ἀποτροπιαστήν|ἀποτροπιαστὴν
ἀποτροπιαστής : averter : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀποτροπιαστική|ἀποτροπιαστική|ἀποτροπιαστικὴ
ἀποτροπιαστικός : fit for averting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτροπιαζόμενοι|ἀποτροπιαζόμενοι
ἀποτροπιάζω : utter a deprecatory prayer for : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποτροπιαζόμενον|ἀποτροπιαζόμενον
ἀποτροπιάζω : utter a deprecatory prayer for : pres part mp masc acc sg<br>ἀποτροπιάζω : utter a deprecatory prayer for : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτροπιαζόμενος|ἀποτροπιαζόμενος
ἀποτροπιάζω : utter a deprecatory prayer for : pres part mp masc nom sg

ἀποτροπιαζόμεθα|ἀποτροπιαζόμεθα
ἀποτροπιάζω : utter a deprecatory prayer for : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποτροπιάζω : utter a deprecatory prayer for : pres ind mp 1st pl<br>ἀποτροπιάζω : utter a deprecatory prayer for : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποτροπιαζομένους|ἀποτροπιαζομένους
ἀποτροπιάζω : utter a deprecatory prayer for : pres part mp masc acc pl

ἀποτροπιαζομένων|ἀποτροπιαζομένων
ἀποτροπιάζω : utter a deprecatory prayer for : pres part mp fem gen pl<br>ἀποτροπιάζω : utter a deprecatory prayer for : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποτροπόῳτο|ἀποτροπόῳτο
ἀποτροπάομαι :   : pres opt mp 3rd sg (epic)

ἀποτροπῶν
ἀποτροπή : turningaway : fem gen pl

ἀποτροπῷτο
ἀποτροπάομαι :   : pres opt mp 3rd sg

ἀποτρύειν|ἀποτρύειν
ἀποτρύω : rub away : pres inf act (attic epic)

ἀποτρύετ'|ἀποτρύετ'
ἀποτρύω : rub away : pres imperat act 2nd pl<br>ἀποτρύω : rub away : pres ind act 2nd pl<br>ἀποτρύω : rub away : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποτρύω : rub away : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποτρύω : rub away : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀποτρύεται|ἀποτρύεται
ἀποτρύω : rub away : pres ind mp 3rd sg

ἀποτρύσας|ἀποτρύσας
ἀποτρύω : rub away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποτρύζω : emit a sound : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτρύσειν|ἀποτρύσειν
ἀποτρύω : rub away : fut inf act (attic epic)<br>ἀποτρύζω : emit a sound : fut inf act (attic epic)

ἀποτρύχειν|ἀποτρύχειν
ἀποτρύχω :   : pres inf act (attic epic)

ἀποτρύχεσθαι|ἀποτρύχεσθαι
ἀποτρύχω :   : pres inf mp

ἀποτρύχοιντο|ἀποτρύχοιντο
ἀποτρύχω :   : pres opt mp 3rd pl

ἀποτρῦσαι
ἀποτρύω : rub away : aor inf act

ἀποτρυγᾶν
ἀποτρυγάω : pluck grapes : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποτρυγάω : pluck grapes : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποτρυγάω : pluck grapes : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποτρυγάω : pluck grapes : pres inf act (epic doric)<br>ἀποτρυγάω : pluck grapes : pres inf act (attic doric)

ἀποτρυγήσαντες|ἀποτρυγήσαντες
ἀποτρυγάω : pluck grapes : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀποτρυγήσας|ἀποτρυγήσας
ἀποτρυγάω : pluck grapes : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτρυγήσει|ἀποτρυγήσει
ἀποτρυγάω : pluck grapes : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποτρυγάω : pluck grapes : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτρυγάω : pluck grapes : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτρυγάω : pluck grapes : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτρυγάω : pluck grapes : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποτρυγήσετε|ἀποτρυγήσετε
ἀποτρυγάω : pluck grapes : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἀποτρυγάω : pluck grapes : fut ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτρυγάω : pluck grapes : futperf ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀποτρυγήσομεν|ἀποτρυγήσομεν
ἀποτρυγάω : pluck grapes : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποτρυγάω : pluck grapes : fut ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποτρυγάω : pluck grapes : futperf ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)

ἀποτρυγήσωμεν|ἀποτρυγήσωμεν
ἀποτρυγάω : pluck grapes : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἀποτρυγῆσαι
ἀποτρυγάω : pluck grapes : aor inf act (attic ionic)

ἀποτρυγηθῆναι
ἀποτρυγάω : pluck grapes : aor inf pass (attic ionic)

ἀποτρυγίζομεν|ἀποτρυγίζομεν
ἀποτρυγίζω : rack off : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποτρυγίζω : rack off : pres ind act 1st pl<br>ἀποτρυγίζω : rack off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποτρυγῶν
ἀποτρυγάω : pluck grapes : pres part act masc voc sg<br>ἀποτρυγάω : pluck grapes : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποτρυγάω : pluck grapes : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποτρυγάω : pluck grapes : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀποτρυγῶντες
ἀποτρυγάω : pluck grapes : pres part act masc nom/voc pl

ἀποτρυγῶντος
ἀποτρυγάω : pluck grapes : pres part act masc/neut gen sg

ἀποτρυγῶσι
ἀποτρυγάω : pluck grapes : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτρυγάω : pluck grapes : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποτρυγάω : pluck grapes : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτρυγάω : pluck grapes : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτρυγῶσιν
ἀποτρυγάω : pluck grapes : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτρυγάω : pluck grapes : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποτρυγάω : pluck grapes : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτρυγάω : pluck grapes : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτρυόμενος|ἀποτρυόμενος
ἀποτρύω : rub away : pres part mp masc nom sg

ἀποτρυομένας|ἀποτρυομένας
ἀποτρύω : rub away : pres part mp fem acc pl<br>ἀποτρύω : rub away : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποτρυπῶν
ἀπό-τρυπάω : bore : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-τρυπάω : bore : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-τρυπάω : bore : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-τρυπάω : bore : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀποτρυχομένην|ἀποτρυχομένην
ἀποτρύχω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτρυχομένου|ἀποτρυχομένου
ἀποτρύχω :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποτρώγει|ἀποτρώγει
ἀποτρώγω : bite : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτρώγω : bite : pres ind act 3rd sg

ἀποτρώγειν|ἀποτρώγειν
ἀποτρώγω : bite : pres inf act (attic epic)

ἀποτρώγεις|ἀποτρώγεις
ἀποτρώγω : bite : pres ind act 2nd sg

ἀποτρώγῃ|ἀποτρώγῃ
ἀποτρώγω : bite : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποτρώγω : bite : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτρώγω : bite : pres subj act 3rd sg

ἀποτρώγοντα|ἀποτρώγοντα
ἀποτρώγω : bite : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτρώγω : bite : pres part act masc acc sg

ἀποτρώγουσαι|ἀποτρώγουσαι
ἀποτρώγω : bite : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποτρώγουσι|ἀποτρώγουσι
ἀποτρώγω : bite : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτρώγω : bite : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτρώγουσιν|ἀποτρώγουσιν
ἀποτρώγω : bite : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτρώγω : bite : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτρώγων|ἀποτρώγων
ἀποτρώγω : bite : pres part act masc nom sg

ἀποτρώγωσι|ἀποτρώγωσι
ἀποτρώγω : bite : pres subj act 3rd pl

ἀποτρώγωσιν|ἀποτρώγωσιν
ἀποτρώγω : bite : pres subj act 3rd pl

ἀποτρώκτου|ἀποτρώκτου
ἀπότρωκτος : bite : masc/fem/neut gen sg

ἀποτρῶξαι
ἀποτρώγω : bite : aor inf act

ἀποτρωπᾶσθαι
ἀποτρωπάω :   : pres inf mp

ἀποτρωπᾶσθε
ἀποτρωπάω :   : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποτρωπάω :   : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποτρωπάω :   : pres subj mp 2nd pl<br>ἀποτρωπάω :   : pres ind mp 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποτρωπάω :   : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἀποτρωπάω :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀποτρωπῶμεν
ἀποτρωπάω :   : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποτρωπάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποτρωπάω :   : pres ind act 1st pl<br>ἀποτρωπάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτρωπάω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποτρωπῶσι
ἀποτρωπάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτρωπάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποτρωπάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτρωπάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτρωπῶσιν
ἀποτρωπάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτρωπάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποτρωπάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτρωπάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτύφλωσιν|ἀποτύφλωσιν
ἀποτύφλωσις : making blind : fem acc sg

ἀποτύγχανε|ἀποτύγχανε
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres imperat act 2nd sg

ἀποτύποις|ἀποτύποις
ἀπότυπος : moulded : masc/fem/neut dat pl

ἀποτύπτειν|ἀποτύπτειν
ἀποτύπτομαι :   : pres inf act (attic epic)

ἀποτύπτοντος|ἀποτύπτοντος
ἀποτύπτομαι :   : pres part act masc/neut gen sg

ἀποτύπωμα|ἀποτύπωμα
ἀποτύπωμα : impression : neut nom/voc/acc sg

ἀποτύπωσιν|ἀποτύπωσιν
ἀποτύπωσις : impression : fem acc sg

ἀποτύπωσις|ἀποτύπωσις
ἀποτύπωσις : impression : fem nom sg

ἀποτύχηις|ἀποτύχηις
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor subj act 2nd sg

ἀποτύχῃ|ἀποτύχῃ
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor subj mp 2nd sg<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor subj act 3rd sg

ἀποτύχῃς|ἀποτύχῃς
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor subj act 2nd sg

ἀποτύχοι|ἀποτύχοι
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor opt act 3rd sg

ἀποτύχοιεν|ἀποτύχοιεν
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor opt act 3rd pl

ἀποτύχοιμεν|ἀποτύχοιμεν
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor opt act 1st pl

ἀποτύχοιμι|ἀποτύχοιμι
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor opt act 1st sg

ἀποτύχοις|ἀποτύχοις
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor opt act 2nd sg

ἀποτύχομεν|ἀποτύχομεν
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor ind act 1st pl (epic ionic)

ἀποτύχω|ἀποτύχω
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor subj act 1st sg

ἀποτύχωμεν|ἀποτύχωμεν
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor subj act 1st pl

ἀποτύχωσι|ἀποτύχωσι
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor subj act 3rd pl

ἀποτύχωσιν|ἀποτύχωσιν
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor subj act 3rd pl

ἀποτύψαι|ἀποτύψαι
ἀποτύπτομαι :   : aor inf act<br>ἀποτύπτομαι :   : aor opt act 3rd sg

ἀποτύψωνται|ἀποτύψωνται
ἀποτύπτομαι :   : aor subj mid 3rd pl

ἀποτυφλοῖ
ἀποτυφλόω : make quite blind : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτυφλόω : make quite blind : pres opt act 3rd sg<br>ἀποτυφλόω : make quite blind : pres ind act 3rd sg

ἀποτυφλοῖς
ἀποτυφλόω : make quite blind : pres opt act 2nd sg<br>ἀποτυφλόω : make quite blind : pres subj act 2nd sg<br>ἀποτυφλόω : make quite blind : pres ind act 2nd sg

ἀποτυφλούμενοι|ἀποτυφλούμενοι
ἀποτυφλόω : make quite blind : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποτυφλούμενον|ἀποτυφλούμενον
ἀποτυφλόω : make quite blind : pres part mp masc acc sg<br>ἀποτυφλόω : make quite blind : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτυφλούμενος|ἀποτυφλούμενος
ἀποτυφλόω : make quite blind : pres part mp masc nom sg

ἀποτυφλούμεθα|ἀποτυφλούμεθα
ἀποτυφλόω : make quite blind : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποτυφλόω : make quite blind : pres ind mp 1st pl<br>ἀποτυφλόω : make quite blind : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποτυφλοῦν
ἀποτυφλόω : make quite blind : pres part act masc voc sg<br>ἀποτυφλόω : make quite blind : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποτυφλόω : make quite blind : pres inf act (epic doric)

ἀποτυφλοῦνται
ἀποτυφλόω : make quite blind : pres ind mp 3rd pl

ἀποτυφλοῦντες
ἀποτυφλόω : make quite blind : pres part act masc nom/voc pl

ἀποτυφλοῦσα
ἀποτυφλόω : make quite blind : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀποτυφλοῦσαν
ἀποτυφλόω : make quite blind : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀποτυφλοῦσι
ἀποτυφλόω : make quite blind : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποτυφλόω : make quite blind : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀποτυφλοῦσιν
ἀποτυφλόω : make quite blind : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποτυφλόω : make quite blind : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀποτυφλοῦσθαι
ἀποτυφλόω : make quite blind : pres inf mp

ἀποτυφλοῦται
ἀποτυφλόω : make quite blind : pres ind mp 3rd sg

ἀποτυφλουμένας|ἀποτυφλουμένας
ἀποτυφλόω : make quite blind : pres part mp fem acc pl<br>ἀποτυφλόω : make quite blind : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποτυφλουμένη|ἀποτυφλουμένη
ἀποτυφλόω : make quite blind : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτυφλουμένους|ἀποτυφλουμένους
ἀποτυφλόω : make quite blind : pres part mp masc acc pl

ἀποτυφλουμένων|ἀποτυφλουμένων
ἀποτυφλόω : make quite blind : pres part mp fem gen pl<br>ἀποτυφλόω : make quite blind : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποτυφλώσαντες|ἀποτυφλώσαντες
ἀποτυφλόω : make quite blind : aor part act masc nom/voc pl

ἀποτυφλώσας|ἀποτυφλώσας
ἀποτυφλόω : make quite blind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτυφλώσασα|ἀποτυφλώσασα
ἀποτυφλόω : make quite blind : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτυφλώσει|ἀποτυφλώσει
ἀποτύφλωσις : making blind : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποτύφλωσις : making blind : fem dat sg (epic)<br>ἀποτύφλωσις : making blind : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποτυφλόω : make quite blind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποτυφλόω : make quite blind : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποτυφλόω : make quite blind : fut ind act 3rd sg<br>ἀποτυφλόω : make quite blind : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποτυφλόω : make quite blind : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀποτυφλώσειε|ἀποτυφλώσειε
ἀποτυφλόω : make quite blind : aor opt act 3rd sg

ἀποτυφλώσεως|ἀποτυφλώσεως
ἀποτύφλωσις : making blind : fem gen sg (attic)

ἀποτυφλώσῃ|ἀποτυφλώσῃ
ἀποτύφλωσις : making blind : fem dat sg (epic)<br>ἀποτυφλόω : make quite blind : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποτυφλόω : make quite blind : aor subj act 3rd sg<br>ἀποτυφλόω : make quite blind : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποτυφλόω : make quite blind : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποτυφλόω : make quite blind : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀποτυφλώττει|ἀποτυφλώττει
ἀπό-τυφλώττω : to be blind : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀπό-τυφλώττω : to be blind : pres ind act 3rd sg (attic)

ἀποτυφλώττονται|ἀποτυφλώττονται
ἀπό-τυφλώττω : to be blind : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἀποτυφλώττουσι|ἀποτυφλώττουσι
ἀπό-τυφλώττω : to be blind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-τυφλώττω : to be blind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτυφλώττουσιν|ἀποτυφλώττουσιν
ἀπό-τυφλώττω : to be blind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-τυφλώττω : to be blind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτυφλῶσαι
ἀποτυφλόω : make quite blind : aor inf act

ἀποτυφλωθέν|ἀποτυφλωθέν|ἀποτυφλωθὲν
ἀποτυφλόω : make quite blind : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποτυφλωθέντα|ἀποτυφλωθέντα
ἀποτυφλόω : make quite blind : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτυφλόω : make quite blind : aor part pass masc acc sg

ἀποτυφλωθέντας|ἀποτυφλωθέντας
ἀποτυφλόω : make quite blind : aor part pass masc acc pl

ἀποτυφλωθέντες|ἀποτυφλωθέντες
ἀποτυφλόω : make quite blind : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποτυφλωθείη|ἀποτυφλωθείη
ἀποτυφλόω : make quite blind : aor opt pass 3rd sg

ἀποτυφλωθείς|ἀποτυφλωθείς|ἀποτυφλωθεὶς
ἀποτυφλόω : make quite blind : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποτυφλωθεῖσαι
ἀποτυφλόω : make quite blind : aor part pass fem nom/voc pl

ἀποτυφλωθεῖσι
ἀποτυφλόω : make quite blind : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποτυφλωθεῖσιν
ἀποτυφλόω : make quite blind : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποτυφλωθεισῶν
ἀποτυφλόω : make quite blind : aor part pass fem gen pl

ἀποτυφλωθῆναι
ἀποτυφλόω : make quite blind : aor inf pasj

ἀποτυφλωθῇ
ἀποτυφλόω : make quite blind : aor subj pass 3rd sg

ἀποτυγχάνει|ἀποτυγχάνει
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres ind act 3rd sg

ἀποτυγχάνειν|ἀποτυγχάνειν
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres inf act (attic epic)

ἀποτυγχάνεις|ἀποτυγχάνεις
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres ind act 2nd sg

ἀποτυγχάνεσθαι|ἀποτυγχάνεσθαι
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres inf mp

ἀποτυγχάνεται|ἀποτυγχάνεται
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres ind mp 3rd sg

ἀποτυγχάνῃ|ἀποτυγχάνῃ
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres subj act 3rd sg

ἀποτυγχάνῃς|ἀποτυγχάνῃς
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres subj act 2nd sg

ἀποτυγχάνοι|ἀποτυγχάνοι
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres opt act 3rd sg

ἀποτυγχάνοιμ'|ἀποτυγχάνοιμ'
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres opt act 1st sg

ἀποτυγχάνοιμεν|ἀποτυγχάνοιμεν
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres opt act 1st pl

ἀποτυγχάνοιτο|ἀποτυγχάνοιτο
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres opt mp 3rd sg

ἀποτυγχάνομεν|ἀποτυγχάνομεν
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : imperf ind act 1st pl (epic ionic)<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres ind act 1st pl

ἀποτυγχάνον|ἀποτυγχάνον
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres part act masc voc sg<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποτυγχάνοντα|ἀποτυγχάνοντα
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres part act masc acc sg

ἀποτυγχάνονται|ἀποτυγχάνονται
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres ind mp 3rd pl

ἀποτυγχάνοντας|ἀποτυγχάνοντας
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres part act masc acc pl

ἀποτυγχάνοντες|ἀποτυγχάνοντες
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres part act masc nom/voc pl

ἀποτυγχάνοντι|ἀποτυγχάνοντι
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποτυγχάνοντος|ἀποτυγχάνοντος
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres part act masc/neut gen sg

ἀποτυγχάνουσα|ἀποτυγχάνουσα
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποτυγχάνουσαι|ἀποτυγχάνουσαι
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποτυγχάνουσαν|ἀποτυγχάνουσαν
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποτυγχάνουσι|ἀποτυγχάνουσι
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτυγχάνουσιν|ἀποτυγχάνουσιν
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτυγχάνω|ἀποτυγχάνω
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres subj act 1st sg<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres ind act 1st sg

ἀποτυγχάνωμεν|ἀποτυγχάνωμεν
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres subj act 1st pl

ἀποτυγχάνων|ἀποτυγχάνων
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres part act masc nom sg

ἀποτυγχάνωσι|ἀποτυγχάνωσι
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres subj act 3rd pl

ἀποτυγχάνωσιν|ἀποτυγχάνωσιν
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres subj act 3rd pl

ἀποτυγχανέτω|ἀποτυγχανέτω
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres imperat act 3rd sg

ἀποτυγχανόμενα|ἀποτυγχανόμενα
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποτυγχανόμενος|ἀποτυγχανόμενος
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres part mp masc nom sg

ἀποτυγχανόντων|ἀποτυγχανόντων
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres imperat act 3rd pl

ἀποτυγχανομένας|ἀποτυγχανομένας
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres part mp fem acc pl<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποτυγχανομένη|ἀποτυγχανομένη
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτυγχανομένην|ἀποτυγχανομένην
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποτυγχανομένης|ἀποτυγχανομένης
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτυγχανομένοις|ἀποτυγχανομένοις
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποτυγχανομένου|ἀποτυγχανομένου
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποτυγχανομένων|ἀποτυγχανομένων
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres part mp fem gen pl<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποτυγχανομένῳ|ἀποτυγχανομένῳ
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποτυγχανούσας|ἀποτυγχανούσας
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποτυγχανούσης|ἀποτυγχανούσης
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτυλίξαι|ἀποτυλίξαι
ἀπό-τυλίσσω : twist : aor inf act<br>ἀπό-τυλίσσω : twist : aor opt act 3rd sg

ἀποτυλίττεται|ἀποτυλίττεται
ἀπό-τυλίσσω : twist : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἀποτυλιχθῆναι
ἀπό-τυλίσσω : twist : aor inf pasj

ἀποτυλοῦν
ἀποτυλόω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀποτυλόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποτυλόω :   : pres inf act (epic doric)

ἀποτυλῶσαι
ἀποτυλόω :   : aor inf act

ἀποτυμπάνισον|ἀποτυμπάνισον
ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : aor imperat act 2nd sg

ἀποτυμπανίσαι|ἀποτυμπανίσαι
ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : aor inf act<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : aor opt act 3rd sg<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : aor inf act<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : aor opt act 3rd sg

ἀποτυμπανίσας|ἀποτυμπανίσας
ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτυμπανίσειν|ἀποτυμπανίσειν
ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : fut inf act (attic epic)<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : fut inf act (attic epic)

ἀποτυμπανίσεις|ἀποτυμπανίσεις
ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : fut ind act 2nd sg<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : fut ind act 2nd sg

ἀποτυμπανίζει|ἀποτυμπανίζει
ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : pres ind act 3rd sg<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : pres ind act 3rd sg

ἀποτυμπανίζειν|ἀποτυμπανίζειν
ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : pres inf act (attic epic)<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : pres inf act (attic epic)

ἀποτυμπανίζεσθαι|ἀποτυμπανίζεσθαι
ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : pres inf mp<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : pres inf mp

ἀποτυμπανίζονται|ἀποτυμπανίζονται
ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : pres ind mp 3rd pl

ἀποτυμπανίζοντες|ἀποτυμπανίζοντες
ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : pres part act masc nom/voc pl

ἀποτυμπανίζοντος|ἀποτυμπανίζοντος
ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : pres part act masc/neut gen sg

ἀποτυμπανίζουσιν|ἀποτυμπανίζουσιν
ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποτυμπανιεῖ
ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποτυμπανισμός|ἀποτυμπανισμός|ἀποτυμπανισμὸς
ἀποτυμπανισμός : crucifixion : masc nom sg

ἀποτυμπανισθέντα|ἀποτυμπανισθέντα
ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : aor part pass masc acc sg<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : aor part pass masc acc sg

ἀποτυμπανισθέντας|ἀποτυμπανισθέντας
ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : aor part pass masc acc pl<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : aor part pass masc acc pl

ἀποτυμπανισθήσεται|ἀποτυμπανισθήσεται
ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : fut ind pass 3rd sg<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : fut ind pass 3rd sg

ἀποτυμπανισθῆναι
ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : aor inf pasj<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : aor inf pasj

ἀποτυμπανισθῇ
ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : aor subj pass 3rd sg

ἀποτυμπανισθησομένη|ἀποτυμπανισθησομένη
ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτυμπανιζόμενοι|ἀποτυμπανιζόμενοι
ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποτυποῖ
ἀποτυπόομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτυπόομαι :   : pres opt act 3rd sg<br>ἀποτυπόομαι :   : pres ind act 3rd sg<br>ἀποτυπόω : impress : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποτυπόω : impress : pres opt act 3rd sg<br>ἀποτυπόω : impress : pres ind act 3rd sg

ἀποτυπούμενα|ἀποτυπούμενα
ἀποτυπόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτυπόω : impress : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποτυπούμεναι|ἀποτυπούμεναι
ἀποτυπόομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀποτυπόομαι :   : pres inf act (epic)<br>ἀποτυπόω : impress : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀποτυπόω : impress : pres inf act (epic)

ἀποτυπούμενοι|ἀποτυπούμενοι
ἀποτυπόομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀποτυπόω : impress : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποτυπούμενον|ἀποτυπούμενον
ἀποτυπόομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἀποτυπόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποτυπόω : impress : pres part mp masc acc sg<br>ἀποτυπόω : impress : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποτυπούμενος|ἀποτυπούμενος
ἀποτυπόομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>ἀποτυπόω : impress : pres part mp masc nom sg

ἀποτυπούντων|ἀποτυπούντων
ἀποτυπόομαι :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποτυπόομαι :   : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποτυπόω : impress : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποτυπόω : impress : pres imperat act 3rd pl

ἀποτυπούσαις|ἀποτυπούσαις
ἀποτυπόομαι :   : pres part act fem dat pl (attic ionic)<br>ἀποτυπόω : impress : pres part act fem dat pl (attic ionic)

ἀποτυποῦν
ἀποτυπόομαι :   : pres part act masc voc sg<br>ἀποτυπόομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποτυπόομαι :   : pres inf act (epic doric)<br>ἀποτυπόω : impress : pres part act masc voc sg<br>ἀποτυπόω : impress : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποτυπόω : impress : pres inf act (epic doric)

ἀποτυποῦντα
ἀποτυπόομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτυπόομαι :   : pres part act masc acc sg<br>ἀποτυπόω : impress : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτυπόω : impress : pres part act masc acc sg

ἀποτυποῦνται
ἀποτυπόομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποτυπόω : impress : pres ind mp 3rd pl

ἀποτυποῦντες
ἀποτυπόομαι :   : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποτυπόω : impress : pres part act masc nom/voc pl

ἀποτυποῦσα
ἀποτυπόομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀποτυπόω : impress : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀποτυποῦσαι
ἀποτυπόομαι :   : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀποτυπόω : impress : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἀποτυποῦσι
ἀποτύπτομαι :   : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ἀποτυπόομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποτυπόομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἀποτυπόω : impress : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀποτυπόω : impress : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀποτυποῦσθαι
ἀποτυπόομαι :   : pres inf mp<br>ἀποτυπόω : impress : pres inf mp

ἀποτυποῦσθε
ἀποτυπόομαι :   : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποτυπόομαι :   : pres ind mp 2nd pl<br>ἀποτυπόομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποτυπόω : impress : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποτυπόω : impress : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποτυπόω : impress : pres ind mp 2nd pl<br>ἀποτυπόω : impress : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀποτυποῦται
ἀποτυπόομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποτυπόω : impress : pres ind mp 3rd sg

ἀποτυπουμένη|ἀποτυπουμένη
ἀποτυπόομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποτυπόω : impress : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτυπουμένης|ἀποτυπουμένης
ἀποτυπόομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποτυπόω : impress : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτυπουμένῃ|ἀποτυπουμένῃ
ἀποτυπόομαι :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀποτυπόω : impress : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποτυπουμένοις|ἀποτυπουμένοις
ἀποτυπόομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀποτυπόω : impress : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποτυπουμένους|ἀποτυπουμένους
ἀποτυπόομαι :   : pres part mp masc acc pl<br>ἀποτυπόω : impress : pres part mp masc acc pl

ἀποτυπώματα|ἀποτυπώματα
ἀποτύπωμα : impression : neut nom/voc/acc pl

ἀποτυπώσαιτο|ἀποτυπώσαιτο
ἀποτυπόομαι :   : aor opt mid 3rd sg<br>ἀποτυπόω : impress : aor opt mid 3rd sg

ἀποτυπώσαντες|ἀποτυπώσαντες
ἀποτυπόομαι :   : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποτυπόω : impress : aor part act masc nom/voc pl

ἀποτυπώσας|ἀποτυπώσας
ἀποτυπόομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποτυπόω : impress : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτυπώσασα|ἀποτυπώσασα
ἀποτυπόομαι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποτυπόω : impress : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποτυπώσασθαι|ἀποτυπώσασθαι
ἀποτυπόομαι :   : aor inf mid<br>ἀποτυπόω : impress : aor inf mid

ἀποτυπώσει|ἀποτυπώσει
ἀποτύπωσις : impression : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποτύπωσις : impression : fem dat sg (epic)<br>ἀποτύπωσις : impression : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποτυπόομαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποτυπόομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποτυπόομαι :   : fut ind act 3rd sg<br>ἀποτυπόω : impress : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποτυπόω : impress : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποτυπόω : impress : fut ind act 3rd sg<br>ἀποτυπόω : impress : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποτυπόω : impress : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀποτυπώσεις|ἀποτυπώσεις
ἀποτύπωσις : impression : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποτύπωσις : impression : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποτυπόομαι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποτυπόομαι :   : fut ind act 2nd sg<br>ἀποτυπόω : impress : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποτυπόω : impress : fut ind act 2nd sg<br>ἀποτυπόω : impress : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀποτυπώσεως|ἀποτυπώσεως
ἀποτύπωσις : impression : fem gen sg (attic)

ἀποτυπώσηται|ἀποτυπώσηται
ἀποτυπόομαι :   : aor subj mid 3rd sg<br>ἀποτυπόω : impress : aor subj mid 3rd sg

ἀποτυπώσωνται|ἀποτυπώσωνται
ἀποτυπόομαι :   : aor subj mid 3rd pl<br>ἀποτυπόω : impress : aor subj mid 3rd pl

ἀποτυπῶν
ἀποτυπόομαι :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποτυπόομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποτυπόομαι :   : pres part act masc nom sg<br>ἀποτυπόομαι :   : pres inf act (doric)<br>ἀποτυπόω : impress : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποτυπόω : impress : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποτυπόω : impress : pres part act masc nom sg<br>ἀποτυπόω : impress : pres inf act (doric)

ἀποτυπῶνται
ἀποτυπόομαι :   : pres subj mp 3rd pl<br>ἀποτυπόομαι :   : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποτυπόω : impress : pres subj mp 3rd pl<br>ἀποτυπόω : impress : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀποτυπῶσαι
ἀποτυπόομαι :   : aor inf act<br>ἀποτυπόω : impress : aor inf act

ἀποτυπωθέν|ἀποτυπωθέν|ἀποτυπωθὲν
ἀποτυπόομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀποτυπόω : impress : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποτυπωθεῖσιν
ἀποτυπόομαι :   : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀποτυπόω : impress : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποτυπωθῇ
ἀποτυπόομαι :   : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποτυπόω : impress : aor subj pass 3rd sg

ἀποτυπωσάμενα|ἀποτυπωσάμενα
ἀποτυπόομαι :   : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτυπόω : impress : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἀποτυπωσάμενος|ἀποτυπωσάμενος
ἀποτυπόομαι :   : aor part mid masc nom sg<br>ἀποτυπόω : impress : aor part mid masc nom sg

ἀποτυρουμένοις|ἀποτυρουμένοις
ἀπό-τυρέω :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπό-τυρόω : make into cheese : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποτυχέστερος|ἀποτυχέστερος
ἀποτυχής : missing : masc nom comp sg

ἀποτυχεῖν
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor inf act (attic epic doric)

ἀποτυχεῖσι
ἀποτυχής : missing : masc/fem/neut dat pl (attic epic)

ἀποτυχής|ἀποτυχής|ἀποτυχὴς
ἀποτυχής : missing : masc/fem nom sg

ἀποτυχήσεις|ἀποτυχήσεις
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : fut ind act 2nd sg (epic)

ἀποτυχία|ἀποτυχία
ἀποτυχία : failure : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποτυχία : failure : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀποτυχίαι|ἀποτυχίαι
ἀποτυχία : failure : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀποτυχίαις|ἀποτυχίαις
ἀποτυχία : failure : fem dat pl

ἀποτυχίαν|ἀποτυχίαν
ἀποτυχία : failure : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀποτυχίας|ἀποτυχίας
ἀποτυχία : failure : fem acc pl<br>ἀποτυχία : failure : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀποτυχίᾳ|ἀποτυχίᾳ
ἀποτυχία : failure : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀποτυχίη|ἀποτυχίη
ἀποτυχία : failure : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀποτυχίηι|ἀποτυχίηι
ἀποτυχία : failure : fem dat sg (epic ionic)

ἀποτυχίην|ἀποτυχίην
ἀποτυχία : failure : fem acc sg (epic ionic)

ἀποτυχίῃ|ἀποτυχίῃ
ἀποτυχία : failure : fem dat sg (epic ionic)

ἀποτυχίσαι|ἀποτυχίσαι
ἀποτυχίζω :   : aor inf act<br>ἀποτυχίζω :   : aor opt act 3rd sg

ἀποτυχισθείς|ἀποτυχισθείς|ἀποτυχισθεὶς
ἀποτυχίζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποτυχόν|ἀποτυχόν|ἀποτυχὸν
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor part act masc voc sg<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποτυχόντα|ἀποτυχόντα
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor part act masc acc sg

ἀποτυχόντας|ἀποτυχόντας
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor part act masc acc pl

ἀποτυχόντες|ἀποτυχόντες
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor part act masc nom/voc pl

ἀποτυχόντι|ἀποτυχόντι
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor part act masc/neut dat sg

ἀποτυχόντος|ἀποτυχόντος
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor part act masc/neut gen sg

ἀποτυχόντων|ἀποτυχόντων
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor imperat act 3rd pl

ἀποτυχούσας|ἀποτυχούσας
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor part act fem gen sg (doric)

ἀποτυχούσης|ἀποτυχούσης
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποτυχούσῃ|ἀποτυχούσῃ
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποτυχοῦσα
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποτυχοῦσαι
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποτυχοῦσαν
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποτυχοῦσι
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀποτυχοῦσιν
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀποτυχουσῶν
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀποτυχών|ἀποτυχών|ἀποτυχὼν
ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor part act masc nom sg

ἀποτυχῶν
ἀποτυχής : missing : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀπούλου|ἀπούλου
ἀπουλόω : cicatrize : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπουλόω : cicatrize : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπουλόω : cicatrize : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπούλους|ἀπούλους
ἀπουλόω : cicatrize : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπουλόω : cicatrize : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀπούλων|ἀπούλων
ἀπουλόω : cicatrize : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπουλόω : cicatrize : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀπούλωσε|ἀπούλωσε
ἀπουλόω : cicatrize : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπουλόω : cicatrize : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπούλωσιν|ἀπούλωσιν
ἀπούλωσις : cicatrization : fem acc sg

ἀπούλωσις|ἀπούλωσις
ἀπούλωσις : cicatrization : fem nom sg

ἀπούρας|ἀπούρας
ἀπαυράω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπούρησαν|ἀπούρησαν
ἀπουρέω : pass urine : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπουρέω : pass urine : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀπούρησεν|ἀπούρησεν
ἀπουρέω : pass urine : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπουρέω : pass urine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπούρησιν|ἀπούρησιν
ἀπούρησις : making water : fem acc sg

ἀπούρησις|ἀπούρησις
ἀπούρησις : making water : fem nom sg

ἀπούρηται|ἀπούρηται
ἀπουρέω : pass urine : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀπούρισεν|ἀπούρισεν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : aor ind act 3rd sg<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπούσαις|ἀπούσαις
ἄπειμι1 : sum : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπούσας|ἀπούσας
ἄπειμι1 : sum : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἄπειμι1 : sum : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπούσης|ἀπούσης
ἄπειμι1 : sum : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπούσῃ|ἀπούσῃ
ἄπειμι1 : sum : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποῦ
ἀφίημι : send forth : aor imperat mid (attic epic doric)

ἀποῦσ'
ἄπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἄπειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἄπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποῦσα
ἄπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποῦσαι
ἄπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποῦσαν
ἄπειμι1 : sum : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποῦσι
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀποῦσιν
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἀπουλίοις|ἀπουλίοις
ἀπό-οὐλέω :   : pres opt act 2nd sg (doric)<br>ἀπό-ὑλάω : bark : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

ἀπουλοῖ
ἀπουλόω : cicatrize : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπουλόω : cicatrize : pres opt act 3rd sg<br>ἀπουλόω : cicatrize : pres ind act 3rd sg

ἀπουλούμενα|ἀπουλούμενα
ἀπουλόω : cicatrize : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀπουλούσθωσαν|ἀπουλούσθωσαν
ἀπουλόω : cicatrize : pres imperat mp 3rd pl

ἀπουλοῦν
ἀπουλόω : cicatrize : pres part act masc voc sg<br>ἀπουλόω : cicatrize : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπουλόω : cicatrize : pres inf act (epic doric)

ἀπουλοῦντα
ἀπουλόω : cicatrize : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπουλόω : cicatrize : pres part act masc acc sg

ἀπουλοῦνται
ἀπουλόω : cicatrize : pres ind mp 3rd pl

ἀπουλοῦσα
ἀπουλόω : cicatrize : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀπουλοῦσιν
ἀπουλόω : cicatrize : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπουλόω : cicatrize : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπουλοῦσθαι
ἀπουλόω : cicatrize : pres inf mp

ἀπουλοῦται
ἀπουλόω : cicatrize : pres ind mp 3rd sg

ἀπουλώσαντας|ἀπουλώσαντας
ἀπουλόω : cicatrize : aor part act masc acc pl

ἀπουλώσει|ἀπουλώσει
ἀπούλωσις : cicatrization : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπούλωσις : cicatrization : fem dat sg (epic)<br>ἀπούλωσις : cicatrization : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπουλόω : cicatrize : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπουλόω : cicatrize : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπουλόω : cicatrize : fut ind act 3rd sg<br>ἀπουλόω : cicatrize : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπουλόω : cicatrize : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπουλώσεις|ἀπουλώσεις
ἀπούλωσις : cicatrization : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπούλωσις : cicatrization : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπουλόω : cicatrize : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπουλόω : cicatrize : fut ind act 2nd sg<br>ἀπουλόω : cicatrize : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπουλώσεως|ἀπουλώσεως
ἀπούλωσις : cicatrization : fem gen sg (attic)

ἀπουλῶν
ἀπουλόω : cicatrize : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπουλόω : cicatrize : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπουλόω : cicatrize : pres part act masc nom sg<br>ἀπουλόω : cicatrize : pres inf act (doric)

ἀπουλῶσαι
ἀπουλόω : cicatrize : aor inf act

ἀπουλωθέντος|ἀπουλωθέντος
ἀπουλόω : cicatrize : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπουλωθέντων|ἀπουλωθέντων
ἀπουλόω : cicatrize : aor part pass masc/neut gen pl

ἀπουλωθείη|ἀπουλωθείη
ἀπουλόω : cicatrize : aor opt pass 3rd sg

ἀπουλωθείσης|ἀπουλωθείσης
ἀπουλόω : cicatrize : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπουλωθῆναι
ἀπουλόω : cicatrize : aor inf pasj

ἀπουλωθῇ
ἀπουλόω : cicatrize : aor subj pass 3rd sg

ἀπουλωτικά|ἀπουλωτικά|ἀπουλωτικὰ
ἀπουλωτικός : causing to scar over : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπουλωτικός : causing to scar over : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπουλωτικός : causing to scar over : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπουλωτικαί|ἀπουλωτικαί|ἀπουλωτικαὶ
ἀπουλωτικός : causing to scar over : fem nom/voc pl

ἀπουλωτικαῖς
ἀπουλωτικός : causing to scar over : fem dat pl

ἀπουλωτική|ἀπουλωτική|ἀπουλωτικὴ
ἀπουλωτικός : causing to scar over : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπουλωτικήν|ἀπουλωτικήν|ἀπουλωτικὴν
ἀπουλωτικός : causing to scar over : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπουλωτικόν|ἀπουλωτικόν|ἀπουλωτικὸν
ἀπουλωτικός : causing to scar over : masc acc sg<br>ἀπουλωτικός : causing to scar over : neut nom/voc/acc sg

ἀπουλωτικοῖς
ἀπουλωτικός : causing to scar over : masc/neut dat pl

ἀπουλωτικῶν
ἀπουλωτικός : causing to scar over : fem gen pl<br>ἀπουλωτικός : causing to scar over : masc/neut gen pl

ἀπουλωτικῷ
ἀπουλωτικός : causing to scar over : masc/neut dat sg

ἀπουράγει|ἀπουράγει
ἀπουραγέω : cover the rear : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπουραγέω : cover the rear : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπουραγέω : cover the rear : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπουράμενοι|ἀπουράμενοι
ἀπαυράω :   : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπουραγήσας|ἀπουραγήσας
ἀπουραγέω : cover the rear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπουραγούντων|ἀπουραγούντων
ἀπουραγέω : cover the rear : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπουραγέω : cover the rear : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπουραγοῦσι
ἀπουραγέω : cover the rear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπουραγέω : cover the rear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπουραγῶν
ἀπουραγέω : cover the rear : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀπουρέειν|ἀπουρέειν
ἀπουρέω : pass urine : pres inf act (epic ionic)

ἀπουρέουσι|ἀπουρέουσι
ἀπουρέω : pass urine : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀπουρέω : pass urine : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπουρεῖ
ἀπουρέω : pass urine : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπουρέω : pass urine : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπουρεῖν
ἀπουρέω : pass urine : pres inf act (attic epic doric)

ἀπουρεῖσθαι
ἀπουρέω : pass urine : pres inf mp (attic epic)

ἀπουρεῖται
ἀπουρέω : pass urine : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀπουρήματα|ἀπουρήματα
ἀπούρημα : urine passed : neut nom/voc/acc pl

ἀπουρήσαντα|ἀπουρήσαντα
ἀπουρέω : pass urine : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπουρέω : pass urine : aor part act masc acc sg

ἀπουρήσαντες|ἀπουρήσαντες
ἀπουρέω : pass urine : aor part act masc nom/voc pl

ἀπουρήσας|ἀπουρήσας
ἀπουρέω : pass urine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπουρήσει|ἀπουρήσει
ἀπούρησις : making water : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπούρησις : making water : fem dat sg (epic)<br>ἀπούρησις : making water : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπουρέω : pass urine : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπουρέω : pass urine : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπουρέω : pass urine : fut ind act 3rd sg<br>ἀπουρέω : pass urine : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπουρέω : pass urine : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπουρήσεις|ἀπουρήσεις
ἀπούρησις : making water : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπούρησις : making water : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπουρέω : pass urine : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπουρέω : pass urine : fut ind act 2nd sg<br>ἀπουρέω : pass urine : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπουρήσεσι|ἀπουρήσεσι
ἀπούρησις : making water : fem dat pl

ἀπουρήσεσιν|ἀπουρήσεσιν
ἀπούρησις : making water : fem dat pl

ἀπουρήσεως|ἀπουρήσεως
ἀπούρησις : making water : fem gen sg (attic)

ἀπουρήσῃ|ἀπουρήσῃ
ἀπούρησις : making water : fem dat sg (epic)<br>ἀπουρέω : pass urine : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπουρέω : pass urine : aor subj act 3rd sg<br>ἀπουρέω : pass urine : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπουρέω : pass urine : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπουρέω : pass urine : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀπουρήσιος|ἀπουρήσιος
ἀπούρησις : making water : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπουρήσουσιν|ἀπουρήσουσιν
ἀπουρέω : pass urine : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπουρέω : pass urine : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπουρέω : pass urine : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπουρέω : pass urine : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπουρέω : pass urine : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπουρήσωσι|ἀπουρήσωσι
ἀπουρέω : pass urine : aor subj act 3rd pl

ἀπουρήσωσιν|ἀπουρήσωσιν
ἀπουρέω : pass urine : aor subj act 3rd pl

ἀπουρηθέντος|ἀπουρηθέντος
ἀπουρέω : pass urine : aor part pass masc/neut gen sg

ἀπουρηθῇ
ἀπουρέω : pass urine : aor subj pass 3rd sg

ἀπουρία|ἀπουρία
ἀπουρία : issue of free and slave : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπουρία : issue of free and slave : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπουρίσαι|ἀπουρίσαι
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor inf act (ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor opt act 3rd sg (ionic)<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : aor inf act<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : aor opt act 3rd sg<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : aor inf act<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : aor opt act 3rd sg

ἀπουρίσας|ἀπουρίσας
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπουρίσουσιν|ἀπουρίσουσιν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπουρίσσουσι|ἀπουρίσσουσι
ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπουρίσσουσιν|ἀπουρίσσουσιν
ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπουρίσω|ἀπουρίσω
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind mid 2nd sg (ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor subj act 1st sg (ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind act 1st sg (ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind mid 2nd sg (ionic)<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : aor subj act 1st sg<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : fut ind act 1st sg<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : aor ind mid 2nd sg<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : aor subj act 1st sg<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : fut ind act 1st sg<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπουρίζειν|ἀπουρίζειν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres inf act (attic epic ionic)<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : pres inf act (attic epic)<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : pres inf act (attic epic)

ἀπουρίζω|ἀπουρίζω
ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres subj act 1st sg (ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind act 1st sg (ionic)<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : pres subj act 1st sg<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : pres ind act 1st sg<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : pres subj act 1st sg<br>ἀπουρίζω : will mark off the boundaries of : pres ind act 1st sg

ἀπουρούμενον|ἀπουρούμενον
ἀπουρέω : pass urine : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπουρέω : pass urine : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀπουρόω : to be driven by foul winds : pres part mp masc acc sg<br>ἀπουρόω : to be driven by foul winds : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπουροῦντα
ἀπουρέω : pass urine : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπουρέω : pass urine : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπουρόω : to be driven by foul winds : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπουρόω : to be driven by foul winds : pres part act masc acc sg

ἀπουροῦντας
ἀπουρέω : pass urine : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀπουρόω : to be driven by foul winds : pres part act masc acc pl

ἀπουροῦσι
ἀπουρέω : pass urine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπουρέω : pass urine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπουρόω : to be driven by foul winds : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπουρόω : to be driven by foul winds : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπουροῦσιν
ἀπουρέω : pass urine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπουρέω : pass urine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπουρόω : to be driven by foul winds : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπουρόω : to be driven by foul winds : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀπουρώσαντας|ἀπουρώσαντας
ἀπουρόω : to be driven by foul winds : aor part act masc acc pl

ἀπουρῶν
ἀπουρέω : pass urine : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπουρόω : to be driven by foul winds : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπουρόω : to be driven by foul winds : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπουρόω : to be driven by foul winds : pres part act masc nom sg<br>ἀπουρόω : to be driven by foul winds : pres inf act (doric)

ἀπουσία|ἀπουσία
ἀπουσία : absence : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπουσία : absence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπουσίαι|ἀπουσίαι
ἀπουσία : absence : fem nom/voc pl<br>ἀπουσία : absence : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπουσίαις|ἀπουσίαις
ἀπουσία : absence : fem dat pl

ἀπουσίαν|ἀπουσίαν
ἀπουσία : absence : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπουσίας|ἀπουσίας
ἀπουσία : absence : fem acc pl<br>ἀπουσία : absence : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπουσίᾳ|ἀπουσίᾳ
ἀπουσία : absence : fem nom/voc pl<br>ἀπουσία : absence : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπουσίῃ|ἀπουσίῃ
ἀπουσία : absence : fem dat sg (epic ionic)

ἀπουσιάσει|ἀπουσιάσει
ἀπουσιάζω : waste one's goods : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπουσιάζω : waste one's goods : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπουσιάζω : waste one's goods : fut ind act 3rd sg

ἀπουσιάσῃ|ἀπουσιάσῃ
ἀπουσιάζω : waste one's goods : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπουσιάζω : waste one's goods : aor subj act 3rd sg<br>ἀπουσιάζω : waste one's goods : fut ind mid 2nd sg

ἀπουσιάζει|ἀπουσιάζει
ἀπουσιάζω : waste one's goods : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπουσιάζω : waste one's goods : pres ind act 3rd sg

ἀπουσιάζειν|ἀπουσιάζειν
ἀπουσιάζω : waste one's goods : pres inf act (attic epic)

ἀπουσιαζόμενον|ἀπουσιαζόμενον
ἀπουσιάζω : waste one's goods : pres part mp masc acc sg<br>ἀπουσιάζω : waste one's goods : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπουσιῶν
ἀπουσία : absence : fem gen pl<br>ἀπουσιάζω : waste one's goods : fut part act masc voc sg<br>ἀπουσιάζω : waste one's goods : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπουσιάζω : waste one's goods : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀπουσῶν
ἄπειμι1 : sum : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀποχάλα|ἀποχάλα
ἀποχαλάω : slack away : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποχαλάω : slack away : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποχαλάω : slack away : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποχαλάω : slack away : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποχαλάω : slack away : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποχάραξις|ἀποχάραξις
ἀποχάραξις : incision : fem nom sg

ἀποχάρασσε|ἀποχάρασσε
ἀποχαράσσω : erase : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποχαράσσω : erase : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποχαράσσω : erase : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποχάρισαι|ἀποχάρισαι
ἀποχαρίζομαι : confer upon : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποχαρίζομαι : confer upon : aor imperat mp 2nd sg

ἀποχάς|ἀποχάς|ἀποχὰς
ἀποχή : distance : fem acc pl

ἀποχάζεο|ἀποχάζεο
ἀποχάζομαι : withdraw from : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχάζομαι : withdraw from : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχάζομαι : withdraw from : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχάζομαι : withdraw from : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχάζομαι : withdraw from : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποχάζεται|ἀποχάζεται
ἀποχάζομαι : withdraw from : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποχάζομαι : withdraw from : pres ind mp 3rd sg

ἀποχαί|ἀποχαί|ἀποχαὶ
ἀποχή : distance : fem nom/voc pl

ἀποχαῖς
ἀποχή : distance : fem dat pl

ἀποχαιρέτισε|ἀποχαιρέτισε
ἀποχαιρετίζω : say farewell : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποχαιρετίζω : say farewell : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποχαιρετίσαντες|ἀποχαιρετίσαντες
ἀποχαιρετίζω : say farewell : aor part act masc nom/voc pl

ἀποχαιρετίσας|ἀποχαιρετίσας
ἀποχαιρετίζω : say farewell : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποχαιρετίζοντες|ἀποχαιρετίζοντες
ἀποχαιρετίζω : say farewell : pres part act masc nom/voc pl

ἀποχαιρετίζουσι|ἀποχαιρετίζουσι
ἀποχαιρετίζω : say farewell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποχαιρετίζω : say farewell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποχαιρετίζουσιν|ἀποχαιρετίζουσιν
ἀποχαιρετίζω : say farewell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποχαιρετίζω : say farewell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποχαλᾶσθαι
ἀποχαλάω : slack away : pres inf mp<br>ἀποχαλάω : slack away : pres inf mp<br>ἀποχαλάω : slack away : fut inf mid

ἀποχαλᾷ
ἀποχαλάω : slack away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποχαλάω : slack away : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποχαλάω : slack away : pres subj act 3rd sg<br>ἀποχαλάω : slack away : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποχαλάω : slack away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποχαλάω : slack away : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀποχαλάω : slack away : pres subj act 3rd sg<br>ἀποχαλάω : slack away : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἀποχαλάω : slack away : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἀποχαλάω : slack away : fut ind act 3rd sg (epic)

ἀποχαλινοῦντα
ἀποχαλινόω : unbridle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποχαλινόω : unbridle : pres part act masc acc sg<br>ἀποχαλινόω : unbridle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποχαλινόω : unbridle : pres part act masc acc sg

ἀποχαλινοῦντες
ἀποχαλινόω : unbridle : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποχαλινόω : unbridle : pres part act masc nom/voc pl

ἀποχαλινώσαντας|ἀποχαλινώσαντας
ἀποχαλινόω : unbridle : aor part act masc acc pl<br>ἀποχαλινόω : unbridle : aor part act masc acc pl

ἀποχαλινῶσαι
ἀποχαλινόω : unbridle : aor inf act<br>ἀποχαλινόω : unbridle : aor inf act

ἀποχαλινῶται
ἀποχαλινόω : unbridle : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποχαλινόω : unbridle : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποχαλινόω : unbridle : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποχαλινόω : unbridle : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀποχαλινωσάντων|ἀποχαλινωσάντων
ἀποχαλινόω : unbridle : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποχαλινόω : unbridle : aor imperat act 3rd pl<br>ἀποχαλινόω : unbridle : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποχαλινόω : unbridle : aor imperat act 3rd pl

ἀποχαράξαι|ἀποχαράξαι
ἀποχαράσσω : erase : aor inf act<br>ἀποχαράσσω : erase : aor opt act 3rd sg

ἀποχαράξας|ἀποχαράξας
ἀποχαράσσω : erase : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποχαράξει|ἀποχαράξει
ἀποχάραξις : incision : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποχάραξις : incision : fem dat sg (epic)<br>ἀποχάραξις : incision : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποχαράσσω : erase : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποχαράσσω : erase : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποχαράσσω : erase : fut ind act 3rd sg<br>ἀποχαράσσω : erase : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποχαράσσω : erase : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀποχαράξεις|ἀποχαράξεις
ἀποχάραξις : incision : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποχάραξις : incision : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποχαράσσω : erase : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποχαράσσω : erase : fut ind act 2nd sg<br>ἀποχαράσσω : erase : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀποχαράξεων|ἀποχαράξεων
ἀποχάραξις : incision : fem gen pl

ἀποχαράσσειν|ἀποχαράσσειν
ἀποχαράσσω : erase : pres inf act (attic epic)

ἀποχαράττοντος|ἀποχαράττοντος
ἀποχαράσσω : erase : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἀποχαράττων|ἀποχαράττων
ἀποχαράσσω : erase : pres part act masc nom sg (attic)

ἀποχαραδρωθέντα|ἀποχαραδρωθέντα
ἀπό-χαραδρόομαι : to be broken into clefts by mountain-streams : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-χαραδρόομαι : to be broken into clefts by mountain-streams : aor part mp masc acc sg

ἀποχαρακούμενοι|ἀποχαρακούμενοι
ἀποχαρακόω :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀποχαρακόω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποχαρακοῦν
ἀποχαρακόω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀποχαρακόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποχαρακόω :   : pres inf act (epic doric)<br>ἀποχαρακόω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀποχαρακόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποχαρακόω :   : pres inf act (epic doric)

ἀποχαρασσέσθω|ἀποχαρασσέσθω
ἀποχαράσσω : erase : pres imperat mp 3rd sg

ἀποχαρασσομένων|ἀποχαρασσομένων
ἀποχαράσσω : erase : pres part mp fem gen pl<br>ἀποχαράσσω : erase : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποχαρίσαντες|ἀποχαρίσαντες
ἀπό-χαρίζω : say : aor part act masc nom/voc pl

ἀποχαρίσασθαι|ἀποχαρίσασθαι
ἀποχαρίζομαι : confer upon : aor inf mp

ἀποχαρίσεται|ἀποχαρίσεται
ἀποχαρίζομαι : confer upon : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀποχαρίζομαι : confer upon : fut ind mp 3rd sg

ἀποχαρίζεσθαι|ἀποχαρίζεσθαι
ἀποχαρίζομαι : confer upon : pres inf mp

ἀποχαρίζεται|ἀποχαρίζεται
ἀποχαρίζομαι : confer upon : pres ind mp 3rd sg

ἀποχαρίζομαι|ἀποχαρίζομαι
ἀποχαρίζομαι : confer upon : pres ind mp 1st sg

ἀποχαριεῖσθαι
ἀποχαρίζομαι : confer upon : fut inf mp (attic epic)

ἀποχαριεῖται
ἀποχαρίζομαι : confer upon : fut ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀποχαρισάμενος|ἀποχαρισάμενος
ἀποχαρίζομαι : confer upon : aor part mp masc nom sg

ἀποχαρισαμένου|ἀποχαρισαμένου
ἀποχαρίζομαι : confer upon : aor part mp masc/neut gen sg

ἀποχαρισθῆναι
ἀποχαρίζομαι : confer upon : aor inf mp

ἀποχαριζόμενον|ἀποχαριζόμενον
ἀποχαρίζομαι : confer upon : pres part mp masc acc sg<br>ἀποχαρίζομαι : confer upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποχαριζόμενος|ἀποχαριζόμενος
ἀποχαρίζομαι : confer upon : pres part mp masc nom sg

ἀποχασθῇ
ἀποχάζομαι : withdraw from : aor subj mp 3rd sg

ἀποχαζομένη|ἀποχαζομένη
ἀποχάζομαι : withdraw from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποχάζομαι : withdraw from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποχέαι|ἀποχέαι
ἀποχέω : pour out : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀποχέω : pour out : aor inf act<br>ἀποχέω : pour out : aor opt act 3rd sg

ἀποχέαντα|ἀποχέαντα
ἀποχέω : pour out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποχέω : pour out : aor part act masc acc sg

ἀποχέαντες|ἀποχέαντες
ἀποχέω : pour out : aor part act masc nom/voc pl

ἀποχέας|ἀποχέας
ἀποχέω : pour out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποχέει|ἀποχέει
ἀποχέω : pour out : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποχέω : pour out : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀποχέω : pour out : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀποχέειν|ἀποχέειν
ἀποχέω : pour out : pres inf act (epic ionic)<br>ἀποχέω : pour out : pres inf act (epic ionic)

ἀποχέεσθαι|ἀποχέεσθαι
ἀποχέω : pour out : pres inf mp (epic ionic)<br>ἀποχέω : pour out : pres inf mp (epic ionic)

ἀποχέῃ|ἀποχέῃ
ἀποχέω : pour out : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποχέω : pour out : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀποχέω : pour out : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποχέω : pour out : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποχέω : pour out : pres subj act 3rd sg<br>ἀποχέω : pour out : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποχέω : pour out : aor subj act 3rd sg

ἀποχέῃς|ἀποχέῃς
ἀποχέω : pour out : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποχέω : pour out : pres subj act 2nd sg<br>ἀποχέω : pour out : aor subj act 2nd sg

ἀποχέοις|ἀποχέοις
ἀποχέω : pour out : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres opt act 2nd sg

ἀποχέομεν|ἀποχέομεν
ἀποχέω : pour out : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres ind act 1st pl<br>ἀποχέω : pour out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποχέω : pour out : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποχέοντα|ἀποχέοντα
ἀποχέω : pour out : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποχέω : pour out : pres part act masc acc sg

ἀποχέονται|ἀποχέονται
ἀποχέω : pour out : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres ind mp 3rd pl

ἀποχέοντας|ἀποχέοντας
ἀποχέω : pour out : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres part act masc acc pl

ἀποχέοντες|ἀποχέοντες
ἀποχέω : pour out : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres part act masc nom/voc pl

ἀποχέοντος|ἀποχέοντος
ἀποχέω : pour out : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres part act masc/neut gen sg

ἀποχέουσα|ἀποχέουσα
ἀποχέω : pour out : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἀποχέω : pour out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποχέουσαι|ἀποχέουσαι
ἀποχέω : pour out : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀποχέω : pour out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποχέουσαν|ἀποχέουσαν
ἀποχέω : pour out : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἀποχέω : pour out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποχέουσιν|ἀποχέουσιν
ἀποχέω : pour out : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀποχέω : pour out : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποχέω : pour out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποχέω : pour out : aor subj act 3rd pl (epic)

ἀποχέτευμα|ἀποχέτευμα
ἀποχέτευμα : branch : neut nom/voc/acc sg

ἀποχέτευσιν|ἀποχέτευσιν
ἀποχέτευσις : drawing off : fem acc sg

ἀποχέτευσις|ἀποχέτευσις
ἀποχέτευσις : drawing off : fem nom sg

ἀποχέω|ἀποχέω
ἀποχέω : pour out : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἀποχέω : pour out : pres subj act 1st sg<br>ἀποχέω : pour out : pres ind act 1st sg<br>ἀποχέω : pour out : aor subj act 1st sg<br>ἀποχέω : pour out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποχέων|ἀποχέων
ἀποχέω : pour out : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres part act masc nom sg<br>ἀποχή : distance : fem gen pl (epic ionic)

ἀποχεέτω|ἀποχεέτω
ἀποχέω : pour out : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀποχέω : pour out : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

ἀποχεεῖς
ἀποχέω : pour out : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποχεῖ
ἀποχέω : pour out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποχέω : pour out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποχεῖν
ἀποχέω : pour out : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποχέω : pour out : pres inf act (attic epic doric)

ἀποχεῖσθαι
ἀποχέω : pour out : pres inf mp (attic epic)<br>ἀποχέω : pour out : pres inf mp (attic epic)

ἀποχεῖται
ἀποχέω : pour out : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀποχειμάσῃ|ἀποχειμάσῃ
ἀποχειμάζω : blow over : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποχειμάζω : blow over : aor subj act 3rd sg<br>ἀποχειμάζω : blow over : fut ind mid 2nd sg

ἀποχειρόβιοι|ἀποχειρόβιοι
ἀποχειρόβιος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀποχειροβίοτον|ἀποχειροβίοτον
ἀποχειροβίωτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀποχειροβίωτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀποχειροβίοτος|ἀποχειροβίοτος
ἀποχειροβίωτος :   : masc/fem nom sg

ἀποχειροβίων|ἀποχειροβίων
ἀποχειρόβιος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀποχειροβίωτοι|ἀποχειροβίωτοι
ἀποχειροβίωτος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀποχειροβίωτος|ἀποχειροβίωτος
ἀποχειροβίωτος :   : masc/fem nom sg

ἀποχειροβιώτοις|ἀποχειροβιώτοις
ἀποχειροβίωτος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀποχειροβιώτους|ἀποχειροβιώτους
ἀποχειροβίωτος :   : masc/fem acc pl

ἀποχειροβιώτων|ἀποχειροβιώτων
ἀποχειροβίωτος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀποχειροτονεῖ
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποχειροτονεῖν
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : pres inf act (attic epic doric)

ἀποχειροτονεῖς
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποχειροτονεῖσθαι
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : pres inf mp (attic epic)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : pres inf mp (attic epic)

ἀποχειροτονεῖται
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀποχειροτονήσαντα|ἀποχειροτονήσαντα
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor part act masc acc sg<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor part act masc acc sg

ἀποχειροτονήσας|ἀποχειροτονήσας
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποχειροτονήσει|ἀποχειροτονήσει
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : fut ind act 3rd sg<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : fut ind act 3rd sg

ἀποχειροτονήσηθ'|ἀποχειροτονήσηθ'
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor subj act 2nd pl<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor subj act 2nd pl<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor subj mid 3rd sg<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor subj mid 3rd sg

ἀποχειροτονήσητ'|ἀποχειροτονήσητ'
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor subj act 2nd pl<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor subj act 2nd pl<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor subj mid 3rd sg<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor subj mid 3rd sg

ἀποχειροτονήσητε|ἀποχειροτονήσητε
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor subj act 2nd pl<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor subj act 2nd pl

ἀποχειροτονήσῃ|ἀποχειροτονήσῃ
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor subj act 3rd sg<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor subj act 3rd sg<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : fut ind mid 2nd sg

ἀποχειροτονήσοι|ἀποχειροτονήσοι
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : fut opt act 3rd sg<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : fut opt act 3rd sg

ἀποχειροτονήσουσι|ἀποχειροτονήσουσι
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποχειροτονήσωσιν|ἀποχειροτονήσωσιν
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor subj act 3rd pl<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor subj act 3rd pl

ἀποχειροτονῆσαι
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor inf act<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor inf act

ἀποχειροτονηθέντα|ἀποχειροτονηθέντα
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor part pass masc acc sg<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor part pass masc acc sg

ἀποχειροτονηθέντας|ἀποχειροτονηθέντας
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor part pass masc acc pl<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor part pass masc acc pl

ἀποχειροτονηθέντες|ἀποχειροτονηθέντες
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποχειροτονηθέντος|ἀποχειροτονηθέντος
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποχειροτονηθέντων|ἀποχειροτονηθέντων
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποχειροτονηθείς|ἀποχειροτονηθείς|ἀποχειροτονηθεὶς
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποχειροτονηθείσης|ἀποχειροτονηθείσης
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποχειροτονηθῆναι
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor inf pasj<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor inf pasj

ἀποχειροτονηθῶσι
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποχειροτονησάντων|ἀποχειροτονησάντων
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor imperat act 3rd pl<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : aor imperat act 3rd pl

ἀποχειροτονητέον|ἀποχειροτονητέον
ἀποχειροτονητέον : one must reject a claim to : masc acc sg<br>ἀποχειροτονητέον : one must reject a claim to : neut nom/voc/acc sg

ἀποχειροτονία|ἀποχειροτονία
ἀποχειροτονία : deposition : fem nom/voc/acc dual<br>ἀποχειροτονία : deposition : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀποχειροτονίας|ἀποχειροτονίας
ἀποχειροτονία : deposition : fem acc pl<br>ἀποχειροτονία : deposition : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀποχειροτονίᾳ|ἀποχειροτονίᾳ
ἀποχειροτονία : deposition : fem nom/voc pl<br>ἀποχειροτονία : deposition : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀποχειροτονούμενοι|ἀποχειροτονούμενοι
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποχειροτονοῦντες
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποχειροτονοῦσι
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποχειροτονοῦσιν
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποχειροτονῶ
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀποχειροτονῶν
ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποχειροτονέω : vote by show of hands away from : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποχειροῦνται
ἀπό-χειρέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπό-χειρόω :   : pres ind mp 3rd pl

ἀποχειρωθείς|ἀποχειρωθείς|ἀποχειρωθεὶς
ἀπό-χειρόω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποχεόμενα|ἀποχεόμενα
ἀποχέω : pour out : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποχεόμεναι|ἀποχεόμεναι
ἀποχέω : pour out : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποχεόμενοι|ἀποχεόμενοι
ἀποχέω : pour out : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποχεόμενον|ἀποχεόμενον
ἀποχέω : pour out : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres part mp masc acc sg<br>ἀποχέω : pour out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποχεόμενος|ἀποχεόμενος
ἀποχέω : pour out : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres part mp masc nom sg

ἀποχεομένη|ἀποχεομένη
ἀποχέω : pour out : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀποχέω : pour out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποχεομένου|ἀποχεομένου
ἀποχέω : pour out : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποχεομένους|ἀποχεομένους
ἀποχέω : pour out : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres part mp masc acc pl

ἀποχεομένων|ἀποχεομένων
ἀποχέω : pour out : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres part mp fem gen pl<br>ἀποχέω : pour out : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποχεομένῳ|ἀποχεομένῳ
ἀποχέω : pour out : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποχεούσης|ἀποχεούσης
ἀποχέω : pour out : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ἀποχέω : pour out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποχέω : pour out : fut part act fem gen sg (attic epic)

ἀποχερσούμενος|ἀποχερσούμενος
ἀπό-χερσόω : make into dry land : pres part mp masc nom sg

ἀποχερσοῦντα
ἀπό-χερσόω : make into dry land : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-χερσόω : make into dry land : pres part act masc acc sg

ἀποχερσώσας|ἀποχερσώσας
ἀπό-χερσόω : make into dry land : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποχερσῶσαι
ἀπό-χερσόω : make into dry land : aor inf act

ἀποχερσωθέντες|ἀποχερσωθέντες
ἀπό-χερσόω : make into dry land : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποχερσωθεῖσαν
ἀπό-χερσόω : make into dry land : aor part pass fem acc sg

ἀποχετεύειν|ἀποχετεύειν
ἀποχετεύω : draw off : pres inf act (attic epic)

ἀποχετεύεται|ἀποχετεύεται
ἀποχετεύω : draw off : pres ind mp 3rd sg

ἀποχετεύματα|ἀποχετεύματα
ἀποχέτευμα : branch : neut nom/voc/acc pl

ἀποχετεύονται|ἀποχετεύονται
ἀποχετεύω : draw off : pres ind mp 3rd pl

ἀποχετεύοντας|ἀποχετεύοντας
ἀποχετεύω : draw off : pres part act masc acc pl

ἀποχετεύουσα|ἀποχετεύουσα
ἀποχετεύω : draw off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποχετεύσας|ἀποχετεύσας
ἀποχετεύω : draw off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποχετεύσεις|ἀποχετεύσεις
ἀποχέτευσις : drawing off : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποχέτευσις : drawing off : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποχετεύω : draw off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποχετεύω : draw off : fut ind act 2nd sg<br>ἀποχετεύω : draw off : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀποχετεύσεως|ἀποχετεύσεως
ἀποχέτευσις : drawing off : fem gen sg (attic)

ἀποχετεύσονται|ἀποχετεύσονται
ἀποχετεύω : draw off : fut ind mid 3rd pl<br>ἀποχετεύω : draw off : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀποχετεῦον
ἀποχετεύω : draw off : pres part act masc voc sg<br>ἀποχετεύω : draw off : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποχετεῦσαι
ἀποχετεύω : draw off : aor inf act

ἀποχετευομένους|ἀποχετευομένους
ἀποχετεύω : draw off : pres part mp masc acc pl

ἀποχετευσάμενοι|ἀποχετευσάμενοι
ἀποχετεύω : draw off : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποχετευσάμενος|ἀποχετευσάμενος
ἀποχετεύω : draw off : aor part mid masc nom sg

ἀποχεύονται|ἀποχεύονται
ἀποχέω : pour out : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>ἀποχέω : pour out : pres ind mp 3rd pl (epic)

ἀποχευούσης|ἀποχευούσης
ἀποχέω : pour out : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποχέω : pour out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποχή|ἀποχή|ἀποχὴ
ἀποχή : distance : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποχήν|ἀποχήν|ἀποχὴν
ἀποχή : distance : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποχῆς
ἀποχέω : pour out : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἀποχή : distance : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποχῇ
ἀποχάζομαι : withdraw from : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποχέω : pour out : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποχέω : pour out : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποχέω : pour out : pres subj act 3rd sg<br>ἀποχή : distance : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποχηρωθείς|ἀποχηρωθείς|ἀποχηρωθεὶς
ἀποχηρόομαι : to be bereft of : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἀποχηρόομαι : to be bereft of : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποχλωρίας|ἀποχλωρίας
ἀποχλωρίας : one whose complexion has become pale : masc acc pl<br>ἀποχλωρίας : one whose complexion has become pale : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἀποχλωριᾷ
ἀπό-χλωριάω : to be greenish : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπό-χλωριάω : to be greenish : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀπό-χλωριάω : to be greenish : pres subj act 3rd sg<br>ἀπό-χλωριάω : to be greenish : pres ind act 3rd sg (epic)

ἀποχοίρωσιν|ἀποχοίρωσιν
ἀποχοίρωσις : transmutation into swine : fem acc sg

ἀποχολοῦται
ἀπό-χολόομαι : anger : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπό-χολόω : anger : pres ind mp 3rd sg

ἀποχρᾶν
ἀποχράω : suffice : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : pres inf act (epic doric)<br>ἀποχράω : suffice : pres inf act (attic doric)

ἀποχρᾶναι
ἀποχράω : suffice : pres inf act (attic)<br>ἀποχραίνω : colour : aor inf act (epic doric aeolic)

ἀποχρᾶσθαι
ἀποχράομαι :   : pres inf mp (ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres inf mp

ἀποχρᾶται
ἀποχράομαι :   : pres subj mp 3rd sg (ionic)<br>ἀποχράομαι :   : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποχράω : suffice : pres ind mp 3rd sg

ἀποχρᾷ
ἀποχράομαι :   : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἀποχράομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποχράω : suffice : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : pres subj act 3rd sg<br>ἀποχράω : suffice : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀποχρᾷν
ἀποχράω : suffice : pres inf act

ἀποχραίνειν|ἀποχραίνειν
ἀποχραίνω : colour : pres inf act (attic epic)

ἀποχραίνεται|ἀποχραίνεται
ἀποχραίνω : colour : pres ind mp 3rd sg

ἀποχραινομέναις|ἀποχραινομέναις
ἀποχραίνω : colour : pres part mp fem dat pl

ἀποχρέμματος|ἀποχρέμματος
ἀπόχρεμμα : expectoration : neut gen sg

ἀποχρέμπτεσθαι|ἀποχρέμπτεσθαι
ἀπό-χρέμπτομαι : clear one's throat : pres inf mp

ἀποχρέμπτεται|ἀποχρέμπτεται
ἀπό-χρέμπτομαι : clear one's throat : pres ind mp 3rd sg

ἀποχρέμπτηται|ἀποχρέμπτηται
ἀπό-χρέμπτομαι : clear one's throat : pres subj mp 3rd sg

ἀποχρέμπτωνται|ἀποχρέμπτωνται
ἀπό-χρέμπτομαι : clear one's throat : pres subj mp 3rd pl

ἀποχρέμψασθαι|ἀποχρέμψασθαι
ἀπό-χρέμπτομαι : clear one's throat : aor inf mp

ἀποχρέμψεις|ἀποχρέμψεις
ἀπόχρεμψις : expectoration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόχρεμψις : expectoration : fem nom/acc pl (attic)

ἀποχρέμψεσι|ἀποχρέμψεσι
ἀπόχρεμψις : expectoration : fem dat pl

ἀποχρέμψεως|ἀποχρέμψεως
ἀπόχρεμψις : expectoration : fem gen sg (attic)

ἀποχρέμψιας|ἀποχρέμψιας
ἀπόχρεμψις : expectoration : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποχρέμψιες|ἀποχρέμψιες
ἀπόχρεμψις : expectoration : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποχρέοντι|ἀποχρέοντι
ἀποχράω : suffice : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποχρέω|ἀποχρέω
ἀποχράω : suffice : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀποχρεμπτόμενα|ἀποχρεμπτόμενα
ἀπό-χρέμπτομαι : clear one's throat : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποχρεμπτόμενον|ἀποχρεμπτόμενον
ἀπό-χρέμπτομαι : clear one's throat : pres part mp masc acc sg<br>ἀπό-χρέμπτομαι : clear one's throat : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποχρεμπτομένη|ἀποχρεμπτομένη
ἀπό-χρέμπτομαι : clear one's throat : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποχρεμψάμενος|ἀποχρεμψάμενος
ἀπό-χρέμπτομαι : clear one's throat : aor part mp masc nom sg

ἀποχρεωμένων|ἀποχρεωμένων
ἀποχράομαι :   : pres part mp fem gen pl (epic ionic)<br>ἀποχράομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl (epic ionic)

ἀποχρή|ἀποχρή|ἀποχρὴ
ἀπό-χρή : sum : pres ind act 3rd sg

ἀποχρήσαι|ἀποχρήσαι
ἀποχράω : suffice : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀποχρήσαιτ'|ἀποχρήσαιτ'
ἀποχράω : suffice : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : aor opt act 2nd pl (attic ionic)

ἀποχρήσαιτο|ἀποχρήσαιτο
ἀποχράω : suffice : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)

ἀποχρήσαντα|ἀποχρήσαντα
ἀποχράω : suffice : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἀποχρήσαντος|ἀποχρήσαντος
ἀποχράω : suffice : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀποχρήσας|ἀποχρήσας
ἀποχράω : suffice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποχρήσασθαι|ἀποχρήσασθαι
ἀποχράω : suffice : aor inf mid (attic ionic)

ἀποχρήσασθε|ἀποχρήσασθε
ἀποχράω : suffice : aor imperat mid 2nd pl (attic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : aor ind mid 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : aor ind mid 2nd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀποχρήσει|ἀποχρήσει
ἀπόχρησις : getting rid of : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόχρησις : getting rid of : fem dat sg (epic)<br>ἀπόχρησις : getting rid of : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποχρήσειεν|ἀποχρήσειεν
ἀποχράω : suffice : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀποχρήσειν|ἀποχρήσειν
ἀποχράω : suffice : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποχρήσεσι|ἀποχρήσεσι
ἀπόχρησις : getting rid of : fem dat pl

ἀποχρήσεται|ἀποχρήσεται
ἀποχράω : suffice : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : fut ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποχρήσηται|ἀποχρήσηται
ἀποχράω : suffice : aor subj mid 3rd sg (attic ionic)

ἀποχρήσῃ|ἀποχρήσῃ
ἀπόχρησις : getting rid of : fem dat sg (epic)<br>ἀποχράω : suffice : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποχρήσοι|ἀποχρήσοι
ἀποχράω : suffice : fut opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : futperf opt act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποχρήσοιντο|ἀποχρήσοιντο
ἀποχράω : suffice : fut opt mid 3rd pl (attic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : futperf opt mp 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀποχρήσομαι|ἀποχρήσομαι
ἀποχράω : suffice : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : fut ind mid 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : futperf ind mp 1st sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποχρήσοντα|ἀποχρήσοντα
ἀποχράω : suffice : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : fut part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : futperf ind act masc acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποχρήσοντος|ἀποχρήσοντος
ἀποχράω : suffice : fut part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : futperf ind act masc/neut gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποχρήσουσι|ἀποχρήσουσι
ἀποχράω : suffice : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποχράω : suffice : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποχρήσουσιν|ἀποχρήσουσιν
ἀποχράω : suffice : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποχράω : suffice : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποχρήσθω|ἀποχρήσθω
ἀποχράομαι :   : pres imperat mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποχράομαι :   : pres imperat mp 3rd sg (doric ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres imperat mp 3rd sg (doric)<br>ἀποχράω : suffice : pres imperat mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀποχράω : suffice : perf imperat mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποχρήσθων|ἀποχρήσθων
ἀποχράομαι :   : pres imperat mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποχράομαι :   : pres imperat mp 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἀποχράομαι :   : pres imperat mp 3rd pl (doric ionic)<br>ἀποχράομαι :   : pres imperat mp 3rd dual (doric ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres imperat mp 3rd pl (doric)<br>ἀποχράω : suffice : pres imperat mp 3rd dual (doric)<br>ἀποχράω : suffice : pres imperat mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : pres imperat mp 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀποχράω : suffice : perf imperat mp 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀποχρήσωμαι|ἀποχρήσωμαι
ἀποχράω : suffice : aor subj mid 1st sg (attic ionic)

ἀποχρήσωνται|ἀποχρήσωνται
ἀποχράω : suffice : aor subj mid 3rd pl (attic ionic)

ἀποχρῆι
ἀποχράομαι :   : pres subj mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀποχράομαι :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀποχράομαι :   : pres subj mp 2nd sg (doric ionic)<br>ἀποχράομαι :   : pres ind mp 2nd sg (doric ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀποχράω : suffice : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀποχράω : suffice : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀποχρῆν
ἀποχράω : suffice : pres inf act (doric ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres inf act (epic doric ionic)

ἀποχρῆναι
ἀποχράω : suffice : pres inf act

ἀποχρῆσαι
ἀποχράω : suffice : aor inf act (attic ionic)

ἀποχρῆσαν
ἀποχράω : suffice : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀποχρῆσον
ἀποχράω : suffice : fut part act masc voc sg (attic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀποχρῆσθαι
ἀποχράομαι :   : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ἀποχράομαι :   : pres inf mp (doric ionic)<br>ἀποχράομαι :   : pres inf mp (doric ionic aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : pres inf mp (doric)<br>ἀποχράω : suffice : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : perf inf mp (attic doric ionic aeolic)

ἀποχρῆται
ἀποχράομαι :   : pres subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποχράομαι :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποχράομαι :   : pres subj mp 3rd sg (doric ionic)<br>ἀποχράομαι :   : pres ind mp 3rd sg (doric ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἀποχράω : suffice : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποχρῇ
ἀποχράομαι :   : pres subj mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀποχράομαι :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀποχράομαι :   : pres subj mp 2nd sg (doric ionic)<br>ἀποχράομαι :   : pres ind mp 2nd sg (doric ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀποχράω : suffice : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀποχράω : suffice : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀποχρημάτοισι|ἀποχρημάτοισι
ἀποχρήματος : of my inheritance : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀποχρησάμενα|ἀποχρησάμενα
ἀποχράω : suffice : aor part mid neut nom/voc/acc pl (attic ionic)

ἀποχρησάμενοι|ἀποχρησάμενοι
ἀποχράω : suffice : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀποχρησάμενον|ἀποχρησάμενον
ἀποχράω : suffice : aor part mid masc acc sg (attic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἀποχρησάμενος|ἀποχρησάμενος
ἀποχράω : suffice : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

ἀποχρησάτω|ἀποχρησάτω
ἀποχράω : suffice : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)

ἀποχρησαμένη|ἀποχρησαμένη
ἀποχράω : suffice : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποχρησαμένης|ἀποχρησαμένης
ἀποχράω : suffice : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποχρησαμένοις|ἀποχρησαμένοις
ἀποχράω : suffice : aor part mid masc/neut dat pl (attic ionic)

ἀποχρησαμένου|ἀποχρησαμένου
ἀποχράω : suffice : aor part mid masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀποχρησαμένους|ἀποχρησαμένους
ἀποχράω : suffice : aor part mid masc acc pl (attic ionic)

ἀποχρησαμένων|ἀποχρησαμένων
ἀποχράω : suffice : aor part mid fem gen pl (attic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : aor part mid masc/neut gen pl (attic ionic)

ἀποχρησεῖ
ἀποχράω : suffice : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀποχρησόμεθα|ἀποχρησόμεθα
ἀποχράω : suffice : aor subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : fut ind mid 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : futperf ind mp 1st pl (attic doric ionic aeolic)

ἀποχρησόντων|ἀποχρησόντων
ἀποχράω : suffice : fut part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : futperf ind act masc/neut gen pl (attic doric ionic aeolic)

ἀποχρησούσης|ἀποχρησούσης
ἀποχράω : suffice : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : futperf ind act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποχρησώμεθα|ἀποχρησώμεθα
ἀποχράω : suffice : aor subj mid 1st pl (attic ionic)

ἀποχρίειν|ἀποχρίειν
ἀπό-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres inf act (attic epic)

ἀποχρίεσθαι|ἀποχρίεσθαι
ἀπό-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres inf mp

ἀποχρίοντες|ἀποχρίοντες
ἀποχράω : suffice : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

ἀποχρίσαντες|ἀποχρίσαντες
ἀπό-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act masc nom/voc pl

ἀποχρίσας|ἀποχρίσας
ἀπό-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποχρίων|ἀποχρίων
ἀποχράω : suffice : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ἀποχριμφθέντα|ἀποχριμφθέντα
ἀπό-χρίμπτω : bring near : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-χρίμπτω : bring near : aor part pass masc acc sg

ἀποχριόμενοι|ἀποχριόμενοι
ἀποχράω : suffice : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)

ἀποχριομένη|ἀποχριομένη
ἀπό-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποχρυσοῦν
ἀποχρυσόω : turn into gold : pres part act masc voc sg<br>ἀποχρυσόω : turn into gold : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποχρυσόω : turn into gold : pres inf act (epic doric)

ἀποχρυσοῦται
ἀποχρυσόω : turn into gold : pres ind mp 3rd sg

ἀποχρυσῶν
ἀποχρυσόω : turn into gold : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποχρυσόω : turn into gold : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποχρυσόω : turn into gold : pres part act masc nom sg<br>ἀποχρυσόω : turn into gold : pres inf act (doric)

ἀποχρυσωθῆναι
ἀποχρυσόω : turn into gold : aor inf pasj

ἀποχρυσωθῇ
ἀποχρυσόω : turn into gold : aor subj pass 3rd sg

ἀποχρώμεναι|ἀποχρώμεναι
ἀποχράομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ἀποχράομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl (ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres part mp fem nom/voc pl

ἀποχρώμενοι|ἀποχρώμενοι
ἀποχράομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἀποχράομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποχρώμενον|ἀποχρώμενον
ἀποχράομαι :   : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀποχράομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀποχράομαι :   : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>ἀποχράομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres part mp masc acc sg<br>ἀποχράω : suffice : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποχρώμενος|ἀποχρώμενος
ἀποχράομαι :   : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἀποχράομαι :   : pres part mp masc nom sg (ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres part mp masc nom sg

ἀποχρώμεθα|ἀποχρώμεθα
ἀποχράομαι :   : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποχράομαι :   : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ἀποχράομαι :   : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποχράομαι :   : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>ἀποχράομαι :   : imperf ind mp 1st pl (ionic)<br>ἀποχράω : suffice : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres ind mp 1st pl<br>ἀποχράω : suffice : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποχράω : suffice : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποχρώντων|ἀποχρώντων
ἀποχράω : suffice : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποχράω : suffice : pres imperat act 3rd pl

ἀποχρώντως|ἀποχρώντως
ἀποχρώντως : enough : indeclform (adverb)

ἀποχρώσαις|ἀποχρώσαις
ἀποχράω : suffice : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀποχρώσας|ἀποχρώσας
ἀποχράω : suffice : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποχρώσης|ἀποχρώσης
ἀπόχρωσις : laying on colour : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποχρώσῃ|ἀποχρώσῃ
ἀπόχρωσις : laying on colour : fem dat sg (epic)<br>ἀποχράω : suffice : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀποχρῴη
ἀποχράω : suffice : pres opt act 3rd sg

ἀποχρῶμαι
ἀποχράομαι :   : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποχράομαι :   : pres ind mp 1st sg (attic)<br>ἀποχράομαι :   : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποχράομαι :   : pres ind mp 1st sg (ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres ind mp 1st sg<br>ἀποχράω : suffice : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀποχρῶν
ἀποχράω : suffice : pres part act masc voc sg<br>ἀποχράω : suffice : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποχράω : suffice : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀποχρῶντ'
ἀποχράω : suffice : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποχράω : suffice : pres part act masc acc sg<br>ἀποχράω : suffice : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποχράω : suffice : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀποχράω : suffice : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀποχράω : suffice : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres ind mp 3rd pl

ἀποχρῶντα
ἀποχράω : suffice : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποχράω : suffice : pres part act masc acc sg

ἀποχρῶνται
ἀποχράομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποχράομαι :   : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ἀποχράομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποχράομαι :   : pres ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποχράω : suffice : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποχρῶντας
ἀποχράω : suffice : pres part act masc acc pl

ἀποχρῶντες
ἀποχράω : suffice : pres part act masc nom/voc pl

ἀποχρῶντι
ἀποχράω : suffice : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποχράω : suffice : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀποχρῶντος
ἀποχράω : suffice : pres part act masc/neut gen sg

ἀποχρῶσα
ἀποχράω : suffice : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποχρῶσαι
ἀποχράω : suffice : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποχρῶσαν
ἀποχράω : suffice : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποχρῶσι
ἀποχράω : suffice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποχρῶσιν
ἀποχράω : suffice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχράω : suffice : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποχρῷτο
ἀποχράομαι :   : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>ἀποχράομαι :   : pres opt mp 3rd sg (ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres opt mp 3rd sg

ἀποχρωμένη|ἀποχρωμένη
ἀποχράομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποχράομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποχρωμένην|ἀποχρωμένην
ἀποχράομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποχράομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποχρωμένης|ἀποχρωμένης
ἀποχράομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποχράομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποχρωμένου|ἀποχρωμένου
ἀποχράομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἀποχράομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποχρωμένους|ἀποχρωμένους
ἀποχράομαι :   : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ἀποχράομαι :   : pres part mp masc acc pl (ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres part mp masc acc pl

ἀποχρωμένων|ἀποχρωμένων
ἀποχράομαι :   : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀποχράομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἀποχράομαι :   : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>ἀποχράομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)<br>ἀποχράω : suffice : pres part mp fem gen pl<br>ἀποχράω : suffice : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποχύλισμα|ἀποχύλισμα
ἀποχύλισμα : juice : neut nom/voc/acc sg

ἀποχύλωσον|ἀποχύλωσον
ἀποχυλόω :   : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποχυλόω :   : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποχυλόω :   : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀποχύματος|ἀποχύματος
ἀπόχυμα : that which is poured out : neut gen sg

ἀποχύσει|ἀποχύσει
ἀπόχυσις : pouring out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόχυσις : pouring out : fem dat sg (epic)<br>ἀπόχυσις : pouring out : fem dat sg (attic ionic)

ἀποχύσεις|ἀποχύσεις
ἀπόχυσις : pouring out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπόχυσις : pouring out : fem nom/acc pl (attic)

ἀποχύσεως|ἀποχύσεως
ἀπόχυσις : pouring out : fem gen sg (attic)

ἀποχυλίσαντα|ἀποχυλίσαντα
ἀποχυλίζω : extract the juice : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποχυλίζω : extract the juice : aor part act masc acc sg

ἀποχυλίσας|ἀποχυλίσας
ἀποχυλίζω : extract the juice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποχυλίζειν|ἀποχυλίζειν
ἀποχυλίζω : extract the juice : pres inf act (attic epic)

ἀποχυλίζεται|ἀποχυλίζεται
ἀποχυλίζω : extract the juice : pres ind mp 3rd sg

ἀποχυλίζοντας|ἀποχυλίζοντας
ἀποχυλίζω : extract the juice : pres part act masc acc pl

ἀποχυλίζοντες|ἀποχυλίζοντες
ἀποχυλίζω : extract the juice : pres part act masc nom/voc pl

ἀποχυλίζουσιν|ἀποχυλίζουσιν
ἀποχυλίζω : extract the juice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποχυλίζω : extract the juice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀποχυλισθείσης|ἀποχυλισθείσης
ἀποχυλίζω : extract the juice : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποχυλιζόμενον|ἀποχυλιζόμενον
ἀποχυλίζω : extract the juice : pres part mp masc acc sg<br>ἀποχυλίζω : extract the juice : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποχυλιζόμενος|ἀποχυλιζόμενος
ἀποχυλίζω : extract the juice : pres part mp masc nom sg

ἀποχυλιζομένη|ἀποχυλιζομένη
ἀποχυλίζω : extract the juice : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποχυλοῖς
ἀποχυλόω :   : pres opt act 2nd sg<br>ἀποχυλόω :   : pres subj act 2nd sg<br>ἀποχυλόω :   : pres ind act 2nd sg

ἀποχυλώσας|ἀποχυλώσας
ἀποχυλόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποχυθέντα|ἀποχυθέντα
ἀποχέω : pour out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποχέω : pour out : aor part pass masc acc sg

ἀποχυθέντος|ἀποχυθέντος
ἀποχέω : pour out : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποχυθῆναι
ἀποχέω : pour out : aor inf pasj

ἀποχυθῇ
ἀποχέω : pour out : aor subj pass 3rd sg

ἀποχυροῦται
ἀποχυρόω : fortify : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποχυρόω : fortify : pres ind mp 3rd sg

ἀποχώρει|ἀποχώρει
ἀποχωρέω : go from : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀποχωρέω : go from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀποχωρέω : go from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀποχώρησιν|ἀποχώρησιν
ἀποχώρησις : retreat : fem acc sg

ἀποχώρησις|ἀποχώρησις
ἀποχώρησις : retreat : fem nom sg

ἀποχώρησον|ἀποχώρησον
ἀποχωρέω : go from : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποχωρέω : go from : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : aor imperat act 2nd sg

ἀποχώρισιν|ἀποχώρισιν
ἀποχώρισις : separation : fem acc sg

ἀποχώρισον|ἀποχώρισον
ἀποχωρίζω : separate from : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor imperat act 2nd sg

ἀποχώριζε|ἀποχώριζε
ἀποχωρίζω : separate from : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres imperat act 2nd sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀποχωρίζω : separate from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀποχῶν
ἀποχέω : pour out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποχή : distance : fem gen pl<br>ἀποχώννυμι : bank up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποχώννυμι : bank up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποχώννυμι : bank up : pres part act masc nom sg<br>ἀποχώννυμι : bank up : pres inf act (doric)

ἀποχῶσαι
ἀποχώννυμι : bank up : aor inf act

ἀποχωλεύων|ἀποχωλεύων
ἀποχωλεύω : make quite lame : pres part act masc nom sg<br>ἀποχωλεύω : make quite lame : pres part act masc nom sg

ἀποχωλεῦσαι
ἀποχωλεύω : make quite lame : aor inf act<br>ἀποχωλεύω : make quite lame : aor inf act

ἀποχωλοῦνται
ἀπό-ἀποχωλόομαι : to be made quite lame : pres ind pass 3rd pl<br>ἀπό-χωλάω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-χωλόομαι : to become lame : pres ind mp 3rd pl

ἀποχωλώσῃς|ἀποχωλώσῃς
ἀπό-χωλάω :   : pres part act fem dat pl (epic)

ἀποχωρέει|ἀποχωρέει
ἀποχωρέω : go from : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀποχωρέειν|ἀποχωρέειν
ἀποχωρέω : go from : pres inf act (epic ionic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres inf act (epic ionic)

ἀποχωρέῃ|ἀποχωρέῃ
ἀποχωρέω : go from : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀποχωρέον|ἀποχωρέον
ἀποχωρέω : go from : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποχωρέοντα|ἀποχωρέοντα
ἀποχωρέω : go from : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποχωρέοντος|ἀποχωρέοντος
ἀποχωρέω : go from : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποχωρέουσαι|ἀποχωρέουσαι
ἀποχωρέω : go from : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἀποχωρέουσιν|ἀποχωρέουσιν
ἀποχωρέω : go from : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀποχωρείτω|ἀποχωρείτω
ἀποχωρέω : go from : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀποχωρείτωσαν|ἀποχωρείτωσαν
ἀποχωρέω : go from : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποχωρέω : go from : pres imperat act 3rd pl

ἀποχωρεῖ
ἀποχωρέω : go from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποχωρεῖν
ἀποχωρέω : go from : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres inf act (attic epic doric)

ἀποχωρεῖς
ἀποχωρέω : go from : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀποχωρεῖται
ἀποχωρέω : go from : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀποχωρεῖτε
ἀποχωρέω : go from : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres opt act 2nd pl<br>ἀποχωρέω : go from : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres opt act 2nd pl<br>ἀποχωρέω : go from : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποχωρέω : go from : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἀποχωρέω : go from : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀποχωρεῦντα
ἀποχωρέω : go from : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

ἀποχωρήσαι|ἀποχωρήσαι
ἀποχωρέω : go from : aor opt act 3rd sg<br>ἀποχωρέω : go from : aor opt act 3rd sg

ἀποχωρήσαιεν|ἀποχωρήσαιεν
ἀποχωρέω : go from : aor opt act 3rd pl<br>ἀποχωρέω : go from : aor opt act 3rd pl

ἀποχωρήσαντα|ἀποχωρήσαντα
ἀποχωρέω : go from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποχωρέω : go from : aor part act masc acc sg<br>ἀποχωρέω : go from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποχωρέω : go from : aor part act masc acc sg

ἀποχωρήσαντας|ἀποχωρήσαντας
ἀποχωρέω : go from : aor part act masc acc pl<br>ἀποχωρέω : go from : aor part act masc acc pl

ἀποχωρήσαντες|ἀποχωρήσαντες
ἀποχωρέω : go from : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποχωρέω : go from : aor part act masc nom/voc pl

ἀποχωρήσαντος|ἀποχωρήσαντος
ἀποχωρέω : go from : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀποχωρέω : go from : aor part act masc/neut gen sg

ἀποχωρήσας|ἀποχωρήσας
ἀποχωρέω : go from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποχωρέω : go from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποχωρήσασα|ἀποχωρήσασα
ἀποχωρέω : go from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποχωρέω : go from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποχωρήσασαν|ἀποχωρήσασαν
ἀποχωρέω : go from : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποχωρέω : go from : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποχωρήσασι|ἀποχωρήσασι
ἀποχωρέω : go from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀποχωρέω : go from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀποχωρήσει|ἀποχωρήσει
ἀποχώρησις : retreat : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποχώρησις : retreat : fem dat sg (epic)<br>ἀποχώρησις : retreat : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποχωρέω : go from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποχωρέω : go from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποχωρέω : go from : fut ind act 3rd sg<br>ἀποχωρέω : go from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποχωρέω : go from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποχωρέω : go from : fut ind act 3rd sg

ἀποχωρήσειαν|ἀποχωρήσειαν
ἀποχωρέω : go from : aor opt act 3rd pl<br>ἀποχωρέω : go from : aor opt act 3rd pl

ἀποχωρήσειας|ἀποχωρήσειας
ἀποχωρέω : go from : aor opt act 2nd sg<br>ἀποχωρέω : go from : aor opt act 2nd sg

ἀποχωρήσειε|ἀποχωρήσειε
ἀποχωρέω : go from : aor opt act 3rd sg<br>ἀποχωρέω : go from : aor opt act 3rd sg

ἀποχωρήσειεν|ἀποχωρήσειεν
ἀποχωρέω : go from : aor opt act 3rd sg<br>ἀποχωρέω : go from : aor opt act 3rd sg

ἀποχωρήσειν|ἀποχωρήσειν
ἀποχωρέω : go from : fut inf act (attic epic)<br>ἀποχωρέω : go from : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : fut inf act (attic epic)

ἀποχωρήσεις|ἀποχωρήσεις
ἀποχώρησις : retreat : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποχώρησις : retreat : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποχωρέω : go from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποχωρέω : go from : fut ind act 2nd sg<br>ἀποχωρέω : go from : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποχωρέω : go from : fut ind act 2nd sg

ἀποχωρήσεσι|ἀποχωρήσεσι
ἀποχώρησις : retreat : fem dat pl

ἀποχωρήσεσιν|ἀποχωρήσεσιν
ἀποχώρησις : retreat : fem dat pl

ἀποχωρήσεται|ἀποχωρήσεται
ἀποχωρέω : go from : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποχωρέω : go from : fut ind mid 3rd sg<br>ἀποχωρέω : go from : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποχωρέω : go from : fut ind mid 3rd sg

ἀποχωρήσεων|ἀποχωρήσεων
ἀποχώρησις : retreat : fem gen pl

ἀποχωρήσεως|ἀποχωρήσεως
ἀποχώρησις : retreat : fem gen sg (attic)

ἀποχωρήσῃ|ἀποχωρήσῃ
ἀποχώρησις : retreat : fem dat sg (epic)<br>ἀποχωρέω : go from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποχωρέω : go from : aor subj act 3rd sg<br>ἀποχωρέω : go from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποχωρέω : go from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποχωρέω : go from : aor subj act 3rd sg<br>ἀποχωρέω : go from : fut ind mid 2nd sg

ἀποχωρήσομεν|ἀποχωρήσομεν
ἀποχωρέω : go from : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποχωρέω : go from : fut ind act 1st pl<br>ἀποχωρέω : go from : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποχωρέω : go from : fut ind act 1st pl

ἀποχωρήσοντα|ἀποχωρήσοντα
ἀποχωρέω : go from : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποχωρέω : go from : fut part act masc acc sg<br>ἀποχωρέω : go from : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποχωρέω : go from : fut part act masc acc sg

ἀποχωρήσονται|ἀποχωρήσονται
ἀποχωρέω : go from : fut ind mid 3rd pl<br>ἀποχωρέω : go from : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : fut ind mid 3rd pl

ἀποχωρήσοντας|ἀποχωρήσοντας
ἀποχωρέω : go from : fut part act masc acc pl<br>ἀποχωρέω : go from : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : fut part act masc acc pl

ἀποχωρήσουσι|ἀποχωρήσουσι
ἀποχωρέω : go from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποχωρέω : go from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποχωρέω : go from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποχωρέω : go from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποχωρέω : go from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποχωρήσουσιν|ἀποχωρήσουσιν
ἀποχωρέω : go from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποχωρέω : go from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποχωρέω : go from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀποχωρέω : go from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποχωρέω : go from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποχωρήσωμεν|ἀποχωρήσωμεν
ἀποχωρέω : go from : aor subj act 1st pl<br>ἀποχωρέω : go from : aor subj act 1st pl

ἀποχωρήσωσι|ἀποχωρήσωσι
ἀποχωρέω : go from : aor subj act 3rd pl<br>ἀποχωρέω : go from : aor subj act 3rd pl

ἀποχωρήσωσιν|ἀποχωρήσωσιν
ἀποχωρέω : go from : aor subj act 3rd pl<br>ἀποχωρέω : go from : aor subj act 3rd pl

ἀποχωρῆσαι
ἀποχωρέω : go from : aor inf act<br>ἀποχωρέω : go from : aor inf act

ἀποχωρῆσαν
ἀποχωρέω : go from : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποχωρέω : go from : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀποχωρῇ
ἀποχωρέω : go from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποχωρέω : go from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποχωρέω : go from : pres subj act 3rd sg<br>ἀποχωρέω : go from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποχωρέω : go from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποχωρέω : go from : pres subj act 3rd sg

ἀποχωρημάτων|ἀποχωρημάτων
ἀποχωρήματα : excretions : neut gen pl

ἀποχωρησάντων|ἀποχωρησάντων
ἀποχωρέω : go from : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποχωρέω : go from : aor imperat act 3rd pl<br>ἀποχωρέω : go from : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποχωρέω : go from : aor imperat act 3rd pl

ἀποχωρησάσης|ἀποχωρησάσης
ἀποχωρέω : go from : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποχωρέω : go from : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποχωρησάτω|ἀποχωρησάτω
ἀποχωρέω : go from : aor imperat act 3rd sg<br>ἀποχωρέω : go from : aor imperat act 3rd sg

ἀποχωρητέον|ἀποχωρητέον
ἀποχωρητέον : one must depart : masc acc sg<br>ἀποχωρητέον : one must depart : neut nom/voc/acc sg

ἀποχωρίσαι|ἀποχωρίσαι
ἀποχωρίζω : separate from : aor inf act<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor opt act 3rd sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor inf act<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor opt act 3rd sg

ἀποχωρίσαντα|ἀποχωρίσαντα
ἀποχωρίζω : separate from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor part act masc acc sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor part act masc acc sg

ἀποχωρίσαντες|ἀποχωρίσαντες
ἀποχωρίζω : separate from : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor part act masc nom/voc pl

ἀποχωρίσαντος|ἀποχωρίσαντος
ἀποχωρίζω : separate from : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor part act masc/neut gen sg

ἀποχωρίσας|ἀποχωρίσας
ἀποχωρίζω : separate from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποχωρίσασα|ἀποχωρίσασα
ἀποχωρίζω : separate from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποχωρίσει|ἀποχωρίσει
ἀποχώρισις : separation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀποχώρισις : separation : fem dat sg (epic)<br>ἀποχώρισις : separation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποχωρίζω : separate from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : fut ind act 3rd sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποχωρίζω : separate from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : fut ind act 3rd sg

ἀποχωρίσειας|ἀποχωρίσειας
ἀποχωρίζω : separate from : aor opt act 2nd sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor opt act 2nd sg

ἀποχωρίσειεν|ἀποχωρίσειεν
ἀποχωρίζω : separate from : aor opt act 3rd sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor opt act 3rd sg

ἀποχωρίσεις|ἀποχωρίσεις
ἀποχώρισις : separation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποχώρισις : separation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποχωρίζω : separate from : fut ind act 2nd sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποχωρίζω : separate from : fut ind act 2nd sg

ἀποχωρίσῃ|ἀποχωρίσῃ
ἀποχώρισις : separation : fem dat sg (epic)<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor subj act 3rd sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor subj act 3rd sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : fut ind mid 2nd sg

ἀποχωρίσῃς|ἀποχωρίσῃς
ἀποχωρίζω : separate from : aor subj act 2nd sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor subj act 2nd sg

ἀποχωρίσθητε|ἀποχωρίσθητε
ἀποχωρίζω : separate from : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀποχωρίσθητι|ἀποχωρίσθητι
ἀποχωρίζω : separate from : aor imperat pass 2nd sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor imperat pass 2nd sg

ἀποχωρίσωμεν|ἀποχωρίσωμεν
ἀποχωρίζω : separate from : aor subj act 1st pl<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor subj act 1st pl

ἀποχωρίζει|ἀποχωρίζει
ἀποχωρίζω : separate from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres ind act 3rd sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres ind act 3rd sg

ἀποχωρίζειν|ἀποχωρίζειν
ἀποχωρίζω : separate from : pres inf act (attic epic)<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres inf act (attic epic)

ἀποχωρίζεσθαι|ἀποχωρίζεσθαι
ἀποχωρίζω : separate from : pres inf mp<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres inf mp

ἀποχωρίζεται|ἀποχωρίζεται
ἀποχωρίζω : separate from : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres ind mp 3rd sg

ἀποχωρίζοις|ἀποχωρίζοις
ἀποχωρίζω : separate from : pres opt act 2nd sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres opt act 2nd sg

ἀποχωρίζομαι|ἀποχωρίζομαι
ἀποχωρίζω : separate from : pres ind mp 1st sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres ind mp 1st sg

ἀποχωρίζομεν|ἀποχωρίζομεν
ἀποχωρίζω : separate from : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres ind act 1st pl<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres ind act 1st pl<br>ἀποχωρίζω : separate from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποχωρίζω : separate from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀποχωρίζον|ἀποχωρίζον
ἀποχωρίζω : separate from : pres part act masc voc sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres part act masc voc sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀποχωρίζονται|ἀποχωρίζονται
ἀποχωρίζω : separate from : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres ind mp 3rd pl

ἀποχωρίζοντας|ἀποχωρίζοντας
ἀποχωρίζω : separate from : pres part act masc acc pl<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres part act masc acc pl

ἀποχωρίζοντες|ἀποχωρίζοντες
ἀποχωρίζω : separate from : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres part act masc nom/voc pl

ἀποχωρίζουσαι|ἀποχωρίζουσαι
ἀποχωρίζω : separate from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποχωρίζουσι|ἀποχωρίζουσι
ἀποχωρίζω : separate from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποχωρίζουσιν|ἀποχωρίζουσιν
ἀποχωρίζω : separate from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποχωρίζω|ἀποχωρίζω
ἀποχωρίζω : separate from : pres subj act 1st sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres ind act 1st sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres subj act 1st sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres ind act 1st sg

ἀποχωρίζωμεν|ἀποχωρίζωμεν
ἀποχωρίζω : separate from : pres subj act 1st pl<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres subj act 1st pl

ἀποχωρίζων|ἀποχωρίζων
ἀποχωρίζω : separate from : pres part act masc nom sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres part act masc nom sg

ἀποχωριάζων|ἀποχωριάζων
ἀπό-χωριάζω :   : pres part act masc nom sg

ἀποχωρισθέν|ἀποχωρισθέν|ἀποχωρισθὲν
ἀποχωρίζω : separate from : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποχωρισθέντα|ἀποχωρισθέντα
ἀποχωρίζω : separate from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor part pass masc acc sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor part pass masc acc sg

ἀποχωρισθέντας|ἀποχωρισθέντας
ἀποχωρίζω : separate from : aor part pass masc acc pl<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor part pass masc acc pl

ἀποχωρισθέντες|ἀποχωρισθέντες
ἀποχωρίζω : separate from : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποχωρισθέντος|ἀποχωρισθέντος
ἀποχωρίζω : separate from : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποχωρισθέντων|ἀποχωρισθέντων
ἀποχωρίζω : separate from : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποχωρισθείη|ἀποχωρισθείη
ἀποχωρίζω : separate from : aor opt pass 3rd sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor opt pass 3rd sg

ἀποχωρισθείς|ἀποχωρισθείς|ἀποχωρισθεὶς
ἀποχωρίζω : separate from : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποχωρισθείσης|ἀποχωρισθείσης
ἀποχωρίζω : separate from : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποχωρισθεῖσα
ἀποχωρίζω : separate from : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποχωρισθεῖσαι
ἀποχωρίζω : separate from : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor part pass fem nom/voc pl

ἀποχωρισθεῖσαν
ἀποχωρίζω : separate from : aor part pass fem acc sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor part pass fem acc sg

ἀποχωρισθήσονται|ἀποχωρισθήσονται
ἀποχωρίζω : separate from : fut ind pass 3rd pl<br>ἀποχωρίζω : separate from : fut ind pass 3rd pl

ἀποχωρισθῆναι
ἀποχωρίζω : separate from : aor inf pasj<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor inf pasj

ἀποχωρισθῇ
ἀποχωρίζω : separate from : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor subj pass 3rd sg

ἀποχωρισθῶ
ἀποχωρίζω : separate from : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀποχωρισθῶσι
ἀποχωρίζω : separate from : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποχωρισθῶσιν
ἀποχωρίζω : separate from : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποχωρίζω : separate from : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποχωριστέον|ἀποχωριστέον
ἀποχωριστέον : one must separate : masc acc sg<br>ἀποχωριστέον : one must separate : neut nom/voc/acc sg

ἀποχωριζέσθω|ἀποχωριζέσθω
ἀποχωρίζω : separate from : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres imperat mp 3rd sg

ἀποχωριζέτω|ἀποχωριζέτω
ἀποχωρίζω : separate from : pres imperat act 3rd sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres imperat act 3rd sg

ἀποχωριζόμενα|ἀποχωριζόμενα
ἀποχωρίζω : separate from : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποχωριζόμενοι|ἀποχωριζόμενοι
ἀποχωρίζω : separate from : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποχωριζόμενον|ἀποχωριζόμενον
ἀποχωρίζω : separate from : pres part mp masc acc sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres part mp masc acc sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποχωριζόμενος|ἀποχωριζόμενος
ἀποχωρίζω : separate from : pres part mp masc nom sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres part mp masc nom sg

ἀποχωριζόντων|ἀποχωριζόντων
ἀποχωρίζω : separate from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres imperat act 3rd pl

ἀποχωριζομένη|ἀποχωριζομένη
ἀποχωρίζω : separate from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποχωριζομένην|ἀποχωριζομένην
ἀποχωρίζω : separate from : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποχωριζομένης|ἀποχωριζομένης
ἀποχωρίζω : separate from : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποχωριζομένοις|ἀποχωριζομένοις
ἀποχωρίζω : separate from : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres part mp masc/neut dat pl

ἀποχωριζομένου|ἀποχωριζομένου
ἀποχωρίζω : separate from : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀποχωρίζω : separate from : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποχωροίη|ἀποχωροίη
ἀποχωρέω : go from : pres opt act 3rd sg<br>ἀποχωρέω : go from : pres opt act 3rd sg

ἀποχωροίην|ἀποχωροίην
ἀποχωρέω : go from : pres opt act 1st sg<br>ἀποχωρέω : go from : pres opt act 1st sg

ἀποχωροῖ
ἀποχωρέω : go from : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀποχωροῖεν
ἀποχωρέω : go from : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποχωρούντων|ἀποχωρούντων
ἀποχωρέω : go from : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποχωρούσας|ἀποχωρούσας
ἀποχωρέω : go from : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act fem gen sg (doric)

ἀποχωρούσης|ἀποχωρούσης
ἀποχωρέω : go from : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀποχωροῦμεν
ἀποχωρέω : go from : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀποχωροῦν
ἀποχωρέω : go from : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀποχωροῦντα
ἀποχωρέω : go from : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀποχωροῦντας
ἀποχωρέω : go from : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀποχωροῦντες
ἀποχωρέω : go from : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποχωροῦντι
ἀποχωρέω : go from : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποχωροῦντος
ἀποχωρέω : go from : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀποχωροῦσα
ἀποχωρέω : go from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀποχωροῦσαι
ἀποχωρέω : go from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀποχωροῦσαν
ἀποχωρέω : go from : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀποχωροῦσι
ἀποχωρέω : go from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποχωροῦσιν
ἀποχωρέω : go from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποχωρουσῶν
ἀποχωρέω : go from : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀποχωρῶ
ἀποχωρέω : go from : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀποχωρῶμεν
ἀποχωρέω : go from : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀποχωρῶν
ἀποχωρέω : go from : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποχωρῶσι
ἀποχωρέω : go from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποχωρῶσιν
ἀποχωρέω : go from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποχωρέω : go from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποχωσάντων|ἀποχωσάντων
ἀποχώννυμι : bank up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποχώννυμι : bank up : aor imperat act 3rd pl

ἀποψάλλει|ἀποψάλλει
ἀπό-ψάλλω : pluck : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-ψάλλω : pluck : pres ind act 3rd sg

ἀποψάλλειν|ἀποψάλλειν
ἀπό-ψάλλω : pluck : pres inf act (attic epic)

ἀποψάλλουσα|ἀποψάλλουσα
ἀπό-ψάλλω : pluck : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποψᾶν
ἀποψάω : wipe off : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres inf act (epic doric)<br>ἀποψάω : wipe off : pres inf act (attic doric)<br>ἀποψάω : wipe off : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres inf act (doric)

ἀποψᾶσθαι
ἀποψάω : wipe off : pres inf mp

ἀποψᾶται
ἀποψάω : wipe off : pres subj mp 3rd sg<br>ἀποψάω : wipe off : pres ind mp 3rd sg

ἀποψᾷ
ἀποψάω : wipe off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποψάω : wipe off : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres subj act 3rd sg<br>ἀποψάω : wipe off : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀποψαλίσαντας|ἀποψαλίσαντας
ἀποψαλίζω : cut off with shears : aor part act masc acc pl

ἀποψαλίσαντες|ἀποψαλίσαντες
ἀποψαλίζω : cut off with shears : aor part act masc nom/voc pl

ἀποψαλίζειν|ἀποψαλίζειν
ἀποψαλίζω : cut off with shears : pres inf act (attic epic)

ἀποψαλλόμενοι|ἀποψαλλόμενοι
ἀπό-ψάλλω : pluck : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποψαυόμενα|ἀποψαυόμενα
ἀπό-ψαύω : touch : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποψέ|ἀποψέ|ἀποψὲ
ἀποψέ : late : indeclform (adverb)

ἀποψήξαντες|ἀποψήξαντες
ἀπό-ψήχω : rub down : aor part act masc nom/voc pl

ἀποψήξασθαι|ἀποψήξασθαι
ἀπό-ψήχω : rub down : aor inf mid

ἀποψήξεως|ἀποψήξεως
ἀπόψηξις : scraping : fem gen sg (attic)

ἀποψήφισιν|ἀποψήφισιν
ἀποψήφισις : acquittal : fem acc sg

ἀποψήφισις|ἀποψήφισις
ἀποψήφισις : acquittal : fem nom sg

ἀποψήλασα|ἀποψήλασα
ἀπό-ψάλλω : pluck : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποψήσαντες|ἀποψήσαντες
ἀποψάω : wipe off : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : aor part act masc nom/voc pl

ἀποψήσας|ἀποψήσας
ἀποψάω : wipe off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποψήσασα|ἀποψήσασα
ἀποψάω : wipe off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποψήσασθαι|ἀποψήσασθαι
ἀποψάω : wipe off : aor inf mid (attic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : aor inf mid

ἀποψήσασθε|ἀποψήσασθε
ἀποψάω : wipe off : aor imperat mid 2nd pl (attic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : aor ind mid 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀποψάω : wipe off : aor ind mid 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀποψήσει|ἀποψήσει
ἀποψάω : wipe off : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποψάω : wipe off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποψάω : wipe off : fut ind act 3rd sg

ἀποψήσεται|ἀποψήσεται
ἀποψάω : wipe off : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : fut ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποψάω : wipe off : fut ind mid 3rd sg

ἀποψήσῃ|ἀποψήσῃ
ἀποψάω : wipe off : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποψάω : wipe off : aor subj act 3rd sg<br>ἀποψάω : wipe off : fut ind mid 2nd sg

ἀποψήσῃς|ἀποψήσῃς
ἀποψάω : wipe off : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : aor subj act 2nd sg

ἀποψήσω|ἀποψήσω
ἀποψάω : wipe off : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : aor subj act 1st sg<br>ἀποψάω : wipe off : fut ind act 1st sg<br>ἀποψάω : wipe off : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποψήχει|ἀποψήχει
ἀπό-ψήχω : rub down : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-ψήχω : rub down : pres ind act 3rd sg

ἀποψήχεσθαι|ἀποψήχεσθαι
ἀπό-ψήχω : rub down : pres inf mp

ἀποψήχων|ἀποψήχων
ἀπό-ψήχω : rub down : pres part act masc nom sg

ἀποψῆν
ἀποψάω : wipe off : pres inf act (doric ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres inf act (epic doric ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres inf act (epic doric)

ἀποψῆσαι
ἀποψάω : wipe off : aor inf act (attic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : aor inf act

ἀποψῇ
ἀφοράω : look away from : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀποψάω : wipe off : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀποψάω : wipe off : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀποψάω : wipe off : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres subj mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀποψηφίσαισθε|ἀποψηφίσαισθε
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor opt mp 2nd pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor opt mid 2nd pl

ἀποψηφίσαιτο|ἀποψηφίσαιτο
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor opt mp 3rd sg<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor opt mid 3rd sg

ἀποψηφίσασθ'|ἀποψηφίσασθ'
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor imperat mp 2nd pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor inf mp<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor inf mid<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀποψηφίσασθαι|ἀποψηφίσασθαι
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor inf mp<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor inf mid

ἀποψηφίσασθε|ἀποψηφίσασθε
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor imperat mp 2nd pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀποψηφίσεις|ἀποψηφίσεις
ἀποψήφισις : acquittal : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποψήφισις : acquittal : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : fut ind act 2nd sg

ἀποψηφίσεσιν|ἀποψηφίσεσιν
ἀποψήφισις : acquittal : fem dat pl

ἀποψηφίσησθε|ἀποψηφίσησθε
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor subj mp 2nd pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor subj mid 2nd pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀποψηφίσηται|ἀποψηφίσηται
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor subj mp 3rd sg<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor subj mid 3rd sg

ἀποψηφίσονται|ἀποψηφίσονται
ἀποψηφίζομαι : vote away from : fut ind mp 3rd pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : fut ind mid 3rd pl

ἀποψηφίσωνται|ἀποψηφίσωνται
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor subj mp 3rd pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor subj mid 3rd pl

ἀποψηφίζειν|ἀποψηφίζειν
ἀποψηφίζομαι : vote away from : pres inf act (attic epic)

ἀποψηφίζεσθαι|ἀποψηφίζεσθαι
ἀποψηφίζομαι : vote away from : pres inf mp<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : pres inf mp

ἀποψηφίζεσθε|ἀποψηφίζεσθε
ἀποψηφίζομαι : vote away from : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : pres ind mp 2nd pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : pres ind mp 2nd pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀποψηφίζεται|ἀποψηφίζεται
ἀποψηφίζομαι : vote away from : pres ind mp 3rd sg<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : pres ind mp 3rd sg

ἀποψηφίζοισθε|ἀποψηφίζοισθε
ἀποψηφίζομαι : vote away from : pres opt mp 2nd pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : pres opt mp 2nd pl

ἀποψηφίζονται|ἀποψηφίζονται
ἀποψηφίζομαι : vote away from : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : pres ind mp 3rd pl

ἀποψηφίζω|ἀποψηφίζω
ἀποψηφίζομαι : vote away from : pres subj act 1st sg<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : pres ind act 1st sg

ἀποψηφιεῖ
ἀποψηφίζομαι : vote away from : fut ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀποψηφιεῖσθ'
ἀποψηφίζομαι : vote away from : fut ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : fut ind mid 2nd pl (attic epic)<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : fut inf mp (attic epic)<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : fut inf mid (attic epic)

ἀποψηφιεῖσθαι
ἀποψηφίζομαι : vote away from : fut inf mp (attic epic)<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : fut inf mid (attic epic)

ἀποψηφιεῖσθε
ἀποψηφίζομαι : vote away from : fut ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

ἀποψηφιεῖται
ἀποψηφίζομαι : vote away from : fut ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἀποψηφιούμεθα|ἀποψηφιούμεθα
ἀποψηφίζομαι : vote away from : fut ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἀποψηφισάμενοι|ἀποψηφισάμενοι
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποψηφισάμενος|ἀποψηφισάμενος
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part mp masc nom sg<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part mid masc nom sg

ἀποψηφισάντων|ἀποψηφισάντων
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor imperat act 3rd pl

ἀποψηφισαμένης|ἀποψηφισαμένης
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποψηφισαμένοις|ἀποψηφισαμένοις
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part mp masc/neut dat pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part mid masc/neut dat pl

ἀποψηφισαμένους|ἀποψηφισαμένους
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part mp masc acc pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part mid masc acc pl

ἀποψηφισαμένων|ἀποψηφισαμένων
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part mp fem gen pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part mid fem gen pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part mid masc/neut gen pl

ἀποψηφισμένος|ἀποψηφισμένος
ἀποψηφίζομαι : vote away from : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀποψηφισθέντ'|ἀποψηφισθέντ'|ἀποψηφισθὲντ'
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part mp masc acc sg<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part pass masc acc sg<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part mp masc/neut dat sg<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ἀποψηφισθέντα|ἀποψηφισθέντα
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part mp masc acc sg<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part pass masc acc sg

ἀποψηφισθέντας|ἀποψηφισθέντας
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part mp masc acc pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part pass masc acc pl

ἀποψηφισθέντες|ἀποψηφισθέντες
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποψηφισθέντος|ἀποψηφισθέντος
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποψηφισθέντων|ἀποψηφισθέντων
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποψηφισθείς|ἀποψηφισθείς|ἀποψηφισθεὶς
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποψηφισθείσας|ἀποψηφισθείσας
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part mp fem acc pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part pass fem acc pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀποψηφισθείσης|ἀποψηφισθείσης
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποψηφισθεῖσιν
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part mp masc/neut dat pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor part pass masc/neut dat pl

ἀποψηφισθῆναι
ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor inf mp<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : aor inf pasj

ἀποψηφιστέον|ἀποψηφιστέον
ἀποψηφιστέον : one must acquit : masc acc sg<br>ἀποψηφιστέον : one must acquit : neut nom/voc/acc sg<br>ἀποψηφιστέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀποψηφιστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀποψηφιζόμενον|ἀποψηφιζόμενον
ἀποψηφίζομαι : vote away from : pres part mp masc acc sg<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : pres part mp masc acc sg<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποψηφιζόμεθα|ἀποψηφιζόμεθα
ἀποψηφίζομαι : vote away from : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : pres ind mp 1st pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : pres ind mp 1st pl<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποψηφιζοίμην|ἀποψηφιζοίμην
ἀποψηφίζομαι : vote away from : pres opt mp 1st sg<br>ἀποψηφίζομαι : vote away from : pres opt mp 1st sg

ἀποψηκτέον|ἀποψηκτέον
ἀπόψηκτέον : one must wipe clean : masc acc sg<br>ἀπόψηκτέον : one must wipe clean : neut nom/voc/acc sg

ἀποψημάτων|ἀποψημάτων
ἀπόψημα : wipings : neut gen pl

ἀποψησάμενοι|ἀποψησάμενοι
ἀποψάω : wipe off : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : aor part mid masc nom/voc pl

ἀποψησάμενος|ἀποψησάμενος
ἀποψάω : wipe off : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : aor part mid masc nom sg

ἀποψησαμένην|ἀποψησαμένην
ἀποψάω : wipe off : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀποψιλοῖ
ἀποψιλόω : strip off hair : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποψιλόω : strip off hair : pres opt act 3rd sg<br>ἀποψιλόω : strip off hair : pres ind act 3rd sg<br>ἀποψιλόω : strip off hair : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποψιλόω : strip off hair : pres opt act 3rd sg<br>ἀποψιλόω : strip off hair : pres ind act 3rd sg

ἀποψιλοῖς
ἀποψιλόω : strip off hair : pres opt act 2nd sg<br>ἀποψιλόω : strip off hair : pres subj act 2nd sg<br>ἀποψιλόω : strip off hair : pres ind act 2nd sg<br>ἀποψιλόω : strip off hair : pres opt act 2nd sg<br>ἀποψιλόω : strip off hair : pres subj act 2nd sg<br>ἀποψιλόω : strip off hair : pres ind act 2nd sg

ἀποψιλοῦσθαι
ἀποψιλόω : strip off hair : pres inf mp<br>ἀποψιλόω : strip off hair : pres inf mp

ἀποψιλουμένους|ἀποψιλουμένους
ἀποψιλόω : strip off hair : pres part mp masc acc pl<br>ἀποψιλόω : strip off hair : pres part mp masc acc pl

ἀποψιλώσας|ἀποψιλώσας
ἀποψιλόω : strip off hair : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποψιλόω : strip off hair : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποψιλώσεις|ἀποψιλώσεις
ἀποψίλωσις : stripping : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀποψίλωσις : stripping : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀποψιλόω : strip off hair : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποψιλόω : strip off hair : fut ind act 2nd sg<br>ἀποψιλόω : strip off hair : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποψιλόω : strip off hair : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποψιλόω : strip off hair : fut ind act 2nd sg

ἀποψιλώσομεν|ἀποψιλώσομεν
ἀποψιλόω : strip off hair : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποψιλόω : strip off hair : fut ind act 1st pl<br>ἀποψιλόω : strip off hair : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποψιλόω : strip off hair : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποψιλόω : strip off hair : fut ind act 1st pl

ἀποψιλῶν
ἀποψιλόω : strip off hair : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποψιλόω : strip off hair : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποψιλόω : strip off hair : pres part act masc nom sg<br>ἀποψιλόω : strip off hair : pres inf act (doric)<br>ἀποψιλόω : strip off hair : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποψιλόω : strip off hair : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποψιλόω : strip off hair : pres part act masc nom sg<br>ἀποψιλόω : strip off hair : pres inf act (doric)

ἀποψιλῶσαι
ἀποψιλόω : strip off hair : aor inf act<br>ἀποψιλόω : strip off hair : aor inf act

ἀποψιλωθείσας|ἀποψιλωθείσας
ἀποψιλόω : strip off hair : aor part pass fem acc pl<br>ἀποψιλόω : strip off hair : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀποψιλόω : strip off hair : aor part pass fem acc pl<br>ἀποψιλόω : strip off hair : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀποψόφησιν|ἀποψόφησιν
ἀποψόφησις : crepitus ventris : fem acc sg

ἀποψόφησον|ἀποψόφησον
ἀποψοφέω : break wind : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποψοφέω : break wind : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποψοφέω : break wind : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀποψόμενος|ἀποψόμενος
ἀφοράω : look away from : fut part mid masc nom sg

ἀποψόμεθα|ἀποψόμεθα
ἀφοράω : look away from : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀφοράω : look away from : fut ind mid 1st pl

ἀποψοφέοντες|ἀποψοφέοντες
ἀποψοφέω : break wind : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποψοφέουσιν|ἀποψοφέουσιν
ἀποψοφέω : break wind : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀποψοφέω : break wind : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀποψοφεῖν
ἀποψοφέω : break wind : pres inf act (attic epic doric)

ἀποψοφοῦσα
ἀποψοφέω : break wind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀποψοφοῦσι
ἀποψοφέω : break wind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποψοφέω : break wind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀποψοφοῦσιν
ἀποψοφέω : break wind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀποψοφέω : break wind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀποψύξαι|ἀποψύξαι
ἀποψύχω : leave off breathing : aor opt act 3rd sg

ἀποψύξαντα|ἀποψύξαντα
ἀποψύχω : leave off breathing : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποψύχω : leave off breathing : aor part act masc acc sg

ἀποψύξαντας|ἀποψύξαντας
ἀποψύχω : leave off breathing : aor part act masc acc pl

ἀποψύξαντες|ἀποψύξαντες
ἀποψύχω : leave off breathing : aor part act masc nom/voc pl

ἀποψύξαντι|ἀποψύξαντι
ἀποψύχω : leave off breathing : aor part act masc/neut dat sg

ἀποψύξας|ἀποψύξας
ἀποψύχω : leave off breathing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποψύξασα|ἀποψύξασα
ἀποψύχω : leave off breathing : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποψύξει|ἀποψύξει
ἀποψύχω : leave off breathing : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποψύχω : leave off breathing : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποψύχω : leave off breathing : fut ind act 3rd sg

ἀποψύξεις|ἀποψύξεις
ἀποψύχω : leave off breathing : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀποψύχω : leave off breathing : fut ind act 2nd sg

ἀποψύξω|ἀποψύξω
ἀποψύχω : leave off breathing : aor subj act 1st sg<br>ἀποψύχω : leave off breathing : fut ind act 1st sg<br>ἀποψύχω : leave off breathing : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀποψύγματα|ἀποψύγματα
ἀπόψυγμα : ordure : neut nom/voc/acc pl

ἀποψύχει|ἀποψύχει
ἀποψύχω : leave off breathing : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποψύχω : leave off breathing : pres ind act 3rd sg

ἀποψύχειν|ἀποψύχειν
ἀποψύχω : leave off breathing : pres inf act (attic epic)

ἀποψύχεσθαι|ἀποψύχεσθαι
ἀποψύχω : leave off breathing : pres inf mp

ἀποψύχεται|ἀποψύχεται
ἀποψύχω : leave off breathing : pres ind mp 3rd sg

ἀποψύχηται|ἀποψύχηται
ἀποψύχω : leave off breathing : pres subj mp 3rd sg

ἀποψύχῃ|ἀποψύχῃ
ἀποψύχω : leave off breathing : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποψύχω : leave off breathing : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποψύχω : leave off breathing : pres subj act 3rd sg

ἀποψύχῃς|ἀποψύχῃς
ἀποψύχω : leave off breathing : pres subj act 2nd sg

ἀποψύχοιτο|ἀποψύχοιτο
ἀποψύχω : leave off breathing : pres opt mp 3rd sg

ἀποψύχοντα|ἀποψύχοντα
ἀποψύχω : leave off breathing : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποψύχω : leave off breathing : pres part act masc acc sg

ἀποψύχονται|ἀποψύχονται
ἀποψύχω : leave off breathing : pres ind mp 3rd pl

ἀποψύχοντας|ἀποψύχοντας
ἀποψύχω : leave off breathing : pres part act masc acc pl

ἀποψύχοντε|ἀποψύχοντε
ἀποψύχω : leave off breathing : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀποψύχοντες|ἀποψύχοντες
ἀποψύχω : leave off breathing : pres part act masc nom/voc pl

ἀποψύχοντι|ἀποψύχοντι
ἀποψύχω : leave off breathing : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀποψύχω : leave off breathing : pres ind act 3rd pl (doric)

ἀποψύχοντος|ἀποψύχοντος
ἀποψύχω : leave off breathing : pres part act masc/neut gen sg

ἀποψύχουσα|ἀποψύχουσα
ἀποψύχω : leave off breathing : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποψύχουσαν|ἀποψύχουσαν
ἀποψύχω : leave off breathing : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀποψύχουσιν|ἀποψύχουσιν
ἀποψύχω : leave off breathing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποψύχω : leave off breathing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποψύχω|ἀποψύχω
ἀπόψυχος : frigid : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀπόψυχος : frigid : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀποψύχω : leave off breathing : pres subj act 1st sg<br>ἀποψύχω : leave off breathing : pres ind act 1st sg

ἀποψύχων|ἀποψύχων
ἀπόψυχος : frigid : masc/fem/neut gen pl<br>ἀποψύχω : leave off breathing : pres part act masc nom sg

ἀποψύχωσι|ἀποψύχωσι
ἀποψύχω : leave off breathing : pres subj act 3rd pl

ἀποψῦξαι
ἀποψύχω : leave off breathing : aor inf act

ἀποψυγέν|ἀποψυγέν|ἀποψυγὲν
ἀποψύχω : leave off breathing : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποψυγέντα|ἀποψυγέντα
ἀποψύχω : leave off breathing : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποψύχω : leave off breathing : aor part pass masc acc sg

ἀποψυγείη|ἀποψυγείη
ἀποψύχω : leave off breathing : aor opt pass 3rd sg

ἀποψυγείσας|ἀποψυγείσας
ἀποψύχω : leave off breathing : aor part pass fem acc pl<br>ἀποψύχω : leave off breathing : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀποψυγείσης|ἀποψυγείσης
ἀποψύχω : leave off breathing : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποψυγεῖσαι
ἀποψύχω : leave off breathing : aor part pass fem nom/voc pl

ἀποψυγῆναι
ἀποψύχω : leave off breathing : aor inf pasj

ἀποψυγῇ
ἀποψύχω : leave off breathing : aor subj pass 3rd sg

ἀποψυχέσθω|ἀποψυχέσθω
ἀποψύχω : leave off breathing : pres imperat mp 3rd sg

ἀποψυχείσης|ἀποψυχείσης
ἀποψύχω : leave off breathing : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποψυχῇ
ἀποψύχω : leave off breathing : aor subj pass 3rd sg

ἀποψυχόμενα|ἀποψυχόμενα
ἀποψύχω : leave off breathing : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποψυχόμενοι|ἀποψυχόμενοι
ἀποψύχω : leave off breathing : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποψυχόμενον|ἀποψυχόμενον
ἀποψύχω : leave off breathing : pres part mp masc acc sg<br>ἀποψύχω : leave off breathing : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποψυχόμενος|ἀποψυχόμενος
ἀποψύχω : leave off breathing : pres part mp masc nom sg

ἀποψυχόντων|ἀποψυχόντων
ἀποψύχω : leave off breathing : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποψύχω : leave off breathing : pres imperat act 3rd pl

ἀποψυχομέναις|ἀποψυχομέναις
ἀποψύχω : leave off breathing : pres part mp fem dat pl

ἀποψυχομένη|ἀποψυχομένη
ἀποψύχω : leave off breathing : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποψυχομένης|ἀποψυχομένης
ἀποψύχω : leave off breathing : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποψυχομένου|ἀποψυχομένου
ἀποψύχω : leave off breathing : pres part mp masc/neut gen sg

ἀποψυχομένων|ἀποψυχομένων
ἀποψύχω : leave off breathing : pres part mp fem gen pl<br>ἀποψύχω : leave off breathing : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποψυχούσης|ἀποψυχούσης
ἀποψύχω : leave off breathing : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποψυχοῦντα
ἀπό-ψυχόω : give soul to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-ψυχόω : give soul to : pres part act masc acc sg

ἀποψυχθέν|ἀποψυχθέν|ἀποψυχθὲν
ἀποψύχω : leave off breathing : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀποψυχθέντα|ἀποψυχθέντα
ἀποψύχω : leave off breathing : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποψύχω : leave off breathing : aor part pass masc acc sg

ἀποψυχθέντι|ἀποψυχθέντι
ἀποψύχω : leave off breathing : aor part pass masc/neut dat sg

ἀποψυχθέντος|ἀποψυχθέντος
ἀποψύχω : leave off breathing : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποψυχθέντων|ἀποψυχθέντων
ἀποψύχω : leave off breathing : aor part pass masc/neut gen pl

ἀποψυχθείη|ἀποψυχθείη
ἀποψύχω : leave off breathing : aor opt pass 3rd sg

ἀποψυχθείς|ἀποψυχθείς|ἀποψυχθεὶς
ἀποψύχω : leave off breathing : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποψυχθήσεσθαι|ἀποψυχθήσεσθαι
ἀποψύχω : leave off breathing : fut inf pasj

ἀποψυχθήσονται|ἀποψυχθήσονται
ἀποψύχω : leave off breathing : fut ind pass 3rd pl

ἀποψυχθῆναι
ἀποψύχω : leave off breathing : aor inf pasj

ἀποψυχθῇ
ἀποψύχω : leave off breathing : aor subj pass 3rd sg

ἀποψυχρούμενα|ἀποψυχρούμενα
ἀπό-ψυχρόομαι : to be chilly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀποψυχωμένης|ἀποψυχωμένης
ἀπό-ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποψώμενον|ἀποψώμενον
ἀποψάω : wipe off : pres part mp masc acc sg<br>ἀποψάω : wipe off : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀποψάω : wipe off : pres part mp masc acc sg<br>ἀποψάω : wipe off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποψώμενος|ἀποψώμενος
ἀποψάω : wipe off : pres part mp masc nom sg<br>ἀποψάω : wipe off : pres part mp masc nom sg

ἀποψώμεθα|ἀποψώμεθα
ἀφοράω : look away from : aor subj mid 1st pl<br>ἀποψάω : wipe off : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres ind mp 1st pl<br>ἀποψάω : wipe off : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres ind mp 1st pl<br>ἀποψάω : wipe off : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποψώμεσθα|ἀποψώμεσθα
ἀφοράω : look away from : aor subj mid 1st pl<br>ἀποψάω : wipe off : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres ind mp 1st pl<br>ἀποψάω : wipe off : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres ind mp 1st pl<br>ἀποψάω : wipe off : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀποψώντων|ἀποψώντων
ἀποψάω : wipe off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποψάω : wipe off : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποψάω : wipe off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποψάω : wipe off : pres imperat act 3rd pl

ἀποψώχων|ἀποψώχων
ἀπό-ψώχω : rub small : pres part act masc nom sg

ἀποψῶ
ἀποψάω : wipe off : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀποψάω : wipe off : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀποψῶν
ἀποψάω : wipe off : pres part act masc voc sg<br>ἀποψάω : wipe off : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποψάω : wipe off : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres part act masc voc sg<br>ἀποψάω : wipe off : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποψάω : wipe off : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀποψῶντα
ἀποψάω : wipe off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποψάω : wipe off : pres part act masc acc sg<br>ἀποψάω : wipe off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποψάω : wipe off : pres part act masc acc sg

ἀποψῶνται
ἀποψάω : wipe off : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres ind mp 3rd pl<br>ἀποψάω : wipe off : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres ind mp 3rd pl

ἀποψῶσα
ἀποψάω : wipe off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀποψῶσι
ἀποψάω : wipe off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποψάω : wipe off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀποψωμένων|ἀποψωμένων
ἀποψάω : wipe off : pres part mp fem gen pl<br>ἀποψάω : wipe off : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀποψάω : wipe off : pres part mp fem gen pl<br>ἀποψάω : wipe off : pres part mp masc/neut gen pl

ἀποζέμασι|ἀποζέμασι
ἀπόζεμα : decoction : neut dat pl

ἀποζέμασιν|ἀποζέμασιν
ἀπόζεμα : decoction : neut dat pl

ἀποζέματα|ἀποζέματα
ἀπόζεμα : decoction : neut nom/voc/acc pl

ἀποζέματι|ἀποζέματι
ἀπόζεμα : decoction : neut dat sg

ἀποζέματος|ἀποζέματος
ἀπόζεμα : decoction : neut gen sg

ἀποζέον|ἀποζέον
ἀποζάω : live off : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποζάω : live off : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποζέω : boil till the scum is thrown off : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποζέω : boil till the scum is thrown off : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποζέσαι|ἀποζέσαι
ἀπό-ζέω : boil : aor inf act<br>ἀπό-ζέω : boil : aor opt act 3rd sg

ἀποζέσαντα|ἀποζέσαντα
ἀπό-ζέω : boil : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-ζέω : boil : aor part act masc acc sg

ἀποζέσαντας|ἀποζέσαντας
ἀπό-ζέω : boil : aor part act masc acc pl

ἀποζέσαντες|ἀποζέσαντες
ἀπό-ζέω : boil : aor part act masc nom/voc pl

ἀποζέσαντος|ἀποζέσαντος
ἀπό-ζέω : boil : aor part act masc/neut gen sg

ἀποζέσας|ἀποζέσας
ἀπό-ζέω : boil : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποζέσματα|ἀποζέσματα
ἀπόζεσμα :   : neut nom/voc/acc pl

ἀποζεμάτων|ἀποζεμάτων
ἀπόζεμα : decoction : neut gen pl

ἀποζεόμενον|ἀποζεόμενον
ἀποζάω : live off : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποζάω : live off : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποζέω : boil till the scum is thrown off : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποζέω : boil till the scum is thrown off : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀποζεύξαντας|ἀποζεύξαντας
ἀποζεύγνυμαι :   : aor part act masc acc pl

ἀποζεύξαντες|ἀποζεύξαντες
ἀποζεύγνυμαι :   : aor part act masc nom/voc pl

ἀποζεύξασα|ἀποζεύξασα
ἀποζεύγνυμαι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποζεύξειε|ἀποζεύξειε
ἀποζεύγνυμαι :   : aor opt act 3rd sg

ἀποζεύξῃ|ἀποζεύξῃ
ἀπόζευξις : unyoking : fem dat sg (epic)<br>ἀποζεύγνυμαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἀποζεύγνυμαι :   : aor subj act 3rd sg<br>ἀποζεύγνυμαι :   : fut ind mid 2nd sg

ἀποζεύξομεν|ἀποζεύξομεν
ἀποζεύγνυμαι :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀποζεύγνυμαι :   : fut ind act 1st pl

ἀποζεύγνυμαι|ἀποζεύγνυμαι
ἀποζεύγνυμαι :   : pres ind mp 1st sg

ἀποζεύγνυνται|ἀποζεύγνυνται
ἀποζεύγνυμαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἀποζεύγνυσι|ἀποζεύγνυσι
ἀποζεύγνυμαι :   : pres ind act 3rd sg

ἀποζεύγνυσθαι|ἀποζεύγνυσθαι
ἀποζεύγνυμαι :   : pres inf mp

ἀποζεύχθητι|ἀποζεύχθητι
ἀποζεύγνυμαι :   : aor imperat pass 2nd sg

ἀποζεῦξαι
ἀποζεύγνυμαι :   : aor inf act

ἀποζευγῆσαι
ἀποζευγέω : unyoke : aor inf act

ἀποζευγνύει|ἀποζευγνύει
ἀποζεύγνυμαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποζεύγνυμαι :   : pres ind act 3rd sg

ἀποζευγνύειν|ἀποζευγνύειν
ἀποζεύγνυμαι :   : pres inf act (attic epic)

ἀποζευγνύμενοι|ἀποζευγνύμενοι
ἀποζεύγνυμαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἀποζευγνύμενον|ἀποζευγνύμενον
ἀποζεύγνυμαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἀποζεύγνυμαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀποζευγνύς|ἀποζευγνύς|ἀποζευγνὺς
ἀποζεύγνυμαι :   : pres part act masc nom/voc sg

ἀποζευγνυμένας|ἀποζευγνυμένας
ἀποζεύγνυμαι :   : pres part mp fem acc pl<br>ἀποζεύγνυμαι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀποζευκτέον|ἀποζευκτέον
ἀποζευκτέον : one must part : masc acc sg<br>ἀποζευκτέον : one must part : neut nom/voc/acc sg

ἀποζευχθέντα|ἀποζευχθέντα
ἀποζεύγνυμαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποζεύγνυμαι :   : aor part pass masc acc sg

ἀποζευχθέντες|ἀποζευχθέντες
ἀποζεύγνυμαι :   : aor part pass masc nom/voc pl

ἀποζευχθέντος|ἀποζευχθέντος
ἀποζεύγνυμαι :   : aor part pass masc/neut gen sg

ἀποζευχθείσης|ἀποζευχθείσης
ἀποζεύγνυμαι :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀποζευχθεῖεν
ἀποζεύγνυμαι :   : aor opt pass 3rd pl

ἀποζευχθεῖσα
ἀποζεύγνυμαι :   : aor part pass fem nom/voc sg

ἀποζευχθεῖσαν
ἀποζεύγνυμαι :   : aor part pass fem acc sg

ἀποζευχθήσεται|ἀποζευχθήσεται
ἀποζεύγνυμαι :   : fut ind pass 3rd sg

ἀποζευχθῆναι
ἀποζεύγνυμαι :   : aor inf pasj

ἀποζευχθῇ
ἀποζεύγνυμαι :   : aor subj pass 3rd sg

ἀποζευχθῶσιν
ἀποζεύγνυμαι :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀποζήσαντες|ἀποζήσαντες
ἀπόζω : smell of : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποζάω : live off : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀποζάω : live off : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀποζέω : boil till the scum is thrown off : aor part act masc nom/voc pl

ἀποζῆν
ἀποζάω : live off : pres inf act (doric ionic)<br>ἀποζάω : live off : pres inf act (epic doric ionic)<br>ἀποζάω : live off : pres inf act (epic doric)<br>ἀποζέω : boil till the scum is thrown off : pres inf act (epic doric)

ἀποζῇ
ἀποζάω : live off : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀποζάω : live off : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀποζάω : live off : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀποζάω : live off : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποζάω : live off : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀποζάω : live off : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀποζάω : live off : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀποζάω : live off : pres subj mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀποζάω : live off : pres ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀποζάω : live off : pres subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποζάω : live off : pres ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀποζέω : boil till the scum is thrown off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀποζέω : boil till the scum is thrown off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποζέω : boil till the scum is thrown off : pres subj act 3rd sg

ἀποζόντων|ἀποζόντων
ἀπόζω : smell of : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπόζω : smell of : pres imperat act 3rd pl

ἀποζοφοῦται
ἀπό-ζοφόω : darken : pres ind mp 3rd sg

ἀποζύμους|ἀποζύμους
ἀπόζυμος : in a state of fermentation : masc/fem acc pl

ἀποζυγέντα|ἀποζυγέντα
ἀποζεύγνυμαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποζεύγνυμαι :   : aor part pass masc acc sg

ἀποζυγείς|ἀποζυγείς|ἀποζυγεὶς
ἀποζεύγνυμαι :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποζυγείσας|ἀποζυγείσας
ἀποζεύγνυμαι :   : aor part pass fem acc pl<br>ἀποζεύγνυμαι :   : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀποζυγοῦ
ἀπό-ζυγέω : march in line : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀπό-ζυγόω : yoke : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀπό-ζυγόω : yoke : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀποζυγοῦσθαι
ἀπό-ζυγόω : yoke : pres inf mp

ἀποζυγώσας|ἀποζυγώσας
ἀπό-ζυγόω : yoke : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀποζυγωθῆναι
ἀπό-ζυγόω : yoke : aor inf pasj

ἀποζώννυσθαι|ἀποζώννυσθαι
ἀπό-ζώννυμι : gird : pres inf mp

ἀποζώννυται|ἀποζώννυται
ἀπό-ζώννυμι : gird : pres ind mp 3rd sg

ἀποζώντων|ἀποζώντων
ἀποζάω : live off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποζάω : live off : pres imperat act 3rd pl<br>ἀποζάω : live off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀποζάω : live off : pres imperat act 3rd pl

ἀποζώσασθαι|ἀποζώσασθαι
ἀπό-ὀζόομαι : put forth branches : aor inf mp<br>ἀπό-ζώννυμι : gird : aor inf mid

ἀποζῶν
ἀποζάω : live off : pres part act masc voc sg<br>ἀποζάω : live off : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποζάω : live off : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποζάω : live off : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀποζάω : live off : pres part act masc voc sg<br>ἀποζάω : live off : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀποζάω : live off : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀποζέω : boil till the scum is thrown off : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀποζῶντας
ἀποζάω : live off : pres part act masc acc pl<br>ἀποζάω : live off : pres part act masc acc pl

ἀποζῶντες
ἀποζάω : live off : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀποζάω : live off : pres part act masc nom/voc pl

ἀποζῶσαι
ἀποζάω : live off : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποζάω : live off : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀποζῶσι
ἀποζάω : live off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποζάω : live off : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποζάω : live off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποζάω : live off : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποζάω : live off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποζάω : live off : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποζάω : live off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποζέω : boil till the scum is thrown off : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποζῶσιν
ἀποζάω : live off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποζάω : live off : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποζάω : live off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποζάω : live off : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποζάω : live off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποζάω : live off : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀποζάω : live off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀποζέω : boil till the scum is thrown off : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀποζωγραφοῖ
ἀποζωγραφέω : portray : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀποζωννυμένῳ|ἀποζωννυμένῳ
ἀπό-ζώννυμι : gird : pres part mp masc/neut dat sg

ἀποζωσθείς|ἀποζωσθείς|ἀποζωσθεὶς
ἀπό-ζώννυμι : gird : aor part pass masc nom/voc sg

ἀποζωσθεῖεν
ἀπό-ζώννυμι : gird : aor opt pass 3rd pl

ἀποζωσθήτω|ἀποζωσθήτω
ἀπό-ζώννυμι : gird : aor imperat pass 3rd sg

ἀποζωσθῆναι
ἀπό-ζώννυμι : gird : aor inf pasj

ἀππαπαῖ
ἀππαπαῖ :   : indeclform (exclam)

ἀππασάμενος|ἀππασάμενος
ἀπό-πάομαι : get : aor part mid masc nom sg (doric)<br>ἀπό-πάσσω : sprinkle : aor part mid masc nom sg<br>ἀπό-πατέομαι : eat : aor part mid masc nom sg

ἀππέμψει|ἀππέμψει
ἀποπέμπω : send off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀποπέμπω : send off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀποπέμπω : send off : fut ind act 3rd sg

ἀππίδιον|ἀππίδιον
ἀπό-πιδάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀπό-πιδάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἀππίοις|ἀππίοις
ἀποπίνω : drink up : aor opt act 2nd sg

ἀππίου|ἀππίου
ἀποπίνω : drink up : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποπίνω : drink up : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀππιδίοις|ἀππιδίοις
ἀπό-πιδάω :   : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

ἀππιδίων|ἀππιδίων
ἀπό-πιδάω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ἀππιών|ἀππιών|ἀππιὼν
ἀποπίνω : drink up : aor part act masc nom sg

ἀπράγμον'|ἀπράγμον'
ἀπράγμων : free from business : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπράγμων : free from business : masc/fem acc sg<br>ἀπράγμων : free from business : dat sg<br>ἀπράγμων : free from business : nom/voc/acc dual

ἀπράγμονα|ἀπράγμονα
ἀπράγμων : free from business : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπράγμων : free from business : masc/fem acc sg

ἀπράγμονας|ἀπράγμονας
ἀπράγμων : free from business : masc/fem acc pl

ἀπράγμονες|ἀπράγμονες
ἀπράγμων : free from business : masc/fem nom/voc pl

ἀπράγμονι|ἀπράγμονι
ἀπράγμων : free from business : dat sg

ἀπράγμονος|ἀπράγμονος
ἀπράγμων : free from business : gen sg

ἀπράγμοσιν|ἀπράγμοσιν
ἀπράγμων : free from business : dat pl

ἀπράγμων|ἀπράγμων
ἀπράγμων : free from business : masc/fem nom sg

ἀπράκτοις|ἀπράκτοις
ἄπρακτος : unavailing : masc/fem/neut dat pl

ἀπράκτου|ἀπράκτου
ἄπρακτος : unavailing : masc/fem/neut gen sg

ἀπράκτους|ἀπράκτους
ἄπρακτος : unavailing : masc/fem acc pl

ἀπράκτων|ἀπράκτων
ἄπρακτος : unavailing : masc/fem/neut gen pl

ἀπράκτως|ἀπράκτως
ἄπρακτος : unavailing : adverbial<br>ἄπρακτος : unavailing : masc/fem acc pl (doric)

ἀπράκτῳ|ἀπράκτῳ
ἄπρακτος : unavailing : masc/fem/neut dat sg

ἀπράτου|ἀπράτου
ἄπρατος : on : masc/fem/neut gen sg

ἀπράτων|ἀπράτων
ἄπρατος : on : masc/fem/neut gen pl

ἀπράτως|ἀπράτως
ἄπρατος : on : adverbial<br>ἄπρατος : on : masc/fem acc pl (doric)

ἀπραξία|ἀπραξία
ἀπραξία : non-action : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπραξία : non-action : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπραξίαι|ἀπραξίαι
ἀπραξία : non-action : fem nom/voc pl<br>ἀπραξία : non-action : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπραξίαις|ἀπραξίαις
ἀπραξία : non-action : fem dat pl

ἀπραξίαν|ἀπραξίαν
ἀπραξία : non-action : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπραξίας|ἀπραξίας
ἀπραξία : non-action : fem acc pl<br>ἀπραξία : non-action : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπραξίᾳ|ἀπραξίᾳ
ἀπραξία : non-action : fem nom/voc pl<br>ἀπραξία : non-action : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπραξιῶν
ἀπραξία : non-action : fem gen pl

ἀπραγεῖν
ἀπραγέω : do nothing : pres inf act (attic epic doric)

ἀπραγήσει|ἀπραγήσει
ἀπαράσσω : strike off : fut ind pass 2nd sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : fut ind pass 2nd sg<br>ἀπορρήγνυμι : break off : fut ind pass 2nd sg<br>ἀπραγέω : do nothing : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπραγέω : do nothing : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπραγέω : do nothing : fut ind act 3rd sg<br>ἀπραγέω : do nothing : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπραγέω : do nothing : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπραγῆσαι
ἀπραγέω : do nothing : aor inf act

ἀπραγίαι|ἀπραγίαι
ἀπραγία : inaction : fem nom/voc pl<br>ἀπραγία : inaction : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπραγίαν|ἀπραγίαν
ἀπραγία : inaction : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπραγίας|ἀπραγίας
ἀπραγία : inaction : fem acc pl<br>ἀπραγία : inaction : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπραγίᾳ|ἀπραγίᾳ
ἀπραγία : inaction : fem nom/voc pl<br>ἀπραγία : inaction : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπραγίῃ|ἀπραγίῃ
ἀπραγία : inaction : fem dat sg (epic ionic)

ἀπραγιῶν
ἀπραγία : inaction : fem gen pl

ἀπραγμάτευτα|ἀπραγμάτευτα
ἀπραγμάτευτος : impracticable : neut nom/voc/acc pl

ἀπραγμάτευτον|ἀπραγμάτευτον
ἀπραγμάτευτος : impracticable : masc/fem acc sg<br>ἀπραγμάτευτος : impracticable : neut nom/voc/acc sg

ἀπραγμάτευτος|ἀπραγμάτευτος
ἀπραγμάτευτος : impracticable : masc/fem nom sg

ἀπραγματεύτους|ἀπραγματεύτους
ἀπραγμάτευτος : impracticable : masc/fem acc pl

ἀπραγματεύτως|ἀπραγματεύτως
ἀπραγμάτευτος : impracticable : adverbial<br>ἀπραγμάτευτος : impracticable : masc/fem acc pl (doric)

ἀπραγμόνων|ἀπραγμόνων
ἀπράγμων : free from business : gen pl

ἀπραγμόνως|ἀπραγμόνως
ἀπράγμων : free from business : adverbial

ἀπραγμονέστατα|ἀπραγμονέστατα
ἀπράγμων : free from business : adverbial superl<br>ἀπράγμων : free from business : neut nom/voc/acc superl pl

ἀπραγμονέστατον|ἀπραγμονέστατον
ἀπράγμων : free from business : masc acc superl sg<br>ἀπράγμων : free from business : neut nom/voc/acc superl sg

ἀπραγμονέστατος|ἀπραγμονέστατος
ἀπράγμων : free from business : masc nom superl sg

ἀπραγμονέστερον|ἀπραγμονέστερον
ἀπράγμων : free from business : masc acc comp sg<br>ἀπράγμων : free from business : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπραγμονέστερος|ἀπραγμονέστερος
ἀπράγμων : free from business : masc nom comp sg

ἀπραγμονεστάτη|ἀπραγμονεστάτη
ἀπράγμων : free from business : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀπραγμονεστάτους|ἀπραγμονεστάτους
ἀπράγμων : free from business : masc acc superl pl

ἀπραγμονεστέρα|ἀπραγμονεστέρα
ἀπράγμων : free from business : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀπράγμων : free from business : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀπραγμονεστέραν|ἀπραγμονεστέραν
ἀπράγμων : free from business : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀπραγμονεστέρας|ἀπραγμονεστέρας
ἀπράγμων : free from business : fem acc comp pl<br>ἀπράγμων : free from business : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀπραγμονεστέροις|ἀπραγμονεστέροις
ἀπράγμων : free from business : masc/neut dat comp pl

ἀπραγμονεστέρου|ἀπραγμονεστέρου
ἀπράγμων : free from business : masc/neut gen comp sg

ἀπραγμοσύναις|ἀπραγμοσύναις
ἀπραγμοσύνη : freedom from politics : fem dat pl

ἀπραγμοσύνη|ἀπραγμοσύνη
ἀπραγμοσύνη : freedom from politics : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπραγμοσύνηι|ἀπραγμοσύνηι
ἀπραγμοσύνη : freedom from politics : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπραγμοσύνην|ἀπραγμοσύνην
ἀπραγμοσύνη : freedom from politics : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπραγμοσύνης|ἀπραγμοσύνης
ἀπραγμοσύνη : freedom from politics : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπραγμοσύνῃ|ἀπραγμοσύνῃ
ἀπραγμοσύνη : freedom from politics : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπραγούντων|ἀπραγούντων
ἀπραγέω : do nothing : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπραγέω : do nothing : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπραγοῦντα
ἀπραγέω : do nothing : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπραγέω : do nothing : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀπραγοῦντες
ἀπραγέω : do nothing : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπραγοῦσα
ἀπραγέω : do nothing : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀπραγῶν
ἀπραγέω : do nothing : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀπρακτέον|ἀπρακτέον
ἀπρακτέω : do nothing : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπρακτέω : do nothing : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπρακτείτω|ἀπρακτείτω
ἀπρακτέω : do nothing : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀπρακτεῖ
ἀπρακτέω : do nothing : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπρακτέω : do nothing : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπρακτεῖν
ἀπρακτέω : do nothing : pres inf act (attic epic doric)

ἀπρακτήσαντες|ἀπρακτήσαντες
ἀπρακτέω : do nothing : aor part act masc nom/voc pl

ἀπρακτήσαντος|ἀπρακτήσαντος
ἀπρακτέω : do nothing : aor part act masc/neut gen sg

ἀπρακτήσας|ἀπρακτήσας
ἀπρακτέω : do nothing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπρακτήσασα|ἀπρακτήσασα
ἀπρακτέω : do nothing : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπρακτήσει|ἀπρακτήσει
ἀπρακτέω : do nothing : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπρακτέω : do nothing : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπρακτέω : do nothing : fut ind act 3rd sg<br>ἀπρακτέω : do nothing : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπρακτέω : do nothing : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπρακτήσειαν|ἀπρακτήσειαν
ἀπρακτέω : do nothing : aor opt act 3rd pl

ἀπρακτήσειεν|ἀπρακτήσειεν
ἀπρακτέω : do nothing : aor opt act 3rd sg

ἀπρακτήσειν|ἀπρακτήσειν
ἀπρακτέω : do nothing : fut inf act (attic epic)<br>ἀπρακτέω : do nothing : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀπρακτήσεις|ἀπρακτήσεις
ἀπρακτέω : do nothing : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπρακτέω : do nothing : fut ind act 2nd sg<br>ἀπρακτέω : do nothing : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπρακτήσῃ|ἀπρακτήσῃ
ἀπρακτέω : do nothing : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπρακτέω : do nothing : aor subj act 3rd sg<br>ἀπρακτέω : do nothing : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπρακτέω : do nothing : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπρακτέω : do nothing : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀπρακτήσομεν|ἀπρακτήσομεν
ἀπρακτέω : do nothing : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπρακτέω : do nothing : fut ind act 1st pl<br>ἀπρακτέω : do nothing : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀπρακτήσουσι|ἀπρακτήσουσι
ἀπρακτέω : do nothing : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀπρακτέω : do nothing : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπρακτέω : do nothing : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπρακτέω : do nothing : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπρακτέω : do nothing : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀπρακτῆσαι
ἀπρακτέω : do nothing : aor inf act

ἀπρακτῇ
ἀπρακτέω : do nothing : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπρακτέω : do nothing : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπρακτέω : do nothing : pres subj act 3rd sg

ἀπρακτησάντων|ἀπρακτησάντων
ἀπρακτέω : do nothing : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπρακτέω : do nothing : aor imperat act 3rd pl

ἀπρακτότατον|ἀπρακτότατον
ἄπρακτος : unavailing : masc acc superl sg<br>ἄπρακτος : unavailing : neut nom/voc/acc superl sg

ἀπρακτότατος|ἀπρακτότατος
ἄπρακτος : unavailing : masc nom superl sg

ἀπρακτότερα|ἀπρακτότερα
ἄπρακτος : unavailing : neut nom/voc/acc comp pl

ἀπρακτότεροι|ἀπρακτότεροι
ἄπρακτος : unavailing : masc nom/voc comp pl

ἀπρακτότερον|ἀπρακτότερον
ἄπρακτος : unavailing : adverbial comp<br>ἄπρακτος : unavailing : masc acc comp sg<br>ἄπρακτος : unavailing : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπρακτοτέραν|ἀπρακτοτέραν
ἄπρακτος : unavailing : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀπρακτοτέρῳ|ἀπρακτοτέρῳ
ἄπρακτος : unavailing : masc/neut dat comp sg

ἀπρακτούντων|ἀπρακτούντων
ἀπρακτέω : do nothing : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπρακτέω : do nothing : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπρακτούσας|ἀπρακτούσας
ἀπρακτέω : do nothing : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπρακτέω : do nothing : pres part act fem gen sg (doric)

ἀπρακτούσης|ἀπρακτούσης
ἀπρακτέω : do nothing : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀπρακτούσῃ|ἀπρακτούσῃ
ἀπρακτέω : do nothing : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀπρακτοῦν
ἀπρακτέω : do nothing : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀπρακτέω : do nothing : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀπρακτοῦντα
ἀπρακτέω : do nothing : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπρακτέω : do nothing : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀπρακτοῦντες
ἀπρακτέω : do nothing : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπρακτοῦντι
ἀπρακτέω : do nothing : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπρακτέω : do nothing : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀπρακτοῦντος
ἀπρακτέω : do nothing : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπρακτοῦσαν
ἀπρακτέω : do nothing : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀπρακτοῦσι
ἀπρακτέω : do nothing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπρακτέω : do nothing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπρακτοῦσιν
ἀπρακτέω : do nothing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπρακτέω : do nothing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπρακτῶ
ἀπρακτέω : do nothing : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπρακτέω : do nothing : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀπρακτῶν
ἀπρακτέω : do nothing : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀπρασία|ἀπρασία
ἀπρασία : want of purchasers : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπρασία : want of purchasers : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπρασίαν|ἀπρασίαν
ἀπρασία : want of purchasers : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπρέπεια|ἀπρέπεια
ἀπρέπεια : unseemliness : fem nom/voc sg

ἀπρέπειαν|ἀπρέπειαν
ἀπρέπεια : unseemliness : fem acc sg

ἀπρέπουσαν|ἀπρέπουσαν
ἀπορέπω : slink away : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀπρεπέες|ἀπρεπέες
ἀπρεπής : unseemly : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀπρεπές|ἀπρεπές|ἀπρεπὲς
ἀπρεπής : unseemly : masc/fem voc sg<br>ἀπρεπής : unseemly : neut nom/voc/acc sg

ἀπρεπέσι|ἀπρεπέσι
ἀπρεπής : unseemly : masc/fem/neut dat pl

ἀπρεπέσιν|ἀπρεπέσιν
ἀπρεπής : unseemly : masc/fem/neut dat pl

ἀπρεπέστατα|ἀπρεπέστατα
ἀπρεπής : unseemly : adverbial superl<br>ἀπρεπής : unseemly : neut nom/voc/acc superl pl

ἀπρεπέστατοι|ἀπρεπέστατοι
ἀπρεπής : unseemly : masc nom/voc superl pl

ἀπρεπέστατον|ἀπρεπέστατον
ἀπρεπής : unseemly : masc acc superl sg<br>ἀπρεπής : unseemly : neut nom/voc/acc superl sg

ἀπρεπέστατος|ἀπρεπέστατος
ἀπρεπής : unseemly : masc nom superl sg

ἀπρεπέστερα|ἀπρεπέστερα
ἀπρεπής : unseemly : neut nom/voc/acc comp pl

ἀπρεπέστεραι|ἀπρεπέστεραι
ἀπρεπής : unseemly : fem nom/voc comp pl

ἀπρεπέστερον|ἀπρεπέστερον
ἀπρεπής : unseemly : adverbial comp<br>ἀπρεπής : unseemly : masc acc comp sg<br>ἀπρεπής : unseemly : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπρεπέστερος|ἀπρεπέστερος
ἀπρεπής : unseemly : masc nom comp sg

ἀπρεπέως|ἀπρεπέως
ἀπρεπής : unseemly : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀπρεπείαις|ἀπρεπείαις
ἀπρέπεια : unseemliness : fem dat pl

ἀπρεπείας|ἀπρεπείας
ἀπρέπεια : unseemliness : fem acc pl<br>ἀπρέπεια : unseemliness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπρεπείᾳ|ἀπρεπείᾳ
ἀπρέπεια : unseemliness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπρεπεῖ
ἀπρεπής : unseemly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπρεπής : unseemly : masc/fem/neut dat sg

ἀπρεπεῖς
ἀπρεπής : unseemly : masc/fem acc pl<br>ἀπρεπής : unseemly : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀπρεπεστάτας|ἀπρεπεστάτας
ἀπρεπής : unseemly : fem acc superl pl<br>ἀπρεπής : unseemly : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀπρεπεστάτη|ἀπρεπεστάτη
ἀπρεπής : unseemly : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀπρεπεστάτους|ἀπρεπεστάτους
ἀπρεπής : unseemly : masc acc superl pl

ἀπρεπεστάτων|ἀπρεπεστάτων
ἀπρεπής : unseemly : fem gen superl pl<br>ἀπρεπής : unseemly : masc/neut gen superl pl

ἀπρεπεστάτῳ|ἀπρεπεστάτῳ
ἀπρεπής : unseemly : masc/neut dat superl sg

ἀπρεπεστέρα|ἀπρεπεστέρα
ἀπρεπής : unseemly : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀπρεπής : unseemly : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀπρεπεστέραν|ἀπρεπεστέραν
ἀπρεπής : unseemly : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀπρεπεστέρας|ἀπρεπεστέρας
ἀπρεπής : unseemly : fem acc comp pl<br>ἀπρεπής : unseemly : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀπρεπεστέρᾳ|ἀπρεπεστέρᾳ
ἀπρεπής : unseemly : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀπρεπεστέρων|ἀπρεπεστέρων
ἀπρεπής : unseemly : fem gen comp pl<br>ἀπρεπής : unseemly : masc/neut gen comp pl

ἀπρεπεστέρῳ|ἀπρεπεστέρῳ
ἀπρεπής : unseemly : masc/neut dat comp sg

ἀπρεπής|ἀπρεπής|ἀπρεπὴς
ἀπρεπής : unseemly : masc/fem nom sg

ἀπρεπῆ
ἀπρεπής : unseemly : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπρεπής : unseemly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπρεπής : unseemly : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀπρεπίης|ἀπρεπίης
ἀπρεπίη : unseemliness : fem gen sg (epic ionic)

ἀπρεποῦς
ἀπρεπής : unseemly : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπρεπῶν
ἀπρεπής : unseemly : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀπρεπῶς
ἀπρεπής : unseemly : adverbial (attic epic doric)

ἀπρήκτοιο|ἀπρήκτοιο
ἄπρακτος : unavailing : masc/fem/neut gen sg (epic ionic)

ἀπρήκτοις|ἀπρήκτοις
ἄπρακτος : unavailing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic)

ἀπρήκτοισι|ἀπρήκτοισι
ἄπρακτος : unavailing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπρήκτοισιν|ἀπρήκτοισιν
ἄπρακτος : unavailing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπρήκτου|ἀπρήκτου
ἄπρακτος : unavailing : masc/fem/neut gen sg (epic ionic)

ἀπρήκτους|ἀπρήκτους
ἄπρακτος : unavailing : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀπρήκτως|ἀπρήκτως
ἄπρακτος : unavailing : adverbial (epic ionic)<br>ἄπρακτος : unavailing : masc/fem acc pl (epic doric ionic)

ἀπρήκτῳ|ἀπρήκτῳ
ἄπρακτος : unavailing : masc/fem/neut dat sg (epic ionic)

ἀπρήυντον|ἀπρήυντον
ἀπρήυντος : implacable : masc/fem acc sg<br>ἀπρήυντος : implacable : neut nom/voc/acc sg

ἀπρήυντος|ἀπρήυντος
ἀπρήυντος : implacable : masc/fem nom sg

ἀπρίατον|ἀπρίατον
ἀπρίατος : without purchase-money : masc acc sg<br>ἀπρίατος : without purchase-money : neut nom/voc/acc sg

ἀπρίατος|ἀπρίατος
ἀπρίατος : without purchase-money : masc nom sg

ἀπρίξ|ἀπρίξ|ἀπρὶξ
ἀπρίξ : fast : indeclform (adverb)

ἀπρίστων|ἀπρίστων
ἄπριστος : not to be sawed : masc/fem/neut gen pl

ἀπρίωτον|ἀπρίωτον
ἀπρίωτος : without the use of the trepan : masc/fem acc sg<br>ἀπρίωτος : without the use of the trepan : neut nom/voc/acc sg

ἀπριάτας|ἀπριάτας
ἀπρίατος : without purchase-money : fem acc pl<br>ἀπρίατος : without purchase-money : fem gen sg (doric aeolic)

ἀπριάτη|ἀπριάτη
ἀπρίατος : without purchase-money : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπριάτην|ἀπριάτην
ἀπρίατος : without purchase-money : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπριάτην : without purchase-money : indeclform (adverb)

ἀπριάτης|ἀπριάτης
ἀπρίατος : without purchase-money : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπριάτῃ|ἀπριάτῃ
ἀπρίατος : without purchase-money : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπριάτους|ἀπριάτους
ἀπρίατος : without purchase-money : masc acc pl

ἀπριάτων|ἀπριάτων
ἀπρίατος : without purchase-money : fem gen pl<br>ἀπρίατος : without purchase-money : masc/neut gen pl

ἀπριάτως|ἀπριάτως
ἀπρίατος : without purchase-money : adverbial<br>ἀπρίατος : without purchase-money : masc acc pl (doric)

ἀπριώτου|ἀπριώτου
ἀπρίωτος : without the use of the trepan : masc/fem/neut gen sg

ἀπρόβολον|ἀπρόβολον
ἀπρόβολος : unprotected : masc/fem acc sg<br>ἀπρόβολος : unprotected : neut nom/voc/acc sg

ἀπρόβουλος|ἀπρόβουλος
ἀπρόβουλος : rashly : masc/fem nom sg

ἀπρόξενοι|ἀπρόξενοι
ἀπρόξενος : without : masc/fem nom/voc pl

ἀπρόεδρον|ἀπρόεδρον
ἀπρόεδρος : without president : masc/fem acc sg<br>ἀπρόεδρος : without president : neut nom/voc/acc sg

ἀπρόφατοι|ἀπρόφατοι
ἀπρόφατος : unforetold : masc/fem nom/voc pl

ἀπρόφατον|ἀπρόφατον
ἀπρόφατος : unforetold : masc/fem acc sg<br>ἀπρόφατος : unforetold : neut nom/voc/acc sg

ἀπρόφατος|ἀπρόφατος
ἀπρόφατος : unforetold : masc/fem nom sg

ἀπρόγραφα|ἀπρόγραφα
ἀπρόγραφος : not promulgated : neut nom/voc/acc pl

ἀπρόκοπα|ἀπρόκοπα
ἀπρόκοπος : making no progress : neut nom/voc/acc pl

ἀπρόκοποι|ἀπρόκοποι
ἀπρόκοπος : making no progress : masc/fem nom/voc pl

ἀπρόκοπον|ἀπρόκοπον
ἀπρόκοπος : making no progress : masc/fem acc sg<br>ἀπρόκοπος : making no progress : neut nom/voc/acc sg

ἀπρόκοπος|ἀπρόκοπος
ἀπρόκοπος : making no progress : masc/fem nom sg

ἀπρόληπτοι|ἀπρόληπτοι
ἀπρόληπτος : unanticipated : masc/fem nom/voc pl

ἀπρόληπτον|ἀπρόληπτον
ἀπρόληπτος : unanticipated : masc/fem acc sg<br>ἀπρόληπτος : unanticipated : neut nom/voc/acc sg

ἀπρόληπτος|ἀπρόληπτος
ἀπρόληπτος : unanticipated : masc/fem nom sg

ἀπρόοδοι|ἀπρόοδοι
ἀπρόοδος : not proceeding or emanating : masc/fem nom/voc pl

ἀπρόοδον|ἀπρόοδον
ἀπρόοδος : not proceeding or emanating : masc/fem acc sg<br>ἀπρόοδος : not proceeding or emanating : neut nom/voc/acc sg

ἀπρόοδος|ἀπρόοδος
ἀπρόοδος : not proceeding or emanating : masc/fem nom sg

ἀπρόοπτα|ἀπρόοπτα
ἀπρόοπτος : unforeseen : neut nom/voc/acc pl

ἀπρόοπτοι|ἀπρόοπτοι
ἀπρόοπτος : unforeseen : masc/fem nom/voc pl

ἀπρόοπτον|ἀπρόοπτον
ἀπρόοπτος : unforeseen : masc/fem acc sg<br>ἀπρόοπτος : unforeseen : neut nom/voc/acc sg

ἀπρόοπτος|ἀπρόοπτος
ἀπρόοπτος : unforeseen : masc/fem nom sg

ἀπρόπτωτον|ἀπρόπτωτον
ἀπρόπτωτος : not precipitate : masc/fem acc sg<br>ἀπρόπτωτος : not precipitate : neut nom/voc/acc sg

ἀπρόπτωτος|ἀπρόπτωτος
ἀπρόπτωτος : not precipitate : masc/fem nom sg

ἀπρόθεσμον|ἀπρόθεσμον
ἀπρόθεσμος : not fixed to any definite time : masc/fem acc sg<br>ἀπρόθεσμος : not fixed to any definite time : neut nom/voc/acc sg

ἀπρόθεσμος|ἀπρόθεσμος
ἀπρόθεσμος : not fixed to any definite time : masc/fem nom sg

ἀπρόθυμα|ἀπρόθυμα
ἀπρόθυμος : unready : neut nom/voc/acc pl

ἀπρόθυμοι|ἀπρόθυμοι
ἀπρόθυμος : unready : masc/fem nom/voc pl

ἀπρόθυμον|ἀπρόθυμον
ἀπρόθυμος : unready : masc/fem acc sg<br>ἀπρόθυμος : unready : neut nom/voc/acc sg

ἀπρόθυμος|ἀπρόθυμος
ἀπρόθυμος : unready : masc/fem nom sg

ἀπρόρρητα|ἀπρόρρητα
ἀπρόρρητος : not foretold : neut nom/voc/acc pl

ἀπρόσβατα|ἀπρόσβατα
ἀπρόσβατος : inaccessible : neut nom/voc/acc pl

ἀπρόσβατοι|ἀπρόσβατοι
ἀπρόσβατος : inaccessible : masc/fem nom/voc pl

ἀπρόσβατον|ἀπρόσβατον
ἀπρόσβατος : inaccessible : masc/fem acc sg<br>ἀπρόσβατος : inaccessible : neut nom/voc/acc sg

ἀπρόσβατος|ἀπρόσβατος
ἀπρόσβατος : inaccessible : masc/fem nom sg

ἀπρόσβλεπτος|ἀπρόσβλεπτος
ἀπρόσβλεπτος : not to be looked at : masc/fem nom sg

ἀπρόσδεικτος|ἀπρόσδεικτος
ἀπρόσδεικτος : not to be pointed out : masc/fem nom sg

ἀπρόσδεκτα|ἀπρόσδεκτα
ἀπρόσδεκτος : inadmissible : neut nom/voc/acc pl

ἀπρόσδεκτοι|ἀπρόσδεκτοι
ἀπρόσδεκτος : inadmissible : masc/fem nom/voc pl

ἀπρόσδεκτον|ἀπρόσδεκτον
ἀπρόσδεκτος : inadmissible : masc/fem acc sg<br>ἀπρόσδεκτος : inadmissible : neut nom/voc/acc sg

ἀπρόσδεκτος|ἀπρόσδεκτος
ἀπρόσδεκτος : inadmissible : masc/fem nom sg

ἀπρόσεκτον|ἀπρόσεκτον
ἀπρόσεκτος : heedless : masc/fem acc sg<br>ἀπρόσεκτος : heedless : neut nom/voc/acc sg

ἀπρόσεκτος|ἀπρόσεκτος
ἀπρόσεκτος : heedless : masc/fem nom sg

ἀπρόσφορα|ἀπρόσφορα
ἀπρόσφορος : dangerous : neut nom/voc/acc pl

ἀπρόσφοροι|ἀπρόσφοροι
ἀπρόσφορος : dangerous : masc/fem nom/voc pl

ἀπρόσφορον|ἀπρόσφορον
ἀπρόσφορος : dangerous : masc/fem acc sg<br>ἀπρόσφορος : dangerous : neut nom/voc/acc sg

ἀπρόσφορος|ἀπρόσφορος
ἀπρόσφορος : dangerous : masc/fem nom sg

ἀπρόσφυλον|ἀπρόσφυλον
ἀπρόσφυλος : not belonging to the tribe : masc/fem acc sg<br>ἀπρόσφυλος : not belonging to the tribe : neut nom/voc/acc sg

ἀπρόσφυλος|ἀπρόσφυλος
ἀπρόσφυλος : not belonging to the tribe : masc/fem nom sg

ἀπρόσιτα|ἀπρόσιτα
ἀπρόσιτος : unapproachable : neut nom/voc/acc pl

ἀπρόσιτε|ἀπρόσιτε
ἀπρόσιτος : unapproachable : masc/fem voc sg

ἀπρόσιτοι|ἀπρόσιτοι
ἀπρόσιτος : unapproachable : masc/fem nom/voc pl

ἀπρόσιτον|ἀπρόσιτον
ἀπρόσιτος : unapproachable : masc/fem acc sg<br>ἀπρόσιτος : unapproachable : neut nom/voc/acc sg

ἀπρόσιτος|ἀπρόσιτος
ἀπρόσιτος : unapproachable : masc/fem nom sg

ἀπρόσκεπτον|ἀπρόσκεπτον
ἀπρόσκεπτος : unforeseen : masc/fem acc sg<br>ἀπρόσκεπτος : unforeseen : neut nom/voc/acc sg

ἀπρόσκεπτος|ἀπρόσκεπτος
ἀπρόσκεπτος : unforeseen : masc/fem nom sg

ἀπρόσκλητοι|ἀπρόσκλητοι
ἀπρόσκλητος : without summons to attend a trial : masc/fem nom/voc pl

ἀπρόσκλητον|ἀπρόσκλητον
ἀπρόσκλητος : without summons to attend a trial : masc/fem acc sg<br>ἀπρόσκλητος : without summons to attend a trial : neut nom/voc/acc sg

ἀπρόσκλητος|ἀπρόσκλητος
ἀπρόσκλητος : without summons to attend a trial : masc/fem nom sg

ἀπρόσκοπα|ἀπρόσκοπα
ἀπρόσκεπτος : unforeseen : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπρόσκοπος : not stumbling : neut nom/voc/acc pl

ἀπρόσκοποι|ἀπρόσκοποι
ἀπρόσκεπτος : unforeseen : masc/fem nom/voc pl<br>ἀπρόσκοπος : not stumbling : masc/fem nom/voc pl

ἀπρόσκοπον|ἀπρόσκοπον
ἀπρόσκεπτος : unforeseen : masc/fem acc sg<br>ἀπρόσκεπτος : unforeseen : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπρόσκοπος : not stumbling : masc/fem acc sg<br>ἀπρόσκοπος : not stumbling : neut nom/voc/acc sg

ἀπρόσκοπος|ἀπρόσκοπος
ἀπρόσκεπτος : unforeseen : masc/fem nom sg<br>ἀπρόσκοπος : not stumbling : masc/fem nom sg

ἀπρόσκοπτον|ἀπρόσκοπτον
ἀπρόσκοπτος : without offence : masc/fem acc sg<br>ἀπρόσκοπτος : without offence : neut nom/voc/acc sg

ἀπρόσκοπτος|ἀπρόσκοπτος
ἀπρόσκοπτος : without offence : masc/fem nom sg

ἀπρόσκρουστα|ἀπρόσκρουστα
ἀπρόσκρουστος : free from blows : neut nom/voc/acc pl

ἀπρόσκρουστον|ἀπρόσκρουστον
ἀπρόσκρουστος : free from blows : masc/fem acc sg<br>ἀπρόσκρουστος : free from blows : neut nom/voc/acc sg

ἀπρόσληπτα|ἀπρόσληπτα
ἀπρόσληπτος : not taking : neut nom/voc/acc pl

ἀπρόσληπτοι|ἀπρόσληπτοι
ἀπρόσληπτος : not taking : masc/fem nom/voc pl

ἀπρόσληπτον|ἀπρόσληπτον
ἀπρόσληπτος : not taking : masc/fem acc sg<br>ἀπρόσληπτος : not taking : neut nom/voc/acc sg

ἀπρόσληπτος|ἀπρόσληπτος
ἀπρόσληπτος : not taking : masc/fem nom sg

ἀπρόσλογα|ἀπρόσλογα
ἀπρόσλογος : not to the point : neut nom/voc/acc pl

ἀπρόσλογον|ἀπρόσλογον
ἀπρόσλογος : not to the point : masc/fem acc sg<br>ἀπρόσλογος : not to the point : neut nom/voc/acc sg

ἀπρόσλογος|ἀπρόσλογος
ἀπρόσλογος : not to the point : masc/fem nom sg

ἀπρόσμαχα|ἀπρόσμαχα
ἀπρόσμαχος : irresistible : neut nom/voc/acc pl

ἀπρόσμαχε|ἀπρόσμαχε
ἀπρόσμαχος : irresistible : masc/fem voc sg

ἀπρόσμαχοι|ἀπρόσμαχοι
ἀπρόσμαχος : irresistible : masc/fem nom/voc pl

ἀπρόσμαχον|ἀπρόσμαχον
ἀπρόσμαχος : irresistible : masc/fem acc sg<br>ἀπρόσμαχος : irresistible : neut nom/voc/acc sg

ἀπρόσμαχος|ἀπρόσμαχος
ἀπρόσμαχος : irresistible : masc/fem nom sg

ἀπρόσμικτα|ἀπρόσμικτα
ἀπρόσμικτος : holding no communion with : neut nom/voc/acc pl

ἀπρόσμικτοι|ἀπρόσμικτοι
ἀπρόσμικτος : holding no communion with : masc/fem nom/voc pl

ἀπρόσμικτον|ἀπρόσμικτον
ἀπρόσμικτος : holding no communion with : masc/fem acc sg<br>ἀπρόσμικτος : holding no communion with : neut nom/voc/acc sg

ἀπρόσμικτος|ἀπρόσμικτος
ἀπρόσμικτος : holding no communion with : masc/fem nom sg

ἀπρόσοδα|ἀπρόσοδα
ἀπρόσοδος : without approach : neut nom/voc/acc pl

ἀπρόσοδοι|ἀπρόσοδοι
ἀπρόσοδος : without approach : masc/fem nom/voc pl

ἀπρόσοδον|ἀπρόσοδον
ἀπρόσοδος : without approach : masc/fem acc sg<br>ἀπρόσοδος : without approach : neut nom/voc/acc sg

ἀπρόσοδος|ἀπρόσοδος
ἀπρόσοδος : without approach : masc/fem nom sg

ἀπρόσοιστος|ἀπρόσοιστος
ἀπρόσοιστος : hard to associate with : masc/fem nom sg

ἀπρόσοπτα|ἀπρόσοπτα
ἀπρόσοπτος : not to be looked at : neut nom/voc/acc pl

ἀπρόσοπτον|ἀπρόσοπτον
ἀπρόσοπτος : not to be looked at : masc/fem acc sg<br>ἀπρόσοπτος : not to be looked at : neut nom/voc/acc sg

ἀπρόσοπτος|ἀπρόσοπτος
ἀπρόσοπτος : not to be looked at : masc/fem nom sg

ἀπρόσπλοκα|ἀπρόσπλοκα
ἀπρόσπλοκος : not to be interwoven : neut nom/voc/acc pl

ἀπρόσπλοκος|ἀπρόσπλοκος
ἀπρόσπλοκος : not to be interwoven : masc/fem nom sg

ἀπρόσπταιστον|ἀπρόσπταιστον
ἀπρόσπταιστος :   : masc/fem acc sg<br>ἀπρόσπταιστος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπρόσπταιστος|ἀπρόσπταιστος
ἀπρόσπταιστος :   : masc/fem nom sg

ἀπρόσθετοι|ἀπρόσθετοι
ἀπρόσθετος : not added to : masc/fem nom/voc pl

ἀπρόσθετος|ἀπρόσθετος
ἀπρόσθετος : not added to : masc/fem nom sg

ἀπρόσθικτος|ἀπρόσθικτος
ἀπρόσθικτος : untouched : masc/fem nom sg

ἀπρόσρητος|ἀπρόσρητος
ἀπρόσρητος : unaddressed : masc/fem nom sg

ἀπρόστομον|ἀπρόστομον
ἀπρόστομος : without sharp edge : masc/fem acc sg<br>ἀπρόστομος : without sharp edge : neut nom/voc/acc sg

ἀπρόσωπα|ἀπρόσωπα
ἀπρόσωπος : without a face : neut nom/voc/acc pl

ἀπρόσωποι|ἀπρόσωποι
ἀπρόσωπος : without a face : masc/fem nom/voc pl

ἀπρόσωπον|ἀπρόσωπον
ἀπρόσωπος : without a face : masc/fem acc sg<br>ἀπρόσωπος : without a face : neut nom/voc/acc sg

ἀπρόσωπος|ἀπρόσωπος
ἀπρόσωπος : without a face : masc/fem nom sg

ἀπρόσψαυστον|ἀπρόσψαυστον
ἀπρόσψαυστος : not to be touched : masc/fem acc sg<br>ἀπρόσψαυστος : not to be touched : neut nom/voc/acc sg

ἀπρόσψαυστος|ἀπρόσψαυστος
ἀπρόσψαυστος : not to be touched : masc/fem nom sg

ἀπρότους|ἀπρότους
ἄπροτος :   : masc acc pl

ἀπρότων|ἀπρότων
ἄπροτος :   : masc gen pl

ἀπρόχωστοι|ἀπρόχωστοι
ἀπρόχωστος : not silted up : masc/fem nom/voc pl

ἀπροαίρετα|ἀπροαίρετα
ἀπροαίρετος : without set purpose : neut nom/voc/acc pl

ἀπροαίρετοι|ἀπροαίρετοι
ἀπροαίρετος : without set purpose : masc/fem nom/voc pl

ἀπροαίρετον|ἀπροαίρετον
ἀπροαίρετος : without set purpose : masc/fem acc sg<br>ἀπροαίρετος : without set purpose : neut nom/voc/acc sg

ἀπροαίρετος|ἀπροαίρετος
ἀπροαίρετος : without set purpose : masc/fem nom sg

ἀπροαιρέτοις|ἀπροαιρέτοις
ἀπροαίρετος : without set purpose : masc/fem/neut dat pl

ἀπροαιρέτου|ἀπροαιρέτου
ἀπροαίρετος : without set purpose : masc/fem/neut gen sg

ἀπροαιρέτους|ἀπροαιρέτους
ἀπροαίρετος : without set purpose : masc/fem acc pl

ἀπροαιρέτων|ἀπροαιρέτων
ἀπροαίρετος : without set purpose : masc/fem/neut gen pl

ἀπροαιρέτως|ἀπροαιρέτως
ἀπροαίρετος : without set purpose : adverbial<br>ἀπροαίρετος : without set purpose : masc/fem acc pl (doric)

ἀπροαιρέτῳ|ἀπροαιρέτῳ
ἀπροαίρετος : without set purpose : masc/fem/neut dat sg

ἀπροαιρεσίην|ἀπροαιρεσίην
ἀπροαιρεσία : inconsistency : fem acc sg (epic ionic)

ἀπροβούλευτα|ἀπροβούλευτα
ἀπροβούλευτος : unpremeditated : neut nom/voc/acc pl

ἀπροβούλευτοι|ἀπροβούλευτοι
ἀπροβούλευτος : unpremeditated : masc/fem nom/voc pl

ἀπροβούλευτον|ἀπροβούλευτον
ἀπροβούλευτος : unpremeditated : masc/fem acc sg<br>ἀπροβούλευτος : unpremeditated : neut nom/voc/acc sg

ἀπροβούλευτος|ἀπροβούλευτος
ἀπροβούλευτος : unpremeditated : masc/fem nom sg

ἀπροβούλως|ἀπροβούλως
ἀπρόβουλος : rashly : adverbial<br>ἀπρόβουλος : rashly : masc/fem acc pl (doric)

ἀπροβουλεύτοις|ἀπροβουλεύτοις
ἀπροβούλευτος : unpremeditated : masc/fem/neut dat pl

ἀπροβουλεύτου|ἀπροβουλεύτου
ἀπροβούλευτος : unpremeditated : masc/fem/neut gen sg

ἀπροβουλεύτους|ἀπροβουλεύτους
ἀπροβούλευτος : unpremeditated : masc/fem acc pl

ἀπροβουλεύτων|ἀπροβουλεύτων
ἀπροβούλευτος : unpremeditated : masc/fem/neut gen pl

ἀπροβουλεύτως|ἀπροβουλεύτως
ἀπροβούλευτος : unpremeditated : adverbial<br>ἀπροβούλευτος : unpremeditated : masc/fem acc pl (doric)

ἀπροβουλία|ἀπροβουλία
ἀπροβουλία : want of premeditation : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπροβουλία : want of premeditation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπροβουλίας|ἀπροβουλίας
ἀπροβουλία : want of premeditation : fem acc pl<br>ἀπροβουλία : want of premeditation : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπροβουλίᾳ|ἀπροβουλίᾳ
ἀπροβουλία : want of premeditation : fem nom/voc pl<br>ἀπροβουλία : want of premeditation : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπροδιηγήτως|ἀπροδιηγήτως
ἀπροδιηγήτως : without preface : indeclform (adverb)

ἀπροφάσιστα|ἀπροφάσιστα
ἀπροφάσιστος : offering no excuse : neut nom/voc/acc pl

ἀπροφάσιστοι|ἀπροφάσιστοι
ἀπροφάσιστος : offering no excuse : masc/fem nom/voc pl

ἀπροφάσιστον|ἀπροφάσιστον
ἀπροφάσιστος : offering no excuse : masc/fem acc sg<br>ἀπροφάσιστος : offering no excuse : neut nom/voc/acc sg

ἀπροφάσιστος|ἀπροφάσιστος
ἀπροφάσιστος : offering no excuse : masc/fem nom sg

ἀπροφάτοιο|ἀπροφάτοιο
ἀπρόφατος : unforetold : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀπροφάτοισι|ἀπροφάτοισι
ἀπρόφατος : unforetold : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπροφάτοισιν|ἀπροφάτοισιν
ἀπρόφατος : unforetold : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπροφάτους|ἀπροφάτους
ἀπρόφατος : unforetold : masc/fem acc pl

ἀπροφάτως|ἀπροφάτως
ἀπρόφατος : unforetold : adverbial<br>ἀπρόφατος : unforetold : masc/fem acc pl (doric)

ἀπροφανῆ
ἀπροφανής : unexpected : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπροφανής : unexpected : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπροφανής : unexpected : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀπροφασίστου|ἀπροφασίστου
ἀπροφάσιστος : offering no excuse : masc/fem/neut gen sg

ἀπροφασίστους|ἀπροφασίστους
ἀπροφάσιστος : offering no excuse : masc/fem acc pl

ἀπροφασίστων|ἀπροφασίστων
ἀπροφάσιστος : offering no excuse : masc/fem/neut gen pl

ἀπροφασίστως|ἀπροφασίστως
ἀπροφάσιστος : offering no excuse : adverbial<br>ἀπροφάσιστος : offering no excuse : masc/fem acc pl (doric)

ἀπροφασίστῳ|ἀπροφασίστῳ
ἀπροφάσιστος : offering no excuse : masc/fem/neut dat sg

ἀπροφύλακτοι|ἀπροφύλακτοι
ἀπροφύλακτος : not guarded against : masc/fem nom/voc pl

ἀπροφύλακτον|ἀπροφύλακτον
ἀπροφύλακτος : not guarded against : masc/fem acc sg<br>ἀπροφύλακτος : not guarded against : neut nom/voc/acc sg

ἀπροφύλακτος|ἀπροφύλακτος
ἀπροφύλακτος : not guarded against : masc/fem nom sg

ἀπροφυλάκτοις|ἀπροφυλάκτοις
ἀπροφύλακτος : not guarded against : masc/fem/neut dat pl

ἀπροφυλάκτου|ἀπροφυλάκτου
ἀπροφύλακτος : not guarded against : masc/fem/neut gen sg

ἀπροφυλάκτως|ἀπροφυλάκτως
ἀπροφύλακτος : not guarded against : adverbial<br>ἀπροφύλακτος : not guarded against : masc/fem acc pl (doric)

ἀπροφώνητον|ἀπροφώνητον
ἀπροφώνητος : not announced beforehand : masc/fem acc sg<br>ἀπροφώνητος : not announced beforehand : neut nom/voc/acc sg

ἀπροίκοις|ἀπροίκοις
ἄπροικος : without portion : masc/fem/neut dat pl

ἀπροίκου|ἀπροίκου
ἄπροικος : without portion : masc/fem/neut gen sg

ἀπροίκους|ἀπροίκους
ἄπροικος : without portion : masc/fem acc pl

ἀπροίκων|ἀπροίκων
ἄπροικος : without portion : masc/fem/neut gen pl

ἀπροιδεῖς
ἀπροιδής : unforeseen : masc/fem acc pl<br>ἀπροιδής : unforeseen : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀπροιδής|ἀπροιδής|ἀπροιδὴς
ἀπροιδής : unforeseen : masc/fem nom sg

ἀπροιδῆ
ἀπροιδής : unforeseen : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπροιδής : unforeseen : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπροιδής : unforeseen : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀπροιδῶς
ἀπροιδής : unforeseen : adverbial (attic epic doric)

ἀπροκαλύπτως|ἀπροκαλύπτως
ἀπροκάλυπτος : undisguised. : adverbial<br>ἀπροκάλυπτος : undisguised. : masc/fem acc pl (doric)

ἀπροκατασκευάστους|ἀπροκατασκευάστους
ἀπροκατασκεύαστος : not elaborately prepared : masc/fem acc pl

ἀπροκόπους|ἀπροκόπους
ἀπρόκοπος : making no progress : masc/fem acc pl

ἀπροκοπίαν|ἀπροκοπίαν
ἀπροκοπία : lack of progress : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπροκοπίας|ἀπροκοπίας
ἀπροκοπία : lack of progress : fem acc pl<br>ἀπροκοπία : lack of progress : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπρολήπτους|ἀπρολήπτους
ἀπρόληπτος : unanticipated : masc/fem acc pl

ἀπρολήπτῳ|ἀπρολήπτῳ
ἀπρόληπτος : unanticipated : masc/fem/neut dat sg

ἀπρομήθειαν|ἀπρομήθειαν
ἀπρομήθεια : want of forethought : fem acc sg

ἀπρομήθευτοι|ἀπρομήθευτοι
ἀπρομήθευτος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀπρομήθευτον|ἀπρομήθευτον
ἀπρομήθευτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀπρομήθευτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπρομήθευτος|ἀπρομήθευτος
ἀπρομήθευτος :   : masc/fem nom sg

ἀπρομηθέστατον|ἀπρομηθέστατον
ἀπρομήθης : not known beforehand : masc acc superl sg<br>ἀπρομήθης : not known beforehand : neut nom/voc/acc superl sg

ἀπρομηθείας|ἀπρομηθείας
ἀπρομήθεια : want of forethought : fem acc pl<br>ἀπρομήθεια : want of forethought : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπρομηθεύτως|ἀπρομηθεύτως
ἀπρομήθευτος :   : adverbial<br>ἀπρομήθευτος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἀπρομηθίας|ἀπρομηθίας
ἀπρομηθία : want of forethought : fem acc pl<br>ἀπρομηθία : want of forethought : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπρονόητα|ἀπρονόητα
ἀπρονόητος : unpremeditated : neut nom/voc/acc pl

ἀπρονόητοι|ἀπρονόητοι
ἀπρονόητος : unpremeditated : masc/fem nom/voc pl

ἀπρονόητον|ἀπρονόητον
ἀπρονόητος : unpremeditated : masc/fem acc sg<br>ἀπρονόητος : unpremeditated : neut nom/voc/acc sg

ἀπρονόητος|ἀπρονόητος
ἀπρονόητος : unpremeditated : masc/fem nom sg

ἀπρονοήτοις|ἀπρονοήτοις
ἀπρονόητος : unpremeditated : masc/fem/neut dat pl

ἀπρονοήτου|ἀπρονοήτου
ἀπρονόητος : unpremeditated : masc/fem/neut gen sg

ἀπρονοήτους|ἀπρονοήτους
ἀπρονόητος : unpremeditated : masc/fem acc pl

ἀπρονοήτων|ἀπρονοήτων
ἀπρονόητος : unpremeditated : masc/fem/neut gen pl

ἀπρονοήτως|ἀπρονοήτως
ἀπρονόητος : unpremeditated : adverbial<br>ἀπρονόητος : unpremeditated : masc/fem acc pl (doric)

ἀπρονοήτῳ|ἀπρονοήτῳ
ἀπρονόητος : unpremeditated : masc/fem/neut dat sg

ἀπρονοησία|ἀπρονοησία
ἀπρονοησία : improvidence : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπρονοησία : improvidence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπρονοησίαν|ἀπρονοησίαν
ἀπρονοησία : improvidence : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπρονοησίας|ἀπρονοησίας
ἀπρονοησία : improvidence : fem acc pl<br>ἀπρονοησία : improvidence : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπρονοητοῦσιν
ἀπρονοητέω : to be imprudent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπρονοητέω : to be imprudent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπρονοητῶν
ἀπρονοητέω : to be imprudent : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀπροόδῳ|ἀπροόδῳ
ἀπρόοδος : not proceeding or emanating : masc/fem/neut dat sg

ἀπροόπτοις|ἀπροόπτοις
ἀπρόοπτος : unforeseen : masc/fem/neut dat pl

ἀπροόπτου|ἀπροόπτου
ἀπρόοπτος : unforeseen : masc/fem/neut gen sg

ἀπροόπτους|ἀπροόπτους
ἀπρόοπτος : unforeseen : masc/fem acc pl

ἀπροόπτως|ἀπροόπτως
ἀπρόοπτος : unforeseen : adverbial<br>ἀπρόοπτος : unforeseen : masc/fem acc pl (doric)

ἀπροόπτῳ|ἀπροόπτῳ
ἀπρόοπτος : unforeseen : masc/fem/neut dat sg

ἀπροόρατα|ἀπροόρατα
ἀπροόρατος : not previously seen : neut nom/voc/acc pl

ἀπροόρατε|ἀπροόρατε
ἀπροόρατος : not previously seen : masc/fem voc sg

ἀπροόρατοι|ἀπροόρατοι
ἀπροόρατος : not previously seen : masc/fem nom/voc pl

ἀπροόρατον|ἀπροόρατον
ἀπροόρατος : not previously seen : masc/fem acc sg<br>ἀπροόρατος : not previously seen : neut nom/voc/acc sg

ἀπροόρατος|ἀπροόρατος
ἀπροόρατος : not previously seen : masc/fem nom sg

ἀπροοιμίαστα|ἀπροοιμίαστα
ἀπροοιμίαστος : without preface : neut nom/voc/acc pl

ἀπροοιμίαστοι|ἀπροοιμίαστοι
ἀπροοιμίαστος : without preface : masc/fem nom/voc pl

ἀπροοιμίαστον|ἀπροοιμίαστον
ἀπροοιμίαστος : without preface : masc/fem acc sg<br>ἀπροοιμίαστος : without preface : neut nom/voc/acc sg

ἀπροοιμίαστος|ἀπροοιμίαστος
ἀπροοιμίαστος : without preface : masc/fem nom sg

ἀπροοιμιάστως|ἀπροοιμιάστως
ἀπροοιμίαστος : without preface : adverbial<br>ἀπροοιμίαστος : without preface : masc/fem acc pl (doric)

ἀπροοιμιάστῳ|ἀπροοιμιάστῳ
ἀπροοιμίαστος : without preface : masc/fem/neut dat sg

ἀπροοράτοις|ἀπροοράτοις
ἀπροόρατος : not previously seen : masc/fem/neut dat pl

ἀπροοράτου|ἀπροοράτου
ἀπροόρατος : not previously seen : masc/fem/neut gen sg

ἀπροοράτους|ἀπροοράτους
ἀπροόρατος : not previously seen : masc/fem acc pl

ἀπροοράτως|ἀπροοράτως
ἀπροόρατος : not previously seen : adverbial<br>ἀπροόρατος : not previously seen : masc/fem acc pl (doric)

ἀπροοράτῳ|ἀπροοράτῳ
ἀπροόρατος : not previously seen : masc/fem/neut dat sg

ἀπροπτώτως|ἀπροπτώτως
ἀπρόπτωτος : not precipitate : adverbial<br>ἀπρόπτωτος : not precipitate : masc/fem acc pl (doric)

ἀπροπτώτῳ|ἀπροπτώτῳ
ἀπρόπτωτος : not precipitate : masc/fem/neut dat sg

ἀπροπτωσία|ἀπροπτωσία
ἀπροπτωσία : freedom from precipitancy : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπροπτωσία : freedom from precipitancy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπροπτωσίαν|ἀπροπτωσίαν
ἀπροπτωσία : freedom from precipitancy : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπροπτωσίας|ἀπροπτωσίας
ἀπροπτωσία : freedom from precipitancy : fem acc pl<br>ἀπροπτωσία : freedom from precipitancy : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπροθέτως|ἀπροθέτως
ἀπροθέτως : undesignedly : indeclform (adverb)

ἀπροθύμοις|ἀπροθύμοις
ἀπρόθυμος : unready : masc/fem/neut dat pl

ἀπροθύμους|ἀπροθύμους
ἀπρόθυμος : unready : masc/fem acc pl

ἀπροθύμων|ἀπροθύμων
ἀπρόθυμος : unready : masc/fem/neut gen pl

ἀπροθύμως|ἀπροθύμως
ἀπρόθυμος : unready : adverbial<br>ἀπρόθυμος : unready : masc/fem acc pl (doric)

ἀπροθυμία|ἀπροθυμία
ἀπροθυμία : want of readiness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπροθυμία : want of readiness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπροθυμίαν|ἀπροθυμίαν
ἀπροθυμία : want of readiness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπροθυμότατος|ἀπροθυμότατος
ἀπρόθυμος : unready : masc nom superl sg

ἀπροσάρμοστον|ἀπροσάρμοστον
ἀπροσάρμοστος : not befitting : masc/fem acc sg<br>ἀπροσάρμοστος : not befitting : neut nom/voc/acc sg

ἀπροσάρμοστος|ἀπροσάρμοστος
ἀπροσάρμοστος : not befitting : masc/fem nom sg

ἀπροσάρτητον|ἀπροσάρτητον
ἀπροσάρτητος : detached : masc/fem acc sg<br>ἀπροσάρτητος : detached : neut nom/voc/acc sg

ἀπροσαγόρευτον|ἀπροσαγόρευτον
ἀπροσαγόρευτος : without appellation : masc/fem acc sg<br>ἀπροσαγόρευτος : without appellation : neut nom/voc/acc sg

ἀπροσαύδητοι|ἀπροσαύδητοι
ἀπροσαύδητος : not accosted : masc/fem nom/voc pl

ἀπροσαύδητον|ἀπροσαύδητον
ἀπροσαύδητος : not accosted : masc/fem acc sg<br>ἀπροσαύδητος : not accosted : neut nom/voc/acc sg

ἀπροσαύδητος|ἀπροσαύδητος
ἀπροσαύδητος : not accosted : masc/fem nom sg

ἀπροσβάτοις|ἀπροσβάτοις
ἀπρόσβατος : inaccessible : masc/fem/neut dat pl

ἀπροσβάτου|ἀπροσβάτου
ἀπρόσβατος : inaccessible : masc/fem/neut gen sg

ἀπροσβάτων|ἀπροσβάτων
ἀπρόσβατος : inaccessible : masc/fem/neut gen pl

ἀπροσβάτῳ|ἀπροσβάτῳ
ἀπρόσβατος : inaccessible : masc/fem/neut dat sg

ἀπροσβλέπτου|ἀπροσβλέπτου
ἀπρόσβλεπτος : not to be looked at : masc/fem/neut gen sg

ἀπροσδέκτους|ἀπροσδέκτους
ἀπρόσδεκτος : inadmissible : masc/fem acc pl

ἀπροσδέκτων|ἀπροσδέκτων
ἀπρόσδεκτος : inadmissible : masc/fem/neut gen pl

ἀπροσδεᾶ
ἀπροσδεής : without want of : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀπροσδεής : without want of : masc/fem acc sg (doric aeolic)

ἀπροσδεές|ἀπροσδεές|ἀπροσδεὲς
ἀπροσδεής : without want of : masc/fem voc sg<br>ἀπροσδεής : without want of : neut nom/voc/acc sg

ἀπροσδεέσιν|ἀπροσδεέσιν
ἀπροσδεής : without want of : masc/fem/neut dat pl

ἀπροσδεεῖ
ἀπροσδεής : without want of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπροσδεής : without want of : masc/fem/neut dat sg

ἀπροσδεεῖς
ἀπροσδεής : without want of : masc/fem acc pl<br>ἀπροσδεής : without want of : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀπροσδεής|ἀπροσδεής|ἀπροσδεὴς
ἀπροσδεής : without want of : masc/fem nom sg

ἀπροσδεήτους|ἀπροσδεήτους
ἀπροσδέητος :   : masc/fem acc pl

ἀπροσδεῆ
ἀπροσδεής : without want of : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπροσδεής : without want of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπροσδεής : without want of : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀπροσδεοῦς
ἀπροσδεής : without want of : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπροσδεῶς
ἀπροσδεής : without want of : adverbial (attic epic doric)

ἀπροσδιόνυσ'|ἀπροσδιόνυσ'
ἀπροσδιόνυσος : unconnected with the worship of Dionysus : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπροσδιόνυσος : unconnected with the worship of Dionysus : masc/fem voc sg

ἀπροσδιόνυσα|ἀπροσδιόνυσα
ἀπροσδιόνυσος : unconnected with the worship of Dionysus : neut nom/voc/acc pl

ἀπροσδιόνυσον|ἀπροσδιόνυσον
ἀπροσδιόνυσος : unconnected with the worship of Dionysus : masc/fem acc sg<br>ἀπροσδιόνυσος : unconnected with the worship of Dionysus : neut nom/voc/acc sg

ἀπροσδιόνυσος|ἀπροσδιόνυσος
ἀπροσδιόνυσος : unconnected with the worship of Dionysus : masc/fem nom sg

ἀπροσδιόριστα|ἀπροσδιόριστα
ἀπροσδιόριστος : undefined : neut nom/voc/acc pl

ἀπροσδιόριστοι|ἀπροσδιόριστοι
ἀπροσδιόριστος : undefined : masc/fem nom/voc pl

ἀπροσδιόριστον|ἀπροσδιόριστον
ἀπροσδιόριστος : undefined : masc/fem acc sg<br>ἀπροσδιόριστος : undefined : neut nom/voc/acc sg

ἀπροσδιόριστος|ἀπροσδιόριστος
ἀπροσδιόριστος : undefined : masc/fem nom sg

ἀπροσδιονύσους|ἀπροσδιονύσους
ἀπροσδιόνυσος : unconnected with the worship of Dionysus : masc/fem acc pl

ἀπροσδιορίστοις|ἀπροσδιορίστοις
ἀπροσδιόριστος : undefined : masc/fem/neut dat pl

ἀπροσδιορίστου|ἀπροσδιορίστου
ἀπροσδιόριστος : undefined : masc/fem/neut gen sg

ἀπροσδιορίστους|ἀπροσδιορίστους
ἀπροσδιόριστος : undefined : masc/fem acc pl

ἀπροσδιορίστων|ἀπροσδιορίστων
ἀπροσδιόριστος : undefined : masc/fem/neut gen pl

ἀπροσδιορίστως|ἀπροσδιορίστως
ἀπροσδιόριστος : undefined : adverbial<br>ἀπροσδιόριστος : undefined : masc/fem acc pl (doric)

ἀπροσδιορίστῳ|ἀπροσδιορίστῳ
ἀπροσδιόριστος : undefined : masc/fem/neut dat sg

ἀπροσδόκητα|ἀπροσδόκητα
ἀπροσδόκητος : unexpected : neut nom/voc/acc pl

ἀπροσδόκητοι|ἀπροσδόκητοι
ἀπροσδόκητος : unexpected : masc/fem nom/voc pl

ἀπροσδόκητον|ἀπροσδόκητον
ἀπροσδόκητος : unexpected : masc/fem acc sg<br>ἀπροσδόκητος : unexpected : neut nom/voc/acc sg

ἀπροσδόκητος|ἀπροσδόκητος
ἀπροσδόκητος : unexpected : masc/fem nom sg

ἀπροσδοκήτοις|ἀπροσδοκήτοις
ἀπροσδόκητος : unexpected : masc/fem/neut dat pl

ἀπροσδοκήτου|ἀπροσδοκήτου
ἀπροσδόκητος : unexpected : masc/fem/neut gen sg

ἀπροσδοκήτους|ἀπροσδοκήτους
ἀπροσδόκητος : unexpected : masc/fem acc pl

ἀπροσδοκήτωι|ἀπροσδοκήτωι
ἀπροσδόκητος : unexpected : masc/fem/neut dat sg

ἀπροσδοκήτων|ἀπροσδοκήτων
ἀπροσδόκητος : unexpected : masc/fem/neut gen pl

ἀπροσδοκήτως|ἀπροσδοκήτως
ἀπροσδόκητος : unexpected : adverbial<br>ἀπροσδόκητος : unexpected : masc/fem acc pl (doric)

ἀπροσδοκήτῳ|ἀπροσδοκήτῳ
ἀπροσδόκητος : unexpected : masc/fem/neut dat sg

ἀπροσδοκία|ἀπροσδοκία
ἀπροσδοκία : non-expectation : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπροσδοκία : non-expectation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπροσδοκίαν|ἀπροσδοκίαν
ἀπροσδοκία : non-expectation : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπροσέγγιστον|ἀπροσέγγιστον
ἀπροσέγγιστος : gloss : masc/fem acc sg<br>ἀπροσέγγιστος : gloss : neut nom/voc/acc sg

ἀπροσέγγιστος|ἀπροσέγγιστος
ἀπροσέγγιστος : gloss : masc/fem nom sg

ἀπροσέκτους|ἀπροσέκτους
ἀπρόσεκτος : heedless : masc/fem acc pl

ἀπροσέκτως|ἀπροσέκτως
ἀπρόσεκτος : heedless : adverbial<br>ἀπρόσεκτος : heedless : masc/fem acc pl (doric)

ἀπροσέλευστον|ἀπροσέλευστον
ἀπροσέλευστος : not taken up : masc/fem acc sg<br>ἀπροσέλευστος : not taken up : neut nom/voc/acc sg

ἀπροσέλευστος|ἀπροσέλευστος
ἀπροσέλευστος : not taken up : masc/fem nom sg

ἀπροσεξία|ἀπροσεξία
ἀπροσεξία : want of attention : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπροσεξία : want of attention : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπροσεξίαις|ἀπροσεξίαις
ἀπροσεξία : want of attention : fem dat pl

ἀπροσεξίαν|ἀπροσεξίαν
ἀπροσεξία : want of attention : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπροσεξίας|ἀπροσεξίας
ἀπροσεξία : want of attention : fem acc pl<br>ἀπροσεξία : want of attention : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπροσεξίᾳ|ἀπροσεξίᾳ
ἀπροσεξία : want of attention : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπροσεγγίστου|ἀπροσεγγίστου
ἀπροσέγγιστος : gloss : masc/fem/neut gen sg

ἀπροσεκτεῖν
ἀπροσεκτέω : to be heedless : pres inf act (attic epic doric)

ἀπροσεκτήσαντες|ἀπροσεκτήσαντες
ἀπροσεκτέω : to be heedless : aor part act masc nom/voc pl

ἀπροσεκτήσαντι|ἀπροσεκτήσαντι
ἀπροσεκτέω : to be heedless : aor part act masc/neut dat sg

ἀπροσεκτήσας|ἀπροσεκτήσας
ἀπροσεκτέω : to be heedless : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπροσεκτήσει|ἀπροσεκτήσει
ἀπροσεκτέω : to be heedless : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπροσεκτέω : to be heedless : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπροσεκτέω : to be heedless : fut ind act 3rd sg<br>ἀπροσεκτέω : to be heedless : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπροσεκτέω : to be heedless : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπροσεκτούσαις|ἀπροσεκτούσαις
ἀπροσεκτέω : to be heedless : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἀπροσεκτοῦντας
ἀπροσεκτέω : to be heedless : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀπροσεκτοῦσι
ἀπροσεκτέω : to be heedless : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπροσεκτέω : to be heedless : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀπροσφόροις|ἀπροσφόροις
ἀπρόσφορος : dangerous : masc/fem/neut dat pl

ἀπροσφόρου|ἀπροσφόρου
ἀπρόσφορος : dangerous : masc/fem/neut gen sg

ἀπροσφόρους|ἀπροσφόρους
ἀπρόσφορος : dangerous : masc/fem acc pl

ἀπροσφόρων|ἀπροσφόρων
ἀπρόσφορος : dangerous : masc/fem/neut gen pl

ἀπροσφόρως|ἀπροσφόρως
ἀπρόσφορος : dangerous : adverbial<br>ἀπρόσφορος : dangerous : masc/fem acc pl (doric)

ἀπροσφόρῳ|ἀπροσφόρῳ
ἀπρόσφορος : dangerous : masc/fem/neut dat sg

ἀπροσφυές|ἀπροσφυές|ἀπροσφυὲς
ἀπροσφυής : incongruous : masc/fem voc sg<br>ἀπροσφυής : incongruous : neut nom/voc/acc sg

ἀπροσφυεῖς
ἀπροσφυής : incongruous : masc/fem acc pl<br>ἀπροσφυής : incongruous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀπροσφυής|ἀπροσφυής|ἀπροσφυὴς
ἀπροσφυής : incongruous : masc/fem nom sg

ἀπροσφυῆ
ἀπροσφυής : incongruous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπροσφυής : incongruous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπροσφυής : incongruous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀπροσφυοῦς
ἀπροσφυής : incongruous : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπροσφυῶς
ἀπροσφυής : incongruous : adverbial (attic epic doric)

ἀπροσφώνητον|ἀπροσφώνητον
ἀπροσφώνητος : not accosted : masc/fem acc sg<br>ἀπροσφώνητος : not accosted : neut nom/voc/acc sg

ἀπροσφώνητος|ἀπροσφώνητος
ἀπροσφώνητος : not accosted : masc/fem nom sg

ἀπροσφωνήτους|ἀπροσφωνήτους
ἀπροσφώνητος : not accosted : masc/fem acc pl

ἀπροσφωνητί|ἀπροσφωνητί|ἀπροσφωνητὶ
ἀπροσφωνητί : without accosting : indeclform (adverb)

ἀπροσήγορον|ἀπροσήγορον
ἀπροσήγορος : not to be accosted : masc/fem acc sg<br>ἀπροσήγορος : not to be accosted : neut nom/voc/acc sg

ἀπροσήγορος|ἀπροσήγορος
ἀπροσήγορος : not to be accosted : masc/fem nom sg

ἀπροσηγόρους|ἀπροσηγόρους
ἀπροσήγορος : not to be accosted : masc/fem acc pl

ἀπροσηγορία|ἀπροσηγορία
ἀπροσηγορία : want of intercourse : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπροσηγορία : want of intercourse : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπροσηνής|ἀπροσηνής|ἀπροσηνὴς
ἀπροσηνής : ungentle : masc/fem nom sg

ἀπροσηνῆ
ἀπροσηνής : ungentle : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπροσηνής : ungentle : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπροσηνής : ungentle : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀπροσίκτων|ἀπροσίκτων
ἀπρόσικτος : unattainable : masc/fem/neut gen pl

ἀπροσίτοις|ἀπροσίτοις
ἀπρόσιτος : unapproachable : masc/fem/neut dat pl

ἀπροσίτου|ἀπροσίτου
ἀπρόσιτος : unapproachable : masc/fem/neut gen sg

ἀπροσίτους|ἀπροσίτους
ἀπρόσιτος : unapproachable : masc/fem acc pl

ἀπροσίτων|ἀπροσίτων
ἀπρόσιτος : unapproachable : masc/fem/neut gen pl

ἀπροσίτως|ἀπροσίτως
ἀπρόσιτος : unapproachable : adverbial<br>ἀπρόσιτος : unapproachable : masc/fem acc pl (doric)

ἀπροσίτῳ|ἀπροσίτῳ
ἀπρόσιτος : unapproachable : masc/fem/neut dat sg

ἀπροσκέπτου|ἀπροσκέπτου
ἀπρόσκεπτος : unforeseen : masc/fem/neut gen sg

ἀπροσκέπτους|ἀπροσκέπτους
ἀπρόσκεπτος : unforeseen : masc/fem acc pl

ἀπροσκέπτως|ἀπροσκέπτως
ἀπρόσκεπτος : unforeseen : adverbial<br>ἀπρόσκεπτος : unforeseen : masc/fem acc pl (doric)

ἀπροσκέπτῳ|ἀπροσκέπτῳ
ἀπρόσκεπτος : unforeseen : masc/fem/neut dat sg

ἀπροσκόλλητον|ἀπροσκόλλητον
ἀπροσκόλλητος : not adhering : masc/fem acc sg<br>ἀπροσκόλλητος : not adhering : neut nom/voc/acc sg

ἀπροσκόποις|ἀπροσκόποις
ἀπρόσκεπτος : unforeseen : masc/fem/neut dat pl<br>ἀπρόσκοπος : not stumbling : masc/fem/neut dat pl

ἀπροσκόπου|ἀπροσκόπου
ἀπρόσκεπτος : unforeseen : masc/fem/neut gen sg<br>ἀπρόσκοπος : not stumbling : masc/fem/neut gen sg

ἀπροσκόπους|ἀπροσκόπους
ἀπρόσκεπτος : unforeseen : masc/fem acc pl<br>ἀπρόσκοπος : not stumbling : masc/fem acc pl

ἀπροσκόπτως|ἀπροσκόπτως
ἀπρόσκοπτος : without offence : adverbial<br>ἀπρόσκοπτος : without offence : masc/fem acc pl (doric)

ἀπροσκόπων|ἀπροσκόπων
ἀπρόσκεπτος : unforeseen : masc/fem/neut gen pl<br>ἀπρόσκοπος : not stumbling : masc/fem/neut gen pl

ἀπροσκόπως|ἀπροσκόπως
ἀπρόσκεπτος : unforeseen : adverbial<br>ἀπρόσκεπτος : unforeseen : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀπρόσκοπος : not stumbling : adverbial<br>ἀπρόσκοπος : not stumbling : masc/fem acc pl (doric)

ἀπροσκόπῳ|ἀπροσκόπῳ
ἀπρόσκεπτος : unforeseen : masc/fem/neut dat sg<br>ἀπρόσκοπος : not stumbling : masc/fem/neut dat sg

ἀπροσκολλήτως|ἀπροσκολλήτως
ἀπροσκόλλητος : not adhering : adverbial<br>ἀπροσκόλλητος : not adhering : masc/fem acc pl (doric)

ἀπροσκοπώτερον|ἀπροσκοπώτερον
ἀπρόσκεπτος : unforeseen : masc acc comp sg<br>ἀπρόσκεπτος : unforeseen : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀπρόσκεπτος : unforeseen : adverbial<br>ἀπρόσκοπος : not stumbling : masc acc comp sg<br>ἀπρόσκοπος : not stumbling : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀπρόσκοπος : not stumbling : adverbial

ἀπροσκορές|ἀπροσκορές|ἀπροσκορὲς
ἀπροσκορής : not satiating : masc/fem voc sg<br>ἀπροσκορής : not satiating : neut nom/voc/acc sg

ἀπροσκορῆ
ἀπροσκορής : not satiating : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπροσκορής : not satiating : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπροσκορής : not satiating : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀπροσκρούστους|ἀπροσκρούστους
ἀπρόσκρουστος : free from blows : masc/fem acc pl

ἀπροσκρούστως|ἀπροσκρούστως
ἀπρόσκρουστος : free from blows : adverbial<br>ἀπρόσκρουστος : free from blows : masc/fem acc pl (doric)

ἀπροσλήπτους|ἀπροσλήπτους
ἀπρόσληπτος : not taking : masc/fem acc pl

ἀπροσλήπτων|ἀπροσλήπτων
ἀπρόσληπτος : not taking : masc/fem/neut gen pl

ἀπροσλόγως|ἀπροσλόγως
ἀπρόσλογος : not to the point : adverbial<br>ἀπρόσλογος : not to the point : masc/fem acc pl (doric)

ἀπροσλογώτατα|ἀπροσλογώτατα
ἀπρόσλογος : not to the point : adverbial superl<br>ἀπρόσλογος : not to the point : neut nom/voc/acc superl pl

ἀπροσμάχοις|ἀπροσμάχοις
ἀπρόσμαχος : irresistible : masc/fem/neut dat pl

ἀπροσμάχου|ἀπροσμάχου
ἀπρόσμαχος : irresistible : masc/fem/neut gen sg

ἀπροσμάχους|ἀπροσμάχους
ἀπρόσμαχος : irresistible : masc/fem acc pl

ἀπροσμαχώτερον|ἀπροσμαχώτερον
ἀπρόσμαχος : irresistible : masc acc comp sg<br>ἀπρόσμαχος : irresistible : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀπρόσμαχος : irresistible : adverbial

ἀπροσμήχανε|ἀπροσμήχανε
ἀπροσμήχανος :   : masc/fem voc sg

ἀπροσμήχανος|ἀπροσμήχανος
ἀπροσμήχανος :   : masc/fem nom sg

ἀπροσμηχάνητον|ἀπροσμηχάνητον
ἀπροσμηχάνητος : against whom no device avails : masc/fem acc sg<br>ἀπροσμηχάνητος : against whom no device avails : neut nom/voc/acc sg

ἀπροσμηχάνητος|ἀπροσμηχάνητος
ἀπροσμηχάνητος : against whom no device avails : masc/fem nom sg

ἀπροσμίκτωι|ἀπροσμίκτωι
ἀπρόσμικτος : holding no communion with : masc/fem/neut dat sg

ἀπροσμίκτως|ἀπροσμίκτως
ἀπρόσμικτος : holding no communion with : adverbial<br>ἀπρόσμικτος : holding no communion with : masc/fem acc pl (doric)

ἀπροσμίκτῳ|ἀπροσμίκτῳ
ἀπρόσμικτος : holding no communion with : masc/fem/neut dat sg

ἀπροσμιγές|ἀπροσμιγές|ἀπροσμιγὲς
ἀπροσμιγής :   : masc/fem voc sg<br>ἀπροσμιγής :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπροσμιγεῖς
ἀπροσμιγής :   : masc/fem acc pl<br>ἀπροσμιγής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀπροσόδευτος|ἀπροσόδευτος
ἀπροσόδευτος : not turned to profit : masc/fem nom sg

ἀπροσόμιλα|ἀπροσόμιλα
ἀπροσόμιλος : unsociable : neut nom/voc/acc pl

ἀπροσόμιλον|ἀπροσόμιλον
ἀπροσόμιλος : unsociable : masc/fem acc sg<br>ἀπροσόμιλος : unsociable : neut nom/voc/acc sg

ἀπροσόρατοι|ἀπροσόρατοι
ἀπροσόρατος : not to be looked on : masc/fem nom/voc pl

ἀπροσόρατον|ἀπροσόρατον
ἀπροσόρατος : not to be looked on : masc/fem acc sg<br>ἀπροσόρατος : not to be looked on : neut nom/voc/acc sg

ἀπροσόρμιστον|ἀπροσόρμιστον
ἀπροσόρμιστος : where one cannot land : masc/fem acc sg<br>ἀπροσόρμιστος : where one cannot land : neut nom/voc/acc sg

ἀπροσόρμιστος|ἀπροσόρμιστος
ἀπροσόρμιστος : where one cannot land : masc/fem nom sg

ἀπροσοίστως|ἀπροσοίστως
ἀπρόσοιστος : hard to associate with : adverbial<br>ἀπρόσοιστος : hard to associate with : masc/fem acc pl (doric)

ἀπροσορμίστου|ἀπροσορμίστου
ἀπροσόρμιστος : where one cannot land : masc/fem/neut gen sg

ἀπροσπαθές|ἀπροσπαθές|ἀπροσπαθὲς
ἀπροσπαθής : without affection : masc/fem voc sg<br>ἀπροσπαθής : without affection : neut nom/voc/acc sg

ἀπροσπαθέσιν|ἀπροσπαθέσιν
ἀπροσπαθής : without affection : masc/fem/neut dat pl

ἀπροσπαθεῖς
ἀπροσπαθής : without affection : masc/fem acc pl<br>ἀπροσπαθής : without affection : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀπροσπαθής|ἀπροσπαθής|ἀπροσπαθὴς
ἀπροσπαθής : without affection : masc/fem nom sg

ἀπροσπαθῆ
ἀπροσπαθής : without affection : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπροσπαθής : without affection : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπροσπαθής : without affection : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀπροσπαθοῦς
ἀπροσπαθής : without affection : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπροσπαθῶς
ἀπροσπαθής : without affection : adverbial (attic epic doric)

ἀπροσπέλαστα|ἀπροσπέλαστα
ἀπροσπέλαστος : unapproachable : neut nom/voc/acc pl

ἀπροσπέλαστοι|ἀπροσπέλαστοι
ἀπροσπέλαστος : unapproachable : masc/fem nom/voc pl

ἀπροσπέλαστον|ἀπροσπέλαστον
ἀπροσπέλαστος : unapproachable : masc/fem acc sg<br>ἀπροσπέλαστος : unapproachable : neut nom/voc/acc sg

ἀπροσπέλαστος|ἀπροσπέλαστος
ἀπροσπέλαστος : unapproachable : masc/fem nom sg

ἀπροσπελάστου|ἀπροσπελάστου
ἀπροσπέλαστος : unapproachable : masc/fem/neut gen sg

ἀπροσπελάστους|ἀπροσπελάστους
ἀπροσπέλαστος : unapproachable : masc/fem acc pl

ἀπροσπελάστων|ἀπροσπελάστων
ἀπροσπέλαστος : unapproachable : masc/fem/neut gen pl

ἀπροσπελάστῳ|ἀπροσπελάστῳ
ἀπροσπέλαστος : unapproachable : masc/fem/neut dat sg

ἀπροσποίητοι|ἀπροσποίητοι
ἀπροσποίητος : unfeigned : masc/fem nom/voc pl

ἀπροσποίητον|ἀπροσποίητον
ἀπροσποίητος : unfeigned : masc/fem acc sg<br>ἀπροσποίητος : unfeigned : neut nom/voc/acc sg

ἀπροσποίητος|ἀπροσποίητος
ἀπροσποίητος : unfeigned : masc/fem nom sg

ἀπροσποιήτως|ἀπροσποιήτως
ἀπροσποίητος : unfeigned : adverbial<br>ἀπροσποίητος : unfeigned : masc/fem acc pl (doric)

ἀπροσπταίστως|ἀπροσπταίστως
ἀπρόσπταιστος :   : adverbial<br>ἀπρόσπταιστος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἀπροσπταίστῳ|ἀπροσπταίστῳ
ἀπρόσπταιστος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀπροσπτωσία|ἀπροσπτωσία
ἀπροσπτωσία : freedom from error : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπροσπτωσία : freedom from error : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπροσθετεῖν
ἀπροσθετέω : suspend judgement : pres inf act (attic epic doric)

ἀπροστάτευτα|ἀπροστάτευτα
ἀπροστάτευτος : without a leader : neut nom/voc/acc pl

ἀπροστάτευτοι|ἀπροστάτευτοι
ἀπροστάτευτος : without a leader : masc/fem nom/voc pl

ἀπροστάτευτον|ἀπροστάτευτον
ἀπροστάτευτος : without a leader : masc/fem acc sg<br>ἀπροστάτευτος : without a leader : neut nom/voc/acc sg

ἀπροστάτευτος|ἀπροστάτευτος
ἀπροστάτευτος : without a leader : masc/fem nom sg

ἀπροστάτητα|ἀπροστάτητα
ἀπροστάτητος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀπροστάτητον|ἀπροστάτητον
ἀπροστάτητος :   : masc/fem acc sg<br>ἀπροστάτητος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπροστάτητος|ἀπροστάτητος
ἀπροστάτητος :   : masc/fem nom sg

ἀπροστάτους|ἀπροστάτους
ἀπρόστατος :   : masc/fem acc pl

ἀπροστασίαστον|ἀπροστασίαστον
ἀπροστασίαστος : without : masc/fem acc sg<br>ἀπροστασίαστος : without : neut nom/voc/acc sg

ἀπροστασίαστος|ἀπροστασίαστος
ἀπροστασίαστος : without : masc/fem nom sg

ἀπροστασίου|ἀπροστασίου
ἀπροστασίου : for not having chosen a : fem gen sg

ἀπροστασιάστοις|ἀπροστασιάστοις
ἀπροστασίαστος : without : masc/fem/neut dat pl

ἀπροστατεύτοις|ἀπροστατεύτοις
ἀπροστάτευτος : without a leader : masc/fem/neut dat pl

ἀπροστατεύτους|ἀπροστατεύτους
ἀπροστάτευτος : without a leader : masc/fem acc pl

ἀπροστατεύτων|ἀπροστατεύτων
ἀπροστάτευτος : without a leader : masc/fem/neut gen pl

ἀπροστατεύτῳ|ἀπροστατεύτῳ
ἀπροστάτευτος : without a leader : masc/fem/neut dat sg

ἀπροστατήτῳ|ἀπροστατήτῳ
ἀπροστάτητος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀπροσώπου|ἀπροσώπου
ἀπρόσωπος : without a face : masc/fem/neut gen sg

ἀπροσώπους|ἀπροσώπους
ἀπρόσωπος : without a face : masc/fem acc pl

ἀπροσώπων|ἀπροσώπων
ἀπρόσωπος : without a face : masc/fem/neut gen pl

ἀπροσώπως|ἀπροσώπως
ἀπρόσωπος : without a face : adverbial<br>ἀπρόσωπος : without a face : masc/fem acc pl (doric)

ἀπροσωπόληπτα|ἀπροσωπόληπτα
ἀπροσωπόληπτος : not respecting persons : neut nom/voc/acc pl

ἀπροσωπόληπτε|ἀπροσωπόληπτε
ἀπροσωπόληπτος : not respecting persons : masc/fem voc sg

ἀπροσωπόληπτον|ἀπροσωπόληπτον
ἀπροσωπόληπτος : not respecting persons : masc/fem acc sg<br>ἀπροσωπόληπτος : not respecting persons : neut nom/voc/acc sg

ἀπροσωπόληπτος|ἀπροσωπόληπτος
ἀπροσωπόληπτος : not respecting persons : masc/fem nom sg

ἀπροσωπολήπτοις|ἀπροσωπολήπτοις
ἀπροσωπόληπτος : not respecting persons : masc/fem/neut dat pl

ἀπροσωπολήπτου|ἀπροσωπολήπτου
ἀπροσωπόληπτος : not respecting persons : masc/fem/neut gen sg

ἀπροσωπολήπτους|ἀπροσωπολήπτους
ἀπροσωπόληπτος : not respecting persons : masc/fem acc pl

ἀπροσωπολήπτων|ἀπροσωπολήπτων
ἀπροσωπόληπτος : not respecting persons : masc/fem/neut gen pl

ἀπροσωπολήπτως|ἀπροσωπολήπτως
ἀπροσωπόληπτος : not respecting persons : adverbial<br>ἀπροσωπόληπτος : not respecting persons : masc/fem acc pl (doric)

ἀπροσωπολήπτῳ|ἀπροσωπολήπτῳ
ἀπροσωπόληπτος : not respecting persons : masc/fem/neut dat sg

ἀπροσψαύστων|ἀπροσψαύστων
ἀπρόσψαυστος : not to be touched : masc/fem/neut gen pl

ἀπροσψαύστως|ἀπροσψαύστως
ἀπρόσψαυστος : not to be touched : adverbial<br>ἀπρόσψαυστος : not to be touched : masc/fem acc pl (doric)

ἀπροτίελπτον|ἀπροτίελπτον
ἀπροτίελπτος : unhoped for : masc/fem acc sg<br>ἀπροτίελπτος : unhoped for : neut nom/voc/acc sg

ἀπροτίμαστον|ἀπροτίμαστον
ἀπροτίμαστος : untouched : masc/fem acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀπροτίμαστος : untouched : neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

ἀπροτίμαστος|ἀπροτίμαστος
ἀπροτίμαστος : untouched : masc/fem nom sg (epic doric aeolic)

ἀπροτίοπτα|ἀπροτίοπτα
ἀπροτίοπτος : invisible : neut nom/voc/acc pl

ἀπροτίοπτοι|ἀπροτίοπτοι
ἀπροτίοπτος : invisible : masc/fem nom/voc pl

ἀπροτίοπτον|ἀπροτίοπτον
ἀπροτίοπτος : invisible : masc/fem acc sg<br>ἀπροτίοπτος : invisible : neut nom/voc/acc sg

ἀπροτίοπτος|ἀπροτίοπτος
ἀπροτίοπτος : invisible : masc/fem nom sg

ἀπταίστοις|ἀπταίστοις
ἄπταιστος : not stumbling : masc/fem/neut dat pl

ἀπταίστοισι|ἀπταίστοισι
ἄπταιστος : not stumbling : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπταίστου|ἀπταίστου
ἄπταιστος : not stumbling : masc/fem/neut gen sg

ἀπταίστους|ἀπταίστους
ἄπταιστος : not stumbling : masc/fem acc pl

ἀπταίστων|ἀπταίστων
ἄπταιστος : not stumbling : masc/fem/neut gen pl

ἀπταίστως|ἀπταίστως
ἄπταιστος : not stumbling : adverbial<br>ἄπταιστος : not stumbling : masc/fem acc pl (doric)

ἀπταίστῳ|ἀπταίστῳ
ἄπταιστος : not stumbling : masc/fem/neut dat sg

ἀπταισίας|ἀπταισίας
ἀπταισία : smoothness : fem acc pl<br>ἀπταισία : smoothness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπταιστότατοι|ἀπταιστότατοι
ἄπταιστος : not stumbling : masc nom/voc superl pl

ἀπταιστότεροι|ἀπταιστότεροι
ἄπταιστος : not stumbling : masc nom/voc comp pl

ἀπταιστότερον|ἀπταιστότερον
ἄπταιστος : not stumbling : adverbial comp<br>ἄπταιστος : not stumbling : masc acc comp sg<br>ἄπταιστος : not stumbling : neut nom/voc/acc comp sg

ἀπταιστοτέρας|ἀπταιστοτέρας
ἄπταιστος : not stumbling : fem acc comp pl<br>ἄπταιστος : not stumbling : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀπταιστοτέρῳ|ἀπταιστοτέρῳ
ἄπταιστος : not stumbling : masc/neut dat comp sg

ἀπτέροις|ἀπτέροις
ἄπτερος : without wings : masc/fem/neut dat pl

ἀπτέρου|ἀπτέρου
ἄπτερος : without wings : masc/fem/neut gen sg

ἀπτέρους|ἀπτέρους
ἄπτερος : without wings : masc/fem acc pl

ἀπτέρυγος|ἀπτέρυγος
ἀπτέρυγος : without wings : masc/fem nom sg

ἀπτέρω|ἀπτέρω
ἄπτερος : without wings : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄπτερος : without wings : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀπτέρων|ἀπτέρων
ἄπτερος : without wings : masc/fem/neut gen pl

ἀπτέρως|ἀπτέρως
ἄπτερος : without wings : adverbial<br>ἄπτερος : without wings : masc/fem acc pl (doric)

ἀπτέρωτα|ἀπτέρωτα
ἀπτέρωτος : unfeathered : neut nom/voc/acc pl

ἀπτέρῳ|ἀπτέρῳ
ἄπτερος : without wings : masc/fem/neut dat sg

ἀπτερέως|ἀπτερέως
ἀπτερέως : smṃ- : indeclform (adverb)

ἀπτερύγους|ἀπτερύγους
ἀπτέρυγος : without wings : masc/fem acc pl

ἀπτερύγων|ἀπτερύγων
ἀπτέρυγος : without wings : masc/fem/neut gen pl

ἀπτερύσσετο|ἀπτερύσσετο
ἀπτερύσσομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπτερύσσομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀπτερώτοις|ἀπτερώτοις
ἀπτέρωτος : unfeathered : masc/fem/neut dat pl

ἀπτερώτῳ|ἀπτερώτῳ
ἀπτέρωτος : unfeathered : masc/fem/neut dat sg

ἀπτήν|ἀπτήν|ἀπτὴν
ἀπτήν : unfledged : masc/fem nom/voc sg

ἀπτήνεσσι|ἀπτήνεσσι
ἀπτήν : unfledged : masc/fem dat pl (epic aeolic)

ἀπτήνων|ἀπτήνων
ἀπτήν : unfledged : masc/fem gen pl

ἀπτῆνα
ἀπτήν : unfledged : masc/fem acc sg

ἀπτῆνας
ἀπτήν : unfledged : masc/fem acc pl

ἀπτῆνες
ἀπτήν : unfledged : masc/fem nom/voc pl

ἀπτῆνος
ἀπτήν : unfledged : masc/fem gen sg

ἀπτῆσι
ἀπτήν : unfledged : masc/fem dat pl

ἀπτῆσιν
ἀπτήν : unfledged : masc/fem dat pl

ἀπτίλους|ἀπτίλους
ἄπτιλος : unfledged : masc/fem acc pl

ἀπτίστου|ἀπτίστου
ἄπτιστος : not winnowed : masc/fem/neut gen sg

ἀπτίστους|ἀπτίστους
ἄπτιστος : not winnowed : masc/fem acc pl

ἀπτίστων|ἀπτίστων
ἄπτιστος : not winnowed : masc/fem/neut gen pl

ἀπτόλεμοι|ἀπτόλεμοι
ἀπόλεμος : unwarlike : masc/fem nom/voc pl (epic)<br>ἀπτόλεμος : unwarlike : masc/fem nom/voc pl

ἀπτόλεμον|ἀπτόλεμον
ἀπόλεμος : unwarlike : masc/fem acc sg (epic)<br>ἀπόλεμος : unwarlike : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀπτόλεμος : unwarlike : masc/fem acc sg<br>ἀπτόλεμος : unwarlike : neut nom/voc/acc sg

ἀπτόλεμος|ἀπτόλεμος
ἀπόλεμος : unwarlike : masc/fem nom sg (epic)<br>ἀπτόλεμος : unwarlike : masc/fem nom sg

ἀπτοεπές|ἀπτοεπές|ἀπτοεπὲς
ἀπτοεπής : reckless in speech : masc/fem voc sg<br>ἀπτοεπής : reckless in speech : neut nom/voc/acc sg

ἀπτοεπής|ἀπτοεπής|ἀπτοεπὴς
ἀπτοεπής : reckless in speech : masc/fem nom sg

ἀπτοεπῆ
ἀπτοεπής : reckless in speech : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπτοεπής : reckless in speech : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπτοεπής : reckless in speech : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀπτοίητον|ἀπτοίητον
ἀπτοίητος : undaunted : masc/fem acc sg<br>ἀπτοίητος : undaunted : neut nom/voc/acc sg

ἀπτοίητος|ἀπτοίητος
ἀπτοίητος : undaunted : masc/fem nom sg

ἀπτολέμοις|ἀπτολέμοις
ἀπόλεμος : unwarlike : masc/fem/neut dat pl (epic)<br>ἀπτόλεμος : unwarlike : masc/fem/neut dat pl

ἀπτολέμοισι|ἀπτολέμοισι
ἀπόλεμος : unwarlike : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀπτόλεμος : unwarlike : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπτολέμου|ἀπτολέμου
ἀπόλεμος : unwarlike : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἀπτόλεμος : unwarlike : masc/fem/neut gen sg

ἀπτολέμους|ἀπτολέμους
ἀπόλεμος : unwarlike : masc/fem acc pl (epic)<br>ἀπτόλεμος : unwarlike : masc/fem acc pl

ἀπτολέμων|ἀπτολέμων
ἀπόλεμος : unwarlike : masc/fem/neut gen pl (epic)<br>ἀπτόλεμος : unwarlike : masc/fem/neut gen pl

ἀπτολέμῳ|ἀπτολέμῳ
ἀπόλεμος : unwarlike : masc/fem/neut dat sg (epic)<br>ἀπτόλεμος : unwarlike : masc/fem/neut dat sg

ἀπτολεμίστων|ἀπτολεμίστων
ἀπτολέμιστος : unwarlike : masc/fem/neut gen pl

ἀπτύστοις|ἀπτύστοις
ἄπτυστος : without expectoration : masc/fem/neut dat pl

ἀπτύστους|ἀπτύστους
ἄπτυστος : without expectoration : masc/fem acc pl

ἀπτύστων|ἀπτύστων
ἄπτυστος : without expectoration : masc/fem/neut gen pl

ἀπτώς|ἀπτώς|ἀπτὼς
ἀπτώς : not falling : masc/fem nom sg

ἀπτώτοις|ἀπτώτοις
ἄπτωτος : never thrown : masc/fem/neut dat pl

ἀπτώτοισι|ἀπτώτοισι
ἄπτωτος : never thrown : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπτώτου|ἀπτώτου
ἄπτωτος : never thrown : masc/fem/neut gen sg

ἀπτώτους|ἀπτώτους
ἄπτωτος : never thrown : masc/fem acc pl

ἀπτώτων|ἀπτώτων
ἄπτωτος : never thrown : masc/fem/neut gen pl<br>ἀπτώς : not falling : masc/fem gen pl

ἀπτώτως|ἀπτώτως
ἄπτωτος : never thrown : adverbial<br>ἄπτωτος : never thrown : masc/fem acc pl (doric)

ἀπτώτῳ|ἀπτώτῳ
ἄπτωτος : never thrown : masc/fem/neut dat sg

ἀπτῶτα
ἀπτώς : not falling : masc/fem acc sg

ἀπτῶτας
ἀπτώς : not falling : masc/fem acc pl

ἀπτῶτες
ἀπτώς : not falling : masc/fem nom/voc pl

ἀπτῶτι
ἀπτώς : not falling : masc/fem dat sg

ἀπτῶτος
ἀπτώς : not falling : masc/fem gen sg

ἀπτωτί|ἀπτωτί|ἀπτωτὶ
ἀπτωτί :   : indeclform (adverb)

ἀπύει|ἀπύει
ἠπύω : call to : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἠπύω : call to : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπύειν|ἀπύειν
ἠπύω : call to : pres inf act (attic epic doric)

ἀπύεις|ἀπύεις
ἠπύω : call to : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀπύγους|ἀπύγους
ἄπυγος : without buttocks : masc/fem acc pl

ἀπύγων|ἀπύγων
ἄπυγος : without buttocks : masc/fem/neut gen pl

ἀπύκνοις|ἀπύκνοις
ἄπυκνος : not dense : masc/fem/neut dat pl

ἀπύκνους|ἀπύκνους
ἄπυκνος : not dense : masc/fem acc pl

ἀπύκνων|ἀπύκνων
ἄπυκνος : not dense : masc/fem/neut gen pl

ἀπύκνωτα|ἀπύκνωτα
ἀπύκνωτος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀπύλους|ἀπύλους
ἄπυλος :   : masc/fem acc pl

ἀπύλωτα|ἀπύλωτα
ἀπύλωτος : not secured by gates : neut nom/voc/acc pl

ἀπύλωτοι|ἀπύλωτοι
ἀπύλωτος : not secured by gates : masc/fem nom/voc pl

ἀπύλωτον|ἀπύλωτον
ἀπύλωτος : not secured by gates : masc/fem acc sg<br>ἀπύλωτος : not secured by gates : neut nom/voc/acc sg

ἀπύλωτος|ἀπύλωτος
ἀπύλωτος : not secured by gates : masc/fem nom sg

ἀπύλῳ|ἀπύλῳ
ἄπυλος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀπύοι|ἀπύοι
ἠπύω : call to : pres opt act 3rd sg (doric)

ἀπύοισαν|ἀπύοισαν
ἠπύω : call to : pres part act fem acc sg (doric aeolic)

ἀπύοντα|ἀπύοντα
ἠπύω : call to : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἠπύω : call to : pres part act masc acc sg (doric)

ἀπύοντος|ἀπύοντος
ἠπύω : call to : pres part act masc/neut gen sg (doric)

ἀπύουσα|ἀπύουσα
ἠπύω : call to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀπύουσαι|ἀπύουσαι
ἠπύω : call to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀπύθμενον|ἀπύθμενον
ἀπύθμενος : without bottom : masc/fem acc sg<br>ἀπύθμενος : without bottom : neut nom/voc/acc sg

ἀπύθμενος|ἀπύθμενος
ἀπύθμενος : without bottom : masc/fem nom sg

ἀπύρεκτοι|ἀπύρεκτοι
ἀπύρεκτος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀπύρεκτον|ἀπύρεκτον
ἀπύρεκτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀπύρεκτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπύρεκτος|ἀπύρεκτος
ἀπύρεκτος :   : masc/fem nom sg

ἀπύρετοι|ἀπύρετοι
ἀπύρετος : free from fever : masc/fem nom/voc pl

ἀπύρετον|ἀπύρετον
ἀπύρετος : free from fever : masc/fem acc sg<br>ἀπύρετος : free from fever : neut nom/voc/acc sg

ἀπύρετος|ἀπύρετος
ἀπύρετος : free from fever : masc/fem nom sg

ἀπύργωτον|ἀπύργωτον
ἀπύργωτος : not girt with towers : masc/fem acc sg<br>ἀπύργωτος : not girt with towers : neut nom/voc/acc sg

ἀπύργωτος|ἀπύργωτος
ἀπύργωτος : not girt with towers : masc/fem nom sg

ἀπύρηνα|ἀπύρηνα
ἀπύρηνος : without stone : neut nom/voc/acc pl

ἀπύρηνοι|ἀπύρηνοι
ἀπύρηνος : without stone : masc/fem nom/voc pl

ἀπύρηνον|ἀπύρηνον
ἀπύρηνος : without stone : masc/fem acc sg<br>ἀπύρηνος : without stone : neut nom/voc/acc sg

ἀπύρηνος|ἀπύρηνος
ἀπύρηνος : without stone : masc/fem nom sg

ἀπύροις|ἀπύροις
ἄπυρος : without fire : masc/fem/neut dat pl

ἀπύροισι|ἀπύροισι
ἄπυρος : without fire : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπύροισιν|ἀπύροισιν
ἄπυρος : without fire : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπύρου|ἀπύρου
ἄπυρος : without fire : masc/fem/neut gen sg

ἀπύρους|ἀπύρους
ἄπυρος : without fire : masc/fem acc pl

ἀπύρω|ἀπύρω
ἄπυρος : without fire : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄπυρος : without fire : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀπύρων|ἀπύρων
ἄπυρος : without fire : masc/fem/neut gen pl

ἀπύρως|ἀπύρως
ἄπυρος : without fire : adverbial<br>ἄπυρος : without fire : masc/fem acc pl (doric)

ἀπύρωτα|ἀπύρωτα
ἀπύρωτος : not exposed to fire : neut nom/voc/acc pl

ἀπύρωτον|ἀπύρωτον
ἀπύρωτος : not exposed to fire : masc/fem acc sg<br>ἀπύρωτος : not exposed to fire : neut nom/voc/acc sg

ἀπύρωτος|ἀπύρωτος
ἀπύρωτος : not exposed to fire : masc/fem nom sg

ἀπύρῳ|ἀπύρῳ
ἄπυρος : without fire : masc/fem/neut dat sg

ἀπύσατ'|ἀπύσατ'
ἠπύω : call to : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἠπύω : call to : aor imperat act 2nd pl (doric)<br>ἠπύω : call to : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀπύσει|ἀπύσει
ἠπύω : call to : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἠπύω : call to : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἠπύω : call to : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀπύστου|ἀπύστου
ἄπυστος : not heard of : masc/fem/neut gen sg

ἀπύστω|ἀπύστω
ἄπυστος : not heard of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄπυστος : not heard of : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀπύσω|ἀπύσω
ἠπύω : call to : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἠπύω : call to : aor subj act 1st sg (doric)<br>ἠπύω : call to : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀπύσωμεν|ἀπύσωμεν
ἠπύω : call to : aor subj act 1st pl (doric)

ἀπύω|ἀπύω
ἄπυος : not suppurating : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄπυος : not suppurating : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἠπύω : call to : pres subj act 1st sg (doric)<br>ἠπύω : call to : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀπύων|ἀπύων
ἄπυος : not suppurating : masc/fem/neut gen pl<br>ἠπύω : call to : pres part act masc nom sg (doric)

ἀπυλώτου|ἀπυλώτου
ἀπύλωτος : not secured by gates : masc/fem/neut gen sg

ἀπυλώτῳ|ἀπυλώτῳ
ἀπύλωτος : not secured by gates : masc/fem/neut dat sg

ἀπυνδάκωτον|ἀπυνδάκωτον
ἀπυνδάκωτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀπυνδάκωτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπυνδάκωτος|ἀπυνδάκωτος
ἀπυνδάκωτος :   : masc/fem nom sg

ἀπυθμένιστος|ἀπυθμένιστος
ἀπυθμένιστος : without bottom : masc/fem nom sg

ἀπυρέκτοις|ἀπυρέκτοις
ἀπύρεκτος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀπυρέκτους|ἀπυρέκτους
ἀπύρεκτος :   : masc/fem acc pl

ἀπυρέκτων|ἀπυρέκτων
ἀπύρεκτος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀπυρέτοις|ἀπυρέτοις
ἀπύρετος : free from fever : masc/fem/neut dat pl

ἀπυρέτοισι|ἀπυρέτοισι
ἀπύρετος : free from fever : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπυρέτοισιν|ἀπυρέτοισιν
ἀπύρετος : free from fever : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀπυρέτου|ἀπυρέτου
ἀπύρετος : free from fever : masc/fem/neut gen sg

ἀπυρέτους|ἀπυρέτους
ἀπύρετος : free from fever : masc/fem acc pl

ἀπυρέτων|ἀπυρέτων
ἀπύρετος : free from fever : masc/fem/neut gen pl

ἀπυρέτῳ|ἀπυρέτῳ
ἀπύρετος : free from fever : masc/fem/neut dat sg

ἀπυρεξία|ἀπυρεξία
ἀπυρεξία : absence of fever : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπυρεξία : absence of fever : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπυρεξίαις|ἀπυρεξίαις
ἀπυρεξία : absence of fever : fem dat pl

ἀπυρεξίαν|ἀπυρεξίαν
ἀπυρεξία : absence of fever : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπυρεξίας|ἀπυρεξίας
ἀπυρεξία : absence of fever : fem acc pl<br>ἀπυρεξία : absence of fever : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπυρεξίᾳ|ἀπυρεξίᾳ
ἀπυρεξία : absence of fever : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπυργώτοιο|ἀπυργώτοιο
ἀπύργωτος : not girt with towers : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀπυρήνου|ἀπυρήνου
ἀπύρηνος : without stone : masc/fem/neut gen sg

ἀπυρήνους|ἀπυρήνους
ἀπύρηνος : without stone : masc/fem acc pl

ἀπυρήνων|ἀπυρήνων
ἀπύρηνος : without stone : masc/fem/neut gen pl

ἀπυρηνότερα|ἀπυρηνότερα
ἀπύρηνος : without stone : neut nom/voc/acc comp pl

ἀπυρώτου|ἀπυρώτου
ἀπύρωτος : not exposed to fire : masc/fem/neut gen sg

ἀπυρώτων|ἀπυρώτων
ἀπύρωτος : not exposed to fire : masc/fem/neut gen pl

ἀπώξυνα|ἀπώξυνα
ἀποξύνω : bring to a point : aor ind act 1st sg

ἀπώξυναν|ἀπώξυναν
ἀποξύνω : bring to a point : aor ind act 3rd pl

ἀπώξυνεν|ἀπώξυνεν
ἀποξύνω : bring to a point : aor ind act 3rd sg<br>ἀποξύνω : bring to a point : imperf ind act 3rd sg

ἀπώγων|ἀπώγων
ἀπώγων : beardless : masc nom/voc sg

ἀπώγωνες|ἀπώγωνες
ἀπώγων : beardless : masc nom/voc pl

ἀπώγωνος|ἀπώγωνος
ἀπώγων : beardless : masc gen sg

ἀπώικησαν|ἀπώικησαν
ἀποικέω : go away from home : aor ind act 3rd pl

ἀπώικησεν|ἀπώικησεν
ἀποικέω : go away from home : aor ind act 3rd sg

ἀπώικισ'|ἀπώικισ'
ἀποικίζω : send away from home : aor ind act 1st sg<br>ἀποικίζω : send away from home : plup ind mp 2nd sg<br>ἀποικίζω : send away from home : aor ind act 3rd sg

ἀπώικισαν|ἀπώικισαν
ἀποικίζω : send away from home : aor ind act 3rd pl

ἀπώικισας|ἀπώικισας
ἀποικίζω : send away from home : aor ind act 2nd sg

ἀπώιχετ'|ἀπώιχετ'
ἀποίχομαι : to be gone away : imperf ind mp 3rd sg

ἀπώκνει|ἀπώκνει
ἀποκνέω : shrink from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπώκνησ'|ἀπώκνησ'
ἀποκνέω : shrink from : aor ind act 1st sg<br>ἀποκνέω : shrink from : plup ind mp 2nd sg<br>ἀποκνέω : shrink from : perf imperat mp 2nd sg<br>ἀποκνέω : shrink from : aor ind act 3rd sg<br>ἀποκνέω : shrink from : perf ind mp 2nd sg<br>ἀποκνέω : shrink from : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀπώκνησα|ἀπώκνησα
ἀποκνέω : shrink from : aor ind act 1st sg

ἀπώκνησαν|ἀπώκνησαν
ἀποκνέω : shrink from : aor ind act 3rd pl

ἀπώκνησας|ἀπώκνησας
ἀποκνέω : shrink from : aor ind act 2nd sg

ἀπώκνησε|ἀπώκνησε
ἀποκνέω : shrink from : aor ind act 3rd sg

ἀπώκνησεν|ἀπώκνησεν
ἀποκνέω : shrink from : aor ind act 3rd sg

ἀπώκνουν|ἀπώκνουν
ἀποκνέω : shrink from : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀποκνέω : shrink from : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπώλεια|ἀπώλεια
ἀπώλεια : destruction : fem nom/voc sg

ἀπώλειαι|ἀπώλειαι
ἀπώλεια : destruction : fem nom/voc pl

ἀπώλειαν|ἀπώλειαν
ἀπώλεια : destruction : fem acc sg

ἀπώλεο|ἀπώλεο
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπώλεσ'|ἀπώλεσ'
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 1st sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 3rd sg

ἀπώλεσα|ἀπώλεσα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 1st sg

ἀπώλεσαν|ἀπώλεσαν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 3rd pl

ἀπώλεσας|ἀπώλεσας
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 2nd sg

ἀπώλεσε|ἀπώλεσε
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 3rd sg

ἀπώλεσεν|ἀπώλεσεν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 3rd sg

ἀπώλεσθε|ἀπώλεσθε
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 2nd pl

ἀπώλεσθον|ἀπώλεσθον
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 2nd dual

ἀπώλετ'|ἀπώλετ'
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 3rd sg

ἀπώλετο|ἀπώλετο
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 3rd sg

ἀπώλευ|ἀπώλευ
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic)

ἀπώλισθε|ἀπώλισθε
ἀπολισθάνω : slip off : aor ind act 3rd sg

ἀπώλισθεν|ἀπώλισθεν
ἀπολισθάνω : slip off : aor ind act 3rd sg

ἀπώλισθες|ἀπώλισθες
ἀπολισθάνω : slip off : aor ind act 2nd sg

ἀπώλισθον|ἀπώλισθον
ἀπολισθάνω : slip off : aor ind act 3rd pl<br>ἀπολισθάνω : slip off : aor ind act 1st sg

ἀπώλλυ|ἀπώλλυ
ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 3rd sg

ἀπώλλυε|ἀπώλλυε
ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 3rd sg

ἀπώλλυεν|ἀπώλλυεν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 3rd sg

ἀπώλλυες|ἀπώλλυες
ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 2nd sg

ἀπώλλυντ'|ἀπώλλυντ'
ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind mp 3rd pl

ἀπώλλυντο|ἀπώλλυντο
ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind mp 3rd pl

ἀπώλλυον|ἀπώλλυον
ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 1st sg

ἀπώλλυς|ἀπώλλυς
ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 2nd sg

ἀπώλλυσαν|ἀπώλλυσαν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 3rd pl

ἀπώλλυσθε|ἀπώλλυσθε
ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind mp 2nd pl

ἀπώλλυτ'|ἀπώλλυτ'
ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 2nd pl

ἀπώλλυτε|ἀπώλλυτε
ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 2nd pl

ἀπώλλυτο|ἀπώλλυτο
ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind mp 3rd sg

ἀπώλονθ'|ἀπώλονθ'
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 3rd pl

ἀπώλοντ'|ἀπώλοντ'
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 3rd pl

ἀπώλοντο|ἀπώλοντο
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 3rd pl

ἀπώλου|ἀπώλου
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀπώμαστον|ἀπώμαστον
ἀπώμαστος : without a lid : masc/fem acc sg<br>ἀπώμαστος : without a lid : neut nom/voc/acc sg

ἀπώμνυ|ἀπώμνυ
ἀπόμνυμι : take an oath away from : imperf ind act 3rd sg

ἀπώμνυεν|ἀπώμνυεν
ἀπόμνυμι : take an oath away from : imperf ind act 3rd sg

ἀπώμνυμεν|ἀπώμνυμεν
ἀπόμνυμι : take an oath away from : imperf ind act 1st pl

ἀπώμνυν|ἀπώμνυν
ἀπόμνυμι : take an oath away from : imperf ind act 1st sg

ἀπώμνυον|ἀπώμνυον
ἀπόμνυμι : take an oath away from : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπόμνυμι : take an oath away from : imperf ind act 1st sg

ἀπώμνυς|ἀπώμνυς
ἀπόμνυμι : take an oath away from : imperf ind act 2nd sg

ἀπώμνυτο|ἀπώμνυτο
ἀπόμνυμι : take an oath away from : imperf ind mp 3rd sg

ἀπώμοσ'|ἀπώμοσ'
ἀπόμνυμι : take an oath away from : aor ind act 1st sg<br>ἀπόμνυμι : take an oath away from : aor ind act 3rd sg

ἀπώμοσα|ἀπώμοσα
ἀπόμνυμι : take an oath away from : aor ind act 1st sg

ἀπώμοσαν|ἀπώμοσαν
ἀπόμνυμι : take an oath away from : aor ind act 3rd pl

ἀπώμοσας|ἀπώμοσας
ἀπόμνυμι : take an oath away from : aor ind act 2nd sg

ἀπώμοσε|ἀπώμοσε
ἀπόμνυμι : take an oath away from : aor ind act 3rd sg

ἀπώμοσεν|ἀπώμοσεν
ἀπόμνυμι : take an oath away from : aor ind act 3rd sg

ἀπώμοτον|ἀπώμοτον
ἀπώμοτος : abjured : masc/fem acc sg<br>ἀπώμοτος : abjured : neut nom/voc/acc sg

ἀπώμοτος|ἀπώμοτος
ἀπώμοτος : abjured : masc/fem nom sg

ἀπώμῳ|ἀπώμῳ
ἄπωμος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀπών|ἀπών|ἀπὼν
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc nom sg

ἀπώναντο|ἀπώναντο
ἀπονίναμαι : have the use : aor ind mid 3rd pl

ἀπώνασθε|ἀπώνασθε
ἀπονίναμαι : have the use : aor ind mid 2nd pl

ἀπώνατο|ἀπώνατο
ἀπονίναμαι : have the use : aor ind mid 3rd sg

ἀπώνηντο|ἀπώνηντο
ἀπονίναμαι : have the use : aor ind mid 3rd pl<br>ἀπωνέομαι : buy : plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀπώνητο|ἀπώνητο
ἀπονίναμαι : have the use : aor ind mid 3rd sg<br>ἀπωνέομαι : buy : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀπώθει|ἀπώθει
ἀπωθέω : thrust away : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπώθησαν|ἀπώθησαν
ἀπωθέω : thrust away : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor ind act 3rd pl<br>ἀπωθέω : thrust away : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀπώθησεν|ἀπώθησεν
ἀπωθέω : thrust away : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor ind act 3rd sg<br>ἀπωθέω : thrust away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀπώθησιν|ἀπώθησιν
ἀπώθησις : rejection : fem acc sg

ἀπώθηται|ἀπώθηται
ἀπωθέω : thrust away : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : perf ind mp 3rd sg

ἀπώθητο|ἀπώθητο
ἀπωθέω : thrust away : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : plup ind mp 3rd sg<br>ἀπωθέω : thrust away : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀπώθητον|ἀπώθητον
ἀπώθητος : thrust : masc/fem acc sg<br>ἀπώθητος : thrust : neut nom/voc/acc sg

ἀπώθου|ἀπώθου
ἀπό-ὄθομαι : take heed : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπώθουν|ἀπώθουν
ἀπωθέω : thrust away : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπώραν|ἀπώραν
ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἀπώργισται|ἀπώργισται
ἀπό-ὀργίζω : make angry : perf ind mp 3rd sg

ἀπώρνυν|ἀπώρνυν
ἀπό-ὄρνυμι : ṛṇóti : imperf ind act 1st sg

ἀπώρουσαν|ἀπώρουσαν
ἀπορούω : dart away : aor ind act 3rd pl

ἀπώρθου|ἀπώρθου
ἀπορθόω : make straight : imperf ind act 3rd sg

ἀπώρυγα|ἀπώρυγα
ἀπῶρυξ : canal from : fem acc sg

ἀπώρυγας|ἀπώρυγας
ἀπῶρυξ : canal from : fem acc pl

ἀπώρυγες|ἀπώρυγες
ἀπῶρυξ : canal from : fem nom/voc pl

ἀπώρων|ἀπώρων
ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 1st sg (ionic)

ἀπώρωτα|ἀπώρωτα
ἀπώρωτος : not forming a callus : neut nom/voc/acc pl

ἀπώρχηται|ἀπώρχηται
ἀπορχέομαι : dance away : perf ind mp 3rd sg

ἀπώσαιντο|ἀπώσαιντο
ἀπωθέω : thrust away : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

ἀπώσαιτ'|ἀπώσαιτ'
ἀπωθέω : thrust away : aor opt mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor opt act 2nd pl (epic ionic)

ἀπώσαιτο|ἀπώσαιτο
ἀπωθέω : thrust away : aor opt mid 3rd sg (epic ionic)

ἀπώσαντα|ἀπώσαντα
ἀπωθέω : thrust away : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor part act masc acc sg (epic ionic)

ἀπώσαντας|ἀπώσαντας
ἀπωθέω : thrust away : aor part act masc acc pl (epic ionic)

ἀπώσαντες|ἀπώσαντες
ἀπωθέω : thrust away : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀπώσαντο|ἀπώσαντο
ἀπωθέω : thrust away : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

ἀπώσαντος|ἀπώσαντος
ἀπωθέω : thrust away : aor part act masc/neut gen sg (epic ionic)

ἀπώσαο|ἀπώσαο
ἀπωθέω : thrust away : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἀπώσας|ἀπώσας
ἀπωθέω : thrust away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπώσασθαι|ἀπώσασθαι
ἀπωθέω : thrust away : aor inf mid (epic ionic)

ἀπώσασθε|ἀπώσασθε
ἀπωθέω : thrust away : aor imperat mid 2nd pl (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

ἀπώσατε|ἀπώσατε
ἀπωθέω : thrust away : aor imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἀπώσατο|ἀπώσατο
ἀπωθέω : thrust away : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

ἀπώσεαι|ἀπώσεαι
ἀπωθέω : thrust away : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἀπώσει|ἀπώσει
ἄπωσις : thrusting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄπωσις : thrusting : fem dat sg (epic)<br>ἄπωσις : thrusting : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπωθέω : thrust away : fut ind act 3rd sg

ἀπώσειαν|ἀπώσειαν
ἀπωθέω : thrust away : aor opt act 3rd pl (epic ionic)

ἀπώσειε|ἀπώσειε
ἀπωθέω : thrust away : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

ἀπώσειεν|ἀπώσειεν
ἀπωθέω : thrust away : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

ἀπώσεις|ἀπώσεις
ἄπωσις : thrusting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄπωσις : thrusting : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : fut ind act 2nd sg

ἀπώσεσι|ἀπώσεσι
ἄπωσις : thrusting : fem dat pl

ἀπώσεσθαι|ἀπώσεσθαι
ἀπωθέω : thrust away : fut inf mid

ἀπώσεσθε|ἀπώσεσθε
ἀπωθέω : thrust away : fut ind mid 2nd pl

ἀπώσετ'|ἀπώσετ'
ἀπωθέω : thrust away : aor subj act 2nd pl (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : fut ind act 2nd pl<br>ἀπωθέω : thrust away : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : fut ind mid 3rd sg

ἀπώσεται|ἀπώσεται
ἀπωθέω : thrust away : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : fut ind mid 3rd sg

ἀπώσεως|ἀπώσεως
ἄπωσις : thrusting : fem gen sg (attic)

ἀπώσηι|ἀπώσηι
ἄπωσις : thrusting : fem dat sg (epic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : fut ind mid 2nd sg

ἀπώσησθε|ἀπώσησθε
ἀπωθέω : thrust away : aor subj mid 2nd pl (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor subj act 2nd pl (epic ionic)

ἀπώσηται|ἀπώσηται
ἀπωθέω : thrust away : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)

ἀπώσῃ|ἀπώσῃ
ἄπωσις : thrusting : fem dat sg (epic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : fut ind mid 2nd sg

ἀπώσῃς|ἀπώσῃς
ἀπωθέω : thrust away : aor subj act 2nd sg (epic ionic)

ἀπώσιας|ἀπώσιας
ἄπωσις : thrusting : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀπώσοιτο|ἀπώσοιτο
ἀπωθέω : thrust away : fut opt mid 3rd sg

ἀπώσομαι|ἀπώσομαι
ἀπωθέω : thrust away : aor subj mid 1st sg (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : fut ind mid 1st sg

ἀπώσομεν|ἀπώσομεν
ἀπωθέω : thrust away : aor subj act 1st pl (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : fut ind act 1st pl

ἀπώσουσιν|ἀπώσουσιν
ἀπωθέω : thrust away : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀπώσθη|ἀπώσθη
ἀπωθέω : thrust away : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor ind pass 3rd sg (epic ionic)

ἀπώσθημεν|ἀπώσθημεν
ἀπωθέω : thrust away : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor ind pass 1st pl (epic ionic)

ἀπώσθης|ἀπώσθης
ἀπωθέω : thrust away : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor ind pass 2nd sg (epic ionic)

ἀπώσθησαν|ἀπώσθησαν
ἀπωθέω : thrust away : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor ind pass 3rd pl (epic ionic)

ἀπώστης|ἀπώστης
ἀπώστης : one that drives away : masc nom sg

ἀπώσω|ἀπώσω
ἀπωθέω : thrust away : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : fut ind act 1st sg<br>ἀπωθέω : thrust away : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἀπώσωμεν|ἀπώσωμεν
ἀπωθέω : thrust away : aor subj act 1st pl (epic ionic)

ἀπώσωνται|ἀπώσωνται
ἀπωθέω : thrust away : aor subj mid 3rd pl (epic ionic)

ἀπώσωσιν|ἀπώσωσιν
ἀπωθέω : thrust away : aor subj act 3rd pl (epic ionic)

ἀπώτερον|ἀπώτερον
ἀπώτερος : farther off : masc acc sg<br>ἀπώτερος : farther off : neut nom/voc/acc sg

ἀπώτερος|ἀπώτερος
ἀπώτερος : farther off : masc nom sg

ἀπῴγμην
ἀπό-ὀίζω : cry : plup ind mp 1st sg<br>ἀπό-ὀίζω : cry : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>ἀπό-οἴγω : open : plup ind mp 1st sg<br>ἀπό-οἴγω : open : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>ἀπό-ὠίζω : to sit on eggs : plup ind mp 1st sg<br>ἀπό-ὠίζω : to sit on eggs : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἀπῴκεις
ἀποικέω : go away from home : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀπῴκησαν
ἀποικέω : go away from home : aor ind act 3rd pl

ἀπῴκησε
ἀποικέω : go away from home : aor ind act 3rd sg

ἀπῴκησεν
ἀποικέω : go away from home : aor ind act 3rd sg

ἀπῴκισα
ἀποικίζω : send away from home : aor ind act 1st sg

ἀπῴκισαν
ἀποικίζω : send away from home : aor ind act 3rd pl

ἀπῴκισας
ἀποικίζω : send away from home : aor ind act 2nd sg

ἀπῴκισε
ἀποικίζω : send away from home : aor ind act 3rd sg

ἀπῴκισεν
ἀποικίζω : send away from home : aor ind act 3rd sg

ἀπῴκισμαι
ἀποικίζω : send away from home : perf ind mp 1st sg

ἀπῴκισται
ἀποικίζω : send away from home : perf ind mp 3rd sg

ἀπῴκιστο
ἀποικίζω : send away from home : plup ind mp 3rd sg<br>ἀποικίζω : send away from home : plup ind mp 3rd sg<br>ἀποικίζω : send away from home : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀπῴκιζεν
ἀποικίζω : send away from home : imperf ind act 3rd sg

ἀπῴκιζον
ἀποικίζω : send away from home : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποικίζω : send away from home : imperf ind act 1st sg

ἀπῴμωξεν
ἀποιμώζω : bewail loudly : aor ind act 3rd sg

ἀπῴμωζον
ἀποιμώζω : bewail loudly : imperf ind act 3rd pl<br>ἀποιμώζω : bewail loudly : imperf ind act 1st sg

ἀπῴχατο
ἀπό-ὀίζω : cry : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἀπό-ὀίζω : cry : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἀπό-οἴγω : open : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἀπό-οἴγω : open : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἀπό-ὠίζω : to sit on eggs : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἀπό-ὠίζω : to sit on eggs : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἀπῴχετ'
ἀποίχομαι : to be gone away : imperf ind mp 3rd sg

ἀπῴχετο
ἀποίχομαι : to be gone away : imperf ind mp 3rd sg

ἀπῴχοντο
ἀποίχομαι : to be gone away : imperf ind mp 3rd pl

ἀπῶ
ἄπειμι1 : sum : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 1st sg (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 1st sg (ionic)

ἀπῶμεν
ἄπειμι1 : sum : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 1st pl (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 1st pl (ionic)

ἀπῶσα
ἀπωθέω : thrust away : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ἀπῶσαι
ἀπωθέω : thrust away : perf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor inf act (epic ionic)

ἀπῶσαν
ἀπωθέω : thrust away : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἀπῶσε
ἀπωθέω : thrust away : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπῶσεν
ἀπωθέω : thrust away : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπῶσι
ἄπειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 3rd pl (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 3rd pl (ionic)

ἀπῶσιν
ἄπειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 3rd pl (ionic)<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 3rd pl (ionic)

ἀπῶσμαι
ἀπωθέω : thrust away : perf ind mp 1st sg (epic ionic)

ἀπῶσθαι
ἀπωθέω : thrust away : perf inf mp (epic ionic)

ἀπῶσται
ἀπώστης : one that drives away : masc nom/voc pl<br>ἀπωθέω : thrust away : perf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἀπῶστο
ἀπωθέω : thrust away : plup ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : plup ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἀπῶζε
ἀπόζω : smell of : imperf ind act 3rd sg

ἀπῷγμαι
ἀπό-ὀίζω : cry : perf ind mp 1st sg<br>ἀπό-οἴγω : open : perf ind mp 1st sg<br>ἀπό-ὠίζω : to sit on eggs : perf ind mp 1st sg

ἀπωξύνετο|ἀπωξύνετο
ἀποξύνω : bring to a point : imperf ind mp 3rd sg

ἀπωξύνθαι|ἀπωξύνθαι
ἀποξύνω : bring to a point : perf inf mp

ἀπωξυμμένα|ἀπωξυμμένα
ἀποξύνω : bring to a point : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποξύνω : bring to a point : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποξύνω : bring to a point : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπωξυμμένην|ἀπωξυμμένην
ἀποξύνω : bring to a point : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπωξυμμένοις|ἀπωξυμμένοις
ἀποξύνω : bring to a point : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπωξυμμένον|ἀπωξυμμένον
ἀποξύνω : bring to a point : perf part mp masc acc sg<br>ἀποξύνω : bring to a point : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπωξυμμένος|ἀπωξυμμένος
ἀποξύνω : bring to a point : perf part mp masc nom sg

ἀπωξυμμένους|ἀπωξυμμένους
ἀποξύνω : bring to a point : perf part mp masc acc pl

ἀπωξυμμένων|ἀπωξυμμένων
ἀποξύνω : bring to a point : perf part mp fem gen pl<br>ἀποξύνω : bring to a point : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπωξυμμένῳ|ἀπωξυμμένῳ
ἀποξύνω : bring to a point : perf part mp masc/neut dat sg

ἀπωξυσμένα|ἀπωξυσμένα
ἀποξύνω : bring to a point : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποξύνω : bring to a point : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποξύνω : bring to a point : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπωξυσμένον|ἀπωξυσμένον
ἀποξύνω : bring to a point : perf part mp masc acc sg<br>ἀποξύνω : bring to a point : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπωδύραντο|ἀπωδύραντο
ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor ind mp 3rd pl

ἀπωδύρατο|ἀπωδύρατο
ἀποδύρομαι : lament bitterly : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor ind mp 3rd sg<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : plup ind mp 3rd pl (epic)

ἀπωδύρετο|ἀπωδύρετο
ἀποδύρομαι : lament bitterly : imperf ind mp 3rd sg

ἀπωδύροντο|ἀπωδύροντο
ἀποδύρομαι : lament bitterly : imperf ind mp 3rd pl

ἀπωδύρου|ἀπωδύρου
ἀποδύρομαι : lament bitterly : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπωδυράμεθα|ἀπωδυράμεθα
ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor ind mp 1st pl

ἀπωδυράμην|ἀπωδυράμην
ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor ind mp 1st sg

ἀπωδυρόμεθα|ἀπωδυρόμεθα
ἀποδύρομαι : lament bitterly : imperf ind mp 1st pl

ἀπωδυρόμην|ἀπωδυρόμην
ἀποδύρομαι : lament bitterly : imperf ind mp 1st sg

ἀπωφελοῦν
ἀπό-ὠφελέω : help : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀπό-ὠφελέω : help : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀπωίστευσεν|ἀπωίστευσεν
ἀποιστεύω : kill with arrows : aor ind act 3rd sg

ἀπωιδόν|ἀπωιδόν|ἀπωιδὸν
ἀπῳδός : out of tune : masc/fem acc sg<br>ἀπῳδός : out of tune : neut nom/voc/acc sg

ἀπωιδός|ἀπωιδός|ἀπωιδὸς
ἀπῳδός : out of tune : masc/fem nom sg

ἀπωικίσθαι|ἀπωικίσθαι
ἀποικίζω : send away from home : perf inf mp

ἀπωικίσθησαν|ἀπωικίσθησαν
ἀποικίζω : send away from home : aor ind pass 3rd pl

ἀπωικισμέναι|ἀπωικισμέναι
ἀποικίζω : send away from home : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀποικίζω : send away from home : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀπωικισμένον|ἀπωικισμένον
ἀποικίζω : send away from home : perf part mp masc acc sg<br>ἀποικίζω : send away from home : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπωικισμένος|ἀπωικισμένος
ἀποικίζω : send away from home : perf part mp masc nom sg

ἀπωικισμένους|ἀπωικισμένους
ἀποικίζω : send away from home : perf part mp masc acc pl

ἀπωκνεῖτε
ἀποκνέω : shrink from : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀπωκνήσατε|ἀπωκνήσατε
ἀποκνέω : shrink from : aor ind act 2nd pl

ἀπωκνηκέναι|ἀπωκνηκέναι
ἀποκνέω : shrink from : perf inf act

ἀπωλέσαμεν|ἀπωλέσαμεν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 1st pl

ἀπωλέσατ'|ἀπωλέσατ'
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 3rd sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 2nd pl

ἀπωλέσατε|ἀπωλέσατε
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 2nd pl

ἀπωλέσθην|ἀπωλέσθην
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 3rd dual

ἀπωλέσω|ἀπωλέσω
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 2nd sg

ἀπωλεία|ἀπωλεία
ἀπώλεια : destruction : fem nom/voc/acc dual

ἀπωλείαι|ἀπωλείαι
ἀπώλεια : destruction : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπωλείαις|ἀπωλείαις
ἀπώλεια : destruction : fem dat pl

ἀπωλείας|ἀπωλείας
ἀπώλεια : destruction : fem acc pl<br>ἀπώλεια : destruction : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀπωλείᾳ|ἀπωλείᾳ
ἀπώλεια : destruction : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπωλείης|ἀπωλείης
ἀπώλεια : destruction : fem gen sg (epic ionic)

ἀπωλείῃ|ἀπωλείῃ
ἀπώλεια : destruction : fem dat sg (epic ionic)

ἀπωλείῃσι|ἀπωλείῃσι
ἀπώλεια : destruction : fem dat pl (epic ionic)

ἀπωλεσάμην|ἀπωλεσάμην
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 1st sg

ἀπωλεσίοικον|ἀπωλεσίοικον
ἀπωλεσίοικος : ruining one's house : masc/fem acc sg<br>ἀπωλεσίοικος : ruining one's house : neut nom/voc/acc sg

ἀπωλεύτων|ἀπωλεύτων
ἀπώλευτος : unbroken : masc/fem/neut gen pl

ἀπωλίαν|ἀπωλίαν
ἀπωλία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀπωλίσθανε|ἀπωλίσθανε
ἀπολισθάνω : slip off : imperf ind act 3rd sg

ἀπωλίσθανον|ἀπωλίσθανον
ἀπολισθάνω : slip off : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπολισθάνω : slip off : imperf ind act 1st sg

ἀπωλίσθησε|ἀπωλίσθησε
ἀπολισθάνω : slip off : aor ind act 3rd sg

ἀπωλίσθησεν|ἀπωλίσθησεν
ἀπολισθάνω : slip off : aor ind act 3rd sg

ἀπωλισθήκασι|ἀπωλισθήκασι
ἀπολισθάνω : slip off : perf ind act 3rd pl

ἀπωλισθήκασιν|ἀπωλισθήκασιν
ἀπολισθάνω : slip off : perf ind act 3rd pl

ἀπωλισθήσαμεν|ἀπωλισθήσαμεν
ἀπολισθάνω : slip off : aor ind act 1st pl

ἀπωλισθήσατε|ἀπωλισθήσατε
ἀπολισθάνω : slip off : aor ind act 2nd pl

ἀπωλισθηκόσιν|ἀπωλισθηκόσιν
ἀπολισθάνω : slip off : perf part act masc/neut dat pl

ἀπωλισθηκότες|ἀπωλισθηκότες
ἀπολισθάνω : slip off : perf part act masc nom/voc pl

ἀπωλισθηκότων|ἀπωλισθηκότων
ἀπολισθάνω : slip off : perf part act masc/neut gen pl

ἀπωλλύμεθα|ἀπωλλύμεθα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind mp 1st pl

ἀπωλλύμεσθα|ἀπωλλύμεσθα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind mp 1st pl

ἀπωλλύμην|ἀπωλλύμην
ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind mp 1st sg

ἀπωλλύοντο|ἀπωλλύοντο
ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind mp 3rd pl

ἀπωλλύου|ἀπωλλύου
ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀπωλλύτην|ἀπωλλύτην
ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 3rd dual

ἀπωλόμεθ'|ἀπωλόμεθ'
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 1st pl

ἀπωλόμεθα|ἀπωλόμεθα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 1st pl

ἀπωλόμεσθ'|ἀπωλόμεσθ'
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 1st pl

ἀπωλόμεσθα|ἀπωλόμεσθα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 1st pl

ἀπωλόμην|ἀπωλόμην
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 1st sg

ἀπωλοφύραντο|ἀπωλοφύραντο
ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : aor ind mp 3rd pl

ἀπωλοφύρατο|ἀπωλοφύρατο
ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : aor ind mp 3rd sg<br>ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : plup ind mp 3rd pl (epic)

ἀπωλοφύρετο|ἀπωλοφύρετο
ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : imperf ind mp 3rd sg

ἀπωλοφύροντο|ἀπωλοφύροντο
ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : imperf ind mp 3rd pl

ἀπωλοφυράμην|ἀπωλοφυράμην
ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : aor ind mp 1st sg

ἀπωλοφυρόμεθα|ἀπωλοφυρόμεθα
ἀπολοφύρομαι : bewail loudly : imperf ind mp 1st pl

ἀπωλώλει|ἀπωλώλει
ἀπόλλυμι : destroy utterly : plup ind act 3rd sg (attic)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀπωλώλειν|ἀπωλώλειν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἀπωλώλεις|ἀπωλώλεις
ἀπόλλυμι : destroy utterly : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἀπωλώλεισαν|ἀπωλώλεισαν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : plup ind act 3rd pl

ἀπωλώλειτε|ἀπωλώλειτε
ἀπόλλυμι : destroy utterly : plup ind act 2nd pl (attic)

ἀπωλώλεσαν|ἀπωλώλεσαν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : plup ind act 3rd pl

ἀπωλῶ
ἀπό-ὁλάω :   : imperf ind mp 2nd sg (ionic)

ἀπωλωλέκει|ἀπωλωλέκει
ἀπόλλυμι : destroy utterly : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπωλωλέκεσαν|ἀπωλωλέκεσαν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : plup ind act 3rd pl (ionic)

ἀπωμάστους|ἀπωμάστους
ἀπώμαστος : without a lid : masc/fem acc pl

ἀπωμάστῳ|ἀπωμάστῳ
ἀπώμαστος : without a lid : masc/fem/neut dat sg

ἀπωμισάμενος|ἀπωμισάμενος
ἀπό-ὠμίζομαι : take on one's shoulders : aor part mp masc nom sg

ἀπωμνύμην|ἀπωμνύμην
ἀπόμνυμι : take an oath away from : imperf ind mp 1st sg

ἀπωμόρξαντο|ἀπωμόρξαντο
ἀπομόργνυμι : wipe off : aor ind mid 3rd pl

ἀπωμόρξατο|ἀπωμόρξατο
ἀπομόργνυμι : wipe off : aor ind mid 3rd sg

ἀπωμόσαντο|ἀπωμόσαντο
ἀπόμνυμι : take an oath away from : aor ind mid 3rd pl

ἀπωμόσατο|ἀπωμόσατο
ἀπόμνυμι : take an oath away from : aor ind mid 3rd sg

ἀπωμότου|ἀπωμότου
ἀπώμοτος : abjured : masc/fem/neut gen sg

ἀπωμοσάμην|ἀπωμοσάμην
ἀπόμνυμι : take an oath away from : aor ind mid 1st sg

ἀπωμοσία|ἀπωμοσία
ἀπωμοσία : denial upon oath : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπωμοσία : denial upon oath : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀπωμοτικά|ἀπωμοτικά|ἀπωμοτικὰ
ἀπωμοτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπωμοτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπωμοτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπωμοτικόν|ἀπωμοτικόν|ἀπωμοτικὸν
ἀπωμοτικός : of : masc acc sg<br>ἀπωμοτικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀπωμοτικοῖς
ἀπωμοτικός : of : masc/neut dat pl

ἀπωμοτικῶς
ἀπωμοτικός : of : adverbial

ἀπωμοτικῷ
ἀπωμοτικός : of : masc/neut dat sg

ἀπωνάμεθα|ἀπωνάμεθα
ἀπονίναμαι : have the use : aor ind mid 1st pl

ἀπωνάμην|ἀπωνάμην
ἀπονίναμαι : have the use : aor ind mid 1st sg

ἀπωνεῖται
ἀπωνέομαι : buy : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀπωνηθήσεται|ἀπωνηθήσεται
ἀπωνέομαι : buy : fut ind mp 3rd sg

ἀπωνυχίσθη|ἀπωνυχίσθη
ἀπονυχίζω : pare the nails : aor ind pass 3rd sg

ἀπωνυχισμένον|ἀπωνυχισμένον
ἀπονυχίζω : pare the nails : perf part mp masc acc sg<br>ἀπονυχίζω : pare the nails : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπωνυχισμένος|ἀπωνυχισμένος
ἀπονυχίζω : pare the nails : perf part mp masc nom sg

ἀπωνυχισμένων|ἀπωνυχισμένων
ἀπονυχίζω : pare the nails : perf part mp fem gen pl<br>ἀπονυχίζω : pare the nails : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπωπτημένου|ἀπωπτημένου
ἀπό-ὀπτάω : roast : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀπωθέει|ἀπωθέει
ἀπωθέω : thrust away : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀπωθέειν|ἀπωθέειν
ἀπωθέω : thrust away : pres inf act (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres inf act (epic ionic)

ἀπωθέετο|ἀπωθέετο
ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἀπωθέοι|ἀπωθέοι
ἀπωθέω : thrust away : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπωθέοντα|ἀπωθέοντα
ἀπωθέω : thrust away : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπωθέουσι|ἀπωθέουσι
ἀπωθέω : thrust away : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀπωθείσθω|ἀπωθείσθω
ἀπωθέω : thrust away : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀπωθείσθωσαν|ἀπωθείσθωσαν
ἀπωθέω : thrust away : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἀπωθεῖ
ἀπωθέω : thrust away : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἀπωθεῖν
ἀπωθέω : thrust away : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres inf act (attic epic doric)

ἀπωθεῖς
ἀπωθέω : thrust away : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἀπωθεῖσθαι
ἀπωθέω : thrust away : pres inf mp (attic epic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres inf mp (attic epic)

ἀπωθεῖσθε
ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἀπωθεῖται
ἀπωθέω : thrust away : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπωθεῖτο
ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπωθήσαντα|ἀπωθήσαντα
ἀπωθέω : thrust away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπωθέω : thrust away : aor part act masc acc sg<br>ἀπωθέω : thrust away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπωθέω : thrust away : aor part act masc acc sg

ἀπωθήσαντες|ἀπωθήσαντες
ἀπωθέω : thrust away : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀπωθέω : thrust away : aor part act masc nom/voc pl

ἀπωθήσας|ἀπωθήσας
ἀπωθέω : thrust away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπωθήσασθαι|ἀπωθήσασθαι
ἀπωθέω : thrust away : aor inf mid<br>ἀπωθέω : thrust away : aor inf mid

ἀπωθήσατο|ἀπωθήσατο
ἀπωθέω : thrust away : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor ind mid 3rd sg<br>ἀπωθέω : thrust away : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀπωθήσει|ἀπωθήσει
ἀπώθησις : rejection : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπώθησις : rejection : fem dat sg (epic)<br>ἀπώθησις : rejection : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπωθέω : thrust away : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπωθέω : thrust away : fut ind act 3rd sg<br>ἀπωθέω : thrust away : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπωθέω : thrust away : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπωθέω : thrust away : fut ind act 3rd sg<br>ἀπωθέω : thrust away : futperf ind mp 2nd sg<br>ἀπωθέω : thrust away : futperf ind act 3rd sg

ἀπωθήσεις|ἀπωθήσεις
ἀπώθησις : rejection : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπώθησις : rejection : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπωθέω : thrust away : fut ind act 2nd sg<br>ἀπωθέω : thrust away : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπωθέω : thrust away : fut ind act 2nd sg<br>ἀπωθέω : thrust away : futperf ind act 2nd sg

ἀπωθήσεται|ἀπωθήσεται
ἀπωθέω : thrust away : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπωθέω : thrust away : fut ind mid 3rd sg<br>ἀπωθέω : thrust away : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπωθέω : thrust away : fut ind mid 3rd sg<br>ἀπωθέω : thrust away : futperf ind mp 3rd sg

ἀπωθήσονται|ἀπωθήσονται
ἀπωθέω : thrust away : fut ind mid 3rd pl<br>ἀπωθέω : thrust away : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : fut ind mid 3rd pl<br>ἀπωθέω : thrust away : futperf ind mp 3rd pl

ἀπωθήσω|ἀπωθήσω
ἀπωθέω : thrust away : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor subj act 1st sg<br>ἀπωθέω : thrust away : fut ind act 1st sg<br>ἀπωθέω : thrust away : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor ind mid 2nd sg<br>ἀπωθέω : thrust away : aor subj act 1st sg<br>ἀπωθέω : thrust away : fut ind act 1st sg<br>ἀπωθέω : thrust away : futperf ind act 1st sg<br>ἀπωθέω : thrust away : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀπωθήσωμεν|ἀπωθήσωμεν
ἀπωθέω : thrust away : aor subj act 1st pl<br>ἀπωθέω : thrust away : aor subj act 1st pl

ἀπωθῆι
ἀπωθέω : thrust away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπωθέω : thrust away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπωθέω : thrust away : pres subj act 3rd sg<br>ἀπωθέω : thrust away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπωθέω : thrust away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπωθέω : thrust away : pres subj act 3rd sg

ἀπωθῆσαι
ἀπωθέω : thrust away : aor inf act<br>ἀπωθέω : thrust away : aor inf act

ἀπωθῆται
ἀπωθέω : thrust away : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπωθέω : thrust away : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπωθέω : thrust away : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀπωθῇ
ἀπωθέω : thrust away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπωθέω : thrust away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπωθέω : thrust away : pres subj act 3rd sg<br>ἀπωθέω : thrust away : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπωθέω : thrust away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπωθέω : thrust away : pres subj act 3rd sg

ἀπωθησάμενοι|ἀπωθησάμενοι
ἀπωθέω : thrust away : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀπωθέω : thrust away : aor part mid masc nom/voc pl

ἀπωθησομένους|ἀπωθησομένους
ἀπωθέω : thrust away : fut part mid masc acc pl<br>ἀπωθέω : thrust away : futperf part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : fut part mid masc acc pl<br>ἀπωθέω : thrust away : futperf part mp masc acc pl

ἀπωθοίη|ἀπωθοίη
ἀπωθέω : thrust away : pres opt act 3rd sg<br>ἀπωθέω : thrust away : pres opt act 3rd sg

ἀπωθοίης|ἀπωθοίης
ἀπωθέω : thrust away : pres opt act 2nd sg<br>ἀπωθέω : thrust away : pres opt act 2nd sg

ἀπωθοίμεθ'|ἀπωθοίμεθ'
ἀπωθέω : thrust away : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

ἀπωθοῖτο
ἀπωθέω : thrust away : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀπωθούμενα|ἀπωθούμενα
ἀπωθέω : thrust away : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀπωθούμεναι|ἀπωθούμεναι
ἀπωθέω : thrust away : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπωθούμενοι|ἀπωθούμενοι
ἀπωθέω : thrust away : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπωθούμενον|ἀπωθούμενον
ἀπωθέω : thrust away : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀπωθούμενος|ἀπωθούμενος
ἀπωθέω : thrust away : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀπωθούμεθα|ἀπωθούμεθα
ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀπωθούμεσθα|ἀπωθούμεσθα
ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀπωθούμην|ἀπωθούμην
ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀπωθούντων|ἀπωθούντων
ἀπωθέω : thrust away : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπωθούσαις|ἀπωθούσαις
ἀπωθέω : thrust away : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἀπωθούσης|ἀπωθούσης
ἀπωθέω : thrust away : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀπωθοῦ
ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἀπωθοῦμαι
ἀπωθέω : thrust away : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἀπωθοῦν
ἀπωθέω : thrust away : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀπωθοῦντα
ἀπωθέω : thrust away : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀπωθοῦνται
ἀπωθέω : thrust away : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπωθοῦντας
ἀπωθέω : thrust away : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀπωθοῦντες
ἀπωθέω : thrust away : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀπωθοῦντο
ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπωθοῦντος
ἀπωθέω : thrust away : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπωθοῦσα
ἀπωθέω : thrust away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀπωθοῦσαν
ἀπωθέω : thrust away : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀπωθοῦσι
ἀπωθέω : thrust away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπωθοῦσιν
ἀπωθέω : thrust away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἀπωθουμένας|ἀπωθουμένας
ἀπωθέω : thrust away : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀπωθουμένη|ἀπωθουμένη
ἀπωθέω : thrust away : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀπωθουμένην|ἀπωθουμένην
ἀπωθέω : thrust away : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀπωθουμένης|ἀπωθουμένης
ἀπωθέω : thrust away : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀπωθουμένῃ|ἀπωθουμένῃ
ἀπωθέω : thrust away : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἀπωθουμένοις|ἀπωθουμένοις
ἀπωθέω : thrust away : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀπωθουμένου|ἀπωθουμένου
ἀπωθέω : thrust away : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀπωθουμένους|ἀπωθουμένους
ἀπωθέω : thrust away : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀπωθουμένων|ἀπωθουμένων
ἀπωθέω : thrust away : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀπωθουμένῳ|ἀπωθουμένῳ
ἀπωθέω : thrust away : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀπωθώμεθα|ἀπωθώμεθα
ἀπωθέω : thrust away : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἀπωθώμεσθα|ἀπωθώμεσθα
ἀπωθέω : thrust away : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἀπωθῶ
ἀπωθέω : thrust away : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀπωθῶν
ἀπωθέω : thrust away : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀπωθῶνται
ἀπωθέω : thrust away : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπωθέω : thrust away : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀπωρφάνισαν|ἀπωρφάνισαν
ἀπορφανίζομαι :   : aor ind act 3rd pl

ἀπωρφανίσθη|ἀπωρφανίσθη
ἀπορφανίζομαι :   : aor ind pass 3rd sg

ἀπωρφανίσθημεν|ἀπωρφανίσθημεν
ἀπορφανίζομαι :   : aor ind pass 1st pl

ἀπωρφανίσθην|ἀπωρφανίσθην
ἀπορφανίζομαι :   : plup ind mp 3rd dual<br>ἀπορφανίζομαι :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπορφανίζομαι :   : aor ind pass 1st sg<br>ἀπορφανίζομαι :   : plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)

ἀπωρφανίσθησαν|ἀπωρφανίσθησαν
ἀπορφανίζομαι :   : aor ind pass 3rd pl

ἀπωρφανισμένα|ἀπωρφανισμένα
ἀπορφανίζομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπορφανίζομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀπορφανίζομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπωρφανισμένην|ἀπωρφανισμένην
ἀπορφανίζομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπωρφανισμένοι|ἀπωρφανισμένοι
ἀπορφανίζομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπωρφανισμένους|ἀπωρφανισμένους
ἀπορφανίζομαι :   : perf part mp masc acc pl

ἀπωρνέωσαν|ἀπωρνέωσαν
ἀπό-ὀρνεόω :   : aor ind act 3rd pl

ἀπωρνέωσε|ἀπωρνέωσε
ἀπό-ὀρνεόω :   : aor ind act 3rd sg

ἀπωρνέωται|ἀπωρνέωται
ἀπό-ὀρνεόω :   : perf ind mp 3rd sg

ἀπωρνεώθη|ἀπωρνεώθη
ἀπό-ὀρνεόω :   : aor ind pass 3rd sg

ἀπωρνεώθησαν|ἀπωρνεώθησαν
ἀπό-ὀρνεόω :   : aor ind pass 3rd pl

ἀπωρνιθώθησαν|ἀπωρνιθώθησαν
ἀπό-ὀρνιθόομαι : to be changed into a bird : aor ind mp 3rd pl

ἀπωρνιθωμένον|ἀπωρνιθωμένον
ἀπό-ὀρνιθόομαι : to be changed into a bird : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-ὀρνιθόομαι : to be changed into a bird : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπωρθοῦτο
ἀπορθόω : make straight : imperf ind mp 3rd sg

ἀπωρθωμένην|ἀπωρθωμένην
ἀπορθόω : make straight : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπωρθωμένον|ἀπωρθωμένον
ἀπορθόω : make straight : perf part mp masc acc sg<br>ἀπορθόω : make straight : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπωρύγησαν|ἀπωρύγησαν
ἀπό-ὀρύσσω : dig : aor ind pass 3rd pl

ἀπωρωσίᾳ|ἀπωρωσίᾳ
ἀπωρωσία : absence of callus : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀπωρχήσατο|ἀπωρχήσατο
ἀπορχέομαι : dance away : aor ind mp 3rd sg

ἀπωρχῆσθαι
ἀπορχέομαι : dance away : perf inf mp

ἀπωσάμενα|ἀπωσάμενα
ἀπωθέω : thrust away : aor part mid neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἀπωσάμεναι|ἀπωσάμεναι
ἀπωθέω : thrust away : aor part mid fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀπωσάμενοι|ἀπωσάμενοι
ἀπωθέω : thrust away : aor part mid masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀπωσάμενον|ἀπωσάμενον
ἀπωθέω : thrust away : aor part mid masc acc sg (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἀπωσάμενος|ἀπωσάμενος
ἀπωθέω : thrust away : aor part mid masc nom sg (epic ionic)

ἀπωσάμεθα|ἀπωσάμεθα
ἀπωθέω : thrust away : aor ind mid 1st pl (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor ind mid 1st pl (epic ionic)

ἀπωσάμην|ἀπωσάμην
ἀπωθέω : thrust away : aor ind mid 1st sg (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor ind mid 1st sg (epic ionic)

ἀπωσάσθω|ἀπωσάσθω
ἀπωθέω : thrust away : aor imperat mid 3rd sg (epic ionic)

ἀπωσάσθωσαν|ἀπωσάσθωσαν
ἀπωθέω : thrust away : aor imperat mid 3rd pl (epic ionic)

ἀπωσαίμην|ἀπωσαίμην
ἀπωθέω : thrust away : aor opt mid 1st sg (epic ionic)

ἀπωσαμένα|ἀπωσαμένα
ἀπωθέω : thrust away : aor part mid fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor part mid fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπωσαμέναν|ἀπωσαμέναν
ἀπωθέω : thrust away : aor part mid fem acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπωσαμένη|ἀπωσαμένη
ἀπωθέω : thrust away : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπωσαμένην|ἀπωσαμένην
ἀπωθέω : thrust away : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπωσαμένης|ἀπωσαμένης
ἀπωθέω : thrust away : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπωσαμένῃ|ἀπωσαμένῃ
ἀπωθέω : thrust away : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπωσαμένοις|ἀπωσαμένοις
ἀπωθέω : thrust away : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic)

ἀπωσαμένου|ἀπωσαμένου
ἀπωθέω : thrust away : aor part mid masc/neut gen sg (epic ionic)

ἀπωσαμένους|ἀπωσαμένους
ἀπωθέω : thrust away : aor part mid masc acc pl (epic ionic)

ἀπωσαμένωι|ἀπωσαμένωι
ἀπωθέω : thrust away : aor part mid masc/neut dat sg (epic ionic)

ἀπωσαμένων|ἀπωσαμένων
ἀπωθέω : thrust away : aor part mid fem gen pl (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor part mid masc/neut gen pl (epic ionic)

ἀπωσαμένῳ|ἀπωσαμένῳ
ἀπωθέω : thrust away : aor part mid masc/neut dat sg (epic ionic)

ἀπωσέμεν|ἀπωσέμεν
ἀπωθέω : thrust away : fut inf act (epic)

ἀπωσέμεναι|ἀπωσέμεναι
ἀπωθέω : thrust away : fut inf act (epic)

ἀπωσικυμάτους|ἀπωσικυμάτους
ἀπωσικύματος : repelling waves : masc/fem acc pl

ἀπωσμένας|ἀπωσμένας
ἀπωθέω : thrust away : perf part mp fem acc pl (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : perf part mp fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀπωσμένη|ἀπωσμένη
ἀπωθέω : thrust away : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπωσμένην|ἀπωσμένην
ἀπωθέω : thrust away : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπωσμένοι|ἀπωσμένοι
ἀπωθέω : thrust away : perf part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀπωσμένοις|ἀπωσμένοις
ἀπωθέω : thrust away : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic)

ἀπωσμένον|ἀπωσμένον
ἀπωθέω : thrust away : perf part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἀπωσμένος|ἀπωσμένος
ἀπωθέω : thrust away : perf part mp masc nom sg (epic ionic)

ἀπωσμένου|ἀπωσμένου
ἀπωθέω : thrust away : perf part mp masc/neut gen sg (epic ionic)

ἀπωσμένους|ἀπωσμένους
ἀπωθέω : thrust away : perf part mp masc acc pl (epic ionic)

ἀπωσμένων|ἀπωσμένων
ἀπωθέω : thrust away : perf part mp fem gen pl (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : perf part mp masc/neut gen pl (epic ionic)

ἀπωσμόν|ἀπωσμόν|ἀπωσμὸν
ἀπωσμός :   : masc acc sg

ἀπωσμός|ἀπωσμός|ἀπωσμὸς
ἀπωσμός :   : masc nom sg

ἀπωσμῶν
ἀπωσμός :   : masc gen pl

ἀπωσμῷ
ἀπωσμός :   : masc dat sg

ἀπωσόμενοι|ἀπωσόμενοι
ἀπωθέω : thrust away : fut part mid masc nom/voc pl

ἀπωσόμενος|ἀπωσόμενος
ἀπωθέω : thrust away : fut part mid masc nom sg

ἀπωσόμεθα|ἀπωσόμεθα
ἀπωθέω : thrust away : aor subj mid 1st pl (epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : fut ind mid 1st pl

ἀπωσθέν|ἀπωσθέν|ἀπωσθὲν
ἀπωθέω : thrust away : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic epic ionic)

ἀπωσθέντα|ἀπωσθέντα
ἀπωθέω : thrust away : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>ἀπωθέω : thrust away : aor part pass masc acc sg (attic epic ionic)

ἀπωσθέντας|ἀπωσθέντας
ἀπωθέω : thrust away : aor part pass masc acc pl (attic epic ionic)

ἀπωσθέντες|ἀπωσθέντες
ἀπωθέω : thrust away : aor part pass masc nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀπωσθέντος|ἀπωσθέντος
ἀπωθέω : thrust away : aor part pass masc/neut gen sg (attic epic ionic)

ἀπωσθέντων|ἀπωσθέντων
ἀπωθέω : thrust away : aor part pass masc/neut gen pl (attic epic ionic)

ἀπωσθείη|ἀπωσθείη
ἀπωθέω : thrust away : aor opt pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπωσθείημεν|ἀπωσθείημεν
ἀπωθέω : thrust away : aor opt pass 1st pl (attic epic ionic)

ἀπωσθείς|ἀπωσθείς|ἀπωσθεὶς
ἀπωθέω : thrust away : aor part pass masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπωσθείσης|ἀπωσθείσης
ἀπωθέω : thrust away : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπωσθείσῃ|ἀπωσθείσῃ
ἀπωθέω : thrust away : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀπωσθεῖσα
ἀπωθέω : thrust away : aor part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπωσθεῖσαν
ἀπωθέω : thrust away : aor part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπωσθεισῶν
ἀπωθέω : thrust away : aor part pass fem gen pl (attic epic ionic)

ἀπωσθήσεται|ἀπωσθήσεται
ἀπωθέω : thrust away : fut ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπωσθήσονται|ἀπωσθήσονται
ἀπωθέω : thrust away : fut ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἀπωσθῆι
ἀπωθέω : thrust away : aor subj pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπωσθῆναι
ἀπωθέω : thrust away : aor inf pass (attic epic ionic)

ἀπωσθῇ
ἀπωθέω : thrust away : aor subj pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἀπωσθῇς
ἀπωθέω : thrust away : aor subj pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἀπωσθῶμεν
ἀπωθέω : thrust away : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)

ἀπωστέα|ἀπωστέα
ἀπωστέον : one must reject : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπωστέον : one must reject : fem nom/voc/acc dual<br>ἀπωστέον : one must reject : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀπωστέος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀπωστέον|ἀπωστέον
ἀπωστέον : one must reject : masc acc sg<br>ἀπωστέον : one must reject : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπωστέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀπωστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀπωστική|ἀπωστική|ἀπωστικὴ
ἀπωστικός : rejecting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπωστικήν|ἀπωστικήν|ἀπωστικὴν
ἀπωστικός : rejecting : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπωστικῆς
ἀπωστικός : rejecting : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπωστικόν|ἀπωστικόν|ἀπωστικὸν
ἀπωστικός : rejecting : masc acc sg<br>ἀπωστικός : rejecting : neut nom/voc/acc sg

ἀπωστόν|ἀπωστόν|ἀπωστὸν
ἀπωστός : thrust : masc acc sg<br>ἀπωστός : thrust : neut nom/voc/acc sg

ἀπωστός|ἀπωστός|ἀπωστὸς
ἀπωστός : thrust : masc nom sg

ἀπωστοί|ἀπωστοί|ἀπωστοὶ
ἀπωστός : thrust : masc nom/voc pl

ἀπωστρακισμένον|ἀπωστρακισμένον
ἀπό-ὀστρακίζω : banish : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-ὀστρακίζω : banish : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπωστρακωμένον|ἀπωστρακωμένον
ἀπό-ὀστρακόω : turn into potsherds : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-ὀστρακόω : turn into potsherds : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπωσώμεθα|ἀπωσώμεθα
ἀπωθέω : thrust away : aor subj mid 1st pl (epic ionic)

ἀπωτάτω|ἀπωτάτω
ἀπωτάτω : farthest from : superl

ἀπωτέρω|ἀπωτέρω
ἀπώτερος : farther off : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀπώτερος : farther off : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀπωτέρω : farther off : comp

ἀπωτέρωι|ἀπωτέρωι
ἀπώτερος : farther off : masc/neut dat sg

ἀπωτέρων|ἀπωτέρων
ἀπώτερος : farther off : fem gen pl<br>ἀπώτερος : farther off : masc/neut gen pl

ἀπωχέτευσεν|ἀπωχέτευσεν
ἀπό-ὀχετεύω : conduct : aor ind act 3rd sg

ἀπωχετευμένον|ἀπωχετευμένον
ἀπό-ὀχετεύω : conduct : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-ὀχετεύω : conduct : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπωχετευμένων|ἀπωχετευμένων
ἀπό-ὀχετεύω : conduct : perf part mp fem gen pl<br>ἀπό-ὀχετεύω : conduct : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπωχύρωσαν|ἀπωχύρωσαν
ἀποχυρόω : fortify : aor ind act 3rd pl

ἀπωχυρῶσθαι
ἀποχυρόω : fortify : perf inf mp

ἀπωχυρωμένος|ἀπωχυρωμένος
ἀποχυρόω : fortify : perf part mp masc nom sg

ἀπῳδά|ἀπῳδά|ἀπῳδὰ
ἀπῳδός : out of tune : neut nom/voc/acc pl

ἀπῳδόν|ἀπῳδόν|ἀπῳδὸν
ἀπῳδός : out of tune : masc/fem acc sg<br>ἀπῳδός : out of tune : neut nom/voc/acc sg

ἀπῳδός|ἀπῳδός|ἀπῳδὸς
ἀπῳδός : out of tune : masc/fem nom sg

ἀπῳδοί|ἀπῳδοί|ἀπῳδοὶ
ἀπῳδός : out of tune : masc/fem nom/voc pl

ἀπῳδῶς
ἀπῳδός : out of tune : adverbial

ἀπῳκεῖτ'
ἀποικέω : go away from home : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀποικέω : go away from home : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀπῳκῆσθαι
ἀποικέω : go away from home : perf inf mp

ἀπῳκηκέναι|ἀπῳκηκέναι
ἀποικέω : go away from home : perf inf act

ἀπῳκηκός|ἀπῳκηκός|ἀπῳκηκὸς
ἀποικέω : go away from home : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀπῳκηκόσι|ἀπῳκηκόσι
ἀποικέω : go away from home : perf part act masc/neut dat pl

ἀπῳκηκότας|ἀπῳκηκότας
ἀποικέω : go away from home : perf part act masc acc pl

ἀπῳκίσαμεν|ἀπῳκίσαμεν
ἀποικίζω : send away from home : aor ind act 1st pl

ἀπῳκίσαντο|ἀπῳκίσαντο
ἀποικίζω : send away from home : aor ind mid 3rd pl

ἀπῳκίσμεθα|ἀπῳκίσμεθα
ἀποικίζω : send away from home : plup ind mp 1st pl<br>ἀποικίζω : send away from home : perf ind mp 1st pl<br>ἀποικίζω : send away from home : plup ind mp 1st pl<br>ἀποικίζω : send away from home : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀπῳκίσθαι|ἀπῳκίσθαι
ἀποικίζω : send away from home : perf inf mp

ἀπῳκίσθη|ἀπῳκίσθη
ἀποικίζω : send away from home : aor ind pass 3rd sg

ἀπῳκίσθημεν|ἀπῳκίσθημεν
ἀποικίζω : send away from home : aor ind pass 1st pl

ἀπῳκίσθην|ἀπῳκίσθην
ἀποικίζω : send away from home : plup ind mp 3rd dual<br>ἀποικίζω : send away from home : plup ind mp 3rd dual<br>ἀποικίζω : send away from home : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀποικίζω : send away from home : aor ind pass 1st sg<br>ἀποικίζω : send away from home : plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)

ἀπῳκίσθησαν|ἀπῳκίσθησαν
ἀποικίζω : send away from home : aor ind pass 3rd pl

ἀπῳκίζετο|ἀπῳκίζετο
ἀποικίζω : send away from home : imperf ind mp 3rd sg

ἀπῳκίζοντο|ἀπῳκίζοντο
ἀποικίζω : send away from home : imperf ind mp 3rd pl

ἀπῳκισμένα|ἀπῳκισμένα
ἀποικίζω : send away from home : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποικίζω : send away from home : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποικίζω : send away from home : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀπῳκισμέναι|ἀπῳκισμέναι
ἀποικίζω : send away from home : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀποικίζω : send away from home : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀπῳκισμέναις|ἀπῳκισμέναις
ἀποικίζω : send away from home : perf part mp fem dat pl

ἀπῳκισμένας|ἀπῳκισμένας
ἀποικίζω : send away from home : perf part mp fem acc pl<br>ἀποικίζω : send away from home : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀπῳκισμένη|ἀπῳκισμένη
ἀποικίζω : send away from home : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀπῳκισμένην|ἀπῳκισμένην
ἀποικίζω : send away from home : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπῳκισμένης|ἀπῳκισμένης
ἀποικίζω : send away from home : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀπῳκισμένοι|ἀπῳκισμένοι
ἀποικίζω : send away from home : perf part mp masc nom/voc pl

ἀπῳκισμένοις|ἀπῳκισμένοις
ἀποικίζω : send away from home : perf part mp masc/neut dat pl

ἀπῳκισμένον|ἀπῳκισμένον
ἀποικίζω : send away from home : perf part mp masc acc sg<br>ἀποικίζω : send away from home : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἀπῳκισμένος|ἀπῳκισμένος
ἀποικίζω : send away from home : perf part mp masc nom sg

ἀπῳκισμένου|ἀπῳκισμένου
ἀποικίζω : send away from home : perf part mp masc/neut gen sg

ἀπῳκισμένους|ἀπῳκισμένους
ἀποικίζω : send away from home : perf part mp masc acc pl

ἀπῳκισμένων|ἀπῳκισμένων
ἀποικίζω : send away from home : perf part mp fem gen pl<br>ἀποικίζω : send away from home : perf part mp masc/neut gen pl

ἀπῳκισμένως|ἀπῳκισμένως
ἀποικίζω : send away from home : perf part mp masc acc pl (doric)

ἀπῳκισμένῳ|ἀπῳκισμένῳ
ἀποικίζω : send away from home : perf part mp masc/neut dat sg

ἀπῳκοδόμησα|ἀπῳκοδόμησα
ἀποικοδομέω : cut off by building : aor ind act 1st sg

ἀπῳκοδόμησαν|ἀπῳκοδόμησαν
ἀποικοδομέω : cut off by building : aor ind act 3rd pl

ἀπῳκοδόμησε|ἀπῳκοδόμησε
ἀποικοδομέω : cut off by building : aor ind act 3rd sg

ἀπῳκοδόμησεν|ἀπῳκοδόμησεν
ἀποικοδομέω : cut off by building : aor ind act 3rd sg

ἀπῳκοδομήθη|ἀπῳκοδομήθη
ἀποικοδομέω : cut off by building : aor ind pass 3rd sg

ἀπῳκοδομήθησαν|ἀπῳκοδομήθησαν
ἀποικοδομέω : cut off by building : aor ind pass 3rd pl

ἀπῳκοδομημένην|ἀπῳκοδομημένην
ἀποικοδομέω : cut off by building : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀπῳκονομεῖτο
ἀπό-οἰκονομέω : manage as a house-steward : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀπῳκτίζετο|ἀπῳκτίζετο
ἀποικτίζομαι : complain loudly of : imperf ind mp 3rd sg

ἀθ'
μαράν :   : indeclform (indecl)

ἀθά|ἀθά|ἀθὰ
μαράν :   : indeclform (indecl)

ἀθάλασσοι|ἀθάλασσοι
ἀθάλασσος : without sea : masc/fem nom/voc pl

ἀθάλασσον|ἀθάλασσον
ἀθάλασσος : without sea : masc/fem acc sg<br>ἀθάλασσος : without sea : neut nom/voc/acc sg

ἀθάλασσος|ἀθάλασσος
ἀθάλασσος : without sea : masc/fem nom sg

ἀθάλαττοι|ἀθάλαττοι
ἀθάλασσος : without sea : masc/fem nom/voc pl

ἀθάλαττος|ἀθάλαττος
ἀθάλασσος : without sea : masc/fem nom sg

ἀθάμβητον|ἀθάμβητον
ἀθάμβητος : free from alarms : masc/fem acc sg<br>ἀθάμβητος : free from alarms : neut nom/voc/acc sg

ἀθάνατ'|ἀθάνατ'
ἀθάνατος : undying : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀθάνατος : undying : neut nom/voc/acc pl<br>ἀθάνατος : undying : masc voc sg (epic)<br>ἀθάνατος : undying : masc/fem voc sg<br>ἀθάνατος : undying : fem nom/voc pl (epic)

ἀθάνατα|ἀθάνατα
ἀθάνατος : undying : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀθάνατος : undying : neut nom/voc/acc pl

ἀθάναται|ἀθάναται
ἀθάνατος : undying : fem nom/voc pl (epic)

ἀθάνατε|ἀθάνατε
ἀθάνατος : undying : masc voc sg (epic)<br>ἀθάνατος : undying : masc/fem voc sg

ἀθάνατοι|ἀθάνατοι
ἀθάνατος : undying : masc nom/voc pl (epic)<br>ἀθάνατος : undying : masc/fem nom/voc pl

ἀθάνατον|ἀθάνατον
ἀθάνατος : undying : masc acc sg (epic)<br>ἀθάνατος : undying : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀθάνατος : undying : masc/fem acc sg<br>ἀθάνατος : undying : neut nom/voc/acc sg

ἀθάνατος|ἀθάνατος
ἀθάνατος : undying : masc nom sg (epic)<br>ἀθάνατος : undying : masc/fem nom sg

ἀθάπτοις|ἀθάπτοις
ἄθαπτος : unburied : masc/fem/neut dat pl

ἀθάπτου|ἀθάπτου
ἄθαπτος : unburied : masc/fem/neut gen sg

ἀθάπτους|ἀθάπτους
ἄθαπτος : unburied : masc/fem acc pl

ἀθάπτων|ἀθάπτων
ἄθαπτος : unburied : masc/fem/neut gen pl

ἀθάρα|ἀθάρα
ἀθάρη : gruel : fem nom/voc/acc dual<br>ἀθάρη : gruel : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀθάραν|ἀθάραν
ἀθάρη : gruel : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀθάρας|ἀθάρας
ἀθάρη : gruel : fem acc pl<br>ἀθάρη : gruel : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀθάρᾳ|ἀθάρᾳ
ἀθάρη : gruel : fem nom/voc pl<br>ἀθάρη : gruel : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀθάρη|ἀθάρη
ἀθάρη : gruel : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀθάρην|ἀθάρην
ἀθάρη : gruel : fem acc sg (epic ionic)

ἀθάρης|ἀθάρης
ἀθάρη : gruel : fem gen sg (epic ionic)

ἀθάρῃ|ἀθάρῃ
ἀθάρη : gruel : fem dat sg (epic ionic)

ἀθαλάμευτος|ἀθαλάμευτος
ἀθαλάμευτος : unwedded : masc/fem nom sg

ἀθαλάσσευτοι|ἀθαλάσσευτοι
ἀθαλάσσευτος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀθαλάσσοις|ἀθαλάσσοις
ἀθάλασσος : without sea : masc/fem/neut dat pl

ἀθαλάσσου|ἀθαλάσσου
ἀθάλασσος : without sea : masc/fem/neut gen sg

ἀθαλάσσῳ|ἀθαλάσσῳ
ἀθάλασσος : without sea : masc/fem/neut dat sg

ἀθαλάττευτος|ἀθαλάττευτος
ἀθαλάσσευτος :   : masc/fem nom sg

ἀθαλάττους|ἀθαλάττους
ἀθάλασσος : without sea : masc/fem acc pl

ἀθαλάττωτοι|ἀθαλάττωτοι
ἀθαλάσσωτος : unused to the sea : masc/fem nom/voc pl (attic)

ἀθαλάττωτος|ἀθαλάττωτος
ἀθαλάσσωτος : unused to the sea : masc/fem nom sg (attic)

ἀθαλαμεύτου|ἀθαλαμεύτου
ἀθαλάμευτος : unwedded : masc/fem/neut gen sg

ἀθαλέας|ἀθαλέας
ἀθαλής : not verdant : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀθαλλές|ἀθαλλές|ἀθαλλὲς
ἀθαλλής : not verdant : masc/fem voc sg<br>ἀθαλλής : not verdant : neut nom/voc/acc sg

ἀθαλλεῖς
ἀθαλλής : not verdant : masc/fem acc pl<br>ἀθαλλής : not verdant : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀθαλπέα|ἀθαλπέα
ἀθαλπής : without warmth : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀθαλπής : without warmth : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀθαλπέας|ἀθαλπέας
ἀθαλπής : without warmth : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀθαλπέι|ἀθαλπέι
ἀθαλπής : without warmth : dat sg (epic)

ἀθαλπέος|ἀθαλπέος
ἀθαλπής : without warmth : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀθαλπέως|ἀθαλπέως
ἀθαλπής : without warmth : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀθαμβέα|ἀθαμβέα
ἀθαμβής : fearless : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀθαμβής : fearless : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀθαμβέες|ἀθαμβέες
ἀθαμβής : fearless : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀθαμβές|ἀθαμβές|ἀθαμβὲς
ἀθαμβής : fearless : masc/fem voc sg<br>ἀθαμβής : fearless : neut nom/voc/acc sg

ἀθαμβεῖ
ἀθαμβής : fearless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀθαμβής : fearless : masc/fem/neut dat sg

ἀθαμβής|ἀθαμβής|ἀθαμβὴς
ἀθαμβής : fearless : masc/fem nom sg

ἀθαμβῆ
ἀθαμβής : fearless : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀθαμβής : fearless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀθαμβής : fearless : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀθαμβίαν|ἀθαμβίαν
ἀθαμβία : imperturbability : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀθαμβίη|ἀθαμβίη
ἀθαμβία : imperturbability : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀθαμβίην|ἀθαμβίην
ἀθαμβία : imperturbability : fem acc sg (epic ionic)

ἀθανάτ'|ἀθανάτ'|ἀθανὰτ'
ἀθάνατος : undying : fem dat sg (epic doric aeolic)

ἀθανάτα|ἀθανάτα
ἀθάνατος : undying : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ἀθάνατος : undying : fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἀθανάταις|ἀθανάταις
ἀθάνατος : undying : fem dat pl (epic)

ἀθανάταισι|ἀθανάταισι
ἀθάνατος : undying : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀθανάταν|ἀθανάταν
ἀθάνατος : undying : fem acc sg (epic doric aeolic)

ἀθανάτας|ἀθανάτας
ἀθάνατος : undying : fem acc pl (epic)<br>ἀθάνατος : undying : fem gen sg (epic doric aeolic)

ἀθανάτη|ἀθανάτη
ἀθάνατος : undying : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀθανάτηισι|ἀθανάτηισι
ἀθάνατος : undying : fem dat pl (epic ionic)

ἀθανάτηισιν|ἀθανάτηισιν
ἀθάνατος : undying : fem dat pl (epic ionic)

ἀθανάτην|ἀθανάτην
ἀθάνατος : undying : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀθανάτης|ἀθανάτης
ἀθάνατος : undying : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀθανάτῃ|ἀθανάτῃ
ἀθάνατος : undying : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀθανάτῃς|ἀθανάτῃς
ἀθάνατος : undying : fem dat pl (epic)

ἀθανάτῃσ'|ἀθανάτῃσ'
ἀθάνατος : undying : fem dat pl (epic ionic)

ἀθανάτῃσι|ἀθανάτῃσι
ἀθάνατος : undying : fem dat pl (epic ionic)

ἀθανάτῃσιν|ἀθανάτῃσιν
ἀθάνατος : undying : fem dat pl (epic ionic)

ἀθανάτοιο|ἀθανάτοιο
ἀθάνατος : undying : masc/neut gen sg (epic)<br>ἀθάνατος : undying : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀθανάτοις|ἀθανάτοις
ἀθάνατος : undying : masc/neut dat pl (epic)<br>ἀθάνατος : undying : masc/fem/neut dat pl

ἀθανάτοισ'|ἀθανάτοισ'
ἀθάνατος : undying : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀθάνατος : undying : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀθανάτοισι|ἀθανάτοισι
ἀθάνατος : undying : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀθάνατος : undying : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀθανάτοισιν|ἀθανάτοισιν
ἀθάνατος : undying : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀθάνατος : undying : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀθανάτου|ἀθανάτου
ἀθάνατος : undying : masc/neut gen sg (epic)<br>ἀθάνατος : undying : masc/fem/neut gen sg<br>ἀθανατόω : make immortal : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀθανατόω : make immortal : pres imperat act 2nd sg<br>ἀθανατόω : make immortal : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀθανάτους|ἀθανάτους
ἀθάνατος : undying : masc acc pl (epic)<br>ἀθάνατος : undying : masc/fem acc pl<br>ἀθανατόω : make immortal : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀθανατόω : make immortal : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀθανάτω|ἀθανάτω
ἀθάνατος : undying : masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ἀθάνατος : undying : masc/neut gen sg (epic doric aeolic)<br>ἀθάνατος : undying : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀθάνατος : undying : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀθανατόω : make immortal : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀθανατόω : make immortal : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀθανατόω : make immortal : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀθανάτωι|ἀθανάτωι
ἀθάνατος : undying : masc/neut dat sg (epic)<br>ἀθάνατος : undying : masc/fem/neut dat sg

ἀθανάτων|ἀθανάτων
ἀθάνατος : undying : fem gen pl (epic)<br>ἀθάνατος : undying : masc/neut gen pl (epic)<br>ἀθάνατος : undying : masc/fem/neut gen pl<br>ἀθανατόω : make immortal : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀθανατόω : make immortal : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀθανατόω : make immortal : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀθανατόω : make immortal : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀθανάτως|ἀθανάτως
ἀθάνατος : undying : adverbial (epic)<br>ἀθάνατος : undying : masc acc pl (epic doric)<br>ἀθάνατος : undying : adverbial<br>ἀθάνατος : undying : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀθανατόω : make immortal : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀθανατόω : make immortal : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀθανάτῳ|ἀθανάτῳ
ἀθάνατος : undying : masc/neut dat sg (epic)<br>ἀθάνατος : undying : masc/fem/neut dat sg

ἀθανᾶς
ἀθανής : undying : masc/fem acc pl (doric aeolic)

ἀθανασία|ἀθανασία
ἀθανασία : immortality : fem nom/voc/acc dual<br>ἀθανασία : immortality : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀθανασίαι|ἀθανασίαι
ἀθανασία : immortality : fem nom/voc pl<br>ἀθανασία : immortality : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀθανασίαν|ἀθανασίαν
ἀθανασία : immortality : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀθανασίας|ἀθανασίας
ἀθανασία : immortality : fem acc pl<br>ἀθανασία : immortality : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀθανασίᾳ|ἀθανασίᾳ
ἀθανασία : immortality : fem nom/voc pl<br>ἀθανασία : immortality : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀθανασίης|ἀθανασίης
ἀθανασία : immortality : fem gen sg (epic ionic)

ἀθανατάων|ἀθανατάων
ἀθάνατος : undying : masc/fem gen pl (epic aeolic)

ἀθανατίσαι|ἀθανατίσαι
ἀθανατίζω : make immortal : aor inf act<br>ἀθανατίζω : make immortal : aor opt act 3rd sg

ἀθανατίσαντα|ἀθανατίσαντα
ἀθανατίζω : make immortal : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀθανατίζω : make immortal : aor part act masc acc sg

ἀθανατίσαντες|ἀθανατίσαντες
ἀθανατίζω : make immortal : aor part act masc nom/voc pl

ἀθανατίσῃ|ἀθανατίσῃ
ἀθανατίζω : make immortal : aor subj mid 2nd sg<br>ἀθανατίζω : make immortal : aor subj act 3rd sg<br>ἀθανατίζω : make immortal : fut ind mid 2nd sg

ἀθανατίσθητε|ἀθανατίσθητε
ἀθανατίζω : make immortal : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀθανατίζω : make immortal : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀθανατίζει|ἀθανατίζει
ἀθανατίζω : make immortal : pres ind mp 2nd sg<br>ἀθανατίζω : make immortal : pres ind act 3rd sg

ἀθανατίζειν|ἀθανατίζειν
ἀθανατίζω : make immortal : pres inf act (attic epic)

ἀθανατίζεσθαι|ἀθανατίζεσθαι
ἀθανατίζω : make immortal : pres inf mp

ἀθανατίζεται|ἀθανατίζεται
ἀθανατίζω : make immortal : pres ind mp 3rd sg

ἀθανατίζηται|ἀθανατίζηται
ἀθανατίζω : make immortal : pres subj mp 3rd sg

ἀθανατίζον|ἀθανατίζον
ἀθανατίζω : make immortal : pres part act masc voc sg<br>ἀθανατίζω : make immortal : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀθανατίζοντα|ἀθανατίζοντα
ἀθανατίζω : make immortal : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀθανατίζω : make immortal : pres part act masc acc sg

ἀθανατίζονται|ἀθανατίζονται
ἀθανατίζω : make immortal : pres ind mp 3rd pl

ἀθανατίζοντας|ἀθανατίζοντας
ἀθανατίζω : make immortal : pres part act masc acc pl

ἀθανατίζοντες|ἀθανατίζοντες
ἀθανατίζω : make immortal : pres part act masc nom/voc pl

ἀθανατίζοντι|ἀθανατίζοντι
ἀθανατίζω : make immortal : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀθανατίζω : make immortal : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀθανατίζοντος|ἀθανατίζοντος
ἀθανατίζω : make immortal : pres part act masc/neut gen sg

ἀθανατίζουσα|ἀθανατίζουσα
ἀθανατίζω : make immortal : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀθανατίζουσι|ἀθανατίζουσι
ἀθανατίζω : make immortal : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀθανατίζω : make immortal : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀθανατίζουσιν|ἀθανατίζουσιν
ἀθανατίζω : make immortal : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀθανατίζω : make immortal : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀθανατίζω|ἀθανατίζω
ἀθανατίζω : make immortal : pres subj act 1st sg<br>ἀθανατίζω : make immortal : pres ind act 1st sg

ἀθανατίζων|ἀθανατίζων
ἀθανατίζω : make immortal : pres part act masc nom sg

ἀθανατισμῷ
ἀθανατισμός : gift of immortality : masc dat sg

ἀθανατισθέν|ἀθανατισθέν|ἀθανατισθὲν
ἀθανατίζω : make immortal : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀθανατισθέντος|ἀθανατισθέντος
ἀθανατίζω : make immortal : aor part pass masc/neut gen sg

ἀθανατισθείς|ἀθανατισθείς|ἀθανατισθεὶς
ἀθανατίζω : make immortal : aor part pass masc nom/voc sg

ἀθανατισθῆναι
ἀθανατίζω : make immortal : aor inf pasj

ἀθανατισθῇ
ἀθανατίζω : make immortal : aor subj pass 3rd sg

ἀθανατιζόμενος|ἀθανατιζόμενος
ἀθανατίζω : make immortal : pres part mp masc nom sg

ἀθανατιζομένη|ἀθανατιζομένη
ἀθανατίζω : make immortal : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀθανατοῖς
ἀθανατόω : make immortal : pres opt act 2nd sg<br>ἀθανατόω : make immortal : pres subj act 2nd sg<br>ἀθανατόω : make immortal : pres ind act 2nd sg

ἀθανατώτερα|ἀθανατώτερα
ἀθάνατος : undying : neut nom/voc/acc comp pl (epic)<br>ἀθάνατος : undying : neut nom/voc/acc comp pl

ἀθανατώτεροι|ἀθανατώτεροι
ἀθάνατος : undying : masc nom/voc comp pl (epic)<br>ἀθάνατος : undying : masc nom/voc comp pl

ἀθανατώτερον|ἀθανατώτερον
ἀθάνατος : undying : adverbial comp (epic)<br>ἀθάνατος : undying : masc acc comp sg (epic)<br>ἀθάνατος : undying : neut nom/voc/acc comp sg (epic)<br>ἀθάνατος : undying : masc acc comp sg<br>ἀθάνατος : undying : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀθάνατος : undying : adverbial

ἀθανατώτερος|ἀθανατώτερος
ἀθάνατος : undying : masc nom comp sg (epic)<br>ἀθάνατος : undying : masc nom comp sg

ἀθανατωτέρα|ἀθανατωτέρα
ἀθάνατος : undying : fem nom/voc/acc comp dual (epic)<br>ἀθάνατος : undying : fem nom/voc comp sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀθάνατος : undying : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀθάνατος : undying : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀθανατωτέραν|ἀθανατωτέραν
ἀθάνατος : undying : fem acc comp sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀθάνατος : undying : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀθανατωτέρας|ἀθανατωτέρας
ἀθάνατος : undying : fem acc comp pl (epic)<br>ἀθάνατος : undying : fem gen comp sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀθάνατος : undying : fem acc comp pl<br>ἀθάνατος : undying : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀθανατωτέρων|ἀθανατωτέρων
ἀθάνατος : undying : fem gen comp pl (epic)<br>ἀθάνατος : undying : masc/neut gen comp pl (epic)<br>ἀθάνατος : undying : fem gen comp pl<br>ἀθάνατος : undying : masc/neut gen comp pl

ἀθανής|ἀθανής|ἀθανὴς
ἀθανής : undying : masc/fem nom sg

ἀθανῆ
ἀθανής : undying : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀθανής : undying : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀθανής : undying : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀθανῶν
ἀθανής : undying : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀθαρσές|ἀθαρσές|ἀθαρσὲς
ἀθαρσής : discouraged : masc/fem voc sg<br>ἀθαρσής : discouraged : neut nom/voc/acc sg

ἀθαρσέστατος|ἀθαρσέστατος
ἀθαρσής : discouraged : masc nom superl sg

ἀθαρσέστερον|ἀθαρσέστερον
ἀθαρσής : discouraged : adverbial comp<br>ἀθαρσής : discouraged : masc acc comp sg<br>ἀθαρσής : discouraged : neut nom/voc/acc comp sg

ἀθαρσέστερος|ἀθαρσέστερος
ἀθαρσής : discouraged : masc nom comp sg

ἀθαρσεῖ
ἀθαρσέω : to be discouraged : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθαρσέω : to be discouraged : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθαρσής : discouraged : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀθαρσής : discouraged : masc/fem/neut dat sg

ἀθαρσεῖς
ἀθαρσέω : to be discouraged : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθαρσής : discouraged : masc/fem acc pl<br>ἀθαρσής : discouraged : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀθαρσής|ἀθαρσής|ἀθαρσὴς
ἀθαρσής : discouraged : masc/fem nom sg

ἀθαρσοῦντας
ἀθαρσέω : to be discouraged : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀθαρσοῦς
ἀθαρσής : discouraged : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀθαρσῶς
ἀθαρσής : discouraged : adverbial (attic epic doric)

ἀθαρώδεις|ἀθαρώδεις
ἀθαρώδης : like : masc/fem acc pl<br>ἀθαρώδης : like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀθαρώδης|ἀθαρώδης
ἀθαρώδης : like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀθαρώδης : like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀθαρώδης : like : masc/fem nom sg

ἀθαύμαστα|ἀθαύμαστα
ἀθαύμαστος : not wondering at : neut nom/voc/acc pl

ἀθαύμαστοι|ἀθαύμαστοι
ἀθαύμαστος : not wondering at : masc/fem nom/voc pl

ἀθαύμαστον|ἀθαύμαστον
ἀθαύμαστος : not wondering at : masc/fem acc sg<br>ἀθαύμαστος : not wondering at : neut nom/voc/acc sg

ἀθαύμαστος|ἀθαύμαστος
ἀθαύμαστος : not wondering at : masc/fem nom sg

ἀθαυμάστου|ἀθαυμάστου
ἀθαύμαστος : not wondering at : masc/fem/neut gen sg

ἀθαυμάστους|ἀθαυμάστους
ἀθαύμαστος : not wondering at : masc/fem acc pl

ἀθαυμάστως|ἀθαυμάστως
ἀθαύμαστος : not wondering at : adverbial<br>ἀθαύμαστος : not wondering at : masc/fem acc pl (doric)

ἀθαυμάστῳ|ἀθαυμάστῳ
ἀθαύμαστος : not wondering at : masc/fem/neut dat sg

ἀθαυμαστίαν|ἀθαυμαστίαν
ἀθαυμαστία : absence of wonder : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀθέατα|ἀθέατα
ἀθέατος : unseen : neut nom/voc/acc pl

ἀθέατοι|ἀθέατοι
ἀθέατος : unseen : masc/fem nom/voc pl

ἀθέατον|ἀθέατον
ἀθέατος : unseen : masc/fem acc sg<br>ἀθέατος : unseen : neut nom/voc/acc sg

ἀθέατος|ἀθέατος
ἀθέατος : unseen : masc/fem nom sg

ἀθέλεος|ἀθέλεος
ἀθέλεος :   : masc/fem nom sg

ἀθέλητα|ἀθέλητα
ἀθέλητος : unwilling : neut nom/voc/acc pl

ἀθέλητον|ἀθέλητον
ἀθέλητος : unwilling : masc/fem acc sg<br>ἀθέλητος : unwilling : neut nom/voc/acc sg

ἀθέλητος|ἀθέλητος
ἀθέλητος : unwilling : masc/fem nom sg

ἀθέλκτου|ἀθέλκτου
ἄθελκτος : implacable : masc/fem/neut gen sg

ἀθέλκτους|ἀθέλκτους
ἄθελκτος : implacable : masc/fem acc pl

ἀθέμιστα|ἀθέμιστα
ἀθέμιστος : unlawful : neut nom/voc/acc pl

ἀθέμιστε|ἀθέμιστε
ἀθέμιστος : unlawful : masc/fem voc sg

ἀθέμιστοι|ἀθέμιστοι
ἀθέμιστος : unlawful : masc/fem nom/voc pl

ἀθέμιστον|ἀθέμιστον
ἀθέμιστος : unlawful : masc/fem acc sg<br>ἀθέμιστος : unlawful : neut nom/voc/acc sg

ἀθέμιστος|ἀθέμιστος
ἀθέμιστος : unlawful : masc/fem nom sg

ἀθέμιτα|ἀθέμιτα
ἄθεμις : lawless : masc/fem acc sg<br>ἀθέμιστος : unlawful : neut nom/voc/acc pl<br>ἀθέμιτος : unlawful : neut nom/voc/acc pl

ἀθέμιτοι|ἀθέμιτοι
ἀθέμιστος : unlawful : masc/fem nom/voc pl<br>ἀθέμιτος : unlawful : masc/fem nom/voc pl

ἀθέμιτον|ἀθέμιτον
ἀθέμιστος : unlawful : masc/fem acc sg<br>ἀθέμιστος : unlawful : neut nom/voc/acc sg<br>ἀθέμιτος : unlawful : masc/fem acc sg<br>ἀθέμιτος : unlawful : neut nom/voc/acc sg

ἀθέμιτος|ἀθέμιτος
ἄθεμις : lawless : masc/fem gen sg<br>ἀθέμιστος : unlawful : masc/fem nom sg<br>ἀθέμιτος : unlawful : masc/fem nom sg

ἀθέοις|ἀθέοις
ἄθεος : without God : masc/fem/neut dat pl

ἀθέοισι|ἀθέοισι
ἄθεος : without God : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀθέου|ἀθέου
ἄθεος : without God : masc/fem/neut gen sg

ἀθέους|ἀθέους
ἄθεος : without God : masc/fem acc pl

ἀθέρα|ἀθέρα
ἀθήρ : awn : masc acc sg

ἀθέρας|ἀθέρας
ἀθήρ : awn : masc acc pl

ἀθέρες|ἀθέρες
ἀθήρ : awn : masc nom/voc pl

ἀθέρι|ἀθέρι
ἀθήρ : awn : masc dat sg

ἀθέριξα|ἀθέριξα
ἀθερίζω : make light of : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀθερίζω : make light of : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀθέριξαν|ἀθέριξαν
ἀθερίζω : make light of : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀθερίζω : make light of : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀθέριξε|ἀθέριξε
ἀθερίζω : make light of : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀθερίζω : make light of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀθέρικας|ἀθέρικας
ἀθερίζω : make light of : perf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀθέρισον|ἀθέρισον
ἀθερίζω : make light of : aor imperat act 2nd sg

ἀθέριστον|ἀθέριστον
ἀθέριστος : not reaped : masc/fem acc sg<br>ἀθέριστος : not reaped : neut nom/voc/acc sg

ἀθέριστος|ἀθέριστος
ἀθέριστος : not reaped : masc/fem nom sg

ἀθέριζε|ἀθέριζε
ἀθερίζω : make light of : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀθερίζω : make light of : pres imperat act 2nd sg<br>ἀθερίζω : make light of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀθέριζεν|ἀθέριζεν
ἀθερίζω : make light of : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀθερίζω : make light of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀθέριζον|ἀθέριζον
ἀθερίζω : make light of : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀθερίζω : make light of : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀθερίζω : make light of : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀθερίζω : make light of : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀθέρμαντα|ἀθέρμαντα
ἀθέρμαντος : not heated : neut nom/voc/acc pl

ἀθέρμαντον|ἀθέρμαντον
ἀθέρμαντος : not heated : masc/fem acc sg<br>ἀθέρμαντος : not heated : neut nom/voc/acc sg

ἀθέρμαντος|ἀθέρμαντος
ἀθέρμαντος : not heated : masc/fem nom sg

ἀθέρμῳ|ἀθέρμῳ
ἄθερμος : without warmth : masc/fem/neut dat sg

ἀθέρος|ἀθέρος
ἀθήρ : awn : masc gen sg

ἀθέρων|ἀθέρων
ἀθήρ : awn : masc gen pl

ἀθέσφατα|ἀθέσφατα
ἀθέσφατος : beyond even a god's power to express : neut nom/voc/acc pl

ἀθέσφατοι|ἀθέσφατοι
ἀθέσφατος : beyond even a god's power to express : masc/fem nom/voc pl

ἀθέσφατον|ἀθέσφατον
ἀθέσφατος : beyond even a god's power to express : masc/fem acc sg<br>ἀθέσφατος : beyond even a god's power to express : neut nom/voc/acc sg

ἀθέσφατος|ἀθέσφατος
ἀθέσφατος : beyond even a god's power to express : masc/fem nom sg

ἀθέσμιε|ἀθέσμιε
ἀθέσμιος : unlawful : masc/fem voc sg

ἀθέσμιοι|ἀθέσμιοι
ἀθέσμιος : unlawful : masc/fem nom/voc pl

ἀθέσμιον|ἀθέσμιον
ἀθέσμιος : unlawful : masc/fem acc sg<br>ἀθέσμιος : unlawful : neut nom/voc/acc sg

ἀθέσμοις|ἀθέσμοις
ἄθεσμος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀθέσμου|ἀθέσμου
ἄθεσμος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀθέσμους|ἀθέσμους
ἄθεσμος :   : masc/fem acc pl

ἀθέσμωι|ἀθέσμωι
ἄθεσμος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀθέσμων|ἀθέσμων
ἄθεσμος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀθέσμως|ἀθέσμως
ἄθεσμος :   : adverbial<br>ἄθεσμος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἀθέσμῳ|ἀθέσμῳ
ἄθεσμος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀθέτει|ἀθέτει
ἀθετέω : set at naught : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀθετέω : set at naught : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀθετέω : set at naught : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀθέτημα|ἀθέτημα
ἀθέτημα : a breach of faith : neut nom/voc/acc sg

ἀθέτησαν|ἀθέτησαν
ἀθετέω : set at naught : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀθετέω : set at naught : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀθέτησιν|ἀθέτησιν
ἀθέτησις : a setting aside : fem acc sg

ἀθέτησις|ἀθέτησις
ἀθέτησις : a setting aside : fem nom sg

ἀθέτησον|ἀθέτησον
ἀθετέω : set at naught : aor imperat act 2nd sg<br>ἀθετέω : set at naught : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀθετέω : set at naught : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀθέτου|ἀθέτου
ἄθετος : without position : masc/fem/neut gen sg

ἀθέτους|ἀθέτους
ἄθετος : without position : masc/fem acc pl

ἀθέτων|ἀθέτων
ἄθετος : without position : masc/fem/neut gen pl

ἀθέτως|ἀθέτως
ἄθετος : without position : adverbial<br>ἄθετος : without position : masc/fem acc pl (doric)

ἀθέων|ἀθέων
ἄθεος : without God : masc/fem/neut gen pl

ἀθέως|ἀθέως
ἄθεος : without God : adverbial<br>ἄθεος : without God : masc/fem acc pl (doric)

ἀθέῳ|ἀθέῳ
ἄθεος : without God : masc/fem/neut dat sg

ἀθεάμονας|ἀθεάμονας
ἀθεάμων : not beholding : masc/fem acc pl

ἀθεάμων|ἀθεάμων
ἀθεάμων : not beholding : masc/fem nom sg

ἀθεάτοις|ἀθεάτοις
ἀθέατος : unseen : masc/fem/neut dat pl

ἀθεάτου|ἀθεάτου
ἀθέατος : unseen : masc/fem/neut gen sg

ἀθεάτους|ἀθεάτους
ἀθέατος : unseen : masc/fem acc pl

ἀθεάτων|ἀθεάτων
ἀθέατος : unseen : masc/fem/neut gen pl

ἀθεάτως|ἀθεάτως
ἀθέατος : unseen : adverbial<br>ἀθέατος : unseen : masc/fem acc pl (doric)

ἀθεάτῳ|ἀθεάτῳ
ἀθέατος : unseen : masc/fem/neut dat sg

ἀθεαμόνως|ἀθεαμόνως
ἀθεάμων : not beholding : adverbial

ἀθεεί|ἀθεεί|ἀθεεὶ
ἀθεεί : without the aid of God : indeclform (adverb)

ἀθεησίη|ἀθεησίη
ἀθεησίη : want of sight : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀθεία|ἀθεία
ἀθεία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀθεία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀθείαι|ἀθείαι
ἀθεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀθείαις|ἀθείαις
ἀθεία :   : fem dat pl

ἀθείαν|ἀθείαν
ἀθεία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀθείας|ἀθείας
ἀθεία :   : fem acc pl<br>ἀθεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀθείαστον|ἀθείαστον
ἀθείαστος : uninspired : masc/fem acc sg<br>ἀθείαστος : uninspired : neut nom/voc/acc sg

ἀθείαστος|ἀθείαστος
ἀθείαστος : uninspired : masc/fem nom sg

ἀθείᾳ|ἀθείᾳ
ἀθεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀθειάστους|ἀθειάστους
ἀθείαστος : uninspired : masc/fem acc pl

ἀθειρέας|ἀθειρέας
ἀθειρής :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀθειρές|ἀθειρές|ἀθειρὲς
ἀθειρής :   : masc/fem voc sg<br>ἀθειρής :   : neut nom/voc/acc sg

ἀθειρέως|ἀθειρέως
ἀθειρής :   : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀθειρής|ἀθειρής|ἀθειρὴς
ἀθειρής :   : masc/fem nom sg

ἀθελβάζειν|ἀθελβάζειν
ἀθελβάζω : filter : pres inf act (attic epic)

ἀθελγέα|ἀθελγέα
ἀθελγής : unappeased : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀθελγής : unappeased : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀθελγέας|ἀθελγέας
ἀθελγής : unappeased : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀθελγέες|ἀθελγέες
ἀθελγής : unappeased : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀθελγέι|ἀθελγέι
ἀθελγής : unappeased : dat sg (epic)

ἀθελγέος|ἀθελγέος
ἀθελγής : unappeased : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀθελγής|ἀθελγής|ἀθελγὴς
ἀθελγής : unappeased : masc/fem nom sg

ἀθελήτοις|ἀθελήτοις
ἀθέλητος : unwilling : masc/fem/neut dat pl

ἀθελήτου|ἀθελήτου
ἀθέλητος : unwilling : masc/fem/neut gen sg

ἀθελήτων|ἀθελήτων
ἀθέλητος : unwilling : masc/fem/neut gen pl

ἀθελήτως|ἀθελήτως
ἀθέλητος : unwilling : adverbial<br>ἀθέλητος : unwilling : masc/fem acc pl (doric)

ἀθελήτῳ|ἀθελήτῳ
ἀθέλητος : unwilling : masc/fem/neut dat sg

ἀθεμείλιος|ἀθεμείλιος
ἀθεμείλιος : without foundation : masc/fem nom sg

ἀθεμελίωτον|ἀθεμελίωτον
ἀθεμελίωτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀθεμελίωτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀθεμελίωτος|ἀθεμελίωτος
ἀθεμελίωτος :   : masc/fem nom sg

ἀθεμίστια|ἀθεμίστια
ἀθεμίστιος : lawless : neut nom/voc/acc pl

ἀθεμίστιον|ἀθεμίστιον
ἀθεμίστιος : lawless : masc/fem acc sg<br>ἀθεμίστιος : lawless : neut nom/voc/acc sg<br>ἀθεμιστέω : dolawlessdeeds : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀθεμιστέω : dolawlessdeeds : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀθεμιστέω : dolawlessdeeds : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀθεμιστέω : dolawlessdeeds : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀθεμίστιος|ἀθεμίστιος
ἀθεμίστιος : lawless : masc/fem nom sg

ἀθεμίστοις|ἀθεμίστοις
ἀθέμιστος : unlawful : masc/fem/neut dat pl

ἀθεμίστου|ἀθεμίστου
ἀθέμιστος : unlawful : masc/fem/neut gen sg

ἀθεμίστους|ἀθεμίστους
ἀθέμιστος : unlawful : masc/fem acc pl

ἀθεμίστων|ἀθεμίστων
ἀθέμιστος : unlawful : masc/fem/neut gen pl

ἀθεμίστως|ἀθεμίστως
ἀθέμιστος : unlawful : adverbial<br>ἀθέμιστος : unlawful : masc/fem acc pl (doric)

ἀθεμίστῳ|ἀθεμίστῳ
ἀθέμιστος : unlawful : masc/fem/neut dat sg

ἀθεμίτοις|ἀθεμίτοις
ἀθέμιστος : unlawful : masc/fem/neut dat pl<br>ἀθέμιτος : unlawful : masc/fem/neut dat pl

ἀθεμίτου|ἀθεμίτου
ἀθέμιστος : unlawful : masc/fem/neut gen sg<br>ἀθέμιτος : unlawful : masc/fem/neut gen sg

ἀθεμίτους|ἀθεμίτους
ἀθέμιστος : unlawful : masc/fem acc pl<br>ἀθέμιτος : unlawful : masc/fem acc pl

ἀθεμίτωι|ἀθεμίτωι
ἀθέμιστος : unlawful : masc/fem/neut dat sg<br>ἀθέμιτος : unlawful : masc/fem/neut dat sg

ἀθεμίτων|ἀθεμίτων
ἄθεμις : lawless : masc/fem gen pl<br>ἀθέμιστος : unlawful : masc/fem/neut gen pl<br>ἀθέμιτος : unlawful : masc/fem/neut gen pl

ἀθεμίτως|ἀθεμίτως
ἀθέμιστος : unlawful : adverbial<br>ἀθέμιστος : unlawful : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀθέμιτος : unlawful : adverbial<br>ἀθέμιτος : unlawful : masc/fem acc pl (doric)

ἀθεμίτῳ|ἀθεμίτῳ
ἀθέμιστος : unlawful : masc/fem/neut dat sg<br>ἀθέμιτος : unlawful : masc/fem/neut dat sg

ἀθεμιστῆσαι
ἀθεμιστέω : dolawlessdeeds : aor inf act

ἀθεμιστία|ἀθεμιστία
ἀθεμιστία : lawlessness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀθεμιστία : lawlessness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀθεμιστίαν|ἀθεμιστίαν
ἀθεμιστία : lawlessness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀθεμιστίας|ἀθεμιστίας
ἀθεμιστία : lawlessness : fem acc pl<br>ἀθεμιστία : lawlessness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀθεμιστότεροι|ἀθεμιστότεροι
ἀθέμιστος : unlawful : masc nom/voc comp pl

ἀθεμιστότερον|ἀθεμιστότερον
ἀθέμιστος : unlawful : adverbial comp<br>ἀθέμιστος : unlawful : masc acc comp sg<br>ἀθέμιστος : unlawful : neut nom/voc/acc comp sg

ἀθεμιστότερος|ἀθεμιστότερος
ἀθέμιστος : unlawful : masc nom comp sg

ἀθεμιτοφάγους|ἀθεμιτοφάγους
ἀθεμιτοφάγος :   : masc/fem acc pl

ἀθεμιτοφαγοῦσιν
ἀθεμιτοφαγέω : eat unlawful meats : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀθεμιτοφαγέω : eat unlawful meats : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀθεμιτογαμίαν|ἀθεμιτογαμίαν
ἀθεμιτογαμία : unlawful marriage : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀθεμιτογαμίας|ἀθεμιτογαμίας
ἀθεμιτογαμία : unlawful marriage : fem acc pl<br>ἀθεμιτογαμία : unlawful marriage : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀθεμιτογαμίᾳ|ἀθεμιτογαμίᾳ
ἀθεμιτογαμία : unlawful marriage : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀθεμιτογαμιῶν
ἀθεμιτογαμία : unlawful marriage : fem gen pl

ἀθεμιτομιξίαν|ἀθεμιτομιξίαν
ἀθεμιτομιξία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀθεμιτομιξίας|ἀθεμιτομιξίας
ἀθεμιτομιξία :   : fem acc pl<br>ἀθεμιτομιξία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀθεμιτουργίαις|ἀθεμιτουργίαις
ἀθεμιτουργία : doing of unlawful deeds : fem dat pl

ἀθεμιτουργίαν|ἀθεμιτουργίαν
ἀθεμιτουργία : doing of unlawful deeds : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀθεμιτουργίας|ἀθεμιτουργίας
ἀθεμιτουργία : doing of unlawful deeds : fem acc pl<br>ἀθεμιτουργία : doing of unlawful deeds : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀθεμιτουργιῶν
ἀθεμιτουργία : doing of unlawful deeds : fem gen pl

ἀθεμιτώτερον|ἀθεμιτώτερον
ἀθέμιστος : unlawful : masc acc comp sg<br>ἀθέμιστος : unlawful : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀθέμιστος : unlawful : adverbial<br>ἀθέμιτος : unlawful : masc acc comp sg<br>ἀθέμιτος : unlawful : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀθέμιτος : unlawful : adverbial

ἀθεότης|ἀθεότης
ἀθεότης : godlessness : fem nom sg

ἀθεότητα|ἀθεότητα
ἀθεότης : godlessness : fem acc sg

ἀθεότητας|ἀθεότητας
ἀθεότης : godlessness : fem acc pl

ἀθεότητι|ἀθεότητι
ἀθεότης : godlessness : fem dat sg

ἀθεότητος|ἀθεότητος
ἀθεότης : godlessness : fem gen sg

ἀθεράπευτα|ἀθεράπευτα
ἀθεράπευτος : uncared for : neut nom/voc/acc pl

ἀθεράπευτοι|ἀθεράπευτοι
ἀθεράπευτος : uncared for : masc/fem nom/voc pl

ἀθεράπευτον|ἀθεράπευτον
ἀθεράπευτος : uncared for : masc/fem acc sg<br>ἀθεράπευτος : uncared for : neut nom/voc/acc sg

ἀθεράπευτος|ἀθεράπευτος
ἀθεράπευτος : uncared for : masc/fem nom sg

ἀθεραπείας|ἀθεραπείας
ἀθεραπεία : neglect of medical care : fem acc pl<br>ἀθεραπεία : neglect of medical care : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀθεραπεύτοις|ἀθεραπεύτοις
ἀθεράπευτος : uncared for : masc/fem/neut dat pl

ἀθεραπεύτου|ἀθεραπεύτου
ἀθεράπευτος : uncared for : masc/fem/neut gen sg

ἀθεραπεύτους|ἀθεραπεύτους
ἀθεράπευτος : uncared for : masc/fem acc pl

ἀθεραπεύτων|ἀθεραπεύτων
ἀθεράπευτος : uncared for : masc/fem/neut gen pl

ἀθεραπεύτως|ἀθεραπεύτως
ἀθεράπευτος : uncared for : adverbial<br>ἀθεράπευτος : uncared for : masc/fem acc pl (doric)

ἀθεραπεύτῳ|ἀθεραπεύτῳ
ἀθεράπευτος : uncared for : masc/fem/neut dat sg

ἀθεραπευσία|ἀθεραπευσία
ἀθεραπευσία : want of attendance : fem nom/voc/acc dual<br>ἀθεραπευσία : want of attendance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀθεραπευσίαι|ἀθεραπευσίαι
ἀθεραπευσία : want of attendance : fem nom/voc pl<br>ἀθεραπευσία : want of attendance : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀθεραπευσίαις|ἀθεραπευσίαις
ἀθεραπευσία : want of attendance : fem dat pl

ἀθεραπευσίαν|ἀθεραπευσίαν
ἀθεραπευσία : want of attendance : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀθεραπευσίας|ἀθεραπευσίας
ἀθεραπευσία : want of attendance : fem acc pl<br>ἀθεραπευσία : want of attendance : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀθεραπευσίᾳ|ἀθεραπευσίᾳ
ἀθεραπευσία : want of attendance : fem nom/voc pl<br>ἀθεραπευσία : want of attendance : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀθερές|ἀθερές|ἀθερὲς
ἀθερής : reckless : masc/fem voc sg<br>ἀθερής : reckless : neut nom/voc/acc sg

ἀθερής|ἀθερής|ἀθερὴς
ἀθερής : reckless : masc/fem nom sg

ἀθερῆ
ἀθερής : reckless : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀθερής : reckless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀθερής : reckless : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀθερηίδα|ἀθερηίδα
ἀθερηίς : prickly : fem acc sg

ἀθερίξαι|ἀθερίξαι
ἀθερίζω : make light of : aor inf act<br>ἀθερίζω : make light of : aor opt act 3rd sg

ἀθερίξειν|ἀθερίξειν
ἀθερίζω : make light of : fut inf act (attic epic doric)<br>ἀθερίζω : make light of : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀθερίνα|ἀθερίνα
ἀθερίνη : smelt : fem nom/voc/acc dual<br>ἀθερίνη : smelt : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀθερίναι|ἀθερίναι
ἀθερίνη : smelt : fem dat sg (doric aeolic)

ἀθερίναις|ἀθερίναις
ἀθερίνη : smelt : fem dat pl

ἀθερίνας|ἀθερίνας
ἀθερίνη : smelt : fem acc pl<br>ἀθερίνη : smelt : fem gen sg (doric aeolic)

ἀθερίνη|ἀθερίνη
ἀθερίνη : smelt : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀθερίνην|ἀθερίνην
ἀθερίνη : smelt : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀθερίνης|ἀθερίνης
ἀθερίνη : smelt : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀθερίσαι|ἀθερίσαι
ἀθερίζω : make light of : aor inf act<br>ἀθερίζω : make light of : aor opt act 3rd sg

ἀθερίσατο|ἀθερίσατο
ἀθερίζω : make light of : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀθερίζω : make light of : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀθερίσσατο|ἀθερίσσατο
ἀθερίζω : make light of : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀθερίζω : make light of : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀθερίστους|ἀθερίστους
ἀθέριστος : not reaped : masc/fem acc pl

ἀθερίων|ἀθερίων
ἀθερής : reckless : masc/fem/neut gen pl (doric)

ἀθερίζει|ἀθερίζει
ἀθερίζω : make light of : pres ind mp 2nd sg<br>ἀθερίζω : make light of : pres ind act 3rd sg

ἀθερίζειν|ἀθερίζειν
ἀθερίζω : make light of : pres inf act (attic epic)

ἀθερίζεις|ἀθερίζεις
ἀθερίζω : make light of : pres ind act 2nd sg

ἀθερίζεσθαι|ἀθερίζεσθαι
ἀθερίζω : make light of : pres inf mp

ἀθερίζεται|ἀθερίζεται
ἀθερίζω : make light of : pres ind mp 3rd sg

ἀθερίζομαι|ἀθερίζομαι
ἀθερίζω : make light of : pres ind mp 1st sg

ἀθερίζοντα|ἀθερίζοντα
ἀθερίζω : make light of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀθερίζω : make light of : pres part act masc acc sg

ἀθερίζω|ἀθερίζω
ἀθερίζω : make light of : pres subj act 1st sg<br>ἀθερίζω : make light of : pres ind act 1st sg

ἀθερίζων|ἀθερίζων
ἀθερίζω : make light of : pres part act masc nom sg

ἀθερῖνοι
ἀθερῖνος : smelt : masc nom/voc pl

ἀθερινῶν
ἀθερίνη : smelt : fem gen pl

ἀθεριζέμεν|ἀθεριζέμεν
ἀθερίζω : make light of : pres inf act (epic)

ἀθερμάντῳ|ἀθερμάντῳ
ἀθέρμαντος : not heated : masc/fem/neut dat sg

ἀθερολογίῳ|ἀθερολογίῳ
ἀθερολόγιον : surgical instrument for extracting splinters : neut dat sg

ἀθερώδει|ἀθερώδει
ἀθερώδης : bearded like ears of corn : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀθερώδης : bearded like ears of corn : masc/fem/neut dat sg<br>ἀθερώδης : bearded like ears of corn : dat sg (epic)

ἀθερώδη|ἀθερώδη
ἀθερώδης : bearded like ears of corn : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀθερώδης : bearded like ears of corn : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀθερώδης : bearded like ears of corn : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀθερώδης|ἀθερώδης
ἀθερώδης : bearded like ears of corn : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀθερώδης : bearded like ears of corn : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀθερώδης : bearded like ears of corn : masc/fem nom sg

ἀθερῶδες
ἀθερώδης : bearded like ears of corn : masc/fem voc sg<br>ἀθερώδης : bearded like ears of corn : neut nom/voc/acc sg

ἀθεσφάτων|ἀθεσφάτων
ἀθέσφατος : beyond even a god's power to express : masc/fem/neut gen pl

ἀθεσφάτῳ|ἀθεσφάτῳ
ἀθέσφατος : beyond even a god's power to express : masc/fem/neut dat sg

ἀθεσία|ἀθεσία
ἀθεσία : faithlessness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀθεσία : faithlessness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀθεσίαν|ἀθεσίαν
ἀθεσία : faithlessness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀθεσίας|ἀθεσίας
ἀθεσία : faithlessness : fem acc pl<br>ἀθεσία : faithlessness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀθεσίᾳ|ἀθεσίᾳ
ἀθεσία : faithlessness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀθεσιῶν
ἀθεσία : faithlessness : fem gen pl

ἀθεσμία|ἀθεσμία
ἀθεσμία : lawlessness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀθεσμία : lawlessness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀθεσμίας|ἀθεσμίας
ἀθεσμία : lawlessness : fem acc pl<br>ἀθεσμία : lawlessness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀθεσμίᾳ|ἀθεσμίᾳ
ἀθεσμία : lawlessness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀθεσμίου|ἀθεσμίου
ἀθέσμιος : unlawful : masc/fem/neut gen sg

ἀθεσμιῶν
ἀθεσμία : lawlessness : fem gen pl

ἀθεσμόβια|ἀθεσμόβια
ἀθεσμόβιος : living a lawless life : neut nom/voc/acc pl

ἀθεσμόλεκτρον|ἀθεσμόλεκτρον
ἀθεσμόλεκτρος : joined in lawless love : masc/fem acc sg<br>ἀθεσμόλεκτρος : joined in lawless love : neut nom/voc/acc sg

ἀθεσμότατα|ἀθεσμότατα
ἄθεσμος :   : adverbial superl<br>ἄθεσμος :   : neut nom/voc/acc superl pl

ἀθεσμότατος|ἀθεσμότατος
ἄθεσμος :   : masc nom superl sg

ἀθεσμοβίων|ἀθεσμοβίων
ἀθεσμόβιος : living a lawless life : masc/fem/neut gen pl

ἀθεσμοφάγος|ἀθεσμοφάγος
ἀθεσμοφάγος : eating unlawful meats : masc/fem nom sg

ἀθεσμοτάτας|ἀθεσμοτάτας
ἄθεσμος :   : fem acc superl pl<br>ἄθεσμος :   : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀθεσμοτάτης|ἀθεσμοτάτης
ἄθεσμος :   : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀθεσμοτάτοιο|ἀθεσμοτάτοιο
ἄθεσμος :   : masc/neut gen superl sg (epic)

ἀθεσμοτάτοισιν|ἀθεσμοτάτοισιν
ἄθεσμος :   : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

ἀθεσμοτάτων|ἀθεσμοτάτων
ἄθεσμος :   : fem gen superl pl<br>ἄθεσμος :   : masc/neut gen superl pl

ἀθετείσθω|ἀθετείσθω
ἀθετέω : set at naught : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀθετείτω|ἀθετείτω
ἀθετέω : set at naught : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀθετεῖ
ἀθετέω : set at naught : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθετέω : set at naught : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀθετεῖν
ἀθετέω : set at naught : pres inf act (attic epic doric)

ἀθετεῖς
ἀθετέω : set at naught : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀθετεῖσθαι
ἀθετέω : set at naught : pres inf mp (attic epic)

ἀθετεῖται
ἀθετέω : set at naught : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀθετεῖτε
ἀθετέω : set at naught : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀθετέω : set at naught : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀθετέω : set at naught : pres opt act 2nd pl<br>ἀθετέω : set at naught : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀθετέω : set at naught : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀθετήματα|ἀθετήματα
ἀθέτημα : a breach of faith : neut nom/voc/acc pl

ἀθετήματι|ἀθετήματι
ἀθέτημα : a breach of faith : neut dat sg

ἀθετήσαιεν|ἀθετήσαιεν
ἀθετέω : set at naught : aor opt act 3rd pl

ἀθετήσαντα|ἀθετήσαντα
ἀθετέω : set at naught : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀθετέω : set at naught : aor part act masc acc sg

ἀθετήσαντας|ἀθετήσαντας
ἀθετέω : set at naught : aor part act masc acc pl

ἀθετήσαντες|ἀθετήσαντες
ἀθετέω : set at naught : aor part act masc nom/voc pl

ἀθετήσαντι|ἀθετήσαντι
ἀθετέω : set at naught : aor part act masc/neut dat sg

ἀθετήσαντος|ἀθετήσαντος
ἀθετέω : set at naught : aor part act masc/neut gen sg

ἀθετήσας|ἀθετήσας
ἀθετέω : set at naught : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀθετήσασα|ἀθετήσασα
ἀθετέω : set at naught : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀθετήσασαι|ἀθετήσασαι
ἀθετέω : set at naught : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀθετήσασαν|ἀθετήσασαν
ἀθετέω : set at naught : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀθετήσασι|ἀθετήσασι
ἀθετέω : set at naught : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀθετήσασιν|ἀθετήσασιν
ἀθετέω : set at naught : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀθετήσει|ἀθετήσει
ἀθέτησις : a setting aside : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀθέτησις : a setting aside : fem dat sg (epic)<br>ἀθέτησις : a setting aside : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀθετέω : set at naught : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀθετέω : set at naught : fut ind mid 2nd sg<br>ἀθετέω : set at naught : fut ind act 3rd sg<br>ἀθετέω : set at naught : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀθετέω : set at naught : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀθετήσειαν|ἀθετήσειαν
ἀθετέω : set at naught : aor opt act 3rd pl

ἀθετήσειε|ἀθετήσειε
ἀθετέω : set at naught : aor opt act 3rd sg

ἀθετήσειεν|ἀθετήσειεν
ἀθετέω : set at naught : aor opt act 3rd sg

ἀθετήσειν|ἀθετήσειν
ἀθετέω : set at naught : fut inf act (attic epic)<br>ἀθετέω : set at naught : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀθετήσεις|ἀθετήσεις
ἀθέτησις : a setting aside : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀθέτησις : a setting aside : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀθετέω : set at naught : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀθετέω : set at naught : fut ind act 2nd sg<br>ἀθετέω : set at naught : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀθετήσεσι|ἀθετήσεσι
ἀθέτησις : a setting aside : fem dat pl

ἀθετήσεως|ἀθετήσεως
ἀθέτησις : a setting aside : fem gen sg (attic)

ἀθετήσηι|ἀθετήσηι
ἀθέτησις : a setting aside : fem dat sg (epic)<br>ἀθετέω : set at naught : aor subj mid 2nd sg<br>ἀθετέω : set at naught : aor subj act 3rd sg<br>ἀθετέω : set at naught : fut ind mid 2nd sg<br>ἀθετέω : set at naught : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀθετέω : set at naught : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀθετήσηις|ἀθετήσηις
ἀθετέω : set at naught : aor subj act 2nd sg

ἀθετήσητε|ἀθετήσητε
ἀθετέω : set at naught : aor subj act 2nd pl

ἀθετήσῃ|ἀθετήσῃ
ἀθέτησις : a setting aside : fem dat sg (epic)<br>ἀθετέω : set at naught : aor subj mid 2nd sg<br>ἀθετέω : set at naught : aor subj act 3rd sg<br>ἀθετέω : set at naught : fut ind mid 2nd sg<br>ἀθετέω : set at naught : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀθετέω : set at naught : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀθετήσῃς|ἀθετήσῃς
ἀθετέω : set at naught : aor subj act 2nd sg

ἀθετήσομεν|ἀθετήσομεν
ἀθετέω : set at naught : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀθετέω : set at naught : fut ind act 1st pl<br>ἀθετέω : set at naught : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀθετήσονται|ἀθετήσονται
ἀθετέω : set at naught : fut ind mid 3rd pl<br>ἀθετέω : set at naught : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀθετήσουσι|ἀθετήσουσι
ἀθετέω : set at naught : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀθετέω : set at naught : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀθετέω : set at naught : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθετέω : set at naught : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθετέω : set at naught : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀθετήσουσιν|ἀθετήσουσιν
ἀθετέω : set at naught : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀθετέω : set at naught : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀθετέω : set at naught : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθετέω : set at naught : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθετέω : set at naught : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀθετήσω|ἀθετήσω
ἀθετέω : set at naught : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀθετέω : set at naught : aor subj act 1st sg<br>ἀθετέω : set at naught : fut ind act 1st sg<br>ἀθετέω : set at naught : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀθετέω : set at naught : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀθετήσωμεν|ἀθετήσωμεν
ἀθετέω : set at naught : aor subj act 1st pl

ἀθετήσωσιν|ἀθετήσωσιν
ἀθετέω : set at naught : aor subj act 3rd pl

ἀθετῆσαι
ἀθετέω : set at naught : aor inf act

ἀθετῆται
ἀθετέω : set at naught : pres subj mp 3rd sg<br>ἀθετέω : set at naught : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀθετῇ
ἀθετέω : set at naught : pres subj mp 2nd sg<br>ἀθετέω : set at naught : pres ind mp 2nd sg<br>ἀθετέω : set at naught : pres subj act 3rd sg

ἀθετῇς
ἀθετέω : set at naught : pres subj act 2nd sg

ἀθετηθέντα|ἀθετηθέντα
ἀθετέω : set at naught : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀθετέω : set at naught : aor part pass masc acc sg

ἀθετηθέντι|ἀθετηθέντι
ἀθετέω : set at naught : aor part pass masc/neut dat sg

ἀθετηθέντος|ἀθετηθέντος
ἀθετέω : set at naught : aor part pass masc/neut gen sg

ἀθετηθέντων|ἀθετηθέντων
ἀθετέω : set at naught : aor part pass masc/neut gen pl

ἀθετηθείς|ἀθετηθείς|ἀθετηθεὶς
ἀθετέω : set at naught : aor part pass masc nom/voc sg

ἀθετηθήσεται|ἀθετηθήσεται
ἀθετέω : set at naught : fut ind pass 3rd sg

ἀθετηθήσῃ|ἀθετηθήσῃ
ἀθετέω : set at naught : fut ind pass 2nd sg

ἀθετηθῆναι
ἀθετέω : set at naught : aor inf pasj

ἀθετηθῇ
ἀθετέω : set at naught : aor subj pass 3rd sg

ἀθετηθῶσι
ἀθετέω : set at naught : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀθετησάντων|ἀθετησάντων
ἀθετέω : set at naught : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀθετέω : set at naught : aor imperat act 3rd pl

ἀθετητέον|ἀθετητέον
ἀθετητέον : one must set aside : masc acc sg<br>ἀθετητέον : one must set aside : neut nom/voc/acc sg

ἀθετητέος|ἀθετητέος
ἀθετητέον : one must set aside : masc nom sg

ἀθετοίη|ἀθετοίη
ἀθετέω : set at naught : pres opt act 3rd sg

ἀθετοῖ
ἀθετέω : set at naught : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀθετοῖεν
ἀθετέω : set at naught : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀθετοῖτο
ἀθετέω : set at naught : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀθετούμενα|ἀθετούμενα
ἀθετέω : set at naught : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀθετούμενοι|ἀθετούμενοι
ἀθετέω : set at naught : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀθετούμενον|ἀθετούμενον
ἀθετέω : set at naught : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀθετέω : set at naught : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀθετούμενος|ἀθετούμενος
ἀθετέω : set at naught : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀθετούντων|ἀθετούντων
ἀθετέω : set at naught : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀθετέω : set at naught : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀθετούσαις|ἀθετούσαις
ἀθετέω : set at naught : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἀθετούσης|ἀθετούσης
ἀθετέω : set at naught : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀθετοῦμαι
ἀθετέω : set at naught : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀθετοῦμεν
ἀθετέω : set at naught : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀθετέω : set at naught : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀθετέω : set at naught : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀθετοῦντα
ἀθετέω : set at naught : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀθετέω : set at naught : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀθετοῦνται
ἀθετέω : set at naught : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀθετοῦντας
ἀθετέω : set at naught : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀθετοῦντες
ἀθετέω : set at naught : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀθετοῦντι
ἀθετέω : set at naught : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀθετέω : set at naught : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀθετοῦντος
ἀθετέω : set at naught : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀθετοῦσα
ἀθετέω : set at naught : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀθετοῦσαι
ἀθετέω : set at naught : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀθετοῦσι
ἀθετέω : set at naught : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀθετέω : set at naught : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀθετοῦσιν
ἀθετέω : set at naught : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀθετέω : set at naught : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀθετουμένας|ἀθετουμένας
ἀθετέω : set at naught : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀθετέω : set at naught : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀθετουμένη|ἀθετουμένη
ἀθετέω : set at naught : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀθετουμένην|ἀθετουμένην
ἀθετέω : set at naught : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀθετουμένης|ἀθετουμένης
ἀθετέω : set at naught : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀθετουμένῃ|ἀθετουμένῃ
ἀθετέω : set at naught : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἀθετουμένοις|ἀθετουμένοις
ἀθετέω : set at naught : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀθετουμένου|ἀθετουμένου
ἀθετέω : set at naught : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀθετουμένων|ἀθετουμένων
ἀθετέω : set at naught : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀθετέω : set at naught : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀθετουμένῳ|ἀθετουμένῳ
ἀθετέω : set at naught : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀθετουσῶν
ἀθετέω : set at naught : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀθετώτατοι|ἀθετώτατοι
ἄθετος : without position : masc nom/voc superl pl

ἀθετῶ
ἀθετέω : set at naught : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀθετέω : set at naught : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀθετῶμεν
ἀθετέω : set at naught : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀθετῶν
ἀθετέω : set at naught : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀθετῶσι
ἀθετέω : set at naught : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀθεώρητα|ἀθεώρητα
ἀθεώρητος : not seen : neut nom/voc/acc pl

ἀθεώρητοι|ἀθεώρητοι
ἀθεώρητος : not seen : masc/fem nom/voc pl

ἀθεώρητον|ἀθεώρητον
ἀθεώρητος : not seen : masc/fem acc sg<br>ἀθεώρητος : not seen : neut nom/voc/acc sg

ἀθεώρητος|ἀθεώρητος
ἀθεώρητος : not seen : masc/fem nom sg

ἀθεώτατα|ἀθεώτατα
ἄθεος : without God : adverbial superl<br>ἄθεος : without God : neut nom/voc/acc superl pl

ἀθεώτατε|ἀθεώτατε
ἄθεος : without God : masc voc superl sg

ἀθεώτατοι|ἀθεώτατοι
ἄθεος : without God : masc nom/voc superl pl

ἀθεώτατον|ἀθεώτατον
ἄθεος : without God : masc acc superl sg<br>ἄθεος : without God : neut nom/voc/acc superl sg

ἀθεώτατος|ἀθεώτατος
ἄθεος : without God : masc nom superl sg

ἀθεώτεροι|ἀθεώτεροι
ἄθεος : without God : masc nom/voc comp pl

ἀθεώτερον|ἀθεώτερον
ἄθεος : without God : masc acc comp sg<br>ἄθεος : without God : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄθεος : without God : adverbial

ἀθεώτερος|ἀθεώτερος
ἄθεος : without God : masc nom comp sg

ἀθεωρήτοις|ἀθεωρήτοις
ἀθεώρητος : not seen : masc/fem/neut dat pl

ἀθεωρήτου|ἀθεωρήτου
ἀθεώρητος : not seen : masc/fem/neut gen sg

ἀθεωρήτους|ἀθεωρήτους
ἀθεώρητος : not seen : masc/fem acc pl

ἀθεωρήτων|ἀθεωρήτων
ἀθεώρητος : not seen : masc/fem/neut gen pl

ἀθεωρήτως|ἀθεωρήτως
ἀθεώρητος : not seen : adverbial<br>ἀθεώρητος : not seen : masc/fem acc pl (doric)

ἀθεωρήτῳ|ἀθεωρήτῳ
ἀθεώρητος : not seen : masc/fem/neut dat sg

ἀθεωρησίας|ἀθεωρησίας
ἀθεωρησία : want of observation : fem acc pl<br>ἀθεωρησία : want of observation : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀθεωρησίᾳ|ἀθεωρησίᾳ
ἀθεωρησία : want of observation : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀθεωρητί|ἀθεωρητί|ἀθεωρητὶ
ἀθεωρητί : without examination : indeclform (adverb)

ἀθεωρητότατος|ἀθεωρητότατος
ἀθεώρητος : not seen : masc nom superl sg

ἀθεωτάταις|ἀθεωτάταις
ἄθεος : without God : fem dat superl pl

ἀθεωτάτας|ἀθεωτάτας
ἄθεος : without God : fem acc superl pl<br>ἄθεος : without God : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀθεωτάτη|ἀθεωτάτη
ἄθεος : without God : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀθεωτάτην|ἀθεωτάτην
ἄθεος : without God : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀθεωτάτης|ἀθεωτάτης
ἄθεος : without God : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀθεωτάτοις|ἀθεωτάτοις
ἄθεος : without God : masc/neut dat superl pl

ἀθεωτάτου|ἀθεωτάτου
ἄθεος : without God : masc/neut gen superl sg

ἀθεωτάτους|ἀθεωτάτους
ἄθεος : without God : masc acc superl pl

ἀθεωτάτων|ἀθεωτάτων
ἄθεος : without God : fem gen superl pl<br>ἄθεος : without God : masc/neut gen superl pl

ἀθεωτάτῳ|ἀθεωτάτῳ
ἄθεος : without God : masc/neut dat superl sg

ἀθεωτέρα|ἀθεωτέρα
ἄθεος : without God : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄθεος : without God : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀθεωτέραν|ἀθεωτέραν
ἄθεος : without God : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀθεωτέρους|ἀθεωτέρους
ἄθεος : without God : masc acc comp pl

ἀθήλαστον|ἀθήλαστον
ἀθήλαστος : not having suckled : masc/fem acc sg<br>ἀθήλαστος : not having suckled : neut nom/voc/acc sg

ἀθήλεα|ἀθήλεα
ἄθηλυς :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἄθηλυς :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀθήλεας|ἀθήλεας
ἄθηλυς :   : masc acc pl (epic ionic)

ἀθήλη|ἀθήλη
ἄθηλυς :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀθήλυντον|ἀθήλυντον
ἀθήλυντος : not womanish : masc/fem acc sg<br>ἀθήλυντος : not womanish : neut nom/voc/acc sg

ἀθήλυντος|ἀθήλυντος
ἀθήλυντος : not womanish : masc/fem nom sg

ἀθήλως|ἀθήλως
ἄθηλος : unsuckled : adverbial<br>ἄθηλος : unsuckled : masc/fem acc pl (doric)

ἀθήρ|ἀθήρ|ἀθὴρ
ἀθήρ : awn : masc nom sg

ἀθήρα|ἀθήρα
ἀθήρη :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀθήρη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀθήραις|ἀθήραις
ἀθήρη :   : fem dat pl

ἀθήραν|ἀθήραν
ἀθήρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀθήρας|ἀθήρας
ἀθήρη :   : fem acc pl<br>ἀθήρη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀθήρατα|ἀθήρατα
ἀθήρατος : not caught : neut nom/voc/acc pl

ἀθήρατοι|ἀθήρατοι
ἀθήρατος : not caught : masc/fem nom/voc pl

ἀθήρατον|ἀθήρατον
ἀθήρατος : not caught : masc/fem acc sg<br>ἀθήρατος : not caught : neut nom/voc/acc sg

ἀθήρατος|ἀθήρατος
ἀθήρατος : not caught : masc/fem nom sg

ἀθήρᾳ|ἀθήρᾳ
ἀθήρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀθήρευτα|ἀθήρευτα
ἀθήρευτος : not hunted : neut nom/voc/acc pl

ἀθήρευτον|ἀθήρευτον
ἀθήρευτος : not hunted : masc/fem acc sg<br>ἀθήρευτος : not hunted : neut nom/voc/acc sg

ἀθήρευτος|ἀθήρευτος
ἀθήρευτος : not hunted : masc/fem nom sg

ἀθήρη|ἀθήρη
ἀθήρη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀθήρης|ἀθήρης
ἀθήρη :   : fem gen sg (epic ionic)

ἀθήροις|ἀθήροις
ἄθηρος : without wild beasts : masc/fem/neut dat pl

ἀθήρους|ἀθήρους
ἄθηρος : without wild beasts : masc/fem acc pl

ἀθήρωμα|ἀθήρωμα
ἀθήρωμα : tumour full of gruel-like matter : neut nom/voc/acc sg

ἀθήρων|ἀθήρων
ἄθηρος : without wild beasts : masc/fem/neut gen pl

ἀθήτευτοι|ἀθήτευτοι
ἀθήτευτος : not serving for hire : masc/fem nom/voc pl

ἀθήτευτος|ἀθήτευτος
ἀθήτευτος : not serving for hire : masc/fem nom sg

ἀθηήτοιο|ἀθηήτοιο
ἀθήητος : that may not be beheld : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀθηήτοισι|ἀθηήτοισι
ἀθήητος : that may not be beheld : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀθηήτου|ἀθηήτου
ἀθήητος : that may not be beheld : masc/fem/neut gen sg

ἀθηήτων|ἀθηήτων
ἀθήητος : that may not be beheld : masc/fem/neut gen pl

ἀθηήτῳ|ἀθηήτῳ
ἀθήητος : that may not be beheld : masc/fem/neut dat sg

ἀθηλᾶ
ἀθηλής :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀθηλής :   : masc/fem acc sg (doric aeolic)

ἀθηλᾶς
ἀθηλής :   : masc/fem acc pl (doric aeolic)

ἀθηλέα|ἀθηλέα
ἄθηλυς :   : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἀθηλής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀθηλής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀθηλέος|ἀθηλέος
ἀθηλής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀθηλύντου|ἀθηλύντου
ἀθήλυντος : not womanish : masc/fem/neut gen sg

ἀθηλύντων|ἀθηλύντων
ἀθήλυντος : not womanish : masc/fem/neut gen pl

ἀθηράτου|ἀθηράτου
ἀθήρατος : not caught : masc/fem/neut gen sg

ἀθηράτους|ἀθηράτους
ἀθήρατος : not caught : masc/fem acc pl

ἀθηράτων|ἀθηράτων
ἀθήρατος : not caught : masc/fem/neut gen pl

ἀθηρηλοιγόν|ἀθηρηλοιγόν|ἀθηρηλοιγὸν
ἀθηρηλοιγός : consumer of chaff : masc acc sg

ἀθηρηλοιγός|ἀθηρηλοιγός|ἀθηρηλοιγὸς
ἀθηρηλοιγός : consumer of chaff : masc nom sg

ἀθηρηλοιγοῦ
ἀθηρηλοιγός : consumer of chaff : masc gen sg

ἀθηρία|ἀθηρία
ἀθηρία : want of game : fem nom/voc/acc dual<br>ἀθηρία : want of game : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀθηρίαν|ἀθηρίαν
ἀθηρία : want of game : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀθηρίας|ἀθηρίας
ἀθηρία : want of game : fem acc pl<br>ἀθηρία : want of game : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀθηρίᾳ|ἀθηρίᾳ
ἀθηρία : want of game : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀθηρόβρωτον|ἀθηρόβρωτον
ἀθηρόβρωτος : devouring chaff : masc/fem acc sg<br>ἀθηρόβρωτος : devouring chaff : neut nom/voc/acc sg

ἀθηρόβρωτος|ἀθηρόβρωτος
ἀθηρόβρωτος : devouring chaff : masc/fem nom sg

ἀθηροτάτην|ἀθηροτάτην
ἄθηρος : without wild beasts : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀθηρώδους|ἀθηρώδους
ἀθηρώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀθηρώματα|ἀθηρώματα
ἀθήρωμα : tumour full of gruel-like matter : neut nom/voc/acc pl

ἀθηρώματος|ἀθηρώματος
ἀθήρωμα : tumour full of gruel-like matter : neut gen sg

ἀθηρῶδες
ἀθηρώδης :   : masc/fem voc sg<br>ἀθηρώδης :   : neut nom/voc/acc sg

ἀθηρῶν
ἀθήρη :   : fem gen pl

ἀθησαύριστα|ἀθησαύριστα
ἀθησαύριστος : not hoarded : neut nom/voc/acc pl

ἀθησαύριστον|ἀθησαύριστον
ἀθησαύριστος : not hoarded : masc/fem acc sg<br>ἀθησαύριστος : not hoarded : neut nom/voc/acc sg

ἀθησαύριστος|ἀθησαύριστος
ἀθησαύριστος : not hoarded : masc/fem nom sg

ἀθίκτοις|ἀθίκτοις
ἄθικτος : untouched : masc/fem/neut dat pl

ἀθίκτου|ἀθίκτου
ἄθικτος : untouched : masc/fem/neut gen sg

ἀθίκτους|ἀθίκτους
ἄθικτος : untouched : masc/fem acc pl

ἀθίκτων|ἀθίκτων
ἄθικτος : untouched : masc/fem/neut gen pl

ἀθίκτῳ|ἀθίκτῳ
ἄθικτος : untouched : masc/fem/neut dat sg

ἀθιγές|ἀθιγές|ἀθιγὲς
ἀθιγής : untouched : masc/fem voc sg<br>ἀθιγής : untouched : neut nom/voc/acc sg

ἀθιγέσιν|ἀθιγέσιν
ἀθιγής : untouched : masc/fem/neut dat pl

ἀθιγεῖ
ἀθιγής : untouched : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀθιγής : untouched : masc/fem/neut dat sg

ἀθιγεῖς
ἀθιγής : untouched : masc/fem acc pl<br>ἀθιγής : untouched : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀθιγής|ἀθιγής|ἀθιγὴς
ἀθιγής : untouched : masc/fem nom sg

ἀθιγῆ
ἀθιγής : untouched : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀθιγής : untouched : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀθιγής : untouched : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀθιγοῦς
ἀθιγής : untouched : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀθιγῶν
ἀθιγής : untouched : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀθιγῶς
ἀθιγής : untouched : adverbial (attic epic doric)

ἀθικτότερον|ἀθικτότερον
ἄθικτος : untouched : adverbial comp<br>ἄθικτος : untouched : masc acc comp sg<br>ἄθικτος : untouched : neut nom/voc/acc comp sg

ἀθλάστου|ἀθλάστου
ἄθλαστον : which cannot be crushed : neut gen sg<br>ἄθλαστος : which cannot be crushed : masc/fem/neut gen sg

ἀθλάστους|ἀθλάστους
ἄθλαστος : which cannot be crushed : masc/fem acc pl

ἀθλάστων|ἀθλάστων
ἄθλαστον : which cannot be crushed : neut gen pl<br>ἄθλαστος : which cannot be crushed : masc/fem/neut gen pl

ἀθλάστῳ|ἀθλάστῳ
ἄθλαστον : which cannot be crushed : neut dat sg<br>ἄθλαστος : which cannot be crushed : masc/fem/neut dat sg

ἀθλέων|ἀθλέων
ἀθλέω : having contended with : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀθλείτω|ἀθλείτω
ἀθλέω : having contended with : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀθλεῖ
ἀθλέω : having contended with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθλέω : having contended with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀθλεῖν
ἀθλέω : having contended with : pres inf act (attic epic doric)

ἀθλεῖς
ἀθλέω : having contended with : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀθλεύει|ἀθλεύει
ἀθλεύω : contend for a prize : pres ind mp 2nd sg<br>ἀθλεύω : contend for a prize : pres ind act 3rd sg

ἀθλεύειν|ἀθλεύειν
ἀθλεύω : contend for a prize : pres inf act (attic epic)

ἀθλεύοντ'|ἀθλεύοντ'
ἀθλεύω : contend for a prize : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀθλεύω : contend for a prize : pres part act masc acc sg<br>ἀθλεύω : contend for a prize : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀθλεύω : contend for a prize : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀθλεύω : contend for a prize : pres ind mp 3rd pl<br>ἀθλεύω : contend for a prize : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀθλεύοντα|ἀθλεύοντα
ἀθλεύω : contend for a prize : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀθλεύω : contend for a prize : pres part act masc acc sg

ἀθλεύουσι|ἀθλεύουσι
ἀθλεύω : contend for a prize : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀθλεύουσιν|ἀθλεύουσιν
ἀθλεύω : contend for a prize : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀθλεύσαντι|ἀθλεύσαντι
ἀθλεύω : contend for a prize : aor part act masc/neut dat sg

ἀθλεύσας|ἀθλεύσας
ἀθλέω : having contended with : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀθλέω : having contended with : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀθλεύσειεν|ἀθλεύσειεν
ἀθλεύω : contend for a prize : aor opt act 3rd sg

ἀθλεύσω|ἀθλεύσω
ἀθλεύω : contend for a prize : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : aor subj act 1st sg<br>ἀθλεύω : contend for a prize : fut ind act 1st sg<br>ἀθλεύω : contend for a prize : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀθλεύω : contend for a prize : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀθλεύω|ἀθλεύω
ἀθλεύω : contend for a prize : pres subj act 1st sg<br>ἀθλεύω : contend for a prize : pres ind act 1st sg

ἀθλεύων|ἀθλεύων
ἀθλεύω : contend for a prize : pres part act masc nom sg

ἀθλεύωσι|ἀθλεύωσι
ἀθλεύω : contend for a prize : pres subj act 3rd pl

ἀθλευόντων|ἀθλευόντων
ἀθλεύω : contend for a prize : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀθλεύω : contend for a prize : pres imperat act 3rd pl

ἀθλήμασι|ἀθλήμασι
ἄθλημα : contest : neut dat pl

ἀθλήμασιν|ἀθλήμασιν
ἄθλημα : contest : neut dat pl

ἀθλήματα|ἀθλήματα
ἄθλημα : contest : neut nom/voc/acc pl

ἀθλήματος|ἀθλήματος
ἄθλημα : contest : neut gen sg

ἀθλήσαντα|ἀθλήσαντα
ἀθλέω : having contended with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀθλέω : having contended with : aor part act masc acc sg

ἀθλήσαντας|ἀθλήσαντας
ἀθλέω : having contended with : aor part act masc acc pl

ἀθλήσαντε|ἀθλήσαντε
ἀθλέω : having contended with : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀθλήσαντες|ἀθλήσαντες
ἀθλέω : having contended with : aor part act masc nom/voc pl

ἀθλήσαντι|ἀθλήσαντι
ἀθλέω : having contended with : aor part act masc/neut dat sg

ἀθλήσαντος|ἀθλήσαντος
ἀθλέω : having contended with : aor part act masc/neut gen sg

ἀθλήσας|ἀθλήσας
ἀθλέω : having contended with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀθλήσασα|ἀθλήσασα
ἀθλέω : having contended with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀθλήσασαν|ἀθλήσασαν
ἀθλέω : having contended with : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀθλήσασι|ἀθλήσασι
ἀθλέω : having contended with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀθλήσασιν|ἀθλήσασιν
ἀθλέω : having contended with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀθλήσει|ἀθλήσει
ἄθλησις : contest : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄθλησις : contest : fem dat sg (epic)<br>ἄθλησις : contest : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀθλέω : having contended with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀθλέω : having contended with : fut ind mid 2nd sg<br>ἀθλέω : having contended with : fut ind act 3rd sg<br>ἀθλέω : having contended with : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀθλέω : having contended with : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀθλήσεις|ἀθλήσεις
ἄθλησις : contest : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄθλησις : contest : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀθλέω : having contended with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀθλέω : having contended with : fut ind act 2nd sg<br>ἀθλέω : having contended with : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀθλήσεσι|ἀθλήσεσι
ἄθλησις : contest : fem dat pl

ἀθλήσεσιν|ἀθλήσεσιν
ἄθλησις : contest : fem dat pl

ἀθλήσεων|ἀθλήσεων
ἄθλησις : contest : fem gen pl

ἀθλήσεως|ἀθλήσεως
ἄθλησις : contest : fem gen sg (attic)

ἀθλήσηι|ἀθλήσηι
ἄθλησις : contest : fem dat sg (epic)<br>ἀθλέω : having contended with : aor subj mid 2nd sg<br>ἀθλέω : having contended with : aor subj act 3rd sg<br>ἀθλέω : having contended with : fut ind mid 2nd sg<br>ἀθλέω : having contended with : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀθλέω : having contended with : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀθλήσητε|ἀθλήσητε
ἀθλέω : having contended with : aor subj act 2nd pl

ἀθλήσῃ|ἀθλήσῃ
ἄθλησις : contest : fem dat sg (epic)<br>ἀθλέω : having contended with : aor subj mid 2nd sg<br>ἀθλέω : having contended with : aor subj act 3rd sg<br>ἀθλέω : having contended with : fut ind mid 2nd sg<br>ἀθλέω : having contended with : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀθλέω : having contended with : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀθλήσῃς|ἀθλήσῃς
ἀθλέω : having contended with : aor subj act 2nd sg

ἀθλήσοντας|ἀθλήσοντας
ἀθλέω : having contended with : fut part act masc acc pl<br>ἀθλέω : having contended with : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)

ἀθλήσω|ἀθλήσω
ἀθλέω : having contended with : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀθλέω : having contended with : aor subj act 1st sg<br>ἀθλέω : having contended with : fut ind act 1st sg<br>ἀθλέω : having contended with : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀθλέω : having contended with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀθλήσωμεν|ἀθλήσωμεν
ἀθλέω : having contended with : aor subj act 1st pl

ἀθλήσων|ἀθλήσων
ἀθλέω : having contended with : fut part act masc nom sg<br>ἀθλέω : having contended with : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀθλῆσαι
ἀθλέω : having contended with : aor inf act

ἀθλῆτε
ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀθλέω : having contended with : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀθλέω : having contended with : pres subj act 2nd pl<br>ἀθλέω : having contended with : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀθλῇ
ἀθλέω : having contended with : pres subj mp 2nd sg<br>ἀθλέω : having contended with : pres ind mp 2nd sg<br>ἀθλέω : having contended with : pres subj act 3rd sg

ἀθλῇς
ἀθλέω : having contended with : pres subj act 2nd sg

ἀθλημάτων|ἀθλημάτων
ἄθλημα : contest : neut gen pl

ἀθλησάντων|ἀθλησάντων
ἀθλέω : having contended with : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀθλέω : having contended with : aor imperat act 3rd pl

ἀθλησάτω|ἀθλησάτω
ἀθλέω : having contended with : aor imperat act 3rd sg

ἀθλητά|ἀθλητά|ἀθλητὰ
ἀθλητής : combatant : masc nom/voc/acc dual<br>ἀθλητής : combatant : masc voc sg<br>ἀθλητής : combatant : masc nom sg (epic)

ἀθλητάς|ἀθλητάς|ἀθλητὰς
ἀθλητής : combatant : masc acc pl<br>ἀθλητής : combatant : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀθλητᾶν
ἀθλητής : combatant : masc gen pl (doric aeolic)

ἀθληταί|ἀθληταί|ἀθληταὶ
ἀθλητής : combatant : masc nom/voc pl

ἀθληταῖν
ἀθλητής : combatant : masc gen/dat dual

ἀθληταῖς
ἀθλητής : combatant : masc dat pl

ἀθληταῖσι
ἀθλητής : combatant : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀθληταῖσιν
ἀθλητής : combatant : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀθλητέον|ἀθλητέον
ἀθλητέον : one must practise athletics : masc acc sg<br>ἀθλητέον : one must practise athletics : neut nom/voc/acc sg

ἀθλητήν|ἀθλητήν|ἀθλητὴν
ἀθλητής : combatant : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀθλητήρ|ἀθλητήρ|ἀθλητὴρ
ἀθλητήρ :   : masc nom sg<br>ἀθλητής : combatant : masc nom sg (homeric)

ἀθλητής|ἀθλητής|ἀθλητὴς
ἀθλητής : combatant : masc nom sg

ἀθλητῆι
ἀθλητής : combatant : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀθλητῆρας
ἀθλητήρ :   : masc acc pl<br>ἀθλητής : combatant : masc acc pl (homeric)

ἀθλητῆρες
ἀθλητήρ :   : masc nom/voc pl<br>ἀθλητής : combatant : masc nom/voc pl (homeric)

ἀθλητῆρι
ἀθλητήρ :   : masc dat sg<br>ἀθλητής : combatant : masc dat sg (homeric)

ἀθλητῆρος
ἀθλητήρ :   : masc gen sg<br>ἀθλητής : combatant : masc gen sg (homeric)

ἀθλητῆρσι
ἀθλητήρ :   : masc dat pl<br>ἀθλητής : combatant : masc dat pl (homeric)

ἀθλητῇ
ἀθλητής : combatant : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀθλητικά|ἀθλητικά|ἀθλητικὰ
ἀθλητικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀθλητικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀθλητικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀθλητικάς|ἀθλητικάς|ἀθλητικὰς
ἀθλητικός : of : fem acc pl

ἀθλητικαί|ἀθλητικαί|ἀθλητικαὶ
ἀθλητικός : of : fem nom/voc pl

ἀθλητικαῖς
ἀθλητικός : of : fem dat pl

ἀθλητική|ἀθλητική|ἀθλητικὴ
ἀθλητικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀθλητικήν|ἀθλητικήν|ἀθλητικὴν
ἀθλητικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀθλητικῆς
ἀθλητικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀθλητικῇ
ἀθλητικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀθλητικόν|ἀθλητικόν|ἀθλητικὸν
ἀθλητικός : of : masc acc sg<br>ἀθλητικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀθλητικός|ἀθλητικός|ἀθλητικὸς
ἀθλητικός : of : masc nom sg

ἀθλητικοί|ἀθλητικοί|ἀθλητικοὶ
ἀθλητικός : of : masc nom/voc pl

ἀθλητικοῖς
ἀθλητικός : of : masc/neut dat pl

ἀθλητικούς|ἀθλητικούς|ἀθλητικοὺς
ἀθλητικός : of : masc acc pl

ἀθλητικοῦ
ἀθλητικός : of : masc/neut gen sg

ἀθλητικώτατος|ἀθλητικώτατος
ἀθλητικός : of : masc nom superl sg

ἀθλητικώτερον|ἀθλητικώτερον
ἀθλητικός : of : adverbial comp<br>ἀθλητικός : of : masc acc comp sg<br>ἀθλητικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

ἀθλητικῶν
ἀθλητικός : of : fem gen pl<br>ἀθλητικός : of : masc/neut gen pl

ἀθλητικῶς
ἀθλητικός : of : adverbial

ἀθλητικῷ
ἀθλητικός : of : masc/neut dat sg

ἀθλητοῦ
ἀθλητής : combatant : masc gen sg

ἀθλητῶν
ἀθλητής : combatant : masc gen pl

ἀθλία|ἀθλία
ἄθλιος : winning the prize : fem nom/voc/acc dual<br>ἄθλιος : winning the prize : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀθλίαι|ἀθλίαι
ἄθλιος : winning the prize : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀθλίαιν|ἀθλίαιν
ἄθλιος : winning the prize : fem gen/dat dual

ἀθλίαις|ἀθλίαις
ἄθλιος : winning the prize : fem dat pl

ἀθλίαν|ἀθλίαν
ἄθλιος : winning the prize : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀθλίας|ἀθλίας
ἄθλιος : winning the prize : fem acc pl<br>ἄθλιος : winning the prize : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀθλίᾳ|ἀθλίᾳ
ἄθλιος : winning the prize : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀθλίης|ἀθλίης
ἄθλιος : winning the prize : fem gen sg (epic ionic)

ἀθλίοιν|ἀθλίοιν
ἄθλιος : winning the prize : masc/neut gen/dat dual<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/fem/neut gen/dat dual

ἀθλίοις|ἀθλίοις
ἄθλιος : winning the prize : masc/neut dat pl<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/fem/neut dat pl<br>ἀθλέω : having contended with : pres opt act 2nd sg (doric)

ἀθλίοισιν|ἀθλίοισιν
ἄθλιος : winning the prize : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀθλέω : having contended with : pres part act masc/neut dat pl (doric)

ἀθλίου|ἀθλίου
ἄθλιος : winning the prize : masc/neut gen sg<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/fem/neut gen sg

ἀθλίους|ἀθλίους
ἄθλιος : winning the prize : masc acc pl<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/fem acc pl

ἀθλίπτοις|ἀθλίπτοις
ἄθλιπτος : not oppressed : masc/fem/neut dat pl

ἀθλίπτου|ἀθλίπτου
ἄθλιπτος : not oppressed : masc/fem/neut gen sg

ἀθλίπτους|ἀθλίπτους
ἄθλιπτος : not oppressed : masc/fem acc pl

ἀθλίπτως|ἀθλίπτως
ἄθλιπτος : not oppressed : adverbial<br>ἄθλιπτος : not oppressed : masc/fem acc pl (doric)

ἀθλίω|ἀθλίω
ἄθλιος : winning the prize : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀθλέω : having contended with : pres subj act 1st sg (doric)<br>ἀθλέω : having contended with : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀθλίωι|ἀθλίωι
ἄθλιος : winning the prize : masc/neut dat sg<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/fem/neut dat sg

ἀθλίων|ἀθλίων
ἄθλιος : winning the prize : fem gen pl<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/neut gen pl<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/fem/neut gen pl<br>ἀθλέω : having contended with : pres part act masc nom sg (doric)

ἀθλίως|ἀθλίως
ἄθλιος : winning the prize : adverbial<br>ἄθλιος : winning the prize : masc acc pl (doric)<br>ἄθλιος : winning the prize : adverbial<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/fem acc pl (doric)

ἀθλίῳ|ἀθλίῳ
ἄθλιος : winning the prize : masc/neut dat sg<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/fem/neut dat sg

ἀθλιβέεσσιν|ἀθλιβέεσσιν
ἀθλιβής : not pressed : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀθλιβέος|ἀθλιβέος
ἀθλιβής : not pressed : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀθλιβέων|ἀθλιβέων
ἀθλιβής : not pressed : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀθλιότης|ἀθλιότης
ἀθλιότης : suffering : fem nom sg

ἀθλιότητα|ἀθλιότητα
ἀθλιότης : suffering : fem acc sg

ἀθλιότητι|ἀθλιότητι
ἀθλιότης : suffering : fem dat sg

ἀθλιότητος|ἀθλιότητος
ἀθλιότης : suffering : fem gen sg

ἀθλιοποιός|ἀθλιοποιός|ἀθλιοποιὸς
ἀθλιοποιός : creating misery : masc/fem nom sg

ἀθλιοῦται
ἀθλιόομαι : to be made miserable : pres ind mp 3rd sg

ἀθλιώτατα|ἀθλιώτατα
ἄθλιος : winning the prize : adverbial superl<br>ἄθλιος : winning the prize : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἄθλιος : winning the prize : adverbial superl<br>ἄθλιος : winning the prize : neut nom/voc/acc superl pl

ἀθλιώτατε|ἀθλιώτατε
ἄθλιος : winning the prize : masc voc superl sg<br>ἄθλιος : winning the prize : masc voc superl sg

ἀθλιώτατοι|ἀθλιώτατοι
ἄθλιος : winning the prize : masc nom/voc superl pl<br>ἄθλιος : winning the prize : masc nom/voc superl pl

ἀθλιώτατον|ἀθλιώτατον
ἄθλιος : winning the prize : masc acc superl sg<br>ἄθλιος : winning the prize : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἄθλιος : winning the prize : masc acc superl sg<br>ἄθλιος : winning the prize : neut nom/voc/acc superl sg

ἀθλιώτατος|ἀθλιώτατος
ἄθλιος : winning the prize : masc nom superl sg<br>ἄθλιος : winning the prize : masc nom superl sg

ἀθλιώτερ'|ἀθλιώτερ'
ἄθλιος : winning the prize : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἄθλιος : winning the prize : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἄθλιος : winning the prize : masc voc comp sg<br>ἄθλιος : winning the prize : masc voc comp sg<br>ἄθλιος : winning the prize : fem nom/voc comp pl<br>ἄθλιος : winning the prize : fem nom/voc comp pl

ἀθλιώτερα|ἀθλιώτερα
ἄθλιος : winning the prize : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἄθλιος : winning the prize : neut nom/voc/acc comp pl

ἀθλιώτερε|ἀθλιώτερε
ἄθλιος : winning the prize : masc voc comp sg<br>ἄθλιος : winning the prize : masc voc comp sg

ἀθλιώτεροι|ἀθλιώτεροι
ἄθλιος : winning the prize : masc nom/voc comp pl<br>ἄθλιος : winning the prize : masc nom/voc comp pl

ἀθλιώτερον|ἀθλιώτερον
ἄθλιος : winning the prize : adverbial comp<br>ἄθλιος : winning the prize : masc acc comp sg<br>ἄθλιος : winning the prize : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄθλιος : winning the prize : masc acc comp sg<br>ἄθλιος : winning the prize : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄθλιος : winning the prize : adverbial

ἀθλιώτερος|ἀθλιώτερος
ἄθλιος : winning the prize : masc nom comp sg<br>ἄθλιος : winning the prize : masc nom comp sg

ἀθλιωτάτη|ἀθλιωτάτη
ἄθλιος : winning the prize : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>ἄθλιος : winning the prize : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀθλιωτάτην|ἀθλιωτάτην
ἄθλιος : winning the prize : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>ἄθλιος : winning the prize : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀθλιωτάτης|ἀθλιωτάτης
ἄθλιος : winning the prize : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>ἄθλιος : winning the prize : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀθλιωτάτου|ἀθλιωτάτου
ἄθλιος : winning the prize : masc/neut gen superl sg<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/neut gen superl sg

ἀθλιωτάτους|ἀθλιωτάτους
ἄθλιος : winning the prize : masc acc superl pl<br>ἄθλιος : winning the prize : masc acc superl pl

ἀθλιωτάτω|ἀθλιωτάτω
ἄθλιος : winning the prize : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

ἀθλιωτάτωι|ἀθλιωτάτωι
ἄθλιος : winning the prize : masc/neut dat superl sg<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/neut dat superl sg

ἀθλιωτέρα|ἀθλιωτέρα
ἄθλιος : winning the prize : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄθλιος : winning the prize : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἄθλιος : winning the prize : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄθλιος : winning the prize : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀθλιωτέραν|ἀθλιωτέραν
ἄθλιος : winning the prize : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἄθλιος : winning the prize : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀθλιωτέρας|ἀθλιωτέρας
ἄθλιος : winning the prize : fem acc comp pl<br>ἄθλιος : winning the prize : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>ἄθλιος : winning the prize : fem acc comp pl<br>ἄθλιος : winning the prize : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀθλιωτέρᾳ|ἀθλιωτέρᾳ
ἄθλιος : winning the prize : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>ἄθλιος : winning the prize : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀθλιωτέροις|ἀθλιωτέροις
ἄθλιος : winning the prize : masc/neut dat comp pl<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/neut dat comp pl

ἀθλιωτέρου|ἀθλιωτέρου
ἄθλιος : winning the prize : masc/neut gen comp sg<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/neut gen comp sg

ἀθλιωτέρους|ἀθλιωτέρους
ἄθλιος : winning the prize : masc acc comp pl<br>ἄθλιος : winning the prize : masc acc comp pl

ἀθλιωτέρων|ἀθλιωτέρων
ἄθλιος : winning the prize : fem gen comp pl<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/neut gen comp pl<br>ἄθλιος : winning the prize : fem gen comp pl<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/neut gen comp pl

ἀθλιωτέρως|ἀθλιωτέρως
ἄθλιος : winning the prize : masc acc comp pl (doric)<br>ἄθλιος : winning the prize : masc acc comp pl (doric)

ἀθλοφόρα|ἀθλοφόρα
ἀθλοφόρος : bearing away the prize : neut nom/voc/acc pl

ἀθλοφόρε|ἀθλοφόρε
ἀθλοφόρος : bearing away the prize : masc/fem voc sg

ἀθλοφόροι|ἀθλοφόροι
ἀθλοφόρος : bearing away the prize : masc/fem nom/voc pl

ἀθλοφόροις|ἀθλοφόροις
ἀθλοφόρος : bearing away the prize : masc/fem/neut dat pl

ἀθλοφόροισι|ἀθλοφόροισι
ἀθλοφόρος : bearing away the prize : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀθλοφόροισιν|ἀθλοφόροισιν
ἀθλοφόρος : bearing away the prize : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀθλοφόρον|ἀθλοφόρον
ἀθλοφόρος : bearing away the prize : masc/fem acc sg<br>ἀθλοφόρος : bearing away the prize : neut nom/voc/acc sg

ἀθλοφόρος|ἀθλοφόρος
ἀθλοφόρος : bearing away the prize : masc/fem nom sg

ἀθλοφόρου|ἀθλοφόρου
ἀθλοφόρος : bearing away the prize : masc/fem/neut gen sg

ἀθλοφόρους|ἀθλοφόρους
ἀθλοφόρος : bearing away the prize : masc/fem acc pl

ἀθλοφόρων|ἀθλοφόρων
ἀθλοφόρος : bearing away the prize : masc/fem/neut gen pl

ἀθλοφόρως|ἀθλοφόρως
ἀθλοφόρος : bearing away the prize : adverbial<br>ἀθλοφόρος : bearing away the prize : masc/fem acc pl (doric)

ἀθλοφόρῳ|ἀθλοφόρῳ
ἀθλοφόρος : bearing away the prize : masc/fem/neut dat sg

ἀθλοίη|ἀθλοίη
ἀθλέω : having contended with : pres opt act 3rd sg

ἀθλοθέται|ἀθλοθέται
ἀθλοθέτης : one who awards the prize : masc nom/voc pl<br>ἀθλοθέτης : one who awards the prize : masc dat sg (doric aeolic)

ἀθλοθέταις|ἀθλοθέταις
ἀθλοθέτης : one who awards the prize : masc dat pl

ἀθλοθέτας|ἀθλοθέτας
ἀθλοθέτης : one who awards the prize : masc acc pl<br>ἀθλοθέτης : one who awards the prize : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀθλοθέτη|ἀθλοθέτη
ἀθλοθέτης : one who awards the prize : masc voc sg<br>ἀθλοθετέω : offer a prize : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀθλοθετέω : offer a prize : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀθλοθετέω : offer a prize : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀθλοθέτην|ἀθλοθέτην
ἀθλοθέτης : one who awards the prize : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀθλοθέτης|ἀθλοθέτης
ἀθλοθέτης : one who awards the prize : masc nom sg<br>ἀθλοθετέω : offer a prize : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀθλοθετέω : offer a prize : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀθλοθέτῃ|ἀθλοθέτῃ
ἀθλοθέτης : one who awards the prize : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀθλοθέτου|ἀθλοθέτου
ἀθλοθέτης : one who awards the prize : masc gen sg

ἀθλοθεσία|ἀθλοθεσία
ἀθλοθεσία : office of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀθλοθεσία : office of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀθλοθεσίας|ἀθλοθεσίας
ἀθλοθεσία : office of : fem acc pl<br>ἀθλοθεσία : office of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀθλοθετεῖ
ἀθλοθετέω : offer a prize : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθλοθετέω : offer a prize : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀθλοθετεῖν
ἀθλοθετέω : offer a prize : pres inf act (attic epic doric)

ἀθλοθετῆρα
ἀθλοθετήρ :   : masc acc sg

ἀθλοθετῆρος
ἀθλοθετήρ :   : masc gen sg

ἀθλοθετία|ἀθλοθετία
ἀθλοθετία : office of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀθλοθετία : office of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀθλοθετούντων|ἀθλοθετούντων
ἀθλοθετέω : offer a prize : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀθλοθετέω : offer a prize : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀθλοθετοῦντας
ἀθλοθετέω : offer a prize : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀθλοθετοῦντες
ἀθλοθετέω : offer a prize : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀθλοθετοῦντος
ἀθλοθετέω : offer a prize : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀθλοθετοῦσα
ἀθλοθετέω : offer a prize : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀθλοθετῶν
ἀθλοθέτης : one who awards the prize : masc gen pl<br>ἀθλοθετέω : offer a prize : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀθλοσύνας|ἀθλοσύνας
ἀθλοσύνη :   : fem acc pl<br>ἀθλοσύνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

ἀθλοσυνάων|ἀθλοσυνάων
ἀθλοσύνη :   : fem gen pl (epic aeolic)

ἀθλούμενος|ἀθλούμενος
ἀθλέω : having contended with : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀθλούντων|ἀθλούντων
ἀθλέω : having contended with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀθλέω : having contended with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀθλούσας|ἀθλούσας
ἀθλέω : having contended with : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀθλέω : having contended with : pres part act fem gen sg (doric)

ἀθλούσης|ἀθλούσης
ἀθλέω : having contended with : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀθλούσῃ|ἀθλούσῃ
ἀθλέω : having contended with : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀθλοῦμεν
ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀθλέω : having contended with : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀθλοῦντα
ἀθλέω : having contended with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀθλέω : having contended with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀθλοῦντας
ἀθλέω : having contended with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀθλοῦντες
ἀθλέω : having contended with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀθλοῦντι
ἀθλέω : having contended with : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀθλέω : having contended with : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀθλοῦντος
ἀθλέω : having contended with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀθλοῦσα
ἀθλέω : having contended with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀθλοῦσαν
ἀθλέω : having contended with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀθλοῦσι
ἀθλέω : having contended with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀθλέω : having contended with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀθλοῦσιν
ἀθλέω : having contended with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀθλέω : having contended with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀθλῶ
ἀθλέω : having contended with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀθλέω : having contended with : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀθλῶν
ἀθλέω : having contended with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀθόλωτα|ἀθόλωτα
ἀθόλωτος : untroubled : neut nom/voc/acc pl

ἀθόλωτοι|ἀθόλωτοι
ἀθόλωτος : untroubled : masc/fem nom/voc pl

ἀθόλωτον|ἀθόλωτον
ἀθόλωτος : untroubled : masc/fem acc sg<br>ἀθόλωτος : untroubled : neut nom/voc/acc sg

ἀθόλωτος|ἀθόλωτος
ἀθόλωτος : untroubled : masc/fem nom sg

ἀθόλῳ|ἀθόλῳ
ἄθολος : not turbid : masc/fem/neut dat sg

ἀθόρυβοι|ἀθόρυβοι
ἀθόρυβος : without uproar : masc/fem nom/voc pl

ἀθόρυβον|ἀθόρυβον
ἀθόρυβος : without uproar : masc/fem acc sg<br>ἀθόρυβος : without uproar : neut nom/voc/acc sg

ἀθόρυβος|ἀθόρυβος
ἀθόρυβος : without uproar : masc/fem nom sg

ἀθολώτατον|ἀθολώτατον
ἄθολος : not turbid : masc acc superl sg<br>ἄθολος : not turbid : neut nom/voc/acc superl sg

ἀθολώτου|ἀθολώτου
ἀθόλωτος : untroubled : masc/fem/neut gen sg

ἀθολώτους|ἀθολώτους
ἀθόλωτος : untroubled : masc/fem acc pl

ἀθολώτων|ἀθολώτων
ἀθόλωτος : untroubled : masc/fem/neut gen pl

ἀθολώτως|ἀθολώτως
ἀθόλωτος : untroubled : adverbial<br>ἀθόλωτος : untroubled : masc/fem acc pl (doric)

ἀθολώτῳ|ἀθολώτῳ
ἀθόλωτος : untroubled : masc/fem/neut dat sg

ἀθορύβητον|ἀθορύβητον
ἀθορύβητος : undisturbed : masc/fem acc sg<br>ἀθορύβητος : undisturbed : neut nom/voc/acc sg

ἀθορύβητος|ἀθορύβητος
ἀθορύβητος : undisturbed : masc/fem nom sg

ἀθορύβου|ἀθορύβου
ἀθόρυβος : without uproar : masc/fem/neut gen sg

ἀθορύβους|ἀθορύβους
ἀθόρυβος : without uproar : masc/fem acc pl

ἀθορύβων|ἀθορύβων
ἀθόρυβος : without uproar : masc/fem/neut gen pl

ἀθορύβως|ἀθορύβως
ἀθόρυβος : without uproar : adverbial<br>ἀθόρυβος : without uproar : masc/fem acc pl (doric)

ἀθορύβῳ|ἀθορύβῳ
ἀθόρυβος : without uproar : masc/fem/neut dat sg

ἀθορυβητότατον|ἀθορυβητότατον
ἀθορύβητος : undisturbed : masc acc superl sg<br>ἀθορύβητος : undisturbed : neut nom/voc/acc superl sg

ἀθορυβώτερα|ἀθορυβώτερα
ἀθόρυβος : without uproar : neut nom/voc/acc comp pl

ἀθράνευτον|ἀθράνευτον
ἀθράνευτος : uncushioned : masc/fem acc sg<br>ἀθράνευτος : uncushioned : neut nom/voc/acc sg

ἀθράσυντον|ἀθράσυντον
ἀθράσυντος :   : masc/fem acc sg<br>ἀθράσυντος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀθραγένης|ἀθραγένης
ἀθραγένη : smoke-wood : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀθραύστοις|ἀθραύστοις
ἄθραυστος : unbroken : masc/fem/neut dat pl

ἀθραύστου|ἀθραύστου
ἄθραυστος : unbroken : masc/fem/neut gen sg

ἀθραύστους|ἀθραύστους
ἄθραυστος : unbroken : masc/fem acc pl

ἀθραύστων|ἀθραύστων
ἄθραυστος : unbroken : masc/fem/neut gen pl

ἀθραύστως|ἀθραύστως
ἄθραυστος : unbroken : adverbial<br>ἄθραυστος : unbroken : masc/fem acc pl (doric)

ἀθραυστότατον|ἀθραυστότατον
ἄθραυστος : unbroken : masc acc superl sg<br>ἄθραυστος : unbroken : neut nom/voc/acc superl sg

ἀθρέειν|ἀθρέειν
ἀθρέω : gaze at : pres inf act (epic ionic)

ἀθρέων|ἀθρέων
ἀθρέω : gaze at : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀθρείτω|ἀθρείτω
ἀθρέω : gaze at : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀθρεῖ
ἀθρέω : gaze at : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθρέω : gaze at : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀθρεῖν
ἀθρέω : gaze at : pres inf act (attic epic doric)

ἀθρεῖς
ἀθρέω : gaze at : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀθρεῖτε
ἀθρέω : gaze at : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀθρέω : gaze at : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀθρέω : gaze at : pres opt act 2nd pl<br>ἀθρέω : gaze at : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀθρέω : gaze at : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀθρήματα|ἀθρήματα
ἀθρήματα : wedding-gifts : neut nom/voc/acc pl

ἀθρήνητον|ἀθρήνητον
ἀθρήνητος : unlamented : masc/fem acc sg<br>ἀθρήνητος : unlamented : neut nom/voc/acc sg

ἀθρήνητος|ἀθρήνητος
ἀθρήνητος : unlamented : masc/fem nom sg

ἀθρήσαιμι|ἀθρήσαιμι
ἀθρέω : gaze at : aor opt act 1st sg

ἀθρήσαις|ἀθρήσαις
ἀθρέω : gaze at : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀθρέω : gaze at : aor opt act 2nd sg

ἀθρήσαιτο|ἀθρήσαιτο
ἀθρέω : gaze at : aor opt mid 3rd sg

ἀθρήσαντ'|ἀθρήσαντ'
ἀθρέω : gaze at : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀθρέω : gaze at : aor part act masc acc sg<br>ἀθρέω : gaze at : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀθρέω : gaze at : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀθρέω : gaze at : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀθρέω : gaze at : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀθρήσαντα|ἀθρήσαντα
ἀθρέω : gaze at : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀθρέω : gaze at : aor part act masc acc sg

ἀθρήσαντας|ἀθρήσαντας
ἀθρέω : gaze at : aor part act masc acc pl

ἀθρήσαντες|ἀθρήσαντες
ἀθρέω : gaze at : aor part act masc nom/voc pl

ἀθρήσαθ'|ἀθρήσαθ'
ἀθρέω : gaze at : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀθρέω : gaze at : aor imperat act 2nd pl<br>ἀθρέω : gaze at : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀθρέω : gaze at : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀθρέω : gaze at : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀθρήσας|ἀθρήσας
ἀθρέω : gaze at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀθρήσασ'|ἀθρήσασ'
ἀθρέω : gaze at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀθρέω : gaze at : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀθρέω : gaze at : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀθρήσασα|ἀθρήσασα
ἀθρέω : gaze at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀθρήσασι|ἀθρήσασι
ἀθρέω : gaze at : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀθρήσασθαι|ἀθρήσασθαι
ἀθρέω : gaze at : aor inf mid

ἀθρήσατε|ἀθρήσατε
ἀθρέω : gaze at : aor imperat act 2nd pl<br>ἀθρέω : gaze at : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀθρέω : gaze at : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀθρήσατο|ἀθρήσατο
ἀθρέω : gaze at : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀθρέω : gaze at : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀθρήσει|ἀθρήσει
ἀθρέω : gaze at : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀθρέω : gaze at : fut ind mid 2nd sg<br>ἀθρέω : gaze at : fut ind act 3rd sg<br>ἀθρέω : gaze at : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀθρέω : gaze at : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀθρήσειαν|ἀθρήσειαν
ἀθρέω : gaze at : aor opt act 3rd pl

ἀθρήσειας|ἀθρήσειας
ἀθρέω : gaze at : aor opt act 2nd sg

ἀθρήσειε|ἀθρήσειε
ἀθρέω : gaze at : aor opt act 3rd sg

ἀθρήσειεν|ἀθρήσειεν
ἀθρέω : gaze at : aor opt act 3rd sg

ἀθρήσειν|ἀθρήσειν
ἀθρέω : gaze at : fut inf act (attic epic)<br>ἀθρέω : gaze at : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀθρήσεις|ἀθρήσεις
ἀθρέω : gaze at : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀθρέω : gaze at : fut ind act 2nd sg<br>ἀθρέω : gaze at : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀθρήσετε|ἀθρήσετε
ἀθρέω : gaze at : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀθρέω : gaze at : fut ind act 2nd pl<br>ἀθρέω : gaze at : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀθρήσητε|ἀθρήσητε
ἀθρέω : gaze at : aor subj act 2nd pl

ἀθρήσῃ|ἀθρήσῃ
ἀθρέω : gaze at : aor subj mid 2nd sg<br>ἀθρέω : gaze at : aor subj act 3rd sg<br>ἀθρέω : gaze at : fut ind mid 2nd sg<br>ἀθρέω : gaze at : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀθρέω : gaze at : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀθρήσῃς|ἀθρήσῃς
ἀθρέω : gaze at : aor subj act 2nd sg

ἀθρήσονται|ἀθρήσονται
ἀθρέω : gaze at : fut ind mid 3rd pl<br>ἀθρέω : gaze at : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀθρήσουσιν|ἀθρήσουσιν
ἀθρέω : gaze at : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀθρέω : gaze at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀθρέω : gaze at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθρέω : gaze at : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθρέω : gaze at : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀθρήσω|ἀθρήσω
ἀθρέω : gaze at : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀθρέω : gaze at : aor subj act 1st sg<br>ἀθρέω : gaze at : fut ind act 1st sg<br>ἀθρέω : gaze at : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀθρέω : gaze at : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀθρήσωμεν|ἀθρήσωμεν
ἀθρέω : gaze at : aor subj act 1st pl

ἀθρήσωσι|ἀθρήσωσι
ἀθρέω : gaze at : aor subj act 3rd pl

ἀθρήσωσιν|ἀθρήσωσιν
ἀθρέω : gaze at : aor subj act 3rd pl

ἀθρῆσαι
ἀθρέω : gaze at : aor inf act

ἀθρῆσαν
ἀθρέω : gaze at : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀθρῇ
ἀθρέω : gaze at : pres subj mp 2nd sg<br>ἀθρέω : gaze at : pres ind mp 2nd sg<br>ἀθρέω : gaze at : pres subj act 3rd sg

ἀθρῇς
ἀθρέω : gaze at : pres subj act 2nd sg

ἀθρηνήτους|ἀθρηνήτους
ἀθρήνητος : unlamented : masc/fem acc pl

ἀθρηνί|ἀθρηνί|ἀθρηνὶ
ἀθρηνί : without mourning : indeclform (adverb)

ἀθρητέον|ἀθρητέον
ἀθρητέον : one must consider : masc acc sg<br>ἀθρητέον : one must consider : neut nom/voc/acc sg<br>ἀθρητέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀθρητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀθριπηδέστου|ἀθριπηδέστου
ἀθριπήδεστος : not worm-eaten : masc/fem/neut gen sg

ἀθρό'|ἀθρό'|ἀθρὸ'
ἀθρόος : in crowds : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀθρόος : in crowds : neut nom/voc/acc pl<br>ἀθρόος : in crowds : masc voc sg<br>ἀθρόος : in crowds : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀθρόος : in crowds : fem nom/voc pl<br>ἀθρόος : in crowds : fem dat sg (doric aeolic)

ἀθρόα|ἀθρόα
ἀθρόος : in crowds : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀθρόος : in crowds : neut nom/voc/acc pl<br>ἀθρόος : in crowds : fem nom/voc/acc dual<br>ἀθρόος : in crowds : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀθρόαι|ἀθρόαι
ἀθρόος : in crowds : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀθρόος : in crowds : fem nom/voc pl<br>ἀθρόος : in crowds : fem dat sg (doric aeolic)

ἀθρόαις|ἀθρόαις
ἀθρόος : in crowds : fem dat pl

ἀθρόαν|ἀθρόαν
ἀθρόος : in crowds : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀθρόος : in crowds : fem acc sg (doric aeolic)

ἀθρόας|ἀθρόας
ἀθρόος : in crowds : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀθρόος : in crowds : fem acc pl<br>ἀθρόος : in crowds : fem gen sg (doric aeolic)

ἀθρόᾳ|ἀθρόᾳ
ἀθρόος : in crowds : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀθρόος : in crowds : fem nom/voc pl<br>ἀθρόος : in crowds : fem dat sg (doric aeolic)

ἀθρόη|ἀθρόη
ἀθρόος : in crowds : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀθρόην|ἀθρόην
ἀθρόος : in crowds : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀθρόῃ|ἀθρόῃ
ἀθρόος : in crowds : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀθρόοι|ἀθρόοι
ἀθρόος : in crowds : masc nom/voc pl

ἀθρόοις|ἀθρόοις
ἀθρόος : in crowds : masc/fem/neut dat pl (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : masc/neut dat pl

ἀθρόοισιν|ἀθρόοισιν
ἀθρόος : in crowds : masc/fem/neut dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>ἀθρόος : in crowds : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀθρόον|ἀθρόον
ἀθρόος : in crowds : masc acc sg<br>ἀθρόος : in crowds : neut nom/voc/acc sg

ἀθρόος|ἀθρόος
ἀθρόος : in crowds : masc nom sg

ἀθρόου|ἀθρόου
ἀθρόος : in crowds : masc/fem/neut gen sg (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : masc/neut gen sg

ἀθρόους|ἀθρόους
ἀθρόος : in crowds : masc/fem acc pl (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : masc acc pl

ἀθρόωι|ἀθρόωι
ἀθρόος : in crowds : masc/fem/neut dat sg (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : masc/neut dat sg

ἀθρόων|ἀθρόων
ἀθρόος : in crowds : masc/fem/neut gen pl (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : fem gen pl<br>ἀθρόος : in crowds : masc/neut gen pl

ἀθρόως|ἀθρόως
ἀθρόος : in crowds : masc/fem acc pl (attic doric)<br>ἀθρόος : in crowds : adverbial<br>ἀθρόος : in crowds : masc acc pl (doric)

ἀθρόῳ|ἀθρόῳ
ἀθρόος : in crowds : masc/fem/neut dat sg (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : masc/neut dat sg

ἀθροίσαιμεν|ἀθροίσαιμεν
ἀθροίζω : gather together : aor opt act 1st pl<br>ἀθροίζω : gather together : aor opt act 1st pl

ἀθροίσαιμι|ἀθροίσαιμι
ἀθροίζω : gather together : aor opt act 1st sg<br>ἀθροίζω : gather together : aor opt act 1st sg

ἀθροίσαις|ἀθροίσαις
ἀθρέω : gaze at : pres part act fem dat pl (doric)<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor opt act 2nd sg<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor opt act 2nd sg

ἀθροίσαντα|ἀθροίσαντα
ἀθροίζω : gather together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act masc acc sg<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act masc acc sg

ἀθροίσαντας|ἀθροίσαντας
ἀθροίζω : gather together : aor part act masc acc pl<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act masc acc pl

ἀθροίσαντες|ἀθροίσαντες
ἀθροίζω : gather together : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act masc nom/voc pl

ἀθροίσαντι|ἀθροίσαντι
ἀθροίζω : gather together : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act masc/neut dat sg

ἀθροίσαντος|ἀθροίσαντος
ἀθροίζω : gather together : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act masc/neut gen sg

ἀθροίσας|ἀθροίσας
ἀθρέω : gaze at : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀθρέω : gaze at : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀθροίσασα|ἀθροίσασα
ἀθροίζω : gather together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀθροίσασαι|ἀθροίσασαι
ἀθροίζω : gather together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀθροίσασαν|ἀθροίσασαν
ἀθροίζω : gather together : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀθροίσασι|ἀθροίσασι
ἀθροίζω : gather together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀθροίσασιν|ἀθροίσασιν
ἀθροίζω : gather together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀθροίσασθαι|ἀθροίσασθαι
ἀθροίζω : gather together : aor inf mid<br>ἀθροίζω : gather together : aor inf mid

ἀθροίσατε|ἀθροίσατε
ἀθροίζω : gather together : aor imperat act 2nd pl<br>ἀθροίζω : gather together : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor imperat act 2nd pl<br>ἀθροίζω : gather together : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀθροίσατο|ἀθροίσατο
ἀθροίζω : gather together : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀθροίσει|ἀθροίσει
ἄθροισις : gathering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄθροισις : gathering : fem dat sg (epic)<br>ἄθροισις : gathering : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀθροίζω : gather together : fut ind mid 2nd sg<br>ἀθροίζω : gather together : fut ind act 3rd sg<br>ἀθροίζω : gather together : aor subj act 3rd sg (epic)

ἀθροίσειας|ἀθροίσειας
ἀθροίζω : gather together : aor opt act 2nd sg<br>ἀθροίζω : gather together : aor opt act 2nd sg

ἀθροίσειε|ἀθροίσειε
ἀθροίζω : gather together : aor opt act 3rd sg<br>ἀθροίζω : gather together : aor opt act 3rd sg

ἀθροίσειεν|ἀθροίσειεν
ἀθροίζω : gather together : aor opt act 3rd sg<br>ἀθροίζω : gather together : aor opt act 3rd sg

ἀθροίσειν|ἀθροίσειν
ἀθροίζω : gather together : fut inf act (attic epic)

ἀθροίσεις|ἀθροίσεις
ἄθροισις : gathering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄθροισις : gathering : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀθροίζω : gather together : fut ind act 2nd sg<br>ἀθροίζω : gather together : aor subj act 2nd sg (epic)

ἀθροίσεσιν|ἀθροίσεσιν
ἄθροισις : gathering : fem dat pl

ἀθροίσεως|ἀθροίσεως
ἄθροισις : gathering : fem gen sg (attic)

ἀθροίσηι|ἀθροίσηι
ἄθροισις : gathering : fem dat sg (epic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor subj mid 2nd sg<br>ἀθροίζω : gather together : aor subj act 3rd sg<br>ἀθροίζω : gather together : fut ind mid 2nd sg<br>ἀθροίζω : gather together : aor subj mid 2nd sg<br>ἀθροίζω : gather together : aor subj act 3rd sg

ἀθροίσῃ|ἀθροίσῃ
ἄθροισις : gathering : fem dat sg (epic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor subj mid 2nd sg<br>ἀθροίζω : gather together : aor subj act 3rd sg<br>ἀθροίζω : gather together : fut ind mid 2nd sg<br>ἀθροίζω : gather together : aor subj mid 2nd sg<br>ἀθροίζω : gather together : aor subj act 3rd sg

ἀθροίσῃς|ἀθροίσῃς
ἀθροίζω : gather together : aor subj act 2nd sg<br>ἀθροίζω : gather together : aor subj act 2nd sg

ἀθροίσμασι|ἀθροίσμασι
ἄθροισμα : that which is gathered : neut dat pl

ἀθροίσμασιν|ἀθροίσμασιν
ἄθροισμα : that which is gathered : neut dat pl

ἀθροίσματα|ἀθροίσματα
ἄθροισμα : that which is gathered : neut nom/voc/acc pl

ἀθροίσματι|ἀθροίσματι
ἄθροισμα : that which is gathered : neut dat sg

ἀθροίσματος|ἀθροίσματος
ἄθροισμα : that which is gathered : neut gen sg

ἀθροίσομεν|ἀθροίσομεν
ἀθροίζω : gather together : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀθροίζω : gather together : fut ind act 1st pl<br>ἀθροίζω : gather together : aor subj act 1st pl (epic)

ἀθροίσοντα|ἀθροίσοντα
ἀθροίζω : gather together : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀθροίζω : gather together : fut part act masc acc sg

ἀθροίσονται|ἀθροίσονται
ἀθροίζω : gather together : fut ind mid 3rd pl

ἀθροίσοντας|ἀθροίσοντας
ἀθροίζω : gather together : fut part act masc acc pl

ἀθροίσοντες|ἀθροίσοντες
ἀθροίζω : gather together : fut part act masc nom/voc pl

ἀθροίσουσαν|ἀθροίσουσαν
ἀθροίζω : gather together : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀθροίσουσιν|ἀθροίσουσιν
ἀθροίζω : gather together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀθροίζω : gather together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor subj act 3rd pl (epic)

ἀθροίσθητε|ἀθροίσθητε
ἀθροίζω : gather together : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀθροίσω|ἀθροίσω
ἀθροίζω : gather together : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor subj act 1st sg<br>ἀθροίζω : gather together : fut ind act 1st sg<br>ἀθροίζω : gather together : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor subj act 1st sg<br>ἀθροίζω : gather together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀθροίσωμεν|ἀθροίσωμεν
ἀθροίζω : gather together : aor subj act 1st pl<br>ἀθροίζω : gather together : aor subj act 1st pl

ἀθροίσων|ἀθροίσων
ἀθροίζω : gather together : fut part act masc nom sg

ἀθροίσωσι|ἀθροίσωσι
ἀθροίζω : gather together : aor subj act 3rd pl<br>ἀθροίζω : gather together : aor subj act 3rd pl

ἀθροίσωσιν|ἀθροίσωσιν
ἀθροίζω : gather together : aor subj act 3rd pl<br>ἀθροίζω : gather together : aor subj act 3rd pl

ἀθροίζει|ἀθροίζει
ἀθροίζω : gather together : pres ind mp 2nd sg<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind act 3rd sg<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind mp 2nd sg<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind act 3rd sg

ἀθροίζειν|ἀθροίζειν
ἀθροίζω : gather together : pres inf act (attic epic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres inf act (attic epic)

ἀθροίζεις|ἀθροίζεις
ἀθροίζω : gather together : pres ind act 2nd sg<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind act 2nd sg

ἀθροίζεσθαι|ἀθροίζεσθαι
ἀθροίζω : gather together : pres inf mp<br>ἀθροίζω : gather together : pres inf mp

ἀθροίζεσθε|ἀθροίζεσθε
ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind mp 2nd pl<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind mp 2nd pl<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀθροίζεται|ἀθροίζεται
ἀθροίζω : gather together : pres ind mp 3rd sg<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind mp 3rd sg

ἀθροίζετε|ἀθροίζετε
ἀθροίζω : gather together : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres imperat act 2nd pl<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind act 2nd pl<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres imperat act 2nd pl<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind act 2nd pl<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀθροίζετο|ἀθροίζετο
ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀθροίζηται|ἀθροίζηται
ἀθροίζω : gather together : pres subj mp 3rd sg<br>ἀθροίζω : gather together : pres subj mp 3rd sg

ἀθροίζῃ|ἀθροίζῃ
ἀθροίζω : gather together : pres subj mp 2nd sg<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind mp 2nd sg<br>ἀθροίζω : gather together : pres subj act 3rd sg<br>ἀθροίζω : gather together : pres subj mp 2nd sg<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind mp 2nd sg<br>ἀθροίζω : gather together : pres subj act 3rd sg

ἀθροίζοιτο|ἀθροίζοιτο
ἀθροίζω : gather together : pres opt mp 3rd sg<br>ἀθροίζω : gather together : pres opt mp 3rd sg

ἀθροίζομεν|ἀθροίζομεν
ἀθροίζω : gather together : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind act 1st pl<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind act 1st pl<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀθροίζοντα|ἀθροίζοντα
ἀθροίζω : gather together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀθροίζω : gather together : pres part act masc acc sg<br>ἀθροίζω : gather together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀθροίζω : gather together : pres part act masc acc sg

ἀθροίζονται|ἀθροίζονται
ἀθροίζω : gather together : pres ind mp 3rd pl<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind mp 3rd pl

ἀθροίζοντας|ἀθροίζοντας
ἀθροίζω : gather together : pres part act masc acc pl<br>ἀθροίζω : gather together : pres part act masc acc pl

ἀθροίζοντες|ἀθροίζοντες
ἀθροίζω : gather together : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀθροίζω : gather together : pres part act masc nom/voc pl

ἀθροίζοντι|ἀθροίζοντι
ἀθροίζω : gather together : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀθροίζοντος|ἀθροίζοντος
ἀθροίζω : gather together : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀθροίζω : gather together : pres part act masc/neut gen sg

ἀθροίζουσα|ἀθροίζουσα
ἀθροίζω : gather together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀθροίζουσαν|ἀθροίζουσαν
ἀθροίζω : gather together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀθροίζουσι|ἀθροίζουσι
ἀθροίζω : gather together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀθροίζουσιν|ἀθροίζουσιν
ἀθροίζω : gather together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀθροίζω|ἀθροίζω
ἀθροίζω : gather together : pres subj act 1st sg<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind act 1st sg<br>ἀθροίζω : gather together : pres subj act 1st sg<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind act 1st sg

ἀθροίζων|ἀθροίζων
ἀθροίζω : gather together : pres part act masc nom sg<br>ἀθροίζω : gather together : pres part act masc nom sg

ἀθροίζωνται|ἀθροίζωνται
ἀθροίζω : gather together : pres subj mp 3rd pl<br>ἀθροίζω : gather together : pres subj mp 3rd pl

ἀθροῖ
ἀθρέω : gaze at : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀθροῖσαι
ἀθρέω : gaze at : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀθροίζω : gather together : aor inf act

ἀθροῖσαν
ἀθρέω : gaze at : pres part act fem acc sg (doric)<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀθροῖσθαι
ἀθροίζω : gather together : perf inf mp (doric aeolic)

ἀθροισάμενοι|ἀθροισάμενοι
ἀθροίζω : gather together : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀθροίζω : gather together : aor part mid masc nom/voc pl

ἀθροισάμενος|ἀθροισάμενος
ἀθροίζω : gather together : aor part mid masc nom sg<br>ἀθροίζω : gather together : aor part mid masc nom sg

ἀθροισάντων|ἀθροισάντων
ἀθροίζω : gather together : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀθροίζω : gather together : aor imperat act 3rd pl<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀθροίζω : gather together : aor imperat act 3rd pl

ἀθροισάσης|ἀθροισάσης
ἀθροίζω : gather together : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀθροισαμένη|ἀθροισαμένη
ἀθροίζω : gather together : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀθροισαμένων|ἀθροισαμένων
ἀθροίζω : gather together : aor part mid fem gen pl<br>ἀθροίζω : gather together : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἀθροίζω : gather together : aor part mid fem gen pl<br>ἀθροίζω : gather together : aor part mid masc/neut gen pl

ἀθροισμάτων|ἀθροισμάτων
ἄθροισμα : that which is gathered : neut gen pl

ἀθροισμόν|ἀθροισμόν|ἀθροισμὸν
ἀθροισμός : condensation : masc acc sg

ἀθροισμός|ἀθροισμός|ἀθροισμὸς
ἀθροισμός : condensation : masc nom sg

ἀθροισμοί|ἀθροισμοί|ἀθροισμοὶ
ἀθροισμός : condensation : masc nom/voc pl

ἀθροισμοῖς
ἀθροισμός : condensation : masc dat pl

ἀθροισμοῦ
ἀθροισμός : condensation : masc gen sg

ἀθροισμῶι
ἀθροισμός : condensation : masc dat sg

ἀθροισμῷ
ἀθροισμός : condensation : masc dat sg

ἀθροισθέν|ἀθροισθέν|ἀθροισθὲν
ἀθροίζω : gather together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀθροισθέντα|ἀθροισθέντα
ἀθροίζω : gather together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀθροίζω : gather together : aor part pass masc acc sg

ἀθροισθέντας|ἀθροισθέντας
ἀθροίζω : gather together : aor part pass masc acc pl

ἀθροισθέντες|ἀθροισθέντες
ἀθροίζω : gather together : aor part pass masc nom/voc pl

ἀθροισθέντι|ἀθροισθέντι
ἀθροίζω : gather together : aor part pass masc/neut dat sg

ἀθροισθέντος|ἀθροισθέντος
ἀθροίζω : gather together : aor part pass masc/neut gen sg

ἀθροισθέντων|ἀθροισθέντων
ἀθροίζω : gather together : aor part pass masc/neut gen pl

ἀθροισθείη|ἀθροισθείη
ἀθροίζω : gather together : aor opt pass 3rd sg

ἀθροισθείς|ἀθροισθείς|ἀθροισθεὶς
ἀθροίζω : gather together : aor part pass masc nom/voc sg

ἀθροισθείσαις|ἀθροισθείσαις
ἀθροίζω : gather together : aor part pass fem dat pl

ἀθροισθείσας|ἀθροισθείσας
ἀθροίζω : gather together : aor part pass fem acc pl<br>ἀθροίζω : gather together : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀθροισθείσηι|ἀθροισθείσηι
ἀθροίζω : gather together : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀθροισθείσης|ἀθροισθείσης
ἀθροίζω : gather together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀθροισθείσῃ|ἀθροισθείσῃ
ἀθροίζω : gather together : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀθροισθεῖεν
ἀθροίζω : gather together : aor opt pass 3rd pl

ἀθροισθεῖσα
ἀθροίζω : gather together : aor part pass fem nom/voc sg

ἀθροισθεῖσαι
ἀθροίζω : gather together : aor part pass fem nom/voc pl

ἀθροισθεῖσαν
ἀθροίζω : gather together : aor part pass fem acc sg

ἀθροισθεῖσι
ἀθροίζω : gather together : aor part pass masc/neut dat pl

ἀθροισθεῖσιν
ἀθροίζω : gather together : aor part pass masc/neut dat pl

ἀθροισθεισῶν
ἀθροίζω : gather together : aor part pass fem gen pl

ἀθροισθήσεσθαι|ἀθροισθήσεσθαι
ἀθροίζω : gather together : fut inf pasj

ἀθροισθήσεται|ἀθροισθήσεται
ἀθροίζω : gather together : fut ind pass 3rd sg

ἀθροισθήσονται|ἀθροισθήσονται
ἀθροίζω : gather together : fut ind pass 3rd pl

ἀθροισθῆι
ἀθροίζω : gather together : aor subj pass 3rd sg

ἀθροισθῆναι
ἀθροίζω : gather together : aor inf pasj

ἀθροισθῆτε
ἀθροίζω : gather together : aor subj pass 2nd pl

ἀθροισθῇ
ἀθροίζω : gather together : aor subj pass 3rd sg

ἀθροισθησομένων|ἀθροισθησομένων
ἀθροίζω : gather together : fut part pass fem gen pl<br>ἀθροίζω : gather together : fut part pass masc/neut gen pl

ἀθροισθῶσι
ἀθροίζω : gather together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀθροισθῶσιν
ἀθροίζω : gather together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀθροιστέον|ἀθροιστέον
ἀθροιστέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀθροιστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀθροιστέος|ἀθροιστέος
ἀθροιστέος :   : masc/fem nom sg

ἀθροιστικά|ἀθροιστικά|ἀθροιστικὰ
ἀθροιστικός : given to accumulation : neut nom/voc/acc pl<br>ἀθροιστικός : given to accumulation : fem nom/voc/acc dual<br>ἀθροιστικός : given to accumulation : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀθροιστικαί|ἀθροιστικαί|ἀθροιστικαὶ
ἀθροιστικός : given to accumulation : fem nom/voc pl

ἀθροιστικήν|ἀθροιστικήν|ἀθροιστικὴν
ἀθροιστικός : given to accumulation : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀθροιστικόν|ἀθροιστικόν|ἀθροιστικὸν
ἀθροιστικός : given to accumulation : masc acc sg<br>ἀθροιστικός : given to accumulation : neut nom/voc/acc sg

ἀθροιστικός|ἀθροιστικός|ἀθροιστικὸς
ἀθροιστικός : given to accumulation : masc nom sg

ἀθροιστικοί|ἀθροιστικοί|ἀθροιστικοὶ
ἀθροιστικός : given to accumulation : masc nom/voc pl

ἀθροιστικοῦ
ἀθροιστικός : given to accumulation : masc/neut gen sg

ἀθροιστικῶς
ἀθροιστικός : given to accumulation : adverbial

ἀθροιζέσθω|ἀθροιζέσθω
ἀθροίζω : gather together : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀθροίζω : gather together : pres imperat mp 3rd sg

ἀθροιζέτω|ἀθροιζέτω
ἀθροίζω : gather together : pres imperat act 3rd sg<br>ἀθροίζω : gather together : pres imperat act 3rd sg

ἀθροιζόμενα|ἀθροιζόμενα
ἀθροίζω : gather together : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀθροιζόμεναι|ἀθροιζόμεναι
ἀθροίζω : gather together : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp fem nom/voc pl

ἀθροιζόμενοι|ἀθροιζόμενοι
ἀθροίζω : gather together : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp masc nom/voc pl

ἀθροιζόμενον|ἀθροιζόμενον
ἀθροίζω : gather together : pres part mp masc acc sg<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp masc acc sg<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀθροιζόμενος|ἀθροιζόμενος
ἀθροίζω : gather together : pres part mp masc nom sg<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp masc nom sg

ἀθροιζόμεθα|ἀθροιζόμεθα
ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind mp 1st pl<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres ind mp 1st pl<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀθροιζόντων|ἀθροιζόντων
ἀθροίζω : gather together : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀθροίζω : gather together : pres imperat act 3rd pl<br>ἀθροίζω : gather together : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀθροίζω : gather together : pres imperat act 3rd pl

ἀθροιζομέναις|ἀθροιζομέναις
ἀθροίζω : gather together : pres part mp fem dat pl<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp fem dat pl

ἀθροιζομένας|ἀθροιζομένας
ἀθροίζω : gather together : pres part mp fem acc pl<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp fem acc pl<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀθροιζομένη|ἀθροιζομένη
ἀθροίζω : gather together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀθροιζομένηι|ἀθροιζομένηι
ἀθροίζω : gather together : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀθροιζομένην|ἀθροιζομένην
ἀθροίζω : gather together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀθροιζομένης|ἀθροιζομένης
ἀθροίζω : gather together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀθροιζομένῃ|ἀθροιζομένῃ
ἀθροίζω : gather together : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀθροιζομένοιο|ἀθροιζομένοιο
ἀθροίζω : gather together : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἀθροιζομένοις|ἀθροιζομένοις
ἀθροίζω : gather together : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp masc/neut dat pl

ἀθροιζομένου|ἀθροιζομένου
ἀθροίζω : gather together : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp masc/neut gen sg

ἀθροιζομένους|ἀθροιζομένους
ἀθροίζω : gather together : pres part mp masc acc pl<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp masc acc pl

ἀθροιζομένων|ἀθροιζομένων
ἀθροίζω : gather together : pres part mp fem gen pl<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp fem gen pl<br>ἀθροίζω : gather together : pres part mp masc/neut gen pl

ἀθροιζούσας|ἀθροιζούσας
ἀθροίζω : gather together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀθροίζω : gather together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres part act fem gen sg (doric)

ἀθροιζούσης|ἀθροιζούσης
ἀθροίζω : gather together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀθροιζούσῃ|ἀθροιζούσῃ
ἀθροίζω : gather together : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀθροιζώμεθα|ἀθροιζώμεθα
ἀθροίζω : gather together : pres subj mp 1st pl<br>ἀθροίζω : gather together : pres subj mp 1st pl

ἀθροότητα|ἀθροότητα
ἀθροότης : a being massed together : fem acc sg

ἀθροότητες|ἀθροότητες
ἀθροότης : a being massed together : fem nom/voc pl

ἀθροότητι|ἀθροότητι
ἀθροότης : a being massed together : fem dat sg

ἀθροοποσίαν|ἀθροοποσίαν
ἀθροοποσία : copious drinking : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀθρούμενος|ἀθρούμενος
ἀθρέω : gaze at : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀθρούντων|ἀθρούντων
ἀθρέω : gaze at : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀθρέω : gaze at : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀθρούσης|ἀθρούσης
ἀθρέω : gaze at : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀθρούσῃ|ἀθρούσῃ
ἀθρέω : gaze at : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀθρούστερον|ἀθρούστερον
ἀθρόος : in crowds : masc acc sg<br>ἀθρόος : in crowds : neut nom/voc/acc sg

ἀθροῦμεν
ἀθρέω : gaze at : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀθρέω : gaze at : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀθρέω : gaze at : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀθροῦν
ἀθρέω : gaze at : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀθρέω : gaze at : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀθροῦντας
ἀθρέω : gaze at : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀθροῦντες
ἀθρέω : gaze at : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀθροῦντι
ἀθρέω : gaze at : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀθρέω : gaze at : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀθροῦντος
ἀθρέω : gaze at : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀθροῦσα
ἀθρέω : gaze at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀθροῦσιν
ἀθρέω : gaze at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀθρέω : gaze at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀθρουστέραν|ἀθρουστέραν
ἀθρόος : in crowds : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀθρουστέρας|ἀθρουστέρας
ἀθρόος : in crowds : fem acc pl<br>ἀθρόος : in crowds : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀθρουστέροις|ἀθρουστέροις
ἀθρόος : in crowds : masc/neut dat pl

ἀθρουστέρῳ|ἀθρουστέρῳ
ἀθρόος : in crowds : masc/neut dat sg

ἀθροώτατα|ἀθροώτατα
ἀθρόος : in crowds : neut nom/voc/acc superl pl (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : adverbial superl<br>ἀθρόος : in crowds : neut nom/voc/acc superl pl

ἀθροώτατον|ἀθροώτατον
ἀθρόος : in crowds : masc/fem acc superl sg (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : neut nom/voc/acc superl sg (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : masc acc superl sg<br>ἀθρόος : in crowds : neut nom/voc/acc superl sg

ἀθροώτερα|ἀθροώτερα
ἀθρόος : in crowds : neut nom/voc/acc comp pl (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : neut nom/voc/acc comp pl

ἀθροώτεραι|ἀθροώτεραι
ἀθρόος : in crowds : fem nom/voc comp pl

ἀθροώτερον|ἀθροώτερον
ἀθρόος : in crowds : masc/fem acc comp sg (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : neut nom/voc/acc comp sg (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : adverbial comp<br>ἀθρόος : in crowds : masc acc comp sg<br>ἀθρόος : in crowds : neut nom/voc/acc comp sg

ἀθροωτάτη|ἀθροωτάτη
ἀθρόος : in crowds : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀθροωτάτου|ἀθροωτάτου
ἀθρόος : in crowds : masc/fem/neut gen superl sg (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : masc/neut gen superl sg

ἀθροωτέρα|ἀθροωτέρα
ἀθρόος : in crowds : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀθρόος : in crowds : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀθροωτέραις|ἀθροωτέραις
ἀθρόος : in crowds : fem dat comp pl<br>ἀθρόος : in crowds : fem dat comp pl (attic)

ἀθροωτέραν|ἀθροωτέραν
ἀθρόος : in crowds : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀθροωτέρας|ἀθροωτέρας
ἀθρόος : in crowds : fem acc comp pl<br>ἀθρόος : in crowds : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀθροωτέρᾳ|ἀθροωτέρᾳ
ἀθρόος : in crowds : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀθροωτέρην|ἀθροωτέρην
ἀθρόος : in crowds : fem acc comp sg (epic ionic)

ἀθροωτέρου|ἀθροωτέρου
ἀθρόος : in crowds : masc/fem/neut gen comp sg (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : masc/neut gen comp sg

ἀθροωτέρων|ἀθροωτέρων
ἀθρόος : in crowds : masc/fem/neut gen comp pl (attic)<br>ἀθρόος : in crowds : fem gen comp pl<br>ἀθρόος : in crowds : masc/neut gen comp pl

ἀθροωτέρως|ἀθροωτέρως
ἀθρόος : in crowds : masc/fem acc comp pl (attic doric)<br>ἀθρόος : in crowds : masc acc comp pl (doric)

ἀθρύπτου|ἀθρύπτου
ἄθρυπτος : unbroken : masc/fem/neut gen sg

ἀθρύπτους|ἀθρύπτους
ἄθρυπτος : unbroken : masc/fem acc pl

ἀθρύπτως|ἀθρύπτως
ἄθρυπτος : unbroken : adverbial<br>ἄθρυπτος : unbroken : masc/fem acc pl (doric)

ἀθρύπτῳ|ἀθρύπτῳ
ἄθρυπτος : unbroken : masc/fem/neut dat sg

ἀθρυψίᾳ|ἀθρυψίᾳ
ἀθρυψία : a simple way of life : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀθρῶ
ἀθρέω : gaze at : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀθρέω : gaze at : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀθρῶν
ἀθρέω : gaze at : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀθύμει|ἀθύμει
ἀθυμέω : to be disheartened : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀθύμησας|ἀθύμησας
ἀθυμέω : to be disheartened : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀθύμοις|ἀθύμοις
ἄθυμος : fainthearted : masc/fem/neut dat pl

ἀθύμου|ἀθύμου
ἄθυμος : fainthearted : masc/fem/neut gen sg<br>ἀθυμόω : dishearten : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres imperat act 2nd sg<br>ἀθυμόω : dishearten : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀθύμουν|ἀθύμουν
ἀθυμέω : to be disheartened : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀθυμόω : dishearten : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀθυμόω : dishearten : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀθυμόω : dishearten : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀθυμόω : dishearten : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀθύμους|ἀθύμους
ἄθυμος : fainthearted : masc/fem acc pl<br>ἀθυμόω : dishearten : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀθυμόω : dishearten : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀθύμων|ἀθύμων
ἄθυμος : fainthearted : masc/fem/neut gen pl<br>ἀθυμόω : dishearten : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀθυμόω : dishearten : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀθυμόω : dishearten : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀθυμόω : dishearten : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀθύμως|ἀθύμως
ἄθυμος : fainthearted : adverbial<br>ἄθυμος : fainthearted : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀθυμόω : dishearten : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀθυμόω : dishearten : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀθύμῳ|ἀθύμῳ
ἄθυμος : fainthearted : masc/fem/neut dat sg

ἀθύρει|ἀθύρει
ἀθύρω : play : pres ind act 3rd sg

ἀθύρειν|ἀθύρειν
ἀθύρω : play : pres inf act (attic epic)

ἀθύρεις|ἀθύρεις
ἀθύρω : play : pres ind act 2nd sg

ἀθύρετε|ἀθύρετε
ἀθύρω : play : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀθύρω : play : pres imperat act 2nd pl<br>ἀθύρω : play : pres ind act 2nd pl<br>ἀθύρω : play : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀθύρηι|ἀθύρηι
ἀθύρω : play : pres subj act 3rd sg

ἀθύρμασι|ἀθύρμασι
ἄθυρμα : plaything : neut dat pl

ἀθύρμασιν|ἀθύρμασιν
ἄθυρμα : plaything : neut dat pl

ἀθύρματα|ἀθύρματα
ἄθυρμα : plaything : neut nom/voc/acc pl

ἀθύρματι|ἀθύρματι
ἄθυρμα : plaything : neut dat sg

ἀθύρματος|ἀθύρματος
ἄθυρμα : plaything : neut gen sg

ἀθύροι|ἀθύροι
ἀθύρω : play : pres opt act 3rd sg

ἀθύροιεν|ἀθύροιεν
ἀθύρω : play : pres opt act 3rd pl

ἀθύροις|ἀθύροις
ἄθυρος : withoutdoor : masc/fem/neut dat pl<br>ἀθύρω : play : pres opt act 2nd sg

ἀθύροισιν|ἀθύροισιν
ἄθυρος : withoutdoor : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀθύρω : play : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀθύρω : play : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀθύρομες|ἀθύρομες
ἀθύρω : play : pres ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀθύροντα|ἀθύροντα
ἀθύρω : play : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀθύρω : play : pres part act masc acc sg

ἀθύροντας|ἀθύροντας
ἀθύρω : play : pres part act masc acc pl

ἀθύροντες|ἀθύροντες
ἀθύρω : play : pres part act masc nom/voc pl

ἀθύρου|ἀθύρου
ἄθυρος : withoutdoor : masc/fem/neut gen sg

ἀθύρους|ἀθύρους
ἄθυρος : withoutdoor : masc/fem acc pl

ἀθύρουσα|ἀθύρουσα
ἀθύρω : play : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀθύρουσαι|ἀθύρουσαι
ἀθύρω : play : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀθύρουσαν|ἀθύρουσαν
ἀθύρω : play : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀθύρουσι|ἀθύρουσι
ἀθύρω : play : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀθύρω : play : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀθύρουσιν|ἀθύρουσιν
ἀθύρω : play : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀθύρω : play : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀθύρσους|ἀθύρσους
ἄθυρσος : without thyrsus : masc/fem acc pl

ἀθύρω|ἀθύρω
ἄθυρος : withoutdoor : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄθυρος : withoutdoor : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀθύρω : play : pres subj act 1st sg<br>ἀθύρω : play : pres ind act 1st sg

ἀθύρωμεν|ἀθύρωμεν
ἀθύρω : play : pres subj act 1st pl

ἀθύρων|ἀθύρων
ἄθυρος : withoutdoor : masc/fem/neut gen pl<br>ἀθύρω : play : pres part act masc nom sg

ἀθύρωσι|ἀθύρωσι
ἀθύρω : play : pres subj act 3rd pl

ἀθύρωτα|ἀθύρωτα
ἀθύρωτος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀθύρωτον|ἀθύρωτον
ἀθύρωτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀθύρωτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀθύρωτος|ἀθύρωτος
ἀθύρωτος :   : masc/fem nom sg

ἀθύρῳ|ἀθύρῳ
ἄθυρος : withoutdoor : masc/fem/neut dat sg

ἀθύτοις|ἀθύτοις
ἄθυτος : not offered : masc/fem/neut dat pl

ἀθύτου|ἀθύτου
ἄθυτος : not offered : masc/fem/neut gen sg

ἀθύτους|ἀθύτους
ἄθυτος : not offered : masc/fem acc pl

ἀθύτων|ἀθύτων
ἄθυτος : not offered : masc/fem/neut gen pl

ἀθύτως|ἀθύτως
ἄθυτος : not offered : adverbial<br>ἄθυτος : not offered : masc/fem acc pl (doric)

ἀθύτῳ|ἀθύτῳ
ἄθυτος : not offered : masc/fem/neut dat sg

ἀθῦρον
ἀθύρω : play : pres part act masc voc sg<br>ἀθύρω : play : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀθυμέει|ἀθυμέει
ἀθυμέω : to be disheartened : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀθυμέων|ἀθυμέων
ἀθυμέω : to be disheartened : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀθυμείτω|ἀθυμείτω
ἀθυμέω : to be disheartened : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀθυμείτωσαν|ἀθυμείτωσαν
ἀθυμέω : to be disheartened : pres imperat act 3rd pl

ἀθυμεῖ
ἀθυμέω : to be disheartened : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀθυμεῖν
ἀθυμέω : to be disheartened : pres inf act (attic epic doric)

ἀθυμεῖς
ἀθυμέω : to be disheartened : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀθυμεῖτε
ἀθυμέω : to be disheartened : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : pres opt act 2nd pl<br>ἀθυμέω : to be disheartened : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀθυμήσαιεν|ἀθυμήσαιεν
ἀθυμέω : to be disheartened : aor opt act 3rd pl

ἀθυμήσαντ'|ἀθυμήσαντ'
ἀθυμέω : to be disheartened : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀθυμέω : to be disheartened : aor part act masc acc sg<br>ἀθυμέω : to be disheartened : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀθυμέω : to be disheartened : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀθυμέω : to be disheartened : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀθυμήσαντα|ἀθυμήσαντα
ἀθυμέω : to be disheartened : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀθυμέω : to be disheartened : aor part act masc acc sg

ἀθυμήσαντας|ἀθυμήσαντας
ἀθυμέω : to be disheartened : aor part act masc acc pl

ἀθυμήσαντες|ἀθυμήσαντες
ἀθυμέω : to be disheartened : aor part act masc nom/voc pl

ἀθυμήσαντι|ἀθυμήσαντι
ἀθυμέω : to be disheartened : aor part act masc/neut dat sg

ἀθυμήσαντος|ἀθυμήσαντος
ἀθυμέω : to be disheartened : aor part act masc/neut gen sg

ἀθυμήσας|ἀθυμήσας
ἀθυμέω : to be disheartened : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀθυμήσασι|ἀθυμήσασι
ἀθυμέω : to be disheartened : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀθυμήσασιν|ἀθυμήσασιν
ἀθυμέω : to be disheartened : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀθυμήσει|ἀθυμήσει
ἀθυμέω : to be disheartened : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : fut ind mid 2nd sg<br>ἀθυμέω : to be disheartened : fut ind act 3rd sg<br>ἀθυμέω : to be disheartened : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀθυμήσειεν|ἀθυμήσειεν
ἀθυμέω : to be disheartened : aor opt act 3rd sg

ἀθυμήσειν|ἀθυμήσειν
ἀθυμέω : to be disheartened : fut inf act (attic epic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀθυμήσεις|ἀθυμήσεις
ἀθυμέω : to be disheartened : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : fut ind act 2nd sg<br>ἀθυμέω : to be disheartened : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀθυμήσηι|ἀθυμήσηι
ἀθυμέω : to be disheartened : aor subj mid 2nd sg<br>ἀθυμέω : to be disheartened : aor subj act 3rd sg<br>ἀθυμέω : to be disheartened : fut ind mid 2nd sg<br>ἀθυμέω : to be disheartened : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀθυμήσητε|ἀθυμήσητε
ἀθυμέω : to be disheartened : aor subj act 2nd pl

ἀθυμήσῃ|ἀθυμήσῃ
ἀθυμέω : to be disheartened : aor subj mid 2nd sg<br>ἀθυμέω : to be disheartened : aor subj act 3rd sg<br>ἀθυμέω : to be disheartened : fut ind mid 2nd sg<br>ἀθυμέω : to be disheartened : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀθυμήσῃς|ἀθυμήσῃς
ἀθυμέω : to be disheartened : aor subj act 2nd sg

ἀθυμήσομεν|ἀθυμήσομεν
ἀθυμέω : to be disheartened : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : fut ind act 1st pl<br>ἀθυμέω : to be disheartened : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀθυμήσουσι|ἀθυμήσουσι
ἀθυμέω : to be disheartened : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀθυμήσουσιν|ἀθυμήσουσιν
ἀθυμέω : to be disheartened : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀθυμήσω|ἀθυμήσω
ἀθυμέω : to be disheartened : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : aor subj act 1st sg<br>ἀθυμέω : to be disheartened : fut ind act 1st sg<br>ἀθυμέω : to be disheartened : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀθυμήσωμεν|ἀθυμήσωμεν
ἀθυμέω : to be disheartened : aor subj act 1st pl

ἀθυμήσωσιν|ἀθυμήσωσιν
ἀθυμέω : to be disheartened : aor subj act 3rd pl

ἀθυμήτω|ἀθυμήτω
ἀθυμέω : to be disheartened : pres imperat act 3rd sg (doric aeolic)

ἀθυμῆσαι
ἀθυμέω : to be disheartened : aor inf act

ἀθυμῆσαν
ἀθυμέω : to be disheartened : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀθυμῇ
ἀθυμέω : to be disheartened : pres subj mp 2nd sg<br>ἀθυμέω : to be disheartened : pres ind mp 2nd sg<br>ἀθυμέω : to be disheartened : pres subj act 3rd sg

ἀθυμῇς
ἀθυμέω : to be disheartened : pres subj act 2nd sg

ἀθυμησάντων|ἀθυμησάντων
ἀθυμέω : to be disheartened : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀθυμέω : to be disheartened : aor imperat act 3rd pl

ἀθυμησόντων|ἀθυμησόντων
ἀθυμέω : to be disheartened : fut part act masc/neut gen pl<br>ἀθυμέω : to be disheartened : futperf ind act masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀθυμητέα|ἀθυμητέα
ἀθυμητέον : one must lose heart : neut nom/voc/acc pl<br>ἀθυμητέον : one must lose heart : fem nom/voc/acc dual<br>ἀθυμητέον : one must lose heart : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀθυμητέος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀθυμητέον|ἀθυμητέον
ἀθυμητέον : one must lose heart : masc acc sg<br>ἀθυμητέον : one must lose heart : neut nom/voc/acc sg<br>ἀθυμητέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀθυμητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀθυμία|ἀθυμία
ἀθυμία : lack of spirit : fem nom/voc/acc dual<br>ἀθυμία : lack of spirit : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀθυμίαι|ἀθυμίαι
ἀθυμία : lack of spirit : fem nom/voc pl<br>ἀθυμία : lack of spirit : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀθυμίαιν|ἀθυμίαιν
ἀθυμία : lack of spirit : fem gen/dat dual

ἀθυμίαις|ἀθυμίαις
ἀθυμία : lack of spirit : fem dat pl

ἀθυμίαν|ἀθυμίαν
ἀθυμία : lack of spirit : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀθυμίας|ἀθυμίας
ἀθυμία : lack of spirit : fem acc pl<br>ἀθυμία : lack of spirit : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀθυμίαστον|ἀθυμίαστον
ἀθυμίαστος : unconsecrated : masc/fem acc sg<br>ἀθυμίαστος : unconsecrated : neut nom/voc/acc sg

ἀθυμίατον|ἀθυμίατον
ἀθυμίατος : which cannot exhale : masc/fem acc sg<br>ἀθυμίατος : which cannot exhale : neut nom/voc/acc sg

ἀθυμίᾳ|ἀθυμίᾳ
ἀθυμία : lack of spirit : fem nom/voc pl<br>ἀθυμία : lack of spirit : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀθυμίη|ἀθυμίη
ἀθυμία : lack of spirit : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀθυμίην|ἀθυμίην
ἀθυμία : lack of spirit : fem acc sg (epic ionic)

ἀθυμίης|ἀθυμίης
ἀθυμία : lack of spirit : fem gen sg (epic ionic)

ἀθυμίῃ|ἀθυμίῃ
ἀθυμία : lack of spirit : fem dat sg (epic ionic)

ἀθυμιάτου|ἀθυμιάτου
ἀθυμίατος : which cannot exhale : masc/fem/neut gen sg

ἀθυμιάτων|ἀθυμιάτων
ἀθυμίατος : which cannot exhale : masc/fem/neut gen pl

ἀθυμιῶν
ἀθυμία : lack of spirit : fem gen pl

ἀθυμότατα|ἀθυμότατα
ἄθυμος : fainthearted : adverbial superl<br>ἄθυμος : fainthearted : neut nom/voc/acc superl pl

ἀθυμότερα|ἀθυμότερα
ἄθυμος : fainthearted : neut nom/voc/acc comp pl

ἀθυμότεροι|ἀθυμότεροι
ἄθυμος : fainthearted : masc nom/voc comp pl

ἀθυμότερον|ἀθυμότερον
ἄθυμος : fainthearted : adverbial comp<br>ἄθυμος : fainthearted : masc acc comp sg<br>ἄθυμος : fainthearted : neut nom/voc/acc comp sg

ἀθυμότερος|ἀθυμότερος
ἄθυμος : fainthearted : masc nom comp sg

ἀθυμοίης|ἀθυμοίης
ἀθυμέω : to be disheartened : pres opt act 2nd sg<br>ἀθυμόω : dishearten : pres opt act 2nd sg

ἀθυμοῖεν
ἀθυμέω : to be disheartened : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres opt act 3rd pl

ἀθυμοῖμεν
ἀθυμέω : to be disheartened : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres opt act 1st pl

ἀθυμοτάτοις|ἀθυμοτάτοις
ἄθυμος : fainthearted : masc/neut dat superl pl

ἀθυμοτέραν|ἀθυμοτέραν
ἄθυμος : fainthearted : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀθυμοτέρας|ἀθυμοτέρας
ἄθυμος : fainthearted : fem acc comp pl<br>ἄθυμος : fainthearted : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀθυμοτέρη|ἀθυμοτέρη
ἄθυμος : fainthearted : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἀθυμοτέροις|ἀθυμοτέροις
ἄθυμος : fainthearted : masc/neut dat comp pl

ἀθυμοτέρους|ἀθυμοτέρους
ἄθυμος : fainthearted : masc acc comp pl

ἀθυμοτέρων|ἀθυμοτέρων
ἄθυμος : fainthearted : fem gen comp pl<br>ἄθυμος : fainthearted : masc/neut gen comp pl

ἀθυμοτέρως|ἀθυμοτέρως
ἄθυμος : fainthearted : masc acc comp pl (doric)

ἀθυμούντων|ἀθυμούντων
ἀθυμέω : to be disheartened : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀθυμόω : dishearten : pres imperat act 3rd pl

ἀθυμούσης|ἀθυμούσης
ἀθυμέω : to be disheartened : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀθυμοῦμεν
ἀθυμέω : to be disheartened : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀθυμόω : dishearten : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres ind act 1st pl<br>ἀθυμόω : dishearten : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀθυμοῦν
ἀθυμέω : to be disheartened : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres part act masc voc sg<br>ἀθυμόω : dishearten : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀθυμόω : dishearten : pres inf act (epic doric)

ἀθυμοῦντ'
ἀθυμέω : to be disheartened : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀθυμόω : dishearten : pres part act masc acc sg<br>ἀθυμόω : dishearten : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀθυμόω : dishearten : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀθυμόω : dishearten : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀθυμόω : dishearten : pres ind mp 3rd pl<br>ἀθυμόω : dishearten : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀθυμοῦντα
ἀθυμέω : to be disheartened : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀθυμόω : dishearten : pres part act masc acc sg

ἀθυμοῦντας
ἀθυμέω : to be disheartened : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres part act masc acc pl

ἀθυμοῦντες
ἀθυμέω : to be disheartened : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres part act masc nom/voc pl

ἀθυμοῦντι
ἀθυμέω : to be disheartened : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀθυμόω : dishearten : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀθυμοῦντος
ἀθυμέω : to be disheartened : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres part act masc/neut gen sg

ἀθυμοῦσα
ἀθυμέω : to be disheartened : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀθυμοῦσαι
ἀθυμέω : to be disheartened : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἀθυμοῦσαν
ἀθυμέω : to be disheartened : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀθυμοῦσι
ἀθυμέω : to be disheartened : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀθυμοῦσιν
ἀθυμέω : to be disheartened : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀθυμουμένους|ἀθυμουμένους
ἀθυμέω : to be disheartened : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres part mp masc acc pl

ἀθυμουμένῳ|ἀθυμουμένῳ
ἀθυμέω : to be disheartened : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres part mp masc/neut dat sg

ἀθυμῶ
ἀθυμέω : to be disheartened : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres subj act 1st sg<br>ἀθυμόω : dishearten : pres ind act 1st sg

ἀθυμῶμεν
ἀθυμέω : to be disheartened : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀθυμόω : dishearten : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres subj act 1st pl<br>ἀθυμόω : dishearten : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀθυμόω : dishearten : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀθυμῶν
ἀθυμέω : to be disheartened : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres part act masc nom sg<br>ἀθυμόω : dishearten : pres inf act (doric)

ἀθυμῶσι
ἀθυμέω : to be disheartened : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres subj act 3rd pl<br>ἀθυμόω : dishearten : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀθυμῶσιν
ἀθυμέω : to be disheartened : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀθυμόω : dishearten : pres subj act 3rd pl<br>ἀθυμόω : dishearten : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀθυρμάτιον|ἀθυρμάτιον
ἀθυρμάτιον : pet : neut nom/voc/acc sg

ἀθυρμάτων|ἀθυρμάτων
ἄθυρμα : plaything : neut gen pl

ἀθυρόγλωσσοι|ἀθυρόγλωσσοι
ἀθυρόγλωττος : one that cannot keep his mouth shut : masc/fem nom/voc pl

ἀθυρόγλωσσον|ἀθυρόγλωσσον
ἀθυρόγλωττος : one that cannot keep his mouth shut : masc/fem acc sg<br>ἀθυρόγλωττος : one that cannot keep his mouth shut : neut nom/voc/acc sg

ἀθυρόγλωσσος|ἀθυρόγλωσσος
ἀθυρόγλωττος : one that cannot keep his mouth shut : masc/fem nom sg

ἀθυρόγλωττον|ἀθυρόγλωττον
ἀθυρόγλωττος : one that cannot keep his mouth shut : masc/fem acc sg<br>ἀθυρόγλωττος : one that cannot keep his mouth shut : neut nom/voc/acc sg

ἀθυρόγλωττος|ἀθυρόγλωττος
ἀθυρόγλωττος : one that cannot keep his mouth shut : masc/fem nom sg

ἀθυρόντων|ἀθυρόντων
ἀθύρω : play : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀθύρω : play : pres imperat act 3rd pl

ἀθυρόστομον|ἀθυρόστομον
ἀθυρόστομος : ever-babbling : masc/fem acc sg<br>ἀθυρόστομος : ever-babbling : neut nom/voc/acc sg

ἀθυρόστομος|ἀθυρόστομος
ἀθυρόστομος : ever-babbling : masc/fem nom sg

ἀθυρογλώσσου|ἀθυρογλώσσου
ἀθυρόγλωττος : one that cannot keep his mouth shut : masc/fem/neut gen sg

ἀθυρογλώσσων|ἀθυρογλώσσων
ἀθυρόγλωττος : one that cannot keep his mouth shut : masc/fem/neut gen pl

ἀθυρογλώσσως|ἀθυρογλώσσως
ἀθυρόγλωττος : one that cannot keep his mouth shut : adverbial<br>ἀθυρόγλωττος : one that cannot keep his mouth shut : masc/fem acc pl (doric)

ἀθυρογλώττοις|ἀθυρογλώττοις
ἀθυρόγλωττος : one that cannot keep his mouth shut : masc/fem/neut dat pl

ἀθυρογλώττως|ἀθυρογλώττως
ἀθυρόγλωττος : one that cannot keep his mouth shut : adverbial<br>ἀθυρόγλωττος : one that cannot keep his mouth shut : masc/fem acc pl (doric)

ἀθυρογλώττῳ|ἀθυρογλώττῳ
ἀθυρόγλωττος : one that cannot keep his mouth shut : masc/fem/neut dat sg

ἀθυρογλωττία|ἀθυρογλωττία
ἀθυρογλωττία : impudent loquacity : fem nom/voc/acc dual<br>ἀθυρογλωττία : impudent loquacity : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀθυρογλωττίαις|ἀθυρογλωττίαις
ἀθυρογλωττία : impudent loquacity : fem dat pl

ἀθυρογλωττίαν|ἀθυρογλωττίαν
ἀθυρογλωττία : impudent loquacity : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀθυρογλωττίας|ἀθυρογλωττίας
ἀθυρογλωττία : impudent loquacity : fem acc pl<br>ἀθυρογλωττία : impudent loquacity : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀθυρογλωττίᾳ|ἀθυρογλωττίᾳ
ἀθυρογλωττία : impudent loquacity : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀθυρονόμοι|ἀθυρονόμοι
ἀθυρονόμος : making game of the laws : masc/fem nom/voc pl

ἀθυρονόμος|ἀθυρονόμος
ἀθυρονόμος : making game of the laws : masc/fem nom sg

ἀθυροστόμους|ἀθυροστόμους
ἀθυρόστομος : ever-babbling : masc/fem acc pl

ἀθυροστόμων|ἀθυροστόμων
ἀθυρόστομος : ever-babbling : masc/fem/neut gen pl

ἀθυροστόμως|ἀθυροστόμως
ἀθυρόστομος : ever-babbling : adverbial<br>ἀθυρόστομος : ever-babbling : masc/fem acc pl (doric)

ἀθυροστομία|ἀθυροστομία
ἀθυροστομία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀθυροστομία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀθυροστομίαις|ἀθυροστομίαις
ἀθυροστομία :   : fem dat pl

ἀθυροστομίαν|ἀθυροστομίαν
ἀθυροστομία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀθυροστομίας|ἀθυροστομίας
ἀθυροστομία :   : fem acc pl<br>ἀθυροστομία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀθυροστομίην|ἀθυροστομίην
ἀθυροστομία :   : fem acc sg (epic ionic)

ἀθυροστομίης|ἀθυροστομίης
ἀθυροστομία :   : fem gen sg (epic ionic)

ἀθυρώτατα|ἀθυρώτατα
ἄθυρος : withoutdoor : adverbial superl<br>ἄθυρος : withoutdoor : neut nom/voc/acc superl pl

ἀθυρώτοις|ἀθυρώτοις
ἀθύρωτος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀθυρώτου|ἀθυρώτου
ἀθύρωτος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀθυρώτων|ἀθυρώτων
ἀθύρωτος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀθυρώτῳ|ἀθυρώτῳ
ἀθύρωτος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀθώιους|ἀθώιους
ἀθῷος : scot-free : masc/fem acc pl

ἀθώπευτ'|ἀθώπευτ'
ἀθώπευτος : unflattered : neut nom/voc/acc pl<br>ἀθώπευτος : unflattered : masc/fem voc sg

ἀθώπευτον|ἀθώπευτον
ἀθώπευτος : unflattered : masc/fem acc sg<br>ἀθώπευτος : unflattered : neut nom/voc/acc sg

ἀθώπευτος|ἀθώπευτος
ἀθώπευτος : unflattered : masc/fem nom sg

ἀθώρηκτοι|ἀθώρηκτοι
ἀθώρηκτος : not drunken : masc/fem nom/voc pl

ἀθώρηκτος|ἀθώρηκτος
ἀθώρηκτος : not drunken : masc/fem nom sg

ἀθῴοις
ἀθῷος : scot-free : masc/fem/neut dat pl

ἀθῴου
ἀθῷος : scot-free : masc/fem/neut gen sg<br>ἀθῳόω : to hold guiltless : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀθῳόω : to hold guiltless : pres imperat act 2nd sg<br>ἀθῳόω : to hold guiltless : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀθῴους
ἀθῷος : scot-free : masc/fem acc pl<br>ἀθῳόω : to hold guiltless : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀθῳόω : to hold guiltless : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀθῴων
ἀθῷος : scot-free : masc/fem/neut gen pl<br>ἀθῳόω : to hold guiltless : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀθῳόω : to hold guiltless : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀθῳόω : to hold guiltless : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀθῳόω : to hold guiltless : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀθῴως
ἀθῷος : scot-free : adverbial<br>ἀθῷος : scot-free : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀθῳόω : to hold guiltless : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀθῳόω : to hold guiltless : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀθῴωσιν
ἀθῴ/ωσις : acquittal : fem acc sg

ἀθῴωσις
ἀθῴ/ωσις : acquittal : fem nom sg

ἀθῴωσον
ἀθῳόω : to hold guiltless : aor imperat act 2nd sg<br>ἀθῳόω : to hold guiltless : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀθῳόω : to hold guiltless : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀθῴῳ
ἀθῷος : scot-free : masc/fem/neut dat sg

ἀθῶιοι
ἀθῷος : scot-free : masc/fem nom/voc pl

ἀθῶιον
ἀθῷος : scot-free : masc/fem acc sg<br>ἀθῷος : scot-free : neut nom/voc/acc sg

ἀθῶιος
ἀθῷος : scot-free : masc/fem nom sg

ἀθῷοι
ἀθῷος : scot-free : masc/fem nom/voc pl

ἀθῷον
ἀθῷος : scot-free : masc/fem acc sg<br>ἀθῷος : scot-free : neut nom/voc/acc sg

ἀθῷος
ἀθῷος : scot-free : masc/fem nom sg

ἀθωπεύτοις|ἀθωπεύτοις
ἀθώπευτος : unflattered : masc/fem/neut dat pl

ἀθωπεύτου|ἀθωπεύτου
ἀθώπευτος : unflattered : masc/fem/neut gen sg

ἀθωπεύτους|ἀθωπεύτους
ἀθώπευτος : unflattered : masc/fem acc pl

ἀθωπεύτως|ἀθωπεύτως
ἀθώπευτος : unflattered : adverbial<br>ἀθώπευτος : unflattered : masc/fem acc pl (doric)

ἀθωπεύτῳ|ἀθωπεύτῳ
ἀθώπευτος : unflattered : masc/fem/neut dat sg

ἀθωράκιστον|ἀθωράκιστον
ἀθωράκιστος : without breastplate : masc/fem acc sg<br>ἀθωράκιστος : without breastplate : neut nom/voc/acc sg

ἀθωράκιστος|ἀθωράκιστος
ἀθωράκιστος : without breastplate : masc/fem nom sg

ἀθωρακίστους|ἀθωρακίστους
ἀθωράκιστος : without breastplate : masc/fem acc pl

ἀθωρακίστως|ἀθωρακίστως
ἀθωράκιστος : without breastplate : adverbial<br>ἀθωράκιστος : without breastplate : masc/fem acc pl (doric)

ἀθωρήκτοιο|ἀθωρήκτοιο
ἀθώρηκτος : not drunken : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀθωρήκτοισι|ἀθωρήκτοισι
ἀθώρηκτος : not drunken : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀθωρήκτοισιν|ἀθωρήκτοισιν
ἀθώρηκτος : not drunken : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀθωρήκτου|ἀθωρήκτου
ἀθώρηκτος : not drunken : masc/fem/neut gen sg

ἀθωρήκτους|ἀθωρήκτους
ἀθώρηκτος : not drunken : masc/fem acc pl

ἀθωρήκτῳ|ἀθωρήκτῳ
ἀθώρηκτος : not drunken : masc/fem/neut dat sg

ἀθῳούσας|ἀθῳούσας
ἀθῳόω : to hold guiltless : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ἀθῳοῦσθαι
ἀθῳόω : to hold guiltless : pres inf mp

ἀθῳοῦται
ἀθῳόω : to hold guiltless : pres ind mp 3rd sg

ἀθῳώσει|ἀθῳώσει
ἀθῴ/ωσις : acquittal : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀθῴ/ωσις : acquittal : fem dat sg (epic)<br>ἀθῴ/ωσις : acquittal : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀθῳόω : to hold guiltless : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀθῳόω : to hold guiltless : fut ind mid 2nd sg<br>ἀθῳόω : to hold guiltless : fut ind act 3rd sg<br>ἀθῳόω : to hold guiltless : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀθῳόω : to hold guiltless : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀθῳώσῃς|ἀθῳώσῃς
ἀθῳόω : to hold guiltless : aor subj act 2nd sg

ἀθῳώσω|ἀθῳώσω
ἀθῳόω : to hold guiltless : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀθῳόω : to hold guiltless : aor subj act 1st sg<br>ἀθῳόω : to hold guiltless : fut ind act 1st sg<br>ἀθῳόω : to hold guiltless : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀθῳόω : to hold guiltless : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀθῳῶ
ἀθῳόω : to hold guiltless : pres subj act 1st sg<br>ἀθῳόω : to hold guiltless : pres ind act 1st sg

ἀθῳῶν
ἀθῳόω : to hold guiltless : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀθῳόω : to hold guiltless : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀθῳόω : to hold guiltless : pres part act masc nom sg<br>ἀθῳόω : to hold guiltless : pres inf act (doric)

ἀθῳῶσαι
ἀθῳόω : to hold guiltless : aor inf act

ἀθῳῶσιν
ἀθῳόω : to hold guiltless : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀθῳόω : to hold guiltless : pres subj act 3rd pl<br>ἀθῳόω : to hold guiltless : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀθῳωμένη|ἀθῳωμένη
ἀθῳόω : to hold guiltless : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀθῳωθήσεται|ἀθῳωθήσεται
ἀθῳόω : to hold guiltless : fut ind pass 3rd sg

ἀθῳωθήσῃ|ἀθῳωθήσῃ
ἀθῳόω : to hold guiltless : fut ind pass 2nd sg

ἀθῳωθῆναι
ἀθῳόω : to hold guiltless : aor inf pasj

ἀθῳωθῇ
ἀθῳόω : to hold guiltless : aor subj pass 3rd sg

ἀθῳωθῇς
ἀθῳόω : to hold guiltless : aor subj pass 2nd sg

ἀρ'
ἀρά : prayer : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἀρά : prayer : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀρά : prayer : fem nom/voc pl (ionic)<br>ἀρή : prayer : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρή : prayer : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀρή : prayer : fem nom/voc pl<br>ἀρίς : bow-drill : fem voc sg

ἀρά|ἀρά|ἀρὰ
ἀρά : prayer : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἀρά : prayer : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀρή : prayer : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρή : prayer : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀράασθαι|ἀράασθαι
ἀράομαι : pray to : pres inf mp (epic)<br>ἀράομαι : pray to : pres inf mp (epic)

ἀράβησαν|ἀράβησαν
ἀραβέω : rattle : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀραβέω : rattle : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀράβησε|ἀράβησε
ἀραβέω : rattle : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀραβέω : rattle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀράβησεν|ἀράβησεν
ἀραβέω : rattle : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀραβέω : rattle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀράβικα|ἀράβικα
ἀραβέω : rattle : perf ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἀράβιον|ἀράβιον
ἀραβέω : rattle : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀραβέω : rattle : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀραβέω : rattle : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀραβέω : rattle : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀράβισσα|ἀράβισσα
ἀραβέω : rattle : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀραβέω : rattle : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἀράβισσαν|ἀράβισσαν
ἀραβέω : rattle : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀραβέω : rattle : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀράβοιο|ἀράβοιο
ἄραβος : gnashing : masc gen sg (epic)

ἀράβοις|ἀράβοις
ἄραβος : gnashing : masc dat pl

ἀράβου|ἀράβου
ἄραβος : gnashing : masc gen sg

ἀράβων|ἀράβων
ἄραβος : gnashing : masc gen pl

ἀράβῳ|ἀράβῳ
ἄραβος : gnashing : masc dat sg

ἀράξα|ἀράξα
ἀράξα :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀράξα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀράξαι|ἀράξαι
ἀράξα :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀράσσω : smite : aor inf act<br>ἀράσσω : smite : aor opt act 3rd sg<br>ἀράζω : snarl : aor inf act<br>ἀράζω : snarl : aor opt act 3rd sg

ἀράξας|ἀράξας
ἀράξα :   : fem acc pl<br>ἀράξα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀράσσω : smite : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀράξασα|ἀράξασα
ἀράσσω : smite : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀράξατε|ἀράξατε
ἀράσσω : smite : aor imperat act 2nd pl<br>ἀράσσω : smite : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀράσσω : smite : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor imperat act 2nd pl<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀράξεα|ἀράξεα
ἄραξις : dashing : fem acc sg

ἀράξετε|ἀράξετε
ἀράσσω : smite : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀράσσω : smite : fut ind act 2nd pl<br>ἀράσσω : smite : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind act 2nd pl

ἀράξεως|ἀράξεως
ἄραξις : dashing : fem gen sg (attic)

ἀράξην|ἀράξην
ἀράξα :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀράσσω : smite : fut inf act (doric aeolic)<br>ἀράσσω : smite : futperf inf act (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut inf act (doric aeolic)

ἀράξης|ἀράξης
ἄραξις : dashing : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀράξα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀράξῃ|ἀράξῃ
ἄραξις : dashing : fem dat sg (epic)<br>ἀράξα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀράσσω : smite : aor subj mid 2nd sg<br>ἀράσσω : smite : aor subj act 3rd sg<br>ἀράσσω : smite : fut ind mid 2nd sg<br>ἀράσσω : smite : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀράσσω : smite : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor subj mid 2nd sg<br>ἀράζω : snarl : aor subj act 3rd sg<br>ἀράζω : snarl : fut ind mid 2nd sg

ἀράξιος|ἀράξιος
ἄραξις : dashing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀράξω|ἀράξω
ἀράσσω : smite : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀράσσω : smite : aor subj act 1st sg<br>ἀράσσω : smite : fut ind act 1st sg<br>ἀράσσω : smite : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀράσσω : smite : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor subj act 1st sg<br>ἀράζω : snarl : fut ind act 1st sg<br>ἀράζω : snarl : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀράξων|ἀράξων
ἀράσσω : smite : fut part act masc nom sg<br>ἀράσσω : smite : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut part act masc nom sg

ἀράδου|ἀράδου
ἄραδος : disturbance : masc gen sg

ἀράδους|ἀράδους
ἄραδος : disturbance : masc acc pl

ἀράδῳ|ἀράδῳ
ἄραδος : disturbance : masc dat sg

ἀράγματα|ἀράγματα
ἄραγμα :   : neut nom/voc/acc pl

ἀράκη|ἀράκη
ἀράκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀράζω : snarl : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : plup ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀράκιον|ἀράκιον
ἀράκιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀράκου|ἀράκου
ἄρακος : wild chickling : masc gen sg

ἀράκους|ἀράκους
ἄρακος : wild chickling : masc acc pl

ἀράκων|ἀράκων
ἄραξ :   : masc gen pl<br>ἄρακος : wild chickling : masc gen pl

ἀράκῳ|ἀράκῳ
ἄρακος : wild chickling : masc dat sg

ἀράμεναι|ἀράμεναι
ἀράομαι : pray to : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut part mid fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor part mid fem nom/voc pl

ἀράμενοι|ἀράμενοι
ἀράομαι : pray to : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor part mid masc nom/voc pl

ἀράμενον|ἀράμενον
ἀράομαι : pray to : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor part mid masc acc sg<br>αἴρω : attach : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀράμενος|ἀράμενος
ἀράομαι : pray to : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut part mid masc nom sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor part mid masc nom sg

ἀράν|ἀράν|ἀρὰν
ἀρά : prayer : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀρή : prayer : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀράντων|ἀράντων
ἀράζω : snarl : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor part act masc/neut gen pl<br>αἴρω : attach : aor imperat act 3rd pl

ἀράπικα|ἀράπικα
ἀραπίζω : go through : perf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀράθην|ἀράθην
ἀρέομαι :   : aor ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρέομαι :   : aor ind mp 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀρέομαι :   : aor ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρέομαι :   : aor ind mp 1st sg (attic doric aeolic)

ἀράθης|ἀράθης
ἀρέομαι :   : aor ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀρέομαι :   : aor ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)

ἀράρει|ἀράρει
ἀραρίσκω : join : plup ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἀράρῃ|ἀράρῃ
ἀραρίσκω : join : aor subj mp 2nd sg<br>ἀραρίσκω : join : aor subj act 3rd sg<br>ἀραρίσκω : join : perf subj act 3rd sg

ἀράρισκε|ἀράρισκε
ἀραρίσκω : join : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : pres imperat act 2nd sg<br>ἀραρίσκω : join : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀράρισκεν|ἀράρισκεν
ἀραρίσκω : join : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀράροιμι|ἀράροιμι
ἀραρίσκω : join : aor opt act 1st sg<br>ἀραρίσκω : join : perf opt act 1st sg

ἀράρω|ἀράρω
ἀραρίσκω : join : aor subj act 1st sg<br>ἀραρίσκω : join : perf subj act 1st sg

ἀράς|ἀράς|ἀρὰς
ἀρά : prayer : fem acc pl (ionic)<br>ἀρή : prayer : fem acc pl

ἀράσαντο|ἀράσαντο
ἀράομαι : pray to : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀρέομαι :   : aor ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)

ἀράσασθαι|ἀράσασθαι
ἀράομαι : pray to : aor inf mid<br>ἀράζω : snarl : aor inf mid<br>ἀρέομαι :   : aor inf mp (attic)

ἀράσηται|ἀράσηται
ἀράομαι : pray to : aor subj mid 3rd sg<br>ἀράζω : snarl : aor subj mid 3rd sg<br>ἀρέομαι :   : aor subj mp 3rd sg (attic)

ἀράσιμος|ἀράσιμος
ἀράσιμος : accursed : masc/fem nom sg

ἀράσομαι|ἀράσομαι
ἀράομαι : pray to : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀράομαι : pray to : fut ind mid 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀράω2 : plough : fut ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind mid 1st sg<br>ἀρέομαι :   : aor subj mp 1st sg (attic epic)<br>ἀρέομαι :   : fut ind mp 1st sg (attic doric aeolic)

ἀράσθω|ἀράσθω
ἀράομαι : pray to : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀράζω : snarl : perf imperat mp 3rd sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor imperat mid 3rd sg

ἀράσθωσαν|ἀράσθωσαν
ἀράομαι : pray to : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀράζω : snarl : perf imperat mp 3rd pl (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor imperat mid 3rd pl

ἀράσσει|ἀράσσει
ἀράσσω : smite : pres ind mp 2nd sg<br>ἀράσσω : smite : pres ind act 3rd sg<br>ἀράζω : snarl : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀράσσειν|ἀράσσειν
ἀράσσω : smite : pres inf act (attic epic)<br>ἀράζω : snarl : fut inf act (attic epic)

ἀράσσεις|ἀράσσεις
ἀράσσω : smite : pres ind act 2nd sg<br>ἀράζω : snarl : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀράσσεσκον|ἀράσσεσκον
ἀράσσω : smite : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀράσσω : smite : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀράσσεσθαι|ἀράσσεσθαι
ἀράσσω : smite : pres inf mp<br>ἀράζω : snarl : fut inf mid (epic)

ἀράσσεται|ἀράσσεται
ἀράσσω : smite : pres ind mp 3rd sg<br>ἀράζω : snarl : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀράσσετο|ἀράσσετο
ἀράσσω : smite : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀράσσω : smite : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀράσσοντα|ἀράσσοντα
ἀράσσω : smite : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀράσσω : smite : pres part act masc acc sg<br>ἀράζω : snarl : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀράζω : snarl : fut part act masc acc sg (epic)

ἀράσσονται|ἀράσσονται
ἀράσσω : smite : pres ind mp 3rd pl<br>ἀράζω : snarl : fut ind mid 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀράσσοντες|ἀράσσοντες
ἀράσσω : smite : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀράζω : snarl : fut part act masc nom/voc pl (epic)

ἀράσσουσα|ἀράσσουσα
ἀράσσω : smite : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀράζω : snarl : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀράσσουσι|ἀράσσουσι
ἀράσσω : smite : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀράσσω : smite : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀράζω : snarl : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀράσσουσιν|ἀράσσουσιν
ἀράσσω : smite : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀράσσω : smite : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀράζω : snarl : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀράσσω|ἀράσσω
ἀράσσω : smite : pres subj act 1st sg<br>ἀράσσω : smite : pres ind act 1st sg<br>ἀράζω : snarl : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor subj act 1st sg<br>ἀράζω : snarl : fut ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀράσσων|ἀράσσων
ἀράσσω : smite : pres part act masc nom sg<br>ἀράζω : snarl : fut part act masc nom sg (epic)

ἀράσω|ἀράσω
ἀράομαι : pray to : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀράω2 : plough : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor subj act 1st sg<br>ἀράζω : snarl : fut ind act 1st sg<br>ἀράζω : snarl : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀρέομαι :   : aor ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)

ἀράσωμαι|ἀράσωμαι
ἀράομαι : pray to : aor subj mid 1st sg<br>ἀράζω : snarl : aor subj mid 1st sg<br>ἀρέομαι :   : aor subj mp 1st sg (attic)

ἀράττει|ἀράττει
ἀράσσω : smite : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀράσσω : smite : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀράττειν|ἀράττειν
ἀράσσω : smite : pres inf act (attic epic)

ἀράττεις|ἀράττεις
ἀράσσω : smite : pres ind act 2nd sg (attic doric aeolic)

ἀράττεσθαι|ἀράττεσθαι
ἀράσσω : smite : pres inf mp (attic)

ἀράττοντες|ἀράττοντες
ἀράσσω : smite : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἀράττουσα|ἀράττουσα
ἀράσσω : smite : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀράττουσι|ἀράττουσι
ἀράσσω : smite : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀράσσω : smite : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀράττουσιν|ἀράττουσιν
ἀράσσω : smite : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀράσσω : smite : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀράττω|ἀράττω
ἀράσσω : smite : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀράσσω : smite : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀράττων|ἀράττων
ἀράσσω : smite : pres part act masc nom sg (attic)

ἀράττωσιν|ἀράττωσιν
ἀράσσω : smite : pres subj act 3rd pl (attic)

ἀράτω|ἀράτω
αἴρω : attach : aor imperat act 3rd sg

ἀράων|ἀράων
ἀρά : prayer : fem gen pl (epic ionic aeolic)<br>ἀρή : prayer : fem gen pl (epic aeolic)

ἀράχνα|ἀράχνα
ἀράχνη : spider's web : fem nom/voc/acc dual<br>ἀράχνη : spider's web : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀράχνης : spider : masc nom/voc/acc dual<br>ἀράχνης : spider : masc voc sg<br>ἀράχνης : spider : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀράχνης : spider : masc nom sg (epic)

ἀράχναι|ἀράχναι
ἀράχνη : spider's web : fem nom/voc pl<br>ἀράχνη : spider's web : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀράχνης : spider : masc nom/voc pl<br>ἀράχνης : spider : masc dat sg (doric aeolic)

ἀράχναις|ἀράχναις
ἀράχνη : spider's web : fem dat pl<br>ἀράχνης : spider : masc dat pl

ἀράχνας|ἀράχνας
ἀράχνη : spider's web : fem acc pl<br>ἀράχνη : spider's web : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀράχνης : spider : masc acc pl<br>ἀράχνης : spider : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀράχνᾳ|ἀράχνᾳ
ἀράχνη : spider's web : fem nom/voc pl<br>ἀράχνη : spider's web : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀράχνης : spider : masc nom/voc pl<br>ἀράχνης : spider : masc dat sg (doric aeolic)

ἀράχνη|ἀράχνη
ἀράχνη : spider's web : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀράχνης : spider : masc voc sg

ἀράχνην|ἀράχνην
ἀράχνη : spider's web : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀράχνης : spider : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀράχνης|ἀράχνης
ἀράχνη : spider's web : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀράχνης : spider : masc nom sg

ἀράχνῃ|ἀράχνῃ
ἀράχνη : spider's web : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀράχνης : spider : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀράχνι'|ἀράχνι'
ἀράχνιον : spider's web : neut nom/voc/acc pl

ἀράχνια|ἀράχνια
ἀράχνιον : spider's web : neut nom/voc/acc pl

ἀράχνιον|ἀράχνιον
ἀράχνιον : spider's web : neut nom/voc/acc sg

ἀράχνου|ἀράχνου
ἄραχνος :   : masc gen sg<br>ἀράχνης : spider : masc gen sg<br>ἀράχνης : spider : masc gen sg

ἀράχνους|ἀράχνους
ἄραχνος :   : masc acc pl<br>ἀράχνης : spider : masc acc pl

ἀράχους|ἀράχους
ἄραχος : wild vetch : masc acc pl

ἀράχθη|ἀράχθη
ἀράσσω : smite : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀράσσω : smite : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀράζου|ἀράζου
ἀράζω : snarl : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀράζω : snarl : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀράζουσιν|ἀράζουσιν
ἀράζω : snarl : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀράζω : snarl : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρᾶι
ἀρά : prayer : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : pres subj mp 2nd sg<br>ἀράομαι : pray to : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀρή : prayer : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρᾶν
ἀρά : prayer : fem gen pl (doric ionic aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut inf act<br>ἀρή : prayer : fem gen pl (doric aeolic)

ἀρᾶς
ἀρά : prayer : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρή : prayer : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρᾶσθαι
ἀράομαι : pray to : pres inf mp<br>ἀράζω : snarl : fut inf mid

ἀρᾶσθε
ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀράομαι : pray to : pres subj mp 2nd pl<br>ἀράομαι : pray to : pres ind mp 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind mid 2nd pl

ἀρᾶται
ἀράομαι : pray to : pres subj mp 3rd sg<br>ἀράομαι : pray to : pres ind mp 3rd sg<br>ἀράζω : snarl : fut ind mid 3rd sg

ἀρᾷ
ἀρά : prayer : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : pres subj mp 2nd sg<br>ἀράομαι : pray to : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀρή : prayer : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρᾷς
ἀράζω : snarl : fut ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀραβεῖ
ἀραβέω : rattle : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀραβέω : rattle : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀραβεῦσαι
ἀραβέω : rattle : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἀραβήσω|ἀραβήσω
ἀραβέω : rattle : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀραβέω : rattle : aor subj act 1st sg<br>ἀραβέω : rattle : fut ind act 1st sg<br>ἀραβέω : rattle : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀραβέω : rattle : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀραβίδα|ἀραβίδα
ἀραβίς : Arabia : fem acc sg

ἀραβίδες|ἀραβίδες
ἀραβίς : Arabia : fem nom/voc pl

ἀραβίδος|ἀραβίδος
ἀραβίς : Arabia : fem gen sg

ἀραβίοις|ἀραβίοις
ἀραβέω : rattle : pres opt act 2nd sg (doric)

ἀραβίοισι|ἀραβίοισι
ἀραβέω : rattle : pres part act masc/neut dat pl (doric)

ἀραβίς|ἀραβίς|ἀραβὶς
ἀραβίς : Arabia : fem nom sg

ἀραβίων|ἀραβίων
ἀραβέω : rattle : pres part act masc nom sg (doric)

ἀραβίζω|ἀραβίζω
ἀραβέω : rattle : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἀραβέω : rattle : pres ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἀραβικός|ἀραβικός|ἀραβικὸς
ἀραβέω : rattle : perf part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

ἀραβισσῆς
ἀραβέω : rattle : fut ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀραβῶ
ἀραβέω : rattle : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀραβέω : rattle : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀραξεῖ
ἀράσσω : smite : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀράσσω : smite : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀραξεῖς
ἀράσσω : smite : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀραξίχειρα|ἀραξίχειρα
ἀραξίχειρος : beaten with the hand : neut nom/voc/acc pl

ἀραξῶν
ἀράξα :   : fem gen pl<br>ἀράσσω : smite : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἀράζω : snarl : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀράζω : snarl : fut part act masc nom sg (doric)

ἀραγμόν|ἀραγμόν|ἀραγμὸν
ἀραγμός : clashing : masc acc sg

ἀραγμός|ἀραγμός|ἀραγμὸς
ἀραγμός : clashing : masc nom sg

ἀραγμοῖς
ἀραγμός : clashing : masc dat pl

ἀραγμούς|ἀραγμούς|ἀραγμοὺς
ἀραγμός : clashing : masc acc pl

ἀραγμοῦ
ἀραγμός : clashing : masc gen sg

ἀραγμῶν
ἀραγμός : clashing : masc gen pl

ἀραί|ἀραί|ἀραὶ
ἀρά : prayer : fem nom/voc pl (ionic)<br>ἀρή : prayer : fem nom/voc pl

ἀραία|ἀραία
ἀραῖος : prayed to : fem nom/voc/acc dual<br>ἀραῖος : prayed to : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀραίας|ἀραίας
ἀραῖος : prayed to : fem acc pl<br>ἀραῖος : prayed to : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀραίᾳ|ἀραίᾳ
ἀραῖος : prayed to : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀραίη|ἀραίη
ἀραῖος : prayed to : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀραίην|ἀραίην
ἀραῖος : prayed to : fem acc sg (epic ionic)

ἀραίμην|ἀραίμην
αἴρω : attach : aor opt mid 1st sg

ἀραίου|ἀραίου
ἀραῖος : prayed to : masc/neut gen sg<br>ἀραῖος : prayed to : masc/fem/neut gen sg<br>ἀραιόω : make porous : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀραιόω : make porous : pres imperat act 2nd sg<br>ἀραιόω : make porous : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀραίρητο|ἀραίρητο
αἱρέω : take with the hand : plup ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic)<br>αἱρέω : take with the hand : plup ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic)

ἀραίωμα|ἀραίωμα
ἀραίωμα : interstice : neut nom/voc/acc sg

ἀραίων|ἀραίων
ἀραῖος : prayed to : fem gen pl<br>ἀραῖος : prayed to : masc/neut gen pl<br>ἀραῖος : prayed to : masc/fem/neut gen pl<br>ἀραιόω : make porous : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀραιόω : make porous : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀραιόω : make porous : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀραιόω : make porous : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀραίωσας|ἀραίωσας
ἀραιόω : make porous : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀραιόω : make porous : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀραίωσιν|ἀραίωσιν
ἀραίωσις : becoming : fem acc sg

ἀραίωσις|ἀραίωσις
ἀραίωσις : becoming : fem nom sg

ἀραίῳ|ἀραίῳ
ἀραῖος : prayed to : masc/neut dat sg<br>ἀραῖος : prayed to : masc/fem/neut dat sg

ἀραῖα
ἀραῖος : prayed to : neut nom/voc/acc pl<br>ἀραῖος : prayed to : neut nom/voc/acc pl

ἀραῖοι
ἀραῖος : prayed to : masc nom/voc pl<br>ἀραῖος : prayed to : masc/fem nom/voc pl

ἀραῖον
ἀραῖος : prayed to : masc acc sg<br>ἀραῖος : prayed to : neut nom/voc/acc sg<br>ἀραῖος : prayed to : masc/fem acc sg<br>ἀραῖος : prayed to : neut nom/voc/acc sg

ἀραῖος
ἀραῖος : prayed to : masc nom sg<br>ἀραῖος : prayed to : masc/fem nom sg

ἀραῖς
ἀρά : prayer : fem dat pl (ionic)<br>ἀρή : prayer : fem dat pl

ἀραῖσι
ἀρά : prayer : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀρή : prayer : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀραῖσιν
ἀρά : prayer : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀρή : prayer : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀραιά|ἀραιά|ἀραιὰ
ἀραιός : thin : neut nom/voc/acc pl<br>ἀραιός : thin : fem nom/voc/acc dual<br>ἀραιός : thin : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀραιάν|ἀραιάν|ἀραιὰν
ἀραιός : thin : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀραιάς|ἀραιάς|ἀραιὰς
ἀραιός : thin : fem acc pl

ἀραιᾶι
ἀραιός : thin : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀραιᾶς
ἀραιός : thin : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀραιᾷ
ἀραιός : thin : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀραιαί|ἀραιαί|ἀραιαὶ
ἀραιός : thin : fem nom/voc pl

ἀραιαῖς
ἀραιός : thin : fem dat pl

ἀραιή|ἀραιή|ἀραιὴ
ἀραιός : thin : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀραιήν|ἀραιήν|ἀραιὴν
ἀραιός : thin : fem acc sg (epic ionic)

ἀραιῆς
ἀραιός : thin : fem gen sg (epic ionic)

ἀραιῇ
ἀραιός : thin : fem dat sg (epic ionic)

ἀραιῇσι
ἀραιός : thin : fem dat pl (epic ionic)

ἀραιῇσιν
ἀραιός : thin : fem dat pl (epic ionic)

ἀραιόφθαλμον|ἀραιόφθαλμον
ἀραιόφθαλμος : with few eyes : masc/fem acc sg<br>ἀραιόφθαλμος : with few eyes : neut nom/voc/acc sg

ἀραιόν|ἀραιόν|ἀραιὸν
ἀραιός : thin : masc acc sg<br>ἀραιός : thin : neut nom/voc/acc sg

ἀραιόποροι|ἀραιόποροι
ἀραιόπορος : thinly porous : masc/fem nom/voc pl

ἀραιόπορος|ἀραιόπορος
ἀραιόπορος : thinly porous : masc/fem nom sg

ἀραιός|ἀραιός|ἀραιὸς
ἀραιός : thin : masc nom sg

ἀραιόσαρκος|ἀραιόσαρκος
ἀραιόσαρκος : with porous : masc/fem nom sg

ἀραιότατα|ἀραιότατα
ἀραῖος : prayed to : adverbial superl<br>ἀραῖος : prayed to : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἀραῖος : prayed to : adverbial superl<br>ἀραῖος : prayed to : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἀραιός : thin : adverbial superl<br>ἀραιός : thin : neut nom/voc/acc superl pl

ἀραιόταται|ἀραιόταται
ἀραῖος : prayed to : fem nom/voc superl pl<br>ἀραῖος : prayed to : fem nom/voc superl pl<br>ἀραιός : thin : fem nom/voc superl pl

ἀραιότατοι|ἀραιότατοι
ἀραῖος : prayed to : masc nom/voc superl pl<br>ἀραῖος : prayed to : masc nom/voc superl pl<br>ἀραιός : thin : masc nom/voc superl pl

ἀραιότατον|ἀραιότατον
ἀραῖος : prayed to : masc acc superl sg<br>ἀραῖος : prayed to : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἀραῖος : prayed to : masc acc superl sg<br>ἀραῖος : prayed to : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἀραιός : thin : masc acc superl sg<br>ἀραιός : thin : neut nom/voc/acc superl sg

ἀραιότατος|ἀραιότατος
ἀραῖος : prayed to : masc nom superl sg<br>ἀραῖος : prayed to : masc nom superl sg<br>ἀραιός : thin : masc nom superl sg

ἀραιότερα|ἀραιότερα
ἀραῖος : prayed to : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἀραῖος : prayed to : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἀραιός : thin : neut nom/voc/acc comp pl

ἀραιότεραι|ἀραιότεραι
ἀραῖος : prayed to : fem nom/voc comp pl<br>ἀραῖος : prayed to : fem nom/voc comp pl<br>ἀραιός : thin : fem nom/voc comp pl

ἀραιότεροι|ἀραιότεροι
ἀραῖος : prayed to : masc nom/voc comp pl<br>ἀραῖος : prayed to : masc nom/voc comp pl<br>ἀραιός : thin : masc nom/voc comp pl

ἀραιότερον|ἀραιότερον
ἀραῖος : prayed to : adverbial comp<br>ἀραῖος : prayed to : masc acc comp sg<br>ἀραῖος : prayed to : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀραῖος : prayed to : adverbial comp<br>ἀραῖος : prayed to : masc acc comp sg<br>ἀραῖος : prayed to : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀραιός : thin : adverbial comp<br>ἀραιός : thin : masc acc comp sg<br>ἀραιός : thin : neut nom/voc/acc comp sg

ἀραιότερος|ἀραιότερος
ἀραῖος : prayed to : masc nom comp sg<br>ἀραῖος : prayed to : masc nom comp sg<br>ἀραιός : thin : masc nom comp sg

ἀραιότης|ἀραιότης
ἀραιότης : looseness of substance : fem nom sg

ἀραιότησι|ἀραιότησι
ἀραιότης : looseness of substance : fem dat pl

ἀραιότησιν|ἀραιότησιν
ἀραιότης : looseness of substance : fem dat pl

ἀραιότητα|ἀραιότητα
ἀραιότης : looseness of substance : fem acc sg

ἀραιότητας|ἀραιότητας
ἀραιότης : looseness of substance : fem acc pl

ἀραιότητες|ἀραιότητες
ἀραιότης : looseness of substance : fem nom/voc pl

ἀραιότητι|ἀραιότητι
ἀραιότης : looseness of substance : fem dat sg

ἀραιότητος|ἀραιότητος
ἀραιότης : looseness of substance : fem gen sg

ἀραιοί|ἀραιοί|ἀραιοὶ
ἀραιός : thin : masc nom/voc pl<br>ἀραιόω : make porous : pres subj mp 2nd sg<br>ἀραιόω : make porous : pres ind mp 2nd sg<br>ἀραιόω : make porous : pres subj act 3rd sg

ἀραιοῖ
ἀραιόω : make porous : pres ind mp 2nd sg<br>ἀραιόω : make porous : pres opt act 3rd sg<br>ἀραιόω : make porous : pres ind act 3rd sg

ἀραιοῖς
ἀραιός : thin : masc/neut dat pl<br>ἀραιόω : make porous : pres opt act 2nd sg<br>ἀραιόω : make porous : pres subj act 2nd sg<br>ἀραιόω : make porous : pres ind act 2nd sg

ἀραιοῖσι
ἀραιός : thin : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀραιόω : make porous : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀραιόω : make porous : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀραιόω : make porous : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀραιοῖσιν
ἀραιός : thin : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀραιόω : make porous : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀραιόω : make porous : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀραιόω : make porous : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀραιοπόρους|ἀραιοπόρους
ἀραιόπορος : thinly porous : masc/fem acc pl

ἀραιοπόρων|ἀραιοπόρων
ἀραιόπορος : thinly porous : masc/fem/neut gen pl

ἀραιοπορώτερον|ἀραιοπορώτερον
ἀραιόπορος : thinly porous : masc acc comp sg<br>ἀραιόπορος : thinly porous : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀραιόπορος : thinly porous : adverbial

ἀραιοσάρκοισι|ἀραιοσάρκοισι
ἀραιόσαρκος : with porous : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀραιοσαρκοτέρην|ἀραιοσαρκοτέρην
ἀραιόσαρκος : with porous : fem acc comp sg (epic ionic)

ἀραιοσαρκοτέρους|ἀραιοσαρκοτέρους
ἀραιόσαρκος : with porous : masc acc comp pl

ἀραιοσυγκρίτους|ἀραιοσυγκρίτους
ἀραιοσύγκριτος : with loose tissues : masc/fem acc pl

ἀραιοτάτας|ἀραιοτάτας
ἀραῖος : prayed to : fem acc superl pl<br>ἀραῖος : prayed to : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>ἀραῖος : prayed to : fem acc superl pl<br>ἀραῖος : prayed to : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>ἀραιός : thin : fem acc superl pl<br>ἀραιός : thin : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀραιοτάτη|ἀραιοτάτη
ἀραῖος : prayed to : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>ἀραῖος : prayed to : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>ἀραιός : thin : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀραιοτάτην|ἀραιοτάτην
ἀραῖος : prayed to : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>ἀραῖος : prayed to : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>ἀραιός : thin : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀραιοτάτῃ|ἀραιοτάτῃ
ἀραῖος : prayed to : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>ἀραῖος : prayed to : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>ἀραιός : thin : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀραιοτάτοισι|ἀραιοτάτοισι
ἀραῖος : prayed to : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)<br>ἀραῖος : prayed to : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)<br>ἀραιός : thin : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

ἀραιοτάτου|ἀραιοτάτου
ἀραῖος : prayed to : masc/neut gen superl sg<br>ἀραῖος : prayed to : masc/neut gen superl sg<br>ἀραιός : thin : masc/neut gen superl sg

ἀραιοτάτους|ἀραιοτάτους
ἀραῖος : prayed to : masc acc superl pl<br>ἀραῖος : prayed to : masc acc superl pl<br>ἀραιός : thin : masc acc superl pl

ἀραιοτέρα|ἀραιοτέρα
ἀραῖος : prayed to : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀραῖος : prayed to : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀραῖος : prayed to : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀραῖος : prayed to : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀραιός : thin : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀραιός : thin : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀραιοτέραις|ἀραιοτέραις
ἀραῖος : prayed to : fem dat comp pl<br>ἀραῖος : prayed to : fem dat comp pl (attic)<br>ἀραῖος : prayed to : fem dat comp pl<br>ἀραῖος : prayed to : fem dat comp pl (attic)<br>ἀραιός : thin : fem dat comp pl<br>ἀραιός : thin : fem dat comp pl (attic)

ἀραιοτέραν|ἀραιοτέραν
ἀραῖος : prayed to : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀραῖος : prayed to : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀραιός : thin : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀραιοτέρας|ἀραιοτέρας
ἀραῖος : prayed to : fem acc comp pl<br>ἀραῖος : prayed to : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀραῖος : prayed to : fem acc comp pl<br>ἀραῖος : prayed to : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀραιός : thin : fem acc comp pl<br>ἀραιός : thin : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀραιοτέρη|ἀραιοτέρη
ἀραῖος : prayed to : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>ἀραῖος : prayed to : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>ἀραιός : thin : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἀραιοτέρης|ἀραιοτέρης
ἀραῖος : prayed to : fem gen comp sg (epic ionic)<br>ἀραῖος : prayed to : fem gen comp sg (epic ionic)<br>ἀραιός : thin : fem gen comp sg (epic ionic)

ἀραιοτέροις|ἀραιοτέροις
ἀραῖος : prayed to : masc/neut dat comp pl<br>ἀραῖος : prayed to : masc/neut dat comp pl<br>ἀραιός : thin : masc/neut dat comp pl

ἀραιοτέρου|ἀραιοτέρου
ἀραῖος : prayed to : masc/neut gen comp sg<br>ἀραῖος : prayed to : masc/neut gen comp sg<br>ἀραιός : thin : masc/neut gen comp sg

ἀραιοτέρους|ἀραιοτέρους
ἀραῖος : prayed to : masc acc comp pl<br>ἀραῖος : prayed to : masc acc comp pl<br>ἀραιός : thin : masc acc comp pl

ἀραιοτέρων|ἀραιοτέρων
ἀραῖος : prayed to : fem gen comp pl<br>ἀραῖος : prayed to : masc/neut gen comp pl<br>ἀραῖος : prayed to : fem gen comp pl<br>ἀραῖος : prayed to : masc/neut gen comp pl<br>ἀραιός : thin : fem gen comp pl<br>ἀραιός : thin : masc/neut gen comp pl

ἀραιοτέρῳ|ἀραιοτέρῳ
ἀραῖος : prayed to : masc/neut dat comp sg<br>ἀραῖος : prayed to : masc/neut dat comp sg<br>ἀραιός : thin : masc/neut dat comp sg

ἀραιοτήτων|ἀραιοτήτων
ἀραιότης : looseness of substance : fem gen pl

ἀραιούμενα|ἀραιούμενα
ἀραιόω : make porous : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀραιούμεναι|ἀραιούμεναι
ἀραιόω : make porous : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀραιόω : make porous : pres inf act (epic)

ἀραιούμενον|ἀραιούμενον
ἀραιόω : make porous : pres part mp masc acc sg<br>ἀραιόω : make porous : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀραιούμενος|ἀραιούμενος
ἀραιόω : make porous : pres part mp masc nom sg

ἀραιούμεθα|ἀραιούμεθα
ἀραιόω : make porous : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀραιόω : make porous : pres ind mp 1st pl<br>ἀραιόω : make porous : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀραιούντων|ἀραιούντων
ἀραιόω : make porous : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀραιόω : make porous : pres imperat act 3rd pl

ἀραιούς|ἀραιούς|ἀραιοὺς
ἀραιός : thin : masc acc pl

ἀραιούσης|ἀραιούσης
ἀραιόω : make porous : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀραιοῦ
ἀραιός : thin : masc/neut gen sg<br>ἀραιόω : make porous : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀραιόω : make porous : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀραιόω : make porous : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀραιοῦμεν
ἀραιόω : make porous : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀραιόω : make porous : pres ind act 1st pl<br>ἀραιόω : make porous : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀραιοῦν
ἀραιόω : make porous : pres part act masc voc sg<br>ἀραιόω : make porous : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀραιόω : make porous : pres inf act (epic doric)

ἀραιοῦντα
ἀραιόω : make porous : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀραιόω : make porous : pres part act masc acc sg

ἀραιοῦνται
ἀραιόω : make porous : pres ind mp 3rd pl

ἀραιοῦντας
ἀραιόω : make porous : pres part act masc acc pl

ἀραιοῦντες
ἀραιόω : make porous : pres part act masc nom/voc pl

ἀραιοῦντι
ἀραιόω : make porous : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀραιόω : make porous : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀραιοῦσα
ἀραιόω : make porous : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀραιοῦσαν
ἀραιόω : make porous : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀραιοῦσι
ἀραιόω : make porous : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀραιόω : make porous : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀραιοῦσιν
ἀραιόω : make porous : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀραιόω : make porous : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀραιοῦσθαι
ἀραιόω : make porous : pres inf mp

ἀραιοῦται
ἀραιόω : make porous : pres ind mp 3rd sg

ἀραιουμένη|ἀραιουμένη
ἀραιόω : make porous : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀραιουμένην|ἀραιουμένην
ἀραιόω : make porous : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀραιουμένης|ἀραιουμένης
ἀραιόω : make porous : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀραιουμένοις|ἀραιουμένοις
ἀραιόω : make porous : pres part mp masc/neut dat pl

ἀραιουμένου|ἀραιουμένου
ἀραιόω : make porous : pres part mp masc/neut gen sg

ἀραιουμένων|ἀραιουμένων
ἀραιόω : make porous : pres part mp fem gen pl<br>ἀραιόω : make porous : pres part mp masc/neut gen pl

ἀραιρήκεε|ἀραιρήκεε
αἱρέω : take with the hand : plup ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>αἱρέω : take with the hand : plup ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀραιρηκότες|ἀραιρηκότες
αἱρέω : take with the hand : perf part act masc nom/voc pl (ionic)

ἀραιρημένα|ἀραιρημένα
αἱρέω : take with the hand : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

ἀραιρημένοι|ἀραιρημένοι
αἱρέω : take with the hand : perf part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἀραιρημένος|ἀραιρημένος
αἱρέω : take with the hand : perf part mp masc nom sg (ionic)

ἀραιώδη|ἀραιώδη
ἀραιώδης : loose of substance : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀραιώδης : loose of substance : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀραιώδης : loose of substance : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀραιώμασι|ἀραιώμασι
ἀραίωμα : interstice : neut dat pl

ἀραιώμασιν|ἀραιώμασιν
ἀραίωμα : interstice : neut dat pl

ἀραιώματα|ἀραιώματα
ἀραίωμα : interstice : neut nom/voc/acc pl

ἀραιώματος|ἀραιώματος
ἀραίωμα : interstice : neut gen sg

ἀραιώμεναι|ἀραιώμεναι
ἀραιόω : make porous : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀραιώσαντες|ἀραιώσαντες
ἀραιόω : make porous : aor part act masc nom/voc pl

ἀραιώσαντος|ἀραιώσαντος
ἀραιόω : make porous : aor part act masc/neut gen sg

ἀραιώσας|ἀραιώσας
ἀραιόω : make porous : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀραιώσει|ἀραιώσει
ἀραίωσις : becoming : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀραίωσις : becoming : fem dat sg (epic)<br>ἀραίωσις : becoming : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀραιόω : make porous : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀραιόω : make porous : fut ind mid 2nd sg<br>ἀραιόω : make porous : fut ind act 3rd sg<br>ἀραιόω : make porous : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀραιόω : make porous : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀραιώσεις|ἀραιώσεις
ἀραίωσις : becoming : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀραίωσις : becoming : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀραιόω : make porous : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀραιόω : make porous : fut ind act 2nd sg<br>ἀραιόω : make porous : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀραιώσεσι|ἀραιώσεσι
ἀραίωσις : becoming : fem dat pl

ἀραιώσεσιν|ἀραιώσεσιν
ἀραίωσις : becoming : fem dat pl

ἀραιώσεως|ἀραιώσεως
ἀραίωσις : becoming : fem gen sg (attic)

ἀραιώσῃ|ἀραιώσῃ
ἀραίωσις : becoming : fem dat sg (epic)<br>ἀραιόω : make porous : aor subj mid 2nd sg<br>ἀραιόω : make porous : aor subj act 3rd sg<br>ἀραιόω : make porous : fut ind mid 2nd sg<br>ἀραιόω : make porous : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀραιόω : make porous : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀραιώσιος|ἀραιώσιος
ἀραίωσις : becoming : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀραιῶ
ἀραιός : thin : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀραιόω : make porous : pres subj act 1st sg<br>ἀραιόω : make porous : pres ind act 1st sg

ἀραιῶδες
ἀραιώδης : loose of substance : masc/fem voc sg<br>ἀραιώδης : loose of substance : neut nom/voc/acc sg

ἀραιῶι
ἀραιός : thin : masc/neut dat sg

ἀραιῶν
ἀραιός : thin : fem gen pl<br>ἀραιός : thin : masc/neut gen pl<br>ἀραιόω : make porous : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀραιόω : make porous : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀραιόω : make porous : pres part act masc nom sg<br>ἀραιόω : make porous : pres inf act (doric)

ἀραιῶς
ἀραιός : thin : adverbial<br>ἀραιόω : make porous : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀραιῶσαι
ἀραιόω : make porous : aor inf act

ἀραιῶσαν
ἀραιόω : make porous : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀραιῷ
ἀραιός : thin : masc/neut dat sg

ἀραιωμάτων|ἀραιωμάτων
ἀραίωμα : interstice : neut gen pl

ἀραιωθέν|ἀραιωθέν|ἀραιωθὲν
ἀραιόω : make porous : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀραιωθέντα|ἀραιωθέντα
ἀραιόω : make porous : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀραιόω : make porous : aor part pass masc acc sg

ἀραιωθέντος|ἀραιωθέντος
ἀραιόω : make porous : aor part pass masc/neut gen sg

ἀραιωθέντων|ἀραιωθέντων
ἀραιόω : make porous : aor part pass masc/neut gen pl

ἀραιωθείη|ἀραιωθείη
ἀραιόω : make porous : aor opt pass 3rd sg

ἀραιωθείς|ἀραιωθείς|ἀραιωθεὶς
ἀραιόω : make porous : aor part pass masc nom/voc sg

ἀραιωθείσης|ἀραιωθείσης
ἀραιόω : make porous : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀραιωθεῖσα
ἀραιόω : make porous : aor part pass fem nom/voc sg

ἀραιωθεῖσαν
ἀραιόω : make porous : aor part pass fem acc sg

ἀραιωθεισῶν
ἀραιόω : make porous : aor part pass fem gen pl

ἀραιωθῆναι
ἀραιόω : make porous : aor inf pasj

ἀραιωθῇ
ἀραιόω : make porous : aor subj pass 3rd sg

ἀραιωθῶσιν
ἀραιόω : make porous : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀραιωσίων|ἀραιωσίων
ἀραίωσις : becoming : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀραιόω : make porous : fut part act masc nom sg (doric)

ἀραιωτικά|ἀραιωτικά|ἀραιωτικὰ
ἀραιωτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀραιωτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀραιωτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀραιωτικάς|ἀραιωτικάς|ἀραιωτικὰς
ἀραιωτικός : of : fem acc pl

ἀραιωτική|ἀραιωτική|ἀραιωτικὴ
ἀραιωτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀραιωτικήν|ἀραιωτικήν|ἀραιωτικὴν
ἀραιωτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀραιωτικῆς
ἀραιωτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀραιωτικόν|ἀραιωτικόν|ἀραιωτικὸν
ἀραιωτικός : of : masc acc sg<br>ἀραιωτικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀραιωτικοί|ἀραιωτικοί|ἀραιωτικοὶ
ἀραιωτικός : of : masc nom/voc pl

ἀραιωτικοῖς
ἀραιωτικός : of : masc/neut dat pl

ἀραιωτικῶν
ἀραιωτικός : of : fem gen pl<br>ἀραιωτικός : of : masc/neut gen pl

ἀρακίδας|ἀρακίδας
ἀρακίς :   : fem acc pl

ἀρακίων|ἀρακίων
ἀράκιον :   : neut gen pl

ἀρακῶδες
ἀρακώδης : like : masc/fem voc sg<br>ἀρακώδης : like : neut nom/voc/acc sg

ἀραμένα|ἀραμένα
ἀράομαι : pray to : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut part mid fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>αἴρω : attach : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀραμένας|ἀραμένας
ἀράομαι : pray to : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut part mid fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor part mid fem acc pl<br>αἴρω : attach : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀραμένη|ἀραμένη
αἴρω : attach : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀραμένην|ἀραμένην
αἴρω : attach : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀραμένης|ἀραμένης
αἴρω : attach : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀραμένοιο|ἀραμένοιο
αἴρω : attach : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

ἀραμένοις|ἀραμένοις
ἀράομαι : pray to : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut part mid masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor part mid masc/neut dat pl

ἀραμένου|ἀραμένου
ἀράομαι : pray to : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor part mid masc/neut gen sg

ἀραμένους|ἀραμένους
ἀράομαι : pray to : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut part mid masc acc pl (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor part mid masc acc pl

ἀραμένω|ἀραμένω
ἀράομαι : pray to : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut part mid masc/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>αἴρω : attach : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀραμένων|ἀραμένων
ἀράομαι : pray to : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut part mid fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut part mid masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor part mid fem gen pl<br>αἴρω : attach : aor part mid masc/neut gen pl

ἀραμένῳ|ἀραμένῳ
ἀράομαι : pray to : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut part mid masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor part mid masc/neut dat sg

ἀραρέν|ἀραρέν|ἀραρὲν
ἀραρίσκω : join : aor inf act (doric)

ἀραρέσθαι|ἀραρέσθαι
ἀραρίσκω : join : aor inf mid

ἀραρεῖν
ἀραρίσκω : join : aor inf act (attic epic doric)

ἀραρίσκειν|ἀραρίσκειν
ἀραρίσκω : join : pres inf act (attic epic)

ἀραρίσκω|ἀραρίσκω
ἀραρίσκω : join : pres subj act 1st sg<br>ἀραρίσκω : join : pres ind act 1st sg

ἀραρίζειν|ἀραρίζειν
ἀραρίζω :   : pres inf act (attic epic)

ἀραρόντε|ἀραρόντε
ἀραρίσκω : join : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀραρός|ἀραρός|ἀραρὸς
ἀραρίσκω : join : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἀραρόσι|ἀραρόσι
ἀραρίσκω : join : perf part act masc/neut dat pl

ἀραρόσιν|ἀραρόσιν
ἀραρίσκω : join : perf part act masc/neut dat pl

ἀραρότα|ἀραρότα
ἀραρίσκω : join : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀραρίσκω : join : perf part act masc acc sg

ἀραρότας|ἀραρότας
ἀραρίσκω : join : perf part act masc acc pl

ἀραρότες|ἀραρότες
ἀραρίσκω : join : perf part act masc nom/voc pl

ἀραρότι|ἀραρότι
ἀραρίσκω : join : perf part act masc/neut dat sg

ἀραρότος|ἀραρότος
ἀραρίσκω : join : perf part act masc/neut gen sg

ἀραρότων|ἀραρότων
ἀραρίσκω : join : perf part act masc/neut gen pl

ἀραρότως|ἀραρότως
ἀραρότως : compactly : indeclform (adverb)

ἀραροίατο|ἀραροίατο
ἀραρίσκω : join : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

ἀραροίμην|ἀραροίμην
ἀραρίσκω : join : aor opt mid 1st sg

ἀραρυία|ἀραρυία
ἀραρίσκω : join : perf part act fem nom/voc/acc dual

ἀραρυίαις|ἀραρυίαις
ἀραρίσκω : join : perf part act fem dat pl<br>ἀραρίσκω : join : perf part act fem dat pl (attic)

ἀραρυίας|ἀραρυίας
ἀραρίσκω : join : perf part act fem acc pl<br>ἀραρίσκω : join : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀραρυίῃ|ἀραρυίῃ
ἀραρίσκω : join : perf part act fem dat sg (epic ionic)

ἀραρυίῃς|ἀραρυίῃς
ἀραρίσκω : join : perf part act fem dat pl (epic)

ἀραρυῖα
ἀραρίσκω : join : perf part act fem nom/voc sg

ἀραρυῖαι
ἀραρίσκω : join : perf part act fem nom/voc pl

ἀραρυῖαν
ἀραρίσκω : join : perf part act fem acc sg

ἀραρών|ἀραρών|ἀραρὼν
ἀραρίσκω : join : aor part act masc nom sg

ἀραρώς|ἀραρώς|ἀραρὼς
ἀραρίσκω : join : perf part act masc nom/voc sg

ἀρασάμεναι|ἀρασάμεναι
ἀράομαι : pray to : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἀράζω : snarl : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἀρέομαι :   : aor part mp fem nom/voc pl (attic)

ἀρασάμενοι|ἀρασάμενοι
ἀράομαι : pray to : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀράζω : snarl : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἀρέομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl (attic)

ἀρασάμενος|ἀρασάμενος
ἀράομαι : pray to : aor part mid masc nom sg<br>ἀράζω : snarl : aor part mid masc nom sg<br>ἀρέομαι :   : aor part mp masc nom sg (attic)

ἀρασαμένη|ἀρασαμένη
ἀράομαι : pray to : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀρέομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρασαμένους|ἀρασαμένους
ἀράομαι : pray to : aor part mid masc acc pl<br>ἀράζω : snarl : aor part mid masc acc pl<br>ἀρέομαι :   : aor part mp masc acc pl (attic)

ἀρασομένους|ἀρασομένους
ἀράομαι : pray to : fut part mid masc acc pl (epic doric aeolic)<br>ἀράω2 : plough : fut part mid masc acc pl (doric)<br>ἀράζω : snarl : fut part mid masc acc pl<br>ἀρέομαι :   : fut part mp masc acc pl (attic)

ἀρασσόμενα|ἀρασσόμενα
ἀράσσω : smite : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀράζω : snarl : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic)

ἀρασσόμεναι|ἀρασσόμεναι
ἀράσσω : smite : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀράζω : snarl : fut part mid fem nom/voc pl (epic)

ἀρασσόμενοι|ἀρασσόμενοι
ἀράσσω : smite : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀράζω : snarl : fut part mid masc nom/voc pl (epic)

ἀρασσόμενον|ἀρασσόμενον
ἀράσσω : smite : pres part mp masc acc sg<br>ἀράσσω : smite : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀράζω : snarl : fut part mid masc acc sg (epic)<br>ἀράζω : snarl : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀρασσόμενος|ἀρασσόμενος
ἀράσσω : smite : pres part mp masc nom sg<br>ἀράζω : snarl : fut part mid masc nom sg (epic)

ἀρασσομένη|ἀρασσομένη
ἀράσσω : smite : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀράζω : snarl : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρασσομένην|ἀρασσομένην
ἀράσσω : smite : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀράζω : snarl : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρασσομένης|ἀρασσομένης
ἀράσσω : smite : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀράζω : snarl : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρασσομένοιο|ἀρασσομένοιο
ἀράσσω : smite : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>ἀράζω : snarl : fut part mid masc/neut gen sg (epic)

ἀρασσομένου|ἀρασσομένου
ἀράσσω : smite : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀράζω : snarl : fut part mid masc/neut gen sg (epic)

ἀρασσομένους|ἀρασσομένους
ἀράσσω : smite : pres part mp masc acc pl<br>ἀράζω : snarl : fut part mid masc acc pl (epic)

ἀρασσομένων|ἀρασσομένων
ἀράσσω : smite : pres part mp fem gen pl<br>ἀράσσω : smite : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀράζω : snarl : fut part mid fem gen pl (epic)<br>ἀράζω : snarl : fut part mid masc/neut gen pl (epic)

ἀρατικά|ἀρατικά|ἀρατικὰ
ἀρατικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρατικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρατικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀρατικόν|ἀρατικόν|ἀρατικὸν
ἀρατικός : of : masc acc sg<br>ἀρατικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀρατικῶς
ἀρατικός : of : adverbial

ἀρατόν|ἀρατόν|ἀρατὸν
ἀρατός : prayed against : masc/fem acc sg<br>ἀρατός : prayed against : neut nom/voc/acc sg

ἀρατός|ἀρατός|ἀρατὸς
ἀρατός : prayed against : masc/fem nom sg

ἀραττόμενοι|ἀραττόμενοι
ἀράσσω : smite : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἀραττομένους|ἀραττομένους
ἀράσσω : smite : pres part mp masc acc pl (attic)

ἀραττομένων|ἀραττομένων
ἀράσσω : smite : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀράσσω : smite : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἀραχίδνα|ἀραχίδνα
ἀράχιδνα : ground-pease : fem nom/voc/acc dual

ἀραχίδνης|ἀραχίδνης
ἀράχιδνα : ground-pease : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀραχνάων|ἀραχνάων
ἀράχνη : spider's web : fem gen pl (epic aeolic)<br>ἀράχνης : spider : masc gen pl (epic aeolic)

ἀραχνᾶν
ἀράχνη : spider's web : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀράχνης : spider : masc gen pl (doric aeolic)

ἀραχνᾶσθαι
ἀραχνάομαι : weave the spider's web : pres inf mp

ἀραχναίη|ἀραχναίη
ἀραχναῖος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀραχναίῃς|ἀραχναίῃς
ἀραχναῖος : of : fem dat pl (epic ionic)

ἀραχναίοιο|ἀραχναίοιο
ἀραχναῖος : of : masc/neut gen sg (epic)

ἀραχναίοις|ἀραχναίοις
ἀραχναῖος : of : masc/neut dat pl

ἀραχναίοισι|ἀραχναίοισι
ἀραχναῖος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀραχναίου|ἀραχναίου
ἀραχναῖος : of : masc/neut gen sg

ἀραχναίωι|ἀραχναίωι
ἀραχναῖος : of : masc/neut dat sg

ἀραχναίῳ|ἀραχναίῳ
ἀραχναῖος : of : masc/neut dat sg

ἀραχναῖα
ἀραχναῖος : of : neut nom/voc/acc pl

ἀραχναῖον
ἀραχναῖος : of : masc acc sg<br>ἀραχναῖος : of : neut nom/voc/acc sg

ἀραχναῖος
ἀραχναῖος : of : masc nom sg

ἀραχνήεντα|ἀραχνήεντα
ἀραχνήεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀραχνήεις :   : masc acc sg

ἀραχνήεντι|ἀραχνήεντι
ἀραχνήεις :   : masc/neut dat sg

ἀραχνίοις|ἀραχνίοις
ἀράχνιον : spider's web : neut dat pl

ἀραχνίοισι|ἀραχνίοισι
ἀράχνιον : spider's web : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀραχνίοισιν|ἀραχνίοισιν
ἀράχνιον : spider's web : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀραχνίου|ἀραχνίου
ἀράχνιον : spider's web : neut gen sg<br>ἀραχνιόω : spin a cobweb : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀραχνιόω : spin a cobweb : pres imperat act 2nd sg<br>ἀραχνιόω : spin a cobweb : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀραχνίων|ἀραχνίων
ἀράχνιον : spider's web : neut gen pl<br>ἀραχνιόω : spin a cobweb : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀραχνιόω : spin a cobweb : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀραχνιόω : spin a cobweb : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀραχνιόω : spin a cobweb : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀραχνίῳ|ἀραχνίῳ
ἀράχνιον : spider's web : neut dat sg

ἀραχνικά|ἀραχνικά|ἀραχνικὰ
ἀραχνικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀραχνικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀραχνικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀραχνικός|ἀραχνικός|ἀραχνικὸς
ἀραχνικός :   : masc nom sg

ἀραχνιόωντα|ἀραχνιόωντα
ἀραχνιόω : spin a cobweb : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀραχνιόω : spin a cobweb : pres part act masc acc sg (epic)

ἀραχνιόωσα|ἀραχνιόωσα
ἀραχνιόω : spin a cobweb : pres part act fem nom/voc sg (epic)

ἀραχνιοῦν
ἀραχνιόω : spin a cobweb : pres part act masc voc sg<br>ἀραχνιόω : spin a cobweb : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀραχνιόω : spin a cobweb : pres inf act (epic doric)

ἀραχνιοῦσθαι
ἀραχνιόω : spin a cobweb : pres inf mp

ἀραχνιοῦται
ἀραχνιόω : spin a cobweb : pres ind mp 3rd sg

ἀραχνιώδει|ἀραχνιώδει
ἀραχνιώδης : like a cobweb : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀραχνιώδης : like a cobweb : masc/fem/neut dat sg<br>ἀραχνιώδης : like a cobweb : dat sg (epic)

ἀραχνιώδεσιν|ἀραχνιώδεσιν
ἀραχνιώδης : like a cobweb : masc/fem/neut dat pl

ἀραχνιώδη|ἀραχνιώδη
ἀραχνιώδης : like a cobweb : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀραχνιώδης : like a cobweb : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀραχνιώδης : like a cobweb : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀραχνιώδους|ἀραχνιώδους
ἀραχνιώδης : like a cobweb : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀραχνιώντων|ἀραχνιώντων
ἀραχνιόω : spin a cobweb : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀραχνιόω : spin a cobweb : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

ἀραχνιῶ
ἀραχνιόω : spin a cobweb : pres subj act 1st sg<br>ἀραχνιόω : spin a cobweb : pres ind act 1st sg

ἀραχνιῶδες
ἀραχνιώδης : like a cobweb : masc/fem voc sg<br>ἀραχνιώδης : like a cobweb : neut nom/voc/acc sg

ἀραχνιωδῶν
ἀραχνιώδης : like a cobweb : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀραχνοειδέας|ἀραχνοειδέας
ἀραχνοειδής : like a cobweb : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀραχνοειδές|ἀραχνοειδές|ἀραχνοειδὲς
ἀραχνοειδής : like a cobweb : masc/fem voc sg<br>ἀραχνοειδής : like a cobweb : neut nom/voc/acc sg

ἀραχνοειδέσι|ἀραχνοειδέσι
ἀραχνοειδής : like a cobweb : masc/fem/neut dat pl

ἀραχνοειδεῖ
ἀραχνοειδής : like a cobweb : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀραχνοειδής : like a cobweb : masc/fem/neut dat sg

ἀραχνοειδεῖς
ἀραχνοειδής : like a cobweb : masc/fem acc pl<br>ἀραχνοειδής : like a cobweb : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀραχνοειδεστάτην|ἀραχνοειδεστάτην
ἀραχνοειδής : like a cobweb : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀραχνοειδής|ἀραχνοειδής|ἀραχνοειδὴς
ἀραχνοειδής : like a cobweb : masc/fem nom sg

ἀραχνοειδῆ
ἀραχνοειδής : like a cobweb : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀραχνοειδής : like a cobweb : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀραχνοειδής : like a cobweb : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀραχνοειδοῦς
ἀραχνοειδής : like a cobweb : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀραχνοειδῶν
ἀραχνοειδής : like a cobweb : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀραχνοειδῶς
ἀραχνοειδής : like a cobweb : adverbial (attic epic doric)

ἀραχνουφεῖς
ἀραχνουφής : spun as by spiders : masc/fem acc pl<br>ἀραχνουφής : spun as by spiders : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀραχνώδει|ἀραχνώδει
ἀραχνώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀραχνώδης :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἀραχνώδης :   : dat sg (epic)

ἀραχνώδεις|ἀραχνώδεις
ἀραχνώδης :   : masc/fem acc pl<br>ἀραχνώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀραχνώδη|ἀραχνώδη
ἀραχνώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀραχνώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀραχνώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀραχνώδης|ἀραχνώδης
ἀραχνώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀραχνώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀραχνώδης :   : masc/fem nom sg

ἀραχνώδους|ἀραχνώδους
ἀραχνώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀραχνώμενα|ἀραχνώμενα
ἀραχνάομαι : weave the spider's web : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀραχνῶδες
ἀραχνώδης :   : masc/fem voc sg<br>ἀραχνώδης :   : neut nom/voc/acc sg

ἀραχνῶν
ἀράχνη : spider's web : fem gen pl<br>ἀράχνης : spider : masc gen pl

ἀραχθέν|ἀραχθέν|ἀραχθὲν
ἀράσσω : smite : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀράζω : snarl : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀραχθέντα|ἀραχθέντα
ἀράσσω : smite : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀράσσω : smite : aor part pass masc acc sg<br>ἀράζω : snarl : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀράζω : snarl : aor part pass masc acc sg

ἀραχθέντος|ἀραχθέντος
ἀράσσω : smite : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀράζω : snarl : aor part pass masc/neut gen sg

ἀραχθείς|ἀραχθείς|ἀραχθεὶς
ἀράσσω : smite : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀράζω : snarl : aor part pass masc nom/voc sg

ἀρᾳδιούργητον|ἀρᾳδιούργητον
ἀρᾳδιούργητος : not dishonestly done : masc/fem acc sg<br>ἀρᾳδιούργητος : not dishonestly done : neut nom/voc/acc sg

ἀρᾳδιούργητος|ἀρᾳδιούργητος
ἀρᾳδιούργητος : not dishonestly done : masc/fem nom sg

ἀρᾳδιουργήτως|ἀρᾳδιουργήτως
ἀρᾳδιούργητος : not dishonestly done : adverbial<br>ἀρᾳδιούργητος : not dishonestly done : masc/fem acc pl (doric)

ἀρβήλοις|ἀρβήλοις
ἄρβηλος : semicircular knife : masc dat pl

ἀρβήλοισι|ἀρβήλοισι
ἄρβηλος : semicircular knife : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρβήλου|ἀρβήλου
ἄρβηλος : semicircular knife : masc gen sg

ἀρβήλων|ἀρβήλων
ἄρβηλος : semicircular knife : masc gen pl

ἀρβήλῳ|ἀρβήλῳ
ἄρβηλος : semicircular knife : masc dat sg

ἀρβύλαι|ἀρβύλαι
ἀρβύλη : strong shoe : fem nom/voc pl<br>ἀρβύλη : strong shoe : fem dat sg (doric aeolic)

ἀρβύλαις|ἀρβύλαις
ἀρβύλη : strong shoe : fem dat pl

ἀρβύλαισιν|ἀρβύλαισιν
ἀρβύλη : strong shoe : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρβύλαν|ἀρβύλαν
ἀρβύλη : strong shoe : fem acc sg (doric aeolic)

ἀρβύλας|ἀρβύλας
ἀρβύλη : strong shoe : fem acc pl<br>ἀρβύλη : strong shoe : fem gen sg (doric aeolic)

ἀρβύλη|ἀρβύλη
ἀρβύλη : strong shoe : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρβύληι|ἀρβύληι
ἀρβύλη : strong shoe : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρβύλην|ἀρβύλην
ἀρβύλη : strong shoe : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρβύλης|ἀρβύλης
ἀρβύλη : strong shoe : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρβύλῃ|ἀρβύλῃ
ἀρβύλη : strong shoe : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρβυλίδα|ἀρβυλίδα
ἀρβύλη : strong shoe : fem acc sg<br>ἀρβυλίς :   : fem acc sg

ἀρβυλίδες|ἀρβυλίδες
ἀρβύλη : strong shoe : fem nom/voc pl<br>ἀρβυλίς :   : fem nom/voc pl

ἀρβυλίδεσσιν|ἀρβυλίδεσσιν
ἀρβύλη : strong shoe : fem dat pl (epic aeolic)<br>ἀρβυλίς :   : fem dat pl (epic aeolic)

ἀρβυλίδων|ἀρβυλίδων
ἀρβύλη : strong shoe : fem gen pl<br>ἀρβυλίς :   : fem gen pl

ἀρβυλίς|ἀρβυλίς|ἀρβυλὶς
ἀρβύλη : strong shoe : fem nom sg<br>ἀρβυλίς :   : fem nom sg

ἀρβυλόπτερον|ἀρβυλόπτερον
ἀρβυλόπτερος : with winged shoes : masc/fem acc sg<br>ἀρβυλόπτερος : with winged shoes : neut nom/voc/acc sg

ἀρβυλόπτερος|ἀρβυλόπτερος
ἀρβυλόπτερος : with winged shoes : masc/fem nom sg

ἀρβυλῶν
ἀρβύλη : strong shoe : fem gen pl

ἀρξάμενα|ἀρξάμενα
ἄρχω : to be first : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἀρξάμεναι|ἀρξάμεναι
ἄρχω : to be first : aor part mid fem nom/voc pl

ἀρξάμενοι|ἀρξάμενοι
ἄρχω : to be first : aor part mid masc nom/voc pl

ἀρξάμενον|ἀρξάμενον
ἄρχω : to be first : aor part mid masc acc sg<br>ἄρχω : to be first : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀρξάμενος|ἀρξάμενος
ἄρχω : to be first : aor part mid masc nom sg

ἀρξάμεθα|ἀρξάμεθα
ἄρχω : to be first : aor ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>ἄρχω : to be first : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἀρξάντων|ἀρξάντων
ἄρχω : to be first : aor part act masc/neut gen pl<br>ἄρχω : to be first : aor imperat act 3rd pl

ἀρξάσης|ἀρξάσης
ἄρχω : to be first : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρξάσθω|ἀρξάσθω
ἄρχω : to be first : aor imperat mid 3rd sg

ἀρξάτω|ἀρξάτω
ἄρχω : to be first : aor imperat act 3rd sg

ἀρξαίμεθα|ἀρξαίμεθα
ἄρχω : to be first : aor opt mid 1st pl

ἀρξαίμην|ἀρξαίμην
ἄρχω : to be first : aor opt mid 1st sg

ἀρξαμέναι|ἀρξαμέναι
ἄρχω : to be first : aor part mid fem dat sg (doric aeolic)

ἀρξαμένας|ἀρξαμένας
ἄρχω : to be first : aor part mid fem acc pl<br>ἄρχω : to be first : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀρξαμένη|ἀρξαμένη
ἄρχω : to be first : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρξαμένην|ἀρξαμένην
ἄρχω : to be first : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρξαμένης|ἀρξαμένης
ἄρχω : to be first : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρξαμένῃ|ἀρξαμένῃ
ἄρχω : to be first : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρξαμένοις|ἀρξαμένοις
ἄρχω : to be first : aor part mid masc/neut dat pl

ἀρξαμένοισι|ἀρξαμένοισι
ἄρχω : to be first : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρξαμένου|ἀρξαμένου
ἄρχω : to be first : aor part mid masc/neut gen sg

ἀρξαμένους|ἀρξαμένους
ἄρχω : to be first : aor part mid masc acc pl

ἀρξαμένω|ἀρξαμένω
ἄρχω : to be first : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄρχω : to be first : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀρξαμένωι|ἀρξαμένωι
ἄρχω : to be first : aor part mid masc/neut dat sg

ἀρξαμένων|ἀρξαμένων
ἄρχω : to be first : aor part mid fem gen pl<br>ἄρχω : to be first : aor part mid masc/neut gen pl

ἀρξαμένῳ|ἀρξαμένῳ
ἄρχω : to be first : aor part mid masc/neut dat sg

ἀρξεύμεθ'|ἀρξεύμεθ'
ἄρχω : to be first : fut ind mid 1st pl (doric aeolic)

ἀρξεῦμ'
ἄρχω : to be first : fut ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἀρξεῦμαι
ἄρχω : to be first : fut ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἀρξόμενοι|ἀρξόμενοι
ἄρχω : to be first : fut part mid masc nom/voc pl

ἀρξόμενον|ἀρξόμενον
ἄρχω : to be first : fut part mid masc acc sg<br>ἄρχω : to be first : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀρξόμενος|ἀρξόμενος
ἄρχω : to be first : fut part mid masc nom sg

ἀρξόμεθα|ἀρξόμεθα
ἄρχω : to be first : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἄρχω : to be first : fut ind mid 1st pl

ἀρξόντων|ἀρξόντων
ἄρχω : to be first : fut part act masc/neut gen pl

ἀρξομένη|ἀρξομένη
ἄρχω : to be first : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρξομένης|ἀρξομένης
ἄρχω : to be first : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρξομένου|ἀρξομένου
ἄρχω : to be first : fut part mid masc/neut gen sg

ἀρξομένους|ἀρξομένους
ἄρχω : to be first : fut part mid masc acc pl

ἀρξούσης|ἀρξούσης
ἄρχω : to be first : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρξώμεθ'|ἀρξώμεθ'
ἄρχω : to be first : aor subj mid 1st pl

ἀρξώμεθα|ἀρξώμεθα
ἄρχω : to be first : aor subj mid 1st pl

ἀρδάλια|ἀρδάλια
ἀρδάλιον : water-pot : neut nom/voc/acc pl

ἀρδάλου|ἀρδάλου
ἀρδαλόω : smear : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρδαλόω : smear : pres imperat act 2nd sg<br>ἀρδαλόω : smear : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀρδάλους|ἀρδάλους
ἀρδαλόω : smear : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρδαλόω : smear : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀρδάνια|ἀρδάνια
ἀρδάνιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἀρδάνιον|ἀρδάνιον
ἀρδάνιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀρδαλώσας|ἀρδαλώσας
ἀρδαλόω : smear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρδαλῶσαι
ἀρδαλόω : smear : aor inf act

ἀρδαλωμένους|ἀρδαλωμένους
ἀρδαλόω : smear : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀρδαλόω : smear : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀρδανίῳ|ἀρδανίῳ
ἀρδάνιον :   : neut dat sg

ἀρδέτω|ἀρδέτω
ἄρδω : water : pres imperat act 3rd sg

ἀρδεία|ἀρδεία
ἀρδεία : irrigation : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρδεία : irrigation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρδείαις|ἀρδείαις
ἀρδεία : irrigation : fem dat pl

ἀρδείαν|ἀρδείαν
ἀρδεία : irrigation : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀρδείας|ἀρδείας
ἀρδεία : irrigation : fem acc pl<br>ἀρδεία : irrigation : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρδείᾳ|ἀρδείᾳ
ἀρδεία : irrigation : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρδεῖαι
ἀρδεία : irrigation : fem nom/voc pl

ἀρδεύει|ἀρδεύει
ἀρδεύω : water : pres ind mp 2nd sg<br>ἀρδεύω : water : pres ind act 3rd sg

ἀρδεύειν|ἀρδεύειν
ἀρδεύω : water : pres inf act (attic epic)

ἀρδεύεις|ἀρδεύεις
ἀρδεύω : water : pres ind act 2nd sg

ἀρδεύεσθαι|ἀρδεύεσθαι
ἀρδεύω : water : pres inf mp

ἀρδεύεται|ἀρδεύεται
ἀρδεύω : water : pres ind mp 3rd sg

ἀρδεύηται|ἀρδεύηται
ἀρδεύω : water : pres subj mp 3rd sg

ἀρδεύῃ|ἀρδεύῃ
ἀρδεύω : water : pres subj mp 2nd sg<br>ἀρδεύω : water : pres ind mp 2nd sg<br>ἀρδεύω : water : pres subj act 3rd sg

ἀρδεύοι|ἀρδεύοι
ἀρδεύω : water : pres opt act 3rd sg

ἀρδεύοιτε|ἀρδεύοιτε
ἀρδεύω : water : pres opt act 2nd pl

ἀρδεύοιτο|ἀρδεύοιτο
ἀρδεύω : water : pres opt mp 3rd sg

ἀρδεύομαι|ἀρδεύομαι
ἀρδεύω : water : pres ind mp 1st sg

ἀρδεύομεν|ἀρδεύομεν
ἀρδεύω : water : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀρδεύω : water : pres ind act 1st pl<br>ἀρδεύω : water : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀρδεύοντα|ἀρδεύοντα
ἀρδεύω : water : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀρδεύω : water : pres part act masc acc sg

ἀρδεύονται|ἀρδεύονται
ἀρδεύω : water : pres ind mp 3rd pl

ἀρδεύοντες|ἀρδεύοντες
ἀρδεύω : water : pres part act masc nom/voc pl

ἀρδεύοντι|ἀρδεύοντι
ἀρδεύω : water : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀρδεύω : water : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀρδεύοντος|ἀρδεύοντος
ἀρδεύω : water : pres part act masc/neut gen sg

ἀρδεύουσα|ἀρδεύουσα
ἀρδεύω : water : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀρδεύουσαι|ἀρδεύουσαι
ἀρδεύω : water : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀρδεύουσι|ἀρδεύουσι
ἀρδεύω : water : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρδεύω : water : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρδεύουσιν|ἀρδεύουσιν
ἀρδεύω : water : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρδεύω : water : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρδεύσαντας|ἀρδεύσαντας
ἀρδεύω : water : aor part act masc acc pl

ἀρδεύσαντες|ἀρδεύσαντες
ἀρδεύω : water : aor part act masc nom/voc pl

ἀρδεύσας|ἀρδεύσας
ἀρδεύω : water : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρδεύσασα|ἀρδεύσασα
ἀρδεύω : water : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρδεύσασαι|ἀρδεύσασαι
ἀρδεύω : water : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀρδεύσατε|ἀρδεύσατε
ἀρδεύω : water : aor imperat act 2nd pl<br>ἀρδεύω : water : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀρδεύω : water : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀρδεύσει|ἀρδεύσει
ἄρδευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄρδευσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἄρδευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀρδεύω : water : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀρδεύω : water : fut ind mid 2nd sg<br>ἀρδεύω : water : fut ind act 3rd sg<br>ἀρδεύω : water : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρδεύω : water : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀρδεύσειας|ἀρδεύσειας
ἀρδεύω : water : aor opt act 2nd sg

ἀρδεύσειεν|ἀρδεύσειεν
ἀρδεύω : water : aor opt act 3rd sg

ἀρδεύσεις|ἀρδεύσεις
ἄρδευσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄρδευσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀρδεύω : water : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀρδεύω : water : fut ind act 2nd sg<br>ἀρδεύω : water : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀρδεύσεως|ἀρδεύσεως
ἄρδευσις :   : fem gen sg (attic)

ἀρδεύσῃ|ἀρδεύσῃ
ἄρδευσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀρδεύω : water : aor subj mid 2nd sg<br>ἀρδεύω : water : aor subj act 3rd sg<br>ἀρδεύω : water : fut ind mid 2nd sg<br>ἀρδεύω : water : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρδεύω : water : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀρδεύσῃς|ἀρδεύσῃς
ἀρδεύω : water : aor subj act 2nd sg

ἀρδεύσιμα|ἀρδεύσιμα
ἀρδεύσιμος : irrigated : neut nom/voc/acc pl

ἀρδεύσιμον|ἀρδεύσιμον
ἀρδεύσιμος : irrigated : masc acc sg<br>ἀρδεύσιμος : irrigated : neut nom/voc/acc sg

ἀρδεύσιμος|ἀρδεύσιμος
ἀρδεύσιμος : irrigated : masc nom sg

ἀρδεύσομεν|ἀρδεύσομεν
ἀρδεύω : water : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀρδεύω : water : fut ind act 1st pl<br>ἀρδεύω : water : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀρδεύσουσι|ἀρδεύσουσι
ἀρδεύω : water : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀρδεύω : water : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρδεύω : water : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρδεύω : water : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρδεύω : water : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρδεύσω|ἀρδεύσω
ἀρδεύω : water : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρδεύω : water : aor subj act 1st sg<br>ἀρδεύω : water : fut ind act 1st sg<br>ἀρδεύω : water : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀρδεύω : water : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀρδεύσωμεν|ἀρδεύσωμεν
ἀρδεύω : water : aor subj act 1st pl

ἀρδεύσωσιν|ἀρδεύσωσιν
ἀρδεύω : water : aor subj act 3rd pl

ἀρδεύω|ἀρδεύω
ἀρδεύω : water : pres subj act 1st sg<br>ἀρδεύω : water : pres ind act 1st sg

ἀρδεύων|ἀρδεύων
ἀρδεύω : water : pres part act masc nom sg

ἀρδεύωνται|ἀρδεύωνται
ἀρδεύω : water : pres subj mp 3rd pl

ἀρδεύωσι|ἀρδεύωσι
ἀρδεύω : water : pres subj act 3rd pl

ἀρδεῦον
ἀρδεύω : water : pres part act masc voc sg<br>ἀρδεύω : water : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀρδεῦσαι
ἀρδεύω : water : aor inf act

ἀρδευέσθω|ἀρδευέσθω
ἀρδεύω : water : pres imperat mp 3rd sg

ἀρδευέτω|ἀρδευέτω
ἀρδεύω : water : pres imperat act 3rd sg

ἀρδευόμενα|ἀρδευόμενα
ἀρδεύω : water : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀρδευόμενοι|ἀρδευόμενοι
ἀρδεύω : water : pres part mp masc nom/voc pl

ἀρδευόμενον|ἀρδευόμενον
ἀρδεύω : water : pres part mp masc acc sg<br>ἀρδεύω : water : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀρδευόμενος|ἀρδευόμενος
ἀρδεύω : water : pres part mp masc nom sg

ἀρδευόμεθα|ἀρδευόμεθα
ἀρδεύω : water : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀρδεύω : water : pres ind mp 1st pl<br>ἀρδεύω : water : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀρδευόντων|ἀρδευόντων
ἀρδεύω : water : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀρδεύω : water : pres imperat act 3rd pl

ἀρδευομένη|ἀρδευομένη
ἀρδεύω : water : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρδευομένην|ἀρδευομένην
ἀρδεύω : water : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρδευομένοις|ἀρδευομένοις
ἀρδεύω : water : pres part mp masc/neut dat pl

ἀρδευομένου|ἀρδευομένου
ἀρδεύω : water : pres part mp masc/neut gen sg

ἀρδευομένων|ἀρδευομένων
ἀρδεύω : water : pres part mp fem gen pl<br>ἀρδεύω : water : pres part mp masc/neut gen pl

ἀρδευούσης|ἀρδευούσης
ἀρδεύω : water : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρδευουσῶν
ἀρδεύω : water : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀρδευθέντα|ἀρδευθέντα
ἀρδεύω : water : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀρδεύω : water : aor part pass masc acc sg

ἀρδευθέντες|ἀρδευθέντες
ἀρδεύω : water : aor part pass masc nom/voc pl

ἀρδευθέντος|ἀρδευθέντος
ἀρδεύω : water : aor part pass masc/neut gen sg

ἀρδευθείς|ἀρδευθείς|ἀρδευθεὶς
ἀρδεύω : water : aor part pass masc nom/voc sg

ἀρδευθείσῃ|ἀρδευθείσῃ
ἀρδεύω : water : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρδευθεῖσα
ἀρδεύω : water : aor part pass fem nom/voc sg

ἀρδευθεῖσαν
ἀρδεύω : water : aor part pass fem acc sg

ἀρδευθῆναι
ἀρδεύω : water : aor inf pasj

ἀρδευθῇ
ἀρδεύω : water : aor subj pass 3rd sg

ἀρδευθῶσι
ἀρδεύω : water : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀρδευσάτωσαν|ἀρδευσάτωσαν
ἀρδεύω : water : aor imperat act 3rd pl

ἀρδευσαμένη|ἀρδευσαμένη
ἀρδεύω : water : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρδευτά|ἀρδευτά|ἀρδευτὰ
ἀρδευτής : waterer : masc nom/voc/acc dual<br>ἀρδευτής : waterer : masc voc sg<br>ἀρδευτής : waterer : masc nom sg (epic)<br>ἀρδευτός : watered : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρδευτός : watered : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρδευτός : watered : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀρδευταί|ἀρδευταί|ἀρδευταὶ
ἀρδευτής : waterer : masc nom/voc pl<br>ἀρδευτός : watered : fem nom/voc pl

ἀρδευτέον|ἀρδευτέον
ἀρδευτέον : one must water : masc acc sg<br>ἀρδευτέον : one must water : neut nom/voc/acc sg

ἀρδευτόν|ἀρδευτόν|ἀρδευτὸν
ἀρδευτός : watered : masc acc sg<br>ἀρδευτός : watered : neut nom/voc/acc sg

ἀρδηθμόν|ἀρδηθμόν|ἀρδηθμὸν
ἀρδηθμός :   : masc acc sg

ἀρδηθμός|ἀρδηθμός|ἀρδηθμὸς
ἀρδηθμός :   : masc nom sg

ἀρδηθμοῖο
ἀρδηθμός :   : masc gen sg (epic)

ἀρδηθμοῦ
ἀρδηθμός :   : masc gen sg

ἀρδηθμῷ
ἀρδηθμός :   : masc dat sg

ἀρδίων|ἀρδίων
ἄρδις : point of an arrow : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἄρδις : point of an arrow : gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀρδμόν|ἀρδμόν|ἀρδμὸν
ἀρδμός : means of watering : masc acc sg

ἀρδμός|ἀρδμός|ἀρδμὸς
ἀρδμός : means of watering : masc nom sg

ἀρδμοί|ἀρδμοί|ἀρδμοὶ
ἀρδμός : means of watering : masc nom/voc pl

ἀρδόμενα|ἀρδόμενα
ἄρδω : water : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀρδόμεναι|ἀρδόμεναι
ἄρδω : water : pres part mp fem nom/voc pl

ἀρδόμενοι|ἀρδόμενοι
ἄρδω : water : pres part mp masc nom/voc pl

ἀρδόμενον|ἀρδόμενον
ἄρδω : water : pres part mp masc acc sg<br>ἄρδω : water : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀρδόμενος|ἀρδόμενος
ἄρδω : water : pres part mp masc nom sg

ἀρδοίμεθα|ἀρδοίμεθα
ἄρδω : water : pres opt mp 1st pl

ἀρδομέναν|ἀρδομέναν
ἄρδω : water : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

ἀρδομένας|ἀρδομένας
ἄρδω : water : pres part mp fem acc pl<br>ἄρδω : water : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀρδομένη|ἀρδομένη
ἄρδω : water : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρδομένην|ἀρδομένην
ἄρδω : water : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρδομένης|ἀρδομένης
ἄρδω : water : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρδομένῃ|ἀρδομένῃ
ἄρδω : water : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρδομένοις|ἀρδομένοις
ἄρδω : water : pres part mp masc/neut dat pl

ἀρδομένου|ἀρδομένου
ἄρδω : water : pres part mp masc/neut gen sg

ἀρδομένους|ἀρδομένους
ἄρδω : water : pres part mp masc acc pl

ἀρδομένων|ἀρδομένων
ἄρδω : water : pres part mp fem gen pl<br>ἄρδω : water : pres part mp masc/neut gen pl

ἀρδομένῳ|ἀρδομένῳ
ἄρδω : water : pres part mp masc/neut dat sg

ἀρδώμεθα|ἀρδώμεθα
ἄρδω : water : pres subj mp 1st pl

ἀρέεται|ἀρέεται
ἀείρω : attach : fut ind mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>αἴρω : attach : fut ind mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρέομαι|ἀρέομαι
ἀείρω : attach : fut ind mid 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἀρέομαι :   : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>αἴρω : attach : fut ind mid 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρέσαι|ἀρέσαι
ἀρέσκω : make good : aor inf act<br>ἀρέσκω : make good : aor opt act 3rd sg

ἀρέσαιεν|ἀρέσαιεν
ἀρέσκω : make good : aor opt act 3rd pl

ἀρέσαιμι|ἀρέσαιμι
ἀρέσκω : make good : aor opt act 1st sg

ἀρέσαιτο|ἀρέσαιτο
ἀρέσκω : make good : aor opt mid 3rd sg

ἀρέσαν|ἀρέσαν
ἀρέσκω : make good : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀρέσαντα|ἀρέσαντα
ἀρέσκω : make good : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀρέσκω : make good : aor part act masc acc sg

ἀρέσαντας|ἀρέσαντας
ἀρέσκω : make good : aor part act masc acc pl

ἀρέσαντες|ἀρέσαντες
ἀρέσκω : make good : aor part act masc nom/voc pl

ἀρέσαντο|ἀρέσαντο
ἀρέσκω : make good : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρέσκω : make good : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀρέσαντος|ἀρέσαντος
ἀρέσκω : make good : aor part act masc/neut gen sg

ἀρέσας|ἀρέσας
ἀρέσκω : make good : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρέσασα|ἀρέσασα
ἀρέσκω : make good : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρέσασαι|ἀρέσασαι
ἀρέσκω : make good : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀρέσασαν|ἀρέσασαν
ἀρέσκω : make good : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρέσασι|ἀρέσασι
ἀρέσκω : make good : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀρέσασθαι|ἀρέσασθαι
ἀρέσκω : make good : aor inf mid

ἀρέσασθε|ἀρέσασθε
ἀρέσκω : make good : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀρέσκω : make good : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀρέσκω : make good : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀρέσει|ἀρέσει
ἄρεσις : good pleasure : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄρεσις : good pleasure : fem dat sg (epic)<br>ἄρεσις : good pleasure : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀρέσκω : make good : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀρέσκω : make good : fut ind mid 2nd sg<br>ἀρέσκω : make good : fut ind act 3rd sg

ἀρέσειε|ἀρέσειε
ἀρέσκω : make good : aor opt act 3rd sg

ἀρέσειεν|ἀρέσειεν
ἀρέσκω : make good : aor opt act 3rd sg

ἀρέσειν|ἀρέσειν
ἀρέσκω : make good : fut inf act (attic epic)

ἀρέσεις|ἀρέσεις
ἄρεσις : good pleasure : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄρεσις : good pleasure : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀρέσκω : make good : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀρέσκω : make good : fut ind act 2nd sg

ἀρέσεσθαι|ἀρέσεσθαι
ἀρέσκω : make good : fut inf mid

ἀρέση|ἀρέση
ἄρεσις : good pleasure : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἀρέσηι|ἀρέσηι
ἄρεσις : good pleasure : fem dat sg (epic)<br>ἀρέσκω : make good : aor subj mid 2nd sg<br>ἀρέσκω : make good : aor subj act 3rd sg<br>ἀρέσκω : make good : fut ind mid 2nd sg

ἀρέσηται|ἀρέσηται
ἀρέσκω : make good : aor subj mid 3rd sg

ἀρέσῃ|ἀρέσῃ
ἄρεσις : good pleasure : fem dat sg (epic)<br>ἀρέσκω : make good : aor subj mid 2nd sg<br>ἀρέσκω : make good : aor subj act 3rd sg<br>ἀρέσκω : make good : fut ind mid 2nd sg

ἀρέσῃς|ἀρέσῃς
ἀρέσκω : make good : aor subj act 2nd sg

ἀρέσκει|ἀρέσκει
ἀρέσκω : make good : pres ind mp 2nd sg<br>ἀρέσκω : make good : pres ind act 3rd sg

ἀρέσκεια|ἀρέσκεια
ἀρέσκεια : obsequiousness : fem nom/voc sg

ἀρέσκειαι|ἀρέσκειαι
ἀρέσκεια : obsequiousness : fem nom/voc pl

ἀρέσκειαν|ἀρέσκειαν
ἀρέσκεια : obsequiousness : fem acc sg

ἀρέσκειν|ἀρέσκειν
ἀρέσκω : make good : pres inf act (attic epic)

ἀρέσκεις|ἀρέσκεις
ἀρέσκω : make good : pres ind act 2nd sg

ἀρέσκεν|ἀρέσκεν
ἀρέσκω : make good : pres inf act (epic doric)

ἀρέσκεο|ἀρέσκεο
ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέσκω : make good : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέσκω : make good : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέσκω : make good : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρέσκεσθαι|ἀρέσκεσθαι
ἀρέσκω : make good : pres inf mp

ἀρέσκεσθε|ἀρέσκεσθε
ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέσκω : make good : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀρέσκω : make good : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀρέσκω : make good : pres ind mp 2nd pl<br>ἀρέσκω : make good : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀρέσκεται|ἀρέσκεται
ἀρέσκω : make good : pres ind mp 3rd sg

ἀρέσκετε|ἀρέσκετε
ἀρέσκω : make good : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀρέσκω : make good : pres imperat act 2nd pl<br>ἀρέσκω : make good : pres ind act 2nd pl<br>ἀρέσκω : make good : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀρέσκευμα|ἀρέσκευμα
ἀρέσκευμα : act of obsequiousness : neut nom/voc/acc sg

ἀρέσκηται|ἀρέσκηται
ἀρέσκω : make good : pres subj mp 3rd sg

ἀρέσκῃ|ἀρέσκῃ
ἄρεσκος : pleasing : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀρέσκω : make good : pres subj mp 2nd sg<br>ἀρέσκω : make good : pres ind mp 2nd sg<br>ἀρέσκω : make good : pres subj act 3rd sg

ἀρέσκῃς|ἀρέσκῃς
ἄρεσκος : pleasing : fem dat pl (epic)<br>ἀρέσκω : make good : pres subj act 2nd sg

ἀρέσκοι|ἀρέσκοι
ἀρέσκω : make good : pres opt act 3rd sg

ἀρέσκοιεν|ἀρέσκοιεν
ἀρέσκω : make good : pres opt act 3rd pl

ἀρέσκοιμεν|ἀρέσκοιμεν
ἀρέσκω : make good : pres opt act 1st pl

ἀρέσκοιμι|ἀρέσκοιμι
ἀρέσκω : make good : pres opt act 1st sg

ἀρέσκοιντο|ἀρέσκοιντο
ἀρέσκω : make good : pres opt mp 3rd pl

ἀρέσκοιτο|ἀρέσκοιτο
ἀρέσκω : make good : pres opt mp 3rd sg

ἀρέσκομαι|ἀρέσκομαι
ἀρέσκω : make good : pres ind mp 1st sg

ἀρέσκομεν|ἀρέσκομεν
ἀρέσκω : make good : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀρέσκω : make good : pres ind act 1st pl<br>ἀρέσκω : make good : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἀρέσκον|ἀρέσκον
ἀρέσκω : make good : pres part act masc voc sg<br>ἀρέσκω : make good : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀρέσκονθ'|ἀρέσκονθ'
ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέσκω : make good : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀρέσκω : make good : pres part act masc acc sg<br>ἀρέσκω : make good : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀρέσκω : make good : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρέσκω : make good : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρέσκω : make good : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀρέσκω : make good : pres ind mp 3rd pl<br>ἀρέσκω : make good : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀρέσκοντα|ἀρέσκοντα
ἀρέσκω : make good : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀρέσκω : make good : pres part act masc acc sg

ἀρέσκονται|ἀρέσκονται
ἀρέσκω : make good : pres ind mp 3rd pl

ἀρέσκοντας|ἀρέσκοντας
ἀρέσκω : make good : pres part act masc acc pl

ἀρέσκοντες|ἀρέσκοντες
ἀρέσκω : make good : pres part act masc nom/voc pl

ἀρέσκοντι|ἀρέσκοντι
ἀρέσκω : make good : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀρέσκω : make good : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀρέσκοντος|ἀρέσκοντος
ἀρέσκω : make good : pres part act masc/neut gen sg

ἀρέσκου|ἀρέσκου
ἄρεσκος : pleasing : masc/neut gen sg<br>ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀρέσκω : make good : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀρέσκω : make good : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀρέσκω : make good : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀρέσκους|ἀρέσκους
ἄρεσκος : pleasing : masc acc pl

ἀρέσκουσ'|ἀρέσκουσ'
ἀρέσκω : make good : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀρέσκω : make good : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρέσκω : make good : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέσκω : make good : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀρέσκουσα|ἀρέσκουσα
ἀρέσκω : make good : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀρέσκουσαι|ἀρέσκουσαι
ἀρέσκω : make good : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀρέσκουσαν|ἀρέσκουσαν
ἀρέσκω : make good : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀρέσκουσι|ἀρέσκουσι
ἀρέσκω : make good : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρέσκω : make good : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρέσκουσιν|ἀρέσκουσιν
ἀρέσκω : make good : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρέσκω : make good : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρέσκω|ἀρέσκω
ἄρεσκος : pleasing : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄρεσκος : pleasing : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀρέσκω : make good : pres subj act 1st sg<br>ἀρέσκω : make good : pres ind act 1st sg

ἀρέσκωμεν|ἀρέσκωμεν
ἀρέσκω : make good : pres subj act 1st pl

ἀρέσκων|ἀρέσκων
ἄρεσκος : pleasing : fem gen pl<br>ἄρεσκος : pleasing : masc/neut gen pl<br>ἀρέσκω : make good : pres part act masc nom sg

ἀρέσκωσι|ἀρέσκωσι
ἀρέσκω : make good : pres subj act 3rd pl

ἀρέσκωσιν|ἀρέσκωσιν
ἀρέσκω : make good : pres subj act 3rd pl

ἀρέσοι|ἀρέσοι
ἀρέσκω : make good : fut opt act 3rd sg

ἀρέσοιμι|ἀρέσοιμι
ἀρέσκω : make good : fut opt act 1st sg

ἀρέσομεν|ἀρέσομεν
ἀρέσκω : make good : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀρέσκω : make good : fut ind act 1st pl

ἀρέσοντα|ἀρέσοντα
ἀρέσκω : make good : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀρέσκω : make good : fut part act masc acc sg

ἀρέσονται|ἀρέσονται
ἀρέσκω : make good : fut ind mid 3rd pl

ἀρέσοντας|ἀρέσοντας
ἀρέσκω : make good : fut part act masc acc pl

ἀρέσοντος|ἀρέσοντος
ἀρέσκω : make good : fut part act masc/neut gen sg

ἀρέσουσι|ἀρέσουσι
ἀρέσκω : make good : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀρέσκω : make good : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρέσκω : make good : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρέσθ'|ἀρέσθ'|ἀρὲσθ'
ἀρεστής :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἀρεστής :   : masc voc sg<br>ἀρεστής :   : masc nom sg (epic)<br>ἀρεστής :   : masc nom/voc pl<br>ἀρεστός : acceptable : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρεστός : acceptable : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρεστός : acceptable : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀρεστός : acceptable : masc voc sg<br>ἀρεστός : acceptable : fem nom/voc pl<br>αἴρω : attach : aor inf mid

ἀρέσθαι|ἀρέσθαι
αἴρω : attach : aor inf mid

ἀρέσσασθαι|ἀρέσσασθαι
ἀρέσκω : make good : aor inf mid

ἀρέσσομαι|ἀρέσσομαι
ἀρέσκω : make good : fut ind mid 1st sg

ἀρέστ'|ἀρέστ'|ἀρὲστ'
ἀρεστής :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἀρεστής :   : masc voc sg<br>ἀρεστής :   : masc nom sg (epic)<br>ἀρεστής :   : masc nom/voc pl<br>ἀρεστός : acceptable : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρεστός : acceptable : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρεστός : acceptable : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀρεστός : acceptable : masc voc sg<br>ἀρεστός : acceptable : fem nom/voc pl

ἀρέσω|ἀρέσω
ἀρέσκω : make good : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρέσκω : make good : aor subj act 1st sg<br>ἀρέσκω : make good : fut ind act 1st sg<br>ἀρέσκω : make good : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀρέσωμεν|ἀρέσωμεν
ἀρέσκω : make good : aor subj act 1st pl

ἀρέσων|ἀρέσων
ἀρέσκω : make good : fut part act masc nom sg

ἀρέσωσι|ἀρέσωσι
ἀρέσκω : make good : aor subj act 3rd pl

ἀρέσωσιν|ἀρέσωσιν
ἀρέσκω : make good : aor subj act 3rd pl

ἀρέτα|ἀρέτα
ἀρετάω : thrive : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres imperat act 2nd sg<br>ἀρετάω : thrive : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀρέταιχμος|ἀρέταιχμος
ἀρέταιχμος : valiant with the spear : masc/fem nom sg

ἀρέταν|ἀρέταν
ἀρετάω : thrive : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀρέτας|ἀρέτας
ἀρετάω : thrive : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀρέτη|ἀρέτη
ἀρετάω : thrive : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀρετάω : thrive : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀρέτην|ἀρέτην
ἀρετάω : thrive : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind act 3rd dual (epic doric aeolic)

ἀρέτης|ἀρέτης
ἀρετάω : thrive : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres ind act 2nd sg<br>ἀρετάω : thrive : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀρέτησαν|ἀρέτησαν
ἀρετάω : thrive : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : aor ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀρετάω : thrive : aor ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀρέτιον|ἀρέτιον
ἀρετάω : thrive : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρέω|ἀρέω
ἀείρω : attach : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>αἴρω : attach : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρέων|ἀρέων
ἄρος : use : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρά : prayer : fem gen pl (epic ionic)<br>ἀρή : prayer : fem gen pl (epic ionic)<br>αἴρω : attach : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρεία|ἀρεία
ἄρειος :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἄρειος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀρειάω : irasyā´ : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρειάω : irasyā´ : pres imperat act 2nd sg<br>ἀρειάω : irasyā´ : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀρείαν|ἀρείαν
ἄρειος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀρειάω : irasyā´ : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρειάω : irasyā´ : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀρειάω : irasyā´ : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρειάω : irasyā´ : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀρείας|ἀρείας
ἄρειος :   : fem acc pl<br>ἄρειος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀρειάω : irasyā´ : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρειάω : irasyā´ : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀρείᾳ|ἀρείᾳ
ἄρειος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρείφατοι|ἀρείφατοι
ἀρείφατος : slain by Ares : masc/fem nom/voc pl

ἀρείφατον|ἀρείφατον
ἀρείφατος : slain by Ares : masc/fem acc sg<br>ἀρείφατος : slain by Ares : neut nom/voc/acc sg

ἀρείφατος|ἀρείφατος
ἀρείφατος : slain by Ares : masc/fem nom sg

ἀρείνης|ἀρείνης
ἀρέινος : made of oak : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρείοις|ἀρείοις
ἄρειος :   : masc/neut dat pl<br>ἄρειος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀρείοισιν|ἀρείοισιν
ἄρειος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄρειος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρείον'|ἀρείον'
ἀρείων : better : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἀρείων : better : masc/fem acc comp sg<br>ἀρείων : better : dat comp sg<br>ἀρείων : better : nom/voc/acc comp dual

ἀρείονα|ἀρείονα
ἀρείων : better : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἀρείων : better : masc/fem acc comp sg

ἀρείονας|ἀρείονας
ἀρείων : better : masc/fem acc comp pl

ἀρείονες|ἀρείονες
ἀρείων : better : masc/fem nom/voc comp pl

ἀρείονι|ἀρείονι
ἀρείων : better : dat comp sg

ἀρείονος|ἀρείονος
ἀρείων : better : gen comp sg

ἀρείοσι|ἀρείοσι
ἀρείων : better : dat comp pl

ἀρείοσιν|ἀρείοσιν
ἀρείων : better : dat comp pl

ἀρείου|ἀρείου
ἄρειος :   : masc/neut gen sg<br>ἄρειος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀρείους|ἀρείους
ἄρειος :   : masc acc pl<br>ἄρειος :   : masc/fem acc pl<br>ἀρείων : better : masc/fem nom/acc comp pl<br>ἀρείων : better : masc/fem acc pl

ἀρείω|ἀρείω
ἄρειος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄρειος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἄρειος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄρειος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀρείων : better : neut acc comp pl<br>ἀρείων : better : neut nom comp pl<br>ἀρείων : better : masc/fem acc comp sg

ἀρείωι|ἀρείωι
ἄρειος :   : masc/neut dat sg<br>ἄρειος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀρείων|ἀρείων
ἄρειος :   : fem gen pl<br>ἄρειος :   : masc/neut gen pl<br>ἄρειος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἀρέμ : rest : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρείων : better : masc/fem nom comp sg<br>ἀρειάω : irasyā´ : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρειάω : irasyā´ : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀρειάω : irasyā´ : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀρειάω : irasyā´ : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀρείῳ|ἀρείῳ
ἄρειος :   : masc/neut dat sg<br>ἄρειος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀρεῖ
ἀείρω : attach : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>αἴρω : attach : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>αἴρω : attach : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρεῖν
ἀείρω : attach : fut inf act (attic epic doric)<br>αἴρω : attach : fut inf act (attic epic doric)

ἀρεῖς
ἀείρω : attach : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>αἴρω : attach : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρεῖσθαι
ἀείρω : attach : fut inf mid (attic epic)<br>ἀράομαι : pray to : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ἀρέομαι :   : pres inf mp (attic epic)<br>αἴρω : attach : fut inf mid (attic epic)

ἀρεῖσθε
ἀείρω : attach : fut ind mid 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : pres imperat mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἀράομαι : pray to : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀράομαι : pray to : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρέομαι :   : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀρέομαι :   : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀρέομαι :   : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρέομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>αἴρω : attach : fut ind mid 2nd pl (attic epic doric aeolic)

ἀρεῖτ'
ἀείρω : attach : fut ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀείρω : attach : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀράομαι : pray to : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀρέομαι :   : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀρέομαι :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀρέομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>αἴρω : attach : fut ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>αἴρω : attach : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀρεῖται
ἀείρω : attach : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>αἴρω : attach : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀρεῖτε
ἀείρω : attach : fut ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>αἴρω : attach : fut ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

ἀρειά|ἀρειά|ἀρειὰ
ἀρειά : menaces : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἀρειά : menaces : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀρειή : menaces : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρειή : menaces : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρειάς|ἀρειάς|ἀρειὰς
ἀρειά : menaces : fem acc pl (ionic)<br>ἀρειή : menaces : fem acc pl

ἀρειᾶι
ἀρειά : menaces : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀρειάω : irasyā´ : pres subj mp 2nd sg<br>ἀρειάω : irasyā´ : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀρειάω : irasyā´ : pres subj act 3rd sg<br>ἀρειάω : irasyā´ : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀρειή : menaces : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρειᾷ
ἀρειά : menaces : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀρειάω : irasyā´ : pres subj mp 2nd sg<br>ἀρειάω : irasyā´ : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀρειάω : irasyā´ : pres subj act 3rd sg<br>ἀρειάω : irasyā´ : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀρειή : menaces : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρειᾷς
ἀρειάω : irasyā´ : pres subj act 2nd sg<br>ἀρειάω : irasyā´ : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀρειφάτων|ἀρειφάτων
ἀρείφατος : slain by Ares : masc/fem/neut gen pl

ἀρειή|ἀρειή|ἀρειὴ
ἀρειά : menaces : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀρειή : menaces : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀρειήν|ἀρειήν|ἀρειὴν
ἀρειά : menaces : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀρειή : menaces : fem acc sg (epic ionic)

ἀρειῇ
ἀρειά : menaces : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀρειάω : irasyā´ : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀρειάω : irasyā´ : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρειάω : irasyā´ : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀρειάω : irasyā´ : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρειή : menaces : fem dat sg (epic ionic)

ἀρειμανέας|ἀρειμανέας
ἀρειμανής : full of warlike frenzy : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀρειμανέες|ἀρειμανέες
ἀρειμανής : full of warlike frenzy : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀρειμανέος|ἀρειμανέος
ἀρειμανής : full of warlike frenzy : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρειμανές|ἀρειμανές|ἀρειμανὲς
ἀρειμανής : full of warlike frenzy : masc/fem voc sg<br>ἀρειμανής : full of warlike frenzy : neut nom/voc/acc sg

ἀρειμανέων|ἀρειμανέων
ἀρειμανής : full of warlike frenzy : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀρειμανίων|ἀρειμανίων
ἀρειμανής : full of warlike frenzy : masc/fem/neut gen pl (doric)

ἀρειόνων|ἀρειόνων
ἀρείων : better : gen comp pl

ἀρειότεραι|ἀρειότεραι
ἄρειος :   : fem nom/voc comp pl<br>ἄρειος :   : fem nom/voc comp pl<br>ἀρείων : better : fem nom/voc comp pl<br>ἀρειότερος :   : fem nom/voc pl

ἀρειότεροι|ἀρειότεροι
ἄρειος :   : masc nom/voc comp pl<br>ἄρειος :   : masc nom/voc comp pl<br>ἀρείων : better : masc nom/voc comp pl<br>ἀρειότερος :   : masc nom/voc pl

ἀρειότερον|ἀρειότερον
ἄρειος :   : adverbial comp<br>ἄρειος :   : masc acc comp sg<br>ἄρειος :   : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄρειος :   : adverbial comp<br>ἄρειος :   : masc acc comp sg<br>ἄρειος :   : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀρείων : better : adverbial comp<br>ἀρείων : better : masc acc comp sg<br>ἀρείων : better : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀρειότερος :   : masc acc sg<br>ἀρειότερος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀρειότερος|ἀρειότερος
ἄρειος :   : masc nom comp sg<br>ἄρειος :   : masc nom comp sg<br>ἀρείων : better : masc nom comp sg<br>ἀρειότερος :   : masc nom sg

ἀρειοτάτης|ἀρειοτάτης
ἄρειος :   : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>ἄρειος :   : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀρειοτέρη|ἀρειοτέρη
ἄρειος :   : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>ἄρειος :   : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>ἀρείων : better : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>ἀρειότερος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀρειοτέρηι|ἀρειοτέρηι
ἄρειος :   : fem dat comp sg (epic ionic)<br>ἄρειος :   : fem dat comp sg (epic ionic)<br>ἀρείων : better : fem dat comp sg (epic ionic)<br>ἀρειότερος :   : fem dat sg (epic ionic)

ἀρειοτέρην|ἀρειοτέρην
ἄρειος :   : fem acc comp sg (epic ionic)<br>ἄρειος :   : fem acc comp sg (epic ionic)<br>ἀρείων : better : fem acc comp sg (epic ionic)<br>ἀρειότερος :   : fem acc sg (epic ionic)

ἀρειοτέρης|ἀρειοτέρης
ἄρειος :   : fem gen comp sg (epic ionic)<br>ἄρειος :   : fem gen comp sg (epic ionic)<br>ἀρείων : better : fem gen comp sg (epic ionic)<br>ἀρειότερος :   : fem gen sg (epic ionic)

ἀρειοτέρῃ|ἀρειοτέρῃ
ἄρειος :   : fem dat comp sg (epic ionic)<br>ἄρειος :   : fem dat comp sg (epic ionic)<br>ἀρείων : better : fem dat comp sg (epic ionic)<br>ἀρειότερος :   : fem dat sg (epic ionic)

ἀρειοτέρῃσιν|ἀρειοτέρῃσιν
ἄρειος :   : fem dat comp pl (epic ionic)<br>ἄρειος :   : fem dat comp pl (epic ionic)<br>ἀρείων : better : fem dat comp pl (epic ionic)<br>ἀρειότερος :   : fem dat pl (epic ionic)

ἀρειοτέροιο|ἀρειοτέροιο
ἄρειος :   : masc/neut gen comp sg (epic)<br>ἄρειος :   : masc/neut gen comp sg (epic)<br>ἀρείων : better : masc/neut gen comp sg (epic)<br>ἀρειότερος :   : masc/neut gen sg (epic)

ἀρειοτέροις|ἀρειοτέροις
ἄρειος :   : masc/neut dat comp pl<br>ἄρειος :   : masc/neut dat comp pl<br>ἀρείων : better : masc/neut dat comp pl<br>ἀρειότερος :   : masc/neut dat pl

ἀρειοτέροισι|ἀρειοτέροισι
ἄρειος :   : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)<br>ἄρειος :   : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)<br>ἀρείων : better : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)<br>ἀρειότερος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρειοτέροισιν|ἀρειοτέροισιν
ἄρειος :   : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)<br>ἄρειος :   : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)<br>ἀρείων : better : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)<br>ἀρειότερος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρειοτέρου|ἀρειοτέρου
ἄρειος :   : masc/neut gen comp sg<br>ἄρειος :   : masc/neut gen comp sg<br>ἀρείων : better : masc/neut gen comp sg<br>ἀρειότερος :   : masc/neut gen sg

ἀρειοτέρους|ἀρειοτέρους
ἄρειος :   : masc acc comp pl<br>ἄρειος :   : masc acc comp pl<br>ἀρείων : better : masc acc comp pl<br>ἀρειότερος :   : masc acc pl

ἀρειοτέρων|ἀρειοτέρων
ἄρειος :   : fem gen comp pl<br>ἄρειος :   : masc/neut gen comp pl<br>ἄρειος :   : fem gen comp pl<br>ἄρειος :   : masc/neut gen comp pl<br>ἀρείων : better : fem gen comp pl<br>ἀρείων : better : masc/neut gen comp pl<br>ἀρειότερος :   : fem gen pl<br>ἀρειότερος :   : masc/neut gen pl

ἀρειτόλμου|ἀρειτόλμου
ἀρείτολμος : warlike : masc/fem/neut gen sg

ἀρειῶ
ἀρειάω : irasyā´ : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρειάω : irasyā´ : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀρειάω : irasyā´ : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀρειάω : irasyā´ : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρειάω : irasyā´ : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀρεσάμεναι|ἀρεσάμεναι
ἀρέσκω : make good : aor part mid fem nom/voc pl

ἀρεσάμενοι|ἀρεσάμενοι
ἀρέσκω : make good : aor part mid masc nom/voc pl

ἀρεσάμενος|ἀρεσάμενος
ἀρέσκω : make good : aor part mid masc nom sg

ἀρεσάντων|ἀρεσάντων
ἀρέσκω : make good : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀρέσκω : make good : aor imperat act 3rd pl

ἀρεσάσης|ἀρεσάσης
ἀρέσκω : make good : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρεσάσῃ|ἀρεσάσῃ
ἀρέσκω : make good : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρεσάσθω|ἀρεσάσθω
ἀρέσκω : make good : aor imperat mid 3rd sg

ἀρεσάτω|ἀρεσάτω
ἀρέσκω : make good : aor imperat act 3rd sg

ἀρεσαίμαν|ἀρεσαίμαν
ἀρέσκω : make good : aor opt mid 1st sg (doric aeolic)

ἀρεσαίμην|ἀρεσαίμην
ἀρέσκω : make good : aor opt mid 1st sg

ἀρεσκέτω|ἀρεσκέτω
ἀρέσκω : make good : pres imperat act 3rd sg

ἀρεσκείαις|ἀρεσκείαις
ἀρέσκεια : obsequiousness : fem dat pl<br>ἀρεσκεία :   : fem dat pl

ἀρεσκείαν|ἀρεσκείαν
ἀρεσκεία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀρεσκείας|ἀρεσκείας
ἀρέσκεια : obsequiousness : fem acc pl<br>ἀρέσκεια : obsequiousness : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀρεσκεία :   : fem acc pl<br>ἀρεσκεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρεσκείᾳ|ἀρεσκείᾳ
ἀρέσκεια : obsequiousness : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀρεσκεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρεσκεύεσθαι|ἀρεσκεύεσθαι
ἀρεσκεύομαι : to be complaisant to : pres inf mp

ἀρεσκεύονται|ἀρεσκεύονται
ἀρεσκεύομαι : to be complaisant to : pres ind mp 3rd pl

ἀρεσκευμάτων|ἀρεσκευμάτων
ἀρέσκευμα : act of obsequiousness : neut gen pl

ἀρεσκευόμεναι|ἀρεσκευόμεναι
ἀρεσκεύομαι : to be complaisant to : pres part mp fem nom/voc pl

ἀρεσκευομένη|ἀρεσκευομένη
ἀρεσκεύομαι : to be complaisant to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρεσκευομένοις|ἀρεσκευομένοις
ἀρεσκεύομαι : to be complaisant to : pres part mp masc/neut dat pl

ἀρεσκευομένων|ἀρεσκευομένων
ἀρεσκεύομαι : to be complaisant to : pres part mp fem gen pl<br>ἀρεσκεύομαι : to be complaisant to : pres part mp masc/neut gen pl

ἀρεσκευτικόν|ἀρεσκευτικόν|ἀρεσκευτικὸν
ἀρεσκευτικός : obsequious : masc acc sg<br>ἀρεσκευτικός : obsequious : neut nom/voc/acc sg

ἀρεσκευτικός|ἀρεσκευτικός|ἀρεσκευτικὸς
ἀρεσκευτικός : obsequious : masc nom sg

ἀρεσκόμενα|ἀρεσκόμενα
ἀρέσκω : make good : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀρεσκόμεναι|ἀρεσκόμεναι
ἀρέσκω : make good : pres part mp fem nom/voc pl

ἀρεσκόμενοι|ἀρεσκόμενοι
ἀρέσκω : make good : pres part mp masc nom/voc pl

ἀρεσκόμενον|ἀρεσκόμενον
ἀρέσκω : make good : pres part mp masc acc sg<br>ἀρέσκω : make good : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀρεσκόμενος|ἀρεσκόμενος
ἀρέσκω : make good : pres part mp masc nom sg

ἀρεσκόμεθα|ἀρεσκόμεθα
ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέσκω : make good : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀρέσκω : make good : pres ind mp 1st pl<br>ἀρέσκω : make good : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἀρεσκόντων|ἀρεσκόντων
ἀρέσκω : make good : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀρέσκω : make good : pres imperat act 3rd pl

ἀρεσκόντως|ἀρεσκόντως
ἀρεσκόντως : agreeably : indeclform (adverb)

ἀρεσκοίμην|ἀρεσκοίμην
ἀρέσκω : make good : pres opt mp 1st sg

ἀρεσκομένη|ἀρεσκομένη
ἀρέσκω : make good : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρεσκομένην|ἀρεσκομένην
ἀρέσκω : make good : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρεσκομένοις|ἀρεσκομένοις
ἀρέσκω : make good : pres part mp masc/neut dat pl

ἀρεσκομένου|ἀρεσκομένου
ἀρέσκω : make good : pres part mp masc/neut gen sg

ἀρεσκομένους|ἀρεσκομένους
ἀρέσκω : make good : pres part mp masc acc pl

ἀρεσκομένων|ἀρεσκομένων
ἀρέσκω : make good : pres part mp fem gen pl<br>ἀρέσκω : make good : pres part mp masc/neut gen pl

ἀρεσκομένῳ|ἀρεσκομένῳ
ἀρέσκω : make good : pres part mp masc/neut dat sg

ἀρεσκούσαις|ἀρεσκούσαις
ἀρέσκω : make good : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀρεσκούσας|ἀρεσκούσας
ἀρέσκω : make good : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρέσκω : make good : pres part act fem gen sg (doric)

ἀρεσκούσης|ἀρεσκούσης
ἀρέσκω : make good : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρεσκούσῃ|ἀρεσκούσῃ
ἀρέσκω : make good : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρεσκώμεθα|ἀρεσκώμεθα
ἀρέσκω : make good : pres subj mp 1st pl

ἀρεσόμεθα|ἀρεσόμεθα
ἀρέσκω : make good : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀρέσκω : make good : fut ind mid 1st pl

ἀρεσθέν|ἀρεσθέν|ἀρεσθὲν
ἀρέσκω : make good : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀρεσθέντα|ἀρεσθέντα
ἀρέσκω : make good : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀρέσκω : make good : aor part pass masc acc sg

ἀρεσθέντες|ἀρεσθέντες
ἀρέσκω : make good : aor part pass masc nom/voc pl

ἀρεσθέντος|ἀρεσθέντος
ἀρέσκω : make good : aor part pass masc/neut gen sg

ἀρεσθέντων|ἀρεσθέντων
ἀρέσκω : make good : aor part pass masc/neut gen pl

ἀρεσθείη|ἀρεσθείη
ἀρέσκω : make good : aor opt pass 3rd sg

ἀρεσθείης|ἀρεσθείης
ἀρέσκω : make good : aor opt pass 2nd sg

ἀρεσθείς|ἀρεσθείς|ἀρεσθεὶς
ἀρέσκω : make good : aor part pass masc nom/voc sg

ἀρεσθεῖεν
ἀρέσκω : make good : aor opt pass 3rd pl

ἀρεσθεῖσα
ἀρέσκω : make good : aor part pass fem nom/voc sg

ἀρεσθήσεται|ἀρεσθήσεται
ἀρέσκω : make good : fut ind pass 3rd sg

ἀρεσθήσομαι|ἀρεσθήσομαι
ἀρέσκω : make good : fut ind pass 1st sg

ἀρεσθῆναι
ἀρέσκω : make good : aor inf pasj

ἀρεσθῇ
ἀρέσκω : make good : aor subj pass 3rd sg

ἀρεσθῇς
ἀρέσκω : make good : aor subj pass 2nd sg

ἀρεσθησόμενον|ἀρεσθησόμενον
ἀρέσκω : make good : fut part pass masc acc sg<br>ἀρέσκω : make good : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἀρεσσάμεναι|ἀρεσσάμεναι
ἀρέσκω : make good : aor part mid fem nom/voc pl (epic doric aeolic)

ἀρεσσάμενοι|ἀρεσσάμενοι
ἀρέσκω : make good : aor part mid masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

ἀρεσσάμενος|ἀρεσσάμενος
ἀρέσκω : make good : aor part mid masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀρεσσάσθω|ἀρεσσάσθω
ἀρέσκω : make good : aor imperat mid 3rd sg

ἀρεσσόμεθ'|ἀρεσσόμεθ'
ἀρέσκω : make good : fut ind mid 1st pl

ἀρεσσόμεθα|ἀρεσσόμεθα
ἀρέσκω : make good : fut ind mid 1st pl

ἀρεστά|ἀρεστά|ἀρεστὰ
ἀρεστής :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἀρεστής :   : masc voc sg<br>ἀρεστής :   : masc nom sg (epic)<br>ἀρεστός : acceptable : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρεστός : acceptable : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρεστός : acceptable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀρεστάς|ἀρεστάς|ἀρεστὰς
ἀρεστής :   : masc acc pl<br>ἀρεστής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἀρεστός : acceptable : fem acc pl

ἀρεσταί|ἀρεσταί|ἀρεσταὶ
ἀρεστής :   : masc nom/voc pl<br>ἀρεστός : acceptable : fem nom/voc pl

ἀρεστή|ἀρεστή|ἀρεστὴ
ἀρεστός : acceptable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρεστήν|ἀρεστήν|ἀρεστὴν
ἀρεστής :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἀρεστός : acceptable : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρεστήρ|ἀρεστήρ|ἀρεστὴρ
ἀρεστήρ : a cake : masc nom sg

ἀρεστήριον|ἀρεστήριον
ἀρεστήριος : propitiatory : masc acc sg<br>ἀρεστήριος : propitiatory : neut nom/voc/acc sg

ἀρεστής|ἀρεστής|ἀρεστὴς
ἀρεστής :   : masc nom sg

ἀρεστῆρας
ἀρεστήρ : a cake : masc acc pl

ἀρεστῆς
ἀρεστός : acceptable : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρεστῇ
ἀρεστής :   : masc dat sg (attic epic ionic)<br>ἀρεστός : acceptable : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρεστηρίοις|ἀρεστηρίοις
ἀρεστήριος : propitiatory : masc/neut dat pl

ἀρεστόν|ἀρεστόν|ἀρεστὸν
ἀρεστός : acceptable : masc acc sg<br>ἀρεστός : acceptable : neut nom/voc/acc sg

ἀρεστός|ἀρεστός|ἀρεστὸς
ἀρεστός : acceptable : masc nom sg

ἀρεστοί|ἀρεστοί|ἀρεστοὶ
ἀρεστός : acceptable : masc nom/voc pl

ἀρεστούς|ἀρεστούς|ἀρεστοὺς
ἀρεστός : acceptable : masc acc pl

ἀρεστοῦ
ἀρεστής :   : masc gen sg<br>ἀρεστός : acceptable : masc/neut gen sg

ἀρεστῶ
ἀρεστής :   : masc gen sg (attic epic ionic)<br>ἀρεστός : acceptable : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀρεστῶν
ἀρεστής :   : masc gen pl<br>ἀρεστός : acceptable : fem gen pl<br>ἀρεστός : acceptable : masc/neut gen pl

ἀρεστῶς
ἀρεστός : acceptable : adverbial

ἀρεστῷ
ἀρεστός : acceptable : masc/neut dat sg

ἀρετά|ἀρετά|ἀρετὰ
ἀρετή : goodness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρετή : goodness : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀρετάει|ἀρετάει
ἀρετάω : thrive : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀρετάεις|ἀρετάεις
ἀρετάω : thrive : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀρετάν|ἀρετάν|ἀρετὰν
ἀρετή : goodness : fem acc sg (doric aeolic)

ἀρετάς|ἀρετάς|ἀρετὰς
ἀρετή : goodness : fem acc pl

ἀρετάω|ἀρετάω
ἀρετάω : thrive : pres ind act 1st sg (doric aeolic parad_form)

ἀρετάων|ἀρετάων
ἀρετή : goodness : fem gen pl (epic aeolic)

ἀρετᾶ
ἀρετάω : thrive : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀρετᾶι
ἀρετάω : thrive : pres subj mp 2nd sg<br>ἀρετάω : thrive : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres subj act 3rd sg<br>ἀρετάω : thrive : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀρετή : goodness : fem dat sg (doric aeolic)

ἀρετᾶν
ἀρετάω : thrive : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres inf act (epic doric)<br>ἀρετάω : thrive : pres inf act (attic doric)<br>ἀρετή : goodness : fem gen pl (doric aeolic)

ἀρετᾶς
ἀρετάω : thrive : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρετή : goodness : fem gen sg (doric aeolic)

ἀρετᾶσι
ἀρετάω : thrive : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀρετάω : thrive : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀρετάω : thrive : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀρετᾶται
ἀρετάω : thrive : pres subj mp 3rd sg<br>ἀρετάω : thrive : pres ind mp 3rd sg

ἀρετᾷ
ἀρετάω : thrive : pres subj mp 2nd sg<br>ἀρετάω : thrive : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres subj act 3rd sg<br>ἀρετάω : thrive : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀρετή : goodness : fem dat sg (doric aeolic)

ἀρετᾷς
ἀρετάω : thrive : pres subj act 2nd sg<br>ἀρετάω : thrive : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀρεταί|ἀρεταί|ἀρεταὶ
ἀρετή : goodness : fem nom/voc pl

ἀρεταῖν
ἀρετή : goodness : fem gen/dat dual

ἀρεταῖς
ἀρετή : goodness : fem dat pl

ἀρεταῖσι
ἀρετή : goodness : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρεταῖσιν
ἀρετή : goodness : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρεταλογίας|ἀρεταλογίας
ἀρεταλογία : celebration of divine : fem acc pl<br>ἀρεταλογία : celebration of divine : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρεταλογίῃ|ἀρεταλογίῃ
ἀρεταλογία : celebration of divine : fem dat sg (epic ionic)

ἀρετή|ἀρετή|ἀρετὴ
ἀρετή : goodness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρετήν|ἀρετήν|ἀρετὴν
ἀρετή : goodness : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρετῆι
ἀρετάω : thrive : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀρετάω : thrive : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀρετάω : thrive : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀρετάω : thrive : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀρετή : goodness : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρετῆς
ἀρετάω : thrive : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρετή : goodness : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρετῇ
ἀρετάω : thrive : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀρετάω : thrive : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀρετάω : thrive : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀρετάω : thrive : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀρετή : goodness : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρετῇς
ἀρετάω : thrive : pres subj act 2nd sg (doric)<br>ἀρετάω : thrive : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀρετή : goodness : fem dat pl (epic)

ἀρετῇσι
ἀρετάω : thrive : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀρετή : goodness : fem dat pl (epic ionic)

ἀρετίδιον|ἀρετίδιον
ἀρετίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀρετοῦνται
ἀρετάω : thrive : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρετόομαι : become excellent : pres ind mp 3rd pl

ἀρετοῦται
ἀρετόομαι : become excellent : pres ind mp 3rd sg

ἀρετουμένη|ἀρετουμένη
ἀρετάω : thrive : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀρετόομαι : become excellent : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρετώσαις|ἀρετώσαις
ἀρετάω : thrive : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀρετώσας|ἀρετώσας
ἀρετάω : thrive : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρετάω : thrive : pres part act fem gen sg (doric)

ἀρετώσης|ἀρετώσης
ἀρετάω : thrive : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρετώσῃ|ἀρετώσῃ
ἀρετάω : thrive : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀρετόομαι : become excellent : aor subj mp 2nd sg<br>ἀρετόομαι : become excellent : fut ind mp 2nd sg<br>ἀρετόομαι : become excellent : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἀρετῶ
ἀρετάω : thrive : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀρετάω : thrive : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀρετάω : thrive : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀρετάω : thrive : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀρετῶμαι
ἀρετάω : thrive : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀρετάω : thrive : pres ind mp 1st sg<br>ἀρετάω : thrive : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀρετόομαι : become excellent : pres subj mp 1st sg<br>ἀρετόομαι : become excellent : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀρετῶν
ἀρετάω : thrive : pres part act masc voc sg<br>ἀρετάω : thrive : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀρετάω : thrive : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀρετάω : thrive : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀρετή : goodness : fem gen pl

ἀρετῶντα
ἀρετάω : thrive : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀρετάω : thrive : pres part act masc acc sg

ἀρετῶνται
ἀρετάω : thrive : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀρετάω : thrive : pres ind mp 3rd pl<br>ἀρετάω : thrive : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρετόομαι : become excellent : pres subj mp 3rd pl<br>ἀρετόομαι : become excellent : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀρετῶντες
ἀρετάω : thrive : pres part act masc nom/voc pl

ἀρετῶσα
ἀρετάω : thrive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀρετῶσαν
ἀρετάω : thrive : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀρετῶσι
ἀρετάω : thrive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρετάω : thrive : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀρετάω : thrive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρετόομαι : become excellent : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἀρετῶσιν
ἀρετάω : thrive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρετάω : thrive : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀρετάω : thrive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρετόομαι : become excellent : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἀργά|ἀργά|ἀργὰ
ἀργός1 : shining : neut nom/voc/acc pl<br>ἀργός1 : shining : fem nom/voc/acc dual<br>ἀργός1 : shining : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀργός2 : not working the ground : neut nom/voc/acc pl<br>ἀργός2 : not working the ground : fem nom/voc/acc dual<br>ἀργός2 : not working the ground : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀργός2 : not working the ground : neut nom/voc/acc pl

ἀργάεντα|ἀργάεντα
ἀργήεις : white : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἀργήεις : white : masc acc sg (doric)

ἀργάν|ἀργάν|ἀργὰν
ἀργός1 : shining : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἀργός2 : not working the ground : fem acc sg (doric aeolic)

ἀργάς|ἀργάς|ἀργὰς
ἀργός1 : shining : fem acc pl<br>ἀργός2 : not working the ground : fem acc pl

ἀργᾶν
ἀργός1 : shining : masc/fem gen pl (doric)<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/fem gen pl (doric)

ἀργᾶντα
ἀργήεις : white : neut nom/voc/acc pl<br>ἀργήεις : white : masc acc sg

ἀργᾶντας
ἀργήεις : white : masc acc pl

ἀργᾶντες
ἀργήεις : white : masc nom/voc pl

ἀργᾶς
ἀργός1 : shining : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀργός2 : not working the ground : fem gen sg (doric aeolic)

ἀργαί|ἀργαί|ἀργαὶ
ἀργός1 : shining : fem nom/voc pl<br>ἀργός2 : not working the ground : fem nom/voc pl

ἀργαῖς
ἀργός1 : shining : fem dat pl<br>ἀργός2 : not working the ground : fem dat pl

ἀργαλέ'|ἀργαλέ'|ἀργαλὲ'
ἀργαλέος : painful : neut nom/voc/acc pl<br>ἀργαλέος : painful : masc voc sg<br>ἀργαλέος : painful : fem nom/voc pl<br>ἀργαλέος : painful : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀργαλέα|ἀργαλέα
ἀργαλέος : painful : neut nom/voc/acc pl<br>ἀργαλέος : painful : fem nom/voc/acc dual<br>ἀργαλέος : painful : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀργαλέαι|ἀργαλέαι
ἀργαλέος : painful : fem nom/voc pl<br>ἀργαλέος : painful : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀργαλέαις|ἀργαλέαις
ἀργαλέος : painful : fem dat pl

ἀργαλέαν|ἀργαλέαν
ἀργαλέος : painful : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀργαλέας|ἀργαλέας
ἀργαλέος : painful : fem acc pl<br>ἀργαλέος : painful : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀργαλέᾳ|ἀργαλέᾳ
ἀργαλέος : painful : fem nom/voc pl<br>ἀργαλέος : painful : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀργαλέη|ἀργαλέη
ἀργαλέος : painful : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀργαλέηισι|ἀργαλέηισι
ἀργαλέος : painful : fem dat pl (epic ionic)

ἀργαλέην|ἀργαλέην
ἀργαλέος : painful : fem acc sg (epic ionic)

ἀργαλέης|ἀργαλέης
ἀργαλέος : painful : fem gen sg (epic ionic)

ἀργαλέῃ|ἀργαλέῃ
ἀργαλέος : painful : fem dat sg (epic ionic)

ἀργαλέῃσι|ἀργαλέῃσι
ἀργαλέος : painful : fem dat pl (epic ionic)

ἀργαλέῃσιν|ἀργαλέῃσιν
ἀργαλέος : painful : fem dat pl (epic ionic)

ἀργαλέοι|ἀργαλέοι
ἀργαλέος : painful : masc nom/voc pl

ἀργαλέοιο|ἀργαλέοιο
ἀργαλέος : painful : masc/neut gen sg (epic)

ἀργαλέοις|ἀργαλέοις
ἀργαλέος : painful : masc/neut dat pl

ἀργαλέοισι|ἀργαλέοισι
ἀργαλέος : painful : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀργαλέοισιν|ἀργαλέοισιν
ἀργαλέος : painful : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀργαλέον|ἀργαλέον
ἀργαλέος : painful : masc acc sg<br>ἀργαλέος : painful : neut nom/voc/acc sg

ἀργαλέος|ἀργαλέος
ἀργαλέος : painful : masc nom sg

ἀργαλέου|ἀργαλέου
ἀργαλέος : painful : masc/neut gen sg

ἀργαλέους|ἀργαλέους
ἀργαλέος : painful : masc acc pl

ἀργαλέω|ἀργαλέω
ἀργαλέος : painful : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀργαλέος : painful : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀργαλέωι|ἀργαλέωι
ἀργαλέος : painful : masc/neut dat sg

ἀργαλέων|ἀργαλέων
ἀργαλέος : painful : fem gen pl<br>ἀργαλέος : painful : masc/neut gen pl

ἀργαλέως|ἀργαλέως
ἀργαλέος : painful : adverbial<br>ἀργαλέος : painful : masc acc pl (doric)

ἀργαλέῳ|ἀργαλέῳ
ἀργαλέος : painful : masc/neut dat sg

ἀργαλεότητα|ἀργαλεότητα
ἀργαλεότης : grievousness : fem acc sg

ἀργαλεότητος|ἀργαλεότητος
ἀργαλεότης : grievousness : fem gen sg

ἀργαλεώτατα|ἀργαλεώτατα
ἀργαλέος : painful : adverbial superl<br>ἀργαλέος : painful : neut nom/voc/acc superl pl

ἀργαλεώτατε|ἀργαλεώτατε
ἀργαλέος : painful : masc voc superl sg

ἀργαλεώτατοι|ἀργαλεώτατοι
ἀργαλέος : painful : masc nom/voc superl pl

ἀργαλεώτατον|ἀργαλεώτατον
ἀργαλέος : painful : masc acc superl sg<br>ἀργαλέος : painful : neut nom/voc/acc superl sg

ἀργαλεώτατος|ἀργαλεώτατος
ἀργαλέος : painful : masc nom superl sg

ἀργαλεώτερα|ἀργαλεώτερα
ἀργαλέος : painful : neut nom/voc/acc comp pl

ἀργαλεώτεραι|ἀργαλεώτεραι
ἀργαλέος : painful : fem nom/voc comp pl

ἀργαλεώτερον|ἀργαλεώτερον
ἀργαλέος : painful : adverbial comp<br>ἀργαλέος : painful : masc acc comp sg<br>ἀργαλέος : painful : neut nom/voc/acc comp sg

ἀργαλεώτερος|ἀργαλεώτερος
ἀργαλέος : painful : masc nom comp sg

ἀργαλεωτάταις|ἀργαλεωτάταις
ἀργαλέος : painful : fem dat superl pl

ἀργαλεωτάτας|ἀργαλεωτάτας
ἀργαλέος : painful : fem acc superl pl<br>ἀργαλέος : painful : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀργαλεωτάτη|ἀργαλεωτάτη
ἀργαλέος : painful : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀργαλεωτάτην|ἀργαλεωτάτην
ἀργαλέος : painful : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀργαλεωτάτης|ἀργαλεωτάτης
ἀργαλέος : painful : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀργαλεωτάτῃ|ἀργαλεωτάτῃ
ἀργαλέος : painful : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀργαλεωτάτους|ἀργαλεωτάτους
ἀργαλέος : painful : masc acc superl pl

ἀργαλεωτάτων|ἀργαλεωτάτων
ἀργαλέος : painful : fem gen superl pl<br>ἀργαλέος : painful : masc/neut gen superl pl

ἀργαλεωτέρα|ἀργαλεωτέρα
ἀργαλέος : painful : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀργαλέος : painful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀργαλεωτέραν|ἀργαλεωτέραν
ἀργαλέος : painful : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀργαλεωτέροις|ἀργαλεωτέροις
ἀργαλέος : painful : masc/neut dat comp pl

ἀργαλεωτέρων|ἀργαλεωτέρων
ἀργαλέος : painful : fem gen comp pl<br>ἀργαλέος : painful : masc/neut gen comp pl

ἀργέ|ἀργέ|ἀργὲ
ἀργός1 : shining : masc voc sg<br>ἀργός2 : not working the ground : masc voc sg<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/fem voc sg

ἀργέᾳ|ἀργέᾳ
ἀργέω : to be unemployed : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀργέλοφοι|ἀργέλοφοι
ἀργέλοφοι : the legs and feet of a sheep-skin : masc nom/voc pl

ἀργέμοις|ἀργέμοις
ἄργεμον : albugo : neut dat pl<br>ἄργεμος : albugo : masc dat pl

ἀργέμοισι|ἀργέμοισι
ἄργεμον : albugo : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄργεμος : albugo : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀργέμου|ἀργέμου
ἄργεμον : albugo : neut gen sg<br>ἄργεμος : albugo : masc gen sg

ἀργέμων|ἀργέμων
ἄργεμον : albugo : neut gen pl<br>ἄργεμος : albugo : masc gen pl

ἀργένναον|ἀργένναον
ἀργένναος :   : masc/fem acc sg<br>ἀργένναος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀργέον|ἀργέον
ἀργέω : to be unemployed : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀργέσται|ἀργέσται
ἀργεστής : clearing : masc dat sg (doric aeolic)

ἀργέσταο|ἀργέσταο
ἀργεστής : clearing : masc gen sg (epic doric)

ἀργέστας|ἀργέστας
ἀργεστής : clearing : masc acc pl<br>ἀργεστής : clearing : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀργέστεω|ἀργέστεω
ἀργεστής : clearing : masc gen sg (epic ionic)

ἀργέστηι|ἀργέστηι
ἀργεστής : clearing : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀργέστην|ἀργέστην
ἀργεστής : clearing : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀργέστης|ἀργέστης
ἀργεστής : clearing : masc nom sg

ἀργέστῃ|ἀργέστῃ
ἀργεστής : clearing : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀργέστου|ἀργέστου
ἀργεστής : clearing : masc gen sg

ἀργέτα|ἀργέτα
ἀργής : bright : masc acc sg (epic)

ἀργέτας|ἀργέτας
ἀργής : bright : masc acc pl (epic)

ἀργέτι|ἀργέτι
ἀργής : bright : masc dat sg (epic)

ἀργέτου|ἀργέτου
ἄργετος :   : masc gen sg

ἀργείτω|ἀργείτω
ἀργέω : to be unemployed : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀργείτωσαν|ἀργείτωσαν
ἀργέω : to be unemployed : pres imperat act 3rd pl

ἀργεῖ
ἀργέω : to be unemployed : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀργεῖ'
ἀργέω : to be unemployed : pres opt mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀργέω : to be unemployed : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀργεῖαι
ἀργέω : to be unemployed : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀργεῖν
ἀργέω : to be unemployed : pres inf act (attic epic doric)

ἀργεῖς
ἀργέω : to be unemployed : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀργεῖται
ἀργέω : to be unemployed : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀργεῖτε
ἀργέω : to be unemployed : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀργέω : to be unemployed : pres opt act 2nd pl<br>ἀργέω : to be unemployed : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀργειφόντα|ἀργειφόντα
Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc voc sg<br>Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc nom sg (epic)

ἀργειφόνται|ἀργειφόνται
Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc nom/voc pl<br>Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc dat sg (doric aeolic)

ἀργειφόντηι|ἀργειφόντηι
Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀργειφόντην|ἀργειφόντην
Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀργειφόντης|ἀργειφόντης
Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc nom sg

ἀργειφόντῃ|ἀργειφόντῃ
Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀργειφόντου|ἀργειφόντου
Ἀργειφόντης : slayer of Argus : masc gen sg

ἀργελόφους|ἀργελόφους
ἀργέλοφοι : the legs and feet of a sheep-skin : masc acc pl

ἀργεμώνη|ἀργεμώνη
ἀργεμώνη : Papaver Argemone : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀργεμώνην|ἀργεμώνην
ἀργεμώνη : Papaver Argemone : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀργεμώνης|ἀργεμώνης
ἀργεμώνη : Papaver Argemone : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀργεμώνιον|ἀργεμώνιον
ἀργεμώνιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀργεννά|ἀργεννά|ἀργεννὰ
ἀργεννός : white : neut nom/voc/acc pl (epic aeolic)<br>ἀργεννός : white : fem nom/voc/acc dual (epic aeolic)<br>ἀργεννός : white : fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἀργεννάς|ἀργεννάς|ἀργεννὰς
ἀργεννός : white : fem acc pl (epic aeolic)

ἀργεννάων|ἀργεννάων
ἀργένναος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἀργεννός : white : masc/fem gen pl (epic aeolic)

ἀργενναί|ἀργενναί|ἀργενναὶ
ἀργεννός : white : fem nom/voc pl (epic aeolic)

ἀργενναῖς
ἀργεννός : white : fem dat pl (epic aeolic)

ἀργεννέων|ἀργεννέων
ἀργεννός : white : masc/fem gen pl (epic ionic aeolic)

ἀργεννή|ἀργεννή|ἀργεννὴ
ἀργεννός : white : fem nom/voc sg (attic epic ionic aeolic)

ἀργεννήν|ἀργεννήν|ἀργεννὴν
ἀργεννός : white : fem acc sg (attic epic ionic aeolic)

ἀργεννῆισι
ἀργεννός : white : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀργεννῆς
ἀργεννός : white : fem gen sg (attic epic ionic aeolic)

ἀργεννῇς
ἀργεννός : white : fem dat pl (epic aeolic)

ἀργεννῇσ'
ἀργεννός : white : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀργεννῇσι
ἀργεννός : white : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀργεννῇσιν
ἀργεννός : white : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀργεννόεις|ἀργεννόεις
ἀργεννόεις :   : masc nom sg

ἀργεννόεντι|ἀργεννόεντι
ἀργεννόεις :   : masc/neut dat sg

ἀργεννόν|ἀργεννόν|ἀργεννὸν
ἀργεννός : white : masc acc sg (epic aeolic)<br>ἀργεννός : white : neut nom/voc/acc sg (epic aeolic)

ἀργεννός|ἀργεννός|ἀργεννὸς
ἀργεννός : white : masc nom sg (epic aeolic)

ἀργεννοί|ἀργεννοί|ἀργεννοὶ
ἀργεννός : white : masc nom/voc pl (epic aeolic)

ἀργεννοῖο
ἀργεννός : white : masc/neut gen sg (epic aeolic)

ἀργεννοῖς
ἀργεννός : white : masc/neut dat pl (epic aeolic)

ἀργεννοῖσι
ἀργεννός : white : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀργεννοῖσιν
ἀργεννός : white : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀργεννούς|ἀργεννούς|ἀργεννοὺς
ἀργεννός : white : masc acc pl (epic aeolic)

ἀργεννῶν
ἀργεννός : white : fem gen pl (epic aeolic)<br>ἀργεννός : white : masc/neut gen pl (epic aeolic)

ἀργεννῷ
ἀργεννός : white : masc/neut dat sg (epic aeolic)

ἀργεστᾶο
ἀργεστής : clearing : masc gen sg (epic doric)

ἀργεσταί|ἀργεσταί|ἀργεσταὶ
ἀργεστής : clearing : masc nom/voc pl

ἀργεστέω|ἀργεστέω
ἀργεστής : clearing : masc gen sg (epic ionic)

ἀργεστήν|ἀργεστήν|ἀργεστὴν
ἀργεστής : clearing : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀργεστής|ἀργεστής|ἀργεστὴς
ἀργεστής : clearing : masc nom sg

ἀργεστῆι
ἀργεστής : clearing : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀργεστῇσι
ἀργεστής : clearing : masc dat pl (epic ionic)

ἀργεστοῦ
ἀργεστής : clearing : masc gen sg

ἀργευομένου|ἀργευομένου
ἀργεύομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἀργευομένων|ἀργευομένων
ἀργεύομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἀργεύομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἀργευθείς|ἀργευθείς|ἀργευθεὶς
ἀργεύομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg

ἀργευσαμένην|ἀργευσαμένην
ἀργεύομαι :   : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀργεώτα|ἀργεώτα
ἀργεώτας :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἀργεώτας :   : masc gen sg (doric aeolic)

ἀργεῶται
ἀργεώτας :   : masc nom/voc pl

ἀργή|ἀργή|ἀργὴ
ἀργός1 : shining : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀργός2 : not working the ground : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀργήεις|ἀργήεις
ἀργήεις : white : masc nom sg

ἀργήεντα|ἀργήεντα
ἀργήεις : white : neut nom/voc/acc pl<br>ἀργήεις : white : masc acc sg

ἀργήεντος|ἀργήεντος
ἀργήεις : white : masc/neut gen sg

ἀργήεσσα|ἀργήεσσα
ἀργήεις : white : fem nom/voc sg

ἀργήεσσιν|ἀργήεσσιν
ἀργήεις : white : masc/neut dat pl (epic)

ἀργήν|ἀργήν|ἀργὴν
ἀργός1 : shining : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀργός2 : not working the ground : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀργής|ἀργής|ἀργὴς
ἀργής : bright : masc/fem nom sg

ἀργήσαιμι|ἀργήσαιμι
ἀργέω : to be unemployed : aor opt act 1st sg

ἀργήσαντα|ἀργήσαντα
ἀργέω : to be unemployed : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀργέω : to be unemployed : aor part act masc acc sg

ἀργήσαντας|ἀργήσαντας
ἀργέω : to be unemployed : aor part act masc acc pl

ἀργήσαντες|ἀργήσαντες
ἀργέω : to be unemployed : aor part act masc nom/voc pl

ἀργήσαντος|ἀργήσαντος
ἀργέω : to be unemployed : aor part act masc/neut gen sg

ἀργήσας|ἀργήσας
ἀργέω : to be unemployed : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀργήσασα|ἀργήσασα
ἀργέω : to be unemployed : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀργήσει|ἀργήσει
ἀργέω : to be unemployed : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀργέω : to be unemployed : fut ind mid 2nd sg<br>ἀργέω : to be unemployed : fut ind act 3rd sg<br>ἀργέω : to be unemployed : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀργήσειε|ἀργήσειε
ἀργέω : to be unemployed : aor opt act 3rd sg

ἀργήσειν|ἀργήσειν
ἀργέω : to be unemployed : fut inf act (attic epic)<br>ἀργέω : to be unemployed : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀργήσεις|ἀργήσεις
ἀργέω : to be unemployed : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀργέω : to be unemployed : fut ind act 2nd sg<br>ἀργέω : to be unemployed : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀργήσηι|ἀργήσηι
ἀργέω : to be unemployed : aor subj mid 2nd sg<br>ἀργέω : to be unemployed : aor subj act 3rd sg<br>ἀργέω : to be unemployed : fut ind mid 2nd sg<br>ἀργέω : to be unemployed : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀργήσῃ|ἀργήσῃ
ἀργέω : to be unemployed : aor subj mid 2nd sg<br>ἀργέω : to be unemployed : aor subj act 3rd sg<br>ἀργέω : to be unemployed : fut ind mid 2nd sg<br>ἀργέω : to be unemployed : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀργήσῃς|ἀργήσῃς
ἀργέω : to be unemployed : aor subj act 2nd sg

ἀργήσουσι|ἀργήσουσι
ἀργέω : to be unemployed : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀργέω : to be unemployed : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀργέω : to be unemployed : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀργήσουσιν|ἀργήσουσιν
ἀργέω : to be unemployed : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀργέω : to be unemployed : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀργέω : to be unemployed : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀργήσω|ἀργήσω
ἀργέω : to be unemployed : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : aor subj act 1st sg<br>ἀργέω : to be unemployed : fut ind act 1st sg<br>ἀργέω : to be unemployed : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀργήσωμεν|ἀργήσωμεν
ἀργέω : to be unemployed : aor subj act 1st pl

ἀργήσωσιν|ἀργήσωσιν
ἀργέω : to be unemployed : aor subj act 3rd pl

ἀργῆν
ἀργέω : to be unemployed : pres inf act (epic doric)

ἀργῆς
ἀργέω : to be unemployed : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀργός1 : shining : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀργός2 : not working the ground : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀργῆσαι
ἀργέω : to be unemployed : aor inf act

ἀργῆσαν
ἀργέω : to be unemployed : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀργῆτ'
ἀργέω : to be unemployed : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : pres subj act 2nd pl<br>ἀργέω : to be unemployed : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : pres subj mp 3rd sg<br>ἀργέω : to be unemployed : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀργής : bright : masc/fem acc sg<br>ἀργής : bright : masc/fem dat sg<br>ἀργής : bright : masc/fem nom/voc/acc dual

ἀργῆτα
ἀργής : bright : masc/fem acc sg

ἀργῆται
ἀργέω : to be unemployed : pres subj mp 3rd sg<br>ἀργέω : to be unemployed : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀργῆτας
ἀργής : bright : masc/fem acc pl

ἀργῆτες
ἀργής : bright : masc/fem nom/voc pl

ἀργῆτι
ἀργής : bright : masc/fem dat sg

ἀργῆτος
ἀργής : bright : masc/fem gen sg

ἀργῇ
ἀργέω : to be unemployed : pres subj mp 2nd sg<br>ἀργέω : to be unemployed : pres ind mp 2nd sg<br>ἀργέω : to be unemployed : pres subj act 3rd sg<br>ἀργός1 : shining : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀργός2 : not working the ground : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀργῇς
ἀργέω : to be unemployed : pres subj act 2nd sg<br>ἀργός1 : shining : fem dat pl (epic)<br>ἀργός2 : not working the ground : fem dat pl (epic)

ἀργῇσιν
ἀργέω : to be unemployed : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀργός1 : shining : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀργός2 : not working the ground : fem dat pl (epic ionic)

ἀργησάντων|ἀργησάντων
ἀργέω : to be unemployed : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀργέω : to be unemployed : aor imperat act 3rd pl

ἀργηστάς|ἀργηστάς|ἀργηστὰς
ἀργής : bright : masc acc pl<br>ἀργής : bright : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἀργηστής : glancing : masc acc pl<br>ἀργηστής : glancing : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀργησταί|ἀργησταί|ἀργησταὶ
ἀργής : bright : masc nom/voc pl<br>ἀργηστής : glancing : masc nom/voc pl

ἀργηστήν|ἀργηστήν|ἀργηστὴν
ἀργής : bright : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἀργηστής : glancing : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀργηστής|ἀργηστής|ἀργηστὴς
ἀργής : bright : masc nom sg<br>ἀργηστής : glancing : masc nom sg

ἀργία|ἀργία
ἀργία : want of employment : fem nom/voc/acc dual<br>ἀργία : want of employment : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀργίαι|ἀργίαι
ἀργία : want of employment : fem nom/voc pl<br>ἀργία : want of employment : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀργίαις|ἀργίαις
ἀργία : want of employment : fem dat pl

ἀργίαν|ἀργίαν
ἀργία : want of employment : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀργίας|ἀργίας
ἀργία : want of employment : fem acc pl<br>ἀργία : want of employment : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀργίᾳ|ἀργίᾳ
ἀργία : want of employment : fem nom/voc pl<br>ἀργία : want of employment : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀργίδα|ἀργίδα
ἀργίς :   : fem acc sg

ἀργίη|ἀργίη
ἀργία : want of employment : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀργίηι|ἀργίηι
ἀργία : want of employment : fem dat sg (epic ionic)

ἀργίην|ἀργίην
ἀργία : want of employment : fem acc sg (epic ionic)

ἀργίης|ἀργίης
ἀργία : want of employment : fem gen sg (epic ionic)

ἀργίῃ|ἀργίῃ
ἀργία : want of employment : fem dat sg (epic ionic)

ἀργίλαι|ἀργίλαι
ἄργιλα : underground dwelling : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἄργιλλα : underground dwelling : fem dat sg (doric aeolic)

ἀργίλῃ|ἀργίλῃ
ἄργιλα : underground dwelling : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἄργιλλα : underground dwelling : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀργίλλαις|ἀργίλλαις
ἄργιλλα : underground dwelling : fem dat pl

ἀργίλλας|ἀργίλλας
ἄργιλλα : underground dwelling : fem acc pl<br>ἄργιλλα : underground dwelling : fem gen sg (doric aeolic)

ἀργίλλῳ|ἀργίλλῳ
ἄργιλλος : white clay : fem dat sg

ἀργίλοφοι|ἀργίλοφοι
ἀργίλοφος : white-crested : masc/fem nom/voc pl

ἀργίλοφον|ἀργίλοφον
ἀργίλοφος : white-crested : masc/fem acc sg<br>ἀργίλοφος : white-crested : neut nom/voc/acc sg

ἀργίλου|ἀργίλου
ἄργιλλος : white clay : fem gen sg<br>ἄργιλος : white clay : fem gen sg

ἀργίποδας|ἀργίποδας
ἀργίπους : swift-footed : masc/fem acc pl

ἀργίποδες|ἀργίποδες
ἀργίπους : swift-footed : masc/fem nom/voc pl

ἀργίποσιν|ἀργίποσιν
ἀργίπους : swift-footed : masc/fem/neut dat pl

ἀργιβρένταν|ἀργιβρένταν
ἀργιβρέντας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀργιβρέντας :   : masc acc sg<br>ἀργιβρέντης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀργιβρέντης :   : masc acc sg

ἀργικέραυνε|ἀργικέραυνε
ἀργικέραυνος : with bright : masc voc sg

ἀργικέραυνον|ἀργικέραυνον
ἀργικέραυνος : with bright : masc acc sg

ἀργικέραυνος|ἀργικέραυνος
ἀργικέραυνος : with bright : masc nom sg

ἀργικεραύνου|ἀργικεραύνου
ἀργικέραυνος : with bright : masc gen sg

ἀργιλιπής|ἀργιλιπής|ἀργιλιπὴς
ἀργιλιπής : white. : masc/fem nom sg

ἀργιλλώδει|ἀργιλλώδει
ἀργιλλώδης : clayey : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀργιλλώδης : clayey : masc/fem/neut dat sg<br>ἀργιλλώδης : clayey : dat sg (epic)

ἀργιλλώδεσι|ἀργιλλώδεσι
ἀργιλλώδης : clayey : masc/fem/neut dat pl

ἀργιλλώδη|ἀργιλλώδη
ἀργιλλώδης : clayey : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀργιλλώδης : clayey : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀργιλλώδης : clayey : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀργιλλώδης|ἀργιλλώδης
ἀργιλλώδης : clayey : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀργιλλώδης : clayey : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀργιλλώδης : clayey : masc/fem nom sg

ἀργιλλώδους|ἀργιλλώδους
ἀργιλλώδης : clayey : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀργιλώδεα|ἀργιλώδεα
ἀργιλλώδης : clayey : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀργιλλώδης : clayey : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>ἀργιλώδης : clayey : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀργιλώδης : clayey : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀργιλώδεες|ἀργιλώδεες
ἀργιλλώδης : clayey : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ἀργιλώδης : clayey : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀργιλώδει|ἀργιλώδει
ἀργιλλώδης : clayey : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀργιλλώδης : clayey : masc/fem/neut dat sg<br>ἀργιλλώδης : clayey : dat sg (epic)<br>ἀργιλώδης : clayey : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀργιλώδης : clayey : masc/fem/neut dat sg<br>ἀργιλώδης : clayey : dat sg (epic)

ἀργιλώδεις|ἀργιλώδεις
ἀργιλλώδης : clayey : masc/fem acc pl<br>ἀργιλλώδης : clayey : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀργιλώδης : clayey : masc/fem acc pl<br>ἀργιλώδης : clayey : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀργιλώδεσι|ἀργιλώδεσι
ἀργιλλώδης : clayey : masc/fem/neut dat pl<br>ἀργιλώδης : clayey : masc/fem/neut dat pl

ἀργιλώδεσιν|ἀργιλώδεσιν
ἀργιλλώδης : clayey : masc/fem/neut dat pl<br>ἀργιλώδης : clayey : masc/fem/neut dat pl

ἀργιλώδη|ἀργιλώδη
ἀργιλλώδης : clayey : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀργιλλώδης : clayey : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀργιλλώδης : clayey : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀργιλώδης : clayey : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀργιλώδης : clayey : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀργιλώδης : clayey : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀργιλώδης|ἀργιλώδης
ἀργιλλώδης : clayey : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀργιλλώδης : clayey : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀργιλλώδης : clayey : masc/fem nom sg<br>ἀργιλώδης : clayey : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀργιλώδης : clayey : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀργιλώδης : clayey : masc/fem nom sg

ἀργιλώδους|ἀργιλώδους
ἀργιλλώδης : clayey : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀργιλώδης : clayey : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀργιλῶδες
ἀργιλλώδης : clayey : masc/fem voc sg<br>ἀργιλλώδης : clayey : neut nom/voc/acc sg<br>ἀργιλώδης : clayey : masc/fem voc sg<br>ἀργιλώδης : clayey : neut nom/voc/acc sg

ἀργιλωδεστέρην|ἀργιλωδεστέρην
ἀργιλλώδης : clayey : fem acc comp sg (epic ionic)<br>ἀργιλώδης : clayey : fem acc comp sg (epic ionic)

ἀργιμήτας|ἀργιμήτας
ἀργιμήτας : quick-witted : masc acc pl<br>ἀργιμήτας : quick-witted : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀργιμήτης|ἀργιμήτης
ἀργιμήτας : quick-witted : masc nom sg

ἀργινεφῆ
ἀργινεφής : clouded with white : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀργινεφής : clouded with white : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀργινεφής : clouded with white : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀργινόεις|ἀργινόεις
ἀργινόεις : bright-shining : masc nom sg

ἀργινόεντα|ἀργινόεντα
ἀργινόεις : bright-shining : neut nom/voc/acc pl<br>ἀργινόεις : bright-shining : masc acc sg

ἀργινόεντες|ἀργινόεντες
ἀργινόεις : bright-shining : masc nom/voc pl

ἀργινόεντι|ἀργινόεντι
ἀργινόεις : bright-shining : masc/neut dat sg

ἀργινόεντος|ἀργινόεντος
ἀργινόεις : bright-shining : masc/neut gen sg

ἀργινόεσσα|ἀργινόεσσα
ἀργινόεις : bright-shining : fem nom/voc sg

ἀργινόεσσαν|ἀργινόεσσαν
ἀργινόεις : bright-shining : fem acc sg

ἀργιόδοντα|ἀργιόδοντα
ἀργιόδους : white-toothed : masc/fem acc sg

ἀργιόδοντας|ἀργιόδοντας
ἀργιόδους : white-toothed : masc/fem acc pl

ἀργιόδοντες|ἀργιόδοντες
ἀργιόδους : white-toothed : masc/fem nom/voc pl

ἀργιόδοντι|ἀργιόδοντι
ἀργιόδους : white-toothed : masc/fem dat sg

ἀργιόδοντος|ἀργιόδοντος
ἀργιόδους : white-toothed : masc/fem gen sg

ἀργιόδους|ἀργιόδους
ἀργιόδους : white-toothed : masc/fem nom/voc sg

ἀργιόδουσι|ἀργιόδουσι
ἀργιόδους : white-toothed : masc/fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀργιόδουσιν|ἀργιόδουσιν
ἀργιόδους : white-toothed : masc/fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀργιοδόντων|ἀργιοδόντων
ἀργιόδους : white-toothed : masc/fem gen pl

ἀργιπόδαν|ἀργιπόδαν
ἀργιπόδης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀργιπόδης :   : masc acc sg

ἀργιῶν
ἀργία : want of employment : fem gen pl

ἀργμένης|ἀργμένης
ἄρχω : to be first : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀργόν|ἀργόν|ἀργὸν
ἀργός1 : shining : masc acc sg<br>ἀργός1 : shining : neut nom/voc/acc sg<br>ἀργός2 : not working the ground : masc acc sg<br>ἀργός2 : not working the ground : neut nom/voc/acc sg<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/fem acc sg<br>ἀργός2 : not working the ground : neut nom/voc/acc sg

ἀργός|ἀργός|ἀργὸς
ἀργός1 : shining : masc nom sg<br>ἀργός2 : not working the ground : masc nom sg<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/fem nom sg

ἀργότατ'|ἀργότατ'
ἀργός1 : shining : adverbial superl<br>ἀργός1 : shining : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἀργός1 : shining : masc voc superl sg<br>ἀργός1 : shining : fem nom/voc superl pl<br>ἀργός2 : not working the ground : adverbial superl<br>ἀργός2 : not working the ground : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἀργός2 : not working the ground : adverbial superl<br>ἀργός2 : not working the ground : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἀργός2 : not working the ground : masc voc superl sg<br>ἀργός2 : not working the ground : masc voc superl sg<br>ἀργός2 : not working the ground : fem nom/voc superl pl<br>ἀργός2 : not working the ground : fem nom/voc superl pl

ἀργότατα|ἀργότατα
ἀργός1 : shining : adverbial superl<br>ἀργός1 : shining : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἀργός2 : not working the ground : adverbial superl<br>ἀργός2 : not working the ground : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἀργός2 : not working the ground : adverbial superl<br>ἀργός2 : not working the ground : neut nom/voc/acc superl pl

ἀργόταται|ἀργόταται
ἀργός1 : shining : fem nom/voc superl pl<br>ἀργός2 : not working the ground : fem nom/voc superl pl<br>ἀργός2 : not working the ground : fem nom/voc superl pl

ἀργότατε|ἀργότατε
ἀργός1 : shining : masc voc superl sg<br>ἀργός2 : not working the ground : masc voc superl sg<br>ἀργός2 : not working the ground : masc voc superl sg

ἀργότατοι|ἀργότατοι
ἀργός1 : shining : masc nom/voc superl pl<br>ἀργός2 : not working the ground : masc nom/voc superl pl<br>ἀργός2 : not working the ground : masc nom/voc superl pl

ἀργότατον|ἀργότατον
ἀργός1 : shining : masc acc superl sg<br>ἀργός1 : shining : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἀργός2 : not working the ground : masc acc superl sg<br>ἀργός2 : not working the ground : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἀργός2 : not working the ground : masc acc superl sg<br>ἀργός2 : not working the ground : neut nom/voc/acc superl sg

ἀργότατος|ἀργότατος
ἀργός1 : shining : masc nom superl sg<br>ἀργός2 : not working the ground : masc nom superl sg<br>ἀργός2 : not working the ground : masc nom superl sg

ἀργότερα|ἀργότερα
ἀργός1 : shining : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἀργός2 : not working the ground : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἀργός2 : not working the ground : neut nom/voc/acc comp pl

ἀργότεραι|ἀργότεραι
ἀργός1 : shining : fem nom/voc comp pl<br>ἀργός2 : not working the ground : fem nom/voc comp pl<br>ἀργός2 : not working the ground : fem nom/voc comp pl

ἀργότεροι|ἀργότεροι
ἀργός1 : shining : masc nom/voc comp pl<br>ἀργός2 : not working the ground : masc nom/voc comp pl<br>ἀργός2 : not working the ground : masc nom/voc comp pl

ἀργότερον|ἀργότερον
ἀργός1 : shining : adverbial comp<br>ἀργός1 : shining : masc acc comp sg<br>ἀργός1 : shining : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀργός2 : not working the ground : adverbial comp<br>ἀργός2 : not working the ground : masc acc comp sg<br>ἀργός2 : not working the ground : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀργός2 : not working the ground : adverbial comp<br>ἀργός2 : not working the ground : masc acc comp sg<br>ἀργός2 : not working the ground : neut nom/voc/acc comp sg

ἀργότερος|ἀργότερος
ἀργός1 : shining : masc nom comp sg<br>ἀργός2 : not working the ground : masc nom comp sg<br>ἀργός2 : not working the ground : masc nom comp sg

ἀργοί|ἀργοί|ἀργοὶ
ἀργός1 : shining : masc nom/voc pl<br>ἀργός2 : not working the ground : masc nom/voc pl<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/fem nom/voc pl

ἀργοίη|ἀργοίη
ἀργέω : to be unemployed : pres opt act 3rd sg

ἀργοῖ
ἀργέω : to be unemployed : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀργοῖεν
ἀργέω : to be unemployed : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀργοῖς
ἀργέω : to be unemployed : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀργός1 : shining : masc/neut dat pl<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/neut dat pl<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/fem/neut dat pl

ἀργοῖσιν
ἀργέω : to be unemployed : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀργός1 : shining : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀργοῖτο
ἀργέω : to be unemployed : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀργολίζω|ἀργολίζω
ἀργολίζω : take the part of the Argives : pres subj act 1st sg<br>ἀργολίζω : take the part of the Argives : pres ind act 1st sg

ἀργολικός|ἀργολικός|ἀργολικὸς
ἀργολίζω : take the part of the Argives : perf part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀργολιζόντων|ἀργολιζόντων
ἀργολίζω : take the part of the Argives : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀργολίζω : take the part of the Argives : pres imperat act 3rd pl

ἀργομέτωποι|ἀργομέτωποι
ἀργομέτωπος : with rough-hewn faces : masc/fem nom/voc pl

ἀργοποιόν|ἀργοποιόν|ἀργοποιὸν
ἀργοποιός : making idle : masc/fem acc sg<br>ἀργοποιός : making idle : neut nom/voc/acc sg

ἀργοπράκτους|ἀργοπράκτους
ἀργόπρακτος : slothful : masc/fem acc pl

ἀργοθάνατος|ἀργοθάνατος
ἀργοθάνατος : slow of dying : masc/fem nom sg

ἀργοτάτη|ἀργοτάτη
ἀργός1 : shining : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>ἀργός2 : not working the ground : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>ἀργός2 : not working the ground : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀργοτάτοις|ἀργοτάτοις
ἀργός1 : shining : masc/neut dat superl pl<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/neut dat superl pl<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/neut dat superl pl

ἀργοτάτους|ἀργοτάτους
ἀργός1 : shining : masc acc superl pl<br>ἀργός2 : not working the ground : masc acc superl pl<br>ἀργός2 : not working the ground : masc acc superl pl

ἀργοτάτῳ|ἀργοτάτῳ
ἀργός1 : shining : masc/neut dat superl sg<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/neut dat superl sg<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/neut dat superl sg

ἀργοτέρα|ἀργοτέρα
ἀργός1 : shining : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀργός1 : shining : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀργός2 : not working the ground : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀργός2 : not working the ground : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀργός2 : not working the ground : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀργός2 : not working the ground : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀργοτέραις|ἀργοτέραις
ἀργός1 : shining : fem dat comp pl<br>ἀργός1 : shining : fem dat comp pl (attic)<br>ἀργός2 : not working the ground : fem dat comp pl<br>ἀργός2 : not working the ground : fem dat comp pl (attic)<br>ἀργός2 : not working the ground : fem dat comp pl<br>ἀργός2 : not working the ground : fem dat comp pl (attic)

ἀργοτέραν|ἀργοτέραν
ἀργός1 : shining : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀργός2 : not working the ground : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀργός2 : not working the ground : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀργοτέρας|ἀργοτέρας
ἀργός1 : shining : fem acc comp pl<br>ἀργός1 : shining : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀργός2 : not working the ground : fem acc comp pl<br>ἀργός2 : not working the ground : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀργός2 : not working the ground : fem acc comp pl<br>ἀργός2 : not working the ground : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀργοτέρᾳ|ἀργοτέρᾳ
ἀργός1 : shining : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀργός2 : not working the ground : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>ἀργός2 : not working the ground : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀργοτέροις|ἀργοτέροις
ἀργός1 : shining : masc/neut dat comp pl<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/neut dat comp pl<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/neut dat comp pl

ἀργοτέρου|ἀργοτέρου
ἀργός1 : shining : masc/neut gen comp sg<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/neut gen comp sg<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/neut gen comp sg

ἀργοτέρους|ἀργοτέρους
ἀργός1 : shining : masc acc comp pl<br>ἀργός2 : not working the ground : masc acc comp pl<br>ἀργός2 : not working the ground : masc acc comp pl

ἀργοτέρων|ἀργοτέρων
ἀργός1 : shining : fem gen comp pl<br>ἀργός1 : shining : masc/neut gen comp pl<br>ἀργός2 : not working the ground : fem gen comp pl<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/neut gen comp pl<br>ἀργός2 : not working the ground : fem gen comp pl<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/neut gen comp pl

ἀργοτέρως|ἀργοτέρως
ἀργός1 : shining : adverbial comp<br>ἀργός1 : shining : masc acc comp pl (doric)<br>ἀργός2 : not working the ground : adverbial comp<br>ἀργός2 : not working the ground : masc acc comp pl (doric)<br>ἀργός2 : not working the ground : masc acc comp pl (doric)

ἀργοτέρῳ|ἀργοτέρῳ
ἀργός1 : shining : masc/neut dat comp sg<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/neut dat comp sg<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/neut dat comp sg

ἀργούντων|ἀργούντων
ἀργέω : to be unemployed : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀργέω : to be unemployed : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀργούς|ἀργούς|ἀργοὺς
ἀργός1 : shining : masc acc pl<br>ἀργός2 : not working the ground : masc acc pl<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/fem acc pl

ἀργούσαις|ἀργούσαις
ἀργέω : to be unemployed : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἀργούσας|ἀργούσας
ἀργέω : to be unemployed : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀργέω : to be unemployed : pres part act fem gen sg (doric)

ἀργούσης|ἀργούσης
ἀργέω : to be unemployed : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀργούσῃ|ἀργούσῃ
ἀργέω : to be unemployed : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀργοῦ
ἀργέω : to be unemployed : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀργέω : to be unemployed : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀργός1 : shining : masc/neut gen sg<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/neut gen sg<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/fem/neut gen sg

ἀργοῦμεν
ἀργέω : to be unemployed : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀργοῦν
ἀργέω : to be unemployed : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀργέω : to be unemployed : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀργοῦντ'
ἀργέω : to be unemployed : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀργέω : to be unemployed : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀργέω : to be unemployed : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀργέω : to be unemployed : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀργέω : to be unemployed : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀργέω : to be unemployed : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀργοῦντα
ἀργέω : to be unemployed : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀργέω : to be unemployed : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀργοῦντας
ἀργέω : to be unemployed : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀργοῦντες
ἀργέω : to be unemployed : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀργοῦντι
ἀργέω : to be unemployed : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀργέω : to be unemployed : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀργοῦντος
ἀργέω : to be unemployed : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀργοῦσα
ἀργέω : to be unemployed : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀργοῦσαι
ἀργέω : to be unemployed : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀργοῦσαν
ἀργέω : to be unemployed : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀργοῦσι
ἀργέω : to be unemployed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀργέω : to be unemployed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀργοῦσιν
ἀργέω : to be unemployed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀργέω : to be unemployed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀργύφεοι|ἀργύφεοι
ἀργύφεος : silver-shining : masc nom/voc pl

ἀργύφεον|ἀργύφεον
ἀργύφεος : silver-shining : masc acc sg<br>ἀργύφεος : silver-shining : neut nom/voc/acc sg

ἀργύφεος|ἀργύφεος
ἀργύφεος : silver-shining : masc nom sg

ἀργύρεα|ἀργύρεα
ἀργύρεος : of silver : neut nom/voc/acc pl<br>ἀργύρεος : of silver : neut nom/voc/acc pl

ἀργύρεαι|ἀργύρεαι
ἀργύρεος : of silver : fem nom/voc pl<br>ἀργύρεος : of silver : fem nom/voc pl

ἀργύρει'|ἀργύρει'
ἀργύρειος : silver : neut nom/voc/acc pl<br>ἀργύρειος : silver : masc/fem voc sg

ἀργύρεια|ἀργύρεια
ἀργύρειος : silver : neut nom/voc/acc pl

ἀργύρειον|ἀργύρειον
ἀργύρειος : silver : masc/fem acc sg<br>ἀργύρειος : silver : neut nom/voc/acc sg

ἀργύρειος|ἀργύρειος
ἀργύρειος : silver : masc/fem nom sg

ἀργύρεοι|ἀργύρεοι
ἀργύρεος : of silver : masc nom/voc pl<br>ἀργύρεος : of silver : masc nom/voc pl

ἀργύρεον|ἀργύρεον
ἀργύρεος : of silver : masc acc sg<br>ἀργύρεος : of silver : neut nom/voc/acc sg<br>ἀργύρεος : of silver : masc acc sg<br>ἀργύρεος : of silver : neut nom/voc/acc sg

ἀργύρεος|ἀργύρεος
ἀργύρεος : of silver : masc nom sg<br>ἀργύρεος : of silver : masc nom sg

ἀργύρευν|ἀργύρευν
ἀργυρόω : to cover with silver : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀργυρόω : to cover with silver : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀργυρόω : to cover with silver : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀργυρόω : to cover with silver : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἀργύρι'|ἀργύρι'
ἀργύριον : small coin : neut nom/voc/acc pl

ἀργύρια|ἀργύρια
ἀργύριον : small coin : neut nom/voc/acc pl

ἀργύριον|ἀργύριον
ἀργύριον : small coin : neut nom/voc/acc sg

ἀργύροις|ἀργύροις
ἄργυρος : white metal : masc dat pl

ἀργύρου|ἀργύρου
ἄργυρος : white metal : masc gen sg<br>ἀργυρόω : to cover with silver : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀργυρόω : to cover with silver : pres imperat act 2nd sg<br>ἀργυρόω : to cover with silver : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀργύρους|ἀργύρους
ἄργυρος : white metal : masc acc pl<br>ἀργυρόω : to cover with silver : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀργυρόω : to cover with silver : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀργύρω|ἀργύρω
ἄργυρος : white metal : masc nom/voc/acc dual<br>ἄργυρος : white metal : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀργυρόω : to cover with silver : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀργυρόω : to cover with silver : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀργυρόω : to cover with silver : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀργύρωι|ἀργύρωι
ἄργυρος : white metal : masc dat sg

ἀργύρωμα|ἀργύρωμα
ἀργύρωμα : silver plate : neut nom/voc/acc sg

ἀργύρων|ἀργύρων
ἄργυρος : white metal : masc gen pl<br>ἀργυρόω : to cover with silver : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀργυρόω : to cover with silver : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀργυρόω : to cover with silver : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀργυρόω : to cover with silver : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀργύρῳ|ἀργύρῳ
ἄργυρος : white metal : masc dat sg

ἀργυφέαις|ἀργυφέαις
ἀργύφεος : silver-shining : fem dat pl

ἀργυφέας|ἀργυφέας
ἀργύφεος : silver-shining : fem acc pl<br>ἀργύφεος : silver-shining : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀργυφέη|ἀργυφέη
ἀργύφεος : silver-shining : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀργυφέηισι|ἀργυφέηισι
ἀργύφεος : silver-shining : fem dat pl (epic ionic)

ἀργυφέην|ἀργυφέην
ἀργύφεος : silver-shining : fem acc sg (epic ionic)

ἀργυφέης|ἀργυφέης
ἀργύφεος : silver-shining : fem gen sg (epic ionic)

ἀργυφέῃ|ἀργυφέῃ
ἀργύφεος : silver-shining : fem dat sg (epic ionic)

ἀργυφέῃσιν|ἀργυφέῃσιν
ἀργύφεος : silver-shining : fem dat pl (epic ionic)

ἀργυφέοιο|ἀργυφέοιο
ἀργύφεος : silver-shining : masc/neut gen sg (epic)

ἀργυφέοις|ἀργυφέοις
ἀργύφεος : silver-shining : masc/neut dat pl

ἀργυφέοισι|ἀργυφέοισι
ἀργύφεος : silver-shining : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀργυφέοισιν|ἀργυφέοισιν
ἀργύφεος : silver-shining : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀργυφέου|ἀργυφέου
ἀργύφεος : silver-shining : masc/neut gen sg

ἀργυφέους|ἀργυφέους
ἀργύφεος : silver-shining : masc acc pl

ἀργυφέων|ἀργυφέων
ἀργύφεος : silver-shining : fem gen pl<br>ἀργύφεος : silver-shining : masc/neut gen pl

ἀργυφέῳ|ἀργυφέῳ
ἀργύφεος : silver-shining : masc/neut dat sg

ἀργυράφιον|ἀργυράφιον
ἀργυράφιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀργυράγχη|ἀργυράγχη
ἀργυράγχη : silver-quinsy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀργυράγχης|ἀργυράγχης
ἀργυράγχη : silver-quinsy : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀργυράνθρωπος|ἀργυράνθρωπος
ἀργυράνθρωπος : silver-man : masc nom sg

ἀργυρᾶ
ἀργύρεος : of silver : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀργύρεος : of silver : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀργύρεος : of silver : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>ἀργύρεος : of silver : fem nom/voc sg (attic)

ἀργυρᾶν
ἀργύρεος : of silver : fem acc sg (attic)

ἀργυρᾶς
ἀργύρεος : of silver : fem acc pl (attic)<br>ἀργύρεος : of silver : fem gen sg (attic)

ἀργυρᾷ
ἀργύρεος : of silver : fem dat sg (attic)

ἀργυραῖ
ἀργύρεος : of silver : fem nom/voc pl (attic)

ἀργυραῖς
ἀργύρεος : of silver : fem dat pl (attic)

ἀργυραμοιβέ|ἀργυραμοιβέ|ἀργυραμοιβὲ
ἀργυραμοιβός : money-changer : masc voc sg

ἀργυραμοιβική|ἀργυραμοιβική|ἀργυραμοιβικὴ
ἀργυραμοιβικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀργυραμοιβικήν|ἀργυραμοιβικήν|ἀργυραμοιβικὴν
ἀργυραμοιβικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀργυραμοιβικῶς
ἀργυραμοιβικός : of : adverbial

ἀργυραμοιβόν|ἀργυραμοιβόν|ἀργυραμοιβὸν
ἀργυραμοιβός : money-changer : masc acc sg

ἀργυραμοιβός|ἀργυραμοιβός|ἀργυραμοιβὸς
ἀργυραμοιβός : money-changer : masc nom sg

ἀργυραμοιβοί|ἀργυραμοιβοί|ἀργυραμοιβοὶ
ἀργυραμοιβός : money-changer : masc nom/voc pl

ἀργυραμοιβούς|ἀργυραμοιβούς|ἀργυραμοιβοὺς
ἀργυραμοιβός : money-changer : masc acc pl

ἀργυραμοιβοῦ
ἀργυραμοιβός : money-changer : masc gen sg

ἀργυραμοιβῶν
ἀργυραμοιβός : money-changer : masc gen pl

ἀργυρέα|ἀργυρέα
ἀργύρεος : of silver : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀργύρεος : of silver : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ἀργύρεος : of silver : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀργύρεος : of silver : fem nom/voc/acc dual<br>ἀργύρεος : of silver : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀργυρέαι|ἀργυρέαι
ἀργύρεος : of silver : fem nom/voc pl (epic)<br>ἀργύρεος : of silver : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀργύρεος : of silver : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀργυρέαις|ἀργυρέαις
ἀργύρεος : of silver : fem dat pl (epic)<br>ἀργύρεος : of silver : fem dat pl (attic)<br>ἀργύρεος : of silver : fem dat pl

ἀργυρέαισι|ἀργυρέαισι
ἀργύρεος : of silver : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀργύρεος : of silver : fem dat pl (attic)<br>ἀργύρεος : of silver : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀργυρέαν|ἀργυρέαν
ἀργύρεος : of silver : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀργύρεος : of silver : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀργυρέας|ἀργυρέας
ἀργύρεος : of silver : fem acc pl (epic)<br>ἀργύρεος : of silver : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀργύρεος : of silver : fem acc pl<br>ἀργύρεος : of silver : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀργυρέᾳ|ἀργυρέᾳ
ἀργύρεος : of silver : fem nom/voc pl (epic)<br>ἀργύρεος : of silver : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀργύρεος : of silver : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀργυρέη|ἀργυρέη
ἀργύρεος : of silver : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀργύρεος : of silver : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀργυρέηισι|ἀργυρέηισι
ἀργύρεος : of silver : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀργύρεος : of silver : fem dat pl (epic ionic)

ἀργυρέηισιν|ἀργυρέηισιν
ἀργύρεος : of silver : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀργύρεος : of silver : fem dat pl (epic ionic)

ἀργυρέην|ἀργυρέην
ἀργύρεος : of silver : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀργύρεος : of silver : fem acc sg (epic ionic)

ἀργυρέης|ἀργυρέης
ἀργύρεος : of silver : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀργύρεος : of silver : fem gen sg (epic ionic)

ἀργυρέῃ|ἀργυρέῃ
ἀργύρεος : of silver : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀργύρεος : of silver : fem dat sg (epic ionic)

ἀργυρέῃς|ἀργυρέῃς
ἀργύρεος : of silver : fem dat pl (epic)<br>ἀργύρεος : of silver : fem dat pl (epic ionic)

ἀργυρέῃσι|ἀργυρέῃσι
ἀργύρεος : of silver : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀργύρεος : of silver : fem dat pl (epic ionic)

ἀργυρέῃσιν|ἀργυρέῃσιν
ἀργύρεος : of silver : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀργύρεος : of silver : fem dat pl (epic ionic)

ἀργυρένδετα|ἀργυρένδετα
ἀργυρένδετος : overlaid with silver : neut nom/voc/acc pl

ἀργυρένδετοι|ἀργυρένδετοι
ἀργυρένδετος : overlaid with silver : masc/fem nom/voc pl

ἀργυρένδετον|ἀργυρένδετον
ἀργυρένδετος : overlaid with silver : masc/fem acc sg<br>ἀργυρένδετος : overlaid with silver : neut nom/voc/acc sg

ἀργυρένδετος|ἀργυρένδετος
ἀργυρένδετος : overlaid with silver : masc/fem nom sg

ἀργυρέοι|ἀργυρέοι
ἀργύρεος : of silver : masc nom/voc pl (epic)

ἀργυρέοιο|ἀργυρέοιο
ἀργύρεος : of silver : masc/neut gen sg (epic)<br>ἀργύρεος : of silver : masc/neut gen sg (epic)

ἀργυρέοις|ἀργυρέοις
ἀργύρεος : of silver : masc/neut dat pl (epic)<br>ἀργύρεος : of silver : masc/neut dat pl

ἀργυρέοισι|ἀργυρέοισι
ἀργύρεος : of silver : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀργύρεος : of silver : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀργυρέοισιν|ἀργυρέοισιν
ἀργύρεος : of silver : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀργύρεος : of silver : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀργυρέον|ἀργυρέον
ἀργύρεος : of silver : masc acc sg (epic)<br>ἀργύρεος : of silver : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀργυρέου|ἀργυρέου
ἀργύρεος : of silver : masc/neut gen sg (epic)<br>ἀργύρεος : of silver : masc/neut gen sg

ἀργυρέους|ἀργυρέους
ἀργύρεος : of silver : masc acc pl (epic)<br>ἀργύρεος : of silver : masc acc pl

ἀργυρέωι|ἀργυρέωι
ἀργύρεος : of silver : masc/neut dat sg (epic)<br>ἀργύρεος : of silver : masc/neut dat sg

ἀργυρέων|ἀργυρέων
ἀργύρεος : of silver : fem gen pl (epic)<br>ἀργύρεος : of silver : masc/neut gen pl (epic)<br>ἀργύρεος : of silver : fem gen pl<br>ἀργύρεος : of silver : masc/neut gen pl

ἀργυρέῳ|ἀργυρέῳ
ἀργύρεος : of silver : masc/neut dat sg (epic)<br>ἀργύρεος : of silver : masc/neut dat sg

ἀργυρείοις|ἀργυρείοις
ἀργύρειος : silver : masc/neut dat pl<br>ἀργύρειος : silver : masc/fem/neut dat pl

ἀργυρείου|ἀργυρείου
ἀργύρειος : silver : masc/neut gen sg<br>ἀργύρειος : silver : masc/fem/neut gen sg

ἀργυρείων|ἀργυρείων
ἀργύρειος : silver : fem gen pl<br>ἀργύρειος : silver : masc/neut gen pl<br>ἀργύρειος : silver : masc/fem/neut gen pl<br>ἀργύρεος : of silver : masc/fem gen pl (epic)

ἀργυρεῖα
ἀργύρειος : silver : neut nom/voc/acc pl

ἀργυρεῖον
ἀργύρειος : silver : masc acc sg<br>ἀργύρειος : silver : neut nom/voc/acc sg

ἀργυρενδέτοις|ἀργυρενδέτοις
ἀργυρένδετος : overlaid with silver : masc/fem/neut dat pl

ἀργυρενδέτους|ἀργυρενδέτους
ἀργυρένδετος : overlaid with silver : masc/fem acc pl

ἀργυρενδέτων|ἀργυρενδέτων
ἀργυρένδετος : overlaid with silver : masc/fem/neut gen pl

ἀργυρευόντων|ἀργυρευόντων
ἀργυρεύω : dig for silver : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀργυρεύω : dig for silver : pres imperat act 3rd pl

ἀργυρευτικῆς
ἀργυρευτική : silversmith's art : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀργυρήλατον|ἀργυρήλατον
ἀργυρήλατος : of wrought silver : masc/fem acc sg<br>ἀργυρήλατος : of wrought silver : neut nom/voc/acc sg

ἀργυρῆ
ἀργύρεος : of silver : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀργύρεος : of silver : fem nom/voc sg (attic epic)

ἀργυρῆν
ἀργύρεος : of silver : fem acc sg (epic ionic)

ἀργυρηλάτης|ἀργυρηλάτης
ἀργυρηλάτης : silversmith : masc nom sg

ἀργυρηλάτοις|ἀργυρηλάτοις
ἀργυρήλατος : of wrought silver : masc/fem/neut dat pl

ἀργυρηλάτου|ἀργυρηλάτου
ἀργυρήλατος : of wrought silver : masc/fem/neut gen sg<br>ἀργυρηλάτης : silversmith : masc gen sg

ἀργυρηλάτους|ἀργυρηλάτους
ἀργυρήλατος : of wrought silver : masc/fem acc pl

ἀργυρηλάτων|ἀργυρηλάτων
ἀργυρήλατος : of wrought silver : masc/fem/neut gen pl

ἀργυρηλάτῳ|ἀργυρηλάτῳ
ἀργυρήλατος : of wrought silver : masc/fem/neut dat sg

ἀργυρίδα|ἀργυρίδα
ἀργυρίς : silver cup : fem acc sg

ἀργυρίδας|ἀργυρίδας
ἀργυρίς : silver cup : fem acc pl

ἀργυρίδες|ἀργυρίδες
ἀργυρίς : silver cup : fem nom/voc pl

ἀργυρίδεσσι|ἀργυρίδεσσι
ἀργυρίς : silver cup : fem dat pl (epic aeolic)

ἀργυρίδεσσιν|ἀργυρίδεσσιν
ἀργυρίς : silver cup : fem dat pl (epic aeolic)

ἀργυρίδιον|ἀργυρίδιον
ἀργυρίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀργυρίδος|ἀργυρίδος
ἀργυρίς : silver cup : fem gen sg

ἀργυρίδων|ἀργυρίδων
ἀργυρίς : silver cup : fem gen pl

ἀργυρίοιο|ἀργυρίοιο
ἀργύριον : small coin : neut gen sg (epic)

ἀργυρίοις|ἀργυρίοις
ἀργύριον : small coin : neut dat pl

ἀργυρίοισι|ἀργυρίοισι
ἀργύριον : small coin : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀργυρίου|ἀργυρίου
ἀργύριον : small coin : neut gen sg

ἀργυρίς|ἀργυρίς|ἀργυρὶς
ἀργυρίς : silver cup : fem nom sg

ἀργυρίσιν|ἀργυρίσιν
ἀργυρίς : silver cup : fem dat pl

ἀργυρίτας|ἀργυρίτας
ἀργυρίτης : of : masc acc pl<br>ἀργυρίτης : of : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀργυρίτην|ἀργυρίτην
ἀργυρίτης : of : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀργυρίτης|ἀργυρίτης
ἀργυρίτης : of : masc nom sg

ἀργυρίτιδας|ἀργυρίτιδας
ἀργυρῖτις : of : fem acc pl

ἀργυρίτιδες|ἀργυρίτιδες
ἀργυρῖτις : of : fem nom/voc pl

ἀργυρίτιδι|ἀργυρίτιδι
ἀργυρῖτις : of : fem dat sg

ἀργυρίτιδος|ἀργυρίτιδος
ἀργυρῖτις : of : fem gen sg

ἀργυρίω|ἀργυρίω
ἀργύριον : small coin : neut nom/voc/acc dual<br>ἀργύριον : small coin : neut gen sg (doric aeolic)

ἀργυρίωι|ἀργυρίωι
ἀργύριον : small coin : neut dat sg

ἀργυρίων|ἀργυρίων
ἀργύριον : small coin : neut gen pl

ἀργυρίῳ|ἀργυρίῳ
ἀργύριον : small coin : neut dat sg

ἀργυρίζεσθαι|ἀργυρίζεσθαι
ἀργυρίζομαι : get : pres inf mp<br>ἀργυρίζω :   : pres inf mp

ἀργυρίζεται|ἀργυρίζεται
ἀργυρίζομαι : get : pres ind mp 3rd sg<br>ἀργυρίζω :   : pres ind mp 3rd sg

ἀργυρίζῃ|ἀργυρίζῃ
ἀργυρίζομαι : get : pres subj mp 2nd sg<br>ἀργυρίζομαι : get : pres ind mp 2nd sg<br>ἀργυρίζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀργυρίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀργυρίζω :   : pres subj act 3rd sg

ἀργυρίζον|ἀργυρίζον
ἀργυρίζω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀργυρίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀργυρίζοντα|ἀργυρίζοντα
ἀργυρίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀργυρίζω :   : pres part act masc acc sg

ἀργυρῖτιν
ἀργυρῖτις : of : fem acc sg

ἀργυρῖτις
ἀργυρῖτις : of : fem nom sg

ἀργυριδίου|ἀργυριδίου
ἀργυρίδιον :   : neut gen sg

ἀργυρικά|ἀργυρικά|ἀργυρικὰ
ἀργυρικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀργυρικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀργυρικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀργυρικάς|ἀργυρικάς|ἀργυρικὰς
ἀργυρικός : of : fem acc pl

ἀργυρικήν|ἀργυρικήν|ἀργυρικὴν
ἀργυρικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀργυρικῆς
ἀργυρικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀργυρικῇ
ἀργυρικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀργυρικόν|ἀργυρικόν|ἀργυρικὸν
ἀργυρικός : of : masc acc sg<br>ἀργυρικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀργυρικοί|ἀργυρικοί|ἀργυρικοὶ
ἀργυρικός : of : masc nom/voc pl

ἀργυρικούς|ἀργυρικούς|ἀργυρικοὺς
ἀργυρικός : of : masc acc pl

ἀργυρικῶν
ἀργυρικός : of : fem gen pl<br>ἀργυρικός : of : masc/neut gen pl

ἀργυρικῷ
ἀργυρικός : of : masc/neut dat sg

ἀργυριούμενος|ἀργυριούμενος
ἀργυρίζομαι : get : fut part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀργυρίζω :   : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

ἀργυρισμόν|ἀργυρισμόν|ἀργυρισμὸν
ἀργυρισμός : getting money : masc acc sg

ἀργυρισμοῦ
ἀργυρισμός : getting money : masc gen sg

ἀργυρισμῷ
ἀργυρισμός : getting money : masc dat sg

ἀργυριζόμενοι|ἀργυριζόμενοι
ἀργυρίζομαι : get : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀργυρίζω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἀργυριζομένου|ἀργυριζομένου
ἀργυρίζομαι : get : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀργυρίζω :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἀργυρόβιος|ἀργυρόβιος
ἀργυρόβιος : with the silver bow : masc/fem nom sg

ἀργυρόεις|ἀργυρόεις
ἀργυρόεις :   : masc nom sg

ἀργυρόεντι|ἀργυρόεντι
ἀργυρόεις :   : masc/neut dat sg

ἀργυρόεντος|ἀργυρόεντος
ἀργυρόεις :   : masc/neut gen sg

ἀργυρόηλα|ἀργυρόηλα
ἀργυρόηλος : silver-studded : neut nom/voc/acc pl

ἀργυρόηλοι|ἀργυρόηλοι
ἀργυρόηλος : silver-studded : masc/fem nom/voc pl

ἀργυρόηλον|ἀργυρόηλον
ἀργυρόηλος : silver-studded : masc/fem acc sg<br>ἀργυρόηλος : silver-studded : neut nom/voc/acc sg

ἀργυρόηλος|ἀργυρόηλος
ἀργυρόηλος : silver-studded : masc/fem nom sg

ἀργυρόκυκλον|ἀργυρόκυκλον
ἀργυρόκυκλος : silver-wheeled : masc/fem acc sg<br>ἀργυρόκυκλος : silver-wheeled : neut nom/voc/acc sg

ἀργυρόκυκλος|ἀργυρόκυκλος
ἀργυρόκυκλος : silver-wheeled : masc/fem nom sg

ἀργυρόπεζ'|ἀργυρόπεζ'
ἀργυρόπεζα : silver-footed : fem nom/voc sg<br>ἀργυρόπεζα : silver-footed : fem nom/voc pl<br>ἀργυρόπεζος : silver-footed : neut nom/voc/acc pl<br>ἀργυρόπεζος : silver-footed : masc/fem voc sg

ἀργυρόπεζα|ἀργυρόπεζα
ἀργυρόπεζα : silver-footed : fem nom/voc sg<br>ἀργυρόπεζος : silver-footed : neut nom/voc/acc pl

ἀργυρόπεζαν|ἀργυρόπεζαν
ἀργυρόπεζα : silver-footed : fem acc sg

ἀργυρόπεζος|ἀργυρόπεζος
ἀργυρόπεζος : silver-footed : masc/fem nom sg

ἀργυρόποδα|ἀργυρόποδα
ἀργυρόπους : with silver feet : neut nom/voc/acc pl<br>ἀργυρόπους : with silver feet : masc/fem acc sg

ἀργυρόποδας|ἀργυρόποδας
ἀργυρόπους : with silver feet : masc/fem acc pl

ἀργυρόποδες|ἀργυρόποδες
ἀργυρόπους : with silver feet : masc/fem nom/voc pl

ἀργυρόποδος|ἀργυρόποδος
ἀργυρόπους : with silver feet : masc/fem/neut gen sg

ἀργυρόποσι|ἀργυρόποσι
ἀργυρόπους : with silver feet : masc/fem/neut dat pl

ἀργυρόπουν|ἀργυρόπουν
ἀργυρόπους : with silver feet : masc/fem acc sg

ἀργυρόπους|ἀργυρόπους
ἀργυρόπους : with silver feet : masc/fem nom/voc sg (attic)

ἀργυρόθρονον|ἀργυρόθρονον
ἀργυρόθρονος : silver-throned : masc/fem acc sg<br>ἀργυρόθρονος : silver-throned : neut nom/voc/acc sg

ἀργυρότοξ'|ἀργυρότοξ'
ἀργυρότοξος : with silver bow : neut nom/voc/acc pl<br>ἀργυρότοξος : with silver bow : masc/fem voc sg

ἀργυρότοξε|ἀργυρότοξε
ἀργυρότοξος : with silver bow : masc/fem voc sg

ἀργυρότοξοι|ἀργυρότοξοι
ἀργυρότοξος : with silver bow : masc/fem nom/voc pl

ἀργυρότοξον|ἀργυρότοξον
ἀργυρότοξος : with silver bow : masc/fem acc sg<br>ἀργυρότοξος : with silver bow : neut nom/voc/acc sg

ἀργυρότοξος|ἀργυρότοξος
ἀργυρότοξος : with silver bow : masc/fem nom sg

ἀργυρόχροα|ἀργυρόχροα
ἀργυρόχροος : silver-coloured : neut nom/voc/acc pl

ἀργυρόχροοι|ἀργυρόχροοι
ἀργυρόχροος : silver-coloured : masc/fem nom/voc pl

ἀργυρόχροον|ἀργυρόχροον
ἀργυρόχροος : silver-coloured : masc/fem acc sg<br>ἀργυρόχροος : silver-coloured : neut nom/voc/acc sg

ἀργυρόχροος|ἀργυρόχροος
ἀργυρόχροος : silver-coloured : masc/fem nom sg

ἀργυροδίνα|ἀργυροδίνα
ἀργυροδίνης : silver-eddying : masc nom/voc/acc dual<br>ἀργυροδίνης : silver-eddying : masc gen sg (doric aeolic)

ἀργυροδίναν|ἀργυροδίναν
ἀργυροδίνης : silver-eddying : masc acc sg (epic doric aeolic)

ἀργυροδίνεω|ἀργυροδίνεω
ἀργυροδίνης : silver-eddying : masc gen sg (epic ionic)

ἀργυροδίνην|ἀργυροδίνην
ἀργυροδίνης : silver-eddying : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀργυροδίνης|ἀργυροδίνης
ἀργυροδίνης : silver-eddying : masc nom sg

ἀργυροδίνῃ|ἀργυροδίνῃ
ἀργυροδίνης : silver-eddying : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀργυροδίνου|ἀργυροδίνου
ἀργυροδίνης : silver-eddying : masc gen sg

ἀργυροειδέες|ἀργυροειδέες
ἀργυροειδής : like silver : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀργυροειδές|ἀργυροειδές|ἀργυροειδὲς
ἀργυροειδής : like silver : masc/fem voc sg<br>ἀργυροειδής : like silver : neut nom/voc/acc sg

ἀργυροειδεῖς
ἀργυροειδής : like silver : masc/fem acc pl<br>ἀργυροειδής : like silver : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀργυροειδής|ἀργυροειδής|ἀργυροειδὴς
ἀργυροειδής : like silver : masc/fem nom sg

ἀργυροειδῆ
ἀργυροειδής : like silver : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀργυροειδής : like silver : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀργυροειδής : like silver : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀργυροφάλαροι|ἀργυροφάλαροι
ἀργυροφάλαρος : with silver trappings : masc/fem nom/voc pl

ἀργυροφεγγέι|ἀργυροφεγγέι
ἀργυροφεγγής : silver-shining : dat sg (epic)

ἀργυροφεγγῆ
ἀργυροφεγγής : silver-shining : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀργυροφεγγής : silver-shining : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀργυροφεγγής : silver-shining : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀργυρογνώμονα|ἀργυρογνώμονα
ἀργυρογνώμων : assayer of silver : masc/fem acc sg

ἀργυρογνώμονας|ἀργυρογνώμονας
ἀργυρογνώμων : assayer of silver : masc/fem acc pl

ἀργυρογνώμονες|ἀργυρογνώμονες
ἀργυρογνώμων : assayer of silver : masc/fem nom/voc pl

ἀργυρογνώμων|ἀργυρογνώμων
ἀργυρογνώμων : assayer of silver : masc/fem nom/voc sg

ἀργυρογνωμόνων|ἀργυρογνωμόνων
ἀργυρογνώμων : assayer of silver : masc/fem gen pl

ἀργυρογνωμονικός|ἀργυρογνωμονικός|ἀργυρογνωμονικὸς
ἀργυρογνωμονικός : skilled in assaying silver : masc nom sg

ἀργυρογραφία|ἀργυρογραφία
ἀργυρογραφία : writing in silver letters : fem nom/voc/acc dual<br>ἀργυρογραφία : writing in silver letters : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀργυροήλου|ἀργυροήλου
ἀργυρόηλος : silver-studded : masc/fem/neut gen sg

ἀργυροήλων|ἀργυροήλων
ἀργυρόηλος : silver-studded : masc/fem/neut gen pl

ἀργυροήλῳ|ἀργυροήλῳ
ἀργυρόηλος : silver-studded : masc/fem/neut dat sg

ἀργυροί|ἀργυροί|ἀργυροὶ
ἀργυρόω : to cover with silver : pres subj mp 2nd sg<br>ἀργυρόω : to cover with silver : pres ind mp 2nd sg<br>ἀργυρόω : to cover with silver : pres subj act 3rd sg

ἀργυροῖ
ἀργύρεος : of silver : masc nom/voc pl (attic epic)<br>ἀργυρόω : to cover with silver : pres ind mp 2nd sg<br>ἀργυρόω : to cover with silver : pres opt act 3rd sg<br>ἀργυρόω : to cover with silver : pres ind act 3rd sg

ἀργυροῖς
ἀργύρεος : of silver : masc/neut dat pl (attic epic)<br>ἀργυρόω : to cover with silver : pres opt act 2nd sg<br>ἀργυρόω : to cover with silver : pres subj act 2nd sg<br>ἀργυρόω : to cover with silver : pres ind act 2nd sg

ἀργυροκόπε|ἀργυροκόπε
ἀργυροκόπος : coiner : masc voc sg

ἀργυροκόποι|ἀργυροκόποι
ἀργυροκόπος : coiner : masc nom/voc pl

ἀργυροκόποις|ἀργυροκόποις
ἀργυροκόπος : coiner : masc dat pl

ἀργυροκόπον|ἀργυροκόπον
ἀργυροκόπος : coiner : masc acc sg

ἀργυροκόπος|ἀργυροκόπος
ἀργυροκόπος : coiner : masc nom sg

ἀργυροκόπου|ἀργυροκόπου
ἀργυροκόπος : coiner : masc gen sg

ἀργυροκόπους|ἀργυροκόπους
ἀργυροκόπος : coiner : masc acc pl

ἀργυροκόπων|ἀργυροκόπων
ἀργυροκόπος : coiner : masc gen pl

ἀργυροκόπῳ|ἀργυροκόπῳ
ἀργυροκόπος : coiner : masc dat sg

ἀργυροκοπείοις|ἀργυροκοπείοις
ἀργυροκοπεῖον : silversmith's shop : neut dat pl

ἀργυροκοπείῳ|ἀργυροκοπείῳ
ἀργυροκοπεῖον : silversmith's shop : neut dat sg

ἀργυροκοπεῖ
ἀργυροκοπέω : coin money : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀργυροκοπέω : coin money : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀργυροκοπεῖα
ἀργυροκοπεῖον : silversmith's shop : neut nom/voc/acc pl

ἀργυροκοπεῖον
ἀργυροκοπεῖον : silversmith's shop : neut nom/voc/acc sg

ἀργυροκοπιστήρ|ἀργυροκοπιστήρ|ἀργυροκοπιστὴρ
ἀργυροκοπιστήρ : coiner : masc nom sg

ἀργυροκοπιστῆρας
ἀργυροκοπιστήρ : coiner : masc acc pl

ἀργυρολόγητον|ἀργυρολόγητον
ἀργυρολόγητος : subject to a levy in money : masc/fem acc sg<br>ἀργυρολόγητος : subject to a levy in money : neut nom/voc/acc sg

ἀργυρολόγοι|ἀργυρολόγοι
ἀργυρολόγος : levying money : masc/fem nom/voc pl

ἀργυρολόγοις|ἀργυρολόγοις
ἀργυρολόγος : levying money : masc/fem/neut dat pl

ἀργυρολόγον|ἀργυρολόγον
ἀργυρολόγος : levying money : masc/fem acc sg<br>ἀργυρολόγος : levying money : neut nom/voc/acc sg

ἀργυρολόγος|ἀργυρολόγος
ἀργυρολόγος : levying money : masc/fem nom sg

ἀργυρολόγου|ἀργυρολόγου
ἀργυρολόγος : levying money : masc/fem/neut gen sg

ἀργυρολόγους|ἀργυρολόγους
ἀργυρολόγος : levying money : masc/fem acc pl

ἀργυρολόγων|ἀργυρολόγων
ἀργυρολόγος : levying money : masc/fem/neut gen pl

ἀργυρολογεῖ
ἀργυρολογέω : levy money : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀργυρολογέω : levy money : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀργυρολογεῖν
ἀργυρολογέω : levy money : pres inf act (attic epic doric)

ἀργυρολογεῖς
ἀργυρολογέω : levy money : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀργυρολογεῖσθαι
ἀργυρολογέω : levy money : pres inf mp (attic epic)

ἀργυρολογεῖται
ἀργυρολογέω : levy money : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀργυρολογήσας|ἀργυρολογήσας
ἀργυρολογέω : levy money : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀργυρολογήσοντας|ἀργυρολογήσοντας
ἀργυρολογέω : levy money : fut part act masc acc pl<br>ἀργυρολογέω : levy money : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)

ἀργυρολογήσοντες|ἀργυρολογήσοντες
ἀργυρολογέω : levy money : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀργυρολογέω : levy money : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀργυρολογήσουσαν|ἀργυρολογήσουσαν
ἀργυρολογέω : levy money : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀργυρολογέω : levy money : futperf ind act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀργυρολογήσουσι|ἀργυρολογήσουσι
ἀργυρολογέω : levy money : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀργυρολογέω : levy money : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀργυρολογέω : levy money : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀργυρολογέω : levy money : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀργυρολογέω : levy money : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀργυρολογήσων|ἀργυρολογήσων
ἀργυρολογέω : levy money : fut part act masc nom sg<br>ἀργυρολογέω : levy money : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀργυρολογήσωσι|ἀργυρολογήσωσι
ἀργυρολογέω : levy money : aor subj act 3rd pl

ἀργυρολογῆσαι
ἀργυρολογέω : levy money : aor inf act

ἀργυρολογῇς
ἀργυρολογέω : levy money : pres subj act 2nd sg

ἀργυρολογηθέντα|ἀργυρολογηθέντα
ἀργυρολογέω : levy money : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀργυρολογέω : levy money : aor part pass masc acc sg

ἀργυρολογησάντων|ἀργυρολογησάντων
ἀργυρολογέω : levy money : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀργυρολογέω : levy money : aor imperat act 3rd pl

ἀργυρολογίαν|ἀργυρολογίαν
ἀργυρολογία : subject to a levy in money : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀργυρολογίας|ἀργυρολογίας
ἀργυρολογία : subject to a levy in money : fem acc pl<br>ἀργυρολογία : subject to a levy in money : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀργυρολογοῦντας
ἀργυρολογέω : levy money : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀργυρολογοῦντες
ἀργυρολογέω : levy money : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀργυρολογοῦσιν
ἀργυρολογέω : levy money : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀργυρολογέω : levy money : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀργυρολογῶν
ἀργυρολογέω : levy money : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀργυρολογῶσι
ἀργυρολογέω : levy money : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀργυρομιγές|ἀργυρομιγές|ἀργυρομιγὲς
ἀργυρομιγής : mixed with silver : masc/fem voc sg<br>ἀργυρομιγής : mixed with silver : neut nom/voc/acc sg

ἀργυρομιγής|ἀργυρομιγής|ἀργυρομιγὴς
ἀργυρομιγής : mixed with silver : masc/fem nom sg

ἀργυροπάστοις|ἀργυροπάστοις
ἀργυρόπαστος : mixed with silver : masc/fem/neut dat pl

ἀργυροπέζας|ἀργυροπέζας
ἀργυρόπεζα : silver-footed : fem acc pl<br>ἀργυρόπεζα : silver-footed : fem gen sg (doric aeolic)

ἀργυροπέζης|ἀργυροπέζης
ἀργυρόπεζα : silver-footed : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀργυροπέζου|ἀργυροπέζου
ἀργυρόπεζος : silver-footed : masc/fem/neut gen sg

ἀργυροποιέ|ἀργυροποιέ|ἀργυροποιὲ
ἀργυροποιός : worker in silver : masc voc sg

ἀργυροποιία|ἀργυροποιία
ἀργυροποιία : production of silver : fem nom/voc/acc dual<br>ἀργυροποιία : production of silver : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀργυροποιίαν|ἀργυροποιίαν
ἀργυροποιία : production of silver : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀργυροποιίας|ἀργυροποιίας
ἀργυροποιία : production of silver : fem acc pl<br>ἀργυροποιία : production of silver : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀργυροπράται|ἀργυροπράται
ἀργυροπράτης : money-dealer : masc nom/voc pl<br>ἀργυροπράτης : money-dealer : masc dat sg (doric aeolic)

ἀργυροπράταις|ἀργυροπράταις
ἀργυροπράτης : money-dealer : masc dat pl

ἀργυροπράτας|ἀργυροπράτας
ἀργυροπράτης : money-dealer : masc acc pl<br>ἀργυροπράτης : money-dealer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀργυροπράτης|ἀργυροπράτης
ἀργυροπράτης : money-dealer : masc nom sg

ἀργυροπράτῃ|ἀργυροπράτῃ
ἀργυροπράτης : money-dealer : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀργυροπράτου|ἀργυροπράτου
ἀργυροπράτης : money-dealer : masc gen sg

ἀργυροπρατῶν
ἀργυροπράτης : money-dealer : masc gen pl

ἀργυροθήκας|ἀργυροθήκας
ἀργυροθήκη : money-chest : fem acc pl<br>ἀργυροθήκη : money-chest : fem gen sg (doric aeolic)

ἀργυροθήκη|ἀργυροθήκη
ἀργυροθήκη : money-chest : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀργυροθήκην|ἀργυροθήκην
ἀργυροθήκη : money-chest : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀργυρορίζους|ἀργυρορίζους
ἀργυρόριζος : with silver root : masc/fem acc pl

ἀργυρορρύτων|ἀργυρορρύτων
ἀργυρόρρυτος : beside a silver stream : masc/fem/neut gen pl

ἀργυροσκόπος|ἀργυροσκόπος
ἀργυροσκόπος :   : masc nom sg

ἀργυροταμίας|ἀργυροταμίας
ἀργυροταμίας : treasurer : masc acc pl<br>ἀργυροταμίας : treasurer : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἀργυροτόξοις|ἀργυροτόξοις
ἀργυρότοξος : with silver bow : masc/fem/neut dat pl

ἀργυροτοίχου|ἀργυροτοίχου
ἀργυρότοιχος : with silver sides : masc/fem/neut gen sg

ἀργυροτραπέζης|ἀργυροτραπέζης
ἀργυροτράπεζα : bank : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀργυροτρύφημα|ἀργυροτρύφημα
ἀργυροτρύφημα : blanc-mange : neut nom/voc/acc sg

ἀργυρούμενα|ἀργυρούμενα
ἀργυρόω : to cover with silver : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀργυροῦ
ἀργύρεος : of silver : masc/neut gen sg (attic epic)<br>ἀργυρόω : to cover with silver : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀργυρόω : to cover with silver : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀργυρόω : to cover with silver : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀργυροῦν
ἀργύρεος : of silver : masc acc sg (attic epic)<br>ἀργύρεος : of silver : neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>ἀργυρόω : to cover with silver : pres part act masc voc sg<br>ἀργυρόω : to cover with silver : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀργυρόω : to cover with silver : pres inf act (epic doric)

ἀργυροῦντος
ἀργυρόω : to cover with silver : pres part act masc/neut gen sg

ἀργυροῦς
ἀργύρεος : of silver : masc acc pl (attic epic)<br>ἀργύρεος : of silver : masc nom sg (attic epic)<br>ἀργυρόω : to cover with silver : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀργυροχάλινοι|ἀργυροχάλινοι
ἀργυροχάλινος : with silver-mounted bridle : masc/fem nom/voc pl

ἀργυροχάλινον|ἀργυροχάλινον
ἀργυροχάλινος : with silver-mounted bridle : masc/fem acc sg<br>ἀργυροχάλινος : with silver-mounted bridle : neut nom/voc/acc sg

ἀργυροχάλινος|ἀργυροχάλινος
ἀργυροχάλινος : with silver-mounted bridle : masc/fem nom sg

ἀργυροχαλίνου|ἀργυροχαλίνου
ἀργυροχάλινος : with silver-mounted bridle : masc/fem/neut gen sg

ἀργυροχόοι|ἀργυροχόοι
ἀργυροχόος : melter of : masc nom/voc pl

ἀργυροχόοις|ἀργυροχόοις
ἀργυροχόος : melter of : masc dat pl

ἀργυροχόος|ἀργυροχόος
ἀργυροχόος : melter of : masc nom sg

ἀργυροχρόους|ἀργυροχρόους
ἀργυρόχροος : silver-coloured : masc/fem acc pl

ἀργυρώδης|ἀργυρώδης
ἀργυρώδης : rich in silver : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀργυρώδης : rich in silver : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀργυρώδης : rich in silver : masc/fem nom sg

ἀργυρώμασι|ἀργυρώμασι
ἀργύρωμα : silver plate : neut dat pl

ἀργυρώμασιν|ἀργυρώμασιν
ἀργύρωμα : silver plate : neut dat pl

ἀργυρώματ'|ἀργυρώματ'
ἀργύρωμα : silver plate : neut nom/voc/acc pl<br>ἀργύρωμα : silver plate : neut dat sg<br>ἀργύρωμα : silver plate : neut nom/voc/acc dual

ἀργυρώματα|ἀργυρώματα
ἀργύρωμα : silver plate : neut nom/voc/acc pl

ἀργυρώνητα|ἀργυρώνητα
ἀργυρώνητος : bought with silver : neut nom/voc/acc pl

ἀργυρώνητοι|ἀργυρώνητοι
ἀργυρώνητος : bought with silver : masc/fem nom/voc pl

ἀργυρώνητον|ἀργυρώνητον
ἀργυρώνητος : bought with silver : masc/fem acc sg<br>ἀργυρώνητος : bought with silver : neut nom/voc/acc sg

ἀργυρώνητος|ἀργυρώνητος
ἀργυρώνητος : bought with silver : masc/fem nom sg

ἀργυρώσας|ἀργυρώσας
ἀργυρόω : to cover with silver : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀργυρώσω|ἀργυρώσω
ἀργυρόω : to cover with silver : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀργυρόω : to cover with silver : aor subj act 1st sg<br>ἀργυρόω : to cover with silver : fut ind act 1st sg<br>ἀργυρόω : to cover with silver : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀργυρόω : to cover with silver : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀργυρῶ
ἀργύρεος : of silver : masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀργυρόω : to cover with silver : pres subj act 1st sg<br>ἀργυρόω : to cover with silver : pres ind act 1st sg

ἀργυρῶδες
ἀργυρώδης : rich in silver : masc/fem voc sg<br>ἀργυρώδης : rich in silver : neut nom/voc/acc sg

ἀργυρῶι
ἀργύρεος : of silver : masc/neut dat sg (attic epic)

ἀργυρῶν
ἀργύρεος : of silver : fem gen pl (attic epic)<br>ἀργύρεος : of silver : masc/neut gen pl (attic epic)<br>ἀργυρόω : to cover with silver : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀργυρόω : to cover with silver : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀργυρόω : to cover with silver : pres part act masc nom sg<br>ἀργυρόω : to cover with silver : pres inf act (doric)

ἀργυρῷ
ἀργύρεος : of silver : masc/neut dat sg (attic epic)

ἀργυρωμάτια|ἀργυρωμάτια
ἀργυρωμάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἀργυρωμάτων|ἀργυρωμάτων
ἀργύρωμα : silver plate : neut gen pl

ἀργυρωματίοις|ἀργυρωματίοις
ἀργυρωμάτιον :   : neut dat pl

ἀργυρωνήτοις|ἀργυρωνήτοις
ἀργυρώνητος : bought with silver : masc/fem/neut dat pl

ἀργυρωνήτου|ἀργυρωνήτου
ἀργυρώνητος : bought with silver : masc/fem/neut gen sg

ἀργυρωνήτους|ἀργυρωνήτους
ἀργυρώνητος : bought with silver : masc/fem acc pl

ἀργυρωνήτων|ἀργυρωνήτων
ἀργυρώνητος : bought with silver : masc/fem/neut gen pl

ἀργυρωνήτῳ|ἀργυρωνήτῳ
ἀργυρώνητος : bought with silver : masc/fem/neut dat sg

ἀργυρωθέντες|ἀργυρωθέντες
ἀργυρόω : to cover with silver : aor part pass masc nom/voc pl

ἀργυρωθεῖσαι
ἀργυρόω : to cover with silver : aor part pass fem nom/voc pl

ἀργυρωρυχεῖα
ἀργυρωρυχεῖον : silver-mine : neut nom/voc/acc pl

ἀργώ|ἀργώ|ἀργὼ
ἀργός1 : shining : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

ἀργῶ
ἀργέω : to be unemployed : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀργέω : to be unemployed : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀργός1 : shining : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀργῶμεν
ἀργέω : to be unemployed : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀργῶν
ἀργέω : to be unemployed : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀργός1 : shining : fem gen pl<br>ἀργός1 : shining : masc/neut gen pl<br>ἀργός2 : not working the ground : fem gen pl<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/neut gen pl<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/fem/neut gen pl

ἀργῶς
ἀργός1 : shining : adverbial<br>ἀργός2 : not working the ground : adverbial<br>ἀργός2 : not working the ground : adverbial

ἀργῶσι
ἀργέω : to be unemployed : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀργῶσιν
ἀργέω : to be unemployed : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀργῷ
ἀργός1 : shining : masc/neut dat sg<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/neut dat sg<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/fem/neut dat sg

ἀργωδεστέραν|ἀργωδεστέραν
ἀργώδης : lazy : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀργωπόν|ἀργωπόν|ἀργωπὸν
ἀργωπός : white : masc/fem acc sg<br>ἀργωπός : white : neut nom/voc/acc sg

ἀρή|ἀρή|ἀρὴ
ἀρά : prayer : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀρή : prayer : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀρήξαντ'|ἀρήξαντ'
ἀρήγω : aid : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀρήγω : aid : aor part act masc acc sg<br>ἀρήγω : aid : aor part act masc/neut dat sg<br>ἀρήγω : aid : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρήγω : aid : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀρήγω : aid : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἀρήξαντα|ἀρήξαντα
ἀρήγω : aid : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀρήγω : aid : aor part act masc acc sg

ἀρήξαντος|ἀρήξαντος
ἀρήγω : aid : aor part act masc/neut gen sg

ἀρήξατ'|ἀρήξατ'
ἀρήγω : aid : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρήγω : aid : aor imperat act 2nd pl<br>ἀρήγω : aid : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀρήγω : aid : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀρήγω : aid : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀρήξατε|ἀρήξατε
ἀρήγω : aid : aor imperat act 2nd pl<br>ἀρήγω : aid : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀρήγω : aid : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀρήξει|ἀρήξει
ἄρηξις : help : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄρηξις : help : fem dat sg (epic)<br>ἄρηξις : help : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀρήγω : aid : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀρήγω : aid : fut ind mid 2nd sg<br>ἀρήγω : aid : fut ind act 3rd sg

ἀρήξειν|ἀρήξειν
ἀρήγω : aid : fut inf act (attic epic)

ἀρήξετ'|ἀρήξετ'
ἀρήγω : aid : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀρήγω : aid : fut ind act 2nd pl<br>ἀρήγω : aid : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀρήγω : aid : fut ind mid 3rd sg

ἀρήξετε|ἀρήξετε
ἀρήγω : aid : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀρήγω : aid : fut ind act 2nd pl

ἀρήξῃ|ἀρήξῃ
ἄρηξις : help : fem dat sg (epic)<br>ἀρήγω : aid : aor subj mid 2nd sg<br>ἀρήγω : aid : aor subj act 3rd sg<br>ἀρήγω : aid : fut ind mid 2nd sg

ἀρήξοι|ἀρήξοι
ἀρήγω : aid : fut opt act 3rd sg

ἀρήξοιεν|ἀρήξοιεν
ἀρήγω : aid : fut opt act 3rd pl

ἀρήξομεν|ἀρήξομεν
ἀρήγω : aid : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀρήγω : aid : fut ind act 1st pl

ἀρήξοντες|ἀρήξοντες
ἀρήγω : aid : fut part act masc nom/voc pl

ἀρήξουσα|ἀρήξουσα
ἀρήγω : aid : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀρήξουσαι|ἀρήξουσαι
ἀρήγω : aid : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀρήξουσαν|ἀρήξουσαν
ἀρήγω : aid : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀρήξουσι|ἀρήξουσι
ἀρήγω : aid : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀρήγω : aid : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρήγω : aid : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρήξουσιν|ἀρήξουσιν
ἀρήγω : aid : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀρήγω : aid : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρήγω : aid : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρήξω|ἀρήξω
ἀρήγω : aid : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρήγω : aid : aor subj act 1st sg<br>ἀρήγω : aid : fut ind act 1st sg<br>ἀρήγω : aid : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀρήξων|ἀρήξων
ἀρήγω : aid : fut part act masc nom sg

ἀρήγει|ἀρήγει
ἀρήγω : aid : pres ind mp 2nd sg<br>ἀρήγω : aid : pres ind act 3rd sg

ἀρήγειν|ἀρήγειν
ἀρήγω : aid : pres inf act (attic epic)

ἀρήγεις|ἀρήγεις
ἀρήγω : aid : pres ind act 2nd sg

ἀρήγεθ'|ἀρήγεθ'
ἀρήγω : aid : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρήγω : aid : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀρήγω : aid : pres imperat act 2nd pl<br>ἀρήγω : aid : pres ind act 2nd pl<br>ἀρήγω : aid : pres ind mp 3rd sg<br>ἀρήγω : aid : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀρήγω : aid : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀρήγεσθαι|ἀρήγεσθαι
ἀρήγω : aid : pres inf mp

ἀρήγετ'|ἀρήγετ'
ἀρήγω : aid : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρήγω : aid : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀρήγω : aid : pres imperat act 2nd pl<br>ἀρήγω : aid : pres ind act 2nd pl<br>ἀρήγω : aid : pres ind mp 3rd sg<br>ἀρήγω : aid : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀρήγω : aid : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀρήγεται|ἀρήγεται
ἀρήγω : aid : pres ind mp 3rd sg

ἀρήγετε|ἀρήγετε
ἀρήγω : aid : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀρήγω : aid : pres imperat act 2nd pl<br>ἀρήγω : aid : pres ind act 2nd pl<br>ἀρήγω : aid : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀρήγῃ|ἀρήγῃ
ἀρήγω : aid : pres subj mp 2nd sg<br>ἀρήγω : aid : pres ind mp 2nd sg<br>ἀρήγω : aid : pres subj act 3rd sg

ἀρήγοι|ἀρήγοι
ἀρήγω : aid : pres opt act 3rd sg

ἀρήγοιεν|ἀρήγοιεν
ἀρήγω : aid : pres opt act 3rd pl

ἀρήγοις|ἀρήγοις
ἀρήγω : aid : pres opt act 2nd sg

ἀρήγοισαι|ἀρήγοισαι
ἀρήγω : aid : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀρήγομεν|ἀρήγομεν
ἀρήγω : aid : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀρήγω : aid : pres ind act 1st pl<br>ἀρήγω : aid : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀρήγοντα|ἀρήγοντα
ἀρήγω : aid : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀρήγω : aid : pres part act masc acc sg

ἀρήγοντες|ἀρήγοντες
ἀρήγω : aid : pres part act masc nom/voc pl

ἀρήγοντος|ἀρήγοντος
ἀρήγω : aid : pres part act masc/neut gen sg

ἀρήγου|ἀρήγου
ἀρήγω : aid : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀρήγω : aid : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀρήγω : aid : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀρήγουσ'|ἀρήγουσ'
ἀρήγω : aid : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀρήγω : aid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρήγω : aid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρήγω : aid : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀρήγουσι|ἀρήγουσι
ἀρήγω : aid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρήγω : aid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρήγουσιν|ἀρήγουσιν
ἀρήγω : aid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρήγω : aid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρήγω|ἀρήγω
ἀρήγω : aid : pres subj act 1st sg<br>ἀρήγω : aid : pres ind act 1st sg

ἀρήγων|ἀρήγων
ἀρήγω : aid : pres part act masc nom sg

ἀρήγωσιν|ἀρήγωσιν
ἀρήγω : aid : pres subj act 3rd pl

ἀρήια|ἀρήια
Ἄρης : the god of destruction : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἄρειος :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἀρήιαι|ἀρήιαι
Ἄρης : the god of destruction : fem nom/voc pl (epic)<br>ἄρειος :   : fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀρήιοι|ἀρήιοι
Ἄρης : the god of destruction : masc nom/voc pl (epic)<br>ἄρειος :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀρήιον|ἀρήιον
Ἄρης : the god of destruction : masc acc sg (epic)<br>Ἄρης : the god of destruction : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἄρειος :   : masc acc sg (epic ionic)<br>ἄρειος :   : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἀρήιος|ἀρήιος
Ἄρης : the god of destruction : masc nom sg (epic)<br>ἄρειος :   : masc nom sg (epic ionic)

ἀρήμεναι|ἀρήμεναι
ἀράομαι : pray to : pres inf act (epic doric aeolic)<br>ἀράω2 : plough : perf part mp fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ἀρημένος : distressed : fem nom/voc pl

ἀρήμενον|ἀρήμενον
ἀράω2 : plough : perf part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ἀράω2 : plough : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>ἀρημένος : distressed : masc acc sg<br>ἀρημένος : distressed : neut nom/voc/acc sg

ἀρήμενος|ἀρήμενος
ἀράω2 : plough : perf part mp masc nom sg (epic ionic)<br>ἀρημένος : distressed : masc nom sg

ἀρήν|ἀρήν|ἀρὴν
ἀρά : prayer : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀρή : prayer : fem acc sg (epic ionic)

ἀρήρει|ἀρήρει
ἀραρίσκω : join : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρήρεται|ἀρήρεται
ἀραρίσκω : join : pres ind mp 3rd sg

ἀρήρῃ|ἀρήρῃ
ἀραρίσκω : join : perf subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀρήροται|ἀρήροται
ἀρόω : plough : perf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρήροτο|ἀρήροτο
ἀρόω : plough : plup ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρόω : plough : plup ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρήρω|ἀρήρω
ἀραρίσκω : join : perf subj act 1st sg (epic ionic)

ἀρήσαιο|ἀρήσαιο
ἀράομαι : pray to : aor opt mid 2nd sg<br>ἀρέομαι :   : aor opt mp 2nd sg

ἀρήσαιτο|ἀρήσαιτο
ἀράομαι : pray to : aor opt mid 3rd sg<br>ἀρέομαι :   : aor opt mp 3rd sg

ἀρήσασθαι|ἀρήσασθαι
ἀράομαι : pray to : aor inf mid<br>ἀρέομαι :   : aor inf mp

ἀρήσετ'|ἀρήσετ'
ἀράομαι : pray to : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀράομαι : pray to : fut ind mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀρέομαι :   : fut ind mp 3rd sg<br>ἀρέομαι :   : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀρήσεται|ἀρήσεται
ἀράομαι : pray to : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀράομαι : pray to : fut ind mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀρέομαι :   : fut ind mp 3rd sg<br>ἀρέομαι :   : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀρήσῃ|ἀρήσῃ
ἀράομαι : pray to : aor subj mid 2nd sg<br>ἀράομαι : pray to : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : aor subj mp 2nd sg<br>ἀρέομαι :   : fut ind mp 2nd sg<br>ἀρέομαι :   : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἀρήσομαι|ἀρήσομαι
ἀράομαι : pray to : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀράομαι : pray to : fut ind mid 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἀρέομαι :   : fut ind mp 1st sg<br>ἀρέομαι :   : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀρήσω|ἀρήσω
ἀράομαι : pray to : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀρέομαι :   : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρέομαι :   : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀρήτειρα|ἀρήτειρα
ἀρήτειρα :   : fem nom/voc sg

ἀρήτειραν|ἀρήτειραν
ἀρήτειρα :   : fem acc sg

ἀρῆξαι
ἀρήγω : aid : aor inf act

ἀρῆγον
ἀρήγω : aid : pres part act masc voc sg<br>ἀρήγω : aid : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀρῆναι
ἀράομαι : pray to : pres inf act (epic doric aeolic)

ἀρῆς
ἀείρω : attach : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρά : prayer : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρή : prayer : fem gen sg (epic ionic)<br>αἴρω : attach : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀρῇ
ἀείρω : attach : fut ind mid 2nd sg<br>ἀρά : prayer : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀράομαι : pray to : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀράομαι : pray to : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀράομαι : pray to : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρέομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀρέομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀρή : prayer : fem dat sg (epic ionic)<br>αἴρω : attach : fut ind mid 2nd sg

ἀρῇος
ἀρείων : better : masc nom sg

ἀρῇσι
ἀρά : prayer : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀρή : prayer : fem dat pl (epic ionic)

ἀρῇσιν
ἀρά : prayer : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀρή : prayer : fem dat pl (epic ionic)

ἀρηξέμεν|ἀρηξέμεν
ἀρήγω : aid : fut inf act (epic)

ἀρηξέμεναι|ἀρηξέμεναι
ἀρήγω : aid : fut inf act (epic)

ἀρηξίων|ἀρηξίων
ἄρηξις : help : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρήγω : aid : fut part act masc nom sg (doric)

ἀρηξόντων|ἀρηξόντων
ἀρήγω : aid : fut part act masc/neut gen pl

ἀρηγέμεν|ἀρηγέμεν
ἀρήγω : aid : pres inf act (epic)

ἀρηγέμεναι|ἀρηγέμεναι
ἀρήγω : aid : pres inf act (epic)

ἀρηγόνα|ἀρηγόνα
ἀρηγών : helper : masc/fem acc sg

ἀρηγόνες|ἀρηγόνες
ἀρηγών : helper : masc/fem nom/voc pl

ἀρηγόνος|ἀρηγόνος
ἀρηγών : helper : masc/fem gen sg

ἀρηγόντων|ἀρηγόντων
ἀρήγω : aid : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀρήγω : aid : pres imperat act 3rd pl

ἀρηγόσι|ἀρηγόσι
ἀρηγών : helper : masc/fem dat pl

ἀρηγόσιν|ἀρηγόσιν
ἀρηγών : helper : masc/fem dat pl

ἀρηγομέναις|ἀρηγομέναις
ἀρήγω : aid : pres part mp fem dat pl

ἀρηγοσύνην|ἀρηγοσύνην
ἀρηγοσύνη : help : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρηγοσύνῃ|ἀρηγοσύνῃ
ἀρηγοσύνη : help : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρηγών|ἀρηγών|ἀρηγὼν
ἀρηγών : helper : masc/fem nom/voc sg

ἀρηίφατοι|ἀρηίφατοι
ἀρείφατος : slain by Ares : masc/fem nom/voc pl (epic)

ἀρηίφατος|ἀρηίφατος
ἀρείφατος : slain by Ares : masc/fem nom sg (epic)

ἀρηίφιλοι|ἀρηίφιλοι
Ἀρηίφιλος : dear to Ares : masc nom/voc pl<br>ἀρηίφιλος : dear to Ares : masc nom/voc pl

ἀρηίφιλον|ἀρηίφιλον
Ἀρηίφιλος : dear to Ares : masc acc sg<br>Ἀρηίφιλος : dear to Ares : neut nom/voc/acc sg<br>ἀρηίφιλος : dear to Ares : masc acc sg<br>ἀρηίφιλος : dear to Ares : neut nom/voc/acc sg

ἀρηίφιλος|ἀρηίφιλος
Ἀρηίφιλος : dear to Ares : masc nom sg<br>ἀρηίφιλος : dear to Ares : masc nom sg

ἀρηίοις|ἀρηίοις
Ἄρης : the god of destruction : masc/neut dat pl (epic)<br>ἄρειος :   : masc/neut dat pl (epic ionic)<br>ἀρείων : better : masc/neut dat pl

ἀρηίοισι|ἀρηίοισι
Ἄρης : the god of destruction : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄρειος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀρείων : better : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρηίου|ἀρηίου
Ἄρης : the god of destruction : masc/neut gen sg (epic)<br>ἄρειος :   : masc/neut gen sg (epic ionic)<br>ἀρείων : better : masc/neut gen sg

ἀρηίους|ἀρηίους
Ἄρης : the god of destruction : masc acc pl (epic)<br>ἄρειος :   : masc acc pl (epic ionic)<br>ἀρείων : better : masc acc pl

ἀρηίθοοι|ἀρηίθοοι
ἀρηίθοος : swift in war : masc/fem nom/voc pl

ἀρηίθοον|ἀρηίθοον
ἀρηίθοος : swift in war : masc/fem acc sg<br>ἀρηίθοος : swift in war : neut nom/voc/acc sg

ἀρηίθοος|ἀρηίθοος
ἀρηίθοος : swift in war : masc/fem nom sg

ἀρηίθους|ἀρηίθους
ἀρηίθοος : swift in war : masc/fem nom pl<br>ἀρηίθοος : swift in war : masc/fem nom/voc sg

ἀρηίων|ἀρηίων
Ἄρης : the god of destruction : fem gen pl (epic)<br>Ἄρης : the god of destruction : masc/neut gen pl (epic)<br>ἄρειος :   : fem gen pl (epic ionic)<br>ἄρειος :   : masc/neut gen pl (epic ionic)<br>ἀρείων : better : fem gen pl<br>ἀρείων : better : masc/neut gen pl

ἀρηίῳ|ἀρηίῳ
Ἄρης : the god of destruction : masc/neut dat sg (epic)<br>ἄρειος :   : masc/neut dat sg (epic ionic)<br>ἀρείων : better : masc/neut dat sg

ἀρηιφάτοισιν|ἀρηιφάτοισιν
ἀρείφατος : slain by Ares : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρηιφάτου|ἀρηιφάτου
ἀρείφατος : slain by Ares : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀρηιφάτους|ἀρηιφάτους
ἀρείφατος : slain by Ares : masc/fem acc pl (epic)

ἀρηιφάτων|ἀρηιφάτων
ἀρείφατος : slain by Ares : masc/fem/neut gen pl (epic)

ἀρηιφάτῳ|ἀρηιφάτῳ
ἀρείφατος : slain by Ares : masc/fem/neut dat sg (epic)

ἀρηιφίλην|ἀρηιφίλην
Ἀρηίφιλος : dear to Ares : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀρηίφιλος : dear to Ares : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρηιφίλης|ἀρηιφίλης
Ἀρηίφιλος : dear to Ares : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀρηίφιλος : dear to Ares : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρηιφίλοιο|ἀρηιφίλοιο
Ἀρηίφιλος : dear to Ares : masc/neut gen sg (epic)<br>ἀρηίφιλος : dear to Ares : masc/neut gen sg (epic)

ἀρηιφίλοις|ἀρηιφίλοις
Ἀρηίφιλος : dear to Ares : masc/neut dat pl<br>ἀρηίφιλος : dear to Ares : masc/neut dat pl

ἀρηιφίλου|ἀρηιφίλου
Ἀρηίφιλος : dear to Ares : masc/neut gen sg<br>ἀρηίφιλος : dear to Ares : masc/neut gen sg

ἀρηιφίλους|ἀρηιφίλους
Ἀρηίφιλος : dear to Ares : masc acc pl<br>ἀρηίφιλος : dear to Ares : masc acc pl

ἀρηιφίλων|ἀρηιφίλων
Ἀρηίφιλος : dear to Ares : fem gen pl<br>Ἀρηίφιλος : dear to Ares : masc/neut gen pl<br>ἀρηίφιλος : dear to Ares : fem gen pl<br>ἀρηίφιλος : dear to Ares : masc/neut gen pl

ἀρηιφίλῳ|ἀρηιφίλῳ
Ἀρηίφιλος : dear to Ares : masc/neut dat sg<br>ἀρηίφιλος : dear to Ares : masc/neut dat sg

ἀρηικταμένῳ|ἀρηικταμένῳ
ἀρηικτάμενος : slain by Ares : masc/neut dat sg

ἀρηιθόοιο|ἀρηιθόοιο
ἀρηίθοος : swift in war : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀρηιθόου|ἀρηιθόου
ἀρηίθοος : swift in war : masc/fem/neut gen sg

ἀρηιθόων|ἀρηιθόων
ἀρηίθοος : swift in war : masc/fem/neut gen pl

ἀρηιθόῳ|ἀρηιθόῳ
ἀρηίθοος : swift in war : masc/fem/neut dat sg

ἀρημένον|ἀρημένον
ἀράω2 : plough : perf part mp masc acc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀράω2 : plough : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀρέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀρημένος|ἀρημένος
ἀράω2 : plough : perf part mp masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀρηνοβοσκός|ἀρηνοβοσκός|ἀρηνοβοσκὸς
ἀρηνοβοσκός : shepherd : masc nom sg

ἀρηρέμεν'|ἀρηρέμεν'
ἀραρίσκω : join : perf inf act (epic ionic)

ἀρηρέναι|ἀρηρέναι
ἀραρίσκω : join : perf inf act (epic ionic)

ἀρηρός|ἀρηρός|ἀρηρὸς
ἀραρίσκω : join : perf part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρηρότα|ἀρηρότα
ἀραρίσκω : join : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : perf part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρηρότας|ἀρηρότας
ἀραρίσκω : join : perf part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀρηρότε|ἀρηρότε
ἀραρίσκω : join : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

ἀρηρότες|ἀρηρότες
ἀραρίσκω : join : perf part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀρηρότι|ἀρηρότι
ἀραρίσκω : join : perf part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρηρότος|ἀρηρότος
ἀραρίσκω : join : perf part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρηρομένη|ἀρηρομένη
ἀρόω : plough : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρηρομένην|ἀρηρομένην
ἀρόω : plough : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρηρομένῃ|ἀρηρομένῃ
ἀρόω : plough : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρηρομένον|ἀρηρομένον
ἀρόω : plough : perf part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ἀρόω : plough : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἀρηρομένων|ἀρηρομένων
ἀρόω : plough : perf part mp fem gen pl (epic ionic)<br>ἀρόω : plough : perf part mp masc/neut gen pl (epic ionic)

ἀρηρυίῃ|ἀρηρυίῃ
ἀραρίσκω : join : perf part act fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρηρυῖα
ἀραρίσκω : join : perf part act fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρηρυῖαι
ἀραρίσκω : join : perf part act fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀρηρυῖαν
ἀραρίσκω : join : perf part act fem acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρηρώς|ἀρηρώς|ἀρηρὼς
ἀραρίσκω : join : perf part act masc nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρησαίατ'|ἀρησαίατ'
ἀράομαι : pray to : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)<br>ἀρέομαι :   : aor opt mp 3rd pl (epic ionic)

ἀρησαίατο|ἀρησαίατο
ἀράομαι : pray to : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)<br>ἀρέομαι :   : aor opt mp 3rd pl (epic ionic)

ἀρησόμεθ'|ἀρησόμεθ'
ἀράομαι : pray to : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀράομαι : pray to : fut ind mid 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἀρέομαι :   : fut ind mp 1st pl<br>ἀρέομαι :   : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἀρησόμεθα|ἀρησόμεθα
ἀράομαι : pray to : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀράομαι : pray to : fut ind mid 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἀρέομαι :   : fut ind mp 1st pl<br>ἀρέομαι :   : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἀρητέ|ἀρητέ|ἀρητὲ
ἀρατός : prayed against : masc/fem voc sg (ionic)<br>ἀρητός : prayed against : masc voc sg

ἀρητή|ἀρητή|ἀρητὴ
ἀρητός : prayed against : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρητήρ|ἀρητήρ|ἀρητὴρ
ἀρητήρ : one that prays : fem nom sg

ἀρητήριον|ἀρητήριον
ἀρητήριον : a place for curses : neut nom/voc/acc sg

ἀρητῆρα
ἀρητήρ : one that prays : fem acc sg

ἀρητῆρας
ἀρητήρ : one that prays : fem acc pl

ἀρητῆρες
ἀρητήρ : one that prays : fem nom/voc pl

ἀρητῆρος
ἀρητήρ : one that prays : fem gen sg

ἀρητῆρσι
ἀρητήρ : one that prays : fem dat pl

ἀρητόν|ἀρητόν|ἀρητὸν
ἀρατός : prayed against : masc/fem acc sg (ionic)<br>ἀρατός : prayed against : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἀρητός : prayed against : masc acc sg<br>ἀρητός : prayed against : neut nom/voc/acc sg

ἀρητός|ἀρητός|ἀρητὸς
ἀρατός : prayed against : masc/fem nom sg (ionic)<br>ἀρητός : prayed against : masc nom sg

ἀρητοί|ἀρητοί|ἀρητοὶ
ἀρατός : prayed against : masc/fem nom/voc pl (ionic)<br>ἀρητός : prayed against : masc nom/voc pl

ἀρητῶς
ἀρατός : prayed against : adverbial (ionic)<br>ἀρητός : prayed against : adverbial

ἀρί|ἀρί|ἀρὶ
ἀρίς : bow-drill : fem voc sg

ἀρία|ἀρία
ἄριοι :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἄριοι :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀρία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρίαν|ἀρίαν
ἄριοι :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀρία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀρίας|ἀρίας
ἄριοι :   : fem acc pl<br>ἄριοι :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀρία :   : fem acc pl<br>ἀρία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρίᾳ|ἀρίᾳ
ἄριοι :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀρία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρίδα|ἀρίδα
ἀρίς : bow-drill : fem acc sg

ἀρίδακρυ|ἀρίδακρυ
ἀρίδακρυς : very tearful : masc voc sg<br>ἀρίδακρυς : very tearful : neut nom/voc/acc sg

ἀρίδακρυν|ἀρίδακρυν
ἀρίδακρυς : very tearful : masc acc sg

ἀρίδακρυς|ἀρίδακρυς
ἀρίδακρυς : very tearful : masc nom sg

ἀρίδαλος|ἀρίδαλος
ἀρίδαλος : clear. distinct : masc/fem nom sg<br>ἀρίδηλος : clear. distinct : masc/fem nom sg (doric)

ἀρίδας|ἀρίδας
ἀρίς : bow-drill : fem acc pl

ἀρίδες|ἀρίδες
ἀρίς : bow-drill : fem nom/voc pl

ἀρίδηλ'|ἀρίδηλ'
ἀρίδηλος : clear. distinct : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρίδηλος : clear. distinct : masc/fem voc sg

ἀρίδηλα|ἀρίδηλα
ἀρίδηλος : clear. distinct : neut nom/voc/acc pl

ἀρίδηλε|ἀρίδηλε
ἀρίδηλος : clear. distinct : masc/fem voc sg

ἀρίδηλοι|ἀρίδηλοι
ἀρίδηλος : clear. distinct : masc/fem nom/voc pl

ἀρίδηλον|ἀρίδηλον
ἀρίδηλος : clear. distinct : masc/fem acc sg<br>ἀρίδηλος : clear. distinct : neut nom/voc/acc sg

ἀρίδηλος|ἀρίδηλος
ἀρίδηλος : clear. distinct : masc/fem nom sg

ἀρίδι|ἀρίδι
ἀρίς : bow-drill : fem dat sg

ἀρίδος|ἀρίδος
ἀρίς : bow-drill : fem gen sg

ἀρίφρονα|ἀρίφρονα
ἀρίφρων : very wise : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρίφρων : very wise : masc/fem acc sg

ἀρίφρονος|ἀρίφρονος
ἀρίφρων : very wise : gen sg

ἀρίφρων|ἀρίφρων
ἀρίφρων : very wise : masc/fem nom sg

ἀρίγνωτ'|ἀρίγνωτ'
ἀρίγνωτος : easy to be known : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρίγνωτος : easy to be known : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρίγνωτος : easy to be known : masc voc sg<br>ἀρίγνωτος : easy to be known : masc/fem voc sg<br>ἀρίγνωτος : easy to be known : fem nom/voc pl

ἀρίγνωτε|ἀρίγνωτε
ἀρίγνωτος : easy to be known : masc voc sg<br>ἀρίγνωτος : easy to be known : masc/fem voc sg

ἀρίγνωτοι|ἀρίγνωτοι
ἀρίγνωτος : easy to be known : masc nom/voc pl<br>ἀρίγνωτος : easy to be known : masc/fem nom/voc pl

ἀρίγνωτον|ἀρίγνωτον
ἀρίγνωτος : easy to be known : masc acc sg<br>ἀρίγνωτος : easy to be known : neut nom/voc/acc sg<br>ἀρίγνωτος : easy to be known : masc/fem acc sg<br>ἀρίγνωτος : easy to be known : neut nom/voc/acc sg

ἀρίγνωτος|ἀρίγνωτος
ἀρίγνωτος : easy to be known : masc nom sg<br>ἀρίγνωτος : easy to be known : masc/fem nom sg

ἀρίγων|ἀρίγων
ἀρίγων : spear : masc nom/voc sg

ἀρίγωνος|ἀρίγωνος
ἀρίγων : spear : masc gen sg

ἀρίης|ἀρίης
ἄριοι :   : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀρία :   : fem gen sg (epic ionic)

ἀρίοις|ἀρίοις
ἄριοι :   : masc/neut dat pl<br>ἄριοι :   : masc dat pl<br>ἀείρω : attach : fut opt act 2nd sg (doric)<br>αἴρω : attach : fut opt act 2nd sg (doric)

ἀρίου|ἀρίου
ἄριοι :   : masc/neut gen sg

ἀρίους|ἀρίους
ἄριοι :   : masc acc pl<br>ἄριοι :   : masc acc pl

ἀρίπικρον|ἀρίπικρον
ἀρίπικρος : very bitter : masc/fem acc sg<br>ἀρίπικρος : very bitter : neut nom/voc/acc sg

ἀρίθμεε|ἀρίθμεε
ἀριθμέω : number : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀριθμέω : number : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀριθμέω : number : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀρίθμει|ἀρίθμει
ἀριθμέω : number : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀριθμέω : number : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀριθμέω : number : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀρίθμημα|ἀρίθμημα
ἀρίθμημα : reckoning : neut nom/voc/acc sg

ἀρίθμησαν|ἀρίθμησαν
ἀριθμέω : number : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀριθμέω : number : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀρίθμησε|ἀρίθμησε
ἀριθμέω : number : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀριθμέω : number : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀρίθμησιν|ἀρίθμησιν
ἀρίθμησις : counting : fem acc sg

ἀρίθμησις|ἀρίθμησις
ἀρίθμησις : counting : fem nom sg

ἀρίθμησον|ἀρίθμησον
ἀριθμέω : number : aor imperat act 2nd sg<br>ἀριθμέω : number : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀριθμέω : number : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀρίθμια|ἀρίθμια
ἀρίθμιος : numerical : neut nom/voc/acc pl

ἀρίθμιοι|ἀρίθμιοι
ἀρίθμιος : numerical : masc nom/voc pl

ἀρίθμιον|ἀρίθμιον
ἀρίθμιος : numerical : masc acc sg<br>ἀρίθμιος : numerical : neut nom/voc/acc sg<br>ἀριθμέω : number : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀριθμέω : number : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀριθμέω : number : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀριθμέω : number : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀρίθμιος|ἀρίθμιος
ἀρίθμιος : numerical : masc nom sg

ἀρίς|ἀρίς|ἀρὶς
ἀρίς : bow-drill : fem nom sg

ἀρίσαμον|ἀρίσαμον
ἀρίσημος : notable : masc/fem acc sg (doric)<br>ἀρίσημος : notable : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀρίσαρον|ἀρίσαρον
ἀρίσαρον : hooded arum : neut nom/voc/acc sg

ἀρίσημα|ἀρίσημα
ἀρίσημος : notable : neut nom/voc/acc pl

ἀρίσημοι|ἀρίσημοι
ἀρίσημος : notable : masc/fem nom/voc pl

ἀρίσημον|ἀρίσημον
ἀρίσημος : notable : masc/fem acc sg<br>ἀρίσημος : notable : neut nom/voc/acc sg

ἀρίσημος|ἀρίσημος
ἀρίσημος : notable : masc/fem nom sg

ἀρίσι|ἀρίσι
ἀρίς : bow-drill : fem dat pl

ἀρίστα|ἀρίστα
ἄριστος : best : fem nom/voc/acc dual<br>ἄριστος : best : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀριστάω : take the : pres imperat act 2nd sg<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀρίσταις|ἀρίσταις
ἄριστος : best : fem dat pl

ἀρίσταν|ἀρίσταν
ἄριστος : best : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀρίσταρχε|ἀρίσταρχε
ἀρίσταρχος : rule in the best way : masc voc sg

ἀρίσταρχοι|ἀρίσταρχοι
ἀρίσταρχος : rule in the best way : masc nom/voc pl

ἀρίσταρχον|ἀρίσταρχον
ἀρίσταρχος : rule in the best way : masc acc sg

ἀρίσταρχος|ἀρίσταρχος
ἀρίσταρχος : rule in the best way : masc nom sg

ἀρίστας|ἀρίστας
ἄριστος : best : fem acc pl<br>ἄριστος : best : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀρίστευε|ἀρίστευε
ἀριστεύω : to be best : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀριστεύω : to be best : pres imperat act 2nd sg<br>ἀριστεύω : to be best : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀρίστευεν|ἀρίστευεν
ἀριστεύω : to be best : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀριστεύω : to be best : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀρίστευμα|ἀρίστευμα
ἀρίστευμα : deed of prowess : neut nom/voc/acc sg

ἀρίστευον|ἀρίστευον
ἀριστεύω : to be best : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀριστεύω : to be best : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀριστεύω : to be best : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀριστεύω : to be best : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀρίστευσε|ἀρίστευσε
ἀριστεύω : to be best : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀριστεύω : to be best : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀρίστευσεν|ἀρίστευσεν
ἀριστεύω : to be best : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀριστεύω : to be best : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀρίστευσον|ἀρίστευσον
ἀριστεύω : to be best : aor imperat act 2nd sg<br>ἀριστεύω : to be best : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀριστεύω : to be best : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀρίστη|ἀρίστη
ἄριστος : best : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀριστάω : take the : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀρίστηι|ἀρίστηι
ἄριστος : best : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρίστημι|ἀρίστημι
ἀριστάω : take the : pres ind act 1st sg

ἀρίστην|ἀρίστην
ἄριστος : best : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀρίστης|ἀρίστης
ἄριστος : best : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀριστάω : take the : pres ind act 2nd sg<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀρίστησον|ἀρίστησον
ἀριστάω : take the : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀριστάω : take the : futperf ind act masc voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀρίστῃ|ἀρίστῃ
ἄριστος : best : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρίστιον|ἀρίστιον
ἀριστάω : take the : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρίστισον|ἀρίστισον
ἀριστίζω : give one breakfast : aor imperat act 2nd sg

ἀρίστοιν|ἀρίστοιν
ἄριστον : morning meal : neut gen/dat dual (epic)<br>ἄριστον : morning meal : neut gen/dat dual (attic)<br>ἄριστος : best : masc/neut gen/dat dual

ἀρίστοις|ἀρίστοις
ἄριστον : morning meal : neut dat pl (epic)<br>ἄριστον : morning meal : neut dat pl (attic)<br>ἄριστος : best : masc/neut dat pl

ἀρίστοισι|ἀρίστοισι
ἄριστον : morning meal : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄριστον : morning meal : neut dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>ἄριστος : best : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρίστοισιν|ἀρίστοισιν
ἄριστον : morning meal : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄριστον : morning meal : neut dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>ἄριστος : best : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρίστου|ἀρίστου
ἄριστον : morning meal : neut gen sg (epic)<br>ἄριστον : morning meal : neut gen sg (attic)<br>ἄριστος : best : masc/neut gen sg

ἀρίστους|ἀρίστους
ἄριστος : best : masc acc pl

ἀρίστω|ἀρίστω
ἄριστον : morning meal : neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ἄριστον : morning meal : neut gen sg (epic doric aeolic)<br>ἄριστον : morning meal : neut nom/voc/acc dual (attic)<br>ἄριστον : morning meal : neut gen sg (attic doric aeolic)<br>ἄριστος : best : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄριστος : best : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀρίστωι|ἀρίστωι
ἄριστον : morning meal : neut dat sg (epic)<br>ἄριστον : morning meal : neut dat sg (attic)<br>ἄριστος : best : masc/neut dat sg

ἀρίστων|ἀρίστων
ἄριστον : morning meal : neut gen pl (epic)<br>ἄριστον : morning meal : neut gen pl (attic)<br>ἄριστος : best : fem gen pl<br>ἄριστος : best : masc/neut gen pl<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀρίστως|ἀρίστως
ἄριστος : best : adverbial<br>ἄριστος : best : masc acc pl (doric)

ἀρίστῳ|ἀρίστῳ
ἄριστον : morning meal : neut dat sg (epic)<br>ἄριστον : morning meal : neut dat sg (attic)<br>ἄριστος : best : masc/neut dat sg

ἀρίων|ἀρίων
ἄριοι :   : fem gen pl<br>ἄριοι :   : masc/neut gen pl<br>ἄριοι :   : masc gen pl<br>ἄρος : use : neut gen pl (doric)<br>ἀείρω : attach : fut part act masc nom sg (doric)<br>αἴρω : attach : fut part act masc nom sg (doric)

ἀρίῳ|ἀρίῳ
ἄριοι :   : masc/neut dat sg

ἀρίζηλα|ἀρίζηλα
ἀρίζηλος : y : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀρίζηλος : y : neut nom/voc/acc pl (epic)

ἀρίζηλοι|ἀρίζηλοι
ἀρίζηλος : y : masc nom/voc pl (epic)<br>ἀρίζηλος : y : masc/fem nom/voc pl (epic)

ἀρίζηλον|ἀρίζηλον
ἀρίζηλος : y : masc acc sg (epic)<br>ἀρίζηλος : y : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀρίζηλος : y : masc/fem acc sg (epic)<br>ἀρίζηλος : y : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀρίζηλος|ἀρίζηλος
ἀρίζηλος : y : masc nom sg (epic)<br>ἀρίζηλος : y : masc/fem nom sg (epic)

ἀριβάσκανος|ἀριβάσκανος
ἀριβάσκανος : very envious : masc/fem nom sg

ἀριδάκρυοι|ἀριδάκρυοι
ἀριδάκρυος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀριδάκρυον|ἀριδάκρυον
ἀριδάκρυος :   : masc/fem acc sg<br>ἀριδάκρυος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀριδάκρυος|ἀριδάκρυος
ἀριδάκρυος :   : masc/fem nom sg

ἀριδάκρυτον|ἀριδάκρυτον
ἀριδάκρυτος : much wept : masc/fem acc sg<br>ἀριδάκρυτος : much wept : neut nom/voc/acc sg

ἀριδάκρυτος|ἀριδάκρυτος
ἀριδάκρυτος : much wept : masc/fem nom sg

ἀριδείκετ'|ἀριδείκετ'
ἀριδείκετος : famous : neut nom/voc/acc pl<br>ἀριδείκετος : famous : masc/fem voc sg

ἀριδείκετα|ἀριδείκετα
ἀριδείκετος : famous : neut nom/voc/acc pl

ἀριδείκετε|ἀριδείκετε
ἀριδείκετος : famous : masc/fem voc sg

ἀριδείκετον|ἀριδείκετον
ἀριδείκετος : famous : masc/fem acc sg<br>ἀριδείκετος : famous : neut nom/voc/acc sg

ἀριδείκετος|ἀριδείκετος
ἀριδείκετος : famous : masc/fem nom sg

ἀριδεικέτω|ἀριδεικέτω
ἀριδείκετος : famous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀριδείκετος : famous : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀριδήλοις|ἀριδήλοις
ἀρίδηλος : clear. distinct : masc/fem/neut dat pl

ἀριδήλου|ἀριδήλου
ἀρίδηλος : clear. distinct : masc/fem/neut gen sg

ἀριδήλους|ἀριδήλους
ἀρίδηλος : clear. distinct : masc/fem acc pl

ἀριδήλων|ἀριδήλων
ἀρίδηλος : clear. distinct : masc/fem/neut gen pl

ἀριδήλως|ἀριδήλως
ἀρίδηλος : clear. distinct : adverbial<br>ἀρίδηλος : clear. distinct : masc/fem acc pl (doric)

ἀριδήλῳ|ἀριδήλῳ
ἀρίδηλος : clear. distinct : masc/fem/neut dat sg

ἀριδηλότατα|ἀριδηλότατα
ἀρίδηλος : clear. distinct : adverbial superl<br>ἀρίδηλος : clear. distinct : neut nom/voc/acc superl pl

ἀριδηλότατοι|ἀριδηλότατοι
ἀρίδηλος : clear. distinct : masc nom/voc superl pl

ἀριδηλότατον|ἀριδηλότατον
ἀρίδηλος : clear. distinct : masc acc superl sg<br>ἀρίδηλος : clear. distinct : neut nom/voc/acc superl sg

ἀριδηλότερα|ἀριδηλότερα
ἀρίδηλος : clear. distinct : neut nom/voc/acc comp pl

ἀριδηλότερον|ἀριδηλότερον
ἀρίδηλος : clear. distinct : adverbial comp<br>ἀρίδηλος : clear. distinct : masc acc comp sg<br>ἀρίδηλος : clear. distinct : neut nom/voc/acc comp sg

ἀριδηλότερος|ἀριδηλότερος
ἀρίδηλος : clear. distinct : masc nom comp sg

ἀριδηλοτάτην|ἀριδηλοτάτην
ἀρίδηλος : clear. distinct : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀριδηλοτέραν|ἀριδηλοτέραν
ἀρίδηλος : clear. distinct : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀριδηλοτέρας|ἀριδηλοτέρας
ἀρίδηλος : clear. distinct : fem acc comp pl<br>ἀρίδηλος : clear. distinct : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀριδηλοτέρους|ἀριδηλοτέρους
ἀρίδηλος : clear. distinct : masc acc comp pl

ἀριφραδέα|ἀριφραδέα
ἀριφραδής : clear : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀριφραδής : clear : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀριφραδέες|ἀριφραδέες
ἀριφραδής : clear : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀριφραδέος|ἀριφραδέος
ἀριφραδής : clear : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀριφραδές|ἀριφραδές|ἀριφραδὲς
ἀριφραδής : clear : masc/fem voc sg<br>ἀριφραδής : clear : neut nom/voc/acc sg

ἀριφραδέων|ἀριφραδέων
ἀριφραδής : clear : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀριφραδέως|ἀριφραδέως
ἀριφραδής : clear : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀριφραδής|ἀριφραδής|ἀριφραδὴς
ἀριφραδής : clear : masc/fem nom sg

ἀριφραδοῦς
ἀριφραδής : clear : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀριγνώτη|ἀριγνώτη
ἀρίγνωτος : easy to be known : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀριγνώτην|ἀριγνώτην
ἀρίγνωτος : easy to be known : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀριγνώτης|ἀριγνώτης
ἀρίγνωτος : easy to be known : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀριγνώτῃ|ἀριγνώτῃ
ἀρίγνωτος : easy to be known : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀριγνώτοιο|ἀριγνώτοιο
ἀρίγνωτος : easy to be known : masc/neut gen sg (epic)<br>ἀρίγνωτος : easy to be known : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀριγνώτοις|ἀριγνώτοις
ἀρίγνωτος : easy to be known : masc/neut dat pl<br>ἀρίγνωτος : easy to be known : masc/fem/neut dat pl

ἀριγνώτου|ἀριγνώτου
ἀρίγνωτος : easy to be known : masc/neut gen sg<br>ἀρίγνωτος : easy to be known : masc/fem/neut gen sg

ἀριγνώτους|ἀριγνώτους
ἀρίγνωτος : easy to be known : masc acc pl<br>ἀρίγνωτος : easy to be known : masc/fem acc pl

ἀριγνώτω|ἀριγνώτω
ἀρίγνωτος : easy to be known : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀρίγνωτος : easy to be known : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀρίγνωτος : easy to be known : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀρίγνωτος : easy to be known : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀριγνώτων|ἀριγνώτων
ἀρίγνωτος : easy to be known : gen pl<br>ἀρίγνωτος : easy to be known : fem gen pl<br>ἀρίγνωτος : easy to be known : masc/neut gen pl<br>ἀρίγνωτος : easy to be known : masc/fem/neut gen pl

ἀριγνώτῳ|ἀριγνώτῳ
ἀρίγνωτος : easy to be known : masc/neut dat sg<br>ἀρίγνωτος : easy to be known : masc/fem/neut dat sg

ἀριγνῶτες
ἀρίγνωτος : easy to be known : masc/fem nom/voc pl

ἀριήκοα|ἀριήκοα
ἀριήκοος : much heard of : neut nom/voc/acc pl

ἀριήκοον|ἀριήκοον
ἀριήκοος : much heard of : masc/fem acc sg<br>ἀριήκοος : much heard of : neut nom/voc/acc sg

ἀριήκοος|ἀριήκοος
ἀριήκοος : much heard of : masc/fem nom sg

ἀριηκόου|ἀριηκόου
ἀριήκοος : much heard of : masc/fem/neut gen sg

ἀρικύμονες|ἀρικύμονες
ἀρικύμων : prolific : masc/fem nom/voc pl<br>ἐρικύμων : big with young : masc/fem nom/voc pl

ἀρικύμων|ἀρικύμων
ἀρικύμων : prolific : masc/fem nom sg<br>ἐρικύμων : big with young : masc/fem nom sg

ἀριμάζει|ἀριμάζει
ἀριμάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀριμάζω :   : pres ind act 3rd sg

ἀριμήλων|ἀριμήλων
ἀρίμηλον : apple : neut gen pl

ἀριπρέπτῳ|ἀριπρέπτῳ
ἀρίπρεπτος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀριπρεπέ'|ἀριπρεπέ'|ἀριπρεπὲ'
ἀριπρεπής : very distin guished : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀριπρεπής : very distin guished : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>ἀριπρεπής : very distin guished : dat sg (epic)<br>ἀριπρεπής : very distin guished : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἀριπρεπέα|ἀριπρεπέα
ἀριπρεπής : very distin guished : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀριπρεπής : very distin guished : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀριπρεπέας|ἀριπρεπέας
ἀριπρεπής : very distin guished : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀριπρεπέες|ἀριπρεπέες
ἀριπρεπής : very distin guished : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀριπρεπέι|ἀριπρεπέι
ἀριπρεπής : very distin guished : dat sg (epic)

ἀριπρεπέος|ἀριπρεπέος
ἀριπρεπής : very distin guished : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀριπρεπές|ἀριπρεπές|ἀριπρεπὲς
ἀριπρεπής : very distin guished : masc/fem voc sg<br>ἀριπρεπής : very distin guished : neut nom/voc/acc sg

ἀριπρεπέστατον|ἀριπρεπέστατον
ἀριπρεπής : very distin guished : masc acc superl sg<br>ἀριπρεπής : very distin guished : neut nom/voc/acc superl sg

ἀριπρεπέστατος|ἀριπρεπέστατος
ἀριπρεπής : very distin guished : masc nom superl sg

ἀριπρεπέστερον|ἀριπρεπέστερον
ἀριπρεπής : very distin guished : adverbial comp<br>ἀριπρεπής : very distin guished : masc acc comp sg<br>ἀριπρεπής : very distin guished : neut nom/voc/acc comp sg

ἀριπρεπέων|ἀριπρεπέων
ἀριπρεπής : very distin guished : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀριπρεπέως|ἀριπρεπέως
ἀριπρεπής : very distin guished : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀριπρεπεῖ
ἀριπρεπής : very distin guished : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀριπρεπής : very distin guished : masc/fem/neut dat sg

ἀριπρεπεῖς
ἀριπρεπής : very distin guished : masc/fem acc pl<br>ἀριπρεπής : very distin guished : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀριπρεπεστέρα|ἀριπρεπεστέρα
ἀριπρεπής : very distin guished : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀριπρεπής : very distin guished : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀριπρεπής|ἀριπρεπής|ἀριπρεπὴς
ἀριπρεπής : very distin guished : masc/fem nom sg

ἀριπρεπῆ
ἀριπρεπής : very distin guished : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀριπρεπής : very distin guished : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀριπρεπής : very distin guished : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀριπρεποῦς
ἀριπρεπής : very distin guished : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀριπρεπῶς
ἀριπρεπής : very distin guished : adverbial (attic epic doric)

ἀριθματοί|ἀριθματοί|ἀριθματοὶ
ἀριθμητός : that can be counted : masc nom/voc pl (doric)

ἀριθμέ|ἀριθμέ|ἀριθμὲ
ἀριθμός : number : masc voc sg

ἀριθμέειν|ἀριθμέειν
ἀριθμέω : number : pres inf act (epic ionic)

ἀριθμέεις|ἀριθμέεις
ἀριθμέω : number : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀριθμέεσθαι|ἀριθμέεσθαι
ἀριθμέω : number : pres inf mp (epic ionic)

ἀριθμέοντες|ἀριθμέοντες
ἀριθμέω : number : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀριθμέοντο|ἀριθμέοντο
ἀριθμέω : number : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀριθμέω : number : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀριθμέω|ἀριθμέω
ἀριθμέω : number : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀριθμέω : number : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀριθμέων|ἀριθμέων
ἀριθμέω : number : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀριθμείσθω|ἀριθμείσθω
ἀριθμέω : number : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀριθμείσθων|ἀριθμείσθων
ἀριθμέω : number : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἀριθμέω : number : pres imperat mp 3rd dual (attic epic)

ἀριθμείσθωσαν|ἀριθμείσθωσαν
ἀριθμέω : number : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἀριθμείτω|ἀριθμείτω
ἀριθμέω : number : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀριθμείτωσαν|ἀριθμείτωσαν
ἀριθμέω : number : pres imperat act 3rd pl

ἀριθμεῖ
ἀριθμέω : number : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριθμέω : number : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀριθμεῖν
ἀριθμέω : number : pres inf act (attic epic doric)

ἀριθμεῖς
ἀριθμέω : number : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀριθμεῖσθαι
ἀριθμέω : number : pres inf mp (attic epic)

ἀριθμεῖσθε
ἀριθμέω : number : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀριθμέω : number : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀριθμέω : number : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀριθμέω : number : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀριθμέω : number : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἀριθμεῖται
ἀριθμέω : number : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀριθμεῖτε
ἀριθμέω : number : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀριθμέω : number : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀριθμέω : number : pres opt act 2nd pl<br>ἀριθμέω : number : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀριθμέω : number : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀριθμεῖτο
ἀριθμέω : number : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀριθμέω : number : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀριθμέω : number : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀριθμεῦνται
ἀριθμέω : number : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀριθμεῦντι
ἀριθμέω : number : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>ἀριθμέω : number : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀριθμήθητι|ἀριθμήθητι
ἀριθμέω : number : aor imperat pass 2nd sg

ἀριθμήσαι|ἀριθμήσαι
ἀριθμέω : number : aor opt act 3rd sg

ἀριθμήσαιμεν|ἀριθμήσαιμεν
ἀριθμέω : number : aor opt act 1st pl

ἀριθμήσαιμι|ἀριθμήσαιμι
ἀριθμέω : number : aor opt act 1st sg

ἀριθμήσαις|ἀριθμήσαις
ἀριθμέω : number : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀριθμέω : number : aor opt act 2nd sg

ἀριθμήσαιτο|ἀριθμήσαιτο
ἀριθμέω : number : aor opt mid 3rd sg

ἀριθμήσαμεν|ἀριθμήσαμεν
ἀριθμέω : number : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀριθμέω : number : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀριθμήσαντα|ἀριθμήσαντα
ἀριθμέω : number : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀριθμέω : number : aor part act masc acc sg

ἀριθμήσαντας|ἀριθμήσαντας
ἀριθμέω : number : aor part act masc acc pl

ἀριθμήσαντες|ἀριθμήσαντες
ἀριθμέω : number : aor part act masc nom/voc pl

ἀριθμήσαντος|ἀριθμήσαντος
ἀριθμέω : number : aor part act masc/neut gen sg

ἀριθμήσας|ἀριθμήσας
ἀριθμέω : number : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀριθμήσασα|ἀριθμήσασα
ἀριθμέω : number : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀριθμήσασιν|ἀριθμήσασιν
ἀριθμέω : number : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀριθμήσασθαι|ἀριθμήσασθαι
ἀριθμέω : number : aor inf mid

ἀριθμήσατε|ἀριθμήσατε
ἀριθμέω : number : aor imperat act 2nd pl<br>ἀριθμέω : number : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀριθμέω : number : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀριθμήσει|ἀριθμήσει
ἀρίθμησις : counting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀρίθμησις : counting : fem dat sg (epic)<br>ἀρίθμησις : counting : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀριθμέω : number : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀριθμέω : number : fut ind mid 2nd sg<br>ἀριθμέω : number : fut ind act 3rd sg<br>ἀριθμέω : number : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀριθμέω : number : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀριθμήσειαν|ἀριθμήσειαν
ἀριθμέω : number : aor opt act 3rd pl

ἀριθμήσειας|ἀριθμήσειας
ἀριθμέω : number : aor opt act 2nd sg

ἀριθμήσειε|ἀριθμήσειε
ἀριθμέω : number : aor opt act 3rd sg

ἀριθμήσειεν|ἀριθμήσειεν
ἀριθμέω : number : aor opt act 3rd sg

ἀριθμήσειν|ἀριθμήσειν
ἀριθμέω : number : fut inf act (attic epic)<br>ἀριθμέω : number : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀριθμήσεις|ἀριθμήσεις
ἀρίθμησις : counting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀρίθμησις : counting : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀριθμέω : number : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀριθμέω : number : fut ind act 2nd sg<br>ἀριθμέω : number : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀριθμήσεται|ἀριθμήσεται
ἀριθμέω : number : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀριθμέω : number : fut ind mid 3rd sg<br>ἀριθμέω : number : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀριθμήσετε|ἀριθμήσετε
ἀριθμέω : number : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀριθμέω : number : fut ind act 2nd pl<br>ἀριθμέω : number : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀριθμήσεως|ἀριθμήσεως
ἀρίθμησις : counting : fem gen sg (attic)

ἀριθμήση|ἀριθμήση
ἀρίθμησις : counting : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἀριθμήσηι|ἀριθμήσηι
ἀρίθμησις : counting : fem dat sg (epic)<br>ἀριθμέω : number : aor subj mid 2nd sg<br>ἀριθμέω : number : aor subj act 3rd sg<br>ἀριθμέω : number : fut ind mid 2nd sg<br>ἀριθμέω : number : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀριθμέω : number : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀριθμήσῃ|ἀριθμήσῃ
ἀρίθμησις : counting : fem dat sg (epic)<br>ἀριθμέω : number : aor subj mid 2nd sg<br>ἀριθμέω : number : aor subj act 3rd sg<br>ἀριθμέω : number : fut ind mid 2nd sg<br>ἀριθμέω : number : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀριθμέω : number : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀριθμήσῃς|ἀριθμήσῃς
ἀριθμέω : number : aor subj act 2nd sg

ἀριθμήσι|ἀριθμήσι
ἀρίθμησις : counting : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἀριθμήσιος|ἀριθμήσιος
ἀρίθμησις : counting : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀριθμήσοι|ἀριθμήσοι
ἀριθμέω : number : fut opt act 3rd sg<br>ἀριθμέω : number : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἀριθμήσομεν|ἀριθμήσομεν
ἀριθμέω : number : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀριθμέω : number : fut ind act 1st pl<br>ἀριθμέω : number : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀριθμήσοντος|ἀριθμήσοντος
ἀριθμέω : number : fut part act masc/neut gen sg<br>ἀριθμέω : number : futperf ind act masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀριθμήσω|ἀριθμήσω
ἀριθμέω : number : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀριθμέω : number : aor subj act 1st sg<br>ἀριθμέω : number : fut ind act 1st sg<br>ἀριθμέω : number : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀριθμέω : number : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀριθμήσωμεν|ἀριθμήσωμεν
ἀριθμέω : number : aor subj act 1st pl

ἀριθμήσων|ἀριθμήσων
ἀριθμέω : number : fut part act masc nom sg<br>ἀριθμέω : number : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀριθμήσωσι|ἀριθμήσωσι
ἀριθμέω : number : aor subj act 3rd pl

ἀριθμήσωσιν|ἀριθμήσωσιν
ἀριθμέω : number : aor subj act 3rd pl

ἀριθμῆσαι
ἀριθμέω : number : aor inf act

ἀριθμῆσαν
ἀριθμέω : number : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀριθμῆσον
ἀριθμέω : number : fut part act masc voc sg<br>ἀριθμέω : number : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἀριθμῆται
ἀριθμέω : number : pres subj mp 3rd sg<br>ἀριθμέω : number : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀριθμῆτε
ἀριθμέω : number : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀριθμέω : number : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀριθμέω : number : pres subj act 2nd pl<br>ἀριθμέω : number : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀριθμέω : number : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀριθμῇ
ἀριθμέω : number : pres subj mp 2nd sg<br>ἀριθμέω : number : pres ind mp 2nd sg<br>ἀριθμέω : number : pres subj act 3rd sg

ἀριθμῇς
ἀριθμέω : number : pres subj act 2nd sg

ἀριθμηθέν|ἀριθμηθέν|ἀριθμηθὲν
ἀριθμέω : number : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀριθμηθέντα|ἀριθμηθέντα
ἀριθμέω : number : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀριθμέω : number : aor part pass masc acc sg

ἀριθμηθέντας|ἀριθμηθέντας
ἀριθμέω : number : aor part pass masc acc pl

ἀριθμηθέντες|ἀριθμηθέντες
ἀριθμέω : number : aor part pass masc nom/voc pl

ἀριθμηθέντος|ἀριθμηθέντος
ἀριθμέω : number : aor part pass masc/neut gen sg

ἀριθμηθέντων|ἀριθμηθέντων
ἀριθμέω : number : aor part pass masc/neut gen pl

ἀριθμηθείη|ἀριθμηθείη
ἀριθμέω : number : aor opt pass 3rd sg

ἀριθμηθείην|ἀριθμηθείην
ἀριθμέω : number : aor opt pass 1st sg

ἀριθμηθείς|ἀριθμηθείς|ἀριθμηθεὶς
ἀριθμέω : number : aor part pass masc nom/voc sg

ἀριθμηθείσας|ἀριθμηθείσας
ἀριθμέω : number : aor part pass fem acc pl<br>ἀριθμέω : number : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀριθμηθείσης|ἀριθμηθείσης
ἀριθμέω : number : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀριθμηθεῖεν
ἀριθμέω : number : aor opt pass 3rd pl

ἀριθμηθεῖσα
ἀριθμέω : number : aor part pass fem nom/voc sg

ἀριθμηθεῖσαι
ἀριθμέω : number : aor part pass fem nom/voc pl

ἀριθμηθεῖσαν
ἀριθμέω : number : aor part pass fem acc sg

ἀριθμηθεῖσιν
ἀριθμέω : number : aor part pass masc/neut dat pl

ἀριθμηθεισῶν
ἀριθμέω : number : aor part pass fem gen pl

ἀριθμηθήμεναι|ἀριθμηθήμεναι
ἀριθμέω : number : aor inf pass (epic)

ἀριθμηθήσεται|ἀριθμηθήσεται
ἀριθμέω : number : fut ind pass 3rd sg

ἀριθμηθήσῃ|ἀριθμηθήσῃ
ἀριθμέω : number : fut ind pass 2nd sg

ἀριθμηθήσομαι|ἀριθμηθήσομαι
ἀριθμέω : number : fut ind pass 1st sg

ἀριθμηθήσονται|ἀριθμηθήσονται
ἀριθμέω : number : fut ind pass 3rd pl

ἀριθμηθήτωσαν|ἀριθμηθήτωσαν
ἀριθμέω : number : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἀριθμηθῆναι
ἀριθμέω : number : aor inf pasj

ἀριθμηθῆτε
ἀριθμέω : number : aor subj pass 2nd pl

ἀριθμηθῇ
ἀριθμέω : number : aor subj pass 3rd sg

ἀριθμηθῶμεν
ἀριθμέω : number : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀριθμησάμενοι|ἀριθμησάμενοι
ἀριθμέω : number : aor part mid masc nom/voc pl

ἀριθμησάμενον|ἀριθμησάμενον
ἀριθμέω : number : aor part mid masc acc sg<br>ἀριθμέω : number : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀριθμησάμενος|ἀριθμησάμενος
ἀριθμέω : number : aor part mid masc nom sg

ἀριθμησάντων|ἀριθμησάντων
ἀριθμέω : number : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀριθμέω : number : aor imperat act 3rd pl

ἀριθμησαίμεθα|ἀριθμησαίμεθα
ἀριθμέω : number : aor opt mid 1st pl

ἀριθμησόμενον|ἀριθμησόμενον
ἀριθμέω : number : fut part mid masc acc sg<br>ἀριθμέω : number : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀριθμέω : number : futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀριθμέω : number : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀριθμητά|ἀριθμητά|ἀριθμητὰ
ἀριθμητής : calculator : masc nom/voc/acc dual<br>ἀριθμητής : calculator : masc voc sg<br>ἀριθμητής : calculator : masc nom sg (epic)<br>ἀριθμητός : that can be counted : neut nom/voc/acc pl<br>ἀριθμητός : that can be counted : fem nom/voc/acc dual<br>ἀριθμητός : that can be counted : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀριθμητάς|ἀριθμητάς|ἀριθμητὰς
ἀριθμητής : calculator : masc acc pl<br>ἀριθμητής : calculator : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἀριθμητός : that can be counted : fem acc pl

ἀριθμηταί|ἀριθμηταί|ἀριθμηταὶ
ἀριθμητής : calculator : masc nom/voc pl<br>ἀριθμητός : that can be counted : fem nom/voc pl

ἀριθμηταῖς
ἀριθμητής : calculator : masc dat pl<br>ἀριθμητός : that can be counted : fem dat pl

ἀριθμητέα|ἀριθμητέα
ἀριθμητέος : to be reckoned : neut nom/voc/acc pl<br>ἀριθμητέος : to be reckoned : fem nom/voc/acc dual<br>ἀριθμητέος : to be reckoned : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀριθμητής : calculator : masc acc sg (epic ionic)

ἀριθμητέοι|ἀριθμητέοι
ἀριθμητέος : to be reckoned : masc nom/voc pl

ἀριθμητέον|ἀριθμητέον
ἀριθμητέος : to be reckoned : masc acc sg<br>ἀριθμητέος : to be reckoned : neut nom/voc/acc sg

ἀριθμητή|ἀριθμητή|ἀριθμητὴ
ἀριθμητός : that can be counted : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀριθμητήν|ἀριθμητήν|ἀριθμητὴν
ἀριθμητής : calculator : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἀριθμητός : that can be counted : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀριθμητής|ἀριθμητής|ἀριθμητὴς
ἀριθμητής : calculator : masc nom sg

ἀριθμητικά|ἀριθμητικά|ἀριθμητικὰ
ἀριθμητικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀριθμητικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀριθμητικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀριθμητικάν|ἀριθμητικάν|ἀριθμητικὰν
ἀριθμητικός : of : fem acc sg (doric aeolic)

ἀριθμητικάς|ἀριθμητικάς|ἀριθμητικὰς
ἀριθμητικός : of : fem acc pl

ἀριθμητικᾶς
ἀριθμητικός : of : fem gen sg (doric aeolic)

ἀριθμητικαί|ἀριθμητικαί|ἀριθμητικαὶ
ἀριθμητικός : of : fem nom/voc pl

ἀριθμητικαῖς
ἀριθμητικός : of : fem dat pl

ἀριθμητική|ἀριθμητική|ἀριθμητικὴ
ἀριθμητικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀριθμητικήν|ἀριθμητικήν|ἀριθμητικὴν
ἀριθμητικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀριθμητικῆς
ἀριθμητικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀριθμητικῇ
ἀριθμητικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀριθμητικόν|ἀριθμητικόν|ἀριθμητικὸν
ἀριθμητικός : of : masc acc sg<br>ἀριθμητικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀριθμητικός|ἀριθμητικός|ἀριθμητικὸς
ἀριθμητικός : of : masc nom sg

ἀριθμητικοί|ἀριθμητικοί|ἀριθμητικοὶ
ἀριθμητικός : of : masc nom/voc pl

ἀριθμητικοῖς
ἀριθμητικός : of : masc/neut dat pl

ἀριθμητικούς|ἀριθμητικούς|ἀριθμητικοὺς
ἀριθμητικός : of : masc acc pl

ἀριθμητικοῦ
ἀριθμητικός : of : masc/neut gen sg

ἀριθμητικώτατον|ἀριθμητικώτατον
ἀριθμητικός : of : masc acc superl sg<br>ἀριθμητικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

ἀριθμητικώτατος|ἀριθμητικώτατος
ἀριθμητικός : of : masc nom superl sg

ἀριθμητικῶν
ἀριθμητικός : of : fem gen pl<br>ἀριθμητικός : of : masc/neut gen pl

ἀριθμητικῶς
ἀριθμητικός : of : adverbial

ἀριθμητικῷ
ἀριθμητικός : of : masc/neut dat sg

ἀριθμητόν|ἀριθμητόν|ἀριθμητὸν
ἀριθμητός : that can be counted : masc acc sg<br>ἀριθμητός : that can be counted : neut nom/voc/acc sg

ἀριθμητός|ἀριθμητός|ἀριθμητὸς
ἀριθμητός : that can be counted : masc nom sg

ἀριθμητοί|ἀριθμητοί|ἀριθμητοὶ
ἀριθμητός : that can be counted : masc nom/voc pl

ἀριθμητοῖς
ἀριθμητός : that can be counted : masc/neut dat pl

ἀριθμητούς|ἀριθμητούς|ἀριθμητοὺς
ἀριθμητός : that can be counted : masc acc pl

ἀριθμητοῦ
ἀριθμητής : calculator : masc gen sg<br>ἀριθμητός : that can be counted : masc/neut gen sg

ἀριθμητῶν
ἀριθμητής : calculator : masc gen pl<br>ἀριθμητός : that can be counted : fem gen pl<br>ἀριθμητός : that can be counted : masc/neut gen pl

ἀριθμητῶς
ἀριθμητός : that can be counted : adverbial

ἀριθμητῷ
ἀριθμητός : that can be counted : masc/neut dat sg

ἀριθμίου|ἀριθμίου
ἀρίθμιος : numerical : masc/neut gen sg

ἀριθμίους|ἀριθμίους
ἀρίθμιος : numerical : masc acc pl

ἀριθμόν|ἀριθμόν|ἀριθμὸν
ἀριθμός : number : masc acc sg

ἀριθμός|ἀριθμός|ἀριθμὸς
ἀριθμός : number : masc nom sg

ἀριθμοί|ἀριθμοί|ἀριθμοὶ
ἀριθμός : number : masc nom/voc pl

ἀριθμοίη|ἀριθμοίη
ἀριθμέω : number : pres opt act 3rd sg

ἀριθμοίημεν|ἀριθμοίημεν
ἀριθμέω : number : pres opt act 1st pl

ἀριθμοίης|ἀριθμοίης
ἀριθμέω : number : pres opt act 2nd sg

ἀριθμοίμεθα|ἀριθμοίμεθα
ἀριθμέω : number : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

ἀριθμοίμην|ἀριθμοίμην
ἀριθμέω : number : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

ἀριθμοῖ
ἀριθμέω : number : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀριθμοῖμεν
ἀριθμέω : number : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ἀριθμοῖντο
ἀριθμέω : number : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀριθμοῖο
ἀριθμέω : number : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀριθμός : number : masc gen sg (epic)

ἀριθμοῖς
ἀριθμέω : number : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀριθμός : number : masc dat pl

ἀριθμοῖτο
ἀριθμέω : number : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀριθμοποιόν|ἀριθμοποιόν|ἀριθμοποιὸν
ἀριθμοποιός : creating number : masc/fem acc sg<br>ἀριθμοποιός : creating number : neut nom/voc/acc sg

ἀριθμοποιός|ἀριθμοποιός|ἀριθμοποιὸς
ἀριθμοποιός : creating number : masc/fem nom sg

ἀριθμοποιῷ
ἀριθμοποιός : creating number : masc/fem/neut dat sg

ἀριθμοστόν|ἀριθμοστόν|ἀριθμοστὸν
ἀριθμοστόν : fraction whose denominator is unknown : neut nom/voc/acc sg

ἀριθμοστοῦ
ἀριθμοστόν : fraction whose denominator is unknown : neut gen sg

ἀριθμοστῶν
ἀριθμοστόν : fraction whose denominator is unknown : neut gen pl

ἀριθμούμενα|ἀριθμούμενα
ἀριθμέω : number : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀριθμούμεναι|ἀριθμούμεναι
ἀριθμέω : number : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀριθμούμενοι|ἀριθμούμενοι
ἀριθμέω : number : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀριθμούμενον|ἀριθμούμενον
ἀριθμέω : number : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀριθμέω : number : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀριθμούμενος|ἀριθμούμενος
ἀριθμέω : number : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀριθμούμεθα|ἀριθμούμεθα
ἀριθμέω : number : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀριθμέω : number : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀριθμέω : number : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀριθμούντων|ἀριθμούντων
ἀριθμέω : number : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀριθμέω : number : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀριθμούς|ἀριθμούς|ἀριθμοὺς
ἀριθμός : number : masc acc pl

ἀριθμούσης|ἀριθμούσης
ἀριθμέω : number : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀριθμούσῃ|ἀριθμούσῃ
ἀριθμέω : number : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀριθμοῦ
ἀριθμέω : number : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀριθμέω : number : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀριθμέω : number : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀριθμός : number : masc gen sg

ἀριθμοῦμαι
ἀριθμέω : number : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀριθμοῦμεν
ἀριθμέω : number : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀριθμέω : number : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀριθμέω : number : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀριθμοῦν
ἀριθμέω : number : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀριθμέω : number : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀριθμοῦντα
ἀριθμέω : number : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀριθμέω : number : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀριθμοῦνται
ἀριθμέω : number : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀριθμοῦντας
ἀριθμέω : number : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀριθμοῦντες
ἀριθμέω : number : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀριθμοῦντι
ἀριθμέω : number : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀριθμέω : number : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀριθμοῦντος
ἀριθμέω : number : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀριθμοῦσα
ἀριθμέω : number : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀριθμοῦσαι
ἀριθμέω : number : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀριθμοῦσαν
ἀριθμέω : number : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀριθμοῦσι
ἀριθμέω : number : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀριθμέω : number : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀριθμοῦσιν
ἀριθμέω : number : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀριθμέω : number : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀριθμουμέναις|ἀριθμουμέναις
ἀριθμέω : number : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ἀριθμουμένας|ἀριθμουμένας
ἀριθμέω : number : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀριθμέω : number : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀριθμουμένη|ἀριθμουμένη
ἀριθμέω : number : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀριθμουμένην|ἀριθμουμένην
ἀριθμέω : number : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀριθμουμένης|ἀριθμουμένης
ἀριθμέω : number : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀριθμουμένῃ|ἀριθμουμένῃ
ἀριθμέω : number : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἀριθμουμένοις|ἀριθμουμένοις
ἀριθμέω : number : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀριθμουμένου|ἀριθμουμένου
ἀριθμέω : number : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀριθμουμένους|ἀριθμουμένους
ἀριθμέω : number : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀριθμουμένων|ἀριθμουμένων
ἀριθμέω : number : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀριθμέω : number : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀριθμουμένῳ|ἀριθμουμένῳ
ἀριθμέω : number : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀριθμώς|ἀριθμώς|ἀριθμὼς
ἀριθμός : number : masc acc pl (doric)

ἀριθμῶ
ἀριθμέω : number : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀριθμέω : number : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀριθμός : number : masc gen sg (doric aeolic)

ἀριθμῶι
ἀριθμός : number : masc dat sg

ἀριθμῶμαι
ἀριθμέω : number : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

ἀριθμῶμεν
ἀριθμέω : number : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀριθμῶν
ἀριθμέω : number : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀριθμός : number : masc gen pl

ἀριθμῶνται
ἀριθμέω : number : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀριθμῷ
ἀριθμός : number : masc dat sg

ἀρισάρου|ἀρισάρου
ἀρίσαρον : hooded arum : neut gen sg

ἀρισφαλέ'|ἀρισφαλέ'|ἀρισφαλὲ'
ἀρισφαλής : very slippery : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀρισφαλής : very slippery : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>ἀρισφαλής : very slippery : dat sg (epic)<br>ἀρισφαλής : very slippery : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἀρισφαλέα|ἀρισφαλέα
ἀρισφαλής : very slippery : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀρισφαλής : very slippery : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀρισφαλές|ἀρισφαλές|ἀρισφαλὲς
ἀρισφαλής : very slippery : masc/fem voc sg<br>ἀρισφαλής : very slippery : neut nom/voc/acc sg

ἀρισφαλεῖς
ἀρισφαλής : very slippery : masc/fem acc pl<br>ἀρισφαλής : very slippery : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀρισφαλής|ἀρισφαλής|ἀρισφαλὴς
ἀρισφαλής : very slippery : masc/fem nom sg

ἀρισήμως|ἀρισήμως
ἀρίσημος : notable : adverbial<br>ἀρίσημος : notable : masc/fem acc pl (doric)

ἀρισκυδής|ἀρισκυδής|ἀρισκυδὴς
ἀρισκυδής : very wrathful : masc/fem nom sg

ἀρισθάρματον|ἀρισθάρματον
ἀρισθάρματος : best in the chariot-race : masc/fem acc sg<br>ἀρισθάρματος : best in the chariot-race : neut nom/voc/acc sg

ἀριστάθλοιο|ἀριστάθλοιο
ἀρίσταθλος : victorious in the contest : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀριστάρχοιν|ἀριστάρχοιν
ἀρίσταρχος : rule in the best way : masc gen/dat dual

ἀριστάρχοις|ἀριστάρχοις
ἀρίσταρχος : rule in the best way : masc dat pl

ἀριστάρχου|ἀριστάρχου
ἀρίσταρχος : rule in the best way : masc gen sg

ἀριστάρχους|ἀριστάρχους
ἀρίσταρχος : rule in the best way : masc acc pl

ἀριστάρχω|ἀριστάρχω
ἀρίσταρχος : rule in the best way : masc nom/voc/acc dual<br>ἀρίσταρχος : rule in the best way : masc gen sg (doric aeolic)

ἀριστάρχων|ἀριστάρχων
ἀρίσταρχος : rule in the best way : masc gen pl

ἀριστάρχῳ|ἀριστάρχῳ
ἀρίσταρχος : rule in the best way : masc dat sg

ἀριστάτω|ἀριστάτω
ἀριστάω : take the : pres imperat act 3rd sg

ἀριστάτωσαν|ἀριστάτωσαν
ἀριστάω : take the : pres imperat act 3rd pl

ἀριστάω|ἀριστάω
ἀριστάω : take the : pres ind act 1st sg (doric aeolic parad_form)

ἀριστᾶι
ἀριστάω : take the : pres subj mp 2nd sg<br>ἀριστάω : take the : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀριστάω : take the : pres subj act 3rd sg<br>ἀριστάω : take the : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀριστᾶν
ἄριστος : best : masc/fem gen pl (doric)<br>ἀριστάω : take the : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀριστάω : take the : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀριστάω : take the : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀριστάω : take the : pres inf act (epic doric)<br>ἀριστάω : take the : pres inf act (attic doric)

ἀριστᾶτε
ἀριστάω : take the : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀριστάω : take the : pres imperat act 2nd pl<br>ἀριστάω : take the : pres subj act 2nd pl<br>ἀριστάω : take the : pres ind act 2nd pl<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀριστᾷ
ἀριστάω : take the : pres subj mp 2nd sg<br>ἀριστάω : take the : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀριστάω : take the : pres subj act 3rd sg<br>ἀριστάω : take the : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀριστᾷν
ἀριστάω : take the : pres inf act

ἀριστᾷς
ἀριστάω : take the : pres subj act 2nd sg<br>ἀριστάω : take the : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀρισταφύλους|ἀρισταφύλους
ἀριστάφυλος : rich in grapes : masc/fem acc pl

ἀρισταλκές|ἀρισταλκές|ἀρισταλκὲς
ἀρισταλκής : eminent in power : masc/fem voc sg<br>ἀρισταλκής : eminent in power : neut nom/voc/acc sg

ἀρισταρχήσεται|ἀρισταρχήσεται
ἀρισταρχέω : rule in the best way : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀρισταρχέω : rule in the best way : fut ind mid 3rd sg<br>ἀρισταρχέω : rule in the best way : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀριστέα|ἀριστέα
ἀριστεύς : those who excel in valour : masc acc sg

ἀριστέας|ἀριστέας
ἀριστεύς : those who excel in valour : masc acc pl

ἀριστέᾳ|ἀριστέᾳ
ἀριστάω : take the : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀριστέες|ἀριστέες
ἀριστεύς : those who excel in valour : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀριστέι|ἀριστέι
ἀριστεύς : those who excel in valour : masc dat sg (epic)

ἀριστέοιν|ἀριστέοιν
ἀριστεύς : those who excel in valour : masc gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

ἀριστέρ'|ἀριστέρ'|ἀριστὲρ'
ἀριστερός : left : neut nom/voc/acc pl<br>ἀριστερός : left : fem nom/voc/acc dual<br>ἀριστερός : left : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀριστερός : left : masc voc sg<br>ἀριστερός : left : fem nom/voc pl

ἀριστέω|ἀριστέω
ἀριστάω : take the : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἀριστεύς : those who excel in valour : masc acc sg (epic ionic)<br>ἀριστεύς : those who excel in valour : masc gen sg (epic ionic)

ἀριστέων|ἀριστέων
ἄριστος : best : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>ἀριστάω : take the : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστεύς : those who excel in valour : masc gen pl<br>ἀριστεύς : those who excel in valour : masc gen pl

ἀριστέως|ἀριστέως
ἀριστεύς : those who excel in valour : masc gen sg<br>ἀριστεύς : those who excel in valour : masc nom sg (epic ionic)

ἀριστεία|ἀριστεία
ἀριστεία : excellence : fem nom/voc/acc dual<br>ἀριστεία : excellence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀριστείαις|ἀριστείαις
ἀριστεία : excellence : fem dat pl

ἀριστείαν|ἀριστείαν
ἀριστεία : excellence : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀριστείας|ἀριστείας
ἀριστεία : excellence : fem acc pl<br>ἀριστεία : excellence : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀριστείᾳ|ἀριστείᾳ
ἀριστεία : excellence : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀριστείην|ἀριστείην
ἀριστεία : excellence : fem acc sg (epic ionic)

ἀριστείης|ἀριστείης
ἀριστεία : excellence : fem gen sg (epic ionic)

ἀριστείοις|ἀριστείοις
ἀριστεῖα : the meed of valour : neut dat pl<br>ἀριστεῖος : belonging to the bravest : masc/fem/neut dat pl

ἀριστείου|ἀριστείου
ἀριστεῖα : the meed of valour : neut gen sg<br>ἀριστεῖος : belonging to the bravest : masc/fem/neut gen sg

ἀριστείους|ἀριστείους
ἀριστεῖος : belonging to the bravest : masc/fem acc pl

ἀριστείων|ἀριστείων
ἀριστεῖα : the meed of valour : neut gen pl<br>ἀριστεῖος : belonging to the bravest : masc/fem/neut gen pl

ἀριστείῳ|ἀριστείῳ
ἀριστεῖα : the meed of valour : neut dat sg<br>ἀριστεῖος : belonging to the bravest : masc/fem/neut dat sg

ἀριστεῖ
ἀριστάω : take the : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστεύς : those who excel in valour : masc dat sg

ἀριστεῖ'
ἀριστάω : take the : pres opt mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀριστάω : take the : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστεία : excellence : fem nom/voc pl<br>ἀριστεῖα : the meed of valour : neut nom/voc/acc pl<br>ἀριστεῖος : belonging to the bravest : neut nom/voc/acc pl<br>ἀριστεῖος : belonging to the bravest : masc/fem voc sg

ἀριστεῖα
ἀριστεῖα : the meed of valour : neut nom/voc/acc pl<br>ἀριστεῖος : belonging to the bravest : neut nom/voc/acc pl

ἀριστεῖαι
ἀριστάω : take the : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστεία : excellence : fem nom/voc pl

ἀριστεῖον
ἀριστεῖα : the meed of valour : neut nom/voc/acc sg<br>ἀριστεῖος : belonging to the bravest : masc/fem acc sg<br>ἀριστεῖος : belonging to the bravest : neut nom/voc/acc sg

ἀριστεῖς
ἀριστάω : take the : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστεύς : those who excel in valour : masc acc pl<br>ἀριστεύς : those who excel in valour : masc nom/voc pl (parad_form)

ἀριστεῖσθαι
ἀριστάω : take the : pres inf mp (attic epic ionic)

ἀριστειῶν
ἀριστεία : excellence : fem gen pl

ἀριστερά|ἀριστερά|ἀριστερὰ
ἀριστερός : left : neut nom/voc/acc pl<br>ἀριστερός : left : fem nom/voc/acc dual<br>ἀριστερός : left : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀριστεράν|ἀριστεράν|ἀριστερὰν
ἀριστερός : left : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀριστεράς|ἀριστεράς|ἀριστερὰς
ἀριστερός : left : fem acc pl

ἀριστερᾶι
ἀριστερός : left : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀριστερᾶς
ἀριστερός : left : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀριστερᾷ
ἀριστερός : left : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀριστεραί|ἀριστεραί|ἀριστεραὶ
ἀριστερός : left : fem nom/voc pl

ἀριστεραῖς
ἀριστερός : left : fem dat pl

ἀριστερεών|ἀριστερεών|ἀριστερεὼν
ἀριστερεών :   : masc nom/voc sg

ἀριστερεῶνα
ἀριστερεών :   : masc acc sg

ἀριστερή|ἀριστερή|ἀριστερὴ
ἀριστερός : left : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀριστερήν|ἀριστερήν|ἀριστερὴν
ἀριστερός : left : fem acc sg (epic ionic)

ἀριστερῆς
ἀριστερός : left : fem gen sg (epic ionic)

ἀριστερῇ
ἀριστερός : left : fem dat sg (epic ionic)

ἀριστερῇσι
ἀριστερός : left : fem dat pl (epic ionic)

ἀριστερόφι|ἀριστερόφι
ἀριστερός : left : masc/neut dat pl (epic)

ἀριστερόφιν|ἀριστερόφιν
ἀριστερός : left : indeclform (adverb)

ἀριστερόν|ἀριστερόν|ἀριστερὸν
ἀριστερός : left : masc acc sg<br>ἀριστερός : left : neut nom/voc/acc sg

ἀριστερός|ἀριστερός|ἀριστερὸς
ἀριστερός : left : masc nom sg

ἀριστεροί|ἀριστεροί|ἀριστεροὶ
ἀριστερός : left : masc nom/voc pl

ἀριστεροῖς
ἀριστερός : left : masc/neut dat pl

ἀριστεροῖσι
ἀριστερός : left : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀριστεροῖσιν
ἀριστερός : left : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀριστερομάχους|ἀριστερομάχους
ἀριστερομάχος : fighting left-handed : masc/fem acc pl

ἀριστεροστάτης|ἀριστεροστάτης
ἀριστεροστάτης : standing on the left : masc nom sg

ἀριστερούς|ἀριστερούς|ἀριστεροὺς
ἀριστερός : left : masc acc pl

ἀριστεροῦ
ἀριστερός : left : masc/neut gen sg

ἀριστερώτατον|ἀριστερώτατον
ἀριστερός : left : masc acc superl sg<br>ἀριστερός : left : neut nom/voc/acc superl sg

ἀριστερώτερα|ἀριστερώτερα
ἀριστερός : left : neut nom/voc/acc comp pl

ἀριστερῶι
ἀριστερός : left : masc/neut dat sg

ἀριστερῶν
ἀριστερός : left : fem gen pl<br>ἀριστερός : left : masc/neut gen pl

ἀριστερῶς
ἀριστερός : left : adverbial

ἀριστερῷ
ἀριστερός : left : masc/neut dat sg

ἀριστερωτέρων|ἀριστερωτέρων
ἀριστερός : left : fem gen comp pl<br>ἀριστερός : left : masc/neut gen comp pl

ἀριστεύει|ἀριστεύει
ἀριστεύω : to be best : pres ind mp 2nd sg<br>ἀριστεύω : to be best : pres ind act 3rd sg

ἀριστεύειν|ἀριστεύειν
ἀριστεύω : to be best : pres inf act (attic epic)

ἀριστεύεις|ἀριστεύεις
ἀριστεύω : to be best : pres ind act 2nd sg

ἀριστεύεσκε|ἀριστεύεσκε
ἀριστεύω : to be best : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀριστεύεσκεν|ἀριστεύεσκεν
ἀριστεύω : to be best : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀριστεύῃ|ἀριστεύῃ
ἀριστεύω : to be best : pres subj mp 2nd sg<br>ἀριστεύω : to be best : pres ind mp 2nd sg<br>ἀριστεύω : to be best : pres subj act 3rd sg

ἀριστεύῃσι|ἀριστεύῃσι
ἀριστεύω : to be best : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀριστεύμασι|ἀριστεύμασι
ἀρίστευμα : deed of prowess : neut dat pl

ἀριστεύμασιν|ἀριστεύμασιν
ἀρίστευμα : deed of prowess : neut dat pl

ἀριστεύματα|ἀριστεύματα
ἀρίστευμα : deed of prowess : neut nom/voc/acc pl

ἀριστεύματι|ἀριστεύματι
ἀρίστευμα : deed of prowess : neut dat sg

ἀριστεύματος|ἀριστεύματος
ἀρίστευμα : deed of prowess : neut gen sg

ἀριστεύοισαν|ἀριστεύοισαν
ἀριστεύω : to be best : pres part act fem acc sg (doric aeolic)

ἀριστεύοισιν|ἀριστεύοισιν
ἀριστεύω : to be best : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀριστεύω : to be best : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀριστεύομεν|ἀριστεύομεν
ἀριστεύω : to be best : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀριστεύω : to be best : pres ind act 1st pl<br>ἀριστεύω : to be best : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀριστεύοντ'|ἀριστεύοντ'
ἀριστεύω : to be best : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀριστεύω : to be best : pres part act masc acc sg<br>ἀριστεύω : to be best : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀριστεύω : to be best : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀριστεύω : to be best : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀριστεύω : to be best : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀριστεύω : to be best : pres ind mp 3rd pl<br>ἀριστεύω : to be best : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀριστεύοντα|ἀριστεύοντα
ἀριστεύω : to be best : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀριστεύω : to be best : pres part act masc acc sg

ἀριστεύοντας|ἀριστεύοντας
ἀριστεύω : to be best : pres part act masc acc pl

ἀριστεύοντες|ἀριστεύοντες
ἀριστεύω : to be best : pres part act masc nom/voc pl

ἀριστεύοντι|ἀριστεύοντι
ἀριστεύω : to be best : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀριστεύω : to be best : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀριστεύοντος|ἀριστεύοντος
ἀριστεύω : to be best : pres part act masc/neut gen sg

ἀριστεύουσ'|ἀριστεύουσ'
ἀριστεύω : to be best : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀριστεύω : to be best : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀριστεύω : to be best : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστεύω : to be best : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀριστεύουσα|ἀριστεύουσα
ἀριστεύω : to be best : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀριστεύουσαν|ἀριστεύουσαν
ἀριστεύω : to be best : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀριστεύουσι|ἀριστεύουσι
ἀριστεύω : to be best : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀριστεύω : to be best : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀριστεύουσιν|ἀριστεύουσιν
ἀριστεύω : to be best : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀριστεύω : to be best : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀριστεύς|ἀριστεύς|ἀριστεὺς
ἀριστεύς : those who excel in valour : masc nom sg

ἀριστεύσαντα|ἀριστεύσαντα
ἀριστεύω : to be best : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀριστεύω : to be best : aor part act masc acc sg

ἀριστεύσαντας|ἀριστεύσαντας
ἀριστεύω : to be best : aor part act masc acc pl

ἀριστεύσαντες|ἀριστεύσαντες
ἀριστεύω : to be best : aor part act masc nom/voc pl

ἀριστεύσαντι|ἀριστεύσαντι
ἀριστεύω : to be best : aor part act masc/neut dat sg

ἀριστεύσαντος|ἀριστεύσαντος
ἀριστεύω : to be best : aor part act masc/neut gen sg

ἀριστεύσας|ἀριστεύσας
ἀριστάω : take the : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀριστάω : take the : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>ἀριστεύω : to be best : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀριστεύσασα|ἀριστεύσασα
ἀριστεύω : to be best : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀριστεύσασαν|ἀριστεύσασαν
ἀριστεύω : to be best : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀριστεύσασι|ἀριστεύσασι
ἀριστεύω : to be best : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀριστεύσασιν|ἀριστεύσασιν
ἀριστεύω : to be best : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀριστεύσατε|ἀριστεύσατε
ἀριστεύω : to be best : aor imperat act 2nd pl<br>ἀριστεύω : to be best : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀριστεύω : to be best : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀριστεύσει|ἀριστεύσει
ἀριστεύω : to be best : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀριστεύω : to be best : fut ind mid 2nd sg<br>ἀριστεύω : to be best : fut ind act 3rd sg<br>ἀριστεύω : to be best : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀριστεύω : to be best : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀριστεύσειε|ἀριστεύσειε
ἀριστεύω : to be best : aor opt act 3rd sg

ἀριστεύσειεν|ἀριστεύσειεν
ἀριστεύω : to be best : aor opt act 3rd sg

ἀριστεύσειν|ἀριστεύσειν
ἀριστεύω : to be best : fut inf act (attic epic)<br>ἀριστεύω : to be best : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀριστεύσῃ|ἀριστεύσῃ
ἀριστάω : take the : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἀριστεύω : to be best : aor subj mid 2nd sg<br>ἀριστεύω : to be best : aor subj act 3rd sg<br>ἀριστεύω : to be best : fut ind mid 2nd sg<br>ἀριστεύω : to be best : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀριστεύω : to be best : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀριστεύσῃς|ἀριστεύσῃς
ἀριστάω : take the : pres part act fem dat pl (epic ionic)<br>ἀριστεύω : to be best : aor subj act 2nd sg

ἀριστεύσοντα|ἀριστεύσοντα
ἀριστεύω : to be best : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀριστεύω : to be best : fut part act masc acc sg<br>ἀριστεύω : to be best : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀριστεύω : to be best : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

ἀριστεύσουσιν|ἀριστεύσουσιν
ἀριστεύω : to be best : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀριστεύω : to be best : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀριστεύω : to be best : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστεύω : to be best : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστεύω : to be best : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀριστεύσω|ἀριστεύσω
ἀριστεύω : to be best : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀριστεύω : to be best : aor subj act 1st sg<br>ἀριστεύω : to be best : fut ind act 1st sg<br>ἀριστεύω : to be best : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀριστεύω : to be best : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀριστεύσων|ἀριστεύσων
ἀριστεύω : to be best : fut part act masc nom sg<br>ἀριστεύω : to be best : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀριστεύσωσιν|ἀριστεύσωσιν
ἀριστεύω : to be best : aor subj act 3rd pl

ἀριστεύω|ἀριστεύω
ἀριστεύω : to be best : pres subj act 1st sg<br>ἀριστεύω : to be best : pres ind act 1st sg

ἀριστεύων|ἀριστεύων
ἀριστεύω : to be best : pres part act masc nom sg

ἀριστεύωσι|ἀριστεύωσι
ἀριστεύω : to be best : pres subj act 3rd pl

ἀριστεύωσιν|ἀριστεύωσιν
ἀριστεύω : to be best : pres subj act 3rd pl

ἀριστεῦ
ἀριστάω : take the : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστεύς : those who excel in valour : masc voc sg

ἀριστεῦον
ἀριστεύω : to be best : pres part act masc voc sg<br>ἀριστεύω : to be best : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀριστεῦσαι
ἀριστάω : take the : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀριστεύω : to be best : aor inf act

ἀριστεῦσι
ἀριστάω : take the : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀριστάω : take the : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστεύς : those who excel in valour : masc dat pl

ἀριστεῦσιν
ἀριστάω : take the : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀριστάω : take the : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστεύς : those who excel in valour : masc dat pl

ἀριστευέτω|ἀριστευέτω
ἀριστεύω : to be best : pres imperat act 3rd sg

ἀριστευκότας|ἀριστευκότας
ἀριστεύω : to be best : perf part act masc acc pl (doric aeolic)

ἀριστευμάτων|ἀριστευμάτων
ἀρίστευμα : deed of prowess : neut gen pl

ἀριστευόντων|ἀριστευόντων
ἀριστεύω : to be best : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀριστεύω : to be best : pres imperat act 3rd pl

ἀριστευσάντων|ἀριστευσάντων
ἀριστεύω : to be best : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀριστεύω : to be best : aor imperat act 3rd pl

ἀριστευσάσης|ἀριστευσάσης
ἀριστεύω : to be best : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀριστευτής|ἀριστευτής|ἀριστευτὴς
ἀριστευτής : improver : masc nom sg

ἀριστευτικά|ἀριστευτικά|ἀριστευτικὰ
ἀριστευτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀριστευτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀριστευτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀριστευτικήν|ἀριστευτικήν|ἀριστευτικὴν
ἀριστευτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀριστήεσσι|ἀριστήεσσι
ἀριστεύς : those who excel in valour : masc dat pl (epic)

ἀριστήεσσιν|ἀριστήεσσιν
ἀριστεύς : those who excel in valour : masc dat pl (epic)

ἀριστήια|ἀριστήια
ἀριστεῖα : the meed of valour : neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἀριστήιον|ἀριστήιον
ἀριστεῖα : the meed of valour : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀριστήσαιεν|ἀριστήσαιεν
ἀριστάω : take the : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

ἀριστήσαντα|ἀριστήσαντα
ἀριστάω : take the : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀριστάω : take the : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἀριστήσαντας|ἀριστήσαντας
ἀριστάω : take the : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἀριστήσαντες|ἀριστήσαντες
ἀριστάω : take the : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀριστήσαντι|ἀριστήσαντι
ἀριστάω : take the : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

ἀριστήσαντος|ἀριστήσαντος
ἀριστάω : take the : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἀριστήσας|ἀριστήσας
ἀριστάω : take the : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀριστήσασι|ἀριστήσασι
ἀριστάω : take the : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀριστήσασθε|ἀριστήσασθε
ἀριστάω : take the : aor imperat mid 2nd pl (attic ionic)<br>ἀριστάω : take the : aor ind mid 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : aor ind mid 2nd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀριστήσατε|ἀριστήσατε
ἀριστάω : take the : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>ἀριστάω : take the : aor ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : aor ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀριστήσει|ἀριστήσει
ἀριστάω : take the : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀριστάω : take the : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀριστήσειαν|ἀριστήσειαν
ἀριστάω : take the : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

ἀριστήσειεν|ἀριστήσειεν
ἀριστάω : take the : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀριστήσειν|ἀριστήσειν
ἀριστάω : take the : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἀριστάω : take the : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἀριστήσεις|ἀριστήσεις
ἀριστάω : take the : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀριστάω : take the : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀριστήσετε|ἀριστήσετε
ἀριστάω : take the : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἀριστάω : take the : fut ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : futperf ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀριστήσητε|ἀριστήσητε
ἀριστάω : take the : aor subj act 2nd pl (attic ionic)

ἀριστήσῃ|ἀριστήσῃ
ἀριστάω : take the : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀριστάω : take the : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀριστάω : take the : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀριστήσομεν|ἀριστήσομεν
ἀριστάω : take the : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀριστάω : take the : fut ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : futperf ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)

ἀριστήσοντα|ἀριστήσοντα
ἀριστάω : take the : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀριστάω : take the : fut part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀριστάω : take the : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : futperf ind act masc acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀριστήσουσιν|ἀριστήσουσιν
ἀριστάω : take the : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀριστάω : take the : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀριστάω : take the : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀριστήσω|ἀριστήσω
ἀριστάω : take the : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀριστάω : take the : fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀριστήσωμεν|ἀριστήσωμεν
ἀριστάω : take the : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἀριστήσων|ἀριστήσων
ἀριστάω : take the : fut part act masc nom sg (attic ionic)<br>ἀριστάω : take the : futperf ind act masc nom sg (attic doric ionic aeolic)

ἀριστήσωσι|ἀριστήσωσι
ἀριστάω : take the : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἀριστήσωσιν|ἀριστήσωσιν
ἀριστάω : take the : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἀριστήων|ἀριστήων
ἀριστεύς : those who excel in valour : masc gen pl (epic ionic)

ἀριστῆα
ἀριστεύς : those who excel in valour : masc acc sg (epic ionic)

ἀριστῆας
ἀριστεύς : those who excel in valour : masc acc pl (epic ionic)

ἀριστῆες
ἀριστεύς : those who excel in valour : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀριστῆι
ἀριστάω : take the : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀριστάω : take the : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀριστάω : take the : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀριστάω : take the : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀριστάω : take the : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀριστάω : take the : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀριστεύς : those who excel in valour : masc dat sg (epic ionic)

ἀριστῆναι
ἀριστάω : take the : pres inf act

ἀριστῆος
ἀριστεύς : those who excel in valour : masc gen sg (epic ionic)

ἀριστῆς
ἀριστάω : take the : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀριστάω : take the : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστεύς : those who excel in valour : masc nom pl<br>ἀριστεύς : those who excel in valour : masc nom/voc pl

ἀριστῆσαι
ἀριστάω : take the : aor inf act (attic ionic)

ἀριστῆσιν
ἀριστάω : take the : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀριστάω : take the : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀριστεύς : those who excel in valour : masc dat pl (epic ionic)

ἀριστησάντων|ἀριστησάντων
ἀριστάω : take the : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀριστάω : take the : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἀριστησάτω|ἀριστησάτω
ἀριστάω : take the : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)

ἀριστηταί|ἀριστηταί|ἀριστηταὶ
ἀριστητής : one who breakfasts : masc nom/voc pl

ἀριστηταῖς
ἀριστητής : one who breakfasts : masc dat pl

ἀριστητήριον|ἀριστητήριον
ἀριστητήριον : refectory : neut nom/voc/acc sg

ἀριστητηρίου|ἀριστητηρίου
ἀριστητήριον : refectory : neut gen sg

ἀριστητηρίωι|ἀριστητηρίωι
ἀριστητήριον : refectory : neut dat sg

ἀριστητηρίῳ|ἀριστητηρίῳ
ἀριστητήριον : refectory : neut dat sg

ἀριστητικός|ἀριστητικός|ἀριστητικὸς
ἀριστητικός : fond of one's breakfast : masc nom sg

ἀριστητικώτεροι|ἀριστητικώτεροι
ἀριστητικός : fond of one's breakfast : masc nom/voc comp pl

ἀριστητῶν
ἀριστητής : one who breakfasts : masc gen pl

ἀριστίνδας|ἀριστίνδας
ἀριστίνδας :   : masc acc pl<br>ἀριστίνδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀριστίνδην|ἀριστίνδην
ἀριστίνδας :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἀριστίνδην : according to birth : indeclform (adverb)

ἀριστίνδης|ἀριστίνδης
ἀριστίνδας :   : masc nom sg

ἀριστίσας|ἀριστίσας
ἀριστίζω : give one breakfast : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀριστίων|ἀριστίων
ἀριστάω : take the : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ἀριστίζειν|ἀριστίζειν
ἀριστίζω : give one breakfast : pres inf act (attic epic)

ἀριστίζεσθαι|ἀριστίζεσθαι
ἀριστίζω : give one breakfast : pres inf mp

ἀριστίζομαι|ἀριστίζομαι
ἀριστίζω : give one breakfast : pres ind mp 1st sg

ἀριστίζω|ἀριστίζω
ἀριστίζω : give one breakfast : pres subj act 1st sg<br>ἀριστίζω : give one breakfast : pres ind act 1st sg

ἀριστίζων|ἀριστίζων
ἀριστίζω : give one breakfast : pres part act masc nom sg

ἀριστιζέσθω|ἀριστιζέσθω
ἀριστίζω : give one breakfast : pres imperat mp 3rd sg

ἀριστιζόμενος|ἀριστιζόμενος
ἀριστίζω : give one breakfast : pres part mp masc nom sg

ἀριστόβουλε|ἀριστόβουλε
ἀριστόβουλος : best in counsel : masc voc sg

ἀριστόβουλον|ἀριστόβουλον
ἀριστόβουλος : best in counsel : masc acc sg<br>ἀριστόβουλος : best in counsel : neut nom/voc/acc sg

ἀριστόβουλος|ἀριστόβουλος
ἀριστόβουλος : best in counsel : masc nom sg

ἀριστόδειπνα|ἀριστόδειπνα
ἀριστόδειπνον : breakfast-dinner : neut nom/voc/acc pl

ἀριστόδειπνον|ἀριστόδειπνον
ἀριστόδειπνον : breakfast-dinner : neut nom/voc/acc sg

ἀριστόλοχον|ἀριστόλοχον
ἀριστόλοχος : well-born : masc/fem acc sg<br>ἀριστόλοχος : well-born : neut nom/voc/acc sg

ἀριστόλοχος|ἀριστόλοχος
ἀριστόλοχος : well-born : masc/fem nom sg

ἀριστόμαντις|ἀριστόμαντις
ἀριστόμαντις : best of prophets : fem nom sg

ἀριστόμαχον|ἀριστόμαχον
ἀριστόμαχος :   : masc/fem acc sg<br>ἀριστόμαχος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀριστόμαχος|ἀριστόμαχος
ἀριστόμαχος :   : masc/fem nom sg

ἀριστόνικον|ἀριστόνικον
ἀριστόνικος : gaining glorious victory : masc/fem acc sg<br>ἀριστόνικος : gaining glorious victory : neut nom/voc/acc sg

ἀριστόνικος|ἀριστόνικος
ἀριστόνικος : gaining glorious victory : masc/fem nom sg

ἀριστόνοος|ἀριστόνοος
ἀριστόνοος : excellent in wisdom : masc/fem nom sg

ἀριστόνου|ἀριστόνου
ἀριστόνοος : excellent in wisdom : masc/fem/neut gen sg

ἀριστόνουν|ἀριστόνουν
ἀριστόνοος : excellent in wisdom : masc/fem acc sg<br>ἀριστόνοος : excellent in wisdom : neut nom/voc/acc sg

ἀριστόνους|ἀριστόνους
ἀριστόνοος : excellent in wisdom : masc/fem nom pl<br>ἀριστόνοος : excellent in wisdom : masc/fem nom/voc sg

ἀριστόνων|ἀριστόνων
ἀριστόνοος : excellent in wisdom : masc/fem/neut gen pl

ἀριστόνῳ|ἀριστόνῳ
ἀριστόνοος : excellent in wisdom : masc/fem/neut dat sg

ἀριστόποσιν|ἀριστόποσιν
ἀριστόπους :   : masc/fem/neut dat pl

ἀριστότερον|ἀριστότερον
ἄριστος : best : adverbial comp<br>ἄριστος : best : masc acc comp sg<br>ἄριστος : best : neut nom/voc/acc comp sg

ἀριστότερος|ἀριστότερος
ἄριστος : best : masc nom comp sg

ἀριστότεχνα|ἀριστότεχνα
ἀριστοτέχνης : best of artificers : masc voc sg<br>ἀριστοτέχνης : best of artificers : masc nom sg (epic)

ἀριστότοκος|ἀριστότοκος
ἀριστότοκος2 :   : masc/fem nom sg

ἀριστόχαλκος|ἀριστόχαλκος
ἀριστόχαλκος : with : masc/fem nom sg

ἀριστόχειρ|ἀριστόχειρ
ἀριστόχειρ : won by the stoutest hand : masc/fem nom sg

ἀριστοβίων|ἀριστοβίων
ἀριστόβιος : living best : masc/fem/neut gen pl

ἀριστοβούλα|ἀριστοβούλα
ἀριστόβουλος : best in counsel : fem nom/voc/acc dual<br>ἀριστόβουλος : best in counsel : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀριστοβούλη|ἀριστοβούλη
ἀριστόβουλος : best in counsel : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀριστοβούλην|ἀριστοβούλην
ἀριστόβουλος : best in counsel : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀριστοβούλης|ἀριστοβούλης
ἀριστόβουλος : best in counsel : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀριστοβούλου|ἀριστοβούλου
ἀριστόβουλος : best in counsel : masc/neut gen sg

ἀριστοβούλων|ἀριστοβούλων
ἀριστόβουλος : best in counsel : fem gen pl<br>ἀριστόβουλος : best in counsel : masc/neut gen pl

ἀριστοβούλῳ|ἀριστοβούλῳ
ἀριστόβουλος : best in counsel : masc/neut dat sg

ἀριστοδείπνοις|ἀριστοδείπνοις
ἀριστόδειπνον : breakfast-dinner : neut dat pl

ἀριστοφυέστατον|ἀριστοφυέστατον
ἀριστοφυής : of best nature : masc acc superl sg<br>ἀριστοφυής : of best nature : neut nom/voc/acc superl sg

ἀριστογένεθλον|ἀριστογένεθλον
ἀριστογένεθλος : producing the best : masc/fem acc sg<br>ἀριστογένεθλος : producing the best : neut nom/voc/acc sg

ἀριστογόνοιο|ἀριστογόνοιο
ἀριστογόνος : bearing the best children : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀριστογόνου|ἀριστογόνου
ἀριστογόνος : bearing the best children : masc/fem/neut gen sg

ἀριστογόνῳ|ἀριστογόνῳ
ἀριστογόνος : bearing the best children : masc/fem/neut dat sg

ἀριστοκάρπου|ἀριστοκάρπου
ἀριστόκαρπος : bearing fairest fruit : masc/fem/neut gen sg

ἀριστοκράτη|ἀριστοκράτη
ἀριστοκράτης : aristocrat : masc voc sg

ἀριστοκράτην|ἀριστοκράτην
ἀριστοκράτης : aristocrat : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀριστοκράτης|ἀριστοκράτης
ἀριστοκράτης : aristocrat : masc nom sg

ἀριστοκράτου|ἀριστοκράτου
ἀριστοκράτης : aristocrat : masc gen sg

ἀριστοκρατεῖσθαι
ἀριστοκρατέομαι : to be governed by the best-born : pres inf mp (attic epic)

ἀριστοκρατεῖται
ἀριστοκρατέομαι : to be governed by the best-born : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀριστοκρατία|ἀριστοκρατία
ἀριστοκρατία : rule of the best-born : fem nom/voc/acc dual<br>ἀριστοκρατία : rule of the best-born : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀριστοκρατίαι|ἀριστοκρατίαι
ἀριστοκρατία : rule of the best-born : fem nom/voc pl<br>ἀριστοκρατία : rule of the best-born : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀριστοκρατίαις|ἀριστοκρατίαις
ἀριστοκρατία : rule of the best-born : fem dat pl

ἀριστοκρατίαν|ἀριστοκρατίαν
ἀριστοκρατία : rule of the best-born : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀριστοκρατίας|ἀριστοκρατίας
ἀριστοκρατία : rule of the best-born : fem acc pl<br>ἀριστοκρατία : rule of the best-born : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀριστοκρατίᾳ|ἀριστοκρατίᾳ
ἀριστοκρατία : rule of the best-born : fem nom/voc pl<br>ἀριστοκρατία : rule of the best-born : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀριστοκρατικά|ἀριστοκρατικά|ἀριστοκρατικὰ
ἀριστοκρατικός : aristocratical : neut nom/voc/acc pl<br>ἀριστοκρατικός : aristocratical : fem nom/voc/acc dual<br>ἀριστοκρατικός : aristocratical : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀριστοκρατικάς|ἀριστοκρατικάς|ἀριστοκρατικὰς
ἀριστοκρατικός : aristocratical : fem acc pl

ἀριστοκρατικαί|ἀριστοκρατικαί|ἀριστοκρατικαὶ
ἀριστοκρατικός : aristocratical : fem nom/voc pl

ἀριστοκρατικαῖς
ἀριστοκρατικός : aristocratical : fem dat pl

ἀριστοκρατική|ἀριστοκρατική|ἀριστοκρατικὴ
ἀριστοκρατικός : aristocratical : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀριστοκρατικήν|ἀριστοκρατικήν|ἀριστοκρατικὴν
ἀριστοκρατικός : aristocratical : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀριστοκρατικῆς
ἀριστοκρατικός : aristocratical : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀριστοκρατικῇ
ἀριστοκρατικός : aristocratical : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀριστοκρατικόν|ἀριστοκρατικόν|ἀριστοκρατικὸν
ἀριστοκρατικός : aristocratical : masc acc sg<br>ἀριστοκρατικός : aristocratical : neut nom/voc/acc sg

ἀριστοκρατικός|ἀριστοκρατικός|ἀριστοκρατικὸς
ἀριστοκρατικός : aristocratical : masc nom sg

ἀριστοκρατικοί|ἀριστοκρατικοί|ἀριστοκρατικοὶ
ἀριστοκρατικός : aristocratical : masc nom/voc pl

ἀριστοκρατικοῖς
ἀριστοκρατικός : aristocratical : masc/neut dat pl

ἀριστοκρατικούς|ἀριστοκρατικούς|ἀριστοκρατικοὺς
ἀριστοκρατικός : aristocratical : masc acc pl

ἀριστοκρατικοῦ
ἀριστοκρατικός : aristocratical : masc/neut gen sg

ἀριστοκρατικῶν
ἀριστοκρατικός : aristocratical : fem gen pl<br>ἀριστοκρατικός : aristocratical : masc/neut gen pl

ἀριστοκρατικῶς
ἀριστοκρατικός : aristocratical : adverbial

ἀριστοκρατικῷ
ἀριστοκρατικός : aristocratical : masc/neut dat sg

ἀριστοκρατικωτέραν|ἀριστοκρατικωτέραν
ἀριστοκρατικός : aristocratical : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀριστοκρατιῶν
ἀριστοκρατία : rule of the best-born : fem gen pl

ἀριστοκρατούμεναι|ἀριστοκρατούμεναι
ἀριστοκρατέομαι : to be governed by the best-born : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀριστοκρατούμενοι|ἀριστοκρατούμενοι
ἀριστοκρατέομαι : to be governed by the best-born : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀριστοκρατοῦνται
ἀριστοκρατέομαι : to be governed by the best-born : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀριστοκρατουμέναις|ἀριστοκρατουμέναις
ἀριστοκρατέομαι : to be governed by the best-born : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ἀριστοκρατουμένη|ἀριστοκρατουμένη
ἀριστοκρατέομαι : to be governed by the best-born : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀριστοκρατουμένην|ἀριστοκρατουμένην
ἀριστοκρατέομαι : to be governed by the best-born : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀριστοκρατουμένῃ|ἀριστοκρατουμένῃ
ἀριστοκρατέομαι : to be governed by the best-born : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἀριστοκρατουμένοις|ἀριστοκρατουμένοις
ἀριστοκρατέομαι : to be governed by the best-born : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀριστοκρατουμένων|ἀριστοκρατουμένων
ἀριστοκρατέομαι : to be governed by the best-born : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀριστοκρατέομαι : to be governed by the best-born : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀριστοκρατῶν
ἀριστοκράτης : aristocrat : masc gen pl

ἀριστολόχεια|ἀριστολόχεια
ἀριστολόχεια : promoting child-birth : fem nom/voc sg

ἀριστολόχειαν|ἀριστολόχειαν
ἀριστολόχεια : promoting child-birth : fem acc sg

ἀριστολόχιος|ἀριστολόχιος
ἀριστολόχιος :   : fem nom sg

ἀριστολόχοις|ἀριστολόχοις
ἀριστόλοχος : well-born : masc/fem/neut dat pl

ἀριστολόχου|ἀριστολόχου
ἀριστόλοχος : well-born : masc/fem/neut gen sg

ἀριστολόχῳ|ἀριστολόχῳ
ἀριστόλοχος : well-born : masc/fem/neut dat sg

ἀριστολοχεία|ἀριστολοχεία
ἀριστολόχεια : promoting child-birth : fem nom/voc/acc dual

ἀριστολοχείας|ἀριστολοχείας
ἀριστολόχεια : promoting child-birth : fem acc pl<br>ἀριστολόχεια : promoting child-birth : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀριστολοχείᾳ|ἀριστολοχείᾳ
ἀριστολόχεια : promoting child-birth : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀριστομάχειοι|ἀριστομάχειοι
ἀριστόμαχος :   : masc/fem nom/voc pl<br>ἀριστομάχειος : best in fight : masc/fem nom/voc pl

ἀριστομάχειος|ἀριστομάχειος
ἀριστόμαχος :   : masc/fem nom sg<br>ἀριστομάχειος : best in fight : masc/fem nom sg

ἀριστομάχοιο|ἀριστομάχοιο
ἀριστόμαχος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἀριστομάχος : best in fight : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀριστομάχου|ἀριστομάχου
ἀριστόμαχος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἀριστομάχος : best in fight : masc/fem/neut gen sg

ἀριστομάχῳ|ἀριστομάχῳ
ἀριστόμαχος :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἀριστομάχος : best in fight : masc/fem/neut dat sg

ἀριστονίκου|ἀριστονίκου
ἀριστόνικος : gaining glorious victory : masc/fem/neut gen sg

ἀριστονίκῳ|ἀριστονίκῳ
ἀριστόνικος : gaining glorious victory : masc/fem/neut dat sg

ἀριστονόοιο|ἀριστονόοιο
ἀριστόνοος : excellent in wisdom : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀριστονόου|ἀριστονόου
ἀριστόνοος : excellent in wisdom : masc/fem/neut gen sg

ἀριστονόους|ἀριστονόους
ἀριστόνοος : excellent in wisdom : masc/fem acc pl

ἀριστονόων|ἀριστονόων
ἀριστόνοος : excellent in wisdom : masc/fem/neut gen pl

ἀριστονομία|ἀριστονομία
ἀριστονομία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀριστονομία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀριστοπάλαν|ἀριστοπάλαν
ἀριστοπάλας : best of wrestlers : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀριστοπάλας : best of wrestlers : masc acc sg

ἀριστοπάτρα|ἀριστοπάτρα
ἀριστοπάτρα : daughter of a peerless line : fem nom/voc/acc dual<br>ἀριστοπάτρα : daughter of a peerless line : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀριστοπάτραι|ἀριστοπάτραι
ἀριστοπάτρα : daughter of a peerless line : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀριστοπάτραν|ἀριστοπάτραν
ἀριστοπάτρα : daughter of a peerless line : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀριστοπόνοιο|ἀριστοπόνοιο
ἀριστόπονος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἀριστοπόνος : working excellently : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀριστοπόνοις|ἀριστοπόνοις
ἀριστόπονος :   : masc/fem/neut dat pl<br>ἀριστοπόνος : working excellently : masc/fem/neut dat pl

ἀριστοπόνος|ἀριστοπόνος
ἀριστοπόνος : working excellently : masc/fem nom sg

ἀριστοπόνου|ἀριστοπόνου
ἀριστόπονος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἀριστοπόνος : working excellently : masc/fem/neut gen sg

ἀριστοπόνων|ἀριστοπόνων
ἀριστόπονος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἀριστοπόνος : working excellently : masc/fem/neut gen pl

ἀριστοπόνως|ἀριστοπόνως
ἀριστόπονος :   : adverbial<br>ἀριστόπονος :   : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀριστοπόνος : working excellently : adverbial<br>ἀριστοπόνος : working excellently : masc/fem acc pl (doric)

ἀριστοπόσεια|ἀριστοπόσεια
ἀριστοπόσεια : of a noble husband : fem nom/voc sg

ἀριστοποιείσθων|ἀριστοποιείσθων
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἀριστοποιέω : prepare breakfast : pres imperat mp 3rd dual (attic epic)

ἀριστοποιεῖ
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστοποιέω : prepare breakfast : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀριστοποιεῖν
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : pres inf act (attic epic doric)

ἀριστοποιεῖσθαι
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : pres inf mp (attic epic)

ἀριστοποιεῖται
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀριστοποιήσας|ἀριστοποιήσας
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀριστοποιήσασα|ἀριστοποιήσασα
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀριστοποιήσασθαι|ἀριστοποιήσασθαι
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : aor inf mid

ἀριστοποιήσασθε|ἀριστοποιήσασθε
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀριστοποιέω : prepare breakfast : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀριστοποιέω : prepare breakfast : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀριστοποιήσῃ|ἀριστοποιήσῃ
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : aor subj mid 2nd sg<br>ἀριστοποιέω : prepare breakfast : aor subj act 3rd sg<br>ἀριστοποιέω : prepare breakfast : fut ind mid 2nd sg<br>ἀριστοποιέω : prepare breakfast : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀριστοποιέω : prepare breakfast : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀριστοποιήσῃς|ἀριστοποιήσῃς
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : aor subj act 2nd sg

ἀριστοποιήσωνται|ἀριστοποιήσωνται
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : aor subj mid 3rd pl

ἀριστοποιῆσαι
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : aor inf act

ἀριστοποιῇ
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : pres subj mp 2nd sg<br>ἀριστοποιέω : prepare breakfast : pres ind mp 2nd sg<br>ἀριστοποιέω : prepare breakfast : pres subj act 3rd sg

ἀριστοποιησάμενοι|ἀριστοποιησάμενοι
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : aor part mid masc nom/voc pl

ἀριστοποιησάμενος|ἀριστοποιησάμενος
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : aor part mid masc nom sg

ἀριστοποιησαμένους|ἀριστοποιησαμένους
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : aor part mid masc acc pl

ἀριστοποιίαν|ἀριστοποιίαν
ἀριστοποιία : preparation of breakfast : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀριστοποιίας|ἀριστοποιίας
ἀριστοποιία : preparation of breakfast : fem acc pl<br>ἀριστοποιία : preparation of breakfast : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀριστοποιούμενα|ἀριστοποιούμενα
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀριστοποιούμενοι|ἀριστοποιούμενοι
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀριστοποιούμενον|ἀριστοποιούμενον
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀριστοποιέω : prepare breakfast : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀριστοποιούμενος|ἀριστοποιούμενος
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀριστοποιούμεθα|ἀριστοποιούμεθα
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀριστοποιέω : prepare breakfast : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀριστοποιέω : prepare breakfast : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀριστοποιοῦνται
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀριστοποιοῦντος
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀριστοποιοῦσαι
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀριστοποιοῦσιν
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀριστοποιέω : prepare breakfast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀριστοποιουμένοις|ἀριστοποιουμένοις
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀριστοποιουμένους|ἀριστοποιουμένους
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀριστοποιουμένων|ἀριστοποιουμένων
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀριστοποιέω : prepare breakfast : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀριστοποιώμεθα|ἀριστοποιώμεθα
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἀριστοποιῶ
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀριστοποιέω : prepare breakfast : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀριστοποιῶν
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀριστοπολιτείαν|ἀριστοπολιτείαν
ἀριστοπολιτεία : best of citizens : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀριστοπραγοῦντας
ἀριστοπραγέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀριστοτέρα|ἀριστοτέρα
ἄριστος : best : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄριστος : best : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀριστοτέρας|ἀριστοτέρας
ἄριστος : best : fem acc comp pl<br>ἄριστος : best : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀριστοτέχνα|ἀριστοτέχνα
ἀριστοτέχνης : best of artificers : masc nom/voc/acc dual<br>ἀριστοτέχνης : best of artificers : masc gen sg (doric aeolic)

ἀριστοτέχναν|ἀριστοτέχναν
ἀριστοτέχνης : best of artificers : masc acc sg (epic doric aeolic)

ἀριστοτέχνας|ἀριστοτέχνας
ἀριστοτέχνης : best of artificers : masc acc pl<br>ἀριστοτέχνης : best of artificers : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀριστοτέχνην|ἀριστοτέχνην
ἀριστοτέχνης : best of artificers : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀριστοτέχνης|ἀριστοτέχνης
ἀριστοτέχνης : best of artificers : masc nom sg

ἀριστοτέχνῃ|ἀριστοτέχνῃ
ἀριστοτέχνης : best of artificers : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀριστοτέχνου|ἀριστοτέχνου
ἀριστοτέχνης : best of artificers : masc gen sg

ἀριστοτόκεια|ἀριστοτόκεια
ἀριστοτόκος1 : bearing the best children : fem nom/voc sg

ἀριστοτόκοιο|ἀριστοτόκοιο
ἀριστότοκος2 :   : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἀριστοτόκος1 : bearing the best children : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀριστοτόκον|ἀριστοτόκον
ἀριστοτόκος1 : bearing the best children : masc/fem acc sg<br>ἀριστοτόκος1 : bearing the best children : neut nom/voc/acc sg

ἀριστοτόκος|ἀριστοτόκος
ἀριστοτόκος1 : bearing the best children : masc/fem nom sg

ἀριστοτόκου|ἀριστοτόκου
ἀριστότοκος2 :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἀριστοτόκος1 : bearing the best children : masc/fem/neut gen sg

ἀριστοτόκῳ|ἀριστοτόκῳ
ἀριστότοκος2 :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἀριστοτόκος1 : bearing the best children : masc/fem/neut dat sg

ἀριστούντων|ἀριστούντων
ἀριστάω : take the : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀριστάω : take the : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀριστοῦ
ἀριστάω : take the : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀριστοῦμεν
ἀριστάω : take the : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀριστοῦσι
ἀριστάω : take the : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀριστάω : take the : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀριστοῦσιν
ἀριστάω : take the : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀριστάω : take the : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀριστώδινα|ἀριστώδινα
ἀριστώδιν : bearing the best children : masc/fem acc sg

ἀριστώδινες|ἀριστώδινες
ἀριστώδιν : bearing the best children : masc/fem nom/voc pl

ἀριστώδινι|ἀριστώδινι
ἀριστώδιν : bearing the best children : masc/fem dat sg

ἀριστώδινος|ἀριστώδινος
ἀριστώδιν : bearing the best children : masc/fem gen sg

ἀριστώντων|ἀριστώντων
ἀριστάω : take the : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀριστάω : take the : pres imperat act 3rd pl

ἀριστώσῃ|ἀριστώσῃ
ἀριστάω : take the : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀριστῴητε
ἀριστάω : take the : pres opt act 2nd pl

ἀριστῶ
ἀριστάω : take the : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀριστάω : take the : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀριστάω : take the : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀριστάω : take the : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀριστάω : take the : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀριστῶμεν
ἀριστάω : take the : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀριστάω : take the : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀριστάω : take the : pres ind act 1st pl<br>ἀριστάω : take the : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀριστῶν
ἀριστάω : take the : pres part act masc voc sg<br>ἀριστάω : take the : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀριστάω : take the : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀριστάω : take the : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀριστῶντα
ἀριστάω : take the : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀριστάω : take the : pres part act masc acc sg

ἀριστῶντας
ἀριστάω : take the : pres part act masc acc pl

ἀριστῶντες
ἀριστάω : take the : pres part act masc nom/voc pl

ἀριστῶντι
ἀριστάω : take the : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀριστάω : take the : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀριστάω : take the : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀριστῶντος
ἀριστάω : take the : pres part act masc/neut gen sg

ἀριστῶσα
ἀριστάω : take the : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀριστῶσαι
ἀριστάω : take the : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀριστῶσι
ἀριστάω : take the : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀριστάω : take the : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀριστάω : take the : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀριστῶσιν
ἀριστάω : take the : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀριστάω : take the : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀριστάω : take the : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀριχώμεναι|ἀριχώμεναι
ἀριχάομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl

ἀριχῶμαι
ἀριχάομαι :   : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀριχάομαι :   : pres ind mp 1st sg<br>ἀριχάομαι :   : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀριζήλη|ἀριζήλη
ἀρίζηλος : y : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀριζήλην|ἀριζήλην
ἀρίζηλος : y : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀριζήλῃ|ἀριζήλῃ
ἀρίζηλος : y : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀριζήλοιο|ἀριζήλοιο
ἀρίζηλος : y : masc/neut gen sg (epic)<br>ἀρίζηλος : y : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀριζήλοις|ἀριζήλοις
ἀρίζηλος : y : masc/neut dat pl (epic)<br>ἀρίζηλος : y : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀριζήλοισι|ἀριζήλοισι
ἀρίζηλος : y : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀρίζηλος : y : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀριζήλου|ἀριζήλου
ἀρίζηλος : y : masc/neut gen sg (epic)<br>ἀρίζηλος : y : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀριζήλους|ἀριζήλους
ἀρίζηλος : y : masc acc pl (epic)<br>ἀρίζηλος : y : masc/fem acc pl (epic)

ἀριζήλω|ἀριζήλω
ἀρίζηλος : y : masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ἀρίζηλος : y : masc/neut gen sg (epic doric aeolic)<br>ἀρίζηλος : y : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ἀρίζηλος : y : masc/fem/neut gen sg (epic doric aeolic)

ἀριζήλων|ἀριζήλων
ἀρίζηλος : y : fem gen pl (epic)<br>ἀρίζηλος : y : masc/neut gen pl (epic)<br>ἀρίζηλος : y : masc/fem/neut gen pl (epic)

ἀριζήλως|ἀριζήλως
ἀρίζηλος : y : adverbial (epic)<br>ἀρίζηλος : y : masc acc pl (epic doric)<br>ἀρίζηλος : y : adverbial (epic)<br>ἀρίζηλος : y : masc/fem acc pl (epic doric)

ἀριζήλωτοι|ἀριζήλωτοι
ἀριζήλωτος : much to be envied : masc/fem nom/voc pl

ἀριζήλῳ|ἀριζήλῳ
ἀρίζηλος : y : masc/neut dat sg (epic)<br>ἀρίζηλος : y : masc/fem/neut dat sg (epic)

ἀρκάνη|ἀρκάνη
ἀρκάνη : ear-rings : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρκάριος|ἀρκάριος
ἀρκάριος : arcarius : masc nom sg

ἀρκαρίοις|ἀρκαρίοις
ἀρκάριος : arcarius : masc dat pl

ἀρκαρίων|ἀρκαρίων
ἀρκάριος : arcarius : masc gen pl

ἀρκαρικῶν
ἀρκαρικός : of an arcarius : fem gen pl<br>ἀρκαρικός : of an arcarius : masc/neut gen pl

ἀρκέει|ἀρκέει
ἀρκέω : ward off : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρκέειν|ἀρκέειν
ἀρκέω : ward off : pres inf act (epic ionic)

ἀρκέεσθαι|ἀρκέεσθαι
ἀρκέω : ward off : pres inf mp (epic ionic)

ἀρκέεται|ἀρκέεται
ἀρκέω : ward off : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρκέῃ|ἀρκέῃ
ἀρκέω : ward off : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀρκέω : ward off : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀρκέοι|ἀρκέοι
ἀρκέω : ward off : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρκέοιεν|ἀρκέοιεν
ἀρκέω : ward off : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀρκέοντα|ἀρκέοντα
ἀρκέω : ward off : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρκέουσα|ἀρκέουσα
ἀρκέω : ward off : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἀρκέουσαν|ἀρκέουσαν
ἀρκέω : ward off : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ἀρκέουσι|ἀρκέουσι
ἀρκέω : ward off : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀρκέω : ward off : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀρκέουσιν|ἀρκέουσιν
ἀρκέω : ward off : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀρκέω : ward off : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀρκέσαι|ἀρκέσαι
ἀρκέω : ward off : aor inf act<br>ἀρκέω : ward off : aor opt act 3rd sg

ἀρκέσαιμεν|ἀρκέσαιμεν
ἀρκέω : ward off : aor opt act 1st pl

ἀρκέσαιμι|ἀρκέσαιμι
ἀρκέω : ward off : aor opt act 1st sg

ἀρκέσαις|ἀρκέσαις
ἀρκέω : ward off : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : aor opt act 2nd sg

ἀρκέσαν|ἀρκέσαν
ἀρκέω : ward off : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀρκέσαντα|ἀρκέσαντα
ἀρκέω : ward off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀρκέω : ward off : aor part act masc acc sg

ἀρκέσαντες|ἀρκέσαντες
ἀρκέω : ward off : aor part act masc nom/voc pl

ἀρκέσαντι|ἀρκέσαντι
ἀρκέω : ward off : aor part act masc/neut dat sg

ἀρκέσαντος|ἀρκέσαντος
ἀρκέω : ward off : aor part act masc/neut gen sg

ἀρκέσας|ἀρκέσας
ἀρκέω : ward off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρκέσασα|ἀρκέσασα
ἀρκέω : ward off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρκέσασαν|ἀρκέσασαν
ἀρκέω : ward off : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρκέσατ'|ἀρκέσατ'
ἀρκέω : ward off : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : aor imperat act 2nd pl<br>ἀρκέω : ward off : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀρκέω : ward off : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀρκέσει|ἀρκέσει
ἄρκεσις : help : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄρκεσις : help : fem dat sg (epic)<br>ἄρκεσις : help : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀρκέω : ward off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀρκέω : ward off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀρκέω : ward off : fut ind act 3rd sg

ἀρκέσειαν|ἀρκέσειαν
ἀρκέω : ward off : aor opt act 3rd pl

ἀρκέσειε|ἀρκέσειε
ἀρκέω : ward off : aor opt act 3rd sg

ἀρκέσειεν|ἀρκέσειεν
ἀρκέω : ward off : aor opt act 3rd sg

ἀρκέσειν|ἀρκέσειν
ἀρκέω : ward off : fut inf act (attic epic)

ἀρκέσεις|ἀρκέσεις
ἄρκεσις : help : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄρκεσις : help : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀρκέω : ward off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀρκέω : ward off : fut ind act 2nd sg

ἀρκέσεται|ἀρκέσεται
ἀρκέω : ward off : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀρκέω : ward off : fut ind mid 3rd sg

ἀρκέσετε|ἀρκέσετε
ἀρκέω : ward off : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀρκέω : ward off : fut ind act 2nd pl

ἀρκέσῃ|ἀρκέσῃ
ἄρκεσις : help : fem dat sg (epic)<br>ἀρκέω : ward off : aor subj mid 2nd sg<br>ἀρκέω : ward off : aor subj act 3rd sg<br>ἀρκέω : ward off : fut ind mid 2nd sg

ἀρκέσῃς|ἀρκέσῃς
ἀρκέω : ward off : aor subj act 2nd sg

ἀρκέσιμος|ἀρκέσιμος
ἀρκέσιμος : assisting : masc nom sg

ἀρκέσιος|ἀρκέσιος
ἄρκεσις : help : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρκέσοι|ἀρκέσοι
ἀρκέω : ward off : fut opt act 3rd sg

ἀρκέσομαι|ἀρκέσομαι
ἀρκέω : ward off : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀρκέω : ward off : fut ind mid 1st sg

ἀρκέσομεν|ἀρκέσομεν
ἀρκέω : ward off : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀρκέω : ward off : fut ind act 1st pl

ἀρκέσον|ἀρκέσον
ἀρκέω : ward off : fut part act masc voc sg<br>ἀρκέω : ward off : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἀρκέσοντα|ἀρκέσοντα
ἀρκέω : ward off : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀρκέω : ward off : fut part act masc acc sg

ἀρκέσοντας|ἀρκέσοντας
ἀρκέω : ward off : fut part act masc acc pl

ἀρκέσοντες|ἀρκέσοντες
ἀρκέω : ward off : fut part act masc nom/voc pl

ἀρκέσοντος|ἀρκέσοντος
ἀρκέω : ward off : fut part act masc/neut gen sg

ἀρκέσουσα|ἀρκέσουσα
ἀρκέω : ward off : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀρκέσουσαν|ἀρκέσουσαν
ἀρκέω : ward off : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀρκέσουσι|ἀρκέσουσι
ἀρκέω : ward off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀρκέω : ward off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρκέω : ward off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρκέσουσιν|ἀρκέσουσιν
ἀρκέω : ward off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀρκέω : ward off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρκέω : ward off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρκέσθης|ἀρκέσθης
ἀρκέω : ward off : aor ind pass 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἀρκέσθητε|ἀρκέσθητε
ἀρκέω : ward off : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀρκέσθητι|ἀρκέσθητι
ἀρκέω : ward off : aor imperat pass 2nd sg

ἀρκέσω|ἀρκέσω
ἀρκέω : ward off : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : aor subj act 1st sg<br>ἀρκέω : ward off : fut ind act 1st sg<br>ἀρκέω : ward off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀρκέσωμεν|ἀρκέσωμεν
ἀρκέω : ward off : aor subj act 1st pl

ἀρκέσωσι|ἀρκέσωσι
ἀρκέω : ward off : aor subj act 3rd pl

ἀρκέσωσιν|ἀρκέσωσιν
ἀρκέω : ward off : aor subj act 3rd pl

ἀρκέω|ἀρκέω
ἀρκέω : ward off : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀρκέων|ἀρκέων
ἄρκη : arca : fem gen pl (epic ionic)<br>ἄρκος : bear : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρκεία|ἀρκεία
ἄρκειος : of a bear : fem nom/voc/acc dual<br>ἄρκειος : of a bear : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρκείας|ἀρκείας
ἄρκειος : of a bear : fem acc pl<br>ἄρκειος : of a bear : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρκείου|ἀρκείου
ἄρκειος : of a bear : masc/neut gen sg

ἀρκείσθω|ἀρκείσθω
ἀρκέω : ward off : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀρκείσθωσαν|ἀρκείσθωσαν
ἀρκέω : ward off : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἀρκείτω|ἀρκείτω
ἀρκέω : ward off : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀρκείῳ|ἀρκείῳ
ἄρκειος : of a bear : masc/neut dat sg

ἀρκεῖ
ἀρκέω : ward off : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρκεῖν
ἀρκέω : ward off : pres inf act (attic epic doric)

ἀρκεῖς
ἀρκέω : ward off : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρκεῖσθ'
ἀρκέω : ward off : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀρκέω : ward off : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀρκέω : ward off : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : pres inf mp (attic epic)<br>ἀρκέω : ward off : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἀρκεῖσθαι
ἀρκέω : ward off : pres inf mp (attic epic)

ἀρκεῖσθε
ἀρκέω : ward off : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀρκέω : ward off : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀρκέω : ward off : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἀρκεῖται
ἀρκέω : ward off : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀρκεῖτο
ἀρκέω : ward off : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀρκέω : ward off : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἀρκεόμενος|ἀρκεόμενος
ἀρκέω : ward off : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρκεόντως|ἀρκεόντως
ἀρκεόντως : enough : indeclform (adverb)

ἀρκεούσης|ἀρκεούσης
ἀρκέω : ward off : pres part act fem gen sg (epic ionic)

ἀρκεούσῃ|ἀρκεούσῃ
ἀρκέω : ward off : pres part act fem dat sg (epic ionic)

ἀρκεσάντων|ἀρκεσάντων
ἀρκέω : ward off : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀρκέω : ward off : aor imperat act 3rd pl

ἀρκεσάσης|ἀρκεσάσης
ἀρκέω : ward off : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρκεσάτω|ἀρκεσάτω
ἀρκέω : ward off : aor imperat act 3rd sg

ἀρκεσίγυιον|ἀρκεσίγυιον
ἀρκεσίγυιος : limb-strengthening : masc/fem acc sg<br>ἀρκεσίγυιος : limb-strengthening : neut nom/voc/acc sg

ἀρκεσίγυιος|ἀρκεσίγυιος
ἀρκεσίγυιος : limb-strengthening : masc/fem nom sg

ἀρκεσίμην|ἀρκεσίμην
ἀρκέσιμος : assisting : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρκεσόντων|ἀρκεσόντων
ἀρκέω : ward off : fut part act masc/neut gen pl

ἀρκεσθέν|ἀρκεσθέν|ἀρκεσθὲν
ἀρκέω : ward off : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀρκεσθέντα|ἀρκεσθέντα
ἀρκέω : ward off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀρκέω : ward off : aor part pass masc acc sg

ἀρκεσθέντας|ἀρκεσθέντας
ἀρκέω : ward off : aor part pass masc acc pl

ἀρκεσθέντες|ἀρκεσθέντες
ἀρκέω : ward off : aor part pass masc nom/voc pl

ἀρκεσθέντι|ἀρκεσθέντι
ἀρκέω : ward off : aor part pass masc/neut dat sg

ἀρκεσθέντος|ἀρκεσθέντος
ἀρκέω : ward off : aor part pass masc/neut gen sg

ἀρκεσθέντων|ἀρκεσθέντων
ἀρκέω : ward off : aor part pass masc/neut gen pl

ἀρκεσθείη|ἀρκεσθείη
ἀρκέω : ward off : aor opt pass 3rd sg

ἀρκεσθείημεν|ἀρκεσθείημεν
ἀρκέω : ward off : aor opt pass 1st pl

ἀρκεσθείης|ἀρκεσθείης
ἀρκέω : ward off : aor opt pass 2nd sg

ἀρκεσθείς|ἀρκεσθείς|ἀρκεσθεὶς
ἀρκέω : ward off : aor part pass masc nom/voc sg

ἀρκεσθείσης|ἀρκεσθείσης
ἀρκέω : ward off : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρκεσθεῖεν
ἀρκέω : ward off : aor opt pass 3rd pl

ἀρκεσθεῖσα
ἀρκέω : ward off : aor part pass fem nom/voc sg

ἀρκεσθεῖσαν
ἀρκέω : ward off : aor part pass fem acc sg

ἀρκεσθεῖσι
ἀρκέω : ward off : aor part pass masc/neut dat pl

ἀρκεσθήσεσθαι|ἀρκεσθήσεσθαι
ἀρκέω : ward off : fut inf pasj

ἀρκεσθήσεσθε|ἀρκεσθήσεσθε
ἀρκέω : ward off : fut ind pass 2nd pl

ἀρκεσθήσεται|ἀρκεσθήσεται
ἀρκέω : ward off : fut ind pass 3rd sg

ἀρκεσθήσῃ|ἀρκεσθήσῃ
ἀρκέω : ward off : fut ind pass 2nd sg

ἀρκεσθήσομαι|ἀρκεσθήσομαι
ἀρκέω : ward off : fut ind pass 1st sg

ἀρκεσθήσονται|ἀρκεσθήσονται
ἀρκέω : ward off : fut ind pass 3rd pl

ἀρκεσθήτω|ἀρκεσθήτω
ἀρκέω : ward off : aor imperat pass 3rd sg

ἀρκεσθῆναι
ἀρκέω : ward off : aor inf pasj

ἀρκεσθῇ
ἀρκέω : ward off : aor subj pass 3rd sg

ἀρκεσθῇς
ἀρκέω : ward off : aor subj pass 2nd sg

ἀρκεσθησόμενος|ἀρκεσθησόμενος
ἀρκέω : ward off : fut part pass masc nom sg

ἀρκεσθησόμεθα|ἀρκεσθησόμεθα
ἀρκέω : ward off : fut ind pass 1st pl

ἀρκεσθῶμεν
ἀρκέω : ward off : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀρκετά|ἀρκετά|ἀρκετὰ
ἀρκετός : sufficient : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρκετός : sufficient : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρκετός : sufficient : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀρκεταί|ἀρκεταί|ἀρκεταὶ
ἀρκετός : sufficient : fem nom/voc pl

ἀρκετή|ἀρκετή|ἀρκετὴ
ἀρκετός : sufficient : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρκετήν|ἀρκετήν|ἀρκετὴν
ἀρκετός : sufficient : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρκετόν|ἀρκετόν|ἀρκετὸν
ἀρκετός : sufficient : masc acc sg<br>ἀρκετός : sufficient : neut nom/voc/acc sg

ἀρκετός|ἀρκετός|ἀρκετὸς
ἀρκετός : sufficient : masc nom sg

ἀρκετοί|ἀρκετοί|ἀρκετοὶ
ἀρκετός : sufficient : masc nom/voc pl

ἀρκετοῖς
ἀρκετός : sufficient : masc/neut dat pl

ἀρκετούς|ἀρκετούς|ἀρκετοὺς
ἀρκετός : sufficient : masc acc pl

ἀρκετῶν
ἀρκετός : sufficient : fem gen pl<br>ἀρκετός : sufficient : masc/neut gen pl

ἀρκετῶς
ἀρκετός : sufficient : adverbial

ἀρκεύθινα|ἀρκεύθινα
ἀρκεύθινος : of juniper : neut nom/voc/acc pl

ἀρκεύθινον|ἀρκεύθινον
ἀρκεύθινος : of juniper : masc acc sg<br>ἀρκεύθινος : of juniper : neut nom/voc/acc sg

ἀρκεύθινος|ἀρκεύθινος
ἀρκεύθινος : of juniper : masc nom sg

ἀρκεύθοιο|ἀρκεύθοιο
ἄρκευθος : juniper : fem gen sg (epic)

ἀρκεύθοις|ἀρκεύθοις
ἄρκευθος : juniper : fem dat pl

ἀρκεύθοισι|ἀρκεύθοισι
ἄρκευθος : juniper : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρκεύθου|ἀρκεύθου
ἄρκευθος : juniper : fem gen sg

ἀρκεύθους|ἀρκεύθους
ἄρκευθος : juniper : fem acc pl

ἀρκεύθω|ἀρκεύθω
ἄρκευθος : juniper : fem nom/voc/acc dual<br>ἄρκευθος : juniper : fem gen sg (doric aeolic)

ἀρκεύθωι|ἀρκεύθωι
ἄρκευθος : juniper : fem dat sg

ἀρκεύθων|ἀρκεύθων
ἄρκευθος : juniper : fem gen pl

ἀρκεύθῳ|ἀρκεύθῳ
ἄρκευθος : juniper : fem dat sg

ἀρκεῦν
ἀρκέω : ward off : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>ἀρκέω : ward off : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ἀρκεῦσα
ἀρκέω : ward off : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἀρκευθίδα|ἀρκευθίδα
ἀρκευθίς : juniper-berry : fem acc sg

ἀρκευθίδας|ἀρκευθίδας
ἀρκευθίς : juniper-berry : fem acc pl

ἀρκευθίδες|ἀρκευθίδες
ἀρκευθίς : juniper-berry : fem nom/voc pl

ἀρκευθίδος|ἀρκευθίδος
ἀρκευθίς : juniper-berry : fem gen sg

ἀρκευθίδων|ἀρκευθίδων
ἀρκευθίς : juniper-berry : fem gen pl

ἀρκευθίναις|ἀρκευθίναις
ἀρκεύθινος : of juniper : fem dat pl

ἀρκευθίνοις|ἀρκευθίνοις
ἀρκεύθινος : of juniper : masc/neut dat pl

ἀρκευθίνοισιν|ἀρκευθίνοισιν
ἀρκεύθινος : of juniper : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρκευθίνων|ἀρκευθίνων
ἀρκεύθινος : of juniper : fem gen pl<br>ἀρκεύθινος : of juniper : masc/neut gen pl

ἀρκευθίνῳ|ἀρκευθίνῳ
ἀρκεύθινος : of juniper : masc/neut dat sg

ἀρκευθίς|ἀρκευθίς|ἀρκευθὶς
ἀρκευθίς : juniper-berry : fem nom sg

ἀρκευθίσι|ἀρκευθίσι
ἀρκευθίς : juniper-berry : fem dat pl

ἀρκήλους|ἀρκήλους
ἄρκηλος : young panther : masc acc pl

ἀρκῆσθε
ἀρκέω : ward off : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : pres subj mp 2nd pl<br>ἀρκέω : ward off : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἀρκέω : ward off : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ἀρκῆται
ἀρκέω : ward off : pres subj mp 3rd sg<br>ἀρκέω : ward off : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀρκῇ
ἀρκέω : ward off : pres subj mp 2nd sg<br>ἀρκέω : ward off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀρκέω : ward off : pres subj act 3rd sg

ἀρκίου|ἀρκίου
ἄρκιον : burdock : neut gen sg<br>ἄρκιος : to be relied on : masc/neut gen sg<br>ἄρκιος : to be relied on : masc/fem/neut gen sg

ἀρκίων|ἀρκίων
ἄρκιον : burdock : neut gen pl<br>ἄρκιος : to be relied on : fem gen pl<br>ἄρκιος : to be relied on : masc/neut gen pl<br>ἄρκιος : to be relied on : masc/fem/neut gen pl<br>ἄρκος : bear : neut gen pl (doric)<br>ἀρκέω : ward off : pres part act masc nom sg (doric)

ἀρκίως|ἀρκίως
ἄρκιος : to be relied on : adverbial<br>ἄρκιος : to be relied on : masc acc pl (doric)<br>ἄρκιος : to be relied on : adverbial<br>ἄρκιος : to be relied on : masc/fem acc pl (doric)

ἀρκοίη|ἀρκοίη
ἀρκέω : ward off : pres opt act 3rd sg

ἀρκοῖ
ἀρκέω : ward off : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀρκοῖεν
ἀρκέω : ward off : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀρκοῖμεν
ἀρκέω : ward off : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ἀρκοῖτο
ἀρκέω : ward off : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀρκούμενα|ἀρκούμενα
ἀρκέω : ward off : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀρκούμεναι|ἀρκούμεναι
ἀρκέω : ward off : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀρκούμενοι|ἀρκούμενοι
ἀρκέω : ward off : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀρκούμενον|ἀρκούμενον
ἀρκέω : ward off : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀρκέω : ward off : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀρκούμενος|ἀρκούμενος
ἀρκέω : ward off : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀρκούμεθα|ἀρκούμεθα
ἀρκέω : ward off : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀρκούντων|ἀρκούντων
ἀρκέω : ward off : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀρκέω : ward off : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀρκούντως|ἀρκούντως
ἀρκεόντως : enough : attic (indeclform adverb)

ἀρκούσαις|ἀρκούσαις
ἀρκέω : ward off : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἀρκούσας|ἀρκούσας
ἀρκέω : ward off : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀρκέω : ward off : pres part act fem gen sg (doric)

ἀρκούσης|ἀρκούσης
ἀρκέω : ward off : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀρκούσῃ|ἀρκούσῃ
ἀρκέω : ward off : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀρκοῦ
ἀρκέω : ward off : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀρκέω : ward off : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)

ἀρκοῦμαι
ἀρκέω : ward off : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀρκοῦμεν
ἀρκέω : ward off : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀρκοῦν
ἀρκέω : ward off : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀρκέω : ward off : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀρκοῦνθ'
ἀρκέω : ward off : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρκέω : ward off : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀρκέω : ward off : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀρκέω : ward off : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀρκέω : ward off : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀρκοῦντα
ἀρκέω : ward off : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρκέω : ward off : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀρκοῦνται
ἀρκέω : ward off : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀρκοῦντας
ἀρκέω : ward off : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀρκοῦντες
ἀρκέω : ward off : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀρκοῦντι
ἀρκέω : ward off : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀρκέω : ward off : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀρκοῦντος
ἀρκέω : ward off : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀρκοῦσα
ἀρκέω : ward off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀρκοῦσαι
ἀρκέω : ward off : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀρκοῦσαν
ἀρκέω : ward off : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀρκοῦσι
ἀρκέω : ward off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀρκέω : ward off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀρκοῦσιν
ἀρκέω : ward off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀρκέω : ward off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀρκουμέναις|ἀρκουμέναις
ἀρκέω : ward off : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ἀρκουμένας|ἀρκουμένας
ἀρκέω : ward off : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀρκέω : ward off : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀρκουμένη|ἀρκουμένη
ἀρκέω : ward off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀρκουμένην|ἀρκουμένην
ἀρκέω : ward off : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀρκουμένης|ἀρκουμένης
ἀρκέω : ward off : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀρκουμένοις|ἀρκουμένοις
ἀρκέω : ward off : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀρκουμένου|ἀρκουμένου
ἀρκέω : ward off : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀρκουμένους|ἀρκουμένους
ἀρκέω : ward off : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀρκουμένων|ἀρκουμένων
ἀρκέω : ward off : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀρκέω : ward off : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀρκουμένῳ|ἀρκουμένῳ
ἀρκέω : ward off : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀρκουσῶν
ἀρκέω : ward off : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀρκτέον|ἀρκτέον
ἀρκτέον : one must begin : masc acc sg<br>ἀρκτέον : one must begin : neut nom/voc/acc sg<br>ἀρκτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀρκτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀρκτεία|ἀρκτεία
ἄρκτειος : of a bear : fem nom/voc/acc dual<br>ἄρκτειος : of a bear : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρκτείου|ἀρκτείου
ἄρκτειος : of a bear : masc/neut gen sg

ἀρκτείων|ἀρκτείων
ἄρκτειος : of a bear : fem gen pl<br>ἄρκτειος : of a bear : masc/neut gen pl

ἀρκτείῳ|ἀρκτείῳ
ἄρκτειος : of a bear : masc/neut dat sg

ἀρκτεύειν|ἀρκτεύειν
ἀρκτεύω : serve as an : pres inf act (attic epic)

ἀρκτεύεσθαι|ἀρκτεύεσθαι
ἀρκτεύω : serve as an : pres inf mp

ἀρκτεύσειε|ἀρκτεύσειε
ἀρκτεύω : serve as an : aor opt act 3rd sg

ἀρκτεύσειεν|ἀρκτεύσειεν
ἀρκτεύω : serve as an : aor opt act 3rd sg

ἀρκτεῦσαι
ἀρκτεύω : serve as an : aor inf act

ἀρκτευόμεναι|ἀρκτευόμεναι
ἀρκτεύω : serve as an : pres part mp fem nom/voc pl

ἀρκτευομένας|ἀρκτευομένας
ἀρκτεύω : serve as an : pres part mp fem acc pl<br>ἀρκτεύω : serve as an : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀρκτευομένων|ἀρκτευομένων
ἀρκτεύω : serve as an : pres part mp fem gen pl<br>ἀρκτεύω : serve as an : pres part mp masc/neut gen pl

ἀρκτίου|ἀρκτίου
ἄρκτιον : bearwort : neut gen sg<br>ἄρκτιος : arctic : masc/fem/neut gen sg

ἀρκτίῳ|ἀρκτίῳ
ἄρκτιον : bearwort : neut dat sg<br>ἄρκτιος : arctic : masc/fem/neut dat sg

ἀρκτικά|ἀρκτικά|ἀρκτικὰ
ἀρκτικός : near the Bear : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρκτικός : near the Bear : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρκτικός : near the Bear : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀρκτικάς|ἀρκτικάς|ἀρκτικὰς
ἀρκτικός : near the Bear : fem acc pl

ἀρκτικαί|ἀρκτικαί|ἀρκτικαὶ
ἀρκτικός : near the Bear : fem nom/voc pl

ἀρκτικαῖς
ἀρκτικός : near the Bear : fem dat pl

ἀρκτική|ἀρκτική|ἀρκτικὴ
ἀρκτικός : near the Bear : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρκτικήν|ἀρκτικήν|ἀρκτικὴν
ἀρκτικός : near the Bear : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρκτικῆς
ἀρκτικός : near the Bear : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρκτικῇ
ἀρκτικός : near the Bear : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρκτικόν|ἀρκτικόν|ἀρκτικὸν
ἀρκτικός : near the Bear : masc acc sg<br>ἀρκτικός : near the Bear : neut nom/voc/acc sg

ἀρκτικός|ἀρκτικός|ἀρκτικὸς
ἀρκτικός : near the Bear : masc nom sg

ἀρκτικοί|ἀρκτικοί|ἀρκτικοὶ
ἀρκτικός : near the Bear : masc nom/voc pl

ἀρκτικοῖς
ἀρκτικός : near the Bear : masc/neut dat pl

ἀρκτικούς|ἀρκτικούς|ἀρκτικοὺς
ἀρκτικός : near the Bear : masc acc pl

ἀρκτικοῦ
ἀρκτικός : near the Bear : masc/neut gen sg

ἀρκτικώτατα|ἀρκτικώτατα
ἀρκτικός : near the Bear : adverbial superl<br>ἀρκτικός : near the Bear : neut nom/voc/acc superl pl

ἀρκτικώτατοι|ἀρκτικώτατοι
ἀρκτικός : near the Bear : masc nom/voc superl pl

ἀρκτικώτατον|ἀρκτικώτατον
ἀρκτικός : near the Bear : masc acc superl sg<br>ἀρκτικός : near the Bear : neut nom/voc/acc superl sg

ἀρκτικώτατος|ἀρκτικώτατος
ἀρκτικός : near the Bear : masc nom superl sg

ἀρκτικώτερα|ἀρκτικώτερα
ἀρκτικός : near the Bear : neut nom/voc/acc comp pl

ἀρκτικώτεραι|ἀρκτικώτεραι
ἀρκτικός : near the Bear : fem nom/voc comp pl

ἀρκτικώτεροι|ἀρκτικώτεροι
ἀρκτικός : near the Bear : masc nom/voc comp pl

ἀρκτικώτερον|ἀρκτικώτερον
ἀρκτικός : near the Bear : adverbial comp<br>ἀρκτικός : near the Bear : masc acc comp sg<br>ἀρκτικός : near the Bear : neut nom/voc/acc comp sg

ἀρκτικώτερος|ἀρκτικώτερος
ἀρκτικός : near the Bear : masc nom comp sg

ἀρκτικῶι
ἀρκτικός : near the Bear : masc/neut dat sg

ἀρκτικῶν
ἀρκτικός : near the Bear : fem gen pl<br>ἀρκτικός : near the Bear : masc/neut gen pl

ἀρκτικῷ
ἀρκτικός : near the Bear : masc/neut dat sg

ἀρκτικωτάταις|ἀρκτικωτάταις
ἀρκτικός : near the Bear : fem dat superl pl

ἀρκτικωτάτη|ἀρκτικωτάτη
ἀρκτικός : near the Bear : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀρκτικωτάτην|ἀρκτικωτάτην
ἀρκτικός : near the Bear : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀρκτικωτάτης|ἀρκτικωτάτης
ἀρκτικός : near the Bear : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀρκτικωτάτοις|ἀρκτικωτάτοις
ἀρκτικός : near the Bear : masc/neut dat superl pl

ἀρκτικωτάτου|ἀρκτικωτάτου
ἀρκτικός : near the Bear : masc/neut gen superl sg

ἀρκτικωτάτους|ἀρκτικωτάτους
ἀρκτικός : near the Bear : masc acc superl pl

ἀρκτικωτάτων|ἀρκτικωτάτων
ἀρκτικός : near the Bear : fem gen superl pl<br>ἀρκτικός : near the Bear : masc/neut gen superl pl

ἀρκτικωτέρα|ἀρκτικωτέρα
ἀρκτικός : near the Bear : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀρκτικός : near the Bear : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀρκτικωτέραν|ἀρκτικωτέραν
ἀρκτικός : near the Bear : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀρκτικωτέρας|ἀρκτικωτέρας
ἀρκτικός : near the Bear : fem acc comp pl<br>ἀρκτικός : near the Bear : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀρκτικωτέρου|ἀρκτικωτέρου
ἀρκτικός : near the Bear : masc/neut gen comp sg

ἀρκτικωτέρους|ἀρκτικωτέρους
ἀρκτικός : near the Bear : masc acc comp pl

ἀρκτομόρφων|ἀρκτομόρφων
ἀρκτόμορφος : bear-like : masc/fem/neut gen pl

ἀρκτούροιο|ἀρκτούροιο
Ἀρκτοῦρος : guard : masc gen sg (epic)

ἀρκτούρου|ἀρκτούρου
Ἀρκτοῦρος : guard : masc gen sg

ἀρκτούρω|ἀρκτούρω
Ἀρκτοῦρος : guard : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀρκτοῦρος : guard : masc gen sg (doric aeolic)

ἀρκτούρῳ|ἀρκτούρῳ
Ἀρκτοῦρος : guard : masc dat sg

ἀρκτοῦρον
Ἀρκτοῦρος : guard : masc acc sg

ἀρκτοῦρος
Ἀρκτοῦρος : guard : masc nom sg

ἀρκτύλοι|ἀρκτύλοι
ἀρκτύλος : bear's cub : masc nom/voc pl

ἀρκτῴα
ἀρκτῷος : of a bear : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρκτῷος : of a bear : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀρκτῴαις
ἀρκτῷος : of a bear : fem dat pl

ἀρκτῴαν
ἀρκτῷος : of a bear : fem acc sg (doric aeolic)

ἀρκτῴας
ἀρκτῷος : of a bear : fem acc pl<br>ἀρκτῷος : of a bear : fem gen sg (doric aeolic)

ἀρκτῴᾳ
ἀρκτῷος : of a bear : fem dat sg (doric aeolic)

ἀρκτῴην
ἀρκτῷος : of a bear : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρκτῴης
ἀρκτῷος : of a bear : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρκτῴοιο
ἀρκτῷος : of a bear : masc/neut gen sg (epic)

ἀρκτῴοις
ἀρκτῷος : of a bear : masc/neut dat pl

ἀρκτῴου
ἀρκτῷος : of a bear : masc/neut gen sg

ἀρκτῴους
ἀρκτῷος : of a bear : masc acc pl

ἀρκτῴων
ἀρκτῷος : of a bear : fem gen pl<br>ἀρκτῷος : of a bear : masc/neut gen pl

ἀρκτῴῳ
ἀρκτῷος : of a bear : masc/neut dat sg

ἀρκτῷα
ἀρκτῷος : of a bear : neut nom/voc/acc pl

ἀρκτῷοι
ἀρκτῷος : of a bear : masc nom/voc pl

ἀρκτῷον
ἀρκτῷος : of a bear : masc acc sg<br>ἀρκτῷος : of a bear : neut nom/voc/acc sg

ἀρκτῷος
ἀρκτῷος : of a bear : masc nom sg

ἀρκτῳοτέρα|ἀρκτῳοτέρα
ἀρκτῷος : of a bear : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀρκτῷος : of a bear : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀρκύστατ'|ἀρκύστατ'
ἀρκύστατος : beset with nets : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρκύστατος : beset with nets : masc voc sg<br>ἀρκύστατος : beset with nets : fem nom/voc pl

ἀρκύστατα|ἀρκύστατα
ἀρκύστατος : beset with nets : neut nom/voc/acc pl

ἀρκύστατον|ἀρκύστατον
ἀρκύστατος : beset with nets : masc acc sg<br>ἀρκύστατος : beset with nets : neut nom/voc/acc sg

ἀρκύων|ἀρκύων
ἄρκυον :   : neut gen pl<br>ἄρκυς : net : fem gen pl

ἀρκυστάσιον|ἀρκυστάσιον
ἀρκυστασία : line of nets : neut nom/voc/acc sg

ἀρκυστάτην|ἀρκυστάτην
ἀρκύστατος : beset with nets : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρκυστάτοις|ἀρκυστάτοις
ἀρκύστατος : beset with nets : masc/neut dat pl

ἀρκυστάτων|ἀρκυστάτων
ἀρκύστατος : beset with nets : fem gen pl<br>ἀρκύστατος : beset with nets : masc/neut gen pl

ἀρκυστασία|ἀρκυστασία
ἀρκυστασία : line of nets : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρκυστασία : line of nets : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρκυστασίας|ἀρκυστασίας
ἀρκυστασία : line of nets : fem acc pl<br>ἀρκυστασία : line of nets : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρκυωρεῖ
ἀρκυωρέω : watch the nets : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρκυωρέω : watch the nets : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρκυωρεῖν
ἀρκυωρέω : watch the nets : pres inf act (attic epic doric)

ἀρκυωρεῖσθαι
ἀρκυωρέω : watch the nets : pres inf mp (attic epic)

ἀρκυωρόν|ἀρκυωρόν|ἀρκυωρὸν
ἀρκυωρός : watcher of nets : masc acc sg

ἀρκυωρός|ἀρκυωρός|ἀρκυωρὸς
ἀρκυωρός : watcher of nets : masc nom sg

ἀρκυωροῖς
ἀρκυωρέω : watch the nets : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀρκυωρός : watcher of nets : masc dat pl

ἀρκυωρῷ
ἀρκυωρός : watcher of nets : masc dat sg

ἀρκώμεθα|ἀρκώμεθα
ἀρκέω : ward off : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἀρκῶ
ἀρκέω : ward off : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀρκέω : ward off : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀρκῶν
ἄρκη : arca : fem gen pl<br>ἄρκος : bear : neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀρκέω : ward off : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀρκῶνται
ἀρκέω : ward off : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀρκῶσι
ἀρκέω : ward off : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀρμάτεσσ'|ἀρμάτεσσ'
ἄρμα : that which one takes : neut dat pl (epic aeolic)

ἀρμάτων|ἀρμάτων
ἄρμα : that which one takes : neut gen pl

ἀρμένα|ἀρμένα
ἀραρίσκω : join : aor part mid fem nom/voc/acc dual (epic doric aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : aor part mid fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἀρμένη|ἀρμένη
ἀραρίσκω : join : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρμένην|ἀρμένην
ἀραρίσκω : join : aor part mid fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρμένης|ἀρμένης
ἀραρίσκω : join : aor part mid fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρμένια|ἀρμένια
σάνδυξ : a bright red colour : neut nom/voc/acc pl

ἀρμένιε|ἀρμένιε
σάνδυξ : a bright red colour : masc/fem voc sg

ἀρμένιοι|ἀρμένιοι
σάνδυξ : a bright red colour : masc/fem nom/voc pl

ἀρμένιον|ἀρμένιον
σάνδυξ : a bright red colour : masc/fem acc sg<br>σάνδυξ : a bright red colour : neut nom/voc/acc sg

ἀρμένιος|ἀρμένιος
σάνδυξ : a bright red colour : masc/fem nom sg

ἀρμένοις|ἀρμένοις
ἄρμενα : tackle : neut dat pl<br>ἀραρίσκω : join : aor part mid masc/neut dat pl (epic doric aeolic)

ἀρμένοισι|ἀρμένοισι
ἄρμενα : tackle : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : aor part mid masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἀρμένου|ἀρμένου
ἀραρίσκω : join : aor part mid masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

ἀρμένωι|ἀρμένωι
ἀραρίσκω : join : aor part mid masc/neut dat sg (epic doric aeolic)

ἀρμένων|ἀρμένων
ἄρμενα : tackle : neut gen pl<br>ἀραρίσκω : join : aor part mid fem gen pl (epic doric aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : aor part mid masc/neut gen pl (epic doric aeolic)

ἀρμένῳ|ἀρμένῳ
ἀραρίσκω : join : aor part mid masc/neut dat sg (epic doric aeolic)

ἀρμενίοιο|ἀρμενίοιο
σάνδυξ : a bright red colour : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀρμενίοις|ἀρμενίοις
σάνδυξ : a bright red colour : masc/fem/neut dat pl

ἀρμενίοισι|ἀρμενίοισι
σάνδυξ : a bright red colour : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρμενίοισιν|ἀρμενίοισιν
σάνδυξ : a bright red colour : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρμενίου|ἀρμενίου
σάνδυξ : a bright red colour : masc/fem/neut gen sg

ἀρμενίους|ἀρμενίους
σάνδυξ : a bright red colour : masc/fem acc pl

ἀρμενίων|ἀρμενίων
σάνδυξ : a bright red colour : masc/fem/neut gen pl

ἀρμενίῳ|ἀρμενίῳ
σάνδυξ : a bright red colour : masc/fem/neut dat sg

ἀρμενίζει|ἀρμενίζει
ἀρμενίζω : sail : pres ind mp 2nd sg<br>ἀρμενίζω : sail : pres ind act 3rd sg

ἀρμενίζειν|ἀρμενίζειν
ἀρμενίζω : sail : pres inf act (attic epic)

ἀρμενίζον|ἀρμενίζον
ἀρμενίζω : sail : pres part act masc voc sg<br>ἀρμενίζω : sail : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀρμενίζοντα|ἀρμενίζοντα
ἀρμενίζω : sail : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀρμενίζω : sail : pres part act masc acc sg

ἀρμενίζοντι|ἀρμενίζοντι
ἀρμενίζω : sail : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀρμενίζω : sail : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀρμενίζουσιν|ἀρμενίζουσιν
ἀρμενίζω : sail : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρμενίζω : sail : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρμενίζω|ἀρμενίζω
ἀρμενίζω : sail : pres subj act 1st sg<br>ἀρμενίζω : sail : pres ind act 1st sg

ἀρμενιῶν
ἀρμενίζω : sail : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀρμενοθήκη|ἀρμενοθήκη
ἀρμενοθήκη : store for ship's tackle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρναβώ|ἀρναβώ|ἀρναβὼ
ἀρναβόν : zedoary : neut nom/voc/acc dual<br>ἀρναβώ : zedoary : fem nom sg

ἀρναβῶ
ἀρναβόν : zedoary : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀρναβώ : zedoary : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀρναβώ : zedoary : fem acc sg

ἀρνακίδα|ἀρνακίδα
ἀρνακίς : sheepskin coat : fem acc sg

ἀρνακίδας|ἀρνακίδας
ἀρνακίς : sheepskin coat : fem acc pl

ἀρνακίδες|ἀρνακίδες
ἀρνακίς : sheepskin coat : fem nom/voc pl

ἀρνακίδι|ἀρνακίδι
ἀρνακίς : sheepskin coat : fem dat sg

ἀρνακίδος|ἀρνακίδος
ἀρνακίς : sheepskin coat : fem gen sg

ἀρνακίδων|ἀρνακίδων
ἀρνακίς : sheepskin coat : fem gen pl

ἀρνακίς|ἀρνακίς|ἀρνακὶς
ἀρνακίς : sheepskin coat : fem nom sg

ἀρνακίσι|ἀρνακίσι
ἀρνακίς : sheepskin coat : fem dat pl

ἀρνακίσιν|ἀρνακίσιν
ἀρνακίς : sheepskin coat : fem dat pl

ἀρνέα|ἀρνέα
ἀρνέα : lambing : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρνέα : lambing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρνέεσθαι|ἀρνέεσθαι
ἀρνέομαι : deny : pres inf mp (epic ionic)

ἀρνέεται|ἀρνέεται
ἀρνέομαι : deny : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρνεία|ἀρνεία
ἄρνειος : of a lamb : fem nom/voc/acc dual<br>ἄρνειος : of a lamb : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρνείοις|ἀρνείοις
ἄρνειος : of a lamb : masc/neut dat pl<br>ἀρνεῖον : sheep : neut dat pl

ἀρνείοισι|ἀρνείοισι
ἄρνειος : of a lamb : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀρνεῖον : sheep : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρνείου|ἀρνείου
ἄρνειος : of a lamb : masc/neut gen sg<br>ἀρνεῖον : sheep : neut gen sg

ἀρνείσθω|ἀρνείσθω
ἀρνέομαι : deny : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀρνείσθωσαν|ἀρνείσθωσαν
ἀρνέομαι : deny : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἀρνείων|ἀρνείων
ἄρνειος : of a lamb : fem gen pl<br>ἄρνειος : of a lamb : masc/neut gen pl<br>ἀρνεῖον : sheep : neut gen pl

ἀρνείῳ|ἀρνείῳ
ἄρνειος : of a lamb : masc/neut dat sg<br>ἀρνεῖον : sheep : neut dat sg

ἀρνεῖ
ἀρνέομαι : deny : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρνεῖα
ἀρνεῖον : sheep : neut nom/voc/acc pl

ἀρνεῖον
ἀρνεῖον : sheep : neut nom/voc/acc sg

ἀρνεῖσθ'
ἀρνέομαι : deny : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρνέομαι : deny : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀρνέομαι : deny : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀρνέομαι : deny : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρνέομαι : deny : pres inf mp (attic epic)<br>ἀρνέομαι : deny : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἀρνεῖσθαι
ἀρνέομαι : deny : pres inf mp (attic epic)

ἀρνεῖσθε
ἀρνέομαι : deny : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρνέομαι : deny : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀρνέομαι : deny : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀρνέομαι : deny : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρνέομαι : deny : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἀρνεῖσθον
ἀρνέομαι : deny : imperf ind mp 2nd dual (attic epic doric aeolic)<br>ἀρνέομαι : deny : pres imperat mp 2nd dual (attic epic)<br>ἀρνέομαι : deny : pres opt mp 2nd dual (epic ionic)<br>ἀρνέομαι : deny : pres ind mp 3rd dual (attic epic doric aeolic)<br>ἀρνέομαι : deny : pres ind mp 2nd dual (attic epic doric aeolic)<br>ἀρνέομαι : deny : imperf ind mp 2nd dual (attic epic)

ἀρνεῖται
ἀρνέομαι : deny : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀρνειόν|ἀρνειόν|ἀρνειὸν
ἀρνειός : ram : masc acc sg

ἀρνειός|ἀρνειός|ἀρνειὸς
ἀρνειός : ram : masc nom sg

ἀρνειοί|ἀρνειοί|ἀρνειοὶ
ἀρνειός : ram : masc nom/voc pl

ἀρνειοῖο
ἀρνειός : ram : masc gen sg (epic)

ἀρνειοῖς
ἀρνειός : ram : masc dat pl

ἀρνειοῖσιν
ἀρνειός : ram : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρνειούς|ἀρνειούς|ἀρνειοὺς
ἀρνειός : ram : masc acc pl

ἀρνειοῦ
ἀρνειός : ram : masc gen sg

ἀρνειῶν
ἀρνειός : ram : masc gen pl

ἀρνειῷ
ἀρνειός : ram : masc dat sg

ἀρνεόμενοι|ἀρνεόμενοι
ἀρνέομαι : deny : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀρνεόμενον|ἀρνεόμενον
ἀρνέομαι : deny : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρνέομαι : deny : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρνεός|ἀρνεός|ἀρνεὸς
ἀρνεός :   : masc nom sg

ἀρνεοί|ἀρνεοί|ἀρνεοὶ
ἀρνεός :   : masc nom/voc pl

ἀρνεομένῃ|ἀρνεομένῃ
ἀρνέομαι : deny : pres part mp fem dat sg (epic ionic)

ἀρνεομένου|ἀρνεομένου
ἀρνέομαι : deny : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρνεοθοίνης|ἀρνεοθοίνης
ἀρνεοθοίνης : feasting on rams : masc nom sg

ἀρνεύμενον|ἀρνεύμενον
ἀρνέομαι : deny : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἀρνέομαι : deny : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ἀρνεύσας|ἀρνεύσας
ἀρνεύω : frisk : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρνεύων|ἀρνεύων
ἀρνεύω : frisk : pres part act masc nom sg

ἀρνεῦμαι
ἀρνέομαι : deny : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρνευτήν|ἀρνευτήν|ἀρνευτὴν
ἀρνευτής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀρνευτήρ|ἀρνευτήρ|ἀρνευτὴρ
ἀρνευτήρ : tumbler : masc nom sg

ἀρνευτῆρα
ἀρνευτήρ : tumbler : masc acc sg

ἀρνευτῆρες
ἀρνευτήρ : tumbler : masc nom/voc pl

ἀρνευτῆρι
ἀρνευτήρ : tumbler : masc dat sg

ἀρνεώς|ἀρνεώς|ἀρνεὼς
ἀρνεός :   : masc acc pl (doric)

ἀρνήθητι|ἀρνήθητι
ἀρνέομαι : deny : aor imperat mp 2nd sg

ἀρνήσαιντο|ἀρνήσαιντο
ἀρνέομαι : deny : aor opt mp 3rd pl

ἀρνήσαιο|ἀρνήσαιο
ἀρνέομαι : deny : aor opt mp 2nd sg

ἀρνήσαισθε|ἀρνήσαισθε
ἀρνέομαι : deny : aor opt mp 2nd pl

ἀρνήσαιτ'|ἀρνήσαιτ'
ἀρνέομαι : deny : aor opt mp 3rd sg

ἀρνήσαιτο|ἀρνήσαιτο
ἀρνέομαι : deny : aor opt mp 3rd sg

ἀρνήσαντο|ἀρνήσαντο
ἀρνέομαι : deny : aor ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρνέομαι : deny : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀρνήσασθαι|ἀρνήσασθαι
ἀρνέομαι : deny : aor inf mp

ἀρνήσασθε|ἀρνήσασθε
ἀρνέομαι : deny : aor imperat mp 2nd pl<br>ἀρνέομαι : deny : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀρνέομαι : deny : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀρνήσατο|ἀρνήσατο
ἀρνέομαι : deny : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρνέομαι : deny : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀρνήσει|ἀρνήσει
ἄρνησις : denial : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄρνησις : denial : fem dat sg (epic)<br>ἄρνησις : denial : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀρνέομαι : deny : fut ind mp 2nd sg<br>ἀρνέομαι : deny : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἀρνήσεις|ἀρνήσεις
ἄρνησις : denial : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄρνησις : denial : fem nom/acc pl (attic)

ἀρνήσεος|ἀρνήσεος
ἄρνησις : denial : fem gen sg (attic epic)

ἀρνήσεσι|ἀρνήσεσι
ἄρνησις : denial : fem dat pl

ἀρνήσεσιν|ἀρνήσεσιν
ἄρνησις : denial : fem dat pl

ἀρνήσεσθαι|ἀρνήσεσθαι
ἀρνέομαι : deny : fut inf mp<br>ἀρνέομαι : deny : futperf inf mp (doric aeolic)

ἀρνήσεσθε|ἀρνήσεσθε
ἀρνέομαι : deny : fut ind mp 2nd pl<br>ἀρνέομαι : deny : futperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ἀρνήσεται|ἀρνήσεται
ἀρνέομαι : deny : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀρνέομαι : deny : fut ind mp 3rd sg<br>ἀρνέομαι : deny : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀρνήσεων|ἀρνήσεων
ἄρνησις : denial : fem gen pl

ἀρνήσεως|ἀρνήσεως
ἄρνησις : denial : fem gen sg (attic)

ἀρνήσηι|ἀρνήσηι
ἄρνησις : denial : fem dat sg (epic)<br>ἀρνέομαι : deny : aor subj mp 2nd sg<br>ἀρνέομαι : deny : fut ind mp 2nd sg<br>ἀρνέομαι : deny : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἀρνήσησθε|ἀρνήσησθε
ἀρνέομαι : deny : aor subj mp 2nd pl

ἀρνήσηται|ἀρνήσηται
ἀρνέομαι : deny : aor subj mp 3rd sg

ἀρνήσῃ|ἀρνήσῃ
ἄρνησις : denial : fem dat sg (epic)<br>ἀρνέομαι : deny : aor subj mp 2nd sg<br>ἀρνέομαι : deny : fut ind mp 2nd sg<br>ἀρνέομαι : deny : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἀρνήσιμον|ἀρνήσιμον
ἀρνήσιμος : to be denied : masc/fem acc sg<br>ἀρνήσιμος : to be denied : neut nom/voc/acc sg

ἀρνήσοιτο|ἀρνήσοιτο
ἀρνέομαι : deny : fut opt mp 3rd sg<br>ἀρνέομαι : deny : futperf opt mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀρνήσομαι|ἀρνήσομαι
ἀρνέομαι : deny : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἀρνέομαι : deny : fut ind mp 1st sg<br>ἀρνέομαι : deny : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀρνήσονται|ἀρνήσονται
ἀρνέομαι : deny : fut ind mp 3rd pl<br>ἀρνέομαι : deny : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀρνήσθωσαν|ἀρνήσθωσαν
ἀρνέομαι : deny : pres imperat mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρνέομαι : deny : perf imperat mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀρνήσωμαι|ἀρνήσωμαι
ἀρνέομαι : deny : aor subj mp 1st sg

ἀρνήσωνται|ἀρνήσωνται
ἀρνέομαι : deny : aor subj mp 3rd pl

ἀρνῆι
ἀρνέομαι : deny : pres subj mp 2nd sg<br>ἀρνέομαι : deny : pres ind mp 2nd sg

ἀρνῆσθε
ἀρνέομαι : deny : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀρνέομαι : deny : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀρνέομαι : deny : pres subj mp 2nd pl<br>ἀρνέομαι : deny : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀρνέομαι : deny : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ἀρνῆται
ἀρνέομαι : deny : pres subj mp 3rd sg<br>ἀρνέομαι : deny : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀρνῇ
ἀρνέομαι : deny : pres subj mp 2nd sg<br>ἀρνέομαι : deny : pres ind mp 2nd sg

ἀρνηθέν|ἀρνηθέν|ἀρνηθὲν
ἀρνέομαι : deny : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἀρνηθέντα|ἀρνηθέντα
ἀρνέομαι : deny : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀρνέομαι : deny : aor part mp masc acc sg

ἀρνηθέντας|ἀρνηθέντας
ἀρνέομαι : deny : aor part mp masc acc pl

ἀρνηθέντες|ἀρνηθέντες
ἀρνέομαι : deny : aor part mp masc nom/voc pl

ἀρνηθέντι|ἀρνηθέντι
ἀρνέομαι : deny : aor part mp masc/neut dat sg

ἀρνηθέντος|ἀρνηθέντος
ἀρνέομαι : deny : aor part mp masc/neut gen sg

ἀρνηθέντων|ἀρνηθέντων
ἀρνέομαι : deny : aor part mp masc/neut gen pl

ἀρνηθείη|ἀρνηθείη
ἀρνέομαι : deny : aor opt mp 3rd sg

ἀρνηθείημεν|ἀρνηθείημεν
ἀρνέομαι : deny : aor opt mp 1st pl

ἀρνηθείην|ἀρνηθείην
ἀρνέομαι : deny : aor opt mp 1st sg

ἀρνηθείης|ἀρνηθείης
ἀρνέομαι : deny : aor opt mp 2nd sg

ἀρνηθείητε|ἀρνηθείητε
ἀρνέομαι : deny : aor opt mp 2nd pl

ἀρνηθείς|ἀρνηθείς|ἀρνηθεὶς
ἀρνέομαι : deny : aor part mp masc nom/voc sg

ἀρνηθεῖεν
ἀρνέομαι : deny : aor opt mp 3rd pl

ἀρνηθεῖσαν
ἀρνέομαι : deny : aor part mp fem acc sg

ἀρνηθεῖσιν
ἀρνέομαι : deny : aor part mp masc/neut dat pl

ἀρνηθήσεται|ἀρνηθήσεται
ἀρνέομαι : deny : fut ind mp 3rd sg

ἀρνηθήσῃ|ἀρνηθήσῃ
ἀρνέομαι : deny : fut ind mp 2nd sg

ἀρνηθήσονται|ἀρνηθήσονται
ἀρνέομαι : deny : fut ind mp 3rd pl

ἀρνηθῆι
ἀρνέομαι : deny : aor subj mp 3rd sg

ἀρνηθῆναι
ἀρνέομαι : deny : aor inf mp

ἀρνηθῇ
ἀρνέομαι : deny : aor subj mp 3rd sg

ἀρνηθησόμενος|ἀρνηθησόμενος
ἀρνέομαι : deny : fut part mp masc nom sg

ἀρνηθῶσι
ἀρνέομαι : deny : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀρνηθῶσιν
ἀρνέομαι : deny : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀρνησάμεναι|ἀρνησάμεναι
ἀρνέομαι : deny : aor part mp fem nom/voc pl

ἀρνησάμενοι|ἀρνησάμενοι
ἀρνέομαι : deny : aor part mp masc nom/voc pl

ἀρνησάμενον|ἀρνησάμενον
ἀρνέομαι : deny : aor part mp masc acc sg<br>ἀρνέομαι : deny : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἀρνησάμενος|ἀρνησάμενος
ἀρνέομαι : deny : aor part mp masc nom sg

ἀρνησάσθω|ἀρνησάσθω
ἀρνέομαι : deny : aor imperat mp 3rd sg

ἀρνησάσθωσαν|ἀρνησάσθωσαν
ἀρνέομαι : deny : aor imperat mp 3rd pl

ἀρνησαίμην|ἀρνησαίμην
ἀρνέομαι : deny : aor opt mp 1st sg

ἀρνησαμένας|ἀρνησαμένας
ἀρνέομαι : deny : aor part mp fem acc pl<br>ἀρνέομαι : deny : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀρνησαμένη|ἀρνησαμένη
ἀρνέομαι : deny : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρνησαμένην|ἀρνησαμένην
ἀρνέομαι : deny : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρνησαμένης|ἀρνησαμένης
ἀρνέομαι : deny : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρνησαμένοις|ἀρνησαμένοις
ἀρνέομαι : deny : aor part mp masc/neut dat pl

ἀρνησαμένου|ἀρνησαμένου
ἀρνέομαι : deny : aor part mp masc/neut gen sg

ἀρνησαμένους|ἀρνησαμένους
ἀρνέομαι : deny : aor part mp masc acc pl

ἀρνησαμένωι|ἀρνησαμένωι
ἀρνέομαι : deny : aor part mp masc/neut dat sg

ἀρνησαμένων|ἀρνησαμένων
ἀρνέομαι : deny : aor part mp fem gen pl<br>ἀρνέομαι : deny : aor part mp masc/neut gen pl

ἀρνησαμένῳ|ἀρνησαμένῳ
ἀρνέομαι : deny : aor part mp masc/neut dat sg

ἀρνησόμενον|ἀρνησόμενον
ἀρνέομαι : deny : fut part mp masc acc sg<br>ἀρνέομαι : deny : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀρνέομαι : deny : futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀρνέομαι : deny : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀρνησόμεθα|ἀρνησόμεθα
ἀρνέομαι : deny : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἀρνέομαι : deny : fut ind mp 1st pl<br>ἀρνέομαι : deny : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἀρνησομένου|ἀρνησομένου
ἀρνέομαι : deny : fut part mp masc/neut gen sg<br>ἀρνέομαι : deny : futperf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀρνησομένων|ἀρνησομένων
ἀρνέομαι : deny : fut part mp fem gen pl<br>ἀρνέομαι : deny : fut part mp masc/neut gen pl<br>ἀρνέομαι : deny : futperf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀρνέομαι : deny : futperf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀρνησώμεθα|ἀρνησώμεθα
ἀρνέομαι : deny : aor subj mp 1st pl

ἀρνητέα|ἀρνητέα
ἀρνητέον : one must deny : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρνητέον : one must deny : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρνητέον : one must deny : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρνητέαν|ἀρνητέαν
ἀρνητέον : one must deny : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀρνητέας|ἀρνητέας
ἀρνητέον : one must deny : fem acc pl<br>ἀρνητέον : one must deny : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρνητέον|ἀρνητέον
ἀρνητέον : one must deny : masc acc sg<br>ἀρνητέον : one must deny : neut nom/voc/acc sg

ἀρνητικά|ἀρνητικά|ἀρνητικὰ
ἀρνητικός : denying : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρνητικός : denying : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρνητικός : denying : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀρνητικάς|ἀρνητικάς|ἀρνητικὰς
ἀρνητικός : denying : fem acc pl

ἀρνητικαί|ἀρνητικαί|ἀρνητικαὶ
ἀρνητικός : denying : fem nom/voc pl

ἀρνητικαῖς
ἀρνητικός : denying : fem dat pl

ἀρνητική|ἀρνητική|ἀρνητικὴ
ἀρνητικός : denying : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρνητικήν|ἀρνητικήν|ἀρνητικὴν
ἀρνητικός : denying : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρνητικῇ
ἀρνητικός : denying : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρνητικόν|ἀρνητικόν|ἀρνητικὸν
ἀρνητικός : denying : masc acc sg<br>ἀρνητικός : denying : neut nom/voc/acc sg

ἀρνητικός|ἀρνητικός|ἀρνητικὸς
ἀρνητικός : denying : masc nom sg

ἀρνητικούς|ἀρνητικούς|ἀρνητικοὺς
ἀρνητικός : denying : masc acc pl

ἀρνητικοῦ
ἀρνητικός : denying : masc/neut gen sg

ἀρνητικῶν
ἀρνητικός : denying : fem gen pl<br>ἀρνητικός : denying : masc/neut gen pl

ἀρνητικῶς
ἀρνητικός : denying : adverbial

ἀρνί|ἀρνί|ἀρνὶ
ἀρνίς :   : fem voc sg<br>ἀρνός :   : masc/fem dat sg

ἀρνί'|ἀρνί'|ἀρνὶ'
ἀρνίον : a little lamb : neut nom/voc/acc pl

ἀρνία|ἀρνία
ἀρνίον : a little lamb : neut nom/voc/acc pl

ἀρνίδα|ἀρνίδα
ἀρνίς :   : fem acc sg

ἀρνίοις|ἀρνίοις
ἀρνίον : a little lamb : neut dat pl

ἀρνίον|ἀρνίον
ἀρνίον : a little lamb : neut nom/voc/acc sg

ἀρνίου|ἀρνίου
ἀρνίον : a little lamb : neut gen sg

ἀρνίων|ἀρνίων
ἀρνίον : a little lamb : neut gen pl

ἀρνίῳ|ἀρνίῳ
ἀρνίον : a little lamb : neut dat sg

ἀρνόγλωσσα|ἀρνόγλωσσα
ἀρνόγλωσσον : plantain : neut nom/voc/acc pl

ἀρνόγλωσσον|ἀρνόγλωσσον
ἀρνόγλωσσον : plantain : neut nom/voc/acc sg

ἀρνός|ἀρνός|ἀρνὸς
ἀρνός :   : masc/fem gen sg

ἀρνοφάγοισι|ἀρνοφάγοισι
ἀρνοφάγος : lamb-devouring : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρνοφάγων|ἀρνοφάγων
ἀρνοφάγος : lamb-devouring : masc/fem/neut gen pl

ἀρνογλώσσου|ἀρνογλώσσου
ἀρνόγλωσσον : plantain : neut gen sg

ἀρνογλώσσῳ|ἀρνογλώσσῳ
ἀρνόγλωσσον : plantain : neut dat sg

ἀρνοίμεθα|ἀρνοίμεθα
ἀρνέομαι : deny : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

ἀρνοίμην|ἀρνοίμην
ἀρνέομαι : deny : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

ἀρνοῖντο
ἀρνέομαι : deny : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀρνοῖο
ἀρνέομαι : deny : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀρνοῖτο
ἀρνέομαι : deny : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀρνοπολέμιον|ἀρνοπολέμιον
ἀρνοπολέμιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀρνοτροφίαν|ἀρνοτροφίαν
ἀρνοτροφία : rearing of lambs : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀρνούμενα|ἀρνούμενα
ἀρνέομαι : deny : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀρνούμεναι|ἀρνούμεναι
ἀρνέομαι : deny : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀρνούμενοι|ἀρνούμενοι
ἀρνέομαι : deny : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀρνούμενον|ἀρνούμενον
ἀρνέομαι : deny : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀρνέομαι : deny : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀρνούμενος|ἀρνούμενος
ἀρνέομαι : deny : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀρνούμεθα|ἀρνούμεθα
ἀρνέομαι : deny : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρνέομαι : deny : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρνέομαι : deny : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀρνοῦ
ἀρνέομαι : deny : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀρνέομαι : deny : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀρνέομαι : deny : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)

ἀρνοῦμαι
ἀρνέομαι : deny : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀρνοῦνται
ἀρνέομαι : deny : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀρνουμένας|ἀρνουμένας
ἀρνέομαι : deny : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀρνέομαι : deny : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀρνουμένη|ἀρνουμένη
ἀρνέομαι : deny : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀρνουμένην|ἀρνουμένην
ἀρνέομαι : deny : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀρνουμένης|ἀρνουμένης
ἀρνέομαι : deny : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀρνουμένῃ|ἀρνουμένῃ
ἀρνέομαι : deny : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἀρνουμένοις|ἀρνουμένοις
ἀρνέομαι : deny : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀρνουμένου|ἀρνουμένου
ἀρνέομαι : deny : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀρνουμένους|ἀρνουμένους
ἀρνέομαι : deny : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀρνουμένων|ἀρνουμένων
ἀρνέομαι : deny : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀρνέομαι : deny : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀρνουμένῳ|ἀρνουμένῳ
ἀρνέομαι : deny : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀρνύμεναι|ἀρνύμεναι
ἄρνυμαι : win : pres part mp fem nom/voc pl

ἀρνύμενοι|ἀρνύμενοι
ἄρνυμαι : win : pres part mp masc nom/voc pl

ἀρνύμενος|ἀρνύμενος
ἄρνυμαι : win : pres part mp masc nom sg

ἀρνύμεθα|ἀρνύμεθα
ἄρνυμαι : win : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἄρνυμαι : win : pres ind mp 1st pl<br>ἄρνυμαι : win : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀρνύσθην|ἀρνύσθην
ἄρνυμαι : win : imperf ind mp 3rd dual (doric aeolic)<br>ἄρνυμαι : win : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)

ἀρνυμένα|ἀρνυμένα
ἄρνυμαι : win : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἄρνυμαι : win : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀρνυμέναις|ἀρνυμέναις
ἄρνυμαι : win : pres part mp fem dat pl

ἀρνυμένη|ἀρνυμένη
ἄρνυμαι : win : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρνυμένου|ἀρνυμένου
ἄρνυμαι : win : pres part mp masc/neut gen sg

ἀρνυμένους|ἀρνυμένους
ἄρνυμαι : win : pres part mp masc acc pl

ἀρνυμένω|ἀρνυμένω
ἄρνυμαι : win : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄρνυμαι : win : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀρνώμεθα|ἀρνώμεθα
ἀρνέομαι : deny : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἀρνῶμαι
ἀρνέομαι : deny : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

ἀρνῶν
ἀρνός :   : masc/fem gen pl

ἀρνῶνται
ἀρνέομαι : deny : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀρνῳδοί|ἀρνῳδοί|ἀρνῳδοὶ
ἀρνῳδός : one who sings for the prize of a lamb : masc nom/voc pl

ἀρνῳδούς|ἀρνῳδούς|ἀρνῳδοὺς
ἀρνῳδός : one who sings for the prize of a lamb : masc acc pl

ἀρόματα|ἀρόματα
ἄρομα :   : neut nom/voc/acc pl

ἀρόμεναι|ἀρόμεναι
ἀρόω : plough : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀρόω : plough : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀρόω : plough : pres inf act (epic)<br>αἴρω : attach : aor part mid fem nom/voc pl

ἀρόμενον|ἀρόμενον
ἀρόω : plough : perf part mp masc acc sg<br>ἀρόω : plough : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀρόω : plough : pres part mp masc acc sg<br>ἀρόω : plough : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>αἴρω : attach : aor part mid masc acc sg<br>αἴρω : attach : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀρόμενος|ἀρόμενος
ἀρόω : plough : perf part mp masc nom sg<br>ἀρόω : plough : pres part mp masc nom sg<br>αἴρω : attach : aor part mid masc nom sg

ἀρόμην|ἀρόμην
ἀρόω : plough : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἀρόμμεναι|ἀρόμμεναι
ἀρόω : plough : pres inf act (epic)

ἀρόντων|ἀρόντων
ἀρόω : plough : pres imperat act 3rd pl

ἀρόσαι|ἀρόσαι
ἀρόω : plough : aor inf act<br>ἀρόω : plough : aor opt act 3rd sg

ἀρόσαντα|ἀρόσαντα
ἀρόω : plough : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀρόω : plough : aor part act masc acc sg

ἀρόσαντες|ἀρόσαντες
ἀρόω : plough : aor part act masc nom/voc pl

ἀρόσαντι|ἀρόσαντι
ἀρόω : plough : aor part act masc/neut dat sg

ἀρόσας|ἀρόσας
ἀρόω : plough : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρόσει|ἀρόσει
ἄροσις : arable land : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄροσις : arable land : fem dat sg (epic)<br>ἄροσις : arable land : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀρόω : plough : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀρόω : plough : fut ind mid 2nd sg<br>ἀρόω : plough : fut ind act 3rd sg

ἀρόσειν|ἀρόσειν
ἀρόω : plough : fut inf act (attic epic)

ἀρόσεις|ἀρόσεις
ἄροσις : arable land : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄροσις : arable land : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀρόω : plough : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀρόω : plough : fut ind act 2nd sg

ἀρόσεως|ἀρόσεως
ἄροσις : arable land : fem gen sg (attic)

ἀρόσητε|ἀρόσητε
ἀρόω : plough : aor subj act 2nd pl

ἀρόσῃ|ἀρόσῃ
ἄροσις : arable land : fem dat sg (epic)<br>ἀρόω : plough : aor subj mid 2nd sg<br>ἀρόω : plough : aor subj act 3rd sg<br>ἀρόω : plough : fut ind mid 2nd sg

ἀρόσῃς|ἀρόσῃς
ἀρόω : plough : aor subj act 2nd sg

ἀρόσιμα|ἀρόσιμα
ἀρόσιμος : arable : neut nom/voc/acc pl

ἀρόσιμοι|ἀρόσιμοι
ἀρόσιμος : arable : masc/fem nom/voc pl

ἀρόσιμον|ἀρόσιμον
ἀρόσιμος : arable : masc/fem acc sg<br>ἀρόσιμος : arable : neut nom/voc/acc sg

ἀρόσιμος|ἀρόσιμος
ἀρόσιμος : arable : masc/fem nom sg

ἀρόσομεν|ἀρόσομεν
ἀρόω : plough : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀρόω : plough : fut ind act 1st pl

ἀρόσον|ἀρόσον
ἀρόω : plough : fut part act masc voc sg<br>ἀρόω : plough : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἀρόσω|ἀρόσω
ἀρόω : plough : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : aor subj act 1st sg<br>ἀρόω : plough : fut ind act 1st sg<br>ἀρόω : plough : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀρόται|ἀρόται
ἀρότης : workmen : masc nom/voc pl<br>ἀρότης : workmen : masc dat sg (doric aeolic)<br>ἀροτήρ : plougher : masc nom/voc pl<br>ἀροτήρ : plougher : masc dat sg (doric aeolic)

ἀρόταις|ἀρόταις
ἀρότης : workmen : masc dat pl<br>ἀροτήρ : plougher : masc dat pl

ἀρότας|ἀρότας
ἀρότης : workmen : masc acc pl<br>ἀρότης : workmen : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἀροτήρ : plougher : masc acc pl<br>ἀροτήρ : plougher : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀρότᾳ|ἀρότᾳ
ἀρότης : workmen : masc nom/voc pl<br>ἀρότης : workmen : masc dat sg (doric aeolic)<br>ἀροτήρ : plougher : masc nom/voc pl<br>ἀροτήρ : plougher : masc dat sg (doric aeolic)

ἀρότην|ἀρότην
ἀρότης : workmen : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>ἀροτήρ : plougher : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀρότης|ἀρότης
ἀρότης : workmen : masc nom sg<br>ἀροτήρ : plougher : masc nom sg

ἀρότῃσιν|ἀρότῃσιν
ἀρότης : workmen : masc dat pl (epic ionic)<br>ἀροτήρ : plougher : masc dat pl (epic ionic)

ἀρότοιο|ἀρότοιο
ἄροτος : corn-field : masc gen sg (epic)

ἀρότοις|ἀρότοις
ἄροτος : corn-field : masc dat pl

ἀρότοισιν|ἀρότοισιν
ἄροτος : corn-field : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρότου|ἀρότου
ἄροτος : corn-field : masc gen sg<br>ἀρότης : workmen : masc gen sg<br>ἀροτήρ : plougher : masc gen sg

ἀρότους|ἀρότους
ἄροτος : corn-field : masc acc pl

ἀρότρια|ἀρότρια
ἀρότριος : of husbandry : neut nom/voc/acc pl

ἀρότριε|ἀρότριε
ἀρότριος : of husbandry : masc/fem voc sg

ἀρότριον|ἀρότριον
ἀρότριος : of husbandry : masc/fem acc sg<br>ἀρότριος : of husbandry : neut nom/voc/acc sg

ἀρότριος|ἀρότριος
ἀρότριος : of husbandry : masc/fem nom sg

ἀρότροις|ἀρότροις
ἄροτρον : plough : neut dat pl

ἀρότρου|ἀρότρου
ἄροτρον : plough : neut gen sg

ἀρότρωι|ἀρότρωι
ἄροτρον : plough : neut dat sg

ἀρότρων|ἀρότρων
ἄροτρον : plough : neut gen pl

ἀρότρῳ|ἀρότρῳ
ἄροτρον : plough : neut dat sg

ἀρότται|ἀρότται
ἀρότται : serfs : masc nom/voc pl

ἀρότωι|ἀρότωι
ἄροτος : corn-field : masc dat sg

ἀρότων|ἀρότων
ἄροτος : corn-field : masc gen pl<br>ἀρόω : plough : pres imperat act 3rd dual

ἀρότῳ|ἀρότῳ
ἄροτος : corn-field : masc dat sg

ἀρόω|ἀρόω
ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἀρόω : plough : pres ind act 1st sg (epic doric aeolic parad_form)

ἀρόων|ἀρόων
ἀράζω : snarl : fut part act masc voc sg (epic)<br>ἀράζω : snarl : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀράζω : snarl : fut part act masc nom sg (epic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἀρόω : plough : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀρόω : plough : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 1st sg (epic)

ἀρόωντα|ἀρόωντα
ἀράζω : snarl : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀράζω : snarl : fut part act masc acc sg (epic)<br>ἀρόω : plough : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀρόω : plough : pres part act masc acc sg (epic)

ἀρόωσι|ἀρόωσι
ἀράζω : snarl : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἀρόω : plough : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἀρόω : plough : pres ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀρόωσιν|ἀρόωσιν
ἀράζω : snarl : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἀρόω : plough : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἀρόω : plough : pres ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀρόῳς|ἀρόῳς
ἀράζω : snarl : fut opt act 2nd sg (epic)<br>ἀρόω : plough : pres subj act 2nd sg (epic)

ἀροίμαν|ἀροίμαν
ἀείρω : attach : fut opt mid 1st sg (doric)<br>ἀράομαι : pray to : pres opt mp 1st sg (epic doric ionic)<br>ἀρέομαι :   : pres opt mp 1st sg (doric)<br>ἀρόω : plough : pres opt mp 1st sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor opt mid 1st sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : fut opt mid 1st sg (doric)

ἀροίμεθα|ἀροίμεθα
ἀείρω : attach : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἀράομαι : pray to : pres opt mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρέομαι :   : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀρόω : plough : pres opt mp 1st pl<br>αἴρω : attach : aor opt mid 1st pl<br>αἴρω : attach : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)

ἀροίμην|ἀροίμην
ἀείρω : attach : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἀράομαι : pray to : pres opt mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀρέομαι :   : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἀρόω : plough : pres opt mp 1st sg<br>αἴρω : attach : aor opt mid 1st sg<br>αἴρω : attach : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)

ἀροῖ
ἀείρω : attach : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀρόω : plough : pres ind mp 2nd sg<br>ἀρόω : plough : pres opt act 3rd sg<br>ἀρόω : plough : pres ind act 3rd sg<br>αἴρω : attach : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀροῖς
ἀείρω : attach : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀρόω : plough : pres opt act 2nd sg<br>ἀρόω : plough : pres subj act 2nd sg<br>ἀρόω : plough : pres ind act 2nd sg<br>αἴρω : attach : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)

ἀροῖσιν
ἀείρω : attach : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀρόω : plough : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀρόω : plough : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : fut part act masc/neut dat pl (doric)

ἀροῖτο
ἀείρω : attach : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀράομαι : pray to : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀρέομαι :   : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀρόω : plough : pres opt mp 3rd sg<br>αἴρω : attach : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)

ἀρομένῳ|ἀρομένῳ
ἀρόω : plough : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἀρόω : plough : pres part mp masc/neut dat sg<br>αἴρω : attach : aor part mid masc/neut dat sg

ἀροθέντι|ἀροθέντι
ἀρόω : plough : aor part pass masc/neut dat sg

ἀροθεῖσα
ἀρόω : plough : aor part pass fem nom/voc sg

ἀροσίμοις|ἀροσίμοις
ἀρόσιμος : arable : masc/fem/neut dat pl

ἀροσίμου|ἀροσίμου
ἀρόσιμος : arable : masc/fem/neut gen sg

ἀροσίμῳ|ἀροσίμῳ
ἀρόσιμος : arable : masc/fem/neut dat sg

ἀροτήρ|ἀροτήρ|ἀροτὴρ
ἀροτήρ : plougher : masc nom sg

ἀροτήρων|ἀροτήρων
ἀροτήρ : plougher : masc gen pl

ἀροτήσιον|ἀροτήσιον
ἀροτήσιος : of : masc/fem acc sg<br>ἀροτήσιος : of : neut nom/voc/acc sg

ἀροτῆρα
ἀροτήρ : plougher : masc acc sg

ἀροτῆρας
ἀροτήρ : plougher : masc acc pl

ἀροτῆρες
ἀροτήρ : plougher : masc nom/voc pl

ἀροτῆρι
ἀροτήρ : plougher : masc dat sg

ἀροτῆρος
ἀροτήρ : plougher : masc gen sg

ἀροτῆρσι
ἀροτήρ : plougher : masc dat pl

ἀροτικῆς
ἀροτικός : capable of ploughing : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀροτικῶν
ἀροτικός : capable of ploughing : fem gen pl<br>ἀροτικός : capable of ploughing : masc/neut gen pl

ἀροτόν|ἀροτόν|ἀροτὸν
ἀροτός : arable : masc acc sg<br>ἀροτός : arable : neut nom/voc/acc sg

ἀροτός|ἀροτός|ἀροτὸς
ἀροτός : arable : masc nom sg

ἀροτοῖο
ἀροτός : arable : masc/neut gen sg (epic)

ἀροτούς|ἀροτούς|ἀροτοὺς
ἀροτός : arable : masc acc pl

ἀροτοῦ
ἀροτός : arable : masc/neut gen sg

ἀροτρᾶ
ἀροτρεύς :   : masc acc sg (attic)

ἀροτραίῃ|ἀροτραίῃ
ἀροτραῖος : of corn-land : fem dat sg (epic ionic)

ἀροτρέα|ἀροτρέα
ἀροτρεύς :   : masc acc sg

ἀροτρέας|ἀροτρέας
ἀροτρεύς :   : masc acc pl

ἀροτρέων|ἀροτρέων
ἀροτρεύς :   : masc gen pl<br>ἀροτρεύς :   : masc gen pl

ἀροτρέως|ἀροτρέως
ἀροτρεύς :   : masc gen sg<br>ἀροτρεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

ἀροτρεύει|ἀροτρεύει
ἀροτρεύω : plough : pres ind mp 2nd sg<br>ἀροτρεύω : plough : pres ind act 3rd sg

ἀροτρεύεσκον|ἀροτρεύεσκον
ἀροτρεύω : plough : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀροτρεύω : plough : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀροτρεύμασι|ἀροτρεύμασι
ἀρότρευμα : ploughing : neut dat pl

ἀροτρεύοντες|ἀροτρεύοντες
ἀροτρεύω : plough : pres part act masc nom/voc pl

ἀροτρεύοντι|ἀροτρεύοντι
ἀροτρεύω : plough : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀροτρεύω : plough : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀροτρεύοντος|ἀροτρεύοντος
ἀροτρεύω : plough : pres part act masc/neut gen sg

ἀροτρεύουσιν|ἀροτρεύουσιν
ἀροτρεύω : plough : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀροτρεύω : plough : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀροτρεύς|ἀροτρεύς|ἀροτρεὺς
ἀροτρεύς :   : masc nom sg

ἀροτρεύσας|ἀροτρεύσας
ἀροτρεύω : plough : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀροτρεύσουσιν|ἀροτρεύσουσιν
ἀροτρεύω : plough : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀροτρεύω : plough : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀροτρεύω : plough : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀροτρεύω : plough : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀροτρεύω : plough : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀροτρεύσων|ἀροτρεύσων
ἀροτρεύω : plough : fut part act masc nom sg<br>ἀροτρεύω : plough : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀροτρεύων|ἀροτρεύων
ἀροτρεύω : plough : pres part act masc nom sg

ἀροτρεῦ
ἀροτρεύς :   : masc voc sg

ἀροτρεῦσι
ἀροτρεύς :   : masc dat pl

ἀροτρευόντων|ἀροτρευόντων
ἀροτρεύω : plough : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀροτρεύω : plough : pres imperat act 3rd pl

ἀροτρευθεῖσαν
ἀροτρεύω : plough : aor part pass fem acc sg

ἀροτρευτήρ|ἀροτρευτήρ|ἀροτρευτὴρ
ἀροτρευτήρ :   : masc nom sg

ἀροτρευτῆρες
ἀροτρευτήρ :   : masc nom/voc pl

ἀροτρήων|ἀροτρήων
ἀροτρεύς :   : masc gen pl (epic ionic)

ἀροτρητήν|ἀροτρητήν|ἀροτρητὴν
ἀροτρητής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀροτρία|ἀροτρία
ἀροτριάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀροτριάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἀροτριάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀροτρίαν|ἀροτρίαν
ἀροτριάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀροτριάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀροτριάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀροτριάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀροτρίασιν|ἀροτρίασιν
ἀροτρίασις :   : fem acc sg

ἀροτρίασις|ἀροτρίασις
ἀροτρίασις :   : fem nom sg

ἀροτρίασον|ἀροτρίασον
ἀροτριάω :   : aor imperat act 2nd sg (attic doric)<br>ἀροτριάζω : plough : aor imperat act 2nd sg

ἀροτρίτην|ἀροτρίτην
ἀροτρίτης : belonging to the plough : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀροτριάμασιν|ἀροτριάμασιν
ἀροτρίαμα : ploughed land : neut dat pl

ἀροτριάματα|ἀροτριάματα
ἀροτρίαμα : ploughed land : neut nom/voc/acc pl

ἀροτριάσαι|ἀροτριάσαι
ἀροτριάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀροτριάω :   : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>ἀροτριάζω : plough : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀροτριάζω : plough : aor inf act<br>ἀροτριάζω : plough : aor opt act 3rd sg

ἀροτριάσαιμι|ἀροτριάσαιμι
ἀροτριάω :   : aor opt act 1st sg (attic doric)<br>ἀροτριάζω : plough : aor opt act 1st sg

ἀροτριάσαντα|ἀροτριάσαντα
ἀροτριάω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>ἀροτριάω :   : aor part act masc acc sg (attic doric)<br>ἀροτριάζω : plough : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀροτριάζω : plough : aor part act masc acc sg

ἀροτριάσαντες|ἀροτριάσαντες
ἀροτριάω :   : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)<br>ἀροτριάζω : plough : aor part act masc nom/voc pl

ἀροτριάσαντος|ἀροτριάσαντος
ἀροτριάω :   : aor part act masc/neut gen sg (attic doric)<br>ἀροτριάζω : plough : aor part act masc/neut gen sg

ἀροτριάσατε|ἀροτριάσατε
ἀροτριάω :   : aor imperat act 2nd pl (attic doric)<br>ἀροτριάω :   : aor ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀροτριάζω : plough : aor imperat act 2nd pl<br>ἀροτριάζω : plough : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀροτριάζω : plough : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀροτριάσει|ἀροτριάσει
ἀροτρίασις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀροτρίασις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀροτρίασις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀροτριάω :   : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀροτριάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀροτριάω :   : fut ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἀροτριάζω : plough : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀροτριάζω : plough : fut ind mid 2nd sg<br>ἀροτριάζω : plough : fut ind act 3rd sg

ἀροτριάσειν|ἀροτριάσειν
ἀροτριάω :   : fut inf act (attic epic doric)<br>ἀροτριάζω : plough : fut inf act (attic epic)

ἀροτριάσεις|ἀροτριάσεις
ἀροτρίασις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀροτρίασις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀροτριάω :   : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀροτριάω :   : fut ind act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀροτριάζω : plough : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀροτριάζω : plough : fut ind act 2nd sg

ἀροτριάσεων|ἀροτριάσεων
ἀροτρίασις :   : fem gen pl

ἀροτριάσεως|ἀροτριάσεως
ἀροτρίασις :   : fem gen sg (attic)

ἀροτριάσῃ|ἀροτριάσῃ
ἀροτρίασις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀροτριάω :   : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>ἀροτριάω :   : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>ἀροτριάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀροτριάζω : plough : aor subj mid 2nd sg<br>ἀροτριάζω : plough : aor subj act 3rd sg<br>ἀροτριάζω : plough : fut ind mid 2nd sg

ἀροτριάσῃς|ἀροτριάσῃς
ἀροτριάω :   : aor subj act 2nd sg (attic doric)<br>ἀροτριάζω : plough : aor subj act 2nd sg

ἀροτριάσομεν|ἀροτριάσομεν
ἀροτριάω :   : aor subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀροτριάω :   : fut ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀροτριάζω : plough : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀροτριάζω : plough : fut ind act 1st pl

ἀροτριάσουσι|ἀροτριάσουσι
ἀροτριάω :   : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀροτριάω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀροτριάω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀροτριάζω : plough : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀροτριάζω : plough : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀροτριάζω : plough : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀροτριάσω|ἀροτριάσω
ἀροτριάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀροτριάω :   : aor subj act 1st sg (attic doric)<br>ἀροτριάω :   : fut ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀροτριάζω : plough : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀροτριάζω : plough : aor subj act 1st sg<br>ἀροτριάζω : plough : fut ind act 1st sg<br>ἀροτριάζω : plough : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀροτριᾶν
ἀροτριάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀροτριάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀροτριάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀροτριάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ἀροτριάω :   : pres inf act (attic doric)<br>ἀροτριάζω : plough : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀροτριάζω : plough : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀροτριάζω : plough : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀροτριάζω : plough : fut inf act

ἀροτριᾶσαι
ἀροτριάω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀροτριάω :   : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀροτριάω :   : aor inf act (attic doric)<br>ἀροτριάζω : plough : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ἀροτριᾶσθαι
ἀροτριάω :   : pres inf mp<br>ἀροτριάζω : plough : fut inf mid

ἀροτριᾶται
ἀροτριάω :   : pres subj mp 3rd sg<br>ἀροτριάω :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἀροτριάζω : plough : fut ind mid 3rd sg

ἀροτριᾶτε
ἀροτριάω :   : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀροτριάω :   : pres imperat act 2nd pl<br>ἀροτριάω :   : pres subj act 2nd pl<br>ἀροτριάω :   : pres ind act 2nd pl<br>ἀροτριάω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀροτριάζω : plough : fut ind act 2nd pl

ἀροτριᾷ
ἀροτριάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀροτριάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀροτριάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀροτριάω :   : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀροτριάζω : plough : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀροτριάζω : plough : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀροτριᾷν
ἀροτριάω :   : pres inf act

ἀροτριᾷς
ἀροτριάω :   : pres subj act 2nd sg<br>ἀροτριάω :   : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀροτριάζω : plough : fut ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀροτριαμάτων|ἀροτριαμάτων
ἀροτρίαμα : ploughed land : neut gen pl

ἀροτριαθεῖσαν
ἀροτριάω :   : aor part pass fem acc sg (attic doric)

ἀροτριαθήσεσθαι|ἀροτριαθήσεσθαι
ἀροτριάω :   : fut inf pass (attic doric)

ἀροτριαθήσεται|ἀροτριαθήσεται
ἀροτριάω :   : fut ind pass 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀροτριασάντων|ἀροτριασάντων
ἀροτριάω :   : aor part act masc/neut gen pl (attic doric)<br>ἀροτριάω :   : aor imperat act 3rd pl (attic doric)<br>ἀροτριάζω : plough : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀροτριάζω : plough : aor imperat act 3rd pl

ἀροτριασμένη|ἀροτριασμένη
ἀροτριάζω : plough : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀροτριασμόν|ἀροτριασμόν|ἀροτριασμὸν
ἀροτριασμός : ploughing : masc acc sg

ἀροτριασμός|ἀροτριασμός|ἀροτριασμὸς
ἀροτριασμός : ploughing : masc nom sg

ἀροτριασμοῦ
ἀροτριασμός : ploughing : masc gen sg

ἀροτριασθήσεται|ἀροτριασθήσεται
ἀροτριάζω : plough : fut ind pass 3rd sg

ἀροτριαστήν|ἀροτριαστήν|ἀροτριαστὴν
ἀροτριαστής : husbandman : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀροτριόωντι|ἀροτριόωντι
ἀροτριάω :   : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἀροτριάζω : plough : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἀροτριόω :   : pres part act masc/neut dat sg (epic)

ἀροτριοῖντο
ἀροτριόω :   : pres opt mp 3rd pl

ἀροτριούμενον|ἀροτριούμενον
ἀροτριόω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἀροτριόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀροτριοῦν
ἀροτριόω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀροτριόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀροτριόω :   : pres inf act (epic doric)

ἀροτριοῦντα
ἀροτριόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀροτριόω :   : pres part act masc acc sg

ἀροτριοῦντος
ἀροτριόω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἀροτριοῦσι
ἀροτριόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀροτριόω :   : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀροτριοῦσθαι
ἀροτριόω :   : pres inf mp

ἀροτριώμενα|ἀροτριώμενα
ἀροτριάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀροτριάζω : plough : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἀροτριόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἀροτριώμενον|ἀροτριώμενον
ἀροτριάω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἀροτριάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀροτριάζω : plough : fut part mid masc acc sg<br>ἀροτριάζω : plough : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀροτριόω :   : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀροτριόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀροτριώντων|ἀροτριώντων
ἀροτριάω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀροτριάω :   : pres imperat act 3rd pl<br>ἀροτριάζω : plough : fut part act masc/neut gen pl<br>ἀροτριόω :   : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀροτριόω :   : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

ἀροτριώσας|ἀροτριώσας
ἀροτριάω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀροτριάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀροτριάζω : plough : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀροτριάζω : plough : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀροτριόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀροτριώσατε|ἀροτριώσατε
ἀροτριόω :   : aor imperat act 2nd pl<br>ἀροτριόω :   : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀροτριόω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀροτριῶ
ἀροτριάω :   : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀροτριάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀροτριάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀροτριάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀροτριάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀροτριάζω : plough : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀροτριόω :   : pres subj act 1st sg<br>ἀροτριόω :   : pres ind act 1st sg

ἀροτριῶμεν
ἀροτριάω :   : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀροτριάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀροτριάω :   : pres ind act 1st pl<br>ἀροτριάω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀροτριάζω : plough : fut ind act 1st pl<br>ἀροτριόω :   : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀροτριόω :   : pres subj act 1st pl<br>ἀροτριόω :   : pres ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀροτριῶν
ἀροτριάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀροτριάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀροτριάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀροτριάζω : plough : fut part act masc voc sg<br>ἀροτριάζω : plough : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀροτριάζω : plough : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀροτριόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀροτριόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀροτριόω :   : pres part act masc nom sg<br>ἀροτριόω :   : pres inf act (doric)

ἀροτριῶντα
ἀροτριάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀροτριάω :   : pres part act masc acc sg<br>ἀροτριάζω : plough : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀροτριάζω : plough : fut part act masc acc sg<br>ἀροτριόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀροτριόω :   : pres part act masc acc sg (doric aeolic)

ἀροτριῶντας
ἀροτριάω :   : pres part act masc acc pl<br>ἀροτριάζω : plough : fut part act masc acc pl<br>ἀροτριόω :   : pres part act masc acc pl (doric aeolic)

ἀροτριῶντε
ἀροτριάω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀροτριάζω : plough : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀροτριόω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἀροτριῶντες
ἀροτριάω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀροτριάζω : plough : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀροτριόω :   : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀροτριῶντι
ἀροτριάω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀροτριάω :   : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀροτριάζω : plough : fut part act masc/neut dat sg<br>ἀροτριάζω : plough : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀροτριόω :   : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀροτριόω :   : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἀροτριόω :   : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀροτριῶντος
ἀροτριάω :   : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀροτριάζω : plough : fut part act masc/neut gen sg<br>ἀροτριόω :   : pres part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀροτριῶσα
ἀροτριάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀροτριάζω : plough : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀροτριῶσαι
ἀροτριάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀροτριάζω : plough : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀροτριόω :   : aor inf act

ἀροτριῶσαν
ἀροτριάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀροτριάζω : plough : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀροτριόω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀροτριῶσι
ἀροτριάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀροτριάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀροτριάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀροτριάζω : plough : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀροτριάζω : plough : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀροτριόω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀροτριόω :   : pres subj act 3rd pl<br>ἀροτριόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀροτριῶσιν
ἀροτριάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀροτριάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀροτριάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀροτριάζω : plough : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀροτριάζω : plough : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀροτριόω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀροτριόω :   : pres subj act 3rd pl<br>ἀροτριόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀροτριωμένη|ἀροτριωμένη
ἀροτριάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀροτριάζω : plough : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀροτριόω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀροτριωμένην|ἀροτριωμένην
ἀροτριάω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀροτριάζω : plough : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀροτριόω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀροτριωθεῖσαν
ἀροτριόω :   : aor part pass fem acc sg

ἀροτριωθήσεται|ἀροτριωθήσεται
ἀροτριόω :   : fut ind pass 3rd sg

ἀροτροδίαυλε|ἀροτροδίαυλε
ἀροτροδίαυλος : plougher : masc voc sg

ἀροτροειδῆ
ἀροτροειδής : like a plough : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀροτροειδής : like a plough : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀροτροειδής : like a plough : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀροτροφορεῖν
ἀροτροφορέω : draw the plough : pres inf act (attic epic doric)

ἀροτροπόνους|ἀροτροπόνους
ἀροτροπόνος : working with the plough : masc/fem acc pl

ἀροτῶ
ἀροτός : arable : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀροτῶν
ἀρότης : workmen : masc gen pl<br>ἀροτήρ : plougher : masc gen pl<br>ἀροτός : arable : fem gen pl<br>ἀροτός : arable : masc/neut gen pl

ἀρούμενον|ἀρούμενον
ἀείρω : attach : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀείρω : attach : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀράομαι : pray to : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀράομαι : pray to : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀρέομαι :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀρέομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀρόω : plough : pres part mp masc acc sg<br>ἀρόω : plough : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>αἴρω : attach : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>αἴρω : attach : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀρούντων|ἀρούντων
ἀείρω : attach : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀρόω : plough : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀρόω : plough : pres imperat act 3rd pl<br>αἴρω : attach : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀρούραις|ἀρούραις
ἄρουρα : a ro u ra i : fem dat pl

ἀρούραισι|ἀρούραισι
ἄρουρα : a ro u ra i : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρούραισιν|ἀρούραισιν
ἄρουρα : a ro u ra i : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρούρας|ἀρούρας
ἄρουρα : a ro u ra i : fem acc pl<br>ἄρουρα : a ro u ra i : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρούρᾳ|ἀρούρᾳ
ἄρουρα : a ro u ra i : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρούρης|ἀρούρης
ἄρουρα : a ro u ra i : fem gen sg (epic ionic)

ἀρούρῃ|ἀρούρῃ
ἄρουρα : a ro u ra i : fem dat sg (epic ionic)

ἀρούρῃσιν|ἀρούρῃσιν
ἄρουρα : a ro u ra i : fem dat pl (epic ionic)

ἀρούριον|ἀρούριον
ἀρούριον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀρούτω|ἀρούτω
ἀρόω : plough : pres imperat act 3rd sg

ἀροῦμαι
ἀείρω : attach : fut ind mid 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : pres ind mp 1st sg<br>αἴρω : attach : fut ind mid 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀροῦμεν
ἀείρω : attach : fut ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : pres ind act 1st pl<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>αἴρω : attach : fut ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)

ἀροῦν
ἀείρω : attach : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀείρω : attach : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀρόω : plough : pres part act masc voc sg<br>ἀρόω : plough : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀρόω : plough : pres inf act (epic doric)<br>αἴρω : attach : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>αἴρω : attach : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀροῦντα
ἀείρω : attach : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀείρω : attach : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀρόω : plough : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀρόω : plough : pres part act masc acc sg<br>αἴρω : attach : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἴρω : attach : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀροῦνται
ἀείρω : attach : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : pres ind mp 3rd pl<br>αἴρω : attach : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀροῦντας
ἀείρω : attach : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀρόω : plough : pres part act masc acc pl<br>αἴρω : attach : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀροῦντες
ἀείρω : attach : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀρόω : plough : pres part act masc nom/voc pl<br>αἴρω : attach : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀροῦντι
ἀείρω : attach : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀείρω : attach : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀρόω : plough : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>αἴρω : attach : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀροῦντος
ἀείρω : attach : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀρόω : plough : pres part act masc/neut gen sg<br>αἴρω : attach : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀροῦσι
ἀείρω : attach : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀείρω : attach : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀρόω : plough : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>αἴρω : attach : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αἴρω : attach : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀροῦσιν
ἀείρω : attach : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀείρω : attach : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀρόω : plough : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>αἴρω : attach : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αἴρω : attach : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀροῦσθαι
ἀρόω : plough : pres inf mp

ἀροῦται
ἀρόω : plough : pres ind mp 3rd sg

ἀρουμένη|ἀρουμένη
ἀείρω : attach : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀράομαι : pray to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀρέομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀρόω : plough : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>αἴρω : attach : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)

ἀρουμένην|ἀρουμένην
ἀείρω : attach : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>ἀράομαι : pray to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀρέομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀρόω : plough : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>αἴρω : attach : fut part mid fem acc sg (attic epic)

ἀρουμένης|ἀρουμένης
ἀείρω : attach : fut part mid fem gen sg (attic epic)<br>ἀράομαι : pray to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀρέομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἀρόω : plough : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>αἴρω : attach : fut part mid fem gen sg (attic epic)

ἀρουμένοις|ἀρουμένοις
ἀείρω : attach : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀράομαι : pray to : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρέομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀρόω : plough : pres part mp masc/neut dat pl<br>αἴρω : attach : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀρουμένους|ἀρουμένους
ἀείρω : attach : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀράομαι : pray to : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρέομαι :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀρόω : plough : pres part mp masc acc pl<br>αἴρω : attach : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

ἀρουμένων|ἀρουμένων
ἀείρω : attach : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀείρω : attach : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀράομαι : pray to : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀράομαι : pray to : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρέομαι :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀρέομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀρόω : plough : pres part mp fem gen pl<br>ἀρόω : plough : pres part mp masc/neut gen pl<br>αἴρω : attach : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>αἴρω : attach : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀρουράων|ἀρουράων
ἄρουρα : a ro u ra i : fem gen pl (epic aeolic)

ἀρουραβάτης|ἀρουραβάτης
ἀρουραβάτης : traversing the tilled land : masc nom sg

ἀρουραία|ἀρουραία
ἀρουραῖος : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρουραῖος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρουραίαν|ἀρουραίαν
ἀρουραῖος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀρουραίας|ἀρουραίας
ἀρουραῖος : of : fem acc pl<br>ἀρουραῖος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρουραίη|ἀρουραίη
ἀρουραῖος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀρουραίης|ἀρουραίης
ἀρουραῖος : of : fem gen sg (epic ionic)

ἀρουραίοιο|ἀρουραίοιο
ἀρουραῖος : of : masc/neut gen sg (epic)

ἀρουραίοις|ἀρουραίοις
ἀρουραῖος : of : masc/neut dat pl

ἀρουραίου|ἀρουραίου
ἀρουραῖος : of : masc/neut gen sg

ἀρουραίους|ἀρουραίους
ἀρουραῖος : of : masc acc pl

ἀρουραίων|ἀρουραίων
ἀρουραῖος : of : fem gen pl<br>ἀρουραῖος : of : masc/neut gen pl

ἀρουραῖα
ἀρουραῖος : of : neut nom/voc/acc pl

ἀρουραῖοι
ἀρουραῖος : of : masc nom/voc pl

ἀρουραῖον
ἀρουραῖος : of : masc acc sg<br>ἀρουραῖος : of : neut nom/voc/acc sg

ἀρουραῖος
ἀρουραῖος : of : masc nom sg

ἀρουρέων|ἀρουρέων
ἄρουρα : a ro u ra i : fem gen pl (epic ionic)

ἀρουρίτης|ἀρουρίτης
ἀρουρείτης :   : masc nom sg<br>ἀρουρίτης :   : masc nom sg

ἀρουρῖται
ἀρουρείτης :   : masc nom/voc pl

ἀρουριτῶν
ἀρουρείτης :   : masc gen pl<br>ἀρουρίτης :   : masc gen pl

ἀρουροπόνος|ἀρουροπόνος
ἀρουροπόνος : working in the field : masc/fem nom sg

ἀρουροπόνων|ἀρουροπόνων
ἀρουροπόνος : working in the field : masc/fem/neut gen pl

ἀρουροπόνῳ|ἀρουροπόνῳ
ἀρουροπόνος : working in the field : masc/fem/neut dat sg

ἀρουρῶν
ἄρουρα : a ro u ra i : fem gen pl

ἀρθέν|ἀρθέν|ἀρθὲν
ἀραρίσκω : join : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>αἴρω : attach : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀρθέντ'|ἀρθέντ'|ἀρθὲντ'
ἀραρίσκω : join : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀραρίσκω : join : aor part pass masc acc sg<br>ἀραρίσκω : join : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἀραρίσκω : join : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>αἴρω : attach : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>αἴρω : attach : aor part pass masc acc sg<br>αἴρω : attach : aor part pass masc/neut dat sg<br>αἴρω : attach : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ἀρθέντα|ἀρθέντα
ἀραρίσκω : join : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀραρίσκω : join : aor part pass masc acc sg<br>αἴρω : attach : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>αἴρω : attach : aor part pass masc acc sg

ἀρθέντας|ἀρθέντας
ἀραρίσκω : join : aor part pass masc acc pl<br>αἴρω : attach : aor part pass masc acc pl

ἀρθέντες|ἀρθέντες
ἀραρίσκω : join : aor part pass masc nom/voc pl<br>αἴρω : attach : aor part pass masc nom/voc pl

ἀρθέντι|ἀρθέντι
ἀραρίσκω : join : aor part pass masc/neut dat sg<br>αἴρω : attach : aor part pass masc/neut dat sg

ἀρθέντος|ἀρθέντος
ἀραρίσκω : join : aor part pass masc/neut gen sg<br>αἴρω : attach : aor part pass masc/neut gen sg

ἀρθέντων|ἀρθέντων
ἀραρίσκω : join : aor part pass masc/neut gen pl<br>αἴρω : attach : aor part pass masc/neut gen pl

ἀρθείη|ἀρθείη
ἀραρίσκω : join : aor opt pass 3rd sg<br>αἴρω : attach : aor opt pass 3rd sg

ἀρθείην|ἀρθείην
ἀραρίσκω : join : aor opt pass 1st sg<br>αἴρω : attach : aor opt pass 1st sg

ἀρθείης|ἀρθείης
ἀραρίσκω : join : aor opt pass 2nd sg<br>αἴρω : attach : aor opt pass 2nd sg

ἀρθείησαν|ἀρθείησαν
ἀραρίσκω : join : aor opt pass 3rd pl<br>αἴρω : attach : aor opt pass 3rd pl

ἀρθείς|ἀρθείς|ἀρθεὶς
ἀραρίσκω : join : aor part pass masc nom/voc sg<br>αἴρω : attach : aor part pass masc nom/voc sg

ἀρθείσαις|ἀρθείσαις
ἀραρίσκω : join : aor part pass fem dat pl<br>αἴρω : attach : aor part pass fem dat pl

ἀρθείσας|ἀρθείσας
ἀραρίσκω : join : aor part pass fem acc pl<br>ἀραρίσκω : join : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor part pass fem acc pl<br>αἴρω : attach : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀρθείσης|ἀρθείσης
ἀραρίσκω : join : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>αἴρω : attach : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρθείσῃ|ἀρθείσῃ
ἀραρίσκω : join : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>αἴρω : attach : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρθεῖεν
ἀραρίσκω : join : aor opt pass 3rd pl<br>αἴρω : attach : aor opt pass 3rd pl

ἀρθεῖσ'
ἀραρίσκω : join : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἀραρίσκω : join : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀραρίσκω : join : aor part pass fem nom/voc pl<br>αἴρω : attach : aor part pass fem nom/voc sg<br>αἴρω : attach : aor part pass masc/neut dat pl<br>αἴρω : attach : aor part pass fem nom/voc pl

ἀρθεῖσα
ἀραρίσκω : join : aor part pass fem nom/voc sg<br>αἴρω : attach : aor part pass fem nom/voc sg

ἀρθεῖσαι
ἀραρίσκω : join : aor part pass fem nom/voc pl<br>αἴρω : attach : aor part pass fem nom/voc pl

ἀρθεῖσαν
ἀραρίσκω : join : aor part pass fem acc sg<br>αἴρω : attach : aor part pass fem acc sg

ἀρθεῖσιν
ἀραρίσκω : join : aor part pass masc/neut dat pl<br>αἴρω : attach : aor part pass masc/neut dat pl

ἀρθεισῶν
ἀραρίσκω : join : aor part pass fem gen pl<br>αἴρω : attach : aor part pass fem gen pl

ἀρθήσει|ἀρθήσει
ἀραρίσκω : join : fut ind pass 2nd sg<br>αἴρω : attach : fut ind pass 2nd sg

ἀρθήσεσθαι|ἀρθήσεσθαι
ἀραρίσκω : join : fut inf pasj<br>αἴρω : attach : fut inf pasj

ἀρθήσεσθε|ἀρθήσεσθε
ἀραρίσκω : join : fut ind pass 2nd pl<br>αἴρω : attach : fut ind pass 2nd pl

ἀρθήσεται|ἀρθήσεται
ἀραρίσκω : join : fut ind pass 3rd sg<br>αἴρω : attach : fut ind pass 3rd sg

ἀρθήσομαι|ἀρθήσομαι
ἀραρίσκω : join : fut ind pass 1st sg<br>αἴρω : attach : fut ind pass 1st sg

ἀρθήσονται|ἀρθήσονται
ἀραρίσκω : join : fut ind pass 3rd pl<br>αἴρω : attach : fut ind pass 3rd pl

ἀρθήτω|ἀρθήτω
ἀραρίσκω : join : aor imperat pass 3rd sg<br>αἴρω : attach : aor imperat pass 3rd sg

ἀρθήτωσαν|ἀρθήτωσαν
ἀραρίσκω : join : aor imperat pass 3rd pl (attic)<br>αἴρω : attach : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἀρθῆι
ἀραρίσκω : join : aor subj pass 3rd sg<br>αἴρω : attach : aor subj pass 3rd sg

ἀρθῆναι
ἀραρίσκω : join : aor inf pasj<br>αἴρω : attach : aor inf pasj

ἀρθῇ
ἀραρίσκω : join : aor subj pass 3rd sg<br>αἴρω : attach : aor subj pass 3rd sg

ἀρθῇς
ἀραρίσκω : join : aor subj pass 2nd sg<br>αἴρω : attach : aor subj pass 2nd sg

ἀρθησόμενον|ἀρθησόμενον
ἀραρίσκω : join : fut part pass masc acc sg<br>ἀραρίσκω : join : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>αἴρω : attach : fut part pass masc acc sg<br>αἴρω : attach : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἀρθησομένης|ἀρθησομένης
ἀραρίσκω : join : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>αἴρω : attach : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρθησομένου|ἀρθησομένου
ἀραρίσκω : join : fut part pass masc/neut gen sg<br>αἴρω : attach : fut part pass masc/neut gen sg

ἀρθμήσαντε|ἀρθμήσαντε
ἀρθμέω : to be united : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀρθμήσαντες|ἀρθμήσαντες
ἀρθμέω : to be united : aor part act masc nom/voc pl

ἀρθμῆσαι
ἀρθμέω : to be united : aor inf act

ἀρθμηθέντα|ἀρθμηθέντα
ἀρθμέω : to be united : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀρθμέω : to be united : aor part pass masc acc sg

ἀρθμηθέντες|ἀρθμηθέντες
ἀρθμέω : to be united : aor part pass masc nom/voc pl

ἀρθμία|ἀρθμία
ἄρθμιος : united : fem nom/voc/acc dual<br>ἄρθμιος : united : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρθμίαι|ἀρθμίαι
ἄρθμιος : united : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρθμίας|ἀρθμίας
ἄρθμιος : united : fem acc pl<br>ἄρθμιος : united : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρθμίην|ἀρθμίην
ἄρθμιος : united : fem acc sg (epic ionic)

ἀρθμίου|ἀρθμίου
ἄρθμιος : united : masc/neut gen sg

ἀρθμίων|ἀρθμίων
ἄρθμιος : united : fem gen pl<br>ἄρθμιος : united : masc/neut gen pl<br>ἀρθμέω : to be united : pres part act masc nom sg (doric)

ἀρθμίῳ|ἀρθμίῳ
ἄρθμιος : united : masc/neut dat sg

ἀρθμόν|ἀρθμόν|ἀρθμὸν
ἀρθμός : a bond : masc acc sg

ἀρθμός|ἀρθμός|ἀρθμὸς
ἀρθμός : a bond : masc nom sg

ἀρθμοῦ
ἀρθμέω : to be united : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀρθμέω : to be united : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀρθμέω : to be united : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀρθμός : a bond : masc gen sg

ἀρθμῶι
ἀρθμός : a bond : masc dat sg

ἀρθμῷ
ἀρθμός : a bond : masc dat sg

ἀρθρέμβολα|ἀρθρέμβολα
ἀρθρέμβολον : instrument for setting limbs : neut nom/voc/acc pl

ἀρθρέμβολον|ἀρθρέμβολον
ἀρθρέμβολον : instrument for setting limbs : neut nom/voc/acc sg

ἀρθρεμβόλοις|ἀρθρεμβόλοις
ἀρθρέμβολον : instrument for setting limbs : neut dat pl

ἀρθρεμβολεῖν
ἀρθρέμβολέω : insert : pres inf act (attic epic doric)

ἀρθρεμβολεῖται
ἀρθρέμβολέω : insert : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀρθρεμβολήσεως|ἀρθρεμβολήσεως
ἀρθρεμβόλησις : setting of a limb : fem gen sg (attic)

ἀρθρεμβοληθήσεται|ἀρθρεμβοληθήσεται
ἀρθρέμβολέω : insert : fut ind pass 3rd sg

ἀρθρεμβολίαν|ἀρθρεμβολίαν
ἀρθρεμβολία : setting of a limb : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀρθρίτιδα|ἀρθρίτιδα
ἀρθρῖτις : of : fem acc sg

ἀρθρίτιδας|ἀρθρίτιδας
ἀρθρῖτις : of : fem acc pl

ἀρθρίτιδες|ἀρθρίτιδες
ἀρθρῖτις : of : fem nom/voc pl

ἀρθρίτιδι|ἀρθρίτιδι
ἀρθρῖτις : of : fem dat sg

ἀρθρίτιδος|ἀρθρίτιδος
ἀρθρῖτις : of : fem gen sg

ἀρθρίτισι|ἀρθρίτισι
ἀρθρῖτις : of : fem dat pl

ἀρθρίτισιν|ἀρθρίτισιν
ἀρθρῖτις : of : fem dat pl

ἀρθρῖτ'
ἀρθρῖτις : of : fem voc sg

ἀρθρῖτιν
ἀρθρῖτις : of : fem acc sg

ἀρθρῖτις
ἀρθρῖτις : of : fem nom sg

ἀρθρικά|ἀρθρικά|ἀρθρικὰ
ἀρθρικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρθρικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρθρικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀρθρική|ἀρθρική|ἀρθρικὴ
ἀρθρικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρθρικήν|ἀρθρικήν|ἀρθρικὴν
ἀρθρικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρθρικῆς
ἀρθρικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρθρικῇ
ἀρθρικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρθρικόν|ἀρθρικόν|ἀρθρικὸν
ἀρθρικός : of : masc acc sg<br>ἀρθρικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀρθρικοῦ
ἀρθρικός : of : masc/neut gen sg

ἀρθρικῶν
ἀρθρικός : of : fem gen pl<br>ἀρθρικός : of : masc/neut gen pl

ἀρθρικῶς
ἀρθρικός : of : adverbial

ἀρθριτίδων|ἀρθριτίδων
ἀρθρῖτις : of : fem gen pl

ἀρθριτικά|ἀρθριτικά|ἀρθριτικὰ
ἀρθριτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρθριτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρθριτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀρθριτικάς|ἀρθριτικάς|ἀρθριτικὰς
ἀρθριτικός : of : fem acc pl

ἀρθριτικαί|ἀρθριτικαί|ἀρθριτικαὶ
ἀρθριτικός : of : fem nom/voc pl

ἀρθριτικαῖς
ἀρθριτικός : of : fem dat pl

ἀρθριτική|ἀρθριτική|ἀρθριτικὴ
ἀρθριτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρθριτικήν|ἀρθριτικήν|ἀρθριτικὴν
ἀρθριτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρθριτικόν|ἀρθριτικόν|ἀρθριτικὸν
ἀρθριτικός : of : masc acc sg<br>ἀρθριτικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀρθριτικός|ἀρθριτικός|ἀρθριτικὸς
ἀρθριτικός : of : masc nom sg

ἀρθριτικοί|ἀρθριτικοί|ἀρθριτικοὶ
ἀρθριτικός : of : masc nom/voc pl

ἀρθριτικοῖς
ἀρθριτικός : of : masc/neut dat pl

ἀρθριτικοῖσι
ἀρθριτικός : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρθριτικοῖσιν
ἀρθριτικός : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρθριτικούς|ἀρθριτικούς|ἀρθριτικοὺς
ἀρθριτικός : of : masc acc pl

ἀρθριτικοῦ
ἀρθριτικός : of : masc/neut gen sg

ἀρθριτικῶν
ἀρθριτικός : of : fem gen pl<br>ἀρθριτικός : of : masc/neut gen pl

ἀρθριτικῷ
ἀρθριτικός : of : masc/neut dat sg

ἀρθροῖ
ἀρθρόω : fasten by a joint : pres ind mp 2nd sg<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : pres opt act 3rd sg<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : pres ind act 3rd sg

ἀρθροῖς
ἀρθρόω : fasten by a joint : pres opt act 2nd sg<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : pres subj act 2nd sg<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : pres ind act 2nd sg

ἀρθροκηδέσιν|ἀρθροκηδέσιν
ἀρθροκηδής : limb-distressing : masc/fem/neut dat pl

ἀρθροπέδαν|ἀρθροπέδαν
ἀρθροπέδη : band for the limbs : fem acc sg (doric aeolic)

ἀρθρούμενον|ἀρθρούμενον
ἀρθρόω : fasten by a joint : pres part mp masc acc sg<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀρθροῦ
ἀρθρόω : fasten by a joint : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀρθροῦν
ἀρθρόω : fasten by a joint : pres part act masc voc sg<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : pres inf act (epic doric)

ἀρθροῦνται
ἀρθρόω : fasten by a joint : pres ind mp 3rd pl

ἀρθροῦται
ἀρθρόω : fasten by a joint : pres ind mp 3rd sg

ἀρθρουμένης|ἀρθρουμένης
ἀρθρόω : fasten by a joint : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρθρώδεις|ἀρθρώδεις
ἀρθρώδης : well-jointed : masc/fem acc pl<br>ἀρθρώδης : well-jointed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀρθρώδη|ἀρθρώδη
ἀρθρώδης : well-jointed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρθρώδης : well-jointed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀρθρώδης : well-jointed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀρθρώδης|ἀρθρώδης
ἀρθρώδης : well-jointed : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀρθρώδης : well-jointed : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀρθρώδης : well-jointed : masc/fem nom sg

ἀρθρώσαντα|ἀρθρώσαντα
ἀρθρόω : fasten by a joint : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : aor part act masc acc sg

ἀρθρώσαντος|ἀρθρώσαντος
ἀρθρόω : fasten by a joint : aor part act masc/neut gen sg

ἀρθρώσας|ἀρθρώσας
ἀρθρόω : fasten by a joint : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρθρώσει|ἀρθρώσει
ἄρθρωσις : jointing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄρθρωσις : jointing : fem dat sg (epic)<br>ἄρθρωσις : jointing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : fut ind mid 2nd sg<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : fut ind act 3rd sg<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀρθρώσεις|ἀρθρώσεις
ἄρθρωσις : jointing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄρθρωσις : jointing : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : fut ind act 2nd sg<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀρθρώσεσι|ἀρθρώσεσι
ἄρθρωσις : jointing : fem dat pl

ἀρθρώσεσιν|ἀρθρώσεσιν
ἄρθρωσις : jointing : fem dat pl

ἀρθρώσεων|ἀρθρώσεων
ἄρθρωσις : jointing : fem gen pl

ἀρθρῶδες
ἀρθρώδης : well-jointed : masc/fem voc sg<br>ἀρθρώδης : well-jointed : neut nom/voc/acc sg

ἀρθρῶν
ἀρθρόω : fasten by a joint : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : pres part act masc nom sg<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : pres inf act (doric)

ἀρθρωδέστεραι|ἀρθρωδέστεραι
ἀρθρώδης : well-jointed : fem nom/voc comp pl

ἀρθρωδία|ἀρθρωδία
ἀρθρωδία : articulation : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρθρωδία : articulation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρθρωδῶς
ἀρθρώδης : well-jointed : adverbial (attic epic doric)

ἀρθρωθείς|ἀρθρωθείς|ἀρθρωθεὶς
ἀρθρόω : fasten by a joint : aor part pass masc nom/voc sg

ἀρθρωθήσεται|ἀρθρωθήσεται
ἀρθρόω : fasten by a joint : fut ind pass 3rd sg

ἀρθῶ
ἀραρίσκω : join : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>αἴρω : attach : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀρθῶμεν
ἀραρίσκω : join : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>αἴρω : attach : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀρθῶσι
ἀραρίσκω : join : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>αἴρω : attach : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀρθῶσιν
ἀραρίσκω : join : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>αἴρω : attach : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀρράβδωτα|ἀρράβδωτα
ἀρράβδωτος : not ribbed : neut nom/voc/acc pl

ἀρράβδωτον|ἀρράβδωτον
ἀρράβδωτος : not ribbed : masc/fem acc sg<br>ἀρράβδωτος : not ribbed : neut nom/voc/acc sg

ἀρράξας|ἀρράξας
ἀρράζω : snarl : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρράξει|ἀρράξει
ἀρράζω : snarl : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀρράζω : snarl : fut ind mid 2nd sg<br>ἀρράζω : snarl : fut ind act 3rd sg

ἀρράφους|ἀρράφους
ἄρραφος : without seam : masc/fem acc pl

ἀρράτοιο|ἀρράτοιο
ἄρρατος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀρράτοις|ἀρράτοις
ἄρρατος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀρράζειν|ἀρράζειν
ἀρράζω : snarl : pres inf act (attic epic)

ἀρράζοντας|ἀρράζοντας
ἀρράζω : snarl : pres part act masc acc pl

ἀρράζουσιν|ἀρράζουσιν
ἀρράζω : snarl : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρράζω : snarl : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρραβάσσειν|ἀρραβάσσειν
ἀρραβάσσω :   : pres inf act (attic epic)

ἀρραβών|ἀρραβών|ἀρραβὼν
ἀρραβών : earnest-money : masc nom/voc sg

ἀρραβώνων|ἀρραβώνων
ἀρραβών : earnest-money : masc gen pl

ἀρραβῶν'
ἀρραβών : earnest-money : masc acc sg<br>ἀρραβών : earnest-money : masc dat sg<br>ἀρραβών : earnest-money : masc nom/voc/acc dual

ἀρραβῶνα
ἀρραβών : earnest-money : masc acc sg

ἀρραβῶνας
ἀρραβών : earnest-money : masc acc pl

ἀρραβῶνες
ἀρραβών : earnest-money : masc nom/voc pl

ἀρραβῶνι
ἀρραβών : earnest-money : masc dat sg

ἀρραβῶνος
ἀρραβών : earnest-money : masc gen sg

ἀρραβῶσι
ἀρραβών : earnest-money : masc dat pl

ἀρραβῶσιν
ἀρραβών : earnest-money : masc dat pl

ἀρραφέες|ἀρραφέες
ἀρραφής :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀρραφοῦς
ἀρραφής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀρραγάδωτον|ἀρραγάδωτον
ἀρραγάδωτος : without chink : masc/fem acc sg<br>ἀρραγάδωτος : without chink : neut nom/voc/acc sg

ἀρραγέα|ἀρραγέα
ἀρραγής : unbroken : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀρραγής : unbroken : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀρραγέας|ἀρραγέας
ἀρραγής : unbroken : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀρραγέες|ἀρραγέες
ἀρραγής : unbroken : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀρραγέεσσι|ἀρραγέεσσι
ἀρραγής : unbroken : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀρραγέεσσιν|ἀρραγέεσσιν
ἀρραγής : unbroken : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀρραγέος|ἀρραγέος
ἀρραγής : unbroken : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρραγές|ἀρραγές|ἀρραγὲς
ἀρραγής : unbroken : masc/fem voc sg<br>ἀρραγής : unbroken : neut nom/voc/acc sg

ἀρραγέσι|ἀρραγέσι
ἀρραγής : unbroken : masc/fem/neut dat pl

ἀρραγέσιν|ἀρραγέσιν
ἀρραγής : unbroken : masc/fem/neut dat pl

ἀρραγέστατον|ἀρραγέστατον
ἀρραγής : unbroken : masc acc superl sg<br>ἀρραγής : unbroken : neut nom/voc/acc superl sg

ἀρραγέστατος|ἀρραγέστατος
ἀρραγής : unbroken : masc nom superl sg

ἀρραγέστεροι|ἀρραγέστεροι
ἀρραγής : unbroken : masc nom/voc comp pl

ἀρραγέστερον|ἀρραγέστερον
ἀρραγής : unbroken : adverbial comp<br>ἀρραγής : unbroken : masc acc comp sg<br>ἀρραγής : unbroken : neut nom/voc/acc comp sg

ἀρραγέστερος|ἀρραγέστερος
ἀρραγής : unbroken : masc nom comp sg

ἀρραγέων|ἀρραγέων
ἀρραγής : unbroken : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀρραγεῖ
ἀρραγής : unbroken : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀρραγής : unbroken : masc/fem/neut dat sg

ἀρραγεῖς
ἀρραγής : unbroken : masc/fem acc pl<br>ἀρραγής : unbroken : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀρραγεστάτη|ἀρραγεστάτη
ἀρραγής : unbroken : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀρραγεστάτην|ἀρραγεστάτην
ἀρραγής : unbroken : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀρραγεστέρας|ἀρραγεστέρας
ἀρραγής : unbroken : fem acc comp pl<br>ἀρραγής : unbroken : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀρραγεστέροις|ἀρραγεστέροις
ἀρραγής : unbroken : masc/neut dat comp pl

ἀρραγεστέρων|ἀρραγεστέρων
ἀρραγής : unbroken : fem gen comp pl<br>ἀρραγής : unbroken : masc/neut gen comp pl

ἀρραγής|ἀρραγής|ἀρραγὴς
ἀρραγής : unbroken : masc/fem nom sg

ἀρραγῆ
ἀρραγής : unbroken : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρραγής : unbroken : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀρραγής : unbroken : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀρραγοῦς
ἀρραγής : unbroken : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀρραγῶν
ἀρραγής : unbroken : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀρραγῶς
ἀρραγής : unbroken : adverbial (attic epic doric)

ἀρραίστῳ|ἀρραίστῳ
ἄρραιστος : unhurt : masc/fem/neut dat sg

ἀρραχθεῖσαι
ἀρράζω : snarl : aor part pass fem nom/voc pl

ἀρρένων|ἀρρένων
ἄρσην : NT : gen pl (attic)

ἀρρενικά|ἀρρενικά|ἀρρενικὰ
ἀρρενικός : male : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρρενικός : male : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρρενικός : male : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀρρενικάς|ἀρρενικάς|ἀρρενικὰς
ἀρρενικός : male : fem acc pl

ἀρρενικαί|ἀρρενικαί|ἀρρενικαὶ
ἀρρενικός : male : fem nom/voc pl

ἀρρενικαῖς
ἀρρενικός : male : fem dat pl

ἀρρενική|ἀρρενική|ἀρρενικὴ
ἀρρενικός : male : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρρενικήν|ἀρρενικήν|ἀρρενικὴν
ἀρρενικός : male : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρρενικῆς
ἀρρενικός : male : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρρενικῇ
ἀρρενικός : male : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρρενικόν|ἀρρενικόν|ἀρρενικὸν
ἀρρενικός : male : masc acc sg<br>ἀρρενικός : male : neut nom/voc/acc sg

ἀρρενικός|ἀρρενικός|ἀρρενικὸς
ἀρρενικός : male : masc nom sg

ἀρρενικοί|ἀρρενικοί|ἀρρενικοὶ
ἀρρενικός : male : masc nom/voc pl

ἀρρενικοῖς
ἀρρενικός : male : masc/neut dat pl

ἀρρενικούς|ἀρρενικούς|ἀρρενικοὺς
ἀρρενικός : male : masc acc pl

ἀρρενικοῦ
ἀρρενικός : male : masc/neut gen sg

ἀρρενικώτατον|ἀρρενικώτατον
ἀρρενικός : male : masc acc superl sg<br>ἀρρενικός : male : neut nom/voc/acc superl sg

ἀρρενικώτερον|ἀρρενικώτερον
ἀρρενικός : male : adverbial comp<br>ἀρρενικός : male : masc acc comp sg<br>ἀρρενικός : male : neut nom/voc/acc comp sg

ἀρρενικῶ
ἀρρενικός : male : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀρρενικῶν
ἀρρενικός : male : fem gen pl<br>ἀρρενικός : male : masc/neut gen pl

ἀρρενικῶς
ἀρρενικός : male : adverbial

ἀρρενικῷ
ἀρρενικός : male : masc/neut dat sg

ἀρρενόφρονα|ἀρρενόφρονα
ἀρρενόφρων : of manly mind : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρρενόφρων : of manly mind : masc/fem acc sg

ἀρρενόφρονος|ἀρρενόφρονος
ἀρρενόφρων : of manly mind : gen sg

ἀρρενόφρων|ἀρρενόφρων
ἀρρενόφρων : of manly mind : masc/fem nom sg

ἀρρενόπαιδες|ἀρρενόπαιδες
ἀρρενόπαις : of male children : masc/fem nom/voc pl

ἀρρενότης|ἀρρενότης
ἀρρενότης : manhood : fem nom sg

ἀρρενότητα|ἀρρενότητα
ἀρρενότης : manhood : fem acc sg

ἀρρενότητι|ἀρρενότητι
ἀρρενότης : manhood : fem dat sg

ἀρρενότητος|ἀρρενότητος
ἀρρενότης : manhood : fem gen sg

ἀρρενοφανέσι|ἀρρενοφανέσι
ἀρρενοφανής : masculine-looking : masc/fem/neut dat pl

ἀρρενοφανῶν
ἀρρενοφανής : masculine-looking : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀρρενοφθορία|ἀρρενοφθορία
ἀρρενοφθορία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρρενοφθορία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρρενοφθορίαν|ἀρρενοφθορίαν
ἀρρενοφθορία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀρρενοφρονεστάτης|ἀρρενοφρονεστάτης
ἀρρενόφρων : of manly mind : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀρρενοφρονεστέρα|ἀρρενοφρονεστέρα
ἀρρενόφρων : of manly mind : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀρρενόφρων : of manly mind : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀρρενογαμεῖν
ἀρρενογαμέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἀρρενογόνα|ἀρρενογόνα
ἀρρενογόνος : begetting : neut nom/voc/acc pl

ἀρρενογόνοι|ἀρρενογόνοι
ἀρρενογόνος : begetting : masc/fem nom/voc pl

ἀρρενογόνον|ἀρρενογόνον
ἀρρενογόνος : begetting : masc/fem acc sg<br>ἀρρενογόνος : begetting : neut nom/voc/acc sg

ἀρρενογόνος|ἀρρενογόνος
ἀρρενογόνος : begetting : masc/fem nom sg

ἀρρενογόνου|ἀρρενογόνου
ἀρρενογόνος : begetting : masc/fem/neut gen sg

ἀρρενογόνους|ἀρρενογόνους
ἀρρενογόνος : begetting : masc/fem acc pl

ἀρρενογονεῖ
ἀρρενογονέω : beget : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρρενογονέω : beget : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρρενογονεῖν
ἀρρενογονέω : beget : pres inf act (attic epic doric)

ἀρρενογονίαν|ἀρρενογονίαν
ἀρρενογονία : begetting : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀρρενογονίας|ἀρρενογονίας
ἀρρενογονία : begetting : fem acc pl<br>ἀρρενογονία : begetting : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρρενοκοίτας|ἀρρενοκοίτας
ἀρρενοκοίτης : sodomite : masc acc pl<br>ἀρρενοκοίτης : sodomite : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀρρενοκοῖται
ἀρρενοκοίτης : sodomite : masc nom/voc pl

ἀρρενοκυεῖν
ἀρρενοκυέω : bear male children : pres inf act (attic epic doric)

ἀρρενομιξίαι|ἀρρενομιξίαι
ἀρρενομιξία : sodomy : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρρενομιξίαις|ἀρρενομιξίαις
ἀρρενομιξία : sodomy : fem dat pl

ἀρρενομιξίαν|ἀρρενομιξίαν
ἀρρενομιξία : sodomy : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀρρενομιξίας|ἀρρενομιξίας
ἀρρενομιξία : sodomy : fem acc pl<br>ἀρρενομιξία : sodomy : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρρενοπίπην|ἀρρενοπίπην
ἀρρενοπίπης : one who looks lewdly on males : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀρρενοποιόν|ἀρρενοποιόν|ἀρρενοποιὸν
ἀρρενοποιός : favouring the generation of males : masc/fem acc sg<br>ἀρρενοποιός : favouring the generation of males : neut nom/voc/acc sg

ἀρρενοποιός|ἀρρενοποιός|ἀρρενοποιὸς
ἀρρενοποιός : favouring the generation of males : masc/fem nom sg

ἀρρενοποιοῖς
ἀρρενοποιέω : make masculine : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀρρενοποιός : favouring the generation of males : masc/fem/neut dat pl

ἀρρενοποιοῦντες
ἀρρενοποιέω : make masculine : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀρρενοποιοῦσαι
ἀρρενοποιέω : make masculine : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀρρενοπρεπεῖς
ἀρρενοπρεπής : befitting men : masc/fem acc pl<br>ἀρρενοπρεπής : befitting men : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀρρενοπρεπῆ
ἀρρενοπρεπής : befitting men : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρρενοπρεπής : befitting men : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀρρενοπρεπής : befitting men : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀρρενοτόκιον|ἀρρενοτόκιον
ἀρρενοτόκιον : drug promoting conception of males : neut nom/voc/acc sg<br>ἀρρενοτοκέω : bear male children : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρρενοτοκέω : bear male children : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀρρενοτοκέω : bear male children : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρρενοτοκέω : bear male children : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀρρενοτόκοι|ἀρρενοτόκοι
ἀρρενοτόκος : bearing male children : masc/fem nom/voc pl

ἀρρενοτόκος|ἀρρενοτόκος
ἀρρενοτόκος : bearing male children : masc/fem nom sg

ἀρρενοτόκου|ἀρρενοτόκου
ἀρρενοτόκος : bearing male children : masc/fem/neut gen sg

ἀρρενοτόκων|ἀρρενοτόκων
ἀρρενοτόκος : bearing male children : masc/fem/neut gen pl

ἀρρενοτόκῳ|ἀρρενοτόκῳ
ἀρρενοτόκος : bearing male children : masc/fem/neut dat sg

ἀρρενοτοκεῖ
ἀρρενοτοκέω : bear male children : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρρενοτοκέω : bear male children : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρρενοτοκεῖν
ἀρρενοτοκέω : bear male children : pres inf act (attic epic doric)

ἀρρενοτοκήσει|ἀρρενοτοκήσει
ἀρρενοτοκέω : bear male children : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀρρενοτοκέω : bear male children : fut ind mid 2nd sg<br>ἀρρενοτοκέω : bear male children : fut ind act 3rd sg<br>ἀρρενοτοκέω : bear male children : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρρενοτοκέω : bear male children : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀρρενοτοκῇ
ἀρρενοτοκέω : bear male children : pres subj mp 2nd sg<br>ἀρρενοτοκέω : bear male children : pres ind mp 2nd sg<br>ἀρρενοτοκέω : bear male children : pres subj act 3rd sg

ἀρρενοτοκία|ἀρρενοτοκία
ἀρρενοτοκία : bearing of male children : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρρενοτοκία : bearing of male children : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρρενοτοκίαν|ἀρρενοτοκίαν
ἀρρενοτοκία : bearing of male children : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀρρενοτοκίας|ἀρρενοτοκίας
ἀρρενοτοκία : bearing of male children : fem acc pl<br>ἀρρενοτοκία : bearing of male children : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρρενοτοκοῦσι
ἀρρενοτοκέω : bear male children : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀρρενοτοκέω : bear male children : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀρρενοτοκοῦσιν
ἀρρενοτοκέω : bear male children : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀρρενοτοκέω : bear male children : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀρρενούμενα|ἀρρενούμενα
ἀρρενόομαι : become a man : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀρρενούμενος|ἀρρενούμενος
ἀρρενόομαι : become a man : pres part mp masc nom sg

ἀρρενούσθω|ἀρρενούσθω
ἀρρενόομαι : become a man : pres imperat mp 3rd sg

ἀρρενοῦνται
ἀρρενόομαι : become a man : pres ind mp 3rd pl

ἀρρενοῦσθαι
ἀρρενόομαι : become a man : pres inf mp

ἀρρενοῦται
ἀρρενόομαι : become a man : pres ind mp 3rd sg

ἀρρενουμένας|ἀρρενουμένας
ἀρρενόομαι : become a man : pres part mp fem acc pl<br>ἀρρενόομαι : become a man : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀρρενουμένην|ἀρρενουμένην
ἀρρενόομαι : become a man : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρρενουμένους|ἀρρενουμένους
ἀρρενόομαι : become a man : pres part mp masc acc pl

ἀρρενουργός|ἀρρενουργός|ἀρρενουργὸς
ἀρρενουργός :   : masc/fem nom sg

ἀρρενώδεις|ἀρρενώδεις
ἀρρενώδης : brave. : masc/fem acc pl<br>ἀρρενώδης : brave. : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀρρενωδῶς
ἀρρενώδης : brave. : adverbial (attic epic doric)

ἀρρενωνυμοῦντες
ἀρρενωνυμέω : use in masculine gender : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀρρενωπά|ἀρρενωπά|ἀρρενωπὰ
ἀρρενωπάς : masculine-looking : fem voc sg<br>ἀρρενωπός : masculine-looking : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρρενωπός : masculine-looking : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρρενωπός : masculine-looking : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀρρενωπός : masculine-looking : neut nom/voc/acc pl

ἀρρενωπάδας|ἀρρενωπάδας
ἀρρενωπάς : masculine-looking : fem acc pl

ἀρρενωπάδες|ἀρρενωπάδες
ἀρρενωπάς : masculine-looking : fem nom/voc pl

ἀρρενωπάς|ἀρρενωπάς|ἀρρενωπὰς
ἀρρενωπάς : masculine-looking : fem nom sg<br>ἀρρενωπός : masculine-looking : fem acc pl

ἀρρενωπήν|ἀρρενωπήν|ἀρρενωπὴν
ἀρρενωπός : masculine-looking : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρρενωπία|ἀρρενωπία
ἀρρενωπία : manly look : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρρενωπία : manly look : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρρενωπίαν|ἀρρενωπίαν
ἀρρενωπία : manly look : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀρρενωπίας|ἀρρενωπίας
ἀρρενωπία : manly look : fem acc pl<br>ἀρρενωπία : manly look : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρρενωπόν|ἀρρενωπόν|ἀρρενωπὸν
ἀρρενωπός : masculine-looking : masc acc sg<br>ἀρρενωπός : masculine-looking : neut nom/voc/acc sg<br>ἀρρενωπός : masculine-looking : masc/fem acc sg<br>ἀρρενωπός : masculine-looking : neut nom/voc/acc sg

ἀρρενωπός|ἀρρενωπός|ἀρρενωπὸς
ἀρρενωπός : masculine-looking : masc nom sg<br>ἀρρενωπός : masculine-looking : masc/fem nom sg

ἀρρενωπότατον|ἀρρενωπότατον
ἀρρενωπός : masculine-looking : masc acc superl sg<br>ἀρρενωπός : masculine-looking : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἀρρενωπός : masculine-looking : masc acc superl sg<br>ἀρρενωπός : masculine-looking : neut nom/voc/acc superl sg

ἀρρενωπότερον|ἀρρενωπότερον
ἀρρενωπός : masculine-looking : adverbial comp<br>ἀρρενωπός : masculine-looking : masc acc comp sg<br>ἀρρενωπός : masculine-looking : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀρρενωπός : masculine-looking : adverbial comp<br>ἀρρενωπός : masculine-looking : masc acc comp sg<br>ἀρρενωπός : masculine-looking : neut nom/voc/acc comp sg

ἀρρενωποί|ἀρρενωποί|ἀρρενωποὶ
ἀρρενωπός : masculine-looking : masc nom/voc pl<br>ἀρρενωπός : masculine-looking : masc/fem nom/voc pl

ἀρρενωποῖς
ἀρρενωπός : masculine-looking : masc/neut dat pl<br>ἀρρενωπός : masculine-looking : masc/fem/neut dat pl

ἀρρενωποτέρου|ἀρρενωποτέρου
ἀρρενωπός : masculine-looking : masc/neut gen comp sg<br>ἀρρενωπός : masculine-looking : masc/neut gen comp sg

ἀρρενωπούς|ἀρρενωπούς|ἀρρενωποὺς
ἀρρενωπός : masculine-looking : masc acc pl<br>ἀρρενωπός : masculine-looking : masc/fem acc pl

ἀρρενωποῦ
ἀρρενωπός : masculine-looking : masc/neut gen sg<br>ἀρρενωπός : masculine-looking : masc/fem/neut gen sg

ἀρρενωπῶν
ἀρρενωπός : masculine-looking : fem gen pl<br>ἀρρενωπός : masculine-looking : masc/neut gen pl<br>ἀρρενωπός : masculine-looking : masc/fem/neut gen pl

ἀρρενωπῶς
ἀρρενωπός : masculine-looking : adverbial<br>ἀρρενωπός : masculine-looking : adverbial

ἀρρενωπῷ
ἀρρενωπός : masculine-looking : masc/neut dat sg<br>ἀρρενωπός : masculine-looking : masc/fem/neut dat sg

ἀρρενωθεῖσα
ἀρρενόομαι : become a man : aor part mp fem nom/voc sg

ἀρρενωθεῖσαν
ἀρρενόομαι : become a man : aor part mp fem acc sg

ἀρρενωθῆναι
ἀρρενόομαι : become a man : aor inf mp

ἀρρεπές|ἀρρεπές|ἀρρεπὲς
ἀρρεπής : inclining to neither side : masc/fem voc sg<br>ἀρρεπής : inclining to neither side : neut nom/voc/acc sg

ἀρρεπέσι|ἀρρεπέσι
ἀρρεπής : inclining to neither side : masc/fem/neut dat pl

ἀρρεπέστατον|ἀρρεπέστατον
ἀρρεπής : inclining to neither side : masc acc superl sg<br>ἀρρεπής : inclining to neither side : neut nom/voc/acc superl sg

ἀρρεπέστερον|ἀρρεπέστερον
ἀρρεπής : inclining to neither side : adverbial comp<br>ἀρρεπής : inclining to neither side : masc acc comp sg<br>ἀρρεπής : inclining to neither side : neut nom/voc/acc comp sg

ἀρρεπεῖ
ἀρρεπής : inclining to neither side : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀρρεπής : inclining to neither side : masc/fem/neut dat sg

ἀρρεπεῖς
ἀρρεπής : inclining to neither side : masc/fem acc pl<br>ἀρρεπής : inclining to neither side : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀρρεπεστάτην|ἀρρεπεστάτην
ἀρρεπής : inclining to neither side : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀρρεπής|ἀρρεπής|ἀρρεπὴς
ἀρρεπής : inclining to neither side : masc/fem nom sg

ἀρρεπῆ
ἀρρεπής : inclining to neither side : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρρεπής : inclining to neither side : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀρρεπής : inclining to neither side : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀρρεποῦς
ἀρρεπής : inclining to neither side : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀρρεπῶς
ἀρρεπής : inclining to neither side : adverbial (attic epic doric)

ἀρρεύστου|ἀρρεύστου
ἄρρευστος : without flux : masc/fem/neut gen sg

ἀρρεύστους|ἀρρεύστους
ἄρρευστος : without flux : masc/fem acc pl

ἀρρεύστως|ἀρρεύστως
ἄρρευστος : without flux : adverbial<br>ἄρρευστος : without flux : masc/fem acc pl (doric)

ἀρρευμάτιστοι|ἀρρευμάτιστοι
ἀρρευμάτιστος : arresting discharge : masc/fem nom/voc pl

ἀρρευμάτιστον|ἀρρευμάτιστον
ἀρρευμάτιστος : arresting discharge : masc/fem acc sg<br>ἀρρευμάτιστος : arresting discharge : neut nom/voc/acc sg

ἀρρευμάτιστος|ἀρρευμάτιστος
ἀρρευμάτιστος : arresting discharge : masc/fem nom sg

ἀρρευματίστοις|ἀρρευματίστοις
ἀρρευμάτιστος : arresting discharge : masc/fem/neut dat pl

ἀρρεψία|ἀρρεψία
ἀρρεψία : equilibrium : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρρεψία : equilibrium : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρρεψίαν|ἀρρεψίαν
ἀρρεψία : equilibrium : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀρρεψίας|ἀρρεψίας
ἀρρεψία : equilibrium : fem acc pl<br>ἀρρεψία : equilibrium : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρρήδην|ἀρρήδην
ἀρρήδην : negatively : indeclform (adverb)

ἀρρήκτοιο|ἀρρήκτοιο
ἄρρηκτος : unbroken : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀρρήκτοις|ἀρρήκτοις
ἄρρηκτος : unbroken : masc/fem/neut dat pl

ἀρρήκτοισι|ἀρρήκτοισι
ἄρρηκτος : unbroken : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρρήκτοισιν|ἀρρήκτοισιν
ἄρρηκτος : unbroken : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρρήκτου|ἀρρήκτου
ἄρρηκτος : unbroken : masc/fem/neut gen sg

ἀρρήκτους|ἀρρήκτους
ἄρρηκτος : unbroken : masc/fem acc pl

ἀρρήκτω|ἀρρήκτω
ἄρρηκτος : unbroken : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄρρηκτος : unbroken : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀρρήκτωι|ἀρρήκτωι
ἄρρηκτος : unbroken : masc/fem/neut dat sg

ἀρρήκτων|ἀρρήκτων
ἄρρηκτος : unbroken : masc/fem/neut gen pl

ἀρρήκτως|ἀρρήκτως
ἄρρηκτος : unbroken : adverbial<br>ἄρρηκτος : unbroken : masc/fem acc pl (doric)

ἀρρήκτῳ|ἀρρήκτῳ
ἄρρηκτος : unbroken : masc/fem/neut dat sg

ἀρρήμων|ἀρρήμων
ἀρρήμων : without speech : masc/fem nom sg

ἀρρήταισι|ἀρρήταισι
ἄρρητος : unspoken : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρρήταν|ἀρρήταν
ἄρρητος : unspoken : fem acc sg (doric aeolic)

ἀρρήτην|ἀρρήτην
ἄρρητος : unspoken : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρρήτοις|ἀρρήτοις
ἄρρητος : unspoken : masc/neut dat pl<br>ἄρρητος : unspoken : masc/fem/neut dat pl

ἀρρήτοισι|ἀρρήτοισι
ἄρρητος : unspoken : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄρρητος : unspoken : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρρήτου|ἀρρήτου
ἄρρητος : unspoken : masc/neut gen sg<br>ἄρρητος : unspoken : masc/fem/neut gen sg

ἀρρήτους|ἀρρήτους
ἄρρητος : unspoken : masc acc pl<br>ἄρρητος : unspoken : masc/fem acc pl

ἀρρήτω|ἀρρήτω
ἄρρητος : unspoken : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄρρητος : unspoken : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἄρρητος : unspoken : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄρρητος : unspoken : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀρρήτωι|ἀρρήτωι
ἄρρητος : unspoken : masc/neut dat sg<br>ἄρρητος : unspoken : masc/fem/neut dat sg

ἀρρήτων|ἀρρήτων
ἄρρητος : unspoken : fem gen pl<br>ἄρρητος : unspoken : masc/neut gen pl<br>ἄρρητος : unspoken : masc/fem/neut gen pl

ἀρρήτως|ἀρρήτως
ἄρρητος : unspoken : adverbial<br>ἄρρητος : unspoken : masc acc pl (doric)<br>ἄρρητος : unspoken : adverbial<br>ἄρρητος : unspoken : masc/fem acc pl (doric)

ἀρρήτῳ|ἀρρήτῳ
ἄρρητος : unspoken : masc/neut dat sg<br>ἄρρητος : unspoken : masc/fem/neut dat sg

ἀρρηφόροι|ἀρρηφόροι
Ἀρρηφόροι :   : masc nom/voc pl<br>ἀρρηφόρος : maiden who carried the symbols : fem nom/voc pl

ἀρρηφόροιο|ἀρρηφόροιο
ἀρρηφόρος : maiden who carried the symbols : fem gen sg (epic)

ἀρρηφόροις|ἀρρηφόροις
Ἀρρηφόροι :   : masc dat pl<br>ἀρρηφόρος : maiden who carried the symbols : fem dat pl

ἀρρηφόρος|ἀρρηφόρος
ἀρρηφόρος : maiden who carried the symbols : fem nom sg

ἀρρηφόρους|ἀρρηφόρους
Ἀρρηφόροι :   : masc acc pl<br>ἀρρηφόρος : maiden who carried the symbols : fem acc pl

ἀρρηφόρων|ἀρρηφόρων
Ἀρρηφόροι :   : masc gen pl<br>ἀρρηφόρος : maiden who carried the symbols : fem gen pl

ἀρρηφόρῳ|ἀρρηφόρῳ
ἀρρηφόρος : maiden who carried the symbols : fem dat sg

ἀρρηφορεῖν
ἀρρηφορέω : serve as : pres inf act (attic epic doric)

ἀρρηφορία|ἀρρηφορία
ἀρρηφορία : procession of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρρηφορία : procession of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρρηφοροῦντα
ἀρρηφορέω : serve as : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρρηφορέω : serve as : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀρρηκτότερον|ἀρρηκτότερον
ἄρρηκτος : unbroken : adverbial comp<br>ἄρρηκτος : unbroken : masc acc comp sg<br>ἄρρηκτος : unbroken : neut nom/voc/acc comp sg

ἀρρηκτοτέρῳ|ἀρρηκτοτέρῳ
ἄρρηκτος : unbroken : masc/neut dat comp sg

ἀρρηνές|ἀρρηνές|ἀρρηνὲς
ἀρρηνής : fierce : masc/fem voc sg<br>ἀρρηνής : fierce : neut nom/voc/acc sg

ἀρρησία|ἀρρησία
ἀρρησία : silence : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρρησία : silence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρρητόρευτον|ἀρρητόρευτον
ἀρρητόρευτος : not taught rhetoric : masc/fem acc sg<br>ἀρρητόρευτος : not taught rhetoric : neut nom/voc/acc sg

ἀρρητόρευτος|ἀρρητόρευτος
ἀρρητόρευτος : not taught rhetoric : masc/fem nom sg

ἀρρητότατα|ἀρρητότατα
ἄρρητος : unspoken : adverbial superl<br>ἄρρητος : unspoken : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἄρρητος : unspoken : adverbial superl<br>ἄρρητος : unspoken : neut nom/voc/acc superl pl

ἀρρητότατον|ἀρρητότατον
ἄρρητος : unspoken : masc acc superl sg<br>ἄρρητος : unspoken : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἄρρητος : unspoken : masc acc superl sg<br>ἄρρητος : unspoken : neut nom/voc/acc superl sg

ἀρρητότερα|ἀρρητότερα
ἄρρητος : unspoken : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἄρρητος : unspoken : neut nom/voc/acc comp pl

ἀρρητότερον|ἀρρητότερον
ἄρρητος : unspoken : adverbial comp<br>ἄρρητος : unspoken : masc acc comp sg<br>ἄρρητος : unspoken : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄρρητος : unspoken : adverbial comp<br>ἄρρητος : unspoken : masc acc comp sg<br>ἄρρητος : unspoken : neut nom/voc/acc comp sg

ἀρρητότερος|ἀρρητότερος
ἄρρητος : unspoken : masc nom comp sg<br>ἄρρητος : unspoken : masc nom comp sg

ἀρρητοφόρια|ἀρρητοφόρια
ἀρρητοφόρια :   : neut nom/voc/acc pl

ἀρρητοποιέ|ἀρρητοποιέ|ἀρρητοποιὲ
ἀρρητοποιός : practising such vice : masc/fem voc sg

ἀρρητοποιεῖν
ἀρρητοποιέω : practise unmentionable vice : pres inf act (attic epic doric)

ἀρρητοποιεῖσθαι
ἀρρητοποιέω : practise unmentionable vice : pres inf mp (attic epic)

ἀρρητοποιήσαντι|ἀρρητοποιήσαντι
ἀρρητοποιέω : practise unmentionable vice : aor part act masc/neut dat sg

ἀρρητοποιηθείς|ἀρρητοποιηθείς|ἀρρητοποιηθεὶς
ἀρρητοποιέω : practise unmentionable vice : aor part pass masc nom/voc sg

ἀρρητοποιόν|ἀρρητοποιόν|ἀρρητοποιὸν
ἀρρητοποιός : practising such vice : masc/fem acc sg<br>ἀρρητοποιός : practising such vice : neut nom/voc/acc sg

ἀρρητοποιός|ἀρρητοποιός|ἀρρητοποιὸς
ἀρρητοποιός : practising such vice : masc/fem nom sg

ἀρρητοποιοί|ἀρρητοποιοί|ἀρρητοποιοὶ
ἀρρητοποιός : practising such vice : masc/fem nom/voc pl

ἀρρητοποιοῖς
ἀρρητοποιέω : practise unmentionable vice : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀρρητοποιός : practising such vice : masc/fem/neut dat pl

ἀρρητοποιούς|ἀρρητοποιούς|ἀρρητοποιοὺς
ἀρρητοποιός : practising such vice : masc/fem acc pl

ἀρρητοποιοῦντες
ἀρρητοποιέω : practise unmentionable vice : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀρρητοποιοῦσα
ἀρρητοποιέω : practise unmentionable vice : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀρρητοποιῶν
ἀρρητοποιέω : practise unmentionable vice : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀρρητοποιός : practising such vice : masc/fem/neut gen pl

ἀρρητορεύτων|ἀρρητορεύτων
ἀρρητόρευτος : not taught rhetoric : masc/fem/neut gen pl

ἀρρητοτάτη|ἀρρητοτάτη
ἄρρητος : unspoken : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>ἄρρητος : unspoken : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀρρητοτάτην|ἀρρητοτάτην
ἄρρητος : unspoken : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>ἄρρητος : unspoken : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀρρητοτάτης|ἀρρητοτάτης
ἄρρητος : unspoken : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>ἄρρητος : unspoken : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀρρητοτάτοις|ἀρρητοτάτοις
ἄρρητος : unspoken : masc/neut dat superl pl<br>ἄρρητος : unspoken : masc/neut dat superl pl

ἀρρητοτάτων|ἀρρητοτάτων
ἄρρητος : unspoken : fem gen superl pl<br>ἄρρητος : unspoken : masc/neut gen superl pl<br>ἄρρητος : unspoken : fem gen superl pl<br>ἄρρητος : unspoken : masc/neut gen superl pl

ἀρρητοτάτῳ|ἀρρητοτάτῳ
ἄρρητος : unspoken : masc/neut dat superl sg<br>ἄρρητος : unspoken : masc/neut dat superl sg

ἀρρητοτέρα|ἀρρητοτέρα
ἄρρητος : unspoken : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄρρητος : unspoken : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἄρρητος : unspoken : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄρρητος : unspoken : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀρρητοτέραν|ἀρρητοτέραν
ἄρρητος : unspoken : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἄρρητος : unspoken : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀρρητοτέρας|ἀρρητοτέρας
ἄρρητος : unspoken : fem acc comp pl<br>ἄρρητος : unspoken : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>ἄρρητος : unspoken : fem acc comp pl<br>ἄρρητος : unspoken : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀρρητοτέρων|ἀρρητοτέρων
ἄρρητος : unspoken : fem gen comp pl<br>ἄρρητος : unspoken : masc/neut gen comp pl<br>ἄρρητος : unspoken : fem gen comp pl<br>ἄρρητος : unspoken : masc/neut gen comp pl

ἀρρητουργεῖν
ἀρρητουργέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἀρρητουργία|ἀρρητουργία
ἀρρητουργία : filthy lewdness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρρητουργία : filthy lewdness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρρητουργίαι|ἀρρητουργίαι
ἀρρητουργία : filthy lewdness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρρητουργίαις|ἀρρητουργίαις
ἀρρητουργία : filthy lewdness : fem dat pl

ἀρρητουργίαν|ἀρρητουργίαν
ἀρρητουργία : filthy lewdness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀρρητουργίας|ἀρρητουργίας
ἀρρητουργία : filthy lewdness : fem acc pl<br>ἀρρητουργία : filthy lewdness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρρητουργίᾳ|ἀρρητουργίᾳ
ἀρρητουργία : filthy lewdness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρρητουργιῶν
ἀρρητουργία : filthy lewdness : fem gen pl

ἀρρητουργοῖς
ἀρρητουργέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

ἀρρητουργῶν
ἀρρητουργέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀρρίγητος|ἀρρίγητος
ἀρρίγητος : not shivering : masc/fem nom sg

ἀρρίπιστα|ἀρρίπιστα
ἀρρίπιστος : not cooled : neut nom/voc/acc pl

ἀρρίχοις|ἀρρίχοις
ἄρριχος : wicker basket : masc/fem dat pl

ἀρρίχου|ἀρρίχου
ἄρριχος : wicker basket : masc/fem gen sg

ἀρρίχους|ἀρρίχους
ἄρριχος : wicker basket : masc/fem acc pl

ἀρρίχω|ἀρρίχω
ἄρριχος : wicker basket : masc/fem nom/voc/acc dual<br>ἄρριχος : wicker basket : masc/fem gen sg (doric aeolic)

ἀρρίχων|ἀρρίχων
ἄρριχος : wicker basket : masc/fem gen pl

ἀρρίζοις|ἀρρίζοις
ἄρριζος : without roots : masc/fem/neut dat pl

ἀρρίζως|ἀρρίζως
ἄρριζος : without roots : adverbial<br>ἄρριζος : without roots : masc/fem acc pl (doric)

ἀρρίζωτοι|ἀρρίζωτοι
ἀρρίζωτος : not rooted : masc/fem nom/voc pl

ἀρριγέως|ἀρριγέως
ἀρριγής :   : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀρριχίδι|ἀρριχίδι
ἀρριχίς :   : fem dat sg

ἀρριζώτου|ἀρριζώτου
ἀρρίζωτος : not rooted : masc/fem/neut gen sg

ἀρριζώτων|ἀρριζώτων
ἀρρίζωτος : not rooted : masc/fem/neut gen pl

ἀρροίας|ἀρροίας
ἄρροια : amenorrhoea : fem acc pl<br>ἄρροια : amenorrhoea : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρροίης|ἀρροίης
ἄρροια : amenorrhoea : fem gen sg (epic ionic)

ἀρρύπαντα|ἀρρύπαντα
ἀρρύπαντος : unsoiled : neut nom/voc/acc pl

ἀρρύπαντον|ἀρρύπαντον
ἀρρύπαντος : unsoiled : masc/fem acc sg<br>ἀρρύπαντος : unsoiled : neut nom/voc/acc sg

ἀρρύπαντος|ἀρρύπαντος
ἀρρύπαντος : unsoiled : masc/fem nom sg

ἀρρύπτων|ἀρρύπτων
ἄρρυπτος : unwashen : masc/fem/neut gen pl

ἀρρύπωτον|ἀρρύπωτον
ἀρρύπωτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀρρύπωτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀρρύπωτος|ἀρρύπωτος
ἀρρύπωτος :   : masc/fem nom sg

ἀρρύθμιστα|ἀρρύθμιστα
ἀρρύθμιστος : not reduced to form : neut nom/voc/acc pl

ἀρρύθμιστον|ἀρρύθμιστον
ἀρρύθμιστος : not reduced to form : masc/fem acc sg<br>ἀρρύθμιστος : not reduced to form : neut nom/voc/acc sg

ἀρρύθμιστος|ἀρρύθμιστος
ἀρρύθμιστος : not reduced to form : masc/fem nom sg

ἀρρύθμου|ἀρρύθμου
ἄρρυθμος : unrhythmical : masc/fem/neut gen sg

ἀρρύθμους|ἀρρύθμους
ἄρρυθμος : unrhythmical : masc/fem acc pl

ἀρρύθμων|ἀρρύθμων
ἄρρυθμος : unrhythmical : masc/fem/neut gen pl

ἀρρύθμως|ἀρρύθμως
ἄρρυθμος : unrhythmical : adverbial<br>ἄρρυθμος : unrhythmical : masc/fem acc pl (doric)

ἀρρύθμῳ|ἀρρύθμῳ
ἄρρυθμος : unrhythmical : masc/fem/neut dat sg

ἀρρυπάντοις|ἀρρυπάντοις
ἀρρύπαντος : unsoiled : masc/fem/neut dat pl

ἀρρυπάντως|ἀρρυπάντως
ἀρρύπαντος : unsoiled : adverbial<br>ἀρρύπαντος : unsoiled : masc/fem acc pl (doric)

ἀρρυπώτως|ἀρρυπώτως
ἀρρύπωτος :   : adverbial<br>ἀρρύπωτος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἀρρυθμεῖ
ἀρρυθμέω : to be out of rhythm : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρρυθμέω : to be out of rhythm : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρρυθμεῖν
ἀρρυθμέω : to be out of rhythm : pres inf act (attic epic doric)

ἀρρυθμία|ἀρρυθμία
ἀρρυθμία : want of rhythm : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρρυθμία : want of rhythm : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρρυθμίαι|ἀρρυθμίαι
ἀρρυθμία : want of rhythm : fem nom/voc pl<br>ἀρρυθμία : want of rhythm : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρρυθμίαν|ἀρρυθμίαν
ἀρρυθμία : want of rhythm : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀρρυθμίας|ἀρρυθμίας
ἀρρυθμία : want of rhythm : fem acc pl<br>ἀρρυθμία : want of rhythm : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρρυθμίᾳ|ἀρρυθμίᾳ
ἀρρυθμία : want of rhythm : fem nom/voc pl<br>ἀρρυθμία : want of rhythm : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρρυθμίστου|ἀρρυθμίστου
ἀρρύθμιστος : not reduced to form : masc/fem/neut gen sg

ἀρρυθμότερον|ἀρρυθμότερον
ἄρρυθμος : unrhythmical : adverbial comp<br>ἄρρυθμος : unrhythmical : masc acc comp sg<br>ἄρρυθμος : unrhythmical : neut nom/voc/acc comp sg

ἀρρυθμοπότας|ἀρρυθμοπότας
ἀρρυθμοπότης : immoderate drinker : masc acc pl<br>ἀρρυθμοπότης : immoderate drinker : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀρρυθμοπότης|ἀρρυθμοπότης
ἀρρυθμοπότης : immoderate drinker : masc nom sg

ἀρρυσίαστον|ἀρρυσίαστον
ἀρρυσίαστος : not carried off as a hostage : masc/fem acc sg<br>ἀρρυσίαστος : not carried off as a hostage : neut nom/voc/acc sg

ἀρρυσίαστος|ἀρρυσίαστος
ἀρρυσίαστος : not carried off as a hostage : masc/fem nom sg

ἀρρυσώτους|ἀρρυσώτους
ἀρρύσωτος :   : masc/fem acc pl

ἀρρυτίδωτον|ἀρρυτίδωτον
ἀρρυτίδωτος : unwrinkled : masc/fem acc sg<br>ἀρρυτίδωτος : unwrinkled : neut nom/voc/acc sg

ἀρρυτίδωτος|ἀρρυτίδωτος
ἀρρυτίδωτος : unwrinkled : masc/fem nom sg

ἀρρυτιδώτου|ἀρρυτιδώτου
ἀρρυτίδωτος : unwrinkled : masc/fem/neut gen sg

ἀρρώξ|ἀρρώξ|ἀρρὼξ
ἀρρώξ : without cleft : masc/fem nom/voc sg

ἀρρώδεε|ἀρρώδεε
ἀρρωδέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρρωδέω :   : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀρρωδέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀρρωδέω : dread : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀρρωδέω : dread : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ὀρρωδέω : dread : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρρώδεον|ἀρρώδεον
ἀρρωδέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρρωδέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρρωδέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρρωδέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀρρωδέω : dread : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀρρωδέω : dread : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀρρωδέω : dread : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀρρωδέω : dread : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρρώστει|ἀρρώστει
ἀρρωστέω : to be unwell : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀρρώστημα|ἀρρώστημα
ἀρρώστημα : illness : neut nom/voc/acc sg

ἀρρώστησεν|ἀρρώστησεν
ἀρρωστέω : to be unwell : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀρρώστοιν|ἀρρώστοιν
ἄρρωστος : weak : masc/fem/neut gen/dat dual

ἀρρώστοις|ἀρρώστοις
ἄρρωστος : weak : masc/fem/neut dat pl

ἀρρώστου|ἀρρώστου
ἄρρωστος : weak : masc/fem/neut gen sg

ἀρρώστους|ἀρρώστους
ἄρρωστος : weak : masc/fem acc pl

ἀρρώστωι|ἀρρώστωι
ἄρρωστος : weak : masc/fem/neut dat sg

ἀρρώστων|ἀρρώστων
ἄρρωστος : weak : masc/fem/neut gen pl

ἀρρώστως|ἀρρώστως
ἄρρωστος : weak : adverbial<br>ἄρρωστος : weak : masc/fem acc pl (doric)

ἀρρώστῳ|ἀρρώστῳ
ἄρρωστος : weak : masc/fem/neut dat sg

ἀρρῶξιν
ἀρρώξ : without cleft : masc/fem dat pl

ἀρρωδέειν|ἀρρωδέειν
ἀρρωδέω :   : pres inf act (epic ionic)<br>ὀρρωδέω : dread : pres inf act (epic ionic)

ἀρρωδέοι|ἀρρωδέοι
ἀρρωδέω :   : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀρρωδέω : dread : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρρωδέομεν|ἀρρωδέομεν
ἀρρωδέω :   : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρρωδέω :   : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρρωδέω :   : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀρρωδέω : dread : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀρρωδέω : dread : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀρρωδέω : dread : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἀρρωδέων|ἀρρωδέων
ἀρρωδέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀρρωδέω : dread : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρρωδεῖν
ἀρρωδέω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ὀρρωδέω : dread : pres inf act (attic epic doric ionic)

ἀρρωδήσαντες|ἀρρωδήσαντες
ἀρρωδέω :   : aor part act masc nom/voc pl<br>ὀρρωδέω : dread : aor part act masc nom/voc pl (ionic)

ἀρρωδήσας|ἀρρωδήσας
ἀρρωδέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὀρρωδέω : dread : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρρωδῆσαι
ἀρρωδέω :   : aor inf act<br>ὀρρωδέω : dread : aor inf act (ionic)

ἀρρωδία|ἀρρωδία
ὀρρωδία : terror : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ὀρρωδία : terror : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀρρωδίη|ἀρρωδίη
ὀρρωδία : terror : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀρρωδίην|ἀρρωδίην
ὀρρωδία : terror : fem acc sg (epic ionic)

ἀρρωδῶ
ἀρρωδέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀρρωδέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὀρρωδέω : dread : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὀρρωδέω : dread : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρρωστέει|ἀρρωστέει
ἀρρωστέω : to be unwell : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρρωστέοντα|ἀρρωστέοντα
ἀρρωστέω : to be unwell : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρρωστέοντι|ἀρρωστέοντι
ἀρρωστέω : to be unwell : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀρρωστεῖ
ἀρρωστέω : to be unwell : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρρωστεῖν
ἀρρωστέω : to be unwell : pres inf act (attic epic doric)

ἀρρωστεῖς
ἀρρωστέω : to be unwell : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρρωστήμασι|ἀρρωστήμασι
ἀρρώστημα : illness : neut dat pl

ἀρρωστήμασιν|ἀρρωστήμασιν
ἀρρώστημα : illness : neut dat pl

ἀρρωστήματ'|ἀρρωστήματ'
ἀρρώστημα : illness : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρρώστημα : illness : neut dat sg<br>ἀρρώστημα : illness : neut nom/voc/acc dual

ἀρρωστήματα|ἀρρωστήματα
ἀρρώστημα : illness : neut nom/voc/acc pl

ἀρρωστήματι|ἀρρωστήματι
ἀρρώστημα : illness : neut dat sg

ἀρρωστήματος|ἀρρωστήματος
ἀρρώστημα : illness : neut gen sg

ἀρρωστήμων|ἀρρωστήμων
ἀρρωστήμων :   : masc/fem nom sg

ἀρρωστήσαντα|ἀρρωστήσαντα
ἀρρωστέω : to be unwell : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀρρωστέω : to be unwell : aor part act masc acc sg

ἀρρωστήσαντες|ἀρρωστήσαντες
ἀρρωστέω : to be unwell : aor part act masc nom/voc pl

ἀρρωστήσαντι|ἀρρωστήσαντι
ἀρρωστέω : to be unwell : aor part act masc/neut dat sg

ἀρρωστήσαντος|ἀρρωστήσαντος
ἀρρωστέω : to be unwell : aor part act masc/neut gen sg

ἀρρωστήσας|ἀρρωστήσας
ἀρρωστέω : to be unwell : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρρωστήσασα|ἀρρωστήσασα
ἀρρωστέω : to be unwell : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρρωστήσασι|ἀρρωστήσασι
ἀρρωστέω : to be unwell : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀρρωστήσει|ἀρρωστήσει
ἀρρωστέω : to be unwell : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : fut ind mid 2nd sg<br>ἀρρωστέω : to be unwell : fut ind act 3rd sg<br>ἀρρωστέω : to be unwell : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀρρωστήσειε|ἀρρωστήσειε
ἀρρωστέω : to be unwell : aor opt act 3rd sg

ἀρρωστήσειεν|ἀρρωστήσειεν
ἀρρωστέω : to be unwell : aor opt act 3rd sg

ἀρρωστήσεις|ἀρρωστήσεις
ἀρρωστέω : to be unwell : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : fut ind act 2nd sg<br>ἀρρωστέω : to be unwell : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀρρωστήσηι|ἀρρωστήσηι
ἀρρωστέω : to be unwell : aor subj mid 2nd sg<br>ἀρρωστέω : to be unwell : aor subj act 3rd sg<br>ἀρρωστέω : to be unwell : fut ind mid 2nd sg<br>ἀρρωστέω : to be unwell : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀρρωστήσῃ|ἀρρωστήσῃ
ἀρρωστέω : to be unwell : aor subj mid 2nd sg<br>ἀρρωστέω : to be unwell : aor subj act 3rd sg<br>ἀρρωστέω : to be unwell : fut ind mid 2nd sg<br>ἀρρωστέω : to be unwell : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀρρωστήσῃς|ἀρρωστήσῃς
ἀρρωστέω : to be unwell : aor subj act 2nd sg

ἀρρωστήσοι|ἀρρωστήσοι
ἀρρωστέω : to be unwell : fut opt act 3rd sg<br>ἀρρωστέω : to be unwell : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἀρρωστήσουσι|ἀρρωστήσουσι
ἀρρωστέω : to be unwell : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρρωστήσω|ἀρρωστήσω
ἀρρωστέω : to be unwell : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : aor subj act 1st sg<br>ἀρρωστέω : to be unwell : fut ind act 1st sg<br>ἀρρωστέω : to be unwell : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀρρωστῆσαι
ἀρρωστέω : to be unwell : aor inf act

ἀρρωστῆσαν
ἀρρωστέω : to be unwell : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀρρωστῇ
ἀρρωστέω : to be unwell : pres subj mp 2nd sg<br>ἀρρωστέω : to be unwell : pres ind mp 2nd sg<br>ἀρρωστέω : to be unwell : pres subj act 3rd sg

ἀρρωστημάτων|ἀρρωστημάτων
ἀρρώστημα : illness : neut gen pl

ἀρρωστηματικά|ἀρρωστηματικά|ἀρρωστηματικὰ
ἀρρωστηματικός : sickly : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρρωστηματικός : sickly : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρρωστηματικός : sickly : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀρρωστηματικούς|ἀρρωστηματικούς|ἀρρωστηματικοὺς
ἀρρωστηματικός : sickly : masc acc pl

ἀρρωστησάντων|ἀρρωστησάντων
ἀρρωστέω : to be unwell : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀρρωστέω : to be unwell : aor imperat act 3rd pl

ἀρρωστησάσης|ἀρρωστησάσης
ἀρρωστέω : to be unwell : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρρωστία|ἀρρωστία
ἀρρωστία : weakness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρρωστία : weakness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρρωστίαι|ἀρρωστίαι
ἀρρωστία : weakness : fem nom/voc pl<br>ἀρρωστία : weakness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρρωστίαις|ἀρρωστίαις
ἀρρωστία : weakness : fem dat pl

ἀρρωστίαν|ἀρρωστίαν
ἀρρωστία : weakness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀρρωστίας|ἀρρωστίας
ἀρρωστία : weakness : fem acc pl<br>ἀρρωστία : weakness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρρωστίᾳ|ἀρρωστίᾳ
ἀρρωστία : weakness : fem nom/voc pl<br>ἀρρωστία : weakness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρρωστίη|ἀρρωστίη
ἀρρωστία : weakness : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀρρωστίην|ἀρρωστίην
ἀρρωστία : weakness : fem acc sg (epic ionic)

ἀρρωστίης|ἀρρωστίης
ἀρρωστία : weakness : fem gen sg (epic ionic)

ἀρρωστίῃσι|ἀρρωστίῃσι
ἀρρωστία : weakness : fem dat pl (epic ionic)

ἀρρωστίῃσιν|ἀρρωστίῃσιν
ἀρρωστία : weakness : fem dat pl (epic ionic)

ἀρρωστιῶν
ἀρρωστία : weakness : fem gen pl

ἀρρωστότατον|ἀρρωστότατον
ἄρρωστος : weak : masc acc superl sg<br>ἄρρωστος : weak : neut nom/voc/acc superl sg

ἀρρωστότατος|ἀρρωστότατος
ἄρρωστος : weak : masc nom superl sg

ἀρρωστότερα|ἀρρωστότερα
ἄρρωστος : weak : neut nom/voc/acc comp pl

ἀρρωστότεραι|ἀρρωστότεραι
ἄρρωστος : weak : fem nom/voc comp pl

ἀρρωστότεροι|ἀρρωστότεροι
ἄρρωστος : weak : masc nom/voc comp pl

ἀρρωστότερον|ἀρρωστότερον
ἄρρωστος : weak : adverbial comp<br>ἄρρωστος : weak : masc acc comp sg<br>ἄρρωστος : weak : neut nom/voc/acc comp sg

ἀρρωστότερος|ἀρρωστότερος
ἄρρωστος : weak : masc nom comp sg

ἀρρωστοίη|ἀρρωστοίη
ἀρρωστέω : to be unwell : pres opt act 3rd sg

ἀρρωστοίην|ἀρρωστοίην
ἀρρωστέω : to be unwell : pres opt act 1st sg

ἀρρωστοίης|ἀρρωστοίης
ἀρρωστέω : to be unwell : pres opt act 2nd sg

ἀρρωστοῖεν
ἀρρωστέω : to be unwell : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀρρωστοτάτη|ἀρρωστοτάτη
ἄρρωστος : weak : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀρρωστοτέρα|ἀρρωστοτέρα
ἄρρωστος : weak : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄρρωστος : weak : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀρρωστοτέραν|ἀρρωστοτέραν
ἄρρωστος : weak : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀρρωστοτέρας|ἀρρωστοτέρας
ἄρρωστος : weak : fem acc comp pl<br>ἄρρωστος : weak : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀρρωστοτέρᾳ|ἀρρωστοτέρᾳ
ἄρρωστος : weak : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀρρωστοτέρους|ἀρρωστοτέρους
ἄρρωστος : weak : masc acc comp pl

ἀρρωστοτέρων|ἀρρωστοτέρων
ἄρρωστος : weak : fem gen comp pl<br>ἄρρωστος : weak : masc/neut gen comp pl

ἀρρωστούντων|ἀρρωστούντων
ἀρρωστέω : to be unwell : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀρρωστούσαις|ἀρρωστούσαις
ἀρρωστέω : to be unwell : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἀρρωστούσας|ἀρρωστούσας
ἀρρωστέω : to be unwell : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : pres part act fem gen sg (doric)

ἀρρωστούσης|ἀρρωστούσης
ἀρρωστέω : to be unwell : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀρρωστούσῃ|ἀρρωστούσῃ
ἀρρωστέω : to be unwell : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀρρωστοῦμεν
ἀρρωστέω : to be unwell : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀρρωστοῦν
ἀρρωστέω : to be unwell : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀρρωστοῦντ'
ἀρρωστέω : to be unwell : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀρρωστοῦντα
ἀρρωστέω : to be unwell : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀρρωστοῦντας
ἀρρωστέω : to be unwell : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀρρωστοῦντες
ἀρρωστέω : to be unwell : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀρρωστοῦντι
ἀρρωστέω : to be unwell : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀρρωστοῦντος
ἀρρωστέω : to be unwell : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀρρωστοῦσα
ἀρρωστέω : to be unwell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀρρωστοῦσαν
ἀρρωστέω : to be unwell : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀρρωστοῦσι
ἀρρωστέω : to be unwell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀρρωστοῦσιν
ἀρρωστέω : to be unwell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀρρωστῶ
ἀρρωστέω : to be unwell : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀρρωστῶν
ἀρρωστέω : to be unwell : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀρρωστῶσι
ἀρρωστέω : to be unwell : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀρρωστῶσιν
ἀρρωστέω : to be unwell : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀρσάμαν|ἀρσάμαν
ἄρδω : water : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>ἄρδω : water : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἀρσάμεναι|ἀρσάμεναι
ἄρδω : water : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἀραρίσκω : join : aor part mid fem nom/voc pl

ἀρσάμενος|ἀρσάμενος
ἄρδω : water : aor part mid masc nom sg<br>ἀραρίσκω : join : aor part mid masc nom sg

ἀρσάμην|ἀρσάμην
ἄρδω : water : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>ἄρδω : water : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)<br>ἀραρίσκω : join : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἀρσαμένη|ἀρσαμένη
ἄρδω : water : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀραρίσκω : join : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρσαμένης|ἀρσαμένης
ἄρδω : water : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀραρίσκω : join : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρσένιον|ἀρσένιον
ἀρσένιον : male child : neut nom/voc/acc sg

ἀρσένωμα|ἀρσένωμα
ἀρσένωμα : seed of the male : neut nom/voc/acc sg

ἀρσένων|ἀρσένων
ἄρσην : NT : gen pl

ἀρσενίκιον|ἀρσενίκιον
ἀρσενίκιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀρσενίου|ἀρσενίου
ἀρσένιον : male child : neut gen sg

ἀρσενίῳ|ἀρσενίῳ
ἀρσένιον : male child : neut dat sg

ἀρσενικά|ἀρσενικά|ἀρσενικὰ
ἀρσενικόν : yellow orpiment : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρσενικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρσενικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρσενικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀρσενικάς|ἀρσενικάς|ἀρσενικὰς
ἀρσενικός :   : fem acc pl

ἀρσενικαί|ἀρσενικαί|ἀρσενικαὶ
ἀρσενικός :   : fem nom/voc pl

ἀρσενικαῖς
ἀρσενικός :   : fem dat pl

ἀρσενική|ἀρσενική|ἀρσενικὴ
ἀρσενικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρσενικήν|ἀρσενικήν|ἀρσενικὴν
ἀρσενικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρσενικῆς
ἀρσενικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρσενικῇ
ἀρσενικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρσενικίου|ἀρσενικίου
ἀρσενίκιον :   : neut gen sg

ἀρσενικόν|ἀρσενικόν|ἀρσενικὸν
ἀρσενικόν : yellow orpiment : neut nom/voc/acc sg<br>ἀρσενικός :   : masc acc sg<br>ἀρσενικός :   : neut nom/voc/acc sg

ἀρσενικός|ἀρσενικός|ἀρσενικὸς
ἀρσενικός :   : masc nom sg

ἀρσενικοί|ἀρσενικοί|ἀρσενικοὶ
ἀρσενικός :   : masc nom/voc pl

ἀρσενικοῖς
ἀρσενικόν : yellow orpiment : neut dat pl<br>ἀρσενικός :   : masc/neut dat pl

ἀρσενικοῖσι
ἀρσενικόν : yellow orpiment : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀρσενικός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρσενικοῖσιν
ἀρσενικόν : yellow orpiment : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀρσενικός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρσενικούς|ἀρσενικούς|ἀρσενικοὺς
ἀρσενικός :   : masc acc pl

ἀρσενικοῦ
ἀρσενικόν : yellow orpiment : neut gen sg<br>ἀρσενικός :   : masc/neut gen sg

ἀρσενικώτατος|ἀρσενικώτατος
ἀρσενικός :   : masc nom superl sg

ἀρσενικώτερος|ἀρσενικώτερος
ἀρσενικός :   : masc nom comp sg

ἀρσενικῶι
ἀρσενικόν : yellow orpiment : neut dat sg<br>ἀρσενικός :   : masc/neut dat sg

ἀρσενικῶν
ἀρσενικόν : yellow orpiment : neut gen pl<br>ἀρσενικός :   : fem gen pl<br>ἀρσενικός :   : masc/neut gen pl

ἀρσενικῶς
ἀρσενικός :   : adverbial

ἀρσενικῷ
ἀρσενικόν : yellow orpiment : neut dat sg<br>ἀρσενικός :   : masc/neut dat sg

ἀρσενόμορφε|ἀρσενόμορφε
ἀρσενόμορφος : of masculine form : masc/fem voc sg

ἀρσενόθυμε|ἀρσενόθυμε
ἀρσενόθυμος : man-minded : masc/fem voc sg

ἀρσενόθυμον|ἀρσενόθυμον
ἀρσενόθυμος : man-minded : masc/fem acc sg<br>ἀρσενόθυμος : man-minded : neut nom/voc/acc sg

ἀρσενογενές|ἀρσενογενές|ἀρσενογενὲς
ἀρσενογενής : male : masc/fem voc sg<br>ἀρσενογενής : male : neut nom/voc/acc sg

ἀρσενοκοίταις|ἀρσενοκοίταις
ἀρσενοκοίτης :   : masc dat pl

ἀρσενοκοίτας|ἀρσενοκοίτας
ἀρσενοκοίτης :   : masc acc pl<br>ἀρσενοκοίτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀρσενοκοίτην|ἀρσενοκοίτην
ἀρσενοκοίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀρσενοκοίτης|ἀρσενοκοίτης
ἀρσενοκοίτης :   : masc nom sg

ἀρσενοκοίτῃ|ἀρσενοκοίτῃ
ἀρσενοκοίτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀρσενοκοίτου|ἀρσενοκοίτου
ἀρσενοκοίτης :   : masc gen sg

ἀρσενοκοῖται
ἀρσενοκοίτης :   : masc nom/voc pl

ἀρσενοπληθῆ
ἀρσενοπληθής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρσενοπληθής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀρσενοπληθής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀρσίου|ἀρσίου
ἄρσιος : fitting : masc/fem/neut gen sg

ἀρσίποδας|ἀρσίποδας
ἀρσίπους : raising the foot : masc/fem acc pl

ἀρσίων|ἀρσίων
ἄρσιος : fitting : masc/fem/neut gen pl<br>ἄρσις : raising : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἄρσος :   : neut gen pl (doric)

ἀρσίως|ἀρσίως
ἄρσιος : fitting : adverbial<br>ἄρσιος : fitting : masc/fem acc pl (doric)

ἀρσιπόδεσσι|ἀρσιπόδεσσι
ἀρσίπους : raising the foot : masc/fem/neut dat pl (epic aeolic)

ἀρτάβα|ἀρτάβα
ἀρτάβη : artaba : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρτάβη : artaba : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀρτάβαι|ἀρτάβαι
ἀρτάβη : artaba : fem nom/voc pl<br>ἀρτάβη : artaba : fem dat sg (doric aeolic)

ἀρτάβας|ἀρτάβας
ἀρτάβη : artaba : fem acc pl<br>ἀρτάβη : artaba : fem gen sg (doric aeolic)

ἀρτάβη|ἀρτάβη
ἀρτάβη : artaba : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρτάβην|ἀρτάβην
ἀρτάβη : artaba : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρτάβης|ἀρτάβης
ἀρτάβη : artaba : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρτάβῃ|ἀρτάβῃ
ἀρτάβη : artaba : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρτάμων|ἀρτάμων
ἄρταμος : butcher : masc gen pl

ἀρτάναι|ἀρτάναι
ἀρτάνη : that by which something is hung up : fem nom/voc pl<br>ἀρτάνη : that by which something is hung up : fem dat sg (doric aeolic)

ἀρτάναις|ἀρτάναις
ἀρτάνη : that by which something is hung up : fem dat pl

ἀρτάναισι|ἀρτάναισι
ἀρτάνη : that by which something is hung up : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρτάναισιν|ἀρτάναισιν
ἀρτάνη : that by which something is hung up : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρτάναν|ἀρτάναν
ἀρτάνη : that by which something is hung up : fem acc sg (doric aeolic)

ἀρτάνας|ἀρτάνας
ἀρτάνη : that by which something is hung up : fem acc pl<br>ἀρτάνη : that by which something is hung up : fem gen sg (doric aeolic)

ἀρτάνη|ἀρτάνη
ἀρτάνη : that by which something is hung up : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρτάνηι|ἀρτάνηι
ἀρτάνη : that by which something is hung up : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρτάνην|ἀρτάνην
ἀρτάνη : that by which something is hung up : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρτάνης|ἀρτάνης
ἀρτάνη : that by which something is hung up : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρτάρια|ἀρτάρια
ἀρτάρια : felt shoes : neut nom/voc/acc pl

ἀρτάσθω|ἀρτάσθω
ἀρτάω : fasten to : pres imperat mp 3rd sg

ἀρτᾶσθαι
ἀρτάω : fasten to : pres inf mp

ἀρτᾷ
ἀρτάω : fasten to : pres subj mp 2nd sg<br>ἀρτάω : fasten to : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : pres subj act 3rd sg<br>ἀρτάω : fasten to : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀρταβῶν
ἀρτάβη : artaba : fem gen pl

ἀρταμεῖ
ἀρταμέω : cut in pieces : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρταμέω : cut in pieces : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρταμεῖν
ἀρταμέω : cut in pieces : pres inf act (attic epic doric)

ἀρταμῆσαι
ἀρταμέω : cut in pieces : aor inf act

ἀρταμοῦσι
ἀρταμέω : cut in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀρταμέω : cut in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀρταμοῦσιν
ἀρταμέω : cut in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀρταμέω : cut in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀρταμῶν
ἀρταμέω : cut in pieces : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀρτέα|ἀρτέα
ἀρτέον : one must take away : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρτέον : one must take away : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρτέον : one must take away : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρτέαι|ἀρτέαι
ἀρτάω : fasten to : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρτέον : one must take away : fem nom/voc pl<br>ἀρτέον : one must take away : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρτέαται|ἀρτέαται
ἀρτάω : fasten to : perf ind pass 3rd pl (ionic)

ἀρτέεσθαι|ἀρτέεσθαι
ἀρτάω : fasten to : pres inf mp (epic ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : pres inf mp (epic ionic)

ἀρτέετο|ἀρτέετο
ἀρτάω : fasten to : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρτέμιον|ἀρτέμιον
ἀρτεμέω : to be safe and sound : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρτεμέω : to be safe and sound : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀρτεμέω : to be safe and sound : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρτεμέω : to be safe and sound : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀρτέμονα|ἀρτέμονα
ἀρτέμων : foresail : masc acc sg

ἀρτέμονας|ἀρτέμονας
ἀρτέμων : foresail : masc acc pl

ἀρτέμονος|ἀρτέμονος
ἀρτέμων : foresail : masc gen sg

ἀρτέμων|ἀρτέμων
ἀρτέμων : foresail : masc nom/voc sg

ἀρτέον|ἀρτέον
ἀρτάω : fasten to : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρτέον : one must take away : masc acc sg<br>ἀρτέον : one must take away : neut nom/voc/acc sg

ἀρτέοντο|ἀρτέοντο
ἀρτάω : fasten to : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀρτεμᾶ
ἀρτεμής : safe and sound : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀρτεμής : safe and sound : masc/fem acc sg (doric aeolic)

ἀρτεμᾶς
ἀρτεμής : safe and sound : masc/fem acc pl (doric aeolic)

ἀρτεμέα|ἀρτεμέα
ἀρτεμής : safe and sound : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀρτεμής : safe and sound : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀρτεμέας|ἀρτεμέας
ἀρτεμής : safe and sound : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀρτεμέειν|ἀρτεμέειν
ἀρτεμέω : to be safe and sound : pres inf act (epic ionic)

ἀρτεμέες|ἀρτεμέες
ἀρτεμής : safe and sound : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀρτεμέεσσι|ἀρτεμέεσσι
ἀρτεμής : safe and sound : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀρτεμέεσσιν|ἀρτεμέεσσιν
ἀρτεμής : safe and sound : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀρτεμέοντα|ἀρτεμέοντα
ἀρτεμέω : to be safe and sound : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρτεμέω : to be safe and sound : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρτεμέοντος|ἀρτεμέοντος
ἀρτεμέω : to be safe and sound : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρτεμέουσι|ἀρτεμέουσι
ἀρτεμέω : to be safe and sound : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀρτεμέω : to be safe and sound : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀρτεμέουσιν|ἀρτεμέουσιν
ἀρτεμέω : to be safe and sound : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀρτεμέω : to be safe and sound : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀρτεμές|ἀρτεμές|ἀρτεμὲς
ἀρτεμής : safe and sound : masc/fem voc sg<br>ἀρτεμής : safe and sound : neut nom/voc/acc sg

ἀρτεμέων|ἀρτεμέων
ἀρτεμέω : to be safe and sound : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρτεμής : safe and sound : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀρτεμεῖν
ἀρτεμέω : to be safe and sound : pres inf act (attic epic doric)

ἀρτεμεῖς
ἀρτεμέω : to be safe and sound : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρτεμής : safe and sound : masc/fem acc pl<br>ἀρτεμής : safe and sound : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀρτεμής|ἀρτεμής|ἀρτεμὴς
ἀρτεμής : safe and sound : masc/fem nom sg

ἀρτεμῆ
ἀρτεμής : safe and sound : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρτεμής : safe and sound : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀρτεμής : safe and sound : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀρτεμῆς
ἀρτεμέω : to be safe and sound : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρτεμής : safe and sound : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀρτεμής : safe and sound : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀρτεμίην|ἀρτεμίην
ἀρτεμία : soundness : fem acc sg (epic ionic)

ἀρτεμίης|ἀρτεμίης
ἀρτεμία : soundness : fem gen sg (epic ionic)

ἀρτεμίῃσιν|ἀρτεμίῃσιν
ἀρτεμία : soundness : fem dat pl (epic ionic)

ἀρτεμισία|ἀρτεμισία
ἀρτεμισία : wormwood : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρτεμισία : wormwood : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρτεμισίαι|ἀρτεμισίαι
ἀρτεμισία : wormwood : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρτεμισίαν|ἀρτεμισίαν
ἀρτεμισία : wormwood : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀρτεμισίας|ἀρτεμισίας
ἀρτεμισία : wormwood : fem acc pl<br>ἀρτεμισία : wormwood : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρτεμισίᾳ|ἀρτεμισίᾳ
ἀρτεμισία : wormwood : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρτεμισίη|ἀρτεμισίη
ἀρτεμισία : wormwood : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀρτεμισίην|ἀρτεμισίην
ἀρτεμισία : wormwood : fem acc sg (epic ionic)

ἀρτεμισίης|ἀρτεμισίης
ἀρτεμισία : wormwood : fem gen sg (epic ionic)

ἀρτεμισίῃ|ἀρτεμισίῃ
ἀρτεμισία : wormwood : fem dat sg (epic ionic)

ἀρτεμώνιον|ἀρτεμώνιον
ἀρτεμώνιον : eye-salve : neut nom/voc/acc sg

ἀρτήμασι|ἀρτήμασι
ἄρτημα : hanging ornament : neut dat pl

ἀρτήμασιν|ἀρτήμασιν
ἄρτημα : hanging ornament : neut dat pl

ἀρτήματα|ἀρτήματα
ἄρτημα : hanging ornament : neut nom/voc/acc pl

ἀρτήματι|ἀρτήματι
ἄρτημα : hanging ornament : neut dat sg

ἀρτήματος|ἀρτήματος
ἄρτημα : hanging ornament : neut gen sg

ἀρτήρ|ἀρτήρ|ἀρτὴρ
ἀρτήρ : felt shoe : masc nom sg

ἀρτήσαντα|ἀρτήσαντα
ἀρτάω : fasten to : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀρτάω : fasten to : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἀρτήσαντας|ἀρτήσαντας
ἀρτάω : fasten to : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἀρτήσαντες|ἀρτήσαντες
ἀρτάω : fasten to : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀρτήσαντο|ἀρτήσαντο
ἀρτάω : fasten to : aor ind mid 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : aor ind mid 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : aor ind mp 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : aor ind mp 3rd pl (doric ionic aeolic)

ἀρτήσας|ἀρτήσας
ἀρτάω : fasten to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρτήσειν|ἀρτήσειν
ἀρτάω : fasten to : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἀρτάω : fasten to : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρτήσεις|ἀρτήσεις
ἄρτησις : equipment : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄρτησις : equipment : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀρτάω : fasten to : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀρτάω : fasten to : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀρτήσεως|ἀρτήσεως
ἄρτησις : equipment : fem gen sg (attic)

ἀρτήσωμεν|ἀρτήσωμεν
ἀρτάω : fasten to : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἀρτῆρας
ἀρτήρ : felt shoe : masc acc pl

ἀρτῆρσιν
ἀρτήρ : felt shoe : masc dat pl

ἀρτῆσαι
ἀρτάω : fasten to : aor inf act (attic ionic)

ἀρτημάτων|ἀρτημάτων
ἄρτημα : hanging ornament : neut gen pl

ἀρτημένα|ἀρτημένα
ἀρτάω : fasten to : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀρτάω : fasten to : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀρτάω : fasten to : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic doric ionic aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric ionic aeolic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric ionic aeolic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

ἀρτηθέν|ἀρτηθέν|ἀρτηθὲν
ἀρτάω : fasten to : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : aor part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἀρτηθέντος|ἀρτηθέντος
ἀρτάω : fasten to : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : aor part mp masc/neut gen sg (ionic)

ἀρτηθείς|ἀρτηθείς|ἀρτηθεὶς
ἀρτάω : fasten to : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : aor part mp masc nom/voc sg (ionic)

ἀρτηθεῖσα
ἀρτάω : fasten to : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : aor part mp fem nom/voc sg (ionic)

ἀρτηρία|ἀρτηρία
ἀρτηρία : wind-pipe : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρτηρία : wind-pipe : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀρτηρίαι|ἀρτηρίαι
ἀρτηρία : wind-pipe : fem nom/voc pl<br>ἀρτηρία : wind-pipe : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἀρτηρίαις|ἀρτηρίαις
ἀρτηρία : wind-pipe : fem dat pl

ἀρτηρίαν|ἀρτηρίαν
ἀρτηρία : wind-pipe : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀρτηρίας|ἀρτηρίας
ἀρτηρία : wind-pipe : fem acc pl<br>ἀρτηρία : wind-pipe : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἀρτηρίᾳ|ἀρτηρίᾳ
ἀρτηρία : wind-pipe : fem nom/voc pl<br>ἀρτηρία : wind-pipe : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἀρτηρίη|ἀρτηρίη
ἀρτηρία : wind-pipe : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀρτηρίην|ἀρτηρίην
ἀρτηρία : wind-pipe : fem acc sg (epic ionic)

ἀρτηρίης|ἀρτηρίης
ἀρτηρία : wind-pipe : fem gen sg (epic ionic)

ἀρτηρίῃ|ἀρτηρίῃ
ἀρτηρία : wind-pipe : fem dat sg (epic ionic)

ἀρτηρίῃσιν|ἀρτηρίῃσιν
ἀρτηρία : wind-pipe : fem dat pl (epic ionic)

ἀρτηριακά|ἀρτηριακά|ἀρτηριακὰ
ἀρτηριακός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρτηριακός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρτηριακός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀρτηριακάς|ἀρτηριακάς|ἀρτηριακὰς
ἀρτηριακός : of : fem acc pl

ἀρτηριακαί|ἀρτηριακαί|ἀρτηριακαὶ
ἀρτηριακός : of : fem nom/voc pl

ἀρτηριακαῖς
ἀρτηριακός : of : fem dat pl

ἀρτηριακή|ἀρτηριακή|ἀρτηριακὴ
ἀρτηριακός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρτηριακήν|ἀρτηριακήν|ἀρτηριακὴν
ἀρτηριακός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρτηριακῆι
ἀρτηριακός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρτηριακῆς
ἀρτηριακός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρτηριακῇ
ἀρτηριακός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρτηριακόν|ἀρτηριακόν|ἀρτηριακὸν
ἀρτηριακός : of : masc acc sg<br>ἀρτηριακός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀρτηριακοῖς
ἀρτηριακός : of : masc/neut dat pl

ἀρτηριακούς|ἀρτηριακούς|ἀρτηριακοὺς
ἀρτηριακός : of : masc acc pl

ἀρτηριακοῦ
ἀρτηριακός : of : masc/neut gen sg

ἀρτηριακῶν
ἀρτηριακός : of : fem gen pl<br>ἀρτηριακός : of : masc/neut gen pl

ἀρτηριοτομεῖ
ἀρτηριοτομέω : cut an artery : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρτηριοτομέω : cut an artery : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρτηριοτομία|ἀρτηριοτομία
ἀρτηριοτομία : severing of an artery : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρτηριοτομία : severing of an artery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρτηριοτομίαις|ἀρτηριοτομίαις
ἀρτηριοτομία : severing of an artery : fem dat pl

ἀρτηριοτομίαν|ἀρτηριοτομίαν
ἀρτηριοτομία : severing of an artery : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀρτηριοτομίας|ἀρτηριοτομίας
ἀρτηριοτομία : severing of an artery : fem acc pl<br>ἀρτηριοτομία : severing of an artery : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρτηριοτομίᾳ|ἀρτηριοτομίᾳ
ἀρτηριοτομία : severing of an artery : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρτηριοτομουμένῳ|ἀρτηριοτομουμένῳ
ἀρτηριοτομέω : cut an artery : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀρτηριώδει|ἀρτηριώδει
ἀρτηριώδης : like an : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀρτηριώδης : like an : masc/fem/neut dat sg<br>ἀρτηριώδης : like an : dat sg (epic)

ἀρτηριώδεις|ἀρτηριώδεις
ἀρτηριώδης : like an : masc/fem acc pl<br>ἀρτηριώδης : like an : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀρτηριώδεσι|ἀρτηριώδεσι
ἀρτηριώδης : like an : masc/fem/neut dat pl

ἀρτηριώδεσιν|ἀρτηριώδεσιν
ἀρτηριώδης : like an : masc/fem/neut dat pl

ἀρτηριώδη|ἀρτηριώδη
ἀρτηριώδης : like an : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρτηριώδης : like an : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀρτηριώδης : like an : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀρτηριώδης|ἀρτηριώδης
ἀρτηριώδης : like an : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀρτηριώδης : like an : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀρτηριώδης : like an : masc/fem nom sg

ἀρτηριώδους|ἀρτηριώδους
ἀρτηριώδης : like an : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀρτηριῶδες
ἀρτηριώδης : like an : masc/fem voc sg<br>ἀρτηριώδης : like an : neut nom/voc/acc sg

ἀρτηριῶν
ἀρτηρία : wind-pipe : fem gen pl

ἀρτηριωδέστερα|ἀρτηριωδέστερα
ἀρτηριώδης : like an : neut nom/voc/acc comp pl

ἀρτηριωδῶν
ἀρτηριώδης : like an : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀρτησάμενος|ἀρτησάμενος
ἀρτάω : fasten to : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : aor part mp masc nom sg (ionic)

ἀρτησμός|ἀρτησμός|ἀρτησμὸς
ἀρτησμός : hanging : masc nom sg

ἀρτία|ἀρτία
ἄρτιος : complete : fem nom/voc/acc dual<br>ἄρτιος : complete : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρτίαι|ἀρτίαι
ἄρτιος : complete : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρτίαις|ἀρτίαις
ἄρτιος : complete : fem dat pl

ἀρτίαλα|ἀρτίαλα
ἀρτίαλα : ear-rings : neut nom/voc/acc pl

ἀρτίαν|ἀρτίαν
ἄρτιος : complete : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀρτίας|ἀρτίας
ἄρτιος : complete : fem acc pl<br>ἄρτιος : complete : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρτίᾳ|ἀρτίᾳ
ἄρτιος : complete : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρτίβλαστα|ἀρτίβλαστα
ἀρτίβλαστος : recently sprouted : neut nom/voc/acc pl

ἀρτίδακρυς|ἀρτίδακρυς
ἀρτίδακρυς : ready to weep : masc nom sg

ἀρτίδια|ἀρτίδια
ἀρτίδιον : small loaf : neut nom/voc/acc pl

ἀρτίδιον|ἀρτίδιον
ἀρτίδιον : small loaf : neut nom/voc/acc sg

ἀρτίδροπος|ἀρτίδροπος
ἀρτίδροπος :   : masc/fem nom sg

ἀρτίφατος|ἀρτίφατος
ἀρτίφατος : just killed : masc/fem nom sg

ἀρτίφρονα|ἀρτίφρονα
ἀρτίφρων : sound of mind : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρτίφρων : sound of mind : masc/fem acc sg

ἀρτίφρονας|ἀρτίφρονας
ἀρτίφρων : sound of mind : masc/fem acc pl

ἀρτίφρονες|ἀρτίφρονες
ἀρτίφρων : sound of mind : masc/fem nom/voc pl

ἀρτίφροσι|ἀρτίφροσι
ἀρτίφρων : sound of mind : dat pl

ἀρτίφροσιν|ἀρτίφροσιν
ἀρτίφρων : sound of mind : dat pl

ἀρτίφρων|ἀρτίφρων
ἀρτίφρων : sound of mind : masc/fem nom sg

ἀρτίφυτα|ἀρτίφυτα
ἀρτίφυτος : just born : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρτιφυής : just born : neut nom/voc/acc pl

ἀρτίφυτον|ἀρτίφυτον
ἀρτίφυτος : just born : masc/fem acc sg<br>ἀρτίφυτος : just born : neut nom/voc/acc sg<br>ἀρτιφυής : just born : masc/fem acc sg<br>ἀρτιφυής : just born : neut nom/voc/acc sg

ἀρτίφυτος|ἀρτίφυτος
ἀρτίφυτος : just born : masc/fem nom sg<br>ἀρτιφυής : just born : masc/fem nom sg

ἀρτίγαμοι|ἀρτίγαμοι
ἀρτίγαμος : just married : masc/fem nom/voc pl

ἀρτίγαμος|ἀρτίγαμος
ἀρτίγαμος : just married : masc/fem nom sg

ἀρτίγονα|ἀρτίγονα
ἀρτίγονος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀρτίγονοι|ἀρτίγονοι
ἀρτίγονος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀρτίγονον|ἀρτίγονον
ἀρτίγονος :   : masc/fem acc sg<br>ἀρτίγονος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀρτίγονος|ἀρτίγονος
ἀρτίγονος :   : masc/fem nom sg

ἀρτίη|ἀρτίη
ἄρτιος : complete : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀρτίῃσι|ἀρτίῃσι
ἄρτιος : complete : fem dat pl (epic ionic)

ἀρτίῃσιν|ἀρτίῃσιν
ἄρτιος : complete : fem dat pl (epic ionic)

ἀρτίκαυστος|ἀρτίκαυστος
ἀρτίκαυστος : freshly roasted : masc/fem nom sg

ἀρτίκολλα|ἀρτίκολλα
ἀρτίκολλος : close-glued : neut nom/voc/acc pl

ἀρτίκολλον|ἀρτίκολλον
ἀρτίκολλος : close-glued : masc/fem acc sg<br>ἀρτίκολλος : close-glued : neut nom/voc/acc sg

ἀρτίκολλος|ἀρτίκολλος
ἀρτίκολλος : close-glued : masc/fem nom sg

ἀρτίληπτα|ἀρτίληπτα
ἀρτίληπτος : just taken : neut nom/voc/acc pl

ἀρτίοιν|ἀρτίοιν
ἄρτιος : complete : masc/neut gen/dat dual

ἀρτίοις|ἀρτίοις
ἄρτιος : complete : masc/neut dat pl<br>ἀρτάω : fasten to : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

ἀρτίοισι|ἀρτίοισι
ἄρτιος : complete : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

ἀρτίον|ἀρτίον
ἀρτάω : fasten to : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>ἀρτάω : fasten to : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ἀρτίοντες|ἀρτίοντες
ἀρτάω : fasten to : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

ἀρτίου|ἀρτίου
ἄρτιος : complete : masc/neut gen sg

ἀρτίους|ἀρτίους
ἄρτιος : complete : masc acc pl

ἀρτίπλουτα|ἀρτίπλουτα
ἀρτίπλουτος : newly gotten : neut nom/voc/acc pl

ἀρτίποδα|ἀρτίποδα
ἀρτίπους : sound of foot : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρτίπους : sound of foot : masc/fem acc sg

ἀρτίποδας|ἀρτίποδας
ἀρτίπους : sound of foot : masc/fem acc pl

ἀρτίποδες|ἀρτίποδες
ἀρτίπους : sound of foot : masc/fem nom/voc pl

ἀρτίποδος|ἀρτίποδος
ἀρτίπους : sound of foot : masc/fem/neut gen sg

ἀρτίπος|ἀρτίπος
ἀρτίπους : sound of foot : masc/fem nom/voc sg

ἀρτίπουν|ἀρτίπουν
ἀρτίπους : sound of foot : masc/fem acc sg

ἀρτίπους|ἀρτίπους
ἀρτίπους : sound of foot : masc/fem nom/voc sg (attic)

ἀρτίσαι|ἀρτίσαι
ἀρτίζω : get ready : aor inf act<br>ἀρτίζω : get ready : aor opt act 3rd sg

ἀρτίσασθαι|ἀρτίσασθαι
ἀρτίζω : get ready : aor inf mid

ἀρτίσεις|ἀρτίσεις
ἄρτισις : equipment : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄρτισις : equipment : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀρτίζω : get ready : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀρτίζω : get ready : fut ind act 2nd sg

ἀρτίσκαπτος|ἀρτίσκαπτος
ἀρτίσκαπτος : just dug : masc/fem nom sg

ἀρτίσκοι|ἀρτίσκοι
ἀρτίσκος : little loaf : masc nom/voc pl

ἀρτίσκοις|ἀρτίσκοις
ἀρτίσκος : little loaf : masc dat pl

ἀρτίσκον|ἀρτίσκον
ἀρτίσκος : little loaf : masc acc sg

ἀρτίσκος|ἀρτίσκος
ἀρτίσκος : little loaf : masc nom sg

ἀρτίσκους|ἀρτίσκους
ἀρτίσκος : little loaf : masc acc pl

ἀρτίσκων|ἀρτίσκων
ἀρτίσκος : little loaf : masc gen pl

ἀρτίστομα|ἀρτίστομα
ἀρτίστομος : speaking in good idiom : neut nom/voc/acc pl

ἀρτίστομοι|ἀρτίστομοι
ἀρτίστομος : speaking in good idiom : masc/fem nom/voc pl

ἀρτίστομον|ἀρτίστομον
ἀρτίστομος : speaking in good idiom : masc/fem acc sg<br>ἀρτίστομος : speaking in good idiom : neut nom/voc/acc sg

ἀρτίστομος|ἀρτίστομος
ἀρτίστομος : speaking in good idiom : masc/fem nom sg

ἀρτίτοκα|ἀρτίτοκα
ἀρτίτοκος : new-born : neut nom/voc/acc pl

ἀρτίτοκοι|ἀρτίτοκοι
ἀρτίτοκος : new-born : masc/fem nom/voc pl

ἀρτίτοκον|ἀρτίτοκον
ἀρτίτοκος : new-born : masc/fem acc sg<br>ἀρτίτοκος : new-born : neut nom/voc/acc sg

ἀρτίτοκος|ἀρτίτοκος
ἀρτίτοκος : new-born : masc/fem nom sg

ἀρτίτομον|ἀρτίτομον
ἀρτίτομος : just cut : masc/fem acc sg<br>ἀρτίτομος : just cut : neut nom/voc/acc sg

ἀρτίτομος|ἀρτίτομος
ἀρτίτομος : just cut : masc/fem nom sg

ἀρτίωι|ἀρτίωι
ἄρτιος : complete : masc/neut dat sg

ἀρτίων|ἀρτίων
ἄρτιος : complete : fem gen pl<br>ἄρτιος : complete : masc/neut gen pl<br>ἀρτάω : fasten to : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ἀρτίως|ἀρτίως
ἄρτιος : complete : adverbial<br>ἄρτιος : complete : masc acc pl (doric)

ἀρτίωσιν|ἀρτίωσιν
ἀρτάω : fasten to : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ἀρτίῳ|ἀρτίῳ
ἄρτιος : complete : masc/neut dat sg

ἀρτίχειρ|ἀρτίχειρ
ἀρτίχειρ : strong of hand : masc/fem nom sg

ἀρτίχειρα|ἀρτίχειρα
ἀρτίχειρ : strong of hand : masc/fem acc sg

ἀρτίχειρες|ἀρτίχειρες
ἀρτίχειρ : strong of hand : masc/fem nom/voc pl

ἀρτίχνοοι|ἀρτίχνοοι
ἀρτίχνους : with the first bloom on : masc/fem nom/voc pl

ἀρτίχνοος|ἀρτίχνοος
ἀρτίχνους : with the first bloom on : masc/fem nom sg

ἀρτίχνουν|ἀρτίχνουν
ἀρτίχνους : with the first bloom on : masc/fem acc sg<br>ἀρτίχνους : with the first bloom on : neut nom/voc/acc sg

ἀρτίχνους|ἀρτίχνους
ἀρτίχνους : with the first bloom on : masc/fem nom pl<br>ἀρτίχνους : with the first bloom on : masc/fem nom/voc sg

ἀρτίχριστον|ἀρτίχριστον
ἀρτίχριστος : fresh-spread : masc/fem acc sg<br>ἀρτίχριστος : fresh-spread : neut nom/voc/acc sg

ἀρτίζει|ἀρτίζει
ἀρτίζω : get ready : pres ind mp 2nd sg<br>ἀρτίζω : get ready : pres ind act 3rd sg

ἀρτίζεσθαι|ἀρτίζεσθαι
ἀρτίζω : get ready : pres inf mp

ἀρτίζοντο|ἀρτίζοντο
ἀρτίζω : get ready : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρτίζω : get ready : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀρτίζου|ἀρτίζου
ἀρτίζω : get ready : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀρτίζω : get ready : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀρτίζω : get ready : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀρτίζω|ἀρτίζω
ἀρτίζω : get ready : pres subj act 1st sg<br>ἀρτίζω : get ready : pres ind act 1st sg

ἀρτίζωα|ἀρτίζωα
ἀρτίζωος : not likely to live : neut nom/voc/acc pl

ἀρτιάκις|ἀρτιάκις
ἀρτιάκις : an even number of times : indeclform (adverb)

ἀρτιάλωτος|ἀρτιάλωτος
ἀρτιάλωτος : newly caught : masc/fem nom sg

ἀρτιάσαι|ἀρτιάσαι
ἀρτιάζω : play at odd and even : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀρτιάζω : play at odd and even : aor inf act<br>ἀρτιάζω : play at odd and even : aor opt act 3rd sg

ἀρτιάζειν|ἀρτιάζειν
ἀρτιάζω : play at odd and even : pres inf act (attic epic)

ἀρτιάζομεν|ἀρτιάζομεν
ἀρτιάζω : play at odd and even : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀρτιάζω : play at odd and even : pres ind act 1st pl<br>ἀρτιάζω : play at odd and even : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀρτιάζοντας|ἀρτιάζοντας
ἀρτιάζω : play at odd and even : pres part act masc acc pl

ἀρτιάζοντες|ἀρτιάζοντες
ἀρτιάζω : play at odd and even : pres part act masc nom/voc pl

ἀρτιάζων|ἀρτιάζων
ἀρτιάζω : play at odd and even : pres part act masc nom sg

ἀρτιακῶς
ἀρτιακός : of even numbers : adverbial

ἀρτιασμόν|ἀρτιασμόν|ἀρτιασμὸν
ἀρτιασμός : game of odd and even : masc acc sg

ἀρτιασμός|ἀρτιασμός|ἀρτιασμὸς
ἀρτιασμός : game of odd and even : masc nom sg

ἀρτιασμοῖς
ἀρτιασμός : game of odd and even : masc dat pl

ἀρτιασμῷ
ἀρτιασμός : game of odd and even : masc dat sg

ἀρτιβλάστων|ἀρτιβλάστων
ἀρτίβλαστος : recently sprouted : masc/fem/neut gen pl

ἀρτιβλαστῆ
ἀρτιβλαστής : newly budding : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρτιβλαστής : newly budding : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀρτιβλαστής : newly budding : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀρτιβλαστῶν
ἀρτιβλαστής : newly budding : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀρτιβρεχής|ἀρτιβρεχής|ἀρτιβρεχὴς
ἀρτιβρεχής : just steeped : masc/fem nom sg

ἀρτιδαεῖ
ἀρτιδαής : just taught : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀρτιδαής : just taught : masc/fem/neut dat sg

ἀρτιδίδακτος|ἀρτιδίδακτος
ἀρτιδίδακτος : just taught : masc/fem nom sg

ἀρτιδρεπῶν
ἀρτιδρεπής : just plucked : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀρτιδρόποις|ἀρτιδρόποις
ἀρτίδροπος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀρτιέπειαι|ἀρτιέπειαι
ἀρτιέπεια :   : fem nom/voc pl<br>ἀρτιεπής : ready of speech : fem nom/voc pl

ἀρτιεπέα|ἀρτιεπέα
ἀρτιεπής : ready of speech : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀρτιεπής : ready of speech : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀρτιεπής|ἀρτιεπής|ἀρτιεπὴς
ἀρτιεπής : ready of speech : masc/fem nom sg

ἀρτιεπῆ
ἀρτιεπής : ready of speech : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρτιεπής : ready of speech : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀρτιεπής : ready of speech : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀρτιφάτοισι|ἀρτιφάτοισι
ἀρτίφατος : just killed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρτιφάτου|ἀρτιφάτου
ἀρτίφατος : just killed : masc/fem/neut gen sg

ἀρτιφαής|ἀρτιφαής|ἀρτιφαὴς
ἀρτιφαής : newly shining : masc/fem nom sg

ἀρτιφαῆ
ἀρτιφαής : newly shining : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρτιφαής : newly shining : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀρτιφαής : newly shining : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀρτιφανές|ἀρτιφανές|ἀρτιφανὲς
ἀρτιφανής : just seen : masc/fem voc sg<br>ἀρτιφανής : just seen : neut nom/voc/acc sg

ἀρτιφανεῖ
ἀρτιφανής : just seen : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀρτιφανής : just seen : masc/fem/neut dat sg

ἀρτιφανεῖς
ἀρτιφανής : just seen : masc/fem acc pl<br>ἀρτιφανής : just seen : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀρτιφανής|ἀρτιφανής|ἀρτιφανὴς
ἀρτιφανής : just seen : masc/fem nom sg

ἀρτιφανῆ
ἀρτιφανής : just seen : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρτιφανής : just seen : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀρτιφανής : just seen : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀρτιφανοῦς
ἀρτιφανής : just seen : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀρτιφαοῦς
ἀρτιφαής : newly shining : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀρτιφόνοιο|ἀρτιφόνοιο
ἀρτίφονος : just slain : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀρτιφόνου|ἀρτιφόνου
ἀρτίφονος : just slain : masc/fem/neut gen sg

ἀρτιφρόνων|ἀρτιφρόνων
ἀρτίφρων : sound of mind : gen pl

ἀρτιφύτοις|ἀρτιφύτοις
ἀρτίφυτος : just born : masc/fem/neut dat pl<br>ἀρτιφυής : just born : masc/fem/neut dat pl

ἀρτιφύτοισι|ἀρτιφύτοισι
ἀρτίφυτος : just born : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀρτιφυής : just born : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρτιφύτοισιν|ἀρτιφύτοισιν
ἀρτίφυτος : just born : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀρτιφυής : just born : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρτιφύτου|ἀρτιφύτου
ἀρτίφυτος : just born : masc/fem/neut gen sg<br>ἀρτιφυής : just born : masc/fem/neut gen sg

ἀρτιφύτους|ἀρτιφύτους
ἀρτίφυτος : just born : masc/fem acc pl<br>ἀρτιφυής : just born : masc/fem acc pl

ἀρτιφύτων|ἀρτιφύτων
ἀρτίφυτος : just born : masc/fem/neut gen pl<br>ἀρτιφυής : just born : masc/fem/neut gen pl

ἀρτιφύτῳ|ἀρτιφύτῳ
ἀρτίφυτος : just born : masc/fem/neut dat sg<br>ἀρτιφυής : just born : masc/fem/neut dat sg

ἀρτιφυᾶ
ἀρτιφυής : just born : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀρτιφυής : just born : masc/fem acc sg (doric aeolic)

ἀρτιφυές|ἀρτιφυές|ἀρτιφυὲς
ἀρτιφυής : just born : masc/fem voc sg<br>ἀρτιφυής : just born : neut nom/voc/acc sg

ἀρτιφυεῖ
ἀρτιφυής : just born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀρτιφυής : just born : masc/fem/neut dat sg

ἀρτιφυεῖς
ἀρτιφυής : just born : masc/fem acc pl<br>ἀρτιφυής : just born : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀρτιφυής|ἀρτιφυής|ἀρτιφυὴς
ἀρτιφυής : just born : masc/fem nom sg

ἀρτιφυῆ
ἀρτιφυής : just born : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρτιφυής : just born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀρτιφυής : just born : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀρτιφυοῦς
ἀρτιφυής : just born : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀρτιφυῶν
ἀρτιφυής : just born : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀρτιφώνως|ἀρτιφώνως
ἀρτίφωνος :   : adverbial<br>ἀρτίφωνος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἀρτιφωνία|ἀρτιφωνία
ἀρτιφωνία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρτιφωνία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρτιγάλακτον|ἀρτιγάλακτον
ἀρτιγάλακτος : just weaned : masc/fem acc sg<br>ἀρτιγάλακτος : just weaned : neut nom/voc/acc sg

ἀρτιγάμοιο|ἀρτιγάμοιο
ἀρτίγαμος : just married : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀρτιγάμοις|ἀρτιγάμοις
ἀρτίγαμος : just married : masc/fem/neut dat pl

ἀρτιγάμοισι|ἀρτιγάμοισι
ἀρτίγαμος : just married : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρτιγάμου|ἀρτιγάμου
ἀρτίγαμος : just married : masc/fem/neut gen sg

ἀρτιγάμους|ἀρτιγάμους
ἀρτίγαμος : just married : masc/fem acc pl

ἀρτιγάμῳ|ἀρτιγάμῳ
ἀρτίγαμος : just married : masc/fem/neut dat sg

ἀρτιγένεια|ἀρτιγένεια
ἀρτιγένειος : with the beard just sprouting : neut nom/voc/acc pl

ἀρτιγένειον|ἀρτιγένειον
ἀρτιγένειος : with the beard just sprouting : masc/fem acc sg<br>ἀρτιγένειος : with the beard just sprouting : neut nom/voc/acc sg

ἀρτιγένειος|ἀρτιγένειος
ἀρτιγένειος : with the beard just sprouting : masc/fem nom sg

ἀρτιγένεθλον|ἀρτιγένεθλον
ἀρτιγένεθλος : just born : masc/fem acc sg<br>ἀρτιγένεθλος : just born : neut nom/voc/acc sg

ἀρτιγένεθλος|ἀρτιγένεθλος
ἀρτιγένεθλος : just born : masc/fem nom sg

ἀρτιγέννητα|ἀρτιγέννητα
ἀρτιγέννητος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀρτιγέννητον|ἀρτιγέννητον
ἀρτιγέννητος :   : masc/fem acc sg<br>ἀρτιγέννητος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀρτιγέννητος|ἀρτιγέννητος
ἀρτιγέννητος :   : masc/fem nom sg

ἀρτιγενέθλους|ἀρτιγενέθλους
ἀρτιγένεθλος : just born : masc/fem acc pl

ἀρτιγενές|ἀρτιγενές|ἀρτιγενὲς
ἀρτιγενής : just born : masc/fem voc sg<br>ἀρτιγενής : just born : neut nom/voc/acc sg

ἀρτιγενέσι|ἀρτιγενέσι
ἀρτιγενής : just born : masc/fem/neut dat pl

ἀρτιγενέσιν|ἀρτιγενέσιν
ἀρτιγενής : just born : masc/fem/neut dat pl

ἀρτιγενείους|ἀρτιγενείους
ἀρτιγένειος : with the beard just sprouting : masc/fem acc pl

ἀρτιγενείῳ|ἀρτιγενείῳ
ἀρτιγένειος : with the beard just sprouting : masc/fem/neut dat sg

ἀρτιγενεῖ
ἀρτιγενής : just born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀρτιγενής : just born : masc/fem/neut dat sg

ἀρτιγενεῖς
ἀρτιγενής : just born : masc/fem acc pl<br>ἀρτιγενής : just born : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀρτιγενής|ἀρτιγενής|ἀρτιγενὴς
ἀρτιγενής : just born : masc/fem nom sg

ἀρτιγενῆ
ἀρτιγενής : just born : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρτιγενής : just born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀρτιγενής : just born : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀρτιγεννήτοις|ἀρτιγεννήτοις
ἀρτιγέννητος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀρτιγεννήτου|ἀρτιγεννήτου
ἀρτιγέννητος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀρτιγεννήτους|ἀρτιγεννήτους
ἀρτιγέννητος :   : masc/fem acc pl

ἀρτιγεννήτων|ἀρτιγεννήτων
ἀρτιγέννητος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀρτιγενοῦς
ἀρτιγενής : just born : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀρτιγενῶν
ἀρτιγενής : just born : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀρτιγλυφές|ἀρτιγλυφές|ἀρτιγλυφὲς
ἀρτιγλυφής : newly carved : masc/fem voc sg<br>ἀρτιγλυφής : newly carved : neut nom/voc/acc sg

ἀρτιγνώστων|ἀρτιγνώστων
ἀρτίγνωστος : newly known : masc/fem/neut gen pl

ἀρτιγόνοιο|ἀρτιγόνοιο
ἀρτίγονος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀρτιγόνοις|ἀρτιγόνοις
ἀρτίγονος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀρτιγόνοισι|ἀρτιγόνοισι
ἀρτίγονος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρτιγόνοισιν|ἀρτιγόνοισιν
ἀρτίγονος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρτιγόνους|ἀρτιγόνους
ἀρτίγονος :   : masc/fem acc pl

ἀρτιγόνων|ἀρτιγόνων
ἀρτίγονος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀρτιγραφές|ἀρτιγραφές|ἀρτιγραφὲς
ἀρτιγραφής : just written : masc/fem voc sg<br>ἀρτιγραφής : just written : neut nom/voc/acc sg

ἀρτικόμιστον|ἀρτικόμιστον
ἀρτικόμιστος : newly nursed : masc/fem acc sg<br>ἀρτικόμιστος : newly nursed : neut nom/voc/acc sg

ἀρτικόμιστος|ἀρτικόμιστος
ἀρτικόμιστος : newly nursed : masc/fem nom sg

ἀρτικροτεῖν
ἀρτικροτέω : equip : pres inf act (attic epic doric)

ἀρτικροτεῖσθαι
ἀρτικροτέω : equip : pres inf mp (attic epic)

ἀρτικροτήσῃς|ἀρτικροτήσῃς
ἀρτικροτέω : equip : aor subj act 2nd sg

ἀρτικροτοῦνθ'
ἀρτικροτέω : equip : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρτικροτέω : equip : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀρτικροτέω : equip : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀρτικροτέω : equip : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρτικροτέω : equip : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρτικροτέω : equip : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀρτικροτέω : equip : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρτικροτέω : equip : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀρτιλόγως|ἀρτιλόγως
ἀρτιλόγως : speaking readily : indeclform (adverb)

ἀρτιλόχευτα|ἀρτιλόχευτα
ἀρτιλόχευτος : just born : neut nom/voc/acc pl

ἀρτιλόχευτον|ἀρτιλόχευτον
ἀρτιλόχευτος : just born : masc/fem acc sg<br>ἀρτιλόχευτος : just born : neut nom/voc/acc sg

ἀρτιλόχευτος|ἀρτιλόχευτος
ἀρτιλόχευτος : just born : masc/fem nom sg

ἀρτιλογία|ἀρτιλογία
ἀρτιλογία : ready speech : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρτιλογία : ready speech : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρτιμαθές|ἀρτιμαθές|ἀρτιμαθὲς
ἀρτιμαθής : having just learnt : masc/fem voc sg<br>ἀρτιμαθής : having just learnt : neut nom/voc/acc sg

ἀρτιμαθέσι|ἀρτιμαθέσι
ἀρτιμαθής : having just learnt : masc/fem/neut dat pl

ἀρτιμαθεῖ
ἀρτιμαθής : having just learnt : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀρτιμαθής : having just learnt : masc/fem/neut dat sg

ἀρτιμαθεῖς
ἀρτιμαθής : having just learnt : masc/fem acc pl<br>ἀρτιμαθής : having just learnt : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀρτιμαθής|ἀρτιμαθής|ἀρτιμαθὴς
ἀρτιμαθής : having just learnt : masc/fem nom sg

ἀρτιμαθῆ
ἀρτιμαθής : having just learnt : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρτιμαθής : having just learnt : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀρτιμαθής : having just learnt : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀρτιμαθῶν
ἀρτιμαθής : having just learnt : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀρτιμελές|ἀρτιμελές|ἀρτιμελὲς
ἀρτιμελής : sound of limb : masc/fem voc sg<br>ἀρτιμελής : sound of limb : neut nom/voc/acc sg

ἀρτιμελεῖς
ἀρτιμελής : sound of limb : masc/fem acc pl<br>ἀρτιμελής : sound of limb : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀρτιμελεστέραν|ἀρτιμελεστέραν
ἀρτιμελής : sound of limb : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀρτιμελής|ἀρτιμελής|ἀρτιμελὴς
ἀρτιμελής : sound of limb : masc/fem nom sg

ἀρτιμελῆ
ἀρτιμελής : sound of limb : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρτιμελής : sound of limb : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀρτιμελής : sound of limb : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀρτιόγωνον|ἀρτιόγωνον
ἀρτιόγωνος : having an even number of angles : masc/fem acc sg<br>ἀρτιόγωνος : having an even number of angles : neut nom/voc/acc sg

ἀρτιόπλευρον|ἀρτιόπλευρον
ἀρτιόπλευρος : having an even number of sides : masc/fem acc sg<br>ἀρτιόπλευρος : having an even number of sides : neut nom/voc/acc sg

ἀρτιότης|ἀρτιότης
ἀρτιότης : soundness : fem nom sg

ἀρτιότητα|ἀρτιότητα
ἀρτιότης : soundness : fem acc sg

ἀρτιότητες|ἀρτιότητες
ἀρτιότης : soundness : fem nom/voc pl

ἀρτιότητι|ἀρτιότητι
ἀρτιότης : soundness : fem dat sg

ἀρτιότητος|ἀρτιότητος
ἀρτιότης : soundness : fem gen sg

ἀρτιοδύναμον|ἀρτιοδύναμον
ἀρτιοδύναμος : of even power : masc/fem acc sg<br>ἀρτιοδύναμος : of even power : neut nom/voc/acc sg

ἀρτιογενεῖς
ἀρτιογενής : of the even class : masc/fem acc pl<br>ἀρτιογενής : of the even class : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀρτιογώνου|ἀρτιογώνου
ἀρτιόγωνος : having an even number of angles : masc/fem/neut gen sg

ἀρτιολογεῖν
ἀρτιολογέω : speak distinctly : pres inf act (attic epic doric)

ἀρτιοπέρισσα|ἀρτιοπέρισσα
ἀρτιοπέρισσος : even-odd : neut nom/voc/acc pl

ἀρτιοπέρισσοι|ἀρτιοπέρισσοι
ἀρτιοπέρισσος : even-odd : masc/fem nom/voc pl

ἀρτιοπέρισσον|ἀρτιοπέρισσον
ἀρτιοπέρισσος : even-odd : masc/fem acc sg<br>ἀρτιοπέρισσος : even-odd : neut nom/voc/acc sg

ἀρτιοπέρισσος|ἀρτιοπέρισσος
ἀρτιοπέρισσος : even-odd : masc/fem nom sg

ἀρτιοπέριττοι|ἀρτιοπέριττοι
ἀρτιοπέρισσος : even-odd : masc/fem nom/voc pl

ἀρτιοπέριττον|ἀρτιοπέριττον
ἀρτιοπέρισσος : even-odd : masc/fem acc sg<br>ἀρτιοπέρισσος : even-odd : neut nom/voc/acc sg

ἀρτιοπέριττος|ἀρτιοπέριττος
ἀρτιοπέρισσος : even-odd : masc/fem nom sg

ἀρτιοπερίσσου|ἀρτιοπερίσσου
ἀρτιοπέρισσος : even-odd : masc/fem/neut gen sg

ἀρτιοπερίσσων|ἀρτιοπερίσσων
ἀρτιοπέρισσος : even-odd : masc/fem/neut gen pl

ἀρτιοπερίσσῳ|ἀρτιοπερίσσῳ
ἀρτιοπέρισσος : even-odd : masc/fem/neut dat sg

ἀρτιοπερίττοις|ἀρτιοπερίττοις
ἀρτιοπέρισσος : even-odd : masc/fem/neut dat pl

ἀρτιοπερίττου|ἀρτιοπερίττου
ἀρτιοπέρισσος : even-odd : masc/fem/neut gen sg

ἀρτιοπερίττους|ἀρτιοπερίττους
ἀρτιοπέρισσος : even-odd : masc/fem acc pl

ἀρτιοπερίττων|ἀρτιοπερίττων
ἀρτιοπέρισσος : even-odd : masc/fem/neut gen pl

ἀρτιοπερίττῳ|ἀρτιοπερίττῳ
ἀρτιοπέρισσος : even-odd : masc/fem/neut dat sg

ἀρτιοπλεύρου|ἀρτιοπλεύρου
ἀρτιόπλευρος : having an even number of sides : masc/fem/neut gen sg

ἀρτιοταγεῖς
ἀρτιοταγής : occupying the even places : masc/fem acc pl<br>ἀρτιοταγής : occupying the even places : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀρτιπαγές|ἀρτιπαγές|ἀρτιπαγὲς
ἀρτιπαγής : just put together : masc/fem voc sg<br>ἀρτιπαγής : just put together : neut nom/voc/acc sg

ἀρτιπαγέσι|ἀρτιπαγέσι
ἀρτιπαγής : just put together : masc/fem/neut dat pl

ἀρτιπαγεῖ
ἀρτιπαγής : just put together : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀρτιπαγής : just put together : masc/fem/neut dat sg

ἀρτιπαγεῖς
ἀρτιπαγής : just put together : masc/fem acc pl<br>ἀρτιπαγής : just put together : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀρτιπαγής|ἀρτιπαγής|ἀρτιπαγὴς
ἀρτιπαγής : just put together : masc/fem nom sg

ἀρτιπαγῆ
ἀρτιπαγής : just put together : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρτιπαγής : just put together : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀρτιπαγής : just put together : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀρτιπαγοῦς
ἀρτιπαγής : just put together : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀρτιπόδεσσι|ἀρτιπόδεσσι
ἀρτίπους : sound of foot : masc/fem/neut dat pl (epic aeolic)

ἀρτιπολέμων|ἀρτιπολέμων
ἀρτιπόλεμος : new to war : masc/fem/neut gen pl

ἀρτιθαλές|ἀρτιθαλές|ἀρτιθαλὲς
ἀρτιθαλής : just budding : masc/fem voc sg<br>ἀρτιθαλής : just budding : neut nom/voc/acc sg

ἀρτιθαλεῖ
ἀρτιθαλής : just budding : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀρτιθαλής : just budding : masc/fem/neut dat sg

ἀρτιθαλεῖς
ἀρτιθαλής : just budding : masc/fem acc pl<br>ἀρτιθαλής : just budding : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀρτιθαλής|ἀρτιθαλής|ἀρτιθαλὴς
ἀρτιθαλής : just budding : masc/fem nom sg

ἀρτιθαλῆ
ἀρτιθαλής : just budding : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρτιθαλής : just budding : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀρτιθαλής : just budding : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀρτιθαλοῦς
ἀρτιθαλής : just budding : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀρτιθανές|ἀρτιθανές|ἀρτιθανὲς
ἀρτιθανής : just dead : masc/fem voc sg<br>ἀρτιθανής : just dead : neut nom/voc/acc sg

ἀρτιθανεῖ
ἀρτιθανής : just dead : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀρτιθανής : just dead : masc/fem/neut dat sg

ἀρτιθανής|ἀρτιθανής|ἀρτιθανὴς
ἀρτιθανής : just dead : masc/fem nom sg

ἀρτιθανῆ
ἀρτιθανής : just dead : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρτιθανής : just dead : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀρτιθανής : just dead : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀρτιθερίστους|ἀρτιθερίστους
ἀρτιθέριστος : newly reaped : masc/fem acc pl

ἀρτιθήροις|ἀρτιθήροις
ἀρτίθηρος : newly caught : masc/fem/neut dat pl

ἀρτιθήρους|ἀρτιθήρους
ἀρτίθηρος : newly caught : masc/fem acc pl

ἀρτισάμενος|ἀρτισάμενος
ἀρτίζω : get ready : aor part mid masc nom sg

ἀρτισκίοις|ἀρτισκίοις
ἀρτίσκιον :   : neut dat pl

ἀρτισκίων|ἀρτισκίων
ἀρτίσκιον :   : neut gen pl

ἀρτιστόμως|ἀρτιστόμως
ἀρτίστομος : speaking in good idiom : adverbial<br>ἀρτίστομος : speaking in good idiom : masc/fem acc pl (doric)

ἀρτιστομεῖν
ἀρτιστομέω : to speak in good idiom : pres inf act (attic epic doric)

ἀρτιστομία|ἀρτιστομία
ἀρτιστομία : distinctness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρτιστομία : distinctness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρτιστρατεύτων|ἀρτιστρατεύτων
ἀρτιστράτευτος : young in military service : masc/fem/neut gen pl

ἀρτισυλλήπτων|ἀρτισυλλήπτων
ἀρτισύλληπτος : newly conceived : masc/fem/neut gen pl

ἀρτιτέλεστα|ἀρτιτέλεστα
ἀρτιτέλεστος : just completed : neut nom/voc/acc pl

ἀρτιτέλεστον|ἀρτιτέλεστον
ἀρτιτέλεστος : just completed : masc/fem acc sg<br>ἀρτιτέλεστος : just completed : neut nom/voc/acc sg

ἀρτιτελές|ἀρτιτελές|ἀρτιτελὲς
ἀρτιτελής : newly initiated : masc/fem voc sg<br>ἀρτιτελής : newly initiated : neut nom/voc/acc sg

ἀρτιτελεῖς
ἀρτιτελής : newly initiated : masc/fem acc pl<br>ἀρτιτελής : newly initiated : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀρτιτελής|ἀρτιτελής|ἀρτιτελὴς
ἀρτιτελής : newly initiated : masc/fem nom sg

ἀρτιτόκοι|ἀρτιτόκοι
ἀρτίτοκος : new-born : masc/fem nom/voc pl

ἀρτιτόκοιο|ἀρτιτόκοιο
ἀρτίτοκος : new-born : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀρτιτόκοις|ἀρτιτόκοις
ἀρτίτοκος : new-born : masc/fem/neut dat pl

ἀρτιτόκοισιν|ἀρτιτόκοισιν
ἀρτίτοκος : new-born : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρτιτόκον|ἀρτιτόκον
ἀρτίτοκος : new-born : masc/fem acc sg<br>ἀρτίτοκος : new-born : neut nom/voc/acc sg

ἀρτιτόκος|ἀρτιτόκος
ἀρτίτοκος : new-born : masc/fem nom sg

ἀρτιτόκου|ἀρτιτόκου
ἀρτίτοκος : new-born : masc/fem/neut gen sg

ἀρτιτόκους|ἀρτιτόκους
ἀρτίτοκος : new-born : masc/fem acc pl

ἀρτιτόκων|ἀρτιτόκων
ἀρτίτοκος : new-born : masc/fem/neut gen pl

ἀρτιτόκῳ|ἀρτιτόκῳ
ἀρτίτοκος : new-born : masc/fem/neut dat sg

ἀρτιτόμοιο|ἀρτιτόμοιο
ἀρτίτομος : just cut : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀρτιτόμων|ἀρτιτόμων
ἀρτίτομος : just cut : masc/fem/neut gen pl

ἀρτιτόμῳ|ἀρτιτόμῳ
ἀρτίτομος : just cut : masc/fem/neut dat sg

ἀρτιτοκῆσαι
ἀρτιτοκέω : produce normal issue : aor inf act

ἀρτιτοκοῦσαι
ἀρτιτοκέω : produce normal issue : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀρτιτρεφεῖς
ἀρτιτρεφής : just nursed : masc/fem acc pl<br>ἀρτιτρεφής : just nursed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀρτιτρεφοῦς
ἀρτιτρεφής : just nursed : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀρτιτρεφῶν
ἀρτιτρεφής : just nursed : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀρτιτρόποις|ἀρτιτρόποις
ἀρτίτροπος : of modest manners : masc/fem/neut dat pl

ἀρτιώνυμον|ἀρτιώνυμον
ἀρτιώνυμος : of even denomination : masc/fem acc sg<br>ἀρτιώνυμος : of even denomination : neut nom/voc/acc sg

ἀρτιώτατον|ἀρτιώτατον
ἄρτιος : complete : masc acc superl sg<br>ἄρτιος : complete : neut nom/voc/acc superl sg

ἀρτιώτατος|ἀρτιώτατος
ἄρτιος : complete : masc nom superl sg

ἀρτιωνυμούντων|ἀρτιωνυμούντων
ἀρτιωνυμέω : of even denomination : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀρτιωνυμέω : of even denomination : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀρτιωτάτην|ἀρτιωτάτην
ἄρτιος : complete : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀρτιωτάτης|ἀρτιωτάτης
ἄρτιος : complete : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀρτιχάρακτον|ἀρτιχάρακτον
ἀρτιχάρακτος : newly graven : masc/fem acc sg<br>ἀρτιχάρακτος : newly graven : neut nom/voc/acc sg

ἀρτιχάρακτος|ἀρτιχάρακτος
ἀρτιχάρακτος : newly graven : masc/fem nom sg

ἀρτιχανῆ
ἀρτιχανής : just opening : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρτιχανής : just opening : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀρτιχανής : just opening : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀρτιχνόοιο|ἀρτιχνόοιο
ἀρτίχνους : with the first bloom on : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀρτιχόρευτον|ἀρτιχόρευτον
ἀρτιχόρευτος : recently celebrated in the dance : masc/fem acc sg<br>ἀρτιχόρευτος : recently celebrated in the dance : neut nom/voc/acc sg

ἀρτιχόρευτος|ἀρτιχόρευτος
ἀρτιχόρευτος : recently celebrated in the dance : masc/fem nom sg

ἀρτιχύτοιο|ἀρτιχύτοιο
ἀρτίχυτος : just poured : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀρτιχύτοις|ἀρτιχύτοις
ἀρτίχυτος : just poured : masc/fem/neut dat pl

ἀρτιχύτων|ἀρτιχύτων
ἀρτίχυτος : just poured : masc/fem/neut gen pl

ἀρτιχύτῳ|ἀρτιχύτῳ
ἀρτίχυτος : just poured : masc/fem/neut dat sg

ἀρτιζόμενοι|ἀρτιζόμενοι
ἀρτίζω : get ready : pres part mp masc nom/voc pl

ἀρτιζόμενος|ἀρτιζόμενος
ἀρτίζω : get ready : pres part mp masc nom sg

ἀρτιζυγίαν|ἀρτιζυγίαν
ἀρτιζυγία : recent union : fem acc sg

ἀρτόπτην|ἀρτόπτην
ἀρτόπτης : baker : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀρτόπτης|ἀρτόπτης
ἀρτόπτης : baker : masc nom sg

ἀρτόπωλιν|ἀρτόπωλιν
ἀρτόπωλις : baker's : fem acc sg

ἀρτόπωλις|ἀρτόπωλις
ἀρτόπωλις : baker's : fem nom sg

ἀρτοδότης|ἀρτοδότης
ἀρτοδότης : giver of bread : masc nom sg

ἀρτοφάγοι|ἀρτοφάγοι
ἀρτοφάγος : bread-eater : masc/fem nom/voc pl

ἀρτοφάγος|ἀρτοφάγος
ἀρτοφάγος : bread-eater : masc/fem nom sg

ἀρτοφάγους|ἀρτοφάγους
ἀρτοφάγος : bread-eater : masc/fem acc pl

ἀρτοφαγέειν|ἀρτοφαγέειν
ἀρτοφαγέω : eat bread : pres inf act (epic ionic)

ἀρτοφαγέουσι|ἀρτοφαγέουσι
ἀρτοφαγέω : eat bread : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀρτοφαγέω : eat bread : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀρτοφαγεῖν
ἀρτοφαγέω : eat bread : pres inf act (attic epic doric)

ἀρτοφαγεῖς
ἀρτοφαγέω : eat bread : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρτοφόρα|ἀρτοφόρα
ἀρτοφόρος : holding bread : neut nom/voc/acc pl

ἀρτοφόρια|ἀρτοφόρια
ἀρτοφόριον : bread-basket : neut nom/voc/acc pl

ἀρτοφόριον|ἀρτοφόριον
ἀρτοφόριον : bread-basket : neut nom/voc/acc sg

ἀρτοφόροις|ἀρτοφόροις
ἀρτοφόρος : holding bread : masc/fem/neut dat pl

ἀρτοφόρον|ἀρτοφόρον
ἀρτοφόρος : holding bread : masc/fem acc sg<br>ἀρτοφόρος : holding bread : neut nom/voc/acc sg

ἀρτοκόποι|ἀρτοκόποι
ἀρτοκόπος : baker : masc/fem nom/voc pl

ἀρτοκόπον|ἀρτοκόπον
ἀρτοκόπος : baker : masc/fem acc sg

ἀρτοκόπος|ἀρτοκόπος
ἀρτοκόπος : baker : masc/fem nom sg

ἀρτοκόπου|ἀρτοκόπου
ἀρτοκόπος : baker : masc/fem gen sg

ἀρτοκόπους|ἀρτοκόπους
ἀρτοκόπος : baker : masc/fem acc pl

ἀρτοκόπων|ἀρτοκόπων
ἀρτοκόπος : baker : masc/fem gen pl

ἀρτοκοπείοις|ἀρτοκοπείοις
ἀρτοκοπεῖον : bake-house : neut dat pl

ἀρτοκοπείου|ἀρτοκοπείου
ἀρτοκοπεῖον : bake-house : neut gen sg

ἀρτοκοπείῳ|ἀρτοκοπείῳ
ἀρτοκοπεῖον : bake-house : neut dat sg

ἀρτοκοπεῖα
ἀρτοκοπεῖον : bake-house : neut nom/voc/acc pl

ἀρτοκοπεῖον
ἀρτοκοπεῖον : bake-house : neut nom/voc/acc sg

ἀρτοκοπικήν|ἀρτοκοπικήν|ἀρτοκοπικὴν
ἀρτοκοπικός : belonging to a baker : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρτοκοπικόν|ἀρτοκοπικόν|ἀρτοκοπικὸν
ἀρτοκοπικός : belonging to a baker : masc acc sg<br>ἀρτοκοπικός : belonging to a baker : neut nom/voc/acc sg

ἀρτοκοπικῷ
ἀρτοκοπικός : belonging to a baker : masc/neut dat sg

ἀρτολάγανον|ἀρτολάγανον
ἀρτολάγανον : savoury cake : neut nom/voc/acc sg

ἀρτολάγυνος|ἀρτολάγυνος
ἀρτολάγυνος : with bread and bottle : fem nom sg

ἀρτοποιέουσι|ἀρτοποιέουσι
ἀρτοποιέω : make into bread : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀρτοποιέω : make into bread : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀρτοποιέουσιν|ἀρτοποιέουσιν
ἀρτοποιέω : make into bread : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀρτοποιέω : make into bread : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀρτοποιεῖ
ἀρτοποιέω : make into bread : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρτοποιέω : make into bread : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρτοποιεῖν
ἀρτοποιέω : make into bread : pres inf act (attic epic doric)

ἀρτοποιεῖσθαι
ἀρτοποιέω : make into bread : pres inf mp (attic epic)

ἀρτοποιεῖται
ἀρτοποιέω : make into bread : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀρτοποιήσαντες|ἀρτοποιήσαντες
ἀρτοποιέω : make into bread : aor part act masc nom/voc pl

ἀρτοποιήσαντος|ἀρτοποιήσαντος
ἀρτοποιέω : make into bread : aor part act masc/neut gen sg

ἀρτοποιήσας|ἀρτοποιήσας
ἀρτοποιέω : make into bread : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρτοποιήσασα|ἀρτοποιήσασα
ἀρτοποιέω : make into bread : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρτοποιήσασθαι|ἀρτοποιήσασθαι
ἀρτοποιέω : make into bread : aor inf mid

ἀρτοποιήσεις|ἀρτοποιήσεις
ἀρτοποιέω : make into bread : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀρτοποιέω : make into bread : fut ind act 2nd sg<br>ἀρτοποιέω : make into bread : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀρτοποιῆσαι
ἀρτοποιέω : make into bread : aor inf act

ἀρτοποιηθέντα|ἀρτοποιηθέντα
ἀρτοποιέω : make into bread : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀρτοποιέω : make into bread : aor part pass masc acc sg

ἀρτοποιηθεῖσα
ἀρτοποιέω : make into bread : aor part pass fem nom/voc sg

ἀρτοποιηθεῖσαι
ἀρτοποιέω : make into bread : aor part pass fem nom/voc pl

ἀρτοποιηθῆναι
ἀρτοποιέω : make into bread : aor inf pasj

ἀρτοποιησάμενοι|ἀρτοποιησάμενοι
ἀρτοποιέω : make into bread : aor part mid masc nom/voc pl

ἀρτοποιία|ἀρτοποιία
ἀρτοποιία : baking : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρτοποιία : baking : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρτοποιίαι|ἀρτοποιίαι
ἀρτοποιία : baking : fem nom/voc pl<br>ἀρτοποιία : baking : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρτοποιίαν|ἀρτοποιίαν
ἀρτοποιία : baking : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀρτοποιίας|ἀρτοποιίας
ἀρτοποιία : baking : fem acc pl<br>ἀρτοποιία : baking : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρτοποιίᾳ|ἀρτοποιίᾳ
ἀρτοποιία : baking : fem nom/voc pl<br>ἀρτοποιία : baking : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρτοποιικόν|ἀρτοποιικόν|ἀρτοποιικὸν
ἀρτοποιικός : of : masc acc sg<br>ἀρτοποιικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀρτοποιικῶν
ἀρτοποιικός : of : fem gen pl<br>ἀρτοποιικός : of : masc/neut gen pl

ἀρτοποιικῷ
ἀρτοποιικός : of : masc/neut dat sg

ἀρτοποιόν|ἀρτοποιόν|ἀρτοποιὸν
ἀρτοποιός : bread-maker : masc acc sg

ἀρτοποιός|ἀρτοποιός|ἀρτοποιὸς
ἀρτοποιός : bread-maker : masc nom sg

ἀρτοποιοί|ἀρτοποιοί|ἀρτοποιοὶ
ἀρτοποιός : bread-maker : masc nom/voc pl

ἀρτοποιοῖς
ἀρτοποιέω : make into bread : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀρτοποιός : bread-maker : masc dat pl

ἀρτοποιούμενος|ἀρτοποιούμενος
ἀρτοποιέω : make into bread : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀρτοποιούς|ἀρτοποιούς|ἀρτοποιοὺς
ἀρτοποιός : bread-maker : masc acc pl

ἀρτοποιούσης|ἀρτοποιούσης
ἀρτοποιέω : make into bread : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀρτοποιοῦ
ἀρτοποιέω : make into bread : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀρτοποιέω : make into bread : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀρτοποιέω : make into bread : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀρτοποιός : bread-maker : masc gen sg

ἀρτοποιοῦνται
ἀρτοποιέω : make into bread : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀρτοποιοῦντες
ἀρτοποιέω : make into bread : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀρτοποιοῦντος
ἀρτοποιέω : make into bread : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀρτοποιοῦσα
ἀρτοποιέω : make into bread : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀρτοποιοῦσι
ἀρτοποιέω : make into bread : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀρτοποιέω : make into bread : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀρτοποιοῦσιν
ἀρτοποιέω : make into bread : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀρτοποιέω : make into bread : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀρτοποιουμένη|ἀρτοποιουμένη
ἀρτοποιέω : make into bread : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀρτοποιουμένῃ|ἀρτοποιουμένῃ
ἀρτοποιέω : make into bread : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἀρτοποιουμένους|ἀρτοποιουμένους
ἀρτοποιέω : make into bread : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀρτοποιουμένων|ἀρτοποιουμένων
ἀρτοποιέω : make into bread : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀρτοποιέω : make into bread : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀρτοποιῶμεν
ἀρτοποιέω : make into bread : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀρτοποιῶν
ἀρτοποιέω : make into bread : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀρτοποιός : bread-maker : masc gen pl

ἀρτοποιῷ
ἀρτοποιός : bread-maker : masc dat sg

ἀρτοποπεῖν
ἀρτοποπέω : to be a baker : pres inf act (attic epic doric)

ἀρτοπράτῃ|ἀρτοπράτῃ
ἀρτοπράτης : dealer in bread : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀρτοπράτου|ἀρτοπράτου
ἀρτοπράτης : dealer in bread : masc gen sg

ἀρτοπρατῶν
ἀρτοπράτης : dealer in bread : masc gen pl

ἀρτοπτεῖον
ἀρτοπτεῖον : place : neut nom/voc/acc sg

ἀρτοπώλα|ἀρτοπώλα
ἀρτοπώλης : baker : masc nom/voc/acc dual<br>ἀρτοπώλης : baker : masc gen sg (doric aeolic)

ἀρτοπώλης|ἀρτοπώλης
ἀρτοπώλης : baker : masc nom sg<br>ἀρτοπωλέω : deal in bread : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρτοπωλέω : deal in bread : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀρτοπώλῃ|ἀρτοπώλῃ
ἀρτοπώλης : baker : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀρτοπώλια|ἀρτοπώλια
ἀρτοπώλιον : baker's shop : neut nom/voc/acc pl

ἀρτοπώλιδα|ἀρτοπώλιδα
ἀρτόπωλις : baker's : fem acc sg

ἀρτοπώλιδας|ἀρτοπώλιδας
ἀρτόπωλις : baker's : fem acc pl

ἀρτοπώλιδες|ἀρτοπώλιδες
ἀρτόπωλις : baker's : fem nom/voc pl

ἀρτοπώλιδι|ἀρτοπώλιδι
ἀρτόπωλις : baker's : fem dat sg

ἀρτοπώλιδος|ἀρτοπώλιδος
ἀρτόπωλις : baker's : fem gen sg

ἀρτοπώλιον|ἀρτοπώλιον
ἀρτοπώλιον : baker's shop : neut nom/voc/acc sg<br>ἀρτοπωλέω : deal in bread : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρτοπωλέω : deal in bread : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀρτοπωλέω : deal in bread : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρτοπωλέω : deal in bread : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀρτοπώλισι|ἀρτοπώλισι
ἀρτόπωλις : baker's : fem dat pl

ἀρτοπώλισιν|ἀρτοπώλισιν
ἀρτόπωλις : baker's : fem dat pl

ἀρτοπώλου|ἀρτοπώλου
ἀρτοπώλης : baker : masc gen sg

ἀρτοπῶλαι
ἀρτοπώλης : baker : masc nom/voc pl

ἀρτοπωλεῖν
ἀρτοπωλέω : deal in bread : pres inf act (attic epic doric)

ἀρτοπωλία|ἀρτοπωλία
ἀρτοπωλία : dealing in bread : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρτοπωλία : dealing in bread : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρτοπωλίαν|ἀρτοπωλίαν
ἀρτοπωλία : dealing in bread : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀρτοπωλίοις|ἀρτοπωλίοις
ἀρτοπώλιον : baker's shop : neut dat pl<br>ἀρτοπωλέω : deal in bread : pres opt act 2nd sg (doric)

ἀρτοπωλίων|ἀρτοπωλίων
ἀρτοπώλιον : baker's shop : neut gen pl<br>ἀρτοπωλέω : deal in bread : pres part act masc nom sg (doric)

ἀρτοπωλῶν
ἀρτοπώλης : baker : masc gen pl<br>ἀρτοπωλέω : deal in bread : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀρτοθήκη|ἀρτοθήκη
ἀρτοθήκη : pantry : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρτοθήκην|ἀρτοθήκην
ἀρτοθήκη : pantry : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρτοθήκης|ἀρτοθήκης
ἀρτοθήκη : pantry : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρτοθήκῃ|ἀρτοθήκῃ
ἀρτοθήκη : pantry : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρτοσιτέειν|ἀρτοσιτέειν
ἀρτοσιτέω : eat wheaten bread : pres inf act (epic ionic)

ἀρτοσιτεῖ
ἀρτοσιτέω : eat wheaten bread : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρτοσιτέω : eat wheaten bread : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρτοσιτεῖν
ἀρτοσιτέω : eat wheaten bread : pres inf act (attic epic doric)

ἀρτοσιτίη|ἀρτοσιτίη
ἀρτοσιτία : feeding on bread : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀρτοσιτίῃσιν|ἀρτοσιτίῃσιν
ἀρτοσιτία : feeding on bread : fem dat pl (epic ionic)

ἀρτοστροφεῖν
ἀρτοστροφέω : turn bread : pres inf act (attic epic doric)

ἀρτοτύρου|ἀρτοτύρου
ἀρτότυρος : bread and cheese : masc gen sg

ἀρτοῦ
ἀρτάω : fasten to : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀρτάω : fasten to : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : imperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : pres imperat mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : imperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀρτοζήτης|ἀρτοζήτης
ἀρτοζήτης : one who begs for bread : masc nom sg

ἀρτύει|ἀρτύει
ἀρτύω : arrange : pres ind mp 2nd sg<br>ἀρτύω : arrange : pres ind act 3rd sg

ἀρτύειν|ἀρτύειν
ἀρτύω : arrange : pres inf act (attic epic)

ἀρτύεις|ἀρτύεις
ἀρτύω : arrange : pres ind act 2nd sg

ἀρτύεσθαι|ἀρτύεσθαι
ἀρτύω : arrange : pres inf mp

ἀρτύεται|ἀρτύεται
ἀρτύω : arrange : pres ind mp 3rd sg

ἀρτύῃ|ἀρτύῃ
ἀρτύω : arrange : pres subj mp 2nd sg<br>ἀρτύω : arrange : pres ind mp 2nd sg<br>ἀρτύω : arrange : pres subj act 3rd sg

ἀρτύῃς|ἀρτύῃς
ἀρτύω : arrange : pres subj act 2nd sg

ἀρτύμασι|ἀρτύμασι
ἄρτυμα : condiment : neut dat pl

ἀρτύμασιν|ἀρτύμασιν
ἄρτυμα : condiment : neut dat pl

ἀρτύματ'|ἀρτύματ'
ἄρτυμα : condiment : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρτυμα : condiment : neut dat sg<br>ἄρτυμα : condiment : neut nom/voc/acc dual

ἀρτύματα|ἀρτύματα
ἄρτυμα : condiment : neut nom/voc/acc pl

ἀρτύματι|ἀρτύματι
ἄρτυμα : condiment : neut dat sg

ἀρτύματος|ἀρτύματος
ἄρτυμα : condiment : neut gen sg

ἀρτύνα|ἀρτύνα
ἀρτύνας : a magitrate : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>ἀρτύνας : a magitrate : masc gen sg (doric aeolic)

ἀρτύναι|ἀρτύναι
ἀρτύνας : a magitrate : masc dat sg (doric aeolic)<br>ἀρτύνω : putting : aor opt act 3rd sg

ἀρτύναντε|ἀρτύναντε
ἀρτύνω : putting : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀρτύναντες|ἀρτύναντες
ἀρτύνω : putting : aor part act masc nom/voc pl

ἀρτύνας|ἀρτύνας
ἀρτύνας : a magitrate : masc acc pl (doric)<br>ἀρτύνας : a magitrate : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἀρτύνω : putting : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρτύνασθαι|ἀρτύνασθαι
ἀρτύνω : putting : aor inf mid

ἀρτύνει|ἀρτύνει
ἀρτύνω : putting : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀρτύνω : putting : pres ind mp 2nd sg<br>ἀρτύνω : putting : pres ind act 3rd sg

ἀρτύνειας|ἀρτύνειας
ἀρτύνω : putting : aor opt act 2nd sg

ἀρτύνειν|ἀρτύνειν
ἀρτύνω : putting : pres inf act (attic epic)

ἀρτύνεσθαι|ἀρτύνεσθαι
ἀρτύνω : putting : pres inf mp

ἀρτύνεται|ἀρτύνεται
ἀρτύνω : putting : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀρτύνω : putting : pres ind mp 3rd sg

ἀρτύνετο|ἀρτύνετο
ἀρτύνω : putting : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρτύνω : putting : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀρτύνην|ἀρτύνην
ἀρτύνας : a magitrate : masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀρτύνω : putting : pres inf act (doric aeolic)

ἀρτύνοιο|ἀρτύνοιο
ἄρτυνος : a magitrate : masc gen sg (epic)<br>ἀρτύνω : putting : pres opt mp 2nd sg

ἀρτύνοντα|ἀρτύνοντα
ἀρτύνω : putting : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀρτύνω : putting : pres part act masc acc sg

ἀρτύνονται|ἀρτύνονται
ἀρτύνω : putting : pres ind mp 3rd pl

ἀρτύνοντας|ἀρτύνοντας
ἀρτύνω : putting : pres part act masc acc pl

ἀρτύνοντες|ἀρτύνοντες
ἀρτύνω : putting : pres part act masc nom/voc pl

ἀρτύνους|ἀρτύνους
ἄρτυνος : a magitrate : masc acc pl

ἀρτύνουσι|ἀρτύνουσι
ἀρτύνω : putting : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀρτύνω : putting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρτύνω : putting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρτύνουσιν|ἀρτύνουσιν
ἀρτύνω : putting : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀρτύνω : putting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρτύνω : putting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρτύνθη|ἀρτύνθη
ἀρτύνω : putting : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρτύνω : putting : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀρτύνω|ἀρτύνω
ἄρτυνος : a magitrate : masc nom/voc/acc dual<br>ἄρτυνος : a magitrate : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀρτύνας : a magitrate : masc gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἀρτύνω : putting : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρτύνω : putting : aor subj act 1st sg<br>ἀρτύνω : putting : pres subj act 1st sg<br>ἀρτύνω : putting : pres ind act 1st sg<br>ἀρτύνω : putting : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀρτύομαι|ἀρτύομαι
ἀρτύω : arrange : pres ind mp 1st sg

ἀρτύον|ἀρτύον
ἀρτύω : arrange : pres part act masc voc sg<br>ἀρτύω : arrange : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀρτύοντα|ἀρτύοντα
ἀρτύω : arrange : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀρτύω : arrange : pres part act masc acc sg

ἀρτύοντας|ἀρτύοντας
ἀρτύω : arrange : pres part act masc acc pl

ἀρτύοντες|ἀρτύοντες
ἀρτύω : arrange : pres part act masc nom/voc pl

ἀρτύοντος|ἀρτύοντος
ἀρτύω : arrange : pres part act masc/neut gen sg

ἀρτύουσαι|ἀρτύουσαι
ἀρτύω : arrange : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀρτύουσαν|ἀρτύουσαν
ἀρτύω : arrange : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀρτύουσι|ἀρτύουσι
ἀρτύω : arrange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρτύω : arrange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρτύουσιν|ἀρτύουσιν
ἀρτύω : arrange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρτύω : arrange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρτύσαι|ἀρτύσαι
ἀρτύω : arrange : aor inf act<br>ἀρτύω : arrange : aor opt act 3rd sg

ἀρτύσαντα|ἀρτύσαντα
ἀρτύω : arrange : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀρτύω : arrange : aor part act masc acc sg

ἀρτύσαντας|ἀρτύσαντας
ἀρτύω : arrange : aor part act masc acc pl

ἀρτύσαντες|ἀρτύσαντες
ἀρτύω : arrange : aor part act masc nom/voc pl

ἀρτύσαντι|ἀρτύσαντι
ἀρτύω : arrange : aor part act masc/neut dat sg

ἀρτύσας|ἀρτύσας
ἀρτύω : arrange : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρτύσει|ἀρτύσει
ἄρτυσις : dressing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄρτυσις : dressing : fem dat sg (epic)<br>ἄρτυσις : dressing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀρτύω : arrange : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀρτύω : arrange : fut ind mid 2nd sg<br>ἀρτύω : arrange : fut ind act 3rd sg

ἀρτύσεις|ἀρτύσεις
ἄρτυσις : dressing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄρτυσις : dressing : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀρτύω : arrange : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀρτύω : arrange : fut ind act 2nd sg

ἀρτύσεσι|ἀρτύσεσι
ἄρτυσις : dressing : fem dat pl

ἀρτύσετε|ἀρτύσετε
ἀρτύω : arrange : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀρτύω : arrange : fut ind act 2nd pl

ἀρτύσεων|ἀρτύσεων
ἄρτυσις : dressing : fem gen pl

ἀρτύσεως|ἀρτύσεως
ἄρτυσις : dressing : fem gen sg (attic)

ἀρτύσῃ|ἀρτύσῃ
ἄρτυσις : dressing : fem dat sg (epic)<br>ἀρτύω : arrange : aor subj mid 2nd sg<br>ἀρτύω : arrange : aor subj act 3rd sg<br>ἀρτύω : arrange : fut ind mid 2nd sg

ἀρτύσῃς|ἀρτύσῃς
ἀρτύω : arrange : aor subj act 2nd sg

ἀρτύσοντα|ἀρτύσοντα
ἀρτύω : arrange : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀρτύω : arrange : fut part act masc acc sg

ἀρτύσω|ἀρτύσω
ἀρτύω : arrange : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρτύω : arrange : aor subj act 1st sg<br>ἀρτύω : arrange : fut ind act 1st sg<br>ἀρτύω : arrange : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀρτύω|ἀρτύω
ἀρτύω : arrange : pres subj act 1st sg<br>ἀρτύω : arrange : pres ind act 1st sg

ἀρτύωμεν|ἀρτύωμεν
ἀρτύω : arrange : pres subj act 1st pl

ἀρτύων|ἀρτύων
ἀρτύω : arrange : pres part act masc nom sg

ἀρτῦναι
ἀρτύνας : a magitrate : masc nom/voc pl (doric)<br>ἀρτύνω : putting : aor inf act

ἀρτυέτωσαν|ἀρτυέτωσαν
ἀρτύω : arrange : pres imperat act 3rd pl

ἀρτυμάτιον|ἀρτυμάτιον
ἀρτυμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀρτυμάτων|ἀρτυμάτων
ἄρτυμα : condiment : neut gen pl

ἀρτυματικῆς
ἀρτυματικός : spicy : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρτυματῶδες
ἀρτυματώδης : spicy : masc/fem voc sg<br>ἀρτυματώδης : spicy : neut nom/voc/acc sg

ἀρτυνέουσα|ἀρτυνέουσα
ἀρτύνω : putting : fut part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἀρτυνέουσι|ἀρτυνέουσι
ἀρτύνω : putting : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀρτύνω : putting : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀρτυνέουσιν|ἀρτυνέουσιν
ἀρτύνω : putting : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀρτύνω : putting : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀρτυνομένην|ἀρτυνομένην
ἀρτύνω : putting : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρτυνθέν|ἀρτυνθέν|ἀρτυνθὲν
ἀρτύνω : putting : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀρτυνθέντος|ἀρτυνθέντος
ἀρτύνω : putting : aor part pass masc/neut gen sg

ἀρτυνθείσης|ἀρτυνθείσης
ἀρτύνω : putting : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρτυνθῆναι
ἀρτύνω : putting : aor inf pasj

ἀρτυόμενα|ἀρτυόμενα
ἀρτύω : arrange : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀρτυόμεναι|ἀρτυόμεναι
ἀρτύω : arrange : pres part mp fem nom/voc pl

ἀρτυόμενον|ἀρτυόμενον
ἀρτύω : arrange : pres part mp masc acc sg<br>ἀρτύω : arrange : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀρτυόμενος|ἀρτυόμενος
ἀρτύω : arrange : pres part mp masc nom sg

ἀρτυομένας|ἀρτυομένας
ἀρτύω : arrange : pres part mp fem acc pl<br>ἀρτύω : arrange : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀρτυομένη|ἀρτυομένη
ἀρτύω : arrange : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρτυομένης|ἀρτυομένης
ἀρτύω : arrange : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρτυθέν|ἀρτυθέν|ἀρτυθὲν
ἀρτύω : arrange : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀρτυθέντα|ἀρτυθέντα
ἀρτύω : arrange : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀρτύω : arrange : aor part pass masc acc sg

ἀρτυθέντες|ἀρτυθέντες
ἀρτύω : arrange : aor part pass masc nom/voc pl

ἀρτυθεῖσα
ἀρτύω : arrange : aor part pass fem nom/voc sg

ἀρτυθεῖσαι
ἀρτύω : arrange : aor part pass fem nom/voc pl

ἀρτυθήσεται|ἀρτυθήσεται
ἀρτύω : arrange : fut ind pass 3rd sg

ἀρτυθῆναι
ἀρτύω : arrange : aor inf pasj

ἀρτυσάμενος|ἀρτυσάμενος
ἀρτύω : arrange : aor part mid masc nom sg

ἀρτυσάτω|ἀρτυσάτω
ἀρτύω : arrange : aor imperat act 3rd sg

ἀρτυσαμένων|ἀρτυσαμένων
ἀρτύω : arrange : aor part mid fem gen pl<br>ἀρτύω : arrange : aor part mid masc/neut gen pl

ἀρτυσία|ἀρτυσία
ἀρτυσία : art of seasoning : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρτυσία : art of seasoning : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρτυσίας|ἀρτυσίας
ἀρτυσία : art of seasoning : fem acc pl<br>ἀρτυσία : art of seasoning : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρτυτάς|ἀρτυτάς|ἀρτυτὰς
ἀρτυτός : seasoned : fem acc pl

ἀρτυτή|ἀρτυτή|ἀρτυτὴ
ἀρτυτός : seasoned : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρτυτήν|ἀρτυτήν|ἀρτυτὴν
ἀρτυτός : seasoned : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρτυτική|ἀρτυτική|ἀρτυτικὴ
ἀρτυτικός : fit for dressing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρτυτόν|ἀρτυτόν|ἀρτυτὸν
ἀρτυτός : seasoned : masc acc sg<br>ἀρτυτός : seasoned : neut nom/voc/acc sg

ἀρτυτοῖς
ἀρτυτός : seasoned : masc/neut dat pl

ἀρτυτῶν
ἀρτυτός : seasoned : fem gen pl<br>ἀρτυτός : seasoned : masc/neut gen pl

ἀρτώμενα|ἀρτώμενα
ἀρτάω : fasten to : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀρτώμενοι|ἀρτώμενοι
ἀρτάω : fasten to : pres part mp masc nom/voc pl

ἀρτώμενον|ἀρτώμενον
ἀρτάω : fasten to : pres part mp masc acc sg<br>ἀρτάω : fasten to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀρτώμενος|ἀρτώμενος
ἀρτάω : fasten to : pres part mp masc nom sg

ἀρτώσης|ἀρτώσης
ἀρτάω : fasten to : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρτῶ
ἀρτάω : fasten to : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀρτάω : fasten to : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀρτάω : fasten to : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀρτάω : fasten to : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀρτῶμεν
ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀρτάω : fasten to : pres ind act 1st pl<br>ἀρτάω : fasten to : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀρτῶν
ἀρτάω : fasten to : pres part act masc voc sg<br>ἀρτάω : fasten to : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀρτάω : fasten to : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀρτάω : fasten to : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἀρτῶντες
ἀρτάω : fasten to : pres part act masc nom/voc pl

ἀρτῶντος
ἀρτάω : fasten to : pres part act masc/neut gen sg

ἀρτῶσιν
ἀρτάω : fasten to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρτάω : fasten to : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀρτάω : fasten to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀρτῷ
ἀρτάω : fasten to : pres opt act 3rd sg

ἀρτωμένη|ἀρτωμένη
ἀρτάω : fasten to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρύβαλλοι|ἀρύβαλλοι
ἀρύβαλλος : bagor purse : masc nom/voc pl

ἀρύβαλλος|ἀρύβαλλος
ἀρύβαλλος : bagor purse : masc nom sg

ἀρύει|ἀρύει
ἀρύω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>ἀρύω : draw : pres ind act 3rd sg

ἀρύειν|ἀρύειν
ἀρύω : draw : pres inf act (attic epic)

ἀρύεο|ἀρύεο
ἀρύω : draw : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρύω : draw : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρύω : draw : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀρύεσθαι|ἀρύεσθαι
ἀρύω : draw : pres inf mp

ἀρύεσθε|ἀρύεσθε
ἀρύω : draw : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀρύω : draw : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀρύω : draw : pres ind mp 2nd pl<br>ἀρύω : draw : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀρύετ'|ἀρύετ'
ἀρύω : draw : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρύω : draw : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀρύω : draw : pres imperat act 2nd pl<br>ἀρύω : draw : pres ind act 2nd pl<br>ἀρύω : draw : pres ind mp 3rd sg<br>ἀρύω : draw : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀρύω : draw : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀρύεται|ἀρύεται
ἀρύω : draw : pres ind mp 3rd sg

ἀρύετο|ἀρύετο
ἀρύω : draw : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρύω : draw : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀρύηται|ἀρύηται
ἀρύω : draw : pres subj mp 3rd sg

ἀρύῃ|ἀρύῃ
ἀρύω : draw : pres subj mp 2nd sg<br>ἀρύω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>ἀρύω : draw : pres subj act 3rd sg

ἀρύοιντο|ἀρύοιντο
ἀρύω : draw : pres opt mp 3rd pl

ἀρύοιτο|ἀρύοιτο
ἀρύω : draw : pres opt mp 3rd sg

ἀρύομαι|ἀρύομαι
ἀρύω : draw : pres ind mp 1st sg

ἀρύοντα|ἀρύοντα
ἀρύω : draw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀρύω : draw : pres part act masc acc sg

ἀρύονται|ἀρύονται
ἀρύω : draw : pres ind mp 3rd pl

ἀρύοντες|ἀρύοντες
ἀρύω : draw : pres part act masc nom/voc pl

ἀρύοντο|ἀρύοντο
ἀρύω : draw : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρύω : draw : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀρύοντος|ἀρύοντος
ἀρύω : draw : pres part act masc/neut gen sg

ἀρύου|ἀρύου
ἀρύω : draw : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀρύω : draw : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀρύω : draw : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀρύουσαι|ἀρύουσαι
ἀρύω : draw : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀρύουσι|ἀρύουσι
ἀρύω : draw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρύω : draw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρύουσιν|ἀρύουσιν
ἀρύω : draw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρύω : draw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρύσαι|ἀρύσαι
ἀρύω : draw : aor inf act<br>ἀρύω : draw : aor opt act 3rd sg

ἀρύσαιντο|ἀρύσαιντο
ἀρύω : draw : aor opt mid 3rd pl

ἀρύσαις|ἀρύσαις
ἀρύω : draw : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀρύω : draw : aor opt act 2nd sg

ἀρύσαιτο|ἀρύσαιτο
ἀρύω : draw : aor opt mid 3rd sg

ἀρύσαντες|ἀρύσαντες
ἀρύω : draw : aor part act masc nom/voc pl

ἀρύσας|ἀρύσας
ἀρύω : draw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρύσασα|ἀρύσασα
ἀρύω : draw : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρύσασθαι|ἀρύσασθαι
ἀρύω : draw : aor inf mid

ἀρύσασθε|ἀρύσασθε
ἀρύω : draw : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀρύω : draw : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀρύω : draw : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀρύσειε|ἀρύσειε
ἀρύω : draw : aor opt act 3rd sg

ἀρύσεις|ἀρύσεις
ἀρύω : draw : aor subj act 2nd sg (epic)

ἀρύσεσθε|ἀρύσεσθε
ἀρύω : draw : fut ind mid 2nd pl

ἀρύσεται|ἀρύσεται
ἀρύω : draw : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀρύω : draw : fut ind mid 3rd sg

ἀρύσηι|ἀρύσηι
ἀρύω : draw : aor subj mid 2nd sg<br>ἀρύω : draw : aor subj act 3rd sg<br>ἀρύω : draw : fut ind mid 2nd sg

ἀρύσηται|ἀρύσηται
ἀρύω : draw : aor subj mid 3rd sg

ἀρύσῃ|ἀρύσῃ
ἀρύω : draw : aor subj mid 2nd sg<br>ἀρύω : draw : aor subj act 3rd sg<br>ἀρύω : draw : fut ind mid 2nd sg

ἀρύσῃς|ἀρύσῃς
ἀρύω : draw : aor subj act 2nd sg

ἀρύσιμον|ἀρύσιμον
ἀρύσιμος : that may be drawn : masc/fem acc sg<br>ἀρύσιμος : that may be drawn : neut nom/voc/acc sg

ἀρύσοιντο|ἀρύσοιντο
ἀρύω : draw : fut opt mid 3rd pl

ἀρύσσονται|ἀρύσσονται
ἀρύσσομαι : draw for oneself : pres ind mp 3rd pl

ἀρύστιχοι|ἀρύστιχοι
ἀρύστιχος :   : masc nom/voc pl

ἀρύστιχον|ἀρύστιχον
ἀρύστιχος :   : masc acc sg

ἀρύστιχος|ἀρύστιχος
ἀρύστιχος :   : masc nom sg

ἀρύσω|ἀρύσω
ἄρυσος : wicker-basket : masc nom/voc/acc dual<br>ἄρυσος : wicker-basket : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀρύω : draw : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρύω : draw : aor subj act 1st sg<br>ἀρύω : draw : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀρύσωμαι|ἀρύσωμαι
ἀρύω : draw : aor subj mid 1st sg

ἀρύσωνται|ἀρύσωνται
ἀρύω : draw : aor subj mid 3rd pl

ἀρύταινα|ἀρύταινα
ἀρύταινα :   : fem nom/voc sg

ἀρύταιναν|ἀρύταιναν
ἀρύταινα :   : fem acc sg

ἀρύτειν|ἀρύτειν
ἀρύω : draw : pres inf act (attic epic)

ἀρύτεσθαι|ἀρύτεσθαι
ἀρύω : draw : pres inf mp (attic)

ἀρύτεσθε|ἀρύτεσθε
ἀρύω : draw : imperf ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀρύω : draw : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἀρύω : draw : pres ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἀρύω : draw : imperf ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)

ἀρύτεται|ἀρύτεται
ἀρύω : draw : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

ἀρύτομαι|ἀρύτομαι
ἀρύω : draw : pres ind mp 1st sg (attic doric aeolic)

ἀρύτομεν|ἀρύτομεν
ἀρύω : draw : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀρύω : draw : pres ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἀρύω : draw : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)

ἀρύτονται|ἀρύτονται
ἀρύω : draw : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)

ἀρύτουσα|ἀρύτουσα
ἀρύω : draw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀρύτω|ἀρύτω
ἀρύω : draw : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀρύω : draw : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)

ἀρύτωνται|ἀρύτωνται
ἀρύω : draw : pres subj mp 3rd pl (attic)

ἀρύτωσι|ἀρύτωσι
ἀρύω : draw : pres subj act 3rd pl (attic)

ἀρύτωσιν|ἀρύτωσιν
ἀρύω : draw : pres subj act 3rd pl (attic)

ἀρύω|ἀρύω
ἀρύω : draw : pres subj act 1st sg<br>ἀρύω : draw : pres ind act 1st sg

ἀρύωνται|ἀρύωνται
ἀρύω : draw : pres subj mp 3rd pl

ἀρυβάλλου|ἀρυβάλλου
ἀρύβαλλος : bagor purse : masc gen sg

ἀρυβάλλους|ἀρυβάλλους
ἀρύβαλλος : bagor purse : masc acc pl

ἀρυβάλλῳ|ἀρυβάλλῳ
ἀρύβαλλος : bagor purse : masc dat sg

ἀρυβαλλίδα|ἀρυβαλλίδα
ἀρυβαλλίς :   : fem acc sg

ἀρυέσθω|ἀρυέσθω
ἀρύω : draw : pres imperat mp 3rd sg

ἀρυέσθωσαν|ἀρυέσθωσαν
ἀρύω : draw : pres imperat mp 3rd pl

ἀρυέτωσαν|ἀρυέτωσαν
ἀρύω : draw : pres imperat act 3rd pl

ἀρυόμενα|ἀρυόμενα
ἀρύω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀρυόμεναι|ἀρυόμεναι
ἀρύω : draw : pres part mp fem nom/voc pl

ἀρυόμενοι|ἀρυόμενοι
ἀρύω : draw : pres part mp masc nom/voc pl

ἀρυόμενον|ἀρυόμενον
ἀρύω : draw : pres part mp masc acc sg<br>ἀρύω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀρυόμενος|ἀρυόμενος
ἀρύω : draw : pres part mp masc nom sg

ἀρυόμεθα|ἀρυόμεθα
ἀρύω : draw : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀρύω : draw : pres ind mp 1st pl<br>ἀρύω : draw : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀρυόντεσσιν|ἀρυόντεσσιν
ἀρύω : draw : pres part act masc/neut dat pl (epic aeolic)

ἀρυομένας|ἀρυομένας
ἀρύω : draw : pres part mp fem acc pl<br>ἀρύω : draw : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀρυομένη|ἀρυομένη
ἀρύω : draw : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρυομένην|ἀρυομένην
ἀρύω : draw : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρυομένης|ἀρυομένης
ἀρύω : draw : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρυομένοιο|ἀρυομένοιο
ἀρύω : draw : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἀρυομένοις|ἀρυομένοις
ἀρύω : draw : pres part mp masc/neut dat pl

ἀρυομένου|ἀρυομένου
ἀρύω : draw : pres part mp masc/neut gen sg

ἀρυομένους|ἀρυομένους
ἀρύω : draw : pres part mp masc acc pl

ἀρυομένων|ἀρυομένων
ἀρύω : draw : pres part mp fem gen pl<br>ἀρύω : draw : pres part mp masc/neut gen pl

ἀρυπάρως|ἀρυπάρως
ἀρύπαρος : not sordid : adverbial<br>ἀρύπαρος : not sordid : masc/fem acc pl (doric)

ἀρυθέν|ἀρυθέν|ἀρυθὲν
ἀρύω : draw : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀρυσάμενοι|ἀρυσάμενοι
ἀρύω : draw : aor part mid masc nom/voc pl

ἀρυσάμενον|ἀρυσάμενον
ἀρύω : draw : aor part mid masc acc sg<br>ἀρύω : draw : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀρυσάμενος|ἀρυσάμενος
ἀρύω : draw : aor part mid masc nom sg

ἀρυσάναι|ἀρυσάναι
ἀρυσάνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

ἀρυσάνας|ἀρυσάνας
ἀρυσάνη :   : fem acc pl<br>ἀρυσάνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

ἀρυσαίμαν|ἀρυσαίμαν
ἀρύω : draw : aor opt mid 1st sg (doric aeolic)

ἀρυσαίμεθα|ἀρυσαίμεθα
ἀρύω : draw : aor opt mid 1st pl

ἀρυσαμένας|ἀρυσαμένας
ἀρύω : draw : aor part mid fem acc pl<br>ἀρύω : draw : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀρυσαμένη|ἀρυσαμένη
ἀρύω : draw : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρυσαμένηι|ἀρυσαμένηι
ἀρύω : draw : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρυσαμένην|ἀρυσαμένην
ἀρύω : draw : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρυσαμένοις|ἀρυσαμένοις
ἀρύω : draw : aor part mid masc/neut dat pl

ἀρυσαμένους|ἀρυσαμένους
ἀρύω : draw : aor part mid masc acc pl

ἀρυσαμένων|ἀρυσαμένων
ἀρύω : draw : aor part mid fem gen pl<br>ἀρύω : draw : aor part mid masc/neut gen pl

ἀρυσαμένῳ|ἀρυσαμένῳ
ἀρύω : draw : aor part mid masc/neut dat sg

ἀρυσίμῳ|ἀρυσίμῳ
ἀρύσιμος : that may be drawn : masc/fem/neut dat sg

ἀρυσμίη|ἀρυσμίη
ἀρυσμίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀρυσόμενοι|ἀρυσόμενοι
ἀρύω : draw : fut part mid masc nom/voc pl

ἀρυσόμενον|ἀρυσόμενον
ἀρύω : draw : fut part mid masc acc sg<br>ἀρύω : draw : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀρυσόμενος|ἀρυσόμενος
ἀρύω : draw : fut part mid masc nom sg

ἀρυσομένας|ἀρυσομένας
ἀρύω : draw : fut part mid fem acc pl<br>ἀρύω : draw : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἀρυσομένη|ἀρυσομένη
ἀρύω : draw : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρυσσάμενοι|ἀρυσσάμενοι
ἀρύω : draw : aor part mid masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

ἀρυσσάμενος|ἀρυσσάμενος
ἀρύω : draw : aor part mid masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀρυστήρ|ἀρυστήρ|ἀρυστὴρ
ἀρυστήρ : liquid measure : masc nom sg

ἀρυστήρεσσι|ἀρυστήρεσσι
ἀρυστήρ : liquid measure : masc dat pl (epic aeolic)

ἀρυστῆρα
ἀρυστήρ : liquid measure : masc acc sg

ἀρυστῆρας
ἀρυστήρ : liquid measure : masc acc pl

ἀρυστῆρες
ἀρυστήρ : liquid measure : masc nom/voc pl

ἀρυστῆρος
ἀρυστήρ : liquid measure : masc gen sg

ἀρυστίχου|ἀρυστίχου
ἀρύστιχος :   : masc gen sg

ἀρυστίχους|ἀρυστίχους
ἀρύστιχος :   : masc acc pl

ἀρυστικόν|ἀρυστικόν|ἀρυστικὸν
ἀρυστικός : for drawing liquids : masc acc sg<br>ἀρυστικός : for drawing liquids : neut nom/voc/acc sg

ἀρυστρίδα|ἀρυστρίδα
ἀρυστρίς :   : fem acc sg

ἀρυστρίς|ἀρυστρίς|ἀρυστρὶς
ἀρυστρίς :   : fem nom sg

ἀρυσώμεθα|ἀρυσώμεθα
ἀρύω : draw : aor subj mid 1st pl

ἀρυταίναις|ἀρυταίναις
ἀρύταινα :   : fem dat pl

ἀρυταίνας|ἀρυταίνας
ἀρύταινα :   : fem acc pl<br>ἀρύταινα :   : fem gen sg (doric aeolic)

ἀρυταίνῃ|ἀρυταίνῃ
ἀρύταινα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρυταινοειδές|ἀρυταινοειδές|ἀρυταινοειδὲς
ἀρυταινοειδής : shaped like an : masc/fem voc sg<br>ἀρυταινοειδής : shaped like an : neut nom/voc/acc sg

ἀρυταινοειδεῖ
ἀρυταινοειδής : shaped like an : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀρυταινοειδής : shaped like an : masc/fem/neut dat sg

ἀρυταινοειδής|ἀρυταινοειδής|ἀρυταινοειδὴς
ἀρυταινοειδής : shaped like an : masc/fem nom sg

ἀρυταινοειδῆ
ἀρυταινοειδής : shaped like an : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρυταινοειδής : shaped like an : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀρυταινοειδής : shaped like an : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀρυταινοειδοῦς
ἀρυταινοειδής : shaped like an : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀρυτήρ|ἀρυτήρ|ἀρυτὴρ
ἀρυτήρ : ladle : masc nom sg

ἀρυτήσιμον|ἀρυτήσιμον
ἀρυτήσιμος : that can be drawn : masc/fem acc sg<br>ἀρυτήσιμος : that can be drawn : neut nom/voc/acc sg

ἀρυτῆρι
ἀρυτήρ : ladle : masc dat sg

ἀρυτόμενοι|ἀρυτόμενοι
ἀρύω : draw : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἀρυτόμενον|ἀρυτόμενον
ἀρύω : draw : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἀρύω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀρυτόμενος|ἀρυτόμενος
ἀρύω : draw : pres part mp masc nom sg (attic)

ἀρυτόν|ἀρυτόν|ἀρυτὸν
ἀρυτός : dragging : masc acc sg

ἀρυτός|ἀρυτός|ἀρυτὸς
ἀρυτός : dragging : masc nom sg

ἀρυτομένην|ἀρυτομένην
ἀρύω : draw : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρυτομένους|ἀρυτομένους
ἀρύω : draw : pres part mp masc acc pl (attic)

ἀρυτομένων|ἀρυτομένων
ἀρύω : draw : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἀρύω : draw : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἀρώμασι|ἀρώμασι
ἄρωμα1 : aromatic herb : neut dat pl<br>ἄρωμα2 : arable land : neut dat pl

ἀρώμασιν|ἀρώμασιν
ἄρωμα1 : aromatic herb : neut dat pl<br>ἄρωμα2 : arable land : neut dat pl

ἀρώματ'|ἀρώματ'
ἄρωμα1 : aromatic herb : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρωμα1 : aromatic herb : neut dat sg<br>ἄρωμα1 : aromatic herb : neut nom/voc/acc dual<br>ἄρωμα2 : arable land : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρωμα2 : arable land : neut dat sg<br>ἄρωμα2 : arable land : neut nom/voc/acc dual

ἀρώματα|ἀρώματα
ἄρωμα1 : aromatic herb : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρωμα2 : arable land : neut nom/voc/acc pl

ἀρώματι|ἀρώματι
ἄρωμα1 : aromatic herb : neut dat sg<br>ἄρωμα2 : arable land : neut dat sg

ἀρώματος|ἀρώματος
ἄρωμα1 : aromatic herb : neut gen sg<br>ἄρωμα2 : arable land : neut gen sg

ἀρώμεναι|ἀρώμεναι
ἀράομαι : pray to : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀράζω : snarl : fut part mid fem nom/voc pl<br>ἀρόω : plough : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀρώμενοι|ἀρώμενοι
ἀράομαι : pray to : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀράζω : snarl : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἀρόω : plough : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀρώμενον|ἀρώμενον
ἀράομαι : pray to : pres part mp masc acc sg<br>ἀράομαι : pray to : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀράζω : snarl : fut part mid masc acc sg<br>ἀράζω : snarl : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀρόω : plough : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀρώμενος|ἀρώμενος
ἀράομαι : pray to : pres part mp masc nom sg<br>ἀράζω : snarl : fut part mid masc nom sg<br>ἀρόω : plough : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀρώμεθα|ἀρώμεθα
ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀράομαι : pray to : pres ind mp 1st pl<br>ἀράομαι : pray to : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind mid 1st pl<br>ἀρέομαι :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀρόω : plough : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : pres subj mp 1st pl<br>ἀρόω : plough : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor subj mid 1st pl<br>αἴρω : attach : aor subj mid 1st pl

ἀρώμεσθα|ἀρώμεσθα
ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀράομαι : pray to : pres ind mp 1st pl<br>ἀράομαι : pray to : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind mid 1st pl<br>ἀρέομαι :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀρόω : plough : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : pres subj mp 1st pl<br>ἀρόω : plough : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor subj mid 1st pl<br>αἴρω : attach : aor subj mid 1st pl

ἀρώσας|ἀρώσας
ἀράζω : snarl : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀράζω : snarl : fut part act fem gen sg (doric)

ἀρώσει|ἀρώσει
ἄρωσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄρωσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἄρωσις :   : fem dat sg (attic ionic)

ἀρώσεις|ἀρώσεις
ἄρωσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄρωσις :   : fem nom/acc pl (attic)

ἀρώσιμοι|ἀρώσιμοι
ἀρώσιμος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀρώσιμον|ἀρώσιμον
ἀρώσιμος :   : masc/fem acc sg<br>ἀρώσιμος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀρώσιμος|ἀρώσιμος
ἀρώσιμος :   : masc/fem nom sg

ἀρῶ
ἀείρω : attach : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀράομαι : pray to : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρόω : plough : pres subj act 1st sg<br>ἀρόω : plough : pres ind act 1st sg<br>αἴρω : attach : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀρῶμαι
ἀράομαι : pray to : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀράομαι : pray to : pres ind mp 1st sg<br>ἀράομαι : pray to : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind mid 1st sg<br>ἀρέομαι :   : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἀρόω : plough : pres subj mp 1st sg<br>ἀρόω : plough : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀρῶμεν
ἀράζω : snarl : fut ind act 1st pl<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : pres subj act 1st pl<br>ἀρόω : plough : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀρῶν
ἄρος : use : neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀείρω : attach : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀρά : prayer : fem gen pl (ionic)<br>ἀράζω : snarl : fut part act masc voc sg<br>ἀράζω : snarl : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀράζω : snarl : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀρή : prayer : fem gen pl<br>ἀρόω : plough : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : pres part act masc nom sg<br>ἀρόω : plough : pres inf act (doric)<br>αἴρω : attach : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀρῶνται
ἀράομαι : pray to : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀράομαι : pray to : pres ind mp 3rd pl<br>ἀράομαι : pray to : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀράζω : snarl : fut ind mid 3rd pl<br>ἀρέομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀρόω : plough : pres subj mp 3rd pl<br>ἀρόω : plough : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀρῶς
ἀρόω : plough : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀρῷ
ἀράζω : snarl : fut opt act 3rd sg

ἀρῷτο
ἀράομαι : pray to : pres opt mp 3rd sg<br>ἀρόω : plough : pres opt mp 3rd sg

ἀρωγά|ἀρωγά|ἀρωγὰ
ἀρωγή : aid : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρωγή : aid : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀρωγός : aiding : neut nom/voc/acc pl

ἀρωγάν|ἀρωγάν|ἀρωγὰν
ἀρωγή : aid : fem acc sg (doric aeolic)

ἀρωγάς|ἀρωγάς|ἀρωγὰς
ἀρωγή : aid : fem acc pl

ἀρωγαί|ἀρωγαί|ἀρωγαὶ
ἀρωγή : aid : fem nom/voc pl

ἀρωγαῖς
ἀρωγή : aid : fem dat pl

ἀρωγέ|ἀρωγέ|ἀρωγὲ
ἀρωγός : aiding : masc/fem voc sg

ἀρωγή|ἀρωγή|ἀρωγὴ
ἀρωγή : aid : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρωγήν|ἀρωγήν|ἀρωγὴν
ἀρωγή : aid : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρωγῆι
ἀρωγή : aid : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρωγῆς
ἀρωγή : aid : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρωγῇ
ἀρωγή : aid : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρωγόν|ἀρωγόν|ἀρωγὸν
ἀρωγός : aiding : masc/fem acc sg<br>ἀρωγός : aiding : neut nom/voc/acc sg

ἀρωγός|ἀρωγός|ἀρωγὸς
ἀρωγός : aiding : masc/fem nom sg

ἀρωγοί|ἀρωγοί|ἀρωγοὶ
ἀρωγός : aiding : masc/fem nom/voc pl

ἀρωγοῖς
ἀρωγός : aiding : masc/fem/neut dat pl

ἀρωγοναύτας|ἀρωγοναύτας
ἀρωγοναύτης : helper of sailors : masc acc pl<br>ἀρωγοναύτης : helper of sailors : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀρωγούς|ἀρωγούς|ἀρωγοὺς
ἀρωγός : aiding : masc/fem acc pl

ἀρωγοῦ
ἀρωγός : aiding : masc/fem/neut gen sg

ἀρωγῶν
ἀρωγή : aid : fem gen pl<br>ἀρωγός : aiding : masc/fem/neut gen pl

ἀρωγῷ
ἀρωγός : aiding : masc/fem/neut dat sg

ἀρωμάτιζε|ἀρωμάτιζε
ἀρωματίζω : spice : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρωματίζω : spice : pres imperat act 2nd sg<br>ἀρωματίζω : spice : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀρωμάτων|ἀρωμάτων
ἄρωμα1 : aromatic herb : neut gen pl<br>ἄρωμα2 : arable land : neut gen pl

ἀρωματίσαντες|ἀρωματίσαντες
ἀρωματίζω : spice : aor part act masc nom/voc pl

ἀρωματίτην|ἀρωματίτην
ἀρωματίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀρωματίτης|ἀρωματίτης
ἀρωματίτης :   : masc nom sg

ἀρωματίτου|ἀρωματίτου
ἀρωματίτης :   : masc gen sg

ἀρωματίζει|ἀρωματίζει
ἀρωματίζω : spice : pres ind mp 2nd sg<br>ἀρωματίζω : spice : pres ind act 3rd sg

ἀρωματίζειν|ἀρωματίζειν
ἀρωματίζω : spice : pres inf act (attic epic)

ἀρωματίζεται|ἀρωματίζεται
ἀρωματίζω : spice : pres ind mp 3rd sg

ἀρωματίζον|ἀρωματίζον
ἀρωματίζω : spice : pres part act masc voc sg<br>ἀρωματίζω : spice : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀρωματίζοντα|ἀρωματίζοντα
ἀρωματίζω : spice : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀρωματίζω : spice : pres part act masc acc sg

ἀρωματίζοντας|ἀρωματίζοντας
ἀρωματίζω : spice : pres part act masc acc pl

ἀρωματίζουσα|ἀρωματίζουσα
ἀρωματίζω : spice : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀρωματίζουσαι|ἀρωματίζουσαι
ἀρωματίζω : spice : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀρωματίζουσαν|ἀρωματίζουσαν
ἀρωματίζω : spice : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀρωματίζουσι|ἀρωματίζουσι
ἀρωματίζω : spice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρωματίζω : spice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρωματίζων|ἀρωματίζων
ἀρωματίζω : spice : pres part act masc nom sg

ἀρωματῖτιν
ἀρωματῖτις :   : fem acc sg

ἀρωματικά|ἀρωματικά|ἀρωματικὰ
ἀρωματικός : aromatic : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρωματικός : aromatic : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρωματικός : aromatic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀρωματικάς|ἀρωματικάς|ἀρωματικὰς
ἀρωματικός : aromatic : fem acc pl

ἀρωματική|ἀρωματική|ἀρωματικὴ
ἀρωματικός : aromatic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρωματικήν|ἀρωματικήν|ἀρωματικὴν
ἀρωματικός : aromatic : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρωματικῆς
ἀρωματικός : aromatic : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρωματικῇ
ἀρωματικός : aromatic : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρωματικόν|ἀρωματικόν|ἀρωματικὸν
ἀρωματικός : aromatic : masc acc sg<br>ἀρωματικός : aromatic : neut nom/voc/acc sg

ἀρωματικός|ἀρωματικός|ἀρωματικὸς
ἀρωματίζω : spice : perf part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀρωματικός : aromatic : masc nom sg

ἀρωματικοῖς
ἀρωματικός : aromatic : masc/neut dat pl

ἀρωματικούς|ἀρωματικούς|ἀρωματικοὺς
ἀρωματικός : aromatic : masc acc pl

ἀρωματικοῦ
ἀρωματικός : aromatic : masc/neut gen sg

ἀρωματικώτερον|ἀρωματικώτερον
ἀρωματικός : aromatic : adverbial comp<br>ἀρωματικός : aromatic : masc acc comp sg<br>ἀρωματικός : aromatic : neut nom/voc/acc comp sg

ἀρωματικῶν
ἀρωματικός : aromatic : fem gen pl<br>ἀρωματικός : aromatic : masc/neut gen pl

ἀρωματικῷ
ἀρωματικός : aromatic : masc/neut dat sg

ἀρωματιστέον|ἀρωματιστέον
ἀρωματιστέον : one must spice : masc acc sg<br>ἀρωματιστέον : one must spice : neut nom/voc/acc sg

ἀρωματιζόμενος|ἀρωματιζόμενος
ἀρωματίζω : spice : pres part mp masc nom sg

ἀρωματιζόντων|ἀρωματιζόντων
ἀρωματίζω : spice : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀρωματίζω : spice : pres imperat act 3rd pl

ἀρωματιζούσας|ἀρωματιζούσας
ἀρωματίζω : spice : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρωματίζω : spice : pres part act fem gen sg (doric)

ἀρωματιζούσης|ἀρωματιζούσης
ἀρωματίζω : spice : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρωματοφόροι|ἀρωματοφόροι
ἀρωματοφόρος : spice-bearing : masc/fem nom/voc pl

ἀρωματοφόρον|ἀρωματοφόρον
ἀρωματοφόρος : spice-bearing : masc/fem acc sg<br>ἀρωματοφόρος : spice-bearing : neut nom/voc/acc sg

ἀρωματοφόρος|ἀρωματοφόρος
ἀρωματοφόρος : spice-bearing : masc/fem nom sg

ἀρωματοφόρου|ἀρωματοφόρου
ἀρωματοφόρος : spice-bearing : masc/fem/neut gen sg

ἀρωματοφόρους|ἀρωματοφόρους
ἀρωματοφόρος : spice-bearing : masc/fem acc pl

ἀρωματοφόρῳ|ἀρωματοφόρῳ
ἀρωματοφόρος : spice-bearing : masc/fem/neut dat sg

ἀρωματοπώλαις|ἀρωματοπώλαις
ἀρωματοπώλης : dealer in spices : masc dat pl

ἀρωματοπώλας|ἀρωματοπώλας
ἀρωματοπώλης : dealer in spices : masc acc pl<br>ἀρωματοπώλης : dealer in spices : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀρωματοπῶλαι
ἀρωματοπώλης : dealer in spices : masc nom/voc pl

ἀρωματώδεις|ἀρωματώδεις
ἀρωματώδης : likespice : masc/fem acc pl<br>ἀρωματώδης : likespice : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀρωματώδης|ἀρωματώδης
ἀρωματώδης : likespice : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀρωματώδης : likespice : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀρωματώδης : likespice : masc/fem nom sg

ἀρωματῶδες
ἀρωματώδης : likespice : masc/fem voc sg<br>ἀρωματώδης : likespice : neut nom/voc/acc sg

ἀρωματωδῶν
ἀρωματώδης : likespice : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀρωμένη|ἀρωμένη
ἀράομαι : pray to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀράζω : snarl : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρωμένης|ἀρωμένης
ἀράομαι : pray to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀράζω : snarl : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρωμένου|ἀρωμένου
ἀράομαι : pray to : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀράζω : snarl : fut part mid masc/neut gen sg<br>ἀρόω : plough : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀρωμένους|ἀρωμένους
ἀράομαι : pray to : pres part mp masc acc pl<br>ἀράζω : snarl : fut part mid masc acc pl<br>ἀρόω : plough : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀρωμένων|ἀρωμένων
ἀράομαι : pray to : pres part mp fem gen pl<br>ἀράομαι : pray to : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀράζω : snarl : fut part mid fem gen pl<br>ἀράζω : snarl : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἀρόω : plough : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀρωνία|ἀρωνία
ἀρωνία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρωνία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρχ'
ἀρχή : beginning : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρχή : beginning : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀρχή : beginning : fem nom/voc pl<br>ἀρχίς :   : fem voc sg<br>ἀρχός : leader : masc voc sg

ἀρχά|ἀρχά|ἀρχὰ
ἀρχή : beginning : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρχή : beginning : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀρχάγγελε|ἀρχάγγελε
ἀρχάγγελος : archangel : masc/fem voc sg

ἀρχάγγελοι|ἀρχάγγελοι
ἀρχάγγελος : archangel : masc/fem nom/voc pl

ἀρχάγγελον|ἀρχάγγελον
ἀρχάγγελος : archangel : masc/fem acc sg<br>ἀρχάγγελος : archangel : neut nom/voc/acc sg

ἀρχάγγελος|ἀρχάγγελος
ἀρχάγγελος : archangel : masc/fem nom sg

ἀρχάν|ἀρχάν|ἀρχὰν
ἀρχή : beginning : fem acc sg (doric aeolic)

ἀρχάς|ἀρχάς|ἀρχὰς
ἀρχή : beginning : fem acc pl

ἀρχᾶν
ἀρχή : beginning : fem gen pl (doric aeolic)

ἀρχᾶθεν
ἀρχῆθεν : from the beginning : doric (indeclform adverb)

ἀρχᾶς
ἀρχή : beginning : fem gen sg (doric aeolic)

ἀρχᾷ
ἀρχή : beginning : fem dat sg (doric aeolic)

ἀρχαγέτα|ἀρχαγέτα
ἀρχηγέτης : first leader : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>ἀρχηγέτης : first leader : masc voc sg (doric)<br>ἀρχηγέτης : first leader : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀρχηγέτης : first leader : masc nom sg (epic doric)

ἀρχαγέται|ἀρχαγέται
ἀρχηγέτης : first leader : masc nom/voc pl (doric)<br>ἀρχηγέτης : first leader : masc dat sg (doric aeolic)

ἀρχαγέταις|ἀρχαγέταις
ἀρχηγέτης : first leader : masc dat pl (doric)

ἀρχαγέταν|ἀρχαγέταν
ἀρχηγέτης : first leader : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀρχηγέτης : first leader : masc acc sg (doric)

ἀρχαγέτας|ἀρχαγέτας
ἀρχηγέτης : first leader : masc acc pl (doric)<br>ἀρχηγέτης : first leader : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀρχαγέτᾳ|ἀρχαγέτᾳ
ἀρχηγέτης : first leader : masc nom/voc pl (doric)<br>ἀρχηγέτης : first leader : masc dat sg (doric aeolic)

ἀρχαγγέλοις|ἀρχαγγέλοις
ἀρχάγγελος : archangel : masc/fem/neut dat pl

ἀρχαγγέλου|ἀρχαγγέλου
ἀρχάγγελος : archangel : masc/fem/neut gen sg

ἀρχαγγέλους|ἀρχαγγέλους
ἀρχάγγελος : archangel : masc/fem acc pl

ἀρχαγγέλων|ἀρχαγγέλων
ἀρχάγγελος : archangel : masc/fem/neut gen pl

ἀρχαγγέλῳ|ἀρχαγγέλῳ
ἀρχάγγελος : archangel : masc/fem/neut dat sg

ἀρχαγόν|ἀρχαγόν|ἀρχαγὸν
ἀρχηγός : beginning : masc/fem acc sg (doric)<br>ἀρχηγός : beginning : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀρχαγός|ἀρχαγός|ἀρχαγὸς
ἀρχηγός : beginning : masc/fem nom sg (doric)

ἀρχαγούς|ἀρχαγούς|ἀρχαγοὺς
ἀρχηγός : beginning : masc/fem acc pl (doric)

ἀρχαί|ἀρχαί|ἀρχαὶ
ἀρχή : beginning : fem nom/voc pl

ἀρχαία|ἀρχαία
ἀρχαῖος : from the beginning : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρχαῖος : from the beginning : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρχαίαι|ἀρχαίαι
ἀρχαῖος : from the beginning : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρχαίαις|ἀρχαίαις
ἀρχαῖος : from the beginning : fem dat pl

ἀρχαίαισιν|ἀρχαίαισιν
ἀρχαῖος : from the beginning : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρχαίαν|ἀρχαίαν
ἀρχαῖος : from the beginning : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀρχαίας|ἀρχαίας
ἀρχαῖος : from the beginning : fem acc pl<br>ἀρχαῖος : from the beginning : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρχαίᾳ|ἀρχαίᾳ
ἀρχαῖος : from the beginning : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρχαίη|ἀρχαίη
ἀρχαῖος : from the beginning : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀρχαίην|ἀρχαίην
ἀρχαῖος : from the beginning : fem acc sg (epic ionic)

ἀρχαίης|ἀρχαίης
ἀρχαῖος : from the beginning : fem gen sg (epic ionic)

ἀρχαίῃ|ἀρχαίῃ
ἀρχαῖος : from the beginning : fem dat sg (epic ionic)

ἀρχαίῃσι|ἀρχαίῃσι
ἀρχαῖος : from the beginning : fem dat pl (epic ionic)

ἀρχαίοιο|ἀρχαίοιο
ἀρχαῖος : from the beginning : masc/neut gen sg (epic)

ἀρχαίοις|ἀρχαίοις
ἀρχαῖος : from the beginning : masc/neut dat pl

ἀρχαίοισι|ἀρχαίοισι
ἀρχαῖος : from the beginning : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρχαίου|ἀρχαίου
ἀρχαῖος : from the beginning : masc/neut gen sg

ἀρχαίους|ἀρχαίους
ἀρχαῖος : from the beginning : masc acc pl

ἀρχαίωι|ἀρχαίωι
ἀρχαῖος : from the beginning : masc/neut dat sg

ἀρχαίων|ἀρχαίων
ἀρχαῖος : from the beginning : fem gen pl<br>ἀρχαῖος : from the beginning : masc/neut gen pl

ἀρχαίως|ἀρχαίως
ἀρχαῖος : from the beginning : adverbial<br>ἀρχαῖος : from the beginning : masc acc pl (doric)

ἀρχαίῳ|ἀρχαίῳ
ἀρχαῖος : from the beginning : masc/neut dat sg

ἀρχαῖ'
ἀρχαῖος : from the beginning : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρχαῖος : from the beginning : masc voc sg<br>ἀρχαῖος : from the beginning : fem nom/voc pl

ἀρχαῖα
ἀρχαῖος : from the beginning : neut nom/voc/acc pl

ἀρχαῖαι
ἀρχαῖος : from the beginning : fem nom/voc pl

ἀρχαῖε
ἀρχαῖος : from the beginning : masc voc sg

ἀρχαῖν
ἀρχή : beginning : fem gen/dat dual

ἀρχαῖοι
ἀρχαῖος : from the beginning : masc nom/voc pl

ἀρχαῖον
ἀρχαῖος : from the beginning : masc acc sg<br>ἀρχαῖος : from the beginning : neut nom/voc/acc sg

ἀρχαῖος
ἀρχαῖος : from the beginning : masc nom sg

ἀρχαῖς
ἀρχή : beginning : fem dat pl

ἀρχαῖσι
ἀρχή : beginning : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρχαῖσιν
ἀρχή : beginning : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρχαιέστερον|ἀρχαιέστερον
ἀρχαῖος : from the beginning : adverbial comp<br>ἀρχαῖος : from the beginning : masc acc comp sg<br>ἀρχαῖος : from the beginning : neut nom/voc/acc comp sg

ἀρχαιέστερος|ἀρχαιέστερος
ἀρχαῖος : from the beginning : masc nom comp sg

ἀρχαικά|ἀρχαικά|ἀρχαικὰ
ἀρχαικός : old-fashioned : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρχαικός : old-fashioned : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρχαικός : old-fashioned : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀρχαικαῖς
ἀρχαικός : old-fashioned : fem dat pl

ἀρχαικέ|ἀρχαικέ|ἀρχαικὲ
ἀρχαικός : old-fashioned : masc voc sg

ἀρχαική|ἀρχαική|ἀρχαικὴ
ἀρχαικός : old-fashioned : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρχαικήν|ἀρχαικήν|ἀρχαικὴν
ἀρχαικός : old-fashioned : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρχαικῆς
ἀρχαικός : old-fashioned : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρχαικῇ
ἀρχαικός : old-fashioned : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρχαικόν|ἀρχαικόν|ἀρχαικὸν
ἀρχαικός : old-fashioned : masc acc sg<br>ἀρχαικός : old-fashioned : neut nom/voc/acc sg

ἀρχαικός|ἀρχαικός|ἀρχαικὸς
ἀρχαικός : old-fashioned : masc nom sg

ἀρχαικοῖς
ἀρχαικός : old-fashioned : masc/neut dat pl

ἀρχαικοῦ
ἀρχαικός : old-fashioned : masc/neut gen sg

ἀρχαικώτατον|ἀρχαικώτατον
ἀρχαικός : old-fashioned : masc acc superl sg<br>ἀρχαικός : old-fashioned : neut nom/voc/acc superl sg

ἀρχαικώτερα|ἀρχαικώτερα
ἀρχαικός : old-fashioned : neut nom/voc/acc comp pl

ἀρχαικώτερον|ἀρχαικώτερον
ἀρχαικός : old-fashioned : adverbial comp<br>ἀρχαικός : old-fashioned : masc acc comp sg<br>ἀρχαικός : old-fashioned : neut nom/voc/acc comp sg

ἀρχαικώτερος|ἀρχαικώτερος
ἀρχαικός : old-fashioned : masc nom comp sg

ἀρχαικῶν
ἀρχαικός : old-fashioned : fem gen pl<br>ἀρχαικός : old-fashioned : masc/neut gen pl

ἀρχαικῶς
ἀρχαικός : old-fashioned : adverbial

ἀρχαικῷ
ἀρχαικός : old-fashioned : masc/neut dat sg

ἀρχαιόγονον|ἀρχαιόγονον
ἀρχαιόγονος : of ancient race : masc/fem acc sg<br>ἀρχαιόγονος : of ancient race : neut nom/voc/acc sg

ἀρχαιόγονος|ἀρχαιόγονος
ἀρχαιόγονος : of ancient race : masc/fem nom sg

ἀρχαιόπλουτα|ἀρχαιόπλουτα
ἀρχαιόπλουτος : rich from olden time : neut nom/voc/acc pl

ἀρχαιόπλουτοι|ἀρχαιόπλουτοι
ἀρχαιόπλουτος : rich from olden time : masc/fem nom/voc pl

ἀρχαιόπλουτον|ἀρχαιόπλουτον
ἀρχαιόπλουτος : rich from olden time : masc/fem acc sg<br>ἀρχαιόπλουτος : rich from olden time : neut nom/voc/acc sg

ἀρχαιόπλουτος|ἀρχαιόπλουτος
ἀρχαιόπλουτος : rich from olden time : masc/fem nom sg

ἀρχαιότατα|ἀρχαιότατα
ἀρχαῖος : from the beginning : adverbial superl<br>ἀρχαῖος : from the beginning : neut nom/voc/acc superl pl

ἀρχαιόταται|ἀρχαιόταται
ἀρχαῖος : from the beginning : fem nom/voc superl pl

ἀρχαιότατε|ἀρχαιότατε
ἀρχαῖος : from the beginning : masc voc superl sg

ἀρχαιότατοι|ἀρχαιότατοι
ἀρχαῖος : from the beginning : masc nom/voc superl pl

ἀρχαιότατον|ἀρχαιότατον
ἀρχαῖος : from the beginning : masc acc superl sg<br>ἀρχαῖος : from the beginning : neut nom/voc/acc superl sg

ἀρχαιότατος|ἀρχαιότατος
ἀρχαῖος : from the beginning : masc nom superl sg

ἀρχαιότερα|ἀρχαιότερα
ἀρχαῖος : from the beginning : neut nom/voc/acc comp pl

ἀρχαιότεραι|ἀρχαιότεραι
ἀρχαῖος : from the beginning : fem nom/voc comp pl

ἀρχαιότεροι|ἀρχαιότεροι
ἀρχαῖος : from the beginning : masc nom/voc comp pl

ἀρχαιότερον|ἀρχαιότερον
ἀρχαῖος : from the beginning : adverbial comp<br>ἀρχαῖος : from the beginning : masc acc comp sg<br>ἀρχαῖος : from the beginning : neut nom/voc/acc comp sg

ἀρχαιότερος|ἀρχαιότερος
ἀρχαῖος : from the beginning : masc nom comp sg

ἀρχαιότης|ἀρχαιότης
ἀρχαιότης : antiquity : fem nom sg

ἀρχαιότητα|ἀρχαιότητα
ἀρχαιότης : antiquity : fem acc sg

ἀρχαιότητας|ἀρχαιότητας
ἀρχαιότης : antiquity : fem acc pl

ἀρχαιότητι|ἀρχαιότητι
ἀρχαιότης : antiquity : fem dat sg

ἀρχαιότητος|ἀρχαιότητος
ἀρχαιότης : antiquity : fem gen sg

ἀρχαιότροπα|ἀρχαιότροπα
ἀρχαιότροπος : old-fashioned : neut nom/voc/acc pl

ἀρχαιότροπον|ἀρχαιότροπον
ἀρχαιότροπος : old-fashioned : masc/fem acc sg<br>ἀρχαιότροπος : old-fashioned : neut nom/voc/acc sg

ἀρχαιότροπος|ἀρχαιότροπος
ἀρχαιότροπος : old-fashioned : masc/fem nom sg

ἀρχαιοειδές|ἀρχαιοειδές|ἀρχαιοειδὲς
ἀρχαιοειδής : old-fashioned : masc/fem voc sg<br>ἀρχαιοειδής : old-fashioned : neut nom/voc/acc sg

ἀρχαιοφανῶν
ἀρχαιοφανής : seeming ancient : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀρχαιογόνου|ἀρχαιογόνου
ἀρχαιόγονος : of ancient race : masc/fem/neut gen sg

ἀρχαιογόνων|ἀρχαιογόνων
ἀρχαιόγονος : of ancient race : masc/fem/neut gen pl

ἀρχαιογονία|ἀρχαιογονία
ἀρχαιογονία : origin : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρχαιογονία : origin : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρχαιογονίαν|ἀρχαιογονίαν
ἀρχαιογονία : origin : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀρχαιογονίας|ἀρχαιογονίας
ἀρχαιογονία : origin : fem acc pl<br>ἀρχαιογονία : origin : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρχαιοί|ἀρχαιοί|ἀρχαιοὶ
ἀρχαιόομαι : become ancient : pres subj mp 2nd sg<br>ἀρχαιόομαι : become ancient : pres ind mp 2nd sg

ἀρχαιοῖ
ἀρχαιόομαι : become ancient : pres ind mp 2nd sg

ἀρχαιολόγου|ἀρχαιολόγου
ἀρχαιολόγος :   : masc gen sg

ἀρχαιολογεῖν
ἀρχαιολογέω : discuss antiquities : pres inf act (attic epic doric)

ἀρχαιολογήσας|ἀρχαιολογήσας
ἀρχαιολογέω : discuss antiquities : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρχαιολογήσων|ἀρχαιολογήσων
ἀρχαιολογέω : discuss antiquities : fut part act masc nom sg<br>ἀρχαιολογέω : discuss antiquities : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀρχαιολογῇς
ἀρχαιολογέω : discuss antiquities : pres subj act 2nd sg

ἀρχαιολογησάντων|ἀρχαιολογησάντων
ἀρχαιολογέω : discuss antiquities : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀρχαιολογέω : discuss antiquities : aor imperat act 3rd pl

ἀρχαιολογία|ἀρχαιολογία
ἀρχαιολογία : antiquarian lore : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρχαιολογία : antiquarian lore : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρχαιολογίαι|ἀρχαιολογίαι
ἀρχαιολογία : antiquarian lore : fem nom/voc pl<br>ἀρχαιολογία : antiquarian lore : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρχαιολογίαις|ἀρχαιολογίαις
ἀρχαιολογία : antiquarian lore : fem dat pl

ἀρχαιολογίαν|ἀρχαιολογίαν
ἀρχαιολογία : antiquarian lore : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀρχαιολογίας|ἀρχαιολογίας
ἀρχαιολογία : antiquarian lore : fem acc pl<br>ἀρχαιολογία : antiquarian lore : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρχαιολογίᾳ|ἀρχαιολογίᾳ
ἀρχαιολογία : antiquarian lore : fem nom/voc pl<br>ἀρχαιολογία : antiquarian lore : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρχαιολογικώτεροι|ἀρχαιολογικώτεροι
ἀρχαιολογικός : skilled in antiquarian lore : masc nom/voc comp pl

ἀρχαιολογικῶς
ἀρχαιολογικός : skilled in antiquarian lore : adverbial

ἀρχαιολογούμενα|ἀρχαιολογούμενα
ἀρχαιολογέω : discuss antiquities : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀρχαιολογούντων|ἀρχαιολογούντων
ἀρχαιολογέω : discuss antiquities : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀρχαιολογέω : discuss antiquities : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀρχαιολογοῦντας
ἀρχαιολογέω : discuss antiquities : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀρχαιολογοῦσι
ἀρχαιολογέω : discuss antiquities : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀρχαιολογέω : discuss antiquities : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀρχαιολογουμένης|ἀρχαιολογουμένης
ἀρχαιολογέω : discuss antiquities : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀρχαιολογουμένων|ἀρχαιολογουμένων
ἀρχαιολογέω : discuss antiquities : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀρχαιολογέω : discuss antiquities : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀρχαιολογῶ
ἀρχαιολογέω : discuss antiquities : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀρχαιολογέω : discuss antiquities : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀρχαιολογῶν
ἀρχαιολογέω : discuss antiquities : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀρχαιομελισιδωνοφρυνιχήρατα|ἀρχαιομελισιδωνοφρυνιχήρατα
ἀρχαιομελισιδωνοφρυνιχήρατος : dear honey-sweet old : neut nom/voc/acc pl

ἀρχαιονόμων|ἀρχαιονόμων
ἀρχαιόνομος : old-fashioned : masc/fem/neut gen pl

ἀρχαιοπινής|ἀρχαιοπινής|ἀρχαιοπινὴς
ἀρχαιοπινής : with the patina of antiquity : masc/fem nom sg

ἀρχαιοπλούτοις|ἀρχαιοπλούτοις
ἀρχαιόπλουτος : rich from olden time : masc/fem/neut dat pl

ἀρχαιοπλούτους|ἀρχαιοπλούτους
ἀρχαιόπλουτος : rich from olden time : masc/fem acc pl

ἀρχαιοπλούτων|ἀρχαιοπλούτων
ἀρχαιόπλουτος : rich from olden time : masc/fem/neut gen pl

ἀρχαιοπρεπές|ἀρχαιοπρεπές|ἀρχαιοπρεπὲς
ἀρχαιοπρεπής : time-honoured : masc/fem voc sg<br>ἀρχαιοπρεπής : time-honoured : neut nom/voc/acc sg

ἀρχαιοπρεπεῖς
ἀρχαιοπρεπής : time-honoured : masc/fem acc pl<br>ἀρχαιοπρεπής : time-honoured : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀρχαιοπρεπεστάτοις|ἀρχαιοπρεπεστάτοις
ἀρχαιοπρεπής : time-honoured : masc/neut dat superl pl

ἀρχαιοπρεπεστάτων|ἀρχαιοπρεπεστάτων
ἀρχαιοπρεπής : time-honoured : fem gen superl pl<br>ἀρχαιοπρεπής : time-honoured : masc/neut gen superl pl

ἀρχαιοπρεπεστέρα|ἀρχαιοπρεπεστέρα
ἀρχαιοπρεπής : time-honoured : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀρχαιοπρεπής : time-honoured : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀρχαιοπρεπεστέρας|ἀρχαιοπρεπεστέρας
ἀρχαιοπρεπής : time-honoured : fem acc comp pl<br>ἀρχαιοπρεπής : time-honoured : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀρχαιοπρεπεστέροις|ἀρχαιοπρεπεστέροις
ἀρχαιοπρεπής : time-honoured : masc/neut dat comp pl

ἀρχαιοπρεπής|ἀρχαιοπρεπής|ἀρχαιοπρεπὴς
ἀρχαιοπρεπής : time-honoured : masc/fem nom sg

ἀρχαιοπρεπῆ
ἀρχαιοπρεπής : time-honoured : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρχαιοπρεπής : time-honoured : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀρχαιοπρεπής : time-honoured : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀρχαιοπρεποῦς
ἀρχαιοπρεπής : time-honoured : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀρχαιοπρεπῶς
ἀρχαιοπρεπής : time-honoured : adverbial (attic epic doric)

ἀρχαιοτάταις|ἀρχαιοτάταις
ἀρχαῖος : from the beginning : fem dat superl pl

ἀρχαιοτάτας|ἀρχαιοτάτας
ἀρχαῖος : from the beginning : fem acc superl pl<br>ἀρχαῖος : from the beginning : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀρχαιοτάτη|ἀρχαιοτάτη
ἀρχαῖος : from the beginning : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀρχαιοτάτην|ἀρχαιοτάτην
ἀρχαῖος : from the beginning : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀρχαιοτάτης|ἀρχαιοτάτης
ἀρχαῖος : from the beginning : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀρχαιοτάτῃ|ἀρχαιοτάτῃ
ἀρχαῖος : from the beginning : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀρχαιοτάτοις|ἀρχαιοτάτοις
ἀρχαῖος : from the beginning : masc/neut dat superl pl

ἀρχαιοτάτου|ἀρχαιοτάτου
ἀρχαῖος : from the beginning : masc/neut gen superl sg

ἀρχαιοτάτους|ἀρχαιοτάτους
ἀρχαῖος : from the beginning : masc acc superl pl

ἀρχαιοτάτων|ἀρχαιοτάτων
ἀρχαῖος : from the beginning : fem gen superl pl<br>ἀρχαῖος : from the beginning : masc/neut gen superl pl

ἀρχαιοτάτῳ|ἀρχαιοτάτῳ
ἀρχαῖος : from the beginning : masc/neut dat superl sg

ἀρχαιοτέρα|ἀρχαιοτέρα
ἀρχαῖος : from the beginning : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀρχαῖος : from the beginning : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀρχαιοτέραις|ἀρχαιοτέραις
ἀρχαῖος : from the beginning : fem dat comp pl<br>ἀρχαῖος : from the beginning : fem dat comp pl (attic)

ἀρχαιοτέραν|ἀρχαιοτέραν
ἀρχαῖος : from the beginning : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀρχαιοτέρας|ἀρχαιοτέρας
ἀρχαῖος : from the beginning : fem acc comp pl<br>ἀρχαῖος : from the beginning : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀρχαιοτέρᾳ|ἀρχαιοτέρᾳ
ἀρχαῖος : from the beginning : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀρχαιοτέρη|ἀρχαιοτέρη
ἀρχαῖος : from the beginning : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἀρχαιοτέρης|ἀρχαιοτέρης
ἀρχαῖος : from the beginning : fem gen comp sg (epic ionic)

ἀρχαιοτέροις|ἀρχαιοτέροις
ἀρχαῖος : from the beginning : masc/neut dat comp pl

ἀρχαιοτέρου|ἀρχαιοτέρου
ἀρχαῖος : from the beginning : masc/neut gen comp sg

ἀρχαιοτέρους|ἀρχαιοτέρους
ἀρχαῖος : from the beginning : masc acc comp pl

ἀρχαιοτέρων|ἀρχαιοτέρων
ἀρχαῖος : from the beginning : fem gen comp pl<br>ἀρχαῖος : from the beginning : masc/neut gen comp pl

ἀρχαιοτέρῳ|ἀρχαιοτέρῳ
ἀρχαῖος : from the beginning : masc/neut dat comp sg

ἀρχαιοτρόποις|ἀρχαιοτρόποις
ἀρχαιότροπος : old-fashioned : masc/fem/neut dat pl

ἀρχαιοτρόπου|ἀρχαιοτρόπου
ἀρχαιότροπος : old-fashioned : masc/fem/neut gen sg

ἀρχαιοτρόπους|ἀρχαιοτρόπους
ἀρχαιότροπος : old-fashioned : masc/fem acc pl

ἀρχαιοτρόπως|ἀρχαιοτρόπως
ἀρχαιότροπος : old-fashioned : adverbial<br>ἀρχαιότροπος : old-fashioned : masc/fem acc pl (doric)

ἀρχαιοτρόπῳ|ἀρχαιοτρόπῳ
ἀρχαιότροπος : old-fashioned : masc/fem/neut dat sg

ἀρχαιοτροπία|ἀρχαιοτροπία
ἀρχαιοτροπία : old fashioned ways : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρχαιοτροπία : old fashioned ways : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρχαιοτροπίαν|ἀρχαιοτροπίαν
ἀρχαιοτροπία : old fashioned ways : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀρχαιρέσια|ἀρχαιρέσια
ἀρχαιρέσια : comitia : neut nom/voc/acc pl

ἀρχαιρεσία|ἀρχαιρεσία
ἀρχαιρεσία : election of magistrates : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρχαιρεσία : election of magistrates : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρχαιρεσίαι|ἀρχαιρεσίαι
ἀρχαιρεσία : election of magistrates : fem nom/voc pl<br>ἀρχαιρεσία : election of magistrates : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρχαιρεσίαις|ἀρχαιρεσίαις
ἀρχαιρεσία : election of magistrates : fem dat pl

ἀρχαιρεσίαν|ἀρχαιρεσίαν
ἀρχαιρεσία : election of magistrates : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀρχαιρεσίας|ἀρχαιρεσίας
ἀρχαιρεσία : election of magistrates : fem acc pl<br>ἀρχαιρεσία : election of magistrates : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρχαιρεσίᾳ|ἀρχαιρεσίᾳ
ἀρχαιρεσία : election of magistrates : fem nom/voc pl<br>ἀρχαιρεσία : election of magistrates : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρχαιρεσίη|ἀρχαιρεσίη
ἀρχαιρεσία : election of magistrates : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀρχαιρεσίοις|ἀρχαιρεσίοις
ἀρχαιρέσια : comitia : neut dat pl

ἀρχαιρεσίων|ἀρχαιρεσίων
ἀρχαιρέσια : comitia : neut gen pl

ἀρχαιρεσιάρχης|ἀρχαιρεσιάρχης
ἀρχαιρεσιάρχης : leader of a political party : masc nom sg

ἀρχαιρεσιάσαι|ἀρχαιρεσιάσαι
ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : aor inf act<br>ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : aor opt act 3rd sg

ἀρχαιρεσιάσας|ἀρχαιρεσιάσας
ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρχαιρεσιάσοντα|ἀρχαιρεσιάσοντα
ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : fut part act masc acc sg

ἀρχαιρεσιάσοντας|ἀρχαιρεσιάσοντας
ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : fut part act masc acc pl

ἀρχαιρεσιάσω|ἀρχαιρεσιάσω
ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : aor subj act 1st sg<br>ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : fut ind act 1st sg<br>ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀρχαιρεσιάσων|ἀρχαιρεσιάσων
ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : fut part act masc nom sg

ἀρχαιρεσιάζειν|ἀρχαιρεσιάζειν
ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : pres inf act (attic epic)

ἀρχαιρεσιάζηται|ἀρχαιρεσιάζηται
ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : pres subj mp 3rd sg

ἀρχαιρεσιάζοντα|ἀρχαιρεσιάζοντα
ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : pres part act masc acc sg

ἀρχαιρεσιάζοντας|ἀρχαιρεσιάζοντας
ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : pres part act masc acc pl

ἀρχαιρεσιάζοντι|ἀρχαιρεσιάζοντι
ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀρχαιρεσιάζουσα|ἀρχαιρεσιάζουσα
ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀρχαιρεσιάζουσαν|ἀρχαιρεσιάζουσαν
ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀρχαιρεσιάζουσι|ἀρχαιρεσιάζουσι
ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρχαιρεσιάζουσιν|ἀρχαιρεσιάζουσιν
ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρχαιρεσιάζω|ἀρχαιρεσιάζω
ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : pres subj act 1st sg<br>ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : pres ind act 1st sg

ἀρχαιρεσιάζων|ἀρχαιρεσιάζων
ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : pres part act masc nom sg

ἀρχαιρεσιασάντων|ἀρχαιρεσιασάντων
ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : aor imperat act 3rd pl

ἀρχαιρεσιασθείς|ἀρχαιρεσιασθείς|ἀρχαιρεσιασθεὶς
ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : aor part pass masc nom/voc sg

ἀρχαιρεσιαζόμενος|ἀρχαιρεσιαζόμενος
ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : pres part mp masc nom sg

ἀρχαιρεσιαζόντων|ἀρχαιρεσιαζόντων
ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : pres imperat act 3rd pl

ἀρχαιρεσιῶν
ἀρχαιρεσία : election of magistrates : fem gen pl<br>ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : fut part act masc voc sg<br>ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀρχαισμόν|ἀρχαισμόν|ἀρχαισμὸν
ἀρχαισμός : old-world charm : masc acc sg

ἀρχαισμός|ἀρχαισμός|ἀρχαισμὸς
ἀρχαισμός : old-world charm : masc nom sg

ἀρχαισμοῦ
ἀρχαισμός : old-world charm : masc gen sg

ἀρχαισμῷ
ἀρχαισμός : old-world charm : masc dat sg

ἀρχέφοδοι|ἀρχέφοδοι
ἀρχέφοδος : chief of police : masc nom/voc pl

ἀρχέγονα|ἀρχέγονα
ἀρχέγονος : original : neut nom/voc/acc pl

ἀρχέγονοι|ἀρχέγονοι
ἀρχέγονος : original : masc/fem nom/voc pl

ἀρχέγονον|ἀρχέγονον
ἀρχέγονος : original : masc/fem acc sg<br>ἀρχέγονος : original : neut nom/voc/acc sg

ἀρχέγονος|ἀρχέγονος
ἀρχέγονος : original : masc/fem nom sg

ἀρχέκακοι|ἀρχέκακοι
ἀρχέκακος : beginning mischief : masc/fem nom/voc pl

ἀρχέκακον|ἀρχέκακον
ἀρχέκακος : beginning mischief : masc/fem acc sg<br>ἀρχέκακος : beginning mischief : neut nom/voc/acc sg

ἀρχέκακος|ἀρχέκακος
ἀρχέκακος : beginning mischief : masc/fem nom sg

ἀρχέλαε|ἀρχέλαε
ἀρχέλαος : leading the people : masc/fem voc sg

ἀρχέλαοι|ἀρχέλαοι
ἀρχέλαος : leading the people : masc/fem nom/voc pl

ἀρχέλαον|ἀρχέλαον
ἀρχέλαος : leading the people : masc/fem acc sg<br>ἀρχέλαος : leading the people : neut nom/voc/acc sg

ἀρχέλαος|ἀρχέλαος
ἀρχέλαος : leading the people : masc/fem nom sg

ἀρχέλας|ἀρχέλας
ἀρχέλαος : leading the people : masc nom sg

ἀρχέμεναι|ἀρχέμεναι
ἄρχω : to be first : pres inf act (epic)

ἀρχέμπορε|ἀρχέμπορε
ἀρχέμπορος : president of a guild of merchants : masc voc sg

ἀρχέπλουτον|ἀρχέπλουτον
ἀρχέπλουτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀρχέπλουτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀρχέπλουτος|ἀρχέπλουτος
ἀρχέπλουτος :   : masc/fem nom sg

ἀρχέπολιν|ἀρχέπολιν
ἀρχέπολις : ruling a city : fem acc sg

ἀρχέπολις|ἀρχέπολις
ἀρχέπολις : ruling a city : fem nom sg

ἀρχέσθω|ἀρχέσθω
ἄρχω : to be first : pres imperat mp 3rd sg

ἀρχέταις|ἀρχέταις
ἀρχέτας : leader : masc dat pl<br>ἀρχέτης :   : masc dat pl (doric)

ἀρχέταν|ἀρχέταν
ἀρχέτας : leader : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀρχέτας : leader : masc acc sg<br>ἀρχέτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀρχέτης :   : masc acc sg (doric)

ἀρχέτας|ἀρχέτας
ἀρχέτας : leader : masc acc pl<br>ἀρχέτας : leader : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἀρχέτης :   : masc acc pl (doric)<br>ἀρχέτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀρχέτην|ἀρχέτην
ἄρχω : to be first : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἄρχω : to be first : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>ἀρχέτας : leader : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἀρχέτης :   : masc acc sg (attic epic doric ionic)

ἀρχέτυπα|ἀρχέτυπα
ἀρχέτυπον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρχέτυπος : first-moulded as a pattern : neut nom/voc/acc pl

ἀρχέτυποι|ἀρχέτυποι
ἀρχέτυπος : first-moulded as a pattern : masc/fem nom/voc pl

ἀρχέτυπον|ἀρχέτυπον
ἀρχέτυπον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀρχέτυπος : first-moulded as a pattern : masc/fem acc sg<br>ἀρχέτυπος : first-moulded as a pattern : neut nom/voc/acc sg

ἀρχέτυπος|ἀρχέτυπος
ἀρχέτυπος : first-moulded as a pattern : masc/fem nom sg

ἀρχέτω|ἀρχέτω
ἄρχω : to be first : pres imperat act 3rd sg<br>ἀρχέτας : leader : masc gen sg (attic epic ionic)<br>ἀρχέτης :   : masc gen sg (attic epic doric ionic)

ἀρχέτωσαν|ἀρχέτωσαν
ἄρχω : to be first : pres imperat act 3rd pl

ἀρχέων|ἀρχέων
ἀρχή : beginning : fem gen pl (epic ionic)

ἀρχεδέατρος|ἀρχεδέατρος
ἀρχεδέατρος : chief seneschal : masc nom sg

ἀρχεδίκαν|ἀρχεδίκαν
ἀρχεδίκης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀρχεδίκης :   : masc acc sg

ἀρχεδίκη|ἀρχεδίκη
ἀρχεδίκης :   : masc voc sg

ἀρχεδίκην|ἀρχεδίκην
ἀρχεδίκης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀρχεδίκης|ἀρχεδίκης
ἀρχεδίκης :   : masc nom sg

ἀρχεδικᾶν
ἀρχεδίκης :   : masc gen pl (doric aeolic)

ἀρχεδικῶν
ἀρχεδίκης :   : masc gen pl

ἀρχεγόνοιο|ἀρχεγόνοιο
ἀρχέγονος : original : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀρχεγόνοις|ἀρχεγόνοις
ἀρχέγονος : original : masc/fem/neut dat pl

ἀρχεγόνοισι|ἀρχεγόνοισι
ἀρχέγονος : original : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρχεγόνοισιν|ἀρχεγόνοισιν
ἀρχέγονος : original : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρχεγόνου|ἀρχεγόνου
ἀρχέγονος : original : masc/fem/neut gen sg

ἀρχεγόνους|ἀρχεγόνους
ἀρχέγονος : original : masc/fem acc pl

ἀρχεγόνων|ἀρχεγόνων
ἀρχέγονος : original : masc/fem/neut gen pl

ἀρχεγόνῳ|ἀρχεγόνῳ
ἀρχέγονος : original : masc/fem/neut dat sg

ἀρχεγονώτατον|ἀρχεγονώτατον
ἀρχέγονος : original : masc acc superl sg<br>ἀρχέγονος : original : neut nom/voc/acc superl sg

ἀρχεγονώτερα|ἀρχεγονώτερα
ἀρχέγονος : original : neut nom/voc/acc comp pl

ἀρχεγονώτεραι|ἀρχεγονώτεραι
ἀρχέγονος : original : fem nom/voc comp pl

ἀρχεγονώτερον|ἀρχεγονώτερον
ἀρχέγονος : original : masc acc comp sg<br>ἀρχέγονος : original : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀρχέγονος : original : adverbial

ἀρχεγονωτέρα|ἀρχεγονωτέρα
ἀρχέγονος : original : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀρχέγονος : original : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀρχεγονωτέρᾳ|ἀρχεγονωτέρᾳ
ἀρχέγονος : original : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀρχείοις|ἀρχείοις
ἀρχεῖον : town-hall : neut dat pl

ἀρχείου|ἀρχείου
ἀρχεῖον : town-hall : neut gen sg

ἀρχείωι|ἀρχείωι
ἀρχεῖον : town-hall : neut dat sg

ἀρχείων|ἀρχείων
ἀρχεῖον : town-hall : neut gen pl

ἀρχείῳ|ἀρχείῳ
ἀρχεῖον : town-hall : neut dat sg

ἀρχεῖα
ἀρχεῖον : town-hall : neut nom/voc/acc pl

ἀρχεῖον
ἀρχεῖον : town-hall : neut nom/voc/acc sg

ἀρχεκάκοιο|ἀρχεκάκοιο
ἀρχέκακος : beginning mischief : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀρχεκάκοις|ἀρχεκάκοις
ἀρχέκακος : beginning mischief : masc/fem/neut dat pl

ἀρχεκάκου|ἀρχεκάκου
ἀρχέκακος : beginning mischief : masc/fem/neut gen sg

ἀρχεκάκους|ἀρχεκάκους
ἀρχέκακος : beginning mischief : masc/fem acc pl

ἀρχεκάκωι|ἀρχεκάκωι
ἀρχέκακος : beginning mischief : masc/fem/neut dat sg

ἀρχεκάκων|ἀρχεκάκων
ἀρχέκακος : beginning mischief : masc/fem/neut gen pl

ἀρχεκάκῳ|ἀρχεκάκῳ
ἀρχέκακος : beginning mischief : masc/fem/neut dat sg

ἀρχελάου|ἀρχελάου
ἀρχέλαος : leading the people : masc/fem/neut gen sg

ἀρχελάωι|ἀρχελάωι
ἀρχέλαος : leading the people : masc/fem/neut dat sg

ἀρχελάων|ἀρχελάων
ἀρχέλαος : leading the people : masc/fem/neut gen pl

ἀρχελάῳ|ἀρχελάῳ
ἀρχέλαος : leading the people : masc/fem/neut dat sg

ἀρχελείων|ἀρχελείων
ἀρχέλαος : leading the people : masc/fem/neut gen pl

ἀρχεθέωρον|ἀρχεθέωρον
ἀρχεθέωρος :   : masc acc sg

ἀρχεθεωρίας|ἀρχεθεωρίας
ἀρχεθεωρία :   : fem acc pl<br>ἀρχεθεωρία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρχεθεωροῦντ'
ἀρχεθεωρέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρχεθεωρέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀρχεθεωρέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀρχεθεωρέω :   : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρχεθεωρέω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρχεθεωρέω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀρχεθεωρέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρχεθεωρέω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀρχερανιστής|ἀρχερανιστής|ἀρχερανιστὴς
ἀρχερανιστής : president of an : masc nom sg

ἀρχεσίμολπον|ἀρχεσίμολπον
ἀρχεσίμολπος : beginning the strain : masc/fem acc sg<br>ἀρχεσίμολπος : beginning the strain : neut nom/voc/acc sg

ἀρχετύποιο|ἀρχετύποιο
ἀρχέτυπον :   : neut gen sg (epic)<br>ἀρχέτυπος : first-moulded as a pattern : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀρχετύποις|ἀρχετύποις
ἀρχέτυπον :   : neut dat pl<br>ἀρχέτυπος : first-moulded as a pattern : masc/fem/neut dat pl

ἀρχετύπου|ἀρχετύπου
ἀρχέτυπον :   : neut gen sg<br>ἀρχέτυπος : first-moulded as a pattern : masc/fem/neut gen sg

ἀρχετύπους|ἀρχετύπους
ἀρχέτυπος : first-moulded as a pattern : masc/fem acc pl

ἀρχετύπων|ἀρχετύπων
ἀρχέτυπον :   : neut gen pl<br>ἀρχέτυπος : first-moulded as a pattern : masc/fem/neut gen pl

ἀρχετύπῳ|ἀρχετύπῳ
ἀρχέτυπον :   : neut dat sg<br>ἀρχέτυπος : first-moulded as a pattern : masc/fem/neut dat sg

ἀρχετυπώτερον|ἀρχετυπώτερον
ἀρχέτυπος : first-moulded as a pattern : masc acc comp sg<br>ἀρχέτυπος : first-moulded as a pattern : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀρχέτυπος : first-moulded as a pattern : adverbial

ἀρχεύειν|ἀρχεύειν
ἀρχεύω : command : pres inf act (attic epic)

ἀρχεύοι|ἀρχεύοι
ἀρχεύω : command : pres opt act 3rd sg

ἀρχεύοντα|ἀρχεύοντα
ἀρχεύω : command : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀρχεύω : command : pres part act masc acc sg

ἀρχεύοντες|ἀρχεύοντες
ἀρχεύω : command : pres part act masc nom/voc pl

ἀρχεύω|ἀρχεύω
ἀρχεύω : command : pres subj act 1st sg<br>ἀρχεύω : command : pres ind act 1st sg

ἀρχεχόροιο|ἀρχεχόροιο
ἀρχέχορος : leading the chorus : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀρχεχόρου|ἀρχεχόρου
ἀρχέχορος : leading the chorus : masc/fem/neut gen sg

ἀρχή|ἀρχή|ἀρχὴ
ἀρχή : beginning : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρχήν|ἀρχήν|ἀρχὴν
ἀρχή : beginning : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀρχήν :   : indeclform (adverb)

ἀρχῆι
ἀρχή : beginning : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρχῆθεν
ἀρχῆθεν : from the beginning : indeclform (adverb)

ἀρχῆς
ἀρχή : beginning : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρχῇ
ἀρχή : beginning : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρχῇσι
ἀρχή : beginning : fem dat pl (epic ionic)

ἀρχῇσιν
ἀρχή : beginning : fem dat pl (epic ionic)

ἀρχηγά|ἀρχηγά|ἀρχηγὰ
ἀρχηγός : beginning : neut nom/voc/acc pl

ἀρχηγέ|ἀρχηγέ|ἀρχηγὲ
ἀρχηγός : beginning : masc/fem voc sg

ἀρχηγέτα|ἀρχηγέτα
ἀρχηγέτης : first leader : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρχηγέτης : first leader : fem voc sg<br>ἀρχηγέτης : first leader : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀρχηγέτης : first leader : fem nom sg (epic)

ἀρχηγέται|ἀρχηγέται
ἀρχηγέτης : first leader : fem nom/voc pl<br>ἀρχηγέτης : first leader : fem dat sg (doric aeolic)

ἀρχηγέταις|ἀρχηγέταις
ἀρχηγέτης : first leader : fem dat pl

ἀρχηγέτας|ἀρχηγέτας
ἀρχηγέτης : first leader : fem acc pl<br>ἀρχηγέτης : first leader : fem nom sg (epic doric aeolic)

ἀρχηγέτηι|ἀρχηγέτηι
ἀρχηγέτης : first leader : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρχηγέτην|ἀρχηγέτην
ἀρχηγέτης : first leader : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρχηγέτης|ἀρχηγέτης
ἀρχηγέτης : first leader : fem nom sg<br>ἀρχηγετέω : make a beginning : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρχηγετέω : make a beginning : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀρχηγέτῃ|ἀρχηγέτῃ
ἀρχηγέτης : first leader : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρχηγέτι|ἀρχηγέτι
ἀρχηγέτης : first leader : fem voc sg<br>ἀρχηγέτις : first leader : fem voc sg

ἀρχηγέτιδας|ἀρχηγέτιδας
ἀρχηγέτης : first leader : fem acc pl<br>ἀρχηγέτις : first leader : fem acc pl

ἀρχηγέτιδος|ἀρχηγέτιδος
ἀρχηγέτης : first leader : fem gen sg<br>ἀρχηγέτις : first leader : fem gen sg

ἀρχηγέτιν|ἀρχηγέτιν
ἀρχηγέτης : first leader : fem acc sg<br>ἀρχηγέτις : first leader : fem acc sg

ἀρχηγέτις|ἀρχηγέτις
ἀρχηγέτης : first leader : fem nom sg<br>ἀρχηγέτις : first leader : fem nom sg

ἀρχηγέτου|ἀρχηγέτου
ἀρχηγέτης : first leader : fem gen sg

ἀρχηγενῆ
ἀρχηγενής : originating : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρχηγενής : originating : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀρχηγενής : originating : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀρχηγετᾶν
ἀρχηγέτης : first leader : fem gen pl (doric aeolic)

ἀρχηγετεῖ
ἀρχηγετέω : make a beginning : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρχηγετέω : make a beginning : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρχηγετεῖν
ἀρχηγετέω : make a beginning : pres inf act (attic epic doric)

ἀρχηγετεύειν|ἀρχηγετεύειν
ἀρχηγετεύω : to be chief leader : pres inf act (attic epic)

ἀρχηγετήσαι|ἀρχηγετήσαι
ἀρχηγετέω : make a beginning : aor opt act 3rd sg

ἀρχηγετήσει|ἀρχηγετήσει
ἀρχηγετέω : make a beginning : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀρχηγετέω : make a beginning : fut ind mid 2nd sg<br>ἀρχηγετέω : make a beginning : fut ind act 3rd sg<br>ἀρχηγετέω : make a beginning : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρχηγετέω : make a beginning : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀρχηγετήσων|ἀρχηγετήσων
ἀρχηγετέω : make a beginning : fut part act masc nom sg<br>ἀρχηγετέω : make a beginning : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀρχηγετίδων|ἀρχηγετίδων
ἀρχηγέτης : first leader : fem gen pl<br>ἀρχηγέτις : first leader : fem gen pl

ἀρχηγετούντων|ἀρχηγετούντων
ἀρχηγετέω : make a beginning : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀρχηγετέω : make a beginning : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀρχηγετοῦντι
ἀρχηγετέω : make a beginning : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀρχηγετέω : make a beginning : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀρχηγετοῦντος
ἀρχηγετέω : make a beginning : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀρχηγετῶν
ἀρχηγέτης : first leader : fem gen pl<br>ἀρχηγετέω : make a beginning : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀρχηγικά|ἀρχηγικά|ἀρχηγικὰ
ἀρχηγικός : original : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρχηγικός : original : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρχηγικός : original : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀρχηγικάς|ἀρχηγικάς|ἀρχηγικὰς
ἀρχηγικός : original : fem acc pl

ἀρχηγικαί|ἀρχηγικαί|ἀρχηγικαὶ
ἀρχηγικός : original : fem nom/voc pl

ἀρχηγικαῖς
ἀρχηγικός : original : fem dat pl

ἀρχηγική|ἀρχηγική|ἀρχηγικὴ
ἀρχηγικός : original : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρχηγικήν|ἀρχηγικήν|ἀρχηγικὴν
ἀρχηγικός : original : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρχηγικῆς
ἀρχηγικός : original : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρχηγικῇ
ἀρχηγικός : original : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρχηγικόν|ἀρχηγικόν|ἀρχηγικὸν
ἀρχηγικός : original : masc acc sg<br>ἀρχηγικός : original : neut nom/voc/acc sg

ἀρχηγικός|ἀρχηγικός|ἀρχηγικὸς
ἀρχηγικός : original : masc nom sg

ἀρχηγικοί|ἀρχηγικοί|ἀρχηγικοὶ
ἀρχηγικός : original : masc nom/voc pl

ἀρχηγικοῖς
ἀρχηγικός : original : masc/neut dat pl

ἀρχηγικοῦ
ἀρχηγικός : original : masc/neut gen sg

ἀρχηγικώτατα|ἀρχηγικώτατα
ἀρχηγικός : original : adverbial superl<br>ἀρχηγικός : original : neut nom/voc/acc superl pl

ἀρχηγικώτατον|ἀρχηγικώτατον
ἀρχηγικός : original : masc acc superl sg<br>ἀρχηγικός : original : neut nom/voc/acc superl sg

ἀρχηγικώτερα|ἀρχηγικώτερα
ἀρχηγικός : original : neut nom/voc/acc comp pl

ἀρχηγικώτερον|ἀρχηγικώτερον
ἀρχηγικός : original : adverbial comp<br>ἀρχηγικός : original : masc acc comp sg<br>ἀρχηγικός : original : neut nom/voc/acc comp sg

ἀρχηγικώτερος|ἀρχηγικώτερος
ἀρχηγικός : original : masc nom comp sg

ἀρχηγικῶν
ἀρχηγικός : original : fem gen pl<br>ἀρχηγικός : original : masc/neut gen pl

ἀρχηγικῶς
ἀρχηγικός : original : adverbial

ἀρχηγικῷ
ἀρχηγικός : original : masc/neut dat sg

ἀρχηγικωτάταις|ἀρχηγικωτάταις
ἀρχηγικός : original : fem dat superl pl

ἀρχηγικωτάτας|ἀρχηγικωτάτας
ἀρχηγικός : original : fem acc superl pl<br>ἀρχηγικός : original : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀρχηγικωτάτη|ἀρχηγικωτάτη
ἀρχηγικός : original : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀρχηγικωτάτην|ἀρχηγικωτάτην
ἀρχηγικός : original : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀρχηγικωτάτης|ἀρχηγικωτάτης
ἀρχηγικός : original : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀρχηγικωτάτοις|ἀρχηγικωτάτοις
ἀρχηγικός : original : masc/neut dat superl pl

ἀρχηγικωτάτων|ἀρχηγικωτάτων
ἀρχηγικός : original : fem gen superl pl<br>ἀρχηγικός : original : masc/neut gen superl pl

ἀρχηγικωτέρα|ἀρχηγικωτέρα
ἀρχηγικός : original : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀρχηγικός : original : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀρχηγικωτέραν|ἀρχηγικωτέραν
ἀρχηγικός : original : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀρχηγικωτέρας|ἀρχηγικωτέρας
ἀρχηγικός : original : fem acc comp pl<br>ἀρχηγικός : original : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀρχηγικωτέρᾳ|ἀρχηγικωτέρᾳ
ἀρχηγικός : original : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀρχηγικωτέροις|ἀρχηγικωτέροις
ἀρχηγικός : original : masc/neut dat comp pl

ἀρχηγικωτέρους|ἀρχηγικωτέρους
ἀρχηγικός : original : masc acc comp pl

ἀρχηγικωτέρων|ἀρχηγικωτέρων
ἀρχηγικός : original : fem gen comp pl<br>ἀρχηγικός : original : masc/neut gen comp pl

ἀρχηγόν|ἀρχηγόν|ἀρχηγὸν
ἀρχηγός : beginning : masc/fem acc sg<br>ἀρχηγός : beginning : neut nom/voc/acc sg

ἀρχηγός|ἀρχηγός|ἀρχηγὸς
ἀρχηγός : beginning : masc/fem nom sg

ἀρχηγοί|ἀρχηγοί|ἀρχηγοὶ
ἀρχηγός : beginning : masc/fem nom/voc pl

ἀρχηγοῖν
ἀρχηγός : beginning : masc/fem/neut gen/dat dual

ἀρχηγοῖς
ἀρχηγός : beginning : masc/fem/neut dat pl

ἀρχηγούς|ἀρχηγούς|ἀρχηγοὺς
ἀρχηγός : beginning : masc/fem acc pl

ἀρχηγοῦ
ἀρχηγός : beginning : masc/fem/neut gen sg

ἀρχηγώ|ἀρχηγώ|ἀρχηγὼ
ἀρχηγός : beginning : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

ἀρχηγῶι
ἀρχηγός : beginning : masc/fem/neut dat sg

ἀρχηγῶν
ἀρχηγός : beginning : masc/fem/neut gen pl

ἀρχηγῷ
ἀρχηγός : beginning : masc/fem/neut dat sg

ἀρχηίδα|ἀρχηίδα
ἀρχηίς : priestess : fem acc sg

ἀρχί|ἀρχί|ἀρχὶ
ἀρχίς :   : fem voc sg

ἀρχίβουλος|ἀρχίβουλος
ἀρχίβουλος : chief in council : masc/fem nom sg

ἀρχίδια|ἀρχίδια
ἀρχίδιον : petty office : neut nom/voc/acc pl

ἀρχίδιον|ἀρχίδιον
ἀρχίδιον : petty office : neut nom/voc/acc sg

ἀρχίφιλον|ἀρχίφιλον
ἀρχίφιλος : principal friend : masc acc sg

ἀρχίφυλοι|ἀρχίφυλοι
ἀρχίφυλος : chief of a tribe : masc nom/voc pl

ἀρχίφυλος|ἀρχίφυλος
ἀρχίφυλος : chief of a tribe : masc nom sg

ἀρχίκλοπος|ἀρχίκλοπος
ἀρχίκλοπος : master-thief : masc nom sg

ἀρχίμαγοι|ἀρχίμαγοι
ἀρχίμαγος : chief of the magi : masc nom/voc pl

ἀρχίμαγος|ἀρχίμαγος
ἀρχίμαγος : chief of the magi : masc nom sg

ἀρχίου|ἀρχίου
ἄρχιος : religious official : masc gen sg

ἀρχίθρονον|ἀρχίθρονον
ἀρχίθρονος : occupying the chief seat : masc acc sg

ἀρχιατρέ|ἀρχιατρέ|ἀρχιατρὲ
ἀρχιατρός : court : masc voc sg

ἀρχιατρός|ἀρχιατρός|ἀρχιατρὸς
ἀρχιατρός : court : masc nom sg

ἀρχιατρούς|ἀρχιατρούς|ἀρχιατροὺς
ἀρχιατρός : court : masc acc pl

ἀρχιατροῦ
ἀρχιατρός : court : masc gen sg

ἀρχιατρῷ
ἀρχιατρός : court : masc dat sg

ἀρχιβδέλλιον|ἀρχιβδέλλιον
ἀρχιβδέλλιον : archebion : neut nom/voc/acc sg

ἀρχιβούκολον|ἀρχιβούκολον
ἀρχιβούκολος : chief herdsman : masc acc sg

ἀρχιδαίμονας|ἀρχιδαίμονας
ἀρχιδαίμων : arch-demon : masc acc pl

ἀρχιδαίμονος|ἀρχιδαίμονος
ἀρχιδαίμων : arch-demon : masc gen sg

ἀρχιδαίμων|ἀρχιδαίμων
ἀρχιδαίμων : arch-demon : masc nom/voc sg

ἀρχιδεσμοφύλαξιν|ἀρχιδεσμοφύλαξιν
ἀρχιδεσμοφύλαξ : chief gaoler : masc dat pl (epic)

ἀρχιδεσμοφύλακα|ἀρχιδεσμοφύλακα
ἀρχιδεσμοφύλαξ : chief gaoler : masc acc sg

ἀρχιδεσμοφύλακι|ἀρχιδεσμοφύλακι
ἀρχιδεσμοφύλαξ : chief gaoler : masc dat sg

ἀρχιδεσμοφύλακος|ἀρχιδεσμοφύλακος
ἀρχιδεσμοφύλαξ : chief gaoler : masc gen sg

ἀρχιδεσμώτης|ἀρχιδεσμώτης
ἀρχιδεσμώτης : chief gaoler : masc nom sg

ἀρχιδίοις|ἀρχιδίοις
ἀρχίδιον : petty office : neut dat pl

ἀρχιδίου|ἀρχιδίου
ἀρχίδιον : petty office : neut gen sg

ἀρχιδιάκονοι|ἀρχιδιάκονοι
ἀρχιδιάκονος : chief deacon : masc nom/voc pl

ἀρχιδιάκονον|ἀρχιδιάκονον
ἀρχιδιάκονος : chief deacon : masc acc sg

ἀρχιδιάκονος|ἀρχιδιάκονος
ἀρχιδιάκονος : chief deacon : masc nom sg

ἀρχιδιακόνοις|ἀρχιδιακόνοις
ἀρχιδιάκονος : chief deacon : masc dat pl

ἀρχιδιακόνου|ἀρχιδιακόνου
ἀρχιδιάκονος : chief deacon : masc gen sg

ἀρχιδιακόνους|ἀρχιδιακόνους
ἀρχιδιάκονος : chief deacon : masc acc pl

ἀρχιδιακόνωι|ἀρχιδιακόνωι
ἀρχιδιάκονος : chief deacon : masc dat sg

ἀρχιδιακόνῳ|ἀρχιδιακόνῳ
ἀρχιδιάκονος : chief deacon : masc dat sg

ἀρχιδικαστήν|ἀρχιδικαστήν|ἀρχιδικαστὴν
ἀρχιδικαστής : chief judge : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀρχιδικαστής|ἀρχιδικαστής|ἀρχιδικαστὴς
ἀρχιδικαστής : chief judge : masc nom sg

ἀρχιδικαστῆι
ἀρχιδικαστής : chief judge : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀρχιδικαστῇ
ἀρχιδικαστής : chief judge : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀρχιδικαστοῦ
ἀρχιδικαστής : chief judge : masc gen sg

ἀρχιδικαστῶν
ἀρχιδικαστής : chief judge : masc gen pl

ἀρχιέρεων|ἀρχιέρεων
ἀρχιέρεως : arch-priest : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀρχιέρεως|ἀρχιέρεως
ἀρχιέρεως : arch-priest : masc acc pl (attic epic ionic)<br>ἀρχιέρεως : arch-priest : masc nom sg (attic epic ionic)

ἀρχιέρεῳ|ἀρχιέρεῳ
ἀρχιέρεως : arch-priest : masc nom pl (attic epic ionic)<br>ἀρχιέρεως : arch-priest : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀρχιεπίσκοποι|ἀρχιεπίσκοποι
ἀρχιεπίσκοπος : archbishop : masc nom/voc pl

ἀρχιεπίσκοπον|ἀρχιεπίσκοπον
ἀρχιεπίσκοπος : archbishop : masc acc sg

ἀρχιεπίσκοπος|ἀρχιεπίσκοπος
ἀρχιεπίσκοπος : archbishop : masc nom sg

ἀρχιεπισκόποις|ἀρχιεπισκόποις
ἀρχιεπίσκοπος : archbishop : masc dat pl

ἀρχιεπισκόπου|ἀρχιεπισκόπου
ἀρχιεπίσκοπος : archbishop : masc gen sg

ἀρχιεπισκόπους|ἀρχιεπισκόπους
ἀρχιεπίσκοπος : archbishop : masc acc pl

ἀρχιεπισκόπωι|ἀρχιεπισκόπωι
ἀρχιεπίσκοπος : archbishop : masc dat sg

ἀρχιεπισκόπων|ἀρχιεπισκόπων
ἀρχιεπίσκοπος : archbishop : masc gen pl

ἀρχιεπισκόπῳ|ἀρχιεπισκόπῳ
ἀρχιεπίσκοπος : archbishop : masc dat sg

ἀρχιεράτευεν|ἀρχιεράτευεν
ἀρχιερατεύω : to be high-priest : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρχιερατεύω : to be high-priest : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀρχιεράτευσαν|ἀρχιεράτευσαν
ἀρχιερατεύω : to be high-priest : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρχιερατεύω : to be high-priest : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀρχιεράτευσε|ἀρχιεράτευσε
ἀρχιερατεύω : to be high-priest : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρχιερατεύω : to be high-priest : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀρχιεράτευσεν|ἀρχιεράτευσεν
ἀρχιερατεύω : to be high-priest : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρχιερατεύω : to be high-priest : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀρχιερᾶσθαι
ἀρχιεράομαι : to be high-priest : pres inf mp

ἀρχιερατείαν|ἀρχιερατείαν
ἀρχιερατεία : pontificatus maximus : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀρχιερατείας|ἀρχιερατείας
ἀρχιερατεία : pontificatus maximus : fem acc pl<br>ἀρχιερατεία : pontificatus maximus : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρχιερατείᾳ|ἀρχιερατείᾳ
ἀρχιερατεία : pontificatus maximus : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρχιερατεύει|ἀρχιερατεύει
ἀρχιερατεύω : to be high-priest : pres ind mp 2nd sg<br>ἀρχιερατεύω : to be high-priest : pres ind act 3rd sg

ἀρχιερατεύειν|ἀρχιερατεύειν
ἀρχιερατεύω : to be high-priest : pres inf act (attic epic)

ἀρχιερατεύεσθαι|ἀρχιερατεύεσθαι
ἀρχιερατεύω : to be high-priest : pres inf mp

ἀρχιερατεύοντα|ἀρχιερατεύοντα
ἀρχιερατεύω : to be high-priest : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀρχιερατεύω : to be high-priest : pres part act masc acc sg

ἀρχιερατεύοντας|ἀρχιερατεύοντας
ἀρχιερατεύω : to be high-priest : pres part act masc acc pl

ἀρχιερατεύοντι|ἀρχιερατεύοντι
ἀρχιερατεύω : to be high-priest : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀρχιερατεύω : to be high-priest : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀρχιερατεύοντος|ἀρχιερατεύοντος
ἀρχιερατεύω : to be high-priest : pres part act masc/neut gen sg

ἀρχιερατεύσαντα|ἀρχιερατεύσαντα
ἀρχιερατεύω : to be high-priest : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀρχιερατεύω : to be high-priest : aor part act masc acc sg

ἀρχιερατεύσαντες|ἀρχιερατεύσαντες
ἀρχιερατεύω : to be high-priest : aor part act masc nom/voc pl

ἀρχιερατεύσαντος|ἀρχιερατεύσαντος
ἀρχιερατεύω : to be high-priest : aor part act masc/neut gen sg

ἀρχιερατεύσας|ἀρχιερατεύσας
ἀρχιερατεύω : to be high-priest : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρχιερατεύσεις|ἀρχιερατεύσεις
ἀρχιερατεύω : to be high-priest : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀρχιερατεύω : to be high-priest : fut ind act 2nd sg<br>ἀρχιερατεύω : to be high-priest : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀρχιερατεύων|ἀρχιερατεύων
ἀρχιερατεύω : to be high-priest : pres part act masc nom sg

ἀρχιερατεῦσαι
ἀρχιερατεύω : to be high-priest : aor inf act

ἀρχιερατευσάντων|ἀρχιερατευσάντων
ἀρχιερατεύω : to be high-priest : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀρχιερατεύω : to be high-priest : aor imperat act 3rd pl

ἀρχιερατευσόμενον|ἀρχιερατευσόμενον
ἀρχιερατεύω : to be high-priest : fut part mid masc acc sg<br>ἀρχιερατεύω : to be high-priest : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀρχιερατεύω : to be high-priest : futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀρχιερατεύω : to be high-priest : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀρχιερατικά|ἀρχιερατικά|ἀρχιερατικὰ
ἀρχιερατικός : of the : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρχιερατικός : of the : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρχιερατικός : of the : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀρχιερατικάς|ἀρχιερατικάς|ἀρχιερατικὰς
ἀρχιερατικός : of the : fem acc pl

ἀρχιερατικαῖς
ἀρχιερατικός : of the : fem dat pl

ἀρχιερατική|ἀρχιερατική|ἀρχιερατικὴ
ἀρχιερατικός : of the : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρχιερατικήν|ἀρχιερατικήν|ἀρχιερατικὴν
ἀρχιερατικός : of the : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρχιερατικῆι
ἀρχιερατικός : of the : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρχιερατικῆς
ἀρχιερατικός : of the : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρχιερατικῇ
ἀρχιερατικός : of the : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρχιερατικόν|ἀρχιερατικόν|ἀρχιερατικὸν
ἀρχιερατικός : of the : masc acc sg<br>ἀρχιερατικός : of the : neut nom/voc/acc sg

ἀρχιερατικός|ἀρχιερατικός|ἀρχιερατικὸς
ἀρχιερατικός : of the : masc nom sg

ἀρχιερατικοῖς
ἀρχιερατικός : of the : masc/neut dat pl

ἀρχιερατικούς|ἀρχιερατικούς|ἀρχιερατικοὺς
ἀρχιερατικός : of the : masc acc pl

ἀρχιερατικοῦ
ἀρχιερατικός : of the : masc/neut gen sg

ἀρχιερατικῶι
ἀρχιερατικός : of the : masc/neut dat sg

ἀρχιερατικῶν
ἀρχιερατικός : of the : fem gen pl<br>ἀρχιερατικός : of the : masc/neut gen pl

ἀρχιερατικῶς
ἀρχιερατικός : of the : adverbial

ἀρχιερατικῷ
ἀρχιερατικός : of the : masc/neut dat sg

ἀρχιερέα|ἀρχιερέα
ἀρχιερεύς : arch-priest : masc acc sg (ionic)

ἀρχιερέας|ἀρχιερέας
ἀρχιερεύς : arch-priest : masc acc pl

ἀρχιερέοιν|ἀρχιερέοιν
ἀρχιερεύς : arch-priest : masc gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

ἀρχιερέων|ἀρχιερέων
ἀρχιέρεως : arch-priest : masc gen pl (attic epic ionic)<br>ἀρχιερεύς : arch-priest : masc gen pl<br>ἀρχιερεύς : arch-priest : masc gen pl

ἀρχιερέως|ἀρχιερέως
ἀρχιερεύς : arch-priest : gen sg (ionic)<br>ἀρχιερεύς : arch-priest : masc gen sg (ionic)<br>ἀρχιερεύς : arch-priest : masc nom sg (epic ionic)

ἀρχιερείας|ἀρχιερείας
ἀρχιέρεια : chief-priestess : fem acc pl<br>ἀρχιέρεια : chief-priestess : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρχιερεῖ
ἀρχιεράομαι : to be high-priest : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρχιερεύς : arch-priest : masc dat sg (ionic)

ἀρχιερεῖς
ἀρχιερεύς : arch-priest : masc acc pl<br>ἀρχιερεύς : arch-priest : masc nom/voc pl (parad_form)

ἀρχιερεύς|ἀρχιερεύς|ἀρχιερεὺς
ἀρχιερεύς : arch-priest : masc nom sg (ionic)

ἀρχιερεύσας|ἀρχιερεύσας
ἀρχιερεύω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρχιερεύσατο|ἀρχιερεύσατο
ἀρχιερεύω :   : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρχιερεύω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀρχιερεῦ
ἀρχιεράομαι : to be high-priest : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρχιεράομαι : to be high-priest : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἀρχιεράομαι : to be high-priest : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρχιερεύς : arch-priest : masc voc sg (ionic)

ἀρχιερεῦσι
ἀρχιερεύς : arch-priest : masc dat pl

ἀρχιερεῦσιν
ἀρχιερεύς : arch-priest : masc dat pl

ἀρχιερευόντων|ἀρχιερευόντων
ἀρχιερεύω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀρχιερεύω :   : pres imperat act 3rd pl

ἀρχιερήων|ἀρχιερήων
ἀρχιερεύς : arch-priest : masc gen pl (epic ionic)

ἀρχιερῆα
ἀρχιερεύς : arch-priest : masc acc sg (epic ionic)

ἀρχιερῆας
ἀρχιερεύς : arch-priest : masc acc pl (epic ionic)

ἀρχιερῆες
ἀρχιερεύς : arch-priest : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀρχιερῆι
ἀρχιεράομαι : to be high-priest : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀρχιεράομαι : to be high-priest : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρχιεράομαι : to be high-priest : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀρχιεράομαι : to be high-priest : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρχιερεύς : arch-priest : masc dat sg (epic ionic)

ἀρχιερῆος
ἀρχιερεύς : arch-priest : gen sg (epic ionic)<br>ἀρχιερεύς : arch-priest : masc gen sg (epic ionic)

ἀρχιερωσύνας|ἀρχιερωσύνας
ἀρχιερωσύνη : high-priesthood : fem acc pl<br>ἀρχιερωσύνη : high-priesthood : fem gen sg (doric aeolic)

ἀρχιερωσύνη|ἀρχιερωσύνη
ἀρχιερωσύνη : high-priesthood : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρχιερωσύνηι|ἀρχιερωσύνηι
ἀρχιερωσύνη : high-priesthood : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρχιερωσύνην|ἀρχιερωσύνην
ἀρχιερωσύνη : high-priesthood : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρχιερωσύνης|ἀρχιερωσύνης
ἀρχιερωσύνη : high-priesthood : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρχιερωσύνῃ|ἀρχιερωσύνῃ
ἀρχιερωσύνη : high-priesthood : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρχιεταῖρον
ἀρχιεταῖρος : chief friend : masc acc sg

ἀρχιεταῖρος
ἀρχιεταῖρος : chief friend : masc nom sg

ἀρχιευνούχου|ἀρχιευνούχου
ἀρχιευνοῦχος : chief of the eunuchs : masc gen sg

ἀρχιευνούχῳ|ἀρχιευνούχῳ
ἀρχιευνοῦχος : chief of the eunuchs : masc dat sg

ἀρχιευνοῦχον
ἀρχιευνοῦχος : chief of the eunuchs : masc acc sg

ἀρχιευνοῦχος
ἀρχιευνοῦχος : chief of the eunuchs : masc nom sg

ἀρχιφύλου|ἀρχιφύλου
ἀρχίφυλος : chief of a tribe : masc gen sg

ἀρχιφύλους|ἀρχιφύλους
ἀρχίφυλος : chief of a tribe : masc acc pl

ἀρχιφύλων|ἀρχιφύλων
ἀρχίφυλος : chief of a tribe : masc gen pl

ἀρχιγένεθλε|ἀρχιγένεθλε
ἀρχιγένεθλος :   : masc/fem voc sg

ἀρχιγένεθλος|ἀρχιγένεθλος
ἀρχιγένεθλος :   : masc/fem nom sg

ἀρχιγέρων|ἀρχιγέρων
ἀρχιγέρων : chief of a : masc nom sg

ἀρχιγενέθλου|ἀρχιγενέθλου
ἀρχιγένεθλος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀρχιγεωργέ|ἀρχιγεωργέ|ἀρχιγεωργὲ
ἀρχιγεωργός : chief cultivator : masc voc sg

ἀρχιγραμματέα|ἀρχιγραμματέα
ἀρχιγραμματεύς : chief clerk : masc acc sg

ἀρχιγραμματεύς|ἀρχιγραμματεύς|ἀρχιγραμματεὺς
ἀρχιγραμματεύς : chief clerk : masc nom sg

ἀρχικά|ἀρχικά|ἀρχικὰ
ἀρχικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρχικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρχικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀρχικάς|ἀρχικάς|ἀρχικὰς
ἀρχικός : of : fem acc pl

ἀρχικαί|ἀρχικαί|ἀρχικαὶ
ἀρχικός : of : fem nom/voc pl

ἀρχικαῖς
ἀρχικός : of : fem dat pl

ἀρχικέραυνος|ἀρχικέραυνος
ἀρχικέραυνος : ruling the thunder : masc/fem nom sg

ἀρχική|ἀρχική|ἀρχικὴ
ἀρχικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρχικήν|ἀρχικήν|ἀρχικὴν
ἀρχικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρχικῆς
ἀρχικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρχικῇ
ἀρχικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρχικόν|ἀρχικόν|ἀρχικὸν
ἀρχικός : of : masc acc sg<br>ἀρχικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀρχικός|ἀρχικός|ἀρχικὸς
ἀρχικός : of : masc nom sg

ἀρχικοί|ἀρχικοί|ἀρχικοὶ
ἀρχικός : of : masc nom/voc pl

ἀρχικοῖς
ἀρχικός : of : masc/neut dat pl

ἀρχικούς|ἀρχικούς|ἀρχικοὺς
ἀρχικός : of : masc acc pl

ἀρχικοῦ
ἀρχικός : of : masc/neut gen sg

ἀρχικυβερνήτην|ἀρχικυβερνήτην
ἀρχικυβερνήτης : chiefpilot : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀρχικυβερνήτης|ἀρχικυβερνήτης
ἀρχικυβερνήτης : chiefpilot : masc nom sg

ἀρχικυβερνήτῃ|ἀρχικυβερνήτῃ
ἀρχικυβερνήτης : chiefpilot : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀρχικυνηγός|ἀρχικυνηγός|ἀρχικυνηγὸς
ἀρχικυνηγός : chief-huntsman : masc nom sg

ἀρχικυνηγοί|ἀρχικυνηγοί|ἀρχικυνηγοὶ
ἀρχικυνηγός : chief-huntsman : masc nom/voc pl

ἀρχικώτατα|ἀρχικώτατα
ἀρχικός : of : adverbial superl<br>ἀρχικός : of : neut nom/voc/acc superl pl

ἀρχικώταται|ἀρχικώταται
ἀρχικός : of : fem nom/voc superl pl

ἀρχικώτατοι|ἀρχικώτατοι
ἀρχικός : of : masc nom/voc superl pl

ἀρχικώτατον|ἀρχικώτατον
ἀρχικός : of : masc acc superl sg<br>ἀρχικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

ἀρχικώτατος|ἀρχικώτατος
ἀρχικός : of : masc nom superl sg

ἀρχικώτερα|ἀρχικώτερα
ἀρχικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

ἀρχικώτεραι|ἀρχικώτεραι
ἀρχικός : of : fem nom/voc comp pl

ἀρχικώτεροι|ἀρχικώτεροι
ἀρχικός : of : masc nom/voc comp pl

ἀρχικώτερον|ἀρχικώτερον
ἀρχικός : of : adverbial comp<br>ἀρχικός : of : masc acc comp sg<br>ἀρχικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

ἀρχικώτερος|ἀρχικώτερος
ἀρχικός : of : masc nom comp sg

ἀρχικῶν
ἀρχικός : of : fem gen pl<br>ἀρχικός : of : masc/neut gen pl

ἀρχικῶς
ἀρχικός : of : adverbial

ἀρχικῷ
ἀρχικός : of : masc/neut dat sg

ἀρχικωτάτας|ἀρχικωτάτας
ἀρχικός : of : fem acc superl pl<br>ἀρχικός : of : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀρχικωτάτη|ἀρχικωτάτη
ἀρχικός : of : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀρχικωτάτην|ἀρχικωτάτην
ἀρχικός : of : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀρχικωτάτης|ἀρχικωτάτης
ἀρχικός : of : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀρχικωτάτοις|ἀρχικωτάτοις
ἀρχικός : of : masc/neut dat superl pl

ἀρχικωτάτου|ἀρχικωτάτου
ἀρχικός : of : masc/neut gen superl sg

ἀρχικωτάτους|ἀρχικωτάτους
ἀρχικός : of : masc acc superl pl

ἀρχικωτάτων|ἀρχικωτάτων
ἀρχικός : of : fem gen superl pl<br>ἀρχικός : of : masc/neut gen superl pl

ἀρχικωτάτῳ|ἀρχικωτάτῳ
ἀρχικός : of : masc/neut dat superl sg

ἀρχικωτέρα|ἀρχικωτέρα
ἀρχικός : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀρχικός : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀρχικωτέραις|ἀρχικωτέραις
ἀρχικός : of : fem dat comp pl<br>ἀρχικός : of : fem dat comp pl (attic)

ἀρχικωτέραν|ἀρχικωτέραν
ἀρχικός : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀρχικωτέρας|ἀρχικωτέρας
ἀρχικός : of : fem acc comp pl<br>ἀρχικός : of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀρχικωτέρᾳ|ἀρχικωτέρᾳ
ἀρχικός : of : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀρχικωτέροις|ἀρχικωτέροις
ἀρχικός : of : masc/neut dat comp pl

ἀρχικωτέρου|ἀρχικωτέρου
ἀρχικός : of : masc/neut gen comp sg

ἀρχικωτέρους|ἀρχικωτέρους
ἀρχικός : of : masc acc comp pl

ἀρχικωτέρων|ἀρχικωτέρων
ἀρχικός : of : fem gen comp pl<br>ἀρχικός : of : masc/neut gen comp pl

ἀρχικωτέρως|ἀρχικωτέρως
ἀρχικός : of : masc acc comp pl (doric)

ἀρχιλῃσταί|ἀρχιλῃσταί|ἀρχιλῃσταὶ
ἀρχιλῃστής : robber-chief : masc nom/voc pl

ἀρχιλῃστήν|ἀρχιλῃστήν|ἀρχιλῃστὴν
ἀρχιλῃστής : robber-chief : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀρχιλῃστής|ἀρχιλῃστής|ἀρχιλῃστὴς
ἀρχιλῃστής : robber-chief : masc nom sg

ἀρχιλῃστῇ
ἀρχιλῃστής : robber-chief : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀρχιλῃστοῦ
ἀρχιλῃστής : robber-chief : masc gen sg

ἀρχιμάγειρον|ἀρχιμάγειρον
ἀρχιμάγειρος : chief cook : masc/fem acc sg<br>ἀρχιμάγειρος : chief cook : neut nom/voc/acc sg

ἀρχιμάγειρος|ἀρχιμάγειρος
ἀρχιμάγειρος : chief cook : masc/fem nom sg

ἀρχιμάγου|ἀρχιμάγου
ἀρχίμαγος : chief of the magi : masc gen sg

ἀρχιμαγείροις|ἀρχιμαγείροις
ἀρχιμάγειρος : chief cook : masc/fem/neut dat pl

ἀρχιμαγείρου|ἀρχιμαγείρου
ἀρχιμάγειρος : chief cook : masc/fem/neut gen sg

ἀρχιμαγείρων|ἀρχιμαγείρων
ἀρχιμάγειρος : chief cook : masc/fem/neut gen pl

ἀρχιμαγείρῳ|ἀρχιμαγείρῳ
ἀρχιμάγειρος : chief cook : masc/fem/neut dat sg

ἀρχιμανδρίταις|ἀρχιμανδρίταις
ἀρχιμανδρίτης : chief of a : masc dat pl

ἀρχιμανδρίτας|ἀρχιμανδρίτας
ἀρχιμανδρίτης : chief of a : masc acc pl<br>ἀρχιμανδρίτης : chief of a : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀρχιμανδρίτηι|ἀρχιμανδρίτηι
ἀρχιμανδρίτης : chief of a : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀρχιμανδρίτην|ἀρχιμανδρίτην
ἀρχιμανδρίτης : chief of a : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀρχιμανδρίτης|ἀρχιμανδρίτης
ἀρχιμανδρίτης : chief of a : masc nom sg

ἀρχιμανδρίτῃ|ἀρχιμανδρίτῃ
ἀρχιμανδρίτης : chief of a : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀρχιμανδρίτου|ἀρχιμανδρίτου
ἀρχιμανδρίτης : chief of a : masc gen sg

ἀρχιμανδριτῶν
ἀρχιμανδρίτης : chief of a : masc gen pl

ἀρχιοινοχόοι|ἀρχιοινοχόοι
ἀρχιοινοχόος : chief cup-bearer : masc nom/voc pl

ἀρχιοινοχόοις|ἀρχιοινοχόοις
ἀρχιοινοχόος : chief cup-bearer : masc dat pl

ἀρχιοινοχόον|ἀρχιοινοχόον
ἀρχιοινοχόος : chief cup-bearer : masc acc sg

ἀρχιοινοχόος|ἀρχιοινοχόος
ἀρχιοινοχόος : chief cup-bearer : masc nom sg

ἀρχιοινοχόου|ἀρχιοινοχόου
ἀρχιοινοχόος : chief cup-bearer : masc gen sg

ἀρχιοινοχόων|ἀρχιοινοχόων
ἀρχιοινοχόος : chief cup-bearer : masc gen pl

ἀρχιοινοχόῳ|ἀρχιοινοχόῳ
ἀρχιοινοχόος : chief cup-bearer : masc dat sg

ἀρχιπαρθένου|ἀρχιπαρθένου
ἀρχιπάρθενος : chief among virgins : masc/fem/neut gen sg

ἀρχιπατριῶται
ἀρχιπατριώτης : head of a family : masc nom/voc pl

ἀρχιπειρατήν|ἀρχιπειρατήν|ἀρχιπειρατὴν
ἀρχιπειρατής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀρχιπειρατής|ἀρχιπειρατής|ἀρχιπειρατὴς
ἀρχιπειρατής :   : masc nom sg

ἀρχιπειρατῶν
ἀρχιπειράτης : archipirata : masc gen pl<br>ἀρχιπειρατής :   : masc gen pl

ἀρχιπλάνοις|ἀρχιπλάνοις
ἀρχίπλανος : nomad chieftain : masc dat pl

ἀρχιποίμενα|ἀρχιποίμενα
ἀρχιποίμην : chief shepherd : masc acc sg

ἀρχιποίμενι|ἀρχιποίμενι
ἀρχιποίμην : chief shepherd : masc dat sg

ἀρχιποίμενος|ἀρχιποίμενος
ἀρχιποίμην : chief shepherd : masc gen sg

ἀρχιποίμην|ἀρχιποίμην
ἀρχιποίμην : chief shepherd : masc nom/voc sg

ἀρχιποιμένων|ἀρχιποιμένων
ἀρχιποίμην : chief shepherd : masc gen pl

ἀρχιπρεσβευτής|ἀρχιπρεσβευτής|ἀρχιπρεσβευτὴς
ἀρχιπρεσβευτής : chief ambassador : masc nom sg

ἀρχιπροφήτην|ἀρχιπροφήτην
ἀρχιπροφήτης : chief prophet : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀρχιπροφήτης|ἀρχιπροφήτης
ἀρχιπροφήτης : chief prophet : masc nom sg

ἀρχιπροφήτῃ|ἀρχιπροφήτῃ
ἀρχιπροφήτης : chief prophet : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀρχιπροφήτου|ἀρχιπροφήτου
ἀρχιπροφήτης : chief prophet : masc gen sg

ἀρχιθάλασσε|ἀρχιθάλασσε
ἀρχιθάλασσος : ruling the sea : masc/fem voc sg

ἀρχιθέωρον|ἀρχιθέωρον
ἀρχιθέωρος : chief of a : masc acc sg

ἀρχιθέωρος|ἀρχιθέωρος
ἀρχιθέωρος : chief of a : masc nom sg

ἀρχιθεώρησις|ἀρχιθεώρησις
ἀρχιθεώρησις :   : fem nom sg

ἀρχιθεώρων|ἀρχιθεώρων
ἀρχιθέωρος : chief of a : masc gen pl

ἀρχιθεώρῳ|ἀρχιθεώρῳ
ἀρχιθέωρος : chief of a : masc dat sg

ἀρχιθεωρεῖν
ἀρχιθεωρέω : to be : pres inf act (attic epic doric)

ἀρχιθεωρήσειν|ἀρχιθεωρήσειν
ἀρχιθεωρέω : to be : fut inf act (attic epic)<br>ἀρχιθεωρέω : to be : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀρχιθεωρία|ἀρχιθεωρία
ἀρχιθεωρία : the office of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρχιθεωρία : the office of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρχιθεωρίας|ἀρχιθεωρίας
ἀρχιθεωρία : the office of : fem acc pl<br>ἀρχιθεωρία : the office of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρχιθεωροῦντα
ἀρχιθεωρέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρχιθεωρέω : to be : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀρχιθεωρῶ
ἀρχιθεωρέω : to be : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀρχιθεωρέω : to be : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀρχισιτοποιόν|ἀρχισιτοποιόν|ἀρχισιτοποιὸν
ἀρχισιτοποιός : chief baker : masc acc sg

ἀρχισιτοποιός|ἀρχισιτοποιός|ἀρχισιτοποιὸς
ἀρχισιτοποιός : chief baker : masc nom sg

ἀρχισιτοποιοί|ἀρχισιτοποιοί|ἀρχισιτοποιοὶ
ἀρχισιτοποιός : chief baker : masc nom/voc pl

ἀρχισιτοποιοῖς
ἀρχισιτοποιός : chief baker : masc dat pl

ἀρχισιτοποιοῦ
ἀρχισιτοποιός : chief baker : masc gen sg

ἀρχισιτοποιῶν
ἀρχισιτοποιός : chief baker : masc gen pl

ἀρχισιτοποιῷ
ἀρχισιτοποιός : chief baker : masc dat sg

ἀρχιστράτηγε|ἀρχιστράτηγε
ἀρχιστράτηγος : commander-in-chief : masc voc sg

ἀρχιστράτηγοι|ἀρχιστράτηγοι
ἀρχιστράτηγος : commander-in-chief : masc nom/voc pl

ἀρχιστράτηγον|ἀρχιστράτηγον
ἀρχιστράτηγος : commander-in-chief : masc acc sg

ἀρχιστράτηγος|ἀρχιστράτηγος
ἀρχιστράτηγος : commander-in-chief : masc nom sg

ἀρχιστρατήγου|ἀρχιστρατήγου
ἀρχιστράτηγος : commander-in-chief : masc gen sg

ἀρχιστρατήγους|ἀρχιστρατήγους
ἀρχιστράτηγος : commander-in-chief : masc acc pl

ἀρχιστρατήγων|ἀρχιστρατήγων
ἀρχιστράτηγος : commander-in-chief : masc gen pl

ἀρχιστρατήγῳ|ἀρχιστρατήγῳ
ἀρχιστράτηγος : commander-in-chief : masc dat sg

ἀρχισυνάγωγοι|ἀρχισυνάγωγοι
ἀρχισυνάγωγος : ruler of a synagogue : masc nom/voc pl

ἀρχισυνάγωγον|ἀρχισυνάγωγον
ἀρχισυνάγωγος : ruler of a synagogue : masc acc sg

ἀρχισυνάγωγος|ἀρχισυνάγωγος
ἀρχισυνάγωγος : ruler of a synagogue : masc nom sg

ἀρχισυναγώγου|ἀρχισυναγώγου
ἀρχισυνάγωγος : ruler of a synagogue : masc gen sg

ἀρχισυναγώγους|ἀρχισυναγώγους
ἀρχισυνάγωγος : ruler of a synagogue : masc acc pl

ἀρχισυναγώγων|ἀρχισυναγώγων
ἀρχισυνάγωγος : ruler of a synagogue : masc gen pl

ἀρχισυναγώγῳ|ἀρχισυναγώγῳ
ἀρχισυνάγωγος : ruler of a synagogue : masc dat sg

ἀρχισυναγωγοῦ
ἀρχισυναγωγέω : ruler of a synagogue : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀρχισυναγωγέω : ruler of a synagogue : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀρχισυναγωγέω : ruler of a synagogue : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)

ἀρχισωματοφύλακα|ἀρχισωματοφύλακα
ἀρχισωματοφύλαξ : chief of the body-guard : masc acc sg

ἀρχισωματοφύλακας|ἀρχισωματοφύλακας
ἀρχισωματοφύλαξ : chief of the body-guard : masc acc pl

ἀρχισωματοφύλακες|ἀρχισωματοφύλακες
ἀρχισωματοφύλαξ : chief of the body-guard : masc nom/voc pl

ἀρχισωματοφύλακος|ἀρχισωματοφύλακος
ἀρχισωματοφύλαξ : chief of the body-guard : masc gen sg

ἀρχισωματοφυλάκων|ἀρχισωματοφυλάκων
ἀρχισωματοφύλαξ : chief of the body-guard : masc gen pl

ἀρχιτέκτον'|ἀρχιτέκτον'
ἀρχιτέκτων : chief-artificer : masc acc sg<br>ἀρχιτέκτων : chief-artificer : masc dat sg<br>ἀρχιτέκτων : chief-artificer : masc nom/voc/acc dual

ἀρχιτέκτονα|ἀρχιτέκτονα
ἀρχιτέκτων : chief-artificer : masc acc sg

ἀρχιτέκτονας|ἀρχιτέκτονας
ἀρχιτέκτων : chief-artificer : masc acc pl

ἀρχιτέκτονες|ἀρχιτέκτονες
ἀρχιτέκτων : chief-artificer : masc nom/voc pl

ἀρχιτέκτονι|ἀρχιτέκτονι
ἀρχιτέκτων : chief-artificer : masc dat sg

ἀρχιτέκτονος|ἀρχιτέκτονος
ἀρχιτέκτων : chief-artificer : masc gen sg

ἀρχιτέκτοσι|ἀρχιτέκτοσι
ἀρχιτέκτων : chief-artificer : masc dat pl

ἀρχιτέκτοσιν|ἀρχιτέκτοσιν
ἀρχιτέκτων : chief-artificer : masc dat pl

ἀρχιτέκτων|ἀρχιτέκτων
ἀρχιτέκτων : chief-artificer : masc nom/voc sg

ἀρχιτεκτόνευμα|ἀρχιτεκτόνευμα
ἀρχιτεκτονεύμα : construction : neut nom/voc/acc sg

ἀρχιτεκτόνημα|ἀρχιτεκτόνημα
ἀρχιτεκτόνημα : stroke of art : neut nom/voc/acc sg

ἀρχιτεκτόνων|ἀρχιτεκτόνων
ἀρχιτέκτων : chief-artificer : masc gen pl

ἀρχιτεκτονεῖ
ἀρχιτεκτονέω : to be architecl : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρχιτεκτονέω : to be architecl : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρχιτεκτονεῖν
ἀρχιτεκτονέω : to be architecl : pres inf act (attic epic doric)

ἀρχιτεκτονεῖς
ἀρχιτεκτονέω : to be architecl : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρχιτεκτονεῖσθαι
ἀρχιτεκτονέω : to be architecl : pres inf mp (attic epic)

ἀρχιτεκτονεύειν|ἀρχιτεκτονεύειν
ἀρχιτεκτονεύω :   : pres inf act (attic epic)

ἀρχιτεκτονεύοντες|ἀρχιτεκτονεύοντες
ἀρχιτεκτονεύω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἀρχιτεκτονεύουσιν|ἀρχιτεκτονεύουσιν
ἀρχιτεκτονεύω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρχιτεκτονεύω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρχιτεκτονήθη|ἀρχιτεκτονήθη
ἀρχιτεκτονέω : to be architecl : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρχιτεκτονέω : to be architecl : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀρχιτεκτονήσαντος|ἀρχιτεκτονήσαντος
ἀρχιτεκτονέω : to be architecl : aor part act masc/neut gen sg

ἀρχιτεκτονήσων|ἀρχιτεκτονήσων
ἀρχιτεκτονέω : to be architecl : fut part act masc nom sg<br>ἀρχιτεκτονέω : to be architecl : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀρχιτεκτονῆσαι
ἀρχιτεκτονέω : to be architecl : aor inf act

ἀρχιτεκτονία|ἀρχιτεκτονία
ἀρχιτεκτονία : architecture : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρχιτεκτονία : architecture : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀρχιτεκτονίαν|ἀρχιτεκτονίαν
ἀρχιτεκτονία : architecture : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀρχιτεκτονίας|ἀρχιτεκτονίας
ἀρχιτεκτονία : architecture : fem acc pl<br>ἀρχιτεκτονία : architecture : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀρχιτεκτονίᾳ|ἀρχιτεκτονίᾳ
ἀρχιτεκτονία : architecture : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀρχιτεκτονικά|ἀρχιτεκτονικά|ἀρχιτεκτονικὰ
ἀρχιτεκτονικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρχιτεκτονικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρχιτεκτονικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀρχιτεκτονικάς|ἀρχιτεκτονικάς|ἀρχιτεκτονικὰς
ἀρχιτεκτονικός : of : fem acc pl

ἀρχιτεκτονικαί|ἀρχιτεκτονικαί|ἀρχιτεκτονικαὶ
ἀρχιτεκτονικός : of : fem nom/voc pl

ἀρχιτεκτονική|ἀρχιτεκτονική|ἀρχιτεκτονικὴ
ἀρχιτεκτονικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρχιτεκτονικήν|ἀρχιτεκτονικήν|ἀρχιτεκτονικὴν
ἀρχιτεκτονικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρχιτεκτονικῆς
ἀρχιτεκτονικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρχιτεκτονικῇ
ἀρχιτεκτονικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρχιτεκτονικόν|ἀρχιτεκτονικόν|ἀρχιτεκτονικὸν
ἀρχιτεκτονικός : of : masc acc sg<br>ἀρχιτεκτονικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀρχιτεκτονικός|ἀρχιτεκτονικός|ἀρχιτεκτονικὸς
ἀρχιτεκτονικός : of : masc nom sg

ἀρχιτεκτονικοί|ἀρχιτεκτονικοί|ἀρχιτεκτονικοὶ
ἀρχιτεκτονικός : of : masc nom/voc pl

ἀρχιτεκτονικοῖς
ἀρχιτεκτονικός : of : masc/neut dat pl

ἀρχιτεκτονικούς|ἀρχιτεκτονικούς|ἀρχιτεκτονικοὺς
ἀρχιτεκτονικός : of : masc acc pl

ἀρχιτεκτονικώτερος|ἀρχιτεκτονικώτερος
ἀρχιτεκτονικός : of : masc nom comp sg

ἀρχιτεκτονικῶν
ἀρχιτεκτονικός : of : fem gen pl<br>ἀρχιτεκτονικός : of : masc/neut gen pl

ἀρχιτεκτονικῶς
ἀρχιτεκτονικός : of : adverbial

ἀρχιτεκτονικῷ
ἀρχιτεκτονικός : of : masc/neut dat sg

ἀρχιτεκτονικωτάτη|ἀρχιτεκτονικωτάτη
ἀρχιτεκτονικός : of : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀρχιτεκτονικωτάτην|ἀρχιτεκτονικωτάτην
ἀρχιτεκτονικός : of : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀρχιτεκτονικωτέρα|ἀρχιτεκτονικωτέρα
ἀρχιτεκτονικός : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀρχιτεκτονικός : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀρχιτεκτονικωτέραν|ἀρχιτεκτονικωτέραν
ἀρχιτεκτονικός : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀρχιτεκτονοῦντες
ἀρχιτεκτονέω : to be architecl : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀρχιτεκτονοῦντος
ἀρχιτεκτονέω : to be architecl : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀρχιτεκτονῶ
ἀρχιτεκτονέω : to be architecl : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀρχιτεκτονέω : to be architecl : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀρχιτεκτονῶν
ἀρχιτεκτονέω : to be architecl : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀρχιτελώνην|ἀρχιτελώνην
ἀρχιτελώνης : chief toll-collector : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀρχιτελώνης|ἀρχιτελώνης
ἀρχιτελώνης : chief toll-collector : masc nom sg

ἀρχιτελώνου|ἀρχιτελώνου
ἀρχιτελώνης : chief toll-collector : masc gen sg

ἀρχιτρίκλινοι|ἀρχιτρίκλινοι
ἀρχιτρίκλινος : president of a banquet : masc nom/voc pl

ἀρχιτρίκλινον|ἀρχιτρίκλινον
ἀρχιτρίκλινος : president of a banquet : masc acc sg

ἀρχιτρίκλινος|ἀρχιτρίκλινος
ἀρχιτρίκλινος : president of a banquet : masc nom sg

ἀρχιτρικλίνοις|ἀρχιτρικλίνοις
ἀρχιτρίκλινος : president of a banquet : masc dat pl

ἀρχιτρικλίνῳ|ἀρχιτρικλίνῳ
ἀρχιτρίκλινος : president of a banquet : masc dat sg

ἀρχιυπασπιστοῦ
ἀρχιυπασπιστής : chief of the men-at-arms : masc gen sg

ἀρχόμενα|ἀρχόμενα
ἄρχω : to be first : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀρχόμεναι|ἀρχόμεναι
ἄρχω : to be first : pres part mp fem nom/voc pl

ἀρχόμενε|ἀρχόμενε
ἄρχω : to be first : pres part mp masc voc sg

ἀρχόμενοι|ἀρχόμενοι
ἄρχω : to be first : pres part mp masc nom/voc pl

ἀρχόμενον|ἀρχόμενον
ἄρχω : to be first : pres part mp masc acc sg<br>ἄρχω : to be first : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀρχόμενος|ἀρχόμενος
ἄρχω : to be first : pres part mp masc nom sg

ἀρχόμεθ'|ἀρχόμεθ'
ἄρχω : to be first : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἄρχω : to be first : pres ind mp 1st pl<br>ἄρχω : to be first : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀρχόμεθα|ἀρχόμεθα
ἄρχω : to be first : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἄρχω : to be first : pres ind mp 1st pl<br>ἄρχω : to be first : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀρχόμεσθ'|ἀρχόμεσθ'
ἄρχω : to be first : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἄρχω : to be first : pres ind mp 1st pl<br>ἄρχω : to be first : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀρχόν|ἀρχόν|ἀρχὸν
ἀρχός : leader : masc acc sg

ἀρχόντεσσιν|ἀρχόντεσσιν
ἄρχω : to be first : pres part act masc/neut dat pl (epic aeolic)<br>ἄρχων : ruler : masc dat pl (epic aeolic)

ἀρχόντοιν|ἀρχόντοιν
ἄρχω : to be first : pres part act masc/neut gen/dat dual<br>ἄρχων : ruler : masc gen/dat dual

ἀρχόντων|ἀρχόντων
ἄρχω : to be first : pres part act masc/neut gen pl<br>ἄρχω : to be first : pres imperat act 3rd pl<br>ἄρχων : ruler : masc gen pl

ἀρχός|ἀρχός|ἀρχὸς
ἀρχός : leader : masc nom sg

ἀρχοειδές|ἀρχοειδές|ἀρχοειδὲς
ἀρχοειδής : of the nature of a principle : masc/fem voc sg<br>ἀρχοειδής : of the nature of a principle : neut nom/voc/acc sg

ἀρχοειδέστατα|ἀρχοειδέστατα
ἀρχοειδής : of the nature of a principle : adverbial superl<br>ἀρχοειδής : of the nature of a principle : neut nom/voc/acc superl pl

ἀρχοειδέστατον|ἀρχοειδέστατον
ἀρχοειδής : of the nature of a principle : masc acc superl sg<br>ἀρχοειδής : of the nature of a principle : neut nom/voc/acc superl sg

ἀρχοειδέστατος|ἀρχοειδέστατος
ἀρχοειδής : of the nature of a principle : masc nom superl sg

ἀρχοειδέστερα|ἀρχοειδέστερα
ἀρχοειδής : of the nature of a principle : neut nom/voc/acc comp pl

ἀρχοειδέστεραι|ἀρχοειδέστεραι
ἀρχοειδής : of the nature of a principle : fem nom/voc comp pl

ἀρχοειδέστερον|ἀρχοειδέστερον
ἀρχοειδής : of the nature of a principle : adverbial comp<br>ἀρχοειδής : of the nature of a principle : masc acc comp sg<br>ἀρχοειδής : of the nature of a principle : neut nom/voc/acc comp sg

ἀρχοειδεῖ
ἀρχοειδής : of the nature of a principle : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀρχοειδής : of the nature of a principle : masc/fem/neut dat sg

ἀρχοειδεῖς
ἀρχοειδής : of the nature of a principle : masc/fem acc pl<br>ἀρχοειδής : of the nature of a principle : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀρχοειδεστάτας|ἀρχοειδεστάτας
ἀρχοειδής : of the nature of a principle : fem acc superl pl<br>ἀρχοειδής : of the nature of a principle : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀρχοειδεστάτης|ἀρχοειδεστάτης
ἀρχοειδής : of the nature of a principle : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀρχοειδεστάτων|ἀρχοειδεστάτων
ἀρχοειδής : of the nature of a principle : fem gen superl pl<br>ἀρχοειδής : of the nature of a principle : masc/neut gen superl pl

ἀρχοειδεστέρα|ἀρχοειδεστέρα
ἀρχοειδής : of the nature of a principle : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀρχοειδής : of the nature of a principle : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀρχοειδεστέραν|ἀρχοειδεστέραν
ἀρχοειδής : of the nature of a principle : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀρχοειδεστέρᾳ|ἀρχοειδεστέρᾳ
ἀρχοειδής : of the nature of a principle : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀρχοειδεστέροις|ἀρχοειδεστέροις
ἀρχοειδής : of the nature of a principle : masc/neut dat comp pl

ἀρχοειδεστέρου|ἀρχοειδεστέρου
ἀρχοειδής : of the nature of a principle : masc/neut gen comp sg

ἀρχοειδεστέρων|ἀρχοειδεστέρων
ἀρχοειδής : of the nature of a principle : fem gen comp pl<br>ἀρχοειδής : of the nature of a principle : masc/neut gen comp pl

ἀρχοειδής|ἀρχοειδής|ἀρχοειδὴς
ἀρχοειδής : of the nature of a principle : masc/fem nom sg

ἀρχοειδῆ
ἀρχοειδής : of the nature of a principle : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρχοειδής : of the nature of a principle : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀρχοειδής : of the nature of a principle : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀρχοειδοῦς
ἀρχοειδής : of the nature of a principle : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀρχοειδῶν
ἀρχοειδής : of the nature of a principle : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀρχοειδῶς
ἀρχοειδής : of the nature of a principle : adverbial (attic epic doric)

ἀρχογλυπτάδης|ἀρχογλυπτάδης
ἀρχογλυπτάδης : son of a place-hunter : masc nom sg

ἀρχοί|ἀρχοί|ἀρχοὶ
ἀρχός : leader : masc nom/voc pl

ἀρχοίμεθ'|ἀρχοίμεθ'
ἄρχω : to be first : pres opt mp 1st pl

ἀρχοίμεθα|ἀρχοίμεθα
ἄρχω : to be first : pres opt mp 1st pl

ἀρχοίμεσθα|ἀρχοίμεσθα
ἄρχω : to be first : pres opt mp 1st pl

ἀρχολίπαροι|ἀρχολίπαροι
ἀρχολίπαρος : grasping at office : masc/fem nom/voc pl

ἀρχολίπαρος|ἀρχολίπαρος
ἀρχολίπαρος : grasping at office : masc/fem nom sg

ἀρχομένα|ἀρχομένα
ἄρχω : to be first : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἄρχω : to be first : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀρχομέναις|ἀρχομέναις
ἄρχω : to be first : pres part mp fem dat pl

ἀρχομένας|ἀρχομένας
ἄρχω : to be first : pres part mp fem acc pl<br>ἄρχω : to be first : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀρχομένη|ἀρχομένη
ἄρχω : to be first : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρχομένην|ἀρχομένην
ἄρχω : to be first : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρχομένης|ἀρχομένης
ἄρχω : to be first : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρχομένῃ|ἀρχομένῃ
ἄρχω : to be first : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρχομένῃσι|ἀρχομένῃσι
ἄρχω : to be first : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

ἀρχομένοιο|ἀρχομένοιο
ἄρχω : to be first : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἀρχομένοις|ἀρχομένοις
ἄρχω : to be first : pres part mp masc/neut dat pl

ἀρχομένοισι|ἀρχομένοισι
ἄρχω : to be first : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρχομένοισιν|ἀρχομένοισιν
ἄρχω : to be first : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀρχομένου|ἀρχομένου
ἄρχω : to be first : pres part mp masc/neut gen sg

ἀρχομένους|ἀρχομένους
ἄρχω : to be first : pres part mp masc acc pl

ἀρχομένω|ἀρχομένω
ἄρχω : to be first : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄρχω : to be first : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀρχομένωι|ἀρχομένωι
ἄρχω : to be first : pres part mp masc/neut dat sg

ἀρχομένων|ἀρχομένων
ἄρχω : to be first : pres part mp fem gen pl<br>ἄρχω : to be first : pres part mp masc/neut gen pl

ἀρχομένῳ|ἀρχομένῳ
ἄρχω : to be first : pres part mp masc/neut dat sg

ἀρχοντία|ἀρχοντία
ἀρχοντιάω : wish to be ruler : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρχοντιάω : wish to be ruler : pres imperat act 2nd sg<br>ἀρχοντιάω : wish to be ruler : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀρχοντίαν|ἀρχοντίαν
ἀρχοντιάω : wish to be ruler : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρχοντιάω : wish to be ruler : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀρχοντιάω : wish to be ruler : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρχοντιάω : wish to be ruler : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀρχοντίας|ἀρχοντίας
ἀρχοντιάω : wish to be ruler : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρχοντιάω : wish to be ruler : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀρχοντικά|ἀρχοντικά|ἀρχοντικὰ
ἀρχοντικός : of an archon : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρχοντικός : of an archon : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρχοντικός : of an archon : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀρχοντικάς|ἀρχοντικάς|ἀρχοντικὰς
ἀρχοντικός : of an archon : fem acc pl

ἀρχοντικαί|ἀρχοντικαί|ἀρχοντικαὶ
ἀρχοντικός : of an archon : fem nom/voc pl

ἀρχοντικαῖς
ἀρχοντικός : of an archon : fem dat pl

ἀρχοντική|ἀρχοντική|ἀρχοντικὴ
ἀρχοντικός : of an archon : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀρχοντικήν|ἀρχοντικήν|ἀρχοντικὴν
ἀρχοντικός : of an archon : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀρχοντικῆς
ἀρχοντικός : of an archon : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρχοντικῇ
ἀρχοντικός : of an archon : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρχοντικόν|ἀρχοντικόν|ἀρχοντικὸν
ἀρχοντικός : of an archon : masc acc sg<br>ἀρχοντικός : of an archon : neut nom/voc/acc sg

ἀρχοντικός|ἀρχοντικός|ἀρχοντικὸς
ἀρχοντικός : of an archon : masc nom sg

ἀρχοντικοί|ἀρχοντικοί|ἀρχοντικοὶ
ἀρχοντικός : of an archon : masc nom/voc pl

ἀρχοντικοῖς
ἀρχοντικός : of an archon : masc/neut dat pl

ἀρχοντικούς|ἀρχοντικούς|ἀρχοντικοὺς
ἀρχοντικός : of an archon : masc acc pl

ἀρχοντικοῦ
ἀρχοντικός : of an archon : masc/neut gen sg

ἀρχοντικῶν
ἀρχοντικός : of an archon : fem gen pl<br>ἀρχοντικός : of an archon : masc/neut gen pl

ἀρχοντικῶς
ἀρχοντικός : of an archon : adverbial

ἀρχοντικῷ
ἀρχοντικός : of an archon : masc/neut dat sg

ἀρχοντιῶν
ἀρχοντιάω : wish to be ruler : pres part act masc voc sg<br>ἀρχοντιάω : wish to be ruler : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀρχοντιάω : wish to be ruler : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀρχοντιῶντα
ἀρχοντιάω : wish to be ruler : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀρχοντιάω : wish to be ruler : pres part act masc acc sg

ἀρχοντιῶσιν
ἀρχοντιάω : wish to be ruler : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρχοντιάω : wish to be ruler : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀρχοντιάω : wish to be ruler : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀρχούς|ἀρχούς|ἀρχοὺς
ἀρχός : leader : masc acc pl

ἀρχούσαις|ἀρχούσαις
ἄρχω : to be first : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀρχούσας|ἀρχούσας
ἄρχω : to be first : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἄρχω : to be first : pres part act fem gen sg (doric)

ἀρχούσης|ἀρχούσης
ἄρχω : to be first : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρχούσῃ|ἀρχούσῃ
ἄρχω : to be first : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀρχοῦ
ἀρχός : leader : masc gen sg

ἀρχουσῶν
ἄρχω : to be first : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἀρχθέν|ἀρχθέν|ἀρχθὲν
ἄρχω : to be first : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀρχθέντα|ἀρχθέντα
ἄρχω : to be first : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἄρχω : to be first : aor part pass masc acc sg

ἀρχθέντας|ἀρχθέντας
ἄρχω : to be first : aor part pass masc acc pl

ἀρχθέντες|ἀρχθέντες
ἄρχω : to be first : aor part pass masc nom/voc pl

ἀρχθέντος|ἀρχθέντος
ἄρχω : to be first : aor part pass masc/neut gen sg

ἀρχθέντων|ἀρχθέντων
ἄρχω : to be first : aor part pass masc/neut gen pl

ἀρχθείσης|ἀρχθείσης
ἄρχω : to be first : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀρχθεῖεν
ἄρχω : to be first : aor opt pass 3rd pl

ἀρχθεῖσα
ἄρχω : to be first : aor part pass fem nom/voc sg

ἀρχθεῖσαι
ἄρχω : to be first : aor part pass fem nom/voc pl

ἀρχθεῖσαν
ἄρχω : to be first : aor part pass fem acc sg

ἀρχθεῖσιν
ἄρχω : to be first : aor part pass masc/neut dat pl

ἀρχθήσεσθαι|ἀρχθήσεσθαι
ἄρχω : to be first : fut inf pasj

ἀρχθήσεται|ἀρχθήσεται
ἄρχω : to be first : fut ind pass 3rd sg

ἀρχθήσονται|ἀρχθήσονται
ἄρχω : to be first : fut ind pass 3rd pl

ἀρχθῆναι
ἄρχω : to be first : aor inf pasj

ἀρχθῇς
ἄρχω : to be first : aor subj pass 2nd sg

ἀρχθησόμενοι|ἀρχθησόμενοι
ἄρχω : to be first : fut part pass masc nom/voc pl

ἀρχθησόμενον|ἀρχθησόμενον
ἄρχω : to be first : fut part pass masc acc sg<br>ἄρχω : to be first : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἀρχθησομένοις|ἀρχθησομένοις
ἄρχω : to be first : fut part pass masc/neut dat pl

ἀρχθῶμεν
ἄρχω : to be first : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀρχθῶσι
ἄρχω : to be first : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀρχώμεθ'|ἀρχώμεθ'
ἄρχω : to be first : pres subj mp 1st pl

ἀρχώμεθα|ἀρχώμεθα
ἄρχω : to be first : pres subj mp 1st pl

ἀρχώμεσθα|ἀρχώμεσθα
ἄρχω : to be first : pres subj mp 1st pl

ἀρχώνης|ἀρχώνης
ἀρχώνης : chief contractor : masc nom sg<br>ἀρχωνέω : to be an : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρχωνέω : to be an : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀρχῶι
ἀρχός : leader : masc dat sg

ἀρχῶν
ἀρχή : beginning : fem gen pl<br>ἀρχός : leader : masc gen pl

ἀρχῷ
ἀρχός : leader : masc dat sg

ἀρχῳδοί|ἀρχῳδοί|ἀρχῳδοὶ
ἀρχῳδός :   : masc nom/voc pl

ἀρχῳδῶν
ἀρχῳδός :   : masc gen pl

ἀσάφεια|ἀσάφεια
ἀσάφεια : want of clearness : fem nom/voc sg

ἀσάφειαν|ἀσάφειαν
ἀσάφεια : want of clearness : fem acc sg

ἀσάλευτα|ἀσάλευτα
ἀσάλευτος : unmoved : neut nom/voc/acc pl

ἀσάλευτοι|ἀσάλευτοι
ἀσάλευτος : unmoved : masc/fem nom/voc pl

ἀσάλευτον|ἀσάλευτον
ἀσάλευτος : unmoved : masc/fem acc sg<br>ἀσάλευτος : unmoved : neut nom/voc/acc sg

ἀσάλευτος|ἀσάλευτος
ἀσάλευτος : unmoved : masc/fem nom sg

ἀσάλπικτον|ἀσάλπικτον
ἀσάλπικτος : without sound of trumpet : masc/fem acc sg<br>ἀσάλπικτος : without sound of trumpet : neut nom/voc/acc sg

ἀσάμενοι|ἀσάμενοι
ἀσάομαι : glut oneself : pres part pass masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀσάμενον|ἀσάμενον
ἀσάομαι : glut oneself : pres part pass masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀσάομαι : glut oneself : pres part pass neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀσάμην|ἀσάμην
ἀάω : hurt : aor ind mid 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀσάομαι : glut oneself : imperf ind pass 1st sg (doric aeolic)<br>ἀσάομαι : glut oneself : imperf ind pass 1st sg (doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀσάμινθοι|ἀσάμινθοι
ἀσάμινθος : bathing-tub : fem nom/voc pl

ἀσάμινθον|ἀσάμινθον
ἀσάμινθος : bathing-tub : fem acc sg

ἀσάμινθος|ἀσάμινθος
ἀσάμινθος : bathing-tub : fem nom sg

ἀσάμωι|ἀσάμωι
ἄσημος : without mark : masc/fem/neut dat sg (doric)

ἀσάμων|ἀσάμων
ἄσημος : without mark : masc/fem/neut gen pl (doric)

ἀσάνδαλοι|ἀσάνδαλοι
ἀσάνδαλος : unsandalled : masc/fem nom/voc pl

ἀσάνδαλον|ἀσάνδαλον
ἀσάνδαλος : unsandalled : masc/fem acc sg<br>ἀσάνδαλος : unsandalled : neut nom/voc/acc sg

ἀσάνδαλος|ἀσάνδαλος
ἀσάνδαλος : unsandalled : masc/fem nom sg

ἀσάρκοις|ἀσάρκοις
ἄσαρκος : without flesh : masc/fem/neut dat pl

ἀσάρκοισι|ἀσάρκοισι
ἄσαρκος : without flesh : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀσάρκοισιν|ἀσάρκοισιν
ἄσαρκος : without flesh : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀσάρκου|ἀσάρκου
ἄσαρκος : without flesh : masc/fem/neut gen sg

ἀσάρκους|ἀσάρκους
ἄσαρκος : without flesh : masc/fem acc pl

ἀσάρκων|ἀσάρκων
ἄσαρκος : without flesh : masc/fem/neut gen pl

ἀσάρκως|ἀσάρκως
ἄσαρκος : without flesh : adverbial<br>ἄσαρκος : without flesh : masc/fem acc pl (doric)

ἀσάρκῳ|ἀσάρκῳ
ἄσαρκος : without flesh : masc/fem/neut dat sg

ἀσάρου|ἀσάρου
ἄσαρον : hazelwort : neut gen sg<br>ἄσαρος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἀσηρός : causing discomfort : masc/fem/neut gen sg (aeolic)

ἀσάρωτον|ἀσάρωτον
ἀσάρωτος : unswept : masc/fem acc sg<br>ἀσάρωτος : unswept : neut nom/voc/acc sg

ἀσάρωτος|ἀσάρωτος
ἀσάρωτος : unswept : masc/fem nom sg

ἀσάρῳ|ἀσάρῳ
ἄσαρον : hazelwort : neut dat sg<br>ἄσαρος :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἀσηρός : causing discomfort : masc/fem/neut dat sg (aeolic)

ἀσᾶ
ἀσάω : glut oneself : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀσᾶσθαι
ἀσάομαι : glut oneself : pres inf pasj<br>ἀσάω : glut oneself : pres inf mp

ἀσᾶται
ἀσάομαι : glut oneself : pres subj pass 3rd sg<br>ἀσάομαι : glut oneself : pres ind pass 3rd sg<br>ἀσάω : glut oneself : pres subj mp 3rd sg<br>ἀσάω : glut oneself : pres ind mp 3rd sg

ἀσᾷ
ἀσάομαι : glut oneself : pres subj pass 2nd sg<br>ἀσάομαι : glut oneself : pres ind pass 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres subj mp 2nd sg<br>ἀσάω : glut oneself : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres subj act 3rd sg<br>ἀσάω : glut oneself : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀσαφέες|ἀσαφέες
ἀσαφής : indistinct : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀσαφές|ἀσαφές|ἀσαφὲς
ἀσαφής : indistinct : masc/fem voc sg<br>ἀσαφής : indistinct : neut nom/voc/acc sg

ἀσαφέσι|ἀσαφέσι
ἀσαφής : indistinct : masc/fem/neut dat pl

ἀσαφέσιν|ἀσαφέσιν
ἀσαφής : indistinct : masc/fem/neut dat pl

ἀσαφέστατον|ἀσαφέστατον
ἀσαφής : indistinct : masc acc superl sg<br>ἀσαφής : indistinct : neut nom/voc/acc superl sg

ἀσαφέστερα|ἀσαφέστερα
ἀσαφής : indistinct : neut nom/voc/acc comp pl

ἀσαφέστεραι|ἀσαφέστεραι
ἀσαφής : indistinct : fem nom/voc comp pl

ἀσαφέστερον|ἀσαφέστερον
ἀσαφής : indistinct : adverbial comp<br>ἀσαφής : indistinct : masc acc comp sg<br>ἀσαφής : indistinct : neut nom/voc/acc comp sg

ἀσαφέστερος|ἀσαφέστερος
ἀσαφής : indistinct : masc nom comp sg

ἀσαφέως|ἀσαφέως
ἀσαφής : indistinct : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀσαφείαις|ἀσαφείαις
ἀσάφεια : want of clearness : fem dat pl

ἀσαφείας|ἀσαφείας
ἀσάφεια : want of clearness : fem acc pl<br>ἀσάφεια : want of clearness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσαφείᾳ|ἀσαφείᾳ
ἀσάφεια : want of clearness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσαφείης|ἀσαφείης
ἀσάφεια : want of clearness : fem gen sg (epic ionic)

ἀσαφεῖ
ἀσαφής : indistinct : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀσαφής : indistinct : masc/fem/neut dat sg

ἀσαφεῖς
ἀσαφής : indistinct : masc/fem acc pl<br>ἀσαφής : indistinct : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀσαφειῶν
ἀσάφεια : want of clearness : fem gen pl

ἀσαφεστάτη|ἀσαφεστάτη
ἀσαφής : indistinct : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀσαφεστάτην|ἀσαφεστάτην
ἀσαφής : indistinct : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀσαφεστάτου|ἀσαφεστάτου
ἀσαφής : indistinct : masc/neut gen superl sg

ἀσαφεστάτων|ἀσαφεστάτων
ἀσαφής : indistinct : fem gen superl pl<br>ἀσαφής : indistinct : masc/neut gen superl pl

ἀσαφεστέρα|ἀσαφεστέρα
ἀσαφής : indistinct : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀσαφής : indistinct : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀσαφεστέραν|ἀσαφεστέραν
ἀσαφής : indistinct : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀσαφεστέρας|ἀσαφεστέρας
ἀσαφής : indistinct : fem acc comp pl<br>ἀσαφής : indistinct : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀσαφεστέροις|ἀσαφεστέροις
ἀσαφής : indistinct : masc/neut dat comp pl

ἀσαφεστέρου|ἀσαφεστέρου
ἀσαφής : indistinct : masc/neut gen comp sg

ἀσαφεστέρους|ἀσαφεστέρους
ἀσαφής : indistinct : masc acc comp pl

ἀσαφεστέρων|ἀσαφεστέρων
ἀσαφής : indistinct : fem gen comp pl<br>ἀσαφής : indistinct : masc/neut gen comp pl

ἀσαφήνιστον|ἀσαφήνιστον
ἀσαφήνιστος : not explained : masc/fem acc sg<br>ἀσαφήνιστος : not explained : neut nom/voc/acc sg

ἀσαφής|ἀσαφής|ἀσαφὴς
ἀσαφής : indistinct : masc/fem nom sg

ἀσαφῆ
ἀσαφής : indistinct : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσαφής : indistinct : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀσαφής : indistinct : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀσαφοῦς
ἀσαφής : indistinct : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀσαφῶν
ἀσαφής : indistinct : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀσαφῶς
ἀσαφής : indistinct : adverbial (attic epic doric)

ἀσαλαμίνιος|ἀσαλαμίνιος
ἀσαλαμίνιος : not having been at Salamis : masc/fem nom sg

ἀσαλέας|ἀσαλέας
ἀσαλής : unthinking : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀσαλές|ἀσαλές|ἀσαλὲς
ἀσαλής : unthinking : masc/fem voc sg<br>ἀσαλής : unthinking : neut nom/voc/acc sg

ἀσαλεύτοις|ἀσαλεύτοις
ἀσάλευτος : unmoved : masc/fem/neut dat pl

ἀσαλεύτου|ἀσαλεύτου
ἀσάλευτος : unmoved : masc/fem/neut gen sg

ἀσαλεύτους|ἀσαλεύτους
ἀσάλευτος : unmoved : masc/fem acc pl

ἀσαλεύτων|ἀσαλεύτων
ἀσάλευτος : unmoved : masc/fem/neut gen pl

ἀσαλεύτως|ἀσαλεύτως
ἀσάλευτος : unmoved : adverbial<br>ἀσάλευτος : unmoved : masc/fem acc pl (doric)

ἀσαλεύτῳ|ἀσαλεύτῳ
ἀσάλευτος : unmoved : masc/fem/neut dat sg

ἀσαλής|ἀσαλής|ἀσαλὴς
ἀσαλής : unthinking : masc/fem nom sg

ἀσαλῆ
ἀσαλής : unthinking : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσαλής : unthinking : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀσαλής : unthinking : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀσαμίνθοις|ἀσαμίνθοις
ἀσάμινθος : bathing-tub : fem dat pl

ἀσαμίνθου|ἀσαμίνθου
ἀσάμινθος : bathing-tub : fem gen sg

ἀσαμίνθους|ἀσαμίνθους
ἀσάμινθος : bathing-tub : fem acc pl

ἀσαμίνθων|ἀσαμίνθων
ἀσάμινθος : bathing-tub : fem gen pl

ἀσαμίνθῳ|ἀσαμίνθῳ
ἀσάμινθος : bathing-tub : fem dat sg

ἀσανδάλοις|ἀσανδάλοις
ἀσάνδαλος : unsandalled : masc/fem/neut dat pl

ἀσαπές|ἀσαπές|ἀσαπὲς
ἀσαπής : not decayed : masc/fem voc sg<br>ἀσαπής : not decayed : neut nom/voc/acc sg

ἀσαπέστατον|ἀσαπέστατον
ἀσαπής : not decayed : masc acc superl sg<br>ἀσαπής : not decayed : neut nom/voc/acc superl sg

ἀσαπέστερον|ἀσαπέστερον
ἀσαπής : not decayed : adverbial comp<br>ἀσαπής : not decayed : masc acc comp sg<br>ἀσαπής : not decayed : neut nom/voc/acc comp sg

ἀσαπέως|ἀσαπέως
ἀσαπής : not decayed : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀσαπεῖς
ἀσαπής : not decayed : masc/fem acc pl<br>ἀσαπής : not decayed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀσαπεστέρων|ἀσαπεστέρων
ἀσαπής : not decayed : fem gen comp pl<br>ἀσαπής : not decayed : masc/neut gen comp pl

ἀσαπής|ἀσαπής|ἀσαπὴς
ἀσαπής : not decayed : masc/fem nom sg

ἀσαπῆ
ἀσαπής : not decayed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσαπής : not decayed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀσαπής : not decayed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀσαποῦς
ἀσαπής : not decayed : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀσαπῶν
ἀσαπής : not decayed : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀσαπῶς
ἀσαπής : not decayed : adverbial (attic epic doric)

ἀσαρκέειν|ἀσαρκέειν
ἀσαρκέω : make lean : pres inf act (epic ionic)

ἀσαρκέι|ἀσαρκέι
ἀσαρκής :   : dat sg (epic)

ἀσαρκία|ἀσαρκία
ἀσαρκία : want of flesh : fem nom/voc/acc dual<br>ἀσαρκία : want of flesh : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀσαρκίαν|ἀσαρκίαν
ἀσαρκία : want of flesh : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀσαρκίας|ἀσαρκίας
ἀσαρκία : want of flesh : fem acc pl<br>ἀσαρκία : want of flesh : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσαρκίᾳ|ἀσαρκίᾳ
ἀσαρκία : want of flesh : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσαρκίης|ἀσαρκίης
ἀσαρκία : want of flesh : fem gen sg (epic ionic)

ἀσαρκίῃ|ἀσαρκίῃ
ἀσαρκία : want of flesh : fem dat sg (epic ionic)

ἀσαρκότατα|ἀσαρκότατα
ἄσαρκος : without flesh : adverbial superl<br>ἄσαρκος : without flesh : neut nom/voc/acc superl pl

ἀσαρκότατοι|ἀσαρκότατοι
ἄσαρκος : without flesh : masc nom/voc superl pl

ἀσαρκότατον|ἀσαρκότατον
ἄσαρκος : without flesh : masc acc superl sg<br>ἄσαρκος : without flesh : neut nom/voc/acc superl sg

ἀσαρκότατος|ἀσαρκότατος
ἄσαρκος : without flesh : masc nom superl sg

ἀσαρκότερα|ἀσαρκότερα
ἄσαρκος : without flesh : neut nom/voc/acc comp pl

ἀσαρκότεροι|ἀσαρκότεροι
ἄσαρκος : without flesh : masc nom/voc comp pl

ἀσαρκότερον|ἀσαρκότερον
ἄσαρκος : without flesh : adverbial comp<br>ἄσαρκος : without flesh : masc acc comp sg<br>ἄσαρκος : without flesh : neut nom/voc/acc comp sg

ἀσαρκότερος|ἀσαρκότερος
ἄσαρκος : without flesh : masc nom comp sg

ἀσαρκοτάτη|ἀσαρκοτάτη
ἄσαρκος : without flesh : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀσαρκοτέρη|ἀσαρκοτέρη
ἄσαρκος : without flesh : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἀσαρκοτέρην|ἀσαρκοτέρην
ἄσαρκος : without flesh : fem acc comp sg (epic ionic)

ἀσαρκοτέροις|ἀσαρκοτέροις
ἄσαρκος : without flesh : masc/neut dat comp pl

ἀσαρκοτέρους|ἀσαρκοτέρους
ἄσαρκος : without flesh : masc acc comp pl

ἀσαρκοτέρῳ|ἀσαρκοτέρῳ
ἄσαρκος : without flesh : masc/neut dat comp sg

ἀσαρκώδεα|ἀσαρκώδεα
ἀσαρκώδης : lean : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀσαρκώδης : lean : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀσαρκωδέστερα|ἀσαρκωδέστερα
ἀσαρκώδης : lean : neut nom/voc/acc comp pl

ἀσαρκωδέστερον|ἀσαρκωδέστερον
ἀσαρκώδης : lean : adverbial comp<br>ἀσαρκώδης : lean : masc acc comp sg<br>ἀσαρκώδης : lean : neut nom/voc/acc comp sg

ἀσαροτέρας|ἀσαροτέρας
ἀσηρός : causing discomfort : fem acc comp pl (aeolic)<br>ἀσηρός : causing discomfort : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀσβέστη|ἀσβέστη
ἄσβεστος : unquenchable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσβέστην|ἀσβέστην
ἄσβεστος : unquenchable : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀσβέστης|ἀσβέστης
ἄσβεστος : unquenchable : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀσβέστοιο|ἀσβέστοιο
ἄσβεστος : unquenchable : masc/neut gen sg (epic)<br>ἄσβεστος : unquenchable : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀσβέστοις|ἀσβέστοις
ἄσβεστος : unquenchable : masc/neut dat pl<br>ἄσβεστος : unquenchable : masc/fem/neut dat pl

ἀσβέστου|ἀσβέστου
ἄσβεστος : unquenchable : masc/neut gen sg<br>ἄσβεστος : unquenchable : masc/fem/neut gen sg

ἀσβέστους|ἀσβέστους
ἄσβεστος : unquenchable : masc acc pl<br>ἄσβεστος : unquenchable : masc/fem acc pl

ἀσβέστωι|ἀσβέστωι
ἄσβεστος : unquenchable : masc/neut dat sg<br>ἄσβεστος : unquenchable : masc/fem/neut dat sg

ἀσβέστων|ἀσβέστων
ἄσβεστος : unquenchable : fem gen pl<br>ἄσβεστος : unquenchable : masc/neut gen pl<br>ἄσβεστος : unquenchable : masc/fem/neut gen pl

ἀσβέστωσις|ἀσβέστωσις
ἀσβέστωσις : plastering : fem nom sg

ἀσβέστῳ|ἀσβέστῳ
ἄσβεστος : unquenchable : masc/neut dat sg<br>ἄσβεστος : unquenchable : masc/fem/neut dat sg

ἀσβόλη|ἀσβόλη
ἀσβόλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀσβολάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀσβολάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀσβολάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσβολάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσβολάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀσβόληι|ἀσβόληι
ἀσβόλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀσβόλην|ἀσβόλην
ἀσβόλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀσβολάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀσβολάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀσβολάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀσβολάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀσβόλης|ἀσβόλης
ἀσβόλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀσβολάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσβολάω :   : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσβολάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσβολάω :   : pres ind act 2nd sg<br>ἀσβολάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀσβόλῃ|ἀσβόλῃ
ἀσβόλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀσβόλου|ἀσβόλου
ἄσβολος : soot : masc/fem/neut gen sg<br>ἀσβολόω : cover with soot : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀσβολόω : cover with soot : pres imperat act 2nd sg<br>ἀσβολόω : cover with soot : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀσβόλων|ἀσβόλων
ἄσβολος : soot : masc/fem/neut gen pl<br>ἀσβολάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀσβολάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀσβολάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀσβολάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀσβολόω : cover with soot : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀσβολόω : cover with soot : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀσβόλῳ|ἀσβόλῳ
ἄσβολος : soot : masc/fem/neut dat sg

ἀσβολοῖ
ἀσβολάω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀσβολόω : cover with soot : pres ind mp 2nd sg<br>ἀσβολόω : cover with soot : pres opt act 3rd sg<br>ἀσβολόω : cover with soot : pres ind act 3rd sg

ἀσβολοποιῷ
ἀσβολοποιός : turning into soot : masc/fem/neut dat sg

ἀσβολοῦσι
ἀσβολάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσβολάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσβολόω : cover with soot : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀσβολόω : cover with soot : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀσβολοῦσιν
ἀσβολάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσβολάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσβολόω : cover with soot : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀσβολόω : cover with soot : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀσβολοῦται
ἀσβολόω : cover with soot : pres ind mp 3rd sg

ἀσβολώδει|ἀσβολώδει
ἀσβολώδης : sooty : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀσβολώδης : sooty : masc/fem/neut dat sg<br>ἀσβολώδης : sooty : dat sg (epic)

ἀσβολώδης|ἀσβολώδης
ἀσβολώδης : sooty : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀσβολώδης : sooty : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀσβολώδης : sooty : masc/fem nom sg

ἀσβολώσαντας|ἀσβολώσαντας
ἀσβολόω : cover with soot : aor part act masc acc pl

ἀσβολώσεις|ἀσβολώσεις
ἀσβολόω : cover with soot : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀσβολόω : cover with soot : fut ind act 2nd sg<br>ἀσβολόω : cover with soot : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀσβολῶδες
ἀσβολώδης : sooty : masc/fem voc sg<br>ἀσβολώδης : sooty : neut nom/voc/acc sg

ἀσβολωμένους|ἀσβολωμένους
ἀσβολάω :   : pres part mp masc acc pl<br>ἀσβολόω : cover with soot : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀσβολόω : cover with soot : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀσέᾳ|ἀσέᾳ
ἀσάομαι : glut oneself : pres ind pass 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀσέβεε|ἀσέβεε
ἀσεβέω : to be impious : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀσεβέω : to be impious : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀσέβει|ἀσέβει
ἀσεβέω : to be impious : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀσεβέω : to be impious : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀσέβεια|ἀσέβεια
ἀσέβεια : ungodliness : fem nom/voc sg

ἀσέβειαι|ἀσέβειαι
ἀσέβεια : ungodliness : fem nom/voc pl

ἀσέβειαν|ἀσέβειαν
ἀσέβεια : ungodliness : fem acc sg

ἀσέβημ'|ἀσέβημ'
ἀσέβημα : impious : neut nom/voc/acc sg<br>ἀσεβέω : to be impious : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀσέβημα|ἀσέβημα
ἀσέβημα : impious : neut nom/voc/acc sg

ἀσέλγει'|ἀσέλγει'
ἀσέλγεια : licentiousness : fem nom/voc sg<br>ἀσέλγεια : licentiousness : fem nom/voc pl

ἀσέλγεια|ἀσέλγεια
ἀσέλγεια : licentiousness : fem nom/voc sg

ἀσέλγειαι|ἀσέλγειαι
ἀσέλγεια : licentiousness : fem nom/voc pl

ἀσέλγειαν|ἀσέλγειαν
ἀσέλγεια : licentiousness : fem acc sg

ἀσέλγη|ἀσέλγη
ἀσελγέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀσελγέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσελγέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀσέλγημα|ἀσέλγημα
ἀσέλγημα : licentious act : neut nom/voc/acc sg

ἀσέληνα|ἀσέληνα
ἀσέληνος : moonless : neut nom/voc/acc pl

ἀσέληνον|ἀσέληνον
ἀσέληνος : moonless : masc/fem acc sg<br>ἀσέληνος : moonless : neut nom/voc/acc sg

ἀσέληνος|ἀσέληνος
ἀσέληνος : moonless : masc/fem nom sg

ἀσέλινον|ἀσέλινον
ἀσέλινος : without crown of celery : masc/fem acc sg<br>ἀσέλινος : without crown of celery : neut nom/voc/acc sg

ἀσέμνοις|ἀσέμνοις
ἄσεμνος : undignified : masc/fem/neut dat pl

ἀσέμνου|ἀσέμνου
ἄσεμνος : undignified : masc/fem/neut gen sg

ἀσέμνους|ἀσέμνους
ἄσεμνος : undignified : masc/fem acc pl

ἀσέμνωι|ἀσέμνωι
ἄσεμνος : undignified : masc/fem/neut dat sg

ἀσέμνων|ἀσέμνων
ἄσεμνος : undignified : masc/fem/neut gen pl

ἀσέμνως|ἀσέμνως
ἄσεμνος : undignified : adverbial<br>ἄσεμνος : undignified : masc/fem acc pl (doric)

ἀσέμνῳ|ἀσέμνῳ
ἄσεμνος : undignified : masc/fem/neut dat sg

ἀσέπτου|ἀσέπτου
ἄσεπτος : unholy : masc/fem/neut gen sg

ἀσέπτους|ἀσέπτους
ἄσεπτος : unholy : masc/fem acc pl

ἀσέπτων|ἀσέπτων
ἄσεπτος : unholy : masc/fem/neut gen pl

ἀσεβέα|ἀσεβέα
ἀσεβής : ungodly : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀσεβής : ungodly : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀσεβέε|ἀσεβέε
ἀσεβής : ungodly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἀσεβέειν|ἀσεβέειν
ἀσεβέω : to be impious : pres inf act (epic ionic)

ἀσεβέες|ἀσεβέες
ἀσεβής : ungodly : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀσεβέοντα|ἀσεβέοντα
ἀσεβέω : to be impious : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀσεβέος|ἀσεβέος
ἀσεβής : ungodly : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀσεβές|ἀσεβές|ἀσεβὲς
ἀσεβής : ungodly : masc/fem voc sg<br>ἀσεβής : ungodly : neut nom/voc/acc sg

ἀσεβέσι|ἀσεβέσι
ἀσεβής : ungodly : masc/fem/neut dat pl

ἀσεβέσιν|ἀσεβέσιν
ἀσεβής : ungodly : masc/fem/neut dat pl

ἀσεβέστατα|ἀσεβέστατα
ἀσεβής : ungodly : adverbial superl<br>ἀσεβής : ungodly : neut nom/voc/acc superl pl

ἀσεβέσταται|ἀσεβέσταται
ἀσεβής : ungodly : fem nom/voc superl pl

ἀσεβέστατε|ἀσεβέστατε
ἀσεβής : ungodly : masc voc superl sg

ἀσεβέστατοι|ἀσεβέστατοι
ἀσεβής : ungodly : masc nom/voc superl pl

ἀσεβέστατον|ἀσεβέστατον
ἀσεβής : ungodly : masc acc superl sg<br>ἀσεβής : ungodly : neut nom/voc/acc superl sg

ἀσεβέστατος|ἀσεβέστατος
ἀσεβής : ungodly : masc nom superl sg

ἀσεβέστεροι|ἀσεβέστεροι
ἀσεβής : ungodly : masc nom/voc comp pl

ἀσεβέστερον|ἀσεβέστερον
ἀσεβής : ungodly : adverbial comp<br>ἀσεβής : ungodly : masc acc comp sg<br>ἀσεβής : ungodly : neut nom/voc/acc comp sg

ἀσεβέστερος|ἀσεβέστερος
ἀσεβής : ungodly : masc nom comp sg

ἀσεβέων|ἀσεβέων
ἀσεβέω : to be impious : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσεβής : ungodly : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀσεβεία|ἀσεβεία
ἀσέβεια : ungodliness : fem nom/voc/acc dual

ἀσεβείαι|ἀσεβείαι
ἀσέβεια : ungodliness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσεβείαις|ἀσεβείαις
ἀσέβεια : ungodliness : fem dat pl

ἀσεβείας|ἀσεβείας
ἀσέβεια : ungodliness : fem acc pl<br>ἀσέβεια : ungodliness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσεβείᾳ|ἀσεβείᾳ
ἀσέβεια : ungodliness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσεβείτωσαν|ἀσεβείτωσαν
ἀσεβέω : to be impious : pres imperat act 3rd pl

ἀσεβεῖ
ἀσεβέω : to be impious : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσεβής : ungodly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀσεβής : ungodly : masc/fem/neut dat sg

ἀσεβεῖν
ἀσεβέω : to be impious : pres inf act (attic epic doric)

ἀσεβεῖς
ἀσεβέω : to be impious : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσεβής : ungodly : masc/fem acc pl<br>ἀσεβής : ungodly : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀσεβεῖσθαι
ἀσεβέω : to be impious : pres inf mp (attic epic)

ἀσεβεῖτε
ἀσεβέω : to be impious : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres opt act 2nd pl<br>ἀσεβέω : to be impious : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀσεβειῶν
ἀσέβεια : ungodliness : fem gen pl

ἀσεβεστάτας|ἀσεβεστάτας
ἀσεβής : ungodly : fem acc superl pl<br>ἀσεβής : ungodly : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀσεβεστάτη|ἀσεβεστάτη
ἀσεβής : ungodly : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀσεβεστάτην|ἀσεβεστάτην
ἀσεβής : ungodly : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀσεβεστάτης|ἀσεβεστάτης
ἀσεβής : ungodly : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀσεβεστάτῃ|ἀσεβεστάτῃ
ἀσεβής : ungodly : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀσεβεστάτοις|ἀσεβεστάτοις
ἀσεβής : ungodly : masc/neut dat superl pl

ἀσεβεστάτου|ἀσεβεστάτου
ἀσεβής : ungodly : masc/neut gen superl sg

ἀσεβεστάτους|ἀσεβεστάτους
ἀσεβής : ungodly : masc acc superl pl

ἀσεβεστάτωι|ἀσεβεστάτωι
ἀσεβής : ungodly : masc/neut dat superl sg

ἀσεβεστάτων|ἀσεβεστάτων
ἀσεβής : ungodly : fem gen superl pl<br>ἀσεβής : ungodly : masc/neut gen superl pl

ἀσεβεστάτῳ|ἀσεβεστάτῳ
ἀσεβής : ungodly : masc/neut dat superl sg

ἀσεβεστέραν|ἀσεβεστέραν
ἀσεβής : ungodly : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀσεβεστέρας|ἀσεβεστέρας
ἀσεβής : ungodly : fem acc comp pl<br>ἀσεβής : ungodly : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀσεβεστέρᾳ|ἀσεβεστέρᾳ
ἀσεβής : ungodly : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀσεβεστέροις|ἀσεβεστέροις
ἀσεβής : ungodly : masc/neut dat comp pl

ἀσεβεστέρου|ἀσεβεστέρου
ἀσεβής : ungodly : masc/neut gen comp sg

ἀσεβεστέρους|ἀσεβεστέρους
ἀσεβής : ungodly : masc acc comp pl

ἀσεβεστέρων|ἀσεβεστέρων
ἀσεβής : ungodly : fem gen comp pl<br>ἀσεβής : ungodly : masc/neut gen comp pl

ἀσεβήμασι|ἀσεβήμασι
ἀσέβημα : impious : neut dat pl

ἀσεβήμασιν|ἀσεβήμασιν
ἀσέβημα : impious : neut dat pl

ἀσεβήματα|ἀσεβήματα
ἀσέβημα : impious : neut nom/voc/acc pl

ἀσεβήματι|ἀσεβήματι
ἀσέβημα : impious : neut dat sg

ἀσεβήματος|ἀσεβήματος
ἀσέβημα : impious : neut gen sg

ἀσεβής|ἀσεβής|ἀσεβὴς
ἀσεβής : ungodly : masc/fem nom sg

ἀσεβήσαιεν|ἀσεβήσαιεν
ἀσεβέω : to be impious : aor opt act 3rd pl

ἀσεβήσαιμεν|ἀσεβήσαιμεν
ἀσεβέω : to be impious : aor opt act 1st pl

ἀσεβήσαις|ἀσεβήσαις
ἀσεβέω : to be impious : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : aor opt act 2nd sg

ἀσεβήσαντα|ἀσεβήσαντα
ἀσεβέω : to be impious : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀσεβέω : to be impious : aor part act masc acc sg

ἀσεβήσαντας|ἀσεβήσαντας
ἀσεβέω : to be impious : aor part act masc acc pl

ἀσεβήσαντες|ἀσεβήσαντες
ἀσεβέω : to be impious : aor part act masc nom/voc pl

ἀσεβήσαντι|ἀσεβήσαντι
ἀσεβέω : to be impious : aor part act masc/neut dat sg

ἀσεβήσαντος|ἀσεβήσαντος
ἀσεβέω : to be impious : aor part act masc/neut gen sg

ἀσεβήσας|ἀσεβήσας
ἀσεβέω : to be impious : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσεβήσασα|ἀσεβήσασα
ἀσεβέω : to be impious : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσεβήσασαι|ἀσεβήσασαι
ἀσεβέω : to be impious : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀσεβήσασαν|ἀσεβήσασαν
ἀσεβέω : to be impious : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀσεβήσασι|ἀσεβήσασι
ἀσεβέω : to be impious : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀσεβήσασιν|ἀσεβήσασιν
ἀσεβέω : to be impious : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀσεβήσει|ἀσεβήσει
ἀσεβέω : to be impious : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀσεβέω : to be impious : fut ind mid 2nd sg<br>ἀσεβέω : to be impious : fut ind act 3rd sg<br>ἀσεβέω : to be impious : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀσεβήσειν|ἀσεβήσειν
ἀσεβέω : to be impious : fut inf act (attic epic)<br>ἀσεβέω : to be impious : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀσεβήσεις|ἀσεβήσεις
ἀσεβέω : to be impious : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀσεβέω : to be impious : fut ind act 2nd sg<br>ἀσεβέω : to be impious : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀσεβήσεται|ἀσεβήσεται
ἀσεβέω : to be impious : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀσεβέω : to be impious : fut ind mid 3rd sg<br>ἀσεβέω : to be impious : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀσεβήσητε|ἀσεβήσητε
ἀσεβέω : to be impious : aor subj act 2nd pl

ἀσεβήσῃ|ἀσεβήσῃ
ἀσεβέω : to be impious : aor subj mid 2nd sg<br>ἀσεβέω : to be impious : aor subj act 3rd sg<br>ἀσεβέω : to be impious : fut ind mid 2nd sg<br>ἀσεβέω : to be impious : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀσεβήσῃς|ἀσεβήσῃς
ἀσεβέω : to be impious : aor subj act 2nd sg

ἀσεβήσομεν|ἀσεβήσομεν
ἀσεβέω : to be impious : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀσεβέω : to be impious : fut ind act 1st pl<br>ἀσεβέω : to be impious : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀσεβήσουσι|ἀσεβήσουσι
ἀσεβέω : to be impious : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀσεβέω : to be impious : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσεβέω : to be impious : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀσεβήσουσιν|ἀσεβήσουσιν
ἀσεβέω : to be impious : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀσεβέω : to be impious : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσεβέω : to be impious : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀσεβήσω|ἀσεβήσω
ἀσεβέω : to be impious : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : aor subj act 1st sg<br>ἀσεβέω : to be impious : fut ind act 1st sg<br>ἀσεβέω : to be impious : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀσεβήσωμεν|ἀσεβήσωμεν
ἀσεβέω : to be impious : aor subj act 1st pl

ἀσεβήσων|ἀσεβήσων
ἀσεβέω : to be impious : fut part act masc nom sg<br>ἀσεβέω : to be impious : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀσεβήσωσι|ἀσεβήσωσι
ἀσεβέω : to be impious : aor subj act 3rd pl

ἀσεβήσωσιν|ἀσεβήσωσιν
ἀσεβέω : to be impious : aor subj act 3rd pl

ἀσεβῆ
ἀσεβής : ungodly : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσεβής : ungodly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀσεβής : ungodly : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀσεβῆν
ἀσεβέω : to be impious : pres inf act (epic doric)

ἀσεβῆς
ἀσεβέω : to be impious : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσεβής : ungodly : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀσεβής : ungodly : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀσεβῆσαι
ἀσεβέω : to be impious : aor inf act

ἀσεβῆσαν
ἀσεβέω : to be impious : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀσεβῆτε
ἀσεβέω : to be impious : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres subj act 2nd pl<br>ἀσεβέω : to be impious : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀσεβῇ
ἀσεβέω : to be impious : pres subj mp 2nd sg<br>ἀσεβέω : to be impious : pres ind mp 2nd sg<br>ἀσεβέω : to be impious : pres subj act 3rd sg

ἀσεβῇς
ἀσεβέω : to be impious : pres subj act 2nd sg

ἀσεβημάτων|ἀσεβημάτων
ἀσέβημα : impious : neut gen pl

ἀσεβηθέντα|ἀσεβηθέντα
ἀσεβέω : to be impious : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀσεβέω : to be impious : aor part pass masc acc sg

ἀσεβηθέντας|ἀσεβηθέντας
ἀσεβέω : to be impious : aor part pass masc acc pl

ἀσεβηθέντος|ἀσεβηθέντος
ἀσεβέω : to be impious : aor part pass masc/neut gen sg

ἀσεβηθέντων|ἀσεβηθέντων
ἀσεβέω : to be impious : aor part pass masc/neut gen pl

ἀσεβηθείς|ἀσεβηθείς|ἀσεβηθεὶς
ἀσεβέω : to be impious : aor part pass masc nom/voc sg

ἀσεβηθείσης|ἀσεβηθείσης
ἀσεβέω : to be impious : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀσεβηθήσεται|ἀσεβηθήσεται
ἀσεβέω : to be impious : fut ind pass 3rd sg

ἀσεβηθῆναι
ἀσεβέω : to be impious : aor inf pasj

ἀσεβηθῇ
ἀσεβέω : to be impious : aor subj pass 3rd sg

ἀσεβησάντων|ἀσεβησάντων
ἀσεβέω : to be impious : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀσεβέω : to be impious : aor imperat act 3rd pl

ἀσεβησάσῃ|ἀσεβησάσῃ
ἀσεβέω : to be impious : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀσεβοῖεν
ἀσεβέω : to be impious : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀσεβοῖμεν
ἀσεβέω : to be impious : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ἀσεβοῖμι
ἀσεβέω : to be impious : pres opt act 1st sg (attic epic doric)

ἀσεβοῖτο
ἀσεβέω : to be impious : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀσεβούμενα|ἀσεβούμενα
ἀσεβέω : to be impious : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀσεβούμενον|ἀσεβούμενον
ἀσεβέω : to be impious : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀσεβούμενος|ἀσεβούμενος
ἀσεβέω : to be impious : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀσεβούντων|ἀσεβούντων
ἀσεβέω : to be impious : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀσεβούσας|ἀσεβούσας
ἀσεβέω : to be impious : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres part act fem gen sg (doric)

ἀσεβούσης|ἀσεβούσης
ἀσεβέω : to be impious : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀσεβοῦμεν
ἀσεβέω : to be impious : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀσεβοῦνθ'
ἀσεβέω : to be impious : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀσεβοῦντα
ἀσεβέω : to be impious : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀσεβοῦντας
ἀσεβέω : to be impious : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀσεβοῦντες
ἀσεβέω : to be impious : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀσεβοῦντι
ἀσεβέω : to be impious : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀσεβοῦντος
ἀσεβέω : to be impious : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀσεβοῦς
ἀσεβής : ungodly : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀσεβοῦσ'
ἀσεβέω : to be impious : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀσεβοῦσα
ἀσεβέω : to be impious : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀσεβοῦσαι
ἀσεβέω : to be impious : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀσεβοῦσαν
ἀσεβέω : to be impious : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀσεβοῦσι
ἀσεβέω : to be impious : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀσεβοῦσιν
ἀσεβέω : to be impious : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀσεβουμένης|ἀσεβουμένης
ἀσεβέω : to be impious : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀσεβουμένου|ἀσεβουμένου
ἀσεβέω : to be impious : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀσεβουμένους|ἀσεβουμένους
ἀσεβέω : to be impious : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀσεβουμένων|ἀσεβουμένων
ἀσεβέω : to be impious : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀσεβῶ
ἀσεβέω : to be impious : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀσεβῶμεν
ἀσεβέω : to be impious : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀσεβῶν
ἀσεβέω : to be impious : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀσεβής : ungodly : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀσεβῶς
ἀσεβής : ungodly : adverbial (attic epic doric)

ἀσεβῶσιν
ἀσεβέω : to be impious : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀσείρωτον|ἀσείρωτον
ἀσείρωτος : not drawn by a trace : masc/fem acc sg<br>ἀσείρωτος : not drawn by a trace : neut nom/voc/acc sg

ἀσείστου|ἀσείστου
ἄσειστος : unshaken : masc/fem/neut gen sg

ἀσείστους|ἀσείστους
ἄσειστος : unshaken : masc/fem acc pl

ἀσείστως|ἀσείστως
ἄσειστος : unshaken : adverbial<br>ἄσειστος : unshaken : masc/fem acc pl (doric)

ἀσείστῳ|ἀσείστῳ
ἄσειστος : unshaken : masc/fem/neut dat sg

ἀσελγαίνει|ἀσελγαίνει
ἀσελγαίνω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>ἀσελγαίνω : to be : pres ind act 3rd sg

ἀσελγαίνειν|ἀσελγαίνειν
ἀσελγαίνω : to be : pres inf act (attic epic)

ἀσελγαίνεις|ἀσελγαίνεις
ἀσελγαίνω : to be : pres ind act 2nd sg

ἀσελγαίνεσθαι|ἀσελγαίνεσθαι
ἀσελγαίνω : to be : pres inf mp

ἀσελγαίνετε|ἀσελγαίνετε
ἀσελγαίνω : to be : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀσελγαίνω : to be : pres imperat act 2nd pl<br>ἀσελγαίνω : to be : pres ind act 2nd pl<br>ἀσελγαίνω : to be : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀσελγαίνητε|ἀσελγαίνητε
ἀσελγαίνω : to be : pres subj act 2nd pl

ἀσελγαίνῃ|ἀσελγαίνῃ
ἀσελγαίνω : to be : pres subj mp 2nd sg<br>ἀσελγαίνω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>ἀσελγαίνω : to be : pres subj act 3rd sg

ἀσελγαίνῃς|ἀσελγαίνῃς
ἀσελγαίνω : to be : pres subj act 2nd sg

ἀσελγαίνοι|ἀσελγαίνοι
ἀσελγαίνω : to be : pres opt act 3rd sg

ἀσελγαίνοιεν|ἀσελγαίνοιεν
ἀσελγαίνω : to be : pres opt act 3rd pl

ἀσελγαίνοντα|ἀσελγαίνοντα
ἀσελγαίνω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀσελγαίνω : to be : pres part act masc acc sg

ἀσελγαίνοντας|ἀσελγαίνοντας
ἀσελγαίνω : to be : pres part act masc acc pl

ἀσελγαίνοντες|ἀσελγαίνοντες
ἀσελγαίνω : to be : pres part act masc nom/voc pl

ἀσελγαίνοντι|ἀσελγαίνοντι
ἀσελγαίνω : to be : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀσελγαίνω : to be : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀσελγαίνοντος|ἀσελγαίνοντος
ἀσελγαίνω : to be : pres part act masc/neut gen sg

ἀσελγαίνουσα|ἀσελγαίνουσα
ἀσελγαίνω : to be : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀσελγαίνουσαι|ἀσελγαίνουσαι
ἀσελγαίνω : to be : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀσελγαίνουσαν|ἀσελγαίνουσαν
ἀσελγαίνω : to be : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀσελγαίνουσι|ἀσελγαίνουσι
ἀσελγαίνω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσελγαίνω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀσελγαίνουσιν|ἀσελγαίνουσιν
ἀσελγαίνω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσελγαίνω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀσελγαίνω|ἀσελγαίνω
ἀσελγαίνω : to be : pres subj act 1st sg<br>ἀσελγαίνω : to be : pres ind act 1st sg

ἀσελγαίνων|ἀσελγαίνων
ἀσελγαίνω : to be : pres part act masc nom sg

ἀσελγαίνωσιν|ἀσελγαίνωσιν
ἀσελγαίνω : to be : pres subj act 3rd pl

ἀσελγαῖνον
ἀσελγαίνω : to be : pres part act masc voc sg<br>ἀσελγαίνω : to be : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀσελγαινόμενος|ἀσελγαινόμενος
ἀσελγαίνω : to be : pres part mp masc nom sg

ἀσελγαινόντων|ἀσελγαινόντων
ἀσελγαίνω : to be : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀσελγαίνω : to be : pres imperat act 3rd pl

ἀσελγαινούσης|ἀσελγαινούσης
ἀσελγαίνω : to be : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀσελγαινούσῃ|ἀσελγαινούσῃ
ἀσελγαίνω : to be : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀσελγανοῦσιν
ἀσελγαίνω : to be : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀσελγαίνω : to be : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀσελγέες|ἀσελγέες
ἀσελγής : licentious : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀσελγές|ἀσελγές|ἀσελγὲς
ἀσελγής : licentious : masc/fem voc sg<br>ἀσελγής : licentious : neut nom/voc/acc sg

ἀσελγέσι|ἀσελγέσι
ἀσελγής : licentious : masc/fem/neut dat pl

ἀσελγέσιν|ἀσελγέσιν
ἀσελγής : licentious : masc/fem/neut dat pl

ἀσελγέστατα|ἀσελγέστατα
ἀσελγής : licentious : adverbial superl<br>ἀσελγής : licentious : neut nom/voc/acc superl pl

ἀσελγέστατε|ἀσελγέστατε
ἀσελγής : licentious : masc voc superl sg

ἀσελγέστατοι|ἀσελγέστατοι
ἀσελγής : licentious : masc nom/voc superl pl

ἀσελγέστατον|ἀσελγέστατον
ἀσελγής : licentious : masc acc superl sg<br>ἀσελγής : licentious : neut nom/voc/acc superl sg

ἀσελγέστατος|ἀσελγέστατος
ἀσελγής : licentious : masc nom superl sg

ἀσελγέστερα|ἀσελγέστερα
ἀσελγής : licentious : neut nom/voc/acc comp pl

ἀσελγέστεραι|ἀσελγέστεραι
ἀσελγής : licentious : fem nom/voc comp pl

ἀσελγέστεροι|ἀσελγέστεροι
ἀσελγής : licentious : masc nom/voc comp pl

ἀσελγέστερον|ἀσελγέστερον
ἀσελγής : licentious : adverbial comp<br>ἀσελγής : licentious : masc acc comp sg<br>ἀσελγής : licentious : neut nom/voc/acc comp sg

ἀσελγέστερος|ἀσελγέστερος
ἀσελγής : licentious : masc nom comp sg

ἀσελγεία|ἀσελγεία
ἀσέλγεια : licentiousness : fem nom/voc/acc dual

ἀσελγείαι|ἀσελγείαι
ἀσέλγεια : licentiousness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσελγείαις|ἀσελγείαις
ἀσέλγεια : licentiousness : fem dat pl

ἀσελγείας|ἀσελγείας
ἀσέλγεια : licentiousness : fem acc pl<br>ἀσέλγεια : licentiousness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσελγείᾳ|ἀσελγείᾳ
ἀσέλγεια : licentiousness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσελγείης|ἀσελγείης
ἀσέλγεια : licentiousness : fem gen sg (epic ionic)

ἀσελγείῃ|ἀσελγείῃ
ἀσέλγεια : licentiousness : fem dat sg (epic ionic)

ἀσελγεῖ
ἀσελγέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσελγέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσελγής : licentious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀσελγής : licentious : masc/fem/neut dat sg

ἀσελγεῖν
ἀσελγέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἀσελγεῖς
ἀσελγέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσελγής : licentious : masc/fem acc pl<br>ἀσελγής : licentious : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀσελγειῶν
ἀσέλγεια : licentiousness : fem gen pl

ἀσελγεστάταις|ἀσελγεστάταις
ἀσελγής : licentious : fem dat superl pl

ἀσελγεστάτας|ἀσελγεστάτας
ἀσελγής : licentious : fem acc superl pl<br>ἀσελγής : licentious : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀσελγεστάτη|ἀσελγεστάτη
ἀσελγής : licentious : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀσελγεστάτην|ἀσελγεστάτην
ἀσελγής : licentious : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀσελγεστάτης|ἀσελγεστάτης
ἀσελγής : licentious : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀσελγεστάτῃ|ἀσελγεστάτῃ
ἀσελγής : licentious : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀσελγεστάτοις|ἀσελγεστάτοις
ἀσελγής : licentious : masc/neut dat superl pl

ἀσελγεστάτου|ἀσελγεστάτου
ἀσελγής : licentious : masc/neut gen superl sg

ἀσελγεστάτους|ἀσελγεστάτους
ἀσελγής : licentious : masc acc superl pl

ἀσελγεστάτων|ἀσελγεστάτων
ἀσελγής : licentious : fem gen superl pl<br>ἀσελγής : licentious : masc/neut gen superl pl

ἀσελγεστάτῳ|ἀσελγεστάτῳ
ἀσελγής : licentious : masc/neut dat superl sg

ἀσελγεστέραις|ἀσελγεστέραις
ἀσελγής : licentious : fem dat comp pl<br>ἀσελγής : licentious : fem dat comp pl (attic)

ἀσελγεστέρας|ἀσελγεστέρας
ἀσελγής : licentious : fem acc comp pl<br>ἀσελγής : licentious : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀσελγεστέρᾳ|ἀσελγεστέρᾳ
ἀσελγής : licentious : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀσελγεστέροις|ἀσελγεστέροις
ἀσελγής : licentious : masc/neut dat comp pl

ἀσελγεστέρους|ἀσελγεστέρους
ἀσελγής : licentious : masc acc comp pl

ἀσελγεστέρων|ἀσελγεστέρων
ἀσελγής : licentious : fem gen comp pl<br>ἀσελγής : licentious : masc/neut gen comp pl

ἀσελγήμασι|ἀσελγήμασι
ἀσέλγημα : licentious act : neut dat pl

ἀσελγήμασιν|ἀσελγήμασιν
ἀσέλγημα : licentious act : neut dat pl

ἀσελγήματα|ἀσελγήματα
ἀσέλγημα : licentious act : neut nom/voc/acc pl

ἀσελγής|ἀσελγής|ἀσελγὴς
ἀσελγής : licentious : masc/fem nom sg

ἀσελγήσασα|ἀσελγήσασα
ἀσελγέω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσελγῆ
ἀσελγής : licentious : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσελγής : licentious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀσελγής : licentious : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀσελγηκότος|ἀσελγηκότος
ἀσελγέω :   : perf part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀσελγημάτων|ἀσελγημάτων
ἀσέλγημα : licentious act : neut gen pl

ἀσελγομανοῦντα
ἀσελγομανέω : to be madly dissolute : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσελγομανέω : to be madly dissolute : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀσελγοῦντος
ἀσελγέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀσελγοῦς
ἀσελγής : licentious : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀσελγοῦσα
ἀσελγέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀσελγῶμεν
ἀσελγέω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀσελγῶν
ἀσελγέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀσελγής : licentious : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀσελγῶς
ἀσελγής : licentious : adverbial (attic epic doric)

ἀσελήνοις|ἀσελήνοις
ἀσέληνος : moonless : masc/fem/neut dat pl

ἀσελήνου|ἀσελήνου
ἀσέληνος : moonless : masc/fem/neut gen sg

ἀσελήνους|ἀσελήνους
ἀσέληνος : moonless : masc/fem acc pl

ἀσελήνωι|ἀσελήνωι
ἀσέληνος : moonless : masc/fem/neut dat sg

ἀσελήνων|ἀσελήνων
ἀσέληνος : moonless : masc/fem/neut gen pl

ἀσελήνῳ|ἀσελήνῳ
ἀσέληνος : moonless : masc/fem/neut dat sg

ἀσεμνότερον|ἀσεμνότερον
ἄσεμνος : undignified : adverbial comp<br>ἄσεμνος : undignified : masc acc comp sg<br>ἄσεμνος : undignified : neut nom/voc/acc comp sg

ἀσεμνότερος|ἀσεμνότερος
ἄσεμνος : undignified : masc nom comp sg

ἀσεμνολόγητον|ἀσεμνολόγητον
ἀσεμνολόγητος : not solemnly extolled : masc/fem acc sg<br>ἀσεμνολόγητος : not solemnly extolled : neut nom/voc/acc sg

ἀσεμνοτάτην|ἀσεμνοτάτην
ἄσεμνος : undignified : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀσεμνοτέροις|ἀσεμνοτέροις
ἄσεμνος : undignified : masc/neut dat comp pl

ἀσεπτεῖν
ἀσεπτέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἀσεῦμαι
ἄω3 : satiate : fut ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>ἀσάομαι : glut oneself : pres ind pass 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀσφάδαστος|ἀσφάδαστος
ἀσφάδαστος : without convulsion : masc/fem nom sg

ἀσφάκτοις|ἀσφάκτοις
ἄσφακτος : unslaughtered : masc/fem/neut dat pl

ἀσφάκτου|ἀσφάκτου
ἄσφακτος : unslaughtered : masc/fem/neut gen sg

ἀσφάλαξ|ἀσφάλαξ
ἀσφάλαξ :   : masc nom/voc sg

ἀσφάλαξι|ἀσφάλαξι
ἀσφάλαξ :   : masc dat pl (epic)

ἀσφάλακα|ἀσφάλακα
ἀσφάλαξ :   : masc acc sg

ἀσφάλακες|ἀσφάλακες
ἀσφάλαξ :   : masc nom/voc pl

ἀσφάλακι|ἀσφάλακι
ἀσφάλαξ :   : masc dat sg

ἀσφάλακος|ἀσφάλακος
ἀσφάλαξ :   : masc gen sg

ἀσφάλει'|ἀσφάλει'
ἀσφάλεια : security against stumbling : fem nom/voc sg<br>ἀσφάλεια : security against stumbling : fem nom/voc pl<br>ἀσφάλειος : Securer : neut nom/voc/acc pl<br>ἀσφάλειος : Securer : masc/fem voc sg

ἀσφάλεια|ἀσφάλεια
ἀσφάλεια : security against stumbling : fem nom/voc sg<br>ἀσφάλειος : Securer : neut nom/voc/acc pl

ἀσφάλειαι|ἀσφάλειαι
ἀσφάλεια : security against stumbling : fem nom/voc pl

ἀσφάλειαν|ἀσφάλειαν
ἀσφάλεια : security against stumbling : fem acc sg

ἀσφάλειοι|ἀσφάλειοι
ἀσφάλειος : Securer : masc/fem nom/voc pl

ἀσφάλειον|ἀσφάλειον
ἀσφάλειος : Securer : masc/fem acc sg<br>ἀσφάλειος : Securer : neut nom/voc/acc sg

ἀσφάλειος|ἀσφάλειος
ἀσφάλειος : Securer : masc/fem nom sg

ἀσφάλιον|ἀσφάλιον
ἀσφάλειος : Securer : masc/fem acc sg<br>ἀσφάλειος : Securer : neut nom/voc/acc sg

ἀσφάλιος|ἀσφάλιος
ἀσφάλειος : Securer : masc/fem nom sg

ἀσφάλισαι|ἀσφάλισαι
ἀσφαλίζομαι :   : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσφαλίζομαι :   : aor imperat mp 2nd sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor imperat mid 2nd sg

ἀσφάλισμα|ἀσφάλισμα
ἀσφάλισμα : pledge : neut nom/voc/acc sg

ἀσφάλισον|ἀσφάλισον
ἀσφαλίζω : fortify : aor imperat act 2nd sg

ἀσφάλιζε|ἀσφάλιζε
ἀσφαλίζω : fortify : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres imperat act 2nd sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀσφάλτιον|ἀσφάλτιον
ἀσφάλτιον : treacle clover : neut nom/voc/acc sg

ἀσφάλτοιο|ἀσφάλτοιο
ἄσφαλτον : asphalt : neut gen sg (epic)<br>ἄσφαλτος : asphalt : fem gen sg (epic)

ἀσφάλτου|ἀσφάλτου
ἄσφαλτον : asphalt : neut gen sg<br>ἄσφαλτος : asphalt : fem gen sg<br>ἀσφαλτόω : smear with pitch : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀσφαλτόω : smear with pitch : pres imperat act 2nd sg<br>ἀσφαλτόω : smear with pitch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀσφάλτω|ἀσφάλτω
ἄσφαλτον : asphalt : neut nom/voc/acc dual<br>ἄσφαλτον : asphalt : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἄσφαλτος : asphalt : fem nom/voc/acc dual<br>ἄσφαλτος : asphalt : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀσφαλτόω : smear with pitch : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀσφαλτόω : smear with pitch : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσφαλτόω : smear with pitch : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀσφάλτωι|ἀσφάλτωι
ἄσφαλτον : asphalt : neut dat sg<br>ἄσφαλτος : asphalt : fem dat sg

ἀσφάλτως|ἀσφάλτως
ἄσφαλτος : asphalt : fem acc pl (doric)<br>ἀσφαλτόω : smear with pitch : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσφαλτόω : smear with pitch : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀσφάλτωσις|ἀσφάλτωσις
ἀσφάλτωσις :   : fem nom sg

ἀσφάλτωσον|ἀσφάλτωσον
ἀσφαλτόω : smear with pitch : aor imperat act 2nd sg<br>ἀσφαλτόω : smear with pitch : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀσφαλτόω : smear with pitch : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀσφάλτῳ|ἀσφάλτῳ
ἄσφαλτον : asphalt : neut dat sg<br>ἄσφαλτος : asphalt : fem dat sg

ἀσφάραγον|ἀσφάραγον
ἀσφάραγος1 : throat : masc acc sg (epic)<br>ἀσφάραγος2 : throat : masc acc sg

ἀσφάραγος|ἀσφάραγος
ἀσφάραγος1 : throat : masc nom sg (epic)<br>ἀσφάραγος2 : throat : masc nom sg

ἀσφαδάστως|ἀσφαδάστως
ἀσφάδαστος : without convulsion : adverbial<br>ἀσφάδαστος : without convulsion : masc/fem acc pl (doric)

ἀσφαδάστῳ|ἀσφαδάστῳ
ἀσφάδαστος : without convulsion : masc/fem/neut dat sg

ἀσφαγής|ἀσφαγής|ἀσφαγὴς
ἀσφαγής : not to be sacrificed : masc/fem nom sg

ἀσφακέλιστον|ἀσφακέλιστον
ἀσφακέλιστος : not gangrened : masc/fem acc sg<br>ἀσφακέλιστος : not gangrened : neut nom/voc/acc sg

ἀσφαλάκων|ἀσφαλάκων
ἀσφάλαξ :   : masc gen pl

ἀσφαλέα|ἀσφαλέα
ἀσφαλής : not liable to fall : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀσφαλής : not liable to fall : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀσφαλέας|ἀσφαλέας
ἀσφαλής : not liable to fall : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀσφαλέες|ἀσφαλέες
ἀσφαλής : not liable to fall : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀσφαλέεσσι|ἀσφαλέεσσι
ἀσφαλής : not liable to fall : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀσφαλέος|ἀσφαλέος
ἀσφαλής : not liable to fall : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀσφαλές|ἀσφαλές|ἀσφαλὲς
ἀσφαλής : not liable to fall : masc/fem voc sg<br>ἀσφαλής : not liable to fall : neut nom/voc/acc sg

ἀσφαλέσι|ἀσφαλέσι
ἀσφαλής : not liable to fall : masc/fem/neut dat pl

ἀσφαλέσιν|ἀσφαλέσιν
ἀσφαλής : not liable to fall : masc/fem/neut dat pl

ἀσφαλέστατ'|ἀσφαλέστατ'
ἀσφαλής : not liable to fall : adverbial superl<br>ἀσφαλής : not liable to fall : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἀσφαλής : not liable to fall : masc voc superl sg<br>ἀσφαλής : not liable to fall : fem nom/voc superl pl

ἀσφαλέστατα|ἀσφαλέστατα
ἀσφαλής : not liable to fall : adverbial superl<br>ἀσφαλής : not liable to fall : neut nom/voc/acc superl pl

ἀσφαλέσταται|ἀσφαλέσταται
ἀσφαλής : not liable to fall : fem nom/voc superl pl

ἀσφαλέστατε|ἀσφαλέστατε
ἀσφαλής : not liable to fall : masc voc superl sg

ἀσφαλέστατοι|ἀσφαλέστατοι
ἀσφαλής : not liable to fall : masc nom/voc superl pl

ἀσφαλέστατον|ἀσφαλέστατον
ἀσφαλής : not liable to fall : masc acc superl sg<br>ἀσφαλής : not liable to fall : neut nom/voc/acc superl sg

ἀσφαλέστατος|ἀσφαλέστατος
ἀσφαλής : not liable to fall : masc nom superl sg

ἀσφαλέστερα|ἀσφαλέστερα
ἀσφαλής : not liable to fall : neut nom/voc/acc comp pl

ἀσφαλέστεραι|ἀσφαλέστεραι
ἀσφαλής : not liable to fall : fem nom/voc comp pl

ἀσφαλέστερε|ἀσφαλέστερε
ἀσφαλής : not liable to fall : masc voc comp sg

ἀσφαλέστεροι|ἀσφαλέστεροι
ἀσφαλής : not liable to fall : masc nom/voc comp pl

ἀσφαλέστερον|ἀσφαλέστερον
ἀσφαλής : not liable to fall : adverbial comp<br>ἀσφαλής : not liable to fall : masc acc comp sg<br>ἀσφαλής : not liable to fall : neut nom/voc/acc comp sg

ἀσφαλέστερος|ἀσφαλέστερος
ἀσφαλής : not liable to fall : masc nom comp sg

ἀσφαλέως|ἀσφαλέως
ἀσφαλής : not liable to fall : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀσφαλεία|ἀσφαλεία
ἀσφάλεια : security against stumbling : fem nom/voc/acc dual

ἀσφαλείαι|ἀσφαλείαι
ἀσφάλεια : security against stumbling : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσφαλείαις|ἀσφαλείαις
ἀσφάλεια : security against stumbling : fem dat pl

ἀσφαλείας|ἀσφαλείας
ἀσφάλεια : security against stumbling : fem acc pl<br>ἀσφάλεια : security against stumbling : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσφαλείᾳ|ἀσφαλείᾳ
ἀσφάλεια : security against stumbling : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσφαλείης|ἀσφαλείης
ἀσφάλεια : security against stumbling : fem gen sg (epic ionic)

ἀσφαλείῃ|ἀσφαλείῃ
ἀσφάλεια : security against stumbling : fem dat sg (epic ionic)

ἀσφαλείου|ἀσφαλείου
ἀσφάλειος : Securer : masc/fem/neut gen sg

ἀσφαλείῳ|ἀσφαλείῳ
ἀσφάλειος : Securer : masc/fem/neut dat sg

ἀσφαλεῖ
ἀσφαλής : not liable to fall : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀσφαλής : not liable to fall : masc/fem/neut dat sg

ἀσφαλεῖς
ἀσφαλής : not liable to fall : masc/fem acc pl<br>ἀσφαλής : not liable to fall : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀσφαλειῶν
ἀσφάλεια : security against stumbling : fem gen pl

ἀσφαλεστάταις|ἀσφαλεστάταις
ἀσφαλής : not liable to fall : fem dat superl pl

ἀσφαλεστάτας|ἀσφαλεστάτας
ἀσφαλής : not liable to fall : fem acc superl pl<br>ἀσφαλής : not liable to fall : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀσφαλεστάτη|ἀσφαλεστάτη
ἀσφαλής : not liable to fall : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀσφαλεστάτην|ἀσφαλεστάτην
ἀσφαλής : not liable to fall : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀσφαλεστάτης|ἀσφαλεστάτης
ἀσφαλής : not liable to fall : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀσφαλεστάτῃ|ἀσφαλεστάτῃ
ἀσφαλής : not liable to fall : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀσφαλεστάτοις|ἀσφαλεστάτοις
ἀσφαλής : not liable to fall : masc/neut dat superl pl

ἀσφαλεστάτου|ἀσφαλεστάτου
ἀσφαλής : not liable to fall : masc/neut gen superl sg

ἀσφαλεστάτους|ἀσφαλεστάτους
ἀσφαλής : not liable to fall : masc acc superl pl

ἀσφαλεστάτων|ἀσφαλεστάτων
ἀσφαλής : not liable to fall : fem gen superl pl<br>ἀσφαλής : not liable to fall : masc/neut gen superl pl

ἀσφαλεστάτως|ἀσφαλεστάτως
ἀσφαλής : not liable to fall : masc acc superl pl (doric)

ἀσφαλεστάτῳ|ἀσφαλεστάτῳ
ἀσφαλής : not liable to fall : masc/neut dat superl sg

ἀσφαλεστέρα|ἀσφαλεστέρα
ἀσφαλής : not liable to fall : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀσφαλής : not liable to fall : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀσφαλεστέραις|ἀσφαλεστέραις
ἀσφαλής : not liable to fall : fem dat comp pl<br>ἀσφαλής : not liable to fall : fem dat comp pl (attic)

ἀσφαλεστέραν|ἀσφαλεστέραν
ἀσφαλής : not liable to fall : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀσφαλεστέρας|ἀσφαλεστέρας
ἀσφαλής : not liable to fall : fem acc comp pl<br>ἀσφαλής : not liable to fall : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀσφαλεστέρᾳ|ἀσφαλεστέρᾳ
ἀσφαλής : not liable to fall : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀσφαλεστέρη|ἀσφαλεστέρη
ἀσφαλής : not liable to fall : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἀσφαλεστέροις|ἀσφαλεστέροις
ἀσφαλής : not liable to fall : masc/neut dat comp pl

ἀσφαλεστέρου|ἀσφαλεστέρου
ἀσφαλής : not liable to fall : masc/neut gen comp sg

ἀσφαλεστέρους|ἀσφαλεστέρους
ἀσφαλής : not liable to fall : masc acc comp pl

ἀσφαλεστέρων|ἀσφαλεστέρων
ἀσφαλής : not liable to fall : fem gen comp pl<br>ἀσφαλής : not liable to fall : masc/neut gen comp pl

ἀσφαλεστέρως|ἀσφαλεστέρως
ἀσφαλής : not liable to fall : masc acc comp pl (doric)<br>ἀσφαλής : not liable to fall : comp

ἀσφαλεστέρῳ|ἀσφαλεστέρῳ
ἀσφαλής : not liable to fall : masc/neut dat comp sg

ἀσφαλής|ἀσφαλής|ἀσφαλὴς
ἀσφαλής : not liable to fall : masc/fem nom sg

ἀσφαλῆ
ἀσφαλής : not liable to fall : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσφαλής : not liable to fall : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀσφαλής : not liable to fall : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀσφαλίου|ἀσφαλίου
ἀσφάλειος : Securer : masc/fem/neut gen sg

ἀσφαλίσαι|ἀσφαλίσαι
ἀσφαλίζω : fortify : aor inf act<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor opt act 3rd sg

ἀσφαλίσαιο|ἀσφαλίσαιο
ἀσφαλίζομαι :   : aor opt mp 2nd sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor opt mid 2nd sg

ἀσφαλίσαιτο|ἀσφαλίσαιτο
ἀσφαλίζομαι :   : aor opt mp 3rd sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor opt mid 3rd sg

ἀσφαλίσαντες|ἀσφαλίσαντες
ἀσφαλίζω : fortify : aor part act masc nom/voc pl

ἀσφαλίσας|ἀσφαλίσας
ἀσφαλίζω : fortify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσφαλίσασαν|ἀσφαλίσασαν
ἀσφαλίζω : fortify : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀσφαλίσασθαι|ἀσφαλίσασθαι
ἀσφαλίζομαι :   : aor inf mp<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor inf mid

ἀσφαλίσασθε|ἀσφαλίσασθε
ἀσφαλίζομαι :   : aor imperat mp 2nd pl<br>ἀσφαλίζομαι :   : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀσφαλίζομαι :   : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἀσφαλίσατε|ἀσφαλίσατε
ἀσφαλίζω : fortify : aor imperat act 2nd pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀσφαλίσατο|ἀσφαλίσατο
ἀσφαλίζομαι :   : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀσφαλίζομαι :   : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀσφαλίσεις|ἀσφαλίσεις
ἀσφαλίζω : fortify : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : fut ind act 2nd sg

ἀσφαλίσεσθε|ἀσφαλίσεσθε
ἀσφαλίζομαι :   : fut ind mp 2nd pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : fut ind mid 2nd pl

ἀσφαλίσεται|ἀσφαλίσεται
ἀσφαλίζομαι :   : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀσφαλίζομαι :   : fut ind mp 3rd sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : fut ind mid 3rd sg

ἀσφαλίσησθε|ἀσφαλίσησθε
ἀσφαλίζομαι :   : aor subj mp 2nd pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor subj mid 2nd pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor subj act 2nd pl (epic)

ἀσφαλίσηται|ἀσφαλίσηται
ἀσφαλίζομαι :   : aor subj mp 3rd sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor subj mid 3rd sg

ἀσφαλίσῃ|ἀσφαλίσῃ
ἀσφαλίζομαι :   : aor subj mp 2nd sg<br>ἀσφαλίζομαι :   : fut ind mp 2nd sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor subj mid 2nd sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor subj act 3rd sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : fut ind mid 2nd sg

ἀσφαλίσῃς|ἀσφαλίσῃς
ἀσφαλίζω : fortify : aor subj act 2nd sg

ἀσφαλίσμασι|ἀσφαλίσμασι
ἀσφάλισμα : pledge : neut dat pl

ἀσφαλίσματα|ἀσφαλίσματα
ἀσφάλισμα : pledge : neut nom/voc/acc pl

ἀσφαλίσομαι|ἀσφαλίσομαι
ἀσφαλίζομαι :   : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἀσφαλίζομαι :   : fut ind mp 1st sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : fut ind mid 1st sg

ἀσφαλίσθητε|ἀσφαλίσθητε
ἀσφαλίζομαι :   : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀσφαλίζομαι :   : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἀσφαλίσθητι|ἀσφαλίσθητι
ἀσφαλίζομαι :   : aor imperat mp 2nd sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor imperat pass 2nd sg

ἀσφαλίσωμαι|ἀσφαλίσωμαι
ἀσφαλίζομαι :   : aor subj mp 1st sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor subj mid 1st sg

ἀσφαλίσωνται|ἀσφαλίσωνται
ἀσφαλίζομαι :   : aor subj mp 3rd pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor subj mid 3rd pl

ἀσφαλίω|ἀσφαλίω
ἀσφάλειος : Securer : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀσφάλειος : Securer : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀσφαλίωι|ἀσφαλίωι
ἀσφάλειος : Securer : masc/fem/neut dat sg

ἀσφαλίων|ἀσφαλίων
ἀσφάλειος : Securer : masc/fem/neut gen pl<br>ἀσφαλής : not liable to fall : masc/fem/neut gen pl (doric)

ἀσφαλίως|ἀσφαλίως
ἀσφάλειος : Securer : adverbial<br>ἀσφάλειος : Securer : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀσφαλής : not liable to fall : adverbial (doric)

ἀσφαλίζει|ἀσφαλίζει
ἀσφαλίζομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres ind mp 2nd sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres ind act 3rd sg

ἀσφαλίζειν|ἀσφαλίζειν
ἀσφαλίζω : fortify : pres inf act (attic epic)

ἀσφαλίζεσθαι|ἀσφαλίζεσθαι
ἀσφαλίζομαι :   : pres inf mp<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres inf mp

ἀσφαλίζεσθε|ἀσφαλίζεσθε
ἀσφαλίζομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀσφαλίζομαι :   : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀσφαλίζομαι :   : pres ind mp 2nd pl<br>ἀσφαλίζομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres ind mp 2nd pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀσφαλίζεται|ἀσφαλίζεται
ἀσφαλίζομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres ind mp 3rd sg

ἀσφαλίζετε|ἀσφαλίζετε
ἀσφαλίζω : fortify : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres imperat act 2nd pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres ind act 2nd pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀσφαλίζευ|ἀσφαλίζευ
ἀσφαλίζομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἀσφαλίζομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

ἀσφαλίζησθε|ἀσφαλίζησθε
ἀσφαλίζομαι :   : pres subj mp 2nd pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres subj mp 2nd pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres subj act 2nd pl (epic)

ἀσφαλίζηται|ἀσφαλίζηται
ἀσφαλίζομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres subj mp 3rd sg

ἀσφαλίζῃ|ἀσφαλίζῃ
ἀσφαλίζομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀσφαλίζομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres subj mp 2nd sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres ind mp 2nd sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres subj act 3rd sg

ἀσφαλίζομαι|ἀσφαλίζομαι
ἀσφαλίζομαι :   : pres ind mp 1st sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres ind mp 1st sg

ἀσφαλίζοντα|ἀσφαλίζοντα
ἀσφαλίζω : fortify : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres part act masc acc sg

ἀσφαλίζονται|ἀσφαλίζονται
ἀσφαλίζομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres ind mp 3rd pl

ἀσφαλίζοντες|ἀσφαλίζοντες
ἀσφαλίζω : fortify : pres part act masc nom/voc pl

ἀσφαλίζου|ἀσφαλίζου
ἀσφαλίζομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀσφαλίζομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀσφαλίζομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀσφαλίζω : fortify : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀσφαλίζω : fortify : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀσφαλίζουσαι|ἀσφαλίζουσαι
ἀσφαλίζω : fortify : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀσφαλίζουσι|ἀσφαλίζουσι
ἀσφαλίζω : fortify : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀσφαλίζουσιν|ἀσφαλίζουσιν
ἀσφαλίζω : fortify : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀσφαλίζω|ἀσφαλίζω
ἀσφαλίζω : fortify : pres subj act 1st sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres ind act 1st sg

ἀσφαλίζων|ἀσφαλίζων
ἀσφαλίζω : fortify : pres part act masc nom sg

ἀσφαλίζωνται|ἀσφαλίζωνται
ἀσφαλίζομαι :   : pres subj mp 3rd pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres subj mp 3rd pl

ἀσφαλιεῖσθαι
ἀσφαλίζομαι :   : fut inf mp (attic epic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : fut inf mid (attic epic)

ἀσφαλισάμενοι|ἀσφαλισάμενοι
ἀσφαλίζομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor part mid masc nom/voc pl

ἀσφαλισάμενον|ἀσφαλισάμενον
ἀσφαλίζομαι :   : aor part mp masc acc sg<br>ἀσφαλίζομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor part mid masc acc sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἀσφαλισάμενος|ἀσφαλισάμενος
ἀσφαλίζομαι :   : aor part mp masc nom sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor part mid masc nom sg

ἀσφαλισάμεθα|ἀσφαλισάμεθα
ἀσφαλίζομαι :   : aor ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀσφαλίζομαι :   : aor ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἀσφαλισαμένη|ἀσφαλισαμένη
ἀσφαλίζομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσφαλισαμένου|ἀσφαλισαμένου
ἀσφαλίζομαι :   : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor part mid masc/neut gen sg

ἀσφαλισαμένους|ἀσφαλισαμένους
ἀσφαλίζομαι :   : aor part mp masc acc pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor part mid masc acc pl

ἀσφαλισαμένων|ἀσφαλισαμένων
ἀσφαλίζομαι :   : aor part mp fem gen pl<br>ἀσφαλίζομαι :   : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor part mid fem gen pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor part mid masc/neut gen pl

ἀσφαλισαμένῳ|ἀσφαλισαμένῳ
ἀσφαλίζομαι :   : aor part mp masc/neut dat sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor part mid masc/neut dat sg

ἀσφαλισόμενον|ἀσφαλισόμενον
ἀσφαλίζομαι :   : fut part mp masc acc sg<br>ἀσφαλίζομαι :   : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : fut part mid masc acc sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἀσφαλισόμενος|ἀσφαλισόμενος
ἀσφαλίζομαι :   : fut part mp masc nom sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : fut part mid masc nom sg

ἀσφαλισόμεθα|ἀσφαλισόμεθα
ἀσφαλίζομαι :   : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἀσφαλίζομαι :   : fut ind mp 1st pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : fut ind mid 1st pl

ἀσφαλισθέν|ἀσφαλισθέν|ἀσφαλισθὲν
ἀσφαλίζομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀσφαλισθέντα|ἀσφαλισθέντα
ἀσφαλίζομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀσφαλίζομαι :   : aor part mp masc acc sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor part pass masc acc sg

ἀσφαλισθέντας|ἀσφαλισθέντας
ἀσφαλίζομαι :   : aor part mp masc acc pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor part pass masc acc pl

ἀσφαλισθέντες|ἀσφαλισθέντες
ἀσφαλίζομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor part pass masc nom/voc pl

ἀσφαλισθέντος|ἀσφαλισθέντος
ἀσφαλίζομαι :   : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor part pass masc/neut gen sg

ἀσφαλισθέντων|ἀσφαλισθέντων
ἀσφαλίζομαι :   : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor part pass masc/neut gen pl

ἀσφαλισθείς|ἀσφαλισθείς|ἀσφαλισθεὶς
ἀσφαλίζομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor part pass masc nom/voc sg

ἀσφαλισθείσας|ἀσφαλισθείσας
ἀσφαλίζομαι :   : aor part mp fem acc pl<br>ἀσφαλίζομαι :   : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor part pass fem acc pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀσφαλισθείσης|ἀσφαλισθείσης
ἀσφαλίζομαι :   : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀσφαλισθῆναι
ἀσφαλίζομαι :   : aor inf mp<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor inf pasj

ἀσφαλισθῇ
ἀσφαλίζομαι :   : aor subj mp 3rd sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor subj pass 3rd sg

ἀσφαλισώμεθα|ἀσφαλισώμεθα
ἀσφαλίζομαι :   : aor subj mp 1st pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor subj mid 1st pl

ἀσφαλιζέσθω|ἀσφαλιζέσθω
ἀσφαλίζομαι :   : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres imperat mp 3rd sg

ἀσφαλιζέσθωσαν|ἀσφαλιζέσθωσαν
ἀσφαλίζομαι :   : pres imperat mp 3rd pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres imperat mp 3rd pl

ἀσφαλιζέτω|ἀσφαλιζέτω
ἀσφαλίζω : fortify : pres imperat act 3rd sg

ἀσφαλιζόμενα|ἀσφαλιζόμενα
ἀσφαλίζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀσφαλιζόμενοι|ἀσφαλιζόμενοι
ἀσφαλίζομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres part mp masc nom/voc pl

ἀσφαλιζόμενον|ἀσφαλιζόμενον
ἀσφαλίζομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἀσφαλίζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres part mp masc acc sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀσφαλιζόμενος|ἀσφαλιζόμενος
ἀσφαλίζομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres part mp masc nom sg

ἀσφαλιζόμεθα|ἀσφαλιζόμεθα
ἀσφαλίζομαι :   : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀσφαλίζομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>ἀσφαλίζομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres ind mp 1st pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀσφαλιζόντων|ἀσφαλιζόντων
ἀσφαλίζω : fortify : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres imperat act 3rd pl

ἀσφαλιζομένη|ἀσφαλιζομένη
ἀσφαλίζομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσφαλιζομένην|ἀσφαλιζομένην
ἀσφαλίζομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀσφαλιζομένης|ἀσφαλιζομένης
ἀσφαλίζομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀσφαλιζομένοις|ἀσφαλιζομένοις
ἀσφαλίζομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres part mp masc/neut dat pl

ἀσφαλιζομένου|ἀσφαλιζομένου
ἀσφαλίζομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres part mp masc/neut gen sg

ἀσφαλιζομένους|ἀσφαλιζομένους
ἀσφαλίζομαι :   : pres part mp masc acc pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres part mp masc acc pl

ἀσφαλιζομένων|ἀσφαλιζομένων
ἀσφαλίζομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἀσφαλίζομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres part mp fem gen pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres part mp masc/neut gen pl

ἀσφαλιζώμεθα|ἀσφαλιζώμεθα
ἀσφαλίζομαι :   : pres subj mp 1st pl<br>ἀσφαλίζω : fortify : pres subj mp 1st pl

ἀσφαλός|ἀσφαλός|ἀσφαλὸς
ἀσφαλός : bird : masc nom sg

ἀσφαλοῦς
ἀσφαλής : not liable to fall : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀσφαλτίτης|ἀσφαλτίτης
ἀσφαλτίτης : bituminous : masc nom sg

ἀσφαλτίζοντα|ἀσφαλτίζοντα
ἀσφαλτίζω : smell like asphalt : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀσφαλτίζω : smell like asphalt : pres part act masc acc sg

ἀσφαλτιζούσης|ἀσφαλτιζούσης
ἀσφαλτίζω : smell like asphalt : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀσφαλτοφόρον|ἀσφαλτοφόρον
ἀσφαλτοφόρος : producing bitumen : masc/fem acc sg<br>ἀσφαλτοφόρος : producing bitumen : neut nom/voc/acc sg

ἀσφαλτοπίσσῃ|ἀσφαλτοπίσσῃ
ἀσφαλτόπισσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀσφαλτοῦ
ἀσφαλτόω : smear with pitch : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσφαλτόω : smear with pitch : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀσφαλτόω : smear with pitch : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀσφαλτοῦνται
ἀσφαλτόω : smear with pitch : pres ind mp 3rd pl

ἀσφαλτοῦται
ἀσφαλτόω : smear with pitch : pres ind mp 3rd sg

ἀσφαλτώδει|ἀσφαλτώδει
ἀσφαλτώδης : full of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀσφαλτώδης : full of : masc/fem/neut dat sg<br>ἀσφαλτώδης : full of : dat sg (epic)

ἀσφαλτώδεις|ἀσφαλτώδεις
ἀσφαλτώδης : full of : masc/fem acc pl<br>ἀσφαλτώδης : full of : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀσφαλτώδεσι|ἀσφαλτώδεσι
ἀσφαλτώδης : full of : masc/fem/neut dat pl

ἀσφαλτώδη|ἀσφαλτώδη
ἀσφαλτώδης : full of : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσφαλτώδης : full of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀσφαλτώδης : full of : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀσφαλτώδης|ἀσφαλτώδης
ἀσφαλτώδης : full of : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀσφαλτώδης : full of : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀσφαλτώδης : full of : masc/fem nom sg

ἀσφαλτώδους|ἀσφαλτώδους
ἀσφαλτώδης : full of : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀσφαλτώσας|ἀσφαλτώσας
ἀσφαλτόω : smear with pitch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσφαλτώσεις|ἀσφαλτώσεις
ἀσφάλτωσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀσφάλτωσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀσφαλτόω : smear with pitch : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀσφαλτόω : smear with pitch : fut ind act 2nd sg<br>ἀσφαλτόω : smear with pitch : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀσφαλτῶδες
ἀσφαλτώδης : full of : masc/fem voc sg<br>ἀσφαλτώδης : full of : neut nom/voc/acc sg

ἀσφαλτῶσαι
ἀσφαλτόω : smear with pitch : aor inf act

ἀσφαλτωδῶν
ἀσφαλτώδης : full of : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀσφαλώς|ἀσφαλώς|ἀσφαλὼς
ἀσφαλός : bird : masc acc pl (doric)

ἀσφαλῶν
ἀσφαλής : not liable to fall : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀσφαλός : bird : masc gen pl

ἀσφαλῶς
ἀσφαλής : not liable to fall : adverbial (attic epic doric)

ἀσφαράγοιο|ἀσφαράγοιο
ἀσφάραγος1 : throat : masc gen sg (epic)<br>ἀσφάραγος2 : throat : masc gen sg (epic)

ἀσφαράγου|ἀσφαράγου
ἀσφάραγος1 : throat : masc gen sg (epic)<br>ἀσφάραγος2 : throat : masc gen sg

ἀσφαράγους|ἀσφαράγους
ἀσφάραγος1 : throat : masc acc pl (epic)<br>ἀσφάραγος2 : throat : masc acc pl

ἀσφαράγων|ἀσφαράγων
ἀσφάραγος1 : throat : masc gen pl (epic)<br>ἀσφάραγος2 : throat : masc gen pl

ἀσφίγγωτον|ἀσφίγγωτον
ἀσφίγγωτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀσφίγγωτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀσφόδελοι|ἀσφόδελοι
ἀσφόδελος : asphodel : masc nom/voc pl

ἀσφόδελον|ἀσφόδελον
ἀσφόδελος : asphodel : masc acc sg

ἀσφόδελος|ἀσφόδελος
ἀσφόδελος : asphodel : masc nom sg

ἀσφοδέλοιο|ἀσφοδέλοιο
ἀσφόδελος : asphodel : masc gen sg (epic)

ἀσφοδέλου|ἀσφοδέλου
ἀσφόδελος : asphodel : masc gen sg

ἀσφοδέλους|ἀσφοδέλους
ἀσφόδελος : asphodel : masc acc pl

ἀσφοδέλωι|ἀσφοδέλωι
ἀσφόδελος : asphodel : masc dat sg

ἀσφοδέλων|ἀσφοδέλων
ἀσφόδελος : asphodel : masc gen pl

ἀσφοδέλῳ|ἀσφοδέλῳ
ἀσφόδελος : asphodel : masc dat sg

ἀσφοδελίνην|ἀσφοδελίνην
ἀσφοδέλινος : of asphodel : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀσφοδελόν|ἀσφοδελόν|ἀσφοδελὸν
ἀσφόδελος : asphodel : masc/fem acc sg<br>ἀσφόδελος : asphodel : neut nom/voc/acc sg

ἀσφοδελός|ἀσφοδελός|ἀσφοδελὸς
ἀσφόδελος : asphodel : masc/fem nom sg

ἀσφοδελοί|ἀσφοδελοί|ἀσφοδελοὶ
ἀσφόδελος : asphodel : masc/fem nom/voc pl

ἀσφοδελούς|ἀσφοδελούς|ἀσφοδελοὺς
ἀσφόδελος : asphodel : masc/fem acc pl

ἀσφοδελοῦ
ἀσφόδελος : asphodel : masc/fem/neut gen sg

ἀσφοδελώδεις|ἀσφοδελώδεις
ἀσφοδελώδης : like asphodel : masc/fem acc pl<br>ἀσφοδελώδης : like asphodel : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀσφοδελώδη|ἀσφοδελώδη
ἀσφοδελώδης : like asphodel : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσφοδελώδης : like asphodel : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀσφοδελώδης : like asphodel : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀσφοδελῶδες
ἀσφοδελώδης : like asphodel : masc/fem voc sg<br>ἀσφοδελώδης : like asphodel : neut nom/voc/acc sg

ἀσφοδελῶν
ἀσφόδελος : asphodel : masc/fem/neut gen pl

ἀσφοδελῷ
ἀσφόδελος : asphodel : masc/fem/neut dat sg

ἀσφράγιστα|ἀσφράγιστα
ἀσφράγιστος : not sealed : neut nom/voc/acc pl

ἀσφράγιστοι|ἀσφράγιστοι
ἀσφράγιστος : not sealed : masc/fem nom/voc pl

ἀσφράγιστον|ἀσφράγιστον
ἀσφράγιστος : not sealed : masc/fem acc sg<br>ἀσφράγιστος : not sealed : neut nom/voc/acc sg

ἀσφράγιστος|ἀσφράγιστος
ἀσφράγιστος : not sealed : masc/fem nom sg

ἀσφραγίστοις|ἀσφραγίστοις
ἀσφράγιστος : not sealed : masc/fem/neut dat pl

ἀσφραγίστους|ἀσφραγίστους
ἀσφράγιστος : not sealed : masc/fem acc pl

ἀσφραγίστων|ἀσφραγίστων
ἀσφράγιστος : not sealed : masc/fem/neut gen pl

ἀσφύκτου|ἀσφύκτου
ἄσφυκτος : without pulsation : masc/fem/neut gen sg

ἀσφύκτους|ἀσφύκτους
ἄσφυκτος : without pulsation : masc/fem acc pl

ἀσφύκτων|ἀσφύκτων
ἄσφυκτος : without pulsation : masc/fem/neut gen pl

ἀσφυξία|ἀσφυξία
ἀσφυξία : stopping of the pulse : fem nom/voc/acc dual<br>ἀσφυξία : stopping of the pulse : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀσφυξίαι|ἀσφυξίαι
ἀσφυξία : stopping of the pulse : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσφυξίαν|ἀσφυξίαν
ἀσφυξία : stopping of the pulse : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀσφυξίας|ἀσφυξίας
ἀσφυξία : stopping of the pulse : fem acc pl<br>ἀσφυξία : stopping of the pulse : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσφυξίη|ἀσφυξίη
ἀσφυξία : stopping of the pulse : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀσφυκτεῖν
ἀσφυκτέω : to be without pulsation : pres inf act (attic epic doric)

ἀσφυκτότερος|ἀσφυκτότερος
ἄσφυκτος : without pulsation : masc nom comp sg

ἀσφυκτοῦσι
ἀσφυκτέω : to be without pulsation : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀσφυκτέω : to be without pulsation : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀσήκω|ἀσήκω
ἀσάω : glut oneself : perf subj act 1st sg (attic doric ionic aeolic)

ἀσήμαντα|ἀσήμαντα
ἀσήμαντος : without leader : neut nom/voc/acc pl

ἀσήμαντοι|ἀσήμαντοι
ἀσήμαντος : without leader : masc/fem nom/voc pl

ἀσήμαντον|ἀσήμαντον
ἀσήμαντος : without leader : masc/fem acc sg<br>ἀσήμαντος : without leader : neut nom/voc/acc sg

ἀσήμαντος|ἀσήμαντος
ἀσήμαντος : without leader : masc/fem nom sg

ἀσήμην|ἀσήμην
ἀσάομαι : glut oneself : imperf ind pass 1st sg (doric aeolic)<br>ἀσάομαι : glut oneself : plup ind pass 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀσάομαι : glut oneself : imperf ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : plup ind mp 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἀσήμοις|ἀσήμοις
ἄσημος : without mark : masc/fem/neut dat pl

ἀσήμονες|ἀσήμονες
ἄσημος : without mark : masc/fem nom/voc pl<br>ἀσήμων :   : masc/fem nom/voc pl

ἀσήμου|ἀσήμου
ἄσημος : without mark : masc/fem/neut gen sg

ἀσήμους|ἀσήμους
ἄσημος : without mark : masc/fem acc pl

ἀσήμωι|ἀσήμωι
ἄσημος : without mark : masc/fem/neut dat sg

ἀσήμων|ἀσήμων
ἄσημος : without mark : masc/fem/neut gen pl<br>ἄσημος : without mark : masc/fem nom sg<br>ἀσήμων :   : masc/fem nom sg

ἀσήμως|ἀσήμως
ἄσημος : without mark : adverbial<br>ἄσημος : without mark : masc/fem acc pl (doric)

ἀσήμῳ|ἀσήμῳ
ἄσημος : without mark : masc/fem/neut dat sg

ἀσήπτοις|ἀσήπτοις
ἄσηπτος : not liable to decay : masc/fem/neut dat pl

ἀσήπτου|ἀσήπτου
ἄσηπτος : not liable to decay : masc/fem/neut gen sg

ἀσήπτους|ἀσήπτους
ἄσηπτος : not liable to decay : masc/fem acc pl

ἀσήπτων|ἀσήπτων
ἄσηπτος : not liable to decay : masc/fem/neut gen pl

ἀσήπτῳ|ἀσήπτῳ
ἄσηπτος : not liable to decay : masc/fem/neut dat sg

ἀσήρου|ἀσήρου
ἄσηρος : without worms : masc/fem/neut gen sg

ἀσήσῃ|ἀσήσῃ
ἀσάομαι : glut oneself : futperf ind pass 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀσάω : glut oneself : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀσάω : glut oneself : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀσήστου|ἀσήστου
ἄσηστος : unsifted : masc/fem/neut gen sg

ἀσήστων|ἀσήστων
ἄσηστος : unsifted : masc/fem/neut gen pl

ἀσῆται
ἄω3 : satiate : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀσάομαι : glut oneself : pres subj pass 3rd sg (doric)<br>ἀσάομαι : glut oneself : pres ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀσάομαι : glut oneself : pres subj pass 3rd sg (epic ionic)<br>ἀσάομαι : glut oneself : pres ind pass 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἀσάω : glut oneself : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀσῇ
ἄω3 : satiate : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσάομαι : glut oneself : pres subj pass 2nd sg (doric)<br>ἀσάομαι : glut oneself : pres ind pass 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσάομαι : glut oneself : pres subj pass 2nd sg (epic ionic)<br>ἀσάομαι : glut oneself : pres ind pass 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀσάω : glut oneself : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀσάω : glut oneself : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀσημάνθρωπος|ἀσημάνθρωπος
ἀσημάνθρωπος :   : masc nom sg

ἀσημάντοιο|ἀσημάντοιο
ἀσήμαντος : without leader : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀσημάντοις|ἀσημάντοις
ἀσήμαντος : without leader : masc/fem/neut dat pl

ἀσημάντοισι|ἀσημάντοισι
ἀσήμαντος : without leader : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀσημάντοισιν|ἀσημάντοισιν
ἀσήμαντος : without leader : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀσημάντου|ἀσημάντου
ἀσήμαντος : without leader : masc/fem/neut gen sg

ἀσημάντους|ἀσημάντους
ἀσήμαντος : without leader : masc/fem acc pl

ἀσημάντων|ἀσημάντων
ἀσήμαντος : without leader : masc/fem/neut gen pl

ἀσημάντως|ἀσημάντως
ἀσήμαντος : without leader : adverbial<br>ἀσήμαντος : without leader : masc/fem acc pl (doric)

ἀσημάντῳ|ἀσημάντῳ
ἀσήμαντος : without leader : masc/fem/neut dat sg

ἀσημείωτοι|ἀσημείωτοι
ἀσημείωτος : unnoticed : masc/fem nom/voc pl

ἀσημείωτον|ἀσημείωτον
ἀσημείωτος : unnoticed : masc/fem acc sg<br>ἀσημείωτος : unnoticed : neut nom/voc/acc sg

ἀσημείωτος|ἀσημείωτος
ἀσημείωτος : unnoticed : masc/fem nom sg

ἀσημειώτοις|ἀσημειώτοις
ἀσημείωτος : unnoticed : masc/fem/neut dat pl

ἀσημότατα|ἀσημότατα
ἄσημος : without mark : adverbial superl<br>ἄσημος : without mark : neut nom/voc/acc superl pl

ἀσημότατοι|ἀσημότατοι
ἄσημος : without mark : masc nom/voc superl pl

ἀσημότατον|ἀσημότατον
ἄσημος : without mark : masc acc superl sg<br>ἄσημος : without mark : neut nom/voc/acc superl sg

ἀσημότατος|ἀσημότατος
ἄσημος : without mark : masc nom superl sg

ἀσημότερα|ἀσημότερα
ἄσημος : without mark : neut nom/voc/acc comp pl

ἀσημότεραι|ἀσημότεραι
ἄσημος : without mark : fem nom/voc comp pl

ἀσημότεροι|ἀσημότεροι
ἄσημος : without mark : masc nom/voc comp pl

ἀσημότερον|ἀσημότερον
ἄσημος : without mark : adverbial comp<br>ἄσημος : without mark : masc acc comp sg<br>ἄσημος : without mark : neut nom/voc/acc comp sg

ἀσημότερος|ἀσημότερος
ἄσημος : without mark : masc nom comp sg

ἀσημοκλέπτας|ἀσημοκλέπτας
ἀσημοκλέπτης : thief of plate : masc acc pl<br>ἀσημοκλέπτης : thief of plate : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀσημοτάτη|ἀσημοτάτη
ἄσημος : without mark : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀσημοτάτης|ἀσημοτάτης
ἄσημος : without mark : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀσημοτάτων|ἀσημοτάτων
ἄσημος : without mark : fem gen superl pl<br>ἄσημος : without mark : masc/neut gen superl pl

ἀσημοτάτῳ|ἀσημοτάτῳ
ἄσημος : without mark : masc/neut dat superl sg

ἀσημοτέρα|ἀσημοτέρα
ἄσημος : without mark : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄσημος : without mark : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀσημοτέραν|ἀσημοτέραν
ἄσημος : without mark : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀσημοτέροις|ἀσημοτέροις
ἄσημος : without mark : masc/neut dat comp pl

ἀσημοτέρου|ἀσημοτέρου
ἄσημος : without mark : masc/neut gen comp sg

ἀσημοτέρους|ἀσημοτέρους
ἄσημος : without mark : masc acc comp pl

ἀσημοτέρων|ἀσημοτέρων
ἄσημος : without mark : fem gen comp pl<br>ἄσημος : without mark : masc/neut gen comp pl

ἀσηπτότατοι|ἀσηπτότατοι
ἄσηπτος : not liable to decay : masc nom/voc superl pl

ἀσηπτότατον|ἀσηπτότατον
ἄσηπτος : not liable to decay : masc acc superl sg<br>ἄσηπτος : not liable to decay : neut nom/voc/acc superl sg

ἀσηπτότατος|ἀσηπτότατος
ἄσηπτος : not liable to decay : masc nom superl sg

ἀσηπτότερα|ἀσηπτότερα
ἄσηπτος : not liable to decay : neut nom/voc/acc comp pl

ἀσηπτότερον|ἀσηπτότερον
ἄσηπτος : not liable to decay : adverbial comp<br>ἄσηπτος : not liable to decay : masc acc comp sg<br>ἄσηπτος : not liable to decay : neut nom/voc/acc comp sg

ἀσηπτότερος|ἀσηπτότερος
ἄσηπτος : not liable to decay : masc nom comp sg

ἀσηπτοτάτης|ἀσηπτοτάτης
ἄσηπτος : not liable to decay : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀσηπτοτάτοις|ἀσηπτοτάτοις
ἄσηπτος : not liable to decay : masc/neut dat superl pl

ἀσηπτοτάτῳ|ἀσηπτοτάτῳ
ἄσηπτος : not liable to decay : masc/neut dat superl sg

ἀσηπτοτέρα|ἀσηπτοτέρα
ἄσηπτος : not liable to decay : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄσηπτος : not liable to decay : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀσηπτοτέραν|ἀσηπτοτέραν
ἄσηπτος : not liable to decay : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀσηθείη|ἀσηθείη
ἀσάομαι : glut oneself : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἀσάω : glut oneself : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

ἀσηθείς|ἀσηθείς|ἀσηθεὶς
ἀσάομαι : glut oneself : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀσάω : glut oneself : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἀσηθῆις
ἀσάομαι : glut oneself : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)<br>ἀσάω : glut oneself : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)

ἀσηρής|ἀσηρής|ἀσηρὴς
ἀσηρής : causing discomfort : masc/fem nom sg

ἀσηρόν|ἀσηρόν|ἀσηρὸν
ἀσηρός : causing discomfort : masc/fem acc sg<br>ἀσηρός : causing discomfort : neut nom/voc/acc sg

ἀσηρός|ἀσηρός|ἀσηρὸς
ἀσηρός : causing discomfort : masc/fem nom sg

ἀσηροί|ἀσηροί|ἀσηροὶ
ἀσηρός : causing discomfort : masc/fem nom/voc pl

ἀσηρῶν
ἀσηρής : causing discomfort : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀσηρός : causing discomfort : masc/fem/neut gen pl

ἀσηρῶς
ἀσηρής : causing discomfort : adverbial (attic epic doric)<br>ἀσηρός : causing discomfort : adverbial

ἀσία|ἀσία
ἄσιος : Asian : fem nom/voc/acc dual<br>ἄσιος : Asian : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀσίαι|ἀσίαι
ἄσιος : Asian : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσίαν|ἀσίαν
ἄσιος : Asian : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀσίας|ἀσίας
ἄσιος : Asian : fem acc pl<br>ἄσιος : Asian : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσίᾳ|ἀσίᾳ
ἄσιος : Asian : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσίδα|ἀσίδα
ἀσίδα : [hudot ]asidhah : fem nom/voc/acc dual<br>ἀσίδα : [hudot ]asidhah : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀσίδαν|ἀσίδαν
ἀσίδα : [hudot ]asidhah : fem acc sg (doric aeolic)

ἀσίδηρα|ἀσίδηρα
ἀσίδηρος : not of iron : neut nom/voc/acc pl

ἀσίδηροι|ἀσίδηροι
ἀσίδηρος : not of iron : masc/fem nom/voc pl

ἀσίδηρον|ἀσίδηρον
ἀσίδηρος : not of iron : masc/fem acc sg<br>ἀσίδηρος : not of iron : neut nom/voc/acc sg

ἀσίδηρος|ἀσίδηρος
ἀσίδηρος : not of iron : masc/fem nom sg

ἀσίδης|ἀσίδης
ἀσίδα : [hudot ]asidhah : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀσίγητοι|ἀσίγητοι
ἀσίγητος : never silent : masc/fem nom/voc pl

ἀσίγητον|ἀσίγητον
ἀσίγητος : never silent : masc/fem acc sg<br>ἀσίγητος : never silent : neut nom/voc/acc sg

ἀσίγητος|ἀσίγητος
ἀσίγητος : never silent : masc/fem nom sg

ἀσίγμους|ἀσίγμους
ἄσιγμος : without sigma : masc/fem acc pl

ἀσίη|ἀσίη
ἄσιος : Asian : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀσίηι|ἀσίηι
ἄσιος : Asian : fem dat sg (epic ionic)

ἀσίην|ἀσίην
ἄσιος : Asian : fem acc sg (epic ionic)

ἀσίης|ἀσίης
ἄσιος : Asian : fem gen sg (epic ionic)

ἀσίῃ|ἀσίῃ
ἄσιος : Asian : fem dat sg (epic ionic)

ἀσίλλας|ἀσίλλας
ἄσιλλα : yoke : fem acc pl<br>ἄσιλλα : yoke : fem gen sg (doric aeolic)

ἀσίον|ἀσίον
ἄω3 : satiate : fut part act masc voc sg (doric)<br>ἄω3 : satiate : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἀσάω : glut oneself : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ἀσίου|ἀσίου
ἄσιος : Asian : masc/neut gen sg

ἀσίτης|ἀσίτης
ἀσιτέω : abstain from food : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσιτέω : abstain from food : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀσίτησον|ἀσίτησον
ἀσιτέω : abstain from food : aor imperat act 2nd sg<br>ἀσιτέω : abstain from food : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀσιτέω : abstain from food : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀσίτοις|ἀσίτοις
ἄσιτος : without food : masc/fem/neut dat pl

ἀσίτοισι|ἀσίτοισι
ἄσιτος : without food : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀσίτου|ἀσίτου
ἄσιτος : without food : masc/fem/neut gen sg

ἀσίτους|ἀσίτους
ἄσιτος : without food : masc/fem acc pl

ἀσίτων|ἀσίτων
ἄσιτος : without food : masc/fem/neut gen pl

ἀσίτως|ἀσίτως
ἄσιτος : without food : adverbial<br>ἄσιτος : without food : masc/fem acc pl (doric)

ἀσίτῳ|ἀσίτῳ
ἄσιτος : without food : masc/fem/neut dat sg

ἀσίω|ἀσίω
ἄσιος : Asian : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄσιος : Asian : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἄω3 : satiate : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres subj act 1st sg (epic doric ionic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀσίων|ἀσίων
ἄσιος : Asian : fem gen pl<br>ἄσιος : Asian : masc/neut gen pl<br>ἄσις : slime : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἄω3 : satiate : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἀσάω : glut oneself : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ἀσίῳ|ἀσίῳ
ἄσιος : Asian : masc/neut dat sg

ἀσιδήροις|ἀσιδήροις
ἀσίδηρος : not of iron : masc/fem/neut dat pl

ἀσιδήρου|ἀσιδήρου
ἀσίδηρος : not of iron : masc/fem/neut gen sg

ἀσιδήρους|ἀσιδήρους
ἀσίδηρος : not of iron : masc/fem acc pl

ἀσιδήρων|ἀσιδήρων
ἀσίδηρος : not of iron : masc/fem/neut gen pl

ἀσιδήρως|ἀσιδήρως
ἀσίδηρος : not of iron : adverbial<br>ἀσίδηρος : not of iron : masc/fem acc pl (doric)

ἀσιδήρῳ|ἀσιδήρῳ
ἀσίδηρος : not of iron : masc/fem/neut dat sg

ἀσιγήτοιο|ἀσιγήτοιο
ἀσίγητος : never silent : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀσιγήτοις|ἀσιγήτοις
ἀσίγητος : never silent : masc/fem/neut dat pl

ἀσιγήτοισι|ἀσιγήτοισι
ἀσίγητος : never silent : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀσιγήτοισιν|ἀσιγήτοισιν
ἀσίγητος : never silent : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀσιγήτου|ἀσιγήτου
ἀσίγητος : never silent : masc/fem/neut gen sg

ἀσιγήτους|ἀσιγήτους
ἀσίγητος : never silent : masc/fem acc pl

ἀσιγήτων|ἀσιγήτων
ἀσίγητος : never silent : masc/fem/neut gen pl

ἀσιγήτως|ἀσιγήτως
ἀσίγητος : never silent : adverbial<br>ἀσίγητος : never silent : masc/fem acc pl (doric)

ἀσιγήτῳ|ἀσιγήτῳ
ἀσίγητος : never silent : masc/fem/neut dat sg

ἀσιγησία|ἀσιγησία
ἀσιγησία : inability to keep silence : fem nom/voc/acc dual<br>ἀσιγησία : inability to keep silence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀσιγμοποιηθεῖσα
ἀσιγμοποιέω : without sigma : aor part pass fem nom/voc sg

ἀσιγμοποιηθεῖσαν
ἀσιγμοποιέω : without sigma : aor part pass fem acc sg

ἀσικχότατον|ἀσικχότατον
ἄσικχος : not nice as to food : masc acc superl sg<br>ἄσικχος : not nice as to food : neut nom/voc/acc superl sg

ἀσινέα|ἀσινέα
ἀσινής : unhurt : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀσινής : unhurt : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀσινέας|ἀσινέας
ἀσινής : unhurt : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀσινέες|ἀσινέες
ἀσινής : unhurt : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀσινέος|ἀσινέος
ἀσινής : unhurt : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀσινές|ἀσινές|ἀσινὲς
ἀσινής : unhurt : masc/fem voc sg<br>ἀσινής : unhurt : neut nom/voc/acc sg

ἀσινέσιν|ἀσινέσιν
ἀσινής : unhurt : masc/fem/neut dat pl

ἀσινέστατα|ἀσινέστατα
ἀσινής : unhurt : adverbial superl<br>ἀσινής : unhurt : neut nom/voc/acc superl pl

ἀσινέσταται|ἀσινέσταται
ἀσινής : unhurt : fem nom/voc superl pl

ἀσινέστατον|ἀσινέστατον
ἀσινής : unhurt : masc acc superl sg<br>ἀσινής : unhurt : neut nom/voc/acc superl sg

ἀσινέστερα|ἀσινέστερα
ἀσινής : unhurt : neut nom/voc/acc comp pl

ἀσινέστεραι|ἀσινέστεραι
ἀσινής : unhurt : fem nom/voc comp pl

ἀσινέστεροι|ἀσινέστεροι
ἀσινής : unhurt : masc nom/voc comp pl

ἀσινέστερον|ἀσινέστερον
ἀσινής : unhurt : adverbial comp<br>ἀσινής : unhurt : masc acc comp sg<br>ἀσινής : unhurt : neut nom/voc/acc comp sg

ἀσινέστερος|ἀσινέστερος
ἀσινής : unhurt : masc nom comp sg

ἀσινέων|ἀσινέων
ἀσινής : unhurt : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀσινέως|ἀσινέως
ἀσινής : unhurt : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀσινεῖ
ἀσινής : unhurt : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀσινής : unhurt : masc/fem/neut dat sg

ἀσινεῖς
ἀσινής : unhurt : masc/fem acc pl<br>ἀσινής : unhurt : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀσινεστάτη|ἀσινεστάτη
ἀσινής : unhurt : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀσινεστέρα|ἀσινεστέρα
ἀσινής : unhurt : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀσινής : unhurt : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀσινεστέραν|ἀσινεστέραν
ἀσινής : unhurt : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀσινεστέρη|ἀσινεστέρη
ἀσινής : unhurt : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἀσινής|ἀσινής|ἀσινὴς
ἀσινής : unhurt : masc/fem nom sg

ἀσινῆ
ἀσινής : unhurt : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσινής : unhurt : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀσινής : unhurt : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀσινότης|ἀσινότης
ἀσινότης : innocence : fem nom sg

ἀσινοῦς
ἀσινής : unhurt : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀσινῶν
ἀσινής : unhurt : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀσινῶς
ἀσινής : unhurt : adverbial (attic epic doric)

ἀσιτέει|ἀσιτέει
ἀσιτέω : abstain from food : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσιτέω : abstain from food : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀσιτέειν|ἀσιτέειν
ἀσιτέω : abstain from food : pres inf act (epic ionic)

ἀσιτέῃ|ἀσιτέῃ
ἀσιτέω : abstain from food : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀσιτέω : abstain from food : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσιτέω : abstain from food : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀσιτέοντες|ἀσιτέοντες
ἀσιτέω : abstain from food : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀσιτέουσα|ἀσιτέουσα
ἀσιτέω : abstain from food : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἀσιτέουσαν|ἀσιτέουσαν
ἀσιτέω : abstain from food : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ἀσιτέουσι|ἀσιτέουσι
ἀσιτέω : abstain from food : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀσιτέω : abstain from food : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀσιτέουσιν|ἀσιτέουσιν
ἀσιτέω : abstain from food : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀσιτέω : abstain from food : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀσιτείτω|ἀσιτείτω
ἀσιτέω : abstain from food : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀσιτεῖ
ἀσιτέω : abstain from food : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσιτέω : abstain from food : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀσιτεῖν
ἀσιτέω : abstain from food : pres inf act (attic epic doric)

ἀσιτεῖσθαι
ἀσιτέω : abstain from food : pres inf mp (attic epic)

ἀσιτεῦντες
ἀσιτέω : abstain from food : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

ἀσιτήσαντα|ἀσιτήσαντα
ἀσιτέω : abstain from food : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀσιτέω : abstain from food : aor part act masc acc sg

ἀσιτήσαντας|ἀσιτήσαντας
ἀσιτέω : abstain from food : aor part act masc acc pl

ἀσιτήσαντες|ἀσιτήσαντες
ἀσιτέω : abstain from food : aor part act masc nom/voc pl

ἀσιτήσαντι|ἀσιτήσαντι
ἀσιτέω : abstain from food : aor part act masc/neut dat sg

ἀσιτήσαντος|ἀσιτήσαντος
ἀσιτέω : abstain from food : aor part act masc/neut gen sg

ἀσιτήσας|ἀσιτήσας
ἀσιτέω : abstain from food : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσιτήσασα|ἀσιτήσασα
ἀσιτέω : abstain from food : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσιτήσασι|ἀσιτήσασι
ἀσιτέω : abstain from food : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀσιτήσασιν|ἀσιτήσασιν
ἀσιτέω : abstain from food : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀσιτήσει|ἀσιτήσει
ἀσιτέω : abstain from food : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀσιτέω : abstain from food : fut ind mid 2nd sg<br>ἀσιτέω : abstain from food : fut ind act 3rd sg<br>ἀσιτέω : abstain from food : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσιτέω : abstain from food : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀσιτήσειε|ἀσιτήσειε
ἀσιτέω : abstain from food : aor opt act 3rd sg

ἀσιτήσῃ|ἀσιτήσῃ
ἀσιτέω : abstain from food : aor subj mid 2nd sg<br>ἀσιτέω : abstain from food : aor subj act 3rd sg<br>ἀσιτέω : abstain from food : fut ind mid 2nd sg<br>ἀσιτέω : abstain from food : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσιτέω : abstain from food : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀσιτήσῃς|ἀσιτήσῃς
ἀσιτέω : abstain from food : aor subj act 2nd sg

ἀσιτήσομεν|ἀσιτήσομεν
ἀσιτέω : abstain from food : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀσιτέω : abstain from food : fut ind act 1st pl<br>ἀσιτέω : abstain from food : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀσιτήσωσι|ἀσιτήσωσι
ἀσιτέω : abstain from food : aor subj act 3rd pl

ἀσιτήσωσιν|ἀσιτήσωσιν
ἀσιτέω : abstain from food : aor subj act 3rd pl

ἀσιτῆσαι
ἀσιτέω : abstain from food : aor inf act

ἀσιτησάντων|ἀσιτησάντων
ἀσιτέω : abstain from food : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀσιτέω : abstain from food : aor imperat act 3rd pl

ἀσιτία|ἀσιτία
ἀσιτία : want of food : fem nom/voc/acc dual<br>ἀσιτία : want of food : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀσιτίαι|ἀσιτίαι
ἀσιτία : want of food : fem nom/voc pl<br>ἀσιτία : want of food : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσιτίαις|ἀσιτίαις
ἀσιτία : want of food : fem dat pl

ἀσιτίαν|ἀσιτίαν
ἀσιτία : want of food : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀσιτίας|ἀσιτίας
ἀσιτία : want of food : fem acc pl<br>ἀσιτία : want of food : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσιτίᾳ|ἀσιτίᾳ
ἀσιτία : want of food : fem nom/voc pl<br>ἀσιτία : want of food : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσιτίη|ἀσιτίη
ἀσιτία : want of food : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀσιτίην|ἀσιτίην
ἀσιτία : want of food : fem acc sg (epic ionic)

ἀσιτίης|ἀσιτίης
ἀσιτία : want of food : fem gen sg (epic ionic)

ἀσιτίῃ|ἀσιτίῃ
ἀσιτία : want of food : fem dat sg (epic ionic)

ἀσιτίῃσι|ἀσιτίῃσι
ἀσιτία : want of food : fem dat pl (epic ionic)

ἀσιτίῃσιν|ἀσιτίῃσιν
ἀσιτία : want of food : fem dat pl (epic ionic)

ἀσιτιῶν
ἀσιτία : want of food : fem gen pl

ἀσιτοίην|ἀσιτοίην
ἀσιτέω : abstain from food : pres opt act 1st sg

ἀσιτούντων|ἀσιτούντων
ἀσιτέω : abstain from food : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀσιτέω : abstain from food : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀσιτοῦντα
ἀσιτέω : abstain from food : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσιτέω : abstain from food : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀσιτοῦντες
ἀσιτέω : abstain from food : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀσιτοῦντος
ἀσιτέω : abstain from food : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀσιτοῦσα
ἀσιτέω : abstain from food : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀσιτοῦσι
ἀσιτέω : abstain from food : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀσιτέω : abstain from food : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀσιτοῦσιν
ἀσιτέω : abstain from food : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀσιτέω : abstain from food : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀσιτῶ
ἀσιτέω : abstain from food : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀσιτέω : abstain from food : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀσιτῶν
ἀσιτέω : abstain from food : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀσιώπητον|ἀσιώπητον
ἀσιώπητος : not to be left unspoken : masc/fem acc sg<br>ἀσιώπητος : not to be left unspoken : neut nom/voc/acc sg

ἀσκάφου|ἀσκάφου
ἄσκαφος : not dug about : masc/fem/neut gen sg

ἀσκάλαβος|ἀσκάλαβος
ἀσκάλαβος :   : masc nom sg

ἀσκάλαφοι|ἀσκάλαφοι
ἀσκάλαφος : owl : masc nom/voc pl

ἀσκάλαφον|ἀσκάλαφον
ἀσκάλαφος : owl : masc acc sg

ἀσκάλαφος|ἀσκάλαφος
ἀσκάλαφος : owl : masc nom sg

ἀσκάλευτα|ἀσκάλευτα
ἀσκάλευτος : unhoed : neut nom/voc/acc pl

ἀσκάλευτον|ἀσκάλευτον
ἀσκάλευτος : unhoed : masc/fem acc sg<br>ἀσκάλευτος : unhoed : neut nom/voc/acc sg

ἀσκάληρον|ἀσκάληρον
ἀσκάληρον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀσκάλου|ἀσκάλου
ἄσκαλος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀσκάλων|ἀσκάλων
ἄσκαλος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀσκάντα|ἀσκάντα
ἀσκάντης : pallet : masc nom/voc/acc dual<br>ἀσκάντης : pallet : masc voc sg<br>ἀσκάντης : pallet : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀσκάντης : pallet : masc nom sg (epic)

ἀσκάνται|ἀσκάνται
ἀσκάντης : pallet : masc nom/voc pl<br>ἀσκάντης : pallet : masc dat sg (doric aeolic)

ἀσκάνταν|ἀσκάνταν
ἀσκάντης : pallet : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀσκάντης : pallet : masc acc sg

ἀσκάντην|ἀσκάντην
ἀσκάντης : pallet : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀσκάντης|ἀσκάντης
ἀσκάντης : pallet : masc nom sg

ἀσκάντῃ|ἀσκάντῃ
ἀσκάντης : pallet : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀσκάντου|ἀσκάντου
ἀσκάντης : pallet : masc gen sg

ἀσκάρου|ἀσκάρου
ἄσκαρος : castanet : masc gen sg

ἀσκάρῳ|ἀσκάρῳ
ἄσκαρος : castanet : masc dat sg

ἀσκαλάβου|ἀσκαλάβου
ἀσκάλαβος :   : masc gen sg

ἀσκαλάφοιο|ἀσκαλάφοιο
ἀσκάλαφος : owl : masc gen sg (epic)

ἀσκαλάφου|ἀσκαλάφου
ἀσκάλαφος : owl : masc gen sg

ἀσκαλάφῳ|ἀσκαλάφῳ
ἀσκάλαφος : owl : masc dat sg

ἀσκαλαβώταις|ἀσκαλαβώταις
ἀσκαλαβώτης : spotted lizard : masc dat pl

ἀσκαλαβώτας|ἀσκαλαβώτας
ἀσκαλαβώτης : spotted lizard : masc acc pl<br>ἀσκαλαβώτης : spotted lizard : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀσκαλαβώτην|ἀσκαλαβώτην
ἀσκαλαβώτης : spotted lizard : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀσκαλαβώτης|ἀσκαλαβώτης
ἀσκαλαβώτης : spotted lizard : masc nom sg

ἀσκαλαβώτῃ|ἀσκαλαβώτῃ
ἀσκαλαβώτης : spotted lizard : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀσκαλαβώτου|ἀσκαλαβώτου
ἀσκαλαβώτης : spotted lizard : masc gen sg

ἀσκαλαβῶται
ἀσκαλαβώτης : spotted lizard : masc nom/voc pl

ἀσκαλαβωτῶν
ἀσκαλαβώτης : spotted lizard : masc gen pl

ἀσκαληρές|ἀσκαληρές|ἀσκαληρὲς
ἀσκαληρής : equilateral : masc/fem voc sg<br>ἀσκαληρής : equilateral : neut nom/voc/acc sg

ἀσκαλίζω|ἀσκαλίζω
ἀσκαλίζω : hoe : pres subj act 1st sg<br>ἀσκαλίζω : hoe : pres ind act 1st sg

ἀσκαλώπας|ἀσκαλώπας
ἀσκαλώπας : woodcock : masc acc pl<br>ἀσκαλώπας : woodcock : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀσκαμωνία|ἀσκαμωνία
ἀσκαμωνία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀσκαμωνία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀσκαμωνίαν|ἀσκαμωνίαν
ἀσκαμωνία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀσκαμωνίᾳ|ἀσκαμωνίᾳ
ἀσκαμωνία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσκαρδάμυκτοι|ἀσκαρδάμυκτοι
ἀσκαρδάμυκτος : not blinking : masc/fem nom/voc pl

ἀσκαρδάμυκτον|ἀσκαρδάμυκτον
ἀσκαρδάμυκτος : not blinking : masc/fem acc sg<br>ἀσκαρδάμυκτος : not blinking : neut nom/voc/acc sg

ἀσκαρδάμυκτος|ἀσκαρδάμυκτος
ἀσκαρδάμυκτος : not blinking : masc/fem nom sg

ἀσκαρδαμύκται|ἀσκαρδαμύκται
ἀσκαρδαμύκτης : one who does not blink : masc nom/voc pl<br>ἀσκαρδαμύκτης : one who does not blink : masc dat sg (doric aeolic)

ἀσκαρδαμύκτοις|ἀσκαρδαμύκτοις
ἀσκαρδάμυκτος : not blinking : masc/fem/neut dat pl

ἀσκαρδαμύκτοισιν|ἀσκαρδαμύκτοισιν
ἀσκαρδάμυκτος : not blinking : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀσκαρδαμύκτως|ἀσκαρδαμύκτως
ἀσκαρδάμυκτος : not blinking : adverbial<br>ἀσκαρδάμυκτος : not blinking : masc/fem acc pl (doric)

ἀσκαρδαμυκτεῖν
ἀσκαρδαμυκτέω : look without winking : pres inf act (attic epic doric)

ἀσκαρδαμυκτί|ἀσκαρδαμυκτί|ἀσκαρδαμυκτὶ
ἀσκαρδαμυκτί : without winking : indeclform (adverb)

ἀσκαρδαμυκτοῦμεν
ἀσκαρδαμυκτέω : look without winking : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσκαρδαμυκτέω : look without winking : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσκαρδαμυκτέω : look without winking : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀσκαρές|ἀσκαρές|ἀσκαρὲς
ἀσκαρής : not hopping : masc/fem voc sg<br>ἀσκαρής : not hopping : neut nom/voc/acc sg

ἀσκαρίδα|ἀσκαρίδα
ἀσκαρίς : worm in the intestines : fem acc sg

ἀσκαρίδας|ἀσκαρίδας
ἀσκαρίς : worm in the intestines : fem acc pl

ἀσκαρίδες|ἀσκαρίδες
ἀσκαρίς : worm in the intestines : fem nom/voc pl

ἀσκαρίδων|ἀσκαρίδων
ἀσκαρίς : worm in the intestines : fem gen pl

ἀσκαρίς|ἀσκαρίς|ἀσκαρὶς
ἀσκαρίς : worm in the intestines : fem nom sg

ἀσκαρίστῳ|ἀσκαρίστῳ
ἀσκάριστος : without struggling : masc/fem/neut dat sg

ἀσκαρίζει|ἀσκαρίζει
ἀσκαρίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀσκαρίζω :   : pres ind act 3rd sg

ἀσκαρίζειν|ἀσκαρίζειν
ἀσκαρίζω :   : pres inf act (attic epic)

ἀσκαρίζον|ἀσκαρίζον
ἀσκαρίζω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀσκαρίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀσκαρίζοντα|ἀσκαρίζοντα
ἀσκαρίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀσκαρίζω :   : pres part act masc acc sg

ἀσκαρίζοντι|ἀσκαρίζοντι
ἀσκαρίζω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀσκαρίζω :   : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀσκαρίζω|ἀσκαρίζω
ἀσκαρίζω :   : pres subj act 1st sg<br>ἀσκαρίζω :   : pres ind act 1st sg

ἀσκαριδώδεες|ἀσκαριδώδεες
ἀσκαριδώδης : full of ascarides : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀσκέδαστα|ἀσκέδαστα
ἀσκέδαστος : not scattered : neut nom/voc/acc pl

ἀσκέδαστον|ἀσκέδαστον
ἀσκέδαστος : not scattered : masc/fem acc sg<br>ἀσκέδαστος : not scattered : neut nom/voc/acc sg

ἀσκέδαστος|ἀσκέδαστος
ἀσκέδαστος : not scattered : masc/fem nom sg

ἀσκέειν|ἀσκέειν
ἀσκέω : work : pres inf act (epic ionic)

ἀσκέοιμι|ἀσκέοιμι
ἀσκέω : work : pres opt act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀσκέοντα|ἀσκέοντα
ἀσκέω : work : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσκέω : work : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀσκέοντες|ἀσκέοντες
ἀσκέω : work : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀσκέοντι|ἀσκέοντι
ἀσκέω : work : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσκέω : work : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀσκέουσι|ἀσκέουσι
ἀσκέω : work : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀσκέω : work : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀσκέουσιν|ἀσκέουσιν
ἀσκέω : work : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀσκέω : work : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀσκέπαρνον|ἀσκέπαρνον
ἀσκέπαρνος : without the axe : masc/fem acc sg<br>ἀσκέπαρνος : without the axe : neut nom/voc/acc sg

ἀσκέπαστα|ἀσκέπαστα
ἀσκέπαστος : uncovered : neut nom/voc/acc pl

ἀσκέπαστον|ἀσκέπαστον
ἀσκέπαστος : uncovered : masc/fem acc sg<br>ἀσκέπαστος : uncovered : neut nom/voc/acc sg

ἀσκέπαστος|ἀσκέπαστος
ἀσκέπαστος : uncovered : masc/fem nom sg

ἀσκέπους|ἀσκέπους
ἄσκεπος : not covering : masc/fem acc pl

ἀσκέπτοις|ἀσκέπτοις
ἄσκεπτος : inconsiderate : masc/fem/neut dat pl

ἀσκέπτοισι|ἀσκέπτοισι
ἄσκεπτος : inconsiderate : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀσκέπτους|ἀσκέπτους
ἄσκεπτος : inconsiderate : masc/fem acc pl

ἀσκέπτων|ἀσκέπτων
ἄσκεπτος : inconsiderate : masc/fem/neut gen pl

ἀσκέπτως|ἀσκέπτως
ἄσκεπτος : inconsiderate : adverbial<br>ἄσκεπτος : inconsiderate : masc/fem acc pl (doric)

ἀσκέπτῳ|ἀσκέπτῳ
ἄσκεπτος : inconsiderate : masc/fem/neut dat sg

ἀσκέπως|ἀσκέπως
ἄσκεπος : not covering : adverbial<br>ἄσκεπος : not covering : masc/fem acc pl (doric)

ἀσκέπῳ|ἀσκέπῳ
ἄσκεπος : not covering : masc/fem/neut dat sg

ἀσκέων|ἀσκέων
ἄσκη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>ἀσκέω : work : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἀσκεδάστου|ἀσκεδάστου
ἀσκέδαστος : not scattered : masc/fem/neut gen sg

ἀσκεδάστως|ἀσκεδάστως
ἀσκέδαστος : not scattered : adverbial<br>ἀσκέδαστος : not scattered : masc/fem acc pl (doric)

ἀσκεδάστῳ|ἀσκεδάστῳ
ἀσκέδαστος : not scattered : masc/fem/neut dat sg

ἀσκεία|ἀσκεία
ἀσκεία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀσκεία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀσκείσθων|ἀσκείσθων
ἀσκέω : work : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἀσκέω : work : pres imperat mp 3rd dual (attic epic)

ἀσκείσθωσαν|ἀσκείσθωσαν
ἀσκέω : work : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἀσκείτω|ἀσκείτω
ἀσκέω : work : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀσκείτωσαν|ἀσκείτωσαν
ἀσκέω : work : pres imperat act 3rd pl

ἀσκεῖ
ἀσκέω : work : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσκέω : work : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀσκεῖν
ἀσκέω : work : pres inf act (attic epic doric)

ἀσκεῖς
ἀσκέω : work : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀσκεῖσθαι
ἀσκέω : work : pres inf mp (attic epic)

ἀσκεῖται
ἀσκέω : work : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀσκεῖτε
ἀσκέω : work : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσκέω : work : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀσκέω : work : pres opt act 2nd pl<br>ἀσκέω : work : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσκέω : work : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀσκελέες|ἀσκελέες
ἀσκελής : dried up : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀσκελές|ἀσκελές|ἀσκελὲς
ἀσκελής : dried up : masc/fem voc sg<br>ἀσκελής : dried up : neut nom/voc/acc sg

ἀσκελέως|ἀσκελέως
ἀσκελής : dried up : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀσκελεῖς
ἀσκελής : dried up : masc/fem acc pl<br>ἀσκελής : dried up : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀσκελής|ἀσκελής|ἀσκελὴς
ἀσκελής : dried up : masc/fem nom sg

ἀσκελῆ
ἀσκελής : dried up : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσκελής : dried up : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀσκελής : dried up : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀσκελοποιός|ἀσκελοποιός|ἀσκελοποιὸς
ἀσκελοποιός : not allowing to pine : masc/fem nom sg

ἀσκελοῦς
ἀσκελής : dried up : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀσκελῶς
ἀσκελής : dried up : adverbial (attic epic doric)

ἀσκεπάστους|ἀσκεπάστους
ἀσκέπαστος : uncovered : masc/fem acc pl

ἀσκεπάστῳ|ἀσκεπάστῳ
ἀσκέπαστος : uncovered : masc/fem/neut dat sg

ἀσκεπέα|ἀσκεπέα
ἀσκεπής : not covering : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀσκεπής : not covering : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀσκεπέας|ἀσκεπέας
ἀσκεπής : not covering : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀσκεπέες|ἀσκεπέες
ἀσκεπής : not covering : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀσκεπέος|ἀσκεπέος
ἀσκεπής : not covering : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀσκεπές|ἀσκεπές|ἀσκεπὲς
ἀσκεπής : not covering : masc/fem voc sg<br>ἀσκεπής : not covering : neut nom/voc/acc sg

ἀσκεπέων|ἀσκεπέων
ἀσκεπής : not covering : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀσκεπεῖ
ἀσκεπής : not covering : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀσκεπής : not covering : masc/fem/neut dat sg

ἀσκεπεῖς
ἀσκεπής : not covering : masc/fem acc pl<br>ἀσκεπής : not covering : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀσκεπής|ἀσκεπής|ἀσκεπὴς
ἀσκεπής : not covering : masc/fem nom sg

ἀσκεπῆ
ἀσκεπής : not covering : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσκεπής : not covering : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀσκεπής : not covering : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀσκεποῦς
ἀσκεπής : not covering : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀσκεπτότεροι|ἀσκεπτότεροι
ἄσκεπτος : inconsiderate : masc nom/voc comp pl

ἀσκεπτότερον|ἀσκεπτότερον
ἄσκεπτος : inconsiderate : adverbial comp<br>ἄσκεπτος : inconsiderate : masc acc comp sg<br>ἄσκεπτος : inconsiderate : neut nom/voc/acc comp sg

ἀσκεπῶν
ἀσκεπής : not covering : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀσκεθέες|ἀσκεθέες
ἀσκεθής :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ἀσκηθής : unhurt : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀσκεθής|ἀσκεθής|ἀσκεθὴς
ἀσκεθής :   : masc/fem nom sg<br>ἀσκηθής : unhurt : masc/fem nom sg (epic)

ἀσκεύαστα|ἀσκεύαστα
ἀσκεύαστος : not made by art : neut nom/voc/acc pl

ἀσκεύαστον|ἀσκεύαστον
ἀσκεύαστος : not made by art : masc/fem acc sg<br>ἀσκεύαστος : not made by art : neut nom/voc/acc sg

ἀσκεύοις|ἀσκεύοις
ἄσκευος : unfurnished : masc/fem/neut dat pl

ἀσκεύου|ἀσκεύου
ἄσκευος : unfurnished : masc/fem/neut gen sg

ἀσκεύους|ἀσκεύους
ἄσκευος : unfurnished : masc/fem acc pl

ἀσκευάστου|ἀσκευάστου
ἀσκεύαστος : not made by art : masc/fem/neut gen sg

ἀσκευής|ἀσκευής|ἀσκευὴς
ἀσκευής : without the implements of his art : masc/fem nom sg

ἀσκευώρητον|ἀσκευώρητον
ἀσκευώρητος : not searched thoroughly : masc/fem acc sg<br>ἀσκευώρητος : not searched thoroughly : neut nom/voc/acc sg

ἀσκεψίας|ἀσκεψίας
ἀσκεψία : want of consideration : fem acc pl<br>ἀσκεψία : want of consideration : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσκήμασι|ἀσκήμασι
ἄσκημα : exercise : neut dat pl

ἀσκήματα|ἀσκήματα
ἄσκημα : exercise : neut nom/voc/acc pl

ἀσκήματος|ἀσκήματος
ἄσκημα : exercise : neut gen sg

ἀσκήνως|ἀσκήνως
ἄσκηνος : without tents : adverbial<br>ἄσκηνος : without tents : masc/fem acc pl (doric)

ἀσκήσαιεν|ἀσκήσαιεν
ἀσκέω : work : aor opt act 3rd pl

ἀσκήσαιμι|ἀσκήσαιμι
ἀσκέω : work : aor opt act 1st sg

ἀσκήσαις|ἀσκήσαις
ἀσκέω : work : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀσκέω : work : aor opt act 2nd sg

ἀσκήσαντα|ἀσκήσαντα
ἀσκέω : work : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀσκέω : work : aor part act masc acc sg

ἀσκήσαντας|ἀσκήσαντας
ἀσκέω : work : aor part act masc acc pl

ἀσκήσαντε|ἀσκήσαντε
ἀσκέω : work : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀσκήσαντες|ἀσκήσαντες
ἀσκέω : work : aor part act masc nom/voc pl

ἀσκήσαντι|ἀσκήσαντι
ἀσκέω : work : aor part act masc/neut dat sg

ἀσκήσαντος|ἀσκήσαντος
ἀσκέω : work : aor part act masc/neut gen sg

ἀσκήσας|ἀσκήσας
ἀσκέω : work : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσκήσασα|ἀσκήσασα
ἀσκέω : work : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσκήσασαι|ἀσκήσασαι
ἀσκέω : work : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀσκήσασαν|ἀσκήσασαν
ἀσκέω : work : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀσκήσασι|ἀσκήσασι
ἀσκέω : work : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀσκήσασιν|ἀσκήσασιν
ἀσκέω : work : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀσκήσασθαι|ἀσκήσασθαι
ἀσκέω : work : aor inf mid

ἀσκήσατε|ἀσκήσατε
ἀσκέω : work : aor imperat act 2nd pl<br>ἀσκέω : work : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀσκέω : work : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀσκήσει|ἀσκήσει
ἄσκησις : exercise : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄσκησις : exercise : fem dat sg (epic)<br>ἄσκησις : exercise : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀσκέω : work : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀσκέω : work : fut ind mid 2nd sg<br>ἀσκέω : work : fut ind act 3rd sg<br>ἀσκέω : work : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσκέω : work : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀσκήσειαν|ἀσκήσειαν
ἀσκέω : work : aor opt act 3rd pl

ἀσκήσειας|ἀσκήσειας
ἀσκέω : work : aor opt act 2nd sg

ἀσκήσειε|ἀσκήσειε
ἀσκέω : work : aor opt act 3rd sg

ἀσκήσειεν|ἀσκήσειεν
ἀσκέω : work : aor opt act 3rd sg

ἀσκήσειν|ἀσκήσειν
ἀσκέω : work : fut inf act (attic epic)<br>ἀσκέω : work : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀσκήσεις|ἀσκήσεις
ἄσκησις : exercise : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄσκησις : exercise : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀσκέω : work : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀσκέω : work : fut ind act 2nd sg<br>ἀσκέω : work : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀσκήσεσι|ἀσκήσεσι
ἄσκησις : exercise : fem dat pl

ἀσκήσεσιν|ἀσκήσεσιν
ἄσκησις : exercise : fem dat pl

ἀσκήσεται|ἀσκήσεται
ἀσκέω : work : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀσκέω : work : fut ind mid 3rd sg<br>ἀσκέω : work : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀσκήσεων|ἀσκήσεων
ἄσκησις : exercise : fem gen pl

ἀσκήσεως|ἀσκήσεως
ἄσκησις : exercise : fem gen sg (attic)

ἀσκήσητε|ἀσκήσητε
ἀσκέω : work : aor subj act 2nd pl

ἀσκήσῃ|ἀσκήσῃ
ἄσκησις : exercise : fem dat sg (epic)<br>ἀσκέω : work : aor subj mid 2nd sg<br>ἀσκέω : work : aor subj act 3rd sg<br>ἀσκέω : work : fut ind mid 2nd sg<br>ἀσκέω : work : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσκέω : work : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀσκήσῃς|ἀσκήσῃς
ἀσκέω : work : aor subj act 2nd sg

ἀσκήσιος|ἀσκήσιος
ἄσκησις : exercise : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀσκήσομεν|ἀσκήσομεν
ἀσκέω : work : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀσκέω : work : fut ind act 1st pl<br>ἀσκέω : work : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀσκήσουσι|ἀσκήσουσι
ἀσκέω : work : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀσκέω : work : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσκέω : work : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσκέω : work : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσκέω : work : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀσκήσουσιν|ἀσκήσουσιν
ἀσκέω : work : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀσκέω : work : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσκέω : work : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσκέω : work : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσκέω : work : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀσκήσω|ἀσκήσω
ἀσκέω : work : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσκέω : work : aor subj act 1st sg<br>ἀσκέω : work : fut ind act 1st sg<br>ἀσκέω : work : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀσκέω : work : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀσκήσωμεν|ἀσκήσωμεν
ἀσκέω : work : aor subj act 1st pl

ἀσκήσωσι|ἀσκήσωσι
ἀσκέω : work : aor subj act 3rd pl

ἀσκήσωσιν|ἀσκήσωσιν
ἀσκέω : work : aor subj act 3rd pl

ἀσκήτρια|ἀσκήτρια
ἀσκήτρια :   : fem nom/voc sg

ἀσκήτριαι|ἀσκήτριαι
ἀσκήτρια :   : fem nom/voc pl

ἀσκήτριαν|ἀσκήτριαν
ἀσκήτρια :   : fem acc sg

ἀσκῆι
ἀσκέω : work : pres subj mp 2nd sg<br>ἀσκέω : work : pres ind mp 2nd sg<br>ἀσκέω : work : pres subj act 3rd sg

ἀσκῆσαι
ἀσκέω : work : aor inf act

ἀσκῆσθαι
ἀσκέω : work : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἀσκέω : work : perf inf mp (doric aeolic)

ἀσκῆτε
ἀσκέω : work : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀσκέω : work : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀσκέω : work : pres subj act 2nd pl<br>ἀσκέω : work : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀσκέω : work : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀσκῇ
ἀσκέω : work : pres subj mp 2nd sg<br>ἀσκέω : work : pres ind mp 2nd sg<br>ἀσκέω : work : pres subj act 3rd sg

ἀσκῇς
ἀσκέω : work : pres subj act 2nd sg

ἀσκημάτων|ἀσκημάτων
ἄσκημα : exercise : neut gen pl

ἀσκηθέα|ἀσκηθέα
ἀσκηθής : unhurt : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀσκηθής : unhurt : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀσκηθέας|ἀσκηθέας
ἀσκηθής : unhurt : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀσκηθέες|ἀσκηθέες
ἀσκηθής : unhurt : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀσκηθέν|ἀσκηθέν|ἀσκηθὲν
ἀσκέω : work : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀσκηθέντα|ἀσκηθέντα
ἀσκέω : work : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀσκέω : work : aor part pass masc acc sg

ἀσκηθέντας|ἀσκηθέντας
ἀσκέω : work : aor part pass masc acc pl

ἀσκηθέντες|ἀσκηθέντες
ἀσκέω : work : aor part pass masc nom/voc pl

ἀσκηθέντος|ἀσκηθέντος
ἀσκέω : work : aor part pass masc/neut gen sg

ἀσκηθέος|ἀσκηθέος
ἀσκηθής : unhurt : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀσκηθές|ἀσκηθές|ἀσκηθὲς
ἀσκηθής : unhurt : masc/fem voc sg<br>ἀσκηθής : unhurt : neut nom/voc/acc sg

ἀσκηθείη|ἀσκηθείη
ἀσκέω : work : aor opt pass 3rd sg

ἀσκηθείης|ἀσκηθείης
ἀσκέω : work : aor opt pass 2nd sg

ἀσκηθείς|ἀσκηθείς|ἀσκηθεὶς
ἀσκέω : work : aor part pass masc nom/voc sg

ἀσκηθείσης|ἀσκηθείσης
ἀσκέω : work : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀσκηθεῖς
ἀσκηθής : unhurt : masc/fem acc pl<br>ἀσκηθής : unhurt : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀσκηθεῖσα
ἀσκέω : work : aor part pass fem nom/voc sg

ἀσκηθεῖσαι
ἀσκέω : work : aor part pass fem nom/voc pl

ἀσκηθεῖσαν
ἀσκέω : work : aor part pass fem acc sg

ἀσκηθεῖσιν
ἀσκέω : work : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἀσκηθής : unhurt : masc/fem/neut dat pl (attic epic)

ἀσκηθής|ἀσκηθής|ἀσκηθὴς
ἀσκηθής : unhurt : masc/fem nom sg

ἀσκηθῆ
ἀσκηθής : unhurt : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσκηθής : unhurt : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀσκηθής : unhurt : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀσκηθῆμεν
ἀσκέω : work : aor inf pass (doric)

ἀσκηθῆναι
ἀσκέω : work : aor inf pasj

ἀσκηθῇ
ἀσκέω : work : aor subj pass 3rd sg

ἀσκηθῇς
ἀσκέω : work : aor subj pass 2nd sg

ἀσκηθοῦς
ἀσκηθής : unhurt : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀσκηθῶμεν
ἀσκέω : work : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀσκηθῶσι
ἀσκέω : work : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀσκηθῶσιν
ἀσκέω : work : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀσκησάντων|ἀσκησάντων
ἀσκέω : work : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀσκέω : work : aor imperat act 3rd pl

ἀσκησάτω|ἀσκησάτω
ἀσκέω : work : aor imperat act 3rd sg

ἀσκησίων|ἀσκησίων
ἄσκησις : exercise : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσκέω : work : fut part act masc nom sg (doric)

ἀσκησόντων|ἀσκησόντων
ἀσκέω : work : fut part act masc/neut gen pl<br>ἀσκέω : work : futperf ind act masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀσκητά|ἀσκητά|ἀσκητὰ
ἀσκητής : one who practises any art : masc nom/voc/acc dual<br>ἀσκητής : one who practises any art : masc voc sg<br>ἀσκητής : one who practises any art : masc nom sg (epic)<br>ἀσκητός : curiously wrought : neut nom/voc/acc pl<br>ἀσκητός : curiously wrought : fem nom/voc/acc dual<br>ἀσκητός : curiously wrought : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀσκητάς|ἀσκητάς|ἀσκητὰς
ἀσκητής : one who practises any art : masc acc pl<br>ἀσκητής : one who practises any art : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἀσκητός : curiously wrought : fem acc pl

ἀσκηταί|ἀσκηταί|ἀσκηταὶ
ἀσκητής : one who practises any art : masc nom/voc pl<br>ἀσκητός : curiously wrought : fem nom/voc pl

ἀσκηταῖς
ἀσκητής : one who practises any art : masc dat pl<br>ἀσκητός : curiously wrought : fem dat pl

ἀσκητέα|ἀσκητέα
ἀσκητέος : to be practised : neut nom/voc/acc pl<br>ἀσκητής : one who practises any art : masc acc sg (epic ionic)

ἀσκητέον|ἀσκητέον
ἀσκητέος : to be practised : masc/fem acc sg<br>ἀσκητέος : to be practised : neut nom/voc/acc sg

ἀσκητή|ἀσκητή|ἀσκητὴ
ἀσκητός : curiously wrought : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσκητήν|ἀσκητήν|ἀσκητὴν
ἀσκητής : one who practises any art : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἀσκητός : curiously wrought : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀσκητής|ἀσκητής|ἀσκητὴς
ἀσκητής : one who practises any art : masc nom sg

ἀσκητῇ
ἀσκητής : one who practises any art : masc dat sg (attic epic ionic)<br>ἀσκητός : curiously wrought : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀσκητικά|ἀσκητικά|ἀσκητικὰ
ἀσκητικός : laborious : neut nom/voc/acc pl<br>ἀσκητικός : laborious : fem nom/voc/acc dual<br>ἀσκητικός : laborious : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀσκητικάς|ἀσκητικάς|ἀσκητικὰς
ἀσκητικός : laborious : fem acc pl

ἀσκητικαί|ἀσκητικαί|ἀσκητικαὶ
ἀσκητικός : laborious : fem nom/voc pl

ἀσκητικαῖς
ἀσκητικός : laborious : fem dat pl

ἀσκητική|ἀσκητική|ἀσκητικὴ
ἀσκητικός : laborious : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσκητικήν|ἀσκητικήν|ἀσκητικὴν
ἀσκητικός : laborious : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀσκητικῆς
ἀσκητικός : laborious : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀσκητικῇ
ἀσκητικός : laborious : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀσκητικόν|ἀσκητικόν|ἀσκητικὸν
ἀσκητικός : laborious : masc acc sg<br>ἀσκητικός : laborious : neut nom/voc/acc sg

ἀσκητικός|ἀσκητικός|ἀσκητικὸς
ἀσκητικός : laborious : masc nom sg

ἀσκητικοῖς
ἀσκητικός : laborious : masc/neut dat pl

ἀσκητικούς|ἀσκητικούς|ἀσκητικοὺς
ἀσκητικός : laborious : masc acc pl

ἀσκητικοῦ
ἀσκητικός : laborious : masc/neut gen sg

ἀσκητικώτατον|ἀσκητικώτατον
ἀσκητικός : laborious : masc acc superl sg<br>ἀσκητικός : laborious : neut nom/voc/acc superl sg

ἀσκητικώτατος|ἀσκητικώτατος
ἀσκητικός : laborious : masc nom superl sg

ἀσκητικώτερον|ἀσκητικώτερον
ἀσκητικός : laborious : adverbial comp<br>ἀσκητικός : laborious : masc acc comp sg<br>ἀσκητικός : laborious : neut nom/voc/acc comp sg

ἀσκητικώτερος|ἀσκητικώτερος
ἀσκητικός : laborious : masc nom comp sg

ἀσκητικῶν
ἀσκητικός : laborious : fem gen pl<br>ἀσκητικός : laborious : masc/neut gen pl

ἀσκητικῶς
ἀσκητικός : laborious : adverbial

ἀσκητικῷ
ἀσκητικός : laborious : masc/neut dat sg

ἀσκητικωτάτη|ἀσκητικωτάτη
ἀσκητικός : laborious : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀσκητικωτάτου|ἀσκητικωτάτου
ἀσκητικός : laborious : masc/neut gen superl sg

ἀσκητικωτάτῳ|ἀσκητικωτάτῳ
ἀσκητικός : laborious : masc/neut dat superl sg

ἀσκητικωτέροις|ἀσκητικωτέροις
ἀσκητικός : laborious : masc/neut dat comp pl

ἀσκητικωτέρων|ἀσκητικωτέρων
ἀσκητικός : laborious : fem gen comp pl<br>ἀσκητικός : laborious : masc/neut gen comp pl

ἀσκητόν|ἀσκητόν|ἀσκητὸν
ἀσκητός : curiously wrought : masc acc sg<br>ἀσκητός : curiously wrought : neut nom/voc/acc sg

ἀσκητός|ἀσκητός|ἀσκητὸς
ἀσκητός : curiously wrought : masc nom sg

ἀσκητοί|ἀσκητοί|ἀσκητοὶ
ἀσκητός : curiously wrought : masc nom/voc pl

ἀσκητοῖο
ἀσκητός : curiously wrought : masc/neut gen sg (epic)

ἀσκητοῖς
ἀσκητός : curiously wrought : masc/neut dat pl

ἀσκητοῖσ'
ἀσκητός : curiously wrought : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀσκητοῦ
ἀσκητής : one who practises any art : masc gen sg<br>ἀσκητός : curiously wrought : masc/neut gen sg

ἀσκητρίαις|ἀσκητρίαις
ἀσκήτρια :   : fem dat pl

ἀσκητρίας|ἀσκητρίας
ἀσκήτρια :   : fem acc pl<br>ἀσκήτρια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσκητρίᾳ|ἀσκητρίᾳ
ἀσκήτρια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσκητριῶν
ἀσκήτρια :   : fem gen pl

ἀσκητῶν
ἀσκητής : one who practises any art : masc gen pl<br>ἀσκητός : curiously wrought : fem gen pl<br>ἀσκητός : curiously wrought : masc/neut gen pl

ἀσκητῷ
ἀσκητός : curiously wrought : masc/neut dat sg

ἀσκία|ἀσκία
ἀσκίον : empty threats : neut nom/voc/acc pl

ἀσκίαστα|ἀσκίαστα
ἀσκίαστος : unshaded : neut nom/voc/acc pl

ἀσκίαστον|ἀσκίαστον
ἀσκίαστος : unshaded : masc/fem acc sg<br>ἀσκίαστος : unshaded : neut nom/voc/acc sg

ἀσκίαστος|ἀσκίαστος
ἀσκίαστος : unshaded : masc/fem nom sg

ἀσκίδια|ἀσκίδια
ἀσκίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἀσκίδιον|ἀσκίδιον
ἀσκίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀσκίοις|ἀσκίοις
ἄσκιος : unshaded : masc/fem/neut dat pl<br>ἀσκέω : work : pres opt act 2nd sg (doric)<br>ἀσκίον : empty threats : neut dat pl

ἀσκίοισι|ἀσκίοισι
ἄσκιος : unshaded : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀσκέω : work : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀσκίον : empty threats : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀσκίον|ἀσκίον
ἀσκέω : work : pres part act masc voc sg (doric)<br>ἀσκέω : work : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἀσκίον : empty threats : neut nom/voc/acc sg

ἀσκίου|ἀσκίου
ἄσκιος : unshaded : masc/fem/neut gen sg<br>ἀσκίον : empty threats : neut gen sg

ἀσκίους|ἀσκίους
ἄσκιος : unshaded : masc/fem acc pl

ἀσκίπων|ἀσκίπων
ἀσκίπων : not leaning on a staff : masc/fem nom sg

ἀσκίται|ἀσκίται
ἀσκίτης : dropsy : masc nom/voc pl<br>ἀσκίτης : dropsy : masc dat sg (doric aeolic)

ἀσκίταις|ἀσκίταις
ἀσκίτης : dropsy : masc dat pl

ἀσκίτας|ἀσκίτας
ἀσκίτης : dropsy : masc acc pl<br>ἀσκίτης : dropsy : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀσκίτην|ἀσκίτην
ἀσκίτης : dropsy : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀσκίτης|ἀσκίτης
ἀσκίτης : dropsy : masc nom sg

ἀσκίτῃ|ἀσκίτῃ
ἀσκίτης : dropsy : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀσκίτῃσι|ἀσκίτῃσι
ἀσκίτης : dropsy : masc dat pl (epic ionic)

ἀσκίτου|ἀσκίτου
ἀσκίτης : dropsy : masc gen sg

ἀσκίω|ἀσκίω
ἄσκιος : unshaded : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄσκιος : unshaded : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀσκέω : work : pres subj act 1st sg (doric)<br>ἀσκέω : work : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀσκίον : empty threats : neut nom/voc/acc dual<br>ἀσκίον : empty threats : neut gen sg (doric aeolic)

ἀσκίωι|ἀσκίωι
ἄσκιος : unshaded : masc/fem/neut dat sg<br>ἀσκίον : empty threats : neut dat sg

ἀσκίων|ἀσκίων
ἄσκιος : unshaded : masc/fem/neut gen pl<br>ἀσκέω : work : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἀσκίον : empty threats : neut gen pl

ἀσκίως|ἀσκίως
ἄσκιος : unshaded : adverbial<br>ἄσκιος : unshaded : masc/fem acc pl (doric)

ἀσκίῳ|ἀσκίῳ
ἄσκιος : unshaded : masc/fem/neut dat sg<br>ἀσκίον : empty threats : neut dat sg

ἀσκιάστοις|ἀσκιάστοις
ἀσκίαστος : unshaded : masc/fem/neut dat pl

ἀσκιάστου|ἀσκιάστου
ἀσκίαστος : unshaded : masc/fem/neut gen sg<br>ἀσκιαστόω : clear from rust : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀσκιαστόω : clear from rust : pres imperat act 2nd sg<br>ἀσκιαστόω : clear from rust : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀσκιάστωσιν|ἀσκιάστωσιν
ἀσκιάστωσις : clear from rust : fem acc sg

ἀσκιαστοῦσιν
ἀσκιαστόω : clear from rust : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀσκιαστόω : clear from rust : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀσκιδίῳ|ἀσκιδίῳ
ἀσκίδιον :   : neut dat sg

ἀσκιτῶν
ἀσκίτης : dropsy : masc gen pl

ἀσκληπιάδα|ἀσκληπιάδα
ἀσκληπιάς : swallow-wort : fem acc sg

ἀσκληπιάδας|ἀσκληπιάδας
ἀσκληπιάς : swallow-wort : fem acc pl

ἀσκληπιάδος|ἀσκληπιάδος
ἀσκληπιάς : swallow-wort : fem gen sg

ἀσκληπιάδων|ἀσκληπιάδων
ἀσκληπιάς : swallow-wort : fem gen pl

ἀσκληπιάς|ἀσκληπιάς|ἀσκληπιὰς
ἀσκληπιάς : swallow-wort : fem nom sg

ἀσκληπιασμός|ἀσκληπιασμός|ἀσκληπιασμὸς
ἀσκληπιασμός : bleeding from haemorrhoids : masc nom sg

ἀσκόν|ἀσκόν|ἀσκὸν
ἀσκός : skin : masc acc sg

ἀσκόπευτος|ἀσκόπευτος
ἀσκόπευτος : free from intrusions : masc/fem nom sg

ἀσκόποις|ἀσκόποις
ἄσκοπος1 : inconsiderate : masc/fem/neut dat pl<br>ἄσκοπος2 : aimless : masc/fem/neut dat pl

ἀσκόποισιν|ἀσκόποισιν
ἄσκοπος1 : inconsiderate : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄσκοπος2 : aimless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀσκόπου|ἀσκόπου
ἄσκοπος1 : inconsiderate : masc/fem/neut gen sg<br>ἄσκοπος2 : aimless : masc/fem/neut gen sg

ἀσκόπωι|ἀσκόπωι
ἄσκοπος1 : inconsiderate : masc/fem/neut dat sg<br>ἄσκοπος2 : aimless : masc/fem/neut dat sg

ἀσκόπων|ἀσκόπων
ἄσκοπος1 : inconsiderate : masc/fem/neut gen pl<br>ἄσκοπος2 : aimless : masc/fem/neut gen pl

ἀσκόπως|ἀσκόπως
ἄσκοπος1 : inconsiderate : adverbial<br>ἄσκοπος1 : inconsiderate : masc/fem acc pl (doric)<br>ἄσκοπος2 : aimless : adverbial<br>ἄσκοπος2 : aimless : masc/fem acc pl (doric)

ἀσκόπῳ|ἀσκόπῳ
ἄσκοπος1 : inconsiderate : masc/fem/neut dat sg<br>ἄσκοπος2 : aimless : masc/fem/neut dat sg

ἀσκός|ἀσκός|ἀσκὸς
ἀσκός : skin : masc nom sg

ἀσκοδέταις|ἀσκοδέταις
ἀσκοδέτης : string for wineskins : masc dat pl

ἀσκοφόροι|ἀσκοφόροι
ἀσκοφόρος : bear wineskins : masc/fem nom/voc pl

ἀσκοφόρος|ἀσκοφόρος
ἀσκοφόρος : bear wineskins : masc/fem nom sg

ἀσκοφορεῖν
ἀσκοφορέω : bear wineskins : pres inf act (attic epic doric)

ἀσκοί|ἀσκοί|ἀσκοὶ
ἀσκόομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀσκόομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀσκός : skin : masc nom/voc pl

ἀσκοίη|ἀσκοίη
ἀσκέω : work : pres opt act 3rd sg

ἀσκοῖεν
ἀσκέω : work : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀσκοῖς
ἀσκέω : work : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀσκός : skin : masc dat pl

ἀσκοῖσιν
ἀσκέω : work : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀσκός : skin : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀσκοῖτ'
ἀσκέω : work : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀσκέω : work : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>ἀσκόομαι :   : pres opt mp 3rd sg

ἀσκοῖτο
ἀσκέω : work : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀσκόομαι :   : pres opt mp 3rd sg

ἀσκοπήρα|ἀσκοπήρα
ἀσκοπήρα : scrip : fem nom/voc/acc dual<br>ἀσκοπήρα : scrip : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀσκοπήραν|ἀσκοπήραν
ἀσκοπήρα : scrip : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀσκοπυτίνη|ἀσκοπυτίνη
ἀσκοπυτίνη : leathern canteen : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσκοπυτίνην|ἀσκοπυτίνην
ἀσκοπυτίνη : leathern canteen : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀσκοθύλακον|ἀσκοθύλακον
ἀσκοθύλακος : leathern bag : masc acc sg

ἀσκοθύλακος|ἀσκοθύλακος
ἀσκοθύλακος : leathern bag : masc nom sg

ἀσκορδίνητος|ἀσκορδίνητος
ἀσκορδίνητος : not stretching one's limbs : masc/fem nom sg

ἀσκούμενα|ἀσκούμενα
ἀσκέω : work : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσκόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀσκούμενοι|ἀσκούμενοι
ἀσκέω : work : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀσκόομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἀσκούμενον|ἀσκούμενον
ἀσκέω : work : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀσκέω : work : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀσκόομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἀσκόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀσκούμενος|ἀσκούμενος
ἀσκέω : work : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀσκόομαι :   : pres part mp masc nom sg

ἀσκούμεθα|ἀσκούμεθα
ἀσκέω : work : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσκέω : work : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσκέω : work : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀσκόομαι :   : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀσκόομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>ἀσκόομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀσκούντων|ἀσκούντων
ἀσκέω : work : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀσκέω : work : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀσκούς|ἀσκούς|ἀσκοὺς
ἀσκός : skin : masc acc pl

ἀσκούσας|ἀσκούσας
ἀσκέω : work : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀσκέω : work : pres part act fem gen sg (doric)

ἀσκούσης|ἀσκούσης
ἀσκέω : work : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀσκούσῃ|ἀσκούσῃ
ἀσκέω : work : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀσκοῦ
ἀσκέω : work : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀσκέω : work : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀσκόομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσκόομαι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀσκόομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀσκός : skin : masc gen sg

ἀσκοῦμαι
ἀσκέω : work : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀσκόομαι :   : pres ind mp 1st sg

ἀσκοῦμεν
ἀσκέω : work : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσκέω : work : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσκέω : work : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀσκοῦν
ἀσκέω : work : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀσκέω : work : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀσκοῦντ'
ἀσκέω : work : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσκέω : work : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀσκέω : work : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀσκέω : work : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀσκέω : work : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσκέω : work : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀσκέω : work : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσκέω : work : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀσκόομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀσκόομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἀσκόομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀσκοῦντα
ἀσκέω : work : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσκέω : work : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀσκοῦνται
ἀσκέω : work : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσκόομαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἀσκοῦντας
ἀσκέω : work : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀσκοῦντες
ἀσκέω : work : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀσκοῦντι
ἀσκέω : work : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀσκέω : work : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀσκοῦντος
ἀσκέω : work : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀσκοῦσα
ἀσκέω : work : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀσκοῦσαι
ἀσκέω : work : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀσκοῦσαν
ἀσκέω : work : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀσκοῦσι
ἀσκέω : work : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀσκέω : work : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀσκοῦσιν
ἀσκέω : work : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀσκέω : work : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀσκουμέναις|ἀσκουμέναις
ἀσκέω : work : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>ἀσκόομαι :   : pres part mp fem dat pl

ἀσκουμένας|ἀσκουμένας
ἀσκέω : work : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀσκέω : work : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἀσκόομαι :   : pres part mp fem acc pl<br>ἀσκόομαι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀσκουμένη|ἀσκουμένη
ἀσκέω : work : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀσκόομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσκουμένην|ἀσκουμένην
ἀσκέω : work : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἀσκόομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀσκουμένης|ἀσκουμένης
ἀσκέω : work : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἀσκόομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀσκουμένῃ|ἀσκουμένῃ
ἀσκέω : work : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἀσκόομαι :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀσκουμένοις|ἀσκουμένοις
ἀσκέω : work : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀσκόομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl

ἀσκουμένου|ἀσκουμένου
ἀσκέω : work : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀσκόομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἀσκουμένους|ἀσκουμένους
ἀσκέω : work : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀσκόομαι :   : pres part mp masc acc pl

ἀσκουμένων|ἀσκουμένων
ἀσκέω : work : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀσκέω : work : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀσκόομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἀσκόομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἀσκουμένῳ|ἀσκουμένῳ
ἀσκέω : work : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀσκόομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg

ἀσκουσῶν
ἀσκέω : work : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀσκύλευτα|ἀσκύλευτα
ἀσκύλευτος : not pillaged : neut nom/voc/acc pl

ἀσκύλευτοι|ἀσκύλευτοι
ἀσκύλευτος : not pillaged : masc/fem nom/voc pl

ἀσκύλευτον|ἀσκύλευτον
ἀσκύλευτος : not pillaged : masc/fem acc sg<br>ἀσκύλευτος : not pillaged : neut nom/voc/acc sg

ἀσκύλευτος|ἀσκύλευτος
ἀσκύλευτος : not pillaged : masc/fem nom sg

ἀσκύλτοις|ἀσκύλτοις
ἄσκυλτος : not pulled about : masc/fem/neut dat pl

ἀσκύλτους|ἀσκύλτους
ἄσκυλτος : not pulled about : masc/fem acc pl

ἀσκύλτως|ἀσκύλτως
ἄσκυλτος : not pulled about : adverbial<br>ἄσκυλτος : not pulled about : masc/fem acc pl (doric)

ἀσκύρου|ἀσκύρου
ἄσκυρον : St. John's wort : neut gen sg<br>ἄσκυρος : St. John's wort : masc gen sg

ἀσκυλεύτου|ἀσκυλεύτου
ἀσκύλευτος : not pillaged : masc/fem/neut gen sg

ἀσκυλτότερον|ἀσκυλτότερον
ἄσκυλτος : not pulled about : adverbial comp<br>ἄσκυλτος : not pulled about : masc acc comp sg<br>ἄσκυλτος : not pulled about : neut nom/voc/acc comp sg

ἀσκυλτότερος|ἀσκυλτότερος
ἄσκυλτος : not pulled about : masc nom comp sg

ἀσκώλια|ἀσκώλια
ἀσκώλια :   : neut nom/voc/acc pl

ἀσκώμασι|ἀσκώμασι
ἄσκωμα : leather padding : neut dat pl

ἀσκώμασιν|ἀσκώμασιν
ἄσκωμα : leather padding : neut dat pl

ἀσκώματα|ἀσκώματα
ἄσκωμα : leather padding : neut nom/voc/acc pl

ἀσκώματι|ἀσκώματι
ἄσκωμα : leather padding : neut dat sg

ἀσκώματος|ἀσκώματος
ἄσκωμα : leather padding : neut gen sg

ἀσκώσατο|ἀσκώσατο
ἀσκόομαι :   : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀσκόομαι :   : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀσκῶ
ἀσκέω : work : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀσκέω : work : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀσκός : skin : masc gen sg (doric aeolic)

ἀσκῶι
ἀσκός : skin : masc dat sg

ἀσκῶμεν
ἀσκέω : work : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀσκῶν
ἄσκη :   : fem gen pl<br>ἀσκέω : work : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀσκός : skin : masc gen pl

ἀσκῶσι
ἀσκέω : work : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀσκόομαι :   : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἀσκῷ
ἀσκός : skin : masc dat sg

ἀσκωλίαζ'|ἀσκωλίαζ'
ἀσκωλιάζω : hop on greased wineskins at the : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀσκωλιάζω : hop on greased wineskins at the : pres imperat act 2nd sg<br>ἀσκωλιάζω : hop on greased wineskins at the : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀσκωλίαζε|ἀσκωλίαζε
ἀσκωλιάζω : hop on greased wineskins at the : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀσκωλιάζω : hop on greased wineskins at the : pres imperat act 2nd sg<br>ἀσκωλιάζω : hop on greased wineskins at the : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀσκωλίαζον|ἀσκωλίαζον
ἀσκωλιάζω : hop on greased wineskins at the : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀσκωλιάζω : hop on greased wineskins at the : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀσκωλιάζω : hop on greased wineskins at the : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀσκωλιάζω : hop on greased wineskins at the : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀσκωλίζειν|ἀσκωλίζειν
ἀσκωλίζω :   : pres inf act (attic epic)

ἀσκωλίζοντες|ἀσκωλίζοντες
ἀσκωλίζω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἀσκωλίζω|ἀσκωλίζω
ἀσκωλίζω :   : pres subj act 1st sg<br>ἀσκωλίζω :   : pres ind act 1st sg

ἀσκωλιάζειν|ἀσκωλιάζειν
ἀσκωλιάζω : hop on greased wineskins at the : pres inf act (attic epic)

ἀσκωλιάζῃ|ἀσκωλιάζῃ
ἀσκωλιάζω : hop on greased wineskins at the : pres subj mp 2nd sg<br>ἀσκωλιάζω : hop on greased wineskins at the : pres ind mp 2nd sg<br>ἀσκωλιάζω : hop on greased wineskins at the : pres subj act 3rd sg

ἀσκωλιάζοντας|ἀσκωλιάζοντας
ἀσκωλιάζω : hop on greased wineskins at the : pres part act masc acc pl

ἀσκωλιάζοντες|ἀσκωλιάζοντες
ἀσκωλιάζω : hop on greased wineskins at the : pres part act masc nom/voc pl

ἀσκωλιάζοντι|ἀσκωλιάζοντι
ἀσκωλιάζω : hop on greased wineskins at the : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀσκωλιάζω : hop on greased wineskins at the : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀσκωλιάζουσαι|ἀσκωλιάζουσαι
ἀσκωλιάζω : hop on greased wineskins at the : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀσκωλιάζουσι|ἀσκωλιάζουσι
ἀσκωλιάζω : hop on greased wineskins at the : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσκωλιάζω : hop on greased wineskins at the : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀσκωλιάζω|ἀσκωλιάζω
ἀσκωλιάζω : hop on greased wineskins at the : pres subj act 1st sg<br>ἀσκωλιάζω : hop on greased wineskins at the : pres ind act 1st sg

ἀσκωλιάζων|ἀσκωλιάζων
ἀσκωλιάζω : hop on greased wineskins at the : pres part act masc nom sg

ἀσκωλιασμός|ἀσκωλιασμός|ἀσκωλιασμὸς
ἀσκωλιασμός : leaping on greased wineskins : masc nom sg

ἀσκωμάτων|ἀσκωμάτων
ἄσκωμα : leather padding : neut gen pl

ἀσμάτων|ἀσμάτων
ἄσμα :   : neut gen pl

ἀσμαράγοις|ἀσμαράγοις
ἀσμάραγος : noiseless : masc/fem/neut dat pl

ἀσμαράγωι|ἀσμαράγωι
ἀσμάραγος : noiseless : masc/fem/neut dat sg

ἀσμένα|ἀσμένα
ἄσμενος : well-pleased : fem nom/voc/acc dual<br>ἄσμενος : well-pleased : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀσμένας|ἀσμένας
ἄσμενος : well-pleased : fem acc pl<br>ἄσμενος : well-pleased : fem gen sg (doric aeolic)

ἀσμένη|ἀσμένη
ἄσμενος : well-pleased : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀσμενέω : wish for : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀσμενέω : wish for : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσμενέω : wish for : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀσμένην|ἀσμένην
ἄσμενος : well-pleased : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀσμένῃ|ἀσμένῃ
ἄσμενος : well-pleased : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀσμένιζε|ἀσμένιζε
ἀσμενίζω : take : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀσμενίζω : take : pres imperat act 2nd sg<br>ἀσμενίζω : take : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀσμένοις|ἀσμένοις
ἄσμενος : well-pleased : masc/neut dat pl

ἀσμένοισι|ἀσμένοισι
ἄσμενος : well-pleased : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀσμένοισιν|ἀσμένοισιν
ἄσμενος : well-pleased : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀσμένου|ἀσμένου
ἄσμενος : well-pleased : masc/neut gen sg

ἀσμένους|ἀσμένους
ἄσμενος : well-pleased : masc acc pl

ἀσμένωι|ἀσμένωι
ἄσμενος : well-pleased : masc/neut dat sg

ἀσμένων|ἀσμένων
ἄσμενος : well-pleased : fem gen pl<br>ἄσμενος : well-pleased : masc/neut gen pl

ἀσμένως|ἀσμένως
ἄσμενος : well-pleased : adverbial<br>ἄσμενος : well-pleased : masc acc pl (doric)

ἀσμένῳ|ἀσμένῳ
ἄσμενος : well-pleased : masc/neut dat sg

ἀσμεναίτατα|ἀσμεναίτατα
ἄσμενος : well-pleased : neut nom/voc/acc pl

ἀσμεναίτατον|ἀσμεναίτατον
ἄσμενος : well-pleased : masc acc sg<br>ἄσμενος : well-pleased : neut nom/voc/acc sg

ἀσμενές|ἀσμενές|ἀσμενὲς
ἀσμενής :   : masc/fem voc sg<br>ἀσμενής :   : neut nom/voc/acc sg

ἀσμενέστατα|ἀσμενέστατα
ἄσμενος : well-pleased : adverbial superl<br>ἄσμενος : well-pleased : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἀσμενής :   : adverbial superl<br>ἀσμενής :   : neut nom/voc/acc superl pl

ἀσμενέστατοι|ἀσμενέστατοι
ἄσμενος : well-pleased : masc nom/voc superl pl<br>ἀσμενής :   : masc nom/voc superl pl

ἀσμενέστατος|ἀσμενέστατος
ἄσμενος : well-pleased : masc nom superl sg<br>ἀσμενής :   : masc nom superl sg

ἀσμενέστερον|ἀσμενέστερον
ἀσμενής :   : adverbial comp<br>ἀσμενής :   : masc acc comp sg<br>ἀσμενής :   : neut nom/voc/acc comp sg

ἀσμενέστερος|ἀσμενέστερος
ἀσμενής :   : masc nom comp sg

ἀσμενεστάτην|ἀσμενεστάτην
ἄσμενος : well-pleased : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>ἀσμενής :   : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀσμενεστάτῳ|ἀσμενεστάτῳ
ἄσμενος : well-pleased : masc/neut dat superl sg<br>ἀσμενής :   : masc/neut dat superl sg

ἀσμενής|ἀσμενής|ἀσμενὴς
ἀσμενής :   : masc/fem nom sg

ἀσμενίσαι|ἀσμενίσαι
ἀσμενίζω : take : aor inf act<br>ἀσμενίζω : take : aor opt act 3rd sg

ἀσμενίσαν|ἀσμενίσαν
ἀσμενίζω : take : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀσμενίσαντες|ἀσμενίσαντες
ἀσμενίζω : take : aor part act masc nom/voc pl

ἀσμενίσαντος|ἀσμενίσαντος
ἀσμενίζω : take : aor part act masc/neut gen sg

ἀσμενίσας|ἀσμενίσας
ἀσμενίζω : take : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσμενίσασα|ἀσμενίσασα
ἀσμενίζω : take : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσμενίσειε|ἀσμενίσειε
ἀσμενίζω : take : aor opt act 3rd sg

ἀσμενίσεις|ἀσμενίσεις
ἀσμενίζω : take : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀσμενίζω : take : fut ind act 2nd sg

ἀσμενίζει|ἀσμενίζει
ἀσμενίζω : take : pres ind mp 2nd sg<br>ἀσμενίζω : take : pres ind act 3rd sg

ἀσμενίζειν|ἀσμενίζειν
ἀσμενίζω : take : pres inf act (attic epic)

ἀσμενίζεις|ἀσμενίζεις
ἀσμενίζω : take : pres ind act 2nd sg

ἀσμενίζεσθαι|ἀσμενίζεσθαι
ἀσμενίζω : take : pres inf mp

ἀσμενίζεται|ἀσμενίζεται
ἀσμενίζω : take : pres ind mp 3rd sg

ἀσμενίζῃ|ἀσμενίζῃ
ἀσμενίζω : take : pres subj mp 2nd sg<br>ἀσμενίζω : take : pres ind mp 2nd sg<br>ἀσμενίζω : take : pres subj act 3rd sg

ἀσμενίζῃς|ἀσμενίζῃς
ἀσμενίζω : take : pres subj act 2nd sg

ἀσμενίζομεν|ἀσμενίζομεν
ἀσμενίζω : take : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀσμενίζω : take : pres ind act 1st pl<br>ἀσμενίζω : take : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀσμενίζον|ἀσμενίζον
ἀσμενίζω : take : pres part act masc voc sg<br>ἀσμενίζω : take : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀσμενίζοντα|ἀσμενίζοντα
ἀσμενίζω : take : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀσμενίζω : take : pres part act masc acc sg

ἀσμενίζοντας|ἀσμενίζοντας
ἀσμενίζω : take : pres part act masc acc pl

ἀσμενίζοντες|ἀσμενίζοντες
ἀσμενίζω : take : pres part act masc nom/voc pl

ἀσμενίζουσα|ἀσμενίζουσα
ἀσμενίζω : take : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀσμενίζουσαι|ἀσμενίζουσαι
ἀσμενίζω : take : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀσμενίζουσι|ἀσμενίζουσι
ἀσμενίζω : take : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσμενίζω : take : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀσμενίζουσιν|ἀσμενίζουσιν
ἀσμενίζω : take : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσμενίζω : take : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀσμενίζω|ἀσμενίζω
ἀσμενίζω : take : pres subj act 1st sg<br>ἀσμενίζω : take : pres ind act 1st sg

ἀσμενίζων|ἀσμενίζων
ἀσμενίζω : take : pres part act masc nom sg

ἀσμενίζωσι|ἀσμενίζωσι
ἀσμενίζω : take : pres subj act 3rd pl

ἀσμενιεῖ
ἀσμενίζω : take : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσμενίζω : take : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀσμενισάμενος|ἀσμενισάμενος
ἀσμενίζω : take : aor part mid masc nom sg

ἀσμενισάντων|ἀσμενισάντων
ἀσμενίζω : take : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀσμενίζω : take : aor imperat act 3rd pl

ἀσμενισαμένη|ἀσμενισαμένη
ἀσμενίζω : take : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσμενισμός|ἀσμενισμός|ἀσμενισμὸς
ἀσμενισμός : gratification : masc nom sg

ἀσμενισμοί|ἀσμενισμοί|ἀσμενισμοὶ
ἀσμενισμός : gratification : masc nom/voc pl

ἀσμενισμῷ
ἀσμενισμός : gratification : masc dat sg

ἀσμενιστέον|ἀσμενιστέον
ἀσμενιστέον : one must take : masc acc sg<br>ἀσμενιστέον : one must take : neut nom/voc/acc sg

ἀσμενιστήν|ἀσμενιστήν|ἀσμενιστὴν
ἀσμενιστός : acceptable : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀσμενιστόν|ἀσμενιστόν|ἀσμενιστὸν
ἀσμενιστός : acceptable : masc acc sg<br>ἀσμενιστός : acceptable : neut nom/voc/acc sg

ἀσμενιστοτέρα|ἀσμενιστοτέρα
ἀσμενιστός : acceptable : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀσμενιστός : acceptable : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀσμενιστοῦ
ἀσμενιστός : acceptable : masc/neut gen sg

ἀσμενιζόντων|ἀσμενιζόντων
ἀσμενίζω : take : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀσμενίζω : take : pres imperat act 3rd pl

ἀσμενῶς
ἀσμενής :   : adverbial (attic epic doric)

ἀσόφιστοι|ἀσόφιστοι
ἀσόφιστος : not deluded by fallacies : masc/fem nom/voc pl

ἀσόφιστον|ἀσόφιστον
ἀσόφιστος : not deluded by fallacies : masc/fem acc sg<br>ἀσόφιστος : not deluded by fallacies : neut nom/voc/acc sg

ἀσόφιστος|ἀσόφιστος
ἀσόφιστος : not deluded by fallacies : masc/fem nom sg

ἀσόφοις|ἀσόφοις
ἄσοφος : unwise : masc/fem/neut dat pl

ἀσόφου|ἀσόφου
ἄσοφος : unwise : masc/fem/neut gen sg

ἀσόφους|ἀσόφους
ἄσοφος : unwise : masc/fem acc pl

ἀσόφων|ἀσόφων
ἄσοφος : unwise : masc/fem/neut gen pl

ἀσόφως|ἀσόφως
ἄσοφος : unwise : adverbial<br>ἄσοφος : unwise : masc/fem acc pl (doric)

ἀσόφῳ|ἀσόφῳ
ἄσοφος : unwise : masc/fem/neut dat sg

ἀσόλοικα|ἀσόλοικα
ἀσόλοικος : not barbarous : neut nom/voc/acc pl

ἀσόλοικοι|ἀσόλοικοι
ἀσόλοικος : not barbarous : masc/fem nom/voc pl

ἀσόλοικον|ἀσόλοικον
ἀσόλοικος : not barbarous : masc/fem acc sg<br>ἀσόλοικος : not barbarous : neut nom/voc/acc sg

ἀσόμενος|ἀσόμενος
ἄω3 : satiate : fut part mid masc nom sg

ἀσοφία|ἀσοφία
ἀσοφία : folly : fem nom/voc/acc dual<br>ἀσοφία : folly : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀσοφίαν|ἀσοφίαν
ἀσοφία : folly : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀσοφίας|ἀσοφίας
ἀσοφία : folly : fem acc pl<br>ἀσοφία : folly : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσοφίᾳ|ἀσοφίᾳ
ἀσοφία : folly : fem nom/voc pl<br>ἀσοφία : folly : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσοφίη|ἀσοφίη
ἀσοφία : folly : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀσοφίῃ|ἀσοφίῃ
ἀσοφία : folly : fem dat sg (epic ionic)

ἀσοφώτατον|ἀσοφώτατον
ἄσοφος : unwise : masc acc superl sg<br>ἄσοφος : unwise : neut nom/voc/acc superl sg

ἀσοφώτερον|ἀσοφώτερον
ἄσοφος : unwise : masc acc comp sg<br>ἄσοφος : unwise : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄσοφος : unwise : adverbial

ἀσοφωτάτῳ|ἀσοφωτάτῳ
ἄσοφος : unwise : masc/neut dat superl sg

ἀσοφωτέρους|ἀσοφωτέρους
ἄσοφος : unwise : masc acc comp pl

ἀσολοίκιστα|ἀσολοίκιστα
ἀσολοίκιστος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀσολοίκιστον|ἀσολοίκιστον
ἀσολοίκιστος :   : masc/fem acc sg<br>ἀσολοίκιστος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀσολοίκων|ἀσολοίκων
ἀσόλοικος : not barbarous : masc/fem/neut gen pl

ἀσολοίκως|ἀσολοίκως
ἀσόλοικος : not barbarous : adverbial<br>ἀσόλοικος : not barbarous : masc/fem acc pl (doric)

ἀσολοικίστως|ἀσολοικίστως
ἀσολοίκιστος :   : adverbial<br>ἀσολοίκιστος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἀσπάλαξιν|ἀσπάλαξιν
ἀσπάλαξ : blind-rat : masc dat pl (epic)

ἀσπάλακα|ἀσπάλακα
ἀσπάλαξ : blind-rat : masc acc sg

ἀσπάλακας|ἀσπάλακας
ἀσπάλαξ : blind-rat : masc acc pl

ἀσπάλακες|ἀσπάλακες
ἀσπάλαξ : blind-rat : masc nom/voc pl

ἀσπάλακος|ἀσπάλακος
ἀσπάλαξ : blind-rat : masc gen sg

ἀσπάλαθοι|ἀσπάλαθοι
ἀσπάλαθος : spinous shrub : masc/fem nom/voc pl

ἀσπάλαθον|ἀσπάλαθον
ἀσπάλαθος : spinous shrub : masc/fem acc sg

ἀσπάλαθος|ἀσπάλαθος
ἀσπάλαθος : spinous shrub : masc/fem nom sg

ἀσπάλους|ἀσπάλους
ἄσπαλος :   : masc acc pl

ἀσπάθητα|ἀσπάθητα
ἀσπάθητος : not struck close with the : neut nom/voc/acc pl

ἀσπάθητον|ἀσπάθητον
ἀσπάθητος : not struck close with the : masc/fem acc sg<br>ἀσπάθητος : not struck close with the : neut nom/voc/acc sg

ἀσπάραγοι|ἀσπάραγοι
ἀσφάραγος1 : throat : masc nom/voc pl (epic)<br>ἀσφάραγος2 : throat : masc nom/voc pl (epic)

ἀσπάραγον|ἀσπάραγον
ἀσφάραγος1 : throat : masc acc sg (epic)<br>ἀσφάραγος2 : throat : masc acc sg (epic)

ἀσπάραγος|ἀσπάραγος
ἀσφάραγος1 : throat : masc nom sg (epic)<br>ἀσφάραγος2 : throat : masc nom sg (epic)

ἀσπάρακτοι|ἀσπάρακτοι
ἀσπάρακτος : not causing laceration : masc/fem nom/voc pl

ἀσπάρακτον|ἀσπάρακτον
ἀσπάρακτος : not causing laceration : masc/fem acc sg<br>ἀσπάρακτος : not causing laceration : neut nom/voc/acc sg

ἀσπάρτου|ἀσπάρτου
ἄσπαρτος : unsown : masc/fem/neut gen sg

ἀσπάρτους|ἀσπάρτους
ἄσπαρτος : unsown : masc/fem acc pl

ἀσπάσαιντο|ἀσπάσαιντο
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor opt mp 3rd pl

ἀσπάσαιτ'|ἀσπάσαιτ'
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor opt mp 3rd sg

ἀσπάσαιτο|ἀσπάσαιτο
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor opt mp 3rd sg

ἀσπάσασθαι|ἀσπάσασθαι
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor inf mp

ἀσπάσασθε|ἀσπάσασθε
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor imperat mp 2nd pl<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀσπάσει|ἀσπάσει
ἀσπάζομαι : welcome kindly : fut ind mp 2nd sg

ἀσπάσεσθαι|ἀσπάσεσθαι
ἀσπάζομαι : welcome kindly : fut inf mp

ἀσπάσεσθε|ἀσπάσεσθε
ἀσπάζομαι : welcome kindly : fut ind mp 2nd pl

ἀσπάσεται|ἀσπάσεται
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : fut ind mp 3rd sg

ἀσπάσησθε|ἀσπάσησθε
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor subj mp 2nd pl

ἀσπάσηται|ἀσπάσηται
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor subj mp 3rd sg

ἀσπάσῃ|ἀσπάσῃ
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor subj mp 2nd sg<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : fut ind mp 2nd sg

ἀσπάσια|ἀσπάσια
ἀσπάσιος : welcome : neut nom/voc/acc pl<br>ἀσπάσιος : welcome : neut nom/voc/acc pl

ἀσπάσιοι|ἀσπάσιοι
ἀσπάσιος : welcome : masc nom/voc pl<br>ἀσπάσιος : welcome : masc/fem nom/voc pl

ἀσπάσιον|ἀσπάσιον
ἀσπάσιος : welcome : masc acc sg<br>ἀσπάσιος : welcome : neut nom/voc/acc sg<br>ἀσπάσιος : welcome : masc/fem acc sg<br>ἀσπάσιος : welcome : neut nom/voc/acc sg

ἀσπάσιος|ἀσπάσιος
ἀσπάσιος : welcome : masc nom sg<br>ἀσπάσιος : welcome : masc/fem nom sg

ἀσπάσμαθ'|ἀσπάσμαθ'
ἄσπασμα : embraces : neut nom/voc/acc pl<br>ἄσπασμα : embraces : neut dat sg<br>ἄσπασμα : embraces : neut nom/voc/acc dual

ἀσπάσμασι|ἀσπάσμασι
ἄσπασμα : embraces : neut dat pl

ἀσπάσμασιν|ἀσπάσμασιν
ἄσπασμα : embraces : neut dat pl

ἀσπάσματα|ἀσπάσματα
ἄσπασμα : embraces : neut nom/voc/acc pl

ἀσπάσοιντο|ἀσπάσοιντο
ἀσπάζομαι : welcome kindly : fut opt mp 3rd pl

ἀσπάσοιτο|ἀσπάσοιτο
ἀσπάζομαι : welcome kindly : fut opt mp 3rd sg

ἀσπάσομαι|ἀσπάσομαι
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : fut ind mp 1st sg

ἀσπάσονται|ἀσπάσονται
ἀσπάζομαι : welcome kindly : fut ind mp 3rd pl

ἀσπάσσατο|ἀσπάσσατο
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀσπάσω|ἀσπάσω
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀσπάσωμαι|ἀσπάσωμαι
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor subj mp 1st sg

ἀσπάσωνται|ἀσπάσωνται
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor subj mp 3rd pl

ἀσπάζει|ἀσπάζει
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres ind mp 2nd sg

ἀσπάζεο|ἀσπάζεο
ἀσπάζομαι : welcome kindly : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀσπάζεθ'|ἀσπάζεθ'
ἀσπάζομαι : welcome kindly : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres ind mp 3rd sg<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀσπάζεσθ'|ἀσπάζεσθ'
ἀσπάζομαι : welcome kindly : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres ind mp 2nd pl<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres inf mp<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀσπάζεσθαι|ἀσπάζεσθαι
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres inf mp

ἀσπάζεσθε|ἀσπάζεσθε
ἀσπάζομαι : welcome kindly : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres ind mp 2nd pl<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἀσπάζεται|ἀσπάζεται
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres ind mp 3rd sg

ἀσπάζηι|ἀσπάζηι
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres ind mp 2nd sg

ἀσπάζηται|ἀσπάζηται
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres subj mp 3rd sg

ἀσπάζῃ|ἀσπάζῃ
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres ind mp 2nd sg

ἀσπάζοιντο|ἀσπάζοιντο
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres opt mp 3rd pl

ἀσπάζοιτ'|ἀσπάζοιτ'
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres opt mp 3rd sg

ἀσπάζοιτο|ἀσπάζοιτο
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres opt mp 3rd sg

ἀσπάζομαι|ἀσπάζομαι
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres ind mp 1st sg

ἀσπάζονται|ἀσπάζονται
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres ind mp 3rd pl

ἀσπάζοντο|ἀσπάζοντο
ἀσπάζομαι : welcome kindly : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀσπάζου|ἀσπάζου
ἀσπάζομαι : welcome kindly : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀσπάζωνται|ἀσπάζωνται
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres subj mp 3rd pl

ἀσπαίρει|ἀσπαίρει
ἀσπαίρω : pant : pres ind mp 2nd sg<br>ἀσπαίρω : pant : pres ind act 3rd sg

ἀσπαίρειν|ἀσπαίρειν
ἀσπαίρω : pant : pres inf act (attic epic)

ἀσπαίρεσκε|ἀσπαίρεσκε
ἀσπαίρω : pant : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀσπαίρεσκον|ἀσπαίρεσκον
ἀσπαίρω : pant : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσπαίρω : pant : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀσπαίρεται|ἀσπαίρεται
ἀσπαίρω : pant : pres ind mp 3rd sg

ἀσπαίροντ'|ἀσπαίροντ'
ἀσπαίρω : pant : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀσπαίρω : pant : pres part act masc acc sg<br>ἀσπαίρω : pant : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀσπαίρω : pant : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀσπαίρω : pant : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀσπαίρω : pant : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀσπαίρω : pant : pres ind mp 3rd pl<br>ἀσπαίρω : pant : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀσπαίροντα|ἀσπαίροντα
ἀσπαίρω : pant : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀσπαίρω : pant : pres part act masc acc sg

ἀσπαίροντας|ἀσπαίροντας
ἀσπαίρω : pant : pres part act masc acc pl

ἀσπαίροντες|ἀσπαίροντες
ἀσπαίρω : pant : pres part act masc nom/voc pl

ἀσπαίροντι|ἀσπαίροντι
ἀσπαίρω : pant : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀσπαίρω : pant : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀσπαίροντος|ἀσπαίροντος
ἀσπαίρω : pant : pres part act masc/neut gen sg

ἀσπαίρουσ'|ἀσπαίρουσ'
ἀσπαίρω : pant : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀσπαίρω : pant : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσπαίρω : pant : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσπαίρω : pant : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀσπαίρουσα|ἀσπαίρουσα
ἀσπαίρω : pant : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀσπαίρουσαν|ἀσπαίρουσαν
ἀσπαίρω : pant : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀσπαίρουσι|ἀσπαίρουσι
ἀσπαίρω : pant : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσπαίρω : pant : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀσπαίρουσιν|ἀσπαίρουσιν
ἀσπαίρω : pant : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσπαίρω : pant : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀσπαίρω|ἀσπαίρω
ἀσπαίρω : pant : pres subj act 1st sg<br>ἀσπαίρω : pant : pres ind act 1st sg

ἀσπαίρων|ἀσπαίρων
ἀσπαίρω : pant : pres part act masc nom sg

ἀσπαῖρον
ἀσπαίρω : pant : pres part act masc voc sg<br>ἀσπαίρω : pant : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀσπακάζομαι|ἀσπακάζομαι
ἀσπακάζομαι :   : pres ind mp 1st sg

ἀσπαλάκων|ἀσπαλάκων
ἀσπάλαξ : blind-rat : masc gen pl

ἀσπαλάθου|ἀσπαλάθου
ἀσπάλαθος : spinous shrub : masc/fem gen sg

ἀσπαλάθους|ἀσπαλάθους
ἀσπάλαθος : spinous shrub : masc/fem acc pl

ἀσπαλάθων|ἀσπαλάθων
ἀσπάλαθος : spinous shrub : masc/fem gen pl

ἀσπαλία|ἀσπαλία
ἀσπαλία : angling : fem nom/voc/acc dual<br>ἀσπαλία : angling : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀσπαλίας|ἀσπαλίας
ἀσπαλία : angling : fem acc pl<br>ἀσπαλία : angling : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσπαλιέα|ἀσπαλιέα
ἀσπαλιεύς :   : masc acc sg

ἀσπαλιέως|ἀσπαλιέως
ἀσπαλιεύς :   : masc gen sg<br>ἀσπαλιεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

ἀσπαλιεῖ
ἀσπαλιεύς :   : masc dat sg

ἀσπαλιεῖς
ἀσπαλιεύς :   : masc acc pl<br>ἀσπαλιεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

ἀσπαλιεύεσθαι|ἀσπαλιεύεσθαι
ἀσπαλιεύομαι : angle : pres inf mp

ἀσπαλιεύθην|ἀσπαλιεύθην
ἀσπαλιεύομαι : angle : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀσπαλιεύομαι : angle : aor ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀσπαλιεύομαι : angle : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀσπαλιεύομαι : angle : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἀσπαλιεύς|ἀσπαλιεύς|ἀσπαλιεὺς
ἀσπαλιεύς :   : masc nom sg

ἀσπαλιεύσω|ἀσπαλιεύσω
ἀσπαλιεύομαι : angle : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσπαλιεύομαι : angle : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀσπαλιεῦσι
ἀσπαλιεύς :   : masc dat pl

ἀσπαλιεῦσιν
ἀσπαλιεύς :   : masc dat pl

ἀσπαλιευταί|ἀσπαλιευταί|ἀσπαλιευταὶ
ἀσπαλιευτής : angler : masc nom/voc pl

ἀσπαλιευταῖς
ἀσπαλιευτής : angler : masc dat pl

ἀσπαλιευτήν|ἀσπαλιευτήν|ἀσπαλιευτὴν
ἀσπαλιευτής : angler : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀσπαλιευτής|ἀσπαλιευτής|ἀσπαλιευτὴς
ἀσπαλιευτής : angler : masc nom sg

ἀσπαλιευτικά|ἀσπαλιευτικά|ἀσπαλιευτικὰ
ἀσπαλιευτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀσπαλιευτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀσπαλιευτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀσπαλιευτική|ἀσπαλιευτική|ἀσπαλιευτικὴ
ἀσπαλιευτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσπαλιευτικήν|ἀσπαλιευτικήν|ἀσπαλιευτικὴν
ἀσπαλιευτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀσπαλιευτικῆς
ἀσπαλιευτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀσπαλιευτικόν|ἀσπαλιευτικόν|ἀσπαλιευτικὸν
ἀσπαλιευτικός : of : masc acc sg<br>ἀσπαλιευτικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀσπαλιευτοῦ
ἀσπαλιευτής : angler : masc gen sg

ἀσπαλιευτῶν
ἀσπαλιευτής : angler : masc gen pl

ἀσπαλιήων|ἀσπαλιήων
ἀσπαλιεύς :   : masc gen pl (epic ionic)

ἀσπαλιῆ'
ἀσπαλιεύς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>ἀσπαλιεύς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>ἀσπαλιεύς :   : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἀσπαλιῆες
ἀσπαλιεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἀσπαλιῆι
ἀσπαλιεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

ἀσπαλιῆος
ἀσπαλιεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

ἀσπαράγοις|ἀσπαράγοις
ἀσφάραγος1 : throat : masc dat pl (epic)<br>ἀσφάραγος2 : throat : masc dat pl (epic)

ἀσπαράγου|ἀσπαράγου
ἀσφάραγος1 : throat : masc gen sg (epic)<br>ἀσφάραγος2 : throat : masc gen sg (epic)

ἀσπαράγους|ἀσπαράγους
ἀσφάραγος1 : throat : masc acc pl (epic)<br>ἀσφάραγος2 : throat : masc acc pl (epic)

ἀσπαράγων|ἀσπαράγων
ἀσφάραγος1 : throat : masc gen pl (epic)<br>ἀσφάραγος2 : throat : masc gen pl (epic)

ἀσπαράγῳ|ἀσπαράγῳ
ἀσφάραγος1 : throat : masc dat sg (epic)<br>ἀσφάραγος2 : throat : masc dat sg (epic)

ἀσπαρίζει|ἀσπαρίζει
ἀσπαρίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀσπαρίζω :   : pres ind act 3rd sg

ἀσπαρίζειν|ἀσπαρίζειν
ἀσπαρίζω :   : pres inf act (attic epic)

ἀσπαρίζοντα|ἀσπαρίζοντα
ἀσπαρίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀσπαρίζω :   : pres part act masc acc sg

ἀσπαρίζωσιν|ἀσπαρίζωσιν
ἀσπαρίζω :   : pres subj act 3rd pl

ἀσπασάμενα|ἀσπασάμενα
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor part mp neut nom/voc/acc pl

ἀσπασάμεναι|ἀσπασάμεναι
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor part mp fem nom/voc pl

ἀσπασάμενοι|ἀσπασάμενοι
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor part mp masc nom/voc pl

ἀσπασάμενον|ἀσπασάμενον
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor part mp masc acc sg<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἀσπασάμενος|ἀσπασάμενος
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor part mp masc nom sg

ἀσπασάσθω|ἀσπασάσθω
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor imperat mp 3rd sg

ἀσπασαίμην|ἀσπασαίμην
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor opt mp 1st sg

ἀσπασαμέναις|ἀσπασαμέναις
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor part mp fem dat pl

ἀσπασαμένας|ἀσπασαμένας
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor part mp fem acc pl<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀσπασαμένη|ἀσπασαμένη
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσπασαμένην|ἀσπασαμένην
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀσπασαμένης|ἀσπασαμένης
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀσπασαμένοις|ἀσπασαμένοις
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor part mp masc/neut dat pl

ἀσπασαμένου|ἀσπασαμένου
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor part mp masc/neut gen sg

ἀσπασαμένους|ἀσπασαμένους
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor part mp masc acc pl

ἀσπασαμένων|ἀσπασαμένων
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor part mp fem gen pl<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor part mp masc/neut gen pl

ἀσπασαμένῳ|ἀσπασαμένῳ
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor part mp masc/neut dat sg

ἀσπασία|ἀσπασία
ἀσπάσιος : welcome : fem nom/voc/acc dual<br>ἀσπάσιος : welcome : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀσπασίαι|ἀσπασίαι
ἀσπάσιος : welcome : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσπασίαν|ἀσπασίαν
ἀσπάσιος : welcome : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀσπασίας|ἀσπασίας
ἀσπάσιος : welcome : fem acc pl<br>ἀσπάσιος : welcome : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσπασίᾳ|ἀσπασίᾳ
ἀσπάσιος : welcome : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσπασίη|ἀσπασίη
ἀσπάσιος : welcome : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀσπασίην|ἀσπασίην
ἀσπάσιος : welcome : fem acc sg (epic ionic)

ἀσπασίης|ἀσπασίης
ἀσπάσιος : welcome : fem gen sg (epic ionic)

ἀσπασίοις|ἀσπασίοις
ἀσπάσιος : welcome : masc/neut dat pl<br>ἀσπάσιος : welcome : masc/fem/neut dat pl

ἀσπασίοισι|ἀσπασίοισι
ἀσπάσιος : welcome : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀσπάσιος : welcome : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀσπασίου|ἀσπασίου
ἀσπάσιος : welcome : masc/neut gen sg<br>ἀσπάσιος : welcome : masc/fem/neut gen sg

ἀσπασίους|ἀσπασίους
ἀσπάσιος : welcome : masc acc pl<br>ἀσπάσιος : welcome : masc/fem acc pl

ἀσπασίων|ἀσπασίων
ἀσπάσιος : welcome : fem gen pl<br>ἀσπάσιος : welcome : masc/neut gen pl<br>ἀσπάσιος : welcome : masc/fem/neut gen pl

ἀσπασίως|ἀσπασίως
ἀσπάσιος : welcome : adverbial<br>ἀσπάσιος : welcome : masc acc pl (doric)<br>ἀσπάσιος : welcome : adverbial<br>ἀσπάσιος : welcome : masc/fem acc pl (doric)

ἀσπασίῳ|ἀσπασίῳ
ἀσπάσιος : welcome : masc/neut dat sg<br>ἀσπάσιος : welcome : masc/fem/neut dat sg

ἀσπασιώτατα|ἀσπασιώτατα
ἀσπάσιος : welcome : adverbial superl<br>ἀσπάσιος : welcome : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἀσπάσιος : welcome : adverbial superl<br>ἀσπάσιος : welcome : neut nom/voc/acc superl pl

ἀσπασιώτατον|ἀσπασιώτατον
ἀσπάσιος : welcome : masc acc superl sg<br>ἀσπάσιος : welcome : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἀσπάσιος : welcome : masc acc superl sg<br>ἀσπάσιος : welcome : neut nom/voc/acc superl sg

ἀσπασμάτων|ἀσπασμάτων
ἄσπασμα : embraces : neut gen pl

ἀσπασμόν|ἀσπασμόν|ἀσπασμὸν
ἀσπασμός : greeting : masc acc sg

ἀσπασμός|ἀσπασμός|ἀσπασμὸς
ἀσπασμός : greeting : masc nom sg

ἀσπασμοί|ἀσπασμοί|ἀσπασμοὶ
ἀσπασμός : greeting : masc nom/voc pl

ἀσπασμοῖς
ἀσπασμός : greeting : masc dat pl

ἀσπασμούς|ἀσπασμούς|ἀσπασμοὺς
ἀσπασμός : greeting : masc acc pl

ἀσπασμοῦ
ἀσπασμός : greeting : masc gen sg

ἀσπασμῶν
ἀσπασμός : greeting : masc gen pl

ἀσπασμῷ
ἀσπασμός : greeting : masc dat sg

ἀσπασόμεναι|ἀσπασόμεναι
ἀσπάζομαι : welcome kindly : fut part mp fem nom/voc pl

ἀσπασόμενοι|ἀσπασόμενοι
ἀσπάζομαι : welcome kindly : fut part mp masc nom/voc pl

ἀσπασόμενον|ἀσπασόμενον
ἀσπάζομαι : welcome kindly : fut part mp masc acc sg<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : fut part mp neut nom/voc/acc sg

ἀσπασόμενος|ἀσπασόμενος
ἀσπάζομαι : welcome kindly : fut part mp masc nom sg

ἀσπασόμεθα|ἀσπασόμεθα
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : fut ind mp 1st pl

ἀσπασομένην|ἀσπασομένην
ἀσπάζομαι : welcome kindly : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀσπασομένου|ἀσπασομένου
ἀσπάζομαι : welcome kindly : fut part mp masc/neut gen sg

ἀσπασομένους|ἀσπασομένους
ἀσπάζομαι : welcome kindly : fut part mp masc acc pl

ἀσπασθήσεται|ἀσπασθήσεται
ἀσπάζομαι : welcome kindly : fut ind mp 3rd sg

ἀσπασθῆναι
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor inf mp

ἀσπαστά|ἀσπαστά|ἀσπαστὰ
ἀσπαστός : welcome : neut nom/voc/acc pl<br>ἀσπαστός : welcome : fem nom/voc/acc dual<br>ἀσπαστός : welcome : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀσπασταί|ἀσπασταί|ἀσπασταὶ
ἀσπαστός : welcome : fem nom/voc pl

ἀσπαστέαν|ἀσπαστέαν
ἀσπαστέον : one must welcome : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀσπαστέας|ἀσπαστέας
ἀσπαστέον : one must welcome : fem acc pl<br>ἀσπαστέον : one must welcome : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσπαστέον|ἀσπαστέον
ἀσπαστέον : one must welcome : masc acc sg<br>ἀσπαστέον : one must welcome : neut nom/voc/acc sg<br>ἀσπαστέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀσπαστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀσπαστή|ἀσπαστή|ἀσπαστὴ
ἀσπαστός : welcome : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσπαστήν|ἀσπαστήν|ἀσπαστὴν
ἀσπαστός : welcome : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀσπαστικά|ἀσπαστικά|ἀσπαστικὰ
ἀσπαστικός : friendly : neut nom/voc/acc pl<br>ἀσπαστικός : friendly : fem nom/voc/acc dual<br>ἀσπαστικός : friendly : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀσπαστικέ|ἀσπαστικέ|ἀσπαστικὲ
ἀσπαστικός : friendly : masc voc sg

ἀσπαστικήν|ἀσπαστικήν|ἀσπαστικὴν
ἀσπαστικός : friendly : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀσπαστικόν|ἀσπαστικόν|ἀσπαστικὸν
ἀσπαστικός : friendly : masc acc sg<br>ἀσπαστικός : friendly : neut nom/voc/acc sg

ἀσπαστικώτατος|ἀσπαστικώτατος
ἀσπαστικός : friendly : masc nom superl sg

ἀσπαστικῶν
ἀσπαστικός : friendly : fem gen pl<br>ἀσπαστικός : friendly : masc/neut gen pl

ἀσπαστικῷ
ἀσπαστικός : friendly : masc/neut dat sg

ἀσπαστόν|ἀσπαστόν|ἀσπαστὸν
ἀσπαστός : welcome : masc acc sg<br>ἀσπαστός : welcome : neut nom/voc/acc sg

ἀσπαστός|ἀσπαστός|ἀσπαστὸς
ἀσπαστός : welcome : masc nom sg

ἀσπαστότατα|ἀσπαστότατα
ἀσπαστός : welcome : adverbial superl<br>ἀσπαστός : welcome : neut nom/voc/acc superl pl

ἀσπαστότερα|ἀσπαστότερα
ἀσπαστός : welcome : neut nom/voc/acc comp pl

ἀσπαστότερον|ἀσπαστότερον
ἀσπαστός : welcome : adverbial comp<br>ἀσπαστός : welcome : masc acc comp sg<br>ἀσπαστός : welcome : neut nom/voc/acc comp sg

ἀσπαστοί|ἀσπαστοί|ἀσπαστοὶ
ἀσπαστός : welcome : masc nom/voc pl

ἀσπαστύος|ἀσπαστύος
ἀσπαστύς :   : fem gen sg

ἀσπαστύς|ἀσπαστύς|ἀσπαστὺς
ἀσπαστύς :   : fem acc pl<br>ἀσπαστύς :   : fem nom sg

ἀσπαστῶν
ἀσπαστός : welcome : fem gen pl<br>ἀσπαστός : welcome : masc/neut gen pl

ἀσπαστῶς
ἀσπαστός : welcome : adverbial

ἀσπασώμεθα|ἀσπασώμεθα
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor subj mp 1st pl

ἀσπαζέσθω|ἀσπαζέσθω
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres imperat mp 3rd sg

ἀσπαζέσθωσαν|ἀσπαζέσθωσαν
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres imperat mp 3rd pl

ἀσπαζόμενα|ἀσπαζόμενα
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀσπαζόμεναι|ἀσπαζόμεναι
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres part mp fem nom/voc pl

ἀσπαζόμενοι|ἀσπαζόμενοι
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres part mp masc nom/voc pl

ἀσπαζόμενον|ἀσπαζόμενον
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres part mp masc acc sg<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀσπαζόμενος|ἀσπαζόμενος
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres part mp masc nom sg

ἀσπαζόμεθα|ἀσπαζόμεθα
ἀσπάζομαι : welcome kindly : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres ind mp 1st pl<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀσπαζόμεσθ'|ἀσπαζόμεσθ'
ἀσπάζομαι : welcome kindly : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres ind mp 1st pl<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀσπαζόμεσθα|ἀσπαζόμεσθα
ἀσπάζομαι : welcome kindly : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres ind mp 1st pl<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀσπαζοίμεθα|ἀσπαζοίμεθα
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres opt mp 1st pl

ἀσπαζοίμην|ἀσπαζοίμην
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres opt mp 1st sg

ἀσπαζομέναις|ἀσπαζομέναις
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres part mp fem dat pl

ἀσπαζομένας|ἀσπαζομένας
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres part mp fem acc pl<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀσπαζομένη|ἀσπαζομένη
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσπαζομένην|ἀσπαζομένην
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀσπαζομένης|ἀσπαζομένης
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀσπαζομένοις|ἀσπαζομένοις
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres part mp masc/neut dat pl

ἀσπαζομένου|ἀσπαζομένου
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres part mp masc/neut gen sg

ἀσπαζομένους|ἀσπαζομένους
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres part mp masc acc pl

ἀσπαζομένων|ἀσπαζομένων
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres part mp fem gen pl<br>ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres part mp masc/neut gen pl

ἀσπαζομένῳ|ἀσπαζομένῳ
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres part mp masc/neut dat sg

ἀσπαζώμεθα|ἀσπαζώμεθα
ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres subj mp 1st pl

ἀσπέδους|ἀσπέδους
ἄσπεδος :   : masc acc pl

ἀσπέρμου|ἀσπέρμου
ἄσπερμος : without seed : masc/fem/neut gen sg

ἀσπέρμους|ἀσπέρμους
ἄσπερμος : without seed : masc/fem acc pl

ἀσπέρμων|ἀσπέρμων
ἄσπερμος : without seed : masc/fem/neut gen pl

ἀσπέρμῳ|ἀσπέρμῳ
ἄσπερμος : without seed : masc/fem/neut dat sg

ἀσπέτου|ἀσπέτου
ἄσπετος : unspeakable : masc/fem/neut gen sg

ἀσπέτους|ἀσπέτους
ἄσπετος : unspeakable : masc/fem acc pl

ἀσπέτῳ|ἀσπέτῳ
ἄσπετος : unspeakable : masc/fem/neut dat sg

ἀσπείστου|ἀσπείστου
ἄσπειστος : to be appeased by no libations : masc/fem/neut gen sg

ἀσπείστους|ἀσπείστους
ἄσπειστος : to be appeased by no libations : masc/fem acc pl

ἀσπείστως|ἀσπείστως
ἄσπειστος : to be appeased by no libations : adverbial<br>ἄσπειστος : to be appeased by no libations : masc/fem acc pl (doric)

ἀσπερχές|ἀσπερχές|ἀσπερχὲς
ἀσπερχές : hotly : indeclform (adverb)

ἀσπί|ἀσπί|ἀσπὶ
ἀσπίς : shield : fem voc sg

ἀσπίδ'|ἀσπίδ'|ἀσπὶδ'
ἀσπίς : shield : fem acc sg<br>ἀσπίς : shield : fem dat sg<br>ἀσπίς : shield : fem nom/voc/acc dual

ἀσπίδα|ἀσπίδα
ἀσπίς : shield : fem acc sg

ἀσπίδας|ἀσπίδας
ἀσπίς : shield : fem acc pl

ἀσπίδε|ἀσπίδε
ἀσπίς : shield : fem nom/voc/acc dual

ἀσπίδες|ἀσπίδες
ἀσπίς : shield : fem nom/voc pl

ἀσπίδι|ἀσπίδι
ἀσπίς : shield : fem dat sg

ἀσπίδια|ἀσπίδια
ἀσπίδιον : small shield : neut nom/voc/acc pl

ἀσπίδιον|ἀσπίδιον
ἀσπίδιον : small shield : neut nom/voc/acc sg

ἀσπίδος|ἀσπίδος
ἀσπίς : shield : fem gen sg

ἀσπίδων|ἀσπίδων
ἀσπίς : shield : fem gen pl

ἀσπίλου|ἀσπίλου
ἄσπιλος : stainless : masc/fem/neut gen sg

ἀσπίλους|ἀσπίλους
ἄσπιλος : stainless : masc/fem acc pl

ἀσπίλων|ἀσπίλων
ἄσπιλος : stainless : masc/fem/neut gen pl

ἀσπίλως|ἀσπίλως
ἄσπιλος : stainless : adverbial<br>ἄσπιλος : stainless : masc/fem acc pl (doric)

ἀσπίλωτα|ἀσπίλωτα
ἀσπίλωτος : without spots : neut nom/voc/acc pl

ἀσπίλωτον|ἀσπίλωτον
ἀσπίλωτος : without spots : masc/fem acc sg<br>ἀσπίλωτος : without spots : neut nom/voc/acc sg

ἀσπίλῳ|ἀσπίλῳ
ἄσπιλος : stainless : masc/fem/neut dat sg

ἀσπίς|ἀσπίς|ἀσπὶς
ἀσπίς : shield : fem nom sg

ἀσπίσι|ἀσπίσι
ἀσπίς : shield : fem dat pl

ἀσπίσιν|ἀσπίσιν
ἀσπίς : shield : fem dat pl

ἀσπίστορας|ἀσπίστορας
ἀσπίστωρ : of shielded warriors : masc acc pl

ἀσπιδαποβλής|ἀσπιδαποβλής|ἀσπιδαποβλὴς
ἀσπιδαποβλής : one that throws away his shield : nom sg

ἀσπιδεῖα
ἀσπιδεῖον : shield : neut nom/voc/acc pl

ἀσπιδηφόροι|ἀσπιδηφόροι
ἀσπιδηφόρος : shield-bearing : masc/fem nom/voc pl

ἀσπιδηφόροις|ἀσπιδηφόροις
ἀσπιδηφόρος : shield-bearing : masc/fem/neut dat pl

ἀσπιδηφόρον|ἀσπιδηφόρον
ἀσπιδηφόρος : shield-bearing : masc/fem acc sg<br>ἀσπιδηφόρος : shield-bearing : neut nom/voc/acc sg

ἀσπιδηφόρος|ἀσπιδηφόρος
ἀσπιδηφόρος : shield-bearing : masc/fem nom sg

ἀσπιδηφόρου|ἀσπιδηφόρου
ἀσπιδηφόρος : shield-bearing : masc/fem/neut gen sg

ἀσπιδηφόρους|ἀσπιδηφόρους
ἀσπιδηφόρος : shield-bearing : masc/fem acc pl

ἀσπιδηφόρων|ἀσπιδηφόρων
ἀσπιδηφόρος : shield-bearing : masc/fem/neut gen pl

ἀσπιδίοις|ἀσπιδίοις
ἀσπίδιον : small shield : neut dat pl

ἀσπιδίοισ'|ἀσπιδίοισ'
ἀσπίδιον : small shield : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀσπιδίου|ἀσπιδίου
ἀσπίδιον : small shield : neut gen sg

ἀσπιδίσκαι|ἀσπιδίσκαι
ἀσπιδίσκη : boss : fem dat sg (doric aeolic)

ἀσπιδίσκαιν|ἀσπιδίσκαιν
ἀσπιδίσκη : boss : fem gen/dat dual

ἀσπιδίσκαις|ἀσπιδίσκαις
ἀσπιδίσκη : boss : fem dat pl

ἀσπιδίσκας|ἀσπιδίσκας
ἀσπιδίσκη : boss : fem acc pl<br>ἀσπιδίσκη : boss : fem gen sg (doric aeolic)

ἀσπιδίσκη|ἀσπιδίσκη
ἀσπιδίσκη : boss : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσπιδίσκην|ἀσπιδίσκην
ἀσπιδίσκη : boss : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀσπιδίσκης|ἀσπιδίσκης
ἀσπιδίσκη : boss : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀσπιδίσκῃ|ἀσπιδίσκῃ
ἀσπιδίσκη : boss : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀσπιδίσκια|ἀσπιδίσκια
ἀσπιδίσκιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἀσπιδίσκιον|ἀσπιδίσκιον
ἀσπιδίσκιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀσπιδίσκοι|ἀσπιδίσκοι
ἀσπιδίσκος : boss : masc nom/voc pl

ἀσπιδίσκοις|ἀσπιδίσκοις
ἀσπιδίσκος : boss : masc dat pl

ἀσπιδίσκους|ἀσπιδίσκους
ἀσπιδίσκος : boss : masc acc pl

ἀσπιδίτην|ἀσπιδίτην
ἀσπιδίτης : shield-bearing : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀσπιδίτης|ἀσπιδίτης
ἀσπιδίτης : shield-bearing : masc nom sg

ἀσπιδίων|ἀσπιδίων
ἀσπίδιον : small shield : neut gen pl

ἀσπιδισκίοις|ἀσπιδισκίοις
ἀσπιδίσκιον :   : neut dat pl

ἀσπιδισκῶν
ἀσπιδίσκη : boss : fem gen pl

ἀσπιδιώταις|ἀσπιδιώταις
ἀσπιδιώτης : shield-bearing : masc dat pl

ἀσπιδιώταν|ἀσπιδιώταν
ἀσπιδιώτης : shield-bearing : masc acc sg (epic doric aeolic)

ἀσπιδιώτας|ἀσπιδιώτας
ἀσπιδιώτης : shield-bearing : masc acc pl<br>ἀσπιδιώτης : shield-bearing : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀσπιδιώτην|ἀσπιδιώτην
ἀσπιδιώτης : shield-bearing : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀσπιδιώτης|ἀσπιδιώτης
ἀσπιδιώτης : shield-bearing : masc nom sg

ἀσπιδιώτῃ|ἀσπιδιώτῃ
ἀσπιδιώτης : shield-bearing : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀσπιδιῶται
ἀσπιδιώτης : shield-bearing : masc nom/voc pl

ἀσπιδιωτῶν
ἀσπιδιώτης : shield-bearing : masc gen pl

ἀσπιδόδηκτοι|ἀσπιδόδηκτοι
ἀσπιδόδηκτος : bitten by an adder : masc/fem nom/voc pl

ἀσπιδόεντι|ἀσπιδόεντι
ἀσπιδόεις : shield-couered : masc/neut dat sg

ἀσπιδόεσσα|ἀσπιδόεσσα
ἀσπιδόεις : shield-couered : fem nom/voc sg

ἀσπιδόεσσαν|ἀσπιδόεσσαν
ἀσπιδόεις : shield-couered : fem acc sg

ἀσπιδοδήκτοις|ἀσπιδοδήκτοις
ἀσπιδόδηκτος : bitten by an adder : masc/fem/neut dat pl

ἀσπιδοδήκτους|ἀσπιδοδήκτους
ἀσπιδόδηκτος : bitten by an adder : masc/fem acc pl

ἀσπιδοδήκτων|ἀσπιδοδήκτων
ἀσπιδόδηκτος : bitten by an adder : masc/fem/neut gen pl

ἀσπιδοδούποισιν|ἀσπιδοδούποισιν
ἀσπιδόδουπος : clattering with shields : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀσπιδοειδές|ἀσπιδοειδές|ἀσπιδοειδὲς
ἀσπιδοειδής : shaped like a shield : masc/fem voc sg<br>ἀσπιδοειδής : shaped like a shield : neut nom/voc/acc sg

ἀσπιδοειδεῖ
ἀσπιδοειδής : shaped like a shield : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀσπιδοειδής : shaped like a shield : masc/fem/neut dat sg

ἀσπιδοειδῆ
ἀσπιδοειδής : shaped like a shield : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσπιδοειδής : shaped like a shield : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀσπιδοειδής : shaped like a shield : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀσπιδοειδοῦς
ἀσπιδοειδής : shaped like a shield : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀσπιδοφέρμονα|ἀσπιδοφέρμονα
ἀσπιδοφέρμων : living by the shield : neut nom/voc/acc pl<br>ἀσπιδοφέρμων : living by the shield : masc/fem acc sg

ἀσπιδοφόροι|ἀσπιδοφόροι
ἀσπιδοφόρος : bearing a shield : masc/fem nom/voc pl

ἀσπιδοφόροις|ἀσπιδοφόροις
ἀσπιδοφόρος : bearing a shield : masc/fem/neut dat pl

ἀσπιδοφόρον|ἀσπιδοφόρον
ἀσπιδοφόρος : bearing a shield : masc/fem acc sg<br>ἀσπιδοφόρος : bearing a shield : neut nom/voc/acc sg

ἀσπιδοφόρος|ἀσπιδοφόρος
ἀσπιδοφόρος : bearing a shield : masc/fem nom sg

ἀσπιδοφόρου|ἀσπιδοφόρου
ἀσπιδοφόρος : bearing a shield : masc/fem/neut gen sg

ἀσπιδοφόρους|ἀσπιδοφόρους
ἀσπιδοφόρος : bearing a shield : masc/fem acc pl

ἀσπιδοφόρων|ἀσπιδοφόρων
ἀσπιδοφόρος : bearing a shield : masc/fem/neut gen pl

ἀσπιδοφορικήν|ἀσπιδοφορικήν|ἀσπιδοφορικὴν
ἀσπιδοφορικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀσπιδοφοροῦντες
ἀσπιδοφορέω : bear a shield : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀσπιδοπήγιον|ἀσπιδοπήγιον
ἀσπιδοπήγιον : shield-manufactory : neut nom/voc/acc sg

ἀσπιδοπηγείοις|ἀσπιδοπηγείοις
ἀσπιδοπηγεῖον :   : neut dat pl

ἀσπιδοπηγείου|ἀσπιδοπηγείου
ἀσπιδοπηγεῖον :   : neut gen sg

ἀσπιδοπηγεῖον
ἀσπιδοπηγεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀσπιδοπηγός|ἀσπιδοπηγός|ἀσπιδοπηγὸς
ἀσπιδοπηγός : shield-maker : masc nom sg

ἀσπιδοπηγοί|ἀσπιδοπηγοί|ἀσπιδοπηγοὶ
ἀσπιδοπηγός : shield-maker : masc nom/voc pl

ἀσπιδοποιία|ἀσπιδοποιία
ἀσπιδοποιία : the making of the shield : fem nom/voc/acc dual<br>ἀσπιδοποιία : the making of the shield : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀσπιδοποιίαν|ἀσπιδοποιίαν
ἀσπιδοποιία : the making of the shield : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀσπιδοποιίας|ἀσπιδοποιίας
ἀσπιδοποιία : the making of the shield : fem acc pl<br>ἀσπιδοποιία : the making of the shield : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσπιδοποιίᾳ|ἀσπιδοποιίᾳ
ἀσπιδοποιία : the making of the shield : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσπιδοποιός|ἀσπιδοποιός|ἀσπιδοποιὸς
ἀσπιδοποιός : shield-maker : masc nom sg

ἀσπιδοποιοῦ
ἀσπιδοποιός : shield-maker : masc gen sg

ἀσπιδοθρέμμονα|ἀσπιδοθρέμμονα
ἀσπιδοθρέμμων :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀσπιδοθρέμμων :   : masc/fem acc sg

ἀσπιδοτρόφους|ἀσπιδοτρόφους
ἀσπιδότροφος : feeding on adders : masc/fem acc pl

ἀσπιδοῦχος
ἀσπιδοῦχος : shield-bearer : masc nom sg

ἀσπιλώτῳ|ἀσπιλώτῳ
ἀσπίλωτος : without spots : masc/fem/neut dat sg

ἀσπιστάς|ἀσπιστάς|ἀσπιστὰς
ἀσπιστής : one armed with a shield : masc acc pl<br>ἀσπιστής : one armed with a shield : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀσπιστάων|ἀσπιστάων
ἀσπιστής : one armed with a shield : masc gen pl (epic aeolic)

ἀσπισταί|ἀσπισταί|ἀσπισταὶ
ἀσπιστής : one armed with a shield : masc nom/voc pl

ἀσπισταῖς
ἀσπιστής : one armed with a shield : masc dat pl

ἀσπιστής|ἀσπιστής|ἀσπιστὴς
ἀσπιστής : one armed with a shield : masc nom sg

ἀσπιστῆρα
ἀσπιστήρ :   : masc acc sg<br>ἀσπιστής : one armed with a shield : masc acc sg

ἀσπιστῆρας
ἀσπιστήρ :   : masc acc pl<br>ἀσπιστής : one armed with a shield : masc acc pl

ἀσπιστῆρες
ἀσπιστήρ :   : masc nom/voc pl<br>ἀσπιστής : one armed with a shield : masc nom/voc pl

ἀσπιστικῆς
ἀσπιστικός : composed of warriors : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀσπλάγχνοις|ἀσπλάγχνοις
ἄσπλαγχνος : without bowels : masc/fem/neut dat pl

ἀσπλάγχνους|ἀσπλάγχνους
ἄσπλαγχνος : without bowels : masc/fem acc pl

ἀσπλάγχνων|ἀσπλάγχνων
ἄσπλαγχνος : without bowels : masc/fem/neut gen pl

ἀσπλάγχνως|ἀσπλάγχνως
ἄσπλαγχνος : without bowels : adverbial<br>ἄσπλαγχνος : without bowels : masc/fem acc pl (doric)

ἀσπλάγχνῳ|ἀσπλάγχνῳ
ἄσπλαγχνος : without bowels : masc/fem/neut dat sg

ἀσπλήνου|ἀσπλήνου
ἄσπληνον : miltwaste : neut gen sg<br>ἄσπληνος : spleenless : masc/fem/neut gen sg

ἀσπλήνους|ἀσπλήνους
ἄσπληνος : spleenless : masc/fem acc pl

ἀσπόνδοις|ἀσπόνδοις
ἄσπονδος : without : masc/fem/neut dat pl

ἀσπόνδοισι|ἀσπόνδοισι
ἄσπονδος : without : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀσπόνδοισιν|ἀσπόνδοισιν
ἄσπονδος : without : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀσπόνδου|ἀσπόνδου
ἄσπονδος : without : masc/fem/neut gen sg

ἀσπόνδους|ἀσπόνδους
ἄσπονδος : without : masc/fem acc pl

ἀσπόνδωι|ἀσπόνδωι
ἄσπονδος : without : masc/fem/neut dat sg

ἀσπόνδων|ἀσπόνδων
ἄσπονδος : without : masc/fem/neut gen pl

ἀσπόνδως|ἀσπόνδως
ἄσπονδος : without : adverbial<br>ἄσπονδος : without : masc/fem acc pl (doric)

ἀσπόνδῳ|ἀσπόνδῳ
ἄσπονδος : without : masc/fem/neut dat sg

ἀσπόροις|ἀσπόροις
ἄσπαρτος : unsown : masc/fem/neut dat pl<br>ἄσπορος : unsown : masc/fem/neut dat pl

ἀσπόρου|ἀσπόρου
ἄσπαρτος : unsown : masc/fem/neut gen sg<br>ἄσπορος : unsown : masc/fem/neut gen sg

ἀσπόρους|ἀσπόρους
ἄσπαρτος : unsown : masc/fem acc pl<br>ἄσπορος : unsown : masc/fem acc pl

ἀσπόρων|ἀσπόρων
ἄσπαρτος : unsown : masc/fem/neut gen pl<br>ἄσπορος : unsown : masc/fem/neut gen pl

ἀσπόρως|ἀσπόρως
ἄσπαρτος : unsown : adverbial<br>ἄσπαρτος : unsown : masc/fem acc pl (doric)<br>ἄσπορος : unsown : adverbial<br>ἄσπορος : unsown : masc/fem acc pl (doric)

ἀσπόρῳ|ἀσπόρῳ
ἄσπαρτος : unsown : masc/fem/neut dat sg<br>ἄσπορος : unsown : masc/fem/neut dat sg

ἀσπονδία|ἀσπονδία
ἀσπονδία : being without truce : fem nom/voc/acc dual<br>ἀσπονδία : being without truce : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀσπονδίας|ἀσπονδίας
ἀσπονδία : being without truce : fem acc pl<br>ἀσπονδία : being without truce : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσπονδότατος|ἀσπονδότατος
ἄσπονδος : without : masc nom superl sg

ἀσπονδοτάτους|ἀσπονδοτάτους
ἄσπονδος : without : masc acc superl pl

ἀσπορίας|ἀσπορίας
ἀσπορία : barrenness : fem acc pl<br>ἀσπορία : barrenness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσπορίην|ἀσπορίην
ἀσπορία : barrenness : fem acc sg (epic ionic)

ἀσπορίῃ|ἀσπορίῃ
ἀσπορία : barrenness : fem dat sg (epic ionic)

ἀσπούδαστ'|ἀσπούδαστ'
ἀσπούδαστος : not zealously pursued : neut nom/voc/acc pl<br>ἀσπούδαστος : not zealously pursued : masc/fem voc sg

ἀσπούδαστα|ἀσπούδαστα
ἀσπούδαστος : not zealously pursued : neut nom/voc/acc pl

ἀσπούδαστον|ἀσπούδαστον
ἀσπούδαστος : not zealously pursued : masc/fem acc sg<br>ἀσπούδαστος : not zealously pursued : neut nom/voc/acc sg

ἀσπούδων|ἀσπούδων
ἄσπουδος : without ambition : masc/fem/neut gen pl

ἀσπούδως|ἀσπούδως
ἄσπουδος : without ambition : adverbial<br>ἄσπουδος : without ambition : masc/fem acc pl (doric)

ἀσπουδάστου|ἀσπουδάστου
ἀσπούδαστος : not zealously pursued : masc/fem/neut gen sg

ἀσπουδάστων|ἀσπουδάστων
ἀσπούδαστος : not zealously pursued : masc/fem/neut gen pl

ἀσπουδάστως|ἀσπουδάστως
ἀσπούδαστος : not zealously pursued : adverbial<br>ἀσπούδαστος : not zealously pursued : masc/fem acc pl (doric)

ἀσπουδεί|ἀσπουδεί|ἀσπουδεὶ
ἀσπουδεί : without effort : indeclform (adverb)<br>ἀσπουδί : without effort : indeclform (adverb)

ἀσπουδί|ἀσπουδί|ἀσπουδὶ
ἀσπουδί : without effort : indeclform (adverb)

ἀσπροτάτην|ἀσπροτάτην
ἄσπρος : asper : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀσθένεια|ἀσθένεια
ἀσθένεια : want of strength : fem nom/voc sg

ἀσθένειαι|ἀσθένειαι
ἀσθένεια : want of strength : fem nom/voc pl

ἀσθένειαν|ἀσθένειαν
ἀσθένεια : want of strength : fem acc sg

ἀσθένημα|ἀσθένημα
ἀσθένημα : weakness : neut nom/voc/acc sg

ἀσθένης|ἀσθένης
ἀσθενέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσθενέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀσθενέα|ἀσθενέα
ἀσθενής : without strength : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀσθενής : without strength : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀσθενέας|ἀσθενέας
ἀσθενής : without strength : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀσθενέει|ἀσθενέει
ἀσθενέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσθενέω :   : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀσθενέειν|ἀσθενέειν
ἀσθενέω :   : pres inf act (epic ionic)

ἀσθενέες|ἀσθενέες
ἀσθενής : without strength : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀσθενέῃ|ἀσθενέῃ
ἀσθενέω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀσθενέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσθενέω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀσθενέι|ἀσθενέι
ἀσθενής : without strength : dat sg (epic)

ἀσθενέον|ἀσθενέον
ἀσθενέω :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσθενέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀσθενέοντα|ἀσθενέοντα
ἀσθενέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσθενέω :   : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀσθενέονται|ἀσθενέονται
ἀσθενέω :   : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀσθενέοντας|ἀσθενέοντας
ἀσθενέω :   : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀσθενέοντες|ἀσθενέοντες
ἀσθενέω :   : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀσθενέοντι|ἀσθενέοντι
ἀσθενέω :   : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσθενέω :   : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀσθενέοντος|ἀσθενέοντος
ἀσθενέω :   : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀσθενέος|ἀσθενέος
ἀσθενής : without strength : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀσθενέουσα|ἀσθενέουσα
ἀσθενέω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἀσθενέουσι|ἀσθενέουσι
ἀσθενέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀσθενέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀσθενέουσιν|ἀσθενέουσιν
ἀσθενέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀσθενέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀσθενές|ἀσθενές|ἀσθενὲς
ἀσθενής : without strength : masc/fem voc sg<br>ἀσθενής : without strength : neut nom/voc/acc sg

ἀσθενέσι|ἀσθενέσι
ἀσθενής : without strength : masc/fem/neut dat pl

ἀσθενέσιν|ἀσθενέσιν
ἀσθενής : without strength : masc/fem/neut dat pl

ἀσθενέστατα|ἀσθενέστατα
ἀσθενής : without strength : adverbial superl<br>ἀσθενής : without strength : neut nom/voc/acc superl pl

ἀσθενέσταται|ἀσθενέσταται
ἀσθενής : without strength : fem nom/voc superl pl

ἀσθενέστατε|ἀσθενέστατε
ἀσθενής : without strength : masc voc superl sg

ἀσθενέστατοι|ἀσθενέστατοι
ἀσθενής : without strength : masc nom/voc superl pl

ἀσθενέστατον|ἀσθενέστατον
ἀσθενής : without strength : masc acc superl sg<br>ἀσθενής : without strength : neut nom/voc/acc superl sg

ἀσθενέστατος|ἀσθενέστατος
ἀσθενής : without strength : masc nom superl sg

ἀσθενέστερα|ἀσθενέστερα
ἀσθενής : without strength : neut nom/voc/acc comp pl

ἀσθενέστεραι|ἀσθενέστεραι
ἀσθενής : without strength : fem nom/voc comp pl

ἀσθενέστεροι|ἀσθενέστεροι
ἀσθενής : without strength : masc nom/voc comp pl

ἀσθενέστερον|ἀσθενέστερον
ἀσθενής : without strength : adverbial comp<br>ἀσθενής : without strength : masc acc comp sg<br>ἀσθενής : without strength : neut nom/voc/acc comp sg

ἀσθενέστερος|ἀσθενέστερος
ἀσθενής : without strength : masc nom comp sg

ἀσθενέων|ἀσθενέων
ἀσθενέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσθενής : without strength : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀσθενέως|ἀσθενέως
ἀσθενής : without strength : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀσθενεία|ἀσθενεία
ἀσθένεια : want of strength : fem nom/voc/acc dual

ἀσθενείαι|ἀσθενείαι
ἀσθένεια : want of strength : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἀσθενείαις|ἀσθενείαις
ἀσθένεια : want of strength : fem dat pl

ἀσθενείας|ἀσθενείας
ἀσθένεια : want of strength : fem acc pl<br>ἀσθένεια : want of strength : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἀσθενείᾳ|ἀσθενείᾳ
ἀσθένεια : want of strength : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἀσθενείης|ἀσθενείης
ἀσθένεια : want of strength : fem gen sg (epic ionic)

ἀσθενείτω|ἀσθενείτω
ἀσθενέω :   : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀσθενεῖ
ἀσθενέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσθενέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσθενής : without strength : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀσθενής : without strength : masc/fem/neut dat sg

ἀσθενεῖν
ἀσθενέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἀσθενεῖς
ἀσθενέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσθενής : without strength : masc/fem acc pl<br>ἀσθενής : without strength : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀσθενεῖτε
ἀσθενέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσθενέω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀσθενέω :   : pres opt act 2nd pl<br>ἀσθενέω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσθενέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀσθενειῶν
ἀσθένεια : want of strength : fem gen pl

ἀσθενεούσῃ|ἀσθενεούσῃ
ἀσθενέω :   : pres part act fem dat sg (epic ionic)

ἀσθενεστάτας|ἀσθενεστάτας
ἀσθενής : without strength : fem acc superl pl<br>ἀσθενής : without strength : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀσθενεστάτη|ἀσθενεστάτη
ἀσθενής : without strength : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀσθενεστάτην|ἀσθενεστάτην
ἀσθενής : without strength : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀσθενεστάτης|ἀσθενεστάτης
ἀσθενής : without strength : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀσθενεστάτῃ|ἀσθενεστάτῃ
ἀσθενής : without strength : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀσθενεστάτοις|ἀσθενεστάτοις
ἀσθενής : without strength : masc/neut dat superl pl

ἀσθενεστάτου|ἀσθενεστάτου
ἀσθενής : without strength : masc/neut gen superl sg

ἀσθενεστάτους|ἀσθενεστάτους
ἀσθενής : without strength : masc acc superl pl

ἀσθενεστάτωι|ἀσθενεστάτωι
ἀσθενής : without strength : masc/neut dat superl sg

ἀσθενεστάτων|ἀσθενεστάτων
ἀσθενής : without strength : fem gen superl pl<br>ἀσθενής : without strength : masc/neut gen superl pl

ἀσθενεστάτῳ|ἀσθενεστάτῳ
ἀσθενής : without strength : masc/neut dat superl sg

ἀσθενεστέρα|ἀσθενεστέρα
ἀσθενής : without strength : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀσθενής : without strength : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀσθενεστέραις|ἀσθενεστέραις
ἀσθενής : without strength : fem dat comp pl<br>ἀσθενής : without strength : fem dat comp pl (attic)

ἀσθενεστέραν|ἀσθενεστέραν
ἀσθενής : without strength : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀσθενεστέρας|ἀσθενεστέρας
ἀσθενής : without strength : fem acc comp pl<br>ἀσθενής : without strength : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀσθενεστέρᾳ|ἀσθενεστέρᾳ
ἀσθενής : without strength : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀσθενεστέρη|ἀσθενεστέρη
ἀσθενής : without strength : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἀσθενεστέρην|ἀσθενεστέρην
ἀσθενής : without strength : fem acc comp sg (epic ionic)

ἀσθενεστέρης|ἀσθενεστέρης
ἀσθενής : without strength : fem gen comp sg (epic ionic)

ἀσθενεστέρῃσι|ἀσθενεστέρῃσι
ἀσθενής : without strength : fem dat comp pl (epic ionic)

ἀσθενεστέροις|ἀσθενεστέροις
ἀσθενής : without strength : masc/neut dat comp pl

ἀσθενεστέροισι|ἀσθενεστέροισι
ἀσθενής : without strength : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

ἀσθενεστέρου|ἀσθενεστέρου
ἀσθενής : without strength : masc/neut gen comp sg

ἀσθενεστέρους|ἀσθενεστέρους
ἀσθενής : without strength : masc acc comp pl

ἀσθενεστέρωι|ἀσθενεστέρωι
ἀσθενής : without strength : masc/neut dat comp sg

ἀσθενεστέρων|ἀσθενεστέρων
ἀσθενής : without strength : fem gen comp pl<br>ἀσθενής : without strength : masc/neut gen comp pl

ἀσθενεστέρως|ἀσθενεστέρως
ἀσθενής : without strength : masc acc comp pl (doric)<br>ἀσθενής : without strength : comp

ἀσθενεστέρῳ|ἀσθενεστέρῳ
ἀσθενής : without strength : masc/neut dat comp sg

ἀσθενεῦνται
ἀσθενέω :   : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀσθενόω : weaken : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀσθενεῦντι
ἀσθενέω :   : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>ἀσθενέω :   : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀσθενόω : weaken : pres part act masc/neut dat sg (epic ionic)

ἀσθενήμασι|ἀσθενήμασι
ἀσθένημα : weakness : neut dat pl

ἀσθενήμασιν|ἀσθενήμασιν
ἀσθένημα : weakness : neut dat pl

ἀσθενήματα|ἀσθενήματα
ἀσθένημα : weakness : neut nom/voc/acc pl

ἀσθενήματος|ἀσθενήματος
ἀσθένημα : weakness : neut gen sg

ἀσθενής|ἀσθενής|ἀσθενὴς
ἀσθενής : without strength : masc/fem nom sg

ἀσθενήσαι|ἀσθενήσαι
ἀσθενέω :   : aor opt act 3rd sg

ἀσθενήσαντα|ἀσθενήσαντα
ἀσθενέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀσθενέω :   : aor part act masc acc sg

ἀσθενήσαντας|ἀσθενήσαντας
ἀσθενέω :   : aor part act masc acc pl

ἀσθενήσαντες|ἀσθενήσαντες
ἀσθενέω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἀσθενήσαντι|ἀσθενήσαντι
ἀσθενέω :   : aor part act masc/neut dat sg

ἀσθενήσαντος|ἀσθενήσαντος
ἀσθενέω :   : aor part act masc/neut gen sg

ἀσθενήσας|ἀσθενήσας
ἀσθενέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσθενήσασα|ἀσθενήσασα
ἀσθενέω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσθενήσασαι|ἀσθενήσασαι
ἀσθενέω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀσθενήσασαν|ἀσθενήσασαν
ἀσθενέω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀσθενήσασι|ἀσθενήσασι
ἀσθενέω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀσθενήσασιν|ἀσθενήσασιν
ἀσθενέω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀσθενήσει|ἀσθενήσει
ἀσθενέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀσθενέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀσθενέω :   : fut ind act 3rd sg<br>ἀσθενέω :   : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσθενέω :   : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀσθενήσειε|ἀσθενήσειε
ἀσθενέω :   : aor opt act 3rd sg

ἀσθενήσειεν|ἀσθενήσειεν
ἀσθενέω :   : aor opt act 3rd sg

ἀσθενήσειν|ἀσθενήσειν
ἀσθενέω :   : fut inf act (attic epic)<br>ἀσθενέω :   : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀσθενήσεις|ἀσθενήσεις
ἀσθενέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀσθενέω :   : fut ind act 2nd sg<br>ἀσθενέω :   : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀσθενήσεται|ἀσθενήσεται
ἀσθενέω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀσθενέω :   : fut ind mid 3rd sg<br>ἀσθενέω :   : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀσθενήσῃ|ἀσθενήσῃ
ἀσθενέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἀσθενέω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἀσθενέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀσθενέω :   : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσθενέω :   : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀσθενήσῃς|ἀσθενήσῃς
ἀσθενέω :   : aor subj act 2nd sg

ἀσθενήσοι|ἀσθενήσοι
ἀσθενέω :   : fut opt act 3rd sg<br>ἀσθενέω :   : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἀσθενήσομεν|ἀσθενήσομεν
ἀσθενέω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀσθενέω :   : fut ind act 1st pl<br>ἀσθενέω :   : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀσθενήσουσι|ἀσθενήσουσι
ἀσθενέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀσθενέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσθενέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσθενέω :   : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσθενέω :   : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀσθενήσουσιν|ἀσθενήσουσιν
ἀσθενέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀσθενέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσθενέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσθενέω :   : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσθενέω :   : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀσθενήσω|ἀσθενήσω
ἀσθενέω :   : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσθενέω :   : aor subj act 1st sg<br>ἀσθενέω :   : fut ind act 1st sg<br>ἀσθενέω :   : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀσθενέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀσθενήσωμεν|ἀσθενήσωμεν
ἀσθενέω :   : aor subj act 1st pl

ἀσθενήσων|ἀσθενήσων
ἀσθενέω :   : fut part act masc nom sg<br>ἀσθενέω :   : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀσθενήσωσι|ἀσθενήσωσι
ἀσθενέω :   : aor subj act 3rd pl

ἀσθενήσωσιν|ἀσθενήσωσιν
ἀσθενέω :   : aor subj act 3rd pl

ἀσθενῆ
ἀσθενής : without strength : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσθενής : without strength : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀσθενής : without strength : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀσθενῆι
ἀσθενέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀσθενέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀσθενέω :   : pres subj act 3rd sg

ἀσθενῆς
ἀσθενέω :   : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσθενής : without strength : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀσθενής : without strength : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀσθενῆσαι
ἀσθενέω :   : aor inf act

ἀσθενῆσαν
ἀσθενέω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀσθενῇ
ἀσθενέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀσθενέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀσθενέω :   : pres subj act 3rd sg

ἀσθενηκυῖα
ἀσθενέω :   : perf part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀσθενημάτων|ἀσθενημάτων
ἀσθένημα : weakness : neut gen pl

ἀσθενησάντων|ἀσθενησάντων
ἀσθενέω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀσθενέω :   : aor imperat act 3rd pl

ἀσθενησάσης|ἀσθενησάσης
ἀσθενέω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀσθενικάς|ἀσθενικάς|ἀσθενικὰς
ἀσθενικός : weakly : fem acc pl

ἀσθενική|ἀσθενική|ἀσθενικὴ
ἀσθενικός : weakly : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσθενικόν|ἀσθενικόν|ἀσθενικὸν
ἀσθενικός : weakly : masc acc sg<br>ἀσθενικός : weakly : neut nom/voc/acc sg

ἀσθενικός|ἀσθενικός|ἀσθενικὸς
ἀσθενικός : weakly : masc nom sg

ἀσθενικοί|ἀσθενικοί|ἀσθενικοὶ
ἀσθενικός : weakly : masc nom/voc pl

ἀσθενικοῖς
ἀσθενικός : weakly : masc/neut dat pl

ἀσθενικούς|ἀσθενικούς|ἀσθενικοὺς
ἀσθενικός : weakly : masc acc pl

ἀσθενικοῦ
ἀσθενικός : weakly : masc/neut gen sg

ἀσθενικώτερα|ἀσθενικώτερα
ἀσθενικός : weakly : neut nom/voc/acc comp pl

ἀσθενικῶς
ἀσθενικός : weakly : adverbial

ἀσθενικῷ
ἀσθενικός : weakly : masc/neut dat sg

ἀσθενόρριζον|ἀσθενόρριζον
ἀσθενόρριζος : with weak roots : masc/fem acc sg<br>ἀσθενόρριζος : with weak roots : neut nom/voc/acc sg

ἀσθενόψυχε|ἀσθενόψυχε
ἀσθενόψυχος : weak-minded : masc/fem voc sg

ἀσθενόψυχοι|ἀσθενόψυχοι
ἀσθενόψυχος : weak-minded : masc/fem nom/voc pl

ἀσθενοί|ἀσθενοί|ἀσθενοὶ
ἀσθενόω : weaken : pres subj mp 2nd sg<br>ἀσθενόω : weaken : pres ind mp 2nd sg<br>ἀσθενόω : weaken : pres subj act 3rd sg

ἀσθενοίη|ἀσθενοίη
ἀσθενέω :   : pres opt act 3rd sg<br>ἀσθενόω : weaken : pres opt act 3rd sg

ἀσθενοῖ
ἀσθενέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀσθενόω : weaken : pres ind mp 2nd sg<br>ἀσθενόω : weaken : pres opt act 3rd sg<br>ἀσθενόω : weaken : pres ind act 3rd sg

ἀσθενοῖεν
ἀσθενέω :   : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀσθενόω : weaken : pres opt act 3rd pl

ἀσθενοῖσιν
ἀσθενέω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀσθενόω : weaken : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀσθενόω : weaken : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀσθενόω : weaken : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀσθενοποιήσω|ἀσθενοποιήσω
ἀσθενοποιέω : make weak : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσθενοποιέω : make weak : aor subj act 1st sg<br>ἀσθενοποιέω : make weak : fut ind act 1st sg<br>ἀσθενοποιέω : make weak : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀσθενοποιέω : make weak : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀσθενοποιόν|ἀσθενοποιόν|ἀσθενοποιὸν
ἀσθενοποιός : causing weakness : masc/fem acc sg<br>ἀσθενοποιός : causing weakness : neut nom/voc/acc sg

ἀσθενοποιός|ἀσθενοποιός|ἀσθενοποιὸς
ἀσθενοποιός : causing weakness : masc/fem nom sg

ἀσθενοποιοῦντες
ἀσθενοποιέω : make weak : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀσθενοποιῷ
ἀσθενοποιός : causing weakness : masc/fem/neut dat sg

ἀσθενούντων|ἀσθενούντων
ἀσθενέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀσθενέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀσθενόω : weaken : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀσθενόω : weaken : pres imperat act 3rd pl

ἀσθενούσαις|ἀσθενούσαις
ἀσθενέω :   : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἀσθενόω : weaken : pres part act fem dat pl (attic ionic)

ἀσθενούσας|ἀσθενούσας
ἀσθενέω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀσθενέω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀσθενόω : weaken : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ἀσθενούσης|ἀσθενούσης
ἀσθενέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀσθενόω : weaken : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀσθενούσῃ|ἀσθενούσῃ
ἀσθενέω :   : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀσθενόω : weaken : pres part act fem dat sg (attic ionic)

ἀσθενοῦ
ἀσθενέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀσθενέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀσθενόω : weaken : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσθενόω : weaken : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀσθενόω : weaken : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀσθενοῦμεν
ἀσθενέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσθενέω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσθενέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀσθενόω : weaken : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀσθενόω : weaken : pres ind act 1st pl<br>ἀσθενόω : weaken : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀσθενοῦν
ἀσθενέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀσθενέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀσθενόω : weaken : pres part act masc voc sg<br>ἀσθενόω : weaken : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀσθενόω : weaken : pres inf act (epic doric)

ἀσθενοῦντα
ἀσθενέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσθενέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀσθενόω : weaken : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀσθενόω : weaken : pres part act masc acc sg

ἀσθενοῦντας
ἀσθενέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀσθενόω : weaken : pres part act masc acc pl

ἀσθενοῦντες
ἀσθενέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀσθενόω : weaken : pres part act masc nom/voc pl

ἀσθενοῦντι
ἀσθενέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀσθενέω :   : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀσθενόω : weaken : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀσθενόω : weaken : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀσθενοῦντος
ἀσθενέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀσθενόω : weaken : pres part act masc/neut gen sg

ἀσθενοῦς
ἀσθενής : without strength : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀσθενόω : weaken : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀσθενοῦσα
ἀσθενέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀσθενόω : weaken : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀσθενοῦσαι
ἀσθενέω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀσθενόω : weaken : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἀσθενοῦσαν
ἀσθενέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀσθενόω : weaken : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀσθενοῦσι
ἀσθενέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀσθενέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσθενόω : weaken : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀσθενόω : weaken : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀσθενοῦσιν
ἀσθενέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀσθενέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσθενόω : weaken : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀσθενόω : weaken : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀσθενουσῶν
ἀσθενέω :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀσθενόω : weaken : pres part act fem gen pl (attic ionic)

ἀσθενώσει|ἀσθενώσει
ἀσθένωσις : weakness : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀσθένωσις : weakness : fem dat sg (epic)<br>ἀσθένωσις : weakness : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀσθενόω : weaken : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀσθενόω : weaken : fut ind mid 2nd sg<br>ἀσθενόω : weaken : fut ind act 3rd sg<br>ἀσθενόω : weaken : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσθενόω : weaken : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀσθενώσειε|ἀσθενώσειε
ἀσθενόω : weaken : aor opt act 3rd sg

ἀσθενώσειν|ἀσθενώσειν
ἀσθενόω : weaken : fut inf act (attic epic)<br>ἀσθενόω : weaken : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀσθενώσοι|ἀσθενώσοι
ἀσθενόω : weaken : fut opt act 3rd sg<br>ἀσθενόω : weaken : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἀσθενῶ
ἀσθενέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀσθενέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀσθενόω : weaken : pres subj act 1st sg<br>ἀσθενόω : weaken : pres ind act 1st sg

ἀσθενῶμεν
ἀσθενέω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀσθενόω : weaken : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀσθενόω : weaken : pres subj act 1st pl<br>ἀσθενόω : weaken : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀσθενόω : weaken : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀσθενῶν
ἀσθενέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀσθενής : without strength : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀσθενόω : weaken : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀσθενόω : weaken : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀσθενόω : weaken : pres part act masc nom sg<br>ἀσθενόω : weaken : pres inf act (doric)

ἀσθενῶς
ἀσθενής : without strength : adverbial (attic epic doric)<br>ἀσθενόω : weaken : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀσθενῶσι
ἀσθενέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀσθενόω : weaken : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀσθενόω : weaken : pres subj act 3rd pl<br>ἀσθενόω : weaken : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀσθενῶσιν
ἀσθενέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀσθενόω : weaken : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀσθενόω : weaken : pres subj act 3rd pl<br>ἀσθενόω : weaken : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀσθμάτων|ἀσθμάτων
ἄσθμα : short-drawn breath : neut gen pl<br>ἆσθμα :   : neut gen pl

ἀσθμαίνει|ἀσθμαίνει
ἀσθμαίνω : breathe hard : pres ind mp 2nd sg<br>ἀσθμαίνω : breathe hard : pres ind act 3rd sg

ἀσθμαίνειν|ἀσθμαίνειν
ἀσθμαίνω : breathe hard : pres inf act (attic epic)

ἀσθμαίνεις|ἀσθμαίνεις
ἀσθμαίνω : breathe hard : pres ind act 2nd sg

ἀσθμαίνῃ|ἀσθμαίνῃ
ἀσθμαίνω : breathe hard : pres subj mp 2nd sg<br>ἀσθμαίνω : breathe hard : pres ind mp 2nd sg<br>ἀσθμαίνω : breathe hard : pres subj act 3rd sg

ἀσθμαίνοντ'|ἀσθμαίνοντ'
ἀσθμαίνω : breathe hard : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀσθμαίνω : breathe hard : pres part act masc acc sg<br>ἀσθμαίνω : breathe hard : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀσθμαίνω : breathe hard : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀσθμαίνω : breathe hard : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀσθμαίνω : breathe hard : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀσθμαίνω : breathe hard : pres ind mp 3rd pl<br>ἀσθμαίνω : breathe hard : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀσθμαίνοντα|ἀσθμαίνοντα
ἀσθμαίνω : breathe hard : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀσθμαίνω : breathe hard : pres part act masc acc sg

ἀσθμαίνοντας|ἀσθμαίνοντας
ἀσθμαίνω : breathe hard : pres part act masc acc pl

ἀσθμαίνοντε|ἀσθμαίνοντε
ἀσθμαίνω : breathe hard : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀσθμαίνοντες|ἀσθμαίνοντες
ἀσθμαίνω : breathe hard : pres part act masc nom/voc pl

ἀσθμαίνοντι|ἀσθμαίνοντι
ἀσθμαίνω : breathe hard : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀσθμαίνω : breathe hard : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀσθμαίνοντος|ἀσθμαίνοντος
ἀσθμαίνω : breathe hard : pres part act masc/neut gen sg

ἀσθμαίνουσα|ἀσθμαίνουσα
ἀσθμαίνω : breathe hard : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀσθμαίνουσαι|ἀσθμαίνουσαι
ἀσθμαίνω : breathe hard : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀσθμαίνουσαν|ἀσθμαίνουσαν
ἀσθμαίνω : breathe hard : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀσθμαίνουσι|ἀσθμαίνουσι
ἀσθμαίνω : breathe hard : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσθμαίνω : breathe hard : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀσθμαίνουσιν|ἀσθμαίνουσιν
ἀσθμαίνω : breathe hard : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσθμαίνω : breathe hard : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀσθμαίνω|ἀσθμαίνω
ἀσθμαίνω : breathe hard : pres subj act 1st sg<br>ἀσθμαίνω : breathe hard : pres ind act 1st sg

ἀσθμαίνων|ἀσθμαίνων
ἀσθμαίνω : breathe hard : pres part act masc nom sg

ἀσθμαῖνον
ἀσθμαίνω : breathe hard : pres part act masc voc sg<br>ἀσθμαίνω : breathe hard : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀσθμαινόντων|ἀσθμαινόντων
ἀσθμαίνω : breathe hard : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀσθμαίνω : breathe hard : pres imperat act 3rd pl

ἀσθμαινούσης|ἀσθμαινούσης
ἀσθμαίνω : breathe hard : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀσθμαινούσῃ|ἀσθμαινούσῃ
ἀσθμαίνω : breathe hard : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀσθματίαι|ἀσθματίαι
ἀσθματίας :   : masc nom/voc pl<br>ἀσθματίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἀσθματικά|ἀσθματικά|ἀσθματικὰ
ἀσθματικός : suffering from dyspnoea : neut nom/voc/acc pl<br>ἀσθματικός : suffering from dyspnoea : fem nom/voc/acc dual<br>ἀσθματικός : suffering from dyspnoea : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀσθματικάς|ἀσθματικάς|ἀσθματικὰς
ἀσθματικός : suffering from dyspnoea : fem acc pl

ἀσθματικήν|ἀσθματικήν|ἀσθματικὴν
ἀσθματικός : suffering from dyspnoea : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀσθματικόν|ἀσθματικόν|ἀσθματικὸν
ἀσθματικός : suffering from dyspnoea : masc acc sg<br>ἀσθματικός : suffering from dyspnoea : neut nom/voc/acc sg

ἀσθματικός|ἀσθματικός|ἀσθματικὸς
ἀσθματικός : suffering from dyspnoea : masc nom sg

ἀσθματικοί|ἀσθματικοί|ἀσθματικοὶ
ἀσθματικός : suffering from dyspnoea : masc nom/voc pl

ἀσθματικοῖο
ἀσθματικός : suffering from dyspnoea : masc/neut gen sg (epic)

ἀσθματικοῖς
ἀσθματικός : suffering from dyspnoea : masc/neut dat pl

ἀσθματικούς|ἀσθματικούς|ἀσθματικοὺς
ἀσθματικός : suffering from dyspnoea : masc acc pl

ἀσθματικῶν
ἀσθματικός : suffering from dyspnoea : fem gen pl<br>ἀσθματικός : suffering from dyspnoea : masc/neut gen pl

ἀσθματώδει|ἀσθματώδει
ἀσθματώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀσθματώδης :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἀσθματώδης :   : dat sg (epic)

ἀσθματώδεις|ἀσθματώδεις
ἀσθματώδης :   : masc/fem acc pl<br>ἀσθματώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀσθματώδης|ἀσθματώδης
ἀσθματώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀσθματώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀσθματώδης :   : masc/fem nom sg

ἀσθματώδους|ἀσθματώδους
ἀσθματώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀσθματῶδες
ἀσθματώδης :   : masc/fem voc sg<br>ἀσθματώδης :   : neut nom/voc/acc sg

ἀσθμησάμενος|ἀσθμησάμενος
ἀσθμάομαι :   : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

ἀσσά|ἀσσά|ἀσσὰ
τις : any one : neut acc pl (epic)

ἀσσάρια|ἀσσάρια
ἀσσάριον : assarius : neut nom/voc/acc pl

ἀσσάριον|ἀσσάριον
ἀσσάριον : assarius : neut nom/voc/acc sg

ἀσσαρίου|ἀσσαρίου
ἀσσάριον : assarius : neut gen sg

ἀσσαρίων|ἀσσαρίων
ἀσσάριον : assarius : neut gen pl

ἀσσιδάριος|ἀσσιδάριος
ἀσσιδάριος : essedarius : masc nom sg

ἀσσοτάτῃ|ἀσσοτάτῃ
ἆσσον : nearer : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀσσοτάτω|ἀσσοτάτω
ἆσσον : nearer : superl<br>ἆσσον : nearer : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἆσσον : nearer : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀσσοτέρω|ἀσσοτέρω
ἆσσον : nearer : comp

ἀστά|ἀστά|ἀστὰ
ἀστή :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀστάφυλοι|ἀστάφυλοι
ἀστάφυλος : without grapes : masc/fem nom/voc pl

ἀστάφυλον|ἀστάφυλον
ἀστάφυλος : without grapes : masc/fem acc sg<br>ἀστάφυλος : without grapes : neut nom/voc/acc sg

ἀστάκτων|ἀστάκτων
ἄστακτος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀστάλακτον|ἀστάλακτον
ἀστάλακτος : not damp : masc/fem acc sg<br>ἀστάλακτος : not damp : neut nom/voc/acc sg

ἀστάλακτος|ἀστάλακτος
ἀστάλακτος : not damp : masc/fem nom sg

ἀστάλη|ἀστάλη
ἀστάλη : polypus in the nose : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀστάλην|ἀστάλην
ἀστάλη : polypus in the nose : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀστάλης|ἀστάλης
ἀστάλη : polypus in the nose : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀστάνδαι|ἀστάνδαι
ἀστάνδης : courier : masc nom/voc pl<br>ἀστάνδης : courier : masc dat sg (doric aeolic)

ἀστάνδας|ἀστάνδας
ἀστάνδης : courier : masc acc pl<br>ἀστάνδης : courier : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀστάνδην|ἀστάνδην
ἀστάνδης : courier : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀστάνδης|ἀστάνδης
ἀστάνδης : courier : masc nom sg

ἀστάνδῃ|ἀστάνδῃ
ἀστάνδης : courier : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀστάνδου|ἀστάνδου
ἀστάνδης : courier : masc gen sg

ἀστάθμητα|ἀστάθμητα
ἀστάθμητος : unsteady : neut nom/voc/acc pl

ἀστάθμητοι|ἀστάθμητοι
ἀστάθμητος : unsteady : masc/fem nom/voc pl

ἀστάθμητον|ἀστάθμητον
ἀστάθμητος : unsteady : masc/fem acc sg<br>ἀστάθμητος : unsteady : neut nom/voc/acc sg

ἀστάθμητος|ἀστάθμητος
ἀστάθμητος : unsteady : masc/fem nom sg

ἀστάς|ἀστάς|ἀστὰς
ἀστή :   : fem acc pl

ἀστάτοις|ἀστάτοις
ἄστατοι : hastati : masc dat pl<br>ἄστατος : never standing still : masc/fem/neut dat pl

ἀστάτου|ἀστάτου
ἄστατος : never standing still : masc/fem/neut gen sg

ἀστάτους|ἀστάτους
ἄστατοι : hastati : masc acc pl<br>ἄστατος : never standing still : masc/fem acc pl

ἀστάτωι|ἀστάτωι
ἄστατος : never standing still : masc/fem/neut dat sg

ἀστάτων|ἀστάτων
ἄστατοι : hastati : masc gen pl<br>ἄστατος : never standing still : masc/fem/neut gen pl

ἀστάτως|ἀστάτως
ἄστατοι : hastati : masc acc pl (doric)<br>ἄστατος : never standing still : adverbial<br>ἄστατος : never standing still : masc/fem acc pl (doric)

ἀστάτῳ|ἀστάτῳ
ἄστατος : never standing still : masc/fem/neut dat sg

ἀστάχυας|ἀστάχυας
ἄσταχυς : ear of corn : masc acc pl

ἀστάχυες|ἀστάχυες
ἄσταχυς : ear of corn : masc nom/voc pl

ἀστάχυι|ἀστάχυι
ἄσταχυς : ear of corn : masc dat sg

ἀστάχυος|ἀστάχυος
ἄσταχυς : ear of corn : masc gen sg

ἀστάχυς|ἀστάχυς
ἄσταχυς : ear of corn : masc acc pl

ἀστάχυσι|ἀστάχυσι
ἄσταχυς : ear of corn : masc dat pl

ἀστάχυσιν|ἀστάχυσιν
ἄσταχυς : ear of corn : masc dat pl

ἀσταφίδα|ἀσταφίδα
ἀσταφίς : dried grapes : fem acc sg

ἀσταφίδας|ἀσταφίδας
ἀσταφίς : dried grapes : fem acc pl

ἀσταφίδες|ἀσταφίδες
ἀσταφίς : dried grapes : fem nom/voc pl

ἀσταφίδι|ἀσταφίδι
ἀσταφίς : dried grapes : fem dat sg

ἀσταφίδος|ἀσταφίδος
ἀσταφίς : dried grapes : fem gen sg

ἀσταφίδων|ἀσταφίδων
ἀσταφίς : dried grapes : fem gen pl

ἀσταφίς|ἀσταφίς|ἀσταφὶς
ἀσταφίς : dried grapes : fem nom sg

ἀσταφίσι|ἀσταφίσι
ἀσταφίς : dried grapes : fem dat pl

ἀσταφίσιν|ἀσταφίσιν
ἀσταφίς : dried grapes : fem dat pl

ἀσταφιδίτιδα|ἀσταφιδίτιδα
ἀσταφιδίτης : of raisins : fem acc sg

ἀσταγέος|ἀσταγέος
ἀσταγής : not trickling : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀσταγές|ἀσταγές|ἀσταγὲς
ἀσταγής : not trickling : masc/fem voc sg<br>ἀσταγής : not trickling : neut nom/voc/acc sg

ἀσταί|ἀσταί|ἀσταὶ
ἀστή :   : fem nom/voc pl

ἀσταῖς
ἀστή :   : fem dat pl

ἀστακόν|ἀστακόν|ἀστακὸν
ἀστακός : the smooth lobster : masc acc sg

ἀστακός|ἀστακός|ἀστακὸς
ἀστακός : the smooth lobster : masc nom sg

ἀστακοί|ἀστακοί|ἀστακοὶ
ἀστακός : the smooth lobster : masc nom/voc pl

ἀστακοῖς
ἀστακός : the smooth lobster : masc dat pl

ἀστακούς|ἀστακούς|ἀστακοὺς
ἀστακός : the smooth lobster : masc acc pl

ἀστακοῦ
ἀστακός : the smooth lobster : masc gen sg

ἀστακτί|ἀστακτί|ἀστακτὶ
ἀστακτί : not in drops : indeclform (adverb)

ἀστακῶν
ἀστακός : the smooth lobster : masc gen pl

ἀστακῷ
ἀστακός : the smooth lobster : masc dat sg

ἀσταλής|ἀσταλής|ἀσταλὴς
ἀσταλής : unarmed : masc/fem nom sg

ἀσταλύζειν|ἀσταλύζειν
ἀσταλύζω : weep and sob : pres inf act (attic epic)

ἀσταθέες|ἀσταθέες
ἀσταθής : unsteady : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀσταθέεσσι|ἀσταθέεσσι
ἀσταθής : unsteady : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀσταθέεσσιν|ἀσταθέεσσιν
ἀσταθής : unsteady : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀσταθέος|ἀσταθέος
ἀσταθής : unsteady : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀσταθές|ἀσταθές|ἀσταθὲς
ἀσταθής : unsteady : masc/fem voc sg<br>ἀσταθής : unsteady : neut nom/voc/acc sg

ἀσταθέων|ἀσταθέων
ἀσταθής : unsteady : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀσταθεῖ
ἀσταθής : unsteady : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀσταθής : unsteady : masc/fem/neut dat sg

ἀσταθής|ἀσταθής|ἀσταθὴς
ἀσταθής : unsteady : masc/fem nom sg

ἀσταθῆ
ἀσταθής : unsteady : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσταθής : unsteady : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀσταθής : unsteady : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀσταθμεύτους|ἀσταθμεύτους
ἀστάθμευτος : not encamped : masc/fem acc pl

ἀσταθμήτοις|ἀσταθμήτοις
ἀστάθμητος : unsteady : masc/fem/neut dat pl

ἀσταθμήτου|ἀσταθμήτου
ἀστάθμητος : unsteady : masc/fem/neut gen sg

ἀσταθμήτους|ἀσταθμήτους
ἀστάθμητος : unsteady : masc/fem acc pl

ἀσταθμήτων|ἀσταθμήτων
ἀστάθμητος : unsteady : masc/fem/neut gen pl

ἀσταθμήτως|ἀσταθμήτως
ἀστάθμητος : unsteady : adverbial<br>ἀστάθμητος : unsteady : masc/fem acc pl (doric)

ἀσταθμήτῳ|ἀσταθμήτῳ
ἀστάθμητος : unsteady : masc/fem/neut dat sg

ἀσταθμητότατον|ἀσταθμητότατον
ἀστάθμητος : unsteady : masc acc superl sg<br>ἀστάθμητος : unsteady : neut nom/voc/acc superl sg

ἀσταθμητότερα|ἀσταθμητότερα
ἀστάθμητος : unsteady : neut nom/voc/acc comp pl

ἀσταθμητότεροι|ἀσταθμητότεροι
ἀστάθμητος : unsteady : masc nom/voc comp pl

ἀσταθμητότερον|ἀσταθμητότερον
ἀστάθμητος : unsteady : adverbial comp<br>ἀστάθμητος : unsteady : masc acc comp sg<br>ἀστάθμητος : unsteady : neut nom/voc/acc comp sg

ἀσταθμητοτάτῳ|ἀσταθμητοτάτῳ
ἀστάθμητος : unsteady : masc/neut dat superl sg

ἀστασία|ἀστασία
ἀστασία : unsteadiness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστασία : unsteadiness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀστασίαι|ἀστασίαι
ἀστασία : unsteadiness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀστασίαν|ἀστασίαν
ἀστασία : unsteadiness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀστασίας|ἀστασίας
ἀστασία : unsteadiness : fem acc pl<br>ἀστασία : unsteadiness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀστασίαστα|ἀστασίαστα
ἀστασίαστος : not torn by faction : neut nom/voc/acc pl

ἀστασίαστε|ἀστασίαστε
ἀστασίαστος : not torn by faction : masc/fem voc sg

ἀστασίαστοι|ἀστασίαστοι
ἀστασίαστος : not torn by faction : masc/fem nom/voc pl

ἀστασίαστον|ἀστασίαστον
ἀστασίαστος : not torn by faction : masc/fem acc sg<br>ἀστασίαστος : not torn by faction : neut nom/voc/acc sg

ἀστασίαστος|ἀστασίαστος
ἀστασίαστος : not torn by faction : masc/fem nom sg

ἀστασίᾳ|ἀστασίᾳ
ἀστασία : unsteadiness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀστασίην|ἀστασίην
ἀστασία : unsteadiness : fem acc sg (epic ionic)

ἀστασίῃσι|ἀστασίῃσι
ἀστασία : unsteadiness : fem dat pl (epic ionic)

ἀστασιάστοις|ἀστασιάστοις
ἀστασίαστος : not torn by faction : masc/fem/neut dat pl

ἀστασιάστου|ἀστασιάστου
ἀστασίαστος : not torn by faction : masc/fem/neut gen sg

ἀστασιάστους|ἀστασιάστους
ἀστασίαστος : not torn by faction : masc/fem acc pl

ἀστασιάστως|ἀστασιάστως
ἀστασίαστος : not torn by faction : adverbial<br>ἀστασίαστος : not torn by faction : masc/fem acc pl (doric)

ἀστασιάστῳ|ἀστασιάστῳ
ἀστασίαστος : not torn by faction : masc/fem/neut dat sg

ἀστασιαστότατα|ἀστασιαστότατα
ἀστασίαστος : not torn by faction : adverbial superl<br>ἀστασίαστος : not torn by faction : neut nom/voc/acc superl pl

ἀστασιαστότεραι|ἀστασιαστότεραι
ἀστασίαστος : not torn by faction : fem nom/voc comp pl

ἀστασιαστότερον|ἀστασιαστότερον
ἀστασίαστος : not torn by faction : adverbial comp<br>ἀστασίαστος : not torn by faction : masc acc comp sg<br>ἀστασίαστος : not torn by faction : neut nom/voc/acc comp sg

ἀστασιαστοτάτην|ἀστασιαστοτάτην
ἀστασίαστος : not torn by faction : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀστασιαστοτάτῃ|ἀστασιαστοτάτῃ
ἀστασίαστος : not torn by faction : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀστατέει|ἀστατέει
ἀστατέω : to be never at rest : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀστατέω : to be never at rest : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀστατέοντα|ἀστατέοντα
ἀστατέω : to be never at rest : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀστατέω : to be never at rest : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀστατέοντι|ἀστατέοντι
ἀστατέω : to be never at rest : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀστατέω : to be never at rest : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀστατέουσα|ἀστατέουσα
ἀστατέω : to be never at rest : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἀστατέουσαν|ἀστατέουσαν
ἀστατέω : to be never at rest : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ἀστατέουσι|ἀστατέουσι
ἀστατέω : to be never at rest : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀστατέω : to be never at rest : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀστατέουσιν|ἀστατέουσιν
ἀστατέω : to be never at rest : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀστατέω : to be never at rest : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀστατεῖ
ἀστατέω : to be never at rest : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀστατέω : to be never at rest : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀστατεῖν
ἀστατέω : to be never at rest : pres inf act (attic epic doric)

ἀστατεῖσθαι
ἀστατέω : to be never at rest : pres inf mp (attic epic)

ἀστατήσαντες|ἀστατήσαντες
ἀστατέω : to be never at rest : aor part act masc nom/voc pl

ἀστατήσει|ἀστατήσει
ἀστατέω : to be never at rest : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀστατέω : to be never at rest : fut ind mid 2nd sg<br>ἀστατέω : to be never at rest : fut ind act 3rd sg<br>ἀστατέω : to be never at rest : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀστατέω : to be never at rest : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀστατήσουσι|ἀστατήσουσι
ἀστατέω : to be never at rest : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀστατέω : to be never at rest : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀστατέω : to be never at rest : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀστατέω : to be never at rest : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀστατέω : to be never at rest : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀστατοίη|ἀστατοίη
ἀστατέω : to be never at rest : pres opt act 3rd sg

ἀστατούμενος|ἀστατούμενος
ἀστατέω : to be never at rest : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀστατούντων|ἀστατούντων
ἀστατέω : to be never at rest : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀστατέω : to be never at rest : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀστατούσαις|ἀστατούσαις
ἀστατέω : to be never at rest : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἀστατούσης|ἀστατούσης
ἀστατέω : to be never at rest : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀστατούσῃ|ἀστατούσῃ
ἀστατέω : to be never at rest : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀστατοῦμεν
ἀστατέω : to be never at rest : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀστατέω : to be never at rest : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀστατέω : to be never at rest : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀστατοῦν
ἀστατέω : to be never at rest : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀστατέω : to be never at rest : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀστατοῦντα
ἀστατέω : to be never at rest : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀστατέω : to be never at rest : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀστατοῦντας
ἀστατέω : to be never at rest : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀστατοῦντες
ἀστατέω : to be never at rest : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀστατοῦντι
ἀστατέω : to be never at rest : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀστατέω : to be never at rest : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀστατοῦντος
ἀστατέω : to be never at rest : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀστατοῦσα
ἀστατέω : to be never at rest : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀστατοῦσαν
ἀστατέω : to be never at rest : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀστατοῦσι
ἀστατέω : to be never at rest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀστατέω : to be never at rest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀστατοῦσιν
ἀστατέω : to be never at rest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀστατέω : to be never at rest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀστατουμένην|ἀστατουμένην
ἀστατέω : to be never at rest : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀστατῶ
ἀστατέω : to be never at rest : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀστατέω : to be never at rest : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀστατῶν
ἀστατέω : to be never at rest : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀστατῶσι
ἀστατέω : to be never at rest : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀσταχύεσι|ἀσταχύεσι
ἄσταχυς : ear of corn : masc dat pl

ἀσταχύεσιν|ἀσταχύεσιν
ἄσταχυς : ear of corn : masc dat pl

ἀσταχύεσσι|ἀσταχύεσσι
ἄσταχυς : ear of corn : masc dat pl (epic aeolic)

ἀσταχύεσσιν|ἀσταχύεσσιν
ἄσταχυς : ear of corn : masc dat pl (epic aeolic)

ἀσταχύων|ἀσταχύων
ἄσταχυς : ear of corn : masc gen pl

ἀστέφανοι|ἀστέφανοι
ἀστέφανος : without crown : masc/fem nom/voc pl

ἀστέγαστα|ἀστέγαστα
ἀστέγαστος : uncovered : neut nom/voc/acc pl

ἀστέγαστον|ἀστέγαστον
ἀστέγαστος : uncovered : masc/fem acc sg<br>ἀστέγαστος : uncovered : neut nom/voc/acc sg

ἀστέγαστος|ἀστέγαστος
ἀστέγαστος : uncovered : masc/fem nom sg

ἀστέγους|ἀστέγους
ἄστεγος : without roof : masc/fem acc pl

ἀστέγων|ἀστέγων
ἄστεγος : without roof : masc/fem/neut gen pl

ἀστέγῳ|ἀστέγῳ
ἄστεγος : without roof : masc/fem/neut dat sg

ἀστέκτου|ἀστέκτου
ἄστεκτος : insufferable : masc/fem/neut gen sg

ἀστέκτως|ἀστέκτως
ἄστεκτος : insufferable : adverbial<br>ἄστεκτος : insufferable : masc/fem acc pl (doric)

ἀστέκτῳ|ἀστέκτῳ
ἄστεκτος : insufferable : masc/fem/neut dat sg

ἀστέλεφον|ἀστέλεφον
ἀστέλεφος : leathern case for a lyre : masc acc sg

ἀστέλεφος|ἀστέλεφος
ἀστέλεφος : leathern case for a lyre : masc nom sg

ἀστέμβακτα|ἀστέμβακτα
ἀστέμβακτος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀστέμβακτον|ἀστέμβακτον
ἀστέμβακτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀστέμβακτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀστέμβακτος|ἀστέμβακτος
ἀστέμβακτος :   : masc/fem nom sg

ἀστένακτα|ἀστένακτα
ἀστένακτος : without sigh : neut nom/voc/acc pl

ἀστένακτοι|ἀστένακτοι
ἀστένακτος : without sigh : masc/fem nom/voc pl

ἀστένακτον|ἀστένακτον
ἀστένακτος : without sigh : masc/fem acc sg<br>ἀστένακτος : without sigh : neut nom/voc/acc sg

ἀστένακτος|ἀστένακτος
ἀστένακτος : without sigh : masc/fem nom sg

ἀστέρ'|ἀστέρ'|ἀστὲρ'
ἀστήρ : star : masc acc sg<br>ἀστήρ : star : masc dat sg<br>ἀστήρ : star : masc nom/voc/acc dual

ἀστέρα|ἀστέρα
ἀστήρ : star : masc acc sg

ἀστέρας|ἀστέρας
ἀστήρ : star : masc acc pl

ἀστέρες|ἀστέρες
ἀστήρ : star : masc nom/voc pl

ἀστέρι|ἀστέρι
ἀστήρ : star : masc dat sg

ἀστέριοι|ἀστέριοι
ἀστέριος : starred : masc nom/voc pl

ἀστέριον|ἀστέριον
ἀστέριος : starred : masc acc sg<br>ἀστέριος : starred : neut nom/voc/acc sg

ἀστέριος|ἀστέριος
ἀστέριος : starred : masc nom sg

ἀστέροιν|ἀστέροιν
ἀστήρ : star : masc gen/dat dual

ἀστέρος|ἀστέρος
ἀστήρ : star : masc gen sg

ἀστέρου|ἀστέρου
ἀστερόω : turn into stars : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀστερόω : turn into stars : pres imperat act 2nd sg<br>ἀστερόω : turn into stars : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀστέρων|ἀστέρων
ἀστερόω : turn into stars : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀστερόω : turn into stars : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀστερόω : turn into stars : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀστερόω : turn into stars : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀστήρ : star : masc gen pl

ἀστέων|ἀστέων
ἄστυ : town : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀστή :   : fem gen pl (epic ionic)

ἀστεφάνους|ἀστεφάνους
ἀστέφανος : without crown : masc/fem acc pl

ἀστεφάνωτοι|ἀστεφάνωτοι
ἀστεφάνωτος : uncrowned : masc/fem nom/voc pl

ἀστεφάνωτον|ἀστεφάνωτον
ἀστεφάνωτος : uncrowned : masc/fem acc sg<br>ἀστεφάνωτος : uncrowned : neut nom/voc/acc sg

ἀστεφάνωτος|ἀστεφάνωτος
ἀστεφάνωτος : uncrowned : masc/fem nom sg

ἀστεφανώτατος|ἀστεφανώτατος
ἀστέφανος : without crown : masc nom superl sg

ἀστεφανώτοις|ἀστεφανώτοις
ἀστεφάνωτος : uncrowned : masc/fem/neut dat pl

ἀστεφανώτοισι|ἀστεφανώτοισι
ἀστεφάνωτος : uncrowned : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀστεφανώτους|ἀστεφανώτους
ἀστεφάνωτος : uncrowned : masc/fem acc pl

ἀστεφέες|ἀστεφέες
ἀστεφής :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀστεφής|ἀστεφής|ἀστεφὴς
ἀστεφής :   : masc/fem nom sg

ἀστεγάστου|ἀστεγάστου
ἀστέγαστος : uncovered : masc/fem/neut gen sg

ἀστεγάστους|ἀστεγάστους
ἀστέγαστος : uncovered : masc/fem acc pl

ἀστεία|ἀστεία
ἀστεῖος : of the town : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστεῖος : of the town : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀστείαις|ἀστείαις
ἀστεῖος : of the town : fem dat pl

ἀστείαν|ἀστείαν
ἀστεῖος : of the town : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀστείας|ἀστείας
ἀστεῖος : of the town : fem acc pl<br>ἀστεῖος : of the town : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀστείᾳ|ἀστείᾳ
ἀστεῖος : of the town : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀστείοις|ἀστείοις
ἀστεῖος : of the town : masc/neut dat pl

ἀστείοισιν|ἀστείοισιν
ἀστεῖος : of the town : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀστείου|ἀστείου
ἀστεῖος : of the town : masc/neut gen sg

ἀστείους|ἀστείους
ἀστεῖος : of the town : masc acc pl

ἀστείσασθαι|ἀστείσασθαι
ἀστείζομαι : write : aor inf mp<br>ἀστείζομαι : write : aor inf mp

ἀστείσεται|ἀστείσεται
ἀστείζομαι : write : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἀστείζομαι : write : fut ind mp 3rd sg<br>ἀστείζομαι : write : aor subj mp 3rd sg (epic)

ἀστείσηται|ἀστείσηται
ἀστείζομαι : write : aor subj mp 3rd sg<br>ἀστείζομαι : write : aor subj mp 3rd sg

ἀστείσμασι|ἀστείσμασι
ἀστέισμα : witticism : neut dat pl

ἀστείσματα|ἀστείσματα
ἀστέισμα : witticism : neut nom/voc/acc pl

ἀστείω|ἀστείω
ἀστεῖος : of the town : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀστεῖος : of the town : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀστείων|ἀστείων
ἀστεῖος : of the town : fem gen pl<br>ἀστεῖος : of the town : masc/neut gen pl

ἀστείως|ἀστείως
ἀστεῖος : of the town : adverbial<br>ἀστεῖος : of the town : masc acc pl (doric)

ἀστείῳ|ἀστείῳ
ἀστεῖος : of the town : masc/neut dat sg

ἀστείζεσθαι|ἀστείζεσθαι
ἀστείζομαι : write : pres inf mp<br>ἀστείζομαι : write : pres inf mp

ἀστείζεται|ἀστείζεται
ἀστείζομαι : write : pres ind mp 3rd sg<br>ἀστείζομαι : write : pres ind mp 3rd sg

ἀστείζῃ|ἀστείζῃ
ἀστείζομαι : write : pres subj mp 2nd sg<br>ἀστείζομαι : write : pres ind mp 2nd sg<br>ἀστείζομαι : write : pres subj mp 2nd sg<br>ἀστείζομαι : write : pres ind mp 2nd sg

ἀστείζονται|ἀστείζονται
ἀστείζομαι : write : pres ind mp 3rd pl<br>ἀστείζομαι : write : pres ind mp 3rd pl

ἀστεῖ'
ἀστεῖος : of the town : neut nom/voc/acc pl<br>ἀστεῖος : of the town : masc voc sg<br>ἀστεῖος : of the town : fem nom/voc pl

ἀστεῖα
ἀστεῖος : of the town : neut nom/voc/acc pl

ἀστεῖαι
ἀστεῖος : of the town : fem nom/voc pl

ἀστεῖε
ἀστεῖος : of the town : masc voc sg

ἀστεῖοι
ἀστεῖος : of the town : masc nom/voc pl

ἀστεῖον
ἀστεῖος : of the town : masc acc sg<br>ἀστεῖος : of the town : neut nom/voc/acc sg

ἀστεῖος
ἀστεῖος : of the town : masc nom sg

ἀστειεύεσθαι|ἀστειεύεσθαι
ἀστειεύομαι :   : pres inf mp

ἀστειεύεται|ἀστειεύεται
ἀστειεύομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἀστειεύῃ|ἀστειεύῃ
ἀστειεύομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀστειεύομαι :   : pres ind mp 2nd sg

ἀστειεύομαι|ἀστειεύομαι
ἀστειεύομαι :   : pres ind mp 1st sg

ἀστειευόμενοι|ἀστειευόμενοι
ἀστειεύομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἀστειευόμενον|ἀστειευόμενον
ἀστειεύομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἀστειεύομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀστειευόμενος|ἀστειευόμενος
ἀστειεύομαι :   : pres part mp masc nom sg

ἀστειότατα|ἀστειότατα
ἀστεῖος : of the town : adverbial superl<br>ἀστεῖος : of the town : neut nom/voc/acc superl pl

ἀστειότατοι|ἀστειότατοι
ἀστεῖος : of the town : masc nom/voc superl pl

ἀστειότατον|ἀστειότατον
ἀστεῖος : of the town : masc acc superl sg<br>ἀστεῖος : of the town : neut nom/voc/acc superl sg

ἀστειότατος|ἀστειότατος
ἀστεῖος : of the town : masc nom superl sg

ἀστειότερα|ἀστειότερα
ἀστεῖος : of the town : neut nom/voc/acc comp pl

ἀστειότεραι|ἀστειότεραι
ἀστεῖος : of the town : fem nom/voc comp pl

ἀστειότεροι|ἀστειότεροι
ἀστεῖος : of the town : masc nom/voc comp pl

ἀστειότερον|ἀστειότερον
ἀστεῖος : of the town : adverbial comp<br>ἀστεῖος : of the town : masc acc comp sg<br>ἀστεῖος : of the town : neut nom/voc/acc comp sg

ἀστειότης|ἀστειότης
ἀστειότης : prettiness : fem nom sg

ἀστειότητα|ἀστειότητα
ἀστειότης : prettiness : fem acc sg

ἀστειότητι|ἀστειότητι
ἀστειότης : prettiness : fem dat sg

ἀστειότητος|ἀστειότητος
ἀστειότης : prettiness : fem gen sg

ἀστειολογίαι|ἀστειολογίαι
ἀστειολογία : clever talking : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀστειολογίας|ἀστειολογίας
ἀστειολογία : clever talking : fem acc pl<br>ἀστειολογία : clever talking : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀστειολογιῶν
ἀστειολογία : clever talking : fem gen pl

ἀστειομελής|ἀστειομελής|ἀστειομελὴς
ἀστειομελής : with graceful limbs : masc/fem nom sg

ἀστειοσύνη|ἀστειοσύνη
ἀστειοσύνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀστειοσύνην|ἀστειοσύνην
ἀστειοσύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀστειοτάτας|ἀστειοτάτας
ἀστεῖος : of the town : fem acc superl pl<br>ἀστεῖος : of the town : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀστειοτάτη|ἀστειοτάτη
ἀστεῖος : of the town : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀστειοτάτην|ἀστειοτάτην
ἀστεῖος : of the town : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀστειοτάτῃ|ἀστειοτάτῃ
ἀστεῖος : of the town : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀστειοτάτοις|ἀστειοτάτοις
ἀστεῖος : of the town : masc/neut dat superl pl

ἀστειοτάτους|ἀστειοτάτους
ἀστεῖος : of the town : masc acc superl pl

ἀστειοτάτων|ἀστειοτάτων
ἀστεῖος : of the town : fem gen superl pl<br>ἀστεῖος : of the town : masc/neut gen superl pl

ἀστειοτάτῳ|ἀστειοτάτῳ
ἀστεῖος : of the town : masc/neut dat superl sg

ἀστειοτέρα|ἀστειοτέρα
ἀστεῖος : of the town : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀστεῖος : of the town : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀστειοτέραν|ἀστειοτέραν
ἀστεῖος : of the town : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀστειοτέρας|ἀστειοτέρας
ἀστεῖος : of the town : fem acc comp pl<br>ἀστεῖος : of the town : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀστειοτέρᾳ|ἀστειοτέρᾳ
ἀστεῖος : of the town : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀστειοτέροις|ἀστειοτέροις
ἀστεῖος : of the town : masc/neut dat comp pl

ἀστειοτέρου|ἀστειοτέρου
ἀστεῖος : of the town : masc/neut gen comp sg

ἀστειοτέρους|ἀστειοτέρους
ἀστεῖος : of the town : masc acc comp pl

ἀστειοτέρων|ἀστειοτέρων
ἀστεῖος : of the town : fem gen comp pl<br>ἀστεῖος : of the town : masc/neut gen comp pl

ἀστειοτέρῳ|ἀστειοτέρῳ
ἀστεῖος : of the town : masc/neut dat comp sg

ἀστεισάμενος|ἀστεισάμενος
ἀστείζομαι : write : aor part mp masc nom sg<br>ἀστείζομαι : write : aor part mp masc nom sg

ἀστεισμόν|ἀστεισμόν|ἀστεισμὸν
ἀστεισμός : wit : masc acc sg

ἀστεισμός|ἀστεισμός|ἀστεισμὸς
ἀστεισμός : wit : masc nom sg

ἀστεισμοί|ἀστεισμοί|ἀστεισμοὶ
ἀστεισμός : wit : masc nom/voc pl

ἀστεισμοῖς
ἀστεισμός : wit : masc dat pl

ἀστεισμούς|ἀστεισμούς|ἀστεισμοὺς
ἀστεισμός : wit : masc acc pl

ἀστεισμοῦ
ἀστεισμός : wit : masc gen sg

ἀστεισμῶ
ἀστεισμός : wit : masc gen sg (doric aeolic)

ἀστεισμῶν
ἀστεισμός : wit : masc gen pl

ἀστεισμῷ
ἀστεισμός : wit : masc dat sg

ἀστεισθῆναι
ἀστείζομαι : write : aor inf mp

ἀστειζόμενοι|ἀστειζόμενοι
ἀστείζομαι : write : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀστείζομαι : write : pres part mp masc nom/voc pl

ἀστειζόμενον|ἀστειζόμενον
ἀστείζομαι : write : pres part mp masc acc sg<br>ἀστείζομαι : write : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀστείζομαι : write : pres part mp masc acc sg<br>ἀστείζομαι : write : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀστειζόμενος|ἀστειζόμενος
ἀστείζομαι : write : pres part mp masc nom sg<br>ἀστείζομαι : write : pres part mp masc nom sg

ἀστειζομένη|ἀστειζομένη
ἀστείζομαι : write : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀστείζομαι : write : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀστειζομένην|ἀστειζομένην
ἀστείζομαι : write : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀστείζομαι : write : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀστειζομένους|ἀστειζομένους
ἀστείζομαι : write : pres part mp masc acc pl<br>ἀστείζομαι : write : pres part mp masc acc pl

ἀστελέφου|ἀστελέφου
ἀστέλεφος : leathern case for a lyre : masc gen sg

ἀστεμφέα|ἀστεμφέα
ἀστεμφής : unmoved : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀστεμφής : unmoved : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀστεμφέας|ἀστεμφέας
ἀστεμφής : unmoved : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀστεμφέι|ἀστεμφέι
ἀστεμφής : unmoved : dat sg (epic)

ἀστεμφές|ἀστεμφές|ἀστεμφὲς
ἀστεμφής : unmoved : masc/fem voc sg<br>ἀστεμφής : unmoved : neut nom/voc/acc sg

ἀστεμφέσιν|ἀστεμφέσιν
ἀστεμφής : unmoved : masc/fem/neut dat pl

ἀστεμφέως|ἀστεμφέως
ἀστεμφής : unmoved : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀστεμφεῖ
ἀστεμφής : unmoved : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀστεμφής : unmoved : masc/fem/neut dat sg

ἀστεμφεῖς
ἀστεμφής : unmoved : masc/fem acc pl<br>ἀστεμφής : unmoved : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀστεμφής|ἀστεμφής|ἀστεμφὴς
ἀστεμφής : unmoved : masc/fem nom sg

ἀστεμφῆ
ἀστεμφής : unmoved : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀστεμφής : unmoved : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀστεμφής : unmoved : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀστεμφοῦς
ἀστεμφής : unmoved : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀστεμφῶς
ἀστεμφής : unmoved : adverbial (attic epic doric)

ἀστενάκτοις|ἀστενάκτοις
ἀστένακτος : without sigh : masc/fem/neut dat pl

ἀστενάκτως|ἀστενάκτως
ἀστένακτος : without sigh : adverbial<br>ἀστένακτος : without sigh : masc/fem acc pl (doric)

ἀστενακτί|ἀστενακτί|ἀστενακτὶ
ἀστενακτί : without sigh : indeclform (adverb)

ἀστεργάνορα|ἀστεργάνορα
ἀστεργάνωρ : without love of man : masc/fem acc sg

ἀστεργές|ἀστεργές|ἀστεργὲς
ἀστεργής : without love : masc/fem voc sg<br>ἀστεργής : without love : neut nom/voc/acc sg

ἀστεργέστερον|ἀστεργέστερον
ἀστεργής : without love : adverbial comp<br>ἀστεργής : without love : masc acc comp sg<br>ἀστεργής : without love : neut nom/voc/acc comp sg

ἀστεργεῖ
ἀστεργής : without love : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀστεργής : without love : masc/fem/neut dat sg

ἀστεργεῖς
ἀστεργής : without love : masc/fem acc pl<br>ἀστεργής : without love : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀστεργής|ἀστεργής|ἀστεργὴς
ἀστεργής : without love : masc/fem nom sg

ἀστεργῆ
ἀστεργής : without love : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀστεργής : without love : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀστεργής : without love : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀστερία|ἀστερία
ἀστέριος : starred : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστέριος : starred : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀστερίας : starred : masc nom/voc/acc dual<br>ἀστερίας : starred : masc voc sg<br>ἀστερίας : starred : masc voc sg (attic)<br>ἀστερίας : starred : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀστερίας : starred : masc nom sg (epic)

ἀστερίαν|ἀστερίαν
ἀστέριος : starred : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀστερίας : starred : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀστερίας : starred : masc acc sg

ἀστερίας|ἀστερίας
ἀστέριος : starred : fem acc pl<br>ἀστέριος : starred : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀστερίας : starred : masc acc pl<br>ἀστερίας : starred : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἀστερίᾳ|ἀστερίᾳ
ἀστέριος : starred : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀστερίας : starred : masc nom/voc pl<br>ἀστερίας : starred : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἀστερίη|ἀστερίη
ἀστέριος : starred : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀστερίας : starred : masc voc sg (epic ionic)

ἀστερίην|ἀστερίην
ἀστέριος : starred : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀστερίας : starred : masc acc sg (epic ionic)

ἀστερίης|ἀστερίης
ἀστέριος : starred : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀστερίας : starred : masc nom sg (epic ionic)

ἀστερίῃ|ἀστερίῃ
ἀστέριος : starred : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀστερίας : starred : masc dat sg (epic ionic)

ἀστερίοιο|ἀστερίοιο
ἀστέριος : starred : masc/neut gen sg (epic)

ἀστερίου|ἀστερίου
ἀστέριος : starred : masc/neut gen sg<br>ἀστερίας : starred : masc gen sg

ἀστερίους|ἀστερίους
ἀστέριος : starred : masc acc pl

ἀστερίσαντας|ἀστερίσαντας
ἀστερίζω : arrange in constellations : aor part act masc acc pl

ἀστερίσαντες|ἀστερίσαντες
ἀστερίζω : arrange in constellations : aor part act masc nom/voc pl

ἀστερίσκια|ἀστερίσκια
ἀστερίσκιον : little star : neut nom/voc/acc pl

ἀστερίσκοι|ἀστερίσκοι
ἀστερίσκος : little star : masc nom/voc pl

ἀστερίσκοις|ἀστερίσκοις
ἀστερίσκος : little star : masc dat pl

ἀστερίσκον|ἀστερίσκον
ἀστερίσκος : little star : masc acc sg

ἀστερίσκος|ἀστερίσκος
ἀστερίσκος : little star : masc nom sg

ἀστερίσκου|ἀστερίσκου
ἀστερίσκος : little star : masc gen sg

ἀστερίσκους|ἀστερίσκους
ἀστερίσκος : little star : masc acc pl

ἀστερίσκων|ἀστερίσκων
ἀστερίσκος : little star : masc gen pl

ἀστερίσκῳ|ἀστερίσκῳ
ἀστερίσκος : little star : masc dat sg

ἀστερίτη|ἀστερίτη
ἀστερίτης : mythical precious stone : masc voc sg

ἀστερίτην|ἀστερίτην
ἀστερίτης : mythical precious stone : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀστερίτης|ἀστερίτης
ἀστερίτης : mythical precious stone : masc nom sg

ἀστερίωι|ἀστερίωι
ἀστέριος : starred : masc/neut dat sg

ἀστερίων|ἀστερίων
ἀστέριος : starred : fem gen pl<br>ἀστέριος : starred : masc/neut gen pl<br>ἀστερίων :   : masc nom/voc sg

ἀστερίωνα|ἀστερίωνα
ἀστερίων :   : masc acc sg

ἀστερίωνι|ἀστερίωνι
ἀστερίων :   : masc dat sg

ἀστερίωνος|ἀστερίωνος
ἀστερίων :   : masc gen sg

ἀστερίῳ|ἀστερίῳ
ἀστέριος : starred : masc/neut dat sg

ἀστερικάς|ἀστερικάς|ἀστερικὰς
ἀστερικός : planetary : fem acc pl

ἀστερικῶν
ἀστερικός : planetary : fem gen pl<br>ἀστερικός : planetary : masc/neut gen pl

ἀστερισμόν|ἀστερισμόν|ἀστερισμὸν
ἀστερισμός : marking with stars : masc acc sg

ἀστερισμός|ἀστερισμός|ἀστερισμὸς
ἀστερισμός : marking with stars : masc nom sg

ἀστερισμοῦ
ἀστερισμός : marking with stars : masc gen sg

ἀστερισμῷ
ἀστερισμός : marking with stars : masc dat sg

ἀστεριζομένης|ἀστεριζομένης
ἀστερίζω : arrange in constellations : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀστεριζομένων|ἀστεριζομένων
ἀστερίζω : arrange in constellations : pres part mp fem gen pl<br>ἀστερίζω : arrange in constellations : pres part mp masc/neut gen pl

ἀστερόεις|ἀστερόεις
ἀστερόεις : like a star : masc nom sg

ἀστερόεν|ἀστερόεν
ἀστερόεις : like a star : masc voc sg<br>ἀστερόεις : like a star : neut nom/voc sg

ἀστερόενθ'|ἀστερόενθ'
ἀστερόεις : like a star : neut nom/voc/acc pl<br>ἀστερόεις : like a star : masc acc sg<br>ἀστερόεις : like a star : masc/neut dat sg<br>ἀστερόεις : like a star : masc/neut nom/voc/acc dual

ἀστερόεντα|ἀστερόεντα
ἀστερόεις : like a star : neut nom/voc/acc pl<br>ἀστερόεις : like a star : masc acc sg

ἀστερόεντας|ἀστερόεντας
ἀστερόεις : like a star : masc acc pl

ἀστερόεντες|ἀστερόεντες
ἀστερόεις : like a star : masc nom/voc pl

ἀστερόεντι|ἀστερόεντι
ἀστερόεις : like a star : masc/neut dat sg

ἀστερόεντος|ἀστερόεντος
ἀστερόεις : like a star : masc/neut gen sg

ἀστερόεσσα|ἀστερόεσσα
ἀστερόεις : like a star : fem nom/voc sg

ἀστερόεσσαν|ἀστερόεσσαν
ἀστερόεις : like a star : fem acc sg

ἀστερόφοιτον|ἀστερόφοιτον
ἀστερόφοιτος : traversing the stars : masc/fem acc sg<br>ἀστερόφοιτος : traversing the stars : neut nom/voc/acc sg

ἀστερόφοιτος|ἀστερόφοιτος
ἀστερόφοιτος : traversing the stars : masc/fem nom sg

ἀστερόνωτον|ἀστερόνωτον
ἀστερόνωτος : with starry back : masc/fem acc sg<br>ἀστερόνωτος : with starry back : neut nom/voc/acc sg

ἀστεροδινήτοις|ἀστεροδινήτοις
ἀστεροδίνητος : brought by the revolution of the stars : masc/fem/neut dat pl

ἀστεροειδέα|ἀστεροειδέα
ἀστεροειδής : star-like : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀστεροειδής : star-like : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀστεροειδές|ἀστεροειδές|ἀστεροειδὲς
ἀστεροειδής : star-like : masc/fem voc sg<br>ἀστεροειδής : star-like : neut nom/voc/acc sg

ἀστεροειδέσι|ἀστεροειδέσι
ἀστεροειδής : star-like : masc/fem/neut dat pl

ἀστεροειδέστατον|ἀστεροειδέστατον
ἀστεροειδής : star-like : masc acc superl sg<br>ἀστεροειδής : star-like : neut nom/voc/acc superl sg

ἀστεροειδεῖς
ἀστεροειδής : star-like : masc/fem acc pl<br>ἀστεροειδής : star-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀστεροειδεστάτας|ἀστεροειδεστάτας
ἀστεροειδής : star-like : fem acc superl pl<br>ἀστεροειδής : star-like : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀστεροειδής|ἀστεροειδής|ἀστεροειδὴς
ἀστεροειδής : star-like : masc/fem nom sg

ἀστεροειδῆ
ἀστεροειδής : star-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀστεροειδής : star-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀστεροειδής : star-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀστεροειδῶς
ἀστεροειδής : star-like : adverbial (attic epic doric)

ἀστεροφεγγέι|ἀστεροφεγγέι
ἀστεροφεγγής : shining with stars : dat sg (epic)

ἀστεροφεγγές|ἀστεροφεγγές|ἀστεροφεγγὲς
ἀστεροφεγγής : shining with stars : masc/fem voc sg<br>ἀστεροφεγγής : shining with stars : neut nom/voc/acc sg

ἀστεροφεγγής|ἀστεροφεγγής|ἀστεροφεγγὴς
ἀστεροφεγγής : shining with stars : masc/fem nom sg

ἀστεροφεγγῆ
ἀστεροφεγγής : shining with stars : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀστεροφεγγής : shining with stars : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀστεροφεγγής : shining with stars : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀστεροόμματον|ἀστεροόμματον
ἀστεροόμματος : star-eyed : masc/fem acc sg<br>ἀστεροόμματος : star-eyed : neut nom/voc/acc sg

ἀστεροπάν|ἀστεροπάν|ἀστεροπὰν
ἀστεροπή : lightning : fem acc sg (doric aeolic)

ἀστεροπάς|ἀστεροπάς|ἀστεροπὰς
ἀστεροπή : lightning : fem acc pl

ἀστεροπαί|ἀστεροπαί|ἀστεροπαὶ
ἀστεροπή : lightning : fem nom/voc pl

ἀστεροπαίου|ἀστεροπαίου
ἀστεροπαῖος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀστεροπαίῳ|ἀστεροπαίῳ
ἀστεροπαῖος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀστεροπαῖον
ἀστεροπαῖος :   : masc/fem acc sg<br>ἀστεροπαῖος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀστεροπαῖος
ἀστεροπαῖος :   : masc/fem nom sg

ἀστεροπαῖς
ἀστεροπή : lightning : fem dat pl

ἀστεροπή|ἀστεροπή|ἀστεροπὴ
ἀστεροπή : lightning : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀστεροπήν|ἀστεροπήν|ἀστεροπὴν
ἀστεροπή : lightning : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀστεροπῆς
ἀστεροπή : lightning : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀστεροπῇ
ἀστεροπή : lightning : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀστεροπῇσι
ἀστεροπή : lightning : fem dat pl (epic ionic)

ἀστεροπῇσιν
ἀστεροπή : lightning : fem dat pl (epic ionic)

ἀστεροπητά|ἀστεροπητά|ἀστεροπητὰ
ἀστεροπητής : lightener : masc nom/voc/acc dual<br>ἀστεροπητής : lightener : masc voc sg<br>ἀστεροπητής : lightener : masc nom sg (epic)

ἀστεροπηταί|ἀστεροπηταί|ἀστεροπηταὶ
ἀστεροπητής : lightener : masc nom/voc pl

ἀστεροπητήν|ἀστεροπητήν|ἀστεροπητὴν
ἀστεροπητής : lightener : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀστεροπητής|ἀστεροπητής|ἀστεροπητὴς
ἀστεροπητής : lightener : masc nom sg

ἀστεροπητῇ
ἀστεροπητής : lightener : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀστεροπληθές|ἀστεροπληθές|ἀστεροπληθὲς
ἀστεροπληθής : full of stars : masc/fem voc sg<br>ἀστεροπληθής : full of stars : neut nom/voc/acc sg

ἀστεροσκόποι|ἀστεροσκόποι
ἀστεροσκόπος : astronomer : masc/fem nom/voc pl

ἀστεροσκόπου|ἀστεροσκόπου
ἀστεροσκόπος : astronomer : masc/fem/neut gen sg

ἀστεροσκόπους|ἀστεροσκόπους
ἀστεροσκόπος : astronomer : masc/fem acc pl

ἀστεροσκόπων|ἀστεροσκόπων
ἀστεροσκόπος : astronomer : masc/fem/neut gen pl

ἀστεροσκόπῳ|ἀστεροσκόπῳ
ἀστεροσκόπος : astronomer : masc/fem/neut dat sg

ἀστεροσκοπία|ἀστεροσκοπία
ἀστεροσκοπία : watch the stars : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστεροσκοπία : watch the stars : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀστεροσκοπίαι|ἀστεροσκοπίαι
ἀστεροσκοπία : watch the stars : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀστεροσκοπίαν|ἀστεροσκοπίαν
ἀστεροσκοπία : watch the stars : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀστεροσκοπίᾳ|ἀστεροσκοπίᾳ
ἀστεροσκοπία : watch the stars : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀστεροσκοποῦντα
ἀστεροσκοπέω : watch the stars : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀστεροσκοπέω : watch the stars : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀστεροσκοποῦντας
ἀστεροσκοπέω : watch the stars : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀστεροσκοποῦντι
ἀστεροσκοπέω : watch the stars : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀστεροσκοπέω : watch the stars : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀστεροσκοπῶν
ἀστεροσκοπέω : watch the stars : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀστερώδεις|ἀστερώδεις
ἀστερώδης :   : masc/fem acc pl<br>ἀστερώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀστερώδη|ἀστερώδη
ἀστερώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀστερώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀστερώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀστερώδους|ἀστερώδους
ἀστερώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀστερωπόν|ἀστερωπόν|ἀστερωπὸν
ἀστερωπός : star-faced : masc/fem acc sg<br>ἀστερωπός : star-faced : neut nom/voc/acc sg

ἀστερωπός|ἀστερωπός|ἀστερωπὸς
ἀστερωπός : star-faced : masc/fem nom sg

ἀστερωποῖσιν
ἀστερωπός : star-faced : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀστερωτά|ἀστερωτά|ἀστερωτὰ
ἀστερωτός : starred : neut nom/voc/acc pl<br>ἀστερωτός : starred : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστερωτός : starred : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀστερωτόν|ἀστερωτόν|ἀστερωτὸν
ἀστερωτός : starred : masc acc sg<br>ἀστερωτός : starred : neut nom/voc/acc sg

ἀστερωτός|ἀστερωτός|ἀστερωτὸς
ἀστερωτός : starred : masc nom sg

ἀστή|ἀστή|ἀστὴ
ἀστή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀστήν|ἀστήν|ἀστὴν
ἀστή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀστήρ|ἀστήρ|ἀστὴρ
ἀστήρ : star : masc nom sg

ἀστήρικτα|ἀστήρικτα
ἀστήρικτος : not supported by a staff : neut nom/voc/acc pl

ἀστήρικτοι|ἀστήρικτοι
ἀστήρικτος : not supported by a staff : masc/fem nom/voc pl

ἀστήρικτον|ἀστήρικτον
ἀστήρικτος : not supported by a staff : masc/fem acc sg<br>ἀστήρικτος : not supported by a staff : neut nom/voc/acc sg

ἀστήρικτος|ἀστήρικτος
ἀστήρικτος : not supported by a staff : masc/fem nom sg

ἀστῆς
ἀστή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀστῇ
ἀστή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀστηρίκτοις|ἀστηρίκτοις
ἀστήρικτος : not supported by a staff : masc/fem/neut dat pl

ἀστηρίκτου|ἀστηρίκτου
ἀστήρικτος : not supported by a staff : masc/fem/neut gen sg

ἀστηρίκτους|ἀστηρίκτους
ἀστήρικτος : not supported by a staff : masc/fem acc pl

ἀστηρίκτων|ἀστηρίκτων
ἀστήρικτος : not supported by a staff : masc/fem/neut gen pl

ἀστηρίκτῳ|ἀστηρίκτῳ
ἀστήρικτος : not supported by a staff : masc/fem/neut dat sg

ἀστία|ἀστία
ἄστιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἄστιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀστίαν|ἀστίαν
ἄστιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀστίβητοι|ἀστίβητοι
ἀστίβητος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀστίβητον|ἀστίβητον
ἀστίβητος :   : masc/fem acc sg<br>ἀστίβητος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀστίβητος|ἀστίβητος
ἀστίβητος :   : masc/fem nom sg

ἀστίβου|ἀστίβου
ἄστιβος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀστίβους|ἀστίβους
ἄστιβος :   : masc/fem acc pl

ἀστίοχος|ἀστίοχος
ἀστίοχος : stink-pot : masc nom sg

ἀστίταις|ἀστίταις
ἀστίτης : townsman : masc dat pl

ἀστίτας|ἀστίτας
ἀστίτης : townsman : masc acc pl<br>ἀστίτης : townsman : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀστίτης|ἀστίτης
ἀστίτης : townsman : masc nom sg

ἀστιβέα|ἀστιβέα
ἀστιβής : untrodden : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀστιβής : untrodden : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀστιβέεσσιν|ἀστιβέεσσιν
ἀστιβής : untrodden : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀστιβέος|ἀστιβέος
ἀστιβής : untrodden : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀστιβές|ἀστιβές|ἀστιβὲς
ἀστιβής : untrodden : masc/fem voc sg<br>ἀστιβής : untrodden : neut nom/voc/acc sg

ἀστιβεῖς
ἀστιβής : untrodden : masc/fem acc pl<br>ἀστιβής : untrodden : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀστιβεστάτη|ἀστιβεστάτη
ἀστιβής : untrodden : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀστιβής|ἀστιβής|ἀστιβὴς
ἀστιβής : untrodden : masc/fem nom sg

ἀστιβήτου|ἀστιβήτου
ἀστίβητος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀστιβήτους|ἀστιβήτους
ἀστίβητος :   : masc/fem acc pl

ἀστιβῆ
ἀστιβής : untrodden : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀστιβής : untrodden : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀστιβής : untrodden : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀστιβοῦς
ἀστιβής : untrodden : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀστιξίαν|ἀστιξίαν
ἀστιξία : want of punctuation : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀστιγεῖ
ἀστιγής : unpunctuated : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀστιγής : unpunctuated : masc/fem/neut dat sg

ἀστιγής|ἀστιγής|ἀστιγὴς
ἀστιγής : unpunctuated : masc/fem nom sg

ἀστικά|ἀστικά|ἀστικὰ
ἀστικός : of a city : neut nom/voc/acc pl<br>ἀστικός : of a city : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστικός : of a city : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀστικάς|ἀστικάς|ἀστικὰς
ἀστικός : of a city : fem acc pl

ἀστικαί|ἀστικαί|ἀστικαὶ
ἀστικός : of a city : fem nom/voc pl

ἀστικαῖς
ἀστικός : of a city : fem dat pl

ἀστικέ|ἀστικέ|ἀστικὲ
ἀστικός : of a city : masc voc sg

ἀστική|ἀστική|ἀστικὴ
ἀστικός : of a city : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀστικήν|ἀστικήν|ἀστικὴν
ἀστικός : of a city : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀστικῆς
ἀστικός : of a city : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀστικῇ
ἀστικός : of a city : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀστικόν|ἀστικόν|ἀστικὸν
ἀστικός : of a city : masc acc sg<br>ἀστικός : of a city : neut nom/voc/acc sg

ἀστικός|ἀστικός|ἀστικὸς
ἀστικός : of a city : masc nom sg

ἀστικοί|ἀστικοί|ἀστικοὶ
ἀστικός : of a city : masc nom/voc pl

ἀστικοῖς
ἀστικός : of a city : masc/neut dat pl

ἀστικούς|ἀστικούς|ἀστικοὺς
ἀστικός : of a city : masc acc pl

ἀστικοῦ
ἀστικός : of a city : masc/neut gen sg

ἀστικώτατοι|ἀστικώτατοι
ἀστικός : of a city : masc nom/voc superl pl

ἀστικώτερα|ἀστικώτερα
ἀστικός : of a city : neut nom/voc/acc comp pl

ἀστικῶν
ἀστικός : of a city : fem gen pl<br>ἀστικός : of a city : masc/neut gen pl

ἀστικῶς
ἀστικός : of a city : adverbial

ἀστικῷ
ἀστικός : of a city : masc/neut dat sg

ἀστλέγγιστον|ἀστλέγγιστον
ἀστλέγγιστος : not scraped clean : masc/fem acc sg<br>ἀστλέγγιστος : not scraped clean : neut nom/voc/acc sg

ἀστόξενοι|ἀστόξενοι
ἀστόξενος : public guest of a city : masc/fem nom/voc pl

ἀστόξενος|ἀστόξενος
ἀστόξενος : public guest of a city : masc/fem nom sg

ἀστόμοις|ἀστόμοις
ἄστομος : speechless : masc/fem/neut dat pl

ἀστόμους|ἀστόμους
ἄστομος : speechless : masc/fem acc pl

ἀστόμωτα|ἀστόμωτα
ἀστόμωτος : with no orifice : neut nom/voc/acc pl

ἀστόμωτον|ἀστόμωτον
ἀστόμωτος : with no orifice : masc/fem acc sg<br>ἀστόμωτος : with no orifice : neut nom/voc/acc sg

ἀστόμωτος|ἀστόμωτος
ἀστόμωτος : with no orifice : masc/fem nom sg

ἀστόν|ἀστόν|ἀστὸν
ἀστός : townsman : masc acc sg

ἀστόργοιο|ἀστόργοιο
ἄστοργος : without natural affection : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀστόργοις|ἀστόργοις
ἄστοργος : without natural affection : masc/fem/neut dat pl

ἀστόργοισιν|ἀστόργοισιν
ἄστοργος : without natural affection : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀστόργου|ἀστόργου
ἄστοργος : without natural affection : masc/fem/neut gen sg

ἀστόργους|ἀστόργους
ἄστοργος : without natural affection : masc/fem acc pl

ἀστόργων|ἀστόργων
ἄστοργος : without natural affection : masc/fem/neut gen pl

ἀστόργως|ἀστόργως
ἄστοργος : without natural affection : adverbial<br>ἄστοργος : without natural affection : masc/fem acc pl (doric)

ἀστόργῳ|ἀστόργῳ
ἄστοργος : without natural affection : masc/fem/neut dat sg

ἀστός|ἀστός|ἀστὸς
ἀστός : townsman : masc nom sg

ἀστόχαστος|ἀστόχαστος
ἀστόχαστος : not aimed : masc/fem nom sg

ἀστόχει|ἀστόχει
ἀστοχέω : miss the mark : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀστοχέω : miss the mark : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀστοχέω : miss the mark : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀστόχημα|ἀστόχημα
ἀστόχημα : failure : neut nom/voc/acc sg

ἀστόχησεν|ἀστόχησεν
ἀστοχέω : miss the mark : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀστοχέω : miss the mark : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀστόχοις|ἀστόχοις
ἄστοχος : missing the mark : masc/fem/neut dat pl

ἀστόχου|ἀστόχου
ἄστοχος : missing the mark : masc/fem/neut gen sg

ἀστόχους|ἀστόχους
ἄστοχος : missing the mark : masc/fem acc pl

ἀστόχως|ἀστόχως
ἄστοχος : missing the mark : adverbial<br>ἄστοχος : missing the mark : masc/fem acc pl (doric)

ἀστοξένων|ἀστοξένων
ἀστόξενος : public guest of a city : masc/fem/neut gen pl

ἀστοί|ἀστοί|ἀστοὶ
ἀστός : townsman : masc nom/voc pl

ἀστοῖν
ἄστυ : town : neut gen/dat dual (attic epic doric)<br>ἀστός : townsman : masc gen/dat dual

ἀστοῖς
ἀστός : townsman : masc dat pl

ἀστοῖσι
ἀστός : townsman : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀστοῖσιν
ἀστός : townsman : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀστοιχείωτα|ἀστοιχείωτα
ἀστοιχείωτος : ignorant of the first elements : neut nom/voc/acc pl

ἀστοιχείωτον|ἀστοιχείωτον
ἀστοιχείωτος : ignorant of the first elements : masc/fem acc sg<br>ἀστοιχείωτος : ignorant of the first elements : neut nom/voc/acc sg

ἀστοιχειώτους|ἀστοιχειώτους
ἀστοιχείωτος : ignorant of the first elements : masc/fem acc pl

ἀστομάχητον|ἀστομάχητον
ἀστομάχητος : without anger : masc/fem acc sg<br>ἀστομάχητος : without anger : neut nom/voc/acc sg

ἀστομάχητος|ἀστομάχητος
ἀστομάχητος : without anger : masc/fem nom sg

ἀστομίων|ἀστομίων
ἀστόμιος :   : fem gen pl<br>ἀστόμιος :   : masc/neut gen pl

ἀστομώτατος|ἀστομώτατος
ἄστομος : speechless : masc nom superl sg

ἀστομώτερον|ἀστομώτερον
ἄστομος : speechless : masc acc comp sg<br>ἄστομος : speechless : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄστομος : speechless : adverbial

ἀστομωτέρων|ἀστομωτέρων
ἄστομος : speechless : fem gen comp pl<br>ἄστομος : speechless : masc/neut gen comp pl

ἀστονάχητον|ἀστονάχητον
ἀστονάχητος :   : masc/fem acc sg<br>ἀστονάχητος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀστορέας|ἀστορέας
ἀστορής : without bedding : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀστορέες|ἀστορέες
ἀστορής : without bedding : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀστορέεσσι|ἀστορέεσσι
ἀστορής : without bedding : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀστορέεσσιν|ἀστορέεσσιν
ἀστορής : without bedding : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀστοργία|ἀστοργία
ἀστοργία : want of natural affection : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστοργία : want of natural affection : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀστοργίαν|ἀστοργίαν
ἀστοργία : want of natural affection : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀστοργίας|ἀστοργίας
ἀστοργία : want of natural affection : fem acc pl<br>ἀστοργία : want of natural affection : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀστοργίᾳ|ἀστοργίᾳ
ἀστοργία : want of natural affection : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀστοργότεροι|ἀστοργότεροι
ἄστοργος : without natural affection : masc nom/voc comp pl

ἀστοργότερος|ἀστοργότερος
ἄστοργος : without natural affection : masc nom comp sg

ἀστούς|ἀστούς|ἀστοὺς
ἀστός : townsman : masc acc pl

ἀστοῦ
ἀστός : townsman : masc gen sg

ἀστοχάστοις|ἀστοχάστοις
ἀστόχαστος : not aimed : masc/fem/neut dat pl

ἀστοχάστους|ἀστοχάστους
ἀστόχαστος : not aimed : masc/fem acc pl

ἀστοχεῖ
ἀστοχέω : miss the mark : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀστοχέω : miss the mark : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀστοχεῖν
ἀστοχέω : miss the mark : pres inf act (attic epic doric)

ἀστοχήμασιν|ἀστοχήμασιν
ἀστόχημα : failure : neut dat pl

ἀστοχήματα|ἀστοχήματα
ἀστόχημα : failure : neut nom/voc/acc pl

ἀστοχήματι|ἀστοχήματι
ἀστόχημα : failure : neut dat sg

ἀστοχήσαμεν|ἀστοχήσαμεν
ἀστοχέω : miss the mark : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀστοχέω : miss the mark : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀστοχήσαντας|ἀστοχήσαντας
ἀστοχέω : miss the mark : aor part act masc acc pl

ἀστοχήσαντες|ἀστοχήσαντες
ἀστοχέω : miss the mark : aor part act masc nom/voc pl

ἀστοχήσαντι|ἀστοχήσαντι
ἀστοχέω : miss the mark : aor part act masc/neut dat sg

ἀστοχήσαντος|ἀστοχήσαντος
ἀστοχέω : miss the mark : aor part act masc/neut gen sg

ἀστοχήσας|ἀστοχήσας
ἀστοχέω : miss the mark : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀστοχήσασα|ἀστοχήσασα
ἀστοχέω : miss the mark : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀστοχήσατε|ἀστοχήσατε
ἀστοχέω : miss the mark : aor imperat act 2nd pl<br>ἀστοχέω : miss the mark : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀστοχέω : miss the mark : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀστοχήσει|ἀστοχήσει
ἀστοχέω : miss the mark : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀστοχέω : miss the mark : fut ind mid 2nd sg<br>ἀστοχέω : miss the mark : fut ind act 3rd sg<br>ἀστοχέω : miss the mark : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀστοχέω : miss the mark : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀστοχήσειε|ἀστοχήσειε
ἀστοχέω : miss the mark : aor opt act 3rd sg

ἀστοχήσειν|ἀστοχήσειν
ἀστοχέω : miss the mark : fut inf act (attic epic)<br>ἀστοχέω : miss the mark : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀστοχήσεις|ἀστοχήσεις
ἀστοχέω : miss the mark : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀστοχέω : miss the mark : fut ind act 2nd sg<br>ἀστοχέω : miss the mark : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀστοχήσητε|ἀστοχήσητε
ἀστοχέω : miss the mark : aor subj act 2nd pl

ἀστοχήσῃ|ἀστοχήσῃ
ἀστοχέω : miss the mark : aor subj mid 2nd sg<br>ἀστοχέω : miss the mark : aor subj act 3rd sg<br>ἀστοχέω : miss the mark : fut ind mid 2nd sg<br>ἀστοχέω : miss the mark : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀστοχέω : miss the mark : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀστοχήσῃς|ἀστοχήσῃς
ἀστοχέω : miss the mark : aor subj act 2nd sg

ἀστοχήσοι|ἀστοχήσοι
ἀστοχέω : miss the mark : fut opt act 3rd sg<br>ἀστοχέω : miss the mark : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἀστοχήσομεν|ἀστοχήσομεν
ἀστοχέω : miss the mark : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀστοχέω : miss the mark : fut ind act 1st pl<br>ἀστοχέω : miss the mark : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀστοχήσουσι|ἀστοχήσουσι
ἀστοχέω : miss the mark : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀστοχέω : miss the mark : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀστοχέω : miss the mark : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀστοχέω : miss the mark : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀστοχέω : miss the mark : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀστοχήσουσιν|ἀστοχήσουσιν
ἀστοχέω : miss the mark : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀστοχέω : miss the mark : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀστοχέω : miss the mark : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀστοχέω : miss the mark : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀστοχέω : miss the mark : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀστοχήσω|ἀστοχήσω
ἀστοχέω : miss the mark : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀστοχέω : miss the mark : aor subj act 1st sg<br>ἀστοχέω : miss the mark : fut ind act 1st sg<br>ἀστοχέω : miss the mark : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀστοχέω : miss the mark : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀστοχήσωμεν|ἀστοχήσωμεν
ἀστοχέω : miss the mark : aor subj act 1st pl

ἀστοχήσωσι|ἀστοχήσωσι
ἀστοχέω : miss the mark : aor subj act 3rd pl

ἀστοχήσωσιν|ἀστοχήσωσιν
ἀστοχέω : miss the mark : aor subj act 3rd pl

ἀστοχῆσαι
ἀστοχέω : miss the mark : aor inf act

ἀστοχημάτων|ἀστοχημάτων
ἀστόχημα : failure : neut gen pl

ἀστοχία|ἀστοχία
ἀστοχία : missing the mark : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστοχία : missing the mark : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀστοχίαις|ἀστοχίαις
ἀστοχία : missing the mark : fem dat pl

ἀστοχίαν|ἀστοχίαν
ἀστοχία : missing the mark : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀστοχίας|ἀστοχίας
ἀστοχία : missing the mark : fem acc pl<br>ἀστοχία : missing the mark : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀστοχίᾳ|ἀστοχίᾳ
ἀστοχία : missing the mark : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀστοχοίη|ἀστοχοίη
ἀστοχέω : miss the mark : pres opt act 3rd sg

ἀστοχοῖεν
ἀστοχέω : miss the mark : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀστοχούντων|ἀστοχούντων
ἀστοχέω : miss the mark : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀστοχέω : miss the mark : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀστοχούσης|ἀστοχούσης
ἀστοχέω : miss the mark : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀστοχοῦν
ἀστοχέω : miss the mark : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀστοχέω : miss the mark : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀστοχοῦντα
ἀστοχέω : miss the mark : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀστοχέω : miss the mark : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀστοχοῦντας
ἀστοχέω : miss the mark : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀστοχοῦντες
ἀστοχέω : miss the mark : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀστοχοῦντι
ἀστοχέω : miss the mark : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀστοχέω : miss the mark : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀστοχοῦντος
ἀστοχέω : miss the mark : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀστοχοῦσα
ἀστοχέω : miss the mark : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀστοχοῦσαν
ἀστοχέω : miss the mark : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀστοχοῦσι
ἀστοχέω : miss the mark : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀστοχέω : miss the mark : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀστοχοῦσιν
ἀστοχέω : miss the mark : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀστοχέω : miss the mark : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀστοχῶ
ἀστοχέω : miss the mark : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀστοχέω : miss the mark : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀστοχῶν
ἀστοχέω : miss the mark : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀστοχῶσι
ἀστοχέω : miss the mark : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀστρ'
ἀστήρ : star : masc acc sg<br>ἀστήρ : star : masc dat sg

ἀστρά|ἀστρά|ἀστρὰ
ἀστήρ : star : masc acc sg

ἀστράβαι|ἀστράβαι
ἀστράβη : mule's saddle : fem nom/voc pl<br>ἀστράβη : mule's saddle : fem dat sg (doric aeolic)

ἀστράβαις|ἀστράβαις
ἀστράβη : mule's saddle : fem dat pl

ἀστράβη|ἀστράβη
ἀστράβη : mule's saddle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀστράπτω : lighten : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀστράπτω : lighten : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀστράβην|ἀστράβην
ἀστράβη : mule's saddle : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀστράπτω : lighten : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀστράπτω : lighten : aor ind pass 1st sg (doric aeolic)<br>ἀστράπτω : lighten : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀστράπτω : lighten : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἀστράβης|ἀστράβης
ἀστράβη : mule's saddle : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀστράπτω : lighten : aor ind pass 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀστράπτω : lighten : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἀστράβῃ|ἀστράβῃ
ἀστράβη : mule's saddle : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀστράφη|ἀστράφη
ἀστράπτω : lighten : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀστράπτω : lighten : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀστράπτω : lighten : plup ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀστράπτω : lighten : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἀστράγαλοι|ἀστράγαλοι
ἀστράγαλος : one of the vertebrae : masc nom/voc pl

ἀστράγαλον|ἀστράγαλον
ἀστράγαλος : one of the vertebrae : masc acc sg

ἀστράγαλος|ἀστράγαλος
ἀστράγαλος : one of the vertebrae : masc nom sg

ἀστράπης|ἀστράπης
ἀστράπτω : lighten : aor ind pass 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀστράπτω : lighten : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἀστράπτει|ἀστράπτει
ἀστράπτω : lighten : pres ind mp 2nd sg<br>ἀστράπτω : lighten : pres ind act 3rd sg

ἀστράπτειν|ἀστράπτειν
ἀστράπτω : lighten : pres inf act (attic epic)

ἀστράπτεις|ἀστράπτεις
ἀστράπτω : lighten : pres ind act 2nd sg

ἀστράπτεσκεν|ἀστράπτεσκεν
ἀστράπτω : lighten : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀστράπτεται|ἀστράπτεται
ἀστράπτω : lighten : pres ind mp 3rd sg

ἀστράπτετε|ἀστράπτετε
ἀστράπτω : lighten : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀστράπτω : lighten : pres imperat act 2nd pl<br>ἀστράπτω : lighten : pres ind act 2nd pl<br>ἀστράπτω : lighten : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀστράπτῃ|ἀστράπτῃ
ἀστράπτω : lighten : pres subj mp 2nd sg<br>ἀστράπτω : lighten : pres ind mp 2nd sg<br>ἀστράπτω : lighten : pres subj act 3rd sg

ἀστράπτῃς|ἀστράπτῃς
ἀστράπτω : lighten : pres subj act 2nd sg

ἀστράπτῃσιν|ἀστράπτῃσιν
ἀστράπτω : lighten : pres subj act 3rd sg (epic)

ἀστράπτοισα|ἀστράπτοισα
ἀστράπτω : lighten : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀστράπτον|ἀστράπτον
ἀστράπτω : lighten : pres part act masc voc sg<br>ἀστράπτω : lighten : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀστράπτοντ'|ἀστράπτοντ'
ἀστράπτω : lighten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀστράπτω : lighten : pres part act masc acc sg<br>ἀστράπτω : lighten : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀστράπτω : lighten : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀστράπτω : lighten : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀστράπτω : lighten : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀστράπτω : lighten : pres ind mp 3rd pl<br>ἀστράπτω : lighten : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀστράπτοντα|ἀστράπτοντα
ἀστράπτω : lighten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀστράπτω : lighten : pres part act masc acc sg

ἀστράπτοντας|ἀστράπτοντας
ἀστράπτω : lighten : pres part act masc acc pl

ἀστράπτοντες|ἀστράπτοντες
ἀστράπτω : lighten : pres part act masc nom/voc pl

ἀστράπτοντι|ἀστράπτοντι
ἀστράπτω : lighten : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀστράπτω : lighten : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀστράπτοντος|ἀστράπτοντος
ἀστράπτω : lighten : pres part act masc/neut gen sg

ἀστράπτουσ'|ἀστράπτουσ'
ἀστράπτω : lighten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀστράπτω : lighten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀστράπτω : lighten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀστράπτω : lighten : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀστράπτουσα|ἀστράπτουσα
ἀστράπτω : lighten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀστράπτουσαι|ἀστράπτουσαι
ἀστράπτω : lighten : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀστράπτουσαν|ἀστράπτουσαν
ἀστράπτω : lighten : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀστράπτουσι|ἀστράπτουσι
ἀστράπτω : lighten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀστράπτω : lighten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀστράπτουσιν|ἀστράπτουσιν
ἀστράπτω : lighten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀστράπτω : lighten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀστράπτω|ἀστράπτω
ἀστράπτω : lighten : pres subj act 1st sg<br>ἀστράπτω : lighten : pres ind act 1st sg

ἀστράπτων|ἀστράπτων
ἀστράπτω : lighten : pres part act masc nom sg

ἀστράρχη|ἀστράρχη
ἀστράρχη : queen of stars : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀστράσι|ἀστράσι
ἀστήρ : star : masc dat pl

ἀστράσιν|ἀστράσιν
ἀστήρ : star : masc dat pl

ἀστράτευτε|ἀστράτευτε
ἀστράτευτος : without service : masc/fem voc sg

ἀστράτευτοι|ἀστράτευτοι
ἀστράτευτος : without service : masc/fem nom/voc pl

ἀστράτευτον|ἀστράτευτον
ἀστράτευτος : without service : masc/fem acc sg<br>ἀστράτευτος : without service : neut nom/voc/acc sg

ἀστράτευτος|ἀστράτευτος
ἀστράτευτος : without service : masc/fem nom sg

ἀστράψαι|ἀστράψαι
ἀστράπτω : lighten : aor inf act<br>ἀστράπτω : lighten : aor opt act 3rd sg

ἀστράψαις|ἀστράψαις
ἀστράπτω : lighten : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀστράπτω : lighten : aor opt act 2nd sg

ἀστράψαν|ἀστράψαν
ἀστράπτω : lighten : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀστράψαντα|ἀστράψαντα
ἀστράπτω : lighten : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀστράπτω : lighten : aor part act masc acc sg

ἀστράψαντας|ἀστράψαντας
ἀστράπτω : lighten : aor part act masc acc pl

ἀστράψας|ἀστράψας
ἀστράπτω : lighten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀστράψασα|ἀστράψασα
ἀστράπτω : lighten : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀστράψασαν|ἀστράψασαν
ἀστράπτω : lighten : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀστράψατε|ἀστράψατε
ἀστράπτω : lighten : aor imperat act 2nd pl<br>ἀστράπτω : lighten : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀστράπτω : lighten : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀστράψει|ἀστράψει
ἄστραψις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄστραψις :   : fem dat sg (epic)<br>ἄστραψις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀστράπτω : lighten : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀστράπτω : lighten : fut ind mid 2nd sg<br>ἀστράπτω : lighten : fut ind act 3rd sg<br>ἀστράπτω : lighten : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀστράπτω : lighten : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀστράψειαν|ἀστράψειαν
ἀστράπτω : lighten : aor opt act 3rd pl

ἀστράψειε|ἀστράψειε
ἀστράπτω : lighten : aor opt act 3rd sg

ἀστράψειεν|ἀστράψειεν
ἀστράπτω : lighten : aor opt act 3rd sg

ἀστράψεις|ἀστράψεις
ἄστραψις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἄστραψις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀστράπτω : lighten : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀστράπτω : lighten : fut ind act 2nd sg<br>ἀστράπτω : lighten : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀστράψηι|ἀστράψηι
ἄστραψις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀστράπτω : lighten : aor subj mid 2nd sg<br>ἀστράπτω : lighten : aor subj act 3rd sg<br>ἀστράπτω : lighten : fut ind mid 2nd sg<br>ἀστράπτω : lighten : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀστράπτω : lighten : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀστράψῃ|ἀστράψῃ
ἄστραψις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀστράπτω : lighten : aor subj mid 2nd sg<br>ἀστράπτω : lighten : aor subj act 3rd sg<br>ἀστράπτω : lighten : fut ind mid 2nd sg<br>ἀστράπτω : lighten : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀστράπτω : lighten : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀστράψω|ἀστράψω
ἀστράπτω : lighten : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀστράπτω : lighten : aor subj act 1st sg<br>ἀστράπτω : lighten : fut ind act 1st sg<br>ἀστράπτω : lighten : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀστράπτω : lighten : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀστράψωσιν|ἀστράψωσιν
ἀστράπτω : lighten : aor subj act 3rd pl

ἀστραβαλίζειν|ἀστραβαλίζειν
ἀστραβαλίζω : make level : pres inf act (attic epic)

ἀστραβέες|ἀστραβέες
ἀστραβής : not twisted : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀστραβές|ἀστραβές|ἀστραβὲς
ἀστραβής : not twisted : masc/fem voc sg<br>ἀστραβής : not twisted : neut nom/voc/acc sg

ἀστραβέσι|ἀστραβέσι
ἀστραβής : not twisted : masc/fem/neut dat pl

ἀστραβέστατον|ἀστραβέστατον
ἀστραβής : not twisted : masc acc superl sg<br>ἀστραβής : not twisted : neut nom/voc/acc superl sg

ἀστραβέστερος|ἀστραβέστερος
ἀστραβής : not twisted : masc nom comp sg

ἀστραβεῖς
ἀστράπτω : lighten : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἀστραβής : not twisted : masc/fem acc pl<br>ἀστραβής : not twisted : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀστραβεστέρα|ἀστραβεστέρα
ἀστραβής : not twisted : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀστραβής : not twisted : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀστραβεύειν|ἀστραβεύειν
ἀστραβεύω : ride a mule : pres inf act (attic epic)

ἀστραβής|ἀστραβής|ἀστραβὴς
ἀστραβής : not twisted : masc/fem nom sg

ἀστραβῆ
ἀστραβής : not twisted : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀστραβής : not twisted : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀστραβής : not twisted : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀστραβηλάται|ἀστραβηλάται
ἀστραβηλάτης : muleteer : masc nom/voc pl<br>ἀστραβηλάτης : muleteer : masc dat sg (doric aeolic)

ἀστραβηλάτας|ἀστραβηλάτας
ἀστραβηλάτης : muleteer : masc acc pl<br>ἀστραβηλάτης : muleteer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀστραβηλάτης|ἀστραβηλάτης
ἀστραβηλάτης : muleteer : masc nom sg

ἀστραβηλάτου|ἀστραβηλάτου
ἀστραβηλάτης : muleteer : masc gen sg

ἀστραβιστήρ|ἀστραβιστήρ|ἀστραβιστὴρ
ἀστραβιστήρ : instrument used in levelling : masc nom sg

ἀστραβιζούσας|ἀστραβιζούσας
ἀστραβίζω : ride pillion : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀστραβίζω : ride pillion : pres part act fem gen sg (doric)

ἀστραβοῦς
ἀστραβής : not twisted : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀστραβῶν
ἀστράβη : mule's saddle : fem gen pl<br>ἀστραβής : not twisted : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀστραβῶς
ἀστραβής : not twisted : adverbial (attic epic doric)

ἀστραφέεσσι|ἀστραφέεσσι
ἄστρεπτος : without turning the back : masc/fem/neut dat pl (epic)<br>ἀστραφής : fixed : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀστραφές|ἀστραφές|ἀστραφὲς
ἄστρεπτος : without turning the back : masc/fem voc sg<br>ἄστρεπτος : without turning the back : neut nom/voc/acc sg<br>ἀστραφής : fixed : masc/fem voc sg<br>ἀστραφής : fixed : neut nom/voc/acc sg

ἀστραφής|ἀστραφής|ἀστραφὴς
ἄστρεπτος : without turning the back : masc/fem nom sg<br>ἀστραφής : fixed : masc/fem nom sg

ἀστραφῆ
ἄστρεπτος : without turning the back : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἄστρεπτος : without turning the back : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἄστρεπτος : without turning the back : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀστραφής : fixed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀστραφής : fixed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀστραφής : fixed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀστραφθέντες|ἀστραφθέντες
ἀστράπτω : lighten : aor part pass masc nom/voc pl

ἀστραφθείημεν|ἀστραφθείημεν
ἀστράπτω : lighten : aor opt pass 1st pl

ἀστραγάλαι|ἀστραγάλαι
ἀστραγάλη :   : fem dat sg (doric aeolic)

ἀστραγάλαισι|ἀστραγάλαισι
ἀστραγάλη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀστραγάλας|ἀστραγάλας
ἀστραγάλη :   : fem acc pl<br>ἀστραγάλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

ἀστραγάλη|ἀστραγάλη
ἀστραγάλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀστραγάλῃσι|ἀστραγάλῃσι
ἀστραγάλη :   : fem dat pl (epic ionic)

ἀστραγάλῃσιν|ἀστραγάλῃσιν
ἀστραγάλη :   : fem dat pl (epic ionic)

ἀστραγάλισις|ἀστραγάλισις
ἀστραγάλισις : playing with : fem nom sg

ἀστραγάλοιν|ἀστραγάλοιν
ἀστράγαλος : one of the vertebrae : masc gen/dat dual

ἀστραγάλοις|ἀστραγάλοις
ἀστράγαλος : one of the vertebrae : masc dat pl

ἀστραγάλοισι|ἀστραγάλοισι
ἀστράγαλος : one of the vertebrae : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀστραγάλοισιν|ἀστραγάλοισιν
ἀστράγαλος : one of the vertebrae : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀστραγάλου|ἀστραγάλου
ἀστράγαλος : one of the vertebrae : masc gen sg

ἀστραγάλους|ἀστραγάλους
ἀστράγαλος : one of the vertebrae : masc acc pl

ἀστραγάλω|ἀστραγάλω
ἀστράγαλος : one of the vertebrae : masc nom/voc/acc dual<br>ἀστράγαλος : one of the vertebrae : masc gen sg (doric aeolic)

ἀστραγάλων|ἀστραγάλων
ἀστράγαλος : one of the vertebrae : masc gen pl

ἀστραγάλῳ|ἀστραγάλῳ
ἀστράγαλος : one of the vertebrae : masc dat sg

ἀστραγαλίσεις|ἀστραγαλίσεις
ἀστραγάλισις : playing with : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀστραγάλισις : playing with : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀστραγαλίζω : play with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀστραγαλίζω : play with : fut ind act 2nd sg

ἀστραγαλίσκος|ἀστραγαλίσκος
ἀστραγαλίσκος : Cultes Égyptiens : masc nom sg

ἀστραγαλίσκους|ἀστραγαλίσκους
ἀστραγαλίσκος : Cultes Égyptiens : masc acc pl

ἀστραγαλίσκων|ἀστραγαλίσκων
ἀστραγαλίσκος : Cultes Égyptiens : masc gen pl

ἀστραγαλίτιδος|ἀστραγαλίτιδος
ἀστραγαλῖτις :   : fem gen sg

ἀστραγαλίζειν|ἀστραγαλίζειν
ἀστραγαλίζω : play with : pres inf act (attic epic)

ἀστραγαλίζοις|ἀστραγαλίζοις
ἀστραγαλίζω : play with : pres opt act 2nd sg

ἀστραγαλίζοντα|ἀστραγαλίζοντα
ἀστραγαλίζω : play with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀστραγαλίζω : play with : pres part act masc acc sg

ἀστραγαλίζοντας|ἀστραγαλίζοντας
ἀστραγαλίζω : play with : pres part act masc acc pl

ἀστραγαλίζοντες|ἀστραγαλίζοντες
ἀστραγαλίζω : play with : pres part act masc nom/voc pl

ἀστραγαλίζοντι|ἀστραγαλίζοντι
ἀστραγαλίζω : play with : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀστραγαλίζω : play with : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀστραγαλίζοντος|ἀστραγαλίζοντος
ἀστραγαλίζω : play with : pres part act masc/neut gen sg

ἀστραγαλίζουσι|ἀστραγαλίζουσι
ἀστραγαλίζω : play with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀστραγαλίζω : play with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀστραγαλίζουσιν|ἀστραγαλίζουσιν
ἀστραγαλίζω : play with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀστραγαλίζω : play with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀστραγαλίζω|ἀστραγαλίζω
ἀστραγαλίζω : play with : pres subj act 1st sg<br>ἀστραγαλίζω : play with : pres ind act 1st sg

ἀστραγαλίζων|ἀστραγαλίζων
ἀστραγαλίζω : play with : pres part act masc nom sg

ἀστραγαλῖνοι
ἀστραγαλῖνος : goldfinch : masc nom/voc pl

ἀστραγαλῖνον
ἀστραγαλῖνος : goldfinch : masc acc sg

ἀστραγαλισθέντα|ἀστραγαλισθέντα
ἀστραγαλίζω : play with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀστραγαλίζω : play with : aor part pass masc acc sg

ἀστραγαλισταί|ἀστραγαλισταί|ἀστραγαλισταὶ
ἀστραγαλιστής : dice-player : masc nom/voc pl

ἀστραγαλισταῖς
ἀστραγαλιστής : dice-player : masc dat pl

ἀστραγαλιστικός|ἀστραγαλιστικός|ἀστραγαλιστικὸς
ἀστραγαλιστικός : of the dice : masc nom sg

ἀστραγαλομάντεις|ἀστραγαλομάντεις
ἀστραγαλόμαντις : divining from : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀστραγαλόμαντις : divining from : fem nom/acc pl (attic)

ἀστραγαλωταί|ἀστραγαλωταί|ἀστραγαλωταὶ
ἀστραγαλωτός : made of : fem nom/voc pl

ἀστραγαλωτή|ἀστραγαλωτή|ἀστραγαλωτὴ
ἀστραγαλωτός : made of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀστραγαλωτῆς
ἀστραγαλωτός : made of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀστραγαλωτῇ
ἀστραγαλωτός : made of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀστραγαλωτόν|ἀστραγαλωτόν|ἀστραγαλωτὸν
ἀστραγαλωτός : made of : masc acc sg<br>ἀστραγαλωτός : made of : neut nom/voc/acc sg

ἀστραγαλωτοῖς
ἀστραγαλωτός : made of : masc/neut dat pl

ἀστραία|ἀστραία
ἀστραῖος : starry : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστραῖος : starry : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀστραίαις|ἀστραίαις
ἀστραῖος : starry : fem dat pl

ἀστραίαν|ἀστραίαν
ἀστραῖος : starry : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀστραίας|ἀστραίας
ἀστραῖος : starry : fem acc pl<br>ἀστραῖος : starry : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀστραίη|ἀστραίη
ἀστραῖος : starry : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀστραίην|ἀστραίην
ἀστραῖος : starry : fem acc sg (epic ionic)

ἀστραίης|ἀστραίης
ἀστραῖος : starry : fem gen sg (epic ionic)

ἀστραίῃ|ἀστραίῃ
ἀστραῖος : starry : fem dat sg (epic ionic)

ἀστραίοιο|ἀστραίοιο
ἀστραῖος : starry : masc/neut gen sg (epic)

ἀστραίοις|ἀστραίοις
ἀστραῖος : starry : masc/neut dat pl

ἀστραίου|ἀστραίου
ἀστραῖος : starry : masc/neut gen sg

ἀστραίους|ἀστραίους
ἀστραῖος : starry : masc acc pl

ἀστραίωι|ἀστραίωι
ἀστραῖος : starry : masc/neut dat sg

ἀστραίων|ἀστραίων
ἀστραῖος : starry : fem gen pl<br>ἀστραῖος : starry : masc/neut gen pl

ἀστραίῳ|ἀστραίῳ
ἀστραῖος : starry : masc/neut dat sg

ἀστραλός|ἀστραλός|ἀστραλὸς
ἀστραλός : sturnus : masc nom sg

ἀστραπά|ἀστραπά|ἀστραπὰ
ἀστραπή : fiash of lightning : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστραπή : fiash of lightning : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀστραπάν|ἀστραπάν|ἀστραπὰν
ἀστραπή : fiash of lightning : fem acc sg (doric aeolic)

ἀστραπάς|ἀστραπάς|ἀστραπὰς
ἀστραπή : fiash of lightning : fem acc pl

ἀστραπᾶν
ἀστραπή : fiash of lightning : fem gen pl (doric aeolic)

ἀστραπαί|ἀστραπαί|ἀστραπαὶ
ἀστραπή : fiash of lightning : fem nom/voc pl

ἀστραπαίας|ἀστραπαίας
ἀστραπαῖος : of lightning : fem acc pl<br>ἀστραπαῖος : of lightning : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀστραπαίᾳ|ἀστραπαίᾳ
ἀστραπαῖος : of lightning : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀστραπαίοις|ἀστραπαίοις
ἀστραπαῖος : of lightning : masc/neut dat pl

ἀστραπαίου|ἀστραπαίου
ἀστραπαῖος : of lightning : masc/neut gen sg

ἀστραπαίους|ἀστραπαίους
ἀστραπαῖος : of lightning : masc acc pl

ἀστραπαίῳ|ἀστραπαίῳ
ἀστραπαῖος : of lightning : masc/neut dat sg

ἀστραπαῖς
ἀστραπή : fiash of lightning : fem dat pl

ἀστραπαῖσι
ἀστραπή : fiash of lightning : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀστραπή|ἀστραπή|ἀστραπὴ
ἀστραπή : fiash of lightning : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀστραπήν|ἀστραπήν|ἀστραπὴν
ἀστραπή : fiash of lightning : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀστραπῆι
ἀστράπτω : lighten : aor subj pass 3rd sg<br>ἀστραπή : fiash of lightning : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀστραπῆς
ἀστραπή : fiash of lightning : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀστραπῇ
ἀστράπτω : lighten : aor subj pass 3rd sg<br>ἀστραπή : fiash of lightning : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀστραπηβόλον|ἀστραπηβόλον
ἀστραπηβόλος : hurling lightnings : masc/fem acc sg<br>ἀστραπηβόλος : hurling lightnings : neut nom/voc/acc sg

ἀστραπηβόλος|ἀστραπηβόλος
ἀστραπηβόλος : hurling lightnings : masc/fem nom sg

ἀστραπηβόλου|ἀστραπηβόλου
ἀστραπηβόλος : hurling lightnings : masc/fem/neut gen sg

ἀστραπηβόλους|ἀστραπηβόλους
ἀστραπηβόλος : hurling lightnings : masc/fem acc pl

ἀστραπηβόλῳ|ἀστραπηβόλῳ
ἀστραπηβόλος : hurling lightnings : masc/fem/neut dat sg

ἀστραπηβολεῖσθαι
ἀστραπηβολέω : hurl lightnings : pres inf mp (attic epic)

ἀστραπηβολῶν
ἀστραπηβολέω : hurl lightnings : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀστραπηδόν|ἀστραπηδόν|ἀστραπηδὸν
ἀστραπηδόν : like lightning : indeclform (adverb)

ἀστραπηφόροις|ἀστραπηφόροις
ἀστραπηφόρος : flashing : masc/fem/neut dat pl

ἀστραπηφόρον|ἀστραπηφόρον
ἀστραπηφόρος : flashing : masc/fem acc sg<br>ἀστραπηφόρος : flashing : neut nom/voc/acc sg

ἀστραπηφόρος|ἀστραπηφόρος
ἀστραπηφόρος : flashing : masc/fem nom sg

ἀστραπηφόρωι|ἀστραπηφόρωι
ἀστραπηφόρος : flashing : masc/fem/neut dat sg

ἀστραπηφορεῖ
ἀστραπηφορέω : carry lightnings : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀστραπηφορέω : carry lightnings : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀστραπηφοροῦντες
ἀστραπηφορέω : carry lightnings : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀστραπτέτω|ἀστραπτέτω
ἀστράπτω : lighten : pres imperat act 3rd sg

ἀστραπτική|ἀστραπτική|ἀστραπτικὴ
ἀστραπτικός : lightening : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀστραπτικός|ἀστραπτικός|ἀστραπτικὸς
ἀστραπτικός : lightening : masc nom sg

ἀστραπτόντων|ἀστραπτόντων
ἀστράπτω : lighten : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀστράπτω : lighten : pres imperat act 3rd pl

ἀστραπτούσαις|ἀστραπτούσαις
ἀστράπτω : lighten : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἀστραπτούσας|ἀστραπτούσας
ἀστράπτω : lighten : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀστράπτω : lighten : pres part act fem gen sg (doric)

ἀστραπτούσηι|ἀστραπτούσηι
ἀστράπτω : lighten : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀστραπτούσης|ἀστραπτούσης
ἀστράπτω : lighten : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀστραπτούσῃ|ἀστραπτούσῃ
ἀστράπτω : lighten : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀστραπῶν
ἀστραπή : fiash of lightning : fem gen pl

ἀστρατεία|ἀστρατεία
ἀστρατεία : exemption from service : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστρατεία : exemption from service : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀστρατείαν|ἀστρατείαν
ἀστρατεία : exemption from service : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀστρατείας|ἀστρατείας
ἀστρατεία : exemption from service : fem acc pl<br>ἀστρατεία : exemption from service : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀστρατείᾳ|ἀστρατείᾳ
ἀστρατεία : exemption from service : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀστρατεύτοις|ἀστρατεύτοις
ἀστράτευτος : without service : masc/fem/neut dat pl

ἀστρατεύτοισιν|ἀστρατεύτοισιν
ἀστράτευτος : without service : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀστρατεύτου|ἀστρατεύτου
ἀστράτευτος : without service : masc/fem/neut gen sg

ἀστρατεύτους|ἀστρατεύτους
ἀστράτευτος : without service : masc/fem acc pl

ἀστρατεύτων|ἀστρατεύτων
ἀστράτευτος : without service : masc/fem/neut gen pl

ἀστρατεύτως|ἀστρατεύτως
ἀστράτευτος : without service : adverbial<br>ἀστράτευτος : without service : masc/fem acc pl (doric)

ἀστρατεύτῳ|ἀστρατεύτῳ
ἀστράτευτος : without service : masc/fem/neut dat sg

ἀστρατήγητα|ἀστρατήγητα
ἀστρατήγητος : never having been general : neut nom/voc/acc pl

ἀστρατήγητοι|ἀστρατήγητοι
ἀστρατήγητος : never having been general : masc/fem nom/voc pl

ἀστρατήγητον|ἀστρατήγητον
ἀστρατήγητος : never having been general : masc/fem acc sg<br>ἀστρατήγητος : never having been general : neut nom/voc/acc sg

ἀστρατήγητος|ἀστρατήγητος
ἀστρατήγητος : never having been general : masc/fem nom sg

ἀστρατηγήτοις|ἀστρατηγήτοις
ἀστρατήγητος : never having been general : masc/fem/neut dat pl

ἀστρατηγήτους|ἀστρατηγήτους
ἀστρατήγητος : never having been general : masc/fem acc pl

ἀστρατηγήτων|ἀστρατηγήτων
ἀστρατήγητος : never having been general : masc/fem/neut gen pl

ἀστρατηγήτως|ἀστρατηγήτως
ἀστρατήγητος : never having been general : adverbial<br>ἀστρατήγητος : never having been general : masc/fem acc pl (doric)

ἀστρατηγησίας|ἀστρατηγησίας
ἀστρατηγησία : incapacity for command : fem acc pl<br>ἀστρατηγησία : incapacity for command : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀστρατηγία|ἀστρατηγία
ἀστρατηγία : lack of a general : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστρατηγία : lack of a general : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀστραψάσης|ἀστραψάσης
ἀστράπτω : lighten : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀστρέπτοις|ἀστρέπτοις
ἄστρεπτος : without turning the back : masc/fem/neut dat pl

ἀστρέπτου|ἀστρέπτου
ἄστρεπτος : without turning the back : masc/fem/neut gen sg

ἀστρέπτους|ἀστρέπτους
ἄστρεπτος : without turning the back : masc/fem acc pl

ἀστρεφές|ἀστρεφές|ἀστρεφὲς
ἀστρεφής :   : masc/fem voc sg<br>ἀστρεφής :   : neut nom/voc/acc sg

ἀστρεφεῖ
ἀστρεφής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀστρεφής :   : masc/fem/neut dat sg

ἀστρεφεῖς
ἀστρεφής :   : masc/fem acc pl<br>ἀστρεφής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀστρεφής|ἀστρεφής|ἀστρεφὴς
ἀστρεφής :   : masc/fem nom sg

ἀστρεπτεί|ἀστρεπτεί|ἀστρεπτεὶ
ἄστρεπτος : without turning the back : indeclform (adverb)

ἀστρεπτί|ἀστρεπτί|ἀστρεπτὶ
ἄστρεπτος : without turning the back : indeclform (adverb)

ἀστρίοις|ἀστρίοις
ἄστριον : architectural ornament : neut dat pl

ἀστρίου|ἀστρίου
ἄστριον : architectural ornament : neut gen sg

ἀστρίων|ἀστρίων
ἄστριον : architectural ornament : neut gen pl

ἀστρίχοις|ἀστρίχοις
ἄστριχος :   : masc dat pl<br>ἀστρίζω :   : perf opt act 2nd sg (doric aeolic)

ἀστρίχους|ἀστρίχους
ἄστριχος :   : masc acc pl

ἀστρίζειν|ἀστρίζειν
ἀστρίζω :   : pres inf act (attic epic)

ἀστρικήν|ἀστρικήν|ἀστρικὴν
ἀστρικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀστρικῆι
ἀστρικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀστρικῆς
ἀστρικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀστρικῇ
ἀστρικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀστρικῶν
ἀστρικός : of : fem gen pl<br>ἀστρικός : of : masc/neut gen pl

ἀστρόβλητα|ἀστρόβλητα
ἀστρόβλητος : sun-scorched : neut nom/voc/acc pl

ἀστρόβλητοι|ἀστρόβλητοι
ἀστρόβλητος : sun-scorched : masc/fem nom/voc pl

ἀστρόβολον|ἀστρόβολον
ἀστρόβολος : lightning-like : masc/fem acc sg<br>ἀστρόβολος : lightning-like : neut nom/voc/acc sg

ἀστρόφοις|ἀστρόφοις
ἄστροφος : without turning round : masc/fem/neut dat pl

ἀστρόφοισιν|ἀστρόφοισιν
ἄστροφος : without turning round : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀστρόμαντιν|ἀστρόμαντιν
ἀστρόμαντις : astrologer : fem acc sg

ἀστρόμαντις|ἀστρόμαντις
ἀστρόμαντις : astrologer : fem nom sg

ἀστρόπληγα|ἀστρόπληγα
ἀστρόπληγος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀστρός|ἀστρός|ἀστρὸς
ἀστήρ : star : masc gen sg

ἀστροβλεφάρου|ἀστροβλεφάρου
ἀστροβλέφαρος : with starry eyes : masc/fem/neut gen sg

ἀστροβόλως|ἀστροβόλως
ἀστρόβολος : lightning-like : adverbial<br>ἀστρόβολος : lightning-like : masc/fem acc pl (doric)

ἀστροβολεῖσθαι
ἀστροβολέομαι : to be sun-scorched : pres inf mp (attic epic)

ἀστροβολεῖται
ἀστροβολέομαι : to be sun-scorched : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀστροβολήτους|ἀστροβολήτους
ἀστροβόλητος :   : masc/fem acc pl

ἀστροβοληθῆναι
ἀστροβολέομαι : to be sun-scorched : aor inf mp

ἀστροβολησία|ἀστροβολησία
ἀστροβολησία : sun-scorch : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστροβολησία : sun-scorch : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀστροβολία|ἀστροβολία
ἀστροβολία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστροβολία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀστροβολούμενα|ἀστροβολούμενα
ἀστροβολέομαι : to be sun-scorched : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀστροδίαιτε|ἀστροδίαιτε
ἀστροδίαιτος : living under the stars : masc/fem voc sg

ἀστροδιφέων|ἀστροδιφέων
ἀστροδίφης : living under the stars : masc gen pl (epic ionic)

ἀστροδώρητον|ἀστροδώρητον
ἀστροδώρητος : endowed by the stars : masc/fem acc sg<br>ἀστροδώρητος : endowed by the stars : neut nom/voc/acc sg

ἀστροειδέα|ἀστροειδέα
ἀστροειδής : starlike : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀστροειδής : starlike : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀστροειδές|ἀστροειδές|ἀστροειδὲς
ἀστροειδής : starlike : masc/fem voc sg<br>ἀστροειδής : starlike : neut nom/voc/acc sg

ἀστροειδέσιν|ἀστροειδέσιν
ἀστροειδής : starlike : masc/fem/neut dat pl

ἀστροειδεῖ
ἀστροειδής : starlike : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀστροειδής : starlike : masc/fem/neut dat sg

ἀστροειδεῖς
ἀστροειδής : starlike : masc/fem acc pl<br>ἀστροειδής : starlike : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀστροειδής|ἀστροειδής|ἀστροειδὴς
ἀστροειδής : starlike : masc/fem nom sg

ἀστροειδῆ
ἀστροειδής : starlike : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀστροειδής : starlike : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀστροειδής : starlike : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀστροειδοῦς
ἀστροειδής : starlike : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀστροφανῆ
ἀστροφανής : shining like a star : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀστροφανής : shining like a star : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀστροφανής : shining like a star : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀστροφεγγές|ἀστροφεγγές|ἀστροφεγγὲς
ἀστροφεγγής : shining with the light of heavenly bodies : masc/fem voc sg<br>ἀστροφεγγής : shining with the light of heavenly bodies : neut nom/voc/acc sg

ἀστροφόροι|ἀστροφόροι
ἀστροφόρος : bearing stars : masc/fem nom/voc pl

ἀστρογείτονας|ἀστρογείτονας
ἀστρογείτων : near the stars : masc/fem acc pl

ἀστρολάβοι|ἀστρολάβοι
ἀστρολάβος : armillary sphere : masc nom/voc pl

ἀστρολάβοις|ἀστρολάβοις
ἀστρολάβος : armillary sphere : masc dat pl

ἀστρολάβον|ἀστρολάβον
ἀστρολάβος : armillary sphere : masc acc sg

ἀστρολάβος|ἀστρολάβος
ἀστρολάβος : armillary sphere : masc nom sg

ἀστρολάβου|ἀστρολάβου
ἀστρολάβος : armillary sphere : masc gen sg

ἀστρολάβους|ἀστρολάβους
ἀστρολάβος : armillary sphere : masc acc pl

ἀστρολάβων|ἀστρολάβων
ἀστρολάβος : armillary sphere : masc gen pl

ἀστρολάβῳ|ἀστρολάβῳ
ἀστρολάβος : armillary sphere : masc dat sg

ἀστρολόγε|ἀστρολόγε
ἀστρολόγος : astronomer : masc voc sg<br>ἀστρονόμος : astronomer : masc/fem voc sg

ἀστρολόγημα|ἀστρολόγημα
ἀστρολόγημα : astronomy : neut nom/voc/acc sg

ἀστρολόγοι|ἀστρολόγοι
ἀστρολόγος : astronomer : masc nom/voc pl<br>ἀστρονόμος : astronomer : masc/fem nom/voc pl

ἀστρολόγοις|ἀστρολόγοις
ἀστρολόγος : astronomer : masc dat pl<br>ἀστρονόμος : astronomer : masc/fem/neut dat pl

ἀστρολόγοισιν|ἀστρολόγοισιν
ἀστρολόγος : astronomer : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀστρονόμος : astronomer : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀστρολόγον|ἀστρολόγον
ἀστρολόγος : astronomer : masc acc sg<br>ἀστρονόμος : astronomer : masc/fem acc sg<br>ἀστρονόμος : astronomer : neut nom/voc/acc sg

ἀστρολόγος|ἀστρολόγος
ἀστρολόγος : astronomer : masc nom sg<br>ἀστρονόμος : astronomer : masc/fem nom sg

ἀστρολόγου|ἀστρολόγου
ἀστρολόγος : astronomer : masc gen sg<br>ἀστρονόμος : astronomer : masc/fem/neut gen sg

ἀστρολόγους|ἀστρολόγους
ἀστρολόγος : astronomer : masc acc pl<br>ἀστρονόμος : astronomer : masc/fem acc pl

ἀστρολόγων|ἀστρολόγων
ἀστρολόγος : astronomer : masc gen pl<br>ἀστρονόμος : astronomer : masc/fem/neut gen pl

ἀστρολόγῳ|ἀστρολόγῳ
ἀστρολόγος : astronomer : masc dat sg<br>ἀστρονόμος : astronomer : masc/fem/neut dat sg

ἀστρολογέουσιν|ἀστρολογέουσιν
ἀστρολογέω : study : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀστρολογέω : study : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀστρολογεῖν
ἀστρολογέω : study : pres inf act (attic epic doric)

ἀστρολογήσαντα|ἀστρολογήσαντα
ἀστρολογέω : study : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀστρολογέω : study : aor part act masc acc sg

ἀστρολογήσαντες|ἀστρολογήσαντες
ἀστρολογέω : study : aor part act masc nom/voc pl

ἀστρολογήσας|ἀστρολογήσας
ἀστρολογέω : study : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀστρολογῆσαι
ἀστρολογέω : study : aor inf act

ἀστρολογησάντων|ἀστρολογησάντων
ἀστρολογέω : study : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀστρολογέω : study : aor imperat act 3rd pl

ἀστρολογία|ἀστρολογία
ἀστρολογία : astronomy : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστρολογία : astronomy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀστρολογίαις|ἀστρολογίαις
ἀστρολογία : astronomy : fem dat pl

ἀστρολογίαν|ἀστρολογίαν
ἀστρολογία : astronomy : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀστρολογίας|ἀστρολογίας
ἀστρολογία : astronomy : fem acc pl<br>ἀστρολογία : astronomy : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀστρολογίᾳ|ἀστρολογίᾳ
ἀστρολογία : astronomy : fem nom/voc pl<br>ἀστρολογία : astronomy : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀστρολογίην|ἀστρολογίην
ἀστρολογία : astronomy : fem acc sg (epic ionic)

ἀστρολογίης|ἀστρολογίης
ἀστρολογία : astronomy : fem gen sg (epic ionic)

ἀστρολογίῃ|ἀστρολογίῃ
ἀστρολογία : astronomy : fem dat sg (epic ionic)

ἀστρολογικά|ἀστρολογικά|ἀστρολογικὰ
ἀστρολογικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀστρολογικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστρολογικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀστρολογικάς|ἀστρολογικάς|ἀστρολογικὰς
ἀστρολογικός : of : fem acc pl

ἀστρολογικαί|ἀστρολογικαί|ἀστρολογικαὶ
ἀστρολογικός : of : fem nom/voc pl

ἀστρολογικαῖς
ἀστρολογικός : of : fem dat pl

ἀστρολογική|ἀστρολογική|ἀστρολογικὴ
ἀστρολογικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀστρολογικήν|ἀστρολογικήν|ἀστρολογικὴν
ἀστρολογικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀστρολογικῆς
ἀστρολογικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀστρολογικῇ
ἀστρολογικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀστρολογικόν|ἀστρολογικόν|ἀστρολογικὸν
ἀστρολογικός : of : masc acc sg<br>ἀστρολογικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἀστρολογικός|ἀστρολογικός|ἀστρολογικὸς
ἀστρολογικός : of : masc nom sg

ἀστρολογικοί|ἀστρολογικοί|ἀστρολογικοὶ
ἀστρολογικός : of : masc nom/voc pl

ἀστρολογικοῖς
ἀστρολογικός : of : masc/neut dat pl

ἀστρολογικούς|ἀστρολογικούς|ἀστρολογικοὺς
ἀστρολογικός : of : masc acc pl

ἀστρολογικῶν
ἀστρολογικός : of : fem gen pl<br>ἀστρολογικός : of : masc/neut gen pl

ἀστρολογικῶς
ἀστρολογικός : of : adverbial

ἀστρολογούμενα|ἀστρολογούμενα
ἀστρολογέω : study : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀστρολογούμενος|ἀστρολογούμενος
ἀστρολογέω : study : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀστρολογούντων|ἀστρολογούντων
ἀστρολογέω : study : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀστρολογέω : study : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀστρολογοῦντες
ἀστρολογέω : study : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀστρολογοῦντος
ἀστρολογέω : study : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀστρολογοῦσι
ἀστρολογέω : study : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀστρολογέω : study : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀστρολογοῦσιν
ἀστρολογέω : study : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀστρολογέω : study : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀστρολογουμένοις|ἀστρολογουμένοις
ἀστρολογέω : study : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀστρολογουμένου|ἀστρολογουμένου
ἀστρολογέω : study : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀστρολογουμένων|ἀστρολογουμένων
ἀστρολογέω : study : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀστρολογέω : study : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀστρομάντεις|ἀστρομάντεις
ἀστρόμαντις : astrologer : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀστρόμαντις : astrologer : fem nom/acc pl (attic)

ἀστρομαντείαις|ἀστρομαντείαις
ἀστρομαντεία :   : fem dat pl

ἀστρομαντείαν|ἀστρομαντείαν
ἀστρομαντεία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀστρομαντείας|ἀστρομαντείας
ἀστρομαντεία :   : fem acc pl<br>ἀστρομαντεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀστρομαντική|ἀστρομαντική|ἀστρομαντικὴ
ἀστρομαντική : astrology : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀστρομαντικῆς
ἀστρομαντική : astrology : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀστρονόμημα|ἀστρονόμημα
ἀστρονόμημα : observation of the stars : neut nom/voc/acc sg

ἀστρονόμοι|ἀστρονόμοι
ἀστρονόμος : astronomer : masc nom/voc pl

ἀστρονόμοις|ἀστρονόμοις
ἀστρονόμος : astronomer : masc dat pl

ἀστρονόμον|ἀστρονόμον
ἀστρονόμος : astronomer : masc acc sg

ἀστρονόμος|ἀστρονόμος
ἀστρονόμος : astronomer : masc nom sg

ἀστρονόμου|ἀστρονόμου
ἀστρονόμος : astronomer : masc gen sg

ἀστρονόμους|ἀστρονόμους
ἀστρονόμος : astronomer : masc acc pl

ἀστρονόμων|ἀστρονόμων
ἀστρονόμος : astronomer : masc gen pl

ἀστρονόμῳ|ἀστρονόμῳ
ἀστρονόμος : astronomer : masc dat sg

ἀστρονομεῖν
ἀστρονομέω : study astronomy : pres inf act (attic epic doric)

ἀστρονομεῖς
ἀστρονομέω : study astronomy : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀστρονομεῖσθαι
ἀστρονομέω : study astronomy : pres inf mp (attic epic)

ἀστρονομεῖται
ἀστρονομέω : study astronomy : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀστρονομήσαντας|ἀστρονομήσαντας
ἀστρονομέω : study astronomy : aor part act masc acc pl

ἀστρονομήσαντες|ἀστρονομήσαντες
ἀστρονομέω : study astronomy : aor part act masc nom/voc pl

ἀστρονομήσει|ἀστρονομήσει
ἀστρονομέω : study astronomy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀστρονομέω : study astronomy : fut ind mid 2nd sg<br>ἀστρονομέω : study astronomy : fut ind act 3rd sg<br>ἀστρονομέω : study astronomy : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀστρονομέω : study astronomy : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀστρονομῆσαι
ἀστρονομέω : study astronomy : aor inf act

ἀστρονομῇ
ἀστρονομέω : study astronomy : pres subj mp 2nd sg<br>ἀστρονομέω : study astronomy : pres ind mp 2nd sg<br>ἀστρονομέω : study astronomy : pres subj act 3rd sg

ἀστρονομησάντων|ἀστρονομησάντων
ἀστρονομέω : study astronomy : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀστρονομέω : study astronomy : aor imperat act 3rd pl

ἀστρονομία|ἀστρονομία
ἀστρονομία : astronomy : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστρονομία : astronomy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀστρονομίαι|ἀστρονομίαι
ἀστρονομία : astronomy : fem nom/voc pl<br>ἀστρονομία : astronomy : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀστρονομίαις|ἀστρονομίαις
ἀστρονομία : astronomy : fem dat pl

ἀστρονομίαν|ἀστρονομίαν
ἀστρονομία : astronomy : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀστρονομίας|ἀστρονομίας
ἀστρονομία : astronomy : fem acc pl<br>ἀστρονομία : astronomy : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀστρονομίᾳ|ἀστρονομίᾳ
ἀστρονομία : astronomy : fem nom/voc pl<br>ἀστρονομία : astronomy : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀστρονομίη|ἀστρονομίη
ἀστρονομία : astronomy : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀστρονομικά|ἀστρονομικά|ἀστρονομικὰ
ἀστρονομικός : skilled in astronomy : neut nom/voc/acc pl<br>ἀστρονομικός : skilled in astronomy : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστρονομικός : skilled in astronomy : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀστρονομικάς|ἀστρονομικάς|ἀστρονομικὰς
ἀστρονομικός : skilled in astronomy : fem acc pl

ἀστρονομικαί|ἀστρονομικαί|ἀστρονομικαὶ
ἀστρονομικός : skilled in astronomy : fem nom/voc pl

ἀστρονομική|ἀστρονομική|ἀστρονομικὴ
ἀστρονομικός : skilled in astronomy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀστρονομικήν|ἀστρονομικήν|ἀστρονομικὴν
ἀστρονομικός : skilled in astronomy : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀστρονομικῆς
ἀστρονομικός : skilled in astronomy : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀστρονομικόν|ἀστρονομικόν|ἀστρονομικὸν
ἀστρονομικός : skilled in astronomy : masc acc sg<br>ἀστρονομικός : skilled in astronomy : neut nom/voc/acc sg

ἀστρονομικός|ἀστρονομικός|ἀστρονομικὸς
ἀστρονομικός : skilled in astronomy : masc nom sg

ἀστρονομικοί|ἀστρονομικοί|ἀστρονομικοὶ
ἀστρονομικός : skilled in astronomy : masc nom/voc pl

ἀστρονομικοῖς
ἀστρονομικός : skilled in astronomy : masc/neut dat pl

ἀστρονομικούς|ἀστρονομικούς|ἀστρονομικοὺς
ἀστρονομικός : skilled in astronomy : masc acc pl

ἀστρονομικοῦ
ἀστρονομικός : skilled in astronomy : masc/neut gen sg

ἀστρονομικώτατα|ἀστρονομικώτατα
ἀστρονομικός : skilled in astronomy : adverbial superl<br>ἀστρονομικός : skilled in astronomy : neut nom/voc/acc superl pl

ἀστρονομικώτατον|ἀστρονομικώτατον
ἀστρονομικός : skilled in astronomy : masc acc superl sg<br>ἀστρονομικός : skilled in astronomy : neut nom/voc/acc superl sg

ἀστρονομικώτατος|ἀστρονομικώτατος
ἀστρονομικός : skilled in astronomy : masc nom superl sg

ἀστρονομικώτερον|ἀστρονομικώτερον
ἀστρονομικός : skilled in astronomy : adverbial comp<br>ἀστρονομικός : skilled in astronomy : masc acc comp sg<br>ἀστρονομικός : skilled in astronomy : neut nom/voc/acc comp sg

ἀστρονομικῶν
ἀστρονομικός : skilled in astronomy : fem gen pl<br>ἀστρονομικός : skilled in astronomy : masc/neut gen pl

ἀστρονομικῶς
ἀστρονομικός : skilled in astronomy : adverbial

ἀστρονομικῷ
ἀστρονομικός : skilled in astronomy : masc/neut dat sg

ἀστρονομικωτάτου|ἀστρονομικωτάτου
ἀστρονομικός : skilled in astronomy : masc/neut gen superl sg

ἀστρονομούμενα|ἀστρονομούμενα
ἀστρονομέω : study astronomy : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀστρονομούμενον|ἀστρονομούμενον
ἀστρονομέω : study astronomy : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀστρονομέω : study astronomy : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀστρονομούμενος|ἀστρονομούμενος
ἀστρονομέω : study astronomy : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀστρονομούντων|ἀστρονομούντων
ἀστρονομέω : study astronomy : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀστρονομέω : study astronomy : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀστρονομοῦμεν
ἀστρονομέω : study astronomy : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀστρονομέω : study astronomy : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀστρονομέω : study astronomy : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀστρονομοῦντα
ἀστρονομέω : study astronomy : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀστρονομέω : study astronomy : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀστρονομοῦντας
ἀστρονομέω : study astronomy : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀστρονομοῦντες
ἀστρονομέω : study astronomy : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀστρονομοῦντος
ἀστρονομέω : study astronomy : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀστρονομοῦσα
ἀστρονομέω : study astronomy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀστρονομοῦσι
ἀστρονομέω : study astronomy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀστρονομέω : study astronomy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀστρονομοῦσιν
ἀστρονομέω : study astronomy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀστρονομέω : study astronomy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀστρονομουμένης|ἀστρονομουμένης
ἀστρονομέω : study astronomy : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀστρονομουμένων|ἀστρονομουμένων
ἀστρονομέω : study astronomy : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀστρονομέω : study astronomy : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀστρονομουμένῳ|ἀστρονομουμένῳ
ἀστρονομέω : study astronomy : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀστρονομῶ
ἀστρονομέω : study astronomy : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀστρονομέω : study astronomy : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀστρονομῶν
ἀστρονομέω : study astronomy : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀστροπλήγους|ἀστροπλήγους
ἀστρόπληγος :   : masc/fem acc pl

ἀστροπλήγων|ἀστροπλήγων
ἀστρόπληγος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀστροθέτα|ἀστροθέτα
ἀστροθέτης : one who classes the stars : masc nom/voc/acc dual<br>ἀστροθέτης : one who classes the stars : masc voc sg<br>ἀστροθέτης : one who classes the stars : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀστροθέτης : one who classes the stars : masc nom sg (epic)

ἀστροθέτημα|ἀστροθέτημα
ἀστροθέτημα : a group of stars : neut nom/voc/acc sg

ἀστροθέτην|ἀστροθέτην
ἀστροθέτης : one who classes the stars : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀστροθέτους|ἀστροθέτους
ἀστρόθετος : astronomical : masc/fem acc pl

ἀστροθεάμονα|ἀστροθεάμονα
ἀστροθεάμων : observing the stars : masc acc sg

ἀστροθεάμονας|ἀστροθεάμονας
ἀστροθεάμων : observing the stars : masc acc pl

ἀστροθεάμονες|ἀστροθεάμονες
ἀστροθεάμων : observing the stars : masc nom/voc pl

ἀστροθεάμονος|ἀστροθεάμονος
ἀστροθεάμων : observing the stars : masc gen sg

ἀστροθεάμοσι|ἀστροθεάμοσι
ἀστροθεάμων : observing the stars : masc dat pl

ἀστροθεάμων|ἀστροθεάμων
ἀστροθεάμων : observing the stars : masc nom/voc sg

ἀστροθεσία|ἀστροθεσία
ἀστροθεσία : group of stars : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστροθεσία : group of stars : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀστροθεσίαι|ἀστροθεσίαι
ἀστροθεσία : group of stars : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀστροθεσίαν|ἀστροθεσίαν
ἀστροθεσία : group of stars : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀστροθεσίας|ἀστροθεσίας
ἀστροθεσία : group of stars : fem acc pl<br>ἀστροθεσία : group of stars : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀστροθεσίᾳ|ἀστροθεσίᾳ
ἀστροθεσία : group of stars : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀστροθετεῖται
ἀστροθετέω : class : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀστροθετηθέντα|ἀστροθετηθέντα
ἀστροθετέω : class : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀστροθετέω : class : aor part pass masc acc sg

ἀστροθετούμενον|ἀστροθετούμενον
ἀστροθετέω : class : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀστροθετέω : class : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀστροθετῶν
ἀστροθέτης : one who classes the stars : masc gen pl<br>ἀστροθετέω : class : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀστροθύτην|ἀστροθύτην
ἀστροθύτης : star-worshipper : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀστροσκοπίαν|ἀστροσκοπίαν
ἀστροσκοπία : the study of the stars : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀστροσκοποῦντες
ἀστροσκοπέω : observe the stars : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀστρούθιστος|ἀστρούθιστος
ἀστρούθιστος : not washed with : masc/fem nom sg

ἀστροχίτων|ἀστροχίτων
ἀστροχίτων : star-clad : masc/fem nom sg

ἀστρώδη|ἀστρώδη
ἀστρώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀστρώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀστρώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀστρώδους|ἀστρώδους
ἀστρώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀστρώτοιν|ἀστρώτοιν
ἄστρωτος : without bed : masc/fem/neut gen/dat dual

ἀστρώτοιο|ἀστρώτοιο
ἄστρωτος : without bed : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀστρώτοισι|ἀστρώτοισι
ἄστρωτος : without bed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀστρώτους|ἀστρώτους
ἄστρωτος : without bed : masc/fem acc pl

ἀστρώτωι|ἀστρώτωι
ἄστρωτος : without bed : masc/fem/neut dat sg

ἀστρώτων|ἀστρώτων
ἄστρωτος : without bed : masc/fem/neut gen pl

ἀστρώτῳ|ἀστρώτῳ
ἄστρωτος : without bed : masc/fem/neut dat sg

ἀστρῴα
ἀστρῷος : starry : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστρῷος : starry : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀστρῴαις
ἀστρῷος : starry : fem dat pl

ἀστρῴαν
ἀστρῷος : starry : fem acc sg (doric aeolic)

ἀστρῴας
ἀστρῷος : starry : fem acc pl<br>ἀστρῷος : starry : fem gen sg (doric aeolic)

ἀστρῴᾳ
ἀστρῷος : starry : fem dat sg (doric aeolic)

ἀστρῴην
ἀστρῷος : starry : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀστρῴοις
ἀστρῷος : starry : masc/neut dat pl

ἀστρῴου
ἀστρῷος : starry : masc/neut gen sg

ἀστρῴους
ἀστρῷος : starry : masc acc pl

ἀστρῴων
ἀστρῷος : starry : fem gen pl<br>ἀστρῷος : starry : masc/neut gen pl

ἀστρῴῳ
ἀστρῷος : starry : masc/neut dat sg

ἀστρῷαι
ἀστρῷος : starry : fem nom/voc pl

ἀστρῷοι
ἀστρῷος : starry : masc nom/voc pl

ἀστρῷον
ἀστρῷος : starry : masc acc sg<br>ἀστρῷος : starry : neut nom/voc/acc sg

ἀστρῷος
ἀστρῷος : starry : masc nom sg

ἀστρωπούς|ἀστρωπούς|ἀστρωποὺς
ἀστρωπός :   : masc/fem acc pl

ἀστρωσίαι|ἀστρωσίαι
ἀστρωσία : practice of sleeping without bedding : fem nom/voc pl<br>ἀστρωσία : practice of sleeping without bedding : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀστύξενοι|ἀστύξενοι
ἀστύξενοι : those who have no house in the city : masc nom/voc pl

ἀστύφελον|ἀστύφελον
ἀστύφελος : not rugged : masc acc sg<br>ἀστύφελος : not rugged : neut nom/voc/acc sg<br>ἀστύφελος : not rugged : masc/fem acc sg<br>ἀστύφελος : not rugged : neut nom/voc/acc sg

ἀστύφελος|ἀστύφελος
ἀστύφελος : not rugged : masc nom sg<br>ἀστύφελος : not rugged : masc/fem nom sg

ἀστύφους|ἀστύφους
ἄστυφος : not astringent : masc/fem acc pl

ἀστύφων|ἀστύφων
ἄστυφος : not astringent : masc/fem/neut gen pl

ἀστύλου|ἀστύλου
ἄστυλος : without pillar : masc/fem/neut gen sg

ἀστύλῳ|ἀστύλῳ
ἄστυλος : without pillar : masc/fem/neut dat sg

ἀστύνικον|ἀστύνικον
ἀστύνικος : the victorious city : masc/fem acc sg<br>ἀστύνικος : the victorious city : neut nom/voc/acc sg

ἀστύοχον|ἀστύοχον
ἀστύοχος :   : masc/fem acc sg<br>ἀστύοχος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀστύοχος|ἀστύοχος
ἀστύοχος :   : masc/fem nom sg

ἀστύροις|ἀστύροις
ἄστυρον :   : neut dat pl

ἀστύρων|ἀστύρων
ἄστυρον :   : neut gen pl

ἀστύτοις|ἀστύτοις
ἄστυτος : impotent : masc/fem/neut dat pl

ἀστύτοισι|ἀστύτοισι
ἄστυτος : impotent : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀστυάναξ|ἀστυάναξ
ἀστυάναξ : lord of the city : masc nom/voc sg

ἀστυάνακτ'|ἀστυάνακτ'
ἀστυάναξ : lord of the city : masc acc sg<br>ἀστυάναξ : lord of the city : masc dat sg<br>ἀστυάναξ : lord of the city : masc nom/voc/acc dual

ἀστυάνακτα|ἀστυάνακτα
ἀστυάναξ : lord of the city : masc acc sg

ἀστυάνακτας|ἀστυάνακτας
ἀστυάναξ : lord of the city : masc acc pl

ἀστυάνακτι|ἀστυάνακτι
ἀστυάναξ : lord of the city : masc dat sg

ἀστυάνακτος|ἀστυάνακτος
ἀστυάναξ : lord of the city : masc gen sg

ἀστυβοώτην|ἀστυβοώτην
ἀστυβοώτης : crying : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀστυβοώτης|ἀστυβοώτης
ἀστυβοώτης : crying : masc nom sg

ἀστυδίκην|ἀστυδίκην
ἀστυδίκης : praetor urbanus : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀστυδρομουμέναν|ἀστυδρομουμέναν
ἀστυδρομέομαι : filled with the turmoil of pursuers and pursued : pres part mp fem acc sg (doric)

ἀστυδρομουμένην|ἀστυδρομουμένην
ἀστυδρομέομαι : filled with the turmoil of pursuers and pursued : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀστυφέλης|ἀστυφέλης
ἀστύφελος : not rugged : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀστυφέλικτα|ἀστυφέλικτα
ἀστυφέλικτος : unshaken : neut nom/voc/acc pl

ἀστυφέλικτε|ἀστυφέλικτε
ἀστυφέλικτος : unshaken : masc/fem voc sg

ἀστυφέλικτοι|ἀστυφέλικτοι
ἀστυφέλικτος : unshaken : masc/fem nom/voc pl

ἀστυφέλικτον|ἀστυφέλικτον
ἀστυφέλικτος : unshaken : masc/fem acc sg<br>ἀστυφέλικτος : unshaken : neut nom/voc/acc sg

ἀστυφέλικτος|ἀστυφέλικτος
ἀστυφέλικτος : unshaken : masc/fem nom sg

ἀστυφελίκτου|ἀστυφελίκτου
ἀστυφέλικτος : unshaken : masc/fem/neut gen sg

ἀστυφελίκτους|ἀστυφελίκτους
ἀστυφέλικτος : unshaken : masc/fem acc pl

ἀστυφίαν|ἀστυφίαν
ἀστυφία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀστυφίας|ἀστυφίας
ἀστυφία :   : fem acc pl<br>ἀστυφία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀστυφίη|ἀστυφίη
ἀστυφία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀστυγείτονα|ἀστυγείτονα
ἀστυγείτων : near : neut nom/voc/acc pl<br>ἀστυγείτων : near : masc/fem acc sg

ἀστυγείτονας|ἀστυγείτονας
ἀστυγείτων : near : masc/fem acc pl

ἀστυγείτονες|ἀστυγείτονες
ἀστυγείτων : near : masc/fem nom/voc pl

ἀστυγείτονος|ἀστυγείτονος
ἀστυγείτων : near : gen sg

ἀστυγείτοσι|ἀστυγείτοσι
ἀστυγείτων : near : dat pl

ἀστυγείτοσιν|ἀστυγείτοσιν
ἀστυγείτων : near : dat pl

ἀστυγείτων|ἀστυγείτων
ἀστυγείτων : near : masc/fem nom sg

ἀστυγειτόνων|ἀστυγειτόνων
ἀστυγείτων : near : gen pl

ἀστυγειτονικοῖς
ἀστυγειτονικός : of : masc/neut dat pl

ἀστυγειτονουμένας|ἀστυγειτονουμένας
ἀστυγειτονέομαι : dwell in a neighbouring : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀστυγειτονέομαι : dwell in a neighbouring : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἀστυγειτονέω :   : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀστυγειτονέω :   : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀστυνόμη|ἀστυνόμη
ἀστυνομέω : to be an : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀστυνομέω : to be an : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀστυνομέω : to be an : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀστυνόμης|ἀστυνόμης
ἀστυνομέω : to be an : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀστυνομέω : to be an : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀστυνόμιον|ἀστυνόμιον
ἀστυνόμιον : the court of the : neut nom/voc/acc sg<br>ἀστυνομέω : to be an : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀστυνομέω : to be an : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀστυνομέω : to be an : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀστυνομέω : to be an : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀστυνόμοι|ἀστυνόμοι
ἀστυνόμος : protecting the city : masc nom/voc pl

ἀστυνόμοις|ἀστυνόμοις
ἀστυνόμος : protecting the city : masc dat pl

ἀστυνόμον|ἀστυνόμον
ἀστυνόμος : protecting the city : masc acc sg

ἀστυνόμος|ἀστυνόμος
ἀστυνόμος : protecting the city : masc nom sg

ἀστυνόμου|ἀστυνόμου
ἀστυνόμος : protecting the city : masc gen sg

ἀστυνόμους|ἀστυνόμους
ἀστυνόμος : protecting the city : masc acc pl

ἀστυνόμων|ἀστυνόμων
ἀστυνόμος : protecting the city : masc gen pl

ἀστυνόμῳ|ἀστυνόμῳ
ἀστυνόμος : protecting the city : masc dat sg

ἀστυνομεῖν
ἀστυνομέω : to be an : pres inf act (attic epic doric)

ἀστυνομήσῃ|ἀστυνομήσῃ
ἀστυνομέω : to be an : aor subj mid 2nd sg<br>ἀστυνομέω : to be an : aor subj act 3rd sg<br>ἀστυνομέω : to be an : fut ind mid 2nd sg<br>ἀστυνομέω : to be an : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀστυνομέω : to be an : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀστυνομίαν|ἀστυνομίαν
ἀστυνομία : the office of : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀστυνομικά|ἀστυνομικά|ἀστυνομικὰ
ἀστυνομικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀστυνομικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστυνομικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀστυνομικῶν
ἀστυνομικός : of : fem gen pl<br>ἀστυνομικός : of : masc/neut gen pl

ἀστυνομῶν
ἀστυνομέω : to be an : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀστυόχοιο|ἀστυόχοιο
ἀστύοχος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἀστυόχος : protecting the city : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀστυόχοις|ἀστυόχοις
ἀστύοχος :   : masc/fem/neut dat pl<br>ἀστυόχος : protecting the city : masc/fem/neut dat pl

ἀστυόχου|ἀστυόχου
ἀστύοχος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἀστυόχος : protecting the city : masc/fem/neut gen sg

ἀστυόχων|ἀστυόχων
ἀστύοχος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἀστυόχος : protecting the city : masc/fem/neut gen pl

ἀστυόχῳ|ἀστυόχῳ
ἀστύοχος :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἀστυόχος : protecting the city : masc/fem/neut dat sg

ἀστυπολεῖ
ἀστυπολέω : go up and down in a city : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀστυπολέω : go up and down in a city : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀστυπολεῖν
ἀστυπολέω : go up and down in a city : pres inf act (attic epic doric)

ἀστυπολίαν|ἀστυπολίαν
ἀστυπολία : residence in a city : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀστυπολούντων|ἀστυπολούντων
ἀστυπολέω : go up and down in a city : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀστυπολέω : go up and down in a city : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀστυπολοῦν
ἀστυπολέω : go up and down in a city : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀστυπολέω : go up and down in a city : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀστυπολοῦντα
ἀστυπολέω : go up and down in a city : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀστυπολέω : go up and down in a city : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀστυπολοῦντες
ἀστυπολέω : go up and down in a city : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀστυσία|ἀστυσία
ἀστυσία : impotence : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστυσία : impotence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀστυσίαν|ἀστυσίαν
ἀστυσία : impotence : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀστυσίᾳ|ἀστυσίᾳ
ἀστυσία : impotence : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀστυτίδα|ἀστυτίδα
ἀστυτίς : lettuce : fem acc sg

ἀστῶν
ἄστυ : town : neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀστή :   : fem gen pl<br>ἀστός : townsman : masc gen pl

ἀστῷ
ἀστός : townsman : masc dat sg

ἀσύφη|ἀσύφη
ἀσύφη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσύφηλοι|ἀσύφηλοι
ἀσύφηλος : headstrong : masc/fem nom/voc pl

ἀσύφηλον|ἀσύφηλον
ἀσύφηλος : headstrong : masc/fem acc sg<br>ἀσύφηλος : headstrong : neut nom/voc/acc sg

ἀσύφηλος|ἀσύφηλος
ἀσύφηλος : headstrong : masc/fem nom sg

ἀσύγγνωστ'|ἀσύγγνωστ'
ἀσύγγνωστος : unpardonable : neut nom/voc/acc pl<br>ἀσύγγνωστος : unpardonable : masc/fem voc sg

ἀσύγγνωστα|ἀσύγγνωστα
ἀσύγγνωστος : unpardonable : neut nom/voc/acc pl

ἀσύγγνωστοι|ἀσύγγνωστοι
ἀσύγγνωστος : unpardonable : masc/fem nom/voc pl

ἀσύγγνωστον|ἀσύγγνωστον
ἀσύγγνωστος : unpardonable : masc/fem acc sg<br>ἀσύγγνωστος : unpardonable : neut nom/voc/acc sg

ἀσύγγνωστος|ἀσύγγνωστος
ἀσύγγνωστος : unpardonable : masc/fem nom sg

ἀσύγγραφα|ἀσύγγραφα
ἀσύγγραφος : without bond : neut nom/voc/acc pl

ἀσύγκλειστος|ἀσύγκλειστος
ἀσύγκλειστος : not enclosed : masc/fem nom sg

ἀσύγκλωστα|ἀσύγκλωστα
ἀσύγκλωστος : not interwoven : neut nom/voc/acc pl

ἀσύγκλωστοι|ἀσύγκλωστοι
ἀσύγκλωστος : not interwoven : masc/fem nom/voc pl

ἀσύγκλωστον|ἀσύγκλωστον
ἀσύγκλωστος : not interwoven : masc/fem acc sg<br>ἀσύγκλωστος : not interwoven : neut nom/voc/acc sg

ἀσύγκλωστος|ἀσύγκλωστος
ἀσύγκλωστος : not interwoven : masc/fem nom sg

ἀσύγκρατον|ἀσύγκρατον
ἀσύγκρατος : incapable of blending : masc/fem acc sg<br>ἀσύγκρατος : incapable of blending : neut nom/voc/acc sg

ἀσύγκρατος|ἀσύγκρατος
ἀσύγκρατος : incapable of blending : masc/fem nom sg

ἀσύγκριτα|ἀσύγκριτα
ἀσύγκριτος : not comparable : neut nom/voc/acc pl

ἀσύγκριτε|ἀσύγκριτε
ἀσύγκριτος : not comparable : masc/fem voc sg

ἀσύγκριτοι|ἀσύγκριτοι
ἀσύγκριτος : not comparable : masc/fem nom/voc pl

ἀσύγκριτον|ἀσύγκριτον
ἀσύγκριτος : not comparable : masc/fem acc sg<br>ἀσύγκριτος : not comparable : neut nom/voc/acc sg

ἀσύγκριτος|ἀσύγκριτος
ἀσύγκριτος : not comparable : masc/fem nom sg

ἀσύγχυτα|ἀσύγχυτα
ἀσύγχυτος : not confused : neut nom/voc/acc pl

ἀσύγχυτοι|ἀσύγχυτοι
ἀσύγχυτος : not confused : masc/fem nom/voc pl

ἀσύγχυτον|ἀσύγχυτον
ἀσύγχυτος : not confused : masc/fem acc sg<br>ἀσύγχυτος : not confused : neut nom/voc/acc sg

ἀσύγχυτος|ἀσύγχυτος
ἀσύγχυτος : not confused : masc/fem nom sg

ἀσύλητοι|ἀσύλητοι
ἀσύλητος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀσύλητον|ἀσύλητον
ἀσύλητος :   : masc/fem acc sg<br>ἀσύλητος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀσύλητος|ἀσύλητος
ἀσύλητος :   : masc/fem nom sg

ἀσύλληπτα|ἀσύλληπτα
ἀσύλληπτος : not conceiving : neut nom/voc/acc pl

ἀσύλληπτοι|ἀσύλληπτοι
ἀσύλληπτος : not conceiving : masc/fem nom/voc pl

ἀσύλληπτον|ἀσύλληπτον
ἀσύλληπτος : not conceiving : masc/fem acc sg<br>ἀσύλληπτος : not conceiving : neut nom/voc/acc sg

ἀσύλληπτος|ἀσύλληπτος
ἀσύλληπτος : not conceiving : masc/fem nom sg

ἀσύλοις|ἀσύλοις
ἄσυλος : safe from violence : masc/fem/neut dat pl

ἀσύλου|ἀσύλου
ἄσυλος : safe from violence : masc/fem/neut gen sg

ἀσύλους|ἀσύλους
ἄσυλος : safe from violence : masc/fem acc pl

ἀσύλων|ἀσύλων
ἄσυλος : safe from violence : masc/fem/neut gen pl

ἀσύλως|ἀσύλως
ἄσυλος : safe from violence : adverbial<br>ἄσυλος : safe from violence : masc/fem acc pl (doric)

ἀσύλωτον|ἀσύλωτον
ἀσύλωτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀσύλωτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀσύλῳ|ἀσύλῳ
ἄσυλος : safe from violence : masc/fem/neut dat sg

ἀσύμβατα|ἀσύμβατα
ἀσύμβατος : not coming to terms : neut nom/voc/acc pl

ἀσύμβατοι|ἀσύμβατοι
ἀσύμβατος : not coming to terms : masc/fem nom/voc pl

ἀσύμβατον|ἀσύμβατον
ἀσύμβατος : not coming to terms : masc/fem acc sg<br>ἀσύμβατος : not coming to terms : neut nom/voc/acc sg

ἀσύμβατος|ἀσύμβατος
ἀσύμβατος : not coming to terms : masc/fem nom sg

ἀσύμβλητα|ἀσύμβλητα
ἀσύμβλητος : not addible : neut nom/voc/acc pl

ἀσύμβλητοι|ἀσύμβλητοι
ἀσύμβλητος : not addible : masc/fem nom/voc pl

ἀσύμβλητον|ἀσύμβλητον
ἀσύμβλητος : not addible : masc/fem acc sg<br>ἀσύμβλητος : not addible : neut nom/voc/acc sg

ἀσύμβλητος|ἀσύμβλητος
ἀσύμβλητος : not addible : masc/fem nom sg

ἀσύμβολα|ἀσύμβολα
ἀσύμβολος : without contribution : neut nom/voc/acc pl

ἀσύμβολοι|ἀσύμβολοι
ἀσύμβολος : without contribution : masc/fem nom/voc pl

ἀσύμβολον|ἀσύμβολον
ἀσύμβολος : without contribution : masc/fem acc sg<br>ἀσύμβολος : without contribution : neut nom/voc/acc sg

ἀσύμβολος|ἀσύμβολος
ἀσύμβολος : without contribution : masc/fem nom sg

ἀσύμφερον|ἀσύμφερον
ἀσύμφορος : inconvenient : masc/fem acc sg<br>ἀσύμφορος : inconvenient : neut nom/voc/acc sg

ἀσύμφορ'|ἀσύμφορ'
ἀσύμφορος : inconvenient : neut nom/voc/acc pl<br>ἀσύμφορος : inconvenient : masc/fem voc sg

ἀσύμφορα|ἀσύμφορα
ἀσύμφορος : inconvenient : neut nom/voc/acc pl

ἀσύμφοροι|ἀσύμφοροι
ἀσύμφορος : inconvenient : masc/fem nom/voc pl

ἀσύμφορον|ἀσύμφορον
ἀσύμφορος : inconvenient : masc/fem acc sg<br>ἀσύμφορος : inconvenient : neut nom/voc/acc sg

ἀσύμφορος|ἀσύμφορος
ἀσύμφορος : inconvenient : masc/fem nom sg

ἀσύμφυλα|ἀσύμφυλα
ἀσύμφυλος : not akin : neut nom/voc/acc pl

ἀσύμφυλον|ἀσύμφυλον
ἀσύμφυλος : not akin : masc/fem acc sg<br>ἀσύμφυλος : not akin : neut nom/voc/acc sg

ἀσύμφυλος|ἀσύμφυλος
ἀσύμφυλος : not akin : masc/fem nom sg

ἀσύμφυτον|ἀσύμφυτον
ἀσύμφυτος : not growing together : masc/fem acc sg<br>ἀσύμφυτος : not growing together : neut nom/voc/acc sg

ἀσύμφωνα|ἀσύμφωνα
ἀσύμφωνος : not harmonious : neut nom/voc/acc pl

ἀσύμφωνοι|ἀσύμφωνοι
ἀσύμφωνος : not harmonious : masc/fem nom/voc pl

ἀσύμφωνον|ἀσύμφωνον
ἀσύμφωνος : not harmonious : masc/fem acc sg<br>ἀσύμφωνος : not harmonious : neut nom/voc/acc sg

ἀσύμφωνος|ἀσύμφωνος
ἀσύμφωνος : not harmonious : masc/fem nom sg

ἀσύμμαχος|ἀσύμμαχος
ἀσύμμαχος : without allies : masc/fem nom sg

ἀσύμμετρα|ἀσύμμετρα
ἀσύμμετρος : incommensurable : neut nom/voc/acc pl

ἀσύμμετροι|ἀσύμμετροι
ἀσύμμετρος : incommensurable : masc/fem nom/voc pl

ἀσύμμετρον|ἀσύμμετρον
ἀσύμμετρος : incommensurable : masc/fem acc sg<br>ἀσύμμετρος : incommensurable : neut nom/voc/acc sg

ἀσύμμετρος|ἀσύμμετρος
ἀσύμμετρος : incommensurable : masc/fem nom sg

ἀσύμμικτα|ἀσύμμικτα
ἀσύμμικτος : incapable of blending : neut nom/voc/acc pl

ἀσύμπλεκτα|ἀσύμπλεκτα
ἀσύμπλεκτος : unconnected : neut nom/voc/acc pl

ἀσύμπλεκτον|ἀσύμπλεκτον
ἀσύμπλεκτος : unconnected : masc/fem acc sg<br>ἀσύμπλεκτος : unconnected : neut nom/voc/acc sg

ἀσύμπλοκα|ἀσύμπλοκα
ἀσύμπλοκος : unconnected : neut nom/voc/acc pl

ἀσύμπλοκον|ἀσύμπλοκον
ἀσύμπλοκος : unconnected : masc/fem acc sg<br>ἀσύμπλοκος : unconnected : neut nom/voc/acc sg

ἀσύμπλοκος|ἀσύμπλοκος
ἀσύμπλοκος : unconnected : masc/fem nom sg

ἀσύμποτον|ἀσύμποτον
ἀσύμποτος : made of non-absorbent material : masc/fem acc sg<br>ἀσύμποτος : made of non-absorbent material : neut nom/voc/acc sg

ἀσύμπτωτα|ἀσύμπτωτα
ἀσύμπτωτος : not falling in : neut nom/voc/acc pl

ἀσύμπτωτοι|ἀσύμπτωτοι
ἀσύμπτωτος : not falling in : masc/fem nom/voc pl

ἀσύμπτωτον|ἀσύμπτωτον
ἀσύμπτωτος : not falling in : masc/fem acc sg<br>ἀσύμπτωτος : not falling in : neut nom/voc/acc sg

ἀσύμπτωτος|ἀσύμπτωτος
ἀσύμπτωτος : not falling in : masc/fem nom sg

ἀσύμψηφοι|ἀσύμψηφοι
ἀσύμψηφος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀσύνακτα|ἀσύνακτα
ἀσύνακτος : incompatible : neut nom/voc/acc pl

ἀσύνακτοι|ἀσύνακτοι
ἀσύνακτος : incompatible : masc/fem nom/voc pl

ἀσύνακτον|ἀσύνακτον
ἀσύνακτος : incompatible : masc/fem acc sg<br>ἀσύνακτος : incompatible : neut nom/voc/acc sg

ἀσύνακτος|ἀσύνακτος
ἀσύνακτος : incompatible : masc/fem nom sg

ἀσύναπτα|ἀσύναπτα
ἀσύναπτος : not joined : neut nom/voc/acc pl

ἀσύναπτε|ἀσύναπτε
ἀσύναπτος : not joined : masc/fem voc sg

ἀσύναπτοι|ἀσύναπτοι
ἀσύναπτος : not joined : masc/fem nom/voc pl

ἀσύναπτον|ἀσύναπτον
ἀσύναπτος : not joined : masc/fem acc sg<br>ἀσύναπτος : not joined : neut nom/voc/acc sg

ἀσύναπτος|ἀσύναπτος
ἀσύναπτος : not joined : masc/fem nom sg

ἀσύναρθροι|ἀσύναρθροι
ἀσύναρθρος : without the article : masc/fem nom/voc pl

ἀσύναρθρον|ἀσύναρθρον
ἀσύναρθρος : without the article : masc/fem acc sg<br>ἀσύναρθρος : without the article : neut nom/voc/acc sg

ἀσύναρθρος|ἀσύναρθρος
ἀσύναρθρος : without the article : masc/fem nom sg

ἀσύνδετα|ἀσύνδετα
ἀσύνδετος : unconnected : neut nom/voc/acc pl

ἀσύνδετοι|ἀσύνδετοι
ἀσύνδετος : unconnected : masc/fem nom/voc pl

ἀσύνδετον|ἀσύνδετον
ἀσύνδετος : unconnected : masc/fem acc sg<br>ἀσύνδετος : unconnected : neut nom/voc/acc sg

ἀσύνδετος|ἀσύνδετος
ἀσύνδετος : unconnected : masc/fem nom sg

ἀσύνετ'|ἀσύνετ'
ἀσύνετος : void of understanding : neut nom/voc/acc pl<br>ἀσύνετος : void of understanding : masc/fem voc sg

ἀσύνετα|ἀσύνετα
ἀσύνετος : void of understanding : neut nom/voc/acc pl

ἀσύνετε|ἀσύνετε
ἀσύνετος : void of understanding : masc/fem voc sg

ἀσύνετοι|ἀσύνετοι
ἀσύνετος : void of understanding : masc/fem nom/voc pl

ἀσύνετον|ἀσύνετον
ἀσύνετος : void of understanding : masc/fem acc sg<br>ἀσύνετος : void of understanding : neut nom/voc/acc sg

ἀσύνετος|ἀσύνετος
ἀσύνετος : void of understanding : masc/fem nom sg

ἀσύννευστον|ἀσύννευστον
ἀσύννευστος : non-convergent : masc/fem acc sg<br>ἀσύννευστος : non-convergent : neut nom/voc/acc sg

ἀσύννους|ἀσύννους
ἀσύννους : thoughtless : masc/fem nom pl<br>ἀσύννους : thoughtless : masc/fem nom/voc sg

ἀσύνοπτα|ἀσύνοπτα
ἀσύνοπτος : not easily perceived : neut nom/voc/acc pl

ἀσύνοπτον|ἀσύνοπτον
ἀσύνοπτος : not easily perceived : masc/fem acc sg<br>ἀσύνοπτος : not easily perceived : neut nom/voc/acc sg

ἀσύνοπτος|ἀσύνοπτος
ἀσύνοπτος : not easily perceived : masc/fem nom sg

ἀσύνθετα|ἀσύνθετα
ἀσύνθετος : uncompounded : neut nom/voc/acc pl

ἀσύνθετοι|ἀσύνθετοι
ἀσύνθετος : uncompounded : masc/fem nom/voc pl

ἀσύνθετον|ἀσύνθετον
ἀσύνθετος : uncompounded : masc/fem acc sg<br>ἀσύνθετος : uncompounded : neut nom/voc/acc sg

ἀσύνθετος|ἀσύνθετος
ἀσύνθετος : uncompounded : masc/fem nom sg

ἀσύνθηκον|ἀσύνθηκον
ἀσύνθηκος : through breach of contract : masc/fem acc sg<br>ἀσύνθηκος : through breach of contract : neut nom/voc/acc sg

ἀσύνθηκος|ἀσύνθηκος
ἀσύνθηκος : through breach of contract : masc/fem nom sg

ἀσύντακτα|ἀσύντακτα
ἀσύντακτος : disorganized : neut nom/voc/acc pl

ἀσύντακτοι|ἀσύντακτοι
ἀσύντακτος : disorganized : masc/fem nom/voc pl

ἀσύντακτον|ἀσύντακτον
ἀσύντακτος : disorganized : masc/fem acc sg<br>ἀσύντακτος : disorganized : neut nom/voc/acc sg

ἀσύντακτος|ἀσύντακτος
ἀσύντακτος : disorganized : masc/fem nom sg

ἀσύντατοι|ἀσύντατοι
ἀσύντατος : without exertion : masc/fem nom/voc pl

ἀσύντρητοι|ἀσύντρητοι
ἀσύντρητος : imperforate : masc/fem nom/voc pl

ἀσύντρητον|ἀσύντρητον
ἀσύντρητος : imperforate : masc/fem acc sg<br>ἀσύντρητος : imperforate : neut nom/voc/acc sg

ἀσύντρητος|ἀσύντρητος
ἀσύντρητος : imperforate : masc/fem nom sg

ἀσύντριπτα|ἀσύντριπτα
ἀσύντριπτος : not easily rubbed : neut nom/voc/acc pl

ἀσύντριπτοι|ἀσύντριπτοι
ἀσύντριπτος : not easily rubbed : masc/fem nom/voc pl

ἀσύντριπτον|ἀσύντριπτον
ἀσύντριπτος : not easily rubbed : masc/fem acc sg<br>ἀσύντριπτος : not easily rubbed : neut nom/voc/acc sg

ἀσύντριπτος|ἀσύντριπτος
ἀσύντριπτος : not easily rubbed : masc/fem nom sg

ἀσύρρηκτον|ἀσύρρηκτον
ἀσύρρηκτος : not burst : masc/fem acc sg<br>ἀσύρρηκτος : not burst : neut nom/voc/acc sg

ἀσύστατα|ἀσύστατα
ἀσύστατος : not solidified : neut nom/voc/acc pl

ἀσύστατοι|ἀσύστατοι
ἀσύστατος : not solidified : masc/fem nom/voc pl

ἀσύστατον|ἀσύστατον
ἀσύστατος : not solidified : masc/fem acc sg<br>ἀσύστατος : not solidified : neut nom/voc/acc sg

ἀσύστατος|ἀσύστατος
ἀσύστατος : not solidified : masc/fem nom sg

ἀσύστροφα|ἀσύστροφα
ἀσύστροφος : not forming a solid mass : neut nom/voc/acc pl

ἀσύστροφοι|ἀσύστροφοι
ἀσύστροφος : not forming a solid mass : masc/fem nom/voc pl

ἀσύστροφον|ἀσύστροφον
ἀσύστροφος : not forming a solid mass : masc/fem acc sg<br>ἀσύστροφος : not forming a solid mass : neut nom/voc/acc sg

ἀσύστροφος|ἀσύστροφος
ἀσύστροφος : not forming a solid mass : masc/fem nom sg

ἀσύζευκτα|ἀσύζευκτα
ἀσύζευκτος : not paired : neut nom/voc/acc pl

ἀσύζευκτος|ἀσύζευκτος
ἀσύζευκτος : not paired : masc/fem nom sg

ἀσύζυγα|ἀσύζυγα
ἀσύζυγος : without exact correspondence : neut nom/voc/acc pl

ἀσύζυγοι|ἀσύζυγοι
ἀσύζυγος : without exact correspondence : masc/fem nom/voc pl

ἀσύζυγον|ἀσύζυγον
ἀσύζυγος : without exact correspondence : masc/fem acc sg<br>ἀσύζυγος : without exact correspondence : neut nom/voc/acc sg

ἀσύζυγος|ἀσύζυγος
ἀσύζυγος : without exact correspondence : masc/fem nom sg

ἀσυφήλοις|ἀσυφήλοις
ἀσύφηλος : headstrong : masc/fem/neut dat pl

ἀσυφήλου|ἀσυφήλου
ἀσύφηλος : headstrong : masc/fem/neut gen sg

ἀσυφήλους|ἀσυφήλους
ἀσύφηλος : headstrong : masc/fem acc pl

ἀσυφήλως|ἀσυφήλως
ἀσύφηλος : headstrong : adverbial<br>ἀσύφηλος : headstrong : masc/fem acc pl (doric)

ἀσυφήλῳ|ἀσυφήλῳ
ἀσύφηλος : headstrong : masc/fem/neut dat sg

ἀσυγγενές|ἀσυγγενές|ἀσυγγενὲς
ἀσυγγενής : not akin : masc/fem voc sg<br>ἀσυγγενής : not akin : neut nom/voc/acc sg

ἀσυγγενής|ἀσυγγενής|ἀσυγγενὴς
ἀσυγγενής : not akin : masc/fem nom sg

ἀσυγγενοῦς
ἀσυγγενής : not akin : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀσυγγνώμονες|ἀσυγγνώμονες
ἀσυγγνώμων : not pardoning : masc/fem nom/voc pl

ἀσυγγνώμων|ἀσυγγνώμων
ἀσυγγνώμων : not pardoning : masc/fem nom sg

ἀσυγγνώστου|ἀσυγγνώστου
ἀσύγγνωστος : unpardonable : masc/fem/neut gen sg

ἀσυγγνώστους|ἀσυγγνώστους
ἀσύγγνωστος : unpardonable : masc/fem acc pl

ἀσυγγνώστων|ἀσυγγνώστων
ἀσύγγνωστος : unpardonable : masc/fem/neut gen pl

ἀσυγγνώστως|ἀσυγγνώστως
ἀσύγγνωστος : unpardonable : adverbial<br>ἀσύγγνωστος : unpardonable : masc/fem acc pl (doric)

ἀσυγγνωμόνητοι|ἀσυγγνωμόνητοι
ἀσυγγνωμόνητος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀσυγγνωμόνητον|ἀσυγγνωμόνητον
ἀσυγγνωμόνητος :   : masc/fem acc sg<br>ἀσυγγνωμόνητος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀσυγγνωμόνων|ἀσυγγνωμόνων
ἀσυγγνώμων : not pardoning : gen pl

ἀσυγγνωμονέστατον|ἀσυγγνωμονέστατον
ἀσυγγνώμων : not pardoning : masc acc superl sg<br>ἀσυγγνώμων : not pardoning : neut nom/voc/acc superl sg

ἀσυγγνωστότερα|ἀσυγγνωστότερα
ἀσύγγνωστος : unpardonable : neut nom/voc/acc comp pl

ἀσυγγνωστότεροι|ἀσυγγνωστότεροι
ἀσύγγνωστος : unpardonable : masc nom/voc comp pl

ἀσυγγνωστότερον|ἀσυγγνωστότερον
ἀσύγγνωστος : unpardonable : adverbial comp<br>ἀσύγγνωστος : unpardonable : masc acc comp sg<br>ἀσύγγνωστος : unpardonable : neut nom/voc/acc comp sg

ἀσυγγνωστότερος|ἀσυγγνωστότερος
ἀσύγγνωστος : unpardonable : masc nom comp sg

ἀσυγγύμναστοι|ἀσυγγύμναστοι
ἀσυγγύμναστος : unexercised : masc/fem nom/voc pl

ἀσυγκατάθετοι|ἀσυγκατάθετοι
ἀσυγκατάθετος : withholding assent : masc/fem nom/voc pl

ἀσυγκαταθέτους|ἀσυγκαταθέτους
ἀσυγκατάθετος : withholding assent : masc/fem acc pl

ἀσυγκαταθέτως|ἀσυγκαταθέτως
ἀσυγκατάθετος : withholding assent : adverbial<br>ἀσυγκατάθετος : withholding assent : masc/fem acc pl (doric)

ἀσυγκαταθέτῳ|ἀσυγκαταθέτῳ
ἀσυγκατάθετος : withholding assent : masc/fem/neut dat sg

ἀσυγκέραστοι|ἀσυγκέραστοι
ἀσυγκέραστος : untempered : masc/fem nom/voc pl

ἀσυγκέραστον|ἀσυγκέραστον
ἀσυγκέραστος : untempered : masc/fem acc sg<br>ἀσυγκέραστος : untempered : neut nom/voc/acc sg

ἀσυγκέραστος|ἀσυγκέραστος
ἀσυγκέραστος : untempered : masc/fem nom sg

ἀσυγκεράστοις|ἀσυγκεράστοις
ἀσυγκέραστος : untempered : masc/fem/neut dat pl

ἀσυγκινητότατοι|ἀσυγκινητότατοι
ἀσυγκίνητος : without agitation : masc nom/voc superl pl

ἀσυγκλώστους|ἀσυγκλώστους
ἀσύγκλωστος : not interwoven : masc/fem acc pl

ἀσυγκόλλητος|ἀσυγκόλλητος
ἀσυγκόλλητος : made in one piece : masc/fem nom sg

ἀσυγκόμιστον|ἀσυγκόμιστον
ἀσυγκόμιστος : not gathered in : masc/fem acc sg<br>ἀσυγκόμιστος : not gathered in : neut nom/voc/acc sg

ἀσυγκράτους|ἀσυγκράτους
ἀσύγκρατος : incapable of blending : masc/fem acc pl

ἀσυγκρίτοις|ἀσυγκρίτοις
ἀσύγκριτος : not comparable : masc/fem/neut dat pl

ἀσυγκρίτου|ἀσυγκρίτου
ἀσύγκριτος : not comparable : masc/fem/neut gen sg

ἀσυγκρίτους|ἀσυγκρίτους
ἀσύγκριτος : not comparable : masc/fem acc pl

ἀσυγκρίτων|ἀσυγκρίτων
ἀσύγκριτος : not comparable : masc/fem/neut gen pl

ἀσυγκρίτως|ἀσυγκρίτως
ἀσύγκριτος : not comparable : adverbial<br>ἀσύγκριτος : not comparable : masc/fem acc pl (doric)

ἀσυγκρίτῳ|ἀσυγκρίτῳ
ἀσύγκριτος : not comparable : masc/fem/neut dat sg

ἀσυγκριτώτεροι|ἀσυγκριτώτεροι
ἀσύγκριτος : not comparable : masc nom/voc comp pl

ἀσυγχρίστους|ἀσυγχρίστους
ἀσύγχριστος : unanointed : masc/fem acc pl

ἀσυγχύτοις|ἀσυγχύτοις
ἀσύγχυτος : not confused : masc/fem/neut dat pl

ἀσυγχύτου|ἀσυγχύτου
ἀσύγχυτος : not confused : masc/fem/neut gen sg

ἀσυγχύτους|ἀσυγχύτους
ἀσύγχυτος : not confused : masc/fem acc pl

ἀσυγχύτωι|ἀσυγχύτωι
ἀσύγχυτος : not confused : masc/fem/neut dat sg

ἀσυγχύτων|ἀσυγχύτων
ἀσύγχυτος : not confused : masc/fem/neut gen pl

ἀσυγχύτως|ἀσυγχύτως
ἀσύγχυτος : not confused : adverbial<br>ἀσύγχυτος : not confused : masc/fem acc pl (doric)

ἀσυγχύτῳ|ἀσυγχύτῳ
ἀσύγχυτος : not confused : masc/fem/neut dat sg

ἀσυγχώρητα|ἀσυγχώρητα
ἀσυγχώρητος : forbidden : neut nom/voc/acc pl

ἀσυγχώρητοι|ἀσυγχώρητοι
ἀσυγχώρητος : forbidden : masc/fem nom/voc pl

ἀσυγχώρητον|ἀσυγχώρητον
ἀσυγχώρητος : forbidden : masc/fem acc sg<br>ἀσυγχώρητος : forbidden : neut nom/voc/acc sg

ἀσυγχώρητος|ἀσυγχώρητος
ἀσυγχώρητος : forbidden : masc/fem nom sg

ἀσυγχωρήτου|ἀσυγχωρήτου
ἀσυγχώρητος : forbidden : masc/fem/neut gen sg

ἀσυγχωρήτων|ἀσυγχωρήτων
ἀσυγχώρητος : forbidden : masc/fem/neut gen pl

ἀσυγχωρήτως|ἀσυγχωρήτως
ἀσυγχώρητος : forbidden : adverbial<br>ἀσυγχώρητος : forbidden : masc/fem acc pl (doric)

ἀσυκοφάντητα|ἀσυκοφάντητα
ἀσυκοφάντητος : not plagued by informers : neut nom/voc/acc pl

ἀσυκοφάντητοι|ἀσυκοφάντητοι
ἀσυκοφάντητος : not plagued by informers : masc/fem nom/voc pl

ἀσυκοφάντητον|ἀσυκοφάντητον
ἀσυκοφάντητος : not plagued by informers : masc/fem acc sg<br>ἀσυκοφάντητος : not plagued by informers : neut nom/voc/acc sg

ἀσυκοφάντητος|ἀσυκοφάντητος
ἀσυκοφάντητος : not plagued by informers : masc/fem nom sg

ἀσυκοφαντήτους|ἀσυκοφαντήτους
ἀσυκοφάντητος : not plagued by informers : masc/fem acc pl

ἀσυκοφαντήτως|ἀσυκοφαντήτως
ἀσυκοφάντητος : not plagued by informers : adverbial<br>ἀσυκοφάντητος : not plagued by informers : masc/fem acc pl (doric)

ἀσυκοφαντητότερον|ἀσυκοφαντητότερον
ἀσυκοφάντητος : not plagued by informers : adverbial comp<br>ἀσυκοφάντητος : not plagued by informers : masc acc comp sg<br>ἀσυκοφάντητος : not plagued by informers : neut nom/voc/acc comp sg

ἀσυλαίου|ἀσυλαίου
ἀσυλαῖος : of an asylum : masc/neut gen sg

ἀσυλαίων|ἀσυλαίων
ἀσυλαῖος : of an asylum : fem gen pl<br>ἀσυλαῖος : of an asylum : masc/neut gen pl

ἀσυλήτοιο|ἀσυλήτοιο
ἀσύλητος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀσυλήτοισι|ἀσυλήτοισι
ἀσύλητος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀσυλήτοισιν|ἀσυλήτοισιν
ἀσύλητος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀσυλήτους|ἀσυλήτους
ἀσύλητος :   : masc/fem acc pl

ἀσυλήτων|ἀσυλήτων
ἀσύλητος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀσυλία|ἀσυλία
ἀσυλία : inviolability : fem nom/voc/acc dual<br>ἀσυλία : inviolability : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀσυλίαν|ἀσυλίαν
ἀσυλία : inviolability : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀσυλίας|ἀσυλίας
ἀσυλία : inviolability : fem acc pl<br>ἀσυλία : inviolability : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσυλίᾳ|ἀσυλίᾳ
ἀσυλία : inviolability : fem nom/voc pl<br>ἀσυλία : inviolability : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσυλίης|ἀσυλίης
ἀσυλία : inviolability : fem gen sg (epic ionic)

ἀσυλλήπτους|ἀσυλλήπτους
ἀσύλληπτος : not conceiving : masc/fem acc pl

ἀσυλληψία|ἀσυλληψία
ἀσυλληψία : inability to conceive : fem nom/voc/acc dual<br>ἀσυλληψία : inability to conceive : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀσυλληψίαν|ἀσυλληψίαν
ἀσυλληψία : inability to conceive : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀσυλληψίας|ἀσυλληψίας
ἀσυλληψία : inability to conceive : fem acc pl<br>ἀσυλληψία : inability to conceive : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσυλληψίᾳ|ἀσυλληψίᾳ
ἀσυλληψία : inability to conceive : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσυλλόγιστα|ἀσυλλόγιστα
ἀσυλλόγιστος : non-syllogistic : neut nom/voc/acc pl

ἀσυλλόγιστε|ἀσυλλόγιστε
ἀσυλλόγιστος : non-syllogistic : masc/fem voc sg

ἀσυλλόγιστοι|ἀσυλλόγιστοι
ἀσυλλόγιστος : non-syllogistic : masc/fem nom/voc pl

ἀσυλλόγιστον|ἀσυλλόγιστον
ἀσυλλόγιστος : non-syllogistic : masc/fem acc sg<br>ἀσυλλόγιστος : non-syllogistic : neut nom/voc/acc sg

ἀσυλλόγιστος|ἀσυλλόγιστος
ἀσυλλόγιστος : non-syllogistic : masc/fem nom sg

ἀσυλλογίστοις|ἀσυλλογίστοις
ἀσυλλόγιστος : non-syllogistic : masc/fem/neut dat pl

ἀσυλλογίστου|ἀσυλλογίστου
ἀσυλλόγιστος : non-syllogistic : masc/fem/neut gen sg

ἀσυλλογίστους|ἀσυλλογίστους
ἀσυλλόγιστος : non-syllogistic : masc/fem acc pl

ἀσυλλογίστων|ἀσυλλογίστων
ἀσυλλόγιστος : non-syllogistic : masc/fem/neut gen pl

ἀσυλλογίστως|ἀσυλλογίστως
ἀσυλλόγιστος : non-syllogistic : adverbial<br>ἀσυλλόγιστος : non-syllogistic : masc/fem acc pl (doric)

ἀσυλλογίστῳ|ἀσυλλογίστῳ
ἀσυλλόγιστος : non-syllogistic : masc/fem/neut dat sg

ἀσυλλογιστίαν|ἀσυλλογιστίαν
ἀσυλλογιστία : inconclusiveness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀσυλότατον|ἀσυλότατον
ἄσυλος : safe from violence : masc acc superl sg<br>ἄσυλος : safe from violence : neut nom/voc/acc superl sg

ἀσυλότεροι|ἀσυλότεροι
ἄσυλος : safe from violence : masc nom/voc comp pl

ἀσυμβάτοις|ἀσυμβάτοις
ἀσύμβατος : not coming to terms : masc/fem/neut dat pl

ἀσυμβάτου|ἀσυμβάτου
ἀσύμβατος : not coming to terms : masc/fem/neut gen sg

ἀσυμβάτους|ἀσυμβάτους
ἀσύμβατος : not coming to terms : masc/fem acc pl

ἀσυμβάτων|ἀσυμβάτων
ἀσύμβατος : not coming to terms : masc/fem/neut gen pl

ἀσυμβάτως|ἀσυμβάτως
ἀσύμβατος : not coming to terms : adverbial<br>ἀσύμβατος : not coming to terms : masc/fem acc pl (doric)

ἀσυμβίβαστον|ἀσυμβίβαστον
ἀσυμβίβαστος : not to be brought into union : masc/fem acc sg<br>ἀσυμβίβαστος : not to be brought into union : neut nom/voc/acc sg

ἀσυμβίβαστος|ἀσυμβίβαστος
ἀσυμβίβαστος : not to be brought into union : masc/fem nom sg

ἀσυμβιβάστως|ἀσυμβιβάστως
ἀσυμβίβαστος : not to be brought into union : adverbial<br>ἀσυμβίβαστος : not to be brought into union : masc/fem acc pl (doric)

ἀσυμβλήτου|ἀσυμβλήτου
ἀσύμβλητος : not addible : masc/fem/neut gen sg

ἀσυμβλήτους|ἀσυμβλήτους
ἀσύμβλητος : not addible : masc/fem acc pl

ἀσυμβλήτων|ἀσυμβλήτων
ἀσύμβλητος : not addible : masc/fem/neut gen pl

ἀσυμβόλοις|ἀσυμβόλοις
ἀσύμβολος : without contribution : masc/fem/neut dat pl

ἀσυμβόλου|ἀσυμβόλου
ἀσύμβολος : without contribution : masc/fem/neut gen sg

ἀσυμβόλους|ἀσυμβόλους
ἀσύμβολος : without contribution : masc/fem acc pl

ἀσυμβόλως|ἀσυμβόλως
ἀσύμβολος : without contribution : adverbial<br>ἀσύμβολος : without contribution : masc/fem acc pl (doric)

ἀσυμβόλῳ|ἀσυμβόλῳ
ἀσύμβολος : without contribution : masc/fem/neut dat sg

ἀσυμφανές|ἀσυμφανές|ἀσυμφανὲς
ἀσυμφανής : dark : masc/fem voc sg<br>ἀσυμφανής : dark : neut nom/voc/acc sg

ἀσυμφανέστατα|ἀσυμφανέστατα
ἀσυμφανής : dark : adverbial superl<br>ἀσυμφανής : dark : neut nom/voc/acc superl pl

ἀσυμφανέστατον|ἀσυμφανέστατον
ἀσυμφανής : dark : masc acc superl sg<br>ἀσυμφανής : dark : neut nom/voc/acc superl sg

ἀσυμφανέστερον|ἀσυμφανέστερον
ἀσυμφανής : dark : adverbial comp<br>ἀσυμφανής : dark : masc acc comp sg<br>ἀσυμφανής : dark : neut nom/voc/acc comp sg

ἀσυμφανεῖ
ἀσυμφανής : dark : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀσυμφανής : dark : masc/fem/neut dat sg

ἀσυμφανής|ἀσυμφανής|ἀσυμφανὴς
ἀσυμφανής : dark : masc/fem nom sg

ἀσυμφανῆ
ἀσυμφανής : dark : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσυμφανής : dark : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀσυμφανής : dark : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀσυμφανοῦς
ἀσυμφανής : dark : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀσυμφανῶς
ἀσυμφανής : dark : adverbial (attic epic doric)

ἀσυμφόροις|ἀσυμφόροις
ἀσύμφορος : inconvenient : masc/fem/neut dat pl

ἀσυμφόροισι|ἀσυμφόροισι
ἀσύμφορος : inconvenient : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀσυμφόρου|ἀσυμφόρου
ἀσύμφορος : inconvenient : masc/fem/neut gen sg

ἀσυμφόρους|ἀσυμφόρους
ἀσύμφορος : inconvenient : masc/fem acc pl

ἀσυμφόρων|ἀσυμφόρων
ἀσύμφορος : inconvenient : masc/fem/neut gen pl

ἀσυμφόρως|ἀσυμφόρως
ἀσύμφορος : inconvenient : adverbial<br>ἀσύμφορος : inconvenient : masc/fem acc pl (doric)

ἀσυμφόρῳ|ἀσυμφόρῳ
ἀσύμφορος : inconvenient : masc/fem/neut dat sg

ἀσυμφορώτατα|ἀσυμφορώτατα
ἀσύμφορος : inconvenient : adverbial superl<br>ἀσύμφορος : inconvenient : neut nom/voc/acc superl pl

ἀσυμφορώτατον|ἀσυμφορώτατον
ἀσύμφορος : inconvenient : masc acc superl sg<br>ἀσύμφορος : inconvenient : neut nom/voc/acc superl sg

ἀσυμφορώτερος|ἀσυμφορώτερος
ἀσύμφορος : inconvenient : masc nom comp sg

ἀσυμφθάρτου|ἀσυμφθάρτου
ἀσύμφθαρτος : without blending : masc/fem/neut gen sg

ἀσυμφύλοις|ἀσυμφύλοις
ἀσύμφυλος : not akin : masc/fem/neut dat pl

ἀσυμφύλους|ἀσυμφύλους
ἀσύμφυλος : not akin : masc/fem acc pl

ἀσυμφύλως|ἀσυμφύλως
ἀσύμφυλος : not akin : adverbial<br>ἀσύμφυλος : not akin : masc/fem acc pl (doric)

ἀσυμφυᾶ
ἀσυμφυής : not growing together : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀσυμφυής : not growing together : masc/fem acc sg (doric aeolic)

ἀσυμφυές|ἀσυμφυές|ἀσυμφυὲς
ἀσυμφυής : not growing together : masc/fem voc sg<br>ἀσυμφυής : not growing together : neut nom/voc/acc sg

ἀσυμφυέσι|ἀσυμφυέσι
ἀσυμφυής : not growing together : masc/fem/neut dat pl

ἀσυμφυεῖς
ἀσυμφυής : not growing together : masc/fem acc pl<br>ἀσυμφυής : not growing together : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀσυμφυῆ
ἀσυμφυής : not growing together : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσυμφυής : not growing together : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀσυμφυής : not growing together : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀσυμφυοῦς
ἀσυμφυής : not growing together : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀσυμφώνοις|ἀσυμφώνοις
ἀσύμφωνος : not harmonious : masc/fem/neut dat pl

ἀσυμφώνου|ἀσυμφώνου
ἀσύμφωνος : not harmonious : masc/fem/neut gen sg

ἀσυμφώνους|ἀσυμφώνους
ἀσύμφωνος : not harmonious : masc/fem acc pl

ἀσυμφώνων|ἀσυμφώνων
ἀσύμφωνος : not harmonious : masc/fem/neut gen pl

ἀσυμφώνως|ἀσυμφώνως
ἀσύμφωνος : not harmonious : adverbial<br>ἀσύμφωνος : not harmonious : masc/fem acc pl (doric)

ἀσυμφώνῳ|ἀσυμφώνῳ
ἀσύμφωνος : not harmonious : masc/fem/neut dat sg

ἀσυμφωνεῖ
ἀσυμφωνέω : to be out of harmony with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσυμφωνέω : to be out of harmony with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀσυμφωνεῖν
ἀσυμφωνέω : to be out of harmony with : pres inf act (attic epic doric)

ἀσυμφωνήσωσιν|ἀσυμφωνήσωσιν
ἀσυμφωνέω : to be out of harmony with : aor subj act 3rd pl

ἀσυμφωνία|ἀσυμφωνία
ἀσυμφωνία : want of harmony : fem nom/voc/acc dual<br>ἀσυμφωνία : want of harmony : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀσυμφωνίαι|ἀσυμφωνίαι
ἀσυμφωνία : want of harmony : fem nom/voc pl<br>ἀσυμφωνία : want of harmony : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσυμφωνίαν|ἀσυμφωνίαν
ἀσυμφωνία : want of harmony : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀσυμφωνίας|ἀσυμφωνίας
ἀσυμφωνία : want of harmony : fem acc pl<br>ἀσυμφωνία : want of harmony : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσυμφωνίᾳ|ἀσυμφωνίᾳ
ἀσυμφωνία : want of harmony : fem nom/voc pl<br>ἀσυμφωνία : want of harmony : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσυμφωνούντων|ἀσυμφωνούντων
ἀσυμφωνέω : to be out of harmony with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀσυμφωνέω : to be out of harmony with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀσυμφωνοῦσι
ἀσυμφωνέω : to be out of harmony with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀσυμφωνέω : to be out of harmony with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀσυμμέτροις|ἀσυμμέτροις
ἀσύμμετρος : incommensurable : masc/fem/neut dat pl

ἀσυμμέτρου|ἀσυμμέτρου
ἀσύμμετρος : incommensurable : masc/fem/neut gen sg

ἀσυμμέτρους|ἀσυμμέτρους
ἀσύμμετρος : incommensurable : masc/fem acc pl

ἀσυμμέτρων|ἀσυμμέτρων
ἀσύμμετρος : incommensurable : masc/fem/neut gen pl

ἀσυμμέτρως|ἀσυμμέτρως
ἀσύμμετρος : incommensurable : adverbial<br>ἀσύμμετρος : incommensurable : masc/fem acc pl (doric)

ἀσυμμέτρῳ|ἀσυμμέτρῳ
ἀσύμμετρος : incommensurable : masc/fem/neut dat sg

ἀσυμμετρία|ἀσυμμετρία
ἀσυμμετρία : incommensurability : fem nom/voc/acc dual<br>ἀσυμμετρία : incommensurability : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀσυμμετρίαι|ἀσυμμετρίαι
ἀσυμμετρία : incommensurability : fem nom/voc pl<br>ἀσυμμετρία : incommensurability : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσυμμετρίαν|ἀσυμμετρίαν
ἀσυμμετρία : incommensurability : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀσυμμετρίας|ἀσυμμετρίας
ἀσυμμετρία : incommensurability : fem acc pl<br>ἀσυμμετρία : incommensurability : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσυμμετρίᾳ|ἀσυμμετρίᾳ
ἀσυμμετρία : incommensurability : fem nom/voc pl<br>ἀσυμμετρία : incommensurability : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσυμμετριῶν
ἀσυμμετρία : incommensurability : fem gen pl

ἀσυμμετρότατον|ἀσυμμετρότατον
ἀσύμμετρος : incommensurable : masc acc superl sg<br>ἀσύμμετρος : incommensurable : neut nom/voc/acc superl sg

ἀσυμμετρότερα|ἀσυμμετρότερα
ἀσύμμετρος : incommensurable : neut nom/voc/acc comp pl

ἀσυμμετρότερον|ἀσυμμετρότερον
ἀσύμμετρος : incommensurable : adverbial comp<br>ἀσύμμετρος : incommensurable : masc acc comp sg<br>ἀσύμμετρος : incommensurable : neut nom/voc/acc comp sg

ἀσυμμνημόνευτα|ἀσυμμνημόνευτα
ἀσυμμνημόνευτος : not remembered in connexion : neut nom/voc/acc pl

ἀσυμπάθεια|ἀσυμπάθεια
ἀσυμπάθεια : want of fellow-feeling : fem nom/voc sg

ἀσυμπάθειαν|ἀσυμπάθειαν
ἀσυμπάθεια : want of fellow-feeling : fem acc sg

ἀσυμπάθητος|ἀσυμπάθητος
ἀσυμπάθητος :   : masc/fem nom sg

ἀσυμπαγῆ
ἀσυμπαγής : not compact : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσυμπαγής : not compact : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀσυμπαγής : not compact : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀσυμπαθές|ἀσυμπαθές|ἀσυμπαθὲς
ἀσυμπαθής : without fellow-feeling : masc/fem voc sg<br>ἀσυμπαθής : without fellow-feeling : neut nom/voc/acc sg

ἀσυμπαθέσι|ἀσυμπαθέσι
ἀσυμπαθής : without fellow-feeling : masc/fem/neut dat pl

ἀσυμπαθέσιν|ἀσυμπαθέσιν
ἀσυμπαθής : without fellow-feeling : masc/fem/neut dat pl

ἀσυμπαθέστατος|ἀσυμπαθέστατος
ἀσυμπαθής : without fellow-feeling : masc nom superl sg

ἀσυμπαθέστερον|ἀσυμπαθέστερον
ἀσυμπαθής : without fellow-feeling : adverbial comp<br>ἀσυμπαθής : without fellow-feeling : masc acc comp sg<br>ἀσυμπαθής : without fellow-feeling : neut nom/voc/acc comp sg

ἀσυμπαθέστερος|ἀσυμπαθέστερος
ἀσυμπαθής : without fellow-feeling : masc nom comp sg

ἀσυμπαθείας|ἀσυμπαθείας
ἀσυμπάθεια : want of fellow-feeling : fem acc pl<br>ἀσυμπάθεια : want of fellow-feeling : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσυμπαθεῖ
ἀσυμπαθής : without fellow-feeling : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀσυμπαθής : without fellow-feeling : masc/fem/neut dat sg

ἀσυμπαθεῖς
ἀσυμπαθής : without fellow-feeling : masc/fem acc pl<br>ἀσυμπαθής : without fellow-feeling : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀσυμπαθής|ἀσυμπαθής|ἀσυμπαθὴς
ἀσυμπαθής : without fellow-feeling : masc/fem nom sg

ἀσυμπαθῆ
ἀσυμπαθής : without fellow-feeling : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσυμπαθής : without fellow-feeling : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀσυμπαθής : without fellow-feeling : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀσυμπαθοῦς
ἀσυμπαθής : without fellow-feeling : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀσυμπαθῶν
ἀσυμπαθής : without fellow-feeling : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀσυμπαθῶς
ἀσυμπαθής : without fellow-feeling : adverbial (attic epic doric)

ἀσυμπέραντοι|ἀσυμπέραντοι
ἀσυμπέραντος : inconclusive : masc/fem nom/voc pl

ἀσυμπέραντον|ἀσυμπέραντον
ἀσυμπέραντος : inconclusive : masc/fem acc sg<br>ἀσυμπέραντος : inconclusive : neut nom/voc/acc sg

ἀσυμπέραντος|ἀσυμπέραντος
ἀσυμπέραντος : inconclusive : masc/fem nom sg

ἀσυμπέραστον|ἀσυμπέραστον
ἀσυμπέραστος : unfinished : masc/fem acc sg<br>ἀσυμπέραστος : unfinished : neut nom/voc/acc sg

ἀσυμπέραστος|ἀσυμπέραστος
ἀσυμπέραστος : unfinished : masc/fem nom sg

ἀσυμπεριφόρους|ἀσυμπεριφόρους
ἀσυμπερίφορος : unaccommodating : masc/fem acc pl

ἀσυμπλήρωτα|ἀσυμπλήρωτα
ἀσυμπλήρωτος : not filled up : neut nom/voc/acc pl

ἀσυμπληρώτου|ἀσυμπληρώτου
ἀσυμπλήρωτος : not filled up : masc/fem/neut gen sg

ἀσυμπληρώτων|ἀσυμπληρώτων
ἀσυμπλήρωτος : not filled up : masc/fem/neut gen pl

ἀσυμπλόκοις|ἀσυμπλόκοις
ἀσύμπλοκος : unconnected : masc/fem/neut dat pl

ἀσυμπλόκου|ἀσυμπλόκου
ἀσύμπλοκος : unconnected : masc/fem/neut gen sg

ἀσυμπλόκων|ἀσυμπλόκων
ἀσύμπλοκος : unconnected : masc/fem/neut gen pl

ἀσυμπλόκως|ἀσυμπλόκως
ἀσύμπλοκος : unconnected : adverbial<br>ἀσύμπλοκος : unconnected : masc/fem acc pl (doric)

ἀσυμπλόκῳ|ἀσυμπλόκῳ
ἀσύμπλοκος : unconnected : masc/fem/neut dat sg

ἀσυμπτώτοις|ἀσυμπτώτοις
ἀσύμπτωτος : not falling in : masc/fem/neut dat pl

ἀσυμπτώτου|ἀσυμπτώτου
ἀσύμπτωτος : not falling in : masc/fem/neut gen sg

ἀσυμπτώτους|ἀσυμπτώτους
ἀσύμπτωτος : not falling in : masc/fem acc pl

ἀσυμπτώτων|ἀσυμπτώτων
ἀσύμπτωτος : not falling in : masc/fem/neut gen pl

ἀσυμπτώτῳ|ἀσυμπτώτῳ
ἀσύμπτωτος : not falling in : masc/fem/neut dat sg

ἀσυμπώρωτα|ἀσυμπώρωτα
ἀσυμπώρωτος : not become callous : neut nom/voc/acc pl

ἀσυνάκτους|ἀσυνάκτους
ἀσύνακτος : incompatible : masc/fem acc pl

ἀσυνάκτων|ἀσυνάκτων
ἀσύνακτος : incompatible : masc/fem/neut gen pl

ἀσυνάλειπτα|ἀσυνάλειπτα
ἀσυνάλειπτος : without synaloephe : neut nom/voc/acc pl

ἀσυνάλειπτον|ἀσυνάλειπτον
ἀσυνάλειπτος : without synaloephe : masc/fem acc sg<br>ἀσυνάλειπτος : without synaloephe : neut nom/voc/acc sg

ἀσυνάλειπτος|ἀσυνάλειπτος
ἀσυνάλειπτος : without synaloephe : masc/fem nom sg

ἀσυνάλλακτα|ἀσυνάλλακτα
ἀσυνάλλακτος : without intercourse : neut nom/voc/acc pl

ἀσυνάλλακτον|ἀσυνάλλακτον
ἀσυνάλλακτος : without intercourse : masc/fem acc sg<br>ἀσυνάλλακτος : without intercourse : neut nom/voc/acc sg

ἀσυνάλλακτος|ἀσυνάλλακτος
ἀσυνάλλακτος : without intercourse : masc/fem nom sg

ἀσυνάντητον|ἀσυνάντητον
ἀσυνάντητος : not to be met : masc/fem acc sg<br>ἀσυνάντητος : not to be met : neut nom/voc/acc sg

ἀσυνάπτων|ἀσυνάπτων
ἀσύναπτος : not joined : masc/fem/neut gen pl

ἀσυνάπτως|ἀσυνάπτως
ἀσύναπτος : not joined : adverbial<br>ἀσύναπτος : not joined : masc/fem acc pl (doric)

ἀσυνάπτῳ|ἀσυνάπτῳ
ἀσύναπτος : not joined : masc/fem/neut dat sg

ἀσυνάρμοστα|ἀσυνάρμοστα
ἀσυνάρμοστος : unfitting : neut nom/voc/acc pl

ἀσυνάρμοστον|ἀσυνάρμοστον
ἀσυνάρμοστος : unfitting : masc/fem acc sg<br>ἀσυνάρμοστος : unfitting : neut nom/voc/acc sg

ἀσυνάρθροις|ἀσυνάρθροις
ἀσύναρθρος : without the article : masc/fem/neut dat pl

ἀσυνάρθρου|ἀσυνάρθρου
ἀσύναρθρος : without the article : masc/fem/neut gen sg

ἀσυνάρθρους|ἀσυνάρθρους
ἀσύναρθρος : without the article : masc/fem acc pl

ἀσυνάρθρων|ἀσυνάρθρων
ἀσύναρθρος : without the article : masc/fem/neut gen pl

ἀσυνάρθρως|ἀσυνάρθρως
ἀσύναρθρος : without the article : adverbial<br>ἀσύναρθρος : without the article : masc/fem acc pl (doric)

ἀσυνάρτητα|ἀσυνάρτητα
ἀσυνάρτητος : disconnected : neut nom/voc/acc pl

ἀσυνάρτητοι|ἀσυνάρτητοι
ἀσυνάρτητος : disconnected : masc/fem nom/voc pl

ἀσυνάρτητον|ἀσυνάρτητον
ἀσυνάρτητος : disconnected : masc/fem acc sg<br>ἀσυνάρτητος : disconnected : neut nom/voc/acc sg

ἀσυνάρτητος|ἀσυνάρτητος
ἀσυνάρτητος : disconnected : masc/fem nom sg

ἀσυναίρετα|ἀσυναίρετα
ἀσυναίρετος : not contracted : neut nom/voc/acc pl

ἀσυναίρετοι|ἀσυναίρετοι
ἀσυναίρετος : not contracted : masc/fem nom/voc pl

ἀσυναίρετον|ἀσυναίρετον
ἀσυναίρετος : not contracted : masc/fem acc sg<br>ἀσυναίρετος : not contracted : neut nom/voc/acc sg

ἀσυναίρετος|ἀσυναίρετος
ἀσυναίρετος : not contracted : masc/fem nom sg

ἀσυναίσθητοι|ἀσυναίσθητοι
ἀσυναίσθητος : not perceptible : masc/fem nom/voc pl

ἀσυναίσθητον|ἀσυναίσθητον
ἀσυναίσθητος : not perceptible : masc/fem acc sg<br>ἀσυναίσθητος : not perceptible : neut nom/voc/acc sg

ἀσυναίσθητος|ἀσυναίσθητος
ἀσυναίσθητος : not perceptible : masc/fem nom sg

ἀσυναιρέτων|ἀσυναιρέτων
ἀσυναίρετος : not contracted : masc/fem/neut gen pl

ἀσυναιρέτως|ἀσυναιρέτως
ἀσυναίρετος : not contracted : adverbial<br>ἀσυναίρετος : not contracted : masc/fem acc pl (doric)

ἀσυναισθήτως|ἀσυναισθήτως
ἀσυναίσθητος : not perceptible : adverbial<br>ἀσυναίσθητος : not perceptible : masc/fem acc pl (doric)

ἀσυναλείπτου|ἀσυναλείπτου
ἀσυνάλειπτος : without synaloephe : masc/fem/neut gen sg

ἀσυναλείπτως|ἀσυναλείπτως
ἀσυνάλειπτος : without synaloephe : adverbial<br>ἀσυνάλειπτος : without synaloephe : masc/fem acc pl (doric)

ἀσυναλλάκτους|ἀσυναλλάκτους
ἀσυνάλλακτος : without intercourse : masc/fem acc pl

ἀσυναλλαξίας|ἀσυναλλαξίας
ἀσυναλλαξία : lack of intercourse : fem acc pl<br>ἀσυναλλαξία : lack of intercourse : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσυναρμόστους|ἀσυναρμόστους
ἀσυνάρμοστος : unfitting : masc/fem acc pl

ἀσυναρτήτοις|ἀσυναρτήτοις
ἀσυνάρτητος : disconnected : masc/fem/neut dat pl

ἀσυναρτήτου|ἀσυναρτήτου
ἀσυνάρτητος : disconnected : masc/fem/neut gen sg

ἀσυναρτήτους|ἀσυναρτήτους
ἀσυνάρτητος : disconnected : masc/fem acc pl

ἀσυναρτήτων|ἀσυναρτήτων
ἀσυνάρτητος : disconnected : masc/fem/neut gen pl

ἀσυναρτήτως|ἀσυναρτήτως
ἀσυνάρτητος : disconnected : adverbial<br>ἀσυνάρτητος : disconnected : masc/fem acc pl (doric)

ἀσυναρτήτῳ|ἀσυναρτήτῳ
ἀσυνάρτητος : disconnected : masc/fem/neut dat sg

ἀσυνδέτοις|ἀσυνδέτοις
ἀσύνδετος : unconnected : masc/fem/neut dat pl

ἀσυνδέτου|ἀσυνδέτου
ἀσύνδετος : unconnected : masc/fem/neut gen sg

ἀσυνδέτους|ἀσυνδέτους
ἀσύνδετος : unconnected : masc/fem acc pl

ἀσυνδέτων|ἀσυνδέτων
ἀσύνδετος : unconnected : masc/fem/neut gen pl

ἀσυνδέτως|ἀσυνδέτως
ἀσύνδετος : unconnected : adverbial<br>ἀσύνδετος : unconnected : masc/fem acc pl (doric)

ἀσυνδέτῳ|ἀσυνδέτῳ
ἀσύνδετος : unconnected : masc/fem/neut dat sg

ἀσυνδήλους|ἀσυνδήλους
ἀσύνδηλος :   : masc/fem acc pl

ἀσυνδύαστοι|ἀσυνδύαστοι
ἀσυνδύαστος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀσυνδύαστον|ἀσυνδύαστον
ἀσυνδύαστος :   : masc/fem acc sg<br>ἀσυνδύαστος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀσυνδύαστος|ἀσυνδύαστος
ἀσυνδύαστος :   : masc/fem nom sg

ἀσυνδυάστου|ἀσυνδυάστου
ἀσυνδύαστος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀσυνδυάστων|ἀσυνδυάστων
ἀσυνδύαστος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀσυνδυάστως|ἀσυνδυάστως
ἀσυνδύαστος :   : adverbial<br>ἀσυνδύαστος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἀσυνδυάστῳ|ἀσυνδυάστῳ
ἀσυνδύαστος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀσυνέγκλιτος|ἀσυνέγκλιτος
ἀσυνέγκλιτος : not undergoing enclisis at the same time : masc/fem nom sg

ἀσυνέλευστα|ἀσυνέλευστα
ἀσυνέλευστος : non-coagulating : neut nom/voc/acc pl

ἀσυνέλευστοι|ἀσυνέλευστοι
ἀσυνέλευστος : non-coagulating : masc/fem nom/voc pl

ἀσυνέμπτωτα|ἀσυνέμπτωτα
ἀσυνέμπτωτος : not coinciding in form : neut nom/voc/acc pl

ἀσυνέμπτωτον|ἀσυνέμπτωτον
ἀσυνέμπτωτος : not coinciding in form : masc/fem acc sg<br>ἀσυνέμπτωτος : not coinciding in form : neut nom/voc/acc sg

ἀσυνέμπτωτος|ἀσυνέμπτωτος
ἀσυνέμπτωτος : not coinciding in form : masc/fem nom sg

ἀσυνέργητος|ἀσυνέργητος
ἀσυνέργητος : not affording help : masc/fem nom sg

ἀσυνέτοις|ἀσυνέτοις
ἀσύνετος : void of understanding : masc/fem/neut dat pl

ἀσυνέτου|ἀσυνέτου
ἀσύνετος : void of understanding : masc/fem/neut gen sg

ἀσυνέτους|ἀσυνέτους
ἀσύνετος : void of understanding : masc/fem acc pl

ἀσυνέτων|ἀσυνέτων
ἀσύνετος : void of understanding : masc/fem/neut gen pl

ἀσυνέτως|ἀσυνέτως
ἀσύνετος : void of understanding : adverbial<br>ἀσύνετος : void of understanding : masc/fem acc pl (doric)

ἀσυνέτῳ|ἀσυνέτῳ
ἀσύνετος : void of understanding : masc/fem/neut dat sg

ἀσυνείδητε|ἀσυνείδητε
ἀσυνείδητος : not privy to : masc/fem voc sg

ἀσυνείδητον|ἀσυνείδητον
ἀσυνείδητος : not privy to : masc/fem acc sg<br>ἀσυνείδητος : not privy to : neut nom/voc/acc sg

ἀσυνείδητος|ἀσυνείδητος
ἀσυνείδητος : not privy to : masc/fem nom sg

ἀσυνείκαστα|ἀσυνείκαστα
ἀσυνείκαστος : not to be guessed : neut nom/voc/acc pl

ἀσυνείκαστον|ἀσυνείκαστον
ἀσυνείκαστος : not to be guessed : masc/fem acc sg<br>ἀσυνείκαστος : not to be guessed : neut nom/voc/acc sg

ἀσυνείκαστος|ἀσυνείκαστος
ἀσυνείκαστος : not to be guessed : masc/fem nom sg

ἀσυνειδήτου|ἀσυνειδήτου
ἀσυνείδητος : not privy to : masc/fem/neut gen sg

ἀσυνειδήτους|ἀσυνειδήτους
ἀσυνείδητος : not privy to : masc/fem acc pl

ἀσυνειδήτως|ἀσυνειδήτως
ἀσυνείδητος : not privy to : adverbial<br>ἀσυνείδητος : not privy to : masc/fem acc pl (doric)

ἀσυνεικάστου|ἀσυνεικάστου
ἀσυνείκαστος : not to be guessed : masc/fem/neut gen sg

ἀσυνεικάστως|ἀσυνεικάστως
ἀσυνείκαστος : not to be guessed : adverbial<br>ἀσυνείκαστος : not to be guessed : masc/fem acc pl (doric)

ἀσυνεικάστῳ|ἀσυνεικάστῳ
ἀσυνείκαστος : not to be guessed : masc/fem/neut dat sg

ἀσυνελεύστους|ἀσυνελεύστους
ἀσυνέλευστος : non-coagulating : masc/fem acc pl

ἀσυνεμπτώτου|ἀσυνεμπτώτου
ἀσυνέμπτωτος : not coinciding in form : masc/fem/neut gen sg

ἀσυνεργήτοις|ἀσυνεργήτοις
ἀσυνέργητος : not affording help : masc/fem/neut dat pl

ἀσυνεσία|ἀσυνεσία
ἀσυνεσία : want of understanding : fem nom/voc/acc dual<br>ἀσυνεσία : want of understanding : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀσυνεσίαι|ἀσυνεσίαι
ἀσυνεσία : want of understanding : fem nom/voc pl<br>ἀσυνεσία : want of understanding : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσυνεσίαις|ἀσυνεσίαις
ἀσυνεσία : want of understanding : fem dat pl

ἀσυνεσίαν|ἀσυνεσίαν
ἀσυνεσία : want of understanding : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀσυνεσίας|ἀσυνεσίας
ἀσυνεσία : want of understanding : fem acc pl<br>ἀσυνεσία : want of understanding : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσυνεσίᾳ|ἀσυνεσίᾳ
ἀσυνεσία : want of understanding : fem nom/voc pl<br>ἀσυνεσία : want of understanding : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσυνεσίης|ἀσυνεσίης
ἀσυνεσία : want of understanding : fem gen sg (epic ionic)

ἀσυνετέειν|ἀσυνετέειν
ἀσυνετέω : want of understanding : pres inf act (epic ionic)

ἀσυνετέουσιν|ἀσυνετέουσιν
ἀσυνετέω : want of understanding : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀσυνετέω : want of understanding : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀσυνετεῖ
ἀσυνετέω : want of understanding : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσυνετέω : want of understanding : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀσυνετεῖν
ἀσυνετέω : want of understanding : pres inf act (attic epic doric)

ἀσυνετεῖς
ἀσυνετέω : want of understanding : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀσυνετοποιόν|ἀσυνετοποιόν|ἀσυνετοποιὸν
ἀσυνετοποιός : nonsensical : masc/fem acc sg<br>ἀσυνετοποιός : nonsensical : neut nom/voc/acc sg

ἀσυνετούντων|ἀσυνετούντων
ἀσυνετέω : want of understanding : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀσυνετέω : want of understanding : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀσυνετοῦντα
ἀσυνετέω : want of understanding : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσυνετέω : want of understanding : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀσυνετοῦντας
ἀσυνετέω : want of understanding : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀσυνετοῦντες
ἀσυνετέω : want of understanding : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀσυνετοῦντι
ἀσυνετέω : want of understanding : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀσυνετέω : want of understanding : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀσυνετοῦσιν
ἀσυνετέω : want of understanding : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀσυνετέω : want of understanding : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀσυνετώτατα|ἀσυνετώτατα
ἀσύνετος : void of understanding : adverbial superl<br>ἀσύνετος : void of understanding : neut nom/voc/acc superl pl

ἀσυνετώτατοι|ἀσυνετώτατοι
ἀσύνετος : void of understanding : masc nom/voc superl pl

ἀσυνετώτατον|ἀσυνετώτατον
ἀσύνετος : void of understanding : masc acc superl sg<br>ἀσύνετος : void of understanding : neut nom/voc/acc superl sg

ἀσυνετώτερα|ἀσυνετώτερα
ἀσύνετος : void of understanding : neut nom/voc/acc comp pl

ἀσυνετώτεροι|ἀσυνετώτεροι
ἀσύνετος : void of understanding : masc nom/voc comp pl

ἀσυνετώτερον|ἀσυνετώτερον
ἀσύνετος : void of understanding : masc acc comp sg<br>ἀσύνετος : void of understanding : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀσύνετος : void of understanding : adverbial

ἀσυνετώτερος|ἀσυνετώτερος
ἀσύνετος : void of understanding : masc nom comp sg

ἀσυνετῶ
ἀσυνετέω : want of understanding : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀσυνετέω : want of understanding : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀσυνετωτάτοις|ἀσυνετωτάτοις
ἀσύνετος : void of understanding : masc/neut dat superl pl

ἀσυνετωτάτους|ἀσυνετωτάτους
ἀσύνετος : void of understanding : masc acc superl pl

ἀσυνετωτέρα|ἀσυνετωτέρα
ἀσύνετος : void of understanding : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀσύνετος : void of understanding : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀσυνετωτέραν|ἀσυνετωτέραν
ἀσύνετος : void of understanding : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀσυνετωτέρους|ἀσυνετωτέρους
ἀσύνετος : void of understanding : masc acc comp pl

ἀσυνετωτέρων|ἀσυνετωτέρων
ἀσύνετος : void of understanding : fem gen comp pl<br>ἀσύνετος : void of understanding : masc/neut gen comp pl

ἀσυνήθεα|ἀσυνήθεα
ἀσυνήθης : unaccustomed : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀσυνήθης : unaccustomed : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀσυνήθει|ἀσυνήθει
ἀσυνήθης : unaccustomed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀσυνήθης : unaccustomed : masc/fem/neut dat sg<br>ἀσυνήθης : unaccustomed : dat sg (epic)

ἀσυνήθεια|ἀσυνήθεια
ἀσυνήθεια : unfamiliarity : fem nom/voc sg

ἀσυνήθειαν|ἀσυνήθειαν
ἀσυνήθεια : unfamiliarity : fem acc sg

ἀσυνήθεις|ἀσυνήθεις
ἀσυνήθης : unaccustomed : masc/fem acc pl<br>ἀσυνήθης : unaccustomed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀσυνήθεσι|ἀσυνήθεσι
ἀσυνήθης : unaccustomed : masc/fem/neut dat pl

ἀσυνήθεσιν|ἀσυνήθεσιν
ἀσυνήθης : unaccustomed : masc/fem/neut dat pl

ἀσυνήθη|ἀσυνήθη
ἀσυνήθης : unaccustomed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσυνήθης : unaccustomed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀσυνήθης : unaccustomed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀσυνήθης|ἀσυνήθης
ἀσυνήθης : unaccustomed : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀσυνήθης : unaccustomed : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀσυνήθης : unaccustomed : masc/fem nom sg

ἀσυνήθους|ἀσυνήθους
ἀσυνήθης : unaccustomed : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀσυνήθως|ἀσυνήθως
ἀσυνήθης : unaccustomed : indeclform (adverb)

ἀσυνηθέστεροι|ἀσυνηθέστεροι
ἀσυνήθης : unaccustomed : masc nom/voc comp pl

ἀσυνηθέστερον|ἀσυνηθέστερον
ἀσυνήθης : unaccustomed : adverbial comp<br>ἀσυνήθης : unaccustomed : masc acc comp sg<br>ἀσυνήθης : unaccustomed : neut nom/voc/acc comp sg

ἀσυνηθείας|ἀσυνηθείας
ἀσυνήθεια : unfamiliarity : fem acc pl<br>ἀσυνήθεια : unfamiliarity : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσυνηθείᾳ|ἀσυνηθείᾳ
ἀσυνήθεια : unfamiliarity : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσυνηθεστάτην|ἀσυνηθεστάτην
ἀσυνήθης : unaccustomed : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀσυνηθεστέροις|ἀσυνηθεστέροις
ἀσυνήθης : unaccustomed : masc/neut dat comp pl

ἀσυνηθεστέρων|ἀσυνηθεστέρων
ἀσυνήθης : unaccustomed : fem gen comp pl<br>ἀσυνήθης : unaccustomed : masc/neut gen comp pl

ἀσυννεφεῖς
ἀσυννεφής : unclouded : masc/fem acc pl<br>ἀσυννεφής : unclouded : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀσυννεφής|ἀσυννεφής|ἀσυννεφὴς
ἀσυννεφής : unclouded : masc/fem nom sg

ἀσυννόμως|ἀσυννόμως
ἀσυννόμως : irregularly : indeclform (adverb)

ἀσυνόπτων|ἀσυνόπτων
ἀσύνοπτος : not easily perceived : masc/fem/neut gen pl

ἀσυνθέτοις|ἀσυνθέτοις
ἀσύνθετος : uncompounded : masc/fem/neut dat pl

ἀσυνθέτου|ἀσυνθέτου
ἀσύνθετος : uncompounded : masc/fem/neut gen sg

ἀσυνθέτους|ἀσυνθέτους
ἀσύνθετος : uncompounded : masc/fem acc pl

ἀσυνθέτων|ἀσυνθέτων
ἀσύνθετος : uncompounded : masc/fem/neut gen pl

ἀσυνθέτως|ἀσυνθέτως
ἀσύνθετος : uncompounded : adverbial<br>ἀσύνθετος : uncompounded : masc/fem acc pl (doric)

ἀσυνθέτῳ|ἀσυνθέτῳ
ἀσύνθετος : uncompounded : masc/fem/neut dat sg

ἀσυνθεσία|ἀσυνθεσία
ἀσυνθεσία : breach of covenant : fem nom/voc/acc dual<br>ἀσυνθεσία : breach of covenant : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀσυνθεσίαν|ἀσυνθεσίαν
ἀσυνθεσία : breach of covenant : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀσυνθεσίας|ἀσυνθεσίας
ἀσυνθεσία : breach of covenant : fem acc pl<br>ἀσυνθεσία : breach of covenant : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσυνθεσίᾳ|ἀσυνθεσίᾳ
ἀσυνθεσία : breach of covenant : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσυνθετεῖν
ἀσυνθετέω : break covenant : pres inf act (attic epic doric)

ἀσυνθετήσητε|ἀσυνθετήσητε
ἀσυνθετέω : break covenant : aor subj act 2nd pl

ἀσυνθετῆσαι
ἀσυνθετέω : break covenant : aor inf act

ἀσυνθετοῦντας
ἀσυνθετέω : break covenant : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀσυνθετώτατον|ἀσυνθετώτατον
ἀσύνθετος : uncompounded : masc acc superl sg<br>ἀσύνθετος : uncompounded : neut nom/voc/acc superl sg

ἀσυνθετώτερα|ἀσυνθετώτερα
ἀσύνθετος : uncompounded : neut nom/voc/acc comp pl

ἀσυνθετώτεροι|ἀσυνθετώτεροι
ἀσύνθετος : uncompounded : masc nom/voc comp pl

ἀσυνθετώτερον|ἀσυνθετώτερον
ἀσύνθετος : uncompounded : masc acc comp sg<br>ἀσύνθετος : uncompounded : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀσύνθετος : uncompounded : adverbial

ἀσυνθετῶ
ἀσυνθετέω : break covenant : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀσυνθετέω : break covenant : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀσυνθηκοῦντες
ἀσυνθηκέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀσυντάκτοις|ἀσυντάκτοις
ἀσύντακτος : disorganized : masc/fem/neut dat pl

ἀσυντάκτου|ἀσυντάκτου
ἀσύντακτος : disorganized : masc/fem/neut gen sg

ἀσυντάκτους|ἀσυντάκτους
ἀσύντακτος : disorganized : masc/fem acc pl

ἀσυντάκτων|ἀσυντάκτων
ἀσύντακτος : disorganized : masc/fem/neut gen pl

ἀσυντάκτως|ἀσυντάκτως
ἀσύντακτος : disorganized : adverbial<br>ἀσύντακτος : disorganized : masc/fem acc pl (doric)

ἀσυντάκτῳ|ἀσυντάκτῳ
ἀσύντακτος : disorganized : masc/fem/neut dat sg

ἀσυντάτοισι|ἀσυντάτοισι
ἀσύντατος : without exertion : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀσυνταξία|ἀσυνταξία
ἀσυνταξία : incapacity of entering into construction : fem nom/voc/acc dual<br>ἀσυνταξία : incapacity of entering into construction : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀσυνταξίαις|ἀσυνταξίαις
ἀσυνταξία : incapacity of entering into construction : fem dat pl

ἀσυνταξίαν|ἀσυνταξίαν
ἀσυνταξία : incapacity of entering into construction : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀσυνταξίας|ἀσυνταξίας
ἀσυνταξία : incapacity of entering into construction : fem acc pl<br>ἀσυνταξία : incapacity of entering into construction : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσυνταξίᾳ|ἀσυνταξίᾳ
ἀσυνταξία : incapacity of entering into construction : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσυντακτοτέροις|ἀσυντακτοτέροις
ἀσύντακτος : disorganized : masc/neut dat comp pl

ἀσυντέλεστα|ἀσυντέλεστα
ἀσυντέλεστος : incomplete : neut nom/voc/acc pl

ἀσυντέλεστον|ἀσυντέλεστον
ἀσυντέλεστος : incomplete : masc/fem acc sg<br>ἀσυντέλεστος : incomplete : neut nom/voc/acc sg

ἀσυντέλεστος|ἀσυντέλεστος
ἀσυντέλεστος : incomplete : masc/fem nom sg

ἀσυντελές|ἀσυντελές|ἀσυντελὲς
ἀσυντελής : not contributing : masc/fem voc sg<br>ἀσυντελής : not contributing : neut nom/voc/acc sg

ἀσυντελέστου|ἀσυντελέστου
ἀσυντέλεστος : incomplete : masc/fem/neut gen sg

ἀσυντελέστους|ἀσυντελέστους
ἀσυντέλεστος : incomplete : masc/fem acc pl

ἀσυντελεῖς
ἀσυντελής : not contributing : masc/fem acc pl<br>ἀσυντελής : not contributing : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀσυντελής|ἀσυντελής|ἀσυντελὴς
ἀσυντελής : not contributing : masc/fem nom sg

ἀσυντελῆ
ἀσυντελής : not contributing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσυντελής : not contributing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀσυντελής : not contributing : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀσυντελοῦς
ἀσυντελής : not contributing : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀσυντελῶν
ἀσυντελής : not contributing : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀσυντελῶς
ἀσυντελής : not contributing : adverbial (attic epic doric)

ἀσυντήρητον|ἀσυντήρητον
ἀσυντήρητος : inaccurate : masc/fem acc sg<br>ἀσυντήρητος : inaccurate : neut nom/voc/acc sg

ἀσυντηρήτου|ἀσυντηρήτου
ἀσυντήρητος : inaccurate : masc/fem/neut gen sg

ἀσυντηρήτως|ἀσυντηρήτως
ἀσυντήρητος : inaccurate : adverbial<br>ἀσυντήρητος : inaccurate : masc/fem acc pl (doric)

ἀσυντονώτατα|ἀσυντονώτατα
ἀσύντονος : slack : adverbial superl<br>ἀσύντονος : slack : neut nom/voc/acc superl pl

ἀσυντρήτου|ἀσυντρήτου
ἀσύντρητος : imperforate : masc/fem/neut gen sg

ἀσυντρήτων|ἀσυντρήτων
ἀσύντρητος : imperforate : masc/fem/neut gen pl

ἀσυντρίπτους|ἀσυντρίπτους
ἀσύντριπτος : not easily rubbed : masc/fem acc pl

ἀσυντρόχαστα|ἀσυντρόχαστα
ἀσυντρόχαστος : incompatible : neut nom/voc/acc pl

ἀσυντρόχαστον|ἀσυντρόχαστον
ἀσυντρόχαστος : incompatible : masc/fem acc sg<br>ἀσυντρόχαστος : incompatible : neut nom/voc/acc sg

ἀσυντροχάστων|ἀσυντροχάστων
ἀσυντρόχαστος : incompatible : masc/fem/neut gen pl

ἀσυνύπαρκτα|ἀσυνύπαρκτα
ἀσυνύπαρκτος : incapable of coexisting : neut nom/voc/acc pl

ἀσυνύπαρκτοι|ἀσυνύπαρκτοι
ἀσυνύπαρκτος : incapable of coexisting : masc/fem nom/voc pl

ἀσυνύπαρκτον|ἀσυνύπαρκτον
ἀσυνύπαρκτος : incapable of coexisting : masc/fem acc sg<br>ἀσυνύπαρκτος : incapable of coexisting : neut nom/voc/acc sg

ἀσυνύπαρκτος|ἀσυνύπαρκτος
ἀσυνύπαρκτος : incapable of coexisting : masc/fem nom sg

ἀσυνυπάρκτων|ἀσυνυπάρκτων
ἀσυνύπαρκτος : incapable of coexisting : masc/fem/neut gen pl

ἀσυρές|ἀσυρές|ἀσυρὲς
ἀσυρής : lewd : masc/fem voc sg<br>ἀσυρής : lewd : neut nom/voc/acc sg

ἀσυρής|ἀσυρής|ἀσυρὴς
ἀσυρής : lewd : masc/fem nom sg

ἀσυρῆ
ἀσυρής : lewd : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσυρής : lewd : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀσυρής : lewd : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀσυρίων|ἀσυρίων
ἀσυρής : lewd : masc/fem/neut gen pl (doric)

ἀσυροῦς
ἀσυρής : lewd : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀσυρῶς
ἀσυρής : lewd : adverbial (attic epic doric)

ἀσυσκεύαστα|ἀσυσκεύαστα
ἀσυσκεύαστος : not arranged : neut nom/voc/acc pl

ἀσυσκεύαστον|ἀσυσκεύαστον
ἀσυσκεύαστος : not arranged : masc/fem acc sg<br>ἀσυσκεύαστος : not arranged : neut nom/voc/acc sg

ἀσυστάτοις|ἀσυστάτοις
ἀσύστατος : not solidified : masc/fem/neut dat pl

ἀσυστάτοισι|ἀσυστάτοισι
ἀσύστατος : not solidified : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀσυστάτου|ἀσυστάτου
ἀσύστατος : not solidified : masc/fem/neut gen sg<br>ἀσυστατόω : regard as : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀσυστατόω : regard as : pres imperat act 2nd sg<br>ἀσυστατόω : regard as : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀσυστάτους|ἀσυστάτους
ἀσύστατος : not solidified : masc/fem acc pl<br>ἀσυστατόω : regard as : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσυστατόω : regard as : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀσυστάτων|ἀσυστάτων
ἀσύστατος : not solidified : masc/fem/neut gen pl<br>ἀσυστατόω : regard as : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀσυστατόω : regard as : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀσυστατόω : regard as : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀσυστατόω : regard as : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀσυστάτως|ἀσυστάτως
ἀσύστατος : not solidified : adverbial<br>ἀσύστατος : not solidified : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀσυστατόω : regard as : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσυστατόω : regard as : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀσυστάτῳ|ἀσυστάτῳ
ἀσύστατος : not solidified : masc/fem/neut dat sg

ἀσυστασία|ἀσυστασία
ἀσυστασία : want of union : fem nom/voc/acc dual<br>ἀσυστασία : want of union : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀσυστασίας|ἀσυστασίας
ἀσυστασία : want of union : fem acc pl<br>ἀσυστασία : want of union : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσυστασίᾳ|ἀσυστασίᾳ
ἀσυστασία : want of union : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσυζεύκτως|ἀσυζεύκτως
ἀσύζευκτος : not paired : adverbial<br>ἀσύζευκτος : not paired : masc/fem acc pl (doric)

ἀσυζύγως|ἀσυζύγως
ἀσύζυγος : without exact correspondence : adverbial<br>ἀσύζυγος : without exact correspondence : masc/fem acc pl (doric)

ἀσώδεα|ἀσώδεα
ἀσώδης : attended with nausea : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀσώδης : attended with nausea : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀσώδεας|ἀσώδεας
ἀσώδης : attended with nausea : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀσώδεες|ἀσώδεες
ἀσώδης : attended with nausea : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀσώδει|ἀσώδει
ἀσώδης : attended with nausea : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀσώδης : attended with nausea : masc/fem/neut dat sg<br>ἀσώδης : attended with nausea : dat sg (epic)

ἀσώδεις|ἀσώδεις
ἀσώδης : attended with nausea : masc/fem acc pl<br>ἀσώδης : attended with nausea : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀσώδεος|ἀσώδεος
ἀσώδης : attended with nausea : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀσώδεσι|ἀσώδεσι
ἀσώδης : attended with nausea : masc/fem/neut dat pl

ἀσώδεσιν|ἀσώδεσιν
ἀσώδης : attended with nausea : masc/fem/neut dat pl

ἀσώδη|ἀσώδη
ἀσώδης : attended with nausea : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσώδης : attended with nausea : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀσώδης : attended with nausea : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀσώδης|ἀσώδης
ἀσώδης : attended with nausea : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀσώδης : attended with nausea : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀσώδης : attended with nausea : masc/fem nom sg

ἀσώδους|ἀσώδους
ἀσώδης : attended with nausea : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀσώματα|ἀσώματα
ἀσώματος : disembodied : neut nom/voc/acc pl

ἀσώματε|ἀσώματε
ἀσώματος : disembodied : masc/fem voc sg

ἀσώματοι|ἀσώματοι
ἀσώματος : disembodied : masc/fem nom/voc pl

ἀσώματον|ἀσώματον
ἀσώματος : disembodied : masc/fem acc sg<br>ἀσώματος : disembodied : neut nom/voc/acc sg

ἀσώματος|ἀσώματος
ἀσώματος : disembodied : masc/fem nom sg

ἀσώμεναι|ἀσώμεναι
ἀσάομαι : glut oneself : pres part pass fem nom/voc pl<br>ἀσάω : glut oneself : pres part mp fem nom/voc pl

ἀσώμενοι|ἀσώμενοι
ἀσάομαι : glut oneself : pres part pass masc nom/voc pl<br>ἀσάω : glut oneself : pres part mp masc nom/voc pl

ἀσώμενος|ἀσώμενος
ἀσάομαι : glut oneself : pres part pass masc nom sg<br>ἀσάω : glut oneself : pres part mp masc nom sg

ἀσώστου|ἀσώστου
ἄσωστος : not to be saved : masc/fem/neut gen sg

ἀσώστους|ἀσώστους
ἄσωστος : not to be saved : masc/fem acc pl

ἀσώστως|ἀσώστως
ἄσωστος : not to be saved : adverbial<br>ἄσωστος : not to be saved : masc/fem acc pl (doric)

ἀσώτοις|ἀσώτοις
ἄσωτος : having no hope of safety : masc/fem/neut dat pl

ἀσώτου|ἀσώτου
ἄσωτος : having no hope of safety : masc/fem/neut gen sg

ἀσώτους|ἀσώτους
ἄσωτος : having no hope of safety : masc/fem acc pl

ἀσώτων|ἀσώτων
ἄσωτος : having no hope of safety : masc/fem/neut gen pl

ἀσώτως|ἀσώτως
ἄσωτος : having no hope of safety : adverbial<br>ἄσωτος : having no hope of safety : masc/fem acc pl (doric)

ἀσώτῳ|ἀσώτῳ
ἄσωτος : having no hope of safety : masc/fem/neut dat sg

ἀσῶ
ἄω3 : satiate : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀσάομαι : glut oneself : imperf ind pass 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσάομαι : glut oneself : pres imperat pass 2nd sg<br>ἀσάομαι : glut oneself : imperf ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀσάω : glut oneself : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀσῶδες
ἀσώδης : attended with nausea : masc/fem voc sg<br>ἀσώδης : attended with nausea : neut nom/voc/acc sg

ἀσῶμαι
ἀσάομαι : glut oneself : pres subj pass 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀσάομαι : glut oneself : pres ind pass 1st sg<br>ἀσάομαι : glut oneself : pres subj pass 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres ind mp 1st sg<br>ἀσάω : glut oneself : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἀσῶντα
ἀσάομαι : glut oneself : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀσάομαι : glut oneself : pres part act masc acc sg<br>ἀσάω : glut oneself : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀσάω : glut oneself : pres part act masc acc sg

ἀσῶνται
ἀσάομαι : glut oneself : pres subj pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀσάομαι : glut oneself : pres ind pass 3rd pl<br>ἀσάομαι : glut oneself : pres subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres ind mp 3rd pl<br>ἀσάω : glut oneself : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀσωδέστεροι|ἀσωδέστεροι
ἀσώδης : attended with nausea : masc nom/voc comp pl

ἀσωδέων|ἀσωδέων
ἀσώδης : attended with nausea : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀσωδέως|ἀσωδέως
ἀσώδης : attended with nausea : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀσωδεστέραν|ἀσωδεστέραν
ἀσώδης : attended with nausea : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀσωδῶν
ἀσώδης : attended with nausea : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀσωδῶς
ἀσώδης : attended with nausea : adverbial (attic epic doric)

ἀσωφρόνως|ἀσωφρόνως
ἀσωφρόνως :   : indeclform (adverb)

ἀσωμάτοις|ἀσωμάτοις
ἀσώματος : disembodied : masc/fem/neut dat pl

ἀσωμάτου|ἀσωμάτου
ἀσώματος : disembodied : masc/fem/neut gen sg<br>ἀσωματόω : demetallize : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀσωματόω : demetallize : pres imperat act 2nd sg<br>ἀσωματόω : demetallize : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀσωμάτους|ἀσωμάτους
ἀσώματος : disembodied : masc/fem acc pl<br>ἀσωματόω : demetallize : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσωματόω : demetallize : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀσωμάτωι|ἀσωμάτωι
ἀσώματος : disembodied : masc/fem/neut dat sg

ἀσωμάτων|ἀσωμάτων
ἀσώματος : disembodied : masc/fem/neut gen pl<br>ἀσωματόω : demetallize : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀσωματόω : demetallize : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀσωματόω : demetallize : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀσωματόω : demetallize : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀσωμάτως|ἀσωμάτως
ἀσώματος : disembodied : adverbial<br>ἀσώματος : disembodied : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀσωματόω : demetallize : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσωματόω : demetallize : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀσωμάτωσον|ἀσωμάτωσον
ἀσωματόω : demetallize : aor imperat act 2nd sg<br>ἀσωματόω : demetallize : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀσωματόω : demetallize : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀσωμάτῳ|ἀσωμάτῳ
ἀσώματος : disembodied : masc/fem/neut dat sg

ἀσωματίαν|ἀσωματίαν
ἀσωματία : incorporeality : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀσωματίας|ἀσωματίας
ἀσωματία : incorporeality : fem acc pl<br>ἀσωματία : incorporeality : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσωματίᾳ|ἀσωματίᾳ
ἀσωματία : incorporeality : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσωματότης|ἀσωματότης
ἀσωματότης : incorporeality : fem nom sg

ἀσωματότητα|ἀσωματότητα
ἀσωματότης : incorporeality : fem acc sg

ἀσωματότητος|ἀσωματότητος
ἀσωματότης : incorporeality : fem gen sg

ἀσωματοῦνται
ἀσωματόω : demetallize : pres ind mp 3rd pl

ἀσωματουμένης|ἀσωματουμένης
ἀσωματόω : demetallize : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀσωματώσεις|ἀσωματώσεις
ἀσωματόω : demetallize : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀσωματόω : demetallize : fut ind act 2nd sg<br>ἀσωματόω : demetallize : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀσωματώσῃς|ἀσωματώσῃς
ἀσωματόω : demetallize : aor subj act 2nd sg

ἀσωματώτατον|ἀσωματώτατον
ἀσώματος : disembodied : masc acc superl sg<br>ἀσώματος : disembodied : neut nom/voc/acc superl sg

ἀσωματώτερον|ἀσωματώτερον
ἀσώματος : disembodied : masc acc comp sg<br>ἀσώματος : disembodied : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀσώματος : disembodied : adverbial

ἀσωματώτερος|ἀσωματώτερος
ἀσώματος : disembodied : masc nom comp sg

ἀσωματῶσαι
ἀσωματόω : demetallize : aor inf act

ἀσωματωθέντων|ἀσωματωθέντων
ἀσωματόω : demetallize : aor part pass masc/neut gen pl

ἀσωματωθῇ
ἀσωματόω : demetallize : aor subj pass 3rd sg

ἀσωματωθῶσι
ἀσωματόω : demetallize : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀσωματωτέραν|ἀσωματωτέραν
ἀσώματος : disembodied : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀσωματωτέροις|ἀσωματωτέροις
ἀσώματος : disembodied : masc/neut dat comp pl

ἀσωματωτέρου|ἀσωματωτέρου
ἀσώματος : disembodied : masc/neut gen comp sg

ἀσωματωτέρων|ἀσωματωτέρων
ἀσώματος : disembodied : fem gen comp pl<br>ἀσώματος : disembodied : masc/neut gen comp pl

ἀσωμένη|ἀσωμένη
ἀσάομαι : glut oneself : pres part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσωμένην|ἀσωμένην
ἀσάομαι : glut oneself : pres part pass fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀσωμένοις|ἀσωμένοις
ἀσάομαι : glut oneself : pres part pass masc/neut dat pl<br>ἀσάω : glut oneself : pres part mp masc/neut dat pl

ἀσωμένου|ἀσωμένου
ἀσάομαι : glut oneself : pres part pass masc/neut gen sg<br>ἀσάω : glut oneself : pres part mp masc/neut gen sg

ἀσωμένους|ἀσωμένους
ἀσάομαι : glut oneself : pres part pass masc acc pl<br>ἀσάω : glut oneself : pres part mp masc acc pl

ἀσωμένων|ἀσωμένων
ἀσάομαι : glut oneself : pres part pass fem gen pl<br>ἀσάομαι : glut oneself : pres part pass masc/neut gen pl<br>ἀσάω : glut oneself : pres part mp fem gen pl<br>ἀσάω : glut oneself : pres part mp masc/neut gen pl

ἀσωτείαν|ἀσωτείαν
ἀσωτία : prodigality : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀσωτείας|ἀσωτείας
ἀσωτία : prodigality : fem acc pl<br>ἀσωτία : prodigality : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσωτείοις|ἀσωτείοις
ἀσωτεῖον : abode of a prodigal : neut dat pl

ἀσωτεῖα
ἀσωτεῖον : abode of a prodigal : neut nom/voc/acc pl

ἀσωτεῖον
ἀσωτεῖον : abode of a prodigal : neut nom/voc/acc sg

ἀσωτεύεσθαι|ἀσωτεύεσθαι
ἀσωτεύομαι : lead a profligate : pres inf mp<br>ἀσωτεύω : lead a profligate : pres inf mp

ἀσωτεύομαι|ἀσωτεύομαι
ἀσωτεύομαι : lead a profligate : pres ind mp 1st sg<br>ἀσωτεύω : lead a profligate : pres ind mp 1st sg

ἀσωτεύοντα|ἀσωτεύοντα
ἀσωτεύω : lead a profligate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀσωτεύω : lead a profligate : pres part act masc acc sg

ἀσωτεύονται|ἀσωτεύονται
ἀσωτεύομαι : lead a profligate : pres ind mp 3rd pl<br>ἀσωτεύω : lead a profligate : pres ind mp 3rd pl

ἀσωτεύσῃ|ἀσωτεύσῃ
ἀσωτεύομαι : lead a profligate : aor subj mp 2nd sg<br>ἀσωτεύομαι : lead a profligate : fut ind mp 2nd sg<br>ἀσωτεύομαι : lead a profligate : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσωτεύω : lead a profligate : aor subj mid 2nd sg<br>ἀσωτεύω : lead a profligate : aor subj act 3rd sg<br>ἀσωτεύω : lead a profligate : fut ind mid 2nd sg<br>ἀσωτεύω : lead a profligate : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσωτεύω : lead a profligate : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀσωτεύω|ἀσωτεύω
ἀσωτεύω : lead a profligate : pres subj act 1st sg<br>ἀσωτεύω : lead a profligate : pres ind act 1st sg

ἀσωτευόμενοι|ἀσωτευόμενοι
ἀσωτεύομαι : lead a profligate : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀσωτεύω : lead a profligate : pres part mp masc nom/voc pl

ἀσωτευόμενον|ἀσωτευόμενον
ἀσωτεύομαι : lead a profligate : pres part mp masc acc sg<br>ἀσωτεύομαι : lead a profligate : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀσωτεύω : lead a profligate : pres part mp masc acc sg<br>ἀσωτεύω : lead a profligate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀσωτευόμενος|ἀσωτευόμενος
ἀσωτεύομαι : lead a profligate : pres part mp masc nom sg<br>ἀσωτεύω : lead a profligate : pres part mp masc nom sg

ἀσωτευομένης|ἀσωτευομένης
ἀσωτεύομαι : lead a profligate : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀσωτεύω : lead a profligate : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀσωτευομένου|ἀσωτευομένου
ἀσωτεύομαι : lead a profligate : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀσωτεύω : lead a profligate : pres part mp masc/neut gen sg

ἀσωτευομένους|ἀσωτευομένους
ἀσωτεύομαι : lead a profligate : pres part mp masc acc pl<br>ἀσωτεύω : lead a profligate : pres part mp masc acc pl

ἀσωτευομένων|ἀσωτευομένων
ἀσωτεύομαι : lead a profligate : pres part mp fem gen pl<br>ἀσωτεύομαι : lead a profligate : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀσωτεύω : lead a profligate : pres part mp fem gen pl<br>ἀσωτεύω : lead a profligate : pres part mp masc/neut gen pl

ἀσωτευομένῳ|ἀσωτευομένῳ
ἀσωτεύομαι : lead a profligate : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀσωτεύω : lead a profligate : pres part mp masc/neut dat sg

ἀσωτευθέντα|ἀσωτευθέντα
ἀσωτεύομαι : lead a profligate : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀσωτεύομαι : lead a profligate : aor part mp masc acc sg<br>ἀσωτεύω : lead a profligate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀσωτεύω : lead a profligate : aor part pass masc acc sg

ἀσωτευσάμενος|ἀσωτευσάμενος
ἀσωτεύομαι : lead a profligate : aor part mp masc nom sg<br>ἀσωτεύω : lead a profligate : aor part mid masc nom sg

ἀσωτία|ἀσωτία
ἀσωτία : prodigality : fem nom/voc/acc dual<br>ἀσωτία : prodigality : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀσωτίαι|ἀσωτίαι
ἀσωτία : prodigality : fem nom/voc pl<br>ἀσωτία : prodigality : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσωτίαις|ἀσωτίαις
ἀσωτία : prodigality : fem dat pl

ἀσωτίαν|ἀσωτίαν
ἀσωτία : prodigality : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀσωτίας|ἀσωτίας
ἀσωτία : prodigality : fem acc pl<br>ἀσωτία : prodigality : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσωτίᾳ|ἀσωτίᾳ
ἀσωτία : prodigality : fem nom/voc pl<br>ἀσωτία : prodigality : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσωτίῃ|ἀσωτίῃ
ἀσωτία : prodigality : fem dat sg (epic ionic)

ἀσωτότατα|ἀσωτότατα
ἄσωτος : having no hope of safety : adverbial superl<br>ἄσωτος : having no hope of safety : neut nom/voc/acc superl pl

ἀσωτότατος|ἀσωτότατος
ἄσωτος : having no hope of safety : masc nom superl sg

ἀσωτότερον|ἀσωτότερον
ἄσωτος : having no hope of safety : adverbial comp<br>ἄσωτος : having no hope of safety : masc acc comp sg<br>ἄσωτος : having no hope of safety : neut nom/voc/acc comp sg

ἀσχάλα|ἀσχάλα
ἀσχαλάω : to be distressed : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres imperat act 2nd sg<br>ἀσχαλάω : to be distressed : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀσχάλετε|ἀσχάλετε
ἀσχάλλω : to be distressed : aor imperat act 2nd pl<br>ἀσχάλλω : to be distressed : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀσχάλλω : to be distressed : aor subj act 2nd pl (epic doric)<br>ἀσχάλλω : to be distressed : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀσχάλλει|ἀσχάλλει
ἀσχάλλω : to be distressed : pres ind mp 2nd sg<br>ἀσχάλλω : to be distressed : pres ind act 3rd sg

ἀσχάλλειν|ἀσχάλλειν
ἀσχάλλω : to be distressed : pres inf act (attic epic)

ἀσχάλλεις|ἀσχάλλεις
ἀσχάλλω : to be distressed : pres ind act 2nd sg

ἀσχάλλετε|ἀσχάλλετε
ἀσχάλλω : to be distressed : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀσχάλλω : to be distressed : pres imperat act 2nd pl<br>ἀσχάλλω : to be distressed : pres ind act 2nd pl<br>ἀσχάλλω : to be distressed : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀσχάλληι|ἀσχάλληι
ἀσχάλλω : to be distressed : pres subj mp 2nd sg<br>ἀσχάλλω : to be distressed : pres ind mp 2nd sg<br>ἀσχάλλω : to be distressed : pres subj act 3rd sg

ἀσχάλλῃ|ἀσχάλλῃ
ἀσχάλλω : to be distressed : pres subj mp 2nd sg<br>ἀσχάλλω : to be distressed : pres ind mp 2nd sg<br>ἀσχάλλω : to be distressed : pres subj act 3rd sg

ἀσχάλλῃς|ἀσχάλλῃς
ἀσχάλλω : to be distressed : pres subj act 2nd sg

ἀσχάλλοις|ἀσχάλλοις
ἀσχάλλω : to be distressed : pres opt act 2nd sg

ἀσχάλλομεν|ἀσχάλλομεν
ἀσχάλλω : to be distressed : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀσχάλλω : to be distressed : pres ind act 1st pl<br>ἀσχάλλω : to be distressed : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀσχάλλοντα|ἀσχάλλοντα
ἀσχάλλω : to be distressed : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀσχάλλω : to be distressed : pres part act masc acc sg

ἀσχάλλοντας|ἀσχάλλοντας
ἀσχάλλω : to be distressed : pres part act masc acc pl

ἀσχάλλοντες|ἀσχάλλοντες
ἀσχάλλω : to be distressed : pres part act masc nom/voc pl

ἀσχάλλοντι|ἀσχάλλοντι
ἀσχάλλω : to be distressed : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀσχάλλω : to be distressed : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀσχάλλοντος|ἀσχάλλοντος
ἀσχάλλω : to be distressed : pres part act masc/neut gen sg

ἀσχάλλουσα|ἀσχάλλουσα
ἀσχάλλω : to be distressed : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀσχάλλουσαν|ἀσχάλλουσαν
ἀσχάλλω : to be distressed : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀσχάλλουσι|ἀσχάλλουσι
ἀσχάλλω : to be distressed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσχάλλω : to be distressed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀσχάλλουσιν|ἀσχάλλουσιν
ἀσχάλλω : to be distressed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσχάλλω : to be distressed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀσχάλλω|ἀσχάλλω
ἀσχάλλω : to be distressed : pres subj act 1st sg<br>ἀσχάλλω : to be distressed : pres ind act 1st sg

ἀσχάλλωμεν|ἀσχάλλωμεν
ἀσχάλλω : to be distressed : pres subj act 1st pl

ἀσχάλλων|ἀσχάλλων
ἀσχάλλω : to be distressed : pres part act masc nom sg

ἀσχάλλωσι|ἀσχάλλωσι
ἀσχάλλω : to be distressed : pres subj act 3rd pl

ἀσχάλωσιν|ἀσχάλωσιν
ἀσχάλλω : to be distressed : aor subj act 3rd pl<br>ἀσχάλλω : to be distressed : aor subj act 3rd pl (doric)

ἀσχαδές|ἀσχαδές|ἀσχαδὲς
ἀσχαδής : not to be restrained : masc/fem voc sg<br>ἀσχαδής : not to be restrained : neut nom/voc/acc sg

ἀσχαλάαν|ἀσχαλάαν
ἀσχαλάω : to be distressed : pres inf act (epic)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres inf act (epic)

ἀσχαλάᾳ|ἀσχαλάᾳ
ἀσχαλάω : to be distressed : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀσχαλάει|ἀσχαλάει
ἀσχαλάω : to be distressed : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀσχαλάεις|ἀσχαλάεις
ἀσχαλάω : to be distressed : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀσχαλᾶν
ἀσχαλάω : to be distressed : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres inf act (epic doric)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres inf act (attic doric)

ἀσχαλᾷ
ἀσχαλάω : to be distressed : pres subj mp 2nd sg<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres subj act 3rd sg<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀσχαλᾷς
ἀσχαλάω : to be distressed : pres subj act 2nd sg<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀσχαλέτω|ἀσχαλέτω
ἀσχάλλω : to be distressed : aor imperat act 3rd sg

ἀσχαλεῖ
ἀσχάλλω : to be distressed : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσχάλλω : to be distressed : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀσχαλεῖς
ἀσχάλλω : to be distressed : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀσχαλήσεις|ἀσχαλήσεις
ἀσχαλάω : to be distressed : fut ind act 2nd sg

ἀσχαλήσω|ἀσχαλήσω
ἀσχαλάω : to be distressed : fut ind act 1st sg

ἀσχαλιάζοντες|ἀσχαλιάζοντες
ἀσχαλιάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἀσχαλλόντων|ἀσχαλλόντων
ἀσχάλλω : to be distressed : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀσχάλλω : to be distressed : pres imperat act 3rd pl

ἀσχαλλούσης|ἀσχαλλούσης
ἀσχάλλω : to be distressed : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀσχαλόω|ἀσχαλόω
ἀσχαλάω : to be distressed : imperf ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : imperf ind mp 2nd sg (epic)

ἀσχαλόων|ἀσχαλόων
ἀσχαλάω : to be distressed : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : imperf ind act 1st sg (epic)

ἀσχαλόωντα|ἀσχαλόωντα
ἀσχαλάω : to be distressed : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres part act masc acc sg (epic)

ἀσχαλόωντας|ἀσχαλόωντας
ἀσχαλάω : to be distressed : pres part act masc acc pl (epic)

ἀσχαλόωντες|ἀσχαλόωντες
ἀσχαλάω : to be distressed : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἀσχαλόωντι|ἀσχαλόωντι
ἀσχαλάω : to be distressed : pres part act masc/neut dat sg (epic)

ἀσχαλόωντος|ἀσχαλόωντος
ἀσχαλάω : to be distressed : pres part act masc/neut gen sg (epic)

ἀσχαλόωσ'|ἀσχαλόωσ'
ἀσχαλάω : to be distressed : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres part act fem nom/voc pl (epic)

ἀσχαλόωσα|ἀσχαλόωσα
ἀσχαλάω : to be distressed : pres part act fem nom/voc sg (epic)

ἀσχαλόωσαι|ἀσχαλόωσαι
ἀσχαλάω : to be distressed : pres part act fem nom/voc pl (epic)

ἀσχαλόωσαν|ἀσχαλόωσαν
ἀσχαλάω : to be distressed : pres part act fem acc sg (epic)

ἀσχαλόωσι|ἀσχαλόωσι
ἀσχαλάω : to be distressed : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀσχαλόωσιν|ἀσχαλόωσιν
ἀσχαλάω : to be distressed : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀσχαλῶ
ἀσχάλλω : to be distressed : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἀσχαλῶν
ἀσχάλλω : to be distressed : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres part act masc voc sg<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀσχαλάω : to be distressed : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἀσχέδωρον|ἀσχέδωρον
ἀσχέδωρος : wild boar : masc acc sg

ἀσχέδωρος|ἀσχέδωρος
ἀσχέδωρος : wild boar : masc nom sg

ἀσχέτοις|ἀσχέτοις
ἄσχετος : not to be checked : masc/fem/neut dat pl

ἀσχέτου|ἀσχέτου
ἄσχετος : not to be checked : masc/fem/neut gen sg

ἀσχέτους|ἀσχέτους
ἄσχετος : not to be checked : masc/fem acc pl

ἀσχέτωι|ἀσχέτωι
ἄσχετος : not to be checked : masc/fem/neut dat sg

ἀσχέτων|ἀσχέτων
ἄσχετος : not to be checked : masc/fem/neut gen pl

ἀσχέτως|ἀσχέτως
ἄσχετος : not to be checked : adverbial<br>ἄσχετος : not to be checked : masc/fem acc pl (doric)

ἀσχέτῳ|ἀσχέτῳ
ἄσχετος : not to be checked : masc/fem/neut dat sg

ἀσχεδώρου|ἀσχεδώρου
ἀσχέδωρος : wild boar : masc gen sg

ἀσχετωτέρα|ἀσχετωτέρα
ἄσχετος : not to be checked : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄσχετος : not to be checked : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀσχετωτέρων|ἀσχετωτέρων
ἄσχετος : not to be checked : fem gen comp pl<br>ἄσχετος : not to be checked : masc/neut gen comp pl

ἀσχήμονα|ἀσχήμονα
ἀσχήμων : misshapen : neut nom/voc/acc pl<br>ἀσχήμων : misshapen : masc/fem acc sg

ἀσχήμονας|ἀσχήμονας
ἀσχήμων : misshapen : masc/fem acc pl

ἀσχήμονες|ἀσχήμονες
ἀσχήμων : misshapen : masc/fem nom/voc pl

ἀσχήμονι|ἀσχήμονι
ἀσχήμων : misshapen : dat sg

ἀσχήμονος|ἀσχήμονος
ἀσχήμων : misshapen : gen sg

ἀσχήμοσι|ἀσχήμοσι
ἀσχήμων : misshapen : dat pl

ἀσχήμοσιν|ἀσχήμοσιν
ἀσχήμων : misshapen : dat pl

ἀσχήμου|ἀσχήμου
ἄσχημος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀσχήμους|ἀσχήμους
ἄσχημος :   : masc/fem acc pl

ἀσχήμων|ἀσχήμων
ἄσχημος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἀσχήμων : misshapen : masc/fem nom sg

ἀσχήμως|ἀσχήμως
ἄσχημος :   : adverbial<br>ἄσχημος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἀσχήμῳ|ἀσχήμῳ
ἄσχημος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀσχημάτιστα|ἀσχημάτιστα
ἀσχημάτιστος : without form : neut nom/voc/acc pl

ἀσχημάτιστοι|ἀσχημάτιστοι
ἀσχημάτιστος : without form : masc/fem nom/voc pl

ἀσχημάτιστον|ἀσχημάτιστον
ἀσχημάτιστος : without form : masc/fem acc sg<br>ἀσχημάτιστος : without form : neut nom/voc/acc sg

ἀσχημάτιστος|ἀσχημάτιστος
ἀσχημάτιστος : without form : masc/fem nom sg

ἀσχηματίστοις|ἀσχηματίστοις
ἀσχημάτιστος : without form : masc/fem/neut dat pl

ἀσχηματίστου|ἀσχηματίστου
ἀσχημάτιστος : without form : masc/fem/neut gen sg

ἀσχηματίστους|ἀσχηματίστους
ἀσχημάτιστος : without form : masc/fem acc pl

ἀσχηματίστων|ἀσχηματίστων
ἀσχημάτιστος : without form : masc/fem/neut gen pl

ἀσχηματίστως|ἀσχηματίστως
ἀσχημάτιστος : without form : adverbial<br>ἀσχημάτιστος : without form : masc/fem acc pl (doric)

ἀσχηματίστῳ|ἀσχηματίστῳ
ἀσχημάτιστος : without form : masc/fem/neut dat sg

ἀσχημόνησις|ἀσχημόνησις
ἀσχημόνησις :   : fem nom sg

ἀσχημόνων|ἀσχημόνων
ἀσχήμων : misshapen : gen pl

ἀσχημόνως|ἀσχημόνως
ἀσχήμων : misshapen : adverbial

ἀσχημονέστατα|ἀσχημονέστατα
ἀσχήμων : misshapen : adverbial superl<br>ἀσχήμων : misshapen : neut nom/voc/acc superl pl

ἀσχημονέστατον|ἀσχημονέστατον
ἀσχήμων : misshapen : masc acc superl sg<br>ἀσχήμων : misshapen : neut nom/voc/acc superl sg

ἀσχημονέστερα|ἀσχημονέστερα
ἀσχήμων : misshapen : adverbial comp<br>ἀσχήμων : misshapen : neut nom/voc/acc comp pl

ἀσχημονέστεροι|ἀσχημονέστεροι
ἀσχήμων : misshapen : masc nom/voc comp pl

ἀσχημονέστερον|ἀσχημονέστερον
ἀσχήμων : misshapen : masc acc comp sg<br>ἀσχήμων : misshapen : neut nom/voc/acc comp sg

ἀσχημονέστερος|ἀσχημονέστερος
ἀσχήμων : misshapen : masc nom comp sg

ἀσχημονείτω|ἀσχημονείτω
ἀσχημονέω : behave unseemly : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀσχημονείτωσαν|ἀσχημονείτωσαν
ἀσχημονέω : behave unseemly : pres imperat act 3rd pl

ἀσχημονεῖ
ἀσχημονέω : behave unseemly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀσχημονεῖν
ἀσχημονέω : behave unseemly : pres inf act (attic epic doric)

ἀσχημονεῖς
ἀσχημονέω : behave unseemly : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀσχημονεῖται
ἀσχημονέω : behave unseemly : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀσχημονεῖτε
ἀσχημονέω : behave unseemly : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : pres opt act 2nd pl<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἀσχημονεστέρα|ἀσχημονεστέρα
ἀσχήμων : misshapen : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀσχήμων : misshapen : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀσχημονεστέραν|ἀσχημονεστέραν
ἀσχήμων : misshapen : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀσχημονεστέρας|ἀσχημονεστέρας
ἀσχήμων : misshapen : fem acc comp pl<br>ἀσχήμων : misshapen : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀσχημονεστέροις|ἀσχημονεστέροις
ἀσχήμων : misshapen : masc/neut dat comp pl

ἀσχημονεστέρους|ἀσχημονεστέρους
ἀσχήμων : misshapen : masc acc comp pl

ἀσχημονεστέρων|ἀσχημονεστέρων
ἀσχήμων : misshapen : fem gen comp pl<br>ἀσχήμων : misshapen : masc/neut gen comp pl

ἀσχημονήσαιεν|ἀσχημονήσαιεν
ἀσχημονέω : behave unseemly : aor opt act 3rd pl

ἀσχημονήσαιμεν|ἀσχημονήσαιμεν
ἀσχημονέω : behave unseemly : aor opt act 1st pl

ἀσχημονήσαντα|ἀσχημονήσαντα
ἀσχημονέω : behave unseemly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : aor part act masc acc sg

ἀσχημονήσαντας|ἀσχημονήσαντας
ἀσχημονέω : behave unseemly : aor part act masc acc pl

ἀσχημονήσαντες|ἀσχημονήσαντες
ἀσχημονέω : behave unseemly : aor part act masc nom/voc pl

ἀσχημονήσας|ἀσχημονήσας
ἀσχημονέω : behave unseemly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσχημονήσει|ἀσχημονήσει
ἀσχημόνησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀσχημόνησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀσχημόνησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : fut ind mid 2nd sg<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : fut ind act 3rd sg<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀσχημονήσειε|ἀσχημονήσειε
ἀσχημονέω : behave unseemly : aor opt act 3rd sg

ἀσχημονήσεις|ἀσχημονήσεις
ἀσχημόνησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀσχημόνησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : fut ind act 2nd sg<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀσχημονήσῃ|ἀσχημονήσῃ
ἀσχημόνησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : aor subj mid 2nd sg<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : aor subj act 3rd sg<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : fut ind mid 2nd sg<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀσχημονήσῃς|ἀσχημονήσῃς
ἀσχημονέω : behave unseemly : aor subj act 2nd sg

ἀσχημονήσομεν|ἀσχημονήσομεν
ἀσχημονέω : behave unseemly : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : fut ind act 1st pl<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀσχημονήσω|ἀσχημονήσω
ἀσχημονέω : behave unseemly : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : aor subj act 1st sg<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : fut ind act 1st sg<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀσχημονήσωμεν|ἀσχημονήσωμεν
ἀσχημονέω : behave unseemly : aor subj act 1st pl

ἀσχημονήσωσιν|ἀσχημονήσωσιν
ἀσχημονέω : behave unseemly : aor subj act 3rd pl

ἀσχημονῆσαι
ἀσχημονέω : behave unseemly : aor inf act

ἀσχημονῆται
ἀσχημονέω : behave unseemly : pres subj mp 3rd sg<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀσχημονῆτε
ἀσχημονέω : behave unseemly : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : pres subj act 2nd pl<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀσχημονῇ
ἀσχημονέω : behave unseemly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : pres subj act 3rd sg

ἀσχημονῇς
ἀσχημονέω : behave unseemly : pres subj act 2nd sg

ἀσχημονοίη|ἀσχημονοίη
ἀσχημονέω : behave unseemly : pres opt act 3rd sg

ἀσχημονοῖεν
ἀσχημονέω : behave unseemly : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀσχημονούντων|ἀσχημονούντων
ἀσχημονέω : behave unseemly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀσχημονούσας|ἀσχημονούσας
ἀσχημονέω : behave unseemly : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : pres part act fem gen sg (doric)

ἀσχημονούσης|ἀσχημονούσης
ἀσχημονέω : behave unseemly : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀσχημονοῦμεν
ἀσχημονέω : behave unseemly : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀσχημονοῦν
ἀσχημονέω : behave unseemly : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀσχημονοῦντα
ἀσχημονέω : behave unseemly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀσχημονοῦντας
ἀσχημονέω : behave unseemly : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀσχημονοῦντες
ἀσχημονέω : behave unseemly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀσχημονοῦντι
ἀσχημονέω : behave unseemly : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀσχημονοῦντος
ἀσχημονέω : behave unseemly : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀσχημονοῦσα
ἀσχημονέω : behave unseemly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀσχημονοῦσαι
ἀσχημονέω : behave unseemly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀσχημονοῦσαν
ἀσχημονέω : behave unseemly : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀσχημονοῦσι
ἀσχημονέω : behave unseemly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀσχημονοῦσιν
ἀσχημονέω : behave unseemly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀσχημονουσῶν
ἀσχημονέω : behave unseemly : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀσχημονῶ
ἀσχημονέω : behave unseemly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀσχημονῶμεν
ἀσχημονέω : behave unseemly : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀσχημονῶν
ἀσχημονέω : behave unseemly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀσχημοσύναι|ἀσχημοσύναι
ἀσχημοσύνη : want of form : fem nom/voc pl<br>ἀσχημοσύνη : want of form : fem dat sg (doric aeolic)

ἀσχημοσύναις|ἀσχημοσύναις
ἀσχημοσύνη : want of form : fem dat pl

ἀσχημοσύνας|ἀσχημοσύνας
ἀσχημοσύνη : want of form : fem acc pl<br>ἀσχημοσύνη : want of form : fem gen sg (doric aeolic)

ἀσχημοσύνη|ἀσχημοσύνη
ἀσχημοσύνη : want of form : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσχημοσύνην|ἀσχημοσύνην
ἀσχημοσύνη : want of form : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀσχημοσύνης|ἀσχημοσύνης
ἀσχημοσύνη : want of form : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀσχημοσύνῃ|ἀσχημοσύνῃ
ἀσχημοσύνη : want of form : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀσχημοτάτων|ἀσχημοτάτων
ἄσχημος :   : fem gen superl pl<br>ἄσχημος :   : masc/neut gen superl pl

ἀσχίον|ἀσχίον
ἀσχίον : puff-ball : neut nom/voc/acc sg

ἀσχίστοις|ἀσχίστοις
ἄσχιστος : uncloven : masc/fem/neut dat pl

ἀσχίστου|ἀσχίστου
ἄσχιστος : uncloven : masc/fem/neut gen sg

ἀσχίστους|ἀσχίστους
ἄσχιστος : uncloven : masc/fem acc pl

ἀσχίστων|ἀσχίστων
ἄσχιστος : uncloven : masc/fem/neut gen pl

ἀσχίστως|ἀσχίστως
ἄσχιστος : uncloven : adverbial<br>ἄσχιστος : uncloven : masc/fem acc pl (doric)

ἀσχίστῳ|ἀσχίστῳ
ἄσχιστος : uncloven : masc/fem/neut dat sg

ἀσχιδές|ἀσχιδές|ἀσχιδὲς
ἀσχιδής : uncloven : masc/fem voc sg<br>ἀσχιδής : uncloven : neut nom/voc/acc sg

ἀσχιδεῖς
ἀσχιδής : uncloven : masc/fem acc pl<br>ἀσχιδής : uncloven : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀσχιδής|ἀσχιδής|ἀσχιδὴς
ἀσχιδής : uncloven : masc/fem nom sg

ἀσχιδῆ
ἀσχιδής : uncloven : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσχιδής : uncloven : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀσχιδής : uncloven : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀσχιδῶς
ἀσχιδής : uncloven : adverbial (attic epic doric)

ἀσχόλει|ἀσχόλει
ἀσχολέω : engage : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀσχολέω : engage : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀσχολέω : engage : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀσχόλιον|ἀσχόλιον
ἀσχολέω : engage : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀσχολέω : engage : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀσχολέω : engage : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀσχολέω : engage : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀσχόλοις|ἀσχόλοις
ἄσχολος : without leisure : masc/fem/neut dat pl

ἀσχόλου|ἀσχόλου
ἄσχολος : without leisure : masc/fem/neut gen sg

ἀσχόλους|ἀσχόλους
ἄσχολος : without leisure : masc/fem acc pl

ἀσχόλων|ἀσχόλων
ἄσχολος : without leisure : masc/fem/neut gen pl

ἀσχόλως|ἀσχόλως
ἄσχολος : without leisure : adverbial<br>ἄσχολος : without leisure : masc/fem acc pl (doric)

ἀσχόλῳ|ἀσχόλῳ
ἄσχολος : without leisure : masc/fem/neut dat sg

ἀσχολείσθω|ἀσχολείσθω
ἀσχολέω : engage : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἀσχολείτωσαν|ἀσχολείτωσαν
ἀσχολέω : engage : pres imperat act 3rd pl

ἀσχολεῖ
ἀσχολέω : engage : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσχολέω : engage : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀσχολεῖν
ἀσχολέω : engage : pres inf act (attic epic doric)

ἀσχολεῖσθαι
ἀσχολέω : engage : pres inf mp (attic epic)

ἀσχολεῖσθε
ἀσχολέω : engage : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσχολέω : engage : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἀσχολέω : engage : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀσχολέω : engage : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσχολέω : engage : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἀσχολεῖται
ἀσχολέω : engage : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀσχολήσαντες|ἀσχολήσαντες
ἀσχολέω : engage : aor part act masc nom/voc pl

ἀσχολήσας|ἀσχολήσας
ἀσχολέω : engage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀσχολήσει|ἀσχολήσει
ἀσχολέω : engage : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀσχολέω : engage : fut ind mid 2nd sg<br>ἀσχολέω : engage : fut ind act 3rd sg<br>ἀσχολέω : engage : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσχολέω : engage : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀσχολήσειαν|ἀσχολήσειαν
ἀσχολέω : engage : aor opt act 3rd pl

ἀσχολήσειε|ἀσχολήσειε
ἀσχολέω : engage : aor opt act 3rd sg

ἀσχολήσεις|ἀσχολήσεις
ἀσχολέω : engage : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀσχολέω : engage : fut ind act 2nd sg<br>ἀσχολέω : engage : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀσχολήσεται|ἀσχολήσεται
ἀσχολέω : engage : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀσχολέω : engage : fut ind mid 3rd sg<br>ἀσχολέω : engage : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀσχολήσῃ|ἀσχολήσῃ
ἀσχολέω : engage : aor subj mid 2nd sg<br>ἀσχολέω : engage : aor subj act 3rd sg<br>ἀσχολέω : engage : fut ind mid 2nd sg<br>ἀσχολέω : engage : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσχολέω : engage : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀσχολήσονται|ἀσχολήσονται
ἀσχολέω : engage : fut ind mid 3rd pl<br>ἀσχολέω : engage : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀσχολήσω|ἀσχολήσω
ἀσχολέω : engage : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀσχολέω : engage : aor subj act 1st sg<br>ἀσχολέω : engage : fut ind act 1st sg<br>ἀσχολέω : engage : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀσχολέω : engage : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀσχολήσωμεν|ἀσχολήσωμεν
ἀσχολέω : engage : aor subj act 1st pl

ἀσχολῆσαι
ἀσχολέω : engage : aor inf act

ἀσχολῆται
ἀσχολέω : engage : pres subj mp 3rd sg<br>ἀσχολέω : engage : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀσχολῇ
ἀσχολέω : engage : pres subj mp 2nd sg<br>ἀσχολέω : engage : pres ind mp 2nd sg<br>ἀσχολέω : engage : pres subj act 3rd sg

ἀσχοληματικοῖς
ἀσχοληματικός : hard-working : masc/neut dat pl

ἀσχοληθέντα|ἀσχοληθέντα
ἀσχολέω : engage : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀσχολέω : engage : aor part pass masc acc sg

ἀσχοληθέντας|ἀσχοληθέντας
ἀσχολέω : engage : aor part pass masc acc pl

ἀσχοληθέντες|ἀσχοληθέντες
ἀσχολέω : engage : aor part pass masc nom/voc pl

ἀσχοληθέντι|ἀσχοληθέντι
ἀσχολέω : engage : aor part pass masc/neut dat sg

ἀσχοληθέντος|ἀσχοληθέντος
ἀσχολέω : engage : aor part pass masc/neut gen sg

ἀσχοληθέντων|ἀσχοληθέντων
ἀσχολέω : engage : aor part pass masc/neut gen pl

ἀσχοληθείη|ἀσχοληθείη
ἀσχολέω : engage : aor opt pass 3rd sg

ἀσχοληθείημεν|ἀσχοληθείημεν
ἀσχολέω : engage : aor opt pass 1st pl

ἀσχοληθείς|ἀσχοληθείς|ἀσχοληθεὶς
ἀσχολέω : engage : aor part pass masc nom/voc sg

ἀσχοληθείσας|ἀσχοληθείσας
ἀσχολέω : engage : aor part pass fem acc pl<br>ἀσχολέω : engage : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀσχοληθεῖσα
ἀσχολέω : engage : aor part pass fem nom/voc sg

ἀσχοληθεῖσαν
ἀσχολέω : engage : aor part pass fem acc sg

ἀσχοληθήσεται|ἀσχοληθήσεται
ἀσχολέω : engage : fut ind pass 3rd sg

ἀσχοληθήσομαι|ἀσχοληθήσομαι
ἀσχολέω : engage : fut ind pass 1st sg

ἀσχοληθήσονται|ἀσχοληθήσονται
ἀσχολέω : engage : fut ind pass 3rd pl

ἀσχοληθῆναι
ἀσχολέω : engage : aor inf pasj

ἀσχοληθῇ
ἀσχολέω : engage : aor subj pass 3rd sg

ἀσχοληθῇς
ἀσχολέω : engage : aor subj pass 2nd sg

ἀσχοληθῶμεν
ἀσχολέω : engage : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀσχολησόμεθα|ἀσχολησόμεθα
ἀσχολέω : engage : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀσχολέω : engage : fut ind mid 1st pl<br>ἀσχολέω : engage : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἀσχολία|ἀσχολία
ἀσχολία : occupation : fem nom/voc/acc dual<br>ἀσχολία : occupation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀσχολίαι|ἀσχολίαι
ἀσχολία : occupation : fem nom/voc pl<br>ἀσχολία : occupation : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσχολίαις|ἀσχολίαις
ἀσχολία : occupation : fem dat pl

ἀσχολίαν|ἀσχολίαν
ἀσχολία : occupation : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀσχολίας|ἀσχολίας
ἀσχολία : occupation : fem acc pl<br>ἀσχολία : occupation : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀσχολίᾳ|ἀσχολίᾳ
ἀσχολία : occupation : fem nom/voc pl<br>ἀσχολία : occupation : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀσχολίη|ἀσχολίη
ἀσχολία : occupation : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀσχολίην|ἀσχολίην
ἀσχολία : occupation : fem acc sg (epic ionic)

ἀσχολίης|ἀσχολίης
ἀσχολία : occupation : fem gen sg (epic ionic)

ἀσχολίῃ|ἀσχολίῃ
ἀσχολία : occupation : fem dat sg (epic ionic)

ἀσχολίῃσι|ἀσχολίῃσι
ἀσχολία : occupation : fem dat pl (epic ionic)

ἀσχολιῶν
ἀσχολία : occupation : fem gen pl

ἀσχολοῖντο
ἀσχολέω : engage : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀσχολοῖτο
ἀσχολέω : engage : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἀσχολούμενα|ἀσχολούμενα
ἀσχολέω : engage : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἀσχολούμεναι|ἀσχολούμεναι
ἀσχολέω : engage : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀσχολούμενοι|ἀσχολούμενοι
ἀσχολέω : engage : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀσχολούμενον|ἀσχολούμενον
ἀσχολέω : engage : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀσχολέω : engage : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀσχολούμενος|ἀσχολούμενος
ἀσχολέω : engage : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀσχολούμεθα|ἀσχολούμεθα
ἀσχολέω : engage : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσχολέω : engage : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσχολέω : engage : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀσχολούσης|ἀσχολούσης
ἀσχολέω : engage : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀσχολοῦ
ἀσχολέω : engage : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀσχολέω : engage : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀσχολέω : engage : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)

ἀσχολοῦμαι
ἀσχολέω : engage : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀσχολοῦν
ἀσχολέω : engage : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀσχολέω : engage : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀσχολοῦντα
ἀσχολέω : engage : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσχολέω : engage : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀσχολοῦνται
ἀσχολέω : engage : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀσχολοῦντας
ἀσχολέω : engage : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀσχολοῦντες
ἀσχολέω : engage : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀσχολοῦντο
ἀσχολέω : engage : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσχολέω : engage : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀσχολοῦντος
ἀσχολέω : engage : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀσχολοῦσα
ἀσχολέω : engage : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀσχολοῦσι
ἀσχολέω : engage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀσχολέω : engage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀσχολοῦσιν
ἀσχολέω : engage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀσχολέω : engage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀσχολουμένας|ἀσχολουμένας
ἀσχολέω : engage : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀσχολέω : engage : pres part mp fem gen sg (doric)

ἀσχολουμένη|ἀσχολουμένη
ἀσχολέω : engage : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀσχολουμένην|ἀσχολουμένην
ἀσχολέω : engage : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἀσχολουμένης|ἀσχολουμένης
ἀσχολέω : engage : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀσχολουμένῃ|ἀσχολουμένῃ
ἀσχολέω : engage : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἀσχολουμένοις|ἀσχολουμένοις
ἀσχολέω : engage : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἀσχολουμένου|ἀσχολουμένου
ἀσχολέω : engage : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀσχολουμένους|ἀσχολουμένους
ἀσχολέω : engage : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀσχολουμένων|ἀσχολουμένων
ἀσχολέω : engage : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀσχολέω : engage : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀσχολουμένῳ|ἀσχολουμένῳ
ἀσχολέω : engage : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀσχολώμεθα|ἀσχολώμεθα
ἀσχολέω : engage : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἀσχολῶ
ἀσχολέω : engage : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀσχολέω : engage : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀσχολῶμεν
ἀσχολέω : engage : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀσχολῶν
ἀσχολέω : engage : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀσχολῶνται
ἀσχολέω : engage : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἀτάφοις|ἀτάφοις
ἄταφος : unburied : masc/fem/neut dat pl

ἀτάφου|ἀτάφου
ἄταφος : unburied : masc/fem/neut gen sg

ἀτάφους|ἀτάφους
ἄταφος : unburied : masc/fem acc pl

ἀτάφων|ἀτάφων
ἄταφος : unburied : masc/fem/neut gen pl

ἀτάφως|ἀτάφως
ἄταφος : unburied : adverbial<br>ἄταφος : unburied : masc/fem acc pl (doric)

ἀτάφῳ|ἀτάφῳ
ἄταφος : unburied : masc/fem/neut dat sg

ἀτάκτημα|ἀτάκτημα
ἀτάκτημα : disorderly : neut nom/voc/acc sg

ἀτάκτης|ἀτάκτης
ἀτακτέω : to be undisciplined : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτακτέω : to be undisciplined : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀτάκτοις|ἀτάκτοις
ἄτακτος : not in battle-order : masc/fem/neut dat pl

ἀτάκτοισι|ἀτάκτοισι
ἄτακτος : not in battle-order : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀτάκτου|ἀτάκτου
ἄτακτος : not in battle-order : masc/fem/neut gen sg

ἀτάκτους|ἀτάκτους
ἄτακτος : not in battle-order : masc/fem acc pl

ἀτάκτω|ἀτάκτω
ἄτακτος : not in battle-order : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄτακτος : not in battle-order : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀτάκτωι|ἀτάκτωι
ἄτακτος : not in battle-order : masc/fem/neut dat sg

ἀτάκτων|ἀτάκτων
ἄτακτος : not in battle-order : masc/fem/neut gen pl

ἀτάκτως|ἀτάκτως
ἄτακτος : not in battle-order : adverbial<br>ἄτακτος : not in battle-order : masc/fem acc pl (doric)

ἀτάκτῳ|ἀτάκτῳ
ἄτακτος : not in battle-order : masc/fem/neut dat sg

ἀτάλαντα|ἀτάλαντα
ἀτάλαντος : equal in weight : neut nom/voc/acc pl<br>ἀτάλλω : skip in childish glee : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἀτάλλω : skip in childish glee : aor part act masc acc sg (doric)

ἀτάλαντε|ἀτάλαντε
ἀτάλαντος : equal in weight : masc/fem voc sg<br>ἀτάλλω : skip in childish glee : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric)

ἀτάλαντι|ἀτάλαντι
ἀτάλλω : skip in childish glee : aor part act masc/neut dat sg (doric)

ἀτάλαντοι|ἀτάλαντοι
ἀτάλαντος : equal in weight : masc/fem nom/voc pl

ἀτάλαντον|ἀτάλαντον
ἀτάλαντος : equal in weight : masc/fem acc sg<br>ἀτάλαντος : equal in weight : neut nom/voc/acc sg

ἀτάλαντος|ἀτάλαντος
ἀτάλαντος : equal in weight : masc/fem nom sg<br>ἀτάλλω : skip in childish glee : aor part act masc/neut gen sg (doric)

ἀτάλλει|ἀτάλλει
ἀτάλλω : skip in childish glee : pres ind mp 2nd sg<br>ἀτάλλω : skip in childish glee : pres ind act 3rd sg

ἀτάλλειν|ἀτάλλειν
ἀτάλλω : skip in childish glee : pres inf act (attic epic)

ἀτάλλετο|ἀτάλλετο
ἀτάλλω : skip in childish glee : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτάλλω : skip in childish glee : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀτάλλοισα|ἀτάλλοισα
ἀτάλλω : skip in childish glee : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀτάλλοισαν|ἀτάλλοισαν
ἀτάλλω : skip in childish glee : pres part act fem acc sg (doric aeolic)

ἀτάλλοντες|ἀτάλλοντες
ἀτάλλω : skip in childish glee : pres part act masc nom/voc pl

ἀτάλλω|ἀτάλλω
ἀτάλλω : skip in childish glee : pres subj act 1st sg<br>ἀτάλλω : skip in childish glee : pres ind act 1st sg

ἀτάλλων|ἀτάλλων
ἀτάλλω : skip in childish glee : pres part act masc nom sg

ἀτάλματα|ἀτάλματα
ἄταλμα : frolic : neut nom/voc/acc pl

ἀτάλου|ἀτάλου
ἀτάλλω : skip in childish glee : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀτάλλω : skip in childish glee : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἀτάλυμνον|ἀτάλυμνον
ἀτάλυμνος :   : masc acc sg

ἀτάρ|ἀτάρ|ἀτὰρ
ἀτάρ : but : indeclform (particle)

ἀτάρακτα|ἀτάρακτα
ἀτάρακτος : not disturbed : neut nom/voc/acc pl

ἀτάρακτοι|ἀτάρακτοι
ἀτάρακτος : not disturbed : masc/fem nom/voc pl

ἀτάρακτον|ἀτάρακτον
ἀτάρακτος : not disturbed : masc/fem acc sg<br>ἀτάρακτος : not disturbed : neut nom/voc/acc sg

ἀτάρακτος|ἀτάρακτος
ἀτάρακτος : not disturbed : masc/fem nom sg

ἀτάραχα|ἀτάραχα
ἀτάρακτος : not disturbed : neut nom/voc/acc pl<br>ἀτάραχος : eyesalve : neut nom/voc/acc pl

ἀτάραχοι|ἀτάραχοι
ἀτάρακτος : not disturbed : masc/fem nom/voc pl<br>ἀτάραχος : eyesalve : masc/fem nom/voc pl

ἀτάραχον|ἀτάραχον
ἀτάρακτος : not disturbed : masc/fem acc sg<br>ἀτάρακτος : not disturbed : neut nom/voc/acc sg<br>ἀτάραχος : eyesalve : masc/fem acc sg<br>ἀτάραχος : eyesalve : neut nom/voc/acc sg

ἀτάραχος|ἀτάραχος
ἀτάρακτος : not disturbed : masc/fem nom sg<br>ἀτάραχος : eyesalve : masc/fem nom sg

ἀτάρβακτος|ἀτάρβακτος
ἀτάρβακτος : unaffrighted : masc/fem nom sg

ἀτάρβητα|ἀτάρβητα
ἀτάρβητος : without fear : neut nom/voc/acc pl

ἀτάρβητον|ἀτάρβητον
ἀτάρβητος : without fear : masc/fem acc sg<br>ἀτάρβητος : without fear : neut nom/voc/acc sg

ἀτάρβητος|ἀτάρβητος
ἀτάρβητος : without fear : masc/fem nom sg

ἀτάρμυκτον|ἀτάρμυκτον
ἀτάρμυκτος : unblenching : masc/fem acc sg<br>ἀτάρμυκτος : unblenching : neut nom/voc/acc sg

ἀτάσθαλ'|ἀτάσθαλ'
ἀτάσθαλος : reckless : neut nom/voc/acc pl<br>ἀτάσθαλος : reckless : masc/fem voc sg

ἀτάσθαλα|ἀτάσθαλα
ἀτάσθαλος : reckless : neut nom/voc/acc pl

ἀτάσθαλε|ἀτάσθαλε
ἀτάσθαλος : reckless : masc/fem voc sg

ἀτάσθαλοι|ἀτάσθαλοι
ἀτάσθαλος : reckless : masc/fem nom/voc pl

ἀτάσθαλον|ἀτάσθαλον
ἀτάσθαλος : reckless : masc/fem acc sg<br>ἀτάσθαλος : reckless : neut nom/voc/acc sg

ἀτάσθαλος|ἀτάσθαλος
ἀτάσθαλος : reckless : masc/fem nom sg

ἀτᾶν
ἄτη : bewilderment : fem gen pl (doric aeolic)

ἀτᾷ
ἀτάομαι : suffer : pres subj pass 2nd sg<br>ἀτάομαι : suffer : pres ind pass 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀταξία|ἀταξία
ἀταξία : indiscipline : fem nom/voc/acc dual<br>ἀταξία : indiscipline : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀταξίαι|ἀταξίαι
ἀταξία : indiscipline : fem nom/voc pl<br>ἀταξία : indiscipline : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀταξίαις|ἀταξίαις
ἀταξία : indiscipline : fem dat pl

ἀταξίαν|ἀταξίαν
ἀταξία : indiscipline : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀταξίας|ἀταξίας
ἀταξία : indiscipline : fem acc pl<br>ἀταξία : indiscipline : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀταξίᾳ|ἀταξίᾳ
ἀταξία : indiscipline : fem nom/voc pl<br>ἀταξία : indiscipline : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀταξίη|ἀταξίη
ἀταξία : indiscipline : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀταξίην|ἀταξίην
ἀταξία : indiscipline : fem acc sg (epic ionic)

ἀταξίης|ἀταξίης
ἀταξία : indiscipline : fem gen sg (epic ionic)

ἀταξίῃ|ἀταξίῃ
ἀταξία : indiscipline : fem dat sg (epic ionic)

ἀταξιῶν
ἀταξία : indiscipline : fem gen pl

ἀταφία|ἀταφία
ἀταφία : want of burial : fem nom/voc/acc dual<br>ἀταφία : want of burial : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀταφίαν|ἀταφίαν
ἀταφία : want of burial : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀταφίας|ἀταφίας
ἀταφία : want of burial : fem acc pl<br>ἀταφία : want of burial : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀταφίᾳ|ἀταφίᾳ
ἀταφία : want of burial : fem nom/voc pl<br>ἀταφία : want of burial : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀτακτείτω|ἀτακτείτω
ἀτακτέω : to be undisciplined : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀτακτεῖ
ἀτακτέω : to be undisciplined : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτακτέω : to be undisciplined : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτακτεῖν
ἀτακτέω : to be undisciplined : pres inf act (attic epic doric)

ἀτακτεῖς
ἀτακτέω : to be undisciplined : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτακτήματα|ἀτακτήματα
ἀτάκτημα : disorderly : neut nom/voc/acc pl

ἀτακτήσαντας|ἀτακτήσαντας
ἀτακτέω : to be undisciplined : aor part act masc acc pl

ἀτακτήσαντες|ἀτακτήσαντες
ἀτακτέω : to be undisciplined : aor part act masc nom/voc pl

ἀτακτήσαντι|ἀτακτήσαντι
ἀτακτέω : to be undisciplined : aor part act masc/neut dat sg

ἀτακτήσαντος|ἀτακτήσαντος
ἀτακτέω : to be undisciplined : aor part act masc/neut gen sg

ἀτακτήσας|ἀτακτήσας
ἀτακτέω : to be undisciplined : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀτακτήσασα|ἀτακτήσασα
ἀτακτέω : to be undisciplined : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀτακτήσει|ἀτακτήσει
ἀτακτέω : to be undisciplined : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀτακτέω : to be undisciplined : fut ind mid 2nd sg<br>ἀτακτέω : to be undisciplined : fut ind act 3rd sg<br>ἀτακτέω : to be undisciplined : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτακτέω : to be undisciplined : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀτακτήσειαν|ἀτακτήσειαν
ἀτακτέω : to be undisciplined : aor opt act 3rd pl

ἀτακτήσειεν|ἀτακτήσειεν
ἀτακτέω : to be undisciplined : aor opt act 3rd sg

ἀτακτήσοντος|ἀτακτήσοντος
ἀτακτέω : to be undisciplined : fut part act masc/neut gen sg<br>ἀτακτέω : to be undisciplined : futperf ind act masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀτακτῆσαι
ἀτακτέω : to be undisciplined : aor inf act

ἀτακτῇ
ἀτακτέω : to be undisciplined : pres subj mp 2nd sg<br>ἀτακτέω : to be undisciplined : pres ind mp 2nd sg<br>ἀτακτέω : to be undisciplined : pres subj act 3rd sg

ἀτακτημάτων|ἀτακτημάτων
ἀτάκτημα : disorderly : neut gen pl

ἀτακτηθεῖσα
ἀτακτέω : to be undisciplined : aor part pass fem nom/voc sg

ἀτακτησάντων|ἀτακτησάντων
ἀτακτέω : to be undisciplined : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀτακτέω : to be undisciplined : aor imperat act 3rd pl

ἀτακτησάσης|ἀτακτησάσης
ἀτακτέω : to be undisciplined : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀτακτότατα|ἀτακτότατα
ἄτακτος : not in battle-order : adverbial superl<br>ἄτακτος : not in battle-order : neut nom/voc/acc superl pl

ἀτακτότατοι|ἀτακτότατοι
ἄτακτος : not in battle-order : masc nom/voc superl pl

ἀτακτότατον|ἀτακτότατον
ἄτακτος : not in battle-order : masc acc superl sg<br>ἄτακτος : not in battle-order : neut nom/voc/acc superl sg

ἀτακτότερα|ἀτακτότερα
ἄτακτος : not in battle-order : neut nom/voc/acc comp pl

ἀτακτότεροι|ἀτακτότεροι
ἄτακτος : not in battle-order : masc nom/voc comp pl

ἀτακτότερον|ἀτακτότερον
ἄτακτος : not in battle-order : adverbial comp<br>ἄτακτος : not in battle-order : masc acc comp sg<br>ἄτακτος : not in battle-order : neut nom/voc/acc comp sg

ἀτακτότερος|ἀτακτότερος
ἄτακτος : not in battle-order : masc nom comp sg

ἀτακτοτάτως|ἀτακτοτάτως
ἄτακτος : not in battle-order : masc acc superl pl (doric)

ἀτακτοτέρα|ἀτακτοτέρα
ἄτακτος : not in battle-order : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄτακτος : not in battle-order : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀτακτοτέραν|ἀτακτοτέραν
ἄτακτος : not in battle-order : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀτακτοτέρας|ἀτακτοτέρας
ἄτακτος : not in battle-order : fem acc comp pl<br>ἄτακτος : not in battle-order : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀτακτοτέροις|ἀτακτοτέροις
ἄτακτος : not in battle-order : masc/neut dat comp pl

ἀτακτοτέρους|ἀτακτοτέρους
ἄτακτος : not in battle-order : masc acc comp pl

ἀτακτοτέρων|ἀτακτοτέρων
ἄτακτος : not in battle-order : fem gen comp pl<br>ἄτακτος : not in battle-order : masc/neut gen comp pl

ἀτακτοτέρως|ἀτακτοτέρως
ἄτακτος : not in battle-order : masc acc comp pl (doric)

ἀτακτούντων|ἀτακτούντων
ἀτακτέω : to be undisciplined : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀτακτέω : to be undisciplined : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀτακτούσαις|ἀτακτούσαις
ἀτακτέω : to be undisciplined : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἀτακτούσης|ἀτακτούσης
ἀτακτέω : to be undisciplined : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀτακτοῦμεν
ἀτακτέω : to be undisciplined : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀτακτέω : to be undisciplined : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀτακτέω : to be undisciplined : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀτακτοῦν
ἀτακτέω : to be undisciplined : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀτακτέω : to be undisciplined : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀτακτοῦντα
ἀτακτέω : to be undisciplined : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀτακτέω : to be undisciplined : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀτακτοῦντας
ἀτακτέω : to be undisciplined : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀτακτοῦντες
ἀτακτέω : to be undisciplined : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀτακτοῦντι
ἀτακτέω : to be undisciplined : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀτακτέω : to be undisciplined : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀτακτοῦντος
ἀτακτέω : to be undisciplined : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀτακτοῦσα
ἀτακτέω : to be undisciplined : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀτακτοῦσαι
ἀτακτέω : to be undisciplined : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀτακτοῦσαν
ἀτακτέω : to be undisciplined : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀτακτοῦσι
ἀτακτέω : to be undisciplined : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀτακτέω : to be undisciplined : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀτακτοῦσιν
ἀτακτέω : to be undisciplined : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀτακτέω : to be undisciplined : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀτακτῶ
ἀτακτέω : to be undisciplined : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀτακτέω : to be undisciplined : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀτακτῶν
ἀτακτέω : to be undisciplined : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀτακτῶσιν
ἀτακτέω : to be undisciplined : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀταλά|ἀταλά|ἀταλὰ
ἀταλός : tender : neut nom/voc/acc pl<br>ἀταλός : tender : fem nom/voc/acc dual<br>ἀταλός : tender : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀταλάφρονα|ἀταλάφρονα
ἀταλάφρων : tender-minded : neut nom/voc/acc pl<br>ἀταλάφρων : tender-minded : masc/fem acc sg

ἀταλάφρονας|ἀταλάφρονας
ἀταλάφρων : tender-minded : masc/fem acc pl

ἀταλάφρονι|ἀταλάφρονι
ἀταλάφρων : tender-minded : dat sg

ἀταλάφρων|ἀταλάφρων
ἀταλάφρων : tender-minded : masc/fem nom sg

ἀταλάντους|ἀταλάντους
ἀτάλαντος : equal in weight : masc/fem acc pl

ἀταλάντωι|ἀταλάντωι
ἀτάλαντος : equal in weight : masc/fem/neut dat sg

ἀταλάς|ἀταλάς|ἀταλὰς
ἀταλός : tender : fem acc pl

ἀταλᾶν
ἀταλός : tender : masc/fem gen pl (doric)

ἀταλᾶς
ἀταλός : tender : fem gen sg (doric aeolic)

ἀταλαί|ἀταλαί|ἀταλαὶ
ἀταλός : tender : fem nom/voc pl

ἀταλαίπωρα|ἀταλαίπωρα
ἀταλαίπωρος : not painstaking : neut nom/voc/acc pl

ἀταλαίπωρε|ἀταλαίπωρε
ἀταλαίπωρος : not painstaking : masc/fem voc sg

ἀταλαίπωροι|ἀταλαίπωροι
ἀταλαίπωρος : not painstaking : masc/fem nom/voc pl

ἀταλαίπωρον|ἀταλαίπωρον
ἀταλαίπωρος : not painstaking : masc/fem acc sg<br>ἀταλαίπωρος : not painstaking : neut nom/voc/acc sg

ἀταλαίπωρος|ἀταλαίπωρος
ἀταλαίπωρος : not painstaking : masc/fem nom sg

ἀταλαιπώροις|ἀταλαιπώροις
ἀταλαίπωρος : not painstaking : masc/fem/neut dat pl

ἀταλαιπώρου|ἀταλαιπώρου
ἀταλαίπωρος : not painstaking : masc/fem/neut gen sg

ἀταλαιπώρους|ἀταλαιπώρους
ἀταλαίπωρος : not painstaking : masc/fem acc pl

ἀταλαιπώρων|ἀταλαιπώρων
ἀταλαίπωρος : not painstaking : masc/fem/neut gen pl

ἀταλαιπώρως|ἀταλαιπώρως
ἀταλαίπωρος : not painstaking : adverbial<br>ἀταλαίπωρος : not painstaking : masc/fem acc pl (doric)

ἀταλαιπώρῳ|ἀταλαιπώρῳ
ἀταλαίπωρος : not painstaking : masc/fem/neut dat sg

ἀταλαιπωρότερον|ἀταλαιπωρότερον
ἀταλαίπωρος : not painstaking : adverbial comp<br>ἀταλαίπωρος : not painstaking : masc acc comp sg<br>ἀταλαίπωρος : not painstaking : neut nom/voc/acc comp sg

ἀταλή|ἀταλή|ἀταλὴ
ἀταλός : tender : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀταλήν|ἀταλήν|ἀταλὴν
ἀταλός : tender : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀταλῆισι
ἀταλός : tender : fem dat pl (epic ionic)

ἀταλῆς
ἀτάλλω : skip in childish glee : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀταλός : tender : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀταλῇ
ἀτάλλω : skip in childish glee : fut ind mid 2nd sg<br>ἀταλός : tender : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀταλῇσι
ἀταλός : tender : fem dat pl (epic ionic)

ἀταλῇσιν
ἀταλός : tender : fem dat pl (epic ionic)

ἀταλλόμενον|ἀταλλόμενον
ἀτάλλω : skip in childish glee : pres part mp masc acc sg<br>ἀτάλλω : skip in childish glee : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀταλλούσης|ἀταλλούσης
ἀτάλλω : skip in childish glee : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀταλόν|ἀταλόν|ἀταλὸν
ἀτάλλω : skip in childish glee : aor part act masc voc sg<br>ἀτάλλω : skip in childish glee : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀταλός : tender : masc acc sg<br>ἀταλός : tender : neut nom/voc/acc sg

ἀταλός|ἀταλός|ἀταλὸς
ἀταλός : tender : masc nom sg

ἀταλόψυχος|ἀταλόψυχος
ἀταλόψυχος : soft-hearted : masc/fem nom sg

ἀταλοί|ἀταλοί|ἀταλοὶ
ἀταλός : tender : masc nom/voc pl

ἀταλοῖς
ἀτάλλω : skip in childish glee : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀταλός : tender : masc/neut dat pl

ἀταλοῖσι
ἀτάλλω : skip in childish glee : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀτάλλω : skip in childish glee : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀταλός : tender : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀταλοῖσιν
ἀτάλλω : skip in childish glee : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀτάλλω : skip in childish glee : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἀταλός : tender : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀταλούς|ἀταλούς|ἀταλοὺς
ἀταλός : tender : masc acc pl

ἀταλοῦ
ἀτάλλω : skip in childish glee : aor imperat mid 2nd sg (attic)<br>ἀταλός : tender : masc/neut gen sg

ἀταλοψύχοις|ἀταλοψύχοις
ἀταλόψυχος : soft-hearted : masc/fem/neut dat pl

ἀταλύμνου|ἀταλύμνου
ἀτάλυμνος :   : masc gen sg

ἀταλῶν
ἀτάλλω : skip in childish glee : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀταλός : tender : fem gen pl<br>ἀταλός : tender : masc/neut gen pl

ἀταμίευτα|ἀταμίευτα
ἀταμίευτος : that cannot be stored : neut nom/voc/acc pl

ἀταμίευτοι|ἀταμίευτοι
ἀταμίευτος : that cannot be stored : masc/fem nom/voc pl

ἀταμίευτον|ἀταμίευτον
ἀταμίευτος : that cannot be stored : masc/fem acc sg<br>ἀταμίευτος : that cannot be stored : neut nom/voc/acc sg

ἀταμίευτος|ἀταμίευτος
ἀταμίευτος : that cannot be stored : masc/fem nom sg

ἀταμιεύτοις|ἀταμιεύτοις
ἀταμίευτος : that cannot be stored : masc/fem/neut dat pl

ἀταμιεύτου|ἀταμιεύτου
ἀταμίευτος : that cannot be stored : masc/fem/neut gen sg

ἀταμιεύτους|ἀταμιεύτους
ἀταμίευτος : that cannot be stored : masc/fem acc pl

ἀταμιεύτωι|ἀταμιεύτωι
ἀταμίευτος : that cannot be stored : masc/fem/neut dat sg

ἀταμιεύτως|ἀταμιεύτως
ἀταμίευτος : that cannot be stored : adverbial<br>ἀταμίευτος : that cannot be stored : masc/fem acc pl (doric)

ἀταμιεύτῳ|ἀταμιεύτῳ
ἀταμίευτος : that cannot be stored : masc/fem/neut dat sg

ἀταπείνωτον|ἀταπείνωτον
ἀταπείνωτος : not humbled : masc/fem acc sg<br>ἀταπείνωτος : not humbled : neut nom/voc/acc sg

ἀταπείνωτος|ἀταπείνωτος
ἀταπείνωτος : not humbled : masc/fem nom sg

ἀταπεινώτους|ἀταπεινώτους
ἀταπείνωτος : not humbled : masc/fem acc pl

ἀταπεινώτως|ἀταπεινώτως
ἀταπείνωτος : not humbled : adverbial<br>ἀταπείνωτος : not humbled : masc/fem acc pl (doric)

ἀταπεινώτῳ|ἀταπεινώτῳ
ἀταπείνωτος : not humbled : masc/fem/neut dat sg

ἀταράκτοις|ἀταράκτοις
ἀτάρακτος : not disturbed : masc/fem/neut dat pl

ἀταράκτου|ἀταράκτου
ἀτάρακτος : not disturbed : masc/fem/neut gen sg

ἀταράκτους|ἀταράκτους
ἀτάρακτος : not disturbed : masc/fem acc pl

ἀταράκτως|ἀταράκτως
ἀτάρακτος : not disturbed : adverbial<br>ἀτάρακτος : not disturbed : masc/fem acc pl (doric)

ἀταράχοις|ἀταράχοις
ἀτάρακτος : not disturbed : masc/fem/neut dat pl<br>ἀτάραχος : eyesalve : masc/fem/neut dat pl

ἀταράχου|ἀταράχου
ἀτάρακτος : not disturbed : masc/fem/neut gen sg<br>ἀτάραχος : eyesalve : masc/fem/neut gen sg

ἀταράχους|ἀταράχους
ἀτάρακτος : not disturbed : masc/fem acc pl<br>ἀτάραχος : eyesalve : masc/fem acc pl

ἀταράχωι|ἀταράχωι
ἀτάρακτος : not disturbed : masc/fem/neut dat sg<br>ἀτάραχος : eyesalve : masc/fem/neut dat sg

ἀταράχων|ἀταράχων
ἀτάρακτος : not disturbed : masc/fem/neut gen pl<br>ἀτάραχος : eyesalve : masc/fem/neut gen pl

ἀταράχως|ἀταράχως
ἀτάρακτος : not disturbed : adverbial<br>ἀτάρακτος : not disturbed : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀτάραχος : eyesalve : adverbial<br>ἀτάραχος : eyesalve : masc/fem acc pl (doric)

ἀταράχῳ|ἀταράχῳ
ἀτάρακτος : not disturbed : masc/fem/neut dat sg<br>ἀτάραχος : eyesalve : masc/fem/neut dat sg

ἀταραξία|ἀταραξία
ἀταραξία : impassiveness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀταραξία : impassiveness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀταραξίαν|ἀταραξίαν
ἀταραξία : impassiveness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀταραξίας|ἀταραξίας
ἀταραξία : impassiveness : fem acc pl<br>ἀταραξία : impassiveness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀταραξίᾳ|ἀταραξίᾳ
ἀταραξία : impassiveness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀταραξίη|ἀταραξίη
ἀταραξία : impassiveness : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀταραξίην|ἀταραξίην
ἀταραξία : impassiveness : fem acc sg (epic ionic)

ἀταραξίης|ἀταραξίης
ἀταραξία : impassiveness : fem gen sg (epic ionic)

ἀταραξίῃ|ἀταραξίῃ
ἀταραξία : impassiveness : fem dat sg (epic ionic)

ἀταρακτεῖ
ἀταρακτέω : keep calm : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀταρακτέω : keep calm : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀταρακτήσας|ἀταρακτήσας
ἀταρακτέω : keep calm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀταρακτήσειν|ἀταρακτήσειν
ἀταρακτέω : keep calm : fut inf act (attic epic)<br>ἀταρακτέω : keep calm : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀταρακτήσομεν|ἀταρακτήσομεν
ἀταρακτέω : keep calm : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀταρακτέω : keep calm : fut ind act 1st pl<br>ἀταρακτέω : keep calm : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀταρακτήσοντες|ἀταρακτήσοντες
ἀταρακτέω : keep calm : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀταρακτέω : keep calm : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀταρακτῆσαι
ἀταρακτέω : keep calm : aor inf act

ἀταρακτότατα|ἀταρακτότατα
ἀτάρακτος : not disturbed : adverbial superl<br>ἀτάρακτος : not disturbed : neut nom/voc/acc superl pl

ἀταρακτότατον|ἀταρακτότατον
ἀτάρακτος : not disturbed : masc acc superl sg<br>ἀτάρακτος : not disturbed : neut nom/voc/acc superl sg

ἀταρακτότατος|ἀταρακτότατος
ἀτάρακτος : not disturbed : masc nom superl sg

ἀταρακτότερα|ἀταρακτότερα
ἀτάρακτος : not disturbed : neut nom/voc/acc comp pl

ἀταρακτότερον|ἀταρακτότερον
ἀτάρακτος : not disturbed : adverbial comp<br>ἀτάρακτος : not disturbed : masc acc comp sg<br>ἀτάρακτος : not disturbed : neut nom/voc/acc comp sg

ἀταρακτότερος|ἀταρακτότερος
ἀτάρακτος : not disturbed : masc nom comp sg

ἀταρακτοποιησίης|ἀταρακτοποιησίης
ἀταρακτοποιησία : acting with perfect composure : fem gen sg (epic ionic)

ἀταρακτοτέρους|ἀταρακτοτέρους
ἀτάρακτος : not disturbed : masc acc comp pl

ἀταρακτοῦντα
ἀταρακτέω : keep calm : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀταρακτέω : keep calm : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀταραχώδους|ἀταραχώδους
ἀταραχώδης : not liable to be disturbed : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀταραχώτερον|ἀταραχώτερον
ἀτάρακτος : not disturbed : masc acc comp sg<br>ἀτάρακτος : not disturbed : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀτάρακτος : not disturbed : adverbial<br>ἀτάραχος : eyesalve : masc acc comp sg<br>ἀτάραχος : eyesalve : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀτάραχος : eyesalve : adverbial

ἀταραχωδέστερος|ἀταραχωδέστερος
ἀταραχώδης : not liable to be disturbed : masc nom comp sg

ἀταρβάκτοιο|ἀταρβάκτοιο
ἀτάρβακτος : unaffrighted : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀταρβέα|ἀταρβέα
ἀταρβής : fearless : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀταρβής : fearless : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀταρβέες|ἀταρβέες
ἀταρβής : fearless : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀταρβέι|ἀταρβέι
ἀταρβής : fearless : dat sg (epic)

ἀταρβέος|ἀταρβέος
ἀταρβής : fearless : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀταρβές|ἀταρβές|ἀταρβὲς
ἀταρβής : fearless : masc/fem voc sg<br>ἀταρβής : fearless : neut nom/voc/acc sg

ἀταρβέσιν|ἀταρβέσιν
ἀταρβής : fearless : masc/fem/neut dat pl

ἀταρβεῖ
ἀταρβής : fearless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀταρβής : fearless : masc/fem/neut dat sg

ἀταρβής|ἀταρβής|ἀταρβὴς
ἀταρβής : fearless : masc/fem nom sg

ἀταρβήτοιο|ἀταρβήτοιο
ἀτάρβητος : without fear : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀταρβήτοις|ἀταρβήτοις
ἀτάρβητος : without fear : masc/fem/neut dat pl

ἀταρβήτοισι|ἀταρβήτοισι
ἀτάρβητος : without fear : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀταρβήτου|ἀταρβήτου
ἀτάρβητος : without fear : masc/fem/neut gen sg

ἀταρβήτων|ἀταρβήτων
ἀτάρβητος : without fear : masc/fem/neut gen pl

ἀταρβήτως|ἀταρβήτως
ἀτάρβητος : without fear : adverbial<br>ἀτάρβητος : without fear : masc/fem acc pl (doric)

ἀταρβήτῳ|ἀταρβήτῳ
ἀτάρβητος : without fear : masc/fem/neut dat sg

ἀταρβῆ
ἀταρβής : fearless : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀταρβής : fearless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀταρβής : fearless : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀταρβοῦς
ἀταρβής : fearless : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀταριχεύτου|ἀταριχεύτου
ἀταρίχευτος : not desiccated : masc/fem/neut gen sg

ἀταριχεύτων|ἀταριχεύτων
ἀταρίχευτος : not desiccated : masc/fem/neut gen pl

ἀταρμύκτοισιν|ἀταρμύκτοισιν
ἀτάρμυκτος : unblenching : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀταρμύκτῳ|ἀταρμύκτῳ
ἀτάρμυκτος : unblenching : masc/fem/neut dat sg

ἀταρπιτόν|ἀταρπιτόν|ἀταρπιτὸν
ἀτραπός :   : fem acc sg (epic)

ἀταρπιτός|ἀταρπιτός|ἀταρπιτὸς
ἀτραπός :   : fem nom sg (epic)

ἀταρπιτοί|ἀταρπιτοί|ἀταρπιτοὶ
ἀτραπός :   : fem nom/voc pl (epic)

ἀταρπιτοῦ
ἀτραπός :   : fem gen sg (epic)

ἀταρπιτῶν
ἀτραπός :   : fem gen pl (epic)

ἀταρπόν|ἀταρπόν|ἀταρπὸν
ἀτραπός :   : fem acc sg (epic)

ἀταρπός|ἀταρπός|ἀταρπὸς
ἀτραπός :   : fem nom sg (epic)

ἀταρποί|ἀταρποί|ἀταρποὶ
ἀτραπός :   : fem nom/voc pl (epic)

ἀταρποῖς
ἀτραπός :   : fem dat pl (epic)

ἀταρπούς|ἀταρπούς|ἀταρποὺς
ἀτραπός :   : fem acc pl (epic)

ἀταρποῦ
ἀτραπός :   : fem gen sg (epic)

ἀταρπώ|ἀταρπώ|ἀταρπὼ
ἀτραπός :   : fem nom/voc/acc dual (epic)

ἀταρτᾶται
ἀταρτάομαι : hurt : pres subj mp 3rd sg<br>ἀταρτάομαι : hurt : pres ind mp 3rd sg

ἀταρτηρέ|ἀταρτηρέ|ἀταρτηρὲ
ἀταρτηρός : mischievous : masc/fem voc sg

ἀταρτηρόν|ἀταρτηρόν|ἀταρτηρὸν
ἀταρτηρός : mischievous : masc/fem acc sg<br>ἀταρτηρός : mischievous : neut nom/voc/acc sg

ἀταρτηρός|ἀταρτηρός|ἀταρτηρὸς
ἀταρτηρός : mischievous : masc/fem nom sg

ἀταρτηροί|ἀταρτηροί|ἀταρτηροὶ
ἀταρτηρός : mischievous : masc/fem nom/voc pl

ἀταρτηροῖο
ἀταρτηρός : mischievous : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀταρτηροῖς
ἀταρτηρός : mischievous : masc/fem/neut dat pl

ἀταρτηροῖσι
ἀταρτηρός : mischievous : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀταρτηροῖσιν
ἀταρτηρός : mischievous : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀταρτηρούς|ἀταρτηρούς|ἀταρτηροὺς
ἀταρτηρός : mischievous : masc/fem acc pl

ἀταρτηροῦ
ἀταρτηρός : mischievous : masc/fem/neut gen sg

ἀταρτηρῶν
ἀταρτηρός : mischievous : masc/fem/neut gen pl

ἀταρτηρῶς
ἀταρτηρός : mischievous : adverbial

ἀταρτηρῷ
ἀταρτηρός : mischievous : masc/fem/neut dat sg

ἀτασθάλλουσ'|ἀτασθάλλουσ'
ἀτασθάλλω : to be insolent : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτασθάλλω : to be insolent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτασθάλλω : to be insolent : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτασθάλλουσα|ἀτασθάλλουσα
ἀτασθάλλω : to be insolent : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτασθάλλων|ἀτασθάλλων
ἀτασθάλλω : to be insolent : pres part act masc nom sg

ἀτασθάλοις|ἀτασθάλοις
ἀτάσθαλος : reckless : masc/fem/neut dat pl

ἀτασθάλου|ἀτασθάλου
ἀτάσθαλος : reckless : masc/fem/neut gen sg

ἀτασθάλους|ἀτασθάλους
ἀτάσθαλος : reckless : masc/fem acc pl

ἀτασθάλω|ἀτασθάλω
ἀτάσθαλος : reckless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀτάσθαλος : reckless : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀτασθάλων|ἀτασθάλων
ἀτάσθαλος : reckless : masc/fem/neut gen pl

ἀτασθάλῳ|ἀτασθάλῳ
ἀτάσθαλος : reckless : masc/fem/neut dat sg

ἀτασθαλία|ἀτασθαλία
ἀτασθαλία : presumptuous sin : fem nom/voc/acc dual<br>ἀτασθαλία : presumptuous sin : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀτασθαλίαι|ἀτασθαλίαι
ἀτασθαλία : presumptuous sin : fem nom/voc pl<br>ἀτασθαλία : presumptuous sin : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀτασθαλίαις|ἀτασθαλίαις
ἀτασθαλία : presumptuous sin : fem dat pl

ἀτασθαλίαισιν|ἀτασθαλίαισιν
ἀτασθαλία : presumptuous sin : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀτασθαλίαν|ἀτασθαλίαν
ἀτασθαλία : presumptuous sin : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀτασθαλίας|ἀτασθαλίας
ἀτασθαλία : presumptuous sin : fem acc pl<br>ἀτασθαλία : presumptuous sin : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀτασθαλίᾳ|ἀτασθαλίᾳ
ἀτασθαλία : presumptuous sin : fem nom/voc pl<br>ἀτασθαλία : presumptuous sin : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀτασθαλίη|ἀτασθαλίη
ἀτασθαλία : presumptuous sin : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀτασθαλίην|ἀτασθαλίην
ἀτασθαλία : presumptuous sin : fem acc sg (epic ionic)

ἀτασθαλίης|ἀτασθαλίης
ἀτασθαλία : presumptuous sin : fem gen sg (epic ionic)

ἀτασθαλίῃ|ἀτασθαλίῃ
ἀτασθαλία : presumptuous sin : fem dat sg (epic ionic)

ἀτασθαλίῃσι|ἀτασθαλίῃσι
ἀτασθαλία : presumptuous sin : fem dat pl (epic ionic)

ἀτασθαλίῃσιν|ἀτασθαλίῃσιν
ἀτασθαλία : presumptuous sin : fem dat pl (epic ionic)

ἀτασθαλιῶν
ἀτασθαλία : presumptuous sin : fem gen pl

ἀταύρωτος|ἀταύρωτος
ἀταύρωτος : unwedded : masc nom sg<br>ἀταύρωτος : unwedded : masc/fem nom sg

ἀταυρώτη|ἀταυρώτη
ἀταύρωτος : unwedded : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀταυρώτην|ἀταυρώτην
ἀταύρωτος : unwedded : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀτέει|ἀτέει
ἀτάομαι : suffer : pres ind pass 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀτέγκτοις|ἀτέγκτοις
ἄτεγκτος : not to be softened by water : masc/fem/neut dat pl

ἀτέγκτου|ἀτέγκτου
ἄτεγκτος : not to be softened by water : masc/fem/neut gen sg

ἀτέγκτους|ἀτέγκτους
ἄτεγκτος : not to be softened by water : masc/fem acc pl

ἀτέγκτω|ἀτέγκτω
ἄτεγκτος : not to be softened by water : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄτεγκτος : not to be softened by water : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀτέγκτων|ἀτέγκτων
ἄτεγκτος : not to be softened by water : masc/fem/neut gen pl

ἀτέγκτως|ἀτέγκτως
ἄτεγκτος : not to be softened by water : adverbial<br>ἄτεγκτος : not to be softened by water : masc/fem acc pl (doric)

ἀτέγκτῳ|ἀτέγκτῳ
ἄτεγκτος : not to be softened by water : masc/fem/neut dat sg

ἀτέκμαρτα|ἀτέκμαρτα
ἀτέκμαρτος : without distinctive mark : neut nom/voc/acc pl

ἀτέκμαρτοι|ἀτέκμαρτοι
ἀτέκμαρτος : without distinctive mark : masc/fem nom/voc pl

ἀτέκμαρτον|ἀτέκμαρτον
ἀτέκμαρτος : without distinctive mark : masc/fem acc sg<br>ἀτέκμαρτος : without distinctive mark : neut nom/voc/acc sg

ἀτέκμαρτος|ἀτέκμαρτος
ἀτέκμαρτος : without distinctive mark : masc/fem nom sg

ἀτέκμονας|ἀτέκμονας
ἀτέκμων : childless : masc acc pl

ἀτέκνοις|ἀτέκνοις
ἄτεκνος : without children : masc/fem/neut dat pl

ἀτέκνου|ἀτέκνου
ἄτεκνος : without children : masc/fem/neut gen sg<br>ἀτεκνόω : make childless : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτεκνόω : make childless : pres imperat act 2nd sg<br>ἀτεκνόω : make childless : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀτέκνους|ἀτέκνους
ἄτεκνος : without children : masc/fem acc pl<br>ἀτεκνόω : make childless : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτεκνόω : make childless : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀτέκνων|ἀτέκνων
ἄτεκνος : without children : masc/fem/neut gen pl<br>ἀτεκνόω : make childless : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀτεκνόω : make childless : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀτεκνόω : make childless : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀτεκνόω : make childless : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀτέκνῳ|ἀτέκνῳ
ἄτεκνος : without children : masc/fem/neut dat sg

ἀτέλεια|ἀτέλεια
ἀτέλεια : incompleteness : fem nom/voc sg<br>ἀτέλειος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀτέλειαι|ἀτέλειαι
ἀτέλεια : incompleteness : fem nom/voc pl<br>ἀτέλεια : incompleteness : fem nom/voc pl (ionic)<br>ἀτέλειος :   : fem nom/voc pl

ἀτέλειαν|ἀτέλειαν
ἀτέλεια : incompleteness : fem acc sg

ἀτέλεστ'|ἀτέλεστ'
ἀτέλεστος : without end : neut nom/voc/acc pl<br>ἀτέλεστος : without end : masc/fem voc sg

ἀτέλεστα|ἀτέλεστα
ἀτέλεστος : without end : neut nom/voc/acc pl

ἀτέλεστοι|ἀτέλεστοι
ἀτέλεστος : without end : masc/fem nom/voc pl

ἀτέλεστον|ἀτέλεστον
ἀτέλεστος : without end : masc/fem acc sg<br>ἀτέλεστος : without end : neut nom/voc/acc sg

ἀτέλεστος|ἀτέλεστος
ἀτέλεστος : without end : masc/fem nom sg

ἀτέλευτον|ἀτέλευτον
ἀτέλευτος : endless : masc/fem acc sg<br>ἀτέλευτος : endless : neut nom/voc/acc sg

ἀτέλευτος|ἀτέλευτος
ἀτέλευτος : endless : masc/fem nom sg

ἀτέμβει|ἀτέμβει
ἀτέμβω : maltreat : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀτέμβω : maltreat : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀτέμβειν|ἀτέμβειν
ἀτέμβω : maltreat : pres inf act (attic epic)

ἀτέμβεσθαι|ἀτέμβεσθαι
ἀτέμβω : maltreat : pres inf mp (epic)

ἀτέμβηαι|ἀτέμβηαι
ἀτέμβω : maltreat : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἀτέμβομεν|ἀτέμβομεν
ἀτέμβω : maltreat : pres ind act 1st pl (epic doric aeolic)

ἀτέμβονται|ἀτέμβονται
ἀτέμβω : maltreat : pres ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)

ἀτέμβω|ἀτέμβω
ἀτέμβω : maltreat : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἀτέμβω : maltreat : pres ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἀτένισον|ἀτένισον
ἀτενίζω : look intently : aor imperat act 2nd sg

ἀτένιζε|ἀτένιζε
ἀτενίζω : look intently : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτενίζω : look intently : pres imperat act 2nd sg<br>ἀτενίζω : look intently : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀτέοντα|ἀτέοντα
ἀτέω : demented : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀτέω : demented : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀτέοντες|ἀτέοντες
ἀτέω : demented : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀτέραμνα|ἀτέραμνα
ἀτέραμνος : unsoftened : neut nom/voc/acc pl

ἀτέραμνε|ἀτέραμνε
ἀτέραμνος : unsoftened : masc/fem voc sg

ἀτέραμνοι|ἀτέραμνοι
ἀτέραμνος : unsoftened : masc/fem nom/voc pl

ἀτέραμνον|ἀτέραμνον
ἀτέραμνος : unsoftened : masc/fem acc sg<br>ἀτέραμνος : unsoftened : neut nom/voc/acc sg

ἀτέραμνος|ἀτέραμνος
ἀτέραμνος : unsoftened : masc/fem nom sg

ἀτέραμον|ἀτέραμον
ἀτεράμων : hard : masc/fem voc sg<br>ἀτεράμων : hard : neut nom/voc/acc sg

ἀτέρεμνα|ἀτέρεμνα
ἀτέρεμνος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀτέρεμνον|ἀτέρεμνον
ἀτέρεμνος :   : masc/fem acc sg<br>ἀτέρεμνος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀτέρμονα|ἀτέρμονα
ἀτέρμων : without bound : neut nom/voc/acc pl<br>ἀτέρμων : without bound : masc/fem acc sg

ἀτέρμονας|ἀτέρμονας
ἀτέρμων : without bound : masc/fem acc pl

ἀτέρμονες|ἀτέρμονες
ἀτέρμων : without bound : masc/fem nom/voc pl

ἀτέρμονι|ἀτέρμονι
ἀτέρμων : without bound : dat sg

ἀτέρμονος|ἀτέρμονος
ἀτέρμων : without bound : gen sg

ἀτέρμοσι|ἀτέρμοσι
ἀτέρμων : without bound : dat pl

ἀτέρμων|ἀτέρμων
ἀτέρμων : without bound : masc/fem nom sg

ἀτέρπου|ἀτέρπου
ἄτερπος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἀτερπής : unpleasing : masc/fem/neut gen sg

ἀτέχναστα|ἀτέχναστα
ἀτέχναστος : artless : neut nom/voc/acc pl

ἀτέχναστον|ἀτέχναστον
ἀτέχναστος : artless : masc/fem acc sg<br>ἀτέχναστος : artless : neut nom/voc/acc sg

ἀτέχναστος|ἀτέχναστος
ἀτέχναστος : artless : masc/fem nom sg

ἀτέχνοις|ἀτέχνοις
ἄτεχνος : without art : masc/fem/neut dat pl

ἀτέχνοισιν|ἀτέχνοισιν
ἄτεχνος : without art : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀτέχνου|ἀτέχνου
ἄτεχνος : without art : masc/fem/neut gen sg

ἀτέχνους|ἀτέχνους
ἄτεχνος : without art : masc/fem acc pl

ἀτέχνωι|ἀτέχνωι
ἄτεχνος : without art : masc/fem/neut dat sg

ἀτέχνων|ἀτέχνων
ἄτεχνος : without art : masc/fem/neut gen pl

ἀτέχνως|ἀτέχνως
ἄτεχνος : without art : adverbial<br>ἄτεχνος : without art : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀτέχνως : without art : indeclform (adverb)

ἀτέχνῳ|ἀτέχνῳ
ἄτεχνος : without art : masc/fem/neut dat sg

ἀτεγκτότερον|ἀτεγκτότερον
ἄτεγκτος : not to be softened by water : adverbial comp<br>ἄτεγκτος : not to be softened by water : masc acc comp sg<br>ἄτεγκτος : not to be softened by water : neut nom/voc/acc comp sg

ἀτείχιστα|ἀτείχιστα
ἀτείχιστος : unwalled : neut nom/voc/acc pl

ἀτείχιστοι|ἀτείχιστοι
ἀτείχιστος : unwalled : masc/fem nom/voc pl

ἀτείχιστον|ἀτείχιστον
ἀτείχιστος : unwalled : masc/fem acc sg<br>ἀτείχιστος : unwalled : neut nom/voc/acc sg

ἀτείχιστος|ἀτείχιστος
ἀτείχιστος : unwalled : masc/fem nom sg

ἀτειρέα|ἀτειρέα
ἀτειρής : not to be rubbed : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀτειρής : not to be rubbed : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀτειρέας|ἀτειρέας
ἀτειρής : not to be rubbed : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀτειρέε|ἀτειρέε
ἀτειρής : not to be rubbed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἀτειρέες|ἀτειρέες
ἀτειρής : not to be rubbed : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀτειρέι|ἀτειρέι
ἀτειρής : not to be rubbed : dat sg (epic)

ἀτειρέος|ἀτειρέος
ἀτειρής : not to be rubbed : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀτειρές|ἀτειρές|ἀτειρὲς
ἀτειρής : not to be rubbed : masc/fem voc sg<br>ἀτειρής : not to be rubbed : neut nom/voc/acc sg

ἀτειρέσι|ἀτειρέσι
ἀτειρής : not to be rubbed : masc/fem/neut dat pl

ἀτειρέσιν|ἀτειρέσιν
ἀτειρής : not to be rubbed : masc/fem/neut dat pl

ἀτειρεῖ
ἀτειρής : not to be rubbed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀτειρής : not to be rubbed : masc/fem/neut dat sg

ἀτειρεῖς
ἀτειρής : not to be rubbed : masc/fem acc pl<br>ἀτειρής : not to be rubbed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀτειρής|ἀτειρής|ἀτειρὴς
ἀτειρής : not to be rubbed : masc/fem nom sg

ἀτειρῆ
ἀτειρής : not to be rubbed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀτειρής : not to be rubbed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀτειρής : not to be rubbed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀτειροῦς
ἀτειρής : not to be rubbed : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀτειρῶς
ἀτειρής : not to be rubbed : adverbial (attic epic doric)

ἀτειχίστοις|ἀτειχίστοις
ἀτείχιστος : unwalled : masc/fem/neut dat pl

ἀτειχίστου|ἀτειχίστου
ἀτείχιστος : unwalled : masc/fem/neut gen sg

ἀτειχίστους|ἀτειχίστους
ἀτείχιστος : unwalled : masc/fem acc pl

ἀτειχίστων|ἀτειχίστων
ἀτείχιστος : unwalled : masc/fem/neut gen pl

ἀτειχίστως|ἀτειχίστως
ἀτείχιστος : unwalled : adverbial<br>ἀτείχιστος : unwalled : masc/fem acc pl (doric)

ἀτειχίστῳ|ἀτειχίστῳ
ἀτείχιστος : unwalled : masc/fem/neut dat sg

ἀτεκμάρτοιο|ἀτεκμάρτοιο
ἀτέκμαρτος : without distinctive mark : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀτεκμάρτοις|ἀτεκμάρτοις
ἀτέκμαρτος : without distinctive mark : masc/fem/neut dat pl

ἀτεκμάρτοισι|ἀτεκμάρτοισι
ἀτέκμαρτος : without distinctive mark : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀτεκμάρτοισιν|ἀτεκμάρτοισιν
ἀτέκμαρτος : without distinctive mark : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀτεκμάρτου|ἀτεκμάρτου
ἀτέκμαρτος : without distinctive mark : masc/fem/neut gen sg

ἀτεκμάρτους|ἀτεκμάρτους
ἀτέκμαρτος : without distinctive mark : masc/fem acc pl

ἀτεκμάρτων|ἀτεκμάρτων
ἀτέκμαρτος : without distinctive mark : masc/fem/neut gen pl

ἀτεκμάρτως|ἀτεκμάρτως
ἀτέκμαρτος : without distinctive mark : adverbial<br>ἀτέκμαρτος : without distinctive mark : masc/fem acc pl (doric)

ἀτεκμάρτῳ|ἀτεκμάρτῳ
ἀτέκμαρτος : without distinctive mark : masc/fem/neut dat sg

ἀτεκμαρτοτάτας|ἀτεκμαρτοτάτας
ἀτέκμαρτος : without distinctive mark : fem acc superl pl<br>ἀτέκμαρτος : without distinctive mark : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀτεκμαρτοτάτης|ἀτεκμαρτοτάτης
ἀτέκμαρτος : without distinctive mark : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀτεκνία|ἀτεκνία
ἀτεκνία : childlessness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀτεκνία : childlessness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀτεκνίαν|ἀτεκνίαν
ἀτεκνία : childlessness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀτεκνίας|ἀτεκνίας
ἀτεκνία : childlessness : fem acc pl<br>ἀτεκνία : childlessness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀτεκνίᾳ|ἀτεκνίᾳ
ἀτεκνία : childlessness : fem nom/voc pl<br>ἀτεκνία : childlessness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀτεκνότεραι|ἀτεκνότεραι
ἄτεκνος : without children : fem nom/voc comp pl

ἀτεκνοῖ
ἀτεκνέω : have no children : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀτεκνόω : make childless : pres ind mp 2nd sg<br>ἀτεκνόω : make childless : pres opt act 3rd sg<br>ἀτεκνόω : make childless : pres ind act 3rd sg

ἀτεκνοῖς
ἀτεκνέω : have no children : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀτεκνόω : make childless : pres opt act 2nd sg<br>ἀτεκνόω : make childless : pres subj act 2nd sg<br>ἀτεκνόω : make childless : pres ind act 2nd sg

ἀτεκνούσης|ἀτεκνούσης
ἀτεκνέω : have no children : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀτεκνόω : make childless : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀτεκνοῦν
ἀτεκνέω : have no children : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀτεκνέω : have no children : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀτεκνόω : make childless : pres part act masc voc sg<br>ἀτεκνόω : make childless : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀτεκνόω : make childless : pres inf act (epic doric)

ἀτεκνοῦντα
ἀτεκνέω : have no children : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀτεκνέω : have no children : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀτεκνόω : make childless : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀτεκνόω : make childless : pres part act masc acc sg

ἀτεκνοῦσα
ἀτεκνέω : have no children : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀτεκνόω : make childless : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀτεκνοῦσαν
ἀτεκνέω : have no children : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀτεκνόω : make childless : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀτεκνοῦσι
ἀτεκνέω : have no children : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀτεκνέω : have no children : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀτεκνόω : make childless : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀτεκνόω : make childless : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀτεκνοῦται
ἀτεκνόω : make childless : pres ind mp 3rd sg

ἀτεκνουμένη|ἀτεκνουμένη
ἀτεκνέω : have no children : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἀτεκνόω : make childless : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀτεκνουμένων|ἀτεκνουμένων
ἀτεκνέω : have no children : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀτεκνέω : have no children : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀτεκνόω : make childless : pres part mp fem gen pl<br>ἀτεκνόω : make childless : pres part mp masc/neut gen pl

ἀτεκνώσαντα|ἀτεκνώσαντα
ἀτεκνόω : make childless : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀτεκνόω : make childless : aor part act masc acc sg

ἀτεκνώσας|ἀτεκνώσας
ἀτεκνόω : make childless : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀτεκνώσει|ἀτεκνώσει
ἀτέκνωσις : barrenness : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀτέκνωσις : barrenness : fem dat sg (epic)<br>ἀτέκνωσις : barrenness : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀτεκνόω : make childless : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀτεκνόω : make childless : fut ind mid 2nd sg<br>ἀτεκνόω : make childless : fut ind act 3rd sg<br>ἀτεκνόω : make childless : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτεκνόω : make childless : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀτεκνώσεις|ἀτεκνώσεις
ἀτέκνωσις : barrenness : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀτέκνωσις : barrenness : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀτεκνόω : make childless : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀτεκνόω : make childless : fut ind act 2nd sg<br>ἀτεκνόω : make childless : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀτεκνώσεως|ἀτεκνώσεως
ἀτέκνωσις : barrenness : fem gen sg (attic)

ἀτεκνῶ
ἀτεκνέω : have no children : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀτεκνέω : have no children : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀτεκνόω : make childless : pres subj act 1st sg<br>ἀτεκνόω : make childless : pres ind act 1st sg

ἀτεκνῶσαι
ἀτεκνόω : make childless : aor inf act

ἀτεκνωθείη|ἀτεκνωθείη
ἀτεκνόω : make childless : aor opt pass 3rd sg

ἀτεκνωθείς|ἀτεκνωθείς|ἀτεκνωθεὶς
ἀτεκνόω : make childless : aor part pass masc nom/voc sg

ἀτεκνωθεῖεν
ἀτεκνόω : make childless : aor opt pass 3rd pl

ἀτεκνωθεῖσα
ἀτεκνόω : make childless : aor part pass fem nom/voc sg

ἀτεκνωθήσεται|ἀτεκνωθήσεται
ἀτεκνόω : make childless : fut ind pass 3rd sg

ἀτεκνωθήσονται|ἀτεκνωθήσονται
ἀτεκνόω : make childless : fut ind pass 3rd pl

ἀτεκνωθῆναι
ἀτεκνόω : make childless : aor inf pasj

ἀτεκνωθῶ
ἀτεκνόω : make childless : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἀτελέα|ἀτελέα
ἀτέλεα : incompleteness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀτελής : without end : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀτελής : without end : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀτελέας|ἀτελέας
ἀτέλεα : incompleteness : fem acc pl<br>ἀτέλεα : incompleteness : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀτελής : without end : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀτελέες|ἀτελέες
ἀτελής : without end : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀτελέος|ἀτελέος
ἀτελής : without end : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀτελές|ἀτελές|ἀτελὲς
ἀτελής : without end : masc/fem voc sg<br>ἀτελής : without end : neut nom/voc/acc sg

ἀτελέσι|ἀτελέσι
ἀτελής : without end : masc/fem/neut dat pl

ἀτελέσιν|ἀτελέσιν
ἀτελής : without end : masc/fem/neut dat pl

ἀτελέστατα|ἀτελέστατα
ἀτελής : without end : adverbial superl<br>ἀτελής : without end : neut nom/voc/acc superl pl

ἀτελέστατε|ἀτελέστατε
ἀτελής : without end : masc voc superl sg

ἀτελέστατον|ἀτελέστατον
ἀτελής : without end : masc acc superl sg<br>ἀτελής : without end : neut nom/voc/acc superl sg

ἀτελέστατος|ἀτελέστατος
ἀτελής : without end : masc nom superl sg

ἀτελέστερα|ἀτελέστερα
ἀτελής : without end : neut nom/voc/acc comp pl

ἀτελέστεραι|ἀτελέστεραι
ἀτελής : without end : fem nom/voc comp pl

ἀτελέστεροι|ἀτελέστεροι
ἀτελής : without end : masc nom/voc comp pl

ἀτελέστερον|ἀτελέστερον
ἀτελής : without end : adverbial comp<br>ἀτελής : without end : masc acc comp sg<br>ἀτελής : without end : neut nom/voc/acc comp sg

ἀτελέστερος|ἀτελέστερος
ἀτελής : without end : masc nom comp sg

ἀτελέστοις|ἀτελέστοις
ἀτέλεστος : without end : masc/fem/neut dat pl

ἀτελέστου|ἀτελέστου
ἀτέλεστος : without end : masc/fem/neut gen sg

ἀτελέστους|ἀτελέστους
ἀτέλεστος : without end : masc/fem acc pl

ἀτελέστων|ἀτελέστων
ἀτέλεστος : without end : masc/fem/neut gen pl

ἀτελέστως|ἀτελέστως
ἀτέλεστος : without end : adverbial<br>ἀτέλεστος : without end : masc/fem acc pl (doric)

ἀτελέστῳ|ἀτελέστῳ
ἀτέλεστος : without end : masc/fem/neut dat sg

ἀτελείαις|ἀτελείαις
ἀτέλεια : incompleteness : fem dat pl<br>ἀτέλεια : incompleteness : fem dat pl (ionic)<br>ἀτέλειος :   : fem dat pl

ἀτελείαν|ἀτελείαν
ἀτέλεια : incompleteness : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀτέλειος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀτελείας|ἀτελείας
ἀτέλεια : incompleteness : fem acc pl<br>ἀτέλεια : incompleteness : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀτέλεια : incompleteness : fem acc pl (ionic)<br>ἀτέλεια : incompleteness : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀτέλειος :   : fem acc pl<br>ἀτέλειος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀτελείᾳ|ἀτελείᾳ
ἀτέλεια : incompleteness : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀτέλεια : incompleteness : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀτέλειος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀτελείη|ἀτελείη
ἀτέλεια : incompleteness : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀτέλειος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀτελείην|ἀτελείην
ἀτέλεια : incompleteness : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀτέλειος :   : fem acc sg (epic ionic)

ἀτελείοις|ἀτελείοις
ἀτέλειος :   : masc/neut dat pl

ἀτελείων|ἀτελείων
ἀτέλειος :   : fem gen pl<br>ἀτέλειος :   : masc/neut gen pl

ἀτελείωτα|ἀτελείωτα
ἀτελείωτος : unfinished : neut nom/voc/acc pl

ἀτελείωτοι|ἀτελείωτοι
ἀτελείωτος : unfinished : masc/fem nom/voc pl

ἀτελείωτον|ἀτελείωτον
ἀτελείωτος : unfinished : masc/fem acc sg<br>ἀτελείωτος : unfinished : neut nom/voc/acc sg

ἀτελείωτος|ἀτελείωτος
ἀτελείωτος : unfinished : masc/fem nom sg

ἀτελεῖ
ἀτελής : without end : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀτελής : without end : masc/fem/neut dat sg

ἀτελεῖς
ἀτελής : without end : masc/fem acc pl<br>ἀτελής : without end : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀτελειότερα|ἀτελειότερα
ἀτέλειος :   : neut nom/voc/acc comp pl

ἀτελειότερον|ἀτελειότερον
ἀτέλειος :   : adverbial comp<br>ἀτέλειος :   : masc acc comp sg<br>ἀτέλειος :   : neut nom/voc/acc comp sg

ἀτελειώτοις|ἀτελειώτοις
ἀτελείωτος : unfinished : masc/fem/neut dat pl

ἀτελειώτων|ἀτελειώτων
ἀτελείωτος : unfinished : masc/fem/neut gen pl

ἀτελειώτως|ἀτελειώτως
ἀτελείωτος : unfinished : adverbial<br>ἀτελείωτος : unfinished : masc/fem acc pl (doric)

ἀτελειώτῳ|ἀτελειώτῳ
ἀτελείωτος : unfinished : masc/fem/neut dat sg

ἀτελειῶν
ἀτέλεια : incompleteness : fem gen pl<br>ἀτέλεια : incompleteness : fem gen pl (ionic)

ἀτελεσφόρητα|ἀτελεσφόρητα
ἀτελεσφόρητος : not brought to accomphishment : neut nom/voc/acc pl

ἀτελεσφόρητοι|ἀτελεσφόρητοι
ἀτελεσφόρητος : not brought to accomphishment : masc/fem nom/voc pl

ἀτελεσφόρητον|ἀτελεσφόρητον
ἀτελεσφόρητος : not brought to accomphishment : masc/fem acc sg<br>ἀτελεσφόρητος : not brought to accomphishment : neut nom/voc/acc sg

ἀτελεσφόρητος|ἀτελεσφόρητος
ἀτελεσφόρητος : not brought to accomphishment : masc/fem nom sg

ἀτελεσφορήτοις|ἀτελεσφορήτοις
ἀτελεσφόρητος : not brought to accomphishment : masc/fem/neut dat pl

ἀτελεσφορήτους|ἀτελεσφορήτους
ἀτελεσφόρητος : not brought to accomphishment : masc/fem acc pl

ἀτελεσφορήτων|ἀτελεσφορήτων
ἀτελεσφόρητος : not brought to accomphishment : masc/fem/neut gen pl

ἀτελεσφορήτῳ|ἀτελεσφορήτῳ
ἀτελεσφόρητος : not brought to accomphishment : masc/fem/neut dat sg

ἀτελεσιούργητοι|ἀτελεσιούργητοι
ἀτελεσιούργητος : not brought to an issue : masc/fem nom/voc pl

ἀτελεσιουργήτῳ|ἀτελεσιουργήτῳ
ἀτελεσιούργητος : not brought to an issue : masc/fem/neut dat sg

ἀτελεστάτη|ἀτελεστάτη
ἀτελής : without end : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀτελεστάτην|ἀτελεστάτην
ἀτελής : without end : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀτελεστάτης|ἀτελεστάτης
ἀτελής : without end : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀτελεστάτου|ἀτελεστάτου
ἀτελής : without end : masc/neut gen superl sg

ἀτελεστάτων|ἀτελεστάτων
ἀτελής : without end : fem gen superl pl<br>ἀτελής : without end : masc/neut gen superl pl

ἀτελεστέρα|ἀτελεστέρα
ἀτελής : without end : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀτελής : without end : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀτελεστέραις|ἀτελεστέραις
ἀτελής : without end : fem dat comp pl<br>ἀτελής : without end : fem dat comp pl (attic)

ἀτελεστέραν|ἀτελεστέραν
ἀτελής : without end : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀτελεστέρας|ἀτελεστέρας
ἀτελής : without end : fem acc comp pl<br>ἀτελής : without end : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀτελεστέρᾳ|ἀτελεστέρᾳ
ἀτελής : without end : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀτελεστέροις|ἀτελεστέροις
ἀτελής : without end : masc/neut dat comp pl

ἀτελεστέρου|ἀτελεστέρου
ἀτελής : without end : masc/neut gen comp sg

ἀτελεστέρους|ἀτελεστέρους
ἀτελής : without end : masc acc comp pl

ἀτελεστέρων|ἀτελεστέρων
ἀτελής : without end : fem gen comp pl<br>ἀτελής : without end : masc/neut gen comp pl

ἀτελεστέρῳ|ἀτελεστέρῳ
ἀτελής : without end : masc/neut dat comp sg

ἀτελεύτητα|ἀτελεύτητα
ἀτελεύτητος : not brought to an end : neut nom/voc/acc pl

ἀτελεύτητε|ἀτελεύτητε
ἀτελεύτητος : not brought to an end : masc/fem voc sg

ἀτελεύτητοι|ἀτελεύτητοι
ἀτελεύτητος : not brought to an end : masc/fem nom/voc pl

ἀτελεύτητον|ἀτελεύτητον
ἀτελεύτητος : not brought to an end : masc/fem acc sg<br>ἀτελεύτητος : not brought to an end : neut nom/voc/acc sg

ἀτελεύτητος|ἀτελεύτητος
ἀτελεύτητος : not brought to an end : masc/fem nom sg

ἀτελευτήτοιο|ἀτελευτήτοιο
ἀτελεύτητος : not brought to an end : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀτελευτήτοις|ἀτελευτήτοις
ἀτελεύτητος : not brought to an end : masc/fem/neut dat pl

ἀτελευτήτου|ἀτελευτήτου
ἀτελεύτητος : not brought to an end : masc/fem/neut gen sg

ἀτελευτήτους|ἀτελευτήτους
ἀτελεύτητος : not brought to an end : masc/fem acc pl

ἀτελευτήτων|ἀτελευτήτων
ἀτελεύτητος : not brought to an end : masc/fem/neut gen pl

ἀτελευτήτως|ἀτελευτήτως
ἀτελεύτητος : not brought to an end : adverbial<br>ἀτελεύτητος : not brought to an end : masc/fem acc pl (doric)

ἀτελευτήτῳ|ἀτελευτήτῳ
ἀτελεύτητος : not brought to an end : masc/fem/neut dat sg

ἀτελής|ἀτελής|ἀτελὴς
ἀτελής : without end : masc/fem nom sg

ἀτελῆ
ἀτελής : without end : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀτελής : without end : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀτελής : without end : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀτελῆς
ἀτελής : without end : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀτελής : without end : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἀτελοῦς
ἀτελής : without end : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀτελώνητα|ἀτελώνητα
ἀτελώνητος : untaxed : neut nom/voc/acc pl

ἀτελώνητον|ἀτελώνητον
ἀτελώνητος : untaxed : masc/fem acc sg<br>ἀτελώνητος : untaxed : neut nom/voc/acc sg

ἀτελῶν
ἀτελής : without end : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀτελῶς
ἀτελής : without end : adverbial (attic epic doric)

ἀτελωνήτους|ἀτελωνήτους
ἀτελώνητος : untaxed : masc/fem acc pl

ἀτεμβόμενον|ἀτεμβόμενον
ἀτέμβω : maltreat : pres part mp masc acc sg (epic)<br>ἀτέμβω : maltreat : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

ἀτεμβόμενος|ἀτεμβόμενος
ἀτέμβω : maltreat : pres part mp masc nom sg (epic)

ἀτεμβοίμην|ἀτεμβοίμην
ἀτέμβω : maltreat : pres opt mp 1st sg (epic)

ἀτεμβομένη|ἀτεμβομένη
ἀτέμβω : maltreat : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀτενέες|ἀτενέες
ἀτενής : stretched : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀτενέι|ἀτενέι
ἀτενής : stretched : dat sg (epic)

ἀτενές|ἀτενές|ἀτενὲς
ἀτενής : stretched : masc/fem voc sg<br>ἀτενής : stretched : neut nom/voc/acc sg

ἀτενέσι|ἀτενέσι
ἀτενής : stretched : masc/fem/neut dat pl

ἀτενέσιν|ἀτενέσιν
ἀτενής : stretched : masc/fem/neut dat pl

ἀτενέστερον|ἀτενέστερον
ἀτενής : stretched : adverbial comp<br>ἀτενής : stretched : masc acc comp sg<br>ἀτενής : stretched : neut nom/voc/acc comp sg

ἀτενέστερος|ἀτενέστερος
ἀτενής : stretched : masc nom comp sg

ἀτενέως|ἀτενέως
ἀτενής : stretched : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀτενεῖ
ἀτενής : stretched : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀτενής : stretched : masc/fem/neut dat sg

ἀτενεῖς
ἀτενής : stretched : masc/fem acc pl<br>ἀτενής : stretched : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀτενεστέρα|ἀτενεστέρα
ἀτενής : stretched : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀτενής : stretched : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀτενής|ἀτενής|ἀτενὴς
ἀτενής : stretched : masc/fem nom sg

ἀτενῆ
ἀτενής : stretched : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀτενής : stretched : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀτενής : stretched : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀτενίσαι|ἀτενίσαι
ἀτενίζω : look intently : aor inf act<br>ἀτενίζω : look intently : aor opt act 3rd sg

ἀτενίσαιμεν|ἀτενίσαιμεν
ἀτενίζω : look intently : aor opt act 1st pl

ἀτενίσαν|ἀτενίσαν
ἀτενίζω : look intently : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀτενίσαντα|ἀτενίσαντα
ἀτενίζω : look intently : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀτενίζω : look intently : aor part act masc acc sg

ἀτενίσαντες|ἀτενίσαντες
ἀτενίζω : look intently : aor part act masc nom/voc pl

ἀτενίσαντι|ἀτενίσαντι
ἀτενίζω : look intently : aor part act masc/neut dat sg

ἀτενίσαντος|ἀτενίσαντος
ἀτενίζω : look intently : aor part act masc/neut gen sg

ἀτενίσας|ἀτενίσας
ἀτενίζω : look intently : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀτενίσασα|ἀτενίσασα
ἀτενίζω : look intently : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀτενίσατε|ἀτενίσατε
ἀτενίζω : look intently : aor imperat act 2nd pl<br>ἀτενίζω : look intently : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀτενίζω : look intently : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀτενίσει|ἀτενίσει
ἀτένισις : straining of the eyesight : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀτένισις : straining of the eyesight : fem dat sg (epic)<br>ἀτένισις : straining of the eyesight : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀτενίζω : look intently : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀτενίζω : look intently : fut ind mid 2nd sg<br>ἀτενίζω : look intently : fut ind act 3rd sg

ἀτενίσειε|ἀτενίσειε
ἀτενίζω : look intently : aor opt act 3rd sg

ἀτενίσειεν|ἀτενίσειεν
ἀτενίζω : look intently : aor opt act 3rd sg

ἀτενίσεις|ἀτενίσεις
ἀτένισις : straining of the eyesight : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀτένισις : straining of the eyesight : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀτενίζω : look intently : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀτενίζω : look intently : fut ind act 2nd sg

ἀτενίσεως|ἀτενίσεως
ἀτένισις : straining of the eyesight : fem gen sg (attic)

ἀτενίσηι|ἀτενίσηι
ἀτένισις : straining of the eyesight : fem dat sg (epic)<br>ἀτενίζω : look intently : aor subj mid 2nd sg<br>ἀτενίζω : look intently : aor subj act 3rd sg<br>ἀτενίζω : look intently : fut ind mid 2nd sg

ἀτενίσῃ|ἀτενίσῃ
ἀτένισις : straining of the eyesight : fem dat sg (epic)<br>ἀτενίζω : look intently : aor subj mid 2nd sg<br>ἀτενίζω : look intently : aor subj act 3rd sg<br>ἀτενίζω : look intently : fut ind mid 2nd sg

ἀτενίσῃς|ἀτενίσῃς
ἀτενίζω : look intently : aor subj act 2nd sg

ἀτενίσω|ἀτενίσω
ἀτενίζω : look intently : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτενίζω : look intently : aor subj act 1st sg<br>ἀτενίζω : look intently : fut ind act 1st sg<br>ἀτενίζω : look intently : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀτενίσωμεν|ἀτενίσωμεν
ἀτενίζω : look intently : aor subj act 1st pl

ἀτενίζει|ἀτενίζει
ἀτενίζω : look intently : pres ind mp 2nd sg<br>ἀτενίζω : look intently : pres ind act 3rd sg

ἀτενίζειν|ἀτενίζειν
ἀτενίζω : look intently : pres inf act (attic epic)

ἀτενίζετε|ἀτενίζετε
ἀτενίζω : look intently : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀτενίζω : look intently : pres imperat act 2nd pl<br>ἀτενίζω : look intently : pres ind act 2nd pl<br>ἀτενίζω : look intently : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀτενίζῃς|ἀτενίζῃς
ἀτενίζω : look intently : pres subj act 2nd sg

ἀτενίζομεν|ἀτενίζομεν
ἀτενίζω : look intently : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀτενίζω : look intently : pres ind act 1st pl<br>ἀτενίζω : look intently : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀτενίζον|ἀτενίζον
ἀτενίζω : look intently : pres part act masc voc sg<br>ἀτενίζω : look intently : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀτενίζοντα|ἀτενίζοντα
ἀτενίζω : look intently : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀτενίζω : look intently : pres part act masc acc sg

ἀτενίζοντας|ἀτενίζοντας
ἀτενίζω : look intently : pres part act masc acc pl

ἀτενίζοντες|ἀτενίζοντες
ἀτενίζω : look intently : pres part act masc nom/voc pl

ἀτενίζοντι|ἀτενίζοντι
ἀτενίζω : look intently : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀτενίζω : look intently : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀτενίζοντος|ἀτενίζοντος
ἀτενίζω : look intently : pres part act masc/neut gen sg

ἀτενίζουσα|ἀτενίζουσα
ἀτενίζω : look intently : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀτενίζουσαν|ἀτενίζουσαν
ἀτενίζω : look intently : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀτενίζουσι|ἀτενίζουσι
ἀτενίζω : look intently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτενίζω : look intently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτενίζουσιν|ἀτενίζουσιν
ἀτενίζω : look intently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτενίζω : look intently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτενίζω|ἀτενίζω
ἀτενίζω : look intently : pres subj act 1st sg<br>ἀτενίζω : look intently : pres ind act 1st sg

ἀτενίζων|ἀτενίζων
ἀτενίζω : look intently : pres part act masc nom sg

ἀτενιεῖ
ἀτενίζω : look intently : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτενίζω : look intently : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτενισάμενος|ἀτενισάμενος
ἀτενίζω : look intently : aor part mid masc nom sg

ἀτενισάντων|ἀτενισάντων
ἀτενίζω : look intently : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀτενίζω : look intently : aor imperat act 3rd pl

ἀτενισμόν|ἀτενισμόν|ἀτενισμὸν
ἀτενισμός : intent observation : masc acc sg

ἀτενισμοῦ
ἀτενισμός : intent observation : masc gen sg

ἀτενισμῶν
ἀτενισμός : intent observation : masc gen pl

ἀτενισμῷ
ἀτενισμός : intent observation : masc dat sg

ἀτενιζόμενος|ἀτενιζόμενος
ἀτενίζω : look intently : pres part mp masc nom sg

ἀτενιζόντων|ἀτενιζόντων
ἀτενίζω : look intently : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀτενίζω : look intently : pres imperat act 3rd pl

ἀτενιζομένου|ἀτενιζομένου
ἀτενίζω : look intently : pres part mp masc/neut gen sg

ἀτενιζούσας|ἀτενιζούσας
ἀτενίζω : look intently : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτενίζω : look intently : pres part act fem gen sg (doric)

ἀτενιζούσης|ἀτενιζούσης
ἀτενίζω : look intently : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀτενιζούσῃ|ἀτενιζούσῃ
ἀτενίζω : look intently : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀτενοῦς
ἀτενής : stretched : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀτενῶν
ἀτενής : stretched : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀτενῶς
ἀτενής : stretched : adverbial (attic epic doric)

ἀτεράμνοις|ἀτεράμνοις
ἀτέραμνος : unsoftened : masc/fem/neut dat pl

ἀτεράμνοισιν|ἀτεράμνοισιν
ἀτέραμνος : unsoftened : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀτεράμνου|ἀτεράμνου
ἀτέραμνος : unsoftened : masc/fem/neut gen sg

ἀτεράμνους|ἀτεράμνους
ἀτέραμνος : unsoftened : masc/fem acc pl

ἀτεράμνω|ἀτεράμνω
ἀτέραμνος : unsoftened : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀτέραμνος : unsoftened : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀτεράμνων|ἀτεράμνων
ἀτέραμνος : unsoftened : masc/fem/neut gen pl

ἀτεράμον|ἀτεράμον
ἀτέραμνος : unsoftened : masc/fem voc sg (attic)<br>ἀτέραμνος : unsoftened : neut nom/voc/acc sg (attic)

ἀτεράμονα|ἀτεράμονα
ἀτέραμνος : unsoftened : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀτέραμνος : unsoftened : masc/fem acc sg (attic)<br>ἀτεράμων : hard : neut nom/voc/acc pl<br>ἀτεράμων : hard : masc/fem acc sg

ἀτεράμονας|ἀτεράμονας
ἀτέραμνος : unsoftened : masc/fem acc pl (attic)<br>ἀτεράμων : hard : masc/fem acc pl

ἀτεράμονες|ἀτεράμονες
ἀτέραμνος : unsoftened : masc/fem nom/voc pl (attic)<br>ἀτεράμων : hard : masc/fem nom/voc pl

ἀτεράμονι|ἀτεράμονι
ἀτέραμνος : unsoftened : dat sg (attic)<br>ἀτεράμων : hard : dat sg

ἀτεράμονος|ἀτεράμονος
ἀτέραμνος : unsoftened : gen sg (attic)<br>ἀτεράμων : hard : gen sg

ἀτεράμοσι|ἀτεράμοσι
ἀτέραμνος : unsoftened : dat pl (attic)<br>ἀτεράμων : hard : dat pl

ἀτεράμοσιν|ἀτεράμοσιν
ἀτέραμνος : unsoftened : dat pl (attic)<br>ἀτεράμων : hard : dat pl

ἀτεράμων|ἀτεράμων
ἀτέραμνος : unsoftened : masc/fem nom sg (attic)<br>ἀτεράμων : hard : masc/fem nom sg

ἀτεράτευτον|ἀτεράτευτον
ἀτεράτευτος : nowise prodigious : masc/fem acc sg<br>ἀτεράτευτος : nowise prodigious : neut nom/voc/acc sg

ἀτεραμνίης|ἀτεραμνίης
ἀτεραμνία : harshness : fem gen sg (epic ionic)

ἀτεραμνίῃ|ἀτεραμνίῃ
ἀτεραμνία : harshness : fem dat sg (epic ionic)

ἀτεραμνότατα|ἀτεραμνότατα
ἀτέραμνος : unsoftened : adverbial superl<br>ἀτέραμνος : unsoftened : neut nom/voc/acc superl pl

ἀτεραμνότητα|ἀτεραμνότητα
ἀτεραμνότης : stubbornness : fem acc sg

ἀτεραμνώδη|ἀτεραμνώδη
ἀτεραμνώδης : not to be softened : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀτεραμνώδης : not to be softened : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀτεραμνώδης : not to be softened : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀτεραμόνων|ἀτεραμόνων
ἀτέραμνος : unsoftened : gen pl (attic)<br>ἀτεράμων : hard : gen pl

ἀτερηδόνιστα|ἀτερηδόνιστα
ἀτερηδόνιστος : not worm-eaten : neut nom/voc/acc pl

ἀτερηδόνιστον|ἀτερηδόνιστον
ἀτερηδόνιστος : not worm-eaten : masc/fem acc sg<br>ἀτερηδόνιστος : not worm-eaten : neut nom/voc/acc sg

ἀτερηδόνιστος|ἀτερηδόνιστος
ἀτερηδόνιστος : not worm-eaten : masc/fem nom sg

ἀτερμάτιστον|ἀτερμάτιστον
ἀτερμάτιστος : unbounded : masc/fem acc sg<br>ἀτερμάτιστος : unbounded : neut nom/voc/acc sg

ἀτερμάτιστος|ἀτερμάτιστος
ἀτερμάτιστος : unbounded : masc/fem nom sg

ἀτερματίστοις|ἀτερματίστοις
ἀτερμάτιστος : unbounded : masc/fem/neut dat pl

ἀτερματίστους|ἀτερματίστους
ἀτερμάτιστος : unbounded : masc/fem acc pl

ἀτερπέα|ἀτερπέα
ἀτερπής : unpleasing : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀτερπής : unpleasing : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀτερπέες|ἀτερπέες
ἀτερπής : unpleasing : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀτερπέι|ἀτερπέι
ἀτερπής : unpleasing : dat sg (epic)

ἀτερπέος|ἀτερπέος
ἀτερπής : unpleasing : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀτερπές|ἀτερπές|ἀτερπὲς
ἀτερπής : unpleasing : masc/fem voc sg<br>ἀτερπής : unpleasing : neut nom/voc/acc sg

ἀτερπέστατα|ἀτερπέστατα
ἀτερπής : unpleasing : adverbial superl<br>ἀτερπής : unpleasing : neut nom/voc/acc superl pl

ἀτερπέστατον|ἀτερπέστατον
ἀτερπής : unpleasing : masc acc superl sg<br>ἀτερπής : unpleasing : neut nom/voc/acc superl sg

ἀτερπέστερα|ἀτερπέστερα
ἀτερπής : unpleasing : neut nom/voc/acc comp pl

ἀτερπέστεροι|ἀτερπέστεροι
ἀτερπής : unpleasing : masc nom/voc comp pl

ἀτερπέστερον|ἀτερπέστερον
ἀτερπής : unpleasing : adverbial comp<br>ἀτερπής : unpleasing : masc acc comp sg<br>ἀτερπής : unpleasing : neut nom/voc/acc comp sg

ἀτερπέστερος|ἀτερπέστερος
ἀτερπής : unpleasing : masc nom comp sg

ἀτερπέων|ἀτερπέων
ἀτερπής : unpleasing : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀτερπεῖ
ἀτερπής : unpleasing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀτερπής : unpleasing : masc/fem/neut dat sg

ἀτερπεῖς
ἀτερπής : unpleasing : masc/fem acc pl<br>ἀτερπής : unpleasing : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀτερπεστάτας|ἀτερπεστάτας
ἀτερπής : unpleasing : fem acc superl pl<br>ἀτερπής : unpleasing : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀτερπεστάτης|ἀτερπεστάτης
ἀτερπής : unpleasing : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀτερπεστάτῃ|ἀτερπεστάτῃ
ἀτερπής : unpleasing : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀτερπεστάτοις|ἀτερπεστάτοις
ἀτερπής : unpleasing : masc/neut dat superl pl

ἀτερπεστέραν|ἀτερπεστέραν
ἀτερπής : unpleasing : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀτερπεστέρας|ἀτερπεστέρας
ἀτερπής : unpleasing : fem acc comp pl<br>ἀτερπής : unpleasing : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀτερπής|ἀτερπής|ἀτερπὴς
ἀτερπής : unpleasing : masc/fem nom sg

ἀτερπῆ
ἀτερπής : unpleasing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀτερπής : unpleasing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀτερπής : unpleasing : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀτερποῦς
ἀτερπής : unpleasing : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀτερπῶν
ἀτερπής : unpleasing : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀτερπῶς
ἀτερπής : unpleasing : adverbial (attic epic doric)

ἀτερψίη|ἀτερψίη
ἀτερψία : unpleasantness : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀτεύκτου|ἀτεύκτου
ἄτευκτος : not gaining : masc/fem/neut gen sg

ἀτευξία|ἀτευξία
ἀτευξία : not obtaining : fem nom/voc/acc dual<br>ἀτευξία : not obtaining : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀτευξίαν|ἀτευξίαν
ἀτευξία : not obtaining : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀτευξίας|ἀτευξίας
ἀτευξία : not obtaining : fem acc pl<br>ἀτευξία : not obtaining : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀτευξίᾳ|ἀτευξίᾳ
ἀτευξία : not obtaining : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀτευκτεῖ
ἀτευκτέω : fail in gaining : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτευκτέω : fail in gaining : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτευκτήσαντες|ἀτευκτήσαντες
ἀτευκτέω : fail in gaining : aor part act masc nom/voc pl

ἀτευκτήσασα|ἀτευκτήσασα
ἀτευκτέω : fail in gaining : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀτευκτήσασι|ἀτευκτήσασι
ἀτευκτέω : fail in gaining : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀτευκτήσειν|ἀτευκτήσειν
ἀτευκτέω : fail in gaining : fut inf act (attic epic)<br>ἀτευκτέω : fail in gaining : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀτευκτήσῃ|ἀτευκτήσῃ
ἀτευκτέω : fail in gaining : aor subj mid 2nd sg<br>ἀτευκτέω : fail in gaining : aor subj act 3rd sg<br>ἀτευκτέω : fail in gaining : fut ind mid 2nd sg<br>ἀτευκτέω : fail in gaining : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτευκτέω : fail in gaining : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀτευκτῆσαν
ἀτευκτέω : fail in gaining : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀτευκτηθῆναι
ἀτευκτέω : fail in gaining : aor inf pasj

ἀτευκτοῦντες
ἀτευκτέω : fail in gaining : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀτευκτοῦσαι
ἀτευκτέω : fail in gaining : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀτευκτῶ
ἀτευκτέω : fail in gaining : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀτευκτέω : fail in gaining : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀτευχέα|ἀτευχέα
ἀτευχής : unequipped : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀτευχής : unequipped : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀτευχέας|ἀτευχέας
ἀτευχής : unequipped : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀτευχέες|ἀτευχέες
ἀτευχής : unequipped : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀτευχέι|ἀτευχέι
ἀτευχής : unequipped : dat sg (epic)

ἀτευχέος|ἀτευχέος
ἀτευχής : unequipped : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀτευχής|ἀτευχής|ἀτευχὴς
ἀτευχής : unequipped : masc/fem nom sg

ἀτευχήτοις|ἀτευχήτοις
ἀτεύχητος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀτευχήτοισι|ἀτευχήτοισι
ἀτεύχητος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀτευχῆ
ἀτευχής : unequipped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀτευχής : unequipped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀτευχής : unequipped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀτεχνές|ἀτεχνές|ἀτεχνὲς
ἄτεχνος : without art : masc/fem voc sg<br>ἄτεχνος : without art : neut nom/voc/acc sg<br>ἀτεχνής :   : masc/fem voc sg<br>ἀτεχνής :   : neut nom/voc/acc sg

ἀτεχνέστατα|ἀτεχνέστατα
ἄτεχνος : without art : adverbial superl<br>ἄτεχνος : without art : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἀτεχνής :   : adverbial superl<br>ἀτεχνής :   : neut nom/voc/acc superl pl

ἀτεχνέστατοι|ἀτεχνέστατοι
ἄτεχνος : without art : masc nom/voc superl pl<br>ἀτεχνής :   : masc nom/voc superl pl

ἀτεχνέστατον|ἀτεχνέστατον
ἄτεχνος : without art : masc acc superl sg<br>ἄτεχνος : without art : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἀτεχνής :   : masc acc superl sg<br>ἀτεχνής :   : neut nom/voc/acc superl sg

ἀτεχνέστερον|ἀτεχνέστερον
ἄτεχνος : without art : adverbial comp<br>ἄτεχνος : without art : masc acc comp sg<br>ἄτεχνος : without art : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀτεχνής :   : adverbial comp<br>ἀτεχνής :   : masc acc comp sg<br>ἀτεχνής :   : neut nom/voc/acc comp sg

ἀτεχνέων|ἀτεχνέων
ἄτεχνος : without art : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀτεχνέω : to be : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀτεχνής :   : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀτεχνεῖ
ἄτεχνος : without art : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄτεχνος : without art : masc/fem/neut dat sg<br>ἀτεχνέω : to be : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτεχνέω : to be : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτεχνής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀτεχνής :   : masc/fem/neut dat sg

ἀτεχνεῖς
ἄτεχνος : without art : masc/fem acc pl<br>ἄτεχνος : without art : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀτεχνέω : to be : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτεχνής :   : masc/fem acc pl<br>ἀτεχνής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀτεχνεστάτην|ἀτεχνεστάτην
ἄτεχνος : without art : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>ἀτεχνής :   : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀτεχνεστάτους|ἀτεχνεστάτους
ἄτεχνος : without art : masc acc superl pl<br>ἀτεχνής :   : masc acc superl pl

ἀτεχνής|ἀτεχνής|ἀτεχνὴς
ἄτεχνος : without art : masc/fem nom sg<br>ἀτεχνής :   : masc/fem nom sg

ἀτεχνῆ
ἄτεχνος : without art : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἄτεχνος : without art : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἄτεχνος : without art : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀτεχνής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀτεχνής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀτεχνής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀτεχνία|ἀτεχνία
ἀτεχνία : want of art : fem nom/voc/acc dual<br>ἀτεχνία : want of art : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀτεχνίαι|ἀτεχνίαι
ἀτεχνία : want of art : fem nom/voc pl<br>ἀτεχνία : want of art : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀτεχνίαν|ἀτεχνίαν
ἀτεχνία : want of art : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀτεχνίας|ἀτεχνίας
ἀτεχνία : want of art : fem acc pl<br>ἀτεχνία : want of art : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀτεχνίᾳ|ἀτεχνίᾳ
ἀτεχνία : want of art : fem nom/voc pl<br>ἀτεχνία : want of art : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀτεχνίη|ἀτεχνίη
ἀτεχνία : want of art : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀτεχνίην|ἀτεχνίην
ἀτεχνία : want of art : fem acc sg (epic ionic)

ἀτεχνίης|ἀτεχνίης
ἀτεχνία : want of art : fem gen sg (epic ionic)

ἀτεχνίτευτος|ἀτεχνίτευτος
ἀτεχνίτευτος : artless : masc/fem nom sg

ἀτεχνιῶν
ἀτεχνία : want of art : fem gen pl

ἀτεχνότατα|ἀτεχνότατα
ἄτεχνος : without art : adverbial superl<br>ἄτεχνος : without art : neut nom/voc/acc superl pl

ἀτεχνότατον|ἀτεχνότατον
ἄτεχνος : without art : masc acc superl sg<br>ἄτεχνος : without art : neut nom/voc/acc superl sg

ἀτεχνότεραι|ἀτεχνότεραι
ἄτεχνος : without art : fem nom/voc comp pl

ἀτεχνότεροι|ἀτεχνότεροι
ἄτεχνος : without art : masc nom/voc comp pl

ἀτεχνότερον|ἀτεχνότερον
ἄτεχνος : without art : adverbial comp<br>ἄτεχνος : without art : masc acc comp sg<br>ἄτεχνος : without art : neut nom/voc/acc comp sg

ἀτεχνότερος|ἀτεχνότερος
ἄτεχνος : without art : masc nom comp sg

ἀτεχνοτάτη|ἀτεχνοτάτη
ἄτεχνος : without art : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀτεχνοτάτοις|ἀτεχνοτάτοις
ἄτεχνος : without art : masc/neut dat superl pl

ἀτεχνούντων|ἀτεχνούντων
ἀτεχνέω : to be : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀτεχνέω : to be : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀτεχνοῦς
ἄτεχνος : without art : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀτεχνής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀτεχνῶν
ἄτεχνος : without art : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀτεχνέω : to be : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀτεχνής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀτεχνῶς
ἄτεχνος : without art : adverbial (attic epic doric)<br>ἀτεχνής :   : adverbial (attic epic doric)<br>ἀτεχνῶς : without art : indeclform (adverb)

ἀτήκτου|ἀτήκτου
ἄτηκτος : not melted : masc/fem/neut gen sg

ἀτήκτων|ἀτήκτων
ἄτηκτος : not melted : masc/fem/neut gen pl

ἀτήκτῳ|ἀτήκτῳ
ἄτηκτος : not melted : masc/fem/neut dat sg

ἀτήρητοι|ἀτήρητοι
ἀτήρητος : unobserved : masc/fem nom/voc pl

ἀτημέλεια|ἀτημέλεια
ἀτημέλεια : carelessness : fem nom/voc sg

ἀτημέλητα|ἀτημέλητα
ἀτημέλητος : unheeded : neut nom/voc/acc pl

ἀτημέλητοι|ἀτημέλητοι
ἀτημέλητος : unheeded : masc/fem nom/voc pl

ἀτημέλητον|ἀτημέλητον
ἀτημέλητος : unheeded : masc/fem acc sg<br>ἀτημέλητος : unheeded : neut nom/voc/acc sg

ἀτημέλητος|ἀτημέλητος
ἀτημέλητος : unheeded : masc/fem nom sg

ἀτημελέες|ἀτημελέες
ἀτημελής : neglected : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀτημελές|ἀτημελές|ἀτημελὲς
ἀτημελής : neglected : masc/fem voc sg<br>ἀτημελής : neglected : neut nom/voc/acc sg

ἀτημελέστερον|ἀτημελέστερον
ἀτημελής : neglected : adverbial comp<br>ἀτημελής : neglected : masc acc comp sg<br>ἀτημελής : neglected : neut nom/voc/acc comp sg

ἀτημελείας|ἀτημελείας
ἀτημέλεια : carelessness : fem acc pl<br>ἀτημέλεια : carelessness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀτημελεῖς
ἀτημελέω : take no heed of : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτημελής : neglected : masc/fem acc pl<br>ἀτημελής : neglected : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀτημελής|ἀτημελής|ἀτημελὴς
ἀτημελής : neglected : masc/fem nom sg

ἀτημελήτοις|ἀτημελήτοις
ἀτημέλητος : unheeded : masc/fem/neut dat pl

ἀτημελήτου|ἀτημελήτου
ἀτημέλητος : unheeded : masc/fem/neut gen sg

ἀτημελήτους|ἀτημελήτους
ἀτημέλητος : unheeded : masc/fem acc pl

ἀτημελήτως|ἀτημελήτως
ἀτημέλητος : unheeded : adverbial<br>ἀτημέλητος : unheeded : masc/fem acc pl (doric)

ἀτημελῆ
ἀτημελής : neglected : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀτημελής : neglected : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀτημελής : neglected : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀτημελημέναι|ἀτημελημέναι
ἀτημελέω : take no heed of : perf part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀτημελέω : take no heed of : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀτημελημένας|ἀτημελημένας
ἀτημελέω : take no heed of : perf part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀτημελέω : take no heed of : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀτημελημένων|ἀτημελημένων
ἀτημελέω : take no heed of : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀτημελέω : take no heed of : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀτημελία|ἀτημελία
ἀτημελίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀτημελίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀτημελίας|ἀτημελίας
ἀτημελίη :   : fem acc pl<br>ἀτημελίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀτημελίῃ|ἀτημελίῃ
ἀτημελίη :   : fem dat sg (epic ionic)

ἀτημελοῦς
ἀτημελής : neglected : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀτημελῶ
ἀτημελέω : take no heed of : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀτημελέω : take no heed of : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀτημελῶς
ἀτημελής : neglected : adverbial (attic epic doric)

ἀτηρά|ἀτηρά|ἀτηρὰ
ἀτηρός : blinded by : neut nom/voc/acc pl<br>ἀτηρός : blinded by : fem nom/voc/acc dual<br>ἀτηρός : blinded by : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀτηράν|ἀτηράν|ἀτηρὰν
ἀτηρός : blinded by : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀτηράς|ἀτηράς|ἀτηρὰς
ἀτηρός : blinded by : fem acc pl

ἀτηρᾶς
ἀτηρής : Aër. : masc/fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀτηρός : blinded by : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀτηρᾷ
ἀτηρός : blinded by : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀτηρήν|ἀτηρήν|ἀτηρὴν
ἀτηρός : blinded by : fem acc sg (epic ionic)

ἀτηρής|ἀτηρής|ἀτηρὴς
ἀτηρής : Aër. : masc/fem nom sg

ἀτηρῆ
ἀτηρής : Aër. : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀτηρής : Aër. : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀτηρής : Aër. : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀτηρῆς
ἀτηρής : Aër. : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀτηρής : Aër. : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀτηρός : blinded by : fem gen sg (epic ionic)

ἀτηρία|ἀτηρία
ἀτηρία : mischief : fem nom/voc/acc dual<br>ἀτηρία : mischief : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀτηρίας|ἀτηρίας
ἀτηρία : mischief : fem acc pl<br>ἀτηρία : mischief : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀτηρόν|ἀτηρόν|ἀτηρὸν
ἀτηρός : blinded by : masc acc sg<br>ἀτηρός : blinded by : neut nom/voc/acc sg

ἀτηρός|ἀτηρός|ἀτηρὸς
ἀτηρός : blinded by : masc nom sg

ἀτηρότατον|ἀτηρότατον
ἀτηρός : blinded by : masc acc superl sg<br>ἀτηρός : blinded by : neut nom/voc/acc superl sg

ἀτηρότερον|ἀτηρότερον
ἀτηρός : blinded by : adverbial comp<br>ἀτηρός : blinded by : masc acc comp sg<br>ἀτηρός : blinded by : neut nom/voc/acc comp sg

ἀτηροῖς
ἀτηρός : blinded by : masc/neut dat pl

ἀτηροῦ
ἀτηρός : blinded by : masc/neut gen sg

ἀτηρῶς
ἀτηρής : Aër. : adverbial (attic epic doric)<br>ἀτηρός : blinded by : adverbial

ἀτίει|ἀτίει
ἀτίζω : not to honour : pres ind mp 2nd sg<br>ἀτίζω : not to honour : pres ind act 3rd sg

ἀτίετα|ἀτίετα
ἀτίετος : unhonoured : neut nom/voc/acc pl

ἀτίετον|ἀτίετον
ἀτίετος : unhonoured : masc/fem acc sg<br>ἀτίετος : unhonoured : neut nom/voc/acc sg<br>ἀτίζω : not to honour : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀτίζω : not to honour : pres imperat act 2nd dual<br>ἀτίζω : not to honour : pres ind act 3rd dual<br>ἀτίζω : not to honour : pres ind act 2nd dual<br>ἀτίζω : not to honour : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀτίετος|ἀτίετος
ἀτίετος : unhonoured : masc/fem nom sg

ἀτίμα|ἀτίμα
ἀτιμάω : dishonour : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : pres imperat act 2nd sg<br>ἀτιμάω : dishonour : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀτίμας|ἀτίμας
ἀτιμάω : dishonour : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀτίμασαν|ἀτίμασαν
ἀτιμάω : dishonour : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀτίμασον|ἀτίμασον
ἀτιμάω : dishonour : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor imperat act 2nd sg

ἀτίμαζε|ἀτίμαζε
ἀτιμάζω : hold in no honour : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : pres imperat act 2nd sg<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀτίμησε|ἀτίμησε
ἀτιμάω : dishonour : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀτίμησεν|ἀτίμησεν
ἀτιμάω : dishonour : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀτίμητα|ἀτίμητα
ἀτίμητος : unhonoured : neut nom/voc/acc pl

ἀτίμητο|ἀτίμητο
ἀτιμάω : dishonour : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : plup ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἀτίμητοι|ἀτίμητοι
ἀτίμητος : unhonoured : masc/fem nom/voc pl

ἀτίμητον|ἀτίμητον
ἀτίμητος : unhonoured : masc/fem acc sg<br>ἀτίμητος : unhonoured : neut nom/voc/acc sg<br>ἀτιμάω : dishonour : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : pres imperat act 2nd dual<br>ἀτιμάω : dishonour : pres ind act 3rd dual<br>ἀτιμάω : dishonour : pres ind act 2nd dual<br>ἀτιμάω : dishonour : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀτίμητος|ἀτίμητος
ἀτίμητος : unhonoured : masc/fem nom sg

ἀτίμοις|ἀτίμοις
ἄτιμος : unhonoured : masc/fem/neut dat pl

ἀτίμου|ἀτίμου
ἄτιμος : unhonoured : masc/fem/neut gen sg<br>ἀτιμόω : dishonour : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres imperat act 2nd sg<br>ἀτιμόω : dishonour : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀτίμους|ἀτίμους
ἄτιμος : unhonoured : masc/fem acc pl<br>ἀτιμόω : dishonour : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμόω : dishonour : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀτίμω|ἀτίμω
ἄτιμος : unhonoured : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄτιμος : unhonoured : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀτιμόω : dishonour : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμόω : dishonour : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀτίμων|ἀτίμων
ἄτιμος : unhonoured : masc/fem/neut gen pl<br>ἀτιμάω : dishonour : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀτιμόω : dishonour : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀτίμως|ἀτίμως
ἄτιμος : unhonoured : adverbial<br>ἄτιμος : unhonoured : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀτιμόω : dishonour : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμόω : dishonour : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀτίμωσαν|ἀτίμωσαν
ἀτιμόω : dishonour : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀτιμόω : dishonour : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀτίμωσιν|ἀτίμωσιν
ἀτίμωσις : dishonouring : fem acc sg

ἀτίμωσις|ἀτίμωσις
ἀτίμωσις : dishonouring : fem nom sg

ἀτίμῳ|ἀτίμῳ
ἄτιμος : unhonoured : masc/fem/neut dat sg

ἀτίνακτα|ἀτίνακτα
ἀτίνακτος : unshaken : neut nom/voc/acc pl

ἀτίνακτοι|ἀτίνακτοι
ἀτίνακτος : unshaken : masc/fem nom/voc pl

ἀτίνακτον|ἀτίνακτον
ἀτίνακτος : unshaken : masc/fem acc sg<br>ἀτίνακτος : unshaken : neut nom/voc/acc sg

ἀτίνακτος|ἀτίνακτος
ἀτίνακτος : unshaken : masc/fem nom sg

ἀτίουσι|ἀτίουσι
ἀτίζω : not to honour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτίζω : not to honour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτίουσιν|ἀτίουσιν
ἀτίζω : not to honour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτίζω : not to honour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτίθασα|ἀτίθασα
ἀτίθασος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀτίθασοι|ἀτίθασοι
ἀτίθασος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀτίθασον|ἀτίθασον
ἀτίθασος :   : masc/fem acc sg<br>ἀτίθασος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀτίθασος|ἀτίθασος
ἀτίθασος :   : masc/fem nom sg

ἀτίθηνον|ἀτίθηνον
ἀτίθηνος : without a nurse : masc/fem acc sg<br>ἀτίθηνος : without a nurse : neut nom/voc/acc sg

ἀτίσει|ἀτίσει
ἀτίζω : not to honour : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀτίζω : not to honour : fut ind mid 2nd sg<br>ἀτίζω : not to honour : fut ind act 3rd sg

ἀτίσεις|ἀτίσεις
ἀτίζω : not to honour : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀτίζω : not to honour : fut ind act 2nd sg

ἀτίσητε|ἀτίσητε
ἀτίζω : not to honour : aor subj act 2nd pl

ἀτίσῃς|ἀτίσῃς
ἀτίζω : not to honour : aor subj act 2nd sg

ἀτίσσαι|ἀτίσσαι
ἀτίζω : not to honour : aor inf act (epic)<br>ἀτίζω : not to honour : aor opt act 3rd sg (epic)

ἀτίσσει|ἀτίσσει
ἀτίζω : not to honour : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀτίζω : not to honour : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀτίζω : not to honour : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀτίται|ἀτίται
ἀτίτης : unpunished : masc nom/voc pl<br>ἀτίτης : unpunished : masc dat sg (doric aeolic)

ἀτίταλλ'|ἀτίταλλ'
ἀτιτάλλω : rear : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτιτάλλω : rear : pres imperat act 2nd sg<br>ἀτιτάλλω : rear : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀτίταλλε|ἀτίταλλε
ἀτιτάλλω : rear : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτιτάλλω : rear : pres imperat act 2nd sg<br>ἀτιτάλλω : rear : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀτίταλλεν|ἀτίταλλεν
ἀτιτάλλω : rear : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτιτάλλω : rear : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀτίταλλες|ἀτίταλλες
ἀτιτάλλω : rear : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτιτάλλω : rear : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀτίταλλον|ἀτίταλλον
ἀτιτάλλω : rear : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀτιτάλλω : rear : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀτιτάλλω : rear : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀτιτάλλω : rear : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀτίτας|ἀτίτας
ἀτίτης : unpunished : masc acc pl<br>ἀτίτης : unpunished : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀτίτηλα|ἀτίτηλα
ἀτιτάλλω : rear : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀτιτάλλω : rear : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἀτίτηλε|ἀτίτηλε
ἀτιτάλλω : rear : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτιτάλλω : rear : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀτίτηλεν|ἀτίτηλεν
ἀτιτάλλω : rear : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτιτάλλω : rear : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀτίτην|ἀτίτην
ἀτίτης : unpunished : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀτίτησαν|ἀτίτησαν
ἀτιτέω :   : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀτιτέω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἀτίω|ἀτίω
ἀτίζω : not to honour : pres subj act 1st sg<br>ἀτίζω : not to honour : pres ind act 1st sg

ἀτίζει|ἀτίζει
ἀτίζω : not to honour : pres ind mp 2nd sg<br>ἀτίζω : not to honour : pres ind act 3rd sg

ἀτίζειν|ἀτίζειν
ἀτίζω : not to honour : pres inf act (attic epic)

ἀτίζεις|ἀτίζεις
ἀτίζω : not to honour : pres ind act 2nd sg

ἀτίζεται|ἀτίζεται
ἀτίζω : not to honour : pres ind mp 3rd sg

ἀτίζον|ἀτίζον
ἀτίζω : not to honour : pres part act masc voc sg<br>ἀτίζω : not to honour : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀτίζοντες|ἀτίζοντες
ἀτίζω : not to honour : pres part act masc nom/voc pl

ἀτίζω|ἀτίζω
ἀτίζω : not to honour : pres subj act 1st sg<br>ἀτίζω : not to honour : pres ind act 1st sg

ἀτίζων|ἀτίζων
ἀτίζω : not to honour : pres part act masc nom sg

ἀτιμάσαι|ἀτιμάσαι
ἀτιμάω : dishonour : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀτιμάω : dishonour : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor inf act<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor opt act 3rd sg

ἀτιμάσαιεν|ἀτιμάσαιεν
ἀτιμάω : dishonour : aor opt act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor opt act 3rd pl

ἀτιμάσαιμεν|ἀτιμάσαιμεν
ἀτιμάω : dishonour : aor opt act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor opt act 1st pl

ἀτιμάσαιμι|ἀτιμάσαιμι
ἀτιμάω : dishonour : aor opt act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor opt act 1st sg

ἀτιμάσαν|ἀτιμάσαν
ἀτιμάζω : hold in no honour : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀτιμάσαντα|ἀτιμάσαντα
ἀτιμάω : dishonour : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor part act masc acc sg

ἀτιμάσαντας|ἀτιμάσαντας
ἀτιμάω : dishonour : aor part act masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor part act masc acc pl

ἀτιμάσαντες|ἀτιμάσαντες
ἀτιμάω : dishonour : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor part act masc nom/voc pl

ἀτιμάσαντι|ἀτιμάσαντι
ἀτιμάω : dishonour : aor part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor part act masc/neut dat sg

ἀτιμάσαντος|ἀτιμάσαντος
ἀτιμάω : dishonour : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor part act masc/neut gen sg

ἀτιμάσας|ἀτιμάσας
ἀτιμάω : dishonour : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἀτιμάω : dishonour : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀτιμάω : dishonour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀτιμάσασ'|ἀτιμάσασ'
ἀτιμάω : dishonour : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀτιμάσασα|ἀτιμάσασα
ἀτιμάω : dishonour : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀτιμάσασαι|ἀτιμάσασαι
ἀτιμάω : dishonour : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀτιμάσασαν|ἀτιμάσασαν
ἀτιμάω : dishonour : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀτιμάσασι|ἀτιμάσασι
ἀτιμάω : dishonour : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀτιμάσασιν|ἀτιμάσασιν
ἀτιμάω : dishonour : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀτιμάσει|ἀτιμάσει
ἀτιμάω : dishonour : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut ind mid 2nd sg<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut ind act 3rd sg

ἀτιμάσειαν|ἀτιμάσειαν
ἀτιμάω : dishonour : aor opt act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor opt act 3rd pl

ἀτιμάσειε|ἀτιμάσειε
ἀτιμάω : dishonour : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor opt act 3rd sg

ἀτιμάσειεν|ἀτιμάσειεν
ἀτιμάω : dishonour : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor opt act 3rd sg

ἀτιμάσειν|ἀτιμάσειν
ἀτιμάω : dishonour : fut inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut inf act (attic epic)

ἀτιμάσεις|ἀτιμάσεις
ἀτιμάω : dishonour : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut ind act 2nd sg

ἀτιμάσετε|ἀτιμάσετε
ἀτιμάω : dishonour : aor subj act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut ind act 2nd pl

ἀτιμάσηι|ἀτιμάσηι
ἀτιμάω : dishonour : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor subj mid 2nd sg<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor subj act 3rd sg<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut ind mid 2nd sg

ἀτιμάσηις|ἀτιμάσηις
ἀτιμάω : dishonour : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor subj act 2nd sg

ἀτιμάσητε|ἀτιμάσητε
ἀτιμάω : dishonour : aor subj act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor subj act 2nd pl

ἀτιμάσῃ|ἀτιμάσῃ
ἀτιμάω : dishonour : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor subj mid 2nd sg<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor subj act 3rd sg<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut ind mid 2nd sg

ἀτιμάσῃς|ἀτιμάσῃς
ἀτιμάω : dishonour : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor subj act 2nd sg

ἀτιμάσοι|ἀτιμάσοι
ἀτιμάω : dishonour : fut opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut opt act 3rd sg

ἀτιμάσοις|ἀτιμάσοις
ἀτιμάω : dishonour : fut opt act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut opt act 2nd sg

ἀτιμάσομεν|ἀτιμάσομεν
ἀτιμάω : dishonour : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : fut ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut ind act 1st pl

ἀτιμάσοντος|ἀτιμάσοντος
ἀτιμάω : dishonour : fut part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut part act masc/neut gen sg

ἀτιμάσουσ'|ἀτιμάσουσ'
ἀτιμάω : dishonour : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀτιμάσουσι|ἀτιμάσουσι
ἀτιμάω : dishonour : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτιμάσουσιν|ἀτιμάσουσιν
ἀτιμάω : dishonour : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτιμάσσαντι|ἀτιμάσσαντι
ἀτιμάζω : hold in no honour : aor part act masc/neut dat sg

ἀτιμάσω|ἀτιμάσω
ἀτιμάω : dishonour : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor subj act 1st sg<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut ind act 1st sg<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀτιμάσωμεν|ἀτιμάσωμεν
ἀτιμάω : dishonour : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor subj act 1st pl

ἀτιμάσων|ἀτιμάσων
ἀτιμάω : dishonour : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut part act masc nom sg

ἀτιμάσωσι|ἀτιμάσωσι
ἀτιμάω : dishonour : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor subj act 3rd pl

ἀτιμάσωσιν|ἀτιμάσωσιν
ἀτιμάω : dishonour : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor subj act 3rd pl

ἀτιμάτω|ἀτιμάτω
ἀτιμάω : dishonour : pres imperat act 3rd sg

ἀτιμάζει|ἀτιμάζει
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres ind mp 2nd sg<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : pres ind act 3rd sg

ἀτιμάζειν|ἀτιμάζειν
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres inf act (attic epic)

ἀτιμάζεις|ἀτιμάζεις
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres ind act 2nd sg

ἀτιμάζεσκε|ἀτιμάζεσκε
ἀτιμάζω : hold in no honour : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀτιμάζεσκεν|ἀτιμάζεσκεν
ἀτιμάζω : hold in no honour : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀτιμάζεσθαι|ἀτιμάζεσθαι
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres inf mp

ἀτιμάζεται|ἀτιμάζεται
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres ind mp 3rd sg

ἀτιμάζετε|ἀτιμάζετε
ἀτιμάζω : hold in no honour : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : pres imperat act 2nd pl<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : pres ind act 2nd pl<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀτιμάζηται|ἀτιμάζηται
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres subj mp 3rd sg

ἀτιμάζητε|ἀτιμάζητε
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres subj act 2nd pl

ἀτιμάζῃ|ἀτιμάζῃ
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres subj mp 2nd sg<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : pres ind mp 2nd sg<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : pres subj act 3rd sg

ἀτιμάζῃς|ἀτιμάζῃς
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres subj act 2nd sg

ἀτιμάζοι|ἀτιμάζοι
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres opt act 3rd sg

ἀτιμάζοιεν|ἀτιμάζοιεν
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres opt act 3rd pl

ἀτιμάζοιμεν|ἀτιμάζοιμεν
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres opt act 1st pl

ἀτιμάζοιντο|ἀτιμάζοιντο
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres opt mp 3rd pl

ἀτιμάζοις|ἀτιμάζοις
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres opt act 2nd sg

ἀτιμάζοιτ'|ἀτιμάζοιτ'
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres opt mp 3rd sg<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : pres opt act 2nd pl

ἀτιμάζοιτε|ἀτιμάζοιτε
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres opt act 2nd pl

ἀτιμάζοιτο|ἀτιμάζοιτο
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres opt mp 3rd sg

ἀτιμάζομαι|ἀτιμάζομαι
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres ind mp 1st sg

ἀτιμάζομεν|ἀτιμάζομεν
ἀτιμάζω : hold in no honour : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : pres ind act 1st pl<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀτιμάζον|ἀτιμάζον
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part act masc voc sg<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀτιμάζοντα|ἀτιμάζοντα
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part act masc acc sg

ἀτιμάζονται|ἀτιμάζονται
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres ind mp 3rd pl

ἀτιμάζοντας|ἀτιμάζοντας
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part act masc acc pl

ἀτιμάζοντες|ἀτιμάζοντες
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part act masc nom/voc pl

ἀτιμάζοντι|ἀτιμάζοντι
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀτιμάζοντο|ἀτιμάζοντο
ἀτιμάζω : hold in no honour : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἀτιμάζοντος|ἀτιμάζοντος
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part act masc/neut gen sg

ἀτιμάζουσα|ἀτιμάζουσα
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀτιμάζουσαι|ἀτιμάζουσαι
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀτιμάζουσαν|ἀτιμάζουσαν
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀτιμάζουσι|ἀτιμάζουσι
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτιμάζουσιν|ἀτιμάζουσιν
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτιμάζω|ἀτιμάζω
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres subj act 1st sg<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : pres ind act 1st sg

ἀτιμάζωμαι|ἀτιμάζωμαι
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres subj mp 1st sg

ἀτιμάζωμεν|ἀτιμάζωμεν
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres subj act 1st pl

ἀτιμάζων|ἀτιμάζων
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part act masc nom sg

ἀτιμάζωνται|ἀτιμάζωνται
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres subj mp 3rd pl

ἀτιμάζωσι|ἀτιμάζωσι
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres subj act 3rd pl

ἀτιμάζωσιν|ἀτιμάζωσιν
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres subj act 3rd pl

ἀτιμᾶ
ἀτιμάω : dishonour : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀτιμᾶν
ἀτιμάω : dishonour : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : pres inf act (epic doric)<br>ἀτιμάω : dishonour : pres inf act (attic doric)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut inf act

ἀτιμᾶς
ἀτιμάω : dishonour : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀτιμᾶσαι
ἀτιμάω : dishonour : pres ind mp 2nd sg<br>ἀτιμάω : dishonour : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀτιμάω : dishonour : aor inf act (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ἀτιμᾶσθαι
ἀτιμάω : dishonour : pres inf mp<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut inf mid

ἀτιμᾶται
ἀτιμάω : dishonour : pres subj mp 3rd sg<br>ἀτιμάω : dishonour : pres ind mp 3rd sg<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut ind mid 3rd sg

ἀτιμᾷ
ἀτιμάω : dishonour : pres subj mp 2nd sg<br>ἀτιμάω : dishonour : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : pres subj act 3rd sg<br>ἀτιμάω : dishonour : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἀτιμᾷς
ἀτιμάω : dishonour : pres subj act 2nd sg<br>ἀτιμάω : dishonour : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀτιμαγέλαι|ἀτιμαγέλαι
ἀτιμαγέλης : despising the herd : masc nom/voc pl<br>ἀτιμαγέλης : despising the herd : masc dat sg (doric aeolic)

ἀτιμαγέλας|ἀτιμαγέλας
ἀτιμαγέλης : despising the herd : masc acc pl<br>ἀτιμαγέλης : despising the herd : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀτιμαγέλης|ἀτιμαγέλης
ἀτιμαγέλης : despising the herd : masc nom sg<br>ἀτιμαγελέω : forsake the herd : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμαγελέω : forsake the herd : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀτιμαγέλου|ἀτιμαγέλου
ἀτιμαγέλης : despising the herd : masc gen sg

ἀτιμαγελεῖν
ἀτιμαγελέω : forsake the herd : pres inf act (attic epic doric)

ἀτιμαγελεῦντες
ἀτιμαγελέω : forsake the herd : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

ἀτιμαγελήσαντες|ἀτιμαγελήσαντες
ἀτιμαγελέω : forsake the herd : aor part act masc nom/voc pl

ἀτιμαγελοῦντι
ἀτιμαγελέω : forsake the herd : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀτιμαγελέω : forsake the herd : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀτιμαλφοῦσι
ἀτιμαλφέω : fail to fetch a price : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀτιμαλφέω : fail to fetch a price : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀτιμασάντων|ἀτιμασάντων
ἀτιμάω : dishonour : aor part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : aor imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor imperat act 3rd pl

ἀτιμασμός|ἀτιμασμός|ἀτιμασμὸς
ἀτιμασμός : dishonour : masc nom sg

ἀτιμασθέν|ἀτιμασθέν|ἀτιμασθὲν
ἀτιμάζω : hold in no honour : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀτιμασθέντα|ἀτιμασθέντα
ἀτιμάζω : hold in no honour : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor part pass masc acc sg

ἀτιμασθέντας|ἀτιμασθέντας
ἀτιμάζω : hold in no honour : aor part pass masc acc pl

ἀτιμασθέντες|ἀτιμασθέντες
ἀτιμάζω : hold in no honour : aor part pass masc nom/voc pl

ἀτιμασθέντι|ἀτιμασθέντι
ἀτιμάζω : hold in no honour : aor part pass masc/neut dat sg

ἀτιμασθέντος|ἀτιμασθέντος
ἀτιμάζω : hold in no honour : aor part pass masc/neut gen sg

ἀτιμασθέντων|ἀτιμασθέντων
ἀτιμάζω : hold in no honour : aor part pass masc/neut gen pl

ἀτιμασθείη|ἀτιμασθείη
ἀτιμάζω : hold in no honour : aor opt pass 3rd sg

ἀτιμασθείς|ἀτιμασθείς|ἀτιμασθεὶς
ἀτιμάζω : hold in no honour : aor part pass masc nom/voc sg

ἀτιμασθείσης|ἀτιμασθείσης
ἀτιμάζω : hold in no honour : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀτιμασθεῖεν
ἀτιμάζω : hold in no honour : aor opt pass 3rd pl

ἀτιμασθεῖσα
ἀτιμάζω : hold in no honour : aor part pass fem nom/voc sg

ἀτιμασθεῖσαν
ἀτιμάζω : hold in no honour : aor part pass fem acc sg

ἀτιμασθεῖσιν
ἀτιμάζω : hold in no honour : aor part pass masc/neut dat pl

ἀτιμασθήσεσθαι|ἀτιμασθήσεσθαι
ἀτιμάζω : hold in no honour : fut inf pasj

ἀτιμασθήσεται|ἀτιμασθήσεται
ἀτιμάζω : hold in no honour : fut ind pass 3rd sg

ἀτιμασθήσῃ|ἀτιμασθήσῃ
ἀτιμάζω : hold in no honour : fut ind pass 2nd sg

ἀτιμασθήσομαι|ἀτιμασθήσομαι
ἀτιμάζω : hold in no honour : fut ind pass 1st sg

ἀτιμασθήσονται|ἀτιμασθήσονται
ἀτιμάζω : hold in no honour : fut ind pass 3rd pl

ἀτιμασθῆναι
ἀτιμάζω : hold in no honour : aor inf pasj

ἀτιμασθῇ
ἀτιμάζω : hold in no honour : aor subj pass 3rd sg

ἀτιμασθῇς
ἀτιμάζω : hold in no honour : aor subj pass 2nd sg

ἀτιμασθῶμεν
ἀτιμάζω : hold in no honour : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἀτιμασθῶσιν
ἀτιμάζω : hold in no honour : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀτιμαστέα|ἀτιμαστέα
ἀτιμαστέος : to be despised : neut nom/voc/acc pl<br>ἀτιμαστέος : to be despised : fem nom/voc/acc dual<br>ἀτιμαστέος : to be despised : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀτιμαστής :   : masc acc sg (epic ionic)

ἀτιμαστέαι|ἀτιμαστέαι
ἀτιμαστέος : to be despised : fem nom/voc pl<br>ἀτιμαστέος : to be despised : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀτιμαστέη|ἀτιμαστέη
ἀτιμαστέος : to be despised : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀτιμαστέοι|ἀτιμαστέοι
ἀτιμαστέος : to be despised : masc nom/voc pl

ἀτιμαστέον|ἀτιμαστέον
ἀτιμαστέος : to be despised : masc acc sg<br>ἀτιμαστέος : to be despised : neut nom/voc/acc sg

ἀτιμαστέος|ἀτιμαστέος
ἀτιμαστέος : to be despised : masc nom sg

ἀτιμαστῆρα
ἀτιμαστήρ : dishonourer : masc acc sg

ἀτιμαζέσθω|ἀτιμαζέσθω
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres imperat mp 3rd sg

ἀτιμαζέτω|ἀτιμαζέτω
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres imperat act 3rd sg

ἀτιμαζέτωσαν|ἀτιμαζέτωσαν
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres imperat act 3rd pl

ἀτιμαζόμενα|ἀτιμαζόμενα
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀτιμαζόμεναι|ἀτιμαζόμεναι
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part mp fem nom/voc pl

ἀτιμαζόμενοι|ἀτιμαζόμενοι
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part mp masc nom/voc pl

ἀτιμαζόμενον|ἀτιμαζόμενον
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part mp masc acc sg<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀτιμαζόμενος|ἀτιμαζόμενος
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part mp masc nom sg

ἀτιμαζόμεθα|ἀτιμαζόμεθα
ἀτιμάζω : hold in no honour : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : pres ind mp 1st pl<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀτιμαζόντων|ἀτιμαζόντων
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : pres imperat act 3rd pl

ἀτιμαζομένη|ἀτιμαζομένη
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀτιμαζομένην|ἀτιμαζομένην
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀτιμαζομένης|ἀτιμαζομένης
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀτιμαζομένου|ἀτιμαζομένου
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part mp masc/neut gen sg

ἀτιμαζομένους|ἀτιμαζομένους
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part mp masc acc pl

ἀτιμαζομένων|ἀτιμαζομένων
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part mp fem gen pl<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part mp masc/neut gen pl

ἀτιμαζομένῳ|ἀτιμαζομένῳ
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part mp masc/neut dat sg

ἀτιμαζούσας|ἀτιμαζούσας
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part act fem gen sg (doric)

ἀτιμαζούσης|ἀτιμαζούσης
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀτιμαζούσῃ|ἀτιμαζούσῃ
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀτιμαζώμεθα|ἀτιμαζώμεθα
ἀτιμάζω : hold in no honour : pres subj mp 1st pl

ἀτιμεῖς
ἀτιμάω : dishonour : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτιμήσαιτε|ἀτιμήσαιτε
ἀτιμάω : dishonour : aor opt act 2nd pl (attic ionic)

ἀτιμήσαντα|ἀτιμήσαντα
ἀτιμάω : dishonour : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἀτιμήσαντες|ἀτιμήσαντες
ἀτιμάω : dishonour : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἀτιμήσας|ἀτιμήσας
ἀτιμάω : dishonour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀτιμήσασ'|ἀτιμήσασ'
ἀτιμάω : dishonour : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀτιμήσασα|ἀτιμήσασα
ἀτιμάω : dishonour : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀτιμήσει|ἀτιμήσει
ἀτιμάω : dishonour : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀτιμήσει'|ἀτιμήσει'
ἀτιμάω : dishonour : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀτιμήσειε|ἀτιμήσειε
ἀτιμάω : dishonour : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀτιμήσειεν|ἀτιμήσειεν
ἀτιμάω : dishonour : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἀτιμήσετε|ἀτιμήσετε
ἀτιμάω : dishonour : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : fut ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : futperf ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀτιμήσητε|ἀτιμήσητε
ἀτιμάω : dishonour : aor subj act 2nd pl (attic ionic)

ἀτιμήσῃ|ἀτιμήσῃ
ἀτιμάω : dishonour : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀτιμήσῃς|ἀτιμήσῃς
ἀτιμάω : dishonour : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἀτιμήσουσι|ἀτιμήσουσι
ἀτιμάω : dishonour : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτιμήσουσιν|ἀτιμήσουσιν
ἀτιμάω : dishonour : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτιμήσω|ἀτιμήσω
ἀτιμάω : dishonour : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἀτιμήτοιο|ἀτιμήτοιο
ἀτίμητος : unhonoured : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀτιμήτου|ἀτιμήτου
ἀτίμητος : unhonoured : masc/fem/neut gen sg

ἀτιμήτους|ἀτιμήτους
ἀτίμητος : unhonoured : masc/fem acc pl

ἀτιμήτων|ἀτιμήτων
ἀτίμητος : unhonoured : masc/fem/neut gen pl<br>ἀτιμάω : dishonour : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>ἀτιμάω : dishonour : pres imperat act 3rd dual (doric)<br>ἀτιμάω : dishonour : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : pres imperat act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : pres imperat act 3rd dual

ἀτιμήτῳ|ἀτιμήτῳ
ἀτίμητος : unhonoured : masc/fem/neut dat sg

ἀτιμῆσαι
ἀτιμάω : dishonour : aor inf act (attic ionic)

ἀτιμηθέντα|ἀτιμηθέντα
ἀτιμάω : dishonour : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἀτιμηθεῖσα
ἀτιμάω : dishonour : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀτιμηθῆναι
ἀτιμάω : dishonour : aor inf pass (attic ionic)

ἀτιμητέον|ἀτιμητέον
ἀτιμητέον : one must hold in disesteem : masc acc sg<br>ἀτιμητέον : one must hold in disesteem : neut nom/voc/acc sg<br>ἀτιμητέος :   : masc/fem acc sg<br>ἀτιμητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀτιμητέος|ἀτιμητέος
ἀτιμητέον : one must hold in disesteem : masc nom sg<br>ἀτιμητέος :   : masc/fem nom sg

ἀτιμία|ἀτιμία
ἀτιμία : dishonour : fem nom/voc/acc dual<br>ἀτιμία : dishonour : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀτιμία : dishonour : fem nom/voc/acc dual<br>ἀτιμία : dishonour : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀτιμίαι|ἀτιμίαι
ἀτιμία : dishonour : fem nom/voc pl<br>ἀτιμία : dishonour : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀτιμία : dishonour : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀτιμίαις|ἀτιμίαις
ἀτιμία : dishonour : fem dat pl<br>ἀτιμία : dishonour : fem dat pl

ἀτιμίαν|ἀτιμίαν
ἀτιμία : dishonour : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀτιμία : dishonour : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀτιμίας|ἀτιμίας
ἀτιμία : dishonour : fem acc pl<br>ἀτιμία : dishonour : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀτιμία : dishonour : fem acc pl<br>ἀτιμία : dishonour : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀτιμίᾳ|ἀτιμίᾳ
ἀτιμία : dishonour : fem nom/voc pl<br>ἀτιμία : dishonour : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀτιμία : dishonour : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀτιμίη|ἀτιμίη
ἀτιμία : dishonour : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀτιμία : dishonour : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀτιμίην|ἀτιμίην
ἀτιμία : dishonour : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀτιμία : dishonour : fem acc sg (epic ionic)

ἀτιμίης|ἀτιμίης
ἀτιμία : dishonour : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀτιμία : dishonour : fem gen sg (epic ionic)

ἀτιμίῃ|ἀτιμίῃ
ἀτιμία : dishonour : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀτιμία : dishonour : fem dat sg (epic ionic)

ἀτιμίῃσιν|ἀτιμίῃσιν
ἀτιμία : dishonour : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀτιμία : dishonour : fem dat pl (epic ionic)

ἀτιμιῶν
ἀτιμία : dishonour : fem gen pl<br>ἀτιμία : dishonour : fem gen pl

ἀτιμότατα|ἀτιμότατα
ἄτιμος : unhonoured : adverbial superl<br>ἄτιμος : unhonoured : neut nom/voc/acc superl pl

ἀτιμόταται|ἀτιμόταται
ἄτιμος : unhonoured : fem nom/voc superl pl

ἀτιμότατοι|ἀτιμότατοι
ἄτιμος : unhonoured : masc nom/voc superl pl

ἀτιμότατον|ἀτιμότατον
ἄτιμος : unhonoured : masc acc superl sg<br>ἄτιμος : unhonoured : neut nom/voc/acc superl sg

ἀτιμότατος|ἀτιμότατος
ἄτιμος : unhonoured : masc nom superl sg

ἀτιμότερα|ἀτιμότερα
ἄτιμος : unhonoured : neut nom/voc/acc comp pl

ἀτιμότεραι|ἀτιμότεραι
ἄτιμος : unhonoured : fem nom/voc comp pl

ἀτιμότεροι|ἀτιμότεροι
ἄτιμος : unhonoured : masc nom/voc comp pl

ἀτιμότερον|ἀτιμότερον
ἄτιμος : unhonoured : adverbial comp<br>ἄτιμος : unhonoured : masc acc comp sg<br>ἄτιμος : unhonoured : neut nom/voc/acc comp sg

ἀτιμότερος|ἀτιμότερος
ἄτιμος : unhonoured : masc nom comp sg

ἀτιμόω|ἀτιμόω
ἀτιμάω : dishonour : imperf ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ἀτιμάω : dishonour : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἀτιμάω : dishonour : pres ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres ind act 1st sg (epic doric aeolic parad_form)

ἀτιμοῖ
ἀτιμάω : dishonour : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres ind mp 2nd sg<br>ἀτιμόω : dishonour : pres opt act 3rd sg<br>ἀτιμόω : dishonour : pres ind act 3rd sg

ἀτιμοῖεν
ἀτιμάω : dishonour : pres opt act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres opt act 3rd pl

ἀτιμοῖντο
ἀτιμάω : dishonour : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres opt mp 3rd pl

ἀτιμοῖς
ἀτιμάω : dishonour : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres opt act 2nd sg<br>ἀτιμόω : dishonour : pres subj act 2nd sg<br>ἀτιμόω : dishonour : pres ind act 2nd sg

ἀτιμοπενθεῖς
ἀτιμοπενθής : sorrowing for dishonour : masc/fem acc pl<br>ἀτιμοπενθής : sorrowing for dishonour : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀτιμοτάτας|ἀτιμοτάτας
ἄτιμος : unhonoured : fem acc superl pl<br>ἄτιμος : unhonoured : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀτιμοτάτᾳ|ἀτιμοτάτᾳ
ἄτιμος : unhonoured : fem dat superl sg (doric aeolic)

ἀτιμοτάτη|ἀτιμοτάτη
ἄτιμος : unhonoured : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀτιμοτάτην|ἀτιμοτάτην
ἄτιμος : unhonoured : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀτιμοτάτης|ἀτιμοτάτης
ἄτιμος : unhonoured : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀτιμοτάτῃ|ἀτιμοτάτῃ
ἄτιμος : unhonoured : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀτιμοτάτοις|ἀτιμοτάτοις
ἄτιμος : unhonoured : masc/neut dat superl pl

ἀτιμοτάτοισι|ἀτιμοτάτοισι
ἄτιμος : unhonoured : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

ἀτιμοτάτοισιν|ἀτιμοτάτοισιν
ἄτιμος : unhonoured : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

ἀτιμοτάτου|ἀτιμοτάτου
ἄτιμος : unhonoured : masc/neut gen superl sg

ἀτιμοτάτους|ἀτιμοτάτους
ἄτιμος : unhonoured : masc acc superl pl

ἀτιμοτάτων|ἀτιμοτάτων
ἄτιμος : unhonoured : fem gen superl pl<br>ἄτιμος : unhonoured : masc/neut gen superl pl

ἀτιμοτάτῳ|ἀτιμοτάτῳ
ἄτιμος : unhonoured : masc/neut dat superl sg

ἀτιμοτέρα|ἀτιμοτέρα
ἄτιμος : unhonoured : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄτιμος : unhonoured : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀτιμοτέραις|ἀτιμοτέραις
ἄτιμος : unhonoured : fem dat comp pl<br>ἄτιμος : unhonoured : fem dat comp pl (attic)

ἀτιμοτέραν|ἀτιμοτέραν
ἄτιμος : unhonoured : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀτιμοτέρας|ἀτιμοτέρας
ἄτιμος : unhonoured : fem acc comp pl<br>ἄτιμος : unhonoured : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀτιμοτέρᾳ|ἀτιμοτέρᾳ
ἄτιμος : unhonoured : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀτιμοτέρη|ἀτιμοτέρη
ἄτιμος : unhonoured : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἀτιμοτέρην|ἀτιμοτέρην
ἄτιμος : unhonoured : fem acc comp sg (epic ionic)

ἀτιμοτέροις|ἀτιμοτέροις
ἄτιμος : unhonoured : masc/neut dat comp pl

ἀτιμοτέρου|ἀτιμοτέρου
ἄτιμος : unhonoured : masc/neut gen comp sg

ἀτιμοτέρους|ἀτιμοτέρους
ἄτιμος : unhonoured : masc acc comp pl

ἀτιμοτέρων|ἀτιμοτέρων
ἄτιμος : unhonoured : fem gen comp pl<br>ἄτιμος : unhonoured : masc/neut gen comp pl

ἀτιμοτέρῳ|ἀτιμοτέρῳ
ἄτιμος : unhonoured : masc/neut dat comp sg

ἀτιμούμενοι|ἀτιμούμενοι
ἀτιμάω : dishonour : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres part mp masc nom/voc pl

ἀτιμούμενον|ἀτιμούμενον
ἀτιμάω : dishonour : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres part mp masc acc sg<br>ἀτιμόω : dishonour : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀτιμούμενος|ἀτιμούμενος
ἀτιμάω : dishonour : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres part mp masc nom sg

ἀτιμούσθω|ἀτιμούσθω
ἀτιμόω : dishonour : pres imperat mp 3rd sg

ἀτιμούσθωσαν|ἀτιμούσθωσαν
ἀτιμόω : dishonour : pres imperat mp 3rd pl

ἀτιμοῦμαι
ἀτιμάω : dishonour : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres ind mp 1st sg

ἀτιμοῦμεν
ἀτιμάω : dishonour : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμόω : dishonour : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres ind act 1st pl<br>ἀτιμόω : dishonour : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀτιμοῦν
ἀτιμάω : dishonour : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres part act masc voc sg<br>ἀτιμόω : dishonour : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀτιμόω : dishonour : pres inf act (epic doric)

ἀτιμοῦνται
ἀτιμάω : dishonour : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres ind mp 3rd pl

ἀτιμοῦντας
ἀτιμάω : dishonour : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres part act masc acc pl

ἀτιμοῦντες
ἀτιμάω : dishonour : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres part act masc nom/voc pl

ἀτιμοῦντι
ἀτιμάω : dishonour : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀτιμόω : dishonour : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀτιμοῦντος
ἀτιμάω : dishonour : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres part act masc/neut gen sg

ἀτιμοῦσι
ἀτιμάω : dishonour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀτιμοῦσιν
ἀτιμάω : dishonour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀτιμοῦσθαι
ἀτιμόω : dishonour : pres inf mp

ἀτιμοῦται
ἀτιμόω : dishonour : pres ind mp 3rd sg

ἀτιμοῦτε
ἀτιμόω : dishonour : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres imperat act 2nd pl<br>ἀτιμόω : dishonour : pres ind act 2nd pl<br>ἀτιμόω : dishonour : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀτιμουμένοις|ἀτιμουμένοις
ἀτιμάω : dishonour : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres part mp masc/neut dat pl

ἀτιμουμένου|ἀτιμουμένου
ἀτιμάω : dishonour : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres part mp masc/neut gen sg

ἀτιμουμένων|ἀτιμουμένων
ἀτιμάω : dishonour : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres part mp fem gen pl<br>ἀτιμόω : dishonour : pres part mp masc/neut gen pl

ἀτιμουμένῳ|ἀτιμουμένῳ
ἀτιμάω : dishonour : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres part mp masc/neut dat sg

ἀτιμώμενος|ἀτιμώμενος
ἀτιμάω : dishonour : pres part mp masc nom sg<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut part mid masc nom sg<br>ἀτιμόω : dishonour : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀτιμώθημεν|ἀτιμώθημεν
ἀτιμόω : dishonour : aor ind pass 1st pl (doric aeolic)<br>ἀτιμόω : dishonour : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

ἀτιμώρητα|ἀτιμώρητα
ἀτιμώρητος : unavenged : neut nom/voc/acc pl

ἀτιμώρητοι|ἀτιμώρητοι
ἀτιμώρητος : unavenged : masc/fem nom/voc pl

ἀτιμώρητον|ἀτιμώρητον
ἀτιμώρητος : unavenged : masc/fem acc sg<br>ἀτιμώρητος : unavenged : neut nom/voc/acc sg

ἀτιμώρητος|ἀτιμώρητος
ἀτιμώρητος : unavenged : masc/fem nom sg

ἀτιμώσαντα|ἀτιμώσαντα
ἀτιμόω : dishonour : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀτιμόω : dishonour : aor part act masc acc sg

ἀτιμώσαντες|ἀτιμώσαντες
ἀτιμόω : dishonour : aor part act masc nom/voc pl

ἀτιμώσας|ἀτιμώσας
ἀτιμάω : dishonour : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀτιμόω : dishonour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀτιμώσατε|ἀτιμώσατε
ἀτιμόω : dishonour : aor imperat act 2nd pl<br>ἀτιμόω : dishonour : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀτιμόω : dishonour : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἀτιμώσει|ἀτιμώσει
ἀτίμωσις : dishonouring : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀτίμωσις : dishonouring : fem dat sg (epic)<br>ἀτίμωσις : dishonouring : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀτιμόω : dishonour : fut ind mid 2nd sg<br>ἀτιμόω : dishonour : fut ind act 3rd sg<br>ἀτιμόω : dishonour : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμόω : dishonour : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀτιμώσειεν|ἀτιμώσειεν
ἀτιμόω : dishonour : aor opt act 3rd sg

ἀτιμώσετε|ἀτιμώσετε
ἀτιμόω : dishonour : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀτιμόω : dishonour : fut ind act 2nd pl<br>ἀτιμόω : dishonour : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀτιμώσουσιν|ἀτιμώσουσιν
ἀτιμόω : dishonour : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀτιμόω : dishonour : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμόω : dishonour : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμόω : dishonour : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτιμώσω|ἀτιμώσω
ἀτιμόω : dishonour : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμόω : dishonour : aor subj act 1st sg<br>ἀτιμόω : dishonour : fut ind act 1st sg<br>ἀτιμόω : dishonour : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀτιμόω : dishonour : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀτιμῶ
ἀτιμάω : dishonour : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀτιμάω : dishonour : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres subj act 1st sg<br>ἀτιμόω : dishonour : pres ind act 1st sg

ἀτιμῶν
ἀτιμάω : dishonour : pres part act masc voc sg<br>ἀτιμάω : dishonour : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀτιμάω : dishonour : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut part act masc voc sg<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀτιμόω : dishonour : pres part act masc nom sg<br>ἀτιμόω : dishonour : pres inf act (doric)

ἀτιμῶντας
ἀτιμάω : dishonour : pres part act masc acc pl<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut part act masc acc pl<br>ἀτιμόω : dishonour : pres part act masc acc pl (doric aeolic)

ἀτιμῶς
ἀτιμόω : dishonour : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀτιμῶσαι
ἀτιμάω : dishonour : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : aor inf act

ἀτιμῷτο
ἀτιμάω : dishonour : pres opt mp 3rd sg<br>ἀτιμόω : dishonour : pres opt mp 3rd sg

ἀτιμωμένη|ἀτιμωμένη
ἀτιμάω : dishonour : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτιμωμένην|ἀτιμωμένην
ἀτιμάω : dishonour : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτιμωμένους|ἀτιμωμένους
ἀτιμάω : dishonour : pres part mp masc acc pl<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : fut part mid masc acc pl<br>ἀτιμόω : dishonour : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀτιμόω : dishonour : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀτιμωθέν|ἀτιμωθέν|ἀτιμωθὲν
ἀτιμόω : dishonour : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀτιμωθέντα|ἀτιμωθέντα
ἀτιμόω : dishonour : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀτιμόω : dishonour : aor part pass masc acc sg

ἀτιμωθέντας|ἀτιμωθέντας
ἀτιμόω : dishonour : aor part pass masc acc pl

ἀτιμωθέντι|ἀτιμωθέντι
ἀτιμόω : dishonour : aor part pass masc/neut dat sg

ἀτιμωθέντος|ἀτιμωθέντος
ἀτιμόω : dishonour : aor part pass masc/neut gen sg

ἀτιμωθείησαν|ἀτιμωθείησαν
ἀτιμόω : dishonour : aor opt pass 3rd pl

ἀτιμωθείς|ἀτιμωθείς|ἀτιμωθεὶς
ἀτιμόω : dishonour : aor part pass masc nom/voc sg

ἀτιμωθεῖσα
ἀτιμόω : dishonour : aor part pass fem nom/voc sg

ἀτιμωθεῖσαν
ἀτιμόω : dishonour : aor part pass fem acc sg

ἀτιμωθεῖσι
ἀτιμόω : dishonour : aor part pass masc/neut dat pl

ἀτιμωθήσεσθαι|ἀτιμωθήσεσθαι
ἀτιμόω : dishonour : fut inf pasj

ἀτιμωθήσεται|ἀτιμωθήσεται
ἀτιμόω : dishonour : fut ind pass 3rd sg

ἀτιμωθήσῃ|ἀτιμωθήσῃ
ἀτιμόω : dishonour : fut ind pass 2nd sg

ἀτιμωθήσομαι|ἀτιμωθήσομαι
ἀτιμόω : dishonour : fut ind pass 1st sg

ἀτιμωθήσονται|ἀτιμωθήσονται
ἀτιμόω : dishonour : fut ind pass 3rd pl

ἀτιμωθῆναι
ἀτιμόω : dishonour : aor inf pasj

ἀτιμωθῇ
ἀτιμόω : dishonour : aor subj pass 3rd sg

ἀτιμωθῶσι
ἀτιμόω : dishonour : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀτιμωρήτοις|ἀτιμωρήτοις
ἀτιμώρητος : unavenged : masc/fem/neut dat pl

ἀτιμωρήτου|ἀτιμωρήτου
ἀτιμώρητος : unavenged : masc/fem/neut gen sg

ἀτιμωρήτους|ἀτιμωρήτους
ἀτιμώρητος : unavenged : masc/fem acc pl

ἀτιμωρήτων|ἀτιμωρήτων
ἀτιμώρητος : unavenged : masc/fem/neut gen pl

ἀτιμωρήτως|ἀτιμωρήτως
ἀτιμώρητος : unavenged : adverbial<br>ἀτιμώρητος : unavenged : masc/fem acc pl (doric)

ἀτιμωρητότερος|ἀτιμωρητότερος
ἀτιμώρητος : unavenged : masc nom comp sg

ἀτινάκτως|ἀτινάκτως
ἀτίνακτος : unshaken : adverbial<br>ἀτίνακτος : unshaken : masc/fem acc pl (doric)

ἀτινάκτῳ|ἀτινάκτῳ
ἀτίνακτος : unshaken : masc/fem/neut dat sg

ἀτιθάσευτα|ἀτιθάσευτα
ἀτιθάσευτος : untamable : neut nom/voc/acc pl

ἀτιθάσευτον|ἀτιθάσευτον
ἀτιθάσευτος : untamable : masc/fem acc sg<br>ἀτιθάσευτος : untamable : neut nom/voc/acc sg

ἀτιθάσευτος|ἀτιθάσευτος
ἀτιθάσευτος : untamable : masc/fem nom sg

ἀτιθάσοις|ἀτιθάσοις
ἀτίθασος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀτιθάσου|ἀτιθάσου
ἀτίθασος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀτιθάσους|ἀτιθάσους
ἀτίθασος :   : masc/fem acc pl

ἀτιθάσων|ἀτιθάσων
ἀτίθασος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀτιθασεύτων|ἀτιθασεύτων
ἀτιθάσευτος : untamable : masc/fem/neut gen pl

ἀτιθασώτατα|ἀτιθασώτατα
ἀτίθασος :   : adverbial superl<br>ἀτίθασος :   : neut nom/voc/acc superl pl

ἀτιθασωτάτῳ|ἀτιθασωτάτῳ
ἀτίθασος :   : masc/neut dat superl sg

ἀτισθήσεται|ἀτισθήσεται
ἀτίζω : not to honour : fut ind pass 3rd sg

ἀτιτάλλει|ἀτιτάλλει
ἀτιτάλλω : rear : pres ind mp 2nd sg<br>ἀτιτάλλω : rear : pres ind act 3rd sg

ἀτιτάλλειν|ἀτιτάλλειν
ἀτιτάλλω : rear : pres inf act (attic epic)

ἀτιτάλλεις|ἀτιτάλλεις
ἀτιτάλλω : rear : pres ind act 2nd sg

ἀτιτάλλεσθαι|ἀτιτάλλεσθαι
ἀτιτάλλω : rear : pres inf mp

ἀτιτάλλοισα|ἀτιτάλλοισα
ἀτιτάλλω : rear : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀτιτάλλονται|ἀτιτάλλονται
ἀτιτάλλω : rear : pres ind mp 3rd pl

ἀτιτάλλοντος|ἀτιτάλλοντος
ἀτιτάλλω : rear : pres part act masc/neut gen sg

ἀτιτάλλουσι|ἀτιτάλλουσι
ἀτιτάλλω : rear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτιτάλλω : rear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτιτάλλω|ἀτιτάλλω
ἀτιτάλλω : rear : pres subj act 1st sg<br>ἀτιτάλλω : rear : pres ind act 1st sg

ἀτιτάλλων|ἀτιτάλλων
ἀτιτάλλω : rear : pres part act masc nom sg

ἀτιταλλέμεναι|ἀτιταλλέμεναι
ἀτιτάλλω : rear : pres inf act (epic)

ἀτιταλλόμεναι|ἀτιταλλόμεναι
ἀτιτάλλω : rear : pres part mp fem nom/voc pl

ἀτιταλλόμενοι|ἀτιταλλόμενοι
ἀτιτάλλω : rear : pres part mp masc nom/voc pl

ἀτιταλλόμενος|ἀτιταλλόμενος
ἀτιτάλλω : rear : pres part mp masc nom sg

ἀτιταλλομένην|ἀτιταλλομένην
ἀτιτάλλω : rear : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀτιτεῖν
ἀτιτέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἀτιτήλατο|ἀτιτήλατο
ἀτιτάλλω : rear : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτιτάλλω : rear : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀτιῶ
ἀτίζω : not to honour : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀτιζόμεναι|ἀτιζόμεναι
ἀτίζω : not to honour : pres part mp fem nom/voc pl

ἀτιζόμενοι|ἀτιζόμενοι
ἀτίζω : not to honour : pres part mp masc nom/voc pl

ἀτιζόμενος|ἀτιζόμενος
ἀτίζω : not to honour : pres part mp masc nom sg

ἀτιζομένω|ἀτιζομένω
ἀτίζω : not to honour : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀτίζω : not to honour : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀτλάτου|ἀτλάτου
ἄτλητος : not to be borne : masc/fem/neut gen sg (doric)

ἀτλήτοιο|ἀτλήτοιο
ἄτλητος : not to be borne : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀτλήτοις|ἀτλήτοις
ἄτλητος : not to be borne : masc/fem/neut dat pl

ἀτλήτοισιν|ἀτλήτοισιν
ἄτλητος : not to be borne : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀτλήτου|ἀτλήτου
ἄτλητος : not to be borne : masc/fem/neut gen sg

ἀτλήτους|ἀτλήτους
ἄτλητος : not to be borne : masc/fem acc pl

ἀτλήτως|ἀτλήτως
ἄτλητος : not to be borne : adverbial<br>ἄτλητος : not to be borne : masc/fem acc pl (doric)

ἀτλήτῳ|ἀτλήτῳ
ἄτλητος : not to be borne : masc/fem/neut dat sg

ἀτλητῶ
ἀτλητέω : to be impatient : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀτλητέω : to be impatient : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀτλητῶν
ἀτλητέω : to be impatient : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀτμάν|ἀτμάν|ἀτμὰν
ἀτμή :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἀτμός : steam : fem acc sg (doric aeolic)

ἀτμᾶν
ἀτμή :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀτμός : steam : fem gen pl (doric aeolic)

ἀτμαῖς
ἀτμή :   : fem dat pl<br>ἀτμός : steam : fem dat pl

ἀτμένα|ἀτμένα
ἀτμήν : slave : masc acc sg

ἀτμένες|ἀτμένες
ἀτμήν : slave : masc nom/voc pl

ἀτμένιον|ἀτμένιον
ἀτμένιος : toilsome : masc/fem acc sg<br>ἀτμένιος : toilsome : neut nom/voc/acc sg

ἀτμένος|ἀτμένος
ἀτμήν : slave : masc gen sg

ἀτμενία|ἀτμενία
ἀτμενία : slavery : fem nom/voc/acc dual<br>ἀτμενία : slavery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀτμενίης|ἀτμενίης
ἀτμενία : slavery : fem gen sg (epic ionic)

ἀτμενίῳ|ἀτμενίῳ
ἀτμένιος : toilsome : masc/fem/neut dat sg

ἀτμεύειν|ἀτμεύειν
ἀτμεύω : to be a slave : pres inf act (attic epic)

ἀτμεύουσα|ἀτμεύουσα
ἀτμεύω : to be a slave : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀτμεύω|ἀτμεύω
ἀτμεύω : to be a slave : pres subj act 1st sg<br>ἀτμεύω : to be a slave : pres ind act 1st sg

ἀτμή|ἀτμή|ἀτμὴ
ἀτμή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀτμός : steam : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀτμήν|ἀτμήν|ἀτμὴν
ἀτμή :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀτμήν : slave : masc nom/voc sg<br>ἀτμός : steam : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀτμήτοιο|ἀτμήτοιο
ἄτμητος : not carved : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀτμήτοις|ἀτμήτοις
ἄτμητος : not carved : masc/fem/neut dat pl

ἀτμήτου|ἀτμήτου
ἄτμητος : not carved : masc/fem/neut gen sg

ἀτμήτους|ἀτμήτους
ἄτμητος : not carved : masc/fem acc pl

ἀτμήτων|ἀτμήτων
ἄτμητος : not carved : masc/fem/neut gen pl

ἀτμήτως|ἀτμήτως
ἄτμητος : not carved : adverbial<br>ἄτμητος : not carved : masc/fem acc pl (doric)

ἀτμήτῳ|ἀτμήτῳ
ἄτμητος : not carved : masc/fem/neut dat sg

ἀτμῇ
ἀτμή :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀτμός : steam : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀτμίδα|ἀτμίδα
ἀτμίς : moist vapour : fem acc sg

ἀτμίδας|ἀτμίδας
ἀτμίς : moist vapour : fem acc pl

ἀτμίδες|ἀτμίδες
ἀτμίς : moist vapour : fem nom/voc pl

ἀτμίδι|ἀτμίδι
ἀτμίς : moist vapour : fem dat sg

ἀτμίδος|ἀτμίδος
ἀτμίς : moist vapour : fem gen sg

ἀτμίδων|ἀτμίδων
ἀτμίς : moist vapour : fem gen pl

ἀτμίς|ἀτμίς|ἀτμὶς
ἀτμίς : moist vapour : fem nom sg

ἀτμίσαν|ἀτμίσαν
ἀτμίζω : smoke : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀτμίσαντες|ἀτμίσαντες
ἀτμίζω : smoke : aor part act masc nom/voc pl

ἀτμίσασαν|ἀτμίσασαν
ἀτμίζω : smoke : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀτμίσῃ|ἀτμίσῃ
ἀτμίζω : smoke : aor subj mid 2nd sg<br>ἀτμίζω : smoke : aor subj act 3rd sg<br>ἀτμίζω : smoke : fut ind mid 2nd sg

ἀτμίσι|ἀτμίσι
ἀτμίς : moist vapour : fem dat pl

ἀτμίσωσιν|ἀτμίσωσιν
ἀτμίζω : smoke : aor subj act 3rd pl

ἀτμίζει|ἀτμίζει
ἀτμίζω : smoke : pres ind mp 2nd sg<br>ἀτμίζω : smoke : pres ind act 3rd sg

ἀτμίζειν|ἀτμίζειν
ἀτμίζω : smoke : pres inf act (attic epic)

ἀτμίζεται|ἀτμίζεται
ἀτμίζω : smoke : pres ind mp 3rd sg

ἀτμίζηται|ἀτμίζηται
ἀτμίζω : smoke : pres subj mp 3rd sg

ἀτμίζοι|ἀτμίζοι
ἀτμίζω : smoke : pres opt act 3rd sg

ἀτμίζον|ἀτμίζον
ἀτμίζω : smoke : pres part act masc voc sg<br>ἀτμίζω : smoke : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀτμίζοντα|ἀτμίζοντα
ἀτμίζω : smoke : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀτμίζω : smoke : pres part act masc acc sg

ἀτμίζοντες|ἀτμίζοντες
ἀτμίζω : smoke : pres part act masc nom/voc pl

ἀτμίζοντι|ἀτμίζοντι
ἀτμίζω : smoke : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀτμίζω : smoke : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀτμίζοντος|ἀτμίζοντος
ἀτμίζω : smoke : pres part act masc/neut gen sg

ἀτμίζουσα|ἀτμίζουσα
ἀτμίζω : smoke : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀτμίζουσαι|ἀτμίζουσαι
ἀτμίζω : smoke : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἀτμίζουσαν|ἀτμίζουσαν
ἀτμίζω : smoke : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀτμίζουσι|ἀτμίζουσι
ἀτμίζω : smoke : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτμίζω : smoke : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτμίζουσιν|ἀτμίζουσιν
ἀτμίζω : smoke : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτμίζω : smoke : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτμίζων|ἀτμίζων
ἀτμίζω : smoke : pres part act masc nom sg

ἀτμιᾷν
ἀτμιάω : steam : pres inf act

ἀτμιδούμενον|ἀτμιδούμενον
ἀτμιδόομαι : to be turned into vapour : pres part mp masc acc sg<br>ἀτμιδόομαι : to be turned into vapour : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀτμιδοῦχον
ἀτμιδοῦχος : containing vapour : masc/fem acc sg<br>ἀτμιδοῦχος : containing vapour : neut nom/voc/acc sg

ἀτμιδώδει|ἀτμιδώδει
ἀτμιδώδης : vaporous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀτμιδώδης : vaporous : masc/fem/neut dat sg<br>ἀτμιδώδης : vaporous : dat sg (epic)

ἀτμιδώδεις|ἀτμιδώδεις
ἀτμιδώδης : vaporous : masc/fem acc pl<br>ἀτμιδώδης : vaporous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀτμιδώδη|ἀτμιδώδη
ἀτμιδώδης : vaporous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀτμιδώδης : vaporous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀτμιδώδης : vaporous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀτμιδώδης|ἀτμιδώδης
ἀτμιδώδης : vaporous : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀτμιδώδης : vaporous : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀτμιδώδης : vaporous : masc/fem nom sg

ἀτμιδώδους|ἀτμιδώδους
ἀτμιδώδης : vaporous : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀτμιδῶδες
ἀτμιδώδης : vaporous : masc/fem voc sg<br>ἀτμιδώδης : vaporous : neut nom/voc/acc sg

ἀτμιδωδεστέραν|ἀτμιδωδεστέραν
ἀτμιδώδης : vaporous : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀτμισθέν|ἀτμισθέν|ἀτμισθὲν
ἀτμίζω : smoke : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀτμισθέντος|ἀτμισθέντος
ἀτμίζω : smoke : aor part pass masc/neut gen sg

ἀτμισθείς|ἀτμισθείς|ἀτμισθεὶς
ἀτμίζω : smoke : aor part pass masc nom/voc sg

ἀτμιστά|ἀτμιστά|ἀτμιστὰ
ἀτμιστός : capable of being turned into vapour : neut nom/voc/acc pl<br>ἀτμιστός : capable of being turned into vapour : fem nom/voc/acc dual<br>ἀτμιστός : capable of being turned into vapour : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀτμιστόν|ἀτμιστόν|ἀτμιστὸν
ἀτμιστός : capable of being turned into vapour : masc acc sg<br>ἀτμιστός : capable of being turned into vapour : neut nom/voc/acc sg

ἀτμιστῶν
ἀτμιστός : capable of being turned into vapour : fem gen pl<br>ἀτμιστός : capable of being turned into vapour : masc/neut gen pl

ἀτμιζόμενοι|ἀτμιζόμενοι
ἀτμίζω : smoke : pres part mp masc nom/voc pl

ἀτμιζόμενον|ἀτμιζόμενον
ἀτμίζω : smoke : pres part mp masc acc sg<br>ἀτμίζω : smoke : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀτμιζόντων|ἀτμιζόντων
ἀτμίζω : smoke : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀτμίζω : smoke : pres imperat act 3rd pl

ἀτμιζομένη|ἀτμιζομένη
ἀτμίζω : smoke : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀτμιζομένης|ἀτμιζομένης
ἀτμίζω : smoke : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀτμιζομένου|ἀτμιζομένου
ἀτμίζω : smoke : pres part mp masc/neut gen sg

ἀτμόν|ἀτμόν|ἀτμὸν
ἀτμός : steam : masc acc sg

ἀτμός|ἀτμός|ἀτμὸς
ἀτμός : steam : masc nom sg

ἀτμοειδές|ἀτμοειδές|ἀτμοειδὲς
ἀτμοειδής :   : masc/fem voc sg<br>ἀτμοειδής :   : neut nom/voc/acc sg

ἀτμοειδέσταται|ἀτμοειδέσταται
ἀτμοειδής :   : fem nom/voc superl pl

ἀτμοειδέστατον|ἀτμοειδέστατον
ἀτμοειδής :   : masc acc superl sg<br>ἀτμοειδής :   : neut nom/voc/acc superl sg

ἀτμοειδέστερα|ἀτμοειδέστερα
ἀτμοειδής :   : neut nom/voc/acc comp pl

ἀτμοειδέστερον|ἀτμοειδέστερον
ἀτμοειδής :   : adverbial comp<br>ἀτμοειδής :   : masc acc comp sg<br>ἀτμοειδής :   : neut nom/voc/acc comp sg

ἀτμοειδεῖς
ἀτμοειδής :   : masc/fem acc pl<br>ἀτμοειδής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀτμοειδεστάτας|ἀτμοειδεστάτας
ἀτμοειδής :   : fem acc superl pl<br>ἀτμοειδής :   : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀτμοειδής|ἀτμοειδής|ἀτμοειδὴς
ἀτμοειδής :   : masc/fem nom sg

ἀτμοειδοῦς
ἀτμοειδής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀτμοειδῶν
ἀτμοειδής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀτμοειδῶς
ἀτμοειδής :   : adverbial (attic epic doric)

ἀτμοί|ἀτμοί|ἀτμοὶ
ἀτμός : steam : masc nom/voc pl

ἀτμοῖς
ἀτμός : steam : masc dat pl

ἀτμοῖσι
ἀτμός : steam : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀτμοῖσιν
ἀτμός : steam : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀτμούς|ἀτμούς|ἀτμοὺς
ἀτμός : steam : masc acc pl

ἀτμοῦ
ἀτμός : steam : masc gen sg

ἀτμώδεα|ἀτμώδεα
ἀτμώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀτμώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀτμώδει|ἀτμώδει
ἀτμώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀτμώδης :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἀτμώδης :   : dat sg (epic)

ἀτμώδεις|ἀτμώδεις
ἀτμώδης :   : masc/fem acc pl<br>ἀτμώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀτμώδεσι|ἀτμώδεσι
ἀτμώδης :   : masc/fem/neut dat pl

ἀτμώδεσιν|ἀτμώδεσιν
ἀτμώδης :   : masc/fem/neut dat pl

ἀτμώδη|ἀτμώδη
ἀτμώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀτμώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀτμώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀτμώδης|ἀτμώδης
ἀτμώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀτμώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀτμώδης :   : masc/fem nom sg

ἀτμώδους|ἀτμώδους
ἀτμώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀτμῶ
ἀτμός : steam : masc gen sg (doric aeolic)

ἀτμῶδες
ἀτμώδης :   : masc/fem voc sg<br>ἀτμώδης :   : neut nom/voc/acc sg

ἀτμῶι
ἀτμός : steam : masc dat sg

ἀτμῶν
ἀτμή :   : fem gen pl<br>ἀτμός : steam : fem gen pl<br>ἀτμός : steam : masc gen pl

ἀτμῷ
ἀτμός : steam : masc dat sg

ἀτμωδέστατον|ἀτμωδέστατον
ἀτμώδης :   : masc acc superl sg<br>ἀτμώδης :   : neut nom/voc/acc superl sg

ἀτμωδέστερον|ἀτμωδέστερον
ἀτμώδης :   : adverbial comp<br>ἀτμώδης :   : masc acc comp sg<br>ἀτμώδης :   : neut nom/voc/acc comp sg

ἀτμωδεστάτων|ἀτμωδεστάτων
ἀτμώδης :   : fem gen superl pl<br>ἀτμώδης :   : masc/neut gen superl pl

ἀτμωδεστέρα|ἀτμωδεστέρα
ἀτμώδης :   : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀτμώδης :   : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀτμωδεστέρᾳ|ἀτμωδεστέρᾳ
ἀτμώδης :   : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀτμωδεστέρου|ἀτμωδεστέρου
ἀτμώδης :   : masc/neut gen comp sg

ἀτμωδῶν
ἀτμώδης :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀτμωδῶς
ἀτμώδης :   : adverbial (attic epic doric)

ἀτόκια|ἀτόκια
ἀτόκιος : causing barrenness : neut nom/voc/acc pl

ἀτόκιον|ἀτόκιον
ἀτόκιος : causing barrenness : masc/fem acc sg<br>ἀτόκιος : causing barrenness : neut nom/voc/acc sg<br>ἀτοκέω : not to bring forth : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀτοκέω : not to bring forth : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀτοκέω : not to bring forth : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀτοκέω : not to bring forth : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀτόκιος|ἀτόκιος
ἀτόκιος : causing barrenness : masc/fem nom sg

ἀτόκοις|ἀτόκοις
ἄτοκος : having never yet brought forth : masc/fem/neut dat pl

ἀτόκοισι|ἀτόκοισι
ἄτοκος : having never yet brought forth : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀτόκοισιν|ἀτόκοισιν
ἄτοκος : having never yet brought forth : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀτόκου|ἀτόκου
ἄτοκος : having never yet brought forth : masc/fem/neut gen sg

ἀτόκους|ἀτόκους
ἄτοκος : having never yet brought forth : masc/fem acc pl

ἀτόκων|ἀτόκων
ἄτοκος : having never yet brought forth : masc/fem/neut gen pl

ἀτόκῳ|ἀτόκῳ
ἄτοκος : having never yet brought forth : masc/fem/neut dat sg

ἀτόλματον|ἀτόλματον
ἀτόλμητος : not to be endured : masc/fem acc sg (doric)<br>ἀτόλμητος : not to be endured : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἀτόλμητα|ἀτόλμητα
ἀτόλμητος : not to be endured : neut nom/voc/acc pl

ἀτόλμητον|ἀτόλμητον
ἀτόλμητος : not to be endured : masc/fem acc sg<br>ἀτόλμητος : not to be endured : neut nom/voc/acc sg<br>ἀτολμάω : to be : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀτολμάω : to be : pres imperat act 2nd dual<br>ἀτολμάω : to be : pres ind act 3rd dual<br>ἀτολμάω : to be : pres ind act 2nd dual<br>ἀτολμάω : to be : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἀτόλμοις|ἀτόλμοις
ἄτολμος : daring nothing : masc/fem/neut dat pl

ἀτόλμου|ἀτόλμου
ἄτολμος : daring nothing : masc/fem/neut gen sg<br>ἀτολμόω : to be : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτολμόω : to be : pres imperat act 2nd sg<br>ἀτολμόω : to be : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀτόλμους|ἀτόλμους
ἄτολμος : daring nothing : masc/fem acc pl<br>ἀτολμόω : to be : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτολμόω : to be : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀτόλμων|ἀτόλμων
ἄτολμος : daring nothing : masc/fem/neut gen pl<br>ἀτολμάω : to be : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀτολμάω : to be : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀτολμάω : to be : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀτολμάω : to be : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀτολμόω : to be : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀτολμόω : to be : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀτόλμως|ἀτόλμως
ἄτολμος : daring nothing : adverbial<br>ἄτολμος : daring nothing : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀτολμόω : to be : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτολμόω : to be : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀτόλμῳ|ἀτόλμῳ
ἄτολμος : daring nothing : masc/fem/neut dat sg

ἀτόμοιν|ἀτόμοιν
ἄτομος : uncut : masc/fem/neut gen/dat dual

ἀτόμοις|ἀτόμοις
ἄτομος : uncut : masc/fem/neut dat pl

ἀτόμοισι|ἀτόμοισι
ἄτομος : uncut : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀτόμου|ἀτόμου
ἄτομος : uncut : masc/fem/neut gen sg<br>ἀτομόω : leave undivided : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτομόω : leave undivided : pres imperat act 2nd sg<br>ἀτομόω : leave undivided : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀτόμους|ἀτόμους
ἄτομος : uncut : masc/fem acc pl<br>ἀτομόω : leave undivided : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτομόω : leave undivided : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀτόμω|ἀτόμω
ἄτομος : uncut : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄτομος : uncut : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀτομόω : leave undivided : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτομόω : leave undivided : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτομόω : leave undivided : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀτόμωι|ἀτόμωι
ἄτομος : uncut : masc/fem/neut dat sg

ἀτόμων|ἀτόμων
ἄτομος : uncut : masc/fem/neut gen pl<br>ἀτομόω : leave undivided : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀτομόω : leave undivided : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀτομόω : leave undivided : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀτομόω : leave undivided : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀτόμως|ἀτόμως
ἄτομος : uncut : adverbial<br>ἄτομος : uncut : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀτομόω : leave undivided : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτομόω : leave undivided : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀτόμῳ|ἀτόμῳ
ἄτομος : uncut : masc/fem/neut dat sg

ἀτόνοις|ἀτόνοις
ἄτονος : slackness : masc/fem/neut dat pl

ἀτόνου|ἀτόνου
ἄτονος : slackness : masc/fem/neut gen sg<br>ἀτονόω : weaken : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτονόω : weaken : pres imperat act 2nd sg<br>ἀτονόω : weaken : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀτόνους|ἀτόνους
ἄτονος : slackness : masc/fem acc pl<br>ἀτονόω : weaken : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτονόω : weaken : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀτόνων|ἀτόνων
ἄτονος : slackness : masc/fem/neut gen pl<br>ἀτονόω : weaken : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀτονόω : weaken : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀτονόω : weaken : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀτονόω : weaken : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀτόνως|ἀτόνως
ἄτονος : slackness : adverbial<br>ἄτονος : slackness : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀτονόω : weaken : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτονόω : weaken : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀτόνωσον|ἀτόνωσον
ἀτονόω : weaken : aor imperat act 2nd sg<br>ἀτονόω : weaken : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀτονόω : weaken : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀτόνῳ|ἀτόνῳ
ἄτονος : slackness : masc/fem/neut dat sg

ἀτόπαστον|ἀτόπαστον
ἀτόπαστος : not to be guessed : masc/fem acc sg<br>ἀτόπαστος : not to be guessed : neut nom/voc/acc sg

ἀτόπημα|ἀτόπημα
ἀτόπημα : absurdity : neut nom/voc/acc sg

ἀτόποιν|ἀτόποιν
ἄτοπος : out of place : masc/fem/neut gen/dat dual

ἀτόποις|ἀτόποις
ἄτοπος : out of place : masc/fem/neut dat pl

ἀτόπου|ἀτόπου
ἄτοπος : out of place : masc/fem/neut gen sg

ἀτόπους|ἀτόπους
ἄτοπος : out of place : masc/fem acc pl

ἀτόπωι|ἀτόπωι
ἄτοπος : out of place : masc/fem/neut dat sg

ἀτόπων|ἀτόπων
ἄτοπος : out of place : masc/fem/neut gen pl

ἀτόπως|ἀτόπως
ἄτοπος : out of place : adverbial<br>ἄτοπος : out of place : masc/fem acc pl (doric)

ἀτόπῳ|ἀτόπῳ
ἄτοπος : out of place : masc/fem/neut dat sg

ἀτόρητον|ἀτόρητον
ἀτόρητος : not to be pierced : masc/fem acc sg<br>ἀτόρητος : not to be pierced : neut nom/voc/acc sg

ἀτοξεύτους|ἀτοξεύτους
ἀτόξευτος : out of bow-shot : masc/fem acc pl

ἀτοίχους|ἀτοίχους
ἄτοιχος : unwalled : masc/fem acc pl

ἀτοκεῖ
ἀτοκέω : not to bring forth : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτοκέω : not to bring forth : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτοκῆσαι
ἀτοκέω : not to bring forth : aor inf act

ἀτοκίαν|ἀτοκίαν
ἀτοκία : unfruitfulness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀτοκίας|ἀτοκίας
ἀτοκία : unfruitfulness : fem acc pl<br>ἀτοκία : unfruitfulness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀτοκίᾳ|ἀτοκίᾳ
ἀτοκία : unfruitfulness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀτοκίοις|ἀτοκίοις
ἀτόκιος : causing barrenness : masc/fem/neut dat pl<br>ἀτοκέω : not to bring forth : pres opt act 2nd sg (doric)

ἀτοκίου|ἀτοκίου
ἀτόκιος : causing barrenness : masc/fem/neut gen sg

ἀτοκίων|ἀτοκίων
ἀτόκιος : causing barrenness : masc/fem/neut gen pl<br>ἀτοκέω : not to bring forth : pres part act masc nom sg (doric)

ἀτοκίῳ|ἀτοκίῳ
ἀτόκιος : causing barrenness : masc/fem/neut dat sg

ἀτολμᾷς
ἀτολμάω : to be : pres subj act 2nd sg<br>ἀτολμάω : to be : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἀτολμέοντας|ἀτολμέοντας
ἀτολμάω : to be : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀτολμέω : to be : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀτολμεῖς
ἀτολμάω : to be : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτολμέω : to be : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτολμήσας|ἀτολμήσας
ἀτολμάω : to be : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀτολμέω : to be : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀτολμήτοις|ἀτολμήτοις
ἀτόλμητος : not to be endured : masc/fem/neut dat pl

ἀτολμήτου|ἀτολμήτου
ἀτόλμητος : not to be endured : masc/fem/neut gen sg

ἀτολμήτων|ἀτολμήτων
ἀτόλμητος : not to be endured : masc/fem/neut gen pl<br>ἀτολμάω : to be : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>ἀτολμάω : to be : pres imperat act 3rd dual (doric)<br>ἀτολμάω : to be : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀτολμάω : to be : pres imperat act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἀτολμάω : to be : pres imperat act 3rd dual<br>ἀτολμέω : to be : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀτολμέω : to be : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

ἀτολμήτως|ἀτολμήτως
ἀτόλμητος : not to be endured : adverbial<br>ἀτόλμητος : not to be endured : masc/fem acc pl (doric)

ἀτολμηρότερος|ἀτολμηρότερος
ἀτόλμηρος :   : masc nom comp sg

ἀτολμηροτέρα|ἀτολμηροτέρα
ἀτόλμηρος :   : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀτόλμηρος :   : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀτολμητότερον|ἀτολμητότερον
ἀτόλμητος : not to be endured : adverbial comp<br>ἀτόλμητος : not to be endured : masc acc comp sg<br>ἀτόλμητος : not to be endured : neut nom/voc/acc comp sg

ἀτολμία|ἀτολμία
ἀτολμία : want of daring : fem nom/voc/acc dual<br>ἀτολμία : want of daring : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀτολμίαι|ἀτολμίαι
ἀτολμία : want of daring : fem nom/voc pl<br>ἀτολμία : want of daring : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀτολμίαν|ἀτολμίαν
ἀτολμία : want of daring : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀτολμίας|ἀτολμίας
ἀτολμία : want of daring : fem acc pl<br>ἀτολμία : want of daring : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀτολμίᾳ|ἀτολμίᾳ
ἀτολμία : want of daring : fem nom/voc pl<br>ἀτολμία : want of daring : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀτολμότατοι|ἀτολμότατοι
ἄτολμος : daring nothing : masc nom/voc superl pl

ἀτολμότατον|ἀτολμότατον
ἄτολμος : daring nothing : masc acc superl sg<br>ἄτολμος : daring nothing : neut nom/voc/acc superl sg

ἀτολμότατος|ἀτολμότατος
ἄτολμος : daring nothing : masc nom superl sg

ἀτολμότεροι|ἀτολμότεροι
ἄτολμος : daring nothing : masc nom/voc comp pl

ἀτολμότερον|ἀτολμότερον
ἄτολμος : daring nothing : adverbial comp<br>ἄτολμος : daring nothing : masc acc comp sg<br>ἄτολμος : daring nothing : neut nom/voc/acc comp sg

ἀτολμότερος|ἀτολμότερος
ἄτολμος : daring nothing : masc nom comp sg

ἀτολμοῖς
ἀτολμάω : to be : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀτολμέω : to be : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀτολμόω : to be : pres opt act 2nd sg<br>ἀτολμόω : to be : pres subj act 2nd sg<br>ἀτολμόω : to be : pres ind act 2nd sg

ἀτολμοτάτην|ἀτολμοτάτην
ἄτολμος : daring nothing : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀτολμοτάτου|ἀτολμοτάτου
ἄτολμος : daring nothing : masc/neut gen superl sg

ἀτολμοτάτους|ἀτολμοτάτους
ἄτολμος : daring nothing : masc acc superl pl

ἀτολμοτέρα|ἀτολμοτέρα
ἄτολμος : daring nothing : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄτολμος : daring nothing : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀτολμοτέραν|ἀτολμοτέραν
ἄτολμος : daring nothing : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀτολμοτέροις|ἀτολμοτέροις
ἄτολμος : daring nothing : masc/neut dat comp pl

ἀτολμοτέρους|ἀτολμοτέρους
ἄτολμος : daring nothing : masc acc comp pl

ἀτολμοτέρων|ἀτολμοτέρων
ἄτολμος : daring nothing : fem gen comp pl<br>ἄτολμος : daring nothing : masc/neut gen comp pl

ἀτολμῶ
ἀτολμάω : to be : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτολμάω : to be : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀτολμάω : to be : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀτολμάω : to be : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτολμάω : to be : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀτολμάω : to be : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτολμάω : to be : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀτολμέω : to be : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀτολμέω : to be : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀτολμόω : to be : pres subj act 1st sg<br>ἀτολμόω : to be : pres ind act 1st sg

ἀτομοῖς
ἀτομόω : leave undivided : pres opt act 2nd sg<br>ἀτομόω : leave undivided : pres subj act 2nd sg<br>ἀτομόω : leave undivided : pres ind act 2nd sg

ἀτομούντων|ἀτομούντων
ἀτομόω : leave undivided : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀτομόω : leave undivided : pres imperat act 3rd pl

ἀτομοῦνται
ἀτομόω : leave undivided : pres ind mp 3rd pl

ἀτομοῦσαι
ἀτομόω : leave undivided : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἀτομοῦσι
ἀτομόω : leave undivided : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀτομόω : leave undivided : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀτομοῦται
ἀτομόω : leave undivided : pres ind mp 3rd sg

ἀτομώσας|ἀτομώσας
ἀτομόω : leave undivided : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀτομώσασα|ἀτομώσασα
ἀτομόω : leave undivided : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀτομώσῃς|ἀτομώσῃς
ἀτομόω : leave undivided : aor subj act 2nd sg

ἀτομώτατα|ἀτομώτατα
ἄτομος : uncut : adverbial superl<br>ἄτομος : uncut : neut nom/voc/acc superl pl

ἀτομώτατον|ἀτομώτατον
ἄτομος : uncut : masc acc superl sg<br>ἄτομος : uncut : neut nom/voc/acc superl sg

ἀτομῶσαι
ἀτομόω : leave undivided : aor inf act

ἀτομωθέν|ἀτομωθέν|ἀτομωθὲν
ἀτομόω : leave undivided : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀτομωθείσῃ|ἀτομωθείσῃ
ἀτομόω : leave undivided : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀτομωτάτων|ἀτομωτάτων
ἄτομος : uncut : fem gen superl pl<br>ἄτομος : uncut : masc/neut gen superl pl

ἀτονεῖ
ἀτονέω : to be relaxed : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτονέω : to be relaxed : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτονεῖν
ἀτονέω : to be relaxed : pres inf act (attic epic doric)

ἀτονεῖς
ἀτονέω : to be relaxed : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτονεῖται
ἀτονέω : to be relaxed : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀτονήσαι|ἀτονήσαι
ἀτονέω : to be relaxed : aor opt act 3rd sg

ἀτονήσαιμεν|ἀτονήσαιμεν
ἀτονέω : to be relaxed : aor opt act 1st pl

ἀτονήσαιμι|ἀτονήσαιμι
ἀτονέω : to be relaxed : aor opt act 1st sg

ἀτονήσαντα|ἀτονήσαντα
ἀτονέω : to be relaxed : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀτονέω : to be relaxed : aor part act masc acc sg

ἀτονήσαντας|ἀτονήσαντας
ἀτονέω : to be relaxed : aor part act masc acc pl

ἀτονήσαντες|ἀτονήσαντες
ἀτονέω : to be relaxed : aor part act masc nom/voc pl

ἀτονήσαντι|ἀτονήσαντι
ἀτονέω : to be relaxed : aor part act masc/neut dat sg

ἀτονήσαντος|ἀτονήσαντος
ἀτονέω : to be relaxed : aor part act masc/neut gen sg

ἀτονήσας|ἀτονήσας
ἀτονέω : to be relaxed : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀτονήσασα|ἀτονήσασα
ἀτονέω : to be relaxed : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀτονήσασαι|ἀτονήσασαι
ἀτονέω : to be relaxed : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἀτονήσασαν|ἀτονήσασαν
ἀτονέω : to be relaxed : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀτονήσει|ἀτονήσει
ἀτονέω : to be relaxed : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀτονέω : to be relaxed : fut ind mid 2nd sg<br>ἀτονέω : to be relaxed : fut ind act 3rd sg<br>ἀτονέω : to be relaxed : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτονέω : to be relaxed : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀτονήσειας|ἀτονήσειας
ἀτονέω : to be relaxed : aor opt act 2nd sg

ἀτονήσειε|ἀτονήσειε
ἀτονέω : to be relaxed : aor opt act 3rd sg

ἀτονήσειν|ἀτονήσειν
ἀτονέω : to be relaxed : fut inf act (attic epic)<br>ἀτονέω : to be relaxed : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀτονήσηι|ἀτονήσηι
ἀτονέω : to be relaxed : aor subj mid 2nd sg<br>ἀτονέω : to be relaxed : aor subj act 3rd sg<br>ἀτονέω : to be relaxed : fut ind mid 2nd sg<br>ἀτονέω : to be relaxed : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτονέω : to be relaxed : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀτονήσῃ|ἀτονήσῃ
ἀτονέω : to be relaxed : aor subj mid 2nd sg<br>ἀτονέω : to be relaxed : aor subj act 3rd sg<br>ἀτονέω : to be relaxed : fut ind mid 2nd sg<br>ἀτονέω : to be relaxed : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτονέω : to be relaxed : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀτονήσῃς|ἀτονήσῃς
ἀτονέω : to be relaxed : aor subj act 2nd sg

ἀτονήσομεν|ἀτονήσομεν
ἀτονέω : to be relaxed : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀτονέω : to be relaxed : fut ind act 1st pl<br>ἀτονέω : to be relaxed : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀτονήσουσι|ἀτονήσουσι
ἀτονέω : to be relaxed : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀτονέω : to be relaxed : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτονέω : to be relaxed : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτονέω : to be relaxed : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτονέω : to be relaxed : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτονήσουσιν|ἀτονήσουσιν
ἀτονέω : to be relaxed : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀτονέω : to be relaxed : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτονέω : to be relaxed : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτονέω : to be relaxed : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτονέω : to be relaxed : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτονήσω|ἀτονήσω
ἀτονέω : to be relaxed : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτονέω : to be relaxed : aor subj act 1st sg<br>ἀτονέω : to be relaxed : fut ind act 1st sg<br>ἀτονέω : to be relaxed : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀτονέω : to be relaxed : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀτονήσωμεν|ἀτονήσωμεν
ἀτονέω : to be relaxed : aor subj act 1st pl

ἀτονήσωσι|ἀτονήσωσι
ἀτονέω : to be relaxed : aor subj act 3rd pl

ἀτονήσωσιν|ἀτονήσωσιν
ἀτονέω : to be relaxed : aor subj act 3rd pl

ἀτονῆσαι
ἀτονέω : to be relaxed : aor inf act

ἀτονῆσαν
ἀτονέω : to be relaxed : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀτονῆτε
ἀτονέω : to be relaxed : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀτονέω : to be relaxed : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀτονέω : to be relaxed : pres subj act 2nd pl<br>ἀτονέω : to be relaxed : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀτονέω : to be relaxed : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀτονῇ
ἀτονέω : to be relaxed : pres subj mp 2nd sg<br>ἀτονέω : to be relaxed : pres ind mp 2nd sg<br>ἀτονέω : to be relaxed : pres subj act 3rd sg

ἀτονησάντων|ἀτονησάντων
ἀτονέω : to be relaxed : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀτονέω : to be relaxed : aor imperat act 3rd pl

ἀτονησάσης|ἀτονησάσης
ἀτονέω : to be relaxed : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀτονησάτω|ἀτονησάτω
ἀτονέω : to be relaxed : aor imperat act 3rd sg

ἀτονία|ἀτονία
ἀτονία : slackness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀτονία : slackness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀτονίαι|ἀτονίαι
ἀτονία : slackness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀτονίαις|ἀτονίαις
ἀτονία : slackness : fem dat pl

ἀτονίαν|ἀτονίαν
ἀτονία : slackness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀτονίας|ἀτονίας
ἀτονία : slackness : fem acc pl<br>ἀτονία : slackness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀτονίᾳ|ἀτονίᾳ
ἀτονία : slackness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀτονίη|ἀτονίη
ἀτονία : slackness : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀτονίην|ἀτονίην
ἀτονία : slackness : fem acc sg (epic ionic)

ἀτονίης|ἀτονίης
ἀτονία : slackness : fem gen sg (epic ionic)

ἀτονίῃ|ἀτονίῃ
ἀτονία : slackness : fem dat sg (epic ionic)

ἀτονοῖεν
ἀτονέω : to be relaxed : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀτονόω : weaken : pres opt act 3rd pl

ἀτονούντων|ἀτονούντων
ἀτονέω : to be relaxed : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀτονέω : to be relaxed : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀτονόω : weaken : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀτονόω : weaken : pres imperat act 3rd pl

ἀτονούσας|ἀτονούσας
ἀτονέω : to be relaxed : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀτονέω : to be relaxed : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀτονόω : weaken : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ἀτονούσης|ἀτονούσης
ἀτονέω : to be relaxed : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀτονόω : weaken : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀτονούσῃ|ἀτονούσῃ
ἀτονέω : to be relaxed : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀτονόω : weaken : pres part act fem dat sg (attic ionic)

ἀτονοῦμεν
ἀτονέω : to be relaxed : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀτονέω : to be relaxed : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀτονέω : to be relaxed : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἀτονόω : weaken : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀτονόω : weaken : pres ind act 1st pl<br>ἀτονόω : weaken : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀτονοῦντα
ἀτονέω : to be relaxed : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀτονέω : to be relaxed : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀτονόω : weaken : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀτονόω : weaken : pres part act masc acc sg

ἀτονοῦντας
ἀτονέω : to be relaxed : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀτονόω : weaken : pres part act masc acc pl

ἀτονοῦντες
ἀτονέω : to be relaxed : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀτονόω : weaken : pres part act masc nom/voc pl

ἀτονοῦντι
ἀτονέω : to be relaxed : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀτονέω : to be relaxed : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀτονόω : weaken : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀτονόω : weaken : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀτονοῦντος
ἀτονέω : to be relaxed : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀτονόω : weaken : pres part act masc/neut gen sg

ἀτονοῦσα
ἀτονέω : to be relaxed : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀτονόω : weaken : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀτονοῦσαι
ἀτονέω : to be relaxed : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀτονόω : weaken : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἀτονοῦσαν
ἀτονέω : to be relaxed : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀτονόω : weaken : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἀτονοῦσι
ἀτονέω : to be relaxed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀτονέω : to be relaxed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀτονόω : weaken : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀτονόω : weaken : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀτονοῦσιν
ἀτονέω : to be relaxed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀτονέω : to be relaxed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀτονόω : weaken : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀτονόω : weaken : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀτονοῦται
ἀτονόω : weaken : pres ind mp 3rd sg

ἀτονώτατα|ἀτονώτατα
ἄτονος : slackness : adverbial superl<br>ἄτονος : slackness : neut nom/voc/acc superl pl

ἀτονώτατοι|ἀτονώτατοι
ἄτονος : slackness : masc nom/voc superl pl

ἀτονώτατον|ἀτονώτατον
ἄτονος : slackness : masc acc superl sg<br>ἄτονος : slackness : neut nom/voc/acc superl sg

ἀτονώτατος|ἀτονώτατος
ἄτονος : slackness : masc nom superl sg

ἀτονώτερα|ἀτονώτερα
ἄτονος : slackness : neut nom/voc/acc comp pl

ἀτονώτεραι|ἀτονώτεραι
ἄτονος : slackness : fem nom/voc comp pl

ἀτονώτεροι|ἀτονώτεροι
ἄτονος : slackness : masc nom/voc comp pl

ἀτονώτερον|ἀτονώτερον
ἄτονος : slackness : masc acc comp sg<br>ἄτονος : slackness : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄτονος : slackness : adverbial

ἀτονώτερος|ἀτονώτερος
ἄτονος : slackness : masc nom comp sg

ἀτονῶ
ἀτονέω : to be relaxed : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀτονέω : to be relaxed : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀτονόω : weaken : pres subj act 1st sg<br>ἀτονόω : weaken : pres ind act 1st sg

ἀτονῶν
ἀτονέω : to be relaxed : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀτονόω : weaken : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀτονόω : weaken : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀτονόω : weaken : pres part act masc nom sg<br>ἀτονόω : weaken : pres inf act (doric)

ἀτονωτέρα|ἀτονωτέρα
ἄτονος : slackness : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄτονος : slackness : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀτονωτέραν|ἀτονωτέραν
ἄτονος : slackness : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀτονωτέρας|ἀτονωτέρας
ἄτονος : slackness : fem acc comp pl<br>ἄτονος : slackness : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀτονωτέροις|ἀτονωτέροις
ἄτονος : slackness : masc/neut dat comp pl

ἀτονωτέρου|ἀτονωτέρου
ἄτονος : slackness : masc/neut gen comp sg

ἀτονωτέρους|ἀτονωτέρους
ἄτονος : slackness : masc acc comp pl

ἀτονωτέρων|ἀτονωτέρων
ἄτονος : slackness : fem gen comp pl<br>ἄτονος : slackness : masc/neut gen comp pl

ἀτονωτέρως|ἀτονωτέρως
ἄτονος : slackness : masc acc comp pl (doric)

ἀτοπήμασι|ἀτοπήμασι
ἀτόπημα : absurdity : neut dat pl

ἀτοπήμασιν|ἀτοπήμασιν
ἀτόπημα : absurdity : neut dat pl

ἀτοπήματα|ἀτοπήματα
ἀτόπημα : absurdity : neut nom/voc/acc pl

ἀτοπήματι|ἀτοπήματι
ἀτόπημα : absurdity : neut dat sg

ἀτοπήματος|ἀτοπήματος
ἀτόπημα : absurdity : neut gen sg

ἀτοπημάτων|ἀτοπημάτων
ἀτόπημα : absurdity : neut gen pl

ἀτοπία|ἀτοπία
ἀτοπία : being out of the way : fem nom/voc/acc dual<br>ἀτοπία : being out of the way : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀτοπίαι|ἀτοπίαι
ἀτοπία : being out of the way : fem nom/voc pl<br>ἀτοπία : being out of the way : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀτοπίαις|ἀτοπίαις
ἀτοπία : being out of the way : fem dat pl

ἀτοπίαν|ἀτοπίαν
ἀτοπία : being out of the way : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀτοπίας|ἀτοπίας
ἀτοπία : being out of the way : fem acc pl<br>ἀτοπία : being out of the way : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀτοπίᾳ|ἀτοπίᾳ
ἀτοπία : being out of the way : fem nom/voc pl<br>ἀτοπία : being out of the way : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀτοπιῶν
ἀτοπία : being out of the way : fem gen pl

ἀτοπώτατα|ἀτοπώτατα
ἄτοπος : out of place : adverbial superl<br>ἄτοπος : out of place : neut nom/voc/acc superl pl

ἀτοπώτατε|ἀτοπώτατε
ἄτοπος : out of place : masc voc superl sg

ἀτοπώτατοι|ἀτοπώτατοι
ἄτοπος : out of place : masc nom/voc superl pl

ἀτοπώτατον|ἀτοπώτατον
ἄτοπος : out of place : masc acc superl sg<br>ἄτοπος : out of place : neut nom/voc/acc superl sg

ἀτοπώτατος|ἀτοπώτατος
ἄτοπος : out of place : masc nom superl sg

ἀτοπώτερα|ἀτοπώτερα
ἄτοπος : out of place : neut nom/voc/acc comp pl

ἀτοπώτεραι|ἀτοπώτεραι
ἄτοπος : out of place : fem nom/voc comp pl

ἀτοπώτεροι|ἀτοπώτεροι
ἄτοπος : out of place : masc nom/voc comp pl

ἀτοπώτερον|ἀτοπώτερον
ἄτοπος : out of place : masc acc comp sg<br>ἄτοπος : out of place : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄτοπος : out of place : adverbial

ἀτοπώτερος|ἀτοπώτερος
ἄτοπος : out of place : masc nom comp sg

ἀτοπωτάτας|ἀτοπωτάτας
ἄτοπος : out of place : fem acc superl pl<br>ἄτοπος : out of place : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀτοπωτάτη|ἀτοπωτάτη
ἄτοπος : out of place : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀτοπωτάτην|ἀτοπωτάτην
ἄτοπος : out of place : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀτοπωτάτης|ἀτοπωτάτης
ἄτοπος : out of place : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀτοπωτάτοις|ἀτοπωτάτοις
ἄτοπος : out of place : masc/neut dat superl pl

ἀτοπωτάτου|ἀτοπωτάτου
ἄτοπος : out of place : masc/neut gen superl sg

ἀτοπωτάτους|ἀτοπωτάτους
ἄτοπος : out of place : masc acc superl pl

ἀτοπωτάτων|ἀτοπωτάτων
ἄτοπος : out of place : fem gen superl pl<br>ἄτοπος : out of place : masc/neut gen superl pl

ἀτοπωτάτως|ἀτοπωτάτως
ἄτοπος : out of place : masc acc superl pl (doric)

ἀτοπωτάτῳ|ἀτοπωτάτῳ
ἄτοπος : out of place : masc/neut dat superl sg

ἀτοπωτέρα|ἀτοπωτέρα
ἄτοπος : out of place : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄτοπος : out of place : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀτοπωτέραν|ἀτοπωτέραν
ἄτοπος : out of place : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀτοπωτέρας|ἀτοπωτέρας
ἄτοπος : out of place : fem acc comp pl<br>ἄτοπος : out of place : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀτοπωτέρᾳ|ἀτοπωτέρᾳ
ἄτοπος : out of place : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀτοπωτέροις|ἀτοπωτέροις
ἄτοπος : out of place : masc/neut dat comp pl

ἀτοπωτέρους|ἀτοπωτέρους
ἄτοπος : out of place : masc acc comp pl

ἀτοπωτέρων|ἀτοπωτέρων
ἄτοπος : out of place : fem gen comp pl<br>ἄτοπος : out of place : masc/neut gen comp pl

ἀτράφαξυ|ἀτράφαξυ
ἀτράφαξυς : orach : fem voc sg

ἀτράφαξυν|ἀτράφαξυν
ἀτράφαξυς : orach : fem acc sg

ἀτράφαξυς|ἀτράφαξυς
ἀτράφαξυς : orach : fem nom sg

ἀτράγῳδον|ἀτράγῳδον
ἀτράγῳδος : untragical : masc/fem acc sg<br>ἀτράγῳδος : untragical : neut nom/voc/acc sg

ἀτράκτιον|ἀτράκτιον
ἀτράκτιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀτράκτοις|ἀτράκτοις
ἄτρακτος : spindle : masc dat pl

ἀτράκτοισι|ἀτράκτοισι
ἄτρακτος : spindle : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀτράκτου|ἀτράκτου
ἄτρακτος : spindle : masc gen sg

ἀτράκτους|ἀτράκτους
ἄτρακτος : spindle : masc acc pl

ἀτράκτωι|ἀτράκτωι
ἄτρακτος : spindle : masc dat sg

ἀτράκτων|ἀτράκτων
ἄτρακτος : spindle : masc gen pl

ἀτράκτῳ|ἀτράκτῳ
ἄτρακτος : spindle : masc dat sg

ἀτράνωτα|ἀτράνωτα
ἀτράνωτος : unexplained : neut nom/voc/acc pl

ἀτράνωτον|ἀτράνωτον
ἀτράνωτος : unexplained : masc/fem acc sg<br>ἀτράνωτος : unexplained : neut nom/voc/acc sg

ἀτράνωτος|ἀτράνωτος
ἀτράνωτος : unexplained : masc/fem nom sg

ἀτράπελον|ἀτράπελον
ἀτράπελος :   : masc/fem acc sg<br>ἀτράπελος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀτράπελος|ἀτράπελος
ἀτράπελος :   : masc/fem nom sg

ἀτράπεζος|ἀτράπεζος
ἀτράπεζος : unsocial : masc/fem nom sg

ἀτράχηλοι|ἀτράχηλοι
ἀτράχηλος : without neck : masc/fem nom/voc pl

ἀτράχηλον|ἀτράχηλον
ἀτράχηλος : without neck : masc/fem acc sg<br>ἀτράχηλος : without neck : neut nom/voc/acc sg

ἀτράχηλος|ἀτράχηλος
ἀτράχηλος : without neck : masc/fem nom sg

ἀτράχυντον|ἀτράχυντον
ἀτράχυντος : without asperity : masc/fem acc sg<br>ἀτράχυντος : without asperity : neut nom/voc/acc sg

ἀτραφάξυες|ἀτραφάξυες
ἀτράφαξυς : orach : fem nom/voc pl

ἀτραφάξυι|ἀτραφάξυι
ἀτράφαξυς : orach : fem dat sg

ἀτραφάξυος|ἀτραφάξυος
ἀτράφαξυς : orach : fem gen sg

ἀτραφῆ
ἀτραφής : wasting : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀτραφής : wasting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀτραφής : wasting : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀτραγῴδητα
ἀτραγῴδητος : not treated tragically : neut nom/voc/acc pl

ἀτραγῴδητον
ἀτραγῴδητος : not treated tragically : masc/fem acc sg<br>ἀτραγῴδητος : not treated tragically : neut nom/voc/acc sg

ἀτραγῴδως
ἀτράγῳδος : untragical : adverbial<br>ἀτράγῳδος : untragical : masc/fem acc pl (doric)

ἀτραγῳδότατον|ἀτραγῳδότατον
ἀτράγῳδος : untragical : masc acc superl sg<br>ἀτράγῳδος : untragical : neut nom/voc/acc superl sg

ἀτρακίδα|ἀτρακίδα
ἀτρακίς : spinous plant : fem acc sg

ἀτρακίς|ἀτρακίς|ἀτρακὶς
ἀτρακίς : spinous plant : fem nom sg

ἀτρακτοειδές|ἀτρακτοειδές|ἀτρακτοειδὲς
ἀτρακτοειδής : spindle-shaped : masc/fem voc sg<br>ἀτρακτοειδής : spindle-shaped : neut nom/voc/acc sg

ἀτρακτοειδῆ
ἀτρακτοειδής : spindle-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀτρακτοειδής : spindle-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀτρακτοειδής : spindle-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀτρακτυλίδα|ἀτρακτυλίδα
ἀτρακτυλίς : spindle-thistle : fem acc sg

ἀτρακτυλίδας|ἀτρακτυλίδας
ἀτρακτυλίς : spindle-thistle : fem acc pl

ἀτρακτυλίδι|ἀτρακτυλίδι
ἀτρακτυλίς : spindle-thistle : fem dat sg

ἀτρακτυλίδος|ἀτρακτυλίδος
ἀτρακτυλίς : spindle-thistle : fem gen sg

ἀτρακτυλίδων|ἀτρακτυλίδων
ἀτρακτυλίς : spindle-thistle : fem gen pl

ἀτρακτυλίς|ἀτρακτυλίς|ἀτρακτυλὶς
ἀτρακτυλίς : spindle-thistle : fem nom sg

ἀτρακτυλλίς|ἀτρακτυλλίς|ἀτρακτυλλὶς
ἀτρακτυλλίς : spindle-thistle : fem nom sg

ἀτρακτῶδες
ἀτρακτώδης : like a spindle : masc/fem voc sg<br>ἀτρακτώδης : like a spindle : neut nom/voc/acc sg

ἀτρανώτως|ἀτρανώτως
ἀτράνωτος : unexplained : adverbial<br>ἀτράνωτος : unexplained : masc/fem acc pl (doric)

ἀτραπιτόν|ἀτραπιτόν|ἀτραπιτὸν
ἀτραπός :   : fem acc sg (epic)

ἀτραπιτός|ἀτραπιτός|ἀτραπιτὸς
ἀτραπός :   : fem nom sg (epic)

ἀτραπιτοί|ἀτραπιτοί|ἀτραπιτοὶ
ἀτραπός :   : fem nom/voc pl (epic)

ἀτραπιτοῖο
ἀτραπός :   : fem gen sg (epic)

ἀτραπιτοῖς
ἀτραπός :   : fem dat pl (epic)

ἀτραπιτοῖσι
ἀτραπός :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀτραπιτούς|ἀτραπιτούς|ἀτραπιτοὺς
ἀτραπός :   : fem acc pl (epic)

ἀτραπιτοῦ
ἀτραπός :   : fem gen sg (epic)

ἀτραπιτῷ
ἀτραπός :   : fem dat sg (epic)

ἀτραπόν|ἀτραπόν|ἀτραπὸν
ἀτραπός :   : fem acc sg

ἀτραπός|ἀτραπός|ἀτραπὸς
ἀτραπός :   : fem nom sg

ἀτραποί|ἀτραποί|ἀτραποὶ
ἀτραπός :   : fem nom/voc pl

ἀτραποῖς
ἀτραπός :   : fem dat pl

ἀτραπούς|ἀτραπούς|ἀτραποὺς
ἀτραπός :   : fem acc pl

ἀτραποῦ
ἀτραπός :   : fem gen sg

ἀτραπῶι
ἀτραπός :   : fem dat sg

ἀτραπῶν
ἀτραπός :   : fem gen pl

ἀτραπῷ
ἀτραπός :   : fem dat sg

ἀτραυμάτιστον|ἀτραυμάτιστον
ἀτραυμάτιστος : not caused by a wound : masc/fem acc sg<br>ἀτραυμάτιστος : not caused by a wound : neut nom/voc/acc sg

ἀτραυμάτιστος|ἀτραυμάτιστος
ἀτραυμάτιστος : not caused by a wound : masc/fem nom sg

ἀτραυματίστου|ἀτραυματίστου
ἀτραυμάτιστος : not caused by a wound : masc/fem/neut gen sg

ἀτραυματίστως|ἀτραυματίστως
ἀτραυμάτιστος : not caused by a wound : adverbial<br>ἀτραυμάτιστος : not caused by a wound : masc/fem acc pl (doric)

ἀτραυματίστῳ|ἀτραυματίστῳ
ἀτραυμάτιστος : not caused by a wound : masc/fem/neut dat sg

ἀτραχήλους|ἀτραχήλους
ἀτράχηλος : without neck : masc/fem acc pl

ἀτραχήλωι|ἀτραχήλωι
ἀτράχηλος : without neck : masc/fem/neut dat sg

ἀτραχήλῳ|ἀτραχήλῳ
ἀτράχηλος : without neck : masc/fem/neut dat sg

ἀτραχύντου|ἀτραχύντου
ἀτράχυντος : without asperity : masc/fem/neut gen sg

ἀτρέκεια|ἀτρέκεια
ἀτρέκεια : precise truth : fem nom/voc sg

ἀτρέκειαν|ἀτρέκειαν
ἀτρέκεια : precise truth : fem acc sg

ἀτρέμ'|ἀτρέμ'|ἀτρὲμ'
ἀτρέμας :   : poetic indeclform (adverb)

ἀτρέμα|ἀτρέμα
ἀτρέμας :   : poetic indeclform (adverb)

ἀτρέμας|ἀτρέμας
ἀτρέμας :   : indeclform (adverb)

ἀτρέμη|ἀτρέμη
ἀτρεμέω : not to tremble : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτρεμέω : not to tremble : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτρεμέω : not to tremble : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀτρέπτοιο|ἀτρέπτοιο
ἄτρεπτος : unchangeable : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀτρέπτοις|ἀτρέπτοις
ἄτρεπτος : unchangeable : masc/fem/neut dat pl

ἀτρέπτοισι|ἀτρέπτοισι
ἄτρεπτος : unchangeable : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀτρέπτοισιν|ἀτρέπτοισιν
ἄτρεπτος : unchangeable : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀτρέπτου|ἀτρέπτου
ἄτρεπτος : unchangeable : masc/fem/neut gen sg

ἀτρέπτους|ἀτρέπτους
ἄτρεπτος : unchangeable : masc/fem acc pl

ἀτρέπτων|ἀτρέπτων
ἄτρεπτος : unchangeable : masc/fem/neut gen pl

ἀτρέπτως|ἀτρέπτως
ἄτρεπτος : unchangeable : adverbial<br>ἄτρεπτος : unchangeable : masc/fem acc pl (doric)

ἀτρέπτῳ|ἀτρέπτῳ
ἄτρεπτος : unchangeable : masc/fem/neut dat sg

ἀτρέστοις|ἀτρέστοις
ἄτρεστος : not trembling : masc/fem/neut dat pl

ἀτρέστου|ἀτρέστου
ἄτρεστος : not trembling : masc/fem/neut gen sg

ἀτρέστους|ἀτρέστους
ἄτρεστος : not trembling : masc/fem acc pl

ἀτρέστωι|ἀτρέστωι
ἄτρεστος : not trembling : masc/fem/neut dat sg

ἀτρέστως|ἀτρέστως
ἄτρεστος : not trembling : adverbial<br>ἄτρεστος : not trembling : masc/fem acc pl (doric)

ἀτρέστῳ|ἀτρέστῳ
ἄτρεστος : not trembling : masc/fem/neut dat sg

ἀτρεής|ἀτρεής|ἀτρεὴς
ἀτρεής : not to be feared : masc/fem nom sg

ἀτρείων|ἀτρείων
ἀτρεής : not to be feared : masc/fem/neut gen pl (doric)

ἀτρεκέα|ἀτρεκέα
ἀτρεκής : strict : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀτρεκής : strict : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀτρεκέας|ἀτρεκέας
ἀτρεκής : strict : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀτρεκέες|ἀτρεκέες
ἀτρεκής : strict : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀτρεκέεσσι|ἀτρεκέεσσι
ἀτρεκής : strict : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀτρεκέεσσιν|ἀτρεκέεσσιν
ἀτρεκής : strict : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀτρεκέι|ἀτρεκέι
ἀτρεκής : strict : dat sg (epic)

ἀτρεκές|ἀτρεκές|ἀτρεκὲς
ἀτρεκής : strict : masc/fem voc sg<br>ἀτρεκής : strict : neut nom/voc/acc sg

ἀτρεκέστατα|ἀτρεκέστατα
ἀτρεκής : strict : adverbial superl<br>ἀτρεκής : strict : neut nom/voc/acc superl pl

ἀτρεκέστατον|ἀτρεκέστατον
ἀτρεκής : strict : masc acc superl sg<br>ἀτρεκής : strict : neut nom/voc/acc superl sg

ἀτρεκέστατος|ἀτρεκέστατος
ἀτρεκής : strict : masc nom superl sg

ἀτρεκέστερον|ἀτρεκέστερον
ἀτρεκής : strict : adverbial comp<br>ἀτρεκής : strict : masc acc comp sg<br>ἀτρεκής : strict : neut nom/voc/acc comp sg

ἀτρεκέστερος|ἀτρεκέστερος
ἀτρεκής : strict : masc nom comp sg

ἀτρεκέων|ἀτρεκέων
ἀτρεκέω : to be sure : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀτρεκής : strict : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀτρεκέως|ἀτρεκέως
ἀτρεκής : strict : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀτρεκεία|ἀτρεκεία
ἀτρέκεια : precise truth : fem nom/voc/acc dual<br>ἀτρέκεια : precise truth : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἀτρέκεια : precise truth : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἀτρεκείας|ἀτρεκείας
ἀτρέκεια : precise truth : fem acc pl<br>ἀτρέκεια : precise truth : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀτρέκεια : precise truth : fem acc pl (ionic)<br>ἀτρέκεια : precise truth : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἀτρεκείᾳ|ἀτρεκείᾳ
ἀτρέκεια : precise truth : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀτρέκεια : precise truth : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἀτρεκείη|ἀτρεκείη
ἀτρέκεια : precise truth : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀτρεκείην|ἀτρεκείην
ἀτρέκεια : precise truth : fem acc sg (epic ionic)

ἀτρεκείῃ|ἀτρεκείῃ
ἀτρέκεια : precise truth : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀτρέκεια : precise truth : fem dat sg (epic ionic)

ἀτρεκεῖ
ἀτρεκέω : to be sure : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτρεκέω : to be sure : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτρεκής : strict : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀτρεκής : strict : masc/fem/neut dat sg

ἀτρεκεῖς
ἀτρεκέω : to be sure : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτρεκής : strict : masc/fem acc pl<br>ἀτρεκής : strict : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀτρεκεστάτην|ἀτρεκεστάτην
ἀτρεκής : strict : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀτρεκεστάτου|ἀτρεκεστάτου
ἀτρεκής : strict : masc/neut gen superl sg

ἀτρεκεστάτως|ἀτρεκεστάτως
ἀτρεκής : strict : masc acc superl pl (doric)

ἀτρεκεστέρως|ἀτρεκεστέρως
ἀτρεκής : strict : masc acc comp pl (doric)<br>ἀτρεκής : strict : comp

ἀτρεκής|ἀτρεκής|ἀτρεκὴς
ἀτρεκής : strict : masc/fem nom sg

ἀτρεκήσασα|ἀτρεκήσασα
ἀτρεκέω : to be sure : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀτρεκῆ
ἀτρεκής : strict : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀτρεκής : strict : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀτρεκής : strict : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀτρεκότητος|ἀτρεκότητος
ἀτρεκότης :   : fem gen sg

ἀτρεκοῦς
ἀτρεκής : strict : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀτρεκῶς
ἀτρεκής : strict : adverbial (attic epic doric)

ἀτρεμαίοις|ἀτρεμαίοις
ἀτρεμαῖος :   : masc/neut dat pl<br>ἀτρεμής : unmoved : masc/neut dat pl

ἀτρεμαίως|ἀτρεμαίως
ἀτρεμαῖος :   : adverbial<br>ἀτρεμαῖος :   : masc acc pl (doric)<br>ἀτρεμής : unmoved : adverbial<br>ἀτρεμής : unmoved : masc acc pl (doric)

ἀτρεμαίῳ|ἀτρεμαίῳ
ἀτρεμαῖος :   : masc/neut dat sg<br>ἀτρεμής : unmoved : masc/neut dat sg

ἀτρεμαῖα
ἀτρεμής : unmoved : neut nom/voc/acc pl

ἀτρεμαῖοι
ἀτρεμής : unmoved : masc nom/voc pl

ἀτρεμαῖον
ἀτρεμής : unmoved : masc acc sg<br>ἀτρεμής : unmoved : neut nom/voc/acc sg

ἀτρεμέ'|ἀτρεμέ'|ἀτρεμὲ'
ἀτρεμέω : not to tremble : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀτρεμέω : not to tremble : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀτρεμέω : not to tremble : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀτρεμέω : not to tremble : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀτρεμής : unmoved : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀτρεμής : unmoved : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>ἀτρεμής : unmoved : dat sg (epic)<br>ἀτρεμής : unmoved : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἀτρεμέει|ἀτρεμέει
ἀτρεμέω : not to tremble : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀτρεμέω : not to tremble : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀτρεμέειν|ἀτρεμέειν
ἀτρεμέω : not to tremble : pres inf act (epic ionic)

ἀτρεμέες|ἀτρεμέες
ἀτρεμής : unmoved : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀτρεμέῃ|ἀτρεμέῃ
ἀτρεμέω : not to tremble : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀτρεμέω : not to tremble : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀτρεμέω : not to tremble : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἀτρεμέοι|ἀτρεμέοι
ἀτρεμέω : not to tremble : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀτρεμέοντα|ἀτρεμέοντα
ἀτρεμέω : not to tremble : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀτρεμέω : not to tremble : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀτρεμέουσι|ἀτρεμέουσι
ἀτρεμέω : not to tremble : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀτρεμέω : not to tremble : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀτρεμέουσιν|ἀτρεμέουσιν
ἀτρεμέω : not to tremble : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀτρεμέω : not to tremble : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀτρεμές|ἀτρεμές|ἀτρεμὲς
ἀτρεμής : unmoved : masc/fem voc sg<br>ἀτρεμής : unmoved : neut nom/voc/acc sg

ἀτρεμέσι|ἀτρεμέσι
ἀτρεμής : unmoved : masc/fem/neut dat pl

ἀτρεμέων|ἀτρεμέων
ἀτρεμέω : not to tremble : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀτρεμής : unmoved : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀτρεμέως|ἀτρεμέως
ἀτρεμής : unmoved : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀτρεμέωσι|ἀτρεμέωσι
ἀτρεμέω : not to tremble : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀτρεμέωσιν|ἀτρεμέωσιν
ἀτρεμέω : not to tremble : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀτρεμεέτω|ἀτρεμεέτω
ἀτρεμέω : not to tremble : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

ἀτρεμεί|ἀτρεμεί|ἀτρεμεὶ
ἀτρεμεί :   : indeclform (adverb)<br>ἀτρεμής : unmoved : indeclform (adverb)

ἀτρεμείτω|ἀτρεμείτω
ἀτρεμέω : not to tremble : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἀτρεμεῖ
ἀτρεμέω : not to tremble : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτρεμέω : not to tremble : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτρεμής : unmoved : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀτρεμής : unmoved : masc/fem/neut dat sg

ἀτρεμεῖν
ἀτρεμέω : not to tremble : pres inf act (attic epic doric)

ἀτρεμεῖς
ἀτρεμέω : not to tremble : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτρεμής : unmoved : masc/fem acc pl<br>ἀτρεμής : unmoved : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀτρεμεόντων|ἀτρεμεόντων
ἀτρεμέω : not to tremble : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀτρεμέω : not to tremble : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἀτρεμεούσης|ἀτρεμεούσης
ἀτρεμέω : not to tremble : pres part act fem gen sg (epic ionic)

ἀτρεμής|ἀτρεμής|ἀτρεμὴς
ἀτρεμής : unmoved : masc/fem nom sg

ἀτρεμήσαντα|ἀτρεμήσαντα
ἀτρεμέω : not to tremble : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀτρεμέω : not to tremble : aor part act masc acc sg

ἀτρεμήσαντας|ἀτρεμήσαντας
ἀτρεμέω : not to tremble : aor part act masc acc pl

ἀτρεμήσας|ἀτρεμήσας
ἀτρεμέω : not to tremble : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀτρεμήσει|ἀτρεμήσει
ἀτρεμέω : not to tremble : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀτρεμέω : not to tremble : fut ind mid 2nd sg<br>ἀτρεμέω : not to tremble : fut ind act 3rd sg<br>ἀτρεμέω : not to tremble : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτρεμέω : not to tremble : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀτρεμήσειε|ἀτρεμήσειε
ἀτρεμέω : not to tremble : aor opt act 3rd sg

ἀτρεμήσειν|ἀτρεμήσειν
ἀτρεμέω : not to tremble : fut inf act (attic epic)<br>ἀτρεμέω : not to tremble : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀτρεμήσηι|ἀτρεμήσηι
ἀτρεμέω : not to tremble : aor subj mid 2nd sg<br>ἀτρεμέω : not to tremble : aor subj act 3rd sg<br>ἀτρεμέω : not to tremble : fut ind mid 2nd sg<br>ἀτρεμέω : not to tremble : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτρεμέω : not to tremble : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀτρεμήσῃ|ἀτρεμήσῃ
ἀτρεμέω : not to tremble : aor subj mid 2nd sg<br>ἀτρεμέω : not to tremble : aor subj act 3rd sg<br>ἀτρεμέω : not to tremble : fut ind mid 2nd sg<br>ἀτρεμέω : not to tremble : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτρεμέω : not to tremble : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀτρεμήσουσιν|ἀτρεμήσουσιν
ἀτρεμέω : not to tremble : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀτρεμέω : not to tremble : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτρεμέω : not to tremble : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτρεμέω : not to tremble : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτρεμέω : not to tremble : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτρεμῆ
ἀτρεμής : unmoved : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀτρεμής : unmoved : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀτρεμής : unmoved : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀτρεμῆσαι
ἀτρεμέω : not to tremble : aor inf act

ἀτρεμῇ
ἀτρεμέω : not to tremble : pres subj mp 2nd sg<br>ἀτρεμέω : not to tremble : pres ind mp 2nd sg<br>ἀτρεμέω : not to tremble : pres subj act 3rd sg

ἀτρεμί|ἀτρεμί|ἀτρεμὶ
ἀτρεμής : unmoved : indeclform (adverb)

ἀτρεμία|ἀτρεμία
ἀτρεμία : keeping still : fem nom/voc/acc dual<br>ἀτρεμία : keeping still : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀτρεμίαις|ἀτρεμίαις
ἀτρεμία : keeping still : fem dat pl

ἀτρεμίαν|ἀτρεμίαν
ἀτρεμία : keeping still : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀτρεμίᾳ|ἀτρεμίᾳ
ἀτρεμία : keeping still : fem nom/voc pl<br>ἀτρεμία : keeping still : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀτρεμίη|ἀτρεμίη
ἀτρεμία : keeping still : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀτρεμίην|ἀτρεμίην
ἀτρεμία : keeping still : fem acc sg (epic ionic)

ἀτρεμίῃ|ἀτρεμίῃ
ἀτρεμία : keeping still : fem dat sg (epic ionic)

ἀτρεμίσαντος|ἀτρεμίσαντος
ἀτρεμίζω : keep quiet : aor part act masc/neut gen sg

ἀτρεμίσῃ|ἀτρεμίσῃ
ἀτρεμίζω : keep quiet : aor subj mid 2nd sg<br>ἀτρεμίζω : keep quiet : aor subj act 3rd sg<br>ἀτρεμίζω : keep quiet : fut ind mid 2nd sg

ἀτρεμίζει|ἀτρεμίζει
ἀτρεμίζω : keep quiet : pres ind mp 2nd sg<br>ἀτρεμίζω : keep quiet : pres ind act 3rd sg

ἀτρεμίζειν|ἀτρεμίζειν
ἀτρεμίζω : keep quiet : pres inf act (attic epic)

ἀτρεμίζῃ|ἀτρεμίζῃ
ἀτρεμίζω : keep quiet : pres subj mp 2nd sg<br>ἀτρεμίζω : keep quiet : pres ind mp 2nd sg<br>ἀτρεμίζω : keep quiet : pres subj act 3rd sg

ἀτρεμίζομεν|ἀτρεμίζομεν
ἀτρεμίζω : keep quiet : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀτρεμίζω : keep quiet : pres ind act 1st pl<br>ἀτρεμίζω : keep quiet : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἀτρεμίζον|ἀτρεμίζον
ἀτρεμίζω : keep quiet : pres part act masc voc sg<br>ἀτρεμίζω : keep quiet : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἀτρεμίζοντα|ἀτρεμίζοντα
ἀτρεμίζω : keep quiet : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀτρεμίζω : keep quiet : pres part act masc acc sg

ἀτρεμίζοντας|ἀτρεμίζοντας
ἀτρεμίζω : keep quiet : pres part act masc acc pl

ἀτρεμίζοντες|ἀτρεμίζοντες
ἀτρεμίζω : keep quiet : pres part act masc nom/voc pl

ἀτρεμίζοντι|ἀτρεμίζοντι
ἀτρεμίζω : keep quiet : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀτρεμίζω : keep quiet : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀτρεμίζοντος|ἀτρεμίζοντος
ἀτρεμίζω : keep quiet : pres part act masc/neut gen sg

ἀτρεμίζουσα|ἀτρεμίζουσα
ἀτρεμίζω : keep quiet : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀτρεμίζουσαν|ἀτρεμίζουσαν
ἀτρεμίζω : keep quiet : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀτρεμίζουσι|ἀτρεμίζουσι
ἀτρεμίζω : keep quiet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτρεμίζω : keep quiet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτρεμίζουσιν|ἀτρεμίζουσιν
ἀτρεμίζω : keep quiet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτρεμίζω : keep quiet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτρεμίζω|ἀτρεμίζω
ἀτρεμίζω : keep quiet : pres subj act 1st sg<br>ἀτρεμίζω : keep quiet : pres ind act 1st sg

ἀτρεμίζων|ἀτρεμίζων
ἀτρεμίζω : keep quiet : pres part act masc nom sg

ἀτρεμίζωσι|ἀτρεμίζωσι
ἀτρεμίζω : keep quiet : pres subj act 3rd pl

ἀτρεμίζωσιν|ἀτρεμίζωσιν
ἀτρεμίζω : keep quiet : pres subj act 3rd pl

ἀτρεμιεῖν
ἀτρεμίζω : keep quiet : fut inf act (attic epic doric)

ἀτρεμιζέτω|ἀτρεμιζέτω
ἀτρεμίζω : keep quiet : pres imperat act 3rd sg

ἀτρεμιζόντων|ἀτρεμιζόντων
ἀτρεμίζω : keep quiet : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀτρεμίζω : keep quiet : pres imperat act 3rd pl

ἀτρεμιζούσης|ἀτρεμιζούσης
ἀτρεμίζω : keep quiet : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀτρεμιζούσῃ|ἀτρεμιζούσῃ
ἀτρεμίζω : keep quiet : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀτρεμοῖεν
ἀτρεμέω : not to tremble : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀτρεμούντων|ἀτρεμούντων
ἀτρεμέω : not to tremble : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀτρεμέω : not to tremble : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀτρεμούσας|ἀτρεμούσας
ἀτρεμέω : not to tremble : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀτρεμέω : not to tremble : pres part act fem gen sg (doric)

ἀτρεμούσης|ἀτρεμούσης
ἀτρεμέω : not to tremble : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀτρεμοῦν
ἀτρεμέω : not to tremble : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀτρεμέω : not to tremble : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀτρεμοῦντα
ἀτρεμέω : not to tremble : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀτρεμέω : not to tremble : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀτρεμοῦντας
ἀτρεμέω : not to tremble : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀτρεμοῦντες
ἀτρεμέω : not to tremble : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀτρεμοῦντι
ἀτρεμέω : not to tremble : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀτρεμέω : not to tremble : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀτρεμοῦντος
ἀτρεμέω : not to tremble : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀτρεμοῦς
ἀτρεμής : unmoved : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀτρεμοῦσα
ἀτρεμέω : not to tremble : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀτρεμοῦσαι
ἀτρεμέω : not to tremble : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀτρεμοῦσαν
ἀτρεμέω : not to tremble : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀτρεμοῦσι
ἀτρεμέω : not to tremble : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀτρεμέω : not to tremble : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀτρεμοῦσιν
ἀτρεμέω : not to tremble : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀτρεμέω : not to tremble : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀτρεμουσῶν
ἀτρεμέω : not to tremble : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀτρεμῶ
ἀτρεμέω : not to tremble : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀτρεμέω : not to tremble : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀτρεμῶν
ἀτρεμέω : not to tremble : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀτρεμής : unmoved : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀτρεμῶς
ἀτρεμής : unmoved : adverbial (attic epic doric)

ἀτρεπτότατον|ἀτρεπτότατον
ἄτρεπτος : unchangeable : masc acc superl sg<br>ἄτρεπτος : unchangeable : neut nom/voc/acc superl sg

ἀτρεπτοτάτης|ἀτρεπτοτάτης
ἄτρεπτος : unchangeable : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀτρεχές|ἀτρεχές|ἀτρεχὲς
ἀτρεχής :   : masc/fem voc sg<br>ἀτρεχής :   : neut nom/voc/acc sg

ἀτρεχής|ἀτρεχής|ἀτρεχὴς
ἀτρεχής :   : masc/fem nom sg

ἀτρεχῆ
ἀτρεχής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀτρεχής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀτρεχής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀτρήτου|ἀτρήτου
ἄτρητος : not perforated : masc/fem/neut gen sg

ἀτρήτους|ἀτρήτους
ἄτρητος : not perforated : masc/fem acc pl

ἀτρήτωι|ἀτρήτωι
ἄτρητος : not perforated : masc/fem/neut dat sg

ἀτρήτων|ἀτρήτων
ἄτρητος : not perforated : masc/fem/neut gen pl

ἀτρήτῳ|ἀτρήτῳ
ἄτρητος : not perforated : masc/fem/neut dat sg

ἀτρίακτος|ἀτρίακτος
ἀτρίακτος : unconquered : masc/fem nom sg

ἀτρίαστον|ἀτρίαστον
ἀτρίαστος : not admitting triplicity : masc/fem acc sg<br>ἀτρίαστος : not admitting triplicity : neut nom/voc/acc sg

ἀτρίβων|ἀτρίβων
ἄτριβος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἀτρίβων : unskilled in : masc/fem nom sg

ἀτρίβως|ἀτρίβως
ἄτριβος :   : adverbial<br>ἄτριβος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἀτρίπτοις|ἀτρίπτοις
ἄτριπτος : not worn hard by work : masc/fem/neut dat pl

ἀτρίπτοισι|ἀτρίπτοισι
ἄτριπτος : not worn hard by work : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀτρίπτοισιν|ἀτρίπτοισιν
ἄτριπτος : not worn hard by work : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀτρίπτου|ἀτρίπτου
ἄτριπτος : not worn hard by work : masc/fem/neut gen sg

ἀτρίπτους|ἀτρίπτους
ἄτριπτος : not worn hard by work : masc/fem acc pl

ἀτρίπτων|ἀτρίπτων
ἄτριπτος : not worn hard by work : masc/fem/neut gen pl

ἀτρίπτως|ἀτρίπτως
ἄτριπτος : not worn hard by work : adverbial<br>ἄτριπτος : not worn hard by work : masc/fem acc pl (doric)

ἀτρίπτῳ|ἀτρίπτῳ
ἄτριπτος : not worn hard by work : masc/fem/neut dat sg

ἀτρίῳ|ἀτρίῳ
ἄτριον :   : neut dat sg<br>ἤτριον : warp : neut dat sg (doric)

ἀτρίχοις|ἀτρίχοις
ἄτριχος : without hair : masc/fem/neut dat pl

ἀτρίχων|ἀτρίχων
ἄτριχος : without hair : masc/fem/neut gen pl

ἀτρίχῳ|ἀτρίχῳ
ἄτριχος : without hair : masc/fem/neut dat sg

ἀτριάκαστοι|ἀτριάκαστοι
ἀτριάκαστος : not belonging to a : masc/fem nom/voc pl

ἀτριβές|ἀτριβές|ἀτριβὲς
ἀτριβής : not rubbed : masc/fem voc sg<br>ἀτριβής : not rubbed : neut nom/voc/acc sg

ἀτριβέσιν|ἀτριβέσιν
ἀτριβής : not rubbed : masc/fem/neut dat pl

ἀτριβεῖ
ἀτριβής : not rubbed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀτριβής : not rubbed : masc/fem/neut dat sg

ἀτριβεῖς
ἀτριβής : not rubbed : masc/fem acc pl<br>ἀτριβής : not rubbed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀτριβής|ἀτριβής|ἀτριβὴς
ἀτριβής : not rubbed : masc/fem nom sg

ἀτριβῆ
ἀτριβής : not rubbed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀτριβής : not rubbed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀτριβής : not rubbed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀτριβοῦς
ἀτριβής : not rubbed : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀτριβῶν
ἀτριβής : not rubbed : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀτριβῶς
ἀτριβής : not rubbed : adverbial (attic epic doric)

ἀτριπτοτέρῃ|ἀτριπτοτέρῃ
ἄτριπτος : not worn hard by work : fem dat comp sg (epic ionic)

ἀτριστώσῃς|ἀτριστώσῃς
ἀτριστόω : not crackling : aor subj act 2nd sg

ἀτριχούντων|ἀτριχούντων
ἀτριχέω : not to be hairy : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀτριχέω : not to be hairy : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀτρόφοις|ἀτρόφοις
ἄτροφος : ill-fed : masc/fem/neut dat pl

ἀτρόφου|ἀτρόφου
ἄτροφος : ill-fed : masc/fem/neut gen sg

ἀτρόφους|ἀτρόφους
ἄτροφος : ill-fed : masc/fem acc pl

ἀτρόφων|ἀτρόφων
ἄτροφος : ill-fed : masc/fem/neut gen pl

ἀτρόφῳ|ἀτρόφῳ
ἄτροφος : ill-fed : masc/fem/neut dat sg

ἀτρόμητοι|ἀτρόμητοι
ἄτρομος : fearless : masc/fem nom/voc pl<br>ἀτρόμητος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀτρόμητον|ἀτρόμητον
ἄτρομος : fearless : masc/fem acc sg<br>ἄτρομος : fearless : neut nom/voc/acc sg<br>ἀτρόμητος :   : masc/fem acc sg<br>ἀτρόμητος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀτρόμητος|ἀτρόμητος
ἄτρομος : fearless : masc/fem nom sg<br>ἀτρόμητος :   : masc/fem nom sg

ἀτρόμοις|ἀτρόμοις
ἄτρομος : fearless : masc/fem/neut dat pl

ἀτρόμου|ἀτρόμου
ἄτρομος : fearless : masc/fem/neut gen sg

ἀτρόμους|ἀτρόμους
ἄτρομος : fearless : masc/fem acc pl

ἀτρόμων|ἀτρόμων
ἄτρομος : fearless : masc/fem/neut gen pl

ἀτρόμως|ἀτρόμως
ἄτρομος : fearless : adverbial<br>ἄτρομος : fearless : masc/fem acc pl (doric)

ἀτρόμῳ|ἀτρόμῳ
ἄτρομος : fearless : masc/fem/neut dat sg

ἀτρόποις|ἀτρόποις
ἄτροπος : not to be turned : masc/fem/neut dat pl

ἀτρόποισι|ἀτρόποισι
ἄτροπος : not to be turned : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀτρόπου|ἀτρόπου
ἄτροπος : not to be turned : masc/fem/neut gen sg

ἀτρόπως|ἀτρόπως
ἄτροπος : not to be turned : adverbial<br>ἄτροπος : not to be turned : masc/fem acc pl (doric)

ἀτρόπῳ|ἀτρόπῳ
ἄτροπος : not to be turned : masc/fem/neut dat sg

ἀτροφεῖ
ἀτροφέω : have : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτροφέω : have : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτροφής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀτροφής :   : masc/fem/neut dat sg

ἀτροφεῖν
ἀτροφέω : have : pres inf act (attic epic doric)

ἀτροφεῖς
ἀτροφέω : have : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτροφής :   : masc/fem acc pl<br>ἀτροφής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀτροφήσαντα|ἀτροφήσαντα
ἀτροφέω : have : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀτροφέω : have : aor part act masc acc sg

ἀτροφήσαντος|ἀτροφήσαντος
ἀτροφέω : have : aor part act masc/neut gen sg

ἀτροφήσασα|ἀτροφήσασα
ἀτροφέω : have : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀτροφήσει|ἀτροφήσει
ἀτροφέω : have : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀτροφέω : have : fut ind mid 2nd sg<br>ἀτροφέω : have : fut ind act 3rd sg<br>ἀτροφέω : have : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτροφέω : have : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀτροφήσῃ|ἀτροφήσῃ
ἀτροφέω : have : aor subj mid 2nd sg<br>ἀτροφέω : have : aor subj act 3rd sg<br>ἀτροφέω : have : fut ind mid 2nd sg<br>ἀτροφέω : have : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτροφέω : have : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀτροφῆσαι
ἀτροφέω : have : aor inf act

ἀτροφῆσαν
ἀτροφέω : have : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀτροφῇ
ἀτροφέω : have : pres subj mp 2nd sg<br>ἀτροφέω : have : pres ind mp 2nd sg<br>ἀτροφέω : have : pres subj act 3rd sg

ἀτροφησάντων|ἀτροφησάντων
ἀτροφέω : have : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀτροφέω : have : aor imperat act 3rd pl

ἀτροφία|ἀτροφία
ἀτροφία : want of food : fem nom/voc/acc dual<br>ἀτροφία : want of food : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀτροφίαι|ἀτροφίαι
ἀτροφία : want of food : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀτροφίαις|ἀτροφίαις
ἀτροφία : want of food : fem dat pl

ἀτροφίαν|ἀτροφίαν
ἀτροφία : want of food : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀτροφίας|ἀτροφίας
ἀτροφία : want of food : fem acc pl<br>ἀτροφία : want of food : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀτροφίᾳ|ἀτροφίᾳ
ἀτροφία : want of food : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀτροφίη|ἀτροφίη
ἀτροφία : want of food : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀτροφίης|ἀτροφίης
ἀτροφία : want of food : fem gen sg (epic ionic)

ἀτροφίῃ|ἀτροφίῃ
ἀτροφία : want of food : fem dat sg (epic ionic)

ἀτροφιῶν
ἀτροφία : want of food : fem gen pl

ἀτροφούντων|ἀτροφούντων
ἀτροφέω : have : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀτροφέω : have : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀτροφούσας|ἀτροφούσας
ἀτροφέω : have : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀτροφέω : have : pres part act fem gen sg (doric)

ἀτροφούσης|ἀτροφούσης
ἀτροφέω : have : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀτροφοῦν
ἀτροφέω : have : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀτροφέω : have : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀτροφοῦντα
ἀτροφέω : have : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀτροφέω : have : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀτροφοῦνται
ἀτροφέω : have : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀτροφοῦντας
ἀτροφέω : have : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀτροφοῦντος
ἀτροφέω : have : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀτροφοῦσι
ἀτροφέω : have : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀτροφέω : have : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀτροφοῦσιν
ἀτροφέω : have : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀτροφέω : have : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀτροφώταται|ἀτροφώταται
ἄτροφος : ill-fed : fem nom/voc superl pl

ἀτροφώτατον|ἀτροφώτατον
ἄτροφος : ill-fed : masc acc superl sg<br>ἄτροφος : ill-fed : neut nom/voc/acc superl sg

ἀτροφώτατος|ἀτροφώτατος
ἄτροφος : ill-fed : masc nom superl sg

ἀτροφώτερα|ἀτροφώτερα
ἄτροφος : ill-fed : neut nom/voc/acc comp pl

ἀτροφώτεραι|ἀτροφώτεραι
ἄτροφος : ill-fed : fem nom/voc comp pl

ἀτροφώτεροι|ἀτροφώτεροι
ἄτροφος : ill-fed : masc nom/voc comp pl

ἀτροφώτερον|ἀτροφώτερον
ἄτροφος : ill-fed : masc acc comp sg<br>ἄτροφος : ill-fed : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄτροφος : ill-fed : adverbial

ἀτροφώτερος|ἀτροφώτερος
ἄτροφος : ill-fed : masc nom comp sg

ἀτροφῶν
ἀτροφέω : have : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀτροφής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀτροφωτάτη|ἀτροφωτάτη
ἄτροφος : ill-fed : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀτροφωτέρα|ἀτροφωτέρα
ἄτροφος : ill-fed : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄτροφος : ill-fed : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀτροφωτέραν|ἀτροφωτέραν
ἄτροφος : ill-fed : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀτροφωτέρας|ἀτροφωτέρας
ἄτροφος : ill-fed : fem acc comp pl<br>ἄτροφος : ill-fed : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀτροφωτέρᾳ|ἀτροφωτέρᾳ
ἄτροφος : ill-fed : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἀτροφωτέρου|ἀτροφωτέρου
ἄτροφος : ill-fed : masc/neut gen comp sg

ἀτροφωτέρους|ἀτροφωτέρους
ἄτροφος : ill-fed : masc acc comp pl

ἀτροφωτέρων|ἀτροφωτέρων
ἄτροφος : ill-fed : fem gen comp pl<br>ἄτροφος : ill-fed : masc/neut gen comp pl

ἀτρομέοντα|ἀτρομέοντα
ἀτρομέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀτρομέω :   : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἀτρομέοντες|ἀτρομέοντες
ἀτρομέω :   : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀτρομήτου|ἀτρομήτου
ἄτρομος : fearless : masc/fem/neut gen sg<br>ἀτρόμητος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀτρομήτως|ἀτρομήτως
ἄτρομος : fearless : adverbial<br>ἄτρομος : fearless : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀτρόμητος :   : adverbial<br>ἀτρόμητος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἀτροπία|ἀτροπία
ἀτροπία : inflexibility : fem nom/voc/acc dual<br>ἀτροπία : inflexibility : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀτροπίαν|ἀτροπίαν
ἀτροπία : inflexibility : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀτροπίη|ἀτροπίη
ἀτροπία : inflexibility : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀτροπίης|ἀτροπίης
ἀτροπία : inflexibility : fem gen sg (epic ionic)

ἀτροπίῃ|ἀτροπίῃ
ἀτροπία : inflexibility : fem dat sg (epic ionic)

ἀτροπίῃσι|ἀτροπίῃσι
ἀτροπία : inflexibility : fem dat pl (epic ionic)

ἀτροπίῃσιν|ἀτροπίῃσιν
ἀτροπία : inflexibility : fem dat pl (epic ionic)

ἀτρύφερον|ἀτρύφερον
ἀτρύφερος : not delicate : masc/fem acc sg<br>ἀτρύφερος : not delicate : neut nom/voc/acc sg

ἀτρύφερος|ἀτρύφερος
ἀτρύφερος : not delicate : masc/fem nom sg

ἀτρύφου|ἀτρύφου
ἄτρυφος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀτρύγετα|ἀτρύγετα
ἀτρύγετος : unharvested : neut nom/voc/acc pl<br>ἀτρύγετος : unharvested : neut nom/voc/acc pl

ἀτρύγετοι|ἀτρύγετοι
ἀτρύγετος : unharvested : masc nom/voc pl<br>ἀτρύγετος : unharvested : masc/fem nom/voc pl

ἀτρύγετον|ἀτρύγετον
ἀτρύγετος : unharvested : masc acc sg<br>ἀτρύγετος : unharvested : neut nom/voc/acc sg<br>ἀτρύγετος : unharvested : masc/fem acc sg<br>ἀτρύγετος : unharvested : neut nom/voc/acc sg

ἀτρύγετος|ἀτρύγετος
ἀτρύγετος : unharvested : masc nom sg<br>ἀτρύγετος : unharvested : masc/fem nom sg

ἀτρύγητος|ἀτρύγητος
ἀτρύγητος :   : masc/fem nom sg

ἀτρύμονες|ἀτρύμονες
ἀτρύμων : not worn out by : masc/fem nom/voc pl

ἀτρύπητοι|ἀτρύπητοι
ἀτρύπητος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀτρύπητον|ἀτρύπητον
ἀτρύπητος :   : masc/fem acc sg<br>ἀτρύπητος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀτρύπητος|ἀτρύπητος
ἀτρύπητος :   : masc/fem nom sg

ἀτρύτοις|ἀτρύτοις
ἄτρυτος : not worn : masc/fem/neut dat pl

ἀτρύτοισιν|ἀτρύτοισιν
ἄτρυτος : not worn : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀτρύτου|ἀτρύτου
ἄτρυτος : not worn : masc/fem/neut gen sg

ἀτρύτους|ἀτρύτους
ἄτρυτος : not worn : masc/fem acc pl

ἀτρύτων|ἀτρύτων
ἄτρυτος : not worn : masc/fem/neut gen pl

ἀτρύτως|ἀτρύτως
ἄτρυτος : not worn : adverbial<br>ἄτρυτος : not worn : masc/fem acc pl (doric)

ἀτρύτῳ|ἀτρύτῳ
ἄτρυτος : not worn : masc/fem/neut dat sg

ἀτρυγές|ἀτρυγές|ἀτρυγὲς
ἀτρυγής : not gathered : masc/fem voc sg<br>ἀτρυγής : not gathered : neut nom/voc/acc sg

ἀτρυγέτας|ἀτρυγέτας
ἀτρύγετος : unharvested : fem acc pl<br>ἀτρύγετος : unharvested : fem gen sg (doric aeolic)

ἀτρυγέτης|ἀτρυγέτης
ἀτρύγετος : unharvested : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀτρυγέτοιο|ἀτρυγέτοιο
ἀτρύγετος : unharvested : masc/neut gen sg (epic)<br>ἀτρύγετος : unharvested : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀτρυγέτοισι|ἀτρυγέτοισι
ἀτρύγετος : unharvested : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀτρύγετος : unharvested : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀτρυγέτου|ἀτρυγέτου
ἀτρύγετος : unharvested : masc/neut gen sg<br>ἀτρύγετος : unharvested : masc/fem/neut gen sg

ἀτρυγέτῳ|ἀτρυγέτῳ
ἀτρύγετος : unharvested : masc/neut dat sg<br>ἀτρύγετος : unharvested : masc/fem/neut dat sg

ἀτρυγήτων|ἀτρυγήτων
ἀτρύγητος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀτρυπήτῳ|ἀτρυπήτῳ
ἀτρύπητος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀτρυτοτάτων|ἀτρυτοτάτων
ἄτρυτος : not worn : fem gen superl pl<br>ἄτρυτος : not worn : masc/neut gen superl pl

ἀτρώς|ἀτρώς|ἀτρὼς
ἄτρωτος : unwounded : nom sg

ἀτρώτοις|ἀτρώτοις
ἄτρωτος : unwounded : masc/fem/neut dat pl

ἀτρώτου|ἀτρώτου
ἄτρωτος : unwounded : masc/fem/neut gen sg

ἀτρώτους|ἀτρώτους
ἄτρωτος : unwounded : masc/fem acc pl

ἀτρώτων|ἀτρώτων
ἄτρωτος : unwounded : gen pl<br>ἄτρωτος : unwounded : masc/fem/neut gen pl

ἀτρώτως|ἀτρώτως
ἄτρωτος : unwounded : adverbial<br>ἄτρωτος : unwounded : masc/fem acc pl (doric)

ἀτρώτῳ|ἀτρώτῳ
ἄτρωτος : unwounded : masc/fem/neut dat sg

ἀτρῶσι
ἄτρωτος : unwounded : dat pl

ἀτρῶτος
ἄτρωτος : unwounded : gen sg

ἀτρωσίαν|ἀτρωσίαν
ἀτρωσία : invulnerability : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀττα
τις : any one : neut acc pl (epic)

ἀττάκην|ἀττάκην
ἀττάκης : locust : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀττάραγοι|ἀττάραγοι
ἀττάραγος : crumb : masc nom/voc pl

ἀττάραγον|ἀττάραγον
ἀττάραγος : crumb : masc acc sg

ἀττάραγος|ἀττάραγος
ἀττάραγος : crumb : masc nom sg

ἀτταγᾶ
ἀτταγᾶς : francolin : gen sg (attic)

ἀτταγᾶς
ἀτταγᾶς : francolin : nom sg (attic)

ἀτταγεινόν|ἀτταγεινόν|ἀτταγεινὸν
ἀτταγεινός : fish : masc acc sg

ἀτταγήν|ἀτταγήν|ἀτταγὴν
ἀτταγήν :   : masc nom/voc sg

ἀτταγήνων|ἀτταγήνων
ἀτταγήν :   : masc gen pl

ἀτταγῆνα
ἀτταγήν :   : masc acc sg

ἀτταγῆνας
ἀτταγήν :   : masc acc pl

ἀτταγῆνες
ἀτταγήν :   : masc nom/voc pl

ἀτταγῆνι
ἀτταγήν :   : masc dat sg

ἀτταγῆνος
ἀτταγήν :   : masc gen sg

ἀτταγῆσι
ἀτταγήν :   : masc dat pl

ἀττανίτας|ἀττανίτας
ἀττανίτης : cake : masc acc pl<br>ἀττανίτης : cake : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀττανίτης|ἀττανίτης
ἀττανίτης : cake : masc nom sg

ἀττανίτου|ἀττανίτου
ἀττανίτης : cake : masc gen sg

ἀτταράγους|ἀτταράγους
ἀττάραγος : crumb : masc acc pl

ἀτταράγων|ἀτταράγων
ἀττάραγος : crumb : masc gen pl

ἀτταταῖ
ἀτταταῖ :   : indeclform (exclam)

ἀττέλαβοι|ἀττέλαβοι
ἀττέλαβος : locust : masc nom/voc pl

ἀττέλαβος|ἀττέλαβος
ἀττέλαβος : locust : masc nom sg

ἀττέλεβοι|ἀττέλεβοι
ἀττέλαβος : locust : masc nom/voc pl (ionic)

ἀττέλεβον|ἀττέλεβον
ἀττέλαβος : locust : masc acc sg (ionic)

ἀττέλεβος|ἀττέλεβος
ἀττέλαβος : locust : masc nom sg (ionic)

ἀττελάβοις|ἀττελάβοις
ἀττέλαβος : locust : masc dat pl

ἀττελάβους|ἀττελάβους
ἀττέλαβος : locust : masc acc pl

ἀττελάβων|ἀττελάβων
ἀττέλαβος : locust : masc gen pl

ἀττελέβοις|ἀττελέβοις
ἀττέλαβος : locust : masc dat pl (ionic)

ἀττελέβους|ἀττελέβους
ἀττέλαβος : locust : masc acc pl (ionic)

ἀττελέβων|ἀττελέβων
ἀττέλαβος : locust : masc gen pl (ionic)

ἀττελεβόφθαλμος|ἀττελεβόφθαλμος
ἀττελεβόφθαλμος : with locust eyes : masc/fem nom sg

ἀττικίσαι|ἀττικίσαι
Ἀττικίζω : side with the Athenians : aor inf act<br>Ἀττικίζω : side with the Athenians : aor opt act 3rd sg

ἀττικίσας|ἀττικίσας
Ἀττικίζω : side with the Athenians : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀττικίζει|ἀττικίζει
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres ind mp 2nd sg<br>Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres ind act 3rd sg

ἀττικίζειν|ἀττικίζειν
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres inf act (attic epic)

ἀττικίζεις|ἀττικίζεις
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres ind act 2nd sg

ἀττικίζεσθαι|ἀττικίζεσθαι
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres inf mp

ἀττικίζεται|ἀττικίζεται
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres ind mp 3rd sg

ἀττικίζοντα|ἀττικίζοντα
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act masc acc sg

ἀττικίζοντας|ἀττικίζοντας
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act masc acc pl

ἀττικίζοντες|ἀττικίζοντες
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act masc nom/voc pl

ἀττικίζοντι|ἀττικίζοντι
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act masc/neut dat sg<br>Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀττικίζοντος|ἀττικίζοντος
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act masc/neut gen sg

ἀττικίζουσα|ἀττικίζουσα
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀττικίζουσαν|ἀττικίζουσαν
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀττικίζουσι|ἀττικίζουσι
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀττικίζουσιν|ἀττικίζουσιν
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀττικίζων|ἀττικίζων
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act masc nom sg

ἀττικισμόν|ἀττικισμόν|ἀττικισμὸν
Ἀττικισμός : siding with Athens : masc acc sg

ἀττικισμός|ἀττικισμός|ἀττικισμὸς
Ἀττικισμός : siding with Athens : masc nom sg

ἀττικισμοί|ἀττικισμοί|ἀττικισμοὶ
Ἀττικισμός : siding with Athens : masc nom/voc pl

ἀττικισμούς|ἀττικισμούς|ἀττικισμοὺς
Ἀττικισμός : siding with Athens : masc acc pl

ἀττικισμοῦ
Ἀττικισμός : siding with Athens : masc gen sg

ἀττικισμῶι
Ἀττικισμός : siding with Athens : masc dat sg

ἀττικισμῷ
Ἀττικισμός : siding with Athens : masc dat sg

ἀττικιστί|ἀττικιστί|ἀττικιστὶ
Ἀττικιστί : in the Attic dialect : indeclform (adverb)

ἀττικιζόντων|ἀττικιζόντων
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act masc/neut gen pl<br>Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres imperat act 3rd pl

ἀττικιζούσας|ἀττικιζούσας
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act fem gen sg (doric)

ἀττικιζούσης|ἀττικιζούσης
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀττικιζούσῃ|ἀττικιζούσῃ
Ἀττικίζω : side with the Athenians : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀττούσης|ἀττούσης
ἀίσσω : shoot : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀτύξαι|ἀτύξαι
ἀτύζω : to be distraught from fear : aor inf act<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : aor opt act 3rd sg

ἀτύφου|ἀτύφου
ἄτυφος : not puffed up : masc/fem/neut gen sg

ἀτύφους|ἀτύφους
ἄτυφος : not puffed up : masc/fem acc pl

ἀτύφως|ἀτύφως
ἄτυφος : not puffed up : adverbial<br>ἄτυφος : not puffed up : masc/fem acc pl (doric)

ἀτύφωτον|ἀτύφωτον
ἀτύφωτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀτύφωτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀτύφῳ|ἀτύφῳ
ἄτυφος : not puffed up : masc/fem/neut dat sg

ἀτύμβευτον|ἀτύμβευτον
ἀτύμβευτος : without tomb : masc/fem acc sg<br>ἀτύμβευτος : without tomb : neut nom/voc/acc sg

ἀτύπου|ἀτύπου
ἄτυπος : speaking inarticulately : masc/fem/neut gen sg

ἀτύπως|ἀτύπως
ἄτυπος : speaking inarticulately : adverbial<br>ἄτυπος : speaking inarticulately : masc/fem acc pl (doric)

ἀτύπωτα|ἀτύπωτα
ἀτύπωτος : unformed : neut nom/voc/acc pl

ἀτύπωτοι|ἀτύπωτοι
ἀτύπωτος : unformed : masc/fem nom/voc pl

ἀτύπωτον|ἀτύπωτον
ἀτύπωτος : unformed : masc/fem acc sg<br>ἀτύπωτος : unformed : neut nom/voc/acc sg

ἀτύπωτος|ἀτύπωτος
ἀτύπωτος : unformed : masc/fem nom sg

ἀτύραννον|ἀτύραννον
ἀτύραννος : not ruled by tyrants : masc/fem acc sg<br>ἀτύραννος : not ruled by tyrants : neut nom/voc/acc sg

ἀτύραννος|ἀτύραννος
ἀτύραννος : not ruled by tyrants : masc/fem nom sg

ἀτύρωτον|ἀτύρωτον
ἀτύρωτος : not curdled : masc/fem acc sg<br>ἀτύρωτος : not curdled : neut nom/voc/acc sg

ἀτύσσω|ἀτύσσω
ἀτύζομαι : to be distraught from fear : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτύζομαι : to be distraught from fear : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : aor subj act 1st sg<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀτύσω|ἀτύσω
ἀτύζομαι : to be distraught from fear : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτύζομαι : to be distraught from fear : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : aor subj act 1st sg<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : fut ind act 1st sg<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀτύχημ'|ἀτύχημ'
ἀτύχημα : misfortune : neut nom/voc/acc sg<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀτύχημα|ἀτύχημα
ἀτύχημα : misfortune : neut nom/voc/acc sg

ἀτύχησε|ἀτύχησε
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀτύζει|ἀτύζει
ἀτύζομαι : to be distraught from fear : pres ind mp 2nd sg<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : pres ind mp 2nd sg<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : pres ind act 3rd sg

ἀτύζεσθαι|ἀτύζεσθαι
ἀτύζομαι : to be distraught from fear : pres inf mp<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : pres inf mp

ἀτύζεται|ἀτύζεται
ἀτύζομαι : to be distraught from fear : pres ind mp 3rd sg<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : pres ind mp 3rd sg

ἀτύζομαι|ἀτύζομαι
ἀτύζομαι : to be distraught from fear : pres ind mp 1st sg<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : pres ind mp 1st sg

ἀτύζονται|ἀτύζονται
ἀτύζομαι : to be distraught from fear : pres ind mp 3rd pl<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : pres ind mp 3rd pl

ἀτύζω|ἀτύζω
ἀτύζω : to be distraught from fear : pres subj act 1st sg<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : pres ind act 1st sg

ἀτύζων|ἀτύζων
ἀτύζω : to be distraught from fear : pres part act masc nom sg

ἀτυφία|ἀτυφία
ἀτυφία : freedom from arrogance : fem nom/voc/acc dual<br>ἀτυφία : freedom from arrogance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀτυφίαν|ἀτυφίαν
ἀτυφία : freedom from arrogance : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀτυφίας|ἀτυφίας
ἀτυφία : freedom from arrogance : fem acc pl<br>ἀτυφία : freedom from arrogance : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀτυφίᾳ|ἀτυφίᾳ
ἀτυφία : freedom from arrogance : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀτυφότατα|ἀτυφότατα
ἄτυφος : not puffed up : adverbial superl<br>ἄτυφος : not puffed up : neut nom/voc/acc superl pl

ἀτυφότατος|ἀτυφότατος
ἄτυφος : not puffed up : masc nom superl sg

ἀτυφότερον|ἀτυφότερον
ἄτυφος : not puffed up : adverbial comp<br>ἄτυφος : not puffed up : masc acc comp sg<br>ἄτυφος : not puffed up : neut nom/voc/acc comp sg

ἀτυφότερος|ἀτυφότερος
ἄτυφος : not puffed up : masc nom comp sg

ἀτυφοτάτην|ἀτυφοτάτην
ἄτυφος : not puffed up : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀτυφοτέραν|ἀτυφοτέραν
ἄτυφος : not puffed up : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀτυλώτων|ἀτυλώτων
ἀτύλωτος : made callous by labour : masc/fem/neut gen pl

ἀτυμβεύτοιο|ἀτυμβεύτοιο
ἀτύμβευτος : without tomb : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀτυμβεύτου|ἀτυμβεύτου
ἀτύμβευτος : without tomb : masc/fem/neut gen sg

ἀτυμβεύτων|ἀτυμβεύτων
ἀτύμβευτος : without tomb : masc/fem/neut gen pl

ἀτυμβεύτῳ|ἀτυμβεύτῳ
ἀτύμβευτος : without tomb : masc/fem/neut dat sg

ἀτυπώτατοι|ἀτυπώτατοι
ἄτυπος : speaking inarticulately : masc nom/voc superl pl

ἀτυπώτοις|ἀτυπώτοις
ἀτύπωτος : unformed : masc/fem/neut dat pl

ἀτυπώτου|ἀτυπώτου
ἀτύπωτος : unformed : masc/fem/neut gen sg

ἀτυπώτους|ἀτυπώτους
ἀτύπωτος : unformed : masc/fem acc pl

ἀτυπώτων|ἀτυπώτων
ἀτύπωτος : unformed : masc/fem/neut gen pl

ἀτυπώτως|ἀτυπώτως
ἀτύπωτος : unformed : adverbial<br>ἀτύπωτος : unformed : masc/fem acc pl (doric)

ἀτυράννευτον|ἀτυράννευτον
ἀτυράννευτος : not ruled by tyrants : masc/fem acc sg<br>ἀτυράννευτος : not ruled by tyrants : neut nom/voc/acc sg

ἀτυράννευτος|ἀτυράννευτος
ἀτυράννευτος : not ruled by tyrants : masc/fem nom sg

ἀτυραννεύτου|ἀτυραννεύτου
ἀτυράννευτος : not ruled by tyrants : masc/fem/neut gen sg

ἀτυχέες|ἀτυχέες
ἀτυχής : unfortunate : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀτυχέοντες|ἀτυχέοντες
ἀτυχέω : to be unfortunate : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀτυχές|ἀτυχές|ἀτυχὲς
ἀτυχής : unfortunate : masc/fem voc sg<br>ἀτυχής : unfortunate : neut nom/voc/acc sg

ἀτυχέσιν|ἀτυχέσιν
ἀτυχής : unfortunate : masc/fem/neut dat pl

ἀτυχέστατα|ἀτυχέστατα
ἀτυχής : unfortunate : adverbial superl<br>ἀτυχής : unfortunate : neut nom/voc/acc superl pl

ἀτυχέσταται|ἀτυχέσταται
ἀτυχής : unfortunate : fem nom/voc superl pl

ἀτυχέστατοι|ἀτυχέστατοι
ἀτυχής : unfortunate : masc nom/voc superl pl

ἀτυχέστατον|ἀτυχέστατον
ἀτυχής : unfortunate : masc acc superl sg<br>ἀτυχής : unfortunate : neut nom/voc/acc superl sg

ἀτυχέστατος|ἀτυχέστατος
ἀτυχής : unfortunate : masc nom superl sg

ἀτυχέστεροι|ἀτυχέστεροι
ἀτυχής : unfortunate : masc nom/voc comp pl

ἀτυχέστερον|ἀτυχέστερον
ἀτυχής : unfortunate : adverbial comp<br>ἀτυχής : unfortunate : masc acc comp sg<br>ἀτυχής : unfortunate : neut nom/voc/acc comp sg

ἀτυχέστερος|ἀτυχέστερος
ἀτυχής : unfortunate : masc nom comp sg

ἀτυχέως|ἀτυχέως
ἀτυχής : unfortunate : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀτυχεῖ
ἀτυχέω : to be unfortunate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτυχής : unfortunate : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀτυχής : unfortunate : masc/fem/neut dat sg

ἀτυχεῖν
ἀτυχέω : to be unfortunate : pres inf act (attic epic doric)

ἀτυχεῖς
ἀτυχέω : to be unfortunate : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτυχής : unfortunate : masc/fem acc pl<br>ἀτυχής : unfortunate : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀτυχεστάτην|ἀτυχεστάτην
ἀτυχής : unfortunate : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀτυχεστάτῃ|ἀτυχεστάτῃ
ἀτυχής : unfortunate : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἀτυχεστάτοις|ἀτυχεστάτοις
ἀτυχής : unfortunate : masc/neut dat superl pl

ἀτυχεστάτους|ἀτυχεστάτους
ἀτυχής : unfortunate : masc acc superl pl

ἀτυχεστάτων|ἀτυχεστάτων
ἀτυχής : unfortunate : fem gen superl pl<br>ἀτυχής : unfortunate : masc/neut gen superl pl

ἀτυχεστέρα|ἀτυχεστέρα
ἀτυχής : unfortunate : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἀτυχής : unfortunate : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀτυχεστέραν|ἀτυχεστέραν
ἀτυχής : unfortunate : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀτυχεστέρους|ἀτυχεστέρους
ἀτυχής : unfortunate : masc acc comp pl

ἀτυχεστέρων|ἀτυχεστέρων
ἀτυχής : unfortunate : fem gen comp pl<br>ἀτυχής : unfortunate : masc/neut gen comp pl

ἀτυχήμασι|ἀτυχήμασι
ἀτύχημα : misfortune : neut dat pl

ἀτυχήμασιν|ἀτυχήμασιν
ἀτύχημα : misfortune : neut dat pl

ἀτυχήματ'|ἀτυχήματ'
ἀτύχημα : misfortune : neut nom/voc/acc pl<br>ἀτύχημα : misfortune : neut dat sg<br>ἀτύχημα : misfortune : neut nom/voc/acc dual

ἀτυχήματα|ἀτυχήματα
ἀτύχημα : misfortune : neut nom/voc/acc pl

ἀτυχήματι|ἀτυχήματι
ἀτύχημα : misfortune : neut dat sg

ἀτυχήματος|ἀτυχήματος
ἀτύχημα : misfortune : neut gen sg

ἀτυχής|ἀτυχής|ἀτυχὴς
ἀτυχής : unfortunate : masc/fem nom sg

ἀτυχήσαι|ἀτυχήσαι
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor opt act 3rd sg

ἀτυχήσαιμι|ἀτυχήσαιμι
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor opt act 1st sg

ἀτυχήσαις|ἀτυχήσαις
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : aor opt act 2nd sg

ἀτυχήσαιτε|ἀτυχήσαιτε
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor opt act 2nd pl

ἀτυχήσαντα|ἀτυχήσαντα
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : aor part act masc acc sg

ἀτυχήσαντας|ἀτυχήσαντας
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor part act masc acc pl

ἀτυχήσαντε|ἀτυχήσαντε
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἀτυχήσαντες|ἀτυχήσαντες
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor part act masc nom/voc pl

ἀτυχήσαντι|ἀτυχήσαντι
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor part act masc/neut dat sg

ἀτυχήσαντος|ἀτυχήσαντος
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor part act masc/neut gen sg

ἀτυχήσας|ἀτυχήσας
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀτυχήσασα|ἀτυχήσασα
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀτυχήσασαν|ἀτυχήσασαν
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἀτυχήσασι|ἀτυχήσασι
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀτυχήσασιν|ἀτυχήσασιν
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἀτυχήσει|ἀτυχήσει
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : fut ind mid 2nd sg<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : fut ind act 3rd sg<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀτυχήσειας|ἀτυχήσειας
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor opt act 2nd sg

ἀτυχήσειε|ἀτυχήσειε
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor opt act 3rd sg

ἀτυχήσειεν|ἀτυχήσειεν
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor opt act 3rd sg

ἀτυχήσειν|ἀτυχήσειν
ἀτυχέω : to be unfortunate : fut inf act (attic epic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀτυχήσεις|ἀτυχήσεις
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : fut ind act 2nd sg<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀτυχήσετε|ἀτυχήσετε
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : fut ind act 2nd pl<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀτυχήσηι|ἀτυχήσηι
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor subj mid 2nd sg<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : aor subj act 3rd sg<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : fut ind mid 2nd sg<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀτυχήσῃ|ἀτυχήσῃ
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor subj mid 2nd sg<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : aor subj act 3rd sg<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : fut ind mid 2nd sg<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀτυχήσοι|ἀτυχήσοι
ἀτυχέω : to be unfortunate : fut opt act 3rd sg<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἀτυχήσομεν|ἀτυχήσομεν
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : fut ind act 1st pl<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀτυχήσοντα|ἀτυχήσοντα
ἀτυχέω : to be unfortunate : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : fut part act masc acc sg<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

ἀτυχήσοντες|ἀτυχήσοντες
ἀτυχέω : to be unfortunate : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀτυχήσοντι|ἀτυχήσοντι
ἀτυχέω : to be unfortunate : fut part act masc/neut dat sg<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : futperf ind act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : futperf ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀτυχήσουσαν|ἀτυχήσουσαν
ἀτυχέω : to be unfortunate : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : futperf ind act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτυχήσουσι|ἀτυχήσουσι
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτυχήσουσιν|ἀτυχήσουσιν
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀτυχήσω|ἀτυχήσω
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : aor subj act 1st sg<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : fut ind act 1st sg<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀτυχήσωμεν|ἀτυχήσωμεν
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor subj act 1st pl

ἀτυχήσων|ἀτυχήσων
ἀτυχέω : to be unfortunate : fut part act masc nom sg<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀτυχήσωσι|ἀτυχήσωσι
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor subj act 3rd pl

ἀτυχήσωσιν|ἀτυχήσωσιν
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor subj act 3rd pl

ἀτυχῆ
ἀτυχής : unfortunate : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀτυχής : unfortunate : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀτυχής : unfortunate : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀτυχῆσαι
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor inf act

ἀτυχῆσαν
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἀτυχῆται
ἀτυχέω : to be unfortunate : pres subj mp 3rd sg<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀτυχῇ
ἀτυχέω : to be unfortunate : pres subj mp 2nd sg<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : pres ind mp 2nd sg<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : pres subj act 3rd sg

ἀτυχῇς
ἀτυχέω : to be unfortunate : pres subj act 2nd sg

ἀτυχημάτων|ἀτυχημάτων
ἀτύχημα : misfortune : neut gen pl

ἀτυχηθέντα|ἀτυχηθέντα
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : aor part pass masc acc sg

ἀτυχηθέντων|ἀτυχηθέντων
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor part pass masc/neut gen pl

ἀτυχηθείη|ἀτυχηθείη
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor opt pass 3rd sg

ἀτυχηθείσης|ἀτυχηθείσης
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀτυχησάντων|ἀτυχησάντων
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : aor imperat act 3rd pl

ἀτυχησάσης|ἀτυχησάσης
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἀτυχησάσῃ|ἀτυχησάσῃ
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἀτυχησάτω|ἀτυχησάτω
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor imperat act 3rd sg

ἀτυχία|ἀτυχία
ἀτυχία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀτυχία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀτυχίαι|ἀτυχίαι
ἀτυχία :   : fem nom/voc pl<br>ἀτυχία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀτυχίαις|ἀτυχίαις
ἀτυχία :   : fem dat pl

ἀτυχίαισι|ἀτυχίαισι
ἀτυχία :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀτυχίαν|ἀτυχίαν
ἀτυχία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀτυχίας|ἀτυχίας
ἀτυχία :   : fem acc pl<br>ἀτυχία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀτυχίᾳ|ἀτυχίᾳ
ἀτυχία :   : fem nom/voc pl<br>ἀτυχία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀτυχίη|ἀτυχίη
ἀτυχία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀτυχίην|ἀτυχίην
ἀτυχία :   : fem acc sg (epic ionic)

ἀτυχίης|ἀτυχίης
ἀτυχία :   : fem gen sg (epic ionic)

ἀτυχιῶν
ἀτυχία :   : fem gen pl

ἀτυχοίης|ἀτυχοίης
ἀτυχέω : to be unfortunate : pres opt act 2nd sg

ἀτυχοῖ
ἀτυχέω : to be unfortunate : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἀτυχοῖεν
ἀτυχέω : to be unfortunate : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἀτυχοῖς
ἀτυχέω : to be unfortunate : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

ἀτυχούντων|ἀτυχούντων
ἀτυχέω : to be unfortunate : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀτυχούσας|ἀτυχούσας
ἀτυχέω : to be unfortunate : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : pres part act fem gen sg (doric)

ἀτυχούσηι|ἀτυχούσηι
ἀτυχέω : to be unfortunate : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀτυχούσης|ἀτυχούσης
ἀτυχέω : to be unfortunate : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἀτυχούσῃ|ἀτυχούσῃ
ἀτυχέω : to be unfortunate : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀτυχοῦμεν
ἀτυχέω : to be unfortunate : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀτυχοῦντα
ἀτυχέω : to be unfortunate : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀτυχοῦντας
ἀτυχέω : to be unfortunate : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀτυχοῦντες
ἀτυχέω : to be unfortunate : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀτυχοῦντι
ἀτυχέω : to be unfortunate : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀτυχοῦντος
ἀτυχέω : to be unfortunate : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀτυχοῦς
ἀτυχής : unfortunate : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀτυχοῦσα
ἀτυχέω : to be unfortunate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀτυχοῦσαν
ἀτυχέω : to be unfortunate : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀτυχοῦσι
ἀτυχέω : to be unfortunate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀτυχοῦσιν
ἀτυχέω : to be unfortunate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀτυχθέντα|ἀτυχθέντα
ἀτύζομαι : to be distraught from fear : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀτύζομαι : to be distraught from fear : aor part mp masc acc sg<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : aor part pass masc acc sg

ἀτυχθείς|ἀτυχθείς|ἀτυχθεὶς
ἀτύζομαι : to be distraught from fear : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : aor part pass masc nom/voc sg

ἀτυχῶ
ἀτυχέω : to be unfortunate : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀτυχῶν
ἀτυχέω : to be unfortunate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀτυχής : unfortunate : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀτυχῶς
ἀτυχής : unfortunate : adverbial (attic epic doric)

ἀτυχῶσι
ἀτυχέω : to be unfortunate : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀτυχῶσιν
ἀτυχέω : to be unfortunate : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀτυζηλόν|ἀτυζηλόν|ἀτυζηλὸν
ἀτυζηλός : frightful : masc acc sg<br>ἀτυζηλός : frightful : neut nom/voc/acc sg

ἀτυζηλός|ἀτυζηλός|ἀτυζηλὸς
ἀτυζηλός : frightful : masc nom sg

ἀτυζηλῷ
ἀτυζηλός : frightful : masc/neut dat sg

ἀτυζόμεναι|ἀτυζόμεναι
ἀτύζομαι : to be distraught from fear : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : pres part mp fem nom/voc pl

ἀτυζόμενοι|ἀτυζόμενοι
ἀτύζομαι : to be distraught from fear : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : pres part mp masc nom/voc pl

ἀτυζόμενον|ἀτυζόμενον
ἀτύζομαι : to be distraught from fear : pres part mp masc acc sg<br>ἀτύζομαι : to be distraught from fear : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : pres part mp masc acc sg<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀτυζόμενος|ἀτυζόμενος
ἀτύζομαι : to be distraught from fear : pres part mp masc nom sg<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : pres part mp masc nom sg

ἀτυζομένα|ἀτυζομένα
ἀτύζομαι : to be distraught from fear : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀτύζομαι : to be distraught from fear : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀτυζομέναι|ἀτυζομέναι
ἀτύζομαι : to be distraught from fear : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἀτυζομένη|ἀτυζομένη
ἀτύζομαι : to be distraught from fear : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀτυζομένην|ἀτυζομένην
ἀτύζομαι : to be distraught from fear : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀτυζομένῃ|ἀτυζομένῃ
ἀτύζομαι : to be distraught from fear : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀτυζομένοιο|ἀτυζομένοιο
ἀτύζομαι : to be distraught from fear : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἀτυζομένοις|ἀτυζομένοις
ἀτύζομαι : to be distraught from fear : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : pres part mp masc/neut dat pl

ἀτυζομένου|ἀτυζομένου
ἀτύζομαι : to be distraught from fear : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : pres part mp masc/neut gen sg

ἀτυζομένους|ἀτυζομένους
ἀτύζομαι : to be distraught from fear : pres part mp masc acc pl<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : pres part mp masc acc pl

ἀτυζομένω|ἀτυζομένω
ἀτύζομαι : to be distraught from fear : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀτύζομαι : to be distraught from fear : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀτυζομένων|ἀτυζομένων
ἀτύζομαι : to be distraught from fear : pres part mp fem gen pl<br>ἀτύζομαι : to be distraught from fear : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : pres part mp fem gen pl<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : pres part mp masc/neut gen pl

ἀτυζομένῳ|ἀτυζομένῳ
ἀτύζομαι : to be distraught from fear : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἀτύζω : to be distraught from fear : pres part mp masc/neut dat sg

ἀτώμενοι|ἀτώμενοι
ἀτάομαι : suffer : pres part pass masc nom/voc pl

ἀτώμενον|ἀτώμενον
ἀτάομαι : suffer : pres part pass masc acc sg<br>ἀτάομαι : suffer : pres part pass neut nom/voc/acc sg

ἀτώμενος|ἀτώμενος
ἀτάομαι : suffer : pres part pass masc nom sg

ἀτώμεσθα|ἀτώμεσθα
ἀτάομαι : suffer : imperf ind pass 1st pl (doric aeolic)<br>ἀτάομαι : suffer : pres subj pass 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀτάομαι : suffer : pres ind pass 1st pl<br>ἀτάομαι : suffer : pres subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτάομαι : suffer : imperf ind pass 1st pl (homeric ionic)

ἀτῶ
ἀτάομαι : suffer : imperf ind pass 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτάομαι : suffer : pres imperat pass 2nd sg<br>ἀτάομαι : suffer : imperf ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἀτῶνται
ἀτάομαι : suffer : pres subj pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀτάομαι : suffer : pres ind pass 3rd pl<br>ἀτάομαι : suffer : pres subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἀτωμένη|ἀτωμένη
ἀτάομαι : suffer : pres part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀτωμένους|ἀτωμένους
ἀτάομαι : suffer : pres part pass masc acc pl

ἀτωμένων|ἀτωμένων
ἀτάομαι : suffer : pres part pass fem gen pl<br>ἀτάομαι : suffer : pres part pass masc/neut gen pl

ἀύδρους|ἀύδρους
ἄυδρος :   : masc/fem acc pl

ἀύλοις|ἀύλοις
ἄυλος : immaterial : masc/fem/neut dat pl

ἀύλου|ἀύλου
ἄυλος : immaterial : masc/fem/neut gen sg

ἀύλους|ἀύλους
ἄυλος : immaterial : masc/fem acc pl

ἀύλων|ἀύλων
ἄυλος : immaterial : masc/fem/neut gen pl

ἀύλως|ἀύλως
ἄυλος : immaterial : adverbial<br>ἄυλος : immaterial : masc/fem acc pl (doric)

ἀύλῳ|ἀύλῳ
ἄυλος : immaterial : masc/fem/neut dat sg

ἀύπνοις|ἀύπνοις
ἄυπνος : sleepless : masc/fem/neut dat pl

ἀύπνοισι|ἀύπνοισι
ἄυπνος : sleepless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀύπνου|ἀύπνου
ἄυπνος : sleepless : masc/fem/neut gen sg

ἀύπνους|ἀύπνους
ἄυπνος : sleepless : masc/fem acc pl

ἀύπνω|ἀύπνω
ἄυπνος : sleepless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄυπνος : sleepless : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀύπνων|ἀύπνων
ἄυπνος : sleepless : masc/fem/neut gen pl

ἀύπνως|ἀύπνως
ἄυπνος : sleepless : adverbial<br>ἄυπνος : sleepless : masc/fem acc pl (doric)

ἀύπνῳ|ἀύπνῳ
ἄυπνος : sleepless : masc/fem/neut dat sg

ἀύσαι|ἀύσαι
αὔω2 : cry out : aor opt act 3rd sg

ἀύσαντες|ἀύσαντες
αὔω2 : cry out : aor part act masc nom/voc pl

ἀύσας|ἀύσας
αὔω2 : cry out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀύσῃς|ἀύσῃς
αὔω2 : cry out : aor subj act 2nd sg

ἀύσω|ἀύσω
αὔω2 : cry out : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>αὔω2 : cry out : aor subj act 1st sg<br>αὔω2 : cry out : fut ind act 1st sg<br>αὔω2 : cry out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀύτεε|ἀύτεε
ἀυτέω : cry : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀυτέω : cry : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀυτέω : cry : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀύτεεν|ἀύτεεν
ἀυτέω : cry : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀυτέω : cry : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἀύτεες|ἀύτεες
ἀυτέω : cry : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀυτέω : cry : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἀύτει|ἀύτει
ἀυτέω : cry : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀυτέω : cry : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀυτέω : cry : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀύτεις|ἀύτεις
ἀυτέω : cry : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀυτέω : cry : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἀύτεον|ἀύτεον
ἀυτέω : cry : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀυτέω : cry : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀυτέω : cry : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀυτέω : cry : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀύτευν|ἀύτευν
ἀυτέω : cry : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀυτέω : cry : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀυτέω : cry : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀυτέω : cry : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἀύτης|ἀύτης
ἀυτέω : cry : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀυτέω : cry : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀύτησεν|ἀύτησεν
ἀυτέω : cry : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀυτέω : cry : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀύτουν|ἀύτουν
ἀυτέω : cry : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀυτέω : cry : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀυτέω : cry : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀυτέω : cry : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἀῦσαι
αὔω2 : cry out : aor inf act

ἀυάταισ'|ἀυάταισ'
ἄτη : bewilderment : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀυάταν|ἀυάταν
ἄτη : bewilderment : fem acc sg (doric aeolic)

ἀυδρία|ἀυδρία
ἀυδρία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀυδρία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀυδρίαν|ἀυδρίαν
ἀυδρία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀυλίαν|ἀυλίαν
ἀυλία : immateriality : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀυλίας|ἀυλίας
ἀυλία : immateriality : fem acc pl<br>ἀυλία : immateriality : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀυλίᾳ|ἀυλίᾳ
ἀυλία : immateriality : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀυλότης|ἀυλότης
ἀυλότης : immateriality : fem nom sg

ἀυλότητος|ἀυλότητος
ἀυλότης : immateriality : fem gen sg

ἀυπνεῖν
ἀυπνέω : to be sleepless : pres inf act (attic epic doric)

ἀυπνεῖσθαι
ἀυπνέω : to be sleepless : pres inf mp (attic epic)

ἀυπνία|ἀυπνία
ἀυπνία : sleeplessness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀυπνία : sleeplessness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀυπνίη : Italy : fem nom/voc/acc dual<br>ἀυπνίη : Italy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀυπνίαι|ἀυπνίαι
ἀυπνία : sleeplessness : fem nom/voc pl<br>ἀυπνία : sleeplessness : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀυπνίη : Italy : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀυπνίαν|ἀυπνίαν
ἀυπνία : sleeplessness : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀυπνίη : Italy : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀυπνίας|ἀυπνίας
ἀυπνία : sleeplessness : fem acc pl<br>ἀυπνία : sleeplessness : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀυπνίη : Italy : fem acc pl<br>ἀυπνίη : Italy : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀυπνίᾳ|ἀυπνίᾳ
ἀυπνία : sleeplessness : fem nom/voc pl<br>ἀυπνία : sleeplessness : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀυπνίη : Italy : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀυπνίη|ἀυπνίη
ἀυπνία : sleeplessness : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀυπνίη : Italy : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀυπνότατον|ἀυπνότατον
ἄυπνος : sleepless : masc acc superl sg<br>ἄυπνος : sleepless : neut nom/voc/acc superl sg

ἀυπνότατος|ἀυπνότατος
ἄυπνος : sleepless : masc nom superl sg

ἀυπνοσύνη|ἀυπνοσύνη
ἀυπνοσύνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀυπνούντων|ἀυπνούντων
ἀυπνέω : to be sleepless : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀυπνέω : to be sleepless : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀυπνῶν
ἀυπνέω : to be sleepless : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀυσάντων|ἀυσάντων
αὔω2 : cry out : aor part act masc/neut gen pl<br>αὔω2 : cry out : aor imperat act 3rd pl

ἀυσταλέη|ἀυσταλέη
αὐσταλέος : dried up : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀυσταλέοι|ἀυσταλέοι
αὐσταλέος : dried up : masc nom/voc pl (epic)

ἀυσταλέος|ἀυσταλέος
αὐσταλέος : dried up : masc nom sg (epic)

ἀυτά|ἀυτά|ἀυτὰ
ἀυτή : cry : fem nom/voc/acc dual<br>ἀυτή : cry : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀυτάν|ἀυτάν|ἀυτὰν
ἀυτή : cry : fem acc sg (doric aeolic)

ἀυτάς|ἀυτάς|ἀυτὰς
ἀυτή : cry : fem acc pl

ἀυτᾶι
ἀυτή : cry : fem dat sg (doric aeolic)

ἀυτᾶς
ἀυτή : cry : fem gen sg (doric aeolic)

ἀυταῖς
ἀυτή : cry : fem dat pl

ἀυτέω|ἀυτέω
ἀυτέω : cry : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀυτέω : cry : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀυτεῖ
ἀυτέω : cry : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀυτέω : cry : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀυτεῖν
ἀυτέω : cry : pres inf act (attic epic doric)

ἀυτεῖς
ἀυτέω : cry : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀυτή|ἀυτή|ἀυτὴ
ἀυτή : cry : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀυτήν|ἀυτήν|ἀυτὴν
ἀυτή : cry : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀυτῆς
ἀυτέω : cry : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀυτή : cry : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀυτῇ
ἀυτέω : cry : pres subj mp 2nd sg<br>ἀυτέω : cry : pres ind mp 2nd sg<br>ἀυτέω : cry : pres subj act 3rd sg<br>ἀυτή : cry : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀυτμάν|ἀυτμάν|ἀυτμὰν
ἀυτμή : breath : fem acc sg (doric aeolic)

ἀυτμάς|ἀυτμάς|ἀυτμὰς
ἀυτμή : breath : fem acc pl

ἀυτμαί|ἀυτμαί|ἀυτμαὶ
ἀυτμή : breath : fem nom/voc pl

ἀυτμαῖς
ἀυτμή : breath : fem dat pl

ἀυτμένα|ἀυτμένα
ἀυτμή : breath : masc acc sg (epic)

ἀυτμή|ἀυτμή|ἀυτμὴ
ἀυτμή : breath : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀυτμήν|ἀυτμήν|ἀυτμὴν
ἀυτμή : breath : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀυτμή : breath : masc nom/voc sg (epic)

ἀυτμῆς
ἀυτμή : breath : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀυτμῇ
ἀυτμή : breath : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀυτμῇσιν
ἀυτμή : breath : fem dat pl (epic ionic)

ἀυτμῶν
ἀυτμή : breath : fem gen pl

ἀυτοῦσ'
ἀυτέω : cry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀυτέω : cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀυτέω : cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀυτέω : cry : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀυτοῦσαι
ἀυτέω : cry : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀυτῶ
ἀυτέω : cry : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀυτέω : cry : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀυτῶν
ἀυτέω : cry : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀυτή : cry : fem gen pl

ἀώδεσιν|ἀώδεσιν
ἀώδης : without smell : masc/fem/neut dat pl

ἀώδη|ἀώδη
ἀώδης : without smell : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀώδης : without smell : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀώδης : without smell : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀώρια|ἀώρια
ἄωρος1 : untimely : neut nom/voc/acc pl<br>ἀώριος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀώριε|ἀώριε
ἄωρος1 : untimely : masc voc sg<br>ἀώριος :   : masc voc sg

ἀώριοι|ἀώριοι
ἄωρος1 : untimely : masc nom/voc pl<br>ἀώριος :   : masc nom/voc pl

ἀώριον|ἀώριον
ἄωρος1 : untimely : masc acc sg<br>ἄωρος1 : untimely : neut nom/voc/acc sg<br>ἀώριος :   : masc acc sg<br>ἀώριος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀωρέω : to be careless : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀωρέω : to be careless : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀωρέω : to be careless : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀωρέω : to be careless : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀώριος|ἀώριος
ἄωρος1 : untimely : masc nom sg<br>ἀώριος :   : masc nom sg

ἀώροις|ἀώροις
ἄωρος1 : untimely : masc/fem/neut dat pl<br>ἄωρος2 : fore : masc/fem/neut dat pl

ἀώρου|ἀώρου
ἄωρος1 : untimely : masc/fem/neut gen sg<br>ἄωρος2 : fore : masc/fem/neut gen sg

ἀώρους|ἀώρους
ἄωρος1 : untimely : masc/fem acc pl<br>ἄωρος2 : fore : masc/fem acc pl

ἀώρων|ἀώρων
ἄωρος1 : untimely : masc/fem/neut gen pl<br>ἄωρος2 : fore : masc/fem/neut gen pl

ἀώρως|ἀώρως
ἄωρος1 : untimely : adverbial<br>ἄωρος1 : untimely : masc/fem acc pl (doric)<br>ἄωρος2 : fore : adverbial<br>ἄωρος2 : fore : masc/fem acc pl (doric)

ἀώρῳ|ἀώρῳ
ἄωρος1 : untimely : masc/fem/neut dat sg<br>ἄωρος2 : fore : masc/fem/neut dat sg

ἀώς|ἀώς|ἀὼς
ἠώς : dawn : fem nom sg (doric)

ἀώτοις|ἀώτοις
ἄωτον : the choicest : masc dat pl<br>ἄωτον : the choicest : neut dat pl<br>ἄωτος : the choicest : masc/fem/neut dat pl

ἀώτου|ἀώτου
ἄωτον : the choicest : masc gen sg<br>ἄωτον : the choicest : neut gen sg<br>ἄωτος : the choicest : masc/fem/neut gen sg

ἀώτωι|ἀώτωι
ἄωτον : the choicest : masc dat sg<br>ἄωτον : the choicest : neut dat sg<br>ἄωτος : the choicest : masc/fem/neut dat sg

ἀώτῳ|ἀώτῳ
ἄωτον : the choicest : masc dat sg<br>ἄωτον : the choicest : neut dat sg<br>ἄωτος : the choicest : masc/fem/neut dat sg

ἀῶ
ἀάω : hurt : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀάω : hurt : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀάω : hurt : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀάω : hurt : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἠώς : dawn : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἠώς : dawn : fem acc sg (doric)

ἀῶδες
ἀώδης : without smell : masc/fem voc sg<br>ἀώδης : without smell : neut nom/voc/acc sg

ἀῶμαι
ἀάω : hurt : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀάω : hurt : pres ind mp 1st sg<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : fut ind mid 1st sg

ἀῶν
ἀάω : hurt : pres part act masc voc sg<br>ἀάω : hurt : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀάω : hurt : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : fut part act masc voc sg<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἠώς : dawn : fem gen pl (doric)

ἀῶθεν
ἀῶθεν :   : indeclform (adverb)<br>ἠῶθεν : from morn : doric (indeclform adverb)

ἀῶς
ἠώς : dawn : fem acc pl (doric)<br>ἠώς : dawn : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἠώς : dawn : fem gen sg (doric aeolic)

ἀωδέστατον|ἀωδέστατον
ἀώδης : without smell : masc acc superl sg<br>ἀώδης : without smell : neut nom/voc/acc superl sg

ἀωρεῖν
ἀωρέω : to be careless : pres inf act (attic epic doric)

ἀωρηθέντες|ἀωρηθέντες
ἀωρέω : to be careless : aor part pass masc nom/voc pl

ἀωρηθέντων|ἀωρηθέντων
ἀωρέω : to be careless : aor part pass masc/neut gen pl

ἀωρί|ἀωρί|ἀωρὶ
ἀωρί : at an untimely hour : indeclform (adverb)

ἀωρία|ἀωρία
ἄωρος1 : untimely : fem nom/voc/acc dual<br>ἄωρος1 : untimely : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀώριος :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀώριος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀωρία : wrong time : fem nom/voc/acc dual<br>ἀωρία : wrong time : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀωρίαι|ἀωρίαι
ἄωρος1 : untimely : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀώριος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀωρία : wrong time : fem nom/voc pl<br>ἀωρία : wrong time : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀωρίαις|ἀωρίαις
ἄωρος1 : untimely : fem dat pl<br>ἀώριος :   : fem dat pl<br>ἀωρία : wrong time : fem dat pl

ἀωρίαν|ἀωρίαν
ἄωρος1 : untimely : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀώριος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἀωρία : wrong time : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀωρίας|ἀωρίας
ἄωρος1 : untimely : fem acc pl<br>ἄωρος1 : untimely : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀώριος :   : fem acc pl<br>ἀώριος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀωρία : wrong time : fem acc pl<br>ἀωρία : wrong time : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀωρίᾳ|ἀωρίᾳ
ἄωρος1 : untimely : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀώριος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀωρία : wrong time : fem nom/voc pl<br>ἀωρία : wrong time : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀωρίης|ἀωρίης
ἄωρος1 : untimely : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀώριος :   : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀωρία : wrong time : fem gen sg (epic ionic)

ἀωρίῃ|ἀωρίῃ
ἄωρος1 : untimely : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀώριος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀωρία : wrong time : fem dat sg (epic ionic)

ἀωρίων|ἀωρίων
ἄωρος1 : untimely : fem gen pl<br>ἄωρος1 : untimely : masc/neut gen pl<br>ἀώριος :   : fem gen pl<br>ἀώριος :   : masc/neut gen pl<br>ἀωρέω : to be careless : pres part act masc nom sg (doric)

ἀωρόλειον|ἀωρόλειον
ἀωρόλειος : unnaturally smooth : masc/fem acc sg<br>ἀωρόλειος : unnaturally smooth : neut nom/voc/acc sg

ἀωρόλειος|ἀωρόλειος
ἀωρόλειος : unnaturally smooth : masc/fem nom sg

ἀωρόνυκτον|ἀωρόνυκτον
ἀωρόνυκτος : at midnight : masc/fem acc sg<br>ἀωρόνυκτος : at midnight : neut nom/voc/acc sg

ἀωρότατον|ἀωρότατον
ἄωρος1 : untimely : masc acc superl sg<br>ἄωρος1 : untimely : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἄωρος2 : fore : masc acc superl sg<br>ἄωρος2 : fore : neut nom/voc/acc superl sg

ἀωρότατος|ἀωρότατος
ἄωρος1 : untimely : masc nom superl sg<br>ἄωρος2 : fore : masc nom superl sg

ἀωρότερα|ἀωρότερα
ἄωρος1 : untimely : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἄωρος2 : fore : neut nom/voc/acc comp pl

ἀωρότερον|ἀωρότερον
ἄωρος1 : untimely : adverbial comp<br>ἄωρος1 : untimely : masc acc comp sg<br>ἄωρος1 : untimely : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄωρος2 : fore : adverbial comp<br>ἄωρος2 : fore : masc acc comp sg<br>ἄωρος2 : fore : neut nom/voc/acc comp sg

ἀωρότοκα|ἀωρότοκα
ἀωρότοκος : laid prematurely : neut nom/voc/acc pl

ἀωροβόρ'|ἀωροβόρ'|ἀωροβὸρ'
ἀωροβόρος : devouring those who die untimely : neut nom/voc/acc pl<br>ἀωροβόρος : devouring those who die untimely : masc/fem voc sg

ἀωροβόρε|ἀωροβόρε
ἀωροβόρος : devouring those who die untimely : masc/fem voc sg

ἀωρολείους|ἀωρολείους
ἀωρόλειος : unnaturally smooth : masc/fem acc pl

ἀωρολείων|ἀωρολείων
ἀωρόλειος : unnaturally smooth : masc/fem/neut gen pl

ἀωροθάνατος|ἀωροθάνατος
ἀωροθάνατος : untimely dead : masc/fem nom sg

ἀωροσύνης|ἀωροσύνης
ἀωροσύνη : untimeliness : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀωροσύνῃ|ἀωροσύνῃ
ἀωροσύνη : untimeliness : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀωροτάτοιο|ἀωροτάτοιο
ἄωρος1 : untimely : masc/neut gen superl sg (epic)<br>ἄωρος2 : fore : masc/neut gen superl sg (epic)

ἀωροτάτων|ἀωροτάτων
ἄωρος1 : untimely : fem gen superl pl<br>ἄωρος1 : untimely : masc/neut gen superl pl<br>ἄωρος2 : fore : fem gen superl pl<br>ἄωρος2 : fore : masc/neut gen superl pl

ἀωροτέρα|ἀωροτέρα
ἄωρος1 : untimely : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄωρος1 : untimely : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἄωρος2 : fore : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἄωρος2 : fore : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἀωροτέροις|ἀωροτέροις
ἄωρος1 : untimely : masc/neut dat comp pl<br>ἄωρος2 : fore : masc/neut dat comp pl

ἀωρῶ
ἀωρέω : to be careless : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀωρέω : to be careless : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀωτεῖν
ἀωτέω : sleep : pres inf act (attic epic doric)

ἀωτεῖς
ἀωτέω : sleep : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀωτεῖσθαι
ἀωτέω : sleep : pres inf mp (attic epic)

ἀωτεῖται
ἀωτέω : sleep : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀωτεῖτε
ἀωτέω : sleep : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀωτέω : sleep : pres opt act 2nd pl<br>ἀωτέω : sleep : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

ἀωτοῦσιν
ἀωτέω : sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀωτέω : sleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀωτῶ
ἀωτέω : sleep : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀωτέω : sleep : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀχά|ἀχά|ἀχὰ
ἠχή : sound : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>ἠχή : sound : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀχάλιν'|ἀχάλιν'
ἀχάλινος : unbridled : neut nom/voc/acc pl<br>ἀχάλινος : unbridled : masc/fem voc sg

ἀχάλινα|ἀχάλινα
ἀχάλινος : unbridled : neut nom/voc/acc pl

ἀχάλινοι|ἀχάλινοι
ἀχάλινος : unbridled : masc/fem nom/voc pl

ἀχάλινον|ἀχάλινον
ἀχάλινος : unbridled : masc/fem acc sg<br>ἀχάλινος : unbridled : neut nom/voc/acc sg

ἀχάλινος|ἀχάλινος
ἀχάλινος : unbridled : masc/fem nom sg

ἀχάλιον|ἀχάλιον
ἀχάλιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἀχάλκεον|ἀχάλκεον
ἀχάλκεος : without a : masc/fem acc sg<br>ἀχάλκεος : without a : neut nom/voc/acc sg<br>ἀχαλκέω : to be penniless : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀχαλκέω : to be penniless : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀχαλκέω : to be penniless : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀχαλκέω : to be penniless : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἀχάλκευτα|ἀχάλκευτα
ἀχάλκευτος : not forged of metal : neut nom/voc/acc pl

ἀχάλκευτον|ἀχάλκευτον
ἀχάλκευτος : not forged of metal : masc/fem acc sg<br>ἀχάλκευτος : not forged of metal : neut nom/voc/acc sg

ἀχάλκοις|ἀχάλκοις
ἄχαλκος : without brass : masc/fem/neut dat pl

ἀχάλκωτον|ἀχάλκωτον
ἀχάλκωτος : not brazened : masc/fem acc sg<br>ἀχάλκωτος : not brazened : neut nom/voc/acc sg

ἀχάλκῳ|ἀχάλκῳ
ἄχαλκος : without brass : masc/fem/neut dat sg

ἀχάν|ἀχάν|ἀχὰν
ἠχή : sound : fem acc sg (doric aeolic)

ἀχάναι|ἀχάναι
ἀχάνη : Boeotian : fem nom/voc pl<br>ἀχάνη : Boeotian : fem dat sg (doric aeolic)

ἀχάναις|ἀχάναις
ἀχάνη : Boeotian : fem dat pl

ἀχάνας|ἀχάνας
ἀχάνη : Boeotian : fem acc pl<br>ἀχάνη : Boeotian : fem gen sg (doric aeolic)

ἀχάνεια|ἀχάνεια
ἀχάνεια : immensity : fem nom/voc sg

ἀχάνειαν|ἀχάνειαν
ἀχάνεια : immensity : fem acc sg

ἀχάνη|ἀχάνη
ἀχάνη : Boeotian : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀχάντια|ἀχάντια
ἀχάντιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἀχάρακτα|ἀχάρακτα
ἀχάρακτος : not marked : neut nom/voc/acc pl

ἀχάρακτον|ἀχάρακτον
ἀχάρακτος : not marked : masc/fem acc sg<br>ἀχάρακτος : not marked : neut nom/voc/acc sg

ἀχάρακτος|ἀχάρακτος
ἀχάρακτος : not marked : masc/fem nom sg

ἀχάρι|ἀχάρι
ἄχαρις : without grace : dat sg (ionic)

ἀχάριστα|ἀχάριστα
ἀχάριστος : ungracious : neut nom/voc/acc pl

ἀχάριστε|ἀχάριστε
ἀχάριστος : ungracious : masc/fem voc sg

ἀχάριστοι|ἀχάριστοι
ἀχάριστος : ungracious : masc/fem nom/voc pl

ἀχάριστον|ἀχάριστον
ἀχάριστος : ungracious : masc/fem acc sg<br>ἀχάριστος : ungracious : neut nom/voc/acc sg

ἀχάριστος|ἀχάριστος
ἀχάριστος : ungracious : masc/fem nom sg

ἀχάριτα|ἀχάριτα
ἄχαρις : without grace : neut nom/voc/acc pl<br>ἄχαρις : without grace : masc/fem acc sg<br>ἀχάριτος : unseemly : neut nom/voc/acc pl

ἀχάριτας|ἀχάριτας
ἄχαρις : without grace : masc/fem acc pl

ἀχάριτον|ἀχάριτον
ἀχάριτος : unseemly : masc/fem acc sg<br>ἀχάριτος : unseemly : neut nom/voc/acc sg

ἀχάριτος|ἀχάριτος
ἄχαρις : without grace : masc/fem/neut gen sg<br>ἀχάριτος : unseemly : masc/fem nom sg

ἀχάς|ἀχάς|ἀχὰς
ἠχή : sound : fem acc pl (doric)

ἀχάσμητον|ἀχάσμητον
ἀχάσμητος : without hiatus : masc/fem acc sg<br>ἀχάσμητος : without hiatus : neut nom/voc/acc sg

ἀχάται|ἀχάται
ἀχάτης : agate : masc nom/voc pl<br>ἀχάτης : agate : masc dat sg (doric aeolic)

ἀχάτας|ἀχάτας
ἀχάτης : agate : masc acc pl<br>ἀχάτης : agate : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀχάτην|ἀχάτην
ἀχάτης : agate : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀχάτης|ἀχάτης
ἀχάτης : agate : masc nom sg

ἀχάτῃ|ἀχάτῃ
ἀχάτης : agate : masc dat sg (attic epic ionic)

ἀχάτου|ἀχάτου
ἀχάτης : agate : masc gen sg

ἀχαίναι|ἀχαίναι
ἀχαίνη : large loaf : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀχαίνης : brocket : masc nom/voc pl<br>ἀχαίνης : brocket : masc dat sg (doric aeolic)

ἀχαίνας|ἀχαίνας
ἀχαίνη : large loaf : fem acc pl<br>ἀχαίνη : large loaf : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀχαίνης : brocket : masc acc pl<br>ἀχαίνης : brocket : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀχαίνεω|ἀχαίνεω
ἀχαίνης : brocket : masc gen sg (epic ionic)

ἀχαίνη|ἀχαίνη
ἀχαίνη : large loaf : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀχαίνης : brocket : masc voc sg

ἀχαίνην|ἀχαίνην
ἀχαίνη : large loaf : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀχαίνης : brocket : masc acc sg (attic epic ionic)

ἀχαίνης|ἀχαίνης
ἀχαίνη : large loaf : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀχαίνης : brocket : masc nom sg

ἀχαιά|ἀχαιά|ἀχαιὰ
ἀχαιά : grief : fem nom/voc/acc dual<br>ἀχαιά : grief : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀχαιάν|ἀχαιάν|ἀχαιὰν
ἀχαιά : grief : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀχαιάς|ἀχαιάς|ἀχαιὰς
ἀχαιά : grief : fem acc pl

ἀχαιᾶς
ἀχαιά : grief : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀχαιαί|ἀχαιαί|ἀχαιαὶ
ἀχαιά : grief : fem nom/voc pl

ἀχαιή|ἀχαιή|ἀχαιὴ
ἀχαιά : grief : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀχαιμενίδας|ἀχαιμενίδας
ἀχαιμενίς : Euphorbia antiquorum : fem acc pl

ἀχαιμενίς|ἀχαιμενίς|ἀχαιμενὶς
ἀχαιμενίς : Euphorbia antiquorum : fem nom sg

ἀχαιομάντεις|ἀχαιομάντεις
ἀχαιόμαντις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀχαιόμαντις :   : fem nom/acc pl (attic)

ἀχαιῶν
ἀχαιά : grief : fem gen pl

ἀχαλέπως|ἀχαλέπως
ἀχαλέπως : without difficulty : indeclform (adverb)

ἀχαλίνοις|ἀχαλίνοις
ἀχάλινος : unbridled : masc/fem/neut dat pl

ἀχαλίνου|ἀχαλίνου
ἀχάλινος : unbridled : masc/fem/neut gen sg

ἀχαλίνους|ἀχαλίνους
ἀχάλινος : unbridled : masc/fem acc pl

ἀχαλίνων|ἀχαλίνων
ἀχάλινος : unbridled : masc/fem/neut gen pl

ἀχαλίνως|ἀχαλίνως
ἀχάλινος : unbridled : adverbial<br>ἀχάλινος : unbridled : masc/fem acc pl (doric)

ἀχαλίνωτα|ἀχαλίνωτα
ἀχαλίνωτος : unbridled : neut nom/voc/acc pl

ἀχαλίνωτοι|ἀχαλίνωτοι
ἀχαλίνωτος : unbridled : masc/fem nom/voc pl

ἀχαλίνωτον|ἀχαλίνωτον
ἀχαλίνωτος : unbridled : masc/fem acc sg<br>ἀχαλίνωτος : unbridled : neut nom/voc/acc sg

ἀχαλίνωτος|ἀχαλίνωτος
ἀχαλίνωτος : unbridled : masc/fem nom sg

ἀχαλίνῳ|ἀχαλίνῳ
ἀχάλινος : unbridled : masc/fem/neut dat sg

ἀχαλινώτοις|ἀχαλινώτοις
ἀχαλίνωτος : unbridled : masc/fem/neut dat pl

ἀχαλινώτοισιν|ἀχαλινώτοισιν
ἀχαλίνωτος : unbridled : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀχαλινώτου|ἀχαλινώτου
ἀχαλίνωτος : unbridled : masc/fem/neut gen sg

ἀχαλινώτους|ἀχαλινώτους
ἀχαλίνωτος : unbridled : masc/fem acc pl

ἀχαλινώτων|ἀχαλινώτων
ἀχαλίνωτος : unbridled : masc/fem/neut gen pl

ἀχαλινώτῳ|ἀχαλινώτῳ
ἀχαλίνωτος : unbridled : masc/fem/neut dat sg

ἀχαλκέες|ἀχαλκέες
ἀχαλκής : without brass : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀχαλκεῖ
ἀχαλκέω : to be penniless : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀχαλκέω : to be penniless : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀχαλκής : without brass : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀχαλκής : without brass : masc/fem/neut dat sg

ἀχαλκεύτοις|ἀχαλκεύτοις
ἀχάλκευτος : not forged of metal : masc/fem/neut dat pl

ἀχαλκεύτοισι|ἀχαλκεύτοισι
ἀχάλκευτος : not forged of metal : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀχαλκεύτοισιν|ἀχαλκεύτοισιν
ἀχάλκευτος : not forged of metal : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀχαλκεύτου|ἀχαλκεύτου
ἀχάλκευτος : not forged of metal : masc/fem/neut gen sg

ἀχαλκεύτων|ἀχαλκεύτων
ἀχάλκευτος : not forged of metal : masc/fem/neut gen pl

ἀχαλκεύτῳ|ἀχαλκεύτῳ
ἀχάλκευτος : not forged of metal : masc/fem/neut dat sg

ἀχανέος|ἀχανέος
ἀχανής : not opening the mouth : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀχανές|ἀχανές|ἀχανὲς
ἀχανής : not opening the mouth : masc/fem voc sg<br>ἀχανής : not opening the mouth : neut nom/voc/acc sg

ἀχανέσιν|ἀχανέσιν
ἀχανής : not opening the mouth : masc/fem/neut dat pl

ἀχανεῖ
ἀχανής : not opening the mouth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀχανής : not opening the mouth : masc/fem/neut dat sg

ἀχανεῖς
ἀχανής : not opening the mouth : masc/fem acc pl<br>ἀχανής : not opening the mouth : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀχανεστάτην|ἀχανεστάτην
ἀχανής : not opening the mouth : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀχανής|ἀχανής|ἀχανὴς
ἀχανής : not opening the mouth : masc/fem nom sg

ἀχανῆ
ἀχανής : not opening the mouth : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀχανής : not opening the mouth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀχανής : not opening the mouth : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀχανοῦς
ἀχανής : not opening the mouth : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀχανῶν
ἀχάνη : Boeotian : fem gen pl<br>ἀχανής : not opening the mouth : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀχαράκωτον|ἀχαράκωτον
ἀχαράκωτος : not palisaded : masc/fem acc sg<br>ἀχαράκωτος : not palisaded : neut nom/voc/acc sg

ἀχαράκωτος|ἀχαράκωτος
ἀχαράκωτος : not palisaded : masc/fem nom sg

ἀχαρακώτους|ἀχαρακώτους
ἀχαράκωτος : not palisaded : masc/fem acc pl

ἀχαρακώτως|ἀχαρακώτως
ἀχαράκωτος : not palisaded : adverbial<br>ἀχαράκωτος : not palisaded : masc/fem acc pl (doric)

ἀχαρίστατον|ἀχαρίστατον
ἀχάριστος : ungracious : masc acc sg<br>ἀχάριστος : ungracious : neut nom/voc/acc sg

ἀχαρίστει|ἀχαρίστει
ἀχαριστέω : show ingratitude : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀχαριστέω : show ingratitude : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀχαριστέω : show ingratitude : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἀχαρίστεροι|ἀχαρίστεροι
ἀχάριστος : ungracious : masc nom/voc pl

ἀχαρίστερον|ἀχαρίστερον
ἀχάριστος : ungracious : masc acc sg<br>ἀχάριστος : ungracious : neut nom/voc/acc sg

ἀχαρίστοις|ἀχαρίστοις
ἀχάριστος : ungracious : masc/fem/neut dat pl

ἀχαρίστοισι|ἀχαρίστοισι
ἀχάριστος : ungracious : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀχαρίστου|ἀχαρίστου
ἀχάριστος : ungracious : masc/fem/neut gen sg

ἀχαρίστους|ἀχαρίστους
ἀχάριστος : ungracious : masc/fem acc pl

ἀχαρίστω|ἀχαρίστω
ἀχάριστος : ungracious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀχάριστος : ungracious : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀχαρίστων|ἀχαρίστων
ἀχάριστος : ungracious : masc/fem/neut gen pl

ἀχαρίστως|ἀχαρίστως
ἀχάριστος : ungracious : adverbial<br>ἀχάριστος : ungracious : masc/fem acc pl (doric)

ἀχαρίστῳ|ἀχαρίστῳ
ἀχάριστος : ungracious : masc/fem/neut dat sg

ἀχαρίτοις|ἀχαρίτοις
ἀχάριτος : unseemly : masc/fem/neut dat pl

ἀχαρίτου|ἀχαρίτου
ἀχάριτος : unseemly : masc/fem/neut gen sg

ἀχαρίτους|ἀχαρίτους
ἀχάριτος : unseemly : masc/fem acc pl

ἀχαρίτων|ἀχαρίτων
ἄχαρις : without grace : masc/fem/neut gen pl<br>ἀχάριτος : unseemly : masc/fem/neut gen pl

ἀχαρίτως|ἀχαρίτως
ἀχάριτος : unseemly : adverbial<br>ἀχάριτος : unseemly : masc/fem acc pl (doric)

ἀχαρίτῳ|ἀχαρίτῳ
ἀχάριτος : unseemly : masc/fem/neut dat sg

ἀχαριστέοντες|ἀχαριστέοντες
ἀχαριστέω : show ingratitude : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἀχαριστεῖ
ἀχαριστέω : show ingratitude : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀχαριστέω : show ingratitude : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀχαριστεῖν
ἀχαριστέω : show ingratitude : pres inf act (attic epic doric)

ἀχαριστεῖς
ἀχαριστέω : show ingratitude : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀχαριστεῖσθαι
ἀχαριστέω : show ingratitude : pres inf mp (attic epic)

ἀχαριστεῖται
ἀχαριστέω : show ingratitude : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀχαριστήσαντα|ἀχαριστήσαντα
ἀχαριστέω : show ingratitude : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀχαριστέω : show ingratitude : aor part act masc acc sg

ἀχαριστήσαντας|ἀχαριστήσαντας
ἀχαριστέω : show ingratitude : aor part act masc acc pl

ἀχαριστήσαντες|ἀχαριστήσαντες
ἀχαριστέω : show ingratitude : aor part act masc nom/voc pl

ἀχαριστήσαντι|ἀχαριστήσαντι
ἀχαριστέω : show ingratitude : aor part act masc/neut dat sg

ἀχαριστήσαντος|ἀχαριστήσαντος
ἀχαριστέω : show ingratitude : aor part act masc/neut gen sg

ἀχαριστήσει|ἀχαριστήσει
ἀχαριστέω : show ingratitude : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀχαριστέω : show ingratitude : fut ind mid 2nd sg<br>ἀχαριστέω : show ingratitude : fut ind act 3rd sg<br>ἀχαριστέω : show ingratitude : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀχαριστέω : show ingratitude : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀχαριστήσῃ|ἀχαριστήσῃ
ἀχαριστέω : show ingratitude : aor subj mid 2nd sg<br>ἀχαριστέω : show ingratitude : aor subj act 3rd sg<br>ἀχαριστέω : show ingratitude : fut ind mid 2nd sg<br>ἀχαριστέω : show ingratitude : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀχαριστέω : show ingratitude : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀχαριστήσοι|ἀχαριστήσοι
ἀχαριστέω : show ingratitude : fut opt act 3rd sg<br>ἀχαριστέω : show ingratitude : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἀχαριστήσομεν|ἀχαριστήσομεν
ἀχαριστέω : show ingratitude : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀχαριστέω : show ingratitude : fut ind act 1st pl<br>ἀχαριστέω : show ingratitude : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἀχαριστήσωμεν|ἀχαριστήσωμεν
ἀχαριστέω : show ingratitude : aor subj act 1st pl

ἀχαριστήσωσιν|ἀχαριστήσωσιν
ἀχαριστέω : show ingratitude : aor subj act 3rd pl

ἀχαριστῆσαι
ἀχαριστέω : show ingratitude : aor inf act

ἀχαριστηθέντα|ἀχαριστηθέντα
ἀχαριστέω : show ingratitude : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀχαριστέω : show ingratitude : aor part pass masc acc sg

ἀχαριστηθέντας|ἀχαριστηθέντας
ἀχαριστέω : show ingratitude : aor part pass masc acc pl

ἀχαριστηθείς|ἀχαριστηθείς|ἀχαριστηθεὶς
ἀχαριστέω : show ingratitude : aor part pass masc nom/voc sg

ἀχαριστηθῆναι
ἀχαριστέω : show ingratitude : aor inf pasj

ἀχαριστηθῇ
ἀχαριστέω : show ingratitude : aor subj pass 3rd sg

ἀχαριστησάντων|ἀχαριστησάντων
ἀχαριστέω : show ingratitude : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀχαριστέω : show ingratitude : aor imperat act 3rd pl

ἀχαριστησάτω|ἀχαριστησάτω
ἀχαριστέω : show ingratitude : aor imperat act 3rd sg

ἀχαριστία|ἀχαριστία
ἀχαριστία : ingratitude : fem nom/voc/acc dual<br>ἀχαριστία : ingratitude : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀχαριστίαις|ἀχαριστίαις
ἀχαριστία : ingratitude : fem dat pl

ἀχαριστίαν|ἀχαριστίαν
ἀχαριστία : ingratitude : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀχαριστίας|ἀχαριστίας
ἀχαριστία : ingratitude : fem acc pl<br>ἀχαριστία : ingratitude : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀχαριστίᾳ|ἀχαριστίᾳ
ἀχαριστία : ingratitude : fem nom/voc pl<br>ἀχαριστία : ingratitude : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀχαριστίην|ἀχαριστίην
ἀχαριστία : ingratitude : fem acc sg (epic ionic)

ἀχαριστότατε|ἀχαριστότατε
ἀχάριστος : ungracious : masc voc superl sg

ἀχαριστότατοι|ἀχαριστότατοι
ἀχάριστος : ungracious : masc nom/voc superl pl

ἀχαριστότατον|ἀχαριστότατον
ἀχάριστος : ungracious : masc acc superl sg<br>ἀχάριστος : ungracious : neut nom/voc/acc superl sg

ἀχαριστότερα|ἀχαριστότερα
ἀχάριστος : ungracious : neut nom/voc/acc comp pl

ἀχαριστότερον|ἀχαριστότερον
ἀχάριστος : ungracious : adverbial comp<br>ἀχάριστος : ungracious : masc acc comp sg<br>ἀχάριστος : ungracious : neut nom/voc/acc comp sg

ἀχαριστότερος|ἀχαριστότερος
ἀχάριστος : ungracious : masc nom comp sg

ἀχαριστοτάτη|ἀχαριστοτάτη
ἀχάριστος : ungracious : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀχαριστούμενοι|ἀχαριστούμενοι
ἀχαριστέω : show ingratitude : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀχαριστούμενος|ἀχαριστούμενος
ἀχαριστέω : show ingratitude : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀχαριστούμεθα|ἀχαριστούμεθα
ἀχαριστέω : show ingratitude : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀχαριστέω : show ingratitude : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀχαριστέω : show ingratitude : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἀχαριστούντων|ἀχαριστούντων
ἀχαριστέω : show ingratitude : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀχαριστέω : show ingratitude : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀχαριστοῦμεν
ἀχαριστέω : show ingratitude : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀχαριστέω : show ingratitude : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀχαριστέω : show ingratitude : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀχαριστοῦνται
ἀχαριστέω : show ingratitude : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀχαριστοῦντας
ἀχαριστέω : show ingratitude : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀχαριστοῦντες
ἀχαριστέω : show ingratitude : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀχαριστοῦσι
ἀχαριστέω : show ingratitude : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀχαριστέω : show ingratitude : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀχαριστοῦσιν
ἀχαριστέω : show ingratitude : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀχαριστέω : show ingratitude : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀχαριστουμένης|ἀχαριστουμένης
ἀχαριστέω : show ingratitude : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἀχαριστουμένους|ἀχαριστουμένους
ἀχαριστέω : show ingratitude : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀχαριστουμένων|ἀχαριστουμένων
ἀχαριστέω : show ingratitude : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀχαριστέω : show ingratitude : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἀχαριστουμένῳ|ἀχαριστουμένῳ
ἀχαριστέω : show ingratitude : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἀχαριστῶν
ἀχαριστέω : show ingratitude : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀχαριτώτατα|ἀχαριτώτατα
ἀχάριτος : unseemly : adverbial superl<br>ἀχάριτος : unseemly : neut nom/voc/acc superl pl

ἀχαριτώτατον|ἀχαριτώτατον
ἀχάριτος : unseemly : masc acc superl sg<br>ἀχάριτος : unseemly : neut nom/voc/acc superl sg

ἀχαριτώτερον|ἀχαριτώτερον
ἀχάριτος : unseemly : masc acc comp sg<br>ἀχάριτος : unseemly : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀχάριτος : unseemly : adverbial

ἀχαριτωτάτου|ἀχαριτωτάτου
ἀχάριτος : unseemly : masc/neut gen superl sg

ἀχασμήτου|ἀχασμήτου
ἀχάσμητος : without hiatus : masc/fem/neut gen sg

ἀχατῶν
ἀχάτης : agate : masc gen pl

ἀχέει|ἀχέει
ἀχέω2 :   : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἠχέω : sound : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἠχέω : sound : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀχέειν|ἀχέειν
ἀχέω2 :   : pres inf act (epic ionic)<br>ἠχέω : sound : pres inf act (epic doric ionic)

ἀχέεσι|ἀχέεσι
ἄχος : pain : neut dat pl (epic ionic)

ἀχέεσσι|ἀχέεσσι
ἄχος : pain : neut dat pl (epic)

ἀχέεσσιν|ἀχέεσσιν
ἄχος : pain : neut dat pl (epic)

ἀχέοντι|ἀχέοντι
ἀχέω2 :   : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀχέω2 :   : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀχεύω : grieving : pres part act masc/neut dat sg (epic doric aeolic)<br>ἠχέω : sound : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἠχέω : sound : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀχέουσ'|ἀχέουσ'
ἀχέω2 :   : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἀχέω2 :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀχέω2 :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀχέω2 :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀχεύω : grieving : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀχεύω : grieving : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀχεύω : grieving : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἠχέω : sound : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἠχέω : sound : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἠχέω : sound : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἠχέω : sound : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἀχέουσα|ἀχέουσα
ἀχέω2 :   : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἀχεύω : grieving : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἠχέω : sound : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἀχέουσαν|ἀχέουσαν
ἀχέω2 :   : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἀχεύω : grieving : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἠχέω : sound : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ἀχέρδου|ἀχέρδου
ἄχερδος : wild pear : masc/fem gen sg

ἀχέρδους|ἀχέρδους
ἄχερδος : wild pear : masc/fem acc pl

ἀχέρδων|ἀχέρδων
ἄχερδος : wild pear : masc/fem gen pl

ἀχέρδῳ|ἀχέρδῳ
ἄχερδος : wild pear : masc/fem dat sg

ἀχέτα|ἀχέτα
ἀχέτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἀχέτης :   : masc voc sg<br>ἀχέτης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀχέτης :   : masc nom sg (epic)<br>ἠχέτης : clear-sounding : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>ἠχέτης : clear-sounding : masc voc sg (doric)<br>ἠχέτης : clear-sounding : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἠχέτης : clear-sounding : masc nom sg (epic doric)

ἀχέται|ἀχέται
ἀχέτης :   : masc nom/voc pl<br>ἀχέτης :   : masc dat sg (doric aeolic)<br>ἠχέτης : clear-sounding : masc nom/voc pl (doric)<br>ἠχέτης : clear-sounding : masc dat sg (doric aeolic)

ἀχέταν|ἀχέταν
ἀχέτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἀχέτης :   : masc acc sg<br>ἠχέτης : clear-sounding : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἠχέτης : clear-sounding : masc acc sg (doric)

ἀχέτας|ἀχέτας
ἀχέτης :   : masc acc pl<br>ἀχέτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἠχέτης : clear-sounding : masc acc pl (doric)<br>ἠχέτης : clear-sounding : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀχέτην|ἀχέτην
ἀχέτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἠχέτης : clear-sounding : masc acc sg (attic epic doric ionic)

ἀχέτης|ἀχέτης
ἀχέτης :   : masc nom sg<br>ἠχέτης : clear-sounding : masc nom sg (doric)

ἀχέω|ἀχέω
ἀχέω2 :   : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀχέω2 :   : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἠχέω : sound : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἠχέω : sound : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἀχέων|ἀχέων
ἄχος : pain : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀχέω2 :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀχεύω : grieving : pres part act masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἠχέω : sound : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἠχή : sound : fem gen pl (epic doric ionic)

ἀχείμαντοι|ἀχείμαντοι
ἀχείμαντος : not stormy : masc/fem nom/voc pl

ἀχείμαντον|ἀχείμαντον
ἀχείμαντος : not stormy : masc/fem acc sg<br>ἀχείμαντος : not stormy : neut nom/voc/acc sg

ἀχείμαντος|ἀχείμαντος
ἀχείμαντος : not stormy : masc/fem nom sg

ἀχείμαστα|ἀχείμαστα
ἀχείμαστος : not stormy : neut nom/voc/acc pl

ἀχείμαστον|ἀχείμαστον
ἀχείμαστος : not stormy : masc/fem acc sg<br>ἀχείμαστος : not stormy : neut nom/voc/acc sg

ἀχείμαστος|ἀχείμαστος
ἀχείμαστος : not stormy : masc/fem nom sg

ἀχείματον|ἀχείματον
ἀχείματος :   : masc/fem acc sg<br>ἀχείματος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀχείματος|ἀχείματος
ἀχείματος :   : masc/fem nom sg

ἀχείμεροι|ἀχείμεροι
ἀχείμερος :   : masc/fem nom/voc pl

ἀχείμονα|ἀχείμονα
ἀχείμων :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀχείμων :   : masc/fem acc sg

ἀχείμονες|ἀχείμονες
ἀχείμων :   : masc/fem nom/voc pl

ἀχείμονι|ἀχείμονι
ἀχείμων :   : dat sg

ἀχείμονος|ἀχείμονος
ἀχείμων :   : gen sg

ἀχείμων|ἀχείμων
ἀχείμων :   : masc/fem nom sg

ἀχείρωτα|ἀχείρωτα
ἀχείρωτος : untamed : neut nom/voc/acc pl

ἀχείρωτοι|ἀχείρωτοι
ἀχείρωτος : untamed : masc/fem nom/voc pl

ἀχείρωτον|ἀχείρωτον
ἀχείρωτος : untamed : masc/fem acc sg<br>ἀχείρωτος : untamed : neut nom/voc/acc sg

ἀχείρωτος|ἀχείρωτος
ἀχείρωτος : untamed : masc/fem nom sg

ἀχεῖ
ἀχέω2 :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἠχέω : sound : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἠχέω : sound : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀχεῖν
ἀχέω2 :   : pres inf act (attic epic doric)<br>ἠχέω : sound : pres inf act (attic epic doric)

ἀχεῖται
ἠχέω : sound : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἀχειμάντους|ἀχειμάντους
ἀχείμαντος : not stormy : masc/fem acc pl

ἀχειμάστοις|ἀχειμάστοις
ἀχείμαστος : not stormy : masc/fem/neut dat pl

ἀχειμάστου|ἀχειμάστου
ἀχείμαστος : not stormy : masc/fem/neut gen sg

ἀχειμάστους|ἀχειμάστους
ἀχείμαστος : not stormy : masc/fem acc pl

ἀχειμάστως|ἀχειμάστως
ἀχείμαστος : not stormy : adverbial<br>ἀχείμαστος : not stormy : masc/fem acc pl (doric)

ἀχειραγώγητον|ἀχειραγώγητον
ἀχειραγώγητος : untamed : masc/fem acc sg<br>ἀχειραγώγητος : untamed : neut nom/voc/acc sg

ἀχειραγώγητος|ἀχειραγώγητος
ἀχειραγώγητος : untamed : masc/fem nom sg

ἀχειραγωγήτων|ἀχειραγωγήτων
ἀχειραγώγητος : untamed : masc/fem/neut gen pl

ἀχειραπτήτου|ἀχειραπτήτου
ἀχειράπτητος : not touched by hand : masc/fem/neut gen sg

ἀχειρέες|ἀχειρέες
ἀχειρής : not made with hands : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀχειρές|ἀχειρές|ἀχειρὲς
ἀχειρής : not made with hands : masc/fem voc sg<br>ἀχειρής : not made with hands : neut nom/voc/acc sg

ἀχειρίαν|ἀχειρίαν
ἀχειρία : want of hands : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀχειρίδωτον|ἀχειρίδωτον
ἀχειρίδωτος : without sleeves : masc/fem acc sg<br>ἀχειρίδωτος : without sleeves : neut nom/voc/acc sg

ἀχειρίδωτος|ἀχειρίδωτος
ἀχειρίδωτος : without sleeves : masc/fem nom sg

ἀχειρίη|ἀχειρίη
ἀχειρία : want of hands : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀχειριδώτους|ἀχειριδώτους
ἀχειρίδωτος : without sleeves : masc/fem acc pl

ἀχειριδώτως|ἀχειριδώτως
ἀχειρίδωτος : without sleeves : adverbial<br>ἀχειρίδωτος : without sleeves : masc/fem acc pl (doric)

ἀχειριδώτῳ|ἀχειριδώτῳ
ἀχειρίδωτος : without sleeves : masc/fem/neut dat sg

ἀχειροποίητα|ἀχειροποίητα
ἀχειροποίητος : not made by hands : neut nom/voc/acc pl

ἀχειροποίητε|ἀχειροποίητε
ἀχειροποίητος : not made by hands : masc/fem voc sg

ἀχειροποίητοι|ἀχειροποίητοι
ἀχειροποίητος : not made by hands : masc/fem nom/voc pl

ἀχειροποίητον|ἀχειροποίητον
ἀχειροποίητος : not made by hands : masc/fem acc sg<br>ἀχειροποίητος : not made by hands : neut nom/voc/acc sg

ἀχειροποίητος|ἀχειροποίητος
ἀχειροποίητος : not made by hands : masc/fem nom sg

ἀχειροποιήτοις|ἀχειροποιήτοις
ἀχειροποίητος : not made by hands : masc/fem/neut dat pl

ἀχειροποιήτου|ἀχειροποιήτου
ἀχειροποίητος : not made by hands : masc/fem/neut gen sg

ἀχειροποιήτους|ἀχειροποιήτους
ἀχειροποίητος : not made by hands : masc/fem acc pl

ἀχειροποιήτων|ἀχειροποιήτων
ἀχειροποίητος : not made by hands : masc/fem/neut gen pl

ἀχειροποιήτως|ἀχειροποιήτως
ἀχειροποίητος : not made by hands : adverbial<br>ἀχειροποίητος : not made by hands : masc/fem acc pl (doric)

ἀχειροποιήτῳ|ἀχειροποιήτῳ
ἀχειροποίητος : not made by hands : masc/fem/neut dat sg

ἀχειροτόνητοι|ἀχειροτόνητοι
ἀχειροτόνητος : not elected : masc/fem nom/voc pl

ἀχειροτόνητον|ἀχειροτόνητον
ἀχειροτόνητος : not elected : masc/fem acc sg<br>ἀχειροτόνητος : not elected : neut nom/voc/acc sg

ἀχειροτόνητος|ἀχειροτόνητος
ἀχειροτόνητος : not elected : masc/fem nom sg

ἀχειροτονήτοις|ἀχειροτονήτοις
ἀχειροτόνητος : not elected : masc/fem/neut dat pl

ἀχειρούργητον|ἀχειρούργητον
ἀχειρούργητος :   : masc/fem acc sg<br>ἀχειρούργητος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀχειρώτους|ἀχειρώτους
ἀχείρωτος : untamed : masc/fem acc pl

ἀχειρώτῳ|ἀχειρώτῳ
ἀχείρωτος : untamed : masc/fem/neut dat sg

ἀχερωίδα|ἀχερωίδα
ἀχερωίς : white poplar : fem acc sg

ἀχερωίδες|ἀχερωίδες
ἀχερωίς : white poplar : fem nom/voc pl

ἀχερωίδι|ἀχερωίδι
ἀχερωίς : white poplar : fem dat sg

ἀχερωίδος|ἀχερωίδος
ἀχερωίς : white poplar : fem gen sg

ἀχερωίς|ἀχερωίς|ἀχερωὶς
ἀχερωίς : white poplar : fem nom sg

ἀχεύοντα|ἀχεύοντα
ἀχεύω : grieving : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>ἀχεύω : grieving : pres part act masc acc sg (epic doric aeolic)

ἀχεύων|ἀχεύων
ἀχεύω : grieving : pres part act masc nom sg (epic doric aeolic)

ἀχεῦσιν
ἀχέω2 :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀχέω2 :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἠχέω : sound : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἠχέω : sound : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἠχώ : echo : fem dat pl (epic doric ionic)

ἀχή|ἀχή|ἀχὴ
ἠχή : sound : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀχήλωτα|ἀχήλωτα
ἀχήλωτος : not barbed : neut nom/voc/acc pl

ἀχήλωτον|ἀχήλωτον
ἀχήλωτος : not barbed : masc/fem acc sg<br>ἀχήλωτος : not barbed : neut nom/voc/acc sg

ἀχήμασι|ἀχήμασι
ἤχημα : sound : neut dat pl (doric)

ἀχήν|ἀχήν|ἀχὴν
ἀχήν : poor : masc/fem nom/voc sg<br>ἠχή : sound : fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἀχήσας|ἀχήσας
ἠχέω : sound : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἀχήσεται|ἀχήσεται
ἀχέω2 :   : fut ind mid 3rd sg<br>ἠχέω : sound : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>ἠχέω : sound : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἠχέω : sound : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀχήσῃ|ἀχήσῃ
ἀχέω2 :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἠχέω : sound : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ἠχέω : sound : aor subj act 3rd sg (doric)<br>ἠχέω : sound : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἠχέω : sound : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἠχέω : sound : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀχήσω|ἀχήσω
ἠχέω : sound : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἠχέω : sound : aor subj act 1st sg (doric)<br>ἠχέω : sound : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἠχέω : sound : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἠχέω : sound : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀχῆνας
ἀχήν : poor : masc/fem acc pl

ἀχῆνες
ἀχήν : poor : masc/fem nom/voc pl

ἀχῆς
ἀχέω2 :   : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἠχέω : sound : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἠχή : sound : fem gen sg (attic epic doric ionic)

ἀχηλώτοις|ἀχηλώτοις
ἀχήλωτος : not barbed : masc/fem/neut dat pl

ἀχηνία|ἀχηνία
ἀχηνία : need : fem nom/voc/acc dual<br>ἀχηνία : need : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀχηνίαις|ἀχηνίαις
ἀχηνία : need : fem dat pl

ἀχηνίαν|ἀχηνίαν
ἀχηνία : need : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀχηνίᾳ|ἀχηνίᾳ
ἀχηνία : need : fem nom/voc pl<br>ἀχηνία : need : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀχηνίῃ|ἀχηνίῃ
ἀχηνία : need : fem dat sg (epic ionic)

ἀχίαστος|ἀχίαστος
ἀχίαστος : not arranged chiastically : masc/fem nom sg

ἀχίλου|ἀχίλου
ἄχιλος : without grass : masc/fem/neut gen sg

ἀχίτων|ἀχίτων
ἀχίτων : without tunic : nom/voc sg

ἀχίτωνα|ἀχίτωνα
ἀχίτων : without tunic : neut nom/voc/acc pl<br>ἀχίτων : without tunic : masc/fem acc sg

ἀχίτωνας|ἀχίτωνας
ἀχίτων : without tunic : masc/fem acc pl

ἀχίτωνες|ἀχίτωνες
ἀχίτων : without tunic : masc/fem nom/voc pl

ἀχίτωνος|ἀχίτωνος
ἀχίτων : without tunic : gen sg

ἀχίτωσι|ἀχίτωσι
ἀχίτων : without tunic : dat pl

ἀχιάστως|ἀχιάστως
ἀχίαστος : not arranged chiastically : adverbial<br>ἀχίαστος : not arranged chiastically : masc/fem acc pl (doric)

ἀχιόνιστον|ἀχιόνιστον
ἀχιόνιστος : not snowed upon : masc/fem acc sg<br>ἀχιόνιστος : not snowed upon : neut nom/voc/acc sg

ἀχλάδας|ἀχλάδας
ἀχλάς :   : fem acc pl

ἀχλάς|ἀχλάς|ἀχλὰς
ἀχλάς :   : fem nom sg

ἀχλαίνοιο|ἀχλαίνοιο
ἄχλαινος : without cloak : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀχλαίνοισι|ἀχλαίνοισι
ἄχλαινος : without cloak : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀχλαίνους|ἀχλαίνους
ἄχλαινος : without cloak : masc/fem acc pl

ἀχλαίνων|ἀχλαίνων
ἄχλαινος : without cloak : masc/fem/neut gen pl

ἀχλαινίας|ἀχλαινίας
ἀχλαινία : want of a cloak : fem acc pl<br>ἀχλαινία : want of a cloak : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀχλύας|ἀχλύας
ἀχλύς : mist : fem acc pl

ἀχλύειν|ἀχλύειν
ἀχλύω : to be : pres inf act (attic epic)

ἀχλύες|ἀχλύες
ἀχλύς : mist : fem nom/voc pl<br>ἀχλύω : to be : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀχλύεται|ἀχλύεται
ἀχλύω : to be : pres ind mp 3rd sg

ἀχλύι|ἀχλύι
ἀχλύς : mist : fem dat sg

ἀχλύν|ἀχλύν|ἀχλὺν
ἀχλύς : mist : fem acc sg

ἀχλύονται|ἀχλύονται
ἀχλύω : to be : pres ind mp 3rd pl

ἀχλύοντος|ἀχλύοντος
ἀχλύω : to be : pres part act masc/neut gen sg

ἀχλύος|ἀχλύος
ἀχλύς : mist : fem gen sg

ἀχλύς|ἀχλύς|ἀχλὺς
ἀχλύς : mist : fem nom sg

ἀχλύσαντος|ἀχλύσαντος
ἀχλύω : to be : aor part act masc/neut gen sg

ἀχλύσι|ἀχλύσι
ἄχλυσις : dimming : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀχλύς : mist : fem dat pl

ἀχλύσιν|ἀχλύσιν
ἀχλύς : mist : fem dat pl

ἀχλύων|ἀχλύων
ἀχλύς : mist : fem gen pl<br>ἀχλύω : to be : pres part act masc nom sg<br>ἀχλυόω : darken : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀχλυόω : darken : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀχλυόω : darken : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀχλυόω : darken : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀχλῦν
ἀχλύς : mist : fem acc sg

ἀχλῦς
ἀχλύς : mist : fem acc pl<br>ἀχλύς : mist : fem nom/voc pl

ἀχλυόεις|ἀχλυόεις
ἀχλυόεις : dark : masc nom sg

ἀχλυόεντα|ἀχλυόεντα
ἀχλυόεις : dark : neut nom/voc/acc pl<br>ἀχλυόεις : dark : masc acc sg

ἀχλυόεντας|ἀχλυόεντας
ἀχλυόεις : dark : masc acc pl

ἀχλυόεντες|ἀχλυόεντες
ἀχλυόεις : dark : masc nom/voc pl

ἀχλυόεντι|ἀχλυόεντι
ἀχλυόεις : dark : masc/neut dat sg

ἀχλυόεντος|ἀχλυόεντος
ἀχλυόεις : dark : masc/neut gen sg

ἀχλυόεσσα|ἀχλυόεσσα
ἀχλυόεις : dark : fem nom/voc sg

ἀχλυόεσσαν|ἀχλυόεσσαν
ἀχλυόεις : dark : fem acc sg

ἀχλυόπεζαν|ἀχλυόπεζαν
ἀχλυόπεζα : fringed : fem acc sg

ἀχλυοέσσης|ἀχλυοέσσης
ἀχλυόεις : dark : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀχλυούμενος|ἀχλυούμενος
ἀχλυόω : darken : pres part mp masc nom sg

ἀχλυοῦται
ἀχλυόω : darken : pres ind mp 3rd sg

ἀχλυώδεα|ἀχλυώδεα
ἀχλυώδης : hazy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀχλυώδης : hazy : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀχλυώδεες|ἀχλυώδεες
ἀχλυώδης : hazy : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀχλυώδει|ἀχλυώδει
ἀχλυώδης : hazy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀχλυώδης : hazy : masc/fem/neut dat sg<br>ἀχλυώδης : hazy : dat sg (epic)

ἀχλυώδεις|ἀχλυώδεις
ἀχλυώδης : hazy : masc/fem acc pl<br>ἀχλυώδης : hazy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀχλυώδεσι|ἀχλυώδεσι
ἀχλυώδης : hazy : masc/fem/neut dat pl

ἀχλυώδεσιν|ἀχλυώδεσιν
ἀχλυώδης : hazy : masc/fem/neut dat pl

ἀχλυώδη|ἀχλυώδη
ἀχλυώδης : hazy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀχλυώδης : hazy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀχλυώδης : hazy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀχλυώδης|ἀχλυώδης
ἀχλυώδης : hazy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀχλυώδης : hazy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀχλυώδης : hazy : masc/fem nom sg

ἀχλυώδους|ἀχλυώδους
ἀχλυώδης : hazy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀχλυῶδες
ἀχλυώδης : hazy : masc/fem voc sg<br>ἀχλυώδης : hazy : neut nom/voc/acc sg

ἀχλυῶσαι
ἀχλυόω : darken : aor inf act

ἀχλυωδέστερα|ἀχλυωδέστερα
ἀχλυώδης : hazy : neut nom/voc/acc comp pl

ἀχλυωδέστεραι|ἀχλυωδέστεραι
ἀχλυώδης : hazy : fem nom/voc comp pl

ἀχλυωδέστερον|ἀχλυωδέστερον
ἀχλυώδης : hazy : adverbial comp<br>ἀχλυώδης : hazy : masc acc comp sg<br>ἀχλυώδης : hazy : neut nom/voc/acc comp sg

ἀχλυωδέστερος|ἀχλυωδέστερος
ἀχλυώδης : hazy : masc nom comp sg

ἀχλυωδεστέρας|ἀχλυωδεστέρας
ἀχλυώδης : hazy : fem acc comp pl<br>ἀχλυώδης : hazy : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀχλυωδῶν
ἀχλυώδης : hazy : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀχλυωθῶσι
ἀχλυόω : darken : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀχνάζει|ἀχνάζει
ἀχνάζω : to be miserable : pres ind mp 2nd sg<br>ἀχνάζω : to be miserable : pres ind act 3rd sg

ἀχνύι|ἀχνύι
ἀχνύς : Fr.anon. : fem dat sg

ἀχνύμεναι|ἀχνύμεναι
ἀχεύω : grieving : pres part pass fem nom/voc pl

ἀχνύμενοι|ἀχνύμενοι
ἀχεύω : grieving : pres part pass masc nom/voc pl

ἀχνύμενον|ἀχνύμενον
ἀχεύω : grieving : pres part pass masc acc sg<br>ἀχεύω : grieving : pres part pass neut nom/voc/acc sg

ἀχνύμενος|ἀχνύμενος
ἀχεύω : grieving : pres part pass masc nom sg

ἀχνύμεθα|ἀχνύμεθα
ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 1st pl (doric aeolic)<br>ἀχεύω : grieving : pres ind pass 1st pl<br>ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 1st pl (homeric ionic)

ἀχνύς|ἀχνύς|ἀχνὺς
ἀχνύς : Fr.anon. : fem acc pl<br>ἀχνύς : Fr.anon. : fem nom sg

ἀχνυμένα|ἀχνυμένα
ἀχεύω : grieving : pres part pass fem nom/voc/acc dual<br>ἀχεύω : grieving : pres part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀχνυμένη|ἀχνυμένη
ἀχεύω : grieving : pres part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀχνυμένηι|ἀχνυμένηι
ἀχεύω : grieving : pres part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀχνυμένην|ἀχνυμένην
ἀχεύω : grieving : pres part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἀχνυμένης|ἀχνυμένης
ἀχεύω : grieving : pres part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀχνυμένῃ|ἀχνυμένῃ
ἀχεύω : grieving : pres part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀχνυμένοιο|ἀχνυμένοιο
ἀχεύω : grieving : pres part pass masc/neut gen sg (epic)

ἀχνυμένοις|ἀχνυμένοις
ἀχεύω : grieving : pres part pass masc/neut dat pl

ἀχνυμένοισι|ἀχνυμένοισι
ἀχεύω : grieving : pres part pass masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀχνυμένοισιν|ἀχνυμένοισιν
ἀχεύω : grieving : pres part pass masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀχνυμένου|ἀχνυμένου
ἀχεύω : grieving : pres part pass masc/neut gen sg

ἀχνυμένους|ἀχνυμένους
ἀχεύω : grieving : pres part pass masc acc pl

ἀχνυμένω|ἀχνυμένω
ἀχεύω : grieving : pres part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀχεύω : grieving : pres part pass masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀχνυμένων|ἀχνυμένων
ἀχεύω : grieving : pres part pass fem gen pl<br>ἀχεύω : grieving : pres part pass masc/neut gen pl

ἀχνυμένῳ|ἀχνυμένῳ
ἀχεύω : grieving : pres part pass masc/neut dat sg

ἀχνῶδες
ἀχνώδης : like : masc/fem voc sg<br>ἀχνώδης : like : neut nom/voc/acc sg

ἀχόλοισιν|ἀχόλοισιν
ἄχολος : lacking gall : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀχόλους|ἀχόλους
ἄχολος : lacking gall : masc/fem acc pl

ἀχόλω|ἀχόλω
ἄχολος : lacking gall : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄχολος : lacking gall : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀχόλων|ἀχόλων
ἄχολος : lacking gall : masc/fem/neut gen pl

ἀχόλῳ|ἀχόλῳ
ἄχολος : lacking gall : masc/fem/neut dat sg

ἀχόμενοι|ἀχόμενοι
ἀχεύω : grieving : pres part pass masc nom/voc pl

ἀχόρδου|ἀχόρδου
ἄχορδος : without strings : masc/fem/neut gen sg

ἀχόρδῳ|ἀχόρδῳ
ἄχορδος : without strings : masc/fem/neut dat sg

ἀχόρευτα|ἀχόρευτα
ἀχόρευτος : not trained in the dance : neut nom/voc/acc pl

ἀχόρευτε|ἀχόρευτε
ἀχόρευτος : not trained in the dance : masc/fem voc sg

ἀχόρευτοι|ἀχόρευτοι
ἀχόρευτος : not trained in the dance : masc/fem nom/voc pl

ἀχόρευτον|ἀχόρευτον
ἀχόρευτος : not trained in the dance : masc/fem acc sg<br>ἀχόρευτος : not trained in the dance : neut nom/voc/acc sg

ἀχόρευτος|ἀχόρευτος
ἀχόρευτος : not trained in the dance : masc/fem nom sg

ἀχόρους|ἀχόρους
ἄχορος : without the dance : masc/fem acc pl

ἀχόρταστε|ἀχόρταστε
ἀχόρταστος : unfed : masc/fem voc sg

ἀχόρταστοι|ἀχόρταστοι
ἀχόρταστος : unfed : masc/fem nom/voc pl

ἀχόρταστον|ἀχόρταστον
ἀχόρταστος : unfed : masc/fem acc sg<br>ἀχόρταστος : unfed : neut nom/voc/acc sg

ἀχόρταστος|ἀχόρταστος
ἀχόρταστος : unfed : masc/fem nom sg

ἀχοῖ
ἀχέω2 :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἠχέω : sound : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἠχώ : echo : fem dat sg (doric)

ἀχορεύτους|ἀχορεύτους
ἀχόρευτος : not trained in the dance : masc/fem acc pl

ἀχορεύτως|ἀχορεύτως
ἀχόρευτος : not trained in the dance : adverbial<br>ἀχόρευτος : not trained in the dance : masc/fem acc pl (doric)

ἀχορήγητοι|ἀχορήγητοι
ἀχορήγητος : without supplies : masc/fem nom/voc pl

ἀχορήγητον|ἀχορήγητον
ἀχορήγητος : without supplies : masc/fem acc sg<br>ἀχορήγητος : without supplies : neut nom/voc/acc sg

ἀχορηγήτοις|ἀχορηγήτοις
ἀχορήγητος : without supplies : masc/fem/neut dat pl

ἀχορηγήτου|ἀχορηγήτου
ἀχορήγητος : without supplies : masc/fem/neut gen sg

ἀχορηγήτους|ἀχορηγήτους
ἀχορήγητος : without supplies : masc/fem acc pl

ἀχορηγησίαν|ἀχορηγησίαν
ἀχορηγησία : want of supplies : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀχορτάστου|ἀχορτάστου
ἀχόρταστος : unfed : masc/fem/neut gen sg

ἀχορτασίαν|ἀχορτασίαν
ἀχορτασία : unfed : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀχοῦμαι
ἠχέω : sound : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀχοῦς
ἠχώ : echo : fem nom/voc pl (doric)<br>ἠχώ : echo : fem gen sg (doric)

ἀχοῦσι
ἀχέω2 :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀχέω2 :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἠχέω : sound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἠχέω : sound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἠχώ : echo : fem dat pl (doric)

ἀχθέν|ἀχθέν|ἀχθὲν
ἄγω : lead : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀχθένθ'|ἀχθένθ'|ἀχθὲνθ'
ἄγω : lead : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἄγω : lead : aor part pass masc acc sg<br>ἄγω : lead : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἄγω : lead : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ἀχθέντα|ἀχθέντα
ἄγω : lead : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἄγω : lead : aor part pass masc acc sg

ἀχθέντας|ἀχθέντας
ἄγω : lead : aor part pass masc acc pl

ἀχθέντες|ἀχθέντες
ἄγω : lead : aor part pass masc nom/voc pl

ἀχθέντι|ἀχθέντι
ἄγω : lead : aor part pass masc/neut dat sg

ἀχθέντος|ἀχθέντος
ἄγω : lead : aor part pass masc/neut gen sg

ἀχθέντων|ἀχθέντων
ἄγω : lead : aor part pass masc/neut gen pl

ἀχθέσει|ἀχθέσει
ἄχθομαι : to be loaded : fut ind mid 2nd sg

ἀχθέσεσθαι|ἀχθέσεσθαι
ἄχθομαι : to be loaded : fut inf mid

ἀχθέσεται|ἀχθέσεται
ἄχθομαι : to be loaded : fut ind mid 3rd sg

ἀχθέσῃ|ἀχθέσῃ
ἄχθομαι : to be loaded : fut ind mid 2nd sg

ἀχθέσομαι|ἀχθέσομαι
ἄχθομαι : to be loaded : fut ind mid 1st sg

ἀχθέσθω|ἀχθέσθω
ἄχθομαι : to be loaded : pres imperat mp 3rd sg

ἀχθέωντι|ἀχθέωντι
ἄγω : lead : aor subj pass 3rd pl (doric)<br>ἀχθέω : load : pres subj act 3rd pl (doric)

ἀχθείη|ἀχθείη
ἄγω : lead : aor opt pass 3rd sg

ἀχθείησαν|ἀχθείησαν
ἄγω : lead : aor opt pass 3rd pl

ἀχθείς|ἀχθείς|ἀχθεὶς
ἄγω : lead : aor part pass masc nom/voc sg

ἀχθείσαις|ἀχθείσαις
ἄγω : lead : aor part pass fem dat pl

ἀχθείσας|ἀχθείσας
ἄγω : lead : aor part pass fem acc pl<br>ἄγω : lead : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἀχθείσης|ἀχθείσης
ἄγω : lead : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀχθείσῃ|ἀχθείσῃ
ἄγω : lead : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἀχθεῖεν
ἄγω : lead : aor opt pass 3rd pl<br>ἀχθέω : load : pres opt act 3rd pl

ἀχθεῖσα
ἄγω : lead : aor part pass fem nom/voc sg

ἀχθεῖσαι
ἄγω : lead : aor part pass fem nom/voc pl

ἀχθεῖσαν
ἄγω : lead : aor part pass fem acc sg

ἀχθεῖσι
ἄγω : lead : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἄχθος : burden : neut dat pl (attic epic)

ἀχθεῖσιν
ἄγω : lead : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἄχθος : burden : neut dat pl (attic epic)

ἀχθεινά|ἀχθεινά|ἀχθεινὰ
ἀχθεινός : burdensome : neut nom/voc/acc pl<br>ἀχθεινός : burdensome : fem nom/voc/acc dual<br>ἀχθεινός : burdensome : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἀχθεινάν|ἀχθεινάν|ἀχθεινὰν
ἀχθεινός : burdensome : fem acc sg (doric aeolic)

ἀχθειναί|ἀχθειναί|ἀχθειναὶ
ἀχθεινός : burdensome : fem nom/voc pl

ἀχθεινή|ἀχθεινή|ἀχθεινὴ
ἀχθεινός : burdensome : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀχθεινόν|ἀχθεινόν|ἀχθεινὸν
ἀχθεινός : burdensome : masc acc sg<br>ἀχθεινός : burdensome : neut nom/voc/acc sg

ἀχθεινός|ἀχθεινός|ἀχθεινὸς
ἀχθεινός : burdensome : masc nom sg

ἀχθεινότατα|ἀχθεινότατα
ἀχθεινός : burdensome : adverbial superl<br>ἀχθεινός : burdensome : neut nom/voc/acc superl pl

ἀχθεινότατον|ἀχθεινότατον
ἀχθεινός : burdensome : masc acc superl sg<br>ἀχθεινός : burdensome : neut nom/voc/acc superl sg

ἀχθεινότερον|ἀχθεινότερον
ἀχθεινός : burdensome : adverbial comp<br>ἀχθεινός : burdensome : masc acc comp sg<br>ἀχθεινός : burdensome : neut nom/voc/acc comp sg

ἀχθεινοῖς
ἀχθεινός : burdensome : masc/neut dat pl

ἀχθεινοῖσι
ἀχθεινός : burdensome : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀχθεινοῦ
ἀχθεινός : burdensome : masc/neut gen sg

ἀχθεινῶς
ἀχθεινός : burdensome : adverbial

ἀχθεισᾶν
ἄγω : lead : aor part pass fem gen pl (doric aeolic)

ἀχθεισῶν
ἄγω : lead : aor part pass fem gen pl

ἀχθεσόμενος|ἀχθεσόμενος
ἄχθομαι : to be loaded : fut part mid masc nom sg

ἀχθεσομένους|ἀχθεσομένους
ἄχθομαι : to be loaded : fut part mid masc acc pl

ἀχθήμονας|ἀχθήμονας
ἀχθήμων : suffering : masc/fem acc pl

ἀχθήσας|ἀχθήσας
ἀχθέω : load : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀχθήσατο|ἀχθήσατο
ἀχθέω : load : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀχθέω : load : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἀχθήσεσθαι|ἀχθήσεσθαι
ἄγω : lead : fut inf pasj<br>ἀχθέω : load : fut inf mid<br>ἀχθέω : load : futperf inf mp (doric aeolic)

ἀχθήσεσθε|ἀχθήσεσθε
ἄγω : lead : fut ind pass 2nd pl<br>ἀχθέω : load : fut ind mid 2nd pl<br>ἀχθέω : load : futperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ἀχθήσεται|ἀχθήσεται
ἄγω : lead : fut ind pass 3rd sg<br>ἀχθέω : load : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀχθέω : load : fut ind mid 3rd sg<br>ἀχθέω : load : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἀχθήσῃ|ἀχθήσῃ
ἄγω : lead : fut ind pass 2nd sg<br>ἀχθέω : load : aor subj mid 2nd sg<br>ἀχθέω : load : aor subj act 3rd sg<br>ἀχθέω : load : fut ind mid 2nd sg<br>ἀχθέω : load : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀχθέω : load : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀχθήσομαι|ἀχθήσομαι
ἄγω : lead : fut ind pass 1st sg<br>ἀχθέω : load : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀχθέω : load : fut ind mid 1st sg<br>ἀχθέω : load : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἀχθήσονται|ἀχθήσονται
ἄγω : lead : fut ind pass 3rd pl<br>ἀχθέω : load : fut ind mid 3rd pl<br>ἀχθέω : load : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀχθήσω|ἀχθήσω
ἀχθέω : load : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀχθέω : load : aor subj act 1st sg<br>ἀχθέω : load : fut ind act 1st sg<br>ἀχθέω : load : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀχθέω : load : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀχθήτω|ἀχθήτω
ἄγω : lead : aor imperat pass 3rd sg<br>ἀχθέω : load : pres imperat act 3rd sg (doric aeolic)

ἀχθήτωσαν|ἀχθήτωσαν
ἄγω : lead : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἀχθῆι
ἄγω : lead : aor subj pass 3rd sg<br>ἀχθέω : load : pres subj mp 2nd sg<br>ἀχθέω : load : pres ind mp 2nd sg<br>ἀχθέω : load : pres subj act 3rd sg

ἀχθῆμεν
ἄγω : lead : aor inf pass (doric)

ἀχθῆναι
ἄγω : lead : aor inf pasj

ἀχθῇ
ἄγω : lead : aor subj pass 3rd sg<br>ἀχθέω : load : pres subj mp 2nd sg<br>ἀχθέω : load : pres ind mp 2nd sg<br>ἀχθέω : load : pres subj act 3rd sg

ἀχθῇς
ἄγω : lead : aor subj pass 2nd sg<br>ἀχθέω : load : pres subj act 2nd sg

ἀχθηδόνα|ἀχθηδόνα
ἀχθηδών : weight : fem acc sg

ἀχθηδόνας|ἀχθηδόνας
ἀχθηδών : weight : fem acc pl

ἀχθηδόνι|ἀχθηδόνι
ἀχθηδών : weight : fem dat sg

ἀχθηδόνος|ἀχθηδόνος
ἀχθηδών : weight : fem gen sg

ἀχθηδόνων|ἀχθηδόνων
ἀχθηδών : weight : fem gen pl

ἀχθηδόσι|ἀχθηδόσι
ἀχθηδών : weight : fem dat pl

ἀχθηδόσιν|ἀχθηδόσιν
ἀχθηδών : weight : fem dat pl

ἀχθηδών|ἀχθηδών|ἀχθηδὼν
ἀχθηδών : weight : fem nom/voc sg

ἀχθηφορήσων|ἀχθηφορήσων
ἀχθηφορέω :   : fut part act masc nom sg<br>ἀχθηφορέω :   : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀχθηφορῶν
ἀχθηφορέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀχθηρές|ἀχθηρές|ἀχθηρὲς
ἀχθηρής :   : masc/fem voc sg<br>ἀχθηρής :   : neut nom/voc/acc sg

ἀχθηρόν|ἀχθηρόν|ἀχθηρὸν
ἀχθηρός : grievous : masc/fem acc sg<br>ἀχθηρός : grievous : neut nom/voc/acc sg

ἀχθησόμενοι|ἀχθησόμενοι
ἄγω : lead : fut part pass masc nom/voc pl<br>ἀχθέω : load : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἀχθέω : load : futperf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἀχθησόμενον|ἀχθησόμενον
ἄγω : lead : fut part pass masc acc sg<br>ἄγω : lead : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀχθέω : load : fut part mid masc acc sg<br>ἀχθέω : load : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἀχθέω : load : futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἀχθέω : load : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἀχθησόμενος|ἀχθησόμενος
ἄγω : lead : fut part pass masc nom sg<br>ἀχθέω : load : fut part mid masc nom sg<br>ἀχθέω : load : futperf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἀχθησομένας|ἀχθησομένας
ἄγω : lead : fut part pass fem acc pl<br>ἄγω : lead : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀχθέω : load : fut part mid fem acc pl<br>ἀχθέω : load : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἀχθέω : load : futperf part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἀχθέω : load : futperf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἀχθησομένην|ἀχθησομένην
ἄγω : lead : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀχθέω : load : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀχθέω : load : futperf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀχθησομένης|ἀχθησομένης
ἄγω : lead : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀχθέω : load : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀχθέω : load : futperf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀχθησομένοις|ἀχθησομένοις
ἄγω : lead : fut part pass masc/neut dat pl<br>ἀχθέω : load : fut part mid masc/neut dat pl<br>ἀχθέω : load : futperf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἀχθησομένου|ἀχθησομένου
ἄγω : lead : fut part pass masc/neut gen sg<br>ἀχθέω : load : fut part mid masc/neut gen sg<br>ἀχθέω : load : futperf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀχθησομένους|ἀχθησομένους
ἄγω : lead : fut part pass masc acc pl<br>ἀχθέω : load : fut part mid masc acc pl<br>ἀχθέω : load : futperf part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἀχθησομένων|ἀχθησομένων
ἄγω : lead : fut part pass fem gen pl<br>ἄγω : lead : fut part pass masc/neut gen pl<br>ἀχθέω : load : fut part mid fem gen pl<br>ἀχθέω : load : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἀχθέω : load : futperf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀχθέω : load : futperf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀχθίσας|ἀχθίσας
ἀχθίζω : load : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀχθόμενα|ἀχθόμενα
ἄχθομαι : to be loaded : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀχθόμεναι|ἀχθόμεναι
ἄχθομαι : to be loaded : pres part mp fem nom/voc pl

ἀχθόμενοι|ἀχθόμενοι
ἄχθομαι : to be loaded : pres part mp masc nom/voc pl

ἀχθόμενον|ἀχθόμενον
ἄχθομαι : to be loaded : pres part mp masc acc sg<br>ἄχθομαι : to be loaded : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἀχθόμενος|ἀχθόμενος
ἄχθομαι : to be loaded : pres part mp masc nom sg

ἀχθόμεθ'|ἀχθόμεθ'
ἄχθομαι : to be loaded : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἄχθομαι : to be loaded : pres ind mp 1st pl<br>ἄχθομαι : to be loaded : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀχθόμεθα|ἀχθόμεθα
ἄχθομαι : to be loaded : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἄχθομαι : to be loaded : pres ind mp 1st pl<br>ἄχθομαι : to be loaded : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἀχθοφόρα|ἀχθοφόρα
ἀχθοφόρος : bearing burdens : neut nom/voc/acc pl

ἀχθοφόροι|ἀχθοφόροι
ἀχθοφόρος : bearing burdens : masc/fem nom/voc pl

ἀχθοφόροις|ἀχθοφόροις
ἀχθοφόρος : bearing burdens : masc/fem/neut dat pl

ἀχθοφόροισιν|ἀχθοφόροισιν
ἀχθοφόρος : bearing burdens : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀχθοφόρον|ἀχθοφόρον
ἀχθοφόρος : bearing burdens : masc/fem acc sg<br>ἀχθοφόρος : bearing burdens : neut nom/voc/acc sg

ἀχθοφόρος|ἀχθοφόρος
ἀχθοφόρος : bearing burdens : masc/fem nom sg

ἀχθοφόρου|ἀχθοφόρου
ἀχθοφόρος : bearing burdens : masc/fem/neut gen sg

ἀχθοφόρους|ἀχθοφόρους
ἀχθοφόρος : bearing burdens : masc/fem acc pl

ἀχθοφόρων|ἀχθοφόρων
ἀχθοφόρος : bearing burdens : masc/fem/neut gen pl

ἀχθοφόρῳ|ἀχθοφόρῳ
ἀχθοφόρος : bearing burdens : masc/fem/neut dat sg

ἀχθοφορεῖ
ἀχθοφορέω : bear burdens : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀχθοφορέω : bear burdens : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀχθοφορεῖν
ἀχθοφορέω : bear burdens : pres inf act (attic epic doric)

ἀχθοφορεῖς
ἀχθοφορέω : bear burdens : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀχθοφορήσασα|ἀχθοφορήσασα
ἀχθοφορέω : bear burdens : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀχθοφορήσῃ|ἀχθοφορήσῃ
ἀχθοφορέω : bear burdens : aor subj mid 2nd sg<br>ἀχθοφορέω : bear burdens : aor subj act 3rd sg<br>ἀχθοφορέω : bear burdens : fut ind mid 2nd sg<br>ἀχθοφορέω : bear burdens : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀχθοφορέω : bear burdens : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀχθοφορήσοντα|ἀχθοφορήσοντα
ἀχθοφορέω : bear burdens : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀχθοφορέω : bear burdens : fut part act masc acc sg<br>ἀχθοφορέω : bear burdens : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἀχθοφορέω : bear burdens : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

ἀχθοφορήσων|ἀχθοφορήσων
ἀχθοφορέω : bear burdens : fut part act masc nom sg<br>ἀχθοφορέω : bear burdens : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἀχθοφορῆσαι
ἀχθοφορέω : bear burdens : aor inf act

ἀχθοφορῇ
ἀχθοφορέω : bear burdens : pres subj mp 2nd sg<br>ἀχθοφορέω : bear burdens : pres ind mp 2nd sg<br>ἀχθοφορέω : bear burdens : pres subj act 3rd sg

ἀχθοφορησάτω|ἀχθοφορησάτω
ἀχθοφορέω : bear burdens : aor imperat act 3rd sg

ἀχθοφορία|ἀχθοφορία
ἀχθοφορία : bearing of burdens : fem nom/voc/acc dual<br>ἀχθοφορία : bearing of burdens : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀχθοφορίαι|ἀχθοφορίαι
ἀχθοφορία : bearing of burdens : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀχθοφορίαν|ἀχθοφορίαν
ἀχθοφορία : bearing of burdens : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀχθοφορίας|ἀχθοφορίας
ἀχθοφορία : bearing of burdens : fem acc pl<br>ἀχθοφορία : bearing of burdens : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀχθοφορίᾳ|ἀχθοφορίᾳ
ἀχθοφορία : bearing of burdens : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀχθοφορίη|ἀχθοφορίη
ἀχθοφορία : bearing of burdens : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀχθοφορούμενος|ἀχθοφορούμενος
ἀχθοφορέω : bear burdens : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἀχθοφορούντων|ἀχθοφορούντων
ἀχθοφορέω : bear burdens : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀχθοφορέω : bear burdens : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀχθοφορούσας|ἀχθοφορούσας
ἀχθοφορέω : bear burdens : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀχθοφορέω : bear burdens : pres part act fem gen sg (doric)

ἀχθοφοροῦμεν
ἀχθοφορέω : bear burdens : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀχθοφορέω : bear burdens : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀχθοφορέω : bear burdens : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀχθοφοροῦν
ἀχθοφορέω : bear burdens : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀχθοφορέω : bear burdens : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀχθοφοροῦντα
ἀχθοφορέω : bear burdens : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀχθοφορέω : bear burdens : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀχθοφοροῦντας
ἀχθοφορέω : bear burdens : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀχθοφοροῦντες
ἀχθοφορέω : bear burdens : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀχθοφοροῦντι
ἀχθοφορέω : bear burdens : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀχθοφορέω : bear burdens : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἀχθοφοροῦντος
ἀχθοφορέω : bear burdens : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀχθοφοροῦσα
ἀχθοφορέω : bear burdens : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀχθοφοροῦσαι
ἀχθοφορέω : bear burdens : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἀχθοφοροῦσαν
ἀχθοφορέω : bear burdens : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἀχθοφοροῦσι
ἀχθοφορέω : bear burdens : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀχθοφορέω : bear burdens : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀχθοφοροῦσιν
ἀχθοφορέω : bear burdens : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀχθοφορέω : bear burdens : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀχθοφορουμένους|ἀχθοφορουμένους
ἀχθοφορέω : bear burdens : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἀχθοφορουσῶν
ἀχθοφορέω : bear burdens : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἀχθοφορῶν
ἀχθοφορέω : bear burdens : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀχθοίμην|ἀχθοίμην
ἄχθομαι : to be loaded : pres opt mp 1st sg<br>ἀχθέω : load : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

ἀχθομένη|ἀχθομένη
ἄχθομαι : to be loaded : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀχθομένην|ἀχθομένην
ἄχθομαι : to be loaded : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἀχθομένης|ἀχθομένης
ἄχθομαι : to be loaded : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἀχθομένῃ|ἀχθομένῃ
ἄχθομαι : to be loaded : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἀχθομένοιο|ἀχθομένοιο
ἄχθομαι : to be loaded : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἀχθομένοις|ἀχθομένοις
ἄχθομαι : to be loaded : pres part mp masc/neut dat pl

ἀχθομένοισι|ἀχθομένοισι
ἄχθομαι : to be loaded : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀχθομένου|ἀχθομένου
ἄχθομαι : to be loaded : pres part mp masc/neut gen sg

ἀχθομένους|ἀχθομένους
ἄχθομαι : to be loaded : pres part mp masc acc pl

ἀχθομένω|ἀχθομένω
ἄχθομαι : to be loaded : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄχθομαι : to be loaded : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀχθομένων|ἀχθομένων
ἄχθομαι : to be loaded : pres part mp fem gen pl<br>ἄχθομαι : to be loaded : pres part mp masc/neut gen pl

ἀχθομένῳ|ἀχθομένῳ
ἄχθομαι : to be loaded : pres part mp masc/neut dat sg

ἀχθούμενοι|ἀχθούμενοι
ἀχθέω : load : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀχθώμεθα|ἀχθώμεθα
ἄχθομαι : to be loaded : pres subj mp 1st pl<br>ἀχθέω : load : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἀχθῶ
ἄγω : lead : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἀχθέω : load : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀχθέω : load : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἀχθῶμεν
ἄγω : lead : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἀχθέω : load : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἀχθῶν
ἄχθος : burden : neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀχθέω : load : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀχθῶσι
ἄγω : lead : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀχθέω : load : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀχθῶσιν
ἄγω : lead : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀχθέω : load : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἀχράαντα|ἀχράαντα
ἀχράαντος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀχράαντος|ἀχράαντος
ἀχράαντος :   : masc/fem nom sg

ἀχράδα|ἀχράδα
ἀχράς : wild pear : fem acc sg

ἀχράδας|ἀχράδας
ἀχράς : wild pear : fem acc pl

ἀχράδες|ἀχράδες
ἀχράς : wild pear : fem nom/voc pl

ἀχράδι|ἀχράδι
ἀχράς : wild pear : fem dat sg

ἀχράδος|ἀχράδος
ἀχράς : wild pear : fem gen sg

ἀχράδων|ἀχράδων
ἀχράς : wild pear : fem gen pl

ἀχράντοιο|ἀχράντοιο
ἄχραντος : undefiled : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀχράντοις|ἀχράντοις
ἄχραντος : undefiled : masc/fem/neut dat pl

ἀχράντοισι|ἀχράντοισι
ἄχραντος : undefiled : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀχράντοισιν|ἀχράντοισιν
ἄχραντος : undefiled : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀχράντου|ἀχράντου
ἄχραντος : undefiled : masc/fem/neut gen sg

ἀχράντους|ἀχράντους
ἄχραντος : undefiled : masc/fem acc pl

ἀχράντω|ἀχράντω
ἄχραντος : undefiled : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄχραντος : undefiled : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀχράντωι|ἀχράντωι
ἄχραντος : undefiled : masc/fem/neut dat sg

ἀχράντων|ἀχράντων
ἄχραντος : undefiled : masc/fem/neut gen pl

ἀχράντως|ἀχράντως
ἄχραντος : undefiled : adverbial<br>ἄχραντος : undefiled : masc/fem acc pl (doric)

ἀχράντῳ|ἀχράντῳ
ἄχραντος : undefiled : masc/fem/neut dat sg

ἀχράς|ἀχράς|ἀχρὰς
ἀχράς : wild pear : fem nom sg

ἀχράσι|ἀχράσι
ἀχράς : wild pear : fem dat pl

ἀχράσιν|ἀχράσιν
ἀχράς : wild pear : fem dat pl

ἀχραδίνη|ἀχραδίνη
ἀχράδινος : of the : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀχραδίνην|ἀχραδίνην
ἀχράδινος : of the : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀχραδίνης|ἀχραδίνης
ἀχράδινος : of the : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀχραδίνου|ἀχραδίνου
ἀχράδινος : of the : masc/neut gen sg

ἀχραδίνων|ἀχραδίνων
ἀχράδινος : of the : fem gen pl<br>ἀχράδινος : of the : masc/neut gen pl

ἀχραές|ἀχραές|ἀχραὲς
ἄχραντος : undefiled : masc/fem voc sg<br>ἄχραντος : undefiled : neut nom/voc/acc sg<br>ἀχραής : pure : masc/fem voc sg<br>ἀχραής : pure : neut nom/voc/acc sg

ἀχρανές|ἀχρανές|ἀχρανὲς
ἀχρανής :   : masc/fem voc sg<br>ἀχρανής :   : neut nom/voc/acc sg

ἀχρέων|ἀχρέων
ἄχρεος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀχρεία|ἀχρεία
ἀχρεία : rubbish : fem nom/voc/acc dual<br>ἀχρεία : rubbish : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀχρείαν|ἀχρείαν
ἀχρεία : rubbish : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀχρείας|ἀχρείας
ἀχρεία : rubbish : fem acc pl<br>ἀχρεία : rubbish : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀχρείᾳ|ἀχρείᾳ
ἀχρεία : rubbish : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀχρείοις|ἀχρείοις
ἀχρεῖος : useless : masc/fem/neut dat pl

ἀχρείου|ἀχρείου
ἀχρεῖος : useless : masc/fem/neut gen sg<br>ἀχρειόω : render useless : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀχρειόω : render useless : pres imperat act 2nd sg<br>ἀχρειόω : render useless : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀχρείους|ἀχρείους
ἀχρεῖος : useless : masc/fem acc pl<br>ἀχρειόω : render useless : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀχρειόω : render useless : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀχρείων|ἀχρείων
ἀχρεῖος : useless : masc/fem/neut gen pl<br>ἀχρειόω : render useless : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀχρειόω : render useless : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀχρειόω : render useless : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀχρειόω : render useless : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀχρείως|ἀχρείως
ἀχρεῖος : useless : adverbial<br>ἀχρεῖος : useless : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀχρειόω : render useless : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀχρειόω : render useless : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀχρείῳ|ἀχρείῳ
ἀχρεῖος : useless : masc/fem/neut dat sg

ἀχρεῖ'
ἀχρεῖος : useless : neut nom/voc/acc pl<br>ἀχρεῖος : useless : masc/fem voc sg

ἀχρεῖα
ἀχρεῖος : useless : neut nom/voc/acc pl

ἀχρεῖοι
ἀχρεῖος : useless : masc/fem nom/voc pl

ἀχρεῖον
ἀχρεῖος : useless : masc/fem acc sg<br>ἀχρεῖος : useless : neut nom/voc/acc sg

ἀχρεῖος
ἀχρεῖος : useless : masc/fem nom sg

ἀχρειότατοι|ἀχρειότατοι
ἀχρεῖος : useless : masc nom/voc superl pl

ἀχρειότατον|ἀχρειότατον
ἀχρεῖος : useless : masc acc superl sg<br>ἀχρεῖος : useless : neut nom/voc/acc superl sg

ἀχρειότατος|ἀχρειότατος
ἀχρεῖος : useless : masc nom superl sg

ἀχρειότερα|ἀχρειότερα
ἀχρεῖος : useless : neut nom/voc/acc comp pl

ἀχρειότεροι|ἀχρειότεροι
ἀχρεῖος : useless : masc nom/voc comp pl

ἀχρειότερον|ἀχρειότερον
ἀχρεῖος : useless : adverbial comp<br>ἀχρεῖος : useless : masc acc comp sg<br>ἀχρεῖος : useless : neut nom/voc/acc comp sg

ἀχρειότερος|ἀχρειότερος
ἀχρεῖος : useless : masc nom comp sg

ἀχρειότης|ἀχρειότης
ἀχρειότης : unprofitableness : fem nom sg

ἀχρειότητα|ἀχρειότητα
ἀχρειότης : unprofitableness : fem acc sg

ἀχρειότητι|ἀχρειότητι
ἀχρειότης : unprofitableness : fem dat sg

ἀχρειότητος|ἀχρειότητος
ἀχρειότης : unprofitableness : fem gen sg

ἀχρειοί|ἀχρειοί|ἀχρειοὶ
ἀχρειόω : render useless : pres subj mp 2nd sg<br>ἀχρειόω : render useless : pres ind mp 2nd sg<br>ἀχρειόω : render useless : pres subj act 3rd sg

ἀχρειοῖ
ἀχρειόω : render useless : pres ind mp 2nd sg<br>ἀχρειόω : render useless : pres opt act 3rd sg<br>ἀχρειόω : render useless : pres ind act 3rd sg

ἀχρειοποιόν|ἀχρειοποιόν|ἀχρειοποιὸν
ἀχρειοποιός : rendering useless : masc/fem acc sg<br>ἀχρειοποιός : rendering useless : neut nom/voc/acc sg

ἀχρειοτάτην|ἀχρειοτάτην
ἀχρεῖος : useless : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀχρειοτάτης|ἀχρειοτάτης
ἀχρεῖος : useless : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἀχρειοτάτοις|ἀχρειοτάτοις
ἀχρεῖος : useless : masc/neut dat superl pl

ἀχρειοτάτους|ἀχρειοτάτους
ἀχρεῖος : useless : masc acc superl pl

ἀχρειοτάτων|ἀχρειοτάτων
ἀχρεῖος : useless : fem gen superl pl<br>ἀχρεῖος : useless : masc/neut gen superl pl

ἀχρειοτάτῳ|ἀχρειοτάτῳ
ἀχρεῖος : useless : masc/neut dat superl sg

ἀχρειοτέρας|ἀχρειοτέρας
ἀχρεῖος : useless : fem acc comp pl<br>ἀχρεῖος : useless : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀχρειοτέρους|ἀχρειοτέρους
ἀχρεῖος : useless : masc acc comp pl

ἀχρειοτέρων|ἀχρειοτέρων
ἀχρεῖος : useless : fem gen comp pl<br>ἀχρεῖος : useless : masc/neut gen comp pl

ἀχρειούμενα|ἀχρειούμενα
ἀχρειόω : render useless : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἀχρειούσης|ἀχρειούσης
ἀχρειόω : render useless : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἀχρειοῦν
ἀχρειόω : render useless : pres part act masc voc sg<br>ἀχρειόω : render useless : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀχρειόω : render useless : pres inf act (epic doric)

ἀχρειοῦντα
ἀχρειόω : render useless : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀχρειόω : render useless : pres part act masc acc sg

ἀχρειοῦνται
ἀχρειόω : render useless : pres ind mp 3rd pl

ἀχρειοῦντες
ἀχρειόω : render useless : pres part act masc nom/voc pl

ἀχρειοῦσα
ἀχρειόω : render useless : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἀχρειοῦσι
ἀχρειόω : render useless : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀχρειόω : render useless : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἀχρειοῦσθαι
ἀχρειόω : render useless : pres inf mp

ἀχρειοῦται
ἀχρειόω : render useless : pres ind mp 3rd sg

ἀχρειουμένου|ἀχρειουμένου
ἀχρειόω : render useless : pres part mp masc/neut gen sg

ἀχρειουμένων|ἀχρειουμένων
ἀχρειόω : render useless : pres part mp fem gen pl<br>ἀχρειόω : render useless : pres part mp masc/neut gen pl

ἀχρειώσαιμι|ἀχρειώσαιμι
ἀχρειόω : render useless : aor opt act 1st sg

ἀχρειώσαντες|ἀχρειώσαντες
ἀχρειόω : render useless : aor part act masc nom/voc pl

ἀχρειώσας|ἀχρειώσας
ἀχρειόω : render useless : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀχρειώσασα|ἀχρειώσασα
ἀχρειόω : render useless : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀχρειώσει|ἀχρειώσει
ἀχρειόω : render useless : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀχρειόω : render useless : fut ind mid 2nd sg<br>ἀχρειόω : render useless : fut ind act 3rd sg<br>ἀχρειόω : render useless : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀχρειόω : render useless : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀχρειώσειε|ἀχρειώσειε
ἀχρειόω : render useless : aor opt act 3rd sg

ἀχρειώσειεν|ἀχρειώσειεν
ἀχρειόω : render useless : aor opt act 3rd sg

ἀχρειώσετε|ἀχρειώσετε
ἀχρειόω : render useless : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἀχρειόω : render useless : fut ind act 2nd pl<br>ἀχρειόω : render useless : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἀχρειώσητε|ἀχρειώσητε
ἀχρειόω : render useless : aor subj act 2nd pl

ἀχρειώσῃ|ἀχρειώσῃ
ἀχρειόω : render useless : aor subj mid 2nd sg<br>ἀχρειόω : render useless : aor subj act 3rd sg<br>ἀχρειόω : render useless : fut ind mid 2nd sg<br>ἀχρειόω : render useless : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀχρειόω : render useless : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἀχρειώσῃς|ἀχρειώσῃς
ἀχρειόω : render useless : aor subj act 2nd sg

ἀχρειώσω|ἀχρειώσω
ἀχρειόω : render useless : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀχρειόω : render useless : aor subj act 1st sg<br>ἀχρειόω : render useless : fut ind act 1st sg<br>ἀχρειόω : render useless : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀχρειόω : render useless : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἀχρειῶ
ἀχρειόω : render useless : pres subj act 1st sg<br>ἀχρειόω : render useless : pres ind act 1st sg

ἀχρειῶν
ἀχρεία : rubbish : fem gen pl<br>ἀχρειόω : render useless : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀχρειόω : render useless : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀχρειόω : render useless : pres part act masc nom sg<br>ἀχρειόω : render useless : pres inf act (doric)

ἀχρειῶνται
ἀχρειόω : render useless : pres subj mp 3rd pl<br>ἀχρειόω : render useless : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἀχρειῶσαι
ἀχρειόω : render useless : aor inf act

ἀχρειωμένων|ἀχρειωμένων
ἀχρειόω : render useless : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀχρειόω : render useless : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἀχρειόω : render useless : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀχρειόω : render useless : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἀχρειωθέν|ἀχρειωθέν|ἀχρειωθὲν
ἀχρειόω : render useless : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἀχρειωθέντα|ἀχρειωθέντα
ἀχρειόω : render useless : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀχρειόω : render useless : aor part pass masc acc sg

ἀχρειωθέντας|ἀχρειωθέντας
ἀχρειόω : render useless : aor part pass masc acc pl

ἀχρειωθέντες|ἀχρειωθέντες
ἀχρειόω : render useless : aor part pass masc nom/voc pl

ἀχρειωθέντος|ἀχρειωθέντος
ἀχρειόω : render useless : aor part pass masc/neut gen sg

ἀχρειωθέντων|ἀχρειωθέντων
ἀχρειόω : render useless : aor part pass masc/neut gen pl

ἀχρειωθείη|ἀχρειωθείη
ἀχρειόω : render useless : aor opt pass 3rd sg

ἀχρειωθείσης|ἀχρειωθείσης
ἀχρειόω : render useless : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἀχρειωθεῖσα
ἀχρειόω : render useless : aor part pass fem nom/voc sg

ἀχρειωθήσεσθαι|ἀχρειωθήσεσθαι
ἀχρειόω : render useless : fut inf pasj

ἀχρειωθήσεται|ἀχρειωθήσεται
ἀχρειόω : render useless : fut ind pass 3rd sg

ἀχρειωθῆναι
ἀχρειόω : render useless : aor inf pasj

ἀχρειωθῇ
ἀχρειόω : render useless : aor subj pass 3rd sg

ἀχρεοκόπητον|ἀχρεοκόπητον
ἀχρεοκόπητος : free from debt : masc/fem acc sg<br>ἀχρεοκόπητος : free from debt : neut nom/voc/acc sg

ἀχρεώτατον|ἀχρεώτατον
ἄχρεος :   : masc acc superl sg<br>ἄχρεος :   : neut nom/voc/acc superl sg

ἀχρήεις|ἀχρήεις
ἀχρήεις :   : masc nom sg

ἀχρήια|ἀχρήια
ἀχρεῖος : useless : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀχρήιος : useless : neut nom/voc/acc pl

ἀχρήιοι|ἀχρήιοι
ἀχρεῖος : useless : masc/fem nom/voc pl (ionic)<br>ἀχρήιος : useless : masc/fem nom/voc pl

ἀχρήιον|ἀχρήιον
ἀχρεῖος : useless : masc/fem acc sg (ionic)<br>ἀχρεῖος : useless : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἀχρήιος : useless : masc/fem acc sg<br>ἀχρήιος : useless : neut nom/voc/acc sg

ἀχρήιος|ἀχρήιος
ἀχρεῖος : useless : masc/fem nom sg (ionic)<br>ἀχρήιος : useless : masc/fem nom sg

ἀχρήιστον|ἀχρήιστον
ἀχρήιστος :   : masc/fem acc sg<br>ἀχρήιστος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀχρήιστος|ἀχρήιστος
ἀχρήιστος :   : masc/fem nom sg

ἀχρήματοι|ἀχρήματοι
ἀχρήματος : without money : masc/fem nom/voc pl

ἀχρήματον|ἀχρήματον
ἀχρήματος : without money : masc/fem acc sg<br>ἀχρήματος : without money : neut nom/voc/acc sg

ἀχρήματος|ἀχρήματος
ἀχρήματος : without money : masc/fem nom sg

ἀχρήμονας|ἀχρήμονας
ἀχρήμων : poor : masc/fem acc pl

ἀχρήμονες|ἀχρήμονες
ἀχρήμων : poor : masc/fem nom/voc pl

ἀχρήμων|ἀχρήμων
ἀχρήμων : poor : masc/fem nom sg

ἀχρήσιμα|ἀχρήσιμα
ἀχρήσιμος : useless : neut nom/voc/acc pl

ἀχρήσιμοι|ἀχρήσιμοι
ἀχρήσιμος : useless : masc/fem nom/voc pl

ἀχρήσιμον|ἀχρήσιμον
ἀχρήσιμος : useless : masc/fem acc sg<br>ἀχρήσιμος : useless : neut nom/voc/acc sg

ἀχρήσιμος|ἀχρήσιμος
ἀχρήσιμος : useless : masc/fem nom sg

ἀχρήστοις|ἀχρήστοις
ἄχρηστος : useless : masc/fem/neut dat pl

ἀχρήστοισι|ἀχρήστοισι
ἄχρηστος : useless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀχρήστοισιν|ἀχρήστοισιν
ἄχρηστος : useless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀχρήστου|ἀχρήστου
ἄχρηστος : useless : masc/fem/neut gen sg<br>ἀχρηστόω : make useless : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀχρηστόω : make useless : pres imperat act 2nd sg<br>ἀχρηστόω : make useless : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀχρήστους|ἀχρήστους
ἄχρηστος : useless : masc/fem acc pl<br>ἀχρηστόω : make useless : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀχρηστόω : make useless : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἀχρήστων|ἀχρήστων
ἄχρηστος : useless : masc/fem/neut gen pl<br>ἀχρηστόω : make useless : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀχρηστόω : make useless : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀχρηστόω : make useless : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀχρηστόω : make useless : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀχρήστως|ἀχρήστως
ἄχρηστος : useless : adverbial<br>ἄχρηστος : useless : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀχρηστόω : make useless : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀχρηστόω : make useless : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀχρήστῳ|ἀχρήστῳ
ἄχρηστος : useless : masc/fem/neut dat sg

ἀχρηίου|ἀχρηίου
ἀχρεῖος : useless : masc/fem/neut gen sg (ionic)<br>ἀχρήιος : useless : masc/fem/neut gen sg

ἀχρηίους|ἀχρηίους
ἀχρεῖος : useless : masc/fem acc pl (ionic)<br>ἀχρήιος : useless : masc/fem acc pl

ἀχρηίῳ|ἀχρηίῳ
ἀχρεῖος : useless : masc/fem/neut dat sg (ionic)<br>ἀχρήιος : useless : masc/fem/neut dat sg

ἀχρημάτιστα|ἀχρημάτιστα
ἀχρημάτιστος : on which no public business was done : neut nom/voc/acc pl

ἀχρημάτιστοι|ἀχρημάτιστοι
ἀχρημάτιστος : on which no public business was done : masc/fem nom/voc pl

ἀχρημάτιστον|ἀχρημάτιστον
ἀχρημάτιστος : on which no public business was done : masc/fem acc sg<br>ἀχρημάτιστος : on which no public business was done : neut nom/voc/acc sg

ἀχρημάτιστος|ἀχρημάτιστος
ἀχρημάτιστος : on which no public business was done : masc/fem nom sg

ἀχρημάτοις|ἀχρημάτοις
ἀχρήματος : without money : masc/fem/neut dat pl

ἀχρημάτοισι|ἀχρημάτοισι
ἀχρήματος : without money : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀχρημάτου|ἀχρημάτου
ἀχρήματος : without money : masc/fem/neut gen sg

ἀχρημάτους|ἀχρημάτους
ἀχρήματος : without money : masc/fem acc pl

ἀχρημάτων|ἀχρημάτων
ἀχρήματος : without money : masc/fem/neut gen pl

ἀχρημάτῳ|ἀχρημάτῳ
ἀχρήματος : without money : masc/fem/neut dat sg

ἀχρηματεῖ
ἀχρηματέω : to be without money : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀχρηματέω : to be without money : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀχρηματία|ἀχρηματία
ἀχρηματία : want of money : fem nom/voc/acc dual<br>ἀχρηματία : want of money : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀχρηματίαν|ἀχρηματίαν
ἀχρηματία : want of money : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀχρηματίας|ἀχρηματίας
ἀχρηματία : want of money : fem acc pl<br>ἀχρηματία : want of money : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀχρηματίᾳ|ἀχρηματίᾳ
ἀχρηματία : want of money : fem nom/voc pl<br>ἀχρηματία : want of money : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀχρηματίη|ἀχρηματίη
ἀχρηματία : want of money : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀχρηματίην|ἀχρηματίην
ἀχρηματία : want of money : fem acc sg (epic ionic)

ἀχρηματίστοις|ἀχρηματίστοις
ἀχρημάτιστος : on which no public business was done : masc/fem/neut dat pl

ἀχρηματίστους|ἀχρηματίστους
ἀχρημάτιστος : on which no public business was done : masc/fem acc pl

ἀχρηματίστων|ἀχρηματίστων
ἀχρημάτιστος : on which no public business was done : masc/fem/neut gen pl

ἀχρηματίστῳ|ἀχρηματίστῳ
ἀχρημάτιστος : on which no public business was done : masc/fem/neut dat sg

ἀχρηματωτέρων|ἀχρηματωτέρων
ἀχρήματος : without money : fem gen comp pl<br>ἀχρήματος : without money : masc/neut gen comp pl

ἀχρημόνων|ἀχρημόνων
ἀχρήμων : poor : gen pl

ἀχρημονεῖν
ἀχρημονέω : to be in want of money : pres inf act (attic epic doric)

ἀχρημοσύνη|ἀχρημοσύνη
ἀχρημοσύνη : want of money : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀχρημοσύνην|ἀχρημοσύνην
ἀχρημοσύνη : want of money : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀχρησία|ἀχρησία
ἀχρησία : disuse : fem nom/voc/acc dual<br>ἀχρησία : disuse : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀχρησίμοις|ἀχρησίμοις
ἀχρήσιμος : useless : masc/fem/neut dat pl

ἀχρησίμου|ἀχρησίμου
ἀχρήσιμος : useless : masc/fem/neut gen sg

ἀχρησίμους|ἀχρησίμους
ἀχρήσιμος : useless : masc/fem acc pl

ἀχρηστεῖν
ἀχρηστέω : to be useless : pres inf act (attic epic doric)

ἀχρηστεύουσιν|ἀχρηστεύουσιν
ἀχρηστεύω : not to be in use : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀχρηστεύω : not to be in use : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἀχρηστία|ἀχρηστία
ἀχρηστία : uselessness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀχρηστία : uselessness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀχρηστίαν|ἀχρηστίαν
ἀχρηστία : uselessness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀχρηστίας|ἀχρηστίας
ἀχρηστία : uselessness : fem acc pl<br>ἀχρηστία : uselessness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀχρηστίᾳ|ἀχρηστίᾳ
ἀχρηστία : uselessness : fem nom/voc pl<br>ἀχρηστία : uselessness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀχρηστότατα|ἀχρηστότατα
ἄχρηστος : useless : adverbial superl<br>ἄχρηστος : useless : neut nom/voc/acc superl pl

ἀχρηστότατε|ἀχρηστότατε
ἄχρηστος : useless : masc voc superl sg

ἀχρηστότατοι|ἀχρηστότατοι
ἄχρηστος : useless : masc nom/voc superl pl

ἀχρηστότατον|ἀχρηστότατον
ἄχρηστος : useless : masc acc superl sg<br>ἄχρηστος : useless : neut nom/voc/acc superl sg

ἀχρηστότατος|ἀχρηστότατος
ἄχρηστος : useless : masc nom superl sg

ἀχρηστότερα|ἀχρηστότερα
ἄχρηστος : useless : neut nom/voc/acc comp pl

ἀχρηστότερον|ἀχρηστότερον
ἄχρηστος : useless : adverbial comp<br>ἄχρηστος : useless : masc acc comp sg<br>ἄχρηστος : useless : neut nom/voc/acc comp sg

ἀχρηστότερος|ἀχρηστότερος
ἄχρηστος : useless : masc nom comp sg

ἀχρηστοῖ
ἀχρηστέω : to be useless : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἀχρηστόω : make useless : pres ind mp 2nd sg<br>ἀχρηστόω : make useless : pres opt act 3rd sg<br>ἀχρηστόω : make useless : pres ind act 3rd sg

ἀχρηστολογοῦσα
ἀχρηστολογέω : to speak unprofitably : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀχρηστοτάτη|ἀχρηστοτάτη
ἄχρηστος : useless : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀχρηστοτάτην|ἀχρηστοτάτην
ἄχρηστος : useless : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀχρηστοτάτους|ἀχρηστοτάτους
ἄχρηστος : useless : masc acc superl pl

ἀχρηστοτέραν|ἀχρηστοτέραν
ἄχρηστος : useless : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἀχρηστοτέρας|ἀχρηστοτέρας
ἄχρηστος : useless : fem acc comp pl<br>ἄχρηστος : useless : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἀχρηστοτέροις|ἀχρηστοτέροις
ἄχρηστος : useless : masc/neut dat comp pl

ἀχρηστοτέρους|ἀχρηστοτέρους
ἄχρηστος : useless : masc acc comp pl

ἀχρηστοτέρων|ἀχρηστοτέρων
ἄχρηστος : useless : fem gen comp pl<br>ἄχρηστος : useless : masc/neut gen comp pl

ἀχρόνοις|ἀχρόνοις
ἄχρονος : without time : masc/fem/neut dat pl

ἀχρόνου|ἀχρόνου
ἄχρονος : without time : masc/fem/neut gen sg

ἀχρόνους|ἀχρόνους
ἄχρονος : without time : masc/fem acc pl

ἀχρόνων|ἀχρόνων
ἄχρονος : without time : masc/fem/neut gen pl

ἀχρόνως|ἀχρόνως
ἄχρονος : without time : adverbial<br>ἄχρονος : without time : masc/fem acc pl (doric)

ἀχρόνῳ|ἀχρόνῳ
ἄχρονος : without time : masc/fem/neut dat sg

ἀχρόοις|ἀχρόοις
ἄχροος : colourless : masc/fem/neut dat pl

ἀχρόους|ἀχρόους
ἄχροος : colourless : masc/fem acc pl

ἀχρόως|ἀχρόως
ἄχροος : colourless : adverbial<br>ἄχροος : colourless : masc/fem acc pl (doric)

ἀχροεῖν
ἀχροέω : to be colourless : pres inf act (attic epic doric)

ἀχροήσαι|ἀχροήσαι
ἀχροέω : to be colourless : aor opt act 3rd sg

ἀχροίαις|ἀχροίαις
ἄχροια : absence of colour : fem dat pl

ἀχροίας|ἀχροίας
ἄχροια : absence of colour : fem acc pl<br>ἄχροια : absence of colour : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀχροίᾳ|ἀχροίᾳ
ἄχροια : absence of colour : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀχροίης|ἀχροίης
ἄχροια : absence of colour : fem gen sg (epic ionic)

ἀχροίῃ|ἀχροίῃ
ἄχροια : absence of colour : fem dat sg (epic ionic)

ἀχροίῃσι|ἀχροίῃσι
ἄχροια : absence of colour : fem dat pl (epic ionic)

ἀχρονοτριβές|ἀχρονοτριβές|ἀχρονοτριβὲς
ἀχρονοτριβής : not wasting time : masc/fem voc sg<br>ἀχρονοτριβής : not wasting time : neut nom/voc/acc sg

ἀχροούντων|ἀχροούντων
ἀχροέω : to be colourless : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀχροέω : to be colourless : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀχροούσας|ἀχροούσας
ἀχροέω : to be colourless : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀχροέω : to be colourless : pres part act fem gen sg (doric)

ἀχροοῦντας
ἀχροέω : to be colourless : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἀχροοῦντος
ἀχροέω : to be colourless : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀχροοῦσι
ἀχροέω : to be colourless : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀχροέω : to be colourless : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀχροώτερα|ἀχροώτερα
ἄχροος : colourless : neut nom/voc/acc comp pl

ἀχρύσοις|ἀχρύσοις
ἄχρυ_σος : without gold : masc/fem/neut dat pl<br>ἄχρυσος : without gold : masc/fem/neut dat pl

ἀχρύσους|ἀχρύσους
ἄχρυ_σος : without gold : masc/fem acc pl<br>ἄχρυσος : without gold : masc/fem acc pl

ἀχρύσων|ἀχρύσων
ἄχρυ_σος : without gold : masc/fem/neut gen pl<br>ἄχρυσος : without gold : masc/fem/neut gen pl

ἀχρώματον|ἀχρώματον
ἀχρώματος : colourless : masc/fem acc sg<br>ἀχρώματος : colourless : neut nom/voc/acc sg

ἀχρώματος|ἀχρώματος
ἀχρώματος : colourless : masc/fem nom sg

ἀχρώμοις|ἀχρώμοις
ἄχρωμος :   : masc/fem/neut dat pl

ἀχρώστων|ἀχρώστων
ἄχρωστος : untouched : masc/fem/neut gen pl

ἀχρωμάτιστα|ἀχρωμάτιστα
ἀχρωμάτιστος : uncoloured : neut nom/voc/acc pl

ἀχρωμάτιστοι|ἀχρωμάτιστοι
ἀχρωμάτιστος : uncoloured : masc/fem nom/voc pl

ἀχρωμάτιστον|ἀχρωμάτιστον
ἀχρωμάτιστος : uncoloured : masc/fem acc sg<br>ἀχρωμάτιστος : uncoloured : neut nom/voc/acc sg

ἀχρωμάτιστος|ἀχρωμάτιστος
ἀχρωμάτιστος : uncoloured : masc/fem nom sg

ἀχρωμάτου|ἀχρωμάτου
ἀχρώματος : colourless : masc/fem/neut gen sg

ἀχρωμάτους|ἀχρωμάτους
ἀχρώματος : colourless : masc/fem acc pl

ἀχρωμάτων|ἀχρωμάτων
ἀχρώματος : colourless : masc/fem/neut gen pl

ἀχρωμάτῳ|ἀχρωμάτῳ
ἀχρώματος : colourless : masc/fem/neut dat sg

ἀχρωματίστου|ἀχρωματίστου
ἀχρωμάτιστος : uncoloured : masc/fem/neut gen sg

ἀχρωματίστων|ἀχρωματίστων
ἀχρωμάτιστος : uncoloured : masc/fem/neut gen pl

ἀχρωματίστως|ἀχρωματίστως
ἀχρωμάτιστος : uncoloured : adverbial<br>ἀχρωμάτιστος : uncoloured : masc/fem acc pl (doric)

ἀχρωμότερον|ἀχρωμότερον
ἄχρωμος :   : adverbial comp<br>ἄχρωμος :   : masc acc comp sg<br>ἄχρωμος :   : neut nom/voc/acc comp sg

ἀχρωτίστου|ἀχρωτίστου
ἀχρώτιστος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀχρωτίστῳ|ἀχρωτίστῳ
ἀχρώτιστος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀχύλοις|ἀχύλοις
ἄχυλος : without juice : masc/fem/neut dat pl

ἀχύλους|ἀχύλους
ἄχυλος : without juice : masc/fem acc pl

ἀχύλωτα|ἀχύλωτα
ἀχύλωτος : not converted into chyle : neut nom/voc/acc pl

ἀχύλωτον|ἀχύλωτον
ἀχύλωτος : not converted into chyle : masc/fem acc sg<br>ἀχύλωτος : not converted into chyle : neut nom/voc/acc sg

ἀχύμοις|ἀχύμοις
ἄχυμος : without flavour : masc/fem/neut dat pl

ἀχύμους|ἀχύμους
ἄχυμος : without flavour : masc/fem acc pl

ἀχύμων|ἀχύμων
ἄχυμος : without flavour : masc/fem/neut gen pl

ἀχύμωτα|ἀχύμωτα
ἀχύμωτος :   : neut nom/voc/acc pl

ἀχύμωτον|ἀχύμωτον
ἀχύμωτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀχύμωτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀχύνετον|ἀχύνετον
ἀχύνετος : far-spread : masc/fem acc sg<br>ἀχύνετος : far-spread : neut nom/voc/acc sg

ἀχύρμιον|ἀχύρμιον
ἀχύρμιος : consisting mainly of chaff : masc acc sg<br>ἀχύρμιος : consisting mainly of chaff : neut nom/voc/acc sg

ἀχύρμιος|ἀχύρμιος
ἀχύρμιος : consisting mainly of chaff : masc nom sg

ἀχύροις|ἀχύροις
ἄχυρον : chaff : neut dat pl<br>ἄχυρος : chaff-heap : masc dat pl<br>ἀχυρός : chaff-heap : masc dat pl

ἀχύροισι|ἀχύροισι
ἄχυρον : chaff : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄχυρος : chaff-heap : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀχυρός : chaff-heap : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀχύροισιν|ἀχύροισιν
ἄχυρον : chaff : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄχυρος : chaff-heap : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀχυρός : chaff-heap : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἀχύρου|ἀχύρου
ἄχυρον : chaff : neut gen sg<br>ἄχυρος : chaff-heap : masc gen sg<br>ἀχυρός : chaff-heap : masc gen sg<br>ἀχυρόω : mix chaff : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀχυρόω : mix chaff : pres imperat act 2nd sg<br>ἀχυρόω : mix chaff : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἀχύρων|ἀχύρων
ἄχυρον : chaff : neut gen pl<br>ἄχυρος : chaff-heap : masc gen pl<br>ἀχυρός : chaff-heap : masc gen pl<br>ἀχυρόω : mix chaff : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀχυρόω : mix chaff : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀχυρόω : mix chaff : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀχυρόω : mix chaff : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἀχύρῳ|ἀχύρῳ
ἄχυρον : chaff : neut dat sg<br>ἄχυρος : chaff-heap : masc dat sg<br>ἀχυρός : chaff-heap : masc dat sg

ἀχυλίας|ἀχυλίας
ἀχυλία : insipidity : fem acc pl<br>ἀχυλία : insipidity : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀχυλώτων|ἀχυλώτων
ἀχύλωτος : not converted into chyle : masc/fem/neut gen pl

ἀχυμώτων|ἀχυμώτων
ἀχύμωτος :   : masc/fem/neut gen pl

ἀχυρίνης|ἀχυρίνης
ἀχύρινος : fed by chaff : fem gen sg (attic epic ionic)

ἀχυρίτιδας|ἀχυρίτιδας
ἀχυρῖτις : of chaff : fem acc pl<br>ἀχυρμιά : heap of chaff : fem acc pl

ἀχυρμία|ἀχυρμία
ἀχύρμιος : consisting mainly of chaff : fem nom/voc/acc dual<br>ἀχύρμιος : consisting mainly of chaff : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀχυρμίαι|ἀχυρμίαι
ἀχύρμιος : consisting mainly of chaff : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀχυρμίαν|ἀχυρμίαν
ἀχύρμιος : consisting mainly of chaff : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀχυρμιά|ἀχυρμιά|ἀχυρμιὰ
ἀχυρμιά : heap of chaff : fem nom/voc/acc dual<br>ἀχυρμιά : heap of chaff : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀχυρμιάν|ἀχυρμιάν|ἀχυρμιὰν
ἀχυρμιά : heap of chaff : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀχυρμιάς|ἀχυρμιάς|ἀχυρμιὰς
ἀχυρμιά : heap of chaff : fem acc pl

ἀχυρμιᾶς
ἀχυρμιά : heap of chaff : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀχυρμιᾷ
ἀχυρμιά : heap of chaff : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀχυρμιαί|ἀχυρμιαί|ἀχυρμιαὶ
ἀχυρμιά : heap of chaff : fem nom/voc pl

ἀχυρμιαῖς
ἀχυρμιά : heap of chaff : fem dat pl

ἀχυρμιῶν
ἀχυρμιά : heap of chaff : fem gen pl

ἀχυρμόν|ἀχυρμόν|ἀχυρμὸν
ἀχυρός : chaff-heap : masc acc sg

ἀχυρόν|ἀχυρόν|ἀχυρὸν
ἀχυρός : chaff-heap : masc acc sg

ἀχυρός|ἀχυρός|ἀχυρὸς
ἀχυρός : chaff-heap : masc nom sg

ἀχυρότριβας|ἀχυρότριβας
ἀχυρότριψ : threshing out the husks : masc/fem acc pl

ἀχυροβολών|ἀχυροβολών|ἀχυροβολὼν
ἀχυροβολών : barn for chaff : masc nom/voc sg

ἀχυροδόκη|ἀχυροδόκη
ἀχυροδόκη : chaff-holder : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀχυροδόκῃ|ἀχυροδόκῃ
ἀχυροδόκη : chaff-holder : fem dat sg (attic epic ionic)

ἀχυροθήκην|ἀχυροθήκην
ἀχυροθήκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀχυρώσαντες|ἀχυρώσαντες
ἀχυρόω : mix chaff : aor part act masc nom/voc pl

ἀχυρώσει|ἀχυρώσει
ἀχυρόω : mix chaff : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀχυρόω : mix chaff : fut ind mid 2nd sg<br>ἀχυρόω : mix chaff : fut ind act 3rd sg<br>ἀχυρόω : mix chaff : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀχυρόω : mix chaff : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀχυρωθῶσιν
ἀχυρόω : mix chaff : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἀχυτλώτοιο|ἀχυτλώτοιο
ἀχύτλωτος : unbathed : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀχώ|ἀχώ|ἀχὼ
ἠχώ : echo : fem nom sg (doric)

ἀχώνευτον|ἀχώνευτον
ἀχώνευτος :   : masc/fem acc sg<br>ἀχώνευτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἀχώριστ'|ἀχώριστ'
ἀχώριστος : not parted : neut nom/voc/acc pl<br>ἀχώριστος : not parted : masc/fem voc sg

ἀχώριστα|ἀχώριστα
ἀχώριστος : not parted : neut nom/voc/acc pl

ἀχώριστε|ἀχώριστε
ἀχώριστος : not parted : masc/fem voc sg

ἀχώριστοι|ἀχώριστοι
ἀχώριστος : not parted : masc/fem nom/voc pl

ἀχώριστον|ἀχώριστον
ἀχώριστος : not parted : masc/fem acc sg<br>ἀχώριστος : not parted : neut nom/voc/acc sg

ἀχώριστος|ἀχώριστος
ἀχώριστος : not parted : masc/fem nom sg

ἀχώρους|ἀχώρους
ἄχωρος : without resting-place : masc/fem acc pl

ἀχώρων|ἀχώρων
ἄχωρος : without resting-place : masc/fem/neut gen pl

ἀχῶ
ἀχέω2 :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀχέω2 :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἠχέω : sound : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἠχέω : sound : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἠχώ : echo : fem acc sg (doric)<br>ἠχώ : echo : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἀχῶμαι
ἠχέω : sound : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

ἀχῶν
ἄχος : pain : neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀχέω2 :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἠχέω : sound : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἠχή : sound : fem gen pl (doric)<br>ἠχώ : echo : fem gen pl (doric)

ἀχῶς
ἠχώ : echo : fem acc pl (doric)<br>ἠχώ : echo : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἠχώ : echo : fem gen sg (doric aeolic)

ἀχωρίστοις|ἀχωρίστοις
ἀχώριστος : not parted : masc/fem/neut dat pl

ἀχωρίστου|ἀχωρίστου
ἀχώριστος : not parted : masc/fem/neut gen sg

ἀχωρίστους|ἀχωρίστους
ἀχώριστος : not parted : masc/fem acc pl

ἀχωρίστων|ἀχωρίστων
ἀχώριστος : not parted : masc/fem/neut gen pl

ἀχωρίστως|ἀχωρίστως
ἀχώριστος : not parted : adverbial<br>ἀχώριστος : not parted : masc/fem acc pl (doric)

ἀχωρίστῳ|ἀχωρίστῳ
ἀχώριστος : not parted : masc/fem/neut dat sg

ἀχωρώδεις|ἀχωρώδεις
ἀχωρώδης : like : masc/fem acc pl<br>ἀχωρώδης : like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀχωρώδη|ἀχωρώδη
ἀχωρώδης : like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀχωρώδης : like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀχωρώδης : like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀψάλακτον|ἀψάλακτον
ἀψάλακτος : untouched : masc/fem acc sg<br>ἀψάλακτος : untouched : neut nom/voc/acc sg

ἀψάλακτος|ἀψάλακτος
ἀψάλακτος : untouched : masc/fem nom sg

ἀψάμαθον|ἀψάμαθον
ἀψάμαθος : without sand : masc/fem acc sg<br>ἀψάμαθος : without sand : neut nom/voc/acc sg

ἀψαύστοιο|ἀψαύστοιο
ἄψαυστος : untouched : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀψαύστοις|ἀψαύστοις
ἄψαυστος : untouched : masc/fem/neut dat pl

ἀψαύστου|ἀψαύστου
ἄψαυστος : untouched : masc/fem/neut gen sg

ἀψαύστους|ἀψαύστους
ἄψαυστος : untouched : masc/fem acc pl

ἀψαύστωι|ἀψαύστωι
ἄψαυστος : untouched : masc/fem/neut dat sg

ἀψαύστων|ἀψαύστων
ἄψαυστος : untouched : masc/fem/neut gen pl

ἀψαύστως|ἀψαύστως
ἄψαυστος : untouched : adverbial<br>ἄψαυστος : untouched : masc/fem acc pl (doric)

ἀψαύστῳ|ἀψαύστῳ
ἄψαυστος : untouched : masc/fem/neut dat sg

ἀψαυστεῖν
ἀψαυστέω : leave untouched : pres inf act (attic epic doric)

ἀψαυστί|ἀψαυστί|ἀψαυστὶ
ἀψαυστί : without touching : indeclform (adverb)

ἀψαυστία|ἀψαυστία
ἀψαυστία : want of contact : fem nom/voc/acc dual<br>ἀψαυστία : want of contact : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀψαυστούμενον|ἀψαυστούμενον
ἀψαυστέω : leave untouched : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀψαυστέω : leave untouched : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἀψεφές|ἀψεφές|ἀψεφὲς
ἀψεφής : free from care : masc/fem voc sg<br>ἀψεφής : free from care : neut nom/voc/acc sg

ἀψεφέων|ἀψεφέων
ἀψεφέω : neglect : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀψεφής : free from care : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀψεφηθῇ
ἀψεφέω : neglect : aor subj pass 3rd sg

ἀψεφίων|ἀψεφίων
ἀψεφέω : neglect : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἀψεφής : free from care : masc/fem/neut gen pl (doric)

ἀψεγές|ἀψεγές|ἀψεγὲς
ἀψεγής : blameless : masc/fem voc sg<br>ἀψεγής : blameless : neut nom/voc/acc sg

ἀψεγέσι|ἀψεγέσι
ἀψεγής : blameless : masc/fem/neut dat pl

ἀψεγέως|ἀψεγέως
ἀψεγής : blameless : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀψεγής|ἀψεγής|ἀψεγὴς
ἀψεγής : blameless : masc/fem nom sg

ἀψεύδεια|ἀψεύδεια
ἀψεύδεια : truthfulness : fem nom/voc sg

ἀψεύδειαν|ἀψεύδειαν
ἀψεύδεια : truthfulness : fem acc sg

ἀψεύδης|ἀψεύδης
ἀψευδέω : not to lie : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀψευδέω : not to lie : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἀψεύστοιο|ἀψεύστοιο
ἄψευστος : unfeigned : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἀψευδής : without deceit : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἀψεύστοις|ἀψεύστοις
ἄψευστος : unfeigned : masc/fem/neut dat pl<br>ἀψευδής : without deceit : masc/fem/neut dat pl

ἀψεύστως|ἀψεύστως
ἄψευστος : unfeigned : adverbial<br>ἄψευστος : unfeigned : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀψευδής : without deceit : adverbial<br>ἀψευδής : without deceit : masc/fem acc pl (doric)

ἀψεύστῳ|ἀψεύστῳ
ἄψευστος : unfeigned : masc/fem/neut dat sg<br>ἀψευδής : without deceit : masc/fem/neut dat sg

ἀψευδέ'|ἀψευδέ'|ἀψευδὲ'
ἀψευδέω : not to lie : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀψευδέω : not to lie : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀψευδέω : not to lie : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀψευδέω : not to lie : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀψευδής : without deceit : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀψευδής : without deceit : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>ἀψευδής : without deceit : dat sg (epic)<br>ἀψευδής : without deceit : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἀψευδέα|ἀψευδέα
ἀψευδής : without deceit : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀψευδής : without deceit : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀψευδέος|ἀψευδέος
ἀψευδής : without deceit : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀψευδές|ἀψευδές|ἀψευδὲς
ἀψευδής : without deceit : masc/fem voc sg<br>ἀψευδής : without deceit : neut nom/voc/acc sg

ἀψευδέσι|ἀψευδέσι
ἀψευδής : without deceit : masc/fem/neut dat pl

ἀψευδέσιν|ἀψευδέσιν
ἀψευδής : without deceit : masc/fem/neut dat pl

ἀψευδέστατα|ἀψευδέστατα
ἀψευδής : without deceit : adverbial superl<br>ἀψευδής : without deceit : neut nom/voc/acc superl pl

ἀψευδέστατοι|ἀψευδέστατοι
ἀψευδής : without deceit : masc nom/voc superl pl

ἀψευδέστατον|ἀψευδέστατον
ἀψευδής : without deceit : masc acc superl sg<br>ἀψευδής : without deceit : neut nom/voc/acc superl sg

ἀψευδέστατος|ἀψευδέστατος
ἀψευδής : without deceit : masc nom superl sg

ἀψευδέστεροι|ἀψευδέστεροι
ἀψευδής : without deceit : masc nom/voc comp pl

ἀψευδέστερον|ἀψευδέστερον
ἀψευδής : without deceit : adverbial comp<br>ἀψευδής : without deceit : masc acc comp sg<br>ἀψευδής : without deceit : neut nom/voc/acc comp sg

ἀψευδέστερος|ἀψευδέστερος
ἀψευδής : without deceit : masc nom comp sg

ἀψευδέως|ἀψευδέως
ἀψευδής : without deceit : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἀψευδείας|ἀψευδείας
ἀψεύδεια : truthfulness : fem acc pl<br>ἀψεύδεια : truthfulness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀψευδείᾳ|ἀψευδείᾳ
ἀψεύδεια : truthfulness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀψευδεῖ
ἀψευδέω : not to lie : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀψευδέω : not to lie : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀψευδής : without deceit : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀψευδής : without deceit : masc/fem/neut dat sg

ἀψευδεῖν
ἀψευδέω : not to lie : pres inf act (attic epic doric)

ἀψευδεῖς
ἀψευδέω : not to lie : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀψευδής : without deceit : masc/fem acc pl<br>ἀψευδής : without deceit : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀψευδεστάτας|ἀψευδεστάτας
ἀψευδής : without deceit : fem acc superl pl<br>ἀψευδής : without deceit : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἀψευδεστάτη|ἀψευδεστάτη
ἀψευδής : without deceit : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἀψευδεστάτην|ἀψευδεστάτην
ἀψευδής : without deceit : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἀψευδεστάτοις|ἀψευδεστάτοις
ἀψευδής : without deceit : masc/neut dat superl pl

ἀψευδεστάτου|ἀψευδεστάτου
ἀψευδής : without deceit : masc/neut gen superl sg

ἀψευδεστάτους|ἀψευδεστάτους
ἀψευδής : without deceit : masc acc superl pl

ἀψευδεστάτων|ἀψευδεστάτων
ἀψευδής : without deceit : fem gen superl pl<br>ἀψευδής : without deceit : masc/neut gen superl pl

ἀψευδεστάτως|ἀψευδεστάτως
ἀψευδής : without deceit : masc acc superl pl (doric)

ἀψευδεστάτῳ|ἀψευδεστάτῳ
ἀψευδής : without deceit : masc/neut dat superl sg

ἀψευδεστέρους|ἀψευδεστέρους
ἀψευδής : without deceit : masc acc comp pl

ἀψευδής|ἀψευδής|ἀψευδὴς
ἀψευδής : without deceit : masc/fem nom sg

ἀψευδήσας|ἀψευδήσας
ἀψευδέω : not to lie : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀψευδήσει|ἀψευδήσει
ἀψευδέω : not to lie : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀψευδέω : not to lie : fut ind mid 2nd sg<br>ἀψευδέω : not to lie : fut ind act 3rd sg<br>ἀψευδέω : not to lie : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀψευδέω : not to lie : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἀψευδήσειν|ἀψευδήσειν
ἀψευδέω : not to lie : fut inf act (attic epic)<br>ἀψευδέω : not to lie : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἀψευδῆ
ἀψευδής : without deceit : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀψευδής : without deceit : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀψευδής : without deceit : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀψευδῇ
ἀψευδέω : not to lie : pres subj mp 2nd sg<br>ἀψευδέω : not to lie : pres ind mp 2nd sg<br>ἀψευδέω : not to lie : pres subj act 3rd sg

ἀψευδούσῃ|ἀψευδούσῃ
ἀψευδέω : not to lie : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἀψευδοῦντα
ἀψευδέω : not to lie : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀψευδέω : not to lie : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἀψευδοῦντες
ἀψευδέω : not to lie : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἀψευδοῦντος
ἀψευδέω : not to lie : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἀψευδοῦς
ἀψευδής : without deceit : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἀψευδοῦσα
ἀψευδέω : not to lie : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἀψευδοῦσι
ἀψευδέω : not to lie : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀψευδέω : not to lie : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀψευδοῦσιν
ἀψευδέω : not to lie : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀψευδέω : not to lie : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἀψευδῶν
ἀψευδέω : not to lie : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀψευδής : without deceit : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀψευδῶς
ἀψευδής : without deceit : adverbial (attic epic doric)

ἀψευστεῖν
ἀψευστέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἀψευστούντων|ἀψευστούντων
ἀψευστέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀψευστέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἀψήφιστον|ἀψήφιστον
ἀψήφιστος : not having voted : masc/fem acc sg<br>ἀψήφιστος : not having voted : neut nom/voc/acc sg

ἀψήφιστος|ἀψήφιστος
ἀψήφιστος : not having voted : masc/fem nom sg

ἀψήκτους|ἀψήκτους
ἄψηκτος : untanned : masc/fem acc pl

ἀψήκτῳ|ἀψήκτῳ
ἄψηκτος : untanned : masc/fem/neut dat sg

ἀψηφίστως|ἀψηφίστως
ἀψήφιστος : not having voted : adverbial<br>ἀψήφιστος : not having voted : masc/fem acc pl (doric)

ἀψηφοφόρητος|ἀψηφοφόρητος
ἀψηφοφόρητος : not having yet voted : masc/fem nom sg

ἀψηλάφητα|ἀψηλάφητα
ἀψηλάφητος : not tried : neut nom/voc/acc pl

ἀψηλάφητοι|ἀψηλάφητοι
ἀψηλάφητος : not tried : masc/fem nom/voc pl

ἀψηλάφητον|ἀψηλάφητον
ἀψηλάφητος : not tried : masc/fem acc sg<br>ἀψηλάφητος : not tried : neut nom/voc/acc sg

ἀψηλάφητος|ἀψηλάφητος
ἀψηλάφητος : not tried : masc/fem nom sg

ἀψηλαφήτου|ἀψηλαφήτου
ἀψηλάφητος : not tried : masc/fem/neut gen sg

ἀψηλαφήτους|ἀψηλαφήτους
ἀψηλάφητος : not tried : masc/fem acc pl

ἀψηλαφήτων|ἀψηλαφήτων
ἀψηλάφητος : not tried : masc/fem/neut gen pl

ἀψηλαφήτῳ|ἀψηλαφήτῳ
ἀψηλάφητος : not tried : masc/fem/neut dat sg

ἀψίδεσσι|ἀψίδεσσι
ἁψίς : loop : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀψίδεσσιν|ἀψίδεσσιν
ἁψίς : loop : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἀψίδων|ἀψίδων
ἁψίς : loop : fem gen pl (epic ionic)

ἀψίνθια|ἀψίνθια
ἀψίνθιον : wormwood : neut nom/voc/acc pl

ἀψίνθιον|ἀψίνθιον
ἀψίνθιον : wormwood : neut nom/voc/acc sg

ἀψίνθου|ἀψίνθου
ἄψινθος : wormwood : fem gen sg

ἀψίνθῳ|ἀψίνθῳ
ἄψινθος : wormwood : fem dat sg

ἀψίς|ἀψίς|ἀψὶς
ἁψίς : loop : fem nom sg (epic ionic)

ἀψῖδα
ἁψίς : loop : fem acc sg (epic ionic)

ἀψῖδας
ἁψίς : loop : fem acc pl (epic ionic)

ἀψῖδες
ἁψίς : loop : fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀψῖδι
ἁψίς : loop : fem dat sg (epic ionic)

ἀψῖδος
ἁψίς : loop : fem gen sg (epic ionic)

ἀψῖσι
ἁψίς : loop : fem dat pl (epic ionic)

ἀψῖσιν
ἁψίς : loop : fem dat pl (epic ionic)

ἀψινθάτου|ἀψινθάτου
ἀψινθᾶτον : draught of wormwood : neut gen sg

ἀψινθάτῳ|ἀψινθάτῳ
ἀψινθᾶτον : draught of wormwood : neut dat sg

ἀψινθᾶτον
ἀψινθᾶτον : draught of wormwood : neut nom/voc/acc sg

ἀψινθίνω|ἀψινθίνω
ἀψίνθινος : flavoured with wormwood : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀψίνθινος : flavoured with wormwood : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἀψινθίοις|ἀψινθίοις
ἀψίνθιον : wormwood : neut dat pl

ἀψινθίοισι|ἀψινθίοισι
ἀψίνθιον : wormwood : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀψινθίου|ἀψινθίου
ἀψίνθιον : wormwood : neut gen sg

ἀψινθίων|ἀψινθίων
ἀψίνθιον : wormwood : neut gen pl

ἀψινθίῳ|ἀψινθίῳ
ἀψίνθιον : wormwood : neut dat sg

ἀψόφητοι|ἀψόφητοι
ἀψόφητος : noiseless : masc/fem nom/voc pl

ἀψόφητον|ἀψόφητον
ἀψόφητος : noiseless : masc/fem acc sg<br>ἀψόφητος : noiseless : neut nom/voc/acc sg

ἀψόφητος|ἀψόφητος
ἀψόφητος : noiseless : masc/fem nom sg

ἀψόφοις|ἀψόφοις
ἄψοφος :   : masc/fem/neut dat pl<br>ἀψόφητος : noiseless : masc/fem/neut dat pl

ἀψόφου|ἀψόφου
ἄψοφος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἀψόφητος : noiseless : masc/fem/neut gen sg

ἀψόφων|ἀψόφων
ἄψοφος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἀψόφητος : noiseless : masc/fem/neut gen pl

ἀψόφως|ἀψόφως
ἄψοφος :   : adverbial<br>ἄψοφος :   : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀψόφητος : noiseless : adverbial<br>ἀψόφητος : noiseless : masc/fem acc pl (doric)

ἀψόφῳ|ἀψόφῳ
ἄψοφος :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἀψόφητος : noiseless : masc/fem/neut dat sg

ἀψόγου|ἀψόγου
ἄψογος : blameless : masc/fem/neut gen sg

ἀψόγους|ἀψόγους
ἄψογος : blameless : masc/fem acc pl

ἀψόγως|ἀψόγως
ἄψογος : blameless : adverbial<br>ἄψογος : blameless : masc/fem acc pl (doric)

ἀψόρροον|ἀψόρροον
ἀψόρροος : back-flowing : masc/fem acc sg<br>ἀψόρροος : back-flowing : neut nom/voc/acc sg

ἀψόρροος|ἀψόρροος
ἀψόρροος : back-flowing : masc/fem nom sg

ἀψόρρου|ἀψόρρου
ἄψορρος : going back : masc/fem/neut gen sg<br>ἀψόρροος : back-flowing : masc/fem/neut gen sg

ἀψοφητεί|ἀψοφητεί|ἀψοφητεὶ
ἀψοφητεί :   : indeclform (adverb)<br>ἀψοφητί :   : indeclform (adverb)

ἀψοφητί|ἀψοφητί|ἀψοφητὶ
ἀψοφητί :   : indeclform (adverb)

ἀψοφία|ἀψοφία
ἀψοφία : noiselessness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀψοφία : noiselessness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀψοφίαν|ἀψοφίαν
ἀψοφία : noiselessness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀψοφώτερον|ἀψοφώτερον
ἄψοφος :   : masc acc comp sg<br>ἄψοφος :   : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄψοφος :   : adverbial<br>ἀψόφητος : noiseless : masc acc comp sg<br>ἀψόφητος : noiseless : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἀψόφητος : noiseless : adverbial

ἀψορρόου|ἀψορρόου
ἀψόρροος : back-flowing : masc/fem/neut gen sg

ἀψύκτους|ἀψύκτους
ἄψυκτος : not capable of being cooled : masc/fem acc pl

ἀψύχοις|ἀψύχοις
ἄψυχος : lifeless : masc/fem/neut dat pl

ἀψύχοισι|ἀψύχοισι
ἄψυχος : lifeless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀψύχοισιν|ἀψύχοισιν
ἄψυχος : lifeless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀψύχου|ἀψύχου
ἄψυχος : lifeless : masc/fem/neut gen sg

ἀψύχους|ἀψύχους
ἄψυχος : lifeless : masc/fem acc pl

ἀψύχω|ἀψύχω
ἄψυχος : lifeless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄψυχος : lifeless : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἀψύχωι|ἀψύχωι
ἄψυχος : lifeless : masc/fem/neut dat sg

ἀψύχων|ἀψύχων
ἄψυχος : lifeless : masc/fem/neut gen pl

ἀψύχως|ἀψύχως
ἄψυχος : lifeless : adverbial<br>ἄψυχος : lifeless : masc/fem acc pl (doric)

ἀψύχῳ|ἀψύχῳ
ἄψυχος : lifeless : masc/fem/neut dat sg

ἀψυδρακίωτον|ἀψυδρακίωτον
ἀψυδρακίωτος : without pustules : masc/fem acc sg<br>ἀψυδρακίωτος : without pustules : neut nom/voc/acc sg

ἀψυθές|ἀψυθές|ἀψυθὲς
ἀψυθής :   : masc/fem voc sg<br>ἀψυθής :   : neut nom/voc/acc sg

ἀψυχαγώγητον|ἀψυχαγώγητον
ἀψυχαγώγητος : not rejoicing the heart : masc/fem acc sg<br>ἀψυχαγώγητος : not rejoicing the heart : neut nom/voc/acc sg

ἀψυχαγωγήτως|ἀψυχαγωγήτως
ἀψυχαγώγητος : not rejoicing the heart : adverbial<br>ἀψυχαγώγητος : not rejoicing the heart : masc/fem acc pl (doric)

ἀψυχέει|ἀψυχέει
ἀψυχέω : swoon : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀψυχέω : swoon : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἀψυχέειν|ἀψυχέειν
ἀψυχέω : swoon : pres inf act (epic ionic)

ἀψυχεί|ἀψυχεί|ἀψυχεὶ
ἀψυχεί :   : indeclform (adverb)

ἀψυχεῖ
ἀψυχέω : swoon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀψυχέω : swoon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἀψυχεῖν
ἀψυχέω : swoon : pres inf act (attic epic doric)

ἀψυχῆσαι
ἀψυχέω : swoon : aor inf act

ἀψυχία|ἀψυχία
ἀψυχία : swooning : fem nom/voc/acc dual<br>ἀψυχία : swooning : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀψυχίαι|ἀψυχίαι
ἀψυχία : swooning : fem nom/voc pl<br>ἀψυχία : swooning : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀψυχίαν|ἀψυχίαν
ἀψυχία : swooning : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀψυχίας|ἀψυχίας
ἀψυχία : swooning : fem acc pl<br>ἀψυχία : swooning : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀψυχίᾳ|ἀψυχίᾳ
ἀψυχία : swooning : fem nom/voc pl<br>ἀψυχία : swooning : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀψυχίη|ἀψυχίη
ἀψυχία : swooning : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀψυχίην|ἀψυχίην
ἀψυχία : swooning : fem acc sg (epic ionic)

ἀψυχίης|ἀψυχίης
ἀψυχία : swooning : fem gen sg (epic ionic)

ἀψυχίῃ|ἀψυχίῃ
ἀψυχία : swooning : fem dat sg (epic ionic)

ἀψυχότατα|ἀψυχότατα
ἄψυχος : lifeless : adverbial superl<br>ἄψυχος : lifeless : neut nom/voc/acc superl pl

ἀψυχότατος|ἀψυχότατος
ἄψυχος : lifeless : masc nom superl sg

ἀψυχότερα|ἀψυχότερα
ἄψυχος : lifeless : neut nom/voc/acc comp pl

ἀψυχότεραι|ἀψυχότεραι
ἄψυχος : lifeless : fem nom/voc comp pl

ἀψυχότερον|ἀψυχότερον
ἄψυχος : lifeless : adverbial comp<br>ἄψυχος : lifeless : masc acc comp sg<br>ἄψυχος : lifeless : neut nom/voc/acc comp sg

ἀψυχότερος|ἀψυχότερος
ἄψυχος : lifeless : masc nom comp sg

ἀψυχοποιόν|ἀψυχοποιόν|ἀψυχοποιὸν
ἀψυχοποιός : making lifeless : masc/fem acc sg<br>ἀψυχοποιός : making lifeless : neut nom/voc/acc sg

ἀψυχοποιός|ἀψυχοποιός|ἀψυχοποιὸς
ἀψυχοποιός : making lifeless : masc/fem nom sg

ἀψυχοποιοῖς
ἀψυχοποιός : making lifeless : masc/fem/neut dat pl

ἀψυχοτάτου|ἀψυχοτάτου
ἄψυχος : lifeless : masc/neut gen superl sg

ἀψυχοτέρους|ἀψυχοτέρους
ἄψυχος : lifeless : masc acc comp pl

ἀψυχοτέρων|ἀψυχοτέρων
ἄψυχος : lifeless : fem gen comp pl<br>ἄψυχος : lifeless : masc/neut gen comp pl

ἀψυχοῦμεν
ἀψυχέω : swoon : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀψυχέω : swoon : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀψυχέω : swoon : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἀψυχουμένη|ἀψυχουμένη
ἀψυχέω : swoon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἀψυχῶν
ἀψυχέω : swoon : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἀζάνεται|ἀζάνεται
ἀζάνω :   : pres ind mp 3rd sg

ἀζάνου|ἀζάνου
ἀζάνω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀζάνω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀζάνω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἀζάνων|ἀζάνων
ἀζάνω :   : pres part act masc nom sg

ἀζαλέα|ἀζαλέα
ἀζαλέα : dry : fem nom/voc/acc dual<br>ἀζαλέα : dry : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀζαλέος : dry : neut nom/voc/acc pl<br>ἀζαλέος : dry : fem nom/voc/acc dual<br>ἀζαλέος : dry : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀζαλέαις|ἀζαλέαις
ἀζαλέα : dry : fem dat pl<br>ἀζαλέος : dry : fem dat pl

ἀζαλέας|ἀζαλέας
ἀζαλέα : dry : fem acc pl<br>ἀζαλέα : dry : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀζαλέος : dry : fem acc pl<br>ἀζαλέος : dry : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀζαλέη|ἀζαλέη
ἀζαλέα : dry : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀζαλέος : dry : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἀζαλέηισ'|ἀζαλέηισ'
ἀζαλέα : dry : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀζαλέος : dry : fem dat pl (epic ionic)

ἀζαλέην|ἀζαλέην
ἀζαλέα : dry : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀζαλέος : dry : fem acc sg (epic ionic)

ἀζαλέης|ἀζαλέης
ἀζαλέα : dry : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀζαλέος : dry : fem gen sg (epic ionic)

ἀζαλέῃ|ἀζαλέῃ
ἀζαλέα : dry : fem dat sg (epic ionic)<br>ἀζαλέος : dry : fem dat sg (epic ionic)

ἀζαλέῃς|ἀζαλέῃς
ἀζαλέα : dry : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀζαλέος : dry : fem dat pl (epic ionic)

ἀζαλέῃσι|ἀζαλέῃσι
ἀζαλέα : dry : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀζαλέος : dry : fem dat pl (epic ionic)

ἀζαλέῃσιν|ἀζαλέῃσιν
ἀζαλέα : dry : fem dat pl (epic ionic)<br>ἀζαλέος : dry : fem dat pl (epic ionic)

ἀζαλέοιο|ἀζαλέοιο
ἀζαλέος : dry : masc/neut gen sg (epic)

ἀζαλέοις|ἀζαλέοις
ἀζαλέος : dry : masc/neut dat pl

ἀζαλέοισιν|ἀζαλέοισιν
ἀζαλέος : dry : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀζαλέον|ἀζαλέον
ἀζαλέος : dry : masc acc sg<br>ἀζαλέος : dry : neut nom/voc/acc sg

ἀζαλέος|ἀζαλέος
ἀζαλέος : dry : masc nom sg

ἀζαλέου|ἀζαλέου
ἀζαλέος : dry : masc/neut gen sg

ἀζαλέους|ἀζαλέους
ἀζαλέος : dry : masc acc pl

ἀζαλέων|ἀζαλέων
ἀζαλέος : dry : fem gen pl<br>ἀζαλέος : dry : masc/neut gen pl

ἀζαλέῳ|ἀζαλέῳ
ἀζαλέος : dry : masc/neut dat sg

ἀζανίτης|ἀζανίτης
ἀζανίτης : land of : masc nom sg

ἀζανίτου|ἀζανίτου
ἀζανίτης : land of : masc gen sg

ἀζανιτῶν
ἀζανίτης : land of : masc gen pl

ἀζαχῆ
ἀζαχής : drought : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀζαχής : drought : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀζαχής : drought : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀζέστῳ|ἀζέστῳ
ἄζεστος : not coming to the boil : masc/fem/neut dat sg

ἀζειρόν|ἀζειρόν|ἀζειρὸν
ἀζειρός : drought : masc/fem acc sg<br>ἀζειρός : drought : neut nom/voc/acc sg

ἀζεύκτοις|ἀζεύκτοις
ἄζευκτος : unyoked : masc/fem/neut dat pl

ἀζεύκτοισι|ἀζεύκτοισι
ἄζευκτος : unyoked : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἀζεύκτους|ἀζεύκτους
ἄζευκτος : unyoked : masc/fem acc pl

ἀζεύκτων|ἀζεύκτων
ἄζευκτος : unyoked : masc/fem/neut gen pl

ἀζεχές|ἀζεχές|ἀζεχὲς
ἀζεχής :   : masc/fem voc sg<br>ἀζεχής :   : neut nom/voc/acc sg

ἀζεχής|ἀζεχής|ἀζεχὴς
ἀζεχής :   : masc/fem nom sg

ἀζήλοις|ἀζήλοις
ἄζηλος : unenvied : masc/fem/neut dat pl

ἀζήλου|ἀζήλου
ἄζηλος : unenvied : masc/fem/neut gen sg

ἀζήλους|ἀζήλους
ἄζηλος : unenvied : masc/fem acc pl

ἀζήλωτα|ἀζήλωτα
ἀζήλωτος : not to be envied : neut nom/voc/acc pl

ἀζήλωτον|ἀζήλωτον
ἀζήλωτος : not to be envied : masc/fem acc sg<br>ἀζήλωτος : not to be envied : neut nom/voc/acc sg

ἀζήλωτος|ἀζήλωτος
ἀζήλωτος : not to be envied : masc/fem nom sg

ἀζήλῳ|ἀζήλῳ
ἄζηλος : unenvied : masc/fem/neut dat sg

ἀζήμια|ἀζήμια
ἀζήμιος : free from further payment : neut nom/voc/acc pl

ἀζήμιοι|ἀζήμιοι
ἀζήμιος : free from further payment : masc/fem nom/voc pl

ἀζήμιον|ἀζήμιον
ἀζήμιος : free from further payment : masc/fem acc sg<br>ἀζήμιος : free from further payment : neut nom/voc/acc sg

ἀζήμιος|ἀζήμιος
ἀζήμιος : free from further payment : masc/fem nom sg

ἀζήτητα|ἀζήτητα
ἀζήτητος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀζητητος : unexamined : neut nom/voc/acc pl

ἀζήτητοι|ἀζήτητοι
ἀζήτητος :   : masc/fem nom/voc pl<br>ἀζητητος : unexamined : masc/fem nom/voc pl

ἀζήτητον|ἀζήτητον
ἀζήτητος :   : masc/fem acc sg<br>ἀζήτητος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀζητητος : unexamined : masc/fem acc sg<br>ἀζητητος : unexamined : neut nom/voc/acc sg

ἀζήτητος|ἀζήτητος
ἀζήτητος :   : masc/fem nom sg<br>ἀζητητος : unexamined : masc/fem nom sg

ἀζηλία|ἀζηλία
ἀζηλία : simplicity : fem nom/voc/acc dual<br>ἀζηλία : simplicity : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀζηλίαν|ἀζηλίαν
ἀζηλία : simplicity : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀζηλίας|ἀζηλίας
ἀζηλία : simplicity : fem acc pl<br>ἀζηλία : simplicity : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀζηλότυπον|ἀζηλότυπον
ἀζηλότυπος : free from envy : masc/fem acc sg<br>ἀζηλότυπος : free from envy : neut nom/voc/acc sg

ἀζηλότυπος|ἀζηλότυπος
ἀζηλότυπος : free from envy : masc/fem nom sg

ἀζηλοτύπητον|ἀζηλοτύπητον
ἀζηλοτύπητος : not likely to arouse jealousy : masc/fem acc sg<br>ἀζηλοτύπητος : not likely to arouse jealousy : neut nom/voc/acc sg

ἀζηλώτοις|ἀζηλώτοις
ἀζήλωτος : not to be envied : masc/fem/neut dat pl

ἀζηλώτους|ἀζηλώτους
ἀζήλωτος : not to be envied : masc/fem acc pl

ἀζηλώτως|ἀζηλώτως
ἀζήλωτος : not to be envied : adverbial<br>ἀζήλωτος : not to be envied : masc/fem acc pl (doric)

ἀζημίοις|ἀζημίοις
ἀζήμιος : free from further payment : masc/fem/neut dat pl

ἀζημίου|ἀζημίου
ἀζήμιος : free from further payment : masc/fem/neut gen sg

ἀζημίους|ἀζημίους
ἀζήμιος : free from further payment : masc/fem acc pl

ἀζημίως|ἀζημίως
ἀζήμιος : free from further payment : adverbial<br>ἀζήμιος : free from further payment : masc/fem acc pl (doric)

ἀζημίωτοι|ἀζημίωτοι
ἀζημίωτος : immune from penalties : masc/fem nom/voc pl

ἀζημίωτον|ἀζημίωτον
ἀζημίωτος : immune from penalties : masc/fem acc sg<br>ἀζημίωτος : immune from penalties : neut nom/voc/acc sg

ἀζημίωτος|ἀζημίωτος
ἀζημίωτος : immune from penalties : masc/fem nom sg

ἀζημίῳ|ἀζημίῳ
ἀζήμιος : free from further payment : masc/fem/neut dat sg

ἀζημιώτου|ἀζημιώτου
ἀζημίωτος : immune from penalties : masc/fem/neut gen sg

ἀζητήτοις|ἀζητήτοις
ἀζήτητος :   : masc/fem/neut dat pl<br>ἀζητητος : unexamined : masc/fem/neut dat pl

ἀζητήτου|ἀζητήτου
ἀζήτητος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἀζητητος : unexamined : masc/fem/neut gen sg

ἀζητήτους|ἀζητήτους
ἀζήτητος :   : masc/fem acc pl<br>ἀζητητος : unexamined : masc/fem acc pl

ἀζητήτωι|ἀζητήτωι
ἀζήτητος :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἀζητητος : unexamined : masc/fem/neut dat sg

ἀζητήτως|ἀζητήτως
ἀζήτητος :   : adverbial<br>ἀζήτητος :   : masc/fem acc pl (doric)<br>ἀζητητος : unexamined : adverbial<br>ἀζητητος : unexamined : masc/fem acc pl (doric)

ἀζητήτῳ|ἀζητήτῳ
ἀζήτητος :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἀζητητος : unexamined : masc/fem/neut dat sg

ἀζηχέας|ἀζηχέας
ἀζηχής : continuous : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀζηχέι|ἀζηχέι
ἀζηχής : continuous : dat sg (epic)

ἀζηχέος|ἀζηχέος
ἀζηχής : continuous : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀζηχές|ἀζηχές|ἀζηχὲς
ἀζηχής : continuous : masc/fem voc sg<br>ἀζηχής : continuous : neut nom/voc/acc sg

ἀζηχεῖ
ἀζηχής : continuous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀζηχής : continuous : masc/fem/neut dat sg

ἀζηχής|ἀζηχής|ἀζηχὴς
ἀζηχής : continuous : masc/fem nom sg

ἀζόμενος|ἀζόμενος
ἄζω : dry up : pres part mp masc nom sg

ἀζοίμην|ἀζοίμην
ἄζω : dry up : pres opt mp 1st sg

ἀζομένη|ἀζομένη
ἄζω : dry up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀζομένου|ἀζομένου
ἄζω : dry up : pres part mp masc/neut gen sg

ἀζύγοις|ἀζύγοις
ἄζυγος : unwedded : masc/fem/neut dat pl

ἀζύγου|ἀζύγου
ἄζυγος : unwedded : masc/fem/neut gen sg

ἀζύγους|ἀζύγους
ἄζυγος : unwedded : masc/fem acc pl

ἀζύγων|ἀζύγων
ἄζυξ : unyoked : masc/fem/neut gen pl<br>ἄζυγος : unwedded : masc/fem/neut gen pl

ἀζύμοις|ἀζύμοις
ἄζυμος : without process of fermentation : masc/fem/neut dat pl

ἀζύμου|ἀζύμου
ἄζυμος : without process of fermentation : masc/fem/neut gen sg

ἀζύμους|ἀζύμους
ἄζυμος : without process of fermentation : masc/fem acc pl

ἀζύμων|ἀζύμων
ἄζυμος : without process of fermentation : masc/fem/neut gen pl

ἀζύμῳ|ἀζύμῳ
ἄζυμος : without process of fermentation : masc/fem/neut dat sg

ἀζυγέα|ἀζυγέα
ἀζυγής : not paired : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀζυγής : not paired : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἀζυγέας|ἀζυγέας
ἀζυγής : not paired : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἀζυγέες|ἀζυγέες
ἀζυγής : not paired : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἀζυγέεσσιν|ἀζυγέεσσιν
ἀζυγής : not paired : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἀζυγέος|ἀζυγέος
ἀζυγής : not paired : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἀζυγές|ἀζυγές|ἀζυγὲς
ἀζυγής : not paired : masc/fem voc sg<br>ἀζυγής : not paired : neut nom/voc/acc sg

ἀζυγέων|ἀζυγέων
ἀζυγής : not paired : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἀζυγεῖ
ἀζυγής : not paired : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀζυγής : not paired : masc/fem/neut dat sg

ἀζυγεῖς
ἀζυγής : not paired : masc/fem acc pl<br>ἀζυγής : not paired : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἀζυγής|ἀζυγής|ἀζυγὴς
ἀζυγής : not paired : masc/fem nom sg

ἀζυγῆ
ἀζυγής : not paired : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀζυγής : not paired : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀζυγής : not paired : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἀζυγώτατον|ἀζυγώτατον
ἄζυγος : unwedded : masc acc superl sg<br>ἄζυγος : unwedded : neut nom/voc/acc superl sg

ἀζυγῶν
ἀζυγής : not paired : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἀζώνους|ἀζώνους
ἄζωνος : confined to no zone : masc/fem acc pl

ἀζώνων|ἀζώνων
ἄζωνος : confined to no zone : masc/fem/neut gen pl

ἀζώνῳ|ἀζώνῳ
ἄζωνος : confined to no zone : masc/fem/neut dat sg

ἀζώους|ἀζώους
ἄζωος : without life : masc/fem acc pl

ἀζώστοις|ἀζώστοις
ἄζωστος : ungirt : masc/fem/neut dat pl

ἀζώστου|ἀζώστου
ἄζωστος : ungirt : masc/fem/neut gen sg

ἀζώστους|ἀζώστους
ἄζωστος : ungirt : masc/fem acc pl

ἀζώστων|ἀζώστων
ἄζωστος : ungirt : masc/fem/neut gen pl

ἀζώστῳ|ἀζώστῳ
ἄζωστος : ungirt : masc/fem/neut dat sg

ἀζώτου|ἀζώτου
ἄζωτος :   : masc/fem/neut gen sg

ἀζώτους|ἀζώτους
ἄζωτος :   : masc/fem acc pl

ἀζώτῳ|ἀζώτῳ
ἄζωτος :   : masc/fem/neut dat sg

ἀζωία|ἀζωία
ἀζωία : absence of life : fem nom/voc/acc dual<br>ἀζωία : absence of life : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἀζωίαν|ἀζωίαν
ἀζωία : absence of life : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἀζωίας|ἀζωίας
ἀζωία : absence of life : fem acc pl<br>ἀζωία : absence of life : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἀζωίᾳ|ἀζωίᾳ
ἀζωία : absence of life : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἀζωνική|ἀζωνική|ἀζωνικὴ
ἀζωνικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἀζωνικήν|ἀζωνικήν|ἀζωνικὴν
ἀζωνικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἀζωνικοί|ἀζωνικοί|ἀζωνικοὶ
ἀζωνικός :   : masc nom/voc pl

ἀζωνικῶς
ἀζωνικός :   : adverbial

ἀζωνικῷ
ἀζωνικός :   : masc/neut dat sg

ᾀδέσθω|ᾀδέσθω
ἀείδω : Il.Parv.. : pres imperat mp 3rd sg

ᾀδέτω|ᾀδέτω
ἀείδω : Il.Parv.. : pres imperat act 3rd sg

ᾀδέτωσαν|ᾀδέτωσαν
ἀείδω : Il.Parv.. : pres imperat act 3rd pl

ᾀδεῖ
ἀιδής : unseen : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀιδής : unseen : masc/fem/neut dat sg

ᾀδόμενα|ᾀδόμενα
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ᾀδόμεναι|ᾀδόμεναι
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp fem nom/voc pl

ᾀδόμενοι|ᾀδόμενοι
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp masc nom/voc pl

ᾀδόμενον|ᾀδόμενον
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp masc acc sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ᾀδόμενος|ᾀδόμενος
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp masc nom sg

ᾀδόντων|ᾀδόντων
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres imperat act 3rd pl

ᾀδομέναις|ᾀδομέναις
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp fem dat pl

ᾀδομένας|ᾀδομένας
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp fem acc pl<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ᾀδομένη|ᾀδομένη
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ᾀδομένην|ᾀδομένην
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ᾀδομένης|ᾀδομένης
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ᾀδομένοις|ᾀδομένοις
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp masc/neut dat pl

ᾀδομένου|ᾀδομένου
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp masc/neut gen sg

ᾀδομένους|ᾀδομένους
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp masc acc pl

ᾀδομένων|ᾀδομένων
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp fem gen pl<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp masc/neut gen pl

ᾀδομένῳ|ᾀδομένῳ
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part mp masc/neut dat sg

ᾀδούσαις|ᾀδούσαις
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ᾀδούσας|ᾀδούσας
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act fem gen sg (doric)

ᾀδούσης|ᾀδούσης
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ᾀδουσῶν
ἀείδω : Il.Parv.. : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ᾀόσι|ᾀόσι
ἠιών : shore : fem dat pl (doric)

ᾀσάντων|ᾀσάντων
ἀείδω : Il.Parv.. : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor imperat act 3rd pl

ᾀσάτω|ᾀσάτω
ἀείδω : Il.Parv.. : aor imperat act 3rd sg

ᾀσάτωσαν|ᾀσάτωσαν
ἀείδω : Il.Parv.. : aor imperat act 3rd pl

ᾀσαίμην|ᾀσαίμην
ἀείδω : Il.Parv.. : aor opt mid 1st sg

ᾀσεῖ
ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ᾀσεῦμαι
ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind mid 1st sg (doric aeolic)

ᾀσῇ
ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ᾀσμάτια|ᾀσμάτια
ᾀσμάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

ᾀσμάτιον|ᾀσμάτιον
ᾀσμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

ᾀσμάτων|ᾀσμάτων
ἄεισμα :   : neut gen pl<br>ᾆσμα : song : neut gen pl

ᾀσματίοις|ᾀσματίοις
ᾀσμάτιον :   : neut dat pl

ᾀσματοκάμπτας|ᾀσματοκάμπτας
ᾀσματοκάμπτης : twister of song : masc acc pl<br>ᾀσματοκάμπτης : twister of song : masc nom sg (epic doric aeolic)

ᾀσματολογεῖν
ᾀσματολογέω : repeat songs : pres inf act (attic epic doric)

ᾀσματοποιοῖς
ᾀσματοποιός : composer of songs : masc dat pl

ᾀσμόν|ᾀσμόν|ᾀσμὸν
ᾀσμός :   : masc acc sg

ᾀσόμενοι|ᾀσόμενοι
ἀείδω : Il.Parv.. : fut part mid masc nom/voc pl

ᾀσόμενον|ᾀσόμενον
ἀείδω : Il.Parv.. : fut part mid masc acc sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ᾀσόμενος|ᾀσόμενος
ἀείδω : Il.Parv.. : fut part mid masc nom sg

ᾀσόμεθα|ᾀσόμεθα
ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind mid 1st pl

ᾀσομένη|ᾀσομένη
ἀείδω : Il.Parv.. : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ᾀσομένους|ᾀσομένους
ἀείδω : Il.Parv.. : fut part mid masc acc pl

ᾀσθέν|ᾀσθέν|ᾀσθὲν
ἀείδω : Il.Parv.. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ᾀσθέντα|ᾀσθέντα
ἀείδω : Il.Parv.. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor part pass masc acc sg

ᾀσθέντος|ᾀσθέντος
ἀείδω : Il.Parv.. : aor part pass masc/neut gen sg

ᾀσθέντων|ᾀσθέντων
ἀείδω : Il.Parv.. : aor part pass masc/neut gen pl

ᾀσθείς|ᾀσθείς|ᾀσθεὶς
ἀείδω : Il.Parv.. : aor part pass masc nom/voc sg

ᾀσθείσῃ|ᾀσθείσῃ
ἀείδω : Il.Parv.. : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ᾀσθεῖσα
ἀείδω : Il.Parv.. : aor part pass fem nom/voc sg

ᾀσθεῖσαν
ἀείδω : Il.Parv.. : aor part pass fem acc sg

ᾀσθήσεσθαι|ᾀσθήσεσθαι
ἀείδω : Il.Parv.. : fut inf pasj

ᾀσθήσεται|ᾀσθήσεται
ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind pass 3rd sg

ᾀσθήσονται|ᾀσθήσονται
ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind pass 3rd pl

ᾀσθῆναι
ἀείδω : Il.Parv.. : aor inf pasj

ᾀσθῶσι
ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ᾀστέον|ᾀστέον
ᾀστέον : one must sing : masc acc sg<br>ᾀστέον : one must sing : neut nom/voc/acc sg<br>ᾀστέος :   : masc/fem acc sg<br>ᾀστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ᾀσῶ
ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ᾀττέτω|ᾀττέτω
ἀίσσω : shoot : pres imperat act 3rd sg (attic)

ᾀττόντων|ᾀττόντων
ἀίσσω : shoot : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἀίσσω : shoot : pres imperat act 3rd pl (attic)

ᾀττούσας|ᾀττούσας
ἀίσσω : shoot : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀίσσω : shoot : pres part act fem gen sg (attic doric)

ᾀττούσης|ᾀττούσης
ἀίσσω : shoot : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

άδε|άδε
άδος :   : fem voc sg

άδων|άδων
άδος :   : fem gen pl

άι!|άι!
ὁ : lentil : fem nom/voc pl

αι!
ὁ : lentil : fem nom/voc pl

αἱ
ὁ : lentil : fem nom/voc pl

αἵ
ὁ : lentil : fem nom/voc pl<br>ὅς : yas : fem nom pl

αἵδ'
ὅδε : this : fem nom pl

αἵδε
ὅδε : this : fem nom pl

αἵμαξε
αἱμάσσω : make bloody : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

αἵμαθ'
αἷμα : blood : neut nom/voc/acc pl<br>αἷμα : blood : neut dat sg<br>αἷμα : blood : neut nom/voc/acc dual<br>αἱμάτη :   : fem nom/voc pl

αἵμασι
αἷμα : blood : neut dat pl

αἵμασιν
αἷμα : blood : neut dat pl

αἵμασσε
αἱμάσσω : make bloody : pres imperat act 2nd sg<br>αἱμάσσω : make bloody : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

αἵματ'
αἷμα : blood : neut nom/voc/acc pl<br>αἷμα : blood : neut dat sg<br>αἷμα : blood : neut nom/voc/acc dual<br>αἱμάτη :   : fem nom/voc pl

αἵματα
αἷμα : blood : neut nom/voc/acc pl

αἵματι
αἷμα : blood : neut dat sg

αἵματος
αἷμα : blood : neut gen sg

αἵμον'
αἵμων : eager : masc acc sg<br>αἵμων : eager : masc dat sg<br>αἵμων : eager : masc nom/voc/acc dual

αἵμονα
αἵμων : eager : masc acc sg

αἵμονες
αἵμων : eager : masc nom/voc pl

αἵμονι
αἵμων : eager : masc dat sg

αἵμονος
αἵμων : eager : masc gen sg

αἵμους
αἵμων : eager : masc acc pl

αἵμων
αἵμων : eager : masc nom/voc sg

αἵπερ
ὁ : lentil : fem nom/voc pl<br>ὅς : yas : fem nom pl

αἵθ'
ὅστε : who : fem nom pl

αἵρεε
αἱρέω : take with the hand : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

αἵρει
αἱρέω : take with the hand : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>αἱρέω : take with the hand : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

αἵρεον
αἱρέω : take with the hand : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>αἱρέω : take with the hand : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

αἵρεσιν
αἵρεσις : taking : fem acc sg

αἵρεσις
αἵρεσις : taking : fem nom sg

αἵρης
αἱρέω : take with the hand : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

αἵρησαι
αἱρέω : take with the hand : aor imperat mid 2nd sg (prose)

αἵτ'
ὅστε : who : fem nom pl

αἵτε
ὅστε : who : fem nom pl

αἵτινες
ὅστις : that : fem nom pl

αἷ
ὁ : lentil : fem nom/voc pl

αἷμ'
αἷμα : blood : neut nom/voc/acc sg

αἷμα
αἷμα : blood : neut nom/voc/acc sg

αἷμον
αἵμων : eager : masc voc sg

αἷν
ὅς : yas : fem gen/dat dual

αἷς
ὅς : yas : fem dat pl

αἷσι
ὅς : yas : fem dat pl

αἷσιν
ὅς : yas : fem dat pl

αἷσπερ
ὅς : yas : fem dat pl

αἷστισι
ὅστις : that : fem dat pl

αἷστισιν
ὅστις : that : fem dat pl

αἱμάξαι|αἱμάξαι
αἱμάσσω : make bloody : aor inf act<br>αἱμάσσω : make bloody : aor opt act 3rd sg

αἱμάξαντας|αἱμάξαντας
αἱμάσσω : make bloody : aor part act masc acc pl

αἱμάξαντες|αἱμάξαντες
αἱμάσσω : make bloody : aor part act masc nom/voc pl

αἱμάξαντος|αἱμάξαντος
αἱμάσσω : make bloody : aor part act masc/neut gen sg

αἱμάξας|αἱμάξας
αἱμάσσω : make bloody : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αἱμάξασα|αἱμάξασα
αἱμάσσω : make bloody : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἱμάξει|αἱμάξει
αἵμαξις : letting of blood : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αἵμαξις : letting of blood : fem dat sg (epic)<br>αἵμαξις : letting of blood : fem dat sg (attic ionic)<br>αἱμάσσω : make bloody : aor subj act 3rd sg (epic)<br>αἱμάσσω : make bloody : fut ind mid 2nd sg<br>αἱμάσσω : make bloody : fut ind act 3rd sg

αἱμάξειε|αἱμάξειε
αἱμάσσω : make bloody : aor opt act 3rd sg

αἱμάξεις|αἱμάξεις
αἵμαξις : letting of blood : fem nom/voc pl (attic epic)<br>αἵμαξις : letting of blood : fem nom/acc pl (attic)<br>αἱμάσσω : make bloody : aor subj act 2nd sg (epic)<br>αἱμάσσω : make bloody : fut ind act 2nd sg

αἱμάξετον|αἱμάξετον
αἱμάσσω : make bloody : aor subj act 3rd dual (epic)<br>αἱμάσσω : make bloody : aor subj act 2nd dual (epic)<br>αἱμάσσω : make bloody : fut ind act 3rd dual<br>αἱμάσσω : make bloody : fut ind act 2nd dual

αἱμάξεως|αἱμάξεως
αἵμαξις : letting of blood : fem gen sg (attic)

αἱμάξῃ|αἱμάξῃ
αἵμαξις : letting of blood : fem dat sg (epic)<br>αἱμάσσω : make bloody : aor subj mid 2nd sg<br>αἱμάσσω : make bloody : aor subj act 3rd sg<br>αἱμάσσω : make bloody : fut ind mid 2nd sg

αἱμάξιος|αἱμάξιος
αἵμαξις : letting of blood : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

αἱμάξουσι|αἱμάξουσι
αἱμάσσω : make bloody : aor subj act 3rd pl (epic)<br>αἱμάσσω : make bloody : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἱμάσσω : make bloody : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἱμάξουσιν|αἱμάξουσιν
αἱμάσσω : make bloody : aor subj act 3rd pl (epic)<br>αἱμάσσω : make bloody : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἱμάσσω : make bloody : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἱμάξω|αἱμάξω
αἱμάσσω : make bloody : aor subj act 1st sg<br>αἱμάσσω : make bloody : fut ind act 1st sg<br>αἱμάσσω : make bloody : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

αἱμάξωσι|αἱμάξωσι
αἱμάσσω : make bloody : aor subj act 3rd pl

αἱμάδα|αἱμάδα
αἱμάς : gush : fem acc sg

αἱμάσσει|αἱμάσσει
αἱμάσσω : make bloody : pres ind mp 2nd sg<br>αἱμάσσω : make bloody : pres ind act 3rd sg

αἱμάσσειν|αἱμάσσειν
αἱμάσσω : make bloody : pres inf act (attic epic)

αἱμάσσεις|αἱμάσσεις
αἱμάσσω : make bloody : pres ind act 2nd sg

αἱμάσσεσθαι|αἱμάσσεσθαι
αἱμάσσω : make bloody : pres inf mp

αἱμάσσεται|αἱμάσσεται
αἱμάσσω : make bloody : pres ind mp 3rd sg

αἱμάσσοι|αἱμάσσοι
αἱμάσσω : make bloody : pres opt act 3rd sg

αἱμάσσοιτο|αἱμάσσοιτο
αἱμάσσω : make bloody : pres opt mp 3rd sg

αἱμάσσομεν|αἱμάσσομεν
αἱμάσσω : make bloody : pres ind act 1st pl<br>αἱμάσσω : make bloody : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

αἱμάσσοντα|αἱμάσσοντα
αἱμάσσω : make bloody : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>αἱμάσσω : make bloody : pres part act masc acc sg

αἱμάσσονται|αἱμάσσονται
αἱμάσσω : make bloody : pres ind mp 3rd pl

αἱμάσσοντας|αἱμάσσοντας
αἱμάσσω : make bloody : pres part act masc acc pl

αἱμάσσοντες|αἱμάσσοντες
αἱμάσσω : make bloody : pres part act masc nom/voc pl

αἱμάσσουσ'|αἱμάσσουσ'
αἱμάσσω : make bloody : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>αἱμάσσω : make bloody : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἱμάσσω : make bloody : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>αἱμάσσω : make bloody : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

αἱμάσσουσα|αἱμάσσουσα
αἱμάσσω : make bloody : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

αἱμάσσουσαν|αἱμάσσουσαν
αἱμάσσω : make bloody : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

αἱμάσσουσι|αἱμάσσουσι
αἱμάσσω : make bloody : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἱμάσσω : make bloody : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἱμάσσουσιν|αἱμάσσουσιν
αἱμάσσω : make bloody : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἱμάσσω : make bloody : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἱμάσσω|αἱμάσσω
αἱμάσσω : make bloody : pres subj act 1st sg<br>αἱμάσσω : make bloody : pres ind act 1st sg

αἱμάσσων|αἱμάσσων
αἱμάσσω : make bloody : pres part act masc nom sg

αἱμάσσωσιν|αἱμάσσωσιν
αἱμάσσω : make bloody : pres subj act 3rd pl

αἱμάτη|αἱμάτη
αἱμάτη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

αἱμάτιον|αἱμάτιον
αἱμάτιον : a littleblood : neut nom/voc/acc sg<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

αἱμάτου|αἱμάτου
αἱματόω : make bloody : pres imperat act 2nd sg<br>αἱματόω : make bloody : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

αἱμάττει|αἱμάττει
αἱμάσσω : make bloody : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>αἱμάσσω : make bloody : pres ind act 3rd sg (attic)

αἱμάττειν|αἱμάττειν
αἱμάσσω : make bloody : pres inf act (attic epic)

αἱμάττεσθαι|αἱμάττεσθαι
αἱμάσσω : make bloody : pres inf mp (attic)

αἱμάττῃ|αἱμάττῃ
αἱμάσσω : make bloody : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>αἱμάσσω : make bloody : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>αἱμάσσω : make bloody : pres subj act 3rd sg (attic)

αἱμάττον|αἱμάττον
αἱμάσσω : make bloody : pres part act masc voc sg (attic)<br>αἱμάσσω : make bloody : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

αἱμάττοντα|αἱμάττοντα
αἱμάσσω : make bloody : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>αἱμάσσω : make bloody : pres part act masc acc sg (attic)

αἱμάττοντας|αἱμάττοντας
αἱμάσσω : make bloody : pres part act masc acc pl (attic)

αἱμάττοντες|αἱμάττοντες
αἱμάσσω : make bloody : pres part act masc nom/voc pl (attic)

αἱμάττουσι|αἱμάττουσι
αἱμάσσω : make bloody : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἱμάσσω : make bloody : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἱμάττουσιν|αἱμάττουσιν
αἱμάσσω : make bloody : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἱμάσσω : make bloody : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἱμάττω|αἱμάττω
αἱμάσσω : make bloody : pres subj act 1st sg (attic)<br>αἱμάσσω : make bloody : pres ind act 1st sg (attic)

αἱμάττων|αἱμάττων
αἱμάσσω : make bloody : pres part act masc nom sg (attic)

αἱμάτων|αἱμάτων
αἷμα : blood : neut gen pl<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

αἱμάτωσιν|αἱμάτωσιν
αἱμάτωσις : changing into blood : fem acc sg

αἱμάτωσις|αἱμάτωσις
αἱμάτωσις : changing into blood : fem nom sg

αἱμάχθης|αἱμάχθης
αἱμάσσω : make bloody : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

αἱμαξάντων|αἱμαξάντων
αἱμάσσω : make bloody : aor part act masc/neut gen pl<br>αἱμάσσω : make bloody : aor imperat act 3rd pl

αἱμαγωγά|αἱμαγωγά|αἱμαγωγὰ
αἱμαγωγός : drawing off blood : neut nom/voc/acc pl

αἱμαγωγόν|αἱμαγωγόν|αἱμαγωγὸν
αἱμαγωγός : drawing off blood : masc/fem acc sg<br>αἱμαγωγός : drawing off blood : neut nom/voc/acc sg

αἱμαγωγός|αἱμαγωγός|αἱμαγωγὸς
αἱμαγωγός : drawing off blood : masc/fem nom sg

αἱμαγωγοί|αἱμαγωγοί|αἱμαγωγοὶ
αἱμαγωγός : drawing off blood : masc/fem nom/voc pl

αἱμαγωγοῖς
αἱμαγωγός : drawing off blood : masc/fem/neut dat pl

αἱμαγωγούς|αἱμαγωγούς|αἱμαγωγοὺς
αἱμαγωγός : drawing off blood : masc/fem acc pl

αἱμαγωγῶν
αἱμαγωγός : drawing off blood : masc/fem/neut gen pl

αἱμακουρίαι|αἱμακουρίαι
αἱμακουρία :   : fem nom/voc pl<br>αἱμακουρία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἱμακουρίαις|αἱμακουρίαις
αἱμακουρία :   : fem dat pl

αἱμακουρίαν|αἱμακουρίαν
αἱμακουρία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἱμακουρίας|αἱμακουρίας
αἱμακουρία :   : fem acc pl<br>αἱμακουρία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἱμακταῖς
αἱμακτός : mingled with blood : fem dat pl

αἱμακτικαῖς
αἱμακτικός : making bloody : fem dat pl

αἱμαλέα|αἱμαλέα
αἱμαλέος : blood-red : neut nom/voc/acc pl<br>αἱμαλέος : blood-red : fem nom/voc/acc dual<br>αἱμαλέος : blood-red : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αἱμαλέαις|αἱμαλέαις
αἱμαλέος : blood-red : fem dat pl

αἱμαλέας|αἱμαλέας
αἱμαλέος : blood-red : fem acc pl<br>αἱμαλέος : blood-red : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἱμαλέη|αἱμαλέη
αἱμαλέος : blood-red : fem nom/voc sg (epic ionic)

αἱμαλέην|αἱμαλέην
αἱμαλέος : blood-red : fem acc sg (epic ionic)

αἱμαλέης|αἱμαλέης
αἱμαλέος : blood-red : fem gen sg (epic ionic)

αἱμαλέῃ|αἱμαλέῃ
αἱμαλέος : blood-red : fem dat sg (epic ionic)

αἱμαλέοιο|αἱμαλέοιο
αἱμαλέος : blood-red : masc/neut gen sg (epic)

αἱμαλέοις|αἱμαλέοις
αἱμαλέος : blood-red : masc/neut dat pl

αἱμαλέοισι|αἱμαλέοισι
αἱμαλέος : blood-red : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αἱμαλέον|αἱμαλέον
αἱμαλέος : blood-red : masc acc sg<br>αἱμαλέος : blood-red : neut nom/voc/acc sg

αἱμαλέου|αἱμαλέου
αἱμαλέος : blood-red : masc/neut gen sg

αἱμαλέωι|αἱμαλέωι
αἱμαλέος : blood-red : masc/neut dat sg

αἱμαλέῳ|αἱμαλέῳ
αἱμαλέος : blood-red : masc/neut dat sg

αἱμαλωπιᾷ
αἱμαλωπιάω : have the appearance of clotted blood : pres subj mp 2nd sg<br>αἱμαλωπιάω : have the appearance of clotted blood : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>αἱμαλωπιάω : have the appearance of clotted blood : pres subj act 3rd sg<br>αἱμαλωπιάω : have the appearance of clotted blood : pres ind act 3rd sg (epic)

αἱμασιά|αἱμασιά|αἱμασιὰ
αἱμασιά : wall : fem nom/voc/acc dual<br>αἱμασιά : wall : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αἱμασιάν|αἱμασιάν|αἱμασιὰν
αἱμασιά : wall : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἱμασιάς|αἱμασιάς|αἱμασιὰς
αἱμασιά : wall : fem acc pl

αἱμασιᾶς
αἱμασιά : wall : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἱμασιᾷ
αἱμασιά : wall : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἱμασιαί|αἱμασιαί|αἱμασιαὶ
αἱμασιά : wall : fem nom/voc pl

αἱμασιαῖς
αἱμασιά : wall : fem dat pl

αἱμασιαῖσι
αἱμασιά : wall : fem dat pl (epic ionic aeolic)

αἱμασιέων|αἱμασιέων
αἱμασιά : wall : fem gen pl (epic ionic)

αἱμασιή|αἱμασιή|αἱμασιὴ
αἱμασιά : wall : fem nom/voc sg (epic ionic)

αἱμασιήν|αἱμασιήν|αἱμασιὴν
αἱμασιά : wall : fem acc sg (epic ionic)

αἱμασιῆς
αἱμασιά : wall : fem gen sg (epic ionic)

αἱμασιῇ
αἱμασιά : wall : fem dat sg (epic ionic)

αἱμασιῇσι
αἱμασιά : wall : fem dat pl (epic ionic)

αἱμασιολογεῖν
αἱμασιολογέω : lay walls : pres inf act (attic epic doric)

αἱμασιώδεις|αἱμασιώδεις
αἱμασιώδης : like a : masc/fem acc pl<br>αἱμασιώδης : like a : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αἱμασιώδη|αἱμασιώδη
αἱμασιώδης : like a : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἱμασιώδης : like a : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αἱμασιώδης : like a : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αἱμασιῶν
αἱμασιά : wall : fem gen pl

αἱμασσέσθω|αἱμασσέσθω
αἱμάσσω : make bloody : pres imperat mp 3rd sg

αἱμασσόμενα|αἱμασσόμενα
αἱμάσσω : make bloody : pres part mp neut nom/voc/acc pl

αἱμασσόντων|αἱμασσόντων
αἱμάσσω : make bloody : pres part act masc/neut gen pl<br>αἱμάσσω : make bloody : pres imperat act 3rd pl

αἱμασσομένη|αἱμασσομένη
αἱμάσσω : make bloody : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἱμασσομένοις|αἱμασσομένοις
αἱμάσσω : make bloody : pres part mp masc/neut dat pl

αἱμασσομένων|αἱμασσομένων
αἱμάσσω : make bloody : pres part mp fem gen pl<br>αἱμάσσω : make bloody : pres part mp masc/neut gen pl

αἱματᾷ
αἱματάω : to be bloodthirsty : pres subj mp 2nd sg<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : pres subj act 3rd sg<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : pres ind act 3rd sg (epic)

αἱματεκχυσία|αἱματεκχυσία
αἱματεκχυσία : shedding of blood : fem nom/voc/acc dual<br>αἱματεκχυσία : shedding of blood : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αἱματεκχυσίαι|αἱματεκχυσίαι
αἱματεκχυσία : shedding of blood : fem nom/voc pl<br>αἱματεκχυσία : shedding of blood : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἱματεκχυσίαις|αἱματεκχυσίαις
αἱματεκχυσία : shedding of blood : fem dat pl

αἱματεκχυσίαν|αἱματεκχυσίαν
αἱματεκχυσία : shedding of blood : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἱματεκχυσίας|αἱματεκχυσίας
αἱματεκχυσία : shedding of blood : fem acc pl<br>αἱματεκχυσία : shedding of blood : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἱματεκχυσίᾳ|αἱματεκχυσίᾳ
αἱματεκχυσία : shedding of blood : fem nom/voc pl<br>αἱματεκχυσία : shedding of blood : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἱματῆι
αἱματάω : to be bloodthirsty : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : pres subj act 3rd sg (doric)<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : pres ind act 3rd sg (doric)<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

αἱματηφόρους|αἱματηφόρους
αἱματηφόρος : bringing blood : masc/fem acc pl

αἱματηρά|αἱματηρά|αἱματηρὰ
αἱματηρός : bloodstained : neut nom/voc/acc pl<br>αἱματηρός : bloodstained : fem nom/voc/acc dual<br>αἱματηρός : bloodstained : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>αἱματηρός : bloodstained : neut nom/voc/acc pl

αἱματηράν|αἱματηράν|αἱματηρὰν
αἱματηρός : bloodstained : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἱματηράς|αἱματηράς|αἱματηρὰς
αἱματηρός : bloodstained : fem acc pl

αἱματηρᾶς
αἱματηρός : bloodstained : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἱματηρᾷ
αἱματηρός : bloodstained : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἱματηραί|αἱματηραί|αἱματηραὶ
αἱματηρός : bloodstained : fem nom/voc pl

αἱματηραῖς
αἱματηρός : bloodstained : fem dat pl

αἱματηρόν|αἱματηρόν|αἱματηρὸν
αἱματηρός : bloodstained : masc acc sg<br>αἱματηρός : bloodstained : neut nom/voc/acc sg<br>αἱματηρός : bloodstained : masc/fem acc sg<br>αἱματηρός : bloodstained : neut nom/voc/acc sg

αἱματηρός|αἱματηρός|αἱματηρὸς
αἱματηρός : bloodstained : masc nom sg<br>αἱματηρός : bloodstained : masc/fem nom sg

αἱματηρόταται|αἱματηρόταται
αἱματηρός : bloodstained : fem nom/voc superl pl<br>αἱματηρός : bloodstained : fem nom/voc superl pl

αἱματηροί|αἱματηροί|αἱματηροὶ
αἱματηρός : bloodstained : masc nom/voc pl<br>αἱματηρός : bloodstained : masc/fem nom/voc pl

αἱματηροτέροις|αἱματηροτέροις
αἱματηρός : bloodstained : masc/neut dat comp pl<br>αἱματηρός : bloodstained : masc/neut dat comp pl

αἱματηρούς|αἱματηρούς|αἱματηροὺς
αἱματηρός : bloodstained : masc acc pl<br>αἱματηρός : bloodstained : masc/fem acc pl

αἱματηροῦ
αἱματηρός : bloodstained : masc/neut gen sg<br>αἱματηρός : bloodstained : masc/fem/neut gen sg

αἱματηρῶν
αἱματηρός : bloodstained : fem gen pl<br>αἱματηρός : bloodstained : masc/neut gen pl<br>αἱματηρός : bloodstained : masc/fem/neut gen pl

αἱματηρῷ
αἱματηρός : bloodstained : masc/neut dat sg<br>αἱματηρός : bloodstained : masc/fem/neut dat sg

αἱματία|αἱματία
αἱματία : blood-broth : fem nom/voc/acc dual<br>αἱματία : blood-broth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αἱματίαι|αἱματίαι
αἱματία : blood-broth : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἱματίδα|αἱματίδα
αἱματίς : blood-redcloak : fem acc sg

αἱματίδας|αἱματίδας
αἱματίς : blood-redcloak : fem acc pl

αἱματίδος|αἱματίδος
αἱματίς : blood-redcloak : fem gen sg

αἱματίοις|αἱματίοις
αἱμάτιον : a littleblood : neut dat pl<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

αἱματίου|αἱματίου
αἱμάτιον : a littleblood : neut gen sg

αἱματίς|αἱματίς|αἱματὶς
αἱματίς : blood-redcloak : fem nom sg

αἱματίσαι|αἱματίσαι
αἱματίζω : stain with blood : aor inf act<br>αἱματίζω : stain with blood : aor opt act 3rd sg

αἱματίτην|αἱματίτην
αἱματίτης : blood-like : masc acc sg (attic epic ionic)

αἱματίτης|αἱματίτης
αἱματίτης : blood-like : masc nom sg

αἱματίτῃ|αἱματίτῃ
αἱματίτης : blood-like : masc dat sg (attic epic ionic)

αἱματίτου|αἱματίτου
αἱματίτης : blood-like : masc gen sg

αἱματίῳ|αἱματίῳ
αἱμάτιον : a littleblood : neut dat sg

αἱματίζουσα|αἱματίζουσα
αἱματίζω : stain with blood : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

αἱματίζουσι|αἱματίζουσι
αἱματίζω : stain with blood : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἱματίζω : stain with blood : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἱματικά|αἱματικά|αἱματικὰ
αἱματικός : of the blood : neut nom/voc/acc pl<br>αἱματικός : of the blood : fem nom/voc/acc dual<br>αἱματικός : of the blood : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αἱματικάς|αἱματικάς|αἱματικὰς
αἱματικός : of the blood : fem acc pl

αἱματικαί|αἱματικαί|αἱματικαὶ
αἱματικός : of the blood : fem nom/voc pl

αἱματικαῖς
αἱματικός : of the blood : fem dat pl

αἱματική|αἱματική|αἱματικὴ
αἱματικός : of the blood : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἱματικήν|αἱματικήν|αἱματικὴν
αἱματικός : of the blood : fem acc sg (attic epic ionic)

αἱματικῆς
αἱματικός : of the blood : fem gen sg (attic epic ionic)

αἱματικόν|αἱματικόν|αἱματικὸν
αἱματικός : of the blood : masc acc sg<br>αἱματικός : of the blood : neut nom/voc/acc sg

αἱματικός|αἱματικός|αἱματικὸς
αἱματικός : of the blood : masc nom sg

αἱματικοί|αἱματικοί|αἱματικοὶ
αἱματικός : of the blood : masc nom/voc pl

αἱματικοῖς
αἱματικός : of the blood : masc/neut dat pl

αἱματικούς|αἱματικούς|αἱματικοὺς
αἱματικός : of the blood : masc acc pl

αἱματικοῦ
αἱματικός : of the blood : masc/neut gen sg

αἱματικώτατον|αἱματικώτατον
αἱματικός : of the blood : masc acc superl sg<br>αἱματικός : of the blood : neut nom/voc/acc superl sg

αἱματικώτεροι|αἱματικώτεροι
αἱματικός : of the blood : masc nom/voc comp pl

αἱματικώτερον|αἱματικώτερον
αἱματικός : of the blood : adverbial comp<br>αἱματικός : of the blood : masc acc comp sg<br>αἱματικός : of the blood : neut nom/voc/acc comp sg

αἱματικῶν
αἱματικός : of the blood : fem gen pl<br>αἱματικός : of the blood : masc/neut gen pl

αἱματικῷ
αἱματικός : of the blood : masc/neut dat sg

αἱματικωτέρας|αἱματικωτέρας
αἱματικός : of the blood : fem acc comp pl<br>αἱματικός : of the blood : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

αἱματιτῶν
αἱματίτης : blood-like : masc gen pl

αἱματόεις|αἱματόεις
αἱματόεις : blood-red : masc nom sg

αἱματόεν|αἱματόεν
αἱματόεις : blood-red : masc voc sg<br>αἱματόεις : blood-red : neut nom/voc sg

αἱματόεντ'|αἱματόεντ'
αἱματόεις : blood-red : neut nom/voc/acc pl<br>αἱματόεις : blood-red : masc acc sg<br>αἱματόεις : blood-red : masc/neut dat sg<br>αἱματόεις : blood-red : masc/neut nom/voc/acc dual

αἱματόεντα|αἱματόεντα
αἱματόεις : blood-red : neut nom/voc/acc pl<br>αἱματόεις : blood-red : masc acc sg

αἱματόεντας|αἱματόεντας
αἱματόεις : blood-red : masc acc pl

αἱματόεντε|αἱματόεντε
αἱματόεις : blood-red : masc/neut nom/voc/acc dual

αἱματόεντες|αἱματόεντες
αἱματόεις : blood-red : masc nom/voc pl

αἱματόεντι|αἱματόεντι
αἱματόεις : blood-red : masc/neut dat sg

αἱματόεντος|αἱματόεντος
αἱματόεις : blood-red : masc/neut gen sg

αἱματόεσσα|αἱματόεσσα
αἱματόεις : blood-red : fem nom/voc sg

αἱματόεσσαι|αἱματόεσσαι
αἱματόεις : blood-red : fem nom/voc pl

αἱματόεσσαν|αἱματόεσσαν
αἱματόεις : blood-red : fem acc sg

αἱματόφυρτα|αἱματόφυρτα
αἱματόφυρτος : blood-stained : neut nom/voc/acc pl

αἱματόφυρτοι|αἱματόφυρτοι
αἱματόφυρτος : blood-stained : masc/fem nom/voc pl

αἱματόφυρτον|αἱματόφυρτον
αἱματόφυρτος : blood-stained : masc/fem acc sg<br>αἱματόφυρτος : blood-stained : neut nom/voc/acc sg

αἱματόφυρτος|αἱματόφυρτος
αἱματόφυρτος : blood-stained : masc/fem nom sg

αἱματόρρυτον|αἱματόρρυτον
αἱματόρρυτος : blood- streaming : masc/fem acc sg<br>αἱματόρρυτος : blood- streaming : neut nom/voc/acc sg

αἱματόρρυτος|αἱματόρρυτος
αἱματόρρυτος : blood- streaming : masc/fem nom sg

αἱματοδεκτικόν|αἱματοδεκτικόν|αἱματοδεκτικὸν
αἱματοδεκτικός :   : masc acc sg<br>αἱματοδεκτικός :   : neut nom/voc/acc sg

αἱματοδόχον|αἱματοδόχον
αἱματοδόχος : holding blood : masc/fem acc sg<br>αἱματοδόχος : holding blood : neut nom/voc/acc sg

αἱματοέσσας|αἱματοέσσας
αἱματόεις : blood-red : fem acc pl<br>αἱματόεις : blood-red : fem gen sg (doric aeolic)

αἱματοέσσης|αἱματοέσσης
αἱματόεις : blood-red : fem gen sg (attic epic ionic)

αἱματοειδές|αἱματοειδές|αἱματοειδὲς
αἱματοειδής : like blood : masc/fem voc sg<br>αἱματοειδής : like blood : neut nom/voc/acc sg

αἱματοειδεῖς
αἱματοειδής : like blood : masc/fem acc pl<br>αἱματοειδής : like blood : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αἱματοειδής|αἱματοειδής|αἱματοειδὴς
αἱματοειδής : like blood : masc/fem nom sg

αἱματοειδῆ
αἱματοειδής : like blood : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἱματοειδής : like blood : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αἱματοειδής : like blood : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αἱματοειδοῦς
αἱματοειδής : like blood : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

αἱματοφύρτοις|αἱματοφύρτοις
αἱματόφυρτος : blood-stained : masc/fem/neut dat pl

αἱματοφύρτους|αἱματοφύρτους
αἱματόφυρτος : blood-stained : masc/fem acc pl

αἱματοῖ
αἱματάω : to be bloodthirsty : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>αἱματόω : make bloody : pres ind mp 2nd sg<br>αἱματόω : make bloody : pres opt act 3rd sg<br>αἱματόω : make bloody : pres ind act 3rd sg

αἱματολοιχός|αἱματολοιχός|αἱματολοιχὸς
αἱματολοιχός : licking blood : masc/fem nom sg

αἱματοπότης|αἱματοπότης
αἱματοποτέω : drink blood : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

αἱματοποιήσει|αἱματοποιήσει
αἱματοποιέω : to make into blood : aor subj act 3rd sg (epic)<br>αἱματοποιέω : to make into blood : fut ind mid 2nd sg<br>αἱματοποιέω : to make into blood : fut ind act 3rd sg

αἱματοποιῆσαι
αἱματοποιέω : to make into blood : aor inf act

αἱματοποιηθῆναι
αἱματοποιέω : to make into blood : aor inf pasj

αἱματοποιητική|αἱματοποιητική|αἱματοποιητικὴ
αἱματοποιητικός : blood-making : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἱματοποιητικήν|αἱματοποιητικήν|αἱματοποιητικὴν
αἱματοποιητικός : blood-making : fem acc sg (attic epic ionic)

αἱματοποιητικῆς
αἱματοποιητικός : blood-making : fem gen sg (attic epic ionic)

αἱματοποιητικῇ
αἱματοποιητικός : blood-making : fem dat sg (attic epic ionic)

αἱματοποιοῦ
αἱματοποιέω : to make into blood : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>αἱματοποιέω : to make into blood : imperf ind mp 2nd sg (attic)

αἱματοποτεῖ
αἱματοποτέω : drink blood : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αἱματοποτέω : drink blood : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

αἱματοπώτην|αἱματοπώτην
αἱματοπώτης : blood-drinker : masc acc sg (attic epic ionic)

αἱματοπώτης|αἱματοπώτης
αἱματοπώτης : blood-drinker : masc nom sg

αἱματοπώτιδες|αἱματοπώτιδες
αἱματοπῶτις : blood-drinker : fem nom/voc pl

αἱματορρόφοι|αἱματορρόφοι
αἱματορρόφος : blood-drinking : masc/fem nom/voc pl

αἱματορρόφον|αἱματορρόφον
αἱματορρόφος : blood-drinking : masc/fem acc sg<br>αἱματορρόφος : blood-drinking : neut nom/voc/acc sg

αἱματορρόφος|αἱματορρόφος
αἱματορρόφος : blood-drinking : masc/fem nom sg

αἱματορρόφου|αἱματορρόφου
αἱματορρόφος : blood-drinking : masc/fem/neut gen sg

αἱματορρύτοις|αἱματορρύτοις
αἱματόρρυτος : blood- streaming : masc/fem/neut dat pl

αἱματοσφαγής|αἱματοσφαγής|αἱματοσφαγὴς
αἱματοσφαγής :   : masc/fem nom sg

αἱματοσπόδητον|αἱματοσπόδητον
αἱματοσπόδητος : splashed with blood : masc/fem acc sg<br>αἱματοσπόδητος : splashed with blood : neut nom/voc/acc sg

αἱματοσπόδητος|αἱματοσπόδητος
αἱματοσπόδητος : splashed with blood : masc/fem nom sg

αἱματοσταγές|αἱματοσταγές|αἱματοσταγὲς
αἱματοσταγής : blood-dripping : masc/fem voc sg<br>αἱματοσταγής : blood-dripping : neut nom/voc/acc sg

αἱματοσταγεῖ
αἱματοσταγής : blood-dripping : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αἱματοσταγής : blood-dripping : masc/fem/neut dat sg

αἱματοσταγεῖς
αἱματοσταγής : blood-dripping : masc/fem acc pl<br>αἱματοσταγής : blood-dripping : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αἱματοσταγής|αἱματοσταγής|αἱματοσταγὴς
αἱματοσταγής : blood-dripping : masc/fem nom sg

αἱματοσταγῆ
αἱματοσταγής : blood-dripping : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἱματοσταγής : blood-dripping : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αἱματοσταγής : blood-dripping : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αἱματούμενα|αἱματούμενα
αἱματάω : to be bloodthirsty : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>αἱματόω : make bloody : pres part mp neut nom/voc/acc pl

αἱματούμενοι|αἱματούμενοι
αἱματάω : to be bloodthirsty : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>αἱματόω : make bloody : pres part mp masc nom/voc pl

αἱματούμενον|αἱματούμενον
αἱματάω : to be bloodthirsty : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>αἱματόω : make bloody : pres part mp masc acc sg<br>αἱματόω : make bloody : pres part mp neut nom/voc/acc sg

αἱματούμενος|αἱματούμενος
αἱματάω : to be bloodthirsty : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>αἱματόω : make bloody : pres part mp masc nom sg

αἱματούσης|αἱματούσης
αἱματάω : to be bloodthirsty : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>αἱματόω : make bloody : pres part act fem gen sg (attic ionic)

αἱματοῦν
αἱματάω : to be bloodthirsty : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>αἱματόω : make bloody : pres part act masc voc sg<br>αἱματόω : make bloody : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>αἱματόω : make bloody : pres inf act (epic doric)

αἱματοῦντας
αἱματάω : to be bloodthirsty : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>αἱματόω : make bloody : pres part act masc acc pl

αἱματοῦντος
αἱματάω : to be bloodthirsty : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>αἱματόω : make bloody : pres part act masc/neut gen sg

αἱματοῦσα
αἱματάω : to be bloodthirsty : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>αἱματόω : make bloody : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

αἱματοῦσθαι
αἱματόω : make bloody : pres inf mp

αἱματοῦται
αἱματόω : make bloody : pres ind mp 3rd sg

αἱματοῦτε
αἱματόω : make bloody : pres imperat act 2nd pl<br>αἱματόω : make bloody : pres ind act 2nd pl<br>αἱματόω : make bloody : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

αἱματουμένων|αἱματουμένων
αἱματάω : to be bloodthirsty : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>αἱματόω : make bloody : pres part mp fem gen pl<br>αἱματόω : make bloody : pres part mp masc/neut gen pl

αἱματουργόν|αἱματουργόν|αἱματουργὸν
αἱματουργός : murderous : masc acc sg<br>αἱματουργός : murderous : neut nom/voc/acc sg

αἱματοχάρμης|αἱματοχάρμης
αἱματοχάρμης :   : masc nom sg

αἱματοχαρεῖς
αἱματοχαρής : delighting in blood : masc/fem acc pl<br>αἱματοχαρής : delighting in blood : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αἱματτέτω|αἱματτέτω
αἱμάσσω : make bloody : pres imperat act 3rd sg (attic)

αἱματτούσης|αἱματτούσης
αἱμάσσω : make bloody : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

αἱματώδεα|αἱματώδεα
αἱματώδης : looking like blood : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>αἱματώδης : looking like blood : masc/fem acc sg (epic ionic)

αἱματώδεες|αἱματώδεες
αἱματώδης : looking like blood : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

αἱματώδει|αἱματώδει
αἱματώδης : looking like blood : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αἱματώδης : looking like blood : masc/fem/neut dat sg<br>αἱματώδης : looking like blood : dat sg (epic)

αἱματώδεις|αἱματώδεις
αἱματώδης : looking like blood : masc/fem acc pl<br>αἱματώδης : looking like blood : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αἱματώδεος|αἱματώδεος
αἱματώδης : looking like blood : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

αἱματώδεσι|αἱματώδεσι
αἱματώδης : looking like blood : masc/fem/neut dat pl

αἱματώδεσιν|αἱματώδεσιν
αἱματώδης : looking like blood : masc/fem/neut dat pl

αἱματώδη|αἱματώδη
αἱματώδης : looking like blood : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἱματώδης : looking like blood : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αἱματώδης : looking like blood : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αἱματώδης|αἱματώδης
αἱματώδης : looking like blood : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>αἱματώδης : looking like blood : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>αἱματώδης : looking like blood : masc/fem nom sg

αἱματώδους|αἱματώδους
αἱματώδης : looking like blood : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

αἱματώμεθα|αἱματώμεθα
αἱματάω : to be bloodthirsty : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : pres ind mp 1st pl<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>αἱματόω : make bloody : pres subj mp 1st pl<br>αἱματόω : make bloody : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

αἱματώσασα|αἱματώσασα
αἱματόω : make bloody : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἱματώσει|αἱματώσει
αἱμάτωσις : changing into blood : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αἱμάτωσις : changing into blood : fem dat sg (epic)<br>αἱμάτωσις : changing into blood : fem dat sg (attic ionic)<br>αἱματόω : make bloody : aor subj act 3rd sg (epic)<br>αἱματόω : make bloody : fut ind mid 2nd sg<br>αἱματόω : make bloody : fut ind act 3rd sg

αἱματώσεις|αἱματώσεις
αἱμάτωσις : changing into blood : fem nom/voc pl (attic epic)<br>αἱμάτωσις : changing into blood : fem nom/acc pl (attic)<br>αἱματόω : make bloody : aor subj act 2nd sg (epic)<br>αἱματόω : make bloody : fut ind act 2nd sg

αἱματώσεων|αἱματώσεων
αἱμάτωσις : changing into blood : fem gen pl

αἱματώσεως|αἱματώσεως
αἱμάτωσις : changing into blood : fem gen sg (attic)

αἱματώσῃ|αἱματώσῃ
αἱμάτωσις : changing into blood : fem dat sg (epic)<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>αἱματόω : make bloody : aor subj mid 2nd sg<br>αἱματόω : make bloody : aor subj act 3rd sg<br>αἱματόω : make bloody : fut ind mid 2nd sg

αἱματώσω|αἱματώσω
αἱματόω : make bloody : aor subj act 1st sg<br>αἱματόω : make bloody : fut ind act 1st sg<br>αἱματόω : make bloody : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

αἱματῶ
αἱματάω : to be bloodthirsty : pres imperat mp 2nd sg<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>αἱματόω : make bloody : pres subj act 1st sg<br>αἱματόω : make bloody : pres ind act 1st sg

αἱματῶδες
αἱματώδης : looking like blood : masc/fem voc sg<br>αἱματώδης : looking like blood : neut nom/voc/acc sg

αἱματῶν
αἱμάτη :   : fem gen pl<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : pres part act masc voc sg<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>αἱματόω : make bloody : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>αἱματόω : make bloody : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>αἱματόω : make bloody : pres part act masc nom sg<br>αἱματόω : make bloody : pres inf act (doric)

αἱματῶπας
αἱματώψ :   : masc/fem acc pl

αἱματῶσαι
αἱματάω : to be bloodthirsty : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>αἱματόω : make bloody : aor inf act

αἱματωδέστατα|αἱματωδέστατα
αἱματώδης : looking like blood : adverbial superl<br>αἱματώδης : looking like blood : neut nom/voc/acc superl pl

αἱματωδέστερα|αἱματωδέστερα
αἱματώδης : looking like blood : neut nom/voc/acc comp pl

αἱματωδέστερον|αἱματωδέστερον
αἱματώδης : looking like blood : adverbial comp<br>αἱματώδης : looking like blood : masc acc comp sg<br>αἱματώδης : looking like blood : neut nom/voc/acc comp sg

αἱματωδέων|αἱματωδέων
αἱματώδης : looking like blood : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

αἱματωδῶν
αἱματώδης : looking like blood : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

αἱματωπόν|αἱματωπόν|αἱματωπὸν
αἱματωπός : bloody to behold : masc/fem acc sg<br>αἱματωπός : bloody to behold : neut nom/voc/acc sg

αἱματωπός|αἱματωπός|αἱματωπὸς
αἱματωπός : bloody to behold : masc/fem nom sg

αἱματωποί|αἱματωποί|αἱματωποὶ
αἱματωπός : bloody to behold : masc/fem nom/voc pl

αἱματωπούς|αἱματωπούς|αἱματωποὺς
αἱματωπός : bloody to behold : masc/fem acc pl

αἱματωθέντες|αἱματωθέντες
αἱματόω : make bloody : aor part pass masc nom/voc pl

αἱματωθέντος|αἱματωθέντος
αἱματόω : make bloody : aor part pass masc/neut gen sg

αἱματωθέντων|αἱματωθέντων
αἱματόω : make bloody : aor part pass masc/neut gen pl

αἱματωθείη|αἱματωθείη
αἱματόω : make bloody : aor opt pass 3rd sg

αἱματωθείσης|αἱματωθείσης
αἱματόω : make bloody : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

αἱματωθῆναι
αἱματόω : make bloody : aor inf pasj

αἱματωθῇ
αἱματόω : make bloody : aor subj pass 3rd sg

αἱμαχθέντα|αἱμαχθέντα
αἱμάσσω : make bloody : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>αἱμάσσω : make bloody : aor part pass masc acc sg

αἱμαχθέντες|αἱμαχθέντες
αἱμάσσω : make bloody : aor part pass masc nom/voc pl

αἱμαχθέντος|αἱμαχθέντος
αἱμάσσω : make bloody : aor part pass masc/neut gen sg

αἱμαχθέντων|αἱμαχθέντων
αἱμάσσω : make bloody : aor part pass masc/neut gen pl

αἱμαχθείη|αἱμαχθείη
αἱμάσσω : make bloody : aor opt pass 3rd sg

αἱμαχθείς|αἱμαχθείς|αἱμαχθεὶς
αἱμάσσω : make bloody : aor part pass masc nom/voc sg

αἱμαχθεῖσα
αἱμάσσω : make bloody : aor part pass fem nom/voc sg

αἱμαχθεῖσαν
αἱμάσσω : make bloody : aor part pass fem acc sg

αἱμαχθεῖσιν
αἱμάσσω : make bloody : aor part pass masc/neut dat pl

αἱμαχθήσεται|αἱμαχθήσεται
αἱμάσσω : make bloody : fut ind pass 3rd sg

αἱμαχθήσονται|αἱμαχθήσονται
αἱμάσσω : make bloody : fut ind pass 3rd pl

αἱμαχθῆναι
αἱμάσσω : make bloody : aor inf pasj

αἱμαχθῇ
αἱμάσσω : make bloody : aor subj pass 3rd sg

αἱμηπόται|αἱμηπόται
αἱμηπότης :   : masc nom/voc pl<br>αἱμηπότης :   : masc dat sg (doric aeolic)

αἱμηπότας|αἱμηπότας
αἱμηπότης :   : masc acc pl<br>αἱμηπότης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

αἱμηπότης|αἱμηπότης
αἱμηπότης :   : masc nom sg

αἱμηρά|αἱμηρά|αἱμηρὰ
αἱμηρός : flushed : neut nom/voc/acc pl<br>αἱμηρός : flushed : fem nom/voc/acc dual<br>αἱμηρός : flushed : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αἱμηραί|αἱμηραί|αἱμηραὶ
αἱμηρός : flushed : fem nom/voc pl

αἱμηρή|αἱμηρή|αἱμηρὴ
αἱμηρός : flushed : fem nom/voc sg (epic ionic)

αἱμηρῇσι
αἱμηρός : flushed : fem dat pl (epic ionic)

αἱμηρόν|αἱμηρόν|αἱμηρὸν
αἱμηρός : flushed : masc acc sg<br>αἱμηρός : flushed : neut nom/voc/acc sg

αἱμηρός|αἱμηρός|αἱμηρὸς
αἱμηρός : flushed : masc nom sg

αἱμηροῦ
αἱμηρός : flushed : masc/neut gen sg

αἱμηρῶν
αἱμηρός : flushed : fem gen pl<br>αἱμηρός : flushed : masc/neut gen pl

αἱμνίον|αἱμνίον
αἱμνίον : basin for blood : neut nom/voc/acc sg

αἱμόδιψον|αἱμόδιψον
αἱμόδιψος : bloodthirsty : masc/fem acc sg<br>αἱμόδιψος : bloodthirsty : neut nom/voc/acc sg

αἱμόδωρον|αἱμόδωρον
αἱμόδωρον : herb-bane : neut nom/voc/acc sg

αἱμόφυρτα|αἱμόφυρτα
αἱμόφυρτος :   : neut nom/voc/acc pl

αἱμόφυρτοι|αἱμόφυρτοι
αἱμόφυρτος :   : masc/fem nom/voc pl

αἱμόφυρτον|αἱμόφυρτον
αἱμόφυρτος :   : masc/fem acc sg<br>αἱμόφυρτος :   : neut nom/voc/acc sg

αἱμόφυρτος|αἱμόφυρτος
αἱμόφυρτος :   : masc/fem nom sg

αἱμόκερχνα|αἱμόκερχνα
αἱμόκερχνον : cough with bloodspitting : neut nom/voc/acc pl

αἱμόνεσσιν|αἱμόνεσσιν
αἵμων : eager : masc dat pl (epic aeolic)

αἱμόνων|αἱμόνων
αἵμων : eager : masc gen pl

αἱμόπυα|αἱμόπυα
αἱμόπυον : bloodstained sputum : neut nom/voc/acc pl

αἱμόροα|αἱμόροα
αἱμόροος :   : neut nom/voc/acc pl

αἱμόρραντοι|αἱμόρραντοι
αἱμόρραντος : blood-sprinkled : masc/fem nom/voc pl

αἱμόρροια|αἱμόρροια
αἱμόρροια : discharge of blood : fem nom/voc sg

αἱμόρροιαι|αἱμόρροιαι
αἱμόρροια : discharge of blood : fem nom/voc pl

αἱμόρροιαν|αἱμόρροιαν
αἱμόρροια : discharge of blood : fem acc sg

αἱμόρροοι|αἱμόρροοι
αἱμόρροος : flowing with blood : masc/fem nom/voc pl<br>αἱμόρροος : flowing with blood : masc/fem nom/voc pl

αἱμόρροον|αἱμόρροον
αἱμόρροος : flowing with blood : masc/fem acc sg<br>αἱμόρροος : flowing with blood : neut nom/voc/acc sg<br>αἱμόρροος : flowing with blood : masc/fem acc sg<br>αἱμόρροος : flowing with blood : neut nom/voc/acc sg

αἱμόρρου|αἱμόρρου
αἱμόρροος : flowing with blood : masc/fem/neut gen sg

αἱμόρρουν|αἱμόρρουν
αἱμόρροος : flowing with blood : masc/fem acc sg<br>αἱμόρροος : flowing with blood : neut nom/voc/acc sg

αἱμόρρους|αἱμόρρους
αἱμόρροος : flowing with blood : masc/fem nom pl<br>αἱμόρροος : flowing with blood : masc/fem nom/voc sg

αἱμόρρυσις|αἱμόρρυσις
αἱμόρρυσις :   : fem nom sg

αἱμόρρυτοι|αἱμόρρυτοι
αἱμόρρυτος : dripping blood : masc/fem nom/voc pl

αἱμόρρυτον|αἱμόρρυτον
αἱμόρρυτος : dripping blood : masc/fem acc sg<br>αἱμόρρυτος : dripping blood : neut nom/voc/acc sg

αἱμόρρυτος|αἱμόρρυτος
αἱμόρρυτος : dripping blood : masc/fem nom sg

αἱμόρρῳ|αἱμόρρῳ
αἱμόρροος : flowing with blood : masc/fem/neut dat sg

αἱμός|αἱμός|αἱμὸς
αἱμός :   : masc nom sg

αἱμόστασις|αἱμόστασις
αἱμόστασις : styptic : fem nom sg

αἱμοβαφές|αἱμοβαφές|αἱμοβαφὲς
αἱμοβαφής : bathed in blood : masc/fem voc sg<br>αἱμοβαφής : bathed in blood : neut nom/voc/acc sg

αἱμοβαφεῖς
αἱμοβαφής : bathed in blood : masc/fem acc pl<br>αἱμοβαφής : bathed in blood : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αἱμοβαφής|αἱμοβαφής|αἱμοβαφὴς
αἱμοβαφής : bathed in blood : masc/fem nom sg

αἱμοβαφῆ
αἱμοβαφής : bathed in blood : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἱμοβαφής : bathed in blood : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αἱμοβαφής : bathed in blood : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αἱμοβαρῆ
αἱμοβαρής : heavy with blood : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἱμοβαρής : heavy with blood : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αἱμοβαρής : heavy with blood : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αἱμοβόρα|αἱμοβόρα
αἱμοβόρος : blood-sucking : neut nom/voc/acc pl

αἱμοβόροι|αἱμοβόροι
αἱμοβόρος : blood-sucking : masc/fem nom/voc pl

αἱμοβόροιο|αἱμοβόροιο
αἱμοβόρος : blood-sucking : masc/fem/neut gen sg (epic)

αἱμοβόροις|αἱμοβόροις
αἱμοβόρος : blood-sucking : masc/fem/neut dat pl

αἱμοβόρον|αἱμοβόρον
αἱμοβόρος : blood-sucking : masc/fem acc sg<br>αἱμοβόρος : blood-sucking : neut nom/voc/acc sg

αἱμοβόρος|αἱμοβόρος
αἱμοβόρος : blood-sucking : masc/fem nom sg

αἱμοβόρου|αἱμοβόρου
αἱμοβόρος : blood-sucking : masc/fem/neut gen sg

αἱμοβόρους|αἱμοβόρους
αἱμοβόρος : blood-sucking : masc/fem acc pl

αἱμοβόρων|αἱμοβόρων
αἱμοβόρος : blood-sucking : masc/fem/neut gen pl

αἱμοβόρῳ|αἱμοβόρῳ
αἱμοβόρος : blood-sucking : masc/fem/neut dat sg

αἱμοβότου|αἱμοβότου
αἱμοβότος : feeding on blood : masc/fem/neut gen sg

αἱμοδαιτοῦντες
αἱμοδαιτέω : to revel in blood : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

αἱμοδόχον|αἱμοδόχον
αἱμοδόχος :   : masc/fem acc sg<br>αἱμοδόχος :   : neut nom/voc/acc sg

αἱμοειδές|αἱμοειδές|αἱμοειδὲς
αἱμοειδής :   : masc/fem voc sg<br>αἱμοειδής :   : neut nom/voc/acc sg

αἱμοειδεῖς
αἱμοειδής :   : masc/fem acc pl<br>αἱμοειδής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αἱμοφόβον|αἱμοφόβον
αἱμοφόβος : afraid of blood : masc/fem acc sg<br>αἱμοφόβος : afraid of blood : neut nom/voc/acc sg

αἱμοφόβους|αἱμοφόβους
αἱμοφόβος : afraid of blood : masc/fem acc pl

αἱμοφόρυκτα|αἱμοφόρυκτα
αἱμοφόρυκτος : defiled with blood : neut nom/voc/acc pl

αἱμοφόρυκτοι|αἱμοφόρυκτοι
αἱμοφόρυκτος : defiled with blood : masc/fem nom/voc pl

αἱμοφόρυκτον|αἱμοφόρυκτον
αἱμοφόρυκτος : defiled with blood : masc/fem acc sg<br>αἱμοφόρυκτος : defiled with blood : neut nom/voc/acc sg

αἱμοφορύκτοις|αἱμοφορύκτοις
αἱμοφόρυκτος : defiled with blood : masc/fem/neut dat pl

αἱμοφύρτοις|αἱμοφύρτοις
αἱμόφυρτος :   : masc/fem/neut dat pl

αἱμοφύρτων|αἱμοφύρτων
αἱμόφυρτος :   : masc/fem/neut gen pl

αἱμοί|αἱμοί|αἱμοὶ
αἱμός :   : masc nom/voc pl

αἱμοποσίας|αἱμοποσίας
αἱμοποσία : drinking of blood : fem acc pl<br>αἱμοποσία : drinking of blood : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἱμοπτυικά|αἱμοπτυικά|αἱμοπτυικὰ
αἱμοπτυικός : spitting blood : neut nom/voc/acc pl<br>αἱμοπτυικός : spitting blood : fem nom/voc/acc dual<br>αἱμοπτυικός : spitting blood : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αἱμοπτυικός|αἱμοπτυικός|αἱμοπτυικὸς
αἱμοπτυικός : spitting blood : masc nom sg

αἱμοπτυικοί|αἱμοπτυικοί|αἱμοπτυικοὶ
αἱμοπτυικός : spitting blood : masc nom/voc pl

αἱμοπτυικοῖς
αἱμοπτυικός : spitting blood : masc/neut dat pl

αἱμοπτυικούς|αἱμοπτυικούς|αἱμοπτυικοὺς
αἱμοπτυικός : spitting blood : masc acc pl

αἱμοπτυικῶν
αἱμοπτυικός : spitting blood : fem gen pl<br>αἱμοπτυικός : spitting blood : masc/neut gen pl

αἱμοπώτῃσι|αἱμοπώτῃσι
αἱμοπώτης :   : masc dat pl (epic ionic)

αἱμοπώτῃσιν|αἱμοπώτῃσιν
αἱμοπώτης :   : masc dat pl (epic ionic)

αἱμορόῳ|αἱμορόῳ
αἱμόροος :   : masc/fem/neut dat sg

αἱμορράντων|αἱμορράντων
αἱμόρραντος : blood-sprinkled : masc/fem/neut gen pl

αἱμορραγέει|αἱμορραγέει
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

αἱμορραγέειν|αἱμορραγέειν
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres inf act (epic ionic)

αἱμορραγέῃ|αἱμορραγέῃ
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

αἱμορραγέοντα|αἱμορραγέοντα
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

αἱμορραγέοντας|αἱμορραγέοντας
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

αἱμορραγέοντες|αἱμορραγέοντες
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

αἱμορραγέουσι|αἱμορραγέουσι
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

αἱμορραγέουσιν|αἱμορραγέουσιν
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

αἱμορραγέσι|αἱμορραγέσι
αἱμορραγής : bleeding violently : masc/fem/neut dat pl

αἱμορραγείτω|αἱμορραγείτω
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

αἱμορραγεῖ
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>αἱμορραγής : bleeding violently : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αἱμορραγής : bleeding violently : masc/fem/neut dat sg

αἱμορραγεῖν
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres inf act (attic epic doric)

αἱμορραγεῖς
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αἱμορραγής : bleeding violently : masc/fem acc pl<br>αἱμορραγής : bleeding violently : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αἱμορραγεῦντα
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

αἱμορραγεῦσιν
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

αἱμορραγής|αἱμορραγής|αἱμορραγὴς
αἱμορραγής : bleeding violently : masc/fem nom sg

αἱμορραγήσαι|αἱμορραγήσαι
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : aor opt act 3rd sg

αἱμορραγήσαντα|αἱμορραγήσαντα
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>αἱμορραγέω : have a haemorrhage : aor part act masc acc sg

αἱμορραγήσαντας|αἱμορραγήσαντας
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : aor part act masc acc pl

αἱμορραγήσαντες|αἱμορραγήσαντες
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : aor part act masc nom/voc pl

αἱμορραγήσαντι|αἱμορραγήσαντι
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : aor part act masc/neut dat sg

αἱμορραγήσαντος|αἱμορραγήσαντος
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : aor part act masc/neut gen sg

αἱμορραγήσας|αἱμορραγήσας
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αἱμορραγήσασι|αἱμορραγήσασι
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

αἱμορραγήσασιν|αἱμορραγήσασιν
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

αἱμορραγήσει|αἱμορραγήσει
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : aor subj act 3rd sg (epic)<br>αἱμορραγέω : have a haemorrhage : fut ind mid 2nd sg<br>αἱμορραγέω : have a haemorrhage : fut ind act 3rd sg

αἱμορραγήσειεν|αἱμορραγήσειεν
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : aor opt act 3rd sg

αἱμορραγήσειν|αἱμορραγήσειν
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : fut inf act (attic epic)

αἱμορραγήσῃ|αἱμορραγήσῃ
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : aor subj mid 2nd sg<br>αἱμορραγέω : have a haemorrhage : aor subj act 3rd sg<br>αἱμορραγέω : have a haemorrhage : fut ind mid 2nd sg

αἱμορραγήσοι|αἱμορραγήσοι
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : fut opt act 3rd sg

αἱμορραγήσοντα|αἱμορραγήσοντα
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>αἱμορραγέω : have a haemorrhage : fut part act masc acc sg

αἱμορραγήσουσιν|αἱμορραγήσουσιν
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : aor subj act 3rd pl (epic)<br>αἱμορραγέω : have a haemorrhage : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἱμορραγέω : have a haemorrhage : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἱμορραγήσωσι|αἱμορραγήσωσι
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : aor subj act 3rd pl

αἱμορραγῆσαι
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : aor inf act

αἱμορραγῇ
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres subj mp 2nd sg<br>αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres ind mp 2nd sg<br>αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres subj act 3rd sg

αἱμορραγησάντων|αἱμορραγησάντων
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : aor part act masc/neut gen pl<br>αἱμορραγέω : have a haemorrhage : aor imperat act 3rd pl

αἱμορραγησάσας|αἱμορραγησάσας
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

αἱμορραγησόντων|αἱμορραγησόντων
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : fut part act masc/neut gen pl

αἱμορραγία|αἱμορραγία
αἱμορραγία : haemorrhage : fem nom/voc/acc dual<br>αἱμορραγία : haemorrhage : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αἱμορραγίαι|αἱμορραγίαι
αἱμορραγία : haemorrhage : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἱμορραγίαις|αἱμορραγίαις
αἱμορραγία : haemorrhage : fem dat pl

αἱμορραγίαν|αἱμορραγίαν
αἱμορραγία : haemorrhage : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἱμορραγίας|αἱμορραγίας
αἱμορραγία : haemorrhage : fem acc pl<br>αἱμορραγία : haemorrhage : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἱμορραγίᾳ|αἱμορραγίᾳ
αἱμορραγία : haemorrhage : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἱμορραγίη|αἱμορραγίη
αἱμορραγία : haemorrhage : fem nom/voc sg (epic ionic)

αἱμορραγίην|αἱμορραγίην
αἱμορραγία : haemorrhage : fem acc sg (epic ionic)

αἱμορραγίης|αἱμορραγίης
αἱμορραγία : haemorrhage : fem gen sg (epic ionic)

αἱμορραγίῃ|αἱμορραγίῃ
αἱμορραγία : haemorrhage : fem dat sg (epic ionic)

αἱμορραγίῃσι|αἱμορραγίῃσι
αἱμορραγία : haemorrhage : fem dat pl (epic ionic)

αἱμορραγίῃσιν|αἱμορραγίῃσιν
αἱμορραγία : haemorrhage : fem dat pl (epic ionic)

αἱμορραγιέων|αἱμορραγιέων
αἱμορραγία : haemorrhage : fem gen pl (epic ionic)

αἱμορραγικά|αἱμορραγικά|αἱμορραγικὰ
αἱμορραγικός : liable to : neut nom/voc/acc pl<br>αἱμορραγικός : liable to : fem nom/voc/acc dual<br>αἱμορραγικός : liable to : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αἱμορραγικάς|αἱμορραγικάς|αἱμορραγικὰς
αἱμορραγικός : liable to : fem acc pl

αἱμορραγικῇ
αἱμορραγικός : liable to : fem dat sg (attic epic ionic)

αἱμορραγικόν|αἱμορραγικόν|αἱμορραγικὸν
αἱμορραγικός : liable to : masc acc sg<br>αἱμορραγικός : liable to : neut nom/voc/acc sg

αἱμορραγικοί|αἱμορραγικοί|αἱμορραγικοὶ
αἱμορραγικός : liable to : masc nom/voc pl

αἱμορραγικῶν
αἱμορραγικός : liable to : fem gen pl<br>αἱμορραγικός : liable to : masc/neut gen pl

αἱμορραγικῶς
αἱμορραγικός : liable to : adverbial

αἱμορραγικωτέρους|αἱμορραγικωτέρους
αἱμορραγικός : liable to : masc acc comp pl

αἱμορραγιῶν
αἱμορραγία : haemorrhage : fem gen pl

αἱμορραγοίη|αἱμορραγοίη
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres opt act 3rd sg

αἱμορραγοῖ
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

αἱμορραγοῖεν
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

αἱμορραγούντων|αἱμορραγούντων
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

αἱμορραγούσαις|αἱμορραγούσαις
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

αἱμορραγούσας|αἱμορραγούσας
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres part act fem gen sg (doric)

αἱμορραγούσης|αἱμορραγούσης
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres part act fem gen sg (attic epic)

αἱμορραγούσῃ|αἱμορραγούσῃ
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres part act fem dat sg (attic epic)

αἱμορραγοῦν
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

αἱμορραγοῦντα
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

αἱμορραγοῦντας
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

αἱμορραγοῦντες
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

αἱμορραγοῦντι
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres ind act 3rd pl (doric)

αἱμορραγοῦντος
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

αἱμορραγοῦσα
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

αἱμορραγοῦσαι
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

αἱμορραγοῦσαν
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

αἱμορραγοῦσι
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αἱμορραγοῦσιν
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αἱμορραγώδεα|αἱμορραγώδεα
αἱμορραγώδης : of haemorrhage : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>αἱμορραγώδης : of haemorrhage : masc/fem acc sg (epic ionic)

αἱμορραγῶσι
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

αἱμορραγῶσιν
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

αἱμορρόοις|αἱμορρόοις
αἱμόρροος : flowing with blood : masc/fem/neut dat pl<br>αἱμόρροος : flowing with blood : masc/fem/neut dat pl

αἱμορρόοισι|αἱμορρόοισι
αἱμόρροος : flowing with blood : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>αἱμόρροος : flowing with blood : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αἱμορρόου|αἱμορρόου
αἱμόρροος : flowing with blood : masc/fem/neut gen sg<br>αἱμόρροος : flowing with blood : masc/fem/neut gen sg

αἱμορρόους|αἱμορρόους
αἱμόρροος : flowing with blood : masc/fem acc pl<br>αἱμόρροος : flowing with blood : masc/fem acc pl

αἱμορρόωι|αἱμορρόωι
αἱμόρροος : flowing with blood : masc/fem/neut dat sg<br>αἱμόρροος : flowing with blood : masc/fem/neut dat sg

αἱμορρόων|αἱμορρόων
αἱμόρροος : flowing with blood : masc/fem/neut gen pl<br>αἱμόρροος : flowing with blood : masc/fem/neut gen pl

αἱμορρόῳ|αἱμορρόῳ
αἱμόρροος : flowing with blood : masc/fem/neut dat sg<br>αἱμόρροος : flowing with blood : masc/fem/neut dat sg

αἱμορροέει|αἱμορροέει
αἱμορροέω : to lose blood : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>αἱμορροέω : to lose blood : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

αἱμορροέουσι|αἱμορροέουσι
αἱμορροέω : to lose blood : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>αἱμορροέω : to lose blood : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

αἱμορροεῖ
αἱμορροέω : to lose blood : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αἱμορροέω : to lose blood : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

αἱμορροεῖν
αἱμορροέω : to lose blood : pres inf act (attic epic doric)

αἱμορροήσει|αἱμορροήσει
αἱμορροέω : to lose blood : aor subj act 3rd sg (epic)<br>αἱμορροέω : to lose blood : fut ind mid 2nd sg<br>αἱμορροέω : to lose blood : fut ind act 3rd sg

αἱμορροήσῃς|αἱμορροήσῃς
αἱμορροέω : to lose blood : aor subj act 2nd sg

αἱμορροῇ
αἱμορροέω : to lose blood : pres subj mp 2nd sg<br>αἱμορροέω : to lose blood : pres ind mp 2nd sg<br>αἱμορροέω : to lose blood : pres subj act 3rd sg

αἱμορροησάσης|αἱμορροησάσης
αἱμορροέω : to lose blood : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

αἱμορροίας|αἱμορροίας
αἱμόρροια : discharge of blood : fem acc pl<br>αἱμόρροια : discharge of blood : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἱμορροίᾳ|αἱμορροίᾳ
αἱμόρροια : discharge of blood : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἱμορροίης|αἱμορροίης
αἱμόρροια : discharge of blood : fem gen sg (epic ionic)

αἱμορροιδοκαύστῃ|αἱμορροιδοκαύστῃ
αἱμορροιδοκαύστης : forceps for applying caustics : masc dat sg (attic epic ionic)

αἱμορροιέων|αἱμορροιέων
αἱμόρροια : discharge of blood : fem gen pl (epic ionic)

αἱμορροικά|αἱμορροικά|αἱμορροικὰ
αἱμορροικός : belonging to : neut nom/voc/acc pl<br>αἱμορροικός : belonging to : fem nom/voc/acc dual<br>αἱμορροικός : belonging to : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αἱμορροικοί|αἱμορροικοί|αἱμορροικοὶ
αἱμορροικός : belonging to : masc nom/voc pl

αἱμορροικοῖς
αἱμορροικός : belonging to : masc/neut dat pl

αἱμορροικῷ
αἱμορροικός : belonging to : masc/neut dat sg

αἱμορροούντων|αἱμορροούντων
αἱμορροέω : to lose blood : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>αἱμορροέω : to lose blood : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

αἱμορροούσας|αἱμορροούσας
αἱμορροέω : to lose blood : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>αἱμορροέω : to lose blood : pres part act fem gen sg (doric)

αἱμορροούσης|αἱμορροούσης
αἱμορροέω : to lose blood : pres part act fem gen sg (attic epic)

αἱμορροούσῃ|αἱμορροούσῃ
αἱμορροέω : to lose blood : pres part act fem dat sg (attic epic)

αἱμορροοῦντα
αἱμορροέω : to lose blood : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἱμορροέω : to lose blood : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

αἱμορροοῦντας
αἱμορροέω : to lose blood : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

αἱμορροοῦντες
αἱμορροέω : to lose blood : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

αἱμορροοῦντος
αἱμορροέω : to lose blood : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

αἱμορροοῦσα
αἱμορροέω : to lose blood : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

αἱμορροοῦσαν
αἱμορροέω : to lose blood : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

αἱμορροοῦσιν
αἱμορροέω : to lose blood : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αἱμορροέω : to lose blood : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αἱμορροώδεα|αἱμορροώδεα
αἱμορροώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>αἱμορροώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

αἱμορροῶν
αἱμορροέω : to lose blood : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

αἱμορρύτου|αἱμορρύτου
αἱμόρρυτος : dripping blood : masc/fem/neut gen sg

αἱμορρυής|αἱμορρυής|αἱμορρυὴς
αἱμορρυής :   : masc/fem nom sg

αἱμορύτοιο|αἱμορύτοιο
αἱμόρρυτος : dripping blood : masc/fem/neut gen sg (epic)

αἱμορύτοισιν|αἱμορύτοισιν
αἱμόρρυτος : dripping blood : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αἱμορυγχία|αἱμορυγχία
αἱμορυγχιάω : have a bloody snout : pres imperat act 2nd sg<br>αἱμορυγχιάω : have a bloody snout : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

αἱμορυγχίαν|αἱμορυγχίαν
αἱμορυγχιάω : have a bloody snout : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>αἱμορυγχιάω : have a bloody snout : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

αἱμορυγχιᾶν
αἱμορυγχιάω : have a bloody snout : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>αἱμορυγχιάω : have a bloody snout : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>αἱμορυγχιάω : have a bloody snout : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>αἱμορυγχιάω : have a bloody snout : pres inf act (epic doric)<br>αἱμορυγχιάω : have a bloody snout : pres inf act (attic doric)

αἱμοσταφίς|αἱμοσταφίς|αἱμοσταφὶς
αἱμοσταφίς :   : fem nom sg

αἱμοσταγές|αἱμοσταγές|αἱμοσταγὲς
αἱμοσταγής :   : masc/fem voc sg<br>αἱμοσταγής :   : neut nom/voc/acc sg

αἱμοσταγεῖς
αἱμοσταγής :   : masc/fem acc pl<br>αἱμοσταγής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αἱμοσταγής|αἱμοσταγής|αἱμοσταγὴς
αἱμοσταγής :   : masc/fem nom sg

αἱμοσταγῆ
αἱμοσταγής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἱμοσταγής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αἱμοσταγής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αἱμούς|αἱμούς|αἱμοὺς
αἱμός :   : masc acc pl

αἱμοχαρές|αἱμοχαρές|αἱμοχαρὲς
αἱμοχαρής :   : masc/fem voc sg<br>αἱμοχαρής :   : neut nom/voc/acc sg

αἱμοχαρέσι|αἱμοχαρέσι
αἱμοχαρής :   : masc/fem/neut dat pl

αἱμοχαρεῖς
αἱμοχαρής :   : masc/fem acc pl<br>αἱμοχαρής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αἱμοχαρής|αἱμοχαρής|αἱμοχαρὴς
αἱμοχαρής :   : masc/fem nom sg

αἱμοχαρῆ
αἱμοχαρής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἱμοχαρής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αἱμοχαρής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αἱμοχαρῶν
αἱμοχαρής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

αἱμοχροῶδες
αἱμοχροώδης : blood-coloured : masc/fem voc sg<br>αἱμοχροώδης : blood-coloured : neut nom/voc/acc sg

αἱμύλα|αἱμύλα
αἱμύλος : wheedling : neut nom/voc/acc pl<br>αἱμύλος : wheedling : fem nom/voc/acc dual<br>αἱμύλος : wheedling : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>αἱμύλος : wheedling : neut nom/voc/acc pl

αἱμύλας|αἱμύλας
αἱμύλος : wheedling : fem acc pl<br>αἱμύλος : wheedling : fem gen sg (doric aeolic)

αἱμύλε|αἱμύλε
αἱμύλος : wheedling : masc voc sg<br>αἱμύλος : wheedling : masc/fem voc sg

αἱμύλη|αἱμύλη
αἱμύλος : wheedling : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἱμύλην|αἱμύλην
αἱμύλος : wheedling : fem acc sg (attic epic ionic)

αἱμύλης|αἱμύλης
αἱμύλος : wheedling : fem gen sg (attic epic ionic)

αἱμύλιοι|αἱμύλιοι
αἱμύλιος :   : masc/fem nom/voc pl<br>αἱμύλος : wheedling : masc/fem nom/voc pl (epic)

αἱμύλιον|αἱμύλιον
αἱμύλιος :   : masc/fem acc sg<br>αἱμύλιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>αἱμύλος : wheedling : masc/fem acc sg (epic)<br>αἱμύλος : wheedling : neut nom/voc/acc sg (epic)

αἱμύλιος|αἱμύλιος
αἱμύλιος :   : masc/fem nom sg<br>αἱμύλος : wheedling : masc/fem nom sg (epic)

αἱμύλοι|αἱμύλοι
αἱμύλος : wheedling : masc nom/voc pl<br>αἱμύλος : wheedling : masc/fem nom/voc pl

αἱμύλοις|αἱμύλοις
αἱμύλος : wheedling : masc/neut dat pl<br>αἱμύλος : wheedling : masc/fem/neut dat pl

αἱμύλον|αἱμύλον
αἱμύλος : wheedling : masc acc sg<br>αἱμύλος : wheedling : neut nom/voc/acc sg<br>αἱμύλος : wheedling : masc/fem acc sg<br>αἱμύλος : wheedling : neut nom/voc/acc sg

αἱμύλος|αἱμύλος
αἱμύλος : wheedling : masc nom sg<br>αἱμύλος : wheedling : masc/fem nom sg

αἱμύλου|αἱμύλου
αἱμύλος : wheedling : masc/neut gen sg<br>αἱμύλος : wheedling : masc/fem/neut gen sg

αἱμύλους|αἱμύλους
αἱμύλος : wheedling : masc acc pl<br>αἱμύλος : wheedling : masc/fem acc pl

αἱμύλων|αἱμύλων
αἱμύλος : wheedling : fem gen pl<br>αἱμύλος : wheedling : masc/neut gen pl<br>αἱμύλος : wheedling : masc/fem/neut gen pl

αἱμύλως|αἱμύλως
αἱμύλος : wheedling : adverbial<br>αἱμύλος : wheedling : masc acc pl (doric)<br>αἱμύλος : wheedling : adverbial<br>αἱμύλος : wheedling : masc/fem acc pl (doric)

αἱμύλῳ|αἱμύλῳ
αἱμύλος : wheedling : masc/neut dat sg<br>αἱμύλος : wheedling : masc/fem/neut dat sg

αἱμυλᾶν
αἱμύλος : wheedling : masc/fem gen pl (doric)

αἱμυλία|αἱμυλία
αἱμυλία : wheedling : fem nom/voc/acc dual<br>αἱμυλία : wheedling : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αἱμυλίαις|αἱμυλίαις
αἱμυλία : wheedling : fem dat pl

αἱμυλίαν|αἱμυλίαν
αἱμυλία : wheedling : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἱμυλίας|αἱμυλίας
αἱμυλία : wheedling : fem acc pl<br>αἱμυλία : wheedling : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἱμυλίᾳ|αἱμυλίᾳ
αἱμυλία : wheedling : fem nom/voc pl<br>αἱμυλία : wheedling : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἱμυλίοις|αἱμυλίοις
αἱμύλιος :   : masc/fem/neut dat pl<br>αἱμύλος : wheedling : masc/fem/neut dat pl (epic)

αἱμυλίοισι|αἱμυλίοισι
αἱμύλιος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>αἱμύλος : wheedling : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αἱμυλίοισιν|αἱμυλίοισιν
αἱμύλιος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>αἱμύλος : wheedling : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αἱμυλίους|αἱμυλίους
αἱμύλιος :   : masc/fem acc pl<br>αἱμύλος : wheedling : masc/fem acc pl (epic)

αἱμυλόφρων|αἱμυλόφρων
αἱμυλόφρων : wily-minded : masc/fem nom sg

αἱμυλομήτην|αἱμυλομήτην
αἱμυλομήτης : of winning wiles : masc acc sg (attic epic ionic)

αἱμυλοπλόκος|αἱμυλοπλόκος
αἱμυλοπλόκος : weaving wiles : masc/fem nom sg

αἱμυλώτατα|αἱμυλώτατα
αἱμύλος : wheedling : adverbial superl<br>αἱμύλος : wheedling : neut nom/voc/acc superl pl<br>αἱμύλος : wheedling : adverbial superl<br>αἱμύλος : wheedling : neut nom/voc/acc superl pl

αἱμυλώτατον|αἱμυλώτατον
αἱμύλος : wheedling : masc acc superl sg<br>αἱμύλος : wheedling : neut nom/voc/acc superl sg<br>αἱμύλος : wheedling : masc acc superl sg<br>αἱμύλος : wheedling : neut nom/voc/acc superl sg

αἱμυλώτατος|αἱμυλώτατος
αἱμύλος : wheedling : masc nom superl sg<br>αἱμύλος : wheedling : masc nom superl sg

αἱμυλώτερον|αἱμυλώτερον
αἱμύλος : wheedling : adverbial comp<br>αἱμύλος : wheedling : masc acc comp sg<br>αἱμύλος : wheedling : neut nom/voc/acc comp sg<br>αἱμύλος : wheedling : masc acc comp sg<br>αἱμύλος : wheedling : neut nom/voc/acc comp sg<br>αἱμύλος : wheedling : adverbial

αἱμώδεα|αἱμώδεα
αἱμώδης : bloody : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>αἱμώδης : bloody : masc/fem acc sg (epic ionic)

αἱμώνια|αἱμώνια
αἱμώνιος : blood-red : neut nom/voc/acc pl

αἱμῶ
αἱμός :   : masc gen sg (doric aeolic)

αἱμῶδες
αἱμώδης : bloody : masc/fem voc sg<br>αἱμώδης : bloody : neut nom/voc/acc sg

αἱμῶν
αἱμός :   : masc gen pl

αἱμωδέειν|αἱμωδέειν
αἱμωδέω : to be set on edge : pres inf act (epic ionic)

αἱμωδεῖν
αἱμωδέω : to be set on edge : pres inf act (attic epic doric)

αἱμωδία|αἱμωδία
αἱμωδία : sensation of having the teeth set on edge : fem nom/voc/acc dual<br>αἱμωδία : sensation of having the teeth set on edge : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : pres imperat act 2nd sg<br>αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

αἱμωδίαις|αἱμωδίαις
αἱμωδία : sensation of having the teeth set on edge : fem dat pl

αἱμωδίαν|αἱμωδίαν
αἱμωδία : sensation of having the teeth set on edge : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

αἱμωδίας|αἱμωδίας
αἱμωδία : sensation of having the teeth set on edge : fem acc pl<br>αἱμωδία : sensation of having the teeth set on edge : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

αἱμωδίασαν|αἱμωδίασαν
αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : aor ind act 3rd pl (attic doric)

αἱμωδίᾳ|αἱμωδίᾳ
αἱμωδία : sensation of having the teeth set on edge : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἱμωδίη|αἱμωδίη
αἱμωδία : sensation of having the teeth set on edge : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : imperf ind act 3rd sg (doric)

αἱμωδιάσαι|αἱμωδιάσαι
αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : pres part act fem dat sg (doric)<br>αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : aor opt act 3rd sg (attic doric)

αἱμωδιάσαντας|αἱμωδιάσαντας
αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : aor part act masc acc pl (attic doric)

αἱμωδιάσουσι|αἱμωδιάσουσι
αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἱμωδιάσουσιν|αἱμωδιάσουσιν
αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἱμωδιάσθω|αἱμωδιάσθω
αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : pres imperat mp 3rd sg

αἱμωδιᾶν
αἱμωδία : sensation of having the teeth set on edge : fem gen pl (doric aeolic)<br>αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : pres inf act (epic doric)<br>αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : pres inf act (attic doric)

αἱμωδιᾷ
αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : pres subj mp 2nd sg<br>αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : pres subj act 3rd sg<br>αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : pres ind act 3rd sg (epic)

αἱμωδιᾷν
αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : pres inf act

αἱμωδιασμόν|αἱμωδιασμόν|αἱμωδιασμὸν
αἱμωδιασμός :   : masc acc sg

αἱμωδιασμός|αἱμωδιασμός|αἱμωδιασμὸς
αἱμωδιασμός :   : masc nom sg

αἱμωδιῶ
αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : pres imperat mp 2nd sg<br>αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

αἱμωδιῶμεν
αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : pres ind act 1st pl<br>αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

αἱμωδιῶντας
αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : pres part act masc acc pl

αἱμωδῶ
αἱμωδέω : to be set on edge : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>αἱμωδέω : to be set on edge : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

αἱμωπά|αἱμωπά|αἱμωπὰ
αἱμωπός : flushed : neut nom/voc/acc pl

αἱμωπόν|αἱμωπόν|αἱμωπὸν
αἱμωπός : flushed : masc/fem acc sg<br>αἱμωπός : flushed : neut nom/voc/acc sg

αἱμωπός|αἱμωπός|αἱμωπὸς
αἱμωπός : flushed : masc/fem nom sg

αἱμωποί|αἱμωποί|αἱμωποὶ
αἱμωπός : flushed : masc/fem nom/voc pl

αἱμωπούς|αἱμωπούς|αἱμωποὺς
αἱμωπός : flushed : masc/fem acc pl

αἱμωπῶν
αἱμωπός : flushed : masc/fem/neut gen pl

αἱρέει|αἱρέει
αἱρέω : take with the hand : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

αἱρέειν|αἱρέειν
αἱρέω : take with the hand : pres inf act (epic ionic)

αἱρέεσθαι|αἱρέεσθαι
αἱρέω : take with the hand : pres inf mp (epic ionic)

αἱρέεται|αἱρέεται
αἱρέω : take with the hand : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

αἱρέετο|αἱρέετο
αἱρέω : take with the hand : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

αἱρέῃ|αἱρέῃ
αἱρέω : take with the hand : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

αἱρέο|αἱρέο
αἱρέω : take with the hand : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

αἱρέοι|αἱρέοι
αἱρέω : take with the hand : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

αἱρέομαι|αἱρέομαι
αἱρέω : take with the hand : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

αἱρέομεν|αἱρέομεν
αἱρέω : take with the hand : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>αἱρέω : take with the hand : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

αἱρέοντες|αἱρέοντες
αἱρέω : take with the hand : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

αἱρέοντι|αἱρέοντι
αἱρέω : take with the hand : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>αἱρέω : take with the hand : pres ind act 3rd pl (doric)

αἱρέοντο|αἱρέοντο
αἱρέω : take with the hand : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

αἱρέουσι|αἱρέουσι
αἱρέω : take with the hand : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

αἱρέθη|αἱρέθη
αἱρέω : take with the hand : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

αἱρέσει|αἱρέσει
αἵρεσις : taking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αἵρεσις : taking : fem dat sg (epic)<br>αἵρεσις : taking : fem dat sg (attic ionic)

αἱρέσεις|αἱρέσεις
αἵρεσις : taking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>αἵρεσις : taking : fem nom/acc pl (attic)

αἱρέσεσι|αἱρέσεσι
αἵρεσις : taking : fem dat pl

αἱρέσεσιν|αἱρέσεσιν
αἵρεσις : taking : fem dat pl

αἱρέσεων|αἱρέσεων
αἵρεσις : taking : fem gen pl

αἱρέσεως|αἱρέσεως
αἵρεσις : taking : fem gen sg (attic)

αἱρέσῃ|αἱρέσῃ
αἵρεσις : taking : fem dat sg (epic)

αἱρέσι|αἱρέσι
αἵρεσις : taking : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

αἱρέσιμον|αἱρέσιμον
αἱρέσιμος : that can be taken : masc/fem acc sg<br>αἱρέσιμος : that can be taken : neut nom/voc/acc sg

αἱρέσιος|αἱρέσιος
αἵρεσις : taking : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

αἱρέτιζε|αἱρέτιζε
αἱρετίζω : choose : pres imperat act 2nd sg<br>αἱρετίζω : choose : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

αἱρέω|αἱρέω
αἱρέω : take with the hand : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>αἱρέω : take with the hand : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

αἱρέων|αἱρέων
αἱρέω : take with the hand : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

αἱρείσθω|αἱρείσθω
αἱρέω : take with the hand : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

αἱρείσθων|αἱρείσθων
αἱρέω : take with the hand : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>αἱρέω : take with the hand : pres imperat mp 3rd dual (attic epic)

αἱρείσθωσαν|αἱρείσθωσαν
αἱρέω : take with the hand : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

αἱρείτω|αἱρείτω
αἱρέω : take with the hand : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

αἱρεῖ
αἱρέω : take with the hand : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

αἱρεῖν
αἱρέω : take with the hand : pres inf act (attic epic doric)

αἱρεῖς
αἱρέω : take with the hand : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

αἱρεῖσθ'
αἱρέω : take with the hand : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>αἱρέω : take with the hand : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>αἱρέω : take with the hand : pres inf mp (attic epic)<br>αἱρέω : take with the hand : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

αἱρεῖσθαι
αἱρέω : take with the hand : pres inf mp (attic epic)

αἱρεῖσθε
αἱρέω : take with the hand : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>αἱρέω : take with the hand : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>αἱρέω : take with the hand : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

αἱρεῖται
αἱρέω : take with the hand : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

αἱρεῖτε
αἱρέω : take with the hand : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>αἱρέω : take with the hand : pres opt act 2nd pl<br>αἱρέω : take with the hand : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>αἱρέω : take with the hand : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

αἱρεῖτο
αἱρέω : take with the hand : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

αἱρεόμενοι|αἱρεόμενοι
αἱρέω : take with the hand : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

αἱρεόμενον|αἱρεόμενον
αἱρέω : take with the hand : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>αἱρέω : take with the hand : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

αἱρεόμενος|αἱρεόμενος
αἱρέω : take with the hand : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

αἱρεόμεθα|αἱρεόμεθα
αἱρέω : take with the hand : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>αἱρέω : take with the hand : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)

αἱρεομένοις|αἱρεομένοις
αἱρέω : take with the hand : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

αἱρεομένοισι|αἱρεομένοισι
αἱρέω : take with the hand : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αἱρεθέν|αἱρεθέν|αἱρεθὲν
αἱρέω : take with the hand : aor part pass neut nom/voc/acc sg

αἱρεθέντ'|αἱρεθέντ'|αἱρεθὲντ'
αἱρέω : take with the hand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>αἱρέω : take with the hand : aor part pass masc acc sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor part pass masc/neut dat sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

αἱρεθέντα|αἱρεθέντα
αἱρέω : take with the hand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>αἱρέω : take with the hand : aor part pass masc acc sg

αἱρεθέντας|αἱρεθέντας
αἱρέω : take with the hand : aor part pass masc acc pl

αἱρεθέντες|αἱρεθέντες
αἱρέω : take with the hand : aor part pass masc nom/voc pl

αἱρεθέντι|αἱρεθέντι
αἱρέω : take with the hand : aor part pass masc/neut dat sg

αἱρεθέντος|αἱρεθέντος
αἱρέω : take with the hand : aor part pass masc/neut gen sg

αἱρεθέντων|αἱρεθέντων
αἱρέω : take with the hand : aor part pass masc/neut gen pl

αἱρεθέωσι|αἱρεθέωσι
αἱρέω : take with the hand : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

αἱρεθείη|αἱρεθείη
αἱρέω : take with the hand : aor opt pass 3rd sg

αἱρεθείς|αἱρεθείς|αἱρεθεὶς
αἱρέω : take with the hand : aor part pass masc nom/voc sg

αἱρεθείσαις|αἱρεθείσαις
αἱρέω : take with the hand : aor part pass fem dat pl

αἱρεθείσας|αἱρεθείσας
αἱρέω : take with the hand : aor part pass fem acc pl<br>αἱρέω : take with the hand : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

αἱρεθείσης|αἱρεθείσης
αἱρέω : take with the hand : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

αἱρεθεῖεν
αἱρέω : take with the hand : aor opt pass 3rd pl

αἱρεθεῖσα
αἱρέω : take with the hand : aor part pass fem nom/voc sg

αἱρεθεῖσαι
αἱρέω : take with the hand : aor part pass fem nom/voc pl

αἱρεθεῖσαν
αἱρέω : take with the hand : aor part pass fem acc sg

αἱρεθεῖσι
αἱρέω : take with the hand : aor part pass masc/neut dat pl

αἱρεθεῖσιν
αἱρέω : take with the hand : aor part pass masc/neut dat pl

αἱρεθήσεσθαι|αἱρεθήσεσθαι
αἱρέω : take with the hand : fut inf pasj

αἱρεθήσεται|αἱρεθήσεται
αἱρέω : take with the hand : fut ind pass 3rd sg

αἱρεθήσονται|αἱρεθήσονται
αἱρέω : take with the hand : fut ind pass 3rd pl

αἱρεθῆναι
αἱρέω : take with the hand : aor inf pasj

αἱρεθῇ
αἱρέω : take with the hand : aor subj pass 3rd sg

αἱρεθῇς
αἱρέω : take with the hand : aor subj pass 2nd sg

αἱρεθησομένοις|αἱρεθησομένοις
αἱρέω : take with the hand : fut part pass masc/neut dat pl

αἱρεθησομένων|αἱρεθησομένων
αἱρέω : take with the hand : fut part pass fem gen pl<br>αἱρέω : take with the hand : fut part pass masc/neut gen pl

αἱρεθῶσι
αἱρέω : take with the hand : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

αἱρεθῶσιν
αἱρέω : take with the hand : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

αἱρεσίεσσι|αἱρεσίεσσι
αἵρεσις : taking : fem dat pl (epic aeolic)

αἱρεσιάρχα|αἱρεσιάρχα
αἱρεσιάρχης : leader of a school : masc nom/voc/acc dual<br>αἱρεσιάρχης : leader of a school : masc voc sg<br>αἱρεσιάρχης : leader of a school : masc gen sg (doric aeolic)<br>αἱρεσιάρχης : leader of a school : masc nom sg (epic)

αἱρεσιάρχαι|αἱρεσιάρχαι
αἱρεσιάρχης : leader of a school : masc nom/voc pl<br>αἱρεσιάρχης : leader of a school : masc dat sg (doric aeolic)

αἱρεσιάρχαις|αἱρεσιάρχαις
αἱρεσιάρχης : leader of a school : masc dat pl

αἱρεσιάρχας|αἱρεσιάρχας
αἱρεσιάρχης : leader of a school : masc acc pl<br>αἱρεσιάρχης : leader of a school : masc nom sg (epic doric aeolic)

αἱρεσιάρχην|αἱρεσιάρχην
αἱρεσιάρχης : leader of a school : masc acc sg (attic epic ionic)

αἱρεσιάρχης|αἱρεσιάρχης
αἱρεσιάρχης : leader of a school : masc nom sg

αἱρεσιάρχῃ|αἱρεσιάρχῃ
αἱρεσιάρχης : leader of a school : masc dat sg (attic epic ionic)

αἱρεσιάρχου|αἱρεσιάρχου
αἱρεσιάρχης : leader of a school : masc gen sg

αἱρεσιαρχῶν
αἱρεσιάρχης : leader of a school : masc gen pl

αἱρεσιομάχοι|αἱρεσιομάχοι
αἱρεσιομάχος : fighting for a sect : masc/fem nom/voc pl

αἱρεσιομάχοις|αἱρεσιομάχοις
αἱρεσιομάχος : fighting for a sect : masc/fem/neut dat pl

αἱρεσιομάχων|αἱρεσιομάχων
αἱρεσιομάχος : fighting for a sect : masc/fem/neut gen pl

αἱρεσιώταις|αἱρεσιώταις
αἱρεσιώτης : member of a sect : masc dat pl

αἱρεσιώτας|αἱρεσιώτας
αἱρεσιώτης : member of a sect : masc acc pl<br>αἱρεσιώτης : member of a sect : masc nom sg (epic doric aeolic)

αἱρεσιώτην|αἱρεσιώτην
αἱρεσιώτης : member of a sect : masc acc sg (attic epic ionic)

αἱρεσιώτης|αἱρεσιώτης
αἱρεσιώτης : member of a sect : masc nom sg

αἱρεσιῶται
αἱρεσιώτης : member of a sect : masc nom/voc pl

αἱρεσιωτῶν
αἱρεσιώτης : member of a sect : masc gen pl

αἱρετά|αἱρετά|αἱρετὰ
αἱρετής : searcher of archives : masc nom/voc/acc dual<br>αἱρετής : searcher of archives : masc voc sg<br>αἱρετής : searcher of archives : masc nom sg (epic)<br>αἱρετός : that may be taken : neut nom/voc/acc pl<br>αἱρετός : that may be taken : fem nom/voc/acc dual<br>αἱρετός : that may be taken : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αἱρετάν|αἱρετάν|αἱρετὰν
αἱρετής : searcher of archives : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>αἱρετής : searcher of archives : masc acc sg<br>αἱρετός : that may be taken : fem acc sg (doric aeolic)

αἱρετάς|αἱρετάς|αἱρετὰς
αἱρετής : searcher of archives : masc acc pl<br>αἱρετής : searcher of archives : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>αἱρετός : that may be taken : fem acc pl

αἱρεταί|αἱρεταί|αἱρεταὶ
αἱρετής : searcher of archives : masc nom/voc pl<br>αἱρετός : that may be taken : fem nom/voc pl

αἱρεταῖς
αἱρετής : searcher of archives : masc dat pl<br>αἱρετός : that may be taken : fem dat pl

αἱρετέα|αἱρετέα
αἱρετέος : to be chosen : neut nom/voc/acc pl<br>αἱρετής : searcher of archives : masc acc sg (epic ionic)

αἱρετέοι|αἱρετέοι
αἱρετέος : to be chosen : masc/fem nom/voc pl

αἱρετέοις|αἱρετέοις
αἱρετέος : to be chosen : masc/fem/neut dat pl

αἱρετέον|αἱρετέον
αἱρετέος : to be chosen : masc/fem acc sg<br>αἱρετέος : to be chosen : neut nom/voc/acc sg

αἱρετέος|αἱρετέος
αἱρετέος : to be chosen : masc/fem nom sg

αἱρετέων|αἱρετέων
αἱρετέος : to be chosen : masc/fem/neut gen pl<br>αἱρετής : searcher of archives : masc gen pl (epic ionic)<br>αἱρετός : that may be taken : masc/fem gen pl (epic ionic)

αἱρετή|αἱρετή|αἱρετὴ
αἱρετός : that may be taken : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἱρετήν|αἱρετήν|αἱρετὴν
αἱρετής : searcher of archives : masc acc sg (attic epic ionic)<br>αἱρετός : that may be taken : fem acc sg (attic epic ionic)

αἱρετῆς
αἱρετός : that may be taken : fem gen sg (attic epic ionic)

αἱρετίς|αἱρετίς|αἱρετὶς
αἱρετίς : one who chooses : fem nom sg

αἱρετίσαντες|αἱρετίσαντες
αἱρετίζω : choose : aor part act masc nom/voc pl

αἱρετίσας|αἱρετίσας
αἱρετίζω : choose : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αἱρετίσασθαι|αἱρετίσασθαι
αἱρετίζω : choose : aor inf mid

αἱρετίσεται|αἱρετίσεται
αἱρετίζω : choose : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>αἱρετίζω : choose : fut ind mid 3rd sg

αἱρετίσῃ|αἱρετίσῃ
αἱρετίζω : choose : aor subj mid 2nd sg<br>αἱρετίζω : choose : aor subj act 3rd sg<br>αἱρετίζω : choose : fut ind mid 2nd sg

αἱρετίζει|αἱρετίζει
αἱρετίζω : choose : pres ind mp 2nd sg<br>αἱρετίζω : choose : pres ind act 3rd sg

αἱρετίζειν|αἱρετίζειν
αἱρετίζω : choose : pres inf act (attic epic)

αἱρετίζον|αἱρετίζον
αἱρετίζω : choose : pres part act masc voc sg<br>αἱρετίζω : choose : pres part act neut nom/voc/acc sg

αἱρετίζοντα|αἱρετίζοντα
αἱρετίζω : choose : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>αἱρετίζω : choose : pres part act masc acc sg

αἱρετίζοντας|αἱρετίζοντας
αἱρετίζω : choose : pres part act masc acc pl

αἱρετίζοντες|αἱρετίζοντες
αἱρετίζω : choose : pres part act masc nom/voc pl

αἱρετίζοντος|αἱρετίζοντος
αἱρετίζω : choose : pres part act masc/neut gen sg

αἱρετίζουσαν|αἱρετίζουσαν
αἱρετίζω : choose : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

αἱρετίζουσι|αἱρετίζουσι
αἱρετίζω : choose : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἱρετίζω : choose : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἱρετίζουσιν|αἱρετίζουσιν
αἱρετίζω : choose : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἱρετίζω : choose : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἱρετίζω|αἱρετίζω
αἱρετίζω : choose : pres subj act 1st sg<br>αἱρετίζω : choose : pres ind act 1st sg

αἱρετιεῖ
αἱρετίζω : choose : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αἱρετίζω : choose : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

αἱρετιεῖν
αἱρετίζω : choose : fut inf act (attic epic doric)

αἱρετικά|αἱρετικά|αἱρετικὰ
αἱρετικός : able to choose : neut nom/voc/acc pl<br>αἱρετικός : able to choose : fem nom/voc/acc dual<br>αἱρετικός : able to choose : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αἱρετικάς|αἱρετικάς|αἱρετικὰς
αἱρετικός : able to choose : fem acc pl

αἱρετικαί|αἱρετικαί|αἱρετικαὶ
αἱρετικός : able to choose : fem nom/voc pl

αἱρετικαῖς
αἱρετικός : able to choose : fem dat pl

αἱρετικέ|αἱρετικέ|αἱρετικὲ
αἱρετικός : able to choose : masc voc sg

αἱρετική|αἱρετική|αἱρετικὴ
αἱρετικός : able to choose : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἱρετικήν|αἱρετικήν|αἱρετικὴν
αἱρετικός : able to choose : fem acc sg (attic epic ionic)

αἱρετικῆι
αἱρετικός : able to choose : fem dat sg (attic epic ionic)

αἱρετικῆς
αἱρετικός : able to choose : fem gen sg (attic epic ionic)

αἱρετικῇ
αἱρετικός : able to choose : fem dat sg (attic epic ionic)

αἱρετικόν|αἱρετικόν|αἱρετικὸν
αἱρετικός : able to choose : masc acc sg<br>αἱρετικός : able to choose : neut nom/voc/acc sg

αἱρετικός|αἱρετικός|αἱρετικὸς
αἱρετικός : able to choose : masc nom sg

αἱρετικοί|αἱρετικοί|αἱρετικοὶ
αἱρετικός : able to choose : masc nom/voc pl

αἱρετικοῖς
αἱρετικός : able to choose : masc/neut dat pl

αἱρετικούς|αἱρετικούς|αἱρετικοὺς
αἱρετικός : able to choose : masc acc pl

αἱρετικοῦ
αἱρετικός : able to choose : masc/neut gen sg

αἱρετικώτεροι|αἱρετικώτεροι
αἱρετικός : able to choose : masc nom/voc comp pl

αἱρετικῶι
αἱρετικός : able to choose : masc/neut dat sg

αἱρετικῶν
αἱρετικός : able to choose : fem gen pl<br>αἱρετικός : able to choose : masc/neut gen pl

αἱρετικῶς
αἱρετικός : able to choose : adverbial

αἱρετικῷ
αἱρετικός : able to choose : masc/neut dat sg

αἱρετισάμενοι|αἱρετισάμενοι
αἱρετίζω : choose : aor part mid masc nom/voc pl

αἱρετισάμενον|αἱρετισάμενον
αἱρετίζω : choose : aor part mid masc acc sg<br>αἱρετίζω : choose : aor part mid neut nom/voc/acc sg

αἱρετισάμενος|αἱρετισάμενος
αἱρετίζω : choose : aor part mid masc nom sg

αἱρετισαμένη|αἱρετισαμένη
αἱρετίζω : choose : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἱρετισαμένοις|αἱρετισαμένοις
αἱρετίζω : choose : aor part mid masc/neut dat pl

αἱρετισαμένου|αἱρετισαμένου
αἱρετίζω : choose : aor part mid masc/neut gen sg

αἱρετισαμένους|αἱρετισαμένους
αἱρετίζω : choose : aor part mid masc acc pl

αἱρετισαμένῳ|αἱρετισαμένῳ
αἱρετίζω : choose : aor part mid masc/neut dat sg

αἱρετισόμεθα|αἱρετισόμεθα
αἱρετίζω : choose : aor subj mid 1st pl (epic)<br>αἱρετίζω : choose : fut ind mid 1st pl

αἱρετιστάς|αἱρετιστάς|αἱρετιστὰς
αἱρετιστής : one who chooses : masc acc pl<br>αἱρετιστής : one who chooses : masc nom sg (epic doric aeolic)

αἱρετισταί|αἱρετισταί|αἱρετισταὶ
αἱρετιστής : one who chooses : masc nom/voc pl

αἱρετισταῖς
αἱρετιστής : one who chooses : masc dat pl

αἱρετιστήν|αἱρετιστήν|αἱρετιστὴν
αἱρετιστής : one who chooses : masc acc sg (attic epic ionic)

αἱρετιστής|αἱρετιστής|αἱρετιστὴς
αἱρετιστής : one who chooses : masc nom sg

αἱρετιστῶν
αἱρετιστής : one who chooses : masc gen pl

αἱρετισώμεθα|αἱρετισώμεθα
αἱρετίζω : choose : aor subj mid 1st pl

αἱρετιῶ
αἱρετίζω : choose : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

αἱρετιζόμενος|αἱρετιζόμενος
αἱρετίζω : choose : pres part mp masc nom sg

αἱρετιζόντων|αἱρετιζόντων
αἱρετίζω : choose : pres part act masc/neut gen pl<br>αἱρετίζω : choose : pres imperat act 3rd pl

αἱρετόν|αἱρετόν|αἱρετὸν
αἱρετός : that may be taken : masc acc sg<br>αἱρετός : that may be taken : neut nom/voc/acc sg

αἱρετός|αἱρετός|αἱρετὸς
αἱρετός : that may be taken : masc nom sg

αἱρετοί|αἱρετοί|αἱρετοὶ
αἱρετός : that may be taken : masc nom/voc pl

αἱρετοῖς
αἱρετός : that may be taken : masc/neut dat pl

αἱρετοῖσιν
αἱρετός : that may be taken : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αἱρετούς|αἱρετούς|αἱρετοὺς
αἱρετός : that may be taken : masc acc pl

αἱρετοῦ
αἱρετής : searcher of archives : masc gen sg<br>αἱρετός : that may be taken : masc/neut gen sg

αἱρετώταται|αἱρετώταται
αἱρετός : that may be taken : fem nom/voc superl pl

αἱρετώτατοι|αἱρετώτατοι
αἱρετός : that may be taken : masc nom/voc superl pl

αἱρετώτατον|αἱρετώτατον
αἱρετός : that may be taken : masc acc superl sg<br>αἱρετός : that may be taken : neut nom/voc/acc superl sg

αἱρετώτατος|αἱρετώτατος
αἱρετός : that may be taken : masc nom superl sg

αἱρετώτερ'|αἱρετώτερ'
αἱρετός : that may be taken : neut nom/voc/acc comp pl<br>αἱρετός : that may be taken : masc voc comp sg<br>αἱρετός : that may be taken : fem nom/voc comp pl

αἱρετώτερα|αἱρετώτερα
αἱρετός : that may be taken : neut nom/voc/acc comp pl

αἱρετώτεραι|αἱρετώτεραι
αἱρετός : that may be taken : fem nom/voc comp pl

αἱρετώτεροι|αἱρετώτεροι
αἱρετός : that may be taken : masc nom/voc comp pl

αἱρετώτερον|αἱρετώτερον
αἱρετός : that may be taken : adverbial comp<br>αἱρετός : that may be taken : masc acc comp sg<br>αἱρετός : that may be taken : neut nom/voc/acc comp sg

αἱρετώτερος|αἱρετώτερος
αἱρετός : that may be taken : masc nom comp sg

αἱρετῶν
αἱρετής : searcher of archives : masc gen pl<br>αἱρετός : that may be taken : fem gen pl<br>αἱρετός : that may be taken : masc/neut gen pl

αἱρετῶς
αἱρετός : that may be taken : adverbial

αἱρετῷ
αἱρετός : that may be taken : masc/neut dat sg

αἱρετωτάτας|αἱρετωτάτας
αἱρετός : that may be taken : fem acc superl pl<br>αἱρετός : that may be taken : fem gen superl sg (doric aeolic)

αἱρετωτάτη|αἱρετωτάτη
αἱρετός : that may be taken : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

αἱρετωτάτην|αἱρετωτάτην
αἱρετός : that may be taken : fem acc superl sg (attic epic ionic)

αἱρετωτάτης|αἱρετωτάτης
αἱρετός : that may be taken : fem gen superl sg (attic epic ionic)

αἱρετωτάτου|αἱρετωτάτου
αἱρετός : that may be taken : masc/neut gen superl sg

αἱρετωτέρα|αἱρετωτέρα
αἱρετός : that may be taken : fem nom/voc/acc comp dual<br>αἱρετός : that may be taken : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

αἱρετωτέραις|αἱρετωτέραις
αἱρετός : that may be taken : fem dat comp pl<br>αἱρετός : that may be taken : fem dat comp pl (attic)

αἱρετωτέραν|αἱρετωτέραν
αἱρετός : that may be taken : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

αἱρετωτέρας|αἱρετωτέρας
αἱρετός : that may be taken : fem acc comp pl<br>αἱρετός : that may be taken : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

αἱρετωτέρη|αἱρετωτέρη
αἱρετός : that may be taken : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

αἱρετωτέροις|αἱρετωτέροις
αἱρετός : that may be taken : masc/neut dat comp pl

αἱρετωτέρου|αἱρετωτέρου
αἱρετός : that may be taken : masc/neut gen comp sg

αἱρετωτέρων|αἱρετωτέρων
αἱρετός : that may be taken : fem gen comp pl<br>αἱρετός : that may be taken : masc/neut gen comp pl

αἱρεύμενοι|αἱρεύμενοι
αἱρέω : take with the hand : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)

αἱρεύμενον|αἱρεύμενον
αἱρέω : take with the hand : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

αἱρεύμενος|αἱρεύμενος
αἱρέω : take with the hand : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

αἱρεῦνται
αἱρέω : take with the hand : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

αἱρήσαντας|αἱρήσαντας
αἱρέω : take with the hand : aor part act masc acc pl (prose)

αἱρήσας|αἱρήσας
αἱρέω : take with the hand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic prose)

αἱρήσασθαι|αἱρήσασθαι
αἱρέω : take with the hand : aor inf mid (prose)

αἱρήσεαι|αἱρήσεαι
αἱρέω : take with the hand : aor subj mid 2nd sg (epic prose)<br>αἱρέω : take with the hand : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

αἱρήσει|αἱρήσει
αἱρέω : take with the hand : aor subj act 3rd sg (epic prose)<br>αἱρέω : take with the hand : fut ind mid 2nd sg<br>αἱρέω : take with the hand : fut ind act 3rd sg

αἱρήσειν|αἱρήσειν
αἱρέω : take with the hand : fut inf act (attic epic)

αἱρήσεις|αἱρήσεις
αἱρέω : take with the hand : aor subj act 2nd sg (epic prose)<br>αἱρέω : take with the hand : fut ind act 2nd sg

αἱρήσεσθαι|αἱρήσεσθαι
αἱρέω : take with the hand : fut inf mid

αἱρήσεσθε|αἱρήσεσθε
αἱρέω : take with the hand : fut ind mid 2nd pl

αἱρήσεται|αἱρήσεται
αἱρέω : take with the hand : aor subj mid 3rd sg (epic prose)<br>αἱρέω : take with the hand : fut ind mid 3rd sg

αἱρήσετε|αἱρήσετε
αἱρέω : take with the hand : aor subj act 2nd pl (epic prose)<br>αἱρέω : take with the hand : fut ind act 2nd pl

αἱρήσηι|αἱρήσηι
αἱρέω : take with the hand : aor subj mid 2nd sg (prose)<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj act 3rd sg (prose)<br>αἱρέω : take with the hand : fut ind mid 2nd sg

αἱρήσηται|αἱρήσηται
αἱρέω : take with the hand : aor subj mid 3rd sg (prose)

αἱρήσῃ|αἱρήσῃ
αἱρέω : take with the hand : aor subj mid 2nd sg (prose)<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj act 3rd sg (prose)<br>αἱρέω : take with the hand : fut ind mid 2nd sg

αἱρήσοιμ'|αἱρήσοιμ'
αἱρέω : take with the hand : fut opt act 1st sg

αἱρήσοιμι|αἱρήσοιμι
αἱρέω : take with the hand : fut opt act 1st sg

αἱρήσοισθε|αἱρήσοισθε
αἱρέω : take with the hand : fut opt mid 2nd pl

αἱρήσοιτο|αἱρήσοιτο
αἱρέω : take with the hand : fut opt mid 3rd sg

αἱρήσομαι|αἱρήσομαι
αἱρέω : take with the hand : aor subj mid 1st sg (epic prose)<br>αἱρέω : take with the hand : fut ind mid 1st sg

αἱρήσομεν|αἱρήσομεν
αἱρέω : take with the hand : aor subj act 1st pl (epic prose)<br>αἱρέω : take with the hand : fut ind act 1st pl

αἱρήσοντα|αἱρήσοντα
αἱρέω : take with the hand : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>αἱρέω : take with the hand : fut part act masc acc sg

αἱρήσονται|αἱρήσονται
αἱρέω : take with the hand : fut ind mid 3rd pl

αἱρήσοντας|αἱρήσοντας
αἱρέω : take with the hand : fut part act masc acc pl

αἱρήσοντες|αἱρήσοντες
αἱρέω : take with the hand : fut part act masc nom/voc pl

αἱρήσοντι|αἱρήσοντι
αἱρέω : take with the hand : fut part act masc/neut dat sg<br>αἱρέω : take with the hand : fut ind act 3rd pl (doric)

αἱρήσουσι|αἱρήσουσι
αἱρέω : take with the hand : aor subj act 3rd pl (epic prose)<br>αἱρέω : take with the hand : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἱρήσουσιν|αἱρήσουσιν
αἱρέω : take with the hand : aor subj act 3rd pl (epic prose)<br>αἱρέω : take with the hand : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἱρήσω|αἱρήσω
αἱρέω : take with the hand : aor subj act 1st sg (prose)<br>αἱρέω : take with the hand : fut ind act 1st sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 2nd sg (prose)

αἱρήσων|αἱρήσων
αἱρέω : take with the hand : fut part act masc nom sg

αἱρήσωνται|αἱρήσωνται
αἱρέω : take with the hand : aor subj mid 3rd pl (prose)

αἱρήσωσιν|αἱρήσωσιν
αἱρέω : take with the hand : aor subj act 3rd pl (prose)

αἱρῆι
αἱρέω : take with the hand : pres subj mp 2nd sg<br>αἱρέω : take with the hand : pres ind mp 2nd sg<br>αἱρέω : take with the hand : pres subj act 3rd sg

αἱρῆσαι
αἱρέω : take with the hand : aor inf act (prose)

αἱρῆσαν
αἱρέω : take with the hand : aor part act neut nom/voc/acc sg (prose)

αἱρῆσθε
αἱρέω : take with the hand : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>αἱρέω : take with the hand : pres subj mp 2nd pl<br>αἱρέω : take with the hand : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>αἱρέω : take with the hand : pres subj act 2nd pl (epic)<br>αἱρέω : take with the hand : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

αἱρῆται
αἱρέω : take with the hand : pres subj mp 3rd sg<br>αἱρέω : take with the hand : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

αἱρῇ
αἱρέω : take with the hand : pres subj mp 2nd sg<br>αἱρέω : take with the hand : pres ind mp 2nd sg<br>αἱρέω : take with the hand : pres subj act 3rd sg

αἱρῇς
αἱρέω : take with the hand : pres subj act 2nd sg

αἱρησάμενοι|αἱρησάμενοι
αἱρέω : take with the hand : aor part mid masc nom/voc pl (prose)

αἱρησάμενος|αἱρησάμενος
αἱρέω : take with the hand : aor part mid masc nom sg (prose)

αἱρησάμην|αἱρησάμην
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 1st sg (prose)

αἱρησαμένη|αἱρησαμένη
αἱρέω : take with the hand : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic prose)

αἱρησαμένην|αἱρησαμένην
αἱρέω : take with the hand : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic prose)

αἱρησαμένης|αἱρησαμένης
αἱρέω : take with the hand : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic prose)

αἱρησαμένου|αἱρησαμένου
αἱρέω : take with the hand : aor part mid masc/neut gen sg (prose)

αἱρησαμένους|αἱρησαμένους
αἱρέω : take with the hand : aor part mid masc acc pl (prose)

αἱρησαμένων|αἱρησαμένων
αἱρέω : take with the hand : aor part mid fem gen pl (prose)<br>αἱρέω : take with the hand : aor part mid masc/neut gen pl (prose)

αἱρησέμεν|αἱρησέμεν
αἱρέω : take with the hand : fut inf act (epic)

αἱρησόμενοι|αἱρησόμενοι
αἱρέω : take with the hand : fut part mid masc nom/voc pl

αἱρησόμενος|αἱρησόμενος
αἱρέω : take with the hand : fut part mid masc nom sg

αἱρησόμεθα|αἱρησόμεθα
αἱρέω : take with the hand : aor subj mid 1st pl (epic prose)<br>αἱρέω : take with the hand : fut ind mid 1st pl

αἱρησομένη|αἱρησομένη
αἱρέω : take with the hand : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἱρησομένην|αἱρησομένην
αἱρέω : take with the hand : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

αἱρησομένου|αἱρησομένου
αἱρέω : take with the hand : fut part mid masc/neut gen sg

αἱρησομένους|αἱρησομένους
αἱρέω : take with the hand : fut part mid masc acc pl

αἱρησομένων|αἱρησομένων
αἱρέω : take with the hand : fut part mid fem gen pl<br>αἱρέω : take with the hand : fut part mid masc/neut gen pl

αἱρησώμεθα|αἱρησώμεθα
αἱρέω : take with the hand : aor subj mid 1st pl (prose)

αἱροίμεθ'|αἱροίμεθ'
αἱρέω : take with the hand : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

αἱροίμεθα|αἱροίμεθα
αἱρέω : take with the hand : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

αἱροίμην|αἱροίμην
αἱρέω : take with the hand : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

αἱροῖ
αἱρέω : take with the hand : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

αἱροῖεν
αἱρέω : take with the hand : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

αἱροῖντο
αἱρέω : take with the hand : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

αἱροῖο
αἱρέω : take with the hand : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)

αἱροῖτ'
αἱρέω : take with the hand : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>αἱρέω : take with the hand : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

αἱροῖτο
αἱρέω : take with the hand : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

αἱρούμενα|αἱρούμενα
αἱρέω : take with the hand : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

αἱρούμεναι|αἱρούμεναι
αἱρέω : take with the hand : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

αἱρούμενοι|αἱρούμενοι
αἱρέω : take with the hand : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

αἱρούμενον|αἱρούμενον
αἱρέω : take with the hand : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>αἱρέω : take with the hand : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

αἱρούμενος|αἱρούμενος
αἱρέω : take with the hand : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

αἱρούμεθ'|αἱρούμεθ'
αἱρέω : take with the hand : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>αἱρέω : take with the hand : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

αἱρούμεθα|αἱρούμεθα
αἱρέω : take with the hand : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>αἱρέω : take with the hand : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

αἱρούντων|αἱρούντων
αἱρέω : take with the hand : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>αἱρέω : take with the hand : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

αἱρούσης|αἱρούσης
αἱρέω : take with the hand : pres part act fem gen sg (attic epic)

αἱροῦ
αἱρέω : take with the hand : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>αἱρέω : take with the hand : imperf ind mp 2nd sg (attic)

αἱροῦμαι
αἱρέω : take with the hand : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

αἱροῦμεν
αἱρέω : take with the hand : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>αἱρέω : take with the hand : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

αἱροῦν
αἱρέω : take with the hand : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>αἱρέω : take with the hand : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

αἱροῦντα
αἱρέω : take with the hand : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἱρέω : take with the hand : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

αἱροῦνται
αἱρέω : take with the hand : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

αἱροῦντας
αἱρέω : take with the hand : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

αἱροῦντες
αἱρέω : take with the hand : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

αἱροῦντι
αἱρέω : take with the hand : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>αἱρέω : take with the hand : pres ind act 3rd pl (doric)

αἱροῦντο
αἱρέω : take with the hand : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

αἱροῦντος
αἱρέω : take with the hand : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

αἱροῦσ'
αἱρέω : take with the hand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>αἱρέω : take with the hand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αἱρέω : take with the hand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>αἱρέω : take with the hand : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

αἱροῦσα
αἱρέω : take with the hand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

αἱροῦσαι
αἱρέω : take with the hand : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

αἱροῦσι
αἱρέω : take with the hand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αἱρέω : take with the hand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αἱροῦσιν
αἱρέω : take with the hand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αἱρέω : take with the hand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αἱρουμέναις|αἱρουμέναις
αἱρέω : take with the hand : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

αἱρουμένας|αἱρουμένας
αἱρέω : take with the hand : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>αἱρέω : take with the hand : pres part mp fem gen sg (doric)

αἱρουμένη|αἱρουμένη
αἱρέω : take with the hand : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

αἱρουμένην|αἱρουμένην
αἱρέω : take with the hand : pres part mp fem acc sg (attic epic)

αἱρουμένης|αἱρουμένης
αἱρέω : take with the hand : pres part mp fem gen sg (attic epic)

αἱρουμένῃ|αἱρουμένῃ
αἱρέω : take with the hand : pres part mp fem dat sg (attic epic)

αἱρουμένοις|αἱρουμένοις
αἱρέω : take with the hand : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

αἱρουμένου|αἱρουμένου
αἱρέω : take with the hand : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

αἱρουμένους|αἱρουμένους
αἱρέω : take with the hand : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

αἱρουμένωι|αἱρουμένωι
αἱρέω : take with the hand : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

αἱρουμένων|αἱρουμένων
αἱρέω : take with the hand : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>αἱρέω : take with the hand : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

αἱρουμένῳ|αἱρουμένῳ
αἱρέω : take with the hand : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

αἱρουσῶν
αἱρέω : take with the hand : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

αἱρώμεθα|αἱρώμεθα
αἱρέω : take with the hand : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

αἱρῶ
αἱρέω : take with the hand : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>αἱρέω : take with the hand : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

αἱρῶν
αἱρέω : take with the hand : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

αἱρῶνται
αἱρέω : take with the hand : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

αἱστισινοῦν
ὅστις : that : fem dat pl

αἰ
εἰ :   : doric aeolic (proclitic indeclform conj)

αἴ
αἴ :   : indeclform (exclam)<br>εἰ :   : doric aeolic (proclitic indeclform conj)

αἴαγμα
αἴαγμα : wail : neut nom/voc/acc sg

αἴας
αἶα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἴαζε
αἰάζω : cry : pres imperat act 2nd sg<br>αἰάζω : cry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

αἴᾳ
αἶα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἴξ
αἴξ : goat : masc/fem nom/voc sg

αἴδ'
εἰ :   : doric (indeclform conj)

αἴδεο
αἰδέομαι : to be ashamed : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

αἴδεσαι
αἰδέομαι : to be ashamed : aor imperat mid 2nd sg

αἴδεσις
αἴδεσις : forgivcness : fem nom sg

αἴδεσθεν
αἰδέομαι : to be ashamed : aor ind pass 3rd pl (epic)

αἴδεσσαι
αἰδέομαι : to be ashamed : aor imperat mid 2nd sg (epic)

αἴδετο
αἰδέομαι : to be ashamed : imperf ind mp 3rd sg (epic)

αἴφνης
αἴφνης : suddenly : indeclform (adverb)

αἴγαγροι
αἴγαγρος : the wild goat : masc nom/voc pl

αἴγαγρον
αἴγαγρος : the wild goat : masc acc sg

αἴγαγρος
αἴγαγρος : the wild goat : masc nom sg

αἴγε'
αἴγεος : a goat's skin : neut nom/voc/acc pl<br>αἴγεος : a goat's skin : masc voc sg<br>αἴγεος : a goat's skin : fem nom/voc pl

αἴγει'
αἴγειος : of a goat : neut nom/voc/acc pl<br>αἴγειος : of a goat : masc voc sg<br>αἴγειος : of a goat : fem nom/voc pl

αἴγεια
αἴγειος : of a goat : neut nom/voc/acc pl

αἴγειαι
αἴγειος : of a goat : fem nom/voc pl

αἴγειον
αἴγειος : of a goat : masc acc sg<br>αἴγειος : of a goat : neut nom/voc/acc sg

αἴγειος
αἴγειος : of a goat : masc nom sg

αἴγειροι
αἴγειρος : black poplar : fem nom/voc pl

αἴγειρον
αἴγειρος : black poplar : fem acc sg

αἴγειρος
αἴγειρος : black poplar : fem nom sg

αἴγεον
αἴγεος : a goat's skin : masc acc sg<br>αἴγεος : a goat's skin : neut nom/voc/acc sg

αἴγεος
αἴγεος : a goat's skin : masc nom sg

αἴγερον
αἴγερος :   : fem acc sg

αἴγεσιν
αἴξ : goat : masc/fem dat pl

αἴγεσσι
αἴξ : goat : masc/fem dat pl (epic aeolic)

αἴγεσσιν
αἴξ : goat : masc/fem dat pl (epic aeolic)

αἴγιλον
αἴγιλος : a herb of which goats are fond : fem acc sg

αἴγιλος
αἴγιλος : a herb of which goats are fond : fem nom sg

αἴγιν'
αἴγινος :   : masc voc sg<br>αἰγίνη :   : fem nom/voc pl

αἴγιναι
αἰγίνη :   : fem nom/voc pl

αἴγινος
αἴγινος :   : masc nom sg

αἴγλα
αἴγλη : the light of the sun : fem nom/voc/acc dual<br>αἴγλη : the light of the sun : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αἴγλαι
αἴγλη : the light of the sun : fem dat sg (doric aeolic)

αἴγλαις
αἴγλη : the light of the sun : fem dat pl

αἴγλαν
αἴγλη : the light of the sun : fem acc sg (doric aeolic)

αἴγλας
αἴγλη : the light of the sun : fem acc pl<br>αἴγλη : the light of the sun : fem gen sg (doric aeolic)

αἴγλη
αἴγλη : the light of the sun : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἴγληι
αἴγλη : the light of the sun : fem dat sg (attic epic ionic)

αἴγλην
αἴγλη : the light of the sun : fem acc sg (attic epic ionic)

αἴγλης
αἴγλη : the light of the sun : fem gen sg (attic epic ionic)

αἴγλῃ
αἴγλη : the light of the sun : fem dat sg (attic epic ionic)

αἴγλῃσι
αἴγλη : the light of the sun : fem dat pl (epic ionic)

αἴγλῃσιν
αἴγλη : the light of the sun : fem dat pl (epic ionic)

αἴηι
αἶα :   : fem dat sg (epic ionic)

αἴης
αἶα :   : fem gen sg (epic ionic)

αἴητον
αἴητος :   : masc/fem acc sg<br>αἴητος :   : neut nom/voc/acc sg

αἴῃ
αἶα :   : fem dat sg (epic ionic)

αἴκ'
ἐάν : if haply : doric (indeclform conj)

αἴκα
ἐάν : if haply : doric (indeclform conj)

αἴκαλον
αἰκάλλω : flatter : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>αἰκάλλω : flatter : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>αἰκάλλω : flatter : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

αἴκεια
αἰκία : insulting treatment : fem nom/voc sg

αἴκειαν
αἰκία : insulting treatment : fem acc sg

αἴκισμ'
αἴκισμα : outrage : neut nom/voc/acc sg

αἴκιζε
αἰκίζω : maltreat : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

αἴκιζεν
αἰκίζω : maltreat : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

αἴλινα
αἴλινον :   : neut nom/voc/acc pl<br>αἴλινος : cry of anguish : neut nom/voc/acc pl

αἴλινον
αἴλινον :   : neut nom/voc/acc sg<br>αἴλινος : cry of anguish : masc acc sg<br>αἴλινος : cry of anguish : neut nom/voc/acc sg

αἴλινος
αἴλινος : cry of anguish : masc nom sg

αἴλουρε
αἴλουρος : cat : masc/fem voc sg

αἴλουροι
αἴλουρος : cat : masc/fem nom/voc pl

αἴλουρον
αἴλουρος : cat : masc/fem acc sg

αἴλουρος
αἴλουρος : cat : masc/fem nom sg

αἴν'
αἴνη : praise : fem dat sg (doric aeolic)

αἴναι
αἴνη : praise : fem dat sg (doric aeolic)

αἴνεε
αἰνέω : tell : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>αἰνέω : tell : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

αἴνει
αἰνέω : tell : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>αἰνέω : tell : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

αἴνεον
αἰνέω : tell : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>αἰνέω : tell : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

αἴνεσε
αἰνέω : tell : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

αἴνεσιν
αἴνεσις : praise : fem acc sg

αἴνεσις
αἴνεσις : praise : fem nom sg

αἴνεσον
αἰνέω : tell : aor imperat act 2nd sg

αἴνεσσαν
αἰνέω : tell : aor ind act 3rd pl (epic)

αἴνετοι
αἰνετός : praiseworthy : masc nom/voc pl

αἴνετος
αἰνετός : praiseworthy : masc nom sg

αἴνη
αἴνη : praise : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>αἰνέω : tell : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>αἰνέω : tell : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

αἴνημ'
αἰνέω : tell : pres ind act 1st sg (aeolic)<br>αἰνέω : tell : pres ind mp 1st sg (aeolic)

αἴνημι
αἰνέω : tell : pres ind act 1st sg (aeolic)

αἴνης
αἴνη : praise : fem gen sg (attic epic ionic)<br>αἰνέω : tell : pres ind act 2nd sg (aeolic)<br>αἰνέω : tell : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>αἰνέω : tell : imperf ind act 2nd sg (aeolic)

αἴνησα
αἰνέω : tell : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

αἴνησαν
αἰνέω : tell : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

αἴνησε
αἰνέω : tell : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

αἴνησεν
αἰνέω : tell : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

αἴνητον
αἰνέω : tell : pres imperat act 2nd dual (aeolic)<br>αἰνέω : tell : pres ind act 3rd dual (aeolic)<br>αἰνέω : tell : pres ind act 2nd dual (aeolic)<br>αἰνέω : tell : imperf ind act 2nd dual (aeolic)

αἴνῃ
αἴνη : praise : fem dat sg (attic epic ionic)

αἴνιξαι
αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor imperat mp 2nd sg<br>αἰνίζομαι :   : aor imperat mp 2nd sg<br>αἰνίζω :   : aor imperat mid 2nd sg

αἴνιγμ'
αἴνιγμα : dark saying : neut nom/voc/acc sg

αἴνιγμα
αἴνιγμα : dark saying : neut nom/voc/acc sg

αἴνιον
αἰνέω : tell : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>αἰνέω : tell : imperf ind act 1st sg (doric)

αἴνοις
αἶνος : tale : masc dat pl (epic ionic)

αἴνου
αἶνος : tale : masc gen sg (epic ionic)

αἴνους
αἶνος : tale : masc acc pl (epic ionic)

αἴνυμαι
αἴνυμαι : take : pres ind mid 1st sg (epic)

αἴνυσο
αἴνυμαι : take : pres imperat mid 2nd sg (epic)<br>αἴνυμαι : take : imperf ind mid 2nd sg (epic)

αἴνυσθαι
αἴνυμαι : take : pres inf mid (epic)

αἴνυτ'
αἴνυμαι : take : pres ind mid 3rd sg (epic)<br>αἴνυμαι : take : imperf ind mid 3rd sg (epic)

αἴνυται
αἴνυμαι : take : pres ind mid 3rd sg (epic)

αἴνυτο
αἴνυμαι : take : imperf ind mid 3rd sg (epic)

αἴνω
αἶνος : tale : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>αἶνος : tale : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

αἴνωι
αἶνος : tale : masc dat sg (epic ionic)

αἴνων
αἶνος : tale : masc gen pl (epic ionic)

αἴνως
αἶνος : tale : masc acc pl (epic doric ionic)

αἴνῳ
αἶνος : tale : masc dat sg (epic ionic)

αἴπει
αἶπος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αἶπος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>αἶπος :   : neut dat sg<br>αἰπος : height : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αἰπος : height : neut dat sg (epic ionic)<br>αἰπος : height : neut dat sg

αἴπερ
αἴ :   : indeclform (exclam)<br>εἰ :   : doric aeolic (proclitic indeclform conj)

αἴπεσι
αἶπος :   : neut dat pl<br>αἰπος : height : neut dat pl

αἴπη
αἶπος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἶπος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αἰπος : height : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἰπος : height : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

αἴπολε
αἴπολος : goatherd : masc voc sg

αἴθ'
αἴθε :   : epic (indeclform conj)<br>εἴθε :   : epic doric (indeclform exclam)<br>εἴτε : sive..sive.. : doric (indeclform adverb)

αἴθαλον
αἴθαλος : smoky flame : masc acc sg

αἴθαλος
αἴθαλος : smoky flame : masc nom sg

αἴθε
αἴθε :   : epic (indeclform conj)<br>εἴθε :   : epic doric (indeclform exclam)

αἴθει
αἴθω : light up : pres ind mp 2nd sg<br>αἴθω : light up : pres ind act 3rd sg

αἴθειν
αἴθω : light up : pres inf act (attic epic)

αἴθεις
αἴθω : light up : pres ind act 2nd sg

αἴθεσθαι
αἴθω : light up : pres inf mp

αἴθετ'
αἴθω : light up : pres imperat act 2nd pl<br>αἴθω : light up : pres ind act 2nd pl<br>αἴθω : light up : pres ind mp 3rd sg<br>αἴθω : light up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>αἴθω : light up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

αἴθεται
αἴθω : light up : pres ind mp 3rd sg

αἴθετο
αἴθω : light up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

αἴθηι
αἴθω : light up : pres subj mp 2nd sg<br>αἴθω : light up : pres ind mp 2nd sg<br>αἴθω : light up : pres subj act 3rd sg

αἴθην
αἴθω : light up : pres inf act (doric aeolic)

αἴθησιν
αἴθω : light up : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>αἴθω : light up : pres subj act 3rd sg (epic)

αἴθῃ
αἴθω : light up : pres subj mp 2nd sg<br>αἴθω : light up : pres ind mp 2nd sg<br>αἴθω : light up : pres subj act 3rd sg

αἴθινα
αἴθινος : burning : neut nom/voc/acc pl

αἴθινος
αἴθινος : burning : masc nom sg

αἴθοι
αἴθω : light up : pres opt act 3rd sg

αἴθοιεν
αἴθω : light up : pres opt act 3rd pl

αἴθοιτο
αἴθω : light up : pres opt mp 3rd sg

αἴθομ'
αἴθω : light up : pres ind mp 1st sg

αἴθονος
αἴθων : fiery : gen sg

αἴθονται
αἴθω : light up : pres ind mp 3rd pl

αἴθοντας
αἴθω : light up : pres part act masc acc pl

αἴθοντες
αἴθω : light up : pres part act masc nom/voc pl

αἴθοντι
αἴθω : light up : pres part act masc/neut dat sg<br>αἴθω : light up : pres ind act 3rd pl (doric)

αἴθοντος
αἴθω : light up : pres part act masc/neut gen sg

αἴθοπα
αἶθοψ :   : masc/fem acc sg

αἴθοπας
αἶθοψ :   : masc/fem acc pl

αἴθοπες
αἶθοψ :   : masc/fem nom/voc pl

αἴθοπι
αἶθοψ :   : masc/fem dat sg

αἴθοπος
αἶθοψ :   : masc/fem gen sg

αἴθου
αἴθω : light up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>αἴθω : light up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>αἶθος : burning heat : masc gen sg<br>αἰθος : burning heat : masc gen sg

αἴθουσα
αἴθουσα : portico : fem nom/voc sg<br>αἴθω : light up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

αἴθουσαι
αἴθουσα : portico : fem nom/voc pl<br>αἴθω : light up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

αἴθουσαν
αἴθουσα : portico : fem acc sg<br>αἴθω : light up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

αἴθουσι
αἴθω : light up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἴθω : light up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἴθρα
αἴθρη : clear sky : fem nom/voc/acc dual<br>αἴθρη : clear sky : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αἴθραν
αἴθρη : clear sky : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἴθρανος
αἴθρανος : foot-warmer : masc nom sg

αἴθρας
αἴθρη : clear sky : fem acc pl<br>αἴθρη : clear sky : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἴθρᾳ
αἴθρη : clear sky : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἴθρη
αἴθρη : clear sky : fem nom/voc sg (epic ionic)

αἴθρηι
αἴθρη : clear sky : fem dat sg (epic ionic)

αἴθρην
αἴθρη : clear sky : fem acc sg (epic ionic)

αἴθρης
αἴθρη : clear sky : fem gen sg (epic ionic)

αἴθρῃ
αἴθρη : clear sky : fem dat sg (epic ionic)

αἴθρια
αἴθριον : clear : neut nom/voc/acc pl<br>αἴθριος : clear : neut nom/voc/acc pl

αἴθριοι
αἴθριος : clear : masc/fem nom/voc pl

αἴθριον
αἴθριον : clear : neut nom/voc/acc sg<br>αἴθριος : clear : masc/fem acc sg<br>αἴθριος : clear : neut nom/voc/acc sg

αἴθριος
αἴθριος : clear : masc/fem nom sg

αἴθρου
αἶθρος : the clear chill air : masc gen sg

αἴθρω
αἶθρος : the clear chill air : masc nom/voc/acc dual<br>αἶθρος : the clear chill air : masc gen sg (doric aeolic)

αἴθρῳ
αἶθρος : the clear chill air : masc dat sg

αἴθυγμα
αἴθυγμα : gleam : neut nom/voc/acc sg

αἴθυια
αἴθυια : shearwater : fem nom/voc sg

αἴθυιαι
αἴθυια : shearwater : fem nom/voc pl

αἴθυιαν
αἴθυια : shearwater : fem acc sg

αἴθω
αἴθω : light up : pres subj act 1st sg<br>αἴθω : light up : pres ind act 1st sg<br>αἶθος : burning heat : masc nom/voc/acc dual<br>αἶθος : burning heat : masc gen sg (doric aeolic)<br>αἰθος : burning heat : masc nom/voc/acc dual<br>αἰθος : burning heat : masc gen sg (doric aeolic)

αἴθων
αἴθω : light up : pres part act masc nom sg<br>αἴθων : fiery : masc/fem nom sg<br>αἴθων : fiery : nom/voc sg<br>αἶθος : burning heat : masc gen pl<br>αἰθος : burning heat : masc gen pl

αἴθων'
αἴθων : fiery : neut nom/voc/acc pl<br>αἴθων : fiery : masc/fem acc sg<br>αἴθων : fiery : dat sg<br>αἴθων : fiery : nom/voc/acc dual

αἴθωνα
αἴθων : fiery : neut nom/voc/acc pl<br>αἴθων : fiery : masc/fem acc sg

αἴθωνας
αἴθων : fiery : masc/fem acc pl

αἴθωνες
αἴθων : fiery : masc/fem nom/voc pl

αἴθωνι
αἴθων : fiery : dat sg

αἴθωνος
αἴθων : fiery : gen sg

αἴθωσι
αἴθω : light up : pres subj act 3rd pl<br>αἴθων : fiery : dat pl

αἴρα
αἶρα : hammer : fem nom/voc/acc dual<br>αἶρα : hammer : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αἴραις
αἶρα : hammer : fem dat pl

αἴραν
αἶρα : hammer : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἴρας
αἶρα : hammer : fem acc pl<br>αἶρα : hammer : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἴρᾳ
αἶρα : hammer : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἴρει
αἴρω : attach : pres ind mp 2nd sg<br>αἴρω : attach : pres ind act 3rd sg

αἴρειν
αἴρω : attach : pres inf act (attic epic)

αἴρεις
αἴρω : attach : pres ind act 2nd sg

αἴρεο
αἴρω : attach : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>αἴρω : attach : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

αἴρεθ'
αἴρω : attach : pres imperat act 2nd pl<br>αἴρω : attach : pres ind act 2nd pl<br>αἴρω : attach : pres ind mp 3rd sg<br>αἴρω : attach : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>αἴρω : attach : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

αἴρεσθ'
αἴρω : attach : pres imperat mp 2nd pl<br>αἴρω : attach : pres ind mp 2nd pl<br>αἴρω : attach : pres inf mp<br>αἴρω : attach : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

αἴρεσθαι
αἴρω : attach : pres inf mp

αἴρεσθε
αἴρω : attach : pres imperat mp 2nd pl<br>αἴρω : attach : pres ind mp 2nd pl<br>αἴρω : attach : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

αἴρετ'
αἴρω : attach : pres imperat act 2nd pl<br>αἴρω : attach : pres ind act 2nd pl<br>αἴρω : attach : pres ind mp 3rd sg<br>αἴρω : attach : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>αἴρω : attach : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

αἴρεται
αἴρω : attach : pres ind mp 3rd sg

αἴρετε
αἴρω : attach : pres imperat act 2nd pl<br>αἴρω : attach : pres ind act 2nd pl<br>αἴρω : attach : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

αἴρηι
αἴρω : attach : pres subj mp 2nd sg<br>αἴρω : attach : pres ind mp 2nd sg<br>αἴρω : attach : pres subj act 3rd sg<br>αἶρα : hammer : fem dat sg (epic ionic)

αἴρηις
αἴρω : attach : pres subj act 2nd sg<br>αἶρα : hammer : fem dat pl (epic ionic)

αἴρης
αἶρα : hammer : fem gen sg (epic ionic)

αἴρηται
αἴρω : attach : pres subj mp 3rd sg

αἴρῃ
αἴρω : attach : pres subj mp 2nd sg<br>αἴρω : attach : pres ind mp 2nd sg<br>αἴρω : attach : pres subj act 3rd sg<br>αἶρα : hammer : fem dat sg (epic ionic)

αἴρῃς
αἴρω : attach : pres subj act 2nd sg<br>αἶρα : hammer : fem dat pl (epic ionic)

αἴρῃσιν
αἴρω : attach : pres subj act 3rd sg (epic)<br>αἶρα : hammer : fem dat pl (epic ionic)

αἴρινον
αἴρινος : of darnel : masc acc sg<br>αἴρινος : of darnel : neut nom/voc/acc sg

αἴροι
αἴρω : attach : pres opt act 3rd sg

αἴροι'
αἴρω : attach : pres opt mp 2nd sg

αἴροιεν
αἴρω : attach : pres opt act 3rd pl

αἴροιντο
αἴρω : attach : pres opt mp 3rd pl

αἴροις
αἴρω : attach : pres opt act 2nd sg

αἴροιτο
αἴρω : attach : pres opt mp 3rd sg

αἴρομαι
αἴρω : attach : pres ind mp 1st sg

αἴρομεν
αἴρω : attach : pres ind act 1st pl<br>αἴρω : attach : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

αἴροντα
αἴρω : attach : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>αἴρω : attach : pres part act masc acc sg

αἴρονται
αἴρω : attach : pres ind mp 3rd pl

αἴροντας
αἴρω : attach : pres part act masc acc pl

αἴροντες
αἴρω : attach : pres part act masc nom/voc pl

αἴροντι
αἴρω : attach : pres part act masc/neut dat sg<br>αἴρω : attach : pres ind act 3rd pl (doric)

αἴροντος
αἴρω : attach : pres part act masc/neut gen sg

αἴρου
αἴρω : attach : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>αἴρω : attach : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

αἴρουσ'
αἴρω : attach : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>αἴρω : attach : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἴρω : attach : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>αἴρω : attach : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

αἴρουσα
αἴρω : attach : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

αἴρουσαι
αἴρω : attach : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

αἴρουσαν
αἴρω : attach : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

αἴρουσι
αἴρω : attach : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἴρω : attach : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἴρουσιν
αἴρω : attach : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἴρω : attach : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἴρω
αἴρω : attach : pres subj act 1st sg<br>αἴρω : attach : pres ind act 1st sg

αἴρωμαι
αἴρω : attach : pres subj mp 1st sg

αἴρωμεν
αἴρω : attach : pres subj act 1st pl

αἴρων
αἴρω : attach : pres part act masc nom sg

αἴρωνται
αἴρω : attach : pres subj mp 3rd pl

αἴρωσ'
αἴρω : attach : pres subj act 3rd pl

αἴρωσι
αἴρω : attach : pres subj act 3rd pl

αἴρωσιν
αἴρω : attach : pres subj act 3rd pl

αἴσα
Αἶσα : who dispenses to every one his lot : fem nom/voc/acc dual

αἴσαι
Αἶσα : who dispenses to every one his lot : fem dat sg (doric aeolic)

αἴσακον
αἴσακος : branch of myrtle : masc acc sg

αἴσακος
αἴσακος : branch of myrtle : masc nom sg

αἴσας
Αἶσα : who dispenses to every one his lot : fem acc pl<br>Αἶσα : who dispenses to every one his lot : fem gen sg (doric aeolic)

αἴσᾳ
Αἶσα : who dispenses to every one his lot : fem dat sg (doric aeolic)

αἴση
αἶσις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

αἴσηι
Αἶσα : who dispenses to every one his lot : fem dat sg (attic epic ionic)<br>αἶσις :   : fem dat sg (epic)

αἴσης
Αἶσα : who dispenses to every one his lot : fem gen sg (attic epic ionic)<br>αἶσις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

αἴσῃ
Αἶσα : who dispenses to every one his lot : fem dat sg (attic epic ionic)<br>αἶσις :   : fem dat sg (epic)

αἴσια
αἴσιος : auspicious : neut nom/voc/acc pl<br>αἴσιος : auspicious : neut nom/voc/acc pl

αἴσιμ'
αἴσιμος : appointed by the will of the gods : neut nom/voc/acc pl<br>αἴσιμος : appointed by the will of the gods : neut nom/voc/acc pl<br>αἴσιμος : appointed by the will of the gods : masc voc sg<br>αἴσιμος : appointed by the will of the gods : masc/fem voc sg<br>αἴσιμος : appointed by the will of the gods : fem nom/voc pl

αἴσιμα
αἴσιμος : appointed by the will of the gods : neut nom/voc/acc pl<br>αἴσιμος : appointed by the will of the gods : neut nom/voc/acc pl

αἴσιμον
αἴσιμος : appointed by the will of the gods : masc acc sg<br>αἴσιμος : appointed by the will of the gods : neut nom/voc/acc sg<br>αἴσιμος : appointed by the will of the gods : masc/fem acc sg<br>αἴσιμος : appointed by the will of the gods : neut nom/voc/acc sg

αἴσιμος
αἴσιμος : appointed by the will of the gods : masc nom sg<br>αἴσιμος : appointed by the will of the gods : masc/fem nom sg

αἴσιοι
αἴσιος : auspicious : masc nom/voc pl<br>αἴσιος : auspicious : masc/fem nom/voc pl

αἴσιον
αἴσιος : auspicious : masc acc sg<br>αἴσιος : auspicious : neut nom/voc/acc sg<br>αἴσιος : auspicious : masc/fem acc sg<br>αἴσιος : auspicious : neut nom/voc/acc sg

αἴσιος
αἴσιος : auspicious : masc nom sg<br>αἴσιος : auspicious : masc/fem nom sg<br>αἶσις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

αἴσθεσθαι
αἰσθάνομαι : perceive : pres inf mp (attic)

αἴσθεσθε
αἰσθάνομαι : perceive : aor imperat mid 2nd pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>αἰσθάνομαι : perceive : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

αἴσθεται
αἰσθάνομαι : perceive : pres ind mp 3rd sg (attic)

αἴσθετο
αἰσθάνομαι : perceive : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

αἴσθηι
αἰσθάνομαι : perceive : aor subj mid 2nd sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres ind mp 2nd sg (attic)

αἴσθημα
αἴσθημα : object of sensation : neut nom/voc/acc sg

αἴσθηθ'
αἰσθάνομαι : perceive : aor subj mid 3rd sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres subj mp 3rd sg (attic)

αἴσθησιν
αἴσθησις : sense-perception : fem acc sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres subj mp 2nd sg (attic epic)

αἴσθησις
αἴσθησις : sense-perception : fem nom sg

αἴσθησθ'
αἰσθάνομαι : perceive : aor subj mid 2nd pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres subj mp 2nd pl (attic)

αἴσθησθε
αἰσθάνομαι : perceive : aor subj mid 2nd pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres subj mp 2nd pl (attic)

αἴσθητ'
αἰσθάνομαι : perceive : aor subj mid 3rd sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres subj mp 3rd sg (attic)

αἴσθηται
αἰσθάνομαι : perceive : aor subj mid 3rd sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres subj mp 3rd sg (attic)

αἴσθῃ
αἰσθάνομαι : perceive : aor subj mid 2nd sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres ind mp 2nd sg (attic)

αἴσθοινθ'
αἰσθάνομαι : perceive : aor opt mid 3rd pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres opt mp 3rd pl (attic)

αἴσθοιντο
αἰσθάνομαι : perceive : aor opt mid 3rd pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres opt mp 3rd pl (attic)

αἴσθοιο
αἰσθάνομαι : perceive : aor opt mid 2nd sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres opt mp 2nd sg (attic)

αἴσθοισθε
αἰσθάνομαι : perceive : aor opt mid 2nd pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres opt mp 2nd pl (attic)

αἴσθοιτ'
αἰσθάνομαι : perceive : aor opt mid 3rd sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres opt mp 3rd sg (attic)

αἴσθοιτο
αἰσθάνομαι : perceive : aor opt mid 3rd sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres opt mp 3rd sg (attic)

αἴσθομαι
αἰσθάνομαι : perceive : pres ind mp 1st sg (attic)

αἴσθονται
αἰσθάνομαι : perceive : pres ind mp 3rd pl (attic)

αἴσθου
αἰσθάνομαι : perceive : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>αἰσθάνομαι : perceive : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

αἴσθωμαι
αἰσθάνομαι : perceive : aor subj mid 1st sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres subj mp 1st sg (attic)

αἴσθωνται
αἰσθάνομαι : perceive : aor subj mid 3rd pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres subj mp 3rd pl (attic)

αἴσυλα
αἴσυλος : unseemly : neut nom/voc/acc pl

αἴσυλον
αἴσυλος : unseemly : masc/fem acc sg<br>αἴσυλος : unseemly : neut nom/voc/acc sg

αἴσυλος
αἴσυλος : unseemly : masc/fem nom sg

αἴσχε'
αἶσχος : shame : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>αἶσχος : shame : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αἶσχος : shame : neut dat sg (epic ionic)<br>αἶσχος : shame : neut dat sg<br>αἶσχος : shame : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

αἴσχεα
αἶσχος : shame : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

αἴσχει
αἶσχος : shame : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αἶσχος : shame : neut dat sg (epic ionic)<br>αἶσχος : shame : neut dat sg

αἴσχεος
αἶσχος : shame : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

αἴσχεσι
αἶσχος : shame : neut dat pl

αἴσχεσιν
αἶσχος : shame : neut dat pl

αἴσχη
αἶσχος : shame : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἶσχος : shame : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

αἴσχιον
αἰσχρός : causing shame : masc/fem voc comp sg<br>αἰσχρός : causing shame : neut nom/voc/acc comp sg

αἴσχισθ'
αἰσχρός : causing shame : neut nom/voc/acc pl<br>αἰσχρός : causing shame : masc voc sg<br>αἰσχρός : causing shame : fem nom/voc pl

αἴσχιστ'
αἰσχρός : causing shame : neut nom/voc/acc pl<br>αἰσχρός : causing shame : masc voc sg<br>αἰσχρός : causing shame : fem nom/voc pl

αἴσχιστα
αἰσχρός : causing shame : neut nom/voc/acc pl

αἴσχιστε
αἰσχρός : causing shame : masc voc sg

αἴσχιστοι
αἰσχρός : causing shame : masc nom/voc pl

αἴσχιστον
αἰσχρός : causing shame : masc acc sg<br>αἰσχρός : causing shame : neut nom/voc/acc sg

αἴσχιστος
αἰσχρός : causing shame : masc nom sg

αἴσχους
αἶσχος : shame : neut gen sg (attic epic doric)<br>αἰσχόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

αἴσχρ'
αἰσχρός : causing shame : neut nom/voc/acc pl<br>αἰσχρός : causing shame : fem nom/voc/acc dual<br>αἰσχρός : causing shame : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>αἰσχρός : causing shame : neut nom/voc/acc pl<br>αἰσχρός : causing shame : masc voc sg<br>αἰσχρός : causing shame : masc/fem voc sg<br>αἰσχρός : causing shame : fem nom/voc pl

αἴσχυν'
αἰσχύνω : make ugly : pres imperat act 2nd sg<br>αἰσχύνω : make ugly : aor imperat mid 2nd sg<br>αἰσχύνω : make ugly : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>αἰσχύνω : make ugly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>αἰσχύνω : make ugly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

αἴσχυνον
αἰσχύνω : make ugly : aor imperat act 2nd sg<br>αἰσχύνω : make ugly : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>αἰσχύνω : make ugly : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

αἴτ'
εἴτε : sive..sive.. : doric (indeclform adverb)

αἴτε
εἴτε : sive..sive.. : doric (indeclform adverb)

αἴτεε
αἰτέω : ask : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>αἰτέω : ask : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

αἴτει
αἰτέω : ask : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>αἰτέω : ask : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

αἴτεον
αἰτέω : ask : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>αἰτέω : ask : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

αἴτημ'
αἴτημα : request : neut nom/voc/acc sg

αἴτημα
αἴτημα : request : neut nom/voc/acc sg

αἴτης
αἰτέω : ask : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

αἴτησαι
αἰτέω : ask : aor imperat mid 2nd sg

αἴτησας
αἰτέω : ask : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

αἴτησιν
αἴτησις : request : fem acc sg

αἴτησις
αἴτησις : request : fem nom sg

αἴτησον
αἰτέω : ask : aor imperat act 2nd sg

αἴτι'
αἴτιος : culpable : neut nom/voc/acc pl<br>αἴτιος : culpable : neut nom/voc/acc pl<br>αἴτιος : culpable : masc voc sg<br>αἴτιος : culpable : masc/fem voc sg<br>αἴτιος : culpable : fem nom/voc pl

αἴτια
αἴτιος : culpable : neut nom/voc/acc pl<br>αἴτιος : culpable : neut nom/voc/acc pl

αἴτιαι
αἴτιος : culpable : fem nom/voc pl

αἴτιε
αἴτιος : culpable : masc voc sg<br>αἴτιος : culpable : masc/fem voc sg

αἴτιοι
αἴτιος : culpable : masc nom/voc pl<br>αἴτιος : culpable : masc/fem nom/voc pl

αἴτιον
αἴτιος : culpable : masc acc sg<br>αἴτιος : culpable : neut nom/voc/acc sg<br>αἴτιος : culpable : masc/fem acc sg<br>αἴτιος : culpable : neut nom/voc/acc sg<br>αἰτέω : ask : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>αἰτέω : ask : imperf ind act 1st sg (doric)

αἴτιος
αἴτιος : culpable : masc nom sg<br>αἴτιος : culpable : masc/fem nom sg

αἴχ'
ἐάν : if haply : doric (indeclform conj)

αἶ
εἰ :   : doric aeolic (proclitic indeclform conj)

αἶ'
αἶα :   : fem nom/voc sg

αἶα
αἶα :   : fem nom/voc sg

αἶαν
αἶα :   : fem acc sg

αἶγ'
αἴξ : goat : masc/fem acc sg<br>αἴξ : goat : masc/fem nom/voc/acc dual

αἶγα
αἴξ : goat : masc/fem acc sg

αἶγας
αἴξ : goat : masc/fem acc pl

αἶγε
αἴξ : goat : masc/fem nom/voc/acc dual

αἶγες
αἴξ : goat : masc/fem nom/voc pl

αἶγλαι
αἴγλη : the light of the sun : fem nom/voc pl

αἶν'
αἴνη : praise : fem nom/voc pl<br>αἶνος : tale : masc voc sg (epic ionic)

αἶνοι
αἶνος : tale : masc nom/voc pl (epic ionic)

αἶνον
αἶνος : tale : masc acc sg (epic ionic)

αἶνος
αἶνος : tale : masc nom sg (epic ionic)

αἶπος
αἶπος :   : neut nom/voc/acc sg<br>αἰπος : height : neut nom/voc/acc sg

αἶθε
αἴθω : light up : pres imperat act 2nd sg<br>αἴθω : light up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>αἶθος : burning heat : masc voc sg<br>αἰθος : burning heat : masc voc sg

αἶθες
αἴθω : light up : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

αἶθον
αἴθω : light up : pres part act masc voc sg<br>αἴθω : light up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>αἴθω : light up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>αἴθω : light up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>αἴθων : fiery : masc/fem voc sg<br>αἴθων : fiery : neut nom/voc/acc sg<br>αἶθος : burning heat : masc acc sg<br>αἰθος : burning heat : masc acc sg

αἶθος
αἶθος : burning heat : masc nom sg<br>αἰθος : burning heat : masc nom sg

αἶθοψ
αἶθοψ :   : masc/fem nom/voc sg

αἶθρον
αἶθρος : the clear chill air : masc acc sg

αἶθρος
αἶθρος : the clear chill air : masc nom sg

αἶρ'
αἴρω : attach : pres imperat act 2nd sg<br>αἴρω : attach : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>αἶρα : hammer : fem nom/voc pl

αἶραι
αἶρα : hammer : fem nom/voc pl

αἶρε
αἴρω : attach : pres imperat act 2nd sg<br>αἴρω : attach : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

αἶρον
αἴρω : attach : pres part act masc voc sg<br>αἴρω : attach : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>αἴρω : attach : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>αἴρω : attach : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

αἶσ'
Αἶσα : who dispenses to every one his lot : fem nom/voc sg<br>Αἶσα : who dispenses to every one his lot : fem nom/voc pl<br>αἶσις :   : fem voc sg

αἶσα
Αἶσα : who dispenses to every one his lot : fem nom/voc sg

αἶσαι
Αἶσα : who dispenses to every one his lot : fem nom/voc pl

αἶσαν
Αἶσα : who dispenses to every one his lot : fem acc sg

αἶσιν
αἶσις :   : fem acc sg

αἶσις
αἶσις :   : fem nom sg

αἶσχος
αἶσχος : shame : neut nom/voc/acc sg

αἶψ'
αἶψα : quick : indeclform (adverb)

αἶψα
αἶψα : quick : indeclform (adverb)

αἰάξαι|αἰάξαι
αἰάζω : cry : aor inf act<br>αἰάζω : cry : aor opt act 3rd sg

αἰάξας|αἰάξας
αἰάζω : cry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰάξει|αἰάξει
αἰάζω : cry : aor subj act 3rd sg (epic)<br>αἰάζω : cry : fut ind mid 2nd sg<br>αἰάζω : cry : fut ind act 3rd sg

αἰάξεις|αἰάξεις
αἰάζω : cry : aor subj act 2nd sg (epic)<br>αἰάζω : cry : fut ind act 2nd sg

αἰάξετ'|αἰάξετ'
αἰάζω : cry : aor subj act 2nd pl (epic)<br>αἰάζω : cry : fut ind act 2nd pl<br>αἰάζω : cry : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>αἰάζω : cry : fut ind mid 3rd sg

αἰάξουσι|αἰάξουσι
αἰάζω : cry : aor subj act 3rd pl (epic)<br>αἰάζω : cry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰάζω : cry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰάξουσιν|αἰάξουσιν
αἰάζω : cry : aor subj act 3rd pl (epic)<br>αἰάζω : cry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰάζω : cry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰάξω|αἰάξω
αἰάζω : cry : aor subj act 1st sg<br>αἰάζω : cry : fut ind act 1st sg<br>αἰάζω : cry : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

αἰάγμασι|αἰάγμασι
αἴαγμα : wail : neut dat pl

αἰάγμασιν|αἰάγμασιν
αἴαγμα : wail : neut dat pl

αἰάντεσιν|αἰάντεσιν
αἰάζω : cry : fut part act masc/neut dat pl (doric aeolic)

αἰάντεσσ'|αἰάντεσσ'
αἰάζω : cry : fut part act masc/neut dat pl (aeolic)

αἰάντεσσι|αἰάντεσσι
αἰάζω : cry : fut part act masc/neut dat pl (aeolic)

αἰάντεσσιν|αἰάντεσσιν
αἰάζω : cry : fut part act masc/neut dat pl (aeolic)

αἰάντοιν|αἰάντοιν
αἰάζω : cry : fut part act masc/neut gen/dat dual (doric aeolic)

αἰάντων|αἰάντων
αἰάζω : cry : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)

αἰάσω|αἰάσω
αἰάζω : cry : aor subj act 1st sg<br>αἰάζω : cry : fut ind act 1st sg<br>αἰάζω : cry : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

αἰάζει|αἰάζει
αἰάζω : cry : pres ind mp 2nd sg<br>αἰάζω : cry : pres ind act 3rd sg

αἰάζειν|αἰάζειν
αἰάζω : cry : pres inf act (attic epic)

αἰάζῃ|αἰάζῃ
αἰάζω : cry : pres subj mp 2nd sg<br>αἰάζω : cry : pres ind mp 2nd sg<br>αἰάζω : cry : pres subj act 3rd sg

αἰάζοντας|αἰάζοντας
αἰάζω : cry : pres part act masc acc pl

αἰάζοντες|αἰάζοντες
αἰάζω : cry : pres part act masc nom/voc pl

αἰάζουσ'|αἰάζουσ'
αἰάζω : cry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>αἰάζω : cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰάζω : cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>αἰάζω : cry : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

αἰάζουσα|αἰάζουσα
αἰάζω : cry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

αἰάζουσαν|αἰάζουσαν
αἰάζω : cry : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

αἰάζουσιν|αἰάζουσιν
αἰάζω : cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰάζω : cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰάζω|αἰάζω
αἰάζω : cry : pres subj act 1st sg<br>αἰάζω : cry : pres ind act 1st sg

αἰάζωμεν|αἰάζωμεν
αἰάζω : cry : pres subj act 1st pl

αἰάζων|αἰάζων
αἰάζω : cry : pres part act masc nom sg

αἰᾶται
αἰάζω : cry : fut ind mid 3rd sg

αἰαγμάτων|αἰαγμάτων
αἴαγμα : wail : neut gen pl

αἰαῖ
αἰαῖ :   : indeclform (exclam)

αἰακτά|αἰακτά|αἰακτὰ
αἰακτός : lamentable : neut nom/voc/acc pl<br>αἰακτός : lamentable : fem nom/voc/acc dual<br>αἰακτός : lamentable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αἰακτάν|αἰακτάν|αἰακτὰν
αἰακτός : lamentable : fem acc sg (doric aeolic)

αἰακτᾷ
αἰακτός : lamentable : fem dat sg (doric aeolic)

αἰακτόν|αἰακτόν|αἰακτὸν
αἰακτός : lamentable : masc acc sg<br>αἰακτός : lamentable : neut nom/voc/acc sg

αἰακτός|αἰακτός|αἰακτὸς
αἰακτός : lamentable : masc nom sg

αἰακτῷ
αἰακτός : lamentable : masc/neut dat sg

αἰανές|αἰανές|αἰανὲς
αἰανής : eternal : masc/fem voc sg<br>αἰανής : eternal : neut nom/voc/acc sg

αἰανεῖ
αἰανής : eternal : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αἰανής : eternal : masc/fem/neut dat sg

αἰανής|αἰανής|αἰανὴς
αἰανής : eternal : masc/fem nom sg

αἰανῆ
αἰανής : eternal : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἰανής : eternal : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αἰανής : eternal : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αἰανῆς
αἰανής : eternal : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>αἰανής : eternal : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

αἰανῶς
αἰανής : eternal : adverbial (attic epic doric)

αἰαστῇ
αἰαστής :   : masc dat sg (attic epic ionic)

αἰαζόντων|αἰαζόντων
αἰάζω : cry : pres part act masc/neut gen pl<br>αἰάζω : cry : pres imperat act 3rd pl

αἰαζομένη|αἰαζομένη
αἰάζω : cry : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰβετός|αἰβετός|αἰβετὸς
αἰβετός :   : masc nom sg

αἰβοῖ
αἰβοῖ : faugh! : indeclform (exclam)

αἰξί|αἰξί|αἰξὶ
αἴξ : goat : masc/fem dat pl

αἰξίν|αἰξίν|αἰξὶν
αἴξ : goat : masc/fem dat pl

αἰξωνεύεσθαι|αἰξωνεύεσθαι
αἰξωνεύομαι : to be slanderous : pres inf mp

αἰδέ|αἰδέ|αἰδὲ
εἰ :   : doric (indeclform conj)

αἰδέεσθαι|αἰδέεσθαι
αἰδέομαι : to be ashamed : pres inf mp (epic ionic)

αἰδέετο|αἰδέετο
αἰδέομαι : to be ashamed : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

αἰδέο|αἰδέο
αἰδέομαι : to be ashamed : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>αἰδέομαι : to be ashamed : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

αἰδέομ'|αἰδέομ'
αἰδέομαι : to be ashamed : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

αἰδέομαι|αἰδέομαι
αἰδέομαι : to be ashamed : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

αἰδέοντ'|αἰδέοντ'
αἰδέομαι : to be ashamed : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>αἰδέομαι : to be ashamed : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

αἰδέονται|αἰδέονται
αἰδέομαι : to be ashamed : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

αἰδέσασθαι|αἰδέσασθαι
αἰδέομαι : to be ashamed : aor inf mid

αἰδέσατ'|αἰδέσατ'
αἰδέομαι : to be ashamed : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

αἰδέσεσθαι|αἰδέσεσθαι
αἰδέομαι : to be ashamed : fut inf mid

αἰδέσεσθε|αἰδέσεσθε
αἰδέομαι : to be ashamed : fut ind mid 2nd pl

αἰδέσεται|αἰδέσεται
αἰδέομαι : to be ashamed : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>αἰδέομαι : to be ashamed : fut ind mid 3rd sg

αἰδέσεως|αἰδέσεως
αἴδεσις : forgivcness : fem gen sg (attic)

αἰδέσηι|αἰδέσηι
αἴδεσις : forgivcness : fem dat sg (epic)<br>αἰδέομαι : to be ashamed : aor subj mid 2nd sg<br>αἰδέομαι : to be ashamed : fut ind mid 2nd sg

αἰδέσης|αἰδέσης
αἴδεσις : forgivcness : fem nom/voc pl (doric aeolic)

αἰδέσηται|αἰδέσηται
αἰδέομαι : to be ashamed : aor subj mid 3rd sg

αἰδέσῃ|αἰδέσῃ
αἴδεσις : forgivcness : fem dat sg (epic)<br>αἰδέομαι : to be ashamed : aor subj mid 2nd sg<br>αἰδέομαι : to be ashamed : fut ind mid 2nd sg

αἰδέσιμα|αἰδέσιμα
αἰδέσιμος : to be ashamed : neut nom/voc/acc pl

αἰδέσιμε|αἰδέσιμε
αἰδέσιμος : to be ashamed : masc/fem voc sg

αἰδέσιμοι|αἰδέσιμοι
αἰδέσιμος : to be ashamed : masc/fem nom/voc pl

αἰδέσιμον|αἰδέσιμον
αἰδέσιμος : to be ashamed : masc/fem acc sg<br>αἰδέσιμος : to be ashamed : neut nom/voc/acc sg

αἰδέσιμος|αἰδέσιμος
αἰδέσιμος : to be ashamed : masc/fem nom sg

αἰδέσιος|αἰδέσιος
αἴδεσις : forgivcness : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

αἰδέσομαι|αἰδέσομαι
αἰδέομαι : to be ashamed : aor subj mid 1st sg (epic)<br>αἰδέομαι : to be ashamed : fut ind mid 1st sg

αἰδέσονται|αἰδέσονται
αἰδέομαι : to be ashamed : fut ind mid 3rd pl

αἰδέσθη|αἰδέσθη
αἰδέομαι : to be ashamed : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

αἰδέσθην|αἰδέσθην
αἰδέομαι : to be ashamed : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>αἰδέομαι : to be ashamed : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

αἰδέσθητε|αἰδέσθητε
αἰδέομαι : to be ashamed : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

αἰδέσθητι|αἰδέσθητι
αἰδέομαι : to be ashamed : aor imperat pass 2nd sg

αἰδέσσεται|αἰδέσσεται
αἰδέομαι : to be ashamed : fut ind mid 3rd sg (epic)

αἰδέσσοιτο|αἰδέσσοιτο
αἰδέομαι : to be ashamed : fut opt mid 3rd sg (epic)

αἰδέσσομαι|αἰδέσσομαι
αἰδέομαι : to be ashamed : fut ind mid 1st sg (epic)

αἰδέσσονται|αἰδέσσονται
αἰδέομαι : to be ashamed : fut ind mid 3rd pl (epic)

αἰδέσω|αἰδέσω
αἰδέομαι : to be ashamed : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

αἰδέσωνται|αἰδέσωνται
αἰδέομαι : to be ashamed : aor subj mid 3rd pl

αἰδείσθω|αἰδείσθω
αἰδέομαι : to be ashamed : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

αἰδείσθωσαν|αἰδείσθωσαν
αἰδέομαι : to be ashamed : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

αἰδεῖ
αἰδέομαι : to be ashamed : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

αἰδεῖο
αἰδέομαι : to be ashamed : pres opt mp 2nd sg (epic ionic)

αἰδεῖσθ'
αἰδέομαι : to be ashamed : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>αἰδέομαι : to be ashamed : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>αἰδέομαι : to be ashamed : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>αἰδέομαι : to be ashamed : pres inf mp (attic epic)<br>αἰδέομαι : to be ashamed : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

αἰδεῖσθαι
αἰδέομαι : to be ashamed : pres inf mp (attic epic)

αἰδεῖσθε
αἰδέομαι : to be ashamed : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>αἰδέομαι : to be ashamed : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>αἰδέομαι : to be ashamed : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>αἰδέομαι : to be ashamed : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

αἰδεῖται
αἰδέομαι : to be ashamed : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

αἰδεόμενος|αἰδεόμενος
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

αἰδεομένη|αἰδεομένη
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

αἰδεομένω|αἰδεομένω
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

αἰδεσάμενοι|αἰδεσάμενοι
αἰδέομαι : to be ashamed : aor part mid masc nom/voc pl

αἰδεσάμενος|αἰδεσάμενος
αἰδέομαι : to be ashamed : aor part mid masc nom sg

αἰδεσαμένῳ|αἰδεσαμένῳ
αἰδέομαι : to be ashamed : aor part mid masc/neut dat sg

αἰδεσίμοις|αἰδεσίμοις
αἰδέσιμος : to be ashamed : masc/fem/neut dat pl

αἰδεσίμου|αἰδεσίμου
αἰδέσιμος : to be ashamed : masc/fem/neut gen sg

αἰδεσίμους|αἰδεσίμους
αἰδέσιμος : to be ashamed : masc/fem acc pl

αἰδεσίμωι|αἰδεσίμωι
αἰδέσιμος : to be ashamed : masc/fem/neut dat sg

αἰδεσίμων|αἰδεσίμων
αἰδέσιμος : to be ashamed : masc/fem/neut gen pl

αἰδεσίμως|αἰδεσίμως
αἰδέσιμος : to be ashamed : adverbial<br>αἰδέσιμος : to be ashamed : masc/fem acc pl (doric)

αἰδεσίμῳ|αἰδεσίμῳ
αἰδέσιμος : to be ashamed : masc/fem/neut dat sg

αἰδεσιμώτατε|αἰδεσιμώτατε
αἰδέσιμος : to be ashamed : masc voc superl sg

αἰδεσιμώτατοι|αἰδεσιμώτατοι
αἰδέσιμος : to be ashamed : masc nom/voc superl pl

αἰδεσιμώτατον|αἰδεσιμώτατον
αἰδέσιμος : to be ashamed : masc acc superl sg<br>αἰδέσιμος : to be ashamed : neut nom/voc/acc superl sg

αἰδεσιμώτατος|αἰδεσιμώτατος
αἰδέσιμος : to be ashamed : masc nom superl sg

αἰδεσιμώτερα|αἰδεσιμώτερα
αἰδέσιμος : to be ashamed : neut nom/voc/acc comp pl

αἰδεσιμώτεροι|αἰδεσιμώτεροι
αἰδέσιμος : to be ashamed : masc nom/voc comp pl

αἰδεσιμώτερον|αἰδεσιμώτερον
αἰδέσιμος : to be ashamed : masc acc comp sg<br>αἰδέσιμος : to be ashamed : neut nom/voc/acc comp sg<br>αἰδέσιμος : to be ashamed : adverbial

αἰδεσιμώτερος|αἰδεσιμώτερος
αἰδέσιμος : to be ashamed : masc nom comp sg

αἰδεσιμωτάτη|αἰδεσιμωτάτη
αἰδέσιμος : to be ashamed : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

αἰδεσιμωτάτην|αἰδεσιμωτάτην
αἰδέσιμος : to be ashamed : fem acc superl sg (attic epic ionic)

αἰδεσιμωτάτῃ|αἰδεσιμωτάτῃ
αἰδέσιμος : to be ashamed : fem dat superl sg (attic epic ionic)

αἰδεσιμωτάτοις|αἰδεσιμωτάτοις
αἰδέσιμος : to be ashamed : masc/neut dat superl pl

αἰδεσιμωτάτου|αἰδεσιμωτάτου
αἰδέσιμος : to be ashamed : masc/neut gen superl sg

αἰδεσιμωτάτους|αἰδεσιμωτάτους
αἰδέσιμος : to be ashamed : masc acc superl pl

αἰδεσιμωτάτων|αἰδεσιμωτάτων
αἰδέσιμος : to be ashamed : fem gen superl pl<br>αἰδέσιμος : to be ashamed : masc/neut gen superl pl

αἰδεσιμωτάτῳ|αἰδεσιμωτάτῳ
αἰδέσιμος : to be ashamed : masc/neut dat superl sg

αἰδεσιμωτέρα|αἰδεσιμωτέρα
αἰδέσιμος : to be ashamed : fem nom/voc/acc comp dual<br>αἰδέσιμος : to be ashamed : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

αἰδεσιμωτέραν|αἰδεσιμωτέραν
αἰδέσιμος : to be ashamed : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

αἰδεσιμωτέροις|αἰδεσιμωτέροις
αἰδέσιμος : to be ashamed : masc/neut dat comp pl

αἰδεσιμωτέρους|αἰδεσιμωτέρους
αἰδέσιμος : to be ashamed : masc acc comp pl

αἰδεσθέν|αἰδεσθέν|αἰδεσθὲν
αἰδέομαι : to be ashamed : aor part pass neut nom/voc/acc sg

αἰδεσθέντα|αἰδεσθέντα
αἰδέομαι : to be ashamed : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>αἰδέομαι : to be ashamed : aor part pass masc acc sg

αἰδεσθέντας|αἰδεσθέντας
αἰδέομαι : to be ashamed : aor part pass masc acc pl

αἰδεσθέντε|αἰδεσθέντε
αἰδέομαι : to be ashamed : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

αἰδεσθέντες|αἰδεσθέντες
αἰδέομαι : to be ashamed : aor part pass masc nom/voc pl

αἰδεσθέντι|αἰδεσθέντι
αἰδέομαι : to be ashamed : aor part pass masc/neut dat sg

αἰδεσθέντος|αἰδεσθέντος
αἰδέομαι : to be ashamed : aor part pass masc/neut gen sg

αἰδεσθέντων|αἰδεσθέντων
αἰδέομαι : to be ashamed : aor part pass masc/neut gen pl

αἰδεσθείη|αἰδεσθείη
αἰδέομαι : to be ashamed : aor opt pass 3rd sg

αἰδεσθείης|αἰδεσθείης
αἰδέομαι : to be ashamed : aor opt pass 2nd sg

αἰδεσθείς|αἰδεσθείς|αἰδεσθεὶς
αἰδέομαι : to be ashamed : aor part pass masc nom/voc sg

αἰδεσθείσης|αἰδεσθείσης
αἰδέομαι : to be ashamed : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

αἰδεσθεῖεν
αἰδέομαι : to be ashamed : aor opt pass 3rd pl

αἰδεσθεῖσα
αἰδέομαι : to be ashamed : aor part pass fem nom/voc sg

αἰδεσθεῖσαν
αἰδέομαι : to be ashamed : aor part pass fem acc sg

αἰδεσθεῖσι
αἰδέομαι : to be ashamed : aor part pass masc/neut dat pl

αἰδεσθεῖσιν
αἰδέομαι : to be ashamed : aor part pass masc/neut dat pl

αἰδεσθήσεσθαι|αἰδεσθήσεσθαι
αἰδέομαι : to be ashamed : fut inf pasj

αἰδεσθήσεσθε|αἰδεσθήσεσθε
αἰδέομαι : to be ashamed : fut ind pass 2nd pl

αἰδεσθήσεται|αἰδεσθήσεται
αἰδέομαι : to be ashamed : fut ind pass 3rd sg

αἰδεσθήσῃ|αἰδεσθήσῃ
αἰδέομαι : to be ashamed : fut ind pass 2nd sg

αἰδεσθήσομαι|αἰδεσθήσομαι
αἰδέομαι : to be ashamed : fut ind pass 1st sg

αἰδεσθήσονται|αἰδεσθήσονται
αἰδέομαι : to be ashamed : fut ind pass 3rd pl

αἰδεσθῆις
αἰδέομαι : to be ashamed : aor subj pass 2nd sg

αἰδεσθῆναι
αἰδέομαι : to be ashamed : aor inf pasj

αἰδεσθῇ
αἰδέομαι : to be ashamed : aor subj pass 3rd sg

αἰδεσθῇς
αἰδέομαι : to be ashamed : aor subj pass 2nd sg

αἰδεσθησόμεθα|αἰδεσθησόμεθα
αἰδέομαι : to be ashamed : fut ind pass 1st pl

αἰδεσθῶ
αἰδέομαι : to be ashamed : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

αἰδεσθῶμεν
αἰδέομαι : to be ashamed : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

αἰδεσθῶσι
αἰδέομαι : to be ashamed : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

αἰδεσθῶσιν
αἰδέομαι : to be ashamed : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

αἰδεστέον|αἰδεστέον
αἰδεστέον : one must reverence : masc acc sg<br>αἰδεστέον : one must reverence : neut nom/voc/acc sg

αἰδεστικόν|αἰδεστικόν|αἰδεστικὸν
αἰδεστικός : modest : masc acc sg<br>αἰδεστικός : modest : neut nom/voc/acc sg

αἰδεστικούς|αἰδεστικούς|αἰδεστικοὺς
αἰδεστικός : modest : masc acc pl

αἰδεστικώτερον|αἰδεστικώτερον
αἰδεστικός : modest : adverbial comp<br>αἰδεστικός : modest : masc acc comp sg<br>αἰδεστικός : modest : neut nom/voc/acc comp sg

αἰδεστόν|αἰδεστόν|αἰδεστὸν
αἰδεστός : revered : masc acc sg<br>αἰδεστός : revered : neut nom/voc/acc sg

αἰδεστοί|αἰδεστοί|αἰδεστοὶ
αἰδεστός : revered : masc nom/voc pl

αἰδεύμεθα|αἰδεύμεθα
αἰδέομαι : to be ashamed : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic)<br>αἰδέομαι : to be ashamed : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic)

αἰδεῦμαι
αἰδέομαι : to be ashamed : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)

αἰδήμονα|αἰδήμονα
αἰδήμων : bashful : neut nom/voc/acc pl<br>αἰδήμων : bashful : masc/fem acc sg

αἰδήμονας|αἰδήμονας
αἰδήμων : bashful : masc/fem acc pl

αἰδήμονες|αἰδήμονες
αἰδήμων : bashful : masc/fem nom/voc pl

αἰδήμονι|αἰδήμονι
αἰδήμων : bashful : dat sg

αἰδήμονος|αἰδήμονος
αἰδήμων : bashful : gen sg

αἰδήμοσι|αἰδήμοσι
αἰδήμων : bashful : dat pl

αἰδήμων|αἰδήμων
αἰδήμων : bashful : masc/fem nom sg

αἰδῆι
αἰδέομαι : to be ashamed : pres subj mp 2nd sg<br>αἰδέομαι : to be ashamed : pres ind mp 2nd sg

αἰδῆμον
αἰδήμων : bashful : masc/fem voc sg<br>αἰδήμων : bashful : neut nom/voc/acc sg

αἰδῆται
αἰδέομαι : to be ashamed : pres subj mp 3rd sg<br>αἰδέομαι : to be ashamed : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

αἰδῇ
αἰδέομαι : to be ashamed : pres subj mp 2nd sg<br>αἰδέομαι : to be ashamed : pres ind mp 2nd sg

αἰδημόνων|αἰδημόνων
αἰδήμων : bashful : gen pl

αἰδημόνως|αἰδημόνως
αἰδήμων : bashful : adverbial

αἰδημονέστατος|αἰδημονέστατος
αἰδήμων : bashful : masc nom superl sg

αἰδημονέστεροι|αἰδημονέστεροι
αἰδήμων : bashful : masc nom/voc comp pl

αἰδημονέστερον|αἰδημονέστερον
αἰδήμων : bashful : masc acc comp sg<br>αἰδήμων : bashful : neut nom/voc/acc comp sg

αἰδημονέστερος|αἰδημονέστερος
αἰδήμων : bashful : masc nom comp sg

αἰδημονεστάτην|αἰδημονεστάτην
αἰδήμων : bashful : fem acc superl sg (attic epic ionic)

αἰδημονεστέροις|αἰδημονεστέροις
αἰδήμων : bashful : masc/neut dat comp pl

αἰδημονεστέρου|αἰδημονεστέρου
αἰδήμων : bashful : masc/neut gen comp sg

αἰδημονεστέρους|αἰδημονεστέρους
αἰδήμων : bashful : masc acc comp pl

αἰδημονεστέρων|αἰδημονεστέρων
αἰδήμων : bashful : fem gen comp pl<br>αἰδήμων : bashful : masc/neut gen comp pl

αἰδημονικόν|αἰδημονικόν|αἰδημονικὸν
αἰδημονικός : modest : masc acc sg<br>αἰδημονικός : modest : neut nom/voc/acc sg

αἰδημοσύνην|αἰδημοσύνην
αἰδημοσύνη : modesty : fem acc sg (attic epic ionic)

αἰδημοσύνῃ|αἰδημοσύνῃ
αἰδημοσύνη : modesty : fem dat sg (attic epic ionic)

αἰδόα|αἰδόα
αἰδώ :   : fem acc sg (epic)<br>αἰδώς : reverence : fem acc sg (epic)

αἰδόας|αἰδόας
αἰδώ :   : fem acc pl (epic)<br>αἰδώς : reverence : fem acc pl (epic)

αἰδόε|αἰδόε
αἰδώ :   : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>αἰδώς : reverence : fem nom/voc/acc dual (epic)

αἰδόφρονες|αἰδόφρονες
αἰδόφρων : onos : masc/fem nom/voc pl

αἰδόφρων|αἰδόφρων
αἰδόφρων : onos : masc/fem nom sg

αἰδόι|αἰδόι
αἰδώ :   : fem dat sg (epic)<br>αἰδώς : reverence : fem dat sg (epic)

αἰδόμενοι|αἰδόμενοι
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp masc nom/voc pl

αἰδόμενον|αἰδόμενον
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp masc acc sg<br>αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp neut nom/voc/acc sg

αἰδόμενος|αἰδόμενος
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp masc nom sg

αἰδόος|αἰδόος
αἰδώ :   : fem gen sg (epic)<br>αἰδώς : reverence : fem gen sg (epic)

αἰδοία|αἰδοία
αἰδοῖος : having a claim to regard : fem nom/voc/acc dual<br>αἰδοῖος : having a claim to regard : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αἰδοίαις|αἰδοίαις
αἰδοῖος : having a claim to regard : fem dat pl

αἰδοίαν|αἰδοίαν
αἰδοῖος : having a claim to regard : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἰδοίη|αἰδοίη
αἰδοῖος : having a claim to regard : fem nom/voc sg (epic ionic)

αἰδοίηι|αἰδοίηι
αἰδοῖος : having a claim to regard : fem dat sg (epic ionic)

αἰδοίην|αἰδοίην
αἰδοῖος : having a claim to regard : fem acc sg (epic ionic)

αἰδοίης|αἰδοίης
αἰδοῖος : having a claim to regard : fem gen sg (epic ionic)

αἰδοίῃ|αἰδοίῃ
αἰδοῖος : having a claim to regard : fem dat sg (epic ionic)

αἰδοίῃς|αἰδοίῃς
αἰδοῖος : having a claim to regard : fem dat pl (epic ionic)

αἰδοίῃσ'|αἰδοίῃσ'
αἰδοῖος : having a claim to regard : fem dat pl (epic ionic)

αἰδοίῃσι|αἰδοίῃσι
αἰδοῖος : having a claim to regard : fem dat pl (epic ionic)

αἰδοίμεθ'|αἰδοίμεθ'
αἰδέομαι : to be ashamed : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

αἰδοίμην|αἰδοίμην
αἰδέομαι : to be ashamed : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

αἰδοίοιο|αἰδοίοιο
αἰδοῖον : privy parts : neut gen sg (epic)<br>αἰδοῖος : having a claim to regard : masc/neut gen sg (epic)

αἰδοίοις|αἰδοίοις
αἰδοῖον : privy parts : neut dat pl<br>αἰδοῖος : having a claim to regard : masc/neut dat pl

αἰδοίοισι|αἰδοίοισι
αἰδοῖον : privy parts : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>αἰδοῖος : having a claim to regard : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αἰδοίοισιν|αἰδοίοισιν
αἰδοῖον : privy parts : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>αἰδοῖος : having a claim to regard : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αἰδοίου|αἰδοίου
αἰδοῖον : privy parts : neut gen sg<br>αἰδοῖος : having a claim to regard : masc/neut gen sg

αἰδοίους|αἰδοίους
αἰδοῖος : having a claim to regard : masc acc pl

αἰδοίωι|αἰδοίωι
αἰδοῖον : privy parts : neut dat sg<br>αἰδοῖος : having a claim to regard : masc/neut dat sg

αἰδοίων|αἰδοίων
αἰδοῖον : privy parts : neut gen pl<br>αἰδοῖος : having a claim to regard : fem gen pl<br>αἰδοῖος : having a claim to regard : masc/neut gen pl

αἰδοίως|αἰδοίως
αἰδοῖος : having a claim to regard : adverbial<br>αἰδοῖος : having a claim to regard : masc acc pl (doric)

αἰδοίῳ|αἰδοίῳ
αἰδοῖον : privy parts : neut dat sg<br>αἰδοῖος : having a claim to regard : masc/neut dat sg

αἰδοῖ
αἰδώ :   : fem dat sg<br>αἰδώς : reverence : fem voc sg<br>αἰδώς : reverence : fem dat sg<br>αἰδώς : reverence : fem dat sg

αἰδοῖα
αἰδοῖον : privy parts : neut nom/voc/acc pl<br>αἰδοῖος : having a claim to regard : neut nom/voc/acc pl

αἰδοῖαι
αἰδοῖος : having a claim to regard : fem nom/voc pl

αἰδοῖν
αἰδώ :   : fem gen/dat dual<br>αἰδώς : reverence : fem gen/dat dual

αἰδοῖντο
αἰδέομαι : to be ashamed : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

αἰδοῖο
αἰδέομαι : to be ashamed : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)

αἰδοῖοι
αἰδοῖος : having a claim to regard : masc nom/voc pl

αἰδοῖον
αἰδοῖον : privy parts : neut nom/voc/acc sg<br>αἰδοῖος : having a claim to regard : masc acc sg<br>αἰδοῖος : having a claim to regard : neut nom/voc/acc sg

αἰδοῖος
αἰδοῖος : having a claim to regard : masc nom sg

αἰδοῖτο
αἰδέομαι : to be ashamed : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

αἰδοιέστατοι|αἰδοιέστατοι
αἰδοῖος : having a claim to regard : masc nom/voc superl pl

αἰδοιέστατον|αἰδοιέστατον
αἰδοῖος : having a claim to regard : masc acc superl sg<br>αἰδοῖος : having a claim to regard : neut nom/voc/acc superl sg

αἰδοιέστατος|αἰδοιέστατος
αἰδοῖος : having a claim to regard : masc nom superl sg

αἰδοιικά|αἰδοιικά|αἰδοιικὰ
αἰδοιικός : of or belonging to the : neut nom/voc/acc pl<br>αἰδοιικός : of or belonging to the : fem nom/voc/acc dual<br>αἰδοιικός : of or belonging to the : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αἰδοιικαῖς
αἰδοιικός : of or belonging to the : fem dat pl

αἰδοιικῆς
αἰδοιικός : of or belonging to the : fem gen sg (attic epic ionic)

αἰδοιικόν|αἰδοιικόν|αἰδοιικὸν
αἰδοιικός : of or belonging to the : masc acc sg<br>αἰδοιικός : of or belonging to the : neut nom/voc/acc sg

αἰδοιικός|αἰδοιικός|αἰδοιικὸς
αἰδοιικός : of or belonging to the : masc nom sg

αἰδοιικοῖς
αἰδοιικός : of or belonging to the : masc/neut dat pl

αἰδοιικῶν
αἰδοιικός : of or belonging to the : fem gen pl<br>αἰδοιικός : of or belonging to the : masc/neut gen pl

αἰδοιότατον|αἰδοιότατον
αἰδοῖος : having a claim to regard : masc acc superl sg<br>αἰδοῖος : having a claim to regard : neut nom/voc/acc superl sg

αἰδοιότερον|αἰδοιότερον
αἰδοῖος : having a claim to regard : adverbial comp<br>αἰδοῖος : having a claim to regard : masc acc comp sg<br>αἰδοῖος : having a claim to regard : neut nom/voc/acc comp sg

αἰδοιότερος|αἰδοιότερος
αἰδοῖος : having a claim to regard : masc nom comp sg

αἰδοιολείκτης|αἰδοιολείκτης
αἰδοιολείκτης : cunnilingus : masc nom sg

αἰδοιοτέραν|αἰδοιοτέραν
αἰδοῖος : having a claim to regard : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

αἰδοιώδη|αἰδοιώδη
αἰδοιώδης : like the : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἰδοιώδης : like the : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αἰδοιώδης : like the : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αἰδοιῶδες
αἰδοιώδης : like the : masc/fem voc sg<br>αἰδοιώδης : like the : neut nom/voc/acc sg

αἰδομένα|αἰδομένα
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

αἰδομέναις|αἰδομέναις
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp fem dat pl

αἰδομένας|αἰδομένας
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp fem acc pl<br>αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

αἰδομένη|αἰδομένη
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰδομένην|αἰδομένην
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

αἰδομένῃ|αἰδομένῃ
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

αἰδομένῃσι|αἰδομένῃσι
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

αἰδομένοις|αἰδομένοις
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp masc/neut dat pl

αἰδομένοισι|αἰδομένοισι
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αἰδομένοισιν|αἰδομένοισιν
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αἰδομένου|αἰδομένου
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp masc/neut gen sg

αἰδομένους|αἰδομένους
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp masc acc pl

αἰδομένω|αἰδομένω
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

αἰδομένων|αἰδομένων
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp fem gen pl<br>αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp masc/neut gen pl

αἰδομένῳ|αἰδομένῳ
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp masc/neut dat sg

αἰδοσύνη|αἰδοσύνη
αἰδοσύνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰδοσύνην|αἰδοσύνην
αἰδοσύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

αἰδούμενα|αἰδούμενα
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

αἰδούμεναι|αἰδούμεναι
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

αἰδούμενοι|αἰδούμενοι
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

αἰδούμενον|αἰδούμενον
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

αἰδούμενος|αἰδούμενος
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

αἰδούμεθ'|αἰδούμεθ'
αἰδέομαι : to be ashamed : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>αἰδέομαι : to be ashamed : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

αἰδούμεθα|αἰδούμεθα
αἰδέομαι : to be ashamed : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>αἰδέομαι : to be ashamed : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

αἰδοῦ
αἰδέομαι : to be ashamed : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>αἰδέομαι : to be ashamed : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>αἰδώ :   : fem nom/voc/acc dual<br>αἰδώς : reverence : fem nom/voc/acc dual

αἰδοῦμαι
αἰδέομαι : to be ashamed : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

αἰδοῦν
αἰδώ :   : fem acc sg

αἰδοῦνται
αἰδέομαι : to be ashamed : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

αἰδοῦς
αἰδώ :   : fem nom/voc pl<br>αἰδώ :   : fem gen sg<br>αἰδώς : reverence : fem nom/voc pl<br>αἰδώς : reverence : fem gen sg

αἰδουμένας|αἰδουμένας
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp fem gen sg (doric)

αἰδουμένη|αἰδουμένη
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

αἰδουμένην|αἰδουμένην
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp fem acc sg (attic epic)

αἰδουμένης|αἰδουμένης
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp fem gen sg (attic epic)

αἰδουμένῃ|αἰδουμένῃ
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp fem dat sg (attic epic)

αἰδουμένοις|αἰδουμένοις
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

αἰδουμένου|αἰδουμένου
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

αἰδουμένους|αἰδουμένους
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

αἰδουμένω|αἰδουμένω
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp masc/neut gen sg (doric)

αἰδουμένων|αἰδουμένων
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

αἰδουμένως|αἰδουμένως
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp masc acc pl (doric)

αἰδουμένῳ|αἰδουμένῳ
αἰδέομαι : to be ashamed : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

αἰδώ|αἰδώ|αἰδὼ
αἰδώ :   : fem nom sg<br>αἰδώς : reverence : fem acc sg

αἰδώμεθα|αἰδώμεθα
αἰδέομαι : to be ashamed : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

αἰδώς|αἰδώς|αἰδὼς
αἰδώς : reverence : fem nom sg

αἰδῶ
αἰδώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αἰδώ :   : fem acc sg<br>αἰδώς : reverence : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αἰδώς : reverence : fem acc sg

αἰδῶν
αἰδώ :   : fem gen pl<br>αἰδώς : reverence : fem gen pl

αἰδῶνται
αἰδέομαι : to be ashamed : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

αἰδῶς
αἰδώ :   : fem acc pl<br>αἰδώ :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>αἰδώ :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>αἰδώς : reverence : fem acc pl<br>αἰδώς : reverence : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>αἰδώς : reverence : fem gen sg (doric aeolic)

αἰέλουροι|αἰέλουροι
αἴλουρος : cat : masc/fem nom/voc pl<br>αἰέλουρος :   : masc nom/voc pl

αἰέλουρον|αἰέλουρον
αἴλουρος : cat : masc/fem acc sg<br>αἰέλουρος :   : masc acc sg

αἰέλουρος|αἰέλουρος
αἴλουρος : cat : masc/fem nom sg<br>αἰέλουρος :   : masc nom sg

αἰέν|αἰέν|αἰὲν
ἀεί : ever : poetic indeclform (adverb)

αἰέναον|αἰέναον
ἀείναος :   : masc/fem acc sg<br>ἀείναος :   : neut nom/voc/acc sg

αἰένυπνον|αἰένυπνον
αἰένυπνος : giving eternal sleep : masc/fem acc sg<br>αἰένυπνος : giving eternal sleep : neut nom/voc/acc sg

αἰένυπνος|αἰένυπνος
αἰένυπνος : giving eternal sleep : masc/fem nom sg

αἰεί|αἰεί|αἰεὶ
ἀεί : ever : epic (indeclform adverb)

αἰείμνηστον|αἰείμνηστον
ἀείμνηστος : had in everlasting remembrance : masc/fem acc sg<br>ἀείμνηστος : had in everlasting remembrance : neut nom/voc/acc sg

αἰείμνηστος|αἰείμνηστος
ἀείμνηστος : had in everlasting remembrance : masc/fem nom sg

αἰείναον|αἰείναον
ἀέναος : ever-flowing : masc/fem acc sg (ionic)<br>ἀέναος : ever-flowing : neut nom/voc/acc sg (ionic)

αἰείναος|αἰείναος
ἀέναος : ever-flowing : masc/fem nom sg (ionic)

αἰειγενέος|αἰειγενέος
αἰειγενής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

αἰειγενέται|αἰειγενέται
ἀειγενέτης : everlasting : masc nom/voc pl (epic)<br>ἀειγενέτης : everlasting : masc dat sg (epic doric aeolic)<br>αἰειγενέτης : everlasting : masc nom/voc pl<br>αἰειγενέτης : everlasting : masc dat sg (doric aeolic)

αἰειγενέτας|αἰειγενέτας
ἀειγενέτης : everlasting : masc acc pl (epic)<br>ἀειγενέτης : everlasting : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>αἰειγενέτης : everlasting : masc acc pl<br>αἰειγενέτης : everlasting : masc nom sg (epic doric aeolic)

αἰειγενέτηισιν|αἰειγενέτηισιν
ἀειγενέτης : everlasting : masc dat pl (epic ionic)<br>αἰειγενέτης : everlasting : masc dat pl (epic ionic)

αἰειγενέτης|αἰειγενέτης
ἀειγενέτης : everlasting : masc nom sg (epic)<br>αἰειγενέτης : everlasting : masc nom sg

αἰειγενέτῃσι|αἰειγενέτῃσι
ἀειγενέτης : everlasting : masc dat pl (epic ionic)<br>αἰειγενέτης : everlasting : masc dat pl (epic ionic)

αἰειγενέτῃσιν|αἰειγενέτῃσιν
ἀειγενέτης : everlasting : masc dat pl (epic ionic)<br>αἰειγενέτης : everlasting : masc dat pl (epic ionic)

αἰειγενέων|αἰειγενέων
αἰειγενής :   : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

αἰειγενετάων|αἰειγενετάων
ἀειγενέτης : everlasting : masc gen pl (epic aeolic)<br>αἰειγενέτης : everlasting : masc gen pl (epic aeolic)

αἰειμνήστου|αἰειμνήστου
ἀείμνηστος : had in everlasting remembrance : masc/fem/neut gen sg

αἰελούρου|αἰελούρου
αἴλουρος : cat : masc/fem gen sg<br>αἰέλουρος :   : masc gen sg

αἰελούρους|αἰελούρους
αἴλουρος : cat : masc/fem acc pl<br>αἰέλουρος :   : masc acc pl

αἰελούρων|αἰελούρων
αἴλουρος : cat : masc/fem gen pl<br>αἰέλουρος :   : masc gen pl

αἰενάοις|αἰενάοις
ἀείναος :   : masc/fem/neut dat pl

αἰενάοντα|αἰενάοντα
ἀέναος : ever-flowing : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀέναος : ever-flowing : masc acc sg (epic)

αἰενάου|αἰενάου
ἀείναος :   : masc/fem/neut gen sg

αἰενάω|αἰενάω
ἀείναος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἀείναος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

αἰενάῳ|αἰενάῳ
ἀείναος :   : masc/fem/neut dat sg

αἰεναόντων|αἰεναόντων
ἀέναος : ever-flowing : masc/neut gen pl (epic)

αἰετέ|αἰετέ|αἰετὲ
ἀετός : eagle : masc voc sg (epic ionic)

αἰετηδόν|αἰετηδόν|αἰετηδὸν
αἰετηδόν : like an eagle : indeclform (adverb)

αἰετόεντα|αἰετόεντα
αἰετόεις : of eagle-kind : neut nom/voc/acc pl<br>αἰετόεις : of eagle-kind : masc acc sg

αἰετόν|αἰετόν|αἰετὸν
ἀετός : eagle : masc acc sg (epic ionic)

αἰετός|αἰετός|αἰετὸς
ἀετός : eagle : masc nom sg (epic ionic)

αἰετοί|αἰετοί|αἰετοὶ
ἀετός : eagle : masc nom/voc pl (epic ionic)

αἰετοῖς
ἀετός : eagle : masc dat pl (epic ionic)

αἰετοῖσι
ἀετός : eagle : masc dat pl (epic ionic aeolic)

αἰετούς|αἰετούς|αἰετοὺς
ἀετός : eagle : masc acc pl (epic ionic)

αἰετοῦ
ἀετός : eagle : masc gen sg (epic ionic)

αἰετώ|αἰετώ|αἰετὼ
ἀετός : eagle : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)

αἰετῶι
ἀετός : eagle : masc dat sg (epic ionic)

αἰετῶν
ἀετός : eagle : masc gen pl (epic ionic)

αἰετῷ
ἀετός : eagle : masc dat sg (epic ionic)

αἰφνίδια|αἰφνίδια
ἀφνίδιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>αἰφνίδιος : unforeseen : neut nom/voc/acc pl

αἰφνίδιοι|αἰφνίδιοι
ἀφνίδιος :   : masc nom/voc pl<br>αἰφνίδιος : unforeseen : masc/fem nom/voc pl

αἰφνίδιον|αἰφνίδιον
ἀφνίδιος :   : masc acc sg<br>ἀφνίδιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>αἰφνίδιος : unforeseen : masc/fem acc sg<br>αἰφνίδιος : unforeseen : neut nom/voc/acc sg

αἰφνίδιος|αἰφνίδιος
ἀφνίδιος :   : masc nom sg<br>αἰφνίδιος : unforeseen : masc/fem nom sg

αἰφνιδίαις|αἰφνιδίαις
ἀφνίδιος :   : fem dat pl

αἰφνιδίαν|αἰφνιδίαν
ἀφνίδιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἰφνιδίας|αἰφνιδίας
ἀφνίδιος :   : fem acc pl<br>ἀφνίδιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἰφνιδίη|αἰφνιδίη
ἀφνίδιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

αἰφνιδίοις|αἰφνιδίοις
ἀφνίδιος :   : masc/neut dat pl<br>αἰφνίδιος : unforeseen : masc/fem/neut dat pl

αἰφνιδίου|αἰφνιδίου
ἀφνίδιος :   : masc/neut gen sg<br>αἰφνίδιος : unforeseen : masc/fem/neut gen sg

αἰφνιδίους|αἰφνιδίους
ἀφνίδιος :   : masc acc pl<br>αἰφνίδιος : unforeseen : masc/fem acc pl

αἰφνιδίωι|αἰφνιδίωι
ἀφνίδιος :   : masc/neut dat sg<br>αἰφνίδιος : unforeseen : masc/fem/neut dat sg

αἰφνιδίων|αἰφνιδίων
ἀφνίδιος :   : fem gen pl<br>ἀφνίδιος :   : masc/neut gen pl<br>αἰφνίδιος : unforeseen : masc/fem/neut gen pl

αἰφνιδίως|αἰφνιδίως
ἀφνίδιος :   : adverbial<br>ἀφνίδιος :   : masc acc pl (doric)<br>αἰφνίδιος : unforeseen : adverbial<br>αἰφνίδιος : unforeseen : masc/fem acc pl (doric)

αἰφνιδίῳ|αἰφνιδίῳ
ἀφνίδιος :   : masc/neut dat sg<br>αἰφνίδιος : unforeseen : masc/fem/neut dat sg

αἰφνιδιοτυχῶν
αἰφνιδιοτυχής : unforeseen : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

αἰφνιδιώτερον|αἰφνιδιώτερον
ἀφνίδιος :   : adverbial comp<br>ἀφνίδιος :   : masc acc comp sg<br>ἀφνίδιος :   : neut nom/voc/acc comp sg<br>αἰφνίδιος : unforeseen : masc acc comp sg<br>αἰφνίδιος : unforeseen : neut nom/voc/acc comp sg<br>αἰφνίδιος : unforeseen : adverbial

αἰγάγροις|αἰγάγροις
αἴγαγρος : the wild goat : masc dat pl

αἰγάγρου|αἰγάγρου
αἴγαγρος : the wild goat : masc gen sg

αἰγάγρους|αἰγάγρους
αἴγαγρος : the wild goat : masc acc pl

αἰγάγρων|αἰγάγρων
αἴγαγρος : the wild goat : masc gen pl

αἰγάγρῳ|αἰγάγρῳ
αἴγαγρος : the wild goat : masc dat sg

αἰγανέα|αἰγανέα
αἰγανέη : hunting-spear : fem nom/voc/acc dual<br>αἰγανέη : hunting-spear : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αἰγανέαι|αἰγανέαι
αἰγανέη : hunting-spear : fem nom/voc pl<br>αἰγανέη : hunting-spear : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἰγανέαις|αἰγανέαις
αἰγανέη : hunting-spear : fem dat pl

αἰγανέαν|αἰγανέαν
αἰγανέη : hunting-spear : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἰγανέας|αἰγανέας
αἰγανέη : hunting-spear : fem acc pl<br>αἰγανέη : hunting-spear : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἰγανέᾳ|αἰγανέᾳ
αἰγανέη : hunting-spear : fem nom/voc pl<br>αἰγανέη : hunting-spear : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἰγανέη|αἰγανέη
αἰγανέη : hunting-spear : fem nom/voc sg (epic ionic)

αἰγανέην|αἰγανέην
αἰγανέη : hunting-spear : fem acc sg (epic ionic)

αἰγανέης|αἰγανέης
αἰγανέη : hunting-spear : fem gen sg (epic ionic)

αἰγανέῃ|αἰγανέῃ
αἰγανέη : hunting-spear : fem dat sg (epic ionic)

αἰγανέῃσι|αἰγανέῃσι
αἰγανέη : hunting-spear : fem dat pl (epic ionic)

αἰγανέῃσιν|αἰγανέῃσιν
αἰγανέη : hunting-spear : fem dat pl (epic ionic)

αἰγέα|αἰγέα
αἴγεος : a goat's skin : fem nom/voc/acc dual<br>αἴγεος : a goat's skin : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αἰγέαις|αἰγέαις
αἴγεος : a goat's skin : fem dat pl

αἰγέαν|αἰγέαν
αἴγεος : a goat's skin : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἰγέας|αἰγέας
αἴγεος : a goat's skin : fem acc pl<br>αἴγεος : a goat's skin : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἰγέη|αἰγέη
αἴγεος : a goat's skin : fem nom/voc sg (epic ionic)

αἰγέην|αἰγέην
αἴγεος : a goat's skin : fem acc sg (epic ionic)

αἰγέης|αἰγέης
αἴγεος : a goat's skin : fem gen sg (epic ionic)

αἰγέῃσι|αἰγέῃσι
αἴγεος : a goat's skin : fem dat pl (epic ionic)

αἰγέρων|αἰγέρων
αἴγερος :   : fem gen pl

αἰγέων|αἰγέων
αἴγεος : a goat's skin : fem gen pl<br>αἴγεος : a goat's skin : masc/neut gen pl

αἰγέως|αἰγέως
αἴγεος : a goat's skin : adverbial<br>αἴγεος : a goat's skin : masc acc pl (doric)

αἰγεία|αἰγεία
αἴγειος : of a goat : fem nom/voc/acc dual<br>αἴγειος : of a goat : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αἰγείαις|αἰγείαις
αἴγειος : of a goat : fem dat pl

αἰγείαν|αἰγείαν
αἴγειος : of a goat : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἰγείας|αἰγείας
αἴγειος : of a goat : fem acc pl<br>αἴγειος : of a goat : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἰγείᾳ|αἰγείᾳ
αἴγειος : of a goat : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἰγείη|αἰγείη
αἴγειος : of a goat : fem nom/voc sg (epic ionic)

αἰγείην|αἰγείην
αἴγειος : of a goat : fem acc sg (epic ionic)

αἰγείης|αἰγείης
αἴγειος : of a goat : fem gen sg (epic ionic)

αἰγείῃσιν|αἰγείῃσιν
αἴγειος : of a goat : fem dat pl (epic ionic)

αἰγείοιο|αἰγείοιο
αἴγειος : of a goat : masc/neut gen sg (epic)

αἰγείοις|αἰγείοις
αἴγειος : of a goat : masc/neut dat pl

αἰγείοισι|αἰγείοισι
αἴγειος : of a goat : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αἰγείοισιν|αἰγείοισιν
αἴγειος : of a goat : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αἰγείου|αἰγείου
αἴγειος : of a goat : masc/neut gen sg

αἰγείους|αἰγείους
αἴγειος : of a goat : masc acc pl

αἰγείρινον|αἰγείρινον
αἰγείρινος : of the poplar : masc/fem acc sg<br>αἰγείρινος : of the poplar : neut nom/voc/acc sg

αἰγείροιο|αἰγείροιο
αἴγειρος : black poplar : fem gen sg (epic)

αἰγείροις|αἰγείροις
αἴγειρος : black poplar : fem dat pl

αἰγείροισι|αἰγείροισι
αἴγειρος : black poplar : fem dat pl (epic ionic aeolic)

αἰγείροισιν|αἰγείροισιν
αἴγειρος : black poplar : fem dat pl (epic ionic aeolic)

αἰγείρου|αἰγείρου
αἴγειρος : black poplar : fem gen sg

αἰγείρους|αἰγείρους
αἴγειρος : black poplar : fem acc pl

αἰγείρω|αἰγείρω
αἴγειρος : black poplar : fem nom/voc/acc dual<br>αἴγειρος : black poplar : fem gen sg (doric aeolic)

αἰγείρωι|αἰγείρωι
αἴγειρος : black poplar : fem dat sg

αἰγείρων|αἰγείρων
αἴγειρος : black poplar : fem gen pl

αἰγείρῳ|αἰγείρῳ
αἴγειρος : black poplar : fem dat sg

αἰγείων|αἰγείων
αἴγειος : of a goat : fem gen pl<br>αἴγειος : of a goat : masc/neut gen pl

αἰγείῳ|αἰγείῳ
αἴγειος : of a goat : masc/neut dat sg

αἰγειρίνου|αἰγειρίνου
αἰγείρινος : of the poplar : masc/fem/neut gen sg

αἰγειρίνῳ|αἰγειρίνῳ
αἰγείρινος : of the poplar : masc/fem/neut dat sg

αἰγειροφόρος|αἰγειροφόρος
αἰγειροφόρος : poplar-bearing : masc/fem nom sg

αἰγειρῶνα
αἰγειρών : poplar-grove : masc acc sg

αἰγελάτην|αἰγελάτην
αἰγελάτης : goatherd : masc acc sg (attic epic ionic)

αἰγελάτης|αἰγελάτης
αἰγελάτης : goatherd : masc nom sg

αἰγί|αἰγί|αἰγὶ
αἴξ : goat : masc/fem dat sg<br>αἰγίς : goatskin : fem voc sg

αἰγίβοσιν|αἰγίβοσιν
αἰγίβοσις : goat-pasture : fem acc sg

αἰγίβοτα|αἰγίβοτα
αἰγίβοτος : feeding goats : neut nom/voc/acc pl

αἰγίβοτοι|αἰγίβοτοι
αἰγίβοτος : feeding goats : masc/fem nom/voc pl

αἰγίβοτον|αἰγίβοτον
αἰγίβοτος : feeding goats : masc/fem acc sg<br>αἰγίβοτος : feeding goats : neut nom/voc/acc sg

αἰγίβοτος|αἰγίβοτος
αἰγίβοτος : feeding goats : masc/fem nom sg

αἰγίδ'|αἰγίδ'|αἰγὶδ'
αἰγίς : goatskin : fem acc sg<br>αἰγίς : goatskin : fem dat sg<br>αἰγίς : goatskin : fem nom/voc/acc dual

αἰγίδα|αἰγίδα
αἰγίς : goatskin : fem acc sg

αἰγίδας|αἰγίδας
αἰγίς : goatskin : fem acc pl

αἰγίδες|αἰγίδες
αἰγίς : goatskin : fem nom/voc pl

αἰγίδι|αἰγίδι
αἰγίς : goatskin : fem dat sg

αἰγίδια|αἰγίδια
αἰγίδιον : kid : neut nom/voc/acc pl

αἰγίδιον|αἰγίδιον
αἰγίδιον : kid : neut nom/voc/acc sg

αἰγίδος|αἰγίδος
αἰγίς : goatskin : fem gen sg

αἰγίδων|αἰγίδων
αἰγίς : goatskin : fem gen pl

αἰγίλιπα|αἰγίλιπα
αἰγίλιψ : destitute even of goats : masc/fem acc sg

αἰγίλιπες|αἰγίλιπες
αἰγίλιψ : destitute even of goats : masc/fem nom/voc pl

αἰγίλιπος|αἰγίλιπος
αἰγίλιψ : destitute even of goats : masc/fem gen sg

αἰγίλιψ|αἰγίλιψ
αἰγίλιψ : destitute even of goats : masc/fem nom/voc sg

αἰγίλου|αἰγίλου
αἴγιλος : a herb of which goats are fond : fem gen sg

αἰγίλω|αἰγίλω
αἴγιλος : a herb of which goats are fond : fem nom/voc/acc dual<br>αἴγιλος : a herb of which goats are fond : fem gen sg (doric aeolic)

αἰγίνας|αἰγίνας
αἰγίνη :   : fem acc pl<br>αἰγίνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

αἰγίνᾳ|αἰγίνᾳ
αἰγίνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

αἰγίνη|αἰγίνη
αἰγίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰγίνηι|αἰγίνηι
αἰγίνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

αἰγίνης|αἰγίνης
αἰγίνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

αἰγίνῃ|αἰγίνῃ
αἰγίνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

αἰγίνοις|αἰγίνοις
αἴγινος :   : masc dat pl

αἰγίνομον|αἰγίνομον
αἰγίνομος :   : masc/fem acc sg<br>αἰγίνομος :   : neut nom/voc/acc sg

αἰγίνομος|αἰγίνομος
αἰγίνομος :   : masc/fem nom sg

αἰγίνου|αἰγίνου
αἴγινος :   : masc gen sg

αἰγίοχον|αἰγίοχον
αἰγίοχος : veho : masc/fem acc sg<br>αἰγίοχος : veho : neut nom/voc/acc sg

αἰγίοχος|αἰγίοχος
αἰγίοχος : veho : masc/fem nom sg

αἰγίποδας|αἰγίποδας
αἰγιπόδης : goat-footed : masc/fem acc pl

αἰγίπουν|αἰγίπουν
αἰγιπόδης : goat-footed : masc/fem acc sg

αἰγίπους|αἰγίπους
αἰγιπόδης : goat-footed : masc/fem nom/voc sg (attic)

αἰγίπυρον|αἰγίπυρον
αἰγίπυρος : rest-harrow : masc acc sg<br>αἰγίπυρος : rest-harrow : neut nom/voc/acc sg

αἰγίπυρος|αἰγίπυρος
αἰγίπυρος : rest-harrow : masc nom sg

αἰγίθαλλοι|αἰγίθαλλοι
αἰγίθαλλος : t tmouse : masc nom/voc pl

αἰγίθαλλον|αἰγίθαλλον
αἰγίθαλλος : t tmouse : masc acc sg

αἰγίθαλλος|αἰγίθαλλος
αἰγίθαλλος : t tmouse : masc nom sg

αἰγίθαλοι|αἰγίθαλοι
αἰγίθαλλος : t tmouse : masc nom/voc pl<br>αἰγίθαλος : t tmouse : masc nom/voc pl

αἰγίθαλον|αἰγίθαλον
αἰγίθαλλος : t tmouse : masc acc sg<br>αἰγίθαλος : t tmouse : masc acc sg

αἰγίθαλος|αἰγίθαλος
αἰγίθαλλος : t tmouse : masc nom sg<br>αἰγίθαλος : t tmouse : masc nom sg

αἰγίς|αἰγίς|αἰγὶς
αἰγίς : goatskin : fem nom sg

αἰγίσκον|αἰγίσκον
αἰγίσκος :   : masc acc sg

αἰγιάδας|αἰγιάδας
αἰγιάς :   : fem acc pl

αἰγιάδες|αἰγιάδες
αἰγιάς :   : fem nom/voc pl

αἰγιάδος|αἰγιάδος
αἰγιάς :   : fem gen sg

αἰγιάλεια|αἰγιάλεια
αἰγιάλειος : frequenting the shore : neut nom/voc/acc pl

αἰγιάλειον|αἰγιάλειον
αἰγιάλειος : frequenting the shore : masc acc sg<br>αἰγιάλειος : frequenting the shore : neut nom/voc/acc sg

αἰγιάλειος|αἰγιάλειος
αἰγιάλειος : frequenting the shore : masc nom sg

αἰγιάζειν|αἰγιάζειν
αἰγιάζω : to talk of goats : pres inf act (attic epic)

αἰγιάζεις|αἰγιάζεις
αἰγιάζω : to talk of goats : pres ind act 2nd sg

αἰγιάζων|αἰγιάζων
αἰγιάζω : to talk of goats : pres part act masc nom sg

αἰγιαλείαν|αἰγιαλείαν
αἰγιάλειος : frequenting the shore : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἰγιαλείας|αἰγιαλείας
αἰγιάλειος : frequenting the shore : fem acc pl<br>αἰγιάλειος : frequenting the shore : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἰγιαλείᾳ|αἰγιαλείᾳ
αἰγιάλειος : frequenting the shore : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἰγιαλείης|αἰγιαλείης
αἰγιάλειος : frequenting the shore : fem gen sg (epic ionic)

αἰγιαλείοις|αἰγιαλείοις
αἰγιάλειος : frequenting the shore : masc/neut dat pl

αἰγιαλείους|αἰγιαλείους
αἰγιάλειος : frequenting the shore : masc acc pl

αἰγιαλείων|αἰγιαλείων
αἰγιάλειος : frequenting the shore : fem gen pl<br>αἰγιάλειος : frequenting the shore : masc/neut gen pl

αἰγιαλίτην|αἰγιαλίτην
αἰγιαλίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

αἰγιαλίτης|αἰγιαλίτης
αἰγιαλίτης :   : masc nom sg

αἰγιαλίτιδα|αἰγιαλίτιδα
αἰγιαλίτης :   : fem acc sg<br>αἰγιαλῖτις :   : fem acc sg

αἰγιαλίτιδας|αἰγιαλίτιδας
αἰγιαλίτης :   : fem acc pl<br>αἰγιαλῖτις :   : fem acc pl

αἰγιαλίτιδος|αἰγιαλίτιδος
αἰγιαλίτης :   : fem gen sg<br>αἰγιαλῖτις :   : fem gen sg

αἰγιαλῖτα
αἰγιαλίτης :   : masc voc sg<br>αἰγιαλίτης :   : masc nom sg (epic)

αἰγιαλῖτιν
αἰγιαλίτης :   : fem acc sg<br>αἰγιαλῖτις :   : fem acc sg

αἰγιαλῖτις
αἰγιαλίτης :   : fem nom sg<br>αἰγιαλῖτις :   : fem nom sg

αἰγιαλόν|αἰγιαλόν|αἰγιαλὸν
αἰγιαλός : sea-shore : masc acc sg

αἰγιαλός|αἰγιαλός|αἰγιαλὸς
αἰγιαλός : sea-shore : masc nom sg

αἰγιαλοί|αἰγιαλοί|αἰγιαλοὶ
αἰγιαλός : sea-shore : masc nom/voc pl

αἰγιαλοῖο
αἰγιαλός : sea-shore : masc gen sg (epic)

αἰγιαλοῖς
αἰγιαλός : sea-shore : masc dat pl

αἰγιαλοῖσι
αἰγιαλός : sea-shore : masc dat pl (epic ionic aeolic)

αἰγιαλοῖσιν
αἰγιαλός : sea-shore : masc dat pl (epic ionic aeolic)

αἰγιαλούς|αἰγιαλούς|αἰγιαλοὺς
αἰγιαλός : sea-shore : masc acc pl

αἰγιαλοῦ
αἰγιαλός : sea-shore : masc gen sg

αἰγιαλώδη|αἰγιαλώδη
αἰγιαλώδης : frequenting the shore : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἰγιαλώδης : frequenting the shore : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αἰγιαλώδης : frequenting the shore : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αἰγιαλώδης|αἰγιαλώδης
αἰγιαλώδης : frequenting the shore : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>αἰγιαλώδης : frequenting the shore : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>αἰγιαλώδης : frequenting the shore : masc/fem nom sg

αἰγιαλώτας|αἰγιαλώτας
αἰγιαλώτης : dweller on the shore : masc acc pl<br>αἰγιαλώτης : dweller on the shore : masc nom sg (epic doric aeolic)

αἰγιαλῶ
αἰγιαλός : sea-shore : masc gen sg (doric aeolic)

αἰγιαλῶν
αἰγιαλός : sea-shore : masc gen pl

αἰγιαλῷ
αἰγιαλός : sea-shore : masc dat sg

αἰγιβάται|αἰγιβάται
αἰγιβάτης : goat-mounting : masc nom/voc pl<br>αἰγιβάτης : goat-mounting : masc dat sg (doric aeolic)

αἰγιβάταν|αἰγιβάταν
αἰγιβάτης : goat-mounting : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>αἰγιβάτης : goat-mounting : masc acc sg

αἰγιβάτην|αἰγιβάτην
αἰγιβάτης : goat-mounting : masc acc sg (attic epic ionic)

αἰγιβάτῃ|αἰγιβάτῃ
αἰγιβάτης : goat-mounting : masc dat sg (attic epic ionic)

αἰγιβόταν|αἰγιβόταν
αἰγιβότης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>αἰγιβότης :   : masc acc sg

αἰγιβότην|αἰγιβότην
αἰγιβότης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

αἰγιβότης|αἰγιβότης
αἰγιβότης :   : masc nom sg

αἰγιβότου|αἰγιβότου
αἰγίβοτος : feeding goats : masc/fem/neut gen sg<br>αἰγιβότης :   : masc gen sg<br>αἰγιβότος : feeding goats : masc/fem/neut gen sg

αἰγιβότῳ|αἰγιβότῳ
αἰγίβοτος : feeding goats : masc/fem/neut dat sg<br>αἰγιβότος : feeding goats : masc/fem/neut dat sg

αἰγιδίοις|αἰγιδίοις
αἰγίδιον : kid : neut dat pl

αἰγιδίου|αἰγιδίου
αἰγίδιον : kid : neut gen sg

αἰγιδίων|αἰγιδίων
αἰγίδιον : kid : neut gen pl

αἰγιδίῳ|αἰγιδίῳ
αἰγίδιον : kid : neut dat sg

αἰγικόν|αἰγικόν|αἰγικὸν
αἰγικόν :   : neut nom/voc/acc sg<br>αἰγικός :   : masc acc sg<br>αἰγικός :   : neut nom/voc/acc sg

αἰγικορεῖς
αἰγικορεῖς : goatherds : masc acc pl<br>αἰγικορεῖς : goatherds : masc nom/voc pl (parad_form)

αἰγικορῆς
αἰγικορεῖς : goatherds : masc nom pl<br>αἰγικορεῖς : goatherds : masc nom/voc pl

αἰγιλώπια|αἰγιλώπια
αἰγιλώπιον :   : neut nom/voc/acc pl

αἰγινόμοι|αἰγινόμοι
αἰγινόμος : feeding goats : masc/fem nom/voc pl

αἰγινόμον|αἰγινόμον
αἰγινόμος : feeding goats : masc/fem acc sg<br>αἰγινόμος : feeding goats : neut nom/voc/acc sg

αἰγινόμος|αἰγινόμος
αἰγινόμος : feeding goats : masc/fem nom sg

αἰγινόμων|αἰγινόμων
αἰγίνομος :   : masc/fem/neut gen pl<br>αἰγινόμος : feeding goats : masc/fem/neut gen pl

αἰγινομῆες
αἰγινομεύς : goatherd : masc nom/voc pl (epic ionic)

αἰγινομῆι
αἰγινομεύς : goatherd : masc dat sg (epic ionic)

αἰγιόχοιο|αἰγιόχοιο
αἰγίοχος : veho : masc/fem/neut gen sg (epic)

αἰγιόχου|αἰγιόχου
αἰγίοχος : veho : masc/fem/neut gen sg

αἰγιόχω|αἰγιόχω
αἰγίοχος : veho : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>αἰγίοχος : veho : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

αἰγιόχῳ|αἰγιόχῳ
αἰγίοχος : veho : masc/fem/neut dat sg

αἰγιπόδη|αἰγιπόδη
αἰγιπόδης : goat-footed : masc voc sg

αἰγιπόδην|αἰγιπόδην
αἰγιπόδης : goat-footed : masc acc sg (attic epic ionic)

αἰγιθάλλου|αἰγιθάλλου
αἰγίθαλλος : t tmouse : masc gen sg

αἰγιθάλλους|αἰγιθάλλους
αἰγίθαλλος : t tmouse : masc acc pl

αἰγιθάλλων|αἰγιθάλλων
αἰγίθαλλος : t tmouse : masc gen pl

αἰγιθάλου|αἰγιθάλου
αἰγίθαλλος : t tmouse : masc gen sg<br>αἰγίθαλος : t tmouse : masc gen sg

αἰγιθάλῳ|αἰγιθάλῳ
αἰγίθαλλος : t tmouse : masc dat sg<br>αἰγίθαλος : t tmouse : masc dat sg

αἰγιῶν
αἰγιάζω : to talk of goats : fut part act masc voc sg<br>αἰγιάζω : to talk of goats : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>αἰγιάζω : to talk of goats : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

αἰγλάεντα|αἰγλάεντα
αἰγλήεις : dazzling : neut nom/voc/acc pl (epic doric)<br>αἰγλήεις : dazzling : masc acc sg (epic doric)

αἰγλάεντος|αἰγλάεντος
αἰγλήεις : dazzling : masc/neut gen sg (epic doric)

αἰγλάζοντες|αἰγλάζοντες
αἰγλάζω : to beam brightly : pres part act masc nom/voc pl

αἰγλᾶεν
αἰγλήεις : dazzling : masc voc sg (epic doric)<br>αἰγλήεις : dazzling : neut nom/voc sg (epic doric)

αἰγλᾶντα
αἰγλάζω : to beam brightly : fut part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>αἰγλάζω : to beam brightly : fut part act masc acc sg (doric aeolic)<br>αἰγλήεις : dazzling : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>αἰγλήεις : dazzling : masc acc sg (epic)

αἰγλήεις|αἰγλήεις
αἰγλήεις : dazzling : masc nom sg (epic)<br>αἰγλήεις : dazzling : masc nom sg

αἰγλήεντα|αἰγλήεντα
αἰγλήεις : dazzling : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>αἰγλήεις : dazzling : masc acc sg (epic)<br>αἰγλήεις : dazzling : neut nom/voc/acc pl<br>αἰγλήεις : dazzling : masc acc sg

αἰγλήεντας|αἰγλήεντας
αἰγλήεις : dazzling : masc acc pl (epic)<br>αἰγλήεις : dazzling : masc acc pl

αἰγλήεντες|αἰγλήεντες
αἰγλήεις : dazzling : masc nom/voc pl (epic)<br>αἰγλήεις : dazzling : masc nom/voc pl

αἰγλήεντι|αἰγλήεντι
αἰγλήεις : dazzling : masc/neut dat sg (epic)<br>αἰγλήεις : dazzling : masc/neut dat sg

αἰγλήεντος|αἰγλήεντος
αἰγλήεις : dazzling : masc/neut gen sg (epic)<br>αἰγλήεις : dazzling : masc/neut gen sg

αἰγλήεσσα|αἰγλήεσσα
αἰγλήεις : dazzling : fem nom/voc sg (epic)<br>αἰγλήεις : dazzling : fem nom/voc sg

αἰγλήεσσαν|αἰγλήεσσαν
αἰγλήεις : dazzling : fem acc sg (epic)<br>αἰγλήεις : dazzling : fem acc sg

αἰγλήεσσι|αἰγλήεσσι
αἰγλήεις : dazzling : masc/neut dat pl (epic)

αἰγλήτην|αἰγλήτην
αἰγλήτης : the radiant one : masc acc sg (attic epic ionic)

αἰγλήτῃ|αἰγλήτῃ
αἰγλήτης : the radiant one : masc dat sg (attic epic ionic)

αἰγλήτου|αἰγλήτου
αἴγλητος :   : masc/fem/neut gen sg<br>αἰγλήτης : the radiant one : masc gen sg

αἰγλῆεν
αἰγλήεις : dazzling : masc voc sg (epic)<br>αἰγλήεις : dazzling : neut nom/voc sg (epic)<br>αἰγλήεις : dazzling : masc voc sg<br>αἰγλήεις : dazzling : neut nom/voc sg

αἰγλῆς
αἰγλάζω : to beam brightly : fut ind act 2nd sg (doric)

αἰγλῇς
αἰγλάζω : to beam brightly : fut ind act 2nd sg (doric)

αἰγλοβολήσῃ|αἰγλοβολήσῃ
αἰγλοβολέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>αἰγλοβολέω :   : aor subj act 3rd sg<br>αἰγλοβολέω :   : fut ind mid 2nd sg

αἰγλοφανεῖς
αἰγλοφανής : radiant : masc/fem acc pl<br>αἰγλοφανής : radiant : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αἰγλῶν
αἴγλη : the light of the sun : fem gen pl<br>αἰγλάζω : to beam brightly : fut part act masc voc sg<br>αἰγλάζω : to beam brightly : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>αἰγλάζω : to beam brightly : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

αἰγόκερω|αἰγόκερω
αἰγόκερως :   : masc/fem gen sg (attic epic ionic)

αἰγόκερωι|αἰγόκερωι
αἰγόκερως :   : masc/fem nom pl (attic epic ionic)<br>αἰγόκερως :   : masc/fem dat sg (attic epic ionic)

αἰγόκερων|αἰγόκερων
αἰγόκερως :   : masc/fem acc sg (attic epic ionic)

αἰγόκερως|αἰγόκερως
αἰγόκερως :   : masc/fem acc pl (attic epic ionic)<br>αἰγόκερως :   : masc/fem nom sg (attic epic ionic)

αἰγόκερῳ|αἰγόκερῳ
αἰγόκερως :   : masc/fem nom pl (attic epic ionic)<br>αἰγόκερως :   : masc/fem dat sg (attic epic ionic)

αἰγόλεθρον|αἰγόλεθρον
αἰγόλεθρος : goat's-bane : masc acc sg

αἰγόμορον|αἰγόμορον
αἰγόμορον :   : neut nom/voc/acc sg

αἰγόνυχα|αἰγόνυχα
αἰγόνυξ :   : masc/fem acc sg

αἰγόπλαστα|αἰγόπλαστα
αἰγόπλαστος : goat-shaped : neut nom/voc/acc pl

αἰγός|αἰγός|αἰγὸς
αἴξ : goat : masc/fem gen sg

αἰγοβάταις|αἰγοβάταις
αἰγοβάτης :   : masc dat pl

αἰγοβάταν|αἰγοβάταν
αἰγοβάτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>αἰγοβάτης :   : masc acc sg

αἰγοβόλου|αἰγοβόλου
αἰγοβόλος : goat-slayer : masc gen sg

αἰγοφάγον|αἰγοφάγον
αἰγοφάγος : goat-eating : masc/fem acc sg<br>αἰγοφάγος : goat-eating : neut nom/voc/acc sg

αἰγοφάγος|αἰγοφάγος
αἰγοφάγος : goat-eating : masc/fem nom sg

αἰγοφθάλμους|αἰγοφθάλμους
αἰγόφθαλμος : goat's-eye : masc acc pl

αἰγοκέφαλος|αἰγοκέφαλος
αἰγοκέφαλος : horned owl : masc nom sg

αἰγοκέρων|αἰγοκέρων
αἰγόκερως :   : masc/fem gen pl (attic epic ionic)

αἰγομελές|αἰγομελές|αἰγομελὲς
αἰγομελής : goat-limbed : masc/fem voc sg<br>αἰγομελής : goat-limbed : neut nom/voc/acc sg

αἰγονόμια|αἰγονόμια
αἰγονόμιον : herd of goats : neut nom/voc/acc pl

αἰγονόμοι|αἰγονόμοι
αἰγονόμος :   : masc/fem nom/voc pl

αἰγονόμοις|αἰγονόμοις
αἰγονόμος :   : masc/fem/neut dat pl

αἰγονόμος|αἰγονόμος
αἰγονόμος :   : masc/fem nom sg

αἰγονόμου|αἰγονόμου
αἰγονόμος :   : masc/fem/neut gen sg

αἰγονομῆες
αἰγονομεύς : goat-herd : masc nom/voc pl (epic ionic)

αἰγοπόδης|αἰγοπόδης
αἰγιπόδης : goat-footed : masc nom sg<br>αἰγοπόδης :   : masc nom sg

αἰγοπρόσωπον|αἰγοπρόσωπον
αἰγοπρόσωπος : goat-faced : masc/fem acc sg<br>αἰγοπρόσωπος : goat-faced : neut nom/voc/acc sg

αἰγοπρόσωπος|αἰγοπρόσωπος
αἰγοπρόσωπος : goat-faced : masc/fem nom sg

αἰγοθήλας|αἰγοθήλας
αἰγοθήλας : goatsucker : masc acc pl<br>αἰγοθήλας : goatsucker : masc nom sg (epic doric aeolic)

αἰγοθηρικῇ
αἰγοθηρικός : belonging to ibex-hunting : fem dat sg (attic epic ionic)

αἰγοτριχούντων|αἰγοτριχούντων
αἰγοτριχέω : have goat's hair : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>αἰγοτριχέω : have goat's hair : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

αἰγύπτιαι|αἰγύπτιαι
αἰγυπτία : in Egyptian style : fem nom/voc pl

αἰγυπιόν|αἰγυπιόν|αἰγυπιὸν
αἰγυπιός : vuliure : masc acc sg

αἰγυπιός|αἰγυπιός|αἰγυπιὸς
αἰγυπιός : vuliure : masc nom sg

αἰγυπιοί|αἰγυπιοί|αἰγυπιοὶ
αἰγυπιός : vuliure : masc nom/voc pl

αἰγυπιοῖς
αἰγυπιός : vuliure : masc dat pl

αἰγυπιοῖσι
αἰγυπιός : vuliure : masc dat pl (epic ionic aeolic)

αἰγυπιοῖσιν
αἰγυπιός : vuliure : masc dat pl (epic ionic aeolic)

αἰγυπιούς|αἰγυπιούς|αἰγυπιοὺς
αἰγυπιός : vuliure : masc acc pl

αἰγυπιοῦ
αἰγυπιός : vuliure : masc gen sg

αἰγυπιῶν
αἰγυπιός : vuliure : masc gen pl

αἰγυπιῷ
αἰγυπιός : vuliure : masc dat sg

αἰγυπτάριον|αἰγυπτάριον
αἰγυπτάριον :   : neut nom/voc/acc sg

αἰγυπτία|αἰγυπτία
αἰγυπτία : in Egyptian style : fem nom/voc/acc dual<br>αἰγυπτία : in Egyptian style : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αἰγυπτίαι|αἰγυπτίαι
αἰγυπτία : in Egyptian style : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἰγυπτίαις|αἰγυπτίαις
αἰγυπτία : in Egyptian style : fem dat pl

αἰγυπτίαν|αἰγυπτίαν
αἰγυπτία : in Egyptian style : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἰγυπτίας|αἰγυπτίας
αἰγυπτία : in Egyptian style : fem acc pl<br>αἰγυπτία : in Egyptian style : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἰγυπτίᾳ|αἰγυπτίᾳ
αἰγυπτία : in Egyptian style : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἰγυπτίη|αἰγυπτίη
αἰγυπτία : in Egyptian style : fem nom/voc sg (epic ionic)

αἰγυπτίην|αἰγυπτίην
αἰγυπτία : in Egyptian style : fem acc sg (epic ionic)

αἰγυπτίης|αἰγυπτίης
αἰγυπτία : in Egyptian style : fem gen sg (epic ionic)

αἰγυπτίῃ|αἰγυπτίῃ
αἰγυπτία : in Egyptian style : fem dat sg (epic ionic)

αἰγυπτίῃς|αἰγυπτίῃς
αἰγυπτία : in Egyptian style : fem dat pl (epic ionic)

αἰγυπτίῃσ'|αἰγυπτίῃσ'
αἰγυπτία : in Egyptian style : fem dat pl (epic ionic)

αἰγυπτίῃσι|αἰγυπτίῃσι
αἰγυπτία : in Egyptian style : fem dat pl (epic ionic)

αἰγυπτίῃσιν|αἰγυπτίῃσιν
αἰγυπτία : in Egyptian style : fem dat pl (epic ionic)

αἰγυπτιακά|αἰγυπτιακά|αἰγυπτιακὰ
Αἰγυπτιακός : of : neut nom/voc/acc pl<br>Αἰγυπτιακός : of : fem nom/voc/acc dual<br>Αἰγυπτιακός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αἰγυπτιακάς|αἰγυπτιακάς|αἰγυπτιακὰς
Αἰγυπτιακός : of : fem acc pl

αἰγυπτιακαί|αἰγυπτιακαί|αἰγυπτιακαὶ
Αἰγυπτιακός : of : fem nom/voc pl

αἰγυπτιακαῖς
Αἰγυπτιακός : of : fem dat pl

αἰγυπτιακή|αἰγυπτιακή|αἰγυπτιακὴ
Αἰγυπτιακός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰγυπτιακήν|αἰγυπτιακήν|αἰγυπτιακὴν
Αἰγυπτιακός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

αἰγυπτιακῆι
Αἰγυπτιακός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

αἰγυπτιακῆς
Αἰγυπτιακός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

αἰγυπτιακῇ
Αἰγυπτιακός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

αἰγυπτιακόν|αἰγυπτιακόν|αἰγυπτιακὸν
Αἰγυπτιακός : of : masc acc sg<br>Αἰγυπτιακός : of : neut nom/voc/acc sg

αἰγυπτιακός|αἰγυπτιακός|αἰγυπτιακὸς
Αἰγυπτιακός : of : masc nom sg

αἰγυπτιακοί|αἰγυπτιακοί|αἰγυπτιακοὶ
Αἰγυπτιακός : of : masc nom/voc pl

αἰγυπτιακοῖς
Αἰγυπτιακός : of : masc/neut dat pl

αἰγυπτιακούς|αἰγυπτιακούς|αἰγυπτιακοὺς
Αἰγυπτιακός : of : masc acc pl

αἰγυπτιακοῦ
Αἰγυπτιακός : of : masc/neut gen sg

αἰγυπτιακῶν
Αἰγυπτιακός : of : fem gen pl<br>Αἰγυπτιακός : of : masc/neut gen pl

αἰγυπτιακῶς
Αἰγυπτιακός : of : adverbial

αἰγυπτιακῷ
Αἰγυπτιακός : of : masc/neut dat sg

αἰγυπτιέων|αἰγυπτιέων
αἰγυπτία : in Egyptian style : fem gen pl (epic ionic)

αἰγυπτιστί|αἰγυπτιστί|αἰγυπτιστὶ
Αἰγυπτιστί : in the Egyptian tongue : indeclform (adverb)

αἰγυπτογενής|αἰγυπτογενής|αἰγυπτογενὴς
Αἰγυπτογενής : of Egyptian race : masc/fem nom sg

αἰγυπτογενῆ
Αἰγυπτογενής : of Egyptian race : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Αἰγυπτογενής : of Egyptian race : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Αἰγυπτογενής : of Egyptian race : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αἰγώλιος|αἰγώλιος
αἰγώλιος : owl : masc nom sg

αἰγών|αἰγών|αἰγὼν
αἰγών :   : masc nom/voc sg

αἰγώνυχι|αἰγώνυχι
αἰγῶνυξ : goat-hoofed : masc/fem dat sg

αἰγῶν
αἴξ : goat : masc/fem gen pl

αἰγωπά|αἰγωπά|αἰγωπὰ
αἰγωπός : goat-eyed : neut nom/voc/acc pl

αἰγωπόμματον|αἰγωπόμματον
αἰγωπόμματος :   : masc/fem acc sg<br>αἰγωπόμματος :   : neut nom/voc/acc sg

αἰγωπόν|αἰγωπόν|αἰγωπὸν
αἰγωπός : goat-eyed : masc/fem acc sg<br>αἰγωπός : goat-eyed : neut nom/voc/acc sg

αἰγωποί|αἰγωποί|αἰγωποὶ
αἰγωπός : goat-eyed : masc/fem nom/voc pl

αἰγωπούς|αἰγωπούς|αἰγωποὺς
αἰγωπός : goat-eyed : masc/fem acc pl

αἰγωποῦ
αἰγωπός : goat-eyed : masc/fem/neut gen sg

αἰήτου|αἰήτου
αἴητος :   : masc/fem/neut gen sg

αἰῆται
αἰάζω : cry : fut ind mid 3rd sg (doric)

αἰηνές|αἰηνές|αἰηνὲς
αἰανής : eternal : masc/fem voc sg (ionic)<br>αἰανής : eternal : neut nom/voc/acc sg (ionic)

αἰητόν|αἰητόν|αἰητὸν
ἀετός : eagle : masc acc sg (epic)

αἰητός|αἰητός|αἰητὸς
ἀετός : eagle : masc nom sg (epic)

αἰητοῦ
ἀετός : eagle : masc gen sg (epic)

αἰκάλη|αἰκάλη
αἰκάλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰκάλλει|αἰκάλλει
αἰκάλλω : flatter : pres ind mp 2nd sg<br>αἰκάλλω : flatter : pres ind act 3rd sg

αἰκάλλειν|αἰκάλλειν
αἰκάλλω : flatter : pres inf act (attic epic)

αἰκάλλεις|αἰκάλλεις
αἰκάλλω : flatter : pres ind act 2nd sg

αἰκάλλοντες|αἰκάλλοντες
αἰκάλλω : flatter : pres part act masc nom/voc pl

αἰκάλλοντι|αἰκάλλοντι
αἰκάλλω : flatter : pres part act masc/neut dat sg<br>αἰκάλλω : flatter : pres ind act 3rd pl (doric)

αἰκάλλοντος|αἰκάλλοντος
αἰκάλλω : flatter : pres part act masc/neut gen sg

αἰκάλλουσα|αἰκάλλουσα
αἰκάλλω : flatter : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

αἰκάλλουσι|αἰκάλλουσι
αἰκάλλω : flatter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰκάλλω : flatter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰκάλλουσιν|αἰκάλλουσιν
αἰκάλλω : flatter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰκάλλω : flatter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰκάλλω|αἰκάλλω
αἰκάλλω : flatter : pres subj act 1st sg<br>αἰκάλλω : flatter : pres ind act 1st sg

αἰκάλλων|αἰκάλλων
αἰκάλλω : flatter : pres part act masc nom sg

αἰκαλλόμενος|αἰκαλλόμενος
αἰκάλλω : flatter : pres part mp masc nom sg

αἰκέλιον|αἰκέλιον
ἀεικής : unseemly : masc/fem acc sg<br>ἀεικής : unseemly : neut nom/voc/acc sg<br>αἰκέλιος :   : masc/fem acc sg<br>αἰκέλιος :   : neut nom/voc/acc sg

αἰκέλιος|αἰκέλιος
ἀεικής : unseemly : masc/fem nom sg<br>αἰκέλιος :   : masc/fem nom sg

αἰκές|αἰκές|αἰκὲς
ἀικής :   : masc/fem voc sg<br>ἀικής :   : neut nom/voc/acc sg

αἰκέως|αἰκέως
ἀικής :   : adverbial (epic doric ionic aeolic)

αἰκείαις|αἰκείαις
αἰκία : insulting treatment : fem dat pl<br>αἰκία : insulting treatment : fem dat pl

αἰκείαισι|αἰκείαισι
αἰκία : insulting treatment : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>αἰκία : insulting treatment : fem dat pl (epic ionic aeolic)

αἰκείαισιν|αἰκείαισιν
αἰκία : insulting treatment : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>αἰκία : insulting treatment : fem dat pl (epic ionic aeolic)

αἰκείας|αἰκείας
αἰκία : insulting treatment : fem acc pl<br>αἰκία : insulting treatment : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>αἰκία : insulting treatment : fem acc pl<br>αἰκία : insulting treatment : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἰκείης|αἰκείης
αἰκία : insulting treatment : fem gen sg (epic ionic)<br>αἰκία : insulting treatment : fem gen sg (epic ionic)

αἰκείῃ|αἰκείῃ
αἰκία : insulting treatment : fem dat sg (epic ionic)<br>αἰκία : insulting treatment : fem dat sg (epic ionic)

αἰκεῖς
ἀικής :   : masc/fem acc pl<br>ἀικής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αἰκελίωι|αἰκελίωι
ἀεικής : unseemly : masc/fem/neut dat sg<br>αἰκέλιος :   : masc/fem/neut dat sg

αἰκῆ
ἀικής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀικής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀικής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αἰκία|αἰκία
αἰκία : insulting treatment : fem nom/voc/acc dual<br>αἰκία : insulting treatment : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αἰκίαι|αἰκίαι
αἰκία : insulting treatment : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἰκίαις|αἰκίαις
αἰκία : insulting treatment : fem dat pl

αἰκίαισι|αἰκίαισι
αἰκία : insulting treatment : fem dat pl (epic ionic aeolic)

αἰκίαισιν|αἰκίαισιν
αἰκία : insulting treatment : fem dat pl (epic ionic aeolic)

αἰκίαν|αἰκίαν
αἰκία : insulting treatment : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἰκίας|αἰκίας
αἰκία : insulting treatment : fem acc pl<br>αἰκία : insulting treatment : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἰκίᾳ|αἰκίᾳ
αἰκία : insulting treatment : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἰκίη|αἰκίη
αἰκία : insulting treatment : fem nom/voc sg (epic ionic)

αἰκίην|αἰκίην
αἰκία : insulting treatment : fem acc sg (epic ionic)

αἰκίης|αἰκίης
αἰκία : insulting treatment : fem gen sg (epic ionic)

αἰκίῃσι|αἰκίῃσι
αἰκία : insulting treatment : fem dat pl (epic ionic)

αἰκίῃσιν|αἰκίῃσιν
αἰκία : insulting treatment : fem dat pl (epic ionic)

αἰκίσαι|αἰκίσαι
αἰκίζω : maltreat : aor inf act (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : aor opt act 3rd sg (attic epic)

αἰκίσαιτο|αἰκίσαιτο
αἰκίζομαι : maltreat : aor opt mp 3rd sg<br>αἰκίζω : maltreat : aor opt mid 3rd sg (attic epic)

αἰκίσαντες|αἰκίσαντες
αἰκίζω : maltreat : aor part act masc nom/voc pl (attic epic)

αἰκίσαντο|αἰκίσαντο
αἰκίζομαι : maltreat : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>αἰκίζω : maltreat : aor ind mid 3rd pl (attic epic)

αἰκίσας|αἰκίσας
αἰκίζω : maltreat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰκίσασθαι|αἰκίσασθαι
αἰκίζομαι : maltreat : aor inf mp<br>αἰκίζω : maltreat : aor inf mid (attic epic)

αἰκίσασθε|αἰκίσασθε
αἰκίζομαι : maltreat : aor imperat mp 2nd pl<br>αἰκίζομαι : maltreat : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>αἰκίζω : maltreat : aor imperat mid 2nd pl (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : aor ind mid 2nd pl (attic epic)

αἰκίσατε|αἰκίσατε
αἰκίζω : maltreat : aor imperat act 2nd pl (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : aor ind act 2nd pl (attic epic)

αἰκίσεις|αἰκίσεις
αἰκίζω : maltreat : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : fut ind act 2nd sg (attic epic)

αἰκίσεται|αἰκίσεται
αἰκίζομαι : maltreat : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>αἰκίζομαι : maltreat : fut ind mp 3rd sg<br>αἰκίζω : maltreat : aor subj mid 3rd sg (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

αἰκίσηι|αἰκίσηι
αἰκίζομαι : maltreat : aor subj mp 2nd sg<br>αἰκίζομαι : maltreat : fut ind mp 2nd sg<br>αἰκίζω : maltreat : aor subj mid 2nd sg (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : fut ind mid 2nd sg (attic epic)

αἰκίσηται|αἰκίσηται
αἰκίζομαι : maltreat : aor subj mp 3rd sg<br>αἰκίζω : maltreat : aor subj mid 3rd sg (attic epic)

αἰκίσῃ|αἰκίσῃ
αἰκίζομαι : maltreat : aor subj mp 2nd sg<br>αἰκίζομαι : maltreat : fut ind mp 2nd sg<br>αἰκίζω : maltreat : aor subj mid 2nd sg (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : fut ind mid 2nd sg (attic epic)

αἰκίσμασι|αἰκίσμασι
αἴκισμα : outrage : neut dat pl

αἰκίσματα|αἰκίσματα
αἴκισμα : outrage : neut nom/voc/acc pl

αἰκίσομαι|αἰκίσομαι
αἰκίζομαι : maltreat : aor subj mp 1st sg (epic)<br>αἰκίζομαι : maltreat : fut ind mp 1st sg<br>αἰκίζω : maltreat : aor subj mid 1st sg (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : fut ind mid 1st sg (attic epic)

αἰκίσσωσι|αἰκίσσωσι
αἰκίζω : maltreat : aor subj act 3rd pl (epic)

αἰκίστρια|αἰκίστρια
αἰκίστρια : she who tortures : fem nom/voc sg

αἰκίσωνται|αἰκίσωνται
αἰκίζομαι : maltreat : aor subj mp 3rd pl<br>αἰκίζω : maltreat : aor subj mid 3rd pl (attic epic)

αἰκίσωσιν|αἰκίσωσιν
αἰκίζω : maltreat : aor subj act 3rd pl (attic epic)

αἰκίζει|αἰκίζει
αἰκίζομαι : maltreat : pres ind mp 2nd sg<br>αἰκίζω : maltreat : pres ind mp 2nd sg (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : pres ind act 3rd sg (attic epic)

αἰκίζειν|αἰκίζειν
αἰκίζω : maltreat : pres inf act (attic epic)

αἰκίζεις|αἰκίζεις
αἰκίζω : maltreat : pres ind act 2nd sg (attic epic)

αἰκίζεσθαι|αἰκίζεσθαι
αἰκίζομαι : maltreat : pres inf mp<br>αἰκίζω : maltreat : pres inf mp (attic epic)

αἰκίζεσθε|αἰκίζεσθε
αἰκίζομαι : maltreat : pres imperat mp 2nd pl<br>αἰκίζομαι : maltreat : pres ind mp 2nd pl<br>αἰκίζομαι : maltreat : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>αἰκίζω : maltreat : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

αἰκίζεται|αἰκίζεται
αἰκίζομαι : maltreat : pres ind mp 3rd sg<br>αἰκίζω : maltreat : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

αἰκίζηται|αἰκίζηται
αἰκίζομαι : maltreat : pres subj mp 3rd sg<br>αἰκίζω : maltreat : pres subj mp 3rd sg (attic epic)

αἰκίζῃ|αἰκίζῃ
αἰκίζομαι : maltreat : pres subj mp 2nd sg<br>αἰκίζομαι : maltreat : pres ind mp 2nd sg<br>αἰκίζω : maltreat : pres subj mp 2nd sg (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : pres ind mp 2nd sg (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : pres subj act 3rd sg (attic epic)

αἰκίζοιτο|αἰκίζοιτο
αἰκίζομαι : maltreat : pres opt mp 3rd sg<br>αἰκίζω : maltreat : pres opt mp 3rd sg (attic epic)

αἰκίζομαι|αἰκίζομαι
αἰκίζομαι : maltreat : pres ind mp 1st sg<br>αἰκίζω : maltreat : pres ind mp 1st sg (attic epic)

αἰκίζοντα|αἰκίζοντα
αἰκίζω : maltreat : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : pres part act masc acc sg (attic epic)

αἰκίζονται|αἰκίζονται
αἰκίζομαι : maltreat : pres ind mp 3rd pl<br>αἰκίζω : maltreat : pres ind mp 3rd pl (attic epic)

αἰκίζοντες|αἰκίζοντες
αἰκίζω : maltreat : pres part act masc nom/voc pl (attic epic)

αἰκίζοντο|αἰκίζοντο
αἰκίζομαι : maltreat : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>αἰκίζω : maltreat : imperf ind mp 3rd pl (attic epic)

αἰκίζου|αἰκίζου
αἰκίζομαι : maltreat : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>αἰκίζομαι : maltreat : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>αἰκίζω : maltreat : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>αἰκίζω : maltreat : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

αἰκίζουσα|αἰκίζουσα
αἰκίζω : maltreat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

αἰκίζω|αἰκίζω
αἰκίζω : maltreat : pres subj act 1st sg (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : pres ind act 1st sg (attic epic)

αἰκίζων|αἰκίζων
αἰκίζω : maltreat : pres part act masc nom sg (attic epic)

αἰκίζωνται|αἰκίζωνται
αἰκίζομαι : maltreat : pres subj mp 3rd pl<br>αἰκίζω : maltreat : pres subj mp 3rd pl (attic epic)

αἰκιεῖται
αἰκίζομαι : maltreat : fut ind mp 3rd sg (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

αἰκιούμενος|αἰκιούμενος
αἰκίζομαι : maltreat : fut part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>αἰκίζω : maltreat : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

αἰκιοῦμαι
αἰκίζομαι : maltreat : fut ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>αἰκίζω : maltreat : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

αἰκισάμεναι|αἰκισάμεναι
αἰκίζομαι : maltreat : aor part mp fem nom/voc pl<br>αἰκίζω : maltreat : aor part mid fem nom/voc pl (attic epic)

αἰκισάμενοι|αἰκισάμενοι
αἰκίζομαι : maltreat : aor part mp masc nom/voc pl<br>αἰκίζω : maltreat : aor part mid masc nom/voc pl (attic epic)

αἰκισάμενον|αἰκισάμενον
αἰκίζομαι : maltreat : aor part mp masc acc sg<br>αἰκίζομαι : maltreat : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>αἰκίζω : maltreat : aor part mid masc acc sg (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic)

αἰκισάμενος|αἰκισάμενος
αἰκίζομαι : maltreat : aor part mp masc nom sg<br>αἰκίζω : maltreat : aor part mid masc nom sg (attic epic)

αἰκισαμέναι|αἰκισαμέναι
αἰκίζομαι : maltreat : aor part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>αἰκίζω : maltreat : aor part mid fem dat sg (attic epic doric aeolic)

αἰκισαμένη|αἰκισαμένη
αἰκίζομαι : maltreat : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>αἰκίζω : maltreat : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰκισαμένην|αἰκισαμένην
αἰκίζομαι : maltreat : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>αἰκίζω : maltreat : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

αἰκισαμένοις|αἰκισαμένοις
αἰκίζομαι : maltreat : aor part mp masc/neut dat pl<br>αἰκίζω : maltreat : aor part mid masc/neut dat pl (attic epic)

αἰκισαμένους|αἰκισαμένους
αἰκίζομαι : maltreat : aor part mp masc acc pl<br>αἰκίζω : maltreat : aor part mid masc acc pl (attic epic)

αἰκισαμένων|αἰκισαμένων
αἰκίζομαι : maltreat : aor part mp fem gen pl<br>αἰκίζομαι : maltreat : aor part mp masc/neut gen pl<br>αἰκίζω : maltreat : aor part mid fem gen pl (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : aor part mid masc/neut gen pl (attic epic)

αἰκισμάτων|αἰκισμάτων
αἴκισμα : outrage : neut gen pl

αἰκισμόν|αἰκισμόν|αἰκισμὸν
αἰκισμός : discomfort : masc acc sg

αἰκισμός|αἰκισμός|αἰκισμὸς
αἰκισμός : discomfort : masc nom sg

αἰκισμοί|αἰκισμοί|αἰκισμοὶ
αἰκισμός : discomfort : masc nom/voc pl

αἰκισμοῖς
αἰκισμός : discomfort : masc dat pl

αἰκισμούς|αἰκισμούς|αἰκισμοὺς
αἰκισμός : discomfort : masc acc pl

αἰκισμοῦ
αἰκισμός : discomfort : masc gen sg

αἰκισμῶν
αἰκισμός : discomfort : masc gen pl

αἰκισμῷ
αἰκισμός : discomfort : masc dat sg

αἰκισόμεθα|αἰκισόμεθα
αἰκίζομαι : maltreat : aor subj mp 1st pl (epic)<br>αἰκίζομαι : maltreat : fut ind mp 1st pl<br>αἰκίζω : maltreat : aor subj mid 1st pl (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : fut ind mid 1st pl (attic epic)

αἰκισομένων|αἰκισομένων
αἰκίζομαι : maltreat : fut part mp fem gen pl<br>αἰκίζομαι : maltreat : fut part mp masc/neut gen pl<br>αἰκίζω : maltreat : fut part mid fem gen pl (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic)

αἰκισομένῳ|αἰκισομένῳ
αἰκίζομαι : maltreat : fut part mp masc/neut dat sg<br>αἰκίζω : maltreat : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic)

αἰκισθέν|αἰκισθέν|αἰκισθὲν
αἰκίζομαι : maltreat : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>αἰκίζω : maltreat : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic epic)

αἰκισθέντα|αἰκισθέντα
αἰκίζομαι : maltreat : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>αἰκίζομαι : maltreat : aor part mp masc acc sg<br>αἰκίζω : maltreat : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : aor part pass masc acc sg (attic epic)

αἰκισθέντας|αἰκισθέντας
αἰκίζομαι : maltreat : aor part mp masc acc pl<br>αἰκίζω : maltreat : aor part pass masc acc pl (attic epic)

αἰκισθέντες|αἰκισθέντες
αἰκίζομαι : maltreat : aor part mp masc nom/voc pl<br>αἰκίζω : maltreat : aor part pass masc nom/voc pl (attic epic)

αἰκισθέντων|αἰκισθέντων
αἰκίζομαι : maltreat : aor part mp masc/neut gen pl<br>αἰκίζω : maltreat : aor part pass masc/neut gen pl (attic epic)

αἰκισθείς|αἰκισθείς|αἰκισθεὶς
αἰκίζομαι : maltreat : aor part mp masc nom/voc sg<br>αἰκίζω : maltreat : aor part pass masc nom/voc sg (attic epic)

αἰκισθεῖσ'
αἰκίζομαι : maltreat : aor part mp fem nom/voc sg<br>αἰκίζομαι : maltreat : aor part mp masc/neut dat pl<br>αἰκίζομαι : maltreat : aor part mp fem nom/voc pl<br>αἰκίζω : maltreat : aor part pass fem nom/voc sg (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : aor part pass masc/neut dat pl (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : aor part pass fem nom/voc pl (attic epic)

αἰκισθεῖσαν
αἰκίζομαι : maltreat : aor part mp fem acc sg<br>αἰκίζω : maltreat : aor part pass fem acc sg (attic epic)

αἰκισθήσεται|αἰκισθήσεται
αἰκίζομαι : maltreat : fut ind mp 3rd sg<br>αἰκίζω : maltreat : fut ind pass 3rd sg (attic epic)

αἰκισθῆναι
αἰκίζομαι : maltreat : aor inf mp<br>αἰκίζω : maltreat : aor inf pass (attic epic)

αἰκισθῇ
αἰκίζομαι : maltreat : aor subj mp 3rd sg<br>αἰκίζω : maltreat : aor subj pass 3rd sg (attic epic)

αἰκισθῇς
αἰκίζομαι : maltreat : aor subj mp 2nd sg<br>αἰκίζω : maltreat : aor subj pass 2nd sg (attic epic)

αἰκισθησόμενοι|αἰκισθησόμενοι
αἰκίζομαι : maltreat : fut part mp masc nom/voc pl<br>αἰκίζω : maltreat : fut part pass masc nom/voc pl (attic epic)

αἰκισθησόμενος|αἰκισθησόμενος
αἰκίζομαι : maltreat : fut part mp masc nom sg<br>αἰκίζω : maltreat : fut part pass masc nom sg (attic epic)

αἰκιστικά|αἰκιστικά|αἰκιστικὰ
αἰκιστικός : prone to outrage : neut nom/voc/acc pl<br>αἰκιστικός : prone to outrage : fem nom/voc/acc dual<br>αἰκιστικός : prone to outrage : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αἰκιστικαῖς
αἰκιστικός : prone to outrage : fem dat pl

αἰκιστικήν|αἰκιστικήν|αἰκιστικὴν
αἰκιστικός : prone to outrage : fem acc sg (attic epic ionic)

αἰκιστικόν|αἰκιστικόν|αἰκιστικὸν
αἰκιστικός : prone to outrage : masc acc sg<br>αἰκιστικός : prone to outrage : neut nom/voc/acc sg

αἰκιστικός|αἰκιστικός|αἰκιστικὸς
αἰκιστικός : prone to outrage : masc nom sg

αἰκιστικῶς
αἰκιστικός : prone to outrage : adverbial

αἰκισώμεθα|αἰκισώμεθα
αἰκίζομαι : maltreat : aor subj mp 1st pl<br>αἰκίζω : maltreat : aor subj mid 1st pl (attic epic)

αἰκιῶν
αἰκία : insulting treatment : fem gen pl<br>αἰκίζω : maltreat : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

αἰκιζέτω|αἰκιζέτω
αἰκίζω : maltreat : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

αἰκιζόμενα|αἰκιζόμενα
αἰκίζομαι : maltreat : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>αἰκίζω : maltreat : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic)

αἰκιζόμεναι|αἰκιζόμεναι
αἰκίζομαι : maltreat : pres part mp fem nom/voc pl<br>αἰκίζω : maltreat : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic)

αἰκιζόμενοι|αἰκιζόμενοι
αἰκίζομαι : maltreat : pres part mp masc nom/voc pl<br>αἰκίζω : maltreat : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic)

αἰκιζόμενον|αἰκιζόμενον
αἰκίζομαι : maltreat : pres part mp masc acc sg<br>αἰκίζομαι : maltreat : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>αἰκίζω : maltreat : pres part mp masc acc sg (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic)

αἰκιζόμενος|αἰκιζόμενος
αἰκίζομαι : maltreat : pres part mp masc nom sg<br>αἰκίζω : maltreat : pres part mp masc nom sg (attic epic)

αἰκιζόμεθα|αἰκιζόμεθα
αἰκίζομαι : maltreat : pres ind mp 1st pl<br>αἰκίζομαι : maltreat : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>αἰκίζω : maltreat : pres ind mp 1st pl (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : imperf ind mp 1st pl (attic epic)

αἰκιζοίμεθα|αἰκιζοίμεθα
αἰκίζομαι : maltreat : pres opt mp 1st pl<br>αἰκίζω : maltreat : pres opt mp 1st pl (attic epic)

αἰκιζομένας|αἰκιζομένας
αἰκίζομαι : maltreat : pres part mp fem acc pl<br>αἰκίζομαι : maltreat : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>αἰκίζω : maltreat : pres part mp fem acc pl (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : pres part mp fem gen sg (attic epic doric aeolic)

αἰκιζομένη|αἰκιζομένη
αἰκίζομαι : maltreat : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>αἰκίζω : maltreat : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰκιζομένην|αἰκιζομένην
αἰκίζομαι : maltreat : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>αἰκίζω : maltreat : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

αἰκιζομένης|αἰκιζομένης
αἰκίζομαι : maltreat : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>αἰκίζω : maltreat : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

αἰκιζομένῃ|αἰκιζομένῃ
αἰκίζομαι : maltreat : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>αἰκίζω : maltreat : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

αἰκιζομένοις|αἰκιζομένοις
αἰκίζομαι : maltreat : pres part mp masc/neut dat pl<br>αἰκίζω : maltreat : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic)

αἰκιζομένου|αἰκιζομένου
αἰκίζομαι : maltreat : pres part mp masc/neut gen sg<br>αἰκίζω : maltreat : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic)

αἰκιζομένους|αἰκιζομένους
αἰκίζομαι : maltreat : pres part mp masc acc pl<br>αἰκίζω : maltreat : pres part mp masc acc pl (attic epic)

αἰκιζομένων|αἰκιζομένων
αἰκίζομαι : maltreat : pres part mp fem gen pl<br>αἰκίζομαι : maltreat : pres part mp masc/neut gen pl<br>αἰκίζω : maltreat : pres part mp fem gen pl (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic)

αἰκιζούσαις|αἰκιζούσαις
αἰκίζω : maltreat : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

αἰκῶν
ἀικής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

αἰκῶς
ἀικής :   : adverbial (attic epic doric)

αἰλίνοις|αἰλίνοις
αἴλινον :   : neut dat pl<br>αἴλινος : cry of anguish : masc/neut dat pl

αἰλίνου|αἰλίνου
αἴλινον :   : neut gen sg<br>αἴλινος : cry of anguish : masc/neut gen sg

αἰλίνῳ|αἰλίνῳ
αἴλινον :   : neut dat sg<br>αἴλινος : cry of anguish : masc/neut dat sg

αἰλινεῦντ'
αἰλινέω : cry of anguish : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>αἰλινέω : cry of anguish : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>αἰλινέω : cry of anguish : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>αἰλινέω : cry of anguish : pres ind act 3rd pl (doric)<br>αἰλινέω : cry of anguish : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>αἰλινέω : cry of anguish : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>αἰλινέω : cry of anguish : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

αἰλούριος|αἰλούριος
αἰλούριος :   : masc nom sg

αἰλούροις|αἰλούροις
αἴλουρος : cat : masc/fem dat pl

αἰλούροισι|αἰλούροισι
αἴλουρος : cat : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

αἰλούρου|αἰλούρου
αἴλουρος : cat : masc/fem gen sg

αἰλούρους|αἰλούρους
αἴλουρος : cat : masc/fem acc pl

αἰλούρων|αἰλούρων
αἴλουρος : cat : masc/fem gen pl

αἰλούρῳ|αἰλούρῳ
αἴλουρος : cat : masc/fem dat sg

αἰλουρίων|αἰλουρίων
αἰλούριος :   : masc gen pl

αἰλουρόφθαλμος|αἰλουρόφθαλμος
αἰλουρόφθαλμος : with cat-like eyes : masc/fem nom sg

αἰλουροπρόσωπος|αἰλουροπρόσωπος
αἰλουροπρόσωπος : cat faced : masc/fem nom sg

αἰλουροπροσώπους|αἰλουροπροσώπους
αἰλουροπρόσωπος : cat faced : masc/fem acc pl

αἰνά|αἰνά|αἰνὰ
αἰνός : dread : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>αἰνός : dread : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>αἰνός : dread : fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

αἰνάν|αἰνάν|αἰνὰν
αἰνός : dread : fem acc sg (epic doric ionic aeolic)

αἰνάς|αἰνάς|αἰνὰς
αἰνός : dread : fem acc pl (epic ionic)

αἰνᾶν
αἴνη : praise : fem gen pl (doric aeolic)<br>αἰνός : dread : masc/fem gen pl (epic doric ionic)

αἰνᾶς
αἰνός : dread : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

αἰνᾷ
αἰνός : dread : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

αἰναί|αἰναί|αἰναὶ
αἰνός : dread : fem nom/voc pl (epic ionic)

αἰναρέτα|αἰναρέτα
αἰναρέτης : terribly brave : masc nom/voc/acc dual<br>αἰναρέτης : terribly brave : masc voc sg<br>αἰναρέτης : terribly brave : masc gen sg (doric aeolic)<br>αἰναρέτης : terribly brave : masc nom sg (epic)

αἰναρέται|αἰναρέται
αἰναρέτης : terribly brave : masc nom/voc pl<br>αἰναρέτης : terribly brave : masc dat sg (doric aeolic)

αἰναρέτας|αἰναρέτας
αἰναρέτης : terribly brave : masc acc pl<br>αἰναρέτης : terribly brave : masc nom sg (epic doric aeolic)

αἰναρέτη|αἰναρέτη
αἰναρέτης : terribly brave : masc voc sg

αἰναρέτην|αἰναρέτην
αἰναρέτης : terribly brave : masc acc sg (attic epic ionic)

αἰναρέτης|αἰναρέτης
αἰναρέτης : terribly brave : masc nom sg

αἰναρέτου|αἰναρέτου
αἰναρέτης : terribly brave : masc gen sg

αἰνέ|αἰνέ|αἰνὲ
αἰνός : dread : masc voc sg (epic ionic)

αἰνέᾳ|αἰνέᾳ
αἰνέω : tell : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

αἰνέεται|αἰνέεται
αἰνέω : tell : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

αἰνέοιμι|αἰνέοιμι
αἰνέω : tell : pres opt act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

αἰνέομεν|αἰνέομεν
αἰνέω : tell : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>αἰνέω : tell : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

αἰνέοντες|αἰνέοντες
αἰνέω : tell : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

αἰνέοντι|αἰνέοντι
αἰνέω : tell : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>αἰνέω : tell : pres ind act 3rd pl (doric)

αἰνέουσι|αἰνέουσι
αἰνέω : tell : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>αἰνέω : tell : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

αἰνέσαι|αἰνέσαι
αἰνέω : tell : aor inf act<br>αἰνέω : tell : aor opt act 3rd sg

αἰνέσαιεν|αἰνέσαιεν
αἰνέω : tell : aor opt act 3rd pl

αἰνέσαιμ'|αἰνέσαιμ'
αἰνέω : tell : aor opt act 1st sg

αἰνέσαιμι|αἰνέσαιμι
αἰνέω : tell : aor opt act 1st sg

αἰνέσαισαν|αἰνέσαισαν
αἰνέω : tell : aor part act fem acc sg (doric aeolic)

αἰνέσαντες|αἰνέσαντες
αἰνέω : tell : aor part act masc nom/voc pl

αἰνέσας|αἰνέσας
αἰνέω : tell : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰνέσατ'|αἰνέσατ'
αἰνέω : tell : aor imperat act 2nd pl<br>αἰνέω : tell : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>αἰνέω : tell : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

αἰνέσατε|αἰνέσατε
αἰνέω : tell : aor imperat act 2nd pl<br>αἰνέω : tell : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

αἰνέσατο|αἰνέσατο
αἰνέω : tell : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

αἰνέσει|αἰνέσει
αἴνεσις : praise : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αἴνεσις : praise : fem dat sg (epic)<br>αἴνεσις : praise : fem dat sg (attic ionic)<br>αἰνέω : tell : aor subj act 3rd sg (epic)<br>αἰνέω : tell : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>αἰνέω : tell : fut ind act 3rd sg (attic)

αἰνέσειεν|αἰνέσειεν
αἰνέω : tell : aor opt act 3rd sg

αἰνέσειν|αἰνέσειν
αἰνέω : tell : fut inf act (attic epic)

αἰνέσεις|αἰνέσεις
αἴνεσις : praise : fem nom/voc pl (attic epic)<br>αἴνεσις : praise : fem nom/acc pl (attic)<br>αἰνέω : tell : aor subj act 2nd sg (epic)<br>αἰνέω : tell : fut ind act 2nd sg (attic)

αἰνέσεσι|αἰνέσεσι
αἴνεσις : praise : fem dat pl

αἰνέσεσιν|αἰνέσεσιν
αἴνεσις : praise : fem dat pl

αἰνέσετε|αἰνέσετε
αἰνέω : tell : aor subj act 2nd pl (epic)<br>αἰνέω : tell : fut ind act 2nd pl (attic)

αἰνέσεων|αἰνέσεων
αἴνεσις : praise : fem gen pl

αἰνέσεως|αἰνέσεως
αἴνεσις : praise : fem gen sg (attic)

αἰνέσῃ|αἰνέσῃ
αἴνεσις : praise : fem dat sg (epic)<br>αἰνέω : tell : aor subj mid 2nd sg<br>αἰνέω : tell : aor subj act 3rd sg<br>αἰνέω : tell : fut ind mid 2nd sg (attic)

αἰνέσῃς|αἰνέσῃς
αἰνέω : tell : aor subj act 2nd sg

αἰνέσιος|αἰνέσιος
αἴνεσις : praise : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

αἰνέσομεν|αἰνέσομεν
αἰνέω : tell : aor subj act 1st pl (epic)<br>αἰνέω : tell : fut ind act 1st pl (attic)

αἰνέσουσι|αἰνέσουσι
αἰνέω : tell : aor subj act 3rd pl (epic)<br>αἰνέω : tell : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰνέω : tell : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰνέσουσιν|αἰνέσουσιν
αἰνέω : tell : aor subj act 3rd pl (epic)<br>αἰνέω : tell : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰνέω : tell : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰνέσω|αἰνέσω
αἰνέω : tell : aor subj act 1st sg<br>αἰνέω : tell : fut ind act 1st sg (attic)<br>αἰνέω : tell : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

αἰνέσωμεν|αἰνέσωμεν
αἰνέω : tell : aor subj act 1st pl

αἰνέτας|αἰνέτας
αἰνετός : praiseworthy : fem acc pl<br>αἰνετός : praiseworthy : fem gen sg (doric aeolic)

αἰνέτην|αἰνέτην
αἰνετός : praiseworthy : fem acc sg (attic epic ionic)

αἰνέτης|αἰνέτης
αἰνετός : praiseworthy : fem gen sg (attic epic ionic)

αἰνέτω|αἰνέτω
αἰνετός : praiseworthy : masc/neut nom/voc/acc dual<br>αἰνετός : praiseworthy : masc/neut gen sg (doric aeolic)

αἰνέω|αἰνέω
αἰνέω : tell : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>αἰνέω : tell : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

αἰνέων|αἰνέων
αἴνη : praise : fem gen pl (epic ionic)<br>αἰνέω : tell : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>αἰνός : dread : masc/fem gen pl (epic ionic)

αἰνείσθω|αἰνείσθω
αἰνέω : tell : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

αἰνείτω|αἰνείτω
αἰνέω : tell : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

αἰνεῖ
αἰνέω : tell : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αἰνέω : tell : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

αἰνεῖαι
αἰνέω : tell : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

αἰνεῖν
αἰνέω : tell : pres inf act (attic epic doric)

αἰνεῖθ'
αἰνέω : tell : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>αἰνέω : tell : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>αἰνέω : tell : pres opt act 2nd pl<br>αἰνέω : tell : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>αἰνέω : tell : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>αἰνέω : tell : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>αἰνέω : tell : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

αἰνεῖς
αἰνέω : tell : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

αἰνεῖσθαι
αἰνέω : tell : pres inf mp (attic epic)

αἰνεῖτ'
αἰνέω : tell : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>αἰνέω : tell : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>αἰνέω : tell : pres opt act 2nd pl<br>αἰνέω : tell : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>αἰνέω : tell : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>αἰνέω : tell : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>αἰνέω : tell : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

αἰνεῖται
αἰνέω : tell : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

αἰνεῖτε
αἰνέω : tell : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>αἰνέω : tell : pres opt act 2nd pl<br>αἰνέω : tell : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>αἰνέω : tell : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

αἰνεῖτον
αἰνέω : tell : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>αἰνέω : tell : pres opt act 2nd dual<br>αἰνέω : tell : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>αἰνέω : tell : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>αἰνέω : tell : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

αἰνεόμενος|αἰνεόμενος
αἰνέω : tell : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

αἰνεθέντα|αἰνεθέντα
αἰνέω : tell : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>αἰνέω : tell : aor part pass masc acc sg

αἰνεσάτω|αἰνεσάτω
αἰνέω : tell : aor imperat act 3rd sg

αἰνεσάτωσαν|αἰνεσάτωσαν
αἰνέω : tell : aor imperat act 3rd pl

αἰνετά|αἰνετά|αἰνετὰ
αἰνετής : one that praises : masc nom/voc/acc dual<br>αἰνετής : one that praises : masc voc sg<br>αἰνετής : one that praises : masc nom sg (epic)<br>αἰνετός : praiseworthy : neut nom/voc/acc pl<br>αἰνετός : praiseworthy : fem nom/voc/acc dual<br>αἰνετός : praiseworthy : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αἰνεταί|αἰνεταί|αἰνεταὶ
αἰνετής : one that praises : masc nom/voc pl<br>αἰνετός : praiseworthy : fem nom/voc pl

αἰνετή|αἰνετή|αἰνετὴ
αἰνετός : praiseworthy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰνετήριον|αἰνετήριον
αἰνετήριος : laudatory : masc acc sg<br>αἰνετήριος : laudatory : neut nom/voc/acc sg

αἰνετής|αἰνετής|αἰνετὴς
αἰνετής : one that praises : masc nom sg

αἰνετῆς
αἰνετός : praiseworthy : fem gen sg (attic epic ionic)

αἰνετόν|αἰνετόν|αἰνετὸν
αἰνετός : praiseworthy : masc acc sg<br>αἰνετός : praiseworthy : neut nom/voc/acc sg

αἰνετός|αἰνετός|αἰνετὸς
αἰνετός : praiseworthy : masc nom sg

αἰνετοί|αἰνετοί|αἰνετοὶ
αἰνετός : praiseworthy : masc nom/voc pl

αἰνετοῖς
αἰνετός : praiseworthy : masc/neut dat pl

αἰνετοῦ
αἰνετής : one that praises : masc gen sg<br>αἰνετός : praiseworthy : masc/neut gen sg

αἰνετώ|αἰνετώ|αἰνετὼ
αἰνετός : praiseworthy : masc/neut nom/voc/acc dual

αἰνετώτερον|αἰνετώτερον
αἰνετός : praiseworthy : adverbial comp<br>αἰνετός : praiseworthy : masc acc comp sg<br>αἰνετός : praiseworthy : neut nom/voc/acc comp sg

αἰνετῶν
αἰνετής : one that praises : masc gen pl<br>αἰνετός : praiseworthy : fem gen pl<br>αἰνετός : praiseworthy : masc/neut gen pl

αἰνετῶς
αἰνετός : praiseworthy : adverbial

αἰνετῷ
αἰνετός : praiseworthy : masc/neut dat sg

αἰνή|αἰνή|αἰνὴ
αἰνός : dread : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰνήν|αἰνήν|αἰνὴν
αἰνός : dread : fem acc sg (attic epic ionic)

αἰνήσαιεν|αἰνήσαιεν
αἰνέω : tell : aor opt act 3rd pl

αἰνήσαις|αἰνήσαις
αἰνέω : tell : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>αἰνέω : tell : aor opt act 2nd sg

αἰνήσαιτε|αἰνήσαιτε
αἰνέω : tell : aor opt act 2nd pl

αἰνήσαντες|αἰνήσαντες
αἰνέω : tell : aor part act masc nom/voc pl

αἰνήσαντος|αἰνήσαντος
αἰνέω : tell : aor part act masc/neut gen sg

αἰνήσας|αἰνήσας
αἰνέω : tell : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰνήσασα|αἰνήσασα
αἰνέω : tell : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰνήσει|αἰνήσει
αἰνέω : tell : aor subj act 3rd sg (epic)<br>αἰνέω : tell : fut ind mid 2nd sg<br>αἰνέω : tell : fut ind act 3rd sg

αἰνήσει'|αἰνήσει'
αἰνέω : tell : aor opt act 3rd sg

αἰνήσειας|αἰνήσειας
αἰνέω : tell : aor opt act 2nd sg

αἰνήσειε|αἰνήσειε
αἰνέω : tell : aor opt act 3rd sg

αἰνήσειεν|αἰνήσειεν
αἰνέω : tell : aor opt act 3rd sg

αἰνήσειν|αἰνήσειν
αἰνέω : tell : fut inf act (attic epic)

αἰνήσεις|αἰνήσεις
αἰνέω : tell : aor subj act 2nd sg (epic)<br>αἰνέω : tell : fut ind act 2nd sg

αἰνήσῃ|αἰνήσῃ
αἰνέω : tell : aor subj mid 2nd sg<br>αἰνέω : tell : aor subj act 3rd sg<br>αἰνέω : tell : fut ind mid 2nd sg

αἰνήσουσι|αἰνήσουσι
αἰνέω : tell : aor subj act 3rd pl (epic)<br>αἰνέω : tell : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰνέω : tell : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰνήσουσιν|αἰνήσουσιν
αἰνέω : tell : aor subj act 3rd pl (epic)<br>αἰνέω : tell : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰνέω : tell : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰνήσω|αἰνήσω
αἰνέω : tell : aor subj act 1st sg<br>αἰνέω : tell : fut ind act 1st sg<br>αἰνέω : tell : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

αἰνήσωσι|αἰνήσωσι
αἰνέω : tell : aor subj act 3rd pl

αἰνήσωσιν|αἰνήσωσιν
αἰνέω : tell : aor subj act 3rd pl

αἰνήτην|αἰνήτην
αἰνέω : tell : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>αἰνέω : tell : imperf ind act 3rd dual (aeolic)

αἰνῆι
αἰνέω : tell : pres subj mp 2nd sg<br>αἰνέω : tell : pres ind mp 2nd sg<br>αἰνέω : tell : pres subj act 3rd sg<br>αἰνός : dread : fem dat sg (attic epic ionic)

αἰνῆς
αἰνέω : tell : pres ind act 2nd sg (doric)<br>αἰνός : dread : fem gen sg (attic epic ionic)

αἰνῆσαι
αἰνέω : tell : aor inf act

αἰνῆται
αἰνέω : tell : pres subj mp 3rd sg<br>αἰνέω : tell : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

αἰνῇ
αἰνέω : tell : pres subj mp 2nd sg<br>αἰνέω : tell : pres ind mp 2nd sg<br>αἰνέω : tell : pres subj act 3rd sg<br>αἰνός : dread : fem dat sg (attic epic ionic)

αἰνῇσι
αἰνέω : tell : pres subj act 3rd sg (epic)<br>αἰνός : dread : fem dat pl (epic ionic)

αἰνῇσιν
αἰνέω : tell : pres subj act 3rd sg (epic)<br>αἰνός : dread : fem dat pl (epic ionic)

αἰνηθείς|αἰνηθείς|αἰνηθεὶς
αἰνέω : tell : aor part pass masc nom/voc sg

αἰνητά|αἰνητά|αἰνητὰ
αἰνητός :   : neut nom/voc/acc pl<br>αἰνητός :   : fem nom/voc/acc dual<br>αἰνητός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αἰνητῇ
αἰνητός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

αἰνητόν|αἰνητόν|αἰνητὸν
αἰνητός :   : masc acc sg<br>αἰνητός :   : neut nom/voc/acc sg

αἰνίξαιτο|αἰνίξαιτο
αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor opt mp 3rd sg<br>αἰνίζομαι :   : aor opt mp 3rd sg<br>αἰνίζω :   : aor opt mid 3rd sg

αἰνίξασθαι|αἰνίξασθαι
αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor inf mp<br>αἰνίζομαι :   : aor inf mp<br>αἰνίζω :   : aor inf mid

αἰνίξατο|αἰνίξατο
αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>αἰνίζομαι :   : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>αἰνίζω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

αἰνίξεσθαι|αἰνίξεσθαι
αἰνίσσομαι : speakdarkly : fut inf mp<br>αἰνίζομαι :   : fut inf mp<br>αἰνίζω :   : fut inf mid

αἰνίξεται|αἰνίξεται
αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>αἰνίσσομαι : speakdarkly : fut ind mp 3rd sg<br>αἰνίζομαι :   : aor subj mp 3rd sg (epic doric)<br>αἰνίζομαι :   : fut ind mp 3rd sg<br>αἰνίζω :   : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>αἰνίζω :   : fut ind mid 3rd sg

αἰνίξεως|αἰνίξεως
αἴνιξις : use of dark sayings : fem gen sg (attic)

αἰνίξηται|αἰνίξηται
αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor subj mp 3rd sg<br>αἰνίζομαι :   : aor subj mp 3rd sg<br>αἰνίζω :   : aor subj mid 3rd sg

αἰνίξοιτο|αἰνίξοιτο
αἰνίσσομαι : speakdarkly : fut opt mp 3rd sg<br>αἰνίζομαι :   : fut opt mp 3rd sg<br>αἰνίζω :   : fut opt mid 3rd sg

αἰνίξομαι|αἰνίξομαι
αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor subj mp 1st sg (epic)<br>αἰνίσσομαι : speakdarkly : fut ind mp 1st sg<br>αἰνίζομαι :   : aor subj mp 1st sg (epic doric)<br>αἰνίζομαι :   : fut ind mp 1st sg<br>αἰνίζω :   : aor subj mid 1st sg (epic doric)<br>αἰνίζω :   : fut ind mid 1st sg

αἰνίξω|αἰνίξω
αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>αἰνίζομαι :   : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>αἰνίζω :   : aor subj act 1st sg<br>αἰνίζω :   : fut ind act 1st sg<br>αἰνίζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

αἰνίγμασι|αἰνίγμασι
αἴνιγμα : dark saying : neut dat pl

αἰνίγμασιν|αἰνίγμασιν
αἴνιγμα : dark saying : neut dat pl

αἰνίγματ'|αἰνίγματ'
αἴνιγμα : dark saying : neut nom/voc/acc pl<br>αἴνιγμα : dark saying : neut dat sg<br>αἴνιγμα : dark saying : neut nom/voc/acc dual

αἰνίγματα|αἰνίγματα
αἴνιγμα : dark saying : neut nom/voc/acc pl

αἰνίγματι|αἰνίγματι
αἴνιγμα : dark saying : neut dat sg

αἰνίγματος|αἰνίγματος
αἴνιγμα : dark saying : neut gen sg

αἰνίσσεσθαι|αἰνίσσεσθαι
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres inf mp<br>αἰνίζομαι :   : fut inf mp (epic)<br>αἰνίζω :   : fut inf mid (epic)

αἰνίσσεται|αἰνίσσεται
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres ind mp 3rd sg<br>αἰνίζομαι :   : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>αἰνίζομαι :   : fut ind mp 3rd sg (epic)<br>αἰνίζω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>αἰνίζω :   : fut ind mid 3rd sg (epic)

αἰνίσσηται|αἰνίσσηται
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres subj mp 3rd sg<br>αἰνίζομαι :   : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>αἰνίζω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)

αἰνίσσῃ|αἰνίσσῃ
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres subj mp 2nd sg<br>αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres ind mp 2nd sg<br>αἰνίζομαι :   : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>αἰνίζομαι :   : fut ind mp 2nd sg (epic)<br>αἰνίζω :   : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>αἰνίζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>αἰνίζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)

αἰνίσσοιντο|αἰνίσσοιντο
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres opt mp 3rd pl<br>αἰνίζομαι :   : fut opt mp 3rd pl (epic)<br>αἰνίζω :   : fut opt mid 3rd pl (epic)

αἰνίσσοιτο|αἰνίσσοιτο
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres opt mp 3rd sg<br>αἰνίζομαι :   : fut opt mp 3rd sg (epic)<br>αἰνίζω :   : fut opt mid 3rd sg (epic)

αἰνίσσομαι|αἰνίσσομαι
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres ind mp 1st sg<br>αἰνίζομαι :   : aor subj mp 1st sg (epic)<br>αἰνίζομαι :   : fut ind mp 1st sg (epic)<br>αἰνίζω :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>αἰνίζω :   : fut ind mid 1st sg (epic)

αἰνίσσονται|αἰνίσσονται
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres ind mp 3rd pl<br>αἰνίζομαι :   : fut ind mp 3rd pl (epic)<br>αἰνίζω :   : fut ind mid 3rd pl (epic)

αἰνίσσω|αἰνίσσω
αἰνίζομαι :   : aor ind mp 2nd sg (epic)<br>αἰνίζω :   : aor subj act 1st sg (epic)<br>αἰνίζω :   : fut ind act 1st sg (epic)<br>αἰνίζω :   : aor ind mid 2nd sg (epic)

αἰνίσσωνται|αἰνίσσωνται
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres subj mp 3rd pl<br>αἰνίζομαι :   : aor subj mp 3rd pl (epic)<br>αἰνίζω :   : aor subj mid 3rd pl (epic)

αἰνίττειν|αἰνίττειν
αἰνίζω :   : fut inf act (attic epic)

αἰνίττεσθαι|αἰνίττεσθαι
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres inf mp (attic)

αἰνίττεται|αἰνίττεται
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres ind mp 3rd sg (attic)

αἰνίττηται|αἰνίττηται
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres subj mp 3rd sg (attic)

αἰνίττῃ|αἰνίττῃ
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres ind mp 2nd sg (attic)

αἰνίττοιντο|αἰνίττοιντο
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres opt mp 3rd pl (attic)

αἰνίττοιτο|αἰνίττοιτο
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres opt mp 3rd sg (attic)

αἰνίττομαι|αἰνίττομαι
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres ind mp 1st sg (attic)

αἰνίττονται|αἰνίττονται
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres ind mp 3rd pl (attic)

αἰνίττω|αἰνίττω
αἰνίζομαι :   : aor ind mp 2nd sg (epic)<br>αἰνίζω :   : aor subj act 1st sg (epic)<br>αἰνίζω :   : fut ind act 1st sg (epic)<br>αἰνίζω :   : aor ind mid 2nd sg (epic)

αἰνίων|αἰνίων
αἰνέω : tell : pres part act masc nom sg (doric)

αἰνίζειν|αἰνίζειν
αἰνίζω :   : pres inf act (attic epic)

αἰνίζεται|αἰνίζεται
αἰνίζομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>αἰνίζω :   : pres ind mp 3rd sg

αἰνίζομ'|αἰνίζομ'
αἰνίζομαι :   : pres ind mp 1st sg<br>αἰνίζω :   : pres ind mp 1st sg

αἰνίζομαι|αἰνίζομαι
αἰνίζομαι :   : pres ind mp 1st sg<br>αἰνίζω :   : pres ind mp 1st sg

αἰνίζω|αἰνίζω
αἰνίζω :   : pres subj act 1st sg<br>αἰνίζω :   : pres ind act 1st sg

αἰνιξάμενοι|αἰνιξάμενοι
αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor part mp masc nom/voc pl<br>αἰνίζομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl<br>αἰνίζω :   : aor part mid masc nom/voc pl

αἰνιξάμενον|αἰνιξάμενον
αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor part mp masc acc sg<br>αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>αἰνίζομαι :   : aor part mp masc acc sg<br>αἰνίζομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>αἰνίζω :   : aor part mid masc acc sg<br>αἰνίζω :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

αἰνιξάμενος|αἰνιξάμενος
αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor part mp masc nom sg<br>αἰνίζομαι :   : aor part mp masc nom sg<br>αἰνίζω :   : aor part mid masc nom sg

αἰνιξαμένη|αἰνιξαμένη
αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>αἰνίζομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>αἰνίζω :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

αἰνιξαμένης|αἰνιξαμένης
αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>αἰνίζομαι :   : aor part mp fem gen sg (attic epic doric ionic)<br>αἰνίζω :   : aor part mid fem gen sg (attic epic doric ionic)

αἰνιξαμένου|αἰνιξαμένου
αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor part mp masc/neut gen sg<br>αἰνίζομαι :   : aor part mp masc/neut gen sg<br>αἰνίζω :   : aor part mid masc/neut gen sg

αἰνιξαμένους|αἰνιξαμένους
αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor part mp masc acc pl<br>αἰνίζομαι :   : aor part mp masc acc pl<br>αἰνίζω :   : aor part mid masc acc pl

αἰνιξαμένων|αἰνιξαμένων
αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor part mp fem gen pl<br>αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor part mp masc/neut gen pl<br>αἰνίζομαι :   : aor part mp fem gen pl<br>αἰνίζομαι :   : aor part mp masc/neut gen pl<br>αἰνίζω :   : aor part mid fem gen pl<br>αἰνίζω :   : aor part mid masc/neut gen pl

αἰνιέων|αἰνιέων
αἰνίζω :   : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

αἰνιεῖς
αἰνίζω :   : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

αἰνιγμάτισεν|αἰνιγμάτισεν
αἰνιγματίζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

αἰνιγμάτων|αἰνιγμάτων
αἴνιγμα : dark saying : neut gen pl

αἰνιγματίαι|αἰνιγματίαι
αἰνιγματίας :   : masc nom/voc pl<br>αἰνιγματίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

αἰνιγματίζειν|αἰνιγματίζειν
αἰνιγματίζω :   : pres inf act (attic epic)

αἰνιγματίζεσθαι|αἰνιγματίζεσθαι
αἰνιγματίζω :   : pres inf mp

αἰνιγματική|αἰνιγματική|αἰνιγματικὴ
αἰνιγματικός : in riddles : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰνιγματικῶν
αἰνιγματικός : in riddles : fem gen pl<br>αἰνιγματικός : in riddles : masc/neut gen pl

αἰνιγματικῶς
αἰνιγματικός : in riddles : adverbial

αἰνιγματιστάς|αἰνιγματιστάς|αἰνιγματιστὰς
αἰνιγματιστής : one who speaks riddles : masc acc pl<br>αἰνιγματιστής : one who speaks riddles : masc nom sg (epic doric aeolic)

αἰνιγματισταί|αἰνιγματισταί|αἰνιγματισταὶ
αἰνιγματιστής : one who speaks riddles : masc nom/voc pl

αἰνιγματισταῖς
αἰνιγματιστής : one who speaks riddles : masc dat pl

αἰνιγματιστῇ
αἰνιγματιστής : one who speaks riddles : masc dat sg (attic epic ionic)

αἰνιγματιστῶν
αἰνιγματιστής : one who speaks riddles : masc gen pl

αἰνιγματιζούσης|αἰνιγματιζούσης
αἰνιγματίζω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

αἰνιγματοποιός|αἰνιγματοποιός|αἰνιγματοποιὸς
αἰνιγματοποιός : propounding riddles : masc/fem nom sg

αἰνιγματώδει|αἰνιγματώδει
αἰνιγματώδης : riddling : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αἰνιγματώδης : riddling : masc/fem/neut dat sg<br>αἰνιγματώδης : riddling : dat sg (epic)

αἰνιγματώδεις|αἰνιγματώδεις
αἰνιγματώδης : riddling : masc/fem acc pl<br>αἰνιγματώδης : riddling : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αἰνιγματώδεσι|αἰνιγματώδεσι
αἰνιγματώδης : riddling : masc/fem/neut dat pl

αἰνιγματώδεσιν|αἰνιγματώδεσιν
αἰνιγματώδης : riddling : masc/fem/neut dat pl

αἰνιγματώδη|αἰνιγματώδη
αἰνιγματώδης : riddling : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἰνιγματώδης : riddling : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αἰνιγματώδης : riddling : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αἰνιγματώδης|αἰνιγματώδης
αἰνιγματώδης : riddling : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>αἰνιγματώδης : riddling : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>αἰνιγματώδης : riddling : masc/fem nom sg

αἰνιγματώδους|αἰνιγματώδους
αἰνιγματώδης : riddling : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

αἰνιγματῶδες
αἰνιγματώδης : riddling : masc/fem voc sg<br>αἰνιγματώδης : riddling : neut nom/voc/acc sg

αἰνιγματωδέστερον|αἰνιγματωδέστερον
αἰνιγματώδης : riddling : adverbial comp<br>αἰνιγματώδης : riddling : masc acc comp sg<br>αἰνιγματώδης : riddling : neut nom/voc/acc comp sg

αἰνιγματωδεστέραν|αἰνιγματωδεστέραν
αἰνιγματώδης : riddling : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

αἰνιγματωδῶν
αἰνιγματώδης : riddling : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

αἰνιγματωδῶς
αἰνιγματώδης : riddling : adverbial (attic epic doric)

αἰνιγμοῖς
αἰνιγμός : riddle : masc dat pl

αἰνιγμοῖσι
αἰνιγμός : riddle : masc dat pl (epic ionic aeolic)

αἰνιγμούς|αἰνιγμούς|αἰνιγμοὺς
αἰνιγμός : riddle : masc acc pl

αἰνιγμοῦ
αἰνιγμός : riddle : masc gen sg

αἰνιγμῶι
αἰνιγμός : riddle : masc dat sg

αἰνιγμῶν
αἰνιγμός : riddle : masc gen pl

αἰνιγμῷ
αἰνιγμός : riddle : masc dat sg

αἰνικτά|αἰνικτά|αἰνικτὰ
αἰνικτής :   : masc nom/voc/acc dual<br>αἰνικτής :   : masc voc sg<br>αἰνικτής :   : masc nom sg (epic)<br>αἰνικτός : expressed in riddles : neut nom/voc/acc pl<br>αἰνικτός : expressed in riddles : fem nom/voc/acc dual<br>αἰνικτός : expressed in riddles : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αἰνικτής|αἰνικτής|αἰνικτὴς
αἰνικτής :   : masc nom sg

αἰνικτῆρα
αἰνικτήρ : one who speaks darkly : masc acc sg

αἰνικτηρίως|αἰνικτηρίως
αἰνικτήριος : in riddles : adverbial<br>αἰνικτήριος : in riddles : masc/fem acc pl (doric)

αἰνισσόμενα|αἰνισσόμενα
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>αἰνίζομαι :   : fut part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>αἰνίζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic)

αἰνισσόμεναι|αἰνισσόμεναι
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp fem nom/voc pl<br>αἰνίζομαι :   : fut part mp fem nom/voc pl (epic)<br>αἰνίζω :   : fut part mid fem nom/voc pl (epic)

αἰνισσόμενοι|αἰνισσόμενοι
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp masc nom/voc pl<br>αἰνίζομαι :   : fut part mp masc nom/voc pl (epic)<br>αἰνίζω :   : fut part mid masc nom/voc pl (epic)

αἰνισσόμενον|αἰνισσόμενον
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp masc acc sg<br>αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>αἰνίζομαι :   : fut part mp masc acc sg (epic)<br>αἰνίζομαι :   : fut part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>αἰνίζω :   : fut part mid masc acc sg (epic)<br>αἰνίζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

αἰνισσόμενος|αἰνισσόμενος
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp masc nom sg<br>αἰνίζομαι :   : fut part mp masc nom sg (epic)<br>αἰνίζω :   : fut part mid masc nom sg (epic)

αἰνισσομένη|αἰνισσομένη
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>αἰνίζομαι :   : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>αἰνίζω :   : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰνισσομένην|αἰνισσομένην
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>αἰνίζομαι :   : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>αἰνίζω :   : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

αἰνισσομένης|αἰνισσομένης
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>αἰνίζομαι :   : fut part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>αἰνίζω :   : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

αἰνισσομένου|αἰνισσομένου
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp masc/neut gen sg<br>αἰνίζομαι :   : fut part mp masc/neut gen sg (epic)<br>αἰνίζω :   : fut part mid masc/neut gen sg (epic)

αἰνισσομένων|αἰνισσομένων
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp fem gen pl<br>αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp masc/neut gen pl<br>αἰνίζομαι :   : fut part mp fem gen pl (epic)<br>αἰνίζομαι :   : fut part mp masc/neut gen pl (epic)<br>αἰνίζω :   : fut part mid fem gen pl (epic)<br>αἰνίζω :   : fut part mid masc/neut gen pl (epic)

αἰνισσομένῳ|αἰνισσομένῳ
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp masc/neut dat sg<br>αἰνίζομαι :   : fut part mp masc/neut dat sg (epic)<br>αἰνίζω :   : fut part mid masc/neut dat sg (epic)

αἰνιττόμενα|αἰνιττόμενα
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

αἰνιττόμεναι|αἰνιττόμεναι
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

αἰνιττόμενοι|αἰνιττόμενοι
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

αἰνιττόμενον|αἰνιττόμενον
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp masc acc sg (attic)<br>αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

αἰνιττόμενος|αἰνιττόμενος
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp masc nom sg (attic)

αἰνιττόμεθα|αἰνιττόμεθα
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres ind mp 1st pl (attic)<br>αἰνίσσομαι : speakdarkly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

αἰνιττομένας|αἰνιττομένας
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp fem acc pl (attic)<br>αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

αἰνιττομένη|αἰνιττομένη
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰνιττομένην|αἰνιττομένην
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

αἰνιττομένης|αἰνιττομένης
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

αἰνιττομένοις|αἰνιττομένοις
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

αἰνιττομένου|αἰνιττομένου
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

αἰνιττομένους|αἰνιττομένους
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp masc acc pl (attic)

αἰνιττομένων|αἰνιττομένων
αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp fem gen pl (attic)<br>αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

αἰνιχθέν|αἰνιχθέν|αἰνιχθὲν
αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>αἰνίζομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>αἰνίζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

αἰνιχθέντ'|αἰνιχθέντ'|αἰνιχθὲντ'
αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor part mp masc acc sg<br>αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor part mp masc/neut dat sg<br>αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>αἰνίζομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>αἰνίζομαι :   : aor part mp masc acc sg<br>αἰνίζομαι :   : aor part mp masc/neut dat sg<br>αἰνίζομαι :   : aor part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>αἰνίζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>αἰνίζω :   : aor part pass masc acc sg<br>αἰνίζω :   : aor part pass masc/neut dat sg<br>αἰνίζω :   : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

αἰνιχθέντα|αἰνιχθέντα
αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor part mp masc acc sg<br>αἰνίζομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>αἰνίζομαι :   : aor part mp masc acc sg<br>αἰνίζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>αἰνίζω :   : aor part pass masc acc sg

αἰνιχθείη|αἰνιχθείη
αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor opt mp 3rd sg<br>αἰνίζομαι :   : aor opt mp 3rd sg<br>αἰνίζω :   : aor opt pass 3rd sg

αἰνόδρυπτε|αἰνόδρυπτε
αἰνόδρυπτος : terribly scarred : masc/fem voc sg

αἰνόγαμοι|αἰνόγαμοι
αἰνόγαμος : fatally wedded : masc/fem nom/voc pl

αἰνόγαμος|αἰνόγαμος
αἰνόγαμος : fatally wedded : masc/fem nom sg

αἰνόλεκτρον|αἰνόλεκτρον
αἰνόλεκτρος : fatally wedded : masc/fem acc sg<br>αἰνόλεκτρος : fatally wedded : neut nom/voc/acc sg

αἰνόλινε|αἰνόλινε
αἰνόλινος : unfortunate in life's thread : masc/fem voc sg

αἰνόλυκον|αἰνόλυκον
αἰνόλυκος : a horrible wolf : masc acc sg

αἰνόλυκος|αἰνόλυκος
αἰνόλυκος : a horrible wolf : masc nom sg

αἰνόμοροι|αἰνόμοροι
αἰνόμορος : doomed to a sad end : masc/fem nom/voc pl

αἰνόμορον|αἰνόμορον
αἰνόμορος : doomed to a sad end : masc/fem acc sg<br>αἰνόμορος : doomed to a sad end : neut nom/voc/acc sg

αἰνόμορος|αἰνόμορος
αἰνόμορος : doomed to a sad end : masc/fem nom sg

αἰνόν|αἰνόν|αἰνὸν
αἰνός : dread : masc acc sg (epic ionic)<br>αἰνός : dread : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

αἰνόπαριν|αἰνόπαριν
Αἰνόπαρις : direful Paris : masc acc sg<br>αἰνόπαρις : direful Paris : fem acc sg

αἰνόπαρις|αἰνόπαρις
Αἰνόπαρις : direful Paris : masc nom sg<br>αἰνόπαρις : direful Paris : fem nom sg

αἰνόπατερ|αἰνόπατερ
αἰνοπατήρ :   : masc voc sg

αἰνόποτμος|αἰνόποτμος
αἰνόποτμος :   : masc/fem nom sg

αἰνόθεν|αἰνόθεν
αἰνόθεν : horror of horrors : indeclform (adverb)

αἰνόθρυπτε|αἰνόθρυπτε
αἰνόθρυπτος :   : masc/fem voc sg

αἰνός|αἰνός|αἰνὸς
αἰνός : dread : masc nom sg (epic ionic)

αἰνότατα|αἰνότατα
αἰνός : dread : adverbial superl (epic ionic)<br>αἰνός : dread : neut nom/voc/acc superl pl (epic ionic)

αἰνότατε|αἰνότατε
αἰνός : dread : masc voc superl sg (epic ionic)

αἰνότατοι|αἰνότατοι
αἰνός : dread : masc nom/voc superl pl (epic ionic)

αἰνότατον|αἰνότατον
αἰνός : dread : masc acc superl sg (epic ionic)<br>αἰνός : dread : neut nom/voc/acc superl sg (epic ionic)

αἰνότατος|αἰνότατος
αἰνός : dread : masc nom superl sg (epic ionic)

αἰνότερ'|αἰνότερ'
αἰνός : dread : neut nom/voc/acc comp pl (epic ionic)<br>αἰνός : dread : masc voc comp sg (epic ionic)<br>αἰνός : dread : fem nom/voc comp pl (epic ionic)

αἰνότεραι|αἰνότεραι
αἰνός : dread : fem nom/voc comp pl (epic ionic)

αἰνότεροι|αἰνότεροι
αἰνός : dread : masc nom/voc comp pl (epic ionic)

αἰνότερον|αἰνότερον
αἰνός : dread : adverbial comp (epic ionic)<br>αἰνός : dread : masc acc comp sg (epic ionic)<br>αἰνός : dread : neut nom/voc/acc comp sg (epic ionic)

αἰνότλητον|αἰνότλητον
αἰνότλητος : terrible to bear : masc/fem acc sg<br>αἰνότλητος : terrible to bear : neut nom/voc/acc sg

αἰνοβακχεύτου|αἰνοβακχεύτου
αἰνοβάκχευτος : raging direfully : masc/fem/neut gen sg

αἰνοβίας|αἰνοβίας
αἰνοβίας : terribly strong : masc acc pl<br>αἰνοβίας : terribly strong : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

αἰνοβίην|αἰνοβίην
αἰνοβίας : terribly strong : masc acc sg (epic ionic)

αἰνοδρυφής|αἰνοδρυφής|αἰνοδρυφὴς
αἰνοδρυφής : sadly torn : masc/fem nom sg

αἰνοφύτων|αἰνοφύτων
αἰνόφυτα : plants of praise : neut gen pl

αἰνογάμοιο|αἰνογάμοιο
αἰνόγαμος : fatally wedded : masc/fem/neut gen sg (epic)

αἰνογάμου|αἰνογάμου
αἰνόγαμος : fatally wedded : masc/fem/neut gen sg

αἰνογένειον|αἰνογένειον
αἰνογένειος : with dreadful jaws : masc/fem acc sg<br>αἰνογένειος : with dreadful jaws : neut nom/voc/acc sg

αἰνογένεθλοι|αἰνογένεθλοι
αἰνογένεθλος : born to ill luck : masc/fem nom/voc pl

αἰνοί|αἰνοί|αἰνοὶ
αἰνός : dread : masc nom/voc pl (epic ionic)

αἰνοίην|αἰνοίην
αἰνέω : tell : pres opt act 1st sg

αἰνοίης|αἰνοίης
αἰνέω : tell : pres opt act 2nd sg

αἰνοῖεν
αἰνέω : tell : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

αἰνοῖς
αἰνέω : tell : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>αἰνός : dread : masc/neut dat pl (epic ionic)

αἰνολαμπές|αἰνολαμπές|αἰνολαμπὲς
αἰνολαμπής : horrid-gleaming : masc/fem voc sg<br>αἰνολαμπής : horrid-gleaming : neut nom/voc/acc sg

αἰνολέοντα|αἰνολέοντα
αἰνολέων : dreadful lion : masc acc sg

αἰνολέτην|αἰνολέτην
αἰνολέτης : dire destroyer : masc acc sg (attic epic ionic)

αἰνολέων|αἰνολέων
αἰνολέων : dreadful lion : masc nom sg

αἰνολεχής|αἰνολεχής|αἰνολεχὴς
αἰνολεχής :   : masc/fem nom sg

αἰνομανεῖς
αἰνομανής : raving horribly : masc/fem acc pl<br>αἰνομανής : raving horribly : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αἰνομανής|αἰνομανής|αἰνομανὴς
αἰνομανής : raving horribly : masc/fem nom sg

αἰνομανῆ
αἰνομανής : raving horribly : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἰνομανής : raving horribly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αἰνομανής : raving horribly : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αἰνομανοῦς
αἰνομανής : raving horribly : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

αἰνομόροιο|αἰνομόροιο
αἰνόμορος : doomed to a sad end : masc/fem/neut gen sg (epic)

αἰνομόροις|αἰνομόροις
αἰνόμορος : doomed to a sad end : masc/fem/neut dat pl

αἰνομόροισι|αἰνομόροισι
αἰνόμορος : doomed to a sad end : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αἰνομόροισιν|αἰνομόροισιν
αἰνόμορος : doomed to a sad end : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αἰνομόρου|αἰνομόρου
αἰνόμορος : doomed to a sad end : masc/fem/neut gen sg

αἰνομόρους|αἰνομόρους
αἰνόμορος : doomed to a sad end : masc/fem acc pl

αἰνομόρων|αἰνομόρων
αἰνόμορος : doomed to a sad end : masc/fem/neut gen pl

αἰνομόρῳ|αἰνομόρῳ
αἰνόμορος : doomed to a sad end : masc/fem/neut dat sg

αἰνοπαθές|αἰνοπαθές|αἰνοπαθὲς
αἰνοπαθής : suffering dire ills : masc/fem voc sg<br>αἰνοπαθής : suffering dire ills : neut nom/voc/acc sg

αἰνοπαθεῖς
αἰνοπαθής : suffering dire ills : masc/fem acc pl<br>αἰνοπαθής : suffering dire ills : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αἰνοπαθής|αἰνοπαθής|αἰνοπαθὴς
αἰνοπαθής : suffering dire ills : masc/fem nom sg

αἰνοπαθῆ
αἰνοπαθής : suffering dire ills : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἰνοπαθής : suffering dire ills : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αἰνοπαθής : suffering dire ills : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αἰνοπαθοῦς
αἰνοπαθής : suffering dire ills : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

αἰνοπέλωροι|αἰνοπέλωροι
αἰνοπέλωρος : monstrous and terrible : masc/fem nom/voc pl

αἰνοπέλωρον|αἰνοπέλωρον
αἰνοπέλωρος : monstrous and terrible : masc/fem acc sg<br>αἰνοπέλωρος : monstrous and terrible : neut nom/voc/acc sg

αἰνοπελώρων|αἰνοπελώρων
αἰνοπέλωρος : monstrous and terrible : masc/fem/neut gen pl

αἰνοποιεῖτε
αἰνοποιέω : sing praises : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>αἰνοποιέω : sing praises : pres opt act 2nd pl<br>αἰνοποιέω : sing praises : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>αἰνοποιέω : sing praises : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

αἰνοποιήσατε|αἰνοποιήσατε
αἰνοποιέω : sing praises : aor imperat act 2nd pl<br>αἰνοποιέω : sing praises : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

αἰνοποιήσεις|αἰνοποιήσεις
αἰνοποιέω : sing praises : aor subj act 2nd sg (epic)<br>αἰνοποιέω : sing praises : fut ind act 2nd sg

αἰνοτάτα|αἰνοτάτα
αἰνός : dread : fem nom/voc/acc superl dual (epic ionic)<br>αἰνός : dread : fem nom/voc superl sg (epic doric ionic aeolic)

αἰνοτάτη|αἰνοτάτη
αἰνός : dread : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

αἰνοτάτην|αἰνοτάτην
αἰνός : dread : fem acc superl sg (attic epic ionic)

αἰνοτάτης|αἰνοτάτης
αἰνός : dread : fem gen superl sg (attic epic ionic)

αἰνοτάτῃσιν|αἰνοτάτῃσιν
αἰνός : dread : fem dat superl pl (epic ionic)

αἰνοτάτοισι|αἰνοτάτοισι
αἰνός : dread : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

αἰνοτάτου|αἰνοτάτου
αἰνός : dread : masc/neut gen superl sg (epic ionic)

αἰνοτάτως|αἰνοτάτως
αἰνός : dread : masc acc superl pl (epic doric ionic)

αἰνοτάτῳ|αἰνοτάτῳ
αἰνός : dread : masc/neut dat superl sg (epic ionic)

αἰνοτλήτου|αἰνοτλήτου
αἰνότλητος : terrible to bear : masc/fem/neut gen sg

αἰνοτόκεια|αἰνοτόκεια
αἰνοτόκεια : unhappy in being a mother : fem nom/voc sg

αἰνοτόκοιο|αἰνοτόκοιο
αἰνοτόκος : unhappy in being a parent : masc/fem/neut gen sg (epic)

αἰνοτόκος|αἰνοτόκος
αἰνοτόκος : unhappy in being a parent : masc/fem nom sg

αἰνοτόκου|αἰνοτόκου
αἰνοτόκος : unhappy in being a parent : masc/fem/neut gen sg

αἰνοτόκων|αἰνοτόκων
αἰνοτόκος : unhappy in being a parent : masc/fem/neut gen pl

αἰνοτόκῳ|αἰνοτόκῳ
αἰνοτόκος : unhappy in being a parent : masc/fem/neut dat sg

αἰνοτύραννε|αἰνοτύραννε
αἰνοτύραννος : dreadful tyrant : masc voc sg

αἰνοτύραννος|αἰνοτύραννος
αἰνοτύραννος : dreadful tyrant : masc nom sg

αἰνούμενοι|αἰνούμενοι
αἰνέω : tell : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

αἰνούμενον|αἰνούμενον
αἰνέω : tell : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>αἰνέω : tell : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

αἰνούμενος|αἰνούμενος
αἰνέω : tell : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

αἰνούντων|αἰνούντων
αἰνέω : tell : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>αἰνέω : tell : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

αἰνούς|αἰνούς|αἰνοὺς
αἰνός : dread : masc acc pl (epic ionic)

αἰνούσας|αἰνούσας
αἰνέω : tell : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>αἰνέω : tell : pres part act fem gen sg (doric)

αἰνούσης|αἰνούσης
αἰνέω : tell : pres part act fem gen sg (attic epic)

αἰνοῦ
αἰνέω : tell : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>αἰνέω : tell : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>αἰνός : dread : masc/neut gen sg (epic ionic)

αἰνοῦμεν
αἰνέω : tell : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>αἰνέω : tell : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

αἰνοῦν
αἰνέω : tell : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>αἰνέω : tell : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

αἰνοῦντα
αἰνέω : tell : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἰνέω : tell : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

αἰνοῦντας
αἰνέω : tell : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

αἰνοῦντες
αἰνέω : tell : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

αἰνοῦντι
αἰνέω : tell : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>αἰνέω : tell : pres ind act 3rd pl (doric)

αἰνοῦντος
αἰνέω : tell : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

αἰνοῦσα
αἰνέω : tell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

αἰνοῦσαι
αἰνέω : tell : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

αἰνοῦσι
αἰνέω : tell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αἰνέω : tell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αἰνοῦσιν
αἰνέω : tell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αἰνέω : tell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αἰνουμένη|αἰνουμένη
αἰνέω : tell : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

αἰνουμένης|αἰνουμένης
αἰνέω : tell : pres part mp fem gen sg (attic epic)

αἰνουμένους|αἰνουμένους
αἰνέω : tell : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

αἰνουμένων|αἰνουμένων
αἰνέω : tell : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>αἰνέω : tell : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

αἰνουμένῳ|αἰνουμένῳ
αἰνέω : tell : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

αἰνουσῶν
αἰνέω : tell : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

αἰνύμεναι|αἰνύμεναι
αἴνυμαι : take : pres part mid fem nom/voc pl (epic)

αἰνύμενοι|αἰνύμενοι
αἴνυμαι : take : pres part mid masc nom/voc pl (epic)

αἰνύμενος|αἰνύμενος
αἴνυμαι : take : pres part mid masc nom sg (epic)

αἰνύμεθα|αἰνύμεθα
αἴνυμαι : take : pres ind mid 1st pl (epic)<br>αἴνυμαι : take : imperf ind mid 1st pl (epic)

αἰνύμην|αἰνύμην
αἴνυμαι : take : imperf ind mid 1st sg (epic)

αἰνυμένη|αἰνυμένη
αἴνυμαι : take : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰνυμένην|αἰνυμένην
αἴνυμαι : take : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

αἰνυμένου|αἰνυμένου
αἴνυμαι : take : pres part mid masc/neut gen sg (epic)

αἰνυμένους|αἰνυμένους
αἴνυμαι : take : pres part mid masc acc pl (epic)

αἰνυμένῳ|αἰνυμένῳ
αἴνυμαι : take : pres part mid masc/neut dat sg (epic)

αἰνῶ
αἰνέω : tell : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>αἰνέω : tell : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>αἰνός : dread : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

αἰνῶμεν
αἰνέω : tell : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

αἰνῶν
αἴνη : praise : fem gen pl<br>αἰνέω : tell : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>αἰνός : dread : fem gen pl (epic ionic)<br>αἰνός : dread : masc/neut gen pl (epic ionic)

αἰνῶς
αἰνός : dread : adverbial (epic ionic)

αἰνῶσ'
αἰνέω : tell : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

αἰνῶσι
αἰνέω : tell : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

αἰνῷ
αἰνός : dread : masc/neut dat sg (epic ionic)

αἰόλ'|αἰόλ'|αἰὸλ'
αἰόλος : quick-moving : neut nom/voc/acc pl<br>αἰόλος : quick-moving : masc voc sg<br>αἰόλος : quick-moving : fem nom/voc pl<br>αἰόλος : quick-moving : fem dat sg (doric aeolic)

αἰόλα|αἰόλα
αἰόλος : quick-moving : neut nom/voc/acc pl<br>αἰόλος : quick-moving : fem nom/voc/acc dual<br>αἰόλος : quick-moving : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αἰόλαι|αἰόλαι
αἰόλος : quick-moving : fem nom/voc pl<br>αἰόλος : quick-moving : fem dat sg (doric aeolic)

αἰόλαις|αἰόλαις
αἰόλος : quick-moving : fem dat pl

αἰόλαν|αἰόλαν
αἰόλος : quick-moving : fem acc sg (doric aeolic)

αἰόλας|αἰόλας
αἰόλος : quick-moving : fem acc pl<br>αἰόλος : quick-moving : fem gen sg (doric aeolic)

αἰόλει|αἰόλει
αἰολέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>αἰολέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

αἰόλη|αἰόλη
αἰόλος : quick-moving : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>αἰολέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>αἰολέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

αἰόλην|αἰόλην
αἰόλος : quick-moving : fem acc sg (attic epic ionic)

αἰόλησις|αἰόλησις
αἰόλησις : rapid motion : fem nom sg

αἰόλητο|αἰόλητο
αἰολάομαι : to be restless : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

αἰόλιον|αἰόλιον
αἰολέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>αἰολέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

αἰόλισμα|αἰόλισμα
αἰόλισμα : varied tones : neut nom/voc/acc sg

αἰόλιζε|αἰόλιζε
αἰολίζω : trick out with false words : pres imperat act 2nd sg<br>αἰολίζω : trick out with false words : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

αἰόλλει|αἰόλλει
αἰόλλω : to shift rapidly to and fro : pres ind mp 2nd sg<br>αἰόλλω : to shift rapidly to and fro : pres ind act 3rd sg

αἰόλλειν|αἰόλλειν
αἰόλλω : to shift rapidly to and fro : pres inf act (attic epic)

αἰόλλεσθαι|αἰόλλεσθαι
αἰόλλω : to shift rapidly to and fro : pres inf mp

αἰόλλῃ|αἰόλλῃ
αἰόλλω : to shift rapidly to and fro : pres subj mp 2nd sg<br>αἰόλλω : to shift rapidly to and fro : pres ind mp 2nd sg<br>αἰόλλω : to shift rapidly to and fro : pres subj act 3rd sg

αἰόλλονται|αἰόλλονται
αἰόλλω : to shift rapidly to and fro : pres ind mp 3rd pl

αἰόλλω|αἰόλλω
αἰόλλω : to shift rapidly to and fro : pres subj act 1st sg<br>αἰόλλω : to shift rapidly to and fro : pres ind act 1st sg

αἰόλλων|αἰόλλων
αἰόλλω : to shift rapidly to and fro : pres part act masc nom sg

αἰόλοι|αἰόλοι
αἰόλος : quick-moving : masc nom/voc pl

αἰόλοις|αἰόλοις
αἰόλος : quick-moving : masc/neut dat pl

αἰόλον|αἰόλον
αἰόλος : quick-moving : masc acc sg<br>αἰόλος : quick-moving : neut nom/voc/acc sg

αἰόλος|αἰόλος
αἰόλος : quick-moving : masc nom sg

αἰόλου|αἰόλου
αἰόλος : quick-moving : masc/neut gen sg

αἰόλους|αἰόλους
αἰόλος : quick-moving : masc acc pl

αἰόλωι|αἰόλωι
αἰόλος : quick-moving : masc/neut dat sg

αἰόλων|αἰόλων
αἰόλος : quick-moving : fem gen pl<br>αἰόλος : quick-moving : masc/neut gen pl

αἰόλως|αἰόλως
αἰόλος : quick-moving : adverbial<br>αἰόλος : quick-moving : masc acc pl (doric)

αἰόλῳ|αἰόλῳ
αἰόλος : quick-moving : masc/neut dat sg

αἰόνησις|αἰόνησις
αἰόνησις : fomenting : fem nom sg

αἰόνησον|αἰόνησον
αἰονάω : moisten : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

αἰολᾶσθαι
αἰολάομαι : to be restless : pres inf mp

αἰολᾶται
αἰολάομαι : to be restless : pres subj mp 3rd sg<br>αἰολάομαι : to be restless : pres ind mp 3rd sg

αἰολέων|αἰολέων
αἰόλος : quick-moving : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>αἰολέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

αἰολεῖν
αἰολέω :   : pres inf act (attic epic doric)

αἰολεῖς
αἰολέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

αἰολεῖσθαι
αἰολάομαι : to be restless : pres inf mp (attic epic ionic)<br>αἰολέω :   : pres inf mp (attic epic)

αἰολεῦσι
αἰολέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>αἰολέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

αἰολεῦσιν
αἰολέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>αἰολέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

αἰολῆς
αἰολέω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

αἰολία|αἰολία
αἰολίας : a speckled fish : masc nom/voc/acc dual<br>αἰολίας : a speckled fish : masc voc sg<br>αἰολίας : a speckled fish : masc voc sg (attic)<br>αἰολίας : a speckled fish : masc gen sg (doric aeolic)<br>αἰολίας : a speckled fish : masc nom sg (epic)

αἰολίαι|αἰολίαι
αἰολίας : a speckled fish : masc nom/voc pl<br>αἰολίας : a speckled fish : masc dat sg (attic doric aeolic)

αἰολίαν|αἰολίαν
αἰολίας : a speckled fish : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>αἰολίας : a speckled fish : masc acc sg

αἰολίας|αἰολίας
αἰολίας : a speckled fish : masc acc pl<br>αἰολίας : a speckled fish : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

αἰολίη|αἰολίη
αἰολίας : a speckled fish : masc voc sg (epic ionic)

αἰολίην|αἰολίην
αἰολίας : a speckled fish : masc acc sg (epic ionic)

αἰολίης|αἰολίης
αἰολίας : a speckled fish : masc nom sg (epic ionic)

αἰολίου|αἰολίου
αἰολίας : a speckled fish : masc gen sg

αἰολίσας|αἰολίσας
αἰολίζω : trick out with false words : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰολίων|αἰολίων
αἰολέω :   : pres part act masc nom sg (doric)

αἰολίζειν|αἰολίζειν
αἰολίζω : trick out with false words : pres inf act (attic epic)

αἰολίζεται|αἰολίζεται
αἰολίζω : trick out with false words : pres ind mp 3rd sg

αἰολίζηται|αἰολίζηται
αἰολίζω : trick out with false words : pres subj mp 3rd sg

αἰολίζομαι|αἰολίζομαι
αἰολίζω : trick out with false words : pres ind mp 1st sg

αἰολίζοντα|αἰολίζοντα
αἰολίζω : trick out with false words : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>αἰολίζω : trick out with false words : pres part act masc acc sg

αἰολίζοντες|αἰολίζοντες
αἰολίζω : trick out with false words : pres part act masc nom/voc pl

αἰολίζοντος|αἰολίζοντος
αἰολίζω : trick out with false words : pres part act masc/neut gen sg

αἰολίζουσα|αἰολίζουσα
αἰολίζω : trick out with false words : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

αἰολίζουσι|αἰολίζουσι
αἰολίζω : trick out with false words : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰολίζω : trick out with false words : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰολίζω|αἰολίζω
αἰολίζω : trick out with false words : pres subj act 1st sg<br>αἰολίζω : trick out with false words : pres ind act 1st sg

αἰολίζων|αἰολίζων
αἰολίζω : trick out with false words : pres part act masc nom sg

αἰολιῶν
αἰολίας : a speckled fish : masc gen pl<br>αἰολίζω : trick out with false words : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

αἰολιζούσῃ|αἰολιζούσῃ
αἰολίζω : trick out with false words : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

αἰολόβουλα|αἰολόβουλα
αἰολόβουλος : wily : neut nom/voc/acc pl

αἰολόβουλε|αἰολόβουλε
αἰολόβουλος : wily : masc/fem voc sg

αἰολόβουλοι|αἰολόβουλοι
αἰολόβουλος : wily : masc/fem nom/voc pl

αἰολόβουλον|αἰολόβουλον
αἰολόβουλος : wily : masc/fem acc sg<br>αἰολόβουλος : wily : neut nom/voc/acc sg

αἰολόβουλος|αἰολόβουλος
αἰολόβουλος : wily : masc/fem nom sg

αἰολόδειροι|αἰολόδειροι
αἰολόδειρος : with sheeny neck : masc/fem nom/voc pl

αἰολόδειρον|αἰολόδειρον
αἰολόδειρος : with sheeny neck : masc/fem acc sg<br>αἰολόδειρος : with sheeny neck : neut nom/voc/acc sg

αἰολόδειρος|αἰολόδειρος
αἰολόδειρος : with sheeny neck : masc/fem nom sg

αἰολόδωροι|αἰολόδωροι
αἰολόδωρος : bestowing various gifts : masc/fem nom/voc pl

αἰολόδωρον|αἰολόδωρον
αἰολόδωρος : bestowing various gifts : masc/fem acc sg<br>αἰολόδωρος : bestowing various gifts : neut nom/voc/acc sg

αἰολόφυλοι|αἰολόφυλοι
αἰολόφυλος : of divers kinds : masc/fem nom/voc pl

αἰολόφωνον|αἰολόφωνον
αἰολόφωνος : with changeful notes : masc/fem acc sg<br>αἰολόφωνος : with changeful notes : neut nom/voc/acc sg

αἰολόμητιν|αἰολόμητιν
αἰολόμητις : full of various wiles : masc/fem acc sg

αἰολόμητις|αἰολόμητις
αἰολόμητις : full of various wiles : masc/fem nom sg

αἰολόμολπος|αἰολόμολπος
αἰολόμολπος : of varied strain : masc/fem nom sg

αἰολόμορφα|αἰολόμορφα
αἰολόμορφος : of changeful form : neut nom/voc/acc pl

αἰολόμορφε|αἰολόμορφε
αἰολόμορφος : of changeful form : masc/fem voc sg

αἰολόμορφοι|αἰολόμορφοι
αἰολόμορφος : of changeful form : masc/fem nom/voc pl

αἰολόμορφον|αἰολόμορφον
αἰολόμορφος : of changeful form : masc/fem acc sg<br>αἰολόμορφος : of changeful form : neut nom/voc/acc sg

αἰολόμορφος|αἰολόμορφος
αἰολόμορφος : of changeful form : masc/fem nom sg

αἰολόνωτοι|αἰολόνωτοι
αἰολόνωτος : with spangled back : masc/fem nom/voc pl

αἰολόνωτον|αἰολόνωτον
αἰολόνωτος : with spangled back : masc/fem acc sg<br>αἰολόνωτος : with spangled back : neut nom/voc/acc sg

αἰολόνωτος|αἰολόνωτος
αἰολόνωτος : with spangled back : masc/fem nom sg

αἰολόπεπλος|αἰολόπεπλος
αἰολόπεπλος : with spangled robe : masc/fem nom sg

αἰολόπρυμνος|αἰολόπρυμνος
αἰολόπρυμνος : with gleaming stern : masc/fem nom sg

αἰολόπωλον|αἰολόπωλον
αἰολόπωλος : with quick-moving steeds : masc/fem acc sg<br>αἰολόπωλος : with quick-moving steeds : neut nom/voc/acc sg

αἰολόπωλος|αἰολόπωλος
αἰολόπωλος : with quick-moving steeds : masc/fem nom sg

αἰολοβρέντα|αἰολοβρέντα
αἰολοβρόντης : wielder of the flashing thunderbolt : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>αἰολοβρόντης : wielder of the flashing thunderbolt : masc voc sg (doric)<br>αἰολοβρόντης : wielder of the flashing thunderbolt : masc gen sg (doric aeolic)<br>αἰολοβρόντης : wielder of the flashing thunderbolt : masc nom sg (epic doric)

αἰολοβρόντα|αἰολοβρόντα
αἰολοβρόντης : wielder of the flashing thunderbolt : masc nom/voc/acc dual<br>αἰολοβρόντης : wielder of the flashing thunderbolt : masc voc sg<br>αἰολοβρόντης : wielder of the flashing thunderbolt : masc gen sg (doric aeolic)<br>αἰολοβρόντης : wielder of the flashing thunderbolt : masc nom sg (epic)

αἰολοβρόνταν|αἰολοβρόνταν
αἰολοβρόντης : wielder of the flashing thunderbolt : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>αἰολοβρόντης : wielder of the flashing thunderbolt : masc acc sg

αἰολοβρόντου|αἰολοβρόντου
αἰολοβρόντης : wielder of the flashing thunderbolt : masc gen sg

αἰολοδείρου|αἰολοδείρου
αἰολόδειρος : with sheeny neck : masc/fem/neut gen sg

αἰολοφύλοις|αἰολοφύλοις
αἰολόφυλος : of divers kinds : masc/fem/neut dat pl

αἰολοφώνου|αἰολοφώνου
αἰολόφωνος : with changeful notes : masc/fem/neut gen sg

αἰολομήτην|αἰολομήτην
αἰολομήτης : full of various wiles : masc acc sg (attic epic ionic)

αἰολομήτης|αἰολομήτης
αἰολόμητις : full of various wiles : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>αἰολομήτης : full of various wiles : masc nom sg

αἰολομίτραν|αἰολομίτραν
αἰολομίτρης : with glittering girdle : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>αἰολομίτρης : with glittering girdle : masc acc sg

αἰολομίτρας|αἰολομίτρας
αἰολομίτρης : with glittering girdle : masc acc pl<br>αἰολομίτρης : with glittering girdle : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

αἰολομίτρην|αἰολομίτρην
αἰολομίτρης : with glittering girdle : masc acc sg (epic ionic)

αἰολομίτρης|αἰολομίτρης
αἰολομίτρης : with glittering girdle : masc nom sg (epic ionic)

αἰολονώτων|αἰολονώτων
αἰολόνωτος : with spangled back : masc/fem/neut gen pl

αἰολοπρύμνοις|αἰολοπρύμνοις
αἰολόπρυμνος : with gleaming stern : masc/fem/neut dat pl

αἰολοπτερύγων|αἰολοπτερύγων
αἰολοπτέρυξ : quickfluttering : masc gen pl

αἰολοπώλους|αἰολοπώλους
αἰολόπωλος : with quick-moving steeds : masc/fem acc pl

αἰολοθώρηξ|αἰολοθώρηξ
αἰολοθώρηξ : with glancing breastplate : masc nom/voc sg

αἰολοστόμους|αἰολοστόμους
αἰολόστομος : shifting in speech : masc/fem acc pl

αἰολοχαίτης|αἰολοχαίτης
αἰολοχαίτης : with parti-coloured hair : masc nom sg

αἰολώτερον|αἰολώτερον
αἰόλος : quick-moving : adverbial comp<br>αἰόλος : quick-moving : masc acc comp sg<br>αἰόλος : quick-moving : neut nom/voc/acc comp sg

αἰολῶ
αἰολάομαι : to be restless : pres imperat mp 2nd sg<br>αἰολάομαι : to be restless : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>αἰολέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>αἰολέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

αἰονᾶν
αἰονάω : moisten : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>αἰονάω : moisten : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>αἰονάω : moisten : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>αἰονάω : moisten : pres inf act (epic doric)<br>αἰονάω : moisten : pres inf act (attic doric)

αἰονᾷ
αἰονάω : moisten : pres subj mp 2nd sg<br>αἰονάω : moisten : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>αἰονάω : moisten : pres subj act 3rd sg<br>αἰονάω : moisten : pres ind act 3rd sg (epic)

αἰονᾷν
αἰονάω : moisten : pres inf act

αἰονήμασι|αἰονήμασι
αἰόνημα : fomentation : neut dat pl

αἰονήματα|αἰονήματα
αἰόνημα : fomentation : neut nom/voc/acc pl

αἰονήσαντες|αἰονήσαντες
αἰονάω : moisten : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

αἰονήσας|αἰονήσας
αἰονάω : moisten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰονήσεις|αἰονήσεις
αἰόνησις : fomenting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>αἰόνησις : fomenting : fem nom/acc pl (attic)<br>αἰονάω : moisten : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>αἰονάω : moisten : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

αἰονήσεσι|αἰονήσεσι
αἰόνησις : fomenting : fem dat pl

αἰονήσεσιν|αἰονήσεσιν
αἰόνησις : fomenting : fem dat pl

αἰονήσεων|αἰονήσεων
αἰόνησις : fomenting : fem gen pl

αἰονήσεως|αἰονήσεως
αἰόνησις : fomenting : fem gen sg (attic)

αἰονήσομεν|αἰονήσομεν
αἰονάω : moisten : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>αἰονάω : moisten : fut ind act 1st pl (attic ionic)

αἰονηθῇ
αἰονάω : moisten : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

αἰονούμενοι|αἰονούμενοι
αἰονάω : moisten : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

αἰονώμενοι|αἰονώμενοι
αἰονάω : moisten : pres part mp masc nom/voc pl

αἰονῶ
αἰονάω : moisten : pres imperat mp 2nd sg<br>αἰονάω : moisten : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>αἰονάω : moisten : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>αἰονάω : moisten : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>αἰονάω : moisten : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>αἰονάω : moisten : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

αἰονῶντα
αἰονάω : moisten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>αἰονάω : moisten : pres part act masc acc sg

αἰονῶντας
αἰονάω : moisten : pres part act masc acc pl

αἰονῶντες
αἰονάω : moisten : pres part act masc nom/voc pl

αἰονῶσιν
αἰονάω : moisten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰονάω : moisten : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>αἰονάω : moisten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>αἰονάω : moisten : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰονωμένων|αἰονωμένων
αἰονάω : moisten : pres part mp fem gen pl<br>αἰονάω : moisten : pres part mp masc/neut gen pl

αἰπά|αἰπά|αἰπὰ
αἰπός : high : neut nom/voc/acc pl<br>αἰπός : high : fem nom/voc/acc dual<br>αἰπός : high : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αἰπέα|αἰπέα
αἰπύς : high and steep : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>αἰπύς : high and steep : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>αἰπύς : high and steep : fem nom/voc sg (epic ionic)

αἰπέος|αἰπέος
αἰπύς : high and steep : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

αἰπεῖ
αἰπύς : high and steep : masc/neut dat sg

αἰπεῖα
αἰπύς : high and steep : fem nom/voc sg

αἰπεῖαν
αἰπύς : high and steep : fem acc sg

αἰπειάων|αἰπειάων
αἰπύς : high and steep : fem gen pl (epic aeolic)

αἰπεινά|αἰπεινά|αἰπεινὰ
αἰπεινός : high : neut nom/voc/acc pl<br>αἰπεινός : high : fem nom/voc/acc dual<br>αἰπεινός : high : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αἰπεινάν|αἰπεινάν|αἰπεινὰν
αἰπεινός : high : fem acc sg (doric aeolic)

αἰπεινάς|αἰπεινάς|αἰπεινὰς
αἰπεινός : high : fem acc pl

αἰπεινάων|αἰπεινάων
αἰπεινός : high : masc/fem gen pl (epic aeolic)

αἰπεινᾶι
αἰπεινός : high : fem dat sg (doric aeolic)

αἰπεινᾶν
αἰπεινός : high : masc/fem gen pl (doric)

αἰπεινᾶς
αἰπεινός : high : fem gen sg (doric aeolic)

αἰπεινᾷ
αἰπεινός : high : fem dat sg (doric aeolic)

αἰπειναί|αἰπειναί|αἰπειναὶ
αἰπεινός : high : fem nom/voc pl

αἰπειναῖς
αἰπεινός : high : fem dat pl

αἰπεινή|αἰπεινή|αἰπεινὴ
αἰπεινός : high : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰπεινήν|αἰπεινήν|αἰπεινὴν
αἰπεινός : high : fem acc sg (attic epic ionic)

αἰπεινῆς
αἰπεινός : high : fem gen sg (attic epic ionic)

αἰπεινῇ
αἰπεινός : high : fem dat sg (attic epic ionic)

αἰπεινῇσιν
αἰπεινός : high : fem dat pl (epic ionic)

αἰπεινόν|αἰπεινόν|αἰπεινὸν
αἰπεινός : high : masc acc sg<br>αἰπεινός : high : neut nom/voc/acc sg

αἰπεινός|αἰπεινός|αἰπεινὸς
αἰπεινός : high : masc nom sg

αἰπεινοί|αἰπεινοί|αἰπεινοὶ
αἰπεινός : high : masc nom/voc pl

αἰπεινοῖο
αἰπεινός : high : masc/neut gen sg (epic)

αἰπεινοῖσι
αἰπεινός : high : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αἰπεινοῖσιν
αἰπεινός : high : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αἰπεινούς|αἰπεινούς|αἰπεινοὺς
αἰπεινός : high : masc acc pl

αἰπεινοῦ
αἰπεινός : high : masc/neut gen sg

αἰπεινῶν
αἰπεινός : high : fem gen pl<br>αἰπεινός : high : masc/neut gen pl

αἰπεινῶς
αἰπεινός : high : adverbial

αἰπεινῷ
αἰπεινός : high : masc/neut dat sg

αἰπή|αἰπή|αἰπὴ
αἰπός : high : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰπήεντα|αἰπήεντα
αἰπήεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>αἰπήεις :   : masc acc sg

αἰπήεσσα|αἰπήεσσα
αἰπήεις :   : fem nom/voc sg

αἰπήεσσαν|αἰπήεσσαν
αἰπήεις :   : fem acc sg

αἰπήν|αἰπήν|αἰπὴν
αἰπός : high : fem acc sg (attic epic ionic)

αἰπῆς
αἰπός : high : fem gen sg (attic epic ionic)<br>αἰπύς : high and steep : masc nom pl (doric aeolic)

αἰπόλε|αἰπόλε
αἰπόλος :   : masc voc sg

αἰπόλει|αἰπόλει
αἰπολέω : tend goats : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>αἰπολέω : tend goats : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

αἰπόλεις|αἰπόλεις
αἰπολέω : tend goats : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

αἰπόλια|αἰπόλια
αἰπόλιον : herd of goats : neut nom/voc/acc pl

αἰπόλιον|αἰπόλιον
αἰπόλιον : herd of goats : neut nom/voc/acc sg<br>αἰπολέω : tend goats : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>αἰπολέω : tend goats : imperf ind act 1st sg (doric)

αἰπόλοι|αἰπόλοι
αἰπόλος :   : masc nom/voc pl

αἰπόλοις|αἰπόλοις
αἴπολος : goatherd : masc dat pl<br>αἰπόλος :   : masc dat pl

αἰπόλον|αἰπόλον
αἰπόλος :   : masc acc sg

αἰπόλος|αἰπόλος
αἰπόλος :   : masc nom sg

αἰπόλου|αἰπόλου
αἴπολος : goatherd : masc gen sg<br>αἰπόλος :   : masc gen sg

αἰπόλους|αἰπόλους
αἴπολος : goatherd : masc acc pl<br>αἰπόλος :   : masc acc pl

αἰπόλων|αἰπόλων
αἴπολος : goatherd : masc gen pl<br>αἰπόλος :   : masc gen pl

αἰπόλῳ|αἰπόλῳ
αἴπολος : goatherd : masc dat sg<br>αἰπόλος :   : masc dat sg

αἰπόν|αἰπόν|αἰπὸν
αἰπός : high : masc acc sg<br>αἰπός : high : neut nom/voc/acc sg

αἰπός|αἰπός|αἰπὸς
αἰπός : high : masc nom sg

αἰπολέοντα|αἰπολέοντα
αἰπολέω : tend goats : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>αἰπολέω : tend goats : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

αἰπολεῖν
αἰπολέω : tend goats : pres inf act (attic epic doric)

αἰπολίοις|αἰπολίοις
αἰπόλιον : herd of goats : neut dat pl<br>αἰπολέω : tend goats : pres opt act 2nd sg (doric)

αἰπολίοισι|αἰπολίοισι
αἰπόλιον : herd of goats : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>αἰπολέω : tend goats : pres part act masc/neut dat pl (doric)

αἰπολίοισιν|αἰπολίοισιν
αἰπόλιον : herd of goats : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>αἰπολέω : tend goats : pres part act masc/neut dat pl (doric)

αἰπολίου|αἰπολίου
αἰπόλιον : herd of goats : neut gen sg

αἰπολίων|αἰπολίων
αἰπόλιον : herd of goats : neut gen pl<br>αἰπολέω : tend goats : pres part act masc nom sg (doric)

αἰπολίῳ|αἰπολίῳ
αἰπόλιον : herd of goats : neut dat sg

αἰπολικά|αἰπολικά|αἰπολικὰ
αἰπολικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>αἰπολικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>αἰπολικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αἰπολικαί|αἰπολικαί|αἰπολικαὶ
αἰπολικός : of : fem nom/voc pl

αἰπολικήν|αἰπολικήν|αἰπολικὴν
αἰπολικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

αἰπολικῆς
αἰπολικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

αἰπολικόν|αἰπολικόν|αἰπολικὸν
αἰπολικός : of : masc acc sg<br>αἰπολικός : of : neut nom/voc/acc sg

αἰπολικοί|αἰπολικοί|αἰπολικοὶ
αἰπολικός : of : masc nom/voc pl

αἰπολικῶν
αἰπολικός : of : fem gen pl<br>αἰπολικός : of : masc/neut gen pl

αἰπολικῷ
αἰπολικός : of : masc/neut dat sg

αἰπολούμεναι|αἰπολούμεναι
αἰπολέω : tend goats : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

αἰπολοῦντες
αἰπολέω : tend goats : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

αἰπολοῦσα
αἰπολέω : tend goats : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

αἰπολῶ
αἰπολέω : tend goats : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>αἰπολέω : tend goats : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

αἰπολῶν
αἰπολέω : tend goats : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

αἰπύ|αἰπύ|αἰπὺ
αἰπύς : high and steep : masc voc sg<br>αἰπύς : high and steep : neut nom/voc/acc sg

αἰπύδμητα|αἰπύδμητα
αἰπύδμητος : high-built : neut nom/voc/acc pl

αἰπύδμητον|αἰπύδμητον
αἰπύδμητος : high-built : masc/fem acc sg<br>αἰπύδμητος : high-built : neut nom/voc/acc sg

αἰπύν|αἰπύν|αἰπὺν
αἰπύς : high and steep : masc acc sg

αἰπύνωτον|αἰπύνωτον
αἰπύνωτος : on a high mountain-ridge : masc/fem acc sg<br>αἰπύνωτος : on a high mountain-ridge : neut nom/voc/acc sg

αἰπύς|αἰπύς|αἰπὺς
αἰπύς : high and steep : masc nom sg

αἰπυλόφῳ|αἰπυλόφῳ
αἰπύλοφος : highcrested : masc/fem/neut dat sg

αἰπυμῆτα
αἰπυμήτης : with high thoughts : masc voc sg<br>αἰπυμήτης : with high thoughts : masc nom sg (epic)

αἰπυνόω|αἰπυνόω
αἰπύνοος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>αἰπύνοος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

αἰπυπλανής|αἰπυπλανής|αἰπυπλανὴς
αἰπυπλανής : high-roaming : masc/fem nom sg

αἰθά|αἰθά|αἰθὰ
αἰθός : burnt : neut nom/voc/acc pl<br>αἰθός : burnt : fem nom/voc/acc dual<br>αἰθός : burnt : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αἰθάλαι|αἰθάλαι
αἰθάλη : soot : fem nom/voc pl<br>αἰθάλη : soot : fem dat sg (doric aeolic)

αἰθάλαις|αἰθάλαις
αἰθάλη : soot : fem dat pl

αἰθάλας|αἰθάλας
αἰθάλη : soot : fem acc pl<br>αἰθάλη : soot : fem gen sg (doric aeolic)

αἰθάλεοι|αἰθάλεοι
αἰθαλέος : smoky : masc nom/voc pl

αἰθάλεος|αἰθάλεος
αἰθαλέος : smoky : masc nom sg

αἰθάλη|αἰθάλη
αἰθάλη : soot : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰθάληι|αἰθάληι
αἰθάλη : soot : fem dat sg (attic epic ionic)

αἰθάλην|αἰθάλην
αἰθάλη : soot : fem acc sg (attic epic ionic)

αἰθάλης|αἰθάλης
αἰθάλη : soot : fem gen sg (attic epic ionic)

αἰθάλῃ|αἰθάλῃ
αἰθάλη : soot : fem dat sg (attic epic ionic)

αἰθάλου|αἰθάλου
αἴθαλος : smoky flame : masc gen sg<br>αἰθαλόω : to soil with soot : pres imperat act 2nd sg<br>αἰθαλόω : to soil with soot : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

αἰθάλων|αἰθάλων
αἴθαλος : smoky flame : masc gen pl<br>αἰθαλόω : to soil with soot : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>αἰθαλόω : to soil with soot : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

αἰθάλωσον|αἰθάλωσον
αἰθαλόω : to soil with soot : aor imperat act 2nd sg

αἰθάλῳ|αἰθάλῳ
αἴθαλος : smoky flame : masc dat sg

αἰθάν|αἰθάν|αἰθὰν
αἰθός : burnt : fem acc sg (doric aeolic)

αἰθάς|αἰθάς|αἰθὰς
αἰθός : burnt : fem acc pl

αἰθᾶν
αἰθός : burnt : masc/fem gen pl (doric)

αἰθᾶς
αἰθής : burning : masc/fem acc pl (doric aeolic)<br>αἰθός : burnt : fem gen sg (doric aeolic)

αἰθαί|αἰθαί|αἰθαὶ
αἰθός : burnt : fem nom/voc pl

αἰθαλέη|αἰθαλέη
αἰθαλέος : smoky : fem nom/voc sg (epic ionic)

αἰθαλέοιο|αἰθαλέοιο
αἰθαλέος : smoky : masc/neut gen sg (epic)

αἰθαλέους|αἰθαλέους
αἰθαλέος : smoky : masc acc pl

αἰθαλέων|αἰθαλέων
αἰθάλη : soot : fem gen pl (epic ionic)<br>αἰθαλέος : smoky : fem gen pl<br>αἰθαλέος : smoky : masc/neut gen pl

αἰθαλίων|αἰθαλίων
αἰθαλίων :   : masc/fem nom/voc sg

αἰθαλίωνες|αἰθαλίωνες
αἰθαλίων :   : masc/fem nom/voc pl

αἰθαλόεις|αἰθαλόεις
αἰθαλόεις : smoky : masc nom sg

αἰθαλόεν|αἰθαλόεν
αἰθαλόεις : smoky : masc voc sg<br>αἰθαλόεις : smoky : neut nom/voc sg

αἰθαλόεντα|αἰθαλόεντα
αἰθαλόεις : smoky : neut nom/voc/acc pl<br>αἰθαλόεις : smoky : masc acc sg

αἰθαλόεντας|αἰθαλόεντας
αἰθαλόεις : smoky : masc acc pl

αἰθαλόεντες|αἰθαλόεντες
αἰθαλόεις : smoky : masc nom/voc pl

αἰθαλόεντι|αἰθαλόεντι
αἰθαλόεις : smoky : masc/neut dat sg

αἰθαλόεντος|αἰθαλόεντος
αἰθαλόεις : smoky : masc/neut gen sg

αἰθαλόεσσα|αἰθαλόεσσα
αἰθαλόεις : smoky : fem nom/voc sg

αἰθαλόεσσαι|αἰθαλόεσσαι
αἰθαλόεις : smoky : fem nom/voc pl

αἰθαλόεσσαν|αἰθαλόεσσαν
αἰθαλόεις : smoky : fem acc sg

αἰθαλόω|αἰθαλόω
αἰθαλόω : to soil with soot : pres subj act 1st sg (epic)<br>αἰθαλόω : to soil with soot : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

αἰθαλοέσσῃ|αἰθαλοέσσῃ
αἰθαλόεις : smoky : fem dat sg (attic epic ionic)

αἰθαλοῖ
αἰθαλόω : to soil with soot : pres ind mp 2nd sg<br>αἰθαλόω : to soil with soot : pres opt act 3rd sg<br>αἰθαλόω : to soil with soot : pres ind act 3rd sg

αἰθαλοκομπίαις|αἰθαλοκομπίαις
αἰθαλοκομπία : empty boasting : fem dat pl

αἰθαλοῦσα
αἰθαλόω : to soil with soot : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

αἰθαλοῦσσα
αἰθαλόεις : smoky : fem nom/voc sg

αἰθαλοῦται
αἰθαλόω : to soil with soot : pres ind mp 3rd sg

αἰθαλουμένη|αἰθαλουμένη
αἰθαλόω : to soil with soot : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰθαλουμένης|αἰθαλουμένης
αἰθαλόω : to soil with soot : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

αἰθαλώδει|αἰθαλώδει
αἰθαλώδης : sooty : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αἰθαλώδης : sooty : masc/fem/neut dat sg<br>αἰθαλώδης : sooty : dat sg (epic)

αἰθαλώδεις|αἰθαλώδεις
αἰθαλώδης : sooty : masc/fem acc pl<br>αἰθαλώδης : sooty : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αἰθαλώδεσι|αἰθαλώδεσι
αἰθαλώδης : sooty : masc/fem/neut dat pl

αἰθαλώδη|αἰθαλώδη
αἰθαλώδης : sooty : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἰθαλώδης : sooty : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αἰθαλώδης : sooty : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αἰθαλώδης|αἰθαλώδης
αἰθαλώδης : sooty : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>αἰθαλώδης : sooty : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>αἰθαλώδης : sooty : masc/fem nom sg

αἰθαλώδους|αἰθαλώδους
αἰθαλώδης : sooty : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

αἰθαλώσαντες|αἰθαλώσαντες
αἰθαλόω : to soil with soot : aor part act masc nom/voc pl

αἰθαλώσασαι|αἰθαλώσασαι
αἰθαλόω : to soil with soot : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

αἰθαλώσεις|αἰθαλώσεις
αἰθάλωσις : clouds of sooty smoke : fem nom/voc pl (attic epic)<br>αἰθάλωσις : clouds of sooty smoke : fem nom/acc pl (attic)<br>αἰθαλόω : to soil with soot : aor subj act 2nd sg (epic)<br>αἰθαλόω : to soil with soot : fut ind act 2nd sg

αἰθαλώσηι|αἰθαλώσηι
αἰθάλωσις : clouds of sooty smoke : fem dat sg (epic)<br>αἰθαλόω : to soil with soot : aor subj mid 2nd sg<br>αἰθαλόω : to soil with soot : aor subj act 3rd sg<br>αἰθαλόω : to soil with soot : fut ind mid 2nd sg

αἰθαλώσῃς|αἰθαλώσῃς
αἰθαλόω : to soil with soot : aor subj act 2nd sg

αἰθαλῶ
αἰθαλόω : to soil with soot : pres subj act 1st sg<br>αἰθαλόω : to soil with soot : pres ind act 1st sg

αἰθαλῶδες
αἰθαλώδης : sooty : masc/fem voc sg<br>αἰθαλώδης : sooty : neut nom/voc/acc sg

αἰθαλῶν
αἰθάλη : soot : fem gen pl<br>αἰθαλόω : to soil with soot : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>αἰθαλόω : to soil with soot : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>αἰθαλόω : to soil with soot : pres part act masc nom sg<br>αἰθαλόω : to soil with soot : pres inf act (doric)

αἰθαλῶσαι
αἰθαλόω : to soil with soot : aor inf act

αἰθαλωδέστερον|αἰθαλωδέστερον
αἰθαλώδης : sooty : adverbial comp<br>αἰθαλώδης : sooty : masc acc comp sg<br>αἰθαλώδης : sooty : neut nom/voc/acc comp sg

αἰθαλωδῶν
αἰθαλώδης : sooty : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

αἰθαλωθέντα|αἰθαλωθέντα
αἰθαλόω : to soil with soot : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>αἰθαλόω : to soil with soot : aor part pass masc acc sg

αἰθαλωθησόμενον|αἰθαλωθησόμενον
αἰθαλόω : to soil with soot : fut part pass masc acc sg<br>αἰθαλόω : to soil with soot : fut part pass neut nom/voc/acc sg

αἰθαλωτήν|αἰθαλωτήν|αἰθαλωτὴν
αἰθαλωτός : burnt to ashes : fem acc sg (attic epic ionic)

αἰθαλωτόν|αἰθαλωτόν|αἰθαλωτὸν
αἰθαλωτός : burnt to ashes : masc acc sg<br>αἰθαλωτός : burnt to ashes : neut nom/voc/acc sg

αἰθέρ'|αἰθέρ'|αἰθὲρ'
αἰθήρ : ether : masc acc sg<br>αἰθήρ : ether : masc dat sg<br>αἰθήρ : ether : masc nom/voc/acc dual

αἰθέρα|αἰθέρα
αἰθήρ : ether : masc acc sg

αἰθέρας|αἰθέρας
αἰθήρ : ether : masc acc pl

αἰθέρε|αἰθέρε
αἰθήρ : ether : masc nom/voc/acc dual

αἰθέρες|αἰθέρες
αἰθήρ : ether : masc nom/voc pl

αἰθέρι|αἰθέρι
αἰθήρ : ether : masc dat sg

αἰθέρι'|αἰθέρι'
αἰθέριος : of : neut nom/voc/acc pl<br>αἰθέριος : of : neut nom/voc/acc pl<br>αἰθέριος : of : masc voc sg<br>αἰθέριος : of : masc/fem voc sg<br>αἰθέριος : of : fem nom/voc pl

αἰθέρια|αἰθέρια
αἰθέριος : of : neut nom/voc/acc pl<br>αἰθέριος : of : neut nom/voc/acc pl

αἰθέριαι|αἰθέριαι
αἰθέριος : of : fem nom/voc pl

αἰθέριε|αἰθέριε
αἰθέριος : of : masc voc sg<br>αἰθέριος : of : masc/fem voc sg

αἰθέριοι|αἰθέριοι
αἰθέριος : of : masc nom/voc pl<br>αἰθέριος : of : masc/fem nom/voc pl

αἰθέριον|αἰθέριον
αἰθέριος : of : masc acc sg<br>αἰθέριος : of : neut nom/voc/acc sg<br>αἰθέριος : of : masc/fem acc sg<br>αἰθέριος : of : neut nom/voc/acc sg

αἰθέριος|αἰθέριος
αἰθέριος : of : masc nom sg<br>αἰθέριος : of : masc/fem nom sg

αἰθέροιν|αἰθέροιν
αἰθήρ : ether : masc gen/dat dual

αἰθέρος|αἰθέρος
αἰθήρ : ether : masc gen sg

αἰθέρσι|αἰθέρσι
αἰθήρ : ether : masc dat pl

αἰθέρσιν|αἰθέρσιν
αἰθήρ : ether : masc dat pl

αἰθέρων|αἰθέρων
αἰθήρ : ether : masc gen pl

αἰθέσι|αἰθέσι
αἰθής : burning : masc/fem/neut dat pl

αἰθέσθω|αἰθέσθω
αἴθω : light up : pres imperat mp 3rd sg

αἰθεῖς
αἰθής : burning : masc/fem acc pl<br>αἰθής : burning : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αἰθερεμβατεῖν
αἰθερεμβατέω : to walk in ether : pres inf act (attic epic doric)

αἰθερία|αἰθερία
αἰθέριος : of : fem nom/voc/acc dual<br>αἰθέριος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αἰθερίαις|αἰθερίαις
αἰθέριος : of : fem dat pl

αἰθερίαισι|αἰθερίαισι
αἰθέριος : of : fem dat pl (epic ionic aeolic)

αἰθερίαν|αἰθερίαν
αἰθέριος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἰθερίας|αἰθερίας
αἰθέριος : of : fem acc pl<br>αἰθέριος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἰθερίη|αἰθερίη
αἰθέριος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

αἰθερίην|αἰθερίην
αἰθέριος : of : fem acc sg (epic ionic)

αἰθερίης|αἰθερίης
αἰθέριος : of : fem gen sg (epic ionic)

αἰθερίῃ|αἰθερίῃ
αἰθέριος : of : fem dat sg (epic ionic)

αἰθερίοιο|αἰθερίοιο
αἰθέριος : of : masc/neut gen sg (epic)<br>αἰθέριος : of : masc/fem/neut gen sg (epic)

αἰθερίοις|αἰθερίοις
αἰθέριος : of : masc/neut dat pl<br>αἰθέριος : of : masc/fem/neut dat pl

αἰθερίοισι|αἰθερίοισι
αἰθέριος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>αἰθέριος : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αἰθερίοισιν|αἰθερίοισιν
αἰθέριος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>αἰθέριος : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αἰθερίου|αἰθερίου
αἰθέριος : of : masc/neut gen sg<br>αἰθέριος : of : masc/fem/neut gen sg

αἰθερίους|αἰθερίους
αἰθέριος : of : masc acc pl<br>αἰθέριος : of : masc/fem acc pl

αἰθερίωι|αἰθερίωι
αἰθέριος : of : masc/neut dat sg<br>αἰθέριος : of : masc/fem/neut dat sg

αἰθερίων|αἰθερίων
αἰθέριος : of : fem gen pl<br>αἰθέριος : of : masc/neut gen pl<br>αἰθέριος : of : masc/fem/neut gen pl

αἰθερίως|αἰθερίως
αἰθέριος : of : adverbial<br>αἰθέριος : of : masc acc pl (doric)<br>αἰθέριος : of : adverbial<br>αἰθέριος : of : masc/fem acc pl (doric)

αἰθερίῳ|αἰθερίῳ
αἰθέριος : of : masc/neut dat sg<br>αἰθέριος : of : masc/fem/neut dat sg

αἰθεριβόσκας|αἰθεριβόσκας
αἰθεριβόσκας : feeding on ether : masc acc pl<br>αἰθεριβόσκας : feeding on ether : masc nom sg (epic doric aeolic)

αἰθεριώδει|αἰθεριώδει
αἰθεριώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αἰθεριώδης :   : masc/fem/neut dat sg<br>αἰθεριώδης :   : dat sg (epic)

αἰθεριώδεσι|αἰθεριώδεσι
αἰθεριώδης :   : masc/fem/neut dat pl

αἰθεριώδης|αἰθεριώδης
αἰθεριώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>αἰθεριώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>αἰθεριώδης :   : masc/fem nom sg

αἰθεριώδους|αἰθεριώδους
αἰθεριώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

αἰθερόπλαγκτον|αἰθερόπλαγκτον
αἰθερόπλαγκτος : to be high in air : masc/fem acc sg<br>αἰθερόπλαγκτος : to be high in air : neut nom/voc/acc sg

αἰθερόπλαγκτος|αἰθερόπλαγκτος
αἰθερόπλαγκτος : to be high in air : masc/fem nom sg

αἰθεροβατεῖ
αἰθεροβατέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αἰθεροβατέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

αἰθεροβατεῖν
αἰθεροβατέω :   : pres inf act (attic epic doric)

αἰθεροβατεῖτε
αἰθεροβατέω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>αἰθεροβατέω :   : pres opt act 2nd pl<br>αἰθεροβατέω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>αἰθεροβατέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

αἰθεροβατοῦντες
αἰθεροβατέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

αἰθεροβατοῦσιν
αἰθεροβατέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αἰθεροβατέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αἰθεροβατῶ
αἰθεροβατέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>αἰθεροβατέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

αἰθεροδρόμε|αἰθεροδρόμε
αἰθεροδρόμος : ether-skimming : masc/fem voc sg

αἰθεροδρόμον|αἰθεροδρόμον
αἰθεροδρόμος : ether-skimming : masc/fem acc sg<br>αἰθεροδρόμος : ether-skimming : neut nom/voc/acc sg

αἰθεροδρόμος|αἰθεροδρόμος
αἰθεροδρόμος : ether-skimming : masc/fem nom sg

αἰθεροδρόμου|αἰθεροδρόμου
αἰθεροδρόμος : ether-skimming : masc/fem/neut gen sg

αἰθεροδρόμους|αἰθεροδρόμους
αἰθεροδρόμος : ether-skimming : masc/fem acc pl

αἰθεροδρόμων|αἰθεροδρόμων
αἰθεροδρόμος : ether-skimming : masc/fem/neut gen pl

αἰθεροδρόμῳ|αἰθεροδρόμῳ
αἰθεροδρόμος : ether-skimming : masc/fem/neut dat sg

αἰθεροειδές|αἰθεροειδές|αἰθεροειδὲς
αἰθεροειδής :   : masc/fem voc sg<br>αἰθεροειδής :   : neut nom/voc/acc sg

αἰθεροειδέστερον|αἰθεροειδέστερον
αἰθεροειδής :   : adverbial comp<br>αἰθεροειδής :   : masc acc comp sg<br>αἰθεροειδής :   : neut nom/voc/acc comp sg

αἰθεροειδεῖ
αἰθεροειδής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αἰθεροειδής :   : masc/fem/neut dat sg

αἰθεροειδής|αἰθεροειδής|αἰθεροειδὴς
αἰθεροειδής :   : masc/fem nom sg

αἰθεροειδῆ
αἰθεροειδής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἰθεροειδής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αἰθεροειδής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αἰθεροειδοῦς
αἰθεροειδής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

αἰθερολαμπῆ
αἰθερολαμπής : shining in ether : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἰθερολαμπής : shining in ether : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αἰθερολαμπής : shining in ether : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αἰθερολόγος|αἰθερολόγος
αἰθερολόγος : talking of ether and the like : masc/fem nom sg

αἰθερολογέειν|αἰθερολογέειν
αἰθερολογέω : talking of ether and the like : pres inf act (epic ionic)

αἰθερολογεῖν
αἰθερολογέω : talking of ether and the like : pres inf act (attic epic doric)

αἰθερονόμων|αἰθερονόμων
αἰθερονόμος :   : masc/fem/neut gen pl

αἰθερονωμῶν
αἰθερονωμάω : to rule the sky : pres part act masc voc sg<br>αἰθερονωμάω : to rule the sky : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>αἰθερονωμάω : to rule the sky : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>αἰθερονωμάω : to rule the sky : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

αἰθερούμενον|αἰθερούμενον
αἰθερόομαι : to be high in air : pres part mp masc acc sg<br>αἰθερόομαι : to be high in air : pres part mp neut nom/voc/acc sg

αἰθεροῦται
αἰθερόομαι : to be high in air : pres ind mp 3rd sg

αἰθερώδεσιν|αἰθερώδεσιν
αἰθερώδης : like ether : masc/fem/neut dat pl

αἰθερώδη|αἰθερώδη
αἰθερώδης : like ether : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἰθερώδης : like ether : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αἰθερώδης : like ether : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αἰθερώδης|αἰθερώδης
αἰθερώδης : like ether : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>αἰθερώδης : like ether : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>αἰθερώδης : like ether : masc/fem nom sg

αἰθερώδους|αἰθερώδους
αἰθερώδης : like ether : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

αἰθερῶδες
αἰθερώδης : like ether : masc/fem voc sg<br>αἰθερώδης : like ether : neut nom/voc/acc sg

αἰθή|αἰθή|αἰθὴ
αἰθός : burnt : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰθήεντος|αἰθήεντος
αἰθήεις :   : masc/neut gen sg

αἰθήν|αἰθήν|αἰθὴν
αἰθός : burnt : fem acc sg (attic epic ionic)

αἰθήρ|αἰθήρ|αἰθὴρ
αἰθήρ : ether : masc nom sg

αἰθής|αἰθής|αἰθὴς
αἰθής : burning : masc/fem nom sg

αἰθῇ
αἰθός : burnt : fem dat sg (attic epic ionic)

αἰθίνην|αἰθίνην
αἴθινος : burning : fem acc sg (attic epic ionic)

αἰθιοπικά|αἰθιοπικά|αἰθιοπικὰ
Αἰθιοπικός : Burnt-face : neut nom/voc/acc pl<br>Αἰθιοπικός : Burnt-face : fem nom/voc/acc dual<br>Αἰθιοπικός : Burnt-face : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αἰθιοπικάς|αἰθιοπικάς|αἰθιοπικὰς
Αἰθιοπικός : Burnt-face : fem acc pl

αἰθιοπική|αἰθιοπική|αἰθιοπικὴ
Αἰθιοπικός : Burnt-face : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰθιοπικήν|αἰθιοπικήν|αἰθιοπικὴν
Αἰθιοπικός : Burnt-face : fem acc sg (attic epic ionic)

αἰθιοπικῆς
Αἰθιοπικός : Burnt-face : fem gen sg (attic epic ionic)

αἰθιοπικῇ
Αἰθιοπικός : Burnt-face : fem dat sg (attic epic ionic)

αἰθιοπικόν|αἰθιοπικόν|αἰθιοπικὸν
Αἰθιοπικός : Burnt-face : masc acc sg<br>Αἰθιοπικός : Burnt-face : neut nom/voc/acc sg

αἰθιοπικός|αἰθιοπικός|αἰθιοπικὸς
Αἰθιοπικός : Burnt-face : masc nom sg

αἰθιοπικοί|αἰθιοπικοί|αἰθιοπικοὶ
Αἰθιοπικός : Burnt-face : masc nom/voc pl

αἰθιοπικοῖς
Αἰθιοπικός : Burnt-face : masc/neut dat pl

αἰθιοπικούς|αἰθιοπικούς|αἰθιοπικοὺς
Αἰθιοπικός : Burnt-face : masc acc pl

αἰθιοπικοῦ
Αἰθιοπικός : Burnt-face : masc/neut gen sg

αἰθιοπικώτερος|αἰθιοπικώτερος
Αἰθιοπικός : Burnt-face : masc nom comp sg

αἰθιοπικῶν
Αἰθιοπικός : Burnt-face : fem gen pl<br>Αἰθιοπικός : Burnt-face : masc/neut gen pl

αἰθιοπικῶς
Αἰθιοπικός : Burnt-face : adverbial

αἰθιοπικῷ
Αἰθιοπικός : Burnt-face : masc/neut dat sg

αἰθόμενα|αἰθόμενα
αἴθω : light up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

αἰθόμενοι|αἰθόμενοι
αἴθω : light up : pres part mp masc nom/voc pl

αἰθόμενον|αἰθόμενον
αἴθω : light up : pres part mp masc acc sg<br>αἴθω : light up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

αἰθόμενος|αἰθόμενος
αἴθω : light up : pres part mp masc nom sg

αἰθόν|αἰθόν|αἰθὸν
αἰθός : burnt : masc acc sg<br>αἰθός : burnt : neut nom/voc/acc sg

αἰθός|αἰθός|αἰθὸς
αἰθός : burnt : masc nom sg

αἰθοίσας|αἰθοίσας
αἴθω : light up : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>αἴθω : light up : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

αἰθομένα|αἰθομένα
αἴθω : light up : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>αἴθω : light up : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

αἰθομέναις|αἰθομέναις
αἴθω : light up : pres part mp fem dat pl

αἰθομέναν|αἰθομέναν
αἴθω : light up : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

αἰθομένας|αἰθομένας
αἴθω : light up : pres part mp fem acc pl<br>αἴθω : light up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

αἰθομένη|αἰθομένη
αἴθω : light up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰθομένην|αἰθομένην
αἴθω : light up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

αἰθομένης|αἰθομένης
αἴθω : light up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

αἰθομένῃσι|αἰθομένῃσι
αἴθω : light up : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

αἰθομένοι'|αἰθομένοι'
αἴθω : light up : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

αἰθομένοιο|αἰθομένοιο
αἴθω : light up : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

αἰθομένοις|αἰθομένοις
αἴθω : light up : pres part mp masc/neut dat pl

αἰθομένοισ'|αἰθομένοισ'
αἴθω : light up : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αἰθομένοισι|αἰθομένοισι
αἴθω : light up : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αἰθομένοισιν|αἰθομένοισιν
αἴθω : light up : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αἰθομένου|αἰθομένου
αἴθω : light up : pres part mp masc/neut gen sg

αἰθομένωι|αἰθομένωι
αἴθω : light up : pres part mp masc/neut dat sg

αἰθομένων|αἰθομένων
αἴθω : light up : pres part mp fem gen pl<br>αἴθω : light up : pres part mp masc/neut gen pl

αἰθομένῳ|αἰθομένῳ
αἴθω : light up : pres part mp masc/neut dat sg

αἰθούσαις|αἰθούσαις
αἴθουσα : portico : fem dat pl<br>αἴθω : light up : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

αἰθούσας|αἰθούσας
αἴθουσα : portico : fem acc pl<br>αἴθουσα : portico : fem gen sg (doric aeolic)<br>αἴθω : light up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>αἴθω : light up : pres part act fem gen sg (doric)

αἰθούσηισι|αἰθούσηισι
αἴθουσα : portico : fem dat pl (epic ionic)<br>αἴθω : light up : pres part act fem dat pl (epic ionic)

αἰθούσηισιν|αἰθούσηισιν
αἴθουσα : portico : fem dat pl (epic ionic)<br>αἴθω : light up : pres part act fem dat pl (epic ionic)

αἰθούσης|αἰθούσης
αἴθουσα : portico : fem gen sg (attic epic ionic)<br>αἴθω : light up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

αἰθούσῃ|αἰθούσῃ
αἴθουσα : portico : fem dat sg (attic epic ionic)<br>αἴθω : light up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

αἰθούσῃσι|αἰθούσῃσι
αἴθουσα : portico : fem dat pl (epic ionic)<br>αἴθω : light up : pres part act fem dat pl (epic ionic)

αἰθούσῃσιν|αἰθούσῃσιν
αἴθουσα : portico : fem dat pl (epic ionic)<br>αἴθω : light up : pres part act fem dat pl (epic ionic)

αἰθρήεντα|αἰθρήεντα
αἰθρήεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>αἰθρήεις :   : masc acc sg

αἰθρήεντος|αἰθρήεντος
αἰθρήεις :   : masc/neut gen sg

αἰθρηγενέεσσιν|αἰθρηγενέεσσιν
αἰθρηγενής : borninclear sky : masc/fem/neut dat pl (epic)

αἰθρηγενέος|αἰθρηγενέος
αἰθρηγενής : borninclear sky : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

αἰθρηγενέτην|αἰθρηγενέτην
αἰθρηγενής : borninclear sky : masc acc sg (attic epic ionic)

αἰθρηγενέτης|αἰθρηγενέτης
αἰθρηγενής : borninclear sky : masc nom sg

αἰθρηγενέτου|αἰθρηγενέτου
αἰθρηγενής : borninclear sky : masc gen sg

αἰθρηγενής|αἰθρηγενής|αἰθρηγενὴς
αἰθρηγενής : borninclear sky : masc/fem nom sg

αἰθρία|αἰθρία
αἰθρία : in clear weather : fem nom/voc/acc dual<br>αἰθρία : in clear weather : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>αἰθριάω : expose to the air : pres imperat act 2nd sg<br>αἰθριάω : expose to the air : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

αἰθρίαι|αἰθρίαι
αἰθρία : in clear weather : fem nom/voc pl<br>αἰθρία : in clear weather : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἰθρίαις|αἰθρίαις
αἰθρία : in clear weather : fem dat pl

αἰθρίαν|αἰθρίαν
αἰθρία : in clear weather : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>αἰθριάω : expose to the air : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>αἰθριάω : expose to the air : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

αἰθρίας|αἰθρίας
αἰθρία : in clear weather : fem acc pl<br>αἰθρία : in clear weather : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>αἰθριάω : expose to the air : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

αἰθρίᾳ|αἰθρίᾳ
αἰθρία : in clear weather : fem nom/voc pl<br>αἰθρία : in clear weather : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἰθρίην|αἰθρίην
αἰθρία : in clear weather : fem acc sg (epic ionic)

αἰθρίης|αἰθρίης
αἰθρία : in clear weather : fem gen sg (epic ionic)<br>αἰθριάω : expose to the air : imperf ind act 2nd sg (doric)

αἰθρίῃ|αἰθρίῃ
αἰθρία : in clear weather : fem dat sg (epic ionic)

αἰθρίοις|αἰθρίοις
αἴθριον : clear : neut dat pl<br>αἴθριος : clear : masc/fem/neut dat pl

αἰθρίου|αἰθρίου
αἴθριον : clear : neut gen sg<br>αἴθριος : clear : masc/fem/neut gen sg

αἰθρίους|αἰθρίους
αἴθριος : clear : masc/fem acc pl

αἰθρίωι|αἰθρίωι
αἴθριον : clear : neut dat sg<br>αἴθριος : clear : masc/fem/neut dat sg

αἰθρίων|αἰθρίων
αἴθριον : clear : neut gen pl<br>αἴθριος : clear : masc/fem/neut gen pl<br>αἰθριάω : expose to the air : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>αἰθριάω : expose to the air : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

αἰθρίῳ|αἰθρίῳ
αἴθριον : clear : neut dat sg<br>αἴθριος : clear : masc/fem/neut dat sg

αἰθριάαι|αἰθριάαι
αἰθριάω : expose to the air : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>αἰθριάω : expose to the air : pres ind act 3rd sg (epic)

αἰθριάσας|αἰθριάσας
αἰθριάω : expose to the air : pres part act fem acc pl (doric)<br>αἰθριάω : expose to the air : pres part act fem gen sg (doric)<br>αἰθριάω : expose to the air : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

αἰθριάσουσαν|αἰθριάσουσαν
αἰθριάω : expose to the air : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

αἰθριᾶσαι
αἰθριάω : expose to the air : pres ind mp 2nd sg<br>αἰθριάω : expose to the air : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>αἰθριάω : expose to the air : aor inf act (attic doric)

αἰθριήσας|αἰθριήσας
αἰθριάω : expose to the air : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰθρινόν|αἰθρινόν|αἰθρινὸν
αἰθρινός :   : masc acc sg<br>αἰθρινός :   : neut nom/voc/acc sg

αἰθριοκοιτεῖν
αἰθριοκοιτέω : sleep in the open air : pres inf act (attic epic doric)

αἰθριοκοιτούντων|αἰθριοκοιτούντων
αἰθριοκοιτέω : sleep in the open air : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>αἰθριοκοιτέω : sleep in the open air : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

αἰθριοκοιτοῦντας
αἰθριοκοιτέω : sleep in the open air : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

αἰθριώτατοι|αἰθριώτατοι
αἴθριος : clear : masc nom/voc superl pl

αἰθριώτατον|αἰθριώτατον
αἴθριος : clear : masc acc superl sg<br>αἴθριος : clear : neut nom/voc/acc superl sg

αἰθριώτατος|αἰθριώτατος
αἴθριος : clear : masc nom superl sg

αἰθριώτερον|αἰθριώτερον
αἴθριος : clear : masc acc comp sg<br>αἴθριος : clear : neut nom/voc/acc comp sg<br>αἴθριος : clear : adverbial

αἰθροβάτας|αἰθροβάτας
αἰθροβάτης : walking through ether : masc acc pl<br>αἰθροβάτης : walking through ether : masc nom sg (epic doric aeolic)

αἰθροβάτης|αἰθροβάτης
αἰθροβάτης : walking through ether : masc nom sg

αἰθροβολήσῃ|αἰθροβολήσῃ
αἰθροβολέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>αἰθροβολέω :   : aor subj act 3rd sg<br>αἰθροβολέω :   : fut ind mid 2nd sg

αἰθροδόνητον|αἰθροδόνητον
αἰθροδόνητος : whirling through ether : masc/fem acc sg<br>αἰθροδόνητος : whirling through ether : neut nom/voc/acc sg

αἰθροπλανής|αἰθροπλανής|αἰθροπλανὴς
αἰθροπλανής : wandering in ether : masc/fem nom sg

αἰθροπολεύσης|αἰθροπολεύσης
αἰθροπολέω : roam through air : pres part act fem gen sg (epic ionic)

αἰθροπολεύων|αἰθροπολεύων
αἰθροπολεύω : roam through air : pres part act masc nom sg

αἰθροπολεῦσαν
αἰθροπολέω : roam through air : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>αἰθροπολεύω : roam through air : aor part act neut nom/voc/acc sg

αἰθροτόκου|αἰθροτόκου
αἰθρότοκος : born of air : masc/fem/neut gen sg

αἰθύξασα|αἰθύξασα
αἰθύσσω : set in rapid motion : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰθύγμασι|αἰθύγμασι
αἴθυγμα : gleam : neut dat pl

αἰθύγματα|αἰθύγματα
αἴθυγμα : gleam : neut nom/voc/acc pl

αἰθύγματος|αἰθύγματος
αἴθυγμα : gleam : neut gen sg

αἰθύσσει|αἰθύσσει
αἰθύσσω : set in rapid motion : pres ind mp 2nd sg<br>αἰθύσσω : set in rapid motion : pres ind act 3rd sg

αἰθύσσειν|αἰθύσσειν
αἰθύσσω : set in rapid motion : pres inf act (attic epic)

αἰθύσσηισιν|αἰθύσσηισιν
αἰθύσσω : set in rapid motion : pres subj act 3rd sg (epic)

αἰθύσσοιτο|αἰθύσσοιτο
αἰθύσσω : set in rapid motion : pres opt mp 3rd sg

αἰθύσσοντ'|αἰθύσσοντ'
αἰθύσσω : set in rapid motion : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>αἰθύσσω : set in rapid motion : pres part act masc acc sg<br>αἰθύσσω : set in rapid motion : pres part act masc/neut dat sg<br>αἰθύσσω : set in rapid motion : pres ind act 3rd pl (doric)<br>αἰθύσσω : set in rapid motion : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>αἰθύσσω : set in rapid motion : pres ind mp 3rd pl<br>αἰθύσσω : set in rapid motion : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

αἰθύσσοντα|αἰθύσσοντα
αἰθύσσω : set in rapid motion : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>αἰθύσσω : set in rapid motion : pres part act masc acc sg

αἰθύσσοντες|αἰθύσσοντες
αἰθύσσω : set in rapid motion : pres part act masc nom/voc pl

αἰθύσσοντος|αἰθύσσοντος
αἰθύσσω : set in rapid motion : pres part act masc/neut gen sg

αἰθύσσουσα|αἰθύσσουσα
αἰθύσσω : set in rapid motion : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

αἰθύσσουσαν|αἰθύσσουσαν
αἰθύσσω : set in rapid motion : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

αἰθύσσουσιν|αἰθύσσουσιν
αἰθύσσω : set in rapid motion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰθύσσω : set in rapid motion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰθύσσω|αἰθύσσω
αἰθύσσω : set in rapid motion : pres subj act 1st sg<br>αἰθύσσω : set in rapid motion : pres ind act 1st sg

αἰθύσσων|αἰθύσσων
αἰθύσσω : set in rapid motion : pres part act masc nom sg

αἰθύσσωνται|αἰθύσσωνται
αἰθύσσω : set in rapid motion : pres subj mp 3rd pl

αἰθύσσωσι|αἰθύσσωσι
αἰθύσσω : set in rapid motion : pres subj act 3rd pl

αἰθυγμάτων|αἰθυγμάτων
αἴθυγμα : gleam : neut gen pl

αἰθυίαις|αἰθυίαις
αἴθυια : shearwater : fem dat pl

αἰθυίας|αἰθυίας
αἴθυια : shearwater : fem acc pl<br>αἴθυια : shearwater : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἰθυίᾳ|αἰθυίᾳ
αἴθυια : shearwater : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἰθυίης|αἰθυίης
αἴθυια : shearwater : fem gen sg (epic ionic)

αἰθυίῃ|αἰθυίῃ
αἴθυια : shearwater : fem dat sg (epic ionic)

αἰθυίῃς|αἰθυίῃς
αἴθυια : shearwater : fem dat pl (epic ionic)

αἰθυίῃσι|αἰθυίῃσι
αἴθυια : shearwater : fem dat pl (epic ionic)

αἰθυίῃσιν|αἰθυίῃσιν
αἴθυια : shearwater : fem dat pl (epic ionic)

αἰθυιόθρεπτος|αἰθυιόθρεπτος
αἰθυιόθρεπτος : feeding with sea-birds : masc/fem nom sg

αἰθυιῶν
αἴθυια : shearwater : fem gen pl

αἰθυκτῆρας
αἰθυκτήρ : rushing violently : masc acc pl

αἰθυκτῆρες
αἰθυκτήρ : rushing violently : masc nom/voc pl

αἰθυκτῆρος
αἰθυκτήρ : rushing violently : masc gen sg

αἰθυσσομένων|αἰθυσσομένων
αἰθύσσω : set in rapid motion : pres part mp fem gen pl<br>αἰθύσσω : set in rapid motion : pres part mp masc/neut gen pl

αἰθώ|αἰθώ|αἰθὼ
αἰθός : burnt : masc/neut nom/voc/acc dual

αἰθωπά|αἰθωπά|αἰθωπὰ
αἰθωπός : fiery : neut nom/voc/acc pl

αἰράων|αἰράων
αἶρα : hammer : fem gen pl (epic aeolic)

αἰρέσθω|αἰρέσθω
αἴρω : attach : pres imperat mp 3rd sg

αἰρέτω|αἰρέτω
αἴρω : attach : pres imperat act 3rd sg

αἰρέτωσαν|αἰρέτωσαν
αἴρω : attach : pres imperat act 3rd pl

αἰρέων|αἰρέων
αἶρα : hammer : fem gen pl (epic ionic)

αἰρεύμενον|αἰρεύμενον
αἱρέω : take with the hand : pres part mid masc acc sg (epic)

αἰρίνης|αἰρίνης
αἴρινος : of darnel : fem gen sg (attic epic ionic)

αἰρίνου|αἰρίνου
αἴρινος : of darnel : masc/neut gen sg

αἰρίνων|αἰρίνων
αἴρινος : of darnel : fem gen pl<br>αἴρινος : of darnel : masc/neut gen pl

αἰρίνῳ|αἰρίνῳ
αἴρινος : of darnel : masc/neut dat sg

αἰρόμενα|αἰρόμενα
αἴρω : attach : pres part mp neut nom/voc/acc pl

αἰρόμεναι|αἰρόμεναι
αἴρω : attach : pres part mp fem nom/voc pl

αἰρόμενοι|αἰρόμενοι
αἴρω : attach : pres part mp masc nom/voc pl

αἰρόμενον|αἰρόμενον
αἴρω : attach : pres part mp masc acc sg<br>αἴρω : attach : pres part mp neut nom/voc/acc sg

αἰρόμενος|αἰρόμενος
αἴρω : attach : pres part mp masc nom sg

αἰρόμεθα|αἰρόμεθα
αἴρω : attach : pres ind mp 1st pl<br>αἴρω : attach : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

αἰρόντων|αἰρόντων
αἴρω : attach : pres part act masc/neut gen pl<br>αἴρω : attach : pres imperat act 3rd pl

αἰρόπινον|αἰρόπινον
αἰρόπινον : sieve : neut nom/voc/acc sg

αἰρομένα|αἰρομένα
αἴρω : attach : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>αἴρω : attach : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

αἰρομέναις|αἰρομέναις
αἴρω : attach : pres part mp fem dat pl

αἰρομένας|αἰρομένας
αἴρω : attach : pres part mp fem acc pl<br>αἴρω : attach : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

αἰρομένη|αἰρομένη
αἴρω : attach : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰρομένην|αἰρομένην
αἴρω : attach : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

αἰρομένης|αἰρομένης
αἴρω : attach : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

αἰρομένῃ|αἰρομένῃ
αἴρω : attach : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

αἰρομένοις|αἰρομένοις
αἴρω : attach : pres part mp masc/neut dat pl

αἰρομένου|αἰρομένου
αἴρω : attach : pres part mp masc/neut gen sg

αἰρομένους|αἰρομένους
αἴρω : attach : pres part mp masc acc pl

αἰρομένων|αἰρομένων
αἴρω : attach : pres part mp fem gen pl<br>αἴρω : attach : pres part mp masc/neut gen pl

αἰρομένῳ|αἰρομένῳ
αἴρω : attach : pres part mp masc/neut dat sg

αἰρούσας|αἰρούσας
αἴρω : attach : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>αἴρω : attach : pres part act fem gen sg (doric)

αἰρούσης|αἰρούσης
αἴρω : attach : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

αἰρουσῶν
αἴρω : attach : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

αἰρώδης|αἰρώδης
αἰρώδης : apt to be infested with darnel : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>αἰρώδης : apt to be infested with darnel : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>αἰρώδης : apt to be infested with darnel : masc/fem nom sg

αἰρώμεθ'|αἰρώμεθ'
αἴρω : attach : pres subj mp 1st pl

αἰρώμεθα|αἰρώμεθα
αἴρω : attach : pres subj mp 1st pl

αἰρῶν
αἶρα : hammer : fem gen pl

αἰσάκου|αἰσάκου
αἴσακος : branch of myrtle : masc gen sg

αἰσάλων|αἰσάλων
αἰσάλων : merlin : masc nom/voc sg

αἰσάλωνα|αἰσάλωνα
αἰσάλων : merlin : masc acc sg

αἰσάλωνι|αἰσάλωνι
αἰσάλων : merlin : masc dat sg

αἰσία|αἰσία
αἴσιος : auspicious : fem nom/voc/acc dual<br>αἴσιος : auspicious : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αἰσίαις|αἰσίαις
αἴσιος : auspicious : fem dat pl

αἰσίαν|αἰσίαν
αἴσιος : auspicious : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἰσίας|αἰσίας
αἴσιος : auspicious : fem acc pl<br>αἴσιος : auspicious : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἰσίᾳ|αἰσίᾳ
αἴσιος : auspicious : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἰσίῃ|αἰσίῃ
αἴσιος : auspicious : fem dat sg (epic ionic)

αἰσίμη|αἰσίμη
αἴσιμος : appointed by the will of the gods : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰσίμου|αἰσίμου
αἴσιμος : appointed by the will of the gods : masc/neut gen sg<br>αἴσιμος : appointed by the will of the gods : masc/fem/neut gen sg<br>αἰσιμόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>αἰσιμόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

αἰσίμως|αἰσίμως
αἴσιμος : appointed by the will of the gods : adverbial<br>αἴσιμος : appointed by the will of the gods : masc acc pl (doric)<br>αἴσιμος : appointed by the will of the gods : adverbial<br>αἴσιμος : appointed by the will of the gods : masc/fem acc pl (doric)<br>αἰσιμόω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

αἰσίοις|αἰσίοις
αἴσιος : auspicious : masc/neut dat pl<br>αἴσιος : auspicious : masc/fem/neut dat pl

αἰσίου|αἰσίου
αἴσιος : auspicious : masc/neut gen sg<br>αἴσιος : auspicious : masc/fem/neut gen sg

αἰσίους|αἰσίους
αἴσιος : auspicious : masc acc pl<br>αἴσιος : auspicious : masc/fem acc pl

αἰσίωι|αἰσίωι
αἴσιος : auspicious : masc/neut dat sg<br>αἴσιος : auspicious : masc/fem/neut dat sg

αἰσίων|αἰσίων
αἴσιος : auspicious : fem gen pl<br>αἴσιος : auspicious : masc/neut gen pl<br>αἴσιος : auspicious : masc/fem/neut gen pl<br>αἶσις :   : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

αἰσίως|αἰσίως
αἴσιος : auspicious : adverbial<br>αἴσιος : auspicious : masc acc pl (doric)<br>αἴσιος : auspicious : adverbial<br>αἴσιος : auspicious : masc/fem acc pl (doric)

αἰσίῳ|αἰσίῳ
αἴσιος : auspicious : masc/neut dat sg<br>αἴσιος : auspicious : masc/fem/neut dat sg

αἰσιᾶν
αἴσιος : auspicious : masc/fem gen pl (doric)

αἰσιμία|αἰσιμία
αἰσιμία : due apportionment : fem nom/voc/acc dual<br>αἰσιμία : due apportionment : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αἰσιμίαις|αἰσιμίαις
αἰσιμία : due apportionment : fem dat pl

αἰσιμίαισι|αἰσιμίαισι
αἰσιμία : due apportionment : fem dat pl (epic ionic aeolic)

αἰσιμίην|αἰσιμίην
αἰσιμία : due apportionment : fem acc sg (epic ionic)

αἰσιμίῃ|αἰσιμίῃ
αἰσιμία : due apportionment : fem dat sg (epic ionic)

αἰσιμοῦν
αἰσιμόω :   : pres part act masc voc sg<br>αἰσιμόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>αἰσιμόω :   : pres inf act (epic doric)

αἰσιμῶ
αἰσιμόω :   : pres subj act 1st sg<br>αἰσιμόω :   : pres ind act 1st sg

αἰσιομήτης|αἰσιομήτης
αἰσιομήτης : of right counsel : masc nom sg

αἰσιούμενοι|αἰσιούμενοι
αἰσιόομαι : take as a good omen : pres part mp masc nom/voc pl

αἰσιούμενον|αἰσιούμενον
αἰσιόομαι : take as a good omen : pres part mp masc acc sg<br>αἰσιόομαι : take as a good omen : pres part mp neut nom/voc/acc sg

αἰσιούμενος|αἰσιούμενος
αἰσιόομαι : take as a good omen : pres part mp masc nom sg

αἰσιώτατα|αἰσιώτατα
αἴσιος : auspicious : adverbial superl<br>αἴσιος : auspicious : neut nom/voc/acc superl pl<br>αἴσιος : auspicious : adverbial superl<br>αἴσιος : auspicious : neut nom/voc/acc superl pl

αἰσιώτατον|αἰσιώτατον
αἴσιος : auspicious : masc acc superl sg<br>αἴσιος : auspicious : neut nom/voc/acc superl sg<br>αἴσιος : auspicious : masc acc superl sg<br>αἴσιος : auspicious : neut nom/voc/acc superl sg

αἰσιώτατος|αἰσιώτατος
αἴσιος : auspicious : masc nom superl sg<br>αἴσιος : auspicious : masc nom superl sg

αἰσιώτερα|αἰσιώτερα
αἴσιος : auspicious : neut nom/voc/acc comp pl<br>αἴσιος : auspicious : neut nom/voc/acc comp pl

αἰσιώτερον|αἰσιώτερον
αἴσιος : auspicious : adverbial comp<br>αἴσιος : auspicious : masc acc comp sg<br>αἴσιος : auspicious : neut nom/voc/acc comp sg<br>αἴσιος : auspicious : masc acc comp sg<br>αἴσιος : auspicious : neut nom/voc/acc comp sg<br>αἴσιος : auspicious : adverbial

αἰσιωτάτας|αἰσιωτάτας
αἴσιος : auspicious : fem acc superl pl<br>αἴσιος : auspicious : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>αἴσιος : auspicious : fem acc superl pl<br>αἴσιος : auspicious : fem gen superl sg (doric aeolic)

αἰσιωτάτην|αἰσιωτάτην
αἴσιος : auspicious : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>αἴσιος : auspicious : fem acc superl sg (attic epic ionic)

αἰσιωτέραν|αἰσιωτέραν
αἴσιος : auspicious : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>αἴσιος : auspicious : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

αἰσιωτέρας|αἰσιωτέρας
αἴσιος : auspicious : fem acc comp pl<br>αἴσιος : auspicious : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>αἴσιος : auspicious : fem acc comp pl<br>αἴσιος : auspicious : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

αἰσιωτέροις|αἰσιωτέροις
αἴσιος : auspicious : masc/neut dat comp pl<br>αἴσιος : auspicious : masc/neut dat comp pl

αἰσθάνει|αἰσθάνει
αἰσθάνομαι : perceive : pres ind mid 2nd sg

αἰσθάνεσθ'|αἰσθάνεσθ'
αἰσθάνομαι : perceive : pres imperat mid 2nd pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres ind mid 2nd pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres inf mid<br>αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

αἰσθάνεσθαι|αἰσθάνεσθαι
αἰσθάνομαι : perceive : pres inf mid

αἰσθάνεσθε|αἰσθάνεσθε
αἰσθάνομαι : perceive : pres imperat mid 2nd pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres ind mid 2nd pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

αἰσθάνετ'|αἰσθάνετ'
αἰσθάνομαι : perceive : pres ind mid 3rd sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

αἰσθάνεται|αἰσθάνεται
αἰσθάνομαι : perceive : pres ind mid 3rd sg

αἰσθάνετο|αἰσθάνετο
αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

αἰσθάνηι|αἰσθάνηι
αἰσθάνομαι : perceive : pres subj mid 2nd sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres ind mid 2nd sg

αἰσθάνησθε|αἰσθάνησθε
αἰσθάνομαι : perceive : pres subj mid 2nd pl

αἰσθάνηται|αἰσθάνηται
αἰσθάνομαι : perceive : pres subj mid 3rd sg

αἰσθάνῃ|αἰσθάνῃ
αἰσθάνομαι : perceive : pres subj mid 2nd sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres ind mid 2nd sg

αἰσθάνοι'|αἰσθάνοι'
αἰσθάνομαι : perceive : pres opt mid 2nd sg

αἰσθάνοιντο|αἰσθάνοιντο
αἰσθάνομαι : perceive : pres opt mid 3rd pl

αἰσθάνοιο|αἰσθάνοιο
αἰσθάνομαι : perceive : pres opt mid 2nd sg

αἰσθάνοισθε|αἰσθάνοισθε
αἰσθάνομαι : perceive : pres opt mid 2nd pl

αἰσθάνοιτ'|αἰσθάνοιτ'
αἰσθάνομαι : perceive : pres opt mid 3rd sg

αἰσθάνοιτο|αἰσθάνοιτο
αἰσθάνομαι : perceive : pres opt mid 3rd sg

αἰσθάνομαι|αἰσθάνομαι
αἰσθάνομαι : perceive : pres ind mid 1st sg

αἰσθάνονθ'|αἰσθάνονθ'
αἰσθάνομαι : perceive : pres ind mid 3rd pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mid 3rd pl (homeric ionic)

αἰσθάνονται|αἰσθάνονται
αἰσθάνομαι : perceive : pres ind mid 3rd pl

αἰσθάνου|αἰσθάνου
αἰσθάνομαι : perceive : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)

αἰσθάνωμαι|αἰσθάνωμαι
αἰσθάνομαι : perceive : pres subj mid 1st sg

αἰσθάνωνται|αἰσθάνωνται
αἰσθάνομαι : perceive : pres subj mid 3rd pl

αἰσθανέσθωσαν|αἰσθανέσθωσαν
αἰσθάνομαι : perceive : pres imperat mid 3rd pl

αἰσθανόμενα|αἰσθανόμενα
αἰσθάνομαι : perceive : pres part mid neut nom/voc/acc pl

αἰσθανόμεναι|αἰσθανόμεναι
αἰσθάνομαι : perceive : pres part mid fem nom/voc pl

αἰσθανόμενοι|αἰσθανόμενοι
αἰσθάνομαι : perceive : pres part mid masc nom/voc pl

αἰσθανόμενον|αἰσθανόμενον
αἰσθάνομαι : perceive : pres part mid masc acc sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres part mid neut nom/voc/acc sg

αἰσθανόμενος|αἰσθανόμενος
αἰσθάνομαι : perceive : pres part mid masc nom sg

αἰσθανόμεθα|αἰσθανόμεθα
αἰσθάνομαι : perceive : pres ind mid 1st pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

αἰσθανοίατο|αἰσθανοίατο
αἰσθάνομαι : perceive : pres opt mid 3rd pl (epic ionic)

αἰσθανοίμεθ'|αἰσθανοίμεθ'
αἰσθάνομαι : perceive : pres opt mid 1st pl

αἰσθανοίμεθα|αἰσθανοίμεθα
αἰσθάνομαι : perceive : pres opt mid 1st pl

αἰσθανομέναις|αἰσθανομέναις
αἰσθάνομαι : perceive : pres part mid fem dat pl

αἰσθανομένας|αἰσθανομένας
αἰσθάνομαι : perceive : pres part mid fem acc pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres part mid fem gen sg (doric aeolic)

αἰσθανομένη|αἰσθανομένη
αἰσθάνομαι : perceive : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰσθανομένην|αἰσθανομένην
αἰσθάνομαι : perceive : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

αἰσθανομένης|αἰσθανομένης
αἰσθάνομαι : perceive : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

αἰσθανομένῃ|αἰσθανομένῃ
αἰσθάνομαι : perceive : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)

αἰσθανομένοις|αἰσθανομένοις
αἰσθάνομαι : perceive : pres part mid masc/neut dat pl

αἰσθανομένου|αἰσθανομένου
αἰσθάνομαι : perceive : pres part mid masc/neut gen sg

αἰσθανομένους|αἰσθανομένους
αἰσθάνομαι : perceive : pres part mid masc acc pl

αἰσθανομένωι|αἰσθανομένωι
αἰσθάνομαι : perceive : pres part mid masc/neut dat sg

αἰσθανομένων|αἰσθανομένων
αἰσθάνομαι : perceive : pres part mid fem gen pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres part mid masc/neut gen pl

αἰσθανομένῳ|αἰσθανομένῳ
αἰσθάνομαι : perceive : pres part mid masc/neut dat sg

αἰσθανώμεθ'|αἰσθανώμεθ'
αἰσθάνομαι : perceive : pres subj mid 1st pl

αἰσθανώμεθα|αἰσθανώμεθα
αἰσθάνομαι : perceive : pres subj mid 1st pl

αἰσθέσθαι|αἰσθέσθαι
αἰσθάνομαι : perceive : aor inf mid

αἰσθέσθω|αἰσθέσθω
αἰσθάνομαι : perceive : aor imperat mid 3rd sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres imperat mp 3rd sg (attic)

αἰσθήμασι|αἰσθήμασι
αἴσθημα : object of sensation : neut dat pl

αἰσθήματα|αἰσθήματα
αἴσθημα : object of sensation : neut nom/voc/acc pl

αἰσθήματος|αἰσθήματος
αἴσθημα : object of sensation : neut gen sg

αἰσθήσει|αἰσθήσει
αἴσθησις : sense-perception : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αἴσθησις : sense-perception : fem dat sg (epic)<br>αἴσθησις : sense-perception : fem dat sg (attic ionic)<br>αἰσθάνομαι : perceive : fut ind mid 2nd sg

αἰσθήσεις|αἰσθήσεις
αἴσθησις : sense-perception : fem nom/voc pl (attic epic)<br>αἴσθησις : sense-perception : fem nom/acc pl (attic)

αἰσθήσεσι|αἰσθήσεσι
αἴσθησις : sense-perception : fem dat pl

αἰσθήσεσιν|αἰσθήσεσιν
αἴσθησις : sense-perception : fem dat pl

αἰσθήσεσθ'|αἰσθήσεσθ'
αἰσθάνομαι : perceive : fut ind mid 2nd pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : fut inf mid

αἰσθήσεσθαι|αἰσθήσεσθαι
αἰσθάνομαι : perceive : fut inf mid

αἰσθήσεσθε|αἰσθήσεσθε
αἰσθάνομαι : perceive : fut ind mid 2nd pl

αἰσθήσετ'|αἰσθήσετ'
αἰσθάνομαι : perceive : fut ind mid 3rd sg

αἰσθήσεται|αἰσθήσεται
αἰσθάνομαι : perceive : fut ind mid 3rd sg

αἰσθήσεων|αἰσθήσεων
αἴσθησις : sense-perception : fem gen pl

αἰσθήσεως|αἰσθήσεως
αἴσθησις : sense-perception : fem gen sg (attic)

αἰσθήσῃ|αἰσθήσῃ
αἴσθησις : sense-perception : fem dat sg (epic)<br>αἰσθάνομαι : perceive : fut ind mid 2nd sg

αἰσθήσι|αἰσθήσι
αἴσθησις : sense-perception : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

αἰσθήσιας|αἰσθήσιας
αἴσθησις : sense-perception : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

αἰσθήσιες|αἰσθήσιες
αἴσθησις : sense-perception : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

αἰσθήσιος|αἰσθήσιος
αἴσθησις : sense-perception : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

αἰσθήσομαι|αἰσθήσομαι
αἰσθάνομαι : perceive : fut ind mid 1st sg

αἰσθήσονται|αἰσθήσονται
αἰσθάνομαι : perceive : fut ind mid 3rd pl

αἰσθημάτων|αἰσθημάτων
αἴσθημα : object of sensation : neut gen pl

αἰσθησίην|αἰσθησίην
αἰσθησίη :   : fem acc sg (epic ionic)

αἰσθησίων|αἰσθησίων
αἴσθησις : sense-perception : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

αἰσθησόμενον|αἰσθησόμενον
αἰσθάνομαι : perceive : fut part mid masc acc sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : fut part mid neut nom/voc/acc sg

αἰσθησόμενος|αἰσθησόμενος
αἰσθάνομαι : perceive : fut part mid masc nom sg

αἰσθησόμεθα|αἰσθησόμεθα
αἰσθάνομαι : perceive : fut ind mid 1st pl

αἰσθησομένη|αἰσθησομένη
αἰσθάνομαι : perceive : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰσθησομένην|αἰσθησομένην
αἰσθάνομαι : perceive : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

αἰσθησομένοις|αἰσθησομένοις
αἰσθάνομαι : perceive : fut part mid masc/neut dat pl

αἰσθησομένους|αἰσθησομένους
αἰσθάνομαι : perceive : fut part mid masc acc pl

αἰσθησομένῳ|αἰσθησομένῳ
αἰσθάνομαι : perceive : fut part mid masc/neut dat sg

αἰσθητά|αἰσθητά|αἰσθητὰ
αἰσθητής : one who perceives : masc nom/voc/acc dual<br>αἰσθητής : one who perceives : masc voc sg<br>αἰσθητής : one who perceives : masc nom sg (epic)<br>αἰσθητός : sensible : neut nom/voc/acc pl<br>αἰσθητός : sensible : fem nom/voc/acc dual<br>αἰσθητός : sensible : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>αἰσθητός : sensible : neut nom/voc/acc pl

αἰσθητάς|αἰσθητάς|αἰσθητὰς
αἰσθητής : one who perceives : masc acc pl<br>αἰσθητής : one who perceives : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>αἰσθητός : sensible : fem acc pl

αἰσθηταί|αἰσθηταί|αἰσθηταὶ
αἰσθητής : one who perceives : masc nom/voc pl<br>αἰσθητός : sensible : fem nom/voc pl

αἰσθηταῖς
αἰσθητής : one who perceives : masc dat pl<br>αἰσθητός : sensible : fem dat pl

αἰσθητή|αἰσθητή|αἰσθητὴ
αἰσθητός : sensible : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰσθητήν|αἰσθητήν|αἰσθητὴν
αἰσθητής : one who perceives : masc acc sg (attic epic ionic)<br>αἰσθητός : sensible : fem acc sg (attic epic ionic)

αἰσθητήρια|αἰσθητήρια
αἰσθητήριον : organ of sense : neut nom/voc/acc pl

αἰσθητήριον|αἰσθητήριον
αἰσθητήριον : organ of sense : neut nom/voc/acc sg

αἰσθητής|αἰσθητής|αἰσθητὴς
αἰσθητής : one who perceives : masc nom sg

αἰσθητῆς
αἰσθητός : sensible : fem gen sg (attic epic ionic)

αἰσθητῇ
αἰσθητής : one who perceives : masc dat sg (attic epic ionic)<br>αἰσθητός : sensible : fem dat sg (attic epic ionic)

αἰσθητηρίοις|αἰσθητηρίοις
αἰσθητήριον : organ of sense : neut dat pl

αἰσθητηρίου|αἰσθητηρίου
αἰσθητήριον : organ of sense : neut gen sg

αἰσθητηρίων|αἰσθητηρίων
αἰσθητήριον : organ of sense : neut gen pl

αἰσθητηρίῳ|αἰσθητηρίῳ
αἰσθητήριον : organ of sense : neut dat sg

αἰσθητικά|αἰσθητικά|αἰσθητικὰ
αἰσθητικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>αἰσθητικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>αἰσθητικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αἰσθητικάς|αἰσθητικάς|αἰσθητικὰς
αἰσθητικός : of : fem acc pl

αἰσθητικᾶς
αἰσθητικός : of : fem gen sg (doric aeolic)

αἰσθητικαί|αἰσθητικαί|αἰσθητικαὶ
αἰσθητικός : of : fem nom/voc pl

αἰσθητικαῖς
αἰσθητικός : of : fem dat pl

αἰσθητική|αἰσθητική|αἰσθητικὴ
αἰσθητικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰσθητικήν|αἰσθητικήν|αἰσθητικὴν
αἰσθητικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

αἰσθητικῆς
αἰσθητικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

αἰσθητικῇ
αἰσθητικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

αἰσθητικόν|αἰσθητικόν|αἰσθητικὸν
αἰσθητικός : of : masc acc sg<br>αἰσθητικός : of : neut nom/voc/acc sg

αἰσθητικός|αἰσθητικός|αἰσθητικὸς
αἰσθητικός : of : masc nom sg

αἰσθητικοί|αἰσθητικοί|αἰσθητικοὶ
αἰσθητικός : of : masc nom/voc pl

αἰσθητικοῖς
αἰσθητικός : of : masc/neut dat pl

αἰσθητικούς|αἰσθητικούς|αἰσθητικοὺς
αἰσθητικός : of : masc acc pl

αἰσθητικοῦ
αἰσθητικός : of : masc/neut gen sg

αἰσθητικώτατα|αἰσθητικώτατα
αἰσθητικός : of : adverbial superl<br>αἰσθητικός : of : neut nom/voc/acc superl pl

αἰσθητικώτατοι|αἰσθητικώτατοι
αἰσθητικός : of : masc nom/voc superl pl

αἰσθητικώτατον|αἰσθητικώτατον
αἰσθητικός : of : masc acc superl sg<br>αἰσθητικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

αἰσθητικώτατος|αἰσθητικώτατος
αἰσθητικός : of : masc nom superl sg

αἰσθητικώτερα|αἰσθητικώτερα
αἰσθητικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

αἰσθητικώτεροι|αἰσθητικώτεροι
αἰσθητικός : of : masc nom/voc comp pl

αἰσθητικώτερον|αἰσθητικώτερον
αἰσθητικός : of : adverbial comp<br>αἰσθητικός : of : masc acc comp sg<br>αἰσθητικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

αἰσθητικώτερος|αἰσθητικώτερος
αἰσθητικός : of : masc nom comp sg

αἰσθητικῶ
αἰσθητικός : of : masc/neut gen sg (doric aeolic)

αἰσθητικῶν
αἰσθητικός : of : fem gen pl<br>αἰσθητικός : of : masc/neut gen pl

αἰσθητικῶς
αἰσθητικός : of : adverbial

αἰσθητικῷ
αἰσθητικός : of : masc/neut dat sg

αἰσθητικωτάτη|αἰσθητικωτάτη
αἰσθητικός : of : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

αἰσθητικωτάτην|αἰσθητικωτάτην
αἰσθητικός : of : fem acc superl sg (attic epic ionic)

αἰσθητικωτάτου|αἰσθητικωτάτου
αἰσθητικός : of : masc/neut gen superl sg

αἰσθητικωτάτῳ|αἰσθητικωτάτῳ
αἰσθητικός : of : masc/neut dat superl sg

αἰσθητικωτέρα|αἰσθητικωτέρα
αἰσθητικός : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>αἰσθητικός : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

αἰσθητικωτέραν|αἰσθητικωτέραν
αἰσθητικός : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

αἰσθητικωτέρας|αἰσθητικωτέρας
αἰσθητικός : of : fem acc comp pl<br>αἰσθητικός : of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

αἰσθητικωτέρᾳ|αἰσθητικωτέρᾳ
αἰσθητικός : of : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

αἰσθητικωτέροις|αἰσθητικωτέροις
αἰσθητικός : of : masc/neut dat comp pl

αἰσθητικωτέρων|αἰσθητικωτέρων
αἰσθητικός : of : fem gen comp pl<br>αἰσθητικός : of : masc/neut gen comp pl

αἰσθητόν|αἰσθητόν|αἰσθητὸν
αἰσθητός : sensible : masc acc sg<br>αἰσθητός : sensible : neut nom/voc/acc sg<br>αἰσθητός : sensible : masc/fem acc sg<br>αἰσθητός : sensible : neut nom/voc/acc sg

αἰσθητός|αἰσθητός|αἰσθητὸς
αἰσθητός : sensible : masc nom sg<br>αἰσθητός : sensible : masc/fem nom sg

αἰσθητότερα|αἰσθητότερα
αἰσθητός : sensible : neut nom/voc/acc comp pl<br>αἰσθητός : sensible : neut nom/voc/acc comp pl

αἰσθητότεραι|αἰσθητότεραι
αἰσθητός : sensible : fem nom/voc comp pl<br>αἰσθητός : sensible : fem nom/voc comp pl

αἰσθητοί|αἰσθητοί|αἰσθητοὶ
αἰσθητός : sensible : masc nom/voc pl<br>αἰσθητός : sensible : masc/fem nom/voc pl

αἰσθητοῖς
αἰσθητός : sensible : masc/neut dat pl<br>αἰσθητός : sensible : masc/fem/neut dat pl

αἰσθητοῖσι
αἰσθητός : sensible : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>αἰσθητός : sensible : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αἰσθητούς|αἰσθητούς|αἰσθητοὺς
αἰσθητός : sensible : masc acc pl<br>αἰσθητός : sensible : masc/fem acc pl

αἰσθητοῦ
αἰσθητής : one who perceives : masc gen sg<br>αἰσθητός : sensible : masc/neut gen sg<br>αἰσθητός : sensible : masc/fem/neut gen sg

αἰσθητῶν
αἰσθητής : one who perceives : masc gen pl<br>αἰσθητός : sensible : fem gen pl<br>αἰσθητός : sensible : masc/neut gen pl<br>αἰσθητός : sensible : masc/fem/neut gen pl

αἰσθητῶς
αἰσθητός : sensible : adverbial<br>αἰσθητός : sensible : adverbial

αἰσθητῷ
αἰσθητός : sensible : masc/neut dat sg<br>αἰσθητός : sensible : masc/fem/neut dat sg

αἰσθόμενα|αἰσθόμενα
αἰσθάνομαι : perceive : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

αἰσθόμεναι|αἰσθόμεναι
αἰσθάνομαι : perceive : aor part mid fem nom/voc pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

αἰσθόμενοι|αἰσθόμενοι
αἰσθάνομαι : perceive : aor part mid masc nom/voc pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

αἰσθόμενον|αἰσθόμενον
αἰσθάνομαι : perceive : aor part mid masc acc sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres part mp masc acc sg (attic)<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

αἰσθόμενος|αἰσθόμενος
αἰσθάνομαι : perceive : aor part mid masc nom sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres part mp masc nom sg (attic)

αἰσθόμεθα|αἰσθόμεθα
αἰσθάνομαι : perceive : pres ind mp 1st pl (attic)<br>αἰσθάνομαι : perceive : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

αἰσθοίμεθ'|αἰσθοίμεθ'
αἰσθάνομαι : perceive : aor opt mid 1st pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres opt mp 1st pl (attic)

αἰσθοίμεθα|αἰσθοίμεθα
αἰσθάνομαι : perceive : aor opt mid 1st pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres opt mp 1st pl (attic)

αἰσθοίμην|αἰσθοίμην
αἰσθάνομαι : perceive : aor opt mid 1st sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres opt mp 1st sg (attic)

αἰσθομένα|αἰσθομένα
αἰσθάνομαι : perceive : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>αἰσθάνομαι : perceive : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αἰσθομένας|αἰσθομένας
αἰσθάνομαι : perceive : aor part mid fem acc pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres part mp fem acc pl (attic)<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

αἰσθομένη|αἰσθομένη
αἰσθάνομαι : perceive : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰσθομένηι|αἰσθομένηι
αἰσθάνομαι : perceive : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

αἰσθομένην|αἰσθομένην
αἰσθάνομαι : perceive : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

αἰσθομένης|αἰσθομένης
αἰσθάνομαι : perceive : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

αἰσθομένῃ|αἰσθομένῃ
αἰσθάνομαι : perceive : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

αἰσθομένοιο|αἰσθομένοιο
αἰσθάνομαι : perceive : aor part mid masc/neut gen sg (epic)<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic)

αἰσθομένοις|αἰσθομένοις
αἰσθάνομαι : perceive : aor part mid masc/neut dat pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

αἰσθομένου|αἰσθομένου
αἰσθάνομαι : perceive : aor part mid masc/neut gen sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

αἰσθομένους|αἰσθομένους
αἰσθάνομαι : perceive : aor part mid masc acc pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres part mp masc acc pl (attic)

αἰσθομένω|αἰσθομένω
αἰσθάνομαι : perceive : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>αἰσθάνομαι : perceive : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic)<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres part mp masc/neut gen sg (attic doric aeolic)

αἰσθομένων|αἰσθομένων
αἰσθάνομαι : perceive : aor part mid fem gen pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : aor part mid masc/neut gen pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres part mp fem gen pl (attic)<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

αἰσθομένῳ|αἰσθομένῳ
αἰσθάνομαι : perceive : aor part mid masc/neut dat sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

αἰσθοῦ
αἰσθάνομαι : perceive : aor imperat mid 2nd sg (attic)

αἰσθώμεθα|αἰσθώμεθα
αἰσθάνομαι : perceive : aor subj mid 1st pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : pres subj mp 1st pl (attic)

αἰστώσας|αἰστώσας
ἀιστόω : make unseen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰστώσειν|αἰστώσειν
ἀιστόω : make unseen : fut inf act (attic epic)

αἰστώσεις|αἰστώσεις
ἀιστόω : make unseen : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀιστόω : make unseen : fut ind act 2nd sg

αἰστῶν
ἀιστόω : make unseen : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀιστόω : make unseen : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀιστόω : make unseen : pres part act masc nom sg<br>ἀιστόω : make unseen : pres inf act (doric)

αἰστῶσαι
ἀιστόω : make unseen : aor inf act

αἰστωθῆναι
ἀιστόω : make unseen : aor inf pasj

αἰστωτήριον|αἰστωτήριον
αἰστωτήριος : destructive : masc/fem acc sg<br>αἰστωτήριος : destructive : neut nom/voc/acc sg

αἰσύμνη|αἰσύμνη
αἰσυμνάω : rule over : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>αἰσυμνάω : rule over : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>αἰσυμνάω : rule over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

αἰσύμνηθεν|αἰσύμνηθεν
αἰσυμνάω : rule over : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

αἰσύμνιον|αἰσύμνιον
αἰσύμνιον : council-chamber : neut nom/voc/acc sg<br>αἰσυμνάω : rule over : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>αἰσυμνάω : rule over : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

αἰσύμνων|αἰσύμνων
αἰσυμνάω : rule over : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>αἰσυμνάω : rule over : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

αἰσυητήρ|αἰσυητήρ|αἰσυητὴρ
αἰσυητήρ :   : masc nom sg

αἰσυητῆρα
αἰσυητήρ :   : masc acc sg

αἰσυητῆρι
αἰσυητήρ :   : masc dat sg

αἰσυητῆρος
αἰσυητήρ :   : masc gen sg

αἰσυλοεργόν|αἰσυλοεργόν|αἰσυλοεργὸν
αἰσυλοεργός : ill-doing : masc/fem acc sg<br>αἰσυλοεργός : ill-doing : neut nom/voc/acc sg

αἰσυλοεργός|αἰσυλοεργός|αἰσυλοεργὸς
αἰσυλοεργός : ill-doing : masc/fem nom sg

αἰσυλοεργοῦ
αἰσυλοεργός : ill-doing : masc/fem/neut gen sg

αἰσυλοεργῶν
αἰσυλοεργός : ill-doing : masc/fem/neut gen pl

αἰσυμνᾶι
αἰσυμνάω : rule over : pres subj mp 2nd sg<br>αἰσυμνάω : rule over : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>αἰσυμνάω : rule over : pres subj act 3rd sg<br>αἰσυμνάω : rule over : pres ind act 3rd sg (epic)

αἰσυμνᾶν
αἰσυμνάω : rule over : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>αἰσυμνάω : rule over : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>αἰσυμνάω : rule over : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>αἰσυμνάω : rule over : pres inf act (epic doric)<br>αἰσυμνάω : rule over : pres inf act (attic doric)

αἰσυμνᾷ
αἰσυμνάω : rule over : pres subj mp 2nd sg<br>αἰσυμνάω : rule over : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>αἰσυμνάω : rule over : pres subj act 3rd sg<br>αἰσυμνάω : rule over : pres ind act 3rd sg (epic)

αἰσυμνᾷν
αἰσυμνάω : rule over : pres inf act

αἰσυμνέων|αἰσυμνέων
αἰσυμνάω : rule over : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

αἰσυμνήτας|αἰσυμνήτας
αἰσυμνήτης : judge : masc acc pl<br>αἰσυμνήτης : judge : masc nom sg (epic doric aeolic)

αἰσυμνήτην|αἰσυμνήτην
αἰσυμνάω : rule over : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>αἰσυμνήτης : judge : masc acc sg (attic epic ionic)

αἰσυμνήτης|αἰσυμνήτης
αἰσυμνήτης : judge : masc nom sg

αἰσυμνήτῃ|αἰσυμνήτῃ
αἰσυμνήτης : judge : masc dat sg (attic epic ionic)

αἰσυμνήτου|αἰσυμνήτου
αἰσυμνήτης : judge : masc gen sg

αἰσυμνῆτα
αἰσυμνήτης : judge : masc voc sg<br>αἰσυμνήτης : judge : masc nom sg (epic)

αἰσυμνῆται
αἰσυμνάω : rule over : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>αἰσυμνάω : rule over : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>αἰσυμνάω : rule over : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>αἰσυμνάω : rule over : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>αἰσυμνήτης : judge : masc nom/voc pl

αἰσυμνῆτις
αἰσυμνῆτις : judge : fem nom sg

αἰσυμνητείαν|αἰσυμνητείαν
αἰσυμνητεία : office of : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἰσυμνητήρ|αἰσυμνητήρ|αἰσυμνητὴρ
αἰσυμνητήρ : ruler : masc nom sg

αἰσυμνητῆρα
αἰσυμνητήρ : ruler : masc acc sg

αἰσυμνητῆρι
αἰσυμνητήρ : ruler : masc dat sg

αἰσχεόμυθος|αἰσχεόμυθος
αἰσχεόμυθος :   : masc/fem nom sg

αἰσχεοκερδεῖς
αἰσχεοκερδής :   : masc/fem acc pl<br>αἰσχεοκερδής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αἰσχεορήμονας|αἰσχεορήμονας
αἰσχεορήμων : talking shameful things : masc acc pl

αἰσχίονα|αἰσχίονα
αἰσχρός : causing shame : neut nom/voc/acc comp pl<br>αἰσχρός : causing shame : masc/fem acc comp sg

αἰσχίονας|αἰσχίονας
αἰσχρός : causing shame : masc/fem acc comp pl

αἰσχίονες|αἰσχίονες
αἰσχρός : causing shame : masc/fem nom/voc comp pl

αἰσχίονι|αἰσχίονι
αἰσχρός : causing shame : dat comp sg

αἰσχίονος|αἰσχίονος
αἰσχρός : causing shame : gen comp sg

αἰσχίοσι|αἰσχίοσι
αἰσχρός : causing shame : dat comp pl

αἰσχίοσιν|αἰσχίοσιν
αἰσχρός : causing shame : dat comp pl

αἰσχίους|αἰσχίους
αἰσχρός : causing shame : masc/fem nom/acc comp pl<br>αἰσχρός : causing shame : masc/fem acc pl

αἰσχίσταις|αἰσχίσταις
αἰσχρός : causing shame : fem dat pl

αἰσχίστας|αἰσχίστας
αἰσχρός : causing shame : fem acc pl<br>αἰσχρός : causing shame : fem gen sg (doric aeolic)

αἰσχίστη|αἰσχίστη
αἰσχρός : causing shame : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰσχίστηι|αἰσχίστηι
αἰσχρός : causing shame : fem dat sg (attic epic ionic)

αἰσχίστην|αἰσχίστην
αἰσχρός : causing shame : fem acc sg (attic epic ionic)

αἰσχίστης|αἰσχίστης
αἰσχρός : causing shame : fem gen sg (attic epic ionic)

αἰσχίστῃ|αἰσχίστῃ
αἰσχρός : causing shame : fem dat sg (attic epic ionic)

αἰσχίστοιν|αἰσχίστοιν
αἰσχρός : causing shame : masc/neut gen/dat dual

αἰσχίστοις|αἰσχίστοις
αἰσχρός : causing shame : masc/neut dat pl

αἰσχίστοισιν|αἰσχίστοισιν
αἰσχρός : causing shame : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αἰσχίστου|αἰσχίστου
αἰσχρός : causing shame : masc/neut gen sg

αἰσχίστους|αἰσχίστους
αἰσχρός : causing shame : masc acc pl

αἰσχίστων|αἰσχίστων
αἰσχρός : causing shame : fem gen pl<br>αἰσχρός : causing shame : masc/neut gen pl

αἰσχίστως|αἰσχίστως
αἰσχρός : causing shame : adverbial<br>αἰσχρός : causing shame : masc acc pl (doric)

αἰσχίστῳ|αἰσχίστῳ
αἰσχρός : causing shame : masc/neut dat sg

αἰσχίω|αἰσχίω
αἰσχρός : causing shame : neut acc comp pl<br>αἰσχρός : causing shame : neut nom comp pl<br>αἰσχρός : causing shame : masc/fem acc comp sg

αἰσχίων|αἰσχίων
αἶσχος : shame : neut gen pl (doric)<br>αἰσχρός : causing shame : masc/fem nom comp sg

αἰσχιόνων|αἰσχιόνων
αἰσχρός : causing shame : gen comp pl

αἰσχιόνως|αἰσχιόνως
αἰσχρός : causing shame : adverbial

αἰσχοῦν
αἰσχόω :   : pres part act masc voc sg<br>αἰσχόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>αἰσχόω :   : pres inf act (epic doric)

αἰσχρά|αἰσχρά|αἰσχρὰ
αἰσχρός : causing shame : neut nom/voc/acc pl<br>αἰσχρός : causing shame : fem nom/voc/acc dual<br>αἰσχρός : causing shame : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>αἰσχρός : causing shame : neut nom/voc/acc pl

αἰσχράν|αἰσχράν|αἰσχρὰν
αἰσχρός : causing shame : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἰσχράς|αἰσχράς|αἰσχρὰς
αἰσχρός : causing shame : fem acc pl

αἰσχρᾶι
αἰσχρός : causing shame : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἰσχρᾶς
αἰσχρός : causing shame : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἰσχρᾷ
αἰσχρός : causing shame : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἰσχραί|αἰσχραί|αἰσχραὶ
αἰσχρός : causing shame : fem nom/voc pl

αἰσχραῖς
αἰσχρός : causing shame : fem dat pl

αἰσχραῖσι
αἰσχρός : causing shame : fem dat pl (epic ionic aeolic)

αἰσχρέ|αἰσχρέ|αἰσχρὲ
αἰσχρός : causing shame : masc voc sg<br>αἰσχρός : causing shame : masc/fem voc sg

αἰσχρή|αἰσχρή|αἰσχρὴ
αἰσχρός : causing shame : fem nom/voc sg (epic ionic)

αἰσχρῆς
αἰσχρός : causing shame : fem gen sg (epic ionic)

αἰσχρῇσι
αἰσχρός : causing shame : fem dat pl (epic ionic)

αἰσχρῇσιν
αἰσχρός : causing shame : fem dat pl (epic ionic)

αἰσχρόμητις|αἰσχρόμητις
αἰσχρόμητις : fostering : masc/fem nom sg

αἰσχρόν|αἰσχρόν|αἰσχρὸν
αἰσχρός : causing shame : masc acc sg<br>αἰσχρός : causing shame : neut nom/voc/acc sg<br>αἰσχρός : causing shame : masc/fem acc sg<br>αἰσχρός : causing shame : neut nom/voc/acc sg

αἰσχρός|αἰσχρός|αἰσχρὸς
αἰσχρός : causing shame : masc nom sg<br>αἰσχρός : causing shame : masc/fem nom sg

αἰσχρότατα|αἰσχρότατα
αἰσχρός : causing shame : adverbial superl<br>αἰσχρός : causing shame : neut nom/voc/acc superl pl<br>αἰσχρός : causing shame : adverbial superl<br>αἰσχρός : causing shame : neut nom/voc/acc superl pl

αἰσχρόταται|αἰσχρόταται
αἰσχρός : causing shame : fem nom/voc superl pl<br>αἰσχρός : causing shame : fem nom/voc superl pl

αἰσχρότατοι|αἰσχρότατοι
αἰσχρός : causing shame : masc nom/voc superl pl<br>αἰσχρός : causing shame : masc nom/voc superl pl

αἰσχρότατον|αἰσχρότατον
αἰσχρός : causing shame : masc acc superl sg<br>αἰσχρός : causing shame : neut nom/voc/acc superl sg<br>αἰσχρός : causing shame : masc acc superl sg<br>αἰσχρός : causing shame : neut nom/voc/acc superl sg

αἰσχρότατος|αἰσχρότατος
αἰσχρός : causing shame : masc nom superl sg<br>αἰσχρός : causing shame : masc nom superl sg

αἰσχρότερα|αἰσχρότερα
αἰσχρός : causing shame : neut nom/voc/acc comp pl<br>αἰσχρός : causing shame : neut nom/voc/acc comp pl

αἰσχρότεραι|αἰσχρότεραι
αἰσχρός : causing shame : fem nom/voc comp pl<br>αἰσχρός : causing shame : fem nom/voc comp pl

αἰσχρότεροι|αἰσχρότεροι
αἰσχρός : causing shame : masc nom/voc comp pl<br>αἰσχρός : causing shame : masc nom/voc comp pl

αἰσχρότερον|αἰσχρότερον
αἰσχρός : causing shame : adverbial comp<br>αἰσχρός : causing shame : masc acc comp sg<br>αἰσχρός : causing shame : neut nom/voc/acc comp sg<br>αἰσχρός : causing shame : adverbial comp<br>αἰσχρός : causing shame : masc acc comp sg<br>αἰσχρός : causing shame : neut nom/voc/acc comp sg

αἰσχρότερος|αἰσχρότερος
αἰσχρός : causing shame : masc nom comp sg<br>αἰσχρός : causing shame : masc nom comp sg

αἰσχρότης|αἰσχρότης
αἰσχρότης : ugliness : fem nom sg

αἰσχρότησι|αἰσχρότησι
αἰσχρότης : ugliness : fem dat pl

αἰσχρότητα|αἰσχρότητα
αἰσχρότης : ugliness : fem acc sg

αἰσχρότητας|αἰσχρότητας
αἰσχρότης : ugliness : fem acc pl

αἰσχρότητι|αἰσχρότητι
αἰσχρότης : ugliness : fem dat sg

αἰσχρότητος|αἰσχρότητος
αἰσχρότης : ugliness : fem gen sg

αἰσχροδιδάκται|αἰσχροδιδάκται
αἰσχροδιδάκτης : teacher of shameful things : masc nom/voc pl<br>αἰσχροδιδάκτης : teacher of shameful things : masc dat sg (doric aeolic)

αἰσχροεπές|αἰσχροεπές|αἰσχροεπὲς
αἰσχροεπής : foul-mouthed : masc/fem voc sg<br>αἰσχροεπής : foul-mouthed : neut nom/voc/acc sg

αἰσχροεπεῖν
αἰσχροεπέω : use foul language : pres inf act (attic epic doric)

αἰσχροεπῶν
αἰσχροεπέω : use foul language : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>αἰσχροεπής : foul-mouthed : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

αἰσχροί|αἰσχροί|αἰσχροὶ
αἰσχρός : causing shame : masc nom/voc pl<br>αἰσχρός : causing shame : masc/fem nom/voc pl

αἰσχροῖν
αἰσχρός : causing shame : masc/neut gen/dat dual<br>αἰσχρός : causing shame : masc/fem/neut gen/dat dual

αἰσχροῖς
αἰσχρός : causing shame : masc/neut dat pl<br>αἰσχρός : causing shame : masc/fem/neut dat pl

αἰσχροῖσι
αἰσχρός : causing shame : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>αἰσχρός : causing shame : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αἰσχροῖσιν
αἰσχρός : causing shame : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>αἰσχρός : causing shame : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αἰσχροκέρδεια|αἰσχροκέρδεια
αἰσχροκέρδεια : sordid love of gain : fem nom/voc sg

αἰσχροκέρδειαν|αἰσχροκέρδειαν
αἰσχροκέρδεια : sordid love of gain : fem acc sg

αἰσχροκέρδης|αἰσχροκέρδης
αἰσχροκερδέω : to be sordid : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

αἰσχροκερδές|αἰσχροκερδές|αἰσχροκερδὲς
αἰσχροκερδής : sordidly greedy of gain : masc/fem voc sg<br>αἰσχροκερδής : sordidly greedy of gain : neut nom/voc/acc sg

αἰσχροκερδέσι|αἰσχροκερδέσι
αἰσχροκερδής : sordidly greedy of gain : masc/fem/neut dat pl

αἰσχροκερδέστατοι|αἰσχροκερδέστατοι
αἰσχροκερδής : sordidly greedy of gain : masc nom/voc superl pl

αἰσχροκερδείαις|αἰσχροκερδείαις
αἰσχροκέρδεια : sordid love of gain : fem dat pl

αἰσχροκερδείας|αἰσχροκερδείας
αἰσχροκέρδεια : sordid love of gain : fem acc pl<br>αἰσχροκέρδεια : sordid love of gain : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἰσχροκερδείᾳ|αἰσχροκερδείᾳ
αἰσχροκέρδεια : sordid love of gain : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἰσχροκερδείης|αἰσχροκερδείης
αἰσχροκέρδεια : sordid love of gain : fem gen sg (epic ionic)

αἰσχροκερδεῖ
αἰσχροκερδέω : to be sordid : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αἰσχροκερδέω : to be sordid : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>αἰσχροκερδής : sordidly greedy of gain : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αἰσχροκερδής : sordidly greedy of gain : masc/fem/neut dat sg

αἰσχροκερδεῖν
αἰσχροκερδέω : to be sordid : pres inf act (attic epic doric)

αἰσχροκερδεῖς
αἰσχροκερδέω : to be sordid : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αἰσχροκερδής : sordidly greedy of gain : masc/fem acc pl<br>αἰσχροκερδής : sordidly greedy of gain : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αἰσχροκερδής|αἰσχροκερδής|αἰσχροκερδὴς
αἰσχροκερδής : sordidly greedy of gain : masc/fem nom sg

αἰσχροκερδῆ
αἰσχροκερδής : sordidly greedy of gain : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἰσχροκερδής : sordidly greedy of gain : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αἰσχροκερδής : sordidly greedy of gain : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αἰσχροκερδία|αἰσχροκερδία
αἰσχροκέρδεια : sordid love of gain : fem nom/voc/acc dual<br>αἰσχροκέρδεια : sordid love of gain : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αἰσχροκερδίαις|αἰσχροκερδίαις
αἰσχροκέρδεια : sordid love of gain : fem dat pl

αἰσχροκερδίαν|αἰσχροκερδίαν
αἰσχροκέρδεια : sordid love of gain : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἰσχροκερδίας|αἰσχροκερδίας
αἰσχροκέρδεια : sordid love of gain : fem acc pl<br>αἰσχροκέρδεια : sordid love of gain : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἰσχροκερδίᾳ|αἰσχροκερδίᾳ
αἰσχροκέρδεια : sordid love of gain : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἰσχροκερδιῶν
αἰσχροκέρδεια : sordid love of gain : fem gen pl

αἰσχροκερδοῦς
αἰσχροκερδής : sordidly greedy of gain : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

αἰσχροκερδῶν
αἰσχροκερδέω : to be sordid : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>αἰσχροκερδής : sordidly greedy of gain : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

αἰσχροκερδῶς
αἰσχροκερδής : sordidly greedy of gain : adverbial (attic epic doric)

αἰσχρολόγει|αἰσχρολόγει
αἰσχρολογέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>αἰσχρολογέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

αἰσχρολόγοι|αἰσχρολόγοι
αἰσχρολόγος : foul-mouthed : masc/fem nom/voc pl

αἰσχρολόγον|αἰσχρολόγον
αἰσχρολόγος : foul-mouthed : masc/fem acc sg<br>αἰσχρολόγος : foul-mouthed : neut nom/voc/acc sg

αἰσχρολόγος|αἰσχρολόγος
αἰσχρολόγος : foul-mouthed : masc/fem nom sg

αἰσχρολόγου|αἰσχρολόγου
αἰσχρολόγος : foul-mouthed : masc/fem/neut gen sg

αἰσχρολόγους|αἰσχρολόγους
αἰσχρολόγος : foul-mouthed : masc/fem acc pl

αἰσχρολόγων|αἰσχρολόγων
αἰσχρολόγος : foul-mouthed : masc/fem/neut gen pl

αἰσχρολόγως|αἰσχρολόγως
αἰσχρολόγος : foul-mouthed : adverbial<br>αἰσχρολόγος : foul-mouthed : masc/fem acc pl (doric)

αἰσχρολογεῖ
αἰσχρολογέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αἰσχρολογέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

αἰσχρολογεῖν
αἰσχρολογέω :   : pres inf act (attic epic doric)

αἰσχρολογεῖς
αἰσχρολογέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

αἰσχρολογήσαντι|αἰσχρολογήσαντι
αἰσχρολογέω :   : aor part act masc/neut dat sg

αἰσχρολογῇ
αἰσχρολογέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>αἰσχρολογέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>αἰσχρολογέω :   : pres subj act 3rd sg

αἰσχρολογία|αἰσχρολογία
αἰσχρολογία : foul language : fem nom/voc/acc dual<br>αἰσχρολογία : foul language : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αἰσχρολογίαι|αἰσχρολογίαι
αἰσχρολογία : foul language : fem nom/voc pl<br>αἰσχρολογία : foul language : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἰσχρολογίαις|αἰσχρολογίαις
αἰσχρολογία : foul language : fem dat pl

αἰσχρολογίαν|αἰσχρολογίαν
αἰσχρολογία : foul language : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἰσχρολογίας|αἰσχρολογίας
αἰσχρολογία : foul language : fem acc pl<br>αἰσχρολογία : foul language : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἰσχρολογίᾳ|αἰσχρολογίᾳ
αἰσχρολογία : foul language : fem nom/voc pl<br>αἰσχρολογία : foul language : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἰσχρολογιῶν
αἰσχρολογία : foul language : fem gen pl

αἰσχρολογούσης|αἰσχρολογούσης
αἰσχρολογέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

αἰσχρολογοῦντα
αἰσχρολογέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἰσχρολογέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

αἰσχρολογοῦντας
αἰσχρολογέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

αἰσχρολογοῦντι
αἰσχρολογέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>αἰσχρολογέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

αἰσχρολογοῦσαν
αἰσχρολογέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

αἰσχρολογοῦσιν
αἰσχρολογέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αἰσχρολογέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αἰσχρολογῶ
αἰσχρολογέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>αἰσχρολογέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

αἰσχρολογῶμεν
αἰσχρολογέω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

αἰσχρολογῶν
αἰσχρολογέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

αἰσχρολοιχόν|αἰσχρολοιχόν|αἰσχρολοιχὸν
αἰσχρολοιχός : fellator : masc acc sg

αἰσχρολοιχός|αἰσχρολοιχός|αἰσχρολοιχὸς
αἰσχρολοιχός : fellator : masc nom sg

αἰσχρομυθέειν|αἰσχρομυθέειν
αἰσχρομυθέω :   : pres inf act (epic ionic)

αἰσχρομυθεῖν
αἰσχρομυθέω :   : pres inf act (attic epic doric)

αἰσχροπαθής|αἰσχροπαθής|αἰσχροπαθὴς
αἰσχροπαθής : submitting to foul usage : masc/fem nom sg

αἰσχροπαθῆ
αἰσχροπαθής : submitting to foul usage : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἰσχροπαθής : submitting to foul usage : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αἰσχροπαθής : submitting to foul usage : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αἰσχροποιέ|αἰσχροποιέ|αἰσχροποιὲ
αἰσχροποιός : doing foully : masc/fem voc sg

αἰσχροποιεῖ
αἰσχροποιέω : act filthily : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αἰσχροποιέω : act filthily : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

αἰσχροποιεῖν
αἰσχροποιέω : act filthily : pres inf act (attic epic doric)

αἰσχροποιήσουσιν|αἰσχροποιήσουσιν
αἰσχροποιέω : act filthily : aor subj act 3rd pl (epic)<br>αἰσχροποιέω : act filthily : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰσχροποιέω : act filthily : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰσχροποιίαις|αἰσχροποιίαις
αἰσχροποιία : fellatio : fem dat pl

αἰσχροποιίαν|αἰσχροποιίαν
αἰσχροποιία : fellatio : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἰσχροποιίας|αἰσχροποιίας
αἰσχροποιία : fellatio : fem acc pl<br>αἰσχροποιία : fellatio : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἰσχροποιίᾳ|αἰσχροποιίᾳ
αἰσχροποιία : fellatio : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἰσχροποιόν|αἰσχροποιόν|αἰσχροποιὸν
αἰσχροποιός : doing foully : masc/fem acc sg<br>αἰσχροποιός : doing foully : neut nom/voc/acc sg

αἰσχροποιός|αἰσχροποιός|αἰσχροποιὸς
αἰσχροποιός : doing foully : masc/fem nom sg

αἰσχροποιοί|αἰσχροποιοί|αἰσχροποιοὶ
αἰσχροποιός : doing foully : masc/fem nom/voc pl

αἰσχροποιούς|αἰσχροποιούς|αἰσχροποιοὺς
αἰσχροποιός : doing foully : masc/fem acc pl

αἰσχροποιοῦ
αἰσχροποιέω : act filthily : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>αἰσχροποιέω : act filthily : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>αἰσχροποιός : doing foully : masc/fem/neut gen sg

αἰσχροποιοῦντας
αἰσχροποιέω : act filthily : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

αἰσχροποιοῦντος
αἰσχροποιέω : act filthily : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

αἰσχροποιοῦσι
αἰσχροποιέω : act filthily : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αἰσχροποιέω : act filthily : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αἰσχροποιῶν
αἰσχροποιέω : act filthily : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>αἰσχροποιός : doing foully : masc/fem/neut gen pl

αἰσχροπραγεῖν
αἰσχροπραγέω :   : pres inf act (attic epic doric)

αἰσχροπραγούντων|αἰσχροπραγούντων
αἰσχροπραγέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>αἰσχροπραγέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

αἰσχροπραγοῦντας
αἰσχροπραγέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

αἰσχροπραγοῦσι
αἰσχροπραγέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αἰσχροπραγέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αἰσχροπραγοῦσιν
αἰσχροπραγέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αἰσχροπραγέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αἰσχροπρεπές|αἰσχροπρεπές|αἰσχροπρεπὲς
αἰσχροπρεπής : of hideous appearance : masc/fem voc sg<br>αἰσχροπρεπής : of hideous appearance : neut nom/voc/acc sg

αἰσχροπρεπεῖς
αἰσχροπρεπής : of hideous appearance : masc/fem acc pl<br>αἰσχροπρεπής : of hideous appearance : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αἰσχροπρόσωπος|αἰσχροπρόσωπος
αἰσχροπρόσωπος : of hideous countenance : masc/fem nom sg

αἰσχρορρήμονα|αἰσχρορρήμονα
αἰσχρορρήμων :   : neut nom/voc/acc pl<br>αἰσχρορρήμων :   : masc/fem acc sg

αἰσχρορρήμων|αἰσχρορρήμων
αἰσχρορρήμων :   : masc/fem nom sg

αἰσχρορρημόνως|αἰσχρορρημόνως
αἰσχρορρήμων :   : adverbial

αἰσχρορρημονείτω|αἰσχρορρημονείτω
αἰσχρορρημονέω :   : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

αἰσχρορρημονήσασα|αἰσχρορρημονήσασα
αἰσχρορρημονέω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰσχρορρημονοῦντας
αἰσχρορρημονέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

αἰσχρορρημονοῦντες
αἰσχρορρημονέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

αἰσχρορρημονῶν
αἰσχρορρημονέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

αἰσχρορρημοσύναις|αἰσχρορρημοσύναις
αἰσχρορρημοσύνη :   : fem dat pl

αἰσχρορρημοσύνας|αἰσχρορρημοσύνας
αἰσχρορρημοσύνη :   : fem acc pl<br>αἰσχρορρημοσύνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

αἰσχρορρημοσύνη|αἰσχρορρημοσύνη
αἰσχρορρημοσύνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰσχρορρημοσύνην|αἰσχρορρημοσύνην
αἰσχρορρημοσύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

αἰσχρορρημοσύνης|αἰσχρορρημοσύνης
αἰσχρορρημοσύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

αἰσχρορρημοσύνῃ|αἰσχρορρημοσύνῃ
αἰσχρορρημοσύνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

αἰσχρορρημοσυνῶν
αἰσχρορρημοσύνη :   : fem gen pl

αἰσχροτάταις|αἰσχροτάταις
αἰσχρός : causing shame : fem dat superl pl<br>αἰσχρός : causing shame : fem dat superl pl

αἰσχροτάτας|αἰσχροτάτας
αἰσχρός : causing shame : fem acc superl pl<br>αἰσχρός : causing shame : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>αἰσχρός : causing shame : fem acc superl pl<br>αἰσχρός : causing shame : fem gen superl sg (doric aeolic)

αἰσχροτάτη|αἰσχροτάτη
αἰσχρός : causing shame : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>αἰσχρός : causing shame : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

αἰσχροτάτην|αἰσχροτάτην
αἰσχρός : causing shame : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>αἰσχρός : causing shame : fem acc superl sg (attic epic ionic)

αἰσχροτάτῃ|αἰσχροτάτῃ
αἰσχρός : causing shame : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>αἰσχρός : causing shame : fem dat superl sg (attic epic ionic)

αἰσχροτάτοις|αἰσχροτάτοις
αἰσχρός : causing shame : masc/neut dat superl pl<br>αἰσχρός : causing shame : masc/neut dat superl pl

αἰσχροτάτους|αἰσχροτάτους
αἰσχρός : causing shame : masc acc superl pl<br>αἰσχρός : causing shame : masc acc superl pl

αἰσχροτάτων|αἰσχροτάτων
αἰσχρός : causing shame : fem gen superl pl<br>αἰσχρός : causing shame : masc/neut gen superl pl<br>αἰσχρός : causing shame : fem gen superl pl<br>αἰσχρός : causing shame : masc/neut gen superl pl

αἰσχροτάτως|αἰσχροτάτως
αἰσχρός : causing shame : masc acc superl pl (doric)<br>αἰσχρός : causing shame : masc acc superl pl (doric)

αἰσχροτέρα|αἰσχροτέρα
αἰσχρός : causing shame : fem nom/voc/acc comp dual<br>αἰσχρός : causing shame : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>αἰσχρός : causing shame : fem nom/voc/acc comp dual<br>αἰσχρός : causing shame : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

αἰσχροτέραις|αἰσχροτέραις
αἰσχρός : causing shame : fem dat comp pl<br>αἰσχρός : causing shame : fem dat comp pl (attic)<br>αἰσχρός : causing shame : fem dat comp pl<br>αἰσχρός : causing shame : fem dat comp pl (attic)

αἰσχροτέραν|αἰσχροτέραν
αἰσχρός : causing shame : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>αἰσχρός : causing shame : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

αἰσχροτέρας|αἰσχροτέρας
αἰσχρός : causing shame : fem acc comp pl<br>αἰσχρός : causing shame : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>αἰσχρός : causing shame : fem acc comp pl<br>αἰσχρός : causing shame : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

αἰσχροτέρους|αἰσχροτέρους
αἰσχρός : causing shame : masc acc comp pl<br>αἰσχρός : causing shame : masc acc comp pl

αἰσχροτέρων|αἰσχροτέρων
αἰσχρός : causing shame : fem gen comp pl<br>αἰσχρός : causing shame : masc/neut gen comp pl<br>αἰσχρός : causing shame : fem gen comp pl<br>αἰσχρός : causing shame : masc/neut gen comp pl

αἰσχροτέρῳ|αἰσχροτέρῳ
αἰσχρός : causing shame : masc/neut dat comp sg<br>αἰσχρός : causing shame : masc/neut dat comp sg

αἰσχρούς|αἰσχρούς|αἰσχροὺς
αἰσχρός : causing shame : masc acc pl<br>αἰσχρός : causing shame : masc/fem acc pl

αἰσχροῦ
αἰσχρός : causing shame : masc/neut gen sg<br>αἰσχρός : causing shame : masc/fem/neut gen sg

αἰσχρουργεῖν
αἰσχρουργέω : act obscenely : pres inf act (attic epic doric)

αἰσχρουργήσαντες|αἰσχρουργήσαντες
αἰσχρουργέω : act obscenely : aor part act masc nom/voc pl

αἰσχρουργῆσαι
αἰσχρουργέω : act obscenely : aor inf act

αἰσχρουργία|αἰσχρουργία
αἰσχρουργία : shameless conduct : fem nom/voc/acc dual<br>αἰσχρουργία : shameless conduct : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αἰσχρουργίαι|αἰσχρουργίαι
αἰσχρουργία : shameless conduct : fem nom/voc pl<br>αἰσχρουργία : shameless conduct : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἰσχρουργίαις|αἰσχρουργίαις
αἰσχρουργία : shameless conduct : fem dat pl

αἰσχρουργίαν|αἰσχρουργίαν
αἰσχρουργία : shameless conduct : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἰσχρουργίας|αἰσχρουργίας
αἰσχρουργία : shameless conduct : fem acc pl<br>αἰσχρουργία : shameless conduct : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἰσχρουργίᾳ|αἰσχρουργίᾳ
αἰσχρουργία : shameless conduct : fem nom/voc pl<br>αἰσχρουργία : shameless conduct : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἰσχρουργιῶν
αἰσχρουργία : shameless conduct : fem gen pl

αἰσχρουργόν|αἰσχρουργόν|αἰσχρουργὸν
αἰσχρουργός : obscene : masc/fem acc sg<br>αἰσχρουργός : obscene : neut nom/voc/acc sg

αἰσχρουργός|αἰσχρουργός|αἰσχρουργὸς
αἰσχρουργός : obscene : masc/fem nom sg

αἰσχρουργότατα|αἰσχρουργότατα
αἰσχρουργός : obscene : adverbial superl<br>αἰσχρουργός : obscene : neut nom/voc/acc superl pl

αἰσχρουργοί|αἰσχρουργοί|αἰσχρουργοὶ
αἰσχρουργός : obscene : masc/fem nom/voc pl

αἰσχρουργούμενα|αἰσχρουργούμενα
αἰσχρουργέω : act obscenely : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

αἰσχρουργοῦντα
αἰσχρουργέω : act obscenely : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἰσχρουργέω : act obscenely : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

αἰσχρουργοῦντες
αἰσχρουργέω : act obscenely : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

αἰσχρουργοῦσι
αἰσχρουργέω : act obscenely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αἰσχρουργέω : act obscenely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αἰσχρουργῶν
αἰσχρουργέω : act obscenely : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>αἰσχρουργός : obscene : masc/fem/neut gen pl

αἰσχρῶ
αἰσχρός : causing shame : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>αἰσχρός : causing shame : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

αἰσχρῶι
αἰσχρός : causing shame : masc/neut dat sg<br>αἰσχρός : causing shame : masc/fem/neut dat sg

αἰσχρῶν
αἰσχρός : causing shame : fem gen pl<br>αἰσχρός : causing shame : masc/neut gen pl<br>αἰσχρός : causing shame : masc/fem/neut gen pl

αἰσχρῶς
αἰσχρός : causing shame : adverbial<br>αἰσχρός : causing shame : adverbial

αἰσχρῷ
αἰσχρός : causing shame : masc/neut dat sg<br>αἰσχρός : causing shame : masc/fem/neut dat sg

αἰσχύνα|αἰσχύνα
αἰσχύνη : shame : fem nom/voc/acc dual<br>αἰσχύνη : shame : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αἰσχύναι|αἰσχύναι
αἰσχύνη : shame : fem dat sg (doric aeolic)<br>αἰσχύνω : make ugly : aor opt act 3rd sg

αἰσχύναιμι|αἰσχύναιμι
αἰσχύνω : make ugly : aor opt act 1st sg

αἰσχύναιο|αἰσχύναιο
αἰσχύνω : make ugly : aor opt mid 2nd sg

αἰσχύναις|αἰσχύναις
αἰσχύνη : shame : fem dat pl<br>αἰσχύνω : make ugly : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>αἰσχύνω : make ugly : aor opt act 2nd sg

αἰσχύναιτο|αἰσχύναιτο
αἰσχύνω : make ugly : aor opt mid 3rd sg

αἰσχύναν|αἰσχύναν
αἰσχύνη : shame : fem acc sg (doric aeolic)

αἰσχύναντα|αἰσχύναντα
αἰσχύνω : make ugly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>αἰσχύνω : make ugly : aor part act masc acc sg

αἰσχύναντες|αἰσχύναντες
αἰσχύνω : make ugly : aor part act masc nom/voc pl

αἰσχύναντι|αἰσχύναντι
αἰσχύνω : make ugly : aor part act masc/neut dat sg

αἰσχύναντος|αἰσχύναντος
αἰσχύνω : make ugly : aor part act masc/neut gen sg

αἰσχύνας|αἰσχύνας
αἰσχύνη : shame : fem acc pl<br>αἰσχύνη : shame : fem gen sg (doric aeolic)<br>αἰσχύνω : make ugly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰσχύνασ'|αἰσχύνασ'
αἰσχύνω : make ugly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>αἰσχύνω : make ugly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>αἰσχύνω : make ugly : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

αἰσχύνασα|αἰσχύνασα
αἰσχύνω : make ugly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰσχύνασαι|αἰσχύνασαι
αἰσχύνω : make ugly : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

αἰσχύνασαν|αἰσχύνασαν
αἰσχύνω : make ugly : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

αἰσχύνᾳ|αἰσχύνᾳ
αἰσχύνη : shame : fem dat sg (doric aeolic)

αἰσχύνει|αἰσχύνει
αἰσχύνω : make ugly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>αἰσχύνω : make ugly : pres ind mp 2nd sg<br>αἰσχύνω : make ugly : pres ind act 3rd sg

αἰσχύνειας|αἰσχύνειας
αἰσχύνω : make ugly : aor opt act 2nd sg

αἰσχύνειεν|αἰσχύνειεν
αἰσχύνω : make ugly : aor opt act 3rd sg

αἰσχύνειν|αἰσχύνειν
αἰσχύνω : make ugly : pres inf act (attic epic)

αἰσχύνεις|αἰσχύνεις
αἰσχύνω : make ugly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>αἰσχύνω : make ugly : pres ind act 2nd sg

αἰσχύνεο|αἰσχύνεο
αἰσχύνω : make ugly : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>αἰσχύνω : make ugly : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

αἰσχύνεσθ'|αἰσχύνεσθ'
αἰσχύνω : make ugly : pres imperat mp 2nd pl<br>αἰσχύνω : make ugly : pres ind mp 2nd pl<br>αἰσχύνω : make ugly : pres inf mp<br>αἰσχύνω : make ugly : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

αἰσχύνεσθαι|αἰσχύνεσθαι
αἰσχύνω : make ugly : pres inf mp

αἰσχύνεσθε|αἰσχύνεσθε
αἰσχύνω : make ugly : pres imperat mp 2nd pl<br>αἰσχύνω : make ugly : pres ind mp 2nd pl<br>αἰσχύνω : make ugly : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

αἰσχύνεται|αἰσχύνεται
αἰσχύνω : make ugly : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>αἰσχύνω : make ugly : pres ind mp 3rd sg

αἰσχύνετε|αἰσχύνετε
αἰσχύνω : make ugly : aor subj act 2nd pl (epic)<br>αἰσχύνω : make ugly : pres imperat act 2nd pl<br>αἰσχύνω : make ugly : pres ind act 2nd pl<br>αἰσχύνω : make ugly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

αἰσχύνευ|αἰσχύνευ
αἰσχύνω : make ugly : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>αἰσχύνω : make ugly : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

αἰσχύνη|αἰσχύνη
αἰσχύνη : shame : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰσχύνηι|αἰσχύνηι
αἰσχύνη : shame : fem dat sg (attic epic ionic)<br>αἰσχύνω : make ugly : aor subj mid 2nd sg<br>αἰσχύνω : make ugly : aor subj act 3rd sg<br>αἰσχύνω : make ugly : pres subj mp 2nd sg<br>αἰσχύνω : make ugly : pres ind mp 2nd sg<br>αἰσχύνω : make ugly : pres subj act 3rd sg

αἰσχύνην|αἰσχύνην
αἰσχύνη : shame : fem acc sg (attic epic ionic)<br>αἰσχύνω : make ugly : pres inf act (doric aeolic)

αἰσχύνης|αἰσχύνης
αἰσχύνη : shame : fem gen sg (attic epic ionic)

αἰσχύνησθε|αἰσχύνησθε
αἰσχύνω : make ugly : aor subj mid 2nd pl<br>αἰσχύνω : make ugly : aor subj act 2nd pl (epic)<br>αἰσχύνω : make ugly : pres subj mp 2nd pl<br>αἰσχύνω : make ugly : pres subj act 2nd pl (epic)

αἰσχύνηται|αἰσχύνηται
αἰσχύνω : make ugly : aor subj mid 3rd sg<br>αἰσχύνω : make ugly : pres subj mp 3rd sg

αἰσχύνῃ|αἰσχύνῃ
αἰσχύνη : shame : fem dat sg (attic epic ionic)<br>αἰσχύνω : make ugly : aor subj mid 2nd sg<br>αἰσχύνω : make ugly : aor subj act 3rd sg<br>αἰσχύνω : make ugly : pres subj mp 2nd sg<br>αἰσχύνω : make ugly : pres ind mp 2nd sg<br>αἰσχύνω : make ugly : pres subj act 3rd sg

αἰσχύνῃς|αἰσχύνῃς
αἰσχύνη : shame : fem dat pl (epic)<br>αἰσχύνω : make ugly : aor subj act 2nd sg<br>αἰσχύνω : make ugly : pres subj act 2nd sg

αἰσχύνῃσιν|αἰσχύνῃσιν
αἰσχύνη : shame : fem dat pl (epic ionic)<br>αἰσχύνω : make ugly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>αἰσχύνω : make ugly : pres subj act 3rd sg (epic)

αἰσχύνοι|αἰσχύνοι
αἰσχύνω : make ugly : pres opt act 3rd sg

αἰσχύνοιεν|αἰσχύνοιεν
αἰσχύνω : make ugly : pres opt act 3rd pl

αἰσχύνοιμεν|αἰσχύνοιμεν
αἰσχύνω : make ugly : pres opt act 1st pl

αἰσχύνοιμι|αἰσχύνοιμι
αἰσχύνω : make ugly : pres opt act 1st sg

αἰσχύνοιντ'|αἰσχύνοιντ'
αἰσχύνω : make ugly : pres opt mp 3rd pl

αἰσχύνοιντο|αἰσχύνοιντο
αἰσχύνω : make ugly : pres opt mp 3rd pl

αἰσχύνοιο|αἰσχύνοιο
αἰσχύνω : make ugly : pres opt mp 2nd sg

αἰσχύνοισθε|αἰσχύνοισθε
αἰσχύνω : make ugly : pres opt mp 2nd pl

αἰσχύνοιτ'|αἰσχύνοιτ'
αἰσχύνω : make ugly : pres opt mp 3rd sg<br>αἰσχύνω : make ugly : pres opt act 2nd pl

αἰσχύνοιτο|αἰσχύνοιτο
αἰσχύνω : make ugly : pres opt mp 3rd sg

αἰσχύνομαι|αἰσχύνομαι
αἰσχύνω : make ugly : aor subj mid 1st sg (epic)<br>αἰσχύνω : make ugly : pres ind mp 1st sg

αἰσχύνομεν|αἰσχύνομεν
αἰσχύνω : make ugly : aor subj act 1st pl (epic)<br>αἰσχύνω : make ugly : pres ind act 1st pl<br>αἰσχύνω : make ugly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

αἰσχύνοντα|αἰσχύνοντα
αἰσχύνω : make ugly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>αἰσχύνω : make ugly : pres part act masc acc sg

αἰσχύνονται|αἰσχύνονται
αἰσχύνω : make ugly : pres ind mp 3rd pl

αἰσχύνοντας|αἰσχύνοντας
αἰσχύνω : make ugly : pres part act masc acc pl

αἰσχύνοντες|αἰσχύνοντες
αἰσχύνω : make ugly : pres part act masc nom/voc pl

αἰσχύνοντι|αἰσχύνοντι
αἰσχύνω : make ugly : pres part act masc/neut dat sg<br>αἰσχύνω : make ugly : pres ind act 3rd pl (doric)

αἰσχύνοντος|αἰσχύνοντος
αἰσχύνω : make ugly : pres part act masc/neut gen sg

αἰσχύνου|αἰσχύνου
αἰσχύνω : make ugly : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>αἰσχύνω : make ugly : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

αἰσχύνουσ'|αἰσχύνουσ'
αἰσχύνω : make ugly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>αἰσχύνω : make ugly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>αἰσχύνω : make ugly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰσχύνω : make ugly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>αἰσχύνω : make ugly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

αἰσχύνουσα|αἰσχύνουσα
αἰσχύνω : make ugly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

αἰσχύνουσαν|αἰσχύνουσαν
αἰσχύνω : make ugly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

αἰσχύνουσι|αἰσχύνουσι
αἰσχύνω : make ugly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>αἰσχύνω : make ugly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰσχύνω : make ugly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰσχύνουσιν|αἰσχύνουσιν
αἰσχύνω : make ugly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>αἰσχύνω : make ugly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰσχύνω : make ugly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰσχύνθη|αἰσχύνθη
αἰσχύνω : make ugly : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

αἰσχύνθην|αἰσχύνθην
αἰσχύνω : make ugly : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>αἰσχύνω : make ugly : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

αἰσχύνθητε|αἰσχύνθητε
αἰσχύνω : make ugly : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

αἰσχύνθητι|αἰσχύνθητι
αἰσχύνω : make ugly : aor imperat pass 2nd sg

αἰσχύνω|αἰσχύνω
αἰσχύνω : make ugly : aor subj act 1st sg<br>αἰσχύνω : make ugly : pres subj act 1st sg<br>αἰσχύνω : make ugly : pres ind act 1st sg<br>αἰσχύνω : make ugly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

αἰσχύνωμαι|αἰσχύνωμαι
αἰσχύνω : make ugly : aor subj mid 1st sg<br>αἰσχύνω : make ugly : pres subj mp 1st sg

αἰσχύνωμεν|αἰσχύνωμεν
αἰσχύνω : make ugly : aor subj act 1st pl<br>αἰσχύνω : make ugly : pres subj act 1st pl

αἰσχύνων|αἰσχύνων
αἰσχύνω : make ugly : pres part act masc nom sg

αἰσχύνωνται|αἰσχύνωνται
αἰσχύνω : make ugly : aor subj mid 3rd pl<br>αἰσχύνω : make ugly : pres subj mp 3rd pl

αἰσχύνωσι|αἰσχύνωσι
αἰσχύνω : make ugly : aor subj act 3rd pl<br>αἰσχύνω : make ugly : pres subj act 3rd pl

αἰσχῦναι
αἰσχύνη : shame : fem nom/voc pl<br>αἰσχύνω : make ugly : aor inf act

αἰσχυναίμην|αἰσχυναίμην
αἰσχύνω : make ugly : aor opt mid 1st sg

αἰσχυνέειν|αἰσχυνέειν
αἰσχύνω : make ugly : fut inf act (epic ionic)

αἰσχυνέμεν|αἰσχυνέμεν
αἰσχύνω : make ugly : pres inf act (epic)

αἰσχυνέσθω|αἰσχυνέσθω
αἰσχύνω : make ugly : pres imperat mp 3rd sg

αἰσχυνέσθωσαν|αἰσχυνέσθωσαν
αἰσχύνω : make ugly : pres imperat mp 3rd pl

αἰσχυνέτω|αἰσχυνέτω
αἰσχύνω : make ugly : pres imperat act 3rd sg

αἰσχυνέτωσαν|αἰσχυνέτωσαν
αἰσχύνω : make ugly : pres imperat act 3rd pl

αἰσχυνεῖ
αἰσχύνω : make ugly : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αἰσχύνω : make ugly : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

αἰσχυνεῖν
αἰσχύνω : make ugly : fut inf act (attic epic doric)

αἰσχυνεῖς
αἰσχύνω : make ugly : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

αἰσχυνεῖσθαι
αἰσχύνω : make ugly : fut inf mid (attic epic)

αἰσχυνεῖσθε
αἰσχύνω : make ugly : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

αἰσχυνεῖτ'
αἰσχύνω : make ugly : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>αἰσχύνω : make ugly : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

αἰσχυνεῖται
αἰσχύνω : make ugly : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

αἰσχυνῆς
αἰσχύνω : make ugly : fut ind act 2nd sg (doric)

αἰσχυνῇ
αἰσχύνω : make ugly : fut ind mid 2nd sg

αἰσχυνόμενα|αἰσχυνόμενα
αἰσχύνω : make ugly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

αἰσχυνόμεναι|αἰσχυνόμεναι
αἰσχύνω : make ugly : pres part mp fem nom/voc pl<br>αἰσχυνομένη : sensitive plant : fem nom/voc pl

αἰσχυνόμενοι|αἰσχυνόμενοι
αἰσχύνω : make ugly : pres part mp masc nom/voc pl

αἰσχυνόμενον|αἰσχυνόμενον
αἰσχύνω : make ugly : pres part mp masc acc sg<br>αἰσχύνω : make ugly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

αἰσχυνόμενος|αἰσχυνόμενος
αἰσχύνω : make ugly : pres part mp masc nom sg

αἰσχυνόμεθ'|αἰσχυνόμεθ'
αἰσχύνω : make ugly : aor subj mid 1st pl (epic)<br>αἰσχύνω : make ugly : pres ind mp 1st pl<br>αἰσχύνω : make ugly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

αἰσχυνόμεθα|αἰσχυνόμεθα
αἰσχύνω : make ugly : aor subj mid 1st pl (epic)<br>αἰσχύνω : make ugly : pres ind mp 1st pl<br>αἰσχύνω : make ugly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

αἰσχυνόντων|αἰσχυνόντων
αἰσχύνω : make ugly : pres part act masc/neut gen pl<br>αἰσχύνω : make ugly : pres imperat act 3rd pl

αἰσχυνοίμεθ'|αἰσχυνοίμεθ'
αἰσχύνω : make ugly : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)<br>αἰσχύνω : make ugly : pres opt mp 1st pl

αἰσχυνοίμεθα|αἰσχυνοίμεθα
αἰσχύνω : make ugly : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)<br>αἰσχύνω : make ugly : pres opt mp 1st pl

αἰσχυνοίμην|αἰσχυνοίμην
αἰσχύνω : make ugly : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)<br>αἰσχύνω : make ugly : pres opt mp 1st sg

αἰσχυνομέναις|αἰσχυνομέναις
αἰσχύνω : make ugly : pres part mp fem dat pl<br>αἰσχυνομένη : sensitive plant : fem dat pl

αἰσχυνομένας|αἰσχυνομένας
αἰσχύνω : make ugly : pres part mp fem acc pl<br>αἰσχύνω : make ugly : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>αἰσχυνομένη : sensitive plant : fem acc pl<br>αἰσχυνομένη : sensitive plant : fem gen sg (doric aeolic)

αἰσχυνομένη|αἰσχυνομένη
αἰσχύνω : make ugly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>αἰσχυνομένη : sensitive plant : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰσχυνομένην|αἰσχυνομένην
αἰσχύνω : make ugly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>αἰσχυνομένη : sensitive plant : fem acc sg (attic epic ionic)

αἰσχυνομένης|αἰσχυνομένης
αἰσχύνω : make ugly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>αἰσχυνομένη : sensitive plant : fem gen sg (attic epic ionic)

αἰσχυνομένῃ|αἰσχυνομένῃ
αἰσχύνω : make ugly : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>αἰσχυνομένη : sensitive plant : fem dat sg (attic epic ionic)

αἰσχυνομένοις|αἰσχυνομένοις
αἰσχύνω : make ugly : pres part mp masc/neut dat pl

αἰσχυνομένου|αἰσχυνομένου
αἰσχύνω : make ugly : pres part mp masc/neut gen sg

αἰσχυνομένους|αἰσχυνομένους
αἰσχύνω : make ugly : pres part mp masc acc pl

αἰσχυνομένων|αἰσχυνομένων
αἰσχύνω : make ugly : pres part mp fem gen pl<br>αἰσχύνω : make ugly : pres part mp masc/neut gen pl

αἰσχυνομένως|αἰσχυνομένως
αἰσχύνω : make ugly : pres part mp masc acc pl (doric)<br>αἰσχυνομένως : modestly : indeclform (adverb)

αἰσχυνομένῳ|αἰσχυνομένῳ
αἰσχύνω : make ugly : pres part mp masc/neut dat sg

αἰσχυνούμεθα|αἰσχυνούμεθα
αἰσχύνω : make ugly : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

αἰσχυνούσας|αἰσχυνούσας
αἰσχύνω : make ugly : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>αἰσχύνω : make ugly : fut part act fem gen sg (doric)<br>αἰσχύνω : make ugly : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>αἰσχύνω : make ugly : pres part act fem gen sg (doric)

αἰσχυνούσης|αἰσχυνούσης
αἰσχύνω : make ugly : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>αἰσχύνω : make ugly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

αἰσχυνοῦμαι
αἰσχύνω : make ugly : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

αἰσχυνοῦμεν
αἰσχύνω : make ugly : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

αἰσχυνοῦντα
αἰσχύνω : make ugly : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἰσχύνω : make ugly : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

αἰσχυνοῦνται
αἰσχύνω : make ugly : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

αἰσχυνουμένους|αἰσχυνουμένους
αἰσχύνω : make ugly : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

αἰσχυνουμένων|αἰσχυνουμένων
αἰσχύνω : make ugly : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>αἰσχύνω : make ugly : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

αἰσχυνθέν|αἰσχυνθέν|αἰσχυνθὲν
αἰσχύνω : make ugly : aor part pass neut nom/voc/acc sg

αἰσχυνθέντα|αἰσχυνθέντα
αἰσχύνω : make ugly : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>αἰσχύνω : make ugly : aor part pass masc acc sg

αἰσχυνθέντας|αἰσχυνθέντας
αἰσχύνω : make ugly : aor part pass masc acc pl

αἰσχυνθέντες|αἰσχυνθέντες
αἰσχύνω : make ugly : aor part pass masc nom/voc pl

αἰσχυνθέντι|αἰσχυνθέντι
αἰσχύνω : make ugly : aor part pass masc/neut dat sg

αἰσχυνθέντος|αἰσχυνθέντος
αἰσχύνω : make ugly : aor part pass masc/neut gen sg

αἰσχυνθέντων|αἰσχυνθέντων
αἰσχύνω : make ugly : aor part pass masc/neut gen pl

αἰσχυνθείη|αἰσχυνθείη
αἰσχύνω : make ugly : aor opt pass 3rd sg

αἰσχυνθείην|αἰσχυνθείην
αἰσχύνω : make ugly : aor opt pass 1st sg

αἰσχυνθείης|αἰσχυνθείης
αἰσχύνω : make ugly : aor opt pass 2nd sg

αἰσχυνθείησαν|αἰσχυνθείησαν
αἰσχύνω : make ugly : aor opt pass 3rd pl

αἰσχυνθείητε|αἰσχυνθείητε
αἰσχύνω : make ugly : aor opt pass 2nd pl

αἰσχυνθείς|αἰσχυνθείς|αἰσχυνθεὶς
αἰσχύνω : make ugly : aor part pass masc nom/voc sg

αἰσχυνθείσας|αἰσχυνθείσας
αἰσχύνω : make ugly : aor part pass fem acc pl<br>αἰσχύνω : make ugly : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

αἰσχυνθεῖεν
αἰσχύνω : make ugly : aor opt pass 3rd pl

αἰσχυνθεῖμεν
αἰσχύνω : make ugly : aor opt pass 1st pl

αἰσχυνθεῖσ'
αἰσχύνω : make ugly : aor part pass fem nom/voc sg<br>αἰσχύνω : make ugly : aor part pass masc/neut dat pl<br>αἰσχύνω : make ugly : aor part pass fem nom/voc pl

αἰσχυνθεῖσα
αἰσχύνω : make ugly : aor part pass fem nom/voc sg

αἰσχυνθεῖσαι
αἰσχύνω : make ugly : aor part pass fem nom/voc pl

αἰσχυνθεῖσαν
αἰσχύνω : make ugly : aor part pass fem acc sg

αἰσχυνθεῖσιν
αἰσχύνω : make ugly : aor part pass masc/neut dat pl

αἰσχυνθήσεσθαι|αἰσχυνθήσεσθαι
αἰσχύνω : make ugly : fut inf pasj

αἰσχυνθήσεσθε|αἰσχυνθήσεσθε
αἰσχύνω : make ugly : fut ind pass 2nd pl

αἰσχυνθήσεται|αἰσχυνθήσεται
αἰσχύνω : make ugly : fut ind pass 3rd sg

αἰσχυνθήσῃ|αἰσχυνθήσῃ
αἰσχύνω : make ugly : fut ind pass 2nd sg

αἰσχυνθήσομαι|αἰσχυνθήσομαι
αἰσχύνω : make ugly : fut ind pass 1st sg

αἰσχυνθήσονται|αἰσχυνθήσονται
αἰσχύνω : make ugly : fut ind pass 3rd pl

αἰσχυνθήτω|αἰσχυνθήτω
αἰσχύνω : make ugly : aor imperat pass 3rd sg

αἰσχυνθήτωσαν|αἰσχυνθήτωσαν
αἰσχύνω : make ugly : aor imperat pass 3rd pl (attic)

αἰσχυνθῆμεν
αἰσχύνω : make ugly : aor inf pass (doric)

αἰσχυνθῆναι
αἰσχύνω : make ugly : aor inf pasj

αἰσχυνθῆτε
αἰσχύνω : make ugly : aor subj pass 2nd pl

αἰσχυνθῇ
αἰσχύνω : make ugly : aor subj pass 3rd sg

αἰσχυνθῇς
αἰσχύνω : make ugly : aor subj pass 2nd sg

αἰσχυνθησόμεθα|αἰσχυνθησόμεθα
αἰσχύνω : make ugly : fut ind pass 1st pl

αἰσχυνθησομένων|αἰσχυνθησομένων
αἰσχύνω : make ugly : fut part pass fem gen pl<br>αἰσχύνω : make ugly : fut part pass masc/neut gen pl

αἰσχυνθῶ
αἰσχύνω : make ugly : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

αἰσχυνθῶμεν
αἰσχύνω : make ugly : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

αἰσχυνθῶσι
αἰσχύνω : make ugly : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

αἰσχυνθῶσιν
αἰσχύνω : make ugly : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

αἰσχυντέον|αἰσχυντέον
αἰσχυντέον : one must be ashamed : masc acc sg<br>αἰσχυντέον : one must be ashamed : neut nom/voc/acc sg<br>αἰσχυντέος :   : masc/fem acc sg<br>αἰσχυντέος :   : neut nom/voc/acc sg

αἰσχυντῆρος
αἰσχυντήρ : dishonourer : masc gen sg

αἰσχυντηλά|αἰσχυντηλά|αἰσχυντηλὰ
αἰσχυντηλός : bashful : neut nom/voc/acc pl<br>αἰσχυντηλός : bashful : fem nom/voc/acc dual<br>αἰσχυντηλός : bashful : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αἰσχυντηλάς|αἰσχυντηλάς|αἰσχυντηλὰς
αἰσχυντηλός : bashful : fem acc pl

αἰσχυντηλαί|αἰσχυντηλαί|αἰσχυντηλαὶ
αἰσχυντηλός : bashful : fem nom/voc pl

αἰσχυντηλαῖς
αἰσχυντηλός : bashful : fem dat pl

αἰσχυντηλή|αἰσχυντηλή|αἰσχυντηλὴ
αἰσχυντηλός : bashful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰσχυντηλήν|αἰσχυντηλήν|αἰσχυντηλὴν
αἰσχυντηλός : bashful : fem acc sg (attic epic ionic)

αἰσχυντηλία|αἰσχυντηλία
αἰσχυντηλία : bashfulness : fem nom/voc/acc dual<br>αἰσχυντηλία : bashfulness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αἰσχυντηλίαν|αἰσχυντηλίαν
αἰσχυντηλία : bashfulness : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἰσχυντηλόν|αἰσχυντηλόν|αἰσχυντηλὸν
αἰσχυντηλός : bashful : masc acc sg<br>αἰσχυντηλός : bashful : neut nom/voc/acc sg

αἰσχυντηλός|αἰσχυντηλός|αἰσχυντηλὸς
αἰσχυντηλός : bashful : masc nom sg

αἰσχυντηλότεροι|αἰσχυντηλότεροι
αἰσχυντηλός : bashful : masc nom/voc comp pl

αἰσχυντηλότερον|αἰσχυντηλότερον
αἰσχυντηλός : bashful : adverbial comp<br>αἰσχυντηλός : bashful : masc acc comp sg<br>αἰσχυντηλός : bashful : neut nom/voc/acc comp sg

αἰσχυντηλοί|αἰσχυντηλοί|αἰσχυντηλοὶ
αἰσχυντηλός : bashful : masc nom/voc pl

αἰσχυντηλούς|αἰσχυντηλούς|αἰσχυντηλοὺς
αἰσχυντηλός : bashful : masc acc pl

αἰσχυντηλῶς
αἰσχυντηλός : bashful : adverbial

αἰσχυντηρά|αἰσχυντηρά|αἰσχυντηρὰ
αἰσχυντηρός :   : neut nom/voc/acc pl<br>αἰσχυντηρός :   : fem nom/voc/acc dual<br>αἰσχυντηρός :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αἰσχυντηρόν|αἰσχυντηρόν|αἰσχυντηρὸν
αἰσχυντηρός :   : masc acc sg<br>αἰσχυντηρός :   : neut nom/voc/acc sg

αἰσχυντηρός|αἰσχυντηρός|αἰσχυντηρὸς
αἰσχυντηρός :   : masc nom sg

αἰσχυντηρότερον|αἰσχυντηρότερον
αἰσχυντηρός :   : adverbial comp<br>αἰσχυντηρός :   : masc acc comp sg<br>αἰσχυντηρός :   : neut nom/voc/acc comp sg

αἰσχυντηροί|αἰσχυντηροί|αἰσχυντηροὶ
αἰσχυντηρός :   : masc nom/voc pl

αἰσχυντηροτέρω|αἰσχυντηροτέρω
αἰσχυντηρός :   : masc/neut nom/voc/acc comp dual<br>αἰσχυντηρός :   : masc/neut gen comp sg (doric aeolic)

αἰσχυντηροῦ
αἰσχυντηρός :   : masc/neut gen sg

αἰσχυντικά|αἰσχυντικά|αἰσχυντικὰ
αἰσχυντικός : provocative of shame : neut nom/voc/acc pl<br>αἰσχυντικός : provocative of shame : fem nom/voc/acc dual<br>αἰσχυντικός : provocative of shame : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αἰσχυντικόν|αἰσχυντικόν|αἰσχυντικὸν
αἰσχυντικός : provocative of shame : masc acc sg<br>αἰσχυντικός : provocative of shame : neut nom/voc/acc sg

αἰσχυντικοί|αἰσχυντικοί|αἰσχυντικοὶ
αἰσχυντικός : provocative of shame : masc nom/voc pl

αἰσχυντοῖς
αἰσχυντός : shameful : masc/neut dat pl

αἰσχυνώμεθα|αἰσχυνώμεθα
αἰσχύνω : make ugly : aor subj mid 1st pl<br>αἰσχύνω : make ugly : pres subj mp 1st pl

αἰσχυνῶ
αἰσχύνω : make ugly : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

αἰσχυνῶν
αἰσχύνη : shame : fem gen pl<br>αἰσχύνω : make ugly : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

αἰτέει|αἰτέει
αἰτέω : ask : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>αἰτέω : ask : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

αἰτέειν|αἰτέειν
αἰτέω : ask : pres inf act (epic ionic)

αἰτέεθ'|αἰτέεθ'
αἰτέω : ask : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>αἰτέω : ask : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>αἰτέω : ask : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>αἰτέω : ask : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>αἰτέω : ask : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

αἰτέο|αἰτέο
αἰτέω : ask : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>αἰτέω : ask : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

αἰτέομαι|αἰτέομαι
αἰτέω : ask : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

αἰτέομεν|αἰτέομεν
αἰτέω : ask : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>αἰτέω : ask : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

αἰτέοντα|αἰτέοντα
αἰτέω : ask : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>αἰτέω : ask : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

αἰτέονται|αἰτέονται
αἰτέω : ask : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

αἰτέοντας|αἰτέοντας
αἰτέω : ask : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

αἰτέουσι|αἰτέουσι
αἰτέω : ask : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>αἰτέω : ask : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

αἰτέουσιν|αἰτέουσιν
αἰτέω : ask : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>αἰτέω : ask : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

αἰτέω|αἰτέω
αἰτέω : ask : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>αἰτέω : ask : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

αἰτέων|αἰτέων
αἰτέω : ask : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

αἰτείσθω|αἰτείσθω
αἰτέω : ask : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

αἰτείτω|αἰτείτω
αἰτέω : ask : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

αἰτείτωσαν|αἰτείτωσαν
αἰτέω : ask : pres imperat act 3rd pl

αἰτεῖ
αἰτέω : ask : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αἰτέω : ask : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

αἰτεῖν
αἰτέω : ask : pres inf act (attic epic doric)

αἰτεῖς
αἰτέω : ask : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

αἰτεῖσθαι
αἰτέω : ask : pres inf mp (attic epic)

αἰτεῖσθε
αἰτέω : ask : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>αἰτέω : ask : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>αἰτέω : ask : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>αἰτέω : ask : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

αἰτεῖται
αἰτέω : ask : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

αἰτεῖτε
αἰτέω : ask : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>αἰτέω : ask : pres opt act 2nd pl<br>αἰτέω : ask : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>αἰτέω : ask : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

αἰτεῖτο
αἰτέω : ask : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>αἰτέω : ask : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

αἰτεόμενον|αἰτεόμενον
αἰτέω : ask : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>αἰτέω : ask : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

αἰτεόμενος|αἰτεόμενος
αἰτέω : ask : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

αἰτεόμεθα|αἰτεόμεθα
αἰτέω : ask : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>αἰτέω : ask : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)

αἰτεόντων|αἰτεόντων
αἰτέω : ask : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>αἰτέω : ask : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

αἰτεομένους|αἰτεομένους
αἰτέω : ask : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

αἰτεύμενον|αἰτεύμενον
αἰτέω : ask : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>αἰτέω : ask : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

αἰτεύμενος|αἰτεύμενος
αἰτέω : ask : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

αἰτεῦ
αἰτέω : ask : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>αἰτέω : ask : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)

αἰτεῦντες
αἰτέω : ask : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

αἰτεῦσαι
αἰτέω : ask : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

αἰτήμασι|αἰτήμασι
αἴτημα : request : neut dat pl

αἰτήμασιν|αἰτήμασιν
αἴτημα : request : neut dat pl

αἰτήματα|αἰτήματα
αἴτημα : request : neut nom/voc/acc pl

αἰτήματι|αἰτήματι
αἴτημα : request : neut dat sg

αἰτήματος|αἰτήματος
αἴτημα : request : neut gen sg

αἰτήσαι|αἰτήσαι
αἰτέω : ask : aor opt act 3rd sg

αἰτήσαιεν|αἰτήσαιεν
αἰτέω : ask : aor opt act 3rd pl

αἰτήσαιμ'|αἰτήσαιμ'
αἰτέω : ask : aor opt act 1st sg

αἰτήσαιμεν|αἰτήσαιμεν
αἰτέω : ask : aor opt act 1st pl

αἰτήσαιμι|αἰτήσαιμι
αἰτέω : ask : aor opt act 1st sg

αἰτήσαιντο|αἰτήσαιντο
αἰτέω : ask : aor opt mid 3rd pl

αἰτήσαις|αἰτήσαις
αἰτέω : ask : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>αἰτέω : ask : aor opt act 2nd sg

αἰτήσαιτο|αἰτήσαιτο
αἰτέω : ask : aor opt mid 3rd sg

αἰτήσαντα|αἰτήσαντα
αἰτέω : ask : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>αἰτέω : ask : aor part act masc acc sg

αἰτήσαντας|αἰτήσαντας
αἰτέω : ask : aor part act masc acc pl

αἰτήσαντες|αἰτήσαντες
αἰτέω : ask : aor part act masc nom/voc pl

αἰτήσαντι|αἰτήσαντι
αἰτέω : ask : aor part act masc/neut dat sg

αἰτήσαντος|αἰτήσαντος
αἰτέω : ask : aor part act masc/neut gen sg

αἰτήσας|αἰτήσας
αἰτέω : ask : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰτήσασα|αἰτήσασα
αἰτέω : ask : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰτήσασαν|αἰτήσασαν
αἰτέω : ask : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

αἰτήσασι|αἰτήσασι
αἰτέω : ask : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

αἰτήσασιν|αἰτήσασιν
αἰτέω : ask : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

αἰτήσασθαι|αἰτήσασθαι
αἰτέω : ask : aor inf mid

αἰτήσασθε|αἰτήσασθε
αἰτέω : ask : aor imperat mid 2nd pl<br>αἰτέω : ask : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

αἰτήσατε|αἰτήσατε
αἰτέω : ask : aor imperat act 2nd pl<br>αἰτέω : ask : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

αἰτήσει|αἰτήσει
αἴτησις : request : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αἴτησις : request : fem dat sg (epic)<br>αἴτησις : request : fem dat sg (attic ionic)<br>αἰτέω : ask : aor subj act 3rd sg (epic)<br>αἰτέω : ask : fut ind mid 2nd sg<br>αἰτέω : ask : fut ind act 3rd sg

αἰτήσειαν|αἰτήσειαν
αἰτέω : ask : aor opt act 3rd pl

αἰτήσειας|αἰτήσειας
αἰτέω : ask : aor opt act 2nd sg

αἰτήσειε|αἰτήσειε
αἰτέω : ask : aor opt act 3rd sg

αἰτήσειεν|αἰτήσειεν
αἰτέω : ask : aor opt act 3rd sg

αἰτήσειν|αἰτήσειν
αἰτέω : ask : fut inf act (attic epic)

αἰτήσεις|αἰτήσεις
αἴτησις : request : fem nom/voc pl (attic epic)<br>αἴτησις : request : fem nom/acc pl (attic)<br>αἰτέω : ask : aor subj act 2nd sg (epic)<br>αἰτέω : ask : fut ind act 2nd sg

αἰτήσεσι|αἰτήσεσι
αἴτησις : request : fem dat pl

αἰτήσεσιν|αἰτήσεσιν
αἴτησις : request : fem dat pl

αἰτήσεσθαι|αἰτήσεσθαι
αἰτέω : ask : fut inf mid

αἰτήσεσθε|αἰτήσεσθε
αἰτέω : ask : fut ind mid 2nd pl

αἰτήσεται|αἰτήσεται
αἰτέω : ask : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>αἰτέω : ask : fut ind mid 3rd sg

αἰτήσετε|αἰτήσετε
αἰτέω : ask : aor subj act 2nd pl (epic)<br>αἰτέω : ask : fut ind act 2nd pl

αἰτήσεων|αἰτήσεων
αἴτησις : request : fem gen pl

αἰτήσεως|αἰτήσεως
αἴτησις : request : fem gen sg (attic)

αἰτήσησθε|αἰτήσησθε
αἰτέω : ask : aor subj mid 2nd pl<br>αἰτέω : ask : aor subj act 2nd pl (epic)

αἰτήσηται|αἰτήσηται
αἰτέω : ask : aor subj mid 3rd sg

αἰτήσητε|αἰτήσητε
αἰτέω : ask : aor subj act 2nd pl

αἰτήσῃ|αἰτήσῃ
αἴτησις : request : fem dat sg (epic)<br>αἰτέω : ask : aor subj mid 2nd sg<br>αἰτέω : ask : aor subj act 3rd sg<br>αἰτέω : ask : fut ind mid 2nd sg

αἰτήσῃς|αἰτήσῃς
αἰτέω : ask : aor subj act 2nd sg

αἰτήσι|αἰτήσι
αἴτησις : request : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

αἰτήσιος|αἰτήσιος
αἴτησις : request : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

αἰτήσοι|αἰτήσοι
αἰτέω : ask : fut opt act 3rd sg

αἰτήσοιτε|αἰτήσοιτε
αἰτέω : ask : fut opt act 2nd pl

αἰτήσοιτο|αἰτήσοιτο
αἰτέω : ask : fut opt mid 3rd sg

αἰτήσομ'|αἰτήσομ'
αἰτέω : ask : aor subj mid 1st sg (epic)<br>αἰτέω : ask : fut ind mid 1st sg

αἰτήσομαι|αἰτήσομαι
αἰτέω : ask : aor subj mid 1st sg (epic)<br>αἰτέω : ask : fut ind mid 1st sg

αἰτήσομεν|αἰτήσομεν
αἰτέω : ask : aor subj act 1st pl (epic)<br>αἰτέω : ask : fut ind act 1st pl

αἰτήσοντα|αἰτήσοντα
αἰτέω : ask : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>αἰτέω : ask : fut part act masc acc sg

αἰτήσονται|αἰτήσονται
αἰτέω : ask : fut ind mid 3rd pl

αἰτήσοντας|αἰτήσοντας
αἰτέω : ask : fut part act masc acc pl

αἰτήσοντες|αἰτήσοντες
αἰτέω : ask : fut part act masc nom/voc pl

αἰτήσουσα|αἰτήσουσα
αἰτέω : ask : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

αἰτήσουσαν|αἰτήσουσαν
αἰτέω : ask : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

αἰτήσουσι|αἰτήσουσι
αἰτέω : ask : aor subj act 3rd pl (epic)<br>αἰτέω : ask : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰτέω : ask : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰτήσουσιν|αἰτήσουσιν
αἰτέω : ask : aor subj act 3rd pl (epic)<br>αἰτέω : ask : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰτέω : ask : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰτήσω|αἰτήσω
αἰτέω : ask : aor subj act 1st sg<br>αἰτέω : ask : fut ind act 1st sg<br>αἰτέω : ask : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

αἰτήσωμαι|αἰτήσωμαι
αἰτέω : ask : aor subj mid 1st sg

αἰτήσωμεν|αἰτήσωμεν
αἰτέω : ask : aor subj act 1st pl

αἰτήσων|αἰτήσων
αἰτέω : ask : fut part act masc nom sg

αἰτήσωνται|αἰτήσωνται
αἰτέω : ask : aor subj mid 3rd pl

αἰτήσωσι|αἰτήσωσι
αἰτέω : ask : aor subj act 3rd pl

αἰτήσωσιν|αἰτήσωσιν
αἰτέω : ask : aor subj act 3rd pl

αἰτῆι
αἰτέω : ask : pres subj mp 2nd sg<br>αἰτέω : ask : pres ind mp 2nd sg<br>αἰτέω : ask : pres subj act 3rd sg

αἰτῆσαι
αἰτέω : ask : aor inf act

αἰτῆσαν
αἰτέω : ask : aor part act neut nom/voc/acc sg

αἰτῆσθε
αἰτέω : ask : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>αἰτέω : ask : pres subj mp 2nd pl<br>αἰτέω : ask : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>αἰτέω : ask : pres subj act 2nd pl (epic)<br>αἰτέω : ask : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

αἰτῆται
αἰτέω : ask : pres subj mp 3rd sg<br>αἰτέω : ask : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

αἰτῆτε
αἰτέω : ask : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>αἰτέω : ask : pres subj act 2nd pl<br>αἰτέω : ask : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>αἰτέω : ask : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

αἰτῇ
αἰτέω : ask : pres subj mp 2nd sg<br>αἰτέω : ask : pres ind mp 2nd sg<br>αἰτέω : ask : pres subj act 3rd sg

αἰτῇς
αἰτέω : ask : pres subj act 2nd sg

αἰτημάτων|αἰτημάτων
αἴτημα : request : neut gen pl

αἰτηματικά|αἰτηματικά|αἰτηματικὰ
αἰτηματικός : disposed to ask : neut nom/voc/acc pl<br>αἰτηματικός : disposed to ask : fem nom/voc/acc dual<br>αἰτηματικός : disposed to ask : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αἰτηματικούς|αἰτηματικούς|αἰτηματικοὺς
αἰτηματικός : disposed to ask : masc acc pl

αἰτηματῶδες
αἰτηματώδης : question-begging : masc/fem voc sg<br>αἰτηματώδης : question-begging : neut nom/voc/acc sg

αἰτηθέν|αἰτηθέν|αἰτηθὲν
αἰτέω : ask : aor part pass neut nom/voc/acc sg

αἰτηθέντα|αἰτηθέντα
αἰτέω : ask : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>αἰτέω : ask : aor part pass masc acc sg

αἰτηθέντας|αἰτηθέντας
αἰτέω : ask : aor part pass masc acc pl

αἰτηθέντες|αἰτηθέντες
αἰτέω : ask : aor part pass masc nom/voc pl

αἰτηθέντι|αἰτηθέντι
αἰτέω : ask : aor part pass masc/neut dat sg

αἰτηθέντος|αἰτηθέντος
αἰτέω : ask : aor part pass masc/neut gen sg

αἰτηθέντων|αἰτηθέντων
αἰτέω : ask : aor part pass masc/neut gen pl

αἰτηθείη|αἰτηθείη
αἰτέω : ask : aor opt pass 3rd sg

αἰτηθείς|αἰτηθείς|αἰτηθεὶς
αἰτέω : ask : aor part pass masc nom/voc sg

αἰτηθείσης|αἰτηθείσης
αἰτέω : ask : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

αἰτηθεῖεν
αἰτέω : ask : aor opt pass 3rd pl

αἰτηθεῖσα
αἰτέω : ask : aor part pass fem nom/voc sg

αἰτηθεῖσαν
αἰτέω : ask : aor part pass fem acc sg

αἰτηθεῖσι
αἰτέω : ask : aor part pass masc/neut dat pl

αἰτηθεῖσιν
αἰτέω : ask : aor part pass masc/neut dat pl

αἰτηθεισῶν
αἰτέω : ask : aor part pass fem gen pl

αἰτηθήσεται|αἰτηθήσεται
αἰτέω : ask : fut ind pass 3rd sg

αἰτηθήσῃ|αἰτηθήσῃ
αἰτέω : ask : fut ind pass 2nd sg

αἰτηθῆναι
αἰτέω : ask : aor inf pasj

αἰτηθῇ
αἰτέω : ask : aor subj pass 3rd sg

αἰτηθῇς
αἰτέω : ask : aor subj pass 2nd sg

αἰτηθησόμενον|αἰτηθησόμενον
αἰτέω : ask : fut part pass masc acc sg<br>αἰτέω : ask : fut part pass neut nom/voc/acc sg

αἰτηθῶμεν
αἰτέω : ask : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

αἰτηθῶσι
αἰτέω : ask : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

αἰτησάμεναι|αἰτησάμεναι
αἰτέω : ask : aor part mid fem nom/voc pl

αἰτησάμενοι|αἰτησάμενοι
αἰτέω : ask : aor part mid masc nom/voc pl

αἰτησάμενον|αἰτησάμενον
αἰτέω : ask : aor part mid masc acc sg<br>αἰτέω : ask : aor part mid neut nom/voc/acc sg

αἰτησάμενος|αἰτησάμενος
αἰτέω : ask : aor part mid masc nom sg

αἰτησάμην|αἰτησάμην
αἰτέω : ask : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

αἰτησάντων|αἰτησάντων
αἰτέω : ask : aor part act masc/neut gen pl<br>αἰτέω : ask : aor imperat act 3rd pl

αἰτησάσηι|αἰτησάσηι
αἰτέω : ask : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

αἰτησάσης|αἰτησάσης
αἰτέω : ask : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

αἰτησάσῃ|αἰτησάσῃ
αἰτέω : ask : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

αἰτησάσθω|αἰτησάσθω
αἰτέω : ask : aor imperat mid 3rd sg

αἰτησάτω|αἰτησάτω
αἰτέω : ask : aor imperat act 3rd sg

αἰτησαίμεθα|αἰτησαίμεθα
αἰτέω : ask : aor opt mid 1st pl

αἰτησαμέναις|αἰτησαμέναις
αἰτέω : ask : aor part mid fem dat pl

αἰτησαμένη|αἰτησαμένη
αἰτέω : ask : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰτησαμένηι|αἰτησαμένηι
αἰτέω : ask : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

αἰτησαμένην|αἰτησαμένην
αἰτέω : ask : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

αἰτησαμένης|αἰτησαμένης
αἰτέω : ask : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

αἰτησαμένῃ|αἰτησαμένῃ
αἰτέω : ask : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

αἰτησαμένοις|αἰτησαμένοις
αἰτέω : ask : aor part mid masc/neut dat pl

αἰτησαμένου|αἰτησαμένου
αἰτέω : ask : aor part mid masc/neut gen sg

αἰτησαμένους|αἰτησαμένους
αἰτέω : ask : aor part mid masc acc pl

αἰτησαμένωι|αἰτησαμένωι
αἰτέω : ask : aor part mid masc/neut dat sg

αἰτησαμένων|αἰτησαμένων
αἰτέω : ask : aor part mid fem gen pl<br>αἰτέω : ask : aor part mid masc/neut gen pl

αἰτησαμένῳ|αἰτησαμένῳ
αἰτέω : ask : aor part mid masc/neut dat sg

αἰτησίοις|αἰτησίοις
αἰτέω : ask : fut opt act 2nd sg (doric)

αἰτησόμενοι|αἰτησόμενοι
αἰτέω : ask : fut part mid masc nom/voc pl

αἰτησόμενος|αἰτησόμενος
αἰτέω : ask : fut part mid masc nom sg

αἰτησόμεθα|αἰτησόμεθα
αἰτέω : ask : aor subj mid 1st pl (epic)<br>αἰτέω : ask : fut ind mid 1st pl

αἰτησομένους|αἰτησομένους
αἰτέω : ask : fut part mid masc acc pl

αἰτησομένων|αἰτησομένων
αἰτέω : ask : fut part mid fem gen pl<br>αἰτέω : ask : fut part mid masc/neut gen pl

αἰτησώμεθα|αἰτησώμεθα
αἰτέω : ask : aor subj mid 1st pl

αἰτητά|αἰτητά|αἰτητὰ
αἰτητής : one that asks : masc nom/voc/acc dual<br>αἰτητής : one that asks : masc voc sg<br>αἰτητής : one that asks : masc nom sg (epic)<br>αἰτητός : asked for : neut nom/voc/acc pl

αἰτηταί|αἰτηταί|αἰτηταὶ
αἰτητής : one that asks : masc nom/voc pl

αἰτητέον|αἰτητέον
αἰτητέον : one must ask : masc acc sg<br>αἰτητέον : one must ask : neut nom/voc/acc sg<br>αἰτητέος :   : masc/fem acc sg<br>αἰτητέος :   : neut nom/voc/acc sg

αἰτητής|αἰτητής|αἰτητὴς
αἰτητής : one that asks : masc nom sg

αἰτητικόν|αἰτητικόν|αἰτητικὸν
αἰτητικός : fond of asking : masc acc sg<br>αἰτητικός : fond of asking : neut nom/voc/acc sg

αἰτητικός|αἰτητικός|αἰτητικὸς
αἰτητικός : fond of asking : masc nom sg

αἰτητικῶς
αἰτητικός : fond of asking : adverbial

αἰτητόν|αἰτητόν|αἰτητὸν
αἰτητός : asked for : masc/fem acc sg<br>αἰτητός : asked for : neut nom/voc/acc sg

αἰτητός|αἰτητός|αἰτητὸς
αἰτητός : asked for : masc/fem nom sg

αἰτητῶν
αἰτητής : one that asks : masc gen pl<br>αἰτητός : asked for : masc/fem/neut gen pl

αἰτία|αἰτία
αἴτιος : culpable : fem nom/voc/acc dual<br>αἴτιος : culpable : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>αἰτία : responsibility : fem nom/voc/acc dual<br>αἰτία : responsibility : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αἰτίαι|αἰτίαι
αἴτιος : culpable : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>αἰτία : responsibility : fem nom/voc pl<br>αἰτία : responsibility : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἰτίαιν|αἰτίαιν
αἴτιος : culpable : fem gen/dat dual<br>αἰτία : responsibility : fem gen/dat dual

αἰτίαις|αἰτίαις
αἴτιος : culpable : fem dat pl<br>αἰτία : responsibility : fem dat pl

αἰτίαμα|αἰτίαμα
αἰτίαμα : charge : neut nom/voc/acc sg

αἰτίαν|αἰτίαν
αἴτιος : culpable : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>αἰτία : responsibility : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἰτίας|αἰτίας
αἴτιος : culpable : fem acc pl<br>αἴτιος : culpable : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>αἰτία : responsibility : fem acc pl<br>αἰτία : responsibility : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἰτίασαι|αἰτίασαι
αἰτιάομαι : accuse : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor imperat mp 2nd sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor imperat mp 2nd sg (doric aeolic)

αἰτίασιν|αἰτίασιν
αἰτίασις : complaint : fem acc sg

αἰτίασις|αἰτίασις
αἰτίασις : complaint : fem nom sg

αἰτίᾳ|αἰτίᾳ
αἴτιος : culpable : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>αἰτία : responsibility : fem nom/voc pl<br>αἰτία : responsibility : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἰτίᾳν|αἰτίᾳν
αἴτιος : culpable : fem gen/dat dual<br>αἰτία : responsibility : fem gen/dat dual

αἰτίη|αἰτίη
αἴτιος : culpable : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>αἰτία : responsibility : fem nom/voc sg (epic ionic)

αἰτίην|αἰτίην
αἴτιος : culpable : fem acc sg (epic ionic)<br>αἰτία : responsibility : fem acc sg (epic ionic)

αἰτίης|αἰτίης
αἴτιος : culpable : fem gen sg (epic ionic)<br>αἰτία : responsibility : fem gen sg (epic ionic)

αἰτίῃ|αἰτίῃ
αἴτιος : culpable : fem dat sg (epic ionic)<br>αἰτία : responsibility : fem dat sg (epic ionic)

αἰτίῃσι|αἰτίῃσι
αἴτιος : culpable : fem dat pl (epic ionic)<br>αἰτία : responsibility : fem dat pl (epic ionic)

αἰτίοιν|αἰτίοιν
αἴτιος : culpable : masc/neut gen/dat dual<br>αἴτιος : culpable : masc/fem/neut gen/dat dual

αἰτίοις|αἰτίοις
αἴτιος : culpable : masc/neut dat pl<br>αἴτιος : culpable : masc/fem/neut dat pl<br>αἰτέω : ask : pres opt act 2nd sg (doric)

αἰτίοισι|αἰτίοισι
αἴτιος : culpable : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>αἴτιος : culpable : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>αἰτέω : ask : pres part act masc/neut dat pl (doric)

αἰτίον|αἰτίον
αἰτέω : ask : pres part act masc voc sg (doric)<br>αἰτέω : ask : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

αἰτίου|αἰτίου
αἴτιος : culpable : masc/neut gen sg<br>αἴτιος : culpable : masc/fem/neut gen sg

αἰτίους|αἰτίους
αἴτιος : culpable : masc acc pl<br>αἴτιος : culpable : masc/fem acc pl

αἰτίω|αἰτίω
αἴτιος : culpable : masc/neut nom/voc/acc dual<br>αἴτιος : culpable : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>αἴτιος : culpable : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>αἴτιος : culpable : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>αἰτέω : ask : pres subj act 1st sg (doric)<br>αἰτέω : ask : pres ind act 1st sg (doric)

αἰτίωι|αἰτίωι
αἴτιος : culpable : masc/neut dat sg<br>αἴτιος : culpable : masc/fem/neut dat sg

αἰτίων|αἰτίων
αἴτιος : culpable : fem gen pl<br>αἴτιος : culpable : masc/neut gen pl<br>αἴτιος : culpable : masc/fem/neut gen pl<br>αἰτέω : ask : pres part act masc nom sg (doric)

αἰτίωσιν|αἰτίωσιν
αἰτέω : ask : pres subj act 3rd pl (doric)<br>αἰτίωσις :   : fem acc sg

αἰτίῳ|αἰτίῳ
αἴτιος : culpable : masc/neut dat sg<br>αἴτιος : culpable : masc/fem/neut dat sg

αἰτίζει|αἰτίζει
αἰτίζω : ask : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>αἰτίζω : ask : pres ind act 3rd sg (epic)

αἰτίζειν|αἰτίζειν
αἰτίζω : ask : pres inf act (attic epic)

αἰτίζεις|αἰτίζεις
αἰτίζω : ask : pres ind act 2nd sg (epic)

αἰτίζητ'|αἰτίζητ'
αἰτίζω : ask : pres subj act 2nd pl (epic)<br>αἰτίζω : ask : pres subj mp 3rd sg (epic)

αἰτίζητε|αἰτίζητε
αἰτίζω : ask : pres subj act 2nd pl (epic)

αἰτίζῃ|αἰτίζῃ
αἰτίζω : ask : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>αἰτίζω : ask : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>αἰτίζω : ask : pres subj act 3rd sg (epic)

αἰτίζοιτε|αἰτίζοιτε
αἰτίζω : ask : pres opt act 2nd pl (epic)

αἰτίζοντι|αἰτίζοντι
αἰτίζω : ask : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>αἰτίζω : ask : pres ind act 3rd pl (epic doric)

αἰτίζουσα|αἰτίζουσα
αἰτίζω : ask : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

αἰτίζουσιν|αἰτίζουσιν
αἰτίζω : ask : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰτίζω : ask : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰτίζω|αἰτίζω
αἰτίζω : ask : pres subj act 1st sg (epic)<br>αἰτίζω : ask : pres ind act 1st sg (epic)

αἰτίζων|αἰτίζων
αἰτίζω : ask : pres part act masc nom sg (epic)

αἰτίζωσι|αἰτίζωσι
αἰτίζω : ask : pres subj act 3rd pl (epic)

αἰτιάασθαι|αἰτιάασθαι
αἰτιάομαι : accuse : pres inf mp (epic)<br>αἰτιάομαι : accuse : pres inf mp (epic)

αἰτιάμασι|αἰτιάμασι
αἰτίαμα : charge : neut dat pl

αἰτιάμασιν|αἰτιάμασιν
αἰτίαμα : charge : neut dat pl

αἰτιάματα|αἰτιάματα
αἰτίαμα : charge : neut nom/voc/acc pl

αἰτιάματι|αἰτιάματι
αἰτίαμα : charge : neut dat sg

αἰτιάματος|αἰτιάματος
αἰτίαμα : charge : neut gen sg

αἰτιάμενος|αἰτιάμενος
αἰτιάομαι : accuse : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>αἰτιάομαι : accuse : perf part mp masc nom sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : pres part mp masc nom sg (attic)

αἰτιάσαιντο|αἰτιάσαιντο
αἰτιάομαι : accuse : aor opt mp 3rd pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor opt mp 3rd pl (doric aeolic)

αἰτιάσαιο|αἰτιάσαιο
αἰτιάομαι : accuse : aor opt mp 2nd sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor opt mp 2nd sg (doric aeolic)

αἰτιάσαισθε|αἰτιάσαισθε
αἰτιάομαι : accuse : aor opt mp 2nd pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor opt mp 2nd pl (doric aeolic)

αἰτιάσαιτ'|αἰτιάσαιτ'
αἰτιάομαι : accuse : aor opt mp 3rd sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor opt mp 3rd sg (doric aeolic)

αἰτιάσαιτο|αἰτιάσαιτο
αἰτιάομαι : accuse : aor opt mp 3rd sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor opt mp 3rd sg (doric aeolic)

αἰτιάσασθαι|αἰτιάσασθαι
αἰτιάομαι : accuse : aor inf mp (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor inf mp (doric aeolic)

αἰτιάσασθε|αἰτιάσασθε
αἰτιάομαι : accuse : aor imperat mp 2nd pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 2nd pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)

αἰτιάσει|αἰτιάσει
αἰτίασις : complaint : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αἰτίασις : complaint : fem dat sg (epic)<br>αἰτίασις : complaint : fem dat sg (attic ionic)<br>αἰτιάομαι : accuse : fut ind mp 2nd sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)

αἰτιάσεις|αἰτιάσεις
αἰτίασις : complaint : fem nom/voc pl (attic epic)<br>αἰτίασις : complaint : fem nom/acc pl (attic)

αἰτιάσεσι|αἰτιάσεσι
αἰτίασις : complaint : fem dat pl

αἰτιάσεσιν|αἰτιάσεσιν
αἰτίασις : complaint : fem dat pl

αἰτιάσεσθαι|αἰτιάσεσθαι
αἰτιάομαι : accuse : fut inf mp (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : fut inf mp (doric aeolic)

αἰτιάσεσθε|αἰτιάσεσθε
αἰτιάομαι : accuse : fut ind mp 2nd pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : fut ind mp 2nd pl (doric aeolic)

αἰτιάσεται|αἰτιάσεται
αἰτιάομαι : accuse : aor subj mp 3rd sg (attic epic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor subj mp 3rd sg (epic doric aeolic)<br>αἰτιάομαι : accuse : fut ind mp 3rd sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : fut ind mp 3rd sg (doric aeolic)

αἰτιάσεων|αἰτιάσεων
αἰτίασις : complaint : fem gen pl

αἰτιάσεως|αἰτιάσεως
αἰτίασις : complaint : fem gen sg (attic)

αἰτιάσησθε|αἰτιάσησθε
αἰτιάομαι : accuse : aor subj mp 2nd pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor subj mp 2nd pl (doric aeolic)

αἰτιάσηται|αἰτιάσηται
αἰτιάομαι : accuse : aor subj mp 3rd sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor subj mp 3rd sg (doric aeolic)

αἰτιάσῃ|αἰτιάσῃ
αἰτίασις : complaint : fem dat sg (epic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor subj mp 2nd sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor subj mp 2nd sg (doric aeolic)<br>αἰτιάομαι : accuse : fut ind mp 2nd sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)

αἰτιάσοιντο|αἰτιάσοιντο
αἰτιάομαι : accuse : fut opt mp 3rd pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : fut opt mp 3rd pl (doric aeolic)

αἰτιάσοιτο|αἰτιάσοιτο
αἰτιάομαι : accuse : fut opt mp 3rd sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : fut opt mp 3rd sg (doric aeolic)

αἰτιάσομαι|αἰτιάσομαι
αἰτιάομαι : accuse : aor subj mp 1st sg (attic epic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor subj mp 1st sg (epic doric aeolic)<br>αἰτιάομαι : accuse : fut ind mp 1st sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : fut ind mp 1st sg (doric aeolic)

αἰτιάσονται|αἰτιάσονται
αἰτιάομαι : accuse : fut ind mp 3rd pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : fut ind mp 3rd pl (doric aeolic)

αἰτιάσθω|αἰτιάσθω
αἰτιάομαι : accuse : pres imperat mp 3rd sg<br>αἰτιάομαι : accuse : pres imperat mp 3rd sg (attic)

αἰτιάσθων|αἰτιάσθων
αἰτιάομαι : accuse : pres imperat mp 3rd pl<br>αἰτιάομαι : accuse : pres imperat mp 3rd dual<br>αἰτιάομαι : accuse : pres imperat mp 3rd pl (attic)

αἰτιάσθωσαν|αἰτιάσθωσαν
αἰτιάομαι : accuse : pres imperat mp 3rd pl<br>αἰτιάομαι : accuse : pres imperat mp 3rd pl (attic)

αἰτιάσω|αἰτιάσω
αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 2nd sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)

αἰτιάσωμαι|αἰτιάσωμαι
αἰτιάομαι : accuse : aor subj mp 1st sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor subj mp 1st sg (doric aeolic)

αἰτιάσωνται|αἰτιάσωνται
αἰτιάομαι : accuse : aor subj mp 3rd pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor subj mp 3rd pl (doric aeolic)

αἰτιάζεται|αἰτιάζεται
αἰτιάζομαι : to be accused : pres ind pass 3rd sg

αἰτιάζηται|αἰτιάζηται
αἰτιάζομαι : to be accused : pres subj pass 3rd sg

αἰτιᾶι
αἰτιάομαι : accuse : pres subj mp 2nd sg<br>αἰτιάομαι : accuse : pres ind mp 2nd sg (epic)

αἰτιᾶσαι
αἰτιάομαι : accuse : pres ind mp 2nd sg

αἰτιᾶσθ'
αἰτιάομαι : accuse : pres imperat mp 2nd pl<br>αἰτιάομαι : accuse : pres subj mp 2nd pl<br>αἰτιάομαι : accuse : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>αἰτιάομαι : accuse : pres inf mp<br>αἰτιάομαι : accuse : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

αἰτιᾶσθαι
αἰτιάομαι : accuse : pres inf mp

αἰτιᾶσθε
αἰτιάομαι : accuse : pres imperat mp 2nd pl<br>αἰτιάομαι : accuse : pres subj mp 2nd pl<br>αἰτιάομαι : accuse : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>αἰτιάομαι : accuse : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

αἰτιᾶται
αἰτιάομαι : accuse : pres subj mp 3rd sg<br>αἰτιάομαι : accuse : pres ind mp 3rd sg

αἰτιᾶτο
αἰτιάομαι : accuse : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

αἰτιᾷ
αἰτιάομαι : accuse : pres subj mp 2nd sg<br>αἰτιάομαι : accuse : pres ind mp 2nd sg (epic)

αἰτιαμάτων|αἰτιαμάτων
αἰτίαμα : charge : neut gen pl

αἰτιαθέν|αἰτιαθέν|αἰτιαθὲν
αἰτιάομαι : accuse : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

αἰτιαθέντα|αἰτιαθέντα
αἰτιάομαι : accuse : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor part mp masc acc sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor part mp masc acc sg (doric aeolic)

αἰτιαθέντας|αἰτιαθέντας
αἰτιάομαι : accuse : aor part mp masc acc pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor part mp masc acc pl (doric aeolic)

αἰτιαθέντες|αἰτιαθέντες
αἰτιάομαι : accuse : aor part mp masc nom/voc pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

αἰτιαθέντι|αἰτιαθέντι
αἰτιάομαι : accuse : aor part mp masc/neut dat sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

αἰτιαθέντος|αἰτιαθέντος
αἰτιάομαι : accuse : aor part mp masc/neut gen sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

αἰτιαθέντων|αἰτιαθέντων
αἰτιάομαι : accuse : aor part mp masc/neut gen pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

αἰτιαθείη|αἰτιαθείη
αἰτιάομαι : accuse : aor opt mp 3rd sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor opt mp 3rd sg (doric aeolic)

αἰτιαθείημεν|αἰτιαθείημεν
αἰτιάομαι : accuse : aor opt mp 1st pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor opt mp 1st pl (doric aeolic)

αἰτιαθείης|αἰτιαθείης
αἰτιάομαι : accuse : aor opt mp 2nd sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor opt mp 2nd sg (doric aeolic)

αἰτιαθείς|αἰτιαθείς|αἰτιαθεὶς
αἰτιάομαι : accuse : aor part mp masc nom/voc sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor part mp masc nom/voc sg (doric aeolic)

αἰτιαθείσας|αἰτιαθείσας
αἰτιάομαι : accuse : aor part mp fem acc pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)

αἰτιαθήσεσθαι|αἰτιαθήσεσθαι
αἰτιάομαι : accuse : fut inf mp (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : fut inf mp (doric aeolic)

αἰτιαθήσεται|αἰτιαθήσεται
αἰτιάομαι : accuse : fut ind mp 3rd sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : fut ind mp 3rd sg (doric aeolic)

αἰτιαθήτω|αἰτιαθήτω
αἰτιάομαι : accuse : aor imperat mp 3rd sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor imperat mp 3rd sg (doric aeolic)

αἰτιαθῆναι
αἰτιάομαι : accuse : aor inf mp (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor inf mp (doric aeolic)

αἰτιαθῇ
αἰτιάομαι : accuse : aor subj mp 3rd sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor subj mp 3rd sg (doric aeolic)

αἰτιασάμενοι|αἰτιασάμενοι
αἰτιάομαι : accuse : aor part mp masc nom/voc pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

αἰτιασάμενον|αἰτιασάμενον
αἰτιάομαι : accuse : aor part mp masc acc sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

αἰτιασάμενος|αἰτιασάμενος
αἰτιάομαι : accuse : aor part mp masc nom sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor part mp masc nom sg (doric aeolic)

αἰτιασαίμεθ'|αἰτιασαίμεθ'
αἰτιάομαι : accuse : aor opt mp 1st pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor opt mp 1st pl (doric aeolic)

αἰτιασαίμεθα|αἰτιασαίμεθα
αἰτιάομαι : accuse : aor opt mp 1st pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor opt mp 1st pl (doric aeolic)

αἰτιασαίμην|αἰτιασαίμην
αἰτιάομαι : accuse : aor opt mp 1st sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor opt mp 1st sg (doric aeolic)

αἰτιασαμένη|αἰτιασαμένη
αἰτιάομαι : accuse : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

αἰτιασαμένοις|αἰτιασαμένοις
αἰτιάομαι : accuse : aor part mp masc/neut dat pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

αἰτιασαμένου|αἰτιασαμένου
αἰτιάομαι : accuse : aor part mp masc/neut gen sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

αἰτιασαμένους|αἰτιασαμένους
αἰτιάομαι : accuse : aor part mp masc acc pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor part mp masc acc pl (doric aeolic)

αἰτιασαμένων|αἰτιασαμένων
αἰτιάομαι : accuse : aor part mp fem gen pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor part mp masc/neut gen pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

αἰτιασαμένῳ|αἰτιασαμένῳ
αἰτιάομαι : accuse : aor part mp masc/neut dat sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

αἰτιασόμενοι|αἰτιασόμενοι
αἰτιάομαι : accuse : fut part mp masc nom/voc pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : fut part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

αἰτιασόμενον|αἰτιασόμενον
αἰτιάομαι : accuse : fut part mp masc acc sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : fut part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>αἰτιάομαι : accuse : fut part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

αἰτιασόμενος|αἰτιασόμενος
αἰτιάομαι : accuse : fut part mp masc nom sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : fut part mp masc nom sg (doric aeolic)

αἰτιασόμεθ'|αἰτιασόμεθ'
αἰτιάομαι : accuse : aor subj mp 1st pl (attic epic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor subj mp 1st pl (epic doric aeolic)<br>αἰτιάομαι : accuse : fut ind mp 1st pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : fut ind mp 1st pl (doric aeolic)

αἰτιασόμεθα|αἰτιασόμεθα
αἰτιάομαι : accuse : aor subj mp 1st pl (attic epic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor subj mp 1st pl (epic doric aeolic)<br>αἰτιάομαι : accuse : fut ind mp 1st pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : fut ind mp 1st pl (doric aeolic)

αἰτιασομένους|αἰτιασομένους
αἰτιάομαι : accuse : fut part mp masc acc pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : fut part mp masc acc pl (doric aeolic)

αἰτιασομένων|αἰτιασομένων
αἰτιάομαι : accuse : fut part mp fem gen pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : fut part mp masc/neut gen pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : fut part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>αἰτιάομαι : accuse : fut part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

αἰτιασθέντα|αἰτιασθέντα
αἰτιάζομαι : to be accused : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>αἰτιάζομαι : to be accused : aor part pass masc acc sg

αἰτιασθείς|αἰτιασθείς|αἰτιασθεὶς
αἰτιάζομαι : to be accused : aor part pass masc nom/voc sg

αἰτιασθήσεται|αἰτιασθήσεται
αἰτιάζομαι : to be accused : fut ind pass 3rd sg

αἰτιασώμεθα|αἰτιασώμεθα
αἰτιάομαι : accuse : aor subj mp 1st pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor subj mp 1st pl (doric aeolic)

αἰτιατά|αἰτιατά|αἰτιατὰ
αἰτιατός : produced by a cause : neut nom/voc/acc pl<br>αἰτιατός : produced by a cause : fem nom/voc/acc dual<br>αἰτιατός : produced by a cause : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αἰτιαταί|αἰτιαταί|αἰτιαταὶ
αἰτιατός : produced by a cause : fem nom/voc pl

αἰτιαταῖς
αἰτιατός : produced by a cause : fem dat pl

αἰτιατέοις|αἰτιατέοις
αἰτιατέον : one must accuse : masc/neut dat pl<br>αἰτιατέος :   : masc/fem/neut dat pl

αἰτιατέον|αἰτιατέον
αἰτιατέον : one must accuse : masc acc sg<br>αἰτιατέον : one must accuse : neut nom/voc/acc sg<br>αἰτιατέος :   : masc/fem acc sg<br>αἰτιατέος :   : neut nom/voc/acc sg

αἰτιατέος|αἰτιατέος
αἰτιατέον : one must accuse : masc nom sg<br>αἰτιατέος :   : masc/fem nom sg

αἰτιατή|αἰτιατή|αἰτιατὴ
αἰτιατός : produced by a cause : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰτιατήν|αἰτιατήν|αἰτιατὴν
αἰτιατός : produced by a cause : fem acc sg (attic epic ionic)

αἰτιατῇ
αἰτιατός : produced by a cause : fem dat sg (attic epic ionic)

αἰτιατικάς|αἰτιατικάς|αἰτιατικὰς
αἰτιατικός : causal : fem acc pl

αἰτιατικαί|αἰτιατικαί|αἰτιατικαὶ
αἰτιατικός : causal : fem nom/voc pl

αἰτιατικαῖς
αἰτιατικός : causal : fem dat pl

αἰτιατική|αἰτιατική|αἰτιατικὴ
αἰτιατικός : causal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰτιατικήν|αἰτιατικήν|αἰτιατικὴν
αἰτιατικός : causal : fem acc sg (attic epic ionic)

αἰτιατικῆι
αἰτιατικός : causal : fem dat sg (attic epic ionic)

αἰτιατικῆς
αἰτιατικός : causal : fem gen sg (attic epic ionic)

αἰτιατικῇ
αἰτιατικός : causal : fem dat sg (attic epic ionic)

αἰτιατικόν|αἰτιατικόν|αἰτιατικὸν
αἰτιατικός : causal : masc acc sg<br>αἰτιατικός : causal : neut nom/voc/acc sg

αἰτιατικός|αἰτιατικός|αἰτιατικὸς
αἰτιατικός : causal : masc nom sg

αἰτιατικοί|αἰτιατικοί|αἰτιατικοὶ
αἰτιατικός : causal : masc nom/voc pl

αἰτιατικούς|αἰτιατικούς|αἰτιατικοὺς
αἰτιατικός : causal : masc acc pl

αἰτιατικοῦ
αἰτιατικός : causal : masc/neut gen sg

αἰτιατικῶν
αἰτιατικός : causal : fem gen pl<br>αἰτιατικός : causal : masc/neut gen pl

αἰτιατικῶς
αἰτιατικός : causal : adverbial

αἰτιατικῷ
αἰτιατικός : causal : masc/neut dat sg

αἰτιατόν|αἰτιατόν|αἰτιατὸν
αἰτιατός : produced by a cause : masc acc sg<br>αἰτιατός : produced by a cause : neut nom/voc/acc sg

αἰτιατός|αἰτιατός|αἰτιατὸς
αἰτιατός : produced by a cause : masc nom sg

αἰτιατοί|αἰτιατοί|αἰτιατοὶ
αἰτιατός : produced by a cause : masc nom/voc pl

αἰτιατοῖς
αἰτιατός : produced by a cause : masc/neut dat pl

αἰτιατούς|αἰτιατούς|αἰτιατοὺς
αἰτιατός : produced by a cause : masc acc pl

αἰτιατοῦ
αἰτιατός : produced by a cause : masc/neut gen sg

αἰτιατῶν
αἰτιατός : produced by a cause : fem gen pl<br>αἰτιατός : produced by a cause : masc/neut gen pl

αἰτιατῶς
αἰτιατός : produced by a cause : adverbial

αἰτιατῷ
αἰτιατός : produced by a cause : masc/neut dat sg

αἰτιαζόμενοι|αἰτιαζόμενοι
αἰτιάζομαι : to be accused : pres part pass masc nom/voc pl

αἰτιαζομένους|αἰτιαζομένους
αἰτιάζομαι : to be accused : pres part pass masc acc pl

αἰτιαζομένων|αἰτιαζομένων
αἰτιάζομαι : to be accused : pres part pass fem gen pl<br>αἰτιάζομαι : to be accused : pres part pass masc/neut gen pl

αἰτιήσασθαι|αἰτιήσασθαι
αἰτιάομαι : accuse : aor inf mp (attic ionic)

αἰτιῆται
αἰτιάομαι : accuse : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>αἰτιάομαι : accuse : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>αἰτιάομαι : accuse : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>αἰτιάομαι : accuse : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

αἰτιησάμενοι|αἰτιησάμενοι
αἰτιάομαι : accuse : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

αἰτιόωνται|αἰτιόωνται
αἰτιάομαι : accuse : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>αἰτιάομαι : accuse : pres ind mp 3rd pl (epic)

αἰτιόῳο|αἰτιόῳο
αἰτιάομαι : accuse : pres opt mp 2nd sg (epic)

αἰτιόῳτο|αἰτιόῳτο
αἰτιάομαι : accuse : pres opt mp 3rd sg (epic)

αἰτιολογείτω|αἰτιολογείτω
αἰτιολογέω : inquire into causes : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

αἰτιολογεῖ
αἰτιολογέω : inquire into causes : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αἰτιολογέω : inquire into causes : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

αἰτιολογεῖν
αἰτιολογέω : inquire into causes : pres inf act (attic epic doric)

αἰτιολογεῖσθαι
αἰτιολογέω : inquire into causes : pres inf mp (attic epic)

αἰτιολογεῖται
αἰτιολογέω : inquire into causes : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

αἰτιολογήσαιτο|αἰτιολογήσαιτο
αἰτιολογέω : inquire into causes : aor opt mid 3rd sg

αἰτιολογήσαντες|αἰτιολογήσαντες
αἰτιολογέω : inquire into causes : aor part act masc nom/voc pl

αἰτιολογήσαντος|αἰτιολογήσαντος
αἰτιολογέω : inquire into causes : aor part act masc/neut gen sg

αἰτιολογήσας|αἰτιολογήσας
αἰτιολογέω : inquire into causes : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰτιολογήσασθαι|αἰτιολογήσασθαι
αἰτιολογέω : inquire into causes : aor inf mid

αἰτιολογήσομαι|αἰτιολογήσομαι
αἰτιολογέω : inquire into causes : aor subj mid 1st sg (epic)<br>αἰτιολογέω : inquire into causes : fut ind mid 1st sg

αἰτιολογῆσαι
αἰτιολογέω : inquire into causes : aor inf act

αἰτιολογηθέντων|αἰτιολογηθέντων
αἰτιολογέω : inquire into causes : aor part pass masc/neut gen pl

αἰτιολογηθήσεται|αἰτιολογηθήσεται
αἰτιολογέω : inquire into causes : fut ind pass 3rd sg

αἰτιολογηθῆναι
αἰτιολογέω : inquire into causes : aor inf pasj

αἰτιολογησώμεθα|αἰτιολογησώμεθα
αἰτιολογέω : inquire into causes : aor subj mid 1st pl

αἰτιολογητέον|αἰτιολογητέον
αἰτιολογητέον : one must investigate causes : masc acc sg<br>αἰτιολογητέον : one must investigate causes : neut nom/voc/acc sg

αἰτιολογία|αἰτιολογία
αἰτιολογία : a giving the cause : fem nom/voc/acc dual<br>αἰτιολογία : a giving the cause : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αἰτιολογίαι|αἰτιολογίαι
αἰτιολογία : a giving the cause : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἰτιολογίαις|αἰτιολογίαις
αἰτιολογία : a giving the cause : fem dat pl

αἰτιολογίαν|αἰτιολογίαν
αἰτιολογία : a giving the cause : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἰτιολογίας|αἰτιολογίας
αἰτιολογία : a giving the cause : fem acc pl<br>αἰτιολογία : a giving the cause : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἰτιολογίᾳ|αἰτιολογίᾳ
αἰτιολογία : a giving the cause : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἰτιολογικά|αἰτιολογικά|αἰτιολογικὰ
αἰτιολογικός : ready at giving the cause : neut nom/voc/acc pl<br>αἰτιολογικός : ready at giving the cause : fem nom/voc/acc dual<br>αἰτιολογικός : ready at giving the cause : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αἰτιολογικάς|αἰτιολογικάς|αἰτιολογικὰς
αἰτιολογικός : ready at giving the cause : fem acc pl

αἰτιολογική|αἰτιολογική|αἰτιολογικὴ
αἰτιολογικός : ready at giving the cause : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰτιολογικήν|αἰτιολογικήν|αἰτιολογικὴν
αἰτιολογικός : ready at giving the cause : fem acc sg (attic epic ionic)

αἰτιολογικῆς
αἰτιολογικός : ready at giving the cause : fem gen sg (attic epic ionic)

αἰτιολογικόν|αἰτιολογικόν|αἰτιολογικὸν
αἰτιολογικός : ready at giving the cause : masc acc sg<br>αἰτιολογικός : ready at giving the cause : neut nom/voc/acc sg

αἰτιολογικός|αἰτιολογικός|αἰτιολογικὸς
αἰτιολογικός : ready at giving the cause : masc nom sg

αἰτιολογικοί|αἰτιολογικοί|αἰτιολογικοὶ
αἰτιολογικός : ready at giving the cause : masc nom/voc pl

αἰτιολογικοῖς
αἰτιολογικός : ready at giving the cause : masc/neut dat pl

αἰτιολογικούς|αἰτιολογικούς|αἰτιολογικοὺς
αἰτιολογικός : ready at giving the cause : masc acc pl

αἰτιολογικοῦ
αἰτιολογικός : ready at giving the cause : masc/neut gen sg

αἰτιολογικώτατα|αἰτιολογικώτατα
αἰτιολογικός : ready at giving the cause : adverbial superl<br>αἰτιολογικός : ready at giving the cause : neut nom/voc/acc superl pl

αἰτιολογικώτατος|αἰτιολογικώτατος
αἰτιολογικός : ready at giving the cause : masc nom superl sg

αἰτιολογικώτερα|αἰτιολογικώτερα
αἰτιολογικός : ready at giving the cause : neut nom/voc/acc comp pl

αἰτιολογικῶν
αἰτιολογικός : ready at giving the cause : fem gen pl<br>αἰτιολογικός : ready at giving the cause : masc/neut gen pl

αἰτιολογικῶς
αἰτιολογικός : ready at giving the cause : adverbial

αἰτιολογικῷ
αἰτιολογικός : ready at giving the cause : masc/neut dat sg

αἰτιολογούμενα|αἰτιολογούμενα
αἰτιολογέω : inquire into causes : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

αἰτιολογούμενον|αἰτιολογούμενον
αἰτιολογέω : inquire into causes : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>αἰτιολογέω : inquire into causes : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

αἰτιολογούμενος|αἰτιολογούμενος
αἰτιολογέω : inquire into causes : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

αἰτιολογούντων|αἰτιολογούντων
αἰτιολογέω : inquire into causes : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>αἰτιολογέω : inquire into causes : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

αἰτιολογοῦν
αἰτιολογέω : inquire into causes : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>αἰτιολογέω : inquire into causes : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

αἰτιολογοῦντας
αἰτιολογέω : inquire into causes : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

αἰτιολογοῦντες
αἰτιολογέω : inquire into causes : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

αἰτιολογοῦσα
αἰτιολογέω : inquire into causes : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

αἰτιολογοῦσι
αἰτιολογέω : inquire into causes : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αἰτιολογέω : inquire into causes : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αἰτιολογοῦσιν
αἰτιολογέω : inquire into causes : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αἰτιολογέω : inquire into causes : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αἰτιολογουμένου|αἰτιολογουμένου
αἰτιολογέω : inquire into causes : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

αἰτιολογουμένων|αἰτιολογουμένων
αἰτιολογέω : inquire into causes : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>αἰτιολογέω : inquire into causes : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

αἰτιολογῶν
αἰτιολογέω : inquire into causes : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

αἰτιούμενος|αἰτιούμενος
αἰτιάομαι : accuse : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)

αἰτιώδει|αἰτιώδει
αἰτιώδης : resembling a cause : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αἰτιώδης : resembling a cause : masc/fem/neut dat sg<br>αἰτιώδης : resembling a cause : dat sg (epic)

αἰτιώδεις|αἰτιώδεις
αἰτιώδης : resembling a cause : masc/fem acc pl<br>αἰτιώδης : resembling a cause : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αἰτιώδεσιν|αἰτιώδεσιν
αἰτιώδης : resembling a cause : masc/fem/neut dat pl

αἰτιώδη|αἰτιώδη
αἰτιώδης : resembling a cause : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἰτιώδης : resembling a cause : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αἰτιώδης : resembling a cause : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αἰτιώδης|αἰτιώδης
αἰτιώδης : resembling a cause : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>αἰτιώδης : resembling a cause : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>αἰτιώδης : resembling a cause : masc/fem nom sg

αἰτιώδους|αἰτιώδους
αἰτιώδης : resembling a cause : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

αἰτιώμασιν|αἰτιώμασιν
αἰτίωμα :   : neut dat pl

αἰτιώματα|αἰτιώματα
αἰτίωμα :   : neut nom/voc/acc pl

αἰτιώμενα|αἰτιώμενα
αἰτιάομαι : accuse : pres part mp neut nom/voc/acc pl

αἰτιώμεναι|αἰτιώμεναι
αἰτιάομαι : accuse : pres part mp fem nom/voc pl

αἰτιώμενοι|αἰτιώμενοι
αἰτιάομαι : accuse : pres part mp masc nom/voc pl

αἰτιώμενον|αἰτιώμενον
αἰτιάομαι : accuse : pres part mp masc acc sg<br>αἰτιάομαι : accuse : pres part mp neut nom/voc/acc sg

αἰτιώμενος|αἰτιώμενος
αἰτιάομαι : accuse : pres part mp masc nom sg

αἰτιώμεθ'|αἰτιώμεθ'
αἰτέω : ask : pres subj mp 1st pl (doric)<br>αἰτιάομαι : accuse : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>αἰτιάομαι : accuse : pres ind mp 1st pl<br>αἰτιάομαι : accuse : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>αἰτιάομαι : accuse : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

αἰτιώμεθα|αἰτιώμεθα
αἰτέω : ask : pres subj mp 1st pl (doric)<br>αἰτιάομαι : accuse : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>αἰτιάομαι : accuse : pres ind mp 1st pl<br>αἰτιάομαι : accuse : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>αἰτιάομαι : accuse : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

αἰτιώνυμον|αἰτιώνυμον
αἰτιώνυμος : named from a fault : masc/fem acc sg<br>αἰτιώνυμος : named from a fault : neut nom/voc/acc sg

αἰτιώτατα|αἰτιώτατα
αἴτιος : culpable : adverbial superl<br>αἴτιος : culpable : neut nom/voc/acc superl pl<br>αἴτιος : culpable : adverbial superl<br>αἴτιος : culpable : neut nom/voc/acc superl pl

αἰτιώτατοι|αἰτιώτατοι
αἴτιος : culpable : masc nom/voc superl pl<br>αἴτιος : culpable : masc nom/voc superl pl

αἰτιώτατον|αἰτιώτατον
αἴτιος : culpable : masc acc superl sg<br>αἴτιος : culpable : neut nom/voc/acc superl sg<br>αἴτιος : culpable : masc acc superl sg<br>αἴτιος : culpable : neut nom/voc/acc superl sg

αἰτιώτατος|αἰτιώτατος
αἴτιος : culpable : masc nom superl sg<br>αἴτιος : culpable : masc nom superl sg

αἰτιώτερα|αἰτιώτερα
αἴτιος : culpable : neut nom/voc/acc comp pl<br>αἴτιος : culpable : neut nom/voc/acc comp pl

αἰτιώτεροι|αἰτιώτεροι
αἴτιος : culpable : masc nom/voc comp pl<br>αἴτιος : culpable : masc nom/voc comp pl

αἰτιώτερον|αἰτιώτερον
αἴτιος : culpable : adverbial comp<br>αἴτιος : culpable : masc acc comp sg<br>αἴτιος : culpable : neut nom/voc/acc comp sg<br>αἴτιος : culpable : masc acc comp sg<br>αἴτιος : culpable : neut nom/voc/acc comp sg<br>αἴτιος : culpable : adverbial

αἰτιώτερος|αἰτιώτερος
αἴτιος : culpable : masc nom comp sg<br>αἴτιος : culpable : masc nom comp sg

αἰτιῴμεθ'
αἰτιάομαι : accuse : pres opt mp 1st pl

αἰτιῴμεθα
αἰτιάομαι : accuse : pres opt mp 1st pl

αἰτιῴμην
αἰτιάομαι : accuse : pres opt mp 1st sg

αἰτιῶ
αἰτιάομαι : accuse : pres imperat mp 2nd sg<br>αἰτιάομαι : accuse : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

αἰτιῶδες
αἰτιώδης : resembling a cause : masc/fem voc sg<br>αἰτιώδης : resembling a cause : neut nom/voc/acc sg

αἰτιῶιτο
αἰτιάομαι : accuse : pres opt mp 3rd sg

αἰτιῶμαι
αἰτιάομαι : accuse : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>αἰτιάομαι : accuse : pres ind mp 1st sg<br>αἰτιάομαι : accuse : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

αἰτιῶν
αἰτία : responsibility : fem gen pl

αἰτιῶνται
αἰτιάομαι : accuse : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>αἰτιάομαι : accuse : pres ind mp 3rd pl<br>αἰτιάομαι : accuse : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰτιῷντ'
αἰτιάομαι : accuse : pres opt mp 3rd pl

αἰτιῷντο
αἰτιάομαι : accuse : pres opt mp 3rd pl

αἰτιῷσθε
αἰτιάομαι : accuse : pres opt mp 2nd pl

αἰτιῷτ'
αἰτιάομαι : accuse : pres opt mp 3rd sg

αἰτιῷτο
αἰτιάομαι : accuse : pres opt mp 3rd sg

αἰτιωδέστερον|αἰτιωδέστερον
αἰτιώδης : resembling a cause : adverbial comp<br>αἰτιώδης : resembling a cause : masc acc comp sg<br>αἰτιώδης : resembling a cause : neut nom/voc/acc comp sg

αἰτιωδεστέρου|αἰτιωδεστέρου
αἰτιώδης : resembling a cause : masc/neut gen comp sg

αἰτιωδῶν
αἰτιώδης : resembling a cause : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

αἰτιωδῶς
αἰτιώδης : resembling a cause : adverbial (attic epic doric)

αἰτιωμένας|αἰτιωμένας
αἰτιάομαι : accuse : pres part mp fem acc pl<br>αἰτιάομαι : accuse : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

αἰτιωμένη|αἰτιωμένη
αἰτιάομαι : accuse : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰτιωμένην|αἰτιωμένην
αἰτιάομαι : accuse : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

αἰτιωμένης|αἰτιωμένης
αἰτιάομαι : accuse : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

αἰτιωμένῃ|αἰτιωμένῃ
αἰτιάομαι : accuse : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

αἰτιωμένοις|αἰτιωμένοις
αἰτιάομαι : accuse : pres part mp masc/neut dat pl

αἰτιωμένου|αἰτιωμένου
αἰτιάομαι : accuse : pres part mp masc/neut gen sg

αἰτιωμένους|αἰτιωμένους
αἰτιάομαι : accuse : pres part mp masc acc pl

αἰτιωμένων|αἰτιωμένων
αἰτιάομαι : accuse : pres part mp fem gen pl<br>αἰτιάομαι : accuse : pres part mp masc/neut gen pl

αἰτιωμένῳ|αἰτιωμένῳ
αἰτιάομαι : accuse : pres part mp masc/neut dat sg

αἰτιωτάτας|αἰτιωτάτας
αἴτιος : culpable : fem acc superl pl<br>αἴτιος : culpable : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>αἴτιος : culpable : fem acc superl pl<br>αἴτιος : culpable : fem gen superl sg (doric aeolic)

αἰτιωτάτη|αἰτιωτάτη
αἴτιος : culpable : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>αἴτιος : culpable : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

αἰτιωτάτην|αἰτιωτάτην
αἴτιος : culpable : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>αἴτιος : culpable : fem acc superl sg (attic epic ionic)

αἰτιωτάτης|αἰτιωτάτης
αἴτιος : culpable : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>αἴτιος : culpable : fem gen superl sg (attic epic ionic)

αἰτιωτάτῃ|αἰτιωτάτῃ
αἴτιος : culpable : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>αἴτιος : culpable : fem dat superl sg (attic epic ionic)

αἰτιωτάτοις|αἰτιωτάτοις
αἴτιος : culpable : masc/neut dat superl pl<br>αἴτιος : culpable : masc/neut dat superl pl

αἰτιωτάτου|αἰτιωτάτου
αἴτιος : culpable : masc/neut gen superl sg<br>αἴτιος : culpable : masc/neut gen superl sg

αἰτιωτάτους|αἰτιωτάτους
αἴτιος : culpable : masc acc superl pl<br>αἴτιος : culpable : masc acc superl pl

αἰτιωτάτω|αἰτιωτάτω
αἴτιος : culpable : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>αἴτιος : culpable : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)<br>αἴτιος : culpable : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>αἴτιος : culpable : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

αἰτιωτάτωι|αἰτιωτάτωι
αἴτιος : culpable : masc/neut dat superl sg<br>αἴτιος : culpable : masc/neut dat superl sg

αἰτιωτάτων|αἰτιωτάτων
αἴτιος : culpable : fem gen superl pl<br>αἴτιος : culpable : masc/neut gen superl pl<br>αἴτιος : culpable : fem gen superl pl<br>αἴτιος : culpable : masc/neut gen superl pl

αἰτιωτάτῳ|αἰτιωτάτῳ
αἴτιος : culpable : masc/neut dat superl sg<br>αἴτιος : culpable : masc/neut dat superl sg

αἰτιωτέρα|αἰτιωτέρα
αἴτιος : culpable : fem nom/voc/acc comp dual<br>αἴτιος : culpable : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>αἴτιος : culpable : fem nom/voc/acc comp dual<br>αἴτιος : culpable : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

αἰτιωτέρας|αἰτιωτέρας
αἴτιος : culpable : fem acc comp pl<br>αἴτιος : culpable : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>αἴτιος : culpable : fem acc comp pl<br>αἴτιος : culpable : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

αἰτιωτέροις|αἰτιωτέροις
αἴτιος : culpable : masc/neut dat comp pl<br>αἴτιος : culpable : masc/neut dat comp pl

αἰτιωτέρου|αἰτιωτέρου
αἴτιος : culpable : masc/neut gen comp sg<br>αἴτιος : culpable : masc/neut gen comp sg

αἰτιωτέρους|αἰτιωτέρους
αἴτιος : culpable : masc acc comp pl<br>αἴτιος : culpable : masc acc comp pl

αἰτιωτέρων|αἰτιωτέρων
αἴτιος : culpable : fem gen comp pl<br>αἴτιος : culpable : masc/neut gen comp pl<br>αἴτιος : culpable : fem gen comp pl<br>αἴτιος : culpable : masc/neut gen comp pl

αἰτοίη|αἰτοίη
αἰτέω : ask : pres opt act 3rd sg

αἰτοίημεν|αἰτοίημεν
αἰτέω : ask : pres opt act 1st pl

αἰτοίην|αἰτοίην
αἰτέω : ask : pres opt act 1st sg

αἰτοίης|αἰτοίης
αἰτέω : ask : pres opt act 2nd sg

αἰτοίμην|αἰτοίμην
αἰτέω : ask : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

αἰτοῖ
αἰτέω : ask : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

αἰτοῖεν
αἰτέω : ask : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

αἰτοῖμι
αἰτέω : ask : pres opt act 1st sg (attic epic doric)

αἰτοῖντο
αἰτέω : ask : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

αἰτοῖς
αἰτέω : ask : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

αἰτοῖτο
αἰτέω : ask : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

αἰτούμενα|αἰτούμενα
αἰτέω : ask : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

αἰτούμεναι|αἰτούμεναι
αἰτέω : ask : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

αἰτούμενοι|αἰτούμενοι
αἰτέω : ask : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

αἰτούμενον|αἰτούμενον
αἰτέω : ask : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>αἰτέω : ask : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

αἰτούμενος|αἰτούμενος
αἰτέω : ask : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

αἰτούμεθ'|αἰτούμεθ'
αἰτέω : ask : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>αἰτέω : ask : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

αἰτούμεθα|αἰτούμεθα
αἰτέω : ask : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>αἰτέω : ask : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

αἰτούμεσθα|αἰτούμεσθα
αἰτέω : ask : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>αἰτέω : ask : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

αἰτούντοιν|αἰτούντοιν
αἰτέω : ask : pres part act masc/neut gen/dat dual (attic epic doric)

αἰτούντων|αἰτούντων
αἰτέω : ask : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>αἰτέω : ask : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

αἰτούσαις|αἰτούσαις
αἰτέω : ask : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

αἰτούσας|αἰτούσας
αἰτέω : ask : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>αἰτέω : ask : pres part act fem gen sg (doric)

αἰτούσης|αἰτούσης
αἰτέω : ask : pres part act fem gen sg (attic epic)

αἰτούσῃ|αἰτούσῃ
αἰτέω : ask : pres part act fem dat sg (attic epic)

αἰτοῦ
αἰτέω : ask : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>αἰτέω : ask : imperf ind mp 2nd sg (attic)

αἰτοῦμαι
αἰτέω : ask : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

αἰτοῦμεν
αἰτέω : ask : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>αἰτέω : ask : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

αἰτοῦν
αἰτέω : ask : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>αἰτέω : ask : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

αἰτοῦντα
αἰτέω : ask : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἰτέω : ask : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

αἰτοῦνται
αἰτέω : ask : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

αἰτοῦντας
αἰτέω : ask : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

αἰτοῦντες
αἰτέω : ask : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

αἰτοῦντι
αἰτέω : ask : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>αἰτέω : ask : pres ind act 3rd pl (doric)

αἰτοῦντος
αἰτέω : ask : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

αἰτοῦσα
αἰτέω : ask : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

αἰτοῦσαι
αἰτέω : ask : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

αἰτοῦσαν
αἰτέω : ask : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

αἰτοῦσι
αἰτέω : ask : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αἰτέω : ask : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αἰτοῦσιν
αἰτέω : ask : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αἰτέω : ask : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αἰτουμένας|αἰτουμένας
αἰτέω : ask : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>αἰτέω : ask : pres part mp fem gen sg (doric)

αἰτουμένη|αἰτουμένη
αἰτέω : ask : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

αἰτουμένηι|αἰτουμένηι
αἰτέω : ask : pres part mp fem dat sg (attic epic)

αἰτουμένην|αἰτουμένην
αἰτέω : ask : pres part mp fem acc sg (attic epic)

αἰτουμένης|αἰτουμένης
αἰτέω : ask : pres part mp fem gen sg (attic epic)

αἰτουμένῃ|αἰτουμένῃ
αἰτέω : ask : pres part mp fem dat sg (attic epic)

αἰτουμένοις|αἰτουμένοις
αἰτέω : ask : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

αἰτουμένου|αἰτουμένου
αἰτέω : ask : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

αἰτουμένους|αἰτουμένους
αἰτέω : ask : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

αἰτουμένων|αἰτουμένων
αἰτέω : ask : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>αἰτέω : ask : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

αἰτουμένῳ|αἰτουμένῳ
αἰτέω : ask : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

αἰτώμεθα|αἰτώμεθα
αἰτέω : ask : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

αἰτῶ
αἰτέω : ask : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>αἰτέω : ask : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

αἰτῶμαι
αἰτέω : ask : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

αἰτῶμεν
αἰτέω : ask : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

αἰτῶν
αἰτέω : ask : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

αἰτῶνται
αἰτέω : ask : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

αἰτῶντι
αἰτέω : ask : pres subj act 3rd pl (doric)

αἰτῶσι
αἰτέω : ask : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

αἰτῶσιν
αἰτέω : ask : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

αἰών|αἰών|αἰὼν
αἰών : aevum : masc nom/voc sg

αἰώνεσσι|αἰώνεσσι
αἰών : aevum : masc dat pl (epic aeolic)

αἰώνεσσιν|αἰώνεσσιν
αἰών : aevum : masc dat pl (epic aeolic)

αἰώνια|αἰώνια
αἰώνιος : lasting for an age : neut nom/voc/acc pl<br>αἰώνιος : lasting for an age : neut nom/voc/acc pl

αἰώνιε|αἰώνιε
αἰώνιος : lasting for an age : masc voc sg<br>αἰώνιος : lasting for an age : masc/fem voc sg

αἰώνιοι|αἰώνιοι
αἰώνιος : lasting for an age : masc nom/voc pl<br>αἰώνιος : lasting for an age : masc/fem nom/voc pl

αἰώνιον|αἰώνιον
αἰώνιος : lasting for an age : masc acc sg<br>αἰώνιος : lasting for an age : neut nom/voc/acc sg<br>αἰώνιος : lasting for an age : masc/fem acc sg<br>αἰώνιος : lasting for an age : neut nom/voc/acc sg

αἰώνιος|αἰώνιος
αἰώνιος : lasting for an age : masc nom sg<br>αἰώνιος : lasting for an age : masc/fem nom sg

αἰώνων|αἰώνων
αἰών : aevum : masc gen pl

αἰώρα|αἰώρα
αἰώρα : swing : fem nom/voc/acc dual<br>αἰώρα : swing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αἰώραις|αἰώραις
αἰώρα : swing : fem dat pl

αἰώραισι|αἰώραισι
αἰώρα : swing : fem dat pl (epic ionic aeolic)

αἰώραν|αἰώραν
αἰώρα : swing : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἰώρας|αἰώρας
αἰώρα : swing : fem acc pl<br>αἰώρα : swing : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἰώρᾳ|αἰώρᾳ
αἰώρα : swing : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἰώρει|αἰώρει
αἰωρέω : lift up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>αἰωρέω : lift up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

αἰώρη|αἰώρη
αἰώρα : swing : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>αἰωρέω : lift up : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>αἰωρέω : lift up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

αἰώρημα|αἰώρημα
αἰώρημα : that which is hung up : neut nom/voc/acc sg

αἰώρης|αἰώρης
αἰώρα : swing : fem gen sg (epic ionic)<br>αἰωρέω : lift up : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

αἰώρησιν|αἰώρησιν
αἰώρησις : oscillatory movement : fem acc sg

αἰώρῃ|αἰώρῃ
αἰώρα : swing : fem dat sg (epic ionic)

αἰώρῃσι|αἰώρῃσι
αἰώρα : swing : fem dat pl (epic ionic)

αἰῶ
αἰάζω : cry : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>αἰών : aevum : masc acc sg

αἰῶν
αἰάζω : cry : fut part act masc voc sg<br>αἰάζω : cry : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>αἰάζω : cry : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

αἰῶν'
αἰών : aevum : masc acc sg<br>αἰών : aevum : masc dat sg<br>αἰών : aevum : masc nom/voc/acc dual

αἰῶνα
αἰών : aevum : masc acc sg

αἰῶνας
αἰών : aevum : masc acc pl

αἰῶνες
αἰών : aevum : masc nom/voc pl

αἰῶνι
αἰών : aevum : masc dat sg

αἰῶνος
αἰών : aevum : masc gen sg

αἰῶραι
αἰώρα : swing : fem nom/voc pl

αἰῶσι
αἰάζω : cry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰάζω : cry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>αἰών : aevum : masc dat pl

αἰῶσιν
αἰάζω : cry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰάζω : cry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>αἰών : aevum : masc dat pl

αἰωνία|αἰωνία
αἰώνιος : lasting for an age : fem nom/voc/acc dual<br>αἰώνιος : lasting for an age : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αἰωνίαι|αἰωνίαι
αἰώνιος : lasting for an age : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἰωνίαις|αἰωνίαις
αἰώνιος : lasting for an age : fem dat pl

αἰωνίαν|αἰωνίαν
αἰώνιος : lasting for an age : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἰωνίας|αἰωνίας
αἰώνιος : lasting for an age : fem acc pl<br>αἰώνιος : lasting for an age : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἰωνίᾳ|αἰωνίᾳ
αἰώνιος : lasting for an age : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἰωνίη|αἰωνίη
αἰώνιος : lasting for an age : fem nom/voc sg (epic ionic)

αἰωνίοις|αἰωνίοις
αἰώνιος : lasting for an age : masc/neut dat pl<br>αἰώνιος : lasting for an age : masc/fem/neut dat pl

αἰωνίου|αἰωνίου
αἰώνιος : lasting for an age : masc/neut gen sg<br>αἰώνιος : lasting for an age : masc/fem/neut gen sg

αἰωνίους|αἰωνίους
αἰώνιος : lasting for an age : masc acc pl<br>αἰώνιος : lasting for an age : masc/fem acc pl

αἰωνίω|αἰωνίω
αἰώνιος : lasting for an age : masc/neut nom/voc/acc dual<br>αἰώνιος : lasting for an age : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>αἰώνιος : lasting for an age : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>αἰώνιος : lasting for an age : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

αἰωνίωι|αἰωνίωι
αἰώνιος : lasting for an age : masc/neut dat sg<br>αἰώνιος : lasting for an age : masc/fem/neut dat sg

αἰωνίων|αἰωνίων
αἰώνιος : lasting for an age : fem gen pl<br>αἰώνιος : lasting for an age : masc/neut gen pl<br>αἰώνιος : lasting for an age : masc/fem/neut gen pl

αἰωνίως|αἰωνίως
αἰώνιος : lasting for an age : adverbial<br>αἰώνιος : lasting for an age : masc acc pl (doric)<br>αἰώνιος : lasting for an age : adverbial<br>αἰώνιος : lasting for an age : masc/fem acc pl (doric)

αἰωνίῳ|αἰωνίῳ
αἰώνιος : lasting for an age : masc/neut dat sg<br>αἰώνιος : lasting for an age : masc/fem/neut dat sg

αἰωνίζει|αἰωνίζει
αἰωνίζω : to be eternal : pres ind mp 2nd sg<br>αἰωνίζω : to be eternal : pres ind act 3rd sg

αἰωνίζεται|αἰωνίζεται
αἰωνίζω : to be eternal : pres ind mp 3rd sg

αἰωνίζοντες|αἰωνίζοντες
αἰωνίζω : to be eternal : pres part act masc nom/voc pl

αἰωνίζουσα|αἰωνίζουσα
αἰωνίζω : to be eternal : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

αἰωνίζουσαι|αἰωνίζουσαι
αἰωνίζω : to be eternal : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

αἰωνίζουσαν|αἰωνίζουσαν
αἰωνίζω : to be eternal : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

αἰωνίζω|αἰωνίζω
αἰωνίζω : to be eternal : pres subj act 1st sg<br>αἰωνίζω : to be eternal : pres ind act 1st sg

αἰωνιώτερον|αἰωνιώτερον
αἰώνιος : lasting for an age : adverbial comp<br>αἰώνιος : lasting for an age : masc acc comp sg<br>αἰώνιος : lasting for an age : neut nom/voc/acc comp sg<br>αἰώνιος : lasting for an age : masc acc comp sg<br>αἰώνιος : lasting for an age : neut nom/voc/acc comp sg<br>αἰώνιος : lasting for an age : adverbial

αἰωνιωτέραν|αἰωνιωτέραν
αἰώνιος : lasting for an age : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>αἰώνιος : lasting for an age : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

αἰωνιωτέρας|αἰωνιωτέρας
αἰώνιος : lasting for an age : fem acc comp pl<br>αἰώνιος : lasting for an age : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>αἰώνιος : lasting for an age : fem acc comp pl<br>αἰώνιος : lasting for an age : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

αἰωνιζόμενον|αἰωνιζόμενον
αἰωνίζω : to be eternal : pres part mp masc acc sg<br>αἰωνίζω : to be eternal : pres part mp neut nom/voc/acc sg

αἰωνιζόντων|αἰωνιζόντων
αἰωνίζω : to be eternal : pres part act masc/neut gen pl<br>αἰωνίζω : to be eternal : pres imperat act 3rd pl

αἰωνιζούσας|αἰωνιζούσας
αἰωνίζω : to be eternal : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>αἰωνίζω : to be eternal : pres part act fem gen sg (doric)

αἰωνιζούσης|αἰωνιζούσης
αἰωνίζω : to be eternal : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

αἰωνόβιε|αἰωνόβιε
αἰωνόβιος : immortal : masc/fem voc sg

αἰωνόβιον|αἰωνόβιον
αἰωνόβιος : immortal : masc/fem acc sg<br>αἰωνόβιος : immortal : neut nom/voc/acc sg

αἰωνόβιος|αἰωνόβιος
αἰωνόβιος : immortal : masc/fem nom sg

αἰωνόφθαλμος|αἰωνόφθαλμος
αἰωνόφθαλμος : seeing with eternal eyes : masc/fem nom sg

αἰωνοβίῳ|αἰωνοβίῳ
αἰωνόβιος : immortal : masc/fem/neut dat sg

αἰωνοπολοκράτωρ|αἰωνοπολοκράτωρ
αἰωνοπολοκράτωρ : eternal ruler of the heavens : masc nom sg

αἰωρέειν|αἰωρέειν
αἰωρέω : lift up : pres inf act (epic ionic)

αἰωρέεσθαι|αἰωρέεσθαι
αἰωρέω : lift up : pres inf mp (epic ionic)

αἰωρείσθω|αἰωρείσθω
αἰωρέω : lift up : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

αἰωρείσθωσαν|αἰωρείσθωσαν
αἰωρέω : lift up : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

αἰωρεῖ
αἰωρέω : lift up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αἰωρέω : lift up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

αἰωρεῖν
αἰωρέω : lift up : pres inf act (attic epic doric)

αἰωρεῖς
αἰωρέω : lift up : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

αἰωρεῖσθαι
αἰωρέω : lift up : pres inf mp (attic epic)

αἰωρεῖται
αἰωρέω : lift up : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

αἰωρεῖτο
αἰωρέω : lift up : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>αἰωρέω : lift up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

αἰωρεόμενα|αἰωρεόμενα
αἰωρέω : lift up : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)

αἰωρεύμενα|αἰωρεύμενα
αἰωρέω : lift up : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

αἰωρευμένη|αἰωρευμένη
αἰωρέω : lift up : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

αἰωρήμασι|αἰωρήμασι
αἰώρημα : that which is hung up : neut dat pl

αἰωρήμασιν|αἰωρήμασιν
αἰώρημα : that which is hung up : neut dat pl

αἰωρήσαντες|αἰωρήσαντες
αἰωρέω : lift up : aor part act masc nom/voc pl

αἰωρήσας|αἰωρήσας
αἰωρέω : lift up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰωρήσει|αἰωρήσει
αἰώρησις : oscillatory movement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αἰώρησις : oscillatory movement : fem dat sg (epic)<br>αἰώρησις : oscillatory movement : fem dat sg (attic ionic)<br>αἰωρέω : lift up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>αἰωρέω : lift up : fut ind mid 2nd sg<br>αἰωρέω : lift up : fut ind act 3rd sg

αἰωρήσεις|αἰωρήσεις
αἰώρησις : oscillatory movement : fem nom/voc pl (attic epic)<br>αἰώρησις : oscillatory movement : fem nom/acc pl (attic)<br>αἰωρέω : lift up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>αἰωρέω : lift up : fut ind act 2nd sg

αἰωρήσεσι|αἰωρήσεσι
αἰώρησις : oscillatory movement : fem dat pl

αἰωρήσεσιν|αἰωρήσεσιν
αἰώρησις : oscillatory movement : fem dat pl

αἰωρήσεσθαι|αἰωρήσεσθαι
αἰωρέω : lift up : fut inf mid

αἰωρήσεων|αἰωρήσεων
αἰώρησις : oscillatory movement : fem gen pl

αἰωρήσεως|αἰωρήσεως
αἰώρησις : oscillatory movement : fem gen sg (attic)

αἰωρήσομεν|αἰωρήσομεν
αἰωρέω : lift up : aor subj act 1st pl (epic)<br>αἰωρέω : lift up : fut ind act 1st pl

αἰωρήσω|αἰωρήσω
αἰωρέω : lift up : aor subj act 1st sg<br>αἰωρέω : lift up : fut ind act 1st sg<br>αἰωρέω : lift up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

αἰωρῆται
αἰωρέω : lift up : pres subj mp 3rd sg<br>αἰωρέω : lift up : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

αἰωρῇ
αἰωρέω : lift up : pres subj mp 2nd sg<br>αἰωρέω : lift up : pres ind mp 2nd sg<br>αἰωρέω : lift up : pres subj act 3rd sg

αἰωρηθέν|αἰωρηθέν|αἰωρηθὲν
αἰωρέω : lift up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

αἰωρηθέντα|αἰωρηθέντα
αἰωρέω : lift up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>αἰωρέω : lift up : aor part pass masc acc sg

αἰωρηθέντες|αἰωρηθέντες
αἰωρέω : lift up : aor part pass masc nom/voc pl

αἰωρηθέντων|αἰωρηθέντων
αἰωρέω : lift up : aor part pass masc/neut gen pl

αἰωρηθείς|αἰωρηθείς|αἰωρηθεὶς
αἰωρέω : lift up : aor part pass masc nom/voc sg

αἰωρηθεῖσα
αἰωρέω : lift up : aor part pass fem nom/voc sg

αἰωρηθήσεσθαι|αἰωρηθήσεσθαι
αἰωρέω : lift up : fut inf pasj

αἰωρηθήτω|αἰωρηθήτω
αἰωρέω : lift up : aor imperat pass 3rd sg

αἰωρηθῆναι
αἰωρέω : lift up : aor inf pasj

αἰωρητά|αἰωρητά|αἰωρητὰ
αἰωρητός : hanging : neut nom/voc/acc pl

αἰωρητέον|αἰωρητέον
αἰωρητέον : one must take passive exercise : masc acc sg<br>αἰωρητέον : one must take passive exercise : neut nom/voc/acc sg

αἰωροίη|αἰωροίη
αἰωρέω : lift up : pres opt act 3rd sg

αἰωροίης|αἰωροίης
αἰωρέω : lift up : pres opt act 2nd sg

αἰωροίμην|αἰωροίμην
αἰωρέω : lift up : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

αἰωροῖντο
αἰωρέω : lift up : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

αἰωρούμεν'|αἰωρούμεν'
αἰωρέω : lift up : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἰωρέω : lift up : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)<br>αἰωρέω : lift up : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

αἰωρούμενα|αἰωρούμενα
αἰωρέω : lift up : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

αἰωρούμεναι|αἰωρούμεναι
αἰωρέω : lift up : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

αἰωρούμενοι|αἰωρούμενοι
αἰωρέω : lift up : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

αἰωρούμενον|αἰωρούμενον
αἰωρέω : lift up : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>αἰωρέω : lift up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

αἰωρούμενος|αἰωρούμενος
αἰωρέω : lift up : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

αἰωρούντων|αἰωρούντων
αἰωρέω : lift up : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>αἰωρέω : lift up : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

αἰωροῦμαι
αἰωρέω : lift up : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

αἰωροῦμεν
αἰωρέω : lift up : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>αἰωρέω : lift up : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

αἰωροῦν
αἰωρέω : lift up : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>αἰωρέω : lift up : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

αἰωροῦντα
αἰωρέω : lift up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἰωρέω : lift up : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

αἰωροῦνται
αἰωρέω : lift up : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

αἰωροῦντες
αἰωρέω : lift up : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

αἰωροῦντο
αἰωρέω : lift up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

αἰωροῦντος
αἰωρέω : lift up : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

αἰωροῦσα
αἰωρέω : lift up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

αἰωροῦσι
αἰωρέω : lift up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αἰωρέω : lift up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αἰωροῦσιν
αἰωρέω : lift up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αἰωρέω : lift up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αἰωρουμένας|αἰωρουμένας
αἰωρέω : lift up : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>αἰωρέω : lift up : pres part mp fem gen sg (doric)

αἰωρουμένη|αἰωρουμένη
αἰωρέω : lift up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

αἰωρουμένην|αἰωρουμένην
αἰωρέω : lift up : pres part mp fem acc sg (attic epic)

αἰωρουμένης|αἰωρουμένης
αἰωρέω : lift up : pres part mp fem gen sg (attic epic)

αἰωρουμένοις|αἰωρουμένοις
αἰωρέω : lift up : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

αἰωρουμένου|αἰωρουμένου
αἰωρέω : lift up : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

αἰωρουμένους|αἰωρουμένους
αἰωρέω : lift up : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

αἰωρουμένων|αἰωρουμένων
αἰωρέω : lift up : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>αἰωρέω : lift up : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

αἰωρουμένῳ|αἰωρουμένῳ
αἰωρέω : lift up : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

αἰωρῶ
αἰωρέω : lift up : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>αἰωρέω : lift up : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

αἰωρῶν
αἰώρα : swing : fem gen pl<br>αἰωρέω : lift up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

αἰωρῶσιν
αἰωρέω : lift up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

αἰχμά|αἰχμά|αἰχμὰ
αἰχμή : point of a spear : fem nom/voc/acc dual<br>αἰχμή : point of a spear : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αἰχμάξαι|αἰχμάξαι
αἰχμάζω : throw the spear : aor inf act<br>αἰχμάζω : throw the spear : aor opt act 3rd sg

αἰχμάλωθ'|αἰχμάλωθ'
αἰχμάλωτος : taken by the spear : neut nom/voc/acc pl<br>αἰχμάλωτος : taken by the spear : masc/fem voc sg

αἰχμάλωτ'|αἰχμάλωτ'
αἰχμάλωτος : taken by the spear : neut nom/voc/acc pl<br>αἰχμάλωτος : taken by the spear : masc/fem voc sg

αἰχμάλωτα|αἰχμάλωτα
αἰχμάλωτος : taken by the spear : neut nom/voc/acc pl

αἰχμάλωτε|αἰχμάλωτε
αἰχμάλωτος : taken by the spear : masc/fem voc sg

αἰχμάλωτοι|αἰχμάλωτοι
αἰχμάλωτος : taken by the spear : masc/fem nom/voc pl

αἰχμάλωτον|αἰχμάλωτον
αἰχμάλωτος : taken by the spear : masc/fem acc sg<br>αἰχμάλωτος : taken by the spear : neut nom/voc/acc sg

αἰχμάλωτος|αἰχμάλωτος
αἰχμάλωτος : taken by the spear : masc/fem nom sg

αἰχμάν|αἰχμάν|αἰχμὰν
αἰχμή : point of a spear : fem acc sg (doric aeolic)

αἰχμάς|αἰχμάς|αἰχμὰς
αἰχμή : point of a spear : fem acc pl

αἰχμάσαι|αἰχμάσαι
αἰχμάζω : throw the spear : fut part act fem dat sg (doric)<br>αἰχμάζω : throw the spear : aor inf act<br>αἰχμάζω : throw the spear : aor opt act 3rd sg

αἰχμάσας|αἰχμάσας
αἰχμάζω : throw the spear : fut part act fem acc pl (doric)<br>αἰχμάζω : throw the spear : fut part act fem gen sg (doric)<br>αἰχμάζω : throw the spear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰχμάσουσι|αἰχμάσουσι
αἰχμάζω : throw the spear : aor subj act 3rd pl (epic)<br>αἰχμάζω : throw the spear : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰχμάζω : throw the spear : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰχμάσσειν|αἰχμάσσειν
αἰχμάζω : throw the spear : fut inf act (attic epic)

αἰχμάσσουσι|αἰχμάσσουσι
αἰχμάζω : throw the spear : aor subj act 3rd pl (epic)<br>αἰχμάζω : throw the spear : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰχμάζω : throw the spear : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰχμάσσουσιν|αἰχμάσσουσιν
αἰχμάζω : throw the spear : aor subj act 3rd pl (epic)<br>αἰχμάζω : throw the spear : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰχμάζω : throw the spear : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰχμάσσω|αἰχμάσσω
αἰχμάζω : throw the spear : aor subj act 1st sg<br>αἰχμάζω : throw the spear : fut ind act 1st sg (epic)<br>αἰχμάζω : throw the spear : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

αἰχμάσω|αἰχμάσω
αἰχμάζω : throw the spear : aor subj act 1st sg<br>αἰχμάζω : throw the spear : fut ind act 1st sg<br>αἰχμάζω : throw the spear : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

αἰχμάζει|αἰχμάζει
αἰχμάζω : throw the spear : pres ind mp 2nd sg<br>αἰχμάζω : throw the spear : pres ind act 3rd sg

αἰχμάζειν|αἰχμάζειν
αἰχμάζω : throw the spear : pres inf act (attic epic)

αἰχμάζεις|αἰχμάζεις
αἰχμάζω : throw the spear : pres ind act 2nd sg

αἰχμάζεσκεν|αἰχμάζεσκεν
αἰχμάζω : throw the spear : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

αἰχμάζοντα|αἰχμάζοντα
αἰχμάζω : throw the spear : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>αἰχμάζω : throw the spear : pres part act masc acc sg

αἰχμάζοντες|αἰχμάζοντες
αἰχμάζω : throw the spear : pres part act masc nom/voc pl

αἰχμάζοντι|αἰχμάζοντι
αἰχμάζω : throw the spear : pres part act masc/neut dat sg<br>αἰχμάζω : throw the spear : pres ind act 3rd pl (doric)

αἰχμάζοντος|αἰχμάζοντος
αἰχμάζω : throw the spear : pres part act masc/neut gen sg

αἰχμάζουσα|αἰχμάζουσα
αἰχμάζω : throw the spear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

αἰχμάζουσαν|αἰχμάζουσαν
αἰχμάζω : throw the spear : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

αἰχμάζουσι|αἰχμάζουσι
αἰχμάζω : throw the spear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰχμάζω : throw the spear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰχμάζουσιν|αἰχμάζουσιν
αἰχμάζω : throw the spear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰχμάζω : throw the spear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰχμάζω|αἰχμάζω
αἰχμάζω : throw the spear : pres subj act 1st sg<br>αἰχμάζω : throw the spear : pres ind act 1st sg

αἰχμάζων|αἰχμάζων
αἰχμάζω : throw the spear : pres part act masc nom sg

αἰχμᾶι
αἰχμάζω : throw the spear : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>αἰχμάζω : throw the spear : fut ind act 3rd sg (epic)<br>αἰχμή : point of a spear : fem dat sg (doric aeolic)

αἰχμᾶς
αἰχμάζω : throw the spear : fut ind act 2nd sg (doric)<br>αἰχμή : point of a spear : fem gen sg (doric aeolic)

αἰχμᾷ
αἰχμάζω : throw the spear : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>αἰχμάζω : throw the spear : fut ind act 3rd sg (epic)<br>αἰχμή : point of a spear : fem dat sg (doric aeolic)

αἰχμᾷς
αἰχμάζω : throw the spear : fut ind act 2nd sg (epic)

αἰχμαί|αἰχμαί|αἰχμαὶ
αἰχμή : point of a spear : fem nom/voc pl

αἰχμαῖς
αἰχμή : point of a spear : fem dat pl

αἰχμαῖσιν
αἰχμή : point of a spear : fem dat pl (epic ionic aeolic)

αἰχμαλώτευσε|αἰχμαλώτευσε
αἰχμαλωτεύω : capture : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

αἰχμαλώτισαν|αἰχμαλώτισαν
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

αἰχμαλώτισεν|αἰχμαλώτισεν
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

αἰχμαλώτισον|αἰχμαλώτισον
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor imperat act 2nd sg

αἰχμαλώτιζε|αἰχμαλώτιζε
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres imperat act 2nd sg<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

αἰχμαλώτιζον|αἰχμαλώτιζον
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

αἰχμαλώτοις|αἰχμαλώτοις
αἰχμάλωτος : taken by the spear : masc/fem/neut dat pl

αἰχμαλώτου|αἰχμαλώτου
αἰχμάλωτος : taken by the spear : masc/fem/neut gen sg

αἰχμαλώτους|αἰχμαλώτους
αἰχμάλωτος : taken by the spear : masc/fem acc pl

αἰχμαλώτων|αἰχμαλώτων
αἰχμάλωτος : taken by the spear : masc/fem/neut gen pl

αἰχμαλώτῳ|αἰχμαλώτῳ
αἰχμάλωτος : taken by the spear : masc/fem/neut dat sg

αἰχμαλωσία|αἰχμαλωσία
αἰχμαλωσία : captivity : fem nom/voc/acc dual<br>αἰχμαλωσία : captivity : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αἰχμαλωσίαι|αἰχμαλωσίαι
αἰχμαλωσία : captivity : fem nom/voc pl<br>αἰχμαλωσία : captivity : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἰχμαλωσίαις|αἰχμαλωσίαις
αἰχμαλωσία : captivity : fem dat pl

αἰχμαλωσίαν|αἰχμαλωσίαν
αἰχμαλωσία : captivity : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἰχμαλωσίας|αἰχμαλωσίας
αἰχμαλωσία : captivity : fem acc pl<br>αἰχμαλωσία : captivity : fem gen sg (attic doric aeolic)

αἰχμαλωσίᾳ|αἰχμαλωσίᾳ
αἰχμαλωσία : captivity : fem nom/voc pl<br>αἰχμαλωσία : captivity : fem dat sg (attic doric aeolic)

αἰχμαλωσιῶν
αἰχμαλωσία : captivity : fem gen pl

αἰχμαλωτεύει|αἰχμαλωτεύει
αἰχμαλωτεύω : capture : pres ind mp 2nd sg<br>αἰχμαλωτεύω : capture : pres ind act 3rd sg

αἰχμαλωτεύειν|αἰχμαλωτεύειν
αἰχμαλωτεύω : capture : pres inf act (attic epic)

αἰχμαλωτεύεται|αἰχμαλωτεύεται
αἰχμαλωτεύω : capture : pres ind mp 3rd sg

αἰχμαλωτεύοντα|αἰχμαλωτεύοντα
αἰχμαλωτεύω : capture : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>αἰχμαλωτεύω : capture : pres part act masc acc sg

αἰχμαλωτεύονται|αἰχμαλωτεύονται
αἰχμαλωτεύω : capture : pres ind mp 3rd pl

αἰχμαλωτεύοντας|αἰχμαλωτεύοντας
αἰχμαλωτεύω : capture : pres part act masc acc pl

αἰχμαλωτεύοντες|αἰχμαλωτεύοντες
αἰχμαλωτεύω : capture : pres part act masc nom/voc pl

αἰχμαλωτεύουσι|αἰχμαλωτεύουσι
αἰχμαλωτεύω : capture : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰχμαλωτεύω : capture : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰχμαλωτεύουσιν|αἰχμαλωτεύουσιν
αἰχμαλωτεύω : capture : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰχμαλωτεύω : capture : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰχμαλωτεύθητε|αἰχμαλωτεύθητε
αἰχμαλωτεύω : capture : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

αἰχμαλωτεύθητι|αἰχμαλωτεύθητι
αἰχμαλωτεύω : capture : aor imperat pass 2nd sg

αἰχμαλωτεύσαντα|αἰχμαλωτεύσαντα
αἰχμαλωτεύω : capture : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>αἰχμαλωτεύω : capture : aor part act masc acc sg

αἰχμαλωτεύσαντας|αἰχμαλωτεύσαντας
αἰχμαλωτεύω : capture : aor part act masc acc pl

αἰχμαλωτεύσαντες|αἰχμαλωτεύσαντες
αἰχμαλωτεύω : capture : aor part act masc nom/voc pl

αἰχμαλωτεύσαντι|αἰχμαλωτεύσαντι
αἰχμαλωτεύω : capture : aor part act masc/neut dat sg

αἰχμαλωτεύσαντος|αἰχμαλωτεύσαντος
αἰχμαλωτεύω : capture : aor part act masc/neut gen sg

αἰχμαλωτεύσας|αἰχμαλωτεύσας
αἰχμαλωτεύω : capture : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰχμαλωτεύσασα|αἰχμαλωτεύσασα
αἰχμαλωτεύω : capture : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰχμαλωτεύσασι|αἰχμαλωτεύσασι
αἰχμαλωτεύω : capture : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

αἰχμαλωτεύσασιν|αἰχμαλωτεύσασιν
αἰχμαλωτεύω : capture : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

αἰχμαλωτεύσει|αἰχμαλωτεύσει
αἰχμαλωτεύω : capture : aor subj act 3rd sg (epic)<br>αἰχμαλωτεύω : capture : fut ind mid 2nd sg<br>αἰχμαλωτεύω : capture : fut ind act 3rd sg

αἰχμαλωτεύσειν|αἰχμαλωτεύσειν
αἰχμαλωτεύω : capture : fut inf act (attic epic)

αἰχμαλωτεύσῃ|αἰχμαλωτεύσῃ
αἰχμαλωτεύω : capture : aor subj mid 2nd sg<br>αἰχμαλωτεύω : capture : aor subj act 3rd sg<br>αἰχμαλωτεύω : capture : fut ind mid 2nd sg

αἰχμαλωτεύσουσι|αἰχμαλωτεύσουσι
αἰχμαλωτεύω : capture : aor subj act 3rd pl (epic)<br>αἰχμαλωτεύω : capture : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰχμαλωτεύω : capture : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰχμαλωτεύσουσιν|αἰχμαλωτεύσουσιν
αἰχμαλωτεύω : capture : aor subj act 3rd pl (epic)<br>αἰχμαλωτεύω : capture : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰχμαλωτεύω : capture : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰχμαλωτεύσωσιν|αἰχμαλωτεύσωσιν
αἰχμαλωτεύω : capture : aor subj act 3rd pl

αἰχμαλωτεύω|αἰχμαλωτεύω
αἰχμαλωτεύω : capture : pres subj act 1st sg<br>αἰχμαλωτεύω : capture : pres ind act 1st sg

αἰχμαλωτεύων|αἰχμαλωτεύων
αἰχμαλωτεύω : capture : pres part act masc nom sg

αἰχμαλωτεῦσαι
αἰχμαλωτεύω : capture : aor inf act

αἰχμαλωτευόντων|αἰχμαλωτευόντων
αἰχμαλωτεύω : capture : pres part act masc/neut gen pl<br>αἰχμαλωτεύω : capture : pres imperat act 3rd pl

αἰχμαλωτευομένη|αἰχμαλωτευομένη
αἰχμαλωτεύω : capture : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰχμαλωτευθέντα|αἰχμαλωτευθέντα
αἰχμαλωτεύω : capture : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>αἰχμαλωτεύω : capture : aor part pass masc acc sg

αἰχμαλωτευθέντας|αἰχμαλωτευθέντας
αἰχμαλωτεύω : capture : aor part pass masc acc pl

αἰχμαλωτευθέντες|αἰχμαλωτευθέντες
αἰχμαλωτεύω : capture : aor part pass masc nom/voc pl

αἰχμαλωτευθέντος|αἰχμαλωτευθέντος
αἰχμαλωτεύω : capture : aor part pass masc/neut gen sg

αἰχμαλωτευθείς|αἰχμαλωτευθείς|αἰχμαλωτευθεὶς
αἰχμαλωτεύω : capture : aor part pass masc nom/voc sg

αἰχμαλωτευθείσῃ|αἰχμαλωτευθείσῃ
αἰχμαλωτεύω : capture : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

αἰχμαλωτευθεῖσαν
αἰχμαλωτεύω : capture : aor part pass fem acc sg

αἰχμαλωτευθεῖσιν
αἰχμαλωτεύω : capture : aor part pass masc/neut dat pl

αἰχμαλωτευθήσεσθαι|αἰχμαλωτευθήσεσθαι
αἰχμαλωτεύω : capture : fut inf pasj

αἰχμαλωτευθήσεται|αἰχμαλωτευθήσεται
αἰχμαλωτεύω : capture : fut ind pass 3rd sg

αἰχμαλωτευθήσῃ|αἰχμαλωτευθήσῃ
αἰχμαλωτεύω : capture : fut ind pass 2nd sg

αἰχμαλωτευθήσονται|αἰχμαλωτευθήσονται
αἰχμαλωτεύω : capture : fut ind pass 3rd pl

αἰχμαλωτευθῆναι
αἰχμαλωτεύω : capture : aor inf pasj

αἰχμαλωτευσάντων|αἰχμαλωτευσάντων
αἰχμαλωτεύω : capture : aor part act masc/neut gen pl<br>αἰχμαλωτεύω : capture : aor imperat act 3rd pl

αἰχμαλωτευσάτω|αἰχμαλωτευσάτω
αἰχμαλωτεύω : capture : aor imperat act 3rd sg

αἰχμαλωτίδα|αἰχμαλωτίδα
αἰχμαλωτίς : captive : fem acc sg

αἰχμαλωτίδας|αἰχμαλωτίδας
αἰχμαλωτίς : captive : fem acc pl

αἰχμαλωτίδες|αἰχμαλωτίδες
αἰχμαλωτίς : captive : fem nom/voc pl

αἰχμαλωτίδος|αἰχμαλωτίδος
αἰχμαλωτίς : captive : fem gen sg

αἰχμαλωτίδων|αἰχμαλωτίδων
αἰχμαλωτίς : captive : fem gen pl

αἰχμαλωτίσαι|αἰχμαλωτίσαι
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor inf act<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor opt act 3rd sg

αἰχμαλωτίσαντα|αἰχμαλωτίσαντα
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part act masc acc sg

αἰχμαλωτίσαντας|αἰχμαλωτίσαντας
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part act masc acc pl

αἰχμαλωτίσαντες|αἰχμαλωτίσαντες
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part act masc nom/voc pl

αἰχμαλωτίσαντι|αἰχμαλωτίσαντι
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part act masc/neut dat sg

αἰχμαλωτίσαντος|αἰχμαλωτίσαντος
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part act masc/neut gen sg

αἰχμαλωτίσας|αἰχμαλωτίσας
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰχμαλωτίσασα|αἰχμαλωτίσασα
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰχμαλωτίσασι|αἰχμαλωτίσασι
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

αἰχμαλωτίσασιν|αἰχμαλωτίσασιν
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

αἰχμαλωτίσατε|αἰχμαλωτίσατε
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor imperat act 2nd pl<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

αἰχμαλωτίσει|αἰχμαλωτίσει
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor subj act 3rd sg (epic)<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : fut ind mid 2nd sg<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : fut ind act 3rd sg

αἰχμαλωτίσῃ|αἰχμαλωτίσῃ
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor subj mid 2nd sg<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor subj act 3rd sg<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : fut ind mid 2nd sg

αἰχμαλωτίσι|αἰχμαλωτίσι
αἰχμαλωτίς : captive : fem dat pl

αἰχμαλωτίσιν|αἰχμαλωτίσιν
αἰχμαλωτίς : captive : fem dat pl

αἰχμαλωτίσουσι|αἰχμαλωτίσουσι
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor subj act 3rd pl (epic)<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰχμαλωτίσουσιν|αἰχμαλωτίσουσιν
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor subj act 3rd pl (epic)<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰχμαλωτίσθη|αἰχμαλωτίσθη
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

αἰχμαλωτίσθην|αἰχμαλωτίσθην
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

αἰχμαλωτίσθησαν|αἰχμαλωτίσθησαν
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

αἰχμαλωτίσω|αἰχμαλωτίσω
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor subj act 1st sg<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : fut ind act 1st sg<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

αἰχμαλωτίσωμεν|αἰχμαλωτίσωμεν
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor subj act 1st pl

αἰχμαλωτίσωσι|αἰχμαλωτίσωσι
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor subj act 3rd pl

αἰχμαλωτίσωσιν|αἰχμαλωτίσωσιν
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor subj act 3rd pl

αἰχμαλωτίζει|αἰχμαλωτίζει
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres ind mp 2nd sg<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres ind act 3rd sg

αἰχμαλωτίζειν|αἰχμαλωτίζειν
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres inf act (attic epic)

αἰχμαλωτίζεις|αἰχμαλωτίζεις
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres ind act 2nd sg

αἰχμαλωτίζεσθαι|αἰχμαλωτίζεσθαι
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres inf mp

αἰχμαλωτίζεσθε|αἰχμαλωτίζεσθε
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres imperat mp 2nd pl<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres ind mp 2nd pl<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

αἰχμαλωτίζεται|αἰχμαλωτίζεται
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres ind mp 3rd sg

αἰχμαλωτίζηται|αἰχμαλωτίζηται
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres subj mp 3rd sg

αἰχμαλωτίζοιτε|αἰχμαλωτίζοιτε
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres opt act 2nd pl

αἰχμαλωτίζομαι|αἰχμαλωτίζομαι
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres ind mp 1st sg

αἰχμαλωτίζομεν|αἰχμαλωτίζομεν
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres ind act 1st pl<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

αἰχμαλωτίζον|αἰχμαλωτίζον
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part act masc voc sg<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part act neut nom/voc/acc sg

αἰχμαλωτίζοντα|αἰχμαλωτίζοντα
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part act masc acc sg

αἰχμαλωτίζονται|αἰχμαλωτίζονται
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres ind mp 3rd pl

αἰχμαλωτίζοντας|αἰχμαλωτίζοντας
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part act masc acc pl

αἰχμαλωτίζοντες|αἰχμαλωτίζοντες
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part act masc nom/voc pl

αἰχμαλωτίζοντι|αἰχμαλωτίζοντι
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part act masc/neut dat sg<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres ind act 3rd pl (doric)

αἰχμαλωτίζοντο|αἰχμαλωτίζοντο
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

αἰχμαλωτίζοντος|αἰχμαλωτίζοντος
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part act masc/neut gen sg

αἰχμαλωτίζουσα|αἰχμαλωτίζουσα
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

αἰχμαλωτίζουσι|αἰχμαλωτίζουσι
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰχμαλωτίζουσιν|αἰχμαλωτίζουσιν
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αἰχμαλωτίζω|αἰχμαλωτίζω
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres subj act 1st sg<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres ind act 1st sg

αἰχμαλωτίζων|αἰχμαλωτίζων
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part act masc nom sg

αἰχμαλωτίζωσι|αἰχμαλωτίζωσι
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres subj act 3rd pl

αἰχμαλωτικοῖς
αἰχμαλωτικός : of : masc/neut dat pl

αἰχμαλωτιοῦμεν
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

αἰχμαλωτιοῦσιν
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

αἰχμαλωτισάμενοι|αἰχμαλωτισάμενοι
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part mid masc nom/voc pl

αἰχμαλωτισάμενος|αἰχμαλωτισάμενος
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part mid masc nom sg

αἰχμαλωτισάντων|αἰχμαλωτισάντων
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part act masc/neut gen pl<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor imperat act 3rd pl

αἰχμαλωτισάσας|αἰχμαλωτισάσας
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

αἰχμαλωτισάσῃ|αἰχμαλωτισάσῃ
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

αἰχμαλωτισαμένων|αἰχμαλωτισαμένων
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part mid fem gen pl<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part mid masc/neut gen pl

αἰχμαλωτισμόν|αἰχμαλωτισμόν|αἰχμαλωτισμὸν
αἰχμαλωτισμός :   : masc acc sg

αἰχμαλωτισμούς|αἰχμαλωτισμούς|αἰχμαλωτισμοὺς
αἰχμαλωτισμός :   : masc acc pl

αἰχμαλωτισμοῦ
αἰχμαλωτισμός :   : masc gen sg

αἰχμαλωτισμῷ
αἰχμαλωτισμός :   : masc dat sg

αἰχμαλωτισομένους|αἰχμαλωτισομένους
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : fut part mid masc acc pl

αἰχμαλωτισθέν|αἰχμαλωτισθέν|αἰχμαλωτισθὲν
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part pass neut nom/voc/acc sg

αἰχμαλωτισθέντα|αἰχμαλωτισθέντα
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part pass masc acc sg

αἰχμαλωτισθέντας|αἰχμαλωτισθέντας
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part pass masc acc pl

αἰχμαλωτισθέντες|αἰχμαλωτισθέντες
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part pass masc nom/voc pl

αἰχμαλωτισθέντος|αἰχμαλωτισθέντος
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part pass masc/neut gen sg

αἰχμαλωτισθέντων|αἰχμαλωτισθέντων
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part pass masc/neut gen pl

αἰχμαλωτισθείς|αἰχμαλωτισθείς|αἰχμαλωτισθεὶς
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part pass masc nom/voc sg

αἰχμαλωτισθείσαις|αἰχμαλωτισθείσαις
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part pass fem dat pl

αἰχμαλωτισθείσας|αἰχμαλωτισθείσας
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part pass fem acc pl<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

αἰχμαλωτισθείσης|αἰχμαλωτισθείσης
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

αἰχμαλωτισθεῖσα
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part pass fem nom/voc sg

αἰχμαλωτισθεῖσαι
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part pass fem nom/voc pl

αἰχμαλωτισθεῖσαν
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part pass fem acc sg

αἰχμαλωτισθεῖσι
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part pass masc/neut dat pl

αἰχμαλωτισθεῖσιν
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part pass masc/neut dat pl

αἰχμαλωτισθεισῶν
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part pass fem gen pl

αἰχμαλωτισθήσεται|αἰχμαλωτισθήσεται
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : fut ind pass 3rd sg

αἰχμαλωτισθήσονται|αἰχμαλωτισθήσονται
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : fut ind pass 3rd pl

αἰχμαλωτισθῆναι
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor inf pasj

αἰχμαλωτισθῆτε
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor subj pass 2nd pl

αἰχμαλωτισθῇ
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor subj pass 3rd sg

αἰχμαλωτισθησομένην|αἰχμαλωτισθησομένην
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

αἰχμαλωτισθησομένους|αἰχμαλωτισθησομένους
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : fut part pass masc acc pl

αἰχμαλωτισθῶ
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

αἰχμαλωτισθῶμεν
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

αἰχμαλωτιζόμενα|αἰχμαλωτιζόμενα
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part mp neut nom/voc/acc pl

αἰχμαλωτιζόμεναι|αἰχμαλωτιζόμεναι
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part mp fem nom/voc pl

αἰχμαλωτιζόμενοι|αἰχμαλωτιζόμενοι
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part mp masc nom/voc pl

αἰχμαλωτιζόμενον|αἰχμαλωτιζόμενον
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part mp masc acc sg<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part mp neut nom/voc/acc sg

αἰχμαλωτιζόμενος|αἰχμαλωτιζόμενος
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part mp masc nom sg

αἰχμαλωτιζόμεθα|αἰχμαλωτιζόμεθα
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres ind mp 1st pl<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

αἰχμαλωτιζόντων|αἰχμαλωτιζόντων
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part act masc/neut gen pl<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres imperat act 3rd pl

αἰχμαλωτιζομέναις|αἰχμαλωτιζομέναις
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part mp fem dat pl

αἰχμαλωτιζομένας|αἰχμαλωτιζομένας
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part mp fem acc pl<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

αἰχμαλωτιζομένη|αἰχμαλωτιζομένη
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰχμαλωτιζομένην|αἰχμαλωτιζομένην
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

αἰχμαλωτιζομένης|αἰχμαλωτιζομένης
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

αἰχμαλωτιζομένοις|αἰχμαλωτιζομένοις
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part mp masc/neut dat pl

αἰχμαλωτιζομένου|αἰχμαλωτιζομένου
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part mp masc/neut gen sg

αἰχμαλωτιζομένους|αἰχμαλωτιζομένους
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part mp masc acc pl

αἰχμαλωτιζομένων|αἰχμαλωτιζομένων
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part mp fem gen pl<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part mp masc/neut gen pl

αἰχμαλωτιζούσης|αἰχμαλωτιζούσης
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

αἰχμαλωτιζούσῃ|αἰχμαλωτιζούσῃ
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

αἰχματάν|αἰχματάν|αἰχματὰν
αἰχμητής : spearman : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>αἰχμητής : spearman : masc acc sg (doric)

αἰχματάς|αἰχματάς|αἰχματὰς
αἰχμητής : spearman : masc acc pl (doric)<br>αἰχμητής : spearman : masc nom sg (epic doric aeolic)

αἰχματᾶν
αἰχμητής : spearman : masc gen pl (doric aeolic)

αἰχματᾶο
αἰχμητής : spearman : masc gen sg (epic doric)

αἰχματαί|αἰχματαί|αἰχματαὶ
αἰχμητής : spearman : masc nom/voc pl (doric)

αἰχματαῖσι
αἰχμητής : spearman : masc dat pl (epic doric ionic aeolic)

αἰχματαῖσιν
αἰχμητής : spearman : masc dat pl (epic doric ionic aeolic)

αἰχματής|αἰχματής|αἰχματὴς
αἰχμητής : spearman : masc nom sg (doric)

αἰχμή|αἰχμή|αἰχμὴ
αἰχμή : point of a spear : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αἰχμήεντα|αἰχμήεντα
αἰχμήεις : armed with the spear : neut nom/voc/acc pl<br>αἰχμήεις : armed with the spear : masc acc sg

αἰχμήν|αἰχμήν|αἰχμὴν
αἰχμή : point of a spear : fem acc sg (attic epic ionic)

αἰχμῆι
αἰχμάζω : throw the spear : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>αἰχμάζω : throw the spear : fut ind act 3rd sg (doric)<br>αἰχμή : point of a spear : fem dat sg (attic epic ionic)

αἰχμῆς
αἰχμάζω : throw the spear : fut ind act 2nd sg (doric)<br>αἰχμή : point of a spear : fem gen sg (attic epic ionic)

αἰχμῇ
αἰχμάζω : throw the spear : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>αἰχμάζω : throw the spear : fut ind act 3rd sg (doric)<br>αἰχμή : point of a spear : fem dat sg (attic epic ionic)

αἰχμῇς
αἰχμάζω : throw the spear : fut ind act 2nd sg (doric)<br>αἰχμή : point of a spear : fem dat pl (epic)

αἰχμῇσι
αἰχμή : point of a spear : fem dat pl (epic ionic)

αἰχμῇσιν
αἰχμή : point of a spear : fem dat pl (epic ionic)

αἰχμητά|αἰχμητά|αἰχμητὰ
αἰχμητής : spearman : masc nom/voc/acc dual<br>αἰχμητής : spearman : masc voc sg<br>αἰχμητής : spearman : masc nom sg (epic)

αἰχμητάν|αἰχμητάν|αἰχμητὰν
αἰχμητής : spearman : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>αἰχμητής : spearman : masc acc sg

αἰχμητάς|αἰχμητάς|αἰχμητὰς
αἰχμητής : spearman : masc acc pl<br>αἰχμητής : spearman : masc nom sg (epic doric aeolic)

αἰχμητάων|αἰχμητάων
αἰχμητής : spearman : masc gen pl (epic aeolic)

αἰχμητᾶ
αἰχμητής : spearman : masc gen sg (doric aeolic)

αἰχμητᾶο
αἰχμητής : spearman : masc gen sg (epic doric)

αἰχμητᾷ
αἰχμητής : spearman : masc dat sg (doric aeolic)

αἰχμηταί|αἰχμηταί|αἰχμηταὶ
αἰχμητής : spearman : masc nom/voc pl

αἰχμηταῖς
αἰχμητής : spearman : masc dat pl

αἰχμητέων|αἰχμητέων
αἰχμητής : spearman : masc gen pl (epic ionic)

αἰχμητήν|αἰχμητήν|αἰχμητὴν
αἰχμητής : spearman : masc acc sg (attic epic ionic)

αἰχμητής|αἰχμητής|αἰχμητὴς
αἰχμητής : spearman : masc nom sg

αἰχμητῆρα
αἰχμητήρ : prize of the spear : masc acc sg

αἰχμητῆρες
αἰχμητήρ : prize of the spear : masc nom/voc pl

αἰχμητῆρι
αἰχμητήρ : prize of the spear : masc dat sg

αἰχμητῆρος
αἰχμητήρ : prize of the spear : masc gen sg

αἰχμητῇ
αἰχμητής : spearman : masc dat sg (attic epic ionic)

αἰχμητῇσι
αἰχμητής : spearman : masc dat pl (epic ionic)

αἰχμητῇσιν
αἰχμητής : spearman : masc dat pl (epic ionic)

αἰχμητηρίαν|αἰχμητηρίαν
αἰχμητήριος : warlike : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἰχμητοῦ
αἰχμητής : spearman : masc gen sg

αἰχμητῶν
αἰχμητής : spearman : masc gen pl

αἰχμόδετος|αἰχμόδετος
αἰχμόδετος : bound in war : masc/fem nom sg

αἰχμοφόροι|αἰχμοφόροι
αἰχμοφόρος : spearman : masc/fem nom/voc pl

αἰχμοφόρος|αἰχμοφόρος
αἰχμοφόρος : spearman : masc/fem nom sg

αἰχμοφόρους|αἰχμοφόρους
αἰχμοφόρος : spearman : masc/fem acc pl

αἰχμοφόρων|αἰχμοφόρων
αἰχμοφόρος : spearman : masc/fem/neut gen pl

αἰχμῶ
αἰχμάζω : throw the spear : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

αἰχμῶν
αἰχμάζω : throw the spear : fut part act masc voc sg<br>αἰχμάζω : throw the spear : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>αἰχμάζω : throw the spear : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>αἰχμή : point of a spear : fem gen pl

αἰψηρά|αἰψηρά|αἰψηρὰ
αἰψηρός : quick : neut nom/voc/acc pl<br>αἰψηρός : quick : fem nom/voc/acc dual<br>αἰψηρός : quick : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αἰψηράν|αἰψηράν|αἰψηρὰν
αἰψηρός : quick : fem acc sg (attic doric aeolic)

αἰψηράς|αἰψηράς|αἰψηρὰς
αἰψηρός : quick : fem acc pl

αἰψηρή|αἰψηρή|αἰψηρὴ
αἰψηρός : quick : fem nom/voc sg (epic ionic)

αἰψηρήν|αἰψηρήν|αἰψηρὴν
αἰψηρός : quick : fem acc sg (epic ionic)

αἰψηρῇσι
αἰψηρός : quick : fem dat pl (epic ionic)

αἰψηρῇσιν
αἰψηρός : quick : fem dat pl (epic ionic)

αἰψηρόν|αἰψηρόν|αἰψηρὸν
αἰψηρός : quick : masc acc sg<br>αἰψηρός : quick : neut nom/voc/acc sg

αἰψηρός|αἰψηρός|αἰψηρὸς
αἰψηρός : quick : masc nom sg

αἰψηροῖο
αἰψηρός : quick : masc/neut gen sg (epic)

αἰψηροῖσι
αἰψηρός : quick : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αἰψηροκέλευθον|αἰψηροκέλευθον
αἰψηροκέλευθος : swift-speeding : masc/fem acc sg<br>αἰψηροκέλευθος : swift-speeding : neut nom/voc/acc sg

αἰψηροκέλευθος|αἰψηροκέλευθος
αἰψηροκέλευθος : swift-speeding : masc/fem nom sg

αἰψηρῶν
αἰψηρός : quick : fem gen pl<br>αἰψηρός : quick : masc/neut gen pl

αἰψηρῶς
αἰψηρός : quick : adverbial

αἰζήεντος|αἰζήεντος
αἰζήεις :   : masc/neut gen sg

αἰζήιος|αἰζήιος
αἰζήιος :   : masc nom sg<br>αἰζηός : in full bodily strength : masc/fem nom sg

αἰζηόν|αἰζηόν|αἰζηὸν
αἰζηός : in full bodily strength : masc/fem acc sg<br>αἰζηός : in full bodily strength : neut nom/voc/acc sg

αἰζηός|αἰζηός|αἰζηὸς
αἰζηός : in full bodily strength : masc/fem nom sg

αἰζηοί|αἰζηοί|αἰζηοὶ
αἰζηός : in full bodily strength : masc/fem nom/voc pl

αἰζηοῖο
αἰζηός : in full bodily strength : masc/fem/neut gen sg (epic)

αἰζηοῖς
αἰζηός : in full bodily strength : masc/fem/neut dat pl

αἰζηοῖσι
αἰζηός : in full bodily strength : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αἰζηοῖσιν
αἰζηός : in full bodily strength : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αἰζηούς|αἰζηούς|αἰζηοὺς
αἰζηός : in full bodily strength : masc/fem acc pl

αἰζηοῦ
αἰζηός : in full bodily strength : masc/fem/neut gen sg

αἰζηῶν
αἰζηός : in full bodily strength : masc/fem/neut gen pl

αἰζηῷ
αἰζηός : in full bodily strength : masc/fem/neut dat sg

ατῶν
ατος : insatiate : neut gen pl (attic epic doric)

αὕας
αὖος : dry : fem acc pl (attic)<br>αὖος : dry : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὕειν
αὔω1 : get a light : pres inf act (attic epic)

αὕηνον
αὐαίνω : dry : aor imperat act 2nd sg (attic)

αὕοι
αὔω1 : get a light : pres opt act 3rd sg (attic)

αὕθ'
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut acc pl<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem acc dual<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut acc sg

αὕριον
αὔριον : to-morrow : indeclform (adverb)

αὕτ'
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut acc pl<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem acc dual<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut acc sg

αὕτη
οὗτος : this : fem nom/voc sg

αὕτως
αὔτως : in this very manner : indeclform (adverb)

αὕω
αὔω1 : get a light : pres subj act 1st sg (attic)<br>αὔω1 : get a light : pres ind act 1st sg (attic)<br>αὖος : dry : masc/neut nom/voc/acc dual (attic)<br>αὖος : dry : masc/neut gen sg (attic doric aeolic)

αὕων
αὔω1 : get a light : pres part act masc nom sg (attic)<br>αὖος : dry : fem gen pl (attic)<br>αὖος : dry : masc/neut gen pl (attic)

αὗ
αὖ1 : again : indeclform (adverb)<br>αὖ2 : again : indeclform (exclam)

αὗοι
αὖος : dry : masc nom/voc pl (attic)

αὗον
αὔω1 : get a light : imperf ind act 3rd pl (attic doric)<br>αὔω1 : get a light : imperf ind act 1st sg (attic doric)<br>αὔω1 : get a light : pres part act masc voc sg (attic)<br>αὔω1 : get a light : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>αὔω1 : get a light : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>αὔω1 : get a light : imperf ind act 1st sg (attic)<br>αὖος : dry : masc acc sg (attic)<br>αὖος : dry : neut nom/voc/acc sg (attic)

αὗος
αὖος : dry : masc nom sg (attic)

αὗθ'
οὗτος : this : fem nom/voc pl

αὗθις
αὖθις : back : indeclform (adverb)

αὗται
οὗτος : this : fem nom/voc pl

αὑάνθη|αὑάνθη
αὐαίνω : dry : aor ind pass 3rd sg (attic doric)<br>αὐαίνω : dry : aor ind pass 3rd sg (attic)

αὑαίνει|αὑαίνει
αὐαίνω : dry : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>αὐαίνω : dry : pres ind act 3rd sg (attic)

αὑαίνεται|αὑαίνεται
αὐαίνω : dry : pres ind mp 3rd sg (attic)

αὑαίνου|αὑαίνου
αὐαίνω : dry : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>αὐαίνω : dry : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>αὐαίνω : dry : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

αὑαίνω|αὑαίνω
αὐαίνω : dry : pres subj act 1st sg (attic)<br>αὐαίνω : dry : pres ind act 1st sg (attic)

αὑαινομένων|αὑαινομένων
αὐαίνω : dry : pres part mp fem gen pl (attic)<br>αὐαίνω : dry : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

αὑαλέων|αὑαλέων
αὐαλέος : dry : fem gen pl<br>αὐαλέος : dry : masc/neut gen pl

αὑασμός|αὑασμός|αὑασμὸς
αὐασμός : drying : masc nom sg

αὑγή|αὑγή|αὑγὴ
αὐγή : light of the sun : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὑλητής|αὑλητής|αὑλητὴς
αὐλητής : flute-player : masc nom sg

αὑλητρίς|αὑλητρίς|αὑλητρὶς
αὐλητρίς : flute-girl : fem nom sg

αὑότης|αὑότης
αὐότης : dryness : fem nom sg

αὑονά|αὑονά|αὑονὰ
αὐονή : dryness : fem nom/voc/acc dual<br>αὐονή : dryness : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αὑονήν|αὑονήν|αὑονὴν
αὐονή : dryness : fem acc sg (attic epic ionic)

αὑτά|αὑτά|αὑτὰ
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut acc pl<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem acc dual

αὑτάν|αὑτάν|αὑτὰν
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem acc sg (doric aeolic)

αὑτάς|αὑτάς|αὑτὰς
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem acc pl

αὑτᾶς
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem gen sg (doric aeolic)

αὑτᾷ
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem dat sg (doric aeolic)

αὑταί|αὑταί|αὑταὶ
αὐτός : self : fem nom/voc pl

αὑταῖς
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem dat pl

αὑταιί|αὑταιί|αὑταιὶ
οὗτος : this : fem nom pl

αὑτή|αὑτή|αὑτὴ
αὐτός : self : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὑτήν|αὑτήν|αὑτὴν
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem acc sg (attic epic ionic)

αὑτῆι
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem dat sg (attic epic ionic)

αὑτῆς
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem gen sg (attic epic ionic)

αὑτῇ
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem dat sg (attic epic ionic)

αὑτηγί|αὑτηγί|αὑτηγὶ
οὗτος : this : fem nom sg

αὑτηί|αὑτηί|αὑτηὶ
οὗτος : this : fem nom sg

αὑτό|αὑτό|αὑτὸ
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut acc sg

αὑτόν|αὑτόν|αὑτὸν
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc acc sg

αὑτός|αὑτός|αὑτὸς
αὐτός : self : masc nom sg

αὑτοί|αὑτοί|αὑτοὶ
αὐτός : self : masc nom/voc pl

αὑτοῖν
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut dat dual<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc dat dual<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut gen dual<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc gen dual

αὑτοῖς
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut dat pl<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc dat pl

αὑτοῖσι
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc dat pl (epic ionic aeolic)

αὑτοῖσιν
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc dat pl (epic ionic aeolic)

αὑτούς|αὑτούς|αὑτοὺς
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc acc pl

αὑτοῦ
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut gen sg<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc gen sg

αὑτώς|αὑτώς|αὑτὼς
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc acc pl (doric)

αὑτῶ
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc gen sg (doric aeolic)

αὑτῶι
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut dat sg<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc dat sg

αὑτῶν
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut gen pl<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem gen pl<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc gen pl

αὑτῷ
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut dat sg<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc dat sg

αὔα
αὖος : dry : fem nom/voc/acc dual<br>αὖος : dry : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αὔαις
αὖος : dry : fem dat pl

αὔαν
αὖος : dry : fem acc sg (doric aeolic)

αὔανσιν
αὔανσις : drying up : fem acc sg

αὔανσις
αὔανσις : drying up : fem nom sg

αὔας
αὖος : dry : fem acc pl<br>αὖος : dry : fem gen sg (doric aeolic)

αὔξα
αὔξη : dimension : fem nom/voc/acc dual<br>αὔξη : dimension : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αὔξαις
αὔξη : dimension : fem dat pl

αὔξαν
αὔξη : dimension : fem acc sg (doric aeolic)

αὔξαν'
αὐξάνω : increase : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>αὐξάνω : increase : pres imperat act 2nd sg<br>αὐξάνω : increase : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

αὔξανε
αὐξάνω : increase : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>αὐξάνω : increase : pres imperat act 2nd sg<br>αὐξάνω : increase : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

αὔξανεν
αὐξάνω : increase : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>αὐξάνω : increase : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

αὔξανον
αὐξάνω : increase : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>αὐξάνω : increase : imperf ind act 1st sg (doric)<br>αὐξάνω : increase : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>αὐξάνω : increase : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

αὔξας
αὔξη : dimension : fem acc pl<br>αὔξη : dimension : fem gen sg (doric aeolic)

αὔξει
αὖξις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αὖξις :   : fem dat sg (epic)<br>αὖξις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>αὐξάνω : increase : pres ind mp 2nd sg<br>αὐξάνω : increase : pres ind act 3rd sg

αὔξειν
αὐξάνω : increase : pres inf act (attic epic)

αὔξεις
αὖξις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>αὖξις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>αὐξάνω : increase : pres ind act 2nd sg

αὔξεθ'
αὐξάνω : increase : imperf ind mp 3rd sg (doric)<br>αὐξάνω : increase : imperf ind act 2nd pl (doric)<br>αὐξάνω : increase : pres imperat act 2nd pl<br>αὐξάνω : increase : pres ind act 2nd pl<br>αὐξάνω : increase : pres ind mp 3rd sg<br>αὐξάνω : increase : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>αὐξάνω : increase : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

αὔξεσιν
αὖξις :   : fem dat pl

αὔξεσθαι
αὐξάνω : increase : pres inf mp

αὔξετ'
αὐξάνω : increase : imperf ind mp 3rd sg (doric)<br>αὐξάνω : increase : imperf ind act 2nd pl (doric)<br>αὐξάνω : increase : pres imperat act 2nd pl<br>αὐξάνω : increase : pres ind act 2nd pl<br>αὐξάνω : increase : pres ind mp 3rd sg<br>αὐξάνω : increase : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>αὐξάνω : increase : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

αὔξεται
αὐξάνω : increase : pres ind mp 3rd sg

αὔξετε
αὐξάνω : increase : imperf ind act 2nd pl (doric)<br>αὐξάνω : increase : pres imperat act 2nd pl<br>αὐξάνω : increase : pres ind act 2nd pl<br>αὐξάνω : increase : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

αὔξετο
αὐξάνω : increase : imperf ind mp 3rd sg (doric)<br>αὐξάνω : increase : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

αὔξη
αὔξη : dimension : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>αὖξις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

αὔξηι
αὔξη : dimension : fem dat sg (attic epic ionic)<br>αὖξις :   : fem dat sg (epic)<br>αὐξάνω : increase : pres subj mp 2nd sg<br>αὐξάνω : increase : pres ind mp 2nd sg<br>αὐξάνω : increase : pres subj act 3rd sg

αὔξημα
αὔξημα :   : neut nom/voc/acc sg

αὔξην
αὔξη : dimension : fem acc sg (attic epic ionic)<br>αὐξάνω : increase : pres inf act (doric aeolic)

αὔξης
αὔξη : dimension : fem gen sg (attic epic ionic)<br>αὖξις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

αὔξησεν
αὐξάνω : increase : aor ind act 3rd sg (doric)<br>αὐξάνω : increase : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

αὔξησιν
αὔξησις : growth : fem acc sg<br>αὖξις :   : fem dat pl (epic)<br>αὐξάνω : increase : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>αὐξάνω : increase : pres subj act 3rd sg (epic)

αὔξησις
αὔξησις : growth : fem nom sg

αὔξησον
αὐξάνω : increase : aor imperat act 2nd sg

αὔξηται
αὐξάνω : increase : pres subj mp 3rd sg

αὔξητε
αὐξάνω : increase : pres subj act 2nd pl

αὔξῃ
αὔξη : dimension : fem dat sg (attic epic ionic)<br>αὖξις :   : fem dat sg (epic)<br>αὐξάνω : increase : pres subj mp 2nd sg<br>αὐξάνω : increase : pres ind mp 2nd sg<br>αὐξάνω : increase : pres subj act 3rd sg

αὔξῃς
αὔξη : dimension : fem dat pl (epic)<br>αὐξάνω : increase : pres subj act 2nd sg

αὔξιμα
αὔξιμος : promoting growth : neut nom/voc/acc pl

αὔξιμοι
αὔξιμος : promoting growth : masc/fem nom/voc pl

αὔξιμον
αὔξιμος : promoting growth : masc/fem acc sg<br>αὔξιμος : promoting growth : neut nom/voc/acc sg

αὔξιμος
αὔξιμος : promoting growth : masc/fem nom sg

αὔξισιν
αὖξις :   : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

αὔξοι
αὐξάνω : increase : pres opt act 3rd sg

αὔξοιεν
αὐξάνω : increase : pres opt act 3rd pl

αὔξοιμεν
αὐξάνω : increase : pres opt act 1st pl

αὔξοιμι
αὐξάνω : increase : pres opt act 1st sg

αὔξοιντ'
αὐξάνω : increase : pres opt mp 3rd pl

αὔξοιντο
αὐξάνω : increase : pres opt mp 3rd pl

αὔξοις
αὐξάνω : increase : pres opt act 2nd sg

αὔξοιτ'
αὐξάνω : increase : pres opt mp 3rd sg<br>αὐξάνω : increase : pres opt act 2nd pl

αὔξοιτο
αὐξάνω : increase : pres opt mp 3rd sg

αὔξομεν
αὐξάνω : increase : imperf ind act 1st pl (doric)<br>αὐξάνω : increase : pres ind act 1st pl<br>αὐξάνω : increase : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

αὔξοντ'
αὐξάνω : increase : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>αὐξάνω : increase : pres part act masc acc sg<br>αὐξάνω : increase : pres part act masc/neut dat sg<br>αὐξάνω : increase : pres ind act 3rd pl (doric)<br>αὐξάνω : increase : imperf ind mp 3rd pl (doric)<br>αὐξάνω : increase : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>αὐξάνω : increase : pres ind mp 3rd pl<br>αὐξάνω : increase : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

αὔξοντα
αὐξάνω : increase : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>αὐξάνω : increase : pres part act masc acc sg

αὔξονται
αὐξάνω : increase : pres ind mp 3rd pl

αὔξοντας
αὐξάνω : increase : pres part act masc acc pl

αὔξοντες
αὐξάνω : increase : pres part act masc nom/voc pl

αὔξοντι
αὐξάνω : increase : pres part act masc/neut dat sg<br>αὐξάνω : increase : pres ind act 3rd pl (doric)

αὔξοντος
αὐξάνω : increase : pres part act masc/neut gen sg

αὔξου
αὐξάνω : increase : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>αὐξάνω : increase : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>αὐξάνω : increase : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

αὔξουσ'
αὐξάνω : increase : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>αὐξάνω : increase : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὐξάνω : increase : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>αὐξάνω : increase : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

αὔξουσα
αὐξάνω : increase : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

αὔξουσαι
αὐξάνω : increase : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

αὔξουσαν
αὐξάνω : increase : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

αὔξουσι
αὐξάνω : increase : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὐξάνω : increase : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αὔξουσιν
αὐξάνω : increase : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὐξάνω : increase : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αὔξω
αὐξάνω : increase : pres subj act 1st sg<br>αὐξάνω : increase : pres ind act 1st sg

αὔξωμεν
αὐξάνω : increase : pres subj act 1st pl

αὔξων
αὐξάνω : increase : pres part act masc nom sg

αὔξωνται
αὐξάνω : increase : pres subj mp 3rd pl

αὔξωσιν
αὐξάνω : increase : pres subj act 3rd pl

αὔδα
αὐδάω : utter sounds : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>αὐδάω : utter sounds : pres imperat act 2nd sg<br>αὐδάω : utter sounds : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

αὔδαε
αὐδάω : utter sounds : pres imperat act 2nd sg (epic)

αὔδακα
αὐδάω : utter sounds : perf ind act 1st sg (doric)<br>αὐδάζομαι : cry out : perf ind act 1st sg

αὔδαν
αὐδάω : utter sounds : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>αὐδάω : utter sounds : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>αὐδάω : utter sounds : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>αὐδάω : utter sounds : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

αὔδας
αὐδάω : utter sounds : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>αὐδάω : utter sounds : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

αὔδασ'
αὐδάομαι : utter sounds : plup ind mp 2nd sg (doric)<br>αὐδάομαι : utter sounds : perf imperat mp 2nd sg (doric)<br>αὐδάομαι : utter sounds : perf ind mp 2nd sg (doric)<br>αὐδάομαι : utter sounds : aor imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>αὐδάω : utter sounds : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>αὐδάω : utter sounds : plup ind mp 2nd sg (doric)<br>αὐδάω : utter sounds : perf imperat mp 2nd sg (doric)<br>αὐδάω : utter sounds : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>αὐδάω : utter sounds : perf ind mp 2nd sg (doric)<br>αὐδάω : utter sounds : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>αὐδάζομαι : cry out : aor ind act 1st sg (doric)<br>αὐδάζομαι : cry out : plup ind mp 2nd sg (doric)<br>αὐδάζομαι : cry out : perf imperat mp 2nd sg<br>αὐδάζομαι : cry out : aor ind act 3rd sg (doric)<br>αὐδάζομαι : cry out : perf ind mp 2nd sg<br>αὐδάζομαι : cry out : aor imperat mid 2nd sg<br>αὐδάζομαι : cry out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>αὐδάζομαι : cry out : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>αὐδάζομαι : cry out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

αὔδασε
αὐδάω : utter sounds : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>αὐδάζομαι : cry out : aor ind act 3rd sg (doric)<br>αὐδάζομαι : cry out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

αὔδασον
αὐδάω : utter sounds : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>αὐδάω : utter sounds : futperf ind act masc voc sg (doric)<br>αὐδάω : utter sounds : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>αὐδάζομαι : cry out : aor imperat act 2nd sg

αὔδης
αὐδάω : utter sounds : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>αὐδάω : utter sounds : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>αὐδάω : utter sounds : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>αὐδάω : utter sounds : pres ind act 2nd sg<br>αὐδάω : utter sounds : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

αὔδιον
αὐδάω : utter sounds : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

αὔει
αὔω1 : get a light : pres ind mp 2nd sg<br>αὔω1 : get a light : pres ind act 3rd sg<br>αὔω2 : cry out : pres ind mp 2nd sg<br>αὔω2 : cry out : pres ind act 3rd sg

αὔειν
αὔω1 : get a light : pres inf act (attic epic)<br>αὔω2 : cry out : pres inf act (attic epic)

αὔεις
αὔω1 : get a light : pres ind act 2nd sg<br>αὔω2 : cry out : pres ind act 2nd sg

αὔεσθαι
αὔω1 : get a light : pres inf mp<br>αὔω2 : cry out : pres inf mp

αὔεται
αὔω1 : get a light : pres ind mp 3rd sg<br>αὔω2 : cry out : pres ind mp 3rd sg

αὔγασαι
αὐγάζω : view in the clearest light : perf ind mp 2nd sg<br>αὐγάζω : view in the clearest light : aor imperat mid 2nd sg

αὔγασμα
αὔγασμα : brightness : neut nom/voc/acc sg

αὔγασον
αὐγάζω : view in the clearest light : aor imperat act 2nd sg

αὔγαζε
αὐγάζω : view in the clearest light : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>αὐγάζω : view in the clearest light : pres imperat act 2nd sg<br>αὐγάζω : view in the clearest light : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

αὔγεια
αὔγειον :   : neut nom/voc/acc pl

αὔγειον
αὔγειον :   : neut nom/voc/acc sg

αὔγη
αὐγέω : to shine : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>αὐγέω : to shine : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>αὐγέω : to shine : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

αὔγης
αὐγέω : to shine : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>αὐγέω : to shine : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

αὔη
αὖος : dry : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὔην
αὔω1 : get a light : pres inf act (doric aeolic)<br>αὔω2 : cry out : pres inf act (doric aeolic)<br>αὖος : dry : fem acc sg (attic epic ionic)

αὔηνον
αὐαίνω : dry : aor imperat act 2nd sg

αὔης
αὖος : dry : fem gen sg (attic epic ionic)

αὔηται
αὔω1 : get a light : pres subj mp 3rd sg<br>αὔω2 : cry out : pres subj mp 3rd sg

αὔῃ
αὔω1 : get a light : pres subj mp 2nd sg<br>αὔω1 : get a light : pres ind mp 2nd sg<br>αὔω1 : get a light : pres subj act 3rd sg<br>αὔω2 : cry out : pres subj mp 2nd sg<br>αὔω2 : cry out : pres ind mp 2nd sg<br>αὔω2 : cry out : pres subj act 3rd sg<br>αὖος : dry : fem dat sg (attic epic ionic)

αὔῃσι
αὔω1 : get a light : pres subj act 3rd sg (epic)<br>αὔω2 : cry out : pres subj act 3rd sg (epic)<br>αὖος : dry : fem dat pl (epic ionic)

αὔλαξι
αὖλαξ : furrow : fem dat pl (epic)

αὔλαξιν
αὖλαξ : furrow : fem dat pl (epic)

αὔλαια
αὔλειος : of : neut nom/voc/acc pl<br>αὐλαῖος : doorkeeper : neut nom/voc/acc pl

αὔλακ'
αὖλαξ : furrow : fem acc sg<br>αὖλαξ : furrow : fem dat sg<br>αὖλαξ : furrow : fem nom/voc/acc dual

αὔλακα
αὖλαξ : furrow : fem acc sg

αὔλακας
αὖλαξ : furrow : fem acc pl

αὔλακε
αὖλαξ : furrow : fem nom/voc/acc dual

αὔλακες
αὖλαξ : furrow : fem nom/voc pl

αὔλακι
αὖλαξ : furrow : fem dat sg

αὔλακος
αὖλαξ : furrow : fem gen sg

αὔλει
αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric)<br>αὐλέω : play on the flute : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

αὔλειαι
αὔλειος : of : fem nom/voc pl<br>αὐλεία :   : fem nom/voc pl

αὔλειοι
αὔλειος : of : masc nom/voc pl<br>αὔλειος : of : masc/fem nom/voc pl

αὔλειον
αὔλειος : of : masc acc sg<br>αὔλειος : of : neut nom/voc/acc sg<br>αὔλειος : of : masc/fem acc sg<br>αὔλειος : of : neut nom/voc/acc sg

αὔλειος
αὔλειος : of : masc nom sg<br>αὔλειος : of : masc/fem nom sg

αὔλημα
αὔλημα : piece of music for the flute : neut nom/voc/acc sg

αὔληρα
αὔληρα :   : neut nom/voc/acc pl

αὔλης
αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

αὔλησε
αὐλέω : play on the flute : aor ind act 3rd sg (doric)<br>αὐλέω : play on the flute : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

αὔλησεν
αὐλέω : play on the flute : aor ind act 3rd sg (doric)<br>αὐλέω : play on the flute : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

αὔλησιν
αὔλησις : flute-playing : fem acc sg

αὔλησις
αὔλησις : flute-playing : fem nom sg

αὔλησον
αὐλέω : play on the flute : aor imperat act 2nd sg<br>αὐλέω : play on the flute : futperf ind act masc voc sg<br>αὐλέω : play on the flute : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

αὔλια
αὔλιον : country-house : neut nom/voc/acc pl<br>αὔλιος : belonging to folds : neut nom/voc/acc pl

αὔλιδα
αὖλις : tent : fem acc sg

αὔλιον
αὔλιον : country-house : neut nom/voc/acc sg<br>αὔλιος : belonging to folds : masc acc sg<br>αὔλιος : belonging to folds : neut nom/voc/acc sg<br>αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 1st sg (doric)<br>αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 1st sg (doric)

αὔλιος
αὔλιος : belonging to folds : masc nom sg

αὔλισις
αὔλισις :   : fem nom sg

αὔοι
αὔω1 : get a light : pres opt act 3rd sg<br>αὔω2 : cry out : pres opt act 3rd sg<br>αὔως :   : fem voc sg (aeolic)<br>αὔως :   : fem dat sg (epic aeolic)<br>αὔως :   : fem dat sg (aeolic)<br>αὔως :   : fem dat sg (aeolic)

αὔοις
αὔω1 : get a light : pres opt act 2nd sg<br>αὔω2 : cry out : pres opt act 2nd sg<br>αὖος : dry : masc/neut dat pl

αὔοντος
αὔω1 : get a light : pres part act masc/neut gen sg<br>αὔω2 : cry out : pres part act masc/neut gen sg

αὔου
αὔω1 : get a light : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>αὔω1 : get a light : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>αὔω1 : get a light : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>αὔω2 : cry out : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>αὔω2 : cry out : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>αὔω2 : cry out : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>αὔως :   : fem nom/voc/acc dual (aeolic)<br>αὖος : dry : masc/neut gen sg

αὔους
αὔως :   : fem nom/voc pl (aeolic)<br>αὔως :   : fem gen sg (aeolic)<br>αὖος : dry : masc acc pl

αὔουσι
αὔω1 : get a light : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὔω1 : get a light : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>αὔω2 : cry out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὔω2 : cry out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αὔθ'
αὐτός : self : neut nom/voc/acc pl<br>αὐτός : self : fem nom/voc/acc dual<br>αὐτός : self : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>αὐτός : self : neut nom/voc/acc sg<br>αὐτός : self : masc voc sg<br>αὐτός : self : fem nom/voc pl

αὔθαιμοι
αὔθαιμος : of the same blood : masc/fem nom/voc pl<br>αὐθαίμων : of the same blood : masc/fem nom/voc pl

αὔθαιμος
αὔθαιμος : of the same blood : masc/fem nom sg<br>αὐθαίμων : of the same blood : masc/fem nom sg

αὔρα
αὔρα : breeze : fem nom/voc/acc dual<br>αὔρα : breeze : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αὔραι
αὔρα : breeze : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὔραις
αὔρα : breeze : fem dat pl

αὔραισι
αὔρα : breeze : fem dat pl (epic ionic aeolic)

αὔραισιν
αὔρα : breeze : fem dat pl (epic ionic aeolic)

αὔραν
αὔρα : breeze : fem acc sg (attic doric aeolic)

αὔρας
αὔρα : breeze : fem acc pl<br>αὔρα : breeze : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὔρᾳ
αὔρα : breeze : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὔρη
αὔρα : breeze : fem nom/voc sg (epic ionic)

αὔρην
αὔρα : breeze : fem acc sg (epic ionic)

αὔρης
αὔρα : breeze : fem gen sg (epic ionic)

αὔρῃ
αὔρα : breeze : fem dat sg (epic ionic)

αὔρῃς
αὔρα : breeze : fem dat pl (epic ionic)

αὔρῃσι
αὔρα : breeze : fem dat pl (epic ionic)

αὔρῃσιν
αὔρα : breeze : fem dat pl (epic ionic)

αὔριον
αὔριον : to-morrow : indeclform (adverb)

αὔτ'
αὐτός : self : neut nom/voc/acc pl<br>αὐτός : self : fem nom/voc/acc dual<br>αὐτός : self : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>αὐτός : self : neut nom/voc/acc sg<br>αὐτός : self : masc voc sg<br>αὐτός : self : fem nom/voc pl

αὔτανδρα
αὔτανδρος : together with the men : neut nom/voc/acc pl

αὔτανδροι
αὔτανδρος : together with the men : masc/fem nom/voc pl

αὔτανδρον
αὔτανδρος : together with the men : masc/fem acc sg<br>αὔτανδρος : together with the men : neut nom/voc/acc sg

αὔτανδρος
αὔτανδρος : together with the men : masc/fem nom sg

αὔταρκες
αὐτάρκης : sufficient in oneself : masc/fem voc sg<br>αὐτάρκης : sufficient in oneself : neut nom/voc/acc sg

αὔταρχον
αὔταρχος : autocratic : masc/fem acc sg<br>αὔταρχος : autocratic : neut nom/voc/acc sg

αὔταρχος
αὔταρχος : autocratic : masc/fem nom sg

αὔτοπτον
αὔτοπτος : self-revealed : masc/fem acc sg<br>αὔτοπτος : self-revealed : neut nom/voc/acc sg

αὔτοπτος
αὔτοπτος : self-revealed : masc/fem nom sg

αὔτως
αὔτως : in this very manner : indeclform (adverb)

αὔω
αὔω1 : get a light : pres subj act 1st sg<br>αὔω1 : get a light : pres ind act 1st sg<br>αὔω2 : cry out : pres subj act 1st sg<br>αὔω2 : cry out : pres ind act 1st sg<br>αὔως :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αὔως :   : fem acc sg (aeolic)<br>αὖος : dry : masc/neut nom/voc/acc dual<br>αὖος : dry : masc/neut gen sg (doric aeolic)

αὔων
αὔω1 : get a light : pres part act masc nom sg<br>αὔω2 : cry out : pres part act masc nom sg<br>αὖος : dry : fem gen pl<br>αὖος : dry : masc/neut gen pl

αὔως
αὔως :   : fem acc pl (aeolic)<br>αὔως :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>αὔως :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>αὔως :   : fem nom sg (aeolic)<br>αὖος : dry : adverbial<br>αὖος : dry : masc acc pl (doric)

αὔχα
αὔχη : boasting : fem nom/voc/acc dual<br>αὔχη : boasting : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αὔχαν
αὔχη : boasting : fem acc sg (doric aeolic)

αὔχει
αὐχέω : boast : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric)<br>αὐχέω : boast : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>αὐχέω : boast : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

αὔχεις
αὐχέω : boast : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric)<br>αὐχέω : boast : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

αὔχημ'
αὔχημα : thing boasted of : neut nom/voc/acc sg<br>αὐχέω : boast : perf ind mp 1st sg

αὔχημα
αὔχημα : thing boasted of : neut nom/voc/acc sg

αὔχησιν
αὔχησις : boasting : fem acc sg

αὔχησις
αὔχησις : boasting : fem nom sg

αὔχησον
αὐχέω : boast : aor imperat act 2nd sg<br>αὐχέω : boast : futperf ind act masc voc sg<br>αὐχέω : boast : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

αὖ
αὖ1 : again : indeclform (adverb)<br>αὖ2 : again : indeclform (exclam)

αὖα
αὖος : dry : neut nom/voc/acc pl

αὖαι
αὖος : dry : fem nom/voc pl

αὖξαι
αὔξη : dimension : fem nom/voc pl

αὖξε
αὐξάνω : increase : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>αὐξάνω : increase : pres imperat act 2nd sg<br>αὐξάνω : increase : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

αὖξιν
αὖξις :   : fem acc sg

αὖξις
αὖξις :   : fem nom sg

αὖξον
αὐξάνω : increase : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>αὐξάνω : increase : imperf ind act 1st sg (doric)<br>αὐξάνω : increase : pres part act masc voc sg<br>αὐξάνω : increase : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>αὐξάνω : increase : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>αὐξάνω : increase : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

αὖε
αὔω1 : get a light : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>αὔω1 : get a light : pres imperat act 2nd sg<br>αὔω1 : get a light : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>αὔω2 : cry out : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>αὔω2 : cry out : pres imperat act 2nd sg<br>αὔω2 : cry out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>αὖος : dry : masc voc sg

αὖεν
αὔω1 : get a light : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>αὔω1 : get a light : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>αὔω2 : cry out : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>αὔω2 : cry out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

αὖλαξ
αὖλαξ : furrow : fem nom/voc sg

αὖλιν
αὖλις : tent : fem acc sg

αὖλις
αὖλις : tent : fem nom sg

αὖοι
αὖος : dry : masc nom/voc pl

αὖον
αὔω1 : get a light : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>αὔω1 : get a light : imperf ind act 1st sg (doric)<br>αὔω1 : get a light : pres part act masc voc sg<br>αὔω1 : get a light : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>αὔω1 : get a light : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>αὔω1 : get a light : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>αὔω2 : cry out : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>αὔω2 : cry out : imperf ind act 1st sg (doric)<br>αὔω2 : cry out : pres part act masc voc sg<br>αὔω2 : cry out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>αὔω2 : cry out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>αὔω2 : cry out : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>αὖος : dry : masc acc sg<br>αὖος : dry : neut nom/voc/acc sg

αὖος
αὖος : dry : masc nom sg

αὖθ'
αὖθι : on the spot : indeclform (adverb)<br>αὖτε : again : indeclform (adverb)

αὖθι
αὖθι : on the spot : indeclform (adverb)

αὖθις
αὖθις : back : indeclform (adverb)

αὖραι
αὔρα : breeze : fem nom/voc pl

αὖσιν
αὖσις : drying : fem acc sg

αὖτ'
αὖτε : again : indeclform (adverb)

αὖτε
αὖτε : again : indeclform (adverb)

αὖτις
αὖθις : back : epic ionic (indeclform adverb)

αὖχαι
αὔχη : boasting : fem nom/voc pl

αὐάνθη|αὐάνθη
αὐαίνω : dry : aor ind pass 3rd sg (doric)<br>αὐαίνω : dry : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

αὐάνσει|αὐάνσει
αὔανσις : drying up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αὔανσις : drying up : fem dat sg (epic)<br>αὔανσις : drying up : fem dat sg (attic ionic)

αὐάνσεις|αὐάνσεις
αὔανσις : drying up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>αὔανσις : drying up : fem nom/acc pl (attic)

αὐάνσεως|αὐάνσεως
αὔανσις : drying up : fem gen sg (attic)

αὐάταν|αὐάταν
ἄτη : bewilderment : fem acc sg (doric aeolic)

αὐάτη|αὐάτη
ἄτη : bewilderment : fem nom/voc sg (attic epic ionic aeolic)

αὐάτην|αὐάτην
ἄτη : bewilderment : fem acc sg (attic epic ionic aeolic)

αὐαίνει|αὐαίνει
αὐαίνω : dry : pres ind mp 2nd sg<br>αὐαίνω : dry : pres ind act 3rd sg

αὐαίνειν|αὐαίνειν
αὐαίνω : dry : pres inf act (attic epic)

αὐαίνεσθαι|αὐαίνεσθαι
αὐαίνω : dry : pres inf mp

αὐαίνεται|αὐαίνεται
αὐαίνω : dry : pres ind mp 3rd sg

αὐαίνηται|αὐαίνηται
αὐαίνω : dry : pres subj mp 3rd sg

αὐαίνοιτο|αὐαίνοιτο
αὐαίνω : dry : pres opt mp 3rd sg

αὐαίνονται|αὐαίνονται
αὐαίνω : dry : pres ind mp 3rd pl

αὐαίνοντες|αὐαίνοντες
αὐαίνω : dry : pres part act masc nom/voc pl

αὐαίνου|αὐαίνου
αὐαίνω : dry : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>αὐαίνω : dry : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>αὐαίνω : dry : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

αὐαίνουσι|αὐαίνουσι
αὐαίνω : dry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὐαίνω : dry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αὐαίνω|αὐαίνω
αὐαίνω : dry : pres subj act 1st sg<br>αὐαίνω : dry : pres ind act 1st sg

αὐαίνων|αὐαίνων
αὐαίνω : dry : pres part act masc nom sg

αὐαινόμενα|αὐαινόμενα
αὐαίνω : dry : pres part mp neut nom/voc/acc pl

αὐαινόμεναι|αὐαινόμεναι
αὐαίνω : dry : pres part mp fem nom/voc pl

αὐαινόμενος|αὐαινόμενος
αὐαίνω : dry : pres part mp masc nom sg

αὐαινομένη|αὐαινομένη
αὐαίνω : dry : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐαινομένης|αὐαινομένης
αὐαίνω : dry : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

αὐαινομένῃς|αὐαινομένῃς
αὐαίνω : dry : pres part mp fem dat pl (epic)

αὐαινομένοις|αὐαινομένοις
αὐαίνω : dry : pres part mp masc/neut dat pl

αὐαινομένου|αὐαινομένου
αὐαίνω : dry : pres part mp masc/neut gen sg

αὐαινομένων|αὐαινομένων
αὐαίνω : dry : pres part mp fem gen pl<br>αὐαίνω : dry : pres part mp masc/neut gen pl

αὐαινομένῳ|αὐαινομένῳ
αὐαίνω : dry : pres part mp masc/neut dat sg

αὐαινούσης|αὐαινούσης
αὐαίνω : dry : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

αὐαλέα|αὐαλέα
αὐαλέος : dry : neut nom/voc/acc pl<br>αὐαλέος : dry : fem nom/voc/acc dual<br>αὐαλέος : dry : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αὐαλέαι|αὐαλέαι
αὐαλέος : dry : fem nom/voc pl<br>αὐαλέος : dry : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐαλέαις|αὐαλέαις
αὐαλέος : dry : fem dat pl

αὐαλέαν|αὐαλέαν
αὐαλέος : dry : fem acc sg (attic doric aeolic)

αὐαλέας|αὐαλέας
αὐαλέος : dry : fem acc pl<br>αὐαλέος : dry : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐαλέη|αὐαλέη
αὐαλέος : dry : fem nom/voc sg (epic ionic)

αὐαλέηισι|αὐαλέηισι
αὐαλέος : dry : fem dat pl (epic ionic)

αὐαλέην|αὐαλέην
αὐαλέος : dry : fem acc sg (epic ionic)

αὐαλέης|αὐαλέης
αὐαλέος : dry : fem gen sg (epic ionic)

αὐαλέῃ|αὐαλέῃ
αὐαλέος : dry : fem dat sg (epic ionic)

αὐαλέῃσιν|αὐαλέῃσιν
αὐαλέος : dry : fem dat pl (epic ionic)

αὐαλέοι|αὐαλέοι
αὐαλέος : dry : masc nom/voc pl

αὐαλέοις|αὐαλέοις
αὐαλέος : dry : masc/neut dat pl

αὐαλέοισι|αὐαλέοισι
αὐαλέος : dry : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αὐαλέοισιν|αὐαλέοισιν
αὐαλέος : dry : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αὐαλέον|αὐαλέον
αὐαλέος : dry : masc acc sg<br>αὐαλέος : dry : neut nom/voc/acc sg

αὐαλέος|αὐαλέος
αὐαλέος : dry : masc nom sg

αὐαλέου|αὐαλέου
αὐαλέος : dry : masc/neut gen sg

αὐαλέους|αὐαλέους
αὐαλέος : dry : masc acc pl

αὐαλέων|αὐαλέων
αὐαλέος : dry : fem gen pl<br>αὐαλέος : dry : masc/neut gen pl

αὐαλέῳ|αὐαλέῳ
αὐαλέος : dry : masc/neut dat sg

αὐανοῦμαι
αὐαίνω : dry : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

αὐανθέν|αὐανθέν|αὐανθὲν
αὐαίνω : dry : aor part pass neut nom/voc/acc sg

αὐανθέντα|αὐανθέντα
αὐαίνω : dry : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>αὐαίνω : dry : aor part pass masc acc sg

αὐανθέντος|αὐανθέντος
αὐαίνω : dry : aor part pass masc/neut gen sg

αὐανθέντων|αὐανθέντων
αὐαίνω : dry : aor part pass masc/neut gen pl

αὐανθέωσιν|αὐανθέωσιν
αὐαίνω : dry : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

αὐανθείη|αὐανθείη
αὐαίνω : dry : aor opt pass 3rd sg

αὐανθείς|αὐανθείς|αὐανθεὶς
αὐαίνω : dry : aor part pass masc nom/voc sg

αὐανθείσαις|αὐανθείσαις
αὐαίνω : dry : aor part pass fem dat pl

αὐανθείσης|αὐανθείσης
αὐαίνω : dry : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

αὐανθεῖσα
αὐαίνω : dry : aor part pass fem nom/voc sg

αὐανθεῖσαι
αὐαίνω : dry : aor part pass fem nom/voc pl

αὐανθεῖσαν
αὐαίνω : dry : aor part pass fem acc sg

αὐανθεῖσι
αὐαίνω : dry : aor part pass masc/neut dat pl

αὐανθήσεται|αὐανθήσεται
αὐαίνω : dry : fut ind pass 3rd sg

αὐανθῆναι
αὐαίνω : dry : aor inf pasj

αὐανθῇ
αὐαίνω : dry : aor subj pass 3rd sg

αὐαντή|αὐαντή|αὐαντὴ
αὐαντή : wasting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐανῶ
αὐαίνω : dry : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

αὐασμόν|αὐασμόν|αὐασμὸν
αὐασμός : drying : masc acc sg

αὐασμός|αὐασμός|αὐασμὸς
αὐασμός : drying : masc nom sg

αὐξάνει|αὐξάνει
αὐξάνω : increase : pres ind mp 2nd sg<br>αὐξάνω : increase : pres ind act 3rd sg

αὐξάνειν|αὐξάνειν
αὐξάνω : increase : pres inf act (attic epic)

αὐξάνεις|αὐξάνεις
αὐξάνω : increase : pres ind act 2nd sg

αὐξάνεσθαι|αὐξάνεσθαι
αὐξάνω : increase : pres inf mp

αὐξάνεσθε|αὐξάνεσθε
αὐξάνω : increase : imperf ind mp 2nd pl (doric)<br>αὐξάνω : increase : pres imperat mp 2nd pl<br>αὐξάνω : increase : pres ind mp 2nd pl<br>αὐξάνω : increase : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

αὐξάνεται|αὐξάνεται
αὐξάνω : increase : pres ind mp 3rd sg

αὐξάνετε|αὐξάνετε
αὐξάνω : increase : imperf ind act 2nd pl (doric)<br>αὐξάνω : increase : pres imperat act 2nd pl<br>αὐξάνω : increase : pres ind act 2nd pl<br>αὐξάνω : increase : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

αὐξάνηται|αὐξάνηται
αὐξάνω : increase : pres subj mp 3rd sg

αὐξάνητε|αὐξάνητε
αὐξάνω : increase : pres subj act 2nd pl

αὐξάνῃ|αὐξάνῃ
αὐξάνω : increase : pres subj mp 2nd sg<br>αὐξάνω : increase : pres ind mp 2nd sg<br>αὐξάνω : increase : pres subj act 3rd sg

αὐξάνοι|αὐξάνοι
αὐξάνω : increase : pres opt act 3rd sg

αὐξάνοιμι|αὐξάνοιμι
αὐξάνω : increase : pres opt act 1st sg

αὐξάνοιτο|αὐξάνοιτο
αὐξάνω : increase : pres opt mp 3rd sg

αὐξάνομαι|αὐξάνομαι
αὐξάνω : increase : pres ind mp 1st sg

αὐξάνομεν|αὐξάνομεν
αὐξάνω : increase : imperf ind act 1st pl (doric)<br>αὐξάνω : increase : pres ind act 1st pl<br>αὐξάνω : increase : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

αὐξάνον|αὐξάνον
αὐξάνω : increase : pres part act masc voc sg<br>αὐξάνω : increase : pres part act neut nom/voc/acc sg

αὐξάνοντα|αὐξάνοντα
αὐξάνω : increase : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>αὐξάνω : increase : pres part act masc acc sg

αὐξάνονται|αὐξάνονται
αὐξάνω : increase : pres ind mp 3rd pl

αὐξάνοντας|αὐξάνοντας
αὐξάνω : increase : pres part act masc acc pl

αὐξάνοντες|αὐξάνοντες
αὐξάνω : increase : pres part act masc nom/voc pl

αὐξάνοντι|αὐξάνοντι
αὐξάνω : increase : pres part act masc/neut dat sg<br>αὐξάνω : increase : pres ind act 3rd pl (doric)

αὐξάνοντος|αὐξάνοντος
αὐξάνω : increase : pres part act masc/neut gen sg

αὐξάνου|αὐξάνου
αὐξάνω : increase : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>αὐξάνω : increase : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>αὐξάνω : increase : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

αὐξάνουσ'|αὐξάνουσ'
αὐξάνω : increase : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>αὐξάνω : increase : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὐξάνω : increase : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>αὐξάνω : increase : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

αὐξάνουσα|αὐξάνουσα
αὐξάνω : increase : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

αὐξάνουσαι|αὐξάνουσαι
αὐξάνω : increase : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

αὐξάνουσαν|αὐξάνουσαν
αὐξάνω : increase : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

αὐξάνουσι|αὐξάνουσι
αὐξάνω : increase : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὐξάνω : increase : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αὐξάνουσιν|αὐξάνουσιν
αὐξάνω : increase : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὐξάνω : increase : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αὐξάνω|αὐξάνω
αὐξάνω : increase : pres subj act 1st sg<br>αὐξάνω : increase : pres ind act 1st sg

αὐξάνων|αὐξάνων
αὐξάνω : increase : pres part act masc nom sg

αὐξάνωνται|αὐξάνωνται
αὐξάνω : increase : pres subj mp 3rd pl

αὐξάνωσι|αὐξάνωσι
αὐξάνω : increase : pres subj act 3rd pl

αὐξάνωσιν|αὐξάνωσιν
αὐξάνω : increase : pres subj act 3rd pl

αὐξανέσθω|αὐξανέσθω
αὐξάνω : increase : pres imperat mp 3rd sg

αὐξανέσθωσαν|αὐξανέσθωσαν
αὐξάνω : increase : pres imperat mp 3rd pl

αὐξανόμενα|αὐξανόμενα
αὐξάνω : increase : pres part mp neut nom/voc/acc pl

αὐξανόμεναι|αὐξανόμεναι
αὐξάνω : increase : pres part mp fem nom/voc pl

αὐξανόμενοι|αὐξανόμενοι
αὐξάνω : increase : pres part mp masc nom/voc pl

αὐξανόμενον|αὐξανόμενον
αὐξάνω : increase : pres part mp masc acc sg<br>αὐξάνω : increase : pres part mp neut nom/voc/acc sg

αὐξανόμενος|αὐξανόμενος
αὐξάνω : increase : pres part mp masc nom sg

αὐξανόμεθα|αὐξανόμεθα
αὐξάνω : increase : imperf ind mp 1st pl (doric)<br>αὐξάνω : increase : pres ind mp 1st pl<br>αὐξάνω : increase : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

αὐξανόντων|αὐξανόντων
αὐξάνω : increase : pres part act masc/neut gen pl<br>αὐξάνω : increase : pres imperat act 3rd pl

αὐξανομέναις|αὐξανομέναις
αὐξάνω : increase : pres part mp fem dat pl

αὐξανομένας|αὐξανομένας
αὐξάνω : increase : pres part mp fem acc pl<br>αὐξάνω : increase : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

αὐξανομένη|αὐξανομένη
αὐξάνω : increase : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐξανομένην|αὐξανομένην
αὐξάνω : increase : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

αὐξανομένης|αὐξανομένης
αὐξάνω : increase : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

αὐξανομένοις|αὐξανομένοις
αὐξάνω : increase : pres part mp masc/neut dat pl

αὐξανομένοισι|αὐξανομένοισι
αὐξάνω : increase : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αὐξανομένου|αὐξανομένου
αὐξάνω : increase : pres part mp masc/neut gen sg

αὐξανομένους|αὐξανομένους
αὐξάνω : increase : pres part mp masc acc pl

αὐξανομένων|αὐξανομένων
αὐξάνω : increase : pres part mp fem gen pl<br>αὐξάνω : increase : pres part mp masc/neut gen pl

αὐξανομένῳ|αὐξανομένῳ
αὐξάνω : increase : pres part mp masc/neut dat sg

αὐξανούσαις|αὐξανούσαις
αὐξάνω : increase : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

αὐξανούσης|αὐξανούσης
αὐξάνω : increase : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

αὐξανουσῶν
αὐξάνω : increase : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

αὐξήματα|αὐξήματα
αὔξημα :   : neut nom/voc/acc pl

αὐξήματος|αὐξήματος
αὔξημα :   : neut gen sg

αὐξήσαι|αὐξήσαι
αὐξάνω : increase : aor opt act 3rd sg

αὐξήσαιεν|αὐξήσαιεν
αὐξάνω : increase : aor opt act 3rd pl

αὐξήσαιμεν|αὐξήσαιμεν
αὐξάνω : increase : aor opt act 1st pl

αὐξήσαις|αὐξήσαις
αὐξάνω : increase : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>αὐξάνω : increase : aor opt act 2nd sg

αὐξήσαντα|αὐξήσαντα
αὐξάνω : increase : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>αὐξάνω : increase : aor part act masc acc sg

αὐξήσαντας|αὐξήσαντας
αὐξάνω : increase : aor part act masc acc pl

αὐξήσαντες|αὐξήσαντες
αὐξάνω : increase : aor part act masc nom/voc pl

αὐξήσαντι|αὐξήσαντι
αὐξάνω : increase : aor part act masc/neut dat sg

αὐξήσαντος|αὐξήσαντος
αὐξάνω : increase : aor part act masc/neut gen sg

αὐξήσας|αὐξήσας
αὐξάνω : increase : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐξήσασα|αὐξήσασα
αὐξάνω : increase : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐξήσασαν|αὐξήσασαν
αὐξάνω : increase : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

αὐξήσατε|αὐξήσατε
αὐξάνω : increase : aor imperat act 2nd pl<br>αὐξάνω : increase : aor ind act 2nd pl (doric)<br>αὐξάνω : increase : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

αὐξήσει|αὐξήσει
αὔξησις : growth : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αὔξησις : growth : fem dat sg (epic)<br>αὔξησις : growth : fem dat sg (attic ionic)<br>αὐξάνω : increase : aor subj act 3rd sg (epic)<br>αὐξάνω : increase : fut ind mid 2nd sg<br>αὐξάνω : increase : fut ind act 3rd sg

αὐξήσειαν|αὐξήσειαν
αὐξάνω : increase : aor opt act 3rd pl

αὐξήσειας|αὐξήσειας
αὐξάνω : increase : aor opt act 2nd sg

αὐξήσειε|αὐξήσειε
αὐξάνω : increase : aor opt act 3rd sg

αὐξήσειεν|αὐξήσειεν
αὐξάνω : increase : aor opt act 3rd sg

αὐξήσειν|αὐξήσειν
αὐξάνω : increase : fut inf act (attic epic)

αὐξήσεις|αὐξήσεις
αὔξησις : growth : fem nom/voc pl (attic epic)<br>αὔξησις : growth : fem nom/acc pl (attic)<br>αὐξάνω : increase : aor subj act 2nd sg (epic)<br>αὐξάνω : increase : fut ind act 2nd sg

αὐξήσεσι|αὐξήσεσι
αὔξησις : growth : fem dat pl

αὐξήσεσιν|αὐξήσεσιν
αὔξησις : growth : fem dat pl

αὐξήσεσθαι|αὐξήσεσθαι
αὐξάνω : increase : fut inf mid

αὐξήσεται|αὐξήσεται
αὐξάνω : increase : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>αὐξάνω : increase : fut ind mid 3rd sg

αὐξήσετε|αὐξήσετε
αὐξάνω : increase : aor subj act 2nd pl (epic)<br>αὐξάνω : increase : fut ind act 2nd pl

αὐξήσεων|αὐξήσεων
αὔξησις : growth : fem gen pl

αὐξήσεως|αὐξήσεως
αὔξησις : growth : fem gen sg (attic)

αὐξήσηι|αὐξήσηι
αὔξησις : growth : fem dat sg (epic)<br>αὐξάνω : increase : aor subj mid 2nd sg<br>αὐξάνω : increase : aor subj act 3rd sg<br>αὐξάνω : increase : fut ind mid 2nd sg

αὐξήσητε|αὐξήσητε
αὐξάνω : increase : aor subj act 2nd pl

αὐξήσῃ|αὐξήσῃ
αὔξησις : growth : fem dat sg (epic)<br>αὐξάνω : increase : aor subj mid 2nd sg<br>αὐξάνω : increase : aor subj act 3rd sg<br>αὐξάνω : increase : fut ind mid 2nd sg

αὐξήσῃς|αὐξήσῃς
αὐξάνω : increase : aor subj act 2nd sg

αὐξήσιες|αὐξήσιες
αὔξησις : growth : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

αὐξήσιος|αὐξήσιος
αὔξησις : growth : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

αὐξήσοι|αὐξήσοι
αὐξάνω : increase : fut opt act 3rd sg

αὐξήσομεν|αὐξήσομεν
αὐξάνω : increase : aor subj act 1st pl (epic)<br>αὐξάνω : increase : fut ind act 1st pl

αὐξήσοντα|αὐξήσοντα
αὐξάνω : increase : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>αὐξάνω : increase : fut part act masc acc sg

αὐξήσοντες|αὐξήσοντες
αὐξάνω : increase : fut part act masc nom/voc pl

αὐξήσουσα|αὐξήσουσα
αὐξάνω : increase : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

αὐξήσουσι|αὐξήσουσι
αὐξάνω : increase : aor subj act 3rd pl (epic)<br>αὐξάνω : increase : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὐξάνω : increase : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αὐξήσουσιν|αὐξήσουσιν
αὐξάνω : increase : aor subj act 3rd pl (epic)<br>αὐξάνω : increase : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὐξάνω : increase : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αὐξήσω|αὐξήσω
αὐξάνω : increase : aor ind mid 2nd sg (doric)<br>αὐξάνω : increase : aor subj act 1st sg<br>αὐξάνω : increase : fut ind act 1st sg<br>αὐξάνω : increase : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

αὐξήσωμεν|αὐξήσωμεν
αὐξάνω : increase : aor subj act 1st pl

αὐξήσων|αὐξήσων
αὐξάνω : increase : fut part act masc nom sg

αὐξήσωσι|αὐξήσωσι
αὐξάνω : increase : aor subj act 3rd pl

αὐξήσωσιν|αὐξήσωσιν
αὐξάνω : increase : aor subj act 3rd pl

αὐξῆσαι
αὐξάνω : increase : aor inf act

αὐξῆσαν
αὐξάνω : increase : aor part act neut nom/voc/acc sg

αὐξηθέν|αὐξηθέν|αὐξηθὲν
αὐξάνω : increase : aor part pass neut nom/voc/acc sg

αὐξηθέντα|αὐξηθέντα
αὐξάνω : increase : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>αὐξάνω : increase : aor part pass masc acc sg

αὐξηθέντας|αὐξηθέντας
αὐξάνω : increase : aor part pass masc acc pl

αὐξηθέντες|αὐξηθέντες
αὐξάνω : increase : aor part pass masc nom/voc pl

αὐξηθέντι|αὐξηθέντι
αὐξάνω : increase : aor part pass masc/neut dat sg

αὐξηθέντος|αὐξηθέντος
αὐξάνω : increase : aor part pass masc/neut gen sg

αὐξηθέντων|αὐξηθέντων
αὐξάνω : increase : aor part pass masc/neut gen pl

αὐξηθείη|αὐξηθείη
αὐξάνω : increase : aor opt pass 3rd sg

αὐξηθείημεν|αὐξηθείημεν
αὐξάνω : increase : aor opt pass 1st pl

αὐξηθείην|αὐξηθείην
αὐξάνω : increase : aor opt pass 1st sg

αὐξηθείς|αὐξηθείς|αὐξηθεὶς
αὐξάνω : increase : aor part pass masc nom/voc sg

αὐξηθείσαις|αὐξηθείσαις
αὐξάνω : increase : aor part pass fem dat pl

αὐξηθείσας|αὐξηθείσας
αὐξάνω : increase : aor part pass fem acc pl<br>αὐξάνω : increase : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

αὐξηθείσης|αὐξηθείσης
αὐξάνω : increase : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

αὐξηθείσῃ|αὐξηθείσῃ
αὐξάνω : increase : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

αὐξηθεῖεν
αὐξάνω : increase : aor opt pass 3rd pl

αὐξηθεῖσα
αὐξάνω : increase : aor part pass fem nom/voc sg

αὐξηθεῖσαι
αὐξάνω : increase : aor part pass fem nom/voc pl

αὐξηθεῖσαν
αὐξάνω : increase : aor part pass fem acc sg

αὐξηθεῖσι
αὐξάνω : increase : aor part pass masc/neut dat pl

αὐξηθεῖσιν
αὐξάνω : increase : aor part pass masc/neut dat pl

αὐξηθεισῶν
αὐξάνω : increase : aor part pass fem gen pl

αὐξηθήσεσθαι|αὐξηθήσεσθαι
αὐξάνω : increase : fut inf pasj

αὐξηθήσεται|αὐξηθήσεται
αὐξάνω : increase : fut ind pass 3rd sg

αὐξηθήσῃ|αὐξηθήσῃ
αὐξάνω : increase : fut ind pass 2nd sg

αὐξηθήσομαι|αὐξηθήσομαι
αὐξάνω : increase : fut ind pass 1st sg

αὐξηθήσονται|αὐξηθήσονται
αὐξάνω : increase : fut ind pass 3rd pl

αὐξηθήτω|αὐξηθήτω
αὐξάνω : increase : aor imperat pass 3rd sg

αὐξηθῆι
αὐξάνω : increase : aor subj pass 3rd sg

αὐξηθῆμεν
αὐξάνω : increase : aor inf pass (doric)

αὐξηθῆναι
αὐξάνω : increase : aor inf pasj

αὐξηθῆτε
αὐξάνω : increase : aor subj pass 2nd pl

αὐξηθῇ
αὐξάνω : increase : aor subj pass 3rd sg

αὐξηθῇς
αὐξάνω : increase : aor subj pass 2nd sg

αὐξηθησόμενα|αὐξηθησόμενα
αὐξάνω : increase : fut part pass neut nom/voc/acc pl

αὐξηθησόμενον|αὐξηθησόμενον
αὐξάνω : increase : fut part pass masc acc sg<br>αὐξάνω : increase : fut part pass neut nom/voc/acc sg

αὐξηθησομένου|αὐξηθησομένου
αὐξάνω : increase : fut part pass masc/neut gen sg

αὐξηθῶ
αὐξάνω : increase : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

αὐξηθῶμεν
αὐξάνω : increase : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

αὐξηθῶσι
αὐξάνω : increase : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

αὐξηθῶσιν
αὐξάνω : increase : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

αὐξηρά|αὐξηρά|αὐξηρὰ
αὐξηρός :   : neut nom/voc/acc pl

αὐξηρῶν
αὐξηρός :   : masc/fem/neut gen pl

αὐξησάντων|αὐξησάντων
αὐξάνω : increase : aor part act masc/neut gen pl<br>αὐξάνω : increase : aor imperat act 3rd pl

αὐξησίαν|αὐξησίαν
αὐξησία : the goddess of growth : fem acc sg (attic doric aeolic)

αὐξησίας|αὐξησίας
αὐξησία : the goddess of growth : fem acc pl<br>αὐξησία : the goddess of growth : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐξησίης|αὐξησίης
αὐξησία : the goddess of growth : fem gen sg (epic ionic)

αὐξητά|αὐξητά|αὐξητὰ
αὐξητής : increaser : masc nom/voc/acc dual<br>αὐξητής : increaser : masc voc sg<br>αὐξητής : increaser : masc nom sg (epic)<br>αὐξητός : that may be increased : neut nom/voc/acc pl

αὐξητέον|αὐξητέον
αὐξητέον : one must amplify : masc acc sg<br>αὐξητέον : one must amplify : neut nom/voc/acc sg

αὐξητικά|αὐξητικά|αὐξητικὰ
αὐξητικός : growing : neut nom/voc/acc pl<br>αὐξητικός : growing : fem nom/voc/acc dual<br>αὐξητικός : growing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αὐξητικάς|αὐξητικάς|αὐξητικὰς
αὐξητικός : growing : fem acc pl

αὐξητικαί|αὐξητικαί|αὐξητικαὶ
αὐξητικός : growing : fem nom/voc pl

αὐξητικαῖς
αὐξητικός : growing : fem dat pl

αὐξητική|αὐξητική|αὐξητικὴ
αὐξητικός : growing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐξητικήν|αὐξητικήν|αὐξητικὴν
αὐξητικός : growing : fem acc sg (attic epic ionic)

αὐξητικῆς
αὐξητικός : growing : fem gen sg (attic epic ionic)

αὐξητικῇ
αὐξητικός : growing : fem dat sg (attic epic ionic)

αὐξητικόν|αὐξητικόν|αὐξητικὸν
αὐξητικός : growing : masc acc sg<br>αὐξητικός : growing : neut nom/voc/acc sg

αὐξητικός|αὐξητικός|αὐξητικὸς
αὐξητικός : growing : masc nom sg

αὐξητικοί|αὐξητικοί|αὐξητικοὶ
αὐξητικός : growing : masc nom/voc pl

αὐξητικοῖς
αὐξητικός : growing : masc/neut dat pl

αὐξητικούς|αὐξητικούς|αὐξητικοὺς
αὐξητικός : growing : masc acc pl

αὐξητικοῦ
αὐξητικός : growing : masc/neut gen sg

αὐξητικώτατον|αὐξητικώτατον
αὐξητικός : growing : masc acc superl sg<br>αὐξητικός : growing : neut nom/voc/acc superl sg

αὐξητικώτεραι|αὐξητικώτεραι
αὐξητικός : growing : fem nom/voc comp pl

αὐξητικώτερον|αὐξητικώτερον
αὐξητικός : growing : adverbial comp<br>αὐξητικός : growing : masc acc comp sg<br>αὐξητικός : growing : neut nom/voc/acc comp sg

αὐξητικῶν
αὐξητικός : growing : fem gen pl<br>αὐξητικός : growing : masc/neut gen pl

αὐξητικῶς
αὐξητικός : growing : adverbial

αὐξητικῷ
αὐξητικός : growing : masc/neut dat sg

αὐξητόν|αὐξητόν|αὐξητὸν
αὐξητός : that may be increased : masc/fem acc sg<br>αὐξητός : that may be increased : neut nom/voc/acc sg

αὐξητοῦ
αὐξητής : increaser : masc gen sg<br>αὐξητός : that may be increased : masc/fem/neut gen sg

αὐξητῶν
αὐξητής : increaser : masc gen pl<br>αὐξητός : that may be increased : masc/fem/neut gen pl

αὐξίδα|αὐξίδα
αὐξίς : young of the tunny : fem acc sg

αὐξίδας|αὐξίδας
αὐξίς : young of the tunny : fem acc pl

αὐξίδος|αὐξίδος
αὐξίς : young of the tunny : fem gen sg

αὐξίφωτος|αὐξίφωτος
αὐξίφωτος : waxing in light : masc/fem nom sg

αὐξίμου|αὐξίμου
αὔξιμος : promoting growth : masc/fem/neut gen sg

αὐξίμῳ|αὐξίμῳ
αὔξιμος : promoting growth : masc/fem/neut dat sg

αὐξίς|αὐξίς|αὐξὶς
αὐξίς : young of the tunny : fem nom sg

αὐξίτροφοι|αὐξίτροφοι
αὐξίτροφος : promoting growth : masc/fem nom/voc pl

αὐξιφαής|αὐξιφαής|αὐξιφαὴς
αὐξιφαής : increasing light : masc/fem nom sg

αὐξιφαοῦς
αὐξιφαής : increasing light : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

αὐξιφώτου|αὐξιφώτου
αὐξίφωτος : waxing in light : masc/fem/neut gen sg

αὐξιφωτεῖ
αὐξιφωτέω : increase in light : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αὐξιφωτέω : increase in light : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

αὐξιφωτῇ
αὐξιφωτέω : increase in light : pres subj mp 2nd sg<br>αὐξιφωτέω : increase in light : pres ind mp 2nd sg<br>αὐξιφωτέω : increase in light : pres subj act 3rd sg

αὐξιφωτίας|αὐξιφωτίας
αὐξιφωτία : increase of light : fem acc pl<br>αὐξιφωτία : increase of light : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐξιφωτίων|αὐξιφωτίων
αὐξιφωτέω : increase in light : pres part act masc nom sg (doric)

αὐξιφωτούσης|αὐξιφωτούσης
αὐξιφωτέω : increase in light : pres part act fem gen sg (attic epic)

αὐξιφωτοῦσα
αὐξιφωτέω : increase in light : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

αὐξιμώτερον|αὐξιμώτερον
αὔξιμος : promoting growth : masc acc comp sg<br>αὔξιμος : promoting growth : neut nom/voc/acc comp sg<br>αὔξιμος : promoting growth : adverbial

αὐξιθαλής|αὐξιθαλής|αὐξιθαλὴς
αὐξιθαλής : promoting growth : masc/fem nom sg

αὐξόμενα|αὐξόμενα
αὐξάνω : increase : pres part mp neut nom/voc/acc pl

αὐξόμεναι|αὐξόμεναι
αὐξάνω : increase : pres part mp fem nom/voc pl

αὐξόμενοι|αὐξόμενοι
αὐξάνω : increase : pres part mp masc nom/voc pl

αὐξόμενον|αὐξόμενον
αὐξάνω : increase : pres part mp masc acc sg<br>αὐξάνω : increase : pres part mp neut nom/voc/acc sg

αὐξόμενος|αὐξόμενος
αὐξάνω : increase : pres part mp masc nom sg

αὐξόμεθα|αὐξόμεθα
αὐξάνω : increase : imperf ind mp 1st pl (doric)<br>αὐξάνω : increase : pres ind mp 1st pl<br>αὐξάνω : increase : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

αὐξόντων|αὐξόντων
αὐξάνω : increase : pres part act masc/neut gen pl<br>αὐξάνω : increase : pres imperat act 3rd pl

αὐξομέναν|αὐξομέναν
αὐξάνω : increase : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

αὐξομένας|αὐξομένας
αὐξάνω : increase : pres part mp fem acc pl<br>αὐξάνω : increase : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

αὐξομένη|αὐξομένη
αὐξάνω : increase : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐξομένην|αὐξομένην
αὐξάνω : increase : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

αὐξομένης|αὐξομένης
αὐξάνω : increase : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

αὐξομένῃ|αὐξομένῃ
αὐξάνω : increase : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

αὐξομένοιο|αὐξομένοιο
αὐξάνω : increase : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

αὐξομένοις|αὐξομένοις
αὐξάνω : increase : pres part mp masc/neut dat pl

αὐξομένοισιν|αὐξομένοισιν
αὐξάνω : increase : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αὐξομένου|αὐξομένου
αὐξάνω : increase : pres part mp masc/neut gen sg

αὐξομένους|αὐξομένους
αὐξάνω : increase : pres part mp masc acc pl

αὐξομένωι|αὐξομένωι
αὐξάνω : increase : pres part mp masc/neut dat sg

αὐξομένων|αὐξομένων
αὐξάνω : increase : pres part mp fem gen pl<br>αὐξάνω : increase : pres part mp masc/neut gen pl

αὐξομένῳ|αὐξομένῳ
αὐξάνω : increase : pres part mp masc/neut dat sg

αὐξομείωσιν|αὐξομείωσιν
αὐξομείωσις : rise and fall of the tide : fem acc sg

αὐξομείωσις|αὐξομείωσις
αὐξομείωσις : rise and fall of the tide : fem nom sg

αὐξομειουμένη|αὐξομειουμένη
αὐξομειόω : cause to wax and wane : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐξομειώσει|αὐξομειώσει
αὐξομείωσις : rise and fall of the tide : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αὐξομείωσις : rise and fall of the tide : fem dat sg (epic)<br>αὐξομείωσις : rise and fall of the tide : fem dat sg (attic ionic)<br>αὐξομειόω : cause to wax and wane : aor subj act 3rd sg (epic)<br>αὐξομειόω : cause to wax and wane : fut ind mid 2nd sg<br>αὐξομειόω : cause to wax and wane : fut ind act 3rd sg<br>αὐξομειόω : cause to wax and wane : futperf ind mp 2nd sg<br>αὐξομειόω : cause to wax and wane : futperf ind act 3rd sg

αὐξομειώσεις|αὐξομειώσεις
αὐξομείωσις : rise and fall of the tide : fem nom/voc pl (attic epic)<br>αὐξομείωσις : rise and fall of the tide : fem nom/acc pl (attic)<br>αὐξομειόω : cause to wax and wane : aor subj act 2nd sg (epic)<br>αὐξομειόω : cause to wax and wane : fut ind act 2nd sg<br>αὐξομειόω : cause to wax and wane : futperf ind act 2nd sg

αὐξομειώσεσι|αὐξομειώσεσι
αὐξομείωσις : rise and fall of the tide : fem dat pl

αὐξομειώσεως|αὐξομειώσεως
αὐξομείωσις : rise and fall of the tide : fem gen sg (attic)

αὐξομειώσομεν|αὐξομειώσομεν
αὐξομειόω : cause to wax and wane : aor subj act 1st pl (epic)<br>αὐξομειόω : cause to wax and wane : fut ind act 1st pl<br>αὐξομειόω : cause to wax and wane : futperf ind act 1st pl

αὐξοσέληνον|αὐξοσέληνον
αὐξοσέληνον : increase of the moon : neut nom/voc/acc sg

αὐξούσαις|αὐξούσαις
αὐξάνω : increase : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

αὐξούσας|αὐξούσας
αὐξάνω : increase : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>αὐξάνω : increase : pres part act fem gen sg (doric)

αὐξούσης|αὐξούσης
αὐξάνω : increase : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

αὐξυνθείς|αὐξυνθείς|αὐξυνθεὶς
αὐξύνω :   : aor part pass masc nom/voc sg

αὐξυνθήσεται|αὐξυνθήσεται
αὐξύνω :   : fut ind pass 3rd sg

αὐξῶν
αὔξη : dimension : fem gen pl

αὐδά|αὐδά|αὐδὰ
αὐδή : human voice : fem nom/voc/acc dual<br>αὐδή : human voice : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αὐδάξαντο|αὐδάξαντο
αὐδάζομαι : cry out : aor ind mid 3rd pl (doric)<br>αὐδάζομαι : cry out : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

αὐδάξασα|αὐδάξασα
αὐδάζομαι : cry out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐδάξασθαι|αὐδάξασθαι
αὐδάζομαι : cry out : aor inf mid

αὐδάξει|αὐδάξει
αὐδάζομαι : cry out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut ind mid 2nd sg<br>αὐδάζομαι : cry out : fut ind act 3rd sg

αὐδάεις|αὐδάεις
αὐδάω : utter sounds : pres ind act 2nd sg (epic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut ind act 2nd sg (epic)<br>αὐδήεις : speaking with human voice : masc nom sg (doric)

αὐδάεντα|αὐδάεντα
αὐδήεις : speaking with human voice : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>αὐδήεις : speaking with human voice : masc acc sg (doric)

αὐδάεσσα|αὐδάεσσα
αὐδήεις : speaking with human voice : fem nom/voc sg (doric)

αὐδάν|αὐδάν|αὐδὰν
αὐδή : human voice : fem acc sg (doric aeolic)

αὐδάς|αὐδάς|αὐδὰς
αὐδή : human voice : fem acc pl

αὐδάσαις|αὐδάσαις
αὐδάω : utter sounds : pres part act fem dat pl (doric)<br>αὐδάω : utter sounds : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>αὐδάω : utter sounds : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut part act fem dat pl (doric)<br>αὐδάζομαι : cry out : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>αὐδάζομαι : cry out : aor opt act 2nd sg

αὐδάσαισα|αὐδάσαισα
αὐδάω : utter sounds : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>αὐδάζομαι : cry out : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

αὐδάσαντος|αὐδάσαντος
αὐδάω : utter sounds : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>αὐδάζομαι : cry out : aor part act masc/neut gen sg

αὐδάσει|αὐδάσει
αὐδάομαι : utter sounds : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>αὐδάομαι : utter sounds : futperf ind mp 2nd sg (doric)<br>αὐδάω : utter sounds : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>αὐδάω : utter sounds : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>αὐδάω : utter sounds : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>αὐδάω : utter sounds : futperf ind mp 2nd sg (doric)<br>αὐδάω : utter sounds : futperf ind act 3rd sg (doric)<br>αὐδάζομαι : cry out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut ind mid 2nd sg<br>αὐδάζομαι : cry out : fut ind act 3rd sg

αὐδάσεις|αὐδάσεις
αὐδάω : utter sounds : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>αὐδάω : utter sounds : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>αὐδάω : utter sounds : futperf ind act 2nd sg (doric)<br>αὐδάζομαι : cry out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut ind act 2nd sg

αὐδάσομαι|αὐδάσομαι
αὐδάομαι : utter sounds : aor subj mp 1st sg (epic doric aeolic)<br>αὐδάομαι : utter sounds : fut ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>αὐδάομαι : utter sounds : futperf ind mp 1st sg (doric)<br>αὐδάω : utter sounds : aor subj mid 1st sg (epic doric aeolic)<br>αὐδάω : utter sounds : fut ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>αὐδάω : utter sounds : futperf ind mp 1st sg (doric)<br>αὐδάζομαι : cry out : aor subj mid 1st sg (epic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut ind mid 1st sg

αὐδάσομεν|αὐδάσομεν
αὐδάω : utter sounds : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>αὐδάω : utter sounds : fut ind act 1st pl (doric aeolic)<br>αὐδάω : utter sounds : futperf ind act 1st pl (doric)<br>αὐδάζομαι : cry out : aor subj act 1st pl (epic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut ind act 1st pl

αὐδάσοντι|αὐδάσοντι
αὐδάω : utter sounds : fut part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>αὐδάω : utter sounds : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>αὐδάω : utter sounds : futperf ind act masc/neut dat sg (doric)<br>αὐδάω : utter sounds : futperf ind act 3rd pl (doric)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut part act masc/neut dat sg<br>αὐδάζομαι : cry out : fut ind act 3rd pl (doric)

αὐδάσω|αὐδάσω
αὐδάομαι : utter sounds : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>αὐδάω : utter sounds : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>αὐδάω : utter sounds : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>αὐδάω : utter sounds : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>αὐδάω : utter sounds : futperf ind act 1st sg (doric)<br>αὐδάζομαι : cry out : aor ind mid 2nd sg (doric)<br>αὐδάζομαι : cry out : aor subj act 1st sg<br>αὐδάζομαι : cry out : fut ind act 1st sg<br>αὐδάζομαι : cry out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

αὐδάω|αὐδάω
αὐδάω : utter sounds : pres ind act 1st sg (parad_form)

αὐδᾶεν
αὐδήεις : speaking with human voice : masc voc sg (doric)<br>αὐδήεις : speaking with human voice : neut nom/voc sg (doric)

αὐδᾶι
αὐδάομαι : utter sounds : pres subj mp 2nd sg<br>αὐδάομαι : utter sounds : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>αὐδάω : utter sounds : pres subj mp 2nd sg<br>αὐδάω : utter sounds : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>αὐδάω : utter sounds : pres subj act 3rd sg<br>αὐδάω : utter sounds : pres ind act 3rd sg (epic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut ind act 3rd sg (epic)<br>αὐδή : human voice : fem dat sg (doric aeolic)

αὐδᾶις
αὐδάω : utter sounds : pres subj act 2nd sg<br>αὐδάω : utter sounds : pres ind act 2nd sg (epic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut ind act 2nd sg (epic)

αὐδᾶν
αὐδάω : utter sounds : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>αὐδάω : utter sounds : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>αὐδάω : utter sounds : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>αὐδάω : utter sounds : pres inf act (epic doric)<br>αὐδάω : utter sounds : pres inf act (attic doric)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut inf act<br>αὐδή : human voice : fem gen pl (doric aeolic)

αὐδᾶς
αὐδάω : utter sounds : pres ind act 2nd sg (doric)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut ind act 2nd sg (doric)<br>αὐδή : human voice : fem gen sg (doric aeolic)

αὐδᾶσθαι
αὐδάομαι : utter sounds : pres inf mp<br>αὐδάομαι : utter sounds : perf inf mp (doric)<br>αὐδάω : utter sounds : pres inf mp<br>αὐδάω : utter sounds : perf inf mp (doric)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut inf mid

αὐδᾶται
αὐδάομαι : utter sounds : pres subj mp 3rd sg<br>αὐδάομαι : utter sounds : pres ind mp 3rd sg<br>αὐδάω : utter sounds : pres subj mp 3rd sg<br>αὐδάω : utter sounds : pres ind mp 3rd sg<br>αὐδάζομαι : cry out : fut ind mid 3rd sg

αὐδᾶτε
αὐδάω : utter sounds : imperf ind act 2nd pl (doric)<br>αὐδάω : utter sounds : pres imperat act 2nd pl<br>αὐδάω : utter sounds : pres subj act 2nd pl<br>αὐδάω : utter sounds : pres ind act 2nd pl<br>αὐδάω : utter sounds : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut ind act 2nd pl

αὐδᾷ
αὐδάομαι : utter sounds : pres subj mp 2nd sg<br>αὐδάομαι : utter sounds : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>αὐδάω : utter sounds : pres subj mp 2nd sg<br>αὐδάω : utter sounds : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>αὐδάω : utter sounds : pres subj act 3rd sg<br>αὐδάω : utter sounds : pres ind act 3rd sg (epic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut ind act 3rd sg (epic)<br>αὐδή : human voice : fem dat sg (doric aeolic)

αὐδᾷν
αὐδάω : utter sounds : pres inf act

αὐδᾷς
αὐδάω : utter sounds : pres subj act 2nd sg<br>αὐδάω : utter sounds : pres ind act 2nd sg (epic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut ind act 2nd sg (epic)

αὐδαῖς
αὐδή : human voice : fem dat pl

αὐδαθέντων|αὐδαθέντων
αὐδάομαι : utter sounds : aor part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>αὐδάω : utter sounds : aor part pass masc/neut gen pl (doric aeolic)

αὐδασοῦντι
αὐδάω : utter sounds : fut part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>αὐδάω : utter sounds : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut part act masc/neut dat sg (doric)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut ind act 3rd pl (doric)

αὐδαχθεῖσα
αὐδάζομαι : cry out : aor part pass fem nom/voc sg

αὐδέω|αὐδέω
αὐδάω : utter sounds : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>αὐδάω : utter sounds : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

αὐδεῖν
αὐδάω : utter sounds : pres inf act (attic epic doric ionic)

αὐδή|αὐδή|αὐδὴ
αὐδή : human voice : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐδήεις|αὐδήεις
αὐδήεις : speaking with human voice : masc nom sg

αὐδήεντα|αὐδήεντα
αὐδήεις : speaking with human voice : neut nom/voc/acc pl<br>αὐδήεις : speaking with human voice : masc acc sg

αὐδήεντες|αὐδήεντες
αὐδήεις : speaking with human voice : masc nom/voc pl

αὐδήεντι|αὐδήεντι
αὐδήεις : speaking with human voice : masc/neut dat sg

αὐδήεσσα|αὐδήεσσα
αὐδήεις : speaking with human voice : fem nom/voc sg

αὐδήεσσαν|αὐδήεσσαν
αὐδήεις : speaking with human voice : fem acc sg

αὐδήν|αὐδήν|αὐδὴν
αὐδή : human voice : fem acc sg (attic epic ionic)

αὐδήσαιμ'|αὐδήσαιμ'
αὐδάω : utter sounds : aor opt act 1st sg (attic ionic)

αὐδήσαιμι|αὐδήσαιμι
αὐδάω : utter sounds : aor opt act 1st sg (attic ionic)

αὐδήσαντα|αὐδήσαντα
αὐδάω : utter sounds : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : aor part act masc acc sg (attic ionic)

αὐδήσαντες|αὐδήσαντες
αὐδάω : utter sounds : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

αὐδήσαντος|αὐδήσαντος
αὐδάω : utter sounds : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

αὐδήσας|αὐδήσας
αὐδάω : utter sounds : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐδήσασκεν|αὐδήσασκεν
αὐδάω : utter sounds : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

αὐδήσασχ'|αὐδήσασχ'
αὐδάω : utter sounds : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

αὐδήσει|αὐδήσει
αὐδάομαι : utter sounds : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>αὐδάομαι : utter sounds : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : futperf ind act 3rd sg (attic ionic)

αὐδήσειεν|αὐδήσειεν
αὐδάω : utter sounds : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

αὐδήσω|αὐδήσω
αὐδάομαι : utter sounds : aor ind mp 2nd sg (attic doric ionic)<br>αὐδάομαι : utter sounds : aor ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : futperf ind act 1st sg (attic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

αὐδήσωσιν|αὐδήσωσιν
αὐδάω : utter sounds : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

αὐδῆεν
αὐδήεις : speaking with human voice : masc voc sg<br>αὐδήεις : speaking with human voice : neut nom/voc sg

αὐδῆι
αὐδάομαι : utter sounds : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>αὐδάομαι : utter sounds : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>αὐδάομαι : utter sounds : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>αὐδάομαι : utter sounds : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>αὐδάω : utter sounds : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>αὐδάω : utter sounds : pres subj act 3rd sg (doric)<br>αὐδάω : utter sounds : pres ind act 3rd sg (doric)<br>αὐδάω : utter sounds : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut ind act 3rd sg (doric)<br>αὐδή : human voice : fem dat sg (attic epic ionic)

αὐδῆς
αὐδάω : utter sounds : pres ind act 2nd sg (doric)<br>αὐδάω : utter sounds : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut ind act 2nd sg (doric)<br>αὐδή : human voice : fem gen sg (attic epic ionic)

αὐδῆσαι
αὐδάω : utter sounds : aor inf act (attic ionic)

αὐδῇ
αὐδάομαι : utter sounds : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>αὐδάομαι : utter sounds : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>αὐδάομαι : utter sounds : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>αὐδάομαι : utter sounds : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>αὐδάω : utter sounds : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>αὐδάω : utter sounds : pres subj act 3rd sg (doric)<br>αὐδάω : utter sounds : pres ind act 3rd sg (doric)<br>αὐδάω : utter sounds : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut ind act 3rd sg (doric)<br>αὐδή : human voice : fem dat sg (attic epic ionic)

αὐδηέντων|αὐδηέντων
αὐδάω : utter sounds : pres part act masc/neut gen pl<br>αὐδήεις : speaking with human voice : masc/neut gen pl

αὐδηέσσας|αὐδηέσσας
αὐδήεις : speaking with human voice : fem acc pl<br>αὐδήεις : speaking with human voice : fem gen sg (doric aeolic)

αὐδηέσσης|αὐδηέσσης
αὐδήεις : speaking with human voice : fem gen sg (attic epic ionic)

αὐδηθέντος|αὐδηθέντος
αὐδάομαι : utter sounds : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

αὐδηθείς|αὐδηθείς|αὐδηθεὶς
αὐδάομαι : utter sounds : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

αὐδηθεῖσα
αὐδάομαι : utter sounds : aor part mp fem nom/voc sg (attic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

αὐδηθεῖσαν
αὐδάομαι : utter sounds : aor part mp fem acc sg (attic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

αὐδηθήσεται|αὐδηθήσεται
αὐδάομαι : utter sounds : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

αὐδηθήσομαι|αὐδηθήσομαι
αὐδάομαι : utter sounds : fut ind mp 1st sg (attic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : fut ind pass 1st sg (attic ionic)

αὐδηθῆναι
αὐδάομαι : utter sounds : aor inf mp (attic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : aor inf pass (attic ionic)

αὐδηθησομένων|αὐδηθησομένων
αὐδάομαι : utter sounds : fut part mp fem gen pl (attic ionic)<br>αὐδάομαι : utter sounds : fut part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : fut part pass fem gen pl (attic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : fut part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

αὐδησάσης|αὐδησάσης
αὐδάω : utter sounds : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

αὐδώμενος|αὐδώμενος
αὐδάομαι : utter sounds : pres part mp masc nom sg<br>αὐδάω : utter sounds : pres part mp masc nom sg<br>αὐδάζομαι : cry out : fut part mid masc nom sg

αὐδώω|αὐδώω
αὐδάω : utter sounds : pres subj act 1st sg (epic)<br>αὐδάω : utter sounds : pres ind act 1st sg (epic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut ind act 1st sg (epic)

αὐδώων|αὐδώων
αὐδάω : utter sounds : imperf ind act 3rd pl (epic doric)<br>αὐδάω : utter sounds : imperf ind act 1st sg (epic doric)<br>αὐδάω : utter sounds : pres part act masc voc sg (epic)<br>αὐδάω : utter sounds : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>αὐδάω : utter sounds : pres part act masc nom sg (epic)<br>αὐδάω : utter sounds : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>αὐδάω : utter sounds : imperf ind act 1st sg (epic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut part act masc voc sg (epic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut part act masc nom sg (epic)

αὐδώωνται|αὐδώωνται
αὐδάομαι : utter sounds : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>αὐδάομαι : utter sounds : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>αὐδάω : utter sounds : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>αὐδάω : utter sounds : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut ind mid 3rd pl (epic)

αὐδῶ
αὐδάομαι : utter sounds : imperf ind mp 2nd sg (doric)<br>αὐδάομαι : utter sounds : pres imperat mp 2nd sg<br>αὐδάομαι : utter sounds : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : imperf ind mp 2nd sg (doric)<br>αὐδάω : utter sounds : pres imperat mp 2nd sg<br>αὐδάω : utter sounds : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

αὐδῶμαι
αὐδάομαι : utter sounds : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>αὐδάομαι : utter sounds : pres ind mp 1st sg<br>αὐδάομαι : utter sounds : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : pres ind mp 1st sg<br>αὐδάω : utter sounds : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut ind mid 1st sg

αὐδῶν
αὐδάω : utter sounds : pres part act masc voc sg<br>αὐδάω : utter sounds : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>αὐδάω : utter sounds : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut part act masc voc sg<br>αὐδάζομαι : cry out : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>αὐδάζομαι : cry out : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>αὐδή : human voice : fem gen pl

αὐδῶσαν
αὐδάω : utter sounds : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

αὐδῶσιν
αὐδάω : utter sounds : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αὐδωμένη|αὐδωμένη
αὐδάομαι : utter sounds : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>αὐδάζομαι : cry out : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐδωμένου|αὐδωμένου
αὐδάομαι : utter sounds : pres part mp masc/neut gen sg<br>αὐδάω : utter sounds : pres part mp masc/neut gen sg<br>αὐδάζομαι : cry out : fut part mid masc/neut gen sg

αὐδωμένῳ|αὐδωμένῳ
αὐδάομαι : utter sounds : pres part mp masc/neut dat sg<br>αὐδάω : utter sounds : pres part mp masc/neut dat sg<br>αὐδάζομαι : cry out : fut part mid masc/neut dat sg

αὐέρυον|αὐέρυον
αὐερύω : draw back : imperf ind act 3rd pl<br>αὐερύω : draw back : imperf ind act 1st sg

αὐέρυσαν|αὐέρυσαν
αὐερύω : draw back : aor ind act 3rd pl

αὐερύειν|αὐερύειν
αὐερύω : draw back : pres inf act (attic epic)

αὐερύοντα|αὐερύοντα
αὐερύω : draw back : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>αὐερύω : draw back : pres part act masc acc sg

αὐερύοντες|αὐερύοντες
αὐερύω : draw back : pres part act masc nom/voc pl

αὐερύοντι|αὐερύοντι
αὐερύω : draw back : pres part act masc/neut dat sg<br>αὐερύω : draw back : pres ind act 3rd pl (doric)

αὐερύουσα|αὐερύουσα
αὐερύω : draw back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

αὐερύσαι|αὐερύσαι
αὐερύω : draw back : aor inf act<br>αὐερύω : draw back : aor opt act 3rd sg

αὐερύσαντες|αὐερύσαντες
αὐερύω : draw back : aor part act masc nom/voc pl

αὐερύσας|αὐερύσας
αὐερύω : draw back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐερύσειε|αὐερύσειε
αὐερύω : draw back : aor opt act 3rd sg

αὐερύσω|αὐερύσω
αὐερύω : draw back : aor ind mid 2nd sg<br>αὐερύω : draw back : aor subj act 1st sg

αὐερύω|αὐερύω
αὐερύω : draw back : pres subj act 1st sg<br>αὐερύω : draw back : pres ind act 1st sg

αὐερύων|αὐερύων
αὐερύω : draw back : pres part act masc nom sg

αὐγά|αὐγά|αὐγὰ
αὐγή : light of the sun : fem nom/voc/acc dual<br>αὐγή : light of the sun : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αὐγάν|αὐγάν|αὐγὰν
αὐγή : light of the sun : fem acc sg (doric aeolic)

αὐγάς|αὐγάς|αὐγὰς
αὐγή : light of the sun : fem acc pl

αὐγάσαι|αὐγάσαι
αὐγάζω : view in the clearest light : fut part act fem dat sg (doric)<br>αὐγάζω : view in the clearest light : aor inf act<br>αὐγάζω : view in the clearest light : aor opt act 3rd sg

αὐγάσαντα|αὐγάσαντα
αὐγάζω : view in the clearest light : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>αὐγάζω : view in the clearest light : aor part act masc acc sg

αὐγάσαντες|αὐγάσαντες
αὐγάζω : view in the clearest light : aor part act masc nom/voc pl

αὐγάσαντος|αὐγάσαντος
αὐγάζω : view in the clearest light : aor part act masc/neut gen sg

αὐγάσας|αὐγάσας
αὐγάζω : view in the clearest light : fut part act fem acc pl (doric)<br>αὐγάζω : view in the clearest light : fut part act fem gen sg (doric)<br>αὐγάζω : view in the clearest light : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐγάσασα|αὐγάσασα
αὐγάζω : view in the clearest light : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐγάσασαι|αὐγάσασαι
αὐγάζω : view in the clearest light : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

αὐγάσασθαι|αὐγάσασθαι
αὐγάζω : view in the clearest light : aor inf mid

αὐγάσδεο|αὐγάσδεο
αὐγάζω : view in the clearest light : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>αὐγάζω : view in the clearest light : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>αὐγάζω : view in the clearest light : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

αὐγάσεαι|αὐγάσεαι
αὐγάζω : view in the clearest light : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>αὐγάζω : view in the clearest light : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

αὐγάσει|αὐγάσει
αὐγάζω : view in the clearest light : aor subj act 3rd sg (epic)<br>αὐγάζω : view in the clearest light : fut ind mid 2nd sg<br>αὐγάζω : view in the clearest light : fut ind act 3rd sg

αὐγάσεις|αὐγάσεις
αὐγάζω : view in the clearest light : aor subj act 2nd sg (epic)<br>αὐγάζω : view in the clearest light : fut ind act 2nd sg

αὐγάσησθε|αὐγάσησθε
αὐγάζω : view in the clearest light : aor subj mid 2nd pl<br>αὐγάζω : view in the clearest light : aor subj act 2nd pl (epic)

αὐγάσῃ|αὐγάσῃ
αὐγάζω : view in the clearest light : aor subj mid 2nd sg<br>αὐγάζω : view in the clearest light : aor subj act 3rd sg<br>αὐγάζω : view in the clearest light : fut ind mid 2nd sg

αὐγάσμασι|αὐγάσμασι
αὔγασμα : brightness : neut dat pl

αὐγάσμασιν|αὐγάσμασιν
αὔγασμα : brightness : neut dat pl

αὐγάσματα|αὐγάσματα
αὔγασμα : brightness : neut nom/voc/acc pl

αὐγάσματι|αὐγάσματι
αὔγασμα : brightness : neut dat sg

αὐγάσουσιν|αὐγάσουσιν
αὐγάζω : view in the clearest light : aor subj act 3rd pl (epic)<br>αὐγάζω : view in the clearest light : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὐγάζω : view in the clearest light : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αὐγάσθητι|αὐγάσθητι
αὐγάζω : view in the clearest light : aor imperat pass 2nd sg

αὐγάσσασθαι|αὐγάσσασθαι
αὐγάζω : view in the clearest light : aor inf mid

αὐγάσσηαι|αὐγάσσηαι
αὐγάζω : view in the clearest light : aor subj mid 2nd sg (epic)

αὐγάσσησθε|αὐγάσσησθε
αὐγάζω : view in the clearest light : aor subj mid 2nd pl<br>αὐγάζω : view in the clearest light : aor subj act 2nd pl (epic)

αὐγάστειρα|αὐγάστειρα
αὐγάστειρα : light-giving : fem nom/voc sg

αὐγάσω|αὐγάσω
αὐγάζω : view in the clearest light : aor ind mid 2nd sg (doric)<br>αὐγάζω : view in the clearest light : aor subj act 1st sg<br>αὐγάζω : view in the clearest light : fut ind act 1st sg<br>αὐγάζω : view in the clearest light : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

αὐγάζει|αὐγάζει
αὐγάζω : view in the clearest light : pres ind mp 2nd sg<br>αὐγάζω : view in the clearest light : pres ind act 3rd sg

αὐγάζειν|αὐγάζειν
αὐγάζω : view in the clearest light : pres inf act (attic epic)

αὐγάζεις|αὐγάζεις
αὐγάζω : view in the clearest light : pres ind act 2nd sg

αὐγάζεο|αὐγάζεο
αὐγάζω : view in the clearest light : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>αὐγάζω : view in the clearest light : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>αὐγάζω : view in the clearest light : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

αὐγάζεσκε|αὐγάζεσκε
αὐγάζω : view in the clearest light : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

αὐγάζεσθαι|αὐγάζεσθαι
αὐγάζω : view in the clearest light : pres inf mp

αὐγάζεσθε|αὐγάζεσθε
αὐγάζω : view in the clearest light : imperf ind mp 2nd pl (doric)<br>αὐγάζω : view in the clearest light : pres imperat mp 2nd pl<br>αὐγάζω : view in the clearest light : pres ind mp 2nd pl<br>αὐγάζω : view in the clearest light : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

αὐγάζεται|αὐγάζεται
αὐγάζω : view in the clearest light : pres ind mp 3rd sg

αὐγάζετε|αὐγάζετε
αὐγάζω : view in the clearest light : imperf ind act 2nd pl (doric)<br>αὐγάζω : view in the clearest light : pres imperat act 2nd pl<br>αὐγάζω : view in the clearest light : pres ind act 2nd pl<br>αὐγάζω : view in the clearest light : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

αὐγάζηι|αὐγάζηι
αὐγάζω : view in the clearest light : pres subj mp 2nd sg<br>αὐγάζω : view in the clearest light : pres ind mp 2nd sg<br>αὐγάζω : view in the clearest light : pres subj act 3rd sg

αὐγάζηται|αὐγάζηται
αὐγάζω : view in the clearest light : pres subj mp 3rd sg

αὐγάζῃ|αὐγάζῃ
αὐγάζω : view in the clearest light : pres subj mp 2nd sg<br>αὐγάζω : view in the clearest light : pres ind mp 2nd sg<br>αὐγάζω : view in the clearest light : pres subj act 3rd sg

αὐγάζοιο|αὐγάζοιο
αὐγάζω : view in the clearest light : pres opt mp 2nd sg

αὐγάζοιτο|αὐγάζοιτο
αὐγάζω : view in the clearest light : pres opt mp 3rd sg

αὐγάζομαι|αὐγάζομαι
αὐγάζω : view in the clearest light : pres ind mp 1st sg

αὐγάζον|αὐγάζον
αὐγάζω : view in the clearest light : pres part act masc voc sg<br>αὐγάζω : view in the clearest light : pres part act neut nom/voc/acc sg

αὐγάζοντα|αὐγάζοντα
αὐγάζω : view in the clearest light : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>αὐγάζω : view in the clearest light : pres part act masc acc sg

αὐγάζονται|αὐγάζονται
αὐγάζω : view in the clearest light : pres ind mp 3rd pl

αὐγάζοντας|αὐγάζοντας
αὐγάζω : view in the clearest light : pres part act masc acc pl

αὐγάζοντες|αὐγάζοντες
αὐγάζω : view in the clearest light : pres part act masc nom/voc pl

αὐγάζοντι|αὐγάζοντι
αὐγάζω : view in the clearest light : pres part act masc/neut dat sg<br>αὐγάζω : view in the clearest light : pres ind act 3rd pl (doric)

αὐγάζοντος|αὐγάζοντος
αὐγάζω : view in the clearest light : pres part act masc/neut gen sg

αὐγάζουσα|αὐγάζουσα
αὐγάζω : view in the clearest light : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

αὐγάζουσαν|αὐγάζουσαν
αὐγάζω : view in the clearest light : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

αὐγάζουσι|αὐγάζουσι
αὐγάζω : view in the clearest light : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὐγάζω : view in the clearest light : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αὐγάζουσιν|αὐγάζουσιν
αὐγάζω : view in the clearest light : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὐγάζω : view in the clearest light : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αὐγάζω|αὐγάζω
αὐγάζω : view in the clearest light : pres subj act 1st sg<br>αὐγάζω : view in the clearest light : pres ind act 1st sg

αὐγάζων|αὐγάζων
αὐγάζω : view in the clearest light : pres part act masc nom sg

αὐγᾶν
αὐγάζω : view in the clearest light : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>αὐγάζω : view in the clearest light : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>αὐγάζω : view in the clearest light : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>αὐγάζω : view in the clearest light : fut inf act<br>αὐγή : light of the sun : fem gen pl (doric aeolic)

αὐγᾶς
αὐγάζω : view in the clearest light : fut ind act 2nd sg (doric)<br>αὐγή : light of the sun : fem gen sg (doric aeolic)<br>αὐγής :   : masc/fem acc pl (doric aeolic)

αὐγᾶσαι
αὐγάζω : view in the clearest light : fut part act fem nom/voc pl (doric)

αὐγαί|αὐγαί|αὐγαὶ
αὐγή : light of the sun : fem nom/voc pl

αὐγαῖς
αὐγή : light of the sun : fem dat pl

αὐγαῖσ'
αὐγή : light of the sun : fem dat pl (epic ionic aeolic)

αὐγαῖσι
αὐγή : light of the sun : fem dat pl (epic ionic aeolic)

αὐγασάμενος|αὐγασάμενος
αὐγάζω : view in the clearest light : aor part mid masc nom sg

αὐγασάμην|αὐγασάμην
αὐγάζω : view in the clearest light : aor ind mid 1st sg (doric)<br>αὐγάζω : view in the clearest light : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

αὐγασμάτων|αὐγασμάτων
αὔγασμα : brightness : neut gen pl

αὐγασμόν|αὐγασμόν|αὐγασμὸν
αὐγασμός : radiance : masc acc sg

αὐγασμός|αὐγασμός|αὐγασμὸς
αὐγασμός : radiance : masc nom sg

αὐγασθέντες|αὐγασθέντες
αὐγάζω : view in the clearest light : aor part pass masc nom/voc pl

αὐγασθείς|αὐγασθείς|αὐγασθεὶς
αὐγάζω : view in the clearest light : aor part pass masc nom/voc sg

αὐγασθεῖσ'
αὐγάζω : view in the clearest light : aor part pass fem nom/voc sg<br>αὐγάζω : view in the clearest light : aor part pass masc/neut dat pl<br>αὐγάζω : view in the clearest light : aor part pass fem nom/voc pl

αὐγασθῆναι
αὐγάζω : view in the clearest light : aor inf pasj

αὐγαζόμενον|αὐγαζόμενον
αὐγάζω : view in the clearest light : pres part mp masc acc sg<br>αὐγάζω : view in the clearest light : pres part mp neut nom/voc/acc sg

αὐγαζόμενος|αὐγαζόμενος
αὐγάζω : view in the clearest light : pres part mp masc nom sg

αὐγαζόμεθα|αὐγαζόμεθα
αὐγάζω : view in the clearest light : imperf ind mp 1st pl (doric)<br>αὐγάζω : view in the clearest light : pres ind mp 1st pl<br>αὐγάζω : view in the clearest light : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

αὐγαζούσας|αὐγαζούσας
αὐγάζω : view in the clearest light : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>αὐγάζω : view in the clearest light : pres part act fem gen sg (doric)

αὐγαζούσης|αὐγαζούσης
αὐγάζω : view in the clearest light : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

αὐγέα|αὐγέα
αὐγής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>αὐγής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

αὐγέας|αὐγέας
αὐγής :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

αὐγέᾳ|αὐγέᾳ
αὐγέω : to shine : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

αὐγέσιν|αὐγέσιν
αὐγής :   : masc/fem/neut dat pl

αὐγέων|αὐγέων
αὐγέω : to shine : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>αὐγή : light of the sun : fem gen pl (epic ionic)<br>αὐγής :   : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

αὐγείου|αὐγείου
αὔγειον :   : neut gen sg

αὐγείω|αὐγείω
αὔγειον :   : neut nom/voc/acc dual<br>αὔγειον :   : neut gen sg (doric aeolic)

αὐγεῖν
αὐγέω : to shine : pres inf act (attic epic doric)

αὐγή|αὐγή|αὐγὴ
αὐγή : light of the sun : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐγήεντα|αὐγήεντα
αὐγήεις : bright-eyed : neut nom/voc/acc pl<br>αὐγήεις : bright-eyed : masc acc sg

αὐγήν|αὐγήν|αὐγὴν
αὐγή : light of the sun : fem acc sg (attic epic ionic)

αὐγής|αὐγής|αὐγὴς
αὐγής :   : masc/fem nom sg

αὐγῆ
αὐγής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐγής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αὐγής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αὐγῆι
αὐγάζω : view in the clearest light : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>αὐγάζω : view in the clearest light : fut ind act 3rd sg (doric)<br>αὐγέω : to shine : pres subj mp 2nd sg<br>αὐγέω : to shine : pres ind mp 2nd sg<br>αὐγέω : to shine : pres subj act 3rd sg<br>αὐγή : light of the sun : fem dat sg (attic epic ionic)

αὐγῆις
αὐγάζω : view in the clearest light : fut ind act 2nd sg (doric)<br>αὐγέω : to shine : pres subj act 2nd sg<br>αὐγή : light of the sun : fem dat pl (epic)

αὐγῆισιν
αὐγέω : to shine : pres subj act 3rd sg (epic)<br>αὐγή : light of the sun : fem dat pl (epic ionic)

αὐγῆς
αὐγάζω : view in the clearest light : fut ind act 2nd sg (doric)<br>αὐγέω : to shine : pres ind act 2nd sg (doric)<br>αὐγή : light of the sun : fem gen sg (attic epic ionic)<br>αὐγής :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>αὐγής :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

αὐγῆσαι
αὐγέω : to shine : aor inf act

αὐγῇ
αὐγάζω : view in the clearest light : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>αὐγάζω : view in the clearest light : fut ind act 3rd sg (doric)<br>αὐγέω : to shine : pres subj mp 2nd sg<br>αὐγέω : to shine : pres ind mp 2nd sg<br>αὐγέω : to shine : pres subj act 3rd sg<br>αὐγή : light of the sun : fem dat sg (attic epic ionic)

αὐγῇς
αὐγάζω : view in the clearest light : fut ind act 2nd sg (doric)<br>αὐγέω : to shine : pres subj act 2nd sg<br>αὐγή : light of the sun : fem dat pl (epic)

αὐγῇσ'
αὐγέω : to shine : pres subj act 3rd sg (epic)<br>αὐγή : light of the sun : fem dat pl (epic ionic)

αὐγῇσι
αὐγέω : to shine : pres subj act 3rd sg (epic)<br>αὐγή : light of the sun : fem dat pl (epic ionic)

αὐγῇσιν
αὐγέω : to shine : pres subj act 3rd sg (epic)<br>αὐγή : light of the sun : fem dat pl (epic ionic)

αὐγοειδές|αὐγοειδές|αὐγοειδὲς
αὐγοειδής : of the nature of light : masc/fem voc sg<br>αὐγοειδής : of the nature of light : neut nom/voc/acc sg

αὐγοειδέσι|αὐγοειδέσι
αὐγοειδής : of the nature of light : masc/fem/neut dat pl

αὐγοειδέσιν|αὐγοειδέσιν
αὐγοειδής : of the nature of light : masc/fem/neut dat pl

αὐγοειδέστατον|αὐγοειδέστατον
αὐγοειδής : of the nature of light : masc acc superl sg<br>αὐγοειδής : of the nature of light : neut nom/voc/acc superl sg

αὐγοειδέστερον|αὐγοειδέστερον
αὐγοειδής : of the nature of light : adverbial comp<br>αὐγοειδής : of the nature of light : masc acc comp sg<br>αὐγοειδής : of the nature of light : neut nom/voc/acc comp sg

αὐγοειδεῖ
αὐγοειδής : of the nature of light : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αὐγοειδής : of the nature of light : masc/fem/neut dat sg

αὐγοειδεῖς
αὐγοειδής : of the nature of light : masc/fem acc pl<br>αὐγοειδής : of the nature of light : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αὐγοειδεστάταις|αὐγοειδεστάταις
αὐγοειδής : of the nature of light : fem dat superl pl

αὐγοειδεστάτας|αὐγοειδεστάτας
αὐγοειδής : of the nature of light : fem acc superl pl<br>αὐγοειδής : of the nature of light : fem gen superl sg (doric aeolic)

αὐγοειδεστάτης|αὐγοειδεστάτης
αὐγοειδής : of the nature of light : fem gen superl sg (attic epic ionic)

αὐγοειδεστάτου|αὐγοειδεστάτου
αὐγοειδής : of the nature of light : masc/neut gen superl sg

αὐγοειδεστάτῳ|αὐγοειδεστάτῳ
αὐγοειδής : of the nature of light : masc/neut dat superl sg

αὐγοειδής|αὐγοειδής|αὐγοειδὴς
αὐγοειδής : of the nature of light : masc/fem nom sg

αὐγοειδῆ
αὐγοειδής : of the nature of light : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐγοειδής : of the nature of light : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αὐγοειδής : of the nature of light : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αὐγοειδοῦς
αὐγοειδής : of the nature of light : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

αὐγοειδῶν
αὐγοειδής : of the nature of light : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

αὐγοειδῶς
αὐγοειδής : of the nature of light : adverbial (attic epic doric)

αὐγοῖς
αὐγέω : to shine : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

αὐγοῦ
αὐγέω : to shine : imperf ind mp 2nd sg (attic doric)<br>αὐγέω : to shine : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>αὐγέω : to shine : imperf ind mp 2nd sg (attic)

αὐγοῦντα
αὐγέω : to shine : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐγέω : to shine : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

αὐγῶ
αὐγάζω : view in the clearest light : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>αὐγέω : to shine : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>αὐγέω : to shine : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

αὐγῶν
αὐγάζω : view in the clearest light : fut part act masc voc sg<br>αὐγάζω : view in the clearest light : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>αὐγάζω : view in the clearest light : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>αὐγέω : to shine : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>αὐγή : light of the sun : fem gen pl<br>αὐγής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

αὐήναντα|αὐήναντα
αὐαίνω : dry : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>αὐαίνω : dry : aor part act masc acc sg

αὐήναντες|αὐήναντες
αὐαίνω : dry : aor part act masc nom/voc pl

αὐήνας|αὐήνας
αὐαίνω : dry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐήνῃσι|αὐήνῃσι
αὐαίνω : dry : aor subj act 3rd sg (epic)

αὐήνωσι|αὐήνωσι
αὐαίνω : dry : aor subj act 3rd pl

αὐῆναι
αὐαίνω : dry : aor inf act

αὐηρήν|αὐηρήν|αὐηρὴν
αὐηρός :   : fem acc sg (epic ionic)

αὐίαχοι|αὐίαχοι
αὐίαχος : joining in a shout : masc/fem nom/voc pl

αὐίαχος|αὐίαχος
αὐίαχος : joining in a shout : masc/fem nom sg

αὐλά|αὐλά|αὐλὰ
αὐλή : open court : fem nom/voc/acc dual<br>αὐλή : open court : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αὐλάκια|αὐλάκια
αὐλάκιον : trace furrows on : neut nom/voc/acc pl

αὐλάκιον|αὐλάκιον
αὐλάκιον : trace furrows on : neut nom/voc/acc sg

αὐλάκοιν|αὐλάκοιν
αὖλαξ : furrow : fem gen/dat dual

αὐλάκων|αὐλάκων
αὖλαξ : furrow : fem gen pl

αὐλάν|αὐλάν|αὐλὰν
αὐλή : open court : fem acc sg (doric aeolic)

αὐλάρχαι|αὐλάρχαι
αὐλάρχης : chief of the court : masc nom/voc pl<br>αὐλάρχης : chief of the court : masc dat sg (doric aeolic)

αὐλάρχην|αὐλάρχην
αὐλάρχης : chief of the court : masc acc sg (attic epic ionic)

αὐλάς|αὐλάς|αὐλὰς
αὐλή : open court : fem acc pl

αὐλᾶι
αὐλή : open court : fem dat sg (doric aeolic)

αὐλᾶς
αὐλή : open court : fem gen sg (doric aeolic)

αὐλᾷ
αὐλή : open court : fem dat sg (doric aeolic)

αὐλαί|αὐλαί|αὐλαὶ
αὐλή : open court : fem nom/voc pl

αὐλαία|αὐλαία
αὔλειος : of : fem nom/voc/acc dual<br>αὔλειος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>αὐλαία : curtain : fem nom/voc/acc dual<br>αὐλαία : curtain : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>αὐλαῖος : doorkeeper : fem nom/voc/acc dual<br>αὐλαῖος : doorkeeper : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αὐλαίαις|αὐλαίαις
αὔλειος : of : fem dat pl<br>αὐλαία : curtain : fem dat pl<br>αὐλαῖος : doorkeeper : fem dat pl

αὐλαίαν|αὐλαίαν
αὔλειος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>αὐλαία : curtain : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>αὐλαῖος : doorkeeper : fem acc sg (attic doric aeolic)

αὐλαίας|αὐλαίας
αὔλειος : of : fem acc pl<br>αὔλειος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>αὐλαία : curtain : fem acc pl<br>αὐλαία : curtain : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>αὐλαῖος : doorkeeper : fem acc pl<br>αὐλαῖος : doorkeeper : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐλαίᾳ|αὐλαίᾳ
αὔλειος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>αὐλαία : curtain : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>αὐλαῖος : doorkeeper : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐλαίου|αὐλαίου
αὔλειος : of : masc/neut gen sg<br>αὐλαῖος : doorkeeper : masc/neut gen sg

αὐλαίων|αὐλαίων
αὔλειος : of : fem gen pl<br>αὔλειος : of : masc/neut gen pl<br>αὐλαῖος : doorkeeper : fem gen pl<br>αὐλαῖος : doorkeeper : masc/neut gen pl

αὐλαῖν
αὐλή : open court : fem gen/dat dual

αὐλαῖς
αὐλή : open court : fem dat pl

αὐλαιῶν
αὐλαία : curtain : fem gen pl

αὐλακεργάταν|αὐλακεργάταν
αὐλακεργάτης : tracing furrows : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>αὐλακεργάτης : tracing furrows : masc acc sg

αὐλακίζει|αὐλακίζει
αὐλακίζω : trace furrows on : pres ind mp 2nd sg<br>αὐλακίζω : trace furrows on : pres ind act 3rd sg

αὐλακίζοντες|αὐλακίζοντες
αὐλακίζω : trace furrows on : pres part act masc nom/voc pl

αὐλακισμέναν|αὐλακισμέναν
αὐλακίζω : trace furrows on : perf part mp fem acc sg (doric aeolic)

αὐλακισμοῖς
αὐλακισμός : ploughing : masc dat pl

αὐλακισμούς|αὐλακισμούς|αὐλακισμοὺς
αὐλακισμός : ploughing : masc acc pl

αὐλακισμῶν
αὐλακισμός : ploughing : masc gen pl

αὐλακισθεῖσα
αὐλακίζω : trace furrows on : aor part pass fem nom/voc sg

αὐλακιζόμεναι|αὐλακιζόμεναι
αὐλακίζω : trace furrows on : pres part mp fem nom/voc pl

αὐλακόεσσαν|αὐλακόεσσαν
αὐλακόεις : furrowed : fem acc sg

αὐλακοειδῆ
αὐλακοειδής : furrow-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐλακοειδής : furrow-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αὐλακοειδής : furrow-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αὐλακοτομουμένην|αὐλακοτομουμένην
αὐλακοτομέω : cut into furrows : pres part mp fem acc sg (attic epic)

αὐλακώδη|αὐλακώδη
αὐλακώδης : like a furrow : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐλακώδης : like a furrow : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αὐλακώδης : like a furrow : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αὐλαρχίας|αὐλαρχίας
αὐλαρχία : chief of the court : fem acc pl<br>αὐλαρχία : chief of the court : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐλέ|αὐλέ|αὐλὲ
αὐλός : pipe : masc voc sg

αὐλέειν|αὐλέειν
αὐλέω : play on the flute : pres inf act (epic ionic)

αὐλέοντες|αὐλέοντες
αὐλέω : play on the flute : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

αὐλέοντος|αὐλέοντος
αὐλέω : play on the flute : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

αὐλέουσι|αὐλέουσι
αὐλέω : play on the flute : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>αὐλέω : play on the flute : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

αὐλέουσιν|αὐλέουσιν
αὐλέω : play on the flute : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>αὐλέω : play on the flute : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

αὐλέων|αὐλέων
αὐλέω : play on the flute : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>αὐλή : open court : fem gen pl (epic ionic)

αὐλέωσι|αὐλέωσι
αὐλέω : play on the flute : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

αὐλεία|αὐλεία
αὔλειος : of : fem nom/voc/acc dual<br>αὔλειος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>αὐλεία :   : fem nom/voc/acc dual<br>αὐλεία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αὐλείαις|αὐλείαις
αὔλειος : of : fem dat pl<br>αὐλεία :   : fem dat pl

αὐλείαν|αὐλείαν
αὔλειος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>αὐλεία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

αὐλείας|αὐλείας
αὔλειος : of : fem acc pl<br>αὔλειος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>αὐλεία :   : fem acc pl<br>αὐλεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐλείην|αὐλείην
αὔλειος : of : fem acc sg (epic ionic)<br>αὐλεία :   : fem acc sg (epic ionic)

αὐλείῃσι|αὐλείῃσι
αὔλειος : of : fem dat pl (epic ionic)<br>αὐλεία :   : fem dat pl (epic ionic)

αὐλείοιο|αὐλείοιο
αὔλειος : of : masc/neut gen sg (epic)<br>αὔλειος : of : masc/fem/neut gen sg (epic)

αὐλείοις|αὐλείοις
αὔλειος : of : masc/neut dat pl<br>αὔλειος : of : masc/fem/neut dat pl

αὐλείοισι|αὐλείοισι
αὔλειος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>αὔλειος : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αὐλείοισιν|αὐλείοισιν
αὔλειος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>αὔλειος : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αὐλείου|αὐλείου
αὔλειος : of : masc/neut gen sg<br>αὔλειος : of : masc/fem/neut gen sg

αὐλείους|αὐλείους
αὔλειος : of : masc acc pl<br>αὔλειος : of : masc/fem acc pl

αὐλείτης|αὐλείτης
αὐλείτης :   : masc nom sg

αὐλείτωσαν|αὐλείτωσαν
αὐλέω : play on the flute : pres imperat act 3rd pl

αὐλείων|αὐλείων
αὔλειος : of : fem gen pl<br>αὔλειος : of : masc/neut gen pl<br>αὔλειος : of : masc/fem/neut gen pl

αὐλείῳ|αὐλείῳ
αὔλειος : of : masc/neut dat sg<br>αὔλειος : of : masc/fem/neut dat sg

αὐλεῖ
αὐλέω : play on the flute : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αὐλέω : play on the flute : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

αὐλεῖν
αὐλέω : play on the flute : pres inf act (attic epic doric)

αὐλεῖς
αὐλέω : play on the flute : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

αὐλεῖσθαι
αὐλέω : play on the flute : pres inf mp (attic epic)

αὐλεῖται
αὐλέω : play on the flute : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>αὐλείτης :   : masc nom/voc pl

αὐλή|αὐλή|αὐλὴ
αὐλή : open court : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐλήμασι|αὐλήμασι
αὔλημα : piece of music for the flute : neut dat pl

αὐλήμασιν|αὐλήμασιν
αὔλημα : piece of music for the flute : neut dat pl

αὐλήματα|αὐλήματα
αὔλημα : piece of music for the flute : neut nom/voc/acc pl

αὐλήματος|αὐλήματος
αὔλημα : piece of music for the flute : neut gen sg

αὐλήν|αὐλήν|αὐλὴν
αὐλή : open court : fem acc sg (attic epic ionic)

αὐλήσαντα|αὐλήσαντα
αὐλέω : play on the flute : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>αὐλέω : play on the flute : aor part act masc acc sg

αὐλήσαντας|αὐλήσαντας
αὐλέω : play on the flute : aor part act masc acc pl

αὐλήσαντες|αὐλήσαντες
αὐλέω : play on the flute : aor part act masc nom/voc pl

αὐλήσαντι|αὐλήσαντι
αὐλέω : play on the flute : aor part act masc/neut dat sg

αὐλήσαντος|αὐλήσαντος
αὐλέω : play on the flute : aor part act masc/neut gen sg

αὐλήσας|αὐλήσας
αὐλέω : play on the flute : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐλήσασα|αὐλήσασα
αὐλέω : play on the flute : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐλήσασιν|αὐλήσασιν
αὐλέω : play on the flute : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

αὐλήσει|αὐλήσει
αὔλησις : flute-playing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αὔλησις : flute-playing : fem dat sg (epic)<br>αὔλησις : flute-playing : fem dat sg (attic ionic)<br>αὐλέω : play on the flute : aor subj act 3rd sg (epic)<br>αὐλέω : play on the flute : fut ind mid 2nd sg<br>αὐλέω : play on the flute : fut ind act 3rd sg<br>αὐλέω : play on the flute : futperf ind mp 2nd sg<br>αὐλέω : play on the flute : futperf ind act 3rd sg

αὐλήσειεν|αὐλήσειεν
αὐλέω : play on the flute : aor opt act 3rd sg

αὐλήσεις|αὐλήσεις
αὔλησις : flute-playing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>αὔλησις : flute-playing : fem nom/acc pl (attic)<br>αὐλέω : play on the flute : aor subj act 2nd sg (epic)<br>αὐλέω : play on the flute : fut ind act 2nd sg<br>αὐλέω : play on the flute : futperf ind act 2nd sg

αὐλήσεσι|αὐλήσεσι
αὔλησις : flute-playing : fem dat pl

αὐλήσεων|αὐλήσεων
αὔλησις : flute-playing : fem gen pl

αὐλήσεως|αὐλήσεως
αὔλησις : flute-playing : fem gen sg (attic)

αὐλήσῃ|αὐλήσῃ
αὔλησις : flute-playing : fem dat sg (epic)<br>αὐλέω : play on the flute : aor subj mid 2nd sg<br>αὐλέω : play on the flute : aor subj act 3rd sg<br>αὐλέω : play on the flute : fut ind mid 2nd sg<br>αὐλέω : play on the flute : futperf ind mp 2nd sg<br>αὐλέω : play on the flute : futperf ind mid 2nd sg

αὐλήσουσαν|αὐλήσουσαν
αὐλέω : play on the flute : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>αὐλέω : play on the flute : futperf ind act fem acc sg (attic epic doric ionic)

αὐλήσουσι|αὐλήσουσι
αὐλέω : play on the flute : aor subj act 3rd pl (epic)<br>αὐλέω : play on the flute : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὐλέω : play on the flute : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>αὐλέω : play on the flute : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὐλέω : play on the flute : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αὐλήσω|αὐλήσω
αὐλέω : play on the flute : aor ind mid 2nd sg (doric)<br>αὐλέω : play on the flute : aor subj act 1st sg<br>αὐλέω : play on the flute : fut ind act 1st sg<br>αὐλέω : play on the flute : futperf ind act 1st sg<br>αὐλέω : play on the flute : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

αὐλήσων|αὐλήσων
αὐλέω : play on the flute : fut part act masc nom sg<br>αὐλέω : play on the flute : futperf ind act masc nom sg

αὐλήτην|αὐλήτην
αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>αὐλήτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

αὐλήτης|αὐλήτης
αὐλήτης :   : masc nom sg

αὐλήτρια|αὐλήτρια
αὐλήτρια :   : fem nom/voc sg

αὐλήτριαν|αὐλήτριαν
αὐλήτρια :   : fem acc sg

αὐλῆι
αὐλέω : play on the flute : pres subj mp 2nd sg<br>αὐλέω : play on the flute : pres ind mp 2nd sg<br>αὐλέω : play on the flute : pres subj act 3rd sg<br>αὐλή : open court : fem dat sg (attic epic ionic)

αὐλῆς
αὐλέω : play on the flute : pres ind act 2nd sg (doric)<br>αὐλή : open court : fem gen sg (attic epic ionic)

αὐλῆσαι
αὐλέω : play on the flute : aor inf act

αὐλῇ
αὐλέω : play on the flute : pres subj mp 2nd sg<br>αὐλέω : play on the flute : pres ind mp 2nd sg<br>αὐλέω : play on the flute : pres subj act 3rd sg<br>αὐλή : open court : fem dat sg (attic epic ionic)

αὐλῇς
αὐλέω : play on the flute : pres subj act 2nd sg<br>αὐλή : open court : fem dat pl (epic)

αὐλημάτων|αὐλημάτων
αὔλημα : piece of music for the flute : neut gen pl

αὐληθέν|αὐληθέν|αὐληθὲν
αὐλέω : play on the flute : aor part pass neut nom/voc/acc sg

αὐλησάτω|αὐλησάτω
αὐλέω : play on the flute : aor imperat act 3rd sg

αὐλησεῦντι
αὐλέω : play on the flute : fut part act masc/neut dat sg (doric)<br>αὐλέω : play on the flute : fut ind act 3rd pl (doric)

αὐλητά|αὐλητά|αὐλητὰ
αὐλητής : flute-player : masc nom/voc/acc dual<br>αὐλητής : flute-player : masc voc sg<br>αὐλητής : flute-player : masc nom sg (epic)

αὐλητάς|αὐλητάς|αὐλητὰς
αὐλητής : flute-player : masc acc pl<br>αὐλητής : flute-player : masc nom sg (epic doric aeolic)

αὐληταί|αὐληταί|αὐληταὶ
αὐλητής : flute-player : masc nom/voc pl

αὐληταῖν
αὐλητής : flute-player : masc gen/dat dual

αὐληταῖς
αὐλητής : flute-player : masc dat pl

αὐλητέω|αὐλητέω
αὐλητής : flute-player : masc gen sg (epic ionic)

αὐλητέων|αὐλητέων
αὐλήτης :   : masc gen pl (epic ionic)<br>αὐλητής : flute-player : masc gen pl (epic ionic)

αὐλητήν|αὐλητήν|αὐλητὴν
αὐλητής : flute-player : masc acc sg (attic epic ionic)

αὐλητήρ|αὐλητήρ|αὐλητὴρ
αὐλητήρ :   : masc nom sg<br>αὐλητής : flute-player : masc nom sg

αὐλητήριον|αὐλητήριον
αὐλητήριον :   : neut nom/voc/acc sg

αὐλητής|αὐλητής|αὐλητὴς
αὐλητής : flute-player : masc nom sg

αὐλητῆρα
αὐλητήρ :   : masc acc sg<br>αὐλητής : flute-player : masc acc sg

αὐλητῆρες
αὐλητήρ :   : masc nom/voc pl<br>αὐλητής : flute-player : masc nom/voc pl

αὐλητῆρι
αὐλητήρ :   : masc dat sg<br>αὐλητής : flute-player : masc dat sg

αὐλητῆρος
αὐλητήρ :   : masc gen sg<br>αὐλητής : flute-player : masc gen sg

αὐλητῇ
αὐλητής : flute-player : masc dat sg (attic epic ionic)

αὐλητικά|αὐλητικά|αὐλητικὰ
αὐλητικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>αὐλητικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>αὐλητικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αὐλητικάν|αὐλητικάν|αὐλητικὰν
αὐλητικός : of : fem acc sg (doric aeolic)

αὐλητικάς|αὐλητικάς|αὐλητικὰς
αὐλητικός : of : fem acc pl

αὐλητικαί|αὐλητικαί|αὐλητικαὶ
αὐλητικός : of : fem nom/voc pl

αὐλητική|αὐλητική|αὐλητικὴ
αὐλητικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐλητικήν|αὐλητικήν|αὐλητικὴν
αὐλητικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

αὐλητικῆς
αὐλητικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

αὐλητικῇ
αὐλητικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

αὐλητικόν|αὐλητικόν|αὐλητικὸν
αὐλητικός : of : masc acc sg<br>αὐλητικός : of : neut nom/voc/acc sg

αὐλητικός|αὐλητικός|αὐλητικὸς
αὐλητικός : of : masc nom sg

αὐλητικοί|αὐλητικοί|αὐλητικοὶ
αὐλητικός : of : masc nom/voc pl

αὐλητικοῖς
αὐλητικός : of : masc/neut dat pl

αὐλητικούς|αὐλητικούς|αὐλητικοὺς
αὐλητικός : of : masc acc pl

αὐλητικοῦ
αὐλητικός : of : masc/neut gen sg

αὐλητικώτατος|αὐλητικώτατος
αὐλητικός : of : masc nom superl sg

αὐλητικῶν
αὐλητικός : of : fem gen pl<br>αὐλητικός : of : masc/neut gen pl

αὐλητικῶς
αὐλητικός : of : adverbial

αὐλητικωτέρα|αὐλητικωτέρα
αὐλητικός : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>αὐλητικός : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

αὐλητοῦ
αὐλητής : flute-player : masc gen sg

αὐλητρίας|αὐλητρίας
αὐλήτρια :   : fem acc pl<br>αὐλήτρια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐλητρίᾳ|αὐλητρίᾳ
αὐλήτρια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐλητρίδ'|αὐλητρίδ'|αὐλητρὶδ'
αὐλητρίς : flute-girl : fem acc sg<br>αὐλητρίς : flute-girl : fem dat sg<br>αὐλητρίς : flute-girl : fem nom/voc/acc dual

αὐλητρίδα|αὐλητρίδα
αὐλητρίς : flute-girl : fem acc sg

αὐλητρίδας|αὐλητρίδας
αὐλητρίς : flute-girl : fem acc pl

αὐλητρίδες|αὐλητρίδες
αὐλητρίς : flute-girl : fem nom/voc pl

αὐλητρίδι|αὐλητρίδι
αὐλητρίς : flute-girl : fem dat sg

αὐλητρίδιον|αὐλητρίδιον
αὐλητρίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

αὐλητρίδος|αὐλητρίδος
αὐλητρίς : flute-girl : fem gen sg

αὐλητρίδων|αὐλητρίδων
αὐλητρίς : flute-girl : fem gen pl

αὐλητρίς|αὐλητρίς|αὐλητρὶς
αὐλητρίς : flute-girl : fem nom sg

αὐλητρίσι|αὐλητρίσι
αὐλητρίς : flute-girl : fem dat pl

αὐλητρίσιν|αὐλητρίσιν
αὐλητρίς : flute-girl : fem dat pl

αὐλητριδίοις|αὐλητριδίοις
αὐλητρίδιον :   : neut dat pl

αὐλητριδίου|αὐλητριδίου
αὐλητρίδιον :   : neut gen sg

αὐλητῶν
αὐλήτης :   : masc gen pl<br>αὐλητής : flute-player : masc gen pl

αὐλία|αὐλία
αὔλιος : belonging to folds : fem nom/voc/acc dual<br>αὔλιος : belonging to folds : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αὐλίαις|αὐλίαις
αὔλιος : belonging to folds : fem dat pl

αὐλίαν|αὐλίαν
αὔλιος : belonging to folds : fem acc sg (attic doric aeolic)

αὐλίᾳ|αὐλίᾳ
αὔλιος : belonging to folds : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐλίξαι|αὐλίξαι
αὐλίζομαι : lie in the : aor inf act<br>αὐλίζομαι : lie in the : aor opt act 3rd sg

αὐλίδια|αὐλίδια
αὐλίδιον : place of athletic exercises : neut nom/voc/acc pl

αὐλίδιον|αὐλίδιον
αὐλίδιον : place of athletic exercises : neut nom/voc/acc sg

αὐλίην|αὐλίην
αὔλιος : belonging to folds : fem acc sg (epic ionic)

αὐλίῃσι|αὐλίῃσι
αὔλιος : belonging to folds : fem dat pl (epic ionic)

αὐλίοις|αὐλίοις
αὔλιον : country-house : neut dat pl<br>αὔλιος : belonging to folds : masc/neut dat pl<br>αὐλέω : play on the flute : pres opt act 2nd sg (doric)

αὐλίον|αὐλίον
αὐλέω : play on the flute : pres part act masc voc sg (doric)<br>αὐλέω : play on the flute : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

αὐλίου|αὐλίου
αὔλιον : country-house : neut gen sg<br>αὔλιος : belonging to folds : masc/neut gen sg

αὐλίους|αὐλίους
αὔλιος : belonging to folds : masc acc pl

αὐλίσαι|αὐλίσαι
αὐλίζομαι : lie in the : aor inf act<br>αὐλίζομαι : lie in the : aor opt act 3rd sg

αὐλίσασθαι|αὐλίσασθαι
αὐλίζομαι : lie in the : aor inf mid

αὐλίσεις|αὐλίσεις
αὔλισις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>αὔλισις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>αὐλίζομαι : lie in the : aor subj act 2nd sg (epic)<br>αὐλίζομαι : lie in the : fut ind act 2nd sg

αὐλίσεται|αὐλίσεται
αὐλίζομαι : lie in the : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>αὐλίζομαι : lie in the : fut ind mid 3rd sg

αὐλίσκοι|αὐλίσκοι
αὐλίσκος : small reed : masc nom/voc pl

αὐλίσκοις|αὐλίσκοις
αὐλίσκος : small reed : masc dat pl

αὐλίσκοισι|αὐλίσκοισι
αὐλίσκος : small reed : masc dat pl (epic ionic aeolic)

αὐλίσκον|αὐλίσκον
αὐλίσκος : small reed : masc acc sg

αὐλίσκος|αὐλίσκος
αὐλίσκος : small reed : masc nom sg

αὐλίσκου|αὐλίσκου
αὐλίσκος : small reed : masc gen sg

αὐλίσκους|αὐλίσκους
αὐλίσκος : small reed : masc acc pl

αὐλίσκων|αὐλίσκων
αὐλίσκος : small reed : masc gen pl

αὐλίσκῳ|αὐλίσκῳ
αὐλίσκος : small reed : masc dat sg

αὐλίσματι|αὐλίσματι
αὔλισμα :   : neut dat sg

αὐλίσθην|αὐλίσθην
αὐλίζομαι : lie in the : plup ind mp 3rd dual (doric)<br>αὐλίζομαι : lie in the : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>αὐλίζομαι : lie in the : aor ind pass 1st sg (doric)<br>αὐλίζομαι : lie in the : plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)<br>αὐλίζομαι : lie in the : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>αὐλίζομαι : lie in the : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

αὐλίσθητε|αὐλίσθητε
αὐλίζομαι : lie in the : aor ind pass 2nd pl (doric)<br>αὐλίζομαι : lie in the : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

αὐλίσθητι|αὐλίσθητι
αὐλίζομαι : lie in the : aor imperat pass 2nd sg

αὐλίσω|αὐλίσω
αὐλίζομαι : lie in the : aor ind mid 2nd sg (doric)<br>αὐλίζομαι : lie in the : aor subj act 1st sg<br>αὐλίζομαι : lie in the : fut ind act 1st sg<br>αὐλίζομαι : lie in the : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

αὐλίτης|αὐλίτης
αὐλίτης : farm-servant : masc nom sg

αὐλίων|αὐλίων
αὔλιον : country-house : neut gen pl<br>αὔλιος : belonging to folds : fem gen pl<br>αὔλιος : belonging to folds : masc/neut gen pl<br>αὐλέω : play on the flute : pres part act masc nom sg (doric)

αὐλίῳ|αὐλίῳ
αὔλιον : country-house : neut dat sg<br>αὔλιος : belonging to folds : masc/neut dat sg

αὐλίζει|αὐλίζει
αὐλίζομαι : lie in the : pres ind mp 2nd sg<br>αὐλίζομαι : lie in the : pres ind act 3rd sg

αὐλίζειν|αὐλίζειν
αὐλίζομαι : lie in the : pres inf act (attic epic)

αὐλίζεσθαι|αὐλίζεσθαι
αὐλίζομαι : lie in the : pres inf mp

αὐλίζεσθε|αὐλίζεσθε
αὐλίζομαι : lie in the : imperf ind mp 2nd pl (doric)<br>αὐλίζομαι : lie in the : pres imperat mp 2nd pl<br>αὐλίζομαι : lie in the : pres ind mp 2nd pl<br>αὐλίζομαι : lie in the : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

αὐλίζεται|αὐλίζεται
αὐλίζομαι : lie in the : pres ind mp 3rd sg

αὐλίζετο|αὐλίζετο
αὐλίζομαι : lie in the : imperf ind mp 3rd sg (doric)<br>αὐλίζομαι : lie in the : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

αὐλίζηται|αὐλίζηται
αὐλίζομαι : lie in the : pres subj mp 3rd sg

αὐλίζῃ|αὐλίζῃ
αὐλίζομαι : lie in the : pres subj mp 2nd sg<br>αὐλίζομαι : lie in the : pres ind mp 2nd sg<br>αὐλίζομαι : lie in the : pres subj act 3rd sg

αὐλίζοιντο|αὐλίζοιντο
αὐλίζομαι : lie in the : pres opt mp 3rd pl

αὐλίζοιο|αὐλίζοιο
αὐλίζομαι : lie in the : pres opt mp 2nd sg

αὐλίζοιτο|αὐλίζοιτο
αὐλίζομαι : lie in the : pres opt mp 3rd sg

αὐλίζομαι|αὐλίζομαι
αὐλίζομαι : lie in the : pres ind mp 1st sg

αὐλίζονται|αὐλίζονται
αὐλίζομαι : lie in the : pres ind mp 3rd pl

αὐλίζουσαι|αὐλίζουσαι
αὐλίζομαι : lie in the : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

αὐλίζουσι|αὐλίζουσι
αὐλίζομαι : lie in the : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὐλίζομαι : lie in the : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αὐλίζω|αὐλίζω
αὐλίζομαι : lie in the : pres subj act 1st sg<br>αὐλίζομαι : lie in the : pres ind act 1st sg

αὐλίζων|αὐλίζων
αὐλίζομαι : lie in the : pres part act masc nom sg

αὐλιδίου|αὐλιδίου
αὐλίδιον : place of athletic exercises : neut gen sg

αὐλικά|αὐλικά|αὐλικὰ
αὐλικός : of the court : neut nom/voc/acc pl<br>αὐλικός : of the court : fem nom/voc/acc dual<br>αὐλικός : of the court : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αὐλικήν|αὐλικήν|αὐλικὴν
αὐλικός : of the court : fem acc sg (attic epic ionic)

αὐλικῆς
αὐλικός : of the court : fem gen sg (attic epic ionic)

αὐλικόν|αὐλικόν|αὐλικὸν
αὐλικός : of the court : masc acc sg<br>αὐλικός : of the court : neut nom/voc/acc sg

αὐλικός|αὐλικός|αὐλικὸς
αὐλίζομαι : lie in the : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>αὐλικός : of the court : masc nom sg

αὐλικοί|αὐλικοί|αὐλικοὶ
αὐλικός : of the court : masc nom/voc pl

αὐλικοῖς
αὐλικός : of the court : masc/neut dat pl

αὐλικούς|αὐλικούς|αὐλικοὺς
αὐλικός : of the court : masc acc pl

αὐλικοῦ
αὐλικός : of the court : masc/neut gen sg

αὐλικῶν
αὐλικός : of the court : fem gen pl<br>αὐλικός : of the court : masc/neut gen pl

αὐλισάμενοι|αὐλισάμενοι
αὐλίζομαι : lie in the : aor part mid masc nom/voc pl

αὐλισάμενον|αὐλισάμενον
αὐλίζομαι : lie in the : aor part mid masc acc sg<br>αὐλίζομαι : lie in the : aor part mid neut nom/voc/acc sg

αὐλισάμενος|αὐλισάμενος
αὐλίζομαι : lie in the : aor part mid masc nom sg

αὐλισαμένης|αὐλισαμένης
αὐλίζομαι : lie in the : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

αὐλισαμένου|αὐλισαμένου
αὐλίζομαι : lie in the : aor part mid masc/neut gen sg

αὐλισαμένους|αὐλισαμένους
αὐλίζομαι : lie in the : aor part mid masc acc pl

αὐλισαμένων|αὐλισαμένων
αὐλίζομαι : lie in the : aor part mid fem gen pl<br>αὐλίζομαι : lie in the : aor part mid masc/neut gen pl

αὐλισμάτων|αὐλισμάτων
αὔλισμα :   : neut gen pl

αὐλισμένου|αὐλισμένου
αὐλίζομαι : lie in the : perf part mp masc/neut gen sg

αὐλισμόν|αὐλισμόν|αὐλισμὸν
αὐλισμός : lodging : masc acc sg

αὐλισμός|αὐλισμός|αὐλισμὸς
αὐλισμός : lodging : masc nom sg

αὐλισόμενοι|αὐλισόμενοι
αὐλίζομαι : lie in the : fut part mid masc nom/voc pl

αὐλισθέν|αὐλισθέν|αὐλισθὲν
αὐλίζομαι : lie in the : aor part pass neut nom/voc/acc sg

αὐλισθέντα|αὐλισθέντα
αὐλίζομαι : lie in the : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>αὐλίζομαι : lie in the : aor part pass masc acc sg

αὐλισθέντας|αὐλισθέντας
αὐλίζομαι : lie in the : aor part pass masc acc pl

αὐλισθέντες|αὐλισθέντες
αὐλίζομαι : lie in the : aor part pass masc nom/voc pl

αὐλισθέντι|αὐλισθέντι
αὐλίζομαι : lie in the : aor part pass masc/neut dat sg

αὐλισθέντος|αὐλισθέντος
αὐλίζομαι : lie in the : aor part pass masc/neut gen sg

αὐλισθείη|αὐλισθείη
αὐλίζομαι : lie in the : aor opt pass 3rd sg

αὐλισθείς|αὐλισθείς|αὐλισθεὶς
αὐλίζομαι : lie in the : aor part pass masc nom/voc sg

αὐλισθεῖσα
αὐλίζομαι : lie in the : aor part pass fem nom/voc sg

αὐλισθεῖσαν
αὐλίζομαι : lie in the : aor part pass fem acc sg

αὐλισθήσεσθε|αὐλισθήσεσθε
αὐλίζομαι : lie in the : fut ind pass 2nd pl

αὐλισθήσεται|αὐλισθήσεται
αὐλίζομαι : lie in the : fut ind pass 3rd sg

αὐλισθήσῃ|αὐλισθήσῃ
αὐλίζομαι : lie in the : fut ind pass 2nd sg

αὐλισθήσομαι|αὐλισθήσομαι
αὐλίζομαι : lie in the : fut ind pass 1st sg

αὐλισθήσονται|αὐλισθήσονται
αὐλίζομαι : lie in the : fut ind pass 3rd pl

αὐλισθήτω|αὐλισθήτω
αὐλίζομαι : lie in the : aor imperat pass 3rd sg

αὐλισθῆναι
αὐλίζομαι : lie in the : aor inf pasj

αὐλισθῆτε
αὐλίζομαι : lie in the : aor subj pass 2nd pl

αὐλισθῇ
αὐλίζομαι : lie in the : aor subj pass 3rd sg

αὐλισθῇς
αὐλίζομαι : lie in the : aor subj pass 2nd sg

αὐλισθησόμεθα|αὐλισθησόμεθα
αὐλίζομαι : lie in the : fut ind pass 1st pl

αὐλισθησομένους|αὐλισθησομένους
αὐλίζομαι : lie in the : fut part pass masc acc pl

αὐλισθῶμεν
αὐλίζομαι : lie in the : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

αὐλισθῶσι
αὐλίζομαι : lie in the : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

αὐλιστέον|αὐλιστέον
αὐλιστέον : one must fold : masc acc sg<br>αὐλιστέον : one must fold : neut nom/voc/acc sg

αὐλιστήρια|αὐλιστήρια
αὐλιστήριον : stall : neut nom/voc/acc pl

αὐλιστήριον|αὐλιστήριον
αὐλιστήριον : stall : neut nom/voc/acc sg

αὐλιτῶν
αὐλίτης : farm-servant : masc gen pl

αὐλιζέσθω|αὐλιζέσθω
αὐλίζομαι : lie in the : pres imperat mp 3rd sg

αὐλιζέσθωσαν|αὐλιζέσθωσαν
αὐλίζομαι : lie in the : pres imperat mp 3rd pl

αὐλιζέτω|αὐλιζέτω
αὐλίζομαι : lie in the : pres imperat act 3rd sg

αὐλιζόμενα|αὐλιζόμενα
αὐλίζομαι : lie in the : pres part mp neut nom/voc/acc pl

αὐλιζόμεναι|αὐλιζόμεναι
αὐλίζομαι : lie in the : pres part mp fem nom/voc pl

αὐλιζόμενοι|αὐλιζόμενοι
αὐλίζομαι : lie in the : pres part mp masc nom/voc pl

αὐλιζόμενον|αὐλιζόμενον
αὐλίζομαι : lie in the : pres part mp masc acc sg<br>αὐλίζομαι : lie in the : pres part mp neut nom/voc/acc sg

αὐλιζόμενος|αὐλιζόμενος
αὐλίζομαι : lie in the : pres part mp masc nom sg

αὐλιζόμεθα|αὐλιζόμεθα
αὐλίζομαι : lie in the : imperf ind mp 1st pl (doric)<br>αὐλίζομαι : lie in the : pres ind mp 1st pl<br>αὐλίζομαι : lie in the : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

αὐλιζόμην|αὐλιζόμην
αὐλίζομαι : lie in the : imperf ind mp 1st sg (doric)<br>αὐλίζομαι : lie in the : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

αὐλιζόντων|αὐλιζόντων
αὐλίζομαι : lie in the : pres part act masc/neut gen pl<br>αὐλίζομαι : lie in the : pres imperat act 3rd pl

αὐλιζομένη|αὐλιζομένη
αὐλίζομαι : lie in the : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐλιζομένην|αὐλιζομένην
αὐλίζομαι : lie in the : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

αὐλιζομένης|αὐλιζομένης
αὐλίζομαι : lie in the : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

αὐλιζομένῃ|αὐλιζομένῃ
αὐλίζομαι : lie in the : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

αὐλιζομένοις|αὐλιζομένοις
αὐλίζομαι : lie in the : pres part mp masc/neut dat pl

αὐλιζομένου|αὐλιζομένου
αὐλίζομαι : lie in the : pres part mp masc/neut gen sg

αὐλιζομένους|αὐλιζομένους
αὐλίζομαι : lie in the : pres part mp masc acc pl

αὐλιζομένων|αὐλιζομένων
αὐλίζομαι : lie in the : pres part mp fem gen pl<br>αὐλίζομαι : lie in the : pres part mp masc/neut gen pl

αὐλιζομένῳ|αὐλιζομένῳ
αὐλίζομαι : lie in the : pres part mp masc/neut dat sg

αὐλιζομενάων|αὐλιζομενάων
αὐλίζομαι : lie in the : pres part mp masc/fem gen pl (epic aeolic)

αὐλιζουσῶν
αὐλίζομαι : lie in the : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

αὐλόν|αὐλόν|αὐλὸν
αὐλός : pipe : masc acc sg

αὐλός|αὐλός|αὐλὸς
αὐλός : pipe : masc nom sg

αὐλοβόαν|αὐλοβόαν
αὐλοβόας : sounding the flute : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>αὐλοβόας : sounding the flute : masc acc sg

αὐλοδόκην|αὐλοδόκην
αὐλοδόκη : flute-case : fem acc sg (attic epic ionic)

αὐλοί|αὐλοί|αὐλοὶ
αὐλός : pipe : masc nom/voc pl

αὐλοῖο
αὐλέω : play on the flute : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>αὐλός : pipe : masc gen sg (epic)

αὐλοῖς
αὐλέω : play on the flute : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>αὐλός : pipe : masc dat pl

αὐλοῖσι
αὐλέω : play on the flute : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>αὐλός : pipe : masc dat pl (epic ionic aeolic)

αὐλοῖσιν
αὐλέω : play on the flute : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>αὐλός : pipe : masc dat pl (epic ionic aeolic)

αὐλομανές|αὐλομανές|αὐλομανὲς
αὐλομανής : flute-inspired : masc/fem voc sg<br>αὐλομανής : flute-inspired : neut nom/voc/acc sg

αὐλομανοῦντα
αὐλομανέω : play the flute in mystic orgies : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐλομανέω : play the flute in mystic orgies : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

αὐλομελῳδίας|αὐλομελῳδίας
αὐλομελῳδία : flute : fem acc pl<br>αὐλομελῳδία : flute : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐλοποιία|αὐλοποιία
αὐλοποιία : flute-making : fem nom/voc/acc dual<br>αὐλοποιία : flute-making : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αὐλοποιίαν|αὐλοποιίαν
αὐλοποιία : flute-making : fem acc sg (attic doric aeolic)

αὐλοποιικῆς
αὐλοποιική :   : fem gen sg (attic epic ionic)

αὐλοποιόν|αὐλοποιόν|αὐλοποιὸν
αὐλοποιός : flute-maker : masc acc sg

αὐλοποιός|αὐλοποιός|αὐλοποιὸς
αὐλοποιός : flute-maker : masc nom sg

αὐλοποιοί|αὐλοποιοί|αὐλοποιοὶ
αὐλοποιός : flute-maker : masc nom/voc pl

αὐλοποιούς|αὐλοποιούς|αὐλοποιοὺς
αὐλοποιός : flute-maker : masc acc pl

αὐλοποιοῦ
αὐλοποιός : flute-maker : masc gen sg

αὐλοποιῷ
αὐλοποιός : flute-maker : masc dat sg

αὐλοθέτει|αὐλοθέτει
αὐλοθετέω : make flutes : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric)<br>αὐλοθετέω : make flutes : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>αὐλοθετέω : make flutes : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

αὐλοθήκας|αὐλοθήκας
αὐλοθήκη : flute-case : fem acc pl<br>αὐλοθήκη : flute-case : fem gen sg (doric aeolic)

αὐλοθήκη|αὐλοθήκη
αὐλοθήκη : flute-case : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐλοτρύπην|αὐλοτρύπην
αὐλοτρύπης : flute-borer : masc acc sg (attic epic ionic)

αὐλοτρύπης|αὐλοτρύπης
αὐλοτρύπης : flute-borer : masc nom sg

αὐλοτρυπητικῶς
αὐλοτρυπητικῶς : belonging to flute-boring : indeclform (adverb)

αὐλούμενοι|αὐλούμενοι
αὐλέω : play on the flute : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

αὐλούμενον|αὐλούμενον
αὐλέω : play on the flute : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>αὐλέω : play on the flute : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

αὐλούμενος|αὐλούμενος
αὐλέω : play on the flute : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

αὐλούντων|αὐλούντων
αὐλέω : play on the flute : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>αὐλέω : play on the flute : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

αὐλούς|αὐλούς|αὐλοὺς
αὐλός : pipe : masc acc pl

αὐλούσας|αὐλούσας
αὐλέω : play on the flute : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>αὐλέω : play on the flute : pres part act fem gen sg (doric)

αὐλούσηι|αὐλούσηι
αὐλέω : play on the flute : pres part act fem dat sg (attic epic)

αὐλούσης|αὐλούσης
αὐλέω : play on the flute : pres part act fem gen sg (attic epic)

αὐλούσῃ|αὐλούσῃ
αὐλέω : play on the flute : pres part act fem dat sg (attic epic)

αὐλοῦ
αὐλέω : play on the flute : imperf ind mp 2nd sg (attic doric)<br>αὐλέω : play on the flute : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>αὐλέω : play on the flute : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>αὐλός : pipe : masc gen sg

αὐλοῦμεν
αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>αὐλέω : play on the flute : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

αὐλοῦν
αὐλέω : play on the flute : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>αὐλέω : play on the flute : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

αὐλοῦντα
αὐλέω : play on the flute : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐλέω : play on the flute : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

αὐλοῦνται
αὐλέω : play on the flute : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

αὐλοῦντας
αὐλέω : play on the flute : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

αὐλοῦντες
αὐλέω : play on the flute : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

αὐλοῦντι
αὐλέω : play on the flute : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>αὐλέω : play on the flute : pres ind act 3rd pl (doric)

αὐλοῦντος
αὐλέω : play on the flute : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

αὐλοῦσα
αὐλέω : play on the flute : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

αὐλοῦσαι
αὐλέω : play on the flute : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

αὐλοῦσαν
αὐλέω : play on the flute : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

αὐλοῦσι
αὐλέω : play on the flute : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αὐλέω : play on the flute : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αὐλοῦσιν
αὐλέω : play on the flute : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αὐλέω : play on the flute : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αὐλουμένην|αὐλουμένην
αὐλέω : play on the flute : pres part mp fem acc sg (attic epic)

αὐλουμένης|αὐλουμένης
αὐλέω : play on the flute : pres part mp fem gen sg (attic epic)

αὐλουμένοις|αὐλουμένοις
αὐλέω : play on the flute : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

αὐλουμένους|αὐλουμένους
αὐλέω : play on the flute : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

αὐλουμένων|αὐλουμένων
αὐλέω : play on the flute : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>αὐλέω : play on the flute : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

αὐλουρός|αὐλουρός|αὐλουρὸς
αὐλουρός : keeper of the court : masc nom sg

αὐλώμεθα|αὐλώμεθα
αὐλέω : play on the flute : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

αὐλών|αὐλών|αὐλὼν
αὐλών : hollow : masc nom/voc sg

αὐλώνων|αὐλώνων
αὐλών : hollow : masc gen pl

αὐλώπιδα|αὐλώπιδα
αὐλῶπις : with a tube-like opening : fem acc sg

αὐλώπιδι|αὐλώπιδι
αὐλῶπις : with a tube-like opening : fem dat sg

αὐλώς|αὐλώς|αὐλὼς
αὐλός : pipe : masc acc pl (doric)

αὐλῶ
αὐλέω : play on the flute : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>αὐλέω : play on the flute : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>αὐλός : pipe : masc gen sg (doric aeolic)

αὐλῶι
αὐλός : pipe : masc dat sg

αὐλῶν
αὐλέω : play on the flute : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>αὐλή : open court : fem gen pl<br>αὐλός : pipe : masc gen pl

αὐλῶν'
αὐλών : hollow : masc acc sg<br>αὐλών : hollow : masc dat sg<br>αὐλών : hollow : masc nom/voc/acc dual

αὐλῶνα
αὐλών : hollow : masc acc sg

αὐλῶνας
αὐλών : hollow : masc acc pl

αὐλῶνες
αὐλών : hollow : masc nom/voc pl

αὐλῶνι
αὐλών : hollow : masc dat sg

αὐλῶνος
αὐλών : hollow : masc gen sg

αὐλῶπιν
αὐλῶπις : with a tube-like opening : fem acc sg

αὐλῶπις
αὐλῶπις : with a tube-like opening : fem nom sg

αὐλῶσι
αὐλέω : play on the flute : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>αὐλών : hollow : masc dat pl

αὐλῶσιν
αὐλέω : play on the flute : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>αὐλών : hollow : masc dat pl

αὐλῷ
αὐλός : pipe : masc dat sg

αὐλωνίσκῳ|αὐλωνίσκῳ
αὐλωνίσκος :   : masc dat sg

αὐλωνίζει|αὐλωνίζει
αὐλωνίζω : live in an : pres ind mp 2nd sg<br>αὐλωνίζω : live in an : pres ind act 3rd sg

αὐλωνίζουσα|αὐλωνίζουσα
αὐλωνίζω : live in an : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

αὐλωνιάδες|αὐλωνιάδες
αὐλωνιάς : glen-nymph : fem nom/voc pl

αὐλωνοειδής|αὐλωνοειδής|αὐλωνοειδὴς
αὐλωνοειδής : full of valleys : masc/fem nom sg

αὐλωνοειδῆ
αὐλωνοειδής : full of valleys : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐλωνοειδής : full of valleys : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αὐλωνοειδής : full of valleys : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αὐλωνοειδοῦς
αὐλωνοειδής : full of valleys : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

αὐλωπία|αὐλωπία
αὐλωπίας : Serranus gigas : masc nom/voc/acc dual<br>αὐλωπίας : Serranus gigas : masc voc sg<br>αὐλωπίας : Serranus gigas : masc voc sg (attic)<br>αὐλωπίας : Serranus gigas : masc gen sg (doric aeolic)<br>αὐλωπίας : Serranus gigas : masc nom sg (epic)

αὐλωπίαι|αὐλωπίαι
αὐλωπίας : Serranus gigas : masc nom/voc pl<br>αὐλωπίας : Serranus gigas : masc dat sg (attic doric aeolic)

αὐλωπίαν|αὐλωπίαν
αὐλωπίας : Serranus gigas : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>αὐλωπίας : Serranus gigas : masc acc sg

αὐλωπίας|αὐλωπίας
αὐλωπίας : Serranus gigas : masc acc pl<br>αὐλωπίας : Serranus gigas : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

αὐλωπούς|αὐλωπούς|αὐλωποὺς
αὐλωπός :   : masc acc pl

αὐλωτόν|αὐλωτόν|αὐλωτὸν
αὐλωτός : furnished with pipes : masc acc sg<br>αὐλωτός : furnished with pipes : neut nom/voc/acc sg

αὐλωτός|αὐλωτός|αὐλωτὸς
αὐλωτός : furnished with pipes : masc nom sg

αὐλωτοί|αὐλωτοί|αὐλωτοὶ
αὐλωτός : furnished with pipes : masc nom/voc pl

αὐλωτοῖσιν
αὐλωτός : furnished with pipes : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αὐλωτούς|αὐλωτούς|αὐλωτοὺς
αὐλωτός : furnished with pipes : masc acc pl

αὐλῳδία|αὐλῳδία
αὐλῳδία : song to the flute : fem nom/voc/acc dual<br>αὐλῳδία : song to the flute : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αὐλῳδίαν|αὐλῳδίαν
αὐλῳδία : song to the flute : fem acc sg (attic doric aeolic)

αὐλῳδίας|αὐλῳδίας
αὐλῳδία : song to the flute : fem acc pl<br>αὐλῳδία : song to the flute : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐλῳδικήν|αὐλῳδικήν|αὐλῳδικὴν
αὐλῳδικός : belonging to : fem acc sg (attic epic ionic)

αὐλῳδικοί|αὐλῳδικοί|αὐλῳδικοὶ
αὐλῳδικός : belonging to : masc nom/voc pl

αὐλῳδικούς|αὐλῳδικούς|αὐλῳδικοὺς
αὐλῳδικός : belonging to : masc acc pl

αὐλῳδικῶν
αὐλῳδικός : belonging to : fem gen pl<br>αὐλῳδικός : belonging to : masc/neut gen pl

αὐλῳδόν|αὐλῳδόν|αὐλῳδὸν
αὐλῳδός : one who sings to the flute : masc acc sg

αὐλῳδός|αὐλῳδός|αὐλῳδὸς
αὐλῳδός : one who sings to the flute : masc nom sg

αὐλῳδοί|αὐλῳδοί|αὐλῳδοὶ
αὐλῳδός : one who sings to the flute : masc nom/voc pl

αὐλῳδοῖς
αὐλῳδέω : sing to the flute : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>αὐλῳδός : one who sings to the flute : masc dat pl

αὐλῳδοῦντα
αὐλῳδέω : sing to the flute : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐλῳδέω : sing to the flute : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

αὐλῳδῶν
αὐλῳδέω : sing to the flute : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>αὐλῳδός : one who sings to the flute : masc gen pl

αὐλῳδῷ
αὐλῳδός : one who sings to the flute : masc dat sg

αὐνάν|αὐνάν|αὐνὰν
αὐνή :   : fem acc sg (doric aeolic)

αὐνᾶν
αὐνή :   : fem gen pl (doric aeolic)

αὐνήν|αὐνήν|αὐνὴν
αὐνή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

αὐόκωλος|αὐόκωλος
αὐόκωλος : withered of limb : masc/fem nom sg

αὐόμενος|αὐόμενος
αὔω1 : get a light : pres part mp masc nom sg<br>αὔω2 : cry out : pres part mp masc nom sg

αὐότατα|αὐότατα
αὖος : dry : adverbial superl<br>αὖος : dry : neut nom/voc/acc superl pl

αὐότεραι|αὐότεραι
αὖος : dry : fem nom/voc comp pl

αὐότερος|αὐότερος
αὖος : dry : masc nom comp sg

αὐονά|αὐονά|αὐονὰ
αὐονή : dryness : fem nom/voc/acc dual<br>αὐονή : dryness : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αὐονάν|αὐονάν|αὐονὰν
αὐονή : dryness : fem acc sg (doric aeolic)

αὐονή|αὐονή|αὐονὴ
αὐονή : dryness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐονήν|αὐονήν|αὐονὴν
αὐονή : dryness : fem acc sg (attic epic ionic)

αὐοτέροις|αὐοτέροις
αὖος : dry : masc/neut dat comp pl

αὐθάδεας|αὐθάδεας
αὐθάδης : self-willed : masc/fem acc pl (epic ionic)

αὐθάδει|αὐθάδει
αὐθάδης : self-willed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αὐθάδης : self-willed : masc/fem/neut dat sg<br>αὐθάδης : self-willed : dat sg (epic)

αὐθάδεια|αὐθάδεια
αὐθάδεια :   : fem nom/voc sg

αὐθάδειαι|αὐθάδειαι
αὐθάδεια :   : fem nom/voc pl

αὐθάδειαν|αὐθάδειαν
αὐθάδεια :   : fem acc sg

αὐθάδεις|αὐθάδεις
αὐθάδης : self-willed : masc/fem acc pl<br>αὐθάδης : self-willed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αὐθάδεος|αὐθάδεος
αὐθάδης : self-willed : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

αὐθάδεσι|αὐθάδεσι
αὐθάδης : self-willed : masc/fem/neut dat pl

αὐθάδη|αὐθάδη
αὐθάδης : self-willed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐθάδης : self-willed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αὐθάδης : self-willed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αὐθάδης|αὐθάδης
αὐθάδης : self-willed : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>αὐθάδης : self-willed : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>αὐθάδης : self-willed : masc/fem nom sg

αὐθάδους|αὐθάδους
αὐθάδης : self-willed : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

αὐθαδέστατοι|αὐθαδέστατοι
αὐθάδης : self-willed : masc nom/voc superl pl

αὐθαδέστατον|αὐθαδέστατον
αὐθάδης : self-willed : masc acc superl sg<br>αὐθάδης : self-willed : neut nom/voc/acc superl sg

αὐθαδέστατος|αὐθαδέστατος
αὐθάδης : self-willed : masc nom superl sg

αὐθαδέστερα|αὐθαδέστερα
αὐθάδης : self-willed : neut nom/voc/acc comp pl

αὐθαδέστεροι|αὐθαδέστεροι
αὐθάδης : self-willed : masc nom/voc comp pl

αὐθαδέστερον|αὐθαδέστερον
αὐθάδης : self-willed : adverbial comp<br>αὐθάδης : self-willed : masc acc comp sg<br>αὐθάδης : self-willed : neut nom/voc/acc comp sg

αὐθαδέστερος|αὐθαδέστερος
αὐθάδης : self-willed : masc nom comp sg

αὐθαδείαι|αὐθαδείαι
αὐθάδεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐθαδείαις|αὐθαδείαις
αὐθάδεια :   : fem dat pl

αὐθαδείας|αὐθαδείας
αὐθάδεια :   : fem acc pl<br>αὐθάδεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐθαδείᾳ|αὐθαδείᾳ
αὐθάδεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐθαδείῃ|αὐθαδείῃ
αὐθάδεια :   : fem dat sg (epic ionic)

αὐθαδειαζομένη|αὐθαδειαζομένη
αὐθαδειάζομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐθαδειαζομένων|αὐθαδειαζομένων
αὐθαδειάζομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>αὐθαδειάζομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

αὐθαδεστάτους|αὐθαδεστάτους
αὐθάδης : self-willed : masc acc superl pl

αὐθαδεστέρα|αὐθαδεστέρα
αὐθάδης : self-willed : fem nom/voc/acc comp dual<br>αὐθάδης : self-willed : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

αὐθαδεστέραι|αὐθαδεστέραι
αὐθάδης : self-willed : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

αὐθαδεστέραν|αὐθαδεστέραν
αὐθάδης : self-willed : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

αὐθαδεστέρας|αὐθαδεστέρας
αὐθάδης : self-willed : fem acc comp pl<br>αὐθάδης : self-willed : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

αὐθαδεστέρους|αὐθαδεστέρους
αὐθάδης : self-willed : masc acc comp pl

αὐθαδεστέρων|αὐθαδεστέρων
αὐθάδης : self-willed : fem gen comp pl<br>αὐθάδης : self-willed : masc/neut gen comp pl

αὐθαδία|αὐθαδία
αὐθάδεια :   : fem nom/voc/acc dual<br>αὐθάδεια :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>αὐθαδία : wilfulness : fem nom/voc/acc dual<br>αὐθαδία : wilfulness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αὐθαδίαι|αὐθαδίαι
αὐθάδεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>αὐθαδία : wilfulness : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐθαδίαις|αὐθαδίαις
αὐθάδεια :   : fem dat pl<br>αὐθαδία : wilfulness : fem dat pl

αὐθαδίαν|αὐθαδίαν
αὐθάδεια :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>αὐθαδία : wilfulness : fem acc sg (attic doric aeolic)

αὐθαδίας|αὐθαδίας
αὐθάδεια :   : fem acc pl<br>αὐθάδεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>αὐθαδία : wilfulness : fem acc pl<br>αὐθαδία : wilfulness : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐθαδίᾳ|αὐθαδίᾳ
αὐθάδεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>αὐθαδία : wilfulness : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐθαδίσμασιν|αὐθαδίσμασιν
αὐθάδισμα : act of self-will : neut dat pl

αὐθαδίζεσθαι|αὐθαδίζεσθαι
αὐθαδίζομαι : to be self-willed : pres inf mp<br>αὐθαδίζω :   : pres inf mp

αὐθαδίζεται|αὐθαδίζεται
αὐθαδίζομαι : to be self-willed : pres ind mp 3rd sg<br>αὐθαδίζω :   : pres ind mp 3rd sg

αὐθαδίζομαι|αὐθαδίζομαι
αὐθαδίζομαι : to be self-willed : pres ind mp 1st sg<br>αὐθαδίζω :   : pres ind mp 1st sg

αὐθαδίζω|αὐθαδίζω
αὐθαδίζω :   : pres subj act 1st sg<br>αὐθαδίζω :   : pres ind act 1st sg

αὐθαδιάζεσθαι|αὐθαδιάζεσθαι
αὐθαδιάζομαι :   : pres inf mp

αὐθαδιάζεσθε|αὐθαδιάζεσθε
αὐθαδιάζομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (doric)<br>αὐθαδιάζομαι :   : pres imperat mp 2nd pl<br>αὐθαδιάζομαι :   : pres ind mp 2nd pl<br>αὐθαδιάζομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

αὐθαδιάζεται|αὐθαδιάζεται
αὐθαδιάζομαι :   : pres ind mp 3rd sg

αὐθαδιάζομαι|αὐθαδιάζομαι
αὐθαδιάζομαι :   : pres ind mp 1st sg

αὐθαδιαζόμενος|αὐθαδιαζόμενος
αὐθαδιάζομαι :   : pres part mp masc nom sg

αὐθαδιαζομένη|αὐθαδιαζομένη
αὐθαδιάζομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐθαδιαζομένου|αὐθαδιαζομένου
αὐθαδιάζομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

αὐθαδικῇ
αὐθαδικός : like an : fem dat sg (attic epic ionic)

αὐθαδικώτερον|αὐθαδικώτερον
αὐθαδικός : like an : adverbial comp<br>αὐθαδικός : like an : masc acc comp sg<br>αὐθαδικός : like an : neut nom/voc/acc comp sg

αὐθαδισαμένοις|αὐθαδισαμένοις
αὐθαδίζομαι : to be self-willed : aor part mp masc/neut dat pl<br>αὐθαδίζω :   : aor part mid masc/neut dat pl

αὐθαδιζόμενον|αὐθαδιζόμενον
αὐθαδίζομαι : to be self-willed : pres part mp masc acc sg<br>αὐθαδίζομαι : to be self-willed : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>αὐθαδίζω :   : pres part mp masc acc sg<br>αὐθαδίζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

αὐθαδιζόμενος|αὐθαδιζόμενος
αὐθαδίζομαι : to be self-willed : pres part mp masc nom sg<br>αὐθαδίζω :   : pres part mp masc nom sg

αὐθαδιζομένη|αὐθαδιζομένη
αὐθαδίζομαι : to be self-willed : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>αὐθαδίζω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐθαδιζομένους|αὐθαδιζομένους
αὐθαδίζομαι : to be self-willed : pres part mp masc acc pl<br>αὐθαδίζω :   : pres part mp masc acc pl

αὐθαδιζομένων|αὐθαδιζομένων
αὐθαδίζομαι : to be self-willed : pres part mp fem gen pl<br>αὐθαδίζομαι : to be self-willed : pres part mp masc/neut gen pl<br>αὐθαδίζω :   : pres part mp fem gen pl<br>αὐθαδίζω :   : pres part mp masc/neut gen pl

αὐθαδιζομένῳ|αὐθαδιζομένῳ
αὐθαδίζομαι : to be self-willed : pres part mp masc/neut dat sg<br>αὐθαδίζω :   : pres part mp masc/neut dat sg

αὐθαδόστομον|αὐθαδόστομον
αὐθαδόστομος : presumptuous of speech : masc/fem acc sg<br>αὐθαδόστομος : presumptuous of speech : neut nom/voc/acc sg

αὐθαδοστόμους|αὐθαδοστόμους
αὐθαδόστομος : presumptuous of speech : masc/fem acc pl

αὐθαδῶν
αὐθάδης : self-willed : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

αὐθαδῶς
αὐθάδης : self-willed : adverbial (attic epic doric)

αὐθαίμων|αὐθαίμων
αὔθαιμος : of the same blood : masc/fem/neut gen pl<br>αὐθαίμων : of the same blood : masc/fem/neut gen pl<br>αὐθαίμων : of the same blood : masc/fem nom sg

αὐθαίρετα|αὐθαίρετα
αὐθαίρετος : self-chosen : neut nom/voc/acc pl

αὐθαίρετε|αὐθαίρετε
αὐθαίρετος : self-chosen : masc/fem voc sg

αὐθαίρετοι|αὐθαίρετοι
αὐθαίρετος : self-chosen : masc/fem nom/voc pl

αὐθαίρετον|αὐθαίρετον
αὐθαίρετος : self-chosen : masc/fem acc sg<br>αὐθαίρετος : self-chosen : neut nom/voc/acc sg

αὐθαίρετος|αὐθαίρετος
αὐθαίρετος : self-chosen : masc/fem nom sg

αὐθαιρέτοις|αὐθαιρέτοις
αὐθαίρετος : self-chosen : masc/fem/neut dat pl

αὐθαιρέτου|αὐθαιρέτου
αὐθαίρετος : self-chosen : masc/fem/neut gen sg

αὐθαιρέτους|αὐθαιρέτους
αὐθαίρετος : self-chosen : masc/fem acc pl

αὐθαιρέτωι|αὐθαιρέτωι
αὐθαίρετος : self-chosen : masc/fem/neut dat sg

αὐθαιρέτων|αὐθαιρέτων
αὐθαίρετος : self-chosen : masc/fem/neut gen pl

αὐθαιρέτως|αὐθαιρέτως
αὐθαίρετος : self-chosen : adverbial<br>αὐθαίρετος : self-chosen : masc/fem acc pl (doric)

αὐθαιρέτῳ|αὐθαιρέτῳ
αὐθαίρετος : self-chosen : masc/fem/neut dat sg

αὐθέδραστα|αὐθέδραστα
αὐθέδραστος : self-established : neut nom/voc/acc pl

αὐθέδραστον|αὐθέδραστον
αὐθέδραστος : self-established : masc/fem acc sg<br>αὐθέδραστος : self-established : neut nom/voc/acc sg

αὐθέκαστα|αὐθέκαστα
αὐθέκαστος : one who calls things by their right names : neut nom/voc/acc pl

αὐθέκαστοι|αὐθέκαστοι
αὐθέκαστος : one who calls things by their right names : masc/fem nom/voc pl

αὐθέκαστον|αὐθέκαστον
αὐθέκαστος : one who calls things by their right names : masc/fem acc sg<br>αὐθέκαστος : one who calls things by their right names : neut nom/voc/acc sg

αὐθέκαστος|αὐθέκαστος
αὐθέκαστος : one who calls things by their right names : masc/fem nom sg

αὐθέντα|αὐθέντα
αὐθέντης : murderer : masc nom/voc/acc dual<br>αὐθέντης : murderer : masc voc sg<br>αὐθέντης : murderer : masc gen sg (doric aeolic)<br>αὐθέντης : murderer : masc nom sg (epic)

αὐθένται|αὐθένται
αὐθέντης : murderer : masc nom/voc pl<br>αὐθέντης : murderer : masc dat sg (doric aeolic)

αὐθένταις|αὐθένταις
αὐθέντης : murderer : masc dat pl

αὐθένταισι|αὐθένταισι
αὐθέντης : murderer : masc dat pl (epic ionic aeolic)

αὐθένταισιν|αὐθένταισιν
αὐθέντης : murderer : masc dat pl (epic ionic aeolic)

αὐθέντας|αὐθέντας
αὐθέντης : murderer : masc acc pl<br>αὐθέντης : murderer : masc nom sg (epic doric aeolic)

αὐθέντει|αὐθέντει
αὐθεντέω : to have full power : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric)<br>αὐθεντέω : to have full power : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>αὐθεντέω : to have full power : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

αὐθέντη|αὐθέντη
αὐθέντης : murderer : masc voc sg<br>αὐθεντέω : to have full power : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>αὐθεντέω : to have full power : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>αὐθεντέω : to have full power : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

αὐθέντηι|αὐθέντηι
αὐθέντης : murderer : masc dat sg (attic epic ionic)

αὐθέντην|αὐθέντην
αὐθέντης : murderer : masc acc sg (attic epic ionic)

αὐθέντης|αὐθέντης
αὐθέντης : murderer : masc nom sg<br>αὐθεντέω : to have full power : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>αὐθεντέω : to have full power : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

αὐθέντῃ|αὐθέντῃ
αὐθέντης : murderer : masc dat sg (attic epic ionic)

αὐθέντῃσι|αὐθέντῃσι
αὐθέντης : murderer : masc dat pl (epic ionic)

αὐθέντισον|αὐθέντισον
αὐθεντίζω : take in hand : aor imperat act 2nd sg

αὐθέντου|αὐθέντου
αὐθέντης : murderer : masc gen sg

αὐθέντρια|αὐθέντρια
αὐθέντρια : Zweiter Bericht : fem nom/voc sg

αὐθεδράστοις|αὐθεδράστοις
αὐθέδραστος : self-established : masc/fem/neut dat pl

αὐθεκάστοις|αὐθεκάστοις
αὐθέκαστος : one who calls things by their right names : masc/fem/neut dat pl

αὐθεκάστου|αὐθεκάστου
αὐθέκαστος : one who calls things by their right names : masc/fem/neut gen sg

αὐθεκάστους|αὐθεκάστους
αὐθέκαστος : one who calls things by their right names : masc/fem acc pl

αὐθεκάστων|αὐθεκάστων
αὐθέκαστος : one who calls things by their right names : masc/fem/neut gen pl

αὐθεκάστως|αὐθεκάστως
αὐθέκαστος : one who calls things by their right names : adverbial<br>αὐθέκαστος : one who calls things by their right names : masc/fem acc pl (doric)

αὐθεκάστῳ|αὐθεκάστῳ
αὐθέκαστος : one who calls things by their right names : masc/fem/neut dat sg

αὐθεκαστότερον|αὐθεκαστότερον
αὐθέκαστος : one who calls things by their right names : adverbial comp<br>αὐθέκαστος : one who calls things by their right names : masc acc comp sg<br>αὐθέκαστος : one who calls things by their right names : neut nom/voc/acc comp sg

αὐθεκαστότης|αὐθεκαστότης
αὐθεκαστότης : bluntness : fem nom sg

αὐθεντεῖ
αὐθεντέω : to have full power : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αὐθεντέω : to have full power : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

αὐθεντεῖν
αὐθεντέω : to have full power : pres inf act (attic epic doric)

αὐθεντεῖς
αὐθεντέω : to have full power : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

αὐθεντεῖσθαι
αὐθεντέω : to have full power : pres inf mp (attic epic)

αὐθεντήσαι|αὐθεντήσαι
αὐθεντέω : to have full power : aor opt act 3rd sg

αὐθεντήσαντα|αὐθεντήσαντα
αὐθεντέω : to have full power : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>αὐθεντέω : to have full power : aor part act masc acc sg

αὐθεντήσαντες|αὐθεντήσαντες
αὐθεντέω : to have full power : aor part act masc nom/voc pl

αὐθεντήσας|αὐθεντήσας
αὐθεντέω : to have full power : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐθεντήσονται|αὐθεντήσονται
αὐθεντέω : to have full power : fut ind mid 3rd pl<br>αὐθεντέω : to have full power : futperf ind mp 3rd pl

αὐθεντῆσαι
αὐθεντέω : to have full power : aor inf act

αὐθεντηκότα|αὐθεντηκότα
αὐθεντέω : to have full power : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>αὐθεντέω : to have full power : perf part act masc acc sg

αὐθεντία|αὐθεντία
αὐθεντία : absolute sway : fem nom/voc/acc dual<br>αὐθεντία : absolute sway : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αὐθεντίαι|αὐθεντίαι
αὐθεντία : absolute sway : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐθεντίαις|αὐθεντίαις
αὐθεντία : absolute sway : fem dat pl

αὐθεντίαν|αὐθεντίαν
αὐθεντία : absolute sway : fem acc sg (attic doric aeolic)

αὐθεντίας|αὐθεντίας
αὐθεντία : absolute sway : fem acc pl<br>αὐθεντία : absolute sway : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐθεντίᾳ|αὐθεντίᾳ
αὐθεντία : absolute sway : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐθεντικά|αὐθεντικά|αὐθεντικὰ
αὐθεντικός : principal : neut nom/voc/acc pl<br>αὐθεντικός : principal : fem nom/voc/acc dual<br>αὐθεντικός : principal : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αὐθεντικάς|αὐθεντικάς|αὐθεντικὰς
αὐθεντικός : principal : fem acc pl

αὐθεντικαῖς
αὐθεντικός : principal : fem dat pl

αὐθεντική|αὐθεντική|αὐθεντικὴ
αὐθεντικός : principal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐθεντικήν|αὐθεντικήν|αὐθεντικὴν
αὐθεντικός : principal : fem acc sg (attic epic ionic)

αὐθεντικῆς
αὐθεντικός : principal : fem gen sg (attic epic ionic)

αὐθεντικῇ
αὐθεντικός : principal : fem dat sg (attic epic ionic)

αὐθεντικόν|αὐθεντικόν|αὐθεντικὸν
αὐθεντικός : principal : masc acc sg<br>αὐθεντικός : principal : neut nom/voc/acc sg

αὐθεντικός|αὐθεντικός|αὐθεντικὸς
αὐθεντίζω : take in hand : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>αὐθεντικός : principal : masc nom sg

αὐθεντικοί|αὐθεντικοί|αὐθεντικοὶ
αὐθεντικός : principal : masc nom/voc pl

αὐθεντικοῖς
αὐθεντικός : principal : masc/neut dat pl

αὐθεντικούς|αὐθεντικούς|αὐθεντικοὺς
αὐθεντικός : principal : masc acc pl

αὐθεντικοῦ
αὐθεντικός : principal : masc/neut gen sg

αὐθεντικώτεροι|αὐθεντικώτεροι
αὐθεντικός : principal : masc nom/voc comp pl

αὐθεντικώτερον|αὐθεντικώτερον
αὐθεντικός : principal : adverbial comp<br>αὐθεντικός : principal : masc acc comp sg<br>αὐθεντικός : principal : neut nom/voc/acc comp sg

αὐθεντικῶν
αὐθεντικός : principal : fem gen pl<br>αὐθεντικός : principal : masc/neut gen pl

αὐθεντικῶς
αὐθεντικός : principal : adverbial

αὐθεντικῷ
αὐθεντικός : principal : masc/neut dat sg

αὐθεντούσης|αὐθεντούσης
αὐθεντέω : to have full power : pres part act fem gen sg (attic epic)

αὐθεντοῦν
αὐθεντέω : to have full power : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>αὐθεντέω : to have full power : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

αὐθεντοῦντας
αὐθεντέω : to have full power : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

αὐθεντοῦντος
αὐθεντέω : to have full power : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

αὐθεντοῦσα
αὐθεντέω : to have full power : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

αὐθεντοῦσαν
αὐθεντέω : to have full power : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

αὐθεντοῦσι
αὐθεντέω : to have full power : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αὐθεντέω : to have full power : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αὐθεντοῦσιν
αὐθεντέω : to have full power : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αὐθεντέω : to have full power : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αὐθεντῶ
αὐθεντέω : to have full power : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>αὐθεντέω : to have full power : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

αὐθεντῶν
αὐθέντης : murderer : masc gen pl<br>αὐθεντέω : to have full power : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

αὐθεύρετος|αὐθεύρετος
αὐθεύρετος : self-discovered : masc/fem nom sg

αὐθήμερα|αὐθήμερα
αὐθήμερος : made : neut nom/voc/acc pl

αὐθήμεροι|αὐθήμεροι
αὐθήμερος : made : masc/fem nom/voc pl

αὐθήμερον|αὐθήμερον
αὐθήμερος : made : masc/fem acc sg<br>αὐθήμερος : made : neut nom/voc/acc sg

αὐθήμερος|αὐθήμερος
αὐθήμερος : made : masc/fem nom sg

αὐθημέρους|αὐθημέρους
αὐθήμερος : made : masc/fem acc pl

αὐθημερινή|αὐθημερινή|αὐθημερινὴ
αὐθημερινός : ephemeral : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐθημερινήν|αὐθημερινήν|αὐθημερινὴν
αὐθημερινός : ephemeral : fem acc sg (attic epic ionic)

αὐθημερινῇ
αὐθημερινός : ephemeral : fem dat sg (attic epic ionic)

αὐθημερινόν|αὐθημερινόν|αὐθημερινὸν
αὐθημερινός : ephemeral : masc acc sg<br>αὐθημερινός : ephemeral : neut nom/voc/acc sg

αὐθημερινός|αὐθημερινός|αὐθημερινὸς
αὐθημερινός : ephemeral : masc nom sg

αὐθημερινοί|αὐθημερινοί|αὐθημερινοὶ
αὐθημερινός : ephemeral : masc nom/voc pl

αὐθημερινούς|αὐθημερινούς|αὐθημερινοὺς
αὐθημερινός : ephemeral : masc acc pl

αὐθημερινοῦ
αὐθημερινός : ephemeral : masc/neut gen sg

αὐθημερινῶν
αὐθημερινός : ephemeral : fem gen pl<br>αὐθημερινός : ephemeral : masc/neut gen pl

αὐθημερινῷ
αὐθημερινός : ephemeral : masc/neut dat sg

αὐθημερόν|αὐθημερόν|αὐθημερὸν
αὐθήμερος : made : indeclform (adverb)

αὐθιγενέες|αὐθιγενέες
αὐθιγενής : born on the spot : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

αὐθιγενέι|αὐθιγενέι
αὐθιγενής : born on the spot : dat sg (epic)

αὐθιγενές|αὐθιγενές|αὐθιγενὲς
αὐθιγενής : born on the spot : masc/fem voc sg<br>αὐθιγενής : born on the spot : neut nom/voc/acc sg

αὐθιγενέσι|αὐθιγενέσι
αὐθιγενής : born on the spot : masc/fem/neut dat pl

αὐθιγενέσιν|αὐθιγενέσιν
αὐθιγενής : born on the spot : masc/fem/neut dat pl

αὐθιγενεῖ
αὐθιγενής : born on the spot : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αὐθιγενής : born on the spot : masc/fem/neut dat sg

αὐθιγενεῖς
αὐθιγενής : born on the spot : masc/fem acc pl<br>αὐθιγενής : born on the spot : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αὐθιγενής|αὐθιγενής|αὐθιγενὴς
αὐθιγενής : born on the spot : masc/fem nom sg

αὐθιγενῆ
αὐθιγενής : born on the spot : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐθιγενής : born on the spot : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αὐθιγενής : born on the spot : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αὐθιγενοῦς
αὐθιγενής : born on the spot : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

αὐθιγενῶν
αὐθιγενής : born on the spot : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

αὐθόμαιμοι|αὐθόμαιμοι
ὅμαιμος : of the same blood : masc/fem nom/voc pl

αὐθόμαιμον|αὐθόμαιμον
ὅμαιμος : of the same blood : masc/fem acc sg<br>ὅμαιμος : of the same blood : neut nom/voc/acc sg

αὐθόμαιμος|αὐθόμαιμος
ὅμαιμος : of the same blood : masc/fem nom sg

αὐθόρμητοι|αὐθόρμητοι
αὐθόρμητος : self-impelled : masc/fem nom/voc pl

αὐθόρμητον|αὐθόρμητον
αὐθόρμητος : self-impelled : masc/fem acc sg<br>αὐθόρμητος : self-impelled : neut nom/voc/acc sg

αὐθόρμητος|αὐθόρμητος
αὐθόρμητος : self-impelled : masc/fem nom sg

αὐθομαίμου|αὐθομαίμου
ὅμαιμος : of the same blood : masc/fem/neut gen sg

αὐθομαίμους|αὐθομαίμους
ὅμαιμος : of the same blood : masc/fem acc pl

αὐθομαίμων|αὐθομαίμων
ὅμαιμος : of the same blood : masc/fem/neut gen pl

αὐθομολογούμενον|αὐθομολογούμενον
αὐθομολογέομαι : confess of oneself : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>αὐθομολογέομαι : confess of oneself : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

αὐθορμήτους|αὐθορμήτους
αὐθόρμητος : self-impelled : masc/fem acc pl

αὐθορμήτως|αὐθορμήτως
αὐθόρμητος : self-impelled : adverbial<br>αὐθόρμητος : self-impelled : masc/fem acc pl (doric)

αὐθορμήτῳ|αὐθορμήτῳ
αὐθόρμητος : self-impelled : masc/fem/neut dat sg

αὐθύπαρκτα|αὐθύπαρκτα
αὐθύπαρκτος : self-subsistent : neut nom/voc/acc pl

αὐθύπαρκτον|αὐθύπαρκτον
αὐθύπαρκτος : self-subsistent : masc/fem acc sg<br>αὐθύπαρκτος : self-subsistent : neut nom/voc/acc sg

αὐθύπαρκτος|αὐθύπαρκτος
αὐθύπαρκτος : self-subsistent : masc/fem nom sg

αὐθυπάρκτου|αὐθυπάρκτου
αὐθύπαρκτος : self-subsistent : masc/fem/neut gen sg

αὐθυπάρκτως|αὐθυπάρκτως
αὐθύπαρκτος : self-subsistent : adverbial<br>αὐθύπαρκτος : self-subsistent : masc/fem acc pl (doric)

αὐθυπόστατα|αὐθυπόστατα
αὐθυπόστατος : self-substantial : neut nom/voc/acc pl

αὐθυπόστατοι|αὐθυπόστατοι
αὐθυπόστατος : self-substantial : masc/fem nom/voc pl

αὐθυπόστατον|αὐθυπόστατον
αὐθυπόστατος : self-substantial : masc/fem acc sg<br>αὐθυπόστατος : self-substantial : neut nom/voc/acc sg

αὐθυπόστατος|αὐθυπόστατος
αὐθυπόστατος : self-substantial : masc/fem nom sg

αὐθυπότακτον|αὐθυπότακτον
αὐθυπότακτος : the subjunctive aor.2 : masc acc sg

αὐθυπότακτος|αὐθυπότακτος
αὐθυπότακτος : the subjunctive aor.2 : masc nom sg

αὐθυποστάτοις|αὐθυποστάτοις
αὐθυπόστατος : self-substantial : masc/fem/neut dat pl

αὐθυποστάτου|αὐθυποστάτου
αὐθυπόστατος : self-substantial : masc/fem/neut gen sg

αὐθυποστάτους|αὐθυποστάτους
αὐθυπόστατος : self-substantial : masc/fem acc pl

αὐθυποστάτων|αὐθυποστάτων
αὐθυπόστατος : self-substantial : masc/fem/neut gen pl

αὐθυποστάτως|αὐθυποστάτως
αὐθυπόστατος : self-substantial : adverbial<br>αὐθυπόστατος : self-substantial : masc/fem acc pl (doric)

αὐθυποστάτῳ|αὐθυποστάτῳ
αὐθυπόστατος : self-substantial : masc/fem/neut dat sg

αὐθυποτάκτου|αὐθυποτάκτου
αὐθυπότακτος : the subjunctive aor.2 : masc gen sg

αὐθυποτάκτων|αὐθυποτάκτων
αὐθυπότακτος : the subjunctive aor.2 : masc gen pl

αὐράων|αὐράων
αὔρα : breeze : fem gen pl (epic aeolic)

αὐρᾶν
αὔρα : breeze : fem gen pl (doric aeolic)

αὐρίζειν|αὐρίζειν
αὐρίζω : procrastinate : pres inf act (attic epic)

αὐριβάτας|αὐριβάτας
αὐριβάτης : swift-striding : masc acc pl<br>αὐριβάτης : swift-striding : masc nom sg (epic doric aeolic)

αὐριγάμμοις|αὐριγάμμοις
αὐρίγαμμος : aurum : masc/fem/neut dat pl

αὐρινός|αὐρινός|αὐρινὸς
αὐρινός : of the morrow : masc nom sg

αὐροφορήτους|αὐροφορήτους
αὐροφόρητος : wind-borne : masc/fem acc pl

αὐροσχάδα|αὐροσχάδα
αὐροσχάς : vine : fem acc sg

αὐρῶν
αὔρα : breeze : fem gen pl

αὐσταλέα|αὐσταλέα
αὐσταλέος : dried up : neut nom/voc/acc pl<br>αὐσταλέος : dried up : fem nom/voc/acc dual<br>αὐσταλέος : dried up : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αὐσταλέας|αὐσταλέας
αὐσταλέος : dried up : fem acc pl<br>αὐσταλέος : dried up : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐσταλέης|αὐσταλέης
αὐσταλέος : dried up : fem gen sg (epic ionic)

αὐσταλέοι|αὐσταλέοι
αὐσταλέος : dried up : masc nom/voc pl

αὐσταλέον|αὐσταλέον
αὐσταλέος : dried up : masc acc sg<br>αὐσταλέος : dried up : neut nom/voc/acc sg

αὐσταλέος|αὐσταλέος
αὐσταλέος : dried up : masc nom sg

αὐσταλέου|αὐσταλέου
αὐσταλέος : dried up : masc/neut gen sg

αὐσταλέους|αὐσταλέους
αὐσταλέος : dried up : masc acc pl

αὐσταλέῳ|αὐσταλέῳ
αὐσταλέος : dried up : masc/neut dat sg

αὐστηρά|αὐστηρά|αὐστηρὰ
αὐστηρός : harsh : neut nom/voc/acc pl<br>αὐστηρός : harsh : fem nom/voc/acc dual<br>αὐστηρός : harsh : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αὐστηράν|αὐστηράν|αὐστηρὰν
αὐστηρός : harsh : fem acc sg (attic doric aeolic)

αὐστηράς|αὐστηράς|αὐστηρὰς
αὐστηρός : harsh : fem acc pl

αὐστηρᾶι
αὐστηρός : harsh : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐστηρᾶς
αὐστηρός : harsh : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐστηρᾷ
αὐστηρός : harsh : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐστηραί|αὐστηραί|αὐστηραὶ
αὐστηρός : harsh : fem nom/voc pl

αὐστηραῖς
αὐστηρός : harsh : fem dat pl

αὐστηρήν|αὐστηρήν|αὐστηρὴν
αὐστηρός : harsh : fem acc sg (epic ionic)

αὐστηρία|αὐστηρία
αὐστηρία : austerity : fem nom/voc/acc dual<br>αὐστηρία : austerity : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αὐστηρίαι|αὐστηρίαι
αὐστηρία : austerity : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐστηρίαν|αὐστηρίαν
αὐστηρία : austerity : fem acc sg (attic doric aeolic)

αὐστηρίας|αὐστηρίας
αὐστηρία : austerity : fem acc pl<br>αὐστηρία : austerity : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐστηρίᾳ|αὐστηρίᾳ
αὐστηρία : austerity : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐστηρόν|αὐστηρόν|αὐστηρὸν
αὐστηρός : harsh : masc acc sg<br>αὐστηρός : harsh : neut nom/voc/acc sg

αὐστηρός|αὐστηρός|αὐστηρὸς
αὐστηρός : harsh : masc nom sg

αὐστηρότατον|αὐστηρότατον
αὐστηρός : harsh : masc acc superl sg<br>αὐστηρός : harsh : neut nom/voc/acc superl sg

αὐστηρότατος|αὐστηρότατος
αὐστηρός : harsh : masc nom superl sg

αὐστηρότερα|αὐστηρότερα
αὐστηρός : harsh : neut nom/voc/acc comp pl

αὐστηρότεραι|αὐστηρότεραι
αὐστηρός : harsh : fem nom/voc comp pl

αὐστηρότεροι|αὐστηρότεροι
αὐστηρός : harsh : masc nom/voc comp pl

αὐστηρότερον|αὐστηρότερον
αὐστηρός : harsh : adverbial comp<br>αὐστηρός : harsh : masc acc comp sg<br>αὐστηρός : harsh : neut nom/voc/acc comp sg

αὐστηρότερος|αὐστηρότερος
αὐστηρός : harsh : masc nom comp sg

αὐστηρότης|αὐστηρότης
αὐστηρότης : harshness : fem nom sg

αὐστηρότησι|αὐστηρότησι
αὐστηρότης : harshness : fem dat pl

αὐστηρότησιν|αὐστηρότησιν
αὐστηρότης : harshness : fem dat pl

αὐστηρότητα|αὐστηρότητα
αὐστηρότης : harshness : fem acc sg

αὐστηρότητας|αὐστηρότητας
αὐστηρότης : harshness : fem acc pl

αὐστηρότητες|αὐστηρότητες
αὐστηρότης : harshness : fem nom/voc pl

αὐστηρότητι|αὐστηρότητι
αὐστηρότης : harshness : fem dat sg

αὐστηρότητος|αὐστηρότητος
αὐστηρότης : harshness : fem gen sg

αὐστηροί|αὐστηροί|αὐστηροὶ
αὐστηρός : harsh : masc nom/voc pl

αὐστηροῖς
αὐστηρός : harsh : masc/neut dat pl

αὐστηροῖσι
αὐστηρός : harsh : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αὐστηροῖσιν
αὐστηρός : harsh : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αὐστηροπράκτους|αὐστηροπράκτους
αὐστηρόπρακτος : austere in conduct : masc/fem acc pl

αὐστηροτάτην|αὐστηροτάτην
αὐστηρός : harsh : fem acc superl sg (attic epic ionic)

αὐστηροτάτοις|αὐστηροτάτοις
αὐστηρός : harsh : masc/neut dat superl pl

αὐστηροτάτου|αὐστηροτάτου
αὐστηρός : harsh : masc/neut gen superl sg

αὐστηροτάτους|αὐστηροτάτους
αὐστηρός : harsh : masc acc superl pl

αὐστηροτάτων|αὐστηροτάτων
αὐστηρός : harsh : fem gen superl pl<br>αὐστηρός : harsh : masc/neut gen superl pl

αὐστηροτάτῳ|αὐστηροτάτῳ
αὐστηρός : harsh : masc/neut dat superl sg

αὐστηροτέρα|αὐστηροτέρα
αὐστηρός : harsh : fem nom/voc/acc comp dual<br>αὐστηρός : harsh : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

αὐστηροτέραις|αὐστηροτέραις
αὐστηρός : harsh : fem dat comp pl<br>αὐστηρός : harsh : fem dat comp pl (attic)

αὐστηροτέραν|αὐστηροτέραν
αὐστηρός : harsh : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

αὐστηροτέρας|αὐστηροτέρας
αὐστηρός : harsh : fem acc comp pl<br>αὐστηρός : harsh : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

αὐστηροτέρᾳ|αὐστηροτέρᾳ
αὐστηρός : harsh : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

αὐστηροτέροις|αὐστηροτέροις
αὐστηρός : harsh : masc/neut dat comp pl

αὐστηροτέρους|αὐστηροτέρους
αὐστηρός : harsh : masc acc comp pl

αὐστηροτέρων|αὐστηροτέρων
αὐστηρός : harsh : fem gen comp pl<br>αὐστηρός : harsh : masc/neut gen comp pl

αὐστηροτέρως|αὐστηροτέρως
αὐστηρός : harsh : adverbial comp<br>αὐστηρός : harsh : masc acc comp pl (doric)

αὐστηροτέρῳ|αὐστηροτέρῳ
αὐστηρός : harsh : masc/neut dat comp sg

αὐστηρούς|αὐστηρούς|αὐστηροὺς
αὐστηρός : harsh : masc acc pl

αὐστηροῦ
αὐστηρός : harsh : masc/neut gen sg

αὐστηρῶν
αὐστηρός : harsh : fem gen pl<br>αὐστηρός : harsh : masc/neut gen pl

αὐστηρῶς
αὐστηρός : harsh : adverbial

αὐστηρῷ
αὐστηρός : harsh : masc/neut dat sg

αὐτ'
αὐτός : self : neut nom/voc/acc pl<br>αὐτός : self : fem nom/voc/acc dual<br>αὐτός : self : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>αὐτός : self : neut nom/voc/acc sg<br>αὐτός : self : masc voc sg<br>αὐτός : self : fem nom/voc pl

αὐτά|αὐτά|αὐτὰ
αὐτός : self : neut nom/voc/acc pl<br>αὐτός : self : fem nom/voc/acc dual<br>αὐτός : self : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αὐτάδελφα|αὐτάδελφα
αὐτάδελφος : brother's : neut nom/voc/acc pl

αὐτάδελφοι|αὐτάδελφοι
αὐτάδελφος : brother's : masc/fem nom/voc pl

αὐτάδελφον|αὐτάδελφον
αὐτάδελφος : brother's : masc/fem acc sg<br>αὐτάδελφος : brother's : neut nom/voc/acc sg

αὐτάδελφος|αὐτάδελφος
αὐτάδελφος : brother's : masc/fem nom sg

αὐτάγγελε|αὐτάγγελε
αὐτάγγελος : carrying one's own message : masc voc sg

αὐτάγγελοι|αὐτάγγελοι
αὐτάγγελος : carrying one's own message : masc nom/voc pl

αὐτάγγελον|αὐτάγγελον
αὐτάγγελος : carrying one's own message : masc acc sg

αὐτάγγελος|αὐτάγγελος
αὐτάγγελος : carrying one's own message : masc nom sg

αὐτάγητοι|αὐτάγητοι
αὐτάγητος : conceited : masc/fem nom/voc pl

αὐτάγητος|αὐτάγητος
αὐτάγητος : conceited : masc/fem nom sg

αὐτάγρετα|αὐτάγρετα
αὐτάγρετος : self-chosen : neut nom/voc/acc pl

αὐτάγρετον|αὐτάγρετον
αὐτάγρετος : self-chosen : masc/fem acc sg<br>αὐτάγρετος : self-chosen : neut nom/voc/acc sg

αὐτάγρετος|αὐτάγρετος
αὐτάγρετος : self-chosen : masc/fem nom sg

αὐτάγρευτον|αὐτάγρευτον
αὐτάγρευτος :   : masc/fem acc sg<br>αὐτάγρευτος :   : neut nom/voc/acc sg

αὐτάν|αὐτάν|αὐτὰν
αὐτός : self : fem acc sg (doric aeolic)

αὐτάνδρου|αὐτάνδρου
αὔτανδρος : together with the men : masc/fem/neut gen sg

αὐτάνδρους|αὐτάνδρους
αὔτανδρος : together with the men : masc/fem acc pl

αὐτάνδρων|αὐτάνδρων
αὔτανδρος : together with the men : masc/fem/neut gen pl

αὐτάνδρως|αὐτάνδρως
αὔτανδρος : together with the men : adverbial<br>αὔτανδρος : together with the men : masc/fem acc pl (doric)

αὐτάνδρῳ|αὐτάνδρῳ
αὔτανδρος : together with the men : masc/fem/neut dat sg

αὐτάρ|αὐτάρ|αὐτὰρ
ἀτάρ : but : epic (indeclform particle)

αὐτάρεσκοι|αὐτάρεσκοι
αὐτάρεσκος : self-satisfied : masc/fem nom/voc pl

αὐτάρεσκον|αὐτάρεσκον
αὐτάρεσκος : self-satisfied : masc/fem acc sg<br>αὐτάρεσκος : self-satisfied : neut nom/voc/acc sg

αὐτάρεσκος|αὐτάρεσκος
αὐτάρεσκος : self-satisfied : masc/fem nom sg

αὐτάρκεα|αὐτάρκεα
αὐτάρκης : sufficient in oneself : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>αὐτάρκης : sufficient in oneself : masc/fem acc sg (epic ionic)

αὐτάρκεας|αὐτάρκεας
αὐτάρκης : sufficient in oneself : masc/fem acc pl (epic ionic)

αὐτάρκεες|αὐτάρκεες
αὐτάρκης : sufficient in oneself : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)<br>αὐταρκέω : supply with necessaries : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>αὐταρκέω : supply with necessaries : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

αὐτάρκει|αὐτάρκει
αὐτάρκης : sufficient in oneself : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αὐτάρκης : sufficient in oneself : masc/fem/neut dat sg<br>αὐτάρκης : sufficient in oneself : dat sg (epic)<br>αὐταρκέω : supply with necessaries : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric)<br>αὐταρκέω : supply with necessaries : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>αὐταρκέω : supply with necessaries : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

αὐτάρκεια|αὐτάρκεια
αὐτάρκεια : self-sufficiency : fem nom/voc sg

αὐτάρκειαν|αὐτάρκειαν
αὐτάρκεια : self-sufficiency : fem acc sg

αὐτάρκεις|αὐτάρκεις
αὐτάρκης : sufficient in oneself : masc/fem acc pl<br>αὐτάρκης : sufficient in oneself : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>αὐταρκέω : supply with necessaries : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric)<br>αὐταρκέω : supply with necessaries : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

αὐτάρκες|αὐτάρκες
αὐτάρκης : sufficient in oneself : masc/fem voc sg<br>αὐτάρκης : sufficient in oneself : neut nom/voc/acc sg

αὐτάρκεσι|αὐτάρκεσι
αὐτάρκης : sufficient in oneself : masc/fem/neut dat pl

αὐτάρκεσιν|αὐτάρκεσιν
αὐτάρκης : sufficient in oneself : masc/fem/neut dat pl

αὐτάρκη|αὐτάρκη
αὐτάρκης : sufficient in oneself : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐτάρκης : sufficient in oneself : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αὐτάρκης : sufficient in oneself : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>αὐταρκέω : supply with necessaries : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>αὐταρκέω : supply with necessaries : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>αὐταρκέω : supply with necessaries : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

αὐτάρκης|αὐτάρκης
αὐτάρκης : sufficient in oneself : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>αὐτάρκης : sufficient in oneself : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>αὐτάρκης : sufficient in oneself : masc/fem nom sg<br>αὐταρκέω : supply with necessaries : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>αὐταρκέω : supply with necessaries : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

αὐτάρκησεν|αὐτάρκησεν
αὐταρκέω : supply with necessaries : aor ind act 3rd sg (doric)<br>αὐταρκέω : supply with necessaries : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

αὐτάρκους|αὐτάρκους
αὐτάρκης : sufficient in oneself : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

αὐτάρχει|αὐτάρχει
αὐταρχέω : to be an absolute ruler : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric)<br>αὐταρχέω : to be an absolute ruler : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>αὐταρχέω : to be an absolute ruler : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

αὐτάρχης|αὐτάρχης
αὐταρχέω : to be an absolute ruler : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>αὐταρχέω : to be an absolute ruler : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

αὐτάρχους|αὐτάρχους
αὔταρχος : autocratic : masc/fem acc pl

αὐτάς|αὐτάς|αὐτὰς
αὐτός : self : fem acc pl

αὐτάων|αὐτάων
αὐτός : self : masc/fem gen pl (epic aeolic)

αὐτᾶι
αὐτός : self : fem dat sg (doric aeolic)

αὐτᾶν
αὐτός : self : masc/fem gen pl (doric)

αὐτᾶς
αὐτός : self : fem gen sg (doric aeolic)

αὐτᾷ
αὐτός : self : fem dat sg (doric aeolic)

αὐταδέλφοις|αὐταδέλφοις
αὐτάδελφος : brother's : masc/fem/neut dat pl

αὐταδέλφου|αὐταδέλφου
αὐτάδελφος : brother's : masc/fem/neut gen sg

αὐταδέλφους|αὐταδέλφους
αὐτάδελφος : brother's : masc/fem acc pl

αὐταδέλφω|αὐταδέλφω
αὐτάδελφος : brother's : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>αὐτάδελφος : brother's : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

αὐταδέλφων|αὐταδέλφων
αὐτάδελφος : brother's : masc/fem/neut gen pl

αὐταδέλφῳ|αὐταδέλφῳ
αὐτάδελφος : brother's : masc/fem/neut dat sg

αὐταγγέλους|αὐταγγέλους
αὐτάγγελος : carrying one's own message : masc acc pl

αὐταγρεσίης|αὐταγρεσίης
αὐταγρεσία : free choice : fem gen sg (epic ionic)

αὐταί|αὐταί|αὐταὶ
αὐτός : self : fem nom/voc pl

αὐταῖν
αὐτός : self : fem gen/dat dual

αὐταῖς
αὐτός : self : fem dat pl

αὐταῖσι
αὐτός : self : fem dat pl (epic ionic aeolic)

αὐταῖσιν
αὐτός : self : fem dat pl (epic ionic aeolic)

αὐταιώρητος|αὐταιώρητος
αὐταιώρητος : self-suspended : masc/fem nom sg

αὐτανδρί|αὐτανδρί|αὐτανδρὶ
αὐτανδρί :   : indeclform (adverb)

αὐτανέψιοι|αὐτανέψιοι
αὐτανέψιος : own cousin : masc nom/voc pl

αὐτανέψιον|αὐτανέψιον
αὐτανέψιος : own cousin : masc acc sg

αὐτανέψιος|αὐτανέψιος
αὐτανέψιος : own cousin : masc nom sg

αὐτανεψίοις|αὐτανεψίοις
αὐτανέψιος : own cousin : masc dat pl

αὐτανεψίου|αὐτανεψίου
αὐτανέψιος : own cousin : masc gen sg

αὐτανεψίους|αὐτανεψίους
αὐτανέψιος : own cousin : masc acc pl

αὐτανεψίων|αὐτανεψίων
αὐτανέψιος : own cousin : masc gen pl

αὐταρέσκεια|αὐταρέσκεια
αὐταρέσκεια : self-satisfaction : fem nom/voc sg

αὐταρέσκειαν|αὐταρέσκειαν
αὐταρέσκεια : self-satisfaction : fem acc sg

αὐταρέσκου|αὐταρέσκου
αὐτάρεσκος : self-satisfied : masc/fem/neut gen sg

αὐταρέσκων|αὐταρέσκων
αὐτάρεσκος : self-satisfied : masc/fem/neut gen pl

αὐταρεσκείας|αὐταρεσκείας
αὐταρέσκεια : self-satisfaction : fem acc pl<br>αὐταρέσκεια : self-satisfaction : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐταρεσκείᾳ|αὐταρεσκείᾳ
αὐταρέσκεια : self-satisfaction : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐταρεσκούσης|αὐταρεσκούσης
αὐταρεσκέω : to be self-satisfied : pres part act fem gen sg (attic epic)

αὐταρεσκοῦντες
αὐταρεσκέω : to be self-satisfied : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

αὐταρεσκῶν
αὐταρεσκέω : to be self-satisfied : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

αὐταρκέστατα|αὐταρκέστατα
αὐτάρκης : sufficient in oneself : adverbial superl<br>αὐτάρκης : sufficient in oneself : neut nom/voc/acc superl pl

αὐταρκέστατον|αὐταρκέστατον
αὐτάρκης : sufficient in oneself : masc acc superl sg<br>αὐτάρκης : sufficient in oneself : neut nom/voc/acc superl sg

αὐταρκέστατος|αὐταρκέστατος
αὐτάρκης : sufficient in oneself : masc nom superl sg

αὐταρκέστερα|αὐταρκέστερα
αὐτάρκης : sufficient in oneself : neut nom/voc/acc comp pl

αὐταρκέστεραι|αὐταρκέστεραι
αὐτάρκης : sufficient in oneself : fem nom/voc comp pl

αὐταρκέστερον|αὐταρκέστερον
αὐτάρκης : sufficient in oneself : adverbial comp<br>αὐτάρκης : sufficient in oneself : masc acc comp sg<br>αὐτάρκης : sufficient in oneself : neut nom/voc/acc comp sg

αὐταρκέστερος|αὐταρκέστερος
αὐτάρκης : sufficient in oneself : masc nom comp sg

αὐταρκείαι|αὐταρκείαι
αὐτάρκεια : self-sufficiency : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐταρκείαις|αὐταρκείαις
αὐτάρκεια : self-sufficiency : fem dat pl

αὐταρκείας|αὐταρκείας
αὐτάρκεια : self-sufficiency : fem acc pl<br>αὐτάρκεια : self-sufficiency : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐταρκείᾳ|αὐταρκείᾳ
αὐτάρκεια : self-sufficiency : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐταρκείηι|αὐταρκείηι
αὐτάρκεια : self-sufficiency : fem dat sg (epic ionic)

αὐταρκείης|αὐταρκείης
αὐτάρκεια : self-sufficiency : fem gen sg (epic ionic)

αὐταρκείῃ|αὐταρκείῃ
αὐτάρκεια : self-sufficiency : fem dat sg (epic ionic)

αὐταρκεῖ
αὐταρκέω : supply with necessaries : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αὐταρκέω : supply with necessaries : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

αὐταρκεῖν
αὐταρκέω : supply with necessaries : pres inf act (attic epic doric)

αὐταρκεῖς
αὐταρκέω : supply with necessaries : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

αὐταρκεῖται
αὐταρκέω : supply with necessaries : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

αὐταρκεστάτας|αὐταρκεστάτας
αὐτάρκης : sufficient in oneself : fem acc superl pl<br>αὐτάρκης : sufficient in oneself : fem gen superl sg (doric aeolic)

αὐταρκεστάτη|αὐταρκεστάτη
αὐτάρκης : sufficient in oneself : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

αὐταρκεστάτην|αὐταρκεστάτην
αὐτάρκης : sufficient in oneself : fem acc superl sg (attic epic ionic)

αὐταρκεστάτης|αὐταρκεστάτης
αὐτάρκης : sufficient in oneself : fem gen superl sg (attic epic ionic)

αὐταρκεστάτους|αὐταρκεστάτους
αὐτάρκης : sufficient in oneself : masc acc superl pl

αὐταρκεστάτων|αὐταρκεστάτων
αὐτάρκης : sufficient in oneself : fem gen superl pl<br>αὐτάρκης : sufficient in oneself : masc/neut gen superl pl

αὐταρκεστάτῳ|αὐταρκεστάτῳ
αὐτάρκης : sufficient in oneself : masc/neut dat superl sg

αὐταρκεστέρα|αὐταρκεστέρα
αὐτάρκης : sufficient in oneself : fem nom/voc/acc comp dual<br>αὐτάρκης : sufficient in oneself : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

αὐταρκεστέραν|αὐταρκεστέραν
αὐτάρκης : sufficient in oneself : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

αὐταρκεστέρους|αὐταρκεστέρους
αὐτάρκης : sufficient in oneself : masc acc comp pl

αὐταρκήσει|αὐταρκήσει
αὐταρκέω : supply with necessaries : aor subj act 3rd sg (epic)<br>αὐταρκέω : supply with necessaries : fut ind mid 2nd sg<br>αὐταρκέω : supply with necessaries : fut ind act 3rd sg<br>αὐταρκέω : supply with necessaries : futperf ind mp 2nd sg<br>αὐταρκέω : supply with necessaries : futperf ind act 3rd sg

αὐταρκῆσαι
αὐταρκέω : supply with necessaries : aor inf act

αὐταρκούσης|αὐταρκούσης
αὐταρκέω : supply with necessaries : pres part act fem gen sg (attic epic)

αὐταρκοῦ
αὐταρκέω : supply with necessaries : imperf ind mp 2nd sg (attic doric)<br>αὐταρκέω : supply with necessaries : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>αὐταρκέω : supply with necessaries : imperf ind mp 2nd sg (attic)

αὐταρκοῦντα
αὐταρκέω : supply with necessaries : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐταρκέω : supply with necessaries : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

αὐταρκοῦντος
αὐταρκέω : supply with necessaries : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

αὐταρκοῦσαι
αὐταρκέω : supply with necessaries : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

αὐταρκοῦσαν
αὐταρκέω : supply with necessaries : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

αὐταρκῶ
αὐταρκέω : supply with necessaries : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>αὐταρκέω : supply with necessaries : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

αὐταρκῶν
αὐτάρκης : sufficient in oneself : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>αὐταρκέω : supply with necessaries : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

αὐταρκῶς
αὐτάρκης : sufficient in oneself : adverbial (attic epic doric)

αὐταρχεῖν
αὐταρχέω : to be an absolute ruler : pres inf act (attic epic doric)

αὐταρχήσαντα|αὐταρχήσαντα
αὐταρχέω : to be an absolute ruler : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>αὐταρχέω : to be an absolute ruler : aor part act masc acc sg

αὐταρχήσαντι|αὐταρχήσαντι
αὐταρχέω : to be an absolute ruler : aor part act masc/neut dat sg

αὐταρχήσαντος|αὐταρχήσαντος
αὐταρχέω : to be an absolute ruler : aor part act masc/neut gen sg

αὐταρχήσας|αὐταρχήσας
αὐταρχέω : to be an absolute ruler : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐταρχήσασα|αὐταρχήσασα
αὐταρχέω : to be an absolute ruler : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐταρχήσασι|αὐταρχήσασι
αὐταρχέω : to be an absolute ruler : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

αὐταρχήσασιν|αὐταρχήσασιν
αὐταρχέω : to be an absolute ruler : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

αὐταρχήσει|αὐταρχήσει
αὐταρχέω : to be an absolute ruler : aor subj act 3rd sg (epic)<br>αὐταρχέω : to be an absolute ruler : fut ind mid 2nd sg<br>αὐταρχέω : to be an absolute ruler : fut ind act 3rd sg<br>αὐταρχέω : to be an absolute ruler : futperf ind mp 2nd sg<br>αὐταρχέω : to be an absolute ruler : futperf ind act 3rd sg

αὐταρχήσειεν|αὐταρχήσειεν
αὐταρχέω : to be an absolute ruler : aor opt act 3rd sg

αὐταρχήσειν|αὐταρχήσειν
αὐταρχέω : to be an absolute ruler : fut inf act (attic epic)<br>αὐταρχέω : to be an absolute ruler : futperf inf act (attic epic doric)

αὐταρχήσῃ|αὐταρχήσῃ
αὐταρχέω : to be an absolute ruler : aor subj mid 2nd sg<br>αὐταρχέω : to be an absolute ruler : aor subj act 3rd sg<br>αὐταρχέω : to be an absolute ruler : fut ind mid 2nd sg<br>αὐταρχέω : to be an absolute ruler : futperf ind mp 2nd sg<br>αὐταρχέω : to be an absolute ruler : futperf ind mid 2nd sg

αὐταρχήσοντα|αὐταρχήσοντα
αὐταρχέω : to be an absolute ruler : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>αὐταρχέω : to be an absolute ruler : fut part act masc acc sg<br>αὐταρχέω : to be an absolute ruler : futperf ind act neut nom/voc/acc pl<br>αὐταρχέω : to be an absolute ruler : futperf ind act masc acc sg

αὐταρχήσοντας|αὐταρχήσοντας
αὐταρχέω : to be an absolute ruler : fut part act masc acc pl<br>αὐταρχέω : to be an absolute ruler : futperf ind act masc acc pl

αὐταρχῆσαι
αὐταρχέω : to be an absolute ruler : aor inf act

αὐταρχησάντων|αὐταρχησάντων
αὐταρχέω : to be an absolute ruler : aor part act masc/neut gen pl<br>αὐταρχέω : to be an absolute ruler : aor imperat act 3rd pl

αὐταρχησόντων|αὐταρχησόντων
αὐταρχέω : to be an absolute ruler : fut part act masc/neut gen pl<br>αὐταρχέω : to be an absolute ruler : futperf ind act masc/neut gen pl

αὐταρχοῦντα
αὐταρχέω : to be an absolute ruler : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐταρχέω : to be an absolute ruler : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

αὐταρχοῦντες
αὐταρχέω : to be an absolute ruler : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

αὐταρχοῦντι
αὐταρχέω : to be an absolute ruler : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>αὐταρχέω : to be an absolute ruler : pres ind act 3rd pl (doric)

αὐταρχοῦντος
αὐταρχέω : to be an absolute ruler : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

αὐταρχοῦσα
αὐταρχέω : to be an absolute ruler : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

αὐταρχοῦσι
αὐταρχέω : to be an absolute ruler : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αὐταρχέω : to be an absolute ruler : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αὐταρχοῦσιν
αὐταρχέω : to be an absolute ruler : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αὐταρχέω : to be an absolute ruler : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αὐταρχῶν
αὐταρχέω : to be an absolute ruler : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

αὐτέ|αὐτέ|αὐτὲ
αὐτός : self : masc voc sg

αὐτέκμαγμα|αὐτέκμαγμα
αὐτέκμαγμα : one's very image : neut nom/voc/acc sg

αὐτέπαινος|αὐτέπαινος
αὐτέπαινος : self-laudatory : masc/fem nom sg

αὐτέων|αὐτέων
αὐτός : self : masc/fem gen pl (epic ionic)

αὐτεξούσια|αὐτεξούσια
αὐτεξούσιος : in one's own power : neut nom/voc/acc pl

αὐτεξούσιε|αὐτεξούσιε
αὐτεξούσιος : in one's own power : masc/fem voc sg

αὐτεξούσιοι|αὐτεξούσιοι
αὐτεξούσιος : in one's own power : masc/fem nom/voc pl

αὐτεξούσιον|αὐτεξούσιον
αὐτεξούσιος : in one's own power : masc/fem acc sg<br>αὐτεξούσιος : in one's own power : neut nom/voc/acc sg

αὐτεξούσιος|αὐτεξούσιος
αὐτεξούσιος : in one's own power : masc/fem nom sg

αὐτεξουσίοις|αὐτεξουσίοις
αὐτεξούσιος : in one's own power : masc/fem/neut dat pl

αὐτεξουσίου|αὐτεξουσίου
αὐτεξούσιος : in one's own power : masc/fem/neut gen sg

αὐτεξουσίους|αὐτεξουσίους
αὐτεξούσιος : in one's own power : masc/fem acc pl

αὐτεξουσίων|αὐτεξουσίων
αὐτεξούσιος : in one's own power : masc/fem/neut gen pl

αὐτεξουσίως|αὐτεξουσίως
αὐτεξούσιος : in one's own power : adverbial<br>αὐτεξούσιος : in one's own power : masc/fem acc pl (doric)

αὐτεξουσίῳ|αὐτεξουσίῳ
αὐτεξούσιος : in one's own power : masc/fem/neut dat sg

αὐτεξουσιότης|αὐτεξουσιότης
αὐτεξουσιότης : free will : fem nom sg

αὐτεξουσιότησι|αὐτεξουσιότησι
αὐτεξουσιότης : free will : fem dat pl

αὐτεξουσιότητα|αὐτεξουσιότητα
αὐτεξουσιότης : free will : fem acc sg

αὐτεξουσιότητας|αὐτεξουσιότητας
αὐτεξουσιότης : free will : fem acc pl

αὐτεξουσιότητι|αὐτεξουσιότητι
αὐτεξουσιότης : free will : fem dat sg

αὐτεξουσιότητος|αὐτεξουσιότητος
αὐτεξουσιότης : free will : fem gen sg

αὐτεῖ
αὐτεῖ :   : indeclform (adverb)

αὐτενέργεια|αὐτενέργεια
αὐτενέργεια : self-moving energy : fem nom/voc sg

αὐτενέργειαι|αὐτενέργειαι
αὐτενέργεια : self-moving energy : fem nom/voc pl

αὐτενέργειαν|αὐτενέργειαν
αὐτενέργεια : self-moving energy : fem acc sg

αὐτεπάγγελτοι|αὐτεπάγγελτοι
αὐτεπάγγελτος : offering of oneself : masc/fem nom/voc pl

αὐτεπάγγελτον|αὐτεπάγγελτον
αὐτεπάγγελτος : offering of oneself : masc/fem acc sg<br>αὐτεπάγγελτος : offering of oneself : neut nom/voc/acc sg

αὐτεπάγγελτος|αὐτεπάγγελτος
αὐτεπάγγελτος : offering of oneself : masc/fem nom sg

αὐτεπαγγέλτοις|αὐτεπαγγέλτοις
αὐτεπάγγελτος : offering of oneself : masc/fem/neut dat pl

αὐτεπαγγέλτου|αὐτεπαγγέλτου
αὐτεπάγγελτος : offering of oneself : masc/fem/neut gen sg

αὐτεπαγγέλτους|αὐτεπαγγέλτους
αὐτεπάγγελτος : offering of oneself : masc/fem acc pl

αὐτεπαγγέλτως|αὐτεπαγγέλτως
αὐτεπάγγελτος : offering of oneself : adverbial<br>αὐτεπάγγελτος : offering of oneself : masc/fem acc pl (doric)

αὐτεπαγγέλτῳ|αὐτεπαγγέλτῳ
αὐτεπάγγελτος : offering of oneself : masc/fem/neut dat sg

αὐτεπίβουλος|αὐτεπίβουλος
αὐτεπίβουλος : plotting against oneself : masc/fem nom sg

αὐτεπίσπαστον|αὐτεπίσπαστον
αὐτεπίσπαστος : drawn on oneself : masc/fem acc sg<br>αὐτεπίσπαστος : drawn on oneself : neut nom/voc/acc sg

αὐτεπίστροφον|αὐτεπίστροφον
αὐτεπίστροφος : returning upon oneself : masc/fem acc sg<br>αὐτεπίστροφος : returning upon oneself : neut nom/voc/acc sg

αὐτεπίτακτοι|αὐτεπίτακτοι
αὐτεπίτακτος : self-bidden : masc/fem nom/voc pl

αὐτεπίτακτον|αὐτεπίτακτον
αὐτεπίτακτος : self-bidden : masc/fem acc sg<br>αὐτεπίτακτος : self-bidden : neut nom/voc/acc sg

αὐτεπίτακτος|αὐτεπίτακτος
αὐτεπίτακτος : self-bidden : masc/fem nom sg

αὐτεπιβουλεύτου|αὐτεπιβουλεύτου
αὐτεπιβούλευτος : self-destructive : masc/fem/neut gen sg

αὐτεπισπάστῳ|αὐτεπισπάστῳ
αὐτεπίσπαστος : drawn on oneself : masc/fem/neut dat sg

αὐτεπιστασίας|αὐτεπιστασίας
αὐτεπιστασία : to be present oneself : fem acc pl<br>αὐτεπιστασία : to be present oneself : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐτεπιστατήσας|αὐτεπιστατήσας
αὐτεπιστατέω : to be present oneself : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐτεπιστήμῃ|αὐτεπιστήμῃ
αὐτεπιστήμη : absolute science : fem dat sg (attic epic ionic)

αὐτεπιστρόφων|αὐτεπιστρόφων
αὐτεπίστροφος : returning upon oneself : masc/fem/neut gen pl

αὐτεπιτακτικήν|αὐτεπιτακτικήν|αὐτεπιτακτικὴν
αὐτεπιτακτικός : belonging to absolute power : fem acc sg (attic epic ionic)

αὐτεπιτακτικῆς
αὐτεπιτακτικός : belonging to absolute power : fem gen sg (attic epic ionic)

αὐτεπιτακτικόν|αὐτεπιτακτικόν|αὐτεπιτακτικὸν
αὐτεπιτακτικός : belonging to absolute power : masc acc sg<br>αὐτεπιτακτικός : belonging to absolute power : neut nom/voc/acc sg

αὐτεπιτακτικός|αὐτεπιτακτικός|αὐτεπιτακτικὸς
αὐτεπιτακτικός : belonging to absolute power : masc nom sg

αὐτεπιτακτικῶς
αὐτεπιτακτικός : belonging to absolute power : adverbial

αὐτεπιτακτῶν
αὐτεπιτάκτης : one who rules absolutely : masc gen pl<br>αὐτεπιτακτής :   : masc gen pl

αὐτεπώνυμον|αὐτεπώνυμον
αὐτεπώνυμος : of the same surname with : masc/fem acc sg<br>αὐτεπώνυμος : of the same surname with : neut nom/voc/acc sg

αὐτερέται|αὐτερέται
αὐτερέτης : one who rows himself : masc nom/voc pl<br>αὐτερέτης : one who rows himself : masc dat sg (doric aeolic)

αὐτερέταις|αὐτερέταις
αὐτερέτης : one who rows himself : masc dat pl

αὐτερέτης|αὐτερέτης
αὐτερέτης : one who rows himself : masc nom sg

αὐτή|αὐτή|αὐτὴ
αὐτός : self : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐτήκοοι|αὐτήκοοι
αὐτήκοος : one who has himself heard : masc/fem nom/voc pl

αὐτήκοον|αὐτήκοον
αὐτήκοος : one who has himself heard : masc/fem acc sg<br>αὐτήκοος : one who has himself heard : neut nom/voc/acc sg

αὐτήκοος|αὐτήκοος
αὐτήκοος : one who has himself heard : masc/fem nom sg

αὐτήν|αὐτήν|αὐτὴν
αὐτός : self : fem acc sg (attic epic ionic)

αὐτῆι
αὐτός : self : fem dat sg (attic epic ionic)

αὐτῆισι
αὐτός : self : fem dat pl (epic ionic)

αὐτῆισιν
αὐτός : self : fem dat pl (epic ionic)

αὐτῆμαρ
αὐτῆμαρ : on the self-same day : indeclform (adverb)

αὐτῆς
αὐτός : self : fem gen sg (attic epic ionic)

αὐτῇ
αὐτός : self : fem dat sg (attic epic ionic)

αὐτῇς
αὐτός : self : fem dat pl (epic)

αὐτῇσι
αὐτός : self : fem dat pl (epic ionic)

αὐτῇσιν
αὐτός : self : fem dat pl (epic ionic)

αὐτηκόοις|αὐτηκόοις
αὐτήκοος : one who has himself heard : masc/fem/neut dat pl

αὐτηκόου|αὐτηκόου
αὐτήκοος : one who has himself heard : masc/fem/neut gen sg

αὐτηκόους|αὐτηκόους
αὐτήκοος : one who has himself heard : masc/fem acc pl

αὐτηκόων|αὐτηκόων
αὐτήκοος : one who has himself heard : masc/fem/neut gen pl

αὐτηκόῳ|αὐτηκόῳ
αὐτήκοος : one who has himself heard : masc/fem/neut dat sg

αὐτημερόν|αὐτημερόν|αὐτημερὸν
αὐθήμερος : made : masc/fem acc sg (ionic)<br>αὐθήμερος : made : neut nom/voc/acc sg (ionic)

αὐτίκ'|αὐτίκ'|αὐτὶκ'
αὐτίκα : forthwith : indeclform (adverb)

αὐτίκα|αὐτίκα
αὐτίκα : forthwith : indeclform (adverb)

αὐτίτην|αὐτίτην
αὐτίτης : by oneself : masc acc sg (attic epic ionic)

αὐτίτης|αὐτίτης
αὐτίτης : by oneself : masc nom sg

αὐτίτου|αὐτίτου
αὐτίτης : by oneself : masc gen sg

αὐτίχ'|αὐτίχ'|αὐτὶχ'
αὐτίκα : forthwith : indeclform (adverb)

αὐτό|αὐτό|αὐτὸ
αὐτός : self : neut nom/voc/acc sg

αὐτόβουλε|αὐτόβουλε
αὐτόβουλος : self-willing : masc/fem voc sg

αὐτόβουλοι|αὐτόβουλοι
αὐτόβουλος : self-willing : masc/fem nom/voc pl

αὐτόβουλον|αὐτόβουλον
αὐτόβουλος : self-willing : masc/fem acc sg<br>αὐτόβουλος : self-willing : neut nom/voc/acc sg

αὐτόβουλος|αὐτόβουλος
αὐτόβουλος : self-willing : masc/fem nom sg

αὐτόξεστον|αὐτόξεστον
αὐτόξεστος :   : masc/fem acc sg<br>αὐτόξεστος :   : neut nom/voc/acc sg

αὐτόξυλα|αὐτόξυλα
αὐτόξυλος : of one piece of wood : neut nom/voc/acc pl

αὐτόξυλον|αὐτόξυλον
αὐτόξυλος : of one piece of wood : masc/fem acc sg<br>αὐτόξυλος : of one piece of wood : neut nom/voc/acc sg

αὐτόξυλος|αὐτόξυλος
αὐτόξυλος : of one piece of wood : masc/fem nom sg

αὐτόδαιτος|αὐτόδαιτος
αὐτόδαιτος : bringing his own share to a feast : masc/fem nom sg

αὐτόδειπνος|αὐτόδειπνος
αὐτόδειπνος :   : masc/fem nom sg

αὐτόδεκα|αὐτόδεκα
αὐτόδεκα : just ten : indeclform (numeral)

αὐτόδερμον|αὐτόδερμον
αὐτόδερμος : skin : masc/fem acc sg<br>αὐτόδερμος : skin : neut nom/voc/acc sg

αὐτόδετοι|αὐτόδετοι
αὐτόδετος : self-bound : masc/fem nom/voc pl

αὐτόδηλα|αὐτόδηλα
αὐτόδηλος : self-evident : neut nom/voc/acc pl

αὐτόδικοι|αὐτόδικοι
αὐτόδικος : with independent jurisdiction : masc/fem nom/voc pl

αὐτόδικον|αὐτόδικον
αὐτόδικος : with independent jurisdiction : masc/fem acc sg<br>αὐτόδικος : with independent jurisdiction : neut nom/voc/acc sg

αὐτόδικος|αὐτόδικος
αὐτόδικος : with independent jurisdiction : masc/fem nom sg

αὐτόδιον|αὐτόδιον
αὐτόδιον : straightway : indeclform (adverb)

αὐτόδορον|αὐτόδορον
αὐτόδορος : hide and all : masc/fem acc sg<br>αὐτόδορος : hide and all : neut nom/voc/acc sg

αὐτόδρομοι|αὐτόδρομοι
αὐτόδρομος : running : masc/fem nom/voc pl

αὐτόδρομον|αὐτόδρομον
αὐτόδρομος : running : masc/fem acc sg<br>αὐτόδρομος : running : neut nom/voc/acc sg

αὐτόετες|αὐτόετες
αὐτοετής : in : masc/fem voc sg<br>αὐτοετής : in : neut nom/voc/acc sg

αὐτόφι|αὐτόφι
αὐτόφι : the very spot : indeclform (adverb)<br>αὐτός : self : neut dat pl (epic)<br>αὐτός : self : masc dat pl (epic)

αὐτόφιν|αὐτόφιν
αὐτόφι : the very spot : indeclform (adverb)

αὐτόφλοιον|αὐτόφλοιον
αὐτόφλοιος : with the bark on : masc/fem acc sg<br>αὐτόφλοιος : with the bark on : neut nom/voc/acc sg

αὐτόφονα|αὐτόφονα
αὐτόφονος :   : neut nom/voc/acc pl

αὐτόφορβος|αὐτόφορβος
αὐτόφορβος :   : masc/fem nom sg

αὐτόφορτοι|αὐτόφορτοι
αὐτόφορτος : travelling with one's own cargo : masc/fem nom/voc pl

αὐτόφορτον|αὐτόφορτον
αὐτόφορτος : travelling with one's own cargo : masc/fem acc sg<br>αὐτόφορτος : travelling with one's own cargo : neut nom/voc/acc sg

αὐτόφυτα|αὐτόφυτα
αὐτόφυτος : self-engendered : neut nom/voc/acc pl

αὐτόφυτοι|αὐτόφυτοι
αὐτόφυτος : self-engendered : masc/fem nom/voc pl

αὐτόφυτον|αὐτόφυτον
αὐτόφυτος : self-engendered : masc/fem acc sg<br>αὐτόφυτος : self-engendered : neut nom/voc/acc sg

αὐτόφυτος|αὐτόφυτος
αὐτόφυτος : self-engendered : masc/fem nom sg

αὐτόφωνα|αὐτόφωνα
αὐτόφωνος : self-sounding : neut nom/voc/acc pl

αὐτόφωνοι|αὐτόφωνοι
αὐτόφωνος : self-sounding : masc/fem nom/voc pl

αὐτόφωνον|αὐτόφωνον
αὐτόφωνος : self-sounding : masc/fem acc sg<br>αὐτόφωνος : self-sounding : neut nom/voc/acc sg

αὐτόφωνος|αὐτόφωνος
αὐτόφωνος : self-sounding : masc/fem nom sg

αὐτόφωροι|αὐτόφωροι
αὐτόφωρος : self-detected : masc/fem nom/voc pl

αὐτόφωρος|αὐτόφωρος
αὐτόφωρος : self-detected : masc/fem nom sg

αὐτόγλυφα|αὐτόγλυφα
αὐτόγλυφος : self-engraved : neut nom/voc/acc pl

αὐτόγλυφον|αὐτόγλυφον
αὐτόγλυφος : self-engraved : masc/fem acc sg<br>αὐτόγλυφος : self-engraved : neut nom/voc/acc sg

αὐτόγλυφος|αὐτόγλυφος
αὐτόγλυφος : self-engraved : masc/fem nom sg

αὐτόγνωσιν|αὐτόγνωσιν
αὐτογνῶσις : absolute knowledge : fem acc sg

αὐτόγνωσις|αὐτόγνωσις
αὐτογνῶσις : absolute knowledge : fem nom sg

αὐτόγνωστον|αὐτόγνωστον
αὐτόγνωστος : self-determined : masc/fem acc sg<br>αὐτόγνωστος : self-determined : neut nom/voc/acc sg

αὐτόγνωστος|αὐτόγνωστος
αὐτόγνωστος : self-determined : masc/fem nom sg

αὐτόγνωτος|αὐτόγνωτος
αὐτόγνωτος : self-determined : masc/fem nom sg

αὐτόγονα|αὐτόγονα
αὐτόγονος : self-produced : neut nom/voc/acc pl

αὐτόγονε|αὐτόγονε
αὐτόγονος : self-produced : masc/fem voc sg

αὐτόγονον|αὐτόγονον
αὐτόγονος : self-produced : masc/fem acc sg<br>αὐτόγονος : self-produced : neut nom/voc/acc sg

αὐτόγονος|αὐτόγονος
αὐτόγονος : self-produced : masc/fem nom sg

αὐτόγραφα|αὐτόγραφα
αὐτόγραφος : written with one's own hand : neut nom/voc/acc pl

αὐτόγραφοι|αὐτόγραφοι
αὐτόγραφος : written with one's own hand : masc/fem nom/voc pl

αὐτόγραφον|αὐτόγραφον
αὐτόγραφος : written with one's own hand : masc/fem acc sg<br>αὐτόγραφος : written with one's own hand : neut nom/voc/acc sg

αὐτόγυον|αὐτόγυον
αὐτόγυος : whose : masc/fem acc sg<br>αὐτόγυος : whose : neut nom/voc/acc sg

αὐτόκακον|αὐτόκακον
αὐτόκακον : evil in itself : neut nom/voc/acc sg

αὐτόκαλλος|αὐτόκαλλος
αὐτόκαλλος : ideal : neut nom/voc/acc sg

αὐτόκαλον|αὐτόκαλον
αὐτόκαλον : ideal beauty : neut nom/voc/acc sg

αὐτόκαρνος|αὐτόκαρνος
αὐτόκαρνος :   : masc/fem nom sg

αὐτόκαρπον|αὐτόκαρπον
αὐτόκαρπος : self-fructifying : masc/fem acc sg<br>αὐτόκαρπος : self-fructifying : neut nom/voc/acc sg

αὐτόκλητοι|αὐτόκλητοι
αὐτόκλητος : self-called : masc/fem nom/voc pl

αὐτόκλητον|αὐτόκλητον
αὐτόκλητος : self-called : masc/fem acc sg<br>αὐτόκλητος : self-called : neut nom/voc/acc sg

αὐτόκλητος|αὐτόκλητος
αὐτόκλητος : self-called : masc/fem nom sg

αὐτόκρανα|αὐτόκρανα
αὐτόκρανος : self-accomplishing : neut nom/voc/acc pl

αὐτόκρανον|αὐτόκρανον
αὐτόκρανος : self-accomplishing : masc/fem acc sg<br>αὐτόκρανος : self-accomplishing : neut nom/voc/acc sg

αὐτόκρατον|αὐτόκρατον
αὐτόκρατος :   : masc/fem acc sg<br>αὐτόκρατος :   : neut nom/voc/acc sg

αὐτόκρατος|αὐτόκρατος
αὐτόκρατος :   : masc/fem nom sg

αὐτόκριτος|αὐτόκριτος
αὐτόκριτος : self-interpreted : masc/fem nom sg

αὐτόκτιτ'|αὐτόκτιτ'
αὐτόκτιτος : self-produced : neut nom/voc/acc pl<br>αὐτόκτιτος : self-produced : masc/fem voc sg

αὐτόκυκλον|αὐτόκυκλον
αὐτόκυκλος : the ideal circle : masc acc sg

αὐτόκωπα|αὐτόκωπα
αὐτόκωπος : with haft : neut nom/voc/acc pl

αὐτόλαβον|αὐτόλαβον
αὐτόλαβος :   : masc/fem acc sg<br>αὐτόλαβος :   : neut nom/voc/acc sg

αὐτόλυσις|αὐτόλυσις
αὐτόλυσις : couple : fem nom sg

αὐτόμαρτυς|αὐτόμαρτυς
αὐτόμαρτυς : oneself the witness : masc/fem voc sg<br>αὐτόμαρτυς : oneself the witness : masc/fem nom sg

αὐτόματ'|αὐτόματ'
αὐτόματος : acting of one's own will : neut nom/voc/acc pl<br>αὐτόματος : acting of one's own will : neut nom/voc/acc pl<br>αὐτόματος : acting of one's own will : masc voc sg<br>αὐτόματος : acting of one's own will : masc/fem voc sg<br>αὐτόματος : acting of one's own will : fem nom/voc pl

αὐτόματα|αὐτόματα
αὐτόματος : acting of one's own will : neut nom/voc/acc pl<br>αὐτόματος : acting of one's own will : neut nom/voc/acc pl

αὐτόμαται|αὐτόμαται
αὐτόματος : acting of one's own will : fem nom/voc pl

αὐτόματοι|αὐτόματοι
αὐτόματος : acting of one's own will : masc nom/voc pl<br>αὐτόματος : acting of one's own will : masc/fem nom/voc pl

αὐτόματον|αὐτόματον
αὐτόματος : acting of one's own will : masc acc sg<br>αὐτόματος : acting of one's own will : neut nom/voc/acc sg<br>αὐτόματος : acting of one's own will : masc/fem acc sg<br>αὐτόματος : acting of one's own will : neut nom/voc/acc sg

αὐτόματος|αὐτόματος
αὐτόματος : acting of one's own will : masc nom sg<br>αὐτόματος : acting of one's own will : masc/fem nom sg

αὐτόμετρα|αὐτόμετρα
αὐτόμετρος : self-measured : neut nom/voc/acc pl

αὐτόμοιρος|αὐτόμοιρος
αὐτόμοιρος : with a single share : masc/fem nom sg

αὐτόμολα|αὐτόμολα
αὐτόμολος : going of oneself : neut nom/voc/acc pl

αὐτόμολοι|αὐτόμολοι
αὐτόμολος : going of oneself : masc/fem nom/voc pl

αὐτόμολον|αὐτόμολον
αὐτόμολος : going of oneself : masc/fem acc sg<br>αὐτόμολος : going of oneself : neut nom/voc/acc sg

αὐτόμολος|αὐτόμολος
αὐτόμολος : going of oneself : masc/fem nom sg

αὐτόν|αὐτόν|αὐτὸν
αὐτός : self : masc acc sg

αὐτόνεκρον|αὐτόνεκρον
αὐτόνεκρος : verily dead : masc/fem acc sg<br>αὐτόνεκρος : verily dead : neut nom/voc/acc sg

αὐτόνομα|αὐτόνομα
αὐτόνομος : living under one's own laws : neut nom/voc/acc pl

αὐτόνομοι|αὐτόνομοι
αὐτόνομος : living under one's own laws : masc/fem nom/voc pl

αὐτόνομον|αὐτόνομον
αὐτόνομος : living under one's own laws : masc/fem acc sg<br>αὐτόνομος : living under one's own laws : neut nom/voc/acc sg

αὐτόνομος|αὐτόνομος
αὐτόνομος : living under one's own laws : masc/fem nom sg

αὐτόνοον|αὐτόνοον
αὐτόνοος : instinct with sense : masc/fem acc sg<br>αὐτόνοος : instinct with sense : neut nom/voc/acc sg

αὐτόνοος|αὐτόνοος
αὐτόνοος : instinct with sense : masc/fem nom sg

αὐτόνουν|αὐτόνουν
αὐτόνοος : instinct with sense : masc/fem acc sg<br>αὐτόνοος : instinct with sense : neut nom/voc/acc sg

αὐτόνους|αὐτόνους
αὐτόνοος : instinct with sense : masc/fem nom pl<br>αὐτόνοος : instinct with sense : masc/fem nom/voc sg

αὐτόνων|αὐτόνων
αὐτόνοος : instinct with sense : masc/fem/neut gen pl

αὐτόολον|αὐτόολον
αὐτόολον : abstract totality : neut nom/voc/acc sg

αὐτόπαιδα|αὐτόπαιδα
αὐτόπαις : the own child : masc/fem acc sg

αὐτόπαιδι|αὐτόπαιδι
αὐτόπαις : the own child : masc/fem dat sg

αὐτόπειρον|αὐτόπειρον
αὐτόπειρος : learnt by one's own experience : masc/fem acc sg<br>αὐτόπειρος : learnt by one's own experience : neut nom/voc/acc sg

αὐτόπιστα|αὐτόπιστα
αὐτόπιστος : credible in itself : neut nom/voc/acc pl

αὐτόπιστοι|αὐτόπιστοι
αὐτόπιστος : credible in itself : masc/fem nom/voc pl

αὐτόπιστον|αὐτόπιστον
αὐτόπιστος : credible in itself : masc/fem acc sg<br>αὐτόπιστος : credible in itself : neut nom/voc/acc sg

αὐτόπιστος|αὐτόπιστος
αὐτόπιστος : credible in itself : masc/fem nom sg

αὐτόπλεκτον|αὐτόπλεκτον
αὐτόπλεκτος : self twined : masc/fem acc sg<br>αὐτόπλεκτος : self twined : neut nom/voc/acc sg

αὐτόποκον|αὐτόποκον
αὐτόποκος : made of wool only : masc/fem acc sg<br>αὐτόποκος : made of wool only : neut nom/voc/acc sg

αὐτόπου|αὐτόπου
αὐτόπους : on foot : neut nom/voc/acc sg

αὐτόπους|αὐτόπους
αὐτόπους : on foot : masc/fem nom/voc sg (attic)

αὐτόπρακτα|αὐτόπρακτα
αὐτόπρακτος : enjoying the privilege of collecting one's own taxes : neut nom/voc/acc pl

αὐτόπρεμν'|αὐτόπρεμν'
αὐτόπρεμνος : together with the root : neut nom/voc/acc pl<br>αὐτόπρεμνος : together with the root : masc/fem voc sg

αὐτόπρεμνα|αὐτόπρεμνα
αὐτόπρεμνος : together with the root : neut nom/voc/acc pl

αὐτόπρεμνον|αὐτόπρεμνον
αὐτόπρεμνος : together with the root : masc/fem acc sg<br>αὐτόπρεμνος : together with the root : neut nom/voc/acc sg

αὐτόπρεμνος|αὐτόπρεμνος
αὐτόπρεμνος : together with the root : masc/fem nom sg

αὐτόπτα|αὐτόπτα
αὐτόπτης : seeing oneself : masc nom/voc/acc dual<br>αὐτόπτης : seeing oneself : masc voc sg<br>αὐτόπτης : seeing oneself : masc gen sg (doric aeolic)<br>αὐτόπτης : seeing oneself : masc nom sg (epic)

αὐτόπται|αὐτόπται
αὐτόπτης : seeing oneself : masc nom/voc pl<br>αὐτόπτης : seeing oneself : masc dat sg (doric aeolic)

αὐτόπταις|αὐτόπταις
αὐτόπτης : seeing oneself : masc dat pl

αὐτόπτας|αὐτόπτας
αὐτόπτης : seeing oneself : masc acc pl<br>αὐτόπτης : seeing oneself : masc nom sg (epic doric aeolic)

αὐτόπτερον|αὐτόπτερον
αὐτόπτερος : with his own wings : masc/fem acc sg<br>αὐτόπτερος : with his own wings : neut nom/voc/acc sg

αὐτόπτεω|αὐτόπτεω
αὐτόπτης : seeing oneself : masc gen sg (epic ionic)

αὐτόπτην|αὐτόπτην
αὐτόπτης : seeing oneself : masc acc sg (attic epic ionic)

αὐτόπτης|αὐτόπτης
αὐτόπτης : seeing oneself : masc nom sg<br>αὐτοπτέω : see with one's own eyes : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>αὐτοπτέω : see with one's own eyes : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

αὐτόπτῃ|αὐτόπτῃ
αὐτόπτης : seeing oneself : masc dat sg (attic epic ionic)

αὐτόπτοις|αὐτόπτοις
αὔτοπτος : self-revealed : masc/fem/neut dat pl

αὐτόπτου|αὐτόπτου
αὔτοπτος : self-revealed : masc/fem/neut gen sg<br>αὐτόπτης : seeing oneself : masc gen sg

αὐτόπτως|αὐτόπτως
αὔτοπτος : self-revealed : adverbial<br>αὔτοπτος : self-revealed : masc/fem acc pl (doric)

αὐτόπτῳ|αὐτόπτῳ
αὔτοπτος : self-revealed : masc/fem/neut dat sg

αὐτόπυροι|αὐτόπυροι
αὐτόπυρος : of whole wheaten meal : masc nom/voc pl

αὐτόπυρον|αὐτόπυρον
αὐτόπυρος : of whole wheaten meal : masc acc sg

αὐτόπυρος|αὐτόπυρος
αὐτόπυρος : of whole wheaten meal : masc nom sg

αὐτόθ'|αὐτόθ'|αὐτὸθ'
αὐτόθεν : from the very spot : indeclform (adverb)<br>αὐτόθι : on the spot : indeclform (adverb)

αὐτόθε|αὐτόθε
αὐτόθεν : from the very spot : indeclform (adverb)

αὐτόθεν|αὐτόθεν
αὐτόθεν : from the very spot : indeclform (adverb)

αὐτόθεον|αὐτόθεον
αὐτόθεος : very God : masc acc sg

αὐτόθεος|αὐτόθεος
αὐτόθεος : very God : masc nom sg

αὐτόθετα|αὐτόθετα
αὐτόθετος : self-placed : neut nom/voc/acc pl

αὐτόθηκτον|αὐτόθηκτον
αὐτόθηκτος : self-sharpened : masc/fem acc sg<br>αὐτόθηκτος : self-sharpened : neut nom/voc/acc sg

αὐτόθι|αὐτόθι
αὐτόθι : on the spot : indeclform (adverb)

αὐτόριζα|αὐτόριζα
αὐτόρριζος : together with the roots : neut nom/voc/acc pl

αὐτόριζον|αὐτόριζον
αὐτόρριζος : together with the roots : masc/fem acc sg<br>αὐτόρριζος : together with the roots : neut nom/voc/acc sg

αὐτόριζος|αὐτόριζος
αὐτόρριζος : together with the roots : masc/fem nom sg

αὐτόροφον|αὐτόροφον
αὐτόροφος : self-covered : masc/fem acc sg<br>αὐτόροφος : self-covered : neut nom/voc/acc sg

αὐτόρρεκτα|αὐτόρρεκτα
αὐτόρρεκτος : self-produced : neut nom/voc/acc pl

αὐτόρριζα|αὐτόρριζα
αὐτόρριζος : together with the roots : neut nom/voc/acc pl

αὐτόρριζοι|αὐτόρριζοι
αὐτόρριζος : together with the roots : masc/fem nom/voc pl

αὐτόρριζον|αὐτόρριζον
αὐτόρριζος : together with the roots : masc/fem acc sg<br>αὐτόρριζος : together with the roots : neut nom/voc/acc sg

αὐτόρριζος|αὐτόρριζος
αὐτόρριζος : together with the roots : masc/fem nom sg

αὐτόρρυτοι|αὐτόρρυτοι
αὐτόρρυτος : self-flowing : masc/fem nom/voc pl

αὐτόρρυτον|αὐτόρρυτον
αὐτόρρυτος : self-flowing : masc/fem acc sg<br>αὐτόρρυτος : self-flowing : neut nom/voc/acc sg

αὐτός|αὐτός|αὐτὸς
αὐτός : self : masc nom sg

αὐτόσ'|αὐτόσ'|αὐτὸσ'
αὐτόσε : thither : indeclform (adverb)

αὐτόσε|αὐτόσε
αὐτόσε : thither : indeclform (adverb)

αὐτόσκευοι|αὐτόσκευοι
αὐτόσκευος : artless : masc/fem nom/voc pl

αὐτόσκευον|αὐτόσκευον
αὐτόσκευος : artless : masc/fem acc sg<br>αὐτόσκευος : artless : neut nom/voc/acc sg

αὐτόσκευος|αὐτόσκευος
αὐτόσκευος : artless : masc/fem nom sg

αὐτόσοφον|αὐτόσοφον
αὐτόσοφος : of : masc/fem acc sg<br>αὐτόσοφος : of : neut nom/voc/acc sg

αὐτόσπορε|αὐτόσπορε
αὐτόσπορος : self-sown : masc/fem voc sg

αὐτόσποροι|αὐτόσποροι
αὐτόσπορος : self-sown : masc/fem nom/voc pl

αὐτόσπορον|αὐτόσπορον
αὐτόσπορος : self-sown : masc/fem acc sg<br>αὐτόσπορος : self-sown : neut nom/voc/acc sg

αὐτόσπορος|αὐτόσπορος
αὐτόσπορος : self-sown : masc/fem nom sg

αὐτόσσυτον|αὐτόσσυτον
αὐτόσσυτος : self-sped : masc/fem acc sg<br>αὐτόσσυτος : self-sped : neut nom/voc/acc sg

αὐτόσσυτος|αὐτόσσυτος
αὐτόσσυτος : self-sped : masc/fem nom sg

αὐτόστοιχος|αὐτόστοιχος
αὐτόστοιχος : going by oneself : masc/fem nom sg

αὐτόστολον|αὐτόστολον
αὐτόστολος : self-sent : masc/fem acc sg<br>αὐτόστολος : self-sent : neut nom/voc/acc sg

αὐτόστολος|αὐτόστολος
αὐτόστολος : self-sent : masc/fem nom sg

αὐτόστονος|αὐτόστονος
αὐτόστονος : lamenting for oneself : masc/fem nom sg

αὐτόσωμα|αὐτόσωμα
αὐτόσωμα : abstract : neut nom/voc/acc sg

αὐτόσχολον|αὐτόσχολον
αὐτόσχολος :   : masc/fem acc sg<br>αὐτόσχολος :   : neut nom/voc/acc sg

αὐτόταγος|αὐτόταγος
αὐτόταγος : without a master : masc/fem nom sg

αὐτότεχνον|αὐτότεχνον
αὐτότεχνος : self-instructed : masc/fem acc sg<br>αὐτότεχνος : self-instructed : neut nom/voc/acc sg

αὐτότητα|αὐτότητα
αὐτότης : identity : fem acc sg

αὐτότητι|αὐτότητι
αὐτότης : identity : fem dat sg

αὐτότητος|αὐτότητος
αὐτότης : identity : fem gen sg

αὐτότμητος|αὐτότμητος
αὐτότμητος : self-severed : masc/fem nom sg

αὐτότοκον|αὐτότοκον
αὐτότοκος : young and all : masc/fem acc sg<br>αὐτότοκος : young and all : neut nom/voc/acc sg

αὐτότροφοι|αὐτότροφοι
αὐτότροφος :   : masc/fem nom/voc pl

αὐτότροφος|αὐτότροφος
αὐτότροφος :   : masc/fem nom sg

αὐτόχειρ|αὐτόχειρ
αὐτόχειρ : with one's own hand : masc/fem nom sg

αὐτόχειρ'|αὐτόχειρ'
αὐτόχειρ : with one's own hand : masc/fem acc sg<br>αὐτόχειρ : with one's own hand : masc/fem dat sg<br>αὐτόχειρ : with one's own hand : masc/fem nom/voc/acc dual<br>αὐτόχειρος :   : neut nom/voc/acc pl<br>αὐτόχειρος :   : masc/fem voc sg

αὐτόχειρα|αὐτόχειρα
αὐτόχειρ : with one's own hand : masc/fem acc sg<br>αὐτόχειρος :   : neut nom/voc/acc pl

αὐτόχειρας|αὐτόχειρας
αὐτόχειρ : with one's own hand : masc/fem acc pl

αὐτόχειρες|αὐτόχειρες
αὐτόχειρ : with one's own hand : masc/fem nom/voc pl

αὐτόχειρι|αὐτόχειρι
αὐτόχειρ : with one's own hand : masc/fem dat sg

αὐτόχειρον|αὐτόχειρον
αὐτόχειρος :   : masc/fem acc sg<br>αὐτόχειρος :   : neut nom/voc/acc sg

αὐτόχειρος|αὐτόχειρος
αὐτόχειρ : with one's own hand : masc/fem gen sg<br>αὐτόχειρος :   : masc/fem nom sg

αὐτόχθον|αὐτόχθον
αὐτόχθων : sprung from the land itself : masc/fem voc sg<br>αὐτόχθων : sprung from the land itself : neut nom/voc/acc sg

αὐτόχθον'|αὐτόχθον'
αὐτόχθονος : country and all : neut nom/voc/acc pl<br>αὐτόχθονος : country and all : masc/fem voc sg<br>αὐτόχθων : sprung from the land itself : neut nom/voc/acc pl<br>αὐτόχθων : sprung from the land itself : masc/fem acc sg<br>αὐτόχθων : sprung from the land itself : dat sg<br>αὐτόχθων : sprung from the land itself : nom/voc/acc dual

αὐτόχθονα|αὐτόχθονα
αὐτόχθονος : country and all : neut nom/voc/acc pl<br>αὐτόχθων : sprung from the land itself : neut nom/voc/acc pl<br>αὐτόχθων : sprung from the land itself : masc/fem acc sg

αὐτόχθονας|αὐτόχθονας
αὐτόχθων : sprung from the land itself : masc/fem acc pl

αὐτόχθονες|αὐτόχθονες
αὐτόχθων : sprung from the land itself : masc/fem nom/voc pl

αὐτόχθονι|αὐτόχθονι
αὐτόχθων : sprung from the land itself : dat sg

αὐτόχθονον|αὐτόχθονον
αὐτόχθονος : country and all : masc/fem acc sg<br>αὐτόχθονος : country and all : neut nom/voc/acc sg

αὐτόχθονος|αὐτόχθονος
αὐτόχθονος : country and all : masc/fem nom sg<br>αὐτόχθων : sprung from the land itself : gen sg

αὐτόχθοσι|αὐτόχθοσι
αὐτόχθων : sprung from the land itself : dat pl

αὐτόχθοσιν|αὐτόχθοσιν
αὐτόχθων : sprung from the land itself : dat pl

αὐτόχθων|αὐτόχθων
αὐτόχθων : sprung from the land itself : masc/fem nom sg

αὐτόχρημ'|αὐτόχρημ'
αὐτόχρημα : in very deed : indeclform (adverb)

αὐτόχρημα|αὐτόχρημα
αὐτόχρημα : in very deed : indeclform (adverb)

αὐτόχρονος|αὐτόχρονος
αὐτόχρονος : being its own time : masc/fem nom sg

αὐτόχρυσα|αὐτόχρυσα
αὐτόχρυσος : of very gold : neut nom/voc/acc pl

αὐτόχυτον|αὐτόχυτον
αὐτόχυτος : poured out of itself : masc/fem acc sg<br>αὐτόχυτος : poured out of itself : neut nom/voc/acc sg

αὐτοάνισον|αὐτοάνισον
αὐτοάνισον : inequality in the abstract : neut nom/voc/acc sg

αὐτοάνθρωποι|αὐτοάνθρωποι
αὐτοάνθρωπος : the ideal man : masc nom/voc pl

αὐτοάνθρωπον|αὐτοάνθρωπον
αὐτοάνθρωπος : the ideal man : masc acc sg

αὐτοάνθρωπος|αὐτοάνθρωπος
αὐτοάνθρωπος : the ideal man : masc nom sg

αὐτοάπειρον|αὐτοάπειρον
αὐτοάπειρος : infinite in itself : masc/fem acc sg<br>αὐτοάπειρος : infinite in itself : neut nom/voc/acc sg

αὐτοαγαθά|αὐτοαγαθά|αὐτοαγαθὰ
αὐτοαγαθόν : the ideal good : neut nom/voc/acc pl<br>αὐτοαγαθός : good in itself : neut nom/voc/acc pl<br>αὐτοαγαθός : good in itself : fem nom/voc/acc dual<br>αὐτοαγαθός : good in itself : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αὐτοαγαθόν|αὐτοαγαθόν|αὐτοαγαθὸν
αὐτοαγαθόν : the ideal good : neut nom/voc/acc sg<br>αὐτοαγαθός : good in itself : masc acc sg<br>αὐτοαγαθός : good in itself : neut nom/voc/acc sg

αὐτοαγαθός|αὐτοαγαθός|αὐτοαγαθὸς
αὐτοαγαθός : good in itself : masc nom sg

αὐτοαγαθότης|αὐτοαγαθότης
αὐτοαγαθότης : absolute goodness : fem nom sg

αὐτοαγαθότητα|αὐτοαγαθότητα
αὐτοαγαθότης : absolute goodness : fem acc sg

αὐτοαγαθότητες|αὐτοαγαθότητες
αὐτοαγαθότης : absolute goodness : fem nom/voc pl

αὐτοαγαθότητος|αὐτοαγαθότητος
αὐτοαγαθότης : absolute goodness : fem gen sg

αὐτοαγαθοῦ
αὐτοαγαθόν : the ideal good : neut gen sg<br>αὐτοαγαθός : good in itself : masc/neut gen sg

αὐτοαγαθῶν
αὐτοαγαθόν : the ideal good : neut gen pl<br>αὐτοαγαθός : good in itself : fem gen pl<br>αὐτοαγαθός : good in itself : masc/neut gen pl

αὐτοαγαθῷ
αὐτοαγαθόν : the ideal good : neut dat sg<br>αὐτοαγαθός : good in itself : masc/neut dat sg

αὐτοανόσιον|αὐτοανόσιον
αὐτοανόσιον : abstract impiety : neut nom/voc/acc sg

αὐτοανθρώπου|αὐτοανθρώπου
αὐτοάνθρωπος : the ideal man : masc gen sg

αὐτοανθρώπους|αὐτοανθρώπους
αὐτοάνθρωπος : the ideal man : masc acc pl

αὐτοανθρώπῳ|αὐτοανθρώπῳ
αὐτοάνθρωπος : the ideal man : masc dat sg

αὐτοαπειρία|αὐτοαπειρία
αὐτοαπειρία : infinity itself : fem nom/voc/acc dual<br>αὐτοαπειρία : infinity itself : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αὐτοαπειρίας|αὐτοαπειρίας
αὐτοαπειρία : infinity itself : fem acc pl<br>αὐτοαπειρία : infinity itself : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐτοαπλότης|αὐτοαπλότης
αὐτοαπλότης : simplicity itself : fem nom sg

αὐτοαριθμόν|αὐτοαριθμόν|αὐτοαριθμὸν
αὐτοαριθμός : abstract number : masc acc sg

αὐτοαριθμός|αὐτοαριθμός|αὐτοαριθμὸς
αὐτοαριθμός : abstract number : masc nom sg

αὐτοαρχαί|αὐτοαρχαί|αὐτοαρχαὶ
αὐτοαρχή : ideal rule : fem nom/voc pl

αὐτοαρχῶν
αὐτοαρχή : ideal rule : fem gen pl

αὐτοβαφές|αὐτοβαφές|αὐτοβαφὲς
αὐτοβαφής : self-dipped : masc/fem voc sg<br>αὐτοβαφής : self-dipped : neut nom/voc/acc sg

αὐτοβαφής|αὐτοβαφής|αὐτοβαφὴς
αὐτοβαφής : self-dipped : masc/fem nom sg

αὐτοβαφῆ
αὐτοβαφής : self-dipped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐτοβαφής : self-dipped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αὐτοβαφής : self-dipped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αὐτοβλαβής|αὐτοβλαβής|αὐτοβλαβὴς
αὐτοβλαβής : self-harming : masc/fem nom sg

αὐτοβόει|αὐτοβόει
αὐτοβοάω : bear testimony of oneself : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>αὐτοβοάω : bear testimony of oneself : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>αὐτοβοάω : bear testimony of oneself : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>αὐτοβοεί : by a mere shout : indeclform (adverb)

αὐτοβόητα|αὐτοβόητα
αὐτοβόητος : self-sounding : neut nom/voc/acc pl

αὐτοβόητον|αὐτοβόητον
αὐτοβόητος : self-sounding : masc/fem acc sg<br>αὐτοβόητος : self-sounding : neut nom/voc/acc sg<br>αὐτοβοάω : bear testimony of oneself : imperf ind act 2nd dual (doric)<br>αὐτοβοάω : bear testimony of oneself : pres imperat act 2nd dual<br>αὐτοβοάω : bear testimony of oneself : pres ind act 3rd dual<br>αὐτοβοάω : bear testimony of oneself : pres ind act 2nd dual<br>αὐτοβοάω : bear testimony of oneself : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

αὐτοβόητος|αὐτοβόητος
αὐτοβόητος : self-sounding : masc/fem nom sg

αὐτοβοᾷς
αὐτοβοάω : bear testimony of oneself : pres subj act 2nd sg<br>αὐτοβοάω : bear testimony of oneself : pres ind act 2nd sg (epic)

αὐτοβοεί|αὐτοβοεί|αὐτοβοεὶ
αὐτοβοεί : by a mere shout : indeclform (adverb)

αὐτοβοήθητα|αὐτοβοήθητα
αὐτοβοήθητος : self-supporting : neut nom/voc/acc pl

αὐτοβοήθητον|αὐτοβοήθητον
αὐτοβοάω : bear testimony of oneself : aor ind pass 2nd dual (attic doric ionic)<br>αὐτοβοάω : bear testimony of oneself : aor imperat 2nd dual (attic ionic)<br>αὐτοβοάω : bear testimony of oneself : aor ind pass 2nd dual (attic ionic)<br>αὐτοβοήθητος : self-supporting : masc/fem acc sg<br>αὐτοβοήθητος : self-supporting : neut nom/voc/acc sg

αὐτοβοήθητος|αὐτοβοήθητος
αὐτοβοήθητος : self-supporting : masc/fem nom sg

αὐτοβοῆς
αὐτοβοάω : bear testimony of oneself : pres ind act 2nd sg (doric)<br>αὐτοβοάω : bear testimony of oneself : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)

αὐτοβορέας|αὐτοβορέας
αὐτοβορέας : a very Boreas : masc acc pl<br>αὐτοβορέας : a very Boreas : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

αὐτοβούλοις|αὐτοβούλοις
αὐτόβουλος : self-willing : masc/fem/neut dat pl

αὐτοβούλου|αὐτοβούλου
αὐτόβουλος : self-willing : masc/fem/neut gen sg

αὐτοβούλους|αὐτοβούλους
αὐτόβουλος : self-willing : masc/fem acc pl

αὐτοβούλως|αὐτοβούλως
αὐτόβουλος : self-willing : adverbial<br>αὐτόβουλος : self-willing : masc/fem acc pl (doric)

αὐτοξύλοις|αὐτοξύλοις
αὐτόξυλος : of one piece of wood : masc/fem/neut dat pl

αὐτοξύλῳ|αὐτοξύλῳ
αὐτόξυλος : of one piece of wood : masc/fem/neut dat sg

αὐτοδάξ|αὐτοδάξ|αὐτοδὰξ
αὐτοδάξ : with the very teeth : indeclform (adverb)

αὐτοδάικτα|αὐτοδάικτα
αὐτοδάικτος : self-slain : neut nom/voc/acc pl

αὐτοδάικτοι|αὐτοδάικτοι
αὐτοδάικτος : self-slain : masc/fem nom/voc pl

αὐτοδάικτον|αὐτοδάικτον
αὐτοδάικτος : self-slain : masc/fem acc sg<br>αὐτοδάικτος : self-slain : neut nom/voc/acc sg

αὐτοδάικτος|αὐτοδάικτος
αὐτοδάικτος : self-slain : masc/fem nom sg

αὐτοδαής|αὐτοδαής|αὐτοδαὴς
αὐτοδαής : self-taught : masc/fem nom sg

αὐτοδαῆ
αὐτοδαής : self-taught : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐτοδαής : self-taught : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αὐτοδαής : self-taught : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αὐτοδαίκτως|αὐτοδαίκτως
αὐτοδάικτος : self-slain : adverbial<br>αὐτοδάικτος : self-slain : masc/fem acc pl (doric)

αὐτοδαίμονος|αὐτοδαίμονος
αὐτοδαίμων : archetypal : masc gen sg

αὐτοδαίμων|αὐτοδαίμων
αὐτοδαίμων : archetypal : masc nom/voc sg

αὐτοδέσμητον|αὐτοδέσμητον
αὐτοδέσμητος :   : masc/fem acc sg<br>αὐτοδέσμητος :   : neut nom/voc/acc sg

αὐτοδέσποτοι|αὐτοδέσποτοι
αὐτοδέσποτος : at one's own will : masc/fem nom/voc pl

αὐτοδέσποτον|αὐτοδέσποτον
αὐτοδέσποτος : at one's own will : masc/fem acc sg<br>αὐτοδέσποτος : at one's own will : neut nom/voc/acc sg

αὐτοδέσποτος|αὐτοδέσποτος
αὐτοδέσποτος : at one's own will : masc/fem nom sg

αὐτοδεής|αὐτοδεής|αὐτοδεὴς
αὐτοδεής : insufficient in itself : masc/fem nom sg

αὐτοδεκάδα|αὐτοδεκάδα
αὐτοδεκάς : the series 1 : fem acc sg

αὐτοδεκάδι|αὐτοδεκάδι
αὐτοδεκάς : the series 1 : fem dat sg

αὐτοδεκάδος|αὐτοδεκάδος
αὐτοδεκάς : the series 1 : fem gen sg

αὐτοδεκάς|αὐτοδεκάς|αὐτοδεκὰς
αὐτοδεκάς : the series 1 : fem nom sg

αὐτοδεσπότῃ|αὐτοδεσπότῃ
αὐτοδεσπότης : absolute master : masc dat sg (attic epic ionic)

αὐτοδεσπότου|αὐτοδεσπότου
αὐτοδέσποτος : at one's own will : masc/fem/neut gen sg<br>αὐτοδεσπότης : absolute master : masc gen sg

αὐτοδεσπότως|αὐτοδεσπότως
αὐτοδέσποτος : at one's own will : adverbial<br>αὐτοδέσποτος : at one's own will : masc/fem acc pl (doric)

αὐτοδεσπότῳ|αὐτοδεσπότῳ
αὐτοδέσποτος : at one's own will : masc/fem/neut dat sg

αὐτοδεσποτεία|αὐτοδεσποτεία
αὐτοδεσποτεία : absolute rule : fem nom/voc/acc dual<br>αὐτοδεσποτεία : absolute rule : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αὐτοδεσποτείαν|αὐτοδεσποτείαν
αὐτοδεσποτεία : absolute rule : fem acc sg (attic doric aeolic)

αὐτοδημιούργητον|αὐτοδημιούργητον
αὐτοδημιούργητος : self-made : masc/fem acc sg<br>αὐτοδημιούργητος : self-made : neut nom/voc/acc sg

αὐτοδίδακτα|αὐτοδίδακτα
αὐτοδίδακτος : self-taught : neut nom/voc/acc pl

αὐτοδίδακτε|αὐτοδίδακτε
αὐτοδίδακτος : self-taught : masc/fem voc sg

αὐτοδίδακτοι|αὐτοδίδακτοι
αὐτοδίδακτος : self-taught : masc/fem nom/voc pl

αὐτοδίδακτον|αὐτοδίδακτον
αὐτοδίδακτος : self-taught : masc/fem acc sg<br>αὐτοδίδακτος : self-taught : neut nom/voc/acc sg

αὐτοδίδακτος|αὐτοδίδακτος
αὐτοδίδακτος : self-taught : masc/fem nom sg

αὐτοδίκαιον|αὐτοδίκαιον
αὐτοδίκαιον : abstract right : neut nom/voc/acc sg

αὐτοδίκη|αὐτοδίκη
αὐτοδικέω : to be : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>αὐτοδικέω : to be : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>αὐτοδικέω : to be : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

αὐτοδίκου|αὐτοδίκου
αὐτόδικος : with independent jurisdiction : masc/fem/neut gen sg

αὐτοδίκους|αὐτοδίκους
αὐτόδικος : with independent jurisdiction : masc/fem acc pl

αὐτοδίκῳ|αὐτοδίκῳ
αὐτόδικος : with independent jurisdiction : masc/fem/neut dat sg

αὐτοδιάκονοι|αὐτοδιάκονοι
αὐτοδιάκονος : serving oneself : masc/fem nom/voc pl

αὐτοδιάκονον|αὐτοδιάκονον
αὐτοδιάκονος : serving oneself : masc/fem acc sg<br>αὐτοδιάκονος : serving oneself : neut nom/voc/acc sg

αὐτοδιάκονος|αὐτοδιάκονος
αὐτοδιάκονος : serving oneself : masc/fem nom sg

αὐτοδιακόνους|αὐτοδιακόνους
αὐτοδιάκονος : serving oneself : masc/fem acc pl

αὐτοδιακόνῳ|αὐτοδιακόνῳ
αὐτοδιάκονος : serving oneself : masc/fem/neut dat sg

αὐτοδιακονεῖ
αὐτοδιακονέω : serve oneself : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αὐτοδιακονέω : serve oneself : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

αὐτοδιακονεῖν
αὐτοδιακονέω : serve oneself : pres inf act (attic epic doric)

αὐτοδιακονίαν|αὐτοδιακονίαν
αὐτοδιακονία : self-service : fem acc sg (attic doric aeolic)

αὐτοδιακονοῦσι
αὐτοδιακονέω : serve oneself : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αὐτοδιακονέω : serve oneself : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αὐτοδιακονῶν
αὐτοδιακονέω : serve oneself : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

αὐτοδιδάκτοις|αὐτοδιδάκτοις
αὐτοδίδακτος : self-taught : masc/fem/neut dat pl

αὐτοδιδάκτου|αὐτοδιδάκτου
αὐτοδίδακτος : self-taught : masc/fem/neut gen sg

αὐτοδιδάκτους|αὐτοδιδάκτους
αὐτοδίδακτος : self-taught : masc/fem acc pl

αὐτοδιδάκτως|αὐτοδιδάκτως
αὐτοδίδακτος : self-taught : adverbial<br>αὐτοδίδακτος : self-taught : masc/fem acc pl (doric)

αὐτοδιδάκτῳ|αὐτοδιδάκτῳ
αὐτοδίδακτος : self-taught : masc/fem/neut dat sg

αὐτοδιήγητον|αὐτοδιήγητον
αὐτοδιήγητος : narrated in the first person : masc/fem acc sg<br>αὐτοδιήγητος : narrated in the first person : neut nom/voc/acc sg

αὐτοδιήγητος|αὐτοδιήγητος
αὐτοδιήγητος : narrated in the first person : masc/fem nom sg

αὐτοδικαίῳ|αὐτοδικαίῳ
αὐτοδίκαιον : abstract right : neut dat sg

αὐτοδικαιοσύνη|αὐτοδικαιοσύνη
αὐτοδικαιοσύνη : very righteousness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐτοδικαιοσύνην|αὐτοδικαιοσύνην
αὐτοδικαιοσύνη : very righteousness : fem acc sg (attic epic ionic)

αὐτοδικαιοσύνης|αὐτοδικαιοσύνης
αὐτοδικαιοσύνη : very righteousness : fem gen sg (attic epic ionic)

αὐτοδικαιοσύνῃ|αὐτοδικαιοσύνῃ
αὐτοδικαιοσύνη : very righteousness : fem dat sg (attic epic ionic)

αὐτοδικεῖ
αὐτοδικέω : to be : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αὐτοδικέω : to be : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

αὐτοδικεῖν
αὐτοδικέω : to be : pres inf act (attic epic doric)

αὐτοδιπλάσιον|αὐτοδιπλάσιον
αὐτοδιπλάσιον : the ideal double : neut nom/voc/acc sg

αὐτοδιπλασίου|αὐτοδιπλασίου
αὐτοδιπλάσιον : the ideal double : neut gen sg

αὐτοδιπλασίῳ|αὐτοδιπλασίῳ
αὐτοδιπλάσιον : the ideal double : neut dat sg

αὐτοδόξα|αὐτοδόξα
αὐτόδοξα : opinion in the abstract : fem nom/voc/acc dual

αὐτοδόξαστον|αὐτοδόξαστον
αὐτοδόξαστον : the object of opinion in the abstract : neut nom/voc/acc sg

αὐτοδουλείαν|αὐτοδουλείαν
αὐτοδουλεία : absolute servitude : fem acc sg (attic doric aeolic)

αὐτοδουλείας|αὐτοδουλείας
αὐτοδουλεία : absolute servitude : fem acc pl<br>αὐτοδουλεία : absolute servitude : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐτοδρομῶν
αὐτοδρομέω : run of itself : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

αὐτοδύναμιν|αὐτοδύναμιν
αὐτοδύναμις : abstract potentiality : fem acc sg

αὐτοδύναμις|αὐτοδύναμις
αὐτοδύναμις : abstract potentiality : fem nom sg

αὐτοδυάδα|αὐτοδυάδα
αὐτοδυάς : the ideal number two : fem acc sg

αὐτοδυάδι|αὐτοδυάδι
αὐτοδυάς : the ideal number two : fem dat sg

αὐτοδυάδος|αὐτοδυάδος
αὐτοδυάς : the ideal number two : fem gen sg

αὐτοδυάς|αὐτοδυάς|αὐτοδυὰς
αὐτοδυάς : the ideal number two : fem nom sg

αὐτοδυνάμεως|αὐτοδυνάμεως
αὐτοδύναμις : abstract potentiality : fem gen sg (attic)

αὐτοέκαστον|αὐτοέκαστον
αὐτοέκαστος : the idea of each object : masc/fem acc sg<br>αὐτοέκαστος : the idea of each object : neut nom/voc/acc sg

αὐτοέκαστος|αὐτοέκαστος
αὐτοέκαστος : the idea of each object : masc/fem nom sg

αὐτοέκτατον|αὐτοέκτατον
αὐτοέκτατος : long by nature : masc/fem acc sg<br>αὐτοέκτατος : long by nature : neut nom/voc/acc sg

αὐτοέλικτον|αὐτοέλικτον
αὐτοέλικτος : returning into itself : masc/fem acc sg<br>αὐτοέλικτος : returning into itself : neut nom/voc/acc sg

αὐτοέλικτος|αὐτοέλικτος
αὐτοέλικτος : returning into itself : masc/fem nom sg

αὐτοένταις|αὐτοένταις
αὐτοέντης : a murderer : masc dat pl

αὐτοέντας|αὐτοέντας
αὐτοέντης : a murderer : masc acc pl<br>αὐτοέντης : a murderer : masc nom sg (epic doric aeolic)

αὐτοέντην|αὐτοέντην
αὐτοέντης : a murderer : masc acc sg (attic epic ionic)

αὐτοέντης|αὐτοέντης
αὐτοέντης : a murderer : masc nom sg

αὐτοέντου|αὐτοέντου
αὐτοέντης : a murderer : masc gen sg

αὐτοέπαινος|αὐτοέπαινος
αὐτοέπαινος : praising one-self : masc/fem nom sg

αὐτοέτει|αὐτοέτει
αὐτοετής : in : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αὐτοετής : in : masc/fem/neut dat sg<br>αὐτοετής : in : dat sg (epic)

αὐτοεξάδι|αὐτοεξάδι
αὐτοεξάς : ideal : fem dat sg

αὐτοεξάδος|αὐτοεξάδος
αὐτοεξάς : ideal : fem gen sg

αὐτοεξουσίου|αὐτοεξουσίου
αὐτοεξούσιος : autonomous : masc/fem/neut gen sg

αὐτοεξουσίῳ|αὐτοεξουσίῳ
αὐτοεξούσιος : autonomous : masc/fem/neut dat sg

αὐτοείδους|αὐτοείδους
αὐτοεῖδος : abstract form : neut gen sg (attic epic doric)

αὐτοεῖδος
αὐτοεῖδος : abstract form : neut nom/voc/acc sg

αὐτοειδές|αὐτοειδές|αὐτοειδὲς
αὐτοειδής : true to its own : masc/fem voc sg<br>αὐτοειδής : true to its own : neut nom/voc/acc sg

αὐτοειδέσι|αὐτοειδέσι
αὐτοειδής : true to its own : masc/fem/neut dat pl

αὐτοειδεστέρας|αὐτοειδεστέρας
αὐτοειδής : true to its own : fem acc comp pl<br>αὐτοειδής : true to its own : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

αὐτοειδής|αὐτοειδής|αὐτοειδὴς
αὐτοειδής : true to its own : masc/fem nom sg

αὐτοειδῆ
αὐτοειδής : true to its own : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐτοειδής : true to its own : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αὐτοειδής : true to its own : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αὐτοεκάστου|αὐτοεκάστου
αὐτοέκαστος : the idea of each object : masc/fem/neut gen sg

αὐτοενάδων|αὐτοενάδων
αὐτοενάς : ideal : fem gen pl

αὐτοεννεάδος|αὐτοεννεάδος
αὐτοεννεάς : the ideal number nine : fem gen sg

αὐτοεντεί|αὐτοεντεί|αὐτοεντεὶ
αὐτοεντεί : with one's own hand : indeclform (adverb)

αὐτοεντίᾳ|αὐτοεντίᾳ
αὐτοεντία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐτοεπίπεδον|αὐτοεπίπεδον
αὐτοεπίπεδον : ideal surface : neut nom/voc/acc sg

αὐτοεπιστήμη|αὐτοεπιστήμη
αὐτοεπιστήμη : abstract science : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐτοεπιστήμην|αὐτοεπιστήμην
αὐτοεπιστήμη : abstract science : fem acc sg (attic epic ionic)

αὐτοεπιστήμης|αὐτοεπιστήμης
αὐτοεπιστήμη : abstract science : fem gen sg (attic epic ionic)

αὐτοετές|αὐτοετές|αὐτοετὲς
αὐτοετής : in : masc/fem voc sg<br>αὐτοετής : in : neut nom/voc/acc sg

αὐτοετεί|αὐτοετεί|αὐτοετεὶ
αὐτοετεί :   : indeclform (adverb)

αὐτοετεῖς
αὐτοετής : in : masc/fem acc pl<br>αὐτοετής : in : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αὐτοετερότης|αὐτοετερότης
αὐτοετερότης : abstract difference : fem nom sg

αὐτοετερότητα|αὐτοετερότητα
αὐτοετερότης : abstract difference : fem acc sg

αὐτοετής|αὐτοετής|αὐτοετὴς
αὐτοετής : in : masc/fem nom sg

αὐτοετῆ
αὐτοετής : in : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐτοετής : in : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αὐτοετής : in : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αὐτοετίτην|αὐτοετίτην
αὐτοετίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

αὐτοετοῦς
αὐτοετής : in : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

αὐτοετῶν
αὐτοετής : in : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

αὐτοφάγος|αὐτοφάγος
αὐτοφάγος : self-devouring : masc/fem nom sg

αὐτοφαής|αὐτοφαής|αὐτοφαὴς
αὐτοφαής :   : masc/fem nom sg

αὐτοφαῆ
αὐτοφαής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐτοφαής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αὐτοφαής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αὐτοφανές|αὐτοφανές|αὐτοφανὲς
αὐτοφανής : self-appearing : masc/fem voc sg<br>αὐτοφανής : self-appearing : neut nom/voc/acc sg

αὐτοφανέσι|αὐτοφανέσι
αὐτοφανής : self-appearing : masc/fem/neut dat pl

αὐτοφανεῖς
αὐτοφανής : self-appearing : masc/fem acc pl<br>αὐτοφανής : self-appearing : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αὐτοφανής|αὐτοφανής|αὐτοφανὴς
αὐτοφανής : self-appearing : masc/fem nom sg

αὐτοφανῆ
αὐτοφανής : self-appearing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐτοφανής : self-appearing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αὐτοφανής : self-appearing : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αὐτοφανοῦς
αὐτοφανής : self-appearing : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

αὐτοφανῶν
αὐτοφανής : self-appearing : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

αὐτοφανῶς
αὐτοφανής : self-appearing : adverbial (attic epic doric)

αὐτοφόνα|αὐτοφόνα
αὐτοφόνος : murdering one's kin : neut nom/voc/acc pl

αὐτοφόνευτοι|αὐτοφόνευτοι
αὐτοφόνευτος : self-slain : masc/fem nom/voc pl

αὐτοφόνευτος|αὐτοφόνευτος
αὐτοφόνευτος : self-slain : masc/fem nom sg

αὐτοφόνοι|αὐτοφόνοι
αὐτοφόνος : murdering one's kin : masc/fem nom/voc pl

αὐτοφόνοιο|αὐτοφόνοιο
αὐτόφονος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>αὐτοφόνος : murdering one's kin : masc/fem/neut gen sg (epic)

αὐτοφόνοις|αὐτοφόνοις
αὐτόφονος :   : masc/fem/neut dat pl<br>αὐτοφόνος : murdering one's kin : masc/fem/neut dat pl

αὐτοφόνοισιν|αὐτοφόνοισιν
αὐτόφονος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>αὐτοφόνος : murdering one's kin : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αὐτοφόνον|αὐτοφόνον
αὐτοφόνος : murdering one's kin : masc/fem acc sg<br>αὐτοφόνος : murdering one's kin : neut nom/voc/acc sg

αὐτοφόνος|αὐτοφόνος
αὐτοφόνος : murdering one's kin : masc/fem nom sg

αὐτοφόνου|αὐτοφόνου
αὐτόφονος :   : masc/fem/neut gen sg<br>αὐτοφόνος : murdering one's kin : masc/fem/neut gen sg

αὐτοφόνους|αὐτοφόνους
αὐτόφονος :   : masc/fem acc pl<br>αὐτοφόνος : murdering one's kin : masc/fem acc pl

αὐτοφόνται|αὐτοφόνται
αὐτοφόντης : murderer of kin : masc nom/voc pl<br>αὐτοφόντης : murderer of kin : masc dat sg (doric aeolic)

αὐτοφόνταις|αὐτοφόνταις
αὐτοφόντης : murderer of kin : masc dat pl

αὐτοφόντας|αὐτοφόντας
αὐτοφόντης : murderer of kin : masc acc pl<br>αὐτοφόντης : murderer of kin : masc nom sg (epic doric aeolic)

αὐτοφόντην|αὐτοφόντην
αὐτοφόντης : murderer of kin : masc acc sg (attic epic ionic)

αὐτοφόντης|αὐτοφόντης
αὐτοφόντης : murderer of kin : masc nom sg

αὐτοφόντου|αὐτοφόντου
αὐτοφόντης : murderer of kin : masc gen sg

αὐτοφόνων|αὐτοφόνων
αὐτόφονος :   : masc/fem/neut gen pl<br>αὐτοφόνος : murdering one's kin : masc/fem/neut gen pl

αὐτοφόνως|αὐτοφόνως
αὐτόφονος :   : adverbial<br>αὐτόφονος :   : masc/fem acc pl (doric)<br>αὐτοφόνος : murdering one's kin : adverbial<br>αὐτοφόνος : murdering one's kin : masc/fem acc pl (doric)

αὐτοφόνῳ|αὐτοφόνῳ
αὐτόφονος :   : masc/fem/neut dat sg<br>αὐτοφόνος : murdering one's kin : masc/fem/neut dat sg

αὐτοφόρητος|αὐτοφόρητος
αὐτοφόρητος : self-borne : masc/fem nom sg

αὐτοφόρτους|αὐτοφόρτους
αὐτόφορτος : travelling with one's own cargo : masc/fem acc pl

αὐτοφονίαις|αὐτοφονίαις
αὐτοφονία :   : fem dat pl

αὐτοφονίαν|αὐτοφονίαν
αὐτοφονία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

αὐτοφρόνησις|αὐτοφρόνησις
αὐτοφρόνησις : absolute prudence : fem nom sg

αὐτοφρόνων|αὐτοφρόνων
αὐτόφρων :   : gen pl

αὐτοφρονήσεως|αὐτοφρονήσεως
αὐτοφρόνησις : absolute prudence : fem gen sg (attic)

αὐτοφύσις|αὐτοφύσις
αὐτόφυσις : abstract nature : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

αὐτοφύτοιο|αὐτοφύτοιο
αὐτόφυτος : self-engendered : masc/fem/neut gen sg (epic)

αὐτοφύτοις|αὐτοφύτοις
αὐτόφυτος : self-engendered : masc/fem/neut dat pl

αὐτοφύτοισι|αὐτοφύτοισι
αὐτόφυτος : self-engendered : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αὐτοφύτοισιν|αὐτοφύτοισιν
αὐτόφυτος : self-engendered : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αὐτοφύτων|αὐτοφύτων
αὐτόφυτος : self-engendered : masc/fem/neut gen pl

αὐτοφυᾶ
αὐτοφυής : self-grown : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>αὐτοφυής : self-grown : masc/fem acc sg (doric aeolic)

αὐτοφυές|αὐτοφυές|αὐτοφυὲς
αὐτοφυής : self-grown : masc/fem voc sg<br>αὐτοφυής : self-grown : neut nom/voc/acc sg

αὐτοφυέσι|αὐτοφυέσι
αὐτοφυής : self-grown : masc/fem/neut dat pl

αὐτοφυέσιν|αὐτοφυέσιν
αὐτοφυής : self-grown : masc/fem/neut dat pl

αὐτοφυέστατον|αὐτοφυέστατον
αὐτοφυής : self-grown : masc acc superl sg<br>αὐτοφυής : self-grown : neut nom/voc/acc superl sg

αὐτοφυέστερον|αὐτοφυέστερον
αὐτοφυής : self-grown : adverbial comp<br>αὐτοφυής : self-grown : masc acc comp sg<br>αὐτοφυής : self-grown : neut nom/voc/acc comp sg

αὐτοφυεῖ
αὐτοφυής : self-grown : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αὐτοφυής : self-grown : masc/fem/neut dat sg

αὐτοφυεῖς
αὐτοφυής : self-grown : masc/fem acc pl<br>αὐτοφυής : self-grown : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αὐτοφυεστέρων|αὐτοφυεστέρων
αὐτοφυής : self-grown : fem gen comp pl<br>αὐτοφυής : self-grown : masc/neut gen comp pl

αὐτοφυής|αὐτοφυής|αὐτοφυὴς
αὐτοφυής : self-grown : masc/fem nom sg

αὐτοφυῆ
αὐτοφυής : self-grown : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐτοφυής : self-grown : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αὐτοφυής : self-grown : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αὐτοφυοῦς
αὐτοφυής : self-grown : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

αὐτοφυῶν
αὐτοφυής : self-grown : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

αὐτοφυῶς
αὐτοφυής : self-grown : adverbial (attic epic doric)

αὐτοφώνων|αὐτοφώνων
αὐτόφωνος : self-sounding : masc/fem/neut gen pl

αὐτοφώνως|αὐτοφώνως
αὐτόφωνος : self-sounding : adverbial<br>αὐτόφωνος : self-sounding : masc/fem acc pl (doric)

αὐτοφώρατον|αὐτοφώρατον
αὐτοφώρατος : self-betrayed : masc/fem acc sg<br>αὐτοφώρατος : self-betrayed : neut nom/voc/acc sg

αὐτοφώρατος|αὐτοφώρατος
αὐτοφώρατος : self-betrayed : masc/fem nom sg

αὐτοφώρου|αὐτοφώρου
αὐτόφωρος : self-detected : masc/fem/neut gen sg

αὐτοφώρους|αὐτοφώρους
αὐτόφωρος : self-detected : masc/fem acc pl

αὐτοφώρωι|αὐτοφώρωι
αὐτόφωρος : self-detected : masc/fem/neut dat sg

αὐτοφώρων|αὐτοφώρων
αὐτόφωρος : self-detected : masc/fem/neut gen pl

αὐτοφώρῳ|αὐτοφώρῳ
αὐτόφωρος : self-detected : masc/fem/neut dat sg

αὐτοφωνίᾳ|αὐτοφωνίᾳ
αὐτοφωνία : direct utterance : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐτοφωράτων|αὐτοφωράτων
αὐτοφώρατος : self-betrayed : masc/fem/neut gen pl

αὐτογάμῳ|αὐτογάμῳ
αὐτόγαμος :   : masc/fem/neut dat sg

αὐτογένεθλε|αὐτογένεθλε
αὐτογένεθλος : self-producing : masc/fem voc sg

αὐτογένεθλον|αὐτογένεθλον
αὐτογένεθλος : self-producing : masc/fem acc sg<br>αὐτογένεθλος : self-producing : neut nom/voc/acc sg

αὐτογένεθλος|αὐτογένεθλος
αὐτογένεθλος : self-producing : masc/fem nom sg

αὐτογένητα|αὐτογένητα
αὐτογένητος : self-generated : neut nom/voc/acc pl

αὐτογένητοι|αὐτογένητοι
αὐτογένητος : self-generated : masc/fem nom/voc pl

αὐτογένητον|αὐτογένητον
αὐτογένητος : self-generated : masc/fem acc sg<br>αὐτογένητος : self-generated : neut nom/voc/acc sg

αὐτογένητος|αὐτογένητος
αὐτογένητος : self-generated : masc/fem nom sg

αὐτογέννητ'|αὐτογέννητ'
αὐτογέννητος : with her own child : neut nom/voc/acc pl<br>αὐτογέννητος : with her own child : masc/fem voc sg

αὐτογέννητα|αὐτογέννητα
αὐτογέννητος : with her own child : neut nom/voc/acc pl

αὐτογέννητοι|αὐτογέννητοι
αὐτογέννητος : with her own child : masc/fem nom/voc pl

αὐτογέννητον|αὐτογέννητον
αὐτογέννητος : with her own child : masc/fem acc sg<br>αὐτογέννητος : with her own child : neut nom/voc/acc sg

αὐτογέννητος|αὐτογέννητος
αὐτογέννητος : with her own child : masc/fem nom sg

αὐτογενέθλου|αὐτογενέθλου
αὐτογένεθλος : self-producing : masc/fem/neut gen sg

αὐτογενές|αὐτογενές|αὐτογενὲς
αὐτογενής : self-produced : masc/fem voc sg<br>αὐτογενής : self-produced : neut nom/voc/acc sg

αὐτογενεῖ
αὐτογενής : self-produced : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αὐτογενής : self-produced : masc/fem/neut dat sg

αὐτογενεῖς
αὐτογενής : self-produced : masc/fem acc pl<br>αὐτογενής : self-produced : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αὐτογενής|αὐτογενής|αὐτογενὴς
αὐτογενής : self-produced : masc/fem nom sg

αὐτογενήτους|αὐτογενήτους
αὐτογένητος : self-generated : masc/fem acc pl

αὐτογενῆ
αὐτογενής : self-produced : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐτογενής : self-produced : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αὐτογενής : self-produced : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αὐτογεννήτου|αὐτογεννήτου
αὐτογέννητος : with her own child : masc/fem/neut gen sg

αὐτογεννήτῳ|αὐτογεννήτῳ
αὐτογέννητος : with her own child : masc/fem/neut dat sg

αὐτογεννητικήν|αὐτογεννητικήν|αὐτογεννητικὴν
αὐτογεννητικός : of itself productive of : fem acc sg (attic epic ionic)

αὐτογενοῦς
αὐτογενής : self-produced : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

αὐτογνώμονα|αὐτογνώμονα
αὐτογνώμων : on one's own judgement : neut nom/voc/acc pl<br>αὐτογνώμων : on one's own judgement : masc/fem acc sg

αὐτογνώμονας|αὐτογνώμονας
αὐτογνώμων : on one's own judgement : masc/fem acc pl

αὐτογνώμονι|αὐτογνώμονι
αὐτογνώμων : on one's own judgement : dat sg

αὐτογνώμονος|αὐτογνώμονος
αὐτογνώμων : on one's own judgement : gen sg

αὐτογνώμων|αὐτογνώμων
αὐτογνώμων : on one's own judgement : masc/fem nom sg

αὐτογνώσεις|αὐτογνώσεις
αὐτογνῶσις : absolute knowledge : fem nom/voc pl (attic epic)<br>αὐτογνῶσις : absolute knowledge : fem nom/acc pl (attic)

αὐτογνωμόνως|αὐτογνωμόνως
αὐτογνώμων : on one's own judgement : adverbial

αὐτογνωμονήσαντες|αὐτογνωμονήσαντες
αὐτογνωμονέω : act of one's own judgement : aor part act masc nom/voc pl

αὐτογνωμονήσας|αὐτογνωμονήσας
αὐτογνωμονέω : act of one's own judgement : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐτογνωμονοῦντες
αὐτογνωμονέω : act of one's own judgement : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

αὐτογνωμονοῦσα
αὐτογνωμονέω : act of one's own judgement : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

αὐτογνωμονῶν
αὐτογνωμονέω : act of one's own judgement : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

αὐτογόνοιο|αὐτογόνοιο
αὐτόγονος : self-produced : masc/fem/neut gen sg (epic)

αὐτογόνοις|αὐτογόνοις
αὐτόγονος : self-produced : masc/fem/neut dat pl

αὐτογόνοισι|αὐτογόνοισι
αὐτόγονος : self-produced : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αὐτογόνου|αὐτογόνου
αὐτόγονος : self-produced : masc/fem/neut gen sg

αὐτογόνους|αὐτογόνους
αὐτόγονος : self-produced : masc/fem acc pl

αὐτογόνωι|αὐτογόνωι
αὐτόγονος : self-produced : masc/fem/neut dat sg

αὐτογόνων|αὐτογόνων
αὐτόγονος : self-produced : masc/fem/neut gen pl

αὐτογόνως|αὐτογόνως
αὐτόγονος : self-produced : adverbial<br>αὐτόγονος : self-produced : masc/fem acc pl (doric)

αὐτογόνῳ|αὐτογόνῳ
αὐτόγονος : self-produced : masc/fem/neut dat sg

αὐτογράφοις|αὐτογράφοις
αὐτόγραφος : written with one's own hand : masc/fem/neut dat pl

αὐτογράφου|αὐτογράφου
αὐτόγραφος : written with one's own hand : masc/fem/neut gen sg

αὐτογράφους|αὐτογράφους
αὐτόγραφος : written with one's own hand : masc/fem acc pl

αὐτογράφων|αὐτογράφων
αὐτόγραφος : written with one's own hand : masc/fem/neut gen pl

αὐτογραμμάς|αὐτογραμμάς|αὐτογραμμὰς
αὐτογραμμή : line in itself : fem acc pl

αὐτογραμμή|αὐτογραμμή|αὐτογραμμὴ
αὐτογραμμή : line in itself : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐτογραμμήν|αὐτογραμμήν|αὐτογραμμὴν
αὐτογραμμή : line in itself : fem acc sg (attic epic ionic)

αὐτογραμμῆς
αὐτογραμμή : line in itself : fem gen sg (attic epic ionic)

αὐτογύου|αὐτογύου
αὐτόγυος : whose : masc/fem/neut gen sg

αὐτοήλιον|αὐτοήλιον
αὐτοήλιος : ideal sun : masc acc sg

αὐτοί|αὐτοί|αὐτοὶ
αὐτός : self : masc nom/voc pl

αὐτοίππου|αὐτοίππου
αὐτόιππος : ideal horse : masc gen sg

αὐτοίππῳ|αὐτοίππῳ
αὐτόιππος : ideal horse : masc dat sg

αὐτοίσου|αὐτοίσου
αὐτόισον : ideal equality : neut gen sg

αὐτοίσῳ|αὐτοίσῳ
αὐτόισον : ideal equality : neut dat sg

αὐτοῖν
αὐτός : self : neut gen/dat dual<br>αὐτός : self : masc gen/dat dual

αὐτοῖο
αὐτός : self : neut gen sg (epic)<br>αὐτός : self : masc gen sg (epic)

αὐτοῖς
αὐτός : self : neut dat pl<br>αὐτός : self : masc dat pl

αὐτοῖσ'
αὐτός : self : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>αὐτός : self : masc dat pl (epic ionic aeolic)

αὐτοῖσι
αὐτός : self : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>αὐτός : self : masc dat pl (epic ionic aeolic)

αὐτοῖσιν
αὐτός : self : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>αὐτός : self : masc dat pl (epic ionic aeolic)

αὐτοισότης|αὐτοισότης
αὐτοισότης : abstract equality : fem nom sg

αὐτοισότητος|αὐτοισότητος
αὐτοισότης : abstract equality : fem gen sg

αὐτοκάβδαλα|αὐτοκάβδαλα
αὐτοκάβδαλος : done carelessly : neut nom/voc/acc pl

αὐτοκάβδαλοι|αὐτοκάβδαλοι
αὐτοκάβδαλος : done carelessly : masc/fem nom/voc pl

αὐτοκάβδαλον|αὐτοκάβδαλον
αὐτοκάβδαλος : done carelessly : masc/fem acc sg<br>αὐτοκάβδαλος : done carelessly : neut nom/voc/acc sg

αὐτοκάβδαλος|αὐτοκάβδαλος
αὐτοκάβδαλος : done carelessly : masc/fem nom sg

αὐτοκάλλους|αὐτοκάλλους
αὐτόκαλλος : ideal : neut gen sg (attic epic doric)

αὐτοκάλοις|αὐτοκάλοις
αὐτόκαλον : ideal beauty : neut dat pl

αὐτοκάλου|αὐτοκάλου
αὐτόκαλον : ideal beauty : neut gen sg

αὐτοκάλῳ|αὐτοκάλῳ
αὐτόκαλον : ideal beauty : neut dat sg

αὐτοκαβδάλους|αὐτοκαβδάλους
αὐτοκάβδαλος : done carelessly : masc/fem acc pl

αὐτοκαβδάλων|αὐτοκαβδάλων
αὐτοκάβδαλος : done carelessly : masc/fem/neut gen pl

αὐτοκαβδάλως|αὐτοκαβδάλως
αὐτοκάβδαλος : done carelessly : adverbial<br>αὐτοκάβδαλος : done carelessly : masc/fem acc pl (doric)

αὐτοκαλλονή|αὐτοκαλλονή|αὐτοκαλλονὴ
αὐτοκαλλονή : ideal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐτοκασίγνητοι|αὐτοκασίγνητοι
αὐτοκασίγνητος : own brother : masc nom/voc pl

αὐτοκασίγνητον|αὐτοκασίγνητον
αὐτοκασίγνητος : own brother : masc acc sg

αὐτοκασίγνητος|αὐτοκασίγνητος
αὐτοκασίγνητος : own brother : masc nom sg

αὐτοκασιγνήτα|αὐτοκασιγνήτα
αὐτοκασιγνήτη : own sister : fem nom/voc/acc dual<br>αὐτοκασιγνήτη : own sister : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αὐτοκασιγνήται|αὐτοκασιγνήται
αὐτοκασιγνήτη : own sister : fem dat sg (doric aeolic)

αὐτοκασιγνήταις|αὐτοκασιγνήταις
αὐτοκασιγνήτη : own sister : fem dat pl

αὐτοκασιγνήτας|αὐτοκασιγνήτας
αὐτοκασιγνήτη : own sister : fem acc pl<br>αὐτοκασιγνήτη : own sister : fem gen sg (doric aeolic)

αὐτοκασιγνήτη|αὐτοκασιγνήτη
αὐτοκασιγνήτη : own sister : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐτοκασιγνήτην|αὐτοκασιγνήτην
αὐτοκασιγνήτη : own sister : fem acc sg (attic epic ionic)

αὐτοκασιγνήτης|αὐτοκασιγνήτης
αὐτοκασιγνήτη : own sister : fem gen sg (attic epic ionic)

αὐτοκασιγνήτῃ|αὐτοκασιγνήτῃ
αὐτοκασιγνήτη : own sister : fem dat sg (attic epic ionic)

αὐτοκασιγνήτοιο|αὐτοκασιγνήτοιο
αὐτοκασίγνητος : own brother : masc gen sg (epic)

αὐτοκασιγνήτοις|αὐτοκασιγνήτοις
αὐτοκασίγνητος : own brother : masc dat pl

αὐτοκασιγνήτους|αὐτοκασιγνήτους
αὐτοκασίγνητος : own brother : masc acc pl

αὐτοκασιγνήτω|αὐτοκασιγνήτω
αὐτοκασίγνητος : own brother : masc nom/voc/acc dual<br>αὐτοκασίγνητος : own brother : masc gen sg (doric aeolic)

αὐτοκασιγνήτωι|αὐτοκασιγνήτωι
αὐτοκασίγνητος : own brother : masc dat sg

αὐτοκασιγνήτων|αὐτοκασιγνήτων
αὐτοκασίγνητος : own brother : masc gen pl

αὐτοκασιγνήτῳ|αὐτοκασιγνήτῳ
αὐτοκασίγνητος : own brother : masc dat sg

αὐτοκατάκριτοι|αὐτοκατάκριτοι
αὐτοκατάκριτος : self-condemned : masc/fem nom/voc pl

αὐτοκατάκριτον|αὐτοκατάκριτον
αὐτοκατάκριτος : self-condemned : masc/fem acc sg<br>αὐτοκατάκριτος : self-condemned : neut nom/voc/acc sg

αὐτοκατάκριτος|αὐτοκατάκριτος
αὐτοκατάκριτος : self-condemned : masc/fem nom sg

αὐτοκατακρίτους|αὐτοκατακρίτους
αὐτοκατάκριτος : self-condemned : masc/fem acc pl

αὐτοκατακρίτων|αὐτοκατακρίτων
αὐτοκατάκριτος : self-condemned : masc/fem/neut gen pl

αὐτοκατακρίτως|αὐτοκατακρίτως
αὐτοκατάκριτος : self-condemned : adverbial<br>αὐτοκατάκριτος : self-condemned : masc/fem acc pl (doric)

αὐτοκατασκεύαστα|αὐτοκατασκεύαστα
αὐτοκατασκεύαστος : self-made : neut nom/voc/acc pl

αὐτοκατασκεύαστον|αὐτοκατασκεύαστον
αὐτοκατασκεύαστος : self-made : masc/fem acc sg<br>αὐτοκατασκεύαστος : self-made : neut nom/voc/acc sg

αὐτοκατασκευάστου|αὐτοκατασκευάστου
αὐτοκατασκεύαστος : self-made : masc/fem/neut gen sg

αὐτοκέλευθα|αὐτοκέλευθα
αὐτοκέλευθος : going one's own road : neut nom/voc/acc pl

αὐτοκέλευθον|αὐτοκέλευθον
αὐτοκέλευθος : going one's own road : masc/fem acc sg<br>αὐτοκέλευθος : going one's own road : neut nom/voc/acc sg

αὐτοκέλευθος|αὐτοκέλευθος
αὐτοκέλευθος : going one's own road : masc/fem nom sg

αὐτοκέλευστοι|αὐτοκέλευστοι
αὐτοκέλευστος : self-bidden : masc/fem nom/voc pl

αὐτοκέλευστον|αὐτοκέλευστον
αὐτοκέλευστος : self-bidden : masc/fem acc sg<br>αὐτοκέλευστος : self-bidden : neut nom/voc/acc sg

αὐτοκέλευστος|αὐτοκέλευστος
αὐτοκέλευστος : self-bidden : masc/fem nom sg

αὐτοκελέες|αὐτοκελέες
αὐτοκελής :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

αὐτοκελεύστοις|αὐτοκελεύστοις
αὐτοκέλευστος : self-bidden : masc/fem/neut dat pl

αὐτοκελεύστου|αὐτοκελεύστου
αὐτοκέλευστος : self-bidden : masc/fem/neut gen sg

αὐτοκελεύστους|αὐτοκελεύστους
αὐτοκέλευστος : self-bidden : masc/fem acc pl

αὐτοκελεύστως|αὐτοκελεύστως
αὐτοκέλευστος : self-bidden : adverbial<br>αὐτοκέλευστος : self-bidden : masc/fem acc pl (doric)

αὐτοκελεύστῳ|αὐτοκελεύστῳ
αὐτοκέλευστος : self-bidden : masc/fem/neut dat sg

αὐτοκερκίδα|αὐτοκερκίδα
αὐτοκερκίς : ideal shuttle : fem acc sg

αὐτοκίνησιν|αὐτοκίνησιν
αὐτοκίνησις : self-motion : fem acc sg

αὐτοκίνησις|αὐτοκίνησις
αὐτοκίνησις : self-motion : fem nom sg

αὐτοκίνητα|αὐτοκίνητα
αὐτοκίνητος : self-moved : neut nom/voc/acc pl

αὐτοκίνητοι|αὐτοκίνητοι
αὐτοκίνητος : self-moved : masc/fem nom/voc pl

αὐτοκίνητον|αὐτοκίνητον
αὐτοκίνητος : self-moved : masc/fem acc sg<br>αὐτοκίνητος : self-moved : neut nom/voc/acc sg

αὐτοκίνητος|αὐτοκίνητος
αὐτοκίνητος : self-moved : masc/fem nom sg

αὐτοκινήσεως|αὐτοκινήσεως
αὐτοκίνησις : self-motion : fem gen sg (attic)

αὐτοκινήτοις|αὐτοκινήτοις
αὐτοκίνητος : self-moved : masc/fem/neut dat pl

αὐτοκινήτου|αὐτοκινήτου
αὐτοκίνητος : self-moved : masc/fem/neut gen sg

αὐτοκινήτους|αὐτοκινήτους
αὐτοκίνητος : self-moved : masc/fem acc pl

αὐτοκινήτων|αὐτοκινήτων
αὐτοκίνητος : self-moved : masc/fem/neut gen pl<br>αὐτοκινέω : have the principle of motion in oneself : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>αὐτοκινέω : have the principle of motion in oneself : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

αὐτοκινήτως|αὐτοκινήτως
αὐτοκίνητος : self-moved : adverbial<br>αὐτοκίνητος : self-moved : masc/fem acc pl (doric)

αὐτοκινήτῳ|αὐτοκινήτῳ
αὐτοκίνητος : self-moved : masc/fem/neut dat sg

αὐτοκινησία|αὐτοκινησία
αὐτοκινησία :   : fem nom/voc/acc dual<br>αὐτοκινησία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αὐτοκινησίαν|αὐτοκινησίαν
αὐτοκινησία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

αὐτοκινησίας|αὐτοκινησίας
αὐτοκινησία :   : fem acc pl<br>αὐτοκινησία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐτοκινησίᾳ|αὐτοκινησίᾳ
αὐτοκινησία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐτοκινητίζεται|αὐτοκινητίζεται
αὐτοκινητίζομαι : to be self-moved : pres ind mp 3rd sg

αὐτοκινούμενον|αὐτοκινούμενον
αὐτοκινέω : have the principle of motion in oneself : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>αὐτοκινέω : have the principle of motion in oneself : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

αὐτοκλάδοις|αὐτοκλάδοις
αὐτόκλαδος : branches and all : masc/fem/neut dat pl

αὐτοκλήτοις|αὐτοκλήτοις
αὐτόκλητος : self-called : masc/fem/neut dat pl

αὐτοκλήτους|αὐτοκλήτους
αὐτόκλητος : self-called : masc/fem acc pl

αὐτοκλήτως|αὐτοκλήτως
αὐτόκλητος : self-called : adverbial<br>αὐτόκλητος : self-called : masc/fem acc pl (doric)

αὐτοκλήτῳ|αὐτοκλήτῳ
αὐτόκλητος : self-called : masc/fem/neut dat sg

αὐτοκόμοις|αὐτοκόμοις
αὐτόκομος : with natural hair : masc/fem/neut dat pl

αὐτοκόμου|αὐτοκόμου
αὐτόκομος : with natural hair : masc/fem/neut gen sg

αὐτοκράτεια|αὐτοκράτεια
αὐτοκράτεια : power over oneself : fem nom/voc sg

αὐτοκράτειαν|αὐτοκράτειαν
αὐτοκράτεια : power over oneself : fem acc sg

αὐτοκράτειραι|αὐτοκράτειραι
αὐτοκράτειρα :   : fem nom/voc pl

αὐτοκράτητον|αὐτοκράτητον
αὐτοκράτητος :   : masc/fem acc sg<br>αὐτοκράτητος :   : neut nom/voc/acc sg

αὐτοκράτορ|αὐτοκράτορ
αὐτοκράτωρ : one's own master : masc/fem voc sg

αὐτοκράτορ'|αὐτοκράτορ'
αὐτοκράτωρ : one's own master : masc/fem acc sg<br>αὐτοκράτωρ : one's own master : masc/fem dat sg<br>αὐτοκράτωρ : one's own master : masc/fem nom/voc/acc dual

αὐτοκράτορα|αὐτοκράτορα
αὐτοκράτωρ : one's own master : masc/fem acc sg

αὐτοκράτορας|αὐτοκράτορας
αὐτοκράτωρ : one's own master : masc/fem acc pl

αὐτοκράτορε|αὐτοκράτορε
αὐτοκράτωρ : one's own master : masc/fem nom/voc/acc dual

αὐτοκράτορες|αὐτοκράτορες
αὐτοκράτωρ : one's own master : masc/fem nom/voc pl

αὐτοκράτορι|αὐτοκράτορι
αὐτοκράτωρ : one's own master : masc/fem dat sg

αὐτοκράτορος|αὐτοκράτορος
αὐτοκράτωρ : one's own master : masc/fem gen sg

αὐτοκράτορσι|αὐτοκράτορσι
αὐτοκράτωρ : one's own master : masc/fem dat pl

αὐτοκράτορσιν|αὐτοκράτορσιν
αὐτοκράτωρ : one's own master : masc/fem dat pl

αὐτοκράτους|αὐτοκράτους
αὐτόκρατος :   : masc/fem acc pl

αὐτοκράτωρ|αὐτοκράτωρ
αὐτοκράτωρ : one's own master : masc/fem nom sg

αὐτοκρατές|αὐτοκρατές|αὐτοκρατὲς
αὐτοκρατής : ruling by oneself : masc/fem voc sg<br>αὐτοκρατής : ruling by oneself : neut nom/voc/acc sg

αὐτοκρατέσιν|αὐτοκρατέσιν
αὐτοκρατής : ruling by oneself : masc/fem/neut dat pl

αὐτοκρατεῖς
αὐτοκρατής : ruling by oneself : masc/fem acc pl<br>αὐτοκρατής : ruling by oneself : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αὐτοκρατής|αὐτοκρατής|αὐτοκρατὴς
αὐτοκρατής : ruling by oneself : masc/fem nom sg

αὐτοκρατῆ
αὐτοκρατής : ruling by oneself : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐτοκρατής : ruling by oneself : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αὐτοκρατής : ruling by oneself : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αὐτοκρατόρων|αὐτοκρατόρων
αὐτοκράτωρ : one's own master : masc/fem gen pl

αὐτοκρατορεύειν|αὐτοκρατορεύειν
αὐτοκρατορεύω : to be : pres inf act (attic epic)

αὐτοκρατορεύσας|αὐτοκρατορεύσας
αὐτοκρατορεύω : to be : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐτοκρατορία|αὐτοκρατορία
αὐτοκρατορία : sovereignty : fem nom/voc/acc dual<br>αὐτοκρατορία : sovereignty : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αὐτοκρατορίαις|αὐτοκρατορίαις
αὐτοκρατορία : sovereignty : fem dat pl

αὐτοκρατορίαν|αὐτοκρατορίαν
αὐτοκρατορία : sovereignty : fem acc sg (attic doric aeolic)

αὐτοκρατορίας|αὐτοκρατορίας
αὐτοκρατορία : sovereignty : fem acc pl<br>αὐτοκρατορία : sovereignty : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐτοκρατορίᾳ|αὐτοκρατορίᾳ
αὐτοκρατορία : sovereignty : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐτοκρατορίδα|αὐτοκρατορίδα
αὐτοκρατορίς : the residence of a sovereign : fem acc sg

αὐτοκρατορικά|αὐτοκρατορικά|αὐτοκρατορικὰ
αὐτοκρατορικός : of or for the Imperator : neut nom/voc/acc pl<br>αὐτοκρατορικός : of or for the Imperator : fem nom/voc/acc dual<br>αὐτοκρατορικός : of or for the Imperator : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αὐτοκρατορικάς|αὐτοκρατορικάς|αὐτοκρατορικὰς
αὐτοκρατορικός : of or for the Imperator : fem acc pl

αὐτοκρατορικαί|αὐτοκρατορικαί|αὐτοκρατορικαὶ
αὐτοκρατορικός : of or for the Imperator : fem nom/voc pl

αὐτοκρατορικαῖς
αὐτοκρατορικός : of or for the Imperator : fem dat pl

αὐτοκρατορική|αὐτοκρατορική|αὐτοκρατορικὴ
αὐτοκρατορικός : of or for the Imperator : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐτοκρατορικήν|αὐτοκρατορικήν|αὐτοκρατορικὴν
αὐτοκρατορικός : of or for the Imperator : fem acc sg (attic epic ionic)

αὐτοκρατορικῆς
αὐτοκρατορικός : of or for the Imperator : fem gen sg (attic epic ionic)

αὐτοκρατορικῇ
αὐτοκρατορικός : of or for the Imperator : fem dat sg (attic epic ionic)

αὐτοκρατορικόν|αὐτοκρατορικόν|αὐτοκρατορικὸν
αὐτοκρατορικός : of or for the Imperator : masc acc sg<br>αὐτοκρατορικός : of or for the Imperator : neut nom/voc/acc sg

αὐτοκρατορικοῖς
αὐτοκρατορικός : of or for the Imperator : masc/neut dat pl

αὐτοκρατορικῶν
αὐτοκρατορικός : of or for the Imperator : fem gen pl<br>αὐτοκρατορικός : of or for the Imperator : masc/neut gen pl

αὐτοκρατορικῶς
αὐτοκρατορικός : of or for the Imperator : adverbial

αὐτοκρατορικῷ
αὐτοκρατορικός : of or for the Imperator : masc/neut dat sg

αὐτοκρατοῦς
αὐτοκρατής : ruling by oneself : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

αὐτοκρατῶς
αὐτοκρατής : ruling by oneself : adverbial (attic epic doric)

αὐτοκρηές|αὐτοκρηές|αὐτοκρηὲς
αὐτοκρηής :   : masc/fem voc sg<br>αὐτοκρηής :   : neut nom/voc/acc sg

αὐτοκρίτου|αὐτοκρίτου
αὐτόκριτος : self-interpreted : masc/fem/neut gen sg

αὐτοκρίτους|αὐτοκρίτους
αὐτόκριτος : self-interpreted : masc/fem acc pl

αὐτοκτίσται|αὐτοκτίσται
αὐτοκτίστης : itself the creator : masc nom/voc pl<br>αὐτοκτίστης : itself the creator : masc dat sg (doric aeolic)

αὐτοκτίστη|αὐτοκτίστη
αὐτοκτίστης : itself the creator : masc voc sg

αὐτοκτόνα|αὐτοκτόνα
αὐτοκτόνος : self-slaying : neut nom/voc/acc pl

αὐτοκτόνοι|αὐτοκτόνοι
αὐτοκτόνος : self-slaying : masc/fem nom/voc pl

αὐτοκτόνοιν|αὐτοκτόνοιν
αὐτοκτόνος : self-slaying : masc/fem/neut gen/dat dual

αὐτοκτόνοις|αὐτοκτόνοις
αὐτοκτόνος : self-slaying : masc/fem/neut dat pl

αὐτοκτόνον|αὐτοκτόνον
αὐτοκτόνος : self-slaying : masc/fem acc sg<br>αὐτοκτόνος : self-slaying : neut nom/voc/acc sg

αὐτοκτόνος|αὐτοκτόνος
αὐτοκτόνος : self-slaying : masc/fem nom sg

αὐτοκτόνων|αὐτοκτόνων
αὐτοκτόνος : self-slaying : masc/fem/neut gen pl

αὐτοκτόνως|αὐτοκτόνως
αὐτοκτόνος : self-slaying : adverbial<br>αὐτοκτόνος : self-slaying : masc/fem acc pl (doric)

αὐτοκτονεῖν
αὐτοκτονέω : slay one another : pres inf act (attic epic doric)

αὐτοκτονησάντων|αὐτοκτονησάντων
αὐτοκτονέω : slay one another : aor part act masc/neut gen pl<br>αὐτοκτονέω : slay one another : aor imperat act 3rd pl

αὐτοκτονοῦντε
αὐτοκτονέω : slay one another : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)

αὐτοκύκλου|αὐτοκύκλου
αὐτόκυκλος : the ideal circle : masc gen sg

αὐτοκύκλῳ|αὐτοκύκλῳ
αὐτόκυκλος : the ideal circle : masc dat sg

αὐτοκύλιστα|αὐτοκύλιστα
αὐτοκύλιστος : self-rolled : neut nom/voc/acc pl

αὐτοκύλιστον|αὐτοκύλιστον
αὐτοκύλιστος : self-rolled : masc/fem acc sg<br>αὐτοκύλιστος : self-rolled : neut nom/voc/acc sg

αὐτοκύλιστος|αὐτοκύλιστος
αὐτοκύλιστος : self-rolled : masc/fem nom sg

αὐτοκυβερνῆται
αὐτοκυβερνήτης : one who steers himself : masc nom/voc pl

αὐτολαλητήν|αὐτολαλητήν|αὐτολαλητὴν
αὐτολάλητής : one who talks to himself : masc acc sg (attic epic ionic)

αὐτολεξεί|αὐτολεξεί|αὐτολεξεὶ
αὐτολεξεί : with the very words : indeclform (adverb)

αὐτολήκυθοι|αὐτολήκυθοι
αὐτολήκυθος : one who carries his own oil-flask : masc nom/voc pl

αὐτολήκυθος|αὐτολήκυθος
αὐτολήκυθος : one who carries his own oil-flask : masc nom sg

αὐτοληκύθοις|αὐτοληκύθοις
αὐτολήκυθος : one who carries his own oil-flask : masc dat pl

αὐτοληκύθου|αὐτοληκύθου
αὐτολήκυθος : one who carries his own oil-flask : masc gen sg

αὐτοληκύθους|αὐτοληκύθους
αὐτολήκυθος : one who carries his own oil-flask : masc acc pl

αὐτοληκύθων|αὐτοληκύθων
αὐτολήκυθος : one who carries his own oil-flask : masc gen pl

αὐτολόχευτα|αὐτολόχευτα
αὐτολόχευτος : self-engendered : neut nom/voc/acc pl

αὐτολόχευτε|αὐτολόχευτε
αὐτολόχευτος : self-engendered : masc/fem voc sg

αὐτολόχευτον|αὐτολόχευτον
αὐτολόχευτος : self-engendered : masc/fem acc sg<br>αὐτολόχευτος : self-engendered : neut nom/voc/acc sg

αὐτολόχευτος|αὐτολόχευτος
αὐτολόχευτος : self-engendered : masc/fem nom sg

αὐτολοχεύτου|αὐτολοχεύτου
αὐτολόχευτος : self-engendered : masc/fem/neut gen sg

αὐτολύκιον|αὐτολύκιον
αὐτολύκιον : white hellebore : neut nom/voc/acc sg

αὐτομάθειαν|αὐτομάθειαν
αὐτομάθεια : self-teaching : fem acc sg

αὐτομάταις|αὐτομάταις
αὐτόματος : acting of one's own will : fem dat pl

αὐτομάτας|αὐτομάτας
αὐτόματος : acting of one's own will : fem acc pl<br>αὐτόματος : acting of one's own will : fem gen sg (doric aeolic)

αὐτομάτη|αὐτομάτη
αὐτόματος : acting of one's own will : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>αὐτοματέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>αὐτοματέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>αὐτοματέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

αὐτομάτην|αὐτομάτην
αὐτόματος : acting of one's own will : fem acc sg (attic epic ionic)

αὐτομάτης|αὐτομάτης
αὐτόματος : acting of one's own will : fem gen sg (attic epic ionic)<br>αὐτοματέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>αὐτοματέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

αὐτομάτῃ|αὐτομάτῃ
αὐτόματος : acting of one's own will : fem dat sg (attic epic ionic)

αὐτομάτοις|αὐτομάτοις
αὐτόματος : acting of one's own will : masc/neut dat pl<br>αὐτόματος : acting of one's own will : masc/fem/neut dat pl

αὐτομάτοισι|αὐτομάτοισι
αὐτόματος : acting of one's own will : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>αὐτόματος : acting of one's own will : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αὐτομάτοισιν|αὐτομάτοισιν
αὐτόματος : acting of one's own will : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>αὐτόματος : acting of one's own will : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αὐτομάτου|αὐτομάτου
αὐτόματος : acting of one's own will : masc/neut gen sg<br>αὐτόματος : acting of one's own will : masc/fem/neut gen sg

αὐτομάτους|αὐτομάτους
αὐτόματος : acting of one's own will : masc acc pl<br>αὐτόματος : acting of one's own will : masc/fem acc pl

αὐτομάτω|αὐτομάτω
αὐτόματος : acting of one's own will : masc/neut nom/voc/acc dual<br>αὐτόματος : acting of one's own will : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>αὐτόματος : acting of one's own will : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>αὐτόματος : acting of one's own will : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

αὐτομάτωι|αὐτομάτωι
αὐτόματος : acting of one's own will : masc/neut dat sg<br>αὐτόματος : acting of one's own will : masc/fem/neut dat sg

αὐτομάτων|αὐτομάτων
αὐτόματος : acting of one's own will : fem gen pl<br>αὐτόματος : acting of one's own will : masc/neut gen pl<br>αὐτόματος : acting of one's own will : masc/fem/neut gen pl

αὐτομάτως|αὐτομάτως
αὐτόματος : acting of one's own will : adverbial<br>αὐτόματος : acting of one's own will : masc acc pl (doric)<br>αὐτόματος : acting of one's own will : adverbial<br>αὐτόματος : acting of one's own will : masc/fem acc pl (doric)

αὐτομάτῳ|αὐτομάτῳ
αὐτόματος : acting of one's own will : masc/neut dat sg<br>αὐτόματος : acting of one's own will : masc/fem/neut dat sg

αὐτομαθές|αὐτομαθές|αὐτομαθὲς
αὐτομαθής : having learnt of oneself : masc/fem voc sg<br>αὐτομαθής : having learnt of oneself : neut nom/voc/acc sg

αὐτομαθέσι|αὐτομαθέσι
αὐτομαθής : having learnt of oneself : masc/fem/neut dat pl

αὐτομαθείας|αὐτομαθείας
αὐτομάθεια : self-teaching : fem acc pl<br>αὐτομάθεια : self-teaching : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐτομαθεῖ
αὐτομαθής : having learnt of oneself : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αὐτομαθής : having learnt of oneself : masc/fem/neut dat sg

αὐτομαθεῖς
αὐτομαθής : having learnt of oneself : masc/fem acc pl<br>αὐτομαθής : having learnt of oneself : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αὐτομαθής|αὐτομαθής|αὐτομαθὴς
αὐτομαθής : having learnt of oneself : masc/fem nom sg

αὐτομαθῆ
αὐτομαθής : having learnt of oneself : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐτομαθής : having learnt of oneself : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αὐτομαθής : having learnt of oneself : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αὐτομαθοῦς
αὐτομαθής : having learnt of oneself : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

αὐτομαθῶν
αὐτομαθής : having learnt of oneself : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

αὐτομαθῶς
αὐτομαθής : having learnt of oneself : adverbial (attic epic doric)

αὐτοματεῖν
αὐτοματέω :   : pres inf act (attic epic doric)

αὐτοματίας|αὐτοματίας
αὐτοματία : the goddess of chance : fem acc pl<br>αὐτοματία : the goddess of chance : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐτοματίσαι|αὐτοματίσαι
αὐτοματίζω : act of oneself : aor inf act<br>αὐτοματίζω : act of oneself : aor opt act 3rd sg

αὐτοματίσαντες|αὐτοματίσαντες
αὐτοματίζω : act of oneself : aor part act masc nom/voc pl

αὐτοματίσας|αὐτοματίσας
αὐτοματίζω : act of oneself : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐτοματίσασα|αὐτοματίσασα
αὐτοματίζω : act of oneself : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐτοματίσειν|αὐτοματίσειν
αὐτοματίζω : act of oneself : fut inf act (attic epic)

αὐτοματίσῃ|αὐτοματίσῃ
αὐτοματίζω : act of oneself : aor subj mid 2nd sg<br>αὐτοματίζω : act of oneself : aor subj act 3rd sg<br>αὐτοματίζω : act of oneself : fut ind mid 2nd sg

αὐτοματίζει|αὐτοματίζει
αὐτοματίζω : act of oneself : pres ind mp 2nd sg<br>αὐτοματίζω : act of oneself : pres ind act 3rd sg

αὐτοματίζειν|αὐτοματίζειν
αὐτοματίζω : act of oneself : pres inf act (attic epic)

αὐτοματίζεσθαι|αὐτοματίζεσθαι
αὐτοματίζω : act of oneself : pres inf mp

αὐτοματίζεται|αὐτοματίζεται
αὐτοματίζω : act of oneself : pres ind mp 3rd sg

αὐτοματίζον|αὐτοματίζον
αὐτοματίζω : act of oneself : pres part act masc voc sg<br>αὐτοματίζω : act of oneself : pres part act neut nom/voc/acc sg

αὐτοματίζοντες|αὐτοματίζοντες
αὐτοματίζω : act of oneself : pres part act masc nom/voc pl

αὐτοματίζοντι|αὐτοματίζοντι
αὐτοματίζω : act of oneself : pres part act masc/neut dat sg<br>αὐτοματίζω : act of oneself : pres ind act 3rd pl (doric)

αὐτοματίζουσα|αὐτοματίζουσα
αὐτοματίζω : act of oneself : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

αὐτοματίζουσι|αὐτοματίζουσι
αὐτοματίζω : act of oneself : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὐτοματίζω : act of oneself : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αὐτοματίζουσιν|αὐτοματίζουσιν
αὐτοματίζω : act of oneself : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὐτοματίζω : act of oneself : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αὐτοματίζων|αὐτοματίζων
αὐτοματίζω : act of oneself : pres part act masc nom sg

αὐτοματίζωσιν|αὐτοματίζωσιν
αὐτοματίζω : act of oneself : pres subj act 3rd pl

αὐτοματισμόν|αὐτοματισμόν|αὐτοματισμὸν
αὐτοματισμός : that which happens of itself : masc acc sg

αὐτοματισμός|αὐτοματισμός|αὐτοματισμὸς
αὐτοματισμός : that which happens of itself : masc nom sg

αὐτοματισμοῖς
αὐτοματισμός : that which happens of itself : masc dat pl

αὐτοματισμούς|αὐτοματισμούς|αὐτοματισμοὺς
αὐτοματισμός : that which happens of itself : masc acc pl

αὐτοματισμοῦ
αὐτοματισμός : that which happens of itself : masc gen sg

αὐτοματισμῷ
αὐτοματισμός : that which happens of itself : masc dat sg

αὐτοματισθέν|αὐτοματισθέν|αὐτοματισθὲν
αὐτοματίζω : act of oneself : aor part pass neut nom/voc/acc sg

αὐτοματισθεῖσαν
αὐτοματίζω : act of oneself : aor part pass fem acc sg

αὐτοματισθεῖσι
αὐτοματίζω : act of oneself : aor part pass masc/neut dat pl

αὐτοματιζομένων|αὐτοματιζομένων
αὐτοματίζω : act of oneself : pres part mp fem gen pl<br>αὐτοματίζω : act of oneself : pres part mp masc/neut gen pl

αὐτοματιζούσης|αὐτοματιζούσης
αὐτοματίζω : act of oneself : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

αὐτοματοποιητικῆς
αὐτοματοποιητική : art of making marionettes : fem gen sg (attic epic ionic)

αὐτοματοποιητικῇ
αὐτοματοποιητική : art of making marionettes : fem dat sg (attic epic ionic)

αὐτοματούντων|αὐτοματούντων
αὐτοματέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>αὐτοματέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

αὐτομαχεῖ
αὐτομαχέω : fight for oneself : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αὐτομαχέω : fight for oneself : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

αὐτομαχεῖν
αὐτομαχέω : fight for oneself : pres inf act (attic epic doric)

αὐτομαχῆσαι
αὐτομαχέω : fight for oneself : aor inf act

αὐτομαχῇ
αὐτομαχέω : fight for oneself : pres subj mp 2nd sg<br>αὐτομαχέω : fight for oneself : pres ind mp 2nd sg<br>αὐτομαχέω : fight for oneself : pres subj act 3rd sg

αὐτομέλαθρος|αὐτομέλαθρος
αὐτομέλαθρος : united with her abode : masc/fem nom sg

αὐτομέλιννα|αὐτομέλιννα
αὐτομέλιννα : a very Melinna : fem nom/voc sg

αὐτομετάβλητον|αὐτομετάβλητον
αὐτομετάβλητος : self-changed : masc/fem acc sg<br>αὐτομετάβλητος : self-changed : neut nom/voc/acc sg

αὐτομετάβλητος|αὐτομετάβλητος
αὐτομετάβλητος : self-changed : masc/fem nom sg

αὐτομήνυτος|αὐτομήνυτος
αὐτομήνυτος : self-revealed : masc/fem nom sg

αὐτομήτορα|αὐτομήτορα
αὐτομήτωρ : very mother herself : masc acc sg

αὐτομηνί|αὐτομηνί|αὐτομηνὶ
αὐτομηνί : in the very month : indeclform (adverb)

αὐτομόλεον|αὐτομόλεον
αὐτομολέω : desert : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>αὐτομολέω : desert : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>αὐτομολέω : desert : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>αὐτομολέω : desert : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

αὐτομόλης|αὐτομόλης
αὐτομολέω : desert : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>αὐτομολέω : desert : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

αὐτομόλησαν|αὐτομόλησαν
αὐτομολέω : desert : aor ind act 3rd pl (doric)<br>αὐτομολέω : desert : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

αὐτομόλησεν|αὐτομόλησεν
αὐτομολέω : desert : aor ind act 3rd sg (doric)<br>αὐτομολέω : desert : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

αὐτομόλησιν|αὐτομόλησιν
αὐτομόλησις :   : fem acc sg

αὐτομόλησις|αὐτομόλησις
αὐτομόλησις :   : fem nom sg

αὐτομόλησον|αὐτομόλησον
αὐτομολέω : desert : aor imperat act 2nd sg<br>αὐτομολέω : desert : futperf ind act masc voc sg<br>αὐτομολέω : desert : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

αὐτομόλοις|αὐτομόλοις
αὐτόμολος : going of oneself : masc/fem/neut dat pl

αὐτομόλοισι|αὐτομόλοισι
αὐτόμολος : going of oneself : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αὐτομόλου|αὐτομόλου
αὐτόμολος : going of oneself : masc/fem/neut gen sg

αὐτομόλους|αὐτομόλους
αὐτόμολος : going of oneself : masc/fem acc pl

αὐτομόλων|αὐτομόλων
αὐτόμολος : going of oneself : masc/fem/neut gen pl

αὐτομόλως|αὐτομόλως
αὐτόμολος : going of oneself : adverbial<br>αὐτόμολος : going of oneself : masc/fem acc pl (doric)

αὐτομόλῳ|αὐτομόλῳ
αὐτόμολος : going of oneself : masc/fem/neut dat sg

αὐτομόρφων|αὐτομόρφων
αὐτόμορφος : self-formed : masc/fem/neut gen pl

αὐτομολέει|αὐτομολέει
αὐτομολέω : desert : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>αὐτομολέω : desert : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

αὐτομολέειν|αὐτομολέειν
αὐτομολέω : desert : pres inf act (epic ionic)

αὐτομολέοι|αὐτομολέοι
αὐτομολέω : desert : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

αὐτομολέουσα|αὐτομολέουσα
αὐτομολέω : desert : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

αὐτομολεῖ
αὐτομολέω : desert : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αὐτομολέω : desert : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

αὐτομολεῖν
αὐτομολέω : desert : pres inf act (attic epic doric)

αὐτομολεῖς
αὐτομολέω : desert : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

αὐτομολεῖτε
αὐτομολέω : desert : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric)<br>αὐτομολέω : desert : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>αὐτομολέω : desert : pres opt act 2nd pl<br>αὐτομολέω : desert : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>αὐτομολέω : desert : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

αὐτομολήσαντα|αὐτομολήσαντα
αὐτομολέω : desert : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>αὐτομολέω : desert : aor part act masc acc sg

αὐτομολήσαντας|αὐτομολήσαντας
αὐτομολέω : desert : aor part act masc acc pl

αὐτομολήσαντες|αὐτομολήσαντες
αὐτομολέω : desert : aor part act masc nom/voc pl

αὐτομολήσαντι|αὐτομολήσαντι
αὐτομολέω : desert : aor part act masc/neut dat sg

αὐτομολήσαντος|αὐτομολήσαντος
αὐτομολέω : desert : aor part act masc/neut gen sg

αὐτομολήσας|αὐτομολήσας
αὐτομολέω : desert : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐτομολήσασα|αὐτομολήσασα
αὐτομολέω : desert : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐτομολήσασαν|αὐτομολήσασαν
αὐτομολέω : desert : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

αὐτομολήσασι|αὐτομολήσασι
αὐτομολέω : desert : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

αὐτομολήσασιν|αὐτομολήσασιν
αὐτομολέω : desert : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

αὐτομολήσει|αὐτομολήσει
αὐτομόλησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αὐτομόλησις :   : fem dat sg (epic)<br>αὐτομόλησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>αὐτομολέω : desert : aor subj act 3rd sg (epic)<br>αὐτομολέω : desert : fut ind mid 2nd sg<br>αὐτομολέω : desert : fut ind act 3rd sg<br>αὐτομολέω : desert : futperf ind mp 2nd sg<br>αὐτομολέω : desert : futperf ind act 3rd sg

αὐτομολήσειαν|αὐτομολήσειαν
αὐτομολέω : desert : aor opt act 3rd pl

αὐτομολήσειε|αὐτομολήσειε
αὐτομολέω : desert : aor opt act 3rd sg

αὐτομολήσειεν|αὐτομολήσειεν
αὐτομολέω : desert : aor opt act 3rd sg

αὐτομολήσειν|αὐτομολήσειν
αὐτομολέω : desert : fut inf act (attic epic)<br>αὐτομολέω : desert : futperf inf act (attic epic doric)

αὐτομολήσεις|αὐτομολήσεις
αὐτομόλησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>αὐτομόλησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>αὐτομολέω : desert : aor subj act 2nd sg (epic)<br>αὐτομολέω : desert : fut ind act 2nd sg<br>αὐτομολέω : desert : futperf ind act 2nd sg

αὐτομολήσεως|αὐτομολήσεως
αὐτομόλησις :   : fem gen sg (attic)

αὐτομολήσῃ|αὐτομολήσῃ
αὐτομόλησις :   : fem dat sg (epic)<br>αὐτομολέω : desert : aor subj mid 2nd sg<br>αὐτομολέω : desert : aor subj act 3rd sg<br>αὐτομολέω : desert : fut ind mid 2nd sg<br>αὐτομολέω : desert : futperf ind mp 2nd sg<br>αὐτομολέω : desert : futperf ind mid 2nd sg

αὐτομολήσῃς|αὐτομολήσῃς
αὐτομολέω : desert : aor subj act 2nd sg

αὐτομολήσομεν|αὐτομολήσομεν
αὐτομολέω : desert : aor subj act 1st pl (epic)<br>αὐτομολέω : desert : fut ind act 1st pl<br>αὐτομολέω : desert : futperf ind act 1st pl

αὐτομολήσουσι|αὐτομολήσουσι
αὐτομολέω : desert : aor subj act 3rd pl (epic)<br>αὐτομολέω : desert : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὐτομολέω : desert : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>αὐτομολέω : desert : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὐτομολέω : desert : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αὐτομολήσω|αὐτομολήσω
αὐτομολέω : desert : aor ind mid 2nd sg (doric)<br>αὐτομολέω : desert : aor subj act 1st sg<br>αὐτομολέω : desert : fut ind act 1st sg<br>αὐτομολέω : desert : futperf ind act 1st sg<br>αὐτομολέω : desert : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

αὐτομολήσωμεν|αὐτομολήσωμεν
αὐτομολέω : desert : aor subj act 1st pl

αὐτομολήσωσι|αὐτομολήσωσι
αὐτομολέω : desert : aor subj act 3rd pl

αὐτομολήσωσιν|αὐτομολήσωσιν
αὐτομολέω : desert : aor subj act 3rd pl

αὐτομολῆσαι
αὐτομολέω : desert : aor inf act

αὐτομολῇ
αὐτομολέω : desert : pres subj mp 2nd sg<br>αὐτομολέω : desert : pres ind mp 2nd sg<br>αὐτομολέω : desert : pres subj act 3rd sg

αὐτομολησάντων|αὐτομολησάντων
αὐτομολέω : desert : aor part act masc/neut gen pl<br>αὐτομολέω : desert : aor imperat act 3rd pl

αὐτομολησάσης|αὐτομολησάσης
αὐτομολέω : desert : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

αὐτομολησάσῃ|αὐτομολησάσῃ
αὐτομολέω : desert : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

αὐτομολία|αὐτομολία
αὐτομολία : desertion : fem nom/voc/acc dual<br>αὐτομολία : desertion : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αὐτομολίαι|αὐτομολίαι
αὐτομολία : desertion : fem nom/voc pl<br>αὐτομολία : desertion : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐτομολίαις|αὐτομολίαις
αὐτομολία : desertion : fem dat pl

αὐτομολίαν|αὐτομολίαν
αὐτομολία : desertion : fem acc sg (attic doric aeolic)

αὐτομολίας|αὐτομολίας
αὐτομολία : desertion : fem acc pl<br>αὐτομολία : desertion : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐτομολίᾳ|αὐτομολίᾳ
αὐτομολία : desertion : fem nom/voc pl<br>αὐτομολία : desertion : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐτομολιῶν
αὐτομολία : desertion : fem gen pl

αὐτομολοίη|αὐτομολοίη
αὐτομολέω : desert : pres opt act 3rd sg

αὐτομολοῖεν
αὐτομολέω : desert : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

αὐτομολούντων|αὐτομολούντων
αὐτομολέω : desert : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>αὐτομολέω : desert : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

αὐτομολούσης|αὐτομολούσης
αὐτομολέω : desert : pres part act fem gen sg (attic epic)

αὐτομολούσῃ|αὐτομολούσῃ
αὐτομολέω : desert : pres part act fem dat sg (attic epic)

αὐτομολοῦμεν
αὐτομολέω : desert : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>αὐτομολέω : desert : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>αὐτομολέω : desert : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

αὐτομολοῦντα
αὐτομολέω : desert : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐτομολέω : desert : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

αὐτομολοῦντας
αὐτομολέω : desert : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

αὐτομολοῦντες
αὐτομολέω : desert : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

αὐτομολοῦντι
αὐτομολέω : desert : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>αὐτομολέω : desert : pres ind act 3rd pl (doric)

αὐτομολοῦντος
αὐτομολέω : desert : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

αὐτομολοῦσα
αὐτομολέω : desert : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

αὐτομολοῦσαι
αὐτομολέω : desert : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

αὐτομολοῦσαν
αὐτομολέω : desert : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

αὐτομολοῦσι
αὐτομολέω : desert : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αὐτομολέω : desert : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αὐτομολοῦσιν
αὐτομολέω : desert : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αὐτομολέω : desert : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αὐτομολῶ
αὐτομολέω : desert : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>αὐτομολέω : desert : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

αὐτομολῶμεν
αὐτομολέω : desert : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

αὐτομολῶν
αὐτομολέω : desert : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

αὐτομολῶσι
αὐτομολέω : desert : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

αὐτομολῶσιν
αὐτομολέω : desert : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

αὐτονόη|αὐτονόη
αὐτονοέω : think for oneself : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>αὐτονοέω : think for oneself : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>αὐτονοέω : think for oneself : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

αὐτονόης|αὐτονόης
αὐτονοέω : think for oneself : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>αὐτονοέω : think for oneself : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

αὐτονόμοις|αὐτονόμοις
αὐτόνομος : living under one's own laws : masc/fem/neut dat pl

αὐτονόμου|αὐτονόμου
αὐτόνομος : living under one's own laws : masc/fem/neut gen sg

αὐτονόμους|αὐτονόμους
αὐτόνομος : living under one's own laws : masc/fem acc pl

αὐτονόμων|αὐτονόμων
αὐτόνομος : living under one's own laws : masc/fem/neut gen pl

αὐτονόμως|αὐτονόμως
αὐτόνομος : living under one's own laws : adverbial<br>αὐτόνομος : living under one's own laws : masc/fem acc pl (doric)

αὐτονόμῳ|αὐτονόμῳ
αὐτόνομος : living under one's own laws : masc/fem/neut dat sg

αὐτονόου|αὐτονόου
αὐτόνοος : instinct with sense : masc/fem/neut gen sg

αὐτονόῳ|αὐτονόῳ
αὐτόνοος : instinct with sense : masc/fem/neut dat sg

αὐτονομεῖσθαι
αὐτονομέομαι : to be independent : pres inf mid (attic epic)

αὐτονομεῖσθε
αὐτονομέομαι : to be independent : imperf ind mid 2nd pl (attic epic doric)<br>αὐτονομέομαι : to be independent : pres imperat mid 2nd pl (attic epic)<br>αὐτονομέομαι : to be independent : pres opt mid 2nd pl (epic ionic)<br>αὐτονομέομαι : to be independent : pres ind mid 2nd pl (attic epic)<br>αὐτονομέομαι : to be independent : imperf ind mid 2nd pl (attic epic)

αὐτονομῇ
αὐτονομέομαι : to be independent : pres subj mid 2nd sg<br>αὐτονομέομαι : to be independent : pres ind mid 2nd sg

αὐτονομία|αὐτονομία
αὐτονομία : freedom to use its own laws : fem nom/voc/acc dual<br>αὐτονομία : freedom to use its own laws : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αὐτονομίαι|αὐτονομίαι
αὐτονομία : freedom to use its own laws : fem nom/voc pl<br>αὐτονομία : freedom to use its own laws : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐτονομίαις|αὐτονομίαις
αὐτονομία : freedom to use its own laws : fem dat pl

αὐτονομίαν|αὐτονομίαν
αὐτονομία : freedom to use its own laws : fem acc sg (attic doric aeolic)

αὐτονομίας|αὐτονομίας
αὐτονομία : freedom to use its own laws : fem acc pl<br>αὐτονομία : freedom to use its own laws : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐτονομίᾳ|αὐτονομίᾳ
αὐτονομία : freedom to use its own laws : fem nom/voc pl<br>αὐτονομία : freedom to use its own laws : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐτονομίην|αὐτονομίην
αὐτονομία : freedom to use its own laws : fem acc sg (epic ionic)

αὐτονομούμενα|αὐτονομούμενα
αὐτονομέομαι : to be independent : pres part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

αὐτονομούμενοι|αὐτονομούμενοι
αὐτονομέομαι : to be independent : pres part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

αὐτονομούμενον|αὐτονομούμενον
αὐτονομέομαι : to be independent : pres part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>αὐτονομέομαι : to be independent : pres part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

αὐτονομουμένας|αὐτονομουμένας
αὐτονομέομαι : to be independent : pres part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>αὐτονομέομαι : to be independent : pres part mid fem gen sg (doric)

αὐτονομουμένη|αὐτονομουμένη
αὐτονομέομαι : to be independent : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic)

αὐτονομουμένην|αὐτονομουμένην
αὐτονομέομαι : to be independent : pres part mid fem acc sg (attic epic)

αὐτονομουμένῃ|αὐτονομουμένῃ
αὐτονομέομαι : to be independent : pres part mid fem dat sg (attic epic)

αὐτονομουμένου|αὐτονομουμένου
αὐτονομέομαι : to be independent : pres part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

αὐτονομουμένους|αὐτονομουμένους
αὐτονομέομαι : to be independent : pres part mid masc acc pl (attic epic doric)

αὐτονομουμένων|αὐτονομουμένων
αὐτονομέομαι : to be independent : pres part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>αὐτονομέομαι : to be independent : pres part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

αὐτονύχιος|αὐτονύχιος
αὐτονύχιος : nightly : masc/fem nom sg

αὐτονυκτί|αὐτονυκτί|αὐτονυκτὶ
αὐτονυκτί :   : indeclform (adverb)

αὐτονυχί|αὐτονυχί|αὐτονυχὶ
αὐτονυχί : that very night : indeclform (adverb)

αὐτοόμοιον|αὐτοόμοιον
αὐτοόμοιον : abstract similarity : neut nom/voc/acc sg

αὐτοολότης|αὐτοολότης
αὐτοολότης :   : fem nom sg

αὐτοομοίου|αὐτοομοίου
αὐτοόμοιον : abstract similarity : neut gen sg

αὐτοομοίων|αὐτοομοίων
αὐτοόμοιον : abstract similarity : neut gen pl

αὐτοομοιότης|αὐτοομοιότης
αὐτοομοιότης :   : fem nom sg

αὐτοομοιότητα|αὐτοομοιότητα
αὐτοομοιότης :   : fem acc sg

αὐτοομοιότητος|αὐτοομοιότητος
αὐτοομοιότης :   : fem gen sg

αὐτοουσία|αὐτοουσία
αὐτοουσία : full : fem nom/voc/acc dual<br>αὐτοουσία : full : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αὐτοουσίαν|αὐτοουσίαν
αὐτοουσία : full : fem acc sg (attic doric aeolic)

αὐτοουσίᾳ|αὐτοουσίᾳ
αὐτοουσία : full : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐτοπάμονα|αὐτοπάμονα
αὐτοπάμων : sole heir : neut nom/voc/acc pl<br>αὐτοπάμων : sole heir : masc/fem acc sg

αὐτοπάθεια|αὐτοπάθεια
αὐτοπάθεια : one's own experience : fem nom/voc sg

αὐτοπάθειαι|αὐτοπάθειαι
αὐτοπάθεια : one's own experience : fem nom/voc pl

αὐτοπάθειαν|αὐτοπάθειαν
αὐτοπάθεια : one's own experience : fem acc sg

αὐτοπάτορα|αὐτοπάτορα
αὐτοπάτωρ : self-engendered : masc acc sg

αὐτοπάτορος|αὐτοπάτορος
αὐτοπάτωρ : self-engendered : masc gen sg

αὐτοπάτωρ|αὐτοπάτωρ
αὐτοπάτωρ : self-engendered : masc nom sg

αὐτοπαγές|αὐτοπαγές|αὐτοπαγὲς
αὐτοπαγής : compact of itself : masc/fem voc sg<br>αὐτοπαγής : compact of itself : neut nom/voc/acc sg

αὐτοπαγεῖς
αὐτοπαγής : compact of itself : masc/fem acc pl<br>αὐτοπαγής : compact of itself : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αὐτοπαγής|αὐτοπαγής|αὐτοπαγὴς
αὐτοπαγής : compact of itself : masc/fem nom sg

αὐτοπαγῆ
αὐτοπαγής : compact of itself : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐτοπαγής : compact of itself : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αὐτοπαγής : compact of itself : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αὐτοπαθές|αὐτοπαθές|αὐτοπαθὲς
αὐτοπαθής : speaking from one's own feeling : masc/fem voc sg<br>αὐτοπαθής : speaking from one's own feeling : neut nom/voc/acc sg

αὐτοπαθέσιν|αὐτοπαθέσιν
αὐτοπαθής : speaking from one's own feeling : masc/fem/neut dat pl

αὐτοπαθείας|αὐτοπαθείας
αὐτοπάθεια : one's own experience : fem acc pl<br>αὐτοπάθεια : one's own experience : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐτοπαθείᾳ|αὐτοπαθείᾳ
αὐτοπάθεια : one's own experience : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐτοπαθεῖς
αὐτοπαθής : speaking from one's own feeling : masc/fem acc pl<br>αὐτοπαθής : speaking from one's own feeling : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αὐτοπαθειῶν
αὐτοπάθεια : one's own experience : fem gen pl

αὐτοπαθής|αὐτοπαθής|αὐτοπαθὴς
αὐτοπαθής : speaking from one's own feeling : masc/fem nom sg

αὐτοπαθῆ
αὐτοπαθής : speaking from one's own feeling : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐτοπαθής : speaking from one's own feeling : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αὐτοπαθής : speaking from one's own feeling : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αὐτοπαθοῦς
αὐτοπαθής : speaking from one's own feeling : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

αὐτοπαθῶν
αὐτοπαθής : speaking from one's own feeling : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

αὐτοπαθῶς
αὐτοπαθής : speaking from one's own feeling : adverbial (attic epic doric)

αὐτοπείρως|αὐτοπείρως
αὐτόπειρος : learnt by one's own experience : adverbial<br>αὐτόπειρος : learnt by one's own experience : masc/fem acc pl (doric)

αὐτοπερίγραφον|αὐτοπερίγραφον
αὐτοπερίγραφος : self-circumscribed : masc/fem acc sg<br>αὐτοπερίγραφος : self-circumscribed : neut nom/voc/acc sg

αὐτοπερίγραφος|αὐτοπερίγραφος
αὐτοπερίγραφος : self-circumscribed : masc/fem nom sg

αὐτοπεριγράφων|αὐτοπεριγράφων
αὐτοπερίγραφος : self-circumscribed : masc/fem/neut gen pl

αὐτοπήμων|αὐτοπήμων
αὐτοπήμων : for one's own woes : masc/fem nom sg

αὐτοπηρίταις|αὐτοπηρίταις
αὐτοπηρίτης : with only a wallet : masc dat pl

αὐτοπίστοις|αὐτοπίστοις
αὐτόπιστος : credible in itself : masc/fem/neut dat pl

αὐτοπίστου|αὐτοπίστου
αὐτόπιστος : credible in itself : masc/fem/neut gen sg

αὐτοπίστους|αὐτοπίστους
αὐτόπιστος : credible in itself : masc/fem acc pl

αὐτοπίστων|αὐτοπίστων
αὐτόπιστος : credible in itself : masc/fem/neut gen pl

αὐτοπίστως|αὐτοπίστως
αὐτόπιστος : credible in itself : adverbial<br>αὐτόπιστος : credible in itself : masc/fem acc pl (doric)

αὐτοπίστῳ|αὐτοπίστῳ
αὐτόπιστος : credible in itself : masc/fem/neut dat sg

αὐτοπόκιστον|αὐτοπόκιστον
αὐτοπόκιστος :   : masc/fem acc sg<br>αὐτοπόκιστος :   : neut nom/voc/acc sg

αὐτοπόλιες|αὐτοπόλιες
αὐτόπολις : free : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

αὐτοπόνητον|αὐτοπόνητον
αὐτοπόνητος : self-wrought : masc/fem acc sg<br>αὐτοπόνητος : self-wrought : neut nom/voc/acc sg

αὐτοπόνοιο|αὐτοπόνοιο
αὐτόπονος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

αὐτοπόροιο|αὐτοπόροιο
αὐτόπορος : self-moving : masc/fem/neut gen sg (epic)

αὐτοπόροισιν|αὐτοπόροισιν
αὐτόπορος : self-moving : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αὐτοποδητί|αὐτοποδητί|αὐτοποδητὶ
αὐτοποδητί :   : indeclform (adverb)

αὐτοποδί|αὐτοποδί|αὐτοποδὶ
αὐτοποδί : on one's own feet : indeclform (adverb)

αὐτοποδίᾳ|αὐτοποδίᾳ
αὐτοποδία : use of one's own feet : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐτοποίητοι|αὐτοποίητοι
αὐτοποίητος :   : masc/fem nom/voc pl

αὐτοποίητον|αὐτοποίητον
αὐτοποίητος :   : masc/fem acc sg<br>αὐτοποίητος :   : neut nom/voc/acc sg

αὐτοποίητος|αὐτοποίητος
αὐτοποίητος :   : masc/fem nom sg

αὐτοποιητικόν|αὐτοποιητικόν|αὐτοποιητικὸν
αὐτοποιητικός : making not a copy : masc acc sg<br>αὐτοποιητικός : making not a copy : neut nom/voc/acc sg

αὐτοποιόν|αὐτοποιόν|αὐτοποιὸν
αὐτοποιός : self-produced : masc/fem acc sg<br>αὐτοποιός : self-produced : neut nom/voc/acc sg

αὐτοπολῖται
αὐτοπολίτης : citizen of a free state : masc nom/voc pl

αὐτοποσόν|αὐτοποσόν|αὐτοποσὸν
αὐτοποσόν : abstract quantity : neut nom/voc/acc sg

αὐτοπράκτων|αὐτοπράκτων
αὐτόπρακτος : enjoying the privilege of collecting one's own taxes : masc/fem/neut gen pl

αὐτοπραγεῖ
αὐτοπραγέω : act independently : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αὐτοπραγέω : act independently : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

αὐτοπραγεῖν
αὐτοπραγέω : act independently : pres inf act (attic epic doric)

αὐτοπραγήσαντες|αὐτοπραγήσαντες
αὐτοπραγέω : act independently : aor part act masc nom/voc pl

αὐτοπραγία|αὐτοπραγία
αὐτοπρα_γία : free : fem nom/voc/acc dual<br>αὐτοπρα_γία : free : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>αὐτοπραγία : free : fem nom/voc/acc dual<br>αὐτοπραγία : free : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αὐτοπραγίαν|αὐτοπραγίαν
αὐτοπρα_γία : free : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>αὐτοπραγία : free : fem acc sg (attic doric aeolic)

αὐτοπραγίας|αὐτοπραγίας
αὐτοπρα_γία : free : fem acc pl<br>αὐτοπρα_γία : free : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>αὐτοπραγία : free : fem acc pl<br>αὐτοπραγία : free : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐτοπρέμνοις|αὐτοπρέμνοις
αὐτόπρεμνος : together with the root : masc/fem/neut dat pl

αὐτοπρέμνως|αὐτοπρέμνως
αὐτόπρεμνος : together with the root : adverbial<br>αὐτόπρεμνος : together with the root : masc/fem acc pl (doric)

αὐτοπρόσωπα|αὐτοπρόσωπα
αὐτοπρόσωπος : in one's own person : neut nom/voc/acc pl

αὐτοπρόσωπον|αὐτοπρόσωπον
αὐτοπρόσωπος : in one's own person : masc/fem acc sg<br>αὐτοπρόσωπος : in one's own person : neut nom/voc/acc sg

αὐτοπρόσωπος|αὐτοπρόσωπος
αὐτοπρόσωπος : in one's own person : masc/fem nom sg

αὐτοπροαίρετα|αὐτοπροαίρετα
αὐτοπροαίρετος : self-chosen : neut nom/voc/acc pl

αὐτοπροαίρετοι|αὐτοπροαίρετοι
αὐτοπροαίρετος : self-chosen : masc/fem nom/voc pl

αὐτοπροαίρετον|αὐτοπροαίρετον
αὐτοπροαίρετος : self-chosen : masc/fem acc sg<br>αὐτοπροαίρετος : self-chosen : neut nom/voc/acc sg

αὐτοπροαίρετος|αὐτοπροαίρετος
αὐτοπροαίρετος : self-chosen : masc/fem nom sg

αὐτοπροαιρέτοις|αὐτοπροαιρέτοις
αὐτοπροαίρετος : self-chosen : masc/fem/neut dat pl

αὐτοπροαιρέτου|αὐτοπροαιρέτου
αὐτοπροαίρετος : self-chosen : masc/fem/neut gen sg

αὐτοπροαιρέτως|αὐτοπροαιρέτως
αὐτοπροαίρετος : self-chosen : adverbial<br>αὐτοπροαίρετος : self-chosen : masc/fem acc pl (doric)

αὐτοπροαιρέτῳ|αὐτοπροαιρέτῳ
αὐτοπροαίρετος : self-chosen : masc/fem/neut dat sg

αὐτοπροσώποις|αὐτοπροσώποις
αὐτοπρόσωπος : in one's own person : masc/fem/neut dat pl

αὐτοπροσώπου|αὐτοπροσώπου
αὐτοπρόσωπος : in one's own person : masc/fem/neut gen sg

αὐτοπροσώπους|αὐτοπροσώπους
αὐτοπρόσωπος : in one's own person : masc/fem acc pl

αὐτοπροσώπων|αὐτοπροσώπων
αὐτοπρόσωπος : in one's own person : masc/fem/neut gen pl

αὐτοπροσώπως|αὐτοπροσώπως
αὐτοπρόσωπος : in one's own person : adverbial<br>αὐτοπρόσωπος : in one's own person : masc/fem acc pl (doric)

αὐτοπροσώπῳ|αὐτοπροσώπῳ
αὐτοπρόσωπος : in one's own person : masc/fem/neut dat sg

αὐτοπτεῖ
αὐτοπτέω : see with one's own eyes : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αὐτοπτέω : see with one's own eyes : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

αὐτοπτεῖν
αὐτοπτέω : see with one's own eyes : pres inf act (attic epic doric)

αὐτοπτεῖσθαι
αὐτοπτέω : see with one's own eyes : pres inf mp (attic epic)

αὐτοπτεῖται
αὐτοπτέω : see with one's own eyes : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

αὐτοπτήσαντες|αὐτοπτήσαντες
αὐτοπτέω : see with one's own eyes : aor part act masc nom/voc pl

αὐτοπτήσαντι|αὐτοπτήσαντι
αὐτοπτέω : see with one's own eyes : aor part act masc/neut dat sg

αὐτοπτήσας|αὐτοπτήσας
αὐτοπτέω : see with one's own eyes : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐτοπτήσειε|αὐτοπτήσειε
αὐτοπτέω : see with one's own eyes : aor opt act 3rd sg

αὐτοπτήσεις|αὐτοπτήσεις
αὐτοπτέω : see with one's own eyes : aor subj act 2nd sg (epic)<br>αὐτοπτέω : see with one's own eyes : fut ind act 2nd sg<br>αὐτοπτέω : see with one's own eyes : futperf ind act 2nd sg

αὐτοπτῆσαι
αὐτοπτέω : see with one's own eyes : aor inf act

αὐτοπτῆται
αὐτοπτέω : see with one's own eyes : pres subj mp 3rd sg<br>αὐτοπτέω : see with one's own eyes : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

αὐτοπτηθέντες|αὐτοπτηθέντες
αὐτοπτέω : see with one's own eyes : aor part pass masc nom/voc pl

αὐτοπτησάντων|αὐτοπτησάντων
αὐτοπτέω : see with one's own eyes : aor part act masc/neut gen pl<br>αὐτοπτέω : see with one's own eyes : aor imperat act 3rd pl

αὐτοπτικά|αὐτοπτικά|αὐτοπτικὰ
αὐτοπτικός : of an eye-witness : neut nom/voc/acc pl<br>αὐτοπτικός : of an eye-witness : fem nom/voc/acc dual<br>αὐτοπτικός : of an eye-witness : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αὐτοπτικάς|αὐτοπτικάς|αὐτοπτικὰς
αὐτοπτικός : of an eye-witness : fem acc pl

αὐτοπτικαί|αὐτοπτικαί|αὐτοπτικαὶ
αὐτοπτικός : of an eye-witness : fem nom/voc pl

αὐτοπτική|αὐτοπτική|αὐτοπτικὴ
αὐτοπτικός : of an eye-witness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐτοπτικήν|αὐτοπτικήν|αὐτοπτικὴν
αὐτοπτικός : of an eye-witness : fem acc sg (attic epic ionic)

αὐτοπτικῆς
αὐτοπτικός : of an eye-witness : fem gen sg (attic epic ionic)

αὐτοπτικῇ
αὐτοπτικός : of an eye-witness : fem dat sg (attic epic ionic)

αὐτοπτικόν|αὐτοπτικόν|αὐτοπτικὸν
αὐτοπτικός : of an eye-witness : masc acc sg<br>αὐτοπτικός : of an eye-witness : neut nom/voc/acc sg

αὐτοπτικός|αὐτοπτικός|αὐτοπτικὸς
αὐτοπτικός : of an eye-witness : masc nom sg

αὐτοπτικῶς
αὐτοπτικός : of an eye-witness : adverbial

αὐτοπτούντων|αὐτοπτούντων
αὐτοπτέω : see with one's own eyes : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>αὐτοπτέω : see with one's own eyes : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

αὐτοπτούσης|αὐτοπτούσης
αὐτοπτέω : see with one's own eyes : pres part act fem gen sg (attic epic)

αὐτοπτοῦντα
αὐτοπτέω : see with one's own eyes : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐτοπτέω : see with one's own eyes : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

αὐτοπτοῦντος
αὐτοπτέω : see with one's own eyes : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

αὐτοπτοῦσαν
αὐτοπτέω : see with one's own eyes : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

αὐτοπτοῦσιν
αὐτοπτέω : see with one's own eyes : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αὐτοπτέω : see with one's own eyes : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αὐτοπτουσῶν
αὐτοπτέω : see with one's own eyes : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

αὐτοπτῶν
αὐτόπτης : seeing oneself : masc gen pl<br>αὐτοπτέω : see with one's own eyes : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

αὐτοπύρου|αὐτοπύρου
αὐτόπυρος : of whole wheaten meal : masc gen sg

αὐτοπύρους|αὐτοπύρους
αὐτόπυρος : of whole wheaten meal : masc acc pl

αὐτοπυρίταισι|αὐτοπυρίταισι
αὐτοπυρίτης : of whole wheaten meal : masc dat pl (epic ionic aeolic)

αὐτοπυρίτας|αὐτοπυρίτας
αὐτοπυρίτης : of whole wheaten meal : masc acc pl<br>αὐτοπυρίτης : of whole wheaten meal : masc nom sg (epic doric aeolic)

αὐτοπυρίτην|αὐτοπυρίτην
αὐτοπυρίτης : of whole wheaten meal : masc acc sg (attic epic ionic)

αὐτοπυρίτης|αὐτοπυρίτης
αὐτοπυρίτης : of whole wheaten meal : masc nom sg

αὐτοπυριτῶν
αὐτοπυρίτης : of whole wheaten meal : masc gen pl

αὐτοπώλην|αὐτοπώλην
αὐτοπώλης : selling one's own products : masc acc sg (attic epic ionic)

αὐτοπώλης|αὐτοπώλης
αὐτοπώλης : selling one's own products : masc nom sg

αὐτοπώλου|αὐτοπώλου
αὐτοπώλης : selling one's own products : masc gen sg

αὐτοπῶλαι
αὐτοπώλης : selling one's own products : masc nom/voc pl

αὐτοπωλική|αὐτοπωλική|αὐτοπωλικὴ
αὐτοπωλικός : trade of an : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐτοπωλικήν|αὐτοπωλικήν|αὐτοπωλικὴν
αὐτοπωλικός : trade of an : fem acc sg (attic epic ionic)

αὐτοπωλικόν|αὐτοπωλικόν|αὐτοπωλικὸν
αὐτοπωλικός : trade of an : masc acc sg<br>αὐτοπωλικός : trade of an : neut nom/voc/acc sg

αὐτοπωλῶν
αὐτοπώλης : selling one's own products : masc gen pl

αὐτοθ'
αὐτοθαίς : Thais herself : fem voc sg

αὐτοθάνατον|αὐτοθάνατον
αὐτοθάνατος : dying by one's own hand : masc/fem acc sg<br>αὐτοθάνατος : dying by one's own hand : neut nom/voc/acc sg

αὐτοθαίδα|αὐτοθαίδα
αὐτοθαίς : Thais herself : fem acc sg

αὐτοθελές|αὐτοθελές|αὐτοθελὲς
αὐτοθελής : of one's own will : masc/fem voc sg<br>αὐτοθελής : of one's own will : neut nom/voc/acc sg

αὐτοθελεί|αὐτοθελεί|αὐτοθελεὶ
αὐτοθελεί : voluntarily : indeclform (adverb)

αὐτοθελεῖ
αὐτοθελής : of one's own will : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αὐτοθελής : of one's own will : masc/fem/neut dat sg

αὐτοθελεῖς
αὐτοθελής : of one's own will : masc/fem acc pl<br>αὐτοθελής : of one's own will : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αὐτοθελής|αὐτοθελής|αὐτοθελὴς
αὐτοθελής : of one's own will : masc/fem nom sg

αὐτοθελῆ
αὐτοθελής : of one's own will : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐτοθελής : of one's own will : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αὐτοθελής : of one's own will : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αὐτοθελοῦς
αὐτοθελής : of one's own will : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

αὐτοθελῶς
αὐτοθελής : of one's own will : adverbial (attic epic doric)

αὐτοθεότης|αὐτοθεότης
αὐτοθεότης : very Godhead : fem nom sg

αὐτοθεότητα|αὐτοθεότητα
αὐτοθεότης : very Godhead : fem acc sg

αὐτοθήρευτος|αὐτοθήρευτος
αὐτοθήρευτος : self-caught : masc/fem nom sg

αὐτορέγμονος|αὐτορέγμονος
αὐτορέγμων : self-wrought : gen sg

αὐτορέγμων|αὐτορέγμων
αὐτορέγμων : self-wrought : masc/fem nom sg

αὐτορήτορα|αὐτορήτορα
αὐτορήτωρ : a self-made orator : masc acc sg

αὐτορίζοις|αὐτορίζοις
αὐτόρριζος : together with the roots : masc/fem/neut dat pl

αὐτορόφοιο|αὐτορόφοιο
αὐτόροφος : self-covered : masc/fem/neut gen sg (epic)

αὐτορόφοις|αὐτορόφοις
αὐτόροφος : self-covered : masc/fem/neut dat pl

αὐτορόφου|αὐτορόφου
αὐτόροφος : self-covered : masc/fem/neut gen sg

αὐτορόφους|αὐτορόφους
αὐτόροφος : self-covered : masc/fem acc pl

αὐτορόφῳ|αὐτορόφῳ
αὐτόροφος : self-covered : masc/fem/neut dat sg

αὐτορρίζους|αὐτορρίζους
αὐτόρριζος : together with the roots : masc/fem acc pl

αὐτορρίζων|αὐτορρίζων
αὐτόρριζος : together with the roots : masc/fem/neut gen pl

αὐτορριφές|αὐτορριφές|αὐτορριφὲς
αὐτορριφής : self-precipitated : masc/fem voc sg<br>αὐτορριφής : self-precipitated : neut nom/voc/acc sg

αὐτορρύτου|αὐτορρύτου
αὐτόρρυτος : self-flowing : masc/fem/neut gen sg

αὐτορρύτων|αὐτορρύτων
αὐτόρρυτος : self-flowing : masc/fem/neut gen pl

αὐτορρύτῳ|αὐτορρύτῳ
αὐτόρρυτος : self-flowing : masc/fem/neut dat sg

αὐτορύτου|αὐτορύτου
αὐτόρρυτος : self-flowing : masc/fem/neut gen sg

αὐτορύτους|αὐτορύτους
αὐτόρρυτος : self-flowing : masc/fem acc pl

αὐτοσανδαράκη|αὐτοσανδαράκη
αὐτοσανδαράκη : very : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐτοσφαγεῖς
αὐτοσφαγής : slain by oneself : masc/fem acc pl<br>αὐτοσφαγής : slain by oneself : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αὐτοσφαγής|αὐτοσφαγής|αὐτοσφαγὴς
αὐτοσφαγής : slain by oneself : masc/fem nom sg

αὐτοσφαγῆ
αὐτοσφαγής : slain by oneself : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐτοσφαγής : slain by oneself : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αὐτοσφαγής : slain by oneself : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αὐτοσκαπανεύς|αὐτοσκαπανεύς|αὐτοσκαπανεὺς
αὐτοσκαπανεύς : very digger : masc nom sg

αὐτοσκεύαστον|αὐτοσκεύαστον
αὐτοσκεύαστος : self-made : masc/fem acc sg<br>αὐτοσκεύαστος : self-made : neut nom/voc/acc sg

αὐτοσκεύου|αὐτοσκεύου
αὐτόσκευος : artless : masc/fem/neut gen sg

αὐτοσκευάστου|αὐτοσκευάστου
αὐτοσκεύαστος : self-made : masc/fem/neut gen sg

αὐτοσκωμμάτων|αὐτοσκωμμάτων
αὐτόσκωμμα : essence of wit : neut gen pl

αὐτοσμικρότης|αὐτοσμικρότης
αὐτοσμικρότης :   : fem nom sg

αὐτοσοφία|αὐτοσοφία
αὐτοσοφία : very wisdom : fem nom/voc/acc dual<br>αὐτοσοφία : very wisdom : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αὐτοσοφίαν|αὐτοσοφίαν
αὐτοσοφία : very wisdom : fem acc sg (attic doric aeolic)

αὐτοσοφίας|αὐτοσοφίας
αὐτοσοφία : very wisdom : fem acc pl<br>αὐτοσοφία : very wisdom : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐτοσοφίᾳ|αὐτοσοφίᾳ
αὐτοσοφία : very wisdom : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐτοστάσις|αὐτοστάσις
αὐτόστασις : pure rest : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

αὐτοσταδίᾳ|αὐτοσταδίᾳ
αὐτοσταδίη : stand-up fight : fem nom/voc pl<br>αὐτοσταδίη : stand-up fight : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐτοσταδίῃ|αὐτοσταδίῃ
αὐτοσταδίη : stand-up fight : fem dat sg (epic ionic)

αὐτοστατοῦν
αὐτοστατέω : to be independent : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>αὐτοστατέω : to be independent : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

αὐτοστέριφον|αὐτοστέριφον
αὐτοστέριφος : strong in itself : masc/fem acc sg<br>αὐτοστέριφος : strong in itself : neut nom/voc/acc sg

αὐτοστράτηγον|αὐτοστράτηγον
αὐτοστράτηγος : general in independent command : masc acc sg

αὐτοσύμμετρον|αὐτοσύμμετρον
αὐτοσύμμετρος : ideally symmetrical : masc/fem acc sg<br>αὐτοσύμμετρος : ideally symmetrical : neut nom/voc/acc sg

αὐτοσύστατοι|αὐτοσύστατοι
αὐτοσύστατος : self-constituting : masc/fem nom/voc pl

αὐτοσύστατον|αὐτοσύστατον
αὐτοσύστατος : self-constituting : masc/fem acc sg<br>αὐτοσύστατος : self-constituting : neut nom/voc/acc sg

αὐτοσύστατος|αὐτοσύστατος
αὐτοσύστατος : self-constituting : masc/fem nom sg

αὐτοσυμφυής|αὐτοσυμφυής|αὐτοσυμφυὴς
αὐτοσυμφυής :   : masc/fem nom sg

αὐτοσυστάτου|αὐτοσυστάτου
αὐτοσύστατος : self-constituting : masc/fem/neut gen sg

αὐτοσυστάτων|αὐτοσυστάτων
αὐτοσύστατος : self-constituting : masc/fem/neut gen pl

αὐτοσωφροσύνην|αὐτοσωφροσύνην
αὐτοσωφροσύνη : abstract moderation : fem acc sg (attic epic ionic)

αὐτοσωκράτης|αὐτοσωκράτης
αὐτοσωκράτης : the 'form' of Socrates : masc nom sg

αὐτοσχέδια|αὐτοσχέδια
αὐτοσχέδιος : hand to hand : neut nom/voc/acc pl<br>αὐτοσχέδιος : hand to hand : neut nom/voc/acc pl

αὐτοσχέδιοι|αὐτοσχέδιοι
αὐτοσχέδιος : hand to hand : masc nom/voc pl<br>αὐτοσχέδιος : hand to hand : masc/fem nom/voc pl

αὐτοσχέδιον|αὐτοσχέδιον
αὐτοσχέδιος : hand to hand : masc acc sg<br>αὐτοσχέδιος : hand to hand : neut nom/voc/acc sg<br>αὐτοσχέδιος : hand to hand : masc/fem acc sg<br>αὐτοσχέδιος : hand to hand : neut nom/voc/acc sg

αὐτοσχέδιος|αὐτοσχέδιος
αὐτοσχέδιος : hand to hand : masc nom sg<br>αὐτοσχέδιος : hand to hand : masc/fem nom sg

αὐτοσχεδά|αὐτοσχεδά|αὐτοσχεδὰ
αὐτοσχεδόν : near at hand : indeclform (adverb)

αὐτοσχεδία|αὐτοσχεδία
αὐτοσχέδιος : hand to hand : fem nom/voc/acc dual<br>αὐτοσχέδιος : hand to hand : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αὐτοσχεδίας|αὐτοσχεδίας
αὐτοσχέδιος : hand to hand : fem acc pl<br>αὐτοσχέδιος : hand to hand : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐτοσχεδίασμα|αὐτοσχεδίασμα
αὐτοσχεδίασμα : work done offhand : neut nom/voc/acc sg

αὐτοσχεδίαζε|αὐτοσχεδίαζε
αὐτοσχεδιάζω : act : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>αὐτοσχεδιάζω : act : pres imperat act 2nd sg<br>αὐτοσχεδιάζω : act : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

αὐτοσχεδίᾳ|αὐτοσχεδίᾳ
αὐτοσχέδιος : hand to hand : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐτοσχεδίην|αὐτοσχεδίην
αὐτοσχέδιος : hand to hand : fem acc sg (epic ionic)

αὐτοσχεδίης|αὐτοσχεδίης
αὐτοσχέδιος : hand to hand : fem gen sg (epic ionic)

αὐτοσχεδίῃ|αὐτοσχεδίῃ
αὐτοσχέδιος : hand to hand : fem dat sg (epic ionic)

αὐτοσχεδίοις|αὐτοσχεδίοις
αὐτοσχέδιος : hand to hand : masc/neut dat pl<br>αὐτοσχέδιος : hand to hand : masc/fem/neut dat pl

αὐτοσχεδίου|αὐτοσχεδίου
αὐτοσχέδιος : hand to hand : masc/neut gen sg<br>αὐτοσχέδιος : hand to hand : masc/fem/neut gen sg

αὐτοσχεδίους|αὐτοσχεδίους
αὐτοσχέδιος : hand to hand : masc acc pl<br>αὐτοσχέδιος : hand to hand : masc/fem acc pl

αὐτοσχεδίων|αὐτοσχεδίων
αὐτοσχέδιος : hand to hand : fem gen pl<br>αὐτοσχέδιος : hand to hand : masc/neut gen pl<br>αὐτοσχέδιος : hand to hand : masc/fem/neut gen pl

αὐτοσχεδίως|αὐτοσχεδίως
αὐτοσχέδιος : hand to hand : adverbial<br>αὐτοσχέδιος : hand to hand : masc acc pl (doric)<br>αὐτοσχέδιος : hand to hand : adverbial<br>αὐτοσχέδιος : hand to hand : masc/fem acc pl (doric)

αὐτοσχεδίῳ|αὐτοσχεδίῳ
αὐτοσχέδιος : hand to hand : masc/neut dat sg<br>αὐτοσχέδιος : hand to hand : masc/fem/neut dat sg

αὐτοσχεδιάσαι|αὐτοσχεδιάσαι
αὐτοσχεδιάζω : act : fut part act fem dat sg (doric)<br>αὐτοσχεδιάζω : act : aor inf act<br>αὐτοσχεδιάζω : act : aor opt act 3rd sg

αὐτοσχεδιάσαντες|αὐτοσχεδιάσαντες
αὐτοσχεδιάζω : act : aor part act masc nom/voc pl

αὐτοσχεδιάσαντος|αὐτοσχεδιάσαντος
αὐτοσχεδιάζω : act : aor part act masc/neut gen sg

αὐτοσχεδιάσας|αὐτοσχεδιάσας
αὐτοσχεδιάζω : act : fut part act fem acc pl (doric)<br>αὐτοσχεδιάζω : act : fut part act fem gen sg (doric)<br>αὐτοσχεδιάζω : act : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐτοσχεδιάσειν|αὐτοσχεδιάσειν
αὐτοσχεδιάζω : act : fut inf act (attic epic)

αὐτοσχεδιάσεις|αὐτοσχεδιάσεις
αὐτοσχεδιάζω : act : aor subj act 2nd sg (epic)<br>αὐτοσχεδιάζω : act : fut ind act 2nd sg

αὐτοσχεδιάζει|αὐτοσχεδιάζει
αὐτοσχεδιάζω : act : pres ind mp 2nd sg<br>αὐτοσχεδιάζω : act : pres ind act 3rd sg

αὐτοσχεδιάζειν|αὐτοσχεδιάζειν
αὐτοσχεδιάζω : act : pres inf act (attic epic)

αὐτοσχεδιάζεν|αὐτοσχεδιάζεν
αὐτοσχεδιάζω : act : pres inf act (epic doric)

αὐτοσχεδιάζεται|αὐτοσχεδιάζεται
αὐτοσχεδιάζω : act : pres ind mp 3rd sg

αὐτοσχεδιάζῃ|αὐτοσχεδιάζῃ
αὐτοσχεδιάζω : act : pres subj mp 2nd sg<br>αὐτοσχεδιάζω : act : pres ind mp 2nd sg<br>αὐτοσχεδιάζω : act : pres subj act 3rd sg

αὐτοσχεδιάζοι|αὐτοσχεδιάζοι
αὐτοσχεδιάζω : act : pres opt act 3rd sg

αὐτοσχεδιάζοιμι|αὐτοσχεδιάζοιμι
αὐτοσχεδιάζω : act : pres opt act 1st sg

αὐτοσχεδιάζομεν|αὐτοσχεδιάζομεν
αὐτοσχεδιάζω : act : imperf ind act 1st pl (doric)<br>αὐτοσχεδιάζω : act : pres ind act 1st pl<br>αὐτοσχεδιάζω : act : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

αὐτοσχεδιάζοντα|αὐτοσχεδιάζοντα
αὐτοσχεδιάζω : act : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>αὐτοσχεδιάζω : act : pres part act masc acc sg

αὐτοσχεδιάζοντας|αὐτοσχεδιάζοντας
αὐτοσχεδιάζω : act : pres part act masc acc pl

αὐτοσχεδιάζοντες|αὐτοσχεδιάζοντες
αὐτοσχεδιάζω : act : pres part act masc nom/voc pl

αὐτοσχεδιάζοντι|αὐτοσχεδιάζοντι
αὐτοσχεδιάζω : act : pres part act masc/neut dat sg<br>αὐτοσχεδιάζω : act : pres ind act 3rd pl (doric)

αὐτοσχεδιάζοντος|αὐτοσχεδιάζοντος
αὐτοσχεδιάζω : act : pres part act masc/neut gen sg

αὐτοσχεδιάζουσι|αὐτοσχεδιάζουσι
αὐτοσχεδιάζω : act : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὐτοσχεδιάζω : act : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αὐτοσχεδιάζουσιν|αὐτοσχεδιάζουσιν
αὐτοσχεδιάζω : act : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὐτοσχεδιάζω : act : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αὐτοσχεδιάζω|αὐτοσχεδιάζω
αὐτοσχεδιάζω : act : pres subj act 1st sg<br>αὐτοσχεδιάζω : act : pres ind act 1st sg

αὐτοσχεδιάζωμεν|αὐτοσχεδιάζωμεν
αὐτοσχεδιάζω : act : pres subj act 1st pl

αὐτοσχεδιάζων|αὐτοσχεδιάζων
αὐτοσχεδιάζω : act : pres part act masc nom sg

αὐτοσχεδιάζωσιν|αὐτοσχεδιάζωσιν
αὐτοσχεδιάζω : act : pres subj act 3rd pl

αὐτοσχεδιασμάτων|αὐτοσχεδιασμάτων
αὐτοσχεδίασμα : work done offhand : neut gen pl

αὐτοσχεδιασμοῖς
αὐτοσχεδιασμός : extemporaneous speaking : masc dat pl

αὐτοσχεδιασμούς|αὐτοσχεδιασμούς|αὐτοσχεδιασμοὺς
αὐτοσχεδιασμός : extemporaneous speaking : masc acc pl

αὐτοσχεδιασθέντων|αὐτοσχεδιασθέντων
αὐτοσχεδιάζω : act : aor part pass masc/neut gen pl

αὐτοσχεδιασθείς|αὐτοσχεδιασθείς|αὐτοσχεδιασθεὶς
αὐτοσχεδιάζω : act : aor part pass masc nom/voc sg

αὐτοσχεδιασθῆναι
αὐτοσχεδιάζω : act : aor inf pasj

αὐτοσχεδιαστάς|αὐτοσχεδιαστάς|αὐτοσχεδιαστὰς
αὐτοσχεδιαστής : one who acts : masc acc pl<br>αὐτοσχεδιαστής : one who acts : masc nom sg (epic doric aeolic)

αὐτοσχεδιασταί|αὐτοσχεδιασταί|αὐτοσχεδιασταὶ
αὐτοσχεδιαστής : one who acts : masc nom/voc pl

αὐτοσχεδιαστής|αὐτοσχεδιαστής|αὐτοσχεδιαστὴς
αὐτοσχεδιαστής : one who acts : masc nom sg

αὐτοσχεδιαστικήν|αὐτοσχεδιαστικήν|αὐτοσχεδιαστικὴν
αὐτοσχεδιαστικός : extemporary : fem acc sg (attic epic ionic)

αὐτοσχεδιαστικῆς
αὐτοσχεδιαστικός : extemporary : fem gen sg (attic epic ionic)

αὐτοσχεδιαστικούς|αὐτοσχεδιαστικούς|αὐτοσχεδιαστικοὺς
αὐτοσχεδιαστικός : extemporary : masc acc pl

αὐτοσχεδιαστοῖς
αὐτοσχεδιαστός : extemporary : masc/fem/neut dat pl

αὐτοσχεδιαστούς|αὐτοσχεδιαστούς|αὐτοσχεδιαστοὺς
αὐτοσχεδιαστός : extemporary : masc/fem acc pl

αὐτοσχεδιαζόντων|αὐτοσχεδιαζόντων
αὐτοσχεδιάζω : act : pres part act masc/neut gen pl<br>αὐτοσχεδιάζω : act : pres imperat act 3rd pl

αὐτοσχεδόν|αὐτοσχεδόν|αὐτοσχεδὸν
αὐτοσχεδόν : near at hand : indeclform (adverb)

αὐτοτέλεια|αὐτοτέλεια
αὐτοτέλεια : perfection : fem nom/voc sg<br>αὐτοτέλειος : self-complete : neut nom/voc/acc pl

αὐτοτέλειαν|αὐτοτέλειαν
αὐτοτέλεια : perfection : fem acc sg

αὐτοτέλειον|αὐτοτέλειον
αὐτοτέλειος : self-complete : masc/fem acc sg<br>αὐτοτέλειος : self-complete : neut nom/voc/acc sg

αὐτοτέλειος|αὐτοτέλειος
αὐτοτέλειος : self-complete : masc/fem nom sg

αὐτοτέλεστα|αὐτοτέλεστα
αὐτοτέλεστος : self-accomplished : neut nom/voc/acc pl

αὐτοτέλεστον|αὐτοτέλεστον
αὐτοτέλεστος : self-accomplished : masc/fem acc sg<br>αὐτοτέλεστος : self-accomplished : neut nom/voc/acc sg

αὐτοτέλεστος|αὐτοτέλεστος
αὐτοτέλεστος : self-accomplished : masc/fem nom sg

αὐτοτελέα|αὐτοτελέα
αὐτοτελής : ending in itself : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>αὐτοτελής : ending in itself : masc/fem acc sg (epic ionic)

αὐτοτελές|αὐτοτελές|αὐτοτελὲς
αὐτοτελής : ending in itself : masc/fem voc sg<br>αὐτοτελής : ending in itself : neut nom/voc/acc sg

αὐτοτελέσι|αὐτοτελέσι
αὐτοτελής : ending in itself : masc/fem/neut dat pl

αὐτοτελέσιν|αὐτοτελέσιν
αὐτοτελής : ending in itself : masc/fem/neut dat pl

αὐτοτελέων|αὐτοτελέων
αὐτοτελής : ending in itself : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

αὐτοτελείας|αὐτοτελείας
αὐτοτέλεια : perfection : fem acc pl<br>αὐτοτέλεια : perfection : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐτοτελείᾳ|αὐτοτελείᾳ
αὐτοτέλεια : perfection : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐτοτελεῖ
αὐτοτελής : ending in itself : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αὐτοτελής : ending in itself : masc/fem/neut dat sg

αὐτοτελεῖς
αὐτοτελής : ending in itself : masc/fem acc pl<br>αὐτοτελής : ending in itself : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αὐτοτελειότητα|αὐτοτελειότητα
αὐτοτελειότης : perfection : fem acc sg

αὐτοτελής|αὐτοτελής|αὐτοτελὴς
αὐτοτελής : ending in itself : masc/fem nom sg

αὐτοτελῆ
αὐτοτελής : ending in itself : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐτοτελής : ending in itself : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αὐτοτελής : ending in itself : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αὐτοτελοῦς
αὐτοτελής : ending in itself : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

αὐτοτελῶν
αὐτοτελής : ending in itself : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

αὐτοτελῶς
αὐτοτελής : ending in itself : adverbial (attic epic doric)

αὐτοτετράδα|αὐτοτετράδα
αὐτοτετράς : abstract number four : fem acc sg

αὐτοτετράδι|αὐτοτετράδι
αὐτοτετράς : abstract number four : fem dat sg

αὐτοτετράδος|αὐτοτετράδος
αὐτοτετράς : abstract number four : fem gen sg

αὐτοτετράς|αὐτοτετράς|αὐτοτετρὰς
αὐτοτετράς : abstract number four : fem nom sg

αὐτοτόκων|αὐτοτόκων
αὐτότοκος : young and all : masc/fem/neut gen pl

αὐτοτόκῳ|αὐτοτόκῳ
αὐτότοκος : young and all : masc/fem/neut dat sg

αὐτοτράπεζοι|αὐτοτράπεζοι
αὐτοτράπεζος : eating at the same table with : masc/fem nom/voc pl

αὐτοτραγικός|αὐτοτραγικός|αὐτοτραγικὸς
αὐτοτραγικός :   : masc nom sg

αὐτοτρίγωνον|αὐτοτρίγωνον
αὐτοτρίγωνον : the ideal triangle : neut nom/voc/acc sg

αὐτοτριάδα|αὐτοτριάδα
αὐτοτριάς : the abstract number three : fem acc sg

αὐτοτριάδι|αὐτοτριάδι
αὐτοτριάς : the abstract number three : fem dat sg

αὐτοτριάδος|αὐτοτριάδος
αὐτοτριάς : the abstract number three : fem gen sg

αὐτοτριάς|αὐτοτριάς|αὐτοτριὰς
αὐτοτριάς : the abstract number three : fem nom sg

αὐτοτριγώνου|αὐτοτριγώνου
αὐτοτρίγωνον : the ideal triangle : neut gen sg

αὐτοτροπήσας|αὐτοτροπήσας
αὐτοτροπήσας : to be like oneself : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐτοτύποισιν|αὐτοτύποισιν
αὐτότυπος : self-inflicted : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αὐτούπαρκτον|αὐτούπαρκτον
αὐτούπαρκτος :   : masc/fem acc sg<br>αὐτούπαρκτος :   : neut nom/voc/acc sg

αὐτούργημα|αὐτούργημα
αὐτούργημα : a piece of one's own work : neut nom/voc/acc sg

αὐτούργησε|αὐτούργησε
αὐτουργέω : to be an : aor ind act 3rd sg (doric)<br>αὐτουργέω : to be an : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

αὐτούργησεν|αὐτούργησεν
αὐτουργέω : to be an : aor ind act 3rd sg (doric)<br>αὐτουργέω : to be an : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

αὐτούργητον|αὐτούργητον
αὐτούργητος : self-wrought : masc/fem acc sg<br>αὐτούργητος : self-wrought : neut nom/voc/acc sg

αὐτούς|αὐτούς|αὐτοὺς
αὐτός : self : masc acc pl

αὐτοῦ
αὐτός : self : neut gen sg<br>αὐτός : self : masc gen sg<br>αὐτοῦ : just there : indeclform (adverb)

αὐτουγίεια|αὐτουγίεια
αὐτουγίεια : health in the abstract : fem nom/voc sg

αὐτουγίειαν|αὐτουγίειαν
αὐτουγίεια : health in the abstract : fem acc sg

αὐτουγιείας|αὐτουγιείας
αὐτουγίεια : health in the abstract : fem acc pl<br>αὐτουγίεια : health in the abstract : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐτουργά|αὐτουργά|αὐτουργὰ
αὐτουργός : self-working : neut nom/voc/acc pl

αὐτουργέ|αὐτουργέ|αὐτουργὲ
αὐτουργός : self-working : masc/fem voc sg

αὐτουργέει|αὐτουργέει
αὐτουργέω : to be an : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>αὐτουργέω : to be an : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

αὐτουργεῖ
αὐτουργέω : to be an : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αὐτουργέω : to be an : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

αὐτουργεῖν
αὐτουργέω : to be an : pres inf act (attic epic doric)

αὐτουργεῖς
αὐτουργέω : to be an : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

αὐτουργεῖσθαι
αὐτουργέω : to be an : pres inf mp (attic epic)

αὐτουργεῖται
αὐτουργέω : to be an : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

αὐτουργήματα|αὐτουργήματα
αὐτούργημα : a piece of one's own work : neut nom/voc/acc pl

αὐτουργήσαντας|αὐτουργήσαντας
αὐτουργέω : to be an : aor part act masc acc pl

αὐτουργήσαντος|αὐτουργήσαντος
αὐτουργέω : to be an : aor part act masc/neut gen sg

αὐτουργήσας|αὐτουργήσας
αὐτουργέω : to be an : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐτουργήσασα|αὐτουργήσασα
αὐτουργέω : to be an : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐτουργήσειε|αὐτουργήσειε
αὐτουργέω : to be an : aor opt act 3rd sg

αὐτουργήσειν|αὐτουργήσειν
αὐτουργέω : to be an : fut inf act (attic epic)<br>αὐτουργέω : to be an : futperf inf act (attic epic doric)

αὐτουργήσῃ|αὐτουργήσῃ
αὐτουργέω : to be an : aor subj mid 2nd sg<br>αὐτουργέω : to be an : aor subj act 3rd sg<br>αὐτουργέω : to be an : fut ind mid 2nd sg<br>αὐτουργέω : to be an : futperf ind mp 2nd sg<br>αὐτουργέω : to be an : futperf ind mid 2nd sg

αὐτουργήσων|αὐτουργήσων
αὐτουργέω : to be an : fut part act masc nom sg<br>αὐτουργέω : to be an : futperf ind act masc nom sg

αὐτουργῆσαι
αὐτουργέω : to be an : aor inf act

αὐτουργημάτων|αὐτουργημάτων
αὐτούργημα : a piece of one's own work : neut gen pl

αὐτουργηθέντα|αὐτουργηθέντα
αὐτουργέω : to be an : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>αὐτουργέω : to be an : aor part pass masc acc sg

αὐτουργηθέντων|αὐτουργηθέντων
αὐτουργέω : to be an : aor part pass masc/neut gen pl

αὐτουργηθεῖσαι
αὐτουργέω : to be an : aor part pass fem nom/voc pl

αὐτουργηθεῖσαν
αὐτουργέω : to be an : aor part pass fem acc sg

αὐτουργηθῆναι
αὐτουργέω : to be an : aor inf pasj

αὐτουργία|αὐτουργία
αὐτουργία : working on oneself : fem nom/voc/acc dual<br>αὐτουργία : working on oneself : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αὐτουργίαι|αὐτουργίαι
αὐτουργία : working on oneself : fem nom/voc pl<br>αὐτουργία : working on oneself : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐτουργίαις|αὐτουργίαις
αὐτουργία : working on oneself : fem dat pl

αὐτουργίαν|αὐτουργίαν
αὐτουργία : working on oneself : fem acc sg (attic doric aeolic)

αὐτουργίας|αὐτουργίας
αὐτουργία : working on oneself : fem acc pl<br>αὐτουργία : working on oneself : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐτουργίᾳ|αὐτουργίᾳ
αὐτουργία : working on oneself : fem nom/voc pl<br>αὐτουργία : working on oneself : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐτουργικά|αὐτουργικά|αὐτουργικὰ
αὐτουργικός : willing : neut nom/voc/acc pl<br>αὐτουργικός : willing : fem nom/voc/acc dual<br>αὐτουργικός : willing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

αὐτουργική|αὐτουργική|αὐτουργικὴ
αὐτουργικός : willing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐτουργικήν|αὐτουργικήν|αὐτουργικὴν
αὐτουργικός : willing : fem acc sg (attic epic ionic)

αὐτουργικῆς
αὐτουργικός : willing : fem gen sg (attic epic ionic)

αὐτουργικόν|αὐτουργικόν|αὐτουργικὸν
αὐτουργικός : willing : masc acc sg<br>αὐτουργικός : willing : neut nom/voc/acc sg

αὐτουργικοί|αὐτουργικοί|αὐτουργικοὶ
αὐτουργικός : willing : masc nom/voc pl

αὐτουργικῶς
αὐτουργικός : willing : adverbial

αὐτουργόν|αὐτουργόν|αὐτουργὸν
αὐτουργός : self-working : masc/fem acc sg<br>αὐτουργός : self-working : neut nom/voc/acc sg

αὐτουργός|αὐτουργός|αὐτουργὸς
αὐτουργός : self-working : masc/fem nom sg

αὐτουργότατον|αὐτουργότατον
αὐτουργός : self-working : masc acc superl sg<br>αὐτουργός : self-working : neut nom/voc/acc superl sg

αὐτουργότερον|αὐτουργότερον
αὐτουργός : self-working : adverbial comp<br>αὐτουργός : self-working : masc acc comp sg<br>αὐτουργός : self-working : neut nom/voc/acc comp sg

αὐτουργότευκτον|αὐτουργότευκτον
αὐτουργότευκτος :   : masc/fem acc sg<br>αὐτουργότευκτος :   : neut nom/voc/acc sg

αὐτουργοί|αὐτουργοί|αὐτουργοὶ
αὐτουργός : self-working : masc/fem nom/voc pl

αὐτουργοῖς
αὐτουργέω : to be an : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>αὐτουργός : self-working : masc/fem/neut dat pl

αὐτουργούντων|αὐτουργούντων
αὐτουργέω : to be an : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>αὐτουργέω : to be an : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

αὐτουργούς|αὐτουργούς|αὐτουργοὺς
αὐτουργός : self-working : masc/fem acc pl

αὐτουργούσας|αὐτουργούσας
αὐτουργέω : to be an : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>αὐτουργέω : to be an : pres part act fem gen sg (doric)

αὐτουργούσης|αὐτουργούσης
αὐτουργέω : to be an : pres part act fem gen sg (attic epic)

αὐτουργοῦ
αὐτουργέω : to be an : imperf ind mp 2nd sg (attic doric)<br>αὐτουργέω : to be an : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>αὐτουργέω : to be an : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>αὐτουργός : self-working : masc/fem/neut gen sg

αὐτουργοῦντα
αὐτουργέω : to be an : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐτουργέω : to be an : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

αὐτουργοῦντας
αὐτουργέω : to be an : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

αὐτουργοῦντες
αὐτουργέω : to be an : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

αὐτουργοῦντι
αὐτουργέω : to be an : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>αὐτουργέω : to be an : pres ind act 3rd pl (doric)

αὐτουργοῦντος
αὐτουργέω : to be an : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

αὐτουργοῦσα
αὐτουργέω : to be an : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

αὐτουργοῦσαι
αὐτουργέω : to be an : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

αὐτουργοῦσαν
αὐτουργέω : to be an : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

αὐτουργοῦσι
αὐτουργέω : to be an : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αὐτουργέω : to be an : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αὐτουργοῦσιν
αὐτουργέω : to be an : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αὐτουργέω : to be an : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αὐτουργῶ
αὐτουργέω : to be an : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>αὐτουργέω : to be an : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>αὐτουργός : self-working : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

αὐτουργῶν
αὐτουργέω : to be an : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>αὐτουργός : self-working : masc/fem/neut gen pl

αὐτουργῶς
αὐτουργός : self-working : adverbial

αὐτουργῷ
αὐτουργός : self-working : masc/fem/neut dat sg

αὐτοχάρακτον|αὐτοχάρακτον
αὐτοχάρακτος : self-engraven : masc/fem acc sg<br>αὐτοχάρακτος : self-engraven : neut nom/voc/acc sg

αὐτοχάρακτος|αὐτοχάρακτος
αὐτοχάρακτος : self-engraven : masc/fem nom sg

αὐτοχείρους|αὐτοχείρους
αὐτόχειρος :   : masc/fem acc pl

αὐτοχείρων|αὐτοχείρων
αὐτόχειρ : with one's own hand : masc/fem gen pl<br>αὐτόχειρος :   : masc/fem/neut gen pl

αὐτοχείρως|αὐτοχείρως
αὐτόχειρος :   : adverbial<br>αὐτόχειρος :   : masc/fem acc pl (doric)

αὐτοχείρῳ|αὐτοχείρῳ
αὐτόχειρος :   : masc/fem/neut dat sg

αὐτοχειλέσι|αὐτοχειλέσι
αὐτοχειλής : with the natural rim : masc/fem/neut dat pl

αὐτοχειρί|αὐτοχειρί|αὐτοχειρὶ
αὐτόχειρ : with one's own hand : masc/fem dat sg<br>αὐτοχειρί : with one's own hand : indeclform (adverb)

αὐτοχειρία|αὐτοχειρία
αὐτοχείριος :   : fem nom/voc/acc dual<br>αὐτοχείριος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>αὐτοχειρία : murder perpetrated by one's own hand : fem nom/voc/acc dual<br>αὐτοχειρία : murder perpetrated by one's own hand : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αὐτοχειρίαι|αὐτοχειρίαι
αὐτοχείριος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>αὐτοχειρία : murder perpetrated by one's own hand : fem nom/voc pl<br>αὐτοχειρία : murder perpetrated by one's own hand : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐτοχειρίαν|αὐτοχειρίαν
αὐτοχείριος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>αὐτοχειρία : murder perpetrated by one's own hand : fem acc sg (attic doric aeolic)

αὐτοχειρίας|αὐτοχειρίας
αὐτοχείριος :   : fem acc pl<br>αὐτοχείριος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>αὐτοχειρία : murder perpetrated by one's own hand : fem acc pl<br>αὐτοχειρία : murder perpetrated by one's own hand : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐτοχειρίᾳ|αὐτοχειρίᾳ
αὐτοχείριος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>αὐτοχειρία : murder perpetrated by one's own hand : fem nom/voc pl<br>αὐτοχειρία : murder perpetrated by one's own hand : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐτοχειρίηι|αὐτοχειρίηι
αὐτοχείριος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>αὐτοχειρία : murder perpetrated by one's own hand : fem dat sg (epic ionic)

αὐτοχειρίῃ|αὐτοχειρίῃ
αὐτοχείριος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>αὐτοχειρία : murder perpetrated by one's own hand : fem dat sg (epic ionic)

αὐτοχειρίοις|αὐτοχειρίοις
αὐτοχείριος :   : masc/neut dat pl

αὐτοχειρίσαντες|αὐτοχειρίσαντες
αὐτοχειρίζω : do a thing : aor part act masc nom/voc pl

αὐτοχειροτόνητοι|αὐτοχειροτόνητοι
αὐτοχειροτόνητος : self-elected : masc/fem nom/voc pl

αὐτοχειροτόνητον|αὐτοχειροτόνητον
αὐτοχειροτόνητος : self-elected : masc/fem acc sg<br>αὐτοχειροτόνητος : self-elected : neut nom/voc/acc sg

αὐτοχειροτόνητος|αὐτοχειροτόνητος
αὐτοχειροτόνητος : self-elected : masc/fem nom sg

αὐτοχειροτονήτοις|αὐτοχειροτονήτοις
αὐτοχειροτόνητος : self-elected : masc/fem/neut dat pl

αὐτοχειροτονήτους|αὐτοχειροτονήτους
αὐτοχειροτόνητος : self-elected : masc/fem acc pl

αὐτοχερί|αὐτοχερί|αὐτοχερὶ
αὐτοχερί :   : indeclform (adverb)

αὐτοχόλωτον|αὐτοχόλωτον
αὐτοχόλωτος : their own enemy : masc/fem acc sg<br>αὐτοχόλωτος : their own enemy : neut nom/voc/acc sg

αὐτοχόωνον|αὐτοχόωνον
αὐτοχόωνος : rudely cast : masc/fem acc sg<br>αὐτοχόωνος : rudely cast : neut nom/voc/acc sg

αὐτοχόωνος|αὐτοχόωνος
αὐτοχόωνος : rudely cast : masc/fem nom sg

αὐτοχορήγητοι|αὐτοχορήγητοι
αὐτοχορήγητος : self-furnished : masc/fem nom/voc pl

αὐτοχοώνῳ|αὐτοχοώνῳ
αὐτοχόωνος : rudely cast : masc/fem/neut dat sg

αὐτοχθόνου|αὐτοχθόνου
αὐτόχθονος : country and all : masc/fem/neut gen sg

αὐτοχθόνων|αὐτοχθόνων
αὐτόχθονος : country and all : masc/fem/neut gen pl<br>αὐτόχθων : sprung from the land itself : gen pl

αὐτοχύτοιο|αὐτοχύτοιο
αὐτόχυτος : poured out of itself : masc/fem/neut gen sg (epic)

αὐτοχύτοις|αὐτοχύτοις
αὐτόχυτος : poured out of itself : masc/fem/neut dat pl

αὐτοχύτοισι|αὐτοχύτοισι
αὐτόχυτος : poured out of itself : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αὐτοχύτοισιν|αὐτοχύτοισιν
αὐτόχυτος : poured out of itself : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

αὐτοχύτου|αὐτοχύτου
αὐτόχυτος : poured out of itself : masc/fem/neut gen sg

αὐτοχύτους|αὐτοχύτους
αὐτόχυτος : poured out of itself : masc/fem acc pl

αὐτοχύτων|αὐτοχύτων
αὐτόχυτος : poured out of itself : masc/fem/neut gen pl

αὐτοχύτως|αὐτοχύτως
αὐτόχυτος : poured out of itself : adverbial<br>αὐτόχυτος : poured out of itself : masc/fem acc pl (doric)

αὐτοχύτῳ|αὐτοχύτῳ
αὐτόχυτος : poured out of itself : masc/fem/neut dat sg

αὐτοψία|αὐτοψία
αὐτοψία : seeing with one's own eyes : fem nom/voc/acc dual<br>αὐτοψία : seeing with one's own eyes : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αὐτοψίαι|αὐτοψίαι
αὐτοψία : seeing with one's own eyes : fem nom/voc pl<br>αὐτοψία : seeing with one's own eyes : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐτοψίαις|αὐτοψίαις
αὐτοψία : seeing with one's own eyes : fem dat pl

αὐτοψίαν|αὐτοψίαν
αὐτοψία : seeing with one's own eyes : fem acc sg (attic doric aeolic)

αὐτοψίας|αὐτοψίας
αὐτοψία : seeing with one's own eyes : fem acc pl<br>αὐτοψία : seeing with one's own eyes : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐτοψίᾳ|αὐτοψίᾳ
αὐτοψία : seeing with one's own eyes : fem nom/voc pl<br>αὐτοψία : seeing with one's own eyes : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐτοψίῃ|αὐτοψίῃ
αὐτοψία : seeing with one's own eyes : fem dat sg (epic ionic)

αὐτοψιῶν
αὐτοψία : seeing with one's own eyes : fem gen pl

αὐτοψυχαί|αὐτοψυχαί|αὐτοψυχαὶ
αὐτοψυχή : absolute soul : fem nom/voc pl

αὐτοψυχή|αὐτοψυχή|αὐτοψυχὴ
αὐτοψυχή : absolute soul : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐτοψυχήν|αὐτοψυχήν|αὐτοψυχὴν
αὐτοψυχή : absolute soul : fem acc sg (attic epic ionic)

αὐτοψυχῆς
αὐτοψυχή : absolute soul : fem gen sg (attic epic ionic)

αὐτοζήτητος|αὐτοζήτητος
αὐτοζήτητος : self-sought : masc/fem nom sg

αὐτοζῴου
αὐτόζῳος : animal in the abstract : masc/fem/neut gen sg<br>αὐτοζῷον : animal in the abstract : neut gen sg

αὐτοζῴων
αὐτόζῳος : animal in the abstract : masc/fem/neut gen pl<br>αὐτοζῷον : animal in the abstract : neut gen pl

αὐτοζῴῳ
αὐτόζῳος : animal in the abstract : masc/fem/neut dat sg<br>αὐτοζῷον : animal in the abstract : neut dat sg

αὐτοζῷα
αὐτοζῷον : animal in the abstract : neut nom/voc/acc pl

αὐτοζῷον
αὐτοζῷον : animal in the abstract : neut nom/voc/acc sg

αὐτώ|αὐτώ|αὐτὼ
αὐτός : self : neut nom/voc/acc dual<br>αὐτός : self : masc nom/voc/acc dual

αὐτώδης|αὐτώδης
αὐτώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>αὐτώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>αὐτώδης :   : masc/fem nom sg

αὐτώς|αὐτώς|αὐτὼς
αὔτως : in this very manner : indeclform (adverb)<br>αὐτός : self : masc acc pl (doric)

αὐτῶ
αὐτός : self : neut gen sg (doric aeolic)<br>αὐτός : self : masc gen sg (doric aeolic)<br>αὐτοῦ : just there : doric (indeclform adverb)

αὐτῶι
αὐτός : self : neut dat sg<br>αὐτός : self : masc dat sg

αὐτῶν
αὐτός : self : neut gen pl<br>αὐτός : self : fem gen pl<br>αὐτός : self : masc gen pl

αὐτῷ
αὐτός : self : neut dat sg<br>αὐτός : self : masc dat sg

αὐτωνητήν|αὐτωνητήν|αὐτωνητὴν
αὐτωνητής : one that buys for himself : masc acc sg (attic epic ionic)

αὐῶν
αὔως :   : fem gen pl (aeolic)

αὐχέετε|αὐχέετε
αὐχέω : boast : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic)<br>αὐχέω : boast : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>αὐχέω : boast : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>αὐχέω : boast : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

αὐχέν'|αὐχέν'|αὐχὲν'
αὐχήν : neck : masc acc sg<br>αὐχήν : neck : masc dat sg<br>αὐχήν : neck : masc nom/voc/acc dual

αὐχένα|αὐχένα
αὐχήν : neck : masc acc sg

αὐχένας|αὐχένας
αὐχήν : neck : masc acc pl

αὐχένες|αὐχένες
αὐχήν : neck : masc nom/voc pl

αὐχένι|αὐχένι
αὐχήν : neck : masc dat sg

αὐχένια|αὐχένια
αὐχένιον :   : neut nom/voc/acc pl<br>αὐχένιος : belonging to the neck : neut nom/voc/acc pl

αὐχένιοι|αὐχένιοι
αὐχένιος : belonging to the neck : masc nom/voc pl

αὐχένιον|αὐχένιον
αὐχένιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>αὐχένιος : belonging to the neck : masc acc sg<br>αὐχένιος : belonging to the neck : neut nom/voc/acc sg

αὐχένιος|αὐχένιος
αὐχένιος : belonging to the neck : masc nom sg

αὐχένος|αὐχένος
αὐχήν : neck : masc gen sg

αὐχένων|αὐχένων
αὐχήν : neck : masc gen pl

αὐχέοντες|αὐχέοντες
αὐχέω : boast : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

αὐχέσι|αὐχέσι
αὐχήν : neck : masc dat pl

αὐχέσιν|αὐχέσιν
αὐχήν : neck : masc dat pl

αὐχέω|αὐχέω
αὐχέω : boast : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>αὐχέω : boast : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

αὐχείτω|αὐχείτω
αὐχέω : boast : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

αὐχεῖ
αὐχέω : boast : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αὐχέω : boast : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

αὐχεῖν
αὐχέω : boast : pres inf act (attic epic doric)

αὐχεῖθ'
αὐχέω : boast : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric)<br>αὐχέω : boast : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>αὐχέω : boast : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric)<br>αὐχέω : boast : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>αὐχέω : boast : pres opt act 2nd pl<br>αὐχέω : boast : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>αὐχέω : boast : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>αὐχέω : boast : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>αὐχέω : boast : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

αὐχεῖς
αὐχέω : boast : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

αὐχεῖται
αὐχέω : boast : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

αὐχεῖτε
αὐχέω : boast : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric)<br>αὐχέω : boast : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>αὐχέω : boast : pres opt act 2nd pl<br>αὐχέω : boast : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>αὐχέω : boast : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

αὐχενίαις|αὐχενίαις
αὐχένιος : belonging to the neck : fem dat pl<br>αὐχενίας : bull-necked : masc dat pl

αὐχενίας|αὐχενίας
αὐχένιος : belonging to the neck : fem acc pl<br>αὐχένιος : belonging to the neck : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>αὐχενίας : bull-necked : masc acc pl<br>αὐχενίας : bull-necked : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

αὐχενίη|αὐχενίη
αὐχένιος : belonging to the neck : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>αὐχενίας : bull-necked : masc voc sg (epic ionic)

αὐχενίην|αὐχενίην
αὐχένιος : belonging to the neck : fem acc sg (epic ionic)<br>αὐχενίας : bull-necked : masc acc sg (epic ionic)

αὐχενίης|αὐχενίης
αὐχένιος : belonging to the neck : fem gen sg (epic ionic)<br>αὐχενίας : bull-necked : masc nom sg (epic ionic)

αὐχενίῃ|αὐχενίῃ
αὐχένιος : belonging to the neck : fem dat sg (epic ionic)<br>αὐχενίας : bull-necked : masc dat sg (epic ionic)

αὐχενίοιο|αὐχενίοιο
αὐχένιον :   : neut gen sg (epic)<br>αὐχένιος : belonging to the neck : masc/neut gen sg (epic)

αὐχενίοις|αὐχενίοις
αὐχένιον :   : neut dat pl<br>αὐχένιος : belonging to the neck : masc/neut dat pl

αὐχενίου|αὐχενίου
αὐχένιον :   : neut gen sg<br>αὐχένιος : belonging to the neck : masc/neut gen sg<br>αὐχενίας : bull-necked : masc gen sg

αὐχενίους|αὐχενίους
αὐχένιος : belonging to the neck : masc acc pl

αὐχενίων|αὐχενίων
αὐχένιον :   : neut gen pl<br>αὐχένιος : belonging to the neck : fem gen pl<br>αὐχένιος : belonging to the neck : masc/neut gen pl

αὐχενίῳ|αὐχενίῳ
αὐχένιον :   : neut dat sg<br>αὐχένιος : belonging to the neck : masc/neut dat sg

αὐχενίζει|αὐχενίζει
αὐχενίζω : cut the throat of : pres ind mp 2nd sg<br>αὐχενίζω : cut the throat of : pres ind act 3rd sg

αὐχενίζειν|αὐχενίζειν
αὐχενίζω : cut the throat of : pres inf act (attic epic)

αὐχενίζεται|αὐχενίζεται
αὐχενίζω : cut the throat of : pres ind mp 3rd sg

αὐχενίζοντες|αὐχενίζοντες
αὐχενίζω : cut the throat of : pres part act masc nom/voc pl

αὐχενίζουσα|αὐχενίζουσα
αὐχενίζω : cut the throat of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

αὐχενίζουσαν|αὐχενίζουσαν
αὐχενίζω : cut the throat of : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

αὐχενιστῆρα
αὐχενιστήρ : halter : masc acc sg

αὐχενιστῆρι
αὐχενιστήρ : halter : masc dat sg

αὐχενιστῆρος
αὐχενιστήρ : halter : masc gen sg

αὐχήεις|αὐχήεις
αὐχήεις : braggart : masc nom sg (epic)

αὐχήεντα|αὐχήεντα
αὐχήεις : braggart : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>αὐχήεις : braggart : masc acc sg (epic)

αὐχήεντας|αὐχήεντας
αὐχήεις : braggart : masc acc pl (epic)

αὐχήεντες|αὐχήεντες
αὐχήεις : braggart : masc nom/voc pl (epic)

αὐχήεντι|αὐχήεντι
αὐχήεις : braggart : masc/neut dat sg (epic)

αὐχήεντος|αὐχήεντος
αὐχήεις : braggart : masc/neut gen sg (epic)

αὐχήεσσα|αὐχήεσσα
αὐχήεις : braggart : fem nom/voc sg (epic)

αὐχήεσσαν|αὐχήεσσαν
αὐχήεις : braggart : fem acc sg (epic)

αὐχήμασι|αὐχήμασι
αὔχημα : thing boasted of : neut dat pl

αὐχήμασιν|αὐχήμασιν
αὔχημα : thing boasted of : neut dat pl

αὐχήματα|αὐχήματα
αὔχημα : thing boasted of : neut nom/voc/acc pl

αὐχήματι|αὐχήματι
αὔχημα : thing boasted of : neut dat sg

αὐχήματος|αὐχήματος
αὔχημα : thing boasted of : neut gen sg

αὐχήν|αὐχήν|αὐχὴν
αὐχήν : neck : masc nom/voc sg

αὐχήσαι|αὐχήσαι
αὐχέω : boast : aor opt act 3rd sg

αὐχήσαιεν|αὐχήσαιεν
αὐχέω : boast : aor opt act 3rd pl

αὐχήσαντα|αὐχήσαντα
αὐχέω : boast : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>αὐχέω : boast : aor part act masc acc sg

αὐχήσαντας|αὐχήσαντας
αὐχέω : boast : aor part act masc acc pl

αὐχήσαντες|αὐχήσαντες
αὐχέω : boast : aor part act masc nom/voc pl

αὐχήσαντος|αὐχήσαντος
αὐχέω : boast : aor part act masc/neut gen sg

αὐχήσας|αὐχήσας
αὐχέω : boast : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐχήσασα|αὐχήσασα
αὐχέω : boast : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐχήσασαν|αὐχήσασαν
αὐχέω : boast : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

αὐχήσασθαι|αὐχήσασθαι
αὐχέω : boast : aor inf mid

αὐχήσει|αὐχήσει
αὔχησις : boasting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αὔχησις : boasting : fem dat sg (epic)<br>αὔχησις : boasting : fem dat sg (attic ionic)<br>αὐχέω : boast : aor subj act 3rd sg (epic)<br>αὐχέω : boast : fut ind mid 2nd sg<br>αὐχέω : boast : fut ind act 3rd sg<br>αὐχέω : boast : futperf ind mp 2nd sg<br>αὐχέω : boast : futperf ind act 3rd sg

αὐχήσειε|αὐχήσειε
αὐχέω : boast : aor opt act 3rd sg

αὐχήσειεν|αὐχήσειεν
αὐχέω : boast : aor opt act 3rd sg

αὐχήσειν|αὐχήσειν
αὐχέω : boast : fut inf act (attic epic)<br>αὐχέω : boast : futperf inf act (attic epic doric)

αὐχήσεις|αὐχήσεις
αὔχησις : boasting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>αὔχησις : boasting : fem nom/acc pl (attic)<br>αὐχέω : boast : aor subj act 2nd sg (epic)<br>αὐχέω : boast : fut ind act 2nd sg<br>αὐχέω : boast : futperf ind act 2nd sg

αὐχήσεσιν|αὐχήσεσιν
αὔχησις : boasting : fem dat pl

αὐχήσεως|αὐχήσεως
αὔχησις : boasting : fem gen sg (attic)

αὐχήσῃ|αὐχήσῃ
αὔχησις : boasting : fem dat sg (epic)<br>αὐχέω : boast : aor subj mid 2nd sg<br>αὐχέω : boast : aor subj act 3rd sg<br>αὐχέω : boast : fut ind mid 2nd sg<br>αὐχέω : boast : futperf ind mp 2nd sg<br>αὐχέω : boast : futperf ind mid 2nd sg

αὐχήσοι|αὐχήσοι
αὐχέω : boast : fut opt act 3rd sg<br>αὐχέω : boast : futperf opt act 3rd sg

αὐχήσουσι|αὐχήσουσι
αὐχέω : boast : aor subj act 3rd pl (epic)<br>αὐχέω : boast : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὐχέω : boast : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>αὐχέω : boast : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὐχέω : boast : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αὐχήσουσιν|αὐχήσουσιν
αὐχέω : boast : aor subj act 3rd pl (epic)<br>αὐχέω : boast : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὐχέω : boast : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>αὐχέω : boast : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὐχέω : boast : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

αὐχήσω|αὐχήσω
αὐχέω : boast : aor ind mid 2nd sg (doric)<br>αὐχέω : boast : aor subj act 1st sg<br>αὐχέω : boast : fut ind act 1st sg<br>αὐχέω : boast : futperf ind act 1st sg<br>αὐχέω : boast : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

αὐχήσωμεν|αὐχήσωμεν
αὐχέω : boast : aor subj act 1st pl

αὐχῆσαι
αὐχέω : boast : aor inf act

αὐχῆσι
αὐχέω : boast : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>αὐχέω : boast : pres subj act 3rd sg (epic)

αὐχῇ
αὐχέω : boast : pres subj mp 2nd sg<br>αὐχέω : boast : pres ind mp 2nd sg<br>αὐχέω : boast : pres subj act 3rd sg

αὐχῇς
αὐχέω : boast : pres subj act 2nd sg

αὐχημάτων|αὐχημάτων
αὔχημα : thing boasted of : neut gen pl

αὐχηματίαι|αὐχηματίαι
αὐχηματίας : boaster : masc nom/voc pl<br>αὐχηματίας : boaster : masc dat sg (attic doric aeolic)

αὐχηματίαν|αὐχηματίαν
αὐχηματίας : boaster : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>αὐχηματίας : boaster : masc acc sg

αὐχηματίας|αὐχηματίας
αὐχηματίας : boaster : masc acc pl<br>αὐχηματίας : boaster : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

αὐχησάμενος|αὐχησάμενος
αὐχέω : boast : aor part mid masc nom sg

αὐχησάσης|αὐχησάσης
αὐχέω : boast : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

αὐχητά|αὐχητά|αὐχητὰ
αὐχητής : boaster : masc nom/voc/acc dual<br>αὐχητής : boaster : masc voc sg<br>αὐχητής : boaster : masc nom sg (epic)

αὐχητής|αὐχητής|αὐχητὴς
αὐχητής : boaster : masc nom sg

αὐχητικούς|αὐχητικούς|αὐχητικοὺς
αὐχητικός :   : masc acc pl

αὐχητικῶς
αὐχητικός :   : adverbial

αὐχμᾷς
αὐχμάω : to be squalid : pres subj act 2nd sg<br>αὐχμάω : to be squalid : pres ind act 2nd sg (epic)

αὐχμαῖς
αὐχμή :   : fem dat pl

αὐχμεῖ
αὐχμάω : to be squalid : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αὐχμάω : to be squalid : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>αὐχμέω : to be squalid : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αὐχμέω : to be squalid : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

αὐχμεῖν
αὐχμάω : to be squalid : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>αὐχμέω : to be squalid : pres inf act (attic epic doric)

αὐχμεῖς
αὐχμάω : to be squalid : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αὐχμέω : to be squalid : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

αὐχμή|αὐχμή|αὐχμὴ
αὐχμή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

αὐχμήενθ'|αὐχμήενθ'
αὐχμήεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>αὐχμήεις :   : masc acc sg<br>αὐχμήεις :   : masc/neut dat sg<br>αὐχμήεις :   : masc/neut nom/voc/acc dual

αὐχμήεσσα|αὐχμήεσσα
αὐχμήεις :   : fem nom/voc sg

αὐχμήν|αὐχμήν|αὐχμὴν
αὐχμή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

αὐχμήσῃ|αὐχμήσῃ
αὐχμάω : to be squalid : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>αὐχμάω : to be squalid : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>αὐχμάω : to be squalid : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>αὐχμάω : to be squalid : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>αὐχμάω : to be squalid : futperf ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>αὐχμέω : to be squalid : aor subj mid 2nd sg<br>αὐχμέω : to be squalid : aor subj act 3rd sg<br>αὐχμέω : to be squalid : fut ind mid 2nd sg<br>αὐχμέω : to be squalid : futperf ind mp 2nd sg<br>αὐχμέω : to be squalid : futperf ind mid 2nd sg

αὐχμῆσαν
αὐχμάω : to be squalid : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>αὐχμέω : to be squalid : aor part act neut nom/voc/acc sg

αὐχμηρά|αὐχμηρά|αὐχμηρὰ
αὐχμηρός : dry : neut nom/voc/acc pl<br>αὐχμηρός : dry : fem nom/voc/acc dual<br>αὐχμηρός : dry : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

αὐχμηράν|αὐχμηράν|αὐχμηρὰν
αὐχμηρός : dry : fem acc sg (attic doric aeolic)

αὐχμηράς|αὐχμηράς|αὐχμηρὰς
αὐχμηρός : dry : fem acc pl

αὐχμηρᾶι
αὐχμηρός : dry : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐχμηρᾶς
αὐχμηρός : dry : fem gen sg (attic doric aeolic)

αὐχμηρᾷ
αὐχμηρός : dry : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐχμηραί|αὐχμηραί|αὐχμηραὶ
αὐχμηρός : dry : fem nom/voc pl

αὐχμηραῖς
αὐχμηρός : dry : fem dat pl

αὐχμηρή|αὐχμηρή|αὐχμηρὴ
αὐχμηρός : dry : fem nom/voc sg (epic ionic)

αὐχμηρήν|αὐχμηρήν|αὐχμηρὴν
αὐχμηρός : dry : fem acc sg (epic ionic)

αὐχμηρῆς
αὐχμηρός : dry : fem gen sg (epic ionic)

αὐχμηρῇ
αὐχμηρός : dry : fem dat sg (epic ionic)

αὐχμηρῇσιν
αὐχμηρός : dry : fem dat pl (epic ionic)

αὐχμηρίαι|αὐχμηρίαι
αὐχμηρία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

αὐχμηρόβιος|αὐχμηρόβιος
αὐχμηρόβιος : squalid : masc/fem nom sg

αὐχμηρόν|αὐχμηρόν|αὐχμηρὸν
αὐχμηρός : dry : masc acc sg<br>αὐχμηρός : dry : neut nom/voc/acc sg

αὐχμηρός|αὐχμηρός|αὐχμηρὸς
αὐχμηρός : dry : masc nom sg

αὐχμηρότατον|αὐχμηρότατον
αὐχμηρός : dry : masc acc superl sg<br>αὐχμηρός : dry : neut nom/voc/acc superl sg

αὐχμηρότατος|αὐχμηρότατος
αὐχμηρός : dry : masc nom superl sg

αὐχμηρότεραι|αὐχμηρότεραι
αὐχμηρός : dry : fem nom/voc comp pl

αὐχμηρότεροι|αὐχμηρότεροι
αὐχμηρός : dry : masc nom/voc comp pl

αὐχμηρότερον|αὐχμηρότερον
αὐχμηρός : dry : adverbial comp<br>αὐχμηρός : dry : masc acc comp sg<br>αὐχμηρός : dry : neut nom/voc/acc comp sg

αὐχμηρότερος|αὐχμηρότερος
αὐχμηρός : dry : masc nom comp sg

αὐχμηρότης|αὐχμηρότης
αὐχμηρότης : squalor : fem nom sg

αὐχμηροί|αὐχμηροί|αὐχμηροὶ
αὐχμηρός : dry : masc nom/voc pl

αὐχμηροῖο
αὐχμηρός : dry : masc/neut gen sg (epic)

αὐχμηροῖς
αὐχμηρός : dry : masc/neut dat pl

αὐχμηροκόμας|αὐχμηροκόμας
αὐχμηροκόμης : with squalid hair : masc acc pl<br>αὐχμηροκόμης : with squalid hair : masc nom sg (epic doric aeolic)

αὐχμηροτάτῃ|αὐχμηροτάτῃ
αὐχμηρός : dry : fem dat superl sg (attic epic ionic)

αὐχμηροτάτους|αὐχμηροτάτους
αὐχμηρός : dry : masc acc superl pl

αὐχμηροτέρα|αὐχμηροτέρα
αὐχμηρός : dry : fem nom/voc/acc comp dual<br>αὐχμηρός : dry : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

αὐχμηροτέραν|αὐχμηροτέραν
αὐχμηρός : dry : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

αὐχμηροτέρᾳ|αὐχμηροτέρᾳ
αὐχμηρός : dry : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

αὐχμηροτέρη|αὐχμηροτέρη
αὐχμηρός : dry : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

αὐχμηροτέρων|αὐχμηροτέρων
αὐχμηρός : dry : fem gen comp pl<br>αὐχμηρός : dry : masc/neut gen comp pl

αὐχμηρούς|αὐχμηρούς|αὐχμηροὺς
αὐχμηρός : dry : masc acc pl

αὐχμηροῦ
αὐχμηρός : dry : masc/neut gen sg

αὐχμηρώδους|αὐχμηρώδους
αὐχμηρώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

αὐχμηρῶν
αὐχμηρός : dry : fem gen pl<br>αὐχμηρός : dry : masc/neut gen pl

αὐχμηρῶς
αὐχμηρός : dry : adverbial

αὐχμηρῷ
αὐχμηρός : dry : masc/neut dat sg

αὐχμόν|αὐχμόν|αὐχμὸν
αὐχμός : drought : masc acc sg

αὐχμός|αὐχμός|αὐχμὸς
αὐχμός : drought : masc nom sg

αὐχμοί|αὐχμοί|αὐχμοὶ
αὐχμός : drought : masc nom/voc pl

αὐχμοῖο
αὐχμάω : to be squalid : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αὐχμέω : to be squalid : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>αὐχμός : drought : masc gen sg (epic)

αὐχμοῖς
αὐχμάω : to be squalid : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αὐχμέω : to be squalid : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>αὐχμός : drought : masc dat pl

αὐχμοῖσι
αὐχμάω : to be squalid : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>αὐχμέω : to be squalid : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>αὐχμός : drought : masc dat pl (epic ionic aeolic)

αὐχμοῖσιν
αὐχμάω : to be squalid : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>αὐχμέω : to be squalid : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>αὐχμός : drought : masc dat pl (epic ionic aeolic)

αὐχμούς|αὐχμούς|αὐχμοὺς
αὐχμός : drought : masc acc pl

αὐχμοῦ
αὐχμάω : to be squalid : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αὐχμάω : to be squalid : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>αὐχμάω : to be squalid : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>αὐχμέω : to be squalid : imperf ind mp 2nd sg (attic doric)<br>αὐχμέω : to be squalid : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>αὐχμέω : to be squalid : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>αὐχμός : drought : masc gen sg

αὐχμοῦν
αὐχμάω : to be squalid : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>αὐχμάω : to be squalid : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>αὐχμέω : to be squalid : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>αὐχμέω : to be squalid : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

αὐχμοῦντα
αὐχμάω : to be squalid : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>αὐχμάω : to be squalid : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>αὐχμέω : to be squalid : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>αὐχμέω : to be squalid : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)

αὐχμώδεες|αὐχμώδεες
αὐχμώδης : dry : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

αὐχμώδει|αὐχμώδει
αὐχμώδης : dry : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>αὐχμώδης : dry : masc/fem/neut dat sg<br>αὐχμώδης : dry : dat sg (epic)

αὐχμώδεις|αὐχμώδεις
αὐχμώδης : dry : masc/fem acc pl<br>αὐχμώδης : dry : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

αὐχμώδεος|αὐχμώδεος
αὐχμώδης : dry : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

αὐχμώδεσι|αὐχμώδεσι
αὐχμώδης : dry : masc/fem/neut dat pl

αὐχμώδεσιν|αὐχμώδεσιν
αὐχμώδης : dry : masc/fem/neut dat pl

αὐχμώδη|αὐχμώδη
αὐχμώδης : dry : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐχμώδης : dry : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αὐχμώδης : dry : masc/fem acc sg (attic epic doric)

αὐχμώδης|αὐχμώδης
αὐχμώδης : dry : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>αὐχμώδης : dry : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>αὐχμώδης : dry : masc/fem nom sg

αὐχμώδους|αὐχμώδους
αὐχμώδης : dry : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

αὐχμώντων|αὐχμώντων
αὐχμάω : to be squalid : pres part act masc/neut gen pl<br>αὐχμάω : to be squalid : pres imperat act 3rd pl<br>αὐχμέω : to be squalid : pres part act masc/neut gen pl

αὐχμώοντα|αὐχμώοντα
αὐχμάω : to be squalid : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>αὐχμάω : to be squalid : pres part act masc acc sg (epic)<br>αὐχμέω : to be squalid : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>αὐχμέω : to be squalid : pres part act masc acc sg (epic)

αὐχμώς|αὐχμώς|αὐχμὼς
αὐχμός : drought : masc acc pl (doric)

αὐχμώσας|αὐχμώσας
αὐχμάω : to be squalid : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>αὐχμάω : to be squalid : pres part act fem gen sg (doric)<br>αὐχμέω : to be squalid : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>αὐχμέω : to be squalid : pres part act fem gen sg (doric)

αὐχμώσης|αὐχμώσης
αὔχμωσις : dirt : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>αὐχμάω : to be squalid : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>αὐχμέω : to be squalid : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

αὐχμώσῃ|αὐχμώσῃ
αὔχμωσις : dirt : fem dat sg (epic)<br>αὐχμάω : to be squalid : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>αὐχμέω : to be squalid : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

αὐχμῶ
αὐχμάω : to be squalid : imperf ind mp 2nd sg (doric)<br>αὐχμάω : to be squalid : pres imperat mp 2nd sg<br>αὐχμάω : to be squalid : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>αὐχμάω : to be squalid : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>αὐχμάω : to be squalid : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>αὐχμάω : to be squalid : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>αὐχμάω : to be squalid : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>αὐχμέω : to be squalid : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>αὐχμέω : to be squalid : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>αὐχμός : drought : masc gen sg (doric aeolic)

αὐχμῶδες
αὐχμώδης : dry : masc/fem voc sg<br>αὐχμώδης : dry : neut nom/voc/acc sg

αὐχμῶν
αὐχμάω : to be squalid : pres part act masc voc sg<br>αὐχμάω : to be squalid : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>αὐχμάω : to be squalid : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>αὐχμάω : to be squalid : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>αὐχμέω : to be squalid : pres part act masc voc sg<br>αὐχμέω : to be squalid : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>αὐχμέω : to be squalid : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>αὐχμέω : to be squalid : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>αὐχμή :   : fem gen pl<br>αὐχμός : drought : masc gen pl

αὐχμῶντα
αὐχμάω : to be squalid : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>αὐχμάω : to be squalid : pres part act masc acc sg<br>αὐχμέω : to be squalid : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>αὐχμέω : to be squalid : pres part act masc acc sg

αὐχμῶντας
αὐχμάω : to be squalid : pres part act masc acc pl<br>αὐχμέω : to be squalid : pres part act masc acc pl

αὐχμῶντες
αὐχμάω : to be squalid : pres part act masc nom/voc pl<br>αὐχμέω : to be squalid : pres part act masc nom/voc pl

αὐχμῶντι
αὐχμάω : to be squalid : pres part act masc/neut dat sg<br>αὐχμάω : to be squalid : pres ind act 3rd pl (doric)<br>αὐχμάω : to be squalid : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>αὐχμέω : to be squalid : pres part act masc/neut dat sg<br>αὐχμέω : to be squalid : pres subj act 3rd pl (doric)

αὐχμῶσα
αὐχμάω : to be squalid : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>αὐχμέω : to be squalid : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

αὐχμῶσαι
αὐχμάω : to be squalid : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>αὐχμέω : to be squalid : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

αὐχμῶσαν
αὐχμάω : to be squalid : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>αὐχμέω : to be squalid : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

αὐχμῶσι
αὐχμάω : to be squalid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὐχμάω : to be squalid : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>αὐχμάω : to be squalid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>αὐχμάω : to be squalid : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>αὐχμέω : to be squalid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὐχμέω : to be squalid : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

αὐχμῶσιν
αὐχμάω : to be squalid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὐχμάω : to be squalid : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>αὐχμάω : to be squalid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>αὐχμάω : to be squalid : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>αὐχμέω : to be squalid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αὐχμέω : to be squalid : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

αὐχμῷ
αὐχμάω : to be squalid : pres opt act 3rd sg<br>αὐχμός : drought : masc dat sg

αὐχμωδέστερα|αὐχμωδέστερα
αὐχμώδης : dry : neut nom/voc/acc comp pl

αὐχμωδέστερον|αὐχμωδέστερον
αὐχμώδης : dry : adverbial comp<br>αὐχμώδης : dry : masc acc comp sg<br>αὐχμώδης : dry : neut nom/voc/acc comp sg

αὐχμωδεστάτοις|αὐχμωδεστάτοις
αὐχμώδης : dry : masc/neut dat superl pl

αὐχμωδεστέρα|αὐχμωδεστέρα
αὐχμώδης : dry : fem nom/voc/acc comp dual<br>αὐχμώδης : dry : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

αὐχμωδεστέρας|αὐχμωδεστέρας
αὐχμώδης : dry : fem acc comp pl<br>αὐχμώδης : dry : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

αὐχμωδῶν
αὐχμώδης : dry : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

αὐχούντων|αὐχούντων
αὐχέω : boast : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>αὐχέω : boast : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

αὐχούσαις|αὐχούσαις
αὐχέω : boast : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

αὐχούσης|αὐχούσης
αὐχέω : boast : pres part act fem gen sg (attic epic)

αὐχοῦμεν
αὐχέω : boast : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>αὐχέω : boast : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>αὐχέω : boast : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

αὐχοῦν
αὐχέω : boast : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>αὐχέω : boast : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

αὐχοῦντ'
αὐχέω : boast : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐχέω : boast : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>αὐχέω : boast : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>αὐχέω : boast : pres ind act 3rd pl (doric)<br>αὐχέω : boast : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>αὐχέω : boast : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>αὐχέω : boast : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>αὐχέω : boast : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

αὐχοῦντα
αὐχέω : boast : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐχέω : boast : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

αὐχοῦντας
αὐχέω : boast : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

αὐχοῦντες
αὐχέω : boast : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

αὐχοῦντι
αὐχέω : boast : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>αὐχέω : boast : pres ind act 3rd pl (doric)

αὐχοῦντος
αὐχέω : boast : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

αὐχοῦσα
αὐχέω : boast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

αὐχοῦσαι
αὐχέω : boast : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

αὐχοῦσαν
αὐχέω : boast : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

αὐχοῦσι
αὐχέω : boast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αὐχέω : boast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αὐχοῦσιν
αὐχέω : boast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αὐχέω : boast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

αὐχῶ
αὐχέω : boast : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>αὐχέω : boast : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

αὐχῶν
αὔχη : boasting : fem gen pl<br>αὐχέω : boast : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

αὐχῶσι
αὐχέω : boast : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

αὐχῶσιν
αὐχέω : boast : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

βάβαξ|βάβαξ
βάβαξ : chatterer : masc nom/voc sg

βάβακα|βάβακα
βάβαξ : chatterer : masc acc sg

βάβης|βάβης
βάπτω : dip : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

βάβητι|βάβητι
βάπτω : dip : aor imperat pass 2nd sg

βάβια|βάβια
βάβιον : child : neut nom/voc/acc pl

βάβιον|βάβιον
βάβιον : child : neut nom/voc/acc sg

βάξει|βάξει
βάξις : saying : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βάξις : saying : fem dat sg (epic)<br>βάξις : saying : fem dat sg (attic ionic)<br>βάζω : speak : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βάζω : speak : fut ind mid 2nd sg<br>βάζω : speak : fut ind act 3rd sg

βάξηις|βάξηις
βάζω : speak : aor subj act 2nd sg

βάξιν|βάξιν
βάξις : saying : fem acc sg

βάξιος|βάξιος
βάξις : saying : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

βάξις|βάξις
βάξις : saying : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>βάξις : saying : fem nom sg

βάξον|βάξον
βάζω : speak : aor imperat act 2nd sg<br>βάζω : speak : fut part act masc voc sg<br>βάζω : speak : fut part act neut nom/voc/acc sg

βάξω|βάξω
βάζω : speak : aor subj act 1st sg<br>βάζω : speak : fut ind act 1st sg<br>βάζω : speak : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βάδην|βάδην
βάδην : step by step : indeclform (adverb)

βάδιλλος|βάδιλλος
βάδιλλος : batillus : masc nom sg

βάδισαι|βάδισαι
βαδίζω : walk : aor imperat mid 2nd sg

βάδισιν|βάδισιν
βάδισις : walking : fem acc sg

βάδισις|βάδισις
βάδισις : walking : fem nom sg

βάδισμα|βάδισμα
βάδισμα : walk : neut nom/voc/acc sg

βάδισον|βάδισον
βαδίζω : walk : aor imperat act 2nd sg

βάδιζ'|βάδιζ'
βαδίζω : walk : pres imperat act 2nd sg<br>βαδίζω : walk : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βάδιζε|βάδιζε
βαδίζω : walk : pres imperat act 2nd sg<br>βαδίζω : walk : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βάδον|βάδον
βάδος : walk : masc acc sg

βάδος|βάδος
βάδος : walk : masc nom sg

βάδου|βάδου
βάδος : walk : masc gen sg

βάδους|βάδους
βάδος : walk : masc acc pl

βάδω|βάδω
βάδος : walk : masc nom/voc/acc dual<br>βάδος : walk : masc gen sg (doric aeolic)

βάδων|βάδων
βάδος : walk : masc gen pl

βάφης|βάφης
βάπτω : dip : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

βάγματα|βάγματα
βάγμα : speech : neut nom/voc/acc pl

βάια|βάια
βάιον : measuring-rod : neut nom/voc/acc pl

βάιν|βάιν
βάις : palm-leaf : fem acc sg

βάιον|βάιον
βάιον : measuring-rod : neut nom/voc/acc sg

βάις|βάις
βάις : palm-leaf : fem nom sg

βάκανον|βάκανον
βάκανον : cabbage : neut nom/voc/acc sg

βάκηλοι|βάκηλοι
βάκηλος : eunuch in the service of Cybele : masc nom/voc pl

βάκηλον|βάκηλον
βάκηλος : eunuch in the service of Cybele : masc acc sg

βάκηλος|βάκηλος
βάκηλος : eunuch in the service of Cybele : masc nom sg

βάκλα|βάκλα
βάκλον : baculum : neut nom/voc/acc pl

βάκλοις|βάκλοις
βάκλον : baculum : neut dat pl

βάκλον|βάκλον
βάκλον : baculum : neut nom/voc/acc sg

βάκλωι|βάκλωι
βάκλον : baculum : neut dat sg

βάκλων|βάκλων
βάκλον : baculum : neut gen pl

βάκτρα|βάκτρα
βάκτρον : stick : neut nom/voc/acc pl

βάκτροις|βάκτροις
βάκτρον : stick : neut dat pl

βάκτρον|βάκτρον
βάκτρον : stick : neut nom/voc/acc sg

βάκτρου|βάκτρου
βάκτρον : stick : neut gen sg

βάκτρωι|βάκτρωι
βάκτρον : stick : neut dat sg

βάκτρων|βάκτρων
βάκτρον : stick : neut gen pl

βάκτρῳ|βάκτρῳ
βάκτρον : stick : neut dat sg

βάκχ'|βάκχ'|βὰκχ'
Βάκχη : Bacchante : fem nom/voc pl<br>Βάκχη : Bacchante : fem dat sg (doric aeolic)<br>Βάκχος : Bacchus : masc voc sg

βάκχα|βάκχα
Βάκχη : Bacchante : fem nom/voc/acc dual<br>Βάκχη : Bacchante : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres imperat act 2nd sg<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βάκχαι|βάκχαι
Βάκχη : Bacchante : fem nom/voc pl<br>Βάκχη : Bacchante : fem dat sg (doric aeolic)

βάκχαις|βάκχαις
Βάκχη : Bacchante : fem dat pl

βάκχαισι|βάκχαισι
Βάκχη : Bacchante : fem dat pl (epic ionic aeolic)

βάκχαισιν|βάκχαισιν
Βάκχη : Bacchante : fem dat pl (epic ionic aeolic)

βάκχαν|βάκχαν
Βάκχη : Bacchante : fem acc sg (doric aeolic)<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

βάκχας|βάκχας
Βάκχη : Bacchante : fem acc pl<br>Βάκχη : Bacchante : fem gen sg (doric aeolic)<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

βάκχε|βάκχε
Βάκχος : Bacchus : masc voc sg

βάκχειον|βάκχειον
Βάκχειος : of : masc acc sg<br>Βάκχειος : of : neut nom/voc/acc sg

βάκχειος|βάκχειος
Βάκχειος : of : masc nom sg

βάκχευε|βάκχευε
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres imperat act 2nd sg<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βάκχευεν|βάκχευεν
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βάκχευον|βάκχευον
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βάκχευσ'|βάκχευσ'
Βάκχευσις : Bacchic revelry : fem voc sg<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor imperat mid 2nd sg<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

βάκχευσεν|βάκχευσεν
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

βάκχευσιν|βάκχευσιν
Βάκχευσις : Bacchic revelry : fem acc sg

βάκχευσις|βάκχευσις
Βάκχευσις : Bacchic revelry : fem nom sg

βάκχη|βάκχη
Βάκχη : Bacchante : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βάκχηι|βάκχηι
Βάκχη : Bacchante : fem dat sg (attic epic ionic)

βάκχην|βάκχην
Βάκχη : Bacchante : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βάκχης|βάκχης
Βάκχη : Bacchante : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres ind act 2nd sg<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

βάκχῃ|βάκχῃ
Βάκχη : Bacchante : fem dat sg (attic epic ionic)

βάκχῃσι|βάκχῃσι
Βάκχη : Bacchante : fem dat pl (epic ionic)

βάκχῃσιν|βάκχῃσιν
Βάκχη : Bacchante : fem dat pl (epic ionic)

βάκχι'|βάκχι'
Βάκχειος : of : neut nom/voc/acc pl<br>Βάκχειος : of : masc voc sg<br>Βάκχειος : of : fem nom/voc pl

βάκχιε|βάκχιε
Βάκχειος : of : masc voc sg

βάκχιον|βάκχιον
Βάκχειος : of : masc acc sg<br>Βάκχειος : of : neut nom/voc/acc sg<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

βάκχιος|βάκχιος
Βάκχειος : of : masc nom sg

βάκχοι|βάκχοι
Βάκχος : Bacchus : masc nom/voc pl

βάκχοιο|βάκχοιο
Βάκχος : Bacchus : masc gen sg (epic)

βάκχοις|βάκχοις
Βάκχος : Bacchus : masc dat pl

βάκχοισι|βάκχοισι
Βάκχος : Bacchus : masc dat pl (epic ionic aeolic)

βάκχοισιν|βάκχοισιν
Βάκχος : Bacchus : masc dat pl (epic ionic aeolic)

βάκχον|βάκχον
Βάκχος : Bacchus : masc acc sg

βάκχος|βάκχος
Βάκχος : Bacchus : masc nom sg

βάκχου|βάκχου
Βάκχος : Bacchus : masc gen sg

βάκχους|βάκχους
Βάκχος : Bacchus : masc acc pl

βάκχυλον|βάκχυλον
βάκχυλος : bread baked in hot ashes : masc acc sg

βάκχυλος|βάκχυλος
βάκχυλος : bread baked in hot ashes : masc nom sg

βάκχω|βάκχω
Βάκχος : Bacchus : masc nom/voc/acc dual<br>Βάκχος : Bacchus : masc gen sg (doric aeolic)

βάκχωι|βάκχωι
Βάκχος : Bacchus : masc dat sg

βάκχων|βάκχων
Βάκχος : Bacchus : masc gen pl<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βάκχῳ|βάκχῳ
Βάκχος : Bacchus : masc dat sg

βάλ'|βάλ'|βὰλ'
βάλλω : throw : aor imperat act 2nd sg<br>βάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

βάλαγρον|βάλαγρον
βάλαγρος : carp : masc acc sg

βάλαγρος|βάλαγρος
βάλαγρος : carp : masc nom sg

βάλανοι|βάλανοι
βάλανος : acorn : fem nom/voc pl

βάλανον|βάλανον
βάλανος : acorn : fem acc sg

βάλανος|βάλανος
βάλανος : acorn : fem nom sg

βάλας|βάλας
βάλλω : throw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βάλε|βάλε
βάλλω : throw : aor imperat act 2nd sg<br>βάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

βάλει|βάλει
βάλλω : throw : aor subj act 3rd sg (epic doric)

βάλεις|βάλεις
βάλλω : throw : aor subj act 2nd sg (epic doric)

βάλεν|βάλεν
βάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

βάλεο|βάλεο
βάλλω : throw : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>βάλλω : throw : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

βάλεθ'|βάλεθ'
βάλλω : throw : aor imperat act 2nd pl<br>βάλλω : throw : aor subj act 2nd pl (epic doric)<br>βάλλω : throw : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>βάλλω : throw : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>βάλλω : throw : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

βάλες|βάλες
βάλλω : throw : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

βάλεσθε|βάλεσθε
βάλλω : throw : aor imperat mid 2nd pl<br>βάλλω : throw : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

βάλετ'|βάλετ'
βάλλω : throw : aor imperat act 2nd pl<br>βάλλω : throw : aor subj act 2nd pl (epic doric)<br>βάλλω : throw : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>βάλλω : throw : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>βάλλω : throw : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

βάλετε|βάλετε
βάλλω : throw : aor imperat act 2nd pl<br>βάλλω : throw : aor subj act 2nd pl (epic doric)<br>βάλλω : throw : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

βάλετο|βάλετο
βάλλω : throw : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

βάλευ|βάλευ
βάλλω : throw : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>βάλλω : throw : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic)

βάληαι|βάληαι
βάλλω : throw : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>βάλλω : throw : aor subj mid 2nd sg (epic doric)

βάληι|βάληι
βάλλω : throw : aor subj mp 2nd sg<br>βάλλω : throw : aor subj act 3rd sg<br>βάλλω : throw : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>βάλλω : throw : aor subj act 3rd sg (doric)

βάληις|βάληις
βάλλω : throw : aor subj act 2nd sg<br>βάλλω : throw : aor subj act 2nd sg (doric)

βάληται|βάληται
βάλλω : throw : aor subj mp 3rd sg<br>βάλλω : throw : aor subj mid 3rd sg (doric)

βάλητε|βάλητε
βάλλω : throw : aor subj act 2nd pl<br>βάλλω : throw : aor subj act 2nd pl (doric)

βάλῃ|βάλῃ
βάλλω : throw : aor subj mp 2nd sg<br>βάλλω : throw : aor subj act 3rd sg<br>βάλλω : throw : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>βάλλω : throw : aor subj act 3rd sg (doric)

βάλῃς|βάλῃς
βάλλω : throw : aor subj act 2nd sg<br>βάλλω : throw : aor subj act 2nd sg (doric)

βάλῃσι|βάλῃσι
βάλλω : throw : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βάλλω : throw : aor subj act 3rd sg (epic doric)

βάλῃσιν|βάλῃσιν
βάλλω : throw : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βάλλω : throw : aor subj act 3rd sg (epic doric)

βάλῃσθα|βάλῃσθα
βάλλω : throw : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βάλλω : throw : aor subj act 2nd sg (epic doric)

βάλιε|βάλιε
Βάλιος :   : masc voc sg

βάλιον|βάλιον
Βάλιος :   : masc acc sg<br>Βάλιος :   : neut nom/voc/acc sg

βάλιος|βάλιος
Βάλιος :   : masc nom sg

βάλλ'|βάλλ'|βὰλλ'
βάλλις : plant : fem voc sg<br>βάλλω : throw : pres imperat act 2nd sg<br>βάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βάλλε|βάλλε
βάλλω : throw : pres imperat act 2nd sg<br>βάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βάλλεαι|βάλλεαι
βάλλω : throw : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

βάλλει|βάλλει
βάλλις : plant : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βάλλις : plant : fem dat sg (epic)<br>βάλλις : plant : fem dat sg (attic ionic)<br>βάλλω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>βάλλω : throw : pres ind act 3rd sg

βάλλειν|βάλλειν
βάλλω : throw : pres inf act (attic epic)

βάλλεις|βάλλεις
βάλλις : plant : fem nom/voc pl (attic epic)<br>βάλλις : plant : fem nom/acc pl (attic)<br>βάλλω : throw : pres ind act 2nd sg

βάλλεν|βάλλεν
βάλλω : throw : pres inf act (epic doric)<br>βάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βάλλεο|βάλλεο
βάλλω : throw : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>βάλλω : throw : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

βάλλεθ'|βάλλεθ'
βάλλω : throw : pres imperat act 2nd pl<br>βάλλω : throw : pres ind act 2nd pl<br>βάλλω : throw : pres ind mp 3rd sg<br>βάλλω : throw : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>βάλλω : throw : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βάλλεσθ'|βάλλεσθ'
βάλλω : throw : pres imperat mp 2nd pl<br>βάλλω : throw : pres ind mp 2nd pl<br>βάλλω : throw : pres inf mp<br>βάλλω : throw : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

βάλλεσθαι|βάλλεσθαι
βάλλω : throw : pres inf mp

βάλλετ'|βάλλετ'
βάλλω : throw : pres imperat act 2nd pl<br>βάλλω : throw : pres ind act 2nd pl<br>βάλλω : throw : pres ind mp 3rd sg<br>βάλλω : throw : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>βάλλω : throw : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βάλλεται|βάλλεται
βάλλω : throw : pres ind mp 3rd sg

βάλλετε|βάλλετε
βάλλω : throw : pres imperat act 2nd pl<br>βάλλω : throw : pres ind act 2nd pl<br>βάλλω : throw : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βάλλετο|βάλλετο
βάλλω : throw : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

βάλλετον|βάλλετον
βάλλω : throw : pres imperat act 2nd dual<br>βάλλω : throw : pres ind act 3rd dual<br>βάλλω : throw : pres ind act 2nd dual<br>βάλλω : throw : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

βάλλευ|βάλλευ
βάλλω : throw : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>βάλλω : throw : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

βάλληι|βάλληι
βάλλις : plant : fem dat sg (epic)<br>βάλλω : throw : pres subj mp 2nd sg<br>βάλλω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>βάλλω : throw : pres subj act 3rd sg

βάλλης|βάλλης
βάλλις : plant : fem nom/voc pl (doric aeolic)

βάλλησθε|βάλλησθε
βάλλω : throw : pres subj mp 2nd pl<br>βάλλω : throw : pres subj act 2nd pl (epic)

βάλληται|βάλληται
βάλλω : throw : pres subj mp 3rd sg

βάλλῃ|βάλλῃ
βάλλις : plant : fem dat sg (epic)<br>βάλλω : throw : pres subj mp 2nd sg<br>βάλλω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>βάλλω : throw : pres subj act 3rd sg

βάλλῃς|βάλλῃς
βάλλω : throw : pres subj act 2nd sg

βάλλῃσι|βάλλῃσι
βάλλω : throw : pres subj act 3rd sg (epic)

βάλλις|βάλλις
βάλλις : plant : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>βάλλις : plant : fem nom sg

βάλλοι|βάλλοι
βάλλω : throw : pres opt act 3rd sg

βάλλοιεν|βάλλοιεν
βάλλω : throw : pres opt act 3rd pl

βάλλοιμι|βάλλοιμι
βάλλω : throw : pres opt act 1st sg

βάλλοιντο|βάλλοιντο
βάλλω : throw : pres opt mp 3rd pl

βάλλοιο|βάλλοιο
βάλλω : throw : pres opt mp 2nd sg

βάλλοις|βάλλοις
βάλλω : throw : pres opt act 2nd sg

βάλλοισθε|βάλλοισθε
βάλλω : throw : pres opt mp 2nd pl

βάλλοιτε|βάλλοιτε
βάλλω : throw : pres opt act 2nd pl

βάλλοιτο|βάλλοιτο
βάλλω : throw : pres opt mp 3rd sg

βάλλομαι|βάλλομαι
βάλλω : throw : pres ind mp 1st sg

βάλλομεν|βάλλομεν
βάλλω : throw : pres ind act 1st pl<br>βάλλω : throw : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

βάλλομες|βάλλομες
βάλλω : throw : pres ind act 1st pl (doric)

βάλλον|βάλλον
βάλλω : throw : pres part act masc voc sg<br>βάλλω : throw : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βάλλω : throw : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βάλλω : throw : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βάλλονθ'|βάλλονθ'
βάλλω : throw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βάλλω : throw : pres part act masc acc sg<br>βάλλω : throw : pres part act masc/neut dat sg<br>βάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (doric)<br>βάλλω : throw : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>βάλλω : throw : pres ind mp 3rd pl<br>βάλλω : throw : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

βάλλοντ'|βάλλοντ'
βάλλω : throw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βάλλω : throw : pres part act masc acc sg<br>βάλλω : throw : pres part act masc/neut dat sg<br>βάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (doric)<br>βάλλω : throw : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>βάλλω : throw : pres ind mp 3rd pl<br>βάλλω : throw : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

βάλλοντα|βάλλοντα
βάλλω : throw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βάλλω : throw : pres part act masc acc sg

βάλλονται|βάλλονται
βάλλω : throw : pres ind mp 3rd pl

βάλλοντας|βάλλοντας
βάλλω : throw : pres part act masc acc pl

βάλλοντες|βάλλοντες
βάλλω : throw : pres part act masc nom/voc pl

βάλλοντι|βάλλοντι
βάλλω : throw : pres part act masc/neut dat sg<br>βάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (doric)

βάλλοντο|βάλλοντο
βάλλω : throw : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

βάλλοντος|βάλλοντος
βάλλω : throw : pres part act masc/neut gen sg

βάλλου|βάλλου
βάλλω : throw : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>βάλλω : throw : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

βάλλουσ'|βάλλουσ'
βάλλω : throw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>βάλλω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βάλλω : throw : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βάλλουσα|βάλλουσα
βάλλω : throw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βάλλουσαι|βάλλουσαι
βάλλω : throw : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βάλλουσαν|βάλλουσαν
βάλλω : throw : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βάλλουσι|βάλλουσι
βάλλω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βάλλουσιν|βάλλουσιν
βάλλω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βάλλω|βάλλω
βάλλω : throw : pres subj act 1st sg<br>βάλλω : throw : pres ind act 1st sg

βάλλωμεν|βάλλωμεν
βάλλω : throw : pres subj act 1st pl

βάλλων|βάλλων
βάλλω : throw : pres part act masc nom sg

βάλλωνται|βάλλωνται
βάλλω : throw : pres subj mp 3rd pl

βάλλωσι|βάλλωσι
βάλλω : throw : pres subj act 3rd pl

βάλλωσιν|βάλλωσιν
βάλλω : throw : pres subj act 3rd pl

βάλοι|βάλοι
βάλλω : throw : aor opt act 3rd sg

βάλοιεν|βάλοιεν
βάλλω : throw : aor opt act 3rd pl

βάλοιμ'|βάλοιμ'
βάλλω : throw : aor opt act 1st sg

βάλοιμεν|βάλοιμεν
βάλλω : throw : aor opt act 1st pl

βάλοιμι|βάλοιμι
βάλλω : throw : aor opt act 1st sg

βάλοιντο|βάλοιντο
βάλλω : throw : aor opt mid 3rd pl

βάλοιο|βάλοιο
βάλλω : throw : aor opt mid 2nd sg

βάλοις|βάλοις
βάλλω : throw : aor opt act 2nd sg

βάλοισθα|βάλοισθα
βάλλω : throw : aor opt act 2nd sg (epic)

βάλοιτε|βάλοιτε
βάλλω : throw : aor opt act 2nd pl

βάλοιτο|βάλοιτο
βάλλω : throw : aor opt mid 3rd sg

βάλον|βάλον
βάλλω : throw : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βάλλω : throw : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

βάλονθ'|βάλονθ'
βάλλω : throw : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

βάλοντο|βάλοντο
βάλλω : throw : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

βάλου|βάλου
βάλλω : throw : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

βάλουσι|βάλουσι
βάλλω : throw : aor subj act 3rd pl (epic doric)

βάλσαμον|βάλσαμον
βάλσαμον : balsam-tree : neut nom/voc/acc sg

βάλω|βάλω
βάλλω : throw : aor subj act 1st sg<br>βάλλω : throw : aor subj act 1st sg (doric)<br>βάλλω : throw : aor ind mid 2nd sg (doric)

βάλωμεν|βάλωμεν
βάλλω : throw : aor subj act 1st pl<br>βάλλω : throw : aor subj act 1st pl (doric)

βάλωμες|βάλωμες
βάλλω : throw : aor subj act 1st pl (doric)<br>βάλλω : throw : aor subj act 1st pl (doric)

βάλωνται|βάλωνται
βάλλω : throw : aor subj mp 3rd pl<br>βάλλω : throw : aor subj mid 3rd pl (doric)

βάλωσ'|βάλωσ'
βάλλω : throw : aor subj act 3rd pl<br>βάλλω : throw : aor subj act 3rd pl (doric)

βάλωσι|βάλωσι
βάλλω : throw : aor subj act 3rd pl<br>βάλλω : throw : aor subj act 3rd pl (doric)

βάλωσιν|βάλωσιν
βάλλω : throw : aor subj act 3rd pl<br>βάλλω : throw : aor subj act 3rd pl (doric)

βάματι|βάματι
βῆμα : step : neut dat sg (doric)

βάματος|βάματος
βῆμα : step : neut gen sg (doric)

βάμβαινε|βάμβαινε
βαμβαίνω : chatter with the teeth : pres imperat act 2nd sg<br>βαμβαίνω : chatter with the teeth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βάμμα|βάμμα
βάμμα : that in which a thing is dipped : neut nom/voc/acc sg

βάμμασι|βάμμασι
βάμμα : that in which a thing is dipped : neut dat pl

βάμμασιν|βάμμασιν
βάμμα : that in which a thing is dipped : neut dat pl

βάμματα|βάμματα
βάμμα : that in which a thing is dipped : neut nom/voc/acc pl

βάμματι|βάμματι
βάμμα : that in which a thing is dipped : neut dat sg

βάμματος|βάμματος
βάμμα : that in which a thing is dipped : neut gen sg

βάν|βάν|βὰν
βαίνω : walk : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>βαίνω : walk : aor ind act 3rd pl (epic)<br>βαίνω : walk : aor ind act 1st sg (epic)

βάναυσα|βάναυσα
βάναυσος : artisan : neut nom/voc/acc pl

βάναυσε|βάναυσε
βάναυσος : artisan : masc/fem voc sg

βάναυσοι|βάναυσοι
βάναυσος : artisan : masc/fem nom/voc pl

βάναυσον|βάναυσον
βάναυσος : artisan : masc/fem acc sg<br>βάναυσος : artisan : neut nom/voc/acc sg

βάναυσος|βάναυσος
βάναυσος : artisan : masc/fem nom sg

βάννεια|βάννεια
βάννεια :   : neut nom/voc/acc pl

βάνθ'|βάνθ'|βὰνθ'
βαίνω : walk : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βαίνω : walk : aor part act masc acc sg<br>βαίνω : walk : aor part act masc/neut dat sg<br>βαίνω : walk : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

βάντ'|βάντ'|βὰντ'
βαίνω : walk : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βαίνω : walk : aor part act masc acc sg<br>βαίνω : walk : aor part act masc/neut dat sg<br>βαίνω : walk : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

βάντα|βάντα
βαίνω : walk : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βαίνω : walk : aor part act masc acc sg

βάντας|βάντας
βαίνω : walk : aor part act masc acc pl

βάντε|βάντε
βαίνω : walk : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

βάντες|βάντες
βαίνω : walk : aor part act masc nom/voc pl

βάντι|βάντι
βαίνω : walk : aor part act masc/neut dat sg

βάντος|βάντος
βαίνω : walk : aor part act masc/neut gen sg

βάντων|βάντων
βάζω : speak : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>βαίνω : walk : aor part act masc/neut gen pl<br>βαίνω : walk : aor imperat act 3rd pl

βάπτ'|βάπτ'|βὰπτ'
βάπτης : dipper : masc voc sg<br>βάπτης : dipper : masc nom sg (epic)<br>βάπτης : dipper : masc nom/voc pl<br>βάπτης : dipper : masc dat sg (doric aeolic)<br>βάπτω : dip : pres imperat act 2nd sg<br>βάπτω : dip : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βάπτα|βάπτα
βάπτης : dipper : masc nom/voc/acc dual<br>βάπτης : dipper : masc voc sg<br>βάπτης : dipper : masc gen sg (doric aeolic)<br>βάπτης : dipper : masc nom sg (epic)

βάπται|βάπται
βάπτης : dipper : masc nom/voc pl<br>βάπτης : dipper : masc dat sg (doric aeolic)

βάπταις|βάπταις
βάπτης : dipper : masc dat pl

βάπτας|βάπτας
βάπτης : dipper : masc acc pl<br>βάπτης : dipper : masc nom sg (epic doric aeolic)

βάπτε|βάπτε
βάπτω : dip : pres imperat act 2nd sg<br>βάπτω : dip : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βάπτει|βάπτει
βάπτω : dip : pres ind mp 2nd sg<br>βάπτω : dip : pres ind act 3rd sg

βάπτειν|βάπτειν
βάπτω : dip : pres inf act (attic epic)

βάπτεις|βάπτεις
βάπτω : dip : pres ind act 2nd sg

βάπτεν|βάπτεν
βάπτω : dip : pres inf act (epic doric)<br>βάπτω : dip : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βάπτες|βάπτες
βάπτω : dip : pres ind act 2nd sg (doric)<br>βάπτω : dip : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

βάπτεσθαι|βάπτεσθαι
βάπτω : dip : pres inf mp

βάπτεται|βάπτεται
βάπτω : dip : pres ind mp 3rd sg

βάπτετε|βάπτετε
βάπτω : dip : pres imperat act 2nd pl<br>βάπτω : dip : pres ind act 2nd pl<br>βάπτω : dip : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βάπτηισι|βάπτηισι
βάπτης : dipper : masc dat pl (epic ionic)<br>βάπτω : dip : pres subj act 3rd sg (epic)

βάπτης|βάπτης
βάπτης : dipper : masc nom sg

βάπτηται|βάπτηται
βάπτω : dip : pres subj mp 3rd sg

βάπτῃ|βάπτῃ
βάπτης : dipper : masc dat sg (attic epic ionic)<br>βάπτω : dip : pres subj mp 2nd sg<br>βάπτω : dip : pres ind mp 2nd sg<br>βάπτω : dip : pres subj act 3rd sg

βάπτῃσι|βάπτῃσι
βάπτης : dipper : masc dat pl (epic ionic)<br>βάπτω : dip : pres subj act 3rd sg (epic)

βάπτισαι|βάπτισαι
βαπτίζω : dip : aor imperat mid 2nd sg

βάπτισιν|βάπτισιν
βάπτισις : dipping : fem acc sg

βάπτισις|βάπτισις
βάπτισις : dipping : fem nom sg

βάπτισμα|βάπτισμα
βάπτισμα : baptism : neut nom/voc/acc sg

βάπτισον|βάπτισον
βαπτίζω : dip : aor imperat act 2nd sg

βάπτιζε|βάπτιζε
βαπτίζω : dip : pres imperat act 2nd sg<br>βαπτίζω : dip : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βάπτιζεν|βάπτιζεν
βαπτίζω : dip : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βάπτοι|βάπτοι
βάπτω : dip : pres opt act 3rd sg

βάπτοις|βάπτοις
βάπτω : dip : pres opt act 2nd sg

βάπτομεν|βάπτομεν
βάπτω : dip : pres ind act 1st pl<br>βάπτω : dip : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

βάπτον|βάπτον
βάπτω : dip : pres part act masc voc sg<br>βάπτω : dip : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βάπτω : dip : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βάπτω : dip : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βάπτοντα|βάπτοντα
βάπτω : dip : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βάπτω : dip : pres part act masc acc sg

βάπτονται|βάπτονται
βάπτω : dip : pres ind mp 3rd pl

βάπτοντας|βάπτοντας
βάπτω : dip : pres part act masc acc pl

βάπτοντες|βάπτοντες
βάπτω : dip : pres part act masc nom/voc pl

βάπτοντι|βάπτοντι
βάπτω : dip : pres part act masc/neut dat sg<br>βάπτω : dip : pres ind act 3rd pl (doric)

βάπτουσ'|βάπτουσ'
βάπτω : dip : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>βάπτω : dip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βάπτω : dip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βάπτω : dip : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βάπτουσα|βάπτουσα
βάπτω : dip : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βάπτουσαι|βάπτουσαι
βάπτω : dip : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βάπτουσαν|βάπτουσαν
βάπτω : dip : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βάπτουσι|βάπτουσι
βάπτω : dip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βάπτω : dip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βάπτουσιν|βάπτουσιν
βάπτω : dip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βάπτω : dip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βάπτριαν|βάπτριαν
βάπτρια :   : fem acc sg

βάπτω|βάπτω
βάπτης : dipper : masc gen sg (attic epic ionic)<br>βάπτω : dip : pres subj act 1st sg<br>βάπτω : dip : pres ind act 1st sg

βάπτων|βάπτων
βάπτω : dip : pres part act masc nom sg

βάπτωσιν|βάπτωσιν
βάπτω : dip : pres subj act 3rd pl

βάθ'|βάθ'|βὰθ'
βάτης : one that treads : masc voc sg<br>βάτης : one that treads : masc nom sg (epic)<br>βάτης : one that treads : masc nom/voc pl<br>βάτης : one that treads : masc dat sg (doric aeolic)<br>βάτον : blackberry : neut nom/voc/acc pl<br>βάτος1 : bramble : fem voc sg<br>βάτος2 : fish : masc voc sg

βάθεα|βάθεα
βάθος : depth : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

βάθει|βάθει
βάθος : depth : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βάθος : depth : neut dat sg (epic ionic)<br>βάθος : depth : neut dat sg

βάθεος|βάθεος
βάθος : depth : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

βάθεσι|βάθεσι
βάθος : depth : neut dat pl

βάθεσιν|βάθεσιν
βάθος : depth : neut dat pl

βάθεσσιν|βάθεσσιν
βάθος : depth : neut dat pl (epic)

βάθη|βάθη
βάθος : depth : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βάθος : depth : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

βάθιστα|βάθιστα
βαθύς : deep : neut nom/voc/acc pl

βάθιστον|βάθιστον
βαθύς : deep : masc acc sg<br>βαθύς : deep : neut nom/voc/acc sg

βάθιστος|βάθιστος
βαθύς : deep : masc nom sg

βάθος|βάθος
βάθος : depth : neut nom/voc/acc sg

βάθους|βάθους
βάθος : depth : neut gen sg (attic epic doric)

βάθρα|βάθρα
βάθρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>βάθρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>βάθρον : that on which anything steps : neut nom/voc/acc pl

βάθραι|βάθραι
βάθρα :   : fem nom/voc pl<br>βάθρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

βάθραν|βάθραν
βάθρα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

βάθρας|βάθρας
βάθρα :   : fem acc pl<br>βάθρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

βάθροιν|βάθροιν
βάθρον : that on which anything steps : neut gen/dat dual

βάθροις|βάθροις
βάθρον : that on which anything steps : neut dat pl

βάθροισι|βάθροισι
βάθρον : that on which anything steps : neut dat pl (epic ionic aeolic)

βάθροισιν|βάθροισιν
βάθρον : that on which anything steps : neut dat pl (epic ionic aeolic)

βάθρον|βάθρον
βάθρον : that on which anything steps : neut nom/voc/acc sg

βάθρου|βάθρου
βάθρον : that on which anything steps : neut gen sg

βάθρων|βάθρων
βάθρον : that on which anything steps : neut gen pl

βάθρῳ|βάθρῳ
βάθρον : that on which anything steps : neut dat sg

βάθυνε|βάθυνε
βαθύνω : deepen : pres imperat act 2nd sg<br>βαθύνω : deepen : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>βαθύνω : deepen : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βάθυνον|βάθυνον
βαθύνω : deepen : aor imperat act 2nd sg<br>βαθύνω : deepen : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βαθύνω : deepen : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βάθυσμα|βάθυσμα
βάθυσμα : deep place : neut nom/voc/acc sg

βάρα|βάρα
βάρος : weight : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

βάραγχος|βάραγχος
βάραγχος :   : masc nom sg

βάρακες|βάρακες
βάραξ : cake : masc nom/voc pl

βάρακος|βάρακος
βάραξ : cake : masc gen sg

βάραθρ'|βάραθρ'
βάραθρον : gulf : neut nom/voc/acc pl<br>βάραθρος : one that ought to be thrown into the pit : masc voc sg

βάραθρα|βάραθρα
βάραθρον : gulf : neut nom/voc/acc pl

βάραθρον|βάραθρον
βάραθρον : gulf : neut nom/voc/acc sg<br>βάραθρος : one that ought to be thrown into the pit : masc acc sg

βάραθρος|βάραθρος
βάραθρος : one that ought to be thrown into the pit : masc nom sg

βάρβαρ'|βάρβαρ'
βάρβαρος : barbarous : neut nom/voc/acc pl<br>βάρβαρος : barbarous : masc/fem voc sg<br>βαρβάρα : plaster : fem nom/voc pl

βάρβαρα|βάρβαρα
βάρβαρος : barbarous : neut nom/voc/acc pl

βάρβαρε|βάρβαρε
βάρβαρος : barbarous : masc/fem voc sg

βάρβαροι|βάρβαροι
βάρβαρος : barbarous : masc/fem nom/voc pl

βάρβαρον|βάρβαρον
βάρβαρος : barbarous : masc/fem acc sg<br>βάρβαρος : barbarous : neut nom/voc/acc sg

βάρβαρος|βάρβαρος
βάρβαρος : barbarous : masc/fem nom sg

βάρβιλον|βάρβιλον
βάρβιλος : seedling peach-tree : fem acc sg

βάρβιλος|βάρβιλος
βάρβιλος : seedling peach-tree : fem nom sg

βάρβιτ'|βάρβιτ'
βάρβιτος : musical instrument of many strings : masc/fem voc sg

βάρβιτε|βάρβιτε
βάρβιτος : musical instrument of many strings : masc/fem voc sg

βάρβιτοι|βάρβιτοι
βάρβιτος : musical instrument of many strings : masc/fem nom/voc pl

βάρβιτον|βάρβιτον
βάρβιτος : musical instrument of many strings : masc/fem acc sg

βάρβιτος|βάρβιτος
βάρβιτος : musical instrument of many strings : masc/fem nom sg

βάρδισται|βάρδισται
βάρδιστος :   : fem nom/voc pl

βάρδιστοι|βάρδιστοι
βάρδιστος :   : masc nom/voc pl

βάρδιστος|βάρδιστος
βάρδιστος :   : masc nom sg

βάρδοι|βάρδοι
βάρδοι : poets of the Celts : masc nom/voc pl

βάρδους|βάρδους
βάρδοι : poets of the Celts : masc acc pl

βάρεα|βάρεα
βάρος : weight : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βᾶρις : Et.Gud. : fem acc sg

βάρεες|βάρεες
βᾶρις : Et.Gud. : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>βαρέω : weigh down : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

βάρει|βάρει
βάρος : weight : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βάρος : weight : neut dat sg (epic ionic)<br>βάρος : weight : neut dat sg<br>βᾶρις : Et.Gud. : fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>βᾶρις : Et.Gud. : fem dat sg (epic ionic)<br>βᾶρις : Et.Gud. : fem dat sg (attic ionic)<br>βαρέω : weigh down : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>βαρέω : weigh down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

βάρεις|βάρεις
βᾶρις : Et.Gud. : fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>βᾶρις : Et.Gud. : fem nom/acc pl (attic ionic)<br>βαρέω : weigh down : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

βάρεος|βάρεος
βάρος : weight : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>βᾶρις : Et.Gud. : fem gen sg (attic epic ionic)

βάρεσι|βάρεσι
βάρος : weight : neut dat pl<br>βᾶρις : Et.Gud. : fem dat pl

βάρεσιν|βάρεσιν
βάρος : weight : neut dat pl<br>βᾶρις : Et.Gud. : fem dat pl

βάρεων|βάρεων
βᾶρις : Et.Gud. : fem gen pl

βάρεως|βάρεως
βᾶρις : Et.Gud. : fem gen sg (attic ionic)

βάρη|βάρη
βάρος : weight : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βάρος : weight : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βᾶρις : Et.Gud. : fem nom/voc/acc dual (doric ionic aeolic)<br>βαρέω : weigh down : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>βαρέω : weigh down : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

βάρην|βάρην
βάρος : weight : neut acc sg

βάρης|βάρης
βᾶρις : Et.Gud. : fem nom/voc pl (doric ionic aeolic)<br>βαρέω : weigh down : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

βάρησιν|βάρησιν
βάρησις : pressure : fem acc sg<br>βᾶρις : Et.Gud. : fem dat pl (epic ionic)

βάρησις|βάρησις
βάρησις : pressure : fem nom sg

βάρι|βάρι
βᾶρις : Et.Gud. : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

βάριδας|βάριδας
βᾶρις : Et.Gud. : fem acc pl

βάριδες|βάριδες
βᾶρις : Et.Gud. : fem nom/voc pl

βάριδι|βάριδι
βᾶρις : Et.Gud. : fem dat sg

βάριδος|βάριδος
βᾶρις : Et.Gud. : fem gen sg

βάριες|βάριες
βᾶρις : Et.Gud. : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

βάριον|βάριον
βαρέω : weigh down : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>βαρέω : weigh down : imperf ind act 1st sg (doric)

βάριος|βάριος
βάρος : weight : neut gen sg (doric)<br>βᾶρις : Et.Gud. : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

βάρις|βάρις
βᾶρις : Et.Gud. : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

βάρισι|βάρισι
βᾶρις : Et.Gud. : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>βᾶρις : Et.Gud. : fem dat pl

βάρισιν|βάρισιν
βᾶρις : Et.Gud. : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>βᾶρις : Et.Gud. : fem dat pl

βάρμος|βάρμος
βάρμος :   : masc nom sg

βάρος|βάρος
βάρος : weight : neut nom/voc/acc sg

βάρου|βάρου
βᾶρον : spice : neut gen sg<br>βᾶρος : spice : masc gen sg

βάρους|βάρους
βάρος : weight : neut gen sg (attic epic doric)<br>βᾶρος : spice : masc acc pl

βάρυνε|βάρυνε
βαρύνω : weigh down : pres imperat act 2nd sg<br>βαρύνω : weigh down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>βαρύνω : weigh down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βάρυνεν|βάρυνεν
βαρύνω : weigh down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>βαρύνω : weigh down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βάρυνον|βάρυνον
βαρύνω : weigh down : aor imperat act 2nd sg<br>βαρύνω : weigh down : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βαρύνω : weigh down : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βάρυνθεν|βάρυνθεν
βαρύνω : weigh down : aor ind pass 3rd pl (epic)

βάρυνσιν|βάρυνσιν
βάρυνσις : oppression : fem acc sg

βάρων|βάρων
βᾶρον : spice : neut gen pl<br>βᾶρος : spice : masc gen pl

βάς|βάς|βὰς
βαίνω : walk : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βαίνω : walk : aor ind act 2nd sg (epic)

βάσαι|βάσαι
βάζω : speak : fut part act fem dat sg (doric)<br>βάζω : speak : aor imperat mid 2nd sg<br>βάζω : speak : aor inf act<br>βάζω : speak : aor opt act 3rd sg<br>βαίνω : walk : aor opt act 3rd sg (doric)

βάσαις|βάσαις
βάζω : speak : fut part act fem dat pl (doric)<br>βάζω : speak : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>βάζω : speak : aor opt act 2nd sg<br>βαίνω : walk : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)<br>βαίνω : walk : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>βαίνω : walk : aor opt act 2nd sg (doric)

βάσαν|βάσαν
βάζω : speak : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>βάζω : speak : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

βάσανα|βάσανα
βάσανα : plague of the joints : fem nom/voc sg

βάσανοι|βάσανοι
βάσανος : touchstone : fem nom/voc pl

βάσανον|βάσανον
βάσανος : touchstone : fem acc sg

βάσανος|βάσανος
βάσανος : touchstone : fem nom sg

βάσαντες|βάσαντες
βάζω : speak : aor part act masc nom/voc pl<br>βαίνω : walk : aor part act masc nom/voc pl (doric)

βάσει|βάσει
βάσις : stepping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βάσις : stepping : fem dat sg (epic)<br>βάσις : stepping : fem dat sg (attic ionic)<br>βάζω : speak : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βάζω : speak : fut ind mid 2nd sg<br>βάζω : speak : fut ind act 3rd sg<br>βαίνω : walk : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>βαίνω : walk : fut ind mid 2nd sg (doric)

βάσεις|βάσεις
βάσις : stepping : fem nom/voc pl (attic epic)<br>βάσις : stepping : fem nom/acc pl (attic)<br>βάζω : speak : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βάζω : speak : fut ind act 2nd sg<br>βαίνω : walk : aor subj act 2nd sg (epic doric)

βάσεσι|βάσεσι
βάσις : stepping : fem dat pl

βάσεσιν|βάσεσιν
βάσις : stepping : fem dat pl

βάσεται|βάσεται
βάζω : speak : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>βάζω : speak : fut ind mid 3rd sg<br>βαίνω : walk : fut ind mid 3rd sg (doric)

βάσεων|βάσεων
βάσις : stepping : fem gen pl

βάσεως|βάσεως
βάσις : stepping : fem gen sg (attic)

βάσῃ|βάσῃ
βάσις : stepping : fem dat sg (epic)<br>βάζω : speak : aor subj mid 2nd sg<br>βάζω : speak : aor subj act 3rd sg<br>βάζω : speak : fut ind mid 2nd sg<br>βαίνω : walk : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>βαίνω : walk : aor subj act 3rd sg (doric)<br>βαίνω : walk : fut ind mid 2nd sg (doric)

βάσι|βάσι
βάσις : stepping : fem voc sg<br>βάσις : stepping : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

βάσιας|βάσιας
βάσις : stepping : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

βάσιες|βάσιες
βάσις : stepping : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

βάσιμα|βάσιμα
βάσιμος : passable : neut nom/voc/acc pl

βάσιμοι|βάσιμοι
βάσιμος : passable : masc/fem nom/voc pl

βάσιμον|βάσιμον
βάσιμος : passable : masc/fem acc sg<br>βάσιμος : passable : neut nom/voc/acc sg

βάσιμος|βάσιμος
βάσιμος : passable : masc/fem nom sg

βάσιν|βάσιν
βάσις : stepping : fem acc sg

βάσιος|βάσιος
βάσις : stepping : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

βάσις|βάσις
βάσις : stepping : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>βάσις : stepping : fem nom sg

βάσκ'|βάσκ'|βὰσκ'
βάσκω : speed thee! away! : pres imperat act 2nd sg

βάσκαινε|βάσκαινε
βασκαίνω : bewitch : pres imperat act 2nd sg<br>βασκαίνω : bewitch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βάσκαινεν|βάσκαινεν
βασκαίνω : bewitch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βάσκανα|βάσκανα
βάσκανος : one who bewitches : neut nom/voc/acc pl<br>βασκαίνω : bewitch : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

βάσκανε|βάσκανε
βάσκανος : one who bewitches : masc/fem voc sg<br>βασκαίνω : bewitch : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

βάσκανοι|βάσκανοι
βάσκανος : one who bewitches : masc/fem nom/voc pl

βάσκανον|βάσκανον
βάσκανος : one who bewitches : masc/fem acc sg<br>βάσκανος : one who bewitches : neut nom/voc/acc sg<br>βασκαίνω : bewitch : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)

βάσκανος|βάσκανος
βάσκανος : one who bewitches : masc/fem nom sg

βάσκε|βάσκε
βάσκω : speed thee! away! : pres imperat act 2nd sg

βάσκετ'|βάσκετ'
βάσκω : speed thee! away! : pres imperat act 2nd pl

βάσκετε|βάσκετε
βάσκω : speed thee! away! : pres imperat act 2nd pl

βάσκου|βάσκου
βάσκω : speed thee! away! : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)

βάσομαι|βάσομαι
βάζω : speak : aor subj mid 1st sg (epic)<br>βάζω : speak : fut ind mid 1st sg<br>βαίνω : walk : fut ind mid 1st sg (doric)

βάσομεν|βάσομεν
βάζω : speak : aor subj act 1st pl (epic)<br>βάζω : speak : fut ind act 1st pl<br>βαίνω : walk : aor subj act 1st pl (epic doric)

βάσθην|βάσθην
βάζω : speak : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βάζω : speak : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

βάσσα|βάσσα
βάσσος :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>βάζω : speak : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>βᾶσσα :   : fem nom/voc/acc dual<br>βᾶσσα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>βῆσσα : wooded combe : fem nom/voc/acc dual (doric)

βάσσαις|βάσσαις
βάζω : speak : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>βάζω : speak : aor opt act 2nd sg<br>βᾶσσα :   : fem dat pl<br>βῆσσα : wooded combe : fem dat pl (doric)

βάσσαισι|βάσσαισι
βάζω : speak : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>βᾶσσα :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>βῆσσα : wooded combe : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

βάσσαισιν|βάσσαισιν
βάζω : speak : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>βᾶσσα :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>βῆσσα : wooded combe : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

βάσσαρε|βάσσαρε
βάσσαρος :   : masc voc sg

βάσσαρος|βάσσαρος
βάσσαρος :   : masc nom sg

βάσσε|βάσσε
βάζω : speak : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

βάσσηι|βάσσηι
βάζω : speak : aor subj mid 2nd sg<br>βάζω : speak : aor subj act 3rd sg<br>βάζω : speak : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>βᾶσσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>βῆσσα : wooded combe : fem dat sg (attic epic doric ionic)

βάσσης|βάσσης
βᾶσσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>βῆσσα : wooded combe : fem gen sg (attic epic doric ionic)

βάσσον|βάσσον
βάσσων : baggage-train : masc/fem voc sg<br>βάσσων : baggage-train : neut nom/voc/acc sg<br>βάζω : speak : aor imperat act 2nd sg<br>βάζω : speak : fut part act masc voc sg (epic)<br>βάζω : speak : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>βαθύς : deep : masc/fem voc comp sg<br>βαθύς : deep : neut nom/voc/acc comp sg

βάσσος|βάσσος
βάσσος :   : neut nom/voc/acc sg

βάσσων|βάσσων
βάσσων : baggage-train : masc/fem nom sg<br>βάζω : speak : fut part act masc nom sg (epic)<br>βαθύς : deep : masc/fem nom comp sg

βάσταξεν|βάσταξεν
βαστάζω : lift up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

βάσταξον|βάσταξον
βαστάζω : lift up : aor imperat act 2nd sg

βάσταγμα|βάσταγμα
βάσταγμα : that which is borne : neut nom/voc/acc sg

βάστασον|βάστασον
βαστάζω : lift up : aor imperat act 2nd sg

βάσταζ'|βάσταζ'
βαστάζω : lift up : pres imperat act 2nd sg<br>βαστάζω : lift up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βάσταζε|βάσταζε
βαστάζω : lift up : pres imperat act 2nd sg<br>βαστάζω : lift up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βάσω|βάσω
βάζω : speak : aor subj act 1st sg<br>βάζω : speak : fut ind act 1st sg<br>βάζω : speak : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>βαίνω : walk : aor subj act 1st sg (doric)

βάτα|βάτα
βάτης : one that treads : masc nom/voc/acc dual<br>βάτης : one that treads : masc voc sg<br>βάτης : one that treads : masc gen sg (doric aeolic)<br>βάτης : one that treads : masc nom sg (epic)<br>βάτον : blackberry : neut nom/voc/acc pl

βάταλον|βάταλον
βάταλος : stammerer : masc acc sg

βάταλος|βάταλος
βάταλος : stammerer : masc nom sg

βάτε|βάτε
βάτος1 : bramble : fem voc sg<br>βάτος2 : fish : masc voc sg

βάτεαι|βάτεαι
βατέω : cover : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

βάτειαι|βάτειαι
βατεία : bush : fem nom/voc pl

βάτη|βάτη
βάτης : one that treads : masc voc sg<br>βατέω : cover : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>βατέω : cover : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

βάτην|βάτην
βάτης : one that treads : masc acc sg (attic epic ionic)<br>βαίνω : walk : aor ind act 3rd dual (epic)<br>βαίνω : walk : aor ind act 3rd dual (epic)

βάτης|βάτης
βάτης : one that treads : masc nom sg<br>βατέω : cover : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

βάτια|βάτια
βάτιον : mulberry : neut nom/voc/acc pl

βάτινα|βάτινα
βάτινον : fruit of : neut nom/voc/acc pl

βάτιον|βάτιον
βάτιον : mulberry : neut nom/voc/acc sg<br>βατέω : cover : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>βατέω : cover : imperf ind act 1st sg (doric)

βάτοι|βάτοι
βάτος1 : bramble : fem nom/voc pl<br>βάτος2 : fish : masc nom/voc pl

βάτοιο|βάτοιο
βάτον : blackberry : neut gen sg (epic)<br>βάτος1 : bramble : fem gen sg (epic)<br>βάτος2 : fish : masc gen sg (epic)

βάτοις|βάτοις
βάτον : blackberry : neut dat pl<br>βάτος1 : bramble : fem dat pl<br>βάτος2 : fish : masc dat pl

βάτοισι|βάτοισι
βάτον : blackberry : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>βάτος1 : bramble : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>βάτος2 : fish : masc dat pl (epic ionic aeolic)

βάτον|βάτον
βάτον : blackberry : neut nom/voc/acc sg<br>βάτος1 : bramble : fem acc sg<br>βάτος2 : fish : masc acc sg<br>βαίνω : walk : aor ind act 2nd dual (epic)

βάτος|βάτος
βάτος1 : bramble : fem nom sg<br>βάτος2 : fish : masc nom sg

βάτου|βάτου
βάτης : one that treads : masc gen sg<br>βάτον : blackberry : neut gen sg<br>βάτος1 : bramble : fem gen sg<br>βάτος2 : fish : masc gen sg

βάτους|βάτους
βάτος1 : bramble : fem acc pl<br>βάτος2 : fish : masc acc pl

βάτραχε|βάτραχε
βάτραχος : frog : masc voc sg

βάτραχοι|βάτραχοι
βάτραχος : frog : masc nom/voc pl

βάτραχον|βάτραχον
βάτραχος : frog : masc acc sg

βάτραχος|βάτραχος
βάτραχος : frog : masc nom sg

βάττ'|βάττ'|βὰττ'
βάττος : stammerer : masc voc sg<br>βάζω : speak : aor imperat mid 2nd sg<br>βάζω : speak : aor inf act<br>βάζω : speak : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>βάζω : speak : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>βᾶσσα :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>βῆσσα : wooded combe : fem dat sg (doric aeolic)

βάττα|βάττα
βάσσος :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>βάζω : speak : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>βᾶσσα :   : fem nom/voc/acc dual<br>βᾶσσα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>βῆσσα : wooded combe : fem nom/voc/acc dual (doric)

βάτταρον|βάτταρον
βάσσαρος :   : masc acc sg

βάτταρος|βάτταρος
βάσσαρος :   : masc nom sg

βάττε|βάττε
βάττος : stammerer : masc voc sg<br>βάζω : speak : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

βάττοι|βάττοι
βάττος : stammerer : masc nom/voc pl

βάττον|βάττον
βάττος : stammerer : masc acc sg

βάττος|βάττος
βάττος : stammerer : masc nom sg

βάττου|βάττου
βάττος : stammerer : masc gen sg

βάττους|βάττους
βάττος : stammerer : masc acc pl

βάττων|βάττων
βάττος : stammerer : masc gen pl

βάττῳ|βάττῳ
βάττος : stammerer : masc dat sg

βάτω|βάτω
βάτης : one that treads : masc gen sg (attic epic ionic)<br>βάτον : blackberry : neut nom/voc/acc dual<br>βάτον : blackberry : neut gen sg (doric aeolic)<br>βάτος1 : bramble : fem nom/voc/acc dual<br>βάτος1 : bramble : fem gen sg (doric aeolic)<br>βάτος2 : fish : masc nom/voc/acc dual<br>βάτος2 : fish : masc gen sg (doric aeolic)

βάτωι|βάτωι
βάτον : blackberry : neut dat sg<br>βάτος1 : bramble : fem dat sg<br>βάτος2 : fish : masc dat sg

βάτων|βάτων
βάτον : blackberry : neut gen pl<br>βάτος1 : bramble : fem gen pl<br>βάτος2 : fish : masc gen pl<br>βαίνω : walk : aor imperat act 3rd dual (doric)

βάτῳ|βάτῳ
βάτον : blackberry : neut dat sg<br>βάτος1 : bramble : fem dat sg<br>βάτος2 : fish : masc dat sg

βάψαι|βάψαι
βάπτω : dip : aor imperat mid 2nd sg<br>βάπτω : dip : aor inf act<br>βάπτω : dip : aor opt act 3rd sg

βάψαιεν|βάψαιεν
βάπτω : dip : aor opt act 3rd pl

βάψαις|βάψαις
βάπτω : dip : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>βάπτω : dip : aor opt act 2nd sg

βάψαν|βάψαν
βάπτω : dip : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>βάπτω : dip : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

βάψαντα|βάψαντα
βάπτω : dip : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βάπτω : dip : aor part act masc acc sg

βάψαντας|βάψαντας
βάπτω : dip : aor part act masc acc pl

βάψαντες|βάψαντες
βάπτω : dip : aor part act masc nom/voc pl

βάψαντος|βάψαντος
βάπτω : dip : aor part act masc/neut gen sg

βάψας|βάψας
βάπτω : dip : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βάπτω : dip : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

βάψασ'|βάψασ'
βάπτω : dip : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βάπτω : dip : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>βάπτω : dip : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

βάψασα|βάψασα
βάπτω : dip : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βάψει|βάψει
βάπτω : dip : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βάπτω : dip : fut ind mid 2nd sg<br>βάπτω : dip : fut ind act 3rd sg<br>βάψις : dipping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βάψις : dipping : fem dat sg (epic)<br>βάψις : dipping : fem dat sg (attic ionic)

βάψειε|βάψειε
βάπτω : dip : aor opt act 3rd sg

βάψειεν|βάψειεν
βάπτω : dip : aor opt act 3rd sg

βάψειν|βάψειν
βάπτω : dip : fut inf act (attic epic)

βάψεις|βάψεις
βάπτω : dip : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βάπτω : dip : fut ind act 2nd sg<br>βάψις : dipping : fem nom/voc pl (attic epic)<br>βάψις : dipping : fem nom/acc pl (attic)

βάψηι|βάψηι
βάπτω : dip : aor subj mid 2nd sg<br>βάπτω : dip : aor subj act 3rd sg<br>βάπτω : dip : fut ind mid 2nd sg<br>βάψις : dipping : fem dat sg (epic)

βάψῃ|βάψῃ
βάπτω : dip : aor subj mid 2nd sg<br>βάπτω : dip : aor subj act 3rd sg<br>βάπτω : dip : fut ind mid 2nd sg<br>βάψις : dipping : fem dat sg (epic)

βάψῃς|βάψῃς
βάπτω : dip : aor subj act 2nd sg

βάψιμα|βάψιμα
βάψιμος : to be dyed : neut nom/voc/acc pl

βάψιν|βάψιν
βάψις : dipping : fem acc sg

βάψιος|βάψιος
βάψις : dipping : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

βάψομαι|βάψομαι
βάπτω : dip : aor subj mid 1st sg (epic)<br>βάπτω : dip : fut ind mid 1st sg

βάψον|βάψον
βάπτω : dip : aor imperat act 2nd sg<br>βάπτω : dip : fut part act masc voc sg<br>βάπτω : dip : fut part act neut nom/voc/acc sg

βάψουσα|βάψουσα
βάπτω : dip : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βάψουσι|βάψουσι
βάπτω : dip : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βάπτω : dip : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βάπτω : dip : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βάψω|βάψω
βάπτω : dip : aor subj act 1st sg<br>βάπτω : dip : fut ind act 1st sg<br>βάπτω : dip : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βάψωμεν|βάψωμεν
βάπτω : dip : aor subj act 1st pl

βάψων|βάψων
βάπτω : dip : fut part act masc nom sg

βάζ'|βάζ'|βὰζ'
βάζω : speak : pres imperat act 2nd sg<br>βάζω : speak : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βάζει|βάζει
βάζω : speak : pres ind mp 2nd sg<br>βάζω : speak : pres ind act 3rd sg

βάζειν|βάζειν
βάζω : speak : pres inf act (attic epic)

βάζεις|βάζεις
βάζω : speak : pres ind act 2nd sg

βάζεσθαι|βάζεσθαι
βάζω : speak : pres inf mp

βάζεται|βάζεται
βάζω : speak : pres ind mp 3rd sg

βάζετε|βάζετε
βάζω : speak : pres imperat act 2nd pl<br>βάζω : speak : pres ind act 2nd pl<br>βάζω : speak : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βάζῃ|βάζῃ
βάζω : speak : pres subj mp 2nd sg<br>βάζω : speak : pres ind mp 2nd sg<br>βάζω : speak : pres subj act 3rd sg

βάζομεν|βάζομεν
βάζω : speak : pres ind act 1st pl<br>βάζω : speak : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

βάζοντα|βάζοντα
βάζω : speak : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βάζω : speak : pres part act masc acc sg

βάζοντε|βάζοντε
βάζω : speak : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

βάζοντες|βάζοντες
βάζω : speak : pres part act masc nom/voc pl

βάζοντος|βάζοντος
βάζω : speak : pres part act masc/neut gen sg

βάζουσ'|βάζουσ'
βάζω : speak : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>βάζω : speak : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βάζω : speak : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βάζω : speak : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βάζουσα|βάζουσα
βάζω : speak : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βάζουσι|βάζουσι
βάζω : speak : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βάζω : speak : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βάζουσιν|βάζουσιν
βάζω : speak : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βάζω : speak : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βάζω|βάζω
βάζω : speak : pres subj act 1st sg<br>βάζω : speak : pres ind act 1st sg

βάζων|βάζων
βάζω : speak : pres part act masc nom sg

βᾶ
βάζω : speak : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>βᾶ : king! : masc voc sg<br>βαίνω : walk : aor ind act 3rd sg (doric)

βᾶι
βάζω : speak : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>βάζω : speak : fut ind act 3rd sg (epic)

βᾶμα
βῆμα : step : neut nom/voc/acc sg (doric)

βᾶμεν
βάζω : speak : fut ind act 1st pl (doric aeolic)<br>βαίνω : walk : aor ind act 1st pl (doric)

βᾶμες
βάζω : speak : fut ind act 1st pl (doric)<br>βαίνω : walk : aor subj act 1st pl (doric)<br>βαίνω : walk : aor ind act 1st pl (doric)

βᾶν
βάζω : speak : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>βάζω : speak : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>βάζω : speak : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>βάζω : speak : fut inf act<br>βαίνω : walk : aor ind act 3rd pl (doric)<br>βαίνω : walk : aor ind act 1st sg (doric)

βᾶναι
βαίνω : walk : aor inf act (doric)

βᾶθ'
βάζω : speak : fut ind act 2nd pl<br>βάζω : speak : fut ind mid 3rd sg<br>βαίνω : walk : aor imperat act 2nd pl<br>βαίνω : walk : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>βαίνω : walk : aor ind act 2nd pl (doric)

βᾶθι
βαίνω : walk : aor imperat act 2nd sg (doric)

βᾶριν
βᾶρις : Et.Gud. : fem acc sg<br>βᾶρις : Et.Gud. : fem acc sg

βᾶρις
βᾶρις : Et.Gud. : fem nom sg<br>βᾶρις : Et.Gud. : fem nom sg

βᾶρον
βᾶρον : spice : neut nom/voc/acc sg<br>βᾶρος : spice : masc acc sg

βᾶρος
βᾶρος : spice : masc nom sg

βᾶς
βάζω : speak : fut ind act 2nd sg (doric)<br>βαίνω : walk : aor ind act 2nd sg (doric)

βᾶσ'
βάζω : speak : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>βάζω : speak : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>βάζω : speak : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>βαίνω : walk : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βαίνω : walk : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>βαίνω : walk : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>βαίνω : walk : aor inf act (doric)<br>βαίνω : walk : aor ind act 1st sg (doric)<br>βαίνω : walk : aor ind act 3rd sg (doric)

βᾶσα
βάζω : speak : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>βαίνω : walk : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βαίνω : walk : aor ind act 1st sg (doric)

βᾶσαι
βάζω : speak : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>βαίνω : walk : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>βαίνω : walk : aor inf act (doric)

βᾶσαν
βάζω : speak : fut part act fem acc sg (doric)<br>βαίνω : walk : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>βαίνω : walk : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>βαίνω : walk : aor ind act 3rd pl (doric)<br>βαίνω : walk : aor ind act 3rd pl (doric)

βᾶσι
βάζω : speak : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>βαίνω : walk : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

βᾶσθαι
βάζω : speak : fut inf mid

βᾶσσαι
βᾶσσα :   : fem nom/voc pl<br>βῆσσα : wooded combe : fem nom/voc pl (doric)

βᾶσσαν
βῆσσα : wooded combe : fem acc sg (doric)

βᾶτ'
βάζω : speak : fut ind act 2nd pl<br>βάζω : speak : fut ind mid 3rd sg<br>βαίνω : walk : aor imperat act 2nd pl<br>βαίνω : walk : aor ind act 2nd pl (doric)

βᾶται
βάζω : speak : fut ind mid 3rd sg

βᾶτε
βάζω : speak : fut ind act 2nd pl<br>βαίνω : walk : aor imperat act 2nd pl<br>βαίνω : walk : aor ind act 2nd pl (doric)

βᾶτον
βάζω : speak : fut ind act 3rd dual<br>βάζω : speak : fut ind act 2nd dual<br>βαίνω : walk : aor imperat act 2nd dual (doric)<br>βαίνω : walk : aor ind act 2nd dual (doric)

βᾷ
βάζω : speak : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>βάζω : speak : fut ind act 3rd sg (epic)

βᾷς
βάζω : speak : fut ind act 2nd sg (epic)

βαβάξαι|βαβάξαι
βαβάζω : speak inarticulately : aor inf act<br>βαβάζω : speak inarticulately : aor opt act 3rd sg

βαβάζειν|βαβάζειν
βαβάζω : speak inarticulately : pres inf act (attic epic)

βαβαί|βαβαί|βαβαὶ
βαβαί : bless me! : indeclform (exclam)

βαβαῖ
βαβαῖ :   : indeclform (exclam)

βαβαιάξ|βαβαιάξ|βαβαιὰξ
βαβαί : bless me! : indeclform (exclam)

βαβίου|βαβίου
βάβιον : child : neut gen sg

βαβίζει|βαβίζει
βαβίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>βαβίζω :   : pres ind act 3rd sg

βαβράζων|βαβράζων
βαβράζω : chatter : pres part act masc nom sg

βαβράζωσιν|βαβράζωσιν
βαβράζω : chatter : pres subj act 3rd pl

βαβύας|βαβύας
βαβύας : gums : masc acc pl<br>βαβύας : gums : masc nom sg (epic doric aeolic)

βαβύη|βαβύη
βαβύας : gums : masc voc sg

βαβύκα|βαβύκα
βαβύκα :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>βαβύκα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βαβύκαν|βαβύκαν
βαβύκα :   : fem acc sg (doric aeolic)

βαβύκας|βαβύκας
βαβύκα :   : fem acc pl (doric)<br>βαβύκα :   : fem gen sg (doric aeolic)

βαβῶ
βάπτω : dip : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>βαβάζω : speak inarticulately : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

βαδίσαι|βαδίσαι
βαδίζω : walk : aor inf act<br>βαδίζω : walk : aor opt act 3rd sg

βαδίσαιεν|βαδίσαιεν
βαδίζω : walk : aor opt act 3rd pl

βαδίσαιμεν|βαδίσαιμεν
βαδίζω : walk : aor opt act 1st pl

βαδίσαιμι|βαδίσαιμι
βαδίζω : walk : aor opt act 1st sg

βαδίσαν|βαδίσαν
βαδίζω : walk : aor part act neut nom/voc/acc sg

βαδίσαντα|βαδίσαντα
βαδίζω : walk : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βαδίζω : walk : aor part act masc acc sg

βαδίσαντας|βαδίσαντας
βαδίζω : walk : aor part act masc acc pl

βαδίσαντες|βαδίσαντες
βαδίζω : walk : aor part act masc nom/voc pl

βαδίσαντι|βαδίσαντι
βαδίζω : walk : aor part act masc/neut dat sg

βαδίσαντος|βαδίσαντος
βαδίζω : walk : aor part act masc/neut gen sg

βαδίσας|βαδίσας
βαδίζω : walk : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βαδίσασα|βαδίσασα
βαδίζω : walk : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βαδίσασαι|βαδίσασαι
βαδίζω : walk : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

βαδίσασιν|βαδίσασιν
βαδίζω : walk : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

βαδίσατε|βαδίσατε
βαδίζω : walk : aor imperat act 2nd pl<br>βαδίζω : walk : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

βαδίσει|βαδίσει
βάδισις : walking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βάδισις : walking : fem dat sg (epic)<br>βάδισις : walking : fem dat sg (attic ionic)<br>βαδίζω : walk : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βαδίζω : walk : fut ind mid 2nd sg<br>βαδίζω : walk : fut ind act 3rd sg

βαδίσειε|βαδίσειε
βαδίζω : walk : aor opt act 3rd sg

βαδίσειεν|βαδίσειεν
βαδίζω : walk : aor opt act 3rd sg

βαδίσειν|βαδίσειν
βαδίζω : walk : fut inf act (attic epic)

βαδίσεις|βαδίσεις
βάδισις : walking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>βάδισις : walking : fem nom/acc pl (attic)<br>βαδίζω : walk : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βαδίζω : walk : fut ind act 2nd sg

βαδίσεσιν|βαδίσεσιν
βάδισις : walking : fem dat pl

βαδίσετε|βαδίσετε
βαδίζω : walk : aor subj act 2nd pl (epic)<br>βαδίζω : walk : fut ind act 2nd pl

βαδίσεων|βαδίσεων
βάδισις : walking : fem gen pl

βαδίσεως|βαδίσεως
βάδισις : walking : fem gen sg (attic)

βαδίσηι|βαδίσηι
βάδισις : walking : fem dat sg (epic)<br>βαδίζω : walk : aor subj mid 2nd sg<br>βαδίζω : walk : aor subj act 3rd sg<br>βαδίζω : walk : fut ind mid 2nd sg

βαδίσητε|βαδίσητε
βαδίζω : walk : aor subj act 2nd pl

βαδίσῃ|βαδίσῃ
βάδισις : walking : fem dat sg (epic)<br>βαδίζω : walk : aor subj mid 2nd sg<br>βαδίζω : walk : aor subj act 3rd sg<br>βαδίζω : walk : fut ind mid 2nd sg

βαδίσῃς|βαδίσῃς
βαδίζω : walk : aor subj act 2nd sg

βαδίσμασι|βαδίσμασι
βάδισμα : walk : neut dat pl

βαδίσμασιν|βαδίσμασιν
βάδισμα : walk : neut dat pl

βαδίσματα|βαδίσματα
βάδισμα : walk : neut nom/voc/acc pl

βαδίσματι|βαδίσματι
βάδισμα : walk : neut dat sg

βαδίσματος|βαδίσματος
βάδισμα : walk : neut gen sg

βαδίσοι|βαδίσοι
βαδίζω : walk : fut opt act 3rd sg

βαδίσομεν|βαδίσομεν
βαδίζω : walk : aor subj act 1st pl (epic)<br>βαδίζω : walk : fut ind act 1st pl

βαδίσουσι|βαδίσουσι
βαδίζω : walk : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βαδίζω : walk : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βαδίζω : walk : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βαδίσω|βαδίσω
βαδίζω : walk : aor subj act 1st sg<br>βαδίζω : walk : fut ind act 1st sg<br>βαδίζω : walk : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βαδίσωμεν|βαδίσωμεν
βαδίζω : walk : aor subj act 1st pl

βαδίσων|βαδίσων
βαδίζω : walk : fut part act masc nom sg

βαδίσωσι|βαδίσωσι
βαδίζω : walk : aor subj act 3rd pl

βαδίζει|βαδίζει
βαδίζω : walk : pres ind mp 2nd sg<br>βαδίζω : walk : pres ind act 3rd sg

βαδίζειν|βαδίζειν
βαδίζω : walk : pres inf act (attic epic)

βαδίζεις|βαδίζεις
βαδίζω : walk : pres ind act 2nd sg

βαδίζεθ'|βαδίζεθ'
βαδίζω : walk : pres imperat act 2nd pl<br>βαδίζω : walk : pres ind act 2nd pl<br>βαδίζω : walk : pres ind mp 3rd sg<br>βαδίζω : walk : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>βαδίζω : walk : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βαδίζεσθαι|βαδίζεσθαι
βαδίζω : walk : pres inf mp

βαδίζετ'|βαδίζετ'
βαδίζω : walk : pres imperat act 2nd pl<br>βαδίζω : walk : pres ind act 2nd pl<br>βαδίζω : walk : pres ind mp 3rd sg<br>βαδίζω : walk : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>βαδίζω : walk : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βαδίζεται|βαδίζεται
βαδίζω : walk : pres ind mp 3rd sg

βαδίζετε|βαδίζετε
βαδίζω : walk : pres imperat act 2nd pl<br>βαδίζω : walk : pres ind act 2nd pl<br>βαδίζω : walk : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βαδίζητε|βαδίζητε
βαδίζω : walk : pres subj act 2nd pl

βαδίζῃ|βαδίζῃ
βαδίζω : walk : pres subj mp 2nd sg<br>βαδίζω : walk : pres ind mp 2nd sg<br>βαδίζω : walk : pres subj act 3rd sg

βαδίζῃς|βαδίζῃς
βαδίζω : walk : pres subj act 2nd sg

βαδίζοι|βαδίζοι
βαδίζω : walk : pres opt act 3rd sg

βαδίζοιεν|βαδίζοιεν
βαδίζω : walk : pres opt act 3rd pl

βαδίζοιμεν|βαδίζοιμεν
βαδίζω : walk : pres opt act 1st pl

βαδίζοιμι|βαδίζοιμι
βαδίζω : walk : pres opt act 1st sg

βαδίζοις|βαδίζοις
βαδίζω : walk : pres opt act 2nd sg

βαδίζοιτε|βαδίζοιτε
βαδίζω : walk : pres opt act 2nd pl

βαδίζομεν|βαδίζομεν
βαδίζω : walk : pres ind act 1st pl<br>βαδίζω : walk : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

βαδίζον|βαδίζον
βαδίζω : walk : pres part act masc voc sg<br>βαδίζω : walk : pres part act neut nom/voc/acc sg

βαδίζονθ'|βαδίζονθ'
βαδίζω : walk : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βαδίζω : walk : pres part act masc acc sg<br>βαδίζω : walk : pres part act masc/neut dat sg<br>βαδίζω : walk : pres ind act 3rd pl (doric)<br>βαδίζω : walk : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>βαδίζω : walk : pres ind mp 3rd pl<br>βαδίζω : walk : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

βαδίζοντ'|βαδίζοντ'
βαδίζω : walk : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βαδίζω : walk : pres part act masc acc sg<br>βαδίζω : walk : pres part act masc/neut dat sg<br>βαδίζω : walk : pres ind act 3rd pl (doric)<br>βαδίζω : walk : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>βαδίζω : walk : pres ind mp 3rd pl<br>βαδίζω : walk : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

βαδίζοντα|βαδίζοντα
βαδίζω : walk : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βαδίζω : walk : pres part act masc acc sg

βαδίζοντας|βαδίζοντας
βαδίζω : walk : pres part act masc acc pl

βαδίζοντες|βαδίζοντες
βαδίζω : walk : pres part act masc nom/voc pl

βαδίζοντι|βαδίζοντι
βαδίζω : walk : pres part act masc/neut dat sg<br>βαδίζω : walk : pres ind act 3rd pl (doric)

βαδίζοντος|βαδίζοντος
βαδίζω : walk : pres part act masc/neut gen sg

βαδίζου|βαδίζου
βαδίζω : walk : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>βαδίζω : walk : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

βαδίζουσ'|βαδίζουσ'
βαδίζω : walk : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>βαδίζω : walk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βαδίζω : walk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βαδίζω : walk : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βαδίζουσα|βαδίζουσα
βαδίζω : walk : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βαδίζουσαι|βαδίζουσαι
βαδίζω : walk : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βαδίζουσαν|βαδίζουσαν
βαδίζω : walk : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βαδίζουσι|βαδίζουσι
βαδίζω : walk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βαδίζω : walk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βαδίζουσιν|βαδίζουσιν
βαδίζω : walk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βαδίζω : walk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βαδίζω|βαδίζω
βαδίζω : walk : pres subj act 1st sg<br>βαδίζω : walk : pres ind act 1st sg

βαδίζωμεν|βαδίζωμεν
βαδίζω : walk : pres subj act 1st pl

βαδίζων|βαδίζων
βαδίζω : walk : pres part act masc nom sg

βαδίζωσι|βαδίζωσι
βαδίζω : walk : pres subj act 3rd pl

βαδίζωσιν|βαδίζωσιν
βαδίζω : walk : pres subj act 3rd pl

βαδιεῖ
βαδίζω : walk : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βαδίζω : walk : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

βαδιεῖς
βαδίζω : walk : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

βαδιεῖσθαι
βαδίζω : walk : fut inf mid (attic epic)

βαδιεῖσθε
βαδίζω : walk : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

βαδιεῖται
βαδίζω : walk : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

βαδιῆς
βαδίζω : walk : fut ind act 2nd sg (doric)

βαδιῇ
βαδίζω : walk : fut ind mid 2nd sg

βαδιοίμην|βαδιοίμην
βαδίζω : walk : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)

βαδιούμενοι|βαδιούμενοι
βαδίζω : walk : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

βαδιούμενον|βαδιούμενον
βαδίζω : walk : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>βαδίζω : walk : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

βαδιούμενος|βαδιούμενος
βαδίζω : walk : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

βαδιούμεθ'|βαδιούμεθ'
βαδίζω : walk : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

βαδιούμεθα|βαδιούμεθα
βαδίζω : walk : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

βαδιοῦμ'
βαδίζω : walk : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

βαδιοῦμαι
βαδίζω : walk : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

βαδιοῦμεν
βαδίζω : walk : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

βαδιοῦνται
βαδίζω : walk : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

βαδιοῦσι
βαδίζω : walk : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βαδίζω : walk : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

βαδιοῦσιν
βαδίζω : walk : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βαδίζω : walk : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

βαδιουμέναις|βαδιουμέναις
βαδίζω : walk : fut part mid fem dat pl (attic epic doric)

βαδιουμένην|βαδιουμένην
βαδίζω : walk : fut part mid fem acc sg (attic epic)

βαδιουμένης|βαδιουμένης
βαδίζω : walk : fut part mid fem gen sg (attic epic)

βαδιουμένοις|βαδιουμένοις
βαδίζω : walk : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)

βαδιουμένου|βαδιουμένου
βαδίζω : walk : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

βαδιουμένους|βαδιουμένους
βαδίζω : walk : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

βαδιουμένων|βαδιουμένων
βαδίζω : walk : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>βαδίζω : walk : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

βαδιουμένῳ|βαδιουμένῳ
βαδίζω : walk : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)

βαδισάντων|βαδισάντων
βαδίζω : walk : aor part act masc/neut gen pl<br>βαδίζω : walk : aor imperat act 3rd pl

βαδισάσῃ|βαδισάσῃ
βαδίζω : walk : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

βαδισάτω|βαδισάτω
βαδίζω : walk : aor imperat act 3rd sg

βαδισμάτων|βαδισμάτων
βάδισμα : walk : neut gen pl

βαδισματίας|βαδισματίας
βαδισματίας : a good walker : masc acc pl<br>βαδισματίας : a good walker : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

βαδισμός|βαδισμός|βαδισμὸς
βαδισμός :   : masc nom sg

βαδισμῷ
βαδισμός :   : masc dat sg

βαδιστά|βαδιστά|βαδιστὰ
βαδιστής : goer : masc nom/voc/acc dual<br>βαδιστής : goer : masc voc sg<br>βαδιστής : goer : masc nom sg (epic)<br>βαδιστός : that can be passed on foot : neut nom/voc/acc pl<br>βαδιστός : that can be passed on foot : fem nom/voc/acc dual<br>βαδιστός : that can be passed on foot : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βαδισταί|βαδισταί|βαδισταὶ
βαδιστής : goer : masc nom/voc pl<br>βαδιστός : that can be passed on foot : fem nom/voc pl

βαδιστέ'|βαδιστέ'|βαδιστὲ'
βαδιστέον : one must walk : neut nom/voc/acc pl<br>βαδιστέον : one must walk : masc voc sg<br>βαδιστέον : one must walk : fem nom/voc pl<br>βαδιστέον : one must walk : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>βαδιστέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>βαδιστέος :   : masc/fem voc sg<br>βαδιστής : goer : masc acc sg (epic ionic)

βαδιστέα|βαδιστέα
βαδιστέον : one must walk : neut nom/voc/acc pl<br>βαδιστέον : one must walk : fem nom/voc/acc dual<br>βαδιστέον : one must walk : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>βαδιστέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>βαδιστής : goer : masc acc sg (epic ionic)

βαδιστέον|βαδιστέον
βαδιστέον : one must walk : masc acc sg<br>βαδιστέον : one must walk : neut nom/voc/acc sg<br>βαδιστέος :   : masc/fem acc sg<br>βαδιστέος :   : neut nom/voc/acc sg

βαδιστέος|βαδιστέος
βαδιστέον : one must walk : masc nom sg<br>βαδιστέος :   : masc/fem nom sg

βαδιστήν|βαδιστήν|βαδιστὴν
βαδιστής : goer : masc acc sg (attic epic ionic)<br>βαδιστός : that can be passed on foot : fem acc sg (attic epic ionic)

βαδιστής|βαδιστής|βαδιστὴς
βαδιστής : goer : masc nom sg

βαδιστικά|βαδιστικά|βαδιστικὰ
βαδιστικός : good at walking : neut nom/voc/acc pl<br>βαδιστικός : good at walking : fem nom/voc/acc dual<br>βαδιστικός : good at walking : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βαδιστικάς|βαδιστικάς|βαδιστικὰς
βαδιστικός : good at walking : fem acc pl

βαδιστική|βαδιστική|βαδιστικὴ
βαδιστικός : good at walking : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βαδιστικήν|βαδιστικήν|βαδιστικὴν
βαδιστικός : good at walking : fem acc sg (attic epic ionic)

βαδιστικῆς
βαδιστικός : good at walking : fem gen sg (attic epic ionic)

βαδιστικόν|βαδιστικόν|βαδιστικὸν
βαδιστικός : good at walking : masc acc sg<br>βαδιστικός : good at walking : neut nom/voc/acc sg

βαδιστικός|βαδιστικός|βαδιστικὸς
βαδιστικός : good at walking : masc nom sg

βαδιστικοί|βαδιστικοί|βαδιστικοὶ
βαδιστικός : good at walking : masc nom/voc pl

βαδιστικοῖς
βαδιστικός : good at walking : masc/neut dat pl

βαδιστικοῦ
βαδιστικός : good at walking : masc/neut gen sg

βαδιστικῶν
βαδιστικός : good at walking : fem gen pl<br>βαδιστικός : good at walking : masc/neut gen pl

βαδιστικῶς
βαδιστικός : good at walking : adverbial

βαδιστικῷ
βαδιστικός : good at walking : masc/neut dat sg

βαδιῶ
βαδίζω : walk : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

βαδιζέμεν|βαδιζέμεν
βαδίζω : walk : pres inf act (epic)

βαδιζέσθωσαν|βαδιζέσθωσαν
βαδίζω : walk : pres imperat mp 3rd pl

βαδιζέτω|βαδιζέτω
βαδίζω : walk : pres imperat act 3rd sg

βαδιζέτωσαν|βαδιζέτωσαν
βαδίζω : walk : pres imperat act 3rd pl

βαδιζόμενον|βαδιζόμενον
βαδίζω : walk : pres part mp masc acc sg<br>βαδίζω : walk : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βαδιζόμενος|βαδιζόμενος
βαδίζω : walk : pres part mp masc nom sg

βαδιζόντων|βαδιζόντων
βαδίζω : walk : pres part act masc/neut gen pl<br>βαδίζω : walk : pres imperat act 3rd pl

βαδιζούσαις|βαδιζούσαις
βαδίζω : walk : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

βαδιζούσας|βαδιζούσας
βαδίζω : walk : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βαδίζω : walk : pres part act fem gen sg (doric)

βαδιζούσης|βαδιζούσης
βαδίζω : walk : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

βαδιζούσῃ|βαδιζούσῃ
βαδίζω : walk : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

βαδιζουσῶν
βαδίζω : walk : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

βαφά|βαφά|βαφὰ
βαφή : dipping : fem nom/voc/acc dual<br>βαφή : dipping : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βαφάν|βαφάν|βαφὰν
βαφή : dipping : fem acc sg (doric aeolic)

βαφάς|βαφάς|βαφὰς
βαφή : dipping : fem acc pl

βαφαί|βαφαί|βαφαὶ
βαφή : dipping : fem nom/voc pl

βαφαῖς
βαφή : dipping : fem dat pl

βαφαῖσι
βαφή : dipping : fem dat pl (epic ionic aeolic)

βαφέα|βαφέα
βαφεύς : a dyer : masc acc sg

βαφέας|βαφέας
βαφεύς : a dyer : masc acc pl

βαφέν|βαφέν|βαφὲν
βάπτω : dip : aor part pass neut nom/voc/acc sg

βαφέντα|βαφέντα
βάπτω : dip : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>βάπτω : dip : aor part pass masc acc sg

βαφέντας|βαφέντας
βάπτω : dip : aor part pass masc acc pl

βαφέντες|βαφέντες
βάπτω : dip : aor part pass masc nom/voc pl

βαφέντος|βαφέντος
βάπτω : dip : aor part pass masc/neut gen sg

βαφέντων|βαφέντων
βάπτω : dip : aor part pass masc/neut gen pl<br>βάπτω : dip : aor imperat pass 3rd pl

βαφέων|βαφέων
βαφεύς : a dyer : masc gen pl<br>βαφεύς : a dyer : masc gen pl<br>βαφή : dipping : fem gen pl (epic ionic)

βαφείς|βαφείς|βαφεὶς
βάπτω : dip : aor part pass masc nom/voc sg

βαφείσας|βαφείσας
βάπτω : dip : aor part pass fem acc pl<br>βάπτω : dip : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

βαφείσης|βαφείσης
βάπτω : dip : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

βαφείων|βαφείων
βαφεῖον : dyer's house : neut gen pl

βαφεῖ
βάπτω : dip : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>βαφεύς : a dyer : masc dat sg

βαφεῖα
βαφεῖον : dyer's house : neut nom/voc/acc pl

βαφεῖεν
βάπτω : dip : aor opt pass 3rd pl

βαφεῖον
βαφεῖον : dyer's house : neut nom/voc/acc sg

βαφεῖς
βάπτω : dip : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>βαφεύς : a dyer : masc acc pl<br>βαφεύς : a dyer : masc nom/voc pl (parad_form)

βαφεῖσα
βάπτω : dip : aor part pass fem nom/voc sg

βαφεῖσαι
βάπτω : dip : aor part pass fem nom/voc pl

βαφεῖσαν
βάπτω : dip : aor part pass fem acc sg

βαφεύς|βαφεύς|βαφεὺς
βαφεύς : a dyer : masc nom sg

βαφεῦ
βαφεύς : a dyer : masc voc sg

βαφεῦσι
βάπτω : dip : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>βαφεύς : a dyer : masc dat pl

βαφεῦσιν
βάπτω : dip : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>βαφεύς : a dyer : masc dat pl

βαφή|βαφή|βαφὴ
βαφή : dipping : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βαφήν|βαφήν|βαφὴν
βαφή : dipping : fem acc sg (attic epic ionic)

βαφήσεται|βαφήσεται
βάπτω : dip : fut ind pass 3rd sg

βαφῆναι
βάπτω : dip : aor inf pasj

βαφῆς
βαφεύς : a dyer : masc nom pl<br>βαφεύς : a dyer : masc nom/voc pl<br>βαφή : dipping : fem gen sg (attic epic ionic)

βαφῇ
βάπτω : dip : aor subj pass 3rd sg<br>βαφεύς : a dyer : masc dat sg (epic ionic)<br>βαφή : dipping : fem dat sg (attic epic ionic)

βαφῇς
βάπτω : dip : aor subj pass 2nd sg<br>βαφή : dipping : fem dat pl (epic)

βαφικά|βαφικά|βαφικὰ
βαφικός : fit for dyeing : neut nom/voc/acc pl<br>βαφικός : fit for dyeing : fem nom/voc/acc dual<br>βαφικός : fit for dyeing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βαφικάς|βαφικάς|βαφικὰς
βαφικός : fit for dyeing : fem acc pl

βαφική|βαφική|βαφικὴ
βαφικός : fit for dyeing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βαφικήν|βαφικήν|βαφικὴν
βαφικός : fit for dyeing : fem acc sg (attic epic ionic)

βαφικῆς
βαφικός : fit for dyeing : fem gen sg (attic epic ionic)

βαφικῇ
βαφικός : fit for dyeing : fem dat sg (attic epic ionic)

βαφικόν|βαφικόν|βαφικὸν
βαφικός : fit for dyeing : masc acc sg<br>βαφικός : fit for dyeing : neut nom/voc/acc sg

βαφικός|βαφικός|βαφικὸς
βαφικός : fit for dyeing : masc nom sg

βαφικοῦ
βαφικός : fit for dyeing : masc/neut gen sg

βαφικῶν
βαφικός : fit for dyeing : fem gen pl<br>βαφικός : fit for dyeing : masc/neut gen pl

βαφικῷ
βαφικός : fit for dyeing : masc/neut dat sg

βαφθέντα|βαφθέντα
βάπτω : dip : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>βάπτω : dip : aor part pass masc acc sg

βαφθείς|βαφθείς|βαφθεὶς
βάπτω : dip : aor part pass masc nom/voc sg

βαφῶ
βάπτω : dip : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

βαφῶμεν
βάπτω : dip : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

βαφῶν
βαφή : dipping : fem gen pl

βαγώα|βαγώα
βαγώας : Bagöus : masc nom/voc/acc dual<br>βαγώας : Bagöus : masc gen sg (doric aeolic)

βαγώαις|βαγώαις
βαγώας : Bagöus : masc dat pl

βαγώαν|βαγώαν
βαγώας : Bagöus : masc acc sg (epic doric aeolic)

βαγώας|βαγώας
βαγώας : Bagöus : masc acc pl<br>βαγώας : Bagöus : masc nom sg (epic doric aeolic)

βαγώᾳ|βαγώᾳ
βαγώας : Bagöus : masc dat sg (doric aeolic)

βαγώου|βαγώου
βαγώας : Bagöus : masc gen sg

βαί'|βαί'|βαὶ'
βαία : nurse : fem dat sg (attic doric aeolic)

βαία|βαία
βαία : nurse : fem nom/voc/acc dual<br>βαία : nurse : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βαίαις|βαίαις
βαία : nurse : fem dat pl

βαίαν|βαίαν
βαία : nurse : fem acc sg (attic doric aeolic)

βαίας|βαίας
βαία : nurse : fem acc pl<br>βαία : nurse : fem gen sg (attic doric aeolic)

βαίη|βαίη
βαία : nurse : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>βαίνω : walk : aor opt act 3rd sg

βαίην|βαίην
βαία : nurse : fem acc sg (epic ionic)<br>βαίνω : walk : aor opt act 1st sg

βαίης|βαίης
βαία : nurse : fem gen sg (epic ionic)<br>βαίνω : walk : aor opt act 2nd sg

βαίνει|βαίνει
βαίνω : walk : pres ind mp 2nd sg<br>βαίνω : walk : pres ind act 3rd sg

βαίνειν|βαίνειν
βαίνω : walk : pres inf act (attic epic)

βαίνεις|βαίνεις
βαίνω : walk : pres ind act 2nd sg

βαίνεσκον|βαίνεσκον
βαίνω : walk : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>βαίνω : walk : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

βαίνεσθαι|βαίνεσθαι
βαίνω : walk : pres inf mp

βαίνετ'|βαίνετ'
βαίνω : walk : pres imperat act 2nd pl<br>βαίνω : walk : pres ind act 2nd pl<br>βαίνω : walk : pres ind mp 3rd sg<br>βαίνω : walk : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>βαίνω : walk : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βαίνεται|βαίνεται
βαίνω : walk : pres ind mp 3rd sg

βαίνετε|βαίνετε
βαίνω : walk : pres imperat act 2nd pl<br>βαίνω : walk : pres ind act 2nd pl<br>βαίνω : walk : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βαίνετον|βαίνετον
βαίνω : walk : pres imperat act 2nd dual<br>βαίνω : walk : pres ind act 3rd dual<br>βαίνω : walk : pres ind act 2nd dual<br>βαίνω : walk : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

βαίνην|βαίνην
βαίνω : walk : pres inf act (doric aeolic)

βαίνησιν|βαίνησιν
βαίνω : walk : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>βαίνω : walk : pres subj act 3rd sg (epic)

βαίνῃ|βαίνῃ
βαίνω : walk : pres subj mp 2nd sg<br>βαίνω : walk : pres ind mp 2nd sg<br>βαίνω : walk : pres subj act 3rd sg

βαίνῃς|βαίνῃς
βαίνω : walk : pres subj act 2nd sg

βαίνῃσιν|βαίνῃσιν
βαίνω : walk : pres subj act 3rd sg (epic)

βαίνοι|βαίνοι
βαίνω : walk : pres opt act 3rd sg

βαίνοιεν|βαίνοιεν
βαίνω : walk : pres opt act 3rd pl

βαίνοιμεν|βαίνοιμεν
βαίνω : walk : pres opt act 1st pl

βαίνοισ'|βαίνοισ'
βαίνω : walk : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>βαίνω : walk : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>βαίνω : walk : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>βαίνω : walk : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

βαίνοισα|βαίνοισα
βαίνω : walk : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

βαίνοιτε|βαίνοιτε
βαίνω : walk : pres opt act 2nd pl

βαίνομεν|βαίνομεν
βαίνω : walk : pres ind act 1st pl<br>βαίνω : walk : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

βαίνοντ'|βαίνοντ'
βαίνω : walk : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βαίνω : walk : pres part act masc acc sg<br>βαίνω : walk : pres part act masc/neut dat sg<br>βαίνω : walk : pres ind act 3rd pl (doric)<br>βαίνω : walk : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>βαίνω : walk : pres ind mp 3rd pl<br>βαίνω : walk : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

βαίνοντα|βαίνοντα
βαίνω : walk : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βαίνω : walk : pres part act masc acc sg

βαίνονται|βαίνονται
βαίνω : walk : pres ind mp 3rd pl

βαίνοντας|βαίνοντας
βαίνω : walk : pres part act masc acc pl

βαίνοντε|βαίνοντε
βαίνω : walk : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

βαίνοντες|βαίνοντες
βαίνω : walk : pres part act masc nom/voc pl

βαίνοντι|βαίνοντι
βαίνω : walk : pres part act masc/neut dat sg<br>βαίνω : walk : pres ind act 3rd pl (doric)

βαίνοντος|βαίνοντος
βαίνω : walk : pres part act masc/neut gen sg

βαίνουσ'|βαίνουσ'
βαίνω : walk : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>βαίνω : walk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βαίνω : walk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βαίνω : walk : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βαίνουσα|βαίνουσα
βαίνω : walk : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βαίνουσαι|βαίνουσαι
βαίνω : walk : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βαίνουσαν|βαίνουσαν
βαίνω : walk : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βαίνουσι|βαίνουσι
βαίνω : walk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βαίνω : walk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βαίνουσιν|βαίνουσιν
βαίνω : walk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βαίνω : walk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βαίνω|βαίνω
βαίνω : walk : pres subj act 1st sg<br>βαίνω : walk : pres ind act 1st sg

βαίνωμεν|βαίνωμεν
βαίνω : walk : pres subj act 1st pl

βαίνων|βαίνων
βαίνω : walk : pres part act masc nom sg

βαίνωνται|βαίνωνται
βαίνω : walk : pres subj mp 3rd pl

βαίνωσιν|βαίνωσιν
βαίνω : walk : pres subj act 3rd pl

βαίοις|βαίοις
βάιον : measuring-rod : neut dat pl

βαίου|βαίου
βάιον : measuring-rod : neut gen sg

βαίς|βαίς|βαὶς
βαίνω : walk : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)

βαίτα|βαίτα
βαίτη : shepherd's : fem nom/voc/acc dual<br>βαίτη : shepherd's : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>βαίτης : shepherd's : masc nom/voc/acc dual<br>βαίτης : shepherd's : masc gen sg (doric aeolic)

βαίταν|βαίταν
βαίτη : shepherd's : fem acc sg (doric aeolic)<br>βαίτης : shepherd's : masc acc sg (epic doric aeolic)

βαίτας|βαίτας
βαίτη : shepherd's : fem acc pl<br>βαίτη : shepherd's : fem gen sg (doric aeolic)<br>βαίτης : shepherd's : masc acc pl<br>βαίτης : shepherd's : masc nom sg (epic doric aeolic)

βαίτη|βαίτη
βαίτη : shepherd's : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βαίτης : shepherd's : masc voc sg

βαίτην|βαίτην
βαίνω : walk : aor opt act 3rd dual<br>βαίτη : shepherd's : fem acc sg (attic epic ionic)<br>βαίτης : shepherd's : masc acc sg (attic epic ionic)

βαίτης|βαίτης
βαίτη : shepherd's : fem gen sg (attic epic ionic)<br>βαίτης : shepherd's : masc nom sg

βαίτῃ|βαίτῃ
βαίτη : shepherd's : fem dat sg (attic epic ionic)<br>βαίτης : shepherd's : masc dat sg (attic epic ionic)

βαίτιον|βαίτιον
βαίτιον :   : neut nom/voc/acc sg

βαίτυγος|βαίτυγος
βαῖτυξ : leech : fem gen sg

βαίτυλον|βαίτυλον
βαίτυλος : meteoric stone : masc acc sg

βαίτυλος|βαίτυλος
βαίτυλος : meteoric stone : masc nom sg

βαίω|βαίω
βάιον : measuring-rod : neut nom/voc/acc dual<br>βάιον : measuring-rod : neut gen sg (doric aeolic)<br>βαίνω : walk : aor subj act 1st sg (epic)

βαίων|βαίων
βάιον : measuring-rod : neut gen pl

βαίῳ|βαίῳ
βάιον : measuring-rod : neut dat sg

βαῖαι
βαία : nurse : fem nom/voc pl

βαῖμεν
βαίνω : walk : aor opt act 1st pl

βαῖν'
βαίνω : walk : pres imperat act 2nd sg<br>βαίνω : walk : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βαῖνε
βαίνω : walk : pres imperat act 2nd sg<br>βαίνω : walk : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βαῖνεν
βαίνω : walk : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βαῖνον
βαίνω : walk : pres part act masc voc sg<br>βαίνω : walk : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βαίνω : walk : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βαίνω : walk : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βαῖται
βαίτη : shepherd's : fem nom/voc pl<br>βαίτης : shepherd's : masc nom/voc pl

βαῖτε
βαίνω : walk : aor opt act 2nd pl

βαῖτυξ
βαῖτυξ : leech : fem nom/voc sg

βαιά|βαιά|βαιὰ
βαιός : little : neut nom/voc/acc pl<br>βαιός : little : fem nom/voc/acc dual<br>βαιός : little : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βαιάν|βαιάν|βαιὰν
βαιός : little : fem acc sg (attic doric aeolic)

βαιᾶς
βαιός : little : fem gen sg (attic doric aeolic)

βαιᾷ
βαιός : little : fem dat sg (attic doric aeolic)

βαιαί|βαιαί|βαιαὶ
βαιός : little : fem nom/voc pl

βαιή|βαιή|βαιὴ
βαιός : little : fem nom/voc sg (epic ionic)

βαιήν|βαιήν|βαιὴν
βαιός : little : fem acc sg (epic ionic)

βαιῆς
βαιός : little : fem gen sg (epic ionic)

βαιῇ
βαιός : little : fem dat sg (epic ionic)

βαιῇσι
βαιός : little : fem dat pl (epic ionic)

βαινέμεναι|βαινέμεναι
βαίνω : walk : pres inf act (epic)

βαινέτω|βαινέτω
βαίνω : walk : pres imperat act 3rd sg

βαινέτωσαν|βαινέτωσαν
βαίνω : walk : pres imperat act 3rd pl

βαινή|βαινή|βαινὴ
βαινή : of palm-leaves : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βαινήν|βαινήν|βαινὴν
βαινή : of palm-leaves : fem acc sg (attic epic ionic)

βαινόμεναι|βαινόμεναι
βαίνω : walk : pres part mp fem nom/voc pl

βαινόμενον|βαινόμενον
βαίνω : walk : pres part mp masc acc sg<br>βαίνω : walk : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βαινόμενος|βαινόμενος
βαίνω : walk : pres part mp masc nom sg

βαινόντων|βαινόντων
βαίνω : walk : pres part act masc/neut gen pl<br>βαίνω : walk : pres imperat act 3rd pl

βαινός|βαινός|βαινὸς
βαινός : of palm-leaves : masc/fem nom sg

βαινομένη|βαινομένη
βαίνω : walk : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βαινομένην|βαινομένην
βαίνω : walk : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βαινομένου|βαινομένου
βαίνω : walk : pres part mp masc/neut gen sg

βαινούσας|βαινούσας
βαίνω : walk : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βαίνω : walk : pres part act fem gen sg (doric)

βαινούσης|βαινούσης
βαίνω : walk : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

βαινουσέων|βαινουσέων
βαίνω : walk : pres part act fem gen pl (epic ionic)

βαινουσῶν
βαίνω : walk : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

βαιόν|βαιόν|βαιὸν
βαιός : little : masc acc sg<br>βαιός : little : neut nom/voc/acc sg

βαιός|βαιός|βαιὸς
βαιός : little : masc nom sg

βαιότερον|βαιότερον
βαιός : little : adverbial comp<br>βαιός : little : masc acc comp sg<br>βαιός : little : neut nom/voc/acc comp sg

βαιοί|βαιοί|βαιοὶ
βαιός : little : masc nom/voc pl

βαιοῖο
βαιός : little : masc/neut gen sg (epic)

βαιοῖς
βαιός : little : masc/neut dat pl

βαιοῖσι
βαιός : little : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βαιοῖσιν
βαιός : little : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βαιοτάτη|βαιοτάτη
βαιός : little : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

βαιοτάτους|βαιοτάτους
βαιός : little : masc acc superl pl

βαιοτέρη|βαιοτέρη
βαιός : little : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

βαιοτέρης|βαιοτέρης
βαιός : little : fem gen comp sg (epic ionic)

βαιοτέροις|βαιοτέροις
βαιός : little : masc/neut dat comp pl

βαιοτέροισι|βαιοτέροισι
βαιός : little : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

βαιοτέροισιν|βαιοτέροισιν
βαιός : little : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

βαιοτέρων|βαιοτέρων
βαιός : little : fem gen comp pl<br>βαιός : little : masc/neut gen comp pl

βαιούς|βαιούς|βαιοὺς
βαιός : little : masc acc pl

βαιοῦ
βαιός : little : masc/neut gen sg

βαιτάδα|βαιτάδα
βαιτάς :   : fem acc sg

βαιτάς|βαιτάς|βαιτὰς
βαιτάς :   : fem nom sg

βαιτίου|βαιτίου
βαίτιον :   : neut gen sg

βαιτίων|βαιτίων
βαίτιον :   : neut gen pl

βαιτοφόροι|βαιτοφόροι
βαιτοφόρος : wearing a coat of skin : masc/fem nom/voc pl

βαιτύλου|βαιτύλου
βαίτυλος : meteoric stone : masc gen sg

βαιτύλων|βαιτύλων
βαίτυλος : meteoric stone : masc gen pl

βαιτῶν
βαίτη : shepherd's : fem gen pl<br>βαίτης : shepherd's : masc gen pl

βαιῶι
βαιός : little : masc/neut dat sg

βαιῶν
βαία : nurse : fem gen pl<br>βαιός : little : fem gen pl<br>βαιός : little : masc/neut gen pl

βαιῷ
βαιός : little : masc/neut dat sg

βακάνου|βακάνου
βάκανον : cabbage : neut gen sg

βακάνων|βακάνων
βάκανον : cabbage : neut gen pl

βακέλας|βακέλας
βακέλας :   : masc acc pl (doric)<br>βακέλας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

βακήλων|βακήλων
βάκηλος : eunuch in the service of Cybele : masc gen pl

βακήλως|βακήλως
βάκηλος : eunuch in the service of Cybele : masc acc pl (doric)

βακίζων|βακίζων
Βακίζω : prophesy like Bacis : pres part act masc nom sg

βακτήρια|βακτήρια
βακτήριον :   : neut nom/voc/acc pl

βακτήριον|βακτήριον
βακτήριον :   : neut nom/voc/acc sg

βακτηρεύειν|βακτηρεύειν
βακτηρεύω :   : pres inf act (attic epic)

βακτηρεύοντες|βακτηρεύοντες
βακτηρεύω :   : pres part act masc nom/voc pl

βακτηρευόμενος|βακτηρευόμενος
βακτηρεύω :   : pres part mp masc nom sg

βακτηρία|βακτηρία
βακτηρία : staff : fem nom/voc/acc dual<br>βακτηρία : staff : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βακτηρίαι|βακτηρίαι
βακτηρία : staff : fem nom/voc pl<br>βακτηρία : staff : fem dat sg (attic doric aeolic)

βακτηρίαιν|βακτηρίαιν
βακτηρία : staff : fem gen/dat dual

βακτηρίαις|βακτηρίαις
βακτηρία : staff : fem dat pl

βακτηρίαν|βακτηρίαν
βακτηρία : staff : fem acc sg (attic doric aeolic)

βακτηρίας|βακτηρίας
βακτηρία : staff : fem acc pl<br>βακτηρία : staff : fem gen sg (attic doric aeolic)

βακτηρίᾳ|βακτηρίᾳ
βακτηρία : staff : fem nom/voc pl<br>βακτηρία : staff : fem dat sg (attic doric aeolic)

βακτηρίδιον|βακτηρίδιον
βακτηρίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

βακτηρίηι|βακτηρίηι
βακτηρία : staff : fem dat sg (epic ionic)

βακτηρίου|βακτηρίου
βακτήριον :   : neut gen sg

βακτηρίων|βακτηρίων
βακτήριον :   : neut gen pl

βακτρεύμασι|βακτρεύμασι
βάκτρευμα : a staff : neut dat pl

βακτρεύμασιν|βακτρεύμασιν
βάκτρευμα : a staff : neut dat pl

βακτρεύουσα|βακτρεύουσα
βακτρεύω : support as a staff : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βακτρεύων|βακτρεύων
βακτρεύω : support as a staff : pres part act masc nom sg

βακτροφόρας|βακτροφόρας
βακτροφόρας : the staff-bearer : masc acc pl<br>βακτροφόρας : the staff-bearer : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

βακτροπροσαίτου|βακτροπροσαίτου
βακτροπροσαίτης : going about begging with a staff : masc gen sg

βακχᾶν
Βάκχη : Bacchante : fem gen pl (doric aeolic)<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres inf act (epic doric)<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres inf act (attic doric)

βακχᾶς
Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres ind act 2nd sg (doric)<br>Βακχεύς :   : masc acc pl

βακχᾷ
Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres subj mp 2nd sg<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres subj act 3rd sg<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres ind act 3rd sg (epic)

βακχέβακχε|βακχέβακχε
Βακχέβακχον : the song : masc voc sg

βακχέβακχον|βακχέβακχον
Βακχέβακχον : the song : masc acc sg

βακχέβακχος|βακχέβακχος
Βακχέβακχον : the song : masc nom sg

βακχέως|βακχέως
Βακχεύς :   : masc gen sg<br>Βακχεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

βακχεία|βακχεία
Βάκχειος : of : fem nom/voc/acc dual<br>Βάκχειος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>Βακχεία : Bacchic frenzy : fem nom/voc/acc dual<br>Βακχεία : Bacchic frenzy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βακχείαι|βακχείαι
Βάκχειος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Βακχεία : Bacchic frenzy : fem dat sg (attic doric aeolic)

βακχείαις|βακχείαις
Βάκχειος : of : fem dat pl<br>Βακχεία : Bacchic frenzy : fem dat pl

βακχείαισιν|βακχείαισιν
Βάκχειος : of : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>Βακχεία : Bacchic frenzy : fem dat pl (epic ionic aeolic)

βακχείαν|βακχείαν
Βάκχειος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Βακχεία : Bacchic frenzy : fem acc sg (attic doric aeolic)

βακχείας|βακχείας
Βάκχειος : of : fem acc pl<br>Βάκχειος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>Βακχεία : Bacchic frenzy : fem acc pl<br>Βακχεία : Bacchic frenzy : fem gen sg (attic doric aeolic)

βακχείᾳ|βακχείᾳ
Βάκχειος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>Βακχεία : Bacchic frenzy : fem dat sg (attic doric aeolic)

βακχείην|βακχείην
Βάκχειος : of : fem acc sg (epic ionic)<br>Βακχεία : Bacchic frenzy : fem acc sg (epic ionic)

βακχείης|βακχείης
Βάκχειος : of : fem gen sg (epic ionic)<br>Βακχεία : Bacchic frenzy : fem gen sg (epic ionic)

βακχείῃσιν|βακχείῃσιν
Βάκχειος : of : fem dat pl (epic ionic)<br>Βακχεία : Bacchic frenzy : fem dat pl (epic ionic)

βακχείοιν|βακχείοιν
Βάκχειος : of : masc/neut gen/dat dual<br>Βακχεῖον : Bacchic revelry : neut gen/dat dual

βακχείοις|βακχείοις
Βάκχειος : of : masc/neut dat pl<br>Βακχεῖον : Bacchic revelry : neut dat pl

βακχείοισι|βακχείοισι
Βάκχειος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Βακχεῖον : Bacchic revelry : neut dat pl (epic ionic aeolic)

βακχείου|βακχείου
Βάκχειος : of : masc/neut gen sg<br>Βακχεῖον : Bacchic revelry : neut gen sg

βακχείωι|βακχείωι
Βάκχειος : of : masc/neut dat sg<br>Βακχεῖον : Bacchic revelry : neut dat sg

βακχείων|βακχείων
Βάκχειος : of : fem gen pl<br>Βάκχειος : of : masc/neut gen pl<br>Βακχεῖον : Bacchic revelry : neut gen pl

βακχείῳ|βακχείῳ
Βάκχειος : of : masc/neut dat sg<br>Βακχεῖον : Bacchic revelry : neut dat sg

βακχεῖ'
Βάκχειος : of : neut nom/voc/acc pl<br>Βάκχειος : of : masc voc sg<br>Βάκχειος : of : fem nom/voc pl<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres opt mp 2nd sg (epic ionic)<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>Βακχεία : Bacchic frenzy : fem nom/voc pl<br>Βακχεῖον : Bacchic revelry : neut nom/voc/acc pl

βακχεῖα
Βάκχειος : of : neut nom/voc/acc pl<br>Βακχεῖον : Bacchic revelry : neut nom/voc/acc pl

βακχεῖαι
Βάκχειος : of : fem nom/voc pl<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>Βακχεία : Bacchic frenzy : fem nom/voc pl

βακχεῖε
Βάκχειος : of : masc voc sg

βακχεῖοι
Βάκχειος : of : masc nom/voc pl

βακχεῖον
Βάκχειος : of : masc acc sg<br>Βάκχειος : of : neut nom/voc/acc sg<br>Βακχεῖον : Bacchic revelry : neut nom/voc/acc sg

βακχεῖος
Βάκχειος : of : masc nom sg

βακχεῖς
Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>Βακχεύς :   : masc acc pl<br>Βακχεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

βακχειῶν
Βακχεία : Bacchic frenzy : fem gen pl

βακχεύει|βακχεύει
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres ind mp 2nd sg<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres ind act 3rd sg

βακχεύειν|βακχεύειν
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres inf act (attic epic)

βακχεύεις|βακχεύεις
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres ind act 2nd sg

βακχεύεσθαι|βακχεύεσθαι
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres inf mp

βακχεύεται|βακχεύεται
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres ind mp 3rd sg

βακχεύετο|βακχεύετο
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

βακχεύητ'|βακχεύητ'
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres subj act 2nd pl<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres subj mp 3rd sg

βακχεύμασι|βακχεύμασι
Βάκχευμα : Bacchic revelries : neut dat pl

βακχεύμασιν|βακχεύμασιν
Βάκχευμα : Bacchic revelries : neut dat pl

βακχεύματα|βακχεύματα
Βάκχευμα : Bacchic revelries : neut nom/voc/acc pl

βακχεύματος|βακχεύματος
Βάκχευμα : Bacchic revelries : neut gen sg

βακχεύοι|βακχεύοι
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres opt act 3rd sg

βακχεύομαι|βακχεύομαι
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres ind mp 1st sg

βακχεύομεν|βακχεύομεν
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres ind act 1st pl<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

βακχεύοντ'|βακχεύοντ'
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act masc acc sg<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act masc/neut dat sg<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres ind act 3rd pl (doric)<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres ind mp 3rd pl<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

βακχεύοντα|βακχεύοντα
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act masc acc sg

βακχεύονται|βακχεύονται
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres ind mp 3rd pl

βακχεύοντας|βακχεύοντας
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act masc acc pl

βακχεύοντες|βακχεύοντες
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act masc nom/voc pl

βακχεύοντι|βακχεύοντι
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act masc/neut dat sg<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres ind act 3rd pl (doric)

βακχεύοντος|βακχεύοντος
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act masc/neut gen sg

βακχεύουσα|βακχεύουσα
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βακχεύουσαι|βακχεύουσαι
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βακχεύουσαν|βακχεύουσαν
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βακχεύουσι|βακχεύουσι
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βακχεύουσιν|βακχεύουσιν
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βακχεύθησαν|βακχεύθησαν
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

βακχεύς|βακχεύς|βακχεὺς
Βακχεύς :   : masc nom sg

βακχεύσαντες|βακχεύσαντες
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor part act masc nom/voc pl

βακχεύσας|βακχεύσας
Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βακχεύσασα|βακχεύσασα
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βακχεύσασαν|βακχεύσασαν
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

βακχεύσατε|βακχεύσατε
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor imperat act 2nd pl<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

βακχεύσατο|βακχεύσατο
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

βακχεύσει|βακχεύσει
Βάκχευσις : Bacchic revelry : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Βάκχευσις : Bacchic revelry : fem dat sg (epic)<br>Βάκχευσις : Bacchic revelry : fem dat sg (attic ionic)<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor subj act 3rd sg (epic)<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : fut ind mid 2nd sg<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : fut ind act 3rd sg

βακχεύσειν|βακχεύσειν
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : fut inf act (attic epic)

βακχεύσεις|βακχεύσεις
Βάκχευσις : Bacchic revelry : fem nom/voc pl (attic epic)<br>Βάκχευσις : Bacchic revelry : fem nom/acc pl (attic)<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor subj act 2nd sg (epic)<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : fut ind act 2nd sg

βακχεύσῃς|βακχεύσῃς
Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres part act fem dat pl (epic ionic)<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor subj act 2nd sg

βακχεύσιμον|βακχεύσιμον
Βακχεύσιμος : Bacchanalian : masc/fem acc sg<br>Βακχεύσιμος : Bacchanalian : neut nom/voc/acc sg

βακχεύτορα|βακχεύτορα
Βακχεύτωρ :   : masc acc sg

βακχεύω|βακχεύω
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres subj act 1st sg<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres ind act 1st sg

βακχεύων|βακχεύων
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act masc nom sg

βακχεύωνται|βακχεύωνται
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres subj mp 3rd pl

βακχεύωσιν|βακχεύωσιν
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres subj act 3rd pl

βακχεῦ
Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>Βακχεύς :   : masc voc sg

βακχεῦσαι
Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor inf act

βακχευμάτων|βακχευμάτων
Βάκχευμα : Bacchic revelries : neut gen pl

βακχευόμενοι|βακχευόμενοι
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part mp masc nom/voc pl

βακχευόμενον|βακχευόμενον
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part mp masc acc sg<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βακχευόντων|βακχευόντων
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act masc/neut gen pl<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres imperat act 3rd pl

βακχευομένην|βακχευομένην
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βακχευομένους|βακχευομένους
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part mp masc acc pl

βακχευούσας|βακχευούσας
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres part act fem gen sg (doric)

βακχευθέντες|βακχευθέντες
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor part pass masc nom/voc pl

βακχευθέντος|βακχευθέντος
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor part pass masc/neut gen sg

βακχευθείς|βακχευθείς|βακχευθεὶς
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor part pass masc nom/voc sg

βακχευθείσης|βακχευθείσης
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

βακχευθεῖσα
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor part pass fem nom/voc sg

βακχευθεῖσαν
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor part pass fem acc sg

βακχευσάντων|βακχευσάντων
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor part act masc/neut gen pl<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor imperat act 3rd pl

βακχευτά|βακχευτά|βακχευτὰ
Βακχευτής : a Bacchanal : masc nom/voc/acc dual<br>Βακχευτής : a Bacchanal : masc voc sg<br>Βακχευτής : a Bacchanal : masc nom sg (epic)

βακχευτάν|βακχευτάν|βακχευτὰν
Βακχευτής : a Bacchanal : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Βακχευτής : a Bacchanal : masc acc sg

βακχευτάς|βακχευτάς|βακχευτὰς
Βακχευτής : a Bacchanal : masc acc pl<br>Βακχευτής : a Bacchanal : masc nom sg (epic doric aeolic)

βακχευτᾷ
Βακχευτής : a Bacchanal : masc dat sg (doric aeolic)

βακχευταί|βακχευταί|βακχευταὶ
Βακχευτής : a Bacchanal : masc nom/voc pl

βακχευτήν|βακχευτήν|βακχευτὴν
Βακχευτής : a Bacchanal : masc acc sg (attic epic ionic)

βακχευτής|βακχευτής|βακχευτὴς
Βακχευτής : a Bacchanal : masc nom sg

βακχευτικόν|βακχευτικόν|βακχευτικὸν
Βακχευτικός : disposed to Bacchic revels : masc acc sg<br>Βακχευτικός : disposed to Bacchic revels : neut nom/voc/acc sg

βακχευτικοῖς
Βακχευτικός : disposed to Bacchic revels : masc/neut dat pl

βακχευτικῶν
Βακχευτικός : disposed to Bacchic revels : fem gen pl<br>Βακχευτικός : disposed to Bacchic revels : masc/neut gen pl

βακχευτικῶς
Βακχευτικός : disposed to Bacchic revels : adverbial

βακχευτικῷ
Βακχευτικός : disposed to Bacchic revels : masc/neut dat sg

βακχευτοῦ
Βακχευτής : a Bacchanal : masc gen sg

βακχί|βακχί|βακχὶ
Βακχίς :   : fem voc sg

βακχία|βακχία
Βάκχειος : of : fem nom/voc/acc dual<br>Βάκχειος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βακχίαις|βακχίαις
Βάκχειος : of : fem dat pl

βακχίαν|βακχίαν
Βάκχειος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

βακχίας|βακχίας
Βάκχειος : of : fem acc pl<br>Βάκχειος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

βακχίαζε|βακχίαζε
Βακχιάζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>Βακχιάζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βακχίδα|βακχίδα
Βακχίς :   : fem acc sg

βακχίδας|βακχίδας
Βακχίς :   : fem acc pl

βακχίδες|βακχίδες
Βακχίς :   : fem nom/voc pl

βακχίδι|βακχίδι
Βακχίς :   : fem dat sg

βακχίδος|βακχίδος
Βακχίς :   : fem gen sg

βακχίη|βακχίη
Βάκχειος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

βακχίοις|βακχίοις
Βάκχειος : of : masc/neut dat pl<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

βακχίου|βακχίου
Βάκχειος : of : masc/neut gen sg

βακχίους|βακχίους
Βάκχειος : of : masc acc pl

βακχίς|βακχίς|βακχὶς
Βακχίς :   : fem nom sg

βακχίωι|βακχίωι
Βάκχειος : of : masc/neut dat sg

βακχίων|βακχίων
Βάκχειος : of : fem gen pl<br>Βάκχειος : of : masc/neut gen pl<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

βακχίῳ|βακχίῳ
Βάκχειος : of : masc/neut dat sg

βακχιάδας|βακχιάδας
Βακχιάς :   : fem acc pl

βακχιάδες|βακχιάδες
Βακχιάς :   : fem nom/voc pl

βακχιάδεσσιν|βακχιάδεσσιν
Βακχιάς :   : fem dat pl (epic aeolic)

βακχιάδι|βακχιάδι
Βακχιάς :   : fem dat sg

βακχιάδος|βακχιάδος
Βακχιάς :   : fem gen sg

βακχιάδων|βακχιάδων
Βακχιάς :   : fem gen pl

βακχιάς|βακχιάς|βακχιὰς
Βακχιάς :   : fem nom sg

βακχιάζετ'|βακχιάζετ'
Βακχιάζω :   : pres imperat act 2nd pl<br>Βακχιάζω :   : pres ind act 2nd pl<br>Βακχιάζω :   : pres ind mp 3rd sg<br>Βακχιάζω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>Βακχιάζω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βακχιάζουσιν|βακχιάζουσιν
Βακχιάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Βακχιάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βακχιάζω|βακχιάζω
Βακχιάζω :   : pres subj act 1st sg<br>Βακχιάζω :   : pres ind act 1st sg

βακχιάζων|βακχιάζων
Βακχιάζω :   : pres part act masc nom sg

βακχιώτας|βακχιώτας
Βακχιώτης :   : masc acc pl<br>Βακχιώτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

βακχοῖο
Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

βακχουρίοις|βακχουρίοις
βακχούρια :   : neut dat pl

βακχῶ
Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres imperat mp 2nd sg<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

βακχῶν
Βάκχη : Bacchante : fem gen pl<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres part act masc voc sg<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>Βακχάω : to be in Bacchic frenzy : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

βαλάνια|βαλάνια
βαλάνιον : decoction of acorns : neut nom/voc/acc pl

βαλάνινον|βαλάνινον
βαλάνινος : made of : masc acc sg<br>βαλάνινος : made of : neut nom/voc/acc sg

βαλάνιον|βαλάνιον
βαλάνιον : decoction of acorns : neut nom/voc/acc sg

βαλάνισσα|βαλάνισσα
βαλάνισσα : bathing-woman : fem nom/voc sg<br>βαλανίζω : shake acorns from : aor ind act 1st sg (epic)

βαλάνιζε|βαλάνιζε
βαλανίζω : shake acorns from : pres imperat act 2nd sg<br>βαλανίζω : shake acorns from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βαλάνοις|βαλάνοις
βάλανος : acorn : fem dat pl

βαλάνοισι|βαλάνοισι
βάλανος : acorn : fem dat pl (epic ionic aeolic)

βαλάνοισιν|βαλάνοισιν
βάλανος : acorn : fem dat pl (epic ionic aeolic)

βαλάνου|βαλάνου
βάλανος : acorn : fem gen sg<br>βαλανόω : fasten with a : pres imperat act 2nd sg<br>βαλανόω : fasten with a : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βαλάνους|βαλάνους
βάλανος : acorn : fem acc pl<br>βαλανόω : fasten with a : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

βαλάντια|βαλάντια
βαλλάντιον : bag : neut nom/voc/acc pl

βαλάντιον|βαλάντιον
βαλλάντιον : bag : neut nom/voc/acc sg

βαλάνων|βαλάνων
βάλανος : acorn : fem gen pl<br>βαλανόω : fasten with a : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>βαλανόω : fasten with a : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

βαλάνῳ|βαλάνῳ
βάλανος : acorn : fem dat sg

βαλανάγρα|βαλανάγρα
βαλανάγρα : key : fem nom/voc/acc dual<br>βαλανάγρα : key : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βαλανάγραι|βαλανάγραι
βαλανάγρα : key : fem nom/voc pl<br>βαλανάγρα : key : fem dat sg (attic doric aeolic)

βαλανάγραις|βαλανάγραις
βαλανάγρα : key : fem dat pl

βαλανάγραν|βαλανάγραν
βαλανάγρα : key : fem acc sg (attic doric aeolic)

βαλανάγρας|βαλανάγρας
βαλανάγρα : key : fem acc pl<br>βαλανάγρα : key : fem gen sg (attic doric aeolic)

βαλαναγρῶν
βαλανάγρα : key : fem gen pl

βαλανέα|βαλανέα
βαλανεύς : bath-man : masc acc sg

βαλανέας|βαλανέας
βαλανεύς : bath-man : masc acc pl

βαλανέων|βαλανέων
βαλανεύς : bath-man : masc gen pl<br>βαλανεύς : bath-man : masc gen pl

βαλανέως|βαλανέως
βαλανεύς : bath-man : masc gen sg<br>βαλανεύς : bath-man : masc nom sg (epic ionic)

βαλανείοις|βαλανείοις
βαλανεῖον : bath : neut dat pl

βαλανείου|βαλανείου
βαλανεῖον : bath : neut gen sg

βαλανείτην|βαλανείτην
βαλανείτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

βαλανείτης|βαλανείτης
βαλανείτης :   : masc nom sg

βαλανείωι|βαλανείωι
βαλανεῖον : bath : neut dat sg

βαλανείων|βαλανείων
βαλανεῖον : bath : neut gen pl

βαλανείῳ|βαλανείῳ
βαλανεῖον : bath : neut dat sg

βαλανεῖ
βαλανεύς : bath-man : masc dat sg

βαλανεῖ'
βαλανεῖον : bath : neut nom/voc/acc pl

βαλανεῖα
βαλανεῖον : bath : neut nom/voc/acc pl

βαλανεῖον
βαλανεῖον : bath : neut nom/voc/acc sg

βαλανεῖς
βαλανεύς : bath-man : masc acc pl<br>βαλανεύς : bath-man : masc nom/voc pl (parad_form)

βαλανειόμφαλοι|βαλανειόμφαλοι
βαλανειόμφαλος : with a boss like the valve of a bath : masc/fem nom/voc pl

βαλανειομφάλους|βαλανειομφάλους
βαλανειόμφαλος : with a boss like the valve of a bath : masc/fem acc pl

βαλανεύει|βαλανεύει
βαλανεύω : heat the bath : pres ind mp 2nd sg<br>βαλανεύω : heat the bath : pres ind act 3rd sg

βαλανεύειν|βαλανεύειν
βαλανεύω : heat the bath : pres inf act (attic epic)

βαλανεύεται|βαλανεύεται
βαλανεύω : heat the bath : pres ind mp 3rd sg

βαλανεύς|βαλανεύς|βαλανεὺς
βαλανεύς : bath-man : masc nom sg

βαλανεύσασθαι|βαλανεύσασθαι
βαλανεύω : heat the bath : aor inf mid

βαλανεύσει|βαλανεύσει
βαλανεύω : heat the bath : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βαλανεύω : heat the bath : fut ind mid 2nd sg<br>βαλανεύω : heat the bath : fut ind act 3rd sg

βαλανεύσηι|βαλανεύσηι
βαλανεύω : heat the bath : aor subj mid 2nd sg<br>βαλανεύω : heat the bath : aor subj act 3rd sg<br>βαλανεύω : heat the bath : fut ind mid 2nd sg<br>βαλανόω : fasten with a : pres part act fem dat sg (epic ionic)

βαλανεύσοντας|βαλανεύσοντας
βαλανεύω : heat the bath : fut part act masc acc pl

βαλανεύσω|βαλανεύσω
βαλανεύω : heat the bath : aor subj act 1st sg<br>βαλανεύω : heat the bath : fut ind act 1st sg<br>βαλανεύω : heat the bath : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βαλανεύω|βαλανεύω
βαλανεύω : heat the bath : pres subj act 1st sg<br>βαλανεύω : heat the bath : pres ind act 1st sg

βαλανεῦ
βαλανεύς : bath-man : masc voc sg

βαλανεῦσι
βαλανεύς : bath-man : masc dat pl<br>βαλανόω : fasten with a : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>βαλανόω : fasten with a : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

βαλανεῦσιν
βαλανεύς : bath-man : masc dat pl<br>βαλανόω : fasten with a : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>βαλανόω : fasten with a : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

βαλανευταί|βαλανευταί|βαλανευταὶ
βαλανευτής :   : masc nom/voc pl

βαλανευτική|βαλανευτική|βαλανευτικὴ
βαλανευτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βαλανευτικῆς
βαλανευτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

βαλανευτικόν|βαλανευτικόν|βαλανευτικὸν
βαλανευτικός : of : masc acc sg<br>βαλανευτικός : of : neut nom/voc/acc sg

βαλανῆς
βαλανεύς : bath-man : masc nom pl<br>βαλανεύς : bath-man : masc nom/voc pl

βαλανηφάγοι|βαλανηφάγοι
βαλανηφάγος : acorn-eating : masc/fem nom/voc pl

βαλανηφάγον|βαλανηφάγον
βαλανηφάγος : acorn-eating : masc/fem acc sg<br>βαλανηφάγος : acorn-eating : neut nom/voc/acc sg

βαλανηφάγος|βαλανηφάγος
βαλανηφάγος : acorn-eating : masc/fem nom sg

βαλανηφάγους|βαλανηφάγους
βαλανηφάγος : acorn-eating : masc/fem acc pl

βαλανηφαγεῖν
βαλανηφαγέω : live on acorns : pres inf act (attic epic doric)

βαλανηφαγίαν|βαλανηφαγίαν
βαλανηφαγία : a living on acorns : fem acc sg (attic doric aeolic)

βαλανηφαγίας|βαλανηφαγίας
βαλανηφαγία : a living on acorns : fem acc pl<br>βαλανηφαγία : a living on acorns : fem gen sg (attic doric aeolic)

βαλανηφαγοῦντας
βαλανηφαγέω : live on acorns : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

βαλανηφαγοῦντες
βαλανηφαγέω : live on acorns : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

βαλανηφόροι|βαλανηφόροι
βαλανηφόρος : bearing dates : masc/fem nom/voc pl

βαλανηφόροισι|βαλανηφόροισι
βαλανηφόρος : bearing dates : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βαλανηφόρος|βαλανηφόρος
βαλανηφόρος : bearing dates : masc/fem nom sg

βαλανηφόρους|βαλανηφόρους
βαλανηφόρος : bearing dates : masc/fem acc pl

βαλανηρά|βαλανηρά|βαλανηρὰ
βαλανηρός : of the acorn type : neut nom/voc/acc pl<br>βαλανηρός : of the acorn type : fem nom/voc/acc dual<br>βαλανηρός : of the acorn type : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βαλανηρόν|βαλανηρόν|βαλανηρὸν
βαλανηρός : of the acorn type : masc acc sg<br>βαλανηρός : of the acorn type : neut nom/voc/acc sg

βαλανίδας|βαλανίδας
βαλανίς : pessary : fem acc pl

βαλανίνοις|βαλανίνοις
βαλάνινος : made of : masc/neut dat pl

βαλανίνου|βαλανίνου
βαλάνινος : made of : masc/neut gen sg

βαλανίνῳ|βαλανίνῳ
βαλάνινος : made of : masc/neut dat sg

βαλανίοις|βαλανίοις
βαλάνιον : decoction of acorns : neut dat pl

βαλανίου|βαλανίου
βαλάνιον : decoction of acorns : neut gen sg

βαλανίς|βαλανίς|βαλανὶς
βαλανίς : pessary : fem nom sg

βαλανίσαι|βαλανίσαι
βαλανίζω : shake acorns from : aor inf act<br>βαλανίζω : shake acorns from : aor opt act 3rd sg

βαλανίτην|βαλανίτην
βαλανίτης : acorn-shaped : masc acc sg (attic epic ionic)

βαλανίτῃ|βαλανίτῃ
βαλανίτης : acorn-shaped : masc dat sg (attic epic ionic)

βαλανίων|βαλανίων
βαλάνιον : decoction of acorns : neut gen pl

βαλανίῳ|βαλανίῳ
βαλάνιον : decoction of acorns : neut dat sg

βαλανικόν|βαλανικόν|βαλανικὸν
βαλανικός : of : masc acc sg<br>βαλανικός : of : neut nom/voc/acc sg

βαλανισμοί|βαλανισμοί|βαλανισμοὶ
βαλανισμός : administration of a suppository : masc nom/voc pl

βαλανισμοῖς
βαλανισμός : administration of a suppository : masc dat pl

βαλανισμούς|βαλανισμούς|βαλανισμοὺς
βαλανισμός : administration of a suppository : masc acc pl

βαλανισμῶν
βαλανισμός : administration of a suppository : masc gen pl

βαλανιστάς|βαλανιστάς|βαλανιστὰς
βαλανιστής : one who collects acorns : masc acc pl<br>βαλανιστής : one who collects acorns : masc nom sg (epic doric aeolic)

βαλανιστέον|βαλανιστέον
βαλανιστέον : one must administer a suppository : masc acc sg<br>βαλανιστέον : one must administer a suppository : neut nom/voc/acc sg

βαλανοδόκην|βαλανοδόκην
βαλανοδόκη : socket in a door-post to receive the : fem acc sg (attic epic ionic)

βαλανοδόκῃ|βαλανοδόκῃ
βαλανοδόκη : socket in a door-post to receive the : fem dat sg (attic epic ionic)

βαλανοειδές|βαλανοειδές|βαλανοειδὲς
βαλανοειδής : like an acorn : masc/fem voc sg<br>βαλανοειδής : like an acorn : neut nom/voc/acc sg

βαλανοειδής|βαλανοειδής|βαλανοειδὴς
βαλανοειδής : like an acorn : masc/fem nom sg

βαλανοειδῆ
βαλανοειδής : like an acorn : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βαλανοειδής : like an acorn : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βαλανοειδής : like an acorn : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βαλανοκαστάνων|βαλανοκαστάνων
βαλανοκάστανον : chestnut : neut gen pl

βαλαντίοις|βαλαντίοις
βαλλάντιον : bag : neut dat pl

βαλαντίου|βαλαντίου
βαλλάντιον : bag : neut gen sg

βαλαντίωι|βαλαντίωι
βαλλάντιον : bag : neut dat sg

βαλαντίων|βαλαντίων
βαλλάντιον : bag : neut gen pl

βαλαντίῳ|βαλαντίῳ
βαλλάντιον : bag : neut dat sg

βαλαντιοκλέπτης|βαλαντιοκλέπτης
βαλαντιοκλέπτης : cutpurse : masc nom sg

βαλανώδεις|βαλανώδεις
βαλανώδης : acorn-like : masc/fem acc pl<br>βαλανώδης : acorn-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βαλανώδεσι|βαλανώδεσι
βαλανώδης : acorn-like : masc/fem/neut dat pl

βαλανώδη|βαλανώδη
βαλανώδης : acorn-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βαλανώδης : acorn-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βαλανώδης : acorn-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βαλανώδης|βαλανώδης
βαλανώδης : acorn-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>βαλανώδης : acorn-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>βαλανώδης : acorn-like : masc/fem nom sg

βαλανῶσαι
βαλανόω : fasten with a : aor inf act

βαλανωδῶν
βαλανώδης : acorn-like : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

βαλανωτή|βαλανωτή|βαλανωτὴ
βαλανωτός : fastened with a : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βαλανωτῇ
βαλανωτός : fastened with a : fem dat sg (attic epic ionic)

βαλανωτόν|βαλανωτόν|βαλανωτὸν
βαλανωτός : fastened with a : masc acc sg<br>βαλανωτός : fastened with a : neut nom/voc/acc sg

βαλανωτοί|βαλανωτοί|βαλανωτοὶ
βαλανωτός : fastened with a : masc nom/voc pl

βαλαρόν|βαλαρόν|βαλαρὸν
βαλαρός :   : masc acc sg

βαλαροί|βαλαροί|βαλαροὶ
βαλαρός :   : masc nom/voc pl

βαλαρούς|βαλαρούς|βαλαροὺς
βαλαρός :   : masc acc pl

βαλαύστια|βαλαύστια
βαλαύστιον : flower of the wild pomegranate : neut nom/voc/acc pl

βαλαύστιον|βαλαύστιον
βαλαύστιον : flower of the wild pomegranate : neut nom/voc/acc sg

βαλαυστίοις|βαλαυστίοις
βαλαύστιον : flower of the wild pomegranate : neut dat pl

βαλαυστίου|βαλαυστίου
βαλαύστιον : flower of the wild pomegranate : neut gen sg

βαλαυστίων|βαλαυστίων
βαλαύστιον : flower of the wild pomegranate : neut gen pl

βαλαυστίῳ|βαλαυστίῳ
βαλαύστιον : flower of the wild pomegranate : neut dat sg

βαλβίδων|βαλβίδων
βαλβίς : rope drawn across the race-course at the starting and finishing-point : fem gen pl

βαλβίς|βαλβίς|βαλβὶς
βαλβίς : rope drawn across the race-course at the starting and finishing-point : fem nom sg

βαλβῖδα
βαλβίς : rope drawn across the race-course at the starting and finishing-point : fem acc sg

βαλβῖδας
βαλβίς : rope drawn across the race-course at the starting and finishing-point : fem acc pl

βαλβῖδες
βαλβίς : rope drawn across the race-course at the starting and finishing-point : fem nom/voc pl

βαλβῖδι
βαλβίς : rope drawn across the race-course at the starting and finishing-point : fem dat sg

βαλβῖδος
βαλβίς : rope drawn across the race-course at the starting and finishing-point : fem gen sg

βαλβῖσιν
βαλβίς : rope drawn across the race-course at the starting and finishing-point : fem dat pl

βαλβιδοῦχον
βαλβιδοῦχος : judge : masc acc sg

βαλβιδῶδες
βαλβιδώδης : with cavities : masc/fem voc sg<br>βαλβιδώδης : with cavities : neut nom/voc/acc sg

βαλέ|βαλέ|βαλὲ
βηλός : threshold : masc voc sg (doric)

βαλέει|βαλέει
βάλλω : throw : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>βάλλω : throw : fut ind act 3rd sg (epic ionic)

βαλέειν|βαλέειν
βάλλω : throw : aor inf act (epic ionic)<br>βάλλω : throw : fut inf act (epic ionic)

βαλέοντι|βαλέοντι
βάλλω : throw : fut part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>βάλλω : throw : fut ind act 3rd pl (doric)

βαλέσθαι|βαλέσθαι
βάλλω : throw : aor inf mid

βαλέσθω|βαλέσθω
βάλλω : throw : aor imperat mid 3rd sg

βαλέτην|βαλέτην
βάλλω : throw : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

βαλέτω|βαλέτω
βάλλω : throw : aor imperat act 3rd sg

βαλέω|βαλέω
βάλλω : throw : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

βαλεῖ
βάλλω : throw : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βάλλω : throw : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

βαλεῖν
βάλλω : throw : aor inf act (attic epic doric)<br>βάλλω : throw : fut inf act (attic epic doric)

βαλεῖς
βάλλω : throw : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

βαλεῖτ'
βάλλω : throw : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>βάλλω : throw : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

βαλεῖται
βάλλω : throw : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

βαλεῖτε
βάλλω : throw : fut ind act 2nd pl (attic epic)

βαλεῦ
βάλλω : throw : aor imperat mid 2nd sg (ionic)

βαλήν|βαλήν|βαλὴν
βαλλήν : king : masc nom sg

βαλῇ
βάλλω : throw : fut ind mid 2nd sg

βαλία|βαλία
Βάλιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Βάλιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βαλίαι|βαλίαι
Βάλιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

βαλίαις|βαλίαις
Βάλιος :   : fem dat pl

βαλίαν|βαλίαν
Βάλιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

βαλίας|βαλίας
Βάλιος :   : fem acc pl<br>Βάλιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

βαλίῃ|βαλίῃ
Βάλιος :   : fem dat sg (epic ionic)

βαλίῃσι|βαλίῃσι
Βάλιος :   : fem dat pl (epic ionic)

βαλίῃσιν|βαλίῃσιν
Βάλιος :   : fem dat pl (epic ionic)

βαλίοισιν|βαλίοισιν
Βάλιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>βάλλω : throw : fut part act masc/neut dat pl (doric)

βαλίον|βαλίον
βάλλω : throw : fut part act masc voc sg (doric)<br>βάλλω : throw : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)

βαλίου|βαλίου
Βάλιος :   : masc/neut gen sg

βαλίους|βαλίους
Βάλιος :   : masc acc pl

βαλίων|βαλίων
Βάλιος :   : fem gen pl<br>Βάλιος :   : masc/neut gen pl<br>βάλλω : throw : fut part act masc nom sg (doric)

βαλίῳ|βαλίῳ
Βάλιος :   : masc/neut dat sg

βαλιά|βαλιά|βαλιὰ
βαλιός : spotted : neut nom/voc/acc pl<br>βαλιός : spotted : fem nom/voc/acc dual<br>βαλιός : spotted : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βαλιάν|βαλιάν|βαλιὰν
βαλιός : spotted : fem acc sg (attic doric aeolic)

βαλιάς|βαλιάς|βαλιὰς
βαλιός : spotted : fem acc pl

βαλιᾶς
βαλιός : spotted : fem gen sg (attic doric aeolic)

βαλιαί|βαλιαί|βαλιαὶ
βαλιός : spotted : fem nom/voc pl

βαλιαῖς
βαλιός : spotted : fem dat pl

βαλιαῖσι
βαλιός : spotted : fem dat pl (epic ionic aeolic)

βαλιαῖσιν
βαλιός : spotted : fem dat pl (epic ionic aeolic)

βαλιῇσιν
βαλιός : spotted : fem dat pl (epic ionic)

βαλιόν|βαλιόν|βαλιὸν
βαλιός : spotted : masc acc sg<br>βαλιός : spotted : neut nom/voc/acc sg

βαλιός|βαλιός|βαλιὸς
βαλιός : spotted : masc nom sg

βαλιοί|βαλιοί|βαλιοὶ
βαλιός : spotted : masc nom/voc pl

βαλιούς|βαλιούς|βαλιοὺς
βαλιός : spotted : masc acc pl

βαλιῶν
βαλιός : spotted : fem gen pl<br>βαλιός : spotted : masc/neut gen pl

βαλλάντια|βαλλάντια
βαλλάντιον : bag : neut nom/voc/acc pl

βαλλάντιον|βαλλάντιον
βαλλάντιον : bag : neut nom/voc/acc sg

βαλλαντίδια|βαλλαντίδια
βαλλαντίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

βαλλαντίοις|βαλλαντίοις
βαλλάντιον : bag : neut dat pl

βαλλαντίου|βαλλαντίου
βαλλάντιον : bag : neut gen sg

βαλλαντίωι|βαλλαντίωι
βαλλάντιον : bag : neut dat sg

βαλλαντίων|βαλλαντίων
βαλλάντιον : bag : neut gen pl

βαλλαντίῳ|βαλλαντίῳ
βαλλάντιον : bag : neut dat sg

βαλλαντιατόμοι|βαλλαντιατόμοι
βαλλαντιατόμος :   : masc nom/voc pl

βαλλαντιοτόμοι|βαλλαντιοτόμοι
βαλλαντιοτόμος : cutpurse : masc nom/voc pl

βαλλαντιοτόμοις|βαλλαντιοτόμοις
βαλλαντιοτόμος : cutpurse : masc dat pl

βαλλαντιοτόμον|βαλλαντιοτόμον
βαλλαντιοτόμος : cutpurse : masc acc sg

βαλλαντιοτόμος|βαλλαντιοτόμος
βαλλαντιοτόμος : cutpurse : masc nom sg

βαλλαντιοτομεῖν
βαλλαντιοτομέω : cut purses : pres inf act (attic epic doric)

βαλλαντιοτομοῦσι
βαλλαντιοτομέω : cut purses : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βαλλαντιοτομέω : cut purses : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

βαλλαντιοτομῶν
βαλλαντιοτομέω : cut purses : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

βαλλαχράδας|βαλλαχράδας
βαλλαχράδαι : pear-throwers : masc acc pl

βαλλέσκετο|βαλλέσκετο
βάλλω : throw : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

βαλλέσθω|βαλλέσθω
βάλλω : throw : pres imperat mp 3rd sg

βαλλέσθωσαν|βαλλέσθωσαν
βάλλω : throw : pres imperat mp 3rd pl

βαλλέτω|βαλλέτω
βάλλω : throw : pres imperat act 3rd sg

βαλλέτωσαν|βαλλέτωσαν
βάλλω : throw : pres imperat act 3rd pl

βαλλήν|βαλλήν|βαλλὴν
βαλλήν : king : masc nom sg

βαλλήσει|βαλλήσει
βάλλω : throw : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>βάλλω : throw : fut ind act 3rd sg (ionic)

βαλλήσεις|βαλλήσεις
βάλλω : throw : fut ind act 2nd sg (ionic)

βαλλήσομεν|βαλλήσομεν
βάλλω : throw : fut ind act 1st pl (ionic)

βαλλητύν|βαλλητύν|βαλλητὺν
βαλλητύς : throwing : fem acc sg

βαλλητύς|βαλλητύς|βαλλητὺς
βαλλητύς : throwing : fem acc pl<br>βαλλητύς : throwing : fem nom sg

βαλλί'|βαλλί'|βαλλὶ'
βαλλίον :   : neut nom/voc/acc pl

βαλλίον|βαλλίον
βαλλίον :   : neut nom/voc/acc sg

βαλλίστραι|βαλλίστραι
βαλλίστρα : catapult : fem dat sg (attic doric aeolic)

βαλλίστρας|βαλλίστρας
βαλλίστρα : catapult : fem acc pl<br>βαλλίστρα : catapult : fem gen sg (attic doric aeolic)

βαλλίστρᾳ|βαλλίστρᾳ
βαλλίστρα : catapult : fem dat sg (attic doric aeolic)

βαλλίσωμεν|βαλλίσωμεν
βαλλίζω : dance : aor subj act 1st pl

βαλλίων|βαλλίων
βάλλις : plant : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>βαλλίον :   : neut gen pl

βαλλίζει|βαλλίζει
βαλλίζω : dance : pres ind mp 2nd sg<br>βαλλίζω : dance : pres ind act 3rd sg

βαλλίζειν|βαλλίζειν
βαλλίζω : dance : pres inf act (attic epic)

βαλλίζοντας|βαλλίζοντας
βαλλίζω : dance : pres part act masc acc pl

βαλλίζοντες|βαλλίζοντες
βαλλίζω : dance : pres part act masc nom/voc pl

βαλλίζοντι|βαλλίζοντι
βαλλίζω : dance : pres part act masc/neut dat sg<br>βαλλίζω : dance : pres ind act 3rd pl (doric)

βαλλίζουσι|βαλλίζουσι
βαλλίζω : dance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βαλλίζω : dance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βαλλίζουσιν|βαλλίζουσιν
βαλλίζω : dance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βαλλίζω : dance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βαλλίζω|βαλλίζω
βαλλίζω : dance : pres subj act 1st sg<br>βαλλίζω : dance : pres ind act 1st sg

βαλλισμόν|βαλλισμόν|βαλλισμὸν
βαλλισμός : jumping about : masc acc sg

βαλλισμός|βαλλισμός|βαλλισμὸς
βαλλισμός : jumping about : masc nom sg

βαλλισμοῦ
βαλλισμός : jumping about : masc gen sg

βαλλισταί|βαλλισταί|βαλλισταὶ
βαλλιστής :   : masc nom/voc pl

βαλλιστρῶν
βαλλίστρα : catapult : fem gen pl

βαλλόμεν'|βαλλόμεν'
βάλλω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>βάλλω : throw : pres part mp masc voc sg<br>βάλλω : throw : pres part mp fem nom/voc pl

βαλλόμενα|βαλλόμενα
βάλλω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc pl

βαλλόμεναι|βαλλόμεναι
βάλλω : throw : pres part mp fem nom/voc pl

βαλλόμενοι|βαλλόμενοι
βάλλω : throw : pres part mp masc nom/voc pl

βαλλόμενον|βαλλόμενον
βάλλω : throw : pres part mp masc acc sg<br>βάλλω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βαλλόμενος|βαλλόμενος
βάλλω : throw : pres part mp masc nom sg

βαλλόμεθα|βαλλόμεθα
βάλλω : throw : pres ind mp 1st pl<br>βάλλω : throw : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

βαλλόντων|βαλλόντων
βάλλω : throw : pres part act masc/neut gen pl<br>βάλλω : throw : pres imperat act 3rd pl

βαλλοίμεθα|βαλλοίμεθα
βάλλω : throw : pres opt mp 1st pl

βαλλοίμην|βαλλοίμην
βάλλω : throw : pres opt mp 1st sg

βαλλομέναις|βαλλομέναις
βάλλω : throw : pres part mp fem dat pl

βαλλομένας|βαλλομένας
βάλλω : throw : pres part mp fem acc pl<br>βάλλω : throw : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

βαλλομένη|βαλλομένη
βάλλω : throw : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βαλλομένην|βαλλομένην
βάλλω : throw : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βαλλομένης|βαλλομένης
βάλλω : throw : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βαλλομένῃ|βαλλομένῃ
βάλλω : throw : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

βαλλομένοιο|βαλλομένοιο
βάλλω : throw : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

βαλλομένοις|βαλλομένοις
βάλλω : throw : pres part mp masc/neut dat pl

βαλλομένοισιν|βαλλομένοισιν
βάλλω : throw : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βαλλομένου|βαλλομένου
βάλλω : throw : pres part mp masc/neut gen sg

βαλλομένους|βαλλομένους
βάλλω : throw : pres part mp masc acc pl

βαλλομένων|βαλλομένων
βάλλω : throw : pres part mp fem gen pl<br>βάλλω : throw : pres part mp masc/neut gen pl

βαλλομένῳ|βαλλομένῳ
βάλλω : throw : pres part mp masc/neut dat sg

βαλλούσας|βαλλούσας
βάλλω : throw : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βάλλω : throw : pres part act fem gen sg (doric)

βαλλούσης|βαλλούσης
βάλλω : throw : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

βαλλούσῃ|βαλλούσῃ
βάλλω : throw : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

βαλλουσῶν
βάλλω : throw : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

βαλλώμεθα|βαλλώμεθα
βάλλω : throw : pres subj mp 1st pl

βαλλωτή|βαλλωτή|βαλλωτὴ
βαλλωτή : black horehound : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βαλλωτήν|βαλλωτήν|βαλλωτὴν
βαλλωτή : black horehound : fem acc sg (attic epic ionic)

βαλλωτῆς
βαλλωτή : black horehound : fem gen sg (attic epic ionic)

βαλλωτῇ
βαλλωτή : black horehound : fem dat sg (attic epic ionic)

βαλμός|βαλμός|βαλμὸς
βαλμός :   : masc nom sg

βαλμοῖς
βαλμός :   : masc dat pl

βαλόμενοι|βαλόμενοι
βάλλω : throw : aor part mid masc nom/voc pl

βαλόμενον|βαλόμενον
βάλλω : throw : aor part mid masc acc sg<br>βάλλω : throw : aor part mid neut nom/voc/acc sg

βαλόμενος|βαλόμενος
βάλλω : throw : aor part mid masc nom sg

βαλόμην|βαλόμην
βάλλω : throw : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

βαλόν|βαλόν|βαλὸν
βάλλω : throw : aor part act masc voc sg<br>βάλλω : throw : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>βηλός : threshold : masc acc sg (doric)

βαλόνθ'|βαλόνθ'|βαλὸνθ'
βάλλω : throw : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βάλλω : throw : aor part act masc acc sg<br>βάλλω : throw : aor part act masc/neut dat sg<br>βάλλω : throw : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

βαλόντ'|βαλόντ'|βαλὸντ'
βάλλω : throw : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βάλλω : throw : aor part act masc acc sg<br>βάλλω : throw : aor part act masc/neut dat sg<br>βάλλω : throw : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

βαλόντα|βαλόντα
βάλλω : throw : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βάλλω : throw : aor part act masc acc sg

βαλόντας|βαλόντας
βάλλω : throw : aor part act masc acc pl

βαλόντε|βαλόντε
βάλλω : throw : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

βαλόντες|βαλόντες
βάλλω : throw : aor part act masc nom/voc pl

βαλόντι|βαλόντι
βάλλω : throw : aor part act masc/neut dat sg

βαλόντος|βαλόντος
βάλλω : throw : aor part act masc/neut gen sg

βαλόντων|βαλόντων
βάλλω : throw : aor part act masc/neut gen pl<br>βάλλω : throw : aor imperat act 3rd pl

βαλός|βαλός|βαλὸς
βηλός : threshold : masc nom sg (doric)

βαλοίμεθα|βαλοίμεθα
βάλλω : throw : aor opt mid 1st pl<br>βάλλω : throw : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)

βαλοίμην|βαλοίμην
βάλλω : throw : aor opt mid 1st sg<br>βάλλω : throw : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)

βαλοῖσα
βάλλω : throw : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>βάλλω : throw : fut part act fem nom/voc sg (doric)

βαλοῖσαι
βάλλω : throw : aor part act fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>βάλλω : throw : fut part act fem nom/voc pl (doric)

βαλομένη|βαλομένη
βάλλω : throw : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βαλομένην|βαλομένην
βάλλω : throw : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

βαλομένης|βαλομένης
βάλλω : throw : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

βαλομένῃ|βαλομένῃ
βάλλω : throw : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

βαλομένου|βαλομένου
βάλλω : throw : aor part mid masc/neut gen sg

βαλομένους|βαλομένους
βάλλω : throw : aor part mid masc acc pl

βαλομένῳ|βαλομένῳ
βάλλω : throw : aor part mid masc/neut dat sg

βαλούμεθα|βαλούμεθα
βάλλω : throw : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

βαλούσας|βαλούσας
βάλλω : throw : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βάλλω : throw : aor part act fem gen sg (doric)<br>βάλλω : throw : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>βάλλω : throw : fut part act fem gen sg (doric)

βαλούσης|βαλούσης
βάλλω : throw : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>βάλλω : throw : fut part act fem gen sg (attic epic)

βαλούσῃ|βαλούσῃ
βάλλω : throw : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>βάλλω : throw : fut part act fem dat sg (attic epic)

βαλοῦ
βάλλω : throw : aor imperat mid 2nd sg (attic)<br>βηλός : threshold : masc gen sg (doric)

βαλοῦμαι
βάλλω : throw : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

βαλοῦμεν
βάλλω : throw : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

βαλοῦνται
βάλλω : throw : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

βαλοῦσ'
βάλλω : throw : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>βάλλω : throw : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>βάλλω : throw : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βάλλω : throw : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βάλλω : throw : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>βάλλω : throw : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>βάλλω : throw : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

βαλοῦσα
βάλλω : throw : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>βάλλω : throw : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

βαλοῦσαι
βάλλω : throw : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>βάλλω : throw : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

βαλοῦσαν
βάλλω : throw : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>βάλλω : throw : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

βαλοῦσι
βάλλω : throw : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βάλλω : throw : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βάλλω : throw : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

βαλοῦσιν
βάλλω : throw : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βάλλω : throw : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βάλλω : throw : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

βαλουμέναν|βαλουμέναν
βάλλω : throw : fut part mid fem acc sg (doric)

βαλσάμοιο|βαλσάμοιο
βάλσαμον : balsam-tree : neut gen sg (epic)

βαλσάμου|βαλσάμου
βάλσαμον : balsam-tree : neut gen sg

βαλσάμῳ|βαλσάμῳ
βάλσαμον : balsam-tree : neut dat sg

βαλσαμέλαιον|βαλσαμέλαιον
βαλσαμέλαιον :   : neut nom/voc/acc sg

βαλσαμίνη|βαλσαμίνη
βαλσαμίνη : balsaminum : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βαλώμεθα|βαλώμεθα
βάλλω : throw : aor subj mp 1st pl<br>βάλλω : throw : aor subj mid 1st pl (doric)

βαλών|βαλών|βαλὼν
βάλλω : throw : aor part act masc nom sg

βαλῶ
βάλλω : throw : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>βηλός : threshold : masc gen sg (doric aeolic)

βαλῶν
βάλλω : throw : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>βηλός : threshold : masc gen pl (doric)

βαμβάκιον|βαμβάκιον
βαμβάκιον : cotton : neut nom/voc/acc sg

βαμβάκους|βαμβάκους
βάμβακος :   : masc acc pl

βαμβαίνει|βαμβαίνει
βαμβαίνω : chatter with the teeth : pres ind mp 2nd sg<br>βαμβαίνω : chatter with the teeth : pres ind act 3rd sg

βαμβαίνειν|βαμβαίνειν
βαμβαίνω : chatter with the teeth : pres inf act (attic epic)

βαμβαίνεις|βαμβαίνεις
βαμβαίνω : chatter with the teeth : pres ind act 2nd sg

βαμβαίνοντα|βαμβαίνοντα
βαμβαίνω : chatter with the teeth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βαμβαίνω : chatter with the teeth : pres part act masc acc sg

βαμβαίνοντας|βαμβαίνοντας
βαμβαίνω : chatter with the teeth : pres part act masc acc pl

βαμβαίνοντες|βαμβαίνοντες
βαμβαίνω : chatter with the teeth : pres part act masc nom/voc pl

βαμβαίνοντι|βαμβαίνοντι
βαμβαίνω : chatter with the teeth : pres part act masc/neut dat sg<br>βαμβαίνω : chatter with the teeth : pres ind act 3rd pl (doric)

βαμβαίνοντος|βαμβαίνοντος
βαμβαίνω : chatter with the teeth : pres part act masc/neut gen sg

βαμβαίνω|βαμβαίνω
βαμβαίνω : chatter with the teeth : pres subj act 1st sg<br>βαμβαίνω : chatter with the teeth : pres ind act 1st sg

βαμβαίνων|βαμβαίνων
βαμβαίνω : chatter with the teeth : pres part act masc nom sg

βαμβαινόντων|βαμβαινόντων
βαμβαίνω : chatter with the teeth : pres part act masc/neut gen pl<br>βαμβαίνω : chatter with the teeth : pres imperat act 3rd pl

βαμβακείας|βαμβακείας
βαμβακεία :   : fem acc pl<br>βαμβακεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

βαμβακύζω|βαμβακύζω
βαμβακύζω : chatter with the teeth : pres subj act 1st sg<br>βαμβακύζω : chatter with the teeth : pres ind act 1st sg

βαμβαλύζει|βαμβαλύζει
βαμβαλύζω : chatter with the teeth : pres ind mp 2nd sg<br>βαμβαλύζω : chatter with the teeth : pres ind act 3rd sg

βαμβαλύζειν|βαμβαλύζειν
βαμβαλύζω : chatter with the teeth : pres inf act (attic epic)

βαμβαλύζω|βαμβαλύζω
βαμβαλύζω : chatter with the teeth : pres subj act 1st sg<br>βαμβαλύζω : chatter with the teeth : pres ind act 1st sg

βαμβαλύζων|βαμβαλύζων
βαμβαλύζω : chatter with the teeth : pres part act masc nom sg

βαμμάτων|βαμμάτων
βάμμα : that in which a thing is dipped : neut gen pl

βανά|βανά|βανὰ
βανά :   : fem nom/voc/acc dual<br>βανά :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βαναύσοις|βαναύσοις
βάναυσος : artisan : masc/fem/neut dat pl

βαναύσου|βαναύσου
βάναυσος : artisan : masc/fem/neut gen sg

βαναύσους|βαναύσους
βάναυσος : artisan : masc/fem acc pl

βαναύσω|βαναύσω
βάναυσος : artisan : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>βάναυσος : artisan : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

βαναύσων|βαναύσων
βάναυσος : artisan : masc/fem/neut gen pl

βαναύσως|βαναύσως
βάναυσος : artisan : adverbial<br>βάναυσος : artisan : masc/fem acc pl (doric)

βαναύσῳ|βαναύσῳ
βάναυσος : artisan : masc/fem/neut dat sg

βαναυσία|βαναυσία
βαναυσία : handicraft : fem nom/voc/acc dual<br>βαναυσία : handicraft : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βαναυσίαι|βαναυσίαι
βαναυσία : handicraft : fem nom/voc pl<br>βαναυσία : handicraft : fem dat sg (attic doric aeolic)

βαναυσίαν|βαναυσίαν
βαναυσία : handicraft : fem acc sg (attic doric aeolic)

βαναυσίας|βαναυσίας
βαναυσία : handicraft : fem acc pl<br>βαναυσία : handicraft : fem gen sg (attic doric aeolic)

βαναυσίᾳ|βαναυσίᾳ
βαναυσία : handicraft : fem nom/voc pl<br>βαναυσία : handicraft : fem dat sg (attic doric aeolic)

βαναυσίην|βαναυσίην
βαναυσία : handicraft : fem acc sg (epic ionic)

βαναυσίης|βαναυσίης
βαναυσία : handicraft : fem gen sg (epic ionic)

βαναυσικάς|βαναυσικάς|βαναυσικὰς
βαναυσικός : of : fem acc pl

βαναυσικαί|βαναυσικαί|βαναυσικαὶ
βαναυσικός : of : fem nom/voc pl

βαναυσικήν|βαναυσικήν|βαναυσικὴν
βαναυσικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

βαναυσικῆς
βαναυσικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

βαναυσικῇ
βαναυσικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

βαναυσικόν|βαναυσικόν|βαναυσικὸν
βαναυσικός : of : masc acc sg<br>βαναυσικός : of : neut nom/voc/acc sg

βαναυσικῶν
βαναυσικός : of : fem gen pl<br>βαναυσικός : of : masc/neut gen pl

βαναυσικωτέρων|βαναυσικωτέρων
βαναυσικός : of : fem gen comp pl<br>βαναυσικός : of : masc/neut gen comp pl

βαναυσόταται|βαναυσόταται
βάναυσος : artisan : fem nom/voc superl pl

βαναυσότατε|βαναυσότατε
βάναυσος : artisan : masc voc superl sg

βαναυσότατοι|βαναυσότατοι
βάναυσος : artisan : masc nom/voc superl pl

βαναυσοτάτοις|βαναυσοτάτοις
βάναυσος : artisan : masc/neut dat superl pl

βαναυσοτεχνοῦντας
βαναυσοτεχνέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

βαναυσουργεῖν
βαναυσουργέω : follow a mere mechanical art : pres inf act (attic epic doric)

βαναυσουργία|βαναυσουργία
βαναυσουργία : handicraft : fem nom/voc/acc dual<br>βαναυσουργία : handicraft : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βαναυσουργίας|βαναυσουργίας
βαναυσουργία : handicraft : fem acc pl<br>βαναυσουργία : handicraft : fem gen sg (attic doric aeolic)

βαναυσουργός|βαναυσουργός|βαναυσουργὸς
βαναυσουργός : handicraftsman : masc nom sg

βαναυσουργοί|βαναυσουργοί|βαναυσουργοὶ
βαναυσουργός : handicraftsman : masc nom/voc pl

βανήν|βανήν|βανὴν
βανά :   : fem acc sg (attic epic ionic)

βανῆς
βανά :   : fem gen sg (attic epic ionic)

βανωτοί|βανωτοί|βανωτοὶ
βανωτός : vase : masc nom/voc pl

βαπτά|βαπτά|βαπτὰ
βαπτός : dipped : neut nom/voc/acc pl<br>βαπτός : dipped : fem nom/voc/acc dual<br>βαπτός : dipped : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βαπτάν|βαπτάν|βαπτὰν
βαπτός : dipped : fem acc sg (doric aeolic)

βαπτάς|βαπτάς|βαπτὰς
βαπτός : dipped : fem acc pl

βαπταί|βαπταί|βαπταὶ
βαπτός : dipped : fem nom/voc pl

βαπταῖς
βαπτός : dipped : fem dat pl

βαπτή|βαπτή|βαπτὴ
βαπτός : dipped : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βαπτῇ
βαπτός : dipped : fem dat sg (attic epic ionic)

βαπτίσαι|βαπτίσαι
βαπτίζω : dip : aor inf act<br>βαπτίζω : dip : aor opt act 3rd sg

βαπτίσαιντο|βαπτίσαιντο
βαπτίζω : dip : aor opt mid 3rd pl

βαπτίσαις|βαπτίσαις
βαπτίζω : dip : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>βαπτίζω : dip : aor opt act 2nd sg

βαπτίσαιτο|βαπτίσαιτο
βαπτίζω : dip : aor opt mid 3rd sg

βαπτίσαν|βαπτίσαν
βαπτίζω : dip : aor part act neut nom/voc/acc sg

βαπτίσαντα|βαπτίσαντα
βαπτίζω : dip : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βαπτίζω : dip : aor part act masc acc sg

βαπτίσαντας|βαπτίσαντας
βαπτίζω : dip : aor part act masc acc pl

βαπτίσαντες|βαπτίσαντες
βαπτίζω : dip : aor part act masc nom/voc pl

βαπτίσαντος|βαπτίσαντος
βαπτίζω : dip : aor part act masc/neut gen sg

βαπτίσας|βαπτίσας
βαπτίζω : dip : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βαπτίσασα|βαπτίσασα
βαπτίζω : dip : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βαπτίσασθαι|βαπτίσασθαι
βαπτίζω : dip : aor inf mid

βαπτίσασθε|βαπτίσασθε
βαπτίζω : dip : aor imperat mid 2nd pl<br>βαπτίζω : dip : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

βαπτίσατε|βαπτίσατε
βαπτίζω : dip : aor imperat act 2nd pl<br>βαπτίζω : dip : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

βαπτίσει|βαπτίσει
βάπτισις : dipping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βάπτισις : dipping : fem dat sg (epic)<br>βάπτισις : dipping : fem dat sg (attic ionic)<br>βαπτίζω : dip : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βαπτίζω : dip : fut ind mid 2nd sg<br>βαπτίζω : dip : fut ind act 3rd sg

βαπτίσειν|βαπτίσειν
βαπτίζω : dip : fut inf act (attic epic)

βαπτίσεις|βαπτίσεις
βάπτισις : dipping : fem nom/voc pl (attic epic)<br>βάπτισις : dipping : fem nom/acc pl (attic)<br>βαπτίζω : dip : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βαπτίζω : dip : fut ind act 2nd sg

βαπτίσεως|βαπτίσεως
βάπτισις : dipping : fem gen sg (attic)

βαπτίσῃ|βαπτίσῃ
βάπτισις : dipping : fem dat sg (epic)<br>βαπτίζω : dip : aor subj mid 2nd sg<br>βαπτίζω : dip : aor subj act 3rd sg<br>βαπτίζω : dip : fut ind mid 2nd sg

βαπτίσῃς|βαπτίσῃς
βαπτίζω : dip : aor subj act 2nd sg

βαπτίσμασι|βαπτίσμασι
βάπτισμα : baptism : neut dat pl

βαπτίσμασιν|βαπτίσμασιν
βάπτισμα : baptism : neut dat pl

βαπτίσματα|βαπτίσματα
βάπτισμα : baptism : neut nom/voc/acc pl

βαπτίσματι|βαπτίσματι
βάπτισμα : baptism : neut dat sg

βαπτίσματος|βαπτίσματος
βάπτισμα : baptism : neut gen sg

βαπτίσομεν|βαπτίσομεν
βαπτίζω : dip : aor subj act 1st pl (epic)<br>βαπτίζω : dip : fut ind act 1st pl

βαπτίσοντας|βαπτίσοντας
βαπτίζω : dip : fut part act masc acc pl

βαπτίσοντες|βαπτίσοντες
βαπτίζω : dip : fut part act masc nom/voc pl

βαπτίσθητε|βαπτίσθητε
βαπτίζω : dip : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

βαπτίσθητι|βαπτίσθητι
βαπτίζω : dip : aor imperat pass 2nd sg

βαπτίσω|βαπτίσω
βαπτίζω : dip : aor subj act 1st sg<br>βαπτίζω : dip : fut ind act 1st sg<br>βαπτίζω : dip : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βαπτίσων|βαπτίσων
βαπτίζω : dip : fut part act masc nom sg

βαπτίσωνται|βαπτίσωνται
βαπτίζω : dip : aor subj mid 3rd pl

βαπτίζει|βαπτίζει
βαπτίζω : dip : pres ind mp 2nd sg<br>βαπτίζω : dip : pres ind act 3rd sg

βαπτίζειν|βαπτίζειν
βαπτίζω : dip : pres inf act (attic epic)

βαπτίζεις|βαπτίζεις
βαπτίζω : dip : pres ind act 2nd sg

βαπτίζεσθαι|βαπτίζεσθαι
βαπτίζω : dip : pres inf mp

βαπτίζεσθε|βαπτίζεσθε
βαπτίζω : dip : pres imperat mp 2nd pl<br>βαπτίζω : dip : pres ind mp 2nd pl<br>βαπτίζω : dip : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

βαπτίζετ'|βαπτίζετ'
βαπτίζω : dip : pres imperat act 2nd pl<br>βαπτίζω : dip : pres ind act 2nd pl<br>βαπτίζω : dip : pres ind mp 3rd sg<br>βαπτίζω : dip : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>βαπτίζω : dip : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βαπτίζεται|βαπτίζεται
βαπτίζω : dip : pres ind mp 3rd sg

βαπτίζετε|βαπτίζετε
βαπτίζω : dip : pres imperat act 2nd pl<br>βαπτίζω : dip : pres ind act 2nd pl<br>βαπτίζω : dip : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βαπτίζετο|βαπτίζετο
βαπτίζω : dip : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

βαπτίζηται|βαπτίζηται
βαπτίζω : dip : pres subj mp 3rd sg

βαπτίζῃ|βαπτίζῃ
βαπτίζω : dip : pres subj mp 2nd sg<br>βαπτίζω : dip : pres ind mp 2nd sg<br>βαπτίζω : dip : pres subj act 3rd sg

βαπτίζοι|βαπτίζοι
βαπτίζω : dip : pres opt act 3rd sg

βαπτίζοιντο|βαπτίζοιντο
βαπτίζω : dip : pres opt mp 3rd pl

βαπτίζοιτε|βαπτίζοιτε
βαπτίζω : dip : pres opt act 2nd pl

βαπτίζοιτο|βαπτίζοιτο
βαπτίζω : dip : pres opt mp 3rd sg

βαπτίζομαι|βαπτίζομαι
βαπτίζω : dip : pres ind mp 1st sg

βαπτίζομεν|βαπτίζομεν
βαπτίζω : dip : pres ind act 1st pl<br>βαπτίζω : dip : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

βαπτίζον|βαπτίζον
βαπτίζω : dip : pres part act masc voc sg<br>βαπτίζω : dip : pres part act neut nom/voc/acc sg

βαπτίζοντα|βαπτίζοντα
βαπτίζω : dip : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βαπτίζω : dip : pres part act masc acc sg

βαπτίζονται|βαπτίζονται
βαπτίζω : dip : pres ind mp 3rd pl

βαπτίζοντας|βαπτίζοντας
βαπτίζω : dip : pres part act masc acc pl

βαπτίζοντες|βαπτίζοντες
βαπτίζω : dip : pres part act masc nom/voc pl

βαπτίζοντι|βαπτίζοντι
βαπτίζω : dip : pres part act masc/neut dat sg<br>βαπτίζω : dip : pres ind act 3rd pl (doric)

βαπτίζοντος|βαπτίζοντος
βαπτίζω : dip : pres part act masc/neut gen sg

βαπτίζου|βαπτίζου
βαπτίζω : dip : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>βαπτίζω : dip : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

βαπτίζουσα|βαπτίζουσα
βαπτίζω : dip : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βαπτίζουσαν|βαπτίζουσαν
βαπτίζω : dip : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βαπτίζουσι|βαπτίζουσι
βαπτίζω : dip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βαπτίζω : dip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βαπτίζουσιν|βαπτίζουσιν
βαπτίζω : dip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βαπτίζω : dip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βαπτίζω|βαπτίζω
βαπτίζω : dip : pres subj act 1st sg<br>βαπτίζω : dip : pres ind act 1st sg

βαπτίζωμεν|βαπτίζωμεν
βαπτίζω : dip : pres subj act 1st pl

βαπτίζων|βαπτίζων
βαπτίζω : dip : pres part act masc nom sg

βαπτιεῖ
βαπτίζω : dip : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βαπτίζω : dip : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

βαπτικά|βαπτικά|βαπτικὰ
βαπτικός : for dyeing : neut nom/voc/acc pl<br>βαπτικός : for dyeing : fem nom/voc/acc dual<br>βαπτικός : for dyeing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βαπτικαί|βαπτικαί|βαπτικαὶ
βαπτικός : for dyeing : fem nom/voc pl

βαπτική|βαπτική|βαπτικὴ
βαπτικός : for dyeing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βαπτικήν|βαπτικήν|βαπτικὴν
βαπτικός : for dyeing : fem acc sg (attic epic ionic)

βαπτικόν|βαπτικόν|βαπτικὸν
βαπτικός : for dyeing : masc acc sg<br>βαπτικός : for dyeing : neut nom/voc/acc sg

βαπτικοῦ
βαπτικός : for dyeing : masc/neut gen sg

βαπτικώτεραι|βαπτικώτεραι
βαπτικός : for dyeing : fem nom/voc comp pl

βαπτικώτερον|βαπτικώτερον
βαπτικός : for dyeing : adverbial comp<br>βαπτικός : for dyeing : masc acc comp sg<br>βαπτικός : for dyeing : neut nom/voc/acc comp sg

βαπτικωτέραι|βαπτικωτέραι
βαπτικός : for dyeing : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

βαπτισάμενοι|βαπτισάμενοι
βαπτίζω : dip : aor part mid masc nom/voc pl

βαπτισάμενος|βαπτισάμενος
βαπτίζω : dip : aor part mid masc nom sg

βαπτισάντων|βαπτισάντων
βαπτίζω : dip : aor part act masc/neut gen pl<br>βαπτίζω : dip : aor imperat act 3rd pl

βαπτισάσθω|βαπτισάσθω
βαπτίζω : dip : aor imperat mid 3rd sg

βαπτισάτω|βαπτισάτω
βαπτίζω : dip : aor imperat act 3rd sg

βαπτισαμένοις|βαπτισαμένοις
βαπτίζω : dip : aor part mid masc/neut dat pl

βαπτισαμένων|βαπτισαμένων
βαπτίζω : dip : aor part mid fem gen pl<br>βαπτίζω : dip : aor part mid masc/neut gen pl

βαπτισμάτων|βαπτισμάτων
βάπτισμα : baptism : neut gen pl

βαπτισμόν|βαπτισμόν|βαπτισμὸν
βαπτισμός : dipping in water : masc acc sg

βαπτισμός|βαπτισμός|βαπτισμὸς
βαπτισμός : dipping in water : masc nom sg

βαπτισμοί|βαπτισμοί|βαπτισμοὶ
βαπτισμός : dipping in water : masc nom/voc pl

βαπτισμοῖς
βαπτισμός : dipping in water : masc dat pl

βαπτισμούς|βαπτισμούς|βαπτισμοὺς
βαπτισμός : dipping in water : masc acc pl

βαπτισμοῦ
βαπτισμός : dipping in water : masc gen sg

βαπτισμῶν
βαπτισμός : dipping in water : masc gen pl

βαπτισμῷ
βαπτισμός : dipping in water : masc dat sg

βαπτισόμενοι|βαπτισόμενοι
βαπτίζω : dip : fut part mid masc nom/voc pl

βαπτισθέν|βαπτισθέν|βαπτισθὲν
βαπτίζω : dip : aor part pass neut nom/voc/acc sg

βαπτισθέντα|βαπτισθέντα
βαπτίζω : dip : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>βαπτίζω : dip : aor part pass masc acc sg

βαπτισθέντας|βαπτισθέντας
βαπτίζω : dip : aor part pass masc acc pl

βαπτισθέντες|βαπτισθέντες
βαπτίζω : dip : aor part pass masc nom/voc pl

βαπτισθέντι|βαπτισθέντι
βαπτίζω : dip : aor part pass masc/neut dat sg

βαπτισθέντος|βαπτισθέντος
βαπτίζω : dip : aor part pass masc/neut gen sg

βαπτισθέντων|βαπτισθέντων
βαπτίζω : dip : aor part pass masc/neut gen pl

βαπτισθείη|βαπτισθείη
βαπτίζω : dip : aor opt pass 3rd sg

βαπτισθείς|βαπτισθείς|βαπτισθεὶς
βαπτίζω : dip : aor part pass masc nom/voc sg

βαπτισθείσης|βαπτισθείσης
βαπτίζω : dip : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

βαπτισθείσῃ|βαπτισθείσῃ
βαπτίζω : dip : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

βαπτισθεῖσα
βαπτίζω : dip : aor part pass fem nom/voc sg

βαπτισθεῖσι
βαπτίζω : dip : aor part pass masc/neut dat pl

βαπτισθεῖσιν
βαπτίζω : dip : aor part pass masc/neut dat pl

βαπτισθήσεσθαι|βαπτισθήσεσθαι
βαπτίζω : dip : fut inf pasj

βαπτισθήσεσθε|βαπτισθήσεσθε
βαπτίζω : dip : fut ind pass 2nd pl

βαπτισθήσεται|βαπτισθήσεται
βαπτίζω : dip : fut ind pass 3rd sg

βαπτισθήσῃ|βαπτισθήσῃ
βαπτίζω : dip : fut ind pass 2nd sg

βαπτισθήσομαι|βαπτισθήσομαι
βαπτίζω : dip : fut ind pass 1st sg

βαπτισθήσονται|βαπτισθήσονται
βαπτίζω : dip : fut ind pass 3rd pl

βαπτισθήτω|βαπτισθήτω
βαπτίζω : dip : aor imperat pass 3rd sg

βαπτισθῆναι
βαπτίζω : dip : aor inf pasj

βαπτισθῆτε
βαπτίζω : dip : aor subj pass 2nd pl

βαπτισθῇ
βαπτίζω : dip : aor subj pass 3rd sg

βαπτισθῇς
βαπτίζω : dip : aor subj pass 2nd sg

βαπτισθησόμενον|βαπτισθησόμενον
βαπτίζω : dip : fut part pass masc acc sg<br>βαπτίζω : dip : fut part pass neut nom/voc/acc sg

βαπτισθησόμενος|βαπτισθησόμενος
βαπτίζω : dip : fut part pass masc nom sg

βαπτισθησόμεθα|βαπτισθησόμεθα
βαπτίζω : dip : fut ind pass 1st pl

βαπτισθησομένου|βαπτισθησομένου
βαπτίζω : dip : fut part pass masc/neut gen sg

βαπτισθησομένῳ|βαπτισθησομένῳ
βαπτίζω : dip : fut part pass masc/neut dat sg

βαπτισθῶ
βαπτίζω : dip : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

βαπτισθῶμεν
βαπτίζω : dip : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

βαπτισθῶσι
βαπτίζω : dip : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

βαπτισθῶσιν
βαπτίζω : dip : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

βαπτιστά|βαπτιστά|βαπτιστὰ
βαπτιστής : one that dips : masc nom/voc/acc dual<br>βαπτιστής : one that dips : masc voc sg<br>βαπτιστής : one that dips : masc nom sg (epic)

βαπτιστάς|βαπτιστάς|βαπτιστὰς
βαπτιστής : one that dips : masc acc pl<br>βαπτιστής : one that dips : masc nom sg (epic doric aeolic)

βαπτιστήν|βαπτιστήν|βαπτιστὴν
βαπτιστής : one that dips : masc acc sg (attic epic ionic)

βαπτιστήρια|βαπτιστήρια
βαπτιστήριον : swimming-bath : neut nom/voc/acc pl

βαπτιστήριον|βαπτιστήριον
βαπτιστήριον : swimming-bath : neut nom/voc/acc sg

βαπτιστής|βαπτιστής|βαπτιστὴς
βαπτιστής : one that dips : masc nom sg

βαπτιστῇ
βαπτιστής : one that dips : masc dat sg (attic epic ionic)

βαπτιστηρίοις|βαπτιστηρίοις
βαπτιστήριον : swimming-bath : neut dat pl

βαπτιστηρίου|βαπτιστηρίου
βαπτιστήριον : swimming-bath : neut gen sg

βαπτιστηρίωι|βαπτιστηρίωι
βαπτιστήριον : swimming-bath : neut dat sg

βαπτιστηρίων|βαπτιστηρίων
βαπτιστήριον : swimming-bath : neut gen pl

βαπτιστηρίῳ|βαπτιστηρίῳ
βαπτιστήριον : swimming-bath : neut dat sg

βαπτιστοῦ
βαπτιστής : one that dips : masc gen sg

βαπτιστῶν
βαπτιστής : one that dips : masc gen pl

βαπτιζέσθω|βαπτιζέσθω
βαπτίζω : dip : pres imperat mp 3rd sg

βαπτιζέσθωσαν|βαπτιζέσθωσαν
βαπτίζω : dip : pres imperat mp 3rd pl

βαπτιζέτω|βαπτιζέτω
βαπτίζω : dip : pres imperat act 3rd sg

βαπτιζέτωσαν|βαπτιζέτωσαν
βαπτίζω : dip : pres imperat act 3rd pl

βαπτιζόμενα|βαπτιζόμενα
βαπτίζω : dip : pres part mp neut nom/voc/acc pl

βαπτιζόμεναι|βαπτιζόμεναι
βαπτίζω : dip : pres part mp fem nom/voc pl

βαπτιζόμενοι|βαπτιζόμενοι
βαπτίζω : dip : pres part mp masc nom/voc pl

βαπτιζόμενον|βαπτιζόμενον
βαπτίζω : dip : pres part mp masc acc sg<br>βαπτίζω : dip : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βαπτιζόμενος|βαπτιζόμενος
βαπτίζω : dip : pres part mp masc nom sg

βαπτιζόμεθα|βαπτιζόμεθα
βαπτίζω : dip : pres ind mp 1st pl<br>βαπτίζω : dip : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

βαπτιζόντων|βαπτιζόντων
βαπτίζω : dip : pres part act masc/neut gen pl<br>βαπτίζω : dip : pres imperat act 3rd pl

βαπτιζομένας|βαπτιζομένας
βαπτίζω : dip : pres part mp fem acc pl<br>βαπτίζω : dip : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

βαπτιζομένη|βαπτιζομένη
βαπτίζω : dip : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βαπτιζομένην|βαπτιζομένην
βαπτίζω : dip : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βαπτιζομένης|βαπτιζομένης
βαπτίζω : dip : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βαπτιζομένοις|βαπτιζομένοις
βαπτίζω : dip : pres part mp masc/neut dat pl

βαπτιζομένου|βαπτιζομένου
βαπτίζω : dip : pres part mp masc/neut gen sg

βαπτιζομένους|βαπτιζομένους
βαπτίζω : dip : pres part mp masc acc pl

βαπτιζομένων|βαπτιζομένων
βαπτίζω : dip : pres part mp fem gen pl<br>βαπτίζω : dip : pres part mp masc/neut gen pl

βαπτιζομένῳ|βαπτιζομένῳ
βαπτίζω : dip : pres part mp masc/neut dat sg

βαπτιζούσαις|βαπτιζούσαις
βαπτίζω : dip : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

βαπτιζούσης|βαπτιζούσης
βαπτίζω : dip : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

βαπτιζουσῶν
βαπτίζω : dip : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

βαπτιζώμεθα|βαπτιζώμεθα
βαπτίζω : dip : pres subj mp 1st pl

βαπτόμενα|βαπτόμενα
βάπτω : dip : pres part mp neut nom/voc/acc pl

βαπτόμεναι|βαπτόμεναι
βάπτω : dip : pres part mp fem nom/voc pl

βαπτόμενοι|βαπτόμενοι
βάπτω : dip : pres part mp masc nom/voc pl

βαπτόμενον|βαπτόμενον
βάπτω : dip : pres part mp masc acc sg<br>βάπτω : dip : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βαπτόμενος|βαπτόμενος
βάπτω : dip : pres part mp masc nom sg

βαπτόμεθα|βαπτόμεθα
βάπτω : dip : pres ind mp 1st pl<br>βάπτω : dip : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

βαπτόν|βαπτόν|βαπτὸν
βαπτός : dipped : masc acc sg<br>βαπτός : dipped : neut nom/voc/acc sg

βαπτόντων|βαπτόντων
βάπτω : dip : pres part act masc/neut gen pl<br>βάπτω : dip : pres imperat act 3rd pl

βαπτός|βαπτός|βαπτὸς
βαπτός : dipped : masc nom sg

βαπτοῖς
βαπτός : dipped : masc/neut dat pl

βαπτομένας|βαπτομένας
βάπτω : dip : pres part mp fem acc pl<br>βάπτω : dip : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

βαπτομένη|βαπτομένη
βάπτω : dip : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βαπτομένην|βαπτομένην
βάπτω : dip : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βαπτομένης|βαπτομένης
βάπτω : dip : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βαπτομένοις|βαπτομένοις
βάπτω : dip : pres part mp masc/neut dat pl

βαπτομένου|βαπτομένου
βάπτω : dip : pres part mp masc/neut gen sg

βαπτομένους|βαπτομένους
βάπτω : dip : pres part mp masc acc pl

βαπτομένων|βαπτομένων
βάπτω : dip : pres part mp fem gen pl<br>βάπτω : dip : pres part mp masc/neut gen pl

βαπτομένῳ|βαπτομένῳ
βάπτω : dip : pres part mp masc/neut dat sg

βαπτοῦ
βαπτός : dipped : masc/neut gen sg

βαπτῶν
βάπτης : dipper : masc gen pl<br>βαπτός : dipped : fem gen pl<br>βαπτός : dipped : masc/neut gen pl

βαπτῷ
βαπτός : dipped : masc/neut dat sg

βαθέ'|βαθέ'|βαθὲ'
βαθύς : deep : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>βαθύς : deep : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βαθύς : deep : masc/neut dat sg (ionic)<br>βαθύς : deep : fem nom/voc pl (epic ionic)

βαθέα|βαθέα
βαθύς : deep : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>βαθύς : deep : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βαθύς : deep : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

βαθέαν|βαθέαν
βαθύς : deep : fem acc sg (epic ionic)

βαθέας|βαθέας
βαθύς : deep : fem acc pl (epic ionic)<br>βαθύς : deep : masc acc pl (epic ionic)

βαθέες|βαθέες
βαθύς : deep : masc nom pl (epic ionic)

βαθέεσσι|βαθέεσσι
βάθος : depth : neut dat pl (epic)<br>βαθύς : deep : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βαθέην|βαθέην
βαθύς : deep : fem acc sg (epic ionic)

βαθέης|βαθέης
βαθύς : deep : fem gen sg (epic ionic)

βαθέῃ|βαθέῃ
βαθύς : deep : fem dat sg (epic ionic)

βαθέος|βαθέος
βαθύς : deep : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

βαθέσι|βαθέσι
βαθύς : deep : masc/neut dat pl (ionic)

βαθέσιν|βαθέσιν
βαθύς : deep : masc/neut dat pl (ionic)

βαθέων|βαθέων
βάθος : depth : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>βαθύς : deep : masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>βαθύς : deep : masc/neut gen pl

βαθέως|βαθέως
βαθέως :   : indeclform (adverb)<br>βαθύς : deep : adverbial (ionic)

βαθεία|βαθεία
βαθύς : deep : fem nom/voc/acc dual (ionic)

βαθείαις|βαθείαις
βαθύς : deep : fem dat pl (ionic)

βαθείας|βαθείας
βαθύς : deep : fem gen sg (doric ionic aeolic)<br>βαθύς : deep : fem acc pl (ionic)

βαθείᾳ|βαθείᾳ
βαθύς : deep : fem dat sg (doric ionic aeolic)

βαθείηι|βαθείηι
βαθύς : deep : fem dat sg (attic epic ionic)

βαθείηισιν|βαθείηισιν
βαθύς : deep : fem dat pl (epic ionic)

βαθείης|βαθείης
βαθύς : deep : fem gen sg (attic epic ionic)

βαθείῃ|βαθείῃ
βαθύς : deep : fem dat sg (attic epic ionic)

βαθείῃσι|βαθείῃσι
βαθύς : deep : fem dat pl (epic ionic)

βαθείῃσιν|βαθείῃσιν
βαθύς : deep : fem dat pl (epic ionic)

βαθεῖ
βαθύς : deep : masc/neut dat sg (ionic)

βαθεῖ'
βαθύς : deep : fem nom/voc sg (ionic)<br>βαθύς : deep : fem nom/voc pl (ionic)

βαθεῖα
βαθύς : deep : fem nom/voc sg (ionic)

βαθεῖαι
βαθύς : deep : fem nom/voc pl (ionic)

βαθεῖαν
βαθύς : deep : fem acc sg (ionic)

βαθεῖς
βαθύς : deep : masc nom pl (attic epic ionic)

βαθειᾶν
βαθύς : deep : fem gen pl (doric ionic aeolic)

βαθειῶν
βαθύς : deep : fem gen pl

βαθῆ
βαθύς : deep : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)

βαθίων|βαθίων
βάθος : depth : neut gen pl (doric)<br>βαθύς : deep : masc/neut gen pl (doric ionic)

βαθμηδόν|βαθμηδόν|βαθμηδὸν
βαθμηδόν : by steps : indeclform (adverb)

βαθμίδα|βαθμίδα
βαθμίς : step : fem acc sg

βαθμίδας|βαθμίδας
βαθμίς : step : fem acc pl

βαθμίδες|βαθμίδες
βαθμίς : step : fem nom/voc pl

βαθμίδι|βαθμίδι
βαθμίς : step : fem dat sg

βαθμίδος|βαθμίδος
βαθμίς : step : fem gen sg

βαθμίδων|βαθμίδων
βαθμίς : step : fem gen pl<br>βαθμίς : step : fem gen pl

βαθμίς|βαθμίς|βαθμὶς
βαθμίς : step : fem nom sg<br>βαθμίς : step : fem nom sg

βαθμίσι|βαθμίσι
βαθμίς : step : fem dat pl

βαθμίσιν|βαθμίσιν
βαθμίς : step : fem dat pl

βαθμῖδας
βαθμίς : step : fem acc pl

βαθμῖδος
βαθμίς : step : fem gen sg

βαθμῖσι
βαθμίς : step : fem dat pl

βαθμόν|βαθμόν|βαθμὸν
βαθμός : step : masc acc sg

βαθμός|βαθμός|βαθμὸς
βαθμός : step : masc nom sg

βαθμοειδεῖ
βαθμοειδής : like steps : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βαθμοειδής : like steps : masc/fem/neut dat sg

βαθμοειδεῖς
βαθμοειδής : like steps : masc/fem acc pl<br>βαθμοειδής : like steps : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βαθμοί|βαθμοί|βαθμοὶ
βαθμός : step : masc nom/voc pl

βαθμοῖν
βαθμός : step : masc gen/dat dual

βαθμοῖο
βαθμός : step : masc gen sg (epic)

βαθμοῖς
βαθμός : step : masc dat pl

βαθμοῖσιν
βαθμός : step : masc dat pl (epic ionic aeolic)

βαθμούς|βαθμούς|βαθμοὺς
βαθμός : step : masc acc pl

βαθμοῦ
βαθμός : step : masc gen sg

βαθμῶι
βαθμός : step : masc dat sg

βαθμῶν
βαθμός : step : masc gen pl

βαθμῷ
βαθμός : step : masc dat sg

βαθοῦς
βαθύς : deep : masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

βαθράδια|βαθράδια
βαθράδιον :   : neut nom/voc/acc pl

βαθρείας|βαθρείας
βάθρον : that on which anything steps : fem acc pl<br>βάθρον : that on which anything steps : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>βαθρεία :   : fem acc pl<br>βαθρεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

βαθρόθεν|βαθρόθεν
βαθρόθεν :   : indeclform (adverb)

βαθύ|βαθύ|βαθὺ
βαθύς : deep : masc voc sg (ionic)<br>βαθύς : deep : neut nom/voc/acc sg (ionic)

βαθύβουλον|βαθύβουλον
βαθύβουλος : deep-counselling : masc/fem acc sg<br>βαθύβουλος : deep-counselling : neut nom/voc/acc sg

βαθύδενδρα|βαθύδενδρα
βαθύδενδρος : deep-wooded : neut nom/voc/acc pl

βαθύδενδρον|βαθύδενδρον
βαθύδενδρος : deep-wooded : masc/fem acc sg<br>βαθύδενδρος : deep-wooded : neut nom/voc/acc sg

βαθύδενδρος|βαθύδενδρος
βαθύδενδρος : deep-wooded : masc/fem nom sg

βαθύδοξοι|βαθύδοξοι
βαθύδοξος : far-famed : masc/fem nom/voc pl

βαθύδοξον|βαθύδοξον
βαθύδοξος : far-famed : masc/fem acc sg<br>βαθύδοξος : far-famed : neut nom/voc/acc sg

βαθύφρονας|βαθύφρονας
βαθύφρων :   : masc/fem acc pl

βαθύφρων|βαθύφρων
βαθύφρων :   : masc/fem nom sg

βαθύφωνον|βαθύφωνον
βαθύφωνος : of deep : masc/fem acc sg<br>βαθύφωνος : of deep : neut nom/voc/acc sg

βαθύφωνος|βαθύφωνος
βαθύφωνος : of deep : masc/fem nom sg

βαθύγαιος|βαθύγαιος
βαθύγαιος : with deep soil : masc/fem nom sg

βαθύγεια|βαθύγεια
βαθύγειος : with deep soil : neut nom/voc/acc pl

βαθύγειοι|βαθύγειοι
βαθύγειος : with deep soil : masc/fem nom/voc pl

βαθύγειον|βαθύγειον
βαθύγειος : with deep soil : masc/fem acc sg<br>βαθύγειος : with deep soil : neut nom/voc/acc sg

βαθύγειος|βαθύγειος
βαθύγειος : with deep soil : masc/fem nom sg

βαθύγηρως|βαθύγηρως
βαθύγηρως :   : adverbial<br>βαθύγηρως :   : masc/fem nom pl<br>βαθύγηρως :   : masc/fem nom/voc sg

βαθύγλωσσοι|βαθύγλωσσοι
βαθύγλωσσος : of unintelligible speech : masc/fem nom/voc pl

βαθύγλωσσος|βαθύγλωσσος
βαθύγλωσσος : of unintelligible speech : masc/fem nom sg

βαθύκληρος|βαθύκληρος
βαθύκληρος : with rich lands : masc/fem nom sg

βαθύκνημος|βαθύκνημος
βαθύκνημος : with high mountain-spurs : masc/fem nom sg

βαθύκολποι|βαθύκολποι
βαθύκολπος : with dress falling in deep folds : masc/fem nom/voc pl

βαθύκολπον|βαθύκολπον
βαθύκολπος : with dress falling in deep folds : masc/fem acc sg<br>βαθύκολπος : with dress falling in deep folds : neut nom/voc/acc sg

βαθύκολπος|βαθύκολπος
βαθύκολπος : with dress falling in deep folds : masc/fem nom sg

βαθύκομα|βαθύκομα
βαθύκομος : with thick leaves : neut nom/voc/acc pl

βαθύκρημνοι|βαθύκρημνοι
βαθύκρημνος : with high cliffs : masc/fem nom/voc pl

βαθύκρημνον|βαθύκρημνον
βαθύκρημνος : with high cliffs : masc/fem acc sg<br>βαθύκρημνος : with high cliffs : neut nom/voc/acc sg

βαθύλειμον|βαθύλειμον
βαθύλειμος :   : masc/fem acc sg<br>βαθύλειμος :   : neut nom/voc/acc sg<br>βαθυλείμων : surrounded by rich meadows : masc/fem voc sg<br>βαθυλείμων : surrounded by rich meadows : neut nom/voc/acc sg

βαθύλειμος|βαθύλειμος
βαθύλειμος :   : masc/fem nom sg

βαθύμαλλα|βαθύμαλλα
βαθύμαλλος : thick-fleeced : neut nom/voc/acc pl

βαθύμαλλον|βαθύμαλλον
βαθύμαλλος : thick-fleeced : masc/fem acc sg<br>βαθύμαλλος : thick-fleeced : neut nom/voc/acc sg

βαθύμαλλος|βαθύμαλλος
βαθύμαλλος : thick-fleeced : masc/fem nom sg

βαθύν|βαθύν|βαθὺν
βαθύς : deep : masc acc sg (ionic)

βαθύναντες|βαθύναντες
βαθύνω : deepen : aor part act masc nom/voc pl

βαθύνας|βαθύνας
βαθύνω : deepen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βαθύνασα|βαθύνασα
βαθύνω : deepen : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βαθύνασαν|βαθύνασαν
βαθύνω : deepen : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

βαθύνατε|βαθύνατε
βαθύνω : deepen : aor imperat act 2nd pl<br>βαθύνω : deepen : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

βαθύνει|βαθύνει
βαθύνω : deepen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βαθύνω : deepen : pres ind mp 2nd sg<br>βαθύνω : deepen : pres ind act 3rd sg

βαθύνειν|βαθύνειν
βαθύνω : deepen : pres inf act (attic epic)

βαθύνεις|βαθύνεις
βαθύνω : deepen : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βαθύνω : deepen : pres ind act 2nd sg

βαθύνεσθαι|βαθύνεσθαι
βαθύνω : deepen : pres inf mp

βαθύνεται|βαθύνεται
βαθύνω : deepen : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>βαθύνω : deepen : pres ind mp 3rd sg

βαθύνηται|βαθύνηται
βαθύνω : deepen : aor subj mid 3rd sg<br>βαθύνω : deepen : pres subj mp 3rd sg

βαθύνῃ|βαθύνῃ
βαθύνω : deepen : aor subj mid 2nd sg<br>βαθύνω : deepen : aor subj act 3rd sg<br>βαθύνω : deepen : pres subj mp 2nd sg<br>βαθύνω : deepen : pres ind mp 2nd sg<br>βαθύνω : deepen : pres subj act 3rd sg

βαθύνῃς|βαθύνῃς
βαθύνω : deepen : aor subj act 2nd sg<br>βαθύνω : deepen : pres subj act 2nd sg

βαθύνονται|βαθύνονται
βαθύνω : deepen : pres ind mp 3rd pl

βαθύνοντες|βαθύνοντες
βαθύνω : deepen : pres part act masc nom/voc pl

βαθύνοντος|βαθύνοντος
βαθύνω : deepen : pres part act masc/neut gen sg

βαθύνου|βαθύνου
βαθύνοος : of deep mind : masc/fem/neut gen sg<br>βαθύνω : deepen : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>βαθύνω : deepen : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

βαθύνουν|βαθύνουν
βαθύνοος : of deep mind : masc/fem acc sg<br>βαθύνοος : of deep mind : neut nom/voc/acc sg

βαθύνους|βαθύνους
βαθύνοος : of deep mind : masc/fem nom pl<br>βαθύνοος : of deep mind : masc/fem nom/voc sg

βαθύνουσα|βαθύνουσα
βαθύνω : deepen : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βαθύνουσαν|βαθύνουσαν
βαθύνω : deepen : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βαθύνουσι|βαθύνουσι
βαθύνω : deepen : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βαθύνω : deepen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βαθύνω : deepen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βαθύνουσιν|βαθύνουσιν
βαθύνω : deepen : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βαθύνω : deepen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βαθύνω : deepen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βαθύνω|βαθύνω
βαθύνοος : of deep mind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>βαθύνω : deepen : aor subj act 1st sg<br>βαθύνω : deepen : pres subj act 1st sg<br>βαθύνω : deepen : pres ind act 1st sg<br>βαθύνω : deepen : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βαθύνωμεν|βαθύνωμεν
βαθύνω : deepen : aor subj act 1st pl<br>βαθύνω : deepen : pres subj act 1st pl

βαθύνων|βαθύνων
βαθύνοος : of deep mind : masc/fem/neut gen pl<br>βαθύνω : deepen : pres part act masc nom sg

βαθύνωσι|βαθύνωσι
βαθύνω : deepen : aor subj act 3rd pl<br>βαθύνω : deepen : pres subj act 3rd pl

βαθύπελμος|βαθύπελμος
βαθύπελμος : thick-soled : masc/fem nom sg

βαθύπεπλοι|βαθύπεπλοι
βαθύπεπλος : with long robe : masc/fem nom/voc pl

βαθύπεπλον|βαθύπεπλον
βαθύπεπλος : with long robe : masc/fem acc sg<br>βαθύπεπλος : with long robe : neut nom/voc/acc sg

βαθύπεπλος|βαθύπεπλος
βαθύπεπλος : with long robe : masc/fem nom sg

βαθύπικρον|βαθύπικρον
βαθύπικρος : intensely bitter : masc/fem acc sg<br>βαθύπικρος : intensely bitter : neut nom/voc/acc sg

βαθύπλουτε|βαθύπλουτε
βαθύπλουτος : exceeding rich : masc/fem voc sg

βαθύπλουτον|βαθύπλουτον
βαθύπλουτος : exceeding rich : masc/fem acc sg<br>βαθύπλουτος : exceeding rich : neut nom/voc/acc sg

βαθύπλουτος|βαθύπλουτος
βαθύπλουτος : exceeding rich : masc/fem nom sg

βαθύπορον|βαθύπορον
βαθύπορος : causing heavy going : masc/fem acc sg<br>βαθύπορος : causing heavy going : neut nom/voc/acc sg

βαθύπτερον|βαθύπτερον
βαθύπτερος : deep-winged : masc/fem acc sg<br>βαθύπτερος : deep-winged : neut nom/voc/acc sg

βαθύθριξ|βαθύθριξ
βαθύθριξ :   : masc/fem nom/voc sg

βαθύρριζα|βαθύρριζα
βαθύρριζος : deep-rooted : neut nom/voc/acc pl

βαθύρριζοι|βαθύρριζοι
βαθύρριζος : deep-rooted : masc/fem nom/voc pl

βαθύρριζον|βαθύρριζον
βαθύρριζος : deep-rooted : masc/fem acc sg<br>βαθύρριζος : deep-rooted : neut nom/voc/acc sg

βαθύρριζος|βαθύρριζος
βαθύρριζος : deep-rooted : masc/fem nom sg

βαθύρροον|βαθύρροον
βαθύρροος : deep-flowing : masc/fem acc sg<br>βαθύρροος : deep-flowing : neut nom/voc/acc sg

βαθύρροος|βαθύρροος
βαθύρροος : deep-flowing : masc/fem nom sg

βαθύρρουν|βαθύρρουν
βαθύρροος : deep-flowing : masc/fem acc sg<br>βαθύρροος : deep-flowing : neut nom/voc/acc sg

βαθύρρους|βαθύρρους
βαθύρροος : deep-flowing : masc/fem nom pl<br>βαθύρροος : deep-flowing : masc/fem nom/voc sg

βαθύρρωχμοι|βαθύρρωχμοι
βαθύρρωχμος : with deep clefts : masc/fem nom/voc pl

βαθύς|βαθύς|βαθὺς
βαθύς : deep : masc nom sg (ionic)

βαθύσκια|βαθύσκια
βαθύσκιος : deep-shaded : neut nom/voc/acc pl

βαθύσκιον|βαθύσκιον
βαθύσκιος : deep-shaded : masc/fem acc sg<br>βαθύσκιος : deep-shaded : neut nom/voc/acc sg

βαθύσκιος|βαθύσκιος
βαθύσκιος : deep-shaded : masc/fem nom sg

βαθύσματα|βαθύσματα
βάθυσμα : deep place : neut nom/voc/acc pl

βαθύστερν'|βαθύστερν'
βαθύστερνος : deep-chested : neut nom/voc/acc pl<br>βαθύστερνος : deep-chested : masc/fem voc sg

βαθύστερνον|βαθύστερνον
βαθύστερνος : deep-chested : masc/fem acc sg<br>βαθύστερνος : deep-chested : neut nom/voc/acc sg

βαθύστομα|βαθύστομα
βαθύστομος : deep-mouthed : neut nom/voc/acc pl

βαθύστρωτος|βαθύστρωτος
βαθύστρωτος : deep-strewn : masc/fem nom sg

βαθύσχινον|βαθύσχινον
βαθύσχινος : deep-grown with : masc/fem acc sg<br>βαθύσχινος : deep-grown with : neut nom/voc/acc sg

βαθύσχοινον|βαθύσχοινον
βαθύσχοινος : deep-grown with rushes : masc/fem acc sg<br>βαθύσχοινος : deep-grown with rushes : neut nom/voc/acc sg

βαθύσχοινος|βαθύσχοινος
βαθύσχοινος : deep-grown with rushes : masc/fem nom sg

βαθύτατα|βαθύτατα
βαθύς : deep : neut nom/voc/acc pl

βαθύταται|βαθύταται
βαθύς : deep : fem nom/voc pl

βαθύτατοι|βαθύτατοι
βαθύς : deep : masc nom/voc pl

βαθύτατον|βαθύτατον
βαθύς : deep : masc acc sg<br>βαθύς : deep : neut nom/voc/acc sg

βαθύτατος|βαθύτατος
βαθύς : deep : masc nom sg

βαθύτερα|βαθύτερα
βαθύς : deep : neut nom/voc/acc pl

βαθύτεραι|βαθύτεραι
βαθύς : deep : fem nom/voc pl

βαθύτεροι|βαθύτεροι
βαθύς : deep : masc nom/voc pl

βαθύτερον|βαθύτερον
βαθύς : deep : masc acc sg<br>βαθύς : deep : neut nom/voc/acc sg

βαθύτερος|βαθύτερος
βαθύς : deep : masc nom sg

βαθύτης|βαθύτης
βαθύτης : depth : fem nom sg

βαθύτητα|βαθύτητα
βαθύτης : depth : fem acc sg

βαθύτητι|βαθύτητι
βαθύτης : depth : fem dat sg

βαθύτητος|βαθύτητος
βαθύτης : depth : fem gen sg

βαθύτριχα|βαθύτριχα
βαθύθριξ :   : masc/fem acc sg

βαθύτριχας|βαθύτριχας
βαθύθριξ :   : masc/fem acc pl

βαθύυδρος|βαθύυδρος
βαθύυδρος : with deep water : masc/fem nom sg

βαθύυπνος|βαθύυπνος
βαθύυπνος : in deep sleep : masc/fem nom sg

βαθύχθον'|βαθύχθον'
βαθύχθων :   : neut nom/voc/acc pl<br>βαθύχθων :   : masc/fem acc sg<br>βαθύχθων :   : dat sg<br>βαθύχθων :   : nom/voc/acc dual

βαθύχθονα|βαθύχθονα
βαθύχθων :   : neut nom/voc/acc pl<br>βαθύχθων :   : masc/fem acc sg

βαθύζωνοι|βαθύζωνοι
βαθύζωνος : deep-girded : masc/fem nom/voc pl

βαθύζωνον|βαθύζωνον
βαθύζωνος : deep-girded : masc/fem acc sg<br>βαθύζωνος : deep-girded : neut nom/voc/acc sg

βαθύζωνος|βαθύζωνος
βαθύζωνος : deep-girded : masc/fem nom sg

βαθῦναι
βαθύνω : deepen : aor inf act

βαθυαίδοιον|βαθυαίδοιον
βαθυαίδοιος : mentulatus : masc/fem acc sg<br>βαθυαίδοιος : mentulatus : neut nom/voc/acc sg

βαθυβούλους|βαθυβούλους
βαθύβουλος : deep-counselling : masc/fem acc pl

βαθυξύλοις|βαθυξύλοις
βαθύξυλος : with deep wood : masc/fem/neut dat pl

βαθυξύλωι|βαθυξύλωι
βαθύξυλος : with deep wood : masc/fem/neut dat sg

βαθυξύλῳ|βαθυξύλῳ
βαθύξυλος : with deep wood : masc/fem/neut dat sg

βαθυδένδρωι|βαθυδένδρωι
βαθύδενδρος : deep-wooded : masc/fem/neut dat sg

βαθυδένδρῳ|βαθυδένδρῳ
βαθύδενδρος : deep-wooded : masc/fem/neut dat sg

βαθυδείελον|βαθυδείελον
βαθυδείελος : steeped in sunshine : masc/fem acc sg<br>βαθυδείελος : steeped in sunshine : neut nom/voc/acc sg

βαθυδίνας|βαθυδίνας
βαθυδίνης : deep-eddying : masc acc pl<br>βαθυδίνης : deep-eddying : masc nom sg (epic doric aeolic)

βαθυδίνεα|βαθυδίνεα
βαθυδίνης : deep-eddying : masc acc sg (epic ionic)

βαθυδίνεω|βαθυδίνεω
βαθυδίνης : deep-eddying : masc gen sg (epic ionic)

βαθυδίνη|βαθυδίνη
βαθυδίνης : deep-eddying : masc voc sg

βαθυδίνηι|βαθυδίνηι
βαθυδίνης : deep-eddying : masc dat sg (attic epic ionic)

βαθυδίνην|βαθυδίνην
βαθυδίνης : deep-eddying : masc acc sg (attic epic ionic)

βαθυδίνης|βαθυδίνης
βαθυδίνης : deep-eddying : masc nom sg

βαθυδίνῃ|βαθυδίνῃ
βαθυδίνης : deep-eddying : masc dat sg (attic epic ionic)

βαθυδινήεις|βαθυδινήεις
βαθυδίνης : deep-eddying : masc nom sg<br>βαθυδινήεις : deep-eddying : masc nom sg

βαθυδινήεντα|βαθυδινήεντα
βαθυδίνης : deep-eddying : neut nom/voc/acc pl<br>βαθυδίνης : deep-eddying : masc acc sg<br>βαθυδινήεις : deep-eddying : neut nom/voc/acc pl<br>βαθυδινήεις : deep-eddying : masc acc sg

βαθυδινήεντι|βαθυδινήεντι
βαθυδίνης : deep-eddying : masc/neut dat sg<br>βαθυδινήεις : deep-eddying : masc/neut dat sg

βαθυδινήεντος|βαθυδινήεντος
βαθυδίνης : deep-eddying : masc/neut gen sg<br>βαθυδινήεις : deep-eddying : masc/neut gen sg

βαθυδινῶν
βαθυδίνης : deep-eddying : masc gen pl

βαθυφρόνων|βαθυφρόνων
βαθύφρων :   : gen pl

βαθυφύλλῳ|βαθυφύλλῳ
βαθύφυλλος : thick-leafed : masc/fem/neut dat sg

βαθυφώνους|βαθυφώνους
βαθύφωνος : of deep : masc/fem acc pl

βαθυγένειον|βαθυγένειον
βαθυγένειος : with deep : masc/fem acc sg<br>βαθυγένειος : with deep : neut nom/voc/acc sg

βαθυγένειος|βαθυγένειος
βαθυγένειος : with deep : masc/fem nom sg

βαθυγείου|βαθυγείου
βαθύγειος : with deep soil : masc/fem/neut gen sg

βαθυγείους|βαθυγείους
βαθύγειος : with deep soil : masc/fem acc pl

βαθυγείων|βαθυγείων
βαθύγειος : with deep soil : masc/fem/neut gen pl

βαθυγείῳ|βαθυγείῳ
βαθύγειος : with deep soil : masc/fem/neut dat sg

βαθυγειοτάτην|βαθυγειοτάτην
βαθύγειος : with deep soil : fem acc superl sg (attic epic ionic)

βαθυγειοτάτῃ|βαθυγειοτάτῃ
βαθύγειος : with deep soil : fem dat superl sg (attic epic ionic)

βαθυγειοτάτοις|βαθυγειοτάτοις
βαθύγειος : with deep soil : masc/neut dat superl pl

βαθυγειοτάτων|βαθυγειοτάτων
βαθύγειος : with deep soil : fem gen superl pl<br>βαθύγειος : with deep soil : masc/neut gen superl pl

βαθυγενείους|βαθυγενείους
βαθυγένειος : with deep : masc/fem acc pl

βαθυγενείων|βαθυγενείων
βαθυγένειος : with deep : masc/fem/neut gen pl

βαθυγνώμονα|βαθυγνώμονα
βαθυγνώμων : of profound wisdom : neut nom/voc/acc pl<br>βαθυγνώμων : of profound wisdom : masc/fem acc sg

βαθυγνώμονι|βαθυγνώμονι
βαθυγνώμων : of profound wisdom : dat sg

βαθυγνώμονος|βαθυγνώμονος
βαθυγνώμων : of profound wisdom : gen sg

βαθυγνώμων|βαθυγνώμων
βαθυγνώμων : of profound wisdom : masc/fem nom sg

βαθυγνωμονέστερος|βαθυγνωμονέστερος
βαθυγνώμων : of profound wisdom : masc nom comp sg

βαθυκάρπου|βαθυκάρπου
βαθύκαρπος : rich in fruits : masc/fem/neut gen sg

βαθυκαμπῆ
βαθυκαμπής : strongly curved : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βαθυκαμπής : strongly curved : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βαθυκαμπής : strongly curved : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βαθυκήτεα|βαθυκήτεα
βαθυκήτης : deep yawning : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βαθυκήτης : deep yawning : masc/fem acc sg (epic ionic)

βαθυκλεές|βαθυκλεές|βαθυκλεὲς
βαθυκλεής :   : masc/fem voc sg<br>βαθυκλεής :   : neut nom/voc/acc sg

βαθυκλήροιο|βαθυκλήροιο
βαθύκληρος : with rich lands : masc/fem/neut gen sg (epic)

βαθυκλήροισι|βαθυκλήροισι
βαθύκληρος : with rich lands : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βαθυκλήρων|βαθυκλήρων
βαθύκληρος : with rich lands : masc/fem/neut gen pl

βαθυκνήμιδα|βαθυκνήμιδα
βαθυκνήμις : wearing high greaves : fem acc sg

βαθυκνήμιδος|βαθυκνήμιδος
βαθυκνήμις : wearing high greaves : fem gen sg

βαθυκνήμοιο|βαθυκνήμοιο
βαθύκνημος : with high mountain-spurs : masc/fem/neut gen sg (epic)

βαθυκνήμους|βαθυκνήμους
βαθύκνημος : with high mountain-spurs : masc/fem acc pl

βαθυκόλποις|βαθυκόλποις
βαθύκολπος : with dress falling in deep folds : masc/fem/neut dat pl

βαθυκόλπου|βαθυκόλπου
βαθύκολπος : with dress falling in deep folds : masc/fem/neut gen sg

βαθυκόλπους|βαθυκόλπους
βαθύκολπος : with dress falling in deep folds : masc/fem acc pl

βαθυκόλπων|βαθυκόλπων
βαθύκολπος : with dress falling in deep folds : masc/fem/neut gen pl

βαθυκρήμνοιο|βαθυκρήμνοιο
βαθύκρημνος : with high cliffs : masc/fem/neut gen sg (epic)

βαθυκρήμνοισι|βαθυκρήμνοισι
βαθύκρημνος : with high cliffs : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βαθυκρήμνου|βαθυκρήμνου
βαθύκρημνος : with high cliffs : masc/fem/neut gen sg

βαθυκρήμνων|βαθυκρήμνων
βαθύκρημνος : with high cliffs : masc/fem/neut gen pl

βαθυκτεάνοιο|βαθυκτεάνοιο
βαθυκτέανος : with great possessions : masc/fem/neut gen sg (epic)

βαθυκτεάνοισιν|βαθυκτεάνοισιν
βαθυκτέανος : with great possessions : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βαθυκτεάνων|βαθυκτεάνων
βαθυκτέανος : with great possessions : masc/fem/neut gen pl

βαθυκτεάνῳ|βαθυκτεάνῳ
βαθυκτέανος : with great possessions : masc/fem/neut dat sg

βαθυκύμονας|βαθυκύμονας
βαθυκύμων : deep in waves : masc/fem acc pl

βαθυκύμονι|βαθυκύμονι
βαθυκύμων : deep in waves : dat sg

βαθυκύμονος|βαθυκύμονος
βαθυκύμων : deep in waves : gen sg

βαθυλείμονα|βαθυλείμονα
βαθύλειμος :   : masc/fem acc sg<br>βαθυλείμων : surrounded by rich meadows : neut nom/voc/acc pl<br>βαθυλείμων : surrounded by rich meadows : masc/fem acc sg

βαθυλείμων|βαθυλείμων
βαθύλειμος :   : masc/fem/neut gen pl<br>βαθύλειμος :   : masc/fem nom/voc sg<br>βαθυλείμων : surrounded by rich meadows : masc/fem nom sg

βαθυλήιον|βαθυλήιον
βαθυλήιος : with deep crop : masc/fem acc sg<br>βαθυλήιος : with deep crop : neut nom/voc/acc sg

βαθυλήιος|βαθυλήιος
βαθυλήιος : with deep crop : masc/fem nom sg

βαθυληίους|βαθυληίους
βαθυλήιος : with deep crop : masc/fem acc pl

βαθυμάλλους|βαθυμάλλους
βαθύμαλλος : thick-fleeced : masc/fem acc pl

βαθυμάλλων|βαθυμάλλων
βαθύμαλλος : thick-fleeced : masc/fem/neut gen pl

βαθυμάλλῳ|βαθυμάλλῳ
βαθύμαλλος : thick-fleeced : masc/fem/neut dat sg

βαθυμῆτα
βαθυμήτης :   : masc voc sg<br>βαθυμήτης :   : masc nom sg (epic)

βαθυνέτω|βαθυνέτω
βαθύνω : deepen : pres imperat act 3rd sg

βαθυνεῖ
βαθύνω : deepen : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βαθύνω : deepen : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

βαθυνόμενα|βαθυνόμενα
βαθύνω : deepen : pres part mp neut nom/voc/acc pl

βαθυνόμεναι|βαθυνόμεναι
βαθύνω : deepen : pres part mp fem nom/voc pl

βαθυνόμενον|βαθυνόμενον
βαθύνω : deepen : pres part mp masc acc sg<br>βαθύνω : deepen : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βαθυνόμενος|βαθυνόμενος
βαθύνω : deepen : pres part mp masc nom sg

βαθυνομέναις|βαθυνομέναις
βαθύνω : deepen : pres part mp fem dat pl

βαθυνομένας|βαθυνομένας
βαθύνω : deepen : pres part mp fem acc pl<br>βαθύνω : deepen : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

βαθυνομένη|βαθυνομένη
βαθύνω : deepen : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βαθυνομένην|βαθυνομένην
βαθύνω : deepen : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βαθυνομένης|βαθυνομένης
βαθύνω : deepen : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βαθυνομένῃ|βαθυνομένῃ
βαθύνω : deepen : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

βαθυνομένῃσι|βαθυνομένῃσι
βαθύνω : deepen : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

βαθυνομένῃσιν|βαθυνομένῃσιν
βαθύνω : deepen : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

βαθυνομένοιο|βαθυνομένοιο
βαθύνω : deepen : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

βαθυνομένου|βαθυνομένου
βαθύνω : deepen : pres part mp masc/neut gen sg

βαθυνομένους|βαθυνομένους
βαθύνω : deepen : pres part mp masc acc pl

βαθυνομένων|βαθυνομένων
βαθύνω : deepen : pres part mp fem gen pl<br>βαθύνω : deepen : pres part mp masc/neut gen pl

βαθυνομένῳ|βαθυνομένῳ
βαθύνω : deepen : pres part mp masc/neut dat sg

βαθυνθέντες|βαθυνθέντες
βαθύνω : deepen : aor part pass masc nom/voc pl

βαθυνθέντων|βαθυνθέντων
βαθύνω : deepen : aor part pass masc/neut gen pl

βαθυνθείς|βαθυνθείς|βαθυνθεὶς
βαθύνω : deepen : aor part pass masc nom/voc sg

βαθυνθεῖσα
βαθύνω : deepen : aor part pass fem nom/voc sg

βαθυνθήσεται|βαθυνθήσεται
βαθύνω : deepen : fut ind pass 3rd sg

βαθυνθῆναι
βαθύνω : deepen : aor inf pasj

βαθυνῶ
βαθύνω : deepen : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

βαθυπέπλων|βαθυπέπλων
βαθύπεπλος : with long robe : masc/fem/neut gen pl

βαθυπεδίῳ|βαθυπεδίῳ
βαθυπέδιος :   : masc/fem/neut dat sg

βαθυπλεκέος|βαθυπλεκέος
βαθυπλεκής : close-knit : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

βαθυπλεύρους|βαθυπλεύρους
βαθύπλευρος : deep-flanked : masc/fem acc pl

βαθυπλόκαμοι|βαθυπλόκαμοι
βαθυπλόκαμος : with thick hair : masc/fem nom/voc pl

βαθυπλόκαμον|βαθυπλόκαμον
βαθυπλόκαμος : with thick hair : masc/fem acc sg<br>βαθυπλόκαμος : with thick hair : neut nom/voc/acc sg

βαθυπλόκαμος|βαθυπλόκαμος
βαθυπλόκαμος : with thick hair : masc/fem nom sg

βαθυπλοκάμοισι|βαθυπλοκάμοισι
βαθυπλόκαμος : with thick hair : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βαθυπλοκάμου|βαθυπλοκάμου
βαθυπλόκαμος : with thick hair : masc/fem/neut gen sg

βαθυπλοκώτερα|βαθυπλοκώτερα
βαθύπλοκος : deeply involved : neut nom/voc/acc comp pl

βαθυπλούσιος|βαθυπλούσιος
βαθυπλούσιος :   : masc/fem nom sg

βαθυπλούτοιο|βαθυπλούτοιο
βαθύπλουτος : exceeding rich : masc/fem/neut gen sg (epic)

βαθυπλούτοις|βαθυπλούτοις
βαθύπλουτος : exceeding rich : masc/fem/neut dat pl

βαθυπλούτοισι|βαθυπλούτοισι
βαθύπλουτος : exceeding rich : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βαθυπλούτου|βαθυπλούτου
βαθύπλουτος : exceeding rich : masc/fem/neut gen sg

βαθυπλούτους|βαθυπλούτους
βαθύπλουτος : exceeding rich : masc/fem acc pl

βαθυπλούτων|βαθυπλούτων
βαθύπλουτος : exceeding rich : masc/fem/neut gen pl

βαθυπλούτῳ|βαθυπλούτῳ
βαθύπλουτος : exceeding rich : masc/fem/neut dat sg

βαθυπολέμου|βαθυπολέμου
βαθυπόλεμος : plunged deep in war : masc/fem/neut gen sg

βαθυπονήρους|βαθυπονήρους
βαθυπόνηρος : deeply depraved : masc/fem acc pl

βαθυπώγων|βαθυπώγων
βαθυπώγων : with thick beard : masc/fem nom sg

βαθυρρείταο|βαθυρρείταο
βαθυρρείτης :   : masc gen sg (epic doric)

βαθυρρείτης|βαθυρρείτης
βαθυρρείτης :   : masc nom sg

βαθυρρήνοιο|βαθυρρήνοιο
βαθύρρηνος : with thick wool : masc/fem/neut gen sg (epic)

βαθυρρίζοιο|βαθυρρίζοιο
βαθύρριζος : deep-rooted : masc/fem/neut gen sg (epic)

βαθυρρίζοις|βαθυρρίζοις
βαθύρριζος : deep-rooted : masc/fem/neut dat pl

βαθυρρίζοισι|βαθυρρίζοισι
βαθύρριζος : deep-rooted : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βαθυρρίζου|βαθυρρίζου
βαθύρριζος : deep-rooted : masc/fem/neut gen sg

βαθυρρίζων|βαθυρρίζων
βαθύρριζος : deep-rooted : masc/fem/neut gen pl

βαθυρριζίαν|βαθυρριζίαν
βαθυρριζία : depth of root : fem acc sg (attic doric aeolic)

βαθυρριζότατον|βαθυρριζότατον
βαθύρριζος : deep-rooted : masc acc superl sg<br>βαθύρριζος : deep-rooted : neut nom/voc/acc superl sg

βαθυρριζότερα|βαθυρριζότερα
βαθύρριζος : deep-rooted : neut nom/voc/acc comp pl

βαθυρριζότερον|βαθυρριζότερον
βαθύρριζος : deep-rooted : adverbial comp<br>βαθύρριζος : deep-rooted : masc acc comp sg<br>βαθύρριζος : deep-rooted : neut nom/voc/acc comp sg

βαθυρρόου|βαθυρρόου
βαθύρροος : deep-flowing : masc/fem/neut gen sg

βαθυσάρκων|βαθυσάρκων
βαθύσαρκος : fleshy : masc/fem/neut gen pl

βαθυσκάρθμοιο|βαθυσκάρθμοιο
βαθύσκαρθμος : high-leaping : masc/fem/neut gen sg (epic)

βαθυσκαφεῖ
βαθυσκαφής : deep-dug : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βαθυσκαφής : deep-dug : masc/fem/neut dat sg

βαθυσκίοις|βαθυσκίοις
βαθύσκιος : deep-shaded : masc/fem/neut dat pl

βαθυσκίου|βαθυσκίου
βαθύσκιος : deep-shaded : masc/fem/neut gen sg

βαθυσκίους|βαθυσκίους
βαθύσκιος : deep-shaded : masc/fem acc pl

βαθυσκόπελοι|βαθυσκόπελοι
βαθυσκόπελος : with high cliffs : masc/fem nom/voc pl

βαθυσκοπέλοιο|βαθυσκοπέλοιο
βαθυσκόπελος : with high cliffs : masc/fem/neut gen sg (epic)

βαθυσκοπέλου|βαθυσκοπέλου
βαθυσκόπελος : with high cliffs : masc/fem/neut gen sg

βαθυσκοπέλους|βαθυσκοπέλους
βαθυσκόπελος : with high cliffs : masc/fem acc pl

βαθυσπόροις|βαθυσπόροις
βαθύσπορος : deep-sown : masc/fem/neut dat pl

βαθυσπόρου|βαθυσπόρου
βαθύσπορος : deep-sown : masc/fem/neut gen sg

βαθυσπόρους|βαθυσπόρους
βαθύσπορος : deep-sown : masc/fem acc pl

βαθυστέρνοιο|βαθυστέρνοιο
βαθύστερνος : deep-chested : masc/fem/neut gen sg (epic)

βαθυστέρνου|βαθυστέρνου
βαθύστερνος : deep-chested : masc/fem/neut gen sg

βαθυστέρνῳ|βαθυστέρνῳ
βαθύστερνος : deep-chested : masc/fem/neut dat sg

βαθυστόλμων|βαθυστόλμων
βαθύστολμος : with deep : masc/fem/neut gen pl

βαθυστόμῳ|βαθυστόμῳ
βαθύστομος : deep-mouthed : masc/fem/neut dat sg

βαθυστολοῦντες
βαθυστολέω : wear long flowing robes : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

βαθυστρώτοις|βαθυστρώτοις
βαθύστρωτος : deep-strewn : masc/fem/neut dat pl

βαθυστρώτου|βαθυστρώτου
βαθύστρωτος : deep-strewn : masc/fem/neut gen sg

βαθυστρώτων|βαθυστρώτων
βαθύστρωτος : deep-strewn : masc/fem/neut gen pl

βαθυσχίνων|βαθυσχίνων
βαθύσχινος : deep-grown with : masc/fem/neut gen pl

βαθυσχίνῳ|βαθυσχίνῳ
βαθύσχινος : deep-grown with : masc/fem/neut dat sg

βαθυσχοίνοιο|βαθυσχοίνοιο
βαθύσχοινος : deep-grown with rushes : masc/fem/neut gen sg (epic)

βαθυσχοίνῳ|βαθυσχοίνῳ
βαθύσχοινος : deep-grown with rushes : masc/fem/neut dat sg

βαθυτάταις|βαθυτάταις
βαθύς : deep : fem dat pl

βαθυτάτας|βαθυτάτας
βαθύς : deep : fem acc pl<br>βαθύς : deep : fem gen sg (doric aeolic)

βαθυτάτη|βαθυτάτη
βαθύς : deep : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βαθυτάτηι|βαθυτάτηι
βαθύς : deep : fem dat sg (attic epic ionic)

βαθυτάτην|βαθυτάτην
βαθύς : deep : fem acc sg (attic epic ionic)

βαθυτάτης|βαθυτάτης
βαθύς : deep : fem gen sg (attic epic ionic)

βαθυτάτῃ|βαθυτάτῃ
βαθύς : deep : fem dat sg (attic epic ionic)

βαθυτάτοις|βαθυτάτοις
βαθύς : deep : masc/neut dat pl

βαθυτάτου|βαθυτάτου
βαθύς : deep : masc/neut gen sg

βαθυτάτους|βαθυτάτους
βαθύς : deep : masc acc pl

βαθυτάτω|βαθυτάτω
βαθύς : deep : masc/neut nom/voc/acc dual<br>βαθύς : deep : masc/neut gen sg (doric aeolic)

βαθυτάτωι|βαθυτάτωι
βαθύς : deep : masc/neut dat sg

βαθυτάτων|βαθυτάτων
βαθύς : deep : fem gen pl<br>βαθύς : deep : masc/neut gen pl

βαθυτάτως|βαθυτάτως
βαθύς : deep : adverbial<br>βαθύς : deep : masc acc pl (doric)

βαθυτάτῳ|βαθυτάτῳ
βαθύς : deep : masc/neut dat sg

βαθυτέρα|βαθυτέρα
βαθύς : deep : fem nom/voc/acc dual<br>βαθύς : deep : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βαθυτέραις|βαθυτέραις
βαθύς : deep : fem dat pl

βαθυτέραν|βαθυτέραν
βαθύς : deep : fem acc sg (attic doric aeolic)

βαθυτέρας|βαθυτέρας
βαθύς : deep : fem acc pl<br>βαθύς : deep : fem gen sg (attic doric aeolic)

βαθυτέρᾳ|βαθυτέρᾳ
βαθύς : deep : fem dat sg (attic doric aeolic)

βαθυτέρη|βαθυτέρη
βαθύς : deep : fem nom/voc sg (epic ionic)

βαθυτέρην|βαθυτέρην
βαθύς : deep : fem acc sg (epic ionic)

βαθυτέρμονα|βαθυτέρμονα
βαθυτέρμων : deep : neut nom/voc/acc pl<br>βαθυτέρμων : deep : masc/fem acc sg

βαθυτέροις|βαθυτέροις
βαθύς : deep : masc/neut dat pl

βαθυτέροισι|βαθυτέροισι
βαθύς : deep : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βαθυτέρου|βαθυτέρου
βαθύς : deep : masc/neut gen sg

βαθυτέρους|βαθυτέρους
βαθύς : deep : masc acc pl

βαθυτέρω|βαθυτέρω
βαθύς : deep : masc/neut nom/voc/acc dual<br>βαθύς : deep : masc/neut gen sg (doric aeolic)

βαθυτέρων|βαθυτέρων
βαθύς : deep : fem gen pl<br>βαθύς : deep : masc/neut gen pl

βαθυτέρῳ|βαθυτέρῳ
βαθύς : deep : masc/neut dat sg

βαθυτομῶν
βαθυτομέω : cut deeply : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

βαθυχαίτας|βαθυχαίτας
βαθυχαίτης : with thick long hair : masc acc pl<br>βαθυχαίτης : with thick long hair : masc nom sg (epic doric aeolic)

βαθυχαίτην|βαθυχαίτην
βαθυχαίτης : with thick long hair : masc acc sg (attic epic ionic)

βαθυχαίτης|βαθυχαίτης
βαθυχαίτης : with thick long hair : masc nom sg

βαθυχαῖος
βαθυχαῖος : of old nobility : masc/fem nom sg

βαθυχαῖτα
βαθυχαίτης : with thick long hair : masc voc sg<br>βαθυχαίτης : with thick long hair : masc nom sg (epic)

βαθυχαῖται
βαθυχαίτης : with thick long hair : masc nom/voc pl

βαθυχαιτήεις|βαθυχαιτήεις
βαθυχαιτήεις :   : masc nom sg

βαθυχεύμονα|βαθυχεύμονα
βαθυχεύμων :   : neut nom/voc/acc pl<br>βαθυχεύμων :   : masc/fem acc sg

βαθυχρήμονα|βαθυχρήμονα
βαθυχρήμων :   : neut nom/voc/acc pl<br>βαθυχρήμων :   : masc/fem acc sg

βαθυχρήμονες|βαθυχρήμονες
βαθυχρήμων :   : masc/fem nom/voc pl

βαθυζώνοιο|βαθυζώνοιο
βαθύζωνος : deep-girded : masc/fem/neut gen sg (epic)

βαθυζώνοις|βαθυζώνοις
βαθύζωνος : deep-girded : masc/fem/neut dat pl

βαθυζώνοισιν|βαθυζώνοισιν
βαθύζωνος : deep-girded : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βαθυζώνου|βαθυζώνου
βαθύζωνος : deep-girded : masc/fem/neut gen sg

βαθυζώνους|βαθυζώνους
βαθύζωνος : deep-girded : masc/fem acc pl

βαθυζώνων|βαθυζώνων
βαθύζωνος : deep-girded : masc/fem/neut gen pl

βαθυζώνῳ|βαθυζώνῳ
βαθύζωνος : deep-girded : masc/fem/neut dat sg

βαθῶν
βάθος : depth : neut gen pl (attic epic doric)<br>βαθύς : deep : masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)

βαράθροις|βαράθροις
βάραθρον : gulf : neut dat pl<br>βάραθρος : one that ought to be thrown into the pit : masc dat pl

βαράθρου|βαράθρου
βάραθρον : gulf : neut gen sg<br>βάραθρος : one that ought to be thrown into the pit : masc gen sg

βαράθρωι|βαράθρωι
βάραθρον : gulf : neut dat sg<br>βάραθρος : one that ought to be thrown into the pit : masc dat sg

βαράθρων|βαράθρων
βάραθρον : gulf : neut gen pl<br>βάραθρος : one that ought to be thrown into the pit : masc gen pl

βαράθρῳ|βαράθρῳ
βάραθρον : gulf : neut dat sg<br>βάραθρος : one that ought to be thrown into the pit : masc dat sg

βαραγχιᾶν
βαραγχιάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>βαραγχιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>βαραγχιάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>βαραγχιάω :   : pres inf act (epic doric)<br>βαραγχιάω :   : pres inf act (attic doric)

βαραθρώδει|βαραθρώδει
βαραθρώδης : like a pit : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βαραθρώδης : like a pit : masc/fem/neut dat sg<br>βαραθρώδης : like a pit : dat sg (epic)

βαραθρώδεις|βαραθρώδεις
βαραθρώδης : like a pit : masc/fem acc pl<br>βαραθρώδης : like a pit : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βαραθρώδη|βαραθρώδη
βαραθρώδης : like a pit : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βαραθρώδης : like a pit : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βαραθρώδης : like a pit : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βαραθρώδης|βαραθρώδης
βαραθρώδης : like a pit : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>βαραθρώδης : like a pit : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>βαραθρώδης : like a pit : masc/fem nom sg

βαραθρῶδες
βαραθρώδης : like a pit : masc/fem voc sg<br>βαραθρώδης : like a pit : neut nom/voc/acc sg

βαρβάρα|βαρβάρα
βαρβάρα : plaster : fem nom/voc/acc dual<br>βαρβάρα : plaster : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βαρβάραν|βαρβάραν
βαρβάρα : plaster : fem acc sg (attic doric aeolic)

βαρβάρας|βαρβάρας
βαρβάρα : plaster : fem acc pl<br>βαρβάρα : plaster : fem gen sg (attic doric aeolic)

βαρβάρᾳ|βαρβάρᾳ
βαρβάρα : plaster : fem dat sg (attic doric aeolic)

βαρβάριζε|βαρβάριζε
βαρβαρίζω : behave : pres imperat act 2nd sg<br>βαρβαρίζω : behave : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βαρβάροις|βαρβάροις
βάρβαρος : barbarous : masc/fem/neut dat pl

βαρβάροισι|βαρβάροισι
βάρβαρος : barbarous : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βαρβάροισιν|βαρβάροισιν
βάρβαρος : barbarous : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βαρβάρου|βαρβάρου
βάρβαρος : barbarous : masc/fem/neut gen sg<br>βαρβαρόομαι :   : pres imperat act 2nd sg<br>βαρβαρόομαι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>βαρβαρόω : make barbarous : pres imperat act 2nd sg<br>βαρβαρόω : make barbarous : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βαρβάρους|βαρβάρους
βάρβαρος : barbarous : masc/fem acc pl<br>βαρβαρόομαι :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>βαρβαρόω : make barbarous : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

βαρβάρω|βαρβάρω
βάρβαρος : barbarous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>βάρβαρος : barbarous : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>βαρβαρόομαι :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>βαρβαρόομαι :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>βαρβαρόω : make barbarous : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>βαρβαρόω : make barbarous : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

βαρβάρωι|βαρβάρωι
βάρβαρος : barbarous : masc/fem/neut dat sg

βαρβάρων|βαρβάρων
βάρβαρος : barbarous : masc/fem/neut gen pl<br>βαρβαρόομαι :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>βαρβαρόομαι :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>βαρβαρόω : make barbarous : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>βαρβαρόω : make barbarous : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

βαρβάρως|βαρβάρως
βάρβαρος : barbarous : adverbial<br>βάρβαρος : barbarous : masc/fem acc pl (doric)<br>βαρβαρόομαι :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>βαρβαρόω : make barbarous : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

βαρβάρῳ|βαρβάρῳ
βάρβαρος : barbarous : masc/fem/neut dat sg

βαρβαρίσαι|βαρβαρίσαι
βαρβαρίζω : behave : aor inf act<br>βαρβαρίζω : behave : aor opt act 3rd sg

βαρβαρίσαντος|βαρβαρίσαντος
βαρβαρίζω : behave : aor part act masc/neut gen sg

βαρβαρίσας|βαρβαρίσας
βαρβαρίζω : behave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βαρβαρίσῃ|βαρβαρίσῃ
βαρβαρίζω : behave : aor subj mid 2nd sg<br>βαρβαρίζω : behave : aor subj act 3rd sg<br>βαρβαρίζω : behave : fut ind mid 2nd sg

βαρβαρίσῃς|βαρβαρίσῃς
βαρβαρίζω : behave : aor subj act 2nd sg

βαρβαρίζει|βαρβαρίζει
βαρβαρίζω : behave : pres ind mp 2nd sg<br>βαρβαρίζω : behave : pres ind act 3rd sg

βαρβαρίζειν|βαρβαρίζειν
βαρβαρίζω : behave : pres inf act (attic epic)

βαρβαρίζεις|βαρβαρίζεις
βαρβαρίζω : behave : pres ind act 2nd sg

βαρβαρίζεται|βαρβαρίζεται
βαρβαρίζω : behave : pres ind mp 3rd sg

βαρβαρίζῃ|βαρβαρίζῃ
βαρβαρίζω : behave : pres subj mp 2nd sg<br>βαρβαρίζω : behave : pres ind mp 2nd sg<br>βαρβαρίζω : behave : pres subj act 3rd sg

βαρβαρίζοι|βαρβαρίζοι
βαρβαρίζω : behave : pres opt act 3rd sg

βαρβαρίζοντα|βαρβαρίζοντα
βαρβαρίζω : behave : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βαρβαρίζω : behave : pres part act masc acc sg

βαρβαρίζοντας|βαρβαρίζοντας
βαρβαρίζω : behave : pres part act masc acc pl

βαρβαρίζοντες|βαρβαρίζοντες
βαρβαρίζω : behave : pres part act masc nom/voc pl

βαρβαρίζοντι|βαρβαρίζοντι
βαρβαρίζω : behave : pres part act masc/neut dat sg<br>βαρβαρίζω : behave : pres ind act 3rd pl (doric)

βαρβαρίζοντος|βαρβαρίζοντος
βαρβαρίζω : behave : pres part act masc/neut gen sg

βαρβαρίζουσα|βαρβαρίζουσα
βαρβαρίζω : behave : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βαρβαρίζουσαι|βαρβαρίζουσαι
βαρβαρίζω : behave : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βαρβαρίζουσαν|βαρβαρίζουσαν
βαρβαρίζω : behave : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βαρβαρίζουσι|βαρβαρίζουσι
βαρβαρίζω : behave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βαρβαρίζω : behave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βαρβαρίζουσιν|βαρβαρίζουσιν
βαρβαρίζω : behave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βαρβαρίζω : behave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βαρβαρίζω|βαρβαρίζω
βαρβαρίζω : behave : pres subj act 1st sg<br>βαρβαρίζω : behave : pres ind act 1st sg

βαρβαρίζωμεν|βαρβαρίζωμεν
βαρβαρίζω : behave : pres subj act 1st pl

βαρβαρίζων|βαρβαρίζων
βαρβαρίζω : behave : pres part act masc nom sg

βαρβαρικά|βαρβαρικά|βαρβαρικὰ
βαρβαρικός : barbaric : neut nom/voc/acc pl<br>βαρβαρικός : barbaric : fem nom/voc/acc dual<br>βαρβαρικός : barbaric : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βαρβαρικάς|βαρβαρικάς|βαρβαρικὰς
βαρβαρικός : barbaric : fem acc pl

βαρβαρικᾶς
βαρβαρικός : barbaric : fem gen sg (doric aeolic)

βαρβαρικαί|βαρβαρικαί|βαρβαρικαὶ
βαρβαρικός : barbaric : fem nom/voc pl

βαρβαρικαῖς
βαρβαρικός : barbaric : fem dat pl

βαρβαρική|βαρβαρική|βαρβαρικὴ
βαρβαρικός : barbaric : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βαρβαρικήν|βαρβαρικήν|βαρβαρικὴν
βαρβαρικός : barbaric : fem acc sg (attic epic ionic)

βαρβαρικῆι
βαρβαρικός : barbaric : fem dat sg (attic epic ionic)

βαρβαρικῆς
βαρβαρικός : barbaric : fem gen sg (attic epic ionic)

βαρβαρικῇ
βαρβαρικός : barbaric : fem dat sg (attic epic ionic)

βαρβαρικόν|βαρβαρικόν|βαρβαρικὸν
βαρβαρικός : barbaric : masc acc sg<br>βαρβαρικός : barbaric : neut nom/voc/acc sg

βαρβαρικός|βαρβαρικός|βαρβαρικὸς
βαρβαρικός : barbaric : masc nom sg

βαρβαρικοί|βαρβαρικοί|βαρβαρικοὶ
βαρβαρικός : barbaric : masc nom/voc pl

βαρβαρικοῖς
βαρβαρικός : barbaric : masc/neut dat pl

βαρβαρικοῖσιν
βαρβαρικός : barbaric : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βαρβαρικούς|βαρβαρικούς|βαρβαρικοὺς
βαρβαρικός : barbaric : masc acc pl

βαρβαρικοῦ
βαρβαρικός : barbaric : masc/neut gen sg

βαρβαρικώτατα|βαρβαρικώτατα
βαρβαρικός : barbaric : adverbial superl<br>βαρβαρικός : barbaric : neut nom/voc/acc superl pl

βαρβαρικώτατοι|βαρβαρικώτατοι
βαρβαρικός : barbaric : masc nom/voc superl pl

βαρβαρικώτερα|βαρβαρικώτερα
βαρβαρικός : barbaric : neut nom/voc/acc comp pl

βαρβαρικώτερον|βαρβαρικώτερον
βαρβαρικός : barbaric : adverbial comp<br>βαρβαρικός : barbaric : masc acc comp sg<br>βαρβαρικός : barbaric : neut nom/voc/acc comp sg

βαρβαρικώτερος|βαρβαρικώτερος
βαρβαρικός : barbaric : masc nom comp sg

βαρβαρικῶι
βαρβαρικός : barbaric : masc/neut dat sg

βαρβαρικῶν
βαρβαρικός : barbaric : fem gen pl<br>βαρβαρικός : barbaric : masc/neut gen pl

βαρβαρικῶς
βαρβαρικός : barbaric : adverbial

βαρβαρικῷ
βαρβαρικός : barbaric : masc/neut dat sg

βαρβαρικωτάτην|βαρβαρικωτάτην
βαρβαρικός : barbaric : fem acc superl sg (attic epic ionic)

βαρβαρικωτάτοις|βαρβαρικωτάτοις
βαρβαρικός : barbaric : masc/neut dat superl pl

βαρβαρικωτάτους|βαρβαρικωτάτους
βαρβαρικός : barbaric : masc acc superl pl

βαρβαρικωτέρα|βαρβαρικωτέρα
βαρβαρικός : barbaric : fem nom/voc/acc comp dual<br>βαρβαρικός : barbaric : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

βαρβαρικωτέρας|βαρβαρικωτέρας
βαρβαρικός : barbaric : fem acc comp pl<br>βαρβαρικός : barbaric : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

βαρβαρικωτέρους|βαρβαρικωτέρους
βαρβαρικός : barbaric : masc acc comp pl

βαρβαρικωτέρων|βαρβαρικωτέρων
βαρβαρικός : barbaric : fem gen comp pl<br>βαρβαρικός : barbaric : masc/neut gen comp pl

βαρβαρισάντων|βαρβαρισάντων
βαρβαρίζω : behave : aor part act masc/neut gen pl<br>βαρβαρίζω : behave : aor imperat act 3rd pl

βαρβαρισμόν|βαρβαρισμόν|βαρβαρισμὸν
βαρβαρισμός : use of a foreign tongue : masc acc sg

βαρβαρισμός|βαρβαρισμός|βαρβαρισμὸς
βαρβαρισμός : use of a foreign tongue : masc nom sg

βαρβαρισμοί|βαρβαρισμοί|βαρβαρισμοὶ
βαρβαρισμός : use of a foreign tongue : masc nom/voc pl

βαρβαρισμοῖς
βαρβαρισμός : use of a foreign tongue : masc dat pl

βαρβαρισμούς|βαρβαρισμούς|βαρβαρισμοὺς
βαρβαρισμός : use of a foreign tongue : masc acc pl

βαρβαρισμοῦ
βαρβαρισμός : use of a foreign tongue : masc gen sg

βαρβαρισμῶν
βαρβαρισμός : use of a foreign tongue : masc gen pl

βαρβαρισμῷ
βαρβαρισμός : use of a foreign tongue : masc dat sg

βαρβαρισθεῖσα
βαρβαρίζω : behave : aor part pass fem nom/voc sg

βαρβαριστί|βαρβαριστί|βαρβαριστὶ
βαρβαριστί : in barbarous fashion : indeclform (adverb)

βαρβαριζόμενον|βαρβαριζόμενον
βαρβαρίζω : behave : pres part mp masc acc sg<br>βαρβαρίζω : behave : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βαρβαριζόμενος|βαρβαριζόμενος
βαρβαρίζω : behave : pres part mp masc nom sg

βαρβαριζόντων|βαρβαριζόντων
βαρβαρίζω : behave : pres part act masc/neut gen pl<br>βαρβαρίζω : behave : pres imperat act 3rd pl

βαρβαριζομένη|βαρβαριζομένη
βαρβαρίζω : behave : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βαρβαριζομένου|βαρβαριζομένου
βαρβαρίζω : behave : pres part mp masc/neut gen sg

βαρβαριζούσας|βαρβαριζούσας
βαρβαρίζω : behave : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βαρβαρίζω : behave : pres part act fem gen sg (doric)

βαρβαριζούσης|βαρβαριζούσης
βαρβαρίζω : behave : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

βαρβαριζούσῃ|βαρβαριζούσῃ
βαρβαρίζω : behave : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

βαρβαρόφωνα|βαρβαρόφωνα
βαρβαρόφωνος : speaking a foreign tongue : neut nom/voc/acc pl

βαρβαρόφωνοι|βαρβαρόφωνοι
βαρβαρόφωνος : speaking a foreign tongue : masc/fem nom/voc pl

βαρβαρόφωνον|βαρβαρόφωνον
βαρβαρόφωνος : speaking a foreign tongue : masc/fem acc sg<br>βαρβαρόφωνος : speaking a foreign tongue : neut nom/voc/acc sg

βαρβαρόφωνος|βαρβαρόφωνος
βαρβαρόφωνος : speaking a foreign tongue : masc/fem nom sg

βαρβαρόγλωσσος|βαρβαρόγλωσσος
βαρβαρόγλωσσος :   : masc/fem nom sg

βαρβαρότητα|βαρβαρότητα
βαρβαρότης : nature : fem acc sg

βαρβαροφώνους|βαρβαροφώνους
βαρβαρόφωνος : speaking a foreign tongue : masc/fem acc pl

βαρβαροφώνων|βαρβαροφώνων
βαρβαρόφωνος : speaking a foreign tongue : masc/fem/neut gen pl

βαρβαροφώνῳ|βαρβαροφώνῳ
βαρβαρόφωνος : speaking a foreign tongue : masc/fem/neut dat sg

βαρβαροφωνεῖν
βαρβαροφωνέω : speak Greek barbarously : pres inf act (attic epic doric)

βαρβαροῖς
βαρβαρόομαι :   : pres opt act 2nd sg<br>βαρβαρόομαι :   : pres subj act 2nd sg<br>βαρβαρόομαι :   : pres ind act 2nd sg<br>βαρβαρόω : make barbarous : pres opt act 2nd sg<br>βαρβαρόω : make barbarous : pres subj act 2nd sg<br>βαρβαρόω : make barbarous : pres ind act 2nd sg

βαρβαροῖσιν
βαρβαρόομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>βαρβαρόομαι :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>βαρβαρόομαι :   : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>βαρβαρόω : make barbarous : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>βαρβαρόω : make barbarous : pres subj act 3rd sg (epic)<br>βαρβαρόω : make barbarous : pres ind act 3rd pl (aeolic)

βαρβαροστομία|βαρβαροστομία
βαρβαροστομία : barbarous way of speaking : fem nom/voc/acc dual<br>βαρβαροστομία : barbarous way of speaking : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βαρβαρούμενοι|βαρβαρούμενοι
βαρβαρόομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>βαρβαρόω : make barbarous : pres part mp masc nom/voc pl

βαρβαροῦν
βαρβαρόομαι :   : pres part act masc voc sg<br>βαρβαρόομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βαρβαρόομαι :   : pres inf act (epic doric)<br>βαρβαρόω : make barbarous : pres part act masc voc sg<br>βαρβαρόω : make barbarous : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βαρβαρόω : make barbarous : pres inf act (epic doric)

βαρβαρουμένην|βαρβαρουμένην
βαρβαρόομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>βαρβαρόω : make barbarous : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βαρβαρώδεις|βαρβαρώδεις
βαρβαρώδης : barbaric : masc/fem acc pl<br>βαρβαρώδης : barbaric : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βαρβαρώδη|βαρβαρώδη
βαρβαρώδης : barbaric : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βαρβαρώδης : barbaric : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βαρβαρώδης : barbaric : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βαρβαρώδης|βαρβαρώδης
βαρβαρώδης : barbaric : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>βαρβαρώδης : barbaric : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>βαρβαρώδης : barbaric : masc/fem nom sg

βαρβαρώτατα|βαρβαρώτατα
βάρβαρος : barbarous : adverbial superl<br>βάρβαρος : barbarous : neut nom/voc/acc superl pl

βαρβαρώτατοι|βαρβαρώτατοι
βάρβαρος : barbarous : masc nom/voc superl pl

βαρβαρώτατον|βαρβαρώτατον
βάρβαρος : barbarous : masc acc superl sg<br>βάρβαρος : barbarous : neut nom/voc/acc superl sg

βαρβαρώτερα|βαρβαρώτερα
βάρβαρος : barbarous : neut nom/voc/acc comp pl

βαρβαρώτερε|βαρβαρώτερε
βάρβαρος : barbarous : masc voc comp sg

βαρβαρώτεροι|βαρβαρώτεροι
βάρβαρος : barbarous : masc nom/voc comp pl

βαρβαρώτερον|βαρβαρώτερον
βάρβαρος : barbarous : masc acc comp sg<br>βάρβαρος : barbarous : neut nom/voc/acc comp sg<br>βάρβαρος : barbarous : adverbial

βαρβαρῶδες
βαρβαρώδης : barbaric : masc/fem voc sg<br>βαρβαρώδης : barbaric : neut nom/voc/acc sg

βαρβαρωθέν|βαρβαρωθέν|βαρβαρωθὲν
βαρβαρόομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>βαρβαρόω : make barbarous : aor part pass neut nom/voc/acc sg

βαρβαρωθέντες|βαρβαρωθέντες
βαρβαρόομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl<br>βαρβαρόω : make barbarous : aor part pass masc nom/voc pl

βαρβαρωθείσης|βαρβαρωθείσης
βαρβαρόομαι :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>βαρβαρόω : make barbarous : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

βαρβαρωθεῖσα
βαρβαρόομαι :   : aor part pass fem nom/voc sg<br>βαρβαρόω : make barbarous : aor part pass fem nom/voc sg

βαρβαρωθῆναι
βαρβαρόομαι :   : aor inf pasj<br>βαρβαρόω : make barbarous : aor inf pasj

βαρβαρωτάτην|βαρβαρωτάτην
βάρβαρος : barbarous : fem acc superl sg (attic epic ionic)

βαρβαρωτάτους|βαρβαρωτάτους
βάρβαρος : barbarous : masc acc superl pl

βαρβαρωτάτων|βαρβαρωτάτων
βάρβαρος : barbarous : fem gen superl pl<br>βάρβαρος : barbarous : masc/neut gen superl pl

βαρβαρωτέροις|βαρβαρωτέροις
βάρβαρος : barbarous : masc/neut dat comp pl

βαρβίτου|βαρβίτου
βάρβιτος : musical instrument of many strings : masc/fem gen sg

βαρβίτους|βαρβίτους
βάρβιτος : musical instrument of many strings : masc/fem acc pl

βαρβίτωι|βαρβίτωι
βάρβιτος : musical instrument of many strings : masc/fem dat sg

βαρβίτων|βαρβίτων
βάρβιτος : musical instrument of many strings : masc/fem gen pl

βαρβίτῳ|βαρβίτῳ
βάρβιτος : musical instrument of many strings : masc/fem dat sg

βαρβιτίξαι|βαρβιτίξαι
βαρβιτίζω : play on the barbiton : aor inf act<br>βαρβιτίζω : play on the barbiton : aor opt act 3rd sg

βαρβιτίζειν|βαρβιτίζειν
βαρβιτίζω : play on the barbiton : pres inf act (attic epic)

βαρβιτιστάς|βαρβιτιστάς|βαρβιτιστὰς
βαρβιτιστής : player on the barbiton : masc acc pl<br>βαρβιτιστής : player on the barbiton : masc nom sg (epic doric aeolic)

βαρβιτῳδοῦ
βαρβιτῳδός : singing to the barbiton : masc/fem/neut gen sg

βαρβός|βαρβός|βαρβὸς
βαρβός :   : masc nom sg

βαρδύτεροι|βαρδύτεροι
βάρδιστος :   : masc nom/voc pl

βαρέα|βαρέα
βαρύς : heavy in weight : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βαρύς : heavy in weight : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>βαρύς : heavy in weight : fem nom/voc sg (epic ionic)

βαρέαι|βαρέαι
βαρέω : weigh down : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>βαρύς : heavy in weight : fem nom/voc pl (epic ionic)

βαρέαν|βαρέαν
βαρύς : heavy in weight : fem acc sg (epic ionic)

βαρέας|βαρέας
βαρύς : heavy in weight : fem acc pl (epic ionic)<br>βαρύς : heavy in weight : masc acc pl (epic ionic)

βαρέᾳ|βαρέᾳ
βαρέω : weigh down : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>βαρύς : heavy in weight : fem nom/voc pl (epic ionic)

βαρέες|βαρέες
βαρύς : heavy in weight : masc nom pl (epic ionic)

βαρέεται|βαρέεται
βαρέω : weigh down : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

βαρέη|βαρέη
βαρύς : heavy in weight : fem nom/voc sg (epic ionic)

βαρέι|βαρέι
βαρύς : heavy in weight : masc/neut dat sg

βαρέος|βαρέος
βαρύς : heavy in weight : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

βαρέουσαν|βαρέουσαν
βαρέω : weigh down : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

βαρέσι|βαρέσι
βαρύς : heavy in weight : masc/neut dat pl

βαρέσιν|βαρέσιν
βαρύς : heavy in weight : masc/neut dat pl

βαρέων|βαρέων
βάρος : weight : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>βαρέω : weigh down : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>βαρύς : heavy in weight : masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>βαρύς : heavy in weight : masc/neut gen pl

βαρέως|βαρέως
βαρύς : heavy in weight : adverbial

βαρεία|βαρεία
βαρύς : heavy in weight : fem nom/voc/acc dual

βαρείαι|βαρείαι
βαρύς : heavy in weight : fem dat sg (doric aeolic)

βαρείαις|βαρείαις
βαρύς : heavy in weight : fem dat pl

βαρείας|βαρείας
βαρύς : heavy in weight : fem acc pl<br>βαρύς : heavy in weight : fem gen sg (doric aeolic)

βαρείᾳ|βαρείᾳ
βαρύς : heavy in weight : fem dat sg (doric aeolic)

βαρείης|βαρείης
βαρύς : heavy in weight : fem gen sg (attic epic ionic)

βαρείῃ|βαρείῃ
βαρύς : heavy in weight : fem dat sg (attic epic ionic)

βαρείσθω|βαρείσθω
βαρέω : weigh down : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

βαρείτω|βαρείτω
βαρέω : weigh down : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

βαρείτων|βαρείτων
βαρέω : weigh down : pres imperat act 3rd pl (attic epic)<br>βαρέω : weigh down : pres imperat act 3rd dual (attic epic)

βαρεῖ
βαρέω : weigh down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βαρέω : weigh down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>βαρύς : heavy in weight : masc/neut dat sg

βαρεῖ'
βαρέω : weigh down : pres opt mp 2nd sg (epic ionic)<br>βαρέω : weigh down : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>βαρύς : heavy in weight : fem nom/voc sg<br>βαρύς : heavy in weight : fem nom/voc pl

βαρεῖα
βαρύς : heavy in weight : fem nom/voc sg

βαρεῖαι
βαρέω : weigh down : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>βαρύς : heavy in weight : fem nom/voc pl

βαρεῖαν
βαρύς : heavy in weight : fem acc sg

βαρεῖν
βαρέω : weigh down : pres inf act (attic epic doric)

βαρεῖς
βαρέω : weigh down : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βαρύς : heavy in weight : masc nom pl (attic epic)

βαρεῖσθαι
βαρέω : weigh down : pres inf mp (attic epic)

βαρεῖται
βαρέω : weigh down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

βαρεῖτε
βαρέω : weigh down : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>βαρέω : weigh down : pres opt act 2nd pl<br>βαρέω : weigh down : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>βαρέω : weigh down : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

βαρειᾶν
βαρύς : heavy in weight : fem gen pl (doric aeolic)

βαρειῶν
βαρύς : heavy in weight : fem gen pl

βαρεῶν
βαρύς : heavy in weight : fem gen pl (epic ionic)

βαρήσαντα|βαρήσαντα
βαρέω : weigh down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βαρέω : weigh down : aor part act masc acc sg

βαρήσαντες|βαρήσαντες
βαρέω : weigh down : aor part act masc nom/voc pl

βαρήσαντος|βαρήσαντος
βαρέω : weigh down : aor part act masc/neut gen sg

βαρήσας|βαρήσας
βαρέω : weigh down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βαρήσει|βαρήσει
βάρησις : pressure : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βάρησις : pressure : fem dat sg (epic)<br>βάρησις : pressure : fem dat sg (attic ionic)<br>βαρέω : weigh down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βαρέω : weigh down : fut ind mid 2nd sg<br>βαρέω : weigh down : fut ind act 3rd sg

βαρήσῃ|βαρήσῃ
βάρησις : pressure : fem dat sg (epic)<br>βαρέω : weigh down : aor subj mid 2nd sg<br>βαρέω : weigh down : aor subj act 3rd sg<br>βαρέω : weigh down : fut ind mid 2nd sg

βαρήσῃς|βαρήσῃς
βαρέω : weigh down : aor subj act 2nd sg

βαρήσοντες|βαρήσοντες
βαρέω : weigh down : fut part act masc nom/voc pl

βαρήσοντος|βαρήσοντος
βαρέω : weigh down : fut part act masc/neut gen sg

βαρήσω|βαρήσω
βαρέω : weigh down : aor subj act 1st sg<br>βαρέω : weigh down : fut ind act 1st sg<br>βαρέω : weigh down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βαρήσωμεν|βαρήσωμεν
βαρέω : weigh down : aor subj act 1st pl

βαρῆσαι
βαρέω : weigh down : aor inf act

βαρῆται
βαρέω : weigh down : pres subj mp 3rd sg<br>βαρέω : weigh down : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

βαρῇ
βαρέω : weigh down : pres subj mp 2nd sg<br>βαρέω : weigh down : pres ind mp 2nd sg<br>βαρέω : weigh down : pres subj act 3rd sg

βαρῇς
βαρέω : weigh down : pres subj act 2nd sg

βαρηθέν|βαρηθέν|βαρηθὲν
βαρέω : weigh down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

βαρηθέντες|βαρηθέντες
βαρέω : weigh down : aor part pass masc nom/voc pl

βαρηθέντων|βαρηθέντων
βαρέω : weigh down : aor part pass masc/neut gen pl

βαρηθείη|βαρηθείη
βαρέω : weigh down : aor opt pass 3rd sg

βαρηθείς|βαρηθείς|βαρηθεὶς
βαρέω : weigh down : aor part pass masc nom/voc sg

βαρηθείσας|βαρηθείσας
βαρέω : weigh down : aor part pass fem acc pl<br>βαρέω : weigh down : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

βαρηθεῖσα
βαρέω : weigh down : aor part pass fem nom/voc sg

βαρηθήσεται|βαρηθήσεται
βαρέω : weigh down : fut ind pass 3rd sg

βαρηθῆναι
βαρέω : weigh down : aor inf pasj

βαρηθῇ
βαρέω : weigh down : aor subj pass 3rd sg

βαρηθῇς
βαρέω : weigh down : aor subj pass 2nd sg

βαρηθῶσι
βαρέω : weigh down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

βαρηθῶσιν
βαρέω : weigh down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

βαρία|βαρία
βαρίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>βαρίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βαρίβαν|βαρίβαν
βαρίβας : one that goes in a boat : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>βαρίβας : one that goes in a boat : masc acc sg

βαρίβας|βαρίβας
βαρίβας : one that goes in a boat : masc acc pl<br>βαρίβας : one that goes in a boat : masc nom sg (epic doric aeolic)

βαρίδεσι|βαρίδεσι
βᾶρις : Et.Gud. : fem dat pl

βαρίδεσιν|βαρίδεσιν
βᾶρις : Et.Gud. : fem dat pl

βαρίδεσσι|βαρίδεσσι
βᾶρις : Et.Gud. : fem dat pl (epic aeolic)

βαρίτης|βαρίτης
βαρίτης : bird : masc nom sg

βαροῖ
βαρέω : weigh down : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

βαροῖντο
βαρέω : weigh down : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

βαρούμενα|βαρούμενα
βαρέω : weigh down : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

βαρούμεναι|βαρούμεναι
βαρέω : weigh down : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

βαρούμενοι|βαρούμενοι
βαρέω : weigh down : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

βαρούμενον|βαρούμενον
βαρέω : weigh down : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>βαρέω : weigh down : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

βαρούμενος|βαρούμενος
βαρέω : weigh down : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

βαρούμεθα|βαρούμεθα
βαρέω : weigh down : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>βαρέω : weigh down : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

βαρούντων|βαρούντων
βαρέω : weigh down : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>βαρέω : weigh down : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

βαρούσης|βαρούσης
βαρέω : weigh down : pres part act fem gen sg (attic epic)

βαροῦμαι
βαρέω : weigh down : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

βαροῦν
βαρέω : weigh down : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>βαρέω : weigh down : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

βαροῦντα
βαρέω : weigh down : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βαρέω : weigh down : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

βαροῦνται
βαρέω : weigh down : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

βαροῦντας
βαρέω : weigh down : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

βαροῦντες
βαρέω : weigh down : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

βαροῦντι
βαρέω : weigh down : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>βαρέω : weigh down : pres ind act 3rd pl (doric)

βαροῦντος
βαρέω : weigh down : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

βαροῦσα
βαρέω : weigh down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

βαροῦσαι
βαρέω : weigh down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

βαροῦσαν
βαρέω : weigh down : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

βαροῦσι
βαρέω : weigh down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βαρέω : weigh down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

βαροῦσιν
βαρέω : weigh down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βαρέω : weigh down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

βαρουλκοῦ
βαρουλκός : lifting-screw : masc gen sg

βαρουλκῷ
βαρουλκός : lifting-screw : masc dat sg

βαρουμέναις|βαρουμέναις
βαρέω : weigh down : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

βαρουμένας|βαρουμένας
βαρέω : weigh down : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>βαρέω : weigh down : pres part mp fem gen sg (doric)

βαρουμένη|βαρουμένη
βαρέω : weigh down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

βαρουμένην|βαρουμένην
βαρέω : weigh down : pres part mp fem acc sg (attic epic)

βαρουμένης|βαρουμένης
βαρέω : weigh down : pres part mp fem gen sg (attic epic)

βαρουμένοις|βαρουμένοις
βαρέω : weigh down : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

βαρουμένου|βαρουμένου
βαρέω : weigh down : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

βαρουμένους|βαρουμένους
βαρέω : weigh down : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

βαρουμένων|βαρουμένων
βαρέω : weigh down : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>βαρέω : weigh down : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

βαρουμένῳ|βαρουμένῳ
βαρέω : weigh down : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

βαρύ|βαρύ|βαρὺ
βαρύς : heavy in weight : masc voc sg<br>βαρύς : heavy in weight : neut nom/voc/acc sg

βαρύβρομα|βαρύβρομα
βαρύβρομος : loud-roaring : neut nom/voc/acc pl

βαρύβρομοι|βαρύβρομοι
βαρύβρομος : loud-roaring : masc/fem nom/voc pl

βαρύβρομον|βαρύβρομον
βαρύβρομος : loud-roaring : masc/fem acc sg<br>βαρύβρομος : loud-roaring : neut nom/voc/acc sg

βαρύβρομος|βαρύβρομος
βαρύβρομος : loud-roaring : masc/fem nom sg

βαρύδακρυν|βαρύδακρυν
βαρύδακρυς : weeping grievously : masc acc sg

βαρύδακρυς|βαρύδακρυς
βαρύδακρυς : weeping grievously : masc nom sg

βαρύδεσμον|βαρύδεσμον
βαρύδεσμος : loaded with chains : masc/fem acc sg<br>βαρύδεσμος : loaded with chains : neut nom/voc/acc sg

βαρύδεσμος|βαρύδεσμος
βαρύδεσμος : loaded with chains : masc/fem nom sg

βαρύδικος|βαρύδικος
βαρύδικος : taking heavy vengeance : masc/fem nom sg

βαρύδουποι|βαρύδουποι
βαρύδουπος :   : masc/fem nom/voc pl

βαρύδουπον|βαρύδουπον
βαρύδουπος :   : masc/fem acc sg<br>βαρύδουπος :   : neut nom/voc/acc sg

βαρύδουπος|βαρύδουπος
βαρύδουπος :   : masc/fem nom sg

βαρύφορτε|βαρύφορτε
βαρύφορτος : heavy-burdened : masc/fem voc sg

βαρύφορτον|βαρύφορτον
βαρύφορτος : heavy-burdened : masc/fem acc sg<br>βαρύφορτος : heavy-burdened : neut nom/voc/acc sg

βαρύφορτος|βαρύφορτος
βαρύφορτος : heavy-burdened : masc/fem nom sg

βαρύφθογγα|βαρύφθογγα
βαρύφθογγος : loud-roaring : neut nom/voc/acc pl

βαρύφθογγοι|βαρύφθογγοι
βαρύφθογγος : loud-roaring : masc/fem nom/voc pl

βαρύφθογγον|βαρύφθογγον
βαρύφθογγος : loud-roaring : masc/fem acc sg<br>βαρύφθογγος : loud-roaring : neut nom/voc/acc sg

βαρύφθογγος|βαρύφθογγος
βαρύφθογγος : loud-roaring : masc/fem nom sg

βαρύφθονον|βαρύφθονον
βαρύφθονος : heavy with envy : masc/fem acc sg<br>βαρύφθονος : heavy with envy : neut nom/voc/acc sg

βαρύφρονα|βαρύφρονα
βαρύφρων : heavy of mind : neut nom/voc/acc pl<br>βαρύφρων : heavy of mind : masc/fem acc sg

βαρύφρονι|βαρύφρονι
βαρύφρων : heavy of mind : dat sg

βαρύφρονος|βαρύφρονος
βαρύφρων : heavy of mind : gen sg

βαρύφρων|βαρύφρων
βαρύφρων : heavy of mind : masc/fem nom sg

βαρύφωνα|βαρύφωνα
βαρύφωνος : with a deep : neut nom/voc/acc pl

βαρύφωνοι|βαρύφωνοι
βαρύφωνος : with a deep : masc/fem nom/voc pl

βαρύφωνον|βαρύφωνον
βαρύφωνος : with a deep : masc/fem acc sg<br>βαρύφωνος : with a deep : neut nom/voc/acc sg

βαρύφωνος|βαρύφωνος
βαρύφωνος : with a deep : masc/fem nom sg

βαρύγλωσσοι|βαρύγλωσσοι
βαρύγλωσσος : grievous of tongue : masc/fem nom/voc pl

βαρύγλωσσον|βαρύγλωσσον
βαρύγλωσσος : grievous of tongue : masc/fem acc sg<br>βαρύγλωσσος : grievous of tongue : neut nom/voc/acc sg

βαρύγλωσσος|βαρύγλωσσος
βαρύγλωσσος : grievous of tongue : masc/fem nom sg

βαρύγουνον|βαρύγουνον
βαρύγουνος : heavy-kneed : masc/fem acc sg<br>βαρύγουνος : heavy-kneed : neut nom/voc/acc sg

βαρύγουνος|βαρύγουνος
βαρύγουνος : heavy-kneed : masc/fem nom sg

βαρύγυια|βαρύγυια
βαρύγυιος : weighing down the limbs : neut nom/voc/acc pl

βαρύγυιον|βαρύγυιον
βαρύγυιος : weighing down the limbs : masc/fem acc sg<br>βαρύγυιος : weighing down the limbs : neut nom/voc/acc sg

βαρύηχον|βαρύηχον
βαρύηχος :   : masc/fem acc sg<br>βαρύηχος :   : neut nom/voc/acc sg

βαρύηχος|βαρύηχος
βαρύηχος :   : masc/fem nom sg

βαρύκομποι|βαρύκομποι
βαρύκομπος : loud-roaring : masc/fem nom/voc pl

βαρύκοτος|βαρύκοτος
βαρύκοτος : heavy in wrath : masc/fem nom sg

βαρύκτυπε|βαρύκτυπε
βαρύκτυπος : heavy-sounding : masc/fem voc sg

βαρύκτυπον|βαρύκτυπον
βαρύκτυπος : heavy-sounding : masc/fem acc sg<br>βαρύκτυπος : heavy-sounding : neut nom/voc/acc sg

βαρύκτυπος|βαρύκτυπος
βαρύκτυπος : heavy-sounding : masc/fem nom sg

βαρύλλια|βαρύλλια
βαρύλλιον : instrument to find the weight of liquids : neut nom/voc/acc pl

βαρύλλιον|βαρύλλιον
βαρύλλιον : instrument to find the weight of liquids : neut nom/voc/acc sg

βαρύμηνα|βαρύμηνα
βαρύμηνος :   : neut nom/voc/acc pl

βαρύμηνι|βαρύμηνι
βαρύμηνις : heavy in wrath : fem voc sg

βαρύμηνιν|βαρύμηνιν
βαρύμηνις : heavy in wrath : fem acc sg

βαρύμηνις|βαρύμηνις
βαρύμηνις : heavy in wrath : fem nom sg

βαρύμηνον|βαρύμηνον
βαρύμηνος :   : masc/fem acc sg<br>βαρύμηνος :   : neut nom/voc/acc sg

βαρύμισθον|βαρύμισθον
βαρύμισθος : largely paid : masc/fem acc sg<br>βαρύμισθος : largely paid : neut nom/voc/acc sg

βαρύμοχθε|βαρύμοχθε
βαρύμοχθος : toilsome : masc/fem voc sg

βαρύμοχθον|βαρύμοχθον
βαρύμοχθος : toilsome : masc/fem acc sg<br>βαρύμοχθος : toilsome : neut nom/voc/acc sg

βαρύμοχθος|βαρύμοχθος
βαρύμοχθος : toilsome : masc/fem nom sg

βαρύν|βαρύν|βαρὺν
βαρύς : heavy in weight : masc acc sg

βαρύναι|βαρύναι
βαρύνω : weigh down : aor opt act 3rd sg

βαρύναντα|βαρύναντα
βαρύνω : weigh down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βαρύνω : weigh down : aor part act masc acc sg

βαρύναντας|βαρύναντας
βαρύνω : weigh down : aor part act masc acc pl

βαρύναντες|βαρύναντες
βαρύνω : weigh down : aor part act masc nom/voc pl

βαρύνας|βαρύνας
βαρύνω : weigh down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βαρύνασα|βαρύνασα
βαρύνω : weigh down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βαρύνασαι|βαρύνασαι
βαρύνω : weigh down : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

βαρύνει|βαρύνει
βαρύνω : weigh down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βαρύνω : weigh down : pres ind mp 2nd sg<br>βαρύνω : weigh down : pres ind act 3rd sg

βαρύνειε|βαρύνειε
βαρύνω : weigh down : aor opt act 3rd sg

βαρύνειν|βαρύνειν
βαρύνω : weigh down : pres inf act (attic epic)

βαρύνεις|βαρύνεις
βαρύνω : weigh down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βαρύνω : weigh down : pres ind act 2nd sg

βαρύνεσθαι|βαρύνεσθαι
βαρύνω : weigh down : pres inf mp

βαρύνεσθε|βαρύνεσθε
βαρύνω : weigh down : pres imperat mp 2nd pl<br>βαρύνω : weigh down : pres ind mp 2nd pl<br>βαρύνω : weigh down : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

βαρύνεται|βαρύνεται
βαρύνω : weigh down : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>βαρύνω : weigh down : pres ind mp 3rd sg

βαρύνετε|βαρύνετε
βαρύνω : weigh down : aor subj act 2nd pl (epic)<br>βαρύνω : weigh down : pres imperat act 2nd pl<br>βαρύνω : weigh down : pres ind act 2nd pl<br>βαρύνω : weigh down : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βαρύνετο|βαρύνετο
βαρύνω : weigh down : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

βαρύνηται|βαρύνηται
βαρύνω : weigh down : aor subj mid 3rd sg<br>βαρύνω : weigh down : pres subj mp 3rd sg

βαρύνητε|βαρύνητε
βαρύνω : weigh down : aor subj act 2nd pl<br>βαρύνω : weigh down : pres subj act 2nd pl

βαρύνῃ|βαρύνῃ
βαρύνω : weigh down : aor subj mid 2nd sg<br>βαρύνω : weigh down : aor subj act 3rd sg<br>βαρύνω : weigh down : pres subj mp 2nd sg<br>βαρύνω : weigh down : pres ind mp 2nd sg<br>βαρύνω : weigh down : pres subj act 3rd sg

βαρύνῃς|βαρύνῃς
βαρύνω : weigh down : aor subj act 2nd sg<br>βαρύνω : weigh down : pres subj act 2nd sg

βαρύνοι|βαρύνοι
βαρύνω : weigh down : pres opt act 3rd sg

βαρύνοιεν|βαρύνοιεν
βαρύνω : weigh down : pres opt act 3rd pl

βαρύνοιμεν|βαρύνοιμεν
βαρύνω : weigh down : pres opt act 1st pl

βαρύνοιντο|βαρύνοιντο
βαρύνω : weigh down : pres opt mp 3rd pl

βαρύνοιτο|βαρύνοιτο
βαρύνω : weigh down : pres opt mp 3rd sg

βαρύνομαι|βαρύνομαι
βαρύνω : weigh down : aor subj mid 1st sg (epic)<br>βαρύνω : weigh down : pres ind mp 1st sg

βαρύνομεν|βαρύνομεν
βαρύνω : weigh down : aor subj act 1st pl (epic)<br>βαρύνω : weigh down : pres ind act 1st pl<br>βαρύνω : weigh down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

βαρύνοντ'|βαρύνοντ'
βαρύνω : weigh down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βαρύνω : weigh down : pres part act masc acc sg<br>βαρύνω : weigh down : pres part act masc/neut dat sg<br>βαρύνω : weigh down : pres ind act 3rd pl (doric)<br>βαρύνω : weigh down : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>βαρύνω : weigh down : pres ind mp 3rd pl<br>βαρύνω : weigh down : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

βαρύνοντα|βαρύνοντα
βαρύνω : weigh down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βαρύνω : weigh down : pres part act masc acc sg

βαρύνονται|βαρύνονται
βαρύνω : weigh down : pres ind mp 3rd pl

βαρύνοντας|βαρύνοντας
βαρύνω : weigh down : pres part act masc acc pl

βαρύνοντες|βαρύνοντες
βαρύνω : weigh down : pres part act masc nom/voc pl

βαρύνοντι|βαρύνοντι
βαρύνω : weigh down : pres part act masc/neut dat sg<br>βαρύνω : weigh down : pres ind act 3rd pl (doric)

βαρύνοντος|βαρύνοντος
βαρύνω : weigh down : pres part act masc/neut gen sg

βαρύνου|βαρύνου
βαρύνω : weigh down : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>βαρύνω : weigh down : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

βαρύνουσα|βαρύνουσα
βαρύνω : weigh down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βαρύνουσαι|βαρύνουσαι
βαρύνω : weigh down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βαρύνουσαν|βαρύνουσαν
βαρύνω : weigh down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βαρύνουσι|βαρύνουσι
βαρύνω : weigh down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βαρύνω : weigh down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βαρύνω : weigh down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βαρύνουσιν|βαρύνουσιν
βαρύνω : weigh down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βαρύνω : weigh down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βαρύνω : weigh down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βαρύνσεις|βαρύνσεις
βάρυνσις : oppression : fem nom/voc pl (attic epic)<br>βάρυνσις : oppression : fem nom/acc pl (attic)

βαρύνω|βαρύνω
βαρύνω : weigh down : aor subj act 1st sg<br>βαρύνω : weigh down : pres subj act 1st sg<br>βαρύνω : weigh down : pres ind act 1st sg<br>βαρύνω : weigh down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βαρύνωμεν|βαρύνωμεν
βαρύνω : weigh down : aor subj act 1st pl<br>βαρύνω : weigh down : pres subj act 1st pl

βαρύνων|βαρύνων
βαρύνω : weigh down : pres part act masc nom sg

βαρύνωνται|βαρύνωνται
βαρύνω : weigh down : aor subj mid 3rd pl<br>βαρύνω : weigh down : pres subj mp 3rd pl

βαρύνωσι|βαρύνωσι
βαρύνω : weigh down : aor subj act 3rd pl<br>βαρύνω : weigh down : pres subj act 3rd pl

βαρύνωσιν|βαρύνωσιν
βαρύνω : weigh down : aor subj act 3rd pl<br>βαρύνω : weigh down : pres subj act 3rd pl

βαρύοδμα|βαρύοδμα
βαρύοδμος : of oppressive smell : neut nom/voc/acc pl

βαρύοδμον|βαρύοδμον
βαρύοδμος : of oppressive smell : masc/fem acc sg<br>βαρύοδμος : of oppressive smell : neut nom/voc/acc sg

βαρύοδμος|βαρύοδμος
βαρύοδμος : of oppressive smell : masc/fem nom sg

βαρύοπα|βαρύοπα
βαρύοπης :   : masc voc sg<br>βαρύοπης :   : masc nom sg (epic)

βαρύοσμα|βαρύοσμα
βαρύοσμος :   : neut nom/voc/acc pl

βαρύοσμοι|βαρύοσμοι
βαρύοσμος :   : masc/fem nom/voc pl

βαρύοσμον|βαρύοσμον
βαρύοσμος :   : masc/fem acc sg<br>βαρύοσμος :   : neut nom/voc/acc sg

βαρύοσμος|βαρύοσμος
βαρύοσμος :   : masc/fem nom sg

βαρύοζος|βαρύοζος
βαρύοζος :   : masc/fem nom sg

βαρύπλουτοι|βαρύπλουτοι
βαρύπλουτος : very wealthy : masc/fem nom/voc pl

βαρύπλουτος|βαρύπλουτος
βαρύπλουτος : very wealthy : masc/fem nom sg

βαρύπνοια|βαρύπνοια
βαρύπνοια : laboured breathing : fem nom/voc sg

βαρύπνοος|βαρύπνοος
βαρύπνοος :   : masc/fem nom sg

βαρύποτμ'|βαρύποτμ'
βαρύποτμος : grievous : neut nom/voc/acc pl<br>βαρύποτμος : grievous : masc/fem voc sg

βαρύποτμα|βαρύποτμα
βαρύποτμος : grievous : neut nom/voc/acc pl

βαρύποτμε|βαρύποτμε
βαρύποτμος : grievous : masc/fem voc sg

βαρύποτμον|βαρύποτμον
βαρύποτμος : grievous : masc/fem acc sg<br>βαρύποτμος : grievous : neut nom/voc/acc sg

βαρύποτμος|βαρύποτμος
βαρύποτμος : grievous : masc/fem nom sg

βαρύπουν|βαρύπουν
βαρύπους : heavy at the end : masc/fem acc sg

βαρύπους|βαρύπους
βαρύπους : heavy at the end : masc/fem nom/voc sg (attic)

βαρύπυκνοι|βαρύπυκνοι
βαρύπυκνος : in the lower part of the : masc/fem nom/voc pl

βαρύπυκνον|βαρύπυκνον
βαρύπυκνος : in the lower part of the : masc/fem acc sg<br>βαρύπυκνος : in the lower part of the : neut nom/voc/acc sg

βαρύθει|βαρύθει
βαρύθω : to be weighed down : pres ind mp 2nd sg<br>βαρύθω : to be weighed down : pres ind act 3rd sg

βαρύθεσκε|βαρύθεσκε
βαρύθω : to be weighed down : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

βαρύθῃσιν|βαρύθῃσιν
βαρύθω : to be weighed down : pres subj act 3rd sg (epic)

βαρύθοιεν|βαρύθοιεν
βαρύθω : to be weighed down : pres opt act 3rd pl

βαρύθοιτο|βαρύθοιτο
βαρύθω : to be weighed down : pres opt mp 3rd sg

βαρύθοντα|βαρύθοντα
βαρύθω : to be weighed down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βαρύθω : to be weighed down : pres part act masc acc sg

βαρύθοντες|βαρύθοντες
βαρύθω : to be weighed down : pres part act masc nom/voc pl

βαρύθοντι|βαρύθοντι
βαρύθω : to be weighed down : pres part act masc/neut dat sg<br>βαρύθω : to be weighed down : pres ind act 3rd pl (doric)

βαρύθοντο|βαρύθοντο
βαρύθω : to be weighed down : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

βαρύθουσα|βαρύθουσα
βαρύθω : to be weighed down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βαρύθουσαν|βαρύθουσαν
βαρύθω : to be weighed down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βαρύθουσι|βαρύθουσι
βαρύθω : to be weighed down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βαρύθω : to be weighed down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βαρύθουσιν|βαρύθουσιν
βαρύθω : to be weighed down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βαρύθω : to be weighed down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βαρύθροοι|βαρύθροοι
βαρύθροος : deep- : masc/fem nom/voc pl

βαρύθρουν|βαρύθρουν
βαρύθροος : deep- : masc/fem acc sg<br>βαρύθροος : deep- : neut nom/voc/acc sg

βαρύθρους|βαρύθρους
βαρύθροος : deep- : masc/fem nom pl<br>βαρύθροος : deep- : masc/fem nom/voc sg

βαρύθυμα|βαρύθυμα
βαρύθυμος : heavy in spirit : neut nom/voc/acc pl

βαρύθυμε|βαρύθυμε
βαρύθυμος : heavy in spirit : masc/fem voc sg

βαρύθυμοι|βαρύθυμοι
βαρύθυμος : heavy in spirit : masc/fem nom/voc pl

βαρύθυμον|βαρύθυμον
βαρύθυμος : heavy in spirit : masc/fem acc sg<br>βαρύθυμος : heavy in spirit : neut nom/voc/acc sg

βαρύθυμος|βαρύθυμος
βαρύθυμος : heavy in spirit : masc/fem nom sg

βαρύθω|βαρύθω
βαρύθω : to be weighed down : pres subj act 1st sg<br>βαρύθω : to be weighed down : pres ind act 1st sg

βαρύθων|βαρύθων
βαρύθω : to be weighed down : pres part act masc nom sg

βαρύς|βαρύς|βαρὺς
βαρύς : heavy in weight : masc nom sg

βαρύσαρκος|βαρύσαρκος
βαρυσαρκος :   : masc/fem nom sg

βαρύσπλαγχνος|βαρύσπλαγχνος
βαρύσπλαγχνος : ill-tempered : masc/fem nom sg

βαρύσταθμα|βαρύσταθμα
βαρύσταθμος : weighing heavy : neut nom/voc/acc pl

βαρύσταθμον|βαρύσταθμον
βαρύσταθμος : weighing heavy : masc/fem acc sg<br>βαρύσταθμος : weighing heavy : neut nom/voc/acc sg

βαρύστομοι|βαρύστομοι
βαρύστομος : heavy in pronunciation : masc/fem nom/voc pl

βαρύστομον|βαρύστομον
βαρύστομος : heavy in pronunciation : masc/fem acc sg<br>βαρύστομος : heavy in pronunciation : neut nom/voc/acc sg

βαρύστομος|βαρύστομος
βαρύστομος : heavy in pronunciation : masc/fem nom sg

βαρύστον'|βαρύστον'
βαρύστονος : groaning heavily : neut nom/voc/acc pl<br>βαρύστονος : groaning heavily : masc/fem voc sg

βαρύστονα|βαρύστονα
βαρύστονος : groaning heavily : neut nom/voc/acc pl

βαρύστονε|βαρύστονε
βαρύστονος : groaning heavily : masc/fem voc sg

βαρύστονοι|βαρύστονοι
βαρύστονος : groaning heavily : masc/fem nom/voc pl

βαρύστονον|βαρύστονον
βαρύστονος : groaning heavily : masc/fem acc sg<br>βαρύστονος : groaning heavily : neut nom/voc/acc sg

βαρύστονος|βαρύστονος
βαρύστονος : groaning heavily : masc/fem nom sg

βαρύσωμοι|βαρύσωμοι
βαρύσωμος : heavy in body : masc/fem nom/voc pl

βαρύσωμον|βαρύσωμον
βαρύσωμος : heavy in body : masc/fem acc sg<br>βαρύσωμος : heavy in body : neut nom/voc/acc sg

βαρύτατ'|βαρύτατ'
βαρύς : heavy in weight : neut nom/voc/acc pl<br>βαρύς : heavy in weight : masc voc sg<br>βαρύς : heavy in weight : fem nom/voc pl

βαρύτατα|βαρύτατα
βαρύς : heavy in weight : neut nom/voc/acc pl

βαρύταται|βαρύταται
βαρύς : heavy in weight : fem nom/voc pl

βαρύτατοι|βαρύτατοι
βαρύς : heavy in weight : masc nom/voc pl

βαρύτατον|βαρύτατον
βαρύς : heavy in weight : masc acc sg<br>βαρύς : heavy in weight : neut nom/voc/acc sg

βαρύτατος|βαρύτατος
βαρύς : heavy in weight : masc nom sg

βαρύτερα|βαρύτερα
βαρύς : heavy in weight : neut nom/voc/acc pl

βαρύτεραι|βαρύτεραι
βαρύς : heavy in weight : fem nom/voc pl

βαρύτερε|βαρύτερε
βαρύς : heavy in weight : masc voc sg

βαρύτεροι|βαρύτεροι
βαρύς : heavy in weight : masc nom/voc pl

βαρύτερον|βαρύτερον
βαρύς : heavy in weight : masc acc sg<br>βαρύς : heavy in weight : neut nom/voc/acc sg

βαρύτερος|βαρύτερος
βαρύς : heavy in weight : masc nom sg

βαρύτης|βαρύτης
βαρύτης : weight : fem nom sg

βαρύτησι|βαρύτησι
βαρύτης : weight : fem dat pl

βαρύτησιν|βαρύτησιν
βαρύτης : weight : fem dat pl

βαρύτητα|βαρύτητα
βαρύτης : weight : fem acc sg

βαρύτητας|βαρύτητας
βαρύτης : weight : fem acc pl

βαρύτητες|βαρύτητες
βαρύτης : weight : fem nom/voc pl

βαρύτητι|βαρύτητι
βαρύτης : weight : fem dat sg

βαρύτητος|βαρύτητος
βαρύτης : weight : fem gen sg

βαρύτιμα|βαρύτιμα
βαρύτιμος : punishing severely : neut nom/voc/acc pl

βαρύτιμοι|βαρύτιμοι
βαρύτιμος : punishing severely : masc/fem nom/voc pl

βαρύτιμον|βαρύτιμον
βαρύτιμος : punishing severely : masc/fem acc sg<br>βαρύτιμος : punishing severely : neut nom/voc/acc sg

βαρύτιμος|βαρύτιμος
βαρύτιμος : punishing severely : masc/fem nom sg

βαρύτονα|βαρύτονα
βαρύτονος : deep-sounding : neut nom/voc/acc pl

βαρύτονοι|βαρύτονοι
βαρύτονος : deep-sounding : masc/fem nom/voc pl

βαρύτονον|βαρύτονον
βαρύτονος : deep-sounding : masc/fem acc sg<br>βαρύτονος : deep-sounding : neut nom/voc/acc sg

βαρύτονος|βαρύτονος
βαρύτονος : deep-sounding : masc/fem nom sg

βαρύυπνε|βαρύυπνε
βαρύυπνος : sleeping heavily : masc/fem voc sg

βαρύυπνον|βαρύυπνον
βαρύυπνος : sleeping heavily : masc/fem acc sg<br>βαρύυπνος : sleeping heavily : neut nom/voc/acc sg

βαρύχειλον|βαρύχειλον
βαρύχειλος : thick-lipped : masc/fem acc sg<br>βαρύχειλος : thick-lipped : neut nom/voc/acc sg

βαρύχορδον|βαρύχορδον
βαρύχορδος : deep-toned : masc/fem acc sg<br>βαρύχορδος : deep-toned : neut nom/voc/acc sg

βαρύζηλον|βαρύζηλον
βαρύζηλος : exceeding jealous : masc/fem acc sg<br>βαρύζηλος : exceeding jealous : neut nom/voc/acc sg<br>βαρυζηλος : exceeding jealous : masc/fem acc sg<br>βαρυζηλος : exceeding jealous : neut nom/voc/acc sg

βαρύζηλος|βαρύζηλος
βαρύζηλος : exceeding jealous : masc/fem nom sg<br>βαρυζηλος : exceeding jealous : masc/fem nom sg

βαρῦναι
βαρύνω : weigh down : aor inf act

βαρῦνον
βαρύνω : weigh down : pres part act masc voc sg<br>βαρύνω : weigh down : pres part act neut nom/voc/acc sg

βαρυάλγητ'|βαρυάλγητ'
βαρυάλγητος : very grievous : neut nom/voc/acc pl<br>βαρυάλγητος : very grievous : masc/fem voc sg

βαρυαέα|βαρυαέα
βαρυαής : breathing hard : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βαρυαής : breathing hard : masc/fem acc sg (epic ionic)

βαρυαέος|βαρυαέος
βαρυαής : breathing hard : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

βαρυαλγέος|βαρυαλγέος
βαρυαλγής : grievously suffering : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

βαρυαλγέστατα|βαρυαλγέστατα
βαρυαλγής : grievously suffering : adverbial superl<br>βαρυαλγής : grievously suffering : neut nom/voc/acc superl pl

βαρυαλγέστερα|βαρυαλγέστερα
βαρυαλγής : grievously suffering : neut nom/voc/acc comp pl

βαρυαλγεῖ
βαρυαλγής : grievously suffering : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βαρυαλγής : grievously suffering : masc/fem/neut dat sg

βαρυαλγεῖς
βαρυαλγής : grievously suffering : masc/fem acc pl<br>βαρυαλγής : grievously suffering : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βαρυαλγής|βαρυαλγής|βαρυαλγὴς
βαρυαλγής : grievously suffering : masc/fem nom sg

βαρυαλγήτως|βαρυαλγήτως
βαρυάλγητος : very grievous : adverbial<br>βαρυάλγητος : very grievous : masc/fem acc pl (doric)

βαρυαλγῶν
βαρυαλγής : grievously suffering : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

βαρυαχέας|βαρυαχέας
βαρυαχής : bellowing : masc/fem acc pl (epic ionic)<br>βαρυηχής : deep-voiced : masc/fem acc pl (epic doric ionic)

βαρυαχέες|βαρυαχέες
βαρυαχής : bellowing : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)<br>βαρυηχής : deep-voiced : masc/fem nom/voc pl (epic doric ionic)

βαρυαχέος|βαρυαχέος
βαρυαχής : bellowing : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>βαρυηχής : deep-voiced : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

βαρυαχεῖ
βαρυαχής : bellowing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βαρυαχής : bellowing : masc/fem/neut dat sg<br>βαρυηχής : deep-voiced : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>βαρυηχής : deep-voiced : masc/fem/neut dat sg (doric)

βαρυαχεῖς
βαρυαχής : bellowing : masc/fem acc pl<br>βαρυαχής : bellowing : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>βαρυηχής : deep-voiced : masc/fem acc pl (doric)<br>βαρυηχής : deep-voiced : masc/fem nom/voc pl (attic epic doric)

βαρυαχθέα|βαρυαχθέα
βαρυαχθής : very heavy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βαρυαχθής : very heavy : masc/fem acc sg (epic ionic)

βαρυαχθές|βαρυαχθές|βαρυαχθὲς
βαρυαχθής : very heavy : masc/fem voc sg<br>βαρυαχθής : very heavy : neut nom/voc/acc sg

βαρυβάμονος|βαρυβάμονος
βαρυβάμων : slowly moving : gen sg

βαρυβόαν|βαρυβόαν
βαρυβόας : heavy-sounding : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>βαρυβόας : heavy-sounding : masc acc sg<br>βαρυβόης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>βαρυβόης :   : masc acc sg

βαρυβόας|βαρυβόας
βαρυβόας : heavy-sounding : masc acc pl<br>βαρυβόας : heavy-sounding : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>βαρυβόης :   : masc acc pl<br>βαρυβόης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

βαρυβρεμέτα|βαρυβρεμέτα
βαρυβρεμέτης : loud-thundering : masc nom/voc/acc dual<br>βαρυβρεμέτης : loud-thundering : masc voc sg<br>βαρυβρεμέτης : loud-thundering : masc gen sg (doric aeolic)<br>βαρυβρεμέτης : loud-thundering : masc nom sg (epic)

βαρυβρόμοις|βαρυβρόμοις
βαρύβρομος : loud-roaring : masc/fem/neut dat pl

βαρυβρόμου|βαρυβρόμου
βαρύβρομος : loud-roaring : masc/fem/neut gen sg

βαρυβρόμους|βαρυβρόμους
βαρύβρομος : loud-roaring : masc/fem acc pl

βαρυβρόμων|βαρυβρόμων
βαρύβρομος : loud-roaring : masc/fem/neut gen pl

βαρυβρῶτ'
βαρυβρώς : gnawing : masc/fem acc sg<br>βαρυβρώς : gnawing : masc/fem dat sg<br>βαρυβρώς : gnawing : masc/fem nom/voc/acc dual

βαρυδάκρυον|βαρυδάκρυον
βαρυδάκρυος :   : masc/fem acc sg<br>βαρυδάκρυος :   : neut nom/voc/acc sg

βαρυδάκρυος|βαρυδάκρυος
βαρυδάκρυος :   : masc/fem nom sg

βαρυδαίμονα|βαρυδαίμονα
βαρυδαίμων : pressed by a heavy fate : neut nom/voc/acc pl<br>βαρυδαίμων : pressed by a heavy fate : masc/fem acc sg

βαρυδαίμονας|βαρυδαίμονας
βαρυδαίμων : pressed by a heavy fate : masc/fem acc pl

βαρυδαίμονε|βαρυδαίμονε
βαρυδαίμων : pressed by a heavy fate : nom/voc/acc dual

βαρυδαίμονες|βαρυδαίμονες
βαρυδαίμων : pressed by a heavy fate : masc/fem nom/voc pl

βαρυδαίμονι|βαρυδαίμονι
βαρυδαίμων : pressed by a heavy fate : dat sg

βαρυδαίμονος|βαρυδαίμονος
βαρυδαίμων : pressed by a heavy fate : gen sg

βαρυδαίμοσιν|βαρυδαίμοσιν
βαρυδαίμων : pressed by a heavy fate : dat pl

βαρυδαίμων|βαρυδαίμων
βαρυδαίμων : pressed by a heavy fate : masc/fem nom sg

βαρυδαιμονία|βαρυδαιμονία
βαρυδαιμονία : grievous ill-luck : fem nom/voc/acc dual<br>βαρυδαιμονία : grievous ill-luck : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βαρυδαιμονίαν|βαρυδαιμονίαν
βαρυδαιμονία : grievous ill-luck : fem acc sg (attic doric aeolic)

βαρυδαιμονίας|βαρυδαιμονίας
βαρυδαιμονία : grievous ill-luck : fem acc pl<br>βαρυδαιμονία : grievous ill-luck : fem gen sg (attic doric aeolic)

βαρυδαιμονούντων|βαρυδαιμονούντων
βαρυδαιμονέω : to be grievously unlucky : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>βαρυδαιμονέω : to be grievously unlucky : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

βαρυδότειρα|βαρυδότειρα
βαρυδότειρα : giver of ill gifts : fem nom/voc sg

βαρυδούπου|βαρυδούπου
βαρύδουπος :   : masc/fem/neut gen sg

βαρυδούπους|βαρυδούπους
βαρύδουπος :   : masc/fem acc pl

βαρυεγκεφάλους|βαρυεγκεφάλους
βαρυεγκέφαλος : heavy-headed : masc acc pl

βαρυεργηθῇ
βαρυεργέω : plough deep : aor subj pass 3rd sg

βαρυεργῶν
βαρυεργέω : plough deep : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>βαρυεργής : strongly influenced : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

βαρυφλοίσβοιο|βαρυφλοίσβοιο
βαρύφλοισβος : loud-roaring : masc/fem/neut gen sg (epic)

βαρυφθεγκτᾶν
βαρυφθέγκτης :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>βαρυφθεγκτής :   : masc gen pl (doric aeolic)

βαρυφθόγγοιο|βαρυφθόγγοιο
βαρύφθογγος : loud-roaring : masc/fem/neut gen sg (epic)

βαρυφθόγγοις|βαρυφθόγγοις
βαρύφθογγος : loud-roaring : masc/fem/neut dat pl

βαρυφθόγγου|βαρυφθόγγου
βαρύφθογγος : loud-roaring : masc/fem/neut gen sg

βαρυφθόγγους|βαρυφθόγγους
βαρύφθογγος : loud-roaring : masc/fem acc pl

βαρυφθόγγων|βαρυφθόγγων
βαρύφθογγος : loud-roaring : masc/fem/neut gen pl

βαρυφρόνων|βαρυφρόνων
βαρύφρων : heavy of mind : gen pl

βαρυφροσύνας|βαρυφροσύνας
βαρυφροσύνη : melancholy : fem acc pl<br>βαρυφροσύνη : melancholy : fem gen sg (doric aeolic)

βαρυφροσύνης|βαρυφροσύνης
βαρυφροσύνη : melancholy : fem gen sg (attic epic ionic)

βαρυφώνους|βαρυφώνους
βαρύφωνος : with a deep : masc/fem acc pl

βαρυφώνων|βαρυφώνων
βαρύφωνος : with a deep : masc/fem/neut gen pl

βαρυφωνία|βαρυφωνία
βαρυφωνία : deepness of voice : fem nom/voc/acc dual<br>βαρυφωνία : deepness of voice : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βαρυφωνίαις|βαρυφωνίαις
βαρυφωνία : deepness of voice : fem dat pl

βαρυφωνίαν|βαρυφωνίαν
βαρυφωνία : deepness of voice : fem acc sg (attic doric aeolic)

βαρυφωνίας|βαρυφωνίας
βαρυφωνία : deepness of voice : fem acc pl<br>βαρυφωνία : deepness of voice : fem gen sg (attic doric aeolic)

βαρυφωνίη|βαρυφωνίη
βαρυφωνία : deepness of voice : fem nom/voc sg (epic ionic)

βαρυφωνότερα|βαρυφωνότερα
βαρύφωνος : with a deep : neut nom/voc/acc comp pl

βαρυφωνότεραι|βαρυφωνότεραι
βαρύφωνος : with a deep : fem nom/voc comp pl

βαρυφωνότεροι|βαρυφωνότεροι
βαρύφωνος : with a deep : masc nom/voc comp pl

βαρυφωνοτέρου|βαρυφωνοτέρου
βαρύφωνος : with a deep : masc/neut gen comp sg

βαρυφωνοτέρων|βαρυφωνοτέρων
βαρύφωνος : with a deep : fem gen comp pl<br>βαρύφωνος : with a deep : masc/neut gen comp pl

βαρυφωνοῦσιν
βαρυφωνέω : utter low-pitched sounds : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βαρυφωνέω : utter low-pitched sounds : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

βαρυγδούποιο|βαρυγδούποιο
βαρύγδουπος : loud-thundering : masc/fem/neut gen sg (epic)

βαρυγδούποις|βαρυγδούποις
βαρύγδουπος : loud-thundering : masc/fem/neut dat pl

βαρυγδούποισι|βαρυγδούποισι
βαρύγδουπος : loud-thundering : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βαρυγδούποισιν|βαρυγδούποισιν
βαρύγδουπος : loud-thundering : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βαρυγδούπου|βαρυγδούπου
βαρύγδουπος : loud-thundering : masc/fem/neut gen sg

βαρυγδούπων|βαρυγδούπων
βαρύγδουπος : loud-thundering : masc/fem/neut gen pl

βαρυγδούπῳ|βαρυγδούπῳ
βαρύγδουπος : loud-thundering : masc/fem/neut dat sg

βαρυγλώσσοιο|βαρυγλώσσοιο
βαρύγλωσσος : grievous of tongue : masc/fem/neut gen sg (epic)

βαρυγούνατος|βαρυγούνατος
βαρύγουνος : heavy-kneed : masc/fem nom sg

βαρυήκοοι|βαρυήκοοι
βαρυήκοος : hard of hearing : masc/fem nom/voc pl

βαρυήκοον|βαρυήκοον
βαρυήκοος : hard of hearing : masc/fem acc sg<br>βαρυήκοος : hard of hearing : neut nom/voc/acc sg

βαρυήκοος|βαρυήκοος
βαρυήκοος : hard of hearing : masc/fem nom sg

βαρυήχων|βαρυήχων
βαρύηχος :   : masc/fem/neut gen pl

βαρυήχῳ|βαρυήχῳ
βαρύηχος :   : masc/fem/neut dat sg

βαρυηκοέει|βαρυηκοέει
βαρυηκοέω : to be hard of hearing : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>βαρυηκοέω : to be hard of hearing : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

βαρυηκοεῖ
βαρυηκοέω : to be hard of hearing : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βαρυηκοέω : to be hard of hearing : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

βαρυηκοεῖν
βαρυηκοέω : to be hard of hearing : pres inf act (attic epic doric)

βαρυηκοία|βαρυηκοία
βαρυηκοία : hardness of hearing : fem nom/voc/acc dual<br>βαρυηκοία : hardness of hearing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βαρυηκοίαι|βαρυηκοίαι
βαρυηκοία : hardness of hearing : fem dat sg (attic doric aeolic)

βαρυηκοίαις|βαρυηκοίαις
βαρυηκοία : hardness of hearing : fem dat pl

βαρυηκοίαν|βαρυηκοίαν
βαρυηκοία : hardness of hearing : fem acc sg (attic doric aeolic)

βαρυηκοίας|βαρυηκοίας
βαρυηκοία : hardness of hearing : fem acc pl<br>βαρυηκοία : hardness of hearing : fem gen sg (attic doric aeolic)

βαρυηκοίᾳ|βαρυηκοίᾳ
βαρυηκοία : hardness of hearing : fem dat sg (attic doric aeolic)

βαρυηκοούντων|βαρυηκοούντων
βαρυηκοέω : to be hard of hearing : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>βαρυηκοέω : to be hard of hearing : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

βαρυηχέα|βαρυηχέα
βαρυηχής : deep-voiced : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βαρυηχής : deep-voiced : masc/fem acc sg (epic ionic)

βαρυηχέι|βαρυηχέι
βαρυηχής : deep-voiced : dat sg (epic)

βαρυηχέος|βαρυηχέος
βαρυηχής : deep-voiced : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

βαρυηχέων|βαρυηχέων
βαρυηχής : deep-voiced : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

βαρυηχεῖ
βαρυηχής : deep-voiced : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βαρυηχής : deep-voiced : masc/fem/neut dat sg

βαρυηχεῖς
βαρυηχής : deep-voiced : masc/fem acc pl<br>βαρυηχής : deep-voiced : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βαρυηχής|βαρυηχής|βαρυηχὴς
βαρυηχής : deep-voiced : masc/fem nom sg

βαρυηχῆ
βαρυηχής : deep-voiced : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βαρυηχής : deep-voiced : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βαρυηχής : deep-voiced : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βαρυηχοτάτων|βαρυηχοτάτων
βαρύηχος :   : fem gen superl pl<br>βαρύηχος :   : masc/neut gen superl pl

βαρυηχῶν
βαρυηχής : deep-voiced : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

βαρυκάρδιε|βαρυκάρδιε
βαρυκάρδιος : heavy : masc/fem voc sg

βαρυκάρδιοι|βαρυκάρδιοι
βαρυκάρδιος : heavy : masc/fem nom/voc pl

βαρυκάρδιον|βαρυκάρδιον
βαρυκάρδιος : heavy : masc/fem acc sg<br>βαρυκάρδιος : heavy : neut nom/voc/acc sg

βαρυκάρδιος|βαρυκάρδιος
βαρυκάρδιος : heavy : masc/fem nom sg

βαρυκαρδίοις|βαρυκαρδίοις
βαρυκάρδιος : heavy : masc/fem/neut dat pl

βαρυκαρδίους|βαρυκαρδίους
βαρυκάρδιος : heavy : masc/fem acc pl

βαρυκέφαλοι|βαρυκέφαλοι
βαρυκέφαλος : large- : masc/fem nom/voc pl

βαρυκτύποις|βαρυκτύποις
βαρύκτυπος : heavy-sounding : masc/fem/neut dat pl

βαρυκτύποισι|βαρυκτύποισι
βαρύκτυπος : heavy-sounding : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βαρυκτύπου|βαρυκτύπου
βαρύκτυπος : heavy-sounding : masc/fem/neut gen sg

βαρυκτύπῳ|βαρυκτύπῳ
βαρύκτυπος : heavy-sounding : masc/fem/neut dat sg

βαρυλλίῳ|βαρυλλίῳ
βαρύλλιον : instrument to find the weight of liquids : neut dat sg

βαρυλόγοις|βαρυλόγοις
βαρύλογοις :   : masc/fem/neut dat pl<br>βαρύλογος : vented in bitter words : masc/fem/neut dat pl

βαρυμάστους|βαρυμάστους
βαρύμαστος : with large : masc/fem acc pl

βαρυμελῆ
βαρυμελής : with heavy limbs : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βαρυμελής : with heavy limbs : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βαρυμελής : with heavy limbs : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βαρυμήνιον|βαρυμήνιον
βαρύμηνις : heavy in wrath : masc/fem acc sg<br>βαρύμηνις : heavy in wrath : neut nom/voc/acc sg<br>βαρυμήνιος :   : masc/fem acc sg<br>βαρυμήνιος :   : neut nom/voc/acc sg

βαρυμήνιος|βαρυμήνιος
βαρύμηνις : heavy in wrath : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>βαρύμηνις : heavy in wrath : masc/fem nom sg<br>βαρυμήνιος :   : masc/fem nom sg

βαρυμηνιᾶν
βαρυμηνιάω : to be exceedingly wrathful : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>βαρυμηνιάω : to be exceedingly wrathful : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>βαρυμηνιάω : to be exceedingly wrathful : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>βαρυμηνιάω : to be exceedingly wrathful : pres inf act (epic doric)<br>βαρυμηνιάω : to be exceedingly wrathful : pres inf act (attic doric)

βαρυμηνιώντων|βαρυμηνιώντων
βαρυμηνιάω : to be exceedingly wrathful : pres part act masc/neut gen pl<br>βαρυμηνιάω : to be exceedingly wrathful : pres imperat act 3rd pl

βαρυμηνιῶν
βαρυμηνιάω : to be exceedingly wrathful : pres part act masc voc sg<br>βαρυμηνιάω : to be exceedingly wrathful : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βαρυμηνιάω : to be exceedingly wrathful : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

βαρυμηνιῶσαν
βαρυμηνιάω : to be exceedingly wrathful : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βαρυμόχθου|βαρυμόχθου
βαρύμοχθος : toilsome : masc/fem/neut gen sg

βαρυνάντων|βαρυνάντων
βαρύνω : weigh down : aor part act masc/neut gen pl<br>βαρύνω : weigh down : aor imperat act 3rd pl

βαρυνέσθω|βαρυνέσθω
βαρύνω : weigh down : pres imperat mp 3rd sg

βαρυνέσθωσαν|βαρυνέσθωσαν
βαρύνω : weigh down : pres imperat mp 3rd pl

βαρυνεῖ
βαρύνω : weigh down : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βαρύνω : weigh down : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

βαρυνεῖς
βαρύνω : weigh down : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

βαρυνεῖτε
βαρύνω : weigh down : fut ind act 2nd pl (attic epic)

βαρυνόμεν'|βαρυνόμεν'
βαρύνω : weigh down : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>βαρύνω : weigh down : pres part mp masc voc sg<br>βαρύνω : weigh down : pres part mp fem nom/voc pl

βαρυνόμενα|βαρυνόμενα
βαρύνω : weigh down : pres part mp neut nom/voc/acc pl

βαρυνόμεναι|βαρυνόμεναι
βαρύνω : weigh down : pres part mp fem nom/voc pl

βαρυνόμενοι|βαρυνόμενοι
βαρύνω : weigh down : pres part mp masc nom/voc pl

βαρυνόμενον|βαρυνόμενον
βαρύνω : weigh down : pres part mp masc acc sg<br>βαρύνω : weigh down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βαρυνόμενος|βαρυνόμενος
βαρύνω : weigh down : pres part mp masc nom sg

βαρυνόμεθα|βαρυνόμεθα
βαρύνω : weigh down : aor subj mid 1st pl (epic)<br>βαρύνω : weigh down : pres ind mp 1st pl<br>βαρύνω : weigh down : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

βαρυνόντων|βαρυνόντων
βαρύνω : weigh down : pres part act masc/neut gen pl<br>βαρύνω : weigh down : pres imperat act 3rd pl

βαρυνοίμην|βαρυνοίμην
βαρύνω : weigh down : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)<br>βαρύνω : weigh down : pres opt mp 1st sg

βαρυνομέναις|βαρυνομέναις
βαρύνω : weigh down : pres part mp fem dat pl

βαρυνομέναν|βαρυνομέναν
βαρύνω : weigh down : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

βαρυνομένας|βαρυνομένας
βαρύνω : weigh down : pres part mp fem acc pl<br>βαρύνω : weigh down : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

βαρυνομένη|βαρυνομένη
βαρύνω : weigh down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βαρυνομένην|βαρυνομένην
βαρύνω : weigh down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βαρυνομένης|βαρυνομένης
βαρύνω : weigh down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βαρυνομένῃ|βαρυνομένῃ
βαρύνω : weigh down : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

βαρυνομένοις|βαρυνομένοις
βαρύνω : weigh down : pres part mp masc/neut dat pl

βαρυνομένοισι|βαρυνομένοισι
βαρύνω : weigh down : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βαρυνομένοισιν|βαρυνομένοισιν
βαρύνω : weigh down : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βαρυνομένου|βαρυνομένου
βαρύνω : weigh down : pres part mp masc/neut gen sg

βαρυνομένους|βαρυνομένους
βαρύνω : weigh down : pres part mp masc acc pl

βαρυνομένων|βαρυνομένων
βαρύνω : weigh down : pres part mp fem gen pl<br>βαρύνω : weigh down : pres part mp masc/neut gen pl

βαρυνομένῳ|βαρυνομένῳ
βαρύνω : weigh down : pres part mp masc/neut dat sg

βαρυνούσαις|βαρυνούσαις
βαρύνω : weigh down : fut part act fem dat pl (attic epic doric)<br>βαρύνω : weigh down : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

βαρυνούσας|βαρυνούσας
βαρύνω : weigh down : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>βαρύνω : weigh down : fut part act fem gen sg (doric)<br>βαρύνω : weigh down : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βαρύνω : weigh down : pres part act fem gen sg (doric)

βαρυνούσης|βαρυνούσης
βαρύνω : weigh down : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>βαρύνω : weigh down : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

βαρυνοῦμεν
βαρύνω : weigh down : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

βαρυνουσῶν
βαρύνω : weigh down : fut part act fem gen pl (attic epic doric)<br>βαρύνω : weigh down : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

βαρυνθέν|βαρυνθέν|βαρυνθὲν
βαρύνω : weigh down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

βαρυνθέντα|βαρυνθέντα
βαρύνω : weigh down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>βαρύνω : weigh down : aor part pass masc acc sg

βαρυνθέντας|βαρυνθέντας
βαρύνω : weigh down : aor part pass masc acc pl

βαρυνθέντες|βαρυνθέντες
βαρύνω : weigh down : aor part pass masc nom/voc pl

βαρυνθέντος|βαρυνθέντος
βαρύνω : weigh down : aor part pass masc/neut gen sg

βαρυνθέντων|βαρυνθέντων
βαρύνω : weigh down : aor part pass masc/neut gen pl

βαρυνθείη|βαρυνθείη
βαρύνω : weigh down : aor opt pass 3rd sg

βαρυνθείς|βαρυνθείς|βαρυνθεὶς
βαρύνω : weigh down : aor part pass masc nom/voc sg

βαρυνθείσας|βαρυνθείσας
βαρύνω : weigh down : aor part pass fem acc pl<br>βαρύνω : weigh down : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

βαρυνθείσης|βαρυνθείσης
βαρύνω : weigh down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

βαρυνθείσῃ|βαρυνθείσῃ
βαρύνω : weigh down : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

βαρυνθεῖεν
βαρύνω : weigh down : aor opt pass 3rd pl

βαρυνθεῖσα
βαρύνω : weigh down : aor part pass fem nom/voc sg

βαρυνθεῖσαι
βαρύνω : weigh down : aor part pass fem nom/voc pl

βαρυνθεῖσαν
βαρύνω : weigh down : aor part pass fem acc sg

βαρυνθεῖσι
βαρύνω : weigh down : aor part pass masc/neut dat pl

βαρυνθεῖσιν
βαρύνω : weigh down : aor part pass masc/neut dat pl

βαρυνθήσεσθαι|βαρυνθήσεσθαι
βαρύνω : weigh down : fut inf pasj

βαρυνθήσεσθε|βαρυνθήσεσθε
βαρύνω : weigh down : fut ind pass 2nd pl

βαρυνθήσεται|βαρυνθήσεται
βαρύνω : weigh down : fut ind pass 3rd sg

βαρυνθήσῃ|βαρυνθήσῃ
βαρύνω : weigh down : fut ind pass 2nd sg

βαρυνθῆναι
βαρύνω : weigh down : aor inf pasj

βαρυνθῇ
βαρύνω : weigh down : aor subj pass 3rd sg

βαρυνθῇς
βαρύνω : weigh down : aor subj pass 2nd sg

βαρυνθῶσι
βαρύνω : weigh down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

βαρυνθῶσιν
βαρύνω : weigh down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

βαρυντέον|βαρυντέον
βαρυντέον : one must mark with the grave accent : masc acc sg<br>βαρυντέον : one must mark with the grave accent : neut nom/voc/acc sg

βαρυντικόν|βαρυντικόν|βαρυντικὸν
βαρυντικός : weighing down : masc acc sg<br>βαρυντικός : weighing down : neut nom/voc/acc sg

βαρυντικοί|βαρυντικοί|βαρυντικοὶ
βαρυντικός : weighing down : masc nom/voc pl

βαρυνώμεθα|βαρυνώμεθα
βαρύνω : weigh down : aor subj mid 1st pl<br>βαρύνω : weigh down : pres subj mp 1st pl

βαρυνώτοις|βαρυνώτοις
βαρύνωτος : with heavy back : masc/fem/neut dat pl

βαρυνῶ
βαρύνω : weigh down : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

βαρυόδμου|βαρυόδμου
βαρύοδμος : of oppressive smell : masc/fem/neut gen sg

βαρυόδμους|βαρυόδμους
βαρύοδμος : of oppressive smell : masc/fem acc pl

βαρυόδμων|βαρυόδμων
βαρύοδμος : of oppressive smell : masc/fem/neut gen pl

βαρυόδμῳ|βαρυόδμῳ
βαρύοδμος : of oppressive smell : masc/fem/neut dat sg

βαρυόπην|βαρυόπην
βαρύοπης :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>βαρυόπας : loudvoiced : masc acc sg (attic epic ionic)

βαρυόργητος|βαρυόργητος
βαρυόργητος : exceeding angry : masc/fem nom sg

βαρυόσμοις|βαρυόσμοις
βαρύοσμος :   : masc/fem/neut dat pl

βαρυόσμου|βαρυόσμου
βαρύοσμος :   : masc/fem/neut gen sg

βαρυόσμους|βαρυόσμους
βαρύοσμος :   : masc/fem acc pl

βαρυόσμων|βαρυόσμων
βαρύοσμος :   : masc/fem/neut gen pl

βαρυοδμίη|βαρυοδμίη
βαρυοδμία : oppressiveness of smell : fem nom/voc sg (epic ionic)

βαρυοδμότατος|βαρυοδμότατος
βαρύοδμος : of oppressive smell : masc nom superl sg

βαρυοργήτους|βαρυοργήτους
βαρυόργητος : exceeding angry : masc/fem acc pl

βαρυοσμότερον|βαρυοσμότερον
βαρύοσμος :   : adverbial comp<br>βαρύοσμος :   : masc acc comp sg<br>βαρύοσμος :   : neut nom/voc/acc comp sg

βαρυπάλαμον|βαρυπάλαμον
βαρυπάλαμος : heavy-handed : masc/fem acc sg<br>βαρυπάλαμος : heavy-handed : neut nom/voc/acc sg

βαρυπενθέι|βαρυπενθέι
βαρυπενθής : causing grievous woe : dat sg (epic)

βαρυπενθέος|βαρυπενθέος
βαρυπενθής : causing grievous woe : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

βαρυπενθέσι|βαρυπενθέσι
βαρυπενθής : causing grievous woe : masc/fem/neut dat pl

βαρυπενθέσιν|βαρυπενθέσιν
βαρυπενθής : causing grievous woe : masc/fem/neut dat pl

βαρυπενθείας|βαρυπενθείας
βαρυπένθεια : heavy : fem acc pl<br>βαρυπένθεια : heavy : fem gen sg (attic doric aeolic)

βαρυπενθεῖ
βαρυπενθής : causing grievous woe : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βαρυπενθής : causing grievous woe : masc/fem/neut dat sg

βαρυπενθεῖς
βαρυπενθής : causing grievous woe : masc/fem acc pl<br>βαρυπενθής : causing grievous woe : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βαρυπενθής|βαρυπενθής|βαρυπενθὴς
βαρυπενθής : causing grievous woe : masc/fem nom sg

βαρυπενθήτους|βαρυπενθήτους
βαρυπένθητος : mourning heavily : masc/fem acc pl

βαρυπενθῆ
βαρυπενθής : causing grievous woe : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βαρυπενθής : causing grievous woe : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βαρυπενθής : causing grievous woe : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βαρυπενθῶν
βαρυπενθής : causing grievous woe : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

βαρυπήμων|βαρυπήμων
βαρυπήμων : miserable : masc/fem nom sg

βαρυπλούτοις|βαρυπλούτοις
βαρύπλουτος : very wealthy : masc/fem/neut dat pl

βαρυπλούτους|βαρυπλούτους
βαρύπλουτος : very wealthy : masc/fem acc pl

βαρυπνείοντας|βαρυπνείοντας
βαρυπνείων : blowing fiercely : masc acc pl

βαρυπνείοντες|βαρυπνείοντες
βαρυπνείων : blowing fiercely : masc nom/voc pl

βαρυπνόου|βαρυπνόου
βαρύπνοος :   : masc/fem/neut gen sg

βαρυποτμότατον|βαρυποτμότατον
βαρύποτμος : grievous : masc acc superl sg<br>βαρύποτμος : grievous : neut nom/voc/acc superl sg

βαρυποτμότατος|βαρυποτμότατος
βαρύποτμος : grievous : masc nom superl sg

βαρυποτμότερος|βαρυποτμότερος
βαρύποτμος : grievous : masc nom comp sg

βαρυποτμοτάτῳ|βαρυποτμοτάτῳ
βαρύποτμος : grievous : masc/neut dat superl sg

βαρυπρεπής|βαρυπρεπής|βαρυπρεπὴς
βαρυπρεπής :   : masc/fem nom sg

βαρυπύκνων|βαρυπύκνων
βαρύπυκνος : in the lower part of the : masc/fem/neut gen pl

βαρυθρόοις|βαρυθρόοις
βαρύθροος : deep- : masc/fem/neut dat pl

βαρυθρόων|βαρυθρόων
βαρύθροος : deep- : masc/fem/neut gen pl

βαρυθύμου|βαρυθύμου
βαρύθυμος : heavy in spirit : masc/fem/neut gen sg

βαρυθύμων|βαρυθύμων
βαρύθυμος : heavy in spirit : masc/fem/neut gen pl

βαρυθύμως|βαρυθύμως
βαρύθυμος : heavy in spirit : adverbial<br>βαρύθυμος : heavy in spirit : masc/fem acc pl (doric)

βαρυθυμεῖ
βαρυθυμέω : to be weighed down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βαρυθυμέω : to be weighed down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

βαρυθυμεῖν
βαρυθυμέω : to be weighed down : pres inf act (attic epic doric)

βαρυθυμεῖς
βαρυθυμέω : to be weighed down : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

βαρυθυμήσαντα|βαρυθυμήσαντα
βαρυθυμέω : to be weighed down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βαρυθυμέω : to be weighed down : aor part act masc acc sg

βαρυθυμήσαντος|βαρυθυμήσαντος
βαρυθυμέω : to be weighed down : aor part act masc/neut gen sg

βαρυθυμήσας|βαρυθυμήσας
βαρυθυμέω : to be weighed down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βαρυθυμία|βαρυθυμία
βαρυθυμία : sullenness : fem nom/voc/acc dual<br>βαρυθυμία : sullenness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βαρυθυμίαι|βαρυθυμίαι
βαρυθυμία : sullenness : fem nom/voc pl<br>βαρυθυμία : sullenness : fem dat sg (attic doric aeolic)

βαρυθυμίαις|βαρυθυμίαις
βαρυθυμία : sullenness : fem dat pl

βαρυθυμίαν|βαρυθυμίαν
βαρυθυμία : sullenness : fem acc sg (attic doric aeolic)

βαρυθυμίας|βαρυθυμίας
βαρυθυμία : sullenness : fem acc pl<br>βαρυθυμία : sullenness : fem gen sg (attic doric aeolic)

βαρυθυμότερον|βαρυθυμότερον
βαρύθυμος : heavy in spirit : adverbial comp<br>βαρύθυμος : heavy in spirit : masc acc comp sg<br>βαρύθυμος : heavy in spirit : neut nom/voc/acc comp sg

βαρυθυμούμενον|βαρυθυμούμενον
βαρυθυμέω : to be weighed down : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>βαρυθυμέω : to be weighed down : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

βαρυθυμοῦμεν
βαρυθυμέω : to be weighed down : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>βαρυθυμέω : to be weighed down : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

βαρυθυμοῦντα
βαρυθυμέω : to be weighed down : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βαρυθυμέω : to be weighed down : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

βαρυθυμοῦντι
βαρυθυμέω : to be weighed down : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>βαρυθυμέω : to be weighed down : pres ind act 3rd pl (doric)

βαρυθυμοῦντος
βαρυθυμέω : to be weighed down : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

βαρυθυμοῦσα
βαρυθυμέω : to be weighed down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

βαρυθυμοῦσαν
βαρυθυμέω : to be weighed down : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

βαρυθυμουμένου|βαρυθυμουμένου
βαρυθυμέω : to be weighed down : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

βαρυθυμῶν
βαρυθυμέω : to be weighed down : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

βαρυρρήμονα|βαρυρρήμονα
βαρυρρήμων : using heavy words : neut nom/voc/acc pl<br>βαρυρρήμων : using heavy words : masc/fem acc sg

βαρυσάρκους|βαρυσάρκους
βαρυσαρκος :   : masc/fem acc pl

βαρυσφαράγῳ|βαρυσφαράγῳ
βαρυσφάραγος : loud-thundering : masc/fem/neut dat sg

βαρυσίδηρον|βαρυσίδηρον
βαρυσίδηρος : heavy with iron : masc/fem acc sg<br>βαρυσίδηρος : heavy with iron : neut nom/voc/acc sg

βαρυσιδήρους|βαρυσιδήρους
βαρυσίδηρος : heavy with iron : masc/fem acc pl

βαρυσκελῆ
βαρυσκελής : heavy in the legs : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βαρυσκελής : heavy in the legs : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βαρυσκελής : heavy in the legs : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βαρυσκίπων|βαρυσκίπων
βαρυσκίπων : with a heavy club : masc/fem nom sg

βαρυσμαράγοιο|βαρυσμαράγοιο
βαρυσμάραγος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

βαρυσμαράγου|βαρυσμαράγου
βαρυσμάραγος :   : masc/fem/neut gen sg

βαρυσμαράγων|βαρυσμαράγων
βαρυσμάραγος :   : masc/fem/neut gen pl

βαρυστάθμου|βαρυστάθμου
βαρύσταθμος : weighing heavy : masc/fem/neut gen sg

βαρυστάθμων|βαρυστάθμων
βαρύσταθμος : weighing heavy : masc/fem/neut gen pl

βαρυσταθμῆσαι
βαρυσταθμέω : weigh heavy : aor inf act

βαρυσταθμότερα|βαρυσταθμότερα
βαρύσταθμος : weighing heavy : neut nom/voc/acc comp pl

βαρυστένακτοι|βαρυστένακτοι
βαρυστένακτος :   : masc/fem nom/voc pl

βαρυστενάχοντι|βαρυστενάχοντι
βαρυστενάχων : sobbing heavily : masc/neut dat sg

βαρυστενάχουσαν|βαρυστενάχουσαν
βαρυστενάχων : sobbing heavily : fem acc sg (attic epic doric ionic)

βαρυστενάχων|βαρυστενάχων
βαρυστενάχων : sobbing heavily : masc nom sg

βαρυστόνοις|βαρυστόνοις
βαρύστονος : groaning heavily : masc/fem/neut dat pl

βαρυστόνου|βαρυστόνου
βαρύστονος : groaning heavily : masc/fem/neut gen sg

βαρυστόνους|βαρυστόνους
βαρύστονος : groaning heavily : masc/fem acc pl

βαρυστόνως|βαρυστόνως
βαρύστονος : groaning heavily : adverbial<br>βαρύστονος : groaning heavily : masc/fem acc pl (doric)

βαρυσύμφορον|βαρυσύμφορον
βαρυσύμφορος : weighed down by ill-luck : masc/fem acc sg<br>βαρυσύμφορος : weighed down by ill-luck : neut nom/voc/acc sg

βαρυσυμφόρου|βαρυσυμφόρου
βαρυσύμφορος : weighed down by ill-luck : masc/fem/neut gen sg

βαρυσυμφορώτατα|βαρυσυμφορώτατα
βαρυσύμφορος : weighed down by ill-luck : adverbial superl<br>βαρυσύμφορος : weighed down by ill-luck : neut nom/voc/acc superl pl

βαρυσυμφορώτατον|βαρυσυμφορώτατον
βαρυσύμφορος : weighed down by ill-luck : masc acc superl sg<br>βαρυσύμφορος : weighed down by ill-luck : neut nom/voc/acc superl sg

βαρυσυμφορώτατος|βαρυσυμφορώτατος
βαρυσύμφορος : weighed down by ill-luck : masc nom superl sg

βαρυσυμφορώτερα|βαρυσυμφορώτερα
βαρυσύμφορος : weighed down by ill-luck : neut nom/voc/acc comp pl

βαρυσυμφορώτερον|βαρυσυμφορώτερον
βαρυσύμφορος : weighed down by ill-luck : masc acc comp sg<br>βαρυσύμφορος : weighed down by ill-luck : neut nom/voc/acc comp sg<br>βαρυσύμφορος : weighed down by ill-luck : adverbial

βαρυσυμφορωτάτας|βαρυσυμφορωτάτας
βαρυσύμφορος : weighed down by ill-luck : fem acc superl pl<br>βαρυσύμφορος : weighed down by ill-luck : fem gen superl sg (doric aeolic)

βαρυσυμφορωτάτοις|βαρυσυμφορωτάτοις
βαρυσύμφορος : weighed down by ill-luck : masc/neut dat superl pl

βαρυσυμφορωτάτων|βαρυσυμφορωτάτων
βαρυσύμφορος : weighed down by ill-luck : fem gen superl pl<br>βαρυσύμφορος : weighed down by ill-luck : masc/neut gen superl pl

βαρυσυμφορωτέραν|βαρυσυμφορωτέραν
βαρυσύμφορος : weighed down by ill-luck : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

βαρυσώμου|βαρυσώμου
βαρύσωμος : heavy in body : masc/fem/neut gen sg

βαρυτάλαντα|βαρυτάλαντα
βαρυτάλαντος : weighing heavily : neut nom/voc/acc pl

βαρυτάλαντον|βαρυτάλαντον
βαρυτάλαντος : weighing heavily : masc/fem acc sg<br>βαρυτάλαντος : weighing heavily : neut nom/voc/acc sg

βαρυτάταις|βαρυτάταις
βαρύς : heavy in weight : fem dat pl

βαρυτάτας|βαρυτάτας
βαρύς : heavy in weight : fem acc pl<br>βαρύς : heavy in weight : fem gen sg (doric aeolic)

βαρυτάτη|βαρυτάτη
βαρύς : heavy in weight : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βαρυτάτην|βαρυτάτην
βαρύς : heavy in weight : fem acc sg (attic epic ionic)

βαρυτάτης|βαρυτάτης
βαρύς : heavy in weight : fem gen sg (attic epic ionic)

βαρυτάτῃ|βαρυτάτῃ
βαρύς : heavy in weight : fem dat sg (attic epic ionic)

βαρυτάτοις|βαρυτάτοις
βαρύς : heavy in weight : masc/neut dat pl

βαρυτάτου|βαρυτάτου
βαρύς : heavy in weight : masc/neut gen sg

βαρυτάτους|βαρυτάτους
βαρύς : heavy in weight : masc acc pl

βαρυτάτων|βαρυτάτων
βαρύς : heavy in weight : fem gen pl<br>βαρύς : heavy in weight : masc/neut gen pl

βαρυτάτως|βαρυτάτως
βαρύς : heavy in weight : adverbial<br>βαρύς : heavy in weight : masc acc pl (doric)

βαρυτάτῳ|βαρυτάτῳ
βαρύς : heavy in weight : masc/neut dat sg

βαρυταλάντῳ|βαρυταλάντῳ
βαρυτάλαντος : weighing heavily : masc/fem/neut dat sg

βαρυταρβής|βαρυταρβής|βαρυταρβὴς
βαρυταρβής : terrifying : masc/fem nom sg

βαρυτέρα|βαρυτέρα
βαρύς : heavy in weight : fem nom/voc/acc dual<br>βαρύς : heavy in weight : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βαρυτέραις|βαρυτέραις
βαρύς : heavy in weight : fem dat pl

βαρυτέραν|βαρυτέραν
βαρύς : heavy in weight : fem acc sg (attic doric aeolic)

βαρυτέρας|βαρυτέρας
βαρύς : heavy in weight : fem acc pl<br>βαρύς : heavy in weight : fem gen sg (attic doric aeolic)

βαρυτέρᾳ|βαρυτέρᾳ
βαρύς : heavy in weight : fem dat sg (attic doric aeolic)

βαρυτέρη|βαρυτέρη
βαρύς : heavy in weight : fem nom/voc sg (epic ionic)

βαρυτέρην|βαρυτέρην
βαρύς : heavy in weight : fem acc sg (epic ionic)

βαρυτέρης|βαρυτέρης
βαρύς : heavy in weight : fem gen sg (epic ionic)

βαρυτέροις|βαρυτέροις
βαρύς : heavy in weight : masc/neut dat pl

βαρυτέροισι|βαρυτέροισι
βαρύς : heavy in weight : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βαρυτέρου|βαρυτέρου
βαρύς : heavy in weight : masc/neut gen sg

βαρυτέρους|βαρυτέρους
βαρύς : heavy in weight : masc acc pl

βαρυτέρων|βαρυτέρων
βαρύς : heavy in weight : fem gen pl<br>βαρύς : heavy in weight : masc/neut gen pl

βαρυτέρως|βαρυτέρως
βαρύς : heavy in weight : adverbial<br>βαρύς : heavy in weight : masc acc pl (doric)

βαρυτέρῳ|βαρυτέρῳ
βαρύς : heavy in weight : masc/neut dat sg

βαρυτελεῖς
βαρυτελής : heavily taxed : masc/fem acc pl<br>βαρυτελής : heavily taxed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βαρυτήτων|βαρυτήτων
βαρύτης : weight : fem gen pl

βαρυτίμοις|βαρυτίμοις
βαρύτιμος : punishing severely : masc/fem/neut dat pl

βαρυτίμου|βαρυτίμου
βαρύτιμος : punishing severely : masc/fem/neut gen sg

βαρυτίμους|βαρυτίμους
βαρύτιμος : punishing severely : masc/fem acc pl

βαρυτίμων|βαρυτίμων
βαρύτιμος : punishing severely : masc/fem/neut gen pl

βαρυτιμῶ
βαρυτιμέω : raise the price of goods : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>βαρυτιμέω : raise the price of goods : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

βαρυτιμῶν
βαρυτιμέω : raise the price of goods : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

βαρυτλήτοισιν|βαρυτλήτοισιν
βαρύτλητος : bearing heavy weight : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βαρυτλήτου|βαρυτλήτου
βαρύτλητος : bearing heavy weight : masc/fem/neut gen sg

βαρυτλήτων|βαρυτλήτων
βαρύτλητος : bearing heavy weight : masc/fem/neut gen pl

βαρυτόνησιν|βαρυτόνησιν
βαρυτόνησις : grave accentuation : fem acc sg

βαρυτόνησις|βαρυτόνησις
βαρυτόνησις : grave accentuation : fem nom sg

βαρυτόνοις|βαρυτόνοις
βαρύτονος : deep-sounding : masc/fem/neut dat pl

βαρυτόνου|βαρυτόνου
βαρύτονος : deep-sounding : masc/fem/neut gen sg

βαρυτόνους|βαρυτόνους
βαρύτονος : deep-sounding : masc/fem acc pl

βαρυτόνων|βαρυτόνων
βαρύτονος : deep-sounding : masc/fem/neut gen pl

βαρυτόνως|βαρυτόνως
βαρύτονος : deep-sounding : adverbial<br>βαρύτονος : deep-sounding : masc/fem acc pl (doric)

βαρυτόνῳ|βαρυτόνῳ
βαρύτονος : deep-sounding : masc/fem/neut dat sg

βαρυτονεῖ
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

βαρυτονεῖν
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : pres inf act (attic epic doric)

βαρυτονεῖσθαι
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : pres inf mp (attic epic)

βαρυτονεῖται
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

βαρυτονήσει|βαρυτονήσει
βαρυτόνησις : grave accentuation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βαρυτόνησις : grave accentuation : fem dat sg (epic)<br>βαρυτόνησις : grave accentuation : fem dat sg (attic ionic)<br>βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : fut ind mid 2nd sg<br>βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : fut ind act 3rd sg

βαρυτονήσεως|βαρυτονήσεως
βαρυτόνησις : grave accentuation : fem gen sg (attic)

βαρυτονήσωμεν|βαρυτονήσωμεν
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : aor subj act 1st pl

βαρυτονηθέν|βαρυτονηθέν|βαρυτονηθὲν
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : aor part pass neut nom/voc/acc sg

βαρυτονηθείς|βαρυτονηθείς|βαρυτονηθεὶς
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : aor part pass masc nom/voc sg

βαρυτονηθεῖσα
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : aor part pass fem nom/voc sg

βαρυτονηθήσεται|βαρυτονηθήσεται
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : fut ind pass 3rd sg

βαρυτονηθῆναι
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : aor inf pasj

βαρυτονηθῇ
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : aor subj pass 3rd sg

βαρυτονητέον|βαρυτονητέον
βαρυτονητέος : to be marked with the grave accent : masc acc sg<br>βαρυτονητέος : to be marked with the grave accent : neut nom/voc/acc sg

βαρυτονοῖμεν
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

βαρυτονούμενα|βαρυτονούμενα
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

βαρυτονούμενοι|βαρυτονούμενοι
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

βαρυτονούμενον|βαρυτονούμενον
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

βαρυτονούσῃ|βαρυτονούσῃ
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : pres part act fem dat sg (attic epic)

βαρυτονοῦμεν
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

βαρυτονοῦνται
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

βαρυτονοῦντες
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

βαρυτονοῦσι
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

βαρυτονοῦσιν
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

βαρυτονουμένας|βαρυτονουμένας
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : pres part mp fem gen sg (doric)

βαρυτονουμένη|βαρυτονουμένη
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

βαρυτονουμένην|βαρυτονουμένην
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : pres part mp fem acc sg (attic epic)

βαρυτονουμένης|βαρυτονουμένης
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : pres part mp fem gen sg (attic epic)

βαρυτονουμένου|βαρυτονουμένου
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

βαρυτονουμένων|βαρυτονουμένων
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

βαρυώδεα|βαρυώδεα
βαρυώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βαρυώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

βαρυώδυνα|βαρυώδυνα
βαρυώδυνος : suffering grievous pangs : neut nom/voc/acc pl

βαρυώδυνον|βαρυώδυνον
βαρυώδυνος : suffering grievous pangs : masc/fem acc sg<br>βαρυώδυνος : suffering grievous pangs : neut nom/voc/acc sg

βαρυώδυνος|βαρυώδυνος
βαρυώδυνος : suffering grievous pangs : masc/fem nom sg

βαρυωπεῖς
βαρυωπέω : to be dim-sighted : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

βαρυωποῦντες
βαρυωπέω : to be dim-sighted : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

βαρυχείμονος|βαρυχείμονος
βαρυχείμων : with heavy storms : gen sg

βαρυχείμων|βαρυχείμων
βαρυχείμων : with heavy storms : masc/fem nom sg

βαρυψύχου|βαρυψύχου
βαρύψυχος : heavy of soul : masc/fem/neut gen sg

βαρυψύχους|βαρυψύχους
βαρύψυχος : heavy of soul : masc/fem acc pl

βαρυζήλοιο|βαρυζήλοιο
βαρύζηλος : exceeding jealous : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>βαρυζηλος : exceeding jealous : masc/fem/neut gen sg (epic)

βαρυζήλοισιν|βαρυζήλοισιν
βαρύζηλος : exceeding jealous : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>βαρυζηλος : exceeding jealous : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βαρυζήλου|βαρυζήλου
βαρύζηλος : exceeding jealous : masc/fem/neut gen sg<br>βαρυζηλος : exceeding jealous : masc/fem/neut gen sg

βαρυζήλων|βαρυζήλων
βαρύζηλος : exceeding jealous : masc/fem/neut gen pl<br>βαρυζηλος : exceeding jealous : masc/fem/neut gen pl

βαρυζήλῳ|βαρυζήλῳ
βαρύζηλος : exceeding jealous : masc/fem/neut dat sg<br>βαρυζηλος : exceeding jealous : masc/fem/neut dat sg

βαρῶ
βαρέω : weigh down : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>βαρέω : weigh down : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

βαρῶμεν
βαρέω : weigh down : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

βαρῶν
βάρος : weight : neut gen pl (attic epic doric)<br>βαρέω : weigh down : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>βαρύς : heavy in weight : masc/neut gen pl (attic epic doric)

βαρῶνται
βαρέω : weigh down : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

βαρῶσι
βαρέω : weigh down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

βασάναις|βασάναις
βάσανα : plague of the joints : fem dat pl

βασάνης|βασάνης
βάσανα : plague of the joints : fem gen sg (attic epic ionic)

βασάνισον|βασάνισον
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor imperat act 2nd sg

βασάνιζ'|βασάνιζ'
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres imperat act 2nd sg<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βασάνιζε|βασάνιζε
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres imperat act 2nd sg<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βασάνοις|βασάνοις
βάσανος : touchstone : fem dat pl

βασάνοισιν|βασάνοισιν
βάσανος : touchstone : fem dat pl (epic ionic aeolic)

βασάνου|βασάνου
βάσανος : touchstone : fem gen sg

βασάνους|βασάνους
βάσανος : touchstone : fem acc pl

βασάνωι|βασάνωι
βάσανος : touchstone : fem dat sg

βασάνων|βασάνων
βάσανος : touchstone : fem gen pl

βασάνῳ|βασάνῳ
βάσανος : touchstone : fem dat sg

βασᾶν
βάζω : speak : fut part act fem gen pl (doric)

βασανεύεται|βασανεύεται
βασανεύω :   : pres ind mp 3rd sg

βασανηδόν|βασανηδόν|βασανηδὸν
βασανηδόν : by means of torture : indeclform (adverb)

βασανίσαι|βασανίσαι
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor inf act<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor opt act 3rd sg

βασανίσαις|βασανίσαις
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor opt act 2nd sg

βασανίσαντα|βασανίσαντα
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor part act masc acc sg

βασανίσαντας|βασανίσαντας
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor part act masc acc pl

βασανίσαντες|βασανίσαντες
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor part act masc nom/voc pl

βασανίσαντι|βασανίσαντι
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor part act masc/neut dat sg

βασανίσαντος|βασανίσαντος
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor part act masc/neut gen sg

βασανίσας|βασανίσας
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βασανίσασα|βασανίσασα
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βασανίσατε|βασανίσατε
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor imperat act 2nd pl<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

βασανίσδεται|βασανίσδεται
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres ind mp 3rd sg (doric)

βασανίσει|βασανίσει
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : fut ind mid 2nd sg<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : fut ind act 3rd sg

βασανίσειεν|βασανίσειεν
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor opt act 3rd sg

βασανίσειν|βασανίσειν
βασανίζω : rub upon the touch-stone : fut inf act (attic epic)

βασανίσῃ|βασανίσῃ
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor subj mid 2nd sg<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor subj act 3rd sg<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : fut ind mid 2nd sg

βασανίσῃς|βασανίσῃς
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor subj act 2nd sg

βασανίσοντα|βασανίσοντα
βασανίζω : rub upon the touch-stone : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : fut part act masc acc sg

βασανίσοντος|βασανίσοντος
βασανίζω : rub upon the touch-stone : fut part act masc/neut gen sg

βασανίσουσι|βασανίσουσι
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βασανίστρια|βασανίστρια
βασανίστρια : examiner : fem nom/voc sg

βασανίσω|βασανίσω
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor subj act 1st sg<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : fut ind act 1st sg<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βασανίσωμεν|βασανίσωμεν
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor subj act 1st pl

βασανίσων|βασανίσων
βασανίζω : rub upon the touch-stone : fut part act masc nom sg

βασανίσωσι|βασανίσωσι
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor subj act 3rd pl

βασανίσωσιν|βασανίσωσιν
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor subj act 3rd pl

βασανίζει|βασανίζει
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres ind mp 2nd sg<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres ind act 3rd sg

βασανίζειν|βασανίζειν
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres inf act (attic epic)

βασανίζεις|βασανίζεις
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres ind act 2nd sg

βασανίζεν|βασανίζεν
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres inf act (epic doric)

βασανίζεσθαι|βασανίζεσθαι
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres inf mp

βασανίζεται|βασανίζεται
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres ind mp 3rd sg

βασανίζετε|βασανίζετε
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres imperat act 2nd pl<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres ind act 2nd pl<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βασανίζηται|βασανίζηται
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres subj mp 3rd sg

βασανίζητε|βασανίζητε
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres subj act 2nd pl

βασανίζῃ|βασανίζῃ
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres subj mp 2nd sg<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres ind mp 2nd sg<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres subj act 3rd sg

βασανίζῃς|βασανίζῃς
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres subj act 2nd sg

βασανίζοι|βασανίζοι
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres opt act 3rd sg

βασανίζοιμι|βασανίζοιμι
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres opt act 1st sg

βασανίζοιτο|βασανίζοιτο
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres opt mp 3rd sg

βασανίζομαι|βασανίζομαι
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres ind mp 1st sg

βασανίζομεν|βασανίζομεν
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres ind act 1st pl<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

βασανίζον|βασανίζον
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part act masc voc sg<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part act neut nom/voc/acc sg

βασανίζοντα|βασανίζοντα
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part act masc acc sg

βασανίζονται|βασανίζονται
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres ind mp 3rd pl

βασανίζοντας|βασανίζοντας
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part act masc acc pl

βασανίζοντες|βασανίζοντες
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part act masc nom/voc pl

βασανίζοντι|βασανίζοντι
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part act masc/neut dat sg<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres ind act 3rd pl (doric)

βασανίζοντος|βασανίζοντος
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part act masc/neut gen sg

βασανίζουσα|βασανίζουσα
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βασανίζουσαι|βασανίζουσαι
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βασανίζουσαν|βασανίζουσαν
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βασανίζουσι|βασανίζουσι
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βασανίζουσιν|βασανίζουσιν
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βασανίζω|βασανίζω
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres subj act 1st sg<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres ind act 1st sg

βασανίζωμαι|βασανίζωμαι
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres subj mp 1st sg

βασανίζωμεν|βασανίζωμεν
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres subj act 1st pl

βασανίζων|βασανίζων
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part act masc nom sg

βασανίζωνται|βασανίζωνται
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres subj mp 3rd pl

βασανίζωσι|βασανίζωσι
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres subj act 3rd pl

βασανίζωσιν|βασανίζωσιν
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres subj act 3rd pl

βασανιεῖ
βασανίζω : rub upon the touch-stone : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

βασανιεῖν
βασανίζω : rub upon the touch-stone : fut inf act (attic epic doric)

βασανιεῖς
βασανίζω : rub upon the touch-stone : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

βασανιοῦμεν
βασανίζω : rub upon the touch-stone : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

βασανισμόν|βασανισμόν|βασανισμὸν
βασανισμός : torture : masc acc sg

βασανισμός|βασανισμός|βασανισμὸς
βασανισμός : torture : masc nom sg

βασανισμοί|βασανισμοί|βασανισμοὶ
βασανισμός : torture : masc nom/voc pl

βασανισμούς|βασανισμούς|βασανισμοὺς
βασανισμός : torture : masc acc pl

βασανισμοῦ
βασανισμός : torture : masc gen sg

βασανισθέν|βασανισθέν|βασανισθὲν
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor part pass neut nom/voc/acc sg

βασανισθέντα|βασανισθέντα
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor part pass masc acc sg

βασανισθέντας|βασανισθέντας
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor part pass masc acc pl

βασανισθέντες|βασανισθέντες
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor part pass masc nom/voc pl

βασανισθέντι|βασανισθέντι
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor part pass masc/neut dat sg

βασανισθέντοιν|βασανισθέντοιν
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor part pass masc/neut gen/dat dual

βασανισθέντος|βασανισθέντος
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor part pass masc/neut gen sg

βασανισθέντων|βασανισθέντων
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor part pass masc/neut gen pl

βασανισθείη|βασανισθείη
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor opt pass 3rd sg

βασανισθείης|βασανισθείης
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor opt pass 2nd sg

βασανισθείς|βασανισθείς|βασανισθεὶς
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor part pass masc nom/voc sg

βασανισθείσης|βασανισθείσης
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

βασανισθείσῃ|βασανισθείσῃ
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

βασανισθεῖσα
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor part pass fem nom/voc sg

βασανισθεῖσαι
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor part pass fem nom/voc pl

βασανισθεῖσαν
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor part pass fem acc sg

βασανισθεῖσι
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor part pass masc/neut dat pl

βασανισθεῖσιν
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor part pass masc/neut dat pl

βασανισθήσεσθε|βασανισθήσεσθε
βασανίζω : rub upon the touch-stone : fut ind pass 2nd pl

βασανισθήσεται|βασανισθήσεται
βασανίζω : rub upon the touch-stone : fut ind pass 3rd sg

βασανισθήσονται|βασανισθήσονται
βασανίζω : rub upon the touch-stone : fut ind pass 3rd pl

βασανισθήτω|βασανισθήτω
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor imperat pass 3rd sg

βασανισθῆναι
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor inf pasj

βασανισθῇ
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor subj pass 3rd sg

βασανισθησόμενον|βασανισθησόμενον
βασανίζω : rub upon the touch-stone : fut part pass masc acc sg<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : fut part pass neut nom/voc/acc sg

βασανισθησόμενος|βασανισθησόμενος
βασανίζω : rub upon the touch-stone : fut part pass masc nom sg

βασανισθῶμεν
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

βασανισθῶσι
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

βασανισθῶσιν
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

βασανιστάς|βασανιστάς|βασανιστὰς
βασανιστής : examiner : masc acc pl<br>βασανιστής : examiner : masc nom sg (epic doric aeolic)

βασανισταί|βασανισταί|βασανισταὶ
βασανιστής : examiner : masc nom/voc pl

βασανισταῖς
βασανιστής : examiner : masc dat pl

βασανιστέοι|βασανιστέοι
βασανιστέος : to be proved : masc nom/voc pl

βασανιστέον|βασανιστέον
βασανιστέος : to be proved : masc acc sg<br>βασανιστέος : to be proved : neut nom/voc/acc sg

βασανιστήν|βασανιστήν|βασανιστὴν
βασανιστής : examiner : masc acc sg (attic epic ionic)

βασανιστήρια|βασανιστήρια
βασανιστήριον : question-chamber : neut nom/voc/acc pl<br>βασανιστήριος : of : neut nom/voc/acc pl

βασανιστήριον|βασανιστήριον
βασανιστήριον : question-chamber : neut nom/voc/acc sg<br>βασανιστήριος : of : masc/fem acc sg<br>βασανιστήριος : of : neut nom/voc/acc sg

βασανιστής|βασανιστής|βασανιστὴς
βασανιστής : examiner : masc nom sg

βασανιστηρίοις|βασανιστηρίοις
βασανιστήριον : question-chamber : neut dat pl<br>βασανιστήριος : of : masc/fem/neut dat pl

βασανιστηρίου|βασανιστηρίου
βασανιστήριον : question-chamber : neut gen sg<br>βασανιστήριος : of : masc/fem/neut gen sg

βασανιστηρίων|βασανιστηρίων
βασανιστήριον : question-chamber : neut gen pl<br>βασανιστήριος : of : masc/fem/neut gen pl

βασανιστηρίῳ|βασανιστηρίῳ
βασανιστήριον : question-chamber : neut dat sg<br>βασανιστήριος : of : masc/fem/neut dat sg

βασανιστικαί|βασανιστικαί|βασανιστικαὶ
βασανιστικός : given to : fem nom/voc pl

βασανιστικαῖς
βασανιστικός : given to : fem dat pl

βασανιστικόν|βασανιστικόν|βασανιστικὸν
βασανιστικός : given to : masc acc sg<br>βασανιστικός : given to : neut nom/voc/acc sg

βασανιστικοί|βασανιστικοί|βασανιστικοὶ
βασανιστικός : given to : masc nom/voc pl

βασανιστικοῦ
βασανιστικός : given to : masc/neut gen sg

βασανιστικῶν
βασανιστικός : given to : fem gen pl<br>βασανιστικός : given to : masc/neut gen pl

βασανιστοῦ
βασανιστής : examiner : masc gen sg

βασανιστῶν
βασανιστής : examiner : masc gen pl

βασανιῶ
βασανίζω : rub upon the touch-stone : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

βασανιῶν
βασανίζω : rub upon the touch-stone : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

βασανιζέσθω|βασανιζέσθω
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres imperat mp 3rd sg

βασανιζέτω|βασανιζέτω
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres imperat act 3rd sg

βασανιζόμενα|βασανιζόμενα
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part mp neut nom/voc/acc pl

βασανιζόμεναι|βασανιζόμεναι
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part mp fem nom/voc pl

βασανιζόμενοι|βασανιζόμενοι
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part mp masc nom/voc pl

βασανιζόμενον|βασανιζόμενον
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part mp masc acc sg<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βασανιζόμενος|βασανιζόμενος
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part mp masc nom sg

βασανιζόμεθα|βασανιζόμεθα
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres ind mp 1st pl<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

βασανιζόντων|βασανιζόντων
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part act masc/neut gen pl<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres imperat act 3rd pl

βασανιζομένας|βασανιζομένας
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part mp fem acc pl<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

βασανιζομένη|βασανιζομένη
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βασανιζομένην|βασανιζομένην
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βασανιζομένης|βασανιζομένης
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βασανιζομένῃ|βασανιζομένῃ
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

βασανιζομένοις|βασανιζομένοις
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part mp masc/neut dat pl

βασανιζομένου|βασανιζομένου
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part mp masc/neut gen sg

βασανιζομένους|βασανιζομένους
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part mp masc acc pl

βασανιζομένωι|βασανιζομένωι
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part mp masc/neut dat sg

βασανιζομένων|βασανιζομένων
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part mp fem gen pl<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part mp masc/neut gen pl

βασανιζομένῳ|βασανιζομένῳ
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part mp masc/neut dat sg

βασανιζούσης|βασανιζούσης
βασανίζω : rub upon the touch-stone : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

βασέων|βασέων
βάζω : speak : fut part act masc nom sg (doric)<br>βαίνω : walk : aor part act fem gen pl (epic ionic)

βασεῦμαι
βάζω : speak : fut ind mid 1st sg (doric)<br>βαίνω : walk : fut ind mid 1st sg (doric)

βασεῦνται
βάζω : speak : fut ind mid 3rd pl (doric)<br>βαίνω : walk : fut ind mid 3rd pl (doric)

βασίλαι|βασίλαι
βασίλη : queen : fem dat sg (doric aeolic)

βασίλει'|βασίλει'
βασίλεια : queen : fem nom/voc sg<br>βασίλεια : queen : fem nom/voc pl<br>βασίλειον : kingly dwelling : neut nom/voc/acc pl<br>βασίλειος : royal : neut nom/voc/acc pl<br>βασίλειος : royal : neut nom/voc/acc pl<br>βασίλειος : royal : masc voc sg<br>βασίλειος : royal : masc/fem voc sg<br>βασίλειος : royal : fem nom/voc pl

βασίλεια|βασίλεια
βασίλεια : queen : fem nom/voc sg<br>βασίλειον : kingly dwelling : neut nom/voc/acc pl<br>βασίλειος : royal : neut nom/voc/acc pl<br>βασίλειος : royal : neut nom/voc/acc pl

βασίλειαι|βασίλειαι
βασίλεια : queen : fem nom/voc pl<br>βασίλειος : royal : fem nom/voc pl

βασίλειαν|βασίλειαν
βασίλεια : queen : fem acc sg

βασίλειε|βασίλειε
βασίλειος : royal : masc voc sg<br>βασίλειος : royal : masc/fem voc sg

βασίλειοι|βασίλειοι
βασίλειος : royal : masc nom/voc pl<br>βασίλειος : royal : masc/fem nom/voc pl

βασίλειον|βασίλειον
βασίλειον : kingly dwelling : neut nom/voc/acc sg<br>βασίλειος : royal : masc acc sg<br>βασίλειος : royal : neut nom/voc/acc sg<br>βασίλειος : royal : masc/fem acc sg<br>βασίλειος : royal : neut nom/voc/acc sg

βασίλειος|βασίλειος
βασίλειος : royal : masc nom sg<br>βασίλειος : royal : masc/fem nom sg

βασίλευε|βασίλευε
βασιλεύω : to be king : pres imperat act 2nd sg<br>βασιλεύω : to be king : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βασίλευεν|βασίλευεν
βασιλεύω : to be king : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βασίλευσαν|βασίλευσαν
βασιλεύω : to be king : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

βασίλευσε|βασίλευσε
βασιλεύω : to be king : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

βασίλευσεν|βασίλευσεν
βασιλεύω : to be king : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

βασίλευσον|βασίλευσον
βασιλεύω : to be king : aor imperat act 2nd sg

βασίλη|βασίλη
βασίλη : queen : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βασίλης|βασίλης
βασίλη : queen : fem gen sg (attic epic ionic)

βασίλιννα|βασίλιννα
βασιλεία : kingdom : fem nom/voc sg

βασίλινναν|βασίλινναν
βασιλεία : kingdom : fem acc sg

βασίλισσ'|βασίλισσ'
βασίλισσα : queen : fem nom/voc sg<br>βασίλισσα : queen : fem nom/voc pl<br>βασιλεία : kingdom : fem nom/voc sg<br>βασιλεία : kingdom : fem nom/voc pl<br>βασιλίζω : to be of the king's party : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>βασιλίζω : to be of the king's party : aor ind act 1st sg (epic)<br>βασιλίζω : to be of the king's party : aor ind act 3rd sg (epic)

βασίλισσα|βασίλισσα
βασίλισσα : queen : fem nom/voc sg<br>βασιλεία : kingdom : fem nom/voc sg<br>βασιλίζω : to be of the king's party : aor ind act 1st sg (epic)

βασίλισσαι|βασίλισσαι
βασίλισσα : queen : fem nom/voc pl<br>βασιλεία : kingdom : fem nom/voc pl<br>βασιλίζω : to be of the king's party : aor imperat mid 2nd sg (epic)

βασίλισσαν|βασίλισσαν
βασίλισσα : queen : fem acc sg<br>βασιλεία : kingdom : fem acc sg<br>βασιλίζω : to be of the king's party : aor ind act 3rd pl (epic)

βασίλισσας|βασίλισσας
βασιλίζω : to be of the king's party : aor ind act 2nd sg (epic)

βασίλιτταν|βασίλιτταν
βασίλισσα : queen : fem acc sg<br>βασιλεία : kingdom : fem acc sg<br>βασιλίζω : to be of the king's party : aor ind act 3rd pl (epic)

βασίμοις|βασίμοις
βάσιμος : passable : masc/fem/neut dat pl

βασίμους|βασίμους
βάσιμος : passable : masc/fem acc pl

βασίμων|βασίμων
βάσιμος : passable : masc/fem/neut gen pl

βασίων|βασίων
βάσις : stepping : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>βάζω : speak : fut part act masc nom sg (doric)

βασιλᾶν
βασίλη : queen : fem gen pl (doric aeolic)

βασιλέ'|βασιλέ'|βασιλὲ'
βασιλεύς : king : masc dat sg (epic)

βασιλέα|βασιλέα
βασιλεύς : king : masc acc sg

βασιλέας|βασιλέας
βασιλεύς : king : masc acc pl

βασιλέες|βασιλέες
βασιλεύς : king : masc nom pl (attic epic ionic)<br>βασιλεύς : king : masc nom/voc pl (epic ionic)

βασιλέι|βασιλέι
βασιλεύς : king : masc dat sg (epic)

βασιλέοιν|βασιλέοιν
βασιλεύς : king : masc gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

βασιλέος|βασιλέος
βασιλεύς : king : masc gen sg (epic ionic)

βασιλέω|βασιλέω
βασιλεύς : king : masc acc sg (epic ionic)<br>βασιλεύς : king : masc gen sg (epic ionic)

βασιλέων|βασιλέων
βασίλη : queen : fem gen pl (epic ionic)<br>βασιλεύς : king : masc gen pl<br>βασιλεύς : king : masc gen pl

βασιλέως|βασιλέως
βασιλεύς : king : masc gen sg (ionic)<br>βασιλεύς : king : masc nom sg (epic ionic)

βασιλεία|βασιλεία
βασίλεια : queen : fem nom/voc/acc dual<br>βασίλειος : royal : fem nom/voc/acc dual<br>βασίλειος : royal : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>βασιλεία : kingdom : fem nom/voc/acc dual<br>βασιλεία : kingdom : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>βασιλειάω : aim at royalty : pres imperat act 2nd sg<br>βασιλειάω : aim at royalty : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βασιλείαι|βασιλείαι
βασίλεια : queen : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>βασίλειος : royal : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>βασιλεία : kingdom : fem dat sg (attic doric aeolic)

βασιλείαις|βασιλείαις
βασίλεια : queen : fem dat pl<br>βασίλειος : royal : fem dat pl<br>βασιλεία : kingdom : fem dat pl

βασιλείαν|βασιλείαν
βασίλειος : royal : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>βασιλεία : kingdom : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>βασιλειάω : aim at royalty : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>βασιλειάω : aim at royalty : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

βασιλείας|βασιλείας
βασίλεια : queen : fem acc pl<br>βασίλεια : queen : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>βασίλειος : royal : fem acc pl<br>βασίλειος : royal : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>βασιλεία : kingdom : fem acc pl<br>βασιλεία : kingdom : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>βασιλειάω : aim at royalty : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

βασιλείᾳ|βασιλείᾳ
βασίλεια : queen : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>βασίλειος : royal : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>βασιλεία : kingdom : fem dat sg (attic doric aeolic)

βασιλείδα|βασιλείδα
βασιλείδης : prince : masc nom/voc/acc dual<br>βασιλείδης : prince : masc gen sg (doric aeolic)

βασιλείδας|βασιλείδας
βασιλείδης : prince : masc acc pl<br>βασιλείδης : prince : masc nom sg (epic doric aeolic)

βασιλείδηι|βασιλείδηι
βασιλείδης : prince : masc dat sg (attic epic ionic)

βασιλείδην|βασιλείδην
βασιλείδης : prince : masc acc sg (attic epic ionic)

βασιλείδης|βασιλείδης
βασιλείδης : prince : masc nom sg

βασιλείδῃ|βασιλείδῃ
βασιλείδης : prince : masc dat sg (attic epic ionic)

βασιλείδια|βασιλείδια
βασιλείδιον : tiny king : neut nom/voc/acc pl

βασιλείδου|βασιλείδου
βασιλείδης : prince : masc gen sg

βασιλείη|βασιλείη
βασίλειος : royal : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>βασιλεία : kingdom : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>βασιλειάω : aim at royalty : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>βασιλειάω : aim at royalty : imperf ind act 3rd sg (doric)

βασιλείην|βασιλείην
βασίλειος : royal : fem acc sg (epic ionic)<br>βασιλεία : kingdom : fem acc sg (epic ionic)

βασιλείης|βασιλείης
βασίλεια : queen : fem gen sg (epic ionic)<br>βασίλειος : royal : fem gen sg (epic ionic)<br>βασιλεία : kingdom : fem gen sg (epic ionic)<br>βασιλειάω : aim at royalty : imperf ind act 2nd sg (doric)

βασιλείῃ|βασιλείῃ
βασίλεια : queen : fem dat sg (epic ionic)<br>βασίλειος : royal : fem dat sg (epic ionic)<br>βασιλεία : kingdom : fem dat sg (epic ionic)

βασιλείοις|βασιλείοις
βασίλειον : kingly dwelling : neut dat pl<br>βασίλειος : royal : masc/neut dat pl<br>βασίλειος : royal : masc/fem/neut dat pl

βασιλείοισιν|βασιλείοισιν
βασίλειον : kingly dwelling : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>βασίλειος : royal : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>βασίλειος : royal : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βασιλείου|βασιλείου
βασίλειον : kingly dwelling : neut gen sg<br>βασίλειος : royal : masc/neut gen sg<br>βασίλειος : royal : masc/fem/neut gen sg

βασιλείους|βασιλείους
βασίλειος : royal : masc acc pl<br>βασίλειος : royal : masc/fem acc pl

βασιλείωι|βασιλείωι
βασίλειον : kingly dwelling : neut dat sg<br>βασίλειος : royal : masc/neut dat sg<br>βασίλειος : royal : masc/fem/neut dat sg

βασιλείων|βασιλείων
βασίλειον : kingly dwelling : neut gen pl<br>βασίλειος : royal : fem gen pl<br>βασίλειος : royal : masc/neut gen pl<br>βασίλειος : royal : masc/fem/neut gen pl<br>βασιλειάω : aim at royalty : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βασιλειάω : aim at royalty : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βασιλείως|βασιλείως
βασίλειος : royal : adverbial<br>βασίλειος : royal : masc acc pl (doric)<br>βασίλειος : royal : adverbial<br>βασίλειος : royal : masc/fem acc pl (doric)

βασιλείῳ|βασιλείῳ
βασίλειον : kingly dwelling : neut dat sg<br>βασίλειος : royal : masc/neut dat sg<br>βασίλειος : royal : masc/fem/neut dat sg

βασιλεῖ
βασιλεύς : king : masc dat sg

βασιλεῖαι
βασιλεία : kingdom : fem nom/voc pl

βασιλεῖδαι
βασιλείδης : prince : masc nom/voc pl

βασιλεῖς
βασιλεύς : king : masc nom pl (attic ionic parad_form)<br>βασιλεύς : king : masc acc pl<br>βασιλεύς : king : masc nom/voc pl (parad_form)

βασιλειᾶν
βασίλεια : queen : fem gen pl (doric aeolic)<br>βασίλειος : royal : masc/fem gen pl (doric)<br>βασιλεία : kingdom : fem gen pl (doric aeolic)<br>βασιλειάω : aim at royalty : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>βασιλειάω : aim at royalty : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>βασιλειάω : aim at royalty : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>βασιλειάω : aim at royalty : pres inf act (epic doric)<br>βασιλειάω : aim at royalty : pres inf act (attic doric)

βασιλειᾶς
βασιλειάω : aim at royalty : pres ind act 2nd sg (doric)

βασιλειᾷ
βασιλειάω : aim at royalty : pres subj mp 2nd sg<br>βασιλειάω : aim at royalty : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>βασιλειάω : aim at royalty : pres subj act 3rd sg<br>βασιλειάω : aim at royalty : pres ind act 3rd sg (epic)

βασιλειδῶν
βασιλείδης : prince : masc gen pl

βασιλειώντων|βασιλειώντων
βασιλειάω : aim at royalty : pres part act masc/neut gen pl<br>βασιλειάω : aim at royalty : pres imperat act 3rd pl

βασιλειῶ
βασιλειάω : aim at royalty : pres imperat mp 2nd sg<br>βασιλειάω : aim at royalty : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>βασιλειάω : aim at royalty : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>βασιλειάω : aim at royalty : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

βασιλειῶν
βασίλεια : queen : fem gen pl<br>βασιλεία : kingdom : fem gen pl<br>βασιλειάω : aim at royalty : pres part act masc voc sg<br>βασιλειάω : aim at royalty : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βασιλειάω : aim at royalty : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

βασιλειῶντα
βασιλειάω : aim at royalty : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βασιλειάω : aim at royalty : pres part act masc acc sg

βασιλειῶντας
βασιλειάω : aim at royalty : pres part act masc acc pl

βασιλειῶντες
βασιλειάω : aim at royalty : pres part act masc nom/voc pl

βασιλειῶντι
βασιλειάω : aim at royalty : pres part act masc/neut dat sg<br>βασιλειάω : aim at royalty : pres ind act 3rd pl (doric)

βασιλειῶντος
βασιλειάω : aim at royalty : pres part act masc/neut gen sg

βασιλεύει|βασιλεύει
βασιλεύω : to be king : pres ind mp 2nd sg<br>βασιλεύω : to be king : pres ind act 3rd sg

βασιλεύειν|βασιλεύειν
βασιλεύω : to be king : pres inf act (attic epic)

βασιλεύεις|βασιλεύεις
βασιλεύω : to be king : pres ind act 2nd sg

βασιλεύεν|βασιλεύεν
βασιλεύω : to be king : pres inf act (epic doric)

βασιλεύεσθαι|βασιλεύεσθαι
βασιλεύω : to be king : pres inf mp

βασιλεύεσθε|βασιλεύεσθε
βασιλεύω : to be king : pres imperat mp 2nd pl<br>βασιλεύω : to be king : pres ind mp 2nd pl<br>βασιλεύω : to be king : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

βασιλεύεται|βασιλεύεται
βασιλεύω : to be king : pres ind mp 3rd sg

βασιλεύετε|βασιλεύετε
βασιλεύω : to be king : pres imperat act 2nd pl<br>βασιλεύω : to be king : pres ind act 2nd pl<br>βασιλεύω : to be king : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βασιλεύην|βασιλεύην
βασιλεύω : to be king : pres inf act (doric aeolic)

βασιλεύηται|βασιλεύηται
βασιλεύω : to be king : pres subj mp 3rd sg

βασιλεύῃ|βασιλεύῃ
βασιλεύω : to be king : pres subj mp 2nd sg<br>βασιλεύω : to be king : pres ind mp 2nd sg<br>βασιλεύω : to be king : pres subj act 3rd sg

βασιλεύῃς|βασιλεύῃς
βασιλεύω : to be king : pres subj act 2nd sg

βασιλεύοι|βασιλεύοι
βασιλεύω : to be king : pres opt act 3rd sg

βασιλεύοιεν|βασιλεύοιεν
βασιλεύω : to be king : pres opt act 3rd pl

βασιλεύοιντο|βασιλεύοιντο
βασιλεύω : to be king : pres opt mp 3rd pl

βασιλεύοις|βασιλεύοις
βασιλεύω : to be king : pres opt act 2nd sg

βασιλεύοιτε|βασιλεύοιτε
βασιλεύω : to be king : pres opt act 2nd pl

βασιλεύομαι|βασιλεύομαι
βασιλεύω : to be king : pres ind mp 1st sg

βασιλεύομεν|βασιλεύομεν
βασιλεύω : to be king : pres ind act 1st pl<br>βασιλεύω : to be king : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

βασιλεύοντα|βασιλεύοντα
βασιλεύω : to be king : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βασιλεύω : to be king : pres part act masc acc sg

βασιλεύονται|βασιλεύονται
βασιλεύω : to be king : pres ind mp 3rd pl

βασιλεύοντας|βασιλεύοντας
βασιλεύω : to be king : pres part act masc acc pl

βασιλεύοντες|βασιλεύοντες
βασιλεύω : to be king : pres part act masc nom/voc pl

βασιλεύοντι|βασιλεύοντι
βασιλεύω : to be king : pres part act masc/neut dat sg<br>βασιλεύω : to be king : pres ind act 3rd pl (doric)

βασιλεύοντος|βασιλεύοντος
βασιλεύω : to be king : pres part act masc/neut gen sg

βασιλεύου|βασιλεύου
βασιλεύω : to be king : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>βασιλεύω : to be king : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

βασιλεύουσα|βασιλεύουσα
βασιλεύω : to be king : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βασιλεύουσαι|βασιλεύουσαι
βασιλεύω : to be king : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βασιλεύουσαν|βασιλεύουσαν
βασιλεύω : to be king : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βασιλεύουσι|βασιλεύουσι
βασιλεύω : to be king : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βασιλεύω : to be king : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βασιλεύουσιν|βασιλεύουσιν
βασιλεύω : to be king : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βασιλεύω : to be king : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βασιλεύς|βασιλεύς|βασιλεὺς
βασιλεύς : king : masc nom sg

βασιλεύσαις|βασιλεύσαις
βασιλεύω : to be king : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>βασιλεύω : to be king : aor opt act 2nd sg

βασιλεύσαντα|βασιλεύσαντα
βασιλεύω : to be king : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βασιλεύω : to be king : aor part act masc acc sg

βασιλεύσαντας|βασιλεύσαντας
βασιλεύω : to be king : aor part act masc acc pl

βασιλεύσαντες|βασιλεύσαντες
βασιλεύω : to be king : aor part act masc nom/voc pl

βασιλεύσαντι|βασιλεύσαντι
βασιλεύω : to be king : aor part act masc/neut dat sg

βασιλεύσαντος|βασιλεύσαντος
βασιλεύω : to be king : aor part act masc/neut gen sg

βασιλεύσας|βασιλεύσας
βασιλεύω : to be king : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βασιλεύσασα|βασιλεύσασα
βασιλεύω : to be king : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βασιλεύσασαι|βασιλεύσασαι
βασιλεύω : to be king : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

βασιλεύσασαν|βασιλεύσασαν
βασιλεύω : to be king : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

βασιλεύσασι|βασιλεύσασι
βασιλεύω : to be king : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

βασιλεύσασιν|βασιλεύσασιν
βασιλεύω : to be king : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

βασιλεύσει|βασιλεύσει
βασιλεύω : to be king : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βασιλεύω : to be king : fut ind mid 2nd sg<br>βασιλεύω : to be king : fut ind act 3rd sg

βασιλεύσειαν|βασιλεύσειαν
βασιλεύω : to be king : aor opt act 3rd pl

βασιλεύσειε|βασιλεύσειε
βασιλεύω : to be king : aor opt act 3rd sg

βασιλεύσειεν|βασιλεύσειεν
βασιλεύω : to be king : aor opt act 3rd sg

βασιλεύσειν|βασιλεύσειν
βασιλεύω : to be king : fut inf act (attic epic)

βασιλεύσεις|βασιλεύσεις
βασιλεύω : to be king : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βασιλεύω : to be king : fut ind act 2nd sg

βασιλεύσετε|βασιλεύσετε
βασιλεύω : to be king : aor subj act 2nd pl (epic)<br>βασιλεύω : to be king : fut ind act 2nd pl

βασιλεύσετον|βασιλεύσετον
βασιλεύω : to be king : aor subj act 3rd dual (epic)<br>βασιλεύω : to be king : aor subj act 2nd dual (epic)<br>βασιλεύω : to be king : fut ind act 3rd dual<br>βασιλεύω : to be king : fut ind act 2nd dual

βασιλεύσηις|βασιλεύσηις
βασιλεύω : to be king : aor subj act 2nd sg

βασιλεύσητε|βασιλεύσητε
βασιλεύω : to be king : aor subj act 2nd pl

βασιλεύσῃ|βασιλεύσῃ
βασιλεύω : to be king : aor subj mid 2nd sg<br>βασιλεύω : to be king : aor subj act 3rd sg<br>βασιλεύω : to be king : fut ind mid 2nd sg

βασιλεύσῃς|βασιλεύσῃς
βασιλεύω : to be king : aor subj act 2nd sg

βασιλεύσοι|βασιλεύσοι
βασιλεύω : to be king : fut opt act 3rd sg

βασιλεύσομεν|βασιλεύσομεν
βασιλεύω : to be king : aor subj act 1st pl (epic)<br>βασιλεύω : to be king : fut ind act 1st pl

βασιλεύσοντα|βασιλεύσοντα
βασιλεύω : to be king : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>βασιλεύω : to be king : fut part act masc acc sg

βασιλεύσοντας|βασιλεύσοντας
βασιλεύω : to be king : fut part act masc acc pl

βασιλεύσοντες|βασιλεύσοντες
βασιλεύω : to be king : fut part act masc nom/voc pl

βασιλεύσοντι|βασιλεύσοντι
βασιλεύω : to be king : fut part act masc/neut dat sg<br>βασιλεύω : to be king : fut ind act 3rd pl (doric)

βασιλεύσοντος|βασιλεύσοντος
βασιλεύω : to be king : fut part act masc/neut gen sg

βασιλεύσουσι|βασιλεύσουσι
βασιλεύω : to be king : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βασιλεύω : to be king : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βασιλεύω : to be king : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βασιλεύσουσιν|βασιλεύσουσιν
βασιλεύω : to be king : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βασιλεύω : to be king : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βασιλεύω : to be king : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βασιλεύσω|βασιλεύσω
βασιλεύω : to be king : aor subj act 1st sg<br>βασιλεύω : to be king : fut ind act 1st sg<br>βασιλεύω : to be king : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βασιλεύσωμεν|βασιλεύσωμεν
βασιλεύω : to be king : aor subj act 1st pl

βασιλεύσων|βασιλεύσων
βασιλεύω : to be king : fut part act masc nom sg

βασιλεύσωσι|βασιλεύσωσι
βασιλεύω : to be king : aor subj act 3rd pl

βασιλεύσωσιν|βασιλεύσωσιν
βασιλεύω : to be king : aor subj act 3rd pl

βασιλεύτατε|βασιλεύτατε
βασίλειος : royal : masc voc sg

βασιλεύτατοι|βασιλεύτατοι
βασίλειος : royal : masc nom/voc pl

βασιλεύτατον|βασιλεύτατον
βασίλειος : royal : masc acc sg<br>βασίλειος : royal : neut nom/voc/acc sg

βασιλεύτατος|βασιλεύτατος
βασίλειος : royal : masc nom sg

βασιλεύτερον|βασιλεύτερον
βασίλειος : royal : masc acc sg<br>βασίλειος : royal : neut nom/voc/acc sg

βασιλεύτερος|βασιλεύτερος
βασίλειος : royal : masc nom sg

βασιλεύτορες|βασιλεύτορες
βασιλεύτωρ :   : masc nom/voc pl

βασιλεύτωρ|βασιλεύτωρ
βασιλεύτωρ :   : masc nom sg

βασιλεύω|βασιλεύω
βασιλεύω : to be king : pres subj act 1st sg<br>βασιλεύω : to be king : pres ind act 1st sg

βασιλεύων|βασιλεύων
βασιλεύω : to be king : pres part act masc nom sg

βασιλεύωνται|βασιλεύωνται
βασιλεύω : to be king : pres subj mp 3rd pl

βασιλεύωσιν|βασιλεύωσιν
βασιλεύω : to be king : pres subj act 3rd pl

βασιλεῦ
βασιλεύς : king : masc voc sg

βασιλεῦον
βασιλεύω : to be king : pres part act masc voc sg<br>βασιλεύω : to be king : pres part act neut nom/voc/acc sg

βασιλεῦς
βασιλεύς : king : masc gen sg (epic ionic)

βασιλεῦσ'
βασιλεύς : king : masc dat pl<br>βασιλεύω : to be king : aor inf act

βασιλεῦσαι
βασιλεύω : to be king : aor inf act

βασιλεῦσαν
βασιλεύω : to be king : aor part act neut nom/voc/acc sg

βασιλεῦσι
βασιλεύς : king : masc dat pl

βασιλεῦσιν
βασιλεύς : king : masc dat pl

βασιλευέμεν|βασιλευέμεν
βασιλεύω : to be king : pres inf act (epic)

βασιλευέσθωσαν|βασιλευέσθωσαν
βασιλεύω : to be king : pres imperat mp 3rd pl

βασιλευέτω|βασιλευέτω
βασιλεύω : to be king : pres imperat act 3rd sg

βασιλευόμενα|βασιλευόμενα
βασιλεύω : to be king : pres part mp neut nom/voc/acc pl

βασιλευόμεναι|βασιλευόμεναι
βασιλεύω : to be king : pres part mp fem nom/voc pl

βασιλευόμενοι|βασιλευόμενοι
βασιλεύω : to be king : pres part mp masc nom/voc pl

βασιλευόμενον|βασιλευόμενον
βασιλεύω : to be king : pres part mp masc acc sg<br>βασιλεύω : to be king : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βασιλευόμενος|βασιλευόμενος
βασιλεύω : to be king : pres part mp masc nom sg

βασιλευόμεθα|βασιλευόμεθα
βασιλεύω : to be king : pres ind mp 1st pl<br>βασιλεύω : to be king : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

βασιλευόντων|βασιλευόντων
βασιλεύω : to be king : pres part act masc/neut gen pl<br>βασιλεύω : to be king : pres imperat act 3rd pl

βασιλευομέναις|βασιλευομέναις
βασιλεύω : to be king : pres part mp fem dat pl

βασιλευομέναν|βασιλευομέναν
βασιλεύω : to be king : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

βασιλευομένας|βασιλευομένας
βασιλεύω : to be king : pres part mp fem acc pl<br>βασιλεύω : to be king : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

βασιλευομένη|βασιλευομένη
βασιλεύω : to be king : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βασιλευομένηι|βασιλευομένηι
βασιλεύω : to be king : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

βασιλευομένην|βασιλευομένην
βασιλεύω : to be king : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βασιλευομένης|βασιλευομένης
βασιλεύω : to be king : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βασιλευομένῃ|βασιλευομένῃ
βασιλεύω : to be king : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

βασιλευομένοις|βασιλευομένοις
βασιλεύω : to be king : pres part mp masc/neut dat pl

βασιλευομένου|βασιλευομένου
βασιλεύω : to be king : pres part mp masc/neut gen sg

βασιλευομένους|βασιλευομένους
βασιλεύω : to be king : pres part mp masc acc pl

βασιλευομένων|βασιλευομένων
βασιλεύω : to be king : pres part mp fem gen pl<br>βασιλεύω : to be king : pres part mp masc/neut gen pl

βασιλευομένως|βασιλευομένως
βασιλεύω : to be king : pres part mp masc acc pl (doric)

βασιλευομένῳ|βασιλευομένῳ
βασιλεύω : to be king : pres part mp masc/neut dat sg

βασιλευούσας|βασιλευούσας
βασιλεύω : to be king : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βασιλεύω : to be king : pres part act fem gen sg (doric)

βασιλευούσηι|βασιλευούσηι
βασιλεύω : to be king : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

βασιλευούσης|βασιλευούσης
βασιλεύω : to be king : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

βασιλευούσῃ|βασιλευούσῃ
βασιλεύω : to be king : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

βασιλευουσῶν
βασιλεύω : to be king : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

βασιλευθέν|βασιλευθέν|βασιλευθὲν
βασιλεύω : to be king : aor part pass neut nom/voc/acc sg

βασιλευθέντα|βασιλευθέντα
βασιλεύω : to be king : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>βασιλεύω : to be king : aor part pass masc acc sg

βασιλευθέντας|βασιλευθέντας
βασιλεύω : to be king : aor part pass masc acc pl

βασιλευθέντες|βασιλευθέντες
βασιλεύω : to be king : aor part pass masc nom/voc pl

βασιλευθείημεν|βασιλευθείημεν
βασιλεύω : to be king : aor opt pass 1st pl

βασιλευθείην|βασιλευθείην
βασιλεύω : to be king : aor opt pass 1st sg

βασιλευθείς|βασιλευθείς|βασιλευθεὶς
βασιλεύω : to be king : aor part pass masc nom/voc sg

βασιλευθείσης|βασιλευθείσης
βασιλεύω : to be king : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

βασιλευθεῖσα
βασιλεύω : to be king : aor part pass fem nom/voc sg

βασιλευθεῖσαν
βασιλεύω : to be king : aor part pass fem acc sg

βασιλευθήσεσθαι|βασιλευθήσεσθαι
βασιλεύω : to be king : fut inf pasj

βασιλευθήσονται|βασιλευθήσονται
βασιλεύω : to be king : fut ind pass 3rd pl

βασιλευθῆναι
βασιλεύω : to be king : aor inf pasj

βασιλευθησόμενον|βασιλευθησόμενον
βασιλεύω : to be king : fut part pass masc acc sg<br>βασιλεύω : to be king : fut part pass neut nom/voc/acc sg

βασιλευθησομένους|βασιλευθησομένους
βασιλεύω : to be king : fut part pass masc acc pl

βασιλευθησομένων|βασιλευθησομένων
βασιλεύω : to be king : fut part pass fem gen pl<br>βασιλεύω : to be king : fut part pass masc/neut gen pl

βασιλευθῶσιν
βασιλεύω : to be king : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

βασιλευσάντων|βασιλευσάντων
βασιλεύω : to be king : aor part act masc/neut gen pl<br>βασιλεύω : to be king : aor imperat act 3rd pl

βασιλευσάσης|βασιλευσάσης
βασιλεύω : to be king : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

βασιλευσάσῃ|βασιλευσάσῃ
βασιλεύω : to be king : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

βασιλευσάτω|βασιλευσάτω
βασιλεύω : to be king : aor imperat act 3rd sg

βασιλευσόντων|βασιλευσόντων
βασιλεύω : to be king : fut part act masc/neut gen pl

βασιλευτήν|βασιλευτήν|βασιλευτὴν
βασιλευτός : suited for monarchical rule : fem acc sg (attic epic ionic)

βασιλευτῇ
βασιλευτός : suited for monarchical rule : fem dat sg (attic epic ionic)

βασιλευτόν|βασιλευτόν|βασιλευτὸν
βασιλευτός : suited for monarchical rule : masc acc sg<br>βασιλευτός : suited for monarchical rule : neut nom/voc/acc sg

βασιλευτοῦ
βασιλευτός : suited for monarchical rule : masc/neut gen sg

βασιλευώμεθα|βασιλευώμεθα
βασιλεύω : to be king : pres subj mp 1st pl

βασιλήια|βασιλήια
βασίλειον : kingly dwelling : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>βασίλειος : royal : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βασίλειος : royal : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

βασιλήιοι|βασιλήιοι
βασίλειος : royal : masc nom/voc pl (epic ionic)<br>βασίλειος : royal : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

βασιλήιον|βασιλήιον
βασίλειον : kingly dwelling : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>βασίλειος : royal : masc acc sg (epic ionic)<br>βασίλειος : royal : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>βασίλειος : royal : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>βασίλειος : royal : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

βασιλήιος|βασιλήιος
βασίλειος : royal : masc nom sg (epic ionic)<br>βασίλειος : royal : masc/fem nom sg (epic ionic)

βασιλήων|βασιλήων
βασιλεύς : king : masc gen pl (epic ionic)

βασιλῄα
βασίλειον : kingly dwelling : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>βασίλειος : royal : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βασίλειος : royal : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

βασιλῄᾳ
βασίλειος : royal : fem nom/voc pl (epic ionic)

βασιλῆ
βασιλεύς : king : masc acc sg<br>βασιλεύς : king : masc nom/voc/acc dual

βασιλῆ'
βασιλεύς : king : masc acc sg (epic ionic)<br>βασιλεύς : king : masc dat sg (epic ionic)<br>βασιλεύς : king : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)

βασιλῆα
βασιλεύς : king : masc acc sg (epic ionic)

βασιλῆας
βασιλεύς : king : masc acc pl (epic ionic)

βασιλῆες
βασιλεύς : king : masc nom pl (attic epic ionic)<br>βασιλεύς : king : masc nom/voc pl (epic ionic)

βασιλῆι
βασιλεύς : king : masc dat sg (epic ionic)

βασιλῆος
βασιλεύς : king : masc gen sg (epic ionic)

βασιλῆς
βασιλεύς : king : masc nom pl (attic ionic)<br>βασιλεύς : king : masc nom/voc pl

βασιληίας|βασιληίας
βασίλειος : royal : fem acc pl (epic ionic)<br>βασίλειος : royal : fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>βασιλεία : kingdom : fem acc pl (ionic)<br>βασιλεία : kingdom : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

βασιληίδα|βασιληίδα
βασιληίς : royal : fem acc sg

βασιληίδας|βασιληίδας
βασιληίς : royal : fem acc pl

βασιληίδες|βασιληίδες
βασιληίς : royal : fem nom/voc pl

βασιληίδι|βασιληίδι
βασιληίς : royal : fem dat sg

βασιληίδος|βασιληίδος
βασιληίς : royal : fem gen sg

βασιληίη|βασιληίη
βασίλειος : royal : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>βασιλεία : kingdom : fem nom/voc sg (epic ionic)

βασιληίην|βασιληίην
βασίλειος : royal : fem acc sg (epic ionic)<br>βασιλεία : kingdom : fem acc sg (epic ionic)

βασιληίης|βασιληίης
βασίλειος : royal : fem gen sg (epic ionic)<br>βασιλεία : kingdom : fem gen sg (epic ionic)

βασιληίῃ|βασιληίῃ
βασίλειος : royal : fem dat sg (epic ionic)<br>βασιλεία : kingdom : fem dat sg (epic ionic)

βασιληίοισι|βασιληίοισι
βασίλειον : kingly dwelling : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>βασίλειος : royal : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>βασίλειος : royal : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βασιληίου|βασιληίου
βασίλειον : kingly dwelling : neut gen sg (ionic)<br>βασίλειος : royal : masc/neut gen sg (epic ionic)<br>βασίλειος : royal : masc/fem/neut gen sg (epic ionic)

βασιληίους|βασιληίους
βασίλειος : royal : masc acc pl (epic ionic)<br>βασίλειος : royal : masc/fem acc pl (epic ionic)

βασιληίς|βασιληίς|βασιληὶς
βασιληίς : royal : fem nom sg

βασιληίω|βασιληίω
βασίλειον : kingly dwelling : neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>βασίλειον : kingly dwelling : neut gen sg (doric ionic aeolic)<br>βασίλειος : royal : masc/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>βασίλειος : royal : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>βασίλειος : royal : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>βασίλειος : royal : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

βασιληίωι|βασιληίωι
βασίλειον : kingly dwelling : neut dat sg (ionic)<br>βασίλειος : royal : masc/neut dat sg (epic ionic)<br>βασίλειος : royal : masc/fem/neut dat sg (epic ionic)

βασιληίων|βασιληίων
βασίλειον : kingly dwelling : neut gen pl (ionic)<br>βασίλειος : royal : fem gen pl (epic ionic)<br>βασίλειος : royal : masc/neut gen pl (epic ionic)<br>βασίλειος : royal : masc/fem/neut gen pl (epic ionic)

βασιληίῳ|βασιληίῳ
βασίλειον : kingly dwelling : neut dat sg (ionic)<br>βασίλειος : royal : masc/neut dat sg (epic ionic)<br>βασίλειος : royal : masc/fem/neut dat sg (epic ionic)

βασιλίδ'|βασιλίδ'|βασιλὶδ'
βασιλίς : queen : fem acc sg<br>βασιλίς : queen : fem dat sg<br>βασιλίς : queen : fem nom/voc/acc dual

βασιλίδα|βασιλίδα
βασιλίς : queen : fem acc sg

βασιλίδας|βασιλίδας
βασιλίς : queen : fem acc pl

βασιλίδες|βασιλίδες
βασιλίς : queen : fem nom/voc pl

βασιλίδι|βασιλίδι
βασιλίς : queen : fem dat sg

βασιλίδος|βασιλίδος
βασιλίς : queen : fem gen sg

βασιλίδων|βασιλίδων
βασιλίς : queen : fem gen pl

βασιλίνδα|βασιλίνδα
βασιλίνδα :   : indeclform (adverb)

βασιλίς|βασιλίς|βασιλὶς
βασιλίς : queen : fem nom sg

βασιλίσαι|βασιλίσαι
βασιλίζω : to be of the king's party : aor inf act<br>βασιλίζω : to be of the king's party : aor opt act 3rd sg

βασιλίσι|βασιλίσι
βασιλίς : queen : fem dat pl

βασιλίσιν|βασιλίσιν
βασιλίς : queen : fem dat pl

βασιλίσκοι|βασιλίσκοι
βασιλίσκος : princelet : masc nom/voc pl

βασιλίσκον|βασιλίσκον
βασιλίσκος : princelet : masc acc sg

βασιλίσκος|βασιλίσκος
βασιλίσκος : princelet : masc nom sg

βασιλίσκου|βασιλίσκου
βασιλίσκος : princelet : masc gen sg

βασιλίσκους|βασιλίσκους
βασιλίσκος : princelet : masc acc pl

βασιλίσκω|βασιλίσκω
βασιλίσκος : princelet : masc nom/voc/acc dual<br>βασιλίσκος : princelet : masc gen sg (doric aeolic)

βασιλίσκωι|βασιλίσκωι
βασιλίσκος : princelet : masc dat sg

βασιλίσκων|βασιλίσκων
βασιλίσκος : princelet : masc gen pl

βασιλίσκῳ|βασιλίσκῳ
βασιλίσκος : princelet : masc dat sg

βασιλίσσα|βασιλίσσα
βασίλισσα : queen : fem nom/voc/acc dual<br>βασιλεία : kingdom : fem nom/voc/acc dual

βασιλίσσαις|βασιλίσσαις
βασίλισσα : queen : fem dat pl<br>βασιλεία : kingdom : fem dat pl<br>βασιλίζω : to be of the king's party : aor part act masc nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>βασιλίζω : to be of the king's party : aor opt act 2nd sg (epic)

βασιλίσσαν|βασιλίσσαν
βασιλίζω : to be of the king's party : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)

βασιλίσσας|βασιλίσσας
βασίλισσα : queen : fem acc pl<br>βασίλισσα : queen : fem gen sg (doric aeolic)<br>βασιλεία : kingdom : fem acc pl<br>βασιλεία : kingdom : fem gen sg (doric aeolic)<br>βασιλίζω : to be of the king's party : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βασιλίσσᾳ|βασιλίσσᾳ
βασίλισσα : queen : fem dat sg (doric aeolic)<br>βασιλεία : kingdom : fem dat sg (doric aeolic)<br>βασιλίζω : to be of the king's party : aor inf act (epic)

βασιλίσσηι|βασιλίσσηι
βασίλισσα : queen : fem dat sg (attic epic ionic)<br>βασιλεία : kingdom : fem dat sg (attic epic ionic)<br>βασιλίζω : to be of the king's party : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>βασιλίζω : to be of the king's party : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βασιλίζω : to be of the king's party : fut ind mid 2nd sg (epic)

βασιλίσσης|βασιλίσσης
βασίλισσα : queen : fem gen sg (attic epic ionic)<br>βασιλεία : kingdom : fem gen sg (attic epic ionic)

βασιλίσσῃ|βασιλίσσῃ
βασίλισσα : queen : fem dat sg (attic epic ionic)<br>βασιλεία : kingdom : fem dat sg (attic epic ionic)<br>βασιλίζω : to be of the king's party : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>βασιλίζω : to be of the king's party : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βασιλίζω : to be of the king's party : fut ind mid 2nd sg (epic)

βασιλίζει|βασιλίζει
βασιλίζω : to be of the king's party : pres ind mp 2nd sg<br>βασιλίζω : to be of the king's party : pres ind act 3rd sg

βασιλίζειν|βασιλίζειν
βασιλίζω : to be of the king's party : pres inf act (attic epic)

βασιλίζουσα|βασιλίζουσα
βασιλίζω : to be of the king's party : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βασιλίζουσαν|βασιλίζουσαν
βασιλίζω : to be of the king's party : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βασιλίζω|βασιλίζω
βασιλίζω : to be of the king's party : pres subj act 1st sg<br>βασιλίζω : to be of the king's party : pres ind act 1st sg

βασιλικά|βασιλικά|βασιλικὰ
βασιλικός : royal : neut nom/voc/acc pl<br>βασιλικός : royal : fem nom/voc/acc dual<br>βασιλικός : royal : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βασιλικάς|βασιλικάς|βασιλικὰς
βασιλικός : royal : fem acc pl

βασιλικᾶς
βασιλικός : royal : fem gen sg (doric aeolic)

βασιλικαί|βασιλικαί|βασιλικαὶ
βασιλικός : royal : fem nom/voc pl

βασιλικαῖς
βασιλικός : royal : fem dat pl

βασιλικαῖσι
βασιλικός : royal : fem dat pl (epic ionic aeolic)

βασιλικέ|βασιλικέ|βασιλικὲ
βασιλικός : royal : masc voc sg

βασιλική|βασιλική|βασιλικὴ
βασιλικός : royal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βασιλικήν|βασιλικήν|βασιλικὴν
βασιλικός : royal : fem acc sg (attic epic ionic)

βασιλικῆι
βασιλικός : royal : fem dat sg (attic epic ionic)

βασιλικῆς
βασιλικός : royal : fem gen sg (attic epic ionic)

βασιλικῇ
βασιλικός : royal : fem dat sg (attic epic ionic)

βασιλικόν|βασιλικόν|βασιλικὸν
βασιλικός : royal : masc acc sg<br>βασιλικός : royal : neut nom/voc/acc sg

βασιλικός|βασιλικός|βασιλικὸς
βασιλικός : royal : masc nom sg

βασιλικοί|βασιλικοί|βασιλικοὶ
βασιλικός : royal : masc nom/voc pl

βασιλικοῖς
βασιλικός : royal : masc/neut dat pl

βασιλικούς|βασιλικούς|βασιλικοὺς
βασιλικός : royal : masc acc pl

βασιλικοῦ
βασιλικός : royal : masc/neut gen sg

βασιλικώ|βασιλικώ|βασιλικὼ
βασιλικός : royal : masc/neut nom/voc/acc dual

βασιλικώτατα|βασιλικώτατα
βασιλικός : royal : adverbial superl<br>βασιλικός : royal : neut nom/voc/acc superl pl

βασιλικώτατε|βασιλικώτατε
βασιλικός : royal : masc voc superl sg

βασιλικώτατον|βασιλικώτατον
βασιλικός : royal : masc acc superl sg<br>βασιλικός : royal : neut nom/voc/acc superl sg

βασιλικώτατος|βασιλικώτατος
βασιλικός : royal : masc nom superl sg

βασιλικώτερα|βασιλικώτερα
βασιλικός : royal : neut nom/voc/acc comp pl

βασιλικώτεροι|βασιλικώτεροι
βασιλικός : royal : masc nom/voc comp pl

βασιλικώτερον|βασιλικώτερον
βασιλικός : royal : adverbial comp<br>βασιλικός : royal : masc acc comp sg<br>βασιλικός : royal : neut nom/voc/acc comp sg

βασιλικώτερος|βασιλικώτερος
βασιλικός : royal : masc nom comp sg

βασιλικῶ
βασιλικός : royal : masc/neut gen sg (doric aeolic)

βασιλικῶι
βασιλικός : royal : masc/neut dat sg

βασιλικῶν
βασιλικός : royal : fem gen pl<br>βασιλικός : royal : masc/neut gen pl

βασιλικῶς
βασιλικός : royal : adverbial

βασιλικῷ
βασιλικός : royal : masc/neut dat sg

βασιλικωτάταις|βασιλικωτάταις
βασιλικός : royal : fem dat superl pl

βασιλικωτάτας|βασιλικωτάτας
βασιλικός : royal : fem acc superl pl<br>βασιλικός : royal : fem gen superl sg (doric aeolic)

βασιλικωτάτη|βασιλικωτάτη
βασιλικός : royal : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

βασιλικωτάτην|βασιλικωτάτην
βασιλικός : royal : fem acc superl sg (attic epic ionic)

βασιλικωτάτης|βασιλικωτάτης
βασιλικός : royal : fem gen superl sg (attic epic ionic)

βασιλικωτάτῃ|βασιλικωτάτῃ
βασιλικός : royal : fem dat superl sg (attic epic ionic)

βασιλικωτάτοις|βασιλικωτάτοις
βασιλικός : royal : masc/neut dat superl pl

βασιλικωτάτου|βασιλικωτάτου
βασιλικός : royal : masc/neut gen superl sg

βασιλικωτάτους|βασιλικωτάτους
βασιλικός : royal : masc acc superl pl

βασιλικωτάτων|βασιλικωτάτων
βασιλικός : royal : fem gen superl pl<br>βασιλικός : royal : masc/neut gen superl pl

βασιλικωτάτῳ|βασιλικωτάτῳ
βασιλικός : royal : masc/neut dat superl sg

βασιλικωτέρα|βασιλικωτέρα
βασιλικός : royal : fem nom/voc/acc comp dual<br>βασιλικός : royal : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

βασιλικωτέραν|βασιλικωτέραν
βασιλικός : royal : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

βασιλικωτέρας|βασιλικωτέρας
βασιλικός : royal : fem acc comp pl<br>βασιλικός : royal : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

βασιλικωτέρου|βασιλικωτέρου
βασιλικός : royal : masc/neut gen comp sg

βασιλικωτέρους|βασιλικωτέρους
βασιλικός : royal : masc acc comp pl

βασιλικωτέρων|βασιλικωτέρων
βασιλικός : royal : fem gen comp pl<br>βασιλικός : royal : masc/neut gen comp pl

βασιλικωτέρῳ|βασιλικωτέρῳ
βασιλικός : royal : masc/neut dat comp sg

βασιλισσῶν
βασίλισσα : queen : fem gen pl<br>βασιλεία : kingdom : fem gen pl<br>βασιλίζω : to be of the king's party : fut part act masc nom sg (epic doric)

βασιλιῶν
βασιλίζω : to be of the king's party : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

βασιλιζόμενον|βασιλιζόμενον
βασιλίζω : to be of the king's party : pres part mp masc acc sg<br>βασιλίζω : to be of the king's party : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βασιλιζούσης|βασιλιζούσης
βασιλίζω : to be of the king's party : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

βασιμώτατος|βασιμώτατος
βάσιμος : passable : masc nom superl sg

βασιμωτάτοις|βασιμωτάτοις
βάσιμος : passable : masc/neut dat superl pl

βασκά|βασκά|βασκὰ
βασκάς : duck : fem voc sg<br>βασκάς : duck : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>βασκάς : duck : masc voc sg (doric)<br>βασκάς : duck : masc nom sg (epic doric)

βασκάνας|βασκάνας
βασκαίνω : bewitch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

βασκάνῃ|βασκάνῃ
βασκαίνω : bewitch : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>βασκαίνω : bewitch : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

βασκάνῃς|βασκάνῃς
βασκαίνω : bewitch : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)

βασκάνια|βασκάνια
βασκάνιον : charm : neut nom/voc/acc pl

βασκάνιον|βασκάνιον
βασκάνιον : charm : neut nom/voc/acc sg

βασκάνοις|βασκάνοις
βάσκανος : one who bewitches : masc/fem/neut dat pl

βασκάνου|βασκάνου
βάσκανος : one who bewitches : masc/fem/neut gen sg

βασκάνους|βασκάνους
βάσκανος : one who bewitches : masc/fem acc pl

βασκάνων|βασκάνων
βάσκανος : one who bewitches : masc/fem/neut gen pl

βασκάνως|βασκάνως
βάσκανος : one who bewitches : adverbial<br>βάσκανος : one who bewitches : masc/fem acc pl (doric)

βασκάνῳ|βασκάνῳ
βάσκανος : one who bewitches : masc/fem/neut dat sg

βασκάς|βασκάς|βασκὰς
βασκάς : duck : masc acc pl (doric)<br>βασκάς : duck : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>βασκάς : duck : fem nom sg

βασκᾷ
βασκάς : duck : masc dat sg (doric aeolic)

βασκαίνει|βασκαίνει
βασκαίνω : bewitch : pres ind mp 2nd sg<br>βασκαίνω : bewitch : pres ind act 3rd sg

βασκαίνειν|βασκαίνειν
βασκαίνω : bewitch : pres inf act (attic epic)

βασκαίνεις|βασκαίνεις
βασκαίνω : bewitch : pres ind act 2nd sg

βασκαίνεσθαι|βασκαίνεσθαι
βασκαίνω : bewitch : pres inf mp

βασκαίνεται|βασκαίνεται
βασκαίνω : bewitch : pres ind mp 3rd sg

βασκαίνετε|βασκαίνετε
βασκαίνω : bewitch : pres imperat act 2nd pl<br>βασκαίνω : bewitch : pres ind act 2nd pl<br>βασκαίνω : bewitch : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βασκαίνητε|βασκαίνητε
βασκαίνω : bewitch : pres subj act 2nd pl

βασκαίνῃ|βασκαίνῃ
βασκαίνω : bewitch : pres subj mp 2nd sg<br>βασκαίνω : bewitch : pres ind mp 2nd sg<br>βασκαίνω : bewitch : pres subj act 3rd sg

βασκαίνοι|βασκαίνοι
βασκαίνω : bewitch : pres opt act 3rd sg

βασκαίνομαι|βασκαίνομαι
βασκαίνω : bewitch : pres ind mp 1st sg

βασκαίνομεν|βασκαίνομεν
βασκαίνω : bewitch : pres ind act 1st pl<br>βασκαίνω : bewitch : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

βασκαίνοντα|βασκαίνοντα
βασκαίνω : bewitch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βασκαίνω : bewitch : pres part act masc acc sg

βασκαίνονται|βασκαίνονται
βασκαίνω : bewitch : pres ind mp 3rd pl

βασκαίνοντας|βασκαίνοντας
βασκαίνω : bewitch : pres part act masc acc pl

βασκαίνοντες|βασκαίνοντες
βασκαίνω : bewitch : pres part act masc nom/voc pl

βασκαίνοντι|βασκαίνοντι
βασκαίνω : bewitch : pres part act masc/neut dat sg<br>βασκαίνω : bewitch : pres ind act 3rd pl (doric)

βασκαίνοντος|βασκαίνοντος
βασκαίνω : bewitch : pres part act masc/neut gen sg

βασκαίνουσα|βασκαίνουσα
βασκαίνω : bewitch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βασκαίνουσαι|βασκαίνουσαι
βασκαίνω : bewitch : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βασκαίνουσαν|βασκαίνουσαν
βασκαίνω : bewitch : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βασκαίνουσι|βασκαίνουσι
βασκαίνω : bewitch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βασκαίνω : bewitch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βασκαίνουσιν|βασκαίνουσιν
βασκαίνω : bewitch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βασκαίνω : bewitch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βασκαίνω|βασκαίνω
βασκαίνω : bewitch : pres subj act 1st sg<br>βασκαίνω : bewitch : pres ind act 1st sg

βασκαίνωμεν|βασκαίνωμεν
βασκαίνω : bewitch : pres subj act 1st pl

βασκαίνων|βασκαίνων
βασκαίνω : bewitch : pres part act masc nom sg

βασκαίνωσι|βασκαίνωσι
βασκαίνω : bewitch : pres subj act 3rd pl

βασκαίνωσιν|βασκαίνωσιν
βασκαίνω : bewitch : pres subj act 3rd pl

βασκαῖνον
βασκαίνω : bewitch : pres part act masc voc sg<br>βασκαίνω : bewitch : pres part act neut nom/voc/acc sg

βασκαινέτω|βασκαινέτω
βασκαίνω : bewitch : pres imperat act 3rd sg

βασκαινέτωσαν|βασκαινέτωσαν
βασκαίνω : bewitch : pres imperat act 3rd pl

βασκαινόμενοι|βασκαινόμενοι
βασκαίνω : bewitch : pres part mp masc nom/voc pl

βασκαινόμενον|βασκαινόμενον
βασκαίνω : bewitch : pres part mp masc acc sg<br>βασκαίνω : bewitch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βασκαινόμενος|βασκαινόμενος
βασκαίνω : bewitch : pres part mp masc nom sg

βασκαινόντων|βασκαινόντων
βασκαίνω : bewitch : pres part act masc/neut gen pl<br>βασκαίνω : bewitch : pres imperat act 3rd pl

βασκαινομένοις|βασκαινομένοις
βασκαίνω : bewitch : pres part mp masc/neut dat pl

βασκαινομένους|βασκαινομένους
βασκαίνω : bewitch : pres part mp masc acc pl

βασκαινομένων|βασκαινομένων
βασκαίνω : bewitch : pres part mp fem gen pl<br>βασκαίνω : bewitch : pres part mp masc/neut gen pl

βασκαινούσας|βασκαινούσας
βασκαίνω : bewitch : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βασκαίνω : bewitch : pres part act fem gen sg (doric)

βασκανεῖ
βασκαίνω : bewitch : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βασκαίνω : bewitch : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

βασκανία|βασκανία
βασκανία : malign influence : fem nom/voc/acc dual<br>βασκανία : malign influence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βασκανίαι|βασκανίαι
βασκανία : malign influence : fem nom/voc pl<br>βασκανία : malign influence : fem dat sg (attic doric aeolic)

βασκανίαις|βασκανίαις
βασκανία : malign influence : fem dat pl

βασκανίαν|βασκανίαν
βασκανία : malign influence : fem acc sg (attic doric aeolic)

βασκανίας|βασκανίας
βασκανία : malign influence : fem acc pl<br>βασκανία : malign influence : fem gen sg (attic doric aeolic)

βασκανίᾳ|βασκανίᾳ
βασκανία : malign influence : fem nom/voc pl<br>βασκανία : malign influence : fem dat sg (attic doric aeolic)

βασκανίη|βασκανίη
βασκανία : malign influence : fem nom/voc sg (epic ionic)

βασκανίην|βασκανίην
βασκανία : malign influence : fem acc sg (epic ionic)

βασκανίης|βασκανίης
βασκανία : malign influence : fem gen sg (epic ionic)

βασκανίῃ|βασκανίῃ
βασκανία : malign influence : fem dat sg (epic ionic)

βασκανίου|βασκανίου
βασκάνιον : charm : neut gen sg

βασκανίων|βασκανίων
βασκάνιον : charm : neut gen pl<br>βασκαίνω : bewitch : fut part act masc nom sg (doric)

βασκανθῆναι
βασκαίνω : bewitch : aor inf pasj

βασκανθῶ
βασκαίνω : bewitch : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

βασκανθῶσι
βασκαίνω : bewitch : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

βασκαντικήν|βασκαντικήν|βασκαντικὴν
βασκαντικός : envious : fem acc sg (attic epic ionic)

βασκαντικῇ
βασκαντικός : envious : fem dat sg (attic epic ionic)

βασκαντικόν|βασκαντικόν|βασκαντικὸν
βασκαντικός : envious : masc acc sg<br>βασκαντικός : envious : neut nom/voc/acc sg

βασκανώτατε|βασκανώτατε
βάσκανος : one who bewitches : masc voc superl sg

βασκανῶ
βασκαίνω : bewitch : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

βασκήναιμι|βασκήναιμι
βασκαίνω : bewitch : aor opt act 1st sg

βασκήναντα|βασκήναντα
βασκαίνω : bewitch : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βασκαίνω : bewitch : aor part act masc acc sg

βασκήναντας|βασκήναντας
βασκαίνω : bewitch : aor part act masc acc pl

βασκήναντες|βασκήναντες
βασκαίνω : bewitch : aor part act masc nom/voc pl

βασκήναντος|βασκήναντος
βασκαίνω : bewitch : aor part act masc/neut gen sg

βασκήνας|βασκήνας
βασκαίνω : bewitch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βασκήνασα|βασκήνασα
βασκαίνω : bewitch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βασκήνειε|βασκήνειε
βασκαίνω : bewitch : aor opt act 3rd sg

βασκήνητε|βασκήνητε
βασκαίνω : bewitch : aor subj act 2nd pl

βασκήνῃ|βασκήνῃ
βασκαίνω : bewitch : aor subj mid 2nd sg<br>βασκαίνω : bewitch : aor subj act 3rd sg

βασκήνῃς|βασκήνῃς
βασκαίνω : bewitch : aor subj act 2nd sg

βασκήνωμεν|βασκήνωμεν
βασκαίνω : bewitch : aor subj act 1st pl

βασκήνωσιν|βασκήνωσιν
βασκαίνω : bewitch : aor subj act 3rd pl

βασκῆναι
βασκαίνω : bewitch : aor inf act

βασκοσύναις|βασκοσύναις
βασκοσύνη : de herb. : fem dat pl

βασκοσύνας|βασκοσύνας
βασκοσύνη : de herb. : fem acc pl<br>βασκοσύνη : de herb. : fem gen sg (doric aeolic)

βασκοσύνη|βασκοσύνη
βασκοσύνη : de herb. : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βασκοσύνην|βασκοσύνην
βασκοσύνη : de herb. : fem acc sg (attic epic ionic)

βασκοσύνης|βασκοσύνης
βασκοσύνη : de herb. : fem gen sg (attic epic ionic)

βασμίδας|βασμίδας
βαθμίς : step : fem acc pl

βασμίδος|βασμίδος
βαθμίς : step : fem gen sg

βασμόν|βασμόν|βασμὸν
βαθμός : step : masc acc sg<br>βασμός : step : masc acc sg

βασμός|βασμός|βασμὸς
βαθμός : step : masc nom sg<br>βασμός : step : masc nom sg

βασμοί|βασμοί|βασμοὶ
βαθμός : step : masc nom/voc pl<br>βασμός : step : masc nom/voc pl

βασμούς|βασμούς|βασμοὺς
βαθμός : step : masc acc pl<br>βασμός : step : masc acc pl

βασμῶν
βαθμός : step : masc gen pl<br>βασμός : step : masc gen pl

βασοῦνται
βάζω : speak : fut ind mid 3rd pl (doric)<br>βαίνω : walk : fut ind mid 3rd pl (doric)

βασσάρα|βασσάρα
βασσάρα : fox : fem nom/voc/acc dual<br>βασσάρα : fox : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βασσάραι|βασσάραι
βασσάρα : fox : fem nom/voc pl<br>βασσάρα : fox : fem dat sg (attic doric aeolic)

βασσάραις|βασσάραις
βασσάρα : fox : fem dat pl

βασσάραν|βασσάραν
βασσάρα : fox : fem acc sg (attic doric aeolic)

βασσάρας|βασσάρας
βασσάρα : fox : fem acc pl<br>βασσάρα : fox : fem gen sg (attic doric aeolic)

βασσάρη|βασσάρη
βασσάρα : fox : fem nom/voc sg (epic ionic)

βασσάρια|βασσάρια
βασσάριον : little fox : neut nom/voc/acc pl

βασσάρου|βασσάρου
βάσσαρος :   : masc gen sg

βασσάρων|βασσάρων
βάσσαρος :   : masc gen pl

βασσαρέα|βασσαρέα
βασσαρεύς :   : masc acc sg

βασσαρέως|βασσαρέως
βασσαρεύς :   : masc gen sg<br>βασσαρεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

βασσαρεύς|βασσαρεύς|βασσαρεὺς
βασσαρεύς :   : masc nom sg

βασσαρίδας|βασσαρίδας
βασσαρίς :   : fem acc pl

βασσαρίδες|βασσαρίδες
βασσαρίς :   : fem nom/voc pl

βασσαρίδεσσι|βασσαρίδεσσι
βασσαρίς :   : fem dat pl (epic aeolic)

βασσαρίδεσσιν|βασσαρίδεσσιν
βασσαρίς :   : fem dat pl (epic aeolic)

βασσαρίδος|βασσαρίδος
βασσαρίς :   : fem gen sg

βασσαρίδων|βασσαρίδων
βασσαρίς :   : fem gen pl

βασσαρίς|βασσαρίς|βασσαρὶς
βασσαρίς :   : fem nom sg

βασσαρίσιν|βασσαρίσιν
βασσαρίς :   : fem dat pl

βασσαρικά|βασσαρικά|βασσαρικὰ
βασσαρικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>βασσαρικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>βασσαρικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βασσαρικοῖς
βασσαρικός :   : masc/neut dat pl

βασσαρικοῦ
βασσαρικός :   : masc/neut gen sg

βασσαρικῶν
βασσαρικός :   : fem gen pl<br>βασσαρικός :   : masc/neut gen pl

βασσαρῶν
βασσάρα : fox : fem gen pl

βαστάξαι|βαστάξαι
βαστάζω : lift up : aor inf act<br>βαστάζω : lift up : aor opt act 3rd sg

βαστάξαντα|βαστάξαντα
βαστάζω : lift up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βαστάζω : lift up : aor part act masc acc sg

βαστάξαντας|βαστάξαντας
βαστάζω : lift up : aor part act masc acc pl

βαστάξαντες|βαστάξαντες
βαστάζω : lift up : aor part act masc nom/voc pl

βαστάξαντος|βαστάξαντος
βαστάζω : lift up : aor part act masc/neut gen sg

βαστάξας|βαστάξας
βαστάζω : lift up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βαστάξατε|βαστάξατε
βαστάζω : lift up : aor imperat act 2nd pl<br>βαστάζω : lift up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

βαστάξει|βαστάξει
βαστάζω : lift up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βαστάζω : lift up : fut ind mid 2nd sg<br>βαστάζω : lift up : fut ind act 3rd sg

βαστάξειε|βαστάξειε
βαστάζω : lift up : aor opt act 3rd sg

βαστάξειεν|βαστάξειεν
βαστάζω : lift up : aor opt act 3rd sg

βαστάξετε|βαστάξετε
βαστάζω : lift up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>βαστάζω : lift up : fut ind act 2nd pl

βαστάξῃ|βαστάξῃ
βαστάζω : lift up : aor subj mid 2nd sg<br>βαστάζω : lift up : aor subj act 3rd sg<br>βαστάζω : lift up : fut ind mid 2nd sg

βαστάξομεν|βαστάξομεν
βαστάζω : lift up : aor subj act 1st pl (epic)<br>βαστάζω : lift up : fut ind act 1st pl

βαστάξουσιν|βαστάξουσιν
βαστάζω : lift up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βαστάζω : lift up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βαστάζω : lift up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βαστάξω|βαστάξω
βαστάζω : lift up : aor subj act 1st sg<br>βαστάζω : lift up : fut ind act 1st sg<br>βαστάζω : lift up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βαστάξων|βαστάξων
βαστάζω : lift up : fut part act masc nom sg

βαστάγια|βαστάγια
βαστάγιον : baldric : neut nom/voc/acc pl

βαστάγιον|βαστάγιον
βαστάγιον : baldric : neut nom/voc/acc sg

βαστάγμασι|βαστάγμασι
βάσταγμα : that which is borne : neut dat pl

βαστάγμασιν|βαστάγμασιν
βάσταγμα : that which is borne : neut dat pl

βαστάγματα|βαστάγματα
βάσταγμα : that which is borne : neut nom/voc/acc pl

βαστάγματι|βαστάγματι
βάσταγμα : that which is borne : neut dat sg

βαστάγματος|βαστάγματος
βάσταγμα : that which is borne : neut gen sg

βαστάσαι|βαστάσαι
βαστάζω : lift up : fut part act fem dat sg (doric)<br>βαστάζω : lift up : aor inf act<br>βαστάζω : lift up : aor opt act 3rd sg

βαστάσαν|βαστάσαν
βαστάζω : lift up : aor part act neut nom/voc/acc sg

βαστάσαντα|βαστάσαντα
βαστάζω : lift up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βαστάζω : lift up : aor part act masc acc sg

βαστάσαντας|βαστάσαντας
βαστάζω : lift up : aor part act masc acc pl

βαστάσαντες|βαστάσαντες
βαστάζω : lift up : aor part act masc nom/voc pl

βαστάσαντι|βαστάσαντι
βαστάζω : lift up : aor part act masc/neut dat sg

βαστάσαντος|βαστάσαντος
βαστάζω : lift up : aor part act masc/neut gen sg

βαστάσας|βαστάσας
βαστάζω : lift up : fut part act fem acc pl (doric)<br>βαστάζω : lift up : fut part act fem gen sg (doric)<br>βαστάζω : lift up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βαστάσασα|βαστάσασα
βαστάζω : lift up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βαστάσασαι|βαστάσασαι
βαστάζω : lift up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

βαστάσασαν|βαστάσασαν
βαστάζω : lift up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

βαστάσασι|βαστάσασι
βαστάζω : lift up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

βαστάσασιν|βαστάσασιν
βαστάζω : lift up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

βαστάσατε|βαστάσατε
βαστάζω : lift up : aor imperat act 2nd pl<br>βαστάζω : lift up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

βαστάσει|βαστάσει
βαστάζω : lift up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βαστάζω : lift up : fut ind mid 2nd sg<br>βαστάζω : lift up : fut ind act 3rd sg

βαστάσειας|βαστάσειας
βαστάζω : lift up : aor opt act 2nd sg

βαστάσεις|βαστάσεις
βαστάζω : lift up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βαστάζω : lift up : fut ind act 2nd sg

βαστάσεσθαι|βαστάσεσθαι
βαστάζω : lift up : fut inf mid

βαστάσητε|βαστάσητε
βαστάζω : lift up : aor subj act 2nd pl

βαστάσῃ|βαστάσῃ
βαστάζω : lift up : aor subj mid 2nd sg<br>βαστάζω : lift up : aor subj act 3rd sg<br>βαστάζω : lift up : fut ind mid 2nd sg

βαστάσῃς|βαστάσῃς
βαστάζω : lift up : aor subj act 2nd sg

βαστάσοι|βαστάσοι
βαστάζω : lift up : fut opt act 3rd sg

βαστάσοις|βαστάσοις
βαστάζω : lift up : fut opt act 2nd sg

βαστάσομεν|βαστάσομεν
βαστάζω : lift up : aor subj act 1st pl (epic)<br>βαστάζω : lift up : fut ind act 1st pl

βαστάσουσι|βαστάσουσι
βαστάζω : lift up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βαστάζω : lift up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βαστάζω : lift up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βαστάσουσιν|βαστάσουσιν
βαστάζω : lift up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βαστάζω : lift up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βαστάζω : lift up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βαστάσω|βαστάσω
βαστάζω : lift up : aor subj act 1st sg<br>βαστάζω : lift up : fut ind act 1st sg<br>βαστάζω : lift up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βαστάσωμεν|βαστάσωμεν
βαστάζω : lift up : aor subj act 1st pl

βαστάσωσιν|βαστάσωσιν
βαστάζω : lift up : aor subj act 3rd pl

βαστάζει|βαστάζει
βαστάζω : lift up : pres ind mp 2nd sg<br>βαστάζω : lift up : pres ind act 3rd sg

βαστάζειν|βαστάζειν
βαστάζω : lift up : pres inf act (attic epic)

βαστάζεις|βαστάζεις
βαστάζω : lift up : pres ind act 2nd sg

βαστάζεσθαι|βαστάζεσθαι
βαστάζω : lift up : pres inf mp

βαστάζεται|βαστάζεται
βαστάζω : lift up : pres ind mp 3rd sg

βαστάζετε|βαστάζετε
βαστάζω : lift up : pres imperat act 2nd pl<br>βαστάζω : lift up : pres ind act 2nd pl<br>βαστάζω : lift up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βαστάζηται|βαστάζηται
βαστάζω : lift up : pres subj mp 3rd sg

βαστάζητε|βαστάζητε
βαστάζω : lift up : pres subj act 2nd pl

βαστάζῃ|βαστάζῃ
βαστάζω : lift up : pres subj mp 2nd sg<br>βαστάζω : lift up : pres ind mp 2nd sg<br>βαστάζω : lift up : pres subj act 3rd sg

βαστάζῃς|βαστάζῃς
βαστάζω : lift up : pres subj act 2nd sg

βαστάζοι|βαστάζοι
βαστάζω : lift up : pres opt act 3rd sg

βαστάζοιεν|βαστάζοιεν
βαστάζω : lift up : pres opt act 3rd pl

βαστάζοις|βαστάζοις
βαστάζω : lift up : pres opt act 2nd sg

βαστάζομαι|βαστάζομαι
βαστάζω : lift up : pres ind mp 1st sg

βαστάζομεν|βαστάζομεν
βαστάζω : lift up : pres ind act 1st pl<br>βαστάζω : lift up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

βαστάζον|βαστάζον
βαστάζω : lift up : pres part act masc voc sg<br>βαστάζω : lift up : pres part act neut nom/voc/acc sg

βαστάζοντα|βαστάζοντα
βαστάζω : lift up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βαστάζω : lift up : pres part act masc acc sg

βαστάζονται|βαστάζονται
βαστάζω : lift up : pres ind mp 3rd pl

βαστάζοντας|βαστάζοντας
βαστάζω : lift up : pres part act masc acc pl

βαστάζοντε|βαστάζοντε
βαστάζω : lift up : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

βαστάζοντες|βαστάζοντες
βαστάζω : lift up : pres part act masc nom/voc pl

βαστάζοντι|βαστάζοντι
βαστάζω : lift up : pres part act masc/neut dat sg<br>βαστάζω : lift up : pres ind act 3rd pl (doric)

βαστάζοντος|βαστάζοντος
βαστάζω : lift up : pres part act masc/neut gen sg

βαστάζουσ'|βαστάζουσ'
βαστάζω : lift up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>βαστάζω : lift up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βαστάζω : lift up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βαστάζω : lift up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βαστάζουσα|βαστάζουσα
βαστάζω : lift up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βαστάζουσαι|βαστάζουσαι
βαστάζω : lift up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βαστάζουσαν|βαστάζουσαν
βαστάζω : lift up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βαστάζουσι|βαστάζουσι
βαστάζω : lift up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βαστάζω : lift up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βαστάζουσιν|βαστάζουσιν
βαστάζω : lift up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βαστάζω : lift up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βαστάζω|βαστάζω
βαστάζω : lift up : pres subj act 1st sg<br>βαστάζω : lift up : pres ind act 1st sg

βαστάζωμεν|βαστάζωμεν
βαστάζω : lift up : pres subj act 1st pl

βαστάζων|βαστάζων
βαστάζω : lift up : pres part act masc nom sg

βαστάζωνται|βαστάζωνται
βαστάζω : lift up : pres subj mp 3rd pl

βαστάζωσι|βαστάζωσι
βαστάζω : lift up : pres subj act 3rd pl

βαστάζωσιν|βαστάζωσιν
βαστάζω : lift up : pres subj act 3rd pl

βαστᾶ
βαστάζω : lift up : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

βαστᾶς
βαστάζω : lift up : fut ind act 2nd sg (doric)

βαστᾶσαι
βαστάζω : lift up : fut part act fem nom/voc pl (doric)

βαστᾶτε
βαστάζω : lift up : fut ind act 2nd pl

βαστᾷ
βαστάζω : lift up : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>βαστάζω : lift up : fut ind act 3rd sg (epic)

βαστᾷς
βαστάζω : lift up : fut ind act 2nd sg (epic)

βασταξάτω|βασταξάτω
βαστάζω : lift up : aor imperat act 3rd sg

βασταγάριος|βασταγάριος
βασταγάριος : transport-worker : masc nom sg

βασταγάς|βασταγάς|βασταγὰς
βασταγή : transport : fem acc pl

βασταγαί|βασταγαί|βασταγαὶ
βασταγή : transport : fem nom/voc pl

βασταγή|βασταγή|βασταγὴ
βασταγή : transport : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βασταγήν|βασταγήν|βασταγὴν
βασταγή : transport : fem acc sg (attic epic ionic)

βασταγῆς
βασταγή : transport : fem gen sg (attic epic ionic)

βασταγμάτων|βασταγμάτων
βάσταγμα : that which is borne : neut gen pl

βαστακτά|βαστακτά|βαστακτὰ
βαστακτής : bearer : masc nom/voc/acc dual<br>βαστακτής : bearer : masc voc sg<br>βαστακτής : bearer : masc nom sg (epic)<br>βαστακτός : borne : neut nom/voc/acc pl<br>βαστακτός : borne : fem nom/voc/acc dual<br>βαστακτός : borne : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βαστακτέα|βαστακτέα
βαστακτέον : one must bear : neut nom/voc/acc pl<br>βαστακτέον : one must bear : fem nom/voc/acc dual<br>βαστακτέον : one must bear : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>βαστακτέος : one must bear : neut nom/voc/acc pl<br>βαστακτέος : one must bear : fem nom/voc/acc dual<br>βαστακτέος : one must bear : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>βαστακτής : bearer : masc acc sg (epic ionic)

βαστακτέον|βαστακτέον
βαστακτέον : one must bear : masc acc sg<br>βαστακτέον : one must bear : neut nom/voc/acc sg<br>βαστακτέος : one must bear : masc acc sg<br>βαστακτέος : one must bear : neut nom/voc/acc sg

βαστακτέος|βαστακτέος
βαστακτέον : one must bear : masc nom sg<br>βαστακτέος : one must bear : masc nom sg

βαστακτή|βαστακτή|βαστακτὴ
βαστακτός : borne : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βαστακτῇ
βαστακτής : bearer : masc dat sg (attic epic ionic)<br>βαστακτός : borne : fem dat sg (attic epic ionic)

βαστακτικός|βαστακτικός|βαστακτικὸς
βαστακτικός : fit for bearing : masc nom sg

βαστακτικοί|βαστακτικοί|βαστακτικοὶ
βαστακτικός : fit for bearing : masc nom/voc pl

βαστακτικῶς
βαστακτικός : fit for bearing : adverbial

βαστακτόν|βαστακτόν|βαστακτὸν
βαστακτός : borne : masc acc sg<br>βαστακτός : borne : neut nom/voc/acc sg

βαστακτός|βαστακτός|βαστακτὸς
βαστακτός : borne : masc nom sg

βαστακτοῦ
βαστακτής : bearer : masc gen sg<br>βαστακτός : borne : masc/neut gen sg

βαστακτῶν
βαστακτής : bearer : masc gen pl<br>βαστακτός : borne : fem gen pl<br>βαστακτός : borne : masc/neut gen pl

βαστασάντων|βαστασάντων
βαστάζω : lift up : aor part act masc/neut gen pl<br>βαστάζω : lift up : aor imperat act 3rd pl

βαστασάσης|βαστασάσης
βαστάζω : lift up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

βαστασάτω|βαστασάτω
βαστάζω : lift up : aor imperat act 3rd sg

βαστασθήσονται|βαστασθήσονται
βαστάζω : lift up : fut ind pass 3rd pl

βασταχθέν|βασταχθέν|βασταχθὲν
βαστάζω : lift up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

βασταχθέντα|βασταχθέντα
βαστάζω : lift up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>βαστάζω : lift up : aor part pass masc acc sg

βασταχθέντι|βασταχθέντι
βαστάζω : lift up : aor part pass masc/neut dat sg

βασταχθέντος|βασταχθέντος
βαστάζω : lift up : aor part pass masc/neut gen sg

βασταχθείη|βασταχθείη
βαστάζω : lift up : aor opt pass 3rd sg

βασταχθείς|βασταχθείς|βασταχθεὶς
βαστάζω : lift up : aor part pass masc nom/voc sg

βασταχθεῖσιν
βαστάζω : lift up : aor part pass masc/neut dat pl

βασταχθήσεται|βασταχθήσεται
βαστάζω : lift up : fut ind pass 3rd sg

βασταχθήσομαι|βασταχθήσομαι
βαστάζω : lift up : fut ind pass 1st sg

βασταχθήσονται|βασταχθήσονται
βαστάζω : lift up : fut ind pass 3rd pl

βασταχθῆναι
βαστάζω : lift up : aor inf pasj

βασταχθῇ
βαστάζω : lift up : aor subj pass 3rd sg

βασταχθησόμενα|βασταχθησόμενα
βαστάζω : lift up : fut part pass neut nom/voc/acc pl

βασταχθῶσι
βαστάζω : lift up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

βασταζέσθω|βασταζέσθω
βαστάζω : lift up : pres imperat mp 3rd sg

βασταζέτω|βασταζέτω
βαστάζω : lift up : pres imperat act 3rd sg

βασταζέτωσαν|βασταζέτωσαν
βαστάζω : lift up : pres imperat act 3rd pl

βασταζόμενα|βασταζόμενα
βαστάζω : lift up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

βασταζόμεναι|βασταζόμεναι
βαστάζω : lift up : pres part mp fem nom/voc pl

βασταζόμενοι|βασταζόμενοι
βαστάζω : lift up : pres part mp masc nom/voc pl

βασταζόμενον|βασταζόμενον
βαστάζω : lift up : pres part mp masc acc sg<br>βαστάζω : lift up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βασταζόμενος|βασταζόμενος
βαστάζω : lift up : pres part mp masc nom sg

βασταζόμεθα|βασταζόμεθα
βαστάζω : lift up : pres ind mp 1st pl<br>βαστάζω : lift up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

βασταζόντων|βασταζόντων
βαστάζω : lift up : pres part act masc/neut gen pl<br>βαστάζω : lift up : pres imperat act 3rd pl

βασταζομένας|βασταζομένας
βαστάζω : lift up : pres part mp fem acc pl<br>βαστάζω : lift up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

βασταζομένη|βασταζομένη
βαστάζω : lift up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βασταζομένην|βασταζομένην
βαστάζω : lift up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βασταζομένης|βασταζομένης
βαστάζω : lift up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βασταζομένῃ|βασταζομένῃ
βαστάζω : lift up : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

βασταζομένοις|βασταζομένοις
βαστάζω : lift up : pres part mp masc/neut dat pl

βασταζομένου|βασταζομένου
βαστάζω : lift up : pres part mp masc/neut gen sg

βασταζομένους|βασταζομένους
βαστάζω : lift up : pres part mp masc acc pl

βασταζομένων|βασταζομένων
βαστάζω : lift up : pres part mp fem gen pl<br>βαστάζω : lift up : pres part mp masc/neut gen pl

βασταζομένῳ|βασταζομένῳ
βαστάζω : lift up : pres part mp masc/neut dat sg

βασταζούσαις|βασταζούσαις
βαστάζω : lift up : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

βασταζούσας|βασταζούσας
βαστάζω : lift up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βαστάζω : lift up : pres part act fem gen sg (doric)

βασταζούσης|βασταζούσης
βαστάζω : lift up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

βασταζούσῃ|βασταζούσῃ
βαστάζω : lift up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

βασταζουσῶν
βαστάζω : lift up : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

βαστέρνιον|βαστέρνιον
βαστέρνιον : basterna : neut nom/voc/acc sg

βαστερνίοις|βαστερνίοις
βαστέρνιον : basterna : neut dat pl

βαστῶ
βαστάζω : lift up : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

βαστῶν
βαστάζω : lift up : fut part act masc voc sg<br>βαστάζω : lift up : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>βαστάζω : lift up : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

βαστῶντας
βαστάζω : lift up : fut part act masc acc pl

βαστῶσι
βαστάζω : lift up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βαστάζω : lift up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βασυνίας|βασυνίας
βασυνίας : cake : masc acc pl<br>βασυνίας : cake : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

βατά|βατά|βατὰ
βατός : passable : neut nom/voc/acc pl<br>βατός : passable : fem nom/voc/acc dual<br>βατός : passable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βατάλου|βατάλου
βάταλος : stammerer : masc gen sg

βατάλους|βατάλους
βάταλος : stammerer : masc acc pl

βατάλων|βατάλων
βάταλος : stammerer : masc gen pl

βατάνα|βατάνα
βατάνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>βατάνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βατάνη|βατάνη
βατάνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βατάνι'|βατάνι'
βατάνιον :   : neut nom/voc/acc pl

βατάνια|βατάνια
βατάνιον :   : neut nom/voc/acc pl

βατάνιον|βατάνιον
βατάνιον :   : neut nom/voc/acc sg

βατάς|βατάς|βατὰς
βατός : passable : fem acc pl

βατᾶν
βάτης : one that treads : masc gen pl (doric aeolic)<br>βατός : passable : masc/fem gen pl (doric)

βατᾶς
βατός : passable : fem gen sg (doric aeolic)

βαταί|βαταί|βαταὶ
βατός : passable : fem nom/voc pl

βαταλίζει|βαταλίζει
βαταλίζομαι : live like a : pres ind mp 2nd sg

βαταλίζεσθαι|βαταλίζεσθαι
βαταλίζομαι : live like a : pres inf mp

βατανέων|βατανέων
βατάνη :   : fem gen pl (epic ionic)

βατανίοις|βατανίοις
βατάνιον :   : neut dat pl

βατανίοισιν|βατανίοισιν
βατάνιον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

βατανίου|βατανίου
βατάνιον :   : neut gen sg

βατανίων|βατανίων
βατάνιον :   : neut gen pl

βατανίῳ|βατανίῳ
βατάνιον :   : neut dat sg

βατανῶν
βατάνη :   : fem gen pl

βατεία|βατεία
βατεία : bush : fem nom/voc/acc dual<br>βατεία : bush : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βατείαν|βατείαν
βατεία : bush : fem acc sg (attic doric aeolic)

βατείας|βατείας
βατεία : bush : fem acc pl<br>βατεία : bush : fem gen sg (attic doric aeolic)

βατείᾳ|βατείᾳ
βατεία : bush : fem dat sg (attic doric aeolic)

βατεῖν
βατέω : cover : pres inf act (attic epic doric)

βατεῦνται
βατέω : cover : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

βατή|βατή|βατὴ
βατός : passable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βατήν|βατήν|βατὴν
βατός : passable : fem acc sg (attic epic ionic)

βατήρ|βατήρ|βατὴρ
βατήρ : that on which one treads : masc nom sg

βατῆρα
βατήρ : that on which one treads : masc acc sg

βατῆρι
βατήρ : that on which one treads : masc dat sg

βατῆρος
βατήρ : that on which one treads : masc gen sg

βατῆς
βατέω : cover : pres ind act 2nd sg (doric)<br>βατός : passable : fem gen sg (attic epic ionic)

βατῇ
βατέω : cover : pres subj mp 2nd sg<br>βατέω : cover : pres ind mp 2nd sg<br>βατέω : cover : pres subj act 3rd sg<br>βατός : passable : fem dat sg (attic epic ionic)

βατηρία|βατηρία
βατηρία :   : fem nom/voc/acc dual<br>βατηρία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βατηρίαν|βατηρίαν
βατηρία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

βατηρίδος|βατηρίδος
βατηρίς : mounting : fem gen sg

βατηρίηι|βατηρίηι
βατηρία :   : fem dat sg (epic ionic)

βατηρίῃ|βατηρίῃ
βατηρία :   : fem dat sg (epic ionic)

βατία|βατία
βατία : dance in a chorus : fem nom/voc/acc dual<br>βατία : dance in a chorus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βατίαι|βατίαι
βατία : dance in a chorus : fem dat sg (attic doric aeolic)

βατίαν|βατίαν
βατία : dance in a chorus : fem acc sg (attic doric aeolic)

βατίᾳ|βατίᾳ
βατία : dance in a chorus : fem dat sg (attic doric aeolic)

βατίδ'|βατίδ'|βατὶδ'
βατίς : skate : fem acc sg<br>βατίς : skate : fem dat sg<br>βατίς : skate : fem nom/voc/acc dual

βατίδα|βατίδα
βατίς : skate : fem acc sg

βατίδας|βατίδας
βατίς : skate : fem acc pl

βατίδες|βατίδες
βατίς : skate : fem nom/voc pl

βατίδι|βατίδι
βατίς : skate : fem dat sg

βατίδος|βατίδος
βατίς : skate : fem gen sg

βατίδων|βατίδων
βατίς : skate : fem gen pl

βατίνοις|βατίνοις
βάτινον : fruit of : neut dat pl

βατίνου|βατίνου
βάτινον : fruit of : neut gen sg

βατίνων|βατίνων
βάτινον : fruit of : neut gen pl

βατίνῳ|βατίνῳ
βάτινον : fruit of : neut dat sg

βατίς|βατίς|βατὶς
βατίς : skate : fem nom sg

βατίσι|βατίσι
βατίς : skate : fem dat pl

βατίσιν|βατίσιν
βατίς : skate : fem dat pl

βατιάκαι|βατιάκαι
βατιάκη : cup : fem dat sg (doric aeolic)

βατιάκας|βατιάκας
βατιάκη : cup : fem acc pl<br>βατιάκη : cup : fem gen sg (doric aeolic)

βατιάκη|βατιάκη
βατιάκη : cup : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βατιάκια|βατιάκια
βατιάκιον : cup : neut nom/voc/acc pl

βατιάκιον|βατιάκιον
βατιάκιον : cup : neut nom/voc/acc sg

βατιᾷ
βατεία : bush : fem dat sg (attic doric aeolic)

βατιακίου|βατιακίου
βατιάκιον : cup : neut gen sg

βατιακίῳ|βατιακίῳ
βατιάκιον : cup : neut dat sg

βατιακῶν
βατιάκη : cup : fem gen pl

βατιδοσκόποι|βατιδοσκόποι
βατιδοσκόπος : looking after skates : masc/fem nom/voc pl

βατιή|βατιή|βατιὴ
βατεία : bush : fem nom/voc sg (epic ionic)

βατόεντα|βατόεντα
βατόεις : thorny : neut nom/voc/acc pl<br>βατόεις : thorny : masc acc sg

βατόν|βατόν|βατὸν
βατός : passable : masc acc sg<br>βατός : passable : neut nom/voc/acc sg

βατός|βατός|βατὸς
βατός : passable : masc nom sg

βατοδρόπε|βατοδρόπε
βατοδρόπος : pulling up brambles : masc/fem voc sg

βατοδρόπος|βατοδρόπος
βατοδρόπος : pulling up brambles : masc/fem nom sg

βατοί|βατοί|βατοὶ
βατός : passable : masc nom/voc pl

βατοῖς
βατέω : cover : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>βατός : passable : masc/neut dat pl

βατούς|βατούς|βατοὺς
βατός : passable : masc acc pl

βατοῦ
βατέω : cover : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>βατέω : cover : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>βατός : passable : masc/neut gen sg

βατράχεια|βατράχεια
βατράχειος : of : neut nom/voc/acc pl

βατράχειον|βατράχειον
βατράχειος : of : masc/fem acc sg<br>βατράχειος : of : neut nom/voc/acc sg

βατράχειος|βατράχειος
βατράχειος : of : masc/fem nom sg

βατράχια|βατράχια
βατράχιον : Ranunculus : neut nom/voc/acc pl<br>βατράχριον :   : neut nom/voc/acc pl

βατράχιον|βατράχιον
βατράχιον : Ranunculus : neut nom/voc/acc sg<br>βατράχριον :   : neut nom/voc/acc sg

βατράχοιο|βατράχοιο
βάτραχος : frog : masc gen sg (epic)

βατράχοις|βατράχοις
βάτραχος : frog : masc dat pl

βατράχοισι|βατράχοισι
βάτραχος : frog : masc dat pl (epic ionic aeolic)

βατράχοισιν|βατράχοισιν
βάτραχος : frog : masc dat pl (epic ionic aeolic)

βατράχου|βατράχου
βάτραχος : frog : masc gen sg

βατράχους|βατράχους
βάτραχος : frog : masc acc pl

βατράχω|βατράχω
βάτραχος : frog : masc nom/voc/acc dual<br>βάτραχος : frog : masc gen sg (doric aeolic)

βατράχων|βατράχων
βάτραχος : frog : masc gen pl

βατράχῳ|βατράχῳ
βάτραχος : frog : masc dat sg

βατραχέη|βατραχέη
βατράχεος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

βατραχείοις|βατραχείοις
βατράχειος : of : masc/fem/neut dat pl

βατραχείου|βατραχείου
βατράχειος : of : masc/fem/neut gen sg

βατραχείῳ|βατραχείῳ
βατράχειος : of : masc/fem/neut dat sg

βατραχίδα|βατραχίδα
βατραχίς : frog-green garment : fem acc sg

βατραχίδες|βατραχίδες
βατραχίς : frog-green garment : fem nom/voc pl

βατραχίδος|βατραχίδος
βατραχίς : frog-green garment : fem gen sg

βατραχίου|βατραχίου
βατράχιον : Ranunculus : neut gen sg<br>βατράχριον :   : neut gen sg

βατραχίς|βατραχίς|βατραχὶς
βατραχίς : frog-green garment : fem nom sg

βατραχίσῃ|βατραχίσῃ
βατραχίζω : to be : aor subj mid 2nd sg<br>βατραχίζω : to be : aor subj act 3rd sg<br>βατραχίζω : to be : fut ind mid 2nd sg

βατραχίσκοι|βατραχίσκοι
βατραχίσκοι : part of the : masc nom/voc pl

βατραχίτην|βατραχίτην
βατραχίτης : a frog-green : masc acc sg (attic epic ionic)

βατραχίων|βατραχίων
βατράχιον : Ranunculus : neut gen pl<br>βατράχριον :   : neut gen pl

βατραχίῳ|βατραχίῳ
βατράχιον : Ranunculus : neut dat sg<br>βατράχριον :   : neut dat sg

βατραχιοῦν
βατραχίζω : to be : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>βατραχίζω : to be : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>βατραχιοῦν : a court of law : neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

βατραχομυομαχίαν|βατραχομυομαχίαν
βατραχομυομαχία : battle of the frogs and mice : fem acc sg (attic doric aeolic)

βατραχομυομαχίᾳ|βατραχομυομαχίᾳ
βατραχομυομαχία : battle of the frogs and mice : fem nom/voc pl<br>βατραχομυομαχία : battle of the frogs and mice : fem dat sg (attic doric aeolic)

βαττάρωι|βαττάρωι
βάσσαρος :   : masc dat sg

βατταρίσαντες|βατταρίσαντες
βατταρίζω : stammer : aor part act masc nom/voc pl

βατταρίωι|βατταρίωι
βασσάριον : little fox : neut dat sg

βατταρίζειν|βατταρίζειν
βατταρίζω : stammer : pres inf act (attic epic)

βατταρίζεις|βατταρίζεις
βατταρίζω : stammer : pres ind act 2nd sg

βατταρίζοι|βατταρίζοι
βατταρίζω : stammer : pres opt act 3rd sg

βατταρίζον|βατταρίζον
βατταρίζω : stammer : pres part act masc voc sg<br>βατταρίζω : stammer : pres part act neut nom/voc/acc sg

βατταρίζοντα|βατταρίζοντα
βατταρίζω : stammer : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βατταρίζω : stammer : pres part act masc acc sg

βατταρίζοντες|βατταρίζοντες
βατταρίζω : stammer : pres part act masc nom/voc pl

βατταρίζοντος|βατταρίζοντος
βατταρίζω : stammer : pres part act masc/neut gen sg

βατταρίζουσαν|βατταρίζουσαν
βατταρίζω : stammer : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βατταρίζουσι|βατταρίζουσι
βατταρίζω : stammer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βατταρίζω : stammer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βατταρίζουσιν|βατταρίζουσιν
βατταρίζω : stammer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βατταρίζω : stammer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βατταρίζων|βατταρίζων
βατταρίζω : stammer : pres part act masc nom sg

βατταριεῖ
βατταρίζω : stammer : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βατταρίζω : stammer : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

βατταρισμός|βατταρισμός|βατταρισμὸς
βατταρισμός : stuttering : masc nom sg

βατταρισμοί|βατταρισμοί|βατταρισμοὶ
βατταρισμός : stuttering : masc nom/voc pl

βατταρισμοῖς
βατταρισμός : stuttering : masc dat pl

βατταρισθέντα|βατταρισθέντα
βατταρίζω : stammer : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>βατταρίζω : stammer : aor part pass masc acc sg

βατταρισταῖς
βατταριστής : stutterer : masc dat pl

βατταριζέτωσαν|βατταριζέτωσαν
βατταρίζω : stammer : pres imperat act 3rd pl

βαττολόγει|βαττολόγει
βαττολογέω : speak stammeringly : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>βαττολογέω : speak stammeringly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

βαττολογεῖν
βαττολογέω : speak stammeringly : pres inf act (attic epic doric)

βαττολογεῖτε
βαττολογέω : speak stammeringly : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>βαττολογέω : speak stammeringly : pres opt act 2nd pl<br>βαττολογέω : speak stammeringly : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>βαττολογέω : speak stammeringly : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

βαττολογήσητε|βαττολογήσητε
βαττολογέω : speak stammeringly : aor subj act 2nd pl

βαττολογήσουσιν|βαττολογήσουσιν
βαττολογέω : speak stammeringly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βαττολογέω : speak stammeringly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βαττολογέω : speak stammeringly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βαττολογήσωμεν|βαττολογήσωμεν
βαττολογέω : speak stammeringly : aor subj act 1st pl

βαττολογῆτε
βαττολογέω : speak stammeringly : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>βαττολογέω : speak stammeringly : pres subj act 2nd pl<br>βαττολογέω : speak stammeringly : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>βαττολογέω : speak stammeringly : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

βαττολογῇ
βαττολογέω : speak stammeringly : pres subj mp 2nd sg<br>βαττολογέω : speak stammeringly : pres ind mp 2nd sg<br>βαττολογέω : speak stammeringly : pres subj act 3rd sg

βαττολογῇς
βαττολογέω : speak stammeringly : pres subj act 2nd sg

βαττολογούντων|βαττολογούντων
βαττολογέω : speak stammeringly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>βαττολογέω : speak stammeringly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

βαττολογοῦμεν
βαττολογέω : speak stammeringly : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>βαττολογέω : speak stammeringly : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

βαττολογοῦντας
βαττολογέω : speak stammeringly : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

βαττολογοῦντες
βαττολογέω : speak stammeringly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

βαττολογοῦντι
βαττολογέω : speak stammeringly : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>βαττολογέω : speak stammeringly : pres ind act 3rd pl (doric)

βαττολογοῦσαι
βαττολογέω : speak stammeringly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

βαττολογοῦσι
βαττολογέω : speak stammeringly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βαττολογέω : speak stammeringly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

βαττολογοῦσιν
βαττολογέω : speak stammeringly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βαττολογέω : speak stammeringly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

βαττολογῶν
βαττολογέω : speak stammeringly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

βατύλας|βατύλας
βατύλη : she-dwarf : fem acc pl<br>βατύλη : she-dwarf : fem gen sg (doric aeolic)

βατύλη|βατύλη
βατύλη : she-dwarf : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βατώδεις|βατώδεις
βατώδης : thorny : masc/fem acc pl<br>βατώδης : thorny : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βατώδη|βατώδη
βατώδης : thorny : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βατώδης : thorny : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βατώδης : thorny : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βατώδης|βατώδης
βατώδης : thorny : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>βατώδης : thorny : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>βατώδης : thorny : masc/fem nom sg

βατῶδες
βατώδης : thorny : masc/fem voc sg<br>βατώδης : thorny : neut nom/voc/acc sg

βατῶν
βάτης : one that treads : masc gen pl<br>βατέω : cover : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>βατός : passable : fem gen pl<br>βατός : passable : masc/neut gen pl

βατῷ
βατός : passable : masc/neut dat sg

βαύξας|βαύξας
βαύζω : cry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βαύκαλιν|βαύκαλιν
βαύκαλις : vessel for cooling wine : fem acc sg

βαύκαλις|βαύκαλις
βαύκαλις : vessel for cooling wine : fem nom sg

βαύσδει|βαύσδει
βαύζω : cry : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>βαύζω : cry : pres ind act 3rd sg (doric)

βαύζει|βαύζει
βαύζω : cry : pres ind mp 2nd sg<br>βαύζω : cry : pres ind act 3rd sg

βαύζειν|βαύζειν
βαύζω : cry : pres inf act (attic epic)

βαύζοις|βαύζοις
βαύζω : cry : pres opt act 2nd sg

βαύζοντες|βαύζοντες
βαύζω : cry : pres part act masc nom/voc pl

βαύζουσιν|βαύζουσιν
βαύζω : cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βαύζω : cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βαύζω|βαύζω
βαύζω : cry : pres subj act 1st sg<br>βαύζω : cry : pres ind act 1st sg

βαύζων|βαύζων
βαύζω : cry : pres part act masc nom sg

βαυβᾶν
βαυβάω : sleep : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>βαυβάω : sleep : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>βαυβάω : sleep : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>βαυβάω : sleep : pres inf act (epic doric)<br>βαυβάω : sleep : pres inf act (attic doric)

βαυβᾷ
βαυβάω : sleep : pres subj mp 2nd sg<br>βαυβάω : sleep : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>βαυβάω : sleep : pres subj act 3rd sg<br>βαυβάω : sleep : pres ind act 3rd sg (epic)

βαυβᾷν
βαυβάω : sleep : pres inf act

βαυβαλίσαι|βαυβαλίσαι
βαυβαλίζω :   : aor inf act<br>βαυβαλίζω :   : aor opt act 3rd sg

βαυβήσομεν|βαυβήσομεν
βαυβάω : sleep : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>βαυβάω : sleep : fut ind act 1st pl (attic ionic)

βαυβοῖ
βαυβάω : sleep : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>βαυβώ :   : fem dat sg

βαυβοῦς
βαυβώ :   : fem nom/voc pl<br>βαυβώ :   : fem gen sg

βαυβώ|βαυβώ|βαυβὼ
βαυβώ :   : fem nom sg

βαυβῶ
βαυβάω : sleep : pres imperat mp 2nd sg<br>βαυβάω : sleep : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>βαυβάω : sleep : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>βαυβάω : sleep : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>βαυβάω : sleep : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>βαυβάω : sleep : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>βαυβώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βαυβώ :   : fem acc sg

βαυβῶμεν
βαυβάω : sleep : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>βαυβάω : sleep : pres ind act 1st pl<br>βαυβάω : sleep : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>βαυβάω : sleep : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

βαυβῶνα
βαυβών :   : masc acc sg

βαυκά|βαυκά|βαυκὰ
βαυκός : prudish : neut nom/voc/acc pl<br>βαυκός : prudish : fem nom/voc/acc dual<br>βαυκός : prudish : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βαυκάλαι|βαυκάλαι
βαυκάλη : cradle : fem dat sg (doric aeolic)

βαυκάλας|βαυκάλας
βαυκάλη : cradle : fem acc pl<br>βαυκάλη : cradle : fem gen sg (doric aeolic)<br>βαυκαλάω : lull to sleep : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

βαυκάλει|βαυκάλει
βαύκαλις : vessel for cooling wine : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βαύκαλις : vessel for cooling wine : fem dat sg (epic)<br>βαύκαλις : vessel for cooling wine : fem dat sg (attic ionic)<br>βαυκαλάω : lull to sleep : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>βαυκαλάω : lull to sleep : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

βαυκάλεως|βαυκάλεως
βαύκαλις : vessel for cooling wine : fem gen sg (attic)

βαυκάλης|βαυκάλης
βαύκαλις : vessel for cooling wine : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>βαυκάλη : cradle : fem gen sg (attic epic ionic)<br>βαυκαλάω : lull to sleep : pres ind act 2nd sg<br>βαυκαλάω : lull to sleep : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

βαυκάλιον|βαυκάλιον
βαυκάλιον : narrow-necked vessel : neut nom/voc/acc sg<br>βαυκαλάω : lull to sleep : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>βαυκαλάω : lull to sleep : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

βαυκαλᾶν
βαυκάλη : cradle : fem gen pl (doric aeolic)<br>βαυκαλάω : lull to sleep : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>βαυκαλάω : lull to sleep : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>βαυκαλάω : lull to sleep : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>βαυκαλάω : lull to sleep : pres inf act (epic doric)<br>βαυκαλάω : lull to sleep : pres inf act (attic doric)

βαυκαλᾷν
βαυκαλάω : lull to sleep : pres inf act

βαυκαλήμασιν|βαυκαλήμασιν
βαυκάλημα : lullaby : neut dat pl

βαυκαλήσεις|βαυκαλήσεις
βαυκάλησις : lulling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>βαυκάλησις : lulling : fem nom/acc pl (attic)<br>βαυκαλάω : lull to sleep : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>βαυκαλάω : lull to sleep : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

βαυκαλήσεσιν|βαυκαλήσεσιν
βαυκάλησις : lulling : fem dat pl

βαυκαλῆσαι
βαυκαλάω : lull to sleep : aor inf act (attic ionic)

βαυκαλίου|βαυκαλίου
βαυκάλιον : narrow-necked vessel : neut gen sg

βαυκαλίσαι|βαυκαλίσαι
βαυκαλίζω :   : aor inf act<br>βαυκαλίζω :   : aor opt act 3rd sg

βαυκαλίων|βαυκαλίων
βαύκαλις : vessel for cooling wine : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>βαυκάλιον : narrow-necked vessel : neut gen pl<br>βαυκαλάω : lull to sleep : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

βαυκαλιζόντων|βαυκαλιζόντων
βαυκαλίζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>βαυκαλίζω :   : pres imperat act 3rd pl

βαυκαλῶν
βαυκάλη : cradle : fem gen pl<br>βαυκαλάω : lull to sleep : pres part act masc voc sg<br>βαυκαλάω : lull to sleep : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βαυκαλάω : lull to sleep : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>βαυκαλάω : lull to sleep : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

βαυκαλῶσαι
βαυκαλάω : lull to sleep : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βαυκίδας|βαυκίδας
βαυκίδες : woman's shoes : fem acc pl

βαυκίδες|βαυκίδες
βαυκίδες : woman's shoes : fem nom/voc pl

βαυκίδων|βαυκίδων
βαυκίδες : woman's shoes : fem gen pl

βαυκίσιν|βαυκίσιν
βαυκίδες : woman's shoes : fem dat pl

βαυκίσματα|βαυκίσματα
βαύκισμα : coyness : neut nom/voc/acc pl

βαυκίζειν|βαυκίζειν
βαυκίζω : to play the prude : pres inf act (attic epic)

βαυκίζεσθαι|βαυκίζεσθαι
βαυκίζω : to play the prude : pres inf mp

βαυκισμός|βαυκισμός|βαυκισμὸς
βαυκισμός : dance : masc nom sg

βαυκιζόμενον|βαυκιζόμενον
βαυκίζω : to play the prude : pres part mp masc acc sg<br>βαυκίζω : to play the prude : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βαυκόν|βαυκόν|βαυκὸν
βαυκός : prudish : masc acc sg<br>βαυκός : prudish : neut nom/voc/acc sg

βαυκοπανούργους|βαυκοπανούργους
βαυκοπανοῦργος : humbug : masc acc pl

βαυκοπανοῦργοι
βαυκοπανοῦργος : humbug : masc nom/voc pl

βαυκοπανοῦργος
βαυκοπανοῦργος : humbug : masc nom sg

βαυνόν|βαυνόν|βαυνὸν
βαυνός : furnace : masc acc sg

βαυνός|βαυνός|βαυνὸς
βαυνός : furnace : masc nom sg

βαυρίαν|βαυρίαν
βαυρία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

βαυστικόν|βαυστικόν|βαυστικὸν
βαυστικός : inclined to bark : masc acc sg<br>βαυστικός : inclined to bark : neut nom/voc/acc sg

βαυζόντων|βαυζόντων
βαύζω : cry : pres part act masc/neut gen pl<br>βαύζω : cry : pres imperat act 3rd pl

βαψάμενος|βαψάμενος
βάπτω : dip : aor part mid masc nom sg

βαψαμένα|βαψαμένα
βάπτω : dip : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>βάπτω : dip : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

βαψαμένη|βαψαμένη
βάπτω : dip : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βδάλας|βδάλας
βδάλλω : milk : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βδάλλει|βδάλλει
βδάλλω : milk : pres ind mp 2nd sg<br>βδάλλω : milk : pres ind act 3rd sg

βδάλλειν|βδάλλειν
βδάλλω : milk : pres inf act (attic epic)

βδάλλεσθαι|βδάλλεσθαι
βδάλλω : milk : pres inf mp

βδάλλεται|βδάλλεται
βδάλλω : milk : pres ind mp 3rd sg

βδάλληται|βδάλληται
βδάλλω : milk : pres subj mp 3rd sg

βδάλλοντα|βδάλλοντα
βδάλλω : milk : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βδάλλω : milk : pres part act masc acc sg

βδάλλονται|βδάλλονται
βδάλλω : milk : pres ind mp 3rd pl

βδάλλοντες|βδάλλοντες
βδάλλω : milk : pres part act masc nom/voc pl

βδάλλοντος|βδάλλοντος
βδάλλω : milk : pres part act masc/neut gen sg

βδάλλουσα|βδάλλουσα
βδάλλω : milk : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βδάλλουσαι|βδάλλουσαι
βδάλλω : milk : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βδάλλουσι|βδάλλουσι
βδάλλω : milk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βδάλλω : milk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βδάλλω|βδάλλω
βδάλλω : milk : pres subj act 1st sg<br>βδάλλω : milk : pres ind act 1st sg

βδάλλων|βδάλλων
βδάλλω : milk : pres part act masc nom sg

βδάλσεως|βδάλσεως
βδάλσις : suction : fem gen sg (attic)

βδάλσιν|βδάλσιν
βδάλσις : suction : fem acc sg

βδαλεύς|βδαλεύς|βδαλεὺς
βδαλεύς : milk-pail : masc nom sg

βδαλλόμενον|βδαλλόμενον
βδάλλω : milk : pres part mp masc acc sg<br>βδάλλω : milk : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βδαλλομέναις|βδαλλομέναις
βδάλλω : milk : pres part mp fem dat pl

βδαλλομένοις|βδαλλομένοις
βδάλλω : milk : pres part mp masc/neut dat pl

βδαλλομένους|βδαλλομένους
βδάλλω : milk : pres part mp masc acc pl

βδέει|βδέει
βδέω : break wind : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>βδέω : break wind : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

βδέειν|βδέειν
βδέω : break wind : pres inf act (epic ionic)

βδέεται|βδέεται
βδέω : break wind : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

βδέλλα|βδέλλα
βδέλλα : leech : fem nom/voc/acc dual<br>βδέλλα : leech : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βδέλλαι|βδέλλαι
βδέλλα : leech : fem nom/voc pl<br>βδέλλα : leech : fem dat sg (doric aeolic)

βδέλλαις|βδέλλαις
βδέλλα : leech : fem dat pl

βδέλλαν|βδέλλαν
βδέλλα : leech : fem acc sg (doric aeolic)

βδέλλας|βδέλλας
βδέλλα : leech : fem acc pl<br>βδέλλα : leech : fem gen sg (doric aeolic)

βδέλλης|βδέλλης
βδέλλα : leech : fem gen sg (attic epic ionic)

βδέλλῃ|βδέλλῃ
βδέλλα : leech : fem dat sg (attic epic ionic)

βδέλλιον|βδέλλιον
βδέλλιον : Balsamodendrum africanum : neut nom/voc/acc sg

βδέλυξαι|βδέλυξαι
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor imperat mp 2nd sg

βδέλυγμ'|βδέλυγμ'
βδέλυγμα : abomination : neut nom/voc/acc sg

βδέλυγμα|βδέλυγμα
βδέλυγμα : abomination : neut nom/voc/acc sg

βδέοντες|βδέοντες
βδέω : break wind : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

βδέουσα|βδέουσα
βδέω : break wind : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

βδέουσαι|βδέουσαι
βδέω : break wind : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

βδέω|βδέω
βδέω : break wind : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>βδέω : break wind : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

βδέων|βδέων
βδέω : break wind : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

βδεῖ
βδέω : break wind : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βδέω : break wind : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>βδέω : break wind : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>βδέω : break wind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

βδεῖν
βδέω : break wind : pres inf act (attic epic doric)

βδεῖς
βδέω : break wind : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βδέω : break wind : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

βδεῖτε
βδέω : break wind : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>βδέω : break wind : pres opt act 2nd pl<br>βδέω : break wind : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>βδέω : break wind : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

βδελλέων|βδελλέων
βδέλλα : leech : fem gen pl (epic ionic)

βδελλίου|βδελλίου
βδέλλιον : Balsamodendrum africanum : neut gen sg

βδελλίων|βδελλίων
βδέλλιον : Balsamodendrum africanum : neut gen pl

βδελλίῳ|βδελλίῳ
βδέλλιον : Balsamodendrum africanum : neut dat sg

βδελλισθησόμενον|βδελλισθησόμενον
βδελλίζω : bleed with leeches : fut part pass masc acc sg<br>βδελλίζω : bleed with leeches : fut part pass neut nom/voc/acc sg

βδελλιστέον|βδελλιστέον
βδελλιστέον : one must apply leeches : masc acc sg<br>βδελλιστέον : one must apply leeches : neut nom/voc/acc sg

βδελλιζόμενον|βδελλιζόμενον
βδελλίζω : bleed with leeches : pres part mp masc acc sg<br>βδελλίζω : bleed with leeches : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βδελλῶν
βδέλλα : leech : fem gen pl

βδελύξαιο|βδελύξαιο
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor opt mp 2nd sg

βδελύξαιτο|βδελύξαιτο
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor opt mp 3rd sg

βδελύξαντο|βδελύξαντο
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

βδελύξασθαι|βδελύξασθαι
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor inf mp

βδελύξασθε|βδελύξασθε
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor imperat mp 2nd pl<br>βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

βδελύξεσθε|βδελύξεσθε
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : fut ind mp 2nd pl

βδελύξεται|βδελύξεται
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>βδελύσσομαι : feel a loathing for food : fut ind mp 3rd sg

βδελύξησθε|βδελύξησθε
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor subj mp 2nd pl

βδελύξηται|βδελύξηται
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor subj mp 3rd sg

βδελύξῃ|βδελύξῃ
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor subj mp 2nd sg<br>βδελύσσομαι : feel a loathing for food : fut ind mp 2nd sg

βδελύξομαι|βδελύξομαι
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor subj mp 1st sg (epic)<br>βδελύσσομαι : feel a loathing for food : fut ind mp 1st sg

βδελύξονται|βδελύξονται
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : fut ind mp 3rd pl

βδελύξω|βδελύξω
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

βδελύγμασι|βδελύγμασι
βδέλυγμα : abomination : neut dat pl

βδελύγμασιν|βδελύγμασιν
βδέλυγμα : abomination : neut dat pl

βδελύγματα|βδελύγματα
βδέλυγμα : abomination : neut nom/voc/acc pl

βδελύγματι|βδελύγματι
βδέλυγμα : abomination : neut dat sg

βδελύγματος|βδελύγματος
βδέλυγμα : abomination : neut gen sg

βδελύκτροποι|βδελύκτροποι
βδελύκτροπος :   : masc/fem nom/voc pl<br>βδελυκτός : disgusting : masc/fem nom/voc pl

βδελύσσει|βδελύσσει
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres ind mp 2nd sg

βδελύσσεσθαι|βδελύσσεσθαι
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres inf mp

βδελύσσεσθε|βδελύσσεσθε
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres imperat mp 2nd pl<br>βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres ind mp 2nd pl<br>βδελύσσομαι : feel a loathing for food : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

βδελύσσεται|βδελύσσεται
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres ind mp 3rd sg

βδελύσσηι|βδελύσσηι
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres subj mp 2nd sg<br>βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres ind mp 2nd sg

βδελύσσῃ|βδελύσσῃ
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres subj mp 2nd sg<br>βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres ind mp 2nd sg

βδελύσσοιντο|βδελύσσοιντο
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres opt mp 3rd pl

βδελύσσομαι|βδελύσσομαι
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres ind mp 1st sg

βδελύσσονται|βδελύσσονται
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres ind mp 3rd pl

βδελύσσου|βδελύσσου
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>βδελύσσομαι : feel a loathing for food : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

βδελύττει|βδελύττει
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres ind mp 2nd sg (attic)

βδελύττεσθαι|βδελύττεσθαι
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres inf mp (attic)

βδελύττεσθε|βδελύττεσθε
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>βδελύσσομαι : feel a loathing for food : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

βδελύττεται|βδελύττεται
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres ind mp 3rd sg (attic)

βδελύττηται|βδελύττηται
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres subj mp 3rd sg (attic)

βδελύττῃ|βδελύττῃ
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres ind mp 2nd sg (attic)

βδελύττοιτο|βδελύττοιτο
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres opt mp 3rd sg (attic)

βδελύττομαι|βδελύττομαι
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres ind mp 1st sg (attic)

βδελύττονται|βδελύττονται
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres ind mp 3rd pl (attic)

βδελύττου|βδελύττου
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>βδελύσσομαι : feel a loathing for food : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

βδελύττωνται|βδελύττωνται
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres subj mp 3rd pl (attic)

βδελύχθητι|βδελύχθητι
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor imperat mp 2nd sg

βδελυξάμεναι|βδελυξάμεναι
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor part mp fem nom/voc pl

βδελυξάμενοι|βδελυξάμενοι
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor part mp masc nom/voc pl

βδελυξάμενον|βδελυξάμενον
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor part mp masc acc sg<br>βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor part mp neut nom/voc/acc sg

βδελυξάμενος|βδελυξάμενος
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor part mp masc nom sg

βδελυξαμένη|βδελυξαμένη
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βδελυξαμένοις|βδελυξαμένοις
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor part mp masc/neut dat pl

βδελυξαμένου|βδελυξαμένου
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor part mp masc/neut gen sg

βδελυξαμένους|βδελυξαμένους
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor part mp masc acc pl

βδελυξαμένων|βδελυξαμένων
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor part mp fem gen pl<br>βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor part mp masc/neut gen pl

βδελυξαμένῳ|βδελυξαμένῳ
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor part mp masc/neut dat sg

βδελυξόμεθα|βδελυξόμεθα
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor subj mp 1st pl (epic)<br>βδελύσσομαι : feel a loathing for food : fut ind mp 1st pl

βδελυξώμεθα|βδελυξώμεθα
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor subj mp 1st pl

βδελυγμάτων|βδελυγμάτων
βδέλυγμα : abomination : neut gen pl

βδελυγμία|βδελυγμία
βδελυγμία : nausea : fem nom/voc/acc dual<br>βδελυγμία : nausea : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βδελυγμίαι|βδελυγμίαι
βδελυγμία : nausea : fem nom/voc pl<br>βδελυγμία : nausea : fem dat sg (attic doric aeolic)

βδελυγμίαις|βδελυγμίαις
βδελυγμία : nausea : fem dat pl

βδελυγμίαν|βδελυγμίαν
βδελυγμία : nausea : fem acc sg (attic doric aeolic)

βδελυγμίας|βδελυγμίας
βδελυγμία : nausea : fem acc pl<br>βδελυγμία : nausea : fem gen sg (attic doric aeolic)

βδελυγμίη|βδελυγμίη
βδελυγμία : nausea : fem nom/voc sg (epic ionic)

βδελυγμόν|βδελυγμόν|βδελυγμὸν
βδελυγμός : abomination : masc acc sg

βδελυγμός|βδελυγμός|βδελυγμὸς
βδελυγμός : abomination : masc nom sg

βδελυκτά|βδελυκτά|βδελυκτὰ
βδελυκτός : disgusting : neut nom/voc/acc pl<br>βδελυκτός : disgusting : fem nom/voc/acc dual<br>βδελυκτός : disgusting : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βδελυκτάς|βδελυκτάς|βδελυκτὰς
βδελυκτός : disgusting : fem acc pl

βδελυκταί|βδελυκταί|βδελυκταὶ
βδελυκτός : disgusting : fem nom/voc pl

βδελυκταῖς
βδελυκτός : disgusting : fem dat pl

βδελυκτέων|βδελυκτέων
βδελυκτός : disgusting : masc/fem gen pl (epic ionic)

βδελυκτή|βδελυκτή|βδελυκτὴ
βδελυκτός : disgusting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βδελυκτήν|βδελυκτήν|βδελυκτὴν
βδελυκτός : disgusting : fem acc sg (attic epic ionic)

βδελυκτῆι
βδελυκτός : disgusting : fem dat sg (attic epic ionic)

βδελυκτῆς
βδελυκτός : disgusting : fem gen sg (attic epic ionic)

βδελυκτόν|βδελυκτόν|βδελυκτὸν
βδελυκτός : disgusting : masc acc sg<br>βδελυκτός : disgusting : neut nom/voc/acc sg

βδελυκτός|βδελυκτός|βδελυκτὸς
βδελυκτός : disgusting : masc nom sg

βδελυκτότερα|βδελυκτότερα
βδελυκτός : disgusting : neut nom/voc/acc comp pl

βδελυκτότεραι|βδελυκτότεραι
βδελυκτός : disgusting : fem nom/voc comp pl

βδελυκτότεροι|βδελυκτότεροι
βδελυκτός : disgusting : masc nom/voc comp pl

βδελυκτότερον|βδελυκτότερον
βδελυκτός : disgusting : adverbial comp<br>βδελυκτός : disgusting : masc acc comp sg<br>βδελυκτός : disgusting : neut nom/voc/acc comp sg

βδελυκτότερος|βδελυκτότερος
βδελυκτός : disgusting : masc nom comp sg

βδελυκτοί|βδελυκτοί|βδελυκτοὶ
βδελυκτός : disgusting : masc nom/voc pl

βδελυκτοῖς
βδελυκτός : disgusting : masc/neut dat pl

βδελυκτοτέραν|βδελυκτοτέραν
βδελυκτός : disgusting : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

βδελυκτούς|βδελυκτούς|βδελυκτοὺς
βδελυκτός : disgusting : masc acc pl

βδελυκτοῦ
βδελυκτός : disgusting : masc/neut gen sg

βδελυκτῶν
βδελυκτός : disgusting : fem gen pl<br>βδελυκτός : disgusting : masc/neut gen pl

βδελυκτῶς
βδελυκτός : disgusting : adverbial

βδελυκτῷ
βδελυκτός : disgusting : masc/neut dat sg

βδελυρά|βδελυρά|βδελυρὰ
βδελυρός : disgusting : neut nom/voc/acc pl<br>βδελυρός : disgusting : fem nom/voc/acc dual<br>βδελυρός : disgusting : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βδελυράν|βδελυράν|βδελυρὰν
βδελυρός : disgusting : fem acc sg (attic doric aeolic)

βδελυράς|βδελυράς|βδελυρὰς
βδελυρός : disgusting : fem acc pl

βδελυρᾶς
βδελυρός : disgusting : fem gen sg (attic doric aeolic)

βδελυρᾷ
βδελυρός : disgusting : fem dat sg (attic doric aeolic)

βδελυραί|βδελυραί|βδελυραὶ
βδελυρός : disgusting : fem nom/voc pl

βδελυραῖς
βδελυρός : disgusting : fem dat pl

βδελυρέ|βδελυρέ|βδελυρὲ
βδελυρός : disgusting : masc voc sg

βδελυρεύεσθαι|βδελυρεύεσθαι
βδελυρεύομαι : behave in a beastly manner : pres inf mp

βδελυρεύεται|βδελυρεύεται
βδελυρεύομαι : behave in a beastly manner : pres ind mp 3rd sg

βδελυρεύῃ|βδελυρεύῃ
βδελυρεύομαι : behave in a beastly manner : pres subj mp 2nd sg<br>βδελυρεύομαι : behave in a beastly manner : pres ind mp 2nd sg

βδελυρεύσεται|βδελυρεύσεται
βδελυρεύομαι : behave in a beastly manner : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>βδελυρεύομαι : behave in a beastly manner : fut ind mp 3rd sg

βδελυρή|βδελυρή|βδελυρὴ
βδελυρός : disgusting : fem nom/voc sg (epic ionic)

βδελυρία|βδελυρία
βδελυρία : beastly : fem nom/voc/acc dual<br>βδελυρία : beastly : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βδελυρίαις|βδελυρίαις
βδελυρία : beastly : fem dat pl

βδελυρίαν|βδελυρίαν
βδελυρία : beastly : fem acc sg (attic doric aeolic)

βδελυρίας|βδελυρίας
βδελυρία : beastly : fem acc pl<br>βδελυρία : beastly : fem gen sg (attic doric aeolic)

βδελυρίᾳ|βδελυρίᾳ
βδελυρία : beastly : fem nom/voc pl<br>βδελυρία : beastly : fem dat sg (attic doric aeolic)

βδελυρίης|βδελυρίης
βδελυρία : beastly : fem gen sg (epic ionic)

βδελυρόν|βδελυρόν|βδελυρὸν
βδελυρός : disgusting : masc acc sg<br>βδελυρός : disgusting : neut nom/voc/acc sg

βδελυρός|βδελυρός|βδελυρὸς
βδελυρός : disgusting : masc nom sg

βδελυροί|βδελυροί|βδελυροὶ
βδελυρός : disgusting : masc nom/voc pl

βδελυροῖς
βδελυρός : disgusting : masc/neut dat pl

βδελυρούς|βδελυρούς|βδελυροὺς
βδελυρός : disgusting : masc acc pl

βδελυροῦ
βδελυρός : disgusting : masc/neut gen sg

βδελυρώτατα|βδελυρώτατα
βδελυρός : disgusting : adverbial superl<br>βδελυρός : disgusting : neut nom/voc/acc superl pl

βδελυρώτατε|βδελυρώτατε
βδελυρός : disgusting : masc voc superl sg

βδελυρώτατοι|βδελυρώτατοι
βδελυρός : disgusting : masc nom/voc superl pl

βδελυρώτατον|βδελυρώτατον
βδελυρός : disgusting : masc acc superl sg<br>βδελυρός : disgusting : neut nom/voc/acc superl sg

βδελυρώτατος|βδελυρώτατος
βδελυρός : disgusting : masc nom superl sg

βδελυρώτερα|βδελυρώτερα
βδελυρός : disgusting : neut nom/voc/acc comp pl

βδελυρώτεραι|βδελυρώτεραι
βδελυρός : disgusting : fem nom/voc comp pl

βδελυρώτεροι|βδελυρώτεροι
βδελυρός : disgusting : masc nom/voc comp pl

βδελυρώτερον|βδελυρώτερον
βδελυρός : disgusting : adverbial comp<br>βδελυρός : disgusting : masc acc comp sg<br>βδελυρός : disgusting : neut nom/voc/acc comp sg

βδελυρώτερος|βδελυρώτερος
βδελυρός : disgusting : masc nom comp sg

βδελυρῶν
βδελυρός : disgusting : fem gen pl<br>βδελυρός : disgusting : masc/neut gen pl

βδελυρῶς
βδελυρός : disgusting : adverbial

βδελυρῷ
βδελυρός : disgusting : masc/neut dat sg

βδελυρωτάταις|βδελυρωτάταις
βδελυρός : disgusting : fem dat superl pl

βδελυρωτάτας|βδελυρωτάτας
βδελυρός : disgusting : fem acc superl pl<br>βδελυρός : disgusting : fem gen superl sg (doric aeolic)

βδελυρωτάτη|βδελυρωτάτη
βδελυρός : disgusting : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

βδελυρωτάτην|βδελυρωτάτην
βδελυρός : disgusting : fem acc superl sg (attic epic ionic)

βδελυρωτάτης|βδελυρωτάτης
βδελυρός : disgusting : fem gen superl sg (attic epic ionic)

βδελυρωτάτῃ|βδελυρωτάτῃ
βδελυρός : disgusting : fem dat superl sg (attic epic ionic)

βδελυρωτάτοις|βδελυρωτάτοις
βδελυρός : disgusting : masc/neut dat superl pl

βδελυρωτάτου|βδελυρωτάτου
βδελυρός : disgusting : masc/neut gen superl sg

βδελυρωτάτους|βδελυρωτάτους
βδελυρός : disgusting : masc acc superl pl

βδελυρωτάτων|βδελυρωτάτων
βδελυρός : disgusting : fem gen superl pl<br>βδελυρός : disgusting : masc/neut gen superl pl

βδελυρωτέρα|βδελυρωτέρα
βδελυρός : disgusting : fem nom/voc/acc comp dual<br>βδελυρός : disgusting : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

βδελυρωτέραν|βδελυρωτέραν
βδελυρός : disgusting : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

βδελυρωτέρους|βδελυρωτέρους
βδελυρός : disgusting : masc acc comp pl

βδελυσσόμεναι|βδελυσσόμεναι
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres part mp fem nom/voc pl

βδελυσσόμενοι|βδελυσσόμενοι
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres part mp masc nom/voc pl

βδελυσσόμενον|βδελυσσόμενον
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres part mp masc acc sg<br>βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βδελυσσόμενος|βδελυσσόμενος
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres part mp masc nom sg

βδελυσσόμεθα|βδελυσσόμεθα
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres ind mp 1st pl<br>βδελύσσομαι : feel a loathing for food : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

βδελυσσομένη|βδελυσσομένη
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βδελυσσομένην|βδελυσσομένην
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βδελυσσομένης|βδελυσσομένης
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βδελυσσομένοις|βδελυσσομένοις
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres part mp masc/neut dat pl

βδελυσσομένου|βδελυσσομένου
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres part mp masc/neut gen sg

βδελυσσομένους|βδελυσσομένους
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres part mp masc acc pl

βδελυσσομένων|βδελυσσομένων
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres part mp fem gen pl<br>βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres part mp masc/neut gen pl

βδελυσσώμεθα|βδελυσσώμεθα
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres subj mp 1st pl

βδελυττέσθω|βδελυττέσθω
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres imperat mp 3rd sg (attic)

βδελυττόμεναι|βδελυττόμεναι
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

βδελυττόμενοι|βδελυττόμενοι
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

βδελυττόμενον|βδελυττόμενον
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres part mp masc acc sg (attic)<br>βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

βδελυττόμενος|βδελυττόμενος
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres part mp masc nom sg (attic)

βδελυττόμεθα|βδελυττόμεθα
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres ind mp 1st pl (attic)<br>βδελύσσομαι : feel a loathing for food : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

βδελυττομέναις|βδελυττομέναις
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres part mp fem dat pl (attic)

βδελυττομένη|βδελυττομένη
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βδελυττομένην|βδελυττομένην
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βδελυττομένης|βδελυττομένης
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βδελυττομένῃ|βδελυττομένῃ
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

βδελυττομένοις|βδελυττομένοις
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

βδελυττομένου|βδελυττομένου
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

βδελυττομένους|βδελυττομένους
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres part mp masc acc pl (attic)

βδελυττομένων|βδελυττομένων
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres part mp fem gen pl (attic)<br>βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

βδελυττομένῳ|βδελυττομένῳ
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

βδελυχθείη|βδελυχθείη
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor opt mp 3rd sg

βδελυχθείς|βδελυχθείς|βδελυχθεὶς
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor part mp masc nom/voc sg

βδελυχθεῖσαν
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor part mp fem acc sg

βδελυχθεῖσιν
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor part mp masc/neut dat pl

βδελυχθήσεται|βδελυχθήσεται
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : fut ind mp 3rd sg

βδελυχθῆναι
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor inf mp

βδελυχθῇ
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor subj mp 3rd sg

βδελυχραί|βδελυχραί|βδελυχραὶ
βδελυχρός :   : fem nom/voc pl

βδεόμενοι|βδεόμενοι
βδέω : break wind : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

βδεόντων|βδεόντων
βδέω : break wind : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>βδέω : break wind : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

βδεούσης|βδεούσης
βδέω : break wind : pres part act fem gen sg (epic ionic)

βδεουσῶν
βδέω : break wind : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)

βδεῦ
βδέω : break wind : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>βδέω : break wind : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)

βδήλαιο|βδήλαιο
βδάλλω : milk : aor opt mid 2nd sg

βδῆλαι
βδάλλω : milk : aor imperat mid 2nd sg<br>βδάλλω : milk : aor inf act

βδῆσ'
βδέω : break wind : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>βδέω : break wind : pres subj act 3rd sg (epic)

βδόλον|βδόλον
βδόλος : stench : masc acc sg

βδόλος|βδόλος
βδόλος : stench : masc nom sg

βδύλλει|βδύλλει
βδύλλω : to be in deadly fear of : pres ind mp 2nd sg<br>βδύλλω : to be in deadly fear of : pres ind act 3rd sg

βδύλλειν|βδύλλειν
βδύλλω : to be in deadly fear of : pres inf act (attic epic)

βδύλλεθ'|βδύλλεθ'
βδύλλω : to be in deadly fear of : pres imperat act 2nd pl<br>βδύλλω : to be in deadly fear of : pres ind act 2nd pl<br>βδύλλω : to be in deadly fear of : pres ind mp 3rd sg<br>βδύλλω : to be in deadly fear of : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>βδύλλω : to be in deadly fear of : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βδύλλεσθ'|βδύλλεσθ'
βδύλλω : to be in deadly fear of : pres imperat mp 2nd pl<br>βδύλλω : to be in deadly fear of : pres ind mp 2nd pl<br>βδύλλω : to be in deadly fear of : pres inf mp<br>βδύλλω : to be in deadly fear of : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

βδύλλετε|βδύλλετε
βδύλλω : to be in deadly fear of : pres imperat act 2nd pl<br>βδύλλω : to be in deadly fear of : pres ind act 2nd pl<br>βδύλλω : to be in deadly fear of : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βδύλλων|βδύλλων
βδύλλω : to be in deadly fear of : pres part act masc nom sg

βέβαγμαι|βέβαγμαι
βάζω : speak : perf ind mp 1st sg

βέβαι'|βέβαι'
βέβαιος : firm : neut nom/voc/acc pl<br>βέβαιος : firm : neut nom/voc/acc pl<br>βέβαιος : firm : masc voc sg<br>βέβαιος : firm : masc/fem voc sg<br>βέβαιος : firm : fem nom/voc pl

βέβαια|βέβαια
βέβαιος : firm : neut nom/voc/acc pl<br>βέβαιος : firm : neut nom/voc/acc pl

βέβαιαι|βέβαιαι
βέβαιος : firm : fem nom/voc pl

βέβαιε|βέβαιε
βέβαιος : firm : masc voc sg<br>βέβαιος : firm : masc/fem voc sg

βέβαιοι|βέβαιοι
βέβαιος : firm : masc nom/voc pl<br>βέβαιος : firm : masc/fem nom/voc pl

βέβαιον|βέβαιον
βέβαιος : firm : masc acc sg<br>βέβαιος : firm : neut nom/voc/acc sg<br>βέβαιος : firm : masc/fem acc sg<br>βέβαιος : firm : neut nom/voc/acc sg

βέβαιος|βέβαιος
βέβαιος : firm : masc nom sg<br>βέβαιος : firm : masc/fem nom sg

βέβακ'|βέβακ'
βάζω : speak : perf ind act 1st sg<br>βάζω : speak : perf imperat act 2nd sg<br>βάζω : speak : perf ind act 3rd sg<br>βαίνω : walk : perf ind act 1st sg (doric)<br>βαίνω : walk : perf imperat act 2nd sg (doric)<br>βαίνω : walk : perf ind act 3rd sg (doric)

βέβακα|βέβακα
βάζω : speak : perf ind act 1st sg<br>βαίνω : walk : perf ind act 1st sg (doric)

βέβακας|βέβακας
βάζω : speak : perf ind act 2nd sg<br>βαίνω : walk : perf ind act 2nd sg (doric)

βέβακε|βέβακε
βάζω : speak : perf imperat act 2nd sg<br>βάζω : speak : perf ind act 3rd sg<br>βαίνω : walk : perf imperat act 2nd sg (doric)<br>βαίνω : walk : perf ind act 3rd sg (doric)

βέβακεν|βέβακεν
βάζω : speak : perf ind act 3rd sg<br>βάζω : speak : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βαίνω : walk : perf ind act 3rd sg (doric)

βέβακται|βέβακται
βάζω : speak : perf ind mp 3rd sg

βέβαμαι|βέβαμαι
βαίνω : walk : perf ind mp 1st sg (doric)

βέβαμεν|βέβαμεν
βαίνω : walk : perf ind act 1st pl (epic)

βέβαπται|βέβαπται
βάπτω : dip : perf ind mp 3rd sg

βέβασαι|βέβασαι
βάζω : speak : perf ind mp 2nd sg<br>βαίνω : walk : perf ind mp 2nd sg (doric)

βέβασαν|βέβασαν
βαίνω : walk : plup ind act 3rd pl (epic)

βέβαται|βέβαται
βαίνω : walk : perf ind mp 3rd sg (doric)

βέβαχ'|βέβαχ'
βάζω : speak : perf ind act 1st sg<br>βάζω : speak : perf imperat act 2nd sg<br>βάζω : speak : perf ind act 3rd sg<br>βαίνω : walk : perf ind act 1st sg (doric)<br>βαίνω : walk : perf imperat act 2nd sg (doric)<br>βαίνω : walk : perf ind act 3rd sg (doric)

βέβηκ'|βέβηκ'
βαίνω : walk : perf ind act 1st sg<br>βαίνω : walk : perf imperat act 2nd sg<br>βαίνω : walk : perf ind act 3rd sg

βέβηκα|βέβηκα
βαίνω : walk : perf ind act 1st sg

βέβηκας|βέβηκας
βαίνω : walk : perf ind act 2nd sg

βέβηκε|βέβηκε
βαίνω : walk : perf imperat act 2nd sg<br>βαίνω : walk : perf ind act 3rd sg

βέβηκεν|βέβηκεν
βαίνω : walk : perf ind act 3rd sg<br>βαίνω : walk : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

βέβηλα|βέβηλα
βέβηλος : allowable to be trodden : neut nom/voc/acc pl

βέβηλε|βέβηλε
βέβηλος : allowable to be trodden : masc/fem voc sg

βέβηλοι|βέβηλοι
βέβηλος : allowable to be trodden : masc/fem nom/voc pl

βέβηλον|βέβηλον
βέβηλος : allowable to be trodden : masc/fem acc sg<br>βέβηλος : allowable to be trodden : neut nom/voc/acc sg

βέβηλος|βέβηλος
βέβηλος : allowable to be trodden : masc/fem nom sg

βέβλαφα|βέβλαφα
βλάπτω : disable : perf ind act 1st sg

βέβλαφε|βέβλαφε
βλάπτω : disable : perf imperat act 2nd sg<br>βλάπτω : disable : perf ind act 3rd sg

βέβλαφθε|βέβλαφθε
βλάπτω : disable : perf imperat mp 2nd pl<br>βλάπτω : disable : perf ind mp 2nd pl<br>βλάπτω : disable : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

βέβλαμμαι|βέβλαμμαι
βλάπτω : disable : perf ind mp 1st sg

βέβλαπται|βέβλαπται
βλάπτω : disable : perf ind mp 3rd sg

βέβλαπτο|βέβλαπτο
βλάπτω : disable : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

βέβλαψαι|βέβλαψαι
βλάπτω : disable : perf ind mp 2nd sg

βέβληαι|βέβληαι
βάλλω : throw : perf ind mp 2nd sg (epic)

βέβληκ'|βέβληκ'
βάλλω : throw : perf ind act 1st sg<br>βάλλω : throw : perf imperat act 2nd sg<br>βάλλω : throw : perf ind act 3rd sg

βέβληκα|βέβληκα
βάλλω : throw : perf ind act 1st sg

βέβληκας|βέβληκας
βάλλω : throw : perf ind act 2nd sg

βέβληκε|βέβληκε
βάλλω : throw : perf imperat act 2nd sg<br>βάλλω : throw : perf ind act 3rd sg

βέβληκεν|βέβληκεν
βάλλω : throw : perf ind act 3rd sg<br>βάλλω : throw : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

βέβλημ'|βέβλημ'
βάλλω : throw : perf ind mp 1st sg (epic)

βέβλημαι|βέβλημαι
βάλλω : throw : perf ind mp 1st sg (epic)

βέβληνται|βέβληνται
βάλλω : throw : perf ind mp 3rd pl (epic)

βέβληντο|βέβληντο
βάλλω : throw : plup ind mp 3rd pl (epic)

βέβλησαι|βέβλησαι
βάλλω : throw : perf ind mp 2nd sg (epic)

βέβλησθε|βέβλησθε
βάλλω : throw : perf imperat mp 2nd pl (epic)<br>βάλλω : throw : perf ind mp 2nd pl (epic)<br>βάλλω : throw : plup ind mp 2nd pl (epic)

βέβληται|βέβληται
βάλλω : throw : perf ind mp 3rd sg (epic)

βέβλητο|βέβλητο
βάλλω : throw : plup ind mp 3rd sg (epic)

βέβρασται|βέβρασται
βράσσω : shake violently : perf ind mp 3rd sg

βέβρεγμαι|βέβρεγμαι
βρέχω : Acut.(Sp. : perf ind mp 1st sg

βέβρεκται|βέβρεκται
βρέχω : Acut.(Sp. : perf ind mp 3rd sg

βέβριθ'|βέβριθ'
βρίθω : to be heavy : perf ind act 1st sg<br>βρίθω : to be heavy : perf imperat act 2nd sg<br>βρίθω : to be heavy : perf ind act 3rd sg

βέβριθα|βέβριθα
βρίθω : to be heavy : perf ind act 1st sg

βέβριθε|βέβριθε
βρίθω : to be heavy : perf imperat act 2nd sg<br>βρίθω : to be heavy : perf ind act 3rd sg

βέβριθεν|βέβριθεν
βρίθω : to be heavy : perf ind act 3rd sg<br>βρίθω : to be heavy : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

βέβροχα|βέβροχα
βρόχω : gulp down : perf ind act 1st sg (epic)

βέβρυκα|βέβρυκα
βρύζω : griúti : perf ind act 1st sg

βέβρυκας|βέβρυκας
βρύζω : griúti : perf ind act 2nd sg

βέβρυκε|βέβρυκε
βρύζω : griúti : perf imperat act 2nd sg<br>βρύζω : griúti : perf ind act 3rd sg

βέβρυχα|βέβρυχα
βρυχάομαι : roar : perf ind act 1st sg (epic)

βέβρυχε|βέβρυχε
βρυχάομαι : roar : perf imperat act 2nd sg (epic)<br>βρυχάομαι : roar : perf ind act 3rd sg (epic)

βέβρυχεν|βέβρυχεν
βρυχάομαι : roar : perf ind act 3rd sg (epic)<br>βρυχάομαι : roar : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

βέβρωκα|βέβρωκα
βιβρώσκω : eat : perf ind act 1st sg

βέβρωκας|βέβρωκας
βιβρώσκω : eat : perf ind act 2nd sg

βέβρωκε|βέβρωκε
βιβρώσκω : eat : perf imperat act 2nd sg<br>βιβρώσκω : eat : perf ind act 3rd sg

βέβρωκεν|βέβρωκεν
βιβρώσκω : eat : perf ind act 3rd sg<br>βιβρώσκω : eat : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

βέβρωμαι|βέβρωμαι
βιβρώσκω : eat : perf ind mp 1st sg

βέβρωνται|βέβρωνται
βιβρώσκω : eat : perf ind mp 3rd pl

βέβρωσαι|βέβρωσαι
βιβρώσκω : eat : perf ind mp 2nd sg<br>βιβρώσκω : eat : perf ind mp 2nd sg

βέβρωται|βέβρωται
βιβρώσκω : eat : perf ind mp 3rd sg

βέβρωτο|βέβρωτο
βιβρώσκω : eat : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

βέβυγμαι|βέβυγμαι
βύζω : to be frequent : perf ind mp 1st sg (doric)

βέβυκα|βέβυκα
βύζω : to be frequent : perf ind act 1st sg

βέβυκται|βέβυκται
βύζω : to be frequent : perf ind mp 3rd sg (doric)

βέβυσαι|βέβυσαι
βύω : stuff : perf ind mp 2nd sg<br>βύζω : to be frequent : perf ind mp 2nd sg

βέβυσμαι|βέβυσμαι
βύω : stuff : perf ind mp 1st sg<br>βύζω : to be frequent : perf ind mp 1st sg

βέβυσται|βέβυσται
βύω : stuff : perf ind mp 3rd sg<br>βύζω : to be frequent : perf ind mp 3rd sg

βέβυστο|βέβυστο
βύω : stuff : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>βύζω : to be frequent : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

βέῃ|βέῃ
βαίνω : walk : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>βαίνω : walk : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>βέομαι : shall live : fut ind mp 2nd sg (epic)

βέκκα|βέκκα
βεκός : bread : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

βέκκος|βέκκος
βεκός : bread : neut nom/voc/acc sg

βέκος|βέκος
βεκός : bread : neut nom/voc/acc sg

βέκους|βέκους
βεκός : bread : neut gen sg (attic epic doric)

βέλα|βέλα
βέλος : missile : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

βέλε'|βέλε'
βέλος : missile : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βέλος : missile : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βέλος : missile : neut dat sg (epic ionic)<br>βέλος : missile : neut dat sg<br>βέλος : missile : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

βέλεα|βέλεα
βέλος : missile : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

βέλεε|βέλεε
βέλος : missile : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

βέλει|βέλει
βέλος : missile : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βέλος : missile : neut dat sg (epic ionic)<br>βέλος : missile : neut dat sg

βέλεκκοι|βέλεκκοι
βέλεκκοι :   : masc nom/voc pl

βέλεμν'|βέλεμν'
βέλεμνον : dart : neut nom/voc/acc pl

βέλεμνα|βέλεμνα
βέλεμνον : dart : neut nom/voc/acc pl

βέλεμνον|βέλεμνον
βέλεμνον : dart : neut nom/voc/acc sg

βέλεος|βέλεος
βέλος : missile : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

βέλεσι|βέλεσι
βέλος : missile : neut dat pl

βέλεσιν|βέλεσιν
βέλος : missile : neut dat pl

βέλεσσι|βέλεσσι
βέλος : missile : neut dat pl (epic)

βέλεσσιν|βέλεσσιν
βέλος : missile : neut dat pl (epic)

βέλευς|βέλευς
βέλος : missile : neut gen sg (epic doric ionic)

βέλη|βέλη
βέλος : missile : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βέλος : missile : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

βέλος|βέλος
βέλος : missile : neut nom/voc/acc sg

βέλους|βέλους
βέλος : missile : neut gen sg (attic epic doric)

βέλτατα|βέλτατα
βέλτατος : better : neut nom/voc/acc pl<br>βέλτιστος : best : neut nom/voc/acc pl

βέλτατον|βέλτατον
βέλτατος : better : masc acc sg<br>βέλτατος : better : neut nom/voc/acc sg<br>βέλτιστος : best : masc acc sg<br>βέλτιστος : best : neut nom/voc/acc sg

βέλτατος|βέλτατος
βέλτατος : better : masc nom sg<br>βέλτιστος : best : masc nom sg

βέλτερα|βέλτερα
βέλτερος : better : neut nom/voc/acc pl

βέλτεροι|βέλτεροι
βέλτερος : better : masc nom/voc pl

βέλτερον|βέλτερον
βέλτερος : better : masc acc sg<br>βέλτερος : better : neut nom/voc/acc sg

βέλτερος|βέλτερος
βέλτερος : better : masc nom sg

βέλτιον|βέλτιον
βελτίων : better : masc/fem voc comp sg<br>βελτίων : better : neut nom/voc/acc comp sg

βέλτισθ'|βέλτισθ'
βέλτιστος : best : neut nom/voc/acc pl<br>βέλτιστος : best : masc voc sg<br>βέλτιστος : best : fem nom/voc pl

βέλτιστ'|βέλτιστ'
βέλτιστος : best : neut nom/voc/acc pl<br>βέλτιστος : best : masc voc sg<br>βέλτιστος : best : fem nom/voc pl

βέλτιστα|βέλτιστα
βέλτιστος : best : neut nom/voc/acc pl

βέλτισται|βέλτισται
βέλτιστος : best : fem nom/voc pl

βέλτιστε|βέλτιστε
βέλτιστος : best : masc voc sg

βέλτιστοι|βέλτιστοι
βέλτιστος : best : masc nom/voc pl

βέλτιστον|βέλτιστον
βέλτιστος : best : masc acc sg<br>βέλτιστος : best : neut nom/voc/acc sg

βέλτιστος|βέλτιστος
βέλτιστος : best : masc nom sg

βέμβιξ|βέμβιξ
βέμβιξ : whipping-top : fem nom/voc sg

βέμβικα|βέμβικα
βέμβιξ : whipping-top : fem acc sg

βέμβικας|βέμβικας
βέμβιξ : whipping-top : fem acc pl

βέμβικες|βέμβικες
βέμβιξ : whipping-top : fem nom/voc pl

βέμβικι|βέμβικι
βέμβιξ : whipping-top : fem dat sg

βέμβικος|βέμβικος
βέμβιξ : whipping-top : fem gen sg

βένετα|βένετα
βένετος : blue : neut nom/voc/acc pl

βένετε|βένετε
βένετος : blue : masc/fem voc sg

βένετοι|βένετοι
βένετος : blue : masc/fem nom/voc pl

βένετον|βένετον
βένετος : blue : masc/fem acc sg<br>βένετος : blue : neut nom/voc/acc sg

βένετος|βένετος
βένετος : blue : masc/fem nom sg

βένθε'|βένθε'
βένθος : depth : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βένθος : depth : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βένθος : depth : neut dat sg (epic ionic)<br>βένθος : depth : neut dat sg<br>βένθος : depth : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

βένθεα|βένθεα
βένθος : depth : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

βένθει|βένθει
βένθος : depth : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βένθος : depth : neut dat sg (epic ionic)<br>βένθος : depth : neut dat sg

βένθεος|βένθεος
βένθος : depth : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

βένθεσι|βένθεσι
βένθος : depth : neut dat pl

βένθεσιν|βένθεσιν
βένθος : depth : neut dat pl

βένθεσσι|βένθεσσι
βένθος : depth : neut dat pl (epic)

βένθεσσιν|βένθεσσιν
βένθος : depth : neut dat pl (epic)

βένθη|βένθη
βένθος : depth : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βένθος : depth : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

βένθος|βένθος
βένθος : depth : neut nom/voc/acc sg

βένθοσδε|βένθοσδε
βένθος : depth : neut

βέντισθ'|βέντισθ'
βέλτιστος : best : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>βέλτιστος : best : masc voc sg (doric)<br>βέλτιστος : best : fem nom/voc pl (doric)

βέντιστος|βέντιστος
βέλτιστος : best : masc nom sg (doric)

βέομαι|βέομαι
βαίνω : walk : fut ind mid 1st sg (epic)<br>βέομαι : shall live : fut ind mp 1st sg (epic)

βέονται|βέονται
βαίνω : walk : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>βέομαι : shall live : fut ind mp 3rd pl (epic)

βέθρον|βέθρον
βέθρον : gulf : neut nom/voc/acc sg

βέρεδον|βέρεδον
βέρεδος : veredus : masc acc sg

βέρεθρα|βέρεθρα
βάραθρον : gulf : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

βέρεθρον|βέρεθρον
βάραθρον : gulf : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

βέρρην|βέρρην
βέρρης : a fugitive : masc acc sg (epic ionic)

βέρρης|βέρρης
βέρρης : a fugitive : masc nom sg (epic ionic)

βέρρῃ|βέρρῃ
βέρρης : a fugitive : masc dat sg (epic ionic)

βέρρου|βέρρου
βέρρης : a fugitive : masc gen sg

βέω|βέω
βαίνω : walk : aor subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

βεβάασι|βεβάασι
βαίνω : walk : perf ind act 3rd pl (epic)

βεβάασιν|βεβάασιν
βαίνω : walk : perf ind act 3rd pl (epic)

βεβάδικα|βεβάδικα
βαδίζω : walk : perf ind act 1st sg

βεβάδικας|βεβάδικας
βαδίζω : walk : perf ind act 2nd sg

βεβάδικε|βεβάδικε
βαδίζω : walk : perf imperat act 2nd sg<br>βαδίζω : walk : perf ind act 3rd sg

βεβάδικεν|βεβάδικεν
βαδίζω : walk : perf ind act 3rd sg<br>βαδίζω : walk : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

βεβάφῃ|βεβάφῃ
βάπτω : dip : perf subj act 3rd sg

βεβάφθαι|βεβάφθαι
βάπτω : dip : perf inf mp

βεβάκει|βεβάκει
βάζω : speak : plup ind act 3rd sg (attic epic)

βεβάκχευται|βεβάκχευται
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : perf ind mp 3rd sg

βεβάμεν|βεβάμεν
βαίνω : walk : perf inf act (epic)

βεβάναι|βεβάναι
βαίνω : walk : perf inf act

βεβάπτικεν|βεβάπτικεν
βαπτίζω : dip : perf ind act 3rd sg<br>βαπτίζω : dip : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

βεβάπτισμαι|βεβάπτισμαι
βαπτίζω : dip : perf ind mp 1st sg

βεβάπτισται|βεβάπτισται
βαπτίζω : dip : perf ind mp 3rd sg

βεβάπτιστο|βεβάπτιστο
βαπτίζω : dip : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

βεβάθυνται|βεβάθυνται
βαθύνω : deepen : perf ind mp 3rd sg<br>βαθύνω : deepen : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>βαθύνω : deepen : perf ind mp 3rd sg

βεβάρηκα|βεβάρηκα
βαρέω : weigh down : perf ind act 1st sg

βεβάρημαι|βεβάρημαι
βαρέω : weigh down : perf ind mp 1st sg

βεβάρηνται|βεβάρηνται
βαρέω : weigh down : perf ind mp 3rd pl

βεβάρησαι|βεβάρησαι
βαρέω : weigh down : perf ind mp 2nd sg

βεβάρησθε|βεβάρησθε
βαρέω : weigh down : perf imperat mp 2nd pl<br>βαρέω : weigh down : perf ind mp 2nd pl<br>βαρέω : weigh down : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

βεβάρηται|βεβάρηται
βαρέω : weigh down : perf ind mp 3rd sg

βεβάρητο|βεβάρητο
βαρέω : weigh down : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

βεβάρυγκα|βεβάρυγκα
βαρύνω : weigh down : perf ind act 1st sg

βεβάρυνται|βεβάρυνται
βαρύνω : weigh down : perf ind mp 3rd sg<br>βαρύνω : weigh down : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>βαρύνω : weigh down : perf ind mp 3rd sg

βεβάστακε|βεβάστακε
βαστάζω : lift up : perf imperat act 2nd sg<br>βαστάζω : lift up : perf ind act 3rd sg

βεβάστακεν|βεβάστακεν
βαστάζω : lift up : perf ind act 3rd sg<br>βαστάζω : lift up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

βεβᾶσ'
βαίνω : walk : perf ind act 3rd pl (epic)

βεβᾶσι
βαίνω : walk : perf ind act 3rd pl (epic)

βεβᾶσιν
βαίνω : walk : perf ind act 3rd pl (epic)

βεβαδίκαμεν|βεβαδίκαμεν
βαδίζω : walk : perf ind act 1st pl

βεβαδικέναι|βεβαδικέναι
βαδίζω : walk : perf inf act

βεβαδικός|βεβαδικός|βεβαδικὸς
βαδίζω : walk : perf part act neut nom/voc/acc sg

βεβαδικότα|βεβαδικότα
βαδίζω : walk : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>βαδίζω : walk : perf part act masc acc sg

βεβαδικότες|βεβαδικότες
βαδίζω : walk : perf part act masc nom/voc pl

βεβαδικότων|βεβαδικότων
βαδίζω : walk : perf part act masc/neut gen pl

βεβαδικώς|βεβαδικώς|βεβαδικὼς
βαδίζω : walk : perf part act masc nom/voc sg

βεβαία|βεβαία
βέβαιος : firm : fem nom/voc/acc dual<br>βέβαιος : firm : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βεβαίαι|βεβαίαι
βέβαιος : firm : fem dat sg (attic doric aeolic)

βεβαίαις|βεβαίαις
βέβαιος : firm : fem dat pl

βεβαίαν|βεβαίαν
βέβαιος : firm : fem acc sg (attic doric aeolic)

βεβαίας|βεβαίας
βέβαιος : firm : fem acc pl<br>βέβαιος : firm : fem gen sg (attic doric aeolic)

βεβαίᾳ|βεβαίᾳ
βέβαιος : firm : fem dat sg (attic doric aeolic)

βεβαίῃ|βεβαίῃ
βέβαιος : firm : fem dat sg (epic ionic)

βεβαίοις|βεβαίοις
βέβαιος : firm : masc/neut dat pl<br>βέβαιος : firm : masc/fem/neut dat pl

βεβαίου|βεβαίου
βέβαιος : firm : masc/neut gen sg<br>βέβαιος : firm : masc/fem/neut gen sg<br>βεβαιόω : confirm : pres imperat act 2nd sg<br>βεβαιόω : confirm : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βεβαίους|βεβαίους
βέβαιος : firm : masc acc pl<br>βέβαιος : firm : masc/fem acc pl<br>βεβαιόω : confirm : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

βεβαίωι|βεβαίωι
βέβαιος : firm : masc/neut dat sg<br>βέβαιος : firm : masc/fem/neut dat sg

βεβαίων|βεβαίων
βέβαιος : firm : fem gen pl<br>βέβαιος : firm : masc/neut gen pl<br>βέβαιος : firm : masc/fem/neut gen pl<br>βεβαιόω : confirm : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>βεβαιόω : confirm : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

βεβαίως|βεβαίως
βέβαιος : firm : adverbial<br>βέβαιος : firm : masc acc pl (doric)<br>βέβαιος : firm : adverbial<br>βέβαιος : firm : masc/fem acc pl (doric)<br>βεβαιόω : confirm : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

βεβαίωσαι|βεβαίωσαι
βεβαιόω : confirm : aor imperat mid 2nd sg

βεβαίωσε|βεβαίωσε
βεβαιόω : confirm : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

βεβαίωσιν|βεβαίωσιν
βεβαίωσις : confirmation : fem acc sg

βεβαίωσις|βεβαίωσις
βεβαίωσις : confirmation : fem nom sg

βεβαίωσον|βεβαίωσον
βεβαιόω : confirm : aor imperat act 2nd sg

βεβαίῳ|βεβαίῳ
βέβαιος : firm : masc/neut dat sg<br>βέβαιος : firm : masc/fem/neut dat sg

βεβαιότατα|βεβαιότατα
βέβαιος : firm : adverbial superl<br>βέβαιος : firm : neut nom/voc/acc superl pl<br>βέβαιος : firm : adverbial superl<br>βέβαιος : firm : neut nom/voc/acc superl pl

βεβαιόταται|βεβαιόταται
βέβαιος : firm : fem nom/voc superl pl<br>βέβαιος : firm : fem nom/voc superl pl

βεβαιότατε|βεβαιότατε
βέβαιος : firm : masc voc superl sg<br>βέβαιος : firm : masc voc superl sg

βεβαιότατοι|βεβαιότατοι
βέβαιος : firm : masc nom/voc superl pl<br>βέβαιος : firm : masc nom/voc superl pl

βεβαιότατον|βεβαιότατον
βέβαιος : firm : masc acc superl sg<br>βέβαιος : firm : neut nom/voc/acc superl sg<br>βέβαιος : firm : masc acc superl sg<br>βέβαιος : firm : neut nom/voc/acc superl sg

βεβαιότατος|βεβαιότατος
βέβαιος : firm : masc nom superl sg<br>βέβαιος : firm : masc nom superl sg

βεβαιότερα|βεβαιότερα
βέβαιος : firm : neut nom/voc/acc comp pl<br>βέβαιος : firm : neut nom/voc/acc comp pl

βεβαιότεραι|βεβαιότεραι
βέβαιος : firm : fem nom/voc comp pl<br>βέβαιος : firm : fem nom/voc comp pl

βεβαιότερε|βεβαιότερε
βέβαιος : firm : masc voc comp sg<br>βέβαιος : firm : masc voc comp sg

βεβαιότεροι|βεβαιότεροι
βέβαιος : firm : masc nom/voc comp pl<br>βέβαιος : firm : masc nom/voc comp pl

βεβαιότερον|βεβαιότερον
βέβαιος : firm : adverbial comp<br>βέβαιος : firm : masc acc comp sg<br>βέβαιος : firm : neut nom/voc/acc comp sg<br>βέβαιος : firm : adverbial comp<br>βέβαιος : firm : masc acc comp sg<br>βέβαιος : firm : neut nom/voc/acc comp sg

βεβαιότερος|βεβαιότερος
βέβαιος : firm : masc nom comp sg<br>βέβαιος : firm : masc nom comp sg

βεβαιότης|βεβαιότης
βεβαιότης : steadfastness : fem nom sg

βεβαιότητ'|βεβαιότητ'
βεβαιότης : steadfastness : fem acc sg<br>βεβαιότης : steadfastness : fem dat sg<br>βεβαιότης : steadfastness : fem nom/voc/acc dual

βεβαιότητα|βεβαιότητα
βεβαιότης : steadfastness : fem acc sg

βεβαιότητες|βεβαιότητες
βεβαιότης : steadfastness : fem nom/voc pl

βεβαιότητι|βεβαιότητι
βεβαιότης : steadfastness : fem dat sg

βεβαιότητος|βεβαιότητος
βεβαιότης : steadfastness : fem gen sg

βεβαιότροπος|βεβαιότροπος
βεβαιότροπος : firm : masc/fem nom sg

βεβαιοῖ
βεβαιόω : confirm : pres ind mp 2nd sg<br>βεβαιόω : confirm : pres opt act 3rd sg<br>βεβαιόω : confirm : pres ind act 3rd sg

βεβαιοῖς
βεβαιόω : confirm : pres opt act 2nd sg<br>βεβαιόω : confirm : pres subj act 2nd sg<br>βεβαιόω : confirm : pres ind act 2nd sg

βεβαιοῖτο
βεβαιόω : confirm : pres opt mp 3rd sg

βεβαιοτάτας|βεβαιοτάτας
βέβαιος : firm : fem acc superl pl<br>βέβαιος : firm : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>βέβαιος : firm : fem acc superl pl<br>βέβαιος : firm : fem gen superl sg (doric aeolic)

βεβαιοτάτη|βεβαιοτάτη
βέβαιος : firm : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>βέβαιος : firm : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

βεβαιοτάτην|βεβαιοτάτην
βέβαιος : firm : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>βέβαιος : firm : fem acc superl sg (attic epic ionic)

βεβαιοτάτης|βεβαιοτάτης
βέβαιος : firm : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>βέβαιος : firm : fem gen superl sg (attic epic ionic)

βεβαιοτάτῃ|βεβαιοτάτῃ
βέβαιος : firm : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>βέβαιος : firm : fem dat superl sg (attic epic ionic)

βεβαιοτάτοις|βεβαιοτάτοις
βέβαιος : firm : masc/neut dat superl pl<br>βέβαιος : firm : masc/neut dat superl pl

βεβαιοτάτου|βεβαιοτάτου
βέβαιος : firm : masc/neut gen superl sg<br>βέβαιος : firm : masc/neut gen superl sg

βεβαιοτάτους|βεβαιοτάτους
βέβαιος : firm : masc acc superl pl<br>βέβαιος : firm : masc acc superl pl

βεβαιοτάτων|βεβαιοτάτων
βέβαιος : firm : fem gen superl pl<br>βέβαιος : firm : masc/neut gen superl pl<br>βέβαιος : firm : fem gen superl pl<br>βέβαιος : firm : masc/neut gen superl pl

βεβαιοτάτῳ|βεβαιοτάτῳ
βέβαιος : firm : masc/neut dat superl sg<br>βέβαιος : firm : masc/neut dat superl sg

βεβαιοτέρα|βεβαιοτέρα
βέβαιος : firm : fem nom/voc/acc comp dual<br>βέβαιος : firm : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>βέβαιος : firm : fem nom/voc/acc comp dual<br>βέβαιος : firm : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

βεβαιοτέραις|βεβαιοτέραις
βέβαιος : firm : fem dat comp pl<br>βέβαιος : firm : fem dat comp pl (attic)<br>βέβαιος : firm : fem dat comp pl<br>βέβαιος : firm : fem dat comp pl (attic)

βεβαιοτέραν|βεβαιοτέραν
βέβαιος : firm : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>βέβαιος : firm : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

βεβαιοτέρας|βεβαιοτέρας
βέβαιος : firm : fem acc comp pl<br>βέβαιος : firm : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>βέβαιος : firm : fem acc comp pl<br>βέβαιος : firm : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

βεβαιοτέρᾳ|βεβαιοτέρᾳ
βέβαιος : firm : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>βέβαιος : firm : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

βεβαιοτέροις|βεβαιοτέροις
βέβαιος : firm : masc/neut dat comp pl<br>βέβαιος : firm : masc/neut dat comp pl

βεβαιοτέρου|βεβαιοτέρου
βέβαιος : firm : masc/neut gen comp sg<br>βέβαιος : firm : masc/neut gen comp sg

βεβαιοτέρους|βεβαιοτέρους
βέβαιος : firm : masc acc comp pl<br>βέβαιος : firm : masc acc comp pl

βεβαιοτέρωι|βεβαιοτέρωι
βέβαιος : firm : masc/neut dat comp sg<br>βέβαιος : firm : masc/neut dat comp sg

βεβαιοτέρων|βεβαιοτέρων
βέβαιος : firm : fem gen comp pl<br>βέβαιος : firm : masc/neut gen comp pl<br>βέβαιος : firm : fem gen comp pl<br>βέβαιος : firm : masc/neut gen comp pl

βεβαιοτέρως|βεβαιοτέρως
βέβαιος : firm : adverbial comp<br>βέβαιος : firm : masc acc comp pl (doric)<br>βέβαιος : firm : masc acc comp pl (doric)

βεβαιοτέρῳ|βεβαιοτέρῳ
βέβαιος : firm : masc/neut dat comp sg<br>βέβαιος : firm : masc/neut dat comp sg

βεβαιούμενα|βεβαιούμενα
βεβαιόω : confirm : pres part mp neut nom/voc/acc pl

βεβαιούμενοι|βεβαιούμενοι
βεβαιόω : confirm : pres part mp masc nom/voc pl

βεβαιούμενον|βεβαιούμενον
βεβαιόω : confirm : pres part mp masc acc sg<br>βεβαιόω : confirm : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βεβαιούμενος|βεβαιούμενος
βεβαιόω : confirm : pres part mp masc nom sg

βεβαιούμεθα|βεβαιούμεθα
βεβαιόω : confirm : pres ind mp 1st pl<br>βεβαιόω : confirm : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

βεβαιούντων|βεβαιούντων
βεβαιόω : confirm : pres part act masc/neut gen pl<br>βεβαιόω : confirm : pres imperat act 3rd pl

βεβαιούσας|βεβαιούσας
βεβαιόω : confirm : pres part act fem acc pl (attic ionic)

βεβαιούσης|βεβαιούσης
βεβαιόω : confirm : pres part act fem gen sg (attic ionic)

βεβαιούσῃ|βεβαιούσῃ
βεβαιόω : confirm : pres part act fem dat sg (attic ionic)

βεβαιούσθω|βεβαιούσθω
βεβαιόω : confirm : pres imperat mp 3rd sg

βεβαιούσθωσαν|βεβαιούσθωσαν
βεβαιόω : confirm : pres imperat mp 3rd pl

βεβαιούτω|βεβαιούτω
βεβαιόω : confirm : pres imperat act 3rd sg

βεβαιοῦ
βεβαιόω : confirm : pres imperat mp 2nd sg<br>βεβαιόω : confirm : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

βεβαιοῦμαι
βεβαιόω : confirm : pres ind mp 1st sg

βεβαιοῦμεν
βεβαιόω : confirm : pres ind act 1st pl<br>βεβαιόω : confirm : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

βεβαιοῦν
βεβαιόω : confirm : pres part act masc voc sg<br>βεβαιόω : confirm : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βεβαιόω : confirm : pres inf act (epic doric)

βεβαιοῦντα
βεβαιόω : confirm : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βεβαιόω : confirm : pres part act masc acc sg

βεβαιοῦνται
βεβαιόω : confirm : pres ind mp 3rd pl

βεβαιοῦντας
βεβαιόω : confirm : pres part act masc acc pl

βεβαιοῦντες
βεβαιόω : confirm : pres part act masc nom/voc pl

βεβαιοῦντι
βεβαιόω : confirm : pres part act masc/neut dat sg<br>βεβαιόω : confirm : pres ind act 3rd pl (doric)

βεβαιοῦντο
βεβαιόω : confirm : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

βεβαιοῦντος
βεβαιόω : confirm : pres part act masc/neut gen sg

βεβαιοῦσα
βεβαιόω : confirm : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

βεβαιοῦσαι
βεβαιόω : confirm : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

βεβαιοῦσαν
βεβαιόω : confirm : pres part act fem acc sg (attic ionic)

βεβαιοῦσι
βεβαιόω : confirm : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>βεβαιόω : confirm : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

βεβαιοῦσιν
βεβαιόω : confirm : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>βεβαιόω : confirm : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

βεβαιοῦσθαι
βεβαιόω : confirm : pres inf mp

βεβαιοῦσθε
βεβαιόω : confirm : pres imperat mp 2nd pl<br>βεβαιόω : confirm : pres ind mp 2nd pl<br>βεβαιόω : confirm : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

βεβαιοῦται
βεβαιόω : confirm : pres ind mp 3rd sg

βεβαιοῦτε
βεβαιόω : confirm : pres imperat act 2nd pl<br>βεβαιόω : confirm : pres ind act 2nd pl<br>βεβαιόω : confirm : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βεβαιουμένας|βεβαιουμένας
βεβαιόω : confirm : pres part mp fem acc pl<br>βεβαιόω : confirm : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

βεβαιουμένη|βεβαιουμένη
βεβαιόω : confirm : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βεβαιουμένην|βεβαιουμένην
βεβαιόω : confirm : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βεβαιουμένης|βεβαιουμένης
βεβαιόω : confirm : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βεβαιουμένοις|βεβαιουμένοις
βεβαιόω : confirm : pres part mp masc/neut dat pl

βεβαιουμένου|βεβαιουμένου
βεβαιόω : confirm : pres part mp masc/neut gen sg

βεβαιουμένους|βεβαιουμένους
βεβαιόω : confirm : pres part mp masc acc pl

βεβαιουμένων|βεβαιουμένων
βεβαιόω : confirm : pres part mp fem gen pl<br>βεβαιόω : confirm : pres part mp masc/neut gen pl

βεβαιουμένῳ|βεβαιουμένῳ
βεβαιόω : confirm : pres part mp masc/neut dat sg

βεβαιώματα|βεβαιώματα
βεβαίωμα : confirmation : neut nom/voc/acc pl

βεβαιώσαι|βεβαιώσαι
βεβαιόω : confirm : aor opt act 3rd sg

βεβαιώσαιμι|βεβαιώσαιμι
βεβαιόω : confirm : aor opt act 1st sg

βεβαιώσαιο|βεβαιώσαιο
βεβαιόω : confirm : aor opt mid 2nd sg

βεβαιώσαιτ'|βεβαιώσαιτ'
βεβαιόω : confirm : aor opt mid 3rd sg<br>βεβαιόω : confirm : aor opt act 2nd pl

βεβαιώσαιτε|βεβαιώσαιτε
βεβαιόω : confirm : aor opt act 2nd pl

βεβαιώσαιτο|βεβαιώσαιτο
βεβαιόω : confirm : aor opt mid 3rd sg

βεβαιώσαντα|βεβαιώσαντα
βεβαιόω : confirm : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βεβαιόω : confirm : aor part act masc acc sg

βεβαιώσαντας|βεβαιώσαντας
βεβαιόω : confirm : aor part act masc acc pl

βεβαιώσαντες|βεβαιώσαντες
βεβαιόω : confirm : aor part act masc nom/voc pl

βεβαιώσαντι|βεβαιώσαντι
βεβαιόω : confirm : aor part act masc/neut dat sg

βεβαιώσαντος|βεβαιώσαντος
βεβαιόω : confirm : aor part act masc/neut gen sg

βεβαιώσας|βεβαιώσας
βεβαιόω : confirm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βεβαιώσασα|βεβαιώσασα
βεβαιόω : confirm : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βεβαιώσασαν|βεβαιώσασαν
βεβαιόω : confirm : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

βεβαιώσασιν|βεβαιώσασιν
βεβαιόω : confirm : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

βεβαιώσασθαι|βεβαιώσασθαι
βεβαιόω : confirm : aor inf mid

βεβαιώσατε|βεβαιώσατε
βεβαιόω : confirm : aor imperat act 2nd pl<br>βεβαιόω : confirm : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

βεβαιώσει|βεβαιώσει
βεβαίωσις : confirmation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βεβαίωσις : confirmation : fem dat sg (epic)<br>βεβαίωσις : confirmation : fem dat sg (attic ionic)<br>βεβαιόω : confirm : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βεβαιόω : confirm : fut ind mid 2nd sg<br>βεβαιόω : confirm : fut ind act 3rd sg

βεβαιώσειεν|βεβαιώσειεν
βεβαιόω : confirm : aor opt act 3rd sg

βεβαιώσειν|βεβαιώσειν
βεβαιόω : confirm : fut inf act (attic epic)

βεβαιώσεις|βεβαιώσεις
βεβαίωσις : confirmation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>βεβαίωσις : confirmation : fem nom/acc pl (attic)<br>βεβαιόω : confirm : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βεβαιόω : confirm : fut ind act 2nd sg

βεβαιώσεσθε|βεβαιώσεσθε
βεβαιόω : confirm : fut ind mid 2nd pl

βεβαιώσεται|βεβαιώσεται
βεβαιόω : confirm : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>βεβαιόω : confirm : fut ind mid 3rd sg

βεβαιώσετε|βεβαιώσετε
βεβαιόω : confirm : aor subj act 2nd pl (epic)<br>βεβαιόω : confirm : fut ind act 2nd pl

βεβαιώσεως|βεβαιώσεως
βεβαίωσις : confirmation : fem gen sg (attic)

βεβαιώσηι|βεβαιώσηι
βεβαίωσις : confirmation : fem dat sg (epic)<br>βεβαιόω : confirm : aor subj mid 2nd sg<br>βεβαιόω : confirm : aor subj act 3rd sg<br>βεβαιόω : confirm : fut ind mid 2nd sg

βεβαιώσηται|βεβαιώσηται
βεβαιόω : confirm : aor subj mid 3rd sg

βεβαιώσητε|βεβαιώσητε
βεβαιόω : confirm : aor subj act 2nd pl

βεβαιώσῃ|βεβαιώσῃ
βεβαίωσις : confirmation : fem dat sg (epic)<br>βεβαιόω : confirm : aor subj mid 2nd sg<br>βεβαιόω : confirm : aor subj act 3rd sg<br>βεβαιόω : confirm : fut ind mid 2nd sg

βεβαιώσῃς|βεβαιώσῃς
βεβαιόω : confirm : aor subj act 2nd sg

βεβαιώσοιντο|βεβαιώσοιντο
βεβαιόω : confirm : fut opt mid 3rd pl

βεβαιώσομαι|βεβαιώσομαι
βεβαιόω : confirm : aor subj mid 1st sg (epic)<br>βεβαιόω : confirm : fut ind mid 1st sg

βεβαιώσομεν|βεβαιώσομεν
βεβαιόω : confirm : aor subj act 1st pl (epic)<br>βεβαιόω : confirm : fut ind act 1st pl

βεβαιώσοντα|βεβαιώσοντα
βεβαιόω : confirm : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>βεβαιόω : confirm : fut part act masc acc sg

βεβαιώσοντας|βεβαιώσοντας
βεβαιόω : confirm : fut part act masc acc pl

βεβαιώσοντες|βεβαιώσοντες
βεβαιόω : confirm : fut part act masc nom/voc pl

βεβαιώσοντος|βεβαιώσοντος
βεβαιόω : confirm : fut part act masc/neut gen sg

βεβαιώσουσα|βεβαιώσουσα
βεβαιόω : confirm : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βεβαιώσουσαι|βεβαιώσουσαι
βεβαιόω : confirm : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βεβαιώσουσαν|βεβαιώσουσαν
βεβαιόω : confirm : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βεβαιώσουσι|βεβαιώσουσι
βεβαιόω : confirm : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βεβαιόω : confirm : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βεβαιόω : confirm : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βεβαιώσω|βεβαιώσω
βεβαιόω : confirm : aor subj act 1st sg<br>βεβαιόω : confirm : fut ind act 1st sg<br>βεβαιόω : confirm : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βεβαιώσωμαι|βεβαιώσωμαι
βεβαιόω : confirm : aor subj mid 1st sg

βεβαιώσωμεν|βεβαιώσωμεν
βεβαιόω : confirm : aor subj act 1st pl

βεβαιώσων|βεβαιώσων
βεβαιόω : confirm : fut part act masc nom sg

βεβαιώσωσι|βεβαιώσωσι
βεβαιόω : confirm : aor subj act 3rd pl

βεβαιώσωσιν|βεβαιώσωσιν
βεβαιόω : confirm : aor subj act 3rd pl

βεβαιῶ
βεβαιόω : confirm : pres subj act 1st sg<br>βεβαιόω : confirm : pres ind act 1st sg

βεβαιῶμεν
βεβαιόω : confirm : pres subj act 1st pl<br>βεβαιόω : confirm : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>βεβαιόω : confirm : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

βεβαιῶν
βεβαιόω : confirm : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>βεβαιόω : confirm : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>βεβαιόω : confirm : pres part act masc nom sg<br>βεβαιόω : confirm : pres inf act (doric)

βεβαιῶσαι
βεβαιόω : confirm : aor inf act

βεβαιῶσαν
βεβαιόω : confirm : aor part act neut nom/voc/acc sg

βεβαιῶσον
βεβαιόω : confirm : fut part act masc voc sg<br>βεβαιόω : confirm : fut part act neut nom/voc/acc sg

βεβαιῶτ'
βεβαιόω : confirm : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>βεβαιόω : confirm : pres subj act 2nd pl<br>βεβαιόω : confirm : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>βεβαιόω : confirm : pres subj mp 3rd sg<br>βεβαιόω : confirm : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>βεβαιόω : confirm : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>βεβαιόω : confirm : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

βεβαιῶται
βεβαιόω : confirm : pres subj mp 3rd sg<br>βεβαιόω : confirm : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

βεβαιωμάτων|βεβαιωμάτων
βεβαίωμα : confirmation : neut gen pl

βεβαιωθέν|βεβαιωθέν|βεβαιωθὲν
βεβαιόω : confirm : aor part pass neut nom/voc/acc sg

βεβαιωθέντα|βεβαιωθέντα
βεβαιόω : confirm : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>βεβαιόω : confirm : aor part pass masc acc sg

βεβαιωθέντας|βεβαιωθέντας
βεβαιόω : confirm : aor part pass masc acc pl

βεβαιωθέντες|βεβαιωθέντες
βεβαιόω : confirm : aor part pass masc nom/voc pl

βεβαιωθέντος|βεβαιωθέντος
βεβαιόω : confirm : aor part pass masc/neut gen sg

βεβαιωθέντων|βεβαιωθέντων
βεβαιόω : confirm : aor part pass masc/neut gen pl

βεβαιωθείη|βεβαιωθείη
βεβαιόω : confirm : aor opt pass 3rd sg

βεβαιωθείς|βεβαιωθείς|βεβαιωθεὶς
βεβαιόω : confirm : aor part pass masc nom/voc sg

βεβαιωθείσαις|βεβαιωθείσαις
βεβαιόω : confirm : aor part pass fem dat pl

βεβαιωθείσας|βεβαιωθείσας
βεβαιόω : confirm : aor part pass fem acc pl<br>βεβαιόω : confirm : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

βεβαιωθείσηι|βεβαιωθείσηι
βεβαιόω : confirm : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

βεβαιωθείσης|βεβαιωθείσης
βεβαιόω : confirm : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

βεβαιωθεῖσα
βεβαιόω : confirm : aor part pass fem nom/voc sg

βεβαιωθεῖσαν
βεβαιόω : confirm : aor part pass fem acc sg

βεβαιωθεῖσι
βεβαιόω : confirm : aor part pass masc/neut dat pl

βεβαιωθεῖσιν
βεβαιόω : confirm : aor part pass masc/neut dat pl

βεβαιωθεισῶν
βεβαιόω : confirm : aor part pass fem gen pl

βεβαιωθήσεσθαι|βεβαιωθήσεσθαι
βεβαιόω : confirm : fut inf pasj

βεβαιωθήσεσθε|βεβαιωθήσεσθε
βεβαιόω : confirm : fut ind pass 2nd pl

βεβαιωθήσεται|βεβαιωθήσεται
βεβαιόω : confirm : fut ind pass 3rd sg

βεβαιωθήσῃ|βεβαιωθήσῃ
βεβαιόω : confirm : fut ind pass 2nd sg

βεβαιωθήσομαι|βεβαιωθήσομαι
βεβαιόω : confirm : fut ind pass 1st sg

βεβαιωθήσονται|βεβαιωθήσονται
βεβαιόω : confirm : fut ind pass 3rd pl

βεβαιωθήτω|βεβαιωθήτω
βεβαιόω : confirm : aor imperat pass 3rd sg

βεβαιωθῆναι
βεβαιόω : confirm : aor inf pasj

βεβαιωθῆτε
βεβαιόω : confirm : aor subj pass 2nd pl

βεβαιωθῇ
βεβαιόω : confirm : aor subj pass 3rd sg

βεβαιωθῇς
βεβαιόω : confirm : aor subj pass 2nd sg

βεβαιωθησομένας|βεβαιωθησομένας
βεβαιόω : confirm : fut part pass fem acc pl<br>βεβαιόω : confirm : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

βεβαιωθησομένην|βεβαιωθησομένην
βεβαιόω : confirm : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

βεβαιωθῶ
βεβαιόω : confirm : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

βεβαιωθῶσι
βεβαιόω : confirm : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

βεβαιωθῶσιν
βεβαιόω : confirm : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

βεβαιωσάμενοι|βεβαιωσάμενοι
βεβαιόω : confirm : aor part mid masc nom/voc pl

βεβαιωσάμενον|βεβαιωσάμενον
βεβαιόω : confirm : aor part mid masc acc sg<br>βεβαιόω : confirm : aor part mid neut nom/voc/acc sg

βεβαιωσάμενος|βεβαιωσάμενος
βεβαιόω : confirm : aor part mid masc nom sg

βεβαιωσάντων|βεβαιωσάντων
βεβαιόω : confirm : aor part act masc/neut gen pl<br>βεβαιόω : confirm : aor imperat act 3rd pl

βεβαιωσάσας|βεβαιωσάσας
βεβαιόω : confirm : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

βεβαιωσάσης|βεβαιωσάσης
βεβαιόω : confirm : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

βεβαιωσάτω|βεβαιωσάτω
βεβαιόω : confirm : aor imperat act 3rd sg

βεβαιωσαίμεθα|βεβαιωσαίμεθα
βεβαιόω : confirm : aor opt mid 1st pl

βεβαιωσαμένη|βεβαιωσαμένη
βεβαιόω : confirm : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βεβαιωσαμένης|βεβαιωσαμένης
βεβαιόω : confirm : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

βεβαιωσαμένοις|βεβαιωσαμένοις
βεβαιόω : confirm : aor part mid masc/neut dat pl

βεβαιωσαμένου|βεβαιωσαμένου
βεβαιόω : confirm : aor part mid masc/neut gen sg

βεβαιωσαμένους|βεβαιωσαμένους
βεβαιόω : confirm : aor part mid masc acc pl

βεβαιωσαμένων|βεβαιωσαμένων
βεβαιόω : confirm : aor part mid fem gen pl<br>βεβαιόω : confirm : aor part mid masc/neut gen pl

βεβαιωσαμένῳ|βεβαιωσαμένῳ
βεβαιόω : confirm : aor part mid masc/neut dat sg

βεβαιωσόμενοι|βεβαιωσόμενοι
βεβαιόω : confirm : fut part mid masc nom/voc pl

βεβαιωσόμενον|βεβαιωσόμενον
βεβαιόω : confirm : fut part mid masc acc sg<br>βεβαιόω : confirm : fut part mid neut nom/voc/acc sg

βεβαιωσόμεθα|βεβαιωσόμεθα
βεβαιόω : confirm : aor subj mid 1st pl (epic)<br>βεβαιόω : confirm : fut ind mid 1st pl

βεβαιωσόντων|βεβαιωσόντων
βεβαιόω : confirm : fut part act masc/neut gen pl

βεβαιωσομένους|βεβαιωσομένους
βεβαιόω : confirm : fut part mid masc acc pl

βεβαιωσώμεθα|βεβαιωσώμεθα
βεβαιόω : confirm : aor subj mid 1st pl

βεβαιωτάς|βεβαιωτάς|βεβαιωτὰς
βεβαιωτής : one who gives assurance of : masc acc pl<br>βεβαιωτής : one who gives assurance of : masc nom sg (epic doric aeolic)

βεβαιωταί|βεβαιωταί|βεβαιωταὶ
βεβαιωτής : one who gives assurance of : masc nom/voc pl

βεβαιωτέας|βεβαιωτέας
βεβαιωτέον : one must confirm : fem acc pl<br>βεβαιωτέον : one must confirm : fem gen sg (attic doric aeolic)

βεβαιωτέον|βεβαιωτέον
βεβαιωτέον : one must confirm : masc acc sg<br>βεβαιωτέον : one must confirm : neut nom/voc/acc sg

βεβαιωτήν|βεβαιωτήν|βεβαιωτὴν
βεβαιωτής : one who gives assurance of : masc acc sg (attic epic ionic)

βεβαιωτής|βεβαιωτής|βεβαιωτὴς
βεβαιωτής : one who gives assurance of : masc nom sg

βεβαιωτῇ
βεβαιωτής : one who gives assurance of : masc dat sg (attic epic ionic)

βεβαιωτικά|βεβαιωτικά|βεβαιωτικὰ
βεβαιωτικός : confirmatory : neut nom/voc/acc pl<br>βεβαιωτικός : confirmatory : fem nom/voc/acc dual<br>βεβαιωτικός : confirmatory : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βεβαιωτική|βεβαιωτική|βεβαιωτικὴ
βεβαιωτικός : confirmatory : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βεβαιωτικήν|βεβαιωτικήν|βεβαιωτικὴν
βεβαιωτικός : confirmatory : fem acc sg (attic epic ionic)

βεβαιωτικῆς
βεβαιωτικός : confirmatory : fem gen sg (attic epic ionic)

βεβαιωτικόν|βεβαιωτικόν|βεβαιωτικὸν
βεβαιωτικός : confirmatory : masc acc sg<br>βεβαιωτικός : confirmatory : neut nom/voc/acc sg

βεβαιωτικός|βεβαιωτικός|βεβαιωτικὸς
βεβαιωτικός : confirmatory : masc nom sg

βεβαιωτικοί|βεβαιωτικοί|βεβαιωτικοὶ
βεβαιωτικός : confirmatory : masc nom/voc pl

βεβαιωτικῶς
βεβαιωτικός : confirmatory : adverbial

βεβαιωτικῷ
βεβαιωτικός : confirmatory : masc/neut dat sg

βεβακώς|βεβακώς|βεβακὼς
βάζω : speak : perf part act masc nom/voc sg<br>βαίνω : walk : perf part act masc nom/voc sg (doric)

βεβακχευκέναι|βεβακχευκέναι
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : perf inf act

βεβακχευμέναι|βεβακχευμέναι
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : perf part mp fem nom/voc pl<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

βεβακχευμένην|βεβακχευμένην
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βεβακχευμένοι|βεβακχευμένοι
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : perf part mp masc nom/voc pl

βεβακχευμένον|βεβακχευμένον
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : perf part mp masc acc sg<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : perf part mp neut nom/voc/acc sg

βεβακχευμένος|βεβακχευμένος
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : perf part mp masc nom sg

βεβακχευμένους|βεβακχευμένους
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : perf part mp masc acc pl

βεβακχευμένων|βεβακχευμένων
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : perf part mp fem gen pl<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : perf part mp masc/neut gen pl

βεβαλάνωκε|βεβαλάνωκε
βαλανόω : fasten with a : perf imperat act 2nd sg<br>βαλανόω : fasten with a : perf ind act 3rd sg

βεβαλάνωκεν|βεβαλάνωκεν
βαλανόω : fasten with a : perf ind act 3rd sg<br>βαλανόω : fasten with a : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

βεβαλάνωται|βεβαλάνωται
βαλανόω : fasten with a : perf ind mp 3rd sg

βεβαλανωμένον|βεβαλανωμένον
βαλανόω : fasten with a : perf part mp masc acc sg<br>βαλανόω : fasten with a : perf part mp neut nom/voc/acc sg

βεβαμμένα|βεβαμμένα
βάπτω : dip : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>βάπτω : dip : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>βάπτω : dip : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

βεβαμμέναι|βεβαμμέναι
βάπτω : dip : perf part mp fem nom/voc pl<br>βάπτω : dip : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

βεβαμμέναις|βεβαμμέναις
βάπτω : dip : perf part mp fem dat pl

βεβαμμένας|βεβαμμένας
βάπτω : dip : perf part mp fem acc pl<br>βάπτω : dip : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

βεβαμμένη|βεβαμμένη
βάπτω : dip : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βεβαμμένην|βεβαμμένην
βάπτω : dip : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βεβαμμένοι|βεβαμμένοι
βάπτω : dip : perf part mp masc nom/voc pl

βεβαμμένοις|βεβαμμένοις
βάπτω : dip : perf part mp masc/neut dat pl

βεβαμμένον|βεβαμμένον
βάπτω : dip : perf part mp masc acc sg<br>βάπτω : dip : perf part mp neut nom/voc/acc sg

βεβαμμένος|βεβαμμένος
βάπτω : dip : perf part mp masc nom sg

βεβαμμένου|βεβαμμένου
βάπτω : dip : perf part mp masc/neut gen sg

βεβαμμένους|βεβαμμένους
βάπτω : dip : perf part mp masc acc pl

βεβαμμένωι|βεβαμμένωι
βάπτω : dip : perf part mp masc/neut dat sg

βεβαμμένων|βεβαμμένων
βάπτω : dip : perf part mp fem gen pl<br>βάπτω : dip : perf part mp masc/neut gen pl

βεβαμμένῳ|βεβαμμένῳ
βάπτω : dip : perf part mp masc/neut dat sg

βεβαότος|βεβαότος
βαίνω : walk : perf part act masc/neut gen sg (epic)

βεβαπτίσμεθα|βεβαπτίσμεθα
βαπτίζω : dip : perf ind mp 1st pl<br>βαπτίζω : dip : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

βεβαπτίσθαι|βεβαπτίσθαι
βαπτίζω : dip : perf inf mp

βεβαπτίσθω|βεβαπτίσθω
βαπτίζω : dip : perf imperat mp 3rd sg

βεβαπτικέναι|βεβαπτικέναι
βαπτίζω : dip : perf inf act

βεβαπτισμένα|βεβαπτισμένα
βαπτίζω : dip : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>βαπτίζω : dip : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>βαπτίζω : dip : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

βεβαπτισμέναι|βεβαπτισμέναι
βαπτίζω : dip : perf part mp fem nom/voc pl<br>βαπτίζω : dip : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

βεβαπτισμέναις|βεβαπτισμέναις
βαπτίζω : dip : perf part mp fem dat pl

βεβαπτισμένη|βεβαπτισμένη
βαπτίζω : dip : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βεβαπτισμένην|βεβαπτισμένην
βαπτίζω : dip : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βεβαπτισμένης|βεβαπτισμένης
βαπτίζω : dip : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βεβαπτισμένῃ|βεβαπτισμένῃ
βαπτίζω : dip : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

βεβαπτισμένοι|βεβαπτισμένοι
βαπτίζω : dip : perf part mp masc nom/voc pl

βεβαπτισμένοις|βεβαπτισμένοις
βαπτίζω : dip : perf part mp masc/neut dat pl

βεβαπτισμένον|βεβαπτισμένον
βαπτίζω : dip : perf part mp masc acc sg<br>βαπτίζω : dip : perf part mp neut nom/voc/acc sg

βεβαπτισμένος|βεβαπτισμένος
βαπτίζω : dip : perf part mp masc nom sg

βεβαπτισμένου|βεβαπτισμένου
βαπτίζω : dip : perf part mp masc/neut gen sg

βεβαπτισμένους|βεβαπτισμένους
βαπτίζω : dip : perf part mp masc acc pl

βεβαπτισμένων|βεβαπτισμένων
βαπτίζω : dip : perf part mp fem gen pl<br>βαπτίζω : dip : perf part mp masc/neut gen pl

βεβαπτισμένῳ|βεβαπτισμένῳ
βαπτίζω : dip : perf part mp masc/neut dat sg

βεβαθυγκέναι|βεβαθυγκέναι
βαθύνω : deepen : perf inf act

βεβαθυσμένον|βεβαθυσμένον
βαθύνω : deepen : perf part mp masc acc sg<br>βαθύνω : deepen : perf part mp neut nom/voc/acc sg

βεβαρβάρωσαι|βεβαρβάρωσαι
βαρβαρόομαι :   : perf ind mp 2nd sg<br>βαρβαρόω : make barbarous : perf ind mp 2nd sg

βεβαρβάρωται|βεβαρβάρωται
βαρβαρόομαι :   : perf ind mp 3rd sg<br>βαρβαρόω : make barbarous : perf ind mp 3rd sg

βεβαρβάρωτο|βεβαρβάρωτο
βαρβαρόομαι :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>βαρβαρόω : make barbarous : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

βεβαρβαρώμεθα|βεβαρβαρώμεθα
βαρβαρόομαι :   : perf ind mp 1st pl<br>βαρβαρόομαι :   : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>βαρβαρόω : make barbarous : perf ind mp 1st pl<br>βαρβαρόω : make barbarous : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

βεβαρβαρῶσθαι
βαρβαρόομαι :   : perf inf mp<br>βαρβαρόω : make barbarous : perf inf mp

βεβαρβαρωμένην|βεβαρβαρωμένην
βαρβαρόομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>βαρβαρόω : make barbarous : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βεβαρβαρωμένοι|βεβαρβαρωμένοι
βαρβαρόομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>βαρβαρόω : make barbarous : perf part mp masc nom/voc pl

βεβαρβαρωμένον|βεβαρβαρωμένον
βαρβαρόομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>βαρβαρόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>βαρβαρόω : make barbarous : perf part mp masc acc sg<br>βαρβαρόω : make barbarous : perf part mp neut nom/voc/acc sg

βεβαρβαρωμένος|βεβαρβαρωμένος
βαρβαρόομαι :   : perf part mp masc nom sg<br>βαρβαρόω : make barbarous : perf part mp masc nom sg

βεβαρβαρωμένους|βεβαρβαρωμένους
βαρβαρόομαι :   : perf part mp masc acc pl<br>βαρβαρόω : make barbarous : perf part mp masc acc pl

βεβαρβαρωμένῳ|βεβαρβαρωμένῳ
βαρβαρόομαι :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>βαρβαρόω : make barbarous : perf part mp masc/neut dat sg

βεβαρῆσθαι
βαρέω : weigh down : perf inf mp

βεβαρηκέναι|βεβαρηκέναι
βαρέω : weigh down : perf inf act

βεβαρηκότα|βεβαρηκότα
βαρέω : weigh down : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>βαρέω : weigh down : perf part act masc acc sg

βεβαρηκότες|βεβαρηκότες
βαρέω : weigh down : perf part act masc nom/voc pl

βεβαρηκώς|βεβαρηκώς|βεβαρηκὼς
βαρέω : weigh down : perf part act masc nom/voc sg

βεβαρημένα|βεβαρημένα
βαρέω : weigh down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>βαρέω : weigh down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>βαρέω : weigh down : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

βεβαρημέναι|βεβαρημέναι
βαρέω : weigh down : perf part mp fem nom/voc pl<br>βαρέω : weigh down : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

βεβαρημέναις|βεβαρημέναις
βαρέω : weigh down : perf part mp fem dat pl

βεβαρημένας|βεβαρημένας
βαρέω : weigh down : perf part mp fem acc pl<br>βαρέω : weigh down : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

βεβαρημένε|βεβαρημένε
βαρέω : weigh down : perf part mp masc voc sg

βεβαρημένη|βεβαρημένη
βαρέω : weigh down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βεβαρημένην|βεβαρημένην
βαρέω : weigh down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βεβαρημένης|βεβαρημένης
βαρέω : weigh down : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βεβαρημένοι|βεβαρημένοι
βαρέω : weigh down : perf part mp masc nom/voc pl

βεβαρημένοις|βεβαρημένοις
βαρέω : weigh down : perf part mp masc/neut dat pl

βεβαρημένον|βεβαρημένον
βαρέω : weigh down : perf part mp masc acc sg<br>βαρέω : weigh down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

βεβαρημένος|βεβαρημένος
βαρέω : weigh down : perf part mp masc nom sg

βεβαρημένου|βεβαρημένου
βαρέω : weigh down : perf part mp masc/neut gen sg

βεβαρημένους|βεβαρημένους
βαρέω : weigh down : perf part mp masc acc pl

βεβαρημένων|βεβαρημένων
βαρέω : weigh down : perf part mp fem gen pl<br>βαρέω : weigh down : perf part mp masc/neut gen pl

βεβαρημένῳ|βεβαρημένῳ
βαρέω : weigh down : perf part mp masc/neut dat sg

βεβαρηότα|βεβαρηότα
βαρέω : weigh down : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>βαρέω : weigh down : perf part act masc acc sg (epic)

βεβαρηότες|βεβαρηότες
βαρέω : weigh down : perf part act masc nom/voc pl (epic)

βεβαρύνθαι|βεβαρύνθαι
βαρύνω : weigh down : perf inf mp

βεβαρυμμέναι|βεβαρυμμέναι
βαρύνω : weigh down : perf part mp fem nom/voc pl<br>βαρύνω : weigh down : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

βεβαρυμμένοι|βεβαρυμμένοι
βαρύνω : weigh down : perf part mp masc nom/voc pl

βεβαρυμμένος|βεβαρυμμένος
βαρύνω : weigh down : perf part mp masc nom sg

βεβαρυτόνηται|βεβαρυτόνηται
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : perf ind mp 3rd sg

βεβαρυτονῆσθαι
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : perf inf mp

βεβασάνικας|βεβασάνικας
βασανίζω : rub upon the touch-stone : perf ind act 2nd sg

βεβασάνισται|βεβασάνισται
βασανίζω : rub upon the touch-stone : perf ind mp 3rd sg

βεβασανίσμεθα|βεβασανίσμεθα
βασανίζω : rub upon the touch-stone : perf ind mp 1st pl<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

βεβασανίσθαι|βεβασανίσθαι
βασανίζω : rub upon the touch-stone : perf inf mp

βεβασανικέναι|βεβασανικέναι
βασανίζω : rub upon the touch-stone : perf inf act

βεβασανισμένα|βεβασανισμένα
βασανίζω : rub upon the touch-stone : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

βεβασανισμέναι|βεβασανισμέναι
βασανίζω : rub upon the touch-stone : perf part mp fem nom/voc pl<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

βεβασανισμένας|βεβασανισμένας
βασανίζω : rub upon the touch-stone : perf part mp fem acc pl<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

βεβασανισμένη|βεβασανισμένη
βασανίζω : rub upon the touch-stone : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βεβασανισμένην|βεβασανισμένην
βασανίζω : rub upon the touch-stone : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βεβασανισμένῃ|βεβασανισμένῃ
βασανίζω : rub upon the touch-stone : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

βεβασανισμένοι|βεβασανισμένοι
βασανίζω : rub upon the touch-stone : perf part mp masc nom/voc pl

βεβασανισμένοις|βεβασανισμένοις
βασανίζω : rub upon the touch-stone : perf part mp masc/neut dat pl

βεβασανισμένον|βεβασανισμένον
βασανίζω : rub upon the touch-stone : perf part mp masc acc sg<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : perf part mp neut nom/voc/acc sg

βεβασανισμένος|βεβασανισμένος
βασανίζω : rub upon the touch-stone : perf part mp masc nom sg

βεβασανισμένους|βεβασανισμένους
βασανίζω : rub upon the touch-stone : perf part mp masc acc pl

βεβασανισμένων|βεβασανισμένων
βασανίζω : rub upon the touch-stone : perf part mp fem gen pl<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : perf part mp masc/neut gen pl

βεβασανισμένως|βεβασανισμένως
βασανίζω : rub upon the touch-stone : perf part mp masc acc pl (doric)<br>βεβασανισμένως : with severe scrutiny : indeclform (adverb)

βεβασανισμένῳ|βεβασανισμένῳ
βασανίζω : rub upon the touch-stone : perf part mp masc/neut dat sg

βεβασίλευκα|βεβασίλευκα
βασιλεύω : to be king : perf ind act 1st sg

βεβασίλευκας|βεβασίλευκας
βασιλεύω : to be king : perf ind act 2nd sg

βεβασίλευκε|βεβασίλευκε
βασιλεύω : to be king : perf imperat act 2nd sg<br>βασιλεύω : to be king : perf ind act 3rd sg

βεβασίλευκεν|βεβασίλευκεν
βασιλεύω : to be king : perf ind act 3rd sg<br>βασιλεύω : to be king : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

βεβασίλευμαι|βεβασίλευμαι
βασιλεύω : to be king : perf ind mp 1st sg

βεβασίλευτο|βεβασίλευτο
βασιλεύω : to be king : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

βεβασιλεύκασι|βεβασιλεύκασι
βασιλεύω : to be king : perf ind act 3rd pl

βεβασιλεύκασιν|βεβασιλεύκασιν
βασιλεύω : to be king : perf ind act 3rd pl

βεβασιλεύκει|βεβασιλεύκει
βασιλεύω : to be king : plup ind act 3rd sg (attic epic)

βεβασιλεῦσθαι
βασιλεύω : to be king : perf inf mp<br>βασιλεύω : to be king : perf inf mp

βεβασιλευκέναι|βεβασιλευκέναι
βασιλεύω : to be king : perf inf act

βεβασιλευκόσι|βεβασιλευκόσι
βασιλεύω : to be king : perf part act masc/neut dat pl

βεβασιλευκόσιν|βεβασιλευκόσιν
βασιλεύω : to be king : perf part act masc/neut dat pl

βεβασιλευκότα|βεβασιλευκότα
βασιλεύω : to be king : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>βασιλεύω : to be king : perf part act masc acc sg

βεβασιλευκότας|βεβασιλευκότας
βασιλεύω : to be king : perf part act masc acc pl

βεβασιλευκότες|βεβασιλευκότες
βασιλεύω : to be king : perf part act masc nom/voc pl

βεβασιλευκότι|βεβασιλευκότι
βασιλεύω : to be king : perf part act masc/neut dat sg

βεβασιλευκότοιν|βεβασιλευκότοιν
βασιλεύω : to be king : perf part act masc/neut gen/dat dual

βεβασιλευκότος|βεβασιλευκότος
βασιλεύω : to be king : perf part act masc/neut gen sg

βεβασιλευκότων|βεβασιλευκότων
βασιλεύω : to be king : perf part act masc/neut gen pl

βεβασιλευκυίας|βεβασιλευκυίας
βασιλεύω : to be king : perf part act fem acc pl<br>βασιλεύω : to be king : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

βεβασιλευκώς|βεβασιλευκώς|βεβασιλευκὼς
βασιλεύω : to be king : perf part act masc nom/voc sg

βεβασιλευμένης|βεβασιλευμένης
βασιλεύω : to be king : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βεβασιλευμένος|βεβασιλευμένος
βασιλεύω : to be king : perf part mp masc nom sg

βεβαστάχθαι|βεβαστάχθαι
βαστάζω : lift up : perf inf mp

βεβαυῖα
βαίνω : walk : perf part act fem nom/voc sg (epic)

βεβαώς|βεβαώς|βεβαὼς
βαίνω : walk : perf part act masc nom/voc sg (epic)<br>βαίνω : walk : perf part act masc nom/voc sg (epic)

βεβαῶσι
βαίνω : walk : perf part act masc/neut dat pl (epic)

βεβαῶσιν
βαίνω : walk : perf part act masc/neut dat pl (epic)

βεβαῶτ'
βαίνω : walk : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>βαίνω : walk : perf part act masc acc sg (epic)<br>βαίνω : walk : perf part act masc/neut dat sg (epic)<br>βαίνω : walk : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)

βεβαῶτα
βαίνω : walk : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>βαίνω : walk : perf part act masc acc sg (epic)

βεβαῶτας
βαίνω : walk : perf part act masc acc pl (epic)

βεβαῶτες
βαίνω : walk : perf part act masc nom/voc pl (epic)

βεβαῶτι
βαίνω : walk : perf part act masc/neut dat sg (epic)

βεβαῶτος
βαίνω : walk : perf part act masc/neut gen sg (epic)

βεβδέλυγμαι|βεβδέλυγμαι
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : perf ind mp 1st sg

βεβεβαίωται|βεβεβαίωται
βεβαιόω : confirm : perf ind mp 3rd sg

βεβεβαιῶσθαι
βεβαιόω : confirm : perf inf mp

βεβεβήλωται|βεβεβήλωται
βεβηλόω : profane : perf ind mp 3rd sg

βεβελτιωμένος|βεβελτιωμένος
βελτιόω : improue : perf part mp masc nom sg

βεβήκαμεν|βεβήκαμεν
βαίνω : walk : perf ind act 1st pl

βεβήκασι|βεβήκασι
βαίνω : walk : perf ind act 3rd pl

βεβήκασιν|βεβήκασιν
βαίνω : walk : perf ind act 3rd pl

βεβήκατε|βεβήκατε
βαίνω : walk : perf ind act 2nd pl

βεβήκει|βεβήκει
βαίνω : walk : plup ind act 3rd sg (attic epic)

βεβήκῃ|βεβήκῃ
βαίνω : walk : perf subj act 3rd sg

βεβήκῃς|βεβήκῃς
βαίνω : walk : perf subj act 2nd sg

βεβήκοι|βεβήκοι
βαίνω : walk : perf opt act 3rd sg

βεβήλοις|βεβήλοις
βέβηλος : allowable to be trodden : masc/fem/neut dat pl

βεβήλοισι|βεβήλοισι
βέβηλος : allowable to be trodden : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βεβήλου|βεβήλου
βέβηλος : allowable to be trodden : masc/fem/neut gen sg<br>βεβηλόω : profane : pres imperat act 2nd sg<br>βεβηλόω : profane : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βεβήλους|βεβήλους
βέβηλος : allowable to be trodden : masc/fem acc pl<br>βεβηλόω : profane : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

βεβήλωι|βεβήλωι
βέβηλος : allowable to be trodden : masc/fem/neut dat sg

βεβήλων|βεβήλων
βέβηλος : allowable to be trodden : masc/fem/neut gen pl<br>βεβηλόω : profane : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>βεβηλόω : profane : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

βεβήλως|βεβήλως
βέβηλος : allowable to be trodden : adverbial<br>βέβηλος : allowable to be trodden : masc/fem acc pl (doric)<br>βεβηλόω : profane : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

βεβήλωσιν|βεβήλωσιν
βεβήλωσις : profanation : fem acc sg

βεβήλωσις|βεβήλωσις
βεβήλωσις : profanation : fem nom sg

βεβήλῳ|βεβήλῳ
βέβηλος : allowable to be trodden : masc/fem/neut dat sg

βεβηκέναι|βεβηκέναι
βαίνω : walk : perf inf act

βεβηκέτω|βεβηκέτω
βαίνω : walk : perf imperat act 3rd sg

βεβηκός|βεβηκός|βεβηκὸς
βαίνω : walk : perf part act neut nom/voc/acc sg

βεβηκόσι|βεβηκόσι
βαίνω : walk : perf part act masc/neut dat pl

βεβηκόσιν|βεβηκόσιν
βαίνω : walk : perf part act masc/neut dat pl

βεβηκότα|βεβηκότα
βαίνω : walk : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>βαίνω : walk : perf part act masc acc sg

βεβηκότας|βεβηκότας
βαίνω : walk : perf part act masc acc pl

βεβηκότες|βεβηκότες
βαίνω : walk : perf part act masc nom/voc pl

βεβηκότι|βεβηκότι
βαίνω : walk : perf part act masc/neut dat sg

βεβηκότος|βεβηκότος
βαίνω : walk : perf part act masc/neut gen sg

βεβηκότων|βεβηκότων
βαίνω : walk : perf part act masc/neut gen pl

βεβηκυίαις|βεβηκυίαις
βαίνω : walk : perf part act fem dat pl<br>βαίνω : walk : perf part act fem dat pl (attic)

βεβηκυίας|βεβηκυίας
βαίνω : walk : perf part act fem acc pl<br>βαίνω : walk : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

βεβηκυίᾳ|βεβηκυίᾳ
βαίνω : walk : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

βεβηκυῖ'
βαίνω : walk : perf part act fem nom/voc sg<br>βαίνω : walk : perf part act fem nom/voc pl

βεβηκυῖα
βαίνω : walk : perf part act fem nom/voc sg

βεβηκυῖαι
βαίνω : walk : perf part act fem nom/voc pl

βεβηκυῖαν
βαίνω : walk : perf part act fem acc sg

βεβηκυιῶν
βαίνω : walk : perf part act fem gen pl

βεβηκώς|βεβηκώς|βεβηκὼς
βαίνω : walk : perf part act masc nom/voc sg

βεβηλότερον|βεβηλότερον
βέβηλος : allowable to be trodden : adverbial comp<br>βέβηλος : allowable to be trodden : masc acc comp sg<br>βέβηλος : allowable to be trodden : neut nom/voc/acc comp sg

βεβηλότερος|βεβηλότερος
βέβηλος : allowable to be trodden : masc nom comp sg

βεβηλοῖ
βεβηλόω : profane : pres ind mp 2nd sg<br>βεβηλόω : profane : pres opt act 3rd sg<br>βεβηλόω : profane : pres ind act 3rd sg

βεβηλοτέρων|βεβηλοτέρων
βέβηλος : allowable to be trodden : fem gen comp pl<br>βέβηλος : allowable to be trodden : masc/neut gen comp pl

βεβηλούμενα|βεβηλούμενα
βεβηλόω : profane : pres part mp neut nom/voc/acc pl

βεβηλούμενοι|βεβηλούμενοι
βεβηλόω : profane : pres part mp masc nom/voc pl

βεβηλούμενον|βεβηλούμενον
βεβηλόω : profane : pres part mp masc acc sg<br>βεβηλόω : profane : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βεβηλούμενος|βεβηλούμενος
βεβηλόω : profane : pres part mp masc nom sg

βεβηλούντων|βεβηλούντων
βεβηλόω : profane : pres part act masc/neut gen pl<br>βεβηλόω : profane : pres imperat act 3rd pl

βεβηλοῦν
βεβηλόω : profane : pres part act masc voc sg<br>βεβηλόω : profane : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βεβηλόω : profane : pres inf act (epic doric)

βεβηλοῦντα
βεβηλόω : profane : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βεβηλόω : profane : pres part act masc acc sg

βεβηλοῦνται
βεβηλόω : profane : pres ind mp 3rd pl

βεβηλοῦντας
βεβηλόω : profane : pres part act masc acc pl

βεβηλοῦντες
βεβηλόω : profane : pres part act masc nom/voc pl

βεβηλοῦσα
βεβηλόω : profane : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

βεβηλοῦσι
βεβηλόω : profane : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>βεβηλόω : profane : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

βεβηλοῦσιν
βεβηλόω : profane : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>βεβηλόω : profane : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

βεβηλοῦσθαι
βεβηλόω : profane : pres inf mp

βεβηλοῦται
βεβηλόω : profane : pres ind mp 3rd sg

βεβηλοῦτε
βεβηλόω : profane : pres imperat act 2nd pl<br>βεβηλόω : profane : pres ind act 2nd pl<br>βεβηλόω : profane : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βεβηλουμένην|βεβηλουμένην
βεβηλόω : profane : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βεβηλουμένου|βεβηλουμένου
βεβηλόω : profane : pres part mp masc/neut gen sg

βεβηλουμένων|βεβηλουμένων
βεβηλόω : profane : pres part mp fem gen pl<br>βεβηλόω : profane : pres part mp masc/neut gen pl

βεβηλώσαντα|βεβηλώσαντα
βεβηλόω : profane : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βεβηλόω : profane : aor part act masc acc sg

βεβηλώσαντας|βεβηλώσαντας
βεβηλόω : profane : aor part act masc acc pl

βεβηλώσαντες|βεβηλώσαντες
βεβηλόω : profane : aor part act masc nom/voc pl

βεβηλώσαντος|βεβηλώσαντος
βεβηλόω : profane : aor part act masc/neut gen sg

βεβηλώσας|βεβηλώσας
βεβηλόω : profane : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βεβηλώσασα|βεβηλώσασα
βεβηλόω : profane : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βεβηλώσασαν|βεβηλώσασαν
βεβηλόω : profane : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

βεβηλώσει|βεβηλώσει
βεβήλωσις : profanation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βεβήλωσις : profanation : fem dat sg (epic)<br>βεβήλωσις : profanation : fem dat sg (attic ionic)<br>βεβηλόω : profane : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βεβηλόω : profane : fut ind mid 2nd sg<br>βεβηλόω : profane : fut ind act 3rd sg

βεβηλώσειαν|βεβηλώσειαν
βεβηλόω : profane : aor opt act 3rd pl

βεβηλώσειν|βεβηλώσειν
βεβηλόω : profane : fut inf act (attic epic)

βεβηλώσεις|βεβηλώσεις
βεβήλωσις : profanation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>βεβήλωσις : profanation : fem nom/acc pl (attic)<br>βεβηλόω : profane : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βεβηλόω : profane : fut ind act 2nd sg

βεβηλώσετε|βεβηλώσετε
βεβηλόω : profane : aor subj act 2nd pl (epic)<br>βεβηλόω : profane : fut ind act 2nd pl

βεβηλώσεως|βεβηλώσεως
βεβήλωσις : profanation : fem gen sg (attic)

βεβηλώσητε|βεβηλώσητε
βεβηλόω : profane : aor subj act 2nd pl

βεβηλώσῃ|βεβηλώσῃ
βεβήλωσις : profanation : fem dat sg (epic)<br>βεβηλόω : profane : aor subj mid 2nd sg<br>βεβηλόω : profane : aor subj act 3rd sg<br>βεβηλόω : profane : fut ind mid 2nd sg

βεβηλώσουσι|βεβηλώσουσι
βεβηλόω : profane : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βεβηλόω : profane : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βεβηλόω : profane : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βεβηλώσουσιν|βεβηλώσουσιν
βεβηλόω : profane : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βεβηλόω : profane : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βεβηλόω : profane : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βεβηλώσω|βεβηλώσω
βεβηλόω : profane : aor subj act 1st sg<br>βεβηλόω : profane : fut ind act 1st sg<br>βεβηλόω : profane : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βεβηλώσωσι|βεβηλώσωσι
βεβηλόω : profane : aor subj act 3rd pl

βεβηλώσωσιν|βεβηλώσωσιν
βεβηλόω : profane : aor subj act 3rd pl

βεβηλῶ
βεβηλόω : profane : pres subj act 1st sg<br>βεβηλόω : profane : pres ind act 1st sg

βεβηλῶν
βεβηλόω : profane : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>βεβηλόω : profane : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>βεβηλόω : profane : pres part act masc nom sg<br>βεβηλόω : profane : pres inf act (doric)

βεβηλῶνται
βεβηλόω : profane : pres subj mp 3rd pl<br>βεβηλόω : profane : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

βεβηλῶσαι
βεβηλόω : profane : aor inf act

βεβηλῶσθαι
βεβηλόω : profane : pres inf mp (doric aeolic)

βεβηλωμένου|βεβηλωμένου
βεβηλόω : profane : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

βεβηλωμένους|βεβηλωμένους
βεβηλόω : profane : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

βεβηλωθέν|βεβηλωθέν|βεβηλωθὲν
βεβηλόω : profane : aor part pass neut nom/voc/acc sg

βεβηλωθέντα|βεβηλωθέντα
βεβηλόω : profane : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>βεβηλόω : profane : aor part pass masc acc sg

βεβηλωθέντος|βεβηλωθέντος
βεβηλόω : profane : aor part pass masc/neut gen sg

βεβηλωθέντων|βεβηλωθέντων
βεβηλόω : profane : aor part pass masc/neut gen pl

βεβηλωθείς|βεβηλωθείς|βεβηλωθεὶς
βεβηλόω : profane : aor part pass masc nom/voc sg

βεβηλωθήσεται|βεβηλωθήσεται
βεβηλόω : profane : fut ind pass 3rd sg

βεβηλωθῆναι
βεβηλόω : profane : aor inf pasj

βεβηλωθῇ
βεβηλόω : profane : aor subj pass 3rd sg

βεβηλωσάσης|βεβηλωσάσης
βεβηλόω : profane : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

βεβημάτισται|βεβημάτισται
βηματίζω : measure by paces : perf ind mp 3rd sg

βεβηματισμένη|βεβηματισμένη
βηματίζω : measure by paces : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βεβίακα|βεβίακα
βιάω : constrain : perf ind act 1st sg (attic)<br>βιάω : constrain : perf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : perf ind act 1st sg

βεβίασμαι|βεβίασμαι
βιάζω : constrain : perf ind mp 1st sg

βεβίασται|βεβίασται
βιάζω : constrain : perf ind mp 3rd sg

βεβίαστο|βεβίαστο
βιάζω : constrain : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

βεβίηκα|βεβίηκα
βιάω : constrain : perf ind act 1st sg (attic ionic)

βεβίηκε|βεβίηκε
βιάω : constrain : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>βιάω : constrain : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

βεβίηκεν|βεβίηκεν
βιάω : constrain : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>βιάω : constrain : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

βεβίηται|βεβίηται
βιάω : constrain : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

βεβίνηκας|βεβίνηκας
βινέω : inire : perf ind act 2nd sg

βεβίωκ'|βεβίωκ'
βιόω : live : perf ind act 1st sg<br>βιόω : live : perf imperat act 2nd sg<br>βιόω : live : perf ind act 3rd sg

βεβίωκα|βεβίωκα
βιόω : live : perf ind act 1st sg

βεβίωκας|βεβίωκας
βιόω : live : perf ind act 2nd sg

βεβίωκε|βεβίωκε
βιόω : live : perf imperat act 2nd sg<br>βιόω : live : perf ind act 3rd sg

βεβίωκεν|βεβίωκεν
βιόω : live : perf ind act 3rd sg<br>βιόω : live : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

βεβίωται|βεβίωται
βιόω : live : perf ind mp 3rd sg

βεβιάσμεθα|βεβιάσμεθα
βιάζω : constrain : perf ind mp 1st pl<br>βιάζω : constrain : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

βεβιάσθαι|βεβιάσθαι
βιάζω : constrain : perf inf mp

βεβιᾶσθαι
βιάω : constrain : perf inf mp (attic)<br>βιάω : constrain : perf inf mp (doric aeolic)

βεβιασμένα|βεβιασμένα
βιάζω : constrain : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>βιάζω : constrain : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>βιάζω : constrain : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

βεβιασμένας|βεβιασμένας
βιάζω : constrain : perf part mp fem acc pl<br>βιάζω : constrain : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

βεβιασμένη|βεβιασμένη
βιάζω : constrain : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βεβιασμένην|βεβιασμένην
βιάζω : constrain : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βεβιασμένης|βεβιασμένης
βιάζω : constrain : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βεβιασμένῃ|βεβιασμένῃ
βιάζω : constrain : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

βεβιασμένοι|βεβιασμένοι
βιάζω : constrain : perf part mp masc nom/voc pl

βεβιασμένοις|βεβιασμένοις
βιάζω : constrain : perf part mp masc/neut dat pl

βεβιασμένον|βεβιασμένον
βιάζω : constrain : perf part mp masc acc sg<br>βιάζω : constrain : perf part mp neut nom/voc/acc sg

βεβιασμένος|βεβιασμένος
βιάζω : constrain : perf part mp masc nom sg

βεβιασμένου|βεβιασμένου
βιάζω : constrain : perf part mp masc/neut gen sg

βεβιασμένους|βεβιασμένους
βιάζω : constrain : perf part mp masc acc pl

βεβιασμένων|βεβιασμένων
βιάζω : constrain : perf part mp fem gen pl<br>βιάζω : constrain : perf part mp masc/neut gen pl

βεβιασμένως|βεβιασμένως
βεβιασμένως : of necessity : indeclform (adverb)<br>βιάζω : constrain : perf part mp masc acc pl (doric)

βεβιασμένῳ|βεβιασμένῳ
βιάζω : constrain : perf part mp masc/neut dat sg

βεβιημένοι|βεβιημένοι
βιάω : constrain : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

βεβιημένον|βεβιημένον
βιάω : constrain : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>βιάω : constrain : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

βεβιημένος|βεβιημένος
βιάω : constrain : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

βεβινῆσθαι
βινέω : inire : perf inf mp

βεβιώκαμεν|βεβιώκαμεν
βιόω : live : perf ind act 1st pl

βεβιώκασι|βεβιώκασι
βιόω : live : perf ind act 3rd pl

βεβιώκασιν|βεβιώκασιν
βιόω : live : perf ind act 3rd pl

βεβιώκατε|βεβιώκατε
βιόω : live : perf ind act 2nd pl

βεβιώκει|βεβιώκει
βιόω : live : plup ind act 3rd sg (attic epic)

βεβιώκεισαν|βεβιώκεισαν
βιόω : live : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

βεβιώκεσαν|βεβιώκεσαν
βιόω : live : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

βεβιῶσθαι
βιόω : live : perf inf mp

βεβιωκέναι|βεβιωκέναι
βιόω : live : perf inf act

βεβιωκός|βεβιωκός|βεβιωκὸς
βιόω : live : perf part act neut nom/voc/acc sg

βεβιωκόσι|βεβιωκόσι
βιόω : live : perf part act masc/neut dat pl

βεβιωκόσιν|βεβιωκόσιν
βιόω : live : perf part act masc/neut dat pl

βεβιωκότα|βεβιωκότα
βιόω : live : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>βιόω : live : perf part act masc acc sg

βεβιωκότας|βεβιωκότας
βιόω : live : perf part act masc acc pl

βεβιωκότες|βεβιωκότες
βιόω : live : perf part act masc nom/voc pl

βεβιωκότι|βεβιωκότι
βιόω : live : perf part act masc/neut dat sg

βεβιωκότος|βεβιωκότος
βιόω : live : perf part act masc/neut gen sg

βεβιωκότων|βεβιωκότων
βιόω : live : perf part act masc/neut gen pl

βεβιωκυίαις|βεβιωκυίαις
βιόω : live : perf part act fem dat pl<br>βιόω : live : perf part act fem dat pl (attic)

βεβιωκυίας|βεβιωκυίας
βιόω : live : perf part act fem acc pl<br>βιόω : live : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

βεβιωκυίης|βεβιωκυίης
βιόω : live : perf part act fem gen sg (epic ionic)

βεβιωκυῖα
βιόω : live : perf part act fem nom/voc sg

βεβιωκυῖαι
βιόω : live : perf part act fem nom/voc pl

βεβιωκυῖαν
βιόω : live : perf part act fem acc sg

βεβιωκυιῶν
βιόω : live : perf part act fem gen pl

βεβιωκώς|βεβιωκώς|βεβιωκὼς
βιόω : live : perf part act masc nom/voc sg

βεβιωμέν'|βεβιωμέν'|βεβιωμὲν'
βιόω : live : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>βιόω : live : perf part mp masc voc sg<br>βιόω : live : perf part mp fem nom/voc pl<br>βιόω : live : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

βεβιωμένα|βεβιωμένα
βιόω : live : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>βιόω : live : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>βιόω : live : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

βεβιωμένην|βεβιωμένην
βιόω : live : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βεβιωμένοις|βεβιωμένοις
βιόω : live : perf part mp masc/neut dat pl

βεβιωμένον|βεβιωμένον
βιόω : live : perf part mp masc acc sg<br>βιόω : live : perf part mp neut nom/voc/acc sg

βεβιωμένος|βεβιωμένος
βιόω : live : perf part mp masc nom sg

βεβιωμένους|βεβιωμένους
βιόω : live : perf part mp masc acc pl

βεβιωμένων|βεβιωμένων
βιόω : live : perf part mp fem gen pl<br>βιόω : live : perf part mp masc/neut gen pl

βεβιωμένῳ|βεβιωμένῳ
βιόω : live : perf part mp masc/neut dat sg

βεβλάφασι|βεβλάφασι
βλάπτω : disable : perf ind act 3rd pl

βεβλάφθαι|βεβλάφθαι
βλάπτω : disable : perf inf mp

βεβλάμμεθα|βεβλάμμεθα
βλάπτω : disable : perf ind mp 1st pl<br>βλάπτω : disable : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

βεβλάστηκε|βεβλάστηκε
βλαστάνω : bud : perf imperat act 2nd sg<br>βλαστάνω : bud : perf ind act 3rd sg<br>βλαστάω : bring forth : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

βεβλάστηκεν|βεβλάστηκεν
βλαστάνω : bud : perf ind act 3rd sg<br>βλαστάνω : bud : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βλαστάω : bring forth : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

βεβλάψεσθαι|βεβλάψεσθαι
βλάπτω : disable : futperf inf mp

βεβλάψεται|βεβλάψεται
βλάπτω : disable : futperf ind mp 3rd sg

βεβλάψονται|βεβλάψονται
βλάπτω : disable : futperf ind mp 3rd pl

βεβλαφέναι|βεβλαφέναι
βλάπτω : disable : perf inf act

βεβλαφότος|βεβλαφότος
βλάπτω : disable : perf part act masc/neut gen sg

βεβλαφυίας|βεβλαφυίας
βλάπτω : disable : perf part act fem acc pl<br>βλάπτω : disable : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

βεβλαφώς|βεβλαφώς|βεβλαφὼς
βλάπτω : disable : perf part act masc nom/voc sg

βεβλαίσωνται|βεβλαίσωνται
βλαισόομαι : to be crooked : perf ind mp 3rd pl

βεβλαίσωται|βεβλαίσωται
βλαισόομαι : to be crooked : perf ind mp 3rd sg

βεβλαισῶσθαι
βλαισόομαι : to be crooked : perf inf mp

βεβλαμμένα|βεβλαμμένα
βλάπτω : disable : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>βλάπτω : disable : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>βλάπτω : disable : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

βεβλαμμέναι|βεβλαμμέναι
βλάπτω : disable : perf part mp fem nom/voc pl<br>βλάπτω : disable : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

βεβλαμμέναις|βεβλαμμέναις
βλάπτω : disable : perf part mp fem dat pl

βεβλαμμένας|βεβλαμμένας
βλάπτω : disable : perf part mp fem acc pl<br>βλάπτω : disable : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

βεβλαμμένη|βεβλαμμένη
βλάπτω : disable : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βεβλαμμένην|βεβλαμμένην
βλάπτω : disable : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βεβλαμμένης|βεβλαμμένης
βλάπτω : disable : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βεβλαμμένοι|βεβλαμμένοι
βλάπτω : disable : perf part mp masc nom/voc pl

βεβλαμμένοις|βεβλαμμένοις
βλάπτω : disable : perf part mp masc/neut dat pl

βεβλαμμένον|βεβλαμμένον
βλάπτω : disable : perf part mp masc acc sg<br>βλάπτω : disable : perf part mp neut nom/voc/acc sg

βεβλαμμένος|βεβλαμμένος
βλάπτω : disable : perf part mp masc nom sg

βεβλαμμένου|βεβλαμμένου
βλάπτω : disable : perf part mp masc/neut gen sg

βεβλαμμένους|βεβλαμμένους
βλάπτω : disable : perf part mp masc acc pl

βεβλαμμένων|βεβλαμμένων
βλάπτω : disable : perf part mp fem gen pl<br>βλάπτω : disable : perf part mp masc/neut gen pl

βεβλαμμένως|βεβλαμμένως
βλάπτω : disable : perf part mp masc acc pl (doric)

βεβλαμμένῳ|βεβλαμμένῳ
βλάπτω : disable : perf part mp masc/neut dat sg

βεβλασφήμηκας|βεβλασφήμηκας
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : perf ind act 2nd sg

βεβλασφήμηκε|βεβλασφήμηκε
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : perf imperat act 2nd sg<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : perf ind act 3rd sg

βεβλασφήμηκεν|βεβλασφήμηκεν
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : perf ind act 3rd sg<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

βεβλασφημήκει|βεβλασφημήκει
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : plup ind act 3rd sg (attic epic)

βεβλασφημήκεσαν|βεβλασφημήκεσαν
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

βεβλασφημηκέναι|βεβλασφημηκέναι
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : perf inf act

βεβλασφημηκότας|βεβλασφημηκότας
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : perf part act masc acc pl

βεβλασφημηκότος|βεβλασφημηκότος
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : perf part act masc/neut gen sg

βεβλασφημηκότων|βεβλασφημηκότων
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : perf part act masc/neut gen pl

βεβλασφημηκώς|βεβλασφημηκώς|βεβλασφημηκὼς
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : perf part act masc nom/voc sg

βεβλασφημημένου|βεβλασφημημένου
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : perf part mp masc/neut gen sg

βεβλαστήκαμεν|βεβλαστήκαμεν
βλαστάνω : bud : perf ind act 1st pl<br>βλαστάω : bring forth : perf ind act 1st pl (attic ionic)

βεβλαστήκασι|βεβλαστήκασι
βλαστάνω : bud : perf ind act 3rd pl<br>βλαστάω : bring forth : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

βεβλαστήκασιν|βεβλαστήκασιν
βλαστάνω : bud : perf ind act 3rd pl<br>βλαστάω : bring forth : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

βεβλαστήκει|βεβλαστήκει
βλαστάνω : bud : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>βλαστάω : bring forth : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

βεβλαστηκέναι|βεβλαστηκέναι
βλαστάνω : bud : perf inf act<br>βλαστάω : bring forth : perf inf act (attic ionic)

βεβλαστηκός|βεβλαστηκός|βεβλαστηκὸς
βλαστάνω : bud : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>βλαστάω : bring forth : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

βεβλαστηκόσι|βεβλαστηκόσι
βλαστάνω : bud : perf part act masc/neut dat pl<br>βλαστάω : bring forth : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

βεβλαστηκότα|βεβλαστηκότα
βλαστάνω : bud : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>βλαστάνω : bud : perf part act masc acc sg<br>βλαστάω : bring forth : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : perf part act masc acc sg (attic ionic)

βεβλαστηκότας|βεβλαστηκότας
βλαστάνω : bud : perf part act masc acc pl<br>βλαστάω : bring forth : perf part act masc acc pl (attic ionic)

βεβλαστηκότες|βεβλαστηκότες
βλαστάνω : bud : perf part act masc nom/voc pl<br>βλαστάω : bring forth : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

βεβλαστηκότος|βεβλαστηκότος
βλαστάνω : bud : perf part act masc/neut gen sg<br>βλαστάω : bring forth : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)

βεβλαστηκότων|βεβλαστηκότων
βλαστάνω : bud : perf part act masc/neut gen pl<br>βλαστάω : bring forth : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

βεβλαστηκυίαις|βεβλαστηκυίαις
βλαστάνω : bud : perf part act fem dat pl<br>βλαστάνω : bud : perf part act fem dat pl (attic)<br>βλαστάω : bring forth : perf part act fem dat pl (attic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : perf part act fem dat pl (attic ionic)

βεβλαστηκυῖα
βλαστάνω : bud : perf part act fem nom/voc sg<br>βλαστάω : bring forth : perf part act fem nom/voc sg (attic ionic)

βεβλαστηκυῖαι
βλαστάνω : bud : perf part act fem nom/voc pl<br>βλαστάω : bring forth : perf part act fem nom/voc pl (attic ionic)

βεβλαστηκυῖαν
βλαστάνω : bud : perf part act fem acc sg<br>βλαστάω : bring forth : perf part act fem acc sg (attic ionic)

βεβλαστηκώς|βεβλαστηκώς|βεβλαστηκὼς
βλαστάνω : bud : perf part act masc nom/voc sg<br>βλαστάω : bring forth : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

βεβλαψόμεθα|βεβλαψόμεθα
βλάπτω : disable : futperf ind mp 1st pl

βεβλέαται|βεβλέαται
βάλλω : throw : perf ind mp 3rd pl (ionic)

βεβλήαται|βεβλήαται
βάλλω : throw : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

βεβλήατο|βεβλήατο
βάλλω : throw : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

βεβλήκει|βεβλήκει
βάλλω : throw : plup ind act 3rd sg (attic epic)

βεβλήκειν|βεβλήκειν
βάλλω : throw : perf inf act (epic)<br>βάλλω : throw : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

βεβλήκοι|βεβλήκοι
βάλλω : throw : perf opt act 3rd sg

βεβλήσεσθαι|βεβλήσεσθαι
βάλλω : throw : fut inf pasj

βεβλήσεται|βεβλήσεται
βάλλω : throw : fut ind pass 3rd sg

βεβλήσῃ|βεβλήσῃ
βάλλω : throw : fut ind pass 2nd sg

βεβλήσονται|βεβλήσονται
βάλλω : throw : fut ind pass 3rd pl

βεβλήσθω|βεβλήσθω
βάλλω : throw : perf imperat mp 3rd sg (epic)

βεβλῆσθαι
βάλλω : throw : perf inf mp (epic)

βεβληκέναι|βεβληκέναι
βάλλω : throw : perf inf act

βεβληκόσιν|βεβληκόσιν
βάλλω : throw : perf part act masc/neut dat pl

βεβληκότα|βεβληκότα
βάλλω : throw : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>βάλλω : throw : perf part act masc acc sg

βεβληκότας|βεβληκότας
βάλλω : throw : perf part act masc acc pl

βεβληκότες|βεβληκότες
βάλλω : throw : perf part act masc nom/voc pl

βεβληκότι|βεβληκότι
βάλλω : throw : perf part act masc/neut dat sg

βεβληκότος|βεβληκότος
βάλλω : throw : perf part act masc/neut gen sg

βεβληκότων|βεβληκότων
βάλλω : throw : perf part act masc/neut gen pl

βεβληκυῖαν
βάλλω : throw : perf part act fem acc sg

βεβληκώς|βεβληκώς|βεβληκὼς
βάλλω : throw : perf part act masc nom/voc sg

βεβλημένα|βεβλημένα
βάλλω : throw : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>βάλλω : throw : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>βάλλω : throw : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

βεβλημέναι|βεβλημέναι
βάλλω : throw : perf part mp fem nom/voc pl (epic)<br>βάλλω : throw : perf part mp fem dat sg (epic doric aeolic)

βεβλημένας|βεβλημένας
βάλλω : throw : perf part mp fem acc pl (epic)<br>βάλλω : throw : perf part mp fem gen sg (epic doric aeolic)

βεβλημένε|βεβλημένε
βάλλω : throw : perf part mp masc voc sg (epic)

βεβλημένη|βεβλημένη
βάλλω : throw : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βεβλημένην|βεβλημένην
βάλλω : throw : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βεβλημένης|βεβλημένης
βάλλω : throw : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βεβλημένῃ|βεβλημένῃ
βάλλω : throw : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

βεβλημένοι|βεβλημένοι
βάλλω : throw : perf part mp masc nom/voc pl (epic)

βεβλημένοις|βεβλημένοις
βάλλω : throw : perf part mp masc/neut dat pl (epic)

βεβλημένον|βεβλημένον
βάλλω : throw : perf part mp masc acc sg (epic)<br>βάλλω : throw : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

βεβλημένος|βεβλημένος
βάλλω : throw : perf part mp masc nom sg (epic)

βεβλημένου|βεβλημένου
βάλλω : throw : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

βεβλημένους|βεβλημένους
βάλλω : throw : perf part mp masc acc pl (epic)

βεβλημένων|βεβλημένων
βάλλω : throw : perf part mp fem gen pl (epic)<br>βάλλω : throw : perf part mp masc/neut gen pl (epic)

βεβλημένως|βεβλημένως
βάλλω : throw : perf part mp masc acc pl (epic doric)

βεβλημένῳ|βεβλημένῳ
βάλλω : throw : perf part mp masc/neut dat sg (epic)

βεβόηκα|βεβόηκα
βοάω : cry aloud : perf ind act 1st sg (attic ionic)

βεβόηκας|βεβόηκας
βοάω : cry aloud : perf ind act 2nd sg (attic ionic)

βεβόηκε|βεβόηκε
βοάω : cry aloud : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>βοάω : cry aloud : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

βεβόηκεν|βεβόηκεν
βοάω : cry aloud : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>βοάω : cry aloud : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

βεβόημαι|βεβόημαι
βοάω : cry aloud : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

βεβόηνται|βεβόηνται
βοάω : cry aloud : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

βεβόησθε|βεβόησθε
βοάω : cry aloud : perf imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>βοάω : cry aloud : perf ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>βοάω : cry aloud : plup ind mp 2nd pl (attic ionic)

βεβόηται|βεβόηται
βοάω : cry aloud : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

βεβόητο|βεβόητο
βοάω : cry aloud : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

βεβόληκα|βεβόληκα
ἀντιβολέω : meet : perf ind act 1st sg<br>βολέω : to be stricken : perf ind act 1st sg

βεβόλημαι|βεβόλημαι
ἀντιβολέω : meet : perf ind mp 1st sg<br>βεβόλημαι :   : perf ind mp 1st sg (epic)<br>βολέω : to be stricken : perf ind mp 1st sg

βεβόληντο|βεβόληντο
ἀντιβολέω : meet : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>βεβόλημαι :   : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>βολέω : to be stricken : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

βεβόλησαι|βεβόλησαι
ἀντιβολέω : meet : perf ind mp 2nd sg<br>βεβόλημαι :   : perf ind mp 2nd sg (epic)<br>βολέω : to be stricken : perf ind mp 2nd sg

βεβόληται|βεβόληται
ἀντιβολέω : meet : perf ind mp 3rd sg<br>βεβόλημαι :   : perf ind mp 3rd sg (epic)<br>βολέω : to be stricken : perf ind mp 3rd sg

βεβόλητο|βεβόλητο
ἀντιβολέω : meet : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>βεβόλημαι :   : plup ind mp 3rd sg (epic)<br>βολέω : to be stricken : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

βεβοαμένον|βεβοαμένον
βοάω : cry aloud : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>βοάω : cry aloud : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

βεβοήκασι|βεβοήκασι
βοάω : cry aloud : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

βεβοήθηκα|βεβοήθηκα
βοηθέω :   : perf ind act 1st sg

βεβοήθηκας|βεβοήθηκας
βοηθέω :   : perf ind act 2nd sg

βεβοήθηκε|βεβοήθηκε
βοηθέω :   : perf imperat act 2nd sg<br>βοηθέω :   : perf ind act 3rd sg

βεβοήθηκεν|βεβοήθηκεν
βοηθέω :   : perf ind act 3rd sg<br>βοηθέω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

βεβοήθηται|βεβοήθηται
βοηθέω :   : perf ind mp 3rd sg

βεβοῆσθαι
βοάω : cry aloud : perf inf mp (attic ionic)

βεβοηκότα|βεβοηκότα
βοάω : cry aloud : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>βοάω : cry aloud : perf part act masc acc sg (attic ionic)

βεβοηκότες|βεβοηκότες
βοάω : cry aloud : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

βεβοημένα|βεβοημένα
βοάω : cry aloud : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>βοάω : cry aloud : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>βοάω : cry aloud : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

βεβοημένας|βεβοημένας
βοάω : cry aloud : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>βοάω : cry aloud : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

βεβοημένε|βεβοημένε
βοάω : cry aloud : perf part mp masc voc sg (attic ionic)

βεβοημένη|βεβοημένη
βοάω : cry aloud : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βεβοημένην|βεβοημένην
βοάω : cry aloud : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βεβοημένης|βεβοημένης
βοάω : cry aloud : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βεβοημένοι|βεβοημένοι
βοάω : cry aloud : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

βεβοημένοις|βεβοημένοις
βοάω : cry aloud : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

βεβοημένον|βεβοημένον
βοάω : cry aloud : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>βοάω : cry aloud : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

βεβοημένος|βεβοημένος
βοάω : cry aloud : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

βεβοημένου|βεβοημένου
βοάω : cry aloud : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

βεβοημένους|βεβοημένους
βοάω : cry aloud : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

βεβοημένων|βεβοημένων
βοάω : cry aloud : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>βοάω : cry aloud : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

βεβοηθήκασι|βεβοηθήκασι
βοηθέω :   : perf ind act 3rd pl

βεβοηθήκασιν|βεβοηθήκασιν
βοηθέω :   : perf ind act 3rd pl

βεβοηθήκατε|βεβοηθήκατε
βοηθέω :   : perf ind act 2nd pl

βεβοηθήκει|βεβοηθήκει
βοηθέω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

βεβοηθήκεσαν|βεβοηθήκεσαν
βοηθέω :   : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

βεβοηθῆσθαι
βοηθέω :   : perf inf mp

βεβοηθηκέναι|βεβοηθηκέναι
βοηθέω :   : perf inf act

βεβοηθηκόσι|βεβοηθηκόσι
βοηθέω :   : perf part act masc/neut dat pl

βεβοηθηκότα|βεβοηθηκότα
βοηθέω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>βοηθέω :   : perf part act masc acc sg

βεβοηθηκότας|βεβοηθηκότας
βοηθέω :   : perf part act masc acc pl

βεβοηθηκότες|βεβοηθηκότες
βοηθέω :   : perf part act masc nom/voc pl

βεβοηθηκότι|βεβοηθηκότι
βοηθέω :   : perf part act masc/neut dat sg

βεβοηθηκότος|βεβοηθηκότος
βοηθέω :   : perf part act masc/neut gen sg

βεβοηθηκότων|βεβοηθηκότων
βοηθέω :   : perf part act masc/neut gen pl

βεβοηθηκώς|βεβοηθηκώς|βεβοηθηκὼς
βοηθέω :   : perf part act masc nom/voc sg

βεβοηθημένον|βεβοηθημένον
βοηθέω :   : perf part mp masc acc sg<br>βοηθέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

βεβοηθημένος|βεβοηθημένος
βοηθέω :   : perf part mp masc nom sg

βεβοηθημένων|βεβοηθημένων
βοηθέω :   : perf part mp fem gen pl<br>βοηθέω :   : perf part mp masc/neut gen pl

βεβοιωτίασται|βεβοιωτίασται
Βοιωτιάζω : speak Boeotian : perf ind mp 3rd sg<br>βοιωτιάζω : speak Boeotian : perf ind mp 3rd sg

βεβολήατο|βεβολήατο
ἀντιβολέω : meet : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>βεβόλημαι :   : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>βολέω : to be stricken : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

βεβολῆσθαι
ἀντιβολέω : meet : perf inf mp<br>βεβόλημαι :   : perf inf mp (epic)<br>βολέω : to be stricken : perf inf mp

βεβολημένα|βεβολημένα
ἀντιβολέω : meet : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀντιβολέω : meet : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀντιβολέω : meet : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>βεβόλημαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>βεβόλημαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>βεβόλημαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>βολέω : to be stricken : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>βολέω : to be stricken : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>βολέω : to be stricken : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

βεβολημέναι|βεβολημέναι
ἀντιβολέω : meet : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀντιβολέω : meet : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>βεβόλημαι :   : perf part mp fem nom/voc pl (epic)<br>βεβόλημαι :   : perf part mp fem dat sg (epic doric aeolic)<br>βολέω : to be stricken : perf part mp fem nom/voc pl<br>βολέω : to be stricken : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

βεβολημένη|βεβολημένη
ἀντιβολέω : meet : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βεβόλημαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βολέω : to be stricken : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βεβολημένοι|βεβολημένοι
ἀντιβολέω : meet : perf part mp masc nom/voc pl<br>βεβόλημαι :   : perf part mp masc nom/voc pl (epic)<br>βολέω : to be stricken : perf part mp masc nom/voc pl

βεβολημένον|βεβολημένον
ἀντιβολέω : meet : perf part mp masc acc sg<br>ἀντιβολέω : meet : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>βεβόλημαι :   : perf part mp masc acc sg (epic)<br>βεβόλημαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>βολέω : to be stricken : perf part mp masc acc sg<br>βολέω : to be stricken : perf part mp neut nom/voc/acc sg

βεβολημένος|βεβολημένος
ἀντιβολέω : meet : perf part mp masc nom sg<br>βεβόλημαι :   : perf part mp masc nom sg (epic)<br>βολέω : to be stricken : perf part mp masc nom sg

βεβολημένῳ|βεβολημένῳ
ἀντιβολέω : meet : perf part mp masc/neut dat sg<br>βεβόλημαι :   : perf part mp masc/neut dat sg (epic)<br>βολέω : to be stricken : perf part mp masc/neut dat sg

βεβοθρευμένα|βεβοθρευμένα
βοθρεύω : dig a trench : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>βοθρεύω : dig a trench : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>βοθρεύω : dig a trench : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

βεβορβόρωμαι|βεβορβόρωμαι
βορβορόω : make muddy : perf ind mp 1st sg

βεβορβορωμένη|βεβορβορωμένη
βορβορόω : make muddy : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βεβορβορωμένην|βεβορβορωμένην
βορβορόω : make muddy : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βεβορβορωμένος|βεβορβορωμένος
βορβορόω : make muddy : perf part mp masc nom sg

βεβορβορωμένους|βεβορβορωμένους
βορβορόω : make muddy : perf part mp masc acc pl

βεβορβορωμένων|βεβορβορωμένων
βορβορόω : make muddy : perf part mp fem gen pl<br>βορβορόω : make muddy : perf part mp masc/neut gen pl

βεβορβορωμένῳ|βεβορβορωμένῳ
βορβορόω : make muddy : perf part mp masc/neut dat sg

βεβούλευκεν|βεβούλευκεν
βουλεύω : take counsel : perf ind act 3rd sg<br>βουλεύω : take counsel : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

βεβούλευμαι|βεβούλευμαι
βουλεύω : take counsel : perf ind mp 1st sg

βεβούλευνται|βεβούλευνται
βουλεύω : take counsel : perf ind mp 3rd pl

βεβούλευσαι|βεβούλευσαι
βουλεύω : take counsel : perf ind mp 2nd sg<br>βουλεύω : take counsel : perf ind mp 2nd sg

βεβούλευσθε|βεβούλευσθε
βουλεύω : take counsel : perf imperat mp 2nd pl<br>βουλεύω : take counsel : perf ind mp 2nd pl<br>βουλεύω : take counsel : perf imperat mp 2nd pl<br>βουλεύω : take counsel : perf ind mp 2nd pl<br>βουλεύω : take counsel : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>βουλεύω : take counsel : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

βεβούλευται|βεβούλευται
βουλεύω : take counsel : perf ind mp 3rd sg

βεβούλευτο|βεβούλευτο
βουλεύω : take counsel : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

βεβούλημαι|βεβούλημαι
βούλομαι : will : perf ind mp 1st sg

βεβούληνται|βεβούληνται
βούλομαι : will : perf ind mp 3rd pl

βεβούληντο|βεβούληντο
βούλομαι : will : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

βεβούλησαι|βεβούλησαι
βούλομαι : will : perf ind mp 2nd sg

βεβούλησθε|βεβούλησθε
βούλομαι : will : perf imperat mp 2nd pl<br>βούλομαι : will : perf ind mp 2nd pl<br>βούλομαι : will : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

βεβούληται|βεβούληται
βούλομαι : will : perf ind mp 3rd sg

βεβούλητο|βεβούλητο
βούλομαι : will : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

βεβουκόλημαι|βεβουκόλημαι
βουκολέω : tend cattle : perf ind mp 1st sg

βεβουκολημένοι|βεβουκολημένοι
βουκολέω : tend cattle : perf part mp masc nom/voc pl

βεβουλεύκασι|βεβουλεύκασι
βουλεύω : take counsel : perf ind act 3rd pl

βεβουλεύμεθα|βεβουλεύμεθα
βουλεύω : take counsel : perf ind mp 1st pl<br>βουλεύω : take counsel : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

βεβουλεύσεσθαι|βεβουλεύσεσθαι
βουλεύω : take counsel : futperf inf mp

βεβουλεῦσθαι
βουλεύω : take counsel : perf inf mp<br>βουλεύω : take counsel : perf inf mp

βεβουλευκέναι|βεβουλευκέναι
βουλεύω : take counsel : perf inf act

βεβουλευκότες|βεβουλευκότες
βουλεύω : take counsel : perf part act masc nom/voc pl

βεβουλευκότος|βεβουλευκότος
βουλεύω : take counsel : perf part act masc/neut gen sg

βεβουλευκότων|βεβουλευκότων
βουλεύω : take counsel : perf part act masc/neut gen pl

βεβουλευκυίας|βεβουλευκυίας
βουλεύω : take counsel : perf part act fem acc pl<br>βουλεύω : take counsel : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

βεβουλευκώς|βεβουλευκώς|βεβουλευκὼς
βουλεύω : take counsel : perf part act masc nom/voc sg

βεβουλευμέν'|βεβουλευμέν'|βεβουλευμὲν'
βουλεύω : take counsel : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>βουλεύω : take counsel : perf part mp masc voc sg<br>βουλεύω : take counsel : perf part mp fem nom/voc pl<br>βουλεύω : take counsel : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

βεβουλευμένα|βεβουλευμένα
βουλεύω : take counsel : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>βουλεύω : take counsel : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>βουλεύω : take counsel : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

βεβουλευμέναι|βεβουλευμέναι
βουλεύω : take counsel : perf part mp fem nom/voc pl<br>βουλεύω : take counsel : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

βεβουλευμένας|βεβουλευμένας
βουλεύω : take counsel : perf part mp fem acc pl<br>βουλεύω : take counsel : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

βεβουλευμένη|βεβουλευμένη
βουλεύω : take counsel : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βεβουλευμένην|βεβουλευμένην
βουλεύω : take counsel : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βεβουλευμένης|βεβουλευμένης
βουλεύω : take counsel : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βεβουλευμένῃ|βεβουλευμένῃ
βουλεύω : take counsel : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

βεβουλευμένοι|βεβουλευμένοι
βουλεύω : take counsel : perf part mp masc nom/voc pl

βεβουλευμένοις|βεβουλευμένοις
βουλεύω : take counsel : perf part mp masc/neut dat pl

βεβουλευμένον|βεβουλευμένον
βουλεύω : take counsel : perf part mp masc acc sg<br>βουλεύω : take counsel : perf part mp neut nom/voc/acc sg

βεβουλευμένος|βεβουλευμένος
βουλεύω : take counsel : perf part mp masc nom sg

βεβουλευμένου|βεβουλευμένου
βουλεύω : take counsel : perf part mp masc/neut gen sg

βεβουλευμένους|βεβουλευμένους
βουλεύω : take counsel : perf part mp masc acc pl

βεβουλευμένων|βεβουλευμένων
βουλεύω : take counsel : perf part mp fem gen pl<br>βουλεύω : take counsel : perf part mp masc/neut gen pl

βεβουλευμένως|βεβουλευμένως
βεβουλευμένως : advisedly : indeclform (adverb)<br>βουλεύω : take counsel : perf part mp masc acc pl (doric)

βεβουλευμένῳ|βεβουλευμένῳ
βουλεύω : take counsel : perf part mp masc/neut dat sg

βεβουλήμεθα|βεβουλήμεθα
βούλομαι : will : perf ind mp 1st pl<br>βούλομαι : will : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

βεβουλῆσθαι
βούλομαι : will : perf inf mp

βεβουλημένε|βεβουλημένε
βούλομαι : will : perf part mp masc voc sg

βεβουλημένην|βεβουλημένην
βούλομαι : will : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βεβουλημένῃ|βεβουλημένῃ
βούλομαι : will : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

βεβουλημένοι|βεβουλημένοι
βούλομαι : will : perf part mp masc nom/voc pl

βεβουλημένοις|βεβουλημένοις
βούλομαι : will : perf part mp masc/neut dat pl

βεβουλημένον|βεβουλημένον
βούλομαι : will : perf part mp masc acc sg<br>βούλομαι : will : perf part mp neut nom/voc/acc sg

βεβουλημένος|βεβουλημένος
βούλομαι : will : perf part mp masc nom sg

βεβουλημένου|βεβουλημένου
βούλομαι : will : perf part mp masc/neut gen sg

βεβουλημένους|βεβουλημένους
βούλομαι : will : perf part mp masc acc pl

βεβουλημένων|βεβουλημένων
βούλομαι : will : perf part mp fem gen pl<br>βούλομαι : will : perf part mp masc/neut gen pl

βεβουλημένῳ|βεβουλημένῳ
βούλομαι : will : perf part mp masc/neut dat sg

βεβουνισμένων|βεβουνισμένων
βουνίζω : heap up : perf part mp fem gen pl<br>βουνίζω : heap up : perf part mp masc/neut gen pl

βεβράβευται|βεβράβευται
βραβεύω : act as judge : perf ind mp 3rd sg

βεβρασμένα|βεβρασμένα
βράσσω : shake violently : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>βράσσω : shake violently : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>βράσσω : shake violently : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

βεβρασμένων|βεβρασμένων
βράσσω : shake violently : perf part mp fem gen pl<br>βράσσω : shake violently : perf part mp masc/neut gen pl

βεβρέχθαι|βεβρέχθαι
βρέχω : Acut.(Sp. : perf inf mp

βεβρεγμένα|βεβρεγμένα
βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

βεβρεγμέναι|βεβρεγμέναι
βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem nom/voc pl<br>βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

βεβρεγμέναις|βεβρεγμέναις
βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem dat pl

βεβρεγμένας|βεβρεγμένας
βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem acc pl<br>βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

βεβρεγμένη|βεβρεγμένη
βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βεβρεγμένην|βεβρεγμένην
βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βεβρεγμένης|βεβρεγμένης
βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βεβρεγμένῃ|βεβρεγμένῃ
βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

βεβρεγμένοι|βεβρεγμένοι
βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp masc nom/voc pl

βεβρεγμένοις|βεβρεγμένοις
βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp masc/neut dat pl

βεβρεγμένον|βεβρεγμένον
βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp masc acc sg<br>βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

βεβρεγμένος|βεβρεγμένος
βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp masc nom sg

βεβρεγμένου|βεβρεγμένου
βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp masc/neut gen sg

βεβρεγμένους|βεβρεγμένους
βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp masc acc pl

βεβρεγμένων|βεβρεγμένων
βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem gen pl<br>βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp masc/neut gen pl

βεβρεγμένῳ|βεβρεγμένῳ
βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp masc/neut dat sg

βεβρηγμένη|βεβρηγμένη
βρήσσω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βεβρίθασι|βεβρίθασι
βρίθω : to be heavy : perf ind act 3rd pl

βεβρίθασιν|βεβρίθασιν
βρίθω : to be heavy : perf ind act 3rd pl

βεβρίθει|βεβρίθει
βρίθω : to be heavy : plup ind act 3rd sg (attic epic)

βεβρίθωσι|βεβρίθωσι
βρίθω : to be heavy : perf subj act 3rd pl

βεβριθέναι|βεβριθέναι
βρίθω : to be heavy : perf inf act

βεβριθός|βεβριθός|βεβριθὸς
βρίθω : to be heavy : perf part act neut nom/voc/acc sg

βεβριθόσιν|βεβριθόσιν
βρίθω : to be heavy : perf part act masc/neut dat pl

βεβριθότα|βεβριθότα
βρίθω : to be heavy : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>βρίθω : to be heavy : perf part act masc acc sg

βεβριθότι|βεβριθότι
βρίθω : to be heavy : perf part act masc/neut dat sg

βεβριθότος|βεβριθότος
βρίθω : to be heavy : perf part act masc/neut gen sg

βεβριθυίῃ|βεβριθυίῃ
βρίθω : to be heavy : perf part act fem dat sg (epic ionic)

βεβριθυῖα
βρίθω : to be heavy : perf part act fem nom/voc sg

βεβριθυῖαι
βρίθω : to be heavy : perf part act fem nom/voc pl

βεβριθώς|βεβριθώς|βεβριθὼς
βρίθω : to be heavy : perf part act masc nom/voc sg

βεβρός|βεβρός|βεβρὸς
βεβρός : stupid : masc nom sg<br>βιβρώσκω : eat : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>βιβρώσκω : eat : perf part act neut nom/voc/acc sg

βεβροντῆσθαι
βροντάω : thunder : perf inf mp (attic ionic)

βεβροτῶσθαι
βροτόομαι : to be stained with gore : perf inf mp

βεβροτωμένα|βεβροτωμένα
βροτόομαι : to be stained with gore : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>βροτόομαι : to be stained with gore : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>βροτόομαι : to be stained with gore : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

βεβροτωμένος|βεβροτωμένος
βροτόομαι : to be stained with gore : perf part mp masc nom sg

βεβροῦ
βεβρός : stupid : masc/neut gen sg

βεβρύκη|βεβρύκη
βρύζω : griúti : plup ind act 1st sg (homeric ionic)

βεβρύκην|βεβρύκην
βρύζω : griúti : plup ind act 1st sg (doric aeolic)

βεβρύκης|βεβρύκης
βρύζω : griúti : plup ind act 2nd sg (homeric ionic)

βεβρύκοι|βεβρύκοι
βρύζω : griúti : perf opt act 3rd sg

βεβρύκοις|βεβρύκοις
βρύζω : griúti : perf opt act 2nd sg

βεβρύχει|βεβρύχει
βρυχάομαι : roar : plup ind act 3rd sg (attic epic)

βεβρύχῃ|βεβρύχῃ
βρυχάομαι : roar : perf subj act 3rd sg (epic)

βεβρυκώς|βεβρυκώς|βεβρυκὼς
βρύζω : griúti : perf part act masc nom/voc sg

βεβρυχέναι|βεβρυχέναι
βρυχάομαι : roar : perf inf act (epic)

βεβρυχός|βεβρυχός|βεβρυχὸς
βρυχάομαι : roar : perf part act neut nom/voc/acc sg (epic)

βεβρυχότας|βεβρυχότας
βρυχάομαι : roar : perf part act masc acc pl (epic)

βεβρυχότες|βεβρυχότες
βρυχάομαι : roar : perf part act masc nom/voc pl (epic)

βεβρυχυῖα
βρυχάομαι : roar : perf part act fem nom/voc sg (epic)

βεβρυχώς|βεβρυχώς|βεβρυχὼς
βρυχάομαι : roar : perf part act masc nom/voc sg (epic)

βεβρώκαμεν|βεβρώκαμεν
βιβρώσκω : eat : perf ind act 1st pl

βεβρώκασι|βεβρώκασι
βιβρώσκω : eat : perf ind act 3rd pl

βεβρώκασιν|βεβρώκασιν
βιβρώσκω : eat : perf ind act 3rd pl

βεβρώκει|βεβρώκει
βιβρώσκω : eat : plup ind act 3rd sg (attic epic)

βεβρώκειν|βεβρώκειν
βιβρώσκω : eat : perf inf act (epic)<br>βιβρώσκω : eat : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

βεβρώκῃ|βεβρώκῃ
βιβρώσκω : eat : perf subj act 3rd sg

βεβρώκοι|βεβρώκοι
βιβρώσκω : eat : perf opt act 3rd sg

βεβρώκοιεν|βεβρώκοιεν
βιβρώσκω : eat : perf opt act 3rd pl

βεβρώκω|βεβρώκω
βιβρώσκω : eat : perf subj act 1st sg

βεβρώθοι|βεβρώθοι
βιβρώσκω : eat : perf opt act 3rd sg (epic)

βεβρώθοιμι|βεβρώθοιμι
βιβρώσκω : eat : perf opt act 1st sg (epic)

βεβρώθοις|βεβρώθοις
βιβρώσκω : eat : perf opt act 2nd sg (epic)

βεβρώσεται|βεβρώσεται
βιβρώσκω : eat : futperf ind mid 3rd sg

βεβρώσῃ|βεβρώσῃ
βιβρώσκω : eat : perf part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>βιβρώσκω : eat : futperf ind mid 2nd sg

βεβρώσομαι|βεβρώσομαι
βιβρώσκω : eat : futperf ind mid 1st sg

βεβρῶσθαι
βιβρώσκω : eat : perf inf mp<br>βιβρώσκω : eat : perf inf mp

βεβρῶτες
βιβρώσκω : eat : perf part act masc nom/voc pl

βεβρῶτος
βιβρώσκω : eat : perf part act masc/neut gen sg

βεβρωκέναι|βεβρωκέναι
βιβρώσκω : eat : perf inf act

βεβρωκόσι|βεβρωκόσι
βιβρώσκω : eat : perf part act masc/neut dat pl

βεβρωκόσιν|βεβρωκόσιν
βιβρώσκω : eat : perf part act masc/neut dat pl

βεβρωκότα|βεβρωκότα
βιβρώσκω : eat : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>βιβρώσκω : eat : perf part act masc acc sg

βεβρωκότας|βεβρωκότας
βιβρώσκω : eat : perf part act masc acc pl

βεβρωκότες|βεβρωκότες
βιβρώσκω : eat : perf part act masc nom/voc pl

βεβρωκότος|βεβρωκότος
βιβρώσκω : eat : perf part act masc/neut gen sg

βεβρωκότων|βεβρωκότων
βιβρώσκω : eat : perf part act masc/neut gen pl

βεβρωκυίας|βεβρωκυίας
βιβρώσκω : eat : perf part act fem acc pl<br>βιβρώσκω : eat : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

βεβρωκυῖα
βιβρώσκω : eat : perf part act fem nom/voc sg

βεβρωκυῖαι
βιβρώσκω : eat : perf part act fem nom/voc pl

βεβρωκώς|βεβρωκώς|βεβρωκὼς
βιβρώσκω : eat : perf part act masc nom/voc sg

βεβρωμένα|βεβρωμένα
βιβρώσκω : eat : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>βιβρώσκω : eat : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>βιβρώσκω : eat : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

βεβρωμέναι|βεβρωμέναι
βιβρώσκω : eat : perf part mp fem nom/voc pl<br>βιβρώσκω : eat : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

βεβρωμένας|βεβρωμένας
βιβρώσκω : eat : perf part mp fem acc pl<br>βιβρώσκω : eat : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

βεβρωμένε|βεβρωμένε
βιβρώσκω : eat : perf part mp masc voc sg

βεβρωμένη|βεβρωμένη
βιβρώσκω : eat : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βεβρωμένην|βεβρωμένην
βιβρώσκω : eat : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βεβρωμένης|βεβρωμένης
βιβρώσκω : eat : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βεβρωμένῃ|βεβρωμένῃ
βιβρώσκω : eat : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

βεβρωμένοι|βεβρωμένοι
βιβρώσκω : eat : perf part mp masc nom/voc pl

βεβρωμένοις|βεβρωμένοις
βιβρώσκω : eat : perf part mp masc/neut dat pl

βεβρωμένον|βεβρωμένον
βιβρώσκω : eat : perf part mp masc acc sg<br>βιβρώσκω : eat : perf part mp neut nom/voc/acc sg

βεβρωμένος|βεβρωμένος
βιβρώσκω : eat : perf part mp masc nom sg

βεβρωμένου|βεβρωμένου
βιβρώσκω : eat : perf part mp masc/neut gen sg

βεβρωμένους|βεβρωμένους
βιβρώσκω : eat : perf part mp masc acc pl

βεβρωμένων|βεβρωμένων
βιβρώσκω : eat : perf part mp fem gen pl<br>βιβρώσκω : eat : perf part mp masc/neut gen pl

βεβύθισμαι|βεβύθισμαι
βυθίζω : sink : perf ind mp 1st sg

βεβύθισται|βεβύθισται
βυθίζω : sink : perf ind mp 3rd sg

βεβύσθαι|βεβύσθαι
βύζω : to be frequent : perf inf mp

βεβύσθω|βεβύσθω
βύω : stuff : perf imperat mp 3rd sg<br>βύζω : to be frequent : perf imperat mp 3rd sg

βεβυλλῶσθαι
βυλλόω : stuff : perf inf mp

βεβυθίσθαι|βεβυθίσθαι
βυθίζω : sink : perf inf mp

βεβυθισμένα|βεβυθισμένα
βυθίζω : sink : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>βυθίζω : sink : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>βυθίζω : sink : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

βεβυθισμέναι|βεβυθισμέναι
βυθίζω : sink : perf part mp fem nom/voc pl<br>βυθίζω : sink : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

βεβυθισμέναις|βεβυθισμέναις
βυθίζω : sink : perf part mp fem dat pl

βεβυθισμένη|βεβυθισμένη
βυθίζω : sink : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βεβυθισμένην|βεβυθισμένην
βυθίζω : sink : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βεβυθισμένοι|βεβυθισμένοι
βυθίζω : sink : perf part mp masc nom/voc pl

βεβυθισμένον|βεβυθισμένον
βυθίζω : sink : perf part mp masc acc sg<br>βυθίζω : sink : perf part mp neut nom/voc/acc sg

βεβυθισμένος|βεβυθισμένος
βυθίζω : sink : perf part mp masc nom sg

βεβυθισμένους|βεβυθισμένους
βυθίζω : sink : perf part mp masc acc pl

βεβυθισμένων|βεβυθισμένων
βυθίζω : sink : perf part mp fem gen pl<br>βυθίζω : sink : perf part mp masc/neut gen pl

βεβυθισμένῳ|βεβυθισμένῳ
βυθίζω : sink : perf part mp masc/neut dat sg

βεβυρσευμένα|βεβυρσευμένα
βυρσεύω : dress hides : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>βυρσεύω : dress hides : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>βυρσεύω : dress hides : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

βεβυσμένα|βεβυσμένα
βύω : stuff : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>βύω : stuff : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>βύω : stuff : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>βύζω : to be frequent : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>βύζω : to be frequent : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>βύζω : to be frequent : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

βεβυσμέναι|βεβυσμέναι
βύω : stuff : perf part mp fem nom/voc pl<br>βύω : stuff : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>βύζω : to be frequent : perf part mp fem nom/voc pl<br>βύζω : to be frequent : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

βεβυσμένας|βεβυσμένας
βύω : stuff : perf part mp fem acc pl<br>βύω : stuff : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>βύζω : to be frequent : perf part mp fem acc pl<br>βύζω : to be frequent : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

βεβυσμένε|βεβυσμένε
βύω : stuff : perf part mp masc voc sg<br>βύζω : to be frequent : perf part mp masc voc sg

βεβυσμένη|βεβυσμένη
βύω : stuff : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βύζω : to be frequent : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βεβυσμένην|βεβυσμένην
βύω : stuff : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>βύζω : to be frequent : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βεβυσμένῃ|βεβυσμένῃ
βύω : stuff : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>βύζω : to be frequent : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

βεβυσμένοι|βεβυσμένοι
βύω : stuff : perf part mp masc nom/voc pl<br>βύζω : to be frequent : perf part mp masc nom/voc pl

βεβυσμένοις|βεβυσμένοις
βύω : stuff : perf part mp masc/neut dat pl<br>βύζω : to be frequent : perf part mp masc/neut dat pl

βεβυσμένον|βεβυσμένον
βύω : stuff : perf part mp masc acc sg<br>βύω : stuff : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>βύζω : to be frequent : perf part mp masc acc sg<br>βύζω : to be frequent : perf part mp neut nom/voc/acc sg

βεβυσμένος|βεβυσμένος
βύω : stuff : perf part mp masc nom sg<br>βύζω : to be frequent : perf part mp masc nom sg

βεβυσμένους|βεβυσμένους
βύω : stuff : perf part mp masc acc pl<br>βύζω : to be frequent : perf part mp masc acc pl

βεβυσμένως|βεβυσμένως
βύω : stuff : perf part mp masc acc pl (doric)<br>βύζω : to be frequent : perf part mp masc acc pl (doric)

βεβώς|βεβώς|βεβὼς
βαίνω : walk : perf part act masc nom/voc sg<br>βαίνω : walk : perf part act masc nom sg (attic)

βεβώσαις|βεβώσαις
βαίνω : walk : perf part act fem dat pl

βεβώσας|βεβώσας
βαίνω : walk : perf part act fem acc pl<br>βαίνω : walk : perf part act fem gen sg (doric aeolic)

βεβώσης|βεβώσης
βαίνω : walk : perf part act fem gen sg (attic epic ionic)

βεβώτων|βεβώτων
βαίνω : walk : perf part act masc/neut gen pl

βεβῶσα
βαίνω : walk : perf part act fem nom/voc sg

βεβῶσαν
βαίνω : walk : perf part act fem acc sg

βεβῶσι
βαίνω : walk : perf part act masc/neut dat pl

βεβῶσιν
βαίνω : walk : perf part act masc/neut dat pl

βεβῶτα
βαίνω : walk : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>βαίνω : walk : perf part act masc acc sg

βεβῶτας
βαίνω : walk : perf part act masc acc pl

βεβῶτες
βαίνω : walk : perf part act masc nom/voc pl

βεβῶτος
βαίνω : walk : perf part act masc/neut gen sg

βεβωλασμένα|βεβωλασμένα
βωλάζω : cloddy : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>βωλάζω : cloddy : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>βωλάζω : cloddy : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

βεβωλοκόπηκεν|βεβωλοκόπηκεν
βωλοκοπέω : break clods of earth : perf ind act 3rd sg<br>βωλοκοπέω : break clods of earth : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

βεβωμένα|βεβωμένα
βοάω : cry aloud : perf part mid neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>βοάω : cry aloud : perf part mid fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>βοάω : cry aloud : perf part mid fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

βείῃ|βείῃ
βαίνω : walk : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βαίνω : walk : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>βέομαι : shall live : fut ind mp 2nd sg (epic)

βείομαι|βείομαι
βαίνω : walk : fut ind mid 1st sg (epic doric)<br>βαίνω : walk : fut ind mid 1st sg (epic)<br>βέομαι : shall live : fut ind mp 1st sg (epic doric)<br>βέομαι : shall live : fut ind mp 1st sg (epic)

βείομεν|βείομεν
βαίνω : walk : aor subj act 1st pl (epic)

βείω|βείω
βαίνω : walk : aor subj act 1st sg (epic)

βεκκεσέληνα|βεκκεσέληνα
βεκκεσέληνος : superannuated : neut nom/voc/acc pl

βεκκεσέληνε|βεκκεσέληνε
βεκκεσέληνος : superannuated : masc/fem voc sg

βεκκεσέληνοι|βεκκεσέληνοι
βεκκεσέληνος : superannuated : masc/fem nom/voc pl

βεκκεσέληνον|βεκκεσέληνον
βεκκεσέληνος : superannuated : masc/fem acc sg<br>βεκκεσέληνος : superannuated : neut nom/voc/acc sg

βεκκεσέληνος|βεκκεσέληνος
βεκκεσέληνος : superannuated : masc/fem nom sg

βεκκεσελήνου|βεκκεσελήνου
βεκκεσέληνος : superannuated : masc/fem/neut gen sg

βεκκεσελήνους|βεκκεσελήνους
βεκκεσέληνος : superannuated : masc/fem acc pl

βεκός|βεκός|βεκὸς
βεκός : bread : neut nom/voc/acc sg

βελέεσσι|βελέεσσι
βέλος : missile : neut dat pl (epic)

βελέεσσιν|βελέεσσιν
βέλος : missile : neut dat pl (epic)

βελέκκων|βελέκκων
βέλεκκοι :   : masc gen pl

βελέμνοις|βελέμνοις
βέλεμνον : dart : neut dat pl

βελέμνου|βελέμνου
βέλεμνον : dart : neut gen sg

βελέμνωι|βελέμνωι
βέλεμνον : dart : neut dat sg

βελέμνων|βελέμνων
βέλεμνον : dart : neut gen pl

βελέμνῳ|βελέμνῳ
βέλεμνον : dart : neut dat sg

βελέοιν|βελέοιν
βέλος : missile : neut gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

βελέων|βελέων
βέλος : missile : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

βελεηφόρος|βελεηφόρος
βελεηφόρος : bearing darts : masc/fem nom sg

βελεσσιχαρῆ
βελεσσιχαρής : joying in darts : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βελεσσιχαρής : joying in darts : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βελεσσιχαρής : joying in darts : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βελικοί|βελικοί|βελικοὶ
βελικός : of : masc nom/voc pl

βελικοῖς
βελικός : of : masc/neut dat pl

βελόναι|βελόναι
βελόνη : needle : fem nom/voc pl<br>βελόνη : needle : fem dat sg (doric aeolic)

βελόναις|βελόναις
βελόνη : needle : fem dat pl

βελόναισιν|βελόναισιν
βελόνη : needle : fem dat pl (epic ionic aeolic)

βελόνας|βελόνας
βελόνη : needle : fem acc pl<br>βελόνη : needle : fem gen sg (doric aeolic)

βελόνη|βελόνη
βελόνη : needle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βελόνηι|βελόνηι
βελόνη : needle : fem dat sg (attic epic ionic)

βελόνην|βελόνην
βελόνη : needle : fem acc sg (attic epic ionic)

βελόνης|βελόνης
βελόνη : needle : fem gen sg (attic epic ionic)

βελόνῃ|βελόνῃ
βελόνη : needle : fem dat sg (attic epic ionic)

βελόνῃσιν|βελόνῃσιν
βελόνη : needle : fem dat pl (epic ionic)

βελοφόροι|βελοφόροι
βελοφόροι : sagittarii : masc nom/voc pl

βελοῖν
βέλος : missile : neut gen/dat dual (attic epic doric)

βελονίδας|βελονίδας
βελονίς : little needle : fem acc pl

βελονίδες|βελονίδες
βελονίς : little needle : fem nom/voc pl

βελονίς|βελονίς|βελονὶς
βελονίς : little needle : fem nom sg

βελονοειδεῖς
βελονοειδής : needle-shaped : masc/fem acc pl<br>βελονοειδής : needle-shaped : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βελονοειδῆ
βελονοειδής : needle-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βελονοειδής : needle-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βελονοειδής : needle-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βελονοειδοῦς
βελονοειδής : needle-shaped : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

βελονοειδῶν
βελονοειδής : needle-shaped : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

βελονοποικίλτης|βελονοποικίλτης
βελονοποικίλτης : embroiderer : masc nom sg

βελονοπώλην|βελονοπώλην
βελονοπώλης : needle-seller : masc acc sg (attic epic ionic)

βελονοπώλης|βελονοπώλης
βελονοπώλης : needle-seller : masc nom sg

βελονοπώλιδες|βελονοπώλιδες
βελονόπωλις : needle-seller : fem nom/voc pl

βελονοπῶλαι
βελονοπώλης : needle-seller : masc nom/voc pl

βελονοπωλῶν
βελονοπώλης : needle-seller : masc gen pl

βελονοθήκας|βελονοθήκας
βελονοθήκη : needle-case : fem acc pl<br>βελονοθήκη : needle-case : fem gen sg (doric aeolic)

βελονῶν
βελόνη : needle : fem gen pl

βελοποιία|βελοποιία
βελοποιία : manufacture of missiles : fem nom/voc/acc dual<br>βελοποιία : manufacture of missiles : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βελοποιίαν|βελοποιίαν
βελοποιία : manufacture of missiles : fem acc sg (attic doric aeolic)

βελοποιίας|βελοποιίας
βελοποιία : manufacture of missiles : fem acc pl<br>βελοποιία : manufacture of missiles : fem gen sg (attic doric aeolic)

βελοποιίᾳ|βελοποιίᾳ
βελοποιία : manufacture of missiles : fem dat sg (attic doric aeolic)

βελοποιικά|βελοποιικά|βελοποιικὰ
βελοποιική : manufacture of missiles : fem nom/voc/acc dual<br>βελοποιική : manufacture of missiles : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βελοποιικῆς
βελοποιική : manufacture of missiles : fem gen sg (attic epic ionic)

βελοποιικῇ
βελοποιική : manufacture of missiles : fem dat sg (attic epic ionic)

βελοποιικῶν
βελοποιική : manufacture of missiles : fem gen pl

βελοποιός|βελοποιός|βελοποιὸς
βελοποιός : making missiles : masc/fem nom sg

βελοποιῶν
βελοποιός : making missiles : masc/fem/neut gen pl

βελοθήκας|βελοθήκας
βελοθήκη : quiver : fem acc pl<br>βελοθήκη : quiver : fem gen sg (doric aeolic)

βελοθήκη|βελοθήκη
βελοθήκη : quiver : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βελοθήκην|βελοθήκην
βελοθήκη : quiver : fem acc sg (attic epic ionic)

βελοθήκης|βελοθήκης
βελοθήκη : quiver : fem gen sg (attic epic ionic)

βελοθήκῃ|βελοθήκῃ
βελοθήκη : quiver : fem dat sg (attic epic ionic)

βελοσφενδόναι|βελοσφενδόναι
βελοσφενδόνη : dart wrapped with pitch and tow : fem nom/voc pl<br>βελοσφενδόνη : dart wrapped with pitch and tow : fem dat sg (doric aeolic)

βελοστάσεις|βελοστάσεις
βελόστασις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>βελόστασις :   : fem nom/acc pl (attic)

βελοστάσεων|βελοστάσεων
βελόστασις :   : fem gen pl

βελοστασία|βελοστασία
βελοστασία : range : fem nom/voc/acc dual<br>βελοστασία : range : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βελοστασίαν|βελοστασίαν
βελοστασία : range : fem acc sg (attic doric aeolic)

βελουλκεῖ
βελουλκέω : draw out darts : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βελουλκέω : draw out darts : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

βελουλκεῖν
βελουλκέω : draw out darts : pres inf act (attic epic doric)

βελουλκεῖται
βελουλκέω : draw out darts : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

βελουλκῆσαι
βελουλκέω : draw out darts : aor inf act

βελουλκητέον|βελουλκητέον
βελουλκητέον : one must draw out darts : masc acc sg<br>βελουλκητέον : one must draw out darts : neut nom/voc/acc sg

βελουλκία|βελουλκία
βελουλκία : drawing out of darts : fem nom/voc/acc dual<br>βελουλκία : drawing out of darts : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βελουλκίας|βελουλκίας
βελουλκία : drawing out of darts : fem acc pl<br>βελουλκία : drawing out of darts : fem gen sg (attic doric aeolic)

βελουλκικόν|βελουλκικόν|βελουλκικὸν
βελουλκικός : of : masc acc sg<br>βελουλκικός : of : neut nom/voc/acc sg

βελουλκός|βελουλκός|βελουλκὸς
βελουλκός : instrument for drawing out darts : masc nom sg

βελουλκοῦ
βελουλκέω : draw out darts : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>βελουλκέω : draw out darts : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>βελουλκός : instrument for drawing out darts : masc gen sg

βελουλκοῦντας
βελουλκέω : draw out darts : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

βελτίον'|βελτίον'
βελτίων : better : neut nom/voc/acc comp pl<br>βελτίων : better : masc/fem acc comp sg<br>βελτίων : better : dat comp sg<br>βελτίων : better : nom/voc/acc comp dual

βελτίονα|βελτίονα
βελτίων : better : neut nom/voc/acc comp pl<br>βελτίων : better : masc/fem acc comp sg

βελτίονας|βελτίονας
βελτίων : better : masc/fem acc comp pl

βελτίονες|βελτίονες
βελτίων : better : masc/fem nom/voc comp pl

βελτίονι|βελτίονι
βελτίων : better : dat comp sg

βελτίονος|βελτίονος
βελτίων : better : gen comp sg

βελτίοσι|βελτίοσι
βελτίων : better : dat comp pl

βελτίοσιν|βελτίοσιν
βελτίων : better : dat comp pl

βελτίους|βελτίους
βελτίων : better : masc/fem nom/acc comp pl<br>βελτίων : better : masc/fem acc pl<br>βελτιόω : improue : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

βελτίσταις|βελτίσταις
βέλτιστος : best : fem dat pl

βελτίσταν|βελτίσταν
βέλτιστος : best : fem acc sg (doric aeolic)

βελτίστας|βελτίστας
βέλτιστος : best : fem acc pl<br>βέλτιστος : best : fem gen sg (doric aeolic)

βελτίστη|βελτίστη
βέλτιστος : best : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βελτίστην|βελτίστην
βέλτιστος : best : fem acc sg (attic epic ionic)

βελτίστης|βελτίστης
βέλτιστος : best : fem gen sg (attic epic ionic)

βελτίστῃ|βελτίστῃ
βέλτιστος : best : fem dat sg (attic epic ionic)

βελτίστοις|βελτίστοις
βέλτιστος : best : masc/neut dat pl

βελτίστοισιν|βελτίστοισιν
βέλτιστος : best : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βελτίστου|βελτίστου
βέλτιστος : best : masc/neut gen sg

βελτίστους|βελτίστους
βέλτιστος : best : masc acc pl

βελτίστω|βελτίστω
βέλτιστος : best : masc/neut nom/voc/acc dual<br>βέλτιστος : best : masc/neut gen sg (doric aeolic)

βελτίστωι|βελτίστωι
βέλτιστος : best : masc/neut dat sg

βελτίστων|βελτίστων
βέλτιστος : best : fem gen pl<br>βέλτιστος : best : masc/neut gen pl

βελτίστως|βελτίστως
βέλτιστος : best : adverbial<br>βέλτιστος : best : masc acc pl (doric)

βελτίστῳ|βελτίστῳ
βέλτιστος : best : masc/neut dat sg

βελτίω|βελτίω
βελτίων : better : neut acc comp pl<br>βελτίων : better : neut nom comp pl<br>βελτίων : better : masc/fem acc comp sg<br>βελτιόω : improue : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>βελτιόω : improue : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

βελτίων|βελτίων
βελτίων : better : masc/fem nom comp sg<br>βελτιόω : improue : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>βελτιόω : improue : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

βελτίωσιν|βελτίωσιν
βελτίωσις : improvement : fem acc sg

βελτίωσις|βελτίωσις
βελτίωσις : improvement : fem nom sg

βελτιόνων|βελτιόνων
βελτίων : better : gen comp pl

βελτιόνως|βελτιόνως
βελτίων : better : adverbial

βελτιότητος|βελτιότητος
βελτιότης : superiority : fem gen sg

βελτιοῖ
βελτιόω : improue : pres ind mp 2nd sg<br>βελτιόω : improue : pres opt act 3rd sg<br>βελτιόω : improue : pres ind act 3rd sg

βελτιούμενα|βελτιούμενα
βελτιόω : improue : pres part mp neut nom/voc/acc pl

βελτιούμεναι|βελτιούμεναι
βελτιόω : improue : pres part mp fem nom/voc pl<br>βελτιόω : improue : pres inf act (epic)

βελτιούμενοι|βελτιούμενοι
βελτιόω : improue : pres part mp masc nom/voc pl

βελτιούμενον|βελτιούμενον
βελτιόω : improue : pres part mp masc acc sg<br>βελτιόω : improue : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βελτιούμενος|βελτιούμενος
βελτιόω : improue : pres part mp masc nom sg

βελτιούμεθα|βελτιούμεθα
βελτιόω : improue : pres ind mp 1st pl<br>βελτιόω : improue : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

βελτιούντων|βελτιούντων
βελτιόω : improue : pres part act masc/neut gen pl<br>βελτιόω : improue : pres imperat act 3rd pl

βελτιούσης|βελτιούσης
βελτιόω : improue : pres part act fem gen sg (attic ionic)

βελτιοῦν
βελτιόω : improue : pres part act masc voc sg<br>βελτιόω : improue : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βελτιόω : improue : pres inf act (epic doric)

βελτιοῦντα
βελτιόω : improue : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βελτιόω : improue : pres part act masc acc sg

βελτιοῦνται
βελτιόω : improue : pres ind mp 3rd pl

βελτιοῦντας
βελτιόω : improue : pres part act masc acc pl

βελτιοῦντος
βελτιόω : improue : pres part act masc/neut gen sg

βελτιοῦσα
βελτιόω : improue : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

βελτιοῦσαι
βελτιόω : improue : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

βελτιοῦσαν
βελτιόω : improue : pres part act fem acc sg (attic ionic)

βελτιοῦσι
βελτιόω : improue : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>βελτιόω : improue : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

βελτιοῦσιν
βελτιόω : improue : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>βελτιόω : improue : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

βελτιοῦσθαι
βελτιόω : improue : pres inf mp

βελτιοῦται
βελτιόω : improue : pres ind mp 3rd sg

βελτιουμένη|βελτιουμένη
βελτιόω : improue : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βελτιουμένην|βελτιουμένην
βελτιόω : improue : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βελτιουμένης|βελτιουμένης
βελτιόω : improue : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βελτιουμένοις|βελτιουμένοις
βελτιόω : improue : pres part mp masc/neut dat pl

βελτιουμένου|βελτιουμένου
βελτιόω : improue : pres part mp masc/neut gen sg

βελτιουμένους|βελτιουμένους
βελτιόω : improue : pres part mp masc acc pl

βελτιουμένων|βελτιουμένων
βελτιόω : improue : pres part mp fem gen pl<br>βελτιόω : improue : pres part mp masc/neut gen pl

βελτιουμένῳ|βελτιουμένῳ
βελτιόω : improue : pres part mp masc/neut dat sg

βελτιώσαντα|βελτιώσαντα
βελτιόω : improue : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βελτιόω : improue : aor part act masc acc sg

βελτιώσαντες|βελτιώσαντες
βελτιόω : improue : aor part act masc nom/voc pl

βελτιώσαντι|βελτιώσαντι
βελτιόω : improue : aor part act masc/neut dat sg

βελτιώσας|βελτιώσας
βελτιόω : improue : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βελτιώσασα|βελτιώσασα
βελτιόω : improue : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βελτιώσει|βελτιώσει
βελτίωσις : improvement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βελτίωσις : improvement : fem dat sg (epic)<br>βελτίωσις : improvement : fem dat sg (attic ionic)<br>βελτιόω : improue : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βελτιόω : improue : fut ind mid 2nd sg<br>βελτιόω : improue : fut ind act 3rd sg

βελτιώσειν|βελτιώσειν
βελτιόω : improue : fut inf act (attic epic)

βελτιώσεις|βελτιώσεις
βελτίωσις : improvement : fem nom/voc pl (attic epic)<br>βελτίωσις : improvement : fem nom/acc pl (attic)<br>βελτιόω : improue : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βελτιόω : improue : fut ind act 2nd sg

βελτιώσεσι|βελτιώσεσι
βελτίωσις : improvement : fem dat pl

βελτιώσεσιν|βελτιώσεσιν
βελτίωσις : improvement : fem dat pl

βελτιώσεως|βελτιώσεως
βελτίωσις : improvement : fem gen sg (attic)

βελτιώσῃ|βελτιώσῃ
βελτίωσις : improvement : fem dat sg (epic)<br>βελτιόω : improue : aor subj mid 2nd sg<br>βελτιόω : improue : aor subj act 3rd sg<br>βελτιόω : improue : fut ind mid 2nd sg

βελτιώτερα|βελτιώτερα
βελτιώτερος :   : neut nom/voc/acc pl

βελτιώτερον|βελτιώτερον
βελτιώτερος :   : masc acc sg<br>βελτιώτερος :   : neut nom/voc/acc sg

βελτιώτερος|βελτιώτερος
βελτιώτερος :   : masc nom sg

βελτιῶν
βελτιόω : improue : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>βελτιόω : improue : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>βελτιόω : improue : pres part act masc nom sg<br>βελτιόω : improue : pres inf act (doric)

βελτιῶσαι
βελτιόω : improue : aor inf act

βελτιῶται
βελτιόω : improue : pres subj mp 3rd sg<br>βελτιόω : improue : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

βελτιωθέν|βελτιωθέν|βελτιωθὲν
βελτιόω : improue : aor part pass neut nom/voc/acc sg

βελτιωθέντα|βελτιωθέντα
βελτιόω : improue : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>βελτιόω : improue : aor part pass masc acc sg

βελτιωθέντας|βελτιωθέντας
βελτιόω : improue : aor part pass masc acc pl

βελτιωθέντες|βελτιωθέντες
βελτιόω : improue : aor part pass masc nom/voc pl

βελτιωθέντος|βελτιωθέντος
βελτιόω : improue : aor part pass masc/neut gen sg

βελτιωθέντων|βελτιωθέντων
βελτιόω : improue : aor part pass masc/neut gen pl

βελτιωθείη|βελτιωθείη
βελτιόω : improue : aor opt pass 3rd sg

βελτιωθείς|βελτιωθείς|βελτιωθεὶς
βελτιόω : improue : aor part pass masc nom/voc sg

βελτιωθεῖσα
βελτιόω : improue : aor part pass fem nom/voc sg

βελτιωθήσεται|βελτιωθήσεται
βελτιόω : improue : fut ind pass 3rd sg

βελτιωθῆναι
βελτιόω : improue : aor inf pasj

βελτιωθῇ
βελτιόω : improue : aor subj pass 3rd sg

βελτιωθῇς
βελτιόω : improue : aor subj pass 2nd sg

βελτιωθησομένῳ|βελτιωθησομένῳ
βελτιόω : improue : fut part pass masc/neut dat sg

βελτιωθῶμεν
βελτιόω : improue : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

βελτιωθῶσι
βελτιόω : improue : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

βελτιωθῶσιν
βελτιόω : improue : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

βελτιωσόμεθα|βελτιωσόμεθα
βελτιόω : improue : aor subj mid 1st pl (epic)<br>βελτιόω : improue : fut ind mid 1st pl

βελτιωτέρας|βελτιωτέρας
βελτιώτερος :   : fem acc pl<br>βελτιώτερος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

βελῶν
βέλος : missile : neut gen pl (attic epic doric)

βεμβίκων|βεμβίκων
βέμβιξ : whipping-top : fem gen pl

βεμβικίζει|βεμβικίζει
βεμβικίζω : set a-spinning : pres ind mp 2nd sg<br>βεμβικίζω : set a-spinning : pres ind act 3rd sg

βεμβικίζωσιν|βεμβικίζωσιν
βεμβικίζω : set a-spinning : pres subj act 3rd pl

βεμβικιᾶν
βεμβικιάω : spin like a top : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>βεμβικιάω : spin like a top : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>βεμβικιάω : spin like a top : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>βεμβικιάω : spin like a top : pres inf act (epic doric)<br>βεμβικιάω : spin like a top : pres inf act (attic doric)

βεμβικῶδες
βεμβικώδης : like a top : masc/fem voc sg<br>βεμβικώδης : like a top : neut nom/voc/acc sg

βεμβράδ'|βεμβράδ'|βεμβρὰδ'
βεμβράς :   : fem acc sg<br>βεμβράς :   : fem dat sg<br>βεμβράς :   : fem nom/voc/acc dual

βεμβράδα|βεμβράδα
βεμβράς :   : fem acc sg

βεμβράδας|βεμβράδας
βεμβράς :   : fem acc pl

βεμβράδες|βεμβράδες
βεμβράς :   : fem nom/voc pl

βεμβράδι|βεμβράδι
βεμβράς :   : fem dat sg

βεμβράδος|βεμβράδος
βεμβράς :   : fem gen sg

βεμβράδων|βεμβράδων
βεμβράς :   : fem gen pl

βεμβράς|βεμβράς|βεμβρὰς
βεμβράς :   : fem nom sg

βεμβράσι|βεμβράσι
βεμβράς :   : fem dat pl

βεμβράσιν|βεμβράσιν
βεμβράς :   : fem dat pl

βεμβραφύα|βεμβραφύα
βεμβραφύη : a dish of : fem nom/voc/acc dual<br>βεμβραφύη : a dish of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βεμβραφύαις|βεμβραφύαις
βεμβραφύη : a dish of : fem dat pl

βεμβραφύη|βεμβραφύη
βεμβραφύη : a dish of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βενέτοις|βενέτοις
βένετος : blue : masc/fem/neut dat pl

βενέτου|βενέτου
βένετος : blue : masc/fem/neut gen sg

βενέτους|βενέτους
βένετος : blue : masc/fem acc pl

βενέτων|βενέτων
βένετος : blue : masc/fem/neut gen pl

βενέτῳ|βενέτῳ
βένετος : blue : masc/fem/neut dat sg

βερβέριον|βερβέριον
βερβέριον : shabby garment : neut nom/voc/acc sg

βερβερίζειν|βερβερίζειν
βερβερίζω :   : pres inf act (attic epic)

βερβερίζων|βερβερίζων
βερβερίζω :   : pres part act masc nom sg

βερβίνια|βερβίνια
βερβίνια : pegs for hanging up vases : neut nom/voc/acc pl

βερβινίων|βερβινίων
βερβίνια : pegs for hanging up vases : neut gen pl

βερέδοις|βερέδοις
βέρεδος : veredus : masc dat pl

βερέδους|βερέδους
βέρεδος : veredus : masc acc pl

βερέθροις|βερέθροις
βάραθρον : gulf : neut dat pl (epic ionic)

βερέθρου|βερέθρου
βάραθρον : gulf : neut gen sg (epic ionic)

βερέθρω|βερέθρω
βάραθρον : gulf : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>βάραθρον : gulf : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

βερέθρων|βερέθρων
βάραθρον : gulf : neut gen pl (epic ionic)

βερέθρῳ|βερέθρῳ
βάραθρον : gulf : neut dat sg (epic ionic)

βερέσχεθοι|βερέσχεθοι
βερέσχεθοι : the Powers of Folly : masc nom/voc pl<br>βερέσχεθος :   : masc nom/voc pl

βερεδάριος|βερεδάριος
βερεδάριος : veredus : masc nom sg

βερεδαρίους|βερεδαρίους
βερεδάριος : veredus : masc acc pl

βερεδαρίων|βερεδαρίων
βερεδάριος : veredus : masc gen pl

βερεκύνθιον|βερεκύνθιον
βερεκύνθιος : Phrygian : masc acc sg<br>βερεκύνθιος : Phrygian : neut nom/voc/acc sg

βερεκυνθίῳ|βερεκυνθίῳ
βερεκύνθιος : Phrygian : masc/neut dat sg

βερεκυντία|βερεκυντία
βερεκυντίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>βερεκυντίας :   : masc voc sg<br>βερεκυντίας :   : masc voc sg (attic)<br>βερεκυντίας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>βερεκυντίας :   : masc nom sg (epic)

βερεκυντίαν|βερεκυντίαν
βερεκυντίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>βερεκυντίας :   : masc acc sg

βερεκυντίας|βερεκυντίας
βερεκυντίας :   : masc acc pl<br>βερεκυντίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

βερεκυντίᾳ|βερεκυντίᾳ
βερεκυντίας :   : masc nom/voc pl<br>βερεκυντίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

βερενίκα|βερενίκα
βερενίκη : constellation : fem nom/voc/acc dual<br>βερενίκη : constellation : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βερενίκαν|βερενίκαν
βερενίκη : constellation : fem acc sg (doric aeolic)

βερενίκας|βερενίκας
βερενίκη : constellation : fem acc pl<br>βερενίκη : constellation : fem gen sg (doric aeolic)

βερενίκη|βερενίκη
βερενίκη : constellation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βερενίκην|βερενίκην
βερενίκη : constellation : fem acc sg (attic epic ionic)

βερενίκης|βερενίκης
βερενίκη : constellation : fem gen sg (attic epic ionic)

βερενίκῃ|βερενίκῃ
βερενίκη : constellation : fem dat sg (attic epic ionic)

βερενίκιον|βερενίκιον
βερενίκιον : constellation : neut nom/voc/acc sg

βερενικίδες|βερενικίδες
βερενικίδες : constellation : fem nom/voc pl

βεργαίζειν|βεργαίζειν
βεργαίζω : romance : pres inf act (attic epic)<br>βεργαίζω : romance : pres inf act (attic epic)

βερίκοκκα|βερίκοκκα
βερίκοκκον : apricot : neut nom/voc/acc pl

βερίκοκκον|βερίκοκκον
βερίκοκκον : apricot : neut nom/voc/acc sg

βεστία|βεστία
βεστίον : clothing : neut nom/voc/acc pl

βεστίου|βεστίου
βεστίον : clothing : neut gen sg

βεττονική|βεττονική|βεττονικὴ
βεττονική : Paul's betony : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βεττονικῆς
βεττονική : Paul's betony : fem gen sg (attic epic ionic)

βεύδε'|βεύδε'
βεῦδος : woman's dress : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βεῦδος : woman's dress : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βεῦδος : woman's dress : neut dat sg (epic ionic)<br>βεῦδος : woman's dress : neut dat sg<br>βεῦδος : woman's dress : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

βεύδεα|βεύδεα
βεῦδος : woman's dress : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

βεῦδος
βεῦδος : woman's dress : neut nom/voc/acc sg

βήξ|βήξ|βὴξ
βήξ : cough : masc/fem nom/voc sg

βήξαντα|βήξαντα
βήσσω : cough : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βήσσω : cough : aor part act masc acc sg

βήξαντες|βήξαντες
βήσσω : cough : aor part act masc nom/voc pl

βήξας|βήξας
βήσσω : cough : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βήξασι|βήξασι
βήσσω : cough : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

βήξασιν|βήξασιν
βήσσω : cough : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

βήξει|βήξει
βήσσω : cough : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βήσσω : cough : fut ind mid 2nd sg<br>βήσσω : cough : fut ind act 3rd sg

βήξῃ|βήξῃ
βήσσω : cough : aor subj mid 2nd sg<br>βήσσω : cough : aor subj act 3rd sg<br>βήσσω : cough : fut ind mid 2nd sg

βήξω|βήξω
βήσσω : cough : aor subj act 1st sg<br>βήσσω : cough : fut ind act 1st sg<br>βήσσω : cough : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βήγματος|βήγματος
βῆγμα : expectoration : neut gen sg

βήλημα|βήλημα
βήλημα :   : neut nom/voc/acc sg

βήμαθ'|βήμαθ'
βῆμα : step : neut nom/voc/acc pl<br>βῆμα : step : neut dat sg<br>βῆμα : step : neut nom/voc/acc dual

βήμασι|βήμασι
βῆμα : step : neut dat pl

βήμασιν|βήμασιν
βῆμα : step : neut dat pl

βήματ'|βήματ'
βῆμα : step : neut nom/voc/acc pl<br>βῆμα : step : neut dat sg<br>βῆμα : step : neut nom/voc/acc dual

βήματα|βήματα
βῆμα : step : neut nom/voc/acc pl

βήματε|βήματε
βῆμα : step : neut nom/voc/acc dual

βήματι|βήματι
βῆμα : step : neut dat sg

βήματος|βήματος
βῆμα : step : neut gen sg

βήμεναι|βήμεναι
βαίνω : walk : aor inf act (epic)

βήρυλλον|βήρυλλον
βήρυλλος : gem of sea-green colour : fem acc sg

βήρυλλος|βήρυλλος
βήρυλλος : gem of sea-green colour : fem nom sg

βήσαμεν|βήσαμεν
βαίνω : walk : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

βήσαντες|βήσαντες
βαίνω : walk : aor part act masc nom/voc pl

βήσαθ'|βήσαθ'
βαίνω : walk : aor imperat act 2nd pl<br>βαίνω : walk : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>βαίνω : walk : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

βήσας|βήσας
βαίνω : walk : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βήσασα|βήσασα
βαίνω : walk : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βήσασαν|βήσασαν
βαίνω : walk : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

βήσατ'|βήσατ'
βαίνω : walk : aor imperat act 2nd pl<br>βαίνω : walk : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>βαίνω : walk : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

βήσατε|βήσατε
βαίνω : walk : aor imperat act 2nd pl<br>βαίνω : walk : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

βήσατο|βήσατο
βαίνω : walk : aor ind mid 3rd sg (epic)

βήσεαι|βήσεαι
βαίνω : walk : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>βαίνω : walk : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

βήσεις|βήσεις
βαίνω : walk : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βαίνω : walk : fut ind act 2nd sg

βήσεσθαι|βήσεσθαι
βαίνω : walk : fut inf mid

βήσετ'|βήσετ'
βαίνω : walk : aor ind act 3rd sg (epic)<br>βαίνω : walk : aor subj act 2nd pl (epic)<br>βαίνω : walk : fut ind act 2nd pl<br>βαίνω : walk : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>βαίνω : walk : fut ind mid 3rd sg

βήσεται|βήσεται
βαίνω : walk : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>βαίνω : walk : fut ind mid 3rd sg

βήσετο|βήσετο
βαίνω : walk : aor ind act 3rd sg (epic)

βήσηι|βήσηι
βαίνω : walk : aor subj act 3rd sg<br>βαίνω : walk : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>βαίνω : walk : fut ind mid 2nd sg

βήσῃ|βήσῃ
βαίνω : walk : aor subj act 3rd sg<br>βαίνω : walk : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>βαίνω : walk : fut ind mid 2nd sg

βήσομ'|βήσομ'
βαίνω : walk : aor subj mid 1st sg (epic)<br>βαίνω : walk : fut ind mid 1st sg

βήσομαι|βήσομαι
βαίνω : walk : aor subj mid 1st sg (epic)<br>βαίνω : walk : fut ind mid 1st sg

βήσομεν|βήσομεν
βαίνω : walk : aor subj act 1st pl (epic)<br>βαίνω : walk : fut ind act 1st pl

βήσονται|βήσονται
βαίνω : walk : fut ind mid 3rd pl

βήσσα|βήσσα
βῆσσα : wooded combe : fem nom/voc/acc dual

βήσσαις|βήσσαις
βῆσσα : wooded combe : fem dat pl

βήσσας|βήσσας
βῆσσα : wooded combe : fem acc pl<br>βῆσσα : wooded combe : fem gen sg (doric aeolic)

βήσσει|βήσσει
βήσσω : cough : pres ind mp 2nd sg<br>βήσσω : cough : pres ind act 3rd sg

βήσσειν|βήσσειν
βήσσω : cough : pres inf act (attic epic)

βήσσεται|βήσσεται
βήσσω : cough : pres ind mp 3rd sg

βήσσηι|βήσσηι
βήσσω : cough : pres subj mp 2nd sg<br>βήσσω : cough : pres ind mp 2nd sg<br>βήσσω : cough : pres subj act 3rd sg<br>βῆσσα : wooded combe : fem dat sg (attic epic ionic)

βήσσηισι|βήσσηισι
βήσσω : cough : pres subj act 3rd sg (epic)<br>βῆσσα : wooded combe : fem dat pl (epic ionic)

βήσσηισιν|βήσσηισιν
βήσσω : cough : pres subj act 3rd sg (epic)<br>βῆσσα : wooded combe : fem dat pl (epic ionic)

βήσσης|βήσσης
βῆσσα : wooded combe : fem gen sg (attic epic ionic)

βήσσῃ|βήσσῃ
βήσσω : cough : pres subj mp 2nd sg<br>βήσσω : cough : pres ind mp 2nd sg<br>βήσσω : cough : pres subj act 3rd sg<br>βῆσσα : wooded combe : fem dat sg (attic epic ionic)

βήσσῃς|βήσσῃς
βήσσω : cough : pres subj act 2nd sg<br>βῆσσα : wooded combe : fem dat pl (epic)

βήσσῃσι|βήσσῃσι
βήσσω : cough : pres subj act 3rd sg (epic)<br>βῆσσα : wooded combe : fem dat pl (epic ionic)

βήσσῃσιν|βήσσῃσιν
βήσσω : cough : pres subj act 3rd sg (epic)<br>βῆσσα : wooded combe : fem dat pl (epic ionic)

βήσσοι|βήσσοι
βήσσω : cough : pres opt act 3rd sg

βήσσοντα|βήσσοντα
βήσσω : cough : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βήσσω : cough : pres part act masc acc sg

βήσσοντας|βήσσοντας
βήσσω : cough : pres part act masc acc pl

βήσσοντες|βήσσοντες
βήσσω : cough : pres part act masc nom/voc pl

βήσσοντι|βήσσοντι
βήσσω : cough : pres part act masc/neut dat sg<br>βήσσω : cough : pres ind act 3rd pl (doric)

βήσσοντος|βήσσοντος
βήσσω : cough : pres part act masc/neut gen sg

βήσσου|βήσσου
βήσσω : cough : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>βήσσω : cough : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

βήσσουσα|βήσσουσα
βήσσω : cough : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βήσσουσι|βήσσουσι
βήσσω : cough : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βήσσω : cough : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βήσσουσιν|βήσσουσιν
βήσσω : cough : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βήσσω : cough : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βήσσω|βήσσω
βήσσω : cough : pres subj act 1st sg<br>βήσσω : cough : pres ind act 1st sg

βήσσων|βήσσων
βήσσω : cough : pres part act masc nom sg

βήσσωσι|βήσσωσι
βήσσω : cough : pres subj act 3rd pl

βήσω|βήσω
βαίνω : walk : aor subj act 1st sg<br>βαίνω : walk : fut ind act 1st sg<br>βαίνω : walk : aor ind mid 2nd sg (epic)

βήσωμεν|βήσωμεν
βαίνω : walk : aor subj act 1st pl

βήτην|βήτην
βαίνω : walk : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

βήττει|βήττει
βήσσω : cough : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>βήσσω : cough : pres ind act 3rd sg (attic)

βήττειν|βήττειν
βήσσω : cough : pres inf act (attic epic)

βήττεις|βήττεις
βήσσω : cough : pres ind act 2nd sg (attic)

βήττεται|βήττεται
βήσσω : cough : pres ind mp 3rd sg (attic)

βήττῃ|βήττῃ
βήσσω : cough : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>βήσσω : cough : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>βήσσω : cough : pres subj act 3rd sg (attic)

βήττοντας|βήττοντας
βήσσω : cough : pres part act masc acc pl (attic)

βήττοντες|βήττοντες
βήσσω : cough : pres part act masc nom/voc pl (attic)

βήττοντι|βήττοντι
βήσσω : cough : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>βήσσω : cough : pres ind act 3rd pl (attic doric)

βήττοντος|βήττοντος
βήσσω : cough : pres part act masc/neut gen sg (attic)

βήττουσαν|βήττουσαν
βήσσω : cough : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βήττουσι|βήττουσι
βήσσω : cough : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βήσσω : cough : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βήττουσιν|βήττουσιν
βήσσω : cough : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βήσσω : cough : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βήττων|βήττων
βήσσω : cough : pres part act masc nom sg (attic)

βήττωσιν|βήττωσιν
βήσσω : cough : pres subj act 3rd pl (attic)

βήτω|βήτω
βαίνω : walk : aor imperat act 3rd sg (epic)

βήχιον|βήχιον
βήχιον : colt's-foot : neut nom/voc/acc sg

βῆ
βαίνω : walk : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>βῆ :   : indeclform (adverb)

βῆξαι
βήσσω : cough : aor imperat mid 2nd sg<br>βήσσω : cough : aor inf act

βῆις
βάζω : speak : fut ind act 2nd sg (doric)<br>βαίνω : walk : aor subj act 2nd sg

βῆλα
βάλλω : throw : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

βῆλον
βάλλω : throw : aor imperat act 2nd sg

βῆμ'
βῆμα : step : neut nom/voc/acc sg

βῆμα
βῆμα : step : neut nom/voc/acc sg

βῆμεν
βαίνω : walk : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

βῆν
βαίνω : walk : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βαίνω : walk : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

βῆναι
βαίνω : walk : aor inf act

βῆθι
βαίνω : walk : aor imperat act 2nd sg

βῆς
βάζω : speak : fut ind act 2nd sg (doric)<br>βαίνω : walk : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

βῆσα
βαίνω : walk : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

βῆσαι
βαίνω : walk : aor inf act<br>βαίνω : walk : aor imperat mid 2nd sg (epic)

βῆσαν
βαίνω : walk : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>βαίνω : walk : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βαίνω : walk : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

βῆσε
βαίνω : walk : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

βῆσεν
βαίνω : walk : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

βῆσιν
βαίνω : walk : aor subj act 3rd sg (epic)

βῆσον
βαίνω : walk : aor imperat act 2nd sg<br>βαίνω : walk : fut part act masc voc sg<br>βαίνω : walk : fut part act neut nom/voc/acc sg

βῆσσα
βῆσσα : wooded combe : fem nom/voc sg

βῆσσαι
βῆσσα : wooded combe : fem nom/voc pl

βῆσσαν
βῆσσα : wooded combe : fem acc sg

βῆσσον
βήσσω : cough : pres part act masc voc sg<br>βήσσω : cough : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βήσσω : cough : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βήσσω : cough : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βῆτ'
βάζω : speak : fut ind act 2nd pl (doric)<br>βάζω : speak : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>βαίνω : walk : aor imperat act 2nd pl<br>βαίνω : walk : aor subj act 2nd pl<br>βαίνω : walk : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>βῆτα :   : neut

βῆτα
βῆτα :   : neut

βῆτε
βάζω : speak : fut ind act 2nd pl (doric)<br>βαίνω : walk : aor imperat act 2nd pl<br>βαίνω : walk : aor subj act 2nd pl<br>βαίνω : walk : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

βῆττον
βήσσω : cough : pres part act masc voc sg (attic)<br>βήσσω : cough : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>βήσσω : cough : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βήσσω : cough : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βῆχ'
βήξ : cough : masc/fem acc sg<br>βήξ : cough : masc/fem nom/voc/acc dual

βῆχα
βήξ : cough : masc/fem acc sg

βῆχας
βήξ : cough : masc/fem acc pl

βῆχες
βήξ : cough : masc/fem nom/voc pl

βῇ
βάζω : speak : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>βάζω : speak : fut ind act 3rd sg (doric)<br>βαίνω : walk : aor subj act 3rd sg

βῇς
βάζω : speak : fut ind act 2nd sg (doric)<br>βαίνω : walk : aor subj act 2nd sg

βηξάσῃ|βηξάσῃ
βήσσω : cough : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

βηξί|βηξί|βηξὶ
βήξ : cough : masc/fem dat pl

βηξίν|βηξίν|βηξὶν
βήξ : cough : masc/fem dat pl

βηλόν|βηλόν|βηλὸν
βηλός : threshold : masc acc sg

βηλόθυρα|βηλόθυρα
βηλόθυρον : door-curtain : neut nom/voc/acc pl

βηλός|βηλός|βηλὸς
βηλός : threshold : masc nom sg

βηλοθύροις|βηλοθύροις
βηλόθυρον : door-curtain : neut dat pl

βηλοθύρου|βηλοθύρου
βηλόθυρον : door-curtain : neut gen sg

βηλοθύρων|βηλοθύρων
βηλόθυρον : door-curtain : neut gen pl

βηλοῦ
βηλός : threshold : masc gen sg

βηλῷ
βηλός : threshold : masc dat sg

βημάτοιν|βημάτοιν
βῆμα : step : neut gen/dat dual

βημάτων|βημάτων
βῆμα : step : neut gen pl

βηματίσαι|βηματίσαι
βηματίζω : measure by paces : aor inf act<br>βηματίζω : measure by paces : aor opt act 3rd sg

βηματίσαισθε|βηματίσαισθε
βηματίζω : measure by paces : aor opt mid 2nd pl

βηματίσας|βηματίσας
βηματίζω : measure by paces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βηματίσασθε|βηματίσασθε
βηματίζω : measure by paces : aor imperat mid 2nd pl<br>βηματίζω : measure by paces : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

βηματίσειαν|βηματίσειαν
βηματίζω : measure by paces : aor opt act 3rd pl

βηματίζει|βηματίζει
βηματίζω : measure by paces : pres ind mp 2nd sg<br>βηματίζω : measure by paces : pres ind act 3rd sg

βηματίζειν|βηματίζειν
βηματίζω : measure by paces : pres inf act (attic epic)

βηματίζεις|βηματίζεις
βηματίζω : measure by paces : pres ind act 2nd sg

βηματίζω|βηματίζω
βηματίζω : measure by paces : pres subj act 1st sg<br>βηματίζω : measure by paces : pres ind act 1st sg

βηματίζων|βηματίζων
βηματίζω : measure by paces : pres part act masc nom sg

βηματιστής|βηματιστής|βηματιστὴς
βηματιστής : one who measures by paces : masc nom sg

βηρύλλια|βηρύλλια
βηρύλλιον : gem of sea-green colour : neut nom/voc/acc pl

βηρύλλιον|βηρύλλιον
βηρύλλιον : gem of sea-green colour : neut nom/voc/acc sg

βηρύλλοιο|βηρύλλοιο
βήρυλλος : gem of sea-green colour : fem gen sg (epic)

βηρύλλοις|βηρύλλοις
βήρυλλος : gem of sea-green colour : fem dat pl

βηρύλλου|βηρύλλου
βήρυλλος : gem of sea-green colour : fem gen sg

βηρύλλων|βηρύλλων
βήρυλλος : gem of sea-green colour : fem gen pl

βηρύλλῳ|βηρύλλῳ
βήρυλλος : gem of sea-green colour : fem dat sg

βηρυλλίων|βηρυλλίων
βηρύλλιον : gem of sea-green colour : neut gen pl

βησάδος|βησάδος
βησάς : Syrian rue : fem gen sg

βησαλικόν|βησαλικόν|βησαλικὸν
βησαλικόν : brick : neut nom/voc/acc sg

βησαλικοῦ
βησαλικόν : brick : neut gen sg

βησίον|βησίον
βαίνω : walk : fut part act masc voc sg (doric)<br>βαίνω : walk : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)

βησόμενον|βησόμενον
βαίνω : walk : fut part mid masc acc sg<br>βαίνω : walk : fut part mid neut nom/voc/acc sg

βησόμεθ'|βησόμεθ'
βαίνω : walk : aor subj mid 1st pl (epic)<br>βαίνω : walk : fut ind mid 1st pl

βησόμεσθα|βησόμεσθα
βαίνω : walk : aor subj mid 1st pl (epic)<br>βαίνω : walk : fut ind mid 1st pl

βησομένων|βησομένων
βαίνω : walk : fut part mid fem gen pl<br>βαίνω : walk : fut part mid masc/neut gen pl

βησσήεις|βησσήεις
βησσήεις : of : masc nom sg

βησσήεντα|βησσήεντα
βησσήεις : of : neut nom/voc/acc pl<br>βησσήεις : of : masc acc sg

βησσήεντος|βησσήεντος
βησσήεις : of : masc/neut gen sg

βησσία|βησσία
βησσίον : cup : neut nom/voc/acc pl

βησσίον|βησσίον
βησσίον : cup : neut nom/voc/acc sg

βησσίῳ|βησσίῳ
βησσίον : cup : neut dat sg

βησσόμενα|βησσόμενα
βήσσω : cough : pres part mp neut nom/voc/acc pl

βησσόντων|βησσόντων
βήσσω : cough : pres part act masc/neut gen pl<br>βήσσω : cough : pres imperat act 3rd pl

βησσῶν
βῆσσα : wooded combe : fem gen pl

βητάρμονας|βητάρμονας
βητάρμων : dancer : masc acc pl

βητάρμονες|βητάρμονες
βητάρμων : dancer : masc nom/voc pl

βητάρμονι|βητάρμονι
βητάρμων : dancer : masc dat sg

βητάρμων|βητάρμων
βητάρμων : dancer : masc nom/voc sg

βηταρμόν|βηταρμόν|βηταρμὸν
βηταρμός : dance : masc acc sg

βηταρμόνων|βηταρμόνων
βητάρμων : dancer : masc gen pl

βηταρμός|βηταρμός|βηταρμὸς
βηταρμός : dance : masc nom sg

βηττόντων|βηττόντων
βήσσω : cough : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>βήσσω : cough : pres imperat act 3rd pl (attic)

βηχί|βηχί|βηχὶ
βήξ : cough : masc/fem dat sg

βηχία|βηχία
βηχία : hoarseness : fem nom/voc/acc dual<br>βηχία : hoarseness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>βηχίας : hoarseness : masc nom/voc/acc dual<br>βηχίας : hoarseness : masc voc sg<br>βηχίας : hoarseness : masc voc sg (attic)<br>βηχίας : hoarseness : masc gen sg (doric aeolic)<br>βηχίας : hoarseness : masc nom sg (epic)

βηχίαν|βηχίαν
βηχία : hoarseness : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>βηχίας : hoarseness : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>βηχίας : hoarseness : masc acc sg

βηχίας|βηχίας
βηχία : hoarseness : fem acc pl<br>βηχία : hoarseness : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>βηχίας : hoarseness : masc acc pl<br>βηχίας : hoarseness : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

βηχίοις|βηχίοις
βήχιον : colt's-foot : neut dat pl

βηχίου|βηχίου
βήχιον : colt's-foot : neut gen sg<br>βηχίας : hoarseness : masc gen sg

βηχίων|βηχίων
βήχιον : colt's-foot : neut gen pl

βηχικά|βηχικά|βηχικὰ
βηχικός : suffering from cough : neut nom/voc/acc pl<br>βηχικός : suffering from cough : fem nom/voc/acc dual<br>βηχικός : suffering from cough : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βηχικάς|βηχικάς|βηχικὰς
βηχικός : suffering from cough : fem acc pl

βηχικαί|βηχικαί|βηχικαὶ
βηχικός : suffering from cough : fem nom/voc pl

βηχικαῖς
βηχικός : suffering from cough : fem dat pl

βηχική|βηχική|βηχικὴ
βηχικός : suffering from cough : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βηχικήν|βηχικήν|βηχικὴν
βηχικός : suffering from cough : fem acc sg (attic epic ionic)

βηχικῆς
βηχικός : suffering from cough : fem gen sg (attic epic ionic)

βηχικόν|βηχικόν|βηχικὸν
βηχικός : suffering from cough : masc acc sg<br>βηχικός : suffering from cough : neut nom/voc/acc sg

βηχικός|βηχικός|βηχικὸς
βηχικός : suffering from cough : masc nom sg

βηχικοῖς
βηχικός : suffering from cough : masc/neut dat pl

βηχικούς|βηχικούς|βηχικοὺς
βηχικός : suffering from cough : masc acc pl

βηχικῶν
βηχικός : suffering from cough : fem gen pl<br>βηχικός : suffering from cough : masc/neut gen pl

βηχός|βηχός|βηχὸς
βήξ : cough : masc/fem gen sg

βηχώδεα|βηχώδεα
βηχώδης : coughing : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βηχώδης : coughing : masc/fem acc sg (epic ionic)

βηχώδεες|βηχώδεες
βηχώδης : coughing : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

βηχώδει|βηχώδει
βηχώδης : coughing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βηχώδης : coughing : masc/fem/neut dat sg<br>βηχώδης : coughing : dat sg (epic)

βηχώδεις|βηχώδεις
βηχώδης : coughing : masc/fem acc pl<br>βηχώδης : coughing : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βηχώδεσι|βηχώδεσι
βηχώδης : coughing : masc/fem/neut dat pl

βηχώδεσιν|βηχώδεσιν
βηχώδης : coughing : masc/fem/neut dat pl

βηχώδη|βηχώδη
βηχώδης : coughing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βηχώδης : coughing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βηχώδης : coughing : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βηχώδης|βηχώδης
βηχώδης : coughing : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>βηχώδης : coughing : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>βηχώδης : coughing : masc/fem nom sg

βηχῶδες
βηχώδης : coughing : masc/fem voc sg<br>βηχώδης : coughing : neut nom/voc/acc sg

βηχῶν
βήξ : cough : masc/fem gen pl

βηχωδέστερον|βηχωδέστερον
βηχώδης : coughing : adverbial comp<br>βηχώδης : coughing : masc acc comp sg<br>βηχώδης : coughing : neut nom/voc/acc comp sg

βηχωδέων|βηχωδέων
βηχώδης : coughing : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

βία|βία
βία : bodily strength : fem nom/voc/acc dual<br>βία : bodily strength : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>βιάω : constrain : pres imperat act 2nd sg<br>βιάω : constrain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βίαι|βίαι
βία : bodily strength : fem nom/voc pl<br>βία : bodily strength : fem dat sg (attic doric aeolic)

βίαια|βίαια
βίαιος : forcible : neut nom/voc/acc pl<br>βίαιος : forcible : neut nom/voc/acc pl

βίαιε|βίαιε
βίαιος : forcible : masc voc sg<br>βίαιος : forcible : masc/fem voc sg

βίαιοι|βίαιοι
βίαιος : forcible : masc nom/voc pl<br>βίαιος : forcible : masc/fem nom/voc pl

βίαιον|βίαιον
βίαιος : forcible : masc acc sg<br>βίαιος : forcible : neut nom/voc/acc sg<br>βίαιος : forcible : masc/fem acc sg<br>βίαιος : forcible : neut nom/voc/acc sg

βίαιος|βίαιος
βίαιος : forcible : masc nom sg<br>βίαιος : forcible : masc/fem nom sg

βίαις|βίαις
βία : bodily strength : fem dat pl

βίαν|βίαν
βία : bodily strength : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>βιάω : constrain : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>βιάω : constrain : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>βιάω : constrain : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>βιάω : constrain : imperf ind act 1st sg (attic)

βίαντι|βίαντι
βιάω : constrain : pres ind act 3rd pl (attic doric)

βίαρχοι|βίαρχοι
βίαρχος : commissary-general : masc nom/voc pl

βίας|βίας
βία : bodily strength : fem acc pl<br>βία : bodily strength : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>βιάω : constrain : pres ind act 2nd sg (attic)<br>βιάω : constrain : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

βίασαι|βίασαι
βιάω : constrain : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>βιάω : constrain : aor imperat mid 2nd sg (attic)<br>βιάω : constrain : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor imperat mid 2nd sg

βίαζε|βίαζε
βιάζω : constrain : pres imperat act 2nd sg<br>βιάζω : constrain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βίᾳ|βίᾳ
βία : bodily strength : fem nom/voc pl<br>βία : bodily strength : fem dat sg (attic doric aeolic)

βίβας|βίβας
βιβάω : stride : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

βίβασις|βίβασις
βίβασις : a Spartan dance : fem nom sg

βίβαζε|βίβαζε
βιβάζω : cause to mount : pres imperat act 2nd sg<br>βιβάζω : cause to mount : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βίβλε|βίβλε
βίβλος :   : fem voc sg

βίβλινον|βίβλινον
βίβλινος : made of : masc acc sg

βίβλινος|βίβλινος
βίβλινος : made of : masc nom sg

βίβλοι|βίβλοι
βίβλος :   : fem nom/voc pl

βίβλοιο|βίβλοιο
βίβλος :   : fem gen sg (epic)

βίβλοις|βίβλοις
βίβλος :   : fem dat pl

βίβλοισι|βίβλοισι
βίβλος :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

βίβλοισιν|βίβλοισιν
βίβλος :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

βίβλον|βίβλον
βίβλος :   : fem acc sg

βίβλος|βίβλος
βίβλος :   : fem nom sg

βίβλου|βίβλου
βίβλος :   : fem gen sg

βίβλους|βίβλους
βίβλος :   : fem acc pl

βίβλωι|βίβλωι
βίβλος :   : fem dat sg

βίβλων|βίβλων
βίβλος :   : fem gen pl

βίβλῳ|βίβλῳ
βίβλος :   : fem dat sg

βίε|βίε
βίος : life : masc voc sg

βίη|βίη
βία : bodily strength : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>βιάω : constrain : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>βιάω : constrain : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>βιάω : constrain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βίηφι|βίηφι
βία : bodily strength : fem dat pl (epic)<br>βία : bodily strength : fem dat pl (epic ionic)

βίηφιν|βίηφιν
βία : bodily strength : fem dat pl (epic)

βίηι|βίηι
βία : bodily strength : fem dat sg (epic ionic)<br>βιόω : live : pres ind mp 2nd sg (epic)

βίην|βίην
βία : bodily strength : fem acc sg (epic ionic)<br>βιάω : constrain : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βιάω : constrain : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βίης|βίης
βία : bodily strength : fem gen sg (epic ionic)<br>βιάω : constrain : pres ind act 2nd sg<br>βιάω : constrain : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

βίηται|βίηται
βιάω : constrain : pres ind mp 3rd sg

βίῃ|βίῃ
βία : bodily strength : fem dat sg (epic ionic)<br>βιόω : live : pres ind mp 2nd sg (epic)

βίῃφι|βίῃφι
βία : bodily strength : fem dat pl (epic)

βίκοισι|βίκοισι
βῖκος : jar : masc dat pl (epic ionic aeolic)

βίκου|βίκου
βῖκος : jar : masc gen sg

βίκους|βίκους
βῖκος : jar : masc acc pl

βίκων|βίκων
βῖκος : jar : masc gen pl

βίκῳ|βίκῳ
βῖκος : jar : masc dat sg

βίνη|βίνη
βινέω : inire : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>βινέω : inire : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

βίνιον|βίνιον
βινέω : inire : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>βινέω : inire : imperf ind act 1st sg (doric)

βίοι|βίοι
βίος : life : masc nom/voc pl

βίοιν|βίοιν
βίος : life : masc gen/dat dual

βίοιο|βίοιο
βίος : life : masc gen sg (epic)

βίοις|βίοις
βίος : life : masc dat pl

βίοισιν|βίοισιν
βίος : life : masc dat pl (epic ionic aeolic)

βίομαι|βίομαι
βιόω : live : pres ind mp 1st sg (epic)

βίον|βίον
βίος : life : masc acc sg<br>βιόω : live : aor ind act 3rd pl (epic)

βίονται|βίονται
βιόω : live : pres ind mp 3rd pl (epic)

βίος|βίος
βίος : life : masc nom sg

βίοτον|βίοτον
βίοτος : life : masc acc sg

βίοτος|βίοτος
βίοτος : life : masc nom sg

βίου|βίου
βίος : life : masc gen sg<br>βιόω : live : pres imperat act 2nd sg<br>βιόω : live : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>βιόω : live : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βίους|βίους
βίος : life : masc acc pl<br>βιόω : live : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

βίρρον|βίρρον
βίρρος : birrus : masc acc sg

βίρρου|βίρρου
βίρρος : birrus : masc gen sg

βίσβης|βίσβης
βίσβη : pruning-hook : fem gen sg (attic epic ionic)

βίσων|βίσων
βίσων : bison : masc/fem nom/voc sg

βίσωνας|βίσωνας
βίσων : bison : masc/fem acc pl

βίσωνες|βίσωνες
βίσων : bison : masc/fem nom/voc pl

βίσωνος|βίσωνος
βίσων : bison : masc/fem gen sg

βίσχυν|βίσχυν
βίσχυν :   : indeclform (adverb)

βίτος|βίτος
βίτος : tyre : masc nom sg

βίτου|βίτου
βίτος : tyre : masc gen sg

βίτων|βίτων
βίτος : tyre : masc gen pl

βίω|βίω
βαίνω : walk : aor subj act 1st sg (doric)<br>βίος : life : masc nom/voc/acc dual<br>βίος : life : masc gen sg (doric aeolic)<br>βιόω : live : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>βιόω : live : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

βίωι|βίωι
βίος : life : masc dat sg

βίωμεν|βίωμεν
βαίνω : walk : aor subj act 1st pl (doric)<br>βιόω : live : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

βίων|βίων
βίος : life : masc gen pl<br>βιάω : constrain : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βιάω : constrain : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>βιόω : live : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βιόω : live : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

βίωθι|βίωθι
βιόω : live : aor imperat act 2nd sg

βίωσιν|βίωσιν
βαίνω : walk : aor subj act 3rd pl (doric)<br>βίωσις : way of life : fem acc sg

βίωσις|βίωσις
βίωσις : way of life : fem nom sg

βίωσον|βίωσον
βιόω : live : aor imperat act 2nd sg

βίῳ|βίῳ
βίος : life : masc dat sg

βῖκοι
βῖκος : jar : masc nom/voc pl

βῖκον
βῖκος : jar : masc acc sg

βῖκος
βῖκος : jar : masc nom sg

βιάοιο|βιάοιο
βιάω : constrain : pres opt mp 2nd sg (epic)

βιάοιτο|βιάοιτο
βιάω : constrain : pres opt mp 3rd sg (epic)

βιάομαι|βιάομαι
βιάω : constrain : pres ind mp 1st sg (parad_form)

βιάρχους|βιάρχους
βίαρχος : commissary-general : masc acc pl

βιάρχων|βιάρχων
βίαρχος : commissary-general : masc gen pl

βιάρχῳ|βιάρχῳ
βίαρχος : commissary-general : masc dat sg

βιάσαι|βιάσαι
βιάω : constrain : pres part act fem dat sg (doric)<br>βιάω : constrain : aor opt act 3rd sg (attic)<br>βιάω : constrain : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : fut part act fem dat sg (doric)<br>βιάζω : constrain : aor inf act<br>βιάζω : constrain : aor opt act 3rd sg

βιάσαιντο|βιάσαιντο
βιάω : constrain : aor opt mid 3rd pl (attic)<br>βιάω : constrain : aor opt mid 3rd pl (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor opt mid 3rd pl

βιάσαιο|βιάσαιο
βιάω : constrain : aor opt mid 2nd sg (attic)<br>βιάω : constrain : aor opt mid 2nd sg (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor opt mid 2nd sg

βιάσαιτ'|βιάσαιτ'
βιάω : constrain : aor opt mid 3rd sg (attic)<br>βιάω : constrain : aor opt mid 3rd sg (doric aeolic)<br>βιάω : constrain : aor opt act 2nd pl (attic)<br>βιάω : constrain : aor opt act 2nd pl (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor opt mid 3rd sg<br>βιάζω : constrain : aor opt act 2nd pl

βιάσαιτο|βιάσαιτο
βιάω : constrain : aor opt mid 3rd sg (attic)<br>βιάω : constrain : aor opt mid 3rd sg (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor opt mid 3rd sg

βιάσαντες|βιάσαντες
βιάω : constrain : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>βιάω : constrain : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor part act masc nom/voc pl

βιάσαντος|βιάσαντος
βιάω : constrain : aor part act masc/neut gen sg (attic)<br>βιάω : constrain : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor part act masc/neut gen sg

βιάσας|βιάσας
βιάω : constrain : pres part act fem acc pl (doric)<br>βιάω : constrain : pres part act fem gen sg (doric)<br>βιάω : constrain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βιάω : constrain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>βιάζω : constrain : fut part act fem acc pl (doric)<br>βιάζω : constrain : fut part act fem gen sg (doric)<br>βιάζω : constrain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βιάσασθαι|βιάσασθαι
βιάω : constrain : aor inf mid (attic)<br>βιάω : constrain : aor inf mid (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor inf mid

βιάσασθε|βιάσασθε
βιάω : constrain : aor imperat mid 2nd pl (attic)<br>βιάω : constrain : aor imperat mid 2nd pl (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor imperat mid 2nd pl<br>βιάζω : constrain : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

βιάσειν|βιάσειν
βιάω : constrain : fut inf act (attic epic)<br>βιάω : constrain : fut inf act (attic epic doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : fut inf act (attic epic)

βιάσεσθαι|βιάσεσθαι
βιάω : constrain : fut inf mid (attic)<br>βιάω : constrain : fut inf mid (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : fut inf mid

βιάσεσθε|βιάσεσθε
βιάω : constrain : fut ind mid 2nd pl (attic)<br>βιάω : constrain : fut ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : fut ind mid 2nd pl

βιάσεται|βιάσεται
βιάω : constrain : aor subj mid 3rd sg (attic epic)<br>βιάω : constrain : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>βιάω : constrain : fut ind mid 3rd sg (attic)<br>βιάω : constrain : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>βιάζω : constrain : fut ind mid 3rd sg

βιάσησθε|βιάσησθε
βιάω : constrain : aor subj mid 2nd pl (attic)<br>βιάω : constrain : aor subj act 2nd pl (attic epic)<br>βιάω : constrain : aor subj mid 2nd pl (doric aeolic)<br>βιάω : constrain : aor subj act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor subj mid 2nd pl<br>βιάζω : constrain : aor subj act 2nd pl (epic)

βιάσηται|βιάσηται
βιάω : constrain : aor subj mid 3rd sg (attic)<br>βιάω : constrain : aor subj mid 3rd sg (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor subj mid 3rd sg

βιάσῃ|βιάσῃ
βιάω : constrain : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>βιάω : constrain : aor subj act 3rd sg (attic)<br>βιάω : constrain : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>βιάω : constrain : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>βιάω : constrain : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>βιάω : constrain : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor subj mid 2nd sg<br>βιάζω : constrain : aor subj act 3rd sg<br>βιάζω : constrain : fut ind mid 2nd sg

βιάσοιτο|βιάσοιτο
βιάω : constrain : fut opt mid 3rd sg (attic)<br>βιάω : constrain : fut opt mid 3rd sg (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : fut opt mid 3rd sg

βιάσομαι|βιάσομαι
βιάω : constrain : aor subj mid 1st sg (attic epic)<br>βιάω : constrain : aor subj mid 1st sg (epic doric aeolic)<br>βιάω : constrain : fut ind mid 1st sg (attic)<br>βιάω : constrain : fut ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor subj mid 1st sg (epic)<br>βιάζω : constrain : fut ind mid 1st sg

βιάσονται|βιάσονται
βιάω : constrain : fut ind mid 3rd pl (attic)<br>βιάω : constrain : fut ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : fut ind mid 3rd pl

βιάσθω|βιάσθω
βιάω : constrain : pres imperat mp 3rd sg<br>βιάω : constrain : pres imperat mp 3rd sg (attic)

βιάσσατο|βιάσσατο
βιάζω : constrain : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

βιάσω|βιάσω
βιάω : constrain : aor subj act 1st sg (attic)<br>βιάω : constrain : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>βιάω : constrain : fut ind act 1st sg (attic)<br>βιάω : constrain : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor subj act 1st sg<br>βιάζω : constrain : fut ind act 1st sg<br>βιάζω : constrain : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βιάσωμαι|βιάσωμαι
βιάω : constrain : aor subj mid 1st sg (attic)<br>βιάω : constrain : aor subj mid 1st sg (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor subj mid 1st sg

βιάσωνται|βιάσωνται
βιάω : constrain : aor subj mid 3rd pl (attic)<br>βιάω : constrain : aor subj mid 3rd pl (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor subj mid 3rd pl

βιάω|βιάω
βιάω : constrain : pres ind act 1st sg (parad_form)

βιάζεαι|βιάζεαι
βιάζω : constrain : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

βιάζει|βιάζει
βιάζω : constrain : pres ind mp 2nd sg<br>βιάζω : constrain : pres ind act 3rd sg

βιάζειν|βιάζειν
βιάζω : constrain : pres inf act (attic epic)

βιάζεις|βιάζεις
βιάζω : constrain : pres ind act 2nd sg

βιάζεο|βιάζεο
βιάζω : constrain : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>βιάζω : constrain : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

βιάζεσθ'|βιάζεσθ'
βιάζω : constrain : pres imperat mp 2nd pl<br>βιάζω : constrain : pres ind mp 2nd pl<br>βιάζω : constrain : pres inf mp<br>βιάζω : constrain : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

βιάζεσθαι|βιάζεσθαι
βιάζω : constrain : pres inf mp

βιάζεσθε|βιάζεσθε
βιάζω : constrain : pres imperat mp 2nd pl<br>βιάζω : constrain : pres ind mp 2nd pl<br>βιάζω : constrain : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

βιάζετ'|βιάζετ'
βιάζω : constrain : pres imperat act 2nd pl<br>βιάζω : constrain : pres ind act 2nd pl<br>βιάζω : constrain : pres ind mp 3rd sg<br>βιάζω : constrain : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>βιάζω : constrain : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βιάζεται|βιάζεται
βιάζω : constrain : pres ind mp 3rd sg

βιάζετε|βιάζετε
βιάζω : constrain : pres imperat act 2nd pl<br>βιάζω : constrain : pres ind act 2nd pl<br>βιάζω : constrain : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βιάζετο|βιάζετο
βιάζω : constrain : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

βιάζευ|βιάζευ
βιάζω : constrain : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>βιάζω : constrain : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

βιάζηι|βιάζηι
βιάζω : constrain : pres subj mp 2nd sg<br>βιάζω : constrain : pres ind mp 2nd sg<br>βιάζω : constrain : pres subj act 3rd sg

βιάζησθε|βιάζησθε
βιάζω : constrain : pres subj mp 2nd pl<br>βιάζω : constrain : pres subj act 2nd pl (epic)

βιάζηται|βιάζηται
βιάζω : constrain : pres subj mp 3rd sg

βιάζῃ|βιάζῃ
βιάζω : constrain : pres subj mp 2nd sg<br>βιάζω : constrain : pres ind mp 2nd sg<br>βιάζω : constrain : pres subj act 3rd sg

βιάζοιντο|βιάζοιντο
βιάζω : constrain : pres opt mp 3rd pl

βιάζοιο|βιάζοιο
βιάζω : constrain : pres opt mp 2nd sg

βιάζοιτ'|βιάζοιτ'
βιάζω : constrain : pres opt mp 3rd sg<br>βιάζω : constrain : pres opt act 2nd pl

βιάζοιτο|βιάζοιτο
βιάζω : constrain : pres opt mp 3rd sg

βιάζομαι|βιάζομαι
βιάζω : constrain : pres ind mp 1st sg

βιάζομεν|βιάζομεν
βιάζω : constrain : pres ind act 1st pl<br>βιάζω : constrain : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

βιάζοντα|βιάζοντα
βιάζω : constrain : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βιάζω : constrain : pres part act masc acc sg

βιάζονται|βιάζονται
βιάζω : constrain : pres ind mp 3rd pl

βιάζοντες|βιάζοντες
βιάζω : constrain : pres part act masc nom/voc pl

βιάζοντι|βιάζοντι
βιάζω : constrain : pres part act masc/neut dat sg<br>βιάζω : constrain : pres ind act 3rd pl (doric)

βιάζοντος|βιάζοντος
βιάζω : constrain : pres part act masc/neut gen sg

βιάζου|βιάζου
βιάζω : constrain : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>βιάζω : constrain : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

βιάζουσαι|βιάζουσαι
βιάζω : constrain : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βιάζουσι|βιάζουσι
βιάζω : constrain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βιάζω : constrain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βιάζουσιν|βιάζουσιν
βιάζω : constrain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βιάζω : constrain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βιάζω|βιάζω
βιάζω : constrain : pres subj act 1st sg<br>βιάζω : constrain : pres ind act 1st sg

βιάζωμαι|βιάζωμαι
βιάζω : constrain : pres subj mp 1st sg

βιάζων|βιάζων
βιάζω : constrain : pres part act masc nom sg

βιάζωνται|βιάζωνται
βιάζω : constrain : pres subj mp 3rd pl

βιᾶς
βιάω : constrain : pres ind act 2nd sg (doric)<br>βιάζω : constrain : fut ind act 2nd sg (doric)

βιᾶσθαι
βιάω : constrain : pres inf mp<br>βιάζω : constrain : fut inf mid

βιᾶται
βιάω : constrain : pres subj mp 3rd sg<br>βιάω : constrain : pres ind mp 3rd sg<br>βιάζω : constrain : fut ind mid 3rd sg

βιᾷ
βιάω : constrain : pres subj mp 2nd sg<br>βιάω : constrain : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>βιάω : constrain : pres subj act 3rd sg<br>βιάω : constrain : pres ind act 3rd sg (epic)<br>βιάζω : constrain : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>βιάζω : constrain : fut ind act 3rd sg (epic)

βιᾷς
βιάω : constrain : pres subj act 2nd sg<br>βιάω : constrain : pres ind act 2nd sg (epic)<br>βιάζω : constrain : fut ind act 2nd sg (epic)

βιαία|βιαία
βίαιος : forcible : fem nom/voc/acc dual<br>βίαιος : forcible : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βιαίαις|βιαίαις
βίαιος : forcible : fem dat pl

βιαίαν|βιαίαν
βίαιος : forcible : fem acc sg (attic doric aeolic)

βιαίας|βιαίας
βίαιος : forcible : fem acc pl<br>βίαιος : forcible : fem gen sg (attic doric aeolic)

βιαίᾳ|βιαίᾳ
βίαιος : forcible : fem dat sg (attic doric aeolic)

βιαίη|βιαίη
βίαιος : forcible : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>βιάω : constrain : pres opt act 3rd sg

βιαίην|βιαίην
βίαιος : forcible : fem acc sg (epic ionic)<br>βιάω : constrain : pres opt act 1st sg

βιαίης|βιαίης
βίαιος : forcible : fem gen sg (epic ionic)<br>βιάω : constrain : pres opt act 2nd sg

βιαίῃ|βιαίῃ
βίαιος : forcible : fem dat sg (epic ionic)

βιαίοις|βιαίοις
βίαιος : forcible : masc/neut dat pl<br>βίαιος : forcible : masc/fem/neut dat pl

βιαίοισι|βιαίοισι
βίαιος : forcible : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>βίαιος : forcible : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βιαίοισιν|βιαίοισιν
βίαιος : forcible : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>βίαιος : forcible : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βιαίου|βιαίου
βίαιος : forcible : masc/neut gen sg<br>βίαιος : forcible : masc/fem/neut gen sg

βιαίους|βιαίους
βίαιος : forcible : masc acc pl<br>βίαιος : forcible : masc/fem acc pl

βιαίωι|βιαίωι
βίαιος : forcible : masc/neut dat sg<br>βίαιος : forcible : masc/fem/neut dat sg

βιαίων|βιαίων
βίαιος : forcible : fem gen pl<br>βίαιος : forcible : masc/neut gen pl<br>βίαιος : forcible : masc/fem/neut gen pl

βιαίως|βιαίως
βίαιος : forcible : adverbial<br>βίαιος : forcible : masc acc pl (doric)<br>βίαιος : forcible : adverbial<br>βίαιος : forcible : masc/fem acc pl (doric)

βιαίῳ|βιαίῳ
βίαιος : forcible : masc/neut dat sg<br>βίαιος : forcible : masc/fem/neut dat sg

βιαιότατα|βιαιότατα
βίαιος : forcible : adverbial superl<br>βίαιος : forcible : neut nom/voc/acc superl pl<br>βίαιος : forcible : adverbial superl<br>βίαιος : forcible : neut nom/voc/acc superl pl

βιαιόταται|βιαιόταται
βίαιος : forcible : fem nom/voc superl pl<br>βίαιος : forcible : fem nom/voc superl pl

βιαιότατοι|βιαιότατοι
βίαιος : forcible : masc nom/voc superl pl<br>βίαιος : forcible : masc nom/voc superl pl

βιαιότατον|βιαιότατον
βίαιος : forcible : masc acc superl sg<br>βίαιος : forcible : neut nom/voc/acc superl sg<br>βίαιος : forcible : masc acc superl sg<br>βίαιος : forcible : neut nom/voc/acc superl sg

βιαιότατος|βιαιότατος
βίαιος : forcible : masc nom superl sg<br>βίαιος : forcible : masc nom superl sg

βιαιότερα|βιαιότερα
βίαιος : forcible : neut nom/voc/acc comp pl<br>βίαιος : forcible : neut nom/voc/acc comp pl

βιαιότεραι|βιαιότεραι
βίαιος : forcible : fem nom/voc comp pl<br>βίαιος : forcible : fem nom/voc comp pl

βιαιότερε|βιαιότερε
βίαιος : forcible : masc voc comp sg<br>βίαιος : forcible : masc voc comp sg

βιαιότεροι|βιαιότεροι
βίαιος : forcible : masc nom/voc comp pl<br>βίαιος : forcible : masc nom/voc comp pl

βιαιότερον|βιαιότερον
βίαιος : forcible : adverbial comp<br>βίαιος : forcible : masc acc comp sg<br>βίαιος : forcible : neut nom/voc/acc comp sg<br>βίαιος : forcible : adverbial comp<br>βίαιος : forcible : masc acc comp sg<br>βίαιος : forcible : neut nom/voc/acc comp sg

βιαιότερος|βιαιότερος
βίαιος : forcible : masc nom comp sg<br>βίαιος : forcible : masc nom comp sg

βιαιότης|βιαιότης
βιαιότης : violence : fem nom sg

βιαιότητα|βιαιότητα
βιαιότης : violence : fem acc sg

βιαιότητος|βιαιότητος
βιαιότης : violence : fem gen sg

βιαιομάχος|βιαιομάχος
βιαιομάχος : fighting violently : masc nom sg

βιαιομαχεῖν
βιαιομαχέω : fight at close quarters : pres inf act (attic epic doric)

βιαιομαχοῦντα
βιαιομαχέω : fight at close quarters : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βιαιομαχέω : fight at close quarters : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

βιαιομαχῶσι
βιαιομαχέω : fight at close quarters : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

βιαιοθάνατοι|βιαιοθάνατοι
βιαιοθάνατος : dying a violent death : masc/fem nom/voc pl

βιαιοθάνατον|βιαιοθάνατον
βιαιοθάνατος : dying a violent death : masc/fem acc sg<br>βιαιοθάνατος : dying a violent death : neut nom/voc/acc sg

βιαιοθάνατος|βιαιοθάνατος
βιαιοθάνατος : dying a violent death : masc/fem nom sg

βιαιοθανάτους|βιαιοθανάτους
βιαιοθάνατος : dying a violent death : masc/fem acc pl

βιαιοθανάτων|βιαιοθανάτων
βιαιοθάνατος : dying a violent death : masc/fem/neut gen pl

βιαιοθανασία|βιαιοθανασία
βιαιοθανασία : violent death : fem nom/voc/acc dual<br>βιαιοθανασία : violent death : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βιαιοθανασίαν|βιαιοθανασίαν
βιαιοθανασία : violent death : fem acc sg (attic doric aeolic)

βιαιοθανασίας|βιαιοθανασίας
βιαιοθανασία : violent death : fem acc pl<br>βιαιοθανασία : violent death : fem gen sg (attic doric aeolic)

βιαιοθανατήσαντας|βιαιοθανατήσαντας
βιαιοθανατέω : die a violent death : aor part act masc acc pl

βιαιοθανατήσει|βιαιοθανατήσει
βιαιοθανατέω : die a violent death : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βιαιοθανατέω : die a violent death : fut ind mid 2nd sg<br>βιαιοθανατέω : die a violent death : fut ind act 3rd sg

βιαιοθανατησάντων|βιαιοθανατησάντων
βιαιοθανατέω : die a violent death : aor part act masc/neut gen pl<br>βιαιοθανατέω : die a violent death : aor imperat act 3rd pl

βιαιοθανατοῦντας
βιαιοθανατέω : die a violent death : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

βιαιοθανατοῦσιν
βιαιοθανατέω : die a violent death : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βιαιοθανατέω : die a violent death : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

βιαιοτάτη|βιαιοτάτη
βίαιος : forcible : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>βίαιος : forcible : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

βιαιοτάτηι|βιαιοτάτηι
βίαιος : forcible : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>βίαιος : forcible : fem dat superl sg (attic epic ionic)

βιαιοτάτην|βιαιοτάτην
βίαιος : forcible : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>βίαιος : forcible : fem acc superl sg (attic epic ionic)

βιαιοτάτης|βιαιοτάτης
βίαιος : forcible : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>βίαιος : forcible : fem gen superl sg (attic epic ionic)

βιαιοτάτῃ|βιαιοτάτῃ
βίαιος : forcible : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>βίαιος : forcible : fem dat superl sg (attic epic ionic)

βιαιοτάτοις|βιαιοτάτοις
βίαιος : forcible : masc/neut dat superl pl<br>βίαιος : forcible : masc/neut dat superl pl

βιαιοτάτοισι|βιαιοτάτοισι
βίαιος : forcible : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)<br>βίαιος : forcible : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

βιαιοτάτου|βιαιοτάτου
βίαιος : forcible : masc/neut gen superl sg<br>βίαιος : forcible : masc/neut gen superl sg

βιαιοτάτους|βιαιοτάτους
βίαιος : forcible : masc acc superl pl<br>βίαιος : forcible : masc acc superl pl

βιαιοτάτων|βιαιοτάτων
βίαιος : forcible : fem gen superl pl<br>βίαιος : forcible : masc/neut gen superl pl<br>βίαιος : forcible : fem gen superl pl<br>βίαιος : forcible : masc/neut gen superl pl

βιαιοτάτῳ|βιαιοτάτῳ
βίαιος : forcible : masc/neut dat superl sg<br>βίαιος : forcible : masc/neut dat superl sg

βιαιοτέρα|βιαιοτέρα
βίαιος : forcible : fem nom/voc/acc comp dual<br>βίαιος : forcible : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>βίαιος : forcible : fem nom/voc/acc comp dual<br>βίαιος : forcible : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

βιαιοτέραις|βιαιοτέραις
βίαιος : forcible : fem dat comp pl<br>βίαιος : forcible : fem dat comp pl (attic)<br>βίαιος : forcible : fem dat comp pl<br>βίαιος : forcible : fem dat comp pl (attic)

βιαιοτέραν|βιαιοτέραν
βίαιος : forcible : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>βίαιος : forcible : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

βιαιοτέρας|βιαιοτέρας
βίαιος : forcible : fem acc comp pl<br>βίαιος : forcible : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>βίαιος : forcible : fem acc comp pl<br>βίαιος : forcible : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

βιαιοτέρᾳ|βιαιοτέρᾳ
βίαιος : forcible : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>βίαιος : forcible : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

βιαιοτέρη|βιαιοτέρη
βίαιος : forcible : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>βίαιος : forcible : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

βιαιοτέροις|βιαιοτέροις
βίαιος : forcible : masc/neut dat comp pl<br>βίαιος : forcible : masc/neut dat comp pl

βιαιοτέρου|βιαιοτέρου
βίαιος : forcible : masc/neut gen comp sg<br>βίαιος : forcible : masc/neut gen comp sg

βιαιοτέρους|βιαιοτέρους
βίαιος : forcible : masc acc comp pl<br>βίαιος : forcible : masc acc comp pl

βιαιοτέρων|βιαιοτέρων
βίαιος : forcible : fem gen comp pl<br>βίαιος : forcible : masc/neut gen comp pl<br>βίαιος : forcible : fem gen comp pl<br>βίαιος : forcible : masc/neut gen comp pl

βιαιοτέρως|βιαιοτέρως
βίαιος : forcible : adverbial comp<br>βίαιος : forcible : masc acc comp pl (doric)<br>βίαιος : forcible : masc acc comp pl (doric)

βιαιοτέρῳ|βιαιοτέρῳ
βίαιος : forcible : masc/neut dat comp sg<br>βίαιος : forcible : masc/neut dat comp sg

βιαοίμην|βιαοίμην
βιάω : constrain : pres opt mp 1st sg (epic)

βιαρκέας|βιαρκέας
βιαρκής : supplying the necessaries of life : masc/fem acc pl (epic ionic)

βιαρκέι|βιαρκέι
βιαρκής : supplying the necessaries of life : dat sg (epic)

βιαρκέος|βιαρκέος
βιαρκής : supplying the necessaries of life : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

βιασάμενα|βιασάμενα
βιάω : constrain : aor part mid neut nom/voc/acc pl (attic)<br>βιάω : constrain : aor part mid neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor part mid neut nom/voc/acc pl

βιασάμεναι|βιασάμεναι
βιάω : constrain : aor part mid fem nom/voc pl (attic)<br>βιάω : constrain : aor part mid fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor part mid fem nom/voc pl

βιασάμενοι|βιασάμενοι
βιάω : constrain : aor part mid masc nom/voc pl (attic)<br>βιάω : constrain : aor part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor part mid masc nom/voc pl

βιασάμενον|βιασάμενον
βιάω : constrain : aor part mid masc acc sg (attic)<br>βιάω : constrain : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic)<br>βιάω : constrain : aor part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>βιάω : constrain : aor part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor part mid masc acc sg<br>βιάζω : constrain : aor part mid neut nom/voc/acc sg

βιασάμενος|βιασάμενος
βιάω : constrain : aor part mid masc nom sg (attic)<br>βιάω : constrain : aor part mid masc nom sg (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor part mid masc nom sg

βιασάσθω|βιασάσθω
βιάω : constrain : aor imperat mid 3rd sg (attic)<br>βιάω : constrain : aor imperat mid 3rd sg (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor imperat mid 3rd sg

βιασαίμεθα|βιασαίμεθα
βιάω : constrain : aor opt mid 1st pl (attic)<br>βιάω : constrain : aor opt mid 1st pl (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor opt mid 1st pl

βιασαίμην|βιασαίμην
βιάω : constrain : aor opt mid 1st sg (attic)<br>βιάω : constrain : aor opt mid 1st sg (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor opt mid 1st sg

βιασαμένας|βιασαμένας
βιάω : constrain : aor part mid fem acc pl (attic)<br>βιάω : constrain : aor part mid fem gen sg (attic doric aeolic)<br>βιάω : constrain : aor part mid fem acc pl (doric aeolic)<br>βιάω : constrain : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor part mid fem acc pl<br>βιάζω : constrain : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

βιασαμένη|βιασαμένη
βιάω : constrain : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βιάω : constrain : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βιασαμένην|βιασαμένην
βιάω : constrain : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>βιάω : constrain : aor part mid fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

βιασαμένης|βιασαμένης
βιάω : constrain : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>βιάω : constrain : aor part mid fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

βιασαμένοις|βιασαμένοις
βιάω : constrain : aor part mid masc/neut dat pl (attic)<br>βιάω : constrain : aor part mid masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor part mid masc/neut dat pl

βιασαμένου|βιασαμένου
βιάω : constrain : aor part mid masc/neut gen sg (attic)<br>βιάω : constrain : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor part mid masc/neut gen sg

βιασαμένους|βιασαμένους
βιάω : constrain : aor part mid masc acc pl (attic)<br>βιάω : constrain : aor part mid masc acc pl (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor part mid masc acc pl

βιασαμένων|βιασαμένων
βιάω : constrain : aor part mid fem gen pl (attic)<br>βιάω : constrain : aor part mid masc/neut gen pl (attic)<br>βιάω : constrain : aor part mid fem gen pl (doric aeolic)<br>βιάω : constrain : aor part mid masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor part mid fem gen pl<br>βιάζω : constrain : aor part mid masc/neut gen pl

βιασαμένῳ|βιασαμένῳ
βιάω : constrain : aor part mid masc/neut dat sg (attic)<br>βιάω : constrain : aor part mid masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor part mid masc/neut dat sg

βιασμόν|βιασμόν|βιασμὸν
βιασμός : violence : masc acc sg

βιασμός|βιασμός|βιασμὸς
βιασμός : violence : masc nom sg

βιασμοί|βιασμοί|βιασμοὶ
βιασμός : violence : masc nom/voc pl

βιασμούς|βιασμούς|βιασμοὺς
βιασμός : violence : masc acc pl

βιασμοῦ
βιασμός : violence : masc gen sg

βιασμῷ
βιασμός : violence : masc dat sg

βιασόμενοι|βιασόμενοι
βιάω : constrain : fut part mid masc nom/voc pl (attic)<br>βιάω : constrain : fut part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : fut part mid masc nom/voc pl

βιασόμενον|βιασόμενον
βιάω : constrain : fut part mid masc acc sg (attic)<br>βιάω : constrain : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic)<br>βιάω : constrain : fut part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>βιάω : constrain : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : fut part mid masc acc sg<br>βιάζω : constrain : fut part mid neut nom/voc/acc sg

βιασόμενος|βιασόμενος
βιάω : constrain : fut part mid masc nom sg (attic)<br>βιάω : constrain : fut part mid masc nom sg (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : fut part mid masc nom sg

βιασόμεθα|βιασόμεθα
βιάω : constrain : aor subj mid 1st pl (attic epic)<br>βιάω : constrain : aor subj mid 1st pl (epic doric aeolic)<br>βιάω : constrain : fut ind mid 1st pl (attic)<br>βιάω : constrain : fut ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor subj mid 1st pl (epic)<br>βιάζω : constrain : fut ind mid 1st pl

βιασομένου|βιασομένου
βιάω : constrain : fut part mid masc/neut gen sg (attic)<br>βιάω : constrain : fut part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : fut part mid masc/neut gen sg

βιασομένους|βιασομένους
βιάω : constrain : fut part mid masc acc pl (attic)<br>βιάω : constrain : fut part mid masc acc pl (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : fut part mid masc acc pl

βιασθέν|βιασθέν|βιασθὲν
βιάζω : constrain : aor part pass neut nom/voc/acc sg

βιασθέντα|βιασθέντα
βιάζω : constrain : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>βιάζω : constrain : aor part pass masc acc sg

βιασθέντας|βιασθέντας
βιάζω : constrain : aor part pass masc acc pl

βιασθέντες|βιασθέντες
βιάζω : constrain : aor part pass masc nom/voc pl

βιασθέντι|βιασθέντι
βιάζω : constrain : aor part pass masc/neut dat sg

βιασθέντος|βιασθέντος
βιάζω : constrain : aor part pass masc/neut gen sg

βιασθέντων|βιασθέντων
βιάζω : constrain : aor part pass masc/neut gen pl

βιασθείη|βιασθείη
βιάζω : constrain : aor opt pass 3rd sg

βιασθείημεν|βιασθείημεν
βιάζω : constrain : aor opt pass 1st pl

βιασθείην|βιασθείην
βιάζω : constrain : aor opt pass 1st sg

βιασθείης|βιασθείης
βιάζω : constrain : aor opt pass 2nd sg

βιασθείς|βιασθείς|βιασθεὶς
βιάζω : constrain : aor part pass masc nom/voc sg

βιασθείσαις|βιασθείσαις
βιάζω : constrain : aor part pass fem dat pl

βιασθείσας|βιασθείσας
βιάζω : constrain : aor part pass fem acc pl<br>βιάζω : constrain : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

βιασθείσης|βιασθείσης
βιάζω : constrain : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

βιασθείσῃ|βιασθείσῃ
βιάζω : constrain : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

βιασθεῖεν
βιάζω : constrain : aor opt pass 3rd pl

βιασθεῖσα
βιάζω : constrain : aor part pass fem nom/voc sg

βιασθεῖσαι
βιάζω : constrain : aor part pass fem nom/voc pl

βιασθεῖσαν
βιάζω : constrain : aor part pass fem acc sg

βιασθεῖσι
βιάζω : constrain : aor part pass masc/neut dat pl

βιασθεῖσιν
βιάζω : constrain : aor part pass masc/neut dat pl

βιασθεισῶν
βιάζω : constrain : aor part pass fem gen pl

βιασθήσεσθαι|βιασθήσεσθαι
βιάζω : constrain : fut inf pasj

βιασθήσεται|βιασθήσεται
βιάζω : constrain : fut ind pass 3rd sg

βιασθήσομαι|βιασθήσομαι
βιάζω : constrain : fut ind pass 1st sg

βιασθῆι
βιάζω : constrain : aor subj pass 3rd sg

βιασθῆναι
βιάζω : constrain : aor inf pasj

βιασθῆθ'
βιάζω : constrain : aor subj pass 2nd pl

βιασθῆτε
βιάζω : constrain : aor subj pass 2nd pl

βιασθῇ
βιάζω : constrain : aor subj pass 3rd sg

βιασθῇς
βιάζω : constrain : aor subj pass 2nd sg

βιασθησόμενος|βιασθησόμενος
βιάζω : constrain : fut part pass masc nom sg

βιασθησομένης|βιασθησομένης
βιάζω : constrain : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

βιασθησομένοις|βιασθησομένοις
βιάζω : constrain : fut part pass masc/neut dat pl

βιασθῶ
βιάζω : constrain : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

βιασθῶμεν
βιάζω : constrain : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

βιασθῶσι
βιάζω : constrain : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

βιασθῶσιν
βιάζω : constrain : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

βιασσάμενοι|βιασσάμενοι
βιάζω : constrain : aor part mid masc nom/voc pl

βιαστάς|βιαστάς|βιαστὰς
βιαστής :   : masc acc pl<br>βιαστής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>βιαστός : violent : fem acc pl

βιασταί|βιασταί|βιασταὶ
βιαστής :   : masc nom/voc pl<br>βιαστός : violent : fem nom/voc pl

βιασταῖς
βιαστής :   : masc dat pl<br>βιαστός : violent : fem dat pl

βιαστέον|βιαστέον
βιαστέον : one must do violence to : masc acc sg<br>βιαστέον : one must do violence to : neut nom/voc/acc sg<br>βιαστέος :   : masc/fem acc sg<br>βιαστέος :   : neut nom/voc/acc sg

βιαστή|βιαστή|βιαστὴ
βιαστός : violent : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βιαστήν|βιαστήν|βιαστὴν
βιαστής :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>βιαστός : violent : fem acc sg (attic epic ionic)

βιαστής|βιαστής|βιαστὴς
βιαστής :   : masc nom sg

βιαστικά|βιαστικά|βιαστικὰ
βιαστικός : forcible : neut nom/voc/acc pl<br>βιαστικός : forcible : fem nom/voc/acc dual<br>βιαστικός : forcible : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βιαστικάς|βιαστικάς|βιαστικὰς
βιαστικός : forcible : fem acc pl

βιαστικαῖς
βιαστικός : forcible : fem dat pl

βιαστική|βιαστική|βιαστικὴ
βιαστικός : forcible : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βιαστικήν|βιαστικήν|βιαστικὴν
βιαστικός : forcible : fem acc sg (attic epic ionic)

βιαστικῆς
βιαστικός : forcible : fem gen sg (attic epic ionic)

βιαστικῇ
βιαστικός : forcible : fem dat sg (attic epic ionic)

βιαστικόν|βιαστικόν|βιαστικὸν
βιαστικός : forcible : masc acc sg<br>βιαστικός : forcible : neut nom/voc/acc sg

βιαστικός|βιαστικός|βιαστικὸς
βιαστικός : forcible : masc nom sg

βιαστικοῦ
βιαστικός : forcible : masc/neut gen sg

βιαστικώτατα|βιαστικώτατα
βιαστικός : forcible : adverbial superl<br>βιαστικός : forcible : neut nom/voc/acc superl pl

βιαστικώτατον|βιαστικώτατον
βιαστικός : forcible : masc acc superl sg<br>βιαστικός : forcible : neut nom/voc/acc superl sg

βιαστικώτερον|βιαστικώτερον
βιαστικός : forcible : adverbial comp<br>βιαστικός : forcible : masc acc comp sg<br>βιαστικός : forcible : neut nom/voc/acc comp sg

βιαστικῶς
βιαστικός : forcible : adverbial

βιαστικῷ
βιαστικός : forcible : masc/neut dat sg

βιαστικωτάτης|βιαστικωτάτης
βιαστικός : forcible : fem gen superl sg (attic epic ionic)

βιαστικωτάτου|βιαστικωτάτου
βιαστικός : forcible : masc/neut gen superl sg

βιαστικωτέρας|βιαστικωτέρας
βιαστικός : forcible : fem acc comp pl<br>βιαστικός : forcible : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

βιαστικωτέρᾳ|βιαστικωτέρᾳ
βιαστικός : forcible : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

βιαστικωτέροις|βιαστικωτέροις
βιαστικός : forcible : masc/neut dat comp pl

βιαστοί|βιαστοί|βιαστοὶ
βιαστός : violent : masc nom/voc pl

βιαστοῦ
βιαστής :   : masc gen sg<br>βιαστός : violent : masc/neut gen sg

βιαστῶν
βιαστής :   : masc gen pl<br>βιαστός : violent : fem gen pl<br>βιαστός : violent : masc/neut gen pl

βιασώμεθα|βιασώμεθα
βιάω : constrain : aor subj mid 1st pl (attic)<br>βιάω : constrain : aor subj mid 1st pl (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor subj mid 1st pl

βιατάν|βιατάν|βιατὰν
βιατης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>βιατης :   : masc acc sg

βιατάς|βιατάς|βιατὰς
βιατης :   : masc acc pl<br>βιατης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

βιαταί|βιαταί|βιαταὶ
βιατης :   : masc nom/voc pl

βιατήν|βιατήν|βιατὴν
βιατης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

βιαζέσθω|βιαζέσθω
βιάζω : constrain : pres imperat mp 3rd sg

βιαζέσθωσαν|βιαζέσθωσαν
βιάζω : constrain : pres imperat mp 3rd pl

βιαζέτω|βιαζέτω
βιάζω : constrain : pres imperat act 3rd sg

βιαζόμενα|βιαζόμενα
βιάζω : constrain : pres part mp neut nom/voc/acc pl

βιαζόμεναι|βιαζόμεναι
βιάζω : constrain : pres part mp fem nom/voc pl

βιαζόμενοι|βιαζόμενοι
βιάζω : constrain : pres part mp masc nom/voc pl

βιαζόμενον|βιαζόμενον
βιάζω : constrain : pres part mp masc acc sg<br>βιάζω : constrain : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βιαζόμενος|βιαζόμενος
βιάζω : constrain : pres part mp masc nom sg

βιαζόμεθα|βιαζόμεθα
βιάζω : constrain : pres ind mp 1st pl<br>βιάζω : constrain : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

βιαζόμεσθα|βιαζόμεσθα
βιάζω : constrain : pres ind mp 1st pl<br>βιάζω : constrain : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

βιαζόντων|βιαζόντων
βιάζω : constrain : pres part act masc/neut gen pl<br>βιάζω : constrain : pres imperat act 3rd pl

βιαζοίμεθα|βιαζοίμεθα
βιάζω : constrain : pres opt mp 1st pl

βιαζοίμην|βιαζοίμην
βιάζω : constrain : pres opt mp 1st sg

βιαζομέναις|βιαζομέναις
βιάζω : constrain : pres part mp fem dat pl

βιαζομένας|βιαζομένας
βιάζω : constrain : pres part mp fem acc pl<br>βιάζω : constrain : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

βιαζομένη|βιαζομένη
βιάζω : constrain : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βιαζομένην|βιαζομένην
βιάζω : constrain : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βιαζομένης|βιαζομένης
βιάζω : constrain : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βιαζομένῃ|βιαζομένῃ
βιάζω : constrain : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

βιαζομένοιο|βιαζομένοιο
βιάζω : constrain : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

βιαζομένοις|βιαζομένοις
βιάζω : constrain : pres part mp masc/neut dat pl

βιαζομένοισι|βιαζομένοισι
βιάζω : constrain : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βιαζομένοισιν|βιαζομένοισιν
βιάζω : constrain : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βιαζομένου|βιαζομένου
βιάζω : constrain : pres part mp masc/neut gen sg

βιαζομένους|βιαζομένους
βιάζω : constrain : pres part mp masc acc pl

βιαζομένω|βιαζομένω
βιάζω : constrain : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>βιάζω : constrain : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

βιαζομένωι|βιαζομένωι
βιάζω : constrain : pres part mp masc/neut dat sg

βιαζομένων|βιαζομένων
βιάζω : constrain : pres part mp fem gen pl<br>βιάζω : constrain : pres part mp masc/neut gen pl

βιαζομένῳ|βιαζομένῳ
βιάζω : constrain : pres part mp masc/neut dat sg

βιαζώμεθα|βιαζώμεθα
βιάζω : constrain : pres subj mp 1st pl

βιβάντα|βιβάντα
βίβημι : to stride : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>βίβημι : to stride : pres part act masc acc sg (epic)

βιβάντος|βιβάντος
βίβημι : to stride : pres part act masc/neut gen sg (epic)

βιβάς|βιβάς|βιβὰς
βίβημι : to stride : pres part act masc nom/voc sg (epic)

βιβάσαι|βιβάσαι
βίβημι : to stride : pres part act fem dat sg (epic doric aeolic)<br>βιβάω : stride : pres part act fem dat sg (doric)<br>βιβάζω : cause to mount : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>βιβάζω : cause to mount : aor inf act<br>βιβάζω : cause to mount : aor opt act 3rd sg

βιβάσας|βιβάσας
βίβημι : to stride : pres part act fem acc pl (epic)<br>βίβημι : to stride : pres part act fem gen sg (epic doric aeolic)<br>βιβάω : stride : pres part act fem acc pl (doric)<br>βιβάω : stride : pres part act fem gen sg (doric)<br>βιβάζω : cause to mount : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>βιβάζω : cause to mount : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>βιβάζω : cause to mount : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βιβάσει|βιβάσει
βίβασις : a Spartan dance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βίβασις : a Spartan dance : fem dat sg (epic)<br>βίβασις : a Spartan dance : fem dat sg (attic ionic)<br>βιβάζω : cause to mount : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βιβάζω : cause to mount : fut ind mid 2nd sg<br>βιβάζω : cause to mount : fut ind act 3rd sg

βιβάσῃ|βιβάσῃ
βίβασις : a Spartan dance : fem dat sg (epic)<br>βίβημι : to stride : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>βιβάζω : cause to mount : aor subj mid 2nd sg<br>βιβάζω : cause to mount : aor subj act 3rd sg<br>βιβάζω : cause to mount : fut ind mid 2nd sg

βιβάσιος|βιβάσιος
βίβασις : a Spartan dance : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

βιβάσθω|βιβάσθω
βιβάσθω : striding : pres subj act 1st sg<br>βιβάσθω : striding : pres ind act 1st sg<br>βιβάω : stride : pres imperat mp 3rd sg

βιβάσθων|βιβάσθων
βιβάσθω : striding : pres part act masc nom sg<br>βιβάω : stride : pres imperat mp 3rd pl<br>βιβάω : stride : pres imperat mp 3rd dual

βιβάσω|βιβάσω
βιβάζω : cause to mount : aor subj act 1st sg<br>βιβάζω : cause to mount : fut ind act 1st sg<br>βιβάζω : cause to mount : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βιβάω|βιβάω
βιβάω : stride : pres ind act 1st sg (parad_form)

βιβάζει|βιβάζει
βιβάζω : cause to mount : pres ind mp 2nd sg<br>βιβάζω : cause to mount : pres ind act 3rd sg

βιβάζειν|βιβάζειν
βιβάζω : cause to mount : pres inf act (attic epic)

βιβάζεται|βιβάζεται
βιβάζω : cause to mount : pres ind mp 3rd sg

βιβάζοντα|βιβάζοντα
βιβάζω : cause to mount : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βιβάζω : cause to mount : pres part act masc acc sg

βιβάζονται|βιβάζονται
βιβάζω : cause to mount : pres ind mp 3rd pl

βιβάζοντες|βιβάζοντες
βιβάζω : cause to mount : pres part act masc nom/voc pl

βιβάζοντος|βιβάζοντος
βιβάζω : cause to mount : pres part act masc/neut gen sg

βιβάζουσι|βιβάζουσι
βιβάζω : cause to mount : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βιβάζω : cause to mount : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βιβάζουσιν|βιβάζουσιν
βιβάζω : cause to mount : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βιβάζω : cause to mount : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βιβάζω|βιβάζω
βιβάζω : cause to mount : pres subj act 1st sg<br>βιβάζω : cause to mount : pres ind act 1st sg

βιβάζων|βιβάζων
βιβάζω : cause to mount : pres part act masc nom sg

βιβάζωσιν|βιβάζωσιν
βιβάζω : cause to mount : pres subj act 3rd pl

βιβᾶς
βιβάω : stride : pres ind act 2nd sg (doric)<br>βιβάζω : cause to mount : fut ind act 2nd sg (attic doric)

βιβᾶσα
βίβημι : to stride : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>βιβάω : stride : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>βιβάζω : cause to mount : fut part act fem nom/voc sg (attic doric)

βιβᾷ
βιβάω : stride : pres subj mp 2nd sg<br>βιβάω : stride : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>βιβάω : stride : pres subj act 3rd sg<br>βιβάω : stride : pres ind act 3rd sg (epic)<br>βιβάζω : cause to mount : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>βιβάζω : cause to mount : fut ind act 3rd sg (attic epic)

βιβᾷς
βιβάω : stride : pres subj act 2nd sg<br>βιβάω : stride : pres ind act 2nd sg (epic)<br>βιβάζω : cause to mount : fut ind act 2nd sg (attic epic)

βιβασθεῖσα
βιβάζω : cause to mount : aor part pass fem nom/voc sg

βιβασθήσεται|βιβασθήσεται
βιβάζω : cause to mount : fut ind pass 3rd sg

βιβασθῆναι
βιβάζω : cause to mount : aor inf pasj

βιβαζόμεναι|βιβαζόμεναι
βιβάζω : cause to mount : pres part mp fem nom/voc pl

βιβαζομένην|βιβαζομένην
βιβάζω : cause to mount : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βιβλαρίδια|βιβλαρίδια
βιβλάριον :   : neut nom/voc/acc pl<br>βιβλαρίδιον : small roll : neut nom/voc/acc pl

βιβλαρίδιον|βιβλαρίδιον
βιβλάριον :   : neut nom/voc/acc sg<br>βιβλαρίδιον : small roll : neut nom/voc/acc sg

βιβλαρίου|βιβλαρίου
βιβλάριον :   : neut gen sg

βιβλί'|βιβλί'|βιβλὶ'
βιβλίον : strip of : neut nom/voc/acc pl

βιβλία|βιβλία
βιβλίον : strip of : neut nom/voc/acc pl

βιβλίδα|βιβλίδα
βιβλίς : cords of : fem acc sg

βιβλίδας|βιβλίδας
βιβλίς : cords of : fem acc pl

βιβλίδες|βιβλίδες
βιβλίς : cords of : fem nom/voc pl

βιβλίδια|βιβλίδια
βιβλάριον :   : neut nom/voc/acc pl<br>βιβλίδιον : petition : neut nom/voc/acc pl

βιβλίδιον|βιβλίδιον
βιβλάριον :   : neut nom/voc/acc sg<br>βιβλίδιον : petition : neut nom/voc/acc sg

βιβλίδος|βιβλίδος
βιβλίς : cords of : fem gen sg

βιβλίνου|βιβλίνου
βίβλινος : made of : masc gen sg

βιβλίνους|βιβλίνους
βίβλινος : made of : masc acc pl

βιβλίνων|βιβλίνων
βίβλινος : made of : masc gen pl

βιβλίνῳ|βιβλίνῳ
βίβλινος : made of : masc dat sg

βιβλίοιν|βιβλίοιν
βιβλίον : strip of : neut gen/dat dual

βιβλίοις|βιβλίοις
βιβλίον : strip of : neut dat pl

βιβλίον|βιβλίον
βιβλίον : strip of : neut nom/voc/acc sg

βιβλίου|βιβλίου
βιβλίον : strip of : neut gen sg

βιβλίς|βιβλίς|βιβλὶς
βιβλίς : cords of : fem nom sg

βιβλίωι|βιβλίωι
βιβλίον : strip of : neut dat sg

βιβλίων|βιβλίων
βιβλίον : strip of : neut gen pl

βιβλίῳ|βιβλίῳ
βιβλίον : strip of : neut dat sg

βιβλιαφόρον|βιβλιαφόρον
βιβλιαφόρος : letter-carrier : masc acc sg

βιβλιαφόρος|βιβλιαφόρος
βιβλιαφόρος : letter-carrier : masc nom sg

βιβλιαφόρους|βιβλιαφόρους
βιβλιαφόρος : letter-carrier : masc acc pl

βιβλιαφόρων|βιβλιαφόρων
βιβλιαφόρος : letter-carrier : masc gen pl

βιβλιακαῖς
βιβλιακός : versed in books : fem dat pl

βιβλιακῆς
βιβλιακός : versed in books : fem gen sg (attic epic ionic)

βιβλιακοί|βιβλιακοί|βιβλιακοὶ
βιβλιακός : versed in books : masc nom/voc pl

βιβλιακῶν
βιβλιακός : versed in books : fem gen pl<br>βιβλιακός : versed in books : masc/neut gen pl

βιβλιδάρια|βιβλιδάρια
βιβλιδάριον :   : neut nom/voc/acc pl

βιβλιδάριον|βιβλιδάριον
βιβλιδάριον :   : neut nom/voc/acc sg

βιβλιδαρίου|βιβλιδαρίου
βιβλιδάριον :   : neut gen sg

βιβλιδαρίῳ|βιβλιδαρίῳ
βιβλιδάριον :   : neut dat sg

βιβλιδίοις|βιβλιδίοις
βιβλάριον :   : neut dat pl<br>βιβλίδιον : petition : neut dat pl

βιβλιδίου|βιβλιδίου
βιβλάριον :   : neut gen sg<br>βιβλίδιον : petition : neut gen sg

βιβλιδίων|βιβλιδίων
βιβλάριον :   : neut gen pl<br>βιβλίδιον : petition : neut gen pl

βιβλιδίῳ|βιβλιδίῳ
βιβλάριον :   : neut dat sg<br>βιβλίδιον : petition : neut dat sg

βιβλιοφόριον|βιβλιοφόριον
βιβλιοφόριον : book- : neut nom/voc/acc sg

βιβλιοφύλακος|βιβλιοφύλακος
βιβλιοφύλαξ : keeper of archives : masc gen sg

βιβλιοφυλάκιον|βιβλιοφυλάκιον
βιβλιοφυλάκιον : place to keep books in : neut nom/voc/acc sg<br>βιβλιοφυλακέω : to be a librarian : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>βιβλιοφυλακέω : to be a librarian : imperf ind act 1st sg (doric)

βιβλιοφυλακίοις|βιβλιοφυλακίοις
βιβλιοφυλάκιον : place to keep books in : neut dat pl<br>βιβλιοφυλακέω : to be a librarian : pres opt act 2nd sg (doric)

βιβλιογράφοι|βιβλιογράφοι
βιβλιογράφος : writer of books : masc nom/voc pl

βιβλιογράφον|βιβλιογράφον
βιβλιογράφος : writer of books : masc acc sg

βιβλιογράφος|βιβλιογράφος
βιβλιογράφος : writer of books : masc nom sg

βιβλιογράφου|βιβλιογράφου
βιβλιογράφος : writer of books : masc gen sg

βιβλιογράφους|βιβλιογράφους
βιβλιογράφος : writer of books : masc acc pl

βιβλιογράφων|βιβλιογράφων
βιβλιογράφος : writer of books : masc gen pl

βιβλιογραφίαν|βιβλιογραφίαν
βιβλιογραφία : writing of books : fem acc sg (attic doric aeolic)

βιβλιοκάπηλος|βιβλιοκάπηλος
βιβλιοκάπηλος : dealer in books : masc nom sg

βιβλιοκαπήλοις|βιβλιοκαπήλοις
βιβλιοκάπηλος : dealer in books : masc dat pl

βιβλιοκαπήλων|βιβλιοκαπήλων
βιβλιοκάπηλος : dealer in books : masc gen pl

βιβλιοπώλαις|βιβλιοπώλαις
βιβλιοπώλης : bookseller : masc dat pl

βιβλιοπώλας|βιβλιοπώλας
βιβλιοπώλης : bookseller : masc acc pl<br>βιβλιοπώλης : bookseller : masc nom sg (epic doric aeolic)

βιβλιοπώλην|βιβλιοπώλην
βιβλιοπώλης : bookseller : masc acc sg (attic epic ionic)

βιβλιοπώλης|βιβλιοπώλης
βιβλιοπώλης : bookseller : masc nom sg

βιβλιοπῶλαι
βιβλιοπώλης : bookseller : masc nom/voc pl

βιβλιοπωλείοις|βιβλιοπωλείοις
βιβλιοπωλεῖον : bookseller's shop : neut dat pl

βιβλιοπωλείων|βιβλιοπωλείων
βιβλιοπωλεῖον : bookseller's shop : neut gen pl

βιβλιοπωλῶν
βιβλιοπώλης : bookseller : masc gen pl

βιβλιοθήκαις|βιβλιοθήκαις
βιβλιοθήκη : book-case : fem dat pl

βιβλιοθήκας|βιβλιοθήκας
βιβλιοθήκη : book-case : fem acc pl<br>βιβλιοθήκη : book-case : fem gen sg (doric aeolic)

βιβλιοθήκη|βιβλιοθήκη
βιβλιοθήκη : book-case : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βιβλιοθήκηι|βιβλιοθήκηι
βιβλιοθήκη : book-case : fem dat sg (attic epic ionic)

βιβλιοθήκην|βιβλιοθήκην
βιβλιοθήκη : book-case : fem acc sg (attic epic ionic)

βιβλιοθήκης|βιβλιοθήκης
βιβλιοθήκη : book-case : fem gen sg (attic epic ionic)

βιβλιοθήκῃ|βιβλιοθήκῃ
βιβλιοθήκη : book-case : fem dat sg (attic epic ionic)

βιβλιοθηκῶν
βιβλιοθήκη : book-case : fem gen pl

βιβρώσκει|βιβρώσκει
βιβρώσκω : eat : pres ind mp 2nd sg<br>βιβρώσκω : eat : pres ind act 3rd sg

βιβρώσκειν|βιβρώσκειν
βιβρώσκω : eat : pres inf act (attic epic)

βιβρώσκεσθαι|βιβρώσκεσθαι
βιβρώσκω : eat : pres inf mp

βιβρώσκεται|βιβρώσκεται
βιβρώσκω : eat : pres ind mp 3rd sg

βιβρώσκοντα|βιβρώσκοντα
βιβρώσκω : eat : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βιβρώσκω : eat : pres part act masc acc sg

βιβρώσκονται|βιβρώσκονται
βιβρώσκω : eat : pres ind mp 3rd pl

βιβρώσκοντας|βιβρώσκοντας
βιβρώσκω : eat : pres part act masc acc pl

βιβρώσκοντος|βιβρώσκοντος
βιβρώσκω : eat : pres part act masc/neut gen sg

βιβρώσκουσα|βιβρώσκουσα
βιβρώσκω : eat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βιβρώσκουσαι|βιβρώσκουσαι
βιβρώσκω : eat : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βιβρώσκουσαν|βιβρώσκουσαν
βιβρώσκω : eat : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βιβρώσκω|βιβρώσκω
βιβρώσκω : eat : pres subj act 1st sg<br>βιβρώσκω : eat : pres ind act 1st sg

βιβρώσκων|βιβρώσκων
βιβρώσκω : eat : pres part act masc nom sg

βιβρώσκωνται|βιβρώσκωνται
βιβρώσκω : eat : pres subj mp 3rd pl

βιβρῶσκον
βιβρώσκω : eat : pres part act masc voc sg<br>βιβρώσκω : eat : pres part act neut nom/voc/acc sg

βιβρωσκόμενα|βιβρωσκόμενα
βιβρώσκω : eat : pres part mp neut nom/voc/acc pl

βιβρωσκόμεναι|βιβρωσκόμεναι
βιβρώσκω : eat : pres part mp fem nom/voc pl

βιβρωσκόμενοι|βιβρωσκόμενοι
βιβρώσκω : eat : pres part mp masc nom/voc pl

βιβρωσκόμενον|βιβρωσκόμενον
βιβρώσκω : eat : pres part mp masc acc sg<br>βιβρώσκω : eat : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βιβρωσκόμενος|βιβρωσκόμενος
βιβρώσκω : eat : pres part mp masc nom sg

βιβρωσκομένη|βιβρωσκομένη
βιβρώσκω : eat : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βιβρωσκομένην|βιβρωσκομένην
βιβρώσκω : eat : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βιβρωσκομένους|βιβρωσκομένους
βιβρώσκω : eat : pres part mp masc acc pl

βιβρωσκομένων|βιβρωσκομένων
βιβρώσκω : eat : pres part mp fem gen pl<br>βιβρώσκω : eat : pres part mp masc/neut gen pl

βιβρωσκούσας|βιβρωσκούσας
βιβρώσκω : eat : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βιβρώσκω : eat : pres part act fem gen sg (doric)

βιβρωσκούσης|βιβρωσκούσης
βιβρώσκω : eat : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

βιβῶ
βιβάω : stride : pres imperat mp 2nd sg<br>βιβάω : stride : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>βιβάω : stride : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>βιβάω : stride : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>βιβάζω : cause to mount : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

βιβῶν
βιβάω : stride : pres part act masc voc sg<br>βιβάω : stride : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βιβάω : stride : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>βιβάζω : cause to mount : fut part act masc voc sg (attic)<br>βιβάζω : cause to mount : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>βιβάζω : cause to mount : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

βιβῶντ'
βιβάω : stride : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βιβάω : stride : pres part act masc acc sg<br>βιβάω : stride : pres part act masc/neut dat sg<br>βιβάω : stride : pres ind act 3rd pl (doric)<br>βιβάω : stride : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>βιβάω : stride : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>βιβάω : stride : pres ind mp 3rd pl<br>βιβάω : stride : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>βιβάζω : cause to mount : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>βιβάζω : cause to mount : fut part act masc acc sg (attic)<br>βιβάζω : cause to mount : fut part act masc/neut dat sg (attic)<br>βιβάζω : cause to mount : fut ind act 3rd pl (attic doric)<br>βιβάζω : cause to mount : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic)<br>βιβάζω : cause to mount : fut ind mid 3rd pl (attic)

βιβῶντα
βιβάω : stride : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βιβάω : stride : pres part act masc acc sg<br>βιβάζω : cause to mount : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>βιβάζω : cause to mount : fut part act masc acc sg (attic)

βιβῶντας
βιβάω : stride : pres part act masc acc pl<br>βιβάζω : cause to mount : fut part act masc acc pl (attic)

βιβῶντες
βιβάω : stride : pres part act masc nom/voc pl<br>βιβάζω : cause to mount : fut part act masc nom/voc pl (attic)

βιβῶντι
βιβάω : stride : pres part act masc/neut dat sg<br>βιβάω : stride : pres ind act 3rd pl (doric)<br>βιβάζω : cause to mount : fut part act masc/neut dat sg (attic)<br>βιβάζω : cause to mount : fut ind act 3rd pl (attic doric)

βιβῶσα
βιβάω : stride : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>βιβάζω : cause to mount : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βιβῶσαν
βιβάω : stride : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>βιβάζω : cause to mount : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βιδιαίοις|βιδιαίοις
βιδιαῖοι : officers : masc dat pl

βιδιαίων|βιδιαίων
βιδιαῖοι : officers : masc gen pl

βιέοι|βιέοι
βιάω : constrain : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

βιέοιμι|βιέοιμι
βιάω : constrain : pres opt act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

βιέοις|βιέοις
βιάω : constrain : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

βιέοντος|βιέοντος
βιάω : constrain : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

βιέω|βιέω
βιάω : constrain : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>βιάω : constrain : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

βιέων|βιέων
βία : bodily strength : fem gen pl (epic ionic)<br>βιάω : constrain : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

βιεῦντες
βιάω : constrain : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>βιόω : live : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

βιήσατ'|βιήσατ'
βιάω : constrain : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>βιάω : constrain : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>βιάω : constrain : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

βιήσατο|βιήσατο
βιάω : constrain : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

βιήσεαι|βιήσεαι
βιάω : constrain : aor subj mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>βιάω : constrain : fut ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

βιήσεται|βιήσεται
βιάω : constrain : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>βιάω : constrain : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

βιήσομαι|βιήσομαι
βιάω : constrain : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>βιάω : constrain : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

βιήσω|βιήσω
βιάω : constrain : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>βιάω : constrain : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>βιάω : constrain : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

βιῆσθαι
βιάω : constrain : pres inf mp (doric)<br>βιάω : constrain : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)

βιῆται
βιάω : constrain : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>βιάω : constrain : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>βιάω : constrain : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>βιάω : constrain : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>βιάζω : constrain : fut ind mid 3rd sg (doric)

βιημάχον|βιημάχον
βιημάχος :   : masc/fem acc sg<br>βιημάχος :   : neut nom/voc/acc sg

βιημάχος|βιημάχος
βιημάχος :   : masc/fem nom sg

βιηθείς|βιηθείς|βιηθεὶς
βιάω : constrain : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

βιησάμενα|βιησάμενα
βιάω : constrain : aor part mid neut nom/voc/acc pl (attic ionic)

βιησάμενοι|βιησάμενοι
βιάω : constrain : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

βιησάμενον|βιησάμενον
βιάω : constrain : aor part mid masc acc sg (attic ionic)<br>βιάω : constrain : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

βιησάμενος|βιησάμενος
βιάω : constrain : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

βιησαμένη|βιησαμένη
βιάω : constrain : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βιησαμένου|βιησαμένου
βιάω : constrain : aor part mid masc/neut gen sg (attic ionic)

βιησαμένωι|βιησαμένωι
βιάω : constrain : aor part mid masc/neut dat sg (attic ionic)

βιησαμένῳ|βιησαμένῳ
βιάω : constrain : aor part mid masc/neut dat sg (attic ionic)

βιησόμενος|βιησόμενος
βιάω : constrain : fut part mid masc nom sg (attic ionic)

βικία|βικία
βικία : vetch : fem nom/voc/acc dual<br>βικία : vetch : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>βικίον :   : neut nom/voc/acc pl

βικίαν|βικίαν
βικία : vetch : fem acc sg (attic doric aeolic)

βικίοις|βικίοις
βικίον :   : neut dat pl

βικίον|βικίον
βικίον :   : neut nom/voc/acc sg

βικίου|βικίου
βικίον :   : neut gen sg

βικίῳ|βικίῳ
βικίον :   : neut dat sg

βικοστόμου|βικοστόμου
βικόστομον : opening of a receiving vessel : neut gen sg

βινεῖ
βινέω : inire : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βινέω : inire : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

βινεῖν
βινέω : inire : pres inf act (attic epic doric)

βινεῖσθαι
βινέω : inire : pres inf mp (attic epic)

βινεῖται
βινέω : inire : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

βινεσκόμην|βινεσκόμην
βινέω : inire : imperf ind mp 1st sg (epic ionic)

βινήσας|βινήσας
βινέω : inire : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βινήσομεν|βινήσομεν
βινέω : inire : aor subj act 1st pl (epic)<br>βινέω : inire : fut ind act 1st pl

βινήσουσιν|βινήσουσιν
βινέω : inire : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βινέω : inire : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βινέω : inire : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βινήσω|βινήσω
βινέω : inire : aor subj act 1st sg<br>βινέω : inire : fut ind act 1st sg<br>βινέω : inire : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βινηθήτω|βινηθήτω
βινέω : inire : aor imperat pass 3rd sg

βινητιάσω|βινητιάσω
βινητιάω : coïre cupio : aor subj act 1st sg (attic doric)<br>βινητιάω : coïre cupio : fut ind act 1st sg (attic doric)<br>βινητιάω : coïre cupio : aor ind mid 2nd sg (attic doric)

βινητιᾶν
βινητιάω : coïre cupio : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>βινητιάω : coïre cupio : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>βινητιάω : coïre cupio : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>βινητιάω : coïre cupio : pres inf act (epic doric)<br>βινητιάω : coïre cupio : pres inf act (attic doric)

βινητιᾷ
βινητιάω : coïre cupio : pres subj mp 2nd sg<br>βινητιάω : coïre cupio : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>βινητιάω : coïre cupio : pres subj act 3rd sg<br>βινητιάω : coïre cupio : pres ind act 3rd sg (epic)

βινητιῶμεν
βινητιάω : coïre cupio : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>βινητιάω : coïre cupio : pres ind act 1st pl<br>βινητιάω : coïre cupio : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

βινητιῶν
βινητιάω : coïre cupio : pres part act masc voc sg<br>βινητιάω : coïre cupio : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βινητιάω : coïre cupio : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

βινητιῶσα
βινητιάω : coïre cupio : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βινούμενα|βινούμενα
βινέω : inire : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

βινούμεναι|βινούμεναι
βινέω : inire : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

βινούμενοι|βινούμενοι
βινέω : inire : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

βινοῦνθ'
βινέω : inire : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βινέω : inire : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>βινέω : inire : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>βινέω : inire : pres ind act 3rd pl (doric)<br>βινέω : inire : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>βινέω : inire : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>βινέω : inire : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

βινουμένη|βινουμένη
βινέω : inire : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

βινουμένους|βινουμένους
βινέω : inire : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

βινουμένω|βινουμένω
βινέω : inire : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>βινέω : inire : pres part mp masc/neut gen sg (doric)

βινῶ
βινέω : inire : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>βινέω : inire : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

βινῶν
βινέω : inire : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

βινῶσ'
βινέω : inire : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

βιόδωρον|βιόδωρον
βιόδωρος : life-giving : masc/fem acc sg<br>βιόδωρος : life-giving : neut nom/voc/acc sg

βιόδωρος|βιόδωρος
βιόδωρος : life-giving : masc/fem nom sg

βιόμεσθα|βιόμεσθα
βιόω : live : pres ind mp 1st pl (epic)<br>βιόω : live : imperf ind mp 1st pl (epic)

βιόν|βιόν|βιὸν
βιός : bow : masc acc sg<br>βιόω : live : aor part act neut nom/voc/acc sg

βιόντος|βιόντος
βιόω : live : aor part act masc/neut gen sg

βιόντων|βιόντων
βιόω : live : aor part act masc/neut gen pl

βιόπρατος|βιόπρατος
βιόπρατος : ne'er-do-weel : masc nom sg

βιός|βιός|βιὸς
βιός : bow : masc nom sg

βιότευμα|βιότευμα
βιότευμα : manner of life : neut nom/voc/acc sg

βιότευον|βιότευον
βιοτεύω : live : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βιοτεύω : live : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βιότητα|βιότητα
βιότης :   : fem acc sg<br>βιοτή : living : fem acc sg

βιότητι|βιότητι
βιότης :   : fem dat sg<br>βιοτή : living : fem dat sg

βιότητος|βιότητος
βιότης :   : fem gen sg<br>βιοτή : living : fem gen sg

βιότιον|βιότιον
βιότιον : scant living : neut nom/voc/acc sg

βιότοι'|βιότοι'
βίοτος : life : masc gen sg (epic)

βιότοιο|βιότοιο
βίοτος : life : masc gen sg (epic)

βιότοις|βιότοις
βίοτος : life : masc dat pl

βιότου|βιότου
βίοτος : life : masc gen sg

βιότους|βιότους
βίοτος : life : masc acc pl

βιότω|βιότω
βίοτος : life : masc nom/voc/acc dual<br>βίοτος : life : masc gen sg (doric aeolic)

βιότωι|βιότωι
βίοτος : life : masc dat sg

βιότων|βιότων
βίοτος : life : masc gen pl

βιότῳ|βιότῳ
βίοτος : life : masc dat sg

βιόω|βιόω
βιάω : constrain : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>βιάω : constrain : pres subj act 1st sg (epic)<br>βιάω : constrain : pres ind act 1st sg (epic)<br>βιάω : constrain : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>βιάζω : constrain : fut ind act 1st sg (epic)<br>βιόω : live : aor subj act 1st sg (epic)<br>βιόω : live : pres subj act 1st sg (epic)<br>βιόω : live : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

βιόων|βιόων
βιάω : constrain : pres part act masc voc sg (epic)<br>βιάω : constrain : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>βιάω : constrain : pres part act masc nom sg (epic)<br>βιάω : constrain : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>βιάω : constrain : imperf ind act 1st sg (epic)<br>βιάζω : constrain : fut part act masc voc sg (epic)<br>βιάζω : constrain : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>βιάζω : constrain : fut part act masc nom sg (epic)<br>βιόω : live : pres part act masc voc sg (epic)<br>βιόω : live : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>βιόω : live : pres part act masc nom sg (epic)<br>βιόω : live : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>βιόω : live : imperf ind act 1st sg (epic)

βιόωνται|βιόωνται
βιάω : constrain : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>βιάω : constrain : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>βιάζω : constrain : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>βιόω : live : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>βιόω : live : pres ind mp 3rd pl (epic)

βιόωντο|βιόωντο
βιάω : constrain : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>βιόω : live : imperf ind mp 3rd pl (epic)

βιόωσαν|βιόωσαν
βιάω : constrain : pres part act fem acc sg (epic)<br>βιάζω : constrain : fut part act fem acc sg (epic)<br>βιόω : live : pres part act fem acc sg (epic)

βιόωσι|βιόωσι
βιάω : constrain : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>βιάω : constrain : pres subj act 3rd pl (epic)<br>βιάω : constrain : pres ind act 3rd pl (epic)<br>βιάζω : constrain : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>βιάζω : constrain : fut ind act 3rd pl (epic)<br>βιόω : live : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βιόω : live : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>βιόω : live : pres subj act 3rd pl (epic)<br>βιόω : live : pres ind act 3rd pl (epic)

βιοδότην|βιοδότην
βιοδότης : giver of livelihood : masc acc sg (attic epic ionic)

βιοδώροις|βιοδώροις
βιόδωρος : life-giving : masc/fem/neut dat pl

βιοδώτην|βιοδώτην
βιοδώτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

βιοδώτορα|βιοδώτορα
βιοδώτωρ : furnishing a livelihood : masc acc sg

βιοδώτορι|βιοδώτορι
βιοδώτωρ : furnishing a livelihood : masc dat sg

βιοδώτορος|βιοδώτορος
βιοδώτωρ : furnishing a livelihood : masc gen sg

βιοδῶτα
βιοδώτης :   : masc voc sg<br>βιοδώτης :   : masc nom sg (epic)

βιοδῶτι
βιοδῶτις :   : fem voc sg

βιοφειδοῦς
βιοφειδής : penurious : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

βιοφθόρα|βιοφθόρα
βιοφθόρος : destructive of life : neut nom/voc/acc pl

βιοφθόρε|βιοφθόρε
βιοφθόρος : destructive of life : masc/fem voc sg

βιοφθόρον|βιοφθόρον
βιοφθόρος : destructive of life : masc/fem acc sg<br>βιοφθόρος : destructive of life : neut nom/voc/acc sg

βιοφθόρος|βιοφθόρος
βιοφθόρος : destructive of life : masc/fem nom sg

βιοφθόρου|βιοφθόρου
βιοφθόρος : destructive of life : masc/fem/neut gen sg

βιοφθόρους|βιοφθόρους
βιοφθόρος : destructive of life : masc/fem acc pl

βιοφθορίην|βιοφθορίην
βιοφθορία : destruction of life : fem acc sg (epic ionic)

βιογραφίαν|βιογραφίαν
βιογραφία : biography : fem acc sg (attic doric aeolic)

βιογραφίας|βιογραφίας
βιογραφία : biography : fem acc pl<br>βιογραφία : biography : fem gen sg (attic doric aeolic)

βιοί|βιοί|βιοὶ
βιός : bow : masc nom/voc pl<br>βιόω : live : pres subj mp 2nd sg<br>βιόω : live : pres ind mp 2nd sg<br>βιόω : live : pres subj act 3rd sg

βιοίη|βιοίη
βιάω : constrain : pres opt act 3rd sg (epic ionic)<br>βιόω : live : aor opt act 3rd sg<br>βιόω : live : pres opt act 3rd sg

βιοίην|βιοίην
βιάω : constrain : pres opt act 1st sg (epic ionic)<br>βιόω : live : aor opt act 1st sg<br>βιόω : live : pres opt act 1st sg

βιοίης|βιοίης
βιάω : constrain : pres opt act 2nd sg (epic ionic)<br>βιόω : live : aor opt act 2nd sg<br>βιόω : live : pres opt act 2nd sg

βιοῖ
βιάω : constrain : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>βιόω : live : pres ind mp 2nd sg<br>βιόω : live : pres opt act 3rd sg<br>βιόω : live : pres ind act 3rd sg

βιοῖμι
βιάω : constrain : pres opt act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>βιόω : live : pres opt act 1st sg

βιοῖν
βιός : bow : masc gen/dat dual

βιοῖο
βιάω : constrain : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βιός : bow : masc gen sg (epic)<br>βιόω : live : pres opt mp 2nd sg

βιοῖς
βιάω : constrain : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βιός : bow : masc dat pl<br>βιόω : live : pres opt act 2nd sg<br>βιόω : live : pres subj act 2nd sg<br>βιόω : live : pres ind act 2nd sg

βιοκωλύτας|βιοκωλύτας
βιοκωλύτης : an officer to suppress violence : masc acc pl<br>βιοκωλύτης : an officer to suppress violence : masc nom sg (epic doric aeolic)

βιοκωλύτην|βιοκωλύτην
βιοκωλύτης : an officer to suppress violence : masc acc sg (attic epic ionic)

βιοκωλυτῶν
βιοκωλύτης : an officer to suppress violence : masc gen pl

βιολόγος|βιολόγος
βιολόγος : one who represents to the life : masc nom sg

βιολογεῖ
βιολογέομαι : to be sketched from life : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

βιολογικάς|βιολογικάς|βιολογικὰς
βιολογικός : of a : fem acc pl

βιολογούμενα|βιολογούμενα
βιολογέομαι : to be sketched from life : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

βιομήχανοι|βιομήχανοι
βιομήχανος : clever at getting a living : masc/fem nom/voc pl

βιομήχανος|βιομήχανος
βιομήχανος : clever at getting a living : masc/fem nom sg

βιομόροις|βιομόροις
βιόμορος :   : masc/fem/neut dat pl

βιοπλάγκτοιο|βιοπλάγκτοιο
βιόπλαγκτος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

βιοπλανέες|βιοπλανέες
βιοπλανής : wandering to get one's living : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

βιοπλανέεσσιν|βιοπλανέεσσιν
βιοπλανής : wandering to get one's living : masc/fem/neut dat pl (epic)

βιοπλανέος|βιοπλανέος
βιοπλανής : wandering to get one's living : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

βιοπλανές|βιοπλανές|βιοπλανὲς
βιοπλανής : wandering to get one's living : masc/fem voc sg<br>βιοπλανής : wandering to get one's living : neut nom/voc/acc sg

βιοπλανεῖς
βιοπλανής : wandering to get one's living : masc/fem acc pl<br>βιοπλανής : wandering to get one's living : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βιοπλανής|βιοπλανής|βιοπλανὴς
βιοπλανής : wandering to get one's living : masc/fem nom sg

βιοπλανῶν
βιοπλανής : wandering to get one's living : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

βιοπόνων|βιοπόνων
βιοπόνος : living by labour : masc/fem/neut gen pl

βιοπονητικῶ
βιοπονητικός :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

βιοθάλμιος|βιοθάλμιος
βιοθάλμιος : strong : masc/fem nom sg

βιοθρέμμον'|βιοθρέμμον'
βιοθρέμμων : life-supporting : neut nom/voc/acc pl<br>βιοθρέμμων : life-supporting : masc/fem acc sg<br>βιοθρέμμων : life-supporting : dat sg<br>βιοθρέμμων : life-supporting : nom/voc/acc dual

βιοθρέμμονα|βιοθρέμμονα
βιοθρέμμων : life-supporting : neut nom/voc/acc pl<br>βιοθρέμμων : life-supporting : masc/fem acc sg

βιοθρέμμονος|βιοθρέμμονος
βιοθρέμμων : life-supporting : gen sg

βιοθρέμμων|βιοθρέμμων
βιοθρέμμων : life-supporting : masc/fem nom sg

βιοθρέπτειρα|βιοθρέπτειρα
βιοθρέπτειρα :   : fem nom/voc sg

βιοσσόα|βιοσσόα
βιοσσόος : life-supporting : neut nom/voc/acc pl

βιοσσόε|βιοσσόε
βιοσσόος : life-supporting : masc/fem voc sg

βιοσσόον|βιοσσόον
βιοσσόος : life-supporting : masc/fem acc sg<br>βιοσσόος : life-supporting : neut nom/voc/acc sg

βιοσσόος|βιοσσόος
βιοσσόος : life-supporting : masc/fem nom sg

βιοστερῆ
βιοστερής : reft of the means of life : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βιοστερής : reft of the means of life : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βιοστερής : reft of the means of life : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βιοτά|βιοτά|βιοτὰ
βιοτή : living : fem nom/voc/acc dual<br>βιοτή : living : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βιοτάν|βιοτάν|βιοτὰν
βιοτή : living : fem acc sg (doric aeolic)

βιοτάς|βιοτάς|βιοτὰς
βιοτή : living : fem acc pl

βιοτᾶι
βιοτή : living : fem dat sg (doric aeolic)

βιοτᾶς
βιοτή : living : fem gen sg (doric aeolic)

βιοτᾷ
βιοτή : living : fem dat sg (doric aeolic)

βιοταῖς
βιοτή : living : fem dat pl

βιοτέρμονος|βιοτέρμονος
βιοτέρμων : marking the beginning of life : gen sg

βιοτεία|βιοτεία
βιοτεία : way of life : fem nom/voc/acc dual<br>βιοτεία : way of life : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βιοτείαν|βιοτείαν
βιοτεία : way of life : fem acc sg (attic doric aeolic)

βιοτελής|βιοτελής|βιοτελὴς
βιοτελής :   : masc/fem nom sg

βιοτεύει|βιοτεύει
βιοτεύω : live : pres ind mp 2nd sg<br>βιοτεύω : live : pres ind act 3rd sg

βιοτεύειν|βιοτεύειν
βιοτεύω : live : pres inf act (attic epic)

βιοτεύεν|βιοτεύεν
βιοτεύω : live : pres inf act (epic doric)

βιοτεύητε|βιοτεύητε
βιοτεύω : live : pres subj act 2nd pl

βιοτεύῃ|βιοτεύῃ
βιοτεύω : live : pres subj mp 2nd sg<br>βιοτεύω : live : pres ind mp 2nd sg<br>βιοτεύω : live : pres subj act 3rd sg

βιοτεύοι|βιοτεύοι
βιοτεύω : live : pres opt act 3rd sg

βιοτεύοιμεν|βιοτεύοιμεν
βιοτεύω : live : pres opt act 1st pl

βιοτεύοιμι|βιοτεύοιμι
βιοτεύω : live : pres opt act 1st sg

βιοτεύομεν|βιοτεύομεν
βιοτεύω : live : pres ind act 1st pl<br>βιοτεύω : live : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

βιοτεύοντα|βιοτεύοντα
βιοτεύω : live : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βιοτεύω : live : pres part act masc acc sg

βιοτεύοντας|βιοτεύοντας
βιοτεύω : live : pres part act masc acc pl

βιοτεύοντες|βιοτεύοντες
βιοτεύω : live : pres part act masc nom/voc pl

βιοτεύοντι|βιοτεύοντι
βιοτεύω : live : pres part act masc/neut dat sg<br>βιοτεύω : live : pres ind act 3rd pl (doric)

βιοτεύοντος|βιοτεύοντος
βιοτεύω : live : pres part act masc/neut gen sg

βιοτεύουσα|βιοτεύουσα
βιοτεύω : live : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βιοτεύουσαι|βιοτεύουσαι
βιοτεύω : live : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βιοτεύουσαν|βιοτεύουσαν
βιοτεύω : live : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βιοτεύουσι|βιοτεύουσι
βιοτεύω : live : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βιοτεύω : live : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βιοτεύουσιν|βιοτεύουσιν
βιοτεύω : live : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βιοτεύω : live : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βιοτεύσαντα|βιοτεύσαντα
βιοτεύω : live : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βιοτεύω : live : aor part act masc acc sg

βιοτεύσαντας|βιοτεύσαντας
βιοτεύω : live : aor part act masc acc pl

βιοτεύσαντες|βιοτεύσαντες
βιοτεύω : live : aor part act masc nom/voc pl

βιοτεύσας|βιοτεύσας
βιοτεύω : live : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βιοτεύσει|βιοτεύσει
βιοτεύω : live : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βιοτεύω : live : fut ind mid 2nd sg<br>βιοτεύω : live : fut ind act 3rd sg

βιοτεύσειν|βιοτεύσειν
βιοτεύω : live : fut inf act (attic epic)

βιοτεύσετε|βιοτεύσετε
βιοτεύω : live : aor subj act 2nd pl (epic)<br>βιοτεύω : live : fut ind act 2nd pl

βιοτεύσηις|βιοτεύσηις
βιοτεύω : live : aor subj act 2nd sg

βιοτεύσῃς|βιοτεύσῃς
βιοτεύω : live : aor subj act 2nd sg

βιοτεύσοιτε|βιοτεύσοιτε
βιοτεύω : live : fut opt act 2nd pl

βιοτεύσομεν|βιοτεύσομεν
βιοτεύω : live : aor subj act 1st pl (epic)<br>βιοτεύω : live : fut ind act 1st pl

βιοτεύσοντες|βιοτεύσοντες
βιοτεύω : live : fut part act masc nom/voc pl

βιοτεύσουσι|βιοτεύσουσι
βιοτεύω : live : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βιοτεύω : live : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βιοτεύω : live : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βιοτεύσουσιν|βιοτεύσουσιν
βιοτεύω : live : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βιοτεύω : live : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βιοτεύω : live : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βιοτεύσωσι|βιοτεύσωσι
βιοτεύω : live : aor subj act 3rd pl

βιοτεύω|βιοτεύω
βιοτεύω : live : pres subj act 1st sg<br>βιοτεύω : live : pres ind act 1st sg

βιοτεύων|βιοτεύων
βιοτεύω : live : pres part act masc nom sg

βιοτεύωσιν|βιοτεύωσιν
βιοτεύω : live : pres subj act 3rd pl

βιοτεῦον
βιοτεύω : live : pres part act masc voc sg<br>βιοτεύω : live : pres part act neut nom/voc/acc sg

βιοτεῦσαι
βιοτεύω : live : aor inf act

βιοτευέμεν|βιοτευέμεν
βιοτεύω : live : pres inf act (epic)

βιοτευέτω|βιοτευέτω
βιοτεύω : live : pres imperat act 3rd sg

βιοτευόντων|βιοτευόντων
βιοτεύω : live : pres part act masc/neut gen pl<br>βιοτεύω : live : pres imperat act 3rd pl

βιοτευσάντων|βιοτευσάντων
βιοτεύω : live : aor part act masc/neut gen pl<br>βιοτεύω : live : aor imperat act 3rd pl

βιοτή|βιοτή|βιοτὴ
βιοτή : living : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βιοτήν|βιοτήν|βιοτὴν
βιοτή : living : fem acc sg (attic epic ionic)

βιοτήσιον|βιοτήσιον
βιοτήσιος : supporting life : masc/fem acc sg<br>βιοτήσιος : supporting life : neut nom/voc/acc sg

βιοτήσιος|βιοτήσιος
βιοτήσιος : supporting life : masc/fem nom sg

βιοτῆι
βιοτή : living : fem dat sg (attic epic ionic)

βιοτῆς
βιοτή : living : fem gen sg (attic epic ionic)

βιοτῇ
βιοτή : living : fem dat sg (attic epic ionic)

βιοτησίων|βιοτησίων
βιοτήσιος : supporting life : masc/fem/neut gen pl

βιοτοσκόπον|βιοτοσκόπον
βιοτοσκόπος : of : masc/fem acc sg<br>βιοτοσκόπος : of : neut nom/voc/acc sg

βιοτρόφου|βιοτρόφου
βιοτρόφος : life-sustaining : masc/fem/neut gen sg

βιούμενον|βιούμενον
βιάω : constrain : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>βιάω : constrain : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>βιόω : live : pres part mp masc acc sg<br>βιόω : live : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βιούντων|βιούντων
βιάω : constrain : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>βιάω : constrain : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βιόω : live : pres part act masc/neut gen pl<br>βιόω : live : pres imperat act 3rd pl

βιούς|βιούς|βιοὺς
βιός : bow : masc acc pl<br>βιόω : live : aor part act masc nom/voc sg

βιούσαις|βιούσαις
βιάω : constrain : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>βιόω : live : aor part act fem dat pl<br>βιόω : live : pres part act fem dat pl (attic ionic)

βιούσας|βιούσας
βιάω : constrain : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βιάω : constrain : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>βιόω : live : aor part act fem acc pl<br>βιόω : live : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>βιόω : live : pres part act fem acc pl (attic ionic)

βιούσης|βιούσης
βιάω : constrain : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>βιόω : live : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>βιόω : live : pres part act fem gen sg (attic ionic)

βιούτω|βιούτω
βιόω : live : pres imperat act 3rd sg

βιοῦ
βιάω : constrain : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>βιός : bow : masc gen sg<br>βιόω : live : pres imperat mp 2nd sg<br>βιόω : live : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

βιοῦμεν
βιάω : constrain : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>βιάω : constrain : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>βιόω : live : pres ind act 1st pl<br>βιόω : live : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

βιοῦν
βιάω : constrain : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>βιάω : constrain : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>βιόω : live : pres part act masc voc sg<br>βιόω : live : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βιόω : live : pres inf act (epic doric)

βιοῦντα
βιάω : constrain : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>βιάω : constrain : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>βιόω : live : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βιόω : live : pres part act masc acc sg

βιοῦντας
βιάω : constrain : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>βιόω : live : pres part act masc acc pl

βιοῦντες
βιάω : constrain : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>βιόω : live : pres part act masc nom/voc pl

βιοῦντι
βιάω : constrain : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>βιάω : constrain : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>βιόω : live : pres part act masc/neut dat sg<br>βιόω : live : pres ind act 3rd pl (doric)

βιοῦντος
βιάω : constrain : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>βιόω : live : pres part act masc/neut gen sg

βιοῦς
βιόω : live : pres ind act 2nd sg (doric)

βιοῦσα
βιάω : constrain : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>βιόω : live : aor part act fem nom/voc sg<br>βιόω : live : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

βιοῦσαι
βιάω : constrain : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>βιόω : live : aor part act fem nom/voc pl<br>βιόω : live : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

βιοῦσαν
βιάω : constrain : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>βιόω : live : aor part act fem acc sg<br>βιόω : live : pres part act fem acc sg (attic ionic)

βιοῦσι
βιάω : constrain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βιάω : constrain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βιόω : live : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βιόω : live : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>βιόω : live : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

βιοῦσιν
βιάω : constrain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βιάω : constrain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βιόω : live : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βιόω : live : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>βιόω : live : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

βιοῦται
βιόω : live : pres ind mp 3rd sg

βιοῦτε
βιόω : live : pres imperat act 2nd pl<br>βιόω : live : pres ind act 2nd pl<br>βιόω : live : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βιουμένοις|βιουμένοις
βιάω : constrain : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βιόω : live : pres part mp masc/neut dat pl

βιοζυγέων|βιοζυγέων
βιοζυγής : linking lives together : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

βιπτάζειν|βιπτάζειν
βιπτάζω :   : pres inf act (attic epic)

βιπτάζω|βιπτάζω
βιπτάζω :   : pres subj act 1st sg<br>βιπτάζω :   : pres ind act 1st sg

βιθυνιάρχου|βιθυνιάρχου
βιθυνιάρχης : President of the Provincial Council of Bithynia : masc gen sg

βισβαῖα
βισβαῖα : pruning-hook : neut nom/voc/acc pl

βιστάκια|βιστάκια
βιστάκιον :   : neut nom/voc/acc pl

βιστάκιον|βιστάκιον
βιστάκιον :   : neut nom/voc/acc sg

βιώ|βιώ|βιὼ
βιός : bow : masc nom/voc/acc dual

βιώῃ|βιώῃ
βιόω : live : aor subj act 3rd sg (epic ionic)

βιώῃς|βιώῃς
βιόω : live : aor subj act 2nd sg (epic ionic)

βιώιης|βιώιης
βιάω : constrain : pres opt act 2nd sg<br>βιάζω : constrain : fut opt act 2nd sg

βιώλεθρος|βιώλεθρος
βιώλεθρος : destructive of life : masc/fem nom sg

βιώμεναι|βιώμεναι
βιάω : constrain : pres part mp fem nom/voc pl<br>βιάζω : constrain : fut part mid fem nom/voc pl<br>βιόω : live : aor inf act (epic)<br>βιόω : live : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)

βιώμενοι|βιώμενοι
βιάω : constrain : pres part mp masc nom/voc pl<br>βιάζω : constrain : fut part mid masc nom/voc pl<br>βιόω : live : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

βιώμενον|βιώμενον
βιάω : constrain : pres part mp masc acc sg<br>βιάω : constrain : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>βιάζω : constrain : fut part mid masc acc sg<br>βιάζω : constrain : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>βιόω : live : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>βιόω : live : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

βιώμενος|βιώμενος
βιάω : constrain : pres part mp masc nom sg<br>βιάζω : constrain : fut part mid masc nom sg<br>βιόω : live : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

βιώμην|βιώμην
βιάω : constrain : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

βιώνης|βιώνης
βιώνης : one who buys food : masc nom sg

βιώσαι|βιώσαι
βιάω : constrain : pres part act fem dat sg (doric)<br>βιάζω : constrain : fut part act fem dat sg (doric)<br>βιόω : live : aor opt act 3rd sg

βιώσαιμεν|βιώσαιμεν
βιόω : live : aor opt act 1st pl

βιώσαιτο|βιώσαιτο
βιόω : live : aor opt mid 3rd sg<br>βιώσκομαι : quicken : aor opt mid 3rd sg

βιώσαντ'|βιώσαντ'
βιόω : live : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βιόω : live : aor part act masc acc sg<br>βιόω : live : aor part act masc/neut dat sg<br>βιόω : live : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>βιόω : live : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>βιώσκομαι : quicken : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

βιώσαντα|βιώσαντα
βιόω : live : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βιόω : live : aor part act masc acc sg

βιώσαντας|βιώσαντας
βιόω : live : aor part act masc acc pl

βιώσαντες|βιώσαντες
βιόω : live : aor part act masc nom/voc pl

βιώσαντι|βιώσαντι
βιόω : live : aor part act masc/neut dat sg

βιώσαντος|βιώσαντος
βιόω : live : aor part act masc/neut gen sg

βιώσαο|βιώσαο
βιόω : live : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>βιώσκομαι : quicken : aor ind mid 2nd sg (epic)

βιώσας|βιώσας
βιάω : constrain : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βιάω : constrain : pres part act fem gen sg (doric)<br>βιάζω : constrain : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βιάζω : constrain : fut part act fem gen sg (doric)<br>βιόω : live : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βιώσασα|βιώσασα
βιόω : live : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βιώσασαι|βιώσασαι
βιόω : live : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

βιώσασαν|βιώσασαν
βιόω : live : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

βιώσασι|βιώσασι
βιόω : live : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

βιώσασιν|βιώσασιν
βιόω : live : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

βιώσασθαι|βιώσασθαι
βιόω : live : aor inf mid<br>βιώσκομαι : quicken : aor inf mid

βιώσατε|βιώσατε
βιόω : live : aor imperat act 2nd pl<br>βιόω : live : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

βιώσει|βιώσει
βίωσις : way of life : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βίωσις : way of life : fem dat sg (epic)<br>βίωσις : way of life : fem dat sg (attic ionic)<br>βιόω : live : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βιόω : live : fut ind mid 2nd sg<br>βιόω : live : fut ind act 3rd sg<br>βιώσκομαι : quicken : fut ind mid 2nd sg

βιώσειεν|βιώσειεν
βιόω : live : aor opt act 3rd sg

βιώσειν|βιώσειν
βιόω : live : fut inf act (attic epic)

βιώσεις|βιώσεις
βίωσις : way of life : fem nom/voc pl (attic epic)<br>βίωσις : way of life : fem nom/acc pl (attic)<br>βιόω : live : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βιόω : live : fut ind act 2nd sg

βιώσεθ'|βιώσεθ'
βιόω : live : aor subj act 2nd pl (epic)<br>βιόω : live : fut ind act 2nd pl<br>βιόω : live : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>βιόω : live : fut ind mid 3rd sg<br>βιώσκομαι : quicken : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>βιώσκομαι : quicken : fut ind mid 3rd sg

βιώσεσι|βιώσεσι
βίωσις : way of life : fem dat pl

βιώσεσθαι|βιώσεσθαι
βιόω : live : fut inf mid<br>βιώσκομαι : quicken : fut inf mid

βιώσεσθε|βιώσεσθε
βιόω : live : fut ind mid 2nd pl<br>βιώσκομαι : quicken : fut ind mid 2nd pl

βιώσεται|βιώσεται
βιόω : live : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>βιόω : live : fut ind mid 3rd sg<br>βιώσκομαι : quicken : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>βιώσκομαι : quicken : fut ind mid 3rd sg

βιώσετε|βιώσετε
βιόω : live : aor subj act 2nd pl (epic)<br>βιόω : live : fut ind act 2nd pl

βιώσεως|βιώσεως
βίωσις : way of life : fem gen sg (attic)

βιώσηται|βιώσηται
βιόω : live : aor subj mid 3rd sg<br>βιώσκομαι : quicken : aor subj mid 3rd sg

βιώσητε|βιώσητε
βιόω : live : aor subj act 2nd pl

βιώσῃ|βιώσῃ
βίωσις : way of life : fem dat sg (epic)<br>βιάω : constrain : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>βιάζω : constrain : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>βιόω : live : aor subj mid 2nd sg<br>βιόω : live : aor subj act 3rd sg<br>βιόω : live : fut ind mid 2nd sg<br>βιώσκομαι : quicken : aor subj mid 2nd sg<br>βιώσκομαι : quicken : fut ind mid 2nd sg

βιώσῃς|βιώσῃς
βιάω : constrain : pres part act fem dat pl (epic)<br>βιάζω : constrain : fut part act fem dat pl (epic)<br>βιόω : live : aor subj act 2nd sg

βιώσιμα|βιώσιμα
βιώσιμος : to be lived : neut nom/voc/acc pl

βιώσιμοι|βιώσιμοι
βιώσιμος : to be lived : masc/fem nom/voc pl

βιώσιμον|βιώσιμον
βιώσιμος : to be lived : masc/fem acc sg<br>βιώσιμος : to be lived : neut nom/voc/acc sg

βιώσιμος|βιώσιμος
βιώσιμος : to be lived : masc/fem nom sg

βιώσκει|βιώσκει
βιώσκομαι : quicken : pres ind mid 2nd sg

βιώσκεσθαι|βιώσκεσθαι
βιώσκομαι : quicken : pres inf mid

βιώσκονται|βιώσκονται
βιώσκομαι : quicken : pres ind mid 3rd pl

βιώσοι|βιώσοι
βιόω : live : fut opt act 3rd sg

βιώσοιντο|βιώσοιντο
βιόω : live : fut opt mid 3rd pl<br>βιώσκομαι : quicken : fut opt mid 3rd pl

βιώσοις|βιώσοις
βιόω : live : fut opt act 2nd sg

βιώσοιτο|βιώσοιτο
βιόω : live : fut opt mid 3rd sg<br>βιώσκομαι : quicken : fut opt mid 3rd sg

βιώσομαι|βιώσομαι
βιόω : live : aor subj mid 1st sg (epic)<br>βιόω : live : fut ind mid 1st sg<br>βιώσκομαι : quicken : aor subj mid 1st sg (epic)<br>βιώσκομαι : quicken : fut ind mid 1st sg

βιώσομεν|βιώσομεν
βιόω : live : aor subj act 1st pl (epic)<br>βιόω : live : fut ind act 1st pl

βιώσονται|βιώσονται
βιόω : live : fut ind mid 3rd pl<br>βιώσκομαι : quicken : fut ind mid 3rd pl

βιώσοντας|βιώσοντας
βιόω : live : fut part act masc acc pl

βιώσοντες|βιώσοντες
βιόω : live : fut part act masc nom/voc pl

βιώσοντος|βιώσοντος
βιόω : live : fut part act masc/neut gen sg

βιώσουσι|βιώσουσι
βιόω : live : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βιόω : live : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βιόω : live : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βιώσουσιν|βιώσουσιν
βιόω : live : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βιόω : live : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βιόω : live : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βιώσω|βιώσω
βιόω : live : aor subj act 1st sg<br>βιόω : live : fut ind act 1st sg<br>βιόω : live : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>βιώσκομαι : quicken : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βιώσωμεν|βιώσωμεν
βιόω : live : aor subj act 1st pl

βιώσων|βιώσων
βιόω : live : fut part act masc nom sg

βιώσωσι|βιώσωσι
βιόω : live : aor subj act 3rd pl

βιώσωσιν|βιώσωσιν
βιόω : live : aor subj act 3rd pl

βιώτην|βιώτην
βιόω : live : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

βιώτω|βιώτω
βιόω : live : aor imperat act 3rd sg<br>βιόω : live : pres imperat act 3rd sg (doric aeolic)

βιῴατο
βιάω : constrain : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

βιῴη
βιάω : constrain : pres opt act 3rd sg<br>βιάζω : constrain : fut opt act 3rd sg

βιῴημεν
βιάω : constrain : pres opt act 1st pl<br>βιάζω : constrain : fut opt act 1st pl

βιῴην
βιάω : constrain : pres opt act 1st sg<br>βιάζω : constrain : fut opt act 1st sg<br>βιόω : live : aor opt act 1st sg (epic)

βιῴης
βιάω : constrain : pres opt act 2nd sg<br>βιάζω : constrain : fut opt act 2nd sg

βιῴητε
βιάω : constrain : pres opt act 2nd pl<br>βιάζω : constrain : fut opt act 2nd pl

βιῴμην
βιάω : constrain : pres opt mp 1st sg

βιῶ
βιάω : constrain : pres imperat mp 2nd sg<br>βιάω : constrain : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>βιάω : constrain : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>βιάω : constrain : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>βιάω : constrain : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>βιάω : constrain : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>βιάζω : constrain : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>βιός : bow : masc gen sg (doric aeolic)<br>βιόω : live : aor subj act 1st sg<br>βιόω : live : pres subj act 1st sg<br>βιόω : live : pres ind act 1st sg

βιῶι
βιάω : constrain : pres opt act 3rd sg<br>βιάζω : constrain : fut opt act 3rd sg<br>βιός : bow : masc dat sg<br>βιόω : live : aor subj act 3rd sg

βιῶις
βιάω : constrain : pres opt act 2nd sg<br>βιάζω : constrain : fut opt act 2nd sg<br>βιόω : live : aor subj act 2nd sg

βιῶμαι
βιάω : constrain : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>βιάω : constrain : pres ind mp 1st sg<br>βιάω : constrain : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>βιάζω : constrain : fut ind mid 1st sg<br>βιόω : live : pres subj mp 1st sg<br>βιόω : live : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

βιῶμεν
βιάω : constrain : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>βιάω : constrain : pres ind act 1st pl<br>βιάω : constrain : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>βιάω : constrain : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>βιάζω : constrain : fut ind act 1st pl<br>βιόω : live : aor inf act (epic)<br>βιόω : live : aor subj act 1st pl<br>βιόω : live : pres subj act 1st pl<br>βιόω : live : pres ind act 1st pl (doric aeolic)

βιῶν
βία : bodily strength : fem gen pl<br>βιάω : constrain : pres part act masc voc sg<br>βιάω : constrain : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βιάω : constrain : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>βιάω : constrain : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>βιάζω : constrain : fut part act masc voc sg<br>βιάζω : constrain : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>βιάζω : constrain : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>βιός : bow : masc gen pl<br>βιόω : live : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>βιόω : live : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>βιόω : live : pres part act masc nom sg<br>βιόω : live : pres inf act (doric)

βιῶναι
βιόω : live : aor inf act<br>βιώνης : one who buys food : masc nom/voc pl

βιῶνται
βιάω : constrain : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>βιάω : constrain : pres ind mp 3rd pl<br>βιάω : constrain : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βιάζω : constrain : fut ind mid 3rd pl<br>βιόω : live : pres subj mp 3rd pl<br>βιόω : live : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

βιῶσα
βιάω : constrain : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>βιάζω : constrain : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βιῶσαι
βιάω : constrain : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>βιάζω : constrain : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>βιόω : live : aor inf act

βιῶσαν
βιάω : constrain : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>βιάζω : constrain : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>βιόω : live : aor part act neut nom/voc/acc sg

βιῶσι
βιάω : constrain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βιάω : constrain : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>βιάω : constrain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βιάω : constrain : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βιάζω : constrain : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βιάζω : constrain : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βιόω : live : aor subj act 3rd pl<br>βιόω : live : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>βιόω : live : pres subj act 3rd pl<br>βιόω : live : pres subj act 3rd sg (epic)

βιῶσιν
βιάω : constrain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βιάω : constrain : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>βιάω : constrain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βιάω : constrain : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βιάζω : constrain : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βιάζω : constrain : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βιόω : live : aor subj act 3rd pl<br>βιόω : live : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>βιόω : live : pres subj act 3rd pl<br>βιόω : live : pres subj act 3rd sg (epic)

βιῶτε
βιόω : live : aor subj act 2nd pl<br>βιόω : live : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>βιόω : live : pres subj act 2nd pl<br>βιόω : live : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>βιόω : live : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

βιῶτο
βιόω : live : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

βιῷ
βιάω : constrain : pres opt act 3rd sg<br>βιάζω : constrain : fut opt act 3rd sg<br>βιός : bow : masc dat sg<br>βιόω : live : aor subj act 3rd sg

βιῷεν
βιάω : constrain : pres opt act 3rd pl<br>βιάζω : constrain : fut opt act 3rd pl<br>βιόω : live : pres opt act 3rd pl (epic)

βιῷντο
βιάω : constrain : pres opt mp 3rd pl

βιῷο
βιάω : constrain : pres opt mp 2nd sg

βιῷς
βιάω : constrain : pres opt act 2nd sg<br>βιάζω : constrain : fut opt act 2nd sg<br>βιόω : live : aor subj act 2nd sg

βιῷτο
βιάω : constrain : pres opt mp 3rd sg<br>βιόω : live : pres opt mp 3rd sg

βιωφελές|βιωφελές|βιωφελὲς
βιωφελής : useful for life : masc/fem voc sg<br>βιωφελής : useful for life : neut nom/voc/acc sg

βιωφελέσι|βιωφελέσι
βιωφελής : useful for life : masc/fem/neut dat pl

βιωφελέσιν|βιωφελέσιν
βιωφελής : useful for life : masc/fem/neut dat pl

βιωφελέστατα|βιωφελέστατα
βιωφελής : useful for life : adverbial superl<br>βιωφελής : useful for life : neut nom/voc/acc superl pl

βιωφελέσταται|βιωφελέσταται
βιωφελής : useful for life : fem nom/voc superl pl

βιωφελέστατον|βιωφελέστατον
βιωφελής : useful for life : masc acc superl sg<br>βιωφελής : useful for life : neut nom/voc/acc superl sg

βιωφελέστατος|βιωφελέστατος
βιωφελής : useful for life : masc nom superl sg

βιωφελέστερα|βιωφελέστερα
βιωφελής : useful for life : neut nom/voc/acc comp pl

βιωφελέστερον|βιωφελέστερον
βιωφελής : useful for life : adverbial comp<br>βιωφελής : useful for life : masc acc comp sg<br>βιωφελής : useful for life : neut nom/voc/acc comp sg

βιωφελεῖς
βιωφελής : useful for life : masc/fem acc pl<br>βιωφελής : useful for life : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βιωφελεστάταις|βιωφελεστάταις
βιωφελής : useful for life : fem dat superl pl

βιωφελεστάτην|βιωφελεστάτην
βιωφελής : useful for life : fem acc superl sg (attic epic ionic)

βιωφελεστάτης|βιωφελεστάτης
βιωφελής : useful for life : fem gen superl sg (attic epic ionic)

βιωφελεστάτου|βιωφελεστάτου
βιωφελής : useful for life : masc/neut gen superl sg

βιωφελεστάτους|βιωφελεστάτους
βιωφελής : useful for life : masc acc superl pl

βιωφελεστάτων|βιωφελεστάτων
βιωφελής : useful for life : fem gen superl pl<br>βιωφελής : useful for life : masc/neut gen superl pl

βιωφελεστέραν|βιωφελεστέραν
βιωφελής : useful for life : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

βιωφελής|βιωφελής|βιωφελὴς
βιωφελής : useful for life : masc/fem nom sg

βιωφελῆ
βιωφελής : useful for life : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βιωφελής : useful for life : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βιωφελής : useful for life : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βιωφελοῦς
βιωφελής : useful for life : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

βιωφελῶν
βιωφελής : useful for life : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

βιωφελῶς
βιωφελής : useful for life : adverbial (attic epic doric)

βιωμένων|βιωμένων
βιάω : constrain : pres part mp fem gen pl<br>βιάω : constrain : pres part mp masc/neut gen pl<br>βιάζω : constrain : fut part mid fem gen pl<br>βιάζω : constrain : fut part mid masc/neut gen pl<br>βιόω : live : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>βιόω : live : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

βιωομένη|βιωομένη
βιάω : constrain : pres part mp fem nom/voc sg (epic)<br>βιάζω : constrain : fut part mid fem nom/voc sg (epic)

βιωθεῖσα
βιόω : live : aor part pass fem nom/voc sg

βιωθησόμενον|βιωθησόμενον
βιόω : live : fut part pass masc acc sg<br>βιόω : live : fut part pass neut nom/voc/acc sg

βιωσάμενοι|βιωσάμενοι
βιόω : live : aor part mid masc nom/voc pl<br>βιώσκομαι : quicken : aor part mid masc nom/voc pl

βιωσάμενος|βιωσάμενος
βιόω : live : aor part mid masc nom sg<br>βιώσκομαι : quicken : aor part mid masc nom sg

βιωσάντων|βιωσάντων
βιόω : live : aor part act masc/neut gen pl<br>βιόω : live : aor imperat act 3rd pl

βιωσάσης|βιωσάσης
βιόω : live : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

βιωσάτω|βιωσάτω
βιόω : live : aor imperat act 3rd sg

βιωσαμένῳ|βιωσαμένῳ
βιόω : live : aor part mid masc/neut dat sg<br>βιώσκομαι : quicken : aor part mid masc/neut dat sg

βιωσέμεν|βιωσέμεν
βιόω : live : fut inf act (epic)

βιωσίμου|βιωσίμου
βιώσιμος : to be lived : masc/fem/neut gen sg

βιωσίμους|βιωσίμους
βιώσιμος : to be lived : masc/fem acc pl

βιωσίμων|βιωσίμων
βιώσιμος : to be lived : masc/fem/neut gen pl

βιωσίμως|βιωσίμως
βιώσιμος : to be lived : adverbial<br>βιώσιμος : to be lived : masc/fem acc pl (doric)

βιωσόμενα|βιωσόμενα
βιόω : live : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>βιώσκομαι : quicken : fut part mid neut nom/voc/acc pl

βιωσόμενοι|βιωσόμενοι
βιόω : live : fut part mid masc nom/voc pl<br>βιώσκομαι : quicken : fut part mid masc nom/voc pl

βιωσόμενον|βιωσόμενον
βιόω : live : fut part mid masc acc sg<br>βιόω : live : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>βιώσκομαι : quicken : fut part mid masc acc sg<br>βιώσκομαι : quicken : fut part mid neut nom/voc/acc sg

βιωσόμενος|βιωσόμενος
βιόω : live : fut part mid masc nom sg<br>βιώσκομαι : quicken : fut part mid masc nom sg

βιωσόμεθα|βιωσόμεθα
βιόω : live : aor subj mid 1st pl (epic)<br>βιόω : live : fut ind mid 1st pl<br>βιώσκομαι : quicken : aor subj mid 1st pl (epic)<br>βιώσκομαι : quicken : fut ind mid 1st pl

βιωσόντων|βιωσόντων
βιόω : live : fut part act masc/neut gen pl

βιωσοίμην|βιωσοίμην
βιόω : live : fut opt mid 1st sg (doric)<br>βιώσκομαι : quicken : fut opt mid 1st sg (doric)

βιωσομένην|βιωσομένην
βιόω : live : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>βιώσκομαι : quicken : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

βιωσομένοις|βιωσομένοις
βιόω : live : fut part mid masc/neut dat pl<br>βιώσκομαι : quicken : fut part mid masc/neut dat pl

βιωσομένου|βιωσομένου
βιόω : live : fut part mid masc/neut gen sg<br>βιώσκομαι : quicken : fut part mid masc/neut gen sg

βιωσομένους|βιωσομένους
βιόω : live : fut part mid masc acc pl<br>βιώσκομαι : quicken : fut part mid masc acc pl

βιωσομένῳ|βιωσομένῳ
βιόω : live : fut part mid masc/neut dat sg<br>βιώσκομαι : quicken : fut part mid masc/neut dat sg

βιωσώμεθα|βιωσώμεθα
βιόω : live : aor subj mid 1st pl<br>βιώσκομαι : quicken : aor subj mid 1st pl

βιωτέον|βιωτέον
βιωτέον : one must live : masc acc sg<br>βιωτέον : one must live : neut nom/voc/acc sg<br>βιωτέος :   : masc/fem acc sg<br>βιωτέος :   : neut nom/voc/acc sg

βιωτικά|βιωτικά|βιωτικὰ
βιωτικός : fil for life : neut nom/voc/acc pl<br>βιωτικός : fil for life : fem nom/voc/acc dual<br>βιωτικός : fil for life : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βιωτικάς|βιωτικάς|βιωτικὰς
βιωτικός : fil for life : fem acc pl

βιωτικαί|βιωτικαί|βιωτικαὶ
βιωτικός : fil for life : fem nom/voc pl

βιωτικαῖς
βιωτικός : fil for life : fem dat pl

βιωτική|βιωτική|βιωτικὴ
βιωτικός : fil for life : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βιωτικήν|βιωτικήν|βιωτικὴν
βιωτικός : fil for life : fem acc sg (attic epic ionic)

βιωτικῆς
βιωτικός : fil for life : fem gen sg (attic epic ionic)

βιωτικῇ
βιωτικός : fil for life : fem dat sg (attic epic ionic)

βιωτικόν|βιωτικόν|βιωτικὸν
βιωτικός : fil for life : masc acc sg<br>βιωτικός : fil for life : neut nom/voc/acc sg

βιωτικός|βιωτικός|βιωτικὸς
βιωτικός : fil for life : masc nom sg

βιωτικοί|βιωτικοί|βιωτικοὶ
βιωτικός : fil for life : masc nom/voc pl

βιωτικοῖς
βιωτικός : fil for life : masc/neut dat pl

βιωτικούς|βιωτικούς|βιωτικοὺς
βιωτικός : fil for life : masc acc pl

βιωτικοῦ
βιωτικός : fil for life : masc/neut gen sg

βιωτικώτερον|βιωτικώτερον
βιωτικός : fil for life : adverbial comp<br>βιωτικός : fil for life : masc acc comp sg<br>βιωτικός : fil for life : neut nom/voc/acc comp sg

βιωτικῶν
βιωτικός : fil for life : fem gen pl<br>βιωτικός : fil for life : masc/neut gen pl

βιωτικῶς
βιωτικός : fil for life : adverbial

βιωτικῷ
βιωτικός : fil for life : masc/neut dat sg

βιωτικωτέραν|βιωτικωτέραν
βιωτικός : fil for life : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

βιωτικωτέρας|βιωτικωτέρας
βιωτικός : fil for life : fem acc comp pl<br>βιωτικός : fil for life : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

βιωτικωτέροις|βιωτικωτέροις
βιωτικός : fil for life : masc/neut dat comp pl

βιωτικωτέρους|βιωτικωτέρους
βιωτικός : fil for life : masc acc comp pl

βιωτικωτέρων|βιωτικωτέρων
βιωτικός : fil for life : fem gen comp pl<br>βιωτικός : fil for life : masc/neut gen comp pl

βιωτόν|βιωτόν|βιωτὸν
βιωτός : to be lived : masc/fem acc sg<br>βιωτός : to be lived : neut nom/voc/acc sg

βιωτός|βιωτός|βιωτὸς
βιωτός : to be lived : masc/fem nom sg

βλάβα|βλάβα
βλάβη : harm : fem nom/voc/acc dual<br>βλάβη : harm : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>βλάβος :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

βλάβαι|βλάβαι
βλάβη : harm : fem nom/voc pl<br>βλάβη : harm : fem dat sg (doric aeolic)

βλάβαις|βλάβαις
βλάβη : harm : fem dat pl

βλάβαν|βλάβαν
βλάβη : harm : fem acc sg (doric aeolic)

βλάβας|βλάβας
βλάβη : harm : fem acc pl<br>βλάβη : harm : fem gen sg (doric aeolic)

βλάβει|βλάβει
βλάβος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βλάβος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>βλάβος :   : neut dat sg<br>βλάπτω : disable : pres ind mid 2nd sg (epic)

βλάβεν|βλάβεν
βλάπτω : disable : aor ind pass 3rd pl (epic)

βλάβεσθαι|βλάβεσθαι
βλάπτω : disable : pres inf mid (epic)

βλάβεται|βλάβεται
βλάπτω : disable : pres ind mid 3rd sg (epic)

βλάβη|βλάβη
βλάβη : harm : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βλάβος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βλάβος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βλάπτω : disable : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

βλάβηι|βλάβηι
βλάβη : harm : fem dat sg (attic epic ionic)<br>βλάπτω : disable : pres subj mid 2nd sg (epic)<br>βλάπτω : disable : pres ind mid 2nd sg (epic)

βλάβην|βλάβην
βλάβη : harm : fem acc sg (attic epic ionic)<br>βλάβος :   : neut acc sg<br>βλάπτω : disable : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βλάπτω : disable : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

βλάβης|βλάβης
βλάβη : harm : fem gen sg (attic epic ionic)<br>βλάπτω : disable : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

βλάβῃ|βλάβῃ
βλάβη : harm : fem dat sg (attic epic ionic)<br>βλάπτω : disable : pres subj mid 2nd sg (epic)<br>βλάπτω : disable : pres ind mid 2nd sg (epic)

βλάβῃσιν|βλάβῃσιν
βλάβη : harm : fem dat pl (epic ionic)

βλάβος|βλάβος
βλάβος :   : neut nom/voc/acc sg

βλάβους|βλάβους
βλάβος :   : neut gen sg (attic epic doric)

βλάξ|βλάξ|βλὰξ
βλάξ : stolid : fem nom/voc sg<br>βλάξ : stolid : masc/fem nom/voc sg

βλάφη|βλάφη
βλάπτω : disable : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

βλάφθησαν|βλάφθησαν
βλάπτω : disable : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

βλάκα|βλάκα
βλάξ : stolid : fem acc sg

βλάκας|βλάκας
βλάξ : stolid : fem acc pl

βλάκες|βλάκες
βλάξ : stolid : fem nom/voc pl

βλάμμα|βλάμμα
βλάμμα :   : neut nom/voc/acc sg

βλάμματα|βλάμματα
βλάμμα :   : neut nom/voc/acc pl

βλάμματι|βλάμματι
βλάμμα :   : neut dat sg

βλάπτε|βλάπτε
βλάπτω : disable : pres imperat act 2nd sg<br>βλάπτω : disable : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βλάπτει|βλάπτει
βλάπτω : disable : pres ind mp 2nd sg<br>βλάπτω : disable : pres ind act 3rd sg

βλάπτειν|βλάπτειν
βλάπτω : disable : pres inf act (attic epic)

βλάπτεις|βλάπτεις
βλάπτω : disable : pres ind act 2nd sg

βλάπτεσθ'|βλάπτεσθ'
βλάπτω : disable : pres imperat mp 2nd pl<br>βλάπτω : disable : pres ind mp 2nd pl<br>βλάπτω : disable : pres inf mp<br>βλάπτω : disable : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

βλάπτεσθαι|βλάπτεσθαι
βλάπτω : disable : pres inf mp

βλάπτεσθε|βλάπτεσθε
βλάπτω : disable : pres imperat mp 2nd pl<br>βλάπτω : disable : pres ind mp 2nd pl<br>βλάπτω : disable : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

βλάπτεται|βλάπτεται
βλάπτω : disable : pres ind mp 3rd sg

βλάπτετε|βλάπτετε
βλάπτω : disable : pres imperat act 2nd pl<br>βλάπτω : disable : pres ind act 2nd pl<br>βλάπτω : disable : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βλάπτηι|βλάπτηι
βλάπτω : disable : pres subj mp 2nd sg<br>βλάπτω : disable : pres ind mp 2nd sg<br>βλάπτω : disable : pres subj act 3rd sg

βλάπτησθε|βλάπτησθε
βλάπτω : disable : pres subj mp 2nd pl<br>βλάπτω : disable : pres subj act 2nd pl (epic)

βλάπτηται|βλάπτηται
βλάπτω : disable : pres subj mp 3rd sg

βλάπτῃ|βλάπτῃ
βλάπτω : disable : pres subj mp 2nd sg<br>βλάπτω : disable : pres ind mp 2nd sg<br>βλάπτω : disable : pres subj act 3rd sg

βλάπτῃς|βλάπτῃς
βλάπτω : disable : pres subj act 2nd sg

βλάπτοι|βλάπτοι
βλάπτω : disable : pres opt act 3rd sg

βλάπτοιεν|βλάπτοιεν
βλάπτω : disable : pres opt act 3rd pl

βλάπτοιμι|βλάπτοιμι
βλάπτω : disable : pres opt act 1st sg

βλάπτοιντο|βλάπτοιντο
βλάπτω : disable : pres opt mp 3rd pl

βλάπτοις|βλάπτοις
βλάπτω : disable : pres opt act 2nd sg

βλάπτοισθε|βλάπτοισθε
βλάπτω : disable : pres opt mp 2nd pl

βλάπτοιτ'|βλάπτοιτ'
βλάπτω : disable : pres opt mp 3rd sg<br>βλάπτω : disable : pres opt act 2nd pl

βλάπτοιτε|βλάπτοιτε
βλάπτω : disable : pres opt act 2nd pl

βλάπτοιτο|βλάπτοιτο
βλάπτω : disable : pres opt mp 3rd sg

βλάπτομαι|βλάπτομαι
βλάπτω : disable : pres ind mp 1st sg

βλάπτομεν|βλάπτομεν
βλάπτω : disable : pres ind act 1st pl<br>βλάπτω : disable : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

βλάπτον|βλάπτον
βλάπτω : disable : pres part act masc voc sg<br>βλάπτω : disable : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βλάπτω : disable : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βλάπτω : disable : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βλάπτοντα|βλάπτοντα
βλάπτω : disable : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βλάπτω : disable : pres part act masc acc sg

βλάπτονται|βλάπτονται
βλάπτω : disable : pres ind mp 3rd pl

βλάπτοντας|βλάπτοντας
βλάπτω : disable : pres part act masc acc pl

βλάπτοντες|βλάπτοντες
βλάπτω : disable : pres part act masc nom/voc pl

βλάπτοντι|βλάπτοντι
βλάπτω : disable : pres part act masc/neut dat sg<br>βλάπτω : disable : pres ind act 3rd pl (doric)

βλάπτοντος|βλάπτοντος
βλάπτω : disable : pres part act masc/neut gen sg

βλάπτουσ'|βλάπτουσ'
βλάπτω : disable : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>βλάπτω : disable : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλάπτω : disable : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βλάπτω : disable : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βλάπτουσα|βλάπτουσα
βλάπτω : disable : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βλάπτουσαι|βλάπτουσαι
βλάπτω : disable : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βλάπτουσαν|βλάπτουσαν
βλάπτω : disable : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βλάπτουσι|βλάπτουσι
βλάπτω : disable : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλάπτω : disable : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βλάπτουσιν|βλάπτουσιν
βλάπτω : disable : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλάπτω : disable : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βλάπτω|βλάπτω
βλάπτω : disable : pres subj act 1st sg<br>βλάπτω : disable : pres ind act 1st sg

βλάπτωμαι|βλάπτωμαι
βλάπτω : disable : pres subj mp 1st sg

βλάπτωμεν|βλάπτωμεν
βλάπτω : disable : pres subj act 1st pl

βλάπτων|βλάπτων
βλάπτω : disable : pres part act masc nom sg

βλάπτωνται|βλάπτωνται
βλάπτω : disable : pres subj mp 3rd pl

βλάπτωσι|βλάπτωσι
βλάπτω : disable : pres subj act 3rd pl

βλάπτωσιν|βλάπτωσιν
βλάπτω : disable : pres subj act 3rd pl

βλάσφημ'|βλάσφημ'
βλάσφημος : speaking ill-omened words : neut nom/voc/acc pl<br>βλάσφημος : speaking ill-omened words : masc/fem voc sg

βλάσφημα|βλάσφημα
βλάσφημος : speaking ill-omened words : neut nom/voc/acc pl

βλάσφημε|βλάσφημε
βλάσφημος : speaking ill-omened words : masc/fem voc sg

βλάσφημοι|βλάσφημοι
βλάσφημος : speaking ill-omened words : masc/fem nom/voc pl

βλάσφημον|βλάσφημον
βλάσφημος : speaking ill-omened words : masc/fem acc sg<br>βλάσφημος : speaking ill-omened words : neut nom/voc/acc sg

βλάσφημος|βλάσφημος
βλάσφημος : speaking ill-omened words : masc/fem nom sg

βλάστα|βλάστα
βλάστη : growth : fem nom/voc/acc dual<br>βλάστη : growth : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>βλαστάω : bring forth : pres imperat act 2nd sg<br>βλαστάω : bring forth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βλάσται|βλάσται
βλάστη : growth : fem nom/voc pl<br>βλάστη : growth : fem dat sg (doric aeolic)

βλάσταιν|βλάσταιν
βλάστη : growth : fem gen/dat dual

βλάσταις|βλάσταις
βλάστη : growth : fem dat pl

βλάσταν|βλάσταν
βλάστη : growth : fem acc sg (doric aeolic)<br>βλαστάω : bring forth : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>βλαστάω : bring forth : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

βλάστας|βλάστας
βλάστη : growth : fem acc pl<br>βλάστη : growth : fem gen sg (doric aeolic)<br>βλαστάω : bring forth : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

βλάστε|βλάστε
βλαστάνω : bud : aor imperat act 2nd sg<br>βλαστάνω : bud : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

βλάστεον|βλάστεον
βλαστάω : bring forth : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>βλαστάω : bring forth : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

βλάστεσκε|βλάστεσκε
βλαστάνω : bud : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

βλάστη|βλάστη
βλάστη : growth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>βλαστάω : bring forth : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>βλαστάω : bring forth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βλάστημ'|βλάστημ'
βλάστημα : offspring : neut nom/voc/acc sg<br>βλαστάω : bring forth : pres ind act 1st sg<br>βλαστάω : bring forth : pres ind mp 1st sg

βλάστημα|βλάστημα
βλάστημα : offspring : neut nom/voc/acc sg

βλάστημον|βλάστημον
βλαστήμων :   : masc/fem voc sg<br>βλαστήμων :   : neut nom/voc/acc sg

βλάστην|βλάστην
βλάστη : growth : fem acc sg (attic epic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βλαστάω : bring forth : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βλάστης|βλάστης
βλάστη : growth : fem gen sg (attic epic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : pres ind act 2nd sg<br>βλαστάω : bring forth : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

βλάστησα|βλάστησα
βλαστάνω : bud : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : aor ind act 1st sg (attic ionic)

βλάστησαν|βλάστησαν
βλαστάνω : bud : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

βλάστησας|βλάστησας
βλαστάνω : bud : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

βλάστησε|βλάστησε
βλαστάνω : bud : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

βλάστησεν|βλάστησεν
βλαστάνω : bud : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

βλάστησιν|βλάστησιν
βλάστησις : budding : fem acc sg<br>βλαστάνω : bud : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>βλαστάνω : bud : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βλαστάω : bring forth : pres ind act 3rd sg

βλάστησις|βλάστησις
βλάστησις : budding : fem nom sg

βλάστῃ|βλάστῃ
βλάστη : growth : fem dat sg (attic epic ionic)<br>βλαστάνω : bud : aor subj mp 2nd sg<br>βλαστάνω : bud : aor subj act 3rd sg

βλάστοι|βλάστοι
βλαστάνω : bud : aor opt act 3rd sg

βλάστοιεν|βλάστοιεν
βλαστάνω : bud : aor opt act 3rd pl<br>βλαστάω : bring forth : pres opt act 3rd pl (epic ionic)<br>βλαστόω :   : pres opt act 3rd pl

βλάστον|βλάστον
βλαστάνω : bud : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βλαστάνω : bud : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

βλάστου|βλάστου
βλαστάνω : bud : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>βλαστόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>βλαστόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βλάστωσι|βλάστωσι
βλαστάνω : bud : aor subj act 3rd pl

βλάστωσιν|βλάστωσιν
βλαστάνω : bud : aor subj act 3rd pl

βλάττα|βλάττα
βλάττα : blatta : fem nom/voc/acc dual<br>βλάττα : blatta : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βλάτταν|βλάτταν
βλάττα : blatta : fem acc sg (doric aeolic)

βλάττης|βλάττης
βλάττα : blatta : fem gen sg (attic epic ionic)

βλάχνα|βλάχνα
βλάχνον :   : neut nom/voc/acc pl

βλάχνον|βλάχνον
βλάχνον :   : neut nom/voc/acc sg

βλάχνου|βλάχνου
βλάχνον :   : neut gen sg

βλάψαι|βλάψαι
βλάπτω : disable : aor imperat mid 2nd sg<br>βλάπτω : disable : aor inf act<br>βλάπτω : disable : aor opt act 3rd sg

βλάψαιεν|βλάψαιεν
βλάπτω : disable : aor opt act 3rd pl

βλάψαιμεν|βλάψαιμεν
βλάπτω : disable : aor opt act 1st pl

βλάψαιμι|βλάψαιμι
βλάπτω : disable : aor opt act 1st sg

βλάψαις|βλάψαις
βλάπτω : disable : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>βλάπτω : disable : aor opt act 2nd sg

βλάψαν|βλάψαν
βλάπτω : disable : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>βλάπτω : disable : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

βλάψαντ'|βλάψαντ'
βλάπτω : disable : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βλάπτω : disable : aor part act masc acc sg<br>βλάπτω : disable : aor part act masc/neut dat sg<br>βλάπτω : disable : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>βλάπτω : disable : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

βλάψαντα|βλάψαντα
βλάπτω : disable : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βλάπτω : disable : aor part act masc acc sg

βλάψαντας|βλάψαντας
βλάπτω : disable : aor part act masc acc pl

βλάψαντες|βλάψαντες
βλάπτω : disable : aor part act masc nom/voc pl

βλάψαντι|βλάψαντι
βλάπτω : disable : aor part act masc/neut dat sg

βλάψαντο|βλάψαντο
βλάπτω : disable : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

βλάψαντος|βλάψαντος
βλάπτω : disable : aor part act masc/neut gen sg

βλάψας|βλάψας
βλάπτω : disable : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βλάπτω : disable : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

βλάψασα|βλάψασα
βλάπτω : disable : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βλάψασαι|βλάψασαι
βλάπτω : disable : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

βλάψασαν|βλάψασαν
βλάπτω : disable : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

βλάψασι|βλάψασι
βλάπτω : disable : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

βλάψε|βλάψε
βλάπτω : disable : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

βλάψει|βλάψει
βλάπτω : disable : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βλάπτω : disable : fut ind mid 2nd sg<br>βλάπτω : disable : fut ind act 3rd sg<br>βλάψις : harming : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βλάψις : harming : fem dat sg (epic)<br>βλάψις : harming : fem dat sg (attic ionic)

βλάψειαν|βλάψειαν
βλάπτω : disable : aor opt act 3rd pl

βλάψειας|βλάψειας
βλάπτω : disable : aor opt act 2nd sg

βλάψειε|βλάψειε
βλάπτω : disable : aor opt act 3rd sg

βλάψειεν|βλάψειεν
βλάπτω : disable : aor opt act 3rd sg

βλάψειν|βλάψειν
βλάπτω : disable : fut inf act (attic epic)

βλάψεις|βλάψεις
βλάπτω : disable : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βλάπτω : disable : fut ind act 2nd sg<br>βλάψις : harming : fem nom/voc pl (attic epic)<br>βλάψις : harming : fem nom/acc pl (attic)

βλάψεν|βλάψεν
βλάπτω : disable : fut inf act (epic doric)<br>βλάπτω : disable : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

βλάψετε|βλάψετε
βλάπτω : disable : aor subj act 2nd pl (epic)<br>βλάπτω : disable : fut ind act 2nd pl

βλάψεων|βλάψεων
βλάψις : harming : fem gen pl

βλάψη|βλάψη
βλάψις : harming : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

βλάψηι|βλάψηι
βλάπτω : disable : aor subj mid 2nd sg<br>βλάπτω : disable : aor subj act 3rd sg<br>βλάπτω : disable : fut ind mid 2nd sg<br>βλάψις : harming : fem dat sg (epic)

βλάψηις|βλάψηις
βλάπτω : disable : aor subj act 2nd sg

βλάψητε|βλάψητε
βλάπτω : disable : aor subj act 2nd pl

βλάψῃ|βλάψῃ
βλάπτω : disable : aor subj mid 2nd sg<br>βλάπτω : disable : aor subj act 3rd sg<br>βλάπτω : disable : fut ind mid 2nd sg<br>βλάψις : harming : fem dat sg (epic)

βλάψῃς|βλάψῃς
βλάπτω : disable : aor subj act 2nd sg

βλάψιος|βλάψιος
βλάψις : harming : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

βλάψις|βλάψις
βλάψις : harming : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>βλάψις : harming : fem nom sg

βλάψοι|βλάψοι
βλάπτω : disable : fut opt act 3rd sg

βλάψοις|βλάψοις
βλάπτω : disable : fut opt act 2nd sg

βλάψομεν|βλάψομεν
βλάπτω : disable : aor subj act 1st pl (epic)<br>βλάπτω : disable : fut ind act 1st pl

βλάψον|βλάψον
βλάπτω : disable : aor imperat act 2nd sg<br>βλάπτω : disable : fut part act masc voc sg<br>βλάπτω : disable : fut part act neut nom/voc/acc sg

βλάψοντα|βλάψοντα
βλάπτω : disable : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>βλάπτω : disable : fut part act masc acc sg

βλάψονται|βλάψονται
βλάπτω : disable : fut ind mid 3rd pl

βλάψοντας|βλάψοντας
βλάπτω : disable : fut part act masc acc pl

βλάψοντος|βλάψοντος
βλάπτω : disable : fut part act masc/neut gen sg

βλάψουσα|βλάψουσα
βλάπτω : disable : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βλάψουσι|βλάψουσι
βλάπτω : disable : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βλάπτω : disable : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλάπτω : disable : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βλάψουσιν|βλάψουσιν
βλάπτω : disable : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βλάπτω : disable : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλάπτω : disable : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βλάψω|βλάψω
βλάπτω : disable : aor subj act 1st sg<br>βλάπτω : disable : fut ind act 1st sg<br>βλάπτω : disable : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βλάψωμεν|βλάψωμεν
βλάπτω : disable : aor subj act 1st pl

βλάψων|βλάψων
βλάπτω : disable : fut part act masc nom sg

βλάψωσι|βλάψωσι
βλάπτω : disable : aor subj act 3rd pl

βλάψωσιν|βλάψωσιν
βλάπτω : disable : aor subj act 3rd pl

βλᾶκα
βλάξ : stolid : masc/fem acc sg

βλᾶκας
βλάξ : stolid : masc/fem acc pl

βλᾶκες
βλάξ : stolid : masc/fem nom/voc pl

βλαβέεσσι|βλαβέεσσι
βλάβος :   : neut dat pl (epic)

βλαβέν|βλαβέν|βλαβὲν
βλάπτω : disable : aor part pass neut nom/voc/acc sg

βλαβέντα|βλαβέντα
βλάπτω : disable : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>βλάπτω : disable : aor part pass masc acc sg

βλαβέντας|βλαβέντας
βλάπτω : disable : aor part pass masc acc pl

βλαβέντες|βλαβέντες
βλάπτω : disable : aor part pass masc nom/voc pl

βλαβέντι|βλαβέντι
βλάπτω : disable : aor part pass masc/neut dat sg

βλαβέντος|βλαβέντος
βλάπτω : disable : aor part pass masc/neut gen sg

βλαβέντων|βλαβέντων
βλάπτω : disable : aor part pass masc/neut gen pl<br>βλάπτω : disable : aor imperat pass 3rd pl

βλαβείη|βλαβείη
βλάπτω : disable : aor opt pass 3rd sg

βλαβείημεν|βλαβείημεν
βλάπτω : disable : aor opt pass 1st pl

βλαβείην|βλαβείην
βλάπτω : disable : aor opt pass 1st sg

βλαβείης|βλαβείης
βλάπτω : disable : aor opt pass 2nd sg

βλαβείησαν|βλαβείησαν
βλάπτω : disable : aor opt pass 3rd pl

βλαβείητε|βλαβείητε
βλάπτω : disable : aor opt pass 2nd pl<br>βλάπτω : disable : aor subj pass 2nd pl (epic)

βλαβείς|βλαβείς|βλαβεὶς
βλάπτω : disable : aor part pass masc nom/voc sg

βλαβείσας|βλαβείσας
βλάπτω : disable : aor part pass fem acc pl<br>βλάπτω : disable : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

βλαβείσης|βλαβείσης
βλάπτω : disable : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

βλαβεῖεν
βλάπτω : disable : aor opt pass 3rd pl

βλαβεῖμεν
βλάπτω : disable : aor opt pass 1st pl

βλαβεῖσα
βλάπτω : disable : aor part pass fem nom/voc sg

βλαβεῖσαι
βλάπτω : disable : aor part pass fem nom/voc pl

βλαβεῖσαν
βλάπτω : disable : aor part pass fem acc sg

βλαβεῖσι
βλάβος :   : neut dat pl (attic epic)<br>βλάπτω : disable : aor part pass masc/neut dat pl

βλαβεῖσιν
βλάβος :   : neut dat pl (attic epic)<br>βλάπτω : disable : aor part pass masc/neut dat pl

βλαβεῖτε
βλάπτω : disable : aor opt pass 2nd pl<br>βλάπτω : disable : aor subj pass 2nd pl (epic)

βλαβεισῶν
βλάπτω : disable : aor part pass fem gen pl

βλαβερά|βλαβερά|βλαβερὰ
βλαβερός : harmful : neut nom/voc/acc pl<br>βλαβερός : harmful : fem nom/voc/acc dual<br>βλαβερός : harmful : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βλαβεράν|βλαβεράν|βλαβερὰν
βλαβερός : harmful : fem acc sg (attic doric aeolic)

βλαβεράς|βλαβεράς|βλαβερὰς
βλαβερός : harmful : fem acc pl

βλαβερᾶς
βλαβερός : harmful : fem gen sg (attic doric aeolic)

βλαβερᾷ
βλαβερός : harmful : fem dat sg (attic doric aeolic)

βλαβεραί|βλαβεραί|βλαβεραὶ
βλαβερός : harmful : fem nom/voc pl

βλαβεραῖς
βλαβερός : harmful : fem dat pl

βλαβεραυγέος|βλαβεραυγέος
βλαβεραυγής : baneful-gleaming : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

βλαβεραυγές|βλαβεραυγές|βλαβεραυγὲς
βλαβεραυγής : baneful-gleaming : masc/fem voc sg<br>βλαβεραυγής : baneful-gleaming : neut nom/voc/acc sg

βλαβεραυγής|βλαβεραυγής|βλαβεραυγὴς
βλαβεραυγής : baneful-gleaming : masc/fem nom sg

βλαβερή|βλαβερή|βλαβερὴ
βλαβερός : harmful : fem nom/voc sg (epic ionic)

βλαβερήν|βλαβερήν|βλαβερὴν
βλαβερός : harmful : fem acc sg (epic ionic)

βλαβερόν|βλαβερόν|βλαβερὸν
βλαβερός : harmful : masc acc sg<br>βλαβερός : harmful : neut nom/voc/acc sg

βλαβερός|βλαβερός|βλαβερὸς
βλαβερός : harmful : masc nom sg

βλαβεροί|βλαβεροί|βλαβεροὶ
βλαβερός : harmful : masc nom/voc pl

βλαβεροῖς
βλαβερός : harmful : masc/neut dat pl

βλαβερούς|βλαβερούς|βλαβεροὺς
βλαβερός : harmful : masc acc pl

βλαβεροῦ
βλαβερός : harmful : masc/neut gen sg

βλαβερώτατα|βλαβερώτατα
βλαβερός : harmful : adverbial superl<br>βλαβερός : harmful : neut nom/voc/acc superl pl

βλαβερώταται|βλαβερώταται
βλαβερός : harmful : fem nom/voc superl pl

βλαβερώτατοι|βλαβερώτατοι
βλαβερός : harmful : masc nom/voc superl pl

βλαβερώτατον|βλαβερώτατον
βλαβερός : harmful : masc acc superl sg<br>βλαβερός : harmful : neut nom/voc/acc superl sg

βλαβερώτατος|βλαβερώτατος
βλαβερός : harmful : masc nom superl sg

βλαβερώτερα|βλαβερώτερα
βλαβερός : harmful : neut nom/voc/acc comp pl

βλαβερώτεραι|βλαβερώτεραι
βλαβερός : harmful : fem nom/voc comp pl

βλαβερώτεροι|βλαβερώτεροι
βλαβερός : harmful : masc nom/voc comp pl

βλαβερώτερον|βλαβερώτερον
βλαβερός : harmful : adverbial comp<br>βλαβερός : harmful : masc acc comp sg<br>βλαβερός : harmful : neut nom/voc/acc comp sg

βλαβερώτερος|βλαβερώτερος
βλαβερός : harmful : masc nom comp sg

βλαβερῶι
βλαβερός : harmful : masc/neut dat sg

βλαβερῶν
βλαβερός : harmful : fem gen pl<br>βλαβερός : harmful : masc/neut gen pl

βλαβερῶς
βλαβερός : harmful : adverbial

βλαβερῷ
βλαβερός : harmful : masc/neut dat sg

βλαβερωτάτη|βλαβερωτάτη
βλαβερός : harmful : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

βλαβερωτάτην|βλαβερωτάτην
βλαβερός : harmful : fem acc superl sg (attic epic ionic)

βλαβερωτάτης|βλαβερωτάτης
βλαβερός : harmful : fem gen superl sg (attic epic ionic)

βλαβερωτάτου|βλαβερωτάτου
βλαβερός : harmful : masc/neut gen superl sg

βλαβερωτάτους|βλαβερωτάτους
βλαβερός : harmful : masc acc superl pl

βλαβερωτάτων|βλαβερωτάτων
βλαβερός : harmful : fem gen superl pl<br>βλαβερός : harmful : masc/neut gen superl pl

βλαβερωτάτῳ|βλαβερωτάτῳ
βλαβερός : harmful : masc/neut dat superl sg

βλαβερωτέρα|βλαβερωτέρα
βλαβερός : harmful : fem nom/voc/acc comp dual<br>βλαβερός : harmful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

βλαβερωτέρας|βλαβερωτέρας
βλαβερός : harmful : fem acc comp pl<br>βλαβερός : harmful : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

βλαβερωτέρην|βλαβερωτέρην
βλαβερός : harmful : fem acc comp sg (epic ionic)

βλαβερωτέρου|βλαβερωτέρου
βλαβερός : harmful : masc/neut gen comp sg

βλαβήσει|βλαβήσει
βλάπτω : disable : fut ind pass 2nd sg

βλαβήσεσθαι|βλαβήσεσθαι
βλάπτω : disable : fut inf pasj

βλαβήσεσθε|βλαβήσεσθε
βλάπτω : disable : fut ind pass 2nd pl

βλαβήσεται|βλαβήσεται
βλάπτω : disable : fut ind pass 3rd sg

βλαβήσῃ|βλαβήσῃ
βλάπτω : disable : fut ind pass 2nd sg

βλαβήσοιτο|βλαβήσοιτο
βλάπτω : disable : fut opt pass 3rd sg

βλαβήσομαι|βλαβήσομαι
βλάπτω : disable : fut ind pass 1st sg

βλαβήσονται|βλαβήσονται
βλάπτω : disable : fut ind pass 3rd pl

βλαβῆναι
βλάπτω : disable : aor inf pasj

βλαβῆτε
βλάπτω : disable : aor subj pass 2nd pl

βλαβῇ
βλάπτω : disable : aor subj pass 3rd sg

βλαβῇς
βλάπτω : disable : aor subj pass 2nd sg

βλαβησόμενοι|βλαβησόμενοι
βλάπτω : disable : fut part pass masc nom/voc pl

βλαβησόμενον|βλαβησόμενον
βλάπτω : disable : fut part pass masc acc sg<br>βλάπτω : disable : fut part pass neut nom/voc/acc sg

βλαβησόμενος|βλαβησόμενος
βλάπτω : disable : fut part pass masc nom sg

βλαβησόμεθα|βλαβησόμεθα
βλάπτω : disable : fut ind pass 1st pl

βλαβησομένοις|βλαβησομένοις
βλάπτω : disable : fut part pass masc/neut dat pl

βλαβησομένου|βλαβησομένου
βλάπτω : disable : fut part pass masc/neut gen sg

βλαβησομένους|βλαβησομένους
βλάπτω : disable : fut part pass masc acc pl

βλαβησομένων|βλαβησομένων
βλάπτω : disable : fut part pass fem gen pl<br>βλάπτω : disable : fut part pass masc/neut gen pl

βλαβησομένῳ|βλαβησομένῳ
βλάπτω : disable : fut part pass masc/neut dat sg

βλαβῶ
βλάπτω : disable : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

βλαβῶμεν
βλάπτω : disable : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

βλαβῶν
βλάβη : harm : fem gen pl<br>βλάβος :   : neut gen pl (attic epic doric)

βλαβῶσι
βλάπτω : disable : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

βλαβῶσιν
βλάπτω : disable : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

βλαξί|βλαξί|βλαξὶ
βλάξ : stolid : fem dat pl (epic)<br>βλάξ : stolid : masc/fem dat pl (epic)

βλαδαρά|βλαδαρά|βλαδαρὰ
βλαδαρός : flaccid : neut nom/voc/acc pl<br>βλαδαρός : flaccid : fem nom/voc/acc dual<br>βλαδαρός : flaccid : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βλαδαρόν|βλαδαρόν|βλαδαρὸν
βλαδαρός : flaccid : masc acc sg<br>βλαδαρός : flaccid : neut nom/voc/acc sg

βλαφθέν|βλαφθέν|βλαφθὲν
βλάπτω : disable : aor part pass neut nom/voc/acc sg

βλαφθέντα|βλαφθέντα
βλάπτω : disable : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>βλάπτω : disable : aor part pass masc acc sg

βλαφθέντε|βλαφθέντε
βλάπτω : disable : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

βλαφθέντες|βλαφθέντες
βλάπτω : disable : aor part pass masc nom/voc pl

βλαφθέντι|βλαφθέντι
βλάπτω : disable : aor part pass masc/neut dat sg

βλαφθείησαν|βλαφθείησαν
βλάπτω : disable : aor opt pass 3rd pl

βλαφθείς|βλαφθείς|βλαφθεὶς
βλάπτω : disable : aor part pass masc nom/voc sg

βλαφθείσῃ|βλαφθείσῃ
βλάπτω : disable : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

βλαφθεῖεν
βλάπτω : disable : aor opt pass 3rd pl

βλαφθήσεσθαι|βλαφθήσεσθαι
βλάπτω : disable : fut inf pasj

βλαφθῆναι
βλάπτω : disable : aor inf pasj

βλαφθῇ
βλάπτω : disable : aor subj pass 3rd sg

βλαίσωσις|βλαίσωσις
βλαίσωσις : retorting of a dilemma : fem nom sg

βλαισά|βλαισά|βλαισὰ
βλαισός : bent : neut nom/voc/acc pl<br>βλαισός : bent : fem nom/voc/acc dual<br>βλαισός : bent : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βλαισή|βλαισή|βλαισὴ
βλαισός : bent : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βλαισήν|βλαισήν|βλαισὴν
βλαισός : bent : fem acc sg (attic epic ionic)

βλαισόν|βλαισόν|βλαισὸν
βλαισός : bent : masc acc sg<br>βλαισός : bent : neut nom/voc/acc sg

βλαισός|βλαισός|βλαισὸς
βλαισός : bent : masc nom sg

βλαισότεροι|βλαισότεροι
βλαισός : bent : masc nom/voc comp pl

βλαισότης|βλαισότης
βλαισότης : crookedness : fem nom sg

βλαισότητος|βλαισότητος
βλαισότης : crookedness : fem gen sg

βλαισοί|βλαισοί|βλαισοὶ
βλαισόομαι : to be crooked : pres subj mp 2nd sg<br>βλαισόομαι : to be crooked : pres ind mp 2nd sg<br>βλαισός : bent : masc nom/voc pl

βλαισοῖς
βλαισός : bent : masc/neut dat pl

βλαισούς|βλαισούς|βλαισοὺς
βλαισός : bent : masc acc pl

βλαισοῦ
βλαισόομαι : to be crooked : pres imperat mp 2nd sg<br>βλαισόομαι : to be crooked : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>βλαισός : bent : masc/neut gen sg

βλαισοῦνται
βλαισόομαι : to be crooked : pres ind mp 3rd pl

βλαισοῦσθαι
βλαισόομαι : to be crooked : pres inf mp

βλαισοῦται
βλαισόομαι : to be crooked : pres ind mp 3rd sg

βλαισώδη|βλαισώδη
βλαισώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βλαισώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βλαισώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βλαισώσεως|βλαισώσεως
βλαίσωσις : retorting of a dilemma : fem gen sg (attic)

βλαισῶν
βλαισός : bent : fem gen pl<br>βλαισός : bent : masc/neut gen pl

βλακεία|βλακεία
βλακεία : slackness : fem nom/voc/acc dual<br>βλακεία : slackness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βλακείαις|βλακείαις
βλακεία : slackness : fem dat pl

βλακείαν|βλακείαν
βλακεία : slackness : fem acc sg (attic doric aeolic)

βλακείας|βλακείας
βλακεία : slackness : fem acc pl<br>βλακεία : slackness : fem gen sg (attic doric aeolic)

βλακείᾳ|βλακείᾳ
βλακεία : slackness : fem dat sg (attic doric aeolic)

βλακεῖαι
βλακεία : slackness : fem nom/voc pl

βλακειῶν
βλακεία : slackness : fem gen pl

βλακεύει|βλακεύει
βλακεύω : to be slack : pres ind mp 2nd sg<br>βλακεύω : to be slack : pres ind act 3rd sg

βλακεύειν|βλακεύειν
βλακεύω : to be slack : pres inf act (attic epic)

βλακεύεσθαι|βλακεύεσθαι
βλακεύω : to be slack : pres inf mp

βλακεύεται|βλακεύεται
βλακεύω : to be slack : pres ind mp 3rd sg

βλακεύῃ|βλακεύῃ
βλακεύω : to be slack : pres subj mp 2nd sg<br>βλακεύω : to be slack : pres ind mp 2nd sg<br>βλακεύω : to be slack : pres subj act 3rd sg

βλακεύοιεν|βλακεύοιεν
βλακεύω : to be slack : pres opt act 3rd pl

βλακεύομεν|βλακεύομεν
βλακεύω : to be slack : pres ind act 1st pl<br>βλακεύω : to be slack : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

βλακεύοντα|βλακεύοντα
βλακεύω : to be slack : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βλακεύω : to be slack : pres part act masc acc sg

βλακεύοντας|βλακεύοντας
βλακεύω : to be slack : pres part act masc acc pl

βλακεύοντες|βλακεύοντες
βλακεύω : to be slack : pres part act masc nom/voc pl

βλακεύοντι|βλακεύοντι
βλακεύω : to be slack : pres part act masc/neut dat sg<br>βλακεύω : to be slack : pres ind act 3rd pl (doric)

βλακεύοντος|βλακεύοντος
βλακεύω : to be slack : pres part act masc/neut gen sg

βλακεύουσα|βλακεύουσα
βλακεύω : to be slack : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βλακεύουσαν|βλακεύουσαν
βλακεύω : to be slack : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βλακεύουσι|βλακεύουσι
βλακεύω : to be slack : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλακεύω : to be slack : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βλακεύουσιν|βλακεύουσιν
βλακεύω : to be slack : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλακεύω : to be slack : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βλακεύσας|βλακεύσας
βλακεύω : to be slack : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βλακεύσῃ|βλακεύσῃ
βλακεύω : to be slack : aor subj mid 2nd sg<br>βλακεύω : to be slack : aor subj act 3rd sg<br>βλακεύω : to be slack : fut ind mid 2nd sg

βλακεύω|βλακεύω
βλακεύω : to be slack : pres subj act 1st sg<br>βλακεύω : to be slack : pres ind act 1st sg

βλακεύων|βλακεύων
βλακεύω : to be slack : pres part act masc nom sg

βλακεύωσιν|βλακεύωσιν
βλακεύω : to be slack : pres subj act 3rd pl

βλακεῦσαι
βλακεύω : to be slack : aor inf act

βλακευόμενον|βλακευόμενον
βλακεύω : to be slack : pres part mp masc acc sg<br>βλακεύω : to be slack : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βλακευόμενος|βλακευόμενος
βλακεύω : to be slack : pres part mp masc nom sg

βλακευόντων|βλακευόντων
βλακεύω : to be slack : pres part act masc/neut gen pl<br>βλακεύω : to be slack : pres imperat act 3rd pl

βλακευομένοις|βλακευομένοις
βλακεύω : to be slack : pres part mp masc/neut dat pl

βλακευομένῳ|βλακευομένῳ
βλακεύω : to be slack : pres part mp masc/neut dat sg

βλακευσάμενος|βλακευσάμενος
βλακεύω : to be slack : aor part mid masc nom sg

βλακίστατος|βλακίστατος
βλάξ : stolid : masc nom sg

βλακικά|βλακικά|βλακικὰ
βλακικός : stupid : neut nom/voc/acc pl<br>βλακικός : stupid : fem nom/voc/acc dual<br>βλακικός : stupid : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βλακικόν|βλακικόν|βλακικὸν
βλακικός : stupid : masc acc sg<br>βλακικός : stupid : neut nom/voc/acc sg

βλακικός|βλακικός|βλακικὸς
βλακικός : stupid : masc nom sg

βλακικώτερα|βλακικώτερα
βλακικός : stupid : neut nom/voc/acc comp pl

βλακικῶν
βλακικός : stupid : fem gen pl<br>βλακικός : stupid : masc/neut gen pl

βλακικῶς
βλακικός : stupid : adverbial

βλακικῷ
βλακικός : stupid : masc/neut dat sg

βλακικωτέροις|βλακικωτέροις
βλακικός : stupid : masc/neut dat comp pl

βλακός|βλακός|βλακὸς
βλάξ : stolid : fem gen sg<br>βλάξ : stolid : masc/fem gen sg

βλακότατος|βλακότατος
βλάξ : stolid : masc nom sg

βλακοτέρους|βλακοτέρους
βλάξ : stolid : masc acc pl

βλακώδεις|βλακώδεις
βλακώδης : lazy : masc/fem acc pl<br>βλακώδης : lazy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βλακώδεσι|βλακώδεσι
βλακώδης : lazy : masc/fem/neut dat pl

βλακώδη|βλακώδη
βλακώδης : lazy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βλακώδης : lazy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βλακώδης : lazy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βλακώδης|βλακώδης
βλακώδης : lazy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>βλακώδης : lazy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>βλακώδης : lazy : masc/fem nom sg

βλακῶδες
βλακώδης : lazy : masc/fem voc sg<br>βλακώδης : lazy : neut nom/voc/acc sg

βλακῶν
βλάξ : stolid : fem gen pl<br>βλάξ : stolid : masc/fem gen pl

βλακωδέστερον|βλακωδέστερον
βλακώδης : lazy : adverbial comp<br>βλακώδης : lazy : masc acc comp sg<br>βλακώδης : lazy : neut nom/voc/acc comp sg

βλακωδεστέρῳ|βλακωδεστέρῳ
βλακώδης : lazy : masc/neut dat comp sg

βλακωδῶς
βλακώδης : lazy : adverbial (attic epic doric)

βλαμμάτων|βλαμμάτων
βλάμμα :   : neut gen pl

βλαπτέσθω|βλαπτέσθω
βλάπτω : disable : pres imperat mp 3rd sg

βλαπτέτω|βλαπτέτω
βλάπτω : disable : pres imperat act 3rd sg

βλαπτήριος|βλαπτήριος
βλαπτήριος :   : masc/fem nom sg

βλαπτικά|βλαπτικά|βλαπτικὰ
βλαπτικός : hurtful : neut nom/voc/acc pl<br>βλαπτικός : hurtful : fem nom/voc/acc dual<br>βλαπτικός : hurtful : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βλαπτικάς|βλαπτικάς|βλαπτικὰς
βλαπτικός : hurtful : fem acc pl

βλαπτικαί|βλαπτικαί|βλαπτικαὶ
βλαπτικός : hurtful : fem nom/voc pl

βλαπτικαῖς
βλαπτικός : hurtful : fem dat pl

βλαπτικέ|βλαπτικέ|βλαπτικὲ
βλαπτικός : hurtful : masc voc sg

βλαπτική|βλαπτική|βλαπτικὴ
βλαπτικός : hurtful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βλαπτικήν|βλαπτικήν|βλαπτικὴν
βλαπτικός : hurtful : fem acc sg (attic epic ionic)

βλαπτικῆς
βλαπτικός : hurtful : fem gen sg (attic epic ionic)

βλαπτικόν|βλαπτικόν|βλαπτικὸν
βλαπτικός : hurtful : masc acc sg<br>βλαπτικός : hurtful : neut nom/voc/acc sg

βλαπτικός|βλαπτικός|βλαπτικὸς
βλαπτικός : hurtful : masc nom sg

βλαπτικοί|βλαπτικοί|βλαπτικοὶ
βλαπτικός : hurtful : masc nom/voc pl

βλαπτικοῖς
βλαπτικός : hurtful : masc/neut dat pl

βλαπτικούς|βλαπτικούς|βλαπτικοὺς
βλαπτικός : hurtful : masc acc pl

βλαπτικοῦ
βλαπτικός : hurtful : masc/neut gen sg

βλαπτικώτατα|βλαπτικώτατα
βλαπτικός : hurtful : adverbial superl<br>βλαπτικός : hurtful : neut nom/voc/acc superl pl

βλαπτικώτατοι|βλαπτικώτατοι
βλαπτικός : hurtful : masc nom/voc superl pl

βλαπτικώτατον|βλαπτικώτατον
βλαπτικός : hurtful : masc acc superl sg<br>βλαπτικός : hurtful : neut nom/voc/acc superl sg

βλαπτικώτατος|βλαπτικώτατος
βλαπτικός : hurtful : masc nom superl sg

βλαπτικώτεροι|βλαπτικώτεροι
βλαπτικός : hurtful : masc nom/voc comp pl

βλαπτικῶν
βλαπτικός : hurtful : fem gen pl<br>βλαπτικός : hurtful : masc/neut gen pl

βλαπτικῶς
βλαπτικός : hurtful : adverbial

βλαπτικῷ
βλαπτικός : hurtful : masc/neut dat sg

βλαπτικωτάτοις|βλαπτικωτάτοις
βλαπτικός : hurtful : masc/neut dat superl pl

βλαπτόμενα|βλαπτόμενα
βλάπτω : disable : pres part mp neut nom/voc/acc pl

βλαπτόμεναι|βλαπτόμεναι
βλάπτω : disable : pres part mp fem nom/voc pl

βλαπτόμενε|βλαπτόμενε
βλάπτω : disable : pres part mp masc voc sg

βλαπτόμενοι|βλαπτόμενοι
βλάπτω : disable : pres part mp masc nom/voc pl

βλαπτόμενον|βλαπτόμενον
βλάπτω : disable : pres part mp masc acc sg<br>βλάπτω : disable : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βλαπτόμενος|βλαπτόμενος
βλάπτω : disable : pres part mp masc nom sg

βλαπτόμεθα|βλαπτόμεθα
βλάπτω : disable : pres ind mp 1st pl<br>βλάπτω : disable : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

βλαπτόντων|βλαπτόντων
βλάπτω : disable : pres part act masc/neut gen pl<br>βλάπτω : disable : pres imperat act 3rd pl

βλαπτοίμεθα|βλαπτοίμεθα
βλάπτω : disable : pres opt mp 1st pl

βλαπτοίμην|βλαπτοίμην
βλάπτω : disable : pres opt mp 1st sg

βλαπτομέναις|βλαπτομέναις
βλάπτω : disable : pres part mp fem dat pl

βλαπτομέναν|βλαπτομέναν
βλάπτω : disable : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

βλαπτομένας|βλαπτομένας
βλάπτω : disable : pres part mp fem acc pl<br>βλάπτω : disable : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

βλαπτομένη|βλαπτομένη
βλάπτω : disable : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βλαπτομένην|βλαπτομένην
βλάπτω : disable : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βλαπτομένης|βλαπτομένης
βλάπτω : disable : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βλαπτομένῃ|βλαπτομένῃ
βλάπτω : disable : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

βλαπτομένοις|βλαπτομένοις
βλάπτω : disable : pres part mp masc/neut dat pl

βλαπτομένου|βλαπτομένου
βλάπτω : disable : pres part mp masc/neut gen sg

βλαπτομένους|βλαπτομένους
βλάπτω : disable : pres part mp masc acc pl

βλαπτομένων|βλαπτομένων
βλάπτω : disable : pres part mp fem gen pl<br>βλάπτω : disable : pres part mp masc/neut gen pl

βλαπτομένῳ|βλαπτομένῳ
βλάπτω : disable : pres part mp masc/neut dat sg

βλαπτούσαις|βλαπτούσαις
βλάπτω : disable : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

βλαπτούσας|βλαπτούσας
βλάπτω : disable : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βλάπτω : disable : pres part act fem gen sg (doric)

βλαπτούσης|βλαπτούσης
βλάπτω : disable : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

βλαπτούσῃ|βλαπτούσῃ
βλάπτω : disable : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

βλαπτουσῶν
βλάπτω : disable : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

βλαπτώμεθα|βλαπτώμεθα
βλάπτω : disable : pres subj mp 1st pl

βλασάμοιο|βλασάμοιο
βλάσαμον :   : neut gen sg (epic)

βλασφήμει|βλασφήμει
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

βλασφήμης|βλασφήμης
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

βλασφήμησον|βλασφήμησον
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor imperat act 2nd sg

βλασφήμοις|βλασφήμοις
βλάσφημος : speaking ill-omened words : masc/fem/neut dat pl

βλασφήμου|βλασφήμου
βλάσφημος : speaking ill-omened words : masc/fem/neut gen sg

βλασφήμους|βλασφήμους
βλάσφημος : speaking ill-omened words : masc/fem acc pl

βλασφήμωι|βλασφήμωι
βλάσφημος : speaking ill-omened words : masc/fem/neut dat sg

βλασφήμων|βλασφήμων
βλάσφημος : speaking ill-omened words : masc/fem/neut gen pl

βλασφήμως|βλασφήμως
βλάσφημος : speaking ill-omened words : adverbial<br>βλάσφημος : speaking ill-omened words : masc/fem acc pl (doric)

βλασφήμῳ|βλασφήμῳ
βλάσφημος : speaking ill-omened words : masc/fem/neut dat sg

βλασφημείσθω|βλασφημείσθω
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

βλασφημείτω|βλασφημείτω
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

βλασφημεῖ
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

βλασφημεῖν
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres inf act (attic epic doric)

βλασφημεῖς
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

βλασφημεῖσθαι
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres inf mp (attic epic)

βλασφημεῖται
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

βλασφημεῖτε
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres opt act 2nd pl<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

βλασφημήσαντα|βλασφημήσαντα
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor part act masc acc sg

βλασφημήσαντας|βλασφημήσαντας
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor part act masc acc pl

βλασφημήσαντες|βλασφημήσαντες
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor part act masc nom/voc pl

βλασφημήσαντι|βλασφημήσαντι
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor part act masc/neut dat sg

βλασφημήσαντος|βλασφημήσαντος
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor part act masc/neut gen sg

βλασφημήσας|βλασφημήσας
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βλασφημήσασα|βλασφημήσασα
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βλασφημήσασι|βλασφημήσασι
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

βλασφημήσασιν|βλασφημήσασιν
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

βλασφημήσει|βλασφημήσει
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : fut ind mid 2nd sg<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : fut ind act 3rd sg

βλασφημήσειε|βλασφημήσειε
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor opt act 3rd sg

βλασφημήσειεν|βλασφημήσειεν
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor opt act 3rd sg

βλασφημήσεις|βλασφημήσεις
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : fut ind act 2nd sg

βλασφημήσετε|βλασφημήσετε
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor subj act 2nd pl (epic)<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : fut ind act 2nd pl

βλασφημήσηις|βλασφημήσηις
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor subj act 2nd sg

βλασφημήσητε|βλασφημήσητε
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor subj act 2nd pl

βλασφημήσῃ|βλασφημήσῃ
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor subj mid 2nd sg<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor subj act 3rd sg<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : fut ind mid 2nd sg

βλασφημήσῃς|βλασφημήσῃς
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor subj act 2nd sg

βλασφημήσοι|βλασφημήσοι
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : fut opt act 3rd sg

βλασφημήσομεν|βλασφημήσομεν
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor subj act 1st pl (epic)<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : fut ind act 1st pl

βλασφημήσουσι|βλασφημήσουσι
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βλασφημήσουσιν|βλασφημήσουσιν
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βλασφημήσω|βλασφημήσω
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor subj act 1st sg<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : fut ind act 1st sg<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βλασφημήσωμεν|βλασφημήσωμεν
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor subj act 1st pl

βλασφημήσωσι|βλασφημήσωσι
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor subj act 3rd pl

βλασφημήσωσιν|βλασφημήσωσιν
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor subj act 3rd pl

βλασφημῆσαι
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor inf act

βλασφημῆται
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres subj mp 3rd sg<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

βλασφημῆτε
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres subj act 2nd pl<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

βλασφημῇ
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres subj mp 2nd sg<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres ind mp 2nd sg<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres subj act 3rd sg

βλασφημῇς
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres subj act 2nd sg

βλασφημηθέντα|βλασφημηθέντα
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor part pass masc acc sg

βλασφημηθέντας|βλασφημηθέντας
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor part pass masc acc pl

βλασφημηθέντος|βλασφημηθέντος
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor part pass masc/neut gen sg

βλασφημηθέντων|βλασφημηθέντων
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor part pass masc/neut gen pl

βλασφημηθείη|βλασφημηθείη
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor opt pass 3rd sg

βλασφημηθείς|βλασφημηθείς|βλασφημηθεὶς
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor part pass masc nom/voc sg

βλασφημηθήσεται|βλασφημηθήσεται
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : fut ind pass 3rd sg

βλασφημηθήσονται|βλασφημηθήσονται
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : fut ind pass 3rd pl

βλασφημηθῆναι
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor inf pasj

βλασφημηθῇ
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor subj pass 3rd sg

βλασφημησάντων|βλασφημησάντων
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor part act masc/neut gen pl<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor imperat act 3rd pl

βλασφημησάσης|βλασφημησάσης
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

βλασφημία|βλασφημία
βλασφημία : word of evil omen : fem nom/voc/acc dual<br>βλασφημία : word of evil omen : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βλασφημίαι|βλασφημίαι
βλασφημία : word of evil omen : fem nom/voc pl<br>βλασφημία : word of evil omen : fem dat sg (attic doric aeolic)

βλασφημίαις|βλασφημίαις
βλασφημία : word of evil omen : fem dat pl

βλασφημίαν|βλασφημίαν
βλασφημία : word of evil omen : fem acc sg (attic doric aeolic)

βλασφημίας|βλασφημίας
βλασφημία : word of evil omen : fem acc pl<br>βλασφημία : word of evil omen : fem gen sg (attic doric aeolic)

βλασφημίᾳ|βλασφημίᾳ
βλασφημία : word of evil omen : fem nom/voc pl<br>βλασφημία : word of evil omen : fem dat sg (attic doric aeolic)

βλασφημίηι|βλασφημίηι
βλασφημία : word of evil omen : fem dat sg (epic ionic)

βλασφημίῃ|βλασφημίῃ
βλασφημία : word of evil omen : fem dat sg (epic ionic)

βλασφημιῶν
βλασφημία : word of evil omen : fem gen pl

βλασφημότατα|βλασφημότατα
βλάσφημος : speaking ill-omened words : adverbial superl<br>βλάσφημος : speaking ill-omened words : neut nom/voc/acc superl pl

βλασφημότερα|βλασφημότερα
βλάσφημος : speaking ill-omened words : neut nom/voc/acc comp pl

βλασφημότεροι|βλασφημότεροι
βλάσφημος : speaking ill-omened words : masc nom/voc comp pl

βλασφημότερον|βλασφημότερον
βλάσφημος : speaking ill-omened words : adverbial comp<br>βλάσφημος : speaking ill-omened words : masc acc comp sg<br>βλάσφημος : speaking ill-omened words : neut nom/voc/acc comp sg

βλασφημοίη|βλασφημοίη
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres opt act 3rd sg

βλασφημοῖ
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

βλασφημοῖεν
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

βλασφημοτάτους|βλασφημοτάτους
βλάσφημος : speaking ill-omened words : masc acc superl pl

βλασφημούμενα|βλασφημούμενα
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

βλασφημούμενοι|βλασφημούμενοι
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

βλασφημούμενον|βλασφημούμενον
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

βλασφημούμενος|βλασφημούμενος
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

βλασφημούμεθα|βλασφημούμεθα
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

βλασφημούντων|βλασφημούντων
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

βλασφημούσης|βλασφημούσης
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part act fem gen sg (attic epic)

βλασφημοῦμαι
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

βλασφημοῦμεν
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

βλασφημοῦν
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

βλασφημοῦντα
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

βλασφημοῦνται
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

βλασφημοῦντας
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

βλασφημοῦντες
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

βλασφημοῦντι
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres ind act 3rd pl (doric)

βλασφημοῦντος
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

βλασφημοῦσα
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

βλασφημοῦσαι
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

βλασφημοῦσαν
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

βλασφημοῦσι
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

βλασφημοῦσιν
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

βλασφημουμένη|βλασφημουμένη
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

βλασφημουμένης|βλασφημουμένης
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part mp fem gen sg (attic epic)

βλασφημουμένοις|βλασφημουμένοις
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

βλασφημουμένου|βλασφημουμένου
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

βλασφημουμένους|βλασφημουμένους
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

βλασφημουμένων|βλασφημουμένων
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

βλασφημουμένῳ|βλασφημουμένῳ
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

βλασφημουσῶν
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

βλασφημώμεθα|βλασφημώμεθα
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

βλασφημῶ
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

βλασφημῶμεν
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

βλασφημῶν
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

βλασφημῶσι
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

βλασφημῶσιν
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

βλαστά|βλαστά|βλαστὰ
βλαστόν :   : neut nom/voc/acc pl

βλαστάνει|βλαστάνει
βλαστάνω : bud : pres ind mp 2nd sg<br>βλαστάνω : bud : pres ind act 3rd sg

βλαστάνειν|βλαστάνειν
βλαστάνω : bud : pres inf act (attic epic)

βλαστάνῃ|βλαστάνῃ
βλαστάνω : bud : pres subj mp 2nd sg<br>βλαστάνω : bud : pres ind mp 2nd sg<br>βλαστάνω : bud : pres subj act 3rd sg

βλαστάνοι|βλαστάνοι
βλαστάνω : bud : pres opt act 3rd sg

βλαστάνοιεν|βλαστάνοιεν
βλαστάνω : bud : pres opt act 3rd pl

βλαστάνον|βλαστάνον
βλαστάνω : bud : pres part act masc voc sg<br>βλαστάνω : bud : pres part act neut nom/voc/acc sg

βλαστάνοντα|βλαστάνοντα
βλαστάνω : bud : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βλαστάνω : bud : pres part act masc acc sg

βλαστάνοντας|βλαστάνοντας
βλαστάνω : bud : pres part act masc acc pl

βλαστάνοντες|βλαστάνοντες
βλαστάνω : bud : pres part act masc nom/voc pl

βλαστάνοντι|βλαστάνοντι
βλαστάνω : bud : pres part act masc/neut dat sg<br>βλαστάνω : bud : pres ind act 3rd pl (doric)

βλαστάνοντο|βλαστάνοντο
βλαστάνω : bud : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

βλαστάνοντος|βλαστάνοντος
βλαστάνω : bud : pres part act masc/neut gen sg

βλαστάνουσ'|βλαστάνουσ'
βλαστάνω : bud : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>βλαστάνω : bud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστάνω : bud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστάνω : bud : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βλαστάνουσα|βλαστάνουσα
βλαστάνω : bud : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βλαστάνουσαι|βλαστάνουσαι
βλαστάνω : bud : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βλαστάνουσαν|βλαστάνουσαν
βλαστάνω : bud : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βλαστάνουσι|βλαστάνουσι
βλαστάνω : bud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστάνω : bud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βλαστάνουσιν|βλαστάνουσιν
βλαστάνω : bud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστάνω : bud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βλαστάνω|βλαστάνω
βλαστάνω : bud : pres subj act 1st sg<br>βλαστάνω : bud : pres ind act 1st sg

βλαστάνωμεν|βλαστάνωμεν
βλαστάνω : bud : pres subj act 1st pl

βλαστάνων|βλαστάνων
βλαστάνω : bud : pres part act masc nom sg

βλαστάνωσ'|βλαστάνωσ'
βλαστάνω : bud : pres subj act 3rd pl

βλαστάνωσιν|βλαστάνωσιν
βλαστάνω : bud : pres subj act 3rd pl

βλαστᾷ
βλαστάω : bring forth : pres subj mp 2nd sg<br>βλαστάω : bring forth : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>βλαστάω : bring forth : pres subj act 3rd sg<br>βλαστάω : bring forth : pres ind act 3rd sg (epic)

βλαστανόντων|βλαστανόντων
βλαστάνω : bud : pres part act masc/neut gen pl<br>βλαστάνω : bud : pres imperat act 3rd pl

βλαστανούσαις|βλαστανούσαις
βλαστάνω : bud : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

βλαστανούσας|βλαστανούσας
βλαστάνω : bud : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστάνω : bud : pres part act fem gen sg (doric)

βλαστανούσης|βλαστανούσης
βλαστάνω : bud : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

βλαστανουσῶν
βλαστάνω : bud : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

βλαστέ|βλαστέ|βλαστὲ
βλαστός : shoot : masc voc sg

βλαστεῖ
βλαστάω : bring forth : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

βλαστεῖα
βλαστεῖον :   : neut nom/voc/acc pl

βλαστεῖν
βλαστάνω : bud : aor inf act (attic epic doric)<br>βλαστάω : bring forth : pres inf act (attic epic doric ionic)

βλαστήμασι|βλαστήμασι
βλάστημα : offspring : neut dat pl

βλαστήμασιν|βλαστήμασιν
βλάστημα : offspring : neut dat pl

βλαστήματ'|βλαστήματ'
βλάστημα : offspring : neut nom/voc/acc pl<br>βλάστημα : offspring : neut dat sg<br>βλάστημα : offspring : neut nom/voc/acc dual

βλαστήματα|βλαστήματα
βλάστημα : offspring : neut nom/voc/acc pl

βλαστήματι|βλαστήματι
βλάστημα : offspring : neut dat sg

βλαστήματος|βλαστήματος
βλάστημα : offspring : neut gen sg

βλαστήμονος|βλαστήμονος
βλαστήμων :   : gen sg

βλαστήσαις|βλαστήσαις
βλαστάνω : bud : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>βλαστάνω : bud : aor opt act 2nd sg<br>βλαστάω : bring forth : aor part act masc nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>βλαστάω : bring forth : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

βλαστήσαντα|βλαστήσαντα
βλαστάνω : bud : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βλαστάνω : bud : aor part act masc acc sg<br>βλαστάω : bring forth : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : aor part act masc acc sg (attic ionic)

βλαστήσαντας|βλαστήσαντας
βλαστάνω : bud : aor part act masc acc pl<br>βλαστάω : bring forth : aor part act masc acc pl (attic ionic)

βλαστήσαντες|βλαστήσαντες
βλαστάνω : bud : aor part act masc nom/voc pl<br>βλαστάω : bring forth : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

βλαστήσαντι|βλαστήσαντι
βλαστάνω : bud : aor part act masc/neut dat sg<br>βλαστάω : bring forth : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

βλαστήσαντος|βλαστήσαντος
βλαστάνω : bud : aor part act masc/neut gen sg<br>βλαστάω : bring forth : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

βλαστήσας|βλαστήσας
βλαστάνω : bud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βλαστήσασα|βλαστήσασα
βλαστάνω : bud : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βλαστήσασαι|βλαστήσασαι
βλαστάνω : bud : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

βλαστήσασαν|βλαστήσασαν
βλαστάνω : bud : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

βλαστήσατε|βλαστήσατε
βλαστάνω : bud : aor imperat act 2nd pl<br>βλαστάνω : bud : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

βλαστήσει|βλαστήσει
βλάστησις : budding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βλάστησις : budding : fem dat sg (epic)<br>βλάστησις : budding : fem dat sg (attic ionic)<br>βλαστάνω : bud : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βλαστάνω : bud : fut ind mid 2nd sg<br>βλαστάνω : bud : fut ind act 3rd sg<br>βλαστάω : bring forth : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

βλαστήσειε|βλαστήσειε
βλαστάνω : bud : aor opt act 3rd sg<br>βλαστάω : bring forth : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

βλαστήσειεν|βλαστήσειεν
βλαστάνω : bud : aor opt act 3rd sg<br>βλαστάω : bring forth : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

βλαστήσειν|βλαστήσειν
βλαστάνω : bud : fut inf act (attic epic)<br>βλαστάω : bring forth : fut inf act (attic epic ionic)

βλαστήσεις|βλαστήσεις
βλάστησις : budding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>βλάστησις : budding : fem nom/acc pl (attic)<br>βλαστάνω : bud : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βλαστάνω : bud : fut ind act 2nd sg<br>βλαστάω : bring forth : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

βλαστήσεσι|βλαστήσεσι
βλάστησις : budding : fem dat pl

βλαστήσεσιν|βλαστήσεσιν
βλάστησις : budding : fem dat pl

βλαστήσετε|βλαστήσετε
βλαστάνω : bud : aor subj act 2nd pl (epic)<br>βλαστάνω : bud : fut ind act 2nd pl<br>βλαστάω : bring forth : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : fut ind act 2nd pl (attic ionic)

βλαστήσεων|βλαστήσεων
βλάστησις : budding : fem gen pl

βλαστήσεως|βλαστήσεως
βλάστησις : budding : fem gen sg (attic)

βλαστήσῃ|βλαστήσῃ
βλάστησις : budding : fem dat sg (epic)<br>βλαστάνω : bud : aor subj mid 2nd sg<br>βλαστάνω : bud : aor subj act 3rd sg<br>βλαστάνω : bud : fut ind mid 2nd sg<br>βλαστάω : bring forth : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

βλαστήσοις|βλαστήσοις
βλαστάνω : bud : fut opt act 2nd sg<br>βλαστάω : bring forth : fut opt act 2nd sg (attic ionic)

βλαστήσοντα|βλαστήσοντα
βλαστάνω : bud : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>βλαστάνω : bud : fut part act masc acc sg<br>βλαστάω : bring forth : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : fut part act masc acc sg (attic ionic)

βλαστήσονται|βλαστήσονται
βλαστάνω : bud : fut ind mid 3rd pl<br>βλαστάω : bring forth : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

βλαστήσουσι|βλαστήσουσι
βλαστάνω : bud : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βλαστάνω : bud : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστάνω : bud : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βλαστήσουσιν|βλαστήσουσιν
βλαστάνω : bud : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βλαστάνω : bud : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστάνω : bud : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βλαστήσω|βλαστήσω
βλαστάνω : bud : aor subj act 1st sg<br>βλαστάνω : bud : fut ind act 1st sg<br>βλαστάνω : bud : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

βλαστήσωμεν|βλαστήσωμεν
βλαστάνω : bud : aor subj act 1st pl<br>βλαστάω : bring forth : aor subj act 1st pl (attic ionic)

βλαστήσωσι|βλαστήσωσι
βλαστάνω : bud : aor subj act 3rd pl<br>βλαστάω : bring forth : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

βλαστήσωσιν|βλαστήσωσιν
βλαστάνω : bud : aor subj act 3rd pl<br>βλαστάω : bring forth : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

βλαστῆναι
βλαστάω : bring forth : pres inf act

βλαστῆσαι
βλαστάνω : bud : aor inf act<br>βλαστάω : bring forth : aor inf act (attic ionic)

βλαστῆσαν
βλαστάνω : bud : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>βλαστάω : bring forth : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

βλαστῇ
βλαστάω : bring forth : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>βλαστάω : bring forth : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>βλαστάω : bring forth : pres subj act 3rd sg (doric)<br>βλαστάω : bring forth : pres ind act 3rd sg (doric)<br>βλαστάω : bring forth : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

βλαστημάτων|βλαστημάτων
βλάστημα : offspring : neut gen pl

βλαστημόν|βλαστημόν|βλαστημὸν
βλαστημός : growth : masc acc sg

βλαστηθέν|βλαστηθέν|βλαστηθὲν
βλαστάω : bring forth : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

βλαστηθῇ
βλαστάω : bring forth : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

βλαστησάντων|βλαστησάντων
βλαστάνω : bud : aor part act masc/neut gen pl<br>βλαστάνω : bud : aor imperat act 3rd pl<br>βλαστάω : bring forth : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

βλαστησάσας|βλαστησάσας
βλαστάνω : bud : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

βλαστησάσης|βλαστησάσης
βλαστάνω : bud : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

βλαστησάσῃ|βλαστησάσῃ
βλαστάνω : bud : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

βλαστησάτω|βλαστησάτω
βλαστάνω : bud : aor imperat act 3rd sg<br>βλαστάω : bring forth : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)

βλαστησασῶν
βλαστάνω : bud : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

βλαστητικά|βλαστητικά|βλαστητικὰ
βλαστητικός : in active growth : neut nom/voc/acc pl<br>βλαστητικός : in active growth : fem nom/voc/acc dual<br>βλαστητικός : in active growth : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βλαστητικάς|βλαστητικάς|βλαστητικὰς
βλαστητικός : in active growth : fem acc pl

βλαστητικήν|βλαστητικήν|βλαστητικὴν
βλαστητικός : in active growth : fem acc sg (attic epic ionic)

βλαστητικῆς
βλαστητικός : in active growth : fem gen sg (attic epic ionic)

βλαστητικόν|βλαστητικόν|βλαστητικὸν
βλαστητικός : in active growth : masc acc sg<br>βλαστητικός : in active growth : neut nom/voc/acc sg

βλαστητικῶν
βλαστητικός : in active growth : fem gen pl<br>βλαστητικός : in active growth : masc/neut gen pl

βλαστικά|βλαστικά|βλαστικὰ
βλαστικός : budding : neut nom/voc/acc pl<br>βλαστικός : budding : fem nom/voc/acc dual<br>βλαστικός : budding : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βλαστικήν|βλαστικήν|βλαστικὴν
βλαστικός : budding : fem acc sg (attic epic ionic)

βλαστικῆς
βλαστικός : budding : fem gen sg (attic epic ionic)

βλαστικόν|βλαστικόν|βλαστικὸν
βλαστικός : budding : masc acc sg<br>βλαστικός : budding : neut nom/voc/acc sg

βλαστικώτερα|βλαστικώτερα
βλαστικός : budding : neut nom/voc/acc comp pl

βλαστικῶν
βλαστικός : budding : fem gen pl<br>βλαστικός : budding : masc/neut gen pl

βλαστικωτέροις|βλαστικωτέροις
βλαστικός : budding : masc/neut dat comp pl

βλαστόν|βλαστόν|βλαστὸν
βλαστάνω : bud : aor part act masc voc sg<br>βλαστάνω : bud : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>βλαστόν :   : neut nom/voc/acc sg<br>βλαστός : shoot : masc acc sg

βλαστόντ'|βλαστόντ'|βλαστὸντ'
βλαστάνω : bud : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βλαστάνω : bud : aor part act masc acc sg<br>βλαστάνω : bud : aor part act masc/neut dat sg<br>βλαστάνω : bud : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

βλαστόντα|βλαστόντα
βλαστάνω : bud : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βλαστάνω : bud : aor part act masc acc sg

βλαστόντας|βλαστόντας
βλαστάνω : bud : aor part act masc acc pl

βλαστόντες|βλαστόντες
βλαστάνω : bud : aor part act masc nom/voc pl

βλαστόντος|βλαστόντος
βλαστάνω : bud : aor part act masc/neut gen sg

βλαστός|βλαστός|βλαστὸς
βλαστός : shoot : masc nom sg

βλαστοδρεπῆ
βλαστοδρεπής : plucked as young shoots : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βλαστοδρεπής : plucked as young shoots : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βλαστοδρεπής : plucked as young shoots : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βλαστοφυεῖν
βλαστοφυέω : put forth shoots : pres inf act (attic epic doric)

βλαστοί|βλαστοί|βλαστοὶ
βλαστός : shoot : masc nom/voc pl<br>βλαστόω :   : pres subj mp 2nd sg<br>βλαστόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>βλαστόω :   : pres subj act 3rd sg

βλαστοίη|βλαστοίη
βλαστάνω : bud : aor opt act 3rd sg<br>βλαστάω : bring forth : pres opt act 3rd sg (epic ionic)<br>βλαστόω :   : pres opt act 3rd sg

βλαστοῖ
βλαστάω : bring forth : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>βλαστόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>βλαστόω :   : pres opt act 3rd sg<br>βλαστόω :   : pres ind act 3rd sg

βλαστοῖς
βλαστάω : bring forth : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βλαστόν :   : neut dat pl<br>βλαστός : shoot : masc dat pl<br>βλαστόω :   : pres opt act 2nd sg<br>βλαστόω :   : pres subj act 2nd sg<br>βλαστόω :   : pres ind act 2nd sg

βλαστοκοπηθῇ
βλαστοκοπέω : cut off young shoots : aor subj pass 3rd sg

βλαστολογεῖν
βλαστολογέω : pick off young shoots : pres inf act (attic epic doric)

βλαστολογεῖσθαι
βλαστολογέω : pick off young shoots : pres inf mp (attic epic)

βλαστολογία|βλαστολογία
βλαστολογία : pick off young shoots : fem nom/voc/acc dual<br>βλαστολογία : pick off young shoots : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βλαστολογίαν|βλαστολογίαν
βλαστολογία : pick off young shoots : fem acc sg (attic doric aeolic)

βλαστολογίας|βλαστολογίας
βλαστολογία : pick off young shoots : fem acc pl<br>βλαστολογία : pick off young shoots : fem gen sg (attic doric aeolic)

βλαστολογοῦσι
βλαστολογέω : pick off young shoots : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βλαστολογέω : pick off young shoots : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

βλαστολογῶν
βλαστολογέω : pick off young shoots : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

βλαστούς|βλαστούς|βλαστοὺς
βλαστός : shoot : masc acc pl

βλαστούσας|βλαστούσας
βλαστάνω : bud : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστάνω : bud : aor part act fem gen sg (doric)<br>βλαστάω : bring forth : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>βλαστόω :   : pres part act fem acc pl (attic ionic)

βλαστούσης|βλαστούσης
βλαστάνω : bud : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>βλαστόω :   : pres part act fem gen sg (attic ionic)

βλαστοῦ
βλαστάνω : bud : aor imperat mid 2nd sg (attic)<br>βλαστάω : bring forth : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>βλαστόν :   : neut gen sg<br>βλαστός : shoot : masc gen sg<br>βλαστόω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>βλαστόω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

βλαστοῦντας
βλαστάω : bring forth : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστόω :   : pres part act masc acc pl

βλαστοῦντι
βλαστάω : bring forth : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>βλαστόω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>βλαστόω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

βλαστοῦσ'
βλαστάνω : bud : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>βλαστάνω : bud : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστάνω : bud : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστόω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>βλαστόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>βλαστόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>βλαστόω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

βλαστοῦσα
βλαστάνω : bud : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>βλαστόω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

βλαστοῦσαν
βλαστάνω : bud : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>βλαστόω :   : pres part act fem acc sg (attic ionic)

βλαστοῦσι
βλαστάνω : bud : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>βλαστόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

βλαστοῦσιν
βλαστάνω : bud : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>βλαστόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

βλαστουμένη|βλαστουμένη
βλαστάω : bring forth : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βλαστόω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βλαστουσῶν
βλαστάνω : bud : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστόω :   : pres part act fem gen pl (attic ionic)

βλαστώμενα|βλαστώμενα
βλαστάω : bring forth : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>βλαστόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

βλαστών|βλαστών|βλαστὼν
βλαστάνω : bud : aor part act masc nom sg

βλαστώσας|βλαστώσας
βλαστάω : bring forth : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : pres part act fem gen sg (doric)<br>βλαστόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βλαστώσης|βλαστώσης
βλαστάω : bring forth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

βλαστῶ
βλαστάω : bring forth : pres imperat mp 2nd sg<br>βλαστάω : bring forth : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>βλαστόν :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>βλαστός : shoot : masc gen sg (doric aeolic)<br>βλαστόω :   : pres subj act 1st sg<br>βλαστόω :   : pres ind act 1st sg

βλαστῶι
βλαστάω : bring forth : pres opt act 3rd sg<br>βλαστόν :   : neut dat sg<br>βλαστός : shoot : masc dat sg

βλαστῶν
βλάστη : growth : fem gen pl<br>βλαστάω : bring forth : pres part act masc voc sg<br>βλαστάω : bring forth : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βλαστάω : bring forth : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>βλαστόν :   : neut gen pl<br>βλαστός : shoot : masc gen pl<br>βλαστόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>βλαστόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>βλαστόω :   : pres part act masc nom sg<br>βλαστόω :   : pres inf act (doric)

βλαστῶντα
βλαστάω : bring forth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βλαστάω : bring forth : pres part act masc acc sg<br>βλαστόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>βλαστόω :   : pres part act masc acc sg (doric aeolic)

βλαστῶντας
βλαστάω : bring forth : pres part act masc acc pl<br>βλαστόω :   : pres part act masc acc pl (doric aeolic)

βλαστῶσα
βλαστάω : bring forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βλαστῶσι
βλαστάω : bring forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστόω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>βλαστόω :   : pres subj act 3rd pl<br>βλαστόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

βλαστῶσιν
βλαστάω : bring forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστόω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>βλαστόω :   : pres subj act 3rd pl<br>βλαστόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

βλαστῷ
βλαστάω : bring forth : pres opt act 3rd sg<br>βλαστόν :   : neut dat sg<br>βλαστός : shoot : masc dat sg

βλαττία|βλαττία
βλαττίον : blatta : neut nom/voc/acc pl

βλαττίον|βλαττίον
βλαττίον : blatta : neut nom/voc/acc sg

βλαττίου|βλαττίου
βλαττίον : blatta : neut gen sg

βλαττίων|βλαττίων
βλαττίον : blatta : neut gen pl

βλαύταις|βλαύταις
βλαύτη : slipper : fem dat pl

βλαύτας|βλαύτας
βλαύτη : slipper : fem acc pl<br>βλαύτη : slipper : fem gen sg (doric aeolic)

βλαύτη|βλαύτη
βλαύτη : slipper : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βλαύτην|βλαύτην
βλαύτη : slipper : fem acc sg (attic epic ionic)

βλαύτης|βλαύτης
βλαύτη : slipper : fem gen sg (attic epic ionic)

βλαύτῃ|βλαύτῃ
βλαύτη : slipper : fem dat sg (attic epic ionic)

βλαῦται
βλαύτη : slipper : fem nom/voc pl

βλαυτία|βλαυτία
βλαυτίον :   : neut nom/voc/acc pl

βλαυτίοις|βλαυτίοις
βλαυτίον :   : neut dat pl

βλαυτίοισι|βλαυτίοισι
βλαυτίον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

βλαυτίον|βλαυτίον
βλαυτίον :   : neut nom/voc/acc sg

βλαυτίων|βλαυτίων
βλαυτίον :   : neut gen pl

βλαυτοῦν
βλαυτόω : beat with slippers : pres part act masc voc sg<br>βλαυτόω : beat with slippers : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βλαυτόω : beat with slippers : pres inf act (epic doric)

βλαυτῶν
βλαύτη : slipper : fem gen pl<br>βλαυτόω : beat with slippers : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>βλαυτόω : beat with slippers : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>βλαυτόω : beat with slippers : pres part act masc nom sg<br>βλαυτόω : beat with slippers : pres inf act (doric)

βλαχάν|βλαχάν|βλαχὰν
βληχή : bleating : fem acc sg (doric aeolic)

βλαχᾷ
βληχή : bleating : fem dat sg (doric aeolic)

βλαχαί|βλαχαί|βλαχαὶ
βληχή : bleating : fem nom/voc pl (doric)

βλαχῶν
βληχή : bleating : fem gen pl (doric)

βλαψάντων|βλαψάντων
βλάπτω : disable : aor part act masc/neut gen pl<br>βλάπτω : disable : aor imperat act 3rd pl

βλαψάσαις|βλαψάσαις
βλάπτω : disable : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

βλαψάσας|βλαψάσας
βλάπτω : disable : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

βλαψάτω|βλαψάτω
βλάπτω : disable : aor imperat act 3rd sg

βλαψίφρον|βλαψίφρον
βλαψίφρων : maddening : masc/fem voc sg<br>βλαψίφρων : maddening : neut nom/voc/acc sg

βλαψίφρονα|βλαψίφρονα
βλαψίφρων : maddening : neut nom/voc/acc pl<br>βλαψίφρων : maddening : masc/fem acc sg

βλαψίφρονι|βλαψίφρονι
βλαψίφρων : maddening : dat sg

βλαψίφρονος|βλαψίφρονος
βλαψίφρων : maddening : gen sg

βλαψίφρων|βλαψίφρων
βλαψίφρων : maddening : masc/fem nom sg

βλαψιτάφου|βλαψιτάφου
βλαψίταφος : violating the grave : masc/fem/neut gen sg

βλαψόμεθα|βλαψόμεθα
βλάπτω : disable : aor subj mid 1st pl (epic)<br>βλάπτω : disable : fut ind mid 1st pl

βλαψούσης|βλαψούσης
βλάπτω : disable : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

βλέφ'|βλέφ'|βλὲφ'
βλέπω : see : pres imperat act 2nd sg<br>βλέπω : see : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βλέφαρ'|βλέφαρ'
βλέφαρον : eyelids : neut nom/voc/acc pl

βλέφαρα|βλέφαρα
βλέφαρον : eyelids : neut nom/voc/acc pl

βλέφαρον|βλέφαρον
βλέφαρον : eyelids : neut nom/voc/acc sg

βλέμμ'|βλέμμ'|βλὲμμ'
βλέμμα : look : neut nom/voc/acc sg

βλέμμα|βλέμμα
βλέμμα : look : neut nom/voc/acc sg

βλέμμασι|βλέμμασι
βλέμμα : look : neut dat pl

βλέμμασιν|βλέμμασιν
βλέμμα : look : neut dat pl

βλέμματα|βλέμματα
βλέμμα : look : neut nom/voc/acc pl

βλέμματι|βλέμματι
βλέμμα : look : neut dat sg

βλέμματος|βλέμματος
βλέμμα : look : neut gen sg

βλέννα|βλέννα
βλέννα : mucous discharge : fem nom/voc/acc dual<br>βλέννα : mucous discharge : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βλένναι|βλένναι
βλέννα : mucous discharge : fem nom/voc pl<br>βλέννα : mucous discharge : fem dat sg (doric aeolic)

βλένναν|βλένναν
βλέννα : mucous discharge : fem acc sg (doric aeolic)

βλέννας|βλέννας
βλέννα : mucous discharge : fem acc pl<br>βλέννα : mucous discharge : fem gen sg (doric aeolic)

βλέννης|βλέννης
βλέννα : mucous discharge : fem gen sg (attic epic ionic)

βλέπ'|βλέπ'|βλὲπ'
βλέπω : see : pres imperat act 2nd sg<br>βλέπω : see : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βλέπα|βλέπα
βλέπος : look : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

βλέπε|βλέπε
βλέπω : see : pres imperat act 2nd sg<br>βλέπω : see : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βλέπει|βλέπει
βλέπος : look : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βλέπος : look : neut dat sg (epic ionic)<br>βλέπος : look : neut dat sg<br>βλέπω : see : pres ind mp 2nd sg<br>βλέπω : see : pres ind act 3rd sg

βλέπειν|βλέπειν
βλέπω : see : pres inf act (attic epic)

βλέπεις|βλέπεις
βλέπω : see : pres ind act 2nd sg

βλέπεσθαι|βλέπεσθαι
βλέπω : see : pres inf mp

βλέπετ'|βλέπετ'
βλέπω : see : pres imperat act 2nd pl<br>βλέπω : see : pres ind act 2nd pl<br>βλέπω : see : pres ind mp 3rd sg<br>βλέπω : see : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>βλέπω : see : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βλέπεται|βλέπεται
βλέπω : see : pres ind mp 3rd sg

βλέπετε|βλέπετε
βλέπω : see : pres imperat act 2nd pl<br>βλέπω : see : pres ind act 2nd pl<br>βλέπω : see : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βλέπη|βλέπη
βλέπος : look : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βλέπος : look : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

βλέπηι|βλέπηι
βλέπω : see : pres subj mp 2nd sg<br>βλέπω : see : pres ind mp 2nd sg<br>βλέπω : see : pres subj act 3rd sg

βλέπηις|βλέπηις
βλέπω : see : pres subj act 2nd sg

βλέπην|βλέπην
βλέπος : look : neut acc sg<br>βλέπω : see : pres inf act (doric aeolic)

βλέπησιν|βλέπησιν
βλέπησις : look : fem acc sg<br>βλέπω : see : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>βλέπω : see : pres subj act 3rd sg (epic)

βλέπησις|βλέπησις
βλέπησις : look : fem nom sg

βλέπηται|βλέπηται
βλέπω : see : pres subj mp 3rd sg

βλέπητε|βλέπητε
βλέπω : see : pres subj act 2nd pl

βλέπῃ|βλέπῃ
βλέπω : see : pres subj mp 2nd sg<br>βλέπω : see : pres ind mp 2nd sg<br>βλέπω : see : pres subj act 3rd sg

βλέπῃς|βλέπῃς
βλέπω : see : pres subj act 2nd sg

βλέποι|βλέποι
βλέπω : see : pres opt act 3rd sg

βλέποιεν|βλέποιεν
βλέπω : see : pres opt act 3rd pl

βλέποιμεν|βλέποιμεν
βλέπω : see : pres opt act 1st pl

βλέποιμι|βλέποιμι
βλέπω : see : pres opt act 1st sg

βλέποιντο|βλέποιντο
βλέπω : see : pres opt mp 3rd pl

βλέποις|βλέποις
βλέπω : see : pres opt act 2nd sg

βλέποισα|βλέποισα
βλέπω : see : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

βλέποιτε|βλέποιτε
βλέπω : see : pres opt act 2nd pl

βλέποιτο|βλέποιτο
βλέπω : see : pres opt mp 3rd sg

βλέπομ'|βλέπομ'
βλέπω : see : pres ind mp 1st sg

βλέπομαι|βλέπομαι
βλέπω : see : pres ind mp 1st sg

βλέπομεν|βλέπομεν
βλέπω : see : pres ind act 1st pl<br>βλέπω : see : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

βλέπον|βλέπον
βλέπω : see : pres part act masc voc sg<br>βλέπω : see : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βλέπω : see : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βλέπω : see : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βλέπονθ'|βλέπονθ'
βλέπω : see : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βλέπω : see : pres part act masc acc sg<br>βλέπω : see : pres part act masc/neut dat sg<br>βλέπω : see : pres ind act 3rd pl (doric)<br>βλέπω : see : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>βλέπω : see : pres ind mp 3rd pl<br>βλέπω : see : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

βλέποντ'|βλέποντ'
βλέπω : see : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βλέπω : see : pres part act masc acc sg<br>βλέπω : see : pres part act masc/neut dat sg<br>βλέπω : see : pres ind act 3rd pl (doric)<br>βλέπω : see : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>βλέπω : see : pres ind mp 3rd pl<br>βλέπω : see : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

βλέποντα|βλέποντα
βλέπω : see : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βλέπω : see : pres part act masc acc sg

βλέπονται|βλέπονται
βλέπω : see : pres ind mp 3rd pl

βλέποντας|βλέποντας
βλέπω : see : pres part act masc acc pl

βλέποντε|βλέποντε
βλέπω : see : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

βλέποντες|βλέποντες
βλέπω : see : pres part act masc nom/voc pl

βλέποντι|βλέποντι
βλέπω : see : pres part act masc/neut dat sg<br>βλέπω : see : pres ind act 3rd pl (doric)

βλέποντος|βλέποντος
βλέπω : see : pres part act masc/neut gen sg

βλέπος|βλέπος
βλέπος : look : neut nom/voc/acc sg

βλέπους|βλέπους
βλέπος : look : neut gen sg (attic epic doric)

βλέπουσ'|βλέπουσ'
βλέπω : see : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>βλέπω : see : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλέπω : see : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βλέπω : see : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βλέπουσα|βλέπουσα
βλέπω : see : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βλέπουσαι|βλέπουσαι
βλέπω : see : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βλέπουσαν|βλέπουσαν
βλέπω : see : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βλέπουσι|βλέπουσι
βλέπω : see : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλέπω : see : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βλέπουσιν|βλέπουσιν
βλέπω : see : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλέπω : see : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βλέπτω|βλέπτω
βλεπτος : not purified : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>βλεπτος : not purified : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

βλέπω|βλέπω
βλέπω : see : pres subj act 1st sg<br>βλέπω : see : pres ind act 1st sg

βλέπωμαι|βλέπωμαι
βλέπω : see : pres subj mp 1st sg

βλέπωμεν|βλέπωμεν
βλέπω : see : pres subj act 1st pl

βλέπων|βλέπων
βλέπω : see : pres part act masc nom sg

βλέπωνται|βλέπωνται
βλέπω : see : pres subj mp 3rd pl

βλέπωσι|βλέπωσι
βλέπω : see : pres subj act 3rd pl

βλέπωσιν|βλέπωσιν
βλέπω : see : pres subj act 3rd pl

βλέψαι|βλέψαι
βλέπω : see : aor imperat mid 2nd sg<br>βλέπω : see : aor inf act<br>βλέπω : see : aor opt act 3rd sg

βλέψαιεν|βλέψαιεν
βλέπω : see : aor opt act 3rd pl

βλέψαιμ'|βλέψαιμ'
βλέπω : see : aor opt act 1st sg

βλέψαιμι|βλέψαιμι
βλέπω : see : aor opt act 1st sg

βλέψαις|βλέψαις
βλέπω : see : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>βλέπω : see : aor opt act 2nd sg

βλέψαν|βλέψαν
βλέπω : see : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>βλέπω : see : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

βλέψαντα|βλέψαντα
βλέπω : see : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βλέπω : see : aor part act masc acc sg

βλέψαντας|βλέψαντας
βλέπω : see : aor part act masc acc pl

βλέψαντε|βλέψαντε
βλέπω : see : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

βλέψαντες|βλέψαντες
βλέπω : see : aor part act masc nom/voc pl

βλέψαντι|βλέψαντι
βλέπω : see : aor part act masc/neut dat sg

βλέψαντος|βλέψαντος
βλέπω : see : aor part act masc/neut gen sg

βλέψας|βλέψας
βλέπω : see : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βλέπω : see : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

βλέψασ'|βλέψασ'
βλέπω : see : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βλέπω : see : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>βλέπω : see : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

βλέψασα|βλέψασα
βλέπω : see : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βλέψασαι|βλέψασαι
βλέπω : see : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

βλέψασαν|βλέψασαν
βλέπω : see : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

βλέψασιν|βλέψασιν
βλέπω : see : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

βλέψασθαι|βλέψασθαι
βλέπω : see : aor inf mid

βλέψατε|βλέψατε
βλέπω : see : aor imperat act 2nd pl<br>βλέπω : see : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

βλέψει|βλέψει
βλέπω : see : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βλέπω : see : fut ind mid 2nd sg<br>βλέψις : act of sight : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βλέψις : act of sight : fem dat sg (epic)<br>βλέψις : act of sight : fem dat sg (attic ionic)

βλέψειαν|βλέψειαν
βλέπω : see : aor opt act 3rd pl

βλέψειας|βλέψειας
βλέπω : see : aor opt act 2nd sg

βλέψειε|βλέψειε
βλέπω : see : aor opt act 3rd sg

βλέψειεν|βλέψειεν
βλέπω : see : aor opt act 3rd sg

βλέψεις|βλέψεις
βλέπω : see : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βλέψις : act of sight : fem nom/voc pl (attic epic)<br>βλέψις : act of sight : fem nom/acc pl (attic)

βλέψεται|βλέψεται
βλέπω : see : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>βλέπω : see : fut ind mid 3rd sg

βλέψετε|βλέψετε
βλέπω : see : aor subj act 2nd pl (epic)

βλέψεως|βλέψεως
βλέψις : act of sight : fem gen sg (attic)

βλέψητε|βλέψητε
βλέπω : see : aor subj act 2nd pl

βλέψῃ|βλέψῃ
βλέπω : see : aor subj mid 2nd sg<br>βλέπω : see : aor subj act 3rd sg<br>βλέπω : see : fut ind mid 2nd sg<br>βλέψις : act of sight : fem dat sg (epic)

βλέψῃς|βλέψῃς
βλέπω : see : aor subj act 2nd sg

βλέψιν|βλέψιν
βλέψις : act of sight : fem acc sg

βλέψις|βλέψις
βλέψις : act of sight : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>βλέψις : act of sight : fem nom sg

βλέψοιο|βλέψοιο
βλέπω : see : fut opt mid 2nd sg

βλέψομεν|βλέψομεν
βλέπω : see : aor subj act 1st pl (epic)

βλέψον|βλέψον
βλέπω : see : aor imperat act 2nd sg

βλέψονται|βλέψονται
βλέπω : see : fut ind mid 3rd pl

βλέψουσι|βλέψουσι
βλέπω : see : aor subj act 3rd pl (epic)

βλέψουσιν|βλέψουσιν
βλέπω : see : aor subj act 3rd pl (epic)

βλέψω|βλέψω
βλέπω : see : aor subj act 1st sg<br>βλέπω : see : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βλέψωμεν|βλέψωμεν
βλέπω : see : aor subj act 1st pl

βλέψωσι|βλέψωσι
βλέπω : see : aor subj act 3rd pl

βλέψωσιν|βλέψωσιν
βλέπω : see : aor subj act 3rd pl

βλεφάροιιν|βλεφάροιιν
βλέφαρον : eyelids : neut gen/dat dual (epic)

βλεφάροιν|βλεφάροιν
βλέφαρον : eyelids : neut gen/dat dual

βλεφάροιο|βλεφάροιο
βλέφαρον : eyelids : neut gen sg (epic)

βλεφάροις|βλεφάροις
βλέφαρον : eyelids : neut dat pl

βλεφάροισ'|βλεφάροισ'
βλέφαρον : eyelids : neut dat pl (epic ionic aeolic)

βλεφάροισι|βλεφάροισι
βλέφαρον : eyelids : neut dat pl (epic ionic aeolic)

βλεφάροισιν|βλεφάροισιν
βλέφαρον : eyelids : neut dat pl (epic ionic aeolic)

βλεφάρου|βλεφάρου
βλέφαρον : eyelids : neut gen sg

βλεφάρωι|βλεφάρωι
βλέφαρον : eyelids : neut dat sg

βλεφάρων|βλεφάρων
βλέφαρον : eyelids : neut gen pl

βλεφάρῳ|βλεφάρῳ
βλέφαρον : eyelids : neut dat sg

βλεφαρίδ'|βλεφαρίδ'|βλεφαρὶδ'
βλεφαρίς : eyelash : fem acc sg<br>βλεφαρίς : eyelash : fem dat sg<br>βλεφαρίς : eyelash : fem nom/voc/acc dual

βλεφαρίδα|βλεφαρίδα
βλεφαρίς : eyelash : fem acc sg

βλεφαρίδας|βλεφαρίδας
βλεφαρίς : eyelash : fem acc pl

βλεφαρίδες|βλεφαρίδες
βλεφαρίς : eyelash : fem nom/voc pl

βλεφαρίδι|βλεφαρίδι
βλεφαρίς : eyelash : fem dat sg

βλεφαρίδος|βλεφαρίδος
βλεφαρίς : eyelash : fem gen sg

βλεφαρίδων|βλεφαρίδων
βλεφαρίς : eyelash : fem gen pl

βλεφαρίς|βλεφαρίς|βλεφαρὶς
βλεφαρίς : eyelash : fem nom sg

βλεφαρίσι|βλεφαρίσι
βλεφαρίς : eyelash : fem dat pl

βλεφαρίσιν|βλεφαρίσιν
βλεφαρίς : eyelash : fem dat pl

βλεφαρίτιδες|βλεφαρίτιδες
βλεφαρῖτις : of : fem nom/voc pl

βλεφαρίζειν|βλεφαρίζειν
βλεφαρίζω : wink : pres inf act (attic epic)

βλεφαριτίδων|βλεφαριτίδων
βλεφαρῖτις : of : fem gen pl

βλεφαροκάτοχον|βλεφαροκάτοχον
βλεφαροκάτοχος : holding the eyelid : masc/fem acc sg<br>βλεφαροκάτοχος : holding the eyelid : neut nom/voc/acc sg

βλεφαροκατόχῳ|βλεφαροκατόχῳ
βλεφαροκάτοχος : holding the eyelid : masc/fem/neut dat sg

βλεῖο
βάλλω : throw : aor opt 2nd sg (epic)

βλεμεαίνει|βλεμεαίνει
βλεμεαίνω : exult : pres ind act 3rd sg

βλεμεαίνειν|βλεμεαίνειν
βλεμεαίνω : exult : pres inf act (attic epic)

βλεμεαίνεις|βλεμεαίνεις
βλεμεαίνω : exult : pres ind act 2nd sg

βλεμεαίνοντι|βλεμεαίνοντι
βλεμεαίνω : exult : pres part act masc/neut dat sg<br>βλεμεαίνω : exult : pres ind act 3rd pl (doric)

βλεμεαίνω|βλεμεαίνω
βλεμεαίνω : exult : pres subj act 1st sg<br>βλεμεαίνω : exult : pres ind act 1st sg

βλεμεαίνων|βλεμεαίνων
βλεμεαίνω : exult : pres part act masc nom sg

βλεμμάτων|βλεμμάτων
βλέμμα : look : neut gen pl

βλεννόν|βλεννόν|βλεννὸν
βλεννός : drivelling : masc acc sg<br>βλεννός : drivelling : neut nom/voc/acc sg

βλεννώδεα|βλεννώδεα
βλεννώδης : slimy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βλεννώδης : slimy : masc/fem acc sg (epic ionic)

βλεννώδεις|βλεννώδεις
βλεννώδης : slimy : masc/fem acc pl<br>βλεννώδης : slimy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βλεννώδη|βλεννώδη
βλεννώδης : slimy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βλεννώδης : slimy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βλεννώδης : slimy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βλεννώδης|βλεννώδης
βλεννώδης : slimy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>βλεννώδης : slimy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>βλεννώδης : slimy : masc/fem nom sg

βλεννῶδες
βλεννώδης : slimy : masc/fem voc sg<br>βλεννώδης : slimy : neut nom/voc/acc sg

βλεννωδῶν
βλεννώδης : slimy : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

βλεπέτω|βλεπέτω
βλέπω : see : pres imperat act 3rd sg

βλεπέτωσαν|βλεπέτωσαν
βλέπω : see : pres imperat act 3rd pl

βλεπεδαίμων|βλεπεδαίμων
βλεπεδαίμων : ghostlike : masc/fem nom sg

βλεπήσεως|βλεπήσεως
βλέπησις : look : fem gen sg (attic)

βλεπόμενα|βλεπόμενα
βλέπω : see : pres part mp neut nom/voc/acc pl

βλεπόμεναι|βλεπόμεναι
βλέπω : see : pres part mp fem nom/voc pl

βλεπόμενοι|βλεπόμενοι
βλέπω : see : pres part mp masc nom/voc pl

βλεπόμενον|βλεπόμενον
βλέπω : see : pres part mp masc acc sg<br>βλέπω : see : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βλεπόμενος|βλεπόμενος
βλέπω : see : pres part mp masc nom sg

βλεπόμεθα|βλεπόμεθα
βλέπω : see : pres ind mp 1st pl<br>βλέπω : see : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

βλεπόντων|βλεπόντων
βλέπω : see : pres part act masc/neut gen pl<br>βλέπω : see : pres imperat act 3rd pl

βλεπομέναις|βλεπομέναις
βλέπω : see : pres part mp fem dat pl

βλεπομένας|βλεπομένας
βλέπω : see : pres part mp fem acc pl<br>βλέπω : see : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

βλεπομένη|βλεπομένη
βλέπω : see : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βλεπομένην|βλεπομένην
βλέπω : see : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βλεπομένης|βλεπομένης
βλέπω : see : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βλεπομένῃ|βλεπομένῃ
βλέπω : see : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

βλεπομένοις|βλεπομένοις
βλέπω : see : pres part mp masc/neut dat pl

βλεπομένου|βλεπομένου
βλέπω : see : pres part mp masc/neut gen sg

βλεπομένους|βλεπομένους
βλέπω : see : pres part mp masc acc pl

βλεπομένων|βλεπομένων
βλέπω : see : pres part mp fem gen pl<br>βλέπω : see : pres part mp masc/neut gen pl

βλεπομένῳ|βλεπομένῳ
βλέπω : see : pres part mp masc/neut dat sg

βλεπούσαις|βλεπούσαις
βλέπω : see : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

βλεπούσας|βλεπούσας
βλέπω : see : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βλέπω : see : pres part act fem gen sg (doric)

βλεπούσης|βλεπούσης
βλέπω : see : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

βλεπούσῃ|βλεπούσῃ
βλέπω : see : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

βλεπουσῶν
βλέπω : see : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

βλεπτέον|βλεπτέον
βλεπτέον : one must look : masc acc sg<br>βλεπτέον : one must look : neut nom/voc/acc sg<br>βλεπτέος :   : masc/fem acc sg<br>βλεπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

βλεπτικά|βλεπτικά|βλεπτικὰ
βλεπτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>βλεπτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>βλεπτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βλεπτικήν|βλεπτικήν|βλεπτικὴν
βλεπτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

βλεπτικόν|βλεπτικόν|βλεπτικὸν
βλεπτικός : of : masc acc sg<br>βλεπτικός : of : neut nom/voc/acc sg

βλεπτικοῦ
βλεπτικός : of : masc/neut gen sg

βλεπτικώτατος|βλεπτικώτατος
βλεπτικός : of : masc nom superl sg

βλεπτικῶν
βλεπτικός : of : fem gen pl<br>βλεπτικός : of : masc/neut gen pl

βλεπτικῷ
βλεπτικός : of : masc/neut dat sg

βλεπτόν|βλεπτόν|βλεπτὸν
βλεπτός : to be seen : masc acc sg<br>βλεπτός : to be seen : neut nom/voc/acc sg

βλεπτός|βλεπτός|βλεπτὸς
βλεπτός : to be seen : masc nom sg

βλεψάντων|βλεψάντων
βλέπω : see : aor part act masc/neut gen pl<br>βλέπω : see : aor imperat act 3rd pl

βλεψάσης|βλεψάσης
βλέπω : see : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

βλεψάτω|βλεψάτω
βλέπω : see : aor imperat act 3rd sg

βλεψαμένου|βλεψαμένου
βλέπω : see : aor part mid masc/neut gen sg

βλεψίαν|βλεψίαν
βλεψίας : fish : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>βλεψίας : fish : masc acc sg

βλεψίας|βλεψίας
βλεψίας : fish : masc acc pl<br>βλεψίας : fish : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

βλεψίᾳ|βλεψίᾳ
βλεψίας : fish : masc nom/voc pl<br>βλεψίας : fish : masc dat sg (attic doric aeolic)

βλήδην|βλήδην
βλήδην : by throwing : indeclform (adverb)

βλήεται|βλήεται
βάλλω : throw : aor subj mid 3rd sg (epic)

βλήμασι|βλήμασι
βλῆμα : throw : neut dat pl

βλήμασιν|βλήμασιν
βλῆμα : throw : neut dat pl

βλήματ'|βλήματ'
βλῆμα : throw : neut nom/voc/acc pl<br>βλῆμα : throw : neut dat sg<br>βλῆμα : throw : neut nom/voc/acc dual

βλήματα|βλήματα
βλῆμα : throw : neut nom/voc/acc pl

βλήματι|βλήματι
βλῆμα : throw : neut dat sg

βλήματος|βλήματος
βλῆμα : throw : neut gen sg

βλήμεναι|βλήμεναι
βάλλω : throw : aor part mid fem nom/voc pl (epic)

βλήμενοι|βλήμενοι
βάλλω : throw : aor part mid masc nom/voc pl (epic)

βλήμενον|βλήμενον
βάλλω : throw : aor part mid masc acc sg (epic)<br>βάλλω : throw : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

βλήμενος|βλήμενος
βάλλω : throw : aor part mid masc nom sg (epic)

βλήθητι|βλήθητι
βάλλω : throw : aor imperat pass 2nd sg

βλήτειραν|βλήτειραν
βλήτειρα : thrower : fem acc sg

βλήτροις|βλήτροις
βλῆτρον : fastening : neut dat pl

βλήτροισι|βλήτροισι
βλῆτρον : fastening : neut dat pl (epic ionic aeolic)

βλήτροισιν|βλήτροισιν
βλῆτρον : fastening : neut dat pl (epic ionic aeolic)

βλήτρου|βλήτρου
βλῆτρον : fastening : neut gen sg

βλήτρων|βλήτρων
βλῆτρον : fastening : neut gen pl

βλήχημα|βλήχημα
βλήχημα :   : neut nom/voc/acc sg

βλήχρου|βλήχρου
βλῆχρος :   : fem gen sg

βλήχων|βλήχων
βλήχων : pennyroyal : fem nom/voc sg

βλήχωνα|βλήχωνα
βλήχων : pennyroyal : fem acc sg

βλήχωνος|βλήχωνος
βλήχων : pennyroyal : fem gen sg

βλῆμα
βλῆμα : throw : neut nom/voc/acc sg

βλῆσθαι
βάλλω : throw : aor inf mp (epic)

βλῆτο
βάλλω : throw : aor ind pass 3rd sg (epic)

βλῆτον
βάλλω : throw : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

βλῆτρα
βλῆτρον : fastening : neut nom/voc/acc pl

βλῆτρον
βλῆτρον : fastening : neut nom/voc/acc sg

βλῆχρον
βλῆχρος :   : fem acc sg

βλῆχρος
βλῆχρος :   : fem nom sg

βλημάτων|βλημάτων
βλῆμα : throw : neut gen pl

βλημένου|βλημένου
βάλλω : throw : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

βλημένῳ|βλημένῳ
βάλλω : throw : aor part mid masc/neut dat sg (epic)

βληθέν|βληθέν|βληθὲν
βάλλω : throw : aor part pass neut nom/voc/acc sg

βληθέντα|βληθέντα
βάλλω : throw : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>βάλλω : throw : aor part pass masc acc sg

βληθέντας|βληθέντας
βάλλω : throw : aor part pass masc acc pl

βληθέντες|βληθέντες
βάλλω : throw : aor part pass masc nom/voc pl

βληθέντι|βληθέντι
βάλλω : throw : aor part pass masc/neut dat sg

βληθέντος|βληθέντος
βάλλω : throw : aor part pass masc/neut gen sg

βληθέντων|βληθέντων
βάλλω : throw : aor part pass masc/neut gen pl

βληθείη|βληθείη
βάλλω : throw : aor opt pass 3rd sg

βληθείην|βληθείην
βάλλω : throw : aor opt pass 1st sg

βληθείης|βληθείης
βάλλω : throw : aor opt pass 2nd sg

βληθείητε|βληθείητε
βάλλω : throw : aor opt pass 2nd pl

βληθείς|βληθείς|βληθεὶς
βάλλω : throw : aor part pass masc nom/voc sg

βληθείσας|βληθείσας
βάλλω : throw : aor part pass fem acc pl<br>βάλλω : throw : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

βληθείσης|βληθείσης
βάλλω : throw : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

βληθείσῃ|βληθείσῃ
βάλλω : throw : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

βληθεῖεν
βάλλω : throw : aor opt pass 3rd pl

βληθεῖσα
βάλλω : throw : aor part pass fem nom/voc sg

βληθεῖσαι
βάλλω : throw : aor part pass fem nom/voc pl

βληθεῖσαν
βάλλω : throw : aor part pass fem acc sg

βληθεῖσιν
βάλλω : throw : aor part pass masc/neut dat pl

βληθεῖτε
βάλλω : throw : aor opt pass 2nd pl

βληθεισῶν
βάλλω : throw : aor part pass fem gen pl

βληθήσεσθαι|βληθήσεσθαι
βάλλω : throw : fut inf pasj

βληθήσεσθε|βληθήσεσθε
βάλλω : throw : fut ind pass 2nd pl

βληθήσεται|βληθήσεται
βάλλω : throw : fut ind pass 3rd sg

βληθήσῃ|βληθήσῃ
βάλλω : throw : fut ind pass 2nd sg

βληθήσομαι|βληθήσομαι
βάλλω : throw : fut ind pass 1st sg

βληθήσονται|βληθήσονται
βάλλω : throw : fut ind pass 3rd pl

βληθήτω|βληθήτω
βάλλω : throw : aor imperat pass 3rd sg

βληθήτωσαν|βληθήτωσαν
βάλλω : throw : aor imperat pass 3rd pl (attic)

βληθῆναι
βάλλω : throw : aor inf pasj

βληθῇ
βάλλω : throw : aor subj pass 3rd sg

βληθῇς
βάλλω : throw : aor subj pass 2nd sg

βληθησόμενοι|βληθησόμενοι
βάλλω : throw : fut part pass masc nom/voc pl

βληθῶ
βάλλω : throw : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

βληθῶσι
βάλλω : throw : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

βληθῶσιν
βάλλω : throw : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

βληστρίζει|βληστρίζει
βληστρίζω : toss about : pres ind mp 2nd sg<br>βληστρίζω : toss about : pres ind act 3rd sg

βληστρίζεσθαι|βληστρίζεσθαι
βληστρίζω : toss about : pres inf mp

βληστρίζοντ'|βληστρίζοντ'
βληστρίζω : toss about : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βληστρίζω : toss about : pres part act masc acc sg<br>βληστρίζω : toss about : pres part act masc/neut dat sg<br>βληστρίζω : toss about : pres ind act 3rd pl (doric)<br>βληστρίζω : toss about : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>βληστρίζω : toss about : pres ind mp 3rd pl<br>βληστρίζω : toss about : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

βληστρίζοντες|βληστρίζοντες
βληστρίζω : toss about : pres part act masc nom/voc pl

βληστρίζωνται|βληστρίζωνται
βληστρίζω : toss about : pres subj mp 3rd pl

βληστρισμός|βληστρισμός|βληστρισμὸς
βληστρισμός : tossing : masc nom sg

βληταί|βληταί|βληταὶ
βλητός : stricken : fem nom/voc pl

βλητέον|βλητέον
βλητέον : one must throw : masc acc sg<br>βλητέον : one must throw : neut nom/voc/acc sg<br>βλητέος :   : masc/fem acc sg<br>βλητέος :   : neut nom/voc/acc sg

βλητικά|βλητικά|βλητικὰ
βλητικόν : striking : neut nom/voc/acc pl

βλητικόν|βλητικόν|βλητικὸν
βλητικόν : striking : neut nom/voc/acc sg

βλητικῶν
βλητικόν : striking : neut gen pl

βλητόν|βλητόν|βλητὸν
βλητός : stricken : masc acc sg<br>βλητός : stricken : neut nom/voc/acc sg

βλητός|βλητός|βλητὸς
βλητός : stricken : masc nom sg

βλητοί|βλητοί|βλητοὶ
βλητός : stricken : masc nom/voc pl

βλητούς|βλητούς|βλητοὺς
βλητός : stricken : masc acc pl

βλητοῦ
βλητός : stricken : masc/neut gen sg

βλητῶν
βλητός : stricken : fem gen pl<br>βλητός : stricken : masc/neut gen pl

βληχάδας|βληχάδας
βληχάς : bleater : fem acc pl

βληχάζει|βληχάζει
βληχάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>βληχάζω :   : pres ind act 3rd sg

βληχάζουσιν|βληχάζουσιν
βληχάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βληχάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βληχᾶσθαι
βληχάομαι : bleat : pres inf mp<br>βληχάζω :   : fut inf mid

βληχᾶται
βληχάομαι : bleat : pres subj mp 3rd sg<br>βληχάομαι : bleat : pres ind mp 3rd sg<br>βληχάζω :   : fut ind mid 3rd sg

βληχαί|βληχαί|βληχαὶ
βληχή : bleating : fem nom/voc pl

βληχή|βληχή|βληχὴ
βληχή : bleating : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βληχήμασι|βληχήμασι
βλήχημα :   : neut dat pl

βληχήματα|βληχήματα
βλήχημα :   : neut nom/voc/acc pl

βληχήματι|βληχήματι
βλήχημα :   : neut dat sg

βληχήν|βληχήν|βληχὴν
βληχή : bleating : fem acc sg (attic epic ionic)

βληχήσαιντ'|βληχήσαιντ'
βληχάομαι : bleat : aor opt mp 3rd pl (attic ionic)

βληχήσασθαι|βληχήσασθαι
βληχάομαι : bleat : aor inf mp (attic ionic)

βληχήσηται|βληχήσηται
βληχάομαι : bleat : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)

βληχῆς
βληχάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>βληχή : bleating : fem gen sg (attic epic ionic)

βληχῇ
βληχάομαι : bleat : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>βληχάομαι : bleat : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>βληχάομαι : bleat : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>βληχάομαι : bleat : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>βληχάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>βληχάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>βληχή : bleating : fem dat sg (attic epic ionic)

βληχημάτων|βληχημάτων
βλήχημα :   : neut gen pl

βληχηθμόν|βληχηθμόν|βληχηθμὸν
βληχηθμός :   : masc acc sg

βληχηθμός|βληχηθμός|βληχηθμὸς
βληχηθμός :   : masc nom sg

βληχοῖ
βλήχων : pennyroyal : fem dat sg

βληχρά|βληχρά|βληχρὰ
βληχρός : faint : neut nom/voc/acc pl<br>βληχρός : faint : fem nom/voc/acc dual<br>βληχρός : faint : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βληχράν|βληχράν|βληχρὰν
βληχρός : faint : fem acc sg (attic doric aeolic)

βληχράς|βληχράς|βληχρὰς
βληχρός : faint : fem acc pl

βληχρᾶς
βληχρός : faint : fem gen sg (attic doric aeolic)

βληχρᾷ
βληχρός : faint : fem dat sg (attic doric aeolic)

βληχραί|βληχραί|βληχραὶ
βληχρός : faint : fem nom/voc pl

βληχραῖς
βληχρός : faint : fem dat pl

βληχρή|βληχρή|βληχρὴ
βληχρός : faint : fem nom/voc sg (epic ionic)

βληχρήν|βληχρήν|βληχρὴν
βληχρός : faint : fem acc sg (epic ionic)

βληχρῇ
βληχρός : faint : fem dat sg (epic ionic)

βληχρῇσι
βληχρός : faint : fem dat pl (epic ionic)

βληχρόν|βληχρόν|βληχρὸν
βληχρός : faint : masc acc sg<br>βληχρός : faint : neut nom/voc/acc sg

βληχρός|βληχρός|βληχρὸς
βληχρός : faint : masc nom sg

βληχρότατος|βληχρότατος
βληχρός : faint : masc nom superl sg

βληχρότερα|βληχρότερα
βληχρός : faint : neut nom/voc/acc comp pl

βληχρότεραι|βληχρότεραι
βληχρός : faint : fem nom/voc comp pl

βληχρότερον|βληχρότερον
βληχρός : faint : adverbial comp<br>βληχρός : faint : masc acc comp sg<br>βληχρός : faint : neut nom/voc/acc comp sg

βληχρότερος|βληχρότερος
βληχρός : faint : masc nom comp sg

βληχροί|βληχροί|βληχροὶ
βληχρός : faint : masc nom/voc pl

βληχροῖς
βληχρός : faint : masc/neut dat pl

βληχροῖσι
βληχρός : faint : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βληχροτάτου|βληχροτάτου
βληχρός : faint : masc/neut gen superl sg

βληχροτέρη|βληχροτέρη
βληχρός : faint : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

βληχρούς|βληχρούς|βληχροὺς
βληχρός : faint : masc acc pl

βληχροῦ
βληχρός : faint : masc/neut gen sg

βληχρῶν
βληχρός : faint : fem gen pl<br>βληχρός : faint : masc/neut gen pl

βληχρῶς
βληχρός : faint : adverbial

βληχρῷ
βληχρός : faint : masc/neut dat sg

βληχώ|βληχώ|βληχὼ
βλήχων : pennyroyal : fem nom sg

βληχώδεσιν|βληχώδεσιν
βληχώδης : bleating : masc/fem/neut dat pl

βληχώδη|βληχώδη
βληχώδης : bleating : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βληχώδης : bleating : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βληχώδης : bleating : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βληχώδης|βληχώδης
βληχώδης : bleating : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>βληχώδης : bleating : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>βληχώδης : bleating : masc/fem nom sg

βληχώδους|βληχώδους
βληχώδης : bleating : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

βληχώμενα|βληχώμενα
βληχάομαι : bleat : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>βληχάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc pl

βληχώμεναι|βληχώμεναι
βληχάομαι : bleat : pres part mp fem nom/voc pl<br>βληχάζω :   : fut part mid fem nom/voc pl

βληχώμενοι|βληχώμενοι
βληχάομαι : bleat : pres part mp masc nom/voc pl<br>βληχάζω :   : fut part mid masc nom/voc pl

βληχώμενον|βληχώμενον
βληχάομαι : bleat : pres part mp masc acc sg<br>βληχάομαι : bleat : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>βληχάζω :   : fut part mid masc acc sg<br>βληχάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg

βληχώμενος|βληχώμενος
βληχάομαι : bleat : pres part mp masc nom sg<br>βληχάζω :   : fut part mid masc nom sg

βληχώντων|βληχώντων
βληχάζω :   : fut part act masc/neut gen pl

βληχῶ
βλήχων : pennyroyal : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βλήχων : pennyroyal : fem acc sg<br>βληχάομαι : bleat : pres imperat mp 2nd sg<br>βληχάομαι : bleat : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>βληχάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

βληχῶμαι
βληχάομαι : bleat : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>βληχάομαι : bleat : pres ind mp 1st sg<br>βληχάομαι : bleat : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>βληχάζω :   : fut ind mid 1st sg

βληχῶνται
βληχάομαι : bleat : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>βληχάομαι : bleat : pres ind mp 3rd pl<br>βληχάομαι : bleat : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βληχάζω :   : fut ind mid 3rd pl

βληχῷντο
βληχάομαι : bleat : pres opt mp 3rd pl

βληχωδεστέρα|βληχωδεστέρα
βληχώδης : bleating : fem nom/voc/acc comp dual<br>βληχώδης : bleating : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

βληχωμένων|βληχωμένων
βληχάομαι : bleat : pres part mp fem gen pl<br>βληχάομαι : bleat : pres part mp masc/neut gen pl<br>βληχάζω :   : fut part mid fem gen pl<br>βληχάζω :   : fut part mid masc/neut gen pl

βληχωνία|βληχωνία
βληχωνίας : prepared with pennyroyal : masc nom/voc/acc dual<br>βληχωνίας : prepared with pennyroyal : masc voc sg<br>βληχωνίας : prepared with pennyroyal : masc voc sg (attic)<br>βληχωνίας : prepared with pennyroyal : masc gen sg (doric aeolic)<br>βληχωνίας : prepared with pennyroyal : masc nom sg (epic)

βληχωνίαν|βληχωνίαν
βληχωνίας : prepared with pennyroyal : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>βληχωνίας : prepared with pennyroyal : masc acc sg

βληχωνίας|βληχωνίας
βληχωνίας : prepared with pennyroyal : masc acc pl<br>βληχωνίας : prepared with pennyroyal : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

βλίξαι|βλίξαι
βλίσσω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>βλίσσω :   : aor inf act<br>βλίσσω :   : aor opt act 3rd sg<br>βλίττω : cut out the comb of bees : aor imperat mid 2nd sg<br>βλίττω : cut out the comb of bees : aor inf act<br>βλίττω : cut out the comb of bees : aor opt act 3rd sg<br>βλίζω : fig-leaf : aor imperat mid 2nd sg<br>βλίζω : fig-leaf : aor inf act<br>βλίζω : fig-leaf : aor opt act 3rd sg

βλίκανον|βλίκανον
βλίκανος : fig-leaf : masc acc sg

βλίμασις|βλίμασις
βλίμασις : lewd handling : fem nom sg

βλίσαι|βλίσαι
βλίττω : cut out the comb of bees : aor imperat mid 2nd sg<br>βλίττω : cut out the comb of bees : aor inf act<br>βλίττω : cut out the comb of bees : aor opt act 3rd sg<br>βλίζω : fig-leaf : aor imperat mid 2nd sg<br>βλίζω : fig-leaf : aor inf act<br>βλίζω : fig-leaf : aor opt act 3rd sg

βλίσειεν|βλίσειεν
βλίττω : cut out the comb of bees : aor opt act 3rd sg<br>βλίζω : fig-leaf : aor opt act 3rd sg

βλίσσα|βλίσσα
βλίζω : fig-leaf : aor ind act 1st sg (epic)

βλίσσει|βλίσσει
βλίσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>βλίσσω :   : pres ind act 3rd sg<br>βλίττω : cut out the comb of bees : pres ind mp 2nd sg<br>βλίττω : cut out the comb of bees : pres ind act 3rd sg<br>βλίζω : fig-leaf : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βλίζω : fig-leaf : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>βλίζω : fig-leaf : fut ind act 3rd sg (epic)

βλίσσειν|βλίσσειν
βλίσσω :   : pres inf act (attic epic)<br>βλίττω : cut out the comb of bees : pres inf act (attic epic)<br>βλίζω : fig-leaf : fut inf act (attic epic)

βλίτα|βλίτα
βλίτον : blite : neut nom/voc/acc pl

βλίτοις|βλίτοις
βλίτον : blite : neut dat pl

βλίτον|βλίτον
βλίτον : blite : neut nom/voc/acc sg

βλίτου|βλίτου
βλίτον : blite : neut gen sg

βλίτται|βλίτται
βλίζω : fig-leaf : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>βλίζω : fig-leaf : aor inf act (epic)<br>βλίζω : fig-leaf : aor opt act 3rd sg (epic)

βλίττει|βλίττει
βλίσσω :   : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>βλίσσω :   : pres ind act 3rd sg (attic)<br>βλίττω : cut out the comb of bees : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>βλίττω : cut out the comb of bees : pres ind act 3rd sg (attic)

βλίττειν|βλίττειν
βλίσσω :   : pres inf act (attic epic)<br>βλίττω : cut out the comb of bees : pres inf act (attic epic)

βλίττεις|βλίττεις
βλίσσω :   : pres ind act 2nd sg (attic)<br>βλίττω : cut out the comb of bees : pres ind act 2nd sg (attic)

βλίττεται|βλίττεται
βλίσσω :   : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>βλίττω : cut out the comb of bees : pres ind mp 3rd sg (attic)

βλίττῃ|βλίττῃ
βλίσσω :   : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>βλίσσω :   : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>βλίσσω :   : pres subj act 3rd sg (attic)<br>βλίττω : cut out the comb of bees : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>βλίττω : cut out the comb of bees : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>βλίττω : cut out the comb of bees : pres subj act 3rd sg (attic)

βλίττομεν|βλίττομεν
βλίσσω :   : pres ind act 1st pl (attic)<br>βλίσσω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>βλίττω : cut out the comb of bees : pres ind act 1st pl (attic)<br>βλίττω : cut out the comb of bees : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

βλίττον|βλίττον
βλίσσω :   : pres part act masc voc sg (attic)<br>βλίσσω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>βλίσσω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βλίσσω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>βλίττω : cut out the comb of bees : pres part act masc voc sg (attic)<br>βλίττω : cut out the comb of bees : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>βλίττω : cut out the comb of bees : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βλίττω : cut out the comb of bees : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βλίττοντες|βλίττοντες
βλίσσω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>βλίττω : cut out the comb of bees : pres part act masc nom/voc pl (attic)

βλίττου|βλίττου
βλίσσω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>βλίσσω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>βλίττω : cut out the comb of bees : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>βλίττω : cut out the comb of bees : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

βλίττουσιν|βλίττουσιν
βλίσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλίσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βλίττω : cut out the comb of bees : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλίττω : cut out the comb of bees : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βλίττω|βλίττω
βλίσσω :   : pres subj act 1st sg (attic)<br>βλίσσω :   : pres ind act 1st sg (attic)<br>βλίττω : cut out the comb of bees : pres subj act 1st sg (attic)<br>βλίττω : cut out the comb of bees : pres ind act 1st sg (attic)<br>βλίζω : fig-leaf : aor ind mid 2nd sg (epic)

βλίττων|βλίττων
βλίσσω :   : pres part act masc nom sg (attic)<br>βλίττω : cut out the comb of bees : pres part act masc nom sg (attic)

βλίτων|βλίτων
βλίτον : blite : neut gen pl

βλίτῳ|βλίτῳ
βλίτον : blite : neut dat sg

βλίζει|βλίζει
βλίζω : fig-leaf : pres ind mp 2nd sg<br>βλίζω : fig-leaf : pres ind act 3rd sg

βλίζειν|βλίζειν
βλίζω : fig-leaf : pres inf act (attic epic)

βλίζω|βλίζω
βλίζω : fig-leaf : pres subj act 1st sg<br>βλίζω : fig-leaf : pres ind act 1st sg

βλιμάξαι|βλιμάξαι
βλιμάζω : feel : aor inf act<br>βλιμάζω : feel : aor opt act 3rd sg

βλιμάττομεν|βλιμάττομεν
βλιμάζω : feel : aor subj act 1st pl (epic)<br>βλιμάζω : feel : fut ind act 1st pl (epic)

βλιμάζει|βλιμάζει
βλιμάζω : feel : pres ind mp 2nd sg<br>βλιμάζω : feel : pres ind act 3rd sg

βλιμάζειν|βλιμάζειν
βλιμάζω : feel : pres inf act (attic epic)

βλιμάζηι|βλιμάζηι
βλιμάζω : feel : pres subj mp 2nd sg<br>βλιμάζω : feel : pres ind mp 2nd sg<br>βλιμάζω : feel : pres subj act 3rd sg

βλιμάζῃ|βλιμάζῃ
βλιμάζω : feel : pres subj mp 2nd sg<br>βλιμάζω : feel : pres ind mp 2nd sg<br>βλιμάζω : feel : pres subj act 3rd sg

βλιμάζομεν|βλιμάζομεν
βλιμάζω : feel : pres ind act 1st pl<br>βλιμάζω : feel : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

βλιμάζοντα|βλιμάζοντα
βλιμάζω : feel : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βλιμάζω : feel : pres part act masc acc sg

βλιμάζοντες|βλιμάζοντες
βλιμάζω : feel : pres part act masc nom/voc pl

βλιμάζουσι|βλιμάζουσι
βλιμάζω : feel : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλιμάζω : feel : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βλιμάζω|βλιμάζω
βλιμάζω : feel : pres subj act 1st sg<br>βλιμάζω : feel : pres ind act 1st sg

βλιμάζων|βλιμάζων
βλιμάζω : feel : pres part act masc nom sg

βλισσόμενοι|βλισσόμενοι
βλίσσω :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>βλίττω : cut out the comb of bees : pres part mp masc nom/voc pl<br>βλίζω : fig-leaf : fut part mid masc nom/voc pl (epic)

βλιστηρίδι|βλιστηρίδι
βλιστηρίς : honey-taking : fem dat sg

βλιτάδας|βλιτάδας
βλιτάς : worthless woman : fem acc pl

βλιτάς|βλιτάς|βλιτὰς
βλιτάς : worthless woman : fem nom sg

βλιτάχεα|βλιτάχεα
βλιτάχεα :   : neut nom/voc/acc pl

βλιτομάμαν|βλιτομάμαν
βλιτομάμας : booby : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>βλιτομάμας : booby : masc acc sg

βλιτομάμας|βλιτομάμας
βλιτομάμας : booby : masc acc pl<br>βλιτομάμας : booby : masc nom sg (epic doric aeolic)

βλιτομάμμαν|βλιτομάμμαν
βλιτομάμμας : booby : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>βλιτομάμμας : booby : masc acc sg

βλιτομάμμας|βλιτομάμμας
βλιτομάμμας : booby : masc acc pl<br>βλιτομάμμας : booby : masc nom sg (epic doric aeolic)

βλιτυριζόμενον|βλιτυριζόμενον
βλιτυρίζομαι : sound like a harp-string : pres part mp masc acc sg<br>βλιτυρίζομαι : sound like a harp-string : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βλιχανώδεις|βλιχανώδεις
βλιχανώδης : clammy : masc/fem acc pl<br>βλιχανώδης : clammy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βλιχῶδες
βλιχώδης : clammy : masc/fem voc sg<br>βλιχώδης : clammy : neut nom/voc/acc sg

βλοσυρά|βλοσυρά|βλοσυρὰ
βλοσυρός : hairy : neut nom/voc/acc pl<br>βλοσυρός : hairy : fem nom/voc/acc dual<br>βλοσυρός : hairy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>βλοσυρός : hairy : neut nom/voc/acc pl

βλοσυράν|βλοσυράν|βλοσυρὰν
βλοσυρός : hairy : fem acc sg (attic doric aeolic)

βλοσυράς|βλοσυράς|βλοσυρὰς
βλοσυρός : hairy : fem acc pl

βλοσυρᾶς
βλοσυρός : hairy : fem gen sg (attic doric aeolic)

βλοσυρᾷ
βλοσυρός : hairy : fem dat sg (attic doric aeolic)

βλοσυραί|βλοσυραί|βλοσυραὶ
βλοσυρός : hairy : fem nom/voc pl

βλοσυραῖς
βλοσυρός : hairy : fem dat pl

βλοσυρή|βλοσυρή|βλοσυρὴ
βλοσυρός : hairy : fem nom/voc sg (epic ionic)

βλοσυρήν|βλοσυρήν|βλοσυρὴν
βλοσυρός : hairy : fem acc sg (epic ionic)

βλοσυρῆς
βλοσυρός : hairy : fem gen sg (epic ionic)

βλοσυρῇ
βλοσυρός : hairy : fem dat sg (epic ionic)

βλοσυρῇς
βλοσυρός : hairy : fem dat pl (epic ionic)

βλοσυρῇσι
βλοσυρός : hairy : fem dat pl (epic ionic)

βλοσυρῇσιν
βλοσυρός : hairy : fem dat pl (epic ionic)

βλοσυρόφρονα|βλοσυρόφρονα
βλοσυρόφρων : savage-minded : neut nom/voc/acc pl<br>βλοσυρόφρων : savage-minded : masc/fem acc sg

βλοσυρόν|βλοσυρόν|βλοσυρὸν
βλοσυρός : hairy : masc acc sg<br>βλοσυρός : hairy : neut nom/voc/acc sg<br>βλοσυρός : hairy : masc/fem acc sg<br>βλοσυρός : hairy : neut nom/voc/acc sg

βλοσυρός|βλοσυρός|βλοσυρὸς
βλοσυρός : hairy : masc nom sg<br>βλοσυρός : hairy : masc/fem nom sg

βλοσυρότητι|βλοσυρότητι
βλοσυρότης : grimness : fem dat sg

βλοσυρότητος|βλοσυρότητος
βλοσυρότης : grimness : fem gen sg

βλοσυροί|βλοσυροί|βλοσυροὶ
βλοσυρός : hairy : masc nom/voc pl<br>βλοσυρός : hairy : masc/fem nom/voc pl

βλοσυροῖο
βλοσυρός : hairy : masc/neut gen sg (epic)<br>βλοσυρός : hairy : masc/fem/neut gen sg (epic)

βλοσυροῖς
βλοσυρός : hairy : masc/neut dat pl<br>βλοσυρός : hairy : masc/fem/neut dat pl

βλοσυροῖσι
βλοσυρός : hairy : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>βλοσυρός : hairy : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βλοσυροῖσιν
βλοσυρός : hairy : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>βλοσυρός : hairy : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βλοσυρούς|βλοσυρούς|βλοσυροὺς
βλοσυρός : hairy : masc acc pl<br>βλοσυρός : hairy : masc/fem acc pl

βλοσυροῦ
βλοσυρός : hairy : masc/neut gen sg<br>βλοσυρός : hairy : masc/fem/neut gen sg

βλοσυρώ|βλοσυρώ|βλοσυρὼ
βλοσυρός : hairy : masc/neut nom/voc/acc dual<br>βλοσυρός : hairy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

βλοσυρώτατον|βλοσυρώτατον
βλοσυρός : hairy : masc acc superl sg<br>βλοσυρός : hairy : neut nom/voc/acc superl sg<br>βλοσυρός : hairy : masc acc superl sg<br>βλοσυρός : hairy : neut nom/voc/acc superl sg

βλοσυρώτερον|βλοσυρώτερον
βλοσυρός : hairy : adverbial comp<br>βλοσυρός : hairy : masc acc comp sg<br>βλοσυρός : hairy : neut nom/voc/acc comp sg<br>βλοσυρός : hairy : masc acc comp sg<br>βλοσυρός : hairy : neut nom/voc/acc comp sg<br>βλοσυρός : hairy : adverbial

βλοσυρῶι
βλοσυρός : hairy : masc/neut dat sg<br>βλοσυρός : hairy : masc/fem/neut dat sg

βλοσυρῶν
βλοσυρός : hairy : fem gen pl<br>βλοσυρός : hairy : masc/neut gen pl<br>βλοσυρός : hairy : masc/fem/neut gen pl

βλοσυρῶπιν
βλοσυρῶπις : grim-looking : fem acc sg

βλοσυρῶπις
βλοσυρῶπις : grim-looking : fem nom sg

βλοσυρῶς
βλοσυρός : hairy : adverbial<br>βλοσυρός : hairy : adverbial

βλοσυρῷ
βλοσυρός : hairy : masc/neut dat sg<br>βλοσυρός : hairy : masc/fem/neut dat sg

βλοσυρωπόν|βλοσυρωπόν|βλοσυρωπὸν
βλοσυρωπός :   : masc/fem acc sg<br>βλοσυρωπός :   : neut nom/voc/acc sg

βλοσυρωπός|βλοσυρωπός|βλοσυρωπὸς
βλοσυρωπός :   : masc/fem nom sg

βλοσυρωτάτη|βλοσυρωτάτη
βλοσυρός : hairy : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>βλοσυρός : hairy : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

βλοσυρωτέρα|βλοσυρωτέρα
βλοσυρός : hairy : fem nom/voc/acc comp dual<br>βλοσυρός : hairy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>βλοσυρός : hairy : fem nom/voc/acc comp dual<br>βλοσυρός : hairy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

βλοσυρωτέρας|βλοσυρωτέρας
βλοσυρός : hairy : fem acc comp pl<br>βλοσυρός : hairy : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>βλοσυρός : hairy : fem acc comp pl<br>βλοσυρός : hairy : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

βλοσυρωτέρᾳ|βλοσυρωτέρᾳ
βλοσυρός : hairy : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>βλοσυρός : hairy : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

βλύσαι|βλύσαι
βλύζω : bubble : aor imperat mid 2nd sg<br>βλύζω : bubble : aor inf act<br>βλύζω : bubble : aor opt act 3rd sg

βλύσαντα|βλύσαντα
βλύζω : bubble : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βλύζω : bubble : aor part act masc acc sg

βλύσαντας|βλύσαντας
βλύζω : bubble : aor part act masc acc pl

βλύσαντος|βλύσαντος
βλύζω : bubble : aor part act masc/neut gen sg

βλύσας|βλύσας
βλύζω : bubble : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βλύζω : bubble : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

βλύσασα|βλύσασα
βλύζω : bubble : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βλύσει|βλύσει
βλύσις : bubbling up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βλύσις : bubbling up : fem dat sg (epic)<br>βλύσις : bubbling up : fem dat sg (attic ionic)<br>βλύζω : bubble : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βλύζω : bubble : fut ind mid 2nd sg<br>βλύζω : bubble : fut ind act 3rd sg

βλύσειε|βλύσειε
βλύζω : bubble : aor opt act 3rd sg

βλύσεις|βλύσεις
βλύσις : bubbling up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>βλύσις : bubbling up : fem nom/acc pl (attic)<br>βλύζω : bubble : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βλύζω : bubble : fut ind act 2nd sg

βλύσῃ|βλύσῃ
βλύσις : bubbling up : fem dat sg (epic)<br>βλύζω : bubble : aor subj mid 2nd sg<br>βλύζω : bubble : aor subj act 3rd sg<br>βλύζω : bubble : fut ind mid 2nd sg

βλύσιν|βλύσιν
βλύσις : bubbling up : fem acc sg

βλύσις|βλύσις
βλύσις : bubbling up : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>βλύσις : bubbling up : fem nom sg

βλύσμα|βλύσμα
βλύσμα : bubbling up : neut nom/voc/acc sg

βλύσμασι|βλύσμασι
βλύσμα : bubbling up : neut dat pl

βλύσοντα|βλύσοντα
βλύζω : bubble : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>βλύζω : bubble : fut part act masc acc sg

βλύζε|βλύζε
βλύζω : bubble : pres imperat act 2nd sg<br>βλύζω : bubble : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βλύζει|βλύζει
βλύζω : bubble : pres ind mp 2nd sg<br>βλύζω : bubble : pres ind act 3rd sg

βλύζειν|βλύζειν
βλύζω : bubble : pres inf act (attic epic)

βλύζεις|βλύζεις
βλύζω : bubble : pres ind act 2nd sg

βλύζοις|βλύζοις
βλύζω : bubble : pres opt act 2nd sg

βλύζον|βλύζον
βλύζω : bubble : pres part act masc voc sg<br>βλύζω : bubble : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βλύζω : bubble : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βλύζω : bubble : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βλύζοντα|βλύζοντα
βλύζω : bubble : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βλύζω : bubble : pres part act masc acc sg

βλύζοντες|βλύζοντες
βλύζω : bubble : pres part act masc nom/voc pl

βλύζοντι|βλύζοντι
βλύζω : bubble : pres part act masc/neut dat sg<br>βλύζω : bubble : pres ind act 3rd pl (doric)

βλύζοντος|βλύζοντος
βλύζω : bubble : pres part act masc/neut gen sg

βλύζουσ'|βλύζουσ'
βλύζω : bubble : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>βλύζω : bubble : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλύζω : bubble : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βλύζω : bubble : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βλύζουσα|βλύζουσα
βλύζω : bubble : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βλύζουσαν|βλύζουσαν
βλύζω : bubble : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βλύζουσι|βλύζουσι
βλύζω : bubble : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλύζω : bubble : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βλύζουσιν|βλύζουσιν
βλύζω : bubble : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βλύζω : bubble : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βλύζω|βλύζω
βλύζω : bubble : pres subj act 1st sg<br>βλύζω : bubble : pres ind act 1st sg

βλύζων|βλύζων
βλύζω : bubble : pres part act masc nom sg

βλυσάντων|βλυσάντων
βλύζω : bubble : aor part act masc/neut gen pl<br>βλύζω : bubble : aor imperat act 3rd pl

βλυζόντων|βλυζόντων
βλύζω : bubble : pres part act masc/neut gen pl<br>βλύζω : bubble : pres imperat act 3rd pl

βλυζούσης|βλυζούσης
βλύζω : bubble : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

βλώσκει|βλώσκει
βλώσκω : go or come : pres ind mp 2nd sg<br>βλώσκω : go or come : pres ind act 3rd sg

βλώσκειν|βλώσκειν
βλώσκω : go or come : pres inf act (attic epic)

βλώσκοντα|βλώσκοντα
βλώσκω : go or come : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βλώσκω : go or come : pres part act masc acc sg

βλώσκοντι|βλώσκοντι
βλώσκω : go or come : pres part act masc/neut dat sg<br>βλώσκω : go or come : pres ind act 3rd pl (doric)

βλώσκω|βλώσκω
βλώσκω : go or come : pres subj act 1st sg<br>βλώσκω : go or come : pres ind act 1st sg

βλῶσις
βλῶσις : arrival : fem nom sg

βλωμίδιον|βλωμίδιον
βλωμίδιον : morsel : neut nom/voc/acc sg

βλωμός|βλωμός|βλωμὸς
βλωμός : morsel : masc nom sg

βλωμοί|βλωμοί|βλωμοὶ
βλωμός : morsel : masc nom/voc pl

βλωμοῖς
βλωμός : morsel : masc dat pl

βλωμοῦ
βλωμός : morsel : masc gen sg

βλωθρά|βλωθρά|βλωθρὰ
βλωθρός : tall : neut nom/voc/acc pl<br>βλωθρός : tall : fem nom/voc/acc dual<br>βλωθρός : tall : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βλωθράς|βλωθράς|βλωθρὰς
βλωθρός : tall : fem acc pl

βλωθρᾶς
βλωθρός : tall : fem gen sg (attic doric aeolic)

βλωθρή|βλωθρή|βλωθρὴ
βλωθρός : tall : fem nom/voc sg (epic ionic)

βλωθρήν|βλωθρήν|βλωθρὴν
βλωθρός : tall : fem acc sg (epic ionic)

βλωθρῆς
βλωθρός : tall : fem gen sg (epic ionic)

βλωθρῇ
βλωθρός : tall : fem dat sg (epic ionic)

βλωθρῇσιν
βλωθρός : tall : fem dat pl (epic ionic)

βλωθρός|βλωθρός|βλωθρὸς
βλωθρός : tall : masc nom sg

βλωθροῖο
βλωθρός : tall : masc/neut gen sg (epic)

βλωρός|βλωρός|βλωρὸς
βλωρός : fig-leaf : masc nom sg

βόα|βόα
βόα : fish : fem nom/voc/acc dual<br>βόα : fish : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>βοάω : cry aloud : pres imperat act 2nd sg<br>βοάω : cry aloud : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>βοῦς : bullock : masc/fem acc sg<br>βοῦς : bullock : neut nom/voc/acc pl

βόαξ|βόαξ
βόαξ : grunting fish : masc nom/voc sg

βόαγροι|βόαγροι
βόαγρος : wild bull : masc nom/voc pl

βόαγρος|βόαγρος
βόαγρος : wild bull : masc nom sg

βόαις|βόαις
βόα : fish : fem dat pl

βόακα|βόακα
βόαξ : grunting fish : masc acc sg

βόακας|βόακας
βόαξ : grunting fish : masc acc pl

βόαμα|βόαμα
βόαμα : shriek : neut nom/voc/acc sg

βόαν|βόαν
βόα : fish : fem acc sg (doric aeolic)<br>βοάω : cry aloud : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>βοάω : cry aloud : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

βόας|βόας
βόα : fish : fem acc pl<br>βόα : fish : fem gen sg (doric aeolic)<br>βοάω : cry aloud : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>βοῦς : bullock : masc/fem acc pl

βόασε|βόασε
βοάω : cry aloud : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

βόασκε|βόασκε
βοάω : cry aloud : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

βόασον|βόασον
βοάω : cry aloud : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)

βόαυλα|βόαυλα
βόαυλον : ox-stall : neut nom/voc/acc pl

βόαυλον|βόαυλον
βόαυλον : ox-stall : neut nom/voc/acc sg<br>βόαυλος : ox-stall : masc acc sg

βόε|βόε
βοῦς : bullock : masc/fem nom/voc/acc dual

βόεα|βόεα
βόειος : of an ox : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

βόεια|βόεια
βόειος : of an ox : neut nom/voc/acc pl

βόειαι|βόειαι
βόειος : of an ox : fem nom/voc pl

βόειοι|βόειοι
βόειος : of an ox : masc nom/voc pl

βόειον|βόειον
βόειος : of an ox : masc acc sg<br>βόειος : of an ox : neut nom/voc/acc sg

βόειος|βόειος
βόειος : of an ox : masc nom sg

βόεον|βόεον
βόειος : of an ox : masc acc sg (epic ionic)<br>βόειος : of an ox : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>βοάω : cry aloud : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

βόες|βόες
βοῦς : bullock : masc/fem nom/voc pl

βόεσσι|βόεσσι
βοῦς : bullock : masc/fem dat pl (epic aeolic)

βόεσσιν|βόεσσιν
βοῦς : bullock : masc/fem dat pl (epic aeolic)

βόη|βόη
βόα : fish : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>βοάω : cry aloud : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>βοάω : cry aloud : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βόην|βόην
βόα : fish : fem acc sg (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βοάω : cry aloud : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βόησαν|βόησαν
βοάω : cry aloud : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βοάω : cry aloud : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

βόησε|βόησε
βοάω : cry aloud : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

βόησεν|βόησεν
βοάω : cry aloud : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

βόησον|βόησον
βοάω : cry aloud : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

βόιον|βόιον
βοάω : cry aloud : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>βοάω : cry aloud : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

βόλβαι|βόλβαι
βόλβα : vulva : fem nom/voc pl<br>βόλβα : vulva : fem dat sg (doric aeolic)

βόλβαν|βόλβαν
βόλβα : vulva : fem acc sg (doric aeolic)

βόλβη|βόλβη
βόλβα : vulva : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βόλβην|βόλβην
βόλβα : vulva : fem acc sg (attic epic ionic)

βόλβης|βόλβης
βόλβα : vulva : fem gen sg (attic epic ionic)

βόλβῃ|βόλβῃ
βόλβα : vulva : fem dat sg (attic epic ionic)

βόλβιθον|βόλβιθον
βόλβιθος :   : masc acc sg

βόλβιτα|βόλβιτα
βόλβιτον :   : neut nom/voc/acc pl

βόλβιτον|βόλβιτον
βόλβιτον :   : neut nom/voc/acc sg<br>βόλβιτος :   : masc acc sg

βόλβιτος|βόλβιτος
βόλβιτος :   : masc nom sg

βόλε|βόλε
βόλος : throw with a casting-net : masc voc sg

βόλεσθε|βόλεσθε
βούλομαι : will : pres imperat mid 2nd pl (epic)<br>βούλομαι : will : pres ind mid 2nd pl (epic)<br>βούλομαι : will : imperf ind mid 2nd pl (epic)

βόλεται|βόλεται
βούλομαι : will : pres ind mid 3rd sg (epic)

βόλια|βόλια
βόλιον : counter : neut nom/voc/acc pl

βόλινθον|βόλινθον
βόλινθος :   : masc acc sg

βόλιον|βόλιον
ἀντιβολέω : meet : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἀντιβολέω : meet : imperf ind act 1st sg (doric)<br>βόλιον : counter : neut nom/voc/acc sg<br>βολέω : to be stricken : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>βολέω : to be stricken : imperf ind act 1st sg (doric)

βόλιτα|βόλιτα
βόλιτον : cow-dung : neut nom/voc/acc pl

βόλιτοι|βόλιτοι
βόλιτον : cow-dung : masc nom/voc pl<br>βόλιτος : cow-dung : masc nom/voc pl

βόλιτον|βόλιτον
βόλιτον : cow-dung : masc acc sg<br>βόλιτον : cow-dung : neut nom/voc/acc sg<br>βόλιτος : cow-dung : masc acc sg

βόλιτος|βόλιτος
βόλιτον : cow-dung : masc nom sg<br>βόλιτος : cow-dung : masc nom sg

βόλοι|βόλοι
βόλος : throw with a casting-net : masc nom/voc pl

βόλοιο|βόλοιο
βόλος : throw with a casting-net : masc gen sg (epic)<br>βούλομαι : will : pres opt mid 2nd sg (epic)

βόλοις|βόλοις
βόλος : throw with a casting-net : masc dat pl

βόλον|βόλον
βόλος : throw with a casting-net : masc acc sg

βόλος|βόλος
βόλος : throw with a casting-net : masc nom sg

βόλου|βόλου
βόλος : throw with a casting-net : masc gen sg<br>βούλομαι : will : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>βούλομαι : will : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)

βόλους|βόλους
βόλος : throw with a casting-net : masc acc pl

βόλω|βόλω
βόλος : throw with a casting-net : masc nom/voc/acc dual<br>βόλος : throw with a casting-net : masc gen sg (doric aeolic)

βόλωι|βόλωι
βόλος : throw with a casting-net : masc dat sg

βόλων|βόλων
βόλος : throw with a casting-net : masc gen pl

βόλῳ|βόλῳ
βόλος : throw with a casting-net : masc dat sg

βόμβεε|βόμβεε
βομβέω : make a booming noise : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>βομβέω : make a booming noise : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

βόμβησαν|βόμβησαν
βομβέω : make a booming noise : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

βόμβησε|βόμβησε
βομβέω : make a booming noise : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

βόμβησεν|βόμβησεν
βομβέω : make a booming noise : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

βόμβησιν|βόμβησιν
βόμβησις : buzzing : fem acc sg

βόμβησις|βόμβησις
βόμβησις : buzzing : fem nom sg

βόμβοι|βόμβοι
βόμβος : booming : masc nom/voc pl

βόμβοις|βόμβοις
βόμβος : booming : masc dat pl

βόμβον|βόμβον
βόμβος : booming : masc acc sg

βόμβος|βόμβος
βόμβος : booming : masc nom sg

βόμβου|βόμβου
βόμβος : booming : masc gen sg

βόμβους|βόμβους
βόμβος : booming : masc acc pl

βόμβων|βόμβων
βόμβος : booming : masc gen pl

βόμβῳ|βόμβῳ
βόμβος : booming : masc dat sg

βόοσκον|βόοσκον
βοόω : change into an ox : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>βοόω : change into an ox : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

βόθριον|βόθριον
βοθρέω : dig a trench : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>βοθρέω : dig a trench : imperf ind act 1st sg (doric)

βόθροι|βόθροι
βόθρος : hole : masc nom/voc pl

βόθροιο|βόθροιο
βόθρος : hole : masc gen sg (epic)

βόθροις|βόθροις
βόθρος : hole : masc dat pl

βόθροισι|βόθροισι
βόθρος : hole : masc dat pl (epic ionic aeolic)

βόθροισιν|βόθροισιν
βόθρος : hole : masc dat pl (epic ionic aeolic)

βόθρον|βόθρον
βόθρος : hole : masc acc sg

βόθρος|βόθρος
βόθρος : hole : masc nom sg

βόθρου|βόθρου
βόθρος : hole : masc gen sg<br>βοθρόω : pitting : pres imperat act 2nd sg<br>βοθρόω : pitting : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βόθρους|βόθρους
βόθρος : hole : masc acc pl<br>βοθρόω : pitting : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

βόθρωι|βόθρωι
βόθρος : hole : masc dat sg

βόθρων|βόθρων
βόθρος : hole : masc gen pl<br>βοθρόω : pitting : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>βοθρόω : pitting : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

βόθρῳ|βόθρῳ
βόθρος : hole : masc dat sg

βόθυνοι|βόθυνοι
βόθυνος :   : masc nom/voc pl

βόθυνον|βόθυνον
βόθυνος :   : masc acc sg

βόθυνος|βόθυνος
βόθυνος :   : masc nom sg

βόραθεν|βόραθεν
βοράω : eat : aor ind pass 3rd pl (attic epic)<br>βοράω : eat : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)

βόρασσος|βόρασσος
βόρασσος : growing spadix of the date with immature fruit : masc nom sg

βόρατον|βόρατον
βόρατον : jumiper : neut nom/voc/acc sg<br>βοράω : eat : pres imperat act 2nd dual (attic)<br>βοράω : eat : pres ind act 3rd dual (attic)<br>βοράω : eat : pres ind act 2nd dual (attic)<br>βοράω : eat : imperf ind act 2nd dual (attic)

βόρβορε|βόρβορε
βόρβορος : mire : masc voc sg

βόρβοροι|βόρβοροι
βόρβορος : mire : masc nom/voc pl

βόρβορον|βόρβορον
βόρβορος : mire : masc acc sg

βόρβορος|βόρβορος
βόρβορος : mire : masc nom sg

βόρεια|βόρεια
βόρειος : from the quarter of the north wind : neut nom/voc/acc pl<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : neut nom/voc/acc pl

βόρειαι|βόρειαι
βόρειος : from the quarter of the north wind : fem nom/voc pl

βόρειοι|βόρειοι
βόρειος : from the quarter of the north wind : masc nom/voc pl<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/fem nom/voc pl

βόρειον|βόρειον
βόρειος : from the quarter of the north wind : masc acc sg<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : neut nom/voc/acc sg<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/fem acc sg<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : neut nom/voc/acc sg

βόρειος|βόρειος
βόρειος : from the quarter of the north wind : masc nom sg<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/fem nom sg

βόρηται|βόρηται
βοράω : eat : pres ind mp 3rd sg

βόριον|βόριον
βοράω : eat : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>βοράω : eat : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

βόρμος|βόρμος
βόρμος :   : masc nom sg

βόρυες|βόρυες
βόρυες :   : fem nom/voc pl

βόσιν|βόσιν
βόσις : food : fem acc sg

βόσιος|βόσιος
βόσις : food : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

βόσις|βόσις
βόσις : food : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>βόσις : food : fem nom sg

βόσκ'|βόσκ'|βὸσκ'
βόσκω : feed : pres imperat act 2nd sg<br>βόσκω : feed : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βόσκε|βόσκε
βόσκω : feed : pres imperat act 2nd sg<br>βόσκω : feed : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βόσκεαι|βόσκεαι
βόσκω : feed : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>βόσκω : feed : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

βόσκει|βόσκει
βόσκω : feed : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>βόσκω : feed : pres ind mp 2nd sg<br>βόσκω : feed : pres ind act 3rd sg

βόσκειν|βόσκειν
βόσκω : feed : pres inf act (attic epic)

βόσκεις|βόσκεις
βόσκω : feed : pres ind act 2nd sg

βόσκεν|βόσκεν
βόσκω : feed : pres inf act (epic doric)<br>βόσκω : feed : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βόσκεο|βόσκεο
βόσκω : feed : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>βόσκω : feed : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

βόσκεθ'|βόσκεθ'
βόσκω : feed : pres imperat act 2nd pl<br>βόσκω : feed : pres ind act 2nd pl<br>βόσκω : feed : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>βόσκω : feed : pres ind mp 3rd sg<br>βόσκω : feed : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>βόσκω : feed : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βόσκεσθαι|βόσκεσθαι
βόσκω : feed : fut inf mid (doric)<br>βόσκω : feed : pres inf mp

βόσκεσθε|βόσκεσθε
βόσκω : feed : fut ind mid 2nd pl (doric)<br>βόσκω : feed : pres imperat mp 2nd pl<br>βόσκω : feed : pres ind mp 2nd pl<br>βόσκω : feed : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

βόσκετ'|βόσκετ'
βόσκω : feed : pres imperat act 2nd pl<br>βόσκω : feed : pres ind act 2nd pl<br>βόσκω : feed : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>βόσκω : feed : pres ind mp 3rd sg<br>βόσκω : feed : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>βόσκω : feed : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βόσκεται|βόσκεται
βόσκω : feed : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>βόσκω : feed : pres ind mp 3rd sg

βόσκετε|βόσκετε
βόσκω : feed : pres imperat act 2nd pl<br>βόσκω : feed : pres ind act 2nd pl<br>βόσκω : feed : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βόσκετο|βόσκετο
βόσκω : feed : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

βόσκημα|βόσκημα
βόσκημα : that which is fed : neut nom/voc/acc sg

βόσκην|βόσκην
βόσκω : feed : pres inf act (doric aeolic)

βόσκησιν|βόσκησιν
βόσκησις : feeding : fem acc sg<br>βόσκω : feed : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>βόσκω : feed : pres subj act 3rd sg (epic)

βόσκησις|βόσκησις
βόσκησις : feeding : fem nom sg

βόσκησον|βόσκησον
βόσκω : feed : aor imperat act 2nd sg

βόσκηται|βόσκηται
βόσκω : feed : pres subj mp 3rd sg

βόσκῃ|βόσκῃ
βόσκω : feed : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>βόσκω : feed : pres subj mp 2nd sg<br>βόσκω : feed : pres ind mp 2nd sg<br>βόσκω : feed : pres subj act 3rd sg

βόσκοι|βόσκοι
βόσκω : feed : pres opt act 3rd sg

βόσκοιντο|βόσκοιντο
βόσκω : feed : fut opt mid 3rd pl (doric)<br>βόσκω : feed : pres opt mp 3rd pl

βόσκοιτ'|βόσκοιτ'
βόσκω : feed : fut opt mid 3rd sg (doric)<br>βόσκω : feed : pres opt mp 3rd sg<br>βόσκω : feed : pres opt act 2nd pl

βόσκοιτο|βόσκοιτο
βόσκω : feed : fut opt mid 3rd sg (doric)<br>βόσκω : feed : pres opt mp 3rd sg

βόσκομαι|βόσκομαι
βόσκω : feed : fut ind mid 1st sg (doric)<br>βόσκω : feed : pres ind mp 1st sg

βόσκομεν|βόσκομεν
βόσκω : feed : pres ind act 1st pl<br>βόσκω : feed : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

βόσκον|βόσκον
βόσκω : feed : pres part act masc voc sg<br>βόσκω : feed : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βόσκω : feed : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βόσκω : feed : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βόσκοντ'|βόσκοντ'
βόσκω : feed : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βόσκω : feed : pres part act masc acc sg<br>βόσκω : feed : pres part act masc/neut dat sg<br>βόσκω : feed : pres ind act 3rd pl (doric)<br>βόσκω : feed : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>βόσκω : feed : fut ind mid 3rd pl (doric)<br>βόσκω : feed : pres ind mp 3rd pl<br>βόσκω : feed : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

βόσκοντα|βόσκοντα
βόσκω : feed : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βόσκω : feed : pres part act masc acc sg

βόσκονται|βόσκονται
βόσκω : feed : fut ind mid 3rd pl (doric)<br>βόσκω : feed : pres ind mp 3rd pl

βόσκοντας|βόσκοντας
βόσκω : feed : pres part act masc acc pl

βόσκοντες|βόσκοντες
βόσκω : feed : pres part act masc nom/voc pl

βόσκοντι|βόσκοντι
βόσκω : feed : pres part act masc/neut dat sg<br>βόσκω : feed : pres ind act 3rd pl (doric)

βόσκοντο|βόσκοντο
βόσκω : feed : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

βόσκοντος|βόσκοντος
βόσκω : feed : pres part act masc/neut gen sg

βόσκου|βόσκου
βόσκω : feed : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>βόσκω : feed : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

βόσκουσ'|βόσκουσ'
βόσκω : feed : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>βόσκω : feed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βόσκω : feed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βόσκω : feed : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βόσκουσα|βόσκουσα
βόσκω : feed : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βόσκουσαι|βόσκουσαι
βόσκω : feed : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βόσκουσαν|βόσκουσαν
βόσκω : feed : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βόσκουσι|βόσκουσι
βόσκω : feed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βόσκω : feed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βόσκουσιν|βόσκουσιν
βόσκω : feed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βόσκω : feed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βόσκω|βόσκω
βόσκω : feed : pres subj act 1st sg<br>βόσκω : feed : pres ind act 1st sg

βόσκων|βόσκων
βόσκω : feed : pres part act masc nom sg

βόσκωνται|βόσκωνται
βόσκω : feed : pres subj mp 3rd pl

βόσκωσι|βόσκωσι
βόσκω : feed : pres subj act 3rd pl

βόσμορον|βόσμορον
βόσμορον : millet : neut nom/voc/acc sg<br>βόσμορος : millet : masc acc sg

βόσποροι|βόσποροι
βόσπορος : Ox-ford : masc nom/voc pl

βόσπορον|βόσπορον
βόσπορος : Ox-ford : masc acc sg

βόσπορος|βόσπορος
βόσπορος : Ox-ford : masc nom sg

βόστρυχα|βόστρυχα
βόστρυχος : curl : neut nom/voc/acc pl

βόστρυχοι|βόστρυχοι
βόστρυχος : curl : masc nom/voc pl

βόστρυχον|βόστρυχον
βόστρυχος : curl : masc acc sg

βόστρυχος|βόστρυχος
βόστρυχος : curl : masc nom sg

βότ'|βότ'|βὸτ'
βότης : goat-pasture : masc voc sg<br>βότης : goat-pasture : masc nom sg (epic)<br>βότης : goat-pasture : masc nom/voc pl<br>βότης : goat-pasture : masc dat sg (doric aeolic)

βότα|βότα
βότης : goat-pasture : masc nom/voc/acc dual<br>βότης : goat-pasture : masc voc sg<br>βότης : goat-pasture : masc gen sg (doric aeolic)<br>βότης : goat-pasture : masc nom sg (epic)

βότας|βότας
βότης : goat-pasture : masc acc pl<br>βότης : goat-pasture : masc nom sg (epic doric aeolic)

βότης|βότης
βότης : goat-pasture : masc nom sg<br>βοτέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

βότου|βότου
βότης : goat-pasture : masc gen sg

βότρυ|βότρυ
βότρυς : bunch of grapes : fem voc sg

βότρυα|βότρυα
βότρυον : cluster of berries : neut nom/voc/acc pl<br>βότρυς : bunch of grapes : fem acc sg

βότρυας|βότρυας
βότρυς : bunch of grapes : fem acc pl

βότρυε|βότρυε
βότρυς : bunch of grapes : fem nom/voc/acc dual

βότρυες|βότρυες
βότρυς : bunch of grapes : fem nom/voc pl

βότρυι|βότρυι
βότρυς : bunch of grapes : fem dat sg

βότρυν|βότρυν
βότρυς : bunch of grapes : fem acc sg

βότρυον|βότρυον
βότρυον : cluster of berries : neut nom/voc/acc sg

βότρυος|βότρυος
βότρυς : bunch of grapes : fem gen sg

βότρυς|βότρυς
βότρυς : bunch of grapes : fem acc pl<br>βότρυς : bunch of grapes : fem nom sg

βότρυσι|βότρυσι
βότρυς : bunch of grapes : fem dat pl

βότρυσιν|βότρυσιν
βότρυς : bunch of grapes : fem dat pl

βότρυχοι|βότρυχοι
βόστρυχος : curl : masc nom/voc pl<br>βότρυχος : peduncle of bunch of grapes : masc nom/voc pl

βότρυχον|βότρυχον
βόστρυχος : curl : masc acc sg<br>βότρυχος : peduncle of bunch of grapes : masc acc sg

βότρυχος|βότρυχος
βόστρυχος : curl : masc nom sg<br>βότρυχος : peduncle of bunch of grapes : masc nom sg

βόω|βόω
βάζω : speak : fut ind act 1st sg (epic)<br>βοόω : change into an ox : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>βοόω : change into an ox : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

βόων|βόων
βάζω : speak : fut part act masc voc sg (epic)<br>βάζω : speak : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>βάζω : speak : fut part act masc nom sg (epic)<br>βοάω : cry aloud : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βοάω : cry aloud : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βόωσα|βόωσα
βάζω : speak : fut part act fem nom/voc sg (epic)<br>βοόω : change into an ox : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

βοά|βοά|βοὰ
βοή : loud cry : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>βοή : loud cry : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βοάασκε|βοάασκε
βοάω : cry aloud : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

βοάασκεν|βοάασκεν
βοάω : cry aloud : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

βοάᾳ|βοάᾳ
βοάω : cry aloud : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 3rd sg (epic)

βοάει|βοάει
βοάω : cry aloud : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 3rd sg (epic)

βοάεις|βοάεις
βοάω : cry aloud : pres ind act 2nd sg (epic)

βοάγρια|βοάγρια
βοάγριον : shield of wild bull's hide : neut nom/voc/acc pl

βοάγριον|βοάγριον
βοάγριον : shield of wild bull's hide : neut nom/voc/acc sg

βοάκων|βοάκων
βόαξ : grunting fish : masc gen pl

βοάν|βοάν|βοὰν
βοή : loud cry : fem acc sg (doric aeolic)

βοάνθεμα|βοάνθεμα
βοάνθεμον :   : neut nom/voc/acc pl

βοάνθεμον|βοάνθεμον
βοάνθεμον :   : neut nom/voc/acc sg

βοάοι|βοάοι
βοάω : cry aloud : pres opt act 3rd sg (epic)

βοάοιεν|βοάοιεν
βοάω : cry aloud : pres opt act 3rd pl (epic)

βοάοιμι|βοάοιμι
βοάω : cry aloud : pres opt act 1st sg (epic)

βοάομαι|βοάομαι
βοάω : cry aloud : pres ind mp 1st sg (parad_form)

βοάουσι|βοάουσι
βοάω : cry aloud : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 3rd pl (epic)

βοάουσιν|βοάουσιν
βοάω : cry aloud : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 3rd pl (epic)

βοάς|βοάς|βοὰς
βοή : loud cry : fem acc pl (doric)

βοάσαις|βοάσαις
βοάω : cry aloud : pres part act fem dat pl (doric)<br>βοάω : cry aloud : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>βοάω : cry aloud : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)

βοάσας|βοάσας
βοάω : cry aloud : pres part act fem acc pl (doric)<br>βοάω : cry aloud : pres part act fem gen sg (doric)<br>βοάω : cry aloud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

βοάσεται|βοάσεται
βοάω : cry aloud : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>βοάω : cry aloud : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)

βοάσομαι|βοάσομαι
βοάω : cry aloud : aor subj mid 1st sg (epic doric aeolic)<br>βοάω : cry aloud : fut ind mid 1st sg (doric aeolic)

βοάσθω|βοάσθω
βοάω : cry aloud : pres imperat mp 3rd sg

βοάσω|βοάσω
βοάω : cry aloud : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>βοάω : cry aloud : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>βοάω : cry aloud : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)

βοάτω|βοάτω
βοάω : cry aloud : pres imperat act 3rd sg

βοάτων|βοάτων
βοάω : cry aloud : pres imperat act 3rd pl<br>βοάω : cry aloud : pres imperat act 3rd dual

βοάτωσαν|βοάτωσαν
βοάω : cry aloud : pres imperat act 3rd pl

βοάω|βοάω
βοάω : cry aloud : pres ind act 1st sg (parad_form)

βοάων|βοάων
βόα : fish : fem gen pl (epic aeolic)<br>βοή : loud cry : fem gen pl (epic doric aeolic)

βοᾶ
βόειος : of an ox : neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>βόειος : of an ox : fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>βοείη : of an ox : fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic)<br>βοείη : of an ox : fem nom/voc sg (epic doric ionic)

βοᾶι
βοάω : cry aloud : pres subj mp 2nd sg<br>βοάω : cry aloud : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres subj act 3rd sg<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 3rd sg (epic)<br>βοείη : of an ox : fem dat sg (epic doric ionic)<br>βοή : loud cry : fem dat sg (doric aeolic)

βοᾶις
βοάω : cry aloud : pres subj act 2nd sg<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 2nd sg (epic)

βοᾶν
βόα : fish : fem gen pl (doric aeolic)<br>βοάω : cry aloud : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>βοάω : cry aloud : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>βοάω : cry aloud : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>βοάω : cry aloud : pres inf act (epic doric)<br>βοάω : cry aloud : pres inf act (attic doric)<br>βοείη : of an ox : fem acc sg (epic doric ionic)<br>βοή : loud cry : fem gen pl (doric aeolic)

βοᾶντι
βοάω : cry aloud : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>βοάω : cry aloud : pres subj act 3rd pl (doric)<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 3rd pl (doric)

βοᾶς
βόειος : of an ox : fem acc pl (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 2nd sg (doric)<br>βοείη : of an ox : fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βοείη : of an ox : fem gen sg (epic doric ionic)<br>βοεύς : rope of ox-hide : masc acc pl<br>βοή : loud cry : fem gen sg (doric aeolic)

βοᾶσαι
βοάω : cry aloud : pres ind mp 2nd sg<br>βοάω : cry aloud : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>βοάω : cry aloud : aor inf act (doric aeolic)

βοᾶσθαι
βοάω : cry aloud : pres inf mp

βοᾶται
βοάω : cry aloud : pres subj mp 3rd sg<br>βοάω : cry aloud : pres ind mp 3rd sg

βοᾶτε
βοάω : cry aloud : pres imperat act 2nd pl<br>βοάω : cry aloud : pres subj act 2nd pl<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 2nd pl<br>βοάω : cry aloud : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βοᾶτιν
βοητής : clamorous : fem acc sg

βοᾶτον
βοάω : cry aloud : pres imperat act 2nd dual<br>βοάω : cry aloud : pres subj act 3rd dual<br>βοάω : cry aloud : pres subj act 2nd dual<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 3rd dual<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 2nd dual<br>βοάω : cry aloud : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

βοᾷ
βοάω : cry aloud : pres subj mp 2nd sg<br>βοάω : cry aloud : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres subj act 3rd sg<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 3rd sg (epic)<br>βοείη : of an ox : fem dat sg (epic doric ionic)<br>βοή : loud cry : fem dat sg (doric aeolic)

βοᾷν
βοάω : cry aloud : pres inf act

βοᾷς
βοάω : cry aloud : pres subj act 2nd sg<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 2nd sg (epic)

βοαγίδα|βοαγίδα
βοαγίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>βοαγίδης :   : masc voc sg<br>βοαγίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>βοαγίδης :   : masc nom sg (epic)

βοαγίδας|βοαγίδας
βοαγίδης :   : masc acc pl<br>βοαγίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

βοαγός|βοαγός|βοαγὸς
βοαγός :   : masc nom sg

βοαγοῦ
βοαγός :   : masc gen sg

βοαγρίου|βοαγρίου
βοάγριον : shield of wild bull's hide : neut gen sg

βοαγρίων|βοαγρίων
βοάγριον : shield of wild bull's hide : neut gen pl

βοαγρίῳ|βοαγρίῳ
βοάγριον : shield of wild bull's hide : neut dat sg

βοαί|βοαί|βοαὶ
βοή : loud cry : fem nom/voc pl (doric)

βοαῖν
βόειος : of an ox : fem gen/dat dual (attic epic ionic)<br>βοείη : of an ox : fem gen/dat dual (attic epic ionic)<br>βοή : loud cry : fem gen/dat dual (doric)

βοαῖς
βόειος : of an ox : fem dat pl (attic epic ionic)<br>βοείη : of an ox : fem dat pl (attic epic ionic)<br>βοή : loud cry : fem dat pl (doric)

βοαοίμην|βοαοίμην
βοάω : cry aloud : pres opt mp 1st sg (epic)

βοαούσῃ|βοαούσῃ
βοάω : cry aloud : pres part act fem dat sg (epic)

βοαθήσας|βοαθήσας
βοηθέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βοαθόος|βοαθόος
βοηθόος : hasting to the cry for help : masc nom sg (doric)

βοαθόων|βοαθόων
βοηθόος : hasting to the cry for help : masc gen pl (doric)

βοαρίας|βοαρίας
βοάριος : boarius : fem acc pl<br>βοάριος : boarius : fem gen sg (attic doric aeolic)

βοαρίᾳ|βοαρίᾳ
βοάριος : boarius : fem dat sg (attic doric aeolic)

βοαρίῳ|βοαρίῳ
βοάριος : boarius : masc/neut dat sg

βοαρμία|βοαρμία
βοαρμία : ox-yoker : fem nom/voc/acc dual<br>βοαρμία : ox-yoker : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βοασοῦντι
βοάω : cry aloud : fut part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>βοάω : cry aloud : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)

βοαύλια|βοαύλια
βοαύλιον :   : neut nom/voc/acc pl

βοαύλιον|βοαύλιον
βοαύλιον :   : neut nom/voc/acc sg

βοαύλοις|βοαύλοις
βόαυλον : ox-stall : neut dat pl<br>βόαυλος : ox-stall : masc dat pl

βοαύλου|βοαύλου
βόαυλον : ox-stall : neut gen sg<br>βόαυλος : ox-stall : masc gen sg

βοαύλους|βοαύλους
βόαυλος : ox-stall : masc acc pl

βοαύλων|βοαύλων
βόαυλον : ox-stall : neut gen pl<br>βόαυλος : ox-stall : masc gen pl

βοέα|βοέα
βόειος : of an ox : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βόειος : of an ox : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>βόειος : of an ox : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>βοέη : of an ox : fem nom/voc/acc dual<br>βοέη : of an ox : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>βοείη : of an ox : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>βοεύς : rope of ox-hide : masc acc sg

βοέαις|βοέαις
βόειος : of an ox : fem dat pl (epic ionic)<br>βόειος : of an ox : fem dat pl (attic epic ionic)<br>βοέη : of an ox : fem dat pl<br>βοείη : of an ox : fem dat pl (epic ionic)<br>βοείη : of an ox : fem dat pl (attic epic ionic)

βοέας|βοέας
βόειος : of an ox : fem acc pl (epic ionic)<br>βόειος : of an ox : fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>βοέη : of an ox : fem acc pl<br>βοέη : of an ox : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>βοείη : of an ox : fem acc pl (epic ionic)<br>βοεύς : rope of ox-hide : masc acc pl

βοέες|βοέες
βοεύς : rope of ox-hide : masc nom/voc pl (epic ionic)

βοέη|βοέη
βόειος : of an ox : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>βοέη : of an ox : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>βοείη : of an ox : fem nom/voc sg (epic ionic)

βοέην|βοέην
βόειος : of an ox : fem acc sg (epic ionic)<br>βοέη : of an ox : fem acc sg (epic ionic)<br>βοείη : of an ox : fem acc sg (epic ionic)

βοέης|βοέης
βόειος : of an ox : fem gen sg (epic ionic)<br>βοέη : of an ox : fem gen sg (epic ionic)<br>βοείη : of an ox : fem gen sg (epic ionic)

βοέῃ|βοέῃ
βόειος : of an ox : fem dat sg (epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>βοέη : of an ox : fem dat sg (epic ionic)<br>βοείη : of an ox : fem dat sg (epic ionic)

βοέῃς|βοέῃς
βόειος : of an ox : fem dat pl (epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>βοέη : of an ox : fem dat pl (epic ionic)<br>βοείη : of an ox : fem dat pl (epic ionic)

βοέοιο|βοέοιο
βόειος : of an ox : masc/neut gen sg (epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

βοέοις|βοέοις
βόειος : of an ox : masc/neut dat pl (epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

βοέοισιν|βοέοισιν
βόειος : of an ox : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>βοάω : cry aloud : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 3rd pl (epic ionic aeolic)

βοέος|βοέος
βόειος : of an ox : masc nom sg (epic ionic)<br>βοεύς : rope of ox-hide : masc gen sg (epic ionic)

βοέου|βοέου
βόειος : of an ox : masc/neut gen sg (epic ionic)

βοέους|βοέους
βόειος : of an ox : masc acc pl (epic ionic)

βοέωι|βοέωι
βόειος : of an ox : masc/neut dat sg (epic ionic)

βοέων|βοέων
βόα : fish : fem gen pl (epic ionic)<br>βόειος : of an ox : fem gen pl (epic ionic)<br>βόειος : of an ox : masc/neut gen pl (epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>βοείη : of an ox : fem gen pl (epic ionic)<br>βοεύς : rope of ox-hide : masc gen pl<br>βοεύς : rope of ox-hide : masc gen pl<br>βοή : loud cry : fem gen pl (epic doric ionic)

βοέῳ|βοέῳ
βόειος : of an ox : masc/neut dat sg (epic ionic)

βοεία|βοεία
βόειος : of an ox : fem nom/voc/acc dual<br>βόειος : of an ox : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>βοείη : of an ox : fem nom/voc/acc dual<br>βοείη : of an ox : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βοείαις|βοείαις
βόειος : of an ox : fem dat pl<br>βοείη : of an ox : fem dat pl

βοείαν|βοείαν
βόειος : of an ox : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>βοείη : of an ox : fem acc sg (attic doric aeolic)

βοείας|βοείας
βόειος : of an ox : fem acc pl<br>βόειος : of an ox : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>βοείη : of an ox : fem acc pl<br>βοείη : of an ox : fem gen sg (attic doric aeolic)

βοείᾳ|βοείᾳ
βόειος : of an ox : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>βοείη : of an ox : fem dat sg (attic doric aeolic)

βοείη|βοείη
βόειος : of an ox : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>βοείη : of an ox : fem nom/voc sg (epic ionic)

βοείην|βοείην
βόειος : of an ox : fem acc sg (epic ionic)<br>βοείη : of an ox : fem acc sg (epic ionic)

βοείης|βοείης
βόειος : of an ox : fem gen sg (epic ionic)<br>βοείη : of an ox : fem gen sg (epic ionic)

βοείῃ|βοείῃ
βόειος : of an ox : fem dat sg (epic ionic)<br>βοείη : of an ox : fem dat sg (epic ionic)

βοείῃσι|βοείῃσι
βόειος : of an ox : fem dat pl (epic ionic)<br>βοείη : of an ox : fem dat pl (epic ionic)

βοείοις|βοείοις
βόειος : of an ox : masc/neut dat pl

βοείοισιν|βοείοισιν
βόειος : of an ox : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βοείου|βοείου
βόειος : of an ox : masc/neut gen sg

βοείους|βοείους
βόειος : of an ox : masc acc pl

βοείων|βοείων
βόειος : of an ox : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>βόειος : of an ox : fem gen pl<br>βόειος : of an ox : masc/neut gen pl

βοείῳ|βοείῳ
βόειος : of an ox : masc/neut dat sg

βοεῖαι
βοάω : cry aloud : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>βοείη : of an ox : fem nom/voc pl

βοεῖς
βοάω : cry aloud : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βοεύς : rope of ox-hide : masc acc pl<br>βοεύς : rope of ox-hide : masc nom/voc pl (parad_form)

βοειακά|βοειακά|βοειακὰ
βοειακός :   : neut nom/voc/acc pl<br>βοειακός :   : fem nom/voc/acc dual<br>βοειακός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βοειακός|βοειακός|βοειακὸς
βοειακός :   : masc nom sg

βοεικά|βοεικά|βοεικὰ
βοεικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>βοεικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>βοεικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βοεική|βοεική|βοεικὴ
βοεικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βοεικήν|βοεικήν|βοεικὴν
βοεικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

βοεικόν|βοεικόν|βοεικὸν
βοεικός : of : masc acc sg<br>βοεικός : of : neut nom/voc/acc sg

βοεικός|βοεικός|βοεικὸς
βοεικός : of : masc nom sg

βοεικοῖς
βοεικός : of : masc/neut dat pl

βοεικοῦ
βοεικός : of : masc/neut gen sg

βοεικῶν
βοεικός : of : fem gen pl<br>βοεικός : of : masc/neut gen pl

βοειῶν
βοείη : of an ox : fem gen pl

βοεύς|βοεύς|βοεὺς
βοεύς : rope of ox-hide : masc nom sg

βοεῦσι
βοάω : cry aloud : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>βοεύς : rope of ox-hide : masc dat pl<br>βοόω : change into an ox : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>βοόω : change into an ox : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

βοεῦσιν
βοάω : cry aloud : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>βοεύς : rope of ox-hide : masc dat pl<br>βοόω : change into an ox : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>βοόω : change into an ox : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

βοή|βοή|βοὴ
βοή : loud cry : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βοήν|βοήν|βοὴν
βοή : loud cry : fem acc sg (attic epic doric ionic)

βοήθαρχον|βοήθαρχον
βοήθαρχος : captain of auxiliaries : masc acc sg

βοήθαρχος|βοήθαρχος
βοήθαρχος : captain of auxiliaries : masc nom sg

βοήθεε|βοήθεε
βοηθέω :   : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>βοηθέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

βοήθει|βοήθει
βοηθέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>βοηθέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

βοήθει'|βοήθει'
βοήθεια : help : fem nom/voc sg<br>βοήθεια : help : fem nom/voc pl

βοήθεια|βοήθεια
βοήθεια : help : fem nom/voc sg

βοήθειαι|βοήθειαι
βοήθεια : help : fem nom/voc pl

βοήθειαν|βοήθειαν
βοήθεια : help : fem acc sg

βοήθημ'|βοήθημ'
βοήθημα : resource : neut nom/voc/acc sg

βοήθημα|βοήθημα
βοήθημα : resource : neut nom/voc/acc sg

βοήθησαι|βοήθησαι
βοηθέω :   : aor imperat mid 2nd sg

βοήθησε|βοήθησε
βοηθέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

βοήθησιν|βοήθησιν
βοήθησις : aid : fem acc sg

βοήθησον|βοήθησον
βοηθέω :   : aor imperat act 2nd sg

βοήθιον|βοήθιον
βοηθέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>βοηθέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

βοήροτος|βοήροτος
βοήροτος : ploughed by oxen : masc/fem nom sg

βοήσαι|βοήσαι
βοάω : cry aloud : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

βοήσαντα|βοήσαντα
βοάω : cry aloud : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>βοάω : cry aloud : aor part act masc acc sg (attic ionic)

βοήσαντας|βοήσαντας
βοάω : cry aloud : aor part act masc acc pl (attic ionic)

βοήσαντες|βοήσαντες
βοάω : cry aloud : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

βοήσαντι|βοήσαντι
βοάω : cry aloud : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

βοήσαντος|βοήσαντος
βοάω : cry aloud : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

βοήσας|βοήσας
βοάω : cry aloud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βοήσασα|βοήσασα
βοάω : cry aloud : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βοήσασαν|βοήσασαν
βοάω : cry aloud : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

βοήσασιν|βοήσασιν
βοάω : cry aloud : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

βοήσασκε|βοήσασκε
βοάω : cry aloud : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

βοήσατε|βοήσατε
βοάω : cry aloud : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>βοάω : cry aloud : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

βοήσει|βοήσει
βόησις : cry : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βόησις : cry : fem dat sg (epic)<br>βόησις : cry : fem dat sg (attic ionic)<br>βοάω : cry aloud : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>βοάω : cry aloud : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

βοήσειε|βοήσειε
βοάω : cry aloud : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

βοήσειεν|βοήσειεν
βοάω : cry aloud : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

βοήσειν|βοήσειν
βοάω : cry aloud : fut inf act (attic epic ionic)

βοήσεις|βοήσεις
βόησις : cry : fem nom/voc pl (attic epic)<br>βόησις : cry : fem nom/acc pl (attic)<br>βοάω : cry aloud : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

βοήσεσθαι|βοήσεσθαι
βοάω : cry aloud : fut inf mid (attic ionic)

βοήσεσθε|βοήσεσθε
βοάω : cry aloud : fut ind mid 2nd pl (attic ionic)

βοήσεται|βοήσεται
βοάω : cry aloud : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

βοήσετε|βοήσετε
βοάω : cry aloud : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : fut ind act 2nd pl (attic ionic)

βοήσεων|βοήσεων
βόησις : cry : fem gen pl

βοήσεως|βοήσεως
βόησις : cry : fem gen sg (attic)

βοήσηις|βοήσηις
βοάω : cry aloud : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

βοήσῃ|βοήσῃ
βόησις : cry : fem dat sg (epic)<br>βοάω : cry aloud : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>βοάω : cry aloud : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>βοάω : cry aloud : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

βοήσῃς|βοήσῃς
βοάω : cry aloud : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

βοήσομ'|βοήσομ'
βοάω : cry aloud : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

βοήσομαι|βοήσομαι
βοάω : cry aloud : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

βοήσομεν|βοήσομεν
βοάω : cry aloud : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : fut ind act 1st pl (attic ionic)

βοήσονται|βοήσονται
βοάω : cry aloud : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

βοήσουσι|βοήσουσι
βοάω : cry aloud : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βοάω : cry aloud : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βοήσουσιν|βοήσουσιν
βοάω : cry aloud : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βοάω : cry aloud : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βοήσω|βοήσω
βοάω : cry aloud : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>βοάω : cry aloud : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>βοάω : cry aloud : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

βοήσωμεν|βοήσωμεν
βοάω : cry aloud : aor subj act 1st pl (attic ionic)

βοήσων|βοήσων
βοάω : cry aloud : fut part act masc nom sg (attic ionic)

βοήσωσι|βοήσωσι
βοάω : cry aloud : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

βοήσωσιν|βοήσωσιν
βοάω : cry aloud : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

βοῆ
βόειος : of an ox : neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>βόειος : of an ox : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βοείη : of an ox : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βοεύς : rope of ox-hide : masc nom/voc/acc dual<br>βοεύς : rope of ox-hide : masc acc sg

βοῆι
βόειος : of an ox : fem dat sg (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>βοάω : cry aloud : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>βοάω : cry aloud : pres subj act 3rd sg (doric)<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 3rd sg (doric)<br>βοάω : cry aloud : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>βοείη : of an ox : fem dat sg (attic epic ionic)<br>βοεύς : rope of ox-hide : masc dat sg (epic ionic)<br>βοή : loud cry : fem dat sg (attic epic doric ionic)

βοῆς
βόειος : of an ox : fem gen sg (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 2nd sg (doric)<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>βοείη : of an ox : fem gen sg (attic epic ionic)<br>βοεύς : rope of ox-hide : masc nom pl<br>βοεύς : rope of ox-hide : masc nom/voc pl<br>βοή : loud cry : fem gen sg (attic epic doric ionic)

βοῆσαι
βοάω : cry aloud : aor inf act (attic ionic)

βοῆσαν
βοάω : cry aloud : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

βοῆσον
βοάω : cry aloud : fut part act masc voc sg (attic ionic)<br>βοάω : cry aloud : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

βοῇ
βόειος : of an ox : fem dat sg (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>βοάω : cry aloud : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>βοάω : cry aloud : pres subj act 3rd sg (doric)<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 3rd sg (doric)<br>βοάω : cry aloud : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>βοείη : of an ox : fem dat sg (attic epic ionic)<br>βοεύς : rope of ox-hide : masc dat sg (epic ionic)<br>βοή : loud cry : fem dat sg (attic epic doric ionic)

βοῇς
βόειος : of an ox : fem dat pl (epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres subj act 2nd sg (doric)<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 2nd sg (doric)<br>βοάω : cry aloud : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>βοείη : of an ox : fem dat pl (epic ionic)<br>βοή : loud cry : fem dat pl (epic doric)

βοῇσι
βόειος : of an ox : fem dat pl (epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>βοείη : of an ox : fem dat pl (epic ionic)<br>βοή : loud cry : fem dat pl (epic doric ionic)

βοηδόν|βοηδόν|βοηδὸν
βοηδόν : like oxen : indeclform (adverb)

βοηδρόμια|βοηδρόμια
βοηδρόμιος :   : neut nom/voc/acc pl

βοηδρόμιον|βοηδρόμιον
βοηδρόμιος :   : masc/fem acc sg<br>βοηδρόμιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>βοηδρομέω : run to a cry for aid : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>βοηδρομέω : run to a cry for aid : imperf ind act 1st sg (doric)

βοηδρόμιος|βοηδρόμιος
βοηδρόμιος :   : masc/fem nom sg

βοηδρόμοι|βοηδρόμοι
βοηδρόμος :   : masc/fem nom/voc pl

βοηδρόμος|βοηδρόμος
βοηδρόμος :   : masc/fem nom sg

βοηδρόμου|βοηδρόμου
βοήδρομος : giving succour : masc/fem/neut gen sg<br>βοηδρόμος :   : masc/fem/neut gen sg

βοηδρόμους|βοηδρόμους
βοήδρομος : giving succour : masc/fem acc pl<br>βοηδρόμος :   : masc/fem acc pl

βοηδρόμωι|βοηδρόμωι
βοήδρομος : giving succour : masc/fem/neut dat sg<br>βοηδρόμος :   : masc/fem/neut dat sg

βοηδρομέοντι|βοηδρομέοντι
βοηδρομέω : run to a cry for aid : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>βοηδρομέω : run to a cry for aid : pres ind act 3rd pl (doric)

βοηδρομεῖν
βοηδρομέω : run to a cry for aid : pres inf act (attic epic doric)

βοηδρομεῖς
βοηδρομέω : run to a cry for aid : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

βοηδρομεῖτε
βοηδρομέω : run to a cry for aid : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>βοηδρομέω : run to a cry for aid : pres opt act 2nd pl<br>βοηδρομέω : run to a cry for aid : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>βοηδρομέω : run to a cry for aid : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

βοηδρομήσαντες|βοηδρομήσαντες
βοηδρομέω : run to a cry for aid : aor part act masc nom/voc pl

βοηδρομήσαντος|βοηδρομήσαντος
βοηδρομέω : run to a cry for aid : aor part act masc/neut gen sg

βοηδρομήσας|βοηδρομήσας
βοηδρομέω : run to a cry for aid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βοηδρομήσετε|βοηδρομήσετε
βοηδρομέω : run to a cry for aid : aor subj act 2nd pl (epic)<br>βοηδρομέω : run to a cry for aid : fut ind act 2nd pl

βοηδρομῆσαι
βοηδρομέω : run to a cry for aid : aor inf act

βοηδρομῆται
βοηδρομέω : run to a cry for aid : pres subj mp 3rd sg<br>βοηδρομέω : run to a cry for aid : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

βοηδρομία|βοηδρομία
βοηδρομίη : helping : fem nom/voc/acc dual<br>βοηδρομίη : helping : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βοηδρομίαι|βοηδρομίαι
βοηδρομίη : helping : fem dat sg (attic doric aeolic)

βοηδρομίαις|βοηδρομίαις
βοηδρομίη : helping : fem dat pl

βοηδρομιών|βοηδρομιών|βοηδρομιὼν
Βοηδρομιών :   : masc nom/voc sg<br>βοηδρομιών :   : masc nom/voc sg

βοηδρομιῶνα
Βοηδρομιών :   : masc acc sg<br>βοηδρομιών :   : masc acc sg

βοηδρομιῶνι
Βοηδρομιών :   : masc dat sg<br>βοηδρομιών :   : masc dat sg

βοηδρομιῶνος
Βοηδρομιών :   : masc gen sg<br>βοηδρομιών :   : masc gen sg

βοηδρομούντων|βοηδρομούντων
βοηδρομέω : run to a cry for aid : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>βοηδρομέω : run to a cry for aid : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

βοηδρομοῦμεν
βοηδρομέω : run to a cry for aid : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>βοηδρομέω : run to a cry for aid : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

βοηδρομοῦντα
βοηδρομέω : run to a cry for aid : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βοηδρομέω : run to a cry for aid : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

βοηδρομοῦντας
βοηδρομέω : run to a cry for aid : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

βοηδρομοῦντες
βοηδρομέω : run to a cry for aid : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

βοηδρομοῦσιν
βοηδρομέω : run to a cry for aid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βοηδρομέω : run to a cry for aid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

βοηδρομῶ
βοηδρομέω : run to a cry for aid : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>βοηδρομέω : run to a cry for aid : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

βοηγενέεσσι|βοηγενέεσσι
βοηγενής : born of an ox : masc/fem/neut dat pl (epic)

βοηγενεῖς
βοηγενής : born of an ox : masc/fem acc pl<br>βοηγενής : born of an ox : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βοηλάται|βοηλάται
βοηλάτης : one that drives away oxen : masc nom/voc pl<br>βοηλάτης : one that drives away oxen : masc dat sg (doric aeolic)

βοηλάταις|βοηλάταις
βοηλάτης : one that drives away oxen : masc dat pl

βοηλάταν|βοηλάταν
βοηλάτης : one that drives away oxen : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>βοηλάτης : one that drives away oxen : masc acc sg

βοηλάτας|βοηλάτας
βοηλάτης : one that drives away oxen : masc acc pl<br>βοηλάτης : one that drives away oxen : masc nom sg (epic doric aeolic)

βοηλάτᾳ|βοηλάτᾳ
βοηλάτης : one that drives away oxen : masc nom/voc pl<br>βοηλάτης : one that drives away oxen : masc dat sg (doric aeolic)

βοηλάτει|βοηλάτει
βοηλατέω : drive away oxen : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>βοηλατέω : drive away oxen : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

βοηλάτην|βοηλάτην
βοηλάτης : one that drives away oxen : masc acc sg (attic epic ionic)

βοηλάτης|βοηλάτης
βοηλάτης : one that drives away oxen : masc nom sg<br>βοηλατέω : drive away oxen : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

βοηλάτῃ|βοηλάτῃ
βοηλάτης : one that drives away oxen : masc dat sg (attic epic ionic)

βοηλάτιν|βοηλάτιν
βοηλάτης : one that drives away oxen : fem acc sg<br>βοηλάτις : one that drives away oxen : fem acc sg

βοηλάτου|βοηλάτου
βοηλάτης : one that drives away oxen : masc gen sg

βοηλασία|βοηλασία
βοηλασία : driving of oxen : fem nom/voc/acc dual<br>βοηλασία : driving of oxen : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βοηλασίαι|βοηλασίαι
βοηλασία : driving of oxen : fem nom/voc pl<br>βοηλασία : driving of oxen : fem dat sg (attic doric aeolic)

βοηλασίαν|βοηλασίαν
βοηλασία : driving of oxen : fem acc sg (attic doric aeolic)

βοηλασίας|βοηλασίας
βοηλασία : driving of oxen : fem acc pl<br>βοηλασία : driving of oxen : fem gen sg (attic doric aeolic)

βοηλασίᾳ|βοηλασίᾳ
βοηλασία : driving of oxen : fem nom/voc pl<br>βοηλασία : driving of oxen : fem dat sg (attic doric aeolic)

βοηλασίην|βοηλασίην
βοηλασία : driving of oxen : fem acc sg (epic ionic)

βοηλασίης|βοηλασίης
βοηλασία : driving of oxen : fem gen sg (epic ionic)

βοηλασίῃ|βοηλασίῃ
βοηλασία : driving of oxen : fem dat sg (epic ionic)

βοηλατέωσι|βοηλατέωσι
βοηλατέω : drive away oxen : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

βοηλατεῖ
βοηλατέω : drive away oxen : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βοηλατέω : drive away oxen : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

βοηλατεῖν
βοηλατέω : drive away oxen : pres inf act (attic epic doric)

βοηλατική|βοηλατική|βοηλατικὴ
βοηλατικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βοηλατικῆς
βοηλατικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

βοηλατοῦντα
βοηλατέω : drive away oxen : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βοηλατέω : drive away oxen : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

βοηλατοῦντος
βοηλατέω : drive away oxen : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

βοηλατοῦσι
βοηλατέω : drive away oxen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βοηλατέω : drive away oxen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

βοηλατοῦσιν
βοηλατέω : drive away oxen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βοηλατέω : drive away oxen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

βοηλατῶν
βοηλάτης : one that drives away oxen : masc gen pl<br>βοηλατέω : drive away oxen : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

βοηνόμον|βοηνόμον
βοηνόμος : tending oxen : masc acc sg

βοηθά|βοηθά|βοηθὰ
βοηθός : hasting to the cry for help : neut nom/voc/acc pl

βοηθάρχου|βοηθάρχου
βοήθαρχος : captain of auxiliaries : masc gen sg

βοηθάρχῳ|βοηθάρχῳ
βοήθαρχος : captain of auxiliaries : masc dat sg

βοηθέ|βοηθέ|βοηθὲ
βοηθός : hasting to the cry for help : masc/fem voc sg

βοηθέει|βοηθέει
βοηθέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>βοηθέω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

βοηθέειν|βοηθέειν
βοηθέω :   : pres inf act (epic ionic)

βοηθέεις|βοηθέεις
βοηθέω :   : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

βοηθέν|βοηθέν|βοηθὲν
βοάω : cry aloud : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

βοηθέντας|βοηθέντας
βοάω : cry aloud : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

βοηθέντες|βοηθέντες
βοάω : cry aloud : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

βοηθέντος|βοηθέντος
βοάω : cry aloud : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

βοηθέντων|βοηθέντων
βοάω : cry aloud : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

βοηθέοι|βοηθέοι
βοηθέω :   : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

βοηθέοντα|βοηθέοντα
βοηθέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>βοηθέω :   : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

βοηθέοντας|βοηθέοντας
βοηθέω :   : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

βοηθέοντες|βοηθέοντες
βοηθέω :   : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

βοηθέουσαν|βοηθέουσαν
βοηθέω :   : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

βοηθέουσι|βοηθέουσι
βοηθέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>βοηθέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

βοηθέων|βοηθέων
βοηθέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

βοηθέωσι|βοηθέωσι
βοάω : cry aloud : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>βοηθέω :   : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

βοηθεία|βοηθεία
βοήθεια : help : fem nom/voc/acc dual

βοηθείαι|βοηθείαι
βοήθεια : help : fem dat sg (attic doric aeolic)

βοηθείαιν|βοηθείαιν
βοήθεια : help : fem gen/dat dual

βοηθείαις|βοηθείαις
βοήθεια : help : fem dat pl

βοηθείας|βοηθείας
βοήθεια : help : fem acc pl<br>βοήθεια : help : fem gen sg (attic doric aeolic)

βοηθείᾳ|βοηθείᾳ
βοήθεια : help : fem dat sg (attic doric aeolic)

βοηθείης|βοηθείης
βοάω : cry aloud : aor opt pass 2nd sg (attic ionic)<br>βοήθεια : help : fem gen sg (epic ionic)

βοηθείσης|βοηθείσης
βοάω : cry aloud : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

βοηθείσθω|βοηθείσθω
βοηθέω :   : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

βοηθείσθωσαν|βοηθείσθωσαν
βοηθέω :   : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

βοηθείτω|βοηθείτω
βοηθέω :   : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

βοηθείτωσαν|βοηθείτωσαν
βοηθέω :   : pres imperat act 3rd pl

βοηθεῖ
βοηθέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βοηθέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

βοηθεῖεν
βοάω : cry aloud : aor opt pass 3rd pl (attic ionic)<br>βοηθέω :   : pres opt act 3rd pl

βοηθεῖν
βοηθέω :   : pres inf act (attic epic doric)

βοηθεῖθ'
βοάω : cry aloud : aor opt pass 2nd pl (attic ionic)<br>βοηθέω :   : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>βοηθέω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>βοηθέω :   : pres opt act 2nd pl<br>βοηθέω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>βοηθέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>βοηθέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>βοηθέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

βοηθεῖς
βοηθέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

βοηθεῖσθαι
βοηθέω :   : pres inf mp (attic epic)

βοηθεῖσθε
βοηθέω :   : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>βοηθέω :   : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>βοηθέω :   : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>βοηθέω :   : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

βοηθεῖτ'
βοάω : cry aloud : aor opt pass 2nd pl (attic ionic)<br>βοηθέω :   : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>βοηθέω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>βοηθέω :   : pres opt act 2nd pl<br>βοηθέω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>βοηθέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>βοηθέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>βοηθέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

βοηθεῖται
βοηθέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

βοηθεῖτε
βοάω : cry aloud : aor opt pass 2nd pl (attic ionic)<br>βοηθέω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>βοηθέω :   : pres opt act 2nd pl<br>βοηθέω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>βοηθέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

βοηθειῶν
βοήθεια : help : fem gen pl

βοηθήμασι|βοηθήμασι
βοήθημα : resource : neut dat pl

βοηθήμασιν|βοηθήμασιν
βοήθημα : resource : neut dat pl

βοηθήματα|βοηθήματα
βοήθημα : resource : neut nom/voc/acc pl

βοηθήματι|βοηθήματι
βοήθημα : resource : neut dat sg

βοηθήματος|βοηθήματος
βοήθημα : resource : neut gen sg

βοηθήσαι|βοηθήσαι
βοηθέω :   : aor opt act 3rd sg

βοηθήσαιεν|βοηθήσαιεν
βοηθέω :   : aor opt act 3rd pl

βοηθήσαιμεν|βοηθήσαιμεν
βοηθέω :   : aor opt act 1st pl

βοηθήσαιμι|βοηθήσαιμι
βοηθέω :   : aor opt act 1st sg

βοηθήσαις|βοηθήσαις
βοηθέω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>βοηθέω :   : aor opt act 2nd sg

βοηθήσαιτε|βοηθήσαιτε
βοηθέω :   : aor opt act 2nd pl

βοηθήσαντα|βοηθήσαντα
βοηθέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βοηθέω :   : aor part act masc acc sg

βοηθήσαντας|βοηθήσαντας
βοηθέω :   : aor part act masc acc pl

βοηθήσαντες|βοηθήσαντες
βοηθέω :   : aor part act masc nom/voc pl

βοηθήσαντι|βοηθήσαντι
βοηθέω :   : aor part act masc/neut dat sg

βοηθήσαντος|βοηθήσαντος
βοηθέω :   : aor part act masc/neut gen sg

βοηθήσαθ'|βοηθήσαθ'
βοηθέω :   : aor imperat act 2nd pl<br>βοηθέω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>βοηθέω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

βοηθήσας|βοηθήσας
βοηθέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βοηθήσασα|βοηθήσασα
βοηθέω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βοηθήσασαν|βοηθήσασαν
βοηθέω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

βοηθήσασι|βοηθήσασι
βοηθέω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

βοηθήσασιν|βοηθήσασιν
βοηθέω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

βοηθήσατ'|βοηθήσατ'
βοηθέω :   : aor imperat act 2nd pl<br>βοηθέω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>βοηθέω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

βοηθήσατε|βοηθήσατε
βοηθέω :   : aor imperat act 2nd pl<br>βοηθέω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

βοηθήσει|βοηθήσει
βοάω : cry aloud : fut ind pass 2nd sg (attic ionic)<br>βοήθησις : aid : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βοήθησις : aid : fem dat sg (epic)<br>βοήθησις : aid : fem dat sg (attic ionic)<br>βοηθέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βοηθέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>βοηθέω :   : fut ind act 3rd sg

βοηθήσειαν|βοηθήσειαν
βοηθέω :   : aor opt act 3rd pl

βοηθήσειας|βοηθήσειας
βοηθέω :   : aor opt act 2nd sg

βοηθήσειε|βοηθήσειε
βοηθέω :   : aor opt act 3rd sg

βοηθήσειεν|βοηθήσειεν
βοηθέω :   : aor opt act 3rd sg

βοηθήσειν|βοηθήσειν
βοηθέω :   : fut inf act (attic epic)

βοηθήσεις|βοηθήσεις
βοήθησις : aid : fem nom/voc pl (attic epic)<br>βοήθησις : aid : fem nom/acc pl (attic)<br>βοηθέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βοηθέω :   : fut ind act 2nd sg

βοηθήσεθ'|βοηθήσεθ'
βοάω : cry aloud : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>βοηθέω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>βοηθέω :   : fut ind act 2nd pl<br>βοηθέω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>βοηθέω :   : fut ind mid 3rd sg

βοηθήσετε|βοηθήσετε
βοηθέω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>βοηθέω :   : fut ind act 2nd pl

βοηθήση|βοηθήση
βοήθησις : aid : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

βοηθήσηι|βοηθήσηι
βοάω : cry aloud : fut ind pass 2nd sg (attic ionic)<br>βοήθησις : aid : fem dat sg (epic)<br>βοηθέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>βοηθέω :   : aor subj act 3rd sg<br>βοηθέω :   : fut ind mid 2nd sg

βοηθήσηθ'|βοηθήσηθ'
βοηθέω :   : aor subj act 2nd pl<br>βοηθέω :   : aor subj mid 3rd sg

βοηθήσης|βοηθήσης
βοήθησις : aid : fem nom/voc pl (doric aeolic)

βοηθήσητε|βοηθήσητε
βοηθέω :   : aor subj act 2nd pl

βοηθήσῃ|βοηθήσῃ
βοάω : cry aloud : fut ind pass 2nd sg (attic ionic)<br>βοήθησις : aid : fem dat sg (epic)<br>βοηθέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>βοηθέω :   : aor subj act 3rd sg<br>βοηθέω :   : fut ind mid 2nd sg

βοηθήσῃς|βοηθήσῃς
βοηθέω :   : aor subj act 2nd sg

βοηθήσιμον|βοηθήσιμον
βοηθήσιμος : curable : masc/fem acc sg<br>βοηθήσιμος : curable : neut nom/voc/acc sg

βοηθήσιος|βοηθήσιος
βοήθησις : aid : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

βοηθήσοι|βοηθήσοι
βοηθέω :   : fut opt act 3rd sg

βοηθήσοιεν|βοηθήσοιεν
βοηθέω :   : fut opt act 3rd pl

βοηθήσοιμι|βοηθήσοιμι
βοηθέω :   : fut opt act 1st sg

βοηθήσομεν|βοηθήσομεν
βοηθέω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>βοηθέω :   : fut ind act 1st pl

βοηθήσοντ'|βοηθήσοντ'
βοάω : cry aloud : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>βοηθέω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>βοηθέω :   : fut part act masc acc sg<br>βοηθέω :   : fut part act masc/neut dat sg<br>βοηθέω :   : fut ind act 3rd pl (doric)<br>βοηθέω :   : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>βοηθέω :   : fut ind mid 3rd pl

βοηθήσοντα|βοηθήσοντα
βοηθέω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>βοηθέω :   : fut part act masc acc sg

βοηθήσονται|βοηθήσονται
βοάω : cry aloud : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>βοηθέω :   : fut ind mid 3rd pl

βοηθήσοντας|βοηθήσοντας
βοηθέω :   : fut part act masc acc pl

βοηθήσοντες|βοηθήσοντες
βοηθέω :   : fut part act masc nom/voc pl

βοηθήσοντι|βοηθήσοντι
βοηθέω :   : fut part act masc/neut dat sg<br>βοηθέω :   : fut ind act 3rd pl (doric)

βοηθήσοντος|βοηθήσοντος
βοηθέω :   : fut part act masc/neut gen sg

βοηθήσουσα|βοηθήσουσα
βοηθέω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βοηθήσουσαι|βοηθήσουσαι
βοηθέω :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βοηθήσουσαν|βοηθήσουσαν
βοηθέω :   : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βοηθήσουσι|βοηθήσουσι
βοηθέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βοηθέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βοηθέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βοηθήσουσιν|βοηθήσουσιν
βοηθέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βοηθέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βοηθέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βοηθήσω|βοηθήσω
βοηθέω :   : aor subj act 1st sg<br>βοηθέω :   : fut ind act 1st sg<br>βοηθέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βοηθήσωμεν|βοηθήσωμεν
βοηθέω :   : aor subj act 1st pl

βοηθήσων|βοηθήσων
βοηθέω :   : fut part act masc nom sg

βοηθήσωσι|βοηθήσωσι
βοηθέω :   : aor subj act 3rd pl

βοηθήσωσιν|βοηθήσωσιν
βοηθέω :   : aor subj act 3rd pl

βοηθῆναι
βοάω : cry aloud : aor inf pass (attic ionic)

βοηθῆσαι
βοηθέω :   : aor inf act

βοηθῆσον
βοηθέω :   : fut part act masc voc sg<br>βοηθέω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg

βοηθῆται
βοηθέω :   : pres subj mp 3rd sg<br>βοηθέω :   : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

βοηθῆτε
βοάω : cry aloud : aor subj pass 2nd pl (attic ionic)<br>βοηθέω :   : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>βοηθέω :   : pres subj act 2nd pl<br>βοηθέω :   : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>βοηθέω :   : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

βοηθῇ
βοάω : cry aloud : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>βοηθέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>βοηθέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>βοηθέω :   : pres subj act 3rd sg

βοηθῇς
βοάω : cry aloud : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)<br>βοηθέω :   : pres subj act 2nd sg

βοηθημάτων|βοηθημάτων
βοήθημα : resource : neut gen pl

βοηθηματικά|βοηθηματικά|βοηθηματικὰ
βοηθηματικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>βοηθηματικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>βοηθηματικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βοηθηματικόν|βοηθηματικόν|βοηθηματικὸν
βοηθηματικός :   : masc acc sg<br>βοηθηματικός :   : neut nom/voc/acc sg

βοηθηθέν|βοηθηθέν|βοηθηθὲν
βοηθέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

βοηθηθέντα|βοηθηθέντα
βοηθέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>βοηθέω :   : aor part pass masc acc sg

βοηθηθέντας|βοηθηθέντας
βοηθέω :   : aor part pass masc acc pl

βοηθηθέντες|βοηθηθέντες
βοηθέω :   : aor part pass masc nom/voc pl

βοηθηθέντι|βοηθηθέντι
βοηθέω :   : aor part pass masc/neut dat sg

βοηθηθέντος|βοηθηθέντος
βοηθέω :   : aor part pass masc/neut gen sg

βοηθηθέντων|βοηθηθέντων
βοηθέω :   : aor part pass masc/neut gen pl

βοηθηθείη|βοηθηθείη
βοηθέω :   : aor opt pass 3rd sg

βοηθηθείς|βοηθηθείς|βοηθηθεὶς
βοηθέω :   : aor part pass masc nom/voc sg

βοηθηθεῖεν
βοηθέω :   : aor opt pass 3rd pl

βοηθηθεῖσα
βοηθέω :   : aor part pass fem nom/voc sg

βοηθηθήσεται|βοηθηθήσεται
βοηθέω :   : fut ind pass 3rd sg

βοηθηθήσῃ|βοηθηθήσῃ
βοηθέω :   : fut ind pass 2nd sg

βοηθηθήσονται|βοηθηθήσονται
βοηθέω :   : fut ind pass 3rd pl

βοηθηθῆναι
βοηθέω :   : aor inf pasj

βοηθηθῇ
βοηθέω :   : aor subj pass 3rd sg

βοηθηθῶμεν
βοηθέω :   : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

βοηθηθῶσι
βοηθέω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

βοηθηθῶσιν
βοηθέω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

βοηθησάντων|βοηθησάντων
βοηθέω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>βοηθέω :   : aor imperat act 3rd pl

βοηθησάσης|βοηθησάσης
βοηθέω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

βοηθησάτω|βοηθησάτω
βοηθέω :   : aor imperat act 3rd sg

βοηθησάτωσαν|βοηθησάτωσαν
βοηθέω :   : aor imperat act 3rd pl

βοηθησόμενος|βοηθησόμενος
βοάω : cry aloud : fut part pass masc nom sg (attic ionic)<br>βοηθέω :   : fut part mid masc nom sg

βοηθησόντων|βοηθησόντων
βοηθέω :   : fut part act masc/neut gen pl

βοηθησομένους|βοηθησομένους
βοάω : cry aloud : fut part pass masc acc pl (attic ionic)<br>βοηθέω :   : fut part mid masc acc pl

βοηθητέα|βοηθητέα
βοηθητέος :   : neut nom/voc/acc pl

βοηθητέον|βοηθητέον
βοηθητέος :   : masc/fem acc sg<br>βοηθητέος :   : neut nom/voc/acc sg

βοηθητέος|βοηθητέος
βοηθητέος :   : masc/fem nom sg

βοηθητικά|βοηθητικά|βοηθητικὰ
βοηθητικός : ready : neut nom/voc/acc pl<br>βοηθητικός : ready : fem nom/voc/acc dual<br>βοηθητικός : ready : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βοηθητική|βοηθητική|βοηθητικὴ
βοηθητικός : ready : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βοηθητικήν|βοηθητικήν|βοηθητικὴν
βοηθητικός : ready : fem acc sg (attic epic ionic)

βοηθητικῆς
βοηθητικός : ready : fem gen sg (attic epic ionic)

βοηθητικόν|βοηθητικόν|βοηθητικὸν
βοηθητικός : ready : masc acc sg<br>βοηθητικός : ready : neut nom/voc/acc sg

βοηθητικός|βοηθητικός|βοηθητικὸς
βοηθητικός : ready : masc nom sg

βοηθητικούς|βοηθητικούς|βοηθητικοὺς
βοηθητικός : ready : masc acc pl

βοηθητικοῦ
βοηθητικός : ready : masc/neut gen sg

βοηθητικώτατα|βοηθητικώτατα
βοηθητικός : ready : adverbial superl<br>βοηθητικός : ready : neut nom/voc/acc superl pl

βοηθητικώτερον|βοηθητικώτερον
βοηθητικός : ready : adverbial comp<br>βοηθητικός : ready : masc acc comp sg<br>βοηθητικός : ready : neut nom/voc/acc comp sg

βοηθητικῶς
βοηθητικός : ready : adverbial

βοηθητικῷ
βοηθητικός : ready : masc/neut dat sg

βοηθόε|βοηθόε
βοηθόος : hasting to the cry for help : masc voc sg

βοηθόν|βοηθόν|βοηθὸν
βοηθός : hasting to the cry for help : masc/fem acc sg<br>βοηθός : hasting to the cry for help : neut nom/voc/acc sg

βοηθόοι|βοηθόοι
βοηθόος : hasting to the cry for help : masc nom/voc pl

βοηθόον|βοηθόον
βοηθόος : hasting to the cry for help : masc acc sg

βοηθόος|βοηθόος
βοηθόος : hasting to the cry for help : masc nom sg

βοηθόου|βοηθόου
βοηθόος : hasting to the cry for help : masc gen sg

βοηθός|βοηθός|βοηθὸς
βοηθός : hasting to the cry for help : masc/fem nom sg

βοηθοί|βοηθοί|βοηθοὶ
βοηθός : hasting to the cry for help : masc/fem nom/voc pl

βοηθοίη|βοηθοίη
βοηθέω :   : pres opt act 3rd sg

βοηθοίην|βοηθοίην
βοηθέω :   : pres opt act 1st sg

βοηθοίης|βοηθοίης
βοηθέω :   : pres opt act 2nd sg

βοηθοῖ
βοηθέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

βοηθοῖεν
βοηθέω :   : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

βοηθοῖμεν
βοηθέω :   : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

βοηθοῖντο
βοηθέω :   : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

βοηθοῖς
βοηθέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>βοηθός : hasting to the cry for help : masc/fem/neut dat pl

βοηθοῖτ'
βοηθέω :   : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>βοηθέω :   : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

βοηθοῖτε
βοηθέω :   : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

βοηθοῖτο
βοηθέω :   : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

βοηθούμενα|βοηθούμενα
βοηθέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

βοηθούμεναι|βοηθούμεναι
βοηθέω :   : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

βοηθούμενοι|βοηθούμενοι
βοηθέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

βοηθούμενον|βοηθούμενον
βοηθέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>βοηθέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

βοηθούμενος|βοηθούμενος
βοηθέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

βοηθούμεθα|βοηθούμεθα
βοηθέω :   : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>βοηθέω :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

βοηθούντων|βοηθούντων
βοηθέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>βοηθέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

βοηθούρας|βοηθούρας
βοηθοῦρα :   : fem acc pl<br>βοηθοῦρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

βοηθούς|βοηθούς|βοηθοὺς
βοηθός : hasting to the cry for help : masc/fem acc pl

βοηθούσαις|βοηθούσαις
βοηθέω :   : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

βοηθούσας|βοηθούσας
βοηθέω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>βοηθέω :   : pres part act fem gen sg (doric)

βοηθούσης|βοηθούσης
βοηθέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

βοηθούσῃ|βοηθούσῃ
βοηθέω :   : pres part act fem dat sg (attic epic)

βοηθοῦ
βοηθέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>βοηθέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>βοηθός : hasting to the cry for help : masc/fem/neut gen sg

βοηθοῦμαι
βοηθέω :   : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

βοηθοῦμεν
βοηθέω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>βοηθέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

βοηθοῦν
βοηθέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>βοηθέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

βοηθοῦντα
βοηθέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βοηθέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

βοηθοῦνται
βοηθέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

βοηθοῦντας
βοηθέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

βοηθοῦντες
βοηθέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

βοηθοῦντι
βοηθέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>βοηθέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

βοηθοῦντος
βοηθέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

βοηθοῦσα
βοηθέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

βοηθοῦσαι
βοηθέω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

βοηθοῦσαν
βοηθέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

βοηθοῦσι
βοηθέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βοηθέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

βοηθοῦσιν
βοηθέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βοηθέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

βοηθουμέναις|βοηθουμέναις
βοηθέω :   : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

βοηθουμένας|βοηθουμένας
βοηθέω :   : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>βοηθέω :   : pres part mp fem gen sg (doric)

βοηθουμένη|βοηθουμένη
βοηθέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

βοηθουμένην|βοηθουμένην
βοηθέω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic)

βοηθουμένης|βοηθουμένης
βοηθέω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic)

βοηθουμένοις|βοηθουμένοις
βοηθέω :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

βοηθουμένου|βοηθουμένου
βοηθέω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

βοηθουμένους|βοηθουμένους
βοηθέω :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

βοηθουμένων|βοηθουμένων
βοηθέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>βοηθέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

βοηθουμένῳ|βοηθουμένῳ
βοηθέω :   : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

βοηθώ|βοηθώ|βοηθὼ
βοηθός : hasting to the cry for help : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

βοηθώμεθα|βοηθώμεθα
βοηθέω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

βοηθῶ
βοάω : cry aloud : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic)<br>βοηθέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>βοηθέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>βοηθός : hasting to the cry for help : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

βοηθῶι
βοηθός : hasting to the cry for help : masc/fem/neut dat sg

βοηθῶμεν
βοάω : cry aloud : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)<br>βοηθέω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

βοηθῶν
βοηθέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>βοηθός : hasting to the cry for help : masc/fem/neut gen pl

βοηθῶνται
βοηθέω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

βοηθῶσι
βοάω : cry aloud : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βοηθέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

βοηθῶσιν
βοάω : cry aloud : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βοηθέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

βοηθῷ
βοηθός : hasting to the cry for help : masc/fem/neut dat sg

βοησάμεναι|βοησάμεναι
βοάω : cry aloud : aor part mid fem nom/voc pl (attic ionic)

βοησάμενοι|βοησάμενοι
βοάω : cry aloud : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

βοησάντων|βοησάντων
βοάω : cry aloud : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>βοάω : cry aloud : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

βοησάσαις|βοησάσαις
βοάω : cry aloud : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

βοησάσης|βοησάσης
βοάω : cry aloud : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

βοησάτω|βοησάτω
βοάω : cry aloud : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)

βοησόμενοι|βοησόμενοι
βοάω : cry aloud : fut part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

βοησόμεθα|βοησόμεθα
βοάω : cry aloud : aor subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : fut ind mid 1st pl (attic ionic)

βοησομένους|βοησομένους
βοάω : cry aloud : fut part mid masc acc pl (attic ionic)

βοητά|βοητά|βοητὰ
βοητής : clamorous : masc nom/voc/acc dual<br>βοητής : clamorous : masc voc sg<br>βοητής : clamorous : masc nom sg (epic)<br>βοητός : shouted : neut nom/voc/acc pl<br>βοητός : shouted : fem nom/voc/acc dual<br>βοητός : shouted : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βοηταί|βοηταί|βοηταὶ
βοητής : clamorous : masc nom/voc pl<br>βοητός : shouted : fem nom/voc pl

βοητήν|βοητήν|βοητὴν
βοητής : clamorous : masc acc sg (attic epic ionic)<br>βοητός : shouted : fem acc sg (attic epic ionic)

βοητής|βοητής|βοητὴς
βοητής : clamorous : masc nom sg

βοητικήν|βοητικήν|βοητικὴν
βοητικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

βοητόν|βοητόν|βοητὸν
βοητός : shouted : masc acc sg<br>βοητός : shouted : neut nom/voc/acc sg

βοητός|βοητός|βοητὸς
βοητός : shouted : masc nom sg

βοητότερον|βοητότερον
βοητός : shouted : adverbial comp<br>βοητός : shouted : masc acc comp sg<br>βοητός : shouted : neut nom/voc/acc comp sg

βοητύς|βοητύς|βοητὺς
βοητύς :   : fem acc pl<br>βοητύς :   : fem nom sg

βοητῶ
βοητής : clamorous : masc gen sg (attic epic ionic)<br>βοητός : shouted : masc/neut gen sg (doric aeolic)

βοι'
βοιόν : cycle of fifty years : neut nom/voc/acc pl

βοί|βοί|βοὶ
βοῦς : bullock : masc/fem dat sg

βοίδαν|βοίδαν
βοίδης : like an ox : masc acc sg (epic doric aeolic)

βοίδης|βοίδης
βοίδης : like an ox : masc nom sg

βοίδια|βοίδια
βοίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

βοίδιον|βοίδιον
βοίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

βοίοις|βοίοις
βοάω : cry aloud : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

βοίων|βοίων
βοάω : cry aloud : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

βοῖ
βοῖ :   : indeclform (exclam)

βοιδάριον|βοιδάριον
βοιδάριον :   : neut nom/voc/acc sg

βοιδαρίω|βοιδαρίω
βοιδάριον :   : neut nom/voc/acc dual<br>βοιδάριον :   : neut gen sg (doric aeolic)

βοιδαρίων|βοιδαρίων
βοιδάριον :   : neut gen pl

βοιδίοιν|βοιδίοιν
βοίδιον :   : neut gen/dat dual

βοιδίοις|βοιδίοις
βοίδιον :   : neut dat pl

βοιδίου|βοιδίου
βοίδιον :   : neut gen sg

βοιδίω|βοιδίω
βοίδιον :   : neut nom/voc/acc dual<br>βοίδιον :   : neut gen sg (doric aeolic)

βοιδίων|βοιδίων
βοίδιον :   : neut gen pl

βοιδίῳ|βοιδίῳ
βοίδιον :   : neut dat sg

βοιόν|βοιόν|βοιὸν
βοιόν : cycle of fifty years : neut nom/voc/acc sg

βοιοῖς
βοιόν : cycle of fifty years : neut dat pl

βοιοῦ
βοιόν : cycle of fifty years : neut gen sg

βοιστί|βοιστί|βοιστὶ
βοιστί : in ox-language : indeclform (adverb)

βοιώ|βοιώ|βοιὼ
βοιόν : cycle of fifty years : neut nom/voc/acc dual

βοιώταρχοι|βοιώταρχοι
βοιώταρχος : to be a Boeotarch : masc nom/voc pl

βοιώταρχον|βοιώταρχον
βοιώταρχος : to be a Boeotarch : masc acc sg

βοιώταρχος|βοιώταρχος
βοιώταρχος : to be a Boeotarch : masc nom sg

βοιῶν
βοιόν : cycle of fifty years : neut gen pl

βοιῷ
βοιόν : cycle of fifty years : neut dat sg

βοιωτάρχαι|βοιωτάρχαι
Βοιωτάρχης : to be a Boeotarch : masc nom/voc pl<br>Βοιωτάρχης : to be a Boeotarch : masc dat sg (doric aeolic)

βοιωτάρχαις|βοιωτάρχαις
Βοιωτάρχης : to be a Boeotarch : masc dat pl

βοιωτάρχας|βοιωτάρχας
Βοιωτάρχης : to be a Boeotarch : masc acc pl<br>Βοιωτάρχης : to be a Boeotarch : masc nom sg (epic doric aeolic)

βοιωτάρχην|βοιωτάρχην
Βοιωτάρχης : to be a Boeotarch : masc acc sg (attic epic ionic)

βοιωτάρχης|βοιωτάρχης
Βοιωτάρχης : to be a Boeotarch : masc nom sg<br>Βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

βοιωτάρχου|βοιωτάρχου
Βοιωτάρχης : to be a Boeotarch : masc gen sg<br>Βοιωτάρχης : to be a Boeotarch : masc gen sg<br>βοιώταρχος : to be a Boeotarch : masc gen sg

βοιωταρχεῖν
Βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : pres inf act (attic epic doric)<br>βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : pres inf act (attic epic doric)

βοιωταρχήσαντας|βοιωταρχήσαντας
Βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : aor part act masc acc pl<br>βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : aor part act masc acc pl

βοιωταρχούντων|βοιωταρχούντων
Βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>Βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

βοιωταρχοῦντας
Βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

βοιωταρχοῦντες
Βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

βοιωταρχοῦντι
Βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>Βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : pres ind act 3rd pl (doric)<br>βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : pres ind act 3rd pl (doric)

βοιωταρχοῦντος
Βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

βοιωταρχῶν
Βοιωτάρχης : to be a Boeotarch : masc gen pl<br>Βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

βοιωτίδιον|βοιωτίδιον
βοιωτίδιον : speak Boeotian : neut nom/voc/acc sg

βοιωτίζειν|βοιωτίζειν
βοιωτίζω : speak Boeotian : pres inf act (attic epic)

βοιωτιάζει|βοιωτιάζει
Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres ind mp 2nd sg<br>Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres ind act 3rd sg<br>βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres ind mp 2nd sg<br>βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres ind act 3rd sg

βοιωτιάζειν|βοιωτιάζειν
Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres inf act (attic epic)<br>βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres inf act (attic epic)

βοιωτιάζεις|βοιωτιάζεις
Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres ind act 2nd sg<br>βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres ind act 2nd sg

βοιωτιάζηται|βοιωτιάζηται
Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres subj mp 3rd sg<br>βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres subj mp 3rd sg

βοιωτιάζῃ|βοιωτιάζῃ
Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres subj mp 2nd sg<br>Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres ind mp 2nd sg<br>Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres subj act 3rd sg<br>βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres subj mp 2nd sg<br>βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres ind mp 2nd sg<br>βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres subj act 3rd sg

βοιωτιάζοντα|βοιωτιάζοντα
Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres part act masc acc sg<br>βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres part act masc acc sg

βοιωτιάζοντες|βοιωτιάζοντες
Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres part act masc nom/voc pl<br>βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres part act masc nom/voc pl

βοιωτιάζοντι|βοιωτιάζοντι
Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres part act masc/neut dat sg<br>Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres ind act 3rd pl (doric)<br>βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres part act masc/neut dat sg<br>βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres ind act 3rd pl (doric)

βοιωτιάζω|βοιωτιάζω
Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres subj act 1st sg<br>Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres ind act 1st sg<br>βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres subj act 1st sg<br>βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres ind act 1st sg

βοιωτιάζων|βοιωτιάζων
Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres part act masc nom sg<br>βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres part act masc nom sg

βοιωτιαζόντων|βοιωτιαζόντων
Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres part act masc/neut gen pl<br>Βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres imperat act 3rd pl<br>βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres part act masc/neut gen pl<br>βοιωτιάζω : speak Boeotian : pres imperat act 3rd pl

βοιωτικά|βοιωτικά|βοιωτικὰ
βοιωτικός : a Boeotian : neut nom/voc/acc pl<br>βοιωτικός : a Boeotian : fem nom/voc/acc dual<br>βοιωτικός : a Boeotian : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βοιωτικάς|βοιωτικάς|βοιωτικὰς
βοιωτικός : a Boeotian : fem acc pl

βοιωτικαί|βοιωτικαί|βοιωτικαὶ
βοιωτικός : a Boeotian : fem nom/voc pl

βοιωτικαῖς
βοιωτικός : a Boeotian : fem dat pl

βοιωτική|βοιωτική|βοιωτικὴ
βοιωτικός : a Boeotian : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βοιωτικήν|βοιωτικήν|βοιωτικὴν
βοιωτικός : a Boeotian : fem acc sg (attic epic ionic)

βοιωτικῆς
βοιωτικός : a Boeotian : fem gen sg (attic epic ionic)

βοιωτικῇ
βοιωτικός : a Boeotian : fem dat sg (attic epic ionic)

βοιωτικόν|βοιωτικόν|βοιωτικὸν
βοιωτικός : a Boeotian : masc acc sg<br>βοιωτικός : a Boeotian : neut nom/voc/acc sg

βοιωτικός|βοιωτικός|βοιωτικὸς
βοιωτικός : a Boeotian : masc nom sg

βοιωτικοῖς
βοιωτικός : a Boeotian : masc/neut dat pl

βοιωτικοῦ
βοιωτικός : a Boeotian : masc/neut gen sg

βοιωτικῶν
βοιωτικός : a Boeotian : fem gen pl<br>βοιωτικός : a Boeotian : masc/neut gen pl

βοιωτικῶς
βοιωτικός : a Boeotian : adverbial

βοιωτικῷ
βοιωτικός : a Boeotian : masc/neut dat sg

βοιωτιουργές|βοιωτιουργές|βοιωτιουργὲς
βοιωτιουργής : of Boeotian work : masc/fem voc sg<br>βοιωτιουργής : of Boeotian work : neut nom/voc/acc sg

βολά|βολά|βολὰ
βολή : throw : fem nom/voc/acc dual<br>βολή : throw : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βολάν|βολάν|βολὰν
βολή : throw : fem acc sg (doric aeolic)

βολάς|βολάς|βολὰς
βολή : throw : fem acc pl

βολάων|βολάων
βολή : throw : fem gen pl (epic aeolic)

βολᾶς
βολή : throw : fem gen sg (doric aeolic)

βολᾷ
βολή : throw : fem dat sg (doric aeolic)

βολαί|βολαί|βολαὶ
βολή : throw : fem nom/voc pl

βολαίας|βολαίας
βολαῖος : violent : fem acc pl<br>βολαῖος : violent : fem gen sg (attic doric aeolic)

βολαῖν
βολή : throw : fem gen/dat dual

βολαῖος
βολαῖος : violent : masc nom sg

βολαῖς
βολή : throw : fem dat pl

βολαῖσι
βολή : throw : fem dat pl (epic ionic aeolic)

βολαῖσιν
βολή : throw : fem dat pl (epic ionic aeolic)

βολαυγῇ
βολαυγέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>βολαυγέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>βολαυγέω :   : pres subj act 3rd sg

βολαυγῶν
βολαυγέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

βολβάριον|βολβάριον
βολβάριον : small cuttle-fish : neut nom/voc/acc sg

βολβαρίου|βολβαρίου
βολβάριον : small cuttle-fish : neut gen sg

βολβία|βολβία
βολβίον :   : neut nom/voc/acc pl

βολβίνας|βολβίνας
βολβίνη : star-flower : fem acc pl<br>βολβίνη : star-flower : fem gen sg (doric aeolic)

βολβίνη|βολβίνη
βολβίνη : star-flower : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βολβίνης|βολβίνης
βολβίνη : star-flower : fem gen sg (attic epic ionic)

βολβίον|βολβίον
βολβίον :   : neut nom/voc/acc sg

βολβίσκους|βολβίσκους
βολβίσκος :   : masc acc pl<br>βολβός : purse-tassels : masc acc pl

βολβίτοις|βολβίτοις
βόλβιτον :   : neut dat pl<br>βόλβιτος :   : masc dat pl

βολβίτου|βολβίτου
βόλβιτον :   : neut gen sg<br>βόλβιτος :   : masc gen sg

βολβίτωι|βολβίτωι
βόλβιτον :   : neut dat sg<br>βόλβιτος :   : masc dat sg

βολβίτων|βολβίτων
βόλβιτον :   : neut gen pl<br>βόλβιτος :   : masc gen pl

βολβίτῳ|βολβίτῳ
βόλβιτον :   : neut dat sg<br>βόλβιτος :   : masc dat sg

βολβίων|βολβίων
βολβίον :   : neut gen pl

βολβιτίναι|βολβιτίναι
βολβιτίνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

βολβιτίνη|βολβιτίνη
βολβιτίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βολβιτίνης|βολβιτίνης
βολβιτίνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

βολβιτίς|βολβιτίς|βολβιτὶς
βολβιτίς :   : fem nom sg

βολβόν|βολβόν|βολβὸν
βολβός : purse-tassels : masc acc sg

βολβός|βολβός|βολβὸς
βολβός : purse-tassels : masc nom sg

βολβοειδής|βολβοειδής|βολβοειδὴς
βολβοειδής : bulb-like : masc/fem nom sg

βολβοειδῆ
βολβοειδής : bulb-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βολβοειδής : bulb-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βολβοειδής : bulb-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βολβοειδοῦς
βολβοειδής : bulb-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

βολβοί|βολβοί|βολβοὶ
βολβός : purse-tassels : masc nom/voc pl

βολβοῖο
βολβός : purse-tassels : masc gen sg (epic)

βολβοῖς
βολβός : purse-tassels : masc dat pl

βολβούς|βολβούς|βολβοὺς
βολβός : purse-tassels : masc acc pl

βολβοῦ
βολβός : purse-tassels : masc gen sg

βολβώδεις|βολβώδεις
βολβώδης : bulbous : masc/fem acc pl<br>βολβώδης : bulbous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βολβώδη|βολβώδη
βολβώδης : bulbous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βολβώδης : bulbous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βολβώδης : bulbous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βολβῶν
βόλβα : vulva : fem gen pl<br>βολβός : purse-tassels : masc gen pl

βολβῷ
βολβός : purse-tassels : masc dat sg

βολβωδῶν
βολβώδης : bulbous : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

βολβωρυχεῖν
βολβωρυχέω : dig : pres inf act (attic epic doric)

βολεῖν
ἀντιβολέω : meet : pres inf act (attic epic doric)<br>βολέω : to be stricken : pres inf act (attic epic doric)

βολεών|βολεών|βολεὼν
βολεών : dunghill : masc nom/voc sg

βολεῶνας
βολεών : dunghill : masc acc pl

βολεῶνες
βολεών : dunghill : masc nom/voc pl

βολεῶσι
βολεών : dunghill : masc dat pl

βολή|βολή|βολὴ
βολή : throw : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βολήν|βολήν|βολὴν
βολή : throw : fem acc sg (attic epic ionic)

βολήσασαν|βολήσασαν
ἀντιβολέω : meet : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>βολέω : to be stricken : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

βολήσω|βολήσω
ἀντιβολέω : meet : aor subj act 1st sg<br>ἀντιβολέω : meet : fut ind act 1st sg<br>ἀντιβολέω : meet : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>βολέω : to be stricken : aor subj act 1st sg<br>βολέω : to be stricken : fut ind act 1st sg<br>βολέω : to be stricken : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βολῆι
ἀντιβολέω : meet : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιβολέω : meet : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιβολέω : meet : pres subj act 3rd sg<br>βολέω : to be stricken : pres subj mp 2nd sg<br>βολέω : to be stricken : pres ind mp 2nd sg<br>βολέω : to be stricken : pres subj act 3rd sg<br>βολή : throw : fem dat sg (attic epic ionic)

βολῆισι
ἀντιβολέω : meet : pres subj act 3rd sg (epic)<br>βολέω : to be stricken : pres subj act 3rd sg (epic)<br>βολή : throw : fem dat pl (epic ionic)

βολῆν
ἀντιβολέω : meet : pres inf act (epic doric)<br>βολέω : to be stricken : pres inf act (epic doric)

βολῆς
ἀντιβολέω : meet : pres ind act 2nd sg (doric)<br>βολέω : to be stricken : pres ind act 2nd sg (doric)<br>βολή : throw : fem gen sg (attic epic ionic)

βολῇ
ἀντιβολέω : meet : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντιβολέω : meet : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντιβολέω : meet : pres subj act 3rd sg<br>βολέω : to be stricken : pres subj mp 2nd sg<br>βολέω : to be stricken : pres ind mp 2nd sg<br>βολέω : to be stricken : pres subj act 3rd sg<br>βολή : throw : fem dat sg (attic epic ionic)

βολῇς
ἀντιβολέω : meet : pres subj act 2nd sg<br>βολέω : to be stricken : pres subj act 2nd sg<br>βολή : throw : fem dat pl (epic)

βολῇσι
ἀντιβολέω : meet : pres subj act 3rd sg (epic)<br>βολέω : to be stricken : pres subj act 3rd sg (epic)<br>βολή : throw : fem dat pl (epic ionic)

βολῇσιν
ἀντιβολέω : meet : pres subj act 3rd sg (epic)<br>βολέω : to be stricken : pres subj act 3rd sg (epic)<br>βολή : throw : fem dat pl (epic ionic)

βοληθείς|βοληθείς|βοληθεὶς
ἀντιβολέω : meet : aor part pass masc nom/voc sg<br>βολέω : to be stricken : aor part pass masc nom/voc sg

βολίδα|βολίδα
βολίς : missile : fem acc sg

βολίδας|βολίδας
βολίς : missile : fem acc pl

βολίδες|βολίδες
βολίς : missile : fem nom/voc pl

βολίδεσσι|βολίδεσσι
βολίς : missile : fem dat pl (epic aeolic)

βολίδεσσιν|βολίδεσσιν
βολίς : missile : fem dat pl (epic aeolic)

βολίδι|βολίδι
βολίς : missile : fem dat sg

βολίδια|βολίδια
βολίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

βολίδος|βολίδος
βολίς : missile : fem gen sg

βολίδων|βολίδων
βολίς : missile : fem gen pl

βολίοις|βολίοις
ἀντιβολέω : meet : pres opt act 2nd sg (doric)<br>βόλιον : counter : neut dat pl<br>βολέω : to be stricken : pres opt act 2nd sg (doric)

βολίς|βολίς|βολὶς
βολίς : missile : fem nom sg

βολίσαντες|βολίσαντες
βολίζω : heave the lead : aor part act masc nom/voc pl

βολίσῃ|βολίσῃ
βολίζω : heave the lead : aor subj mid 2nd sg<br>βολίζω : heave the lead : aor subj act 3rd sg<br>βολίζω : heave the lead : fut ind mid 2nd sg

βολίσι|βολίσι
βολίς : missile : fem dat pl

βολίσιν|βολίσιν
βολίς : missile : fem dat pl

βολίταιναι|βολίταιναι
βολίταινα :   : fem nom/voc pl

βολίταιναν|βολίταιναν
βολίταινα :   : fem acc sg

βολίτινον|βολίτινον
βολίτινος : of cow-dung : masc acc sg<br>βολίτινος : of cow-dung : neut nom/voc/acc sg

βολίτοις|βολίτοις
βόλιτον : cow-dung : masc dat pl<br>βόλιτον : cow-dung : neut dat pl<br>βόλιτος : cow-dung : masc dat pl

βολίτου|βολίτου
βόλιτον : cow-dung : masc gen sg<br>βόλιτον : cow-dung : neut gen sg<br>βόλιτος : cow-dung : masc gen sg

βολίτους|βολίτους
βόλιτον : cow-dung : masc acc pl<br>βόλιτος : cow-dung : masc acc pl

βολίτων|βολίτων
βόλιτον : cow-dung : masc gen pl<br>βόλιτον : cow-dung : neut gen pl<br>βόλιτος : cow-dung : masc gen pl

βολίτῳ|βολίτῳ
βόλιτον : cow-dung : masc dat sg<br>βόλιτον : cow-dung : neut dat sg<br>βόλιτος : cow-dung : masc dat sg

βολίων|βολίων
ἀντιβολέω : meet : pres part act masc nom sg (doric)<br>βόλιον : counter : neut gen pl<br>βολέω : to be stricken : pres part act masc nom sg (doric)

βολίζειν|βολίζειν
βολίζω : heave the lead : pres inf act (attic epic)

βολίζην|βολίζην
βολίζη : female slave : fem acc sg (attic epic ionic)<br>βολίζω : heave the lead : pres inf act (doric aeolic)

βολίζονται|βολίζονται
βολίζω : heave the lead : pres ind mp 3rd pl

βολίζων|βολίζων
βολίζω : heave the lead : pres part act masc nom sg

βολισθέντος|βολισθέντος
βολίζω : heave the lead : aor part pass masc/neut gen sg

βολιστικά|βολιστικά|βολιστικὰ
βολιστικός : to be caught by the casting-net : neut nom/voc/acc pl<br>βολιστικός : to be caught by the casting-net : fem nom/voc/acc dual<br>βολιστικός : to be caught by the casting-net : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βολιστική|βολιστική|βολιστικὴ
βολιστικός : to be caught by the casting-net : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βολιταίναις|βολιταίναις
βολίταινα :   : fem dat pl

βολιζέτω|βολιζέτω
βολίζω : heave the lead : pres imperat act 3rd sg

βολοκτυπίης|βολοκτυπίης
βολοκτυπίη : rattling of dice : fem gen sg (epic ionic)

βολοῦ
ἀντιβολέω : meet : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀντιβολέω : meet : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>βολέω : to be stricken : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>βολέω : to be stricken : imperf ind mp 2nd sg (attic)

βολῶ
ἀντιβολέω : meet : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀντιβολέω : meet : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>βολέω : to be stricken : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>βολέω : to be stricken : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

βολῶν
ἀντιβολέω : meet : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>βολέω : to be stricken : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>βολή : throw : fem gen pl<br>βολοί :   : masc gen pl

βομβάζειν|βομβάζειν
βομβάζω : jeer at : pres inf act (attic epic)

βομβαύλιοι|βομβαύλιοι
βομβαύλιος : bagpiper : masc nom/voc pl

βομβαύλιος|βομβαύλιος
βομβαύλιος : bagpiper : masc nom sg

βομβέῃ|βομβέῃ
βομβέω : make a booming noise : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>βομβέω : make a booming noise : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>βομβέω : make a booming noise : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

βομβέων|βομβέων
βομβέω : make a booming noise : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

βομβεῖ
βομβέω : make a booming noise : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βομβέω : make a booming noise : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

βομβεῖν
βομβέω : make a booming noise : pres inf act (attic epic doric)

βομβεῦντι
βομβέω : make a booming noise : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>βομβέω : make a booming noise : pres ind act 3rd pl (doric)

βομβεῦσα
βομβέω : make a booming noise : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

βομβεῦσιν
βομβέω : make a booming noise : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>βομβέω : make a booming noise : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

βομβήεντα|βομβήεντα
βομβήεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>βομβήεις :   : masc acc sg

βομβήεντι|βομβήεντι
βομβήεις :   : masc/neut dat sg

βομβήεσσα|βομβήεσσα
βομβήεις :   : fem nom/voc sg

βομβήσαντες|βομβήσαντες
βομβέω : make a booming noise : aor part act masc nom/voc pl

βομβήσας|βομβήσας
βομβέω : make a booming noise : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βομβήσασα|βομβήσασα
βομβέω : make a booming noise : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βομβήσει|βομβήσει
βόμβησις : buzzing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βόμβησις : buzzing : fem dat sg (epic)<br>βόμβησις : buzzing : fem dat sg (attic ionic)<br>βομβέω : make a booming noise : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βομβέω : make a booming noise : fut ind mid 2nd sg<br>βομβέω : make a booming noise : fut ind act 3rd sg

βομβήσειν|βομβήσειν
βομβέω : make a booming noise : fut inf act (attic epic)

βομβήσεως|βομβήσεως
βόμβησις : buzzing : fem gen sg (attic)

βομβήσῃ|βομβήσῃ
βόμβησις : buzzing : fem dat sg (epic)<br>βομβέω : make a booming noise : aor subj mid 2nd sg<br>βομβέω : make a booming noise : aor subj act 3rd sg<br>βομβέω : make a booming noise : fut ind mid 2nd sg

βομβήσουσιν|βομβήσουσιν
βομβέω : make a booming noise : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βομβέω : make a booming noise : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βομβέω : make a booming noise : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βομβῆσαι
βομβέω : make a booming noise : aor inf act

βομβηδόν|βομβηδόν|βομβηδὸν
βομβηδόν : buzzing : indeclform (adverb)

βομβητῇ
βομβητής : buzzing : masc dat sg (attic epic ionic)

βομβητικόν|βομβητικόν|βομβητικὸν
βομβητικός : humming : masc acc sg<br>βομβητικός : humming : neut nom/voc/acc sg

βομβητικός|βομβητικός|βομβητικὸς
βομβητικός : humming : masc nom sg

βομβούντων|βομβούντων
βομβέω : make a booming noise : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>βομβέω : make a booming noise : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

βομβούσαις|βομβούσαις
βομβέω : make a booming noise : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

βομβοῦμεν
βομβέω : make a booming noise : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>βομβέω : make a booming noise : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

βομβοῦν
βομβέω : make a booming noise : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>βομβέω : make a booming noise : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

βομβοῦντα
βομβέω : make a booming noise : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βομβέω : make a booming noise : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

βομβοῦντας
βομβέω : make a booming noise : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

βομβοῦντες
βομβέω : make a booming noise : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

βομβοῦντος
βομβέω : make a booming noise : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

βομβοῦσαι
βομβέω : make a booming noise : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

βομβοῦσαν
βομβέω : make a booming noise : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

βομβοῦσι
βομβέω : make a booming noise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βομβέω : make a booming noise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

βομβοῦσιν
βομβέω : make a booming noise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βομβέω : make a booming noise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

βομβουμέναις|βομβουμέναις
βομβέω : make a booming noise : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

βομβύκια|βομβύκια
βομβύκιον : mason-bee : neut nom/voc/acc pl

βομβύκινα|βομβύκινα
βομβύκινος : silken : neut nom/voc/acc pl

βομβύκινοι|βομβύκινοι
βομβύκινος : silken : masc nom/voc pl

βομβύκινον|βομβύκινον
βομβύκινος : silken : masc acc sg<br>βομβύκινος : silken : neut nom/voc/acc sg

βομβύκιον|βομβύκιον
βομβύκιον : mason-bee : neut nom/voc/acc sg

βομβύλην|βομβύλην
βομβύλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

βομβύλια|βομβύλια
βομβύλιον :   : neut nom/voc/acc pl

βομβύλιον|βομβύλιον
βομβύλιον :   : neut nom/voc/acc sg

βομβυκίνῳ|βομβυκίνῳ
βομβύκινος : silken : masc/neut dat sg

βομβυκοειδῆ
βομβυκοειδής : like silk : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βομβυκοειδής : like silk : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βομβυκοειδής : like silk : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βομβυλεύματα|βομβυλεύματα
βομβυλεύματα : kickshaws : neut nom/voc/acc pl

βομβυλίδας|βομβυλίδας
βομβυλίς :   : fem acc pl

βομβυλίου|βομβυλίου
βομβύλιον :   : neut gen sg

βομβυλίς|βομβυλίς|βομβυλὶς
βομβυλίς :   : fem nom sg

βομβυλιάζουσιν|βομβυλιάζουσιν
βομβυλιάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βομβυλιάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βομβυλιόν|βομβυλιόν|βομβυλιὸν
βομβυλιός : buzzing insect : masc acc sg

βομβυλιός|βομβυλιός|βομβυλιὸς
βομβυλιός : buzzing insect : masc nom sg

βομβυλιούς|βομβυλιούς|βομβυλιοὺς
βομβυλιός : buzzing insect : masc acc pl

βομβυλιοῦ
βομβυλιός : buzzing insect : masc gen sg

βομβυλιῶν
βομβυλιάζω :   : fut part act masc voc sg<br>βομβυλιάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>βομβυλιάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>βομβυλιός : buzzing insect : masc gen pl

βομβυλιῷ
βομβυλιάζω :   : fut opt act 3rd sg<br>βομβυλιός : buzzing insect : masc dat sg

βομβώδεις|βομβώδεις
βομβώδης : N A : masc/fem acc pl<br>βομβώδης : N A : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βομβώδη|βομβώδη
βομβώδης : N A : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βομβώδης : N A : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βομβώδης : N A : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βομβώδης|βομβώδης
βομβώδης : N A : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>βομβώδης : N A : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>βομβώδης : N A : masc/fem nom sg

βομβών|βομβών|βομβὼν
βομβών :   : masc nom/voc sg

βομβῶ
βομβάζω : jeer at : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>βομβέω : make a booming noise : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>βομβέω : make a booming noise : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

βομβῶδες
βομβώδης : N A : masc/fem voc sg<br>βομβώδης : N A : neut nom/voc/acc sg

βομβῶν
βομβάζω : jeer at : fut part act masc voc sg<br>βομβάζω : jeer at : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>βομβάζω : jeer at : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>βομβέω : make a booming noise : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

βομβῶνα
βομβών :   : masc acc sg

βομβῶνας
βομβών :   : masc acc pl

βομβῶνες
βομβών :   : masc nom/voc pl

βομβῶνος
βομβών :   : masc gen sg

βοόκτιτα|βοόκτιτα
βοόκτιτος : founded where the heifer lay : neut nom/voc/acc pl

βοόκτιτος|βοόκτιτος
βοόκτιτος : founded where the heifer lay : masc/fem nom sg

βοός|βοός|βοὸς
βοῦς : bullock : masc/fem gen sg

βοόστασιν|βοόστασιν
βοόστασις :   : fem acc sg

βοόστασις|βοόστασις
βοόστασις :   : fem nom sg

βοόω|βοόω
βοάω : cry aloud : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres subj act 1st sg (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 1st sg (epic)<br>βοάω : cry aloud : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>βοόω : change into an ox : pres subj act 1st sg (epic)<br>βοόω : change into an ox : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

βοόων|βοόων
βοάω : cry aloud : pres part act masc voc sg (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres part act masc nom sg (epic)<br>βοάω : cry aloud : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>βοάω : cry aloud : imperf ind act 1st sg (epic)<br>βοόω : change into an ox : pres part act masc voc sg (epic)<br>βοόω : change into an ox : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>βοόω : change into an ox : pres part act masc nom sg (epic)<br>βοόω : change into an ox : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>βοόω : change into an ox : imperf ind act 1st sg (epic)

βοόωντα|βοόωντα
βοάω : cry aloud : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres part act masc acc sg (epic)<br>βοόω : change into an ox : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>βοόω : change into an ox : pres part act masc acc sg (epic)

βοόωντας|βοόωντας
βοάω : cry aloud : pres part act masc acc pl (epic)<br>βοόω : change into an ox : pres part act masc acc pl (epic)

βοόωντες|βοόωντες
βοάω : cry aloud : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>βοόω : change into an ox : pres part act masc nom/voc pl (epic)

βοόωντι|βοόωντι
βοάω : cry aloud : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>βοόω : change into an ox : pres part act masc/neut dat sg (epic)

βοόωντο|βοόωντο
βοάω : cry aloud : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>βοόω : change into an ox : imperf ind mp 3rd pl (epic)

βοόωντος|βοόωντος
βοάω : cry aloud : pres part act masc/neut gen sg (epic)<br>βοόω : change into an ox : pres part act masc/neut gen sg (epic)

βοόωσα|βοόωσα
βοάω : cry aloud : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>βοόω : change into an ox : pres part act fem nom/voc sg (epic)

βοόωσαν|βοόωσαν
βοάω : cry aloud : pres part act fem acc sg (epic)<br>βοόω : change into an ox : pres part act fem acc sg (epic)

βοόωσι|βοόωσι
βοάω : cry aloud : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres subj act 3rd pl (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 3rd pl (epic)<br>βοόω : change into an ox : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>βοόω : change into an ox : pres subj act 3rd pl (epic)<br>βοόω : change into an ox : pres ind act 3rd pl (epic)

βοόωσιν|βοόωσιν
βοάω : cry aloud : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres subj act 3rd pl (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 3rd pl (epic)<br>βοόω : change into an ox : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>βοόω : change into an ox : pres subj act 3rd pl (epic)<br>βοόω : change into an ox : pres ind act 3rd pl (epic)

βοοβοσκός|βοοβοσκός|βοοβοσκὸς
βοοβοσκός : herdsman : masc nom sg

βοογλήνοιο|βοογλήνοιο
βοόγληνος : ox-eyed : masc/fem/neut gen sg (epic)

βοογλήνων|βοογλήνων
βοόγληνος : ox-eyed : masc/fem/neut gen pl

βοοῖν
βόειος : of an ox : masc/neut gen/dat dual (attic epic ionic)<br>βοεύς : rope of ox-hide : masc gen/dat dual (attic epic doric)<br>βοῦς : bullock : masc/fem gen/dat dual

βοοκλόπον|βοοκλόπον
βοοκλόπος : ox-stealing : masc/fem acc sg<br>βοοκλόπος : ox-stealing : neut nom/voc/acc sg

βοοκλόπος|βοοκλόπος
βοοκλόπος : ox-stealing : masc/fem nom sg

βοοκραίροιο|βοοκραίροιο
βοόκραιρος : ox-horned : masc/fem/neut gen sg (epic)

βοοκραίροισι|βοοκραίροισι
βοόκραιρος : ox-horned : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βοοκραίρου|βοοκραίρου
βοόκραιρος : ox-horned : masc/fem/neut gen sg

βοοκραίρους|βοοκραίρους
βοόκραιρος : ox-horned : masc/fem acc pl

βοοκραίρων|βοοκραίρων
βοόκραιρος : ox-horned : masc/fem/neut gen pl

βοοκραίρῳ|βοοκραίρῳ
βοόκραιρος : ox-horned : masc/fem/neut dat sg

βοοκτασίαν|βοοκτασίαν
βοοκτασία : slaying of oxen : fem acc sg (attic doric aeolic)

βοοκτασίας|βοοκτασίας
βοοκτασία : slaying of oxen : fem acc pl<br>βοοκτασία : slaying of oxen : fem gen sg (attic doric aeolic)

βοονόμος|βοονόμος
βοονόμος : herdsman : masc nom sg

βοοθύτης|βοοθύτης
βοοθύτης : slaver of oxen : masc nom sg

βοορραίσταο|βοορραίσταο
βοορραίστης : ox-faced : masc gen sg (epic doric)

βοοσφαγίην|βοοσφαγίην
βοοσφαγία : slaughter of oxen : fem acc sg (epic ionic)

βοοσκόπον|βοοσκόπον
βοοσκόπος : looking after oxen : masc/fem acc sg<br>βοοσκόπος : looking after oxen : neut nom/voc/acc sg

βοοσκόπος|βοοσκόπος
βοοσκόπος : looking after oxen : masc/fem nom sg

βοοσσόα|βοοσσόα
βοοσσόος : driving oxen wild : neut nom/voc/acc pl

βοοσσόον|βοοσσόον
βοοσσόος : driving oxen wild : masc/fem acc sg<br>βοοσσόος : driving oxen wild : neut nom/voc/acc sg

βοοσσόος|βοοσσόος
βοοσσόος : driving oxen wild : masc/fem nom sg

βοοστάσιον|βοοστάσιον
βοοστάσιον :   : neut nom/voc/acc sg

βοοστασίου|βοοστασίου
βοοστάσιον :   : neut gen sg

βοοστασίων|βοοστασίων
βοόστασις :   : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>βοοστάσιον :   : neut gen pl

βοοστίκτου|βοοστίκτου
βοόστικτος : of bull's blood : masc/fem/neut gen sg

βοοτρόφοι|βοοτρόφοι
βοοτρόφος :   : masc/fem nom/voc pl

βοοτρόφον|βοοτρόφον
βοοτρόφος :   : masc/fem acc sg<br>βοοτρόφος :   : neut nom/voc/acc sg

βοούσης|βοούσης
βοάω : cry aloud : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>βοόω : change into an ox : pres part act fem gen sg (attic ionic)

βοοῦν
βόειος : of an ox : masc acc sg (attic epic ionic)<br>βόειος : of an ox : neut nom/voc/acc sg (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>βοόω : change into an ox : pres part act masc voc sg<br>βοόω : change into an ox : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βοόω : change into an ox : pres inf act (epic doric)

βοοῦντος
βοάω : cry aloud : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>βοόω : change into an ox : pres part act masc/neut gen sg

βοοώντων|βοοώντων
βοάω : cry aloud : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres imperat act 3rd pl (epic)<br>βοόω : change into an ox : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>βοόω : change into an ox : pres imperat act 3rd pl (epic)

βοοζύγιον|βοοζύγιον
βοοζύγιον : ox-yoke : neut nom/voc/acc sg

βοθρεύειν|βοθρεύειν
βοθρεύω : dig a trench : pres inf act (attic epic)

βοθρῆσαι
βοθρέω : dig a trench : aor inf act

βοθρία|βοθρία
βοθρίον : small trench : neut nom/voc/acc pl

βοθρίοις|βοθρίοις
βοθρέω : dig a trench : pres opt act 2nd sg (doric)<br>βοθρίον : small trench : neut dat pl

βοθρίοισι|βοθρίοισι
βοθρέω : dig a trench : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>βοθρίον : small trench : neut dat pl (epic ionic aeolic)

βοθρίον|βοθρίον
βοθρέω : dig a trench : pres part act masc voc sg (doric)<br>βοθρέω : dig a trench : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>βοθρίον : small trench : neut nom/voc/acc sg

βοθρίου|βοθρίου
βοθρίον : small trench : neut gen sg

βοθρίων|βοθρίων
βοθρέω : dig a trench : pres part act masc nom sg (doric)<br>βοθρίον : small trench : neut gen pl

βοθροειδέα|βοθροειδέα
βοθροειδής : pitting : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βοθροειδής : pitting : masc/fem acc sg (epic ionic)

βοθρούμενα|βοθρούμενα
βοθρέω : dig a trench : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βοθρόω : pitting : pres part mp neut nom/voc/acc pl

βοθρούμενον|βοθρούμενον
βοθρέω : dig a trench : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>βοθρέω : dig a trench : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>βοθρόω : pitting : pres part mp masc acc sg<br>βοθρόω : pitting : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βοθρούμενος|βοθρούμενος
βοθρέω : dig a trench : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>βοθρόω : pitting : pres part mp masc nom sg

βοθροῦν
βοθρέω : dig a trench : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>βοθρέω : dig a trench : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>βοθρόω : pitting : pres part act masc voc sg<br>βοθρόω : pitting : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βοθρόω : pitting : pres inf act (epic doric)

βοθροῦσθαι
βοθρόω : pitting : pres inf mp

βοθροῦται
βοθρόω : pitting : pres ind mp 3rd sg

βοθρουμένου|βοθρουμένου
βοθρέω : dig a trench : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>βοθρόω : pitting : pres part mp masc/neut gen sg

βοθύνιον|βοθύνιον
βοθύνιον : fossette : neut nom/voc/acc sg

βοθύνοις|βοθύνοις
βόθυνος :   : masc dat pl

βοθύνου|βοθύνου
βόθυνος :   : masc gen sg

βοθύνους|βοθύνους
βόθυνος :   : masc acc pl

βοθύνων|βοθύνων
βόθυνος :   : masc gen pl

βοθύνῳ|βοθύνῳ
βόθυνος :   : masc dat sg

βορά|βορά|βορὰ
βορά : food : fem nom/voc/acc dual<br>βορά : food : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>βορός : gluttonous : neut nom/voc/acc pl<br>βορός : gluttonous : fem nom/voc/acc dual<br>βορός : gluttonous : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βοράν|βοράν|βορὰν
βορά : food : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>βορός : gluttonous : fem acc sg (attic doric aeolic)

βοράς|βοράς|βορὰς
βορά : food : fem acc pl<br>βορός : gluttonous : fem acc pl

βοράζειν|βοράζειν
βοράζω :   : pres inf act (attic epic)

βοράζω|βοράζω
βοράζω :   : pres subj act 1st sg<br>βοράζω :   : pres ind act 1st sg

βορᾶ
Βορέας : north wind : masc voc sg (attic)<br>Βορέας : north wind : masc gen sg (doric)<br>βοράω : eat : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>βοράω : eat : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>βοράζω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

βορᾶι
Βορέας : north wind : masc dat sg (doric)<br>Βορέας : north wind : masc dat sg (attic)<br>βορά : food : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>βοράω : eat : pres subj mp 2nd sg<br>βοράω : eat : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>βοράω : eat : pres subj act 3rd sg<br>βοράω : eat : pres ind act 3rd sg (epic)<br>βοράζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>βοράζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)<br>βορός : gluttonous : fem dat sg (attic doric aeolic)

βορᾶν
Βορέας : north wind : masc gen pl (attic doric aeolic)<br>Βορέας : north wind : masc acc sg (doric)<br>Βορέας : north wind : masc acc sg (attic)<br>βορά : food : fem gen pl (doric aeolic)<br>βοράω : eat : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>βοράω : eat : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>βοράω : eat : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>βοράω : eat : pres inf act (epic doric)<br>βοράω : eat : pres inf act (attic doric)<br>βοράζω :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>βοράζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>βοράζω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>βοράζω :   : fut inf act<br>βορός : gluttonous : masc/fem gen pl (doric)

βορᾶς
Βορέας : north wind : masc acc pl (attic doric)<br>Βορέας : north wind : masc nom sg (attic)<br>βορά : food : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>βοράω : eat : pres ind act 2nd sg (doric)<br>βοράζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>βορός : gluttonous : fem gen sg (attic doric aeolic)

βορᾷ
Βορέας : north wind : masc dat sg (doric)<br>Βορέας : north wind : masc dat sg (attic)<br>βορά : food : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>βοράω : eat : pres subj mp 2nd sg<br>βοράω : eat : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>βοράω : eat : pres subj act 3rd sg<br>βοράω : eat : pres ind act 3rd sg (epic)<br>βοράζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>βοράζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)<br>βορός : gluttonous : fem dat sg (attic doric aeolic)

βοραί|βοραί|βοραὶ
βορά : food : fem nom/voc pl<br>βορός : gluttonous : fem nom/voc pl

βορβόροις|βορβόροις
βόρβορος : mire : masc dat pl

βορβόρου|βορβόρου
βόρβορος : mire : masc gen sg<br>βορβορόω : make muddy : pres imperat act 2nd sg<br>βορβορόω : make muddy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βορβόρους|βορβόρους
βόρβορος : mire : masc acc pl<br>βορβορόω : make muddy : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

βορβόρω|βορβόρω
βόρβορος : mire : masc nom/voc/acc dual<br>βόρβορος : mire : masc gen sg (doric aeolic)<br>βορβορόω : make muddy : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>βορβορόω : make muddy : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

βορβόρωι|βορβόρωι
βόρβορος : mire : masc dat sg

βορβόρων|βορβόρων
βόρβορος : mire : masc gen pl<br>βορβορόω : make muddy : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>βορβορόω : make muddy : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

βορβόρῳ|βορβόρῳ
βόρβορος : mire : masc dat sg

βορβορίτας|βορβορίτας
βορβορῖται :   : masc acc pl

βορβορίζει|βορβορίζει
βορβορίζω : to be like mud : pres ind mp 2nd sg<br>βορβορίζω : to be like mud : pres ind act 3rd sg

βορβορίζοντα|βορβορίζοντα
βορβορίζω : to be like mud : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βορβορίζω : to be like mud : pres part act masc acc sg

βορβορίζουσα|βορβορίζουσα
βορβορίζω : to be like mud : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βορβορίζουσαν|βορβορίζουσαν
βορβορίζω : to be like mud : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βορβορῖται
βορβορῖται :   : masc nom/voc pl

βορβοριτῶν
βορβορῖται :   : masc gen pl

βορβορόπη|βορβορόπη
βορβορόπη : filthily lewd : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βορβορόπην|βορβορόπην
βορβορόπη : filthily lewd : fem acc sg (attic epic ionic)

βορβοροφόρβα|βορβοροφόρβα
βορβοροφόρβα : feeding on filth : fem nom/voc/acc dual<br>βορβοροφόρβα : feeding on filth : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βορβοροῖς
βορβορόω : make muddy : pres opt act 2nd sg<br>βορβορόω : make muddy : pres subj act 2nd sg<br>βορβορόω : make muddy : pres ind act 2nd sg

βορβοροκοίτην|βορβοροκοίτην
βορβοροκοίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

βορβοροκοίτης|βορβοροκοίτης
βορβοροκοίτης :   : masc nom sg

βορβοροθύμους|βορβοροθύμους
βορβορόθυμος : muddy-minded : masc/fem acc pl

βορβοροτάραξι|βορβοροτάραξι
βορβοροτάραξις : mud-stirrer : fem voc sg

βορβοροτάραξιν|βορβοροτάραξιν
βορβοροτάραξις : mud-stirrer : fem acc sg

βορβοροτάραξις|βορβοροτάραξις
βορβοροτάραξις : mud-stirrer : masc nom sg<br>βορβοροτάραξις : mud-stirrer : fem nom sg

βορβοροταράξεις|βορβοροταράξεις
βορβοροτάραξις : mud-stirrer : fem nom/voc pl (attic epic)<br>βορβοροτάραξις : mud-stirrer : fem nom/acc pl (attic)

βορβορούμενοι|βορβορούμενοι
βορβορόω : make muddy : pres part mp masc nom/voc pl

βορβορούμεθα|βορβορούμεθα
βορβορόω : make muddy : pres ind mp 1st pl<br>βορβορόω : make muddy : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

βορβοροῦντας
βορβορόω : make muddy : pres part act masc acc pl

βορβοροῦται
βορβορόω : make muddy : pres ind mp 3rd sg

βορβορυγμόν|βορβορυγμόν|βορβορυγμὸν
βορβορυγμός : intestinal rumbling : masc acc sg

βορβορυγμός|βορβορυγμός|βορβορυγμὸς
βορβορυγμός : intestinal rumbling : masc nom sg

βορβορυγμοί|βορβορυγμοί|βορβορυγμοὶ
βορβορυγμός : intestinal rumbling : masc nom/voc pl

βορβορυγμούς|βορβορυγμούς|βορβορυγμοὺς
βορβορυγμός : intestinal rumbling : masc acc pl

βορβορυγμοῦ
βορβορυγμός : intestinal rumbling : masc gen sg

βορβορυγμῶν
βορβορυγμός : intestinal rumbling : masc gen pl

βορβορυγμῷ
βορβορυγμός : intestinal rumbling : masc dat sg

βορβορώδεα|βορβορώδεα
βορβορώδης : miry : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βορβορώδης : miry : masc/fem acc sg (epic ionic)

βορβορώδει|βορβορώδει
βορβορώδης : miry : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βορβορώδης : miry : masc/fem/neut dat sg<br>βορβορώδης : miry : dat sg (epic)

βορβορώδεις|βορβορώδεις
βορβορώδης : miry : masc/fem acc pl<br>βορβορώδης : miry : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βορβορώδεσι|βορβορώδεσι
βορβορώδης : miry : masc/fem/neut dat pl

βορβορώδεσιν|βορβορώδεσιν
βορβορώδης : miry : masc/fem/neut dat pl

βορβορώδη|βορβορώδη
βορβορώδης : miry : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βορβορώδης : miry : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βορβορώδης : miry : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βορβορώδης|βορβορώδης
βορβορώδης : miry : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>βορβορώδης : miry : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>βορβορώδης : miry : masc/fem nom sg

βορβορώδους|βορβορώδους
βορβορώδης : miry : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

βορβορώσαντες|βορβορώσαντες
βορβορόω : make muddy : aor part act masc nom/voc pl

βορβορώσεως|βορβορώσεως
βορβόρωσις :   : fem gen sg (attic)

βορβορώσῃς|βορβορώσῃς
βορβορόω : make muddy : aor subj act 2nd sg

βορβορῶδες
βορβορώδης : miry : masc/fem voc sg<br>βορβορώδης : miry : neut nom/voc/acc sg

βορβορῶν
βορβορόω : make muddy : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>βορβορόω : make muddy : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>βορβορόω : make muddy : pres part act masc nom sg<br>βορβορόω : make muddy : pres inf act (doric)

βορβορωδέων|βορβορωδέων
βορβορώδης : miry : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

βορβορωδεστέρου|βορβορωδεστέρου
βορβορώδης : miry : masc/neut gen comp sg

βορβορωδῶν
βορβορώδης : miry : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

βορβορωθέντα|βορβορωθέντα
βορβορόω : make muddy : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>βορβορόω : make muddy : aor part pass masc acc sg

βορβορωθέντος|βορβορωθέντος
βορβορόω : make muddy : aor part pass masc/neut gen sg

βορβορωθῇς
βορβορόω : make muddy : aor subj pass 2nd sg

βορβύλα|βορβύλα
βορβύλα : cake : fem nom/voc/acc dual<br>βορβύλα : cake : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βορέα|βορέα
Βορέας : north wind : masc gen sg (doric)

βορέαι|βορέαι
βοράω : eat : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

βορέαις|βορέαις
Βορέας : north wind : masc dat pl (epic ionic)<br>Βορέας : north wind : masc dat pl (attic)

βορέας|βορέας
Βορέας : north wind : masc acc pl (epic ionic)<br>Βορέας : north wind : masc nom sg (doric)

βορέᾳ|βορέᾳ
βοράω : eat : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

βορέη|βορέη
Βορέας : north wind : masc voc sg (epic ionic)

βορέην|βορέην
Βορέας : north wind : masc acc sg (epic ionic)

βορέης|βορέης
Βορέας : north wind : masc nom sg (epic ionic)

βορέῃ|βορέῃ
Βορέας : north wind : masc dat sg (epic ionic)<br>βοράω : eat : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>βοράω : eat : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>βοράω : eat : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

βορέῃσι|βορέῃσι
Βορέας : north wind : masc dat pl (epic ionic)<br>βοράω : eat : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

βορέου|βορέου
Βορέας : north wind : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

βορέω|βορέω
Βορέας : north wind : masc gen sg (ionic)<br>βοράω : eat : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>βοράω : eat : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

βορέων|βορέων
βορά : food : fem gen pl (epic ionic)<br>βοράω : eat : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>βορός : gluttonous : masc/fem gen pl (epic ionic)

βορεία|βορεία
βόρειος : from the quarter of the north wind : fem nom/voc/acc dual<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βορείαις|βορείαις
βόρειος : from the quarter of the north wind : fem dat pl

βορείαν|βορείαν
βόρειος : from the quarter of the north wind : fem acc sg (attic doric aeolic)

βορείας|βορείας
βόρειος : from the quarter of the north wind : fem acc pl<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : fem gen sg (attic doric aeolic)

βορείᾳ|βορείᾳ
βόρειος : from the quarter of the north wind : fem dat sg (attic doric aeolic)

βορείης|βορείης
βόρειος : from the quarter of the north wind : fem gen sg (epic ionic)

βορείοις|βορείοις
βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/neut dat pl<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/fem/neut dat pl

βορείοισι|βορείοισι
βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βορείοισιν|βορείοισιν
βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βορείου|βορείου
βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/neut gen sg<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/fem/neut gen sg

βορείους|βορείους
βόρειος : from the quarter of the north wind : masc acc pl<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/fem acc pl

βορείωι|βορείωι
βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/neut dat sg<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/fem/neut dat sg

βορείων|βορείων
Βορέας : north wind : masc gen pl (epic)<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : fem gen pl<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/neut gen pl<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/fem/neut gen pl

βορείῳ|βορείῳ
βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/neut dat sg<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/fem/neut dat sg

βορεῖς
βοράω : eat : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

βορειαίης|βορειαίης
βορειαῖος :   : fem gen sg (epic ionic)

βορεινάς|βορεινάς|βορεινὰς
βορεινός :   : fem acc pl

βορειναῖς
βορεινός :   : fem dat pl

βορεινή|βορεινή|βορεινὴ
βορεινός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βορεινήν|βορεινήν|βορεινὴν
βορεινός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

βορεινόν|βορεινόν|βορεινὸν
βορεινός :   : masc acc sg<br>βορεινός :   : neut nom/voc/acc sg

βορεινός|βορεινός|βορεινὸς
βορεινός :   : masc nom sg

βορεινοί|βορεινοί|βορεινοὶ
βορεινός :   : masc nom/voc pl

βορεινοῖς
βορεινός :   : masc/neut dat pl

βορεινοτέροις|βορεινοτέροις
βορεινός :   : masc/neut dat comp pl

βορεινοῦ
βορεινός :   : masc/neut gen sg

βορεινῶι
βορεινός :   : masc/neut dat sg

βορεινῷ
βορεινός :   : masc/neut dat sg

βορειότατα|βορειότατα
βόρειος : from the quarter of the north wind : adverbial superl<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : neut nom/voc/acc superl pl<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : adverbial superl<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : neut nom/voc/acc superl pl

βορειότατοι|βορειότατοι
βόρειος : from the quarter of the north wind : masc nom/voc superl pl<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : masc nom/voc superl pl

βορειότατον|βορειότατον
βόρειος : from the quarter of the north wind : masc acc superl sg<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : neut nom/voc/acc superl sg<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : masc acc superl sg<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : neut nom/voc/acc superl sg

βορειότατος|βορειότατος
βόρειος : from the quarter of the north wind : masc nom superl sg<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : masc nom superl sg

βορειότερα|βορειότερα
βόρειος : from the quarter of the north wind : neut nom/voc/acc comp pl<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : neut nom/voc/acc comp pl

βορειότεραι|βορειότεραι
βόρειος : from the quarter of the north wind : fem nom/voc comp pl<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : fem nom/voc comp pl

βορειότεροι|βορειότεροι
βόρειος : from the quarter of the north wind : masc nom/voc comp pl<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : masc nom/voc comp pl

βορειότερον|βορειότερον
βόρειος : from the quarter of the north wind : adverbial comp<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : masc acc comp sg<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : neut nom/voc/acc comp sg<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : adverbial comp<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : masc acc comp sg<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : neut nom/voc/acc comp sg

βορειότερος|βορειότερος
βόρειος : from the quarter of the north wind : masc nom comp sg<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : masc nom comp sg

βορειοτάταις|βορειοτάταις
βόρειος : from the quarter of the north wind : fem dat superl pl<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : fem dat superl pl

βορειοτάτας|βορειοτάτας
βόρειος : from the quarter of the north wind : fem acc superl pl<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : fem acc superl pl<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : fem gen superl sg (doric aeolic)

βορειοτάτη|βορειοτάτη
βόρειος : from the quarter of the north wind : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

βορειοτάτην|βορειοτάτην
βόρειος : from the quarter of the north wind : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : fem acc superl sg (attic epic ionic)

βορειοτάτης|βορειοτάτης
βόρειος : from the quarter of the north wind : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : fem gen superl sg (attic epic ionic)

βορειοτάτοις|βορειοτάτοις
βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/neut dat superl pl<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/neut dat superl pl

βορειοτάτου|βορειοτάτου
βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/neut gen superl sg<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/neut gen superl sg

βορειοτάτους|βορειοτάτους
βόρειος : from the quarter of the north wind : masc acc superl pl<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : masc acc superl pl

βορειοτάτων|βορειοτάτων
βόρειος : from the quarter of the north wind : fem gen superl pl<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/neut gen superl pl<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : fem gen superl pl<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/neut gen superl pl

βορειοτάτῳ|βορειοτάτῳ
βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/neut dat superl sg<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/neut dat superl sg

βορειοτέρα|βορειοτέρα
βόρειος : from the quarter of the north wind : fem nom/voc/acc comp dual<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : fem nom/voc/acc comp dual<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

βορειοτέραις|βορειοτέραις
βόρειος : from the quarter of the north wind : fem dat comp pl<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : fem dat comp pl (attic)<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : fem dat comp pl<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : fem dat comp pl (attic)

βορειοτέραν|βορειοτέραν
βόρειος : from the quarter of the north wind : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

βορειοτέρας|βορειοτέρας
βόρειος : from the quarter of the north wind : fem acc comp pl<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : fem acc comp pl<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

βορειοτέρᾳ|βορειοτέρᾳ
βόρειος : from the quarter of the north wind : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

βορειοτέρη|βορειοτέρη
βόρειος : from the quarter of the north wind : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

βορειοτέρην|βορειοτέρην
βόρειος : from the quarter of the north wind : fem acc comp sg (epic ionic)<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : fem acc comp sg (epic ionic)

βορειοτέροις|βορειοτέροις
βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/neut dat comp pl<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/neut dat comp pl

βορειοτέρου|βορειοτέρου
βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/neut gen comp sg<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/neut gen comp sg

βορειοτέρους|βορειοτέρους
βόρειος : from the quarter of the north wind : masc acc comp pl<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : masc acc comp pl

βορειοτέρων|βορειοτέρων
βόρειος : from the quarter of the north wind : fem gen comp pl<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/neut gen comp pl<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : fem gen comp pl<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/neut gen comp pl

βορειοτέρῳ|βορειοτέρῳ
βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/neut dat comp sg<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/neut dat comp sg

βορεύοντος|βορεύοντος
βορεύω : blow from the north : pres part act masc/neut gen sg

βορεῶν
Βορέας : north wind : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

βορή|βορή|βορὴ
βορά : food : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>βορός : gluttonous : fem nom/voc sg (epic ionic)

βορήια|βορήια
βόρειος : from the quarter of the north wind : neut nom/voc/acc pl (ionic)

βορήιαι|βορήιαι
βόρειος : from the quarter of the north wind : fem nom/voc pl (ionic)

βορήιοι|βορήιοι
βόρειος : from the quarter of the north wind : masc nom/voc pl (ionic)

βορήιον|βορήιον
βόρειος : from the quarter of the north wind : masc acc sg (ionic)<br>βόρειος : from the quarter of the north wind : neut nom/voc/acc sg (ionic)

βορήιος|βορήιος
βόρειος : from the quarter of the north wind : masc nom sg (ionic)

βορήν|βορήν|βορὴν
βορά : food : fem acc sg (epic ionic)<br>βορός : gluttonous : fem acc sg (epic ionic)

βορῆ
Βορέας : north wind : masc voc sg (epic ionic)

βορῆι
Βορέας : north wind : masc dat sg (epic ionic)<br>βορά : food : fem dat sg (epic ionic)<br>βοράω : eat : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>βοράω : eat : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>βοράω : eat : pres subj act 3rd sg (doric)<br>βοράω : eat : pres ind act 3rd sg (doric)<br>βοράω : eat : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>βοράω : eat : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>βοράω : eat : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>βοράζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>βοράζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>βορός : gluttonous : fem dat sg (epic ionic)

βορῆν
Βορέας : north wind : masc gen pl (doric)<br>Βορέας : north wind : masc acc sg (epic ionic)<br>βοράω : eat : pres inf act (doric ionic)<br>βοράω : eat : pres inf act (epic doric ionic)

βορῆς
Βορέας : north wind : masc nom sg (epic ionic)<br>βορά : food : fem gen sg (epic ionic)<br>βοράω : eat : pres ind act 2nd sg (doric)<br>βοράω : eat : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>βοράζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>βορός : gluttonous : fem gen sg (epic ionic)

βορῇ
Βορέας : north wind : masc dat sg (epic ionic)<br>βορά : food : fem dat sg (epic ionic)<br>βοράω : eat : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>βοράω : eat : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>βοράω : eat : pres subj act 3rd sg (doric)<br>βοράω : eat : pres ind act 3rd sg (doric)<br>βοράω : eat : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>βοράω : eat : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>βοράω : eat : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>βοράζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>βοράζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>βορός : gluttonous : fem dat sg (epic ionic)

βορηίην|βορηίην
βόρειος : from the quarter of the north wind : fem acc sg (epic ionic)

βορηίης|βορηίης
βόρειος : from the quarter of the north wind : fem gen sg (epic ionic)

βορηίῃ|βορηίῃ
βόρειος : from the quarter of the north wind : fem dat sg (epic ionic)

βορηίῳ|βορηίῳ
βόρειος : from the quarter of the north wind : masc/neut dat sg (ionic)

βορινή|βορινή|βορινὴ
βορινός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βορινήν|βορινήν|βορινὴν
βορινός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

βορινῆι
βορινός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

βορινός|βορινός|βορινὸς
βορινός :   : masc nom sg

βορινῶι
βορινός :   : masc/neut dat sg

βορόν|βορόν|βορὸν
βορός : gluttonous : masc acc sg<br>βορός : gluttonous : neut nom/voc/acc sg

βορός|βορός|βορὸς
βορός : gluttonous : masc nom sg

βοροί|βοροί|βοροὶ
βορός : gluttonous : masc nom/voc pl

βοροῖς
βοράω : eat : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βορός : gluttonous : masc/neut dat pl

βοροῖσιν
βοράω : eat : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>βορός : gluttonous : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βοροποιόν|βοροποιόν|βοροποιὸν
βοροποιός : inducing appetite : masc/fem acc sg<br>βοροποιός : inducing appetite : neut nom/voc/acc sg

βορούς|βορούς|βοροὺς
βορός : gluttonous : masc acc pl

βοροῦ
Βορέας : north wind : masc gen sg (attic epic doric)<br>βοράω : eat : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>βοράω : eat : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>βορός : gluttonous : masc/neut gen sg

βορρᾶ
Βορέας : north wind : masc voc sg (attic)<br>Βορέας : north wind : masc gen sg (attic doric)

βορρᾶι
Βορέας : north wind : masc dat sg (attic doric)<br>Βορέας : north wind : masc dat sg (attic)

βορρᾶν
Βορέας : north wind : masc gen pl (attic doric aeolic)<br>Βορέας : north wind : masc acc sg (attic doric)<br>Βορέας : north wind : masc acc sg (attic)

βορρᾶς
Βορέας : north wind : masc acc pl (attic doric)<br>Βορέας : north wind : masc nom sg (attic)

βορρᾷ
Βορέας : north wind : masc dat sg (attic doric)<br>Βορέας : north wind : masc dat sg (attic)

βορραῖ
Βορέας : north wind : masc nom/voc pl (attic)

βορρέα|βορρέα
Βορέας : north wind : masc gen sg (attic doric)

βορρέαις|βορρέαις
Βορέας : north wind : masc dat pl (attic epic ionic)<br>Βορέας : north wind : masc dat pl (attic)

βορρέᾳ|βορρέᾳ
Βορέας : north wind : masc nom/voc pl (attic epic ionic)

βορρέου|βορρέου
Βορέας : north wind : masc gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

βορρῆς
Βορέας : north wind : masc nom sg (attic epic ionic)

βορρινός|βορρινός|βορρινὸς
βορρινός :   : masc nom sg

βορροῦ
Βορέας : north wind : masc gen sg (attic epic doric)

βορώτατα|βορώτατα
βορός : gluttonous : adverbial superl<br>βορός : gluttonous : neut nom/voc/acc superl pl

βορώτατε|βορώτατε
βορός : gluttonous : masc voc superl sg

βορώτατοι|βορώτατοι
βορός : gluttonous : masc nom/voc superl pl

βορώτατον|βορώτατον
βορός : gluttonous : masc acc superl sg<br>βορός : gluttonous : neut nom/voc/acc superl sg

βορώτατος|βορώτατος
βορός : gluttonous : masc nom superl sg

βορῶ
βοράω : eat : pres imperat mp 2nd sg<br>βοράω : eat : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>βοράω : eat : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>βοράω : eat : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>βοράω : eat : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>βοράω : eat : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>βοράζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>βορός : gluttonous : masc/neut gen sg (doric aeolic)

βορῶν
Βορέας : north wind : masc gen pl (attic epic doric)<br>βορά : food : fem gen pl<br>βοράω : eat : pres part act masc voc sg<br>βοράω : eat : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βοράω : eat : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>βοράω : eat : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>βοράζω :   : fut part act masc voc sg<br>βοράζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>βοράζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>βορός : gluttonous : fem gen pl<br>βορός : gluttonous : masc/neut gen pl

βορῶς
βορός : gluttonous : adverbial

βορωτάτη|βορωτάτη
βορός : gluttonous : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

βορωτάτου|βορωτάτου
βορός : gluttonous : masc/neut gen superl sg

βορωτάτῳ|βορωτάτῳ
βορός : gluttonous : masc/neut dat superl sg

βοσίν|βοσίν|βοσὶν
βοῦς : bullock : masc/fem dat pl

βοσκάδα|βοσκάδα
βοσκάς : feeding : fem acc sg

βοσκάδας|βοσκάδας
βοσκάς : feeding : fem acc pl

βοσκάδες|βοσκάδες
βοσκάς : feeding : fem nom/voc pl

βοσκάδος|βοσκάδος
βοσκάς : feeding : fem gen sg

βοσκάδων|βοσκάδων
βοσκάς : feeding : fem gen pl

βοσκάν|βοσκάν|βοσκὰν
βοσκή : fodder : fem acc sg (doric aeolic)

βοσκάς|βοσκάς|βοσκὰς
βοσκάς : feeding : fem nom sg<br>βοσκή : fodder : fem acc pl

βοσκαδίης|βοσκαδίης
βοσκάδιος : foddered : fem gen sg (epic ionic)

βοσκαί|βοσκαί|βοσκαὶ
βοσκή : fodder : fem nom/voc pl

βοσκέσκονθ'|βοσκέσκονθ'
βόσκω : feed : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

βοσκέσκοντο|βοσκέσκοντο
βόσκω : feed : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

βοσκέων|βοσκέων
βοσκή : fodder : fem gen pl (epic ionic)

βοσκεῖ
βόσκω : feed : fut ind mid 2nd sg (doric)

βοσκή|βοσκή|βοσκὴ
βοσκή : fodder : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βοσκήμασι|βοσκήμασι
βόσκημα : that which is fed : neut dat pl

βοσκήμασιν|βοσκήμασιν
βόσκημα : that which is fed : neut dat pl

βοσκήματ'|βοσκήματ'
βόσκημα : that which is fed : neut nom/voc/acc pl<br>βόσκημα : that which is fed : neut dat sg<br>βόσκημα : that which is fed : neut nom/voc/acc dual

βοσκήματα|βοσκήματα
βόσκημα : that which is fed : neut nom/voc/acc pl

βοσκήματε|βοσκήματε
βόσκημα : that which is fed : neut nom/voc/acc dual

βοσκήματι|βοσκήματι
βόσκημα : that which is fed : neut dat sg

βοσκήματος|βοσκήματος
βόσκημα : that which is fed : neut gen sg

βοσκήν|βοσκήν|βοσκὴν
βοσκή : fodder : fem acc sg (attic epic ionic)

βοσκήσαντας|βοσκήσαντας
βόσκω : feed : aor part act masc acc pl

βοσκήσαντι|βοσκήσαντι
βόσκω : feed : aor part act masc/neut dat sg

βοσκήσας|βοσκήσας
βόσκω : feed : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βοσκήσει|βοσκήσει
βόσκησις : feeding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βόσκησις : feeding : fem dat sg (epic)<br>βόσκησις : feeding : fem dat sg (attic ionic)<br>βόσκω : feed : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βόσκω : feed : fut ind mid 2nd sg<br>βόσκω : feed : fut ind act 3rd sg

βοσκήσεις|βοσκήσεις
βόσκησις : feeding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>βόσκησις : feeding : fem nom/acc pl (attic)<br>βόσκω : feed : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βόσκω : feed : fut ind act 2nd sg

βοσκήσεται|βοσκήσεται
βόσκω : feed : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>βόσκω : feed : fut ind mid 3rd sg

βοσκήσεως|βοσκήσεως
βόσκησις : feeding : fem gen sg (attic)

βοσκήσομεν|βοσκήσομεν
βόσκω : feed : aor subj act 1st pl (epic)<br>βόσκω : feed : fut ind act 1st pl

βοσκήσονται|βοσκήσονται
βόσκω : feed : fut ind mid 3rd pl

βοσκήσουσιν|βοσκήσουσιν
βόσκω : feed : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βόσκω : feed : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βόσκω : feed : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βοσκήσω|βοσκήσω
βόσκω : feed : aor subj act 1st sg<br>βόσκω : feed : fut ind act 1st sg<br>βόσκω : feed : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βοσκήσωμεν|βοσκήσωμεν
βόσκω : feed : aor subj act 1st pl

βοσκήτορας|βοσκήτορας
βοσκήτωρ : herdsman : masc acc pl

βοσκήτορες|βοσκήτορες
βοσκήτωρ : herdsman : masc nom/voc pl

βοσκήτορι|βοσκήτορι
βοσκήτωρ : herdsman : masc dat sg

βοσκῆς
βοσκή : fodder : fem gen sg (attic epic ionic)

βοσκῆσαι
βόσκω : feed : aor inf act

βοσκῇ
βόσκω : feed : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>βοσκή : fodder : fem dat sg (attic epic ionic)

βοσκημάτων|βοσκημάτων
βόσκημα : that which is fed : neut gen pl

βοσκηματώδει|βοσκηματώδει
βοσκηματώδης : brutish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βοσκηματώδης : brutish : masc/fem/neut dat sg<br>βοσκηματώδης : brutish : dat sg (epic)

βοσκηματώδεις|βοσκηματώδεις
βοσκηματώδης : brutish : masc/fem acc pl<br>βοσκηματώδης : brutish : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βοσκηματώδεσι|βοσκηματώδεσι
βοσκηματώδης : brutish : masc/fem/neut dat pl

βοσκηματώδη|βοσκηματώδη
βοσκηματώδης : brutish : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βοσκηματώδης : brutish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βοσκηματώδης : brutish : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βοσκηματώδης|βοσκηματώδης
βοσκηματώδης : brutish : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>βοσκηματώδης : brutish : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>βοσκηματώδης : brutish : masc/fem nom sg

βοσκηματώδους|βοσκηματώδους
βοσκηματώδης : brutish : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

βοσκηματῶδες
βοσκηματώδης : brutish : masc/fem voc sg<br>βοσκηματώδης : brutish : neut nom/voc/acc sg

βοσκησαμένη|βοσκησαμένη
βόσκω : feed : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βοσκητέον|βοσκητέον
βοσκητέον : one must feed : masc acc sg<br>βοσκητέον : one must feed : neut nom/voc/acc sg<br>βοσκητέος :   : masc/fem acc sg<br>βοσκητέος :   : neut nom/voc/acc sg

βοσκόμενα|βοσκόμενα
βόσκω : feed : fut part mid neut nom/voc/acc pl (doric)<br>βόσκω : feed : pres part mp neut nom/voc/acc pl

βοσκόμεναι|βοσκόμεναι
βόσκω : feed : fut part mid fem nom/voc pl (doric)<br>βόσκω : feed : pres part mp fem nom/voc pl

βοσκόμενοι|βοσκόμενοι
βόσκω : feed : fut part mid masc nom/voc pl (doric)<br>βόσκω : feed : pres part mp masc nom/voc pl

βοσκόμενον|βοσκόμενον
βόσκω : feed : fut part mid masc acc sg (doric)<br>βόσκω : feed : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric)<br>βόσκω : feed : pres part mp masc acc sg<br>βόσκω : feed : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βοσκόμενος|βοσκόμενος
βόσκω : feed : fut part mid masc nom sg (doric)<br>βόσκω : feed : pres part mp masc nom sg

βοσκόμεθ'|βοσκόμεθ'
βόσκω : feed : fut ind mid 1st pl (doric)<br>βόσκω : feed : pres ind mp 1st pl<br>βόσκω : feed : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

βοσκόμεθα|βοσκόμεθα
βόσκω : feed : fut ind mid 1st pl (doric)<br>βόσκω : feed : pres ind mp 1st pl<br>βόσκω : feed : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

βοσκόν|βοσκόν|βοσκὸν
βοσκός : herdsman : masc acc sg

βοσκόντων|βοσκόντων
βόσκω : feed : pres part act masc/neut gen pl<br>βόσκω : feed : pres imperat act 3rd pl

βοσκός|βοσκός|βοσκὸς
βοσκός : herdsman : masc nom sg

βοσκοί|βοσκοί|βοσκοὶ
βοσκός : herdsman : masc nom/voc pl

βοσκομέναις|βοσκομέναις
βόσκω : feed : fut part mid fem dat pl (doric)<br>βόσκω : feed : pres part mp fem dat pl

βοσκομέναν|βοσκομέναν
βόσκω : feed : fut part mid fem acc sg (doric aeolic)<br>βόσκω : feed : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

βοσκομένας|βοσκομένας
βόσκω : feed : fut part mid fem acc pl (doric)<br>βόσκω : feed : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>βόσκω : feed : pres part mp fem acc pl<br>βόσκω : feed : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

βοσκομένη|βοσκομένη
βόσκω : feed : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>βόσκω : feed : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βοσκομένην|βοσκομένην
βόσκω : feed : fut part mid fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>βόσκω : feed : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βοσκομένης|βοσκομένης
βόσκω : feed : fut part mid fem gen sg (attic epic doric ionic)<br>βόσκω : feed : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βοσκομένῃ|βοσκομένῃ
βόσκω : feed : fut part mid fem dat sg (attic epic doric ionic)<br>βόσκω : feed : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

βοσκομένῃσ'|βοσκομένῃσ'
βόσκω : feed : fut part mid fem dat pl (epic doric ionic)<br>βόσκω : feed : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

βοσκομένοις|βοσκομένοις
βόσκω : feed : fut part mid masc/neut dat pl (doric)<br>βόσκω : feed : pres part mp masc/neut dat pl

βοσκομένοισιν|βοσκομένοισιν
βόσκω : feed : fut part mid masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>βόσκω : feed : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βοσκομένους|βοσκομένους
βόσκω : feed : fut part mid masc acc pl (doric)<br>βόσκω : feed : pres part mp masc acc pl

βοσκομένων|βοσκομένων
βόσκω : feed : fut part mid fem gen pl (doric)<br>βόσκω : feed : fut part mid masc/neut gen pl (doric)<br>βόσκω : feed : pres part mp fem gen pl<br>βόσκω : feed : pres part mp masc/neut gen pl

βοσκομένῳ|βοσκομένῳ
βόσκω : feed : fut part mid masc/neut dat sg (doric)<br>βόσκω : feed : pres part mp masc/neut dat sg

βοσκομενάων|βοσκομενάων
βόσκω : feed : fut part mid masc/fem gen pl (epic doric aeolic)<br>βόσκω : feed : pres part mp masc/fem gen pl (epic aeolic)

βοσκούς|βοσκούς|βοσκοὺς
βοσκός : herdsman : masc acc pl

βοσκούσας|βοσκούσας
βόσκω : feed : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βόσκω : feed : pres part act fem gen sg (doric)

βοσκούσηι|βοσκούσηι
βόσκω : feed : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

βοσκούσης|βοσκούσης
βόσκω : feed : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

βοσκούσῃ|βοσκούσῃ
βόσκω : feed : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

βοσκοῦ
βοσκός : herdsman : masc gen sg

βοσκῶ
βοσκός : herdsman : masc gen sg (doric aeolic)

βοσκῶν
βοσκή : fodder : fem gen pl<br>βοσκός : herdsman : masc gen pl

βοσκῷ
βοσκός : herdsman : masc dat sg

βοσμόρου|βοσμόρου
βόσμορον : millet : neut gen sg<br>βόσμορος : millet : masc gen sg

βοσπόρειον|βοσπόρειον
βοσπόρειος : Ox-ford : masc/fem acc sg<br>βοσπόρειος : Ox-ford : neut nom/voc/acc sg

βοσπόρειος|βοσπόρειος
βοσπόρειος : Ox-ford : masc/fem nom sg

βοσπόριαι|βοσπόριαι
βοσπόριος :   : fem nom/voc pl

βοσπόριοι|βοσπόριοι
βοσπόριος :   : masc nom/voc pl

βοσπόριον|βοσπόριον
βοσπόριος :   : masc acc sg<br>βοσπόριος :   : neut nom/voc/acc sg

βοσπόριος|βοσπόριος
βοσπόριος :   : masc nom sg

βοσπόρου|βοσπόρου
βόσπορος : Ox-ford : masc gen sg

βοσπόρους|βοσπόρους
βόσπορος : Ox-ford : masc acc pl

βοσπόρωι|βοσπόρωι
βόσπορος : Ox-ford : masc dat sg

βοσπόρων|βοσπόρων
βόσπορος : Ox-ford : masc gen pl

βοσπόρῳ|βοσπόρῳ
βόσπορος : Ox-ford : masc dat sg

βοσπορείῳ|βοσπορείῳ
βοσπόρειος : Ox-ford : masc/fem/neut dat sg<br>βοσπορεῖον :   : neut dat sg

βοσπορηνός|βοσπορηνός|βοσπορηνὸς
βοσπορηνός : inhabitant of the kingdom of Bosporus : masc nom sg

βοσπορηνοί|βοσπορηνοί|βοσπορηνοὶ
βοσπορηνός : inhabitant of the kingdom of Bosporus : masc nom/voc pl

βοσπορηνοῖς
βοσπορηνός : inhabitant of the kingdom of Bosporus : masc dat pl

βοσπορηνῶν
βοσπορηνός : inhabitant of the kingdom of Bosporus : masc gen pl

βοσπορία|βοσπορία
βοσπόριος :   : fem nom/voc/acc dual<br>βοσπόριος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βοσπορίας|βοσπορίας
βοσπόριος :   : fem acc pl<br>βοσπόριος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

βοσπορίη|βοσπορίη
βοσπόριος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

βοσπορίην|βοσπορίην
βοσπόριος :   : fem acc sg (epic ionic)

βοσπορίης|βοσπορίης
βοσπόριος :   : fem gen sg (epic ionic)

βοσπορίῃ|βοσπορίῃ
βοσπόριος :   : fem dat sg (epic ionic)

βοσπορίου|βοσπορίου
βοσπόριος :   : masc/neut gen sg

βοσπορίτης|βοσπορίτης
βοσπορίτης : dweller on the Bosporus : masc nom sg

βοσπορίτῃ|βοσπορίτῃ
βοσπορίτης : dweller on the Bosporus : masc dat sg (attic epic ionic)

βοσπορίωι|βοσπορίωι
βοσπόριος :   : masc/neut dat sg

βοσπορίων|βοσπορίων
βοσπόριος :   : fem gen pl<br>βοσπόριος :   : masc/neut gen pl

βοσπορίῳ|βοσπορίῳ
βοσπόριος :   : masc/neut dat sg

βοστρύχια|βοστρύχια
βοστρύχιον : vine-tendril : neut nom/voc/acc pl

βοστρύχιον|βοστρύχιον
βοστρύχιον : vine-tendril : neut nom/voc/acc sg

βοστρύχοις|βοστρύχοις
βόστρυχος : curl : masc dat pl<br>βόστρυχος : curl : neut dat pl

βοστρύχοισι|βοστρύχοισι
βόστρυχος : curl : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>βόστρυχος : curl : neut dat pl (epic ionic aeolic)

βοστρύχοισιν|βοστρύχοισιν
βόστρυχος : curl : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>βόστρυχος : curl : neut dat pl (epic ionic aeolic)

βοστρύχου|βοστρύχου
βόστρυχος : curl : masc gen sg

βοστρύχους|βοστρύχους
βόστρυχος : curl : masc acc pl

βοστρύχων|βοστρύχων
βόστρυχος : curl : masc gen pl<br>βόστρυχος : curl : neut gen pl

βοστρύχῳ|βοστρύχῳ
βόστρυχος : curl : masc dat sg

βοστρυχηδόν|βοστρυχηδόν|βοστρυχηδὸν
βοστρυχηδόν : curly : indeclform (adverb)

βοστρυχίοις|βοστρυχίοις
βοστρύχιον : vine-tendril : neut dat pl

βοστρυχίζεται|βοστρυχίζεται
βοστρυχίζω : curl : pres ind mp 3rd sg

βοστρυχίζουσι|βοστρυχίζουσι
βοστρυχίζω : curl : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βοστρυχίζω : curl : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βοστρυχίζων|βοστρυχίζων
βοστρυχίζω : curl : pres part act masc nom sg

βοστρυχιζόμενοι|βοστρυχιζόμενοι
βοστρυχίζω : curl : pres part mp masc nom/voc pl

βοστρυχιζόμενος|βοστρυχιζόμενος
βοστρυχίζω : curl : pres part mp masc nom sg

βοστρυχιζομένους|βοστρυχιζομένους
βοστρυχίζω : curl : pres part mp masc acc pl

βοστρυχοειδῆ
βοστρυχοειδής : curly : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βοστρυχοειδής : curly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βοστρυχοειδής : curly : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βοστρυχοειδῶς
βοστρυχοειδής : curly : adverbial (attic epic doric)

βοστρυχώδεα|βοστρυχώδεα
βοστρυχώδης : curly : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βοστρυχώδης : curly : masc/fem acc sg (epic ionic)

βοστρυχώδεις|βοστρυχώδεις
βοστρυχώδης : curly : masc/fem acc pl<br>βοστρυχώδης : curly : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βοστρυχώδεος|βοστρυχώδεος
βοστρυχώδης : curly : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

βοστρυχώδεσι|βοστρυχώδεσι
βοστρυχώδης : curly : masc/fem/neut dat pl

βοστρυχώδη|βοστρυχώδη
βοστρυχώδης : curly : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βοστρυχώδης : curly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βοστρυχώδης : curly : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βοστρυχώδης|βοστρυχώδης
βοστρυχώδης : curly : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>βοστρυχώδης : curly : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>βοστρυχώδης : curly : masc/fem nom sg

βοστρυχώδους|βοστρυχώδους
βοστρυχώδης : curly : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

βοστρυχῶδες
βοστρυχώδης : curly : masc/fem voc sg<br>βοστρυχώδης : curly : neut nom/voc/acc sg

βοστρυχωδέστερον|βοστρυχωδέστερον
βοστρυχώδης : curly : adverbial comp<br>βοστρυχώδης : curly : masc acc comp sg<br>βοστρυχώδης : curly : neut nom/voc/acc comp sg

βοτά|βοτά|βοτὰ
βοτόν : beast : neut nom/voc/acc pl

βοτάνα|βοτάνα
βοτάνη : pasture : fem nom/voc/acc dual<br>βοτάνη : pasture : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βοτάναι|βοτάναι
βοτάνη : pasture : fem nom/voc pl<br>βοτάνη : pasture : fem dat sg (doric aeolic)

βοτάναις|βοτάναις
βοτάνη : pasture : fem dat pl

βοτάναισι|βοτάναισι
βοτάνη : pasture : fem dat pl (epic ionic aeolic)

βοτάναν|βοτάναν
βοτάνη : pasture : fem acc sg (doric aeolic)

βοτάνας|βοτάνας
βοτάνη : pasture : fem acc pl<br>βοτάνη : pasture : fem gen sg (doric aeolic)

βοτάνᾳ|βοτάνᾳ
βοτάνη : pasture : fem nom/voc pl<br>βοτάνη : pasture : fem dat sg (doric aeolic)

βοτάνη|βοτάνη
βοτάνη : pasture : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βοτάνηισιν|βοτάνηισιν
βοτάνη : pasture : fem dat pl (epic ionic)

βοτάνην|βοτάνην
βοτάνη : pasture : fem acc sg (attic epic ionic)

βοτάνης|βοτάνης
βοτάνη : pasture : fem gen sg (attic epic ionic)

βοτάνῃ|βοτάνῃ
βοτάνη : pasture : fem dat sg (attic epic ionic)

βοτάνῃσι|βοτάνῃσι
βοτάνη : pasture : fem dat pl (epic ionic)

βοτάνῃσιν|βοτάνῃσιν
βοτάνη : pasture : fem dat pl (epic ionic)

βοτάνια|βοτάνια
βοτάνιον :   : neut nom/voc/acc pl

βοτάνιον|βοτάνιον
βοτάνιον :   : neut nom/voc/acc sg

βοταμίων|βοταμίων
βοτάμια : pastures : neut gen pl

βοτανηφάγα|βοτανηφάγα
βοτανηφάγος : herbivorous : neut nom/voc/acc pl

βοτανηφάγοι|βοτανηφάγοι
βοτανηφάγος : herbivorous : masc/fem nom/voc pl

βοτανηφάγοις|βοτανηφάγοις
βοτανηφάγος : herbivorous : masc/fem/neut dat pl

βοτανηφάγος|βοτανηφάγος
βοτανηφάγος : herbivorous : masc/fem nom sg

βοτανηφάγων|βοτανηφάγων
βοτανηφάγος : herbivorous : masc/fem/neut gen pl

βοτανηφόροι|βοτανηφόροι
βοτανηφόρος : herb-bearing : masc/fem nom/voc pl

βοτανηφόρον|βοτανηφόρον
βοτανηφόρος : herb-bearing : masc/fem acc sg<br>βοτανηφόρος : herb-bearing : neut nom/voc/acc sg

βοτανίδιον|βοτανίδιον
βοτανίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

βοτανίου|βοτανίου
βοτάνιον :   : neut gen sg

βοτανίσαι|βοτανίσαι
βοτανίζω : root up weeds : aor inf act<br>βοτανίζω : root up weeds : aor opt act 3rd sg

βοτανίων|βοτανίων
βοτάνιον :   : neut gen pl

βοτανίζειν|βοτανίζειν
βοτανίζω : root up weeds : pres inf act (attic epic)

βοτανίζεσθαι|βοτανίζεσθαι
βοτανίζω : root up weeds : pres inf mp

βοτανικά|βοτανικά|βοτανικὰ
βοτανικός : of herbs : neut nom/voc/acc pl<br>βοτανικός : of herbs : fem nom/voc/acc dual<br>βοτανικός : of herbs : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βοτανικάς|βοτανικάς|βοτανικὰς
βοτανικός : of herbs : fem acc pl

βοτανική|βοτανική|βοτανικὴ
βοτανικός : of herbs : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βοτανικήν|βοτανικήν|βοτανικὴν
βοτανικός : of herbs : fem acc sg (attic epic ionic)

βοτανικῆς
βοτανικός : of herbs : fem gen sg (attic epic ionic)

βοτανικόν|βοτανικόν|βοτανικὸν
βοτανικός : of herbs : masc acc sg<br>βοτανικός : of herbs : neut nom/voc/acc sg

βοτανικός|βοτανικός|βοτανικὸς
βοτανικός : of herbs : masc nom sg

βοτανικοί|βοτανικοί|βοτανικοὶ
βοτανικός : of herbs : masc nom/voc pl

βοτανικούς|βοτανικούς|βοτανικοὺς
βοτανικός : of herbs : masc acc pl

βοτανικῶν
βοτανικός : of herbs : fem gen pl<br>βοτανικός : of herbs : masc/neut gen pl

βοτανισμοῦ
βοτανισμός : weeding : masc gen sg

βοτανισθῆναι
βοτανίζω : root up weeds : aor inf pasj

βοτανιζέσθω|βοτανιζέσθω
βοτανίζω : root up weeds : pres imperat mp 3rd sg

βοτανολόγησον|βοτανολόγησον
βοτανολογέω : gather herbs : aor imperat act 2nd sg

βοτανολόγοι|βοτανολόγοι
βοτανολόγος : gatherer of herbs : masc nom/voc pl

βοτανώδει|βοτανώδει
βοτανώδης : herbaceous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βοτανώδης : herbaceous : masc/fem/neut dat sg<br>βοτανώδης : herbaceous : dat sg (epic)

βοτανώδεις|βοτανώδεις
βοτανώδης : herbaceous : masc/fem acc pl<br>βοτανώδης : herbaceous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βοτανώδεσι|βοτανώδεσι
βοτανώδης : herbaceous : masc/fem/neut dat pl

βοτανώδη|βοτανώδη
βοτανώδης : herbaceous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βοτανώδης : herbaceous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βοτανώδης : herbaceous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βοτανώδης|βοτανώδης
βοτανώδης : herbaceous : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>βοτανώδης : herbaceous : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>βοτανώδης : herbaceous : masc/fem nom sg

βοτανώδους|βοτανώδους
βοτανώδης : herbaceous : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

βοτανῶδες
βοτανώδης : herbaceous : masc/fem voc sg<br>βοτανώδης : herbaceous : neut nom/voc/acc sg

βοτανῶν
βοτάνη : pasture : fem gen pl

βοτανωδεστέρα|βοτανωδεστέρα
βοτανώδης : herbaceous : fem nom/voc/acc comp dual<br>βοτανώδης : herbaceous : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

βοτέονται|βοτέονται
βοτέω :   : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

βοτεῖν
βοτέω :   : pres inf act (attic epic doric)

βοτεῖται
βοτέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

βοτήρ|βοτήρ|βοτὴρ
βοτήρ : herdsman : masc nom sg

βοτήρων|βοτήρων
βοτήρ : herdsman : masc gen pl

βοτῆρ'
βοτήρ : herdsman : masc acc sg<br>βοτήρ : herdsman : masc dat sg<br>βοτήρ : herdsman : masc nom/voc/acc dual

βοτῆρα
βοτήρ : herdsman : masc acc sg

βοτῆρας
βοτήρ : herdsman : masc acc pl

βοτῆρες
βοτήρ : herdsman : masc nom/voc pl

βοτῆρι
βοτήρ : herdsman : masc dat sg

βοτῆρος
βοτήρ : herdsman : masc gen sg

βοτῆρσιν
βοτήρ : herdsman : masc dat pl

βοτηρικά|βοτηρικά|βοτηρικὰ
βοτηρικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>βοτηρικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>βοτηρικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βοτηρικαί|βοτηρικαί|βοτηρικαὶ
βοτηρικός : of : fem nom/voc pl

βοτηρική|βοτηρική|βοτηρικὴ
βοτηρικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βοτόν|βοτόν|βοτὸν
βοτόν : beast : neut nom/voc/acc sg

βοτοῖς
βοτέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>βοτόν : beast : neut dat pl

βοτοῖσι
βοτέω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>βοτόν : beast : neut dat pl (epic ionic aeolic)

βοτοῖσιν
βοτέω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>βοτόν : beast : neut dat pl (epic ionic aeolic)

βοτοῦ
βοτέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>βοτέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>βοτόν : beast : neut gen sg

βοτρύδια|βοτρύδια
βοτρύδιον : small cluster : neut nom/voc/acc pl

βοτρύδιον|βοτρύδιον
βοτρύδιον : small cluster : neut nom/voc/acc sg

βοτρύοιν|βοτρύοιν
βότρυον : cluster of berries : neut gen/dat dual<br>βότρυς : bunch of grapes : fem gen/dat dual

βοτρύοις|βοτρύοις
βότρυον : cluster of berries : neut dat pl

βοτρύων|βοτρύων
βότρυον : cluster of berries : neut gen pl<br>βότρυς : bunch of grapes : fem gen pl

βοτρύχοισι|βοτρύχοισι
βόστρυχος : curl : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>βότρυχος : peduncle of bunch of grapes : masc dat pl (epic ionic aeolic)

βοτρύχους|βοτρύχους
βόστρυχος : curl : masc acc pl<br>βότρυχος : peduncle of bunch of grapes : masc acc pl

βοτρύχων|βοτρύχων
βόστρυχος : curl : masc gen pl<br>βότρυχος : peduncle of bunch of grapes : masc gen pl

βοτρυδίοις|βοτρυδίοις
βοτρύδιον : small cluster : neut dat pl

βοτρυδίου|βοτρυδίου
βοτρύδιον : small cluster : neut gen sg

βοτρυδίων|βοτρυδίων
βοτρύδιον : small cluster : neut gen pl

βοτρυδόν|βοτρυδόν|βοτρυδὸν
βοτρυδόν : like a bunch of grapes : indeclform (adverb)

βοτρυηφόροις|βοτρυηφόροις
βοτρυηφόρος : grape-bearing : masc/fem/neut dat pl

βοτρυηφόρον|βοτρυηφόρον
βοτρυηφόρος : grape-bearing : masc/fem acc sg<br>βοτρυηφόρος : grape-bearing : neut nom/voc/acc sg

βοτρυηρῶν
βοτρυηρός : of the grape kind : fem gen pl<br>βοτρυηρός : of the grape kind : masc/neut gen pl

βοτρυίαν|βοτρυίαν
βοτρύιος : of grapes : fem acc sg (attic doric aeolic)

βοτρυίτην|βοτρυίτην
βοτρυίτης : calamine : masc acc sg (attic epic ionic)

βοτρυίτιδος|βοτρυίτιδος
βοτρυῖτις : calamine : fem gen sg

βοτρυίτου|βοτρυίτου
βοτρυίτης : calamine : masc gen sg

βοτρυίων|βοτρυίων
βοτρύιος : of grapes : fem gen pl<br>βοτρύιος : of grapes : masc/neut gen pl

βοτρυῖτιν
βοτρυῖτις : calamine : fem acc sg

βοτρυῖτις
βοτρυῖτις : calamine : fem nom sg

βοτρυόδωρε|βοτρυόδωρε
βοτρυόδωρος : grape-producing : masc/fem voc sg

βοτρυόδωρος|βοτρυόδωρος
βοτρυόδωρος : grape-producing : masc/fem nom sg

βοτρυόεις|βοτρυόεις
βοτρυόεις : full of grapes : masc nom sg

βοτρυόεν|βοτρυόεν
βοτρυόεις : full of grapes : masc voc sg<br>βοτρυόεις : full of grapes : neut nom/voc sg

βοτρυόεντα|βοτρυόεντα
βοτρυόεις : full of grapes : neut nom/voc/acc pl<br>βοτρυόεις : full of grapes : masc acc sg

βοτρυόεντας|βοτρυόεντας
βοτρυόεις : full of grapes : masc acc pl

βοτρυόεντες|βοτρυόεντες
βοτρυόεις : full of grapes : masc nom/voc pl

βοτρυόεντι|βοτρυόεντι
βοτρυόεις : full of grapes : masc/neut dat sg

βοτρυόεντος|βοτρυόεντος
βοτρυόεις : full of grapes : masc/neut gen sg

βοτρυόεσσ'|βοτρυόεσσ'
βοτρυόεις : full of grapes : fem nom/voc sg<br>βοτρυόεις : full of grapes : fem nom/voc pl

βοτρυόεσσαν|βοτρυόεσσαν
βοτρυόεις : full of grapes : fem acc sg

βοτρυόκοσμε|βοτρυόκοσμε
βοτρυόκοσμος : decked with grapes : masc/fem voc sg

βοτρυόπαιδα|βοτρυόπαιδα
βοτρυόπαις : grape-born : masc/fem acc sg

βοτρυόπαις|βοτρυόπαις
βοτρυόπαις : grape-born : masc/fem nom sg

βοτρυοειδές|βοτρυοειδές|βοτρυοειδὲς
βοτρυοειδής : like a bunch of grapes : masc/fem voc sg<br>βοτρυοειδής : like a bunch of grapes : neut nom/voc/acc sg

βοτρυοειδεῖς
βοτρυοειδής : like a bunch of grapes : masc/fem acc pl<br>βοτρυοειδής : like a bunch of grapes : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βοτρυοειδής|βοτρυοειδής|βοτρυοειδὴς
βοτρυοειδής : like a bunch of grapes : masc/fem nom sg

βοτρυοειδῆ
βοτρυοειδής : like a bunch of grapes : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βοτρυοειδής : like a bunch of grapes : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βοτρυοειδής : like a bunch of grapes : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βοτρυοειδοῦς
βοτρυοειδής : like a bunch of grapes : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

βοτρυοειδῶν
βοτρυοειδής : like a bunch of grapes : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

βοτρυοειδῶς
βοτρυοειδής : like a bunch of grapes : adverbial (attic epic doric)

βοτρυοφορήσασα|βοτρυοφορήσασα
βοτρυοφορέω : bear grapes : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βοτρυοσταγῆ
βοτρυοσταγής : dripping with grapes : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βοτρυοσταγής : dripping with grapes : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βοτρυοσταγής : dripping with grapes : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βοτρυοστέφανον|βοτρυοστέφανον
βοτρυοστέφανος : grape-crowned : masc/fem acc sg<br>βοτρυοστέφανος : grape-crowned : neut nom/voc/acc sg

βοτρυοστεφάνῳ|βοτρυοστεφάνῳ
βοτρυοστέφανος : grape-crowned : masc/fem/neut dat sg

βοτρυοῦνται
βοτρυόομαι : form clusters : pres ind mp 3rd pl

βοτρυοχαίτην|βοτρυοχαίτην
βοτρυοχαίτης : with clustering hair : masc acc sg (attic epic ionic)

βοτρυώδεα|βοτρυώδεα
βοτρυώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βοτρυώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

βοτρυώδει|βοτρυώδει
βοτρυώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βοτρυώδης :   : masc/fem/neut dat sg<br>βοτρυώδης :   : dat sg (epic)

βοτρυώδεις|βοτρυώδεις
βοτρυώδης :   : masc/fem acc pl<br>βοτρυώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βοτρυώδεος|βοτρυώδεος
βοτρυώδης :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

βοτρυώδη|βοτρυώδη
βοτρυώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βοτρυώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βοτρυώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βοτρυώδης|βοτρυώδης
βοτρυώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>βοτρυώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>βοτρυώδης :   : masc/fem nom sg

βοτρυῶδες
βοτρυώδης :   : masc/fem voc sg<br>βοτρυώδης :   : neut nom/voc/acc sg

βοτῶν
βότης : goat-pasture : masc gen pl<br>βοτέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>βοτόν : beast : neut gen pl

βούβαλιν|βούβαλιν
βούβαλις : antelope : fem acc sg

βούβαλις|βούβαλις
βούβαλις : antelope : fem nom sg

βούβαλοι|βούβαλοι
βούβαλος : buffalo : masc nom/voc pl

βούβαλον|βούβαλον
βούβαλος : buffalo : masc acc sg

βούβαλος|βούβαλος
βούβαλος : buffalo : masc nom sg

βούβοσις|βούβοσις
βούβοσις :   : fem nom sg

βούβοτον|βούβοτον
βούβοτος : grazed by cattle : masc/fem acc sg<br>βούβοτος : grazed by cattle : neut nom/voc/acc sg

βούβοτος|βούβοτος
βούβοτος : grazed by cattle : masc/fem nom sg

βούβρωστιν|βούβρωστιν
βούβρωστις : ravenous appetite : fem acc sg

βούβρωστις|βούβρωστις
βούβρωστις : ravenous appetite : fem nom sg

βούφθαλμα|βούφθαλμα
βούφθαλμον : ox-eye : neut nom/voc/acc pl

βούφθαλμοι|βούφθαλμοι
βούφθαλμος : fish : masc nom/voc pl

βούφθαλμον|βούφθαλμον
βούφθαλμον : ox-eye : neut nom/voc/acc sg<br>βούφθαλμος : fish : masc acc sg

βούφθαλμος|βούφθαλμος
βούφθαλμος : fish : masc nom sg

βούγλωσσα|βούγλωσσα
βούγλωσσον : buglossos : neut nom/voc/acc pl

βούγλωσσοι|βούγλωσσοι
βούγλωσσος : sole : fem nom/voc pl

βούγλωσσον|βούγλωσσον
βούγλωσσον : buglossos : neut nom/voc/acc sg<br>βούγλωσσος : sole : fem acc sg

βούγλωσσος|βούγλωσσος
βούγλωσσος : sole : fem nom sg

βούγλωττα|βούγλωττα
βούγλωσσον : buglossos : neut nom/voc/acc pl

βούγλωττον|βούγλωττον
βούγλωσσον : buglossos : neut nom/voc/acc sg<br>βούγλωσσος : sole : fem acc sg

βούγλωττος|βούγλωττος
βούγλωσσος : sole : fem nom sg

βούκεντρα|βούκεντρα
βούκεντρον : ox-goad : neut nom/voc/acc pl

βούκεντρον|βούκεντρον
βούκεντρον : ox-goad : neut nom/voc/acc sg

βούκερα|βούκερα
βούκερον :   : neut nom/voc/acc pl<br>βούκερως :   : nom/voc/acc pl

βούκερον|βούκερον
βούκερον :   : neut nom/voc/acc sg

βούκερω|βούκερω
βούκερως :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>βούκερως :   : masc/fem/neut gen sg

βούκερων|βούκερων
βούκερως :   : masc/fem/neut gen pl<br>βούκερως :   : masc/fem acc sg<br>βούκερως :   : neut nom/voc/acc sg

βούκερως|βούκερως
βούκερως :   : adverbial<br>βούκερως :   : masc/fem nom pl<br>βούκερως :   : masc/fem nom/voc sg

βούκολον|βούκολον
βούκολος : tending kine : masc acc sg

βούκολος|βούκολος
βούκολος : tending kine : masc nom sg

βούκου|βούκου
βοῦκος :   : masc gen sg<br>βουκαῖος : cowherd : masc gen sg

βούκρανα|βούκρανα
βούκρανον : bull-headed : neut nom/voc/acc pl<br>βούκρανος : bull-headed : neut nom/voc/acc pl

βούκρανοι|βούκρανοι
βούκρανος : bull-headed : masc/fem nom/voc pl

βούκρανον|βούκρανον
βούκρανον : bull-headed : neut nom/voc/acc sg<br>βούκρανος : bull-headed : masc/fem acc sg<br>βούκρανος : bull-headed : neut nom/voc/acc sg

βούκρανος|βούκρανος
βούκρανος : bull-headed : masc/fem nom sg

βούκριοι|βούκριοι
βούκριος : ox-ram : masc nom/voc pl

βούλαρχον|βούλαρχον
βούλαρχος : president of the senate : masc acc sg

βούλαρχος|βούλαρχος
βούλαρχος : president of the senate : masc nom sg

βούλεαι|βούλεαι
βούλομαι : will : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

βούλει|βούλει
βούλομαι : will : pres ind mp 2nd sg

βούλεο|βούλεο
βούλομαι : will : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>βούλομαι : will : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

βούλεθ'|βούλεθ'
βούλομαι : will : pres ind mp 3rd sg<br>βούλομαι : will : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

βούλεσθ'|βούλεσθ'
βούλομαι : will : pres imperat mp 2nd pl<br>βούλομαι : will : pres ind mp 2nd pl<br>βούλομαι : will : pres inf mp<br>βούλομαι : will : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

βούλεσθαι|βούλεσθαι
βούλομαι : will : pres inf mp

βούλεσθε|βούλεσθε
βούλομαι : will : pres imperat mp 2nd pl<br>βούλομαι : will : pres ind mp 2nd pl<br>βούλομαι : will : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

βούλεσθον|βούλεσθον
βούλομαι : will : pres imperat mp 2nd dual<br>βούλομαι : will : pres ind mp 3rd dual<br>βούλομαι : will : pres ind mp 2nd dual<br>βούλομαι : will : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

βούλετ'|βούλετ'
βούλομαι : will : pres ind mp 3rd sg<br>βούλομαι : will : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

βούλεται|βούλεται
βούλομαι : will : pres ind mp 3rd sg

βούλετο|βούλετο
βούλομαι : will : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

βούλευ|βούλευ
βούλομαι : will : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>βούλομαι : will : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

βούλευ'|βούλευ'
βουλεύω : take counsel : pres imperat act 2nd sg<br>βουλεύω : take counsel : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βούλευε|βούλευε
βουλεύω : take counsel : pres imperat act 2nd sg<br>βουλεύω : take counsel : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βούλευμ'|βούλευμ'
βούλευμα : resolution : neut nom/voc/acc sg

βούλευμα|βούλευμα
βούλευμα : resolution : neut nom/voc/acc sg

βούλευον|βούλευον
βουλεύω : take counsel : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βουλεύω : take counsel : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βούλευσα|βούλευσα
βουλεύω : take counsel : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

βούλευσαι|βούλευσαι
βουλεύω : take counsel : aor imperat mid 2nd sg

βούλευσαν|βούλευσαν
βουλεύω : take counsel : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

βούλευσε|βούλευσε
βουλεύω : take counsel : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

βούλευσεν|βούλευσεν
βουλεύω : take counsel : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

βούλευσιν|βούλευσιν
βούλευσις : deliberation : fem acc sg

βούλευσις|βούλευσις
βούλευσις : deliberation : fem nom sg

βούλευσον|βούλευσον
βουλεύω : take counsel : aor imperat act 2nd sg

βούλευτις|βούλευτις
βούλευτις :   : fem nom sg

βούληαι|βούληαι
βούλομαι : will : pres subj mp 2nd sg (epic)

βούληι|βούληι
βούλομαι : will : pres subj mp 2nd sg<br>βούλομαι : will : pres ind mp 2nd sg

βούλημ'|βούλημ'
βούλημα : purpose : neut nom/voc/acc sg

βούλημα|βούλημα
βούλημα : purpose : neut nom/voc/acc sg

βούληθ'|βούληθ'
βούλητος :   : neut nom/voc/acc pl<br>βούλητος :   : masc/fem voc sg<br>βούλομαι : will : pres subj mp 3rd sg

βούλησιν|βούλησιν
βούλησις : willing : fem acc sg<br>βούλομαι : will : pres subj mp 2nd sg (epic)

βούλησις|βούλησις
βούλησις : willing : fem nom sg

βούλησθ'|βούλησθ'
βούλομαι : will : pres subj mp 2nd pl

βούλησθε|βούλησθε
βούλομαι : will : pres subj mp 2nd pl

βούλητ'|βούλητ'
βούλητος :   : neut nom/voc/acc pl<br>βούλητος :   : masc/fem voc sg<br>βούλομαι : will : pres subj mp 3rd sg

βούληται|βούληται
βούλομαι : will : pres subj mp 3rd sg

βούλητον|βούλητον
βούλητος :   : masc/fem acc sg<br>βούλητος :   : neut nom/voc/acc sg

βούλῃ|βούλῃ
βούλομαι : will : pres subj mp 2nd sg<br>βούλομαι : will : pres ind mp 2nd sg

βούλιμοι|βούλιμοι
βούλιμος :   : masc nom/voc pl

βούλιμον|βούλιμον
βούλιμος :   : masc acc sg

βούλιμος|βούλιμος
βούλιμος :   : masc nom sg

βούλιοι|βούλιοι
βούλιος : sage : masc/fem nom/voc pl

βούλιον|βούλιον
βούλιος : sage : masc/fem acc sg<br>βούλιος : sage : neut nom/voc/acc sg

βούλιος|βούλιος
βούλιος : sage : masc/fem nom sg

βούλλα|βούλλα
βούλλα : tin : fem nom/voc/acc dual<br>βούλλα : tin : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βούλλαι|βούλλαι
βούλλα : tin : fem dat sg (doric aeolic)

βούλλαις|βούλλαις
βούλλα : tin : fem dat pl

βούλλαν|βούλλαν
βούλλα : tin : fem acc sg (doric aeolic)

βούλλας|βούλλας
βούλλα : tin : fem acc pl<br>βούλλα : tin : fem gen sg (doric aeolic)

βούλλᾳ|βούλλᾳ
βούλλα : tin : fem dat sg (doric aeolic)

βούλλης|βούλλης
βούλλα : tin : fem gen sg (attic epic ionic)

βούλλῃ|βούλλῃ
βούλλα : tin : fem dat sg (attic epic ionic)

βούλοι'|βούλοι'
βούλομαι : will : pres opt mp 2nd sg

βούλοινθ'|βούλοινθ'
βούλομαι : will : pres opt mp 3rd pl

βούλοιντ'|βούλοιντ'
βούλομαι : will : pres opt mp 3rd pl

βούλοιντο|βούλοιντο
βούλομαι : will : pres opt mp 3rd pl

βούλοιο|βούλοιο
βούλομαι : will : pres opt mp 2nd sg

βούλοισθ'|βούλοισθ'
βούλομαι : will : pres opt mp 2nd pl

βούλοισθε|βούλοισθε
βούλομαι : will : pres opt mp 2nd pl

βούλοιτ'|βούλοιτ'
βούλομαι : will : pres opt mp 3rd sg

βούλοιτο|βούλοιτο
βούλομαι : will : pres opt mp 3rd sg

βούλομ'|βούλομ'
βούλομαι : will : pres ind mp 1st sg

βούλομαι|βούλομαι
βούλομαι : will : pres ind mp 1st sg

βούλοντ'|βούλοντ'
βούλομαι : will : pres ind mp 3rd pl<br>βούλομαι : will : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

βούλονται|βούλονται
βούλομαι : will : pres ind mp 3rd pl

βούλοντο|βούλοντο
βούλομαι : will : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

βούλου|βούλου
βούλομαι : will : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>βούλομαι : will : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

βούλωμαι|βούλωμαι
βούλομαι : will : pres subj mp 1st sg

βούλωνται|βούλωνται
βούλομαι : will : pres subj mp 3rd pl

βούμυκοι|βούμυκοι
βούμυκοι : loud bellowings : masc nom/voc pl

βούνιον|βούνιον
βούνιον : earth-nut : neut nom/voc/acc sg

βούνομα|βούνομα
βούνομος : grazed by cattle : neut nom/voc/acc pl

βούνομοι|βούνομοι
βούνομος : grazed by cattle : masc/fem nom/voc pl

βούνομον|βούνομον
βούνομος : grazed by cattle : masc/fem acc sg<br>βούνομος : grazed by cattle : neut nom/voc/acc sg

βούνομος|βούνομος
βούνομος : grazed by cattle : masc/fem nom sg

βούπαιδα|βούπαιδα
βούπαις : big boy : masc acc sg

βούπαιδας|βούπαιδας
βούπαις : big boy : masc acc pl

βούπαιδες|βούπαιδες
βούπαις : big boy : masc nom/voc pl

βούπαιδος|βούπαιδος
βούπαις : big boy : masc gen sg

βούπαις|βούπαις
βούπαις : big boy : masc nom sg

βούπαισι|βούπαισι
βούπαις : big boy : masc dat pl

βούπεινα|βούπεινα
βούπεινα :   : fem nom/voc sg

βούπειναν|βούπειναν
βούπεινα :   : fem acc sg

βούπλευρον|βούπλευρον
βούπλευρος : bishop's weed : fem acc sg

βούπληκτρον|βούπληκτρον
βούπληκτρος : goading oxen : masc/fem acc sg<br>βούπληκτρος : goading oxen : neut nom/voc/acc sg

βούπρηστιν|βούπρηστιν
βούπρηστις : poisonous beetle : fem acc sg

βούπρηστις|βούπρηστις
βούπρηστις : poisonous beetle : fem nom sg

βούπρῳρα|βούπρῳρα
βούπρῳρος : with the forehead : neut nom/voc/acc pl

βούπρῳρον|βούπρῳρον
βούπρῳρος : with the forehead : masc/fem acc sg<br>βούπρῳρος : with the forehead : neut nom/voc/acc sg

βούπρῳρος|βούπρῳρος
βούπρῳρος : with the forehead : masc/fem nom sg

βούθοροι|βούθοροι
βουθόρος : vaccas iniens : masc/fem nom/voc pl

βούθουτον|βούθουτον
βούθουτον :   : neut nom/voc/acc sg

βούθυτον|βούθυτον
βούθυτος : of : masc/fem acc sg<br>βούθυτος : of : neut nom/voc/acc sg

βούρυγχος|βούρυγχος
βούρυγχος : fish : masc nom sg

βούρυτος|βούρυτος
βούρυτος : fish : masc nom sg

βούσταθμ'|βούσταθμ'
βούσταθμον : ox-stall : neut nom/voc/acc pl<br>βούσταθμον : ox-stall : masc voc sg

βούσταθμα|βούσταθμα
βούσταθμον : ox-stall : neut nom/voc/acc pl

βούσταθμον|βούσταθμον
βούσταθμον : ox-stall : masc acc sg<br>βούσταθμον : ox-stall : neut nom/voc/acc sg

βούστασιν|βούστασιν
βούσταθμον : ox-stall : fem acc sg<br>βούστασις :   : fem acc sg

βούστροφα|βούστροφα
βούστροφος : ploughed by oxen : neut nom/voc/acc pl

βούσυκα|βούσυκα
βούσυκον : a large : neut nom/voc/acc pl

βούσυκον|βούσυκον
βούσυκον : a large : neut nom/voc/acc sg

βούτα|βούτα
βούτης : herdsman : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>βούτης : herdsman : masc gen sg (doric aeolic)

βούταις|βούταις
βούτης : herdsman : masc dat pl (doric)

βούταν|βούταν
βούτης : herdsman : masc acc sg (epic doric aeolic)

βούτας|βούτας
βούτης : herdsman : masc acc pl (doric)<br>βούτης : herdsman : masc nom sg (epic doric aeolic)

βούτᾳ|βούτᾳ
βούτης : herdsman : masc dat sg (doric aeolic)

βούτεω|βούτεω
βούτης : herdsman : masc gen sg (epic doric ionic)

βούτην|βούτην
βούτης : herdsman : masc acc sg (attic epic doric ionic)

βούτης|βούτης
βούτης : herdsman : masc nom sg (doric)

βούτῃ|βούτῃ
βούτης : herdsman : masc dat sg (attic epic doric ionic)

βούτιμοι|βούτιμοι
βούτιμος : worth an ox : masc/fem nom/voc pl

βούτιμος|βούτιμος
βούτιμος : worth an ox : masc/fem nom sg

βούτομα|βούτομα
βούτομον : sedge : neut nom/voc/acc pl

βούτομον|βούτομον
βούτομον : sedge : masc acc sg<br>βούτομον : sedge : neut nom/voc/acc sg<br>βούτομος : sedge : masc acc sg

βούτομος|βούτομος
βούτομον : sedge : masc nom sg<br>βούτομος : sedge : masc nom sg

βούτου|βούτου
βούτης : herdsman : masc gen sg (doric)

βούτραγοι|βούτραγοι
βούτραγος : ox-goat : masc nom/voc pl

βούτρωκτον|βούτρωκτον
βούτρωκτον :   : neut nom/voc/acc sg

βούτυρον|βούτυρον
βούτυρον : butter : neut nom/voc/acc sg<br>βούτυρος : butter : masc acc sg

βούτυρος|βούτυρος
βούτυρος : butter : masc nom sg

βούχιλον|βούχιλον
βούχιλος :   : masc/fem acc sg<br>βούχιλος :   : neut nom/voc/acc sg

βοῦκον
βοῦκος :   : masc acc sg<br>βουκαῖος : cowherd : masc acc sg

βοῦκος
βοῦκος :   : masc nom sg<br>βουκαῖος : cowherd : masc nom sg

βοῦλλαι
βούλλα : tin : fem nom/voc pl

βοῦν
βοῦς : bullock : masc/fem acc sg

βοῦνι
βοῦνις : hilly : fem voc sg

βοῦνιν
βοῦνις : hilly : fem acc sg

βοῦνις
βοῦνις : hilly : fem nom sg

βοῦς
βοῦς : bullock : masc/fem acc pl (attic)<br>βοῦς : bullock : masc/fem nom/voc pl<br>βοῦς : bullock : masc/fem nom/voc sg

βοῦτα
βούτης : herdsman : masc voc sg (doric)<br>βούτης : herdsman : masc nom sg (epic doric)

βοῦται
βούτης : herdsman : masc nom/voc pl (doric)

βουβάλει|βουβάλει
βούβαλις : antelope : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βούβαλις : antelope : fem dat sg (epic)<br>βούβαλις : antelope : fem dat sg (attic ionic)

βουβάλειον|βουβάλειον
βουβάλειος : of an antelope : masc acc sg<br>βουβάλειος : of an antelope : neut nom/voc/acc sg

βουβάλι|βουβάλι
βούβαλις : antelope : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

βουβάλι'|βουβάλι'
βούβαλις : antelope : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>βούβαλις : antelope : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>βουβάλιον : bracelets : neut nom/voc/acc pl<br>βουβάλιος : bracelets : masc voc sg

βουβάλια|βουβάλια
βουβάλιον : bracelets : neut nom/voc/acc pl

βουβάλιες|βουβάλιες
βούβαλις : antelope : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

βουβάλιον|βουβάλιον
βουβάλιον : bracelets : neut nom/voc/acc sg<br>βουβάλιος : bracelets : masc acc sg

βουβάλιος|βουβάλιος
βούβαλις : antelope : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>βουβάλιος : bracelets : masc nom sg

βουβάλοις|βουβάλοις
βούβαλος : buffalo : masc dat pl

βουβάλου|βουβάλου
βούβαλος : buffalo : masc gen sg

βουβάλους|βουβάλους
βούβαλος : buffalo : masc acc pl

βουβάλων|βουβάλων
βούβαλος : buffalo : masc gen pl

βουβάστια|βουβάστια
βουβάστια : festival of B. : neut nom/voc/acc pl

βουβαλείων|βουβαλείων
βουβάλειος : of an antelope : fem gen pl<br>βουβάλειος : of an antelope : masc/neut gen pl

βουβαλίων|βουβαλίων
βούβαλις : antelope : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>βουβάλιον : bracelets : neut gen pl<br>βουβάλιος : bracelets : masc gen pl

βουβόσιον|βουβόσιον
βουβόσιον : cattle-pasture : neut nom/voc/acc sg

βουβόται|βουβόται
βουβότης : giving pasture to cattle : masc nom/voc pl<br>βουβότης : giving pasture to cattle : masc dat sg (doric aeolic)

βουβόταν|βουβόταν
βουβότης : giving pasture to cattle : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>βουβότης : giving pasture to cattle : masc acc sg

βουβότους|βουβότους
βούβοτος : grazed by cattle : masc/fem acc pl

βουβοσίοιο|βουβοσίοιο
βουβόσιον : cattle-pasture : neut gen sg (epic)

βουβοσίοις|βουβοσίοις
βουβόσιον : cattle-pasture : neut dat pl

βουβοσίου|βουβοσίου
βουβόσιον : cattle-pasture : neut gen sg

βουβρώστει|βουβρώστει
βούβρωστις : ravenous appetite : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βούβρωστις : ravenous appetite : fem dat sg (epic)<br>βούβρωστις : ravenous appetite : fem dat sg (attic ionic)

βουβρώστεως|βουβρώστεως
βούβρωστις : ravenous appetite : fem gen sg (attic)

βουβών|βουβών|βουβὼν
βουβών : groin : masc nom/voc sg

βουβώνεσσιν|βουβώνεσσιν
βουβών : groin : masc dat pl (epic aeolic)

βουβώνιον|βουβώνιον
βουβώνιον :   : neut nom/voc/acc sg

βουβώνων|βουβώνων
βουβών : groin : masc gen pl

βουβῶνα
βουβών : groin : masc acc sg

βουβῶνας
βουβών : groin : masc acc pl

βουβῶνες
βουβών : groin : masc nom/voc pl

βουβῶνι
βουβών : groin : masc dat sg

βουβῶνος
βουβών : groin : masc gen sg

βουβῶσι
βουβών : groin : masc dat pl

βουβῶσιν
βουβών : groin : masc dat pl

βουβωνία|βουβωνία
βουβωνιάω : suffer from swollen groins : pres imperat act 2nd sg<br>βουβωνιάω : suffer from swollen groins : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βουβωνίου|βουβωνίου
βουβώνιον :   : neut gen sg

βουβωνίσκος|βουβωνίσκος
βουβωνίσκος : bandage for the groin : masc nom sg

βουβωνίσκου|βουβωνίσκου
βουβωνίσκος : bandage for the groin : masc gen sg

βουβωνίσκῳ|βουβωνίσκῳ
βουβωνίσκος : bandage for the groin : masc dat sg

βουβωνίῳ|βουβωνίῳ
βουβώνιον :   : neut dat sg

βουβωνιάσεως|βουβωνιάσεως
βουβωνίασις : suffer from swollen groins : fem gen sg (attic)

βουβωνιᾶν
βουβωνιάω : suffer from swollen groins : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>βουβωνιάω : suffer from swollen groins : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>βουβωνιάω : suffer from swollen groins : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>βουβωνιάω : suffer from swollen groins : pres inf act (epic doric)<br>βουβωνιάω : suffer from swollen groins : pres inf act (attic doric)

βουβωνιᾷς
βουβωνιάω : suffer from swollen groins : pres subj act 2nd sg<br>βουβωνιάω : suffer from swollen groins : pres ind act 2nd sg (epic)

βουβωνιακόν|βουβωνιακόν|βουβωνιακὸν
βουβωνιακός : for the groin : masc acc sg<br>βουβωνιακός : for the groin : neut nom/voc/acc sg

βουβωνιακός|βουβωνιακός|βουβωνιακὸς
βουβωνιακός : for the groin : masc nom sg

βουβωνιῴη
βουβωνιάω : suffer from swollen groins : pres opt act 3rd sg

βουβωνιῴην
βουβωνιάω : suffer from swollen groins : pres opt act 1st sg

βουβωνιῴης
βουβωνιάω : suffer from swollen groins : pres opt act 2nd sg

βουβωνιῶ
βουβωνιάω : suffer from swollen groins : pres imperat mp 2nd sg<br>βουβωνιάω : suffer from swollen groins : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>βουβωνιάω : suffer from swollen groins : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>βουβωνιάω : suffer from swollen groins : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

βουβωνοειδεῖς
βουβωνοειδής : like a : masc/fem acc pl<br>βουβωνοειδής : like a : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βουβωνοῖ
βουβωνόομαι : swell to a : pres ind mp 2nd sg

βουβωνοκήλη|βουβωνοκήλη
βουβωνοκήλη : inguinal hernia : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βουβωνοκήλην|βουβωνοκήλην
βουβωνοκήλη : inguinal hernia : fem acc sg (attic epic ionic)

βουβωνοκήλης|βουβωνοκήλης
βουβωνοκήλη : inguinal hernia : fem gen sg (attic epic ionic)

βουβωνοκηλικόν|βουβωνοκηλικόν|βουβωνοκηλικὸν
βουβωνοκηλικός : inguinal hernia : masc acc sg<br>βουβωνοκηλικός : inguinal hernia : neut nom/voc/acc sg

βουβωνοκηλικούς|βουβωνοκηλικούς|βουβωνοκηλικοὺς
βουβωνοκηλικός : inguinal hernia : masc acc pl

βουβωνοκηλικῶν
βουβωνοκηλικός : inguinal hernia : fem gen pl<br>βουβωνοκηλικός : inguinal hernia : masc/neut gen pl

βουβωνοκηλῶν
βουβωνοκήλη : inguinal hernia : fem gen pl

βουβωνοῦσθαι
βουβωνόομαι : swell to a : pres inf mp

βουβωνοῦται
βουβωνόομαι : swell to a : pres ind mp 3rd sg

βουβωνουμένης|βουβωνουμένης
βουβωνόομαι : swell to a : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βουβωνῶδες
βουβωνώδης :   : masc/fem voc sg<br>βουβωνώδης :   : neut nom/voc/acc sg

βουδεψήιον|βουδεψήιον
βουδεψήιον : tannery : neut nom/voc/acc sg

βουδόκον|βουδόκον
βουδόκος : receiving oxen : masc/fem acc sg<br>βουδόκος : receiving oxen : neut nom/voc/acc sg

βουδόρα|βουδόρα
βουδόρος : flaying oxen : neut nom/voc/acc pl

βουδόροισι|βουδόροισι
βουδόρος : flaying oxen : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βουδόρου|βουδόρου
βουδόρος : flaying oxen : masc/fem/neut gen sg

βουδόρους|βουδόρους
βουδόρος : flaying oxen : masc/fem acc pl

βουδόρῳ|βουδόρῳ
βουδόρος : flaying oxen : masc/fem/neut dat sg

βουφάγε|βουφάγε
βουφάγος : ox-eating : masc/fem voc sg

βουφάγοις|βουφάγοις
βουφάγος : ox-eating : masc/fem/neut dat pl

βουφάγον|βουφάγον
βουφάγος : ox-eating : masc/fem acc sg<br>βουφάγος : ox-eating : neut nom/voc/acc sg

βουφάγος|βουφάγος
βουφάγος : ox-eating : masc/fem nom sg

βουφάγου|βουφάγου
βουφάγος : ox-eating : masc/fem/neut gen sg

βουφόνε|βουφόνε
βουφόνος :   : masc/fem voc sg

βουφόνεον|βουφόνεον
βουφονέω : slaughter oxen : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>βουφονέω : slaughter oxen : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

βουφόνια|βουφόνια
βουφόνια : an ox was slain : neut nom/voc/acc pl

βουφόνοις|βουφόνοις
βούφονος : ox-slaying : masc/fem/neut dat pl<br>βουφόνος :   : masc/fem/neut dat pl

βουφόνον|βουφόνον
βουφόνος :   : masc/fem acc sg<br>βουφόνος :   : neut nom/voc/acc sg

βουφόνος|βουφόνος
βουφόνος :   : masc/fem nom sg

βουφόνους|βουφόνους
βούφονος : ox-slaying : masc/fem acc pl<br>βουφόνος :   : masc/fem acc pl

βουφόρβια|βουφόρβια
βουφόρβια : herd of oxen : neut nom/voc/acc pl

βουφόρτων|βουφόρτων
βούφορτος :   : masc/fem/neut gen pl

βουφονεῖν
βουφονέω : slaughter oxen : pres inf act (attic epic doric)

βουφονίων|βουφονίων
βουφόνια : an ox was slain : neut gen pl<br>βουφονέω : slaughter oxen : pres part act masc nom sg (doric)

βουφορβέ|βουφορβέ|βουφορβὲ
βουφορβός : ox-feeding : masc/fem voc sg

βουφορβίων|βουφορβίων
βουφόρβια : herd of oxen : neut gen pl<br>βουφορβέω : tend cattle : pres part act masc nom sg (doric)

βουφορβόν|βουφορβόν|βουφορβὸν
βουφορβός : ox-feeding : masc/fem acc sg<br>βουφορβός : ox-feeding : neut nom/voc/acc sg

βουφορβός|βουφορβός|βουφορβὸς
βουφορβός : ox-feeding : masc/fem nom sg

βουφορβοί|βουφορβοί|βουφορβοὶ
βουφορβός : ox-feeding : masc/fem nom/voc pl

βουφορβοῦ
βουφορβέω : tend cattle : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>βουφορβέω : tend cattle : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>βουφορβός : ox-feeding : masc/fem/neut gen sg

βουφορβῶν
βουφορβέω : tend cattle : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>βουφορβός : ox-feeding : masc/fem/neut gen pl

βουφορβῷ
βουφορβός : ox-feeding : masc/fem/neut dat sg

βουφθάλμου|βουφθάλμου
βούφθαλμον : ox-eye : neut gen sg<br>βούφθαλμος : fish : masc gen sg

βουγάιε|βουγάιε
βουγάιος : bully : masc voc sg

βουγάιοι|βουγάιοι
βουγάιος : bully : masc nom/voc pl

βουγάιον|βουγάιον
βουγάιος : bully : masc acc sg

βουγάιος|βουγάιος
βουγάιος : bully : masc nom sg

βουγαίου|βουγαίου
βουγάιος : bully : masc gen sg

βουγαίους|βουγαίους
βουγάιος : bully : masc acc pl

βουγαίῳ|βουγαίῳ
βουγάιος : bully : masc dat sg

βουγενέας|βουγενέας
βουγενής :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

βουγενέες|βουγενέες
βουγενής :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

βουγενέος|βουγενέος
βουγενής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

βουγενέων|βουγενέων
βουγενής :   : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

βουγενέως|βουγενέως
βουγενής :   : adverbial (epic doric ionic aeolic)

βουγενεῖς
βουγενής :   : masc/fem acc pl<br>βουγενής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βουγενής|βουγενής|βουγενὴς
βουγενής :   : masc/fem nom sg

βουγενῆ
βουγενής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βουγενής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βουγενής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βουγλώσσου|βουγλώσσου
βούγλωσσον : buglossos : neut gen sg<br>βούγλωσσος : sole : fem gen sg

βουγλώσσους|βουγλώσσους
βούγλωσσος : sole : fem acc pl

βουγλώσσωι|βουγλώσσωι
βούγλωσσον : buglossos : neut dat sg<br>βούγλωσσος : sole : fem dat sg

βουγλώσσων|βουγλώσσων
βούγλωσσον : buglossos : neut gen pl<br>βούγλωσσος : sole : fem gen pl

βουγλώσσῳ|βουγλώσσῳ
βούγλωσσον : buglossos : neut dat sg<br>βούγλωσσος : sole : fem dat sg

βουγλώττων|βουγλώττων
βούγλωσσον : buglossos : neut gen pl<br>βούγλωσσος : sole : fem gen pl

βουγονεῖς
βουγονής : born of an ox : masc/fem acc pl<br>βουγονής : born of an ox : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βουκάπαι|βουκάπαι
βουκάπη : ox-stall : fem dat sg (doric aeolic)

βουκάπη|βουκάπη
βουκάπη : ox-stall : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βουκάτιον|βουκάτιον
βουκάτιος :   : masc acc sg

βουκαίου|βουκαίου
βουκαῖος : cowherd : masc gen sg

βουκαίων|βουκαίων
βουκαῖος : cowherd : masc gen pl

βουκαῖε
βουκαῖος : cowherd : masc voc sg

βουκαῖοι
βουκαῖος : cowherd : masc nom/voc pl

βουκαῖον
βουκαῖος : cowherd : masc acc sg

βουκαῖος
βουκαῖος : cowherd : masc nom sg

βουκανᾶν
βουκανάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>βουκανάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>βουκανάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>βουκανάω :   : pres inf act (epic doric)<br>βουκανάω :   : pres inf act (attic doric)

βουκατίῳ|βουκατίῳ
βουκάτιος :   : masc dat sg

βουκέφαλα|βουκέφαλα
βουκέφαλος : bull-headed : neut nom/voc/acc pl

βουκέφαλε|βουκέφαλε
βουκέφαλος : bull-headed : masc/fem voc sg

βουκέφαλοι|βουκέφαλοι
βουκέφαλος : bull-headed : masc/fem nom/voc pl

βουκέφαλον|βουκέφαλον
βουκέφαλος : bull-headed : masc/fem acc sg<br>βουκέφαλος : bull-headed : neut nom/voc/acc sg

βουκέφαλος|βουκέφαλος
βουκέφαλος : bull-headed : masc/fem nom sg

βουκένται|βουκένται
βουκέντης : goader of oxen : masc nom/voc pl<br>βουκέντης : goader of oxen : masc dat sg (doric aeolic)

βουκέντας|βουκέντας
βουκέντης : goader of oxen : masc acc pl<br>βουκέντης : goader of oxen : masc nom sg (epic doric aeolic)

βουκέντη|βουκέντη
βουκέντης : goader of oxen : masc voc sg

βουκέντροις|βουκέντροις
βούκεντρον : ox-goad : neut dat pl

βουκέντρῳ|βουκέντρῳ
βούκεντρον : ox-goad : neut dat sg

βουκέραος|βουκέραος
βουκέραος :   : masc/fem nom sg

βουκέρου|βουκέρου
βούκερον :   : neut gen sg

βουκέρῳ|βουκέρῳ
βούκερον :   : neut dat sg<br>βούκερως :   : masc/fem nom/voc pl

βουκεφάλια|βουκεφάλια
βουκεφάλιον : ox-head : neut nom/voc/acc pl

βουκεφάλοις|βουκεφάλοις
βουκέφαλος : bull-headed : masc/fem/neut dat pl

βουκεφάλου|βουκεφάλου
βουκέφαλος : bull-headed : masc/fem/neut gen sg

βουκεφάλους|βουκεφάλους
βουκέφαλος : bull-headed : masc/fem acc pl

βουκεφάλων|βουκεφάλων
βουκέφαλος : bull-headed : masc/fem/neut gen pl

βουκεφάλῳ|βουκεφάλῳ
βουκέφαλος : bull-headed : masc/fem/neut dat sg

βουκεράοιο|βουκεράοιο
βουκέραος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

βουκεράοις|βουκεράοις
βουκέραος :   : masc/fem/neut dat pl

βουκεράου|βουκεράου
βουκέραος :   : masc/fem/neut gen sg

βουκεράους|βουκεράους
βουκέραος :   : masc/fem acc pl

βουκεράων|βουκεράων
βουκέραος :   : masc/fem/neut gen pl

βουκεράῳ|βουκεράῳ
βουκέραος :   : masc/fem/neut dat sg

βουκινίσαι|βουκινίσαι
βουκινίζω : blow the trumpet : aor inf act<br>βουκινίζω : blow the trumpet : aor opt act 3rd sg

βουκινίζοντες|βουκινίζοντες
βουκινίζω : blow the trumpet : pres part act masc nom/voc pl

βουκόλ'|βουκόλ'|βουκὸλ'
βουκόλος :   : masc voc sg

βουκόλε|βουκόλε
βουκόλος :   : masc voc sg

βουκόλημα|βουκόλημα
βουκόλημα : beguilement : neut nom/voc/acc sg

βουκόλησιν|βουκόλησιν
βουκόλησις : tending of cattle : fem acc sg

βουκόλι'|βουκόλι'
βουκόλιον : herd of cattle : neut nom/voc/acc pl

βουκόλια|βουκόλια
βουκόλιον : herd of cattle : neut nom/voc/acc pl

βουκόλιον|βουκόλιον
βουκόλιον : herd of cattle : neut nom/voc/acc sg<br>βουκολέω : tend cattle : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>βουκολέω : tend cattle : imperf ind act 1st sg (doric)

βουκόλοι|βουκόλοι
βουκόλος :   : masc nom/voc pl

βουκόλοις|βουκόλοις
βούκολος : tending kine : masc dat pl<br>βουκόλος :   : masc dat pl

βουκόλοισιν|βουκόλοισιν
βούκολος : tending kine : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>βουκόλος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

βουκόλον|βουκόλον
βουκόλος :   : masc acc sg

βουκόλος|βουκόλος
βουκόλος :   : masc nom sg

βουκόλου|βουκόλου
βούκολος : tending kine : masc gen sg<br>βουκόλος :   : masc gen sg

βουκόλους|βουκόλους
βούκολος : tending kine : masc acc pl<br>βουκόλος :   : masc acc pl

βουκόλω|βουκόλω
βούκολος : tending kine : masc nom/voc/acc dual<br>βούκολος : tending kine : masc gen sg (doric aeolic)<br>βουκόλος :   : masc nom/voc/acc dual<br>βουκόλος :   : masc gen sg (doric aeolic)

βουκόλωι|βουκόλωι
βούκολος : tending kine : masc dat sg<br>βουκόλος :   : masc dat sg

βουκόλων|βουκόλων
βούκολος : tending kine : masc gen pl<br>βουκόλος :   : masc gen pl

βουκόλῳ|βουκόλῳ
βούκολος : tending kine : masc dat sg<br>βουκόλος :   : masc dat sg

βουκόρυζα|βουκόρυζα
βουκόρυζος : stupid : neut nom/voc/acc pl

βουκόρυζος|βουκόρυζος
βουκόρυζος : stupid : masc/fem nom sg

βουκολέειν|βουκολέειν
βουκολέω : tend cattle : pres inf act (epic ionic)

βουκολέεσκεν|βουκολέεσκεν
βουκολέω : tend cattle : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

βουκολέεσκες|βουκολέεσκες
βουκολέω : tend cattle : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

βουκολέοντα|βουκολέοντα
βουκολέω : tend cattle : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>βουκολέω : tend cattle : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

βουκολέονται|βουκολέονται
βουκολέω : tend cattle : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

βουκολέοντας|βουκολέοντας
βουκολέω : tend cattle : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

βουκολέοντες|βουκολέοντες
βουκολέω : tend cattle : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

βουκολέοντι|βουκολέοντι
βουκολέω : tend cattle : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>βουκολέω : tend cattle : pres ind act 3rd pl (doric)

βουκολέοντο|βουκολέοντο
βουκολέω : tend cattle : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

βουκολέοντος|βουκολέοντος
βουκολέω : tend cattle : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

βουκολέουσα|βουκολέουσα
βουκολέω : tend cattle : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

βουκολέων|βουκολέων
βουκολέω : tend cattle : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

βουκολείῳ|βουκολείῳ
βουκολεῖον : residence of the : neut dat sg

βουκολεῖ
βουκολέω : tend cattle : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βουκολέω : tend cattle : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

βουκολεῖα
βουκολεῖον : residence of the : neut nom/voc/acc pl

βουκολεῖν
βουκολέω : tend cattle : pres inf act (attic epic doric)

βουκολεῖον
βουκολεῖον : residence of the : neut nom/voc/acc sg

βουκολεῖς
βουκολέω : tend cattle : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

βουκολεῖσθαι
βουκολέω : tend cattle : pres inf mp (attic epic)

βουκολεῖτε
βουκολέω : tend cattle : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>βουκολέω : tend cattle : pres opt act 2nd pl<br>βουκολέω : tend cattle : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>βουκολέω : tend cattle : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

βουκολήσαντες|βουκολήσαντες
βουκολέω : tend cattle : aor part act masc nom/voc pl

βουκολήσας|βουκολήσας
βουκολέω : tend cattle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βουκολήσεις|βουκολήσεις
βουκόλησις : tending of cattle : fem nom/voc pl (attic epic)<br>βουκόλησις : tending of cattle : fem nom/acc pl (attic)<br>βουκολέω : tend cattle : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βουκολέω : tend cattle : fut ind act 2nd sg

βουκολήσεται|βουκολήσεται
βουκολέω : tend cattle : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>βουκολέω : tend cattle : fut ind mid 3rd sg

βουκολήσεως|βουκολήσεως
βουκόλησις : tending of cattle : fem gen sg (attic)

βουκολήσομεν|βουκολήσομεν
βουκολέω : tend cattle : aor subj act 1st pl (epic)<br>βουκολέω : tend cattle : fut ind act 1st pl

βουκολήσουσι|βουκολήσουσι
βουκολέω : tend cattle : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βουκολέω : tend cattle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βουκολέω : tend cattle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βουκολῆσαι
βουκολέω : tend cattle : aor inf act

βουκοληθέντας|βουκοληθέντας
βουκολέω : tend cattle : aor part pass masc acc pl

βουκοληθέντες|βουκοληθέντες
βουκολέω : tend cattle : aor part pass masc nom/voc pl

βουκοληθείς|βουκοληθείς|βουκοληθεὶς
βουκολέω : tend cattle : aor part pass masc nom/voc sg

βουκολητής|βουκολητής|βουκολητὴς
βουκολητής : deceiver : masc nom sg

βουκολία|βουκολία
βουκολία : herd of cattle : fem nom/voc/acc dual<br>βουκολία : herd of cattle : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βουκολίαι|βουκολίαι
βουκολία : herd of cattle : fem nom/voc pl<br>βουκολία : herd of cattle : fem dat sg (attic doric aeolic)

βουκολίας|βουκολίας
βουκολία : herd of cattle : fem acc pl<br>βουκολία : herd of cattle : fem gen sg (attic doric aeolic)

βουκολίδα|βουκολίδα
βουκολίς : cattle-pasture : fem acc sg

βουκολίη|βουκολίη
βουκολία : herd of cattle : fem nom/voc sg (epic ionic)

βουκολίοις|βουκολίοις
βουκόλιον : herd of cattle : neut dat pl<br>βουκολέω : tend cattle : pres opt act 2nd sg (doric)

βουκολίοισι|βουκολίοισι
βουκόλιον : herd of cattle : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>βουκολέω : tend cattle : pres part act masc/neut dat pl (doric)

βουκολίου|βουκολίου
βουκόλιον : herd of cattle : neut gen sg

βουκολίς|βουκολίς|βουκολὶς
βουκολίς : cattle-pasture : fem nom sg

βουκολίσκος|βουκολίσκος
βουκολίσκος : bandage : masc nom sg

βουκολίων|βουκολίων
βουκόλιον : herd of cattle : neut gen pl<br>βουκολέω : tend cattle : pres part act masc nom sg (doric)

βουκολίῳ|βουκολίῳ
βουκόλιον : herd of cattle : neut dat sg

βουκολίζω|βουκολίζω
βουκολίζω :   : pres subj act 1st sg<br>βουκολίζω :   : pres ind act 1st sg

βουκολιάσδευ|βουκολιάσδευ
βουκολιάζομαι : sing : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>βουκολιάζομαι : sing : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

βουκολιάζεο|βουκολιάζεο
βουκολιάζομαι : sing : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>βουκολιάζομαι : sing : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

βουκολιάζευ|βουκολιάζευ
βουκολιάζομαι : sing : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>βουκολιάζομαι : sing : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

βουκολιαξῇ
βουκολιάζομαι : sing : fut ind mp 2nd sg (doric)<br>βουκολιάζομαι : sing : fut ind mp 2nd sg (doric)

βουκολιασδώμεσθα|βουκολιασδώμεσθα
βουκολιάζομαι : sing : pres subj mp 1st pl (doric aeolic)

βουκολιασμός|βουκολιασμός|βουκολιασμὸς
βουκολιασμός : singing of pastorals : masc nom sg

βουκολιαστάς|βουκολιαστάς|βουκολιαστὰς
βουκολιαστής : pastoral poet : fem acc pl<br>βουκολιαστής : pastoral poet : fem nom sg (epic doric aeolic)

βουκολιασταί|βουκολιασταί|βουκολιασταὶ
βουκολιαστής : pastoral poet : fem nom/voc pl

βουκολιαστῇ
βουκολιαστής : pastoral poet : fem dat sg (attic epic ionic)

βουκολικά|βουκολικά|βουκολικὰ
βουκολικός : rustic : neut nom/voc/acc pl<br>βουκολικός : rustic : fem nom/voc/acc dual<br>βουκολικός : rustic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βουκολικάν|βουκολικάν|βουκολικὰν
βουκολικός : rustic : fem acc sg (doric aeolic)

βουκολικάς|βουκολικάς|βουκολικὰς
βουκολικός : rustic : fem acc pl

βουκολικᾶς
βουκολικός : rustic : fem gen sg (doric aeolic)

βουκολικαί|βουκολικαί|βουκολικαὶ
βουκολικός : rustic : fem nom/voc pl

βουκολική|βουκολική|βουκολικὴ
βουκολικός : rustic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βουκολικήν|βουκολικήν|βουκολικὴν
βουκολικός : rustic : fem acc sg (attic epic ionic)

βουκολικῆς
βουκολικός : rustic : fem gen sg (attic epic ionic)

βουκολικῇ
βουκολικός : rustic : fem dat sg (attic epic ionic)

βουκολικόν|βουκολικόν|βουκολικὸν
βουκολικός : rustic : masc acc sg<br>βουκολικός : rustic : neut nom/voc/acc sg

βουκολικός|βουκολικός|βουκολικὸς
βουκολικός : rustic : masc nom sg

βουκολικοῖς
βουκολικός : rustic : masc/neut dat pl

βουκολικούς|βουκολικούς|βουκολικοὺς
βουκολικός : rustic : masc acc pl

βουκολικοῦ
βουκολικός : rustic : masc/neut gen sg

βουκολικῶν
βουκολικός : rustic : fem gen pl<br>βουκολικός : rustic : masc/neut gen pl

βουκολικῶς
βουκολικός : rustic : adverbial

βουκολοίη|βουκολοίη
βουκολέω : tend cattle : pres opt act 3rd sg

βουκολούμενοι|βουκολούμενοι
βουκολέω : tend cattle : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

βουκολούμενος|βουκολούμενος
βουκολέω : tend cattle : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

βουκολούσης|βουκολούσης
βουκολέω : tend cattle : pres part act fem gen sg (attic epic)

βουκολοῦμαι
βουκολέω : tend cattle : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

βουκολοῦν
βουκολέω : tend cattle : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>βουκολέω : tend cattle : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

βουκολοῦντα
βουκολέω : tend cattle : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βουκολέω : tend cattle : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

βουκολοῦνται
βουκολέω : tend cattle : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

βουκολοῦντας
βουκολέω : tend cattle : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

βουκολοῦντες
βουκολέω : tend cattle : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

βουκολοῦντι
βουκολέω : tend cattle : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>βουκολέω : tend cattle : pres ind act 3rd pl (doric)

βουκολοῦντος
βουκολέω : tend cattle : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

βουκολοῦσα
βουκολέω : tend cattle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

βουκολοῦσι
βουκολέω : tend cattle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βουκολέω : tend cattle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

βουκολοῦσιν
βουκολέω : tend cattle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βουκολέω : tend cattle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

βουκολουμένας|βουκολουμένας
βουκολέω : tend cattle : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>βουκολέω : tend cattle : pres part mp fem gen sg (doric)

βουκολουμένοις|βουκολουμένοις
βουκολέω : tend cattle : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

βουκολουμένων|βουκολουμένων
βουκολέω : tend cattle : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>βουκολέω : tend cattle : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

βουκολῶ
βουκολέω : tend cattle : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>βουκολέω : tend cattle : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

βουκολῶν
βουκολέω : tend cattle : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

βουκολῶσιν
βουκολέω : tend cattle : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

βουκράνιον|βουκράνιον
βουκράνιον : ox-head : neut nom/voc/acc sg

βουκράνου|βουκράνου
βούκρανον : bull-headed : neut gen sg<br>βούκρανος : bull-headed : masc/fem/neut gen sg

βουκράνους|βουκράνους
βούκρανος : bull-headed : masc/fem acc pl

βουκρανίῳ|βουκρανίῳ
βουκράνιον : ox-head : neut dat sg

βουλ'
βουλή : will : fem nom/voc/acc dual<br>βουλή : will : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>βουλή : will : fem nom/voc pl

βουλά|βουλά|βουλὰ
βουλή : will : fem nom/voc/acc dual<br>βουλή : will : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βουλάν|βουλάν|βουλὰν
βουλή : will : fem acc sg (doric aeolic)

βουλάς|βουλάς|βουλὰς
βουλή : will : fem acc pl

βουλᾶν
βουλή : will : fem gen pl (doric aeolic)

βουλᾶς
βουλεύς :   : masc acc pl<br>βουλή : will : fem gen sg (doric aeolic)

βουλᾷ
βουλή : will : fem dat sg (doric aeolic)

βουλαφόροι|βουλαφόροι
βουληφόρος : counselling : masc/fem nom/voc pl (doric)

βουλαί|βουλαί|βουλαὶ
βουλή : will : fem nom/voc pl

βουλαία|βουλαία
βουλαία : of the council : fem nom/voc/acc dual<br>βουλαία : of the council : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>βουλαῖος : of the council : fem nom/voc/acc dual<br>βουλαῖος : of the council : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βουλαίαν|βουλαίαν
βουλαία : of the council : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>βουλαῖος : of the council : fem acc sg (attic doric aeolic)

βουλαίας|βουλαίας
βουλαία : of the council : fem acc pl<br>βουλαία : of the council : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>βουλαῖος : of the council : fem acc pl<br>βουλαῖος : of the council : fem gen sg (attic doric aeolic)

βουλαίᾳ|βουλαίᾳ
βουλαία : of the council : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>βουλαῖος : of the council : fem dat sg (attic doric aeolic)

βουλαίου|βουλαίου
βουλαῖος : of the council : masc/neut gen sg

βουλαίους|βουλαίους
βουλαῖος : of the council : masc acc pl

βουλαῖα
βουλαῖος : of the council : neut nom/voc/acc pl

βουλαῖε
βουλαῖος : of the council : masc voc sg

βουλαῖον
βουλαῖος : of the council : masc acc sg<br>βουλαῖος : of the council : neut nom/voc/acc sg

βουλαῖος
βουλαῖος : of the council : masc nom sg

βουλαῖς
βουλή : will : fem dat pl

βουλαῖσι
βουλή : will : fem dat pl (epic ionic aeolic)

βουλαῖσιν
βουλή : will : fem dat pl (epic ionic aeolic)

βουλαπτεροῦν
βουλαπτεροῦν :   : neut nom/voc/acc sg

βουλέσθω|βουλέσθω
βούλομαι : will : pres imperat mp 3rd sg

βουλέων|βουλέων
βουλεύς :   : masc gen pl<br>βουλεύς :   : masc gen pl<br>βουλή : will : fem gen pl (epic ionic)

βουλεία|βουλεία
βουλεία : office of councillor : fem nom/voc/acc dual<br>βουλεία : office of councillor : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βουλείαν|βουλείαν
βουλεία : office of councillor : fem acc sg (attic doric aeolic)

βουλείας|βουλείας
βουλεία : office of councillor : fem acc pl<br>βουλεία : office of councillor : fem gen sg (attic doric aeolic)

βουλεῖα
βουλεῖον :   : neut nom/voc/acc pl

βουλεῖον
βουλεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

βουλεύεαι|βουλεύεαι
βουλεύω : take counsel : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

βουλεύει|βουλεύει
βουλεύω : take counsel : pres ind mp 2nd sg<br>βουλεύω : take counsel : pres ind act 3rd sg

βουλεύειν|βουλεύειν
βουλεύω : take counsel : pres inf act (attic epic)

βουλεύεις|βουλεύεις
βουλεύω : take counsel : pres ind act 2nd sg

βουλεύεσθ'|βουλεύεσθ'
βουλεύω : take counsel : pres imperat mp 2nd pl<br>βουλεύω : take counsel : pres ind mp 2nd pl<br>βουλεύω : take counsel : pres inf mp<br>βουλεύω : take counsel : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

βουλεύεσθαι|βουλεύεσθαι
βουλεύω : take counsel : pres inf mp

βουλεύεσθε|βουλεύεσθε
βουλεύω : take counsel : pres imperat mp 2nd pl<br>βουλεύω : take counsel : pres ind mp 2nd pl<br>βουλεύω : take counsel : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

βουλεύεσθον|βουλεύεσθον
βουλεύω : take counsel : pres imperat mp 2nd dual<br>βουλεύω : take counsel : pres ind mp 3rd dual<br>βουλεύω : take counsel : pres ind mp 2nd dual<br>βουλεύω : take counsel : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

βουλεύετ'|βουλεύετ'
βουλεύω : take counsel : pres imperat act 2nd pl<br>βουλεύω : take counsel : pres ind act 2nd pl<br>βουλεύω : take counsel : pres ind mp 3rd sg<br>βουλεύω : take counsel : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>βουλεύω : take counsel : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βουλεύεται|βουλεύεται
βουλεύω : take counsel : pres ind mp 3rd sg

βουλεύετε|βουλεύετε
βουλεύω : take counsel : pres imperat act 2nd pl<br>βουλεύω : take counsel : pres ind act 2nd pl<br>βουλεύω : take counsel : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βουλεύηις|βουλεύηις
βουλεύω : take counsel : pres subj act 2nd sg

βουλεύησθε|βουλεύησθε
βουλεύω : take counsel : pres subj mp 2nd pl<br>βουλεύω : take counsel : pres subj act 2nd pl (epic)

βουλεύηται|βουλεύηται
βουλεύω : take counsel : pres subj mp 3rd sg

βουλεύῃ|βουλεύῃ
βουλεύω : take counsel : pres subj mp 2nd sg<br>βουλεύω : take counsel : pres ind mp 2nd sg<br>βουλεύω : take counsel : pres subj act 3rd sg

βουλεύῃς|βουλεύῃς
βουλεύω : take counsel : pres subj act 2nd sg

βουλεύῃσι|βουλεύῃσι
βουλεύω : take counsel : pres subj act 3rd sg (epic)

βουλεύῃσιν|βουλεύῃσιν
βουλεύω : take counsel : pres subj act 3rd sg (epic)

βουλεύῃσθα|βουλεύῃσθα
βουλεύω : take counsel : pres subj act 2nd sg (epic)

βουλεύμασι|βουλεύμασι
βούλευμα : resolution : neut dat pl

βουλεύμασιν|βουλεύμασιν
βούλευμα : resolution : neut dat pl

βουλεύματ'|βουλεύματ'
βούλευμα : resolution : neut nom/voc/acc pl<br>βούλευμα : resolution : neut dat sg<br>βούλευμα : resolution : neut nom/voc/acc dual

βουλεύματα|βουλεύματα
βούλευμα : resolution : neut nom/voc/acc pl

βουλεύματι|βουλεύματι
βούλευμα : resolution : neut dat sg

βουλεύματος|βουλεύματος
βούλευμα : resolution : neut gen sg

βουλεύοι|βουλεύοι
βουλεύω : take counsel : pres opt act 3rd sg

βουλεύοιεν|βουλεύοιεν
βουλεύω : take counsel : pres opt act 3rd pl

βουλεύοιντο|βουλεύοιντο
βουλεύω : take counsel : pres opt mp 3rd pl

βουλεύοιο|βουλεύοιο
βουλεύω : take counsel : pres opt mp 2nd sg

βουλεύοις|βουλεύοις
βουλεύω : take counsel : pres opt act 2nd sg

βουλεύοισθε|βουλεύοισθε
βουλεύω : take counsel : pres opt mp 2nd pl

βουλεύοιτε|βουλεύοιτε
βουλεύω : take counsel : pres opt act 2nd pl

βουλεύοιτο|βουλεύοιτο
βουλεύω : take counsel : pres opt mp 3rd sg

βουλεύομαι|βουλεύομαι
βουλεύω : take counsel : pres ind mp 1st sg

βουλεύομεν|βουλεύομεν
βουλεύω : take counsel : pres ind act 1st pl<br>βουλεύω : take counsel : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

βουλεύοντα|βουλεύοντα
βουλεύω : take counsel : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βουλεύω : take counsel : pres part act masc acc sg

βουλεύονται|βουλεύονται
βουλεύω : take counsel : pres ind mp 3rd pl

βουλεύοντας|βουλεύοντας
βουλεύω : take counsel : pres part act masc acc pl

βουλεύοντε|βουλεύοντε
βουλεύω : take counsel : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

βουλεύοντες|βουλεύοντες
βουλεύω : take counsel : pres part act masc nom/voc pl

βουλεύοντι|βουλεύοντι
βουλεύω : take counsel : pres part act masc/neut dat sg<br>βουλεύω : take counsel : pres ind act 3rd pl (doric)

βουλεύοντος|βουλεύοντος
βουλεύω : take counsel : pres part act masc/neut gen sg

βουλεύου|βουλεύου
βουλεύω : take counsel : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>βουλεύω : take counsel : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

βουλεύουσ'|βουλεύουσ'
βουλεύω : take counsel : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>βουλεύω : take counsel : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βουλεύω : take counsel : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βουλεύω : take counsel : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βουλεύουσα|βουλεύουσα
βουλεύω : take counsel : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βουλεύουσαν|βουλεύουσαν
βουλεύω : take counsel : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βουλεύουσι|βουλεύουσι
βουλεύω : take counsel : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βουλεύω : take counsel : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βουλεύουσιν|βουλεύουσιν
βουλεύω : take counsel : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βουλεύω : take counsel : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βουλεύς|βουλεύς|βουλεὺς
βουλεύς :   : masc nom sg

βουλεύσαιμ'|βουλεύσαιμ'
βουλεύω : take counsel : aor opt act 1st sg

βουλεύσαιμι|βουλεύσαιμι
βουλεύω : take counsel : aor opt act 1st sg

βουλεύσαιντ'|βουλεύσαιντ'
βουλεύω : take counsel : aor opt mid 3rd pl

βουλεύσαιντο|βουλεύσαιντο
βουλεύω : take counsel : aor opt mid 3rd pl

βουλεύσαιο|βουλεύσαιο
βουλεύω : take counsel : aor opt mid 2nd sg

βουλεύσαισθε|βουλεύσαισθε
βουλεύω : take counsel : aor opt mid 2nd pl

βουλεύσαιτ'|βουλεύσαιτ'
βουλεύω : take counsel : aor opt mid 3rd sg<br>βουλεύω : take counsel : aor opt act 2nd pl

βουλεύσαιτο|βουλεύσαιτο
βουλεύω : take counsel : aor opt mid 3rd sg

βουλεύσαντα|βουλεύσαντα
βουλεύω : take counsel : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βουλεύω : take counsel : aor part act masc acc sg

βουλεύσαντας|βουλεύσαντας
βουλεύω : take counsel : aor part act masc acc pl

βουλεύσαντε|βουλεύσαντε
βουλεύω : take counsel : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

βουλεύσαντες|βουλεύσαντες
βουλεύω : take counsel : aor part act masc nom/voc pl

βουλεύσαντι|βουλεύσαντι
βουλεύω : take counsel : aor part act masc/neut dat sg

βουλεύσαντο|βουλεύσαντο
βουλεύω : take counsel : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

βουλεύσαντος|βουλεύσαντος
βουλεύω : take counsel : aor part act masc/neut gen sg

βουλεύσας|βουλεύσας
βουλεύω : take counsel : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βουλεύσασ'|βουλεύσασ'
βουλεύω : take counsel : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βουλεύω : take counsel : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>βουλεύω : take counsel : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

βουλεύσασα|βουλεύσασα
βουλεύω : take counsel : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βουλεύσασαν|βουλεύσασαν
βουλεύω : take counsel : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

βουλεύσασι|βουλεύσασι
βουλεύω : take counsel : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

βουλεύσασθ'|βουλεύσασθ'
βουλεύω : take counsel : aor imperat mid 2nd pl<br>βουλεύω : take counsel : aor inf mid<br>βουλεύω : take counsel : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

βουλεύσασθαι|βουλεύσασθαι
βουλεύω : take counsel : aor inf mid

βουλεύσασθε|βουλεύσασθε
βουλεύω : take counsel : aor imperat mid 2nd pl<br>βουλεύω : take counsel : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

βουλεύσατο|βουλεύσατο
βουλεύω : take counsel : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

βουλεύσει|βουλεύσει
βούλευσις : deliberation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βούλευσις : deliberation : fem dat sg (epic)<br>βούλευσις : deliberation : fem dat sg (attic ionic)<br>βουλεύω : take counsel : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βουλεύω : take counsel : fut ind mid 2nd sg<br>βουλεύω : take counsel : fut ind act 3rd sg

βουλεύσειαν|βουλεύσειαν
βουλεύω : take counsel : aor opt act 3rd pl

βουλεύσειε|βουλεύσειε
βουλεύω : take counsel : aor opt act 3rd sg

βουλεύσειεν|βουλεύσειεν
βουλεύω : take counsel : aor opt act 3rd sg

βουλεύσειν|βουλεύσειν
βουλεύω : take counsel : fut inf act (attic epic)

βουλεύσεις|βουλεύσεις
βούλευσις : deliberation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>βούλευσις : deliberation : fem nom/acc pl (attic)<br>βουλεύω : take counsel : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βουλεύω : take counsel : fut ind act 2nd sg

βουλεύσεσι|βουλεύσεσι
βούλευσις : deliberation : fem dat pl

βουλεύσεσιν|βουλεύσεσιν
βούλευσις : deliberation : fem dat pl

βουλεύσεσθαι|βουλεύσεσθαι
βουλεύω : take counsel : fut inf mid

βουλεύσεσθε|βουλεύσεσθε
βουλεύω : take counsel : fut ind mid 2nd pl

βουλεύσεται|βουλεύσεται
βουλεύω : take counsel : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>βουλεύω : take counsel : fut ind mid 3rd sg

βουλεύσεων|βουλεύσεων
βούλευσις : deliberation : fem gen pl

βουλεύσεως|βουλεύσεως
βούλευσις : deliberation : fem gen sg (attic)

βουλεύσηι|βουλεύσηι
βούλευσις : deliberation : fem dat sg (epic)<br>βουλεύω : take counsel : aor subj mid 2nd sg<br>βουλεύω : take counsel : aor subj act 3rd sg<br>βουλεύω : take counsel : fut ind mid 2nd sg

βουλεύσησθ'|βουλεύσησθ'
βουλεύω : take counsel : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βουλεύω : take counsel : aor subj mid 2nd pl<br>βουλεύω : take counsel : aor subj act 2nd pl (epic)

βουλεύσησθε|βουλεύσησθε
βουλεύω : take counsel : aor subj mid 2nd pl<br>βουλεύω : take counsel : aor subj act 2nd pl (epic)

βουλεύσηται|βουλεύσηται
βουλεύω : take counsel : aor subj mid 3rd sg

βουλεύσητε|βουλεύσητε
βουλεύω : take counsel : aor subj act 2nd pl

βουλεύσῃ|βουλεύσῃ
βούλευσις : deliberation : fem dat sg (epic)<br>βουλεύω : take counsel : aor subj mid 2nd sg<br>βουλεύω : take counsel : aor subj act 3rd sg<br>βουλεύω : take counsel : fut ind mid 2nd sg

βουλεύσῃσι|βουλεύσῃσι
βουλεύω : take counsel : aor subj act 3rd sg (epic)

βουλεύσοι|βουλεύσοι
βουλεύω : take counsel : fut opt act 3rd sg

βουλεύσοιντο|βουλεύσοιντο
βουλεύω : take counsel : fut opt mid 3rd pl

βουλεύσοιτο|βουλεύσοιτο
βουλεύω : take counsel : fut opt mid 3rd sg

βουλεύσομαι|βουλεύσομαι
βουλεύω : take counsel : aor subj mid 1st sg (epic)<br>βουλεύω : take counsel : fut ind mid 1st sg

βουλεύσομεν|βουλεύσομεν
βουλεύω : take counsel : aor subj act 1st pl (epic)<br>βουλεύω : take counsel : fut ind act 1st pl

βουλεύσονται|βουλεύσονται
βουλεύω : take counsel : fut ind mid 3rd pl

βουλεύσοντας|βουλεύσοντας
βουλεύω : take counsel : fut part act masc acc pl

βουλεύσοντες|βουλεύσοντες
βουλεύω : take counsel : fut part act masc nom/voc pl

βουλεύσουσα|βουλεύσουσα
βουλεύω : take counsel : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βουλεύσουσι|βουλεύσουσι
βουλεύω : take counsel : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βουλεύω : take counsel : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βουλεύω : take counsel : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βουλεύσουσιν|βουλεύσουσιν
βουλεύω : take counsel : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βουλεύω : take counsel : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βουλεύω : take counsel : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βουλεύσω|βουλεύσω
βουλεύω : take counsel : aor subj act 1st sg<br>βουλεύω : take counsel : fut ind act 1st sg<br>βουλεύω : take counsel : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βουλεύσωμαι|βουλεύσωμαι
βουλεύω : take counsel : aor subj mid 1st sg

βουλεύσωμεν|βουλεύσωμεν
βουλεύω : take counsel : aor subj act 1st pl

βουλεύσων|βουλεύσων
βουλεύω : take counsel : fut part act masc nom sg

βουλεύσωνται|βουλεύσωνται
βουλεύω : take counsel : aor subj mid 3rd pl

βουλεύσωσι|βουλεύσωσι
βουλεύω : take counsel : aor subj act 3rd pl

βουλεύω|βουλεύω
βουλεύω : take counsel : pres subj act 1st sg<br>βουλεύω : take counsel : pres ind act 1st sg

βουλεύωμαι|βουλεύωμαι
βουλεύω : take counsel : pres subj mp 1st sg

βουλεύων|βουλεύων
βουλεύω : take counsel : pres part act masc nom sg

βουλεύωνται|βουλεύωνται
βουλεύω : take counsel : pres subj mp 3rd pl

βουλεύωσ'|βουλεύωσ'
βουλεύω : take counsel : pres subj act 3rd pl

βουλεύωσι|βουλεύωσι
βουλεύω : take counsel : pres subj act 3rd pl

βουλεύωσιν|βουλεύωσιν
βουλεύω : take counsel : pres subj act 3rd pl

βουλεῦον
βουλεύω : take counsel : pres part act masc voc sg<br>βουλεύω : take counsel : pres part act neut nom/voc/acc sg

βουλεῦσαι
βουλεύω : take counsel : aor inf act

βουλευέμεν|βουλευέμεν
βουλεύω : take counsel : pres inf act (epic)

βουλευέσθω|βουλευέσθω
βουλεύω : take counsel : pres imperat mp 3rd sg

βουλευέσθωσαν|βουλευέσθωσαν
βουλεύω : take counsel : pres imperat mp 3rd pl

βουλευέτω|βουλευέτω
βουλεύω : take counsel : pres imperat act 3rd sg

βουλευέτωσαν|βουλευέτωσαν
βουλεύω : take counsel : pres imperat act 3rd pl

βουλευμάτων|βουλευμάτων
βούλευμα : resolution : neut gen pl

βουλευματίων|βουλευματίων
βούλευμα : resolution : neut gen pl<br>βουλευμάτιον :   : neut gen pl

βουλευόμενα|βουλευόμενα
βουλεύω : take counsel : pres part mp neut nom/voc/acc pl

βουλευόμεναι|βουλευόμεναι
βουλεύω : take counsel : pres part mp fem nom/voc pl

βουλευόμενε|βουλευόμενε
βουλεύω : take counsel : pres part mp masc voc sg

βουλευόμενοι|βουλευόμενοι
βουλεύω : take counsel : pres part mp masc nom/voc pl

βουλευόμενον|βουλευόμενον
βουλεύω : take counsel : pres part mp masc acc sg<br>βουλεύω : take counsel : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βουλευόμενος|βουλευόμενος
βουλεύω : take counsel : pres part mp masc nom sg

βουλευόμεθα|βουλευόμεθα
βουλεύω : take counsel : pres ind mp 1st pl<br>βουλεύω : take counsel : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

βουλευόντων|βουλευόντων
βουλεύω : take counsel : pres part act masc/neut gen pl<br>βουλεύω : take counsel : pres imperat act 3rd pl

βουλευοίμεθα|βουλευοίμεθα
βουλεύω : take counsel : pres opt mp 1st pl

βουλευομέναις|βουλευομέναις
βουλεύω : take counsel : pres part mp fem dat pl

βουλευομένας|βουλευομένας
βουλεύω : take counsel : pres part mp fem acc pl<br>βουλεύω : take counsel : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

βουλευομένη|βουλευομένη
βουλεύω : take counsel : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βουλευομένην|βουλευομένην
βουλεύω : take counsel : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βουλευομένης|βουλευομένης
βουλεύω : take counsel : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βουλευομένῃ|βουλευομένῃ
βουλεύω : take counsel : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

βουλευομένοις|βουλευομένοις
βουλεύω : take counsel : pres part mp masc/neut dat pl

βουλευομένοισι|βουλευομένοισι
βουλεύω : take counsel : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βουλευομένοισιν|βουλευομένοισιν
βουλεύω : take counsel : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βουλευομένου|βουλευομένου
βουλεύω : take counsel : pres part mp masc/neut gen sg

βουλευομένους|βουλευομένους
βουλεύω : take counsel : pres part mp masc acc pl

βουλευομένων|βουλευομένων
βουλεύω : take counsel : pres part mp fem gen pl<br>βουλεύω : take counsel : pres part mp masc/neut gen pl

βουλευομένως|βουλευομένως
βουλεύω : take counsel : pres part mp masc acc pl (doric)

βουλευομένῳ|βουλευομένῳ
βουλεύω : take counsel : pres part mp masc/neut dat sg

βουλευούσας|βουλευούσας
βουλεύω : take counsel : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βουλεύω : take counsel : pres part act fem gen sg (doric)

βουλευούσης|βουλευούσης
βουλεύω : take counsel : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

βουλευθέν|βουλευθέν|βουλευθὲν
βουλεύω : take counsel : aor part pass neut nom/voc/acc sg

βουλευθέντα|βουλευθέντα
βουλεύω : take counsel : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>βουλεύω : take counsel : aor part pass masc acc sg

βουλευθέντας|βουλευθέντας
βουλεύω : take counsel : aor part pass masc acc pl

βουλευθέντες|βουλευθέντες
βουλεύω : take counsel : aor part pass masc nom/voc pl

βουλευθέντι|βουλευθέντι
βουλεύω : take counsel : aor part pass masc/neut dat sg

βουλευθέντος|βουλευθέντος
βουλεύω : take counsel : aor part pass masc/neut gen sg

βουλευθέντων|βουλευθέντων
βουλεύω : take counsel : aor part pass masc/neut gen pl

βουλευθείς|βουλευθείς|βουλευθεὶς
βουλεύω : take counsel : aor part pass masc nom/voc sg

βουλευθεῖσαν
βουλεύω : take counsel : aor part pass fem acc sg

βουλευθεῖσι
βουλεύω : take counsel : aor part pass masc/neut dat pl

βουλευθεῖσιν
βουλεύω : take counsel : aor part pass masc/neut dat pl

βουλευθήσεται|βουλευθήσεται
βουλεύω : take counsel : fut ind pass 3rd sg

βουλευθῆναι
βουλεύω : take counsel : aor inf pasj

βουλευσάμενα|βουλευσάμενα
βουλεύω : take counsel : aor part mid neut nom/voc/acc pl

βουλευσάμεναι|βουλευσάμεναι
βουλεύω : take counsel : aor part mid fem nom/voc pl

βουλευσάμενοι|βουλευσάμενοι
βουλεύω : take counsel : aor part mid masc nom/voc pl

βουλευσάμενον|βουλευσάμενον
βουλεύω : take counsel : aor part mid masc acc sg<br>βουλεύω : take counsel : aor part mid neut nom/voc/acc sg

βουλευσάμενος|βουλευσάμενος
βουλεύω : take counsel : aor part mid masc nom sg

βουλευσάντων|βουλευσάντων
βουλεύω : take counsel : aor part act masc/neut gen pl<br>βουλεύω : take counsel : aor imperat act 3rd pl

βουλευσάσης|βουλευσάσης
βουλεύω : take counsel : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

βουλευσάσθην|βουλευσάσθην
βουλεύω : take counsel : aor ind mid 3rd dual (homeric ionic)

βουλευσάσθω|βουλευσάσθω
βουλεύω : take counsel : aor imperat mid 3rd sg

βουλευσάσθωσαν|βουλευσάσθωσαν
βουλεύω : take counsel : aor imperat mid 3rd pl

βουλευσαίμεθα|βουλευσαίμεθα
βουλεύω : take counsel : aor opt mid 1st pl

βουλευσαίμην|βουλευσαίμην
βουλεύω : take counsel : aor opt mid 1st sg

βουλευσαμέναις|βουλευσαμέναις
βουλεύω : take counsel : aor part mid fem dat pl

βουλευσαμένη|βουλευσαμένη
βουλεύω : take counsel : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βουλευσαμένην|βουλευσαμένην
βουλεύω : take counsel : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

βουλευσαμένης|βουλευσαμένης
βουλεύω : take counsel : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

βουλευσαμένῃ|βουλευσαμένῃ
βουλεύω : take counsel : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

βουλευσαμένοις|βουλευσαμένοις
βουλεύω : take counsel : aor part mid masc/neut dat pl

βουλευσαμένου|βουλευσαμένου
βουλεύω : take counsel : aor part mid masc/neut gen sg

βουλευσαμένους|βουλευσαμένους
βουλεύω : take counsel : aor part mid masc acc pl

βουλευσαμένω|βουλευσαμένω
βουλεύω : take counsel : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>βουλεύω : take counsel : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

βουλευσαμένων|βουλευσαμένων
βουλεύω : take counsel : aor part mid fem gen pl<br>βουλεύω : take counsel : aor part mid masc/neut gen pl

βουλευσαμένῳ|βουλευσαμένῳ
βουλεύω : take counsel : aor part mid masc/neut dat sg

βουλευσέμεν|βουλευσέμεν
βουλεύω : take counsel : fut inf act (epic)

βουλευσόμεναι|βουλευσόμεναι
βουλεύω : take counsel : fut part mid fem nom/voc pl

βουλευσόμενοι|βουλευσόμενοι
βουλεύω : take counsel : fut part mid masc nom/voc pl

βουλευσόμενον|βουλευσόμενον
βουλεύω : take counsel : fut part mid masc acc sg<br>βουλεύω : take counsel : fut part mid neut nom/voc/acc sg

βουλευσόμενος|βουλευσόμενος
βουλεύω : take counsel : fut part mid masc nom sg

βουλευσόμεθ'|βουλευσόμεθ'
βουλεύω : take counsel : aor subj mid 1st pl (epic)<br>βουλεύω : take counsel : fut ind mid 1st pl

βουλευσόμεθα|βουλευσόμεθα
βουλεύω : take counsel : aor subj mid 1st pl (epic)<br>βουλεύω : take counsel : fut ind mid 1st pl

βουλευσόμεσθα|βουλευσόμεσθα
βουλεύω : take counsel : aor subj mid 1st pl (epic)<br>βουλεύω : take counsel : fut ind mid 1st pl

βουλευσόντων|βουλευσόντων
βουλεύω : take counsel : fut part act masc/neut gen pl

βουλευσομέναισιν|βουλευσομέναισιν
βουλεύω : take counsel : fut part mid fem dat pl (epic ionic aeolic)

βουλευσομένας|βουλευσομένας
βουλεύω : take counsel : fut part mid fem acc pl<br>βουλεύω : take counsel : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

βουλευσομένη|βουλευσομένη
βουλεύω : take counsel : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βουλευσομένοις|βουλευσομένοις
βουλεύω : take counsel : fut part mid masc/neut dat pl

βουλευσομένους|βουλευσομένους
βουλεύω : take counsel : fut part mid masc acc pl

βουλευσομένῳ|βουλευσομένῳ
βουλεύω : take counsel : fut part mid masc/neut dat sg

βουλευσώμεθα|βουλευσώμεθα
βουλεύω : take counsel : aor subj mid 1st pl

βουλευτά|βουλευτά|βουλευτὰ
βουλευτής : councillor : masc nom/voc/acc dual<br>βουλευτής : councillor : masc voc sg<br>βουλευτής : councillor : masc nom sg (epic)<br>βουλευτός : devised : neut nom/voc/acc pl<br>βουλευτός : devised : fem nom/voc/acc dual<br>βουλευτός : devised : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βουλευτάς|βουλευτάς|βουλευτὰς
βουλευτής : councillor : masc acc pl<br>βουλευτής : councillor : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>βουλευτός : devised : fem acc pl

βουλευταί|βουλευταί|βουλευταὶ
βουλευτής : councillor : masc nom/voc pl<br>βουλευτός : devised : fem nom/voc pl

βουλευταῖς
βουλευτής : councillor : masc dat pl<br>βουλευτός : devised : fem dat pl

βουλευτέα|βουλευτέα
βουλευτέον : one must take counsel : neut nom/voc/acc pl<br>βουλευτέον : one must take counsel : fem nom/voc/acc dual<br>βουλευτέον : one must take counsel : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>βουλευτέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>βουλευτής : councillor : masc acc sg (epic ionic)

βουλευτέον|βουλευτέον
βουλευτέον : one must take counsel : masc acc sg<br>βουλευτέον : one must take counsel : neut nom/voc/acc sg<br>βουλευτέος :   : masc/fem acc sg<br>βουλευτέος :   : neut nom/voc/acc sg

βουλευτέων|βουλευτέων
βουλευτέον : one must take counsel : masc/neut gen pl<br>βουλευτέος :   : masc/fem/neut gen pl<br>βουλευτής : councillor : masc gen pl (epic ionic)<br>βουλευτός : devised : masc/fem gen pl (epic ionic)

βουλευτήν|βουλευτήν|βουλευτὴν
βουλευτής : councillor : masc acc sg (attic epic ionic)<br>βουλευτός : devised : fem acc sg (attic epic ionic)

βουλευτήρι'|βουλευτήρι'
βουλευτήριον : council-chamber : neut nom/voc/acc pl<br>βουλευτήριος : giving advice : neut nom/voc/acc pl<br>βουλευτήριος : giving advice : masc/fem voc sg

βουλευτήρια|βουλευτήρια
βουλευτήριον : council-chamber : neut nom/voc/acc pl<br>βουλευτήριος : giving advice : neut nom/voc/acc pl

βουλευτήριον|βουλευτήριον
βουλευτήριον : council-chamber : neut nom/voc/acc sg<br>βουλευτήριος : giving advice : masc/fem acc sg<br>βουλευτήριος : giving advice : neut nom/voc/acc sg

βουλευτής|βουλευτής|βουλευτὴς
βουλευτής : councillor : masc nom sg

βουλευτῆ
βουλευτής : councillor : masc voc sg

βουλευτῆς
βουλευτός : devised : fem gen sg (attic epic ionic)

βουλευτῇ
βουλευτής : councillor : masc dat sg (attic epic ionic)<br>βουλευτός : devised : fem dat sg (attic epic ionic)

βουλευτῇσι
βουλευτής : councillor : masc dat pl (epic ionic)<br>βουλευτός : devised : fem dat pl (epic ionic)

βουλευτηρίοις|βουλευτηρίοις
βουλευτήριον : council-chamber : neut dat pl<br>βουλευτήριος : giving advice : masc/fem/neut dat pl

βουλευτηρίου|βουλευτηρίου
βουλευτήριον : council-chamber : neut gen sg<br>βουλευτήριος : giving advice : masc/fem/neut gen sg

βουλευτηρίωι|βουλευτηρίωι
βουλευτήριον : council-chamber : neut dat sg<br>βουλευτήριος : giving advice : masc/fem/neut dat sg

βουλευτηρίων|βουλευτηρίων
βουλευτήριον : council-chamber : neut gen pl<br>βουλευτήριος : giving advice : masc/fem/neut gen pl

βουλευτηρίῳ|βουλευτηρίῳ
βουλευτήριον : council-chamber : neut dat sg<br>βουλευτήριος : giving advice : masc/fem/neut dat sg

βουλευτικά|βουλευτικά|βουλευτικὰ
βουλευτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>βουλευτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>βουλευτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βουλευτικάς|βουλευτικάς|βουλευτικὰς
βουλευτικός : of : fem acc pl

βουλευτικαί|βουλευτικαί|βουλευτικαὶ
βουλευτικός : of : fem nom/voc pl

βουλευτικαῖς
βουλευτικός : of : fem dat pl

βουλευτική|βουλευτική|βουλευτικὴ
βουλευτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βουλευτικήν|βουλευτικήν|βουλευτικὴν
βουλευτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

βουλευτικῆς
βουλευτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

βουλευτικῇ
βουλευτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

βουλευτικόν|βουλευτικόν|βουλευτικὸν
βουλευτικός : of : masc acc sg<br>βουλευτικός : of : neut nom/voc/acc sg

βουλευτικός|βουλευτικός|βουλευτικὸς
βουλευτικός : of : masc nom sg

βουλευτικοί|βουλευτικοί|βουλευτικοὶ
βουλευτικός : of : masc nom/voc pl

βουλευτικοῖς
βουλευτικός : of : masc/neut dat pl

βουλευτικούς|βουλευτικούς|βουλευτικοὺς
βουλευτικός : of : masc acc pl

βουλευτικοῦ
βουλευτικός : of : masc/neut gen sg

βουλευτικώτατε|βουλευτικώτατε
βουλευτικός : of : masc voc superl sg

βουλευτικώτατος|βουλευτικώτατος
βουλευτικός : of : masc nom superl sg

βουλευτικώτερον|βουλευτικώτερον
βουλευτικός : of : adverbial comp<br>βουλευτικός : of : masc acc comp sg<br>βουλευτικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

βουλευτικῶ
βουλευτικός : of : masc/neut gen sg (doric aeolic)

βουλευτικῶν
βουλευτικός : of : fem gen pl<br>βουλευτικός : of : masc/neut gen pl

βουλευτικῶς
βουλευτικός : of : adverbial

βουλευτικῷ
βουλευτικός : of : masc/neut dat sg

βουλευτικωτάτου|βουλευτικωτάτου
βουλευτικός : of : masc/neut gen superl sg

βουλευτόν|βουλευτόν|βουλευτὸν
βουλευτός : devised : masc acc sg<br>βουλευτός : devised : neut nom/voc/acc sg

βουλευτός|βουλευτός|βουλευτὸς
βουλευτός : devised : masc nom sg

βουλευτοῖς
βουλευτός : devised : masc/neut dat pl

βουλευτοῖσιν
βουλευτός : devised : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βουλευτοῦ
βουλευτής : councillor : masc gen sg<br>βουλευτός : devised : masc/neut gen sg

βουλευτῶν
βουλευτής : councillor : masc gen pl<br>βουλευτός : devised : fem gen pl<br>βουλευτός : devised : masc/neut gen pl

βουλευτῷ
βουλευτός : devised : masc/neut dat sg

βουλευώμεθα|βουλευώμεθα
βουλεύω : take counsel : pres subj mp 1st pl

βουλή|βουλή|βουλὴ
βουλή : will : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βουλήεις|βουλήεις
βουλήεις : of good counsel : masc nom sg

βουλήμασι|βουλήμασι
βούλημα : purpose : neut dat pl

βουλήμασιν|βουλήμασιν
βούλημα : purpose : neut dat pl

βουλήματα|βουλήματα
βούλημα : purpose : neut nom/voc/acc pl

βουλήματι|βουλήματι
βούλημα : purpose : neut dat sg

βουλήματος|βουλήματος
βούλημα : purpose : neut gen sg

βουλήν|βουλήν|βουλὴν
βουλή : will : fem acc sg (attic epic ionic)

βουλήθητε|βουλήθητε
βούλομαι : will : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

βουλήθητι|βουλήθητι
βούλομαι : will : aor imperat pass 2nd sg

βουλήσει|βουλήσει
βούλησις : willing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βούλησις : willing : fem dat sg (epic)<br>βούλησις : willing : fem dat sg (attic ionic)<br>βούλομαι : will : fut ind mid 2nd sg

βουλήσεις|βουλήσεις
βούλησις : willing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>βούλησις : willing : fem nom/acc pl (attic)

βουλήσεσι|βουλήσεσι
βούλησις : willing : fem dat pl

βουλήσεσιν|βουλήσεσιν
βούλησις : willing : fem dat pl

βουλήσεσθ'|βουλήσεσθ'
βούλομαι : will : fut ind mid 2nd pl<br>βούλομαι : will : fut inf mid

βουλήσεσθαι|βουλήσεσθαι
βούλομαι : will : fut inf mid

βουλήσεσθε|βουλήσεσθε
βούλομαι : will : fut ind mid 2nd pl

βουλήσετ'|βουλήσετ'
βούλομαι : will : fut ind mid 3rd sg

βουλήσεται|βουλήσεται
βούλομαι : will : fut ind mid 3rd sg

βουλήσεων|βουλήσεων
βούλησις : willing : fem gen pl

βουλήσεως|βουλήσεως
βούλησις : willing : fem gen sg (attic)

βουλήση|βουλήση
βούλησις : willing : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

βουλήσηι|βουλήσηι
βούλησις : willing : fem dat sg (epic)<br>βούλομαι : will : fut ind mid 2nd sg

βουλήσῃ|βουλήσῃ
βούλησις : willing : fem dat sg (epic)<br>βούλομαι : will : fut ind mid 2nd sg

βουλήσιος|βουλήσιος
βούλησις : willing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

βουλήσοιτο|βουλήσοιτο
βούλομαι : will : fut opt mid 3rd sg

βουλήσομαι|βουλήσομαι
βούλομαι : will : fut ind mid 1st sg

βουλήσονται|βουλήσονται
βούλομαι : will : fut ind mid 3rd pl

βουλῆ
βουλεύς :   : masc nom/voc/acc dual<br>βουλεύς :   : masc acc sg

βουλῆι
βουλεύς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>βουλή : will : fem dat sg (attic epic ionic)

βουλῆισιν
βουλή : will : fem dat pl (epic ionic)

βουλῆς
βουλεύς :   : masc nom pl<br>βουλεύς :   : masc nom/voc pl<br>βουλή : will : fem gen sg (attic epic ionic)

βουλῇ
βουλεύς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>βουλή : will : fem dat sg (attic epic ionic)

βουλῇς
βουλή : will : fem dat pl (epic)

βουλῇσι
βουλή : will : fem dat pl (epic ionic)

βουλῇσιν
βουλή : will : fem dat pl (epic ionic)

βουληφόρε|βουληφόρε
βουληφόρος : counselling : masc/fem voc sg

βουληφόροι|βουληφόροι
βουληφόρος : counselling : masc/fem nom/voc pl

βουληφόροις|βουληφόροις
βουληφόρος : counselling : masc/fem/neut dat pl

βουληφόρον|βουληφόρον
βουληφόρος : counselling : masc/fem acc sg<br>βουληφόρος : counselling : neut nom/voc/acc sg

βουληφόρος|βουληφόρος
βουληφόρος : counselling : masc/fem nom sg

βουληφόρου|βουληφόρου
βουληφόρος : counselling : masc/fem/neut gen sg

βουληφόρους|βουληφόρους
βουληφόρος : counselling : masc/fem acc pl

βουληφόρων|βουληφόρων
βουληφόρος : counselling : masc/fem/neut gen pl

βουληφόρως|βουληφόρως
βουληφόρος : counselling : adverbial<br>βουληφόρος : counselling : masc/fem acc pl (doric)

βουληφόρῳ|βουληφόρῳ
βουληφόρος : counselling : masc/fem/neut dat sg

βουληγόρος|βουληγόρος
βουληγόρος : one who speaks in the Senate : masc nom sg

βουληγορῆσαι
βουληγορέω : speak in the Senate : aor inf act

βουληγορία|βουληγορία
βουληγορία : speech in the Senate : fem nom/voc/acc dual<br>βουληγορία : speech in the Senate : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βουλημάτων|βουλημάτων
βούλημα : purpose : neut gen pl

βουληθέν|βουληθέν|βουληθὲν
βούλομαι : will : aor part pass neut nom/voc/acc sg

βουληθέντα|βουληθέντα
βούλομαι : will : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>βούλομαι : will : aor part pass masc acc sg

βουληθέντας|βουληθέντας
βούλομαι : will : aor part pass masc acc pl

βουληθέντες|βουληθέντες
βούλομαι : will : aor part pass masc nom/voc pl

βουληθέντι|βουληθέντι
βούλομαι : will : aor part pass masc/neut dat sg

βουληθέντος|βουληθέντος
βούλομαι : will : aor part pass masc/neut gen sg

βουληθέντων|βουληθέντων
βούλομαι : will : aor part pass masc/neut gen pl

βουληθείη|βουληθείη
βούλομαι : will : aor opt pass 3rd sg

βουληθείημεν|βουληθείημεν
βούλομαι : will : aor opt pass 1st pl

βουληθείην|βουληθείην
βούλομαι : will : aor opt pass 1st sg

βουληθείης|βουληθείης
βούλομαι : will : aor opt pass 2nd sg

βουληθείησαν|βουληθείησαν
βούλομαι : will : aor opt pass 3rd pl

βουληθείητε|βουληθείητε
βούλομαι : will : aor opt pass 2nd pl

βουληθείς|βουληθείς|βουληθεὶς
βούλομαι : will : aor part pass masc nom/voc sg

βουληθείσαις|βουληθείσαις
βούλομαι : will : aor part pass fem dat pl

βουληθείσας|βουληθείσας
βούλομαι : will : aor part pass fem acc pl<br>βούλομαι : will : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

βουληθείσης|βουληθείσης
βούλομαι : will : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

βουληθείσῃ|βουληθείσῃ
βούλομαι : will : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

βουληθεῖεν
βούλομαι : will : aor opt pass 3rd pl

βουληθεῖμεν
βούλομαι : will : aor opt pass 1st pl

βουληθεῖσα
βούλομαι : will : aor part pass fem nom/voc sg

βουληθεῖσαν
βούλομαι : will : aor part pass fem acc sg

βουληθεῖσι
βούλομαι : will : aor part pass masc/neut dat pl

βουληθεῖσιν
βούλομαι : will : aor part pass masc/neut dat pl

βουληθεῖτε
βούλομαι : will : aor opt pass 2nd pl

βουληθήσεται|βουληθήσεται
βούλομαι : will : fut ind pass 3rd sg

βουληθήσονται|βουληθήσονται
βούλομαι : will : fut ind pass 3rd pl

βουληθῆι
βούλομαι : will : aor subj pass 3rd sg

βουληθῆις
βούλομαι : will : aor subj pass 2nd sg

βουληθῆμεν
βούλομαι : will : aor inf pass (doric)

βουληθῆναι
βούλομαι : will : aor inf pasj

βουληθῆτε
βούλομαι : will : aor subj pass 2nd pl

βουληθῇ
βούλομαι : will : aor subj pass 3rd sg

βουληθῇς
βούλομαι : will : aor subj pass 2nd sg

βουληθησόμενον|βουληθησόμενον
βούλομαι : will : fut part pass masc acc sg<br>βούλομαι : will : fut part pass neut nom/voc/acc sg

βουληθησομένου|βουληθησομένου
βούλομαι : will : fut part pass masc/neut gen sg

βουληθῶ
βούλομαι : will : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

βουληθῶμεν
βούλομαι : will : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

βουληθῶσι
βούλομαι : will : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

βουληθῶσιν
βούλομαι : will : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

βουλησόμενοι|βουλησόμενοι
βούλομαι : will : fut part mid masc nom/voc pl

βουλησόμενον|βουλησόμενον
βούλομαι : will : fut part mid masc acc sg<br>βούλομαι : will : fut part mid neut nom/voc/acc sg

βουλησόμενος|βουλησόμενος
βούλομαι : will : fut part mid masc nom sg

βουλησόμεθα|βουλησόμεθα
βούλομαι : will : fut ind mid 1st pl

βουλησομένης|βουλησομένης
βούλομαι : will : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

βουλησομένοις|βουλησομένοις
βούλομαι : will : fut part mid masc/neut dat pl

βουλησομένου|βουλησομένου
βούλομαι : will : fut part mid masc/neut gen sg

βουλησομένους|βουλησομένους
βούλομαι : will : fut part mid masc acc pl

βουλησομένων|βουλησομένων
βούλομαι : will : fut part mid fem gen pl<br>βούλομαι : will : fut part mid masc/neut gen pl

βουλησομένῳ|βουλησομένῳ
βούλομαι : will : fut part mid masc/neut dat sg

βουλητά|βουλητά|βουλητὰ
βουλητός : that is : neut nom/voc/acc pl<br>βουλητός : that is : fem nom/voc/acc dual<br>βουλητός : that is : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βουληταί|βουληταί|βουληταὶ
βουλητός : that is : fem nom/voc pl

βουλητέα|βουλητέα
βουλητέος : to be wished for : neut nom/voc/acc pl<br>βουλητέος : to be wished for : fem nom/voc/acc dual<br>βουλητέος : to be wished for : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βουλητέον|βουλητέον
βουλητέος : to be wished for : masc acc sg<br>βουλητέος : to be wished for : neut nom/voc/acc sg

βουλητέων|βουλητέων
βουλητέος : to be wished for : masc/neut gen pl<br>βουλητός : that is : masc/fem gen pl (epic ionic)

βουλητήν|βουλητήν|βουλητὴν
βουλητός : that is : fem acc sg (attic epic ionic)

βουλητόν|βουλητόν|βουλητὸν
βουλητός : that is : masc acc sg<br>βουλητός : that is : neut nom/voc/acc sg

βουλητός|βουλητός|βουλητὸς
βουλητός : that is : masc nom sg

βουλητοῖς
βουλητός : that is : masc/neut dat pl

βουλητοῦ
βουλητός : that is : masc/neut gen sg

βουλητῶν
βουλητός : that is : fem gen pl<br>βουλητός : that is : masc/neut gen pl

βουλητῶς
βουλητός : that is : adverbial

βουλίμοις|βουλίμοις
βούλιμος :   : masc dat pl

βουλίμου|βουλίμου
βούλιμος :   : masc gen sg

βουλίμῳ|βουλίμῳ
βούλιμος :   : masc dat sg

βουλίοις|βουλίοις
βούλιος : sage : masc/fem/neut dat pl

βουλίου|βουλίου
βούλιος : sage : masc/fem/neut gen sg

βουλιμία|βουλιμία
βουλιμία : ravenous hunger : fem nom/voc/acc dual<br>βουλιμία : ravenous hunger : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>βουλιμιάω : suffer from : pres imperat act 2nd sg<br>βουλιμιάω : suffer from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βουλιμίαν|βουλιμίαν
βουλιμία : ravenous hunger : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>βουλιμιάω : suffer from : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>βουλιμιάω : suffer from : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

βουλιμίας|βουλιμίας
βουλιμία : ravenous hunger : fem acc pl<br>βουλιμία : ravenous hunger : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>βουλιμιάω : suffer from : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

βουλιμίασιν|βουλιμίασιν
βουλιμίασις : suffering from : fem acc sg

βουλιμίᾳ|βουλιμίᾳ
βουλιμία : ravenous hunger : fem nom/voc pl<br>βουλιμία : ravenous hunger : fem dat sg (attic doric aeolic)

βουλιμιάσαντες|βουλιμιάσαντες
βουλιμιάω : suffer from : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)

βουλιμιάσας|βουλιμιάσας
βουλιμιάω : suffer from : pres part act fem acc pl (doric)<br>βουλιμιάω : suffer from : pres part act fem gen sg (doric)<br>βουλιμιάω : suffer from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βουλιμιάσεως|βουλιμιάσεως
βουλιμίασις : suffering from : fem gen sg (attic)

βουλιμιᾶν
βουλιμία : ravenous hunger : fem gen pl (doric aeolic)<br>βουλιμιάω : suffer from : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>βουλιμιάω : suffer from : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>βουλιμιάω : suffer from : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>βουλιμιάω : suffer from : pres inf act (epic doric)<br>βουλιμιάω : suffer from : pres inf act (attic doric)

βουλιμιᾷ
βουλιμιάω : suffer from : pres subj mp 2nd sg<br>βουλιμιάω : suffer from : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>βουλιμιάω : suffer from : pres subj act 3rd sg<br>βουλιμιάω : suffer from : pres ind act 3rd sg (epic)

βουλιμιώντων|βουλιμιώντων
βουλιμιάω : suffer from : pres part act masc/neut gen pl<br>βουλιμιάω : suffer from : pres imperat act 3rd pl

βουλιμιῶ
βουλιμιάω : suffer from : pres imperat mp 2nd sg<br>βουλιμιάω : suffer from : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>βουλιμιάω : suffer from : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>βουλιμιάω : suffer from : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

βουλιμιῶν
βουλιμία : ravenous hunger : fem gen pl<br>βουλιμιάω : suffer from : pres part act masc voc sg<br>βουλιμιάω : suffer from : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βουλιμιάω : suffer from : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

βουλιμιῶντας
βουλιμιάω : suffer from : pres part act masc acc pl

βουλιμιῶντες
βουλιμιάω : suffer from : pres part act masc nom/voc pl

βουλιμιῶντι
βουλιμιάω : suffer from : pres part act masc/neut dat sg<br>βουλιμιάω : suffer from : pres ind act 3rd pl (doric)

βουλιμιῶντος
βουλιμιάω : suffer from : pres part act masc/neut gen sg

βουλιμιῶσι
βουλιμιάω : suffer from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βουλιμιάω : suffer from : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>βουλιμιάω : suffer from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βουλιμιῶσιν
βουλιμιάω : suffer from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βουλιμιάω : suffer from : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>βουλιμιάω : suffer from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βουλιμιῷεν
βουλιμιάω : suffer from : pres opt act 3rd pl

βουλιώτερον|βουλιώτερον
βούλιος : sage : masc acc comp sg<br>βούλιος : sage : neut nom/voc/acc comp sg<br>βούλιος : sage : adverbial

βουλόμεν'|βουλόμεν'
βούλομαι : will : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>βούλομαι : will : pres part mp masc voc sg<br>βούλομαι : will : pres part mp fem nom/voc pl

βουλόμενα|βουλόμενα
βούλομαι : will : pres part mp neut nom/voc/acc pl

βουλόμεναι|βουλόμεναι
βούλομαι : will : pres part mp fem nom/voc pl

βουλόμενοι|βουλόμενοι
βούλομαι : will : pres part mp masc nom/voc pl

βουλόμενον|βουλόμενον
βούλομαι : will : pres part mp masc acc sg<br>βούλομαι : will : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βουλόμενος|βουλόμενος
βούλομαι : will : pres part mp masc nom sg

βουλόμεθ'|βουλόμεθ'
βούλομαι : will : pres ind mp 1st pl<br>βούλομαι : will : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

βουλόμεθα|βουλόμεθα
βούλομαι : will : pres ind mp 1st pl<br>βούλομαι : will : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

βουλόμεσθ'|βουλόμεσθ'
βούλομαι : will : pres ind mp 1st pl<br>βούλομαι : will : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

βουλόμεσθα|βουλόμεσθα
βούλομαι : will : pres ind mp 1st pl<br>βούλομαι : will : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

βουλόμην|βουλόμην
βούλομαι : will : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

βουλοίατο|βουλοίατο
βούλομαι : will : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

βουλοίμεθ'|βουλοίμεθ'
βούλομαι : will : pres opt mp 1st pl

βουλοίμεθα|βουλοίμεθα
βούλομαι : will : pres opt mp 1st pl

βουλοίμεσθα|βουλοίμεσθα
βούλομαι : will : pres opt mp 1st pl

βουλοίμην|βουλοίμην
βούλομαι : will : pres opt mp 1st sg

βουλοκοπίδαι|βουλοκοπίδαι
βουλοκοπίδης :   : masc nom/voc pl<br>βουλοκοπίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

βουλομάχου|βουλομάχου
βουλόμαχος : strife-desiring : masc/fem/neut gen sg

βουλομέναις|βουλομέναις
βούλομαι : will : pres part mp fem dat pl

βουλομένας|βουλομένας
βούλομαι : will : pres part mp fem acc pl<br>βούλομαι : will : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

βουλομένη|βουλομένη
βούλομαι : will : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βουλομένην|βουλομένην
βούλομαι : will : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βουλομένης|βουλομένης
βούλομαι : will : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βουλομένῃ|βουλομένῃ
βούλομαι : will : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

βουλομένῃσι|βουλομένῃσι
βούλομαι : will : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

βουλομένοιν|βουλομένοιν
βούλομαι : will : pres part mp masc/neut gen/dat dual

βουλομένοιο|βουλομένοιο
βούλομαι : will : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

βουλομένοις|βουλομένοις
βούλομαι : will : pres part mp masc/neut dat pl

βουλομένοισι|βουλομένοισι
βούλομαι : will : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βουλομένοισιν|βουλομένοισιν
βούλομαι : will : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βουλομένου|βουλομένου
βούλομαι : will : pres part mp masc/neut gen sg

βουλομένους|βουλομένους
βούλομαι : will : pres part mp masc acc pl

βουλομένω|βουλομένω
βούλομαι : will : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>βούλομαι : will : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

βουλομένωι|βουλομένωι
βούλομαι : will : pres part mp masc/neut dat sg

βουλομένων|βουλομένων
βούλομαι : will : pres part mp fem gen pl<br>βούλομαι : will : pres part mp masc/neut gen pl

βουλομένῳ|βουλομένῳ
βούλομαι : will : pres part mp masc/neut dat sg

βουλύσιος|βουλύσιος
βούλυσις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

βουλυτόν|βουλυτόν|βουλυτὸν
βουλυτός : time for unyoking oxen (early afternoon : masc acc sg

βουλυτόνδε|βουλυτόνδε
βουλυτόνδε : time for unyoking oxen (early afternoon : indeclform (adverb)

βουλυτός|βουλυτός|βουλυτὸς
βουλυτός : time for unyoking oxen (early afternoon : masc nom sg

βουλυτοῖο
βουλυτός : time for unyoking oxen (early afternoon : masc gen sg (epic)

βουλυτοῦ
βουλυτός : time for unyoking oxen (early afternoon : masc gen sg

βουλυτῷ
βουλυτός : time for unyoking oxen (early afternoon : masc dat sg

βουλώμεθ'|βουλώμεθ'
βούλομαι : will : pres subj mp 1st pl

βουλώμεθα|βουλώμεθα
βούλομαι : will : pres subj mp 1st pl

βουλῶν
βουλή : will : fem gen pl

βουμέλιον|βουμέλιον
βουμέλιος : ash : masc acc sg

βουμέλιος|βουμέλιος
βουμέλιος : ash : masc nom sg

βουμέτρης|βουμέτρης
βουμέτρης : official in charge of sacrifices : masc nom sg (epic ionic)

βουμολγός|βουμολγός|βουμολγὸς
βουμολγός : cowmilking : masc nom sg

βουναία|βουναία
βουναία :   : fem nom/voc/acc dual<br>βουναία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βουναίας|βουναίας
βουναία :   : fem acc pl<br>βουναία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

βουνίου|βουνίου
βούνιον : earth-nut : neut gen sg

βουνίσην|βουνίσην
βουνίζω : heap up : fut inf act (doric aeolic)

βουνίτης|βουνίτης
βουνίτης : dweller on the hills : masc nom sg

βουνίων|βουνίων
βούνιον : earth-nut : neut gen pl

βουνίῳ|βουνίῳ
βούνιον : earth-nut : neut dat sg

βουνίζει|βουνίζει
βουνίζω : heap up : pres ind mp 2nd sg<br>βουνίζω : heap up : pres ind act 3rd sg

βουνίζων|βουνίζων
βουνίζω : heap up : pres part act masc nom sg

βουνῖτα
βουνίτης : dweller on the hills : masc voc sg<br>βουνίτης : dweller on the hills : masc nom sg (epic)

βουνιάδα|βουνιάδα
βουνιάς : French turnip : fem acc sg

βουνιάδας|βουνιάδας
βουνιάς : French turnip : fem acc pl

βουνιάδι|βουνιάδι
βουνιάς : French turnip : fem dat sg

βουνιάδος|βουνιάδος
βουνιάς : French turnip : fem gen sg

βουνιάς|βουνιάς|βουνιὰς
βουνιάς : French turnip : fem nom sg

βουνιάσιν|βουνιάσιν
βουνιάς : French turnip : fem dat pl

βουνισθέντες|βουνισθέντες
βουνίζω : heap up : aor part pass masc nom/voc pl

βουνόμοι|βουνόμοι
βουνόμος :   : masc/fem nom/voc pl

βουνόμοις|βουνόμοις
βούνομος : grazed by cattle : masc/fem/neut dat pl<br>βουνόμος :   : masc/fem/neut dat pl

βουνόμον|βουνόμον
βουνόμος :   : masc/fem acc sg<br>βουνόμος :   : neut nom/voc/acc sg

βουνόμος|βουνόμος
βουνόμος :   : masc/fem nom sg

βουνόμους|βουνόμους
βούνομος : grazed by cattle : masc/fem acc pl<br>βουνόμος :   : masc/fem acc pl

βουνόμῳ|βουνόμῳ
βούνομος : grazed by cattle : masc/fem/neut dat sg<br>βουνόμος :   : masc/fem/neut dat sg

βουνόν|βουνόν|βουνὸν
βουνός : hill : masc acc sg

βουνός|βουνός|βουνὸς
βουνός : hill : masc nom sg

βουνοειδές|βουνοειδές|βουνοειδὲς
βουνοειδής : hill-like : masc/fem voc sg<br>βουνοειδής : hill-like : neut nom/voc/acc sg

βουνοειδέσιν|βουνοειδέσιν
βουνοειδής : hill-like : masc/fem/neut dat pl

βουνοειδεῖς
βουνοειδής : hill-like : masc/fem acc pl<br>βουνοειδής : hill-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βουνοειδής|βουνοειδής|βουνοειδὴς
βουνοειδής : hill-like : masc/fem nom sg

βουνοειδῆ
βουνοειδής : hill-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βουνοειδής : hill-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βουνοειδής : hill-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βουνοί|βουνοί|βουνοὶ
βουνός : hill : masc nom/voc pl

βουνοῖς
βουνός : hill : masc dat pl

βουνομίας|βουνομίας
βουνομία : pasturage : fem acc pl<br>βουνομία : pasturage : fem gen sg (attic doric aeolic)

βουνούς|βουνούς|βουνοὺς
βουνός : hill : masc acc pl

βουνοῦ
βουνός : hill : masc gen sg

βουνώδεις|βουνώδεις
βουνώδης : hilly : masc/fem acc pl<br>βουνώδης : hilly : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βουνώδεσι|βουνώδεσι
βουνώδης : hilly : masc/fem/neut dat pl

βουνώδη|βουνώδη
βουνώδης : hilly : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βουνώδης : hilly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βουνώδης : hilly : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βουνώδης|βουνώδης
βουνώδης : hilly : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>βουνώδης : hilly : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>βουνώδης : hilly : masc/fem nom sg

βουνῶδες
βουνώδης : hilly : masc/fem voc sg<br>βουνώδης : hilly : neut nom/voc/acc sg

βουνῶι
βουνός : hill : masc dat sg

βουνῶν
βουνός : hill : masc gen pl

βουνῷ
βουνός : hill : masc dat sg

βουὅα
βουὅα : herd : fem nom/voc/acc dual<br>βουὅα : herd : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βουὅαι
βουὅα : herd : fem dat sg (doric aeolic)

βουπάλεως|βουπάλεως
βούπαλις : wrestling like a bull : fem gen sg (attic)

βουπάμων|βουπάμων
βουπάμων : rich in cattle : masc/fem nom sg

βουπείνα|βουπείνα
βούπεινα :   : fem nom/voc/acc dual

βουπελάται|βουπελάται
βουπελάτης : herdsman : masc nom/voc pl<br>βουπελάτης : herdsman : masc dat sg (doric aeolic)

βουπελάταις|βουπελάταις
βουπελάτης : herdsman : masc dat pl

βουπελάταο|βουπελάταο
βουπελάτης : herdsman : masc gen sg (epic doric)

βουπελάτῃσιν|βουπελάτῃσιν
βουπελάτης : herdsman : masc dat pl (epic ionic)

βουπλάστας|βουπλάστας
βουπλάστης : cowmodeller : masc acc pl<br>βουπλάστης : cowmodeller : masc nom sg (epic doric aeolic)

βουπλανόκτιστον|βουπλανόκτιστον
βουπλανόκτιστος : founded by the wandering cow : masc/fem acc sg<br>βουπλανόκτιστος : founded by the wandering cow : neut nom/voc/acc sg

βουπλανόκτιστος|βουπλανόκτιστος
βουπλανόκτιστος : founded by the wandering cow : masc/fem nom sg

βουπλανοκτίστων|βουπλανοκτίστων
βουπλανόκτιστος : founded by the wandering cow : masc/fem/neut gen pl

βουπλεύρου|βουπλεύρου
βούπλευρος : bishop's weed : fem gen sg

βουπλήξ|βουπλήξ|βουπλὴξ
βουπλήξ : ox-goad : masc nom/voc sg

βουπλήγοιν|βουπλήγοιν
βουπλήξ : ox-goad : masc gen/dat dual

βουπλήγων|βουπλήγων
βουπλήξ : ox-goad : masc gen pl

βουπλῆξι
βουπλήξ : ox-goad : masc dat pl

βουπλῆξιν
βουπλήξ : ox-goad : masc dat pl

βουπλῆγα
βουπλήξ : ox-goad : masc acc sg

βουπλῆγας
βουπλήξ : ox-goad : masc acc pl

βουπλῆγε
βουπλήξ : ox-goad : masc nom/voc/acc dual

βουπλῆγες
βουπλήξ : ox-goad : masc nom/voc pl

βουπλῆγι
βουπλήξ : ox-goad : masc dat sg

βουπλῆγος
βουπλήξ : ox-goad : masc gen sg

βουπληθέος|βουπληθέος
βουπληθής : full of oxen : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

βουπόλον|βουπόλον
βουπόλος : tending oxen : masc/fem acc sg<br>βουπόλος : tending oxen : neut nom/voc/acc sg

βουπόροι|βουπόροι
βουπόρος : ox-piercing : masc/fem nom/voc pl

βουπόροις|βουπόροις
βουπόρος : ox-piercing : masc/fem/neut dat pl

βουπόροισι|βουπόροισι
βουπόρος : ox-piercing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βουπόρος|βουπόρος
βουπόρος : ox-piercing : masc/fem nom sg

βουπόρους|βουπόρους
βουπόρος : ox-piercing : masc/fem acc pl

βουπόρῳ|βουπόρῳ
βουπόρος : ox-piercing : masc/fem/neut dat sg

βουποίητε|βουποίητε
βουποίητος :   : masc/fem voc sg

βουποίμην|βουποίμην
βουποίμην : herdsman : masc nom/voc sg

βουπομπός|βουπομπός|βουπομπὸς
βουπομπός : celebrated with a procession of oxen : masc nom sg

βουπρήστιδος|βουπρήστιδος
βούπρηστις : poisonous beetle : fem gen sg

βουπρόσωπα|βουπρόσωπα
βουπρόσωπος : with the face of an ox : neut nom/voc/acc pl

βουπρόσωπον|βουπρόσωπον
βουπρόσωπος : with the face of an ox : masc/fem acc sg<br>βουπρόσωπος : with the face of an ox : neut nom/voc/acc sg

βουπροσώπους|βουπροσώπους
βουπρόσωπος : with the face of an ox : masc/fem acc pl

βουθερεῖ
βουθερής : affording summer-pasture : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βουθερής : affording summer-pasture : masc/fem/neut dat sg

βουθηλειῶν
βουθήλεια :   : fem gen pl

βουθόρῳ|βουθόρῳ
βουθόρος : vaccas iniens : masc/fem/neut dat sg

βουθοίναν|βουθοίναν
βουθοίνης : beef-eater : masc acc sg (epic doric aeolic)

βουθοίνας|βουθοίνας
βουθοίνης : beef-eater : masc acc pl<br>βουθοίνης : beef-eater : masc nom sg (epic doric aeolic)

βουθοίνᾳ|βουθοίνᾳ
βουθοίνης : beef-eater : masc dat sg (doric aeolic)

βουθοίνης|βουθοίνης
βουθοίνης : beef-eater : masc nom sg

βουθοῖναι
βουθοίνης : beef-eater : masc nom/voc pl

βουθύσιον|βουθύσιον
βουθύσιον :   : neut nom/voc/acc sg

βουθύτην|βουθύτην
βουθύτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

βουθύτοις|βουθύτοις
βούθυτος : of : masc/fem/neut dat pl

βουθύτοισι|βουθύτοισι
βούθυτος : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βουθύτωι|βουθύτωι
βούθυτος : of : masc/fem/neut dat sg

βουθυσία|βουθυσία
βουθυσία : sacrifice of oxen : fem nom/voc/acc dual<br>βουθυσία : sacrifice of oxen : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βουθυσίαι|βουθυσίαι
βουθυσία : sacrifice of oxen : fem nom/voc pl<br>βουθυσία : sacrifice of oxen : fem dat sg (attic doric aeolic)

βουθυσίαις|βουθυσίαις
βουθυσία : sacrifice of oxen : fem dat pl

βουθυσίαν|βουθυσίαν
βουθυσία : sacrifice of oxen : fem acc sg (attic doric aeolic)

βουθυσίας|βουθυσίας
βουθυσία : sacrifice of oxen : fem acc pl<br>βουθυσία : sacrifice of oxen : fem gen sg (attic doric aeolic)

βουθυσίην|βουθυσίην
βουθυσία : sacrifice of oxen : fem acc sg (epic ionic)

βουθυσιῶν
βουθυσία : sacrifice of oxen : fem gen pl

βουθυτέοντα|βουθυτέοντα
βουθυτέω : slay : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>βουθυτέω : slay : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

βουθυτεῖ
βουθυτέω : slay : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βουθυτέω : slay : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

βουθυτεῖν
βουθυτέω : slay : pres inf act (attic epic doric)

βουθυτεῖς
βουθυτέω : slay : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

βουθυτήσας|βουθυτήσας
βουθυτέω : slay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βουθυτήσων|βουθυτήσων
βουθυτέω : slay : fut part act masc nom sg

βουθυτήσωσιν|βουθυτήσωσιν
βουθυτέω : slay : aor subj act 3rd pl

βουθυτῆσαι
βουθυτέω : slay : aor inf act

βουθυτηθῆναι
βουθυτέω : slay : aor inf pasj

βουθυτούντων|βουθυτούντων
βουθυτέω : slay : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>βουθυτέω : slay : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

βουθυτοῦμεν
βουθυτέω : slay : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>βουθυτέω : slay : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

βουθυτοῦντα
βουθυτέω : slay : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βουθυτέω : slay : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

βουθυτοῦνται
βουθυτέω : slay : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

βουθυτοῦντας
βουθυτέω : slay : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

βουθυτοῦντες
βουθυτέω : slay : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

βουθυτῶν
βουθύτης :   : masc gen pl<br>βουθυτέω : slay : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

βουρδών|βουρδών|βουρδὼν
βουρδών : mule : masc nom/voc sg

βουρδῶνας
βουρδών : mule : masc acc pl

βουρδῶνος
βουρδών : mule : masc gen sg

βουρδωνάριος|βουρδωνάριος
βουρδωνάριος : mule : masc nom sg

βουρδωναρίων|βουρδωναρίων
βουρδωνάριον : mule : neut gen pl<br>βουρδωνάριος : mule : masc gen pl

βουργαρίων|βουργαρίων
βουργάριος : burgarius : masc gen pl

βουριχάλλια|βουριχάλλια
βουριχάλλιον : ox-cart : neut nom/voc/acc pl

βουσελίνῳ|βουσελίνῳ
βουσέλινον :   : neut dat sg

βουσφαγεῖν
βουσφαγέω : slaughter oxen : pres inf act (attic epic doric)

βουσί|βουσί|βουσὶ
βοῦς : bullock : masc/fem dat pl

βουσίν|βουσίν|βουσὶν
βοῦς : bullock : masc/fem dat pl

βουσκαφήσαντος|βουσκαφήσαντος
βουσκαφέω : undermine : aor part act masc/neut gen sg

βουσός|βουσός|βουσὸς
βουσός : pasture for oxen : masc nom sg

βουστάδας|βουστάδας
βουστάς : where oxen are stalled : fem acc pl

βουστάθμοις|βουστάθμοις
βούσταθμον : ox-stall : masc dat pl<br>βούσταθμον : ox-stall : neut dat pl

βουστάθμου|βουστάθμου
βούσταθμον : ox-stall : masc gen sg<br>βούσταθμον : ox-stall : neut gen sg

βουστάθμους|βουστάθμους
βούσταθμον : ox-stall : masc acc pl

βουστάθμων|βουστάθμων
βούσταθμον : ox-stall : masc gen pl<br>βούσταθμον : ox-stall : neut gen pl

βουστάσεις|βουστάσεις
βούσταθμον : ox-stall : fem nom/voc pl (attic epic)<br>βούσταθμον : ox-stall : fem nom/acc pl (attic)<br>βούστασις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>βούστασις :   : fem nom/acc pl (attic)

βουστάσεων|βουστάσεων
βούσταθμον : ox-stall : fem gen pl<br>βούστασις :   : fem gen pl

βουστάσια|βουστάσια
βουστάσιον :   : neut nom/voc/acc pl

βουστάσιον|βουστάσιον
βουστάσιον :   : neut nom/voc/acc sg

βουστασίαν|βουστασίαν
βουστασία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

βουστασίας|βουστασίας
βουστασία :   : fem acc pl<br>βουστασία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

βουστασίοις|βουστασίοις
βουστάσιον :   : neut dat pl

βουστασίων|βουστασίων
βούσταθμον : ox-stall : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>βούστασις :   : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>βουστάσιον :   : neut gen pl

βουστρόφα|βουστρόφα
βουστρόφος : ploughed by oxen : neut nom/voc/acc pl

βουστρόφοις|βουστρόφοις
βούστροφος : ploughed by oxen : masc/fem/neut dat pl<br>βουστρόφος : ploughed by oxen : masc/fem/neut dat pl

βουστρόφον|βουστρόφον
βουστρόφος : ploughed by oxen : masc/fem acc sg<br>βουστρόφος : ploughed by oxen : neut nom/voc/acc sg

βουστρόφος|βουστρόφος
βουστρόφος : ploughed by oxen : masc/fem nom sg

βουστροφηδόν|βουστροφηδόν|βουστροφηδὸν
βουστροφηδόν : turning like oxen in ploughing : indeclform (adverb)

βουσύκου|βουσύκου
βούσυκον : a large : neut gen sg

βουτόμου|βουτόμου
βούτομον : sedge : masc gen sg<br>βούτομον : sedge : neut gen sg<br>βούτομος : sedge : masc gen sg

βουτόμῳ|βουτόμῳ
βούτομον : sedge : masc dat sg<br>βούτομον : sedge : neut dat sg<br>βούτομος : sedge : masc dat sg

βουτόροις|βουτόροις
βουτόρος :   : masc/fem/neut dat pl

βουτρόφον|βουτρόφον
βουτρόφος : ox-feeding : masc/fem acc sg<br>βουτρόφος : ox-feeding : neut nom/voc/acc sg

βουτρόφος|βουτρόφος
βουτρόφος : ox-feeding : masc/fem nom sg

βουτρόφους|βουτρόφους
βουτρόφος : ox-feeding : masc/fem acc pl

βουτροφίας|βουτροφίας
βουτροφία : feeding of cattle : fem acc pl<br>βουτροφία : feeding of cattle : fem gen sg (attic doric aeolic)

βουτύποι|βουτύποι
βουτύπος : ox-butcher : masc nom/voc pl

βουτύπον|βουτύπον
βουτύπος : ox-butcher : masc acc sg

βουτύπος|βουτύπος
βουτύπος : ox-butcher : masc nom sg

βουτύπων|βουτύπων
βουτύπος : ox-butcher : masc gen pl

βουτύρινον|βουτύρινον
βουτύρινος : of butter : masc acc sg<br>βουτύρινος : of butter : neut nom/voc/acc sg

βουτύρου|βουτύρου
βούτυρον : butter : neut gen sg<br>βούτυρος : butter : masc gen sg

βουτύρων|βουτύρων
βούτυρον : butter : neut gen pl<br>βούτυρος : butter : masc gen pl

βουτύρῳ|βουτύρῳ
βούτυρον : butter : neut dat sg<br>βούτυρος : butter : masc dat sg

βουτυρίνη|βουτυρίνη
βουτύρινος : of butter : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βουτυρίνης|βουτυρίνης
βουτύρινος : of butter : fem gen sg (attic epic ionic)

βουτῶν
βούτης : herdsman : masc gen pl (doric)

βουχανδέα|βουχανδέα
βουχανδής : holding an ox : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βουχανδής : holding an ox : masc/fem acc sg (epic ionic)

βουχανδής|βουχανδής|βουχανδὴς
βουχανδής : holding an ox : masc/fem nom sg

βουχίλου|βουχίλου
βούχιλος :   : masc/fem/neut gen sg

βουζύγαι|βουζύγαι
βουζύγης : who first yoked oxen : masc nom/voc pl<br>βουζύγης : who first yoked oxen : masc dat sg (doric aeolic)

βουζύγας|βουζύγας
βουζύγης : who first yoked oxen : masc acc pl<br>βουζύγης : who first yoked oxen : masc nom sg (epic doric aeolic)

βουζύγην|βουζύγην
βουζύγης : who first yoked oxen : masc acc sg (attic epic ionic)

βουζύγης|βουζύγης
βουζύγης : who first yoked oxen : masc nom sg

βουζύγῃ|βουζύγῃ
βουζύγης : who first yoked oxen : masc dat sg (attic epic ionic)

βουζύγιον|βουζύγιον
βουζύγιος : ritual ploughing : masc acc sg

βουζύγου|βουζύγου
βουζύγης : who first yoked oxen : masc gen sg

βουζυγῶν
βουζύγης : who first yoked oxen : masc gen pl

βοώδεις|βοώδεις
βοώδης : ox-like : masc/fem acc pl<br>βοώδης : ox-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βοώδη|βοώδη
βοώδης : ox-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βοώδης : ox-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βοώδης : ox-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βοώδης|βοώδης
βοώδης : ox-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>βοώδης : ox-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>βοώδης : ox-like : masc/fem nom sg

βοώδους|βοώδους
βοώδης : ox-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

βοώμενα|βοώμενα
βάζω : speak : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>βοόω : change into an ox : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

βοώμεναι|βοώμεναι
βάζω : speak : fut part mid fem nom/voc pl (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres part mp fem nom/voc pl<br>βοόω : change into an ox : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)

βοώμενοι|βοώμενοι
βάζω : speak : fut part mid masc nom/voc pl (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres part mp masc nom/voc pl<br>βοόω : change into an ox : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

βοώμενον|βοώμενον
βάζω : speak : fut part mid masc acc sg (epic)<br>βάζω : speak : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres part mp masc acc sg<br>βοάω : cry aloud : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>βοόω : change into an ox : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>βοόω : change into an ox : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

βοώμενος|βοώμενος
βάζω : speak : fut part mid masc nom sg (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres part mp masc nom sg<br>βοόω : change into an ox : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

βοών|βοών|βοὼν
βοών : cow-house : masc nom/voc sg

βοώνας|βοώνας
βοώνης : an officer who bought oxen for the sacrifices : masc acc pl<br>βοώνης : an officer who bought oxen for the sacrifices : masc nom sg (epic doric aeolic)

βοώνην|βοώνην
βοώνης : an officer who bought oxen for the sacrifices : masc acc sg (attic epic ionic)

βοώνης|βοώνης
βοώνης : an officer who bought oxen for the sacrifices : masc nom sg<br>βοωνέω : buyoxen : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

βοώνητα|βοώνητα
βοώνητος : purchased with an ox : neut nom/voc/acc pl

βοώνητοι|βοώνητοι
βοώνητος : purchased with an ox : masc/fem nom/voc pl

βοώντων|βοώντων
βάζω : speak : fut part act masc/neut gen pl (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres part act masc/neut gen pl<br>βοάω : cry aloud : pres imperat act 3rd pl<br>βοόω : change into an ox : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>βοόω : change into an ox : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

βοώπιδας|βοώπιδας
βοῶπις : ox-eyed : fem acc pl

βοώπιδι|βοώπιδι
βοῶπις : ox-eyed : fem dat sg

βοώπιδος|βοώπιδος
βοῶπις : ox-eyed : fem gen sg

βοώσαις|βοώσαις
βάζω : speak : fut part act fem dat pl (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>βοόω : change into an ox : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>βοόω : change into an ox : aor opt act 2nd sg

βοώσας|βοώσας
βάζω : speak : fut part act fem acc pl (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres part act fem gen sg (doric)<br>βοόω : change into an ox : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βοώσην|βοώσην
βοόω : change into an ox : fut inf act (doric aeolic)

βοώσης|βοώσης
βάζω : speak : fut part act fem gen sg (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

βοώσῃ|βοώσῃ
βάζω : speak : fut part act fem dat sg (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>βοόω : change into an ox : aor subj mid 2nd sg<br>βοόω : change into an ox : aor subj act 3rd sg<br>βοόω : change into an ox : fut ind mid 2nd sg

βοώσω|βοώσω
βοόω : change into an ox : aor subj act 1st sg<br>βοόω : change into an ox : fut ind act 1st sg<br>βοόω : change into an ox : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βοώτεω|βοώτεω
βοώτης : ploughman : masc gen sg (epic ionic)

βοώτην|βοώτην
βοόω : change into an ox : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>βοώτης : ploughman : masc acc sg (attic epic ionic)

βοώτης|βοώτης
βοώτης : ploughman : masc nom sg<br>βοωτέω : plough : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

βοώτῃ|βοώτῃ
βοώτης : ploughman : masc dat sg (attic epic ionic)

βοώτου|βοώτου
βοώτης : ploughman : masc gen sg

βοῴη
βάζω : speak : fut opt act 3rd sg (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres opt act 3rd sg

βοῴην
βάζω : speak : fut opt act 1st sg (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres opt act 1st sg

βοῴης
βάζω : speak : fut opt act 2nd sg (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres opt act 2nd sg

βοῴμην
βοάω : cry aloud : pres opt mp 1st sg

βοῶ
βόειος : of an ox : masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres imperat mp 2nd sg<br>βοάω : cry aloud : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>βοάω : cry aloud : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>βοόω : change into an ox : pres subj act 1st sg<br>βοόω : change into an ox : pres ind act 1st sg

βοῶδες
βοώδης : ox-like : masc/fem voc sg<br>βοώδης : ox-like : neut nom/voc/acc sg

βοῶμαι
βοάω : cry aloud : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres ind mp 1st sg<br>βοάω : cry aloud : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>βοόω : change into an ox : pres subj mp 1st sg<br>βοόω : change into an ox : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

βοῶμεν
βοάω : cry aloud : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 1st pl<br>βοάω : cry aloud : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>βοάω : cry aloud : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>βοόω : change into an ox : pres subj act 1st pl<br>βοόω : change into an ox : pres ind act 1st pl (doric aeolic)

βοῶν
βόα : fish : fem gen pl<br>βόειος : of an ox : fem gen pl (attic epic ionic)<br>βόειος : of an ox : masc/neut gen pl (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres part act masc voc sg<br>βοάω : cry aloud : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βοάω : cry aloud : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>βοή : loud cry : fem gen pl (doric)<br>βοόω : change into an ox : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>βοόω : change into an ox : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>βοόω : change into an ox : pres part act masc nom sg<br>βοόω : change into an ox : pres inf act (doric)<br>βοῦς : bullock : masc/fem gen pl

βοῶνα
βοών : cow-house : masc acc sg<br>βοώνης : an officer who bought oxen for the sacrifices : masc voc sg<br>βοώνης : an officer who bought oxen for the sacrifices : masc nom sg (epic)

βοῶναι
βοώνης : an officer who bought oxen for the sacrifices : masc nom/voc pl

βοῶνας
βοών : cow-house : masc acc pl

βοῶνι
βοών : cow-house : masc dat sg

βοῶνος
βοών : cow-house : masc gen sg

βοῶνθ'
βοάω : cry aloud : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βοάω : cry aloud : pres part act masc acc sg<br>βοάω : cry aloud : pres part act masc/neut dat sg<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 3rd pl (doric)<br>βοάω : cry aloud : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>βοάω : cry aloud : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres ind mp 3rd pl<br>βοάω : cry aloud : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βοάω : cry aloud : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>βοόω : change into an ox : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>βοόω : change into an ox : pres part act masc acc sg (doric aeolic)<br>βοόω : change into an ox : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>βοόω : change into an ox : pres subj act 3rd pl (doric)<br>βοόω : change into an ox : pres ind act 3rd pl (doric)<br>βοόω : change into an ox : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βοόω : change into an ox : pres subj mp 3rd pl<br>βοόω : change into an ox : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

βοῶντα
βοάω : cry aloud : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βοάω : cry aloud : pres part act masc acc sg<br>βοόω : change into an ox : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>βοόω : change into an ox : pres part act masc acc sg (doric aeolic)

βοῶνται
βοάω : cry aloud : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres ind mp 3rd pl<br>βοάω : cry aloud : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βοόω : change into an ox : pres subj mp 3rd pl<br>βοόω : change into an ox : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

βοῶντας
βοάω : cry aloud : pres part act masc acc pl<br>βοόω : change into an ox : pres part act masc acc pl (doric aeolic)

βοῶντε
βοάω : cry aloud : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>βοόω : change into an ox : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

βοῶντες
βοάω : cry aloud : pres part act masc nom/voc pl<br>βοόω : change into an ox : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

βοῶντι
βοάω : cry aloud : pres part act masc/neut dat sg<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 3rd pl (doric)<br>βοάω : cry aloud : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>βοόω : change into an ox : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>βοόω : change into an ox : pres subj act 3rd pl (doric)<br>βοόω : change into an ox : pres ind act 3rd pl (doric)

βοῶντο
βοάω : cry aloud : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

βοῶντος
βοάω : cry aloud : pres part act masc/neut gen sg<br>βοόω : change into an ox : pres part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

βοῶπι
βοῶπις : ox-eyed : fem voc sg

βοῶπιν
βοῶπις : ox-eyed : fem acc sg

βοῶπις
βοῶπις : ox-eyed : fem nom sg

βοῶσ'
βοάω : cry aloud : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>βοόω : change into an ox : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>βοόω : change into an ox : pres subj act 3rd pl<br>βοόω : change into an ox : pres subj act 3rd sg (epic)<br>βοόω : change into an ox : aor inf act<br>βοών : cow-house : masc dat pl

βοῶσα
βοάω : cry aloud : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βοῶσαι
βοάω : cry aloud : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>βοόω : change into an ox : aor inf act

βοῶσαν
βοάω : cry aloud : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>βοόω : change into an ox : aor part act neut nom/voc/acc sg

βοῶσι
βοάω : cry aloud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βοόω : change into an ox : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>βοόω : change into an ox : pres subj act 3rd pl<br>βοόω : change into an ox : pres subj act 3rd sg (epic)<br>βοών : cow-house : masc dat pl

βοῶσιν
βοάω : cry aloud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βοόω : change into an ox : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>βοόω : change into an ox : pres subj act 3rd pl<br>βοόω : change into an ox : pres subj act 3rd sg (epic)<br>βοών : cow-house : masc dat pl

βοῶτα
βοώτης : ploughman : masc voc sg<br>βοώτης : ploughman : masc nom sg (epic)

βοῷ
βόειος : of an ox : masc/neut dat sg (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : pres opt act 3rd sg

βοῷεν
βοάω : cry aloud : pres opt act 3rd pl<br>βοόω : change into an ox : pres opt act 3rd pl (epic)

βοῷμεν
βοάω : cry aloud : pres opt act 1st pl

βοῷμι
βοάω : cry aloud : pres opt act 1st sg

βοῷντο
βοάω : cry aloud : pres opt mp 3rd pl

βοῷο
βοάω : cry aloud : pres opt mp 2nd sg

βοῷς
βοάω : cry aloud : pres opt act 2nd sg

βοῷτε
βοάω : cry aloud : pres opt act 2nd pl

βοῷτο
βοάω : cry aloud : pres opt mp 3rd sg<br>βοόω : change into an ox : pres opt mp 3rd sg

βοωμένας|βοωμένας
βάζω : speak : fut part mid fem acc pl (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres part mp fem acc pl<br>βοάω : cry aloud : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>βοόω : change into an ox : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>βοόω : change into an ox : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

βοωμένη|βοωμένη
βάζω : speak : fut part mid fem nom/voc sg (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βοωμένην|βοωμένην
βάζω : speak : fut part mid fem acc sg (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βοωμένης|βοωμένης
βάζω : speak : fut part mid fem gen sg (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βοωμένῃ|βοωμένῃ
βάζω : speak : fut part mid fem dat sg (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

βοωμένοις|βοωμένοις
βάζω : speak : fut part mid masc/neut dat pl (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres part mp masc/neut dat pl<br>βοόω : change into an ox : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

βοωμένου|βοωμένου
βάζω : speak : fut part mid masc/neut gen sg (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres part mp masc/neut gen sg<br>βοόω : change into an ox : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

βοωμένους|βοωμένους
βάζω : speak : fut part mid masc acc pl (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres part mp masc acc pl<br>βοόω : change into an ox : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

βοωμένων|βοωμένων
βάζω : speak : fut part mid fem gen pl (epic)<br>βάζω : speak : fut part mid masc/neut gen pl (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres part mp fem gen pl<br>βοάω : cry aloud : pres part mp masc/neut gen pl<br>βοόω : change into an ox : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>βοόω : change into an ox : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

βοωμένῳ|βοωμένῳ
βάζω : speak : fut part mid masc/neut dat sg (epic)<br>βοάω : cry aloud : pres part mp masc/neut dat sg<br>βοόω : change into an ox : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

βοωνήτοις|βοωνήτοις
βοώνητος : purchased with an ox : masc/fem/neut dat pl

βοωτέων|βοωτέων
βοώτης : ploughman : masc gen pl (epic ionic)<br>βοωτέω : plough : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

βοωτεῖν
βοωτέω : plough : pres inf act (attic epic doric)

βοωτίαις|βοωτίαις
βοωτία : arable land : fem dat pl

βοωτῶν
βοώτης : ploughman : masc gen pl<br>βοωτέω : plough : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

βράβευε|βράβευε
βραβεύω : act as judge : pres imperat act 2nd sg<br>βραβεύω : act as judge : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βράβευμα|βράβευμα
βράβευμα : judge's award : neut nom/voc/acc sg

βράβευσον|βράβευσον
βραβεύω : act as judge : aor imperat act 2nd sg

βράβυλα|βράβυλα
βράβυλον : sloe : neut nom/voc/acc pl

βράβυλον|βράβυλον
βράβυλον : sloe : neut nom/voc/acc sg<br>βράβυλος : the tree which bears : fem acc sg

βράβυλος|βράβυλος
βράβυλος : the tree which bears : fem nom sg

βράξαι|βράξαι
βράσσω : shake violently : aor imperat mid 2nd sg<br>βράσσω : shake violently : aor inf act<br>βράσσω : shake violently : aor opt act 3rd sg

βράδει|βράδει
βράδος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βράδος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>βράδος :   : neut dat sg

βράδινε|βράδινε
βράδινος :   : masc voc sg<br>ῥαδινός : slender : masc voc sg (aeolic)

βράδιον|βράδιον
βραδύς : slow : masc/fem voc comp sg<br>βραδύς : slow : neut nom/voc/acc comp sg

βράδιστα|βράδιστα
βραδύς : slow : neut nom/voc/acc pl

βράδιστοι|βράδιστοι
βραδύς : slow : masc nom/voc pl

βράδιστον|βράδιστον
βραδύς : slow : masc acc sg<br>βραδύς : slow : neut nom/voc/acc sg

βράδιστος|βράδιστος
βραδύς : slow : masc nom sg

βράδος|βράδος
βράδος :   : neut nom/voc/acc sg

βράδους|βράδους
βράδος :   : neut gen sg (attic epic doric)

βράδυν'|βράδυν'
βραδύνω : make slow : pres imperat act 2nd sg<br>βραδύνω : make slow : aor imperat mid 2nd sg<br>βραδύνω : make slow : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>βραδύνω : make slow : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>βραδύνω : make slow : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βράδυνε|βράδυνε
βραδύνω : make slow : pres imperat act 2nd sg<br>βραδύνω : make slow : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>βραδύνω : make slow : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βράγχε|βράγχε
βράγχος : hoarseness : masc voc sg

βράγχει|βράγχει
βραγχάω : to have a sore throat : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>βραγχάω : to have a sore throat : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

βράγχη|βράγχη
βράγχη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βραγχάω : to have a sore throat : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>βραγχάω : to have a sore throat : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>βραγχάω : to have a sore throat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βράγχης|βράγχης
βράγχη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>βραγχάω : to have a sore throat : pres ind act 2nd sg<br>βραγχάω : to have a sore throat : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

βράγχι'|βράγχι'
βράγχιον : fin : neut nom/voc/acc pl

βράγχια|βράγχια
βράγχιον : fin : neut nom/voc/acc pl

βράγχιον|βράγχιον
βράγχιον : fin : neut nom/voc/acc sg<br>βραγχάω : to have a sore throat : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>βραγχάω : to have a sore throat : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

βράγχοι|βράγχοι
βράγχος : hoarseness : masc nom/voc pl

βράγχοις|βράγχοις
βράγχος : hoarseness : masc dat pl

βράγχον|βράγχον
βράγχος : hoarseness : masc acc sg

βράγχος|βράγχος
βράγχος : hoarseness : masc nom sg

βράγχου|βράγχου
βράγχος : hoarseness : masc gen sg

βράγχους|βράγχους
βράγχος : hoarseness : masc acc pl

βράγχων|βράγχων
βράγχος : hoarseness : masc gen pl<br>βραγχάω : to have a sore throat : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βραγχάω : to have a sore throat : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βράγχῳ|βράγχῳ
βράγχος : hoarseness : masc dat sg

βράκα|βράκα
βράκος : long robe : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

βράκανα|βράκανα
βράκανα : wild herbs : neut nom/voc/acc pl

βράκε'|βράκε'
βράκος : long robe : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βράκος : long robe : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βράκος : long robe : neut dat sg (epic ionic)<br>βράκος : long robe : neut dat sg<br>βράκος : long robe : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

βράκεα|βράκεα
βράκος : long robe : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

βράκη|βράκη
βράκος : long robe : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βράκος : long robe : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

βράκια|βράκια
βράκια : braccae : neut nom/voc/acc pl

βράκος|βράκος
βράκος : long robe : neut nom/voc/acc sg

βράσαι|βράσαι
βράσσω : shake violently : aor imperat mid 2nd sg<br>βράσσω : shake violently : aor inf act<br>βράσσω : shake violently : aor opt act 3rd sg

βράσαντα|βράσαντα
βράσσω : shake violently : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βράσσω : shake violently : aor part act masc acc sg

βράσαντι|βράσαντι
βράσσω : shake violently : aor part act masc/neut dat sg

βράσας|βράσας
βράσσω : shake violently : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βράσσω : shake violently : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

βράσασα|βράσασα
βράσσω : shake violently : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βράσει|βράσει
βράσις : boiling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βράσις : boiling : fem dat sg (epic)<br>βράσις : boiling : fem dat sg (attic ionic)<br>βράσσω : shake violently : aor subj act 3rd sg (epic)

βράσειεν|βράσειεν
βράσσω : shake violently : aor opt act 3rd sg

βράσεις|βράσεις
βράσις : boiling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>βράσις : boiling : fem nom/acc pl (attic)<br>βράσσω : shake violently : aor subj act 2nd sg (epic)

βράσεως|βράσεως
βράσις : boiling : fem gen sg (attic)

βράσῃ|βράσῃ
βράσις : boiling : fem dat sg (epic)<br>βράσσω : shake violently : aor subj mid 2nd sg<br>βράσσω : shake violently : aor subj act 3rd sg

βράσιν|βράσιν
βράσις : boiling : fem acc sg

βράσμα|βράσμα
βράσμα : boiling : neut nom/voc/acc sg

βράσμασι|βράσμασι
βράσμα : boiling : neut dat pl

βράσμασιν|βράσμασιν
βράσμα : boiling : neut dat pl

βράσματα|βράσματα
βράσμα : boiling : neut nom/voc/acc pl

βράσματι|βράσματι
βράσμα : boiling : neut dat sg

βράσματος|βράσματος
βράσμα : boiling : neut gen sg

βράσον|βράσον
βράσσω : shake violently : aor imperat act 2nd sg

βράσθη|βράσθη
βράσσω : shake violently : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

βράσθην|βράσθην
βράσσω : shake violently : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βράσσω : shake violently : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

βράσσε|βράσσε
βράσσω : shake violently : pres imperat act 2nd sg<br>βράσσω : shake violently : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βράσσει|βράσσει
βράσσω : shake violently : pres ind mp 2nd sg<br>βράσσω : shake violently : pres ind act 3rd sg

βράσσειν|βράσσειν
βράσσω : shake violently : pres inf act (attic epic)

βράσσεται|βράσσεται
βράσσω : shake violently : pres ind mp 3rd sg

βράσσηται|βράσσηται
βράσσω : shake violently : pres subj mp 3rd sg

βράσσῃ|βράσσῃ
βράσσω : shake violently : pres subj mp 2nd sg<br>βράσσω : shake violently : pres ind mp 2nd sg<br>βράσσω : shake violently : pres subj act 3rd sg

βράσσοι|βράσσοι
βράσσω : shake violently : pres opt act 3rd sg

βράσσοις|βράσσοις
βράσσω : shake violently : pres opt act 2nd sg

βράσσον|βράσσον
βράσσω : shake violently : pres part act masc voc sg<br>βράσσω : shake violently : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βράσσω : shake violently : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βράσσω : shake violently : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>βραδύς : slow : masc/fem voc comp sg<br>βραδύς : slow : neut nom/voc/acc comp sg

βράσσονας|βράσσονας
βραδύς : slow : masc/fem acc comp pl

βράσσουσαν|βράσσουσαν
βράσσω : shake violently : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βράσσω|βράσσω
βράσσω : shake violently : pres subj act 1st sg<br>βράσσω : shake violently : pres ind act 1st sg<br>βραδύς : slow : neut acc comp pl<br>βραδύς : slow : neut nom comp pl<br>βραδύς : slow : masc/fem acc comp sg

βράσσων|βράσσων
βράσσω : shake violently : pres part act masc nom sg<br>βραδύς : slow : masc/fem nom comp sg

βράσται|βράσται
βράστης : upheaving the earth verlically : masc nom/voc pl<br>βράστης : upheaving the earth verlically : masc dat sg (doric aeolic)

βράσωσι|βράσωσι
βράσσω : shake violently : aor subj act 3rd pl

βράσωσιν|βράσωσιν
βράσσω : shake violently : aor subj act 3rd pl

βράττει|βράττει
βράσσω : shake violently : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>βράσσω : shake violently : pres ind act 3rd sg (attic)

βράττειν|βράττειν
βράσσω : shake violently : pres inf act (attic epic)

βράττεσθαι|βράττεσθαι
βράσσω : shake violently : pres inf mp (attic)

βράττον|βράττον
βράσσω : shake violently : pres part act masc voc sg (attic)<br>βράσσω : shake violently : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>βράσσω : shake violently : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βράσσω : shake violently : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βράττουσα|βράττουσα
βράσσω : shake violently : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βράττω|βράττω
βράσσω : shake violently : pres subj act 1st sg (attic)<br>βράσσω : shake violently : pres ind act 1st sg (attic)

βράττων|βράττων
βράσσω : shake violently : pres part act masc nom sg (attic)

βράχε|βράχε
βράχος :   : masc voc sg<br>βραχεῖν : rattle : aor ind act 3rd sg (epic)

βράχεα|βράχεα
βράχεα : shallows : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

βράχεν|βράχεν
βραχεῖν : rattle : aor ind act 3rd sg (epic)

βράχεσι|βράχεσι
βράχεα : shallows : neut dat pl

βράχεσιν|βράχεσιν
βράχεα : shallows : neut dat pl

βράχη|βράχη
βράχεα : shallows : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)

βράχιστ'|βράχιστ'
βραχύς : short : neut nom/voc/acc pl<br>βραχύς : short : masc voc sg<br>βραχύς : short : fem nom/voc pl

βράχιστα|βράχιστα
βραχύς : short : neut nom/voc/acc pl

βράχιστοι|βράχιστοι
βραχύς : short : masc nom/voc pl

βράχιστον|βράχιστον
βραχύς : short : masc acc sg<br>βραχύς : short : neut nom/voc/acc sg

βράχιστος|βράχιστος
βραχύς : short : masc nom sg

βράχοι|βράχοι
βράχος :   : masc nom/voc pl

βράχος|βράχος
βράχος :   : masc nom sg

βράχους|βράχους
βράχος :   : masc acc pl

βράχυνε|βράχυνε
βραχύνω : abridge : pres imperat act 2nd sg<br>βραχύνω : abridge : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>βραχύνω : abridge : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βράχω|βράχω
βράχος :   : masc nom/voc/acc dual<br>βράχος :   : masc gen sg (doric aeolic)

βραβέα|βραβέα
βραβεύς : judge at the games : masc acc sg

βραβέας|βραβέας
βραβεύς : judge at the games : masc acc pl

βραβέων|βραβέων
βραβεύς : judge at the games : masc gen pl<br>βραβεύς : judge at the games : masc gen pl

βραβεία|βραβεία
βραβεία : office of : fem nom/voc/acc dual<br>βραβεία : office of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βραβείαις|βραβείαις
βραβεία : office of : fem dat pl

βραβείας|βραβείας
βραβεία : office of : fem acc pl<br>βραβεία : office of : fem gen sg (attic doric aeolic)

βραβείοις|βραβείοις
βραβεῖον : prize in the games : neut dat pl

βραβείου|βραβείου
βραβεῖον : prize in the games : neut gen sg

βραβείων|βραβείων
βραβεῖον : prize in the games : neut gen pl

βραβείῳ|βραβείῳ
βραβεῖον : prize in the games : neut dat sg

βραβεῖ
βραβεύς : judge at the games : masc dat sg

βραβεῖα
βραβεῖον : prize in the games : neut nom/voc/acc pl

βραβεῖαι
βραβεία : office of : fem nom/voc pl

βραβεῖον
βραβεῖον : prize in the games : neut nom/voc/acc sg

βραβεῖς
βραβεύς : judge at the games : masc nom pl (parad_form)<br>βραβεύς : judge at the games : masc acc pl<br>βραβεύς : judge at the games : masc nom/voc pl (parad_form)

βραβεύει|βραβεύει
βραβεύω : act as judge : pres ind mp 2nd sg<br>βραβεύω : act as judge : pres ind act 3rd sg

βραβεύειν|βραβεύειν
βραβεύω : act as judge : pres inf act (attic epic)

βραβεύεις|βραβεύεις
βραβεύω : act as judge : pres ind act 2nd sg

βραβεύεσθαι|βραβεύεσθαι
βραβεύω : act as judge : pres inf mp

βραβεύεται|βραβεύεται
βραβεύω : act as judge : pres ind mp 3rd sg

βραβεύηται|βραβεύηται
βραβεύω : act as judge : pres subj mp 3rd sg

βραβεύῃ|βραβεύῃ
βραβεύω : act as judge : pres subj mp 2nd sg<br>βραβεύω : act as judge : pres ind mp 2nd sg<br>βραβεύω : act as judge : pres subj act 3rd sg

βραβεύῃς|βραβεύῃς
βραβεύω : act as judge : pres subj act 2nd sg

βραβεύοι|βραβεύοι
βραβεύω : act as judge : pres opt act 3rd sg

βραβεύοις|βραβεύοις
βραβεύω : act as judge : pres opt act 2nd sg

βραβεύοντα|βραβεύοντα
βραβεύω : act as judge : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βραβεύω : act as judge : pres part act masc acc sg

βραβεύονται|βραβεύονται
βραβεύω : act as judge : pres ind mp 3rd pl

βραβεύοντας|βραβεύοντας
βραβεύω : act as judge : pres part act masc acc pl

βραβεύοντες|βραβεύοντες
βραβεύω : act as judge : pres part act masc nom/voc pl

βραβεύοντι|βραβεύοντι
βραβεύω : act as judge : pres part act masc/neut dat sg<br>βραβεύω : act as judge : pres ind act 3rd pl (doric)

βραβεύοντος|βραβεύοντος
βραβεύω : act as judge : pres part act masc/neut gen sg

βραβεύουσα|βραβεύουσα
βραβεύω : act as judge : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βραβεύουσαι|βραβεύουσαι
βραβεύω : act as judge : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βραβεύουσαν|βραβεύουσαν
βραβεύω : act as judge : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βραβεύουσι|βραβεύουσι
βραβεύω : act as judge : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βραβεύω : act as judge : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βραβεύουσιν|βραβεύουσιν
βραβεύω : act as judge : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βραβεύω : act as judge : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βραβεύς|βραβεύς|βραβεὺς
βραβεύς : judge at the games : masc nom sg

βραβεύσαντα|βραβεύσαντα
βραβεύω : act as judge : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βραβεύω : act as judge : aor part act masc acc sg

βραβεύσαντες|βραβεύσαντες
βραβεύω : act as judge : aor part act masc nom/voc pl

βραβεύσαντι|βραβεύσαντι
βραβεύω : act as judge : aor part act masc/neut dat sg

βραβεύσαντος|βραβεύσαντος
βραβεύω : act as judge : aor part act masc/neut gen sg

βραβεύσας|βραβεύσας
βραβεύω : act as judge : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βραβεύσασιν|βραβεύσασιν
βραβεύω : act as judge : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

βραβεύσατε|βραβεύσατε
βραβεύω : act as judge : aor imperat act 2nd pl<br>βραβεύω : act as judge : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

βραβεύσει|βραβεύσει
βραβεύω : act as judge : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βραβεύω : act as judge : fut ind mid 2nd sg<br>βραβεύω : act as judge : fut ind act 3rd sg

βραβεύσειας|βραβεύσειας
βραβεύω : act as judge : aor opt act 2nd sg

βραβεύσειεν|βραβεύσειεν
βραβεύω : act as judge : aor opt act 3rd sg

βραβεύσειν|βραβεύσειν
βραβεύω : act as judge : fut inf act (attic epic)

βραβεύσεις|βραβεύσεις
βραβεύω : act as judge : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βραβεύω : act as judge : fut ind act 2nd sg

βραβεύσηι|βραβεύσηι
βραβεύω : act as judge : aor subj mid 2nd sg<br>βραβεύω : act as judge : aor subj act 3rd sg<br>βραβεύω : act as judge : fut ind mid 2nd sg

βραβεύσῃ|βραβεύσῃ
βραβεύω : act as judge : aor subj mid 2nd sg<br>βραβεύω : act as judge : aor subj act 3rd sg<br>βραβεύω : act as judge : fut ind mid 2nd sg

βραβεύσοι|βραβεύσοι
βραβεύω : act as judge : fut opt act 3rd sg

βραβεύσομεν|βραβεύσομεν
βραβεύω : act as judge : aor subj act 1st pl (epic)<br>βραβεύω : act as judge : fut ind act 1st pl

βραβεύσω|βραβεύσω
βραβεύω : act as judge : aor subj act 1st sg<br>βραβεύω : act as judge : fut ind act 1st sg<br>βραβεύω : act as judge : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βραβεύσωσιν|βραβεύσωσιν
βραβεύω : act as judge : aor subj act 3rd pl

βραβεύω|βραβεύω
βραβεύω : act as judge : pres subj act 1st sg<br>βραβεύω : act as judge : pres ind act 1st sg

βραβεύων|βραβεύων
βραβεύω : act as judge : pres part act masc nom sg

βραβεῦ
βραβεύς : judge at the games : masc voc sg

βραβεῦον
βραβεύω : act as judge : pres part act masc voc sg<br>βραβεύω : act as judge : pres part act neut nom/voc/acc sg

βραβεῦσαι
βραβεύω : act as judge : aor inf act

βραβεῦσι
βραβεύς : judge at the games : masc dat pl

βραβευέτω|βραβευέτω
βραβεύω : act as judge : pres imperat act 3rd sg

βραβευόμενα|βραβευόμενα
βραβεύω : act as judge : pres part mp neut nom/voc/acc pl

βραβευόμενοι|βραβευόμενοι
βραβεύω : act as judge : pres part mp masc nom/voc pl

βραβευόμενον|βραβευόμενον
βραβεύω : act as judge : pres part mp masc acc sg<br>βραβεύω : act as judge : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βραβευόμενος|βραβευόμενος
βραβεύω : act as judge : pres part mp masc nom sg

βραβευόντων|βραβευόντων
βραβεύω : act as judge : pres part act masc/neut gen pl<br>βραβεύω : act as judge : pres imperat act 3rd pl

βραβευομένας|βραβευομένας
βραβεύω : act as judge : pres part mp fem acc pl<br>βραβεύω : act as judge : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

βραβευομένοις|βραβευομένοις
βραβεύω : act as judge : pres part mp masc/neut dat pl

βραβευομένου|βραβευομένου
βραβεύω : act as judge : pres part mp masc/neut gen sg

βραβευομένων|βραβευομένων
βραβεύω : act as judge : pres part mp fem gen pl<br>βραβεύω : act as judge : pres part mp masc/neut gen pl

βραβευούσης|βραβευούσης
βραβεύω : act as judge : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

βραβευούσῃ|βραβευούσῃ
βραβεύω : act as judge : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

βραβευουσῶν
βραβεύω : act as judge : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

βραβευθέν|βραβευθέν|βραβευθὲν
βραβεύω : act as judge : aor part pass neut nom/voc/acc sg

βραβευθέντα|βραβευθέντα
βραβεύω : act as judge : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>βραβεύω : act as judge : aor part pass masc acc sg

βραβευθέντων|βραβευθέντων
βραβεύω : act as judge : aor part pass masc/neut gen pl

βραβευθείη|βραβευθείη
βραβεύω : act as judge : aor opt pass 3rd sg

βραβευθείσης|βραβευθείσης
βραβεύω : act as judge : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

βραβευθεῖσα
βραβεύω : act as judge : aor part pass fem nom/voc sg

βραβευθεῖσαν
βραβεύω : act as judge : aor part pass fem acc sg

βραβευθήσεται|βραβευθήσεται
βραβεύω : act as judge : fut ind pass 3rd sg

βραβευθῆναι
βραβεύω : act as judge : aor inf pasj

βραβευσάσης|βραβευσάσης
βραβεύω : act as judge : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

βραβευσάτω|βραβευσάτω
βραβεύω : act as judge : aor imperat act 3rd sg

βραβευτά|βραβευτά|βραβευτὰ
βραβεύς : judge at the games : masc nom/voc/acc dual<br>βραβεύς : judge at the games : masc voc sg<br>βραβεύς : judge at the games : masc nom sg (epic)<br>βραβευτής : official of a religious confraternity : masc nom/voc/acc dual<br>βραβευτής : official of a religious confraternity : masc voc sg<br>βραβευτής : official of a religious confraternity : masc nom sg (epic)

βραβευτάς|βραβευτάς|βραβευτὰς
βραβεύς : judge at the games : masc acc pl<br>βραβεύς : judge at the games : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>βραβευτής : official of a religious confraternity : masc acc pl<br>βραβευτής : official of a religious confraternity : masc nom sg (epic doric aeolic)

βραβευταί|βραβευταί|βραβευταὶ
βραβεύς : judge at the games : masc nom/voc pl<br>βραβευτής : official of a religious confraternity : masc nom/voc pl

βραβευταῖς
βραβεύς : judge at the games : masc dat pl<br>βραβευτής : official of a religious confraternity : masc dat pl

βραβευτήν|βραβευτήν|βραβευτὴν
βραβεύς : judge at the games : masc acc sg (attic epic ionic)<br>βραβευτής : official of a religious confraternity : masc acc sg (attic epic ionic)

βραβευτής|βραβευτής|βραβευτὴς
βραβεύς : judge at the games : masc nom sg<br>βραβευτής : official of a religious confraternity : masc nom sg

βραβευτῇ
βραβεύς : judge at the games : masc dat sg (attic epic ionic)<br>βραβευτής : official of a religious confraternity : masc dat sg (attic epic ionic)

βραβευτοῦ
βραβεύς : judge at the games : masc gen sg<br>βραβευτής : official of a religious confraternity : masc gen sg

βραβευτῶν
βραβεύς : judge at the games : masc gen pl<br>βραβευτής : official of a religious confraternity : masc gen pl

βραβῆ
βραβεύς : judge at the games : masc acc sg<br>βραβεύς : judge at the games : masc nom/voc/acc dual

βραβῆς
βραβεύς : judge at the games : masc nom pl<br>βραβεύς : judge at the games : masc nom/voc pl

βραβύλοις|βραβύλοις
βράβυλον : sloe : neut dat pl<br>βράβυλος : the tree which bears : fem dat pl

βραβύλοισι|βραβύλοισι
βράβυλον : sloe : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>βράβυλος : the tree which bears : fem dat pl (epic ionic aeolic)

βραβύλων|βραβύλων
βράβυλον : sloe : neut gen pl<br>βράβυλος : the tree which bears : fem gen pl

βραδανίζει|βραδανίζει
βραδανίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>βραδανίζω :   : pres ind act 3rd sg

βραδέα|βραδέα
βραδύς : slow : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βραδύς : slow : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>βραδύς : slow : fem nom/voc sg (epic ionic)

βραδέαν|βραδέαν
βραδύς : slow : fem acc sg (epic ionic)

βραδέες|βραδέες
βραδύς : slow : masc nom pl (epic ionic)

βραδέεσσι|βραδέεσσι
βράδος :   : neut dat pl (epic)<br>βραδύς : slow : masc/neut dat pl (epic aeolic)

βραδέης|βραδέης
βραδύς : slow : fem gen sg (epic ionic)

βραδέι|βραδέι
βραδύς : slow : masc/neut dat sg

βραδέος|βραδέος
βραδύς : slow : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

βραδέσι|βραδέσι
βραδύς : slow : masc/neut dat pl

βραδέσιν|βραδέσιν
βραδύς : slow : masc/neut dat pl

βραδέων|βραδέων
βράδος :   : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>βραδύς : slow : masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>βραδύς : slow : masc/neut gen pl

βραδέως|βραδέως
βραδύς : slow : indeclform (adverb)<br>βραδύς : slow : adverbial

βραδεία|βραδεία
βραδύς : slow : fem nom/voc/acc dual

βραδείαις|βραδείαις
βραδύς : slow : fem dat pl

βραδείας|βραδείας
βραδύς : slow : fem acc pl<br>βραδύς : slow : fem gen sg (doric aeolic)

βραδείᾳ|βραδείᾳ
βραδύς : slow : fem dat sg (doric aeolic)

βραδείης|βραδείης
βραδύς : slow : fem gen sg (attic epic ionic)

βραδείῃ|βραδείῃ
βραδύς : slow : fem dat sg (attic epic ionic)

βραδεῖ
βραδύς : slow : masc/neut dat sg

βραδεῖα
βραδύς : slow : fem nom/voc sg

βραδεῖαι
βραδύς : slow : fem nom/voc pl

βραδεῖαν
βραδύς : slow : fem acc sg

βραδεῖς
βραδύς : slow : masc nom pl (attic epic)

βραδῆος
βραδύς : slow : masc/neut gen sg (epic)

βραδίναν|βραδίναν
βράδινος :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>ῥαδινός : slender : fem acc sg (doric aeolic)

βραδίνοις|βραδίνοις
βράδινος :   : masc/neut dat pl<br>ῥαδινός : slender : masc/neut dat pl (aeolic)

βραδίνωι|βραδίνωι
βράδινος :   : masc/neut dat sg<br>ῥαδινός : slender : masc/neut dat sg (aeolic)

βραδίονα|βραδίονα
βραδύς : slow : neut nom/voc/acc comp pl<br>βραδύς : slow : masc/fem acc comp sg

βραδίονες|βραδίονες
βραδύς : slow : masc/fem nom/voc comp pl

βραδίονος|βραδίονος
βραδύς : slow : gen comp sg

βραδίος|βραδίος
βραδύς : slow : masc/neut gen sg (doric)

βραδίστους|βραδίστους
βραδύς : slow : masc acc pl

βραδίων|βραδίων
βράδος :   : neut gen pl (doric)<br>βραδύς : slow : masc/neut gen pl (doric)<br>βραδύς : slow : masc/fem nom comp sg

βραδιόνως|βραδιόνως
βραδύς : slow : adverbial

βραδοῦς
βραδύς : slow : masc/neut gen sg (attic epic doric)

βραδύ|βραδύ|βραδὺ
βραδύς : slow : masc voc sg<br>βραδύς : slow : neut nom/voc/acc sg

βραδύγαμοι|βραδύγαμοι
βραδύγαμος : late in marrying : masc/fem nom/voc pl

βραδύγλωσσα|βραδύγλωσσα
βραδύγλωσσος : slow of tongue : neut nom/voc/acc pl

βραδύγλωσσοι|βραδύγλωσσοι
βραδύγλωσσος : slow of tongue : masc/fem nom/voc pl

βραδύγλωσσον|βραδύγλωσσον
βραδύγλωσσος : slow of tongue : masc/fem acc sg<br>βραδύγλωσσος : slow of tongue : neut nom/voc/acc sg

βραδύγλωσσος|βραδύγλωσσος
βραδύγλωσσος : slow of tongue : masc/fem nom sg

βραδύγλωττον|βραδύγλωττον
βραδύγλωσσος : slow of tongue : masc/fem acc sg<br>βραδύγλωσσος : slow of tongue : neut nom/voc/acc sg

βραδύκαρπα|βραδύκαρπα
βραδύκαρπος : late-fruiting : neut nom/voc/acc pl

βραδύν|βραδύν|βραδὺν
βραδύς : slow : masc acc sg

βραδύναι|βραδύναι
βραδύνω : make slow : aor opt act 3rd sg

βραδύναιμι|βραδύναιμι
βραδύνω : make slow : aor opt act 1st sg

βραδύναντα|βραδύναντα
βραδύνω : make slow : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βραδύνω : make slow : aor part act masc acc sg

βραδύναντας|βραδύναντας
βραδύνω : make slow : aor part act masc acc pl

βραδύναντες|βραδύναντες
βραδύνω : make slow : aor part act masc nom/voc pl

βραδύναντι|βραδύναντι
βραδύνω : make slow : aor part act masc/neut dat sg

βραδύναντος|βραδύναντος
βραδύνω : make slow : aor part act masc/neut gen sg

βραδύνας|βραδύνας
βραδύνω : make slow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βραδύνασα|βραδύνασα
βραδύνω : make slow : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βραδύνασιν|βραδύνασιν
βραδύνω : make slow : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

βραδύνει|βραδύνει
βραδύνω : make slow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βραδύνω : make slow : pres ind mp 2nd sg<br>βραδύνω : make slow : pres ind act 3rd sg

βραδύνειε|βραδύνειε
βραδύνω : make slow : aor opt act 3rd sg

βραδύνειεν|βραδύνειεν
βραδύνω : make slow : aor opt act 3rd sg

βραδύνειν|βραδύνειν
βραδύνω : make slow : pres inf act (attic epic)

βραδύνεις|βραδύνεις
βραδύνω : make slow : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βραδύνω : make slow : pres ind act 2nd sg

βραδύνεται|βραδύνεται
βραδύνω : make slow : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>βραδύνω : make slow : pres ind mp 3rd sg

βραδύνετε|βραδύνετε
βραδύνω : make slow : aor subj act 2nd pl (epic)<br>βραδύνω : make slow : pres imperat act 2nd pl<br>βραδύνω : make slow : pres ind act 2nd pl<br>βραδύνω : make slow : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βραδύνηι|βραδύνηι
βραδύνω : make slow : aor subj mid 2nd sg<br>βραδύνω : make slow : aor subj act 3rd sg<br>βραδύνω : make slow : pres subj mp 2nd sg<br>βραδύνω : make slow : pres ind mp 2nd sg<br>βραδύνω : make slow : pres subj act 3rd sg

βραδύνηται|βραδύνηται
βραδύνω : make slow : aor subj mid 3rd sg<br>βραδύνω : make slow : pres subj mp 3rd sg

βραδύνητε|βραδύνητε
βραδύνω : make slow : aor subj act 2nd pl<br>βραδύνω : make slow : pres subj act 2nd pl

βραδύνῃ|βραδύνῃ
βραδύνω : make slow : aor subj mid 2nd sg<br>βραδύνω : make slow : aor subj act 3rd sg<br>βραδύνω : make slow : pres subj mp 2nd sg<br>βραδύνω : make slow : pres ind mp 2nd sg<br>βραδύνω : make slow : pres subj act 3rd sg

βραδύνῃς|βραδύνῃς
βραδύνω : make slow : aor subj act 2nd sg<br>βραδύνω : make slow : pres subj act 2nd sg

βραδύνοι|βραδύνοι
βραδύνω : make slow : pres opt act 3rd sg

βραδύνοια|βραδύνοια
βραδύνοια : slowness of understanding : fem nom/voc sg

βραδύνοιαν|βραδύνοιαν
βραδύνοια : slowness of understanding : fem acc sg

βραδύνοιεν|βραδύνοιεν
βραδύνω : make slow : pres opt act 3rd pl

βραδύνοιμεν|βραδύνοιμεν
βραδύνω : make slow : pres opt act 1st pl

βραδύνοιμι|βραδύνοιμι
βραδύνω : make slow : pres opt act 1st sg

βραδύνοις|βραδύνοις
βραδύνω : make slow : pres opt act 2nd sg

βραδύνοιτο|βραδύνοιτο
βραδύνω : make slow : pres opt mp 3rd sg

βραδύνομεν|βραδύνομεν
βραδύνω : make slow : aor subj act 1st pl (epic)<br>βραδύνω : make slow : pres ind act 1st pl<br>βραδύνω : make slow : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

βραδύνοντα|βραδύνοντα
βραδύνω : make slow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βραδύνω : make slow : pres part act masc acc sg

βραδύνοντας|βραδύνοντας
βραδύνω : make slow : pres part act masc acc pl

βραδύνοντες|βραδύνοντες
βραδύνω : make slow : pres part act masc nom/voc pl

βραδύνοντι|βραδύνοντι
βραδύνω : make slow : pres part act masc/neut dat sg<br>βραδύνω : make slow : pres ind act 3rd pl (doric)

βραδύνοντος|βραδύνοντος
βραδύνω : make slow : pres part act masc/neut gen sg

βραδύνουσα|βραδύνουσα
βραδύνω : make slow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βραδύνουσαι|βραδύνουσαι
βραδύνω : make slow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βραδύνουσαν|βραδύνουσαν
βραδύνω : make slow : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βραδύνουσι|βραδύνουσι
βραδύνω : make slow : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βραδύνω : make slow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βραδύνω : make slow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βραδύνουσιν|βραδύνουσιν
βραδύνω : make slow : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βραδύνω : make slow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βραδύνω : make slow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βραδύνω|βραδύνω
βραδύνω : make slow : aor subj act 1st sg<br>βραδύνω : make slow : pres subj act 1st sg<br>βραδύνω : make slow : pres ind act 1st sg<br>βραδύνω : make slow : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βραδύνωμεν|βραδύνωμεν
βραδύνω : make slow : aor subj act 1st pl<br>βραδύνω : make slow : pres subj act 1st pl

βραδύνων|βραδύνων
βραδύνω : make slow : pres part act masc nom sg

βραδύνωσι|βραδύνωσι
βραδύνω : make slow : aor subj act 3rd pl<br>βραδύνω : make slow : pres subj act 3rd pl

βραδύνωσιν|βραδύνωσιν
βραδύνω : make slow : aor subj act 3rd pl<br>βραδύνω : make slow : pres subj act 3rd pl

βραδύπεπτα|βραδύπεπτα
βραδύπεπτος : slow of digestion : neut nom/voc/acc pl

βραδύπεπτοι|βραδύπεπτοι
βραδύπεπτος : slow of digestion : masc/fem nom/voc pl

βραδύπνοοι|βραδύπνοοι
βραδύπνοος : breathing slowly : masc/fem nom/voc pl

βραδύπουν|βραδύπουν
βραδύπους : slow of foot : masc/fem acc sg

βραδύπους|βραδύπους
βραδύπους : slow of foot : masc/fem nom/voc sg (attic)

βραδύς|βραδύς|βραδὺς
βραδύς : slow : masc nom sg

βραδύτατα|βραδύτατα
βραδύς : slow : neut nom/voc/acc pl

βραδύταται|βραδύταται
βραδύς : slow : fem nom/voc pl

βραδύτατοι|βραδύτατοι
βραδύς : slow : masc nom/voc pl

βραδύτατον|βραδύτατον
βραδύς : slow : masc acc sg<br>βραδύς : slow : neut nom/voc/acc sg

βραδύτατος|βραδύτατος
βραδύς : slow : masc nom sg

βραδύτερα|βραδύτερα
βραδύς : slow : neut nom/voc/acc pl

βραδύτεραι|βραδύτεραι
βραδύς : slow : fem nom/voc pl

βραδύτεροι|βραδύτεροι
βραδύς : slow : masc nom/voc pl

βραδύτερον|βραδύτερον
βραδύς : slow : masc acc sg<br>βραδύς : slow : neut nom/voc/acc sg

βραδύτερος|βραδύτερος
βραδύς : slow : masc nom sg

βραδῦναι
βραδύνω : make slow : aor inf act

βραδῦνον
βραδύνω : make slow : pres part act masc voc sg<br>βραδύνω : make slow : pres part act neut nom/voc/acc sg

βραδυβάμων|βραδυβάμων
βραδυβάμων : slow-walking : masc/fem nom sg

βραδυδινέι|βραδυδινέι
βραδυδινής : sloweddying : dat sg (epic)

βραδυδινέος|βραδυδινέος
βραδυδινής : sloweddying : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

βραδυγάμους|βραδυγάμους
βραδύγαμος : late in marrying : masc/fem acc pl

βραδυγλώσσου|βραδυγλώσσου
βραδύγλωσσος : slow of tongue : masc/fem/neut gen sg

βραδυγλώσσους|βραδυγλώσσους
βραδύγλωσσος : slow of tongue : masc/fem acc pl

βραδυήκοος|βραδυήκοος
βραδυήκοος : slow of hearing : masc/fem nom sg

βραδυκίνητα|βραδυκίνητα
βραδυκίνητος : slow-moving : neut nom/voc/acc pl

βραδυκίνητοι|βραδυκίνητοι
βραδυκίνητος : slow-moving : masc/fem nom/voc pl

βραδυκίνητον|βραδυκίνητον
βραδυκίνητος : slow-moving : masc/fem acc sg<br>βραδυκίνητος : slow-moving : neut nom/voc/acc sg

βραδυκίνητος|βραδυκίνητος
βραδυκίνητος : slow-moving : masc/fem nom sg

βραδυκινήτου|βραδυκινήτου
βραδυκίνητος : slow-moving : masc/fem/neut gen sg

βραδυκινησίαν|βραδυκινησίαν
βραδυκινησία : slow-moving : fem acc sg (attic doric aeolic)

βραδυκινησίας|βραδυκινησίας
βραδυκινησία : slow-moving : fem acc pl<br>βραδυκινησία : slow-moving : fem gen sg (attic doric aeolic)

βραδυκινητότερα|βραδυκινητότερα
βραδυκίνητος : slow-moving : neut nom/voc/acc comp pl

βραδυκινητότερον|βραδυκινητότερον
βραδυκίνητος : slow-moving : adverbial comp<br>βραδυκίνητος : slow-moving : masc acc comp sg<br>βραδυκίνητος : slow-moving : neut nom/voc/acc comp sg

βραδυκρισίμων|βραδυκρισίμων
βραδυκρίσιμος : slow in reaching a crisis : masc/fem/neut gen pl

βραδυλόγοι|βραδυλόγοι
βραδυλόγος : slowness of speech : masc/fem nom/voc pl

βραδυλογία|βραδυλογία
βραδυλογία : slowness of speech : fem nom/voc/acc dual<br>βραδυλογία : slowness of speech : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βραδυμαθής|βραδυμαθής|βραδυμαθὴς
βραδυμαθής : slow in learning : masc/fem nom sg

βραδυνάντων|βραδυνάντων
βραδύνω : make slow : aor part act masc/neut gen pl<br>βραδύνω : make slow : aor imperat act 3rd pl

βραδυνάτω|βραδυνάτω
βραδύνω : make slow : aor imperat act 3rd sg

βραδυνέτω|βραδυνέτω
βραδύνω : make slow : pres imperat act 3rd sg

βραδυνέτωσαν|βραδυνέτωσαν
βραδύνω : make slow : pres imperat act 3rd pl

βραδυνεῖ
βραδύνω : make slow : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βραδύνω : make slow : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

βραδυνεῖς
βραδύνω : make slow : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

βραδυνόμενα|βραδυνόμενα
βραδύνω : make slow : pres part mp neut nom/voc/acc pl

βραδυνόντων|βραδυνόντων
βραδύνω : make slow : pres part act masc/neut gen pl<br>βραδύνω : make slow : pres imperat act 3rd pl

βραδυνόου|βραδυνόου
βραδύνοος : slow of understanding : masc/fem/neut gen sg

βραδυνούσαις|βραδυνούσαις
βραδύνω : make slow : fut part act fem dat pl (attic epic doric)<br>βραδύνω : make slow : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

βραδυνούσας|βραδυνούσας
βραδύνω : make slow : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>βραδύνω : make slow : fut part act fem gen sg (doric)<br>βραδύνω : make slow : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βραδύνω : make slow : pres part act fem gen sg (doric)

βραδυνούσης|βραδυνούσης
βραδύνω : make slow : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>βραδύνω : make slow : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

βραδυνούσῃ|βραδυνούσῃ
βραδύνω : make slow : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>βραδύνω : make slow : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

βραδυνθέντος|βραδυνθέντος
βραδύνω : make slow : aor part pass masc/neut gen sg

βραδυνῶ
βραδύνω : make slow : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

βραδυπειθέα|βραδυπειθέα
βραδυπειθής : slow to be persuaded : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βραδυπειθής : slow to be persuaded : masc/fem acc sg (epic ionic)

βραδυπειθέι|βραδυπειθέι
βραδυπειθής : slow to be persuaded : dat sg (epic)

βραδυπειθής|βραδυπειθής|βραδυπειθὴς
βραδυπειθής : slow to be persuaded : masc/fem nom sg

βραδυπεπτησόντων|βραδυπεπτησόντων
βραδυπεπτέω : digest slowly : fut part act masc/neut gen pl

βραδυπεπτοτέρα|βραδυπεπτοτέρα
βραδύπεπτος : slow of digestion : fem nom/voc/acc comp dual<br>βραδύπεπτος : slow of digestion : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

βραδυπεπτούντων|βραδυπεπτούντων
βραδυπεπτέω : digest slowly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>βραδυπεπτέω : digest slowly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

βραδυπεπτοῦντας
βραδυπεπτέω : digest slowly : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

βραδυπεπτοῦσι
βραδυπεπτέω : digest slowly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βραδυπεπτέω : digest slowly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

βραδυπεπτοῦσιν
βραδυπεπτέω : digest slowly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βραδυπεπτέω : digest slowly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

βραδυπεψία|βραδυπεψία
βραδυπεψία : slowness of digestion : fem nom/voc/acc dual<br>βραδυπεψία : slowness of digestion : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βραδυπεψίαι|βραδυπεψίαι
βραδυπεψία : slowness of digestion : fem dat sg (attic doric aeolic)

βραδυπεψίαις|βραδυπεψίαις
βραδυπεψία : slowness of digestion : fem dat pl

βραδυπεψίαν|βραδυπεψίαν
βραδυπεψία : slowness of digestion : fem acc sg (attic doric aeolic)

βραδυπεψίας|βραδυπεψίας
βραδυπεψία : slowness of digestion : fem acc pl<br>βραδυπεψία : slowness of digestion : fem gen sg (attic doric aeolic)

βραδυπεψιῶν
βραδυπεψία : slowness of digestion : fem gen pl

βραδυπλοήσας|βραδυπλοήσας
βραδυπλοέω : sail slowly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βραδυπλοήσει|βραδυπλοήσει
βραδυπλοέω : sail slowly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βραδυπλοέω : sail slowly : fut ind mid 2nd sg<br>βραδυπλοέω : sail slowly : fut ind act 3rd sg

βραδυπλοοῦντες
βραδυπλοέω : sail slowly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

βραδυπόρα|βραδυπόρα
βραδυπόρος : slow-passing : neut nom/voc/acc pl

βραδυπόροι|βραδυπόροι
βραδυπόρος : slow-passing : masc/fem nom/voc pl

βραδυπόροις|βραδυπόροις
βραδυπόρος : slow-passing : masc/fem/neut dat pl

βραδυπόρον|βραδυπόρον
βραδυπόρος : slow-passing : masc/fem acc sg<br>βραδυπόρος : slow-passing : neut nom/voc/acc sg

βραδυπόρος|βραδυπόρος
βραδυπόρος : slow-passing : masc/fem nom sg

βραδυπόρου|βραδυπόρου
βραδυπόρος : slow-passing : masc/fem/neut gen sg

βραδυπόρους|βραδυπόρους
βραδυπόρος : slow-passing : masc/fem acc pl

βραδυπόρων|βραδυπόρων
βραδυπόρος : slow-passing : masc/fem/neut gen pl

βραδυπορεῖ
βραδυπορέω : proceed slowly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βραδυπορέω : proceed slowly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

βραδυπορεῖν
βραδυπορέω : proceed slowly : pres inf act (attic epic doric)

βραδυποροῦντες
βραδυπορέω : proceed slowly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

βραδυποροῦσαν
βραδυπορέω : proceed slowly : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

βραδυπορώτερα|βραδυπορώτερα
βραδυπόρος : slow-passing : neut nom/voc/acc comp pl

βραδυπορώτεροι|βραδυπορώτεροι
βραδυπόρος : slow-passing : masc nom/voc comp pl

βραδυπορώτερον|βραδυπορώτερον
βραδυπόρος : slow-passing : masc acc comp sg<br>βραδυπόρος : slow-passing : neut nom/voc/acc comp sg<br>βραδυπόρος : slow-passing : adverbial

βραδυπορώτερος|βραδυπορώτερος
βραδυπόρος : slow-passing : masc nom comp sg

βραδυθάνατοι|βραδυθάνατοι
βραδυθάνατος : dying slowly : masc/fem nom/voc pl

βραδυθανάτοις|βραδυθανάτοις
βραδυθάνατος : dying slowly : masc/fem/neut dat pl

βραδυσιτεῖν
βραδυσιτέω : eat late in the day : pres inf act (attic epic doric)

βραδυσιτίαις|βραδυσιτίαις
βραδυσιτία : eat late in the day : fem dat pl

βραδυσιτίαν|βραδυσιτίαν
βραδυσιτία : eat late in the day : fem acc sg (attic doric aeolic)

βραδυσιτίας|βραδυσιτίας
βραδυσιτία : eat late in the day : fem acc pl<br>βραδυσιτία : eat late in the day : fem gen sg (attic doric aeolic)

βραδυσκελεῖς
βραδυσκελής : slow of leg : masc/fem acc pl<br>βραδυσκελής : slow of leg : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βραδυσκελής|βραδυσκελής|βραδυσκελὴς
βραδυσκελής : slow of leg : masc/fem nom sg

βραδυσκελῶν
βραδυσκελής : slow of leg : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

βραδυτάτη|βραδυτάτη
βραδύς : slow : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βραδυτάτην|βραδυτάτην
βραδύς : slow : fem acc sg (attic epic ionic)

βραδυτάτης|βραδυτάτης
βραδύς : slow : fem gen sg (attic epic ionic)

βραδυτάτοις|βραδυτάτοις
βραδύς : slow : masc/neut dat pl

βραδυτάτου|βραδυτάτου
βραδύς : slow : masc/neut gen sg

βραδυτάτους|βραδυτάτους
βραδύς : slow : masc acc pl

βραδυτάτω|βραδυτάτω
βραδύς : slow : masc/neut nom/voc/acc dual<br>βραδύς : slow : masc/neut gen sg (doric aeolic)

βραδυτάτων|βραδυτάτων
βραδύς : slow : fem gen pl<br>βραδύς : slow : masc/neut gen pl

βραδυτάτῳ|βραδυτάτῳ
βραδύς : slow : masc/neut dat sg

βραδυτέρα|βραδυτέρα
βραδύς : slow : fem nom/voc/acc dual<br>βραδύς : slow : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βραδυτέραις|βραδυτέραις
βραδύς : slow : fem dat pl

βραδυτέραν|βραδυτέραν
βραδύς : slow : fem acc sg (attic doric aeolic)

βραδυτέρας|βραδυτέρας
βραδύς : slow : fem acc pl<br>βραδύς : slow : fem gen sg (attic doric aeolic)

βραδυτέρᾳ|βραδυτέρᾳ
βραδύς : slow : fem dat sg (attic doric aeolic)

βραδυτέρη|βραδυτέρη
βραδύς : slow : fem nom/voc sg (epic ionic)

βραδυτέρην|βραδυτέρην
βραδύς : slow : fem acc sg (epic ionic)

βραδυτέρης|βραδυτέρης
βραδύς : slow : fem gen sg (epic ionic)

βραδυτέροις|βραδυτέροις
βραδύς : slow : masc/neut dat pl

βραδυτέρου|βραδυτέρου
βραδύς : slow : masc/neut gen sg

βραδυτέρους|βραδυτέρους
βραδύς : slow : masc acc pl

βραδυτέρω|βραδυτέρω
βραδύς : slow : masc/neut nom/voc/acc dual<br>βραδύς : slow : masc/neut gen sg (doric aeolic)

βραδυτέρων|βραδυτέρων
βραδύς : slow : fem gen pl<br>βραδύς : slow : masc/neut gen pl

βραδυτέρως|βραδυτέρως
βραδύς : slow : adverbial<br>βραδύς : slow : masc acc pl (doric)

βραδυτέρῳ|βραδυτέρῳ
βραδύς : slow : masc/neut dat sg

βραδυτής|βραδυτής|βραδυτὴς
βραδυτής : slowness : fem nom sg

βραδυτήτων|βραδυτήτων
βραδυτής : slowness : fem gen pl

βραδυτῆσι
βραδυτής : slowness : fem dat pl

βραδυτῆσιν
βραδυτής : slowness : fem dat pl

βραδυτῆτα
βραδυτής : slowness : fem acc sg

βραδυτῆτας
βραδυτής : slowness : fem acc pl

βραδυτῆτες
βραδυτής : slowness : fem nom/voc pl

βραδυτῆτι
βραδυτής : slowness : fem dat sg

βραδυτῆτος
βραδυτής : slowness : fem gen sg

βραδυτόκα|βραδυτόκα
βραδυτόκος : slow in bringing to birth : neut nom/voc/acc pl

βραδυτοκώτερον|βραδυτοκώτερον
βραδυτόκος : slow in bringing to birth : masc acc comp sg<br>βραδυτόκος : slow in bringing to birth : neut nom/voc/acc comp sg<br>βραδυτόκος : slow in bringing to birth : adverbial

βραγχά|βραγχά|βραγχὰ
βραγχός : hoarse : neut nom/voc/acc pl<br>βραγχός : hoarse : fem nom/voc/acc dual<br>βραγχός : hoarse : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βραγχᾶν
βράγχη :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>βραγχάω : to have a sore throat : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>βραγχάω : to have a sore throat : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>βραγχάω : to have a sore throat : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>βραγχάω : to have a sore throat : pres inf act (epic doric)<br>βραγχάω : to have a sore throat : pres inf act (attic doric)<br>βραγχός : hoarse : masc/fem gen pl (doric)

βραγχᾷ
βραγχάω : to have a sore throat : pres subj mp 2nd sg<br>βραγχάω : to have a sore throat : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>βραγχάω : to have a sore throat : pres subj act 3rd sg<br>βραγχάω : to have a sore throat : pres ind act 3rd sg (epic)<br>βραγχός : hoarse : fem dat sg (doric aeolic)

βραγχαλέους|βραγχαλέους
βραγχαλέος : hoarse : masc acc pl

βραγχία|βραγχία
βραγχιάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>βραγχιάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βραγχίοις|βραγχίοις
βράγχιον : fin : neut dat pl<br>βραγχάω : to have a sore throat : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

βραγχίον|βραγχίον
βραγχάω : to have a sore throat : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>βραγχάω : to have a sore throat : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

βραγχίου|βραγχίου
βράγχιον : fin : neut gen sg

βραγχίων|βραγχίων
βράγχιον : fin : neut gen pl<br>βραγχάω : to have a sore throat : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>βραγχιάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βραγχιάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βραγχιάσω|βραγχιάσω
βραγχιάω :   : aor subj act 1st sg (attic doric)<br>βραγχιάω :   : fut ind act 1st sg (attic doric)<br>βραγχιάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic doric)

βραγχιάτην|βραγχιάτην
βραγχιάω :   : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

βραγχιᾶν
βραγχιάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>βραγχιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>βραγχιάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>βραγχιάω :   : pres inf act (epic doric)<br>βραγχιάω :   : pres inf act (attic doric)

βραγχιᾷν
βραγχιάω :   : pres inf act

βραγχιοειδῆ
βραγχιοειδής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βραγχιοειδής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βραγχιοειδής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βραγχιώδη|βραγχιώδη
βραγχιώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βραγχιώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βραγχιώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βραγχιώντων|βραγχιώντων
βραγχιάω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>βραγχιάω :   : pres imperat act 3rd pl

βραγχιῶν
βραγχιάω :   : pres part act masc voc sg<br>βραγχιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βραγχιάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

βραγχιῶντας
βραγχιάω :   : pres part act masc acc pl

βραγχιῶντες
βραγχιάω :   : pres part act masc nom/voc pl

βραγχιῶσιν
βραγχιάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βραγχιάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>βραγχιάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βραγχόν|βραγχόν|βραγχὸν
βραγχός : hoarse : masc acc sg<br>βραγχός : hoarse : neut nom/voc/acc sg

βραγχοειδῆ
βραγχοειδής : like fishes' gills : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βραγχοειδής : like fishes' gills : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βραγχοειδής : like fishes' gills : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βραγχούς|βραγχούς|βραγχοὺς
βραγχός : hoarse : masc acc pl

βραγχώδεας|βραγχώδεας
βραγχώδης : subject to hoarseness : masc/fem acc pl (epic ionic)

βραγχώδεες|βραγχώδεες
βραγχώδης : subject to hoarseness : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

βραγχώδει|βραγχώδει
βραγχώδης : subject to hoarseness : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βραγχώδης : subject to hoarseness : masc/fem/neut dat sg<br>βραγχώδης : subject to hoarseness : dat sg (epic)

βραγχώδεις|βραγχώδεις
βραγχώδης : subject to hoarseness : masc/fem acc pl<br>βραγχώδης : subject to hoarseness : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βραγχώδεσιν|βραγχώδεσιν
βραγχώδης : subject to hoarseness : masc/fem/neut dat pl

βραγχώδη|βραγχώδη
βραγχώδης : subject to hoarseness : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βραγχώδης : subject to hoarseness : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βραγχώδης : subject to hoarseness : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βραγχώδης|βραγχώδης
βραγχώδης : subject to hoarseness : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>βραγχώδης : subject to hoarseness : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>βραγχώδης : subject to hoarseness : masc/fem nom sg

βραγχώδους|βραγχώδους
βραγχώδης : subject to hoarseness : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

βραγχῶδες
βραγχώδης : subject to hoarseness : masc/fem voc sg<br>βραγχώδης : subject to hoarseness : neut nom/voc/acc sg

βραγχῶν
βράγχη :   : fem gen pl<br>βραγχάω : to have a sore throat : pres part act masc voc sg<br>βραγχάω : to have a sore throat : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βραγχάω : to have a sore throat : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>βραγχάω : to have a sore throat : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>βραγχός : hoarse : fem gen pl<br>βραγχός : hoarse : masc/neut gen pl

βραγχῶντι
βραγχάω : to have a sore throat : pres part act masc/neut dat sg<br>βραγχάω : to have a sore throat : pres ind act 3rd pl (doric)<br>βραγχάω : to have a sore throat : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

βραγχῶντος
βραγχάω : to have a sore throat : pres part act masc/neut gen sg

βραγχῶσαν
βραγχάω : to have a sore throat : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βραγχῶσι
βραγχάω : to have a sore throat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βραγχάω : to have a sore throat : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>βραγχάω : to have a sore throat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βραγχάω : to have a sore throat : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βραγχωδέστατα|βραγχωδέστατα
βραγχώδης : subject to hoarseness : adverbial superl<br>βραγχώδης : subject to hoarseness : neut nom/voc/acc superl pl

βραγχωδῶν
βραγχώδης : subject to hoarseness : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

βραγχωδῶς
βραγχώδης : subject to hoarseness : adverbial (attic epic doric)

βρακάνοις|βρακάνοις
βράκανα : wild herbs : neut dat pl

βρακάνων|βρακάνων
βράκανα : wild herbs : neut gen pl

βρακάριοι|βρακάριοι
βρακάριος : braccae : masc nom/voc pl

βρακίων|βρακίων
βράκια : braccae : neut gen pl<br>βράκος : long robe : neut gen pl (doric)

βρασάντων|βρασάντων
βράσσω : shake violently : aor part act masc/neut gen pl<br>βράσσω : shake violently : aor imperat act 3rd pl

βρασάτωσαν|βρασάτωσαν
βράσσω : shake violently : aor imperat act 3rd pl

βρασμάτων|βρασμάτων
βράσμα : boiling : neut gen pl

βρασματίαι|βρασματίαι
βρασματίας :   : masc nom/voc pl<br>βρασματίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

βρασματίαν|βρασματίαν
βρασματίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>βρασματίας :   : masc acc sg

βρασματίας|βρασματίας
βρασματίας :   : masc acc pl<br>βρασματίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

βρασματίᾳ|βρασματίᾳ
βρασματίας :   : masc nom/voc pl<br>βρασματίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

βρασμόν|βρασμόν|βρασμὸν
βρασμός : boiling up : masc acc sg

βρασμός|βρασμός|βρασμὸς
βρασμός : boiling up : masc nom sg

βρασμοί|βρασμοί|βρασμοὶ
βρασμός : boiling up : masc nom/voc pl

βρασμοῖς
βρασμός : boiling up : masc dat pl

βρασμοῖσι
βρασμός : boiling up : masc dat pl (epic ionic aeolic)

βρασμοῖσιν
βρασμός : boiling up : masc dat pl (epic ionic aeolic)

βρασμούς|βρασμούς|βρασμοὺς
βρασμός : boiling up : masc acc pl

βρασμοῦ
βρασμός : boiling up : masc gen sg

βρασμῶν
βρασμός : boiling up : masc gen pl

βρασμῷ
βρασμός : boiling up : masc dat sg

βρασθέντων|βρασθέντων
βράσσω : shake violently : aor part pass masc/neut gen pl

βρασθῇ
βράσσω : shake violently : aor subj pass 3rd sg

βρασσόμενα|βρασσόμενα
βράσσω : shake violently : pres part mp neut nom/voc/acc pl

βρασσόμενον|βρασσόμενον
βράσσω : shake violently : pres part mp masc acc sg<br>βράσσω : shake violently : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βρασσόμενος|βρασσόμενος
βράσσω : shake violently : pres part mp masc nom sg

βρασσομένας|βρασσομένας
βράσσω : shake violently : pres part mp fem acc pl<br>βράσσω : shake violently : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

βρασσομένη|βρασσομένη
βράσσω : shake violently : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βρασσομένην|βρασσομένην
βράσσω : shake violently : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βρασσομένης|βρασσομένης
βράσσω : shake violently : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βρασσομένου|βρασσομένου
βράσσω : shake violently : pres part mp masc/neut gen sg

βρασσομένους|βρασσομένους
βράσσω : shake violently : pres part mp masc acc pl

βρασσομένων|βρασσομένων
βράσσω : shake violently : pres part mp fem gen pl<br>βράσσω : shake violently : pres part mp masc/neut gen pl

βρασσούσῃ|βρασσούσῃ
βράσσω : shake violently : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

βραστέον|βραστέον
βραστέον : one must winnow : masc acc sg<br>βραστέον : one must winnow : neut nom/voc/acc sg

βραστῶν
βράστης : upheaving the earth verlically : masc gen pl

βραττόμενος|βραττόμενος
βράσσω : shake violently : pres part mp masc nom sg (attic)

βραυκανάαται|βραυκανάαται
βραυκανάομαι : cry : pres ind mp 3rd sg (epic)

βραυκανᾶσθαι
βραυκανάομαι : cry : pres inf mp

βραχέ'|βραχέ'|βραχὲ'
βραχύς : short : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βραχύς : short : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>βραχύς : short : masc/neut dat sg<br>βραχύς : short : fem nom/voc pl (epic ionic)

βραχέα|βραχέα
βραχύς : short : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βραχύς : short : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>βραχύς : short : fem nom/voc sg (epic ionic)

βραχέαι|βραχέαι
βραχύς : short : fem nom/voc pl (epic ionic)

βραχέας|βραχέας
βραχύς : short : fem acc pl (epic ionic)<br>βραχύς : short : masc acc pl (epic ionic)

βραχέες|βραχέες
βραχύς : short : masc nom pl (epic ionic)

βραχέη|βραχέη
βραχύς : short : fem nom/voc sg (epic ionic)

βραχέῃ|βραχέῃ
βραχύς : short : fem dat sg (epic ionic)

βραχέῃσιν|βραχέῃσιν
βραχύς : short : fem dat pl (epic ionic)

βραχέι|βραχέι
βραχύς : short : masc/neut dat sg

βραχέος|βραχέος
βραχύς : short : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

βραχέσι|βραχέσι
βραχύς : short : masc/neut dat pl

βραχέσιν|βραχέσιν
βραχύς : short : masc/neut dat pl

βραχέων|βραχέων
βράχεα : shallows : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>βραχύς : short : masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>βραχύς : short : masc/neut gen pl

βραχέως|βραχέως
βραχύς : short : adverbial

βραχεία|βραχεία
βραχύς : short : fem nom/voc/acc dual

βραχείαι|βραχείαι
βραχύς : short : fem dat sg (doric aeolic)

βραχείαις|βραχείαις
βραχύς : short : fem dat pl

βραχείας|βραχείας
βραχύς : short : fem acc pl<br>βραχύς : short : fem gen sg (doric aeolic)

βραχείᾳ|βραχείᾳ
βραχύς : short : fem dat sg (doric aeolic)

βραχείης|βραχείης
βραχύς : short : fem gen sg (attic epic ionic)

βραχείῃ|βραχείῃ
βραχύς : short : fem dat sg (attic epic ionic)

βραχεῖ
βραχύς : short : masc/neut dat sg

βραχεῖ'
βραχύς : short : fem nom/voc sg<br>βραχύς : short : fem nom/voc pl

βραχεῖα
βραχύς : short : fem nom/voc sg

βραχεῖαι
βραχύς : short : fem nom/voc pl

βραχεῖαν
βραχύς : short : fem acc sg

βραχεῖς
βραχύς : short : masc nom pl (attic epic)

βραχεῖσιν
βράχεα : shallows : neut dat pl (attic epic ionic)<br>βραχύς : short : masc/neut dat pl (attic epic)

βραχειῶν
βραχύς : short : fem gen pl

βραχεῶν
βραχύς : short : fem gen pl (epic ionic)

βραχίον'|βραχίον'
βραχίων : arm : masc acc sg<br>βραχίων : arm : masc dat sg<br>βραχίων : arm : masc nom/voc/acc dual<br>βραχύς : short : neut nom/voc/acc comp pl (ionic)<br>βραχύς : short : masc/fem acc comp sg (ionic)<br>βραχύς : short : neut nom/voc/acc comp pl (attic)<br>βραχύς : short : masc/fem acc comp sg (attic)<br>βραχύς : short : dat comp sg (ionic)<br>βραχύς : short : dat comp sg (attic)<br>βραχύς : short : nom/voc/acc comp dual (ionic)<br>βραχύς : short : nom/voc/acc comp dual (attic)

βραχίονα|βραχίονα
βραχίων : arm : masc acc sg<br>βραχύς : short : neut nom/voc/acc comp pl (ionic)<br>βραχύς : short : masc/fem acc comp sg (ionic)<br>βραχύς : short : neut nom/voc/acc comp pl (attic)<br>βραχύς : short : masc/fem acc comp sg (attic)

βραχίονας|βραχίονας
βραχίων : arm : masc acc pl<br>βραχύς : short : masc/fem acc comp pl (ionic)<br>βραχύς : short : masc/fem acc comp pl (attic)

βραχίονε|βραχίονε
βραχίων : arm : masc nom/voc/acc dual<br>βραχύς : short : nom/voc/acc comp dual (ionic)<br>βραχύς : short : nom/voc/acc comp dual (attic)

βραχίονες|βραχίονες
βραχίων : arm : masc nom/voc pl<br>βραχύς : short : masc/fem nom/voc comp pl (ionic)<br>βραχύς : short : masc/fem nom/voc comp pl (attic)

βραχίονι|βραχίονι
βραχίων : arm : masc dat sg<br>βραχύς : short : dat comp sg (ionic)<br>βραχύς : short : dat comp sg (attic)

βραχίονος|βραχίονος
βραχίων : arm : masc gen sg<br>βραχύς : short : gen comp sg (ionic)<br>βραχύς : short : gen comp sg (attic)

βραχίοσ'|βραχίοσ'
βραχίων : arm : masc dat pl<br>βραχύς : short : dat comp pl (ionic)<br>βραχύς : short : dat comp pl (attic)

βραχίοσι|βραχίοσι
βραχίων : arm : masc dat pl<br>βραχύς : short : dat comp pl (ionic)<br>βραχύς : short : dat comp pl (attic)

βραχίοσιν|βραχίοσιν
βραχίων : arm : masc dat pl<br>βραχύς : short : dat comp pl (ionic)<br>βραχύς : short : dat comp pl (attic)

βραχίστας|βραχίστας
βραχύς : short : fem acc pl<br>βραχύς : short : fem gen sg (doric aeolic)

βραχίστην|βραχίστην
βραχύς : short : fem acc sg (attic epic ionic)

βραχίστης|βραχίστης
βραχύς : short : fem gen sg (attic epic ionic)

βραχίστοις|βραχίστοις
βραχύς : short : masc/neut dat pl

βραχίστου|βραχίστου
βραχύς : short : masc/neut gen sg

βραχίστους|βραχίστους
βραχύς : short : masc acc pl

βραχίστων|βραχίστων
βραχύς : short : fem gen pl<br>βραχύς : short : masc/neut gen pl

βραχίστῳ|βραχίστῳ
βραχύς : short : masc/neut dat sg

βραχίω|βραχίω
βραχύς : short : neut acc comp pl (ionic)<br>βραχύς : short : neut nom comp pl (ionic)<br>βραχύς : short : masc/fem acc comp sg (ionic)<br>βραχύς : short : neut acc comp pl (attic)<br>βραχύς : short : neut nom comp pl (attic)<br>βραχύς : short : masc/fem acc comp sg (attic)

βραχίων|βραχίων
βράχεα : shallows : neut gen pl (doric ionic)<br>βραχίων : arm : masc nom/voc sg<br>βραχύς : short : masc/neut gen pl (doric)<br>βραχύς : short : masc/fem nom comp sg (ionic)<br>βραχύς : short : masc/fem nom comp sg (attic)

βραχιάλιον|βραχιάλιον
βραχιάλιον : bracelet : neut nom/voc/acc sg

βραχιαλίου|βραχιαλίου
βραχιάλιον : bracelet : neut gen sg

βραχιόνια|βραχιόνια
βραχιόνιον : Cultes Égyptiens : neut nom/voc/acc pl

βραχιόνιον|βραχιόνιον
βραχιόνιον : Cultes Égyptiens : neut nom/voc/acc sg

βραχιόνων|βραχιόνων
βραχίων : arm : masc gen pl<br>βραχύς : short : gen comp pl (ionic)<br>βραχύς : short : gen comp pl (attic)

βραχιονιστήρων|βραχιονιστήρων
βραχιονιστήρ : armlet : masc gen pl

βραχιονιστῆρα
βραχιονιστήρ : armlet : masc acc sg

βραχιονιστῆρας
βραχιονιστήρ : armlet : masc acc pl

βραχύ|βραχύ|βραχὺ
βραχύς : short : masc voc sg<br>βραχύς : short : neut nom/voc/acc sg

βραχύβια|βραχύβια
βραχύβιος : short-lived : neut nom/voc/acc pl

βραχύβιοι|βραχύβιοι
βραχύβιος : short-lived : masc/fem nom/voc pl

βραχύβιον|βραχύβιον
βραχύβιος : short-lived : masc/fem acc sg<br>βραχύβιος : short-lived : neut nom/voc/acc sg

βραχύβιος|βραχύβιος
βραχύβιος : short-lived : masc/fem nom sg

βραχύβωλον|βραχύβωλον
βραχύβωλος : with small : masc/fem acc sg<br>βραχύβωλος : with small : neut nom/voc/acc sg

βραχύβωλος|βραχύβωλος
βραχύβωλος : with small : masc/fem nom sg

βραχύκωλοι|βραχύκωλοι
βραχύκωλος : with short strings : masc/fem nom/voc pl

βραχύκωλον|βραχύκωλον
βραχύκωλος : with short strings : masc/fem acc sg<br>βραχύκωλος : with short strings : neut nom/voc/acc sg

βραχύλογον|βραχύλογον
βραχύλογος : short in speech : masc/fem acc sg<br>βραχύλογος : short in speech : neut nom/voc/acc sg

βραχύλογος|βραχύλογος
βραχύλογος : short in speech : masc/fem nom sg

βραχύμετρα|βραχύμετρα
βραχύμετρος : short in measurement : neut nom/voc/acc pl

βραχύν|βραχύν|βραχὺν
βραχύς : short : masc acc sg

βραχύνει|βραχύνει
βραχύνω : abridge : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βραχύνω : abridge : pres ind mp 2nd sg<br>βραχύνω : abridge : pres ind act 3rd sg

βραχύνειν|βραχύνειν
βραχύνω : abridge : pres inf act (attic epic)

βραχύνεσθαι|βραχύνεσθαι
βραχύνω : abridge : pres inf mp

βραχύνεται|βραχύνεται
βραχύνω : abridge : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>βραχύνω : abridge : pres ind mp 3rd sg

βραχύνηται|βραχύνηται
βραχύνω : abridge : aor subj mid 3rd sg<br>βραχύνω : abridge : pres subj mp 3rd sg

βραχύνονται|βραχύνονται
βραχύνω : abridge : pres ind mp 3rd pl

βραχύνοντας|βραχύνοντας
βραχύνω : abridge : pres part act masc acc pl

βραχύνοντες|βραχύνοντες
βραχύνω : abridge : pres part act masc nom/voc pl

βραχύνουσι|βραχύνουσι
βραχύνω : abridge : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βραχύνω : abridge : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βραχύνω : abridge : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βραχύνουσιν|βραχύνουσιν
βραχύνω : abridge : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βραχύνω : abridge : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βραχύνω : abridge : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βραχύνων|βραχύνων
βραχύνω : abridge : pres part act masc nom sg

βραχύνωτε|βραχύνωτε
βραχύνωτος : short-backed : masc/fem voc sg

βραχύνωτον|βραχύνωτον
βραχύνωτος : short-backed : masc/fem acc sg<br>βραχύνωτος : short-backed : neut nom/voc/acc sg

βραχύπνοια|βραχύπνοια
βραχύπνοια : shortness of breath : fem nom/voc sg

βραχύπνοιαν|βραχύπνοιαν
βραχύπνοια : shortness of breath : fem acc sg

βραχύπνοοι|βραχύπνοοι
βραχύπνοος : short of breath : masc/fem nom/voc pl

βραχύπνοον|βραχύπνοον
βραχύπνοος : short of breath : masc/fem acc sg<br>βραχύπνοος : short of breath : neut nom/voc/acc sg

βραχύπνοος|βραχύπνοος
βραχύπνοος : short of breath : masc/fem nom sg

βραχύποροι|βραχύποροι
βραχύπορος :   : masc/fem nom/voc pl

βραχύπτερα|βραχύπτερα
βραχύπτερος : short-winged : neut nom/voc/acc pl

βραχύπτερον|βραχύπτερον
βραχύπτερος : short-winged : masc/fem acc sg<br>βραχύπτερος : short-winged : neut nom/voc/acc sg

βραχύπτολις|βραχύπτολις
βραχύπτολις : little city : fem nom sg

βραχύρριζα|βραχύρριζα
βραχύρριζος : with a short root : neut nom/voc/acc pl

βραχύς|βραχύς|βραχὺς
βραχύς : short : masc nom sg

βραχύσκιοι|βραχύσκιοι
βραχύσκιος : with a short shadow : masc/fem nom/voc pl

βραχύστιχον|βραχύστιχον
βραχύστιχος : of few verses : masc/fem acc sg<br>βραχύστιχος : of few verses : neut nom/voc/acc sg

βραχύστομον|βραχύστομον
βραχύστομος : with narrow mouth : masc/fem acc sg<br>βραχύστομος : with narrow mouth : neut nom/voc/acc sg

βραχύταθ'|βραχύταθ'
βραχύς : short : neut nom/voc/acc pl<br>βραχύς : short : masc voc sg<br>βραχύς : short : fem nom/voc pl

βραχύτατα|βραχύτατα
βραχύς : short : neut nom/voc/acc pl

βραχύταται|βραχύταται
βραχύς : short : fem nom/voc pl

βραχύτατοι|βραχύτατοι
βραχύς : short : masc nom/voc pl

βραχύτατον|βραχύτατον
βραχύς : short : masc acc sg<br>βραχύς : short : neut nom/voc/acc sg

βραχύτατος|βραχύτατος
βραχύς : short : masc nom sg

βραχύτερα|βραχύτερα
βραχύς : short : neut nom/voc/acc pl

βραχύτεραι|βραχύτεραι
βραχύς : short : fem nom/voc pl

βραχύτεροι|βραχύτεροι
βραχύς : short : masc nom/voc pl

βραχύτερον|βραχύτερον
βραχύς : short : masc acc sg<br>βραχύς : short : neut nom/voc/acc sg

βραχύτερος|βραχύτερος
βραχύς : short : masc nom sg

βραχύτης|βραχύτης
βραχύτης : shortness : fem nom sg

βραχύτησιν|βραχύτησιν
βραχύτης : shortness : fem dat pl

βραχύτητα|βραχύτητα
βραχύτης : shortness : fem acc sg

βραχύτητας|βραχύτητας
βραχύτης : shortness : fem acc pl

βραχύτητες|βραχύτητες
βραχύτης : shortness : fem nom/voc pl

βραχύτητι|βραχύτητι
βραχύτης : shortness : fem dat sg

βραχύτητος|βραχύτητος
βραχύτης : shortness : fem gen sg

βραχύτονα|βραχύτονα
βραχύτονος : with a short : neut nom/voc/acc pl

βραχύτονοι|βραχύτονοι
βραχύτονος : with a short : masc/fem nom/voc pl

βραχύυπνα|βραχύυπνα
βραχύυπνος : of short : neut nom/voc/acc pl

βραχύυπνον|βραχύυπνον
βραχύυπνος : of short : masc/fem acc sg<br>βραχύυπνος : of short : neut nom/voc/acc sg

βραχύυπνος|βραχύυπνος
βραχύυπνος : of short : masc/fem nom sg

βραχύωτον|βραχύωτον
βραχύωτος : with short handles : masc/fem acc sg<br>βραχύωτος : with short handles : neut nom/voc/acc sg

βραχυβάμων|βραχυβάμων
βραχυβάμων : taking short steps : masc/fem nom sg

βραχυβίοις|βραχυβίοις
βραχύβιος : short-lived : masc/fem/neut dat pl

βραχυβίου|βραχυβίου
βραχύβιος : short-lived : masc/fem/neut gen sg

βραχυβίους|βραχυβίους
βραχύβιος : short-lived : masc/fem acc pl

βραχυβίων|βραχυβίων
βραχύβιος : short-lived : masc/fem/neut gen pl

βραχυβίῳ|βραχυβίῳ
βραχύβιος : short-lived : masc/fem/neut dat sg

βραχυβιότης|βραχυβιότης
βραχυβιότης : shortness of life : fem nom sg

βραχυβιότητα|βραχυβιότητα
βραχυβιότης : shortness of life : fem acc sg

βραχυβιότητας|βραχυβιότητας
βραχυβιότης : shortness of life : fem acc pl

βραχυβιότητος|βραχυβιότητος
βραχυβιότης : shortness of life : fem gen sg

βραχυβιώτατα|βραχυβιώτατα
βραχύβιος : short-lived : adverbial superl<br>βραχύβιος : short-lived : neut nom/voc/acc superl pl

βραχυβιώτατοι|βραχυβιώτατοι
βραχύβιος : short-lived : masc nom/voc superl pl

βραχυβιώτατον|βραχυβιώτατον
βραχύβιος : short-lived : masc acc superl sg<br>βραχύβιος : short-lived : neut nom/voc/acc superl sg

βραχυβιώτερα|βραχυβιώτερα
βραχύβιος : short-lived : neut nom/voc/acc comp pl

βραχυβιώτεροι|βραχυβιώτεροι
βραχύβιος : short-lived : masc nom/voc comp pl

βραχυβιώτερον|βραχυβιώτερον
βραχύβιος : short-lived : masc acc comp sg<br>βραχύβιος : short-lived : neut nom/voc/acc comp sg<br>βραχύβιος : short-lived : adverbial

βραχυβιώτερος|βραχυβιώτερος
βραχύβιος : short-lived : masc nom comp sg

βραχυβιωτέρου|βραχυβιωτέρου
βραχύβιος : short-lived : masc/neut gen comp sg

βραχυβιωτέρων|βραχυβιωτέρων
βραχύβιος : short-lived : fem gen comp pl<br>βραχύβιος : short-lived : masc/neut gen comp pl

βραχυβλαβές|βραχυβλαβές|βραχυβλαβὲς
βραχυβλαβής : harming slightly : masc/fem voc sg<br>βραχυβλαβής : harming slightly : neut nom/voc/acc sg

βραχυδάκτυλα|βραχυδάκτυλα
βραχυδάκτυλος : short-fingered : neut nom/voc/acc pl

βραχυδάκτυλοι|βραχυδάκτυλοι
βραχυδάκτυλος : short-fingered : masc/fem nom/voc pl

βραχυδρομώτατοι|βραχυδρομώτατοι
βραχύδρομος : running a short way : masc nom/voc superl pl

βραχυφεγγίτης|βραχυφεγγίτης
βραχυφεγγίτης : giving a feeble light : masc nom sg

βραχυφεγγίτου|βραχυφεγγίτου
βραχυφεγγίτης : giving a feeble light : masc gen sg

βραχυφωνίας|βραχυφωνίας
βραχυφωνία : smallness : fem acc pl<br>βραχυφωνία : smallness : fem gen sg (attic doric aeolic)

βραχυγνώμων|βραχυγνώμων
βραχυγνώμων : of small understanding : masc/fem nom sg

βραχυγνωμονέστερα|βραχυγνωμονέστερα
βραχυγνώμων : of small understanding : adverbial comp<br>βραχυγνώμων : of small understanding : neut nom/voc/acc comp pl

βραχυκατάληκτα|βραχυκατάληκτα
βραχυκατάληκτος : ending in a short syllable : neut nom/voc/acc pl

βραχυκατάληκτοι|βραχυκατάληκτοι
βραχυκατάληκτος : ending in a short syllable : masc/fem nom/voc pl

βραχυκατάληκτον|βραχυκατάληκτον
βραχυκατάληκτος : ending in a short syllable : masc/fem acc sg<br>βραχυκατάληκτος : ending in a short syllable : neut nom/voc/acc sg

βραχυκατάληκτος|βραχυκατάληκτος
βραχυκατάληκτος : ending in a short syllable : masc/fem nom sg

βραχυκαταλήκτοις|βραχυκαταλήκτοις
βραχυκατάληκτος : ending in a short syllable : masc/fem/neut dat pl

βραχυκαταλήκτου|βραχυκαταλήκτου
βραχυκατάληκτος : ending in a short syllable : masc/fem/neut gen sg

βραχυκαταλήκτων|βραχυκαταλήκτων
βραχυκατάληκτος : ending in a short syllable : masc/fem/neut gen pl

βραχυκαταλήκτως|βραχυκαταλήκτως
βραχυκατάληκτος : ending in a short syllable : adverbial<br>βραχυκατάληκτος : ending in a short syllable : masc/fem acc pl (doric)

βραχυκαταλήκτῳ|βραχυκαταλήκτῳ
βραχυκατάληκτος : ending in a short syllable : masc/fem/neut dat sg

βραχυκαταληξίαν|βραχυκαταληξίαν
βραχυκαταληξία : ending in a short syllable : fem acc sg (attic doric aeolic)

βραχυκαταληκτεῖ
βραχυκαταληκτέω : ending in a short syllable : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βραχυκαταληκτέω : ending in a short syllable : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

βραχυκαταληκτεῖν
βραχυκαταληκτέω : ending in a short syllable : pres inf act (attic epic doric)

βραχυκαταληκτήσῃ|βραχυκαταληκτήσῃ
βραχυκαταληκτέω : ending in a short syllable : aor subj mid 2nd sg<br>βραχυκαταληκτέω : ending in a short syllable : aor subj act 3rd sg<br>βραχυκαταληκτέω : ending in a short syllable : fut ind mid 2nd sg

βραχυκαταληκτοίη|βραχυκαταληκτοίη
βραχυκαταληκτέω : ending in a short syllable : pres opt act 3rd sg

βραχυκαταληκτούντων|βραχυκαταληκτούντων
βραχυκαταληκτέω : ending in a short syllable : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>βραχυκαταληκτέω : ending in a short syllable : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

βραχυκαταληκτούσης|βραχυκαταληκτούσης
βραχυκαταληκτέω : ending in a short syllable : pres part act fem gen sg (attic epic)

βραχυκαταληκτοῦντα
βραχυκαταληκτέω : ending in a short syllable : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βραχυκαταληκτέω : ending in a short syllable : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

βραχυκαταληκτοῦσα
βραχυκαταληκτέω : ending in a short syllable : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

βραχυκαταληκτοῦσι
βραχυκαταληκτέω : ending in a short syllable : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βραχυκαταληκτέω : ending in a short syllable : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

βραχυκαταληκτοῦσιν
βραχυκαταληκτέω : ending in a short syllable : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βραχυκαταληκτέω : ending in a short syllable : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

βραχυκέφαλοι|βραχυκέφαλοι
βραχυκέφαλος : fish : masc nom/voc pl

βραχυκέφαλον|βραχυκέφαλον
βραχυκέφαλος : fish : masc acc sg

βραχυκίνητος|βραχυκίνητος
βραχυκίνητος : accompanied by slight motion : masc/fem nom sg

βραχυκομεῖν
βραχυκομέω : wear short hair : pres inf act (attic epic doric)

βραχυκωλίαι|βραχυκωλίαι
βραχυκωλία : use of short members : fem dat sg (attic doric aeolic)

βραχυκωλίαν|βραχυκωλίαν
βραχυκωλία : use of short members : fem acc sg (attic doric aeolic)

βραχυλόγοι|βραχυλόγοι
βραχυλόγος :   : masc/fem nom/voc pl

βραχυλόγοις|βραχυλόγοις
βραχύλογος : short in speech : masc/fem/neut dat pl<br>βραχυλόγος :   : masc/fem/neut dat pl

βραχυλόγον|βραχυλόγον
βραχυλόγος :   : masc/fem acc sg<br>βραχυλόγος :   : neut nom/voc/acc sg

βραχυλόγος|βραχυλόγος
βραχυλόγος :   : masc/fem nom sg

βραχυλόγου|βραχυλόγου
βραχύλογος : short in speech : masc/fem/neut gen sg<br>βραχυλόγος :   : masc/fem/neut gen sg

βραχυλόγους|βραχυλόγους
βραχύλογος : short in speech : masc/fem acc pl<br>βραχυλόγος :   : masc/fem acc pl

βραχυλόγων|βραχυλόγων
βραχύλογος : short in speech : masc/fem/neut gen pl<br>βραχυλόγος :   : masc/fem/neut gen pl

βραχυλόγως|βραχυλόγως
βραχύλογος : short in speech : adverbial<br>βραχύλογος : short in speech : masc/fem acc pl (doric)<br>βραχυλόγος :   : adverbial<br>βραχυλόγος :   : masc/fem acc pl (doric)

βραχυλόγῳ|βραχυλόγῳ
βραχύλογος : short in speech : masc/fem/neut dat sg<br>βραχυλόγος :   : masc/fem/neut dat sg

βραχυλογεῖ
βραχυλογέω : to be brief in speech : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βραχυλογέω : to be brief in speech : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

βραχυλογεῖν
βραχυλογέω : to be brief in speech : pres inf act (attic epic doric)

βραχυλογεῖται
βραχυλογέω : to be brief in speech : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

βραχυλογήσας|βραχυλογήσας
βραχυλογέω : to be brief in speech : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βραχυλογῆσαι
βραχυλογέω : to be brief in speech : aor inf act

βραχυλογηθέν|βραχυλογηθέν|βραχυλογηθὲν
βραχυλογέω : to be brief in speech : aor part pass neut nom/voc/acc sg

βραχυλογητέον|βραχυλογητέον
βραχυλογητέον : one must be brief in speech : masc acc sg<br>βραχυλογητέον : one must be brief in speech : neut nom/voc/acc sg

βραχυλογία|βραχυλογία
βραχυλογία : brevity in speech : fem nom/voc/acc dual<br>βραχυλογία : brevity in speech : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βραχυλογίαι|βραχυλογίαι
βραχυλογία : brevity in speech : fem nom/voc pl<br>βραχυλογία : brevity in speech : fem dat sg (attic doric aeolic)

βραχυλογίαις|βραχυλογίαις
βραχυλογία : brevity in speech : fem dat pl

βραχυλογίαν|βραχυλογίαν
βραχυλογία : brevity in speech : fem acc sg (attic doric aeolic)

βραχυλογίας|βραχυλογίας
βραχυλογία : brevity in speech : fem acc pl<br>βραχυλογία : brevity in speech : fem gen sg (attic doric aeolic)

βραχυλογίᾳ|βραχυλογίᾳ
βραχυλογία : brevity in speech : fem nom/voc pl<br>βραχυλογία : brevity in speech : fem dat sg (attic doric aeolic)

βραχυλογίης|βραχυλογίης
βραχυλογία : brevity in speech : fem gen sg (epic ionic)

βραχυλογιῶν
βραχυλογία : brevity in speech : fem gen pl

βραχυλογούμενα|βραχυλογούμενα
βραχυλογέω : to be brief in speech : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

βραχυλογούμενος|βραχυλογούμενος
βραχυλογέω : to be brief in speech : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

βραχυλογοῦντα
βραχυλογέω : to be brief in speech : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βραχυλογέω : to be brief in speech : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

βραχυλογοῦνται
βραχυλογέω : to be brief in speech : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

βραχυλογοῦντας
βραχυλογέω : to be brief in speech : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

βραχυλογοῦντες
βραχυλογέω : to be brief in speech : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

βραχυλογοῦντι
βραχυλογέω : to be brief in speech : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>βραχυλογέω : to be brief in speech : pres ind act 3rd pl (doric)

βραχυλογοῦσαν
βραχυλογέω : to be brief in speech : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

βραχυλογοῦσι
βραχυλογέω : to be brief in speech : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βραχυλογέω : to be brief in speech : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

βραχυλογοῦσιν
βραχυλογέω : to be brief in speech : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βραχυλογέω : to be brief in speech : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

βραχυλογώτατα|βραχυλογώτατα
βραχύλογος : short in speech : adverbial superl<br>βραχύλογος : short in speech : neut nom/voc/acc superl pl<br>βραχυλόγος :   : adverbial superl<br>βραχυλόγος :   : neut nom/voc/acc superl pl

βραχυλογώτατοι|βραχυλογώτατοι
βραχύλογος : short in speech : masc nom/voc superl pl<br>βραχυλόγος :   : masc nom/voc superl pl

βραχυλογώτατον|βραχυλογώτατον
βραχύλογος : short in speech : masc acc superl sg<br>βραχύλογος : short in speech : neut nom/voc/acc superl sg<br>βραχυλόγος :   : masc acc superl sg<br>βραχυλόγος :   : neut nom/voc/acc superl sg

βραχυλογώτατος|βραχυλογώτατος
βραχύλογος : short in speech : masc nom superl sg<br>βραχυλόγος :   : masc nom superl sg

βραχυλογώτερα|βραχυλογώτερα
βραχύλογος : short in speech : neut nom/voc/acc comp pl<br>βραχυλόγος :   : neut nom/voc/acc comp pl

βραχυλογώτερος|βραχυλογώτερος
βραχύλογος : short in speech : masc nom comp sg<br>βραχυλόγος :   : masc nom comp sg

βραχυλογῶν
βραχυλογέω : to be brief in speech : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

βραχυλογωτάτους|βραχυλογωτάτους
βραχύλογος : short in speech : masc acc superl pl<br>βραχυλόγος :   : masc acc superl pl

βραχυλογωτέρα|βραχυλογωτέρα
βραχύλογος : short in speech : fem nom/voc/acc comp dual<br>βραχύλογος : short in speech : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>βραχυλόγος :   : fem nom/voc/acc comp dual<br>βραχυλόγος :   : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

βραχυλογωτέρου|βραχυλογωτέρου
βραχύλογος : short in speech : masc/neut gen comp sg<br>βραχυλόγος :   : masc/neut gen comp sg

βραχυμογέες|βραχυμογέες
βραχυμογής : losing one's breath rapidly : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

βραχυμυθίας|βραχυμυθίας
βραχυμυθία :   : fem acc pl<br>βραχυμυθία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

βραχυνόμενα|βραχυνόμενα
βραχύνω : abridge : pres part mp neut nom/voc/acc pl

βραχυνόμενον|βραχυνόμενον
βραχύνω : abridge : pres part mp masc acc sg<br>βραχύνω : abridge : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βραχυνομέναις|βραχυνομέναις
βραχύνω : abridge : pres part mp fem dat pl

βραχυνομένη|βραχυνομένη
βραχύνω : abridge : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βραχυνομένην|βραχυνομένην
βραχύνω : abridge : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βραχυνομένης|βραχυνομένης
βραχύνω : abridge : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βραχυνομένου|βραχυνομένου
βραχύνω : abridge : pres part mp masc/neut gen sg

βραχυνομένων|βραχυνομένων
βραχύνω : abridge : pres part mp fem gen pl<br>βραχύνω : abridge : pres part mp masc/neut gen pl

βραχυνομένῳ|βραχυνομένῳ
βραχύνω : abridge : pres part mp masc/neut dat sg

βραχυνθείσης|βραχυνθείσης
βραχύνω : abridge : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

βραχυνθῆναι
βραχύνω : abridge : aor inf pasj

βραχυνθῇ
βραχύνω : abridge : aor subj pass 3rd sg

βραχυόνειροι|βραχυόνειροι
βραχυόνειρος : with short : masc/fem nom/voc pl

βραχυόνειρος|βραχυόνειρος
βραχυόνειρος : with short : masc/fem nom sg

βραχυπαραλήκτως|βραχυπαραλήκτως
βραχυπαραλήκτως : with short penult. : indeclform (adverb)

βραχυπνοίας|βραχυπνοίας
βραχύπνοια : shortness of breath : fem acc pl<br>βραχύπνοια : shortness of breath : fem gen sg (attic doric aeolic)

βραχυπνοοῦντι
βραχυπνοέω : to be short of breath : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>βραχυπνοέω : to be short of breath : pres ind act 3rd pl (doric)

βραχυπόροι|βραχυπόροι
βραχυπόρος : with a short orbit : masc/fem nom/voc pl

βραχυπόρους|βραχυπόρους
βραχύπορος :   : masc/fem acc pl<br>βραχυπόρος : with a short orbit : masc/fem acc pl

βραχυπόρων|βραχυπόρων
βραχύπορος :   : masc/fem/neut gen pl<br>βραχυπόρος : with a short orbit : masc/fem/neut gen pl

βραχυπόται|βραχυπόται
βραχυπότης : one that drinks little : masc nom/voc pl<br>βραχυπότης : one that drinks little : masc dat sg (doric aeolic)

βραχυπότας|βραχυπότας
βραχυπότης : one that drinks little : masc acc pl<br>βραχυπότης : one that drinks little : masc nom sg (epic doric aeolic)

βραχυπότην|βραχυπότην
βραχυπότης : one that drinks little : masc acc sg (attic epic ionic)

βραχυπορώτερα|βραχυπορώτερα
βραχύπορος :   : neut nom/voc/acc comp pl<br>βραχυπόρος : with a short orbit : neut nom/voc/acc comp pl

βραχυπορώτεροι|βραχυπορώτεροι
βραχύπορος :   : masc nom/voc comp pl<br>βραχυπόρος : with a short orbit : masc nom/voc comp pl

βραχυπορωτέρα|βραχυπορωτέρα
βραχύπορος :   : fem nom/voc/acc comp dual<br>βραχύπορος :   : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>βραχυπόρος : with a short orbit : fem nom/voc/acc comp dual<br>βραχυπόρος : with a short orbit : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

βραχυπορωτέραις|βραχυπορωτέραις
βραχύπορος :   : fem dat comp pl<br>βραχύπορος :   : fem dat comp pl (attic)<br>βραχυπόρος : with a short orbit : fem dat comp pl<br>βραχυπόρος : with a short orbit : fem dat comp pl (attic)

βραχυπορωτέρων|βραχυπορωτέρων
βραχύπορος :   : fem gen comp pl<br>βραχύπορος :   : masc/neut gen comp pl<br>βραχυπόρος : with a short orbit : fem gen comp pl<br>βραχυπόρος : with a short orbit : masc/neut gen comp pl

βραχυθάλασσον|βραχυθάλασσον
βραχυθάλασσος :   : masc/fem acc sg<br>βραχυθάλασσος :   : neut nom/voc/acc sg

βραχυρρεπέστερον|βραχυρρεπέστερον
βραχυρρεπής : short in weight : adverbial comp<br>βραχυρρεπής : short in weight : masc acc comp sg<br>βραχυρρεπής : short in weight : neut nom/voc/acc comp sg

βραχυρρήμων|βραχυρρήμων
βραχυρρήμων : brief of speech : masc/fem nom sg

βραχυρριζίαν|βραχυρριζίαν
βραχυρριζία : shortness of root : fem acc sg (attic doric aeolic)

βραχυσημοτέρους|βραχυσημοτέρους
βραχύσημος : containing fewer time-units : masc acc comp pl

βραχυσίδαρον|βραχυσίδαρον
βραχυσίδηρος : with a short : masc/fem acc sg (doric aeolic)<br>βραχυσίδηρος : with a short : neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

βραχυσίδηρον|βραχυσίδηρον
βραχυσίδηρος : with a short : masc/fem acc sg<br>βραχυσίδηρος : with a short : neut nom/voc/acc sg

βραχυσίδηρος|βραχυσίδηρος
βραχυσίδηρος : with a short : masc/fem nom sg

βραχυσκελές|βραχυσκελές|βραχυσκελὲς
βραχυσκελής : shortlegged : masc/fem voc sg<br>βραχυσκελής : shortlegged : neut nom/voc/acc sg

βραχυσκελέσιν|βραχυσκελέσιν
βραχυσκελής : shortlegged : masc/fem/neut dat pl

βραχυσκελεῖς
βραχυσκελής : shortlegged : masc/fem acc pl<br>βραχυσκελής : shortlegged : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βραχυσκελῆ
βραχυσκελής : shortlegged : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βραχυσκελής : shortlegged : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βραχυσκελής : shortlegged : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βραχυσκελῶν
βραχυσκελής : shortlegged : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

βραχυστόμοις|βραχυστόμοις
βραχύστομος : with narrow mouth : masc/fem/neut dat pl

βραχυστόμους|βραχυστόμους
βραχύστομος : with narrow mouth : masc/fem acc pl

βραχυστομίαν|βραχυστομίαν
βραχυστομία : smallness of mouth : fem acc sg (attic doric aeolic)

βραχυσύλλαβα|βραχυσύλλαβα
βραχυσύλλαβος : of short syllables : neut nom/voc/acc pl

βραχυσύλλαβον|βραχυσύλλαβον
βραχυσύλλαβος : of short syllables : masc/fem acc sg<br>βραχυσύλλαβος : of short syllables : neut nom/voc/acc sg

βραχυσύλλαβος|βραχυσύλλαβος
βραχυσύλλαβος : of short syllables : masc/fem nom sg

βραχυσύμβολε|βραχυσύμβολε
βραχυσύμβολος : bringing a small contribution : masc/fem voc sg

βραχυσυλλάβου|βραχυσυλλάβου
βραχυσύλλαβος : of short syllables : masc/fem/neut gen sg

βραχυσυλλάβους|βραχυσυλλάβους
βραχυσύλλαβος : of short syllables : masc/fem acc pl

βραχυσυλλάβῳ|βραχυσυλλάβῳ
βραχυσύλλαβος : of short syllables : masc/fem/neut dat sg

βραχυσυλλαβίη|βραχυσυλλαβίη
βραχυσυλλαβία : fewness of syllables : fem nom/voc sg (epic ionic)

βραχυσωμάτων|βραχυσωμάτων
βραχυσώματος : short of body : masc/fem/neut gen pl

βραχυτάταις|βραχυτάταις
βραχύς : short : fem dat pl

βραχυτάτας|βραχυτάτας
βραχύς : short : fem acc pl<br>βραχύς : short : fem gen sg (doric aeolic)

βραχυτάτη|βραχυτάτη
βραχύς : short : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βραχυτάτην|βραχυτάτην
βραχύς : short : fem acc sg (attic epic ionic)

βραχυτάτης|βραχυτάτης
βραχύς : short : fem gen sg (attic epic ionic)

βραχυτάτῃ|βραχυτάτῃ
βραχύς : short : fem dat sg (attic epic ionic)

βραχυτάτοις|βραχυτάτοις
βραχύς : short : masc/neut dat pl

βραχυτάτου|βραχυτάτου
βραχύς : short : masc/neut gen sg

βραχυτάτους|βραχυτάτους
βραχύς : short : masc acc pl

βραχυτάτων|βραχυτάτων
βραχύς : short : fem gen pl<br>βραχύς : short : masc/neut gen pl

βραχυτάτως|βραχυτάτως
βραχύς : short : adverbial<br>βραχύς : short : masc acc pl (doric)

βραχυτάτῳ|βραχυτάτῳ
βραχύς : short : masc/neut dat sg

βραχυτέρα|βραχυτέρα
βραχύς : short : fem nom/voc/acc dual<br>βραχύς : short : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βραχυτέραις|βραχυτέραις
βραχύς : short : fem dat pl

βραχυτέραν|βραχυτέραν
βραχύς : short : fem acc sg (attic doric aeolic)

βραχυτέρας|βραχυτέρας
βραχύς : short : fem acc pl<br>βραχύς : short : fem gen sg (attic doric aeolic)

βραχυτέρᾳ|βραχυτέρᾳ
βραχύς : short : fem dat sg (attic doric aeolic)

βραχυτέρη|βραχυτέρη
βραχύς : short : fem nom/voc sg (epic ionic)

βραχυτέρην|βραχυτέρην
βραχύς : short : fem acc sg (epic ionic)

βραχυτέροις|βραχυτέροις
βραχύς : short : masc/neut dat pl

βραχυτέροισι|βραχυτέροισι
βραχύς : short : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βραχυτέρου|βραχυτέρου
βραχύς : short : masc/neut gen sg

βραχυτέρους|βραχυτέρους
βραχύς : short : masc acc pl

βραχυτέρων|βραχυτέρων
βραχύς : short : fem gen pl<br>βραχύς : short : masc/neut gen pl

βραχυτέρως|βραχυτέρως
βραχύς : short : adverbial<br>βραχύς : short : masc acc pl (doric)

βραχυτέρῳ|βραχυτέρῳ
βραχύς : short : masc/neut dat sg

βραχυτελές|βραχυτελές|βραχυτελὲς
βραχυτελής : ending shortly : masc/fem voc sg<br>βραχυτελής : ending shortly : neut nom/voc/acc sg

βραχυτελῆ
βραχυτελής : ending shortly : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βραχυτελής : ending shortly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βραχυτελής : ending shortly : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βραχυτόμους|βραχυτόμους
βραχύτομος : cut short : masc/fem acc pl

βραχυτομεῖν
βραχυτομέω : prune close : pres inf act (attic epic doric)

βραχυτομῆσαι
βραχυτομέω : prune close : aor inf act

βραχυτονεῖν
βραχυτονέω : have a short : pres inf act (attic epic doric)

βραχυτονώτερα|βραχυτονώτερα
βραχύτονος : with a short : neut nom/voc/acc comp pl

βραχυτράχηλα|βραχυτράχηλα
βραχυτράχηλος : short-necked : neut nom/voc/acc pl

βραχυτράχηλον|βραχυτράχηλον
βραχυτράχηλος : short-necked : masc/fem acc sg<br>βραχυτράχηλος : short-necked : neut nom/voc/acc sg

βραχυτράχηλος|βραχυτράχηλος
βραχυτράχηλος : short-necked : masc/fem nom sg

βραχυτραχήλους|βραχυτραχήλους
βραχυτράχηλος : short-necked : masc/fem acc pl

βραχυτραχηλότεραι|βραχυτραχηλότεραι
βραχυτράχηλος : short-necked : fem nom/voc comp pl

βραχυχρόνια|βραχυχρόνια
βραχυχρόνιος : of brief duration : neut nom/voc/acc pl

βραχυχρόνιε|βραχυχρόνιε
βραχυχρόνιος : of brief duration : masc voc sg

βραχυχρόνιοι|βραχυχρόνιοι
βραχυχρόνιος : of brief duration : masc nom/voc pl

βραχυχρόνιον|βραχυχρόνιον
βραχυχρόνιος : of brief duration : masc acc sg<br>βραχυχρόνιος : of brief duration : neut nom/voc/acc sg

βραχυχρόνιος|βραχυχρόνιος
βραχυχρόνιος : of brief duration : masc nom sg

βραχυχρονίου|βραχυχρονίου
βραχυχρόνιος : of brief duration : masc/neut gen sg

βραχυχρονίους|βραχυχρονίους
βραχυχρόνιος : of brief duration : masc acc pl

βραχυχρονίῳ|βραχυχρονίῳ
βραχυχρόνιος : of brief duration : masc/neut dat sg

βραχυχρονιώτερον|βραχυχρονιώτερον
βραχυχρόνιος : of brief duration : adverbial comp<br>βραχυχρόνιος : of brief duration : masc acc comp sg<br>βραχυχρόνιος : of brief duration : neut nom/voc/acc comp sg

βραχυχρονιώτερος|βραχυχρονιώτερος
βραχυχρόνιος : of brief duration : masc nom comp sg

βραχυχρονιωτέρας|βραχυχρονιωτέρας
βραχυχρόνιος : of brief duration : fem acc comp pl<br>βραχυχρόνιος : of brief duration : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

βρέβια|βρέβια
βρέβιον : brevis) list : neut nom/voc/acc pl

βρέβιον|βρέβιον
βρέβιον : brevis) list : neut nom/voc/acc sg

βρέξαι|βρέξαι
βρέχω : Acut.(Sp. : aor imperat mid 2nd sg<br>βρέχω : Acut.(Sp. : aor inf act<br>βρέχω : Acut.(Sp. : aor opt act 3rd sg

βρέξαν|βρέξαν
βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>βρέχω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

βρέξαντα|βρέξαντα
βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act masc acc sg

βρέξαντας|βρέξαντας
βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act masc acc pl

βρέξαντες|βρέξαντες
βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc pl

βρέξας|βρέξας
βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βρέχω : Acut.(Sp. : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

βρέξασα|βρέξασα
βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βρέξασαν|βρέξασαν
βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

βρέξει|βρέξει
βρέξις : a wetting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βρέξις : a wetting : fem dat sg (epic)<br>βρέξις : a wetting : fem dat sg (attic ionic)<br>βρέχω : Acut.(Sp. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βρέχω : Acut.(Sp. : fut ind mid 2nd sg<br>βρέχω : Acut.(Sp. : fut ind act 3rd sg

βρέξειας|βρέξειας
βρέχω : Acut.(Sp. : aor opt act 2nd sg

βρέξειεν|βρέξειεν
βρέχω : Acut.(Sp. : aor opt act 3rd sg

βρέξειν|βρέξειν
βρέχω : Acut.(Sp. : fut inf act (attic epic)

βρέξεις|βρέξεις
βρέξις : a wetting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>βρέξις : a wetting : fem nom/acc pl (attic)<br>βρέχω : Acut.(Sp. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βρέχω : Acut.(Sp. : fut ind act 2nd sg

βρέξεως|βρέξεως
βρέξις : a wetting : fem gen sg (attic)

βρέξηι|βρέξηι
βρέξις : a wetting : fem dat sg (epic)<br>βρέχω : Acut.(Sp. : aor subj mid 2nd sg<br>βρέχω : Acut.(Sp. : aor subj act 3rd sg<br>βρέχω : Acut.(Sp. : fut ind mid 2nd sg

βρέξῃ|βρέξῃ
βρέξις : a wetting : fem dat sg (epic)<br>βρέχω : Acut.(Sp. : aor subj mid 2nd sg<br>βρέχω : Acut.(Sp. : aor subj act 3rd sg<br>βρέχω : Acut.(Sp. : fut ind mid 2nd sg

βρέξῃς|βρέξῃς
βρέχω : Acut.(Sp. : aor subj act 2nd sg

βρέξις|βρέξις
βρέξις : a wetting : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>βρέξις : a wetting : fem nom sg

βρέξομεν|βρέξομεν
βρέχω : Acut.(Sp. : aor subj act 1st pl (epic)<br>βρέχω : Acut.(Sp. : fut ind act 1st pl

βρέξον|βρέξον
βρέχω : Acut.(Sp. : aor imperat act 2nd sg<br>βρέχω : Acut.(Sp. : fut part act masc voc sg<br>βρέχω : Acut.(Sp. : fut part act neut nom/voc/acc sg

βρέξω|βρέξω
βρέχω : Acut.(Sp. : aor subj act 1st sg<br>βρέχω : Acut.(Sp. : fut ind act 1st sg<br>βρέχω : Acut.(Sp. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βρέφε'|βρέφε'
βρέφος : babe in the womb : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βρέφος : babe in the womb : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βρέφος : babe in the womb : neut dat sg (epic ionic)<br>βρέφος : babe in the womb : neut dat sg<br>βρέφος : babe in the womb : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

βρέφεα|βρέφεα
βρέφος : babe in the womb : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

βρέφει|βρέφει
βρέφος : babe in the womb : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βρέφος : babe in the womb : neut dat sg (epic ionic)<br>βρέφος : babe in the womb : neut dat sg

βρέφεος|βρέφεος
βρέφος : babe in the womb : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

βρέφεσι|βρέφεσι
βρέφος : babe in the womb : neut dat pl

βρέφεσιν|βρέφεσιν
βρέφος : babe in the womb : neut dat pl

βρέφεσσιν|βρέφεσσιν
βρέφος : babe in the womb : neut dat pl (epic)

βρέφη|βρέφη
βρέφος : babe in the womb : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βρέφος : babe in the womb : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

βρέφος|βρέφος
βρέφος : babe in the womb : neut nom/voc/acc sg

βρέφου|βρέφου
βρεφόω : form into a foetus : pres imperat act 2nd sg<br>βρεφόω : form into a foetus : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βρέφους|βρέφους
βρέφος : babe in the womb : neut gen sg (attic epic doric)<br>βρεφόω : form into a foetus : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

βρέφων|βρέφων
βρεφόω : form into a foetus : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>βρεφόω : form into a foetus : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

βρέγμ'|βρέγμ'|βρὲγμ'
βρέγμα : front part of the head : neut nom/voc/acc sg

βρέγμα|βρέγμα
βρέγμα : front part of the head : neut nom/voc/acc sg

βρέγματα|βρέγματα
βρέγμα : front part of the head : neut nom/voc/acc pl

βρέγματι|βρέγματι
βρέγμα : front part of the head : neut dat sg

βρέγματος|βρέγματος
βρέγμα : front part of the head : neut gen sg

βρέμει|βρέμει
βρέμω : roar : pres ind mp 2nd sg<br>βρέμω : roar : pres ind act 3rd sg

βρέμειν|βρέμειν
βρέμω : roar : pres inf act (attic epic)

βρέμεις|βρέμεις
βρέμω : roar : pres ind act 2nd sg

βρέμεσθαι|βρέμεσθαι
βρέμω : roar : pres inf mp

βρέμεται|βρέμεται
βρέμω : roar : pres ind mp 3rd sg

βρέμηι|βρέμηι
βρέμω : roar : pres subj mp 2nd sg<br>βρέμω : roar : pres ind mp 2nd sg<br>βρέμω : roar : pres subj act 3rd sg

βρέμῃς|βρέμῃς
βρέμω : roar : pres subj act 2nd sg

βρέμοι|βρέμοι
βρέμω : roar : pres opt act 3rd sg

βρέμον|βρέμον
βρέμω : roar : pres part act masc voc sg<br>βρέμω : roar : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βρέμω : roar : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βρέμω : roar : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βρέμοντα|βρέμοντα
βρέμω : roar : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βρέμω : roar : pres part act masc acc sg

βρέμονται|βρέμονται
βρέμω : roar : pres ind mp 3rd pl

βρέμοντας|βρέμοντας
βρέμω : roar : pres part act masc acc pl

βρέμοντι|βρέμοντι
βρέμω : roar : pres part act masc/neut dat sg<br>βρέμω : roar : pres ind act 3rd pl (doric)

βρέμοντος|βρέμοντος
βρέμω : roar : pres part act masc/neut gen sg

βρέμουσα|βρέμουσα
βρέμω : roar : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βρέμουσαν|βρέμουσαν
βρέμω : roar : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βρέμουσι|βρέμουσι
βρέμω : roar : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βρέμω : roar : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βρέμουσιν|βρέμουσιν
βρέμω : roar : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βρέμω : roar : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βρέμω|βρέμω
βρέμω : roar : pres subj act 1st sg<br>βρέμω : roar : pres ind act 1st sg

βρέμων|βρέμων
βρέμω : roar : pres part act masc nom sg

βρένθειον|βρένθειον
βρένθειος : costly : masc acc sg<br>βρένθειος : costly : neut nom/voc/acc sg

βρένθον|βρένθον
βρένθον :   : neut nom/voc/acc sg<br>βρένθος : water-bird : masc acc sg

βρένθος|βρένθος
βρένθος : water-bird : masc nom sg

βρένθους|βρένθους
βρένθος : water-bird : masc acc pl

βρένθυον|βρένθυον
βρενθύομαι : bear oneself haughtily : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βρενθύομαι : bear oneself haughtily : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βρένθῳ|βρένθῳ
βρένθον :   : neut dat sg<br>βρένθος : water-bird : masc dat sg

βρέτα|βρέτα
βρέτος :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

βρέτας|βρέτας
βρέτας : wooden image : neut nom/voc/acc sg

βρέτεα|βρέτεα
βρέτας : wooden image : neut nom/voc/acc pl<br>βρέτος :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

βρέτει|βρέτει
βρέτος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βρέτος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>βρέτος :   : neut dat sg

βρέτεος|βρέτεος
βρέτας : wooden image : neut gen sg<br>βρέτος :   : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

βρέτη|βρέτη
βρέτας : wooden image : neut nom/voc/acc pl<br>βρέτος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βρέτος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

βρέχε|βρέχε
βρέχω : Acut.(Sp. : pres imperat act 2nd sg<br>βρέχω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βρέχει|βρέχει
βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind mp 2nd sg<br>βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd sg

βρέχειν|βρέχειν
βρέχω : Acut.(Sp. : pres inf act (attic epic)

βρέχεις|βρέχεις
βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind act 2nd sg

βρέχεν|βρέχεν
βρέχω : Acut.(Sp. : pres inf act (epic doric)<br>βρέχω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βρέχεσθαι|βρέχεσθαι
βρέχω : Acut.(Sp. : pres inf mp

βρέχεσθε|βρέχεσθε
βρέχω : Acut.(Sp. : pres imperat mp 2nd pl<br>βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind mp 2nd pl<br>βρέχω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

βρέχεται|βρέχεται
βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd sg

βρέχετο|βρέχετο
βρέχω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

βρέχηται|βρέχηται
βρέχω : Acut.(Sp. : pres subj mp 3rd sg

βρέχῃ|βρέχῃ
βρέχω : Acut.(Sp. : pres subj mp 2nd sg<br>βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind mp 2nd sg<br>βρέχω : Acut.(Sp. : pres subj act 3rd sg

βρέχμα|βρέχμα
βρέχμα :   : neut nom/voc/acc sg

βρέχοι|βρέχοι
βρέχω : Acut.(Sp. : pres opt act 3rd sg

βρέχοις|βρέχοις
βρέχω : Acut.(Sp. : pres opt act 2nd sg

βρέχοιτο|βρέχοιτο
βρέχω : Acut.(Sp. : pres opt mp 3rd sg

βρέχομαι|βρέχομαι
βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind mp 1st sg

βρέχομεν|βρέχομεν
βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind act 1st pl<br>βρέχω : Acut.(Sp. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

βρέχον|βρέχον
βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc voc sg<br>βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βρέχω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βρέχω : Acut.(Sp. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βρέχοντα|βρέχοντα
βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc acc sg

βρέχονται|βρέχονται
βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd pl

βρέχοντας|βρέχοντας
βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc acc pl

βρέχοντες|βρέχοντες
βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc nom/voc pl

βρέχοντι|βρέχοντι
βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat sg<br>βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (doric)

βρέχοντος|βρέχοντος
βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut gen sg

βρέχουσα|βρέχουσα
βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βρέχουσαι|βρέχουσαι
βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βρέχουσαν|βρέχουσαν
βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βρέχουσι|βρέχουσι
βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βρέχουσιν|βρέχουσιν
βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βρέχω|βρέχω
βρέχω : Acut.(Sp. : pres subj act 1st sg<br>βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind act 1st sg

βρέχων|βρέχων
βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc nom sg

βρέχωνται|βρέχωνται
βρέχω : Acut.(Sp. : pres subj mp 3rd pl

βρέχωσι|βρέχωσι
βρέχω : Acut.(Sp. : pres subj act 3rd pl

βρεβίοις|βρεβίοις
βρέβιον : brevis) list : neut dat pl

βρεβίω|βρεβίω
βρέβιον : brevis) list : neut nom/voc/acc dual<br>βρέβιον : brevis) list : neut gen sg (doric aeolic)

βρεξάσης|βρεξάσης
βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

βρεξάτω|βρεξάτω
βρέχω : Acut.(Sp. : aor imperat act 3rd sg

βρεφέεσσι|βρεφέεσσι
βρέφος : babe in the womb : neut dat pl (epic)

βρεφέεσσιν|βρεφέεσσιν
βρέφος : babe in the womb : neut dat pl (epic)

βρεφέων|βρεφέων
βρέφος : babe in the womb : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

βρεφική|βρεφική|βρεφικὴ
βρεφικός : infantile : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βρεφικήν|βρεφικήν|βρεφικὴν
βρεφικός : infantile : fem acc sg (attic epic ionic)

βρεφικῆς
βρεφικός : infantile : fem gen sg (attic epic ionic)

βρεφικῇ
βρεφικός : infantile : fem dat sg (attic epic ionic)

βρεφικόν|βρεφικόν|βρεφικὸν
βρεφικός : infantile : masc acc sg<br>βρεφικός : infantile : neut nom/voc/acc sg

βρεφικοῖς
βρεφικός : infantile : masc/neut dat pl

βρεφικῶν
βρεφικός : infantile : fem gen pl<br>βρεφικός : infantile : masc/neut gen pl

βρεφικῶς
βρεφικός : infantile : adverbial

βρεφόθεν|βρεφόθεν
βρεφόθεν : from a child : indeclform (adverb)

βρεφοκομεῖ
βρεφοκομέω : nurse children : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βρεφοκομέω : nurse children : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

βρεφοκομεῖσθαι
βρεφοκομέω : nurse children : pres inf mp (attic epic)

βρεφοκομούντων|βρεφοκομούντων
βρεφοκομέω : nurse children : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>βρεφοκομέω : nurse children : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

βρεφοκομῶ
βρεφοκομέω : nurse children : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>βρεφοκομέω : nurse children : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

βρεφοκτόνον|βρεφοκτόνον
βρεφοκτόνος : childmurdering : masc/fem acc sg<br>βρεφοκτόνος : childmurdering : neut nom/voc/acc sg

βρεφοκτόνος|βρεφοκτόνος
βρεφοκτόνος : childmurdering : masc/fem nom sg

βρεφοῦσθαι
βρεφόω : form into a foetus : pres inf mp

βρεφύλλια|βρεφύλλια
βρέφος : babe in the womb : neut nom/voc/acc pl<br>βρεφύλλιον :   : neut nom/voc/acc pl

βρεφύλλιον|βρεφύλλιον
βρέφος : babe in the womb : neut nom/voc/acc sg<br>βρεφύλλιον :   : neut nom/voc/acc sg

βρεφυλλίοιν|βρεφυλλίοιν
βρέφος : babe in the womb : neut gen/dat dual<br>βρεφύλλιον :   : neut gen/dat dual

βρεφυλλίοις|βρεφυλλίοις
βρέφος : babe in the womb : neut dat pl<br>βρεφύλλιον :   : neut dat pl

βρεφυλλίου|βρεφυλλίου
βρέφος : babe in the womb : neut gen sg<br>βρεφύλλιον :   : neut gen sg

βρεφυλλίων|βρεφυλλίων
βρέφος : babe in the womb : neut gen pl<br>βρεφύλλιον :   : neut gen pl

βρεφυλλίῳ|βρεφυλλίῳ
βρέφος : babe in the womb : neut dat sg<br>βρεφύλλιον :   : neut dat sg

βρεφώδει|βρεφώδει
βρεφώδης : childish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βρεφώδης : childish : masc/fem/neut dat sg<br>βρεφώδης : childish : dat sg (epic)

βρεφώδη|βρεφώδη
βρεφώδης : childish : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βρεφώδης : childish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βρεφώδης : childish : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βρεφῶδες
βρεφώδης : childish : masc/fem voc sg<br>βρεφώδης : childish : neut nom/voc/acc sg

βρεφῶν
βρέφος : babe in the womb : neut gen pl (attic epic doric)<br>βρεφόω : form into a foetus : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>βρεφόω : form into a foetus : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>βρεφόω : form into a foetus : pres part act masc nom sg<br>βρεφόω : form into a foetus : pres inf act (doric)

βρεφωδῶς
βρεφώδης : childish : adverbial (attic epic doric)

βρεγμάτων|βρεγμάτων
βρέγμα : front part of the head : neut gen pl

βρεκεκεκέξ|βρεκεκεκέξ|βρεκεκεκὲξ
βρεκεκεκέξ : the croaking of frogs : indeclform (exclam)

βρεκτά|βρεκτά|βρεκτὰ
βρεκτός : soaked : neut nom/voc/acc pl<br>βρεκτός : soaked : fem nom/voc/acc dual<br>βρεκτός : soaked : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βρεκτέον|βρεκτέον
βρεκτέον : one must soak : masc acc sg<br>βρεκτέον : one must soak : neut nom/voc/acc sg

βρεκτή|βρεκτή|βρεκτὴ
βρεκτός : soaked : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βρεκτόν|βρεκτόν|βρεκτὸν
βρεκτός : soaked : masc acc sg<br>βρεκτός : soaked : neut nom/voc/acc sg

βρεκτοῖς
βρεκτός : soaked : masc/neut dat pl

βρεκτοῦ
βρεκτός : soaked : masc/neut gen sg

βρεκτῶν
βρεκτός : soaked : fem gen pl<br>βρεκτός : soaked : masc/neut gen pl

βρεμούσας|βρεμούσας
βρέμω : roar : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βρέμω : roar : pres part act fem gen sg (doric)

βρεμούσῃ|βρεμούσῃ
βρέμω : roar : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

βρενθείου|βρενθείου
βρένθειος : costly : masc/neut gen sg

βρενθείω|βρενθείω
βρένθειος : costly : masc/neut nom/voc/acc dual<br>βρένθειος : costly : masc/neut gen sg (doric aeolic)

βρενθείῳ|βρενθείῳ
βρένθειος : costly : masc/neut dat sg

βρενθύει|βρενθύει
βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres ind mp 2nd sg<br>βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres ind act 3rd sg

βρενθύεσθαι|βρενθύεσθαι
βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres inf mp

βρενθύεσθε|βρενθύεσθε
βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres imperat mp 2nd pl<br>βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres ind mp 2nd pl<br>βρενθύομαι : bear oneself haughtily : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

βρενθύεται|βρενθύεται
βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres ind mp 3rd sg

βρενθύηται|βρενθύηται
βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres subj mp 3rd sg

βρενθύῃ|βρενθύῃ
βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres subj mp 2nd sg<br>βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres ind mp 2nd sg<br>βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres subj act 3rd sg

βρενθύνεται|βρενθύνεται
βρενθύομαι : bear oneself haughtily : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres ind mp 3rd sg

βρενθύνονται|βρενθύνονται
βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres ind mp 3rd pl

βρενθύομαι|βρενθύομαι
βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres ind mp 1st sg

βρενθύονται|βρενθύονται
βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres ind mp 3rd pl

βρενθύοντες|βρενθύοντες
βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres part act masc nom/voc pl

βρενθύου|βρενθύου
βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>βρενθύομαι : bear oneself haughtily : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

βρενθύουσι|βρενθύουσι
βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βρενθύωνται|βρενθύωνται
βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres subj mp 3rd pl

βρενθυνόμενοι|βρενθυνόμενοι
βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres part mp masc nom/voc pl

βρενθυόμεναι|βρενθυόμεναι
βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres part mp fem nom/voc pl

βρενθυόμενοι|βρενθυόμενοι
βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres part mp masc nom/voc pl

βρενθυόμενον|βρενθυόμενον
βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres part mp masc acc sg<br>βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βρενθυόμενος|βρενθυόμενος
βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres part mp masc nom sg

βρενθυομένη|βρενθυομένη
βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βρενθυομένην|βρενθυομένην
βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βρενθυομένου|βρενθυομένου
βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres part mp masc/neut gen sg

βρενθυομένους|βρενθυομένους
βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres part mp masc acc pl

βρενθυομένων|βρενθυομένων
βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres part mp fem gen pl<br>βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres part mp masc/neut gen pl

βρενθυομένῳ|βρενθυομένῳ
βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres part mp masc/neut dat sg

βρετέων|βρετέων
βρέτας : wooden image : neut gen pl<br>βρέτος :   : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

βρεχέσθω|βρεχέσθω
βρέχω : Acut.(Sp. : pres imperat mp 3rd sg

βρεχέσθωσαν|βρεχέσθωσαν
βρέχω : Acut.(Sp. : pres imperat mp 3rd pl

βρεχέτω|βρεχέτω
βρέχω : Acut.(Sp. : pres imperat act 3rd sg

βρεχμόν|βρεχμόν|βρεχμὸν
βρεχμός :   : masc acc sg

βρεχμός|βρεχμός|βρεχμὸς
βρεχμός :   : masc nom sg

βρεχμοί|βρεχμοί|βρεχμοὶ
βρεχμός :   : masc nom/voc pl

βρεχμοῖς
βρεχμός :   : masc dat pl

βρεχόμενα|βρεχόμενα
βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

βρεχόμεναι|βρεχόμεναι
βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp fem nom/voc pl

βρεχόμενοι|βρεχόμενοι
βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp masc nom/voc pl

βρεχόμενον|βρεχόμενον
βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp masc acc sg<br>βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βρεχόμενος|βρεχόμενος
βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp masc nom sg

βρεχόντων|βρεχόντων
βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut gen pl<br>βρέχω : Acut.(Sp. : pres imperat act 3rd pl

βρεχομέναις|βρεχομέναις
βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp fem dat pl

βρεχομένας|βρεχομένας
βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp fem acc pl<br>βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

βρεχομένη|βρεχομένη
βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βρεχομένην|βρεχομένην
βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βρεχομένης|βρεχομένης
βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βρεχομένοις|βρεχομένοις
βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp masc/neut dat pl

βρεχομένου|βρεχομένου
βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp masc/neut gen sg

βρεχομένους|βρεχομένους
βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp masc acc pl

βρεχομένων|βρεχομένων
βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp fem gen pl<br>βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp masc/neut gen pl

βρεχούσας|βρεχούσας
βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act fem gen sg (doric)

βρεχούσης|βρεχούσης
βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

βρεχθέν|βρεχθέν|βρεχθὲν
βρέχω : Acut.(Sp. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

βρεχθέντα|βρεχθέντα
βρέχω : Acut.(Sp. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>βρέχω : Acut.(Sp. : aor part pass masc acc sg

βρεχθέντας|βρεχθέντας
βρέχω : Acut.(Sp. : aor part pass masc acc pl

βρεχθέντες|βρεχθέντες
βρέχω : Acut.(Sp. : aor part pass masc nom/voc pl

βρεχθέντος|βρεχθέντος
βρέχω : Acut.(Sp. : aor part pass masc/neut gen sg

βρεχθέντων|βρεχθέντων
βρέχω : Acut.(Sp. : aor part pass masc/neut gen pl

βρεχθείη|βρεχθείη
βρέχω : Acut.(Sp. : aor opt pass 3rd sg

βρεχθείς|βρεχθείς|βρεχθεὶς
βρέχω : Acut.(Sp. : aor part pass masc nom/voc sg

βρεχθείσης|βρεχθείσης
βρέχω : Acut.(Sp. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

βρεχθείσῃ|βρεχθείσῃ
βρέχω : Acut.(Sp. : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

βρεχθεῖσα
βρέχω : Acut.(Sp. : aor part pass fem nom/voc sg

βρεχθῆναι
βρέχω : Acut.(Sp. : aor inf pasj

βρεχθῇ
βρέχω : Acut.(Sp. : aor subj pass 3rd sg

βρεχθῶσιν
βρέχω : Acut.(Sp. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

βρήσσει|βρήσσει
βρήσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>βρήσσω :   : pres ind act 3rd sg

βρήσσειν|βρήσσειν
βρήσσω :   : pres inf act (attic epic)

βρήσσουσιν|βρήσσουσιν
βρήσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βρήσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βρῆξαι
βρήσσω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>βρήσσω :   : aor inf act

βρῆγμα
βρῆγμα :   : neut nom/voc/acc sg

βρία|βρία
βρία :   : fem nom/voc/acc dual<br>βρία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>βριάω : make strong and mighty : pres imperat act 2nd sg<br>βριάω : make strong and mighty : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βρίαν|βρίαν
βρία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>βριάω : make strong and mighty : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>βριάω : make strong and mighty : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>βριάω : make strong and mighty : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>βριάω : make strong and mighty : imperf ind act 1st sg (attic)

βρίας|βρίας
βρία :   : fem acc pl<br>βρία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>βριάω : make strong and mighty : pres ind act 2nd sg (attic)<br>βριάω : make strong and mighty : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

βρίᾳ|βρίᾳ
βρία :   : fem nom/voc pl<br>βρία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

βρίξαι|βρίξαι
βρίζω : to be sleepy : aor imperat mid 2nd sg<br>βρίζω : to be sleepy : aor inf act<br>βρίζω : to be sleepy : aor opt act 3rd sg

βρίγκοις|βρίγκοις
βρίγκος : sea-fish : masc dat pl

βρίγκος|βρίγκος
βρίγκος : sea-fish : masc nom sg

βρίκελοι|βρίκελοι
βρίκελος : tragic mask : masc nom/voc pl

βρίκελος|βρίκελος
βρίκελος : tragic mask : masc nom sg

βρίμας|βρίμας
βρίμη : strength : fem acc pl<br>βρίμη : strength : fem gen sg (doric aeolic)

βρίμασον|βρίμασον
βριμάζω : roar like a lion : aor imperat act 2nd sg

βρίμη|βρίμη
βρίμη : strength : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βρίμημα|βρίμημα
βρίμημα :   : neut nom/voc/acc sg

βρίμης|βρίμης
βρίμη : strength : fem gen sg (attic epic ionic)

βρίμῃ|βρίμῃ
βρίμη : strength : fem dat sg (attic epic ionic)

βρίννια|βρίννια
βρίννια : lamb's flesh : neut nom/voc/acc pl

βρίθει|βρίθει
βρίθω : to be heavy : pres ind mp 2nd sg<br>βρίθω : to be heavy : pres ind act 3rd sg<br>βρῖθος : weight : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βρῖθος : weight : neut dat sg (epic ionic)<br>βρῖθος : weight : neut dat sg

βρίθειν|βρίθειν
βρίθω : to be heavy : pres inf act (attic epic)

βρίθεις|βρίθεις
βρίθω : to be heavy : pres ind act 2nd sg

βρίθεσι|βρίθεσι
βρῖθος : weight : neut dat pl

βρίθεσθαι|βρίθεσθαι
βρίθω : to be heavy : pres inf mp

βρίθεται|βρίθεται
βρίθω : to be heavy : pres ind mp 3rd sg

βρίθη|βρίθη
βρῖθος : weight : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βρῖθος : weight : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

βρίθησι|βρίθησι
βρίθω : to be heavy : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>βρίθω : to be heavy : pres subj act 3rd sg (epic)

βρίθηται|βρίθηται
βρίθω : to be heavy : pres subj mp 3rd sg

βρίθῃ|βρίθῃ
βρίθω : to be heavy : pres subj mp 2nd sg<br>βρίθω : to be heavy : pres ind mp 2nd sg<br>βρίθω : to be heavy : pres subj act 3rd sg

βρίθῃσι|βρίθῃσι
βρίθω : to be heavy : pres subj act 3rd sg (epic)

βρίθοι|βρίθοι
βρίθω : to be heavy : pres opt act 3rd sg

βρίθοιντο|βρίθοιντο
βρίθω : to be heavy : pres opt mp 3rd pl

βρίθοισαι|βρίθοισαι
βρίθω : to be heavy : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

βρίθοιτο|βρίθοιτο
βρίθω : to be heavy : pres opt mp 3rd sg

βρίθομαι|βρίθομαι
βρίθω : to be heavy : pres ind mp 1st sg

βρίθοντ'|βρίθοντ'
βρίθω : to be heavy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βρίθω : to be heavy : pres part act masc acc sg<br>βρίθω : to be heavy : pres part act masc/neut dat sg<br>βρίθω : to be heavy : pres ind act 3rd pl (doric)<br>βρίθω : to be heavy : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>βρίθω : to be heavy : pres ind mp 3rd pl<br>βρίθω : to be heavy : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

βρίθοντα|βρίθοντα
βρίθω : to be heavy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βρίθω : to be heavy : pres part act masc acc sg

βρίθοντας|βρίθοντας
βρίθω : to be heavy : pres part act masc acc pl

βρίθοντες|βρίθοντες
βρίθω : to be heavy : pres part act masc nom/voc pl

βρίθοντι|βρίθοντι
βρίθω : to be heavy : pres part act masc/neut dat sg<br>βρίθω : to be heavy : pres ind act 3rd pl (doric)

βρίθοντο|βρίθοντο
βρίθω : to be heavy : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

βρίθοντος|βρίθοντος
βρίθω : to be heavy : pres part act masc/neut gen sg

βρίθους|βρίθους
βρῖθος : weight : neut gen sg (attic epic doric)

βρίθουσα|βρίθουσα
βρίθω : to be heavy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βρίθουσαι|βρίθουσαι
βρίθω : to be heavy : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βρίθουσαν|βρίθουσαν
βρίθω : to be heavy : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βρίθουσι|βρίθουσι
βρίθω : to be heavy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βρίθω : to be heavy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βρίθουσιν|βρίθουσιν
βρίθω : to be heavy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βρίθω : to be heavy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βρίθω|βρίθω
βρίθω : to be heavy : pres subj act 1st sg<br>βρίθω : to be heavy : pres ind act 1st sg

βρίθων|βρίθων
βρίθω : to be heavy : pres part act masc nom sg

βρίθωσι|βρίθωσι
βρίθω : to be heavy : pres subj act 3rd pl

βρίσαι|βρίσαι
βρίθω : to be heavy : aor opt act 3rd sg<br>βρίζω : to be sleepy : aor imperat mid 2nd sg<br>βρίζω : to be sleepy : aor inf act<br>βρίζω : to be sleepy : aor opt act 3rd sg

βρίσαις|βρίσαις
βρίθω : to be heavy : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>βρίθω : to be heavy : aor opt act 2nd sg<br>βρίζω : to be sleepy : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>βρίζω : to be sleepy : aor opt act 2nd sg

βρίσαν|βρίσαν
βρίζω : to be sleepy : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>βρίζω : to be sleepy : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

βρίσαντα|βρίσαντα
βρίθω : to be heavy : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βρίθω : to be heavy : aor part act masc acc sg<br>βρίζω : to be sleepy : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βρίζω : to be sleepy : aor part act masc acc sg

βρίσαντες|βρίσαντες
βρίθω : to be heavy : aor part act masc nom/voc pl<br>βρίζω : to be sleepy : aor part act masc nom/voc pl

βρίσαντος|βρίσαντος
βρίθω : to be heavy : aor part act masc/neut gen sg<br>βρίζω : to be sleepy : aor part act masc/neut gen sg

βρίσαθ'|βρίσαθ'
βρίθω : to be heavy : aor imperat act 2nd pl<br>βρίθω : to be heavy : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>βρίθω : to be heavy : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>βρίζω : to be sleepy : aor imperat act 2nd pl<br>βρίζω : to be sleepy : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>βρίζω : to be sleepy : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

βρίσας|βρίσας
βρίθω : to be heavy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βρίζω : to be sleepy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βρίζω : to be sleepy : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

βρίσασα|βρίσασα
βρίθω : to be heavy : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βρίζω : to be sleepy : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βρίσει|βρίσει
βρίθω : to be heavy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βρίθω : to be heavy : fut ind mid 2nd sg<br>βρίθω : to be heavy : fut ind act 3rd sg<br>βρίζω : to be sleepy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βρίζω : to be sleepy : fut ind mid 2nd sg<br>βρίζω : to be sleepy : fut ind act 3rd sg

βρίσειαν|βρίσειαν
βρίθω : to be heavy : aor opt act 3rd pl<br>βρίζω : to be sleepy : aor opt act 3rd pl

βρίσειεν|βρίσειεν
βρίθω : to be heavy : aor opt act 3rd sg<br>βρίζω : to be sleepy : aor opt act 3rd sg

βρίσῃ|βρίσῃ
βρίθω : to be heavy : aor subj mid 2nd sg<br>βρίθω : to be heavy : aor subj act 3rd sg<br>βρίθω : to be heavy : fut ind mid 2nd sg<br>βρίζω : to be sleepy : aor subj mid 2nd sg<br>βρίζω : to be sleepy : aor subj act 3rd sg<br>βρίζω : to be sleepy : fut ind mid 2nd sg

βρίσσων|βρίσσων
βρίζω : to be sleepy : fut part act masc nom sg (epic)

βρίσω|βρίσω
βρίθω : to be heavy : aor subj act 1st sg<br>βρίθω : to be heavy : fut ind act 1st sg<br>βρίθω : to be heavy : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>βρίζω : to be sleepy : aor subj act 1st sg<br>βρίζω : to be sleepy : fut ind act 1st sg<br>βρίζω : to be sleepy : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βρίσων|βρίσων
βρίθω : to be heavy : fut part act masc nom sg<br>βρίζω : to be sleepy : fut part act masc nom sg

βρίσωσιν|βρίσωσιν
βρίθω : to be heavy : aor subj act 3rd pl<br>βρίζω : to be sleepy : aor subj act 3rd pl

βρίζα|βρίζα
βρίζα : rye : fem nom/voc/acc dual<br>βρίζα : rye : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βρίζαν|βρίζαν
βρίζα : rye : fem acc sg (doric aeolic)

βρίζει|βρίζει
βρίζω : to be sleepy : pres ind mp 2nd sg<br>βρίζω : to be sleepy : pres ind act 3rd sg

βρίζειν|βρίζειν
βρίζω : to be sleepy : pres inf act (attic epic)

βρίζη|βρίζη
βρίζα : rye : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βρίζης|βρίζης
βρίζα : rye : fem gen sg (attic epic ionic)

βρίζοντα|βρίζοντα
βρίζω : to be sleepy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βρίζω : to be sleepy : pres part act masc acc sg

βρίζοντες|βρίζοντες
βρίζω : to be sleepy : pres part act masc nom/voc pl

βρίζω|βρίζω
βρίζω : to be sleepy : pres subj act 1st sg<br>βρίζω : to be sleepy : pres ind act 1st sg

βρίζων|βρίζων
βρίζω : to be sleepy : pres part act masc nom sg

βρῖθον
βρίθω : to be heavy : pres part act masc voc sg<br>βρίθω : to be heavy : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βρίθω : to be heavy : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βρίθω : to be heavy : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βρῖθος
βρῖθος : weight : neut nom/voc/acc sg

βρῖσα
βρίθω : to be heavy : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

βρῖσαι
βρίθω : to be heavy : aor imperat mid 2nd sg<br>βρίθω : to be heavy : aor inf act

βρῖσεν
βρίθω : to be heavy : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

βριάει|βριάει
βριάω : make strong and mighty : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>βριάω : make strong and mighty : pres ind act 3rd sg (epic)

βριάοντα|βριάοντα
βριάω : make strong and mighty : pres part act neut pl (epic)

βριάρεως|βριάρεως
βριάρεως :   : masc gen sg (ionic)

βριάρηος|βριάρηος
βριάρεως :   : masc gen sg (epic ionic)

βριάω|βριάω
βριάω : make strong and mighty : pres ind act 1st sg (parad_form)

βριάων|βριάων
βρία :   : fem gen pl (epic aeolic)

βριαρά|βριαρά|βριαρὰ
βριαρός : strong : neut nom/voc/acc pl<br>βριαρός : strong : fem nom/voc/acc dual<br>βριαρός : strong : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βριαράν|βριαράν|βριαρὰν
βριαρός : strong : fem acc sg (attic doric aeolic)

βριαράς|βριαράς|βριαρὰς
βριαρός : strong : fem acc pl

βριαρᾶς
βριαρός : strong : fem gen sg (attic doric aeolic)

βριαρᾷ
βριαρός : strong : fem dat sg (attic doric aeolic)

βριαραῖς
βριαρός : strong : fem dat pl

βριαραῖσι
βριαρός : strong : fem dat pl (epic ionic aeolic)

βριαρέω|βριαρέω
βριάρεως :   : masc gen sg (epic ionic)

βριαρέων|βριαρέων
βριαρός : strong : masc/fem gen pl (epic ionic)

βριαρέως|βριαρέως
βριάρεως :   : masc nom sg (epic ionic)

βριαρή|βριαρή|βριαρὴ
βριαρός : strong : fem nom/voc sg (epic ionic)

βριαρήν|βριαρήν|βριαρὴν
βριαρός : strong : fem acc sg (epic ionic)

βριαρῆς
βριαρός : strong : fem gen sg (epic ionic)

βριαρῇ
βριαρός : strong : fem dat sg (epic ionic)

βριαρῇσι
βριαρός : strong : fem dat pl (epic ionic)

βριαρόν|βριαρόν|βριαρὸν
βριαρός : strong : masc acc sg<br>βριαρός : strong : neut nom/voc/acc sg

βριαρός|βριαρός|βριαρὸς
βριαρός : strong : masc nom sg

βριαρότητα|βριαρότητα
βριαρότης : strength : fem acc sg

βριαροί|βριαροί|βριαροὶ
βριαρός : strong : masc nom/voc pl

βριαροῖο
βριαρός : strong : masc/neut gen sg (epic)

βριαροῖς
βριαρός : strong : masc/neut dat pl

βριαροῖσιν
βριαρός : strong : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βριαρούς|βριαρούς|βριαροὺς
βριαρός : strong : masc acc pl

βριαροῦ
βριαρός : strong : masc/neut gen sg

βριαρώ|βριαρώ|βριαρὼ
βριαρός : strong : masc/neut nom/voc/acc dual

βριαρώτερον|βριαρώτερον
βριαρός : strong : adverbial comp<br>βριαρός : strong : masc acc comp sg<br>βριαρός : strong : neut nom/voc/acc comp sg

βριαρώτερος|βριαρώτερος
βριαρός : strong : masc nom comp sg

βριαρῶν
βριαρός : strong : fem gen pl<br>βριαρός : strong : masc/neut gen pl

βριαρῶς
βριαρός : strong : adverbial

βριαρῷ
βριαρός : strong : masc/neut dat sg

βριαρωτέρα|βριαρωτέρα
βριαρός : strong : fem nom/voc/acc comp dual<br>βριαρός : strong : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

βριερόν|βριερόν|βριερὸν
βριαρός : strong : masc acc sg (ionic)<br>βριαρός : strong : neut nom/voc/acc sg (ionic)

βριήπυον|βριήπυον
βριήπυος : loud-shouting : masc/fem acc sg<br>βριήπυος : loud-shouting : neut nom/voc/acc sg

βριήπυος|βριήπυος
βριήπυος : loud-shouting : masc/fem nom sg

βρικέλους|βρικέλους
βρίκελος : tragic mask : masc acc pl

βρικίσματα|βρικίσματα
βρικίσματα : dance : neut nom/voc/acc pl

βριμάζει|βριμάζει
βριμάζω : roar like a lion : pres ind mp 2nd sg<br>βριμάζω : roar like a lion : pres ind act 3rd sg

βριμάζω|βριμάζω
βριμάζω : roar like a lion : pres subj act 1st sg<br>βριμάζω : roar like a lion : pres ind act 1st sg

βριμάζων|βριμάζων
βριμάζω : roar like a lion : pres part act masc nom sg

βριμᾶς
βριμάζω : roar like a lion : fut ind act 2nd sg (doric)

βριμᾶσθαι
βριμάομαι : snort with anger : pres inf mp<br>βριμάζω : roar like a lion : fut inf mid

βριμήσαιο|βριμήσαιο
βριμάομαι : snort with anger : aor opt mp 2nd sg (attic ionic)

βριμήσω|βριμήσω
βριμάομαι : snort with anger : aor ind mp 2nd sg (attic ionic)

βριμούμενοι|βριμούμενοι
βριμάομαι : snort with anger : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>βριμάομαι : snort with anger : pres part mp masc nom/voc pl<br>βριμόομαι : was indignant with : pres part mp masc nom/voc pl

βριμούμενον|βριμούμενον
βριμάομαι : snort with anger : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>βριμάομαι : snort with anger : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>βριμάομαι : snort with anger : pres part mp masc acc sg<br>βριμάομαι : snort with anger : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>βριμόομαι : was indignant with : pres part mp masc acc sg<br>βριμόομαι : was indignant with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βριμούμενος|βριμούμενος
βριμάομαι : snort with anger : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>βριμάομαι : snort with anger : pres part mp masc nom sg<br>βριμόομαι : was indignant with : pres part mp masc nom sg

βριμοῦς
βριμάομαι : snort with anger : pres ind act 2nd sg (doric)

βριμοῦσθαι
βριμάομαι : snort with anger : pres inf mp<br>βριμόομαι : was indignant with : pres inf mp

βριμοῦται
βριμάομαι : snort with anger : pres ind mp 3rd sg<br>βριμόομαι : was indignant with : pres ind mp 3rd sg

βριμουμένων|βριμουμένων
βριμάομαι : snort with anger : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>βριμάομαι : snort with anger : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>βριμάομαι : snort with anger : pres part mp fem gen pl<br>βριμάομαι : snort with anger : pres part mp masc/neut gen pl<br>βριμόομαι : was indignant with : pres part mp fem gen pl<br>βριμόομαι : was indignant with : pres part mp masc/neut gen pl

βριμώμενος|βριμώμενος
βριμάομαι : snort with anger : pres part mp masc nom sg<br>βριμάομαι : snort with anger : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>βριμάζω : roar like a lion : fut part mid masc nom sg<br>βριμόομαι : was indignant with : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

βριμῶ
βριμάομαι : snort with anger : pres imperat mp 2nd sg<br>βριμάομαι : snort with anger : pres subj act 1st sg<br>βριμάομαι : snort with anger : pres ind act 1st sg<br>βριμάομαι : snort with anger : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>βριμάζω : roar like a lion : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

βριμῶδες
βριμώδης : grim : masc/fem voc sg<br>βριμώδης : grim : neut nom/voc/acc sg

βριμῶμαι
βριμάομαι : snort with anger : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>βριμάομαι : snort with anger : pres ind mp 1st sg<br>βριμάομαι : snort with anger : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>βριμάομαι : snort with anger : pres subj mp 1st sg<br>βριμάομαι : snort with anger : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>βριμάζω : roar like a lion : fut ind mid 1st sg<br>βριμόομαι : was indignant with : pres subj mp 1st sg<br>βριμόομαι : was indignant with : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

βριμῶν
βρίμη : strength : fem gen pl<br>βριμάομαι : snort with anger : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>βριμάομαι : snort with anger : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>βριμάομαι : snort with anger : pres part act masc nom sg<br>βριμάομαι : snort with anger : pres inf act (doric)<br>βριμάζω : roar like a lion : fut part act masc voc sg<br>βριμάζω : roar like a lion : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>βριμάζω : roar like a lion : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

βριμωδεστέρας|βριμωδεστέρας
βριμώδης : grim : fem acc comp pl<br>βριμώδης : grim : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

βριμωμέναις|βριμωμέναις
βριμάομαι : snort with anger : pres part mp fem dat pl<br>βριμάομαι : snort with anger : pres part mp fem dat pl (doric aeolic)<br>βριμάζω : roar like a lion : fut part mid fem dat pl<br>βριμόομαι : was indignant with : pres part mp fem dat pl (doric aeolic)

βριθέα|βριθέα
βριθύς : heavy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βριθύς : heavy : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>βριθύς : heavy : fem nom/voc sg (epic ionic)

βριθέως|βριθέως
βριθύς : heavy : adverbial

βριθεῖ
βριθύς : heavy : masc/neut dat sg

βριθόμενα|βριθόμενα
βρίθω : to be heavy : pres part mp neut nom/voc/acc pl

βριθόμεναι|βριθόμεναι
βρίθω : to be heavy : pres part mp fem nom/voc pl

βριθόμενοι|βριθόμενοι
βρίθω : to be heavy : pres part mp masc nom/voc pl

βριθόμενον|βριθόμενον
βρίθω : to be heavy : pres part mp masc acc sg<br>βρίθω : to be heavy : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βριθόμενος|βριθόμενος
βρίθω : to be heavy : pres part mp masc nom sg

βριθόντων|βριθόντων
βρίθω : to be heavy : pres part act masc/neut gen pl<br>βρίθω : to be heavy : pres imperat act 3rd pl

βριθομένα|βριθομένα
βρίθω : to be heavy : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>βρίθω : to be heavy : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

βριθομένας|βριθομένας
βρίθω : to be heavy : pres part mp fem acc pl<br>βρίθω : to be heavy : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

βριθομένη|βριθομένη
βρίθω : to be heavy : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βριθομένην|βριθομένην
βρίθω : to be heavy : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βριθομένης|βριθομένης
βρίθω : to be heavy : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βριθομένῃ|βριθομένῃ
βρίθω : to be heavy : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

βριθομένοις|βριθομένοις
βρίθω : to be heavy : pres part mp masc/neut dat pl

βριθομένους|βριθομένους
βρίθω : to be heavy : pres part mp masc acc pl

βριθομένων|βριθομένων
βρίθω : to be heavy : pres part mp fem gen pl<br>βρίθω : to be heavy : pres part mp masc/neut gen pl

βριθοσύνη|βριθοσύνη
βριθοσύνη : weight : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βριθοσύνης|βριθοσύνης
βριθοσύνη : weight : fem gen sg (attic epic ionic)

βριθοσύνῃ|βριθοσύνῃ
βριθοσύνη : weight : fem dat sg (attic epic ionic)

βριθούσαις|βριθούσαις
βρίθω : to be heavy : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

βριθούσας|βριθούσας
βρίθω : to be heavy : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βρίθω : to be heavy : pres part act fem gen sg (doric)

βριθούσης|βριθούσης
βρίθω : to be heavy : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

βριθύ|βριθύ|βριθὺ
βριθύς : heavy : masc voc sg<br>βριθύς : heavy : neut nom/voc/acc sg

βριθύν|βριθύν|βριθὺν
βριθύς : heavy : masc acc sg

βριθύνοον|βριθύνοον
βριθύνοος : grave-minded : masc/fem acc sg<br>βριθύνοος : grave-minded : neut nom/voc/acc sg

βριθύς|βριθύς|βριθὺς
βριθύς : heavy : masc nom sg

βριθύτερον|βριθύτερον
βριθύς : heavy : masc acc sg<br>βριθύς : heavy : neut nom/voc/acc sg

βριθώμεθα|βριθώμεθα
βρίθω : to be heavy : pres subj mp 1st pl

βρισάντων|βρισάντων
βρίθω : to be heavy : aor part act masc/neut gen pl<br>βρίθω : to be heavy : aor imperat act 3rd pl<br>βρίζω : to be sleepy : aor part act masc/neut gen pl<br>βρίζω : to be sleepy : aor imperat act 3rd pl

βρισάρματε|βρισάρματε
βρισάρματος : chariot-pressing : masc/fem voc sg

βρισάρματος|βρισάρματος
βρισάρματος : chariot-pressing : masc/fem nom sg

βρισαρμάτοις|βρισαρμάτοις
βρισάρματος : chariot-pressing : masc/fem/neut dat pl

βρισέμεν|βρισέμεν
βρίθω : to be heavy : fut inf act (epic)<br>βρίζω : to be sleepy : fut inf act (epic)

βρισόμαχος|βρισόμαχος
βρισόμαχος : prevailing in fight : masc/fem nom sg

βρισθείς|βρισθείς|βρισθεὶς
βρίζω : to be sleepy : aor part pass masc nom/voc sg

βρισῶν
βρίθω : to be heavy : fut part act masc nom sg (doric)<br>βρίζω : to be sleepy : fut part act masc nom sg (doric)

βριττίοις|βριττίοις
βρίζω : to be sleepy : fut opt act 2nd sg (epic doric)

βριττίων|βριττίων
βρίζω : to be sleepy : fut part act masc nom sg (epic doric)

βριῶ
βρίζω : to be sleepy : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>βριάω : make strong and mighty : pres imperat mp 2nd sg<br>βριάω : make strong and mighty : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>βριάω : make strong and mighty : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>βριάω : make strong and mighty : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>βριάω : make strong and mighty : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>βριάω : make strong and mighty : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

βριζούσης|βριζούσης
βρίζω : to be sleepy : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

βρόξαι|βρόξαι
βρόχω : gulp down : aor imperat mid 2nd sg<br>βρόχω : gulp down : aor inf act<br>βρόχω : gulp down : aor opt act 3rd sg

βρόδα|βρόδα
ῥόδον : rose : neut nom/voc/acc pl (aeolic)

βρόδοισι|βρόδοισι
ῥόδον : rose : neut dat pl (epic ionic aeolic)

βρόδον|βρόδον
ῥόδον : rose : neut nom/voc/acc sg (aeolic)

βρόδων|βρόδων
ῥόδον : rose : neut gen pl (aeolic)

βρόγχοι|βρόγχοι
βρόγκος :   : masc nom/voc pl<br>βρόγχος : trachea : masc nom/voc pl

βρόγχοιο|βρόγχοιο
βρόγκος :   : masc gen sg (epic)<br>βρόγχος : trachea : masc gen sg (epic)

βρόγχοις|βρόγχοις
βρόγκος :   : masc dat pl<br>βρόγχος : trachea : masc dat pl

βρόγχοισι|βρόγχοισι
βρόγκος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>βρόγχος : trachea : masc dat pl (epic ionic aeolic)

βρόγχον|βρόγχον
βρόγκος :   : masc acc sg<br>βρόγχος : trachea : masc acc sg

βρόγχος|βρόγχος
βρόγκος :   : masc nom sg<br>βρόγχος : trachea : masc nom sg

βρόγχου|βρόγχου
βρόγκος :   : masc gen sg<br>βρόγχος : trachea : masc gen sg

βρόγχους|βρόγχους
βρόγκος :   : masc acc pl<br>βρόγχος : trachea : masc acc pl

βρόγχων|βρόγχων
βρόγκος :   : masc gen pl<br>βρόγχος : trachea : masc gen pl

βρόγχῳ|βρόγχῳ
βρόγκος :   : masc dat sg<br>βρόγχος : trachea : masc dat sg

βρόμεον|βρόμεον
βρομέω : buzz : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>βρομέω : buzz : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

βρόμη|βρόμη
βρομέω : buzz : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>βρομέω : buzz : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

βρόμι'|βρόμι'
βρόμιος : sounding : neut nom/voc/acc pl<br>βρόμιος : sounding : masc voc sg<br>βρόμιος : sounding : fem nom/voc pl

βρόμια|βρόμια
βρόμιος : sounding : neut nom/voc/acc pl

βρόμιε|βρόμιε
βρόμιος : sounding : masc voc sg

βρόμιον|βρόμιον
βρόμιος : sounding : masc acc sg<br>βρόμιος : sounding : neut nom/voc/acc sg<br>βρομέω : buzz : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>βρομέω : buzz : imperf ind act 1st sg (doric)

βρόμιος|βρόμιος
βρόμιος : sounding : masc nom sg

βρόμοι|βρόμοι
βρόμος : any loud noise : masc nom/voc pl

βρόμον|βρόμον
βρόμος : any loud noise : masc acc sg

βρόμος|βρόμος
βρόμος : any loud noise : masc nom sg

βρόμου|βρόμου
βρόμος : any loud noise : masc gen sg

βρόμους|βρόμους
βρόμος : any loud noise : masc acc pl

βρόμων|βρόμων
βρόμος : any loud noise : masc gen pl

βρόμῳ|βρόμῳ
βρόμος : any loud noise : masc dat sg

βρόντα|βρόντα
βιβρώσκω : eat : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βιβρώσκω : eat : aor part act masc acc sg<br>βρόντης :   : masc nom/voc/acc dual<br>βρόντης :   : masc voc sg<br>βρόντης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>βρόντης :   : masc nom sg (epic)<br>βροντάω : thunder : pres imperat act 2nd sg<br>βροντάω : thunder : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βρόντεω|βρόντεω
βρόντης :   : masc gen sg (epic ionic)

βρόντημα|βρόντημα
βρόντημα : thunder-clap : neut nom/voc/acc sg

βρόντην|βρόντην
βρόντης :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>βροντάω : thunder : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βροντάω : thunder : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βρόντης|βρόντης
βρόντης :   : masc nom sg<br>βροντάω : thunder : pres ind act 2nd sg<br>βροντάω : thunder : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

βρόντησε|βρόντησε
βροντάω : thunder : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

βρόντησιν|βρόντησιν
βροντάω : thunder : pres ind act 3rd sg

βρόντησον|βρόντησον
βροντάω : thunder : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

βρόντιον|βρόντιον
βροντάω : thunder : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>βροντάω : thunder : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

βρόντου|βρόντου
βρόντης :   : masc gen sg

βρόντων|βρόντων
βιβρώσκω : eat : aor part act masc/neut gen pl<br>βροντάω : thunder : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βροντάω : thunder : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βρόταχον|βρόταχον
βρόταχος :   : masc acc sg

βρόταχος|βρόταχος
βρόταχος :   : masc nom sg

βρότεα|βρότεα
βρότειος : mortal : neut nom/voc/acc pl<br>βρότεος : mortal : neut nom/voc/acc pl

βρότεια|βρότεια
βρότειος : mortal : neut nom/voc/acc pl<br>βρότειος : mortal : neut nom/voc/acc pl

βρότειαι|βρότειαι
βρότειος : mortal : fem nom/voc pl

βρότειοι|βρότειοι
βρότειος : mortal : masc nom/voc pl<br>βρότειος : mortal : masc/fem nom/voc pl

βρότειον|βρότειον
βρότειος : mortal : masc acc sg<br>βρότειος : mortal : neut nom/voc/acc sg<br>βρότειος : mortal : masc/fem acc sg<br>βρότειος : mortal : neut nom/voc/acc sg

βρότειος|βρότειος
βρότειος : mortal : masc nom sg<br>βρότειος : mortal : masc/fem nom sg

βρότεοι|βρότεοι
βρότειος : mortal : masc nom/voc pl<br>βρότεος : mortal : masc nom/voc pl

βρότεον|βρότεον
βρότειος : mortal : masc acc sg<br>βρότειος : mortal : neut nom/voc/acc sg<br>βρότεος : mortal : masc acc sg<br>βρότεος : mortal : neut nom/voc/acc sg

βρότεος|βρότεος
βρότειος : mortal : masc nom sg<br>βρότεος : mortal : masc nom sg

βρότοι|βρότοι
βρότος : blood that has run from a wound : masc nom/voc pl

βρότοις|βρότοις
βρότος : blood that has run from a wound : masc dat pl

βρότοισι|βρότοισι
βρότος : blood that has run from a wound : masc dat pl (epic ionic aeolic)

βρότοισιν|βρότοισιν
βρότος : blood that has run from a wound : masc dat pl (epic ionic aeolic)

βρότον|βρότον
βρότος : blood that has run from a wound : masc acc sg

βρότος|βρότος
βρότος : blood that has run from a wound : masc nom sg

βρότου|βρότου
βρότος : blood that has run from a wound : masc gen sg

βρότους|βρότους
βρότος : blood that has run from a wound : masc acc pl

βρότων|βρότων
βρότος : blood that has run from a wound : masc gen pl

βρότῳ|βρότῳ
βρότος : blood that has run from a wound : masc dat sg

βρόχια|βρόχια
βρόχιον : pot : neut nom/voc/acc pl

βρόχιον|βρόχιον
βρόχιον : pot : neut nom/voc/acc sg

βρόχοι|βρόχοι
βρόχος : noose : masc nom/voc pl

βρόχοις|βρόχοις
βρόχος : noose : masc dat pl

βρόχοισι|βρόχοισι
βρόχος : noose : masc dat pl (epic ionic aeolic)

βρόχοισιν|βρόχοισιν
βρόχος : noose : masc dat pl (epic ionic aeolic)

βρόχον|βρόχον
βρόχος : noose : masc acc sg

βρόχος|βρόχος
βρόχος : noose : masc nom sg

βρόχου|βρόχου
βρόχος : noose : masc gen sg

βρόχους|βρόχους
βρόχος : noose : masc acc pl

βρόχθοιο|βρόχθοιο
βρόχθος : throat : masc gen sg (epic)

βρόχθον|βρόχθον
βρόχθος : throat : masc acc sg

βρόχθος|βρόχθος
βρόχθος : throat : masc nom sg

βρόχθου|βρόχθου
βρόχθος : throat : masc gen sg

βρόχθους|βρόχθους
βρόχθος : throat : masc acc pl

βρόχθων|βρόχθων
βρόχθος : throat : masc gen pl

βρόχω|βρόχω
βρόχος : noose : masc nom/voc/acc dual<br>βρόχος : noose : masc gen sg (doric aeolic)

βρόχωι|βρόχωι
βρόχος : noose : masc dat sg

βρόχων|βρόχων
βρόχος : noose : masc gen pl

βρόχῳ|βρόχῳ
βρόχος : noose : masc dat sg

βροδοδάκτυλος|βροδοδάκτυλος
βροδοδάκτυλος : rosy-fingered : masc/fem nom sg

βρογχεῖον
βρογχεῖον : bronchial cartilage : neut nom/voc/acc sg

βρογχία|βρογχία
βρογχία : system of ducts : fem nom/voc/acc dual<br>βρογχία : system of ducts : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βρογχίαι|βρογχίαι
βρογχία : system of ducts : fem dat sg (attic doric aeolic)

βρογχίη|βρογχίη
βρογχία : system of ducts : fem nom/voc sg (epic ionic)

βρογχίης|βρογχίης
βρογχία : system of ducts : fem gen sg (epic ionic)

βρογχιάζει|βρογχιάζει
βρογχιάζω : gulp down : pres ind mp 2nd sg<br>βρογχιάζω : gulp down : pres ind act 3rd sg

βρογχιάζω|βρογχιάζω
βρογχιάζω : gulp down : pres subj act 1st sg<br>βρογχιάζω : gulp down : pres ind act 1st sg

βρογχοκήλας|βρογχοκήλας
βρογχοκήλη : tumour in the throat : fem acc pl<br>βρογχοκήλη : tumour in the throat : fem gen sg (doric aeolic)

βρογχοκήλη|βρογχοκήλη
βρογχοκήλη : tumour in the throat : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βρογχοκήλην|βρογχοκήλην
βρογχοκήλη : tumour in the throat : fem acc sg (attic epic ionic)

βρογχοκήλης|βρογχοκήλης
βρογχοκήλη : tumour in the throat : fem gen sg (attic epic ionic)

βρογχοκήλῃ|βρογχοκήλῃ
βρογχοκήλη : tumour in the throat : fem dat sg (attic epic ionic)

βρογχοκηλικόν|βρογχοκηλικόν|βρογχοκηλικὸν
βρογχοκηλικός : suffering from : masc/fem acc sg<br>βρογχοκηλικός : suffering from : neut nom/voc/acc sg

βρογχοκηλικούς|βρογχοκηλικούς|βρογχοκηλικοὺς
βρογχοκηλικός : suffering from : masc/fem acc pl

βρογχοκηλικῶν
βρογχοκηλικός : suffering from : masc/fem/neut gen pl

βρογχοκηλῶν
βρογχοκήλη : tumour in the throat : fem gen pl

βρογχοπαρατάξεως|βρογχοπαρατάξεως
βρογχοπαράταξις : competition in gluttony : fem gen sg (attic)

βρομέει|βρομέει
βρομέω : buzz : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>βρομέω : buzz : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

βρομέεις|βρομέεις
βρομέω : buzz : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

βρομέῃσιν|βρομέῃσιν
βρομέω : buzz : pres subj act 3rd sg (epic)

βρομέον|βρομέον
βρομέω : buzz : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>βρομέω : buzz : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

βρομέοντα|βρομέοντα
βρομέω : buzz : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>βρομέω : buzz : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

βρομέοντες|βρομέοντες
βρομέω : buzz : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

βρομέοντι|βρομέοντι
βρομέω : buzz : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>βρομέω : buzz : pres ind act 3rd pl (doric)

βρομέουσαν|βρομέουσαν
βρομέω : buzz : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

βρομέουσι|βρομέουσι
βρομέω : buzz : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>βρομέω : buzz : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

βρομέουσιν|βρομέουσιν
βρομέω : buzz : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>βρομέω : buzz : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

βρομέωσι|βρομέωσι
βρομέω : buzz : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

βρομέωσιν|βρομέωσιν
βρομέω : buzz : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

βρομεῖν
βρομέω : buzz : pres inf act (attic epic doric)

βρομήσει|βρομήσει
βρομέω : buzz : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βρομέω : buzz : fut ind mid 2nd sg<br>βρομέω : buzz : fut ind act 3rd sg

βρομία|βρομία
βρόμιος : sounding : fem nom/voc/acc dual<br>βρόμιος : sounding : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βρομίαις|βρομίαις
βρόμιος : sounding : fem dat pl

βρομίαν|βρομίαν
βρόμιος : sounding : fem acc sg (attic doric aeolic)

βρομίας|βρομίας
βρόμιος : sounding : fem acc pl<br>βρόμιος : sounding : fem gen sg (attic doric aeolic)

βρομίη|βρομίη
βρόμιος : sounding : fem nom/voc sg (epic ionic)

βρομίην|βρομίην
βρόμιος : sounding : fem acc sg (epic ionic)

βρομίοιο|βρομίοιο
βρόμιος : sounding : masc/neut gen sg (epic)<br>βρομέω : buzz : pres opt mp 2nd sg (doric)

βρομίου|βρομίου
βρόμιος : sounding : masc/neut gen sg

βρομίωι|βρομίωι
βρόμιος : sounding : masc/neut dat sg

βρομίῳ|βρομίῳ
βρόμιος : sounding : masc/neut dat sg

βρομιάδι|βρομιάδι
βρομιάς : large cup : fem dat sg

βρομιάδος|βρομιάδος
βρομιάς : large cup : fem gen sg

βρομιαζόμενος|βρομιαζόμενος
βρομιάζομαι :   : pres part mp masc nom sg

βρομιαζομένα|βρομιαζομένα
βρομιάζομαι :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>βρομιάζομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

βρομοῦντες
βρομέω : buzz : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

βρομῶ
βρομέω : buzz : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>βρομέω : buzz : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

βρομῶνται
βρομέω : buzz : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

βροντά|βροντά|βροντὰ
βροντή : thunder : fem nom/voc/acc dual<br>βροντή : thunder : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βροντάν|βροντάν|βροντὰν
βροντή : thunder : fem acc sg (doric aeolic)

βροντάς|βροντάς|βροντὰς
βροντή : thunder : fem acc pl

βροντάτω|βροντάτω
βροντάω : thunder : pres imperat act 3rd sg

βροντάζοντα|βροντάζοντα
βροντάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βροντάζω :   : pres part act masc acc sg

βροντάζων|βροντάζων
βροντάζω :   : pres part act masc nom sg

βροντᾶ
βροντάω : thunder : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>βροντάω : thunder : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>βροντάζω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

βροντᾶι
βροντάω : thunder : pres subj mp 2nd sg<br>βροντάω : thunder : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>βροντάω : thunder : pres subj act 3rd sg<br>βροντάω : thunder : pres ind act 3rd sg (epic)<br>βροντάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>βροντάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)<br>βροντή : thunder : fem dat sg (doric aeolic)

βροντᾶν
βρόντης :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>βροντάω : thunder : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>βροντάω : thunder : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>βροντάω : thunder : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>βροντάω : thunder : pres inf act (epic doric)<br>βροντάω : thunder : pres inf act (attic doric)<br>βροντάζω :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>βροντάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>βροντάζω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>βροντάζω :   : fut inf act<br>βροντή : thunder : fem gen pl (doric aeolic)

βροντᾶς
βροντάω : thunder : pres ind act 2nd sg (doric)<br>βροντάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>βροντή : thunder : fem gen sg (doric aeolic)

βροντᾶσθαι
βροντάω : thunder : pres inf mp<br>βροντάζω :   : fut inf mid

βροντᾶτε
βροντάω : thunder : pres imperat act 2nd pl<br>βροντάω : thunder : pres subj act 2nd pl<br>βροντάω : thunder : pres ind act 2nd pl<br>βροντάω : thunder : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>βροντάζω :   : fut ind act 2nd pl

βροντᾷ
βροντάω : thunder : pres subj mp 2nd sg<br>βροντάω : thunder : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>βροντάω : thunder : pres subj act 3rd sg<br>βροντάω : thunder : pres ind act 3rd sg (epic)<br>βροντάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>βροντάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)<br>βροντή : thunder : fem dat sg (doric aeolic)

βροντᾷς
βροντάω : thunder : pres subj act 2nd sg<br>βροντάω : thunder : pres ind act 2nd sg (epic)<br>βροντάζω :   : fut ind act 2nd sg (epic)

βρονταί|βρονταί|βρονταὶ
βροντή : thunder : fem nom/voc pl

βρονταία|βρονταία
βρονταῖος : thundering : fem nom/voc/acc dual<br>βρονταῖος : thundering : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βρονταίη|βρονταίη
βροντάω : thunder : pres opt act 3rd sg<br>βρονταῖος : thundering : fem nom/voc sg (epic ionic)

βρονταίην|βρονταίην
βροντάω : thunder : pres opt act 1st sg<br>βρονταῖος : thundering : fem acc sg (epic ionic)

βρονταίης|βρονταίης
βροντάω : thunder : pres opt act 2nd sg<br>βρονταῖος : thundering : fem gen sg (epic ionic)

βρονταίοις|βρονταίοις
βρονταῖος : thundering : masc/neut dat pl

βρονταίου|βρονταίου
βρονταῖος : thundering : masc/neut gen sg

βρονταῖς
βροντή : thunder : fem dat pl

βρονταῖσι
βροντή : thunder : fem dat pl (epic ionic aeolic)

βρονταῖσιν
βροντή : thunder : fem dat pl (epic ionic aeolic)

βροντέων|βροντέων
βρόντης :   : masc gen pl (epic ionic)<br>βροντάω : thunder : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>βροντή : thunder : fem gen pl (epic ionic)

βροντεῖον
βροντεῖον : engine for making stage-thunder : neut nom/voc/acc sg

βροντή|βροντή|βροντὴ
βροντή : thunder : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βροντήμασι|βροντήμασι
βρόντημα : thunder-clap : neut dat pl

βροντήμασιν|βροντήμασιν
βρόντημα : thunder-clap : neut dat pl

βροντήματα|βροντήματα
βρόντημα : thunder-clap : neut nom/voc/acc pl

βροντήν|βροντήν|βροντὴν
βροντή : thunder : fem acc sg (attic epic ionic)

βροντήσαντας|βροντήσαντας
βροντάω : thunder : aor part act masc acc pl (attic ionic)

βροντήσαντος|βροντήσαντος
βροντάω : thunder : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

βροντήσας|βροντήσας
βροντάω : thunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βροντήσει|βροντήσει
βροντάω : thunder : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>βροντάω : thunder : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>βροντάω : thunder : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

βροντήσειεν|βροντήσειεν
βροντάω : thunder : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

βροντήσῃ|βροντήσῃ
βροντάω : thunder : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>βροντάω : thunder : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>βροντάω : thunder : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

βροντῆι
βροντάω : thunder : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>βροντάω : thunder : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>βροντάω : thunder : pres subj act 3rd sg (doric)<br>βροντάω : thunder : pres ind act 3rd sg (doric)<br>βροντάω : thunder : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>βροντάω : thunder : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>βροντάω : thunder : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>βροντάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>βροντάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>βροντή : thunder : fem dat sg (attic epic ionic)

βροντῆς
βροντάω : thunder : pres ind act 2nd sg (doric)<br>βροντάω : thunder : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>βροντάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>βροντή : thunder : fem gen sg (attic epic ionic)

βροντῆσαι
βροντάω : thunder : aor inf act (attic ionic)

βροντῆσαν
βροντάω : thunder : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

βροντῇ
βροντάω : thunder : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>βροντάω : thunder : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>βροντάω : thunder : pres subj act 3rd sg (doric)<br>βροντάω : thunder : pres ind act 3rd sg (doric)<br>βροντάω : thunder : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>βροντάω : thunder : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>βροντάω : thunder : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>βροντάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>βροντάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>βροντή : thunder : fem dat sg (attic epic ionic)

βροντῇσι
βροντάω : thunder : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>βροντή : thunder : fem dat pl (epic ionic)

βροντῇσιν
βροντάω : thunder : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>βροντή : thunder : fem dat pl (epic ionic)

βροντησασῶν
βροντάω : thunder : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

βροντησικέραυνοι|βροντησικέραυνοι
βροντησικέραυνος : sending thunder and lightning : masc/fem nom/voc pl

βροντοκεραυνοπάτωρ|βροντοκεραυνοπάτωρ
βροντοκεραυνοπάτωρ : father of the thunderbolt : masc nom sg

βροντοποιόν|βροντοποιόν|βροντοποιὸν
βροντοποιός : thunder-making : masc/fem acc sg<br>βροντοποιός : thunder-making : neut nom/voc/acc sg

βροντοποιός|βροντοποιός|βροντοποιὸς
βροντοποιός : thunder-making : masc/fem nom sg

βροντοσκοπίαν|βροντοσκοπίαν
βροντοσκοπία : divination from thunder : fem acc sg (attic doric aeolic)

βροντώδει|βροντώδει
βροντώδης : like thunder : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βροντώδης : like thunder : masc/fem/neut dat sg<br>βροντώδης : like thunder : dat sg (epic)

βροντώδεις|βροντώδεις
βροντώδης : like thunder : masc/fem acc pl<br>βροντώδης : like thunder : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βροντώδη|βροντώδη
βροντώδης : like thunder : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βροντώδης : like thunder : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βροντώδης : like thunder : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βροντώδης|βροντώδης
βροντώδης : like thunder : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>βροντώδης : like thunder : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>βροντώδης : like thunder : masc/fem nom sg

βροντώντων|βροντώντων
βροντάω : thunder : pres part act masc/neut gen pl<br>βροντάω : thunder : pres imperat act 3rd pl<br>βροντάζω :   : fut part act masc/neut gen pl

βροντώσας|βροντώσας
βροντάω : thunder : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βροντάω : thunder : pres part act fem gen sg (doric)<br>βροντάζω :   : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βροντάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)

βροντώσης|βροντώσης
βροντάω : thunder : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>βροντάζω :   : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

βροντώσῃ|βροντώσῃ
βροντάω : thunder : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>βροντάζω :   : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)

βροντῶ
βροντάω : thunder : pres imperat mp 2nd sg<br>βροντάω : thunder : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>βροντάω : thunder : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>βροντάω : thunder : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>βροντάω : thunder : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>βροντάω : thunder : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>βροντάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

βροντῶδες
βροντώδης : like thunder : masc/fem voc sg<br>βροντώδης : like thunder : neut nom/voc/acc sg

βροντῶμεν
βροντάω : thunder : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>βροντάω : thunder : pres ind act 1st pl<br>βροντάω : thunder : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>βροντάω : thunder : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>βροντάζω :   : fut ind act 1st pl

βροντῶν
βρόντης :   : masc gen pl<br>βροντάω : thunder : pres part act masc voc sg<br>βροντάω : thunder : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βροντάω : thunder : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>βροντάω : thunder : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>βροντάζω :   : fut part act masc voc sg<br>βροντάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>βροντάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>βροντή : thunder : fem gen pl

βροντῶντα
βροντάω : thunder : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βροντάω : thunder : pres part act masc acc sg<br>βροντάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>βροντάζω :   : fut part act masc acc sg

βροντῶντι
βροντάω : thunder : pres part act masc/neut dat sg<br>βροντάω : thunder : pres ind act 3rd pl (doric)<br>βροντάω : thunder : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>βροντάζω :   : fut part act masc/neut dat sg<br>βροντάζω :   : fut ind act 3rd pl (doric)

βροντῶντος
βροντάω : thunder : pres part act masc/neut gen sg<br>βροντάζω :   : fut part act masc/neut gen sg

βροντῶσα
βροντάω : thunder : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>βροντάζω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βροντῶσαι
βροντάω : thunder : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>βροντάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βροντῶσαν
βροντάω : thunder : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>βροντάζω :   : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βροντῶσι
βροντάω : thunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βροντάω : thunder : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>βροντάω : thunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βροντάω : thunder : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βροντάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βροντάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βροντῶσιν
βροντάω : thunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βροντάω : thunder : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>βροντάω : thunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βροντάω : thunder : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βροντάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βροντάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βροτάχους|βροτάχους
βρόταχος :   : masc acc pl

βροτέ|βροτέ|βροτὲ
βροτός : mortal man : masc voc sg

βροτέαις|βροτέαις
βρότειος : mortal : fem dat pl<br>βρότεος : mortal : fem dat pl

βροτέαν|βροτέαν
βρότειος : mortal : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>βρότεος : mortal : fem acc sg (attic doric aeolic)

βροτέας|βροτέας
βρότειος : mortal : fem acc pl<br>βρότειος : mortal : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>βρότεος : mortal : fem acc pl<br>βρότεος : mortal : fem gen sg (attic doric aeolic)

βροτέᾳ|βροτέᾳ
βρότειος : mortal : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>βρότεος : mortal : fem dat sg (attic doric aeolic)

βροτέη|βροτέη
βρότειος : mortal : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>βρότεος : mortal : fem nom/voc sg (epic ionic)

βροτέην|βροτέην
βρότειος : mortal : fem acc sg (epic ionic)<br>βρότεος : mortal : fem acc sg (epic ionic)

βροτέης|βροτέης
βρότειος : mortal : fem gen sg (epic ionic)<br>βρότεος : mortal : fem gen sg (epic ionic)

βροτέῃ|βροτέῃ
βρότειος : mortal : fem dat sg (epic ionic)<br>βρότεος : mortal : fem dat sg (epic ionic)

βροτέῃσι|βροτέῃσι
βρότειος : mortal : fem dat pl (epic ionic)<br>βρότεος : mortal : fem dat pl (epic ionic)

βροτέῃσιν|βροτέῃσιν
βρότειος : mortal : fem dat pl (epic ionic)<br>βρότεος : mortal : fem dat pl (epic ionic)

βροτέοιο|βροτέοιο
βρότειος : mortal : masc/neut gen sg (epic)<br>βρότεος : mortal : masc/neut gen sg (epic)

βροτέοις|βροτέοις
βρότειος : mortal : masc/neut dat pl<br>βρότεος : mortal : masc/neut dat pl

βροτέοισι|βροτέοισι
βρότειος : mortal : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>βρότεος : mortal : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βροτέοισιν|βροτέοισιν
βρότειος : mortal : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>βρότεος : mortal : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βροτέου|βροτέου
βρότειος : mortal : masc/neut gen sg<br>βρότεος : mortal : masc/neut gen sg

βροτέους|βροτέους
βρότειος : mortal : masc acc pl<br>βρότεος : mortal : masc acc pl

βροτέωι|βροτέωι
βρότειος : mortal : masc/neut dat sg<br>βρότεος : mortal : masc/neut dat sg

βροτέων|βροτέων
βρότειος : mortal : fem gen pl<br>βρότειος : mortal : masc/neut gen pl<br>βρότεος : mortal : fem gen pl<br>βρότεος : mortal : masc/neut gen pl

βροτέως|βροτέως
βρότειος : mortal : adverbial<br>βρότειος : mortal : masc acc pl (doric)<br>βρότεος : mortal : adverbial<br>βρότεος : mortal : masc acc pl (doric)

βροτέῳ|βροτέῳ
βρότειος : mortal : masc/neut dat sg<br>βρότεος : mortal : masc/neut dat sg

βροτεᾶν
βρότειος : mortal : masc/fem gen pl (doric)<br>βρότεος : mortal : masc/fem gen pl (doric)

βροτεία|βροτεία
βρότειος : mortal : fem nom/voc/acc dual<br>βρότειος : mortal : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βροτείαις|βροτείαις
βρότειος : mortal : fem dat pl

βροτείαν|βροτείαν
βρότειος : mortal : fem acc sg (attic doric aeolic)

βροτείας|βροτείας
βρότειος : mortal : fem acc pl<br>βρότειος : mortal : fem gen sg (attic doric aeolic)

βροτείᾳ|βροτείᾳ
βρότειος : mortal : fem dat sg (attic doric aeolic)

βροτείη|βροτείη
βρότειος : mortal : fem nom/voc sg (epic ionic)

βροτείην|βροτείην
βρότειος : mortal : fem acc sg (epic ionic)

βροτείης|βροτείης
βρότειος : mortal : fem gen sg (epic ionic)

βροτείῃ|βροτείῃ
βρότειος : mortal : fem dat sg (epic ionic)

βροτείοις|βροτείοις
βρότειος : mortal : masc/neut dat pl<br>βρότειος : mortal : masc/fem/neut dat pl

βροτείου|βροτείου
βρότειος : mortal : masc/neut gen sg<br>βρότειος : mortal : masc/fem/neut gen sg

βροτείους|βροτείους
βρότειος : mortal : masc acc pl<br>βρότειος : mortal : masc/fem acc pl

βροτείω|βροτείω
βρότειος : mortal : masc/neut nom/voc/acc dual<br>βρότειος : mortal : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>βρότειος : mortal : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>βρότειος : mortal : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

βροτείωι|βροτείωι
βρότειος : mortal : masc/neut dat sg<br>βρότειος : mortal : masc/fem/neut dat sg

βροτείων|βροτείων
βρότειος : mortal : fem gen pl<br>βρότειος : mortal : masc/neut gen pl<br>βρότειος : mortal : masc/fem/neut gen pl

βροτείῳ|βροτείῳ
βρότειος : mortal : masc/neut dat sg<br>βρότειος : mortal : masc/fem/neut dat sg

βροτήσια|βροτήσια
βρότειος : mortal : neut nom/voc/acc pl<br>βροτήσιος :   : neut nom/voc/acc pl

βροτήσιος|βροτήσιος
βρότειος : mortal : masc nom sg<br>βροτήσιος :   : masc nom sg

βροτησίαι|βροτησίαι
βρότειος : mortal : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>βροτήσιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

βροτησίαις|βροτησίαις
βρότειος : mortal : fem dat pl<br>βροτήσιος :   : fem dat pl

βροτησίαν|βροτησίαν
βρότειος : mortal : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>βροτήσιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

βροτησίᾳ|βροτησίᾳ
βρότειος : mortal : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>βροτήσιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

βροτησίοις|βροτησίοις
βρότειος : mortal : masc/neut dat pl<br>βροτήσιος :   : masc/neut dat pl

βροτησίου|βροτησίου
βρότειος : mortal : masc/neut gen sg<br>βροτήσιος :   : masc/neut gen sg

βροτησίους|βροτησίους
βρότειος : mortal : masc acc pl<br>βροτήσιος :   : masc acc pl

βροτησίων|βροτησίων
βρότειος : mortal : fem gen pl<br>βρότειος : mortal : masc/neut gen pl<br>βροτήσιος :   : fem gen pl<br>βροτήσιος :   : masc/neut gen pl

βροτησίῳ|βροτησίῳ
βρότειος : mortal : masc/neut dat sg<br>βροτήσιος :   : masc/neut dat sg

βροτόεις|βροτόεις
βροτόεις : gory : masc nom sg

βροτόεν|βροτόεν
βροτόεις : gory : masc voc sg<br>βροτόεις : gory : neut nom/voc sg

βροτόεντ'|βροτόεντ'
βροτόεις : gory : neut nom/voc/acc pl<br>βροτόεις : gory : masc acc sg<br>βροτόεις : gory : masc/neut dat sg<br>βροτόεις : gory : masc/neut nom/voc/acc dual

βροτόεντα|βροτόεντα
βροτόεις : gory : neut nom/voc/acc pl<br>βροτόεις : gory : masc acc sg

βροτόεντι|βροτόεντι
βροτόεις : gory : masc/neut dat sg

βροτόεσσ'|βροτόεσσ'
βροτόεις : gory : fem nom/voc sg<br>βροτόεις : gory : fem nom/voc pl

βροτόφηλος|βροτόφηλος
βροτόφηλος : deceiving men : masc/fem nom sg

βροτόγηρυς|βροτόγηρυς
βροτόγηρυς : with human voice : masc nom sg

βροτόν|βροτόν|βροτὸν
βροτός : mortal man : masc acc sg

βροτός|βροτός|βροτὸς
βροτός : mortal man : masc nom sg

βροτοβάμονα|βροτοβάμονα
βροτοβάμων : trampling on men : neut nom/voc/acc pl<br>βροτοβάμων : trampling on men : masc/fem acc sg

βροτοβάμων|βροτοβάμων
βροτοβάμων : trampling on men : masc/fem nom sg

βροτοειδέα|βροτοειδέα
βροτοειδής : like a man : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βροτοειδής : like a man : masc/fem acc sg (epic ionic)

βροτοειδέι|βροτοειδέι
βροτοειδής : like a man : dat sg (epic)

βροτοειδές|βροτοειδές|βροτοειδὲς
βροτοειδής : like a man : masc/fem voc sg<br>βροτοειδής : like a man : neut nom/voc/acc sg

βροτοειδέσιν|βροτοειδέσιν
βροτοειδής : like a man : masc/fem/neut dat pl

βροτοφεγγέα|βροτοφεγγέα
βροτοφεγγής : giving light to men : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βροτοφεγγής : giving light to men : masc/fem acc sg (epic ionic)

βροτοφθόρα|βροτοφθόρα
βροτοφθόρος : man-destroying : neut nom/voc/acc pl

βροτοφθόρε|βροτοφθόρε
βροτοφθόρος : man-destroying : masc/fem voc sg

βροτοφθόρον|βροτοφθόρον
βροτοφθόρος : man-destroying : masc/fem acc sg<br>βροτοφθόρος : man-destroying : neut nom/voc/acc sg

βροτοφθόρος|βροτοφθόρος
βροτοφθόρος : man-destroying : masc/fem nom sg

βροτοφθόρους|βροτοφθόρους
βροτοφθόρος : man-destroying : masc/fem acc pl

βροτοφθόρων|βροτοφθόρων
βροτοφθόρος : man-destroying : masc/fem/neut gen pl

βροτοί|βροτοί|βροτοὶ
βροτόομαι : to be stained with gore : pres subj mp 2nd sg<br>βροτόομαι : to be stained with gore : pres ind mp 2nd sg<br>βροτός : mortal man : masc nom/voc pl

βροτοῖ
βροτόομαι : to be stained with gore : pres ind mp 2nd sg

βροτοῖν
βροτός : mortal man : masc gen/dat dual

βροτοῖο
βροτόομαι : to be stained with gore : pres opt mp 2nd sg<br>βροτός : mortal man : masc gen sg (epic)

βροτοῖς
βροτός : mortal man : masc dat pl

βροτοῖσ'
βροτός : mortal man : masc dat pl (epic ionic aeolic)

βροτοῖσι
βροτός : mortal man : masc dat pl (epic ionic aeolic)

βροτοῖσιν
βροτός : mortal man : masc dat pl (epic ionic aeolic)

βροτοκέρτην|βροτοκέρτην
βροτοκέρτης : man-shaver : masc acc sg (attic epic ionic)

βροτοκλώστειρα|βροτοκλώστειρα
βροτοκλώστειρα : weaving the destiny of mortals : fem nom/voc sg

βροτοκτόνε|βροτοκτόνε
βροτοκτόνος : man-slaying : masc/fem voc sg

βροτοκτόνοι|βροτοκτόνοι
βροτοκτόνος : man-slaying : masc/fem nom/voc pl

βροτοκτόνοις|βροτοκτόνοις
βροτοκτόνος : man-slaying : masc/fem/neut dat pl

βροτοκτόνον|βροτοκτόνον
βροτοκτόνος : man-slaying : masc/fem acc sg<br>βροτοκτόνος : man-slaying : neut nom/voc/acc sg

βροτοκτόνος|βροτοκτόνος
βροτοκτόνος : man-slaying : masc/fem nom sg

βροτοκτόνου|βροτοκτόνου
βροτοκτόνος : man-slaying : masc/fem/neut gen sg

βροτοκτόνων|βροτοκτόνων
βροτοκτόνος : man-slaying : masc/fem/neut gen pl

βροτοκτόνῳ|βροτοκτόνῳ
βροτοκτόνος : man-slaying : masc/fem/neut dat sg

βροτοκτονοῦντας
βροτοκτονέω : murder men : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

βροτολοιγέ|βροτολοιγέ|βροτολοιγὲ
βροτολοιγός : plague of man : masc/fem voc sg

βροτολοιγόν|βροτολοιγόν|βροτολοιγὸν
βροτολοιγός : plague of man : masc/fem acc sg<br>βροτολοιγός : plague of man : neut nom/voc/acc sg

βροτολοιγός|βροτολοιγός|βροτολοιγὸς
βροτολοιγός : plague of man : masc/fem nom sg

βροτολοιγούς|βροτολοιγούς|βροτολοιγοὺς
βροτολοιγός : plague of man : masc/fem acc pl

βροτολοιγοῦ
βροτολοιγός : plague of man : masc/fem/neut gen sg

βροτολοιγώ|βροτολοιγώ|βροτολοιγὼ
βροτολοιγός : plague of man : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

βροτολοιγῷ
βροτολοιγός : plague of man : masc/fem/neut dat sg

βροτοσκόπων|βροτοσκόπων
βροτοσκόπος : taking note of man : masc/fem/neut gen pl

βροτοσσόε|βροτοσσόε
βροτοσσόος : man-saving : masc/fem voc sg

βροτοσσόος|βροτοσσόος
βροτοσσόος : man-saving : masc/fem nom sg

βροτοσσόων|βροτοσσόων
βροτοσσόος : man-saving : masc/fem/neut gen pl

βροτοστυγεῖς
βροτοστυγής : hated by men : masc/fem acc pl<br>βροτοστυγής : hated by men : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βροτούς|βροτούς|βροτοὺς
βροτός : mortal man : masc acc pl

βροτοῦ
βροτόομαι : to be stained with gore : pres imperat mp 2nd sg<br>βροτόομαι : to be stained with gore : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>βροτός : mortal man : masc gen sg

βροτοῦσθαι
βροτόομαι : to be stained with gore : pres inf mp

βροτώ|βροτώ|βροτὼ
βροτός : mortal man : masc nom/voc/acc dual

βροτῶι
βροτός : mortal man : masc dat sg

βροτῶν
βροτός : mortal man : masc gen pl

βροτῷ
βροτός : mortal man : masc dat sg

βροτωφελέα|βροτωφελέα
βροτωφελής : helpful to men : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βροτωφελής : helpful to men : masc/fem acc sg (epic ionic)

βροτωθέντος|βροτωθέντος
βροτόομαι : to be stained with gore : aor part mp masc/neut gen sg

βροτωθείς|βροτωθείς|βροτωθεὶς
βροτόομαι : to be stained with gore : aor part mp masc nom/voc sg

βροτωθῆναι
βροτόομαι : to be stained with gore : aor inf mp

βρούκους|βρούκους
βροῦκος : locust : masc acc pl

βροῦκος
βροῦκος : locust : masc nom sg

βρουλλοκυπέρου|βρουλλοκυπέρου
βρουλλοκύπερος :   : fem gen sg

βροχάς|βροχάς|βροχὰς
βροχή : rain : fem acc pl

βροχαί|βροχαί|βροχαὶ
βροχή : rain : fem nom/voc pl

βροχαῖς
βροχή : rain : fem dat pl

βροχέος|βροχέος
βροχίς : web : fem gen sg (attic epic)

βροχέως|βροχέως
βροχίς : web : fem gen sg (attic)

βροχετῶν
βροχετός : wetting : masc gen pl

βροχή|βροχή|βροχὴ
βροχή : rain : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βροχήν|βροχήν|βροχὴν
βροχή : rain : fem acc sg (attic epic ionic)

βροχῆς
βροχή : rain : fem gen sg (attic epic ionic)<br>βροχίς : web : fem nom/voc pl (doric aeolic)

βροχῇ
βρόχω : gulp down : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>βροχή : rain : fem dat sg (attic epic ionic)<br>βροχίς : web : fem dat sg (epic)

βροχμώδης|βροχμώδης
βροχμώδης : damp : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>βροχμώδης : damp : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>βροχμώδης : damp : masc/fem nom sg

βροχθώδει|βροχθώδει
βροχθώδης : shallow : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βροχθώδης : shallow : masc/fem/neut dat sg<br>βροχθώδης : shallow : dat sg (epic)

βροχθώδους|βροχθώδους
βροχθώδης : shallow : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

βροχῶ
βρόχω : gulp down : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

βροχῶν
βροχή : rain : fem gen pl

βροχωτόν|βροχωτόν|βροχωτὸν
βροχωτός : formed by a noose : masc/fem acc sg<br>βροχωτός : formed by a noose : neut nom/voc/acc sg

βροχωτός|βροχωτός|βροχωτὸς
βροχωτός : formed by a noose : masc/fem nom sg

βρύα|βρύα
βρύα :   : fem nom/voc/acc dual<br>βρύα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>βρύον : oyster-green : neut nom/voc/acc pl

βρύαν|βρύαν
βρύα :   : fem acc sg (doric aeolic)

βρύας|βρύας
βρύα :   : fem acc pl<br>βρύα :   : fem gen sg (doric aeolic)

βρύξα|βρύξα
βρύκω : bite : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>βρύζω : griúti : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

βρύξαι|βρύξαι
βρύκω : bite : aor imperat mid 2nd sg<br>βρύκω : bite : aor inf act<br>βρύκω : bite : aor opt act 3rd sg<br>βρύζω : griúti : aor imperat mid 2nd sg<br>βρύζω : griúti : aor inf act<br>βρύζω : griúti : aor opt act 3rd sg

βρύξαντες|βρύξαντες
βρύκω : bite : aor part act masc nom/voc pl<br>βρύζω : griúti : aor part act masc nom/voc pl

βρύξαντος|βρύξαντος
βρύκω : bite : aor part act masc/neut gen sg<br>βρύζω : griúti : aor part act masc/neut gen sg

βρύξας|βρύξας
βρύκω : bite : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βρύκω : bite : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>βρύζω : griúti : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βρύζω : griúti : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

βρύξει|βρύξει
βρύκω : bite : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βρύκω : bite : fut ind mid 2nd sg<br>βρύκω : bite : fut ind act 3rd sg<br>βρύζω : griúti : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βρύζω : griúti : fut ind mid 2nd sg<br>βρύζω : griúti : fut ind act 3rd sg

βρύξῃ|βρύξῃ
βρύκω : bite : aor subj mid 2nd sg<br>βρύκω : bite : aor subj act 3rd sg<br>βρύκω : bite : fut ind mid 2nd sg<br>βρύζω : griúti : aor subj mid 2nd sg<br>βρύζω : griúti : aor subj act 3rd sg<br>βρύζω : griúti : fut ind mid 2nd sg

βρύξῃσιν|βρύξῃσιν
βρύκω : bite : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βρύζω : griúti : aor subj act 3rd sg (epic)

βρύξομεν|βρύξομεν
βρύκω : bite : aor subj act 1st pl (epic)<br>βρύκω : bite : fut ind act 1st pl<br>βρύζω : griúti : aor subj act 1st pl (epic)<br>βρύζω : griúti : fut ind act 1st pl

βρύξον|βρύξον
βρύκω : bite : aor imperat act 2nd sg<br>βρύκω : bite : fut part act masc voc sg<br>βρύκω : bite : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>βρύζω : griúti : aor imperat act 2nd sg<br>βρύζω : griúti : fut part act masc voc sg<br>βρύζω : griúti : fut part act neut nom/voc/acc sg

βρύξοντα|βρύξοντα
βρύκω : bite : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>βρύκω : bite : fut part act masc acc sg<br>βρύζω : griúti : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>βρύζω : griúti : fut part act masc acc sg

βρύξουσι|βρύξουσι
βρύκω : bite : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βρύκω : bite : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βρύκω : bite : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βρύζω : griúti : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βρύζω : griúti : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βρύζω : griúti : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βρύξουσιν|βρύξουσιν
βρύκω : bite : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βρύκω : bite : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βρύκω : bite : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βρύζω : griúti : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βρύζω : griúti : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βρύζω : griúti : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βρύξω|βρύξω
βρύκω : bite : aor subj act 1st sg<br>βρύκω : bite : fut ind act 1st sg<br>βρύκω : bite : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>βρύζω : griúti : aor subj act 1st sg<br>βρύζω : griúti : fut ind act 1st sg<br>βρύζω : griúti : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βρύξωμεν|βρύξωμεν
βρύκω : bite : aor subj act 1st pl<br>βρύζω : griúti : aor subj act 1st pl

βρύει|βρύει
βρύω : to be full to bursting : pres ind mp 2nd sg<br>βρύω : to be full to bursting : pres ind act 3rd sg

βρύειν|βρύειν
βρύω : to be full to bursting : pres inf act (attic epic)

βρύεις|βρύεις
βρύω : to be full to bursting : pres ind act 2nd sg

βρύετε|βρύετε
βρύω : to be full to bursting : pres imperat act 2nd pl<br>βρύω : to be full to bursting : pres ind act 2nd pl<br>βρύω : to be full to bursting : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βρύγδην|βρύγδην
βρύγδην : with clenched teeth : indeclform (adverb)

βρύγματ'|βρύγματ'
βρύγμα : a bite : neut nom/voc/acc pl<br>βρύγμα : a bite : neut dat sg<br>βρύγμα : a bite : neut nom/voc/acc dual

βρύγματα|βρύγματα
βρύγμα : a bite : neut nom/voc/acc pl

βρύης|βρύης
βρύα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

βρύῃ|βρύῃ
βρύα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>βρύω : to be full to bursting : pres subj mp 2nd sg<br>βρύω : to be full to bursting : pres ind mp 2nd sg<br>βρύω : to be full to bursting : pres subj act 3rd sg

βρύῃς|βρύῃς
βρύα :   : fem dat pl (epic)<br>βρύω : to be full to bursting : pres subj act 2nd sg

βρύκει|βρύκει
βρύκω : bite : pres ind mp 2nd sg<br>βρύκω : bite : pres ind act 3rd sg

βρύκειν|βρύκειν
βρύκω : bite : pres inf act (attic epic)

βρύκετ'|βρύκετ'
βρύκω : bite : pres imperat act 2nd pl<br>βρύκω : bite : pres ind act 2nd pl<br>βρύκω : bite : pres ind mp 3rd sg<br>βρύκω : bite : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>βρύκω : bite : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βρύκοι|βρύκοι
βρύκω : bite : pres opt act 3rd sg

βρύκομαι|βρύκομαι
βρύκω : bite : pres ind mp 1st sg

βρύκοντα|βρύκοντα
βρύκω : bite : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βρύκω : bite : pres part act masc acc sg

βρύκοντες|βρύκοντες
βρύκω : bite : pres part act masc nom/voc pl

βρύκουσ'|βρύκουσ'
βρύκω : bite : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>βρύκω : bite : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βρύκω : bite : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βρύκω : bite : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βρύκουσα|βρύκουσα
βρύκω : bite : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βρύκουσι|βρύκουσι
βρύκω : bite : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βρύκω : bite : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βρύκω|βρύκω
βρύκω : bite : pres subj act 1st sg<br>βρύκω : bite : pres ind act 1st sg

βρύκων|βρύκων
βρύκω : bite : pres part act masc nom sg

βρύκωσι|βρύκωσι
βρύκω : bite : pres subj act 3rd pl

βρύκωσιν|βρύκωσιν
βρύκω : bite : pres subj act 3rd pl

βρύλλειν|βρύλλειν
βρύλλω : cry for drink : pres inf act (attic epic)

βρύλλοις|βρύλλοις
βρύλλω : cry for drink : pres opt act 2nd sg

βρύλλον|βρύλλον
βρύλλω : cry for drink : pres part act masc voc sg<br>βρύλλω : cry for drink : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βρύλλω : cry for drink : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βρύλλω : cry for drink : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βρύλλων|βρύλλων
βρύλλω : cry for drink : pres part act masc nom sg

βρύοις|βρύοις
βρύον : oyster-green : neut dat pl<br>βρύω : to be full to bursting : pres opt act 2nd sg

βρύον|βρύον
βρύον : oyster-green : neut nom/voc/acc sg

βρύοντα|βρύοντα
βρύω : to be full to bursting : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βρύω : to be full to bursting : pres part act masc acc sg

βρύοντας|βρύοντας
βρύω : to be full to bursting : pres part act masc acc pl

βρύοντες|βρύοντες
βρύω : to be full to bursting : pres part act masc nom/voc pl

βρύοντι|βρύοντι
βρύω : to be full to bursting : pres part act masc/neut dat sg<br>βρύω : to be full to bursting : pres ind act 3rd pl (doric)

βρύοντος|βρύοντος
βρύω : to be full to bursting : pres part act masc/neut gen sg

βρύου|βρύου
βρύον : oyster-green : neut gen sg<br>βρύω : to be full to bursting : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>βρύω : to be full to bursting : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

βρύουσ'|βρύουσ'
βρύω : to be full to bursting : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>βρύω : to be full to bursting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βρύω : to be full to bursting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βρύω : to be full to bursting : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βρύουσα|βρύουσα
βρύω : to be full to bursting : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βρύουσαι|βρύουσαι
βρύω : to be full to bursting : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

βρύουσαν|βρύουσαν
βρύω : to be full to bursting : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βρύουσι|βρύουσι
βρύω : to be full to bursting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βρύω : to be full to bursting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βρύουσιν|βρύουσιν
βρύω : to be full to bursting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βρύω : to be full to bursting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βρύσαι|βρύσαι
βρύω : to be full to bursting : aor opt act 3rd sg<br>βρύζω : griúti : aor imperat mid 2nd sg<br>βρύζω : griúti : aor inf act<br>βρύζω : griúti : aor opt act 3rd sg

βρύσαν|βρύσαν
βρύζω : griúti : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>βρύζω : griúti : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

βρύσαντος|βρύσαντος
βρύω : to be full to bursting : aor part act masc/neut gen sg<br>βρύζω : griúti : aor part act masc/neut gen sg

βρύσας|βρύσας
βρύω : to be full to bursting : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βρύζω : griúti : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βρύζω : griúti : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

βρύσασα|βρύσασα
βρύω : to be full to bursting : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βρύζω : griúti : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βρύσει|βρύσει
βρύσις : bubbling up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βρύσις : bubbling up : fem dat sg (epic)<br>βρύσις : bubbling up : fem dat sg (attic ionic)<br>βρύω : to be full to bursting : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βρύζω : griúti : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βρύζω : griúti : fut ind mid 2nd sg<br>βρύζω : griúti : fut ind act 3rd sg

βρύσεις|βρύσεις
βρύσις : bubbling up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>βρύσις : bubbling up : fem nom/acc pl (attic)<br>βρύω : to be full to bursting : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βρύζω : griúti : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βρύζω : griúti : fut ind act 2nd sg

βρύσες|βρύσες
βρύζω : griúti : fut ind act 2nd sg (doric)

βρύσεσι|βρύσεσι
βρύσις : bubbling up : fem dat pl

βρύσεσιν|βρύσεσιν
βρύσις : bubbling up : fem dat pl

βρύσεται|βρύσεται
βρύω : to be full to bursting : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>βρύζω : griúti : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>βρύζω : griúti : fut ind mid 3rd sg

βρύσεως|βρύσεως
βρύσις : bubbling up : fem gen sg (attic)

βρύση|βρύση
βρύσις : bubbling up : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

βρύσην|βρύσην
βρύζω : griúti : fut inf act (doric aeolic)

βρύσῃ|βρύσῃ
βρύσις : bubbling up : fem dat sg (epic)<br>βρύω : to be full to bursting : aor subj mid 2nd sg<br>βρύω : to be full to bursting : aor subj act 3rd sg<br>βρύζω : griúti : aor subj mid 2nd sg<br>βρύζω : griúti : aor subj act 3rd sg<br>βρύζω : griúti : fut ind mid 2nd sg

βρύσιν|βρύσιν
βρύσις : bubbling up : fem acc sg

βρύσις|βρύσις
βρύσις : bubbling up : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>βρύσις : bubbling up : fem nom sg

βρύσουσα|βρύσουσα
βρύζω : griúti : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βρύσουσι|βρύσουσι
βρύω : to be full to bursting : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βρύζω : griúti : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βρύζω : griúti : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βρύζω : griúti : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βρύσσον|βρύσσον
βρύσσος : sea-urchin : masc acc sg<br>βρύζω : griúti : aor imperat act 2nd sg

βρύσσους|βρύσσους
βρύσσος : sea-urchin : masc acc pl

βρύσσων|βρύσσων
βρύσσος : sea-urchin : masc gen pl

βρύσων|βρύσων
βρύζω : griúti : fut part act masc nom sg

βρύτια|βρύτια
βρύτια : refuse of olives : neut nom/voc/acc pl

βρύτινον|βρύτινον
βρύτινος : of : masc acc sg<br>βρύτινος : of : neut nom/voc/acc sg

βρύττος|βρύττος
βρύσσος : sea-urchin : masc nom sg

βρύττους|βρύττους
βρύσσος : sea-urchin : masc acc pl

βρύω|βρύω
βρύον : oyster-green : neut nom/voc/acc dual<br>βρύον : oyster-green : neut gen sg (doric aeolic)<br>βρύω : to be full to bursting : pres subj act 1st sg<br>βρύω : to be full to bursting : pres ind act 1st sg

βρύων|βρύων
βρύον : oyster-green : neut gen pl<br>βρύω : to be full to bursting : pres part act masc nom sg

βρύωσι|βρύωσι
βρύω : to be full to bursting : pres subj act 3rd pl

βρύωσιν|βρύωσιν
βρύω : to be full to bursting : pres subj act 3rd pl

βρύῳ|βρύῳ
βρύον : oyster-green : neut dat sg

βρύχει|βρύχει
βρύκω : bite : pres ind mp 2nd sg<br>βρύκω : bite : pres ind act 3rd sg

βρύχειν|βρύχειν
βρύκω : bite : pres inf act (attic epic)

βρύχεις|βρύχεις
βρύκω : bite : pres ind act 2nd sg

βρύχεσθαι|βρύχεσθαι
βρύκω : bite : pres inf mp

βρύχεται|βρύχεται
βρύκω : bite : pres ind mp 3rd sg

βρύχετε|βρύχετε
βρύκω : bite : pres imperat act 2nd pl<br>βρύκω : bite : pres ind act 2nd pl<br>βρύκω : bite : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βρύχετον|βρύχετον
βρύκω : bite : pres imperat act 2nd dual<br>βρύκω : bite : pres ind act 3rd dual<br>βρύκω : bite : pres ind act 2nd dual<br>βρύκω : bite : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

βρύχημα|βρύχημα
βρύχημα : roar : neut nom/voc/acc sg

βρύχια|βρύχια
βρύχιος : from the depths of the sea : neut nom/voc/acc pl<br>βρύχιος : from the depths of the sea : neut nom/voc/acc pl

βρύχιαι|βρύχιαι
βρύχιος : from the depths of the sea : fem nom/voc pl

βρύχιον|βρύχιον
βρύχιος : from the depths of the sea : masc acc sg<br>βρύχιος : from the depths of the sea : neut nom/voc/acc sg<br>βρύχιος : from the depths of the sea : masc/fem acc sg<br>βρύχιος : from the depths of the sea : neut nom/voc/acc sg

βρύχιος|βρύχιος
βρύχιος : from the depths of the sea : masc nom sg<br>βρύχιος : from the depths of the sea : masc/fem nom sg

βρύχοντα|βρύχοντα
βρύκω : bite : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βρύκω : bite : pres part act masc acc sg

βρύχονται|βρύχονται
βρύκω : bite : pres ind mp 3rd pl

βρύχοντας|βρύχοντας
βρύκω : bite : pres part act masc acc pl

βρύχοντες|βρύχοντες
βρύκω : bite : pres part act masc nom/voc pl

βρύχουσα|βρύχουσα
βρύκω : bite : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βρύχουσαν|βρύχουσαν
βρύκω : bite : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βρύχουσι|βρύχουσι
βρύκω : bite : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βρύκω : bite : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βρύχουσιν|βρύχουσιν
βρύκω : bite : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βρύκω : bite : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βρύχω|βρύχω
βρύκω : bite : pres subj act 1st sg<br>βρύκω : bite : pres ind act 1st sg

βρύχωμεν|βρύχωμεν
βρύκω : bite : pres subj act 1st pl

βρύχων|βρύχων
βρύκω : bite : pres part act masc nom sg

βρύχωνται|βρύχωνται
βρύκω : bite : pres subj mp 3rd pl

βρύχωσι|βρύχωσι
βρύκω : bite : pres subj act 3rd pl

βρύζου|βρύζου
βρύζω : griúti : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>βρύζω : griúti : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

βρῦν
βρῦν : drink : neut acc sg

βρῦτον
βρῦτον : fermented liquor : neut nom/voc/acc sg<br>βρῦτος : fermented liquor : masc acc sg

βρῦτος
βρῦτος : fermented liquor : masc nom sg

βρυάκτα|βρυάκτα
βρυάκτης : the jolly god : masc nom/voc/acc dual<br>βρυάκτης : the jolly god : masc voc sg<br>βρυάκτης : the jolly god : masc gen sg (doric aeolic)<br>βρυάκτης : the jolly god : masc nom sg (epic)

βρυάσομαι|βρυάσομαι
βρυάζω : swell : aor subj mid 1st sg (epic)<br>βρυάζω : swell : fut ind mid 1st sg

βρυάζει|βρυάζει
βρυάζω : swell : pres ind mp 2nd sg<br>βρυάζω : swell : pres ind act 3rd sg

βρυάζειν|βρυάζειν
βρυάζω : swell : pres inf act (attic epic)

βρυάζεις|βρυάζεις
βρυάζω : swell : pres ind act 2nd sg

βρυάζον|βρυάζον
βρυάζω : swell : pres part act masc voc sg<br>βρυάζω : swell : pres part act neut nom/voc/acc sg

βρυάζοντας|βρυάζοντας
βρυάζω : swell : pres part act masc acc pl

βρυάζοντος|βρυάζοντος
βρυάζω : swell : pres part act masc/neut gen sg

βρυάζω|βρυάζω
βρυάζω : swell : pres subj act 1st sg<br>βρυάζω : swell : pres ind act 1st sg

βρυάζων|βρυάζων
βρυάζω : swell : pres part act masc nom sg

βρυαλιγμόν|βρυαλιγμόν|βρυαλιγμὸν
βρυαλιγμός : noise : masc acc sg

βρυασμόν|βρυασμόν|βρυασμὸν
βρυασμός : voluptuousness : masc acc sg

βρυαζούσης|βρυαζούσης
βρυάζω : swell : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

βρυδαλίχα|βρυδαλίχα
βρυδαλίχα : female mask : fem nom/voc/acc dual<br>βρυδαλίχα : female mask : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βρυδαλίχας|βρυδαλίχας
βρυδαλίχα : female mask : fem acc pl<br>βρυδαλίχα : female mask : fem gen sg (doric aeolic)

βρυέτω|βρυέτω
βρύω : to be full to bursting : pres imperat act 3rd sg

βρυγμόν|βρυγμόν|βρυγμὸν
βρυγμός : biting : masc acc sg

βρυγμός|βρυγμός|βρυγμὸς
βρυγμός : biting : masc nom sg

βρυγμοί|βρυγμοί|βρυγμοὶ
βρυγμός : biting : masc nom/voc pl

βρυγμούς|βρυγμούς|βρυγμοὺς
βρυγμός : biting : masc acc pl

βρυγμοῦ
βρυγμός : biting : masc gen sg

βρυγμῶν
βρυγμός : biting : masc gen pl

βρυγμῷ
βρυγμός : biting : masc dat sg

βρυκανήσομαι|βρυκανήσομαι
βρυκανάομαι : silken tunics : aor subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>βρυκανάομαι : silken tunics : fut ind mp 1st sg (attic ionic)

βρυόεντα|βρυόεντα
βρυόεις : weedy : neut nom/voc/acc pl<br>βρυόεις : weedy : masc acc sg

βρυόεντας|βρυόεντας
βρυόεις : weedy : masc acc pl

βρυόεντι|βρυόεντι
βρυόεις : weedy : masc/neut dat sg

βρυόεντος|βρυόεντος
βρυόεις : weedy : masc/neut gen sg

βρυόεσσαν|βρυόεσσαν
βρυόεις : weedy : fem acc sg

βρυόντων|βρυόντων
βρύω : to be full to bursting : pres part act masc/neut gen pl<br>βρύω : to be full to bursting : pres imperat act 3rd pl

βρυοφόρος|βρυοφόρος
βρυοφόρος : catkin-bearing : masc/fem nom sg

βρυούσας|βρυούσας
βρύω : to be full to bursting : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βρύω : to be full to bursting : pres part act fem gen sg (doric)

βρυούσης|βρυούσης
βρύω : to be full to bursting : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

βρυούσῃ|βρυούσῃ
βρύω : to be full to bursting : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

βρυσάσης|βρυσάσης
βρύω : to be full to bursting : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>βρύζω : griúti : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

βρυσμός|βρυσμός|βρυσμὸς
βρυσμός : bubbling up : masc nom sg

βρυσῶν
βρύζω : griúti : fut part act masc nom sg (doric)

βρυτανεῖον
βρυτανεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

βρυτίνη|βρυτίνη
βρύτινος : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βρυτίνην|βρυτίνην
βρύτινος : of : fem acc sg (attic epic ionic)

βρυτίοις|βρυτίοις
βρύτια : refuse of olives : neut dat pl

βρυτίων|βρυτίων
βρύτια : refuse of olives : neut gen pl

βρυτικήν|βρυτικήν|βρυτικὴν
βρυτικός : drunken with beer : fem acc sg (attic epic ionic)

βρυώδει|βρυώδει
βρυώδης : full of seaweed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βρυώδης : full of seaweed : masc/fem/neut dat sg<br>βρυώδης : full of seaweed : dat sg (epic)

βρυώδεις|βρυώδεις
βρυώδης : full of seaweed : masc/fem acc pl<br>βρυώδης : full of seaweed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βρυώδεσι|βρυώδεσι
βρυώδης : full of seaweed : masc/fem/neut dat pl

βρυώδη|βρυώδη
βρυώδης : full of seaweed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βρυώδης : full of seaweed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βρυώδης : full of seaweed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βρυώδης|βρυώδης
βρυώδης : full of seaweed : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>βρυώδης : full of seaweed : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>βρυώδης : full of seaweed : masc/fem nom sg

βρυώδους|βρυώδους
βρυώδης : full of seaweed : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

βρυώνης|βρυώνης
βρυώνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

βρυῶδες
βρυώδης : full of seaweed : masc/fem voc sg<br>βρυώδης : full of seaweed : neut nom/voc/acc sg

βρυῶν
βρύα :   : fem gen pl<br>βρυάζω : swell : fut part act masc voc sg<br>βρυάζω : swell : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>βρυάζω : swell : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

βρυωνία|βρυωνία
βρυωνία : bryony : fem nom/voc/acc dual<br>βρυωνία : bryony : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βρυωνίαν|βρυωνίαν
βρυωνία : bryony : fem acc sg (attic doric aeolic)

βρυωνίας|βρυωνίας
βρυωνία : bryony : fem acc pl<br>βρυωνία : bryony : fem gen sg (attic doric aeolic)

βρυωνίᾳ|βρυωνίᾳ
βρυωνία : bryony : fem dat sg (attic doric aeolic)

βρυωνίδα|βρυωνίδα
βρυωνίς :   : fem acc sg

βρυωνίδος|βρυωνίδος
βρυωνίς :   : fem gen sg

βρυωνίην|βρυωνίην
βρυωνία : bryony : fem acc sg (epic ionic)

βρυωνίς|βρυωνίς|βρυωνὶς
βρυωνίς :   : fem nom sg

βρυωθέντες|βρυωθέντες
βρυόομαι : to be grown over with : aor part mp masc nom/voc pl

βρυωθέντων|βρυωθέντων
βρυόομαι : to be grown over with : aor part mp masc/neut gen pl

βρυχᾶν
βρυχή : gnashing : fem gen pl (doric aeolic)

βρυχᾶσθαι
βρυχάομαι : roar : pres inf mp

βρυχᾶται
βρυχάομαι : roar : pres subj mp 3rd sg<br>βρυχάομαι : roar : pres ind mp 3rd sg

βρυχᾶτο
βρυχάομαι : roar : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

βρυχᾷ
βρυχάομαι : roar : pres subj mp 2nd sg<br>βρυχάομαι : roar : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>βρυχή : gnashing : fem dat sg (doric aeolic)

βρυχανάαται|βρυχανάαται
βρυχανάομαι :   : pres ind mp 3rd sg (epic)

βρυχετόν|βρυχετόν|βρυχετὸν
βρυχετός : chattering of teeth : masc acc sg

βρυχετῶ
βρυχετός : chattering of teeth : masc gen sg (doric aeolic)

βρυχή|βρυχή|βρυχὴ
βρυχή : gnashing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βρυχήμασι|βρυχήμασι
βρύχημα : roar : neut dat pl

βρυχήμασιν|βρυχήμασιν
βρύχημα : roar : neut dat pl

βρυχήματα|βρυχήματα
βρύχημα : roar : neut nom/voc/acc pl

βρυχήματι|βρυχήματι
βρύχημα : roar : neut dat sg

βρυχήματος|βρυχήματος
βρύχημα : roar : neut gen sg

βρυχήν|βρυχήν|βρυχὴν
βρυχή : gnashing : fem acc sg (attic epic ionic)

βρυχήσασθαι|βρυχήσασθαι
βρυχάομαι : roar : aor inf mp (attic ionic)

βρυχήσατ'|βρυχήσατ'
βρυχάομαι : roar : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

βρυχήσατο|βρυχήσατο
βρυχάομαι : roar : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

βρυχήσεται|βρυχήσεται
βρυχάομαι : roar : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>βρυχάομαι : roar : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)

βρυχήσω|βρυχήσω
βρυχάομαι : roar : aor ind mp 2nd sg (attic ionic)

βρυχηδόν|βρυχηδόν|βρυχηδὸν
βρυχηδόν : with gnashing of teeth : indeclform (adverb)

βρυχημάτων|βρυχημάτων
βρύχημα : roar : neut gen pl

βρυχηθείς|βρυχηθείς|βρυχηθεὶς
βρυχάομαι : roar : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)

βρυχηθῇ
βρυχάομαι : roar : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)

βρυχηθμόν|βρυχηθμόν|βρυχηθμὸν
βρυχηθμός : roaring : masc acc sg

βρυχηθμός|βρυχηθμός|βρυχηθμὸς
βρυχηθμός : roaring : masc nom sg

βρυχηθμοί|βρυχηθμοί|βρυχηθμοὶ
βρυχηθμός : roaring : masc nom/voc pl

βρυχηθμοῖς
βρυχηθμός : roaring : masc dat pl

βρυχηθμούς|βρυχηθμούς|βρυχηθμοὺς
βρυχηθμός : roaring : masc acc pl

βρυχηθμοῦ
βρυχηθμός : roaring : masc gen sg

βρυχηθμῶν
βρυχηθμός : roaring : masc gen pl

βρυχηθμῷ
βρυχηθμός : roaring : masc dat sg

βρυχησάμενοι|βρυχησάμενοι
βρυχάομαι : roar : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

βρυχησάμενος|βρυχησάμενος
βρυχάομαι : roar : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

βρυχησαίμην|βρυχησαίμην
βρυχάομαι : roar : aor opt mp 1st sg (attic ionic)

βρυχησαμένη|βρυχησαμένη
βρυχάομαι : roar : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βρυχησαμένου|βρυχησαμένου
βρυχάομαι : roar : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

βρυχητά|βρυχητά|βρυχητὰ
βρυχητής : roaring : masc nom/voc/acc dual<br>βρυχητής : roaring : masc voc sg<br>βρυχητής : roaring : masc nom sg (epic)

βρυχητάν|βρυχητάν|βρυχητὰν
βρυχητής : roaring : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>βρυχητής : roaring : masc acc sg

βρυχητῆρος
βρυχητήρ : roarer : masc gen sg

βρυχητικόν|βρυχητικόν|βρυχητικὸν
βρυχητικός : roaring : masc acc sg<br>βρυχητικός : roaring : neut nom/voc/acc sg

βρυχητικοῖς
βρυχητικός : roaring : masc/neut dat pl

βρυχία|βρυχία
βρύχιος : from the depths of the sea : fem nom/voc/acc dual<br>βρύχιος : from the depths of the sea : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>βρυχιάω : chatter : pres imperat act 2nd sg<br>βρυχιάω : chatter : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βρυχίαις|βρυχίαις
βρύχιος : from the depths of the sea : fem dat pl

βρυχίαν|βρυχίαν
βρύχιος : from the depths of the sea : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>βρυχιάω : chatter : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>βρυχιάω : chatter : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

βρυχίη|βρυχίη
βρύχιος : from the depths of the sea : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>βρυχιάω : chatter : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>βρυχιάω : chatter : imperf ind act 3rd sg (doric)

βρυχίην|βρυχίην
βρύχιος : from the depths of the sea : fem acc sg (epic ionic)

βρυχίης|βρυχίης
βρύχιος : from the depths of the sea : fem gen sg (epic ionic)<br>βρυχιάω : chatter : imperf ind act 2nd sg (doric)

βρυχίου|βρυχίου
βρύχιος : from the depths of the sea : masc/neut gen sg<br>βρύχιος : from the depths of the sea : masc/fem/neut gen sg

βρυχίων|βρυχίων
βρύχιος : from the depths of the sea : fem gen pl<br>βρύχιος : from the depths of the sea : masc/neut gen pl<br>βρύχιος : from the depths of the sea : masc/fem/neut gen pl<br>βρυχιάω : chatter : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βρυχιάω : chatter : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βρυχμῇ
βρυχμή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

βρυχόμενοι|βρυχόμενοι
βρύκω : bite : pres part mp masc nom/voc pl

βρυχόμενον|βρυχόμενον
βρύκω : bite : pres part mp masc acc sg<br>βρύκω : bite : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βρυχόμενος|βρυχόμενος
βρύκω : bite : pres part mp masc nom sg

βρυχόντων|βρυχόντων
βρύκω : bite : pres part act masc/neut gen pl<br>βρύκω : bite : pres imperat act 3rd pl

βρυχομένου|βρυχομένου
βρύκω : bite : pres part mp masc/neut gen sg

βρυχομένους|βρυχομένους
βρύκω : bite : pres part mp masc acc pl

βρυχομένων|βρυχομένων
βρύκω : bite : pres part mp fem gen pl<br>βρύκω : bite : pres part mp masc/neut gen pl

βρυχομένῳ|βρυχομένῳ
βρύκω : bite : pres part mp masc/neut dat sg

βρυχθείς|βρυχθείς|βρυχθεὶς
βρύζω : griúti : aor part pass masc nom/voc sg

βρυχώμενα|βρυχώμενα
βρυχάομαι : roar : pres part mp neut nom/voc/acc pl

βρυχώμενοι|βρυχώμενοι
βρυχάομαι : roar : pres part mp masc nom/voc pl

βρυχώμενον|βρυχώμενον
βρυχάομαι : roar : pres part mp masc acc sg<br>βρυχάομαι : roar : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βρυχώμενος|βρυχώμενος
βρυχάομαι : roar : pres part mp masc nom sg

βρυχῶ
βρυχάομαι : roar : pres imperat mp 2nd sg<br>βρυχάομαι : roar : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

βρυχῶμαι
βρυχάομαι : roar : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>βρυχάομαι : roar : pres ind mp 1st sg<br>βρυχάομαι : roar : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

βρυχῶν
βρυχή : gnashing : fem gen pl

βρυχῶνται
βρυχάομαι : roar : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>βρυχάομαι : roar : pres ind mp 3rd pl<br>βρυχάομαι : roar : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

βρυχωμένοις|βρυχωμένοις
βρυχάομαι : roar : pres part mp masc/neut dat pl

βρυχωμένου|βρυχωμένου
βρυχάομαι : roar : pres part mp masc/neut gen sg

βρυχωμένων|βρυχωμένων
βρυχάομαι : roar : pres part mp fem gen pl<br>βρυχάομαι : roar : pres part mp masc/neut gen pl

βρυχωμένῳ|βρυχωμένῳ
βρυχάομαι : roar : pres part mp masc/neut dat sg

βρώμαν|βρώμαν
βρώμη :   : fem acc sg (doric aeolic)

βρώμαθ'|βρώμαθ'
βρῶμα : that which is eaten : neut nom/voc/acc pl<br>βρῶμα : that which is eaten : neut dat sg<br>βρῶμα : that which is eaten : neut nom/voc/acc dual

βρώμασι|βρώμασι
βρῶμα : that which is eaten : neut dat pl

βρώμασιν|βρώμασιν
βρῶμα : that which is eaten : neut dat pl

βρώματ'|βρώματ'
βρῶμα : that which is eaten : neut nom/voc/acc pl<br>βρῶμα : that which is eaten : neut dat sg<br>βρῶμα : that which is eaten : neut nom/voc/acc dual

βρώματα|βρώματα
βρῶμα : that which is eaten : neut nom/voc/acc pl

βρώματι|βρώματι
βρῶμα : that which is eaten : neut dat sg

βρώματος|βρώματος
βρῶμα : that which is eaten : neut gen sg

βρώμη|βρώμη
βρώμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βρωμέω : smell rank : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>βρωμέω : smell rank : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

βρώμην|βρώμην
βρώμη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

βρώμης|βρώμης
βρώμη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>βρωμέω : smell rank : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

βρώμησιν|βρώμησιν
βρώμησις : braying of an ass : fem acc sg

βρώμησις|βρώμησις
βρώμησις : braying of an ass : fem nom sg

βρώμῃ|βρώμῃ
βρώμη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

βρώμῃσι|βρώμῃσι
βρώμη :   : fem dat pl (epic ionic)

βρώμῃσιν|βρώμῃσιν
βρώμη :   : fem dat pl (epic ionic)

βρώμιον|βρώμιον
βρωμέω : smell rank : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>βρωμέω : smell rank : imperf ind act 1st sg (doric)

βρώμου|βρώμου
βρῶμος :   : masc gen sg

βρώμῳ|βρώμῳ
βρῶμος :   : masc dat sg

βρώσαντες|βρώσαντες
βιβρώσκω : eat : aor part act masc nom/voc pl

βρώσει|βρώσει
βιβρώσκω : eat : aor subj act 3rd sg (epic)<br>βιβρώσκω : eat : fut ind mid 2nd sg<br>βρῶσις : meat : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βρῶσις : meat : fem dat sg (epic)<br>βρῶσις : meat : fem dat sg (attic ionic)

βρώσεις|βρώσεις
βιβρώσκω : eat : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βρῶσις : meat : fem nom/voc pl (attic epic)<br>βρῶσις : meat : fem nom/acc pl (attic)

βρώσεσιν|βρώσεσιν
βρῶσις : meat : fem dat pl

βρώσεσθαι|βρώσεσθαι
βιβρώσκω : eat : fut inf mid

βρώσεται|βρώσεται
βιβρώσκω : eat : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>βιβρώσκω : eat : fut ind mid 3rd sg

βρώσεων|βρώσεων
βρῶσις : meat : fem gen pl

βρώσεως|βρώσεως
βρῶσις : meat : fem gen sg (attic)

βρώση|βρώση
βρῶσις : meat : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

βρώσῃ|βρώσῃ
βιβρώσκω : eat : aor subj mid 2nd sg<br>βιβρώσκω : eat : aor subj act 3rd sg<br>βιβρώσκω : eat : fut ind mid 2nd sg<br>βρῶσις : meat : fem dat sg (epic)

βρώσιμα|βρώσιμα
βρώσιμος : eatable : neut nom/voc/acc pl

βρώσιμοι|βρώσιμοι
βρώσιμος : eatable : masc/fem nom/voc pl

βρώσιμον|βρώσιμον
βρώσιμος : eatable : masc/fem acc sg<br>βρώσιμος : eatable : neut nom/voc/acc sg

βρώσιμος|βρώσιμος
βρώσιμος : eatable : masc/fem nom sg

βρώσιος|βρώσιος
βρῶσις : meat : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

βρώσομαι|βρώσομαι
βιβρώσκω : eat : aor subj mid 1st sg (epic)<br>βιβρώσκω : eat : fut ind mid 1st sg

βρώσονται|βρώσονται
βιβρώσκω : eat : fut ind mid 3rd pl

βρώσω|βρώσω
βιβρώσκω : eat : aor subj act 1st sg<br>βιβρώσκω : eat : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βρῶ
βιβρώσκω : eat : aor subj act 1st sg<br>βιβρώσκω : eat : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

βρῶμ'
βιβρώσκω : eat : aor subj act 1st sg (epic)<br>βρώμη :   : fem nom/voc pl<br>βρῶμα : that which is eaten : neut nom/voc/acc sg<br>βρῶμος :   : masc voc sg

βρῶμα
βρῶμα : that which is eaten : neut nom/voc/acc sg

βρῶμον
βρῶμος :   : masc acc sg

βρῶμος
βρῶμος :   : masc nom sg

βρῶσαι
βιβρώσκω : eat : aor imperat mid 2nd sg<br>βιβρώσκω : eat : aor inf act

βρῶσιν
βιβρώσκω : eat : aor subj act 3rd pl<br>βρῶσις : meat : fem acc sg

βρῶσις
βρῶσις : meat : fem nom sg

βρωμάτιον|βρωμάτιον
βρωμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

βρωμάτων|βρωμάτων
βρῶμα : that which is eaten : neut gen pl

βρωμᾶσθαι
βρωμάομαι : bray : pres inf mp

βρωμᾶται
βρωμάομαι : bray : pres subj mp 3rd sg<br>βρωμάομαι : bray : pres ind mp 3rd sg

βρωματίζειν|βρωματίζειν
βρωματίζω : give to eat : pres inf act (attic epic)

βρωματίζεσθαι|βρωματίζεσθαι
βρωματίζω : give to eat : pres inf mp

βρωματίζεται|βρωματίζεται
βρωματίζω : give to eat : pres ind mp 3rd sg

βρωματίζω|βρωματίζω
βρωματίζω : give to eat : pres subj act 1st sg<br>βρωματίζω : give to eat : pres ind act 1st sg

βρωματισάμενος|βρωματισάμενος
βρωματίζω : give to eat : aor part mid masc nom sg

βρωματιζόμενος|βρωματιζόμενος
βρωματίζω : give to eat : pres part mp masc nom sg

βρωματομιξαπάτη|βρωματομιξαπάτη
βρωματομιξαπάτη : the false pleasure of eating made dishes : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βρωμέεις|βρωμέεις
βρωμέω : smell rank : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

βρωμεῖ
βρωμάομαι : bray : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βρωμέω : smell rank : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βρωμέω : smell rank : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

βρωμήεντος|βρωμήεντος
βρωμήεις : brayer : masc/neut gen sg

βρωμήσασθαι|βρωμήσασθαι
βρωμάομαι : bray : aor inf mp (attic ionic)<br>βρωμέω : smell rank : aor inf mid

βρωμήσεται|βρωμήσεται
βρωμάομαι : bray : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>βρωμάομαι : bray : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>βρωμέω : smell rank : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>βρωμέω : smell rank : fut ind mid 3rd sg

βρωμήτορος|βρωμήτορος
βρωμήτωρ :   : masc gen sg

βρωμησάμενος|βρωμησάμενος
βρωμάομαι : bray : aor part mp masc nom sg (attic ionic)<br>βρωμέω : smell rank : aor part mid masc nom sg

βρωμηστής|βρωμηστής|βρωμηστὴς
βρωμηστής :   : masc nom sg

βρωμοῖο
βρωμάομαι : bray : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βρωμέω : smell rank : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)

βρωμολόγους|βρωμολόγους
βρωμολόγος : foul-mouthed : masc/fem acc pl

βρωμούμενοι|βρωμούμενοι
βρωμάομαι : bray : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>βρωμέω : smell rank : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

βρωμοῦν
βρωμέω : smell rank : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>βρωμέω : smell rank : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

βρωμοῦσιν
βρωμέω : smell rank : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βρωμέω : smell rank : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

βρωμώδεα|βρωμώδεα
βρωμώδης : stinking : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βρωμώδης : stinking : masc/fem acc sg (epic ionic)

βρωμώδεες|βρωμώδεες
βρωμώδης : stinking : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

βρωμώδει|βρωμώδει
βρωμώδης : stinking : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>βρωμώδης : stinking : masc/fem/neut dat sg<br>βρωμώδης : stinking : dat sg (epic)

βρωμώδεις|βρωμώδεις
βρωμώδης : stinking : masc/fem acc pl<br>βρωμώδης : stinking : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βρωμώδεσιν|βρωμώδεσιν
βρωμώδης : stinking : masc/fem/neut dat pl

βρωμώδη|βρωμώδη
βρωμώδης : stinking : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βρωμώδης : stinking : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βρωμώδης : stinking : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βρωμώδης|βρωμώδης
βρωμώδης : stinking : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>βρωμώδης : stinking : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>βρωμώδης : stinking : masc/fem nom sg

βρωμώδους|βρωμώδους
βρωμώδης : stinking : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

βρωμώμενοι|βρωμώμενοι
βρωμάομαι : bray : pres part mp masc nom/voc pl

βρωμώμενος|βρωμώμενος
βρωμάομαι : bray : pres part mp masc nom sg

βρωμῶ
βρωμάομαι : bray : pres imperat mp 2nd sg<br>βρωμάομαι : bray : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>βρωμέω : smell rank : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>βρωμέω : smell rank : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

βρωμῶδες
βρωμώδης : stinking : masc/fem voc sg<br>βρωμώδης : stinking : neut nom/voc/acc sg

βρωμῶν
βρώμη :   : fem gen pl<br>βρωμέω : smell rank : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

βρωμωδέστερον|βρωμωδέστερον
βρωμώδης : stinking : adverbial comp<br>βρωμώδης : stinking : masc acc comp sg<br>βρωμώδης : stinking : neut nom/voc/acc comp sg

βρωμωδέστερος|βρωμωδέστερος
βρωμώδης : stinking : masc nom comp sg

βρωμωδεστέραν|βρωμωδεστέραν
βρωμώδης : stinking : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

βρωμωδῶν
βρωμώδης : stinking : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

βρωμωμένου|βρωμωμένου
βρωμάομαι : bray : pres part mp masc/neut gen sg

βρωμωμένῳ|βρωμωμένῳ
βρωμάομαι : bray : pres part mp masc/neut dat sg

βρωθέν|βρωθέν|βρωθὲν
βιβρώσκω : eat : aor part pass neut nom/voc/acc sg

βρωθέντα|βρωθέντα
βιβρώσκω : eat : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>βιβρώσκω : eat : aor part pass masc acc sg

βρωθέντας|βρωθέντας
βιβρώσκω : eat : aor part pass masc acc pl

βρωθέντες|βρωθέντες
βιβρώσκω : eat : aor part pass masc nom/voc pl

βρωθέντι|βρωθέντι
βιβρώσκω : eat : aor part pass masc/neut dat sg

βρωθέντος|βρωθέντος
βιβρώσκω : eat : aor part pass masc/neut gen sg

βρωθέντων|βρωθέντων
βιβρώσκω : eat : aor part pass masc/neut gen pl

βρωθείη|βρωθείη
βιβρώσκω : eat : aor opt pass 3rd sg

βρωθείησαν|βρωθείησαν
βιβρώσκω : eat : aor opt pass 3rd pl

βρωθείς|βρωθείς|βρωθεὶς
βιβρώσκω : eat : aor part pass masc nom/voc sg

βρωθείσῃ|βρωθείσῃ
βιβρώσκω : eat : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

βρωθεῖσα
βιβρώσκω : eat : aor part pass fem nom/voc sg

βρωθεῖσαι
βιβρώσκω : eat : aor part pass fem nom/voc pl

βρωθεῖσαν
βιβρώσκω : eat : aor part pass fem acc sg

βρωθεῖσιν
βιβρώσκω : eat : aor part pass masc/neut dat pl

βρωθεισῶν
βιβρώσκω : eat : aor part pass fem gen pl

βρωθήσεσθαι|βρωθήσεσθαι
βιβρώσκω : eat : fut inf pasj

βρωθήσεται|βρωθήσεται
βιβρώσκω : eat : fut ind pass 3rd sg

βρωθήσῃ|βρωθήσῃ
βιβρώσκω : eat : fut ind pass 2nd sg

βρωθήσομαι|βρωθήσομαι
βιβρώσκω : eat : fut ind pass 1st sg

βρωθήσονται|βρωθήσονται
βιβρώσκω : eat : fut ind pass 3rd pl

βρωθῆι
βιβρώσκω : eat : aor subj pass 3rd sg

βρωθῆναι
βιβρώσκω : eat : aor inf pasj

βρωθῇ
βιβρώσκω : eat : aor subj pass 3rd sg

βρωθησόμενον|βρωθησόμενον
βιβρώσκω : eat : fut part pass masc acc sg<br>βιβρώσκω : eat : fut part pass neut nom/voc/acc sg

βρωθησομένους|βρωθησομένους
βιβρώσκω : eat : fut part pass masc acc pl

βρωθῶ
βιβρώσκω : eat : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

βρωθῶσι
βιβρώσκω : eat : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

βρωθῶσιν
βιβρώσκω : eat : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

βρωσίμοις|βρωσίμοις
βρώσιμος : eatable : masc/fem/neut dat pl

βρωσίμους|βρωσίμους
βρώσιμος : eatable : masc/fem acc pl

βρωσίμων|βρωσίμων
βρώσιμος : eatable : masc/fem/neut gen pl

βρωσόμενοι|βρωσόμενοι
βιβρώσκω : eat : fut part mid masc nom/voc pl

βρωσόμενον|βρωσόμενον
βιβρώσκω : eat : fut part mid masc acc sg<br>βιβρώσκω : eat : fut part mid neut nom/voc/acc sg

βρωστήρ|βρωστήρ|βρωστὴρ
βρωστήρ : moth : masc nom sg

βρωτά|βρωτά|βρωτὰ
βρωτός : to be eaten : neut nom/voc/acc pl<br>βρωτός : to be eaten : fem nom/voc/acc dual<br>βρωτός : to be eaten : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βρωταῖς
βρωτός : to be eaten : fem dat pl

βρωτέα|βρωτέα
βρωτέος : to be eaten : neut nom/voc/acc pl<br>βρωτέος : to be eaten : fem nom/voc/acc dual<br>βρωτέος : to be eaten : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βρωτέον|βρωτέον
βρωτέος : to be eaten : masc acc sg<br>βρωτέος : to be eaten : neut nom/voc/acc sg

βρωτέων|βρωτέων
βρωτέος : to be eaten : masc/neut gen pl<br>βρωτός : to be eaten : masc/fem gen pl (epic ionic)

βρωτή|βρωτή|βρωτὴ
βρωτός : to be eaten : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βρωτήν|βρωτήν|βρωτὴν
βρωτός : to be eaten : fem acc sg (attic epic ionic)

βρωτήρ|βρωτήρ|βρωτὴρ
βρωτήρ : eating : masc nom sg

βρωτήρων|βρωτήρων
βρωτήρ : eating : masc gen pl

βρωτῆρας
βρωτήρ : eating : masc acc pl

βρωτῆρες
βρωτήρ : eating : masc nom/voc pl

βρωτικά|βρωτικά|βρωτικὰ
βρωτικός : inclined to eat : neut nom/voc/acc pl<br>βρωτικός : inclined to eat : fem nom/voc/acc dual<br>βρωτικός : inclined to eat : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βρωτικάς|βρωτικάς|βρωτικὰς
βρωτικός : inclined to eat : fem acc pl

βρωτικήν|βρωτικήν|βρωτικὴν
βρωτικός : inclined to eat : fem acc sg (attic epic ionic)

βρωτικῆς
βρωτικός : inclined to eat : fem gen sg (attic epic ionic)

βρωτικόν|βρωτικόν|βρωτικὸν
βρωτικός : inclined to eat : masc acc sg<br>βρωτικός : inclined to eat : neut nom/voc/acc sg

βρωτικοί|βρωτικοί|βρωτικοὶ
βρωτικός : inclined to eat : masc nom/voc pl

βρωτικοῖς
βρωτικός : inclined to eat : masc/neut dat pl

βρωτικώτατον|βρωτικώτατον
βρωτικός : inclined to eat : masc acc superl sg<br>βρωτικός : inclined to eat : neut nom/voc/acc superl sg

βρωτικώτερα|βρωτικώτερα
βρωτικός : inclined to eat : neut nom/voc/acc comp pl

βρωτικώτεροι|βρωτικώτεροι
βρωτικός : inclined to eat : masc nom/voc comp pl

βρωτικώτερον|βρωτικώτερον
βρωτικός : inclined to eat : adverbial comp<br>βρωτικός : inclined to eat : masc acc comp sg<br>βρωτικός : inclined to eat : neut nom/voc/acc comp sg

βρωτικῶς
βρωτικός : inclined to eat : adverbial

βρωτικωτέρους|βρωτικωτέρους
βρωτικός : inclined to eat : masc acc comp pl

βρωτόν|βρωτόν|βρωτὸν
βρωτός : to be eaten : masc acc sg<br>βρωτός : to be eaten : neut nom/voc/acc sg

βρωτός|βρωτός|βρωτὸς
βρωτός : to be eaten : masc nom sg

βρωτοῖς
βρωτός : to be eaten : masc/neut dat pl

βρωτοῖσι
βρωτός : to be eaten : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βρωτούς|βρωτούς|βρωτοὺς
βρωτός : to be eaten : masc acc pl

βρωτοῦ
βρωτός : to be eaten : masc/neut gen sg

βρωτύν|βρωτύν|βρωτὺν
βρῶσις : meat : fem acc sg (epic ionic)

βρωτύος|βρωτύος
βρῶσις : meat : fem gen sg (epic ionic)

βρωτύς|βρωτύς|βρωτὺς
βρῶσις : meat : fem acc pl (epic ionic)<br>βρῶσις : meat : fem nom sg (epic ionic)

βρωτῶν
βρωτός : to be eaten : fem gen pl<br>βρωτός : to be eaten : masc/neut gen pl

βρωτῷ
βρωτός : to be eaten : masc/neut dat sg

βύαι|βύαι
βύας : eagle-owl : masc nom/voc pl<br>βύας : eagle-owl : masc dat sg (doric aeolic)

βύας|βύας
βύας : eagle-owl : masc acc pl<br>βύας : eagle-owl : masc nom sg (epic doric aeolic)

βύβλα|βύβλα
βύβλος : the Egyptian papyrus : neut nom/voc/acc pl

βύβλινα|βύβλινα
βύβλινος : made of : neut nom/voc/acc pl

βύβλινον|βύβλινον
βύβλινος : made of : masc acc sg<br>βύβλινος : made of : neut nom/voc/acc sg

βύβλινος|βύβλινος
βύβλινος : made of : masc nom sg

βύβλοι|βύβλοι
βύβλος : the Egyptian papyrus : fem nom/voc pl

βύβλοιο|βύβλοιο
βύβλος : the Egyptian papyrus : fem gen sg (epic)

βύβλοις|βύβλοις
βύβλος : the Egyptian papyrus : fem dat pl<br>βύβλος : the Egyptian papyrus : neut dat pl

βύβλοισι|βύβλοισι
βύβλος : the Egyptian papyrus : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>βύβλος : the Egyptian papyrus : neut dat pl (epic ionic aeolic)

βύβλοισιν|βύβλοισιν
βύβλος : the Egyptian papyrus : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>βύβλος : the Egyptian papyrus : neut dat pl (epic ionic aeolic)

βύβλον|βύβλον
βύβλος : the Egyptian papyrus : fem acc sg

βύβλος|βύβλος
βύβλος : the Egyptian papyrus : fem nom sg

βύβλου|βύβλου
βύβλος : the Egyptian papyrus : fem gen sg

βύβλους|βύβλους
βύβλος : the Egyptian papyrus : fem acc pl

βύβλωι|βύβλωι
βύβλος : the Egyptian papyrus : fem dat sg

βύβλων|βύβλων
βύβλος : the Egyptian papyrus : fem gen pl<br>βύβλος : the Egyptian papyrus : neut gen pl

βύβλῳ|βύβλῳ
βύβλος : the Egyptian papyrus : fem dat sg

βύξα|βύξα
βύζω : to be frequent : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

βύει|βύει
βύω : stuff : pres ind mp 2nd sg<br>βύω : stuff : pres ind act 3rd sg

βύειν|βύειν
βύω : stuff : pres inf act (attic epic)

βύεις|βύεις
βύω : stuff : pres ind act 2nd sg

βύεσθαι|βύεσθαι
βύω : stuff : pres inf mp

βύεται|βύεται
βύω : stuff : pres ind mp 3rd sg

βύετε|βύετε
βύω : stuff : pres imperat act 2nd pl<br>βύω : stuff : pres ind act 2nd pl<br>βύω : stuff : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

βύκται|βύκται
βύκτης : swelling : masc nom/voc pl<br>βύκτης : swelling : masc dat sg (doric aeolic)

βύκταις|βύκταις
βύκτης : swelling : masc dat pl

βύκταισι|βύκταισι
βύκτης : swelling : masc dat pl (epic ionic aeolic)

βύκτας|βύκτας
βύκτης : swelling : masc acc pl<br>βύκτης : swelling : masc nom sg (epic doric aeolic)

βύκτης|βύκτης
βύκτης : swelling : masc nom sg

βύλλου|βύλλου
βυλλόω : stuff : pres imperat act 2nd sg<br>βυλλόω : stuff : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βύνεως|βύνεως
βύνις :   : fem gen sg (attic)

βύνη|βύνη
βύνη : malt for brewing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βύνις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βυνέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>βυνέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

βύνην|βύνην
βύνη : malt for brewing : fem acc sg (attic epic ionic)<br>βυνέω :   : pres inf act (doric aeolic)

βύνης|βύνης
βύνη : malt for brewing : fem gen sg (attic epic ionic)<br>βύνις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>βυνέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

βύνῃ|βύνῃ
βύνη : malt for brewing : fem dat sg (attic epic ionic)<br>βύνις :   : fem dat sg (epic)<br>βυνέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>βυνέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>βυνέω :   : pres subj act 3rd sg

βύνι|βύνι
βύνις :   : fem voc sg<br>βύνις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

βύοντα|βύοντα
βύω : stuff : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βύω : stuff : pres part act masc acc sg

βύοντας|βύοντας
βύω : stuff : pres part act masc acc pl

βύοντες|βύοντες
βύω : stuff : pres part act masc nom/voc pl

βύουσα|βύουσα
βύω : stuff : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βύουσαν|βύουσαν
βύω : stuff : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

βύουσι|βύουσι
βύω : stuff : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βύω : stuff : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βύουσιν|βύουσιν
βύω : stuff : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βύω : stuff : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βύθια|βύθια
βύθιος : in the deep : neut nom/voc/acc pl

βύθιαι|βύθιαι
βύθιος : in the deep : fem nom/voc pl

βύθιε|βύθιε
βύθιος : in the deep : masc voc sg

βύθιοι|βύθιοι
βύθιος : in the deep : masc nom/voc pl

βύθιον|βύθιον
βύθιος : in the deep : masc acc sg<br>βύθιος : in the deep : neut nom/voc/acc sg<br>βυθάω : strike deep : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>βυθάω : strike deep : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

βύθιος|βύθιος
βύθιος : in the deep : masc nom sg

βύθισον|βύθισον
βυθίζω : sink : aor imperat act 2nd sg

βύθιζε|βύθιζε
βυθίζω : sink : pres imperat act 2nd sg<br>βυθίζω : sink : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βύρσα|βύρσα
βύρσα : skin stripped off : fem nom/voc/acc dual<br>βύρσα : skin stripped off : fem nom/voc sg

βύρσαι|βύρσαι
βύρσα : skin stripped off : fem nom/voc pl<br>βύρσα : skin stripped off : fem dat sg (doric aeolic)

βύρσαις|βύρσαις
βύρσα : skin stripped off : fem dat pl

βύρσαν|βύρσαν
βύρσα : skin stripped off : fem acc sg

βύρσας|βύρσας
βύρσα : skin stripped off : fem acc pl<br>βύρσα : skin stripped off : fem gen sg (doric aeolic)

βύρσης|βύρσης
βύρσα : skin stripped off : fem gen sg (attic epic ionic)

βύρσῃ|βύρσῃ
βύρσα : skin stripped off : fem dat sg (attic epic ionic)

βύρσῃσι|βύρσῃσι
βύρσα : skin stripped off : fem dat pl (epic ionic)

βύρσινα|βύρσινα
βύρσινος : leathern : neut nom/voc/acc pl

βύρσινον|βύρσινον
βύρσινος : leathern : masc acc sg<br>βύρσινος : leathern : neut nom/voc/acc sg

βύρσινος|βύρσινος
βύρσινος : leathern : masc nom sg

βύσαι|βύσαι
βύω : stuff : aor opt act 3rd sg<br>βύζω : to be frequent : aor imperat mid 2nd sg<br>βύζω : to be frequent : aor inf act<br>βύζω : to be frequent : aor opt act 3rd sg

βύσαντα|βύσαντα
βύω : stuff : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βύω : stuff : aor part act masc acc sg<br>βύζω : to be frequent : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βύζω : to be frequent : aor part act masc acc sg

βύσαντας|βύσαντας
βύω : stuff : aor part act masc acc pl<br>βύζω : to be frequent : aor part act masc acc pl

βύσαντες|βύσαντες
βύω : stuff : aor part act masc nom/voc pl<br>βύζω : to be frequent : aor part act masc nom/voc pl

βύσας|βύσας
βύω : stuff : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βύζω : to be frequent : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βύζω : to be frequent : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

βύσασα|βύσασα
βύω : stuff : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βύζω : to be frequent : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βύσειεν|βύσειεν
βύω : stuff : aor opt act 3rd sg<br>βύζω : to be frequent : aor opt act 3rd sg

βύσεις|βύσεις
βύω : stuff : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βύω : stuff : fut ind act 2nd sg<br>βύζω : to be frequent : aor subj act 2nd sg (epic)<br>βύζω : to be frequent : fut ind act 2nd sg

βύσῃς|βύσῃς
βύω : stuff : aor subj act 2nd sg<br>βύζω : to be frequent : aor subj act 2nd sg

βύσμα|βύσμα
βύσμα : plug : neut nom/voc/acc sg

βύσμαθ'|βύσμαθ'
βύσμα : plug : neut nom/voc/acc pl<br>βύσμα : plug : neut dat sg<br>βύσμα : plug : neut nom/voc/acc dual

βύσματα|βύσματα
βύσμα : plug : neut nom/voc/acc pl

βύσον|βύσον
βύζω : to be frequent : aor imperat act 2nd sg<br>βύζω : to be frequent : fut part act masc voc sg<br>βύζω : to be frequent : fut part act neut nom/voc/acc sg

βύσσα|βύσσα
βύσσα : bird : fem nom/voc/acc dual<br>βύσσα : bird : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>βύζω : to be frequent : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

βύσσαν|βύσσαν
βύσσα : bird : fem acc sg (doric aeolic)<br>βύζω : to be frequent : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>βύζω : to be frequent : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

βύσσης|βύσσης
βύσσα : bird : fem gen sg (attic epic ionic)

βύσσινα|βύσσινα
βύσσινος : made of : neut nom/voc/acc pl

βύσσινον|βύσσινον
βύσσινος : made of : masc acc sg<br>βύσσινος : made of : neut nom/voc/acc sg

βύσσινος|βύσσινος
βύσσινος : made of : masc nom sg

βύσσοιο|βύσσοιο
βύσσος : flax : fem gen sg (epic)

βύσσον|βύσσον
βύσσος : flax : fem acc sg<br>βύζω : to be frequent : aor imperat act 2nd sg

βύσσος|βύσσος
βύσσος : flax : fem nom sg

βύσσου|βύσσου
βύσσος : flax : fem gen sg

βύσσους|βύσσους
βύσσος : flax : fem acc pl

βύσσω|βύσσω
βύσσος : flax : fem nom/voc/acc dual<br>βύσσος : flax : fem gen sg (doric aeolic)<br>βύζω : to be frequent : aor subj act 1st sg<br>βύζω : to be frequent : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βύσσωι|βύσσωι
βύσσος : flax : fem dat sg

βύσσωμα|βύσσωμα
βύσσωμα : net woven of : neut nom/voc/acc sg

βύσσῳ|βύσσῳ
βύσσος : flax : fem dat sg

βύσταξ|βύσταξ
βύσταξ :   : masc nom/voc sg

βύστακας|βύστακας
βύσταξ :   : masc acc pl

βύστρα|βύστρα
βύστρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>βύστρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βύστραν|βύστραν
βύστρα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

βύσω|βύσω
βύω : stuff : aor subj act 1st sg<br>βύω : stuff : fut ind act 1st sg<br>βύω : stuff : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>βύζω : to be frequent : aor subj act 1st sg<br>βύζω : to be frequent : fut ind act 1st sg<br>βύζω : to be frequent : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

βύσωμεν|βύσωμεν
βύω : stuff : aor subj act 1st pl<br>βύζω : to be frequent : aor subj act 1st pl

βύσωσι|βύσωσι
βύω : stuff : aor subj act 3rd pl<br>βύζω : to be frequent : aor subj act 3rd pl

βύττος|βύττος
βύσσος : flax : fem nom sg

βύω|βύω
βύας : eagle-owl : masc gen sg (attic epic ionic)<br>βύω : stuff : pres subj act 1st sg<br>βύω : stuff : pres ind act 1st sg

βύων|βύων
βύω : stuff : pres part act masc nom sg

βύζα|βύζα
βῦζα :   : fem nom/voc/acc dual<br>βῦζα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βύζαν|βύζαν
βῦζα :   : fem acc sg (doric aeolic)

βύζας|βύζας
βῦζα :   : fem acc pl<br>βῦζα :   : fem gen sg (doric aeolic)

βύζᾳ|βύζᾳ
βῦζα :   : fem dat sg (doric aeolic)

βύζειν|βύζειν
βύζω : to be frequent : pres inf act (attic epic)

βύζεται|βύζεται
βύζω : to be frequent : pres ind mp 3rd sg

βύζην|βύζην
βύζην : close pressed : indeclform (adverb)<br>βύζω : to be frequent : pres inf act (doric aeolic)<br>βῦζα :   : fem acc sg (attic epic ionic)

βύζης|βύζης
βῦζα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

βύζου|βύζου
βύζω : to be frequent : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>βύζω : to be frequent : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

βύζω|βύζω
βύζω : to be frequent : pres subj act 1st sg<br>βύζω : to be frequent : pres ind act 1st sg

βῦσαι
βύω : stuff : aor imperat mid 2nd sg<br>βύω : stuff : aor inf act

βῦσον
βύω : stuff : aor imperat act 2nd sg<br>βύω : stuff : fut part act masc voc sg<br>βύω : stuff : fut part act neut nom/voc/acc sg

βυβά|βυβά|βυβὰ
βυβός :   : neut nom/voc/acc pl<br>βυβός :   : fem nom/voc/acc dual<br>βυβός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βυβλάριον|βυβλάριον
βυβλάριον :   : neut nom/voc/acc sg

βυβλαρίων|βυβλαρίων
βυβλάριον :   : neut gen pl

βυβλί'|βυβλί'|βυβλὶ'
βιβλίον : strip of : neut nom/voc/acc pl<br>βυβλία : papyrus-bed : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>βυβλίον : strip of : neut nom/voc/acc pl

βυβλία|βυβλία
βιβλίον : strip of : neut nom/voc/acc pl<br>βυβλία : papyrus-bed : fem nom/voc/acc dual<br>βυβλία : papyrus-bed : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>βυβλίον : strip of : neut nom/voc/acc pl

βυβλίαν|βυβλίαν
βυβλία : papyrus-bed : fem acc sg (attic doric aeolic)

βυβλίας|βυβλίας
βυβλία : papyrus-bed : fem acc pl<br>βυβλία : papyrus-bed : fem gen sg (attic doric aeolic)

βυβλίδιον|βυβλίδιον
βυβλίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

βυβλίης|βυβλίης
βυβλία : papyrus-bed : fem gen sg (epic ionic)

βυβλίῃ|βυβλίῃ
βυβλία : papyrus-bed : fem dat sg (epic ionic)

βυβλίνας|βυβλίνας
βύβλινος : made of : fem acc pl<br>βύβλινος : made of : fem gen sg (doric aeolic)

βυβλίνην|βυβλίνην
βύβλινος : made of : fem acc sg (attic epic ionic)

βυβλίνοις|βυβλίνοις
βύβλινος : made of : masc/neut dat pl

βυβλίνοισι|βυβλίνοισι
βύβλινος : made of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

βυβλίνων|βυβλίνων
βύβλινος : made of : fem gen pl<br>βύβλινος : made of : masc/neut gen pl

βυβλίοις|βυβλίοις
βιβλίον : strip of : neut dat pl<br>βυβλίον : strip of : neut dat pl

βυβλίον|βυβλίον
βιβλίον : strip of : neut nom/voc/acc sg<br>βυβλίον : strip of : neut nom/voc/acc sg

βυβλίου|βυβλίου
βιβλίον : strip of : neut gen sg<br>βυβλίον : strip of : neut gen sg

βυβλίωι|βυβλίωι
βιβλίον : strip of : neut dat sg<br>βυβλίον : strip of : neut dat sg

βυβλίων|βυβλίων
βιβλίον : strip of : neut gen pl<br>βυβλίον : strip of : neut gen pl

βυβλίῳ|βυβλίῳ
βιβλίον : strip of : neut dat sg<br>βυβλίον : strip of : neut dat sg

βυβλιδίου|βυβλιδίου
βιβλάριον :   : neut gen sg<br>βυβλίδιον :   : neut gen sg

βυβλιδίῳ|βυβλιδίῳ
βιβλάριον :   : neut dat sg<br>βυβλίδιον :   : neut dat sg

βυβλινοπέδιλος|βυβλινοπέδιλος
βυβλινοπέδιλος : with sandals of : masc/fem nom sg

βυκάναις|βυκάναις
βυκάνη : spiral trumpet : fem dat pl

βυκάνας|βυκάνας
βυκάνη : spiral trumpet : fem acc pl<br>βυκάνη : spiral trumpet : fem gen sg (doric aeolic)<br>βυκανάω : blow the trumpet : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

βυκάνη|βυκάνη
βυκάνη : spiral trumpet : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βυκανάω : blow the trumpet : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>βυκανάω : blow the trumpet : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>βυκανάω : blow the trumpet : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βυκάνην|βυκάνην
βυκάνη : spiral trumpet : fem acc sg (attic epic ionic)<br>βυκανάω : blow the trumpet : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βυκανάω : blow the trumpet : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βυκάνης|βυκάνης
βυκάνη : spiral trumpet : fem gen sg (attic epic ionic)<br>βυκανάω : blow the trumpet : pres ind act 2nd sg<br>βυκανάω : blow the trumpet : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

βυκάνῃ|βυκάνῃ
βυκάνη : spiral trumpet : fem dat sg (attic epic ionic)

βυκάνων|βυκάνων
βυκανάω : blow the trumpet : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βυκανάω : blow the trumpet : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βυκανήμασιν|βυκανήμασιν
βυκάνημα : sound of the trumpet : neut dat pl

βυκανῆται
βυκανάω : blow the trumpet : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>βυκανάω : blow the trumpet : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>βυκανάω : blow the trumpet : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>βυκανάω : blow the trumpet : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

βυκανητάς|βυκανητάς|βυκανητὰς
βυκανητής : trumpeter : masc acc pl<br>βυκανητής : trumpeter : masc nom sg (epic doric aeolic)

βυκανητῶν
βυκανητής : trumpeter : masc gen pl

βυκανισμούς|βυκανισμούς|βυκανισμοὺς
βυκανισμός : deep note : masc acc pl

βυκανιστάς|βυκανιστάς|βυκανιστὰς
βυκανιστής :   : masc acc pl<br>βυκανιστής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

βυκανισταί|βυκανισταί|βυκανισταὶ
βυκανιστής :   : masc nom/voc pl

βυκανισταῖς
βυκανιστής :   : masc dat pl

βυκανιστής|βυκανιστής|βυκανιστὴς
βυκανιστής :   : masc nom sg

βυκανιστῶν
βυκανιστής :   : masc gen pl

βυκτάων|βυκτάων
βύκτης : swelling : masc gen pl (epic aeolic)

βυνεῖν
βυνέω :   : pres inf act (attic epic doric)

βυνῶ
βυνέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>βυνέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

βυόμενον|βυόμενον
βύω : stuff : pres part mp masc acc sg<br>βύω : stuff : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βυομέναις|βυομέναις
βύω : stuff : pres part mp fem dat pl

βυούσας|βυούσας
βύω : stuff : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βύω : stuff : pres part act fem gen sg (doric)

βυούσης|βυούσης
βύω : stuff : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

βυούσῃ|βυούσῃ
βύω : stuff : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

βυθέ|βυθέ|βυθὲ
βυθός : the depth : masc voc sg

βυθήσαντι|βυθήσαντι
βυθάω : strike deep : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

βυθία|βυθία
βύθιος : in the deep : fem nom/voc/acc dual<br>βύθιος : in the deep : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βυθίαις|βυθίαις
βύθιος : in the deep : fem dat pl

βυθίαν|βυθίαν
βύθιος : in the deep : fem acc sg (attic doric aeolic)

βυθίας|βυθίας
βύθιος : in the deep : fem acc pl<br>βύθιος : in the deep : fem gen sg (attic doric aeolic)

βυθίη|βυθίη
βύθιος : in the deep : fem nom/voc sg (epic ionic)

βυθίην|βυθίην
βύθιος : in the deep : fem acc sg (epic ionic)

βυθίης|βυθίης
βύθιος : in the deep : fem gen sg (epic ionic)

βυθίῃ|βυθίῃ
βύθιος : in the deep : fem dat sg (epic ionic)

βυθίοιο|βυθίοιο
βύθιος : in the deep : masc/neut gen sg (epic)<br>βυθάω : strike deep : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic)

βυθίοις|βυθίοις
βύθιος : in the deep : masc/neut dat pl<br>βυθάω : strike deep : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

βυθίοισι|βυθίοισι
βύθιος : in the deep : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>βυθάω : strike deep : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

βυθίοισιν|βυθίοισιν
βύθιος : in the deep : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>βυθάω : strike deep : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

βυθίου|βυθίου
βύθιος : in the deep : masc/neut gen sg

βυθίους|βυθίους
βύθιος : in the deep : masc acc pl

βυθίσαι|βυθίσαι
βυθίζω : sink : aor inf act<br>βυθίζω : sink : aor opt act 3rd sg

βυθίσαιεν|βυθίσαιεν
βυθίζω : sink : aor opt act 3rd pl

βυθίσαντα|βυθίσαντα
βυθίζω : sink : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βυθίζω : sink : aor part act masc acc sg

βυθίσαντες|βυθίσαντες
βυθίζω : sink : aor part act masc nom/voc pl

βυθίσαντι|βυθίσαντι
βυθίζω : sink : aor part act masc/neut dat sg

βυθίσαντος|βυθίσαντος
βυθίζω : sink : aor part act masc/neut gen sg

βυθίσας|βυθίσας
βυθίζω : sink : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βυθίσασα|βυθίσασα
βυθίζω : sink : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βυθίσῃ|βυθίσῃ
βυθίζω : sink : aor subj mid 2nd sg<br>βυθίζω : sink : aor subj act 3rd sg<br>βυθίζω : sink : fut ind mid 2nd sg

βυθίσουσιν|βυθίσουσιν
βυθίζω : sink : aor subj act 3rd pl (epic)<br>βυθίζω : sink : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βυθίζω : sink : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βυθίων|βυθίων
βύθιος : in the deep : fem gen pl<br>βύθιος : in the deep : masc/neut gen pl<br>βυθάω : strike deep : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

βυθίῳ|βυθίῳ
βύθιος : in the deep : masc/neut dat sg

βυθίζει|βυθίζει
βυθίζω : sink : pres ind mp 2nd sg<br>βυθίζω : sink : pres ind act 3rd sg

βυθίζειν|βυθίζειν
βυθίζω : sink : pres inf act (attic epic)

βυθίζεσθαι|βυθίζεσθαι
βυθίζω : sink : pres inf mp

βυθίζεται|βυθίζεται
βυθίζω : sink : pres ind mp 3rd sg

βυθίζηται|βυθίζηται
βυθίζω : sink : pres subj mp 3rd sg

βυθίζομαι|βυθίζομαι
βυθίζω : sink : pres ind mp 1st sg

βυθίζομεν|βυθίζομεν
βυθίζω : sink : pres ind act 1st pl<br>βυθίζω : sink : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

βυθίζονται|βυθίζονται
βυθίζω : sink : pres ind mp 3rd pl

βυθίζοντας|βυθίζοντας
βυθίζω : sink : pres part act masc acc pl

βυθίζοντες|βυθίζοντες
βυθίζω : sink : pres part act masc nom/voc pl

βυθίζοντι|βυθίζοντι
βυθίζω : sink : pres part act masc/neut dat sg<br>βυθίζω : sink : pres ind act 3rd pl (doric)

βυθίζουσι|βυθίζουσι
βυθίζω : sink : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βυθίζω : sink : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βυθίζουσιν|βυθίζουσιν
βυθίζω : sink : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βυθίζω : sink : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

βυθίζω|βυθίζω
βυθίζω : sink : pres subj act 1st sg<br>βυθίζω : sink : pres ind act 1st sg

βυθίζων|βυθίζων
βυθίζω : sink : pres part act masc nom sg

βυθίζωσιν|βυθίζωσιν
βυθίζω : sink : pres subj act 3rd pl

βυθῖτις
βυθῖτις :   : fem nom sg

βυθισμόν|βυθισμόν|βυθισμὸν
βυθισμός : sinking : masc acc sg

βυθισμός|βυθισμός|βυθισμὸς
βυθισμός : sinking : masc nom sg

βυθισθέν|βυθισθέν|βυθισθὲν
βυθίζω : sink : aor part pass neut nom/voc/acc sg

βυθισθέντα|βυθισθέντα
βυθίζω : sink : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>βυθίζω : sink : aor part pass masc acc sg

βυθισθέντες|βυθισθέντες
βυθίζω : sink : aor part pass masc nom/voc pl

βυθισθέντος|βυθισθέντος
βυθίζω : sink : aor part pass masc/neut gen sg

βυθισθέντων|βυθισθέντων
βυθίζω : sink : aor part pass masc/neut gen pl

βυθισθείη|βυθισθείη
βυθίζω : sink : aor opt pass 3rd sg

βυθισθείς|βυθισθείς|βυθισθεὶς
βυθίζω : sink : aor part pass masc nom/voc sg

βυθισθείσης|βυθισθείσης
βυθίζω : sink : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

βυθισθεῖσα
βυθίζω : sink : aor part pass fem nom/voc sg

βυθισθεῖσαν
βυθίζω : sink : aor part pass fem acc sg

βυθισθεῖσιν
βυθίζω : sink : aor part pass masc/neut dat pl

βυθισθήσεται|βυθισθήσεται
βυθίζω : sink : fut ind pass 3rd sg

βυθισθήσονται|βυθισθήσονται
βυθίζω : sink : fut ind pass 3rd pl

βυθισθῆναι
βυθίζω : sink : aor inf pasj

βυθισθῇ
βυθίζω : sink : aor subj pass 3rd sg

βυθισθῶ
βυθίζω : sink : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

βυθιώτεραι|βυθιώτεραι
βύθιος : in the deep : fem nom/voc comp pl

βυθιωτέρα|βυθιωτέρα
βύθιος : in the deep : fem nom/voc/acc comp dual<br>βύθιος : in the deep : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

βυθιωτέραν|βυθιωτέραν
βύθιος : in the deep : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

βυθιζόμενα|βυθιζόμενα
βυθίζω : sink : pres part mp neut nom/voc/acc pl

βυθιζόμενοι|βυθιζόμενοι
βυθίζω : sink : pres part mp masc nom/voc pl

βυθιζόμενον|βυθιζόμενον
βυθίζω : sink : pres part mp masc acc sg<br>βυθίζω : sink : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βυθιζόμενος|βυθιζόμενος
βυθίζω : sink : pres part mp masc nom sg

βυθιζόντων|βυθιζόντων
βυθίζω : sink : pres part act masc/neut gen pl<br>βυθίζω : sink : pres imperat act 3rd pl

βυθιζομένη|βυθιζομένη
βυθίζω : sink : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βυθιζομένην|βυθιζομένην
βυθίζω : sink : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βυθιζομένης|βυθιζομένης
βυθίζω : sink : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

βυθιζομένῃ|βυθιζομένῃ
βυθίζω : sink : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

βυθιζομένοις|βυθιζομένοις
βυθίζω : sink : pres part mp masc/neut dat pl

βυθιζομένου|βυθιζομένου
βυθίζω : sink : pres part mp masc/neut gen sg

βυθιζομένους|βυθιζομένους
βυθίζω : sink : pres part mp masc acc pl

βυθιζομένων|βυθιζομένων
βυθίζω : sink : pres part mp fem gen pl<br>βυθίζω : sink : pres part mp masc/neut gen pl

βυθιζούσης|βυθιζούσης
βυθίζω : sink : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

βυθόν|βυθόν|βυθὸν
βυθός : the depth : masc acc sg

βυθός|βυθός|βυθὸς
βυθός : the depth : masc nom sg

βυθόωσα|βυθόωσα
βυθάω : strike deep : pres part act fem nom/voc sg (epic)

βυθοί|βυθοί|βυθοὶ
βυθός : the depth : masc nom/voc pl

βυθοῖ
βυθάω : strike deep : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)

βυθοῖο
βυθάω : strike deep : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βυθός : the depth : masc gen sg (epic)

βυθοῖς
βυθάω : strike deep : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βυθός : the depth : masc dat pl

βυθοῖσι
βυθάω : strike deep : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>βυθός : the depth : masc dat pl (epic ionic aeolic)

βυθοῖσιν
βυθάω : strike deep : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>βυθός : the depth : masc dat pl (epic ionic aeolic)

βυθοκυματοδρόμοι|βυθοκυματοδρόμοι
βυθοκυματοδρόμος : traversing the depths of the sea : masc/fem nom/voc pl

βυθοτρεφοῦς
βυθοτρεφής : living in the deep : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

βυθούς|βυθούς|βυθοὺς
βυθός : the depth : masc acc pl

βυθοῦ
βυθάω : strike deep : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>βυθάω : strike deep : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>βυθός : the depth : masc gen sg

βυθῶ
βυθάω : strike deep : pres imperat mp 2nd sg<br>βυθάω : strike deep : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>βυθάω : strike deep : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>βυθάω : strike deep : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>βυθάω : strike deep : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>βυθάω : strike deep : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>βυθός : the depth : masc gen sg (doric aeolic)

βυθῶι
βυθάω : strike deep : pres opt act 3rd sg<br>βυθός : the depth : masc dat sg

βυθῶν
βυθάω : strike deep : pres part act masc voc sg<br>βυθάω : strike deep : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>βυθάω : strike deep : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>βυθάω : strike deep : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>βυθός : the depth : masc gen pl

βυθῷ
βυθάω : strike deep : pres opt act 3rd sg<br>βυθός : the depth : masc dat sg

βυρσαίετον|βυρσαίετον
βυρσαίετος : leather-eagle : masc acc sg

βυρσαίετος|βυρσαίετος
βυρσαίετος : leather-eagle : masc nom sg

βυρσέα|βυρσέα
βυρσεύς :   : masc acc sg

βυρσέας|βυρσέας
βυρσεύς :   : masc acc pl

βυρσέος|βυρσέος
βυρσεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

βυρσέων|βυρσέων
βύρσα : skin stripped off : fem gen pl (epic ionic)<br>βυρσεύς :   : masc gen pl<br>βυρσεύς :   : masc gen pl

βυρσέως|βυρσέως
βυρσεύς :   : masc gen sg<br>βυρσεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

βυρσεῖ
βυρσεύς :   : masc dat sg

βυρσεῖα
βυρσεῖον : tan-pit : neut nom/voc/acc pl

βυρσεῖον
βυρσεῖον : tan-pit : neut nom/voc/acc sg

βυρσεῖς
βυρσεύς :   : masc acc pl<br>βυρσεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

βυρσεύειν|βυρσεύειν
βυρσεύω : dress hides : pres inf act (attic epic)

βυρσεύς|βυρσεύς|βυρσεὺς
βυρσεύς :   : masc nom sg

βυρσεύσας|βυρσεύσας
βυρσεύω : dress hides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βυρσεύων|βυρσεύων
βυρσεύω : dress hides : pres part act masc nom sg

βυρσίνη|βυρσίνη
βύρσινος : leathern : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>βυρσίνη : leathern thong : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βυρσίνην|βυρσίνην
βύρσινος : leathern : fem acc sg (attic epic ionic)<br>βυρσίνη : leathern thong : fem acc sg (attic epic ionic)

βυρσίνης|βυρσίνης
βύρσινος : leathern : fem gen sg (attic epic ionic)<br>βυρσίνη : leathern thong : fem gen sg (attic epic ionic)

βυρσίνῃ|βυρσίνῃ
βύρσινος : leathern : fem dat sg (attic epic ionic)<br>βυρσίνη : leathern thong : fem dat sg (attic epic ionic)

βυρσίς|βυρσίς|βυρσὶς
βυρσίς :   : fem nom sg

βυρσικήν|βυρσικήν|βυρσικὴν
βυρσικός : of hides : fem acc sg (attic epic ionic)

βυρσικῆς
βυρσικός : of hides : fem gen sg (attic epic ionic)

βυρσικοῦ
βυρσικός : of hides : masc/neut gen sg

βυρσόκαππον|βυρσόκαππον
βυρσόκαππος :   : masc acc sg

βυρσότονον|βυρσότονον
βυρσότονος : with skin stretched over it : masc/fem acc sg<br>βυρσότονος : with skin stretched over it : neut nom/voc/acc sg<br>βυρσοτενής :   : masc/fem acc sg<br>βυρσοτενής :   : neut nom/voc/acc sg

βυρσοδέψαι|βυρσοδέψαι
βυρσοδέψης : tanner : masc nom/voc pl<br>βυρσοδέψης : tanner : masc dat sg (doric aeolic)

βυρσοδέψαις|βυρσοδέψαις
βυρσοδέψης : tanner : masc dat pl

βυρσοδέψας|βυρσοδέψας
βυρσοδέψης : tanner : masc acc pl<br>βυρσοδέψης : tanner : masc nom sg (epic doric aeolic)

βυρσοδέψεω|βυρσοδέψεω
βυρσοδέψης : tanner : masc gen sg (epic ionic)

βυρσοδέψην|βυρσοδέψην
βυρσοδέψης : tanner : masc acc sg (attic epic ionic)

βυρσοδέψης|βυρσοδέψης
βυρσοδέψης : tanner : masc nom sg<br>βυρσοδεψέω : dress : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

βυρσοδέψῃ|βυρσοδέψῃ
βυρσοδέψης : tanner : masc dat sg (attic epic ionic)

βυρσοδέψου|βυρσοδέψου
βυρσοδέψης : tanner : masc gen sg

βυρσοδεψεῖ
βυρσοδεψέω : dress : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βυρσοδεψέω : dress : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

βυρσοδεψεῖν
βυρσοδεψέω : dress : pres inf act (attic epic doric)

βυρσοδεψεῖον
βυρσοδεψεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

βυρσοδεψήσεως|βυρσοδεψήσεως
βυρσοδέψησις : tanning : fem gen sg (attic)

βυρσοδεψίου|βυρσοδεψίου
βυρσοδέψιον : tan-pit : neut gen sg

βυρσοδεψική|βυρσοδεψική|βυρσοδεψικὴ
βυρσοδεψικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βυρσοδεψικήν|βυρσοδεψικήν|βυρσοδεψικὴν
βυρσοδεψικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

βυρσοδεψικῆς
βυρσοδεψικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

βυρσοδεψικῇ
βυρσοδεψικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

βυρσοδεψικόν|βυρσοδεψικόν|βυρσοδεψικὸν
βυρσοδεψικός : of : masc acc sg<br>βυρσοδεψικός : of : neut nom/voc/acc sg

βυρσοδεψικός|βυρσοδεψικός|βυρσοδεψικὸς
βυρσοδεψικός : of : masc nom sg

βυρσοδεψικοῦ
βυρσοδεψικός : of : masc/neut gen sg

βυρσοδεψικῶν
βυρσοδεψικός : of : fem gen pl<br>βυρσοδεψικός : of : masc/neut gen pl

βυρσοδεψικῷ
βυρσοδεψικός : of : masc/neut dat sg

βυρσοδεψῶν
βυρσοδέψης : tanner : masc gen pl<br>βυρσοδεψέω : dress : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

βυρσοπαφλαγών|βυρσοπαφλαγών|βυρσοπαφλαγὼν
βυρσοπαφλαγών : leather-Paphlagonian : masc nom/voc sg

βυρσοπαγῆ
βυρσοπαγής : made of hides : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βυρσοπαγής : made of hides : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βυρσοπαγής : made of hides : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βυρσοποιόν|βυρσοποιόν|βυρσοποιὸν
βυρσοποιός : tanning hides : masc/fem acc sg<br>βυρσοποιός : tanning hides : neut nom/voc/acc sg

βυρσοπώλαις|βυρσοπώλαις
βυρσοπώλης : leather-seller : masc dat pl

βυρσοπώλαισι|βυρσοπώλαισι
βυρσοπώλης : leather-seller : masc dat pl (epic ionic aeolic)

βυρσοπώλαισιν|βυρσοπώλαισιν
βυρσοπώλης : leather-seller : masc dat pl (epic ionic aeolic)

βυρσοπώλην|βυρσοπώλην
βυρσοπώλης : leather-seller : masc acc sg (attic epic ionic)

βυρσοπώλης|βυρσοπώλης
βυρσοπώλης : leather-seller : masc nom sg

βυρσοπώλου|βυρσοπώλου
βυρσοπώλης : leather-seller : masc gen sg

βυρσοπῶλαι
βυρσοπώλης : leather-seller : masc nom/voc pl

βυρσοπωλῶν
βυρσοπώλης : leather-seller : masc gen pl

βυρσοτενῆ
βυρσοτενής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βυρσοτενής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βυρσοτενής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βυρσοτόμος|βυρσοτόμος
βυρσοτόμος : leather-cutting : masc/fem nom sg

βυρσοτόμους|βυρσοτόμους
βυρσοτόμος : leather-cutting : masc/fem acc pl

βυρσοτομεῖν
βυρσοτομέω : cut leather : pres inf act (attic epic doric)

βυρσώδη|βυρσώδη
βυρσώδης : leathery : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>βυρσώδης : leathery : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>βυρσώδης : leathery : masc/fem acc sg (attic epic doric)

βυρσώδης|βυρσώδης
βυρσώδης : leathery : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>βυρσώδης : leathery : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>βυρσώδης : leathery : masc/fem nom sg

βυρσῶν
βύρσα : skin stripped off : fem gen pl

βυρσωδέστερον|βυρσωδέστερον
βυρσώδης : leathery : adverbial comp<br>βυρσώδης : leathery : masc acc comp sg<br>βυρσώδης : leathery : neut nom/voc/acc comp sg

βυρσωδεστέρα|βυρσωδεστέρα
βυρσώδης : leathery : fem nom/voc/acc comp dual<br>βυρσώδης : leathery : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

βυσάντων|βυσάντων
βύω : stuff : aor part act masc/neut gen pl<br>βύω : stuff : aor imperat act 3rd pl<br>βύζω : to be frequent : aor part act masc/neut gen pl<br>βύζω : to be frequent : aor imperat act 3rd pl

βυσσίναις|βυσσίναις
βύσσινος : made of : fem dat pl

βυσσίνας|βυσσίνας
βύσσινος : made of : fem acc pl<br>βύσσινος : made of : fem gen sg (doric aeolic)

βυσσίνη|βυσσίνη
βύσσινος : made of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βυσσίνην|βυσσίνην
βύσσινος : made of : fem acc sg (attic epic ionic)

βυσσίνης|βυσσίνης
βύσσινος : made of : fem gen sg (attic epic ionic)

βυσσίνῃ|βυσσίνῃ
βύσσινος : made of : fem dat sg (attic epic ionic)

βυσσίνοις|βυσσίνοις
βύσσινος : made of : masc/neut dat pl

βυσσίνου|βυσσίνου
βύσσινος : made of : masc/neut gen sg

βυσσίνους|βυσσίνους
βύσσινος : made of : masc acc pl

βυσσίνων|βυσσίνων
βύσσινος : made of : fem gen pl<br>βύσσινος : made of : masc/neut gen pl

βυσσίνῳ|βυσσίνῳ
βύσσινος : made of : masc/neut dat sg

βυσσόφρων|βυσσόφρων
βυσσόφρων : deep-thinking : masc/fem nom sg

βυσσόν|βυσσόν|βυσσὸν
βυσσός : depth of the sea : masc acc sg

βυσσόθεν|βυσσόθεν
βυσσόθεν : from the bottom : indeclform (adverb)

βυσσός|βυσσός|βυσσὸς
βυσσός : depth of the sea : masc nom sg

βυσσοδόμευε|βυσσοδόμευε
βυσσοδομεύω : build in the deep : pres imperat act 2nd sg<br>βυσσοδομεύω : build in the deep : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

βυσσοδόμευον|βυσσοδόμευον
βυσσοδομεύω : build in the deep : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βυσσοδομεύω : build in the deep : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

βυσσοδομεύει|βυσσοδομεύει
βυσσοδομεύω : build in the deep : pres ind mp 2nd sg<br>βυσσοδομεύω : build in the deep : pres ind act 3rd sg

βυσσοδομεύειν|βυσσοδομεύειν
βυσσοδομεύω : build in the deep : pres inf act (attic epic)

βυσσοδομεύεις|βυσσοδομεύεις
βυσσοδομεύω : build in the deep : pres ind act 2nd sg

βυσσοδομεύοντα|βυσσοδομεύοντα
βυσσοδομεύω : build in the deep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>βυσσοδομεύω : build in the deep : pres part act masc acc sg

βυσσοδομεύοντες|βυσσοδομεύοντες
βυσσοδομεύω : build in the deep : pres part act masc nom/voc pl

βυσσοδομεύουσα|βυσσοδομεύουσα
βυσσοδομεύω : build in the deep : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

βυσσοδομεύσας|βυσσοδομεύσας
βυσσοδομεύω : build in the deep : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βυσσοδομεύω|βυσσοδομεύω
βυσσοδομεύω : build in the deep : pres subj act 1st sg<br>βυσσοδομεύω : build in the deep : pres ind act 1st sg

βυσσοδομεύων|βυσσοδομεύων
βυσσοδομεύω : build in the deep : pres part act masc nom sg

βυσσοδομευόμενον|βυσσοδομευόμενον
βυσσοδομεύω : build in the deep : pres part mp masc acc sg<br>βυσσοδομεύω : build in the deep : pres part mp neut nom/voc/acc sg

βυσσοδομευομένην|βυσσοδομευομένην
βυσσοδομεύω : build in the deep : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

βυσσοδομευομένων|βυσσοδομευομένων
βυσσοδομεύω : build in the deep : pres part mp fem gen pl<br>βυσσοδομεύω : build in the deep : pres part mp masc/neut gen pl

βυσσοῖο
βυσσός : depth of the sea : masc gen sg (epic)

βυσσομέτρης|βυσσομέτρης
βυσσομέτρης : measuring the deeps : masc nom sg (epic ionic)

βυσσοῦ
βυσσός : depth of the sea : masc gen sg

βυσσώμασι|βυσσώμασι
βύσσωμα : net woven of : neut dat pl

βυσσῷ
βυσσός : depth of the sea : masc dat sg

βυτίνη|βυτίνη
βυτίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βυῶν
βύας : eagle-owl : masc gen pl

βώλαξι|βώλαξι
βῶλα :   : fem dat pl (epic)<br>βῶλαξ :   : fem dat pl (epic)

βώλακα|βώλακα
βῶλα :   : fem acc sg<br>βῶλαξ :   : fem acc sg

βώλακας|βώλακας
βῶλα :   : fem acc pl<br>βῶλαξ :   : fem acc pl

βώλακες|βώλακες
βῶλα :   : fem nom/voc pl<br>βῶλαξ :   : fem nom/voc pl

βώλακι|βώλακι
βῶλα :   : fem dat sg<br>βῶλαξ :   : fem dat sg

βώλοιο|βώλοιο
βῶλος : lump : fem gen sg (epic)

βώλοις|βώλοις
βῶλος : lump : fem dat pl

βώλοισι|βώλοισι
βῶλος : lump : fem dat pl (epic ionic aeolic)

βώλου|βώλου
βῶλος : lump : fem gen sg

βώλους|βώλους
βῶλος : lump : fem acc pl

βώλων|βώλων
βῶλος : lump : fem gen pl

βώλωσις|βώλωσις
βώλωσις : formation of lumps : fem nom sg

βώλῳ|βώλῳ
βῶλος : lump : fem dat sg

βώμακες|βώμακες
βώμαξ :   : masc nom/voc pl<br>βῶμαξ :   : fem nom/voc pl

βώμενος|βώμενος
βάζω : speak : fut part mid masc nom sg

βώμευσις|βώμευσις
βώμευσις : erection of an altar : fem nom sg

βώμιοι|βώμιοι
βώμιος : of an altar : masc nom/voc pl<br>βώμιος : of an altar : masc/fem nom/voc pl

βώμιον|βώμιον
βώμιος : of an altar : masc acc sg<br>βώμιος : of an altar : neut nom/voc/acc sg<br>βώμιος : of an altar : masc/fem acc sg<br>βώμιος : of an altar : neut nom/voc/acc sg

βώμιος|βώμιος
βώμιος : of an altar : masc nom sg<br>βώμιος : of an altar : masc/fem nom sg

βώσαντα|βώσαντα
βοάω : cry aloud : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : aor part act masc acc sg (epic ionic)

βώσαντες|βώσαντες
βοάω : cry aloud : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

βώσαντι|βώσαντι
βοάω : cry aloud : aor part act masc/neut dat sg (epic ionic)

βώσας|βώσας
βάζω : speak : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βάζω : speak : fut part act fem gen sg (doric)<br>βοάω : cry aloud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βώσεσθαι|βώσεσθαι
βοάω : cry aloud : fut inf mid (epic ionic)

βώσεσθε|βώσεσθε
βοάω : cry aloud : fut ind mid 2nd pl (epic ionic)

βώσηι|βώσηι
βάζω : speak : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

βώσομαι|βώσομαι
βοάω : cry aloud : aor subj mid 1st sg (epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : fut ind mid 1st sg (epic ionic)

βώσονται|βώσονται
βοάω : cry aloud : fut ind mid 3rd pl (epic ionic)

βώσω|βώσω
βοάω : cry aloud : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : fut ind act 1st sg (epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

βώτης|βώτης
βούτης : herdsman : masc nom sg (doric)

βώτορας|βώτορας
βώτωρ :   : masc acc pl

βώτορες|βώτορες
βώτωρ :   : masc nom/voc pl

βώτορι|βώτορι
βώτωρ :   : masc dat sg

βώτορος|βώτορος
βώτωρ :   : masc gen sg

βώτωρ|βώτωρ
βώτωρ :   : masc nom sg

βῴδιον
βῴδιον :   : neut nom/voc/acc sg

βῶ
βάζω : speak : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>βαίνω : walk : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

βῶκε
βοῦκος :   : masc voc sg (doric)<br>βουκαῖος : cowherd : masc voc sg (doric)<br>βῶκος :   : masc voc sg

βῶλαξ
βῶλα :   : fem nom/voc sg<br>βῶλαξ :   : fem nom/voc sg

βῶλοι
βῶλος : lump : fem nom/voc pl

βῶλον
βῶλος : lump : fem acc sg

βῶλος
βῶλος : lump : fem nom sg

βῶμαξ
βώμαξ :   : masc nom/voc sg<br>βῶμαξ :   : fem nom/voc sg

βῶμεν
βάζω : speak : fut ind act 1st pl<br>βαίνω : walk : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

βῶν
βάζω : speak : fut part act masc voc sg<br>βάζω : speak : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>βάζω : speak : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>βοῦς : bullock : masc/fem acc sg (epic)<br>βοῦς : bullock : masc/fem gen pl (epic)

βῶσ'
βάζω : speak : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>βάζω : speak : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βάζω : speak : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βάζω : speak : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>βαίνω : walk : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>βοάω : cry aloud : aor imperat mid 2nd sg (epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : aor inf act (epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

βῶσαι
βάζω : speak : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>βοάω : cry aloud : aor imperat mid 2nd sg (epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : aor inf act (epic ionic)

βῶσι
βάζω : speak : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βάζω : speak : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βαίνω : walk : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

βῶσιν
βάζω : speak : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>βάζω : speak : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βαίνω : walk : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

βῶσον
βοάω : cry aloud : aor imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : fut part act masc voc sg (epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

βῷ
βάζω : speak : fut opt act 3rd sg

βῷμι
βάζω : speak : fut opt act 1st sg

βωβά|βωβά|βωβὰ
βωβός : dumb : neut nom/voc/acc pl<br>βωβός : dumb : fem nom/voc/acc dual<br>βωβός : dumb : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βωβαί|βωβαί|βωβαὶ
βωβός : dumb : fem nom/voc pl

βωβός|βωβός|βωβὸς
βωβός : dumb : masc nom sg

βωβοί|βωβοί|βωβοὶ
βωβός : dumb : masc nom/voc pl

βωβούς|βωβούς|βωβοὺς
βωβός : dumb : masc acc pl

βωβώ|βωβώ|βωβὼ
βωβός : dumb : masc/neut nom/voc/acc dual

βωκόλος|βωκόλος
βουκόλος :   : masc nom sg (doric)

βωκολικάς|βωκολικάς|βωκολικὰς
βουκολικός : rustic : fem acc pl (doric)

βωκολικαί|βωκολικαί|βωκολικαὶ
βουκολικός : rustic : fem nom/voc pl (doric)

βωλά|βωλά|βωλὰ
βουλή : will : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>βουλή : will : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βωλάκιον|βωλάκιον
βωλάκιον : loamy soil : neut nom/voc/acc sg<br>βωλάκιος : lumpy : masc acc sg<br>βωλάκιος : lumpy : neut nom/voc/acc sg

βωλάν|βωλάν|βωλὰν
βουλή : will : fem acc sg (doric aeolic)

βωλάρια|βωλάρια
βωλάριον :   : neut nom/voc/acc pl

βωλάριον|βωλάριον
βωλάριον :   : neut nom/voc/acc sg

βωλᾶς
βουλή : will : fem gen sg (doric aeolic)<br>βωλάζω : cloddy : fut ind act 2nd sg (doric)

βωλακίας|βωλακίας
βωλάκιος : lumpy : fem acc pl<br>βωλάκιος : lumpy : fem gen sg (attic doric aeolic)

βωλαρίων|βωλαρίων
βωλάριον :   : neut gen pl

βωλαρίῳ|βωλαρίῳ
βωλάριον :   : neut dat sg

βωλευσαμένως|βωλευσαμένως
βουλεύω : take counsel : aor part mid masc acc pl (doric)

βωλῆται
βωλάζω : cloddy : fut ind mid 3rd sg (doric)

βωληδόν|βωληδόν|βωληδὸν
βωληδόν : clod-like : indeclform (adverb)

βωληνή|βωληνή|βωληνὴ
βωληνή : vine : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

βωλία|βωλία
βωλίον :   : neut nom/voc/acc pl

βωλίνας|βωλίνας
βώλινος : made of clay : fem acc pl<br>βώλινος : made of clay : fem gen sg (doric aeolic)

βωλίον|βωλίον
βωλίον :   : neut nom/voc/acc sg

βωλίου|βωλίου
βωλίον :   : neut gen sg

βωλίταις|βωλίταις
βωλίτης : terrestrial fungus : masc dat pl

βωλίτας|βωλίτας
βωλίτης : terrestrial fungus : masc acc pl<br>βωλίτης : terrestrial fungus : masc nom sg (epic doric aeolic)

βωλιτῶν
βωλίτης : terrestrial fungus : masc gen pl

βωλοειδής|βωλοειδής|βωλοειδὴς
βωλοειδής : cloddy : masc/fem nom sg

βωλοειδῶς
βωλοειδής : cloddy : adverbial (attic epic doric)

βωλοκόπος|βωλοκόπος
βωλοκόπος : clod-breaking : masc/fem nom sg

βωλοκόπους|βωλοκόπους
βωλοκόπος : clod-breaking : masc/fem acc pl

βωλοκόπῳ|βωλοκόπῳ
βωλοκόπος : clod-breaking : masc/fem/neut dat sg

βωλοκοπέοντες|βωλοκοπέοντες
βωλοκοπέω : break clods of earth : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

βωλοκοπεῖν
βωλοκοπέω : break clods of earth : pres inf act (attic epic doric)

βωλοκοπῇ
βωλοκοπέω : break clods of earth : pres subj mp 2nd sg<br>βωλοκοπέω : break clods of earth : pres ind mp 2nd sg<br>βωλοκοπέω : break clods of earth : pres subj act 3rd sg

βωλοκοποῦσι
βωλοκοπέω : break clods of earth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βωλοκοπέω : break clods of earth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

βωλοποιηθέντα|βωλοποιηθέντα
βωλοποιέω : make into clods : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>βωλοποιέω : make into clods : aor part pass masc acc sg

βωλοστροφεῖν
βωλοστροφέω : turn up clods in ploughing : pres inf act (attic epic doric)

βωλοστροφεῖσθαι
βωλοστροφέω : turn up clods in ploughing : pres inf mp (attic epic)

βωλοστροφεῖται
βωλοστροφέω : turn up clods in ploughing : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

βωλοστροφηθῇ
βωλοστροφέω : turn up clods in ploughing : aor subj pass 3rd sg

βωλοστροφῶ
βωλοστροφέω : turn up clods in ploughing : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>βωλοστροφέω : turn up clods in ploughing : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

βωλοστροφῶν
βωλοστροφέω : turn up clods in ploughing : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

βωλοτόμοι|βωλοτόμοι
βωλοτόμος : clodbreaking : masc/fem nom/voc pl

βωλώδης|βωλώδης
βωλώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>βωλώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>βωλώδης :   : masc/fem nom sg

βωλῶδες
βωλώδης :   : masc/fem voc sg<br>βωλώδης :   : neut nom/voc/acc sg

βωμακεύμασι|βωμακεύμασι
βωμάκευμα :   : neut dat pl

βωμακεύματα|βωμακεύματα
βωμάκευμα :   : neut nom/voc/acc pl

βωμέ|βωμέ|βωμὲ
βωμός : raised platform : masc voc sg

βωμία|βωμία
βώμιος : of an altar : fem nom/voc/acc dual<br>βώμιος : of an altar : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βωμίαν|βωμίαν
βώμιος : of an altar : fem acc sg (attic doric aeolic)

βωμίδας|βωμίδας
βωμίς : step : fem acc pl

βωμίοις|βωμίοις
βώμιος : of an altar : masc/neut dat pl<br>βώμιος : of an altar : masc/fem/neut dat pl

βωμίους|βωμίους
βώμιος : of an altar : masc acc pl<br>βώμιος : of an altar : masc/fem acc pl

βωμίσκοι|βωμίσκοι
βωμίσκος : altar-shaped vessel : masc nom/voc pl

βωμίσκον|βωμίσκον
βωμίσκος : altar-shaped vessel : masc acc sg

βωμίσκος|βωμίσκος
βωμίσκος : altar-shaped vessel : masc nom sg

βωμίσκου|βωμίσκου
βωμίσκος : altar-shaped vessel : masc gen sg

βωμίσκους|βωμίσκους
βωμίσκος : altar-shaped vessel : masc acc pl

βωμίσκων|βωμίσκων
βωμίσκος : altar-shaped vessel : masc gen pl

βωμίσκῳ|βωμίσκῳ
βωμίσκος : altar-shaped vessel : masc dat sg

βωμίστρια|βωμίστρια
βωμίστρια : priestess : fem nom/voc sg

βωμιέων|βωμιέων
βώμιος : of an altar : masc/fem gen pl (epic ionic)

βωμόλοχα|βωμόλοχα
βωμόλοχος : one that waited about the altars : neut nom/voc/acc pl

βωμόν|βωμόν|βωμὸν
βωμός : raised platform : masc acc sg

βωμός|βωμός|βωμὸς
βωμός : raised platform : masc nom sg

βωμοειδές|βωμοειδές|βωμοειδὲς
βωμοειδής : like an altar : masc/fem voc sg<br>βωμοειδής : like an altar : neut nom/voc/acc sg

βωμοειδεῖς
βωμοειδής : like an altar : masc/fem acc pl<br>βωμοειδής : like an altar : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

βωμοί|βωμοί|βωμοὶ
βωμός : raised platform : masc nom/voc pl

βωμοῖο
βωμός : raised platform : masc gen sg (epic)

βωμοῖς
βωμός : raised platform : masc dat pl

βωμοῖσι
βωμός : raised platform : masc dat pl (epic ionic aeolic)

βωμοῖσιν
βωμός : raised platform : masc dat pl (epic ionic aeolic)

βωμολόχα|βωμολόχα
βωμολόχος :   : neut nom/voc/acc pl

βωμολόχε|βωμολόχε
βωμολόχος :   : masc/fem voc sg<br>βωμολόχος :   : masc voc sg

βωμολόχοι|βωμολόχοι
βωμολόχος :   : masc/fem nom/voc pl<br>βωμολόχος :   : masc nom/voc pl

βωμολόχοις|βωμολόχοις
βωμόλοχος : one that waited about the altars : masc/fem/neut dat pl<br>βωμολόχος :   : masc/fem/neut dat pl<br>βωμολόχος :   : masc dat pl

βωμολόχον|βωμολόχον
βωμολόχος :   : masc/fem acc sg<br>βωμολόχος :   : neut nom/voc/acc sg<br>βωμολόχος :   : masc acc sg

βωμολόχος|βωμολόχος
βωμολόχος :   : masc/fem nom sg<br>βωμολόχος :   : masc nom sg

βωμολόχου|βωμολόχου
βωμόλοχος : one that waited about the altars : masc/fem/neut gen sg<br>βωμολόχος :   : masc/fem/neut gen sg<br>βωμολόχος :   : masc gen sg

βωμολόχους|βωμολόχους
βωμόλοχος : one that waited about the altars : masc/fem acc pl<br>βωμολόχος :   : masc/fem acc pl<br>βωμολόχος :   : masc acc pl

βωμολόχωι|βωμολόχωι
βωμόλοχος : one that waited about the altars : masc/fem/neut dat sg<br>βωμολόχος :   : masc/fem/neut dat sg<br>βωμολόχος :   : masc dat sg

βωμολόχων|βωμολόχων
βωμόλοχος : one that waited about the altars : masc/fem/neut gen pl<br>βωμολόχος :   : masc/fem/neut gen pl<br>βωμολόχος :   : masc gen pl

βωμολόχως|βωμολόχως
βωμόλοχος : one that waited about the altars : adverbial<br>βωμόλοχος : one that waited about the altars : masc/fem acc pl (doric)<br>βωμολόχος :   : adverbial<br>βωμολόχος :   : masc/fem acc pl (doric)<br>βωμολόχος :   : masc acc pl (doric)

βωμολόχῳ|βωμολόχῳ
βωμόλοχος : one that waited about the altars : masc/fem/neut dat sg<br>βωμολόχος :   : masc/fem/neut dat sg<br>βωμολόχος :   : masc dat sg

βωμολοχεῖ
βωμολοχέω : beg : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>βωμολοχέω : beg : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

βωμολοχεῖν
βωμολοχέω : beg : pres inf act (attic epic doric)

βωμολοχεύει|βωμολοχεύει
βωμολοχεύομαι : play the buffoon : pres ind mp 2nd sg

βωμολοχεύεσθαι|βωμολοχεύεσθαι
βωμολοχεύομαι : play the buffoon : pres inf mp

βωμολοχεύεται|βωμολοχεύεται
βωμολοχεύομαι : play the buffoon : pres ind mp 3rd sg

βωμολοχεύῃ|βωμολοχεύῃ
βωμολοχεύομαι : play the buffoon : pres subj mp 2nd sg<br>βωμολοχεύομαι : play the buffoon : pres ind mp 2nd sg

βωμολοχεύμασι|βωμολοχεύμασι
βωμολόχευμα : ribald jests : neut dat pl

βωμολοχεύμασιν|βωμολοχεύμασιν
βωμολόχευμα : ribald jests : neut dat pl

βωμολοχεύματ'|βωμολοχεύματ'
βωμολόχευμα : ribald jests : neut nom/voc/acc pl<br>βωμολόχευμα : ribald jests : neut dat sg<br>βωμολόχευμα : ribald jests : neut nom/voc/acc dual

βωμολοχεύματα|βωμολοχεύματα
βωμολόχευμα : ribald jests : neut nom/voc/acc pl

βωμολοχεύσαιτ'|βωμολοχεύσαιτ'
βωμολοχεύομαι : play the buffoon : aor opt mp 3rd sg

βωμολοχεύσαιτο|βωμολοχεύσαιτο
βωμολοχεύομαι : play the buffoon : aor opt mp 3rd sg

βωμολοχεύσοιτ'|βωμολοχεύσοιτ'
βωμολοχεύομαι : play the buffoon : fut opt mp 3rd sg

βωμολοχεύσονται|βωμολοχεύσονται
βωμολοχεύομαι : play the buffoon : fut ind mp 3rd pl

βωμολοχεῦσαι
βωμολοχέω : beg : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

βωμολοχευόμενοι|βωμολοχευόμενοι
βωμολοχεύομαι : play the buffoon : pres part mp masc nom/voc pl

βωμολοχευομένους|βωμολοχευομένους
βωμολοχεύομαι : play the buffoon : pres part mp masc acc pl

βωμολοχήσαντες|βωμολοχήσαντες
βωμολοχέω : beg : aor part act masc nom/voc pl

βωμολοχήσας|βωμολοχήσας
βωμολοχέω : beg : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

βωμολοχία|βωμολοχία
βωμολοχία : mendicancy : fem nom/voc/acc dual<br>βωμολοχία : mendicancy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

βωμολοχίαι|βωμολοχίαι
βωμολοχία : mendicancy : fem nom/voc pl<br>βωμολοχία : mendicancy : fem dat sg (attic doric aeolic)

βωμολοχίαις|βωμολοχίαις
βωμολοχία : mendicancy : fem dat pl

βωμολοχίαν|βωμολοχίαν
βωμολοχία : mendicancy : fem acc sg (attic doric aeolic)

βωμολοχίας|βωμολοχίας
βωμολοχία : mendicancy : fem acc pl<br>βωμολοχία : mendicancy : fem gen sg (attic doric aeolic)

βωμολοχίᾳ|βωμολοχίᾳ
βωμολοχία : mendicancy : fem nom/voc pl<br>βωμολοχία : mendicancy : fem dat sg (attic doric aeolic)

βωμολοχικά|βωμολοχικά|βωμολοχικὰ
βωμολοχικός : inclined to ribaldry : neut nom/voc/acc pl<br>βωμολοχικός : inclined to ribaldry : fem nom/voc/acc dual<br>βωμολοχικός : inclined to ribaldry : fem nom/voc sg (doric aeolic)

βωμολοχικόν|βωμολοχικόν|βωμολοχικὸν
βωμολοχικός : inclined to ribaldry : masc acc sg<br>βωμολοχικός : inclined to ribaldry : neut nom/voc/acc sg

βωμολοχούντων|βωμολοχούντων
βωμολοχέω : beg : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>βωμολοχέω : beg : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

βωμολοχούσης|βωμολοχούσης
βωμολοχέω : beg : pres part act fem gen sg (attic epic)

βωμολοχούσῃ|βωμολοχούσῃ
βωμολοχέω : beg : pres part act fem dat sg (attic epic)

βωμολοχοῦν
βωμολοχέω : beg : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>βωμολοχέω : beg : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

βωμολοχοῦντας
βωμολοχέω : beg : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

βωμολοχοῦντες
βωμολοχέω : beg : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

βωμολοχοῦντι
βωμολοχέω : beg : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>βωμολοχέω : beg : pres ind act 3rd pl (doric)

βωμολοχοῦσι
βωμολοχέω : beg : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>βωμολοχέω : beg : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

βωμολοχῶν
βωμολοχέω : beg : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

βωμολοχωτάτων|βωμολοχωτάτων
βωμόλοχος : one that waited about the altars : fem gen superl pl<br>βωμόλοχος : one that waited about the altars : masc/neut gen superl pl<br>βωμολόχος :   : fem gen superl pl<br>βωμολόχος :   : masc/neut gen superl pl

βωμούς|βωμούς|βωμοὺς
βωμός : raised platform : masc acc pl

βωμοῦ
βωμός : raised platform : masc gen sg

βωμώς|βωμώς|βωμὼς
βωμός : raised platform : masc acc pl (doric)

βωμῶι
βωμός : raised platform : masc dat sg

βωμῶν
βωμός : raised platform : masc gen pl

βωμῷ
βωμός : raised platform : masc dat sg

βωνίτας|βωνίτας
βωνίτης :   : masc acc pl<br>βωνίτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

βωνίτης|βωνίτης
βωνίτης :   : masc nom sg

βωνίτῃσιν|βωνίτῃσιν
βωνίτης :   : masc dat pl (epic ionic)

βωθέοντας|βωθέοντας
βοηθέω :   : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>βωθέω :   : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

βωθέοντες|βωθέοντες
βοηθέω :   : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>βωθέω :   : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

βωθεῖν
βοηθέω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>βωθέω :   : pres inf act (attic epic doric)

βωθεῖτε
βοηθέω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)<br>βοηθέω :   : pres opt act 2nd pl (ionic)<br>βοηθέω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>βοηθέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>βωθέω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>βωθέω :   : pres opt act 2nd pl<br>βωθέω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>βωθέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

βωθήσαντες|βωθήσαντες
βοηθέω :   : aor part act masc nom/voc pl (ionic)<br>βωθέω :   : aor part act masc nom/voc pl

βωρίδια|βωρίδια
βωρίδιον : pickled mullet : neut nom/voc/acc pl

βωσάτω|βωσάτω
βοάω : cry aloud : aor imperat act 3rd sg (epic ionic)

βωσῆς
βοάω : cry aloud : fut ind act 2nd sg (epic doric ionic)

βωσόμεθα|βωσόμεθα
βοάω : cry aloud : aor subj mid 1st pl (epic ionic)<br>βοάω : cry aloud : fut ind mid 1st pl (epic ionic)

βωστῆρες
βωστήρ :   : masc nom/voc pl

βωστρέωμες|βωστρέωμες
βωστρέω : call on : pres subj act 1st pl (doric)

βωστρεῖν
βωστρέω : call on : pres inf act (attic epic doric)

βωστρεῖς
βωστρέω : call on : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

βωστρήσομες|βωστρήσομες
βωστρέω : call on : fut ind act 1st pl (doric)

βωστρησάτω|βωστρησάτω
βωστρέω : call on : aor imperat act 3rd sg

βωστρῶ
βωστρέω : call on : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>βωστρέω : call on : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

βωτιάνειρα|βωτιάνειρα
βωτιάνειρα : man-feeding : fem nom/voc sg

βωτιάνειραν|βωτιάνειραν
βωτιάνειρα : man-feeding : fem acc sg

βωτιανείραι|βωτιανείραι
βωτιάνειρα : man-feeding : fem dat sg (attic doric aeolic)

βωτιανείρηι|βωτιανείρηι
βωτιάνειρα : man-feeding : fem dat sg (epic ionic)

βωτιανείρῃ|βωτιανείρῃ
βωτιάνειρα : man-feeding : fem dat sg (epic ionic)

ξάμμα|ξάμμα
ξάμμα :   : neut nom/voc/acc sg

ξάνας|ξάνας
ξανάω : grow weary with carding wool : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ξάνασα|ξάνασα
ξανάω : grow weary with carding wool : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

ξάνδαρος|ξάνδαρος
ξάνδαρος :   : masc nom sg

ξάνεσθε|ξάνεσθε
ξαίνω : scratch : aor imperat mid 2nd pl<br>ξαίνω : scratch : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ξάνησιν|ξάνησιν
ξαίνω : scratch : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>ξαίνω : scratch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ξανάω : grow weary with carding wool : pres ind act 3rd sg

ξάνιον|ξάνιον
ξάνιον : card for combing wool : neut nom/voc/acc sg<br>ξανάω : grow weary with carding wool : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ξανάω : grow weary with carding wool : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ξάνθ'|ξάνθ'|ξὰνθ'
ξάνθη : a pale-coloured stone : fem nom/voc pl<br>ξάνθη : a pale-coloured stone : fem dat sg (doric aeolic)<br>ξάντης : wool-carder : masc voc sg<br>ξάντης : wool-carder : masc nom sg (epic)<br>ξάντης : wool-carder : masc nom/voc pl<br>ξάντης : wool-carder : masc dat sg (doric aeolic)

ξάνθαι|ξάνθαι
ξάνθη : a pale-coloured stone : fem nom/voc pl<br>ξάνθη : a pale-coloured stone : fem dat sg (doric aeolic)

ξάνθαν|ξάνθαν
ξάνθη : a pale-coloured stone : fem acc sg (doric aeolic)

ξάνθας|ξάνθας
ξάνθη : a pale-coloured stone : fem acc pl<br>ξάνθη : a pale-coloured stone : fem gen sg (doric aeolic)

ξάνθη|ξάνθη
ξάνθη : a pale-coloured stone : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ξαίνω : scratch : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ξάνθηι|ξάνθηι
ξάνθη : a pale-coloured stone : fem dat sg (attic epic ionic)

ξάνθην|ξάνθην
ξάνθη : a pale-coloured stone : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ξαίνω : scratch : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ξαίνω : scratch : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ξάνθης|ξάνθης
ξάνθη : a pale-coloured stone : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ξαίνω : scratch : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ξάνθιον|ξάνθιον
ξάνθιον : Xanthium Strumarium : neut nom/voc/acc sg

ξάνθισμα|ξάνθισμα
ξάνθισμα : that which is dyed yellow : neut nom/voc/acc sg

ξάνθου|ξάνθου
ξανθόω : dye yellow : pres imperat act 2nd sg<br>ξανθόω : dye yellow : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξάνθω|ξάνθω
ξανθόω : dye yellow : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ξανθόω : dye yellow : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ξάνθωσιν|ξάνθωσιν
ξάνθωσις :   : fem acc sg

ξάνθωσις|ξάνθωσις
ξάνθωσις :   : fem nom sg

ξάνθωσον|ξάνθωσον
ξανθόω : dye yellow : aor imperat act 2nd sg

ξάνται|ξάνται
ξάντης : wool-carder : masc nom/voc pl<br>ξάντης : wool-carder : masc dat sg (doric aeolic)

ξάνταις|ξάνταις
ξάντης : wool-carder : masc dat pl

ξάντην|ξάντην
ξάντης : wool-carder : masc acc sg (attic epic ionic)

ξάντης|ξάντης
ξάντης : wool-carder : masc nom sg

ξάσμα|ξάσμα
ξάσμα : carded wool : neut nom/voc/acc sg

ξαίνει|ξαίνει
ξαίνω : scratch : pres ind mp 2nd sg<br>ξαίνω : scratch : pres ind act 3rd sg

ξαίνειν|ξαίνειν
ξαίνω : scratch : pres inf act (attic epic)

ξαίνεις|ξαίνεις
ξαίνω : scratch : pres ind act 2nd sg

ξαίνεσθαι|ξαίνεσθαι
ξαίνω : scratch : pres inf mp

ξαίνεται|ξαίνεται
ξαίνω : scratch : pres ind mp 3rd sg

ξαίνηται|ξαίνηται
ξαίνω : scratch : pres subj mp 3rd sg

ξαίνῃ|ξαίνῃ
ξαίνω : scratch : pres subj mp 2nd sg<br>ξαίνω : scratch : pres ind mp 2nd sg<br>ξαίνω : scratch : pres subj act 3rd sg

ξαίνοι|ξαίνοι
ξαίνω : scratch : pres opt act 3rd sg

ξαίνοιμι|ξαίνοιμι
ξαίνω : scratch : pres opt act 1st sg

ξαίνοιντο|ξαίνοιντο
ξαίνω : scratch : pres opt mp 3rd pl

ξαίνοντα|ξαίνοντα
ξαίνω : scratch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ξαίνω : scratch : pres part act masc acc sg

ξαίνονται|ξαίνονται
ξαίνω : scratch : pres ind mp 3rd pl

ξαίνοντες|ξαίνοντες
ξαίνω : scratch : pres part act masc nom/voc pl

ξαίνοντι|ξαίνοντι
ξαίνω : scratch : pres part act masc/neut dat sg<br>ξαίνω : scratch : pres ind act 3rd pl (doric)

ξαίνοντος|ξαίνοντος
ξαίνω : scratch : pres part act masc/neut gen sg

ξαίνουσα|ξαίνουσα
ξαίνω : scratch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ξαίνουσαν|ξαίνουσαν
ξαίνω : scratch : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ξαίνουσι|ξαίνουσι
ξαίνω : scratch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ξαίνω : scratch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξαίνουσιν|ξαίνουσιν
ξαίνω : scratch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ξαίνω : scratch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξαίνω|ξαίνω
ξαίνω : scratch : pres subj act 1st sg<br>ξαίνω : scratch : pres ind act 1st sg

ξαίνων|ξαίνων
ξαίνω : scratch : pres part act masc nom sg

ξαῖνε
ξαίνω : scratch : pres imperat act 2nd sg<br>ξαίνω : scratch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξαινέσθω|ξαινέσθω
ξαίνω : scratch : pres imperat mp 3rd sg

ξαινέτω|ξαινέτω
ξαίνω : scratch : pres imperat act 3rd sg

ξαινόμενα|ξαινόμενα
ξαίνω : scratch : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ξαινόμεναι|ξαινόμεναι
ξαίνω : scratch : pres part mp fem nom/voc pl

ξαινόμενοι|ξαινόμενοι
ξαίνω : scratch : pres part mp masc nom/voc pl

ξαινόμενον|ξαινόμενον
ξαίνω : scratch : pres part mp masc acc sg<br>ξαίνω : scratch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ξαινόμενος|ξαινόμενος
ξαίνω : scratch : pres part mp masc nom sg

ξαινοίμην|ξαινοίμην
ξαίνω : scratch : pres opt mp 1st sg

ξαινομένας|ξαινομένας
ξαίνω : scratch : pres part mp fem acc pl<br>ξαίνω : scratch : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ξαινομένη|ξαινομένη
ξαίνω : scratch : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξαινομένην|ξαινομένην
ξαίνω : scratch : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ξαινομένης|ξαινομένης
ξαίνω : scratch : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ξαινομένοις|ξαινομένοις
ξαίνω : scratch : pres part mp masc/neut dat pl

ξαινομένου|ξαινομένου
ξαίνω : scratch : pres part mp masc/neut gen sg

ξαινομένους|ξαινομένους
ξαίνω : scratch : pres part mp masc acc pl

ξαινομένων|ξαινομένων
ξαίνω : scratch : pres part mp fem gen pl<br>ξαίνω : scratch : pres part mp masc/neut gen pl

ξαινούσης|ξαινούσης
ξαίνω : scratch : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ξανάᾳ|ξανάᾳ
ξανάω : grow weary with carding wool : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ξανάω : grow weary with carding wool : pres ind act 3rd sg (epic)

ξανᾶν
ξανάω : grow weary with carding wool : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ξανάω : grow weary with carding wool : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ξανάω : grow weary with carding wool : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ξανάω : grow weary with carding wool : pres inf act (epic doric)<br>ξανάω : grow weary with carding wool : pres inf act (attic doric)

ξανήσει|ξανήσει
ξανάω : grow weary with carding wool : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ξανάω : grow weary with carding wool : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ξανάω : grow weary with carding wool : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ξανῆσαι
ξανάω : grow weary with carding wool : aor inf act (attic ionic)

ξανοῦμεν
ξαίνω : scratch : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ξανάω : grow weary with carding wool : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ξανάω : grow weary with carding wool : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ξανθά|ξανθά|ξανθὰ
ξανθός : yellow : neut nom/voc/acc pl<br>ξανθός : yellow : fem nom/voc/acc dual<br>ξανθός : yellow : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ξανθάν|ξανθάν|ξανθὰν
ξανθός : yellow : fem acc sg (doric aeolic)

ξανθάς|ξανθάς|ξανθὰς
ξανθός : yellow : fem acc pl

ξανθᾶι
ξανθός : yellow : fem dat sg (doric aeolic)

ξανθᾶν
ξάνθη : a pale-coloured stone : fem gen pl (doric aeolic)<br>ξανθός : yellow : masc/fem gen pl (doric)

ξανθᾶς
ξανθός : yellow : fem gen sg (doric aeolic)

ξανθᾷ
ξανθός : yellow : fem dat sg (doric aeolic)

ξανθαί|ξανθαί|ξανθαὶ
ξανθός : yellow : fem nom/voc pl

ξανθαῖς
ξανθός : yellow : fem dat pl

ξανθαῖσι
ξανθός : yellow : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ξανθαῖσιν
ξανθός : yellow : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ξανθέν|ξανθέν|ξανθὲν
ξαίνω : scratch : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ξανθέντες|ξανθέντες
ξαίνω : scratch : aor part pass masc nom/voc pl

ξανθείς|ξανθείς|ξανθεὶς
ξαίνω : scratch : aor part pass masc nom/voc sg

ξανθείσας|ξανθείσας
ξαίνω : scratch : aor part pass fem acc pl<br>ξαίνω : scratch : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ξανθείσης|ξανθείσης
ξαίνω : scratch : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ξανθή|ξανθή|ξανθὴ
ξανθός : yellow : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξανθήν|ξανθήν|ξανθὴν
ξανθός : yellow : fem acc sg (attic epic ionic)

ξανθήσεται|ξανθήσεται
ξαίνω : scratch : fut ind pass 3rd sg

ξανθήσῃ|ξανθήσῃ
ξαίνω : scratch : fut ind pass 2nd sg

ξανθῆι
ξαίνω : scratch : aor subj pass 3rd sg<br>ξανθός : yellow : fem dat sg (attic epic ionic)

ξανθῆισιν
ξαίνω : scratch : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ξανθός : yellow : fem dat pl (epic ionic)

ξανθῆναι
ξαίνω : scratch : aor inf pasj

ξανθῆς
ξανθός : yellow : fem gen sg (attic epic ionic)

ξανθῇ
ξαίνω : scratch : aor subj pass 3rd sg<br>ξανθός : yellow : fem dat sg (attic epic ionic)

ξανθῇσι
ξαίνω : scratch : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ξανθός : yellow : fem dat pl (epic ionic)

ξανθίοις|ξανθίοις
ξάνθιον : Xanthium Strumarium : neut dat pl

ξανθίου|ξανθίου
ξάνθιον : Xanthium Strumarium : neut gen sg

ξανθίσεις|ξανθίσεις
ξάνθισις : dyeing yellow : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ξάνθισις : dyeing yellow : fem nom/acc pl (attic)<br>ξανθίζω : make yellow : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ξανθίζω : make yellow : fut ind act 2nd sg

ξανθίσῃ|ξανθίσῃ
ξάνθισις : dyeing yellow : fem dat sg (epic)<br>ξανθίζω : make yellow : aor subj mid 2nd sg<br>ξανθίζω : make yellow : aor subj act 3rd sg<br>ξανθίζω : make yellow : fut ind mid 2nd sg

ξανθίσμασι|ξανθίσμασι
ξάνθισμα : that which is dyed yellow : neut dat pl

ξανθίσματα|ξανθίσματα
ξάνθισμα : that which is dyed yellow : neut nom/voc/acc pl

ξανθίων|ξανθίων
ξάνθιον : Xanthium Strumarium : neut gen pl

ξανθίῳ|ξανθίῳ
ξάνθιον : Xanthium Strumarium : neut dat sg

ξανθίζει|ξανθίζει
ξανθίζω : make yellow : pres ind mp 2nd sg<br>ξανθίζω : make yellow : pres ind act 3rd sg

ξανθίζειν|ξανθίζειν
ξανθίζω : make yellow : pres inf act (attic epic)

ξανθίζεσθαι|ξανθίζεσθαι
ξανθίζω : make yellow : pres inf mp

ξανθίζεται|ξανθίζεται
ξανθίζω : make yellow : pres ind mp 3rd sg

ξανθίζετε|ξανθίζετε
ξανθίζω : make yellow : pres imperat act 2nd pl<br>ξανθίζω : make yellow : pres ind act 2nd pl<br>ξανθίζω : make yellow : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ξανθίζῃ|ξανθίζῃ
ξανθίζω : make yellow : pres subj mp 2nd sg<br>ξανθίζω : make yellow : pres ind mp 2nd sg<br>ξανθίζω : make yellow : pres subj act 3rd sg

ξανθίζον|ξανθίζον
ξανθίζω : make yellow : pres part act masc voc sg<br>ξανθίζω : make yellow : pres part act neut nom/voc/acc sg

ξανθίζοντα|ξανθίζοντα
ξανθίζω : make yellow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ξανθίζω : make yellow : pres part act masc acc sg

ξανθίζονται|ξανθίζονται
ξανθίζω : make yellow : pres ind mp 3rd pl

ξανθίζουσα|ξανθίζουσα
ξανθίζω : make yellow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ξανθίζουσαι|ξανθίζουσαι
ξανθίζω : make yellow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ξανθίζουσαν|ξανθίζουσαν
ξανθίζω : make yellow : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ξανθίζουσι|ξανθίζουσι
ξανθίζω : make yellow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ξανθίζω : make yellow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξανθίζουσιν|ξανθίζουσιν
ξανθίζω : make yellow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ξανθίζω : make yellow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξανθίζων|ξανθίζων
ξανθίζω : make yellow : pres part act masc nom sg

ξανθιεῖς
ξανθίζω : make yellow : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ξανθισμοῦ
ξανθισμός :   : masc gen sg

ξανθισθῆναι
ξανθίζω : make yellow : aor inf pasj

ξανθιζόμεναι|ξανθιζόμεναι
ξανθίζω : make yellow : pres part mp fem nom/voc pl

ξανθιζόμενος|ξανθιζόμενος
ξανθίζω : make yellow : pres part mp masc nom sg

ξανθιζομένῳ|ξανθιζομένῳ
ξανθίζω : make yellow : pres part mp masc/neut dat sg

ξανθιζούσαις|ξανθιζούσαις
ξανθίζω : make yellow : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ξανθιζούσας|ξανθιζούσας
ξανθίζω : make yellow : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ξανθίζω : make yellow : pres part act fem gen sg (doric)

ξανθόλευκος|ξανθόλευκος
ξανθόλευκος : pale yellow : masc/fem nom sg

ξανθόν|ξανθόν|ξανθὸν
ξανθός : yellow : masc acc sg<br>ξανθός : yellow : neut nom/voc/acc sg

ξανθόθριξ|ξανθόθριξ
ξανθόθριξ :   : masc/fem nom/voc sg

ξανθός|ξανθός|ξανθὸς
ξανθός : yellow : masc nom sg

ξανθότατον|ξανθότατον
ξανθός : yellow : masc acc superl sg<br>ξανθός : yellow : neut nom/voc/acc superl sg

ξανθότατος|ξανθότατος
ξανθός : yellow : masc nom superl sg

ξανθότερα|ξανθότερα
ξανθός : yellow : neut nom/voc/acc comp pl

ξανθότεραι|ξανθότεραι
ξανθός : yellow : fem nom/voc comp pl

ξανθότεροι|ξανθότεροι
ξανθός : yellow : masc nom/voc comp pl

ξανθότερον|ξανθότερον
ξανθός : yellow : adverbial comp<br>ξανθός : yellow : masc acc comp sg<br>ξανθός : yellow : neut nom/voc/acc comp sg

ξανθότερος|ξανθότερος
ξανθός : yellow : masc nom comp sg

ξανθότης|ξανθότης
ξανθότης : yellowness : fem nom sg

ξανθότητα|ξανθότητα
ξανθότης : yellowness : fem acc sg

ξανθότητι|ξανθότητι
ξανθότης : yellowness : fem dat sg

ξανθότητος|ξανθότητος
ξανθότης : yellowness : fem gen sg

ξανθότριχα|ξανθότριχα
ξάνθοθριξ : yellow-haired : masc acc sg<br>ξανθόθριξ :   : masc/fem acc sg

ξανθότριχας|ξανθότριχας
ξάνθοθριξ : yellow-haired : masc acc pl<br>ξανθόθριξ :   : masc/fem acc pl

ξανθότριχες|ξανθότριχες
ξάνθοθριξ : yellow-haired : masc nom/voc pl<br>ξανθόθριξ :   : masc/fem nom/voc pl

ξανθότριχι|ξανθότριχι
ξάνθοθριξ : yellow-haired : masc dat sg<br>ξανθόθριξ :   : masc/fem dat sg

ξανθότριχος|ξανθότριχος
ξάνθοθριξ : yellow-haired : masc gen sg<br>ξανθόθριξ :   : masc/fem gen sg

ξανθόχολοι|ξανθόχολοι
ξανθόχολος : suffering from jaundice : masc/fem nom/voc pl

ξανθόχροα|ξανθόχροα
ξανθόχροος : with yellow skin : neut nom/voc/acc pl<br>ξανθόχρους :   : neut nom/voc/acc pl

ξανθόχροι|ξανθόχροι
ξανθόχρους :   : masc/fem nom/voc pl

ξανθόχροοι|ξανθόχροοι
ξανθόχροος : with yellow skin : masc/fem nom/voc pl<br>ξανθόχρους :   : masc/fem nom/voc pl

ξανθόχροον|ξανθόχροον
ξανθόχροος : with yellow skin : masc/fem acc sg<br>ξανθόχροος : with yellow skin : neut nom/voc/acc sg<br>ξανθόχρους :   : masc/fem acc sg<br>ξανθόχρους :   : neut nom/voc/acc sg

ξανθόχροος|ξανθόχροος
ξανθόχροος : with yellow skin : masc/fem nom sg<br>ξανθόχρους :   : masc/fem nom sg

ξανθόχρουν|ξανθόχρουν
ξανθόχρους :   : masc/fem acc sg<br>ξανθόχρους :   : neut nom/voc/acc sg

ξανθόχρους|ξανθόχρους
ξανθόχρους :   : masc/fem nom pl<br>ξανθόχρους :   : masc/fem nom/voc sg

ξανθοδερκής|ξανθοδερκής|ξανθοδερκὴς
ξανθοδερκής : with fiery eyes : masc/fem nom sg

ξανθοειδής|ξανθοειδής|ξανθοειδὴς
ξανθοειδής : yellow in appearance : masc/fem nom sg

ξανθοφαές|ξανθοφαές|ξανθοφαὲς
ξανθοφαής : goldengleaming : masc/fem voc sg<br>ξανθοφαής : goldengleaming : neut nom/voc/acc sg

ξανθοφυεῖς
ξανθοφυής : yellow by nature : masc/fem acc pl<br>ξανθοφυής : yellow by nature : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ξανθοφυής|ξανθοφυής|ξανθοφυὴς
ξανθοφυής : yellow by nature : masc/fem nom sg

ξανθοφυῆ
ξανθοφυής : yellow by nature : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ξανθοφυής : yellow by nature : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ξανθοφυής : yellow by nature : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ξανθοί|ξανθοί|ξανθοὶ
ξανθός : yellow : masc nom/voc pl<br>ξανθόω : dye yellow : pres subj mp 2nd sg<br>ξανθόω : dye yellow : pres ind mp 2nd sg<br>ξανθόω : dye yellow : pres subj act 3rd sg

ξανθοῖ
ξανθόω : dye yellow : pres ind mp 2nd sg<br>ξανθόω : dye yellow : pres opt act 3rd sg<br>ξανθόω : dye yellow : pres ind act 3rd sg

ξανθοῖο
ξανθός : yellow : masc/neut gen sg (epic)<br>ξανθόω : dye yellow : pres opt mp 2nd sg

ξανθοῖς
ξανθός : yellow : masc/neut dat pl<br>ξανθόω : dye yellow : pres opt act 2nd sg<br>ξανθόω : dye yellow : pres subj act 2nd sg<br>ξανθόω : dye yellow : pres ind act 2nd sg

ξανθοῖσι
ξανθός : yellow : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ξανθόω : dye yellow : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ξανθόω : dye yellow : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ξανθόω : dye yellow : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ξανθοῖσιν
ξανθός : yellow : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ξανθόω : dye yellow : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ξανθόω : dye yellow : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ξανθόω : dye yellow : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ξανθοκάρηνον|ξανθοκάρηνον
ξανθοκάρηνος : with yellow head : masc/fem acc sg<br>ξανθοκάρηνος : with yellow head : neut nom/voc/acc sg

ξανθοκάρηνος|ξανθοκάρηνος
ξανθοκάρηνος : with yellow head : masc/fem nom sg

ξανθοκάρυα|ξανθοκάρυα
ξανθοκάρυον : clove : neut nom/voc/acc pl

ξανθοκαρύων|ξανθοκαρύων
ξανθοκάρυον : clove : neut gen pl

ξανθοκόμαι|ξανθοκόμαι
ξανθοκόμης :   : masc nom/voc pl<br>ξανθοκόμης :   : masc dat sg (doric aeolic)

ξανθοκόμας|ξανθοκόμας
ξανθοκόμης :   : masc acc pl<br>ξανθοκόμης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ξανθοκόμης|ξανθοκόμης
ξανθοκόμης :   : masc nom sg

ξανθοκόμου|ξανθοκόμου
ξανθοκόμης :   : masc gen sg

ξανθοκομᾶν
ξανθοκόμης :   : masc gen pl (doric aeolic)

ξανθολόφου|ξανθολόφου
ξανθόλοφος :   : masc/fem/neut gen sg

ξανθοτάταις|ξανθοτάταις
ξανθός : yellow : fem dat superl pl

ξανθοτάτην|ξανθοτάτην
ξανθός : yellow : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ξανθοτάτῃ|ξανθοτάτῃ
ξανθός : yellow : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ξανθοτάτοις|ξανθοτάτοις
ξανθός : yellow : masc/neut dat superl pl

ξανθοτάτῳ|ξανθοτάτῳ
ξανθός : yellow : masc/neut dat superl sg

ξανθοτέρα|ξανθοτέρα
ξανθός : yellow : fem nom/voc/acc comp dual<br>ξανθός : yellow : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ξανθοτέραις|ξανθοτέραις
ξανθός : yellow : fem dat comp pl<br>ξανθός : yellow : fem dat comp pl (attic)

ξανθοτέραν|ξανθοτέραν
ξανθός : yellow : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ξανθοτέρας|ξανθοτέρας
ξανθός : yellow : fem acc comp pl<br>ξανθός : yellow : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ξανθοτέρων|ξανθοτέρων
ξανθός : yellow : fem gen comp pl<br>ξανθός : yellow : masc/neut gen comp pl

ξανθοτρίχων|ξανθοτρίχων
ξάνθοθριξ : yellow-haired : masc gen pl<br>ξανθόθριξ :   : masc/fem gen pl

ξανθοτριχεῖν
ξανθοτριχέω : have yellow hair : pres inf act (attic epic doric)

ξανθούμενα|ξανθούμενα
ξανθόω : dye yellow : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ξανθούμενον|ξανθούμενον
ξανθόω : dye yellow : pres part mp masc acc sg<br>ξανθόω : dye yellow : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ξανθούμενος|ξανθούμενος
ξανθόω : dye yellow : pres part mp masc nom sg

ξανθούντων|ξανθούντων
ξανθόω : dye yellow : pres part act masc/neut gen pl<br>ξανθόω : dye yellow : pres imperat act 3rd pl

ξανθούς|ξανθούς|ξανθοὺς
ξανθός : yellow : masc acc pl

ξανθούσας|ξανθούσας
ξανθόω : dye yellow : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ξανθοῦ
ξανθός : yellow : masc/neut gen sg<br>ξανθόω : dye yellow : pres imperat mp 2nd sg<br>ξανθόω : dye yellow : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ξανθοῦντα
ξανθόω : dye yellow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ξανθόω : dye yellow : pres part act masc acc sg

ξανθοῦνται
ξανθόω : dye yellow : pres ind mp 3rd pl

ξανθοῦσιν
ξανθόω : dye yellow : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ξανθόω : dye yellow : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ξανθοῦται
ξανθόω : dye yellow : pres ind mp 3rd sg

ξανθουμένη|ξανθουμένη
ξανθόω : dye yellow : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξανθουμένων|ξανθουμένων
ξανθόω : dye yellow : pres part mp fem gen pl<br>ξανθόω : dye yellow : pres part mp masc/neut gen pl

ξανθοχίτωνα|ξανθοχίτωνα
ξανθοχίτων : with yellow coat : masc/fem acc sg

ξανθοχόλοις|ξανθοχόλοις
ξανθόχολος : suffering from jaundice : masc/fem/neut dat pl

ξανθοχόλου|ξανθοχόλου
ξανθόχολος : suffering from jaundice : masc/fem/neut gen sg

ξανθοχόλων|ξανθοχόλων
ξανθόχολος : suffering from jaundice : masc/fem/neut gen pl

ξανθοχολικῆς
ξανθοχολικός : containing : fem gen sg (attic epic ionic)

ξανθοχολικῇ
ξανθοχολικός : containing : fem dat sg (attic epic ionic)

ξανθοχολικόν|ξανθοχολικόν|ξανθοχολικὸν
ξανθοχολικός : containing : masc acc sg<br>ξανθοχολικός : containing : neut nom/voc/acc sg

ξανθοχολικός|ξανθοχολικός|ξανθοχολικὸς
ξανθοχολικός : containing : masc nom sg

ξανθοχολικοῖς
ξανθοχολικός : containing : masc/neut dat pl

ξανθοχολικοῦ
ξανθοχολικός : containing : masc/neut gen sg

ξανθοχολικώτερον|ξανθοχολικώτερον
ξανθοχολικός : containing : adverbial comp<br>ξανθοχολικός : containing : masc acc comp sg<br>ξανθοχολικός : containing : neut nom/voc/acc comp sg

ξανθοχολικῷ
ξανθοχολικός : containing : masc/neut dat sg

ξανθοχολικωτέρου|ξανθοχολικωτέρου
ξανθοχολικός : containing : masc/neut gen comp sg

ξανθοχολικωτέρῳ|ξανθοχολικωτέρῳ
ξανθοχολικός : containing : masc/neut dat comp sg

ξανθοχρόου|ξανθοχρόου
ξανθόχροος : with yellow skin : masc/fem/neut gen sg<br>ξανθόχρους :   : masc/fem/neut gen sg

ξανθοχρόων|ξανθοχρόων
ξανθόχροος : with yellow skin : masc/fem/neut gen pl<br>ξανθόχρους :   : masc/fem/neut gen pl

ξανθύνεται|ξανθύνεται
ξανθύνομαι : become brown : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ξανθύνομαι : become brown : pres ind mp 3rd sg

ξανθώ|ξανθώ|ξανθὼ
ξανθός : yellow : masc/neut nom/voc/acc dual

ξανθώσας|ξανθώσας
ξανθόω : dye yellow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξανθώσει|ξανθώσει
ξάνθωσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ξάνθωσις :   : fem dat sg (epic)<br>ξάνθωσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ξανθόω : dye yellow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ξανθόω : dye yellow : fut ind mid 2nd sg<br>ξανθόω : dye yellow : fut ind act 3rd sg

ξανθώσεις|ξανθώσεις
ξάνθωσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ξάνθωσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ξανθόω : dye yellow : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ξανθόω : dye yellow : fut ind act 2nd sg

ξανθώσεως|ξανθώσεως
ξάνθωσις :   : fem gen sg (attic)

ξανθώσῃς|ξανθώσῃς
ξανθόω : dye yellow : aor subj act 2nd sg

ξανθῶι
ξανθός : yellow : masc/neut dat sg

ξανθῶμεν
ξαίνω : scratch : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ξανθόω : dye yellow : pres subj act 1st pl<br>ξανθόω : dye yellow : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ξανθόω : dye yellow : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ξανθῶν
ξάνθη : a pale-coloured stone : fem gen pl<br>ξανθός : yellow : fem gen pl<br>ξανθός : yellow : masc/neut gen pl<br>ξανθόω : dye yellow : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ξανθόω : dye yellow : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ξανθόω : dye yellow : pres part act masc nom sg<br>ξανθόω : dye yellow : pres inf act (doric)

ξανθῶσαι
ξανθόω : dye yellow : aor inf act

ξανθῶσι
ξαίνω : scratch : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ξανθόω : dye yellow : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ξανθόω : dye yellow : pres subj act 3rd pl<br>ξανθόω : dye yellow : pres subj act 3rd sg (epic)

ξανθῷ
ξανθός : yellow : masc/neut dat sg

ξανθωπόν|ξανθωπόν|ξανθωπὸν
ξανθωπός : golden-looking : masc/fem acc sg<br>ξανθωπός : golden-looking : neut nom/voc/acc sg

ξανθωθέν|ξανθωθέν|ξανθωθὲν
ξανθόω : dye yellow : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ξανθωθέντα|ξανθωθέντα
ξανθόω : dye yellow : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ξανθόω : dye yellow : aor part pass masc acc sg

ξανθωθέντι|ξανθωθέντι
ξανθόω : dye yellow : aor part pass masc/neut dat sg

ξανθωθέντος|ξανθωθέντος
ξανθόω : dye yellow : aor part pass masc/neut gen sg

ξανθωθείς|ξανθωθείς|ξανθωθεὶς
ξανθόω : dye yellow : aor part pass masc nom/voc sg

ξανθωθῇ
ξανθόω : dye yellow : aor subj pass 3rd sg

ξαντική|ξαντική|ξαντικὴ
ξαντικός : of or for wool-carding : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξαντικήν|ξαντικήν|ξαντικὴν
ξαντικός : of or for wool-carding : fem acc sg (attic epic ionic)

ξαντικῆς
ξαντικός : of or for wool-carding : fem gen sg (attic epic ionic)

ξαντικόν|ξαντικόν|ξαντικὸν
ξαντικός : of or for wool-carding : masc acc sg<br>ξαντικός : of or for wool-carding : neut nom/voc/acc sg

ξαντικός|ξαντικός|ξαντικὸς
ξαντικός : of or for wool-carding : masc nom sg

ξανῶ
ξαίνω : scratch : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ξανάω : grow weary with carding wool : pres imperat mp 2nd sg<br>ξανάω : grow weary with carding wool : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ξανάω : grow weary with carding wool : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ξανάω : grow weary with carding wool : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ξανάω : grow weary with carding wool : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ξανάω : grow weary with carding wool : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ξέε|ξέε
ξέω : —shave : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ξέω : —shave : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ξέει|ξέει
ξέω : —shave : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ξέω : —shave : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ξέειν|ξέειν
ξέω : —shave : pres inf act (epic ionic)

ξέεν|ξέεν
ξέω : —shave : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ξέεσθαι|ξέεσθαι
ξέω : —shave : pres inf mp (epic ionic)

ξέεται|ξέεται
ξέω : —shave : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ξέῃ|ξέῃ
ξέω : —shave : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ξέω : —shave : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ξέω : —shave : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ξέν'|ξέν'|ξὲν'
ξένη : foreign woman : fem nom/voc pl<br>ξένη : foreign woman : fem dat sg (doric aeolic)<br>ξένος1 : guest-friend : masc voc sg<br>ξένος2 : guest-friend : neut nom/voc/acc pl<br>ξένος2 : guest-friend : neut nom/voc/acc pl<br>ξένος2 : guest-friend : masc voc sg<br>ξένος2 : guest-friend : masc/fem voc sg<br>ξένος2 : guest-friend : fem nom/voc pl<br>ξένος2 : guest-friend : fem dat sg (doric aeolic)

ξένα|ξένα
ξένη : foreign woman : fem nom/voc/acc dual<br>ξένη : foreign woman : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ξένος2 : guest-friend : neut nom/voc/acc pl<br>ξένος2 : guest-friend : fem nom/voc/acc dual<br>ξένος2 : guest-friend : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ξένος2 : guest-friend : neut nom/voc/acc pl

ξέναι|ξέναι
ξένη : foreign woman : fem nom/voc pl<br>ξένη : foreign woman : fem dat sg (doric aeolic)<br>ξένος2 : guest-friend : fem nom/voc pl<br>ξένος2 : guest-friend : fem dat sg (doric aeolic)

ξέναις|ξέναις
ξένη : foreign woman : fem dat pl<br>ξένος2 : guest-friend : fem dat pl

ξέναισι|ξέναισι
ξένη : foreign woman : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ξένος2 : guest-friend : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ξέναν|ξέναν
ξένη : foreign woman : fem acc sg (doric aeolic)<br>ξένος2 : guest-friend : fem acc sg (doric aeolic)

ξένας|ξένας
ξένη : foreign woman : fem acc pl<br>ξένη : foreign woman : fem gen sg (doric aeolic)<br>ξένος2 : guest-friend : fem acc pl<br>ξένος2 : guest-friend : fem gen sg (doric aeolic)

ξένᾳ|ξένᾳ
ξένη : foreign woman : fem nom/voc pl<br>ξένη : foreign woman : fem dat sg (doric aeolic)<br>ξένος2 : guest-friend : fem nom/voc pl<br>ξένος2 : guest-friend : fem dat sg (doric aeolic)

ξένε|ξένε
ξένος1 : guest-friend : masc voc sg<br>ξένος2 : guest-friend : masc voc sg<br>ξένος2 : guest-friend : masc/fem voc sg

ξένη|ξένη
ξένη : foreign woman : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ξένος2 : guest-friend : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξένηι|ξένηι
ξένη : foreign woman : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ξένος2 : guest-friend : fem dat sg (attic epic ionic)

ξένην|ξένην
ξένη : foreign woman : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ξένος2 : guest-friend : fem acc sg (attic epic ionic)

ξένης|ξένης
ξένη : foreign woman : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ξένος2 : guest-friend : fem gen sg (attic epic ionic)

ξένῃ|ξένῃ
ξένη : foreign woman : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ξένος2 : guest-friend : fem dat sg (attic epic ionic)

ξένῃσι|ξένῃσι
ξένη : foreign woman : fem dat pl (epic ionic)<br>ξένος2 : guest-friend : fem dat pl (epic ionic)

ξένι'|ξένι'
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : neut nom/voc/acc pl<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : neut nom/voc/acc pl<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc voc sg<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc/fem voc sg<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : fem nom/voc pl

ξένια|ξένια
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : neut nom/voc/acc pl<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : neut nom/voc/acc pl

ξένιε|ξένιε
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc voc sg<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc/fem voc sg

ξένιοι|ξένιοι
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc nom/voc pl<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc/fem nom/voc pl

ξένιον|ξένιον
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc acc sg<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : neut nom/voc/acc sg<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc/fem acc sg<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : neut nom/voc/acc sg

ξένιος|ξένιος
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc nom sg<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc/fem nom sg

ξένισαι|ξένισαι
ξενίζω : receive : aor imperat mid 2nd sg

ξένισιν|ξένισιν
ξένισις : entertainment of a guest : fem acc sg

ξένισις|ξένισις
ξένισις : entertainment of a guest : fem nom sg

ξένιζε|ξένιζε
ξενίζω : receive : pres imperat act 2nd sg<br>ξενίζω : receive : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξένοι|ξένοι
ξένος1 : guest-friend : masc nom/voc pl<br>ξένος2 : guest-friend : masc nom/voc pl<br>ξένος2 : guest-friend : masc/fem nom/voc pl

ξένοιν|ξένοιν
ξένος1 : guest-friend : masc gen/dat dual<br>ξένος2 : guest-friend : masc/neut gen/dat dual<br>ξένος2 : guest-friend : masc/fem/neut gen/dat dual

ξένοις|ξένοις
ξένος1 : guest-friend : masc dat pl<br>ξένος2 : guest-friend : masc/neut dat pl<br>ξένος2 : guest-friend : masc/fem/neut dat pl

ξένοισι|ξένοισι
ξένος1 : guest-friend : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ξένος2 : guest-friend : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ξένος2 : guest-friend : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ξένοισιν|ξένοισιν
ξένος1 : guest-friend : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ξένος2 : guest-friend : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ξένος2 : guest-friend : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ξένον|ξένον
ξένος1 : guest-friend : masc acc sg<br>ξένος2 : guest-friend : masc acc sg<br>ξένος2 : guest-friend : neut nom/voc/acc sg<br>ξένος2 : guest-friend : masc/fem acc sg<br>ξένος2 : guest-friend : neut nom/voc/acc sg

ξένος|ξένος
ξένος1 : guest-friend : masc nom sg<br>ξένος2 : guest-friend : masc nom sg<br>ξένος2 : guest-friend : masc/fem nom sg

ξένου|ξένου
ξένος1 : guest-friend : masc gen sg<br>ξένος2 : guest-friend : masc/neut gen sg<br>ξένος2 : guest-friend : masc/fem/neut gen sg<br>ξενόω : make one's friend and guest : pres imperat act 2nd sg<br>ξενόω : make one's friend and guest : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξένους|ξένους
ξένος1 : guest-friend : masc acc pl<br>ξένος2 : guest-friend : masc acc pl<br>ξένος2 : guest-friend : masc/fem acc pl<br>ξενόω : make one's friend and guest : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ξένω|ξένω
ξένος1 : guest-friend : masc nom/voc/acc dual<br>ξένος1 : guest-friend : masc gen sg (doric aeolic)<br>ξένος2 : guest-friend : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ξένος2 : guest-friend : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ξένος2 : guest-friend : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ξένος2 : guest-friend : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ξενόω : make one's friend and guest : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ξενόω : make one's friend and guest : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ξένωι|ξένωι
ξένος1 : guest-friend : masc dat sg<br>ξένος2 : guest-friend : masc/neut dat sg<br>ξένος2 : guest-friend : masc/fem/neut dat sg

ξένων|ξένων
ξένος1 : guest-friend : masc gen pl<br>ξένος2 : guest-friend : fem gen pl<br>ξένος2 : guest-friend : masc/neut gen pl<br>ξένος2 : guest-friend : masc/fem/neut gen pl<br>ξενόω : make one's friend and guest : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ξενόω : make one's friend and guest : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ξένως|ξένως
ξένος1 : guest-friend : masc acc pl (doric)<br>ξένος2 : guest-friend : adverbial<br>ξένος2 : guest-friend : masc acc pl (doric)<br>ξένος2 : guest-friend : adverbial<br>ξένος2 : guest-friend : masc/fem acc pl (doric)<br>ξενόω : make one's friend and guest : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ξένῳ|ξένῳ
ξένος1 : guest-friend : masc dat sg<br>ξένος2 : guest-friend : masc/neut dat sg<br>ξένος2 : guest-friend : masc/fem/neut dat sg

ξέοι|ξέοι
ξέω : —shave : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ξέομαι|ξέομαι
ξέω : —shave : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ξέον|ξέον
ξέω : —shave : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ξέω : —shave : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ξέω : —shave : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ξέω : —shave : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ξέοντα|ξέοντα
ξέω : —shave : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ξέω : —shave : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ξέονται|ξέονται
ξέω : —shave : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ξέοντας|ξέοντας
ξέω : —shave : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ξέοντες|ξέοντες
ξέω : —shave : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ξέοντος|ξέοντος
ξέω : —shave : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ξέουσα|ξέουσα
ξέω : —shave : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ξέουσι|ξέουσι
ξέω : —shave : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ξέω : —shave : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ξέουσιν|ξέουσιν
ξέω : —shave : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ξέω : —shave : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ξέσαι|ξέσαι
ξέω : —shave : aor imperat mid 2nd sg<br>ξέω : —shave : aor inf act<br>ξέω : —shave : aor opt act 3rd sg

ξέσαιεν|ξέσαιεν
ξέω : —shave : aor opt act 3rd pl

ξέσαντα|ξέσαντα
ξέω : —shave : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ξέω : —shave : aor part act masc acc sg

ξέσαντας|ξέσαντας
ξέω : —shave : aor part act masc acc pl

ξέσαντες|ξέσαντες
ξέω : —shave : aor part act masc nom/voc pl

ξέσας|ξέσας
ξέω : —shave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ξέω : —shave : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ξέσατε|ξέσατε
ξέω : —shave : aor imperat act 2nd pl<br>ξέω : —shave : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ξέσε|ξέσε
ξέω : —shave : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξέσει|ξέσει
ξέσις : planing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ξέσις : planing : fem dat sg (epic)<br>ξέσις : planing : fem dat sg (attic ionic)<br>ξέω : —shave : aor subj act 3rd sg (epic)

ξέσεις|ξέσεις
ξέσις : planing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ξέσις : planing : fem nom/acc pl (attic)<br>ξέω : —shave : aor subj act 2nd sg (epic)

ξέσεν|ξέσεν
ξέω : —shave : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξέσεως|ξέσεως
ξέσις : planing : fem gen sg (attic)

ξέσῃ|ξέσῃ
ξέσις : planing : fem dat sg (epic)<br>ξέω : —shave : aor subj mid 2nd sg<br>ξέω : —shave : aor subj act 3rd sg

ξέσῃς|ξέσῃς
ξέω : —shave : aor subj act 2nd sg

ξέσιν|ξέσιν
ξέσις : planing : fem acc sg

ξέσις|ξέσις
ξέσις : planing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ξέσις : planing : fem nom sg

ξέσμα|ξέσμα
ξέσμα : that which is smoothed : neut nom/voc/acc sg

ξέσμασι|ξέσμασι
ξέσμα : that which is smoothed : neut dat pl

ξέσματα|ξέσματα
ξέσμα : that which is smoothed : neut nom/voc/acc pl

ξέσματι|ξέσματι
ξέσμα : that which is smoothed : neut dat sg

ξέσματος|ξέσματος
ξέσμα : that which is smoothed : neut gen sg

ξέσομεν|ξέσομεν
ξέω : —shave : aor subj act 1st pl (epic)

ξέσον|ξέσον
ξέω : —shave : aor imperat act 2nd sg

ξέσσ'|ξέσσ'|ξὲσσ'
ξέω : —shave : aor ind act 1st sg (epic)<br>ξέω : —shave : aor ind act 3rd sg (epic)

ξέσσε|ξέσσε
ξέω : —shave : aor ind act 3rd sg (epic)

ξέσσεν|ξέσσεν
ξέω : —shave : aor ind act 3rd sg (epic)

ξέστ'|ξέστ'|ξὲστ'
ξέστης : sextarius : masc voc sg<br>ξέστης : sextarius : masc nom sg (epic)<br>ξέστης : sextarius : masc nom/voc pl<br>ξέστης : sextarius : masc dat sg (doric aeolic)

ξέσται|ξέσται
ξέστης : sextarius : masc nom/voc pl<br>ξέστης : sextarius : masc dat sg (doric aeolic)

ξέσταις|ξέσταις
ξέστης : sextarius : masc dat pl

ξέστας|ξέστας
ξέστης : sextarius : masc acc pl<br>ξέστης : sextarius : masc nom sg (epic doric aeolic)

ξέστην|ξέστην
ξέστης : sextarius : masc acc sg (attic epic ionic)

ξέστης|ξέστης
ξέστης : sextarius : masc nom sg

ξέστῃ|ξέστῃ
ξέστης : sextarius : masc dat sg (attic epic ionic)

ξέστῃσιν|ξέστῃσιν
ξέστης : sextarius : masc dat pl (epic ionic)

ξέστου|ξέστου
ξέστης : sextarius : masc gen sg

ξέσω|ξέσω
ξέω : —shave : aor subj act 1st sg<br>ξέω : —shave : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ξέσωμεν|ξέσωμεν
ξέω : —shave : aor subj act 1st pl

ξέω|ξέω
ξέω : —shave : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ξέω : —shave : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ξέων|ξέων
ξέω : —shave : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ξείνα|ξείνα
ξένος2 : guest-friend : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ξένος2 : guest-friend : fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

ξείναι|ξείναι
ξένος2 : guest-friend : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ξείναις|ξείναις
ξένος2 : guest-friend : fem dat pl (epic ionic)

ξείναν|ξείναν
ξένος2 : guest-friend : fem acc sg (epic doric ionic aeolic)

ξείνας|ξείνας
ξένος2 : guest-friend : fem acc pl (epic ionic)<br>ξένος2 : guest-friend : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ξείνᾳ|ξείνᾳ
ξένος2 : guest-friend : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ξείνη|ξείνη
ξένος2 : guest-friend : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξείνην|ξείνην
ξένος2 : guest-friend : fem acc sg (attic epic ionic)

ξείνης|ξείνης
ξένος2 : guest-friend : fem gen sg (attic epic ionic)

ξείνῃ|ξείνῃ
ξένος2 : guest-friend : fem dat sg (attic epic ionic)

ξείνῃσι|ξείνῃσι
ξένος2 : guest-friend : fem dat pl (epic ionic)

ξείνι'|ξείνι'
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc voc sg (epic ionic)<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc/fem voc sg (epic ionic)<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : fem nom/voc pl (epic ionic)

ξείνια|ξείνια
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ξείνιε|ξείνιε
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc voc sg (epic ionic)<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc/fem voc sg (epic ionic)

ξείνιον|ξείνιον
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc acc sg (epic ionic)<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ξείνιος|ξείνιος
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc nom sg (epic ionic)<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc/fem nom sg (epic ionic)

ξείνισ'|ξείνισ'
ξενίζω : receive : aor imperat mid 2nd sg<br>ξενίζω : receive : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ξενίζω : receive : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξείνισας|ξείνισας
ξενίζω : receive : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ξείνισεν|ξείνισεν
ξενίζω : receive : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξείνισσα|ξείνισσα
ξενίζω : receive : aor ind act 1st sg (epic)

ξείνισσας|ξείνισσας
ξενίζω : receive : aor ind act 2nd sg (epic)

ξείνισσε|ξείνισσε
ξενίζω : receive : aor ind act 3rd sg (epic)

ξείνισσεν|ξείνισσεν
ξενίζω : receive : aor ind act 3rd sg (epic)

ξείνιζε|ξείνιζε
ξενίζω : receive : pres imperat act 2nd sg<br>ξενίζω : receive : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξείνοιο|ξείνοιο
ξένος1 : guest-friend : masc gen sg (epic ionic)<br>ξένος2 : guest-friend : masc/neut gen sg (epic ionic)

ξείνοις|ξείνοις
ξένος1 : guest-friend : masc dat pl (ionic)<br>ξένος2 : guest-friend : masc/neut dat pl (epic ionic)

ξείνοισι|ξείνοισι
ξένος1 : guest-friend : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ξένος2 : guest-friend : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ξείνοισιν|ξείνοισιν
ξένος1 : guest-friend : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ξένος2 : guest-friend : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ξείνου|ξείνου
ξένος1 : guest-friend : masc gen sg (ionic)<br>ξένος2 : guest-friend : masc/neut gen sg (epic ionic)<br>ξενόω : make one's friend and guest : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ξενόω : make one's friend and guest : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ξείνους|ξείνους
ξένος1 : guest-friend : masc acc pl (ionic)<br>ξένος2 : guest-friend : masc acc pl (epic ionic)<br>ξενόω : make one's friend and guest : imperf ind act 2nd sg (ionic)

ξείνω|ξείνω
ξένος1 : guest-friend : masc nom/voc/acc dual (ionic)<br>ξένος1 : guest-friend : masc gen sg (doric ionic aeolic)<br>ξένος2 : guest-friend : masc/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ξένος2 : guest-friend : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ξενόω : make one's friend and guest : pres imperat act 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ξενόω : make one's friend and guest : imperf ind act 3rd sg (doric ionic aeolic)

ξείνωι|ξείνωι
ξένος1 : guest-friend : masc dat sg (ionic)<br>ξένος2 : guest-friend : masc/neut dat sg (epic ionic)

ξείνων|ξείνων
ξένος1 : guest-friend : masc gen pl (ionic)<br>ξένος2 : guest-friend : fem gen pl (epic ionic)<br>ξένος2 : guest-friend : masc/neut gen pl (epic ionic)<br>ξενόω : make one's friend and guest : imperf ind act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>ξενόω : make one's friend and guest : imperf ind act 1st sg (doric ionic aeolic)

ξείνως|ξείνως
ξένος1 : guest-friend : masc acc pl (doric ionic)<br>ξένος2 : guest-friend : adverbial (epic ionic)<br>ξένος2 : guest-friend : masc acc pl (epic doric ionic)<br>ξενόω : make one's friend and guest : imperf ind act 2nd sg (doric ionic aeolic)

ξείνῳ|ξείνῳ
ξένος1 : guest-friend : masc dat sg (ionic)<br>ξένος2 : guest-friend : masc/neut dat sg (epic ionic)

ξεῖ
ξέω : —shave : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ξέω : —shave : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ξέω : —shave : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ξέω : —shave : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ξεῖν'
ξένος1 : guest-friend : masc voc sg (ionic)<br>ξένος2 : guest-friend : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ξένος2 : guest-friend : masc voc sg (epic ionic)<br>ξένος2 : guest-friend : fem nom/voc pl (epic ionic)

ξεῖνα
ξένος2 : guest-friend : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ξεῖναι
ξένος2 : guest-friend : fem nom/voc pl (epic ionic)

ξεῖνε
ξένος1 : guest-friend : masc voc sg (ionic)<br>ξένος2 : guest-friend : masc voc sg (epic ionic)

ξεῖνοι
ξένος1 : guest-friend : masc nom/voc pl (ionic)<br>ξένος2 : guest-friend : masc nom/voc pl (epic ionic)

ξεῖνον
ξένος1 : guest-friend : masc acc sg (ionic)<br>ξένος2 : guest-friend : masc acc sg (epic ionic)<br>ξένος2 : guest-friend : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ξεῖνος
ξένος1 : guest-friend : masc nom sg (ionic)<br>ξένος2 : guest-friend : masc nom sg (epic ionic)

ξειναπάταν|ξειναπάταν
ξεναπάτης : one who cheats strangers : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ξεναπάτης : one who cheats strangers : masc acc sg

ξειναπάτας|ξειναπάτας
ξεναπάτης : one who cheats strangers : masc acc pl<br>ξεναπάτης : one who cheats strangers : masc nom sg (epic doric aeolic)

ξειναπάτου|ξειναπάτου
ξεναπάτης : one who cheats strangers : masc gen sg

ξεινήια|ξεινήια
ξεινήιον : host's gift : neut nom/voc/acc pl

ξεινήιον|ξεινήιον
ξεινήιον : host's gift : neut nom/voc/acc sg

ξεινίαις|ξεινίαις
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : fem dat pl (epic ionic)<br>ξενία : hospitality shown to a guest : fem dat pl (ionic)

ξεινίαν|ξεινίαν
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ξενία : hospitality shown to a guest : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

ξεινίᾳ|ξεινίᾳ
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ξενία : hospitality shown to a guest : fem nom/voc pl (ionic)<br>ξενία : hospitality shown to a guest : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ξεινίην|ξεινίην
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : fem acc sg (epic ionic)<br>ξενία : hospitality shown to a guest : fem acc sg (epic ionic)

ξεινίης|ξεινίης
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : fem gen sg (epic ionic)<br>ξενία : hospitality shown to a guest : fem gen sg (epic ionic)

ξεινίοισι|ξεινίοισι
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ξεινίου|ξεινίου
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc/neut gen sg (epic ionic)<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc/fem/neut gen sg (epic ionic)

ξεινίσαι|ξεινίσαι
ξενίζω : receive : aor inf act<br>ξενίζω : receive : aor opt act 3rd sg

ξεινίσαμεν|ξεινίσαμεν
ξενίζω : receive : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ξεινίσαντες|ξεινίσαντες
ξενίζω : receive : aor part act masc nom/voc pl

ξεινίσας|ξεινίσας
ξενίζω : receive : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξεινίσομεν|ξεινίσομεν
ξενίζω : receive : aor subj act 1st pl (epic)<br>ξενίζω : receive : fut ind act 1st pl

ξεινίσσομεν|ξεινίσσομεν
ξενίζω : receive : aor subj act 1st pl (epic)<br>ξενίζω : receive : fut ind act 1st pl (epic)

ξεινίων|ξεινίων
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : fem gen pl (epic ionic)<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc/neut gen pl (epic ionic)<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc/fem/neut gen pl (epic ionic)

ξεινίζειν|ξεινίζειν
ξενίζω : receive : pres inf act (attic epic)

ξεινίζεις|ξεινίζεις
ξενίζω : receive : pres ind act 2nd sg

ξεινίζεται|ξεινίζεται
ξενίζω : receive : pres ind mp 3rd sg

ξεινίζετε|ξεινίζετε
ξενίζω : receive : pres imperat act 2nd pl<br>ξενίζω : receive : pres ind act 2nd pl<br>ξενίζω : receive : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ξεινίζων|ξεινίζων
ξενίζω : receive : pres part act masc nom sg

ξεινικά|ξεινικά|ξεινικὰ
ξενικός : of : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ξενικός : of : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ξενικός : of : fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)<br>ξενικός : of : neut nom/voc/acc pl (ionic)

ξεινικῆς
ξενικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ξεινικός|ξεινικός|ξεινικὸς
ξενικός : of : masc nom sg (ionic)<br>ξενικός : of : masc/fem nom sg (ionic)

ξεινικοῖσι
ξενικός : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ξενικός : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ξεινικούς|ξεινικούς|ξεινικοὺς
ξενικός : of : masc acc pl (ionic)<br>ξενικός : of : masc/fem acc pl (ionic)

ξεινικῶν
ξενικός : of : fem gen pl (ionic)<br>ξενικός : of : masc/neut gen pl (ionic)<br>ξενικός : of : masc/fem/neut gen pl (ionic)

ξεινισθέντες|ξεινισθέντες
ξενίζω : receive : aor part pass masc nom/voc pl

ξεινότερον|ξεινότερον
ξένος2 : guest-friend : adverbial comp (epic ionic)<br>ξένος2 : guest-friend : masc acc comp sg (epic ionic)<br>ξένος2 : guest-friend : neut nom/voc/acc comp sg (epic ionic)

ξεινοβάκχη|ξεινοβάκχη
ξεινοβάκχη : mad for love of the stranger : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξεινοβάκχης|ξεινοβάκχης
ξεινοβάκχη : mad for love of the stranger : fem gen sg (attic epic ionic)

ξεινοδόκησε|ξεινοδόκησε
ξενοδοκέω : entertain guests : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξεινοδόκησεν|ξεινοδόκησεν
ξενοδοκέω : entertain guests : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξεινοδόκοι|ξεινοδόκοι
ξεινοδόκος :   : masc nom/voc pl<br>ξενοδόκος : one who receives strangers : masc nom/voc pl (epic ionic)

ξεινοδόκοιο|ξεινοδόκοιο
ξεινοδόκος :   : masc gen sg (epic)<br>ξενοδόκος : one who receives strangers : masc gen sg (epic ionic)

ξεινοδόκοις|ξεινοδόκοις
ξεινοδόκος :   : masc dat pl<br>ξενοδόκος : one who receives strangers : masc dat pl (epic ionic)

ξεινοδόκον|ξεινοδόκον
ξεινοδόκος :   : masc acc sg<br>ξενοδόκος : one who receives strangers : masc acc sg (epic ionic)

ξεινοδόκος|ξεινοδόκος
ξεινοδόκος :   : masc nom sg<br>ξενοδόκος : one who receives strangers : masc nom sg (epic ionic)

ξεινοδόκου|ξεινοδόκου
ξεινοδόκος :   : masc gen sg<br>ξενοδόκος : one who receives strangers : masc gen sg (epic ionic)

ξεινοδόκους|ξεινοδόκους
ξεινοδόκος :   : masc acc pl<br>ξενοδόκος : one who receives strangers : masc acc pl (epic ionic)

ξεινοδόκων|ξεινοδόκων
ξεινοδόκος :   : masc gen pl<br>ξενοδόκος : one who receives strangers : masc gen pl (epic ionic)

ξεινοδόκῳ|ξεινοδόκῳ
ξεινοδόκος :   : masc dat sg<br>ξενοδόκος : one who receives strangers : masc dat sg (epic ionic)

ξεινοδοκέοντος|ξεινοδοκέοντος
ξενοδοκέω : entertain guests : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ξεινοδοκεῖ
ξενοδοκέω : entertain guests : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ξενοδοκέω : entertain guests : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξεινοδοκῶν
ξενοδοκέω : entertain guests : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ξεινοκτονέειν|ξεινοκτονέειν
ξενοκτονέω : slay guests : pres inf act (epic ionic)

ξεινοσύνη|ξεινοσύνη
ξενοσύνη : hospitality : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξεινοσύνης|ξεινοσύνης
ξενοσύνη : hospitality : fem gen sg (attic epic ionic)

ξεινοῦσθαι
ξενόω : make one's friend and guest : pres inf mp (ionic)

ξενάγησον|ξενάγησον
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : aor imperat act 2nd sg

ξεναγέ|ξεναγέ|ξεναγὲ
ξεναγός : commander of mercenary troops : masc voc sg

ξεναγέται|ξεναγέται
ξεναγέτης : one who takes charge of guests : masc nom/voc pl<br>ξεναγέτης : one who takes charge of guests : masc dat sg (doric aeolic)

ξεναγεῖ
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξεναγεῖν
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres inf act (attic epic doric)

ξεναγεῖσθαι
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres inf mp (attic epic)

ξεναγεῖται
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ξεναγήσαντος|ξεναγήσαντος
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : aor part act masc/neut gen sg

ξεναγήσας|ξεναγήσας
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξεναγήσει|ξεναγήσει
ξενάγησις : conscriptio : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ξενάγησις : conscriptio : fem dat sg (epic)<br>ξενάγησις : conscriptio : fem dat sg (attic ionic)<br>ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : fut ind mid 2nd sg<br>ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : fut ind act 3rd sg

ξεναγήσεις|ξεναγήσεις
ξενάγησις : conscriptio : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ξενάγησις : conscriptio : fem nom/acc pl (attic)<br>ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : fut ind act 2nd sg

ξεναγήσετε|ξεναγήσετε
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : fut ind act 2nd pl

ξεναγήσεως|ξεναγήσεως
ξενάγησις : conscriptio : fem gen sg (attic)

ξεναγήσω|ξεναγήσω
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : aor subj act 1st sg<br>ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : fut ind act 1st sg<br>ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ξεναγήσωμεν|ξεναγήσωμεν
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : aor subj act 1st pl

ξεναγῆσαι
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : aor inf act

ξεναγῇς
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres subj act 2nd sg

ξεναγηθέντες|ξεναγηθέντες
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : aor part pass masc nom/voc pl

ξεναγηθείς|ξεναγηθείς|ξεναγηθεὶς
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : aor part pass masc nom/voc sg

ξεναγησάντων|ξεναγησάντων
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : aor part act masc/neut gen pl<br>ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : aor imperat act 3rd pl

ξεναγία|ξεναγία
ξεναγία : office of : fem nom/voc/acc dual<br>ξεναγία : office of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξεναγίαι|ξεναγίαι
ξεναγία : office of : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξεναγίαν|ξεναγίαν
ξεναγία : office of : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξεναγίας|ξεναγίας
ξεναγία : office of : fem acc pl<br>ξεναγία : office of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξεναγόν|ξεναγόν|ξεναγὸν
ξεναγός : commander of mercenary troops : masc acc sg

ξεναγός|ξεναγός|ξεναγὸς
ξεναγός : commander of mercenary troops : masc nom sg

ξεναγοί|ξεναγοί|ξεναγοὶ
ξεναγός : commander of mercenary troops : masc nom/voc pl

ξεναγοίης|ξεναγοίης
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres opt act 2nd sg

ξεναγοῖς
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ξεναγός : commander of mercenary troops : masc dat pl

ξεναγούμενοι|ξεναγούμενοι
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ξεναγούμενος|ξεναγούμενος
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ξεναγούντων|ξεναγούντων
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ξεναγούς|ξεναγούς|ξεναγοὺς
ξεναγός : commander of mercenary troops : masc acc pl

ξεναγούσῃ|ξεναγούσῃ
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres part act fem dat sg (attic epic)

ξεναγοῦ
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ξεναγός : commander of mercenary troops : masc gen sg

ξεναγοῦμεν
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ξεναγοῦντα
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ξεναγοῦνται
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ξεναγοῦντες
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ξεναγοῦντι
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres ind act 3rd pl (doric)

ξεναγοῦντος
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ξεναγοῦσα
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ξεναγοῦσι
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ξεναγοῦσιν
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ξεναγουμένῳ|ξεναγουμένῳ
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ξεναγώγει|ξεναγώγει
ξεναγωγέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ξεναγωγέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ξεναγῶ
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ξεναγός : commander of mercenary troops : masc gen sg (doric aeolic)

ξεναγῶν
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ξεναγός : commander of mercenary troops : masc gen pl

ξεναγῶνται
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ξεναγῶσιν
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ξεναγωγεῖν
ξεναγωγέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ξεναγωγεῖται
ξεναγωγέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ξεναγωγήσας|ξεναγωγήσας
ξεναγωγέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξεναγωγήσοντος|ξεναγωγήσοντος
ξεναγωγέω :   : fut part act masc/neut gen sg

ξεναγωγηθέντες|ξεναγωγηθέντες
ξεναγωγέω :   : aor part pass masc nom/voc pl

ξεναγωγόν|ξεναγωγόν|ξεναγωγὸν
ξεναγωγός :   : masc/fem acc sg<br>ξεναγωγός :   : neut nom/voc/acc sg

ξεναγωγούντων|ξεναγωγούντων
ξεναγωγέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ξεναγωγέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ξεναγωγοῦντες
ξεναγωγέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ξεναγωγοῦντος
ξεναγωγέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ξεναγωγοῦσι
ξεναγωγέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ξεναγωγέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ξεναγωγουμένους|ξεναγωγουμένους
ξεναγωγέω :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ξεναγωγῶ
ξεναγωγέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ξεναγωγέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ξεναγωγός :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ξεναγωγῶν
ξεναγωγέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ξεναγωγός :   : masc/fem/neut gen pl

ξεναπάτας|ξεναπάτας
ξεναπάτης : one who cheats strangers : masc acc pl<br>ξεναπάτης : one who cheats strangers : masc nom sg (epic doric aeolic)

ξεναπάτην|ξεναπάτην
ξεναπάτης : one who cheats strangers : masc acc sg (attic epic ionic)

ξεναπάτης|ξεναπάτης
ξεναπάτης : one who cheats strangers : masc nom sg

ξεναπατίας|ξεναπατίας
ξεναπατία : cheating of guests : fem acc pl<br>ξεναπατία : cheating of guests : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξεναρκέι|ξεναρκέι
ξεναρκής : aiding strangers : dat sg (epic)

ξεναρκεῖ
ξεναρκής : aiding strangers : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ξεναρκής : aiding strangers : masc/fem/neut dat sg

ξεναρκοῦς
ξεναρκής : aiding strangers : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ξενεών|ξενεών|ξενεὼν
ξενεών : guest-chamber : masc nom/voc sg

ξενεῶνι
ξενεών : guest-chamber : masc dat sg

ξενεῶνος
ξενεών : guest-chamber : masc gen sg

ξενεῶσι
ξενεών : guest-chamber : masc dat pl

ξενηδόχους|ξενηδόχους
ξενηδόχος :   : masc/fem acc pl

ξενηκούστων|ξενηκούστων
ξενήκουστος : foreign : masc/fem/neut gen pl

ξενηλάτης|ξενηλάτης
ξενηλατέω : banish foreigners : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ξενηλασία|ξενηλασία
ξενηλασία : expulsion of foreigners : fem nom/voc/acc dual<br>ξενηλασία : expulsion of foreigners : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξενηλασίαι|ξενηλασίαι
ξενηλασία : expulsion of foreigners : fem nom/voc pl<br>ξενηλασία : expulsion of foreigners : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξενηλασίαις|ξενηλασίαις
ξενηλασία : expulsion of foreigners : fem dat pl

ξενηλασίαν|ξενηλασίαν
ξενηλασία : expulsion of foreigners : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξενηλασίας|ξενηλασίας
ξενηλασία : expulsion of foreigners : fem acc pl<br>ξενηλασία : expulsion of foreigners : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξενηλασίᾳ|ξενηλασίᾳ
ξενηλασία : expulsion of foreigners : fem nom/voc pl<br>ξενηλασία : expulsion of foreigners : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξενηλατεῖν
ξενηλατέω : banish foreigners : pres inf act (attic epic doric)

ξενηλατεῖται
ξενηλατέω : banish foreigners : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ξενηλατήσοι|ξενηλατήσοι
ξενηλατέω : banish foreigners : fut opt act 3rd sg

ξενηλατούντων|ξενηλατούντων
ξενηλατέω : banish foreigners : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ξενηλατέω : banish foreigners : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ξενηλατοῦνται
ξενηλατέω : banish foreigners : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ξενηλατοῦντες
ξενηλατέω : banish foreigners : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ξενηλατοῦσιν
ξενηλατέω : banish foreigners : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ξενηλατέω : banish foreigners : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ξενηλατουμένων|ξενηλατουμένων
ξενηλατέω : banish foreigners : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ξενηλατέω : banish foreigners : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ξενία|ξενία
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : fem nom/voc/acc dual<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ξενία : hospitality shown to a guest : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ξενία : hospitality shown to a guest : fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)

ξενίαι|ξενίαι
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ξενία : hospitality shown to a guest : fem nom/voc pl (epic)<br>ξενία : hospitality shown to a guest : fem dat sg (attic epic doric aeolic)

ξενίαις|ξενίαις
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : fem dat pl<br>ξενία : hospitality shown to a guest : fem dat pl (epic)

ξενίαν|ξενίαν
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ξενία : hospitality shown to a guest : fem acc sg (attic epic doric aeolic)

ξενίας|ξενίας
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : fem acc pl<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ξενία : hospitality shown to a guest : fem acc pl (epic)<br>ξενία : hospitality shown to a guest : fem gen sg (attic epic doric aeolic)

ξενίᾳ|ξενίᾳ
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ξενία : hospitality shown to a guest : fem nom/voc pl (epic)<br>ξενία : hospitality shown to a guest : fem dat sg (attic epic doric aeolic)

ξενίδα|ξενίδα
ξενίς : road leading abroad : fem acc sg

ξενίδιον|ξενίδιον
ξενίδιον : guesthouse : neut nom/voc/acc sg

ξενίη|ξενίη
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ξενία : hospitality shown to a guest : fem nom/voc sg (epic ionic)

ξενίην|ξενίην
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : fem acc sg (epic ionic)<br>ξενία : hospitality shown to a guest : fem acc sg (epic ionic)

ξενίης|ξενίης
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : fem gen sg (epic ionic)<br>ξενία : hospitality shown to a guest : fem gen sg (epic ionic)

ξενίῃ|ξενίῃ
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : fem dat sg (epic ionic)<br>ξενία : hospitality shown to a guest : fem dat sg (epic ionic)

ξενίῃσιν|ξενίῃσιν
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : fem dat pl (epic ionic)<br>ξενία : hospitality shown to a guest : fem dat pl (epic ionic)

ξενίοιο|ξενίοιο
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc/neut gen sg (epic)<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc/fem/neut gen sg (epic)

ξενίοις|ξενίοις
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc/neut dat pl<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc/fem/neut dat pl

ξενίοισι|ξενίοισι
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ξενίου|ξενίου
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc/neut gen sg<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc/fem/neut gen sg

ξενίους|ξενίους
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc acc pl<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc/fem acc pl

ξενίσαι|ξενίσαι
ξενίζω : receive : aor inf act<br>ξενίζω : receive : aor opt act 3rd sg

ξενίσαιμι|ξενίσαιμι
ξενίζω : receive : aor opt act 1st sg

ξενίσαντα|ξενίσαντα
ξενίζω : receive : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ξενίζω : receive : aor part act masc acc sg

ξενίσαντας|ξενίσαντας
ξενίζω : receive : aor part act masc acc pl

ξενίσαντες|ξενίσαντες
ξενίζω : receive : aor part act masc nom/voc pl

ξενίσαντι|ξενίσαντι
ξενίζω : receive : aor part act masc/neut dat sg

ξενίσαντος|ξενίσαντος
ξενίζω : receive : aor part act masc/neut gen sg

ξενίσας|ξενίσας
ξενίζω : receive : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξενίσασα|ξενίσασα
ξενίζω : receive : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξενίσασιν|ξενίσασιν
ξενίζω : receive : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ξενίσασθαι|ξενίσασθαι
ξενίζω : receive : aor inf mid

ξενίσατε|ξενίσατε
ξενίζω : receive : aor imperat act 2nd pl<br>ξενίζω : receive : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ξενίσει|ξενίσει
ξένισις : entertainment of a guest : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ξένισις : entertainment of a guest : fem dat sg (epic)<br>ξένισις : entertainment of a guest : fem dat sg (attic ionic)<br>ξενίζω : receive : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ξενίζω : receive : fut ind mid 2nd sg<br>ξενίζω : receive : fut ind act 3rd sg

ξενίσειε|ξενίσειε
ξενίζω : receive : aor opt act 3rd sg

ξενίσεις|ξενίσεις
ξένισις : entertainment of a guest : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ξένισις : entertainment of a guest : fem nom/acc pl (attic)<br>ξενίζω : receive : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ξενίζω : receive : fut ind act 2nd sg

ξενίσεται|ξενίσεται
ξενίζω : receive : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ξενίζω : receive : fut ind mid 3rd sg

ξενίσεως|ξενίσεως
ξένισις : entertainment of a guest : fem gen sg (attic)

ξενίσητε|ξενίσητε
ξενίζω : receive : aor subj act 2nd pl

ξενίσῃ|ξενίσῃ
ξένισις : entertainment of a guest : fem dat sg (epic)<br>ξενίζω : receive : aor subj mid 2nd sg<br>ξενίζω : receive : aor subj act 3rd sg<br>ξενίζω : receive : fut ind mid 2nd sg

ξενίσῃς|ξενίσῃς
ξενίζω : receive : aor subj act 2nd sg

ξενίσουσιν|ξενίσουσιν
ξενίζω : receive : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ξενίζω : receive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ξενίζω : receive : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξενίσω|ξενίσω
ξενίζω : receive : aor subj act 1st sg<br>ξενίζω : receive : fut ind act 1st sg<br>ξενίζω : receive : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ξενίσωμεν|ξενίσωμεν
ξενίζω : receive : aor subj act 1st pl

ξενίσων|ξενίσων
ξενίζω : receive : fut part act masc nom sg

ξενίωι|ξενίωι
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc/neut dat sg<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc/fem/neut dat sg

ξενίων|ξενίων
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : fem gen pl<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc/neut gen pl<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc/fem/neut gen pl

ξενίῳ|ξενίῳ
ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc/neut dat sg<br>ξένιος : belonging to friendship and hospitality : masc/fem/neut dat sg

ξενίζει|ξενίζει
ξενίζω : receive : pres ind mp 2nd sg<br>ξενίζω : receive : pres ind act 3rd sg

ξενίζειν|ξενίζειν
ξενίζω : receive : pres inf act (attic epic)

ξενίζεις|ξενίζεις
ξενίζω : receive : pres ind act 2nd sg

ξενίζεσθαι|ξενίζεσθαι
ξενίζω : receive : pres inf mp

ξενίζεσθε|ξενίζεσθε
ξενίζω : receive : pres imperat mp 2nd pl<br>ξενίζω : receive : pres ind mp 2nd pl<br>ξενίζω : receive : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ξενίζεται|ξενίζεται
ξενίζω : receive : pres ind mp 3rd sg

ξενίζετε|ξενίζετε
ξενίζω : receive : pres imperat act 2nd pl<br>ξενίζω : receive : pres ind act 2nd pl<br>ξενίζω : receive : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ξενίζηι|ξενίζηι
ξενίζω : receive : pres subj mp 2nd sg<br>ξενίζω : receive : pres ind mp 2nd sg<br>ξενίζω : receive : pres subj act 3rd sg

ξενίζηται|ξενίζηται
ξενίζω : receive : pres subj mp 3rd sg

ξενίζῃ|ξενίζῃ
ξενίζω : receive : pres subj mp 2nd sg<br>ξενίζω : receive : pres ind mp 2nd sg<br>ξενίζω : receive : pres subj act 3rd sg

ξενίζοι|ξενίζοι
ξενίζω : receive : pres opt act 3rd sg

ξενίζοιμι|ξενίζοιμι
ξενίζω : receive : pres opt act 1st sg

ξενίζοιτο|ξενίζοιτο
ξενίζω : receive : pres opt mp 3rd sg

ξενίζομαι|ξενίζομαι
ξενίζω : receive : pres ind mp 1st sg

ξενίζον|ξενίζον
ξενίζω : receive : pres part act masc voc sg<br>ξενίζω : receive : pres part act neut nom/voc/acc sg

ξενίζοντ'|ξενίζοντ'
ξενίζω : receive : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ξενίζω : receive : pres part act masc acc sg<br>ξενίζω : receive : pres part act masc/neut dat sg<br>ξενίζω : receive : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ξενίζω : receive : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ξενίζω : receive : pres ind mp 3rd pl<br>ξενίζω : receive : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ξενίζοντα|ξενίζοντα
ξενίζω : receive : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ξενίζω : receive : pres part act masc acc sg

ξενίζονται|ξενίζονται
ξενίζω : receive : pres ind mp 3rd pl

ξενίζοντας|ξενίζοντας
ξενίζω : receive : pres part act masc acc pl

ξενίζοντες|ξενίζοντες
ξενίζω : receive : pres part act masc nom/voc pl

ξενίζοντι|ξενίζοντι
ξενίζω : receive : pres part act masc/neut dat sg<br>ξενίζω : receive : pres ind act 3rd pl (doric)

ξενίζοντος|ξενίζοντος
ξενίζω : receive : pres part act masc/neut gen sg

ξενίζου|ξενίζου
ξενίζω : receive : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ξενίζω : receive : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ξενίζουσ'|ξενίζουσ'
ξενίζω : receive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ξενίζω : receive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ξενίζω : receive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ξενίζω : receive : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ξενίζουσα|ξενίζουσα
ξενίζω : receive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ξενίζουσαν|ξενίζουσαν
ξενίζω : receive : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ξενίζουσι|ξενίζουσι
ξενίζω : receive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ξενίζω : receive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξενίζουσιν|ξενίζουσιν
ξενίζω : receive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ξενίζω : receive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξενίζω|ξενίζω
ξενίζω : receive : pres subj act 1st sg<br>ξενίζω : receive : pres ind act 1st sg

ξενίζωμαι|ξενίζωμαι
ξενίζω : receive : pres subj mp 1st sg

ξενίζωμεν|ξενίζωμεν
ξενίζω : receive : pres subj act 1st pl

ξενίζων|ξενίζων
ξενίζω : receive : pres part act masc nom sg

ξενίζωνται|ξενίζωνται
ξενίζω : receive : pres subj mp 3rd pl

ξενιδίου|ξενιδίου
ξενίδιον : guesthouse : neut gen sg

ξενιεῖ
ξενίζω : receive : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ξενίζω : receive : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξενιεῖς
ξενίζω : receive : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ξενικά|ξενικά|ξενικὰ
ξενικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ξενικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ξενικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ξενικός : of : neut nom/voc/acc pl

ξενικάς|ξενικάς|ξενικὰς
ξενικός : of : fem acc pl

ξενικαί|ξενικαί|ξενικαὶ
ξενικός : of : fem nom/voc pl

ξενικαῖς
ξενικός : of : fem dat pl

ξενική|ξενική|ξενικὴ
ξενικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξενικήν|ξενικήν|ξενικὴν
ξενικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ξενικῆς
ξενικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ξενικῇ
ξενικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ξενικόν|ξενικόν|ξενικὸν
ξενικός : of : masc acc sg<br>ξενικός : of : neut nom/voc/acc sg<br>ξενικός : of : masc/fem acc sg<br>ξενικός : of : neut nom/voc/acc sg

ξενικός|ξενικός|ξενικὸς
ξενικός : of : masc nom sg<br>ξενικός : of : masc/fem nom sg

ξενικοί|ξενικοί|ξενικοὶ
ξενικός : of : masc nom/voc pl<br>ξενικός : of : masc/fem nom/voc pl

ξενικοῖς
ξενικός : of : masc/neut dat pl<br>ξενικός : of : masc/fem/neut dat pl

ξενικοῖσι
ξενικός : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ξενικός : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ξενικοῖσιν
ξενικός : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ξενικός : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ξενικούς|ξενικούς|ξενικοὺς
ξενικός : of : masc acc pl<br>ξενικός : of : masc/fem acc pl

ξενικοῦ
ξενικός : of : masc/neut gen sg<br>ξενικός : of : masc/fem/neut gen sg

ξενικώτερα|ξενικώτερα
ξενικός : of : neut nom/voc/acc comp pl<br>ξενικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

ξενικώτερον|ξενικώτερον
ξενικός : of : adverbial comp<br>ξενικός : of : masc acc comp sg<br>ξενικός : of : neut nom/voc/acc comp sg<br>ξενικός : of : masc acc comp sg<br>ξενικός : of : neut nom/voc/acc comp sg<br>ξενικός : of : adverbial

ξενικῶι
ξενικός : of : masc/neut dat sg<br>ξενικός : of : masc/fem/neut dat sg

ξενικῶν
ξενικός : of : fem gen pl<br>ξενικός : of : masc/neut gen pl<br>ξενικός : of : masc/fem/neut gen pl

ξενικῶς
ξενικός : of : adverbial<br>ξενικός : of : adverbial

ξενικῷ
ξενικός : of : masc/neut dat sg<br>ξενικός : of : masc/fem/neut dat sg

ξενικωτέραν|ξενικωτέραν
ξενικός : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ξενικός : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ξενικωτέρας|ξενικωτέρας
ξενικός : of : fem acc comp pl<br>ξενικός : of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>ξενικός : of : fem acc comp pl<br>ξενικός : of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ξενικωτέροις|ξενικωτέροις
ξενικός : of : masc/neut dat comp pl<br>ξενικός : of : masc/neut dat comp pl

ξενικωτέρων|ξενικωτέρων
ξενικός : of : fem gen comp pl<br>ξενικός : of : masc/neut gen comp pl<br>ξενικός : of : fem gen comp pl<br>ξενικός : of : masc/neut gen comp pl

ξενικωτέρως|ξενικωτέρως
ξενικός : of : masc acc comp pl (doric)<br>ξενικός : of : masc acc comp pl (doric)

ξενιοῦντα
ξενίζω : receive : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ξενίζω : receive : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ξενιοῦσιν
ξενίζω : receive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ξενίζω : receive : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ξενισάτω|ξενισάτω
ξενίζω : receive : aor imperat act 3rd sg

ξενισμόν|ξενισμόν|ξενισμὸν
ξενισμός : strangeness : masc acc sg

ξενισμός|ξενισμός|ξενισμὸς
ξενισμός : strangeness : masc nom sg

ξενισμοί|ξενισμοί|ξενισμοὶ
ξενισμός : strangeness : masc nom/voc pl

ξενισμοῖς
ξενισμός : strangeness : masc dat pl

ξενισμούς|ξενισμούς|ξενισμοὺς
ξενισμός : strangeness : masc acc pl

ξενισμοῦ
ξενισμός : strangeness : masc gen sg

ξενισμῶν
ξενισμός : strangeness : masc gen pl

ξενισμῷ
ξενισμός : strangeness : masc dat sg

ξενισθέντα|ξενισθέντα
ξενίζω : receive : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ξενίζω : receive : aor part pass masc acc sg

ξενισθέντας|ξενισθέντας
ξενίζω : receive : aor part pass masc acc pl

ξενισθέντες|ξενισθέντες
ξενίζω : receive : aor part pass masc nom/voc pl

ξενισθέντι|ξενισθέντι
ξενίζω : receive : aor part pass masc/neut dat sg

ξενισθέντος|ξενισθέντος
ξενίζω : receive : aor part pass masc/neut gen sg

ξενισθέντων|ξενισθέντων
ξενίζω : receive : aor part pass masc/neut gen pl

ξενισθείς|ξενισθείς|ξενισθεὶς
ξενίζω : receive : aor part pass masc nom/voc sg

ξενισθεῖσα
ξενίζω : receive : aor part pass fem nom/voc sg

ξενισθεῖσαι
ξενίζω : receive : aor part pass fem nom/voc pl

ξενισθεῖσιν
ξενίζω : receive : aor part pass masc/neut dat pl

ξενισθήσεται|ξενισθήσεται
ξενίζω : receive : fut ind pass 3rd sg

ξενισθήσῃ|ξενισθήσῃ
ξενίζω : receive : fut ind pass 2nd sg

ξενισθήσομαι|ξενισθήσομαι
ξενίζω : receive : fut ind pass 1st sg

ξενισθήσονται|ξενισθήσονται
ξενίζω : receive : fut ind pass 3rd pl

ξενισθῆναι
ξενίζω : receive : aor inf pasj

ξενισθῆτε
ξενίζω : receive : aor subj pass 2nd pl

ξενισθῇ
ξενίζω : receive : aor subj pass 3rd sg

ξενισθῇς
ξενίζω : receive : aor subj pass 2nd sg

ξενισθησόμενοι|ξενισθησόμενοι
ξενίζω : receive : fut part pass masc nom/voc pl

ξενισθησόμενον|ξενισθησόμενον
ξενίζω : receive : fut part pass masc acc sg<br>ξενίζω : receive : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ξενισθησόμενος|ξενισθησόμενος
ξενίζω : receive : fut part pass masc nom sg

ξενισθῶμεν
ξενίζω : receive : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ξενισθῶσι
ξενίζω : receive : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ξενισταί|ξενισταί|ξενισταὶ
ξενιστής :   : masc nom/voc pl

ξενισταῖς
ξενιστής :   : masc dat pl

ξενιστήν|ξενιστήν|ξενιστὴν
ξενιστής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ξενιτεία|ξενιτεία
ξενιτεία : living abroad : fem nom/voc/acc dual<br>ξενιτεία : living abroad : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξενιτείαις|ξενιτείαις
ξενιτεία : living abroad : fem dat pl

ξενιτείαν|ξενιτείαν
ξενιτεία : living abroad : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξενιτείας|ξενιτείας
ξενιτεία : living abroad : fem acc pl<br>ξενιτεία : living abroad : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξενιτείᾳ|ξενιτείᾳ
ξενιτεία : living abroad : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξενιτείη|ξενιτείη
ξενιτεία : living abroad : fem nom/voc sg (epic ionic)

ξενιτειῶν
ξενιτεία : living abroad : fem gen pl

ξενιτεύει|ξενιτεύει
ξενιτεύω : live abroad : pres ind mp 2nd sg<br>ξενιτεύω : live abroad : pres ind act 3rd sg

ξενιτεύειν|ξενιτεύειν
ξενιτεύω : live abroad : pres inf act (attic epic)

ξενιτεύοντα|ξενιτεύοντα
ξενιτεύω : live abroad : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ξενιτεύω : live abroad : pres part act masc acc sg

ξενιτεύοντας|ξενιτεύοντας
ξενιτεύω : live abroad : pres part act masc acc pl

ξενιτεύοντες|ξενιτεύοντες
ξενιτεύω : live abroad : pres part act masc nom/voc pl

ξενιτεύοντος|ξενιτεύοντος
ξενιτεύω : live abroad : pres part act masc/neut gen sg

ξενιτεύουσιν|ξενιτεύουσιν
ξενιτεύω : live abroad : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ξενιτεύω : live abroad : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξενιτεύσαντα|ξενιτεύσαντα
ξενιτεύω : live abroad : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ξενιτεύω : live abroad : aor part act masc acc sg

ξενιτεύσαντες|ξενιτεύσαντες
ξενιτεύω : live abroad : aor part act masc nom/voc pl

ξενιτεύσας|ξενιτεύσας
ξενιτεύω : live abroad : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξενιτεύσασα|ξενιτεύσασα
ξενιτεύω : live abroad : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξενιτεύσασιν|ξενιτεύσασιν
ξενιτεύω : live abroad : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ξενιτεύσει|ξενιτεύσει
ξενιτεύω : live abroad : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ξενιτεύω : live abroad : fut ind mid 2nd sg<br>ξενιτεύω : live abroad : fut ind act 3rd sg

ξενιτεύσῃ|ξενιτεύσῃ
ξενιτεύω : live abroad : aor subj mid 2nd sg<br>ξενιτεύω : live abroad : aor subj act 3rd sg<br>ξενιτεύω : live abroad : fut ind mid 2nd sg

ξενιτεύσουσι|ξενιτεύσουσι
ξενιτεύω : live abroad : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ξενιτεύω : live abroad : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ξενιτεύω : live abroad : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξενιτεύω|ξενιτεύω
ξενιτεύω : live abroad : pres subj act 1st sg<br>ξενιτεύω : live abroad : pres ind act 1st sg

ξενιτεύων|ξενιτεύων
ξενιτεύω : live abroad : pres part act masc nom sg

ξενιτεῦσαι
ξενιτεύω : live abroad : aor inf act

ξενιτευόμενος|ξενιτευόμενος
ξενιτεύω : live abroad : pres part mp masc nom sg

ξενιτευόντων|ξενιτευόντων
ξενιτεύω : live abroad : pres part act masc/neut gen pl<br>ξενιτεύω : live abroad : pres imperat act 3rd pl

ξενιτευομένους|ξενιτευομένους
ξενιτεύω : live abroad : pres part mp masc acc pl

ξενιτευομένων|ξενιτευομένων
ξενιτεύω : live abroad : pres part mp fem gen pl<br>ξενιτεύω : live abroad : pres part mp masc/neut gen pl

ξενιτευθῶσιν
ξενιτεύω : live abroad : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ξενιῶ
ξενίζω : receive : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ξενιῶν
ξενία : hospitality shown to a guest : fem gen pl (epic)<br>ξενίζω : receive : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ξενιζέσθω|ξενιζέσθω
ξενίζω : receive : pres imperat mp 3rd sg

ξενιζέτω|ξενιζέτω
ξενίζω : receive : pres imperat act 3rd sg

ξενιζόμενα|ξενιζόμενα
ξενίζω : receive : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ξενιζόμεναι|ξενιζόμεναι
ξενίζω : receive : pres part mp fem nom/voc pl

ξενιζόμενοι|ξενιζόμενοι
ξενίζω : receive : pres part mp masc nom/voc pl

ξενιζόμενον|ξενιζόμενον
ξενίζω : receive : pres part mp masc acc sg<br>ξενίζω : receive : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ξενιζόμενος|ξενιζόμενος
ξενίζω : receive : pres part mp masc nom sg

ξενιζόμεθα|ξενιζόμεθα
ξενίζω : receive : pres ind mp 1st pl<br>ξενίζω : receive : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ξενιζόντων|ξενιζόντων
ξενίζω : receive : pres part act masc/neut gen pl<br>ξενίζω : receive : pres imperat act 3rd pl

ξενιζοίμεθα|ξενιζοίμεθα
ξενίζω : receive : pres opt mp 1st pl

ξενιζομένη|ξενιζομένη
ξενίζω : receive : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξενιζομένην|ξενιζομένην
ξενίζω : receive : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ξενιζομένης|ξενιζομένης
ξενίζω : receive : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ξενιζομένοις|ξενιζομένοις
ξενίζω : receive : pres part mp masc/neut dat pl

ξενιζομένου|ξενιζομένου
ξενίζω : receive : pres part mp masc/neut gen sg

ξενιζομένους|ξενιζομένους
ξενίζω : receive : pres part mp masc acc pl

ξενιζομένων|ξενιζομένων
ξενίζω : receive : pres part mp fem gen pl<br>ξενίζω : receive : pres part mp masc/neut gen pl

ξενιζομένῳ|ξενιζομένῳ
ξενίζω : receive : pres part mp masc/neut dat sg

ξενιζούσαις|ξενιζούσαις
ξενίζω : receive : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ξενιζούσης|ξενιζούσης
ξενίζω : receive : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ξενιζούσῃ|ξενιζούσῃ
ξενίζω : receive : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ξενιζώμεθα|ξενιζώμεθα
ξενίζω : receive : pres subj mp 1st pl

ξενόεντι|ξενόεντι
ξενόεις : full of strangers : masc/neut dat sg

ξενόφωνον|ξενόφωνον
ξενόφωνος : speaking : masc/fem acc sg<br>ξενόφωνος : speaking : neut nom/voc/acc sg

ξενόστασιν|ξενόστασιν
ξενόστασις : lodging for guests : fem acc sg

ξενόστασις|ξενόστασις
ξενόστασις : lodging for guests : fem nom sg

ξενότιμον|ξενότιμον
ξενότιμος : honouring strangers : masc/fem acc sg<br>ξενότιμος : honouring strangers : neut nom/voc/acc sg

ξενότιμος|ξενότιμος
ξενότιμος : honouring strangers : masc/fem nom sg

ξενότροπα|ξενότροπα
ξενότροπος :   : neut nom/voc/acc pl

ξενόω|ξενόω
ξενόω : make one's friend and guest : pres subj act 1st sg (epic)<br>ξενόω : make one's friend and guest : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

ξενοδαίκτα|ξενοδαίκτα
ξενοδαίκτης : one who murders guests : masc nom/voc/acc dual<br>ξενοδαίκτης : one who murders guests : masc voc sg<br>ξενοδαίκτης : one who murders guests : masc gen sg (doric aeolic)<br>ξενοδαίκτης : one who murders guests : masc nom sg (epic)

ξενοδαίτα|ξενοδαίτα
ξενοδαίτης : one that devours guests : fem nom/voc/acc dual<br>ξενοδαίτης : one that devours guests : fem gen sg (doric aeolic)

ξενοδόκης|ξενοδόκης
ξενοδοκέω : entertain guests : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ξενοδόκον|ξενοδόκον
ξενοδόκος : one who receives strangers : masc acc sg

ξενοδόκος|ξενοδόκος
ξενοδόκος : one who receives strangers : masc nom sg

ξενοδόκω|ξενοδόκω
ξενοδόκος : one who receives strangers : masc nom/voc/acc dual<br>ξενοδόκος : one who receives strangers : masc gen sg (doric aeolic)

ξενοδοκεῖν
ξενοδοκέω : entertain guests : pres inf act (attic epic doric)

ξενοδοκία|ξενοδοκία
ξενοδοχία : entertainment of a stranger : fem nom/voc/acc dual<br>ξενοδοχία : entertainment of a stranger : fem nom/voc sg

ξενοδοκίας|ξενοδοκίας
ξενοδοχία : entertainment of a stranger : fem acc pl<br>ξενοδοχία : entertainment of a stranger : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξενοδοκούντων|ξενοδοκούντων
ξενοδοκέω : entertain guests : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ξενοδοκέω : entertain guests : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ξενοδοκοῦμαι
ξενοδοκέω : entertain guests : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ξενοδοκοῦντες
ξενοδοκέω : entertain guests : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ξενοδοκῶ
ξενοδοκέω : entertain guests : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ξενοδοκέω : entertain guests : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ξενοδοκῶν
ξενοδοκέω : entertain guests : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ξενοδοχείοις|ξενοδοχείοις
ξενοδοχεῖον : place for strangers to lodge in : neut dat pl

ξενοδοχείου|ξενοδοχείου
ξενοδοχεῖον : place for strangers to lodge in : neut gen sg

ξενοδοχείωι|ξενοδοχείωι
ξενοδοχεῖον : place for strangers to lodge in : neut dat sg

ξενοδοχείων|ξενοδοχείων
ξενοδοχεῖον : place for strangers to lodge in : neut gen pl

ξενοδοχείῳ|ξενοδοχείῳ
ξενοδοχεῖον : place for strangers to lodge in : neut dat sg

ξενοδοχεῖ
ξενοδοκέω : entertain guests : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ξενοδοκέω : entertain guests : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξενοδοχεῖα
ξενοδοχεῖον : place for strangers to lodge in : neut nom/voc/acc pl

ξενοδοχεῖν
ξενοδοκέω : entertain guests : pres inf act (attic epic doric)

ξενοδοχεῖον
ξενοδοχεῖον : place for strangers to lodge in : neut nom/voc/acc sg

ξενοδοχεῖς
ξενοδοκέω : entertain guests : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ξενοδοχεῖσθαι
ξενοδοκέω : entertain guests : pres inf mp (attic epic)

ξενοδοχεῖται
ξενοδοκέω : entertain guests : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ξενοδοχεῖτε
ξενοδοκέω : entertain guests : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ξενοδοκέω : entertain guests : pres opt act 2nd pl<br>ξενοδοκέω : entertain guests : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ξενοδοκέω : entertain guests : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ξενοδοχήσαντι|ξενοδοχήσαντι
ξενοδοκέω : entertain guests : aor part act masc/neut dat sg

ξενοδοχήσαντος|ξενοδοχήσαντος
ξενοδοκέω : entertain guests : aor part act masc/neut gen sg

ξενοδοχήσας|ξενοδοχήσας
ξενοδοκέω : entertain guests : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξενοδοχήσασαι|ξενοδοχήσασαι
ξενοδοκέω : entertain guests : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ξενοδοχῆσαι
ξενοδοκέω : entertain guests : aor inf act

ξενοδοχηθέντι|ξενοδοχηθέντι
ξενοδοκέω : entertain guests : aor part pass masc/neut dat sg

ξενοδοχηθείς|ξενοδοχηθείς|ξενοδοχηθεὶς
ξενοδοκέω : entertain guests : aor part pass masc nom/voc sg

ξενοδοχηθήσῃ|ξενοδοχηθήσῃ
ξενοδοκέω : entertain guests : fut ind pass 2nd sg

ξενοδοχηθῆναι
ξενοδοκέω : entertain guests : aor inf pasj

ξενοδοχία|ξενοδοχία
ξενοδοχία : entertainment of a stranger : fem nom/voc/acc dual<br>ξενοδοχία : entertainment of a stranger : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξενοδοχίαι|ξενοδοχίαι
ξενοδοχία : entertainment of a stranger : fem nom/voc pl<br>ξενοδοχία : entertainment of a stranger : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξενοδοχίαις|ξενοδοχίαις
ξενοδοχία : entertainment of a stranger : fem dat pl

ξενοδοχίαν|ξενοδοχίαν
ξενοδοχία : entertainment of a stranger : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξενοδοχίας|ξενοδοχίας
ξενοδοχία : entertainment of a stranger : fem acc pl<br>ξενοδοχία : entertainment of a stranger : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξενοδοχίᾳ|ξενοδοχίᾳ
ξενοδοχία : entertainment of a stranger : fem nom/voc pl<br>ξενοδοχία : entertainment of a stranger : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξενοδοχούμενοι|ξενοδοχούμενοι
ξενοδοκέω : entertain guests : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ξενοδοχούμενος|ξενοδοχούμενος
ξενοδοκέω : entertain guests : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ξενοδοχούντων|ξενοδοχούντων
ξενοδοκέω : entertain guests : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ξενοδοκέω : entertain guests : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ξενοδοχούσῃ|ξενοδοχούσῃ
ξενοδοκέω : entertain guests : pres part act fem dat sg (attic epic)

ξενοδοχοῦμεν
ξενοδοκέω : entertain guests : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ξενοδοκέω : entertain guests : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ξενοδοχοῦντα
ξενοδοκέω : entertain guests : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ξενοδοκέω : entertain guests : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ξενοδοχοῦνται
ξενοδοκέω : entertain guests : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ξενοδοχοῦντας
ξενοδοκέω : entertain guests : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ξενοδοχοῦντες
ξενοδοκέω : entertain guests : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ξενοδοχοῦντι
ξενοδοκέω : entertain guests : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ξενοδοκέω : entertain guests : pres ind act 3rd pl (doric)

ξενοδοχοῦντος
ξενοδοκέω : entertain guests : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ξενοδοχοῦσα
ξενοδοκέω : entertain guests : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ξενοδοχοῦσι
ξενοδοκέω : entertain guests : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ξενοδοκέω : entertain guests : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ξενοδοχοῦσιν
ξενοδοκέω : entertain guests : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ξενοδοκέω : entertain guests : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ξενοδοχουμένους|ξενοδοχουμένους
ξενοδοκέω : entertain guests : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ξενοδοχῶ
ξενοδοκέω : entertain guests : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ξενοδοκέω : entertain guests : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ξενοδοχῶν
ξενοδοκέω : entertain guests : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ξενοδώτην|ξενοδώτην
ξενοδώτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ξενοφόνον|ξενοφόνον
ξενοφόνος : murdering strangers : masc/fem acc sg<br>ξενοφόνος : murdering strangers : neut nom/voc/acc sg

ξενοφόνους|ξενοφόνους
ξενοφόνος : murdering strangers : masc/fem acc pl

ξενοφόνων|ξενοφόνων
ξενοφόνος : murdering strangers : masc/fem/neut gen pl

ξενοφονεῖν
ξενοφονέω : murder one's host : pres inf act (attic epic doric)

ξενοφονίας|ξενοφονίας
ξενοφονία : murder of strangers : fem acc pl<br>ξενοφονία : murder of strangers : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξενοφυής|ξενοφυής|ξενοφυὴς
ξενοφυής : strange of shape : masc/fem nom sg

ξενοφυῶν
ξενοφυής : strange of shape : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ξενοφώντειον|ξενοφώντειον
ξενοφώντειος : of : masc acc sg<br>ξενοφώντειος : of : neut nom/voc/acc sg

ξενοφώντειος|ξενοφώντειος
ξενοφώντειος : of : masc nom sg

ξενοφωνεῖ
ξενοφωνέω : speak : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ξενοφωνέω : speak : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξενοφωνεῖν
ξενοφωνέω : speak : pres inf act (attic epic doric)

ξενοφωνεῖς
ξενοφωνέω : speak : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ξενοφωνεῖσθαι
ξενοφωνέω : speak : pres inf mp (attic epic)

ξενοφωνεῖται
ξενοφωνέω : speak : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ξενοφωνήσῃ|ξενοφωνήσῃ
ξενοφωνέω : speak : aor subj mid 2nd sg<br>ξενοφωνέω : speak : aor subj act 3rd sg<br>ξενοφωνέω : speak : fut ind mid 2nd sg

ξενοφωνῆσαι
ξενοφωνέω : speak : aor inf act

ξενοφωνηθείς|ξενοφωνηθείς|ξενοφωνηθεὶς
ξενοφωνέω : speak : aor part pass masc nom/voc sg

ξενοφωνίαν|ξενοφωνίαν
ξενοφωνία : strange language : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξενοφωνούμενα|ξενοφωνούμενα
ξενοφωνέω : speak : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ξενοφωνοῦμαι
ξενοφωνέω : speak : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ξενοφωνοῦντας
ξενοφωνέω : speak : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ξενοφωνουμένου|ξενοφωνουμένου
ξενοφωνέω : speak : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ξενοφωνουμένους|ξενοφωνουμένους
ξενοφωνέω : speak : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ξενοφωντείων|ξενοφωντείων
ξενοφώντειος : of : fem gen pl<br>ξενοφώντειος : of : masc/neut gen pl

ξενοκτόνοι|ξενοκτόνοι
ξενοκτόνος : slaying guests : masc/fem nom/voc pl

ξενοκτόνοις|ξενοκτόνοις
ξενοκτόνος : slaying guests : masc/fem/neut dat pl

ξενοκτόνον|ξενοκτόνον
ξενοκτόνος : slaying guests : masc/fem acc sg<br>ξενοκτόνος : slaying guests : neut nom/voc/acc sg

ξενοκτόνος|ξενοκτόνος
ξενοκτόνος : slaying guests : masc/fem nom sg

ξενοκτόνου|ξενοκτόνου
ξενοκτόνος : slaying guests : masc/fem/neut gen sg

ξενοκτόνους|ξενοκτόνους
ξενοκτόνος : slaying guests : masc/fem acc pl

ξενοκτόνων|ξενοκτόνων
ξενοκτόνος : slaying guests : masc/fem/neut gen pl

ξενοκτονεῖ
ξενοκτονέω : slay guests : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ξενοκτονέω : slay guests : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξενοκτονεῖν
ξενοκτονέω : slay guests : pres inf act (attic epic doric)

ξενοκτονία|ξενοκτονία
ξενοκτονία : murder of strangers : fem nom/voc/acc dual<br>ξενοκτονία : murder of strangers : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξενοκτονίαι|ξενοκτονίαι
ξενοκτονία : murder of strangers : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξενοκτονίαις|ξενοκτονίαις
ξενοκτονία : murder of strangers : fem dat pl

ξενοκτονίαν|ξενοκτονίαν
ξενοκτονία : murder of strangers : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξενοκτονίας|ξενοκτονίας
ξενοκτονία : murder of strangers : fem acc pl<br>ξενοκτονία : murder of strangers : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξενοκτονίᾳ|ξενοκτονίᾳ
ξενοκτονία : murder of strangers : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξενοκτονούντων|ξενοκτονούντων
ξενοκτονέω : slay guests : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ξενοκτονέω : slay guests : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ξενοκτονούσης|ξενοκτονούσης
ξενοκτονέω : slay guests : pres part act fem gen sg (attic epic)

ξενοκτονοῦντα
ξενοκτονέω : slay guests : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ξενοκτονέω : slay guests : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ξενοκτονοῦντας
ξενοκτονέω : slay guests : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ξενοκτονοῦντες
ξενοκτονέω : slay guests : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ξενοκτονοῦσα
ξενοκτονέω : slay guests : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ξενοκτονοῦσι
ξενοκτονέω : slay guests : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ξενοκτονέω : slay guests : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ξενοκτονοῦσιν
ξενοκτονέω : slay guests : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ξενοκτονέω : slay guests : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ξενοκτονῶν
ξενοκτονέω : slay guests : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ξενολόγει|ξενολόγει
ξενολογέω : enlist foreign troops : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ξενολογέω : enlist foreign troops : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ξενολόγιον|ξενολόγιον
ξενολόγιον : army of mercenaries : neut nom/voc/acc sg<br>ξενολογέω : enlist foreign troops : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ξενολογέω : enlist foreign troops : imperf ind act 1st sg (doric)

ξενολόγοις|ξενολόγοις
ξενόλογος : enlisting mercenaries : masc/fem/neut dat pl<br>ξενολόγος :   : masc/fem/neut dat pl

ξενολόγος|ξενολόγος
ξενολόγος :   : masc/fem nom sg

ξενολόγου|ξενολόγου
ξενόλογος : enlisting mercenaries : masc/fem/neut gen sg<br>ξενολόγος :   : masc/fem/neut gen sg

ξενολόγους|ξενολόγους
ξενόλογος : enlisting mercenaries : masc/fem acc pl<br>ξενολόγος :   : masc/fem acc pl

ξενολόγῳ|ξενολόγῳ
ξενόλογος : enlisting mercenaries : masc/fem/neut dat sg<br>ξενολόγος :   : masc/fem/neut dat sg

ξενολογεῖ
ξενολογέω : enlist foreign troops : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ξενολογέω : enlist foreign troops : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξενολογεῖν
ξενολογέω : enlist foreign troops : pres inf act (attic epic doric)

ξενολογεῖσθαι
ξενολογέω : enlist foreign troops : pres inf mp (attic epic)

ξενολογήσαντα|ξενολογήσαντα
ξενολογέω : enlist foreign troops : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ξενολογέω : enlist foreign troops : aor part act masc acc sg

ξενολογήσαντας|ξενολογήσαντας
ξενολογέω : enlist foreign troops : aor part act masc acc pl

ξενολογήσαντες|ξενολογήσαντες
ξενολογέω : enlist foreign troops : aor part act masc nom/voc pl

ξενολογήσας|ξενολογήσας
ξενολογέω : enlist foreign troops : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξενολογήσηι|ξενολογήσηι
ξενολογέω : enlist foreign troops : aor subj mid 2nd sg<br>ξενολογέω : enlist foreign troops : aor subj act 3rd sg<br>ξενολογέω : enlist foreign troops : fut ind mid 2nd sg

ξενολογήσῃ|ξενολογήσῃ
ξενολογέω : enlist foreign troops : aor subj mid 2nd sg<br>ξενολογέω : enlist foreign troops : aor subj act 3rd sg<br>ξενολογέω : enlist foreign troops : fut ind mid 2nd sg

ξενολογήσοντα|ξενολογήσοντα
ξενολογέω : enlist foreign troops : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ξενολογέω : enlist foreign troops : fut part act masc acc sg

ξενολογήσοντας|ξενολογήσοντας
ξενολογέω : enlist foreign troops : fut part act masc acc pl

ξενολογήσων|ξενολογήσων
ξενολογέω : enlist foreign troops : fut part act masc nom sg

ξενολογηθέντας|ξενολογηθέντας
ξενολογέω : enlist foreign troops : aor part pass masc acc pl

ξενολογηθέντων|ξενολογηθέντων
ξενολογέω : enlist foreign troops : aor part pass masc/neut gen pl

ξενολογηθεῖσιν
ξενολογέω : enlist foreign troops : aor part pass masc/neut dat pl

ξενολογησάσης|ξενολογησάσης
ξενολογέω : enlist foreign troops : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ξενολογία|ξενολογία
ξενολογία : recruitment of mercenaries : fem nom/voc/acc dual<br>ξενολογία : recruitment of mercenaries : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξενολογίαν|ξενολογίαν
ξενολογία : recruitment of mercenaries : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξενολογίας|ξενολογίας
ξενολογία : recruitment of mercenaries : fem acc pl<br>ξενολογία : recruitment of mercenaries : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξενολογίᾳ|ξενολογίᾳ
ξενολογία : recruitment of mercenaries : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξενολογοῦντας
ξενολογέω : enlist foreign troops : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ξενολογοῦντες
ξενολογέω : enlist foreign troops : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ξενολογοῦντι
ξενολογέω : enlist foreign troops : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ξενολογέω : enlist foreign troops : pres ind act 3rd pl (doric)

ξενολογοῦντος
ξενολογέω : enlist foreign troops : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ξενολογοῦσαι
ξενολογέω : enlist foreign troops : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ξενολογοῦσαν
ξενολογέω : enlist foreign troops : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ξενολογῶν
ξενολογέω : enlist foreign troops : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ξενομανοῦσα
ξενομανέω : have a rage for foreign fashions : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ξενοπαθεῖ
ξενοπαθέω : have a strange feeling : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ξενοπαθέω : have a strange feeling : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξενοπαθεῖν
ξενοπαθέω : have a strange feeling : pres inf act (attic epic doric)

ξενοπαθήσομεν|ξενοπαθήσομεν
ξενοπαθέω : have a strange feeling : aor subj act 1st pl (epic)<br>ξενοπαθέω : have a strange feeling : fut ind act 1st pl

ξενοπαθῇ
ξενοπαθέω : have a strange feeling : pres subj mp 2nd sg<br>ξενοπαθέω : have a strange feeling : pres ind mp 2nd sg<br>ξενοπαθέω : have a strange feeling : pres subj act 3rd sg

ξενοπαθοῦμεν
ξενοπαθέω : have a strange feeling : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ξενοπαθέω : have a strange feeling : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ξενοπαθοῦν
ξενοπαθέω : have a strange feeling : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ξενοπαθέω : have a strange feeling : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ξενοπαθοῦντα
ξενοπαθέω : have a strange feeling : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ξενοπαθέω : have a strange feeling : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ξενοπαθοῦσι
ξενοπαθέω : have a strange feeling : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ξενοπαθέω : have a strange feeling : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ξενοπαθοῦσιν
ξενοπαθέω : have a strange feeling : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ξενοπαθέω : have a strange feeling : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ξενοπαθῶμεν
ξενοπαθέω : have a strange feeling : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ξενοπρεπές|ξενοπρεπές|ξενοπρεπὲς
ξενοπρεπής : strange : masc/fem voc sg<br>ξενοπρεπής : strange : neut nom/voc/acc sg

ξενοπρεπέσι|ξενοπρεπέσι
ξενοπρεπής : strange : masc/fem/neut dat pl

ξενοπρεπέσιν|ξενοπρεπέσιν
ξενοπρεπής : strange : masc/fem/neut dat pl

ξενοπρεπέστερα|ξενοπρεπέστερα
ξενοπρεπής : strange : neut nom/voc/acc comp pl

ξενοπρεπεῖς
ξενοπρεπής : strange : masc/fem acc pl<br>ξενοπρεπής : strange : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ξενοπρεπεστέρα|ξενοπρεπεστέρα
ξενοπρεπής : strange : fem nom/voc/acc comp dual<br>ξενοπρεπής : strange : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ξενοπρεπεστέρᾳ|ξενοπρεπεστέρᾳ
ξενοπρεπής : strange : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ξενοπρεπεστέρη|ξενοπρεπεστέρη
ξενοπρεπής : strange : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ξενοπρεπής|ξενοπρεπής|ξενοπρεπὴς
ξενοπρεπής : strange : masc/fem nom sg

ξενοπρεπῆ
ξενοπρεπής : strange : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ξενοπρεπής : strange : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ξενοπρεπής : strange : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ξενοπρεποῦς
ξενοπρεπής : strange : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ξενοπρεπῶν
ξενοπρεπής : strange : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ξενοπρεπῶς
ξενοπρεπής : strange : adverbial (attic epic doric)

ξενοπρόσωπε|ξενοπρόσωπε
ξενοπρόσωπος : with reference to a person other than oneself : masc/fem voc sg

ξενοπροσώπως|ξενοπροσώπως
ξενοπρόσωπος : with reference to a person other than oneself : adverbial<br>ξενοπρόσωπος : with reference to a person other than oneself : masc/fem acc pl (doric)

ξενοθυτούντων|ξενοθυτούντων
ξενοθυτέω : sacrifice strangers : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ξενοθυτέω : sacrifice strangers : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ξενοτάφια|ξενοτάφια
ξενοτάφιον :   : neut nom/voc/acc pl

ξενοτάφιον|ξενοτάφιον
ξενοτάφιον :   : neut nom/voc/acc sg

ξενοτίμου|ξενοτίμου
ξενότιμος : honouring strangers : masc/fem/neut gen sg

ξενοτίμους|ξενοτίμους
ξενότιμος : honouring strangers : masc/fem acc pl

ξενοτίμῳ|ξενοτίμῳ
ξενότιμος : honouring strangers : masc/fem/neut dat sg

ξενοτρόπως|ξενοτρόπως
ξενότροπος :   : adverbial<br>ξενότροπος :   : masc/fem acc pl (doric)

ξενοτροφεῖ
ξενοτροφέω : maintain mercenary troops : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ξενοτροφέω : maintain mercenary troops : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξενοτροφεῖν
ξενοτροφέω : maintain mercenary troops : pres inf act (attic epic doric)

ξενοτροφηθείη|ξενοτροφηθείη
ξενοτροφέω : maintain mercenary troops : aor opt pass 3rd sg

ξενοτροφία|ξενοτροφία
ξενοτροφία : maintenance of mercenaries : fem nom/voc/acc dual<br>ξενοτροφία : maintenance of mercenaries : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξενοτροφίαις|ξενοτροφίαις
ξενοτροφία : maintenance of mercenaries : fem dat pl

ξενοτροφούσης|ξενοτροφούσης
ξενοτροφέω : maintain mercenary troops : pres part act fem gen sg (attic epic)

ξενοτροφοῦντας
ξενοτροφέω : maintain mercenary troops : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ξενοτροφοῦσαν
ξενοτροφέω : maintain mercenary troops : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ξενοτροφῶν
ξενοτροφέω : maintain mercenary troops : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ξενούμενοι|ξενούμενοι
ξενόω : make one's friend and guest : pres part mp masc nom/voc pl

ξενοῦ
ξενόω : make one's friend and guest : pres imperat mp 2nd sg<br>ξενόω : make one's friend and guest : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ξενοῦμαι
ξενόω : make one's friend and guest : pres ind mp 1st sg

ξενοῦνται
ξενόω : make one's friend and guest : pres ind mp 3rd pl

ξενοῦσα
ξενόω : make one's friend and guest : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ξενοῦσθαι
ξενόω : make one's friend and guest : pres inf mp

ξενοῦται
ξενόω : make one's friend and guest : pres ind mp 3rd sg

ξενουμένους|ξενουμένους
ξενόω : make one's friend and guest : pres part mp masc acc pl

ξενουμένων|ξενουμένων
ξενόω : make one's friend and guest : pres part mp fem gen pl<br>ξενόω : make one's friend and guest : pres part mp masc/neut gen pl

ξενουμένῳ|ξενουμένῳ
ξενόω : make one's friend and guest : pres part mp masc/neut dat sg

ξενύδρια|ξενύδρια
ξενύδριον :   : neut nom/voc/acc pl

ξενύλλιον|ξενύλλιον
ξενύλλιον :   : neut nom/voc/acc sg

ξενών|ξενών|ξενὼν
ξενών : guest-chamber : masc nom/voc sg

ξενώνων|ξενώνων
ξενών : guest-chamber : masc gen pl

ξενώσας|ξενώσας
ξενόω : make one's friend and guest : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξενώσεται|ξενώσεται
ξενόω : make one's friend and guest : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ξενόω : make one's friend and guest : fut ind mid 3rd sg

ξενώσεως|ξενώσεως
ξένωσις : entertainment of a guest : fem gen sg (attic)

ξενώσῃς|ξενώσῃς
ξενόω : make one's friend and guest : aor subj act 2nd sg

ξενώσων|ξενώσων
ξενόω : make one's friend and guest : fut part act masc nom sg

ξενώτατον|ξενώτατον
ξένος2 : guest-friend : masc acc superl sg<br>ξένος2 : guest-friend : neut nom/voc/acc superl sg<br>ξένος2 : guest-friend : masc acc superl sg<br>ξένος2 : guest-friend : neut nom/voc/acc superl sg

ξενώτερον|ξενώτερον
ξένος2 : guest-friend : adverbial comp<br>ξένος2 : guest-friend : masc acc comp sg<br>ξένος2 : guest-friend : neut nom/voc/acc comp sg<br>ξένος2 : guest-friend : masc acc comp sg<br>ξένος2 : guest-friend : neut nom/voc/acc comp sg<br>ξένος2 : guest-friend : adverbial

ξενῶ
ξενόω : make one's friend and guest : pres subj act 1st sg<br>ξενόω : make one's friend and guest : pres ind act 1st sg

ξενῶν
ξένη : foreign woman : fem gen pl<br>ξενόω : make one's friend and guest : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ξενόω : make one's friend and guest : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ξενόω : make one's friend and guest : pres part act masc nom sg<br>ξενόω : make one's friend and guest : pres inf act (doric)

ξενῶνα
ξενών : guest-chamber : masc acc sg

ξενῶνας
ξενών : guest-chamber : masc acc pl

ξενῶνες
ξενών : guest-chamber : masc nom/voc pl

ξενῶνι
ξενών : guest-chamber : masc dat sg

ξενῶνος
ξενών : guest-chamber : masc gen sg

ξενῶσι
ξενόω : make one's friend and guest : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ξενόω : make one's friend and guest : pres subj act 3rd pl<br>ξενόω : make one's friend and guest : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ξενών : guest-chamber : masc dat pl

ξενῶσιν
ξενόω : make one's friend and guest : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ξενόω : make one's friend and guest : pres subj act 3rd pl<br>ξενόω : make one's friend and guest : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ξενών : guest-chamber : masc dat pl

ξενωθέντα|ξενωθέντα
ξενόω : make one's friend and guest : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ξενόω : make one's friend and guest : aor part pass masc acc sg

ξενωθέντας|ξενωθέντας
ξενόω : make one's friend and guest : aor part pass masc acc pl

ξενωθέντες|ξενωθέντες
ξενόω : make one's friend and guest : aor part pass masc nom/voc pl

ξενωθείς|ξενωθείς|ξενωθεὶς
ξενόω : make one's friend and guest : aor part pass masc nom/voc sg

ξενωθεῖσαν
ξενόω : make one's friend and guest : aor part pass fem acc sg

ξενωθήσονται|ξενωθήσονται
ξενόω : make one's friend and guest : fut ind pass 3rd pl

ξενωθῆναι
ξενόω : make one's friend and guest : aor inf pasj

ξενωθῇς
ξενόω : make one's friend and guest : aor subj pass 2nd sg

ξενωθῶμεν
ξενόω : make one's friend and guest : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ξενωτάτη|ξενωτάτη
ξένος2 : guest-friend : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>ξένος2 : guest-friend : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ξενωτάτῳ|ξενωτάτῳ
ξένος2 : guest-friend : masc/neut dat superl sg<br>ξένος2 : guest-friend : masc/neut dat superl sg

ξενωτέραις|ξενωτέραις
ξένος2 : guest-friend : fem dat comp pl<br>ξένος2 : guest-friend : fem dat comp pl (attic)<br>ξένος2 : guest-friend : fem dat comp pl<br>ξένος2 : guest-friend : fem dat comp pl (attic)

ξενωτέραν|ξενωτέραν
ξένος2 : guest-friend : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ξένος2 : guest-friend : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ξενωτέρας|ξενωτέρας
ξένος2 : guest-friend : fem acc comp pl<br>ξένος2 : guest-friend : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>ξένος2 : guest-friend : fem acc comp pl<br>ξένος2 : guest-friend : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ξεόμενα|ξεόμενα
ξέω : —shave : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)

ξεόμεναι|ξεόμεναι
ξέω : —shave : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ξεόμενοι|ξεόμενοι
ξέω : —shave : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ξεόμενον|ξεόμενον
ξέω : —shave : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ξέω : —shave : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ξεόμενος|ξεόμενος
ξέω : —shave : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ξεόμεθα|ξεόμεθα
ξέω : —shave : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ξέω : —shave : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ξεόντων|ξεόντων
ξέω : —shave : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ξέω : —shave : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ξεομένη|ξεομένη
ξέω : —shave : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

ξεομένης|ξεομένης
ξέω : —shave : pres part mp fem gen sg (epic ionic)

ξεομένῃ|ξεομένῃ
ξέω : —shave : pres part mp fem dat sg (epic ionic)

ξεομένου|ξεομένου
ξέω : —shave : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ξεομένους|ξεομένους
ξέω : —shave : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ξεομένων|ξεομένων
ξέω : —shave : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ξέω : —shave : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ξεούσας|ξεούσας
ξέω : —shave : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ξέω : —shave : pres part act fem gen sg (doric)

ξεούσης|ξεούσης
ξέω : —shave : pres part act fem gen sg (epic ionic)

ξερά|ξερά|ξερὰ
ξερόν : terra firma : neut nom/voc/acc pl<br>ξερός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ξερός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ξερός :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξεράν|ξεράν|ξερὰν
ξερός :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξερόν|ξερόν|ξερὸν
ξερόν : terra firma : neut nom/voc/acc sg<br>ξερός :   : masc acc sg<br>ξερός :   : neut nom/voc/acc sg

ξεσμάτων|ξεσμάτων
ξέσμα : that which is smoothed : neut gen pl

ξεσμόν|ξεσμόν|ξεσμὸν
ξεσμός :   : masc acc sg

ξεσμός|ξεσμός|ξεσμὸς
ξεσμός :   : masc nom sg

ξεσμοί|ξεσμοί|ξεσμοὶ
ξεσμός :   : masc nom/voc pl

ξεσμοῖς
ξεσμός :   : masc dat pl

ξεσμούς|ξεσμούς|ξεσμοὺς
ξεσμός :   : masc acc pl

ξεσμῶν
ξεσμός :   : masc gen pl

ξεστά|ξεστά|ξεστὰ
ξεστός : hewn : neut nom/voc/acc pl<br>ξεστός : hewn : fem nom/voc/acc dual<br>ξεστός : hewn : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ξεστάν|ξεστάν|ξεστὰν
ξεστός : hewn : fem acc sg (doric aeolic)

ξεστάς|ξεστάς|ξεστὰς
ξεστός : hewn : fem acc pl

ξεστᾷ
ξεστός : hewn : fem dat sg (doric aeolic)

ξεσταί|ξεσταί|ξεσταὶ
ξεστός : hewn : fem nom/voc pl

ξεσταῖς
ξεστός : hewn : fem dat pl

ξεστή|ξεστή|ξεστὴ
ξεστός : hewn : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξεστήν|ξεστήν|ξεστὴν
ξεστός : hewn : fem acc sg (attic epic ionic)

ξεστῇ
ξεστός : hewn : fem dat sg (attic epic ionic)

ξεστῇς
ξεστός : hewn : fem dat pl (epic)

ξεστῇσ'
ξεστός : hewn : fem dat pl (epic ionic)

ξεστῇσι
ξεστός : hewn : fem dat pl (epic ionic)

ξεστῇσιν
ξεστός : hewn : fem dat pl (epic ionic)

ξεστία|ξεστία
ξεστίον :   : neut nom/voc/acc pl

ξεστίοις|ξεστίοις
ξεστίον :   : neut dat pl

ξεστίον|ξεστίον
ξεστίον :   : neut nom/voc/acc sg

ξεστίου|ξεστίου
ξεστίον :   : neut gen sg

ξεστίῳ|ξεστίῳ
ξεστίον :   : neut dat sg

ξεστιαίου|ξεστιαίου
ξεστιαῖος : of a : masc/neut gen sg

ξεστιαίῳ|ξεστιαίῳ
ξεστιαῖος : of a : masc/neut dat sg

ξεστόν|ξεστόν|ξεστὸν
ξεστός : hewn : masc acc sg<br>ξεστός : hewn : neut nom/voc/acc sg

ξεστός|ξεστός|ξεστὸς
ξεστός : hewn : masc nom sg

ξεστοί|ξεστοί|ξεστοὶ
ξεστός : hewn : masc nom/voc pl

ξεστοῖο
ξεστός : hewn : masc/neut gen sg (epic)

ξεστοῖς
ξεστός : hewn : masc/neut dat pl

ξεστοῖσι
ξεστός : hewn : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ξεστοῖσιν
ξεστός : hewn : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ξεστούς|ξεστούς|ξεστοὺς
ξεστός : hewn : masc acc pl

ξεστοῦ
ξεστός : hewn : masc/neut gen sg

ξεστουργίας|ξεστουργίας
ξεστουργία : process of hewing : fem acc pl<br>ξεστουργία : process of hewing : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξεστῶι
ξεστός : hewn : masc/neut dat sg

ξεστῶν
ξέστης : sextarius : masc gen pl<br>ξεστός : hewn : fem gen pl<br>ξεστός : hewn : masc/neut gen pl

ξεστῷ
ξεστός : hewn : masc/neut dat sg

ξήναντες|ξήναντες
ξαίνω : scratch : aor part act masc nom/voc pl

ξήνας|ξήνας
ξαίνω : scratch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξήνασ'|ξήνασ'
ξαίνω : scratch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ξαίνω : scratch : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ξαίνω : scratch : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ξήνασα|ξήνασα
ξαίνω : scratch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξήρ'|ξήρ'|ξὴρ'
ξηρά :   : fem nom/voc/acc dual<br>ξηρά :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ξηρά :   : fem nom/voc pl<br>ξηρός : dry : neut nom/voc/acc pl<br>ξηρός : dry : fem nom/voc/acc dual<br>ξηρός : dry : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ξηρός : dry : masc voc sg<br>ξηρός : dry : fem nom/voc pl

ξήραινε|ξήραινε
ξηραίνω : —parch : pres imperat act 2nd sg<br>ξηραίνω : —parch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξήραναι|ξήραναι
ξηραίνω : —parch : aor imperat mid 2nd sg (epic doric aeolic)

ξήρανε|ξήρανε
ξηραίνω : —parch : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ξήρανον|ξήρανον
ξηραίνω : —parch : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)

ξήρανσιν|ξήρανσιν
ξήρανσις : drying up : fem acc sg

ξήρανσις|ξήρανσις
ξήρανσις : drying up : fem nom sg

ξήρηνον|ξήρηνον
ξηραίνω : —parch : aor imperat act 2nd sg

ξῆ
ξέω : —shave : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ξέω : —shave : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ξῆν
ξέω : —shave : pres inf act (epic doric)

ξῆναι
ξαίνω : scratch : aor imperat mid 2nd sg<br>ξαίνω : scratch : aor inf act

ξῆρ'
ξηρά :   : fem nom/voc/acc dual<br>ξηρά :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ξηρά :   : fem nom/voc pl<br>ξηρός : dry : neut nom/voc/acc pl<br>ξηρός : dry : fem nom/voc/acc dual<br>ξηρός : dry : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ξηρός : dry : masc voc sg<br>ξηρός : dry : fem nom/voc pl

ξηνός|ξηνός|ξηνὸς
ξηνός :   : masc nom sg

ξηνῶ
ξηνός :   : masc gen sg (doric aeolic)

ξηρά|ξηρά|ξηρὰ
ξηρά :   : fem nom/voc/acc dual<br>ξηρά :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ξηρός : dry : neut nom/voc/acc pl<br>ξηρός : dry : fem nom/voc/acc dual<br>ξηρός : dry : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξηράφιον|ξηράφιον
ξηράφιον :   : neut nom/voc/acc sg

ξηράν|ξηράν|ξηρὰν
ξηρά :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ξηρός : dry : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξηράναι|ξηράναι
ξηραίνω : —parch : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

ξηράναις|ξηράναις
ξηραίνω : —parch : aor part act masc nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>ξηραίνω : —parch : aor opt act 2nd sg (epic doric aeolic)

ξηράναντα|ξηράναντα
ξηραίνω : —parch : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>ξηραίνω : —parch : aor part act masc acc sg (epic doric aeolic)

ξηράναντας|ξηράναντας
ξηραίνω : —parch : aor part act masc acc pl (epic doric aeolic)

ξηράναντες|ξηράναντες
ξηραίνω : —parch : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

ξηράναντος|ξηράναντος
ξηραίνω : —parch : aor part act masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

ξηράνας|ξηράνας
ξηραίνω : —parch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ξηράνασα|ξηράνασα
ξηραίνω : —parch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ξηράνασαι|ξηράνασαι
ξηραίνω : —parch : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ξηράνασαν|ξηράνασαν
ξηραίνω : —parch : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ξηράνειας|ξηράνειας
ξηραίνω : —parch : aor opt act 2nd sg (epic doric aeolic)

ξηράνειε|ξηράνειε
ξηραίνω : —parch : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

ξηράνειεν|ξηράνειεν
ξηραίνω : —parch : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

ξηράνῃ|ξηράνῃ
ξηραίνω : —parch : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ξηραίνω : —parch : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

ξηράνῃς|ξηράνῃς
ξηραίνω : —parch : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)

ξηράνσεις|ξηράνσεις
ξήρανσις : drying up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ξήρανσις : drying up : fem nom/acc pl (attic)

ξηράνσεως|ξηράνσεως
ξήρανσις : drying up : fem gen sg (attic)

ξηράνωμεν|ξηράνωμεν
ξηραίνω : —parch : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)

ξηράνωσι|ξηράνωσι
ξηραίνω : —parch : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)

ξηράνωσιν|ξηράνωσιν
ξηραίνω : —parch : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)

ξηράς|ξηράς|ξηρὰς
ξηρά :   : fem acc pl<br>ξηρός : dry : fem acc pl

ξηρᾶν
ξηρά :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>ξηρός : dry : masc/fem gen pl (doric)

ξηρᾶναι
ξηραίνω : —parch : aor inf act (epic doric aeolic)

ξηρᾶς
ξηρά :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ξηρός : dry : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξηρᾷ
ξηρά :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ξηρός : dry : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξηραί|ξηραί|ξηραὶ
ξηρά :   : fem nom/voc pl<br>ξηρός : dry : fem nom/voc pl

ξηραίνει|ξηραίνει
ξηραίνω : —parch : pres ind mp 2nd sg<br>ξηραίνω : —parch : pres ind act 3rd sg

ξηραίνειν|ξηραίνειν
ξηραίνω : —parch : pres inf act (attic epic)

ξηραίνεις|ξηραίνεις
ξηραίνω : —parch : pres ind act 2nd sg

ξηραίνεσθαι|ξηραίνεσθαι
ξηραίνω : —parch : pres inf mp

ξηραίνεσθε|ξηραίνεσθε
ξηραίνω : —parch : pres imperat mp 2nd pl<br>ξηραίνω : —parch : pres ind mp 2nd pl<br>ξηραίνω : —parch : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ξηραίνεται|ξηραίνεται
ξηραίνω : —parch : pres ind mp 3rd sg

ξηραίνηται|ξηραίνηται
ξηραίνω : —parch : pres subj mp 3rd sg

ξηραίνῃ|ξηραίνῃ
ξηραίνω : —parch : pres subj mp 2nd sg<br>ξηραίνω : —parch : pres ind mp 2nd sg<br>ξηραίνω : —parch : pres subj act 3rd sg

ξηραίνῃς|ξηραίνῃς
ξηραίνω : —parch : pres subj act 2nd sg

ξηραίνοι|ξηραίνοι
ξηραίνω : —parch : pres opt act 3rd sg

ξηραίνοιμεν|ξηραίνοιμεν
ξηραίνω : —parch : pres opt act 1st pl

ξηραίνοις|ξηραίνοις
ξηραίνω : —parch : pres opt act 2nd sg

ξηραίνοιτο|ξηραίνοιτο
ξηραίνω : —parch : pres opt mp 3rd sg

ξηραίνομαι|ξηραίνομαι
ξηραίνω : —parch : pres ind mp 1st sg

ξηραίνομεν|ξηραίνομεν
ξηραίνω : —parch : pres ind act 1st pl<br>ξηραίνω : —parch : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ξηραίνοντα|ξηραίνοντα
ξηραίνω : —parch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ξηραίνω : —parch : pres part act masc acc sg

ξηραίνονται|ξηραίνονται
ξηραίνω : —parch : pres ind mp 3rd pl

ξηραίνοντας|ξηραίνοντας
ξηραίνω : —parch : pres part act masc acc pl

ξηραίνοντες|ξηραίνοντες
ξηραίνω : —parch : pres part act masc nom/voc pl

ξηραίνοντι|ξηραίνοντι
ξηραίνω : —parch : pres part act masc/neut dat sg<br>ξηραίνω : —parch : pres ind act 3rd pl (doric)

ξηραίνοντος|ξηραίνοντος
ξηραίνω : —parch : pres part act masc/neut gen sg

ξηραίνου|ξηραίνου
ξηραίνω : —parch : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ξηραίνω : —parch : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ξηραίνουσα|ξηραίνουσα
ξηραίνω : —parch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ξηραίνουσαι|ξηραίνουσαι
ξηραίνω : —parch : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ξηραίνουσαν|ξηραίνουσαν
ξηραίνω : —parch : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ξηραίνουσι|ξηραίνουσι
ξηραίνω : —parch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ξηραίνω : —parch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξηραίνουσιν|ξηραίνουσιν
ξηραίνω : —parch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ξηραίνω : —parch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξηραίνω|ξηραίνω
ξηραίνω : —parch : pres subj act 1st sg<br>ξηραίνω : —parch : pres ind act 1st sg

ξηραίνων|ξηραίνων
ξηραίνω : —parch : pres part act masc nom sg

ξηραίνωνται|ξηραίνωνται
ξηραίνω : —parch : pres subj mp 3rd pl

ξηραίνωσι|ξηραίνωσι
ξηραίνω : —parch : pres subj act 3rd pl

ξηραίνωσιν|ξηραίνωσιν
ξηραίνω : —parch : pres subj act 3rd pl

ξηραῖνον
ξηραίνω : —parch : pres part act masc voc sg<br>ξηραίνω : —parch : pres part act neut nom/voc/acc sg

ξηραῖς
ξηρά :   : fem dat pl<br>ξηρός : dry : fem dat pl

ξηραινέτω|ξηραινέτω
ξηραίνω : —parch : pres imperat act 3rd sg

ξηραινόμενα|ξηραινόμενα
ξηραίνω : —parch : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ξηραινόμεναι|ξηραινόμεναι
ξηραίνω : —parch : pres part mp fem nom/voc pl

ξηραινόμενοι|ξηραινόμενοι
ξηραίνω : —parch : pres part mp masc nom/voc pl

ξηραινόμενον|ξηραινόμενον
ξηραίνω : —parch : pres part mp masc acc sg<br>ξηραίνω : —parch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ξηραινόμενος|ξηραινόμενος
ξηραίνω : —parch : pres part mp masc nom sg

ξηραινόντων|ξηραινόντων
ξηραίνω : —parch : pres part act masc/neut gen pl<br>ξηραίνω : —parch : pres imperat act 3rd pl

ξηραινομέναις|ξηραινομέναις
ξηραίνω : —parch : pres part mp fem dat pl

ξηραινομένας|ξηραινομένας
ξηραίνω : —parch : pres part mp fem acc pl<br>ξηραίνω : —parch : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ξηραινομένη|ξηραινομένη
ξηραίνω : —parch : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξηραινομένην|ξηραινομένην
ξηραίνω : —parch : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ξηραινομένης|ξηραινομένης
ξηραίνω : —parch : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ξηραινομένοις|ξηραινομένοις
ξηραίνω : —parch : pres part mp masc/neut dat pl

ξηραινομένοισι|ξηραινομένοισι
ξηραίνω : —parch : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ξηραινομένου|ξηραινομένου
ξηραίνω : —parch : pres part mp masc/neut gen sg

ξηραινομένους|ξηραινομένους
ξηραίνω : —parch : pres part mp masc acc pl

ξηραινομένων|ξηραινομένων
ξηραίνω : —parch : pres part mp fem gen pl<br>ξηραίνω : —parch : pres part mp masc/neut gen pl

ξηραινομένῳ|ξηραινομένῳ
ξηραίνω : —parch : pres part mp masc/neut dat sg

ξηραινούσαις|ξηραινούσαις
ξηραίνω : —parch : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ξηραινούσας|ξηραινούσας
ξηραίνω : —parch : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ξηραίνω : —parch : pres part act fem gen sg (doric)

ξηραινούσης|ξηραινούσης
ξηραίνω : —parch : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ξηραινούσῃ|ξηραινούσῃ
ξηραίνω : —parch : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ξηραινουσῶν
ξηραίνω : —parch : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ξηραλοιφεῖν
ξηραλοιφέω : rub dry with oil : pres inf act (attic epic doric)

ξηραλοιφήσω|ξηραλοιφήσω
ξηραλοιφέω : rub dry with oil : aor subj act 1st sg<br>ξηραλοιφέω : rub dry with oil : fut ind act 1st sg<br>ξηραλοιφέω : rub dry with oil : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ξηραλοιφῆσαι
ξηραλοιφέω : rub dry with oil : aor inf act

ξηραλοιφία|ξηραλοιφία
ξηραλοιφία : rubbing dry with oil : fem nom/voc/acc dual<br>ξηραλοιφία : rubbing dry with oil : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξηραλοιφῶν
ξηραλοιφέω : rub dry with oil : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ξηραμπέλινοι|ξηραμπέλινοι
ξηραμπέλινος : of the colour of withered vine-leaves : masc nom/voc pl

ξηραμπελίνας|ξηραμπελίνας
ξηραμπέλινος : of the colour of withered vine-leaves : fem acc pl<br>ξηραμπέλινος : of the colour of withered vine-leaves : fem gen sg (doric aeolic)

ξηρανάντων|ξηρανάντων
ξηραίνω : —parch : aor part act masc/neut gen pl (epic doric aeolic)<br>ξηραίνω : —parch : aor imperat act 3rd pl (epic doric aeolic)

ξηρανεῖ
ξηραίνω : —parch : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ξηραίνω : —parch : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξηρανεῖν
ξηραίνω : —parch : fut inf act (attic epic doric)

ξηρανεῖς
ξηραίνω : —parch : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ξηρανεῖται
ξηραίνω : —parch : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ξηρανοῦμεν
ξηραίνω : —parch : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ξηρανοῦσιν
ξηραίνω : —parch : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ξηραίνω : —parch : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ξηρανθέν|ξηρανθέν|ξηρανθὲν
ξηραίνω : —parch : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ξηρανθέντα|ξηρανθέντα
ξηραίνω : —parch : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ξηραίνω : —parch : aor part pass masc acc sg

ξηρανθέντας|ξηρανθέντας
ξηραίνω : —parch : aor part pass masc acc pl

ξηρανθέντες|ξηρανθέντες
ξηραίνω : —parch : aor part pass masc nom/voc pl

ξηρανθέντι|ξηρανθέντι
ξηραίνω : —parch : aor part pass masc/neut dat sg

ξηρανθέντος|ξηρανθέντος
ξηραίνω : —parch : aor part pass masc/neut gen sg

ξηρανθέντων|ξηρανθέντων
ξηραίνω : —parch : aor part pass masc/neut gen pl

ξηρανθείη|ξηρανθείη
ξηραίνω : —parch : aor opt pass 3rd sg

ξηρανθείς|ξηρανθείς|ξηρανθεὶς
ξηραίνω : —parch : aor part pass masc nom/voc sg

ξηρανθείσας|ξηρανθείσας
ξηραίνω : —parch : aor part pass fem acc pl<br>ξηραίνω : —parch : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ξηρανθείσης|ξηρανθείσης
ξηραίνω : —parch : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ξηρανθείσῃ|ξηρανθείσῃ
ξηραίνω : —parch : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ξηρανθεῖσα
ξηραίνω : —parch : aor part pass fem nom/voc sg

ξηρανθεῖσαι
ξηραίνω : —parch : aor part pass fem nom/voc pl

ξηρανθεῖσαν
ξηραίνω : —parch : aor part pass fem acc sg

ξηρανθεῖσι
ξηραίνω : —parch : aor part pass masc/neut dat pl

ξηρανθεῖσιν
ξηραίνω : —parch : aor part pass masc/neut dat pl

ξηρανθεισῶν
ξηραίνω : —parch : aor part pass fem gen pl

ξηρανθήσεσθαι|ξηρανθήσεσθαι
ξηραίνω : —parch : fut inf pasj

ξηρανθήσεται|ξηρανθήσεται
ξηραίνω : —parch : fut ind pass 3rd sg

ξηρανθήσομαι|ξηρανθήσομαι
ξηραίνω : —parch : fut ind pass 1st sg

ξηρανθήσονται|ξηρανθήσονται
ξηραίνω : —parch : fut ind pass 3rd pl

ξηρανθῆναι
ξηραίνω : —parch : aor inf pasj

ξηρανθῇ
ξηραίνω : —parch : aor subj pass 3rd sg

ξηρανθησόμενα|ξηρανθησόμενα
ξηραίνω : —parch : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ξηρανθησόμεθα|ξηρανθησόμεθα
ξηραίνω : —parch : fut ind pass 1st pl

ξηρανθησομένης|ξηρανθησομένης
ξηραίνω : —parch : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ξηρανθῶσι
ξηραίνω : —parch : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ξηρανθῶσιν
ξηραίνω : —parch : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ξηραντέον|ξηραντέον
ξηραντέον : one must dry : masc acc sg<br>ξηραντέον : one must dry : neut nom/voc/acc sg

ξηραντικά|ξηραντικά|ξηραντικὰ
ξηραντικός : causing to dry up : neut nom/voc/acc pl<br>ξηραντικός : causing to dry up : fem nom/voc/acc dual<br>ξηραντικός : causing to dry up : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ξηραντικάς|ξηραντικάς|ξηραντικὰς
ξηραντικός : causing to dry up : fem acc pl

ξηραντικαί|ξηραντικαί|ξηραντικαὶ
ξηραντικός : causing to dry up : fem nom/voc pl

ξηραντικαῖς
ξηραντικός : causing to dry up : fem dat pl

ξηραντική|ξηραντική|ξηραντικὴ
ξηραντικός : causing to dry up : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξηραντικήν|ξηραντικήν|ξηραντικὴν
ξηραντικός : causing to dry up : fem acc sg (attic epic ionic)

ξηραντικῆς
ξηραντικός : causing to dry up : fem gen sg (attic epic ionic)

ξηραντικῇ
ξηραντικός : causing to dry up : fem dat sg (attic epic ionic)

ξηραντικόν|ξηραντικόν|ξηραντικὸν
ξηραντικός : causing to dry up : masc acc sg<br>ξηραντικός : causing to dry up : neut nom/voc/acc sg

ξηραντικός|ξηραντικός|ξηραντικὸς
ξηραντικός : causing to dry up : masc nom sg

ξηραντικοί|ξηραντικοί|ξηραντικοὶ
ξηραντικός : causing to dry up : masc nom/voc pl

ξηραντικοῖς
ξηραντικός : causing to dry up : masc/neut dat pl

ξηραντικοῖσιν
ξηραντικός : causing to dry up : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ξηραντικούς|ξηραντικούς|ξηραντικοὺς
ξηραντικός : causing to dry up : masc acc pl

ξηραντικοῦ
ξηραντικός : causing to dry up : masc/neut gen sg

ξηραντικώτατα|ξηραντικώτατα
ξηραντικός : causing to dry up : adverbial superl<br>ξηραντικός : causing to dry up : neut nom/voc/acc superl pl

ξηραντικώτατον|ξηραντικώτατον
ξηραντικός : causing to dry up : masc acc superl sg<br>ξηραντικός : causing to dry up : neut nom/voc/acc superl sg

ξηραντικώτατος|ξηραντικώτατος
ξηραντικός : causing to dry up : masc nom superl sg

ξηραντικώτερα|ξηραντικώτερα
ξηραντικός : causing to dry up : neut nom/voc/acc comp pl

ξηραντικώτεραι|ξηραντικώτεραι
ξηραντικός : causing to dry up : fem nom/voc comp pl

ξηραντικώτεροι|ξηραντικώτεροι
ξηραντικός : causing to dry up : masc nom/voc comp pl

ξηραντικώτερον|ξηραντικώτερον
ξηραντικός : causing to dry up : adverbial comp<br>ξηραντικός : causing to dry up : masc acc comp sg<br>ξηραντικός : causing to dry up : neut nom/voc/acc comp sg

ξηραντικώτερος|ξηραντικώτερος
ξηραντικός : causing to dry up : masc nom comp sg

ξηραντικῶν
ξηραντικός : causing to dry up : fem gen pl<br>ξηραντικός : causing to dry up : masc/neut gen pl

ξηραντικῶς
ξηραντικός : causing to dry up : adverbial

ξηραντικῷ
ξηραντικός : causing to dry up : masc/neut dat sg

ξηραντικωτάτη|ξηραντικωτάτη
ξηραντικός : causing to dry up : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ξηραντικωτάτην|ξηραντικωτάτην
ξηραντικός : causing to dry up : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ξηραντικωτάτης|ξηραντικωτάτης
ξηραντικός : causing to dry up : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ξηραντικωτάτοις|ξηραντικωτάτοις
ξηραντικός : causing to dry up : masc/neut dat superl pl

ξηραντικωτάτων|ξηραντικωτάτων
ξηραντικός : causing to dry up : fem gen superl pl<br>ξηραντικός : causing to dry up : masc/neut gen superl pl

ξηραντικωτάτῳ|ξηραντικωτάτῳ
ξηραντικός : causing to dry up : masc/neut dat superl sg

ξηραντικωτέρα|ξηραντικωτέρα
ξηραντικός : causing to dry up : fem nom/voc/acc comp dual<br>ξηραντικός : causing to dry up : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ξηραντικωτέραις|ξηραντικωτέραις
ξηραντικός : causing to dry up : fem dat comp pl<br>ξηραντικός : causing to dry up : fem dat comp pl (attic)

ξηραντικωτέραν|ξηραντικωτέραν
ξηραντικός : causing to dry up : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ξηραντικωτέρας|ξηραντικωτέρας
ξηραντικός : causing to dry up : fem acc comp pl<br>ξηραντικός : causing to dry up : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ξηραντικωτέροις|ξηραντικωτέροις
ξηραντικός : causing to dry up : masc/neut dat comp pl

ξηραντικωτέρων|ξηραντικωτέρων
ξηραντικός : causing to dry up : fem gen comp pl<br>ξηραντικός : causing to dry up : masc/neut gen comp pl

ξηρανῶ
ξηραίνω : —parch : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ξηρασία|ξηρασία
ξηρασία : desiccation : fem nom/voc/acc dual<br>ξηρασία : desiccation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξηρασίαι|ξηρασίαι
ξηρασία : desiccation : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξηρασίαν|ξηρασίαν
ξηρασία : desiccation : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξηρασίας|ξηρασίας
ξηρασία : desiccation : fem acc pl<br>ξηρασία : desiccation : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξηρασίᾳ|ξηρασίᾳ
ξηρασία : desiccation : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξηρασίη|ξηρασίη
ξηρασία : desiccation : fem nom/voc sg (epic ionic)

ξηρασίην|ξηρασίην
ξηρασία : desiccation : fem acc sg (epic ionic)

ξηρασίης|ξηρασίης
ξηρασία : desiccation : fem gen sg (epic ionic)

ξηρασίῃ|ξηρασίῃ
ξηρασία : desiccation : fem dat sg (epic ionic)

ξηρή|ξηρή|ξηρὴ
ξηρά :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ξηρός : dry : fem nom/voc sg (epic ionic)

ξηρήν|ξηρήν|ξηρὴν
ξηρά :   : fem acc sg (epic ionic)<br>ξηρός : dry : fem acc sg (epic ionic)

ξηρήνας|ξηρήνας
ξηραίνω : —parch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξηρῆναι
ξηραίνω : —parch : aor inf act

ξηρῆς
ξηρά :   : fem gen sg (epic ionic)<br>ξηρός : dry : fem gen sg (epic ionic)

ξηρῇ
ξηρά :   : fem dat sg (epic ionic)<br>ξηρός : dry : fem dat sg (epic ionic)

ξηρῇσι
ξηρά :   : fem dat pl (epic ionic)<br>ξηρός : dry : fem dat pl (epic ionic)

ξηρῇσιν
ξηρά :   : fem dat pl (epic ionic)<br>ξηρός : dry : fem dat pl (epic ionic)

ξηρία|ξηρία
ξηρίον : desiccative powder : neut nom/voc/acc pl

ξηρίοις|ξηρίοις
ξηρίον : desiccative powder : neut dat pl

ξηρίον|ξηρίον
ξηρίον : desiccative powder : neut nom/voc/acc sg

ξηρίου|ξηρίου
ξηρίον : desiccative powder : neut gen sg

ξηρίων|ξηρίων
ξηρίον : desiccative powder : neut gen pl

ξηρίῳ|ξηρίῳ
ξηρίον : desiccative powder : neut dat sg

ξηρόφλοια|ξηρόφλοια
ξηρόφλοιος : with dry bark : neut nom/voc/acc pl

ξηρόφρυκτον|ξηρόφρυκτον
ξηρόφρυκτον :   : neut nom/voc/acc sg

ξηρόφωνοι|ξηρόφωνοι
ξηρόφωνος : with a husky voice : masc/fem nom/voc pl

ξηρόφωνον|ξηρόφωνον
ξηρόφωνος : with a husky voice : masc/fem acc sg<br>ξηρόφωνος : with a husky voice : neut nom/voc/acc sg

ξηρόμυρον|ξηρόμυρον
ξηρόμυρον : dry perfume : neut nom/voc/acc sg

ξηρόν|ξηρόν|ξηρὸν
ξηρός : dry : masc acc sg<br>ξηρός : dry : neut nom/voc/acc sg

ξηρός|ξηρός|ξηρὸς
ξηρός : dry : masc nom sg

ξηρόσαρκα|ξηρόσαρκα
ξηρόσαρκος : dry of flesh : neut nom/voc/acc pl

ξηρότατα|ξηρότατα
ξηρός : dry : adverbial superl<br>ξηρός : dry : neut nom/voc/acc superl pl

ξηρόταται|ξηρόταται
ξηρός : dry : fem nom/voc superl pl

ξηρότατοι|ξηρότατοι
ξηρός : dry : masc nom/voc superl pl

ξηρότατον|ξηρότατον
ξηρός : dry : masc acc superl sg<br>ξηρός : dry : neut nom/voc/acc superl sg

ξηρότατος|ξηρότατος
ξηρός : dry : masc nom superl sg

ξηρότερα|ξηρότερα
ξηρός : dry : neut nom/voc/acc comp pl

ξηρότεραι|ξηρότεραι
ξηρός : dry : fem nom/voc comp pl

ξηρότεροι|ξηρότεροι
ξηρός : dry : masc nom/voc comp pl

ξηρότερον|ξηρότερον
ξηρός : dry : adverbial comp<br>ξηρός : dry : masc acc comp sg<br>ξηρός : dry : neut nom/voc/acc comp sg

ξηρότερος|ξηρότερος
ξηρός : dry : masc nom comp sg

ξηρότης|ξηρότης
ξηρότης : dryness : fem nom sg

ξηρότησι|ξηρότησι
ξηρότης : dryness : fem dat pl

ξηρότησιν|ξηρότησιν
ξηρότης : dryness : fem dat pl

ξηρότητα|ξηρότητα
ξηρότης : dryness : fem acc sg

ξηρότητας|ξηρότητας
ξηρότης : dryness : fem acc pl

ξηρότητες|ξηρότητες
ξηρότης : dryness : fem nom/voc pl

ξηρότητι|ξηρότητι
ξηρότης : dryness : fem dat sg

ξηρότητος|ξηρότητος
ξηρότης : dryness : fem gen sg

ξηροβαλανιστέον|ξηροβαλανιστέον
ξηροβαλανιστέον : one must insert a desiccant suppository : masc acc sg<br>ξηροβαλανιστέον : one must insert a desiccant suppository : neut nom/voc/acc sg

ξηροβατικά|ξηροβατικά|ξηροβατικὰ
ξηροβατικός : walking on dry ground : neut nom/voc/acc pl<br>ξηροβατικός : walking on dry ground : fem nom/voc/acc dual<br>ξηροβατικός : walking on dry ground : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ξηροβατικόν|ξηροβατικόν|ξηροβατικὸν
ξηροβατικός : walking on dry ground : masc acc sg<br>ξηροβατικός : walking on dry ground : neut nom/voc/acc sg

ξηροβατικῶν
ξηροβατικός : walking on dry ground : fem gen pl<br>ξηροβατικός : walking on dry ground : masc/neut gen pl

ξηροδέρμοις|ξηροδέρμοις
ξηρόδερμος : dry-skinned : masc/fem/neut dat pl

ξηροφαγείτω|ξηροφαγείτω
ξηροφαγέω : eat dry food : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ξηροφαγείτωσαν|ξηροφαγείτωσαν
ξηροφαγέω : eat dry food : pres imperat act 3rd pl

ξηροφαγεῖ
ξηροφαγέω : eat dry food : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ξηροφαγέω : eat dry food : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξηροφαγεῖν
ξηροφαγέω : eat dry food : pres inf act (attic epic doric)

ξηροφαγῆσαι
ξηροφαγέω : eat dry food : aor inf act

ξηροφαγία|ξηροφαγία
ξηροφαγία : eating of dry food : fem nom/voc/acc dual<br>ξηροφαγία : eating of dry food : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξηροφαγίαι|ξηροφαγίαι
ξηροφαγία : eating of dry food : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξηροφαγίαν|ξηροφαγίαν
ξηροφαγία : eating of dry food : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξηροφαγίας|ξηροφαγίας
ξηροφαγία : eating of dry food : fem acc pl<br>ξηροφαγία : eating of dry food : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξηροφαγίᾳ|ξηροφαγίᾳ
ξηροφαγία : eating of dry food : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξηροφαγοῦντες
ξηροφαγέω : eat dry food : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ξηροφαγῶν
ξηροφαγέω : eat dry food : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ξηροφθαλμία|ξηροφθαλμία
ξηροφθαλμία : inflammation of the eyelids : fem nom/voc/acc dual<br>ξηροφθαλμία : inflammation of the eyelids : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξηροφθαλμίαν|ξηροφθαλμίαν
ξηροφθαλμία : inflammation of the eyelids : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξηροφθαλμίας|ξηροφθαλμίας
ξηροφθαλμία : inflammation of the eyelids : fem acc pl<br>ξηροφθαλμία : inflammation of the eyelids : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξηροί|ξηροί|ξηροὶ
ξηρός : dry : masc nom/voc pl

ξηροῖο
ξηρός : dry : masc/neut gen sg (epic)

ξηροῖς
ξηρός : dry : masc/neut dat pl

ξηροῖσι
ξηρός : dry : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ξηροῖσιν
ξηρός : dry : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ξηροκακοζηλίαν|ξηροκακοζηλίαν
ξηροκακοζηλία : tasteless aridity : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξηροκαρπότερα|ξηροκαρπότερα
ξηρόκαρπος : bearing dry fruit : neut nom/voc/acc comp pl

ξηροκέφαλοι|ξηροκέφαλοι
ξηροκέφαλος : dry-headed : masc/fem nom/voc pl

ξηροκολλούρια|ξηροκολλούρια
ξηροκολλούριον : dry : neut nom/voc/acc pl

ξηροκολλούριον|ξηροκολλούριον
ξηροκολλούριον : dry : neut nom/voc/acc sg

ξηροκολλουρίων|ξηροκολλουρίων
ξηροκολλούριον : dry : neut gen pl

ξηρονομικόν|ξηρονομικόν|ξηρονομικὸν
ξηρονομικός : feeding on dry land : masc acc sg<br>ξηρονομικός : feeding on dry land : neut nom/voc/acc sg

ξηροποιόν|ξηροποιόν|ξηροποιὸν
ξηροποιός : drying up : masc/fem acc sg<br>ξηροποιός : drying up : neut nom/voc/acc sg

ξηροποιοῦ
ξηροποιέω : make dry : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ξηροποιέω : make dry : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ξηροποιός : drying up : masc/fem/neut gen sg

ξηροπυρία|ξηροπυρία
ξηροπυρία : application of dry heat : fem nom/voc/acc dual<br>ξηροπυρία : application of dry heat : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξηροπυρίαν|ξηροπυρίαν
ξηροπυρία : application of dry heat : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξηροσάρκους|ξηροσάρκους
ξηρόσαρκος : dry of flesh : masc/fem acc pl

ξηροτάτας|ξηροτάτας
ξηρός : dry : fem acc superl pl<br>ξηρός : dry : fem gen superl sg (doric aeolic)

ξηροτάτη|ξηροτάτη
ξηρός : dry : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ξηροτάτην|ξηροτάτην
ξηρός : dry : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ξηροτάτης|ξηροτάτης
ξηρός : dry : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ξηροτάτῃ|ξηροτάτῃ
ξηρός : dry : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ξηροτάτοις|ξηροτάτοις
ξηρός : dry : masc/neut dat superl pl

ξηροτάτοισι|ξηροτάτοισι
ξηρός : dry : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

ξηροτάτοισιν|ξηροτάτοισιν
ξηρός : dry : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

ξηροτάτου|ξηροτάτου
ξηρός : dry : masc/neut gen superl sg

ξηροτάτους|ξηροτάτους
ξηρός : dry : masc acc superl pl

ξηροτάτω|ξηροτάτω
ξηρός : dry : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>ξηρός : dry : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

ξηροτάτων|ξηροτάτων
ξηρός : dry : fem gen superl pl<br>ξηρός : dry : masc/neut gen superl pl

ξηροτάτῳ|ξηροτάτῳ
ξηρός : dry : masc/neut dat superl sg

ξηροτέρα|ξηροτέρα
ξηρός : dry : fem nom/voc/acc comp dual<br>ξηρός : dry : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ξηροτέραις|ξηροτέραις
ξηρός : dry : fem dat comp pl<br>ξηρός : dry : fem dat comp pl (attic)

ξηροτέραν|ξηροτέραν
ξηρός : dry : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ξηροτέρας|ξηροτέρας
ξηρός : dry : fem acc comp pl<br>ξηρός : dry : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ξηροτέρᾳ|ξηροτέρᾳ
ξηρός : dry : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ξηροτέρη|ξηροτέρη
ξηρός : dry : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ξηροτέρην|ξηροτέρην
ξηρός : dry : fem acc comp sg (epic ionic)

ξηροτέρης|ξηροτέρης
ξηρός : dry : fem gen comp sg (epic ionic)

ξηροτέροις|ξηροτέροις
ξηρός : dry : masc/neut dat comp pl

ξηροτέροισι|ξηροτέροισι
ξηρός : dry : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

ξηροτέρου|ξηροτέρου
ξηρός : dry : masc/neut gen comp sg

ξηροτέρους|ξηροτέρους
ξηρός : dry : masc acc comp pl

ξηροτέρων|ξηροτέρων
ξηρός : dry : fem gen comp pl<br>ξηρός : dry : masc/neut gen comp pl

ξηροτέρῳ|ξηροτέρῳ
ξηρός : dry : masc/neut dat comp sg

ξηροτήγανον|ξηροτήγανον
ξηροτήγανον :   : neut nom/voc/acc sg

ξηροτήτων|ξηροτήτων
ξηρότης : dryness : fem gen pl

ξηροτριβείσθωσαν|ξηροτριβείσθωσαν
ξηροτριβέω : rub dry : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ξηροτριβεῖν
ξηροτριβέω : rub dry : pres inf act (attic epic doric)

ξηροτριβεῖσθαι
ξηροτριβέω : rub dry : pres inf mp (attic epic)

ξηροτριβήσας|ξηροτριβήσας
ξηροτριβέω : rub dry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξηροτριβία|ξηροτριβία
ξηροτριβία : dry rubbing : fem nom/voc/acc dual<br>ξηροτριβία : dry rubbing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξηροτριβίαι|ξηροτριβίαι
ξηροτριβία : dry rubbing : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξηροτριβίαις|ξηροτριβίαις
ξηροτριβία : dry rubbing : fem dat pl

ξηροτριβίαν|ξηροτριβίαν
ξηροτριβία : dry rubbing : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξηροτριβίᾳ|ξηροτριβίᾳ
ξηροτριβία : dry rubbing : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξηροτριβοῦμεν
ξηροτριβέω : rub dry : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ξηροτριβέω : rub dry : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ξηροτροφικόν|ξηροτροφικόν|ξηροτροφικὸν
ξηροτροφικόν : rearing of land-animals : neut nom/voc/acc sg

ξηρούς|ξηρούς|ξηροὺς
ξηρός : dry : masc acc pl

ξηροῦ
ξηρός : dry : masc/neut gen sg

ξηρώδη|ξηρώδη
ξηρώδης : dryish : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ξηρώδης : dryish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ξηρώδης : dryish : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ξηρῶ
ξηρός : dry : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ξηρῶδες
ξηρώδης : dryish : masc/fem voc sg<br>ξηρώδης : dryish : neut nom/voc/acc sg

ξηρῶι
ξηρός : dry : masc/neut dat sg

ξηρῶν
ξηρά :   : fem gen pl<br>ξηρός : dry : fem gen pl<br>ξηρός : dry : masc/neut gen pl

ξηρῶς
ξηρός : dry : adverbial

ξηρῷ
ξηρός : dry : masc/neut dat sg

ξίφεα|ξίφεα
ξίφος : sword : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ξίφει|ξίφει
ξίφος : sword : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ξίφος : sword : neut dat sg (epic ionic)<br>ξίφος : sword : neut dat sg

ξίφεος|ξίφεος
ξίφος : sword : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ξίφεσι|ξίφεσι
ξίφος : sword : neut dat pl

ξίφεσιν|ξίφεσιν
ξίφος : sword : neut dat pl

ξίφη|ξίφη
ξίφος : sword : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ξίφος : sword : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ξίφιος|ξίφιος
ξίφος : sword : neut gen sg (doric)

ξίφιζε|ξίφιζε
ξιφίζω : dance the sword-dance : pres imperat act 2nd sg<br>ξιφίζω : dance the sword-dance : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξίφος|ξίφος
ξίφος : sword : neut nom/voc/acc sg

ξίφους|ξίφους
ξίφος : sword : neut gen sg (attic epic doric)

ξῖ
ξῖ :   : indeclform (indecl)

ξιφέεσσ'|ξιφέεσσ'
ξίφος : sword : neut dat pl (epic)

ξιφέεσσι|ξιφέεσσι
ξίφος : sword : neut dat pl (epic)

ξιφέεσσιν|ξιφέεσσιν
ξίφος : sword : neut dat pl (epic)

ξιφέων|ξιφέων
ξίφος : sword : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ξιφήρεις|ξιφήρεις
ξιφήρης : armed with a sword : masc/fem acc pl<br>ξιφήρης : armed with a sword : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ξιφήρη|ξιφήρη
ξιφήρης : armed with a sword : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ξιφήρης : armed with a sword : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ξιφήρης : armed with a sword : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ξιφήρης|ξιφήρης
ξιφήρης : armed with a sword : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ξιφήρης : armed with a sword : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ξιφήρης : armed with a sword : masc/fem nom sg

ξιφήρους|ξιφήρους
ξιφήρης : armed with a sword : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ξιφῆρες
ξιφήρης : armed with a sword : masc/fem voc sg<br>ξιφήρης : armed with a sword : neut nom/voc/acc sg

ξιφηφόρα|ξιφηφόρα
ξιφηφόρος : bearing a sword : neut nom/voc/acc pl

ξιφηφόροι|ξιφηφόροι
ξιφηφόρος : bearing a sword : masc/fem nom/voc pl

ξιφηφόροις|ξιφηφόροις
ξιφηφόρος : bearing a sword : masc/fem/neut dat pl

ξιφηφόροισι|ξιφηφόροισι
ξιφηφόρος : bearing a sword : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ξιφηφόρον|ξιφηφόρον
ξιφηφόρος : bearing a sword : masc/fem acc sg<br>ξιφηφόρος : bearing a sword : neut nom/voc/acc sg

ξιφηφόρος|ξιφηφόρος
ξιφηφόρος : bearing a sword : masc/fem nom sg

ξιφηφόρου|ξιφηφόρου
ξιφηφόρος : bearing a sword : masc/fem/neut gen sg

ξιφηφόρους|ξιφηφόρους
ξιφηφόρος : bearing a sword : masc/fem acc pl

ξιφηφόρων|ξιφηφόρων
ξιφηφόρος : bearing a sword : masc/fem/neut gen pl

ξιφηφόρῳ|ξιφηφόρῳ
ξιφηφόρος : bearing a sword : masc/fem/neut dat sg

ξιφηφορεῖ
ξιφηφορέω : wear a sword : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ξιφηφορέω : wear a sword : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξιφηφορεῖν
ξιφηφορέω : wear a sword : pres inf act (attic epic doric)

ξιφηφορία|ξιφηφορία
ξιφηφορία : wearing of a sword : fem nom/voc/acc dual<br>ξιφηφορία : wearing of a sword : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξιφηφοροῦντα
ξιφηφορέω : wear a sword : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ξιφηφορέω : wear a sword : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ξιφηφοροῦντας
ξιφηφορέω : wear a sword : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ξιφηφοροῦσαν
ξιφηφορέω : wear a sword : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ξιφηφορῶ
ξιφηφορέω : wear a sword : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ξιφηφορέω : wear a sword : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ξιφηρέστατοι|ξιφηρέστατοι
ξιφήρης : armed with a sword : masc nom/voc superl pl

ξιφηρῶν
ξιφήρης : armed with a sword : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ξιφία|ξιφία
ξιφίας : sword fish : masc nom/voc/acc dual<br>ξιφίας : sword fish : masc voc sg<br>ξιφίας : sword fish : masc voc sg (attic)<br>ξιφίας : sword fish : masc gen sg (doric aeolic)<br>ξιφίας : sword fish : masc nom sg (epic)<br>ξιφίον : corn-flag : neut nom/voc/acc pl

ξιφίαι|ξιφίαι
ξιφίας : sword fish : masc nom/voc pl<br>ξιφίας : sword fish : masc dat sg (attic doric aeolic)

ξιφίαις|ξιφίαις
ξιφίας : sword fish : masc dat pl

ξιφίαν|ξιφίαν
ξιφίας : sword fish : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ξιφίας : sword fish : masc acc sg

ξιφίας|ξιφίας
ξιφίας : sword fish : masc acc pl<br>ξιφίας : sword fish : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ξιφίᾳ|ξιφίᾳ
ξιφίας : sword fish : masc nom/voc pl<br>ξιφίας : sword fish : masc dat sg (attic doric aeolic)

ξιφίδια|ξιφίδια
ξιφίδιον : dagger : neut nom/voc/acc pl

ξιφίδιον|ξιφίδιον
ξιφίδιον : dagger : neut nom/voc/acc sg

ξιφίην|ξιφίην
ξιφίας : sword fish : masc acc sg (epic ionic)

ξιφίης|ξιφίης
ξιφίας : sword fish : masc nom sg (epic ionic)

ξιφίῃ|ξιφίῃ
ξιφίας : sword fish : masc dat sg (epic ionic)

ξιφίῃσι|ξιφίῃσι
ξιφίας : sword fish : masc dat pl (epic ionic)

ξιφίῃσιν|ξιφίῃσιν
ξιφίας : sword fish : masc dat pl (epic ionic)

ξιφίνδα|ξιφίνδα
ξιφίνδα : sword-game : indeclform (adverb)

ξιφίον|ξιφίον
ξιφίον : corn-flag : neut nom/voc/acc sg

ξιφίου|ξιφίου
ξιφίας : sword fish : masc gen sg<br>ξιφίον : corn-flag : neut gen sg

ξιφίσματα|ξιφίσματα
ξίφισμα :   : neut nom/voc/acc pl

ξιφίῳ|ξιφίῳ
ξιφίον : corn-flag : neut dat sg

ξιφίζει|ξιφίζει
ξιφίζω : dance the sword-dance : pres ind mp 2nd sg<br>ξιφίζω : dance the sword-dance : pres ind act 3rd sg

ξιφίζειν|ξιφίζειν
ξιφίζω : dance the sword-dance : pres inf act (attic epic)

ξιφιδίοις|ξιφιδίοις
ξιφίδιον : dagger : neut dat pl

ξιφιδίου|ξιφιδίου
ξιφίδιον : dagger : neut gen sg

ξιφιδίωι|ξιφιδίωι
ξιφίδιον : dagger : neut dat sg

ξιφιδίων|ξιφιδίων
ξιφίδιον : dagger : neut gen pl

ξιφιδίῳ|ξιφιδίῳ
ξιφίδιον : dagger : neut dat sg

ξιφισμάτων|ξιφισμάτων
ξίφισμα :   : neut gen pl

ξιφισμός|ξιφισμός|ξιφισμὸς
ξιφισμός : sword-dance : masc nom sg

ξιφισμῷ
ξιφισμός : sword-dance : masc dat sg

ξιφιστής|ξιφιστής|ξιφιστὴς
ξιφιστής :   : masc nom sg

ξιφιστῆρα
ξιφιστήρ : sword-belt : masc acc sg

ξιφιστύς|ξιφιστύς|ξιφιστὺς
ξιφιστύς : sword-play : fem acc pl<br>ξιφιστύς : sword-play : fem nom sg

ξιφιῶν
ξιφίας : sword fish : masc gen pl<br>ξιφίζω : dance the sword-dance : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ξιφιός :   : masc gen pl

ξιφοδηλήτοισιν|ξιφοδηλήτοισιν
ξιφοδήλητος : slain by the sword : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ξιφοδηλήτῳ|ξιφοδηλήτῳ
ξιφοδήλητος : slain by the sword : masc/fem/neut dat sg

ξιφοδρέπανα|ξιφοδρέπανα
ξιφοδρέπανον : sickle-shaped sword : neut nom/voc/acc pl

ξιφοδρέπανον|ξιφοδρέπανον
ξιφοδρέπανον : sickle-shaped sword : neut nom/voc/acc sg

ξιφοειδές|ξιφοειδές|ξιφοειδὲς
ξιφοειδής : sword-shaped : masc/fem voc sg<br>ξιφοειδής : sword-shaped : neut nom/voc/acc sg

ξιφοειδεῖ
ξιφοειδής : sword-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ξιφοειδής : sword-shaped : masc/fem/neut dat sg

ξιφοειδής|ξιφοειδής|ξιφοειδὴς
ξιφοειδής : sword-shaped : masc/fem nom sg

ξιφοειδῆ
ξιφοειδής : sword-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ξιφοειδής : sword-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ξιφοειδής : sword-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ξιφοειδοῦς
ξιφοειδής : sword-shaped : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ξιφοειδῶς
ξιφοειδής : sword-shaped : adverbial (attic epic doric)

ξιφοκτόνοις|ξιφοκτόνοις
ξιφοκτόνος : slaying with the sword : masc/fem/neut dat pl

ξιφοκτόνον|ξιφοκτόνον
ξιφοκτόνος : slaying with the sword : masc/fem acc sg<br>ξιφοκτόνος : slaying with the sword : neut nom/voc/acc sg

ξιφοκτόνους|ξιφοκτόνους
ξιφοκτόνος : slaying with the sword : masc/fem acc pl

ξιφοκτονεῖν
ξιφοκτονέω : slay with the sword : pres inf act (attic epic doric)

ξιφοκτονεῖται
ξιφοκτονέω : slay with the sword : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ξιφομάχαιρα|ξιφομάχαιρα
ξιφομάχαιρα : sabre : fem nom/voc sg

ξιφομαχαίρας|ξιφομαχαίρας
ξιφομάχαιρα : sabre : fem acc pl<br>ξιφομάχαιρα : sabre : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξιφοθήκαις|ξιφοθήκαις
ξιφοθήκη : scabbard : fem dat pl

ξιφοθήκη|ξιφοθήκη
ξιφοθήκη : scabbard : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξιφοθήκην|ξιφοθήκην
ξιφοθήκη : scabbard : fem acc sg (attic epic ionic)

ξιφοθήκης|ξιφοθήκης
ξιφοθήκη : scabbard : fem gen sg (attic epic ionic)

ξιφοθηκῶν
ξιφοθήκη : scabbard : fem gen pl

ξιφουλκία|ξιφουλκία
ξιφουλκία : drawing of a sword : fem nom/voc/acc dual<br>ξιφουλκία : drawing of a sword : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξιφουλκίαν|ξιφουλκίαν
ξιφουλκία : drawing of a sword : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξιφουλκίας|ξιφουλκίας
ξιφουλκία : drawing of a sword : fem acc pl<br>ξιφουλκία : drawing of a sword : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξιφουλκῶι
ξιφουλκός : drawing a sword : masc/fem/neut dat sg

ξιφουλκῷ
ξιφουλκός : drawing a sword : masc/fem/neut dat sg

ξιφουργοῦ
ξιφουργός : sword-cutler : masc gen sg

ξιφύδρια|ξιφύδρια
ξιφύδριον :   : neut nom/voc/acc pl

ξιφῶν
ξίφος : sword : neut gen pl (attic epic doric)

ξόαν'|ξόαν'
ξόανον : image carved : neut nom/voc/acc pl

ξόανα|ξόανα
ξόανον : image carved : neut nom/voc/acc pl

ξόανον|ξόανον
ξόανον : image carved : neut nom/voc/acc sg

ξοάνοις|ξοάνοις
ξόανον : image carved : neut dat pl

ξοάνοισι|ξοάνοισι
ξόανον : image carved : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ξοάνοισιν|ξοάνοισιν
ξόανον : image carved : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ξοάνου|ξοάνου
ξόανον : image carved : neut gen sg

ξοάνωι|ξοάνωι
ξόανον : image carved : neut dat sg

ξοάνων|ξοάνων
ξόανον : image carved : neut gen pl

ξοάνῳ|ξοάνῳ
ξόανον : image carved : neut dat sg

ξοανοποιίαν|ξοανοποιίαν
ξοανοποιία : carving of images : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξοανουργίης|ξοανουργίης
ξοανουργία :   : fem gen sg (epic ionic)

ξοίδα|ξοίδα
ξοίς : chisel : fem acc sg

ξοίδος|ξοίδος
ξοίς : chisel : fem gen sg

ξοίς|ξοίς|ξοὶς
ξοίς : chisel : fem nom sg

ξοός|ξοός|ξοὸς
ξοός :   : masc nom sg

ξούθρου|ξούθρου
ξοῦθρος :   : masc gen sg

ξοῦθρος
ξοῦθρος :   : masc nom sg

ξουθά|ξουθά|ξουθὰ
ξουθός : rapidly moving to and fro : neut nom/voc/acc pl<br>ξουθός : rapidly moving to and fro : fem nom/voc/acc dual<br>ξουθός : rapidly moving to and fro : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ξουθᾶν
ξουθός : rapidly moving to and fro : masc/fem gen pl (doric)

ξουθαί|ξουθαί|ξουθαὶ
ξουθός : rapidly moving to and fro : fem nom/voc pl

ξουθαῖσι
ξουθός : rapidly moving to and fro : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ξουθή|ξουθή|ξουθὴ
ξουθός : rapidly moving to and fro : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξουθῆς
ξουθός : rapidly moving to and fro : fem gen sg (attic epic ionic)

ξουθῇσι
ξουθός : rapidly moving to and fro : fem dat pl (epic ionic)

ξουθόν|ξουθόν|ξουθὸν
ξουθός : rapidly moving to and fro : masc acc sg<br>ξουθός : rapidly moving to and fro : neut nom/voc/acc sg

ξουθόπτεροι|ξουθόπτεροι
ξουθόπτερος : with nimble : masc/fem nom/voc pl

ξουθόπτερος|ξουθόπτερος
ξουθόπτερος : with nimble : masc/fem nom sg

ξουθός|ξουθός|ξουθὸς
ξουθός : rapidly moving to and fro : masc nom sg

ξουθοῖσιν
ξουθός : rapidly moving to and fro : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ξουθοπτέρου|ξουθοπτέρου
ξουθόπτερος : with nimble : masc/fem/neut gen sg

ξουθοῦ
ξουθός : rapidly moving to and fro : masc/neut gen sg

ξουθῶν
ξουθός : rapidly moving to and fro : fem gen pl<br>ξουθός : rapidly moving to and fro : masc/neut gen pl

ξουθῷ
ξουθός : rapidly moving to and fro : masc/neut dat sg

ξύ|ξύ|ξὺ
σύ : thou : nom 2nd sg

ξύε|ξύε
ὗς : the wild swine : masc/fem nom/voc/acc dual

ξύει|ξύει
ξύω : scratch : pres ind mp 2nd sg<br>ξύω : scratch : pres ind act 3rd sg

ξύειν|ξύειν
ξύω : scratch : pres inf act (attic epic)

ξύεις|ξύεις
ξύω : scratch : pres ind act 2nd sg

ξύεσθαι|ξύεσθαι
ξύω : scratch : pres inf mp

ξύεται|ξύεται
ξύω : scratch : pres ind mp 3rd sg

ξύφος|ξύφος
ξύφος :   : neut nom/voc/acc sg

ξύγγνοια|ξύγγνοια
σύγγνοια :   : fem nom/voc sg

ξύγγνοιαν|ξύγγνοιαν
σύγγνοια :   : fem acc sg

ξύγγνωμον|ξύγγνωμον
συγγνώμων : agreeing with : masc/fem voc sg<br>συγγνώμων : agreeing with : neut nom/voc/acc sg

ξύγγνωτε|ξύγγνωτε
συγγιγνώσκω : think with : aor imperat act 2nd pl<br>συγγιγνώσκω : think with : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ξύγγονε|ξύγγονε
σύγγονος : congenital : masc/fem voc sg

ξύγγραμμα|ξύγγραμμα
σύγγραμμα : writing : neut nom/voc/acc sg

ξύγκαμψιν|ξύγκαμψιν
σύγκαμψις : a bending together : fem acc sg

ξύγκαυσις|ξύγκαυσις
σύγκαυσις : burning : fem nom sg

ξύγκεινται|ξύγκεινται
σύγκειμαι : lie together : pres ind mp 3rd pl

ξύγκειται|ξύγκειται
σύγκειμαι : lie together : pres ind mp 3rd sg

ξύγκλεισιν|ξύγκλεισιν
σύγκλεισις : shutting up : fem acc sg

ξύγκλεισις|ξύγκλεισις
σύγκλεισις : shutting up : fem nom sg

ξύγκλητος|ξύγκλητος
σύγκλητος : called together : masc/fem nom sg

ξύγκλυδα|ξύγκλυδα
σύγκλυς : washed together : masc/fem acc sg

ξύγκλυδας|ξύγκλυδας
σύγκλυς : washed together : masc/fem acc pl

ξύγκλυδες|ξύγκλυδες
σύγκλυς : washed together : masc/fem nom/voc pl

ξύγκλυδος|ξύγκλυδος
σύγκλυς : washed together : masc/fem gen sg

ξύγκλυς|ξύγκλυς
σύγκλυς : washed together : masc/fem nom sg

ξύγκρασις|ξύγκρασις
σύγκρασις : mixing together : fem nom sg

ξύγκρισιν|ξύγκρισιν
σύγκρισις : aggregation : fem acc sg

ξύγκωμε|ξύγκωμε
σύγκωμος : partner in a : masc/fem voc sg

ξύγχυσιν|ξύγχυσιν
σύγχυσις : mixture : fem acc sg

ξύγχυσις|ξύγχυσις
σύγχυσις : mixture : fem nom sg

ξύῃ|ξύῃ
ξύω : scratch : pres subj mp 2nd sg<br>ξύω : scratch : pres ind mp 2nd sg<br>ξύω : scratch : pres subj act 3rd sg

ξύῃς|ξύῃς
ξύω : scratch : pres subj act 2nd sg

ξύλ'|ξύλ'|ξὺλ'
ξύλον : Abh. Berl. Akad. : neut nom/voc/acc pl<br>σύλη : the right of seizing the ship : fem dat sg (doric aeolic)

ξύλα|ξύλα
ξύλον : Abh. Berl. Akad. : neut nom/voc/acc pl

ξύλας|ξύλας
σύλη : the right of seizing the ship : fem acc pl<br>σύλη : the right of seizing the ship : fem gen sg (doric aeolic)

ξύλινα|ξύλινα
ξύλινος : of wood : neut nom/voc/acc pl

ξύλιναι|ξύλιναι
ξύλινος : of wood : fem nom/voc pl

ξύλινοι|ξύλινοι
ξύλινος : of wood : masc nom/voc pl

ξύλινον|ξύλινον
ξύλινος : of wood : masc acc sg<br>ξύλινος : of wood : neut nom/voc/acc sg

ξύλινος|ξύλινος
ξύλινος : of wood : masc nom sg

ξύλλαβε|ξύλλαβε
συλλαμβάνω : collect : aor imperat act 2nd sg<br>συλλαμβάνω : collect : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ξύλληψιν|ξύλληψιν
σύλληψις : taking together : fem acc sg

ξύλληψις|ξύλληψις
σύλληψις : taking together : fem nom sg

ξύλλογε|ξύλλογε
σύλλογος : assembly : masc voc sg

ξύλλογοι|ξύλλογοι
σύλλογος : assembly : masc nom/voc pl

ξύλλογον|ξύλλογον
σύλλογος : assembly : masc acc sg

ξύλλογος|ξύλλογος
σύλλογος : assembly : masc nom sg

ξύλλυε|ξύλλυε
συλλύω : help in loosing : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>συλλύω : help in loosing : pres imperat act 2nd sg<br>συλλύω : help in loosing : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>συλλύω : help in loosing : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξύλοιν|ξύλοιν
ξύλον : Abh. Berl. Akad. : neut gen/dat dual

ξύλοις|ξύλοις
ξύλον : Abh. Berl. Akad. : neut dat pl

ξύλοισι|ξύλοισι
ξύλον : Abh. Berl. Akad. : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ξύλοισιν|ξύλοισιν
ξύλον : Abh. Berl. Akad. : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ξύλον|ξύλον
ξύλον : Abh. Berl. Akad. : neut nom/voc/acc sg

ξύλου|ξύλου
ξύλον : Abh. Berl. Akad. : neut gen sg<br>ξυλόω : turn into wood  : pres imperat act 2nd sg<br>ξυλόω : turn into wood  : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξύλους|ξύλους
ξυλόω : turn into wood  : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ξύλοχοι|ξύλοχοι
ξύλοχος : thicket : fem nom/voc pl

ξύλοχον|ξύλοχον
ξύλοχος : thicket : fem acc sg

ξύλοχος|ξύλοχος
ξύλοχος : thicket : fem nom sg

ξύλω|ξύλω
ξύλον : Abh. Berl. Akad. : neut nom/voc/acc dual<br>ξύλον : Abh. Berl. Akad. : neut gen sg (doric aeolic)<br>ξυλόω : turn into wood  : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ξυλόω : turn into wood  : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ξύλωι|ξύλωι
ξύλον : Abh. Berl. Akad. : neut dat sg

ξύλων|ξύλων
ξύλον : Abh. Berl. Akad. : neut gen pl<br>ξυλόω : turn into wood  : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ξυλόω : turn into wood  : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ξύλωσιν|ξύλωσιν
ξύλωσις : wood-work of a building : fem acc sg

ξύλωσις|ξύλωσις
ξύλωσις : wood-work of a building : fem nom sg

ξύλῳ|ξύλῳ
ξύλον : Abh. Berl. Akad. : neut dat sg

ξύμβαμα|ξύμβαμα
σύμβαμα : chance : neut nom/voc/acc sg

ξύμβαθι|ξύμβαθι
συμβαίνω : stand with the feet together : aor imperat act 2nd sg (doric)

ξύμβασιν|ξύμβασιν
σύμβασις : bringing one foot up to the other : fem acc sg

ξύμβασις|ξύμβασις
σύμβασις : bringing one foot up to the other : fem nom sg

ξύμβληντο|ξύμβληντο
συμβάλλω : throw together : aor ind mp 3rd sg

ξύμβληται|ξύμβληται
συμβάλλω : throw together : pres ind mp 3rd sg

ξύμβλητο|ξύμβλητο
συμβάλλω : throw together : aor ind pass 3rd sg (epic)

ξύμβλητον|ξύμβλητον
συμβάλλω : throw together : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ξύμβολ'|ξύμβολ'
σύμβολον : tally : neut nom/voc/acc pl<br>σύμβολος : meeting by chance : masc voc sg

ξύμβολα|ξύμβολα
σύμβολον : tally : neut nom/voc/acc pl

ξύμβολον|ξύμβολον
σύμβολον : tally : neut nom/voc/acc sg<br>σύμβολος : meeting by chance : masc acc sg

ξύμβολος|ξύμβολος
σύμβολος : meeting by chance : masc nom sg

ξύμβουλοι|ξύμβουλοι
σύμβουλος : adviser : masc nom/voc pl

ξύμβουλον|ξύμβουλον
σύμβουλος : adviser : masc acc sg

ξύμβουλος|ξύμβουλος
σύμβουλος : adviser : masc nom sg

ξύμφημι|ξύμφημι
σύμφημι : assent : pres ind act 1st sg

ξύμφησιν|ξύμφησιν
σύμφημι : assent : pres ind act 3rd sg

ξύμφορ'|ξύμφορ'
σύμφορος : accompanying : neut nom/voc/acc pl<br>σύμφορος : accompanying : masc/fem voc sg

ξύμφορα|ξύμφορα
σύμφορος : accompanying : neut nom/voc/acc pl

ξύμφοροι|ξύμφοροι
σύμφορος : accompanying : masc/fem nom/voc pl

ξύμφορον|ξύμφορον
σύμφορος : accompanying : masc/fem acc sg<br>σύμφορος : accompanying : neut nom/voc/acc sg

ξύμφορος|ξύμφορος
σύμφορος : accompanying : masc/fem nom sg

ξύμφθογγος|ξύμφθογγος
σύμφθογγος : sounding together : masc/fem nom sg

ξύμφρασις|ξύμφρασις
σύμφρασις : continuous speech : fem nom sg

ξύμφρονα|ξύμφρονα
σύμφρων : of one mind : masc/fem acc sg

ξύμφρουρον|ξύμφρουρον
σύμφρουρος : watching with : masc/fem acc sg<br>σύμφρουρος : watching with : neut nom/voc/acc sg

ξύμφυλα|ξύμφυλα
σύμφυλος : of the same stock : neut nom/voc/acc pl

ξύμφυλον|ξύμφυλον
σύμφυλος : of the same stock : masc/fem acc sg<br>σύμφυλος : of the same stock : neut nom/voc/acc sg

ξύμφυσιν|ξύμφυσιν
σύμφυσις : growing together : fem acc sg

ξύμφυσις|ξύμφυσις
σύμφυσις : growing together : fem nom sg

ξύμφυτα|ξύμφυτα
σύμφυτον : comfrey : neut nom/voc/acc pl<br>σύμφυτος : born with one : neut nom/voc/acc pl

ξύμφυτοι|ξύμφυτοι
σύμφυτος : born with one : masc/fem nom/voc pl

ξύμφυτον|ξύμφυτον
συμφύω : make to grow together : aor imperat act 2nd dual<br>συμφύω : make to grow together : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ξύμφυτος|ξύμφυτος
σύμφυτος : born with one : masc/fem nom sg

ξύμφωνα|ξύμφωνα
σύμφωνος : agreeing in sound : neut nom/voc/acc pl

ξύμφωνοι|ξύμφωνοι
σύμφωνος : agreeing in sound : masc/fem nom/voc pl

ξύμφωνον|ξύμφωνον
σύμφωνος : agreeing in sound : masc/fem acc sg<br>σύμφωνος : agreeing in sound : neut nom/voc/acc sg

ξύμφωνος|ξύμφωνος
σύμφωνος : agreeing in sound : masc/fem nom sg

ξύμμαχα|ξύμμαχα
σύμμαχος : fighting along with : neut nom/voc/acc pl

ξύμμαχοι|ξύμμαχοι
σύμμαχος : fighting along with : masc/fem nom/voc pl

ξύμμαχον|ξύμμαχον
σύμμαχος : fighting along with : masc/fem acc sg<br>σύμμαχος : fighting along with : neut nom/voc/acc sg

ξύμμαχος|ξύμμαχος
σύμμαχος : fighting along with : masc/fem nom sg

ξύμμεικτον|ξύμμεικτον
σύμμεικτος : commingled : masc/fem acc sg<br>σύμμεικτος : commingled : neut nom/voc/acc sg<br>σύμμικτος :   : masc/fem acc sg<br>σύμμικτος :   : neut nom/voc/acc sg

ξύμμεικτος|ξύμμεικτος
σύμμεικτος : commingled : masc/fem nom sg<br>σύμμικτος :   : masc/fem nom sg

ξύμμετρα|ξύμμετρα
σύμμετρος : commensurate with : neut nom/voc/acc pl

ξύμμετροι|ξύμμετροι
σύμμετρος : commensurate with : masc/fem nom/voc pl

ξύμμετρον|ξύμμετρον
σύμμετρος : commensurate with : masc/fem acc sg<br>σύμμετρος : commensurate with : neut nom/voc/acc sg

ξύμμετρος|ξύμμετρος
σύμμετρος : commensurate with : masc/fem nom sg

ξύμμηροι|ξύμμηροι
σύμμηρος : with the thighs closed : masc/fem nom/voc pl

ξύμμισγε|ξύμμισγε
συμμίγνυμι :   : pres imperat act 2nd sg<br>συμμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξύμμορφον|ξύμμορφον
σύμμορφος : of the same shape as : masc/fem acc sg<br>σύμμορφος : of the same shape as : neut nom/voc/acc sg

ξύμμοροι|ξύμμοροι
σύμμορος : united in the same : masc/fem nom/voc pl

ξύμπαιζε|ξύμπαιζε
συμπαίζω : play : pres imperat act 2nd sg<br>συμπαίζω : play : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξύμπαν|ξύμπαν
σύμπας : all together : neut nom/voc/acc sg

ξύμπαντ'|ξύμπαντ'
σύμπας : all together : neut nom/voc/acc pl<br>σύμπας : all together : masc acc sg<br>σύμπας : all together : masc/neut dat sg<br>σύμπας : all together : masc/neut nom/voc/acc dual

ξύμπαντα|ξύμπαντα
σύμπας : all together : neut nom/voc/acc pl<br>σύμπας : all together : masc acc sg

ξύμπαντας|ξύμπαντας
σύμπας : all together : masc acc pl

ξύμπαντες|ξύμπαντες
σύμπας : all together : masc nom/voc pl

ξύμπαντι|ξύμπαντι
σύμπας : all together : masc/neut dat sg

ξύμπαντος|ξύμπαντος
σύμπας : all together : masc/neut gen sg

ξύμπας|ξύμπας
σύμπας : all together : masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξύμπασα|ξύμπασα
σύμπας : all together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξύμπασαι|ξύμπασαι
σύμπας : all together : fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ξύμπασαν|ξύμπασαν
σύμπας : all together : fem acc sg (attic epic ionic)

ξύμπασι|ξύμπασι
σύμπας : all together : masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ξύμπασιν|ξύμπασιν
σύμπας : all together : masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ξύμπεμψον|ξύμπεμψον
συμπέμπω : send : aor imperat act 2nd sg

ξύμπηκτα|ξύμπηκτα
σύμπηκτος : put together : neut nom/voc/acc pl

ξύμπλουν|ξύμπλουν
σύμπλους :   : masc/fem acc sg<br>σύμπλους :   : neut nom/voc/acc sg

ξύμπνοα|ξύμπνοα
σύμπνοος : concordant : neut nom/voc/acc pl<br>σύμπνους :   : neut nom/voc/acc pl

ξύμπνοια|ξύμπνοια
σύμπνοια : breathing together : fem nom/voc sg

ξύμπνοιαν|ξύμπνοιαν
σύμπνοια : breathing together : fem acc sg

ξύμπολλα|ξύμπολλα
σύμπολλοι : many together : neut nom/voc/acc pl

ξύμπρασσε|ξύμπρασσε
συμπράσσω : join : pres imperat act 2nd sg<br>συμπράσσω : join : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξύμπτωμα|ξύμπτωμα
σύμπτωμα : anything that happens : neut nom/voc/acc sg

ξύμπτωσις|ξύμπτωσις
σύμπτωσις : falling together : fem nom sg

ξύμψηφος|ξύμψηφος
σύμψηφος : voting with : masc/fem nom sg

ξύν|ξύν|ξὺν
σύν : with. : indeclform (prep)

ξύν'|ξύν'|ξὺν'
ξυνός : common : neut nom/voc/acc pl<br>ξυνός : common : fem nom/voc/acc dual<br>ξυνός : common : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ξυνός : common : masc voc sg<br>ξυνός : common : fem nom/voc pl

ξύναξιν|ξύναξιν
σύναξις : gathering : fem acc sg

ξύναγε|ξύναγε
συνάγω : bring together : pres imperat act 2nd sg<br>συνάγω : bring together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξύναγον|ξύναγον
συνάγω : bring together : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνάγω : bring together : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ξύναιμε|ξύναιμε
σύναιμος : of common blood : masc/fem voc sg

ξύναιμοι|ξύναιμοι
σύναιμος : of common blood : masc/fem nom/voc pl

ξύναιμον|ξύναιμον
σύναιμος : of common blood : masc/fem acc sg<br>σύναιμος : of common blood : neut nom/voc/acc sg<br>συναίμων :   : masc/fem voc sg<br>συναίμων :   : neut nom/voc/acc sg

ξύναιμος|ξύναιμος
σύναιμος : of common blood : masc/fem nom sg

ξύναπτε|ξύναπτε
συνάπτω : join together : pres imperat act 2nd sg<br>συνάπτω : join together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξύναυλον|ξύναυλον
σύναυλος : in concert with the flute : masc/fem acc sg<br>σύναυλος : in concert with the flute : neut nom/voc/acc sg

ξύναυλος|ξύναυλος
σύναυλος : in concert with the flute : masc/fem nom sg

ξύναψον|ξύναψον
συνάπτω : join together : aor imperat act 2nd sg

ξύνδεσιν|ξύνδεσιν
σύνδεσις : binding together : fem acc sg

ξύνδεσις|ξύνδεσις
σύνδεσις : binding together : fem nom sg

ξύνδεσμα|ξύνδεσμα
σύνδεσμος : that which binds together : neut nom/voc/acc pl

ξύνδεσμοι|ξύνδεσμοι
σύνδεσμος : that which binds together : masc nom/voc pl

ξύνδεσμον|ξύνδεσμον
σύνδεσμος : that which binds together : masc acc sg

ξύνδεσμος|ξύνδεσμος
σύνδεσμος : that which binds together : masc nom sg

ξύνδησον|ξύνδησον
συνδέομαι : join in entreating : aor imperat act 2nd sg<br>συνδέω : bind : aor imperat act 2nd sg

ξύνδικον|ξύνδικον
σύνδικος : one who helps in a court of justice : masc/fem acc sg

ξύνδικος|ξύνδικος
σύνδικος : one who helps in a court of justice : masc/fem nom sg

ξύνδοσις|ξύνδοσις
σύνδοσις : effusion : fem nom sg

ξύνδουλε|ξύνδουλε
σύνδουλος : fellow-slave : masc/fem voc sg

ξύνδουλον|ξύνδουλον
σύνδουλος : fellow-slave : masc/fem acc sg

ξύνδρομα|ξύνδρομα
σύνδρομος : running together : neut nom/voc/acc pl

ξύνδρομον|ξύνδρομον
σύνδρομος : running together : masc/fem acc sg<br>σύνδρομος : running together : neut nom/voc/acc sg

ξύνδυο|ξύνδυο
σύνδυο : two together : indeclform (numeral)

ξύνεδροι|ξύνεδροι
σύνεδρος : sitting with in council : masc/fem nom/voc pl

ξύνεδρος|ξύνεδρος
σύνεδρος : sitting with in council : masc/fem nom sg

ξύνεγγυς|ξύνεγγυς
σύνεγγυς : near : indeclform (adverb)

ξύνει|ξύνει
σύνειμι2 : ibo) go : pres ind act 2nd sg

ξύνειμ'|ξύνειμ'
σύνειμι1 : sum : pres ind act 1st sg<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres ind act 1st sg

ξύνειμι|ξύνειμι
σύνειμι1 : sum : pres ind act 1st sg<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres ind act 1st sg

ξύνεισι|ξύνεισι
σύνειμι1 : sum : pres ind act 3rd pl<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres ind act 3rd sg

ξύνεισιν|ξύνεισιν
σύνειμι1 : sum : pres ind act 3rd pl<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres ind act 3rd sg

ξύνες|ξύνες
συνίημι : bring : aor imperat act 2nd sg

ξύνεσι|ξύνεσι
σύνεσις : uniting : fem voc sg (attic)

ξύνεσιν|ξύνεσιν
σύνεσις : uniting : fem acc sg (attic)

ξύνεσις|ξύνεσις
σύνεσις : uniting : fem nom sg (attic)

ξύνεσμεν|ξύνεσμεν
σύνειμι1 : sum : pres ind act 1st pl

ξύνεστ'|ξύνεστ'
σύνειμι1 : sum : pres ind act 3rd sg<br>σύνειμι1 : sum : pres ind act 2nd pl<br>σύνειμι1 : sum : fut ind mid 3rd sg

ξύνεστε|ξύνεστε
σύνειμι1 : sum : pres ind act 2nd pl

ξύνεστι|ξύνεστι
σύνειμι1 : sum : pres ind act 3rd sg

ξύνεστιν|ξύνεστιν
σύνειμι1 : sum : pres ind act 3rd sg

ξύνετε|ξύνετε
συνίημι : bring : aor imperat act 2nd pl<br>συνίημι : bring : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ξύνετο|ξύνετο
συνίημι : bring : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

ξύνευνε|ξύνευνε
σύνευνος : bed-fellow : masc/fem voc sg

ξύνευνον|ξύνευνον
σύνευνος : bed-fellow : masc/fem acc sg

ξύνευνος|ξύνευνος
σύνευνος : bed-fellow : masc/fem nom sg

ξύνηβον|ξύνηβον
σύνηβος : young comrade : masc/fem acc sg

ξύνηβος|ξύνηβος
σύνηβος : young comrade : masc/fem nom sg

ξύνημα|ξύνημα
ξύνημα : javelin-throwing : neut nom/voc/acc sg

ξύνηθες|ξύνηθες
σύν-ἠθέω : -sift : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ξύνιεν|ξύνιεν
συνίημι : bring : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ξύνιθι|ξύνιθι
σύνειμι2 : ibo) go : pres imperat act 2nd sg

ξύνισαν|ξύνισαν
σύνειμι2 : ibo) go : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>σύνοιδα : know : plup ind act 3rd pl (epic)<br>συνίζω : sit together : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ξύνισμεν|ξύνισμεν
σύνοιδα : know : perf ind act 1st pl

ξύνισθι|ξύνισθι
σύνοιδα : know : perf imperat act 2nd sg

ξύνιστε|ξύνιστε
σύνοιδα : know : perf imperat act 2nd pl<br>σύνοιδα : know : perf ind act 2nd pl

ξύννευσον|ξύννευσον
συννεύω : contract : aor imperat act 2nd sg

ξύννοια|ξύννοια
σύννοια : meditation : fem nom/voc sg

ξύννομ'|ξύννομ'
σύννομος : feeding in herds : neut nom/voc/acc pl<br>σύννομος : feeding in herds : masc/fem voc sg

ξύννομα|ξύννομα
σύννομος : feeding in herds : neut nom/voc/acc pl

ξύννομε|ξύννομε
σύννομος : feeding in herds : masc/fem voc sg

ξύννομον|ξύννομον
σύννομος : feeding in herds : masc/fem acc sg<br>σύννομος : feeding in herds : neut nom/voc/acc sg

ξύννομος|ξύννομος
σύννομος : feeding in herds : masc/fem nom sg

ξύννους|ξύννους
σύννους :   : masc/fem nom pl<br>σύννους :   : masc/fem nom/voc sg

ξύνοδοι|ξύνοδοι
σύνοδος1 :   : masc/fem nom/voc pl<br>σύνοδος2 : assembly : fem nom/voc pl

ξύνοδον|ξύνοδον
σύνοδος1 :   : masc/fem acc sg<br>σύνοδος2 : assembly : fem acc sg

ξύνοδος|ξύνοδος
σύνοδος1 :   : masc/fem nom sg<br>σύνοδος2 : assembly : fem nom sg

ξύνοιδ'|ξύνοιδ'
σύνοιδα : know : perf ind act 1st sg<br>σύνοιδα : know : perf ind act 3rd sg

ξύνοιδα|ξύνοιδα
σύνοιδα : know : perf ind act 1st sg

ξύνοιδας|ξύνοιδας
σύνοιδα : know : perf ind act 2nd sg (epic ionic)

ξύνοιδε|ξύνοιδε
σύνοιδα : know : perf ind act 3rd sg

ξύνοιδεν|ξύνοιδεν
σύνοιδα : know : perf ind act 3rd sg

ξύνοικοι|ξύνοικοι
σύνοικος : dwelling in the same house with : masc/fem nom/voc pl

ξύνοικον|ξύνοικον
σύνοικος : dwelling in the same house with : masc/fem acc sg<br>σύνοικος : dwelling in the same house with : neut nom/voc/acc sg

ξύνοικος|ξύνοικος
σύνοικος : dwelling in the same house with : masc/fem nom sg

ξύνοισθα|ξύνοισθα
σύνοιδα : know : perf ind act 2nd sg

ξύνολον|ξύνολον
σύνολος : all together : masc acc sg<br>σύνολος : all together : neut nom/voc/acc sg<br>σύνολος : all together : masc/fem acc sg<br>σύνολος : all together : neut nom/voc/acc sg

ξύνοπλα|ξύνοπλα
σύνοπλος : under arms together : neut nom/voc/acc pl

ξύνορα|ξύνορα
σύνορος : marching with : neut nom/voc/acc pl

ξύνουρος|ξύνουρος
ξύνουρος : marching with : masc/fem nom sg

ξύνοχον|ξύνοχον
σύνοχος :   : masc/fem acc sg<br>σύνοχος :   : neut nom/voc/acc sg<br>συνοχος : joined together : masc/fem acc sg<br>συνοχος : joined together : neut nom/voc/acc sg

ξύνοχος|ξύνοχος
σύνοχος :   : masc/fem nom sg<br>συνοχος : joined together : masc/fem nom sg

ξύνθακος|ξύνθακος
σύνθακος : sitting with : masc/fem nom sg

ξύνθαλπε|ξύνθαλπε
συνθάλπω : warm thoroughly : pres imperat act 2nd sg<br>συνθάλπω : warm thoroughly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξύνθεσιν|ξύνθεσιν
σύνθεσις : putting together : fem acc sg

ξύνθετα|ξύνθετα
σύνθετος : put together : neut nom/voc/acc pl<br>σύνθετος : put together : neut nom/voc/acc pl

ξύνθετο|ξύνθετο
συντίθημι : place : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ξύνθετον|ξύνθετον
συντίθημι : place : aor imperat act 2nd dual

ξύνθη|ξύνθη
συνθέω : run together with : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ξύνθημ'|ξύνθημ'
σύνθημα : anything agreed upon : neut nom/voc/acc sg

ξύνθημα|ξύνθημα
σύνθημα : anything agreed upon : neut nom/voc/acc sg

ξύνθης|ξύνθης
σύν-θάω :   : pres ind act 2nd sg<br>σύν-θάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ξύνθρονος|ξύνθρονος
σύνθρονος : enthroned with : masc nom sg

ξύνθωκος|ξύνθωκος
σύνθωκος : public seat : masc/fem nom sg

ξύνταξιν|ξύνταξιν
σύνταξις : putting together in order : fem acc sg

ξύνταξις|ξύνταξις
σύνταξις : putting together in order : fem nom sg

ξύντασιν|ξύντασιν
σύντασις : tension : fem acc sg

ξύντασις|ξύντασις
σύντασις : tension : fem nom sg

ξύντεμνε|ξύντεμνε
συντέμνω : cut down : pres imperat act 2nd sg<br>συντέμνω : cut down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξύντηξιν|ξύντηξιν
σύντηξις : colliquescence : fem acc sg

ξύντηξις|ξύντηξις
σύντηξις : colliquescence : fem nom sg

ξύντομος|ξύντομος
σύντομος : cut short : masc/fem nom sg

ξύντονα|ξύντονα
σύντονος : strained tight : neut nom/voc/acc pl

ξύντονοι|ξύντονοι
σύντονος : strained tight : masc/fem nom/voc pl

ξύντονον|ξύντονον
σύντονος : strained tight : masc/fem acc sg<br>σύντονος : strained tight : neut nom/voc/acc sg

ξύντονος|ξύντονος
σύντονος : strained tight : masc/fem nom sg

ξύντροφ'|ξύντροφ'
σύντροφος : brought up together with : neut nom/voc/acc pl<br>σύντροφος : brought up together with : masc/fem voc sg<br>συντρόφη : foster-sister : fem nom/voc pl

ξύντροφα|ξύντροφα
σύντροφος : brought up together with : neut nom/voc/acc pl

ξύντροφε|ξύντροφε
σύντροφος : brought up together with : masc/fem voc sg

ξύντροφοι|ξύντροφοι
σύντροφος : brought up together with : masc/fem nom/voc pl

ξύντροφον|ξύντροφον
σύντροφος : brought up together with : masc/fem acc sg<br>σύντροφος : brought up together with : neut nom/voc/acc sg

ξύντροφος|ξύντροφος
σύντροφος : brought up together with : masc/fem nom sg

ξύνω|ξύνω
ξυνόω : cause to participate : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ξυνόω : cause to participate : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ξύνωσαν|ξύνωσαν
ξυνόω : cause to participate : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνωθέω : force together : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ξύνωσας|ξύνωσας
ξυνόω : cause to participate : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>συνωθέω : force together : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

ξύνωσε|ξύνωσε
ξυνόω : cause to participate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνωθέω : force together : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ξύνωσεν|ξύνωσεν
ξυνόω : cause to participate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνωθέω : force together : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ξύνωσιν|ξύνωσιν
σύνωσις : forcing together : fem acc sg

ξύνωσον|ξύνωσον
ξυνόω : cause to participate : aor imperat act 2nd sg<br>συνωθέω : force together : aor imperat act 2nd sg (epic ionic)

ξύομαι|ξύομαι
ξύω : scratch : pres ind mp 1st sg

ξύομεν|ξύομεν
ξύω : scratch : pres ind act 1st pl<br>ξύω : scratch : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ξύοντα|ξύοντα
ξύω : scratch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ξύω : scratch : pres part act masc acc sg

ξύονται|ξύονται
ξύω : scratch : pres ind mp 3rd pl

ξύοντας|ξύοντας
ξύω : scratch : pres part act masc acc pl

ξύοντες|ξύοντες
ξύω : scratch : pres part act masc nom/voc pl

ξύοντος|ξύοντος
ξύω : scratch : pres part act masc/neut gen sg

ξύουσα|ξύουσα
ξύω : scratch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ξύουσι|ξύουσι
ξύω : scratch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ξύω : scratch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξύρα|ξύρα
ξυράω : shave : pres imperat act 2nd sg<br>ξυράω : shave : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres imperat act 2nd sg<br>ξυρέω : shave : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξύραντα|ξύραντα
ξυρέω : shave : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ξυρέω : shave : aor part act masc acc sg

ξύρασθαι|ξύρασθαι
ξυράω : shave : pres inf mp (attic)<br>ξυρέω : shave : aor inf mid<br>ξυρέω : shave : pres inf mp (attic)

ξύρεσθαι|ξύρεσθαι
ξυρέω : shave : pres inf mp

ξύρεται|ξύρεται
ξυρέω : shave : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ξυρέω : shave : pres ind mp 3rd sg

ξύρησαι|ξύρησαι
ξυράω : shave : pres ind mp 2nd sg<br>ξυράω : shave : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : pres ind mp 2nd sg<br>ξυρέω : shave : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)

ξύρησιν|ξύρησιν
ξύρησις : shaving : fem acc sg<br>ξυράω : shave : pres ind act 3rd sg<br>ξυρέω : shave : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ξυρέω : shave : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ξυρέω : shave : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ξυρέω : shave : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ξυρέω : shave : pres ind act 3rd sg

ξύρησις|ξύρησις
ξύρησις : shaving : fem nom sg

ξύρησον|ξύρησον
ξυράω : shave : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

ξύριον|ξύριον
ξύριον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ξυράω : shave : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ξυράω : shave : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ξύρισον|ξύρισον
ξυρίζω :   : aor imperat act 2nd sg

ξύρομαι|ξύρομαι
ξυρέω : shave : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ξυρέω : shave : pres ind mp 1st sg

ξύρονται|ξύρονται
ξυρέω : shave : pres ind mp 3rd pl

ξύσαι|ξύσαι
ξύω : scratch : aor opt act 3rd sg

ξύσαντα|ξύσαντα
ξύω : scratch : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ξύω : scratch : aor part act masc acc sg

ξύσαντας|ξύσαντας
ξύω : scratch : aor part act masc acc pl

ξύσαντες|ξύσαντες
ξύω : scratch : aor part act masc nom/voc pl

ξύσαντι|ξύσαντι
ξύω : scratch : aor part act masc/neut dat sg

ξύσας|ξύσας
ξύω : scratch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξύσασθαι|ξύσασθαι
ξύω : scratch : aor inf mid

ξύσει|ξύσει
ξύω : scratch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ξῦσις : ulceration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ξῦσις : ulceration : fem dat sg (epic)<br>ξῦσις : ulceration : fem dat sg (attic ionic)

ξύσειε|ξύσειε
ξύω : scratch : aor opt act 3rd sg

ξύσειεν|ξύσειεν
ξύω : scratch : aor opt act 3rd sg

ξύσεως|ξύσεως
ξῦσις : ulceration : fem gen sg (attic)

ξύσηι|ξύσηι
ξύω : scratch : aor subj mid 2nd sg<br>ξύω : scratch : aor subj act 3rd sg<br>ξῦσις : ulceration : fem dat sg (epic)

ξύσῃ|ξύσῃ
ξύω : scratch : aor subj mid 2nd sg<br>ξύω : scratch : aor subj act 3rd sg<br>ξῦσις : ulceration : fem dat sg (epic)

ξύσῃς|ξύσῃς
ξύω : scratch : aor subj act 2nd sg

ξύσιλον|ξύσιλον
ξύσιλος : shaven : masc/fem acc sg<br>ξύσιλος : shaven : neut nom/voc/acc sg

ξύσιλος|ξύσιλος
ξύσιλος : shaven : masc/fem nom sg

ξύσιος|ξύσιος
ξῦσις : ulceration : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ξύσις|ξύσις
ξῦσις : ulceration : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ξύσκηνοι|ξύσκηνοι
σύσκηνος : one who lives in the same tent : masc nom/voc pl

ξύσκηνος|ξύσκηνος
σύσκηνος : one who lives in the same tent : masc nom sg

ξύσμα|ξύσμα
ξύσμα : filings : neut nom/voc/acc sg

ξύσμασι|ξύσμασι
ξύσμα : filings : neut dat pl

ξύσμασιν|ξύσμασιν
ξύσμα : filings : neut dat pl

ξύσματα|ξύσματα
ξύσμα : filings : neut nom/voc/acc pl

ξύσματι|ξύσματι
ξύσμα : filings : neut dat sg

ξύσματος|ξύσματος
ξύσμα : filings : neut gen sg

ξύσομεν|ξύσομεν
ξύω : scratch : aor subj act 1st pl (epic)

ξύσσιτοι|ξύσσιτοι
σύσσιτος : messmate : masc nom/voc pl

ξύσσιτον|ξύσσιτον
σύσσιτος : messmate : masc acc sg

ξύσσιτος|ξύσσιτος
σύσσιτος : messmate : masc nom sg

ξύστ'|ξύστ'|ξὺστ'
ξυστίς : robe of rich and soft material reaching to the feet : fem voc sg

ξύστασιν|ξύστασιν
σύστασις : bringing together : fem acc sg

ξύστασις|ξύστασις
σύστασις : bringing together : fem nom sg

ξύστης|ξύστης
συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ξύστιδ'|ξύστιδ'
ξυστίς : robe of rich and soft material reaching to the feet : fem acc sg<br>ξυστίς : robe of rich and soft material reaching to the feet : fem dat sg<br>ξυστίς : robe of rich and soft material reaching to the feet : fem nom/voc/acc dual

ξύστιδα|ξύστιδα
ξυστίς : robe of rich and soft material reaching to the feet : fem acc sg

ξύστιδος|ξύστιδος
ξυστίς : robe of rich and soft material reaching to the feet : fem gen sg

ξύστιν|ξύστιν
ξυστίς : robe of rich and soft material reaching to the feet : fem acc sg

ξύστις|ξύστις
ξυστίς : robe of rich and soft material reaching to the feet : fem nom sg

ξύστρα|ξύστρα
ξύστρα : scraper : fem nom/voc/acc dual<br>ξύστρα : scraper : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξύστραι|ξύστραι
ξύστρα : scraper : fem nom/voc pl<br>ξύστρα : scraper : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξύστραις|ξύστραις
ξύστρα : scraper : fem dat pl

ξύστραν|ξύστραν
ξύστρα : scraper : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξύστρας|ξύστρας
ξύστρα : scraper : fem acc pl<br>ξύστρα : scraper : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξύστρᾳ|ξύστρᾳ
ξύστρα : scraper : fem nom/voc pl<br>ξύστρα : scraper : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξύστρεμμα|ξύστρεμμα
σύστρεμμα : anything twisted up together : neut nom/voc/acc sg

ξύστρης|ξύστρης
ξύστρα : scraper : fem gen sg (epic ionic)

ξύστροισι|ξύστροισι
ξῦστρον : scythe : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ξύστρων|ξύστρων
ξῦστρον : scythe : neut gen pl<br>ξυστρόω : channel : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ξυστρόω : channel : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ξύστρῳ|ξύστρῳ
ξῦστρον : scythe : neut dat sg

ξύσω|ξύσω
ξύω : scratch : aor subj act 1st sg<br>ξύω : scratch : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ξύω|ξύω
ξύω : scratch : pres subj act 1st sg<br>ξύω : scratch : pres ind act 1st sg

ξύων|ξύων
ξύω : scratch : pres part act masc nom sg

ξύωνται|ξύωνται
ξύω : scratch : pres subj mp 3rd pl

ξῦλα
σύλη : the right of seizing the ship : neut nom/voc/acc pl<br>σῦλα :   : neut nom/voc/acc pl<br>σῦλον : the right of seizing the ship : neut nom/voc/acc pl

ξῦλον
σύλη : the right of seizing the ship : neut nom/voc/acc sg<br>σῦλον : the right of seizing the ship : neut nom/voc/acc sg

ξῦν
ὗς : the wild swine : masc/fem acc sg

ξῦον
ξύω : scratch : pres part act masc voc sg<br>ξύω : scratch : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ξύω : scratch : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ξύω : scratch : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ξῦραι
ξυρέω : shave : aor imperat mid 2nd sg<br>ξυρέω : shave : aor inf act

ξῦσαι
ξύω : scratch : aor imperat mid 2nd sg<br>ξύω : scratch : aor inf act

ξῦσεν
ξύω : scratch : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξῦστρα
ξῦστρον : scythe : neut nom/voc/acc pl

ξυά|ξυά|ξυὰ
συάς : sow : fem voc sg

ξυέσθωσαν|ξυέσθωσαν
ξύω : scratch : pres imperat mp 3rd pl

ξυγγάμοισι|ξυγγάμοισι
σύγγαμος : united in wedlock : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ξυγγέγηθε|ξυγγέγηθε
συγγηθέω : rejoice with : perf imperat act 2nd sg<br>συγγηθέω : rejoice with : perf ind act 3rd sg

ξυγγέγονα|ξυγγέγονα
συγγίγνομαι : to be born with : perf ind act 1st sg

ξυγγέγονας|ξυγγέγονας
συγγίγνομαι : to be born with : perf ind act 2nd sg

ξυγγέγονε|ξυγγέγονε
συγγίγνομαι : to be born with : perf imperat act 2nd sg<br>συγγίγνομαι : to be born with : perf ind act 3rd sg

ξυγγέγραφα|ξυγγέγραφα
συγγράφω : write : perf ind act 1st sg

ξυγγέγραφεν|ξυγγέγραφεν
συγγράφω : write : perf ind act 3rd sg<br>συγγράφω : write : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ξυγγέγραπται|ξυγγέγραπται
συγγράφω : write : perf ind mp 3rd sg

ξυγγένεια|ξυγγένεια
συγγένεια : kinship : fem nom/voc sg<br>συγγένειος : akin : neut nom/voc/acc pl

ξυγγένειαν|ξυγγένειαν
συγγένεια : kinship : fem acc sg

ξυγγένηται|ξυγγένηται
συγγίγνομαι : to be born with : aor subj mid 3rd sg

ξυγγένοιο|ξυγγένοιο
συγγίγνομαι : to be born with : aor opt mid 2nd sg

ξυγγένοιτο|ξυγγένοιτο
συγγίγνομαι : to be born with : aor opt mid 3rd sg

ξυγγένωμαι|ξυγγένωμαι
συγγίγνομαι : to be born with : aor subj mid 1st sg

ξυγγένωνται|ξυγγένωνται
συγγίγνομαι : to be born with : aor subj mid 3rd pl

ξυγγέωργος|ξυγγέωργος
συγγέωργος : fellow-labourer : masc nom sg

ξυγγεγενῆσθαι
συγγίγνομαι : to be born with : perf inf mp

ξυγγεγονότα|ξυγγεγονότα
συγγίγνομαι : to be born with : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συγγίγνομαι : to be born with : perf part act masc acc sg

ξυγγεγονότες|ξυγγεγονότες
συγγίγνομαι : to be born with : perf part act masc nom/voc pl

ξυγγεγονότων|ξυγγεγονότων
συγγίγνομαι : to be born with : perf part act masc/neut gen pl

ξυγγεγονώς|ξυγγεγονώς|ξυγγεγονὼς
συγγίγνομαι : to be born with : perf part act masc nom/voc sg

ξυγγεγράφασι|ξυγγεγράφασι
συγγράφω : write : perf ind act 3rd pl

ξυγγεγράφασιν|ξυγγεγράφασιν
συγγράφω : write : perf ind act 3rd pl

ξυγγεγράφαται|ξυγγεγράφαται
συγγράφω : write : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ξυγγεγράφθαι|ξυγγεγράφθαι
συγγράφω : write : perf inf mp

ξυγγεγραφέναι|ξυγγεγραφέναι
συγγράφω : write : perf inf act

ξυγγεγραφήκασι|ξυγγεγραφήκασι
συγγράφω : write : perf ind act 3rd pl

ξυγγεγραφότες|ξυγγεγραφότες
συγγράφω : write : perf part act masc nom/voc pl

ξυγγεγραφότι|ξυγγεγραφότι
συγγράφω : write : perf part act masc/neut dat sg

ξυγγεγραφώς|ξυγγεγραφώς|ξυγγεγραφὼς
συγγράφω : write : perf part act masc nom/voc sg

ξυγγεγραμμένα|ξυγγεγραμμένα
συγγράφω : write : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συγγράφω : write : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συγγράφω : write : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ξυγγεγραμμένη|ξυγγεγραμμένη
συγγράφω : write : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυγγεγραμμένοις|ξυγγεγραμμένοις
συγγράφω : write : perf part mp masc/neut dat pl

ξυγγεγραμμένον|ξυγγεγραμμένον
συγγράφω : write : perf part mp masc acc sg<br>συγγράφω : write : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ξυγγεγραμμένων|ξυγγεγραμμένων
συγγράφω : write : perf part mp fem gen pl<br>συγγράφω : write : perf part mp masc/neut gen pl

ξυγγελᾶν
σύν-γελάω : laugh : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σύν-γελάω : laugh : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σύν-γελάω : laugh : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σύν-γελάω : laugh : pres inf act (epic doric)<br>σύν-γελάω : laugh : pres inf act (attic doric)<br>σύν-γελάω : laugh : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σύν-γελάω : laugh : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σύν-γελάω : laugh : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σύν-γελάω : laugh : fut inf act

ξυγγελῶν
σύν-γελάω : laugh : pres part act masc voc sg<br>σύν-γελάω : laugh : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σύν-γελάω : laugh : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σύν-γελάω : laugh : fut part act masc voc sg<br>σύν-γελάω : laugh : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>σύν-γελάω : laugh : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ξυγγενέες|ξυγγενέες
συγγενεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)<br>συγγενής : congenital : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ξυγγενέος|ξυγγενέος
συγγενεύς :   : masc gen sg (epic ionic)<br>συγγενής : congenital : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ξυγγενές|ξυγγενές|ξυγγενὲς
συγγενής : congenital : masc/fem voc sg<br>συγγενής : congenital : neut nom/voc/acc sg

ξυγγενέσι|ξυγγενέσι
συγγενής : congenital : masc/fem/neut dat pl

ξυγγενέσιν|ξυγγενέσιν
συγγενής : congenital : masc/fem/neut dat pl

ξυγγενέσθαι|ξυγγενέσθαι
συγγίγνομαι : to be born with : aor inf mid

ξυγγενέστατον|ξυγγενέστατον
συγγενής : congenital : masc acc superl sg<br>συγγενής : congenital : neut nom/voc/acc superl sg

ξυγγενέστερον|ξυγγενέστερον
συγγενής : congenital : adverbial comp<br>συγγενής : congenital : masc acc comp sg<br>συγγενής : congenital : neut nom/voc/acc comp sg

ξυγγενέων|ξυγγενέων
συγγενεύς :   : masc gen pl<br>συγγενεύς :   : masc gen pl<br>συγγενής : congenital : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ξυγγενείας|ξυγγενείας
σύν-γενειάω : grow a beard : pres ind act 2nd sg (attic)<br>σύν-γενειάω : grow a beard : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ξυγγενείᾳ|ξυγγενείᾳ
συγγένεια : kinship : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξυγγενείην|ξυγγενείην
σύν-γενειάω : grow a beard : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σύν-γενειάω : grow a beard : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ξυγγενείης|ξυγγενείης
σύν-γενειάω : grow a beard : pres ind act 2nd sg<br>σύν-γενειάω : grow a beard : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ξυγγενεῖ
συγγενεύς :   : masc dat sg<br>συγγενής : congenital : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συγγενής : congenital : masc/fem/neut dat sg

ξυγγενεῖς
συγγενεύς :   : masc acc pl<br>συγγενεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)<br>συγγενής : congenital : masc/fem acc pl<br>συγγενής : congenital : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ξυγγενεστάτην|ξυγγενεστάτην
συγγενής : congenital : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ξυγγενεστάτω|ξυγγενεστάτω
συγγενής : congenital : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>συγγενής : congenital : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

ξυγγενεστάτων|ξυγγενεστάτων
συγγενής : congenital : fem gen superl pl<br>συγγενής : congenital : masc/neut gen superl pl

ξυγγενής|ξυγγενής|ξυγγενὴς
συγγενής : congenital : masc/fem nom sg

ξυγγενῆ
συγγενεύς :   : masc nom/voc/acc dual<br>συγγενεύς :   : masc acc sg<br>συγγενής : congenital : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγγενής : congenital : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συγγενής : congenital : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ξυγγενικόν|ξυγγενικόν|ξυγγενικὸν
συγγενικός : congenital : masc acc sg<br>συγγενικός : congenital : neut nom/voc/acc sg

ξυγγεννήσασα|ξυγγεννήσασα
σύν-γεννάω : beget : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυγγεννώμενον|ξυγγεννώμενον
σύν-γεννάω : beget : pres part mp masc acc sg<br>σύν-γεννάω : beget : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ξυγγενόμενοι|ξυγγενόμενοι
συγγίγνομαι : to be born with : aor part mid masc nom/voc pl

ξυγγενόμενον|ξυγγενόμενον
συγγίγνομαι : to be born with : aor part mid masc acc sg<br>συγγίγνομαι : to be born with : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ξυγγενόμενος|ξυγγενόμενος
συγγίγνομαι : to be born with : aor part mid masc nom sg

ξυγγενοῖν
συγγενεύς :   : masc gen/dat dual (attic epic doric)<br>συγγενής : congenital : masc/fem/neut gen/dat dual (attic epic doric)

ξυγγενομένη|ξυγγενομένη
συγγίγνομαι : to be born with : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυγγενομένοις|ξυγγενομένοις
συγγίγνομαι : to be born with : aor part mid masc/neut dat pl

ξυγγενομένους|ξυγγενομένους
συγγίγνομαι : to be born with : aor part mid masc acc pl

ξυγγενομένων|ξυγγενομένων
συγγίγνομαι : to be born with : aor part mid fem gen pl<br>συγγίγνομαι : to be born with : aor part mid masc/neut gen pl

ξυγγενοῦ
συγγίγνομαι : to be born with : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ξυγγενοῦς
συγγενής : congenital : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ξυγγενώμεθα|ξυγγενώμεθα
συγγίγνομαι : to be born with : aor subj mid 1st pl

ξυγγενῶν
συγγενής : congenital : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ξυγγενῶς
συγγενής : congenital : adverbial (attic epic doric)

ξυγγεώργους|ξυγγεώργους
συγγέωργος : fellow-labourer : masc acc pl

ξυγγηράσκει|ξυγγηράσκει
συγγηράσκω : grow old together with : pres ind mp 2nd sg<br>συγγηράσκω : grow old together with : pres ind act 3rd sg

ξυγγηράσκοντα|ξυγγηράσκοντα
συγγηράσκω : grow old together with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγγηράσκω : grow old together with : pres part act masc acc sg

ξυγγηρᾷ
συγγηράσκω : grow old together with : pres subj mp 2nd sg<br>συγγηράσκω : grow old together with : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συγγηράσκω : grow old together with : pres subj act 3rd sg<br>συγγηράσκω : grow old together with : pres ind act 3rd sg (epic)

ξυγγίγνεσθαι|ξυγγίγνεσθαι
συγγίγνομαι : to be born with : pres inf mp

ξυγγίγνεται|ξυγγίγνεται
συγγίγνομαι : to be born with : pres ind mp 3rd sg

ξυγγίνεσθαι|ξυγγίνεσθαι
συγγίγνομαι : to be born with : pres inf mp (ionic)

ξυγγίνεται|ξυγγίνεται
συγγίγνομαι : to be born with : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ξυγγιγνόμενοι|ξυγγιγνόμενοι
συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp masc nom/voc pl

ξυγγιγνόμενος|ξυγγιγνόμενος
συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp masc nom sg

ξυγγιγνώσκειν|ξυγγιγνώσκειν
συγγιγνώσκω : think with : pres inf act (attic epic)

ξυγγιγνώσκοι|ξυγγιγνώσκοι
συγγιγνώσκω : think with : pres opt act 3rd sg

ξυγγιγνώσκοις|ξυγγιγνώσκοις
συγγιγνώσκω : think with : pres opt act 2nd sg

ξυγγιγνώσκοντα|ξυγγιγνώσκοντα
συγγιγνώσκω : think with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγγιγνώσκω : think with : pres part act masc acc sg

ξυγγινόμενοι|ξυγγινόμενοι
συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

ξυγγινομένων|ξυγγινομένων
συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

ξυγγινώσκειν|ξυγγινώσκειν
συγγιγνώσκω : think with : pres inf act (attic epic ionic)

ξυγγινώσκοιτο|ξυγγινώσκοιτο
συγγιγνώσκω : think with : pres opt mp 3rd sg (ionic)

ξυγγινώσκωμεν|ξυγγινώσκωμεν
συγγιγνώσκω : think with : pres subj act 1st pl (ionic)

ξυγγνοῖεν
συγγιγνώσκω : think with : aor opt act 3rd pl

ξυγγνοῖμεν
συγγιγνώσκω : think with : aor opt act 1st pl

ξυγγνώμη|ξυγγνώμη
συγγνώμη : fellow-feeling : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυγγνώμην|ξυγγνώμην
συγγνώμη : fellow-feeling : fem acc sg (attic epic ionic)

ξυγγνώμης|ξυγγνώμης
συγγνώμη : fellow-feeling : fem gen sg (attic epic ionic)

ξυγγνώμονα|ξυγγνώμονα
συγγνώμων : agreeing with : neut nom/voc/acc pl<br>συγγνώμων : agreeing with : masc/fem acc sg

ξυγγνώμονας|ξυγγνώμονας
συγγνώμων : agreeing with : masc/fem acc pl

ξυγγνώμονες|ξυγγνώμονες
συγγνώμων : agreeing with : masc/fem nom/voc pl

ξυγγνώμων|ξυγγνώμων
συγγνώμων : agreeing with : masc/fem nom sg

ξυγγνώσθ'|ξυγγνώσθ'|ξυγγνὼσθ'
συγγνωστός : pardonable : neut nom/voc/acc pl<br>συγγνωστός : pardonable : masc/fem voc sg

ξυγγνῶναι
συγγιγνώσκω : think with : aor inf act

ξυγγνωστόν|ξυγγνωστόν|ξυγγνωστὸν
συγγνωστός : pardonable : masc/fem acc sg<br>συγγνωστός : pardonable : neut nom/voc/acc sg

ξυγγνωστός|ξυγγνωστός|ξυγγνωστὸς
συγγνωστός : pardonable : masc/fem nom sg

ξυγγομφῶσαι
συγγομφόω : fasten together with nails : aor inf act

ξυγγράφειν|ξυγγράφειν
συγγράφω : write : pres inf act (attic epic)

ξυγγράφεις|ξυγγράφεις
συγγράφω : write : pres ind act 2nd sg

ξυγγράφοι|ξυγγράφοι
συγγράφω : write : pres opt act 3rd sg

ξυγγράφοιμι|ξυγγράφοιμι
συγγράφω : write : pres opt act 1st sg

ξυγγράφομεν|ξυγγράφομεν
συγγράφω : write : pres ind act 1st pl<br>συγγράφω : write : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ξυγγράφοντα|ξυγγράφοντα
συγγράφω : write : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγγράφω : write : pres part act masc acc sg

ξυγγράφοντας|ξυγγράφοντας
συγγράφω : write : pres part act masc acc pl

ξυγγράφοντες|ξυγγράφοντες
συγγράφω : write : pres part act masc nom/voc pl

ξυγγράφοντι|ξυγγράφοντι
συγγράφω : write : pres part act masc/neut dat sg<br>συγγράφω : write : pres ind act 3rd pl (doric)

ξυγγράφουσα|ξυγγράφουσα
συγγράφω : write : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ξυγγράφουσιν|ξυγγράφουσιν
συγγράφω : write : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγγράφω : write : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυγγράφω|ξυγγράφω
συγγράφω : write : pres subj act 1st sg<br>συγγράφω : write : pres ind act 1st sg

ξυγγράφων|ξυγγράφων
συγγράφω : write : pres part act masc nom sg

ξυγγράμμασι|ξυγγράμμασι
σύγγραμμα : writing : neut dat pl

ξυγγράμμασιν|ξυγγράμμασιν
σύγγραμμα : writing : neut dat pl

ξυγγράμματα|ξυγγράμματα
σύγγραμμα : writing : neut nom/voc/acc pl

ξυγγράμματι|ξυγγράμματι
σύγγραμμα : writing : neut dat sg

ξυγγράμματος|ξυγγράμματος
σύγγραμμα : writing : neut gen sg

ξυγγράψαι|ξυγγράψαι
συγγράφω : write : aor inf act<br>συγγράφω : write : aor opt act 3rd sg

ξυγγράψαντα|ξυγγράψαντα
συγγράφω : write : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγγράφω : write : aor part act masc acc sg

ξυγγράψαντας|ξυγγράψαντας
συγγράφω : write : aor part act masc acc pl

ξυγγράψαντες|ξυγγράψαντες
συγγράφω : write : aor part act masc nom/voc pl

ξυγγράψας|ξυγγράψας
συγγράφω : write : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυγγράψασθαι|ξυγγράψασθαι
συγγράφω : write : aor inf mid

ξυγγράψω|ξυγγράψω
συγγράφω : write : aor subj act 1st sg<br>συγγράφω : write : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>συγγράφω : write : fut ind act 1st sg

ξυγγραφάς|ξυγγραφάς|ξυγγραφὰς
συγγραφή : writing : fem acc pl

ξυγγραφαί|ξυγγραφαί|ξυγγραφαὶ
συγγραφή : writing : fem nom/voc pl

ξυγγραφαῖς
συγγραφή : writing : fem dat pl

ξυγγραφέα|ξυγγραφέα
συγγραφεύς : one who collects and writes down historic facts : masc acc sg

ξυγγραφέας|ξυγγραφέας
συγγραφεύς : one who collects and writes down historic facts : masc acc pl

ξυγγραφέντων|ξυγγραφέντων
συγγράφω : write : aor part pass masc/neut gen pl<br>συγγράφω : write : aor imperat pass 3rd pl

ξυγγραφέων|ξυγγραφέων
συγγραφεύς : one who collects and writes down historic facts : masc gen pl<br>συγγραφεύς : one who collects and writes down historic facts : masc gen pl<br>συγγραφή : writing : fem gen pl (epic ionic)

ξυγγραφέως|ξυγγραφέως
συγγραφεύς : one who collects and writes down historic facts : masc gen sg<br>συγγραφεύς : one who collects and writes down historic facts : masc nom sg (epic ionic)

ξυγγραφεῖ
συγγράφω : write : aor subj pass 3rd sg (epic)

ξυγγραφεῖς
συγγράφω : write : aor subj pass 2nd sg (epic)

ξυγγραφεῖσαν
συγγράφω : write : aor part pass fem acc sg

ξυγγραφεύς|ξυγγραφεύς|ξυγγραφεὺς
συγγραφεύς : one who collects and writes down historic facts : masc nom sg

ξυγγραφεῦ
συγγραφεύς : one who collects and writes down historic facts : masc voc sg

ξυγγραφεῦσιν
συγγράφω : write : aor subj pass 3rd pl (epic)

ξυγγραφή|ξυγγραφή|ξυγγραφὴ
συγγραφή : writing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυγγραφήν|ξυγγραφήν|ξυγγραφὴν
συγγραφή : writing : fem acc sg (attic epic ionic)

ξυγγραφῆ
συγγραφεύς : one who collects and writes down historic facts : masc nom/voc/acc dual<br>συγγραφεύς : one who collects and writes down historic facts : masc acc sg

ξυγγραφῆι
συγγράφω : write : aor subj pass 3rd sg

ξυγγραφῆναι
συγγράφω : write : aor inf pasj

ξυγγραφῆς
συγγραφεύς : one who collects and writes down historic facts : masc nom pl<br>συγγραφεύς : one who collects and writes down historic facts : masc nom/voc pl<br>συγγραφή : writing : fem gen sg (attic epic ionic)

ξυγγραφῇ
συγγράφω : write : aor subj pass 3rd sg

ξυγγραφόντων|ξυγγραφόντων
συγγράφω : write : pres part act masc/neut gen pl<br>συγγράφω : write : pres imperat act 3rd pl

ξυγγραφούσῃ|ξυγγραφούσῃ
συγγράφω : write : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ξυγγραμμάτων|ξυγγραμμάτων
σύγγραμμα : writing : neut gen pl

ξυγγραπτέον|ξυγγραπτέον
συγγραπτέον : one must compose : masc acc sg<br>συγγραπτέον : one must compose : neut nom/voc/acc sg

ξυγγραψάμενος|ξυγγραψάμενος
συγγράφω : write : aor part mid masc nom sg

ξυγγραψάντων|ξυγγραψάντων
συγγράφω : write : aor part act masc/neut gen pl<br>συγγράφω : write : aor imperat act 3rd pl

ξυγκάμπτειν|ξυγκάμπτειν
συγκάμπτω : bend : pres inf act (attic epic)

ξυγκάμπτεται|ξυγκάμπτεται
συγκάμπτω : bend : pres ind mp 3rd sg

ξυγκάμπτοι|ξυγκάμπτοι
συγκάμπτω : bend : pres opt act 3rd sg

ξυγκάμπτοντα|ξυγκάμπτοντα
συγκάμπτω : bend : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκάμπτω : bend : pres part act masc acc sg

ξυγκάμπτοντες|ξυγκάμπτοντες
συγκάμπτω : bend : pres part act masc nom/voc pl

ξυγκάμπτουσι|ξυγκάμπτουσι
συγκάμπτω : bend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκάμπτω : bend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυγκάμπτουσιν|ξυγκάμπτουσιν
συγκάμπτω : bend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκάμπτω : bend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυγκάμψαι|ξυγκάμψαι
συγκάμπτω : bend : aor inf act<br>συγκάμπτω : bend : aor opt act 3rd sg

ξυγκάμψασι|ξυγκάμψασι
συγκάμπτω : bend : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ξυγκάμψει|ξυγκάμψει
συγκάμπτω : bend : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκάμπτω : bend : fut ind mid 2nd sg<br>συγκάμπτω : bend : fut ind act 3rd sg

ξυγκάμψῃ|ξυγκάμψῃ
συγκάμπτω : bend : aor subj mid 2nd sg<br>συγκάμπτω : bend : aor subj act 3rd sg<br>συγκάμπτω : bend : fut ind mid 2nd sg

ξυγκάμψωσι|ξυγκάμψωσι
συγκάμπτω : bend : aor subj act 3rd pl

ξυγκάθευδ'|ξυγκάθευδ'
συγκαθεύδω : sleep with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξυγκαῇ
συγκαίω : set on fire with : aor subj pass 3rd sg

ξυγκαίει|ξυγκαίει
συγκαίω : set on fire with : pres ind mp 2nd sg<br>συγκαίω : set on fire with : pres ind act 3rd sg

ξυγκαίειν|ξυγκαίειν
συγκαίω : set on fire with : pres inf act (attic epic)

ξυγκαίεσθαι|ξυγκαίεσθαι
συγκαίω : set on fire with : pres inf mp

ξυγκαίεται|ξυγκαίεται
συγκαίω : set on fire with : pres ind mp 3rd sg

ξυγκαιόμενον|ξυγκαιόμενον
συγκαίω : set on fire with : pres part mp masc acc sg<br>συγκαίω : set on fire with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ξυγκαιομένων|ξυγκαιομένων
συγκαίω : set on fire with : pres part mp fem gen pl<br>συγκαίω : set on fire with : pres part mp masc/neut gen pl

ξυγκακοῦνται
σύν-κακέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-κακόω : maltreat : pres ind mp 3rd pl

ξυγκαλέσαντας|ξυγκαλέσαντας
συγκαλέω : call to council : aor part act masc acc pl

ξυγκαλέσαντες|ξυγκαλέσαντες
συγκαλέω : call to council : aor part act masc nom/voc pl

ξυγκαλέσας|ξυγκαλέσας
συγκαλέω : call to council : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυγκαλέσειας|ξυγκαλέσειας
συγκαλέω : call to council : aor opt act 2nd sg

ξυγκαλεῖ
συγκαλέω : call to council : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκαλέω : call to council : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκαλέω : call to council : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκαλέω : call to council : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξυγκαλεῖς
συγκαλέω : call to council : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκαλέω : call to council : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ξυγκαλεσάμενος|ξυγκαλεσάμενος
συγκαλέω : call to council : aor part mid masc nom sg

ξυγκαλινδούμενοι|ξυγκαλινδούμενοι
σύν-καλινδέομαι : roll about : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ξυγκαλούσης|ξυγκαλούσης
συγκαλέω : call to council : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>συγκαλέω : call to council : pres part act fem gen sg (attic epic)

ξυγκαλοῦσα
συγκαλέω : call to council : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ξυγκαλύπτειν|ξυγκαλύπτειν
συγκαλύπτω : cover : pres inf act (attic epic)

ξυγκαλύπτεσθαι|ξυγκαλύπτεσθαι
συγκαλύπτω : cover : pres inf mp

ξυγκαλύπτουσιν|ξυγκαλύπτουσιν
συγκαλύπτω : cover : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαλύπτω : cover : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυγκαλύψαι|ξυγκαλύψαι
συγκαλύπτω : cover : aor inf act<br>συγκαλύπτω : cover : aor opt act 3rd sg

ξυγκαλύψας|ξυγκαλύψας
συγκαλύπτω : cover : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυγκαλύψασθαι|ξυγκαλύψασθαι
συγκαλύπτω : cover : aor inf mid

ξυγκαλῶν
συγκαλέω : call to council : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ξυγκαμφθῆναι
συγκάμπτω : bend : aor inf pasj

ξυγκαμπάς|ξυγκαμπάς|ξυγκαμπὰς
συγκαμπή : bight : fem acc pl

ξυγκαμών|ξυγκαμών|ξυγκαμὼν
συγκάμνω : labour : aor part act masc nom sg

ξυγκαθαιρήσει|ξυγκαθαιρήσει
συγκαθαιρέω : put down together : aor subj act 3rd sg (epic prose)<br>συγκαθαιρέω : put down together : fut ind mid 2nd sg<br>συγκαθαιρέω : put down together : fut ind act 3rd sg

ξυγκαθέλωσιν|ξυγκαθέλωσιν
συγκαθαιρέω : put down together : aor subj act 3rd pl<br>συγκαθαιρέω : put down together : aor subj act 3rd pl

ξυγκαθελεῖν
συγκαθαιρέω : put down together : aor inf act (attic epic doric)<br>συγκαθαιρέω : put down together : fut inf act (attic epic doric)

ξυγκαθελκυσθήσεται|ξυγκαθελκυσθήσεται
συγκαθέλκω : drag down with : fut ind pass 3rd sg

ξυγκαθελοῦσαι
συγκαθαιρέω : put down together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαθαιρέω : put down together : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ξυγκαθεύδειν|ξυγκαθεύδειν
σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres inf act (attic epic)

ξυγκαθεύδουσ'|ξυγκαθεύδουσ'
σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ξυγκαθεύδουσι|ξυγκαθεύδουσι
σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυγκαθήμενοι|ξυγκαθήμενοι
σύν-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom/voc pl

ξυγκαθήμενον|ξυγκαθήμενον
σύν-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc acc sg<br>σύν-κάθημαι : to be seated : perf part mid neut nom/voc/acc sg

ξυγκαθῄρουν
συγκαθαιρέω : put down together : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκαθαιρέω : put down together : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ξυγκαθῆσθαι
σύν-κάθημαι : to be seated : perf inf mid

ξυγκαθημένου|ξυγκαθημένου
σύν-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut gen sg

ξυγκαθημένων|ξυγκαθημένων
σύν-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen pl<br>σύν-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut gen pl

ξυγκαθίστη|ξυγκαθίστη
συγκαθίστημι : join in bringing back : imperf ind act 3rd sg<br>συγκαθίστημι : join in bringing back : pres imperat act 2nd sg<br>συγκαθίστημι : join in bringing back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξυγκατάθεσιν|ξυγκατάθεσιν
συγκατάθεσις : approval : fem acc sg

ξυγκατάθεσις|ξυγκατάθεσις
συγκατάθεσις : approval : fem nom sg

ξυγκαταβῆναι
συγκαταβαίνω : go : aor inf act

ξυγκαταδαρθεῖν
σύν-καταδαρθάνω : fall asleep : aor inf act (attic epic doric)

ξυγκαταδαρθών|ξυγκαταδαρθών|ξυγκαταδαρθὼν
σύν-καταδαρθάνω : fall asleep : aor part act masc nom sg

ξυγκαταδιωχθείσας|ξυγκαταδιωχθείσας
συγκαταδιώκω : pursue with : aor part pass fem acc pl<br>συγκαταδιώκω : pursue with : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ξυγκαταδουλοῦν
συγκαταδουλόω : join in enslaving : pres part act masc voc sg<br>συγκαταδουλόω : join in enslaving : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συγκαταδουλόω : join in enslaving : pres inf act (epic doric)

ξυγκαταγηράσκει|ξυγκαταγηράσκει
συγκαταγηράσκω : grow old with : pres ind mp 2nd sg<br>συγκαταγηράσκω : grow old with : pres ind act 3rd sg

ξυγκαταγηράσκουσιν|ξυγκαταγηράσκουσιν
συγκαταγηράσκω : grow old with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαταγηράσκω : grow old with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυγκαταινέω|ξυγκαταινέω
συγκαταινέω : agree with : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>συγκαταινέω : agree with : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ξυγκατακείμενοι|ξυγκατακείμενοι
συγκατάκειμαι : lie with : perf part mp masc nom/voc pl<br>συγκατάκειμαι : lie with : pres part mp masc nom/voc pl

ξυγκατακείμενον|ξυγκατακείμενον
συγκατάκειμαι : lie with : perf part mp masc acc sg<br>συγκατάκειμαι : lie with : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>συγκατάκειμαι : lie with : pres part mp masc acc sg<br>συγκατάκειμαι : lie with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ξυγκατακείμενος|ξυγκατακείμενος
συγκατάκειμαι : lie with : perf part mp masc nom sg<br>συγκατάκειμαι : lie with : pres part mp masc nom sg

ξυγκατακειμένῳ|ξυγκατακειμένῳ
συγκατάκειμαι : lie with : perf part mp masc/neut dat sg<br>συγκατάκειμαι : lie with : pres part mp masc/neut dat sg

ξυγκατακλῖναι
συγκατακλίνω : represent as lying with : aor inf act

ξυγκατακλινείς|ξυγκατακλινείς|ξυγκατακλινεὶς
συγκατακλίνω : represent as lying with : aor part pass masc nom/voc sg

ξυγκαταλιπόντες|ξυγκαταλιπόντες
συγκαταλείπω : leave together : aor part act masc nom/voc pl

ξυγκαταλύουσι|ξυγκαταλύουσι
συγκαταλύω : help in undoing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαταλύω : help in undoing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαταλύω : help in undoing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαταλύω : help in undoing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυγκαταλύσας|ξυγκαταλύσας
συγκαταλύω : help in undoing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυγκαταμεῖναι
σύν-καταμένω : stay : aor inf act

ξυγκαταστρεψαμένοις|ξυγκαταστρεψαμένοις
συγκαταστρέφω : bring to an end together : aor part mid masc/neut dat pl

ξυγκατέβη|ξυγκατέβη
συγκαταβαίνω : go : aor ind act 3rd sg

ξυγκατέλαβε|ξυγκατέλαβε
συγκαταλαμβάνω : seize : aor ind act 3rd sg

ξυγκατέθετο|ξυγκατέθετο
συγκατατίθημι : deposit together : aor ind mid 3rd sg

ξυγκατέστησε|ξυγκατέστησε
συγκαθίστημι : join in bringing back : aor ind act 3rd sg

ξυγκατεδουλοῦσθε
συγκαταδουλόω : join in enslaving : imperf ind mp 2nd pl

ξυγκατεμίγνυε|ξυγκατεμίγνυε
συγκαταμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd sg

ξυγκατενείμαντο|ξυγκατενείμαντο
συγκατανέμω : count among : aor ind mid 3rd pl

ξυγκατεργάσεται|ξυγκατεργάσεται
συγκατεργάζομαι : help : aor subj mp 3rd sg (attic epic)<br>συγκατεργάζομαι : help : fut ind mp 3rd sg (attic)

ξυγκατεργάσωνται|ξυγκατεργάσωνται
συγκατεργάζομαι : help : aor subj mp 3rd pl (attic)

ξυγκατεργάζεσθαι|ξυγκατεργάζεσθαι
συγκατεργάζομαι : help : pres inf mp (attic)

ξυγκατεργασόμενος|ξυγκατεργασόμενος
συγκατεργάζομαι : help : fut part mp masc nom sg (attic)

ξυγκατεσκεύαζεν|ξυγκατεσκεύαζεν
συγκατασκευάζω : help in establishing : imperf ind act 3rd sg

ξυγκατετίθετο|ξυγκατετίθετο
συγκατατίθημι : deposit together : imperf ind mp 3rd sg

ξυγκατιών|ξυγκατιών|ξυγκατιὼν
κατά-εἰμί : sum : pres part act masc nom sg (doric)<br>σύν-κάτειμι : ibo) : pres part act masc nom sg

ξυγκατοικίσαι|ξυγκατοικίσαι
συγκατοικίζω : colonize jointly : aor inf act<br>συγκατοικίζω : colonize jointly : aor opt act 3rd sg

ξυγκατοικίσαντες|ξυγκατοικίσαντες
συγκατοικίζω : colonize jointly : aor part act masc nom/voc pl

ξυγκατοικίζειν|ξυγκατοικίζειν
συγκατοικίζω : colonize jointly : pres inf act (attic epic)

ξυγκατορύττουσι|ξυγκατορύττουσι
συγκατορύσσω : bury with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκατορύσσω : bury with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυγκατῴκισεν
συγκατοικίζω : colonize jointly : aor ind act 3rd sg

ξυγκαυθέντα|ξυγκαυθέντα
συγκαίω : set on fire with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγκαίω : set on fire with : aor part pass masc acc sg

ξυγκαυθῇ
συγκαίω : set on fire with : aor subj pass 3rd sg

ξυγκέκρηται|ξυγκέκρηται
σύν-χράω2 : proclaim : perf ind mp 3rd sg (ionic)

ξυγκέονται|ξυγκέονται
σύγκειμαι : lie together : pres ind mp 3rd pl (epic)

ξυγκείμενα|ξυγκείμενα
σύγκειμαι : lie together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ξυγκείμεναι|ξυγκείμεναι
σύγκειμαι : lie together : perf part mp fem nom/voc pl<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp fem nom/voc pl

ξυγκείμενοι|ξυγκείμενοι
σύγκειμαι : lie together : perf part mp masc nom/voc pl<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp masc nom/voc pl

ξυγκείμενον|ξυγκείμενον
σύγκειμαι : lie together : perf part mp masc acc sg<br>σύγκειμαι : lie together : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp masc acc sg<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ξυγκείμενος|ξυγκείμενος
σύγκειμαι : lie together : perf part mp masc nom sg<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp masc nom sg

ξυγκείσεσθαι|ξυγκείσεσθαι
σύγκειμαι : lie together : fut inf mid

ξυγκείσεται|ξυγκείσεται
σύγκειμαι : lie together : fut ind mid 3rd sg

ξυγκεῖσθαι
σύγκειμαι : lie together : pres inf mp

ξυγκειμέναις|ξυγκειμέναις
σύγκειμαι : lie together : perf part mp fem dat pl<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp fem dat pl

ξυγκειμένη|ξυγκειμένη
σύγκειμαι : lie together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυγκειμένην|ξυγκειμένην
σύγκειμαι : lie together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ξυγκειμένης|ξυγκειμένης
σύγκειμαι : lie together : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ξυγκειμένῃ|ξυγκειμένῃ
σύγκειμαι : lie together : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ξυγκειμένοις|ξυγκειμένοις
σύγκειμαι : lie together : perf part mp masc/neut dat pl<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp masc/neut dat pl

ξυγκειμένου|ξυγκειμένου
σύγκειμαι : lie together : perf part mp masc/neut gen sg<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp masc/neut gen sg

ξυγκειμένους|ξυγκειμένους
σύγκειμαι : lie together : perf part mp masc acc pl<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp masc acc pl

ξυγκειμένων|ξυγκειμένων
σύγκειμαι : lie together : perf part mp fem gen pl<br>σύγκειμαι : lie together : perf part mp masc/neut gen pl<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp fem gen pl<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp masc/neut gen pl

ξυγκειμένῳ|ξυγκειμένῳ
σύγκειμαι : lie together : perf part mp masc/neut dat sg<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp masc/neut dat sg

ξυγκεκάμφθαι|ξυγκεκάμφθαι
συγκάμπτω : bend : perf inf mp

ξυγκεκαλύφθαι|ξυγκεκαλύφθαι
συγκαλύπτω : cover : perf inf mp

ξυγκεκαλυμμένον|ξυγκεκαλυμμένον
συγκαλύπτω : cover : perf part mp masc acc sg<br>συγκαλύπτω : cover : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ξυγκεκαμμένα|ξυγκεκαμμένα
σύν-κάπτω : gulp down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-κάπτω : gulp down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύν-κάπτω : gulp down : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ξυγκεκαμμένη|ξυγκεκαμμένη
σύν-κάπτω : gulp down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυγκεκαμμένοι|ξυγκεκαμμένοι
σύν-κάπτω : gulp down : perf part mp masc nom/voc pl

ξυγκεκαμμένον|ξυγκεκαμμένον
σύν-κάπτω : gulp down : perf part mp masc acc sg<br>σύν-κάπτω : gulp down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ξυγκεκαμμένου|ξυγκεκαμμένου
σύν-κάπτω : gulp down : perf part mp masc/neut gen sg

ξυγκεκαῦσθαι
συγκαίω : set on fire with : perf inf mp

ξυγκεκαυμένα|ξυγκεκαυμένα
συγκαίω : set on fire with : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συγκαίω : set on fire with : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συγκαίω : set on fire with : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ξυγκεκαυμέναι|ξυγκεκαυμέναι
συγκαίω : set on fire with : perf part mp fem nom/voc pl<br>συγκαίω : set on fire with : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ξυγκεκαυμένη|ξυγκεκαυμένη
συγκαίω : set on fire with : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυγκεκαυμένην|ξυγκεκαυμένην
συγκαίω : set on fire with : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ξυγκεκαυμένον|ξυγκεκαυμένον
συγκαίω : set on fire with : perf part mp masc acc sg<br>συγκαίω : set on fire with : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ξυγκεκαυμένος|ξυγκεκαυμένος
συγκαίω : set on fire with : perf part mp masc nom sg

ξυγκεκλεισμένῳ|ξυγκεκλεισμένῳ
συγκλείω : shut : perf part mp masc/neut dat sg

ξυγκεκλήρωται|ξυγκεκλήρωται
συγκληρόω : join : perf ind mp 3rd sg

ξυγκεκλῃμένοι|ξυγκεκλῃμένοι
συγκλείω : shut : perf part mp masc nom/voc pl (attic)<br>συγκλείω : shut : perf part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

ξυγκεκλιμένου|ξυγκεκλιμένου
συγκλίνω : lay together : perf part mp masc/neut gen sg

ξυγκεκλυσμένα|ξυγκεκλυσμένα
σύν-κλύζω : wash : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-κλύζω : wash : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύν-κλύζω : wash : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ξυγκεκόφθαι|ξυγκεκόφθαι
συγκόπτω : chop up : perf inf mp

ξυγκεκομισμένον|ξυγκεκομισμένον
συγκομίζω : carry : perf part mp masc acc sg<br>συγκομίζω : carry : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ξυγκεκομισμένους|ξυγκεκομισμένους
συγκομίζω : carry : perf part mp masc acc pl

ξυγκεκραμένη|ξυγκεκραμένη
συγκεράννυμι : mix : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυγκεκραμένην|ξυγκεκραμένην
συγκεράννυμι : mix : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ξυγκεκραμένος|ξυγκεκραμένος
συγκεράννυμι : mix : perf part mp masc nom sg

ξυγκελεύων|ξυγκελεύων
συγκελεύω : join in ordering : pres part act masc nom sg

ξυγκελευομένῳ|ξυγκελευομένῳ
συγκελεύω : join in ordering : pres part mp masc/neut dat sg

ξυγκενῶσαι
σύν-κενόω : empty : aor inf act

ξυγκεράννυσι|ξυγκεράννυσι
συγκεράννυμι : mix : pres ind act 3rd sg

ξυγκεράννυσιν|ξυγκεράννυσιν
συγκεράννυμι : mix : pres ind act 3rd sg

ξυγκεράσας|ξυγκεράσας
συγκεράννυμι : mix : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυγκεραννύειν|ξυγκεραννύειν
συγκεράννυμι : mix : pres inf act (attic epic)

ξυγκεραννύντας|ξυγκεραννύντας
συγκεράννυμι : mix : pres part act masc acc pl

ξυγκεραννύοντα|ξυγκεραννύοντα
συγκεράννυμι : mix : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκεράννυμι : mix : pres part act masc acc sg

ξυγκεχυμένην|ξυγκεχυμένην
συγχέω : pour together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ξυγκεχυμένῃ|ξυγκεχυμένῃ
συγχέω : pour together : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ξυγκεχυμένοις|ξυγκεχυμένοις
συγχέω : pour together : perf part mp masc/neut dat pl

ξυγκεχυμένους|ξυγκεχυμένους
συγχέω : pour together : perf part mp masc acc pl

ξυγκεχώρηκεν|ξυγκεχώρηκεν
συγχωρέω : come together : perf ind act 3rd sg<br>συγχωρέω : come together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ξυγκεχωρήκαμεν|ξυγκεχωρήκαμεν
συγχωρέω : come together : perf ind act 1st pl

ξυγκεχωρηκέναι|ξυγκεχωρηκέναι
συγχωρέω : come together : perf inf act

ξυγκεχωρηκότι|ξυγκεχωρηκότι
συγχωρέω : come together : perf part act masc/neut dat sg

ξυγκεχωρηκώς|ξυγκεχωρηκώς|ξυγκεχωρηκὼς
συγχωρέω : come together : perf part act masc nom/voc sg

ξυγκεχωρημένον|ξυγκεχωρημένον
συγχωρέω : come together : perf part mp masc acc sg<br>συγχωρέω : come together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ξυγκίνησιν|ξυγκίνησιν
συγκίνησις : commotion : fem acc sg

ξυγκίρνασθαι|ξυγκίρνασθαι
σύν-κιρνάω : mix : pres inf mp

ξυγκινδυνεύειν|ξυγκινδυνεύειν
συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres inf act (attic epic)

ξυγκινδυνεύοντες|ξυγκινδυνεύοντες
συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres part act masc nom/voc pl

ξυγκινδυνεύσαντας|ξυγκινδυνεύσαντας
συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor part act masc acc pl

ξυγκινδυνεύσειν|ξυγκινδυνεύσειν
συγκινδυνεύω : incur danger along with : fut inf act (attic epic)

ξυγκινδυνεύσωμεν|ξυγκινδυνεύσωμεν
συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor subj act 1st pl

ξυγκινδυνεῦον
συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres part act masc voc sg<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres part act neut nom/voc/acc sg

ξυγκινέεσθαι|ξυγκινέεσθαι
συγκινέω : stir up : pres inf mp (epic ionic)

ξυγκλάσων|ξυγκλάσων
συγκλάω : break : fut part act masc nom sg

ξυγκλέπτεται|ξυγκλέπτεται
συγκλέπτω : steal along with : pres ind mp 3rd sg

ξυγκλέπτουσι|ξυγκλέπτουσι
συγκλέπτω : steal along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκλέπτω : steal along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυγκλείεται|ξυγκλείεται
συγκλείω : shut : pres ind mp 3rd sg

ξυγκλείουσι|ξυγκλείουσι
συγκλείω : shut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκλείω : shut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυγκλείουσιν|ξυγκλείουσιν
συγκλείω : shut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκλείω : shut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυγκλείσαιμεν|ξυγκλείσαιμεν
συγκλείω : shut : aor opt act 1st pl

ξυγκλείσαντας|ξυγκλείσαντας
συγκλείω : shut : aor part act masc acc pl

ξυγκλείσαντες|ξυγκλείσαντες
συγκλείω : shut : aor part act masc nom/voc pl

ξυγκλείσασα|ξυγκλείσασα
συγκλείω : shut : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυγκλεῖσαι
συγκλείω : shut : aor inf act

ξυγκλειόμενος|ξυγκλειόμενος
συγκλείω : shut : pres part mp masc nom sg

ξυγκλειομένων|ξυγκλειομένων
συγκλείω : shut : pres part mp fem gen pl<br>συγκλείω : shut : pres part mp masc/neut gen pl

ξυγκλειούσας|ξυγκλειούσας
συγκλείω : shut : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συγκλείω : shut : pres part act fem gen sg (doric)

ξυγκλήτου|ξυγκλήτου
σύγκλητος : called together : masc/fem/neut gen sg

ξυγκλήτῳ|ξυγκλήτῳ
σύγκλητος : called together : masc/fem/neut dat sg

ξυγκλῄσαντες
συγκλείω : shut : aor part act masc nom/voc pl (attic)

ξυγκλῄσεως
σύγκλεισις : shutting up : fem gen sg (attic)

ξυγκλῇσαι
συγκλείω : shut : aor inf act (attic)

ξυγκληρίαι|ξυγκληρίαι
συγκληρία : connexions : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξυγκληρωθεῖσαν
συγκληρόω : join : aor part pass fem acc sg

ξυγκλῃσθέν|ξυγκλῃσθέν|ξυγκλῃσθὲν
συγκλείω : shut : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic)

ξυγκλῃσθῆναι
συγκλείω : shut : aor inf pass (attic)

ξυγκλύδας|ξυγκλύδας
σύν-κλυδάω : to be plastic : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ξυγκλύδων|ξυγκλύδων
σύγκλυς : washed together : masc/fem gen pl

ξυγκλυσθέντων|ξυγκλυσθέντων
σύν-κλύζω : wash : aor part pass masc/neut gen pl

ξυγκλώθεσθαι|ξυγκλώθεσθαι
σύν-κλώθω : twist by spinning : pres inf mp

ξυγκόψας|ξυγκόψας
συγκόπτω : chop up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυγκοιμάσθω|ξυγκοιμάσθω
συγκοιμάομαι : sleep with : pres imperat mp 3rd sg

ξυγκοιμᾶσθαι
συγκοιμάομαι : sleep with : pres inf mp

ξυγκοιμᾶται
συγκοιμάομαι : sleep with : pres subj mp 3rd sg<br>συγκοιμάομαι : sleep with : pres ind mp 3rd sg

ξυγκοιμηθεῖσα
συγκοιμάομαι : sleep with : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ξυγκοιμηθῇ
συγκοιμάομαι : sleep with : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ξυγκοινωνέοντα|ξυγκοινωνέοντα
συγκοινωνέω : have a joint share of : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ξυγκολάζων|ξυγκολάζων
σύν-κολάζω : check : pres part act masc nom sg

ξυγκολλᾶν
συγκολλάω : glue : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συγκολλάω : glue : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συγκολλάω : glue : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συγκολλάω : glue : pres inf act (epic doric)<br>συγκολλάω : glue : pres inf act (attic doric)

ξυγκολλᾷ
συγκολλάω : glue : pres subj mp 2nd sg<br>συγκολλάω : glue : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συγκολλάω : glue : pres subj act 3rd sg<br>συγκολλάω : glue : pres ind act 3rd sg (epic)

ξυγκολλήσεως|ξυγκολλήσεως
συγκόλλησις : gluing together : fem gen sg (attic)

ξυγκολληθῆναι
συγκολλάω : glue : aor inf pass (attic ionic)

ξυγκολλῶ
συγκολλάω : glue : pres imperat mp 2nd sg<br>συγκολλάω : glue : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>συγκολλάω : glue : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συγκολλάω : glue : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συγκολλάω : glue : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συγκολλάω : glue : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ξυγκολλῶσα
συγκολλάω : glue : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ξυγκομίσαιεν|ξυγκομίσαιεν
συγκομίζω : carry : aor opt act 3rd pl

ξυγκομίσαντες|ξυγκομίσαντες
συγκομίζω : carry : aor part act masc nom/voc pl

ξυγκομίζουσι|ξυγκομίζουσι
συγκομίζω : carry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκομίζω : carry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυγκομιδή|ξυγκομιδή|ξυγκομιδὴ
συγκομιδή : gathering in : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυγκομιδῆς
συγκομιδή : gathering in : fem gen sg (attic epic ionic)

ξυγκομιδῇ
συγκομιδή : gathering in : fem dat sg (attic epic ionic)

ξυγκομιστός|ξυγκομιστός|ξυγκομιστὸς
συγκομιστός : brought together : masc nom sg

ξυγκομιστοί|ξυγκομιστοί|ξυγκομιστοὶ
συγκομιστός : brought together : masc nom/voc pl

ξυγκοπέντι|ξυγκοπέντι
συγκόπτω : chop up : aor part pass masc/neut dat sg

ξυγκοπή|ξυγκοπή|ξυγκοπὴ
συγκοπή : cutting up into small pieces : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυγκοπήν|ξυγκοπήν|ξυγκοπὴν
συγκοπή : cutting up into small pieces : fem acc sg (attic epic ionic)

ξυγκοπῇ
συγκόπτω : chop up : aor subj pass 3rd sg

ξυγκοψαμένη|ξυγκοψαμένη
συγκόπτω : chop up : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυγκραθέν|ξυγκραθέν|ξυγκραθὲν
συγκεράννυμι : mix : aor part pass neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

ξυγκραθέντ'|ξυγκραθέντ'|ξυγκραθὲντ'
συγκεράννυμι : mix : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>συγκεράννυμι : mix : aor part pass masc acc sg (epic doric aeolic)<br>συγκεράννυμι : mix : aor part pass masc/neut dat sg (epic doric aeolic)<br>συγκεράννυμι : mix : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric aeolic)

ξυγκραθείη|ξυγκραθείη
συγκεράννυμι : mix : aor opt pass 3rd sg (epic doric aeolic)

ξυγκρατέει|ξυγκρατέει
συγκρατέω : hold together : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συγκρατέω : hold together : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ξυγκρίνεται|ξυγκρίνεται
συγκρίνω : bring into combination : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συγκρίνω : bring into combination : pres ind mp 3rd sg

ξυγκρίνοντες|ξυγκρίνοντες
συγκρίνω : bring into combination : pres part act masc nom/voc pl

ξυγκρίσεως|ξυγκρίσεως
σύγκρισις : aggregation : fem gen sg (attic)

ξυγκρινόμενα|ξυγκρινόμενα
συγκρίνω : bring into combination : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ξυγκριθέν|ξυγκριθέν|ξυγκριθὲν
συγκρίνω : bring into combination : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ξυγκροτεῖσθαι
συγκροτέω : strike together : pres inf mp (attic epic)

ξυγκροτήσειν|ξυγκροτήσειν
συγκροτέω : strike together : fut inf act (attic epic)

ξυγκροτήσοντι|ξυγκροτήσοντι
συγκροτέω : strike together : fut part act masc/neut dat sg<br>συγκροτέω : strike together : fut ind act 3rd pl (doric)

ξυγκροτηθέντες|ξυγκροτηθέντες
συγκροτέω : strike together : aor part pass masc nom/voc pl

ξυγκροτηθείσης|ξυγκροτηθείσης
συγκροτέω : strike together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ξυγκροτηθήσεται|ξυγκροτηθήσεται
συγκροτέω : strike together : fut ind pass 3rd sg

ξυγκροτούμενον|ξυγκροτούμενον
συγκροτέω : strike together : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ξυγκροτοῦσι
συγκροτέω : strike together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ξυγκροτοῦσιν
συγκροτέω : strike together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ξυγκρούειν|ξυγκρούειν
συγκρούω : strike together : pres inf act (attic epic)

ξυγκρούεσθαι|ξυγκρούεσθαι
συγκρούω : strike together : pres inf mp

ξυγκρούῃ|ξυγκρούῃ
συγκρούω : strike together : pres subj mp 2nd sg<br>συγκρούω : strike together : pres ind mp 2nd sg<br>συγκρούω : strike together : pres subj act 3rd sg

ξυγκρούοντες|ξυγκρούοντες
συγκρούω : strike together : pres part act masc nom/voc pl

ξυγκρούων|ξυγκρούων
συγκρούω : strike together : pres part act masc nom sg

ξυγκροῦσαι
συγκρούω : strike together : aor inf act

ξυγκρουόμενα|ξυγκρουόμενα
συγκρούω : strike together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ξυγκρουομένων|ξυγκρουομένων
συγκρούω : strike together : pres part mp fem gen pl<br>συγκρούω : strike together : pres part mp masc/neut gen pl

ξυγκρύπτειν|ξυγκρύπτειν
συγκρύπτω : cover up : pres inf act (attic epic)

ξυγκρύψαι|ξυγκρύψαι
συγκρύπτω : cover up : aor inf act<br>συγκρύπτω : cover up : aor opt act 3rd sg

ξυγκρυφθείη|ξυγκρυφθείη
συγκρύπτω : cover up : aor opt pass 3rd sg

ξυγκτήσασθαι|ξυγκτήσασθαι
συγκτάομαι : win : aor inf mid

ξυγκτησόμενοι|ξυγκτησόμενοι
συγκτάομαι : win : fut part mid masc nom/voc pl

ξυγκτίσαντας|ξυγκτίσαντας
συγκτίζω : join with : aor part act masc acc pl

ξυγκτίσασι|ξυγκτίσασι
συγκτίζω : join with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ξυγκυκᾶν
συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres inf act (epic doric)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres inf act (attic doric)

ξυγκυκήσας|ξυγκυκήσας
συγκυκάω : throw into a ferment : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυγκυκλεῖ
σύν-κυκλέω : wheel along : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-κυκλέω : wheel along : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξυγκυκῶν
συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act masc voc sg<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ξυγκυκῶντος
συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act masc/neut gen sg

ξυγκυνηγεῖν
συγκυνηγέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ξυγκυρήσαντα|ξυγκυρήσαντα
συγκυρέω : come together by chance : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκυρέω : come together by chance : aor part act masc acc sg

ξυγκυρήσειε|ξυγκυρήσειε
συγκυρέω : come together by chance : aor opt act 3rd sg

ξυγκυρήσῃ|ξυγκυρήσῃ
συγκυρέω : come together by chance : aor subj mid 2nd sg<br>συγκυρέω : come together by chance : aor subj act 3rd sg<br>συγκυρέω : come together by chance : fut ind mid 2nd sg

ξυγκυρίην|ξυγκυρίην
συγκυρία : chance : fem acc sg (epic ionic)

ξυγκωμάζοι|ξυγκωμάζοι
συγκωμάζω : march together in a : pres opt act 3rd sg

ξυγχαίρειν|ξυγχαίρειν
συγχαίρω : rejoice with : pres inf act (attic epic)

ξυγχαίρομεν|ξυγχαίρομεν
συγχαίρω : rejoice with : pres ind act 1st pl<br>συγχαίρω : rejoice with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ξυγχαίρουσιν|ξυγχαίρουσιν
συγχαίρω : rejoice with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγχαίρω : rejoice with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυγχαλεπαίνειν|ξυγχαλεπαίνειν
σύν-χαλεπαίνω : to be severe : pres inf act (attic epic)

ξυγχαράσσοιτο|ξυγχαράσσοιτο
σύν-χαράσσω : make pointed : pres opt mp 3rd sg

ξυγχέαι|ξυγχέαι
συγχέω : pour together : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>συγχέω : pour together : aor inf act<br>συγχέω : pour together : aor opt act 3rd sg

ξυγχέας|ξυγχέας
συγχέω : pour together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυγχέῃ|ξυγχέῃ
συγχέω : pour together : pres subj mp 2nd sg<br>συγχέω : pour together : pres ind mp 2nd sg<br>συγχέω : pour together : pres subj act 3rd sg<br>συγχέω : pour together : aor subj mid 2nd sg<br>συγχέω : pour together : aor subj act 3rd sg

ξυγχέοντι|ξυγχέοντι
συγχέω : pour together : pres part act masc/neut dat sg<br>συγχέω : pour together : pres ind act 3rd pl (doric)

ξυγχέουσαν|ξυγχέουσαν
συγχέω : pour together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ξυγχέωμεν|ξυγχέωμεν
συγχέω : pour together : pres subj act 1st pl<br>συγχέω : pour together : aor subj act 1st pl

ξυγχέωσι|ξυγχέωσι
συγχέω : pour together : pres subj act 3rd pl<br>συγχέω : pour together : aor subj act 3rd pl

ξυγχεῖν
συγχέω : pour together : pres inf act (attic epic doric)

ξυγχεῖσθαι
συγχέω : pour together : pres inf mp (attic epic)

ξυγχεομένους|ξυγχεομένους
συγχέω : pour together : pres part mp masc acc pl

ξυγχορεύουσαι|ξυγχορεύουσαι
συγχορεύω : join in the dance : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ξυγχρήσασθαι|ξυγχρήσασθαι
σύν-χράω2 : proclaim : aor inf mid

ξυγχρίειν|ξυγχρίειν
σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres inf act (attic epic)

ξυγχύσει|ξυγχύσει
σύγχυσις : mixture : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύγχυσις : mixture : fem dat sg (epic)<br>σύγχυσις : mixture : fem dat sg (attic ionic)

ξυγχύσεως|ξυγχύσεως
σύγχυσις : mixture : fem gen sg (attic)

ξυγχώρει|ξυγχώρει
συγχωρέω : come together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συγχωρέω : come together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ξυγχώρησιν|ξυγχώρησιν
συγχώρησις : agreement : fem acc sg

ξυγχώρησον|ξυγχώρησον
συγχωρέω : come together : aor imperat act 2nd sg

ξυγχωρέει|ξυγχωρέει
συγχωρέω : come together : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συγχωρέω : come together : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ξυγχωρέειν|ξυγχωρέειν
συγχωρέω : come together : pres inf act (epic ionic)

ξυγχωρέῃ|ξυγχωρέῃ
συγχωρέω : come together : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>συγχωρέω : come together : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συγχωρέω : come together : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ξυγχωρέων|ξυγχωρέων
συγχωρέω : come together : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ξυγχωρεέτω|ξυγχωρεέτω
συγχωρέω : come together : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

ξυγχωρεῖ
συγχωρέω : come together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγχωρέω : come together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξυγχωρεῖν
συγχωρέω : come together : pres inf act (attic epic doric)

ξυγχωρεῖς
συγχωρέω : come together : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ξυγχωρεῖτε
συγχωρέω : come together : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συγχωρέω : come together : pres opt act 2nd pl<br>συγχωρέω : come together : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συγχωρέω : come together : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ξυγχωρήσαιμεν|ξυγχωρήσαιμεν
συγχωρέω : come together : aor opt act 1st pl

ξυγχωρήσαντα|ξυγχωρήσαντα
συγχωρέω : come together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγχωρέω : come together : aor part act masc acc sg

ξυγχωρήσαντες|ξυγχωρήσαντες
συγχωρέω : come together : aor part act masc nom/voc pl

ξυγχωρήσας|ξυγχωρήσας
συγχωρέω : come together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυγχωρήσασα|ξυγχωρήσασα
συγχωρέω : come together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυγχωρήσει|ξυγχωρήσει
συγχωρέω : come together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγχωρέω : come together : fut ind mid 2nd sg<br>συγχωρέω : come together : fut ind act 3rd sg

ξυγχωρήσειε|ξυγχωρήσειε
συγχωρέω : come together : aor opt act 3rd sg

ξυγχωρήσειν|ξυγχωρήσειν
συγχωρέω : come together : fut inf act (attic epic)

ξυγχωρήσεις|ξυγχωρήσεις
συγχωρέω : come together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγχωρέω : come together : fut ind act 2nd sg

ξυγχωρήσετε|ξυγχωρήσετε
συγχωρέω : come together : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συγχωρέω : come together : fut ind act 2nd pl

ξυγχωρήσεων|ξυγχωρήσεων
συγχώρησις : agreement : fem gen pl

ξυγχωρήσητε|ξυγχωρήσητε
συγχωρέω : come together : aor subj act 2nd pl

ξυγχωρήσομεν|ξυγχωρήσομεν
συγχωρέω : come together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συγχωρέω : come together : fut ind act 1st pl

ξυγχωρήσωμεν|ξυγχωρήσωμεν
συγχωρέω : come together : aor subj act 1st pl

ξυγχωρήσωσιν|ξυγχωρήσωσιν
συγχωρέω : come together : aor subj act 3rd pl

ξυγχωρῆσαι
συγχωρέω : come together : aor inf act

ξυγχωρῇ
συγχωρέω : come together : pres subj mp 2nd sg<br>συγχωρέω : come together : pres ind mp 2nd sg<br>συγχωρέω : come together : pres subj act 3rd sg

ξυγχωρηθέν|ξυγχωρηθέν|ξυγχωρηθὲν
συγχωρέω : come together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ξυγχωρησάντων|ξυγχωρησάντων
συγχωρέω : come together : aor part act masc/neut gen pl<br>συγχωρέω : come together : aor imperat act 3rd pl

ξυγχωρησόμεθα|ξυγχωρησόμεθα
συγχωρέω : come together : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συγχωρέω : come together : fut ind mid 1st pl

ξυγχωρητέον|ξυγχωρητέον
συγχωρητέον : to be conceded : masc acc sg<br>συγχωρητέον : to be conceded : neut nom/voc/acc sg<br>συγχωρητέος : to be conceded : masc acc sg<br>συγχωρητέος : to be conceded : neut nom/voc/acc sg

ξυγχωρίη|ξυγχωρίη
συγχωρία : indulgence : fem nom/voc sg (epic ionic)

ξυγχωροίη|ξυγχωροίη
συγχωρέω : come together : pres opt act 3rd sg

ξυγχωροίην|ξυγχωροίην
συγχωρέω : come together : pres opt act 1st sg

ξυγχωροῖεν
συγχωρέω : come together : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ξυγχωρούντων|ξυγχωρούντων
συγχωρέω : come together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ξυγχωρούσης|ξυγχωρούσης
συγχωρέω : come together : pres part act fem gen sg (attic epic)

ξυγχωροῦμεν
συγχωρέω : come together : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ξυγχωροῦν
συγχωρέω : come together : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ξυγχωροῦντα
συγχωρέω : come together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ξυγχωροῦντας
συγχωρέω : come together : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ξυγχωροῦντες
συγχωρέω : come together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ξυγχωροῦντος
συγχωρέω : come together : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ξυγχωροῦσα
συγχωρέω : come together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ξυγχωροῦσαι
συγχωρέω : come together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ξυγχωροῦσι
συγχωρέω : come together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ξυγχωροῦσιν
συγχωρέω : come together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ξυγχωρῶ
συγχωρέω : come together : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ξυγχωρῶμεν
συγχωρέω : come together : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ξυγχωρῶν
συγχωρέω : come together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ξυήλας|ξυήλας
ξυήλη : whittle : fem acc pl<br>ξυήλη : whittle : fem gen sg (doric aeolic)

ξυήλη|ξυήλη
ξυήλη : whittle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυήληι|ξυήληι
ξυήλη : whittle : fem dat sg (attic epic ionic)

ξυήλην|ξυήλην
ξυήλη : whittle : fem acc sg (attic epic ionic)

ξυήλης|ξυήλης
ξυήλη : whittle : fem gen sg (attic epic ionic)

ξυήλῃ|ξυήλῃ
ξυήλη : whittle : fem dat sg (attic epic ionic)

ξυῆλαι
ξυήλη : whittle : fem nom/voc pl

ξυλάβιον|ξυλάβιον
ξυλάβιον : fire-tongs : neut nom/voc/acc sg

ξυλάφιον|ξυλάφιον
ξυλάφιον :   : neut nom/voc/acc sg

ξυλάνηθον|ξυλάνηθον
ξυλάνηθον : dill : neut nom/voc/acc sg

ξυλάρια|ξυλάρια
ξυλάριον : small piece of wood : neut nom/voc/acc pl

ξυλάριον|ξυλάριον
ξυλάριον : small piece of wood : neut nom/voc/acc sg

ξυλαλόη|ξυλαλόη
ξυλαλόη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυλαλόην|ξυλαλόην
ξυλαλόη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ξυλαλόης|ξυλαλόης
ξυλαλόη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ξυλαρίου|ξυλαρίου
ξυλάριον : small piece of wood : neut gen sg

ξυλαρίων|ξυλαρίων
ξυλάριον : small piece of wood : neut gen pl

ξυλαρίῳ|ξυλαρίῳ
ξυλάριον : small piece of wood : neut dat sg

ξυλέας|ξυλέας
ξυλεύς : woodcutter : masc acc pl

ξυλεία|ξυλεία
ξυλεία : felling and carrying of wood : fem nom/voc/acc dual<br>ξυλεία : felling and carrying of wood : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξυλείαις|ξυλείαις
ξυλεία : felling and carrying of wood : fem dat pl

ξυλείαν|ξυλείαν
ξυλεία : felling and carrying of wood : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξυλείας|ξυλείας
ξυλεία : felling and carrying of wood : fem acc pl<br>ξυλεία : felling and carrying of wood : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξυλείᾳ|ξυλείᾳ
ξυλεία : felling and carrying of wood : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξυλεῖ
ξυλεύς : woodcutter : masc dat sg

ξυλεύεσθαι|ξυλεύεσθαι
ξυλεύω : cut wood : pres inf mp

ξυλεύεται|ξυλεύεται
ξυλεύω : cut wood : pres ind mp 3rd sg

ξυλεύοντας|ξυλεύοντας
ξυλεύω : cut wood : pres part act masc acc pl

ξυλεύς|ξυλεύς|ξυλεὺς
ξυλεύς : woodcutter : masc nom sg

ξυλεύω|ξυλεύω
ξυλεύω : cut wood : pres subj act 1st sg<br>ξυλεύω : cut wood : pres ind act 1st sg

ξυλευόμενος|ξυλευόμενος
ξυλεύω : cut wood : pres part mp masc nom sg

ξυλευομένη|ξυλευομένη
ξυλεύω : cut wood : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυλευομένην|ξυλευομένην
ξυλεύω : cut wood : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ξυλευομένοις|ξυλευομένοις
ξυλεύω : cut wood : pres part mp masc/neut dat pl

ξυλευομένων|ξυλευομένων
ξυλεύω : cut wood : pres part mp fem gen pl<br>ξυλεύω : cut wood : pres part mp masc/neut gen pl

ξυλευομένῳ|ξυλευομένῳ
ξυλεύω : cut wood : pres part mp masc/neut dat sg

ξυλήφια|ξυλήφια
ξυλήφιον : piece of wood : neut nom/voc/acc pl

ξυλήφιον|ξυλήφιον
ξυλήφιον : piece of wood : neut nom/voc/acc sg

ξυλῆς
ξυλεύς : woodcutter : masc nom pl<br>ξυλεύς : woodcutter : masc nom/voc pl

ξυληβόρος|ξυληβόρος
ξυληβόρος : eating wood : masc/fem nom sg

ξυληφίοισι|ξυληφίοισι
ξυλήφιον : piece of wood : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ξυληφίου|ξυληφίου
ξυλήφιον : piece of wood : neut gen sg

ξυληφίων|ξυληφίων
ξυλήφιον : piece of wood : neut gen pl

ξυληφίῳ|ξυληφίῳ
ξυλήφιον : piece of wood : neut dat sg

ξυληγός|ξυληγός|ξυληγὸς
ξυληγός : for carrying wood : masc/fem nom sg

ξυληγοί|ξυληγοί|ξυληγοὶ
ξυληγός : for carrying wood : masc/fem nom/voc pl

ξυληγῶ
ξυληγέω : import timber : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ξυληγέω : import timber : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ξυληγός : for carrying wood : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ξυληγῶν
ξυληγέω : import timber : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ξυληγός : for carrying wood : masc/fem/neut gen pl

ξυλίναις|ξυλίναις
ξύλινος : of wood : fem dat pl

ξυλίνας|ξυλίνας
ξύλινος : of wood : fem acc pl<br>ξύλινος : of wood : fem gen sg (doric aeolic)

ξυλίνη|ξυλίνη
ξύλινος : of wood : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυλίνηι|ξυλίνηι
ξύλινος : of wood : fem dat sg (attic epic ionic)

ξυλίνην|ξυλίνην
ξύλινος : of wood : fem acc sg (attic epic ionic)

ξυλίνης|ξυλίνης
ξύλινος : of wood : fem gen sg (attic epic ionic)

ξυλίνῃ|ξυλίνῃ
ξύλινος : of wood : fem dat sg (attic epic ionic)

ξυλίνοιν|ξυλίνοιν
ξύλινος : of wood : masc/neut gen/dat dual

ξυλίνοις|ξυλίνοις
ξύλινος : of wood : masc/neut dat pl

ξυλίνοισι|ξυλίνοισι
ξύλινος : of wood : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ξυλίνοισιν|ξυλίνοισιν
ξύλινος : of wood : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ξυλίνου|ξυλίνου
ξύλινος : of wood : masc/neut gen sg

ξυλίνους|ξυλίνους
ξύλινος : of wood : masc acc pl

ξυλίνων|ξυλίνων
ξύλινος : of wood : fem gen pl<br>ξύλινος : of wood : masc/neut gen pl

ξυλίνῳ|ξυλίνῳ
ξύλινος : of wood : masc/neut dat sg

ξυλίσασθαι|ξυλίσασθαι
ξυλίζομαι : gather wood : aor inf mp

ξυλίτης|ξυλίτης
ξυλίτης : like wood : masc nom sg

ξυλίζεσθαι|ξυλίζεσθαι
ξυλίζομαι : gather wood : pres inf mp

ξυλικαί|ξυλικαί|ξυλικαὶ
ξυλικός : of wood : fem nom/voc pl

ξυλικήν|ξυλικήν|ξυλικὴν
ξυλικός : of wood : fem acc sg (attic epic ionic)

ξυλικῇ
ξυλικός : of wood : fem dat sg (attic epic ionic)

ξυλικόν|ξυλικόν|ξυλικὸν
ξυλικός : of wood : masc acc sg<br>ξυλικός : of wood : neut nom/voc/acc sg

ξυλικοῖς
ξυλικός : of wood : masc/neut dat pl

ξυλικῶν
ξυλικός : of wood : fem gen pl<br>ξυλικός : of wood : masc/neut gen pl

ξυλικῷ
ξυλικός : of wood : masc/neut dat sg

ξυλισάμενοι|ξυλισάμενοι
ξυλίζομαι : gather wood : aor part mp masc nom/voc pl

ξυλισμόν|ξυλισμόν|ξυλισμὸν
ξυλισμός :   : masc acc sg

ξυλισμός|ξυλισμός|ξυλισμὸς
ξυλισμός :   : masc nom sg

ξυλιστήν|ξυλιστήν|ξυλιστὴν
ξυλιστής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ξυλιζόμενοι|ξυλιζόμενοι
ξυλίζομαι : gather wood : pres part mp masc nom/voc pl

ξυλιζόμενον|ξυλιζόμενον
ξυλίζομαι : gather wood : pres part mp masc acc sg<br>ξυλίζομαι : gather wood : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ξυλιζομένην|ξυλιζομένην
ξυλίζομαι : gather wood : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ξυλιζομένων|ξυλιζομένων
ξυλίζομαι : gather wood : pres part mp fem gen pl<br>ξυλίζομαι : gather wood : pres part mp masc/neut gen pl

ξυλλάβετε|ξυλλάβετε
συλλαμβάνω : collect : aor imperat act 2nd pl<br>συλλαμβάνω : collect : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ξυλλάβῃ|ξυλλάβῃ
συλλαμβάνω : collect : aor subj mp 2nd sg<br>συλλαμβάνω : collect : aor subj act 3rd sg

ξυλλάβοι|ξυλλάβοι
συλλαμβάνω : collect : aor opt act 3rd sg

ξυλλάβοιεν|ξυλλάβοιεν
συλλαμβάνω : collect : aor opt act 3rd pl

ξυλλάβοιντο|ξυλλάβοιντο
συλλαμβάνω : collect : aor opt mid 3rd pl

ξυλλάβοιτ'|ξυλλάβοιτ'
συλλαμβάνω : collect : aor opt mid 3rd sg<br>συλλαμβάνω : collect : aor opt act 2nd pl

ξυλλάβωσιν|ξυλλάβωσιν
συλλαμβάνω : collect : aor subj act 3rd pl

ξυλλάμβαν'|ξυλλάμβαν'
συλλαμβάνω : collect : pres imperat act 2nd sg<br>συλλαμβάνω : collect : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξυλλάμβανε|ξυλλάμβανε
συλλαμβάνω : collect : pres imperat act 2nd sg<br>συλλαμβάνω : collect : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξυλλᾶ
σύν-λάω1 :   : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>σύν-λάω1 :   : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>σύν-λάω2 : seize : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>σύν-λάω2 : seize : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>σύν-λάζω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ξυλλαβαί|ξυλλαβαί|ξυλλαβαὶ
συλλαβή : conception : fem nom/voc pl

ξυλλαβαῖς
συλλαβή : conception : fem dat pl

ξυλλαβέσθαι|ξυλλαβέσθαι
συλλαμβάνω : collect : aor inf mid

ξυλλαβεῖν
συλλαμβάνω : collect : aor inf act (attic epic doric)

ξυλλαβή|ξυλλαβή|ξυλλαβὴ
συλλαβή : conception : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυλλαβῆς
συλλαβή : conception : fem gen sg (attic epic ionic)

ξυλλαβόντας|ξυλλαβόντας
συλλαμβάνω : collect : aor part act masc acc pl

ξυλλαβόντες|ξυλλαβόντες
συλλαμβάνω : collect : aor part act masc nom/voc pl

ξυλλαβόντι|ξυλλαβόντι
συλλαμβάνω : collect : aor part act masc/neut dat sg

ξυλλαβόντων|ξυλλαβόντων
συλλαμβάνω : collect : aor part act masc/neut gen pl<br>συλλαμβάνω : collect : aor imperat act 3rd pl

ξυλλαβομένης|ξυλλαβομένης
συλλαμβάνω : collect : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ξυλλαβοῦσ'
συλλαμβάνω : collect : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συλλαμβάνω : collect : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συλλαμβάνω : collect : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ξυλλαβοῦσα
συλλαμβάνω : collect : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ξυλλαβοῦσιν
συλλαμβάνω : collect : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ξυλλαβών|ξυλλαβών|ξυλλαβὼν
συλλαμβάνω : collect : aor part act masc nom sg

ξυλλαβῶν
συλλαβή : conception : fem gen pl

ξυλλαμβάνει|ξυλλαμβάνει
συλλαμβάνω : collect : pres ind mp 2nd sg<br>συλλαμβάνω : collect : pres ind act 3rd sg

ξυλλαμβάνειν|ξυλλαμβάνειν
συλλαμβάνω : collect : pres inf act (attic epic)

ξυλλαμβάνεσθαι|ξυλλαμβάνεσθαι
συλλαμβάνω : collect : pres inf mp

ξυλλαμβάνεται|ξυλλαμβάνεται
συλλαμβάνω : collect : pres ind mp 3rd sg

ξυλλαμβάνῃ|ξυλλαμβάνῃ
συλλαμβάνω : collect : pres subj mp 2nd sg<br>συλλαμβάνω : collect : pres ind mp 2nd sg<br>συλλαμβάνω : collect : pres subj act 3rd sg

ξυλλαμβάνοι|ξυλλαμβάνοι
συλλαμβάνω : collect : pres opt act 3rd sg

ξυλλαμβάνοιτο|ξυλλαμβάνοιτο
συλλαμβάνω : collect : pres opt mp 3rd sg

ξυλλαμβάνοντα|ξυλλαμβάνοντα
συλλαμβάνω : collect : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συλλαμβάνω : collect : pres part act masc acc sg

ξυλλαμβάνοντες|ξυλλαμβάνοντες
συλλαμβάνω : collect : pres part act masc nom/voc pl

ξυλλαμβάνοντος|ξυλλαμβάνοντος
συλλαμβάνω : collect : pres part act masc/neut gen sg

ξυλλαμβάνου|ξυλλαμβάνου
συλλαμβάνω : collect : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συλλαμβάνω : collect : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ξυλλαμβάνουσα|ξυλλαμβάνουσα
συλλαμβάνω : collect : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ξυλλαμβάνουσαν|ξυλλαμβάνουσαν
συλλαμβάνω : collect : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ξυλλαμβάνουσι|ξυλλαμβάνουσι
συλλαμβάνω : collect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συλλαμβάνω : collect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυλλαμβάνουσιν|ξυλλαμβάνουσιν
συλλαμβάνω : collect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συλλαμβάνω : collect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυλλαμβάνω|ξυλλαμβάνω
συλλαμβάνω : collect : pres subj act 1st sg<br>συλλαμβάνω : collect : pres ind act 1st sg

ξυλλαμβάνων|ξυλλαμβάνων
συλλαμβάνω : collect : pres part act masc nom sg

ξυλλαμβανόντων|ξυλλαμβανόντων
συλλαμβάνω : collect : pres part act masc/neut gen pl<br>συλλαμβάνω : collect : pres imperat act 3rd pl

ξυλλαμβανούσης|ξυλλαμβανούσης
συλλαμβάνω : collect : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ξυλλέξαι|ξυλλέξαι
σύν-λέγω1 : lay : aor inf act<br>σύν-λέγω1 : lay : aor opt act 3rd sg<br>σύν-λέγω3 : lay : aor inf act<br>σύν-λέγω3 : lay : aor opt act 3rd sg

ξυλλέξαντα|ξυλλέξαντα
σύν-λέγω1 : lay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-λέγω1 : lay : aor part act masc acc sg<br>σύν-λέγω3 : lay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-λέγω3 : lay : aor part act masc acc sg

ξυλλέξαντες|ξυλλέξαντες
σύν-λέγω1 : lay : aor part act masc nom/voc pl<br>σύν-λέγω3 : lay : aor part act masc nom/voc pl

ξυλλέξας|ξυλλέξας
σύν-λέγω1 : lay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-λέγω3 : lay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυλλέξειεν|ξυλλέξειεν
σύν-λέγω1 : lay : aor opt act 3rd sg<br>σύν-λέγω3 : lay : aor opt act 3rd sg

ξυλλέξων|ξυλλέξων
συλλέγω : bring together : fut part act masc nom sg

ξυλλέξωνται|ξυλλέξωνται
συλλέγω : bring together : aor subj mid 3rd pl

ξυλλέγειν|ξυλλέγειν
συλλέγω : bring together : pres inf act (attic epic)

ξυλλέγεσθαι|ξυλλέγεσθαι
συλλέγω : bring together : pres inf mp

ξυλλέγεται|ξυλλέγεται
συλλέγω : bring together : pres ind mp 3rd sg

ξυλλέγηται|ξυλλέγηται
συλλέγω : bring together : pres subj mp 3rd sg

ξυλλέγοι|ξυλλέγοι
συλλέγω : bring together : pres opt act 3rd sg

ξυλλέγοις|ξυλλέγοις
συλλέγω : bring together : pres opt act 2nd sg

ξυλλέγομαι|ξυλλέγομαι
συλλέγω : bring together : pres ind mp 1st sg

ξυλλέγοντα|ξυλλέγοντα
συλλέγω : bring together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συλλέγω : bring together : pres part act masc acc sg

ξυλλέγοντας|ξυλλέγοντας
συλλέγω : bring together : pres part act masc acc pl

ξυλλέγοντες|ξυλλέγοντες
συλλέγω : bring together : pres part act masc nom/voc pl

ξυλλέγουσαν|ξυλλέγουσαν
συλλέγω : bring together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ξυλλέγουσι|ξυλλέγουσι
συλλέγω : bring together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συλλέγω : bring together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυλλέγω|ξυλλέγω
συλλέγω : bring together : pres subj act 1st sg<br>συλλέγω : bring together : pres ind act 1st sg

ξυλλέγων|ξυλλέγων
συλλέγω : bring together : pres part act masc nom sg

ξυλλεαίνειν|ξυλλεαίνειν
σύν-λεαίνω : smooth : pres inf act (attic epic)

ξυλλεξάμενοι|ξυλλεξάμενοι
συλλέγω : bring together : aor part mid masc nom/voc pl

ξυλλεξάμενον|ξυλλεξάμενον
συλλέγω : bring together : aor part mid masc acc sg<br>συλλέγω : bring together : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ξυλλεξάμενος|ξυλλεξάμενος
συλλέγω : bring together : aor part mid masc nom sg

ξυλλεξαμένη|ξυλλεξαμένη
συλλέγω : bring together : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυλλεγέν|ξυλλεγέν|ξυλλεγὲν
σύν-λέγω1 : lay : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ξυλλεγέντας|ξυλλεγέντας
σύν-λέγω1 : lay : aor part pass masc acc pl

ξυλλεγέντες|ξυλλεγέντες
σύν-λέγω1 : lay : aor part pass masc nom/voc pl

ξυλλεγέντος|ξυλλεγέντος
σύν-λέγω1 : lay : aor part pass masc/neut gen sg

ξυλλεγείς|ξυλλεγείς|ξυλλεγεὶς
σύν-λέγω1 : lay : aor part pass masc nom/voc sg

ξυλλεγεῖσα
σύν-λέγω1 : lay : aor part pass fem nom/voc sg

ξυλλεγεῖσαι
σύν-λέγω1 : lay : aor part pass fem nom/voc pl

ξυλλεγῆναι
σύν-λέγω1 : lay : aor inf pasj

ξυλλεγῇ
σύν-λέγω1 : lay : aor subj pass 3rd sg

ξυλλεγόμενα|ξυλλεγόμενα
συλλέγω : bring together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ξυλλεγόμενοι|ξυλλεγόμενοι
συλλέγω : bring together : pres part mp masc nom/voc pl

ξυλλεγόμενον|ξυλλεγόμενον
συλλέγω : bring together : pres part mp masc acc sg<br>συλλέγω : bring together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ξυλλεγομένη|ξυλλεγομένη
συλλέγω : bring together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυλλεγομένην|ξυλλεγομένην
συλλέγω : bring together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ξυλλεγομένοις|ξυλλεγομένοις
συλλέγω : bring together : pres part mp masc/neut dat pl

ξυλλεγομένου|ξυλλεγομένου
συλλέγω : bring together : pres part mp masc/neut gen sg

ξυλλεγομένων|ξυλλεγομένων
συλλέγω : bring together : pres part mp fem gen pl<br>συλλέγω : bring together : pres part mp masc/neut gen pl

ξυλλεγῶσιν
σύν-λέγω1 : lay : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ξυλλείβεται|ξυλλείβεται
σύν-λείβω : pour : pres ind mp 3rd sg

ξυλλελεγμένον|ξυλλελεγμένον
σύν-λέγω3 : lay : perf part mp masc acc sg<br>σύν-λέγω3 : lay : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ξυλλεχθῇ
συλλέγω : bring together : aor subj pass 3rd sg

ξυλλήβδην|ξυλλήβδην
συλλήβδην : collectively : indeclform (adverb)

ξυλλήξεως|ξυλλήξεως
σύλληξις : joining together by lot : fem gen sg (attic)

ξυλλήπτορα|ξυλλήπτορα
συλλήπτωρ : accomplice : masc acc sg

ξυλλήπτορας|ξυλλήπτορας
συλλήπτωρ : accomplice : masc acc pl

ξυλλήπτορος|ξυλλήπτορος
συλλήπτωρ : accomplice : masc gen sg

ξυλλήπτωρ|ξυλλήπτωρ
συλλήπτωρ : accomplice : masc nom sg

ξυλλήψεσθ'|ξυλλήψεσθ'
συλλαμβάνω : collect : fut ind mid 2nd pl<br>συλλαμβάνω : collect : fut inf mid

ξυλλήψεσθαι|ξυλλήψεσθαι
συλλαμβάνω : collect : fut inf mid

ξυλλήψεται|ξυλλήψεται
συλλαμβάνω : collect : fut ind mid 3rd sg

ξυλλήψιος|ξυλλήψιος
σύλληψις : taking together : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ξυλλήψομαι|ξυλλήψομαι
συλλαμβάνω : collect : fut ind mid 1st sg

ξυλλήψονται|ξυλλήψονται
συλλαμβάνω : collect : fut ind mid 3rd pl

ξυλληφθέντα|ξυλληφθέντα
συλλαμβάνω : collect : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συλλαμβάνω : collect : aor part pass masc acc sg

ξυλληφθέντας|ξυλληφθέντας
συλλαμβάνω : collect : aor part pass masc acc pl

ξυλληφθέντες|ξυλληφθέντες
συλλαμβάνω : collect : aor part pass masc nom/voc pl

ξυλληφθέντος|ξυλληφθέντος
συλλαμβάνω : collect : aor part pass masc/neut gen sg

ξυλληφθείη|ξυλληφθείη
συλλαμβάνω : collect : aor opt pass 3rd sg

ξυλληφθείης|ξυλληφθείης
συλλαμβάνω : collect : aor opt pass 2nd sg

ξυλληφθείς|ξυλληφθείς|ξυλληφθεὶς
συλλαμβάνω : collect : aor part pass masc nom/voc sg

ξυλληφθήσεσθαι|ξυλληφθήσεσθαι
συλλαμβάνω : collect : fut inf pasj

ξυλληφθῆναι
συλλαμβάνω : collect : aor inf pasj

ξυλληφθησόμενος|ξυλληφθησόμενος
συλλαμβάνω : collect : fut part pass masc nom sg

ξυλληπτέον|ξυλληπτέον
συλληπτέος1 :   : masc/fem acc sg<br>συλληπτέος1 :   : neut nom/voc/acc sg<br>συλληπτέος2 :   : masc acc sg<br>συλληπτέος2 :   : neut nom/voc/acc sg

ξυλληψόμενος|ξυλληψόμενος
συλλαμβάνω : collect : fut part mid masc nom sg

ξυλληψομένους|ξυλληψομένους
συλλαμβάνω : collect : fut part mid masc acc pl

ξυλληψομένων|ξυλληψομένων
συλλαμβάνω : collect : fut part mid fem gen pl<br>συλλαμβάνω : collect : fut part mid masc/neut gen pl

ξυλλόγοις|ξυλλόγοις
σύλλογος : assembly : masc dat pl

ξυλλόγοισι|ξυλλόγοισι
σύλλογος : assembly : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ξυλλόγου|ξυλλόγου
σύν-λογόω : introduce : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-λογόω : introduce : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξυλλόγους|ξυλλόγους
σύλλογος : assembly : masc acc pl

ξυλλόγῳ|ξυλλόγῳ
σύλλογος : assembly : masc dat sg

ξυλλογή|ξυλλογή|ξυλλογὴ
συλλογή : gathering : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυλλογήν|ξυλλογήν|ξυλλογὴν
συλλογή : gathering : fem acc sg (attic epic ionic)

ξυλλογῆς
σύν-λογάω : to be fond of talking : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σύν-λογάω : to be fond of talking : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>σύν-λογέω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

ξυλλογῇ
σύν-λογάω : to be fond of talking : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>σύν-λογάω : to be fond of talking : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>σύν-λογάω : to be fond of talking : pres subj act 3rd sg (doric)<br>σύν-λογάω : to be fond of talking : pres ind act 3rd sg (doric)<br>σύν-λογάω : to be fond of talking : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύν-λογάω : to be fond of talking : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύν-λογάω : to be fond of talking : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-λογέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-λογέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-λογέω :   : pres subj act 3rd sg

ξυλλογίζεσθαι|ξυλλογίζεσθαι
συλλογίζομαι : compute : pres inf mp

ξυλλογίζοιτ'|ξυλλογίζοιτ'
συλλογίζομαι : compute : pres opt mp 3rd sg

ξυλλογίζονται|ξυλλογίζονται
συλλογίζομαι : compute : pres ind mp 3rd pl

ξυλλογιεῖσθε
συλλογίζομαι : compute : fut ind mp 2nd pl (attic epic)

ξυλλογισάμενοι|ξυλλογισάμενοι
συλλογίζομαι : compute : aor part mp masc nom/voc pl

ξυλλογισμοῖς
συλλογισμός : computation : masc dat pl

ξυλλογισμούς|ξυλλογισμούς|ξυλλογισμοὺς
συλλογισμός : computation : masc acc pl

ξυλλογισμῶι
συλλογισμός : computation : masc dat sg

ξυλλογισμῶν
συλλογισμός : computation : masc gen pl

ξυλλογισμῷ
συλλογισμός : computation : masc dat sg

ξυλλογιστικούς|ξυλλογιστικούς|ξυλλογιστικοὺς
συλλογιστικός : inferential : masc acc pl

ξυλλογιζόμενον|ξυλλογιζόμενον
συλλογίζομαι : compute : pres part mp masc acc sg<br>συλλογίζομαι : compute : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ξυλλοιδορεῖτε
σύν-λοιδορέω : abuse : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>σύν-λοιδορέω : abuse : pres opt act 2nd pl<br>σύν-λοιδορέω : abuse : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>σύν-λοιδορέω : abuse : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ξυλλοχίσαι|ξυλλοχίσαι
συλλοχίζω : embody : aor inf act<br>συλλοχίζω : embody : aor opt act 3rd sg

ξυλλοχισάμενος|ξυλλοχισάμενος
συλλοχίζω : embody : aor part mid masc nom sg

ξυλλοχισμός|ξυλλοχισμός|ξυλλοχισμὸς
συλλοχισμός : parallel arrangement of : masc nom sg

ξυλλυπήσεται|ξυλλυπήσεται
συλλυπέω : hurt : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συλλυπέω : hurt : fut ind mid 3rd sg

ξυλόφρακτος|ξυλόφρακτος
ξυλόφρακτος : fenced with wood : masc/fem nom sg

ξυλόκερκον|ξυλόκερκον
ξυλόκερκος :   : masc acc sg

ξυλόκερκος|ξυλόκερκος
ξυλόκερκος :   : masc nom sg

ξυλόκοκκα|ξυλόκοκκα
ξυλόκοκκον :   : neut nom/voc/acc pl

ξυλόλωτον|ξυλόλωτον
ξυλόλωτος :   : masc acc sg

ξυλόχοιο|ξυλόχοιο
ξύλοχος : thicket : fem gen sg (epic)

ξυλόχοις|ξυλόχοις
ξύλοχος : thicket : fem dat pl

ξυλόχοισι|ξυλόχοισι
ξύλοχος : thicket : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ξυλόχοισιν|ξυλόχοισιν
ξύλοχος : thicket : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ξυλόχου|ξυλόχου
ξύλοχος : thicket : fem gen sg

ξυλόχους|ξυλόχους
ξύλοχος : thicket : fem acc pl

ξυλόχων|ξυλόχων
ξύλοχος : thicket : fem gen pl

ξυλόχῳ|ξυλόχῳ
ξύλοχος : thicket : fem dat sg

ξυλοβάλσαμον|ξυλοβάλσαμον
ξυλοβάλσαμον : balsam-wood : neut nom/voc/acc sg

ξυλοβαλσάμου|ξυλοβαλσάμου
ξυλοβάλσαμον : balsam-wood : neut gen sg

ξυλοβαλσάμωι|ξυλοβαλσάμωι
ξυλοβάλσαμον : balsam-wood : neut dat sg

ξυλοβαλσάμῳ|ξυλοβαλσάμῳ
ξυλοβάλσαμον : balsam-wood : neut dat sg

ξυλοειδέα|ξυλοειδέα
ξυλοειδής : like wood : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ξυλοειδής : like wood : masc/fem acc sg (epic ionic)

ξυλοειδές|ξυλοειδές|ξυλοειδὲς
ξυλοειδής : like wood : masc/fem voc sg<br>ξυλοειδής : like wood : neut nom/voc/acc sg

ξυλοειδεῖς
ξυλοειδής : like wood : masc/fem acc pl<br>ξυλοειδής : like wood : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ξυλοειδῆ
ξυλοειδής : like wood : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ξυλοειδής : like wood : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ξυλοειδής : like wood : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ξυλοφάγα|ξυλοφάγα
ξυλοφάγος : eating wood : neut nom/voc/acc pl

ξυλοφάγοι|ξυλοφάγοι
ξυλοφάγος : eating wood : masc/fem nom/voc pl

ξυλοφάγον|ξυλοφάγον
ξυλοφάγος : eating wood : masc/fem acc sg<br>ξυλοφάγος : eating wood : neut nom/voc/acc sg

ξυλοφάγος|ξυλοφάγος
ξυλοφάγος : eating wood : masc/fem nom sg

ξυλοφάγου|ξυλοφάγου
ξυλοφάγος : eating wood : masc/fem/neut gen sg

ξυλοφάγων|ξυλοφάγων
ξυλοφάγος : eating wood : masc/fem/neut gen pl

ξυλοφανεῖ
ξυλοφανής : showing wood  : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ξυλοφανής : showing wood  : masc/fem/neut dat sg

ξυλοφανεῖς
ξυλοφανής : showing wood  : masc/fem acc pl<br>ξυλοφανής : showing wood  : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ξυλοφόροι|ξυλοφόροι
ξυλοφόρος : carrying wood : masc/fem nom/voc pl

ξυλοφόρον|ξυλοφόρον
ξυλοφόρος : carrying wood : masc/fem acc sg<br>ξυλοφόρος : carrying wood : neut nom/voc/acc sg

ξυλοφόρος|ξυλοφόρος
ξυλοφόρος : carrying wood : masc/fem nom sg

ξυλοφόρου|ξυλοφόρου
ξυλοφόρος : carrying wood : masc/fem/neut gen sg

ξυλοφόρους|ξυλοφόρους
ξυλοφόρος : carrying wood : masc/fem acc pl

ξυλοφόρων|ξυλοφόρων
ξυλοφόρος : carrying wood : masc/fem/neut gen pl

ξυλοφορεῖ
ξυλοφορέω : carry wood : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ξυλοφορέω : carry wood : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξυλοφορεῖν
ξυλοφορέω : carry wood : pres inf act (attic epic doric)

ξυλοφορία|ξυλοφορία
ξυλοφορία : wood-carrying : fem nom/voc/acc dual<br>ξυλοφορία : wood-carrying : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξυλοφορίαν|ξυλοφορίαν
ξυλοφορία : wood-carrying : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξυλοφορίας|ξυλοφορίας
ξυλοφορία : wood-carrying : fem acc pl<br>ξυλοφορία : wood-carrying : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξυλοφορίων|ξυλοφορίων
ξυλοφόριος : belonging to a wood-offering : masc/fem/neut gen pl<br>ξυλοφορέω : carry wood : pres part act masc nom sg (doric)

ξυλοφοροῦμεν
ξυλοφορέω : carry wood : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ξυλοφορέω : carry wood : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ξυλοφοροῦντα
ξυλοφορέω : carry wood : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ξυλοφορέω : carry wood : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ξυλοφοροῦσι
ξυλοφορέω : carry wood : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ξυλοφορέω : carry wood : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ξυλοφορῶν
ξυλοφορέω : carry wood : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ξυλοφθόρον|ξυλοφθόρον
ξυλοφθόρον : that destroys wood : neut nom/voc/acc sg

ξυλοφθόρου|ξυλοφθόρου
ξυλοφθόρον : that destroys wood : neut gen sg

ξυλογλύφος|ξυλογλύφος
ξυλογλύφος :   : masc/fem nom sg

ξυλοκάρπασον|ξυλοκάρπασον
ξυλοκάρπασον : wood of flax : neut nom/voc/acc sg

ξυλοκανθήλια|ξυλοκανθήλια
ξυλοκανθήλια : wooden pack-saddle : neut nom/voc/acc pl

ξυλοκαρπάσου|ξυλοκαρπάσου
ξυλοκάρπασον : wood of flax : neut gen sg

ξυλοκαρυόφυλλον|ξυλοκαρυόφυλλον
ξυλοκαρυόφυλλον : clove : neut nom/voc/acc sg

ξυλοκαρυοφύλλου|ξυλοκαρυοφύλλου
ξυλοκαρυόφυλλον : clove : neut gen sg

ξυλοκαρυοφύλλων|ξυλοκαρυοφύλλων
ξυλοκαρυόφυλλον : clove : neut gen pl

ξυλοκασίαν|ξυλοκασίαν
ξυλοκασία : cassia : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξυλοκασίας|ξυλοκασίας
ξυλοκασία : cassia : fem acc pl<br>ξυλοκασία : cassia : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξυλοκατασκεύαστα|ξυλοκατασκεύαστα
ξυλοκατασκεύαστος : made of wood : neut nom/voc/acc pl

ξυλοκέρατα|ξυλοκέρατα
ξυλοκέρατον : Ceratonia Siliqua : neut nom/voc/acc pl

ξυλοκέρκου|ξυλοκέρκου
ξυλόκερκος :   : masc gen sg

ξυλοκεράτων|ξυλοκεράτων
ξυλοκέρατον : Ceratonia Siliqua : neut gen pl

ξυλοκιννάμωμον|ξυλοκιννάμωμον
ξυλοκιννάμωμον : wood of cinnamon : neut nom/voc/acc sg

ξυλοκινναμώμου|ξυλοκινναμώμου
ξυλοκιννάμωμον : wood of cinnamon : neut gen sg

ξυλοκόλλα|ξυλοκόλλα
ξυλοκόλλα : glue for wood : fem nom/voc/acc dual<br>ξυλοκόλλα : glue for wood : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ξυλοκόλλαν|ξυλοκόλλαν
ξυλοκόλλα : glue for wood : fem acc sg (doric aeolic)

ξυλοκόποι|ξυλοκόποι
ξυλοκόπος : hewing : masc/fem nom/voc pl

ξυλοκόπον|ξυλοκόπον
ξυλοκόπος : hewing : masc/fem acc sg<br>ξυλοκόπος : hewing : neut nom/voc/acc sg

ξυλοκόπος|ξυλοκόπος
ξυλοκόπος : hewing : masc/fem nom sg

ξυλοκόπου|ξυλοκόπου
ξυλοκόπος : hewing : masc/fem/neut gen sg

ξυλοκόπους|ξυλοκόπους
ξυλοκόπος : hewing : masc/fem acc pl

ξυλοκοπεῖ
ξυλοκοπέω : cut wood : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ξυλοκοπέω : cut wood : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξυλοκοπεῖν
ξυλοκοπέω : cut wood : pres inf act (attic epic doric)

ξυλοκοπεῖται
ξυλοκοπέω : cut wood : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ξυλοκοπήσων|ξυλοκοπήσων
ξυλοκοπέω : cut wood : fut part act masc nom sg

ξυλοκοπῆσαι
ξυλοκοπέω : cut wood : aor inf act

ξυλοκοπίας|ξυλοκοπίας
ξυλοκοπία : wood-cutting : fem acc pl<br>ξυλοκοπία : wood-cutting : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξυλοκοπούμενον|ξυλοκοπούμενον
ξυλοκοπέω : cut wood : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ξυλοκοπέω : cut wood : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ξυλοκοπούντων|ξυλοκοπούντων
ξυλοκοπέω : cut wood : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ξυλοκοπέω : cut wood : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ξυλοκοποῦντι
ξυλοκοπέω : cut wood : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ξυλοκοπέω : cut wood : pres ind act 3rd pl (doric)

ξυλοκοποῦσι
ξυλοκοπέω : cut wood : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ξυλοκοπέω : cut wood : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ξυλοκοπῶ
ξυλοκοπέω : cut wood : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ξυλοκοπέω : cut wood : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ξυλοκύμβη|ξυλοκύμβη
ξυλοκύμβη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυλολεπῆ
ξυλολεπής : with woody shell : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ξυλολεπής : with woody shell : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ξυλολεπής : with woody shell : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ξυλολυχνοῦχον
ξυλολυχνοῦχος : wooden lampstand : masc acc sg

ξυλολυχνοῦχος
ξυλολυχνοῦχος : wooden lampstand : masc nom sg

ξυλομιγές|ξυλομιγές|ξυλομιγὲς
ξυλομιγής : mixed with wood : masc/fem voc sg<br>ξυλομιγής : mixed with wood : neut nom/voc/acc sg

ξυλοπαγές|ξυλοπαγές|ξυλοπαγὲς
ξυλοπαγής : built on piles : masc/fem voc sg<br>ξυλοπαγής : built on piles : neut nom/voc/acc sg

ξυλοπαγής|ξυλοπαγής|ξυλοπαγὴς
ξυλοπαγής : built on piles : masc/fem nom sg

ξυλοπέδαις|ξυλοπέδαις
ξυλοπέδη : log of wood tied to the feet : fem dat pl

ξυλοπέδας|ξυλοπέδας
ξυλοπέδη : log of wood tied to the feet : fem acc pl<br>ξυλοπέδη : log of wood tied to the feet : fem gen sg (doric aeolic)

ξυλοπέδῃ|ξυλοπέδῃ
ξυλοπέδη : log of wood tied to the feet : fem dat sg (attic epic ionic)

ξυλοπέταλον|ξυλοπέταλον
ξυλοπέταλον :   : neut nom/voc/acc sg

ξυλοπόδα|ξυλοπόδα
ξυλοπόδης : with wooden feet : masc nom/voc/acc dual<br>ξυλοπόδης : with wooden feet : masc voc sg<br>ξυλοπόδης : with wooden feet : masc gen sg (doric aeolic)<br>ξυλοπόδης : with wooden feet : masc nom sg (epic)

ξυλοπόδης|ξυλοπόδης
ξυλοπόδης : with wooden feet : masc nom sg

ξυλοπόδου|ξυλοπόδου
ξυλοπόδης : with wooden feet : masc gen sg

ξυλοπυρίας|ξυλοπυρίας
ξυλοπυρία : sharpening to a point with fire : fem acc pl<br>ξυλοπυρία : sharpening to a point with fire : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξυλοπώλην|ξυλοπώλην
ξυλοπώλης : timbermerchant : masc acc sg (attic epic ionic)

ξυλοπώλης|ξυλοπώλης
ξυλοπώλης : timbermerchant : masc nom sg

ξυλοσπόγγιον|ξυλοσπόγγιον
ξυλοσπόγγιον : sponge on a stick : neut nom/voc/acc sg

ξυλοσπογγίῳ|ξυλοσπογγίῳ
ξυλοσπόγγιον : sponge on a stick : neut dat sg

ξυλοστεγές|ξυλοστεγές|ξυλοστεγὲς
ξυλοστεγής : covered with wood : masc/fem voc sg<br>ξυλοστεγής : covered with wood : neut nom/voc/acc sg

ξυλοσχίστας|ξυλοσχίστας
ξυλοσχίστης : one who splits wood : masc acc pl<br>ξυλοσχίστης : one who splits wood : masc nom sg (epic doric aeolic)

ξυλοτόμοις|ξυλοτόμοις
ξυλοτόμος : woodcutter : masc dat pl

ξυλοτόμος|ξυλοτόμος
ξυλοτόμος : woodcutter : masc nom sg

ξυλοτόμους|ξυλοτόμους
ξυλοτόμος : woodcutter : masc acc pl

ξυλοτόμων|ξυλοτόμων
ξυλοτόμος : woodcutter : masc gen pl

ξυλοτρώκτης|ξυλοτρώκτης
ξυλοτρώκτης : eating wood : masc nom sg

ξυλοῦνται
ξυλόω : turn into wood  : pres ind mp 3rd pl

ξυλοῦται
ξυλόω : turn into wood  : pres ind mp 3rd sg

ξυλουργέειν|ξυλουργέειν
ξυλουργέω : work wood : pres inf act (epic ionic)

ξυλουργές|ξυλουργές|ξυλουργὲς
ξυλουργής : made of wood : masc/fem voc sg<br>ξυλουργής : made of wood : neut nom/voc/acc sg

ξυλουργεῖν
ξυλουργέω : work wood : pres inf act (attic epic doric)

ξυλουργία|ξυλουργία
ξυλουργία : working of wood : fem nom/voc/acc dual<br>ξυλουργία : working of wood : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξυλουργίαν|ξυλουργίαν
ξυλουργία : working of wood : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξυλουργίας|ξυλουργίας
ξυλουργία : working of wood : fem acc pl<br>ξυλουργία : working of wood : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξυλουργικά|ξυλουργικά|ξυλουργικὰ
ξυλουργικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ξυλουργικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ξυλουργικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ξυλουργικῆς
ξυλουργικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ξυλουργικόν|ξυλουργικόν|ξυλουργικὸν
ξυλουργικός : of : masc acc sg<br>ξυλουργικός : of : neut nom/voc/acc sg

ξυλουργικοῖς
ξυλουργικός : of : masc/neut dat pl

ξυλουργόν|ξυλουργόν|ξυλουργὸν
ξυλουργός : carpenter : masc acc sg

ξυλουργός|ξυλουργός|ξυλουργὸς
ξυλουργός : carpenter : masc nom sg

ξυλουργοί|ξυλουργοί|ξυλουργοὶ
ξυλουργός : carpenter : masc nom/voc pl

ξυλουργοῖς
ξυλουργέω : work wood : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ξυλουργός : carpenter : masc dat pl

ξυλουργούς|ξυλουργούς|ξυλουργοὺς
ξυλουργός : carpenter : masc acc pl

ξυλουργοῦ
ξυλουργέω : work wood : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ξυλουργέω : work wood : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ξυλουργός : carpenter : masc gen sg

ξυλουργοῦντα
ξυλουργέω : work wood : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ξυλουργέω : work wood : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ξυλουργῶν
ξυλουργέω : work wood : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ξυλουργής : made of wood : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>ξυλουργός : carpenter : masc gen pl

ξυλοχάρτια|ξυλοχάρτια
ξυλοχάρτια : wooden tablets for writing : neut nom/voc/acc pl

ξυλοχίσδεται|ξυλοχίσδεται
ξυλοχίζομαι :   : pres ind mp 3rd sg (doric)

ξυλοχίζεται|ξυλοχίζεται
ξυλοχίζομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ξυλώδεα|ξυλώδεα
ξυλώδης : woody : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ξυλώδης : woody : masc/fem acc sg (epic ionic)

ξυλώδει|ξυλώδει
ξυλώδης : woody : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ξυλώδης : woody : masc/fem/neut dat sg<br>ξυλώδης : woody : dat sg (epic)

ξυλώδεις|ξυλώδεις
ξυλώδης : woody : masc/fem acc pl<br>ξυλώδης : woody : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ξυλώδεσι|ξυλώδεσι
ξυλώδης : woody : masc/fem/neut dat pl

ξυλώδεσιν|ξυλώδεσιν
ξυλώδης : woody : masc/fem/neut dat pl

ξυλώδη|ξυλώδη
ξυλώδης : woody : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ξυλώδης : woody : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ξυλώδης : woody : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ξυλώδης|ξυλώδης
ξυλώδης : woody : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ξυλώδης : woody : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ξυλώδης : woody : masc/fem nom sg

ξυλώδους|ξυλώδους
ξυλώδης : woody : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ξυλώμασιν|ξυλώμασιν
ξύλωμα : piece of woodwork : neut dat pl

ξυλώματα|ξυλώματα
ξύλωμα : piece of woodwork : neut nom/voc/acc pl

ξυλώσεις|ξυλώσεις
ξύλωσις : wood-work of a building : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ξύλωσις : wood-work of a building : fem nom/acc pl (attic)<br>ξυλόω : turn into wood  : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ξυλόω : turn into wood  : fut ind act 2nd sg

ξυλώσεως|ξυλώσεως
ξύλωσις : wood-work of a building : fem gen sg (attic)

ξυλῶδες
ξυλώδης : woody : masc/fem voc sg<br>ξυλώδης : woody : neut nom/voc/acc sg

ξυλῶν
ξυλόω : turn into wood  : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ξυλόω : turn into wood  : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ξυλόω : turn into wood  : pres part act masc nom sg<br>ξυλόω : turn into wood  : pres inf act (doric)

ξυλῶσαι
ξυλόω : turn into wood  : aor inf act

ξυλωδέσταται|ξυλωδέσταται
ξυλώδης : woody : fem nom/voc superl pl

ξυλωδέστατον|ξυλωδέστατον
ξυλώδης : woody : masc acc superl sg<br>ξυλώδης : woody : neut nom/voc/acc superl sg

ξυλωδέστατος|ξυλωδέστατος
ξυλώδης : woody : masc nom superl sg

ξυλωδέστερα|ξυλωδέστερα
ξυλώδης : woody : neut nom/voc/acc comp pl

ξυλωδέστεραι|ξυλωδέστεραι
ξυλώδης : woody : fem nom/voc comp pl

ξυλωδέστερον|ξυλωδέστερον
ξυλώδης : woody : adverbial comp<br>ξυλώδης : woody : masc acc comp sg<br>ξυλώδης : woody : neut nom/voc/acc comp sg

ξυλωδέστερος|ξυλωδέστερος
ξυλώδης : woody : masc nom comp sg

ξυλωδεστάτην|ξυλωδεστάτην
ξυλώδης : woody : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ξυλωδεστέραν|ξυλωδεστέραν
ξυλώδης : woody : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ξυλωδῶν
ξυλώδης : woody : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ξυμβάληται|ξυμβάληται
συμβάλλω : throw together : aor subj mp 3rd sg<br>συμβάλλω : throw together : aor subj mid 3rd sg (doric)

ξυμβάλλει|ξυμβάλλει
συμβάλλω : throw together : pres ind mp 2nd sg<br>συμβάλλω : throw together : pres ind act 3rd sg

ξυμβάλλειν|ξυμβάλλειν
συμβάλλω : throw together : pres inf act (attic epic)

ξυμβάλλεο|ξυμβάλλεο
συμβάλλω : throw together : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συμβάλλω : throw together : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ξυμβάλλεσθαι|ξυμβάλλεσθαι
συμβάλλω : throw together : pres inf mp

ξυμβάλλεται|ξυμβάλλεται
συμβάλλω : throw together : pres ind mp 3rd sg

ξυμβάλλετον|ξυμβάλλετον
συμβάλλω : throw together : pres imperat act 2nd dual<br>συμβάλλω : throw together : pres ind act 3rd dual<br>συμβάλλω : throw together : pres ind act 2nd dual<br>συμβάλλω : throw together : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ξυμβάλληται|ξυμβάλληται
συμβάλλω : throw together : pres subj mp 3rd sg

ξυμβάλλοιμεν|ξυμβάλλοιμεν
συμβάλλω : throw together : pres opt act 1st pl

ξυμβάλλοιτο|ξυμβάλλοιτο
συμβάλλω : throw together : pres opt mp 3rd sg

ξυμβάλλομαι|ξυμβάλλομαι
συμβάλλω : throw together : pres ind mp 1st sg

ξυμβάλλοντα|ξυμβάλλοντα
συμβάλλω : throw together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβάλλω : throw together : pres part act masc acc sg

ξυμβάλλονται|ξυμβάλλονται
συμβάλλω : throw together : pres ind mp 3rd pl

ξυμβάλλοντας|ξυμβάλλοντας
συμβάλλω : throw together : pres part act masc acc pl

ξυμβάλλοντες|ξυμβάλλοντες
συμβάλλω : throw together : pres part act masc nom/voc pl

ξυμβάλλουσαι|ξυμβάλλουσαι
συμβάλλω : throw together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ξυμβάλλουσι|ξυμβάλλουσι
συμβάλλω : throw together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβάλλω : throw together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυμβάλλουσιν|ξυμβάλλουσιν
συμβάλλω : throw together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβάλλω : throw together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυμβάλλω|ξυμβάλλω
συμβάλλω : throw together : pres subj act 1st sg<br>συμβάλλω : throw together : pres ind act 1st sg

ξυμβάλλων|ξυμβάλλων
συμβάλλω : throw together : pres part act masc nom sg

ξυμβάλοι|ξυμβάλοι
συμβάλλω : throw together : aor opt act 3rd sg

ξυμβάλοιμεν|ξυμβάλοιμεν
συμβάλλω : throw together : aor opt act 1st pl

ξυμβάν|ξυμβάν|ξυμβὰν
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act neut nom/voc/acc sg

ξυμβάντ'|ξυμβάντ'|ξυμβὰντ'
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc acc sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc/neut dat sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ξυμβάντα|ξυμβάντα
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc acc sg

ξυμβάντε|ξυμβάντε
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ξυμβάντος|ξυμβάντος
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc/neut gen sg

ξυμβάντων|ξυμβάντων
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc/neut gen pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : aor imperat act 3rd pl

ξυμβάσει|ξυμβάσει
συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : fut ind mid 2nd sg (doric)

ξυμβάσεις|ξυμβάσεις
συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj act 2nd sg (epic doric)

ξυμβάσεσι|ξυμβάσεσι
σύμβασις : bringing one foot up to the other : fem dat pl

ξυμβάσεων|ξυμβάσεων
σύμβασις : bringing one foot up to the other : fem gen pl

ξυμβάσεως|ξυμβάσεως
σύμβασις : bringing one foot up to the other : fem gen sg (attic ionic)

ξυμβάσης|ξυμβάσης
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ξυμβᾶσα
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυμβᾶσαν
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ξυμβᾶσι
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ξυμβᾶσιν
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ξυμβαδίζειν|ξυμβαδίζειν
σύν-βαδίζω : walk : pres inf act (attic epic)

ξυμβαίη|ξυμβαίη
συμβαίνω : stand with the feet together : aor opt act 3rd sg

ξυμβαίημεν|ξυμβαίημεν
συμβαίνω : stand with the feet together : aor opt act 1st pl

ξυμβαίνει|ξυμβαίνει
συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind mp 2nd sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind act 3rd sg

ξυμβαίνειν|ξυμβαίνειν
συμβαίνω : stand with the feet together : pres inf act (attic epic)

ξυμβαίνετε|ξυμβαίνετε
συμβαίνω : stand with the feet together : pres imperat act 2nd pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind act 2nd pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ξυμβαίνῃ|ξυμβαίνῃ
συμβαίνω : stand with the feet together : pres subj mp 2nd sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind mp 2nd sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres subj act 3rd sg

ξυμβαίνοι|ξυμβαίνοι
συμβαίνω : stand with the feet together : pres opt act 3rd sg

ξυμβαίνοιεν|ξυμβαίνοιεν
συμβαίνω : stand with the feet together : pres opt act 3rd pl

ξυμβαίνοντα|ξυμβαίνοντα
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc acc sg

ξυμβαίνοντας|ξυμβαίνοντας
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc acc pl

ξυμβαίνοντος|ξυμβαίνοντος
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc/neut gen sg

ξυμβαίνουσαν|ξυμβαίνουσαν
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ξυμβαίνουσι|ξυμβαίνουσι
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυμβαίνων|ξυμβαίνων
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc nom sg

ξυμβαίνωσι|ξυμβαίνωσι
συμβαίνω : stand with the feet together : pres subj act 3rd pl

ξυμβαίνωσιν|ξυμβαίνωσιν
συμβαίνω : stand with the feet together : pres subj act 3rd pl

ξυμβαῖεν
συμβαίνω : stand with the feet together : aor opt act 3rd pl

ξυμβαῖμεν
συμβαίνω : stand with the feet together : aor opt act 1st pl

ξυμβαῖνον
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc voc sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act neut nom/voc/acc sg

ξυμβαινόντων|ξυμβαινόντων
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc/neut gen pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres imperat act 3rd pl

ξυμβαινούσας|ξυμβαινούσας
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act fem gen sg (doric)

ξυμβαινούσης|ξυμβαινούσης
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ξυμβακχεύειν|ξυμβακχεύειν
σύν-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : pres inf act (attic epic)

ξυμβαλέειν|ξυμβαλέειν
συμβάλλω : throw together : aor inf act (epic ionic)<br>συμβάλλω : throw together : fut inf act (epic ionic)

ξυμβαλέσθαι|ξυμβαλέσθαι
συμβάλλω : throw together : aor inf mid

ξυμβαλεῖ
συμβάλλω : throw together : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμβάλλω : throw together : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξυμβαλεῖν
συμβάλλω : throw together : aor inf act (attic epic doric)<br>συμβάλλω : throw together : fut inf act (attic epic doric)

ξυμβαλλόμενα|ξυμβαλλόμενα
συμβάλλω : throw together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ξυμβαλλόμενον|ξυμβαλλόμενον
συμβάλλω : throw together : pres part mp masc acc sg<br>συμβάλλω : throw together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ξυμβαλλόμενος|ξυμβαλλόμενος
συμβάλλω : throw together : pres part mp masc nom sg

ξυμβαλλόντων|ξυμβαλλόντων
συμβάλλω : throw together : pres part act masc/neut gen pl<br>συμβάλλω : throw together : pres imperat act 3rd pl

ξυμβαλλομένου|ξυμβαλλομένου
συμβάλλω : throw together : pres part mp masc/neut gen sg

ξυμβαλλομένων|ξυμβαλλομένων
συμβάλλω : throw together : pres part mp fem gen pl<br>συμβάλλω : throw together : pres part mp masc/neut gen pl

ξυμβαλλομένῳ|ξυμβαλλομένῳ
συμβάλλω : throw together : pres part mp masc/neut dat sg

ξυμβαλλούσας|ξυμβαλλούσας
συμβάλλω : throw together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συμβάλλω : throw together : pres part act fem gen sg (doric)

ξυμβαλόντα|ξυμβαλόντα
συμβάλλω : throw together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβάλλω : throw together : aor part act masc acc sg

ξυμβαλόντας|ξυμβαλόντας
συμβάλλω : throw together : aor part act masc acc pl

ξυμβαλόντες|ξυμβαλόντες
συμβάλλω : throw together : aor part act masc nom/voc pl

ξυμβαλόντων|ξυμβαλόντων
συμβάλλω : throw together : aor part act masc/neut gen pl<br>συμβάλλω : throw together : aor imperat act 3rd pl

ξυμβαλοίμην|ξυμβαλοίμην
συμβάλλω : throw together : aor opt mid 1st sg<br>συμβάλλω : throw together : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)

ξυμβαλοῖεν
συμβάλλω : throw together : fut opt act 3rd pl (attic epic doric)

ξυμβαλομένοις|ξυμβαλομένοις
συμβάλλω : throw together : aor part mid masc/neut dat pl

ξυμβαλομένῳ|ξυμβαλομένῳ
συμβάλλω : throw together : aor part mid masc/neut dat sg

ξυμβαλοῦσα
συμβάλλω : throw together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συμβάλλω : throw together : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ξυμβαλώμεθα|ξυμβαλώμεθα
συμβάλλω : throw together : aor subj mp 1st pl<br>συμβάλλω : throw together : aor subj mid 1st pl (doric)

ξυμβαλών|ξυμβαλών|ξυμβαλὼν
συμβάλλω : throw together : aor part act masc nom sg

ξυμβαμάτων|ξυμβαμάτων
σύμβαμα : chance : neut gen pl

ξυμβαθῇ
συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj pass 3rd sg

ξυμβασείοντα|ξυμβασείοντα
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc acc sg

ξυμβαστάσω|ξυμβαστάσω
σύν-βαστάζω : lift up : aor subj act 1st sg<br>σύν-βαστάζω : lift up : fut ind act 1st sg<br>σύν-βαστάζω : lift up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ξυμβατήριον|ξυμβατήριον
συμβατήριος :   : masc/fem acc sg<br>συμβατήριος :   : neut nom/voc/acc sg<br>συμβατικός : tending : masc/fem acc sg<br>συμβατικός : tending : neut nom/voc/acc sg

ξυμβατηρίους|ξυμβατηρίους
συμβατήριος :   : masc/fem acc pl<br>συμβατικός : tending : masc/fem acc pl

ξυμβατικόν|ξυμβατικόν|ξυμβατικὸν
συμβατικός : tending : masc acc sg<br>συμβατικός : tending : neut nom/voc/acc sg

ξυμβατικούς|ξυμβατικούς|ξυμβατικοὺς
συμβατικός : tending : masc acc pl

ξυμβέβηκε|ξυμβέβηκε
συμβαίνω : stand with the feet together : perf imperat act 2nd sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : perf ind act 3rd sg

ξυμβέβηκεν|ξυμβέβηκεν
συμβαίνω : stand with the feet together : perf ind act 3rd sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ξυμβέβληνται|ξυμβέβληνται
συμβάλλω : throw together : perf ind mp 3rd pl (epic)

ξυμβέβληται|ξυμβέβληται
συμβάλλω : throw together : perf ind mp 3rd sg (epic)

ξυμβεβάσθαι|ξυμβεβάσθαι
σύν-βάζω : speak : perf inf mp

ξυμβεβᾶσι
συμβαίνω : stand with the feet together : perf ind act 3rd pl (epic)

ξυμβεβασιλευκότι|ξυμβεβασιλευκότι
συμβασιλεύω : rule : perf part act masc/neut dat sg

ξυμβεβήκασι|ξυμβεβήκασι
συμβαίνω : stand with the feet together : perf ind act 3rd pl

ξυμβεβήκει|ξυμβεβήκει
συμβαίνω : stand with the feet together : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ξυμβεβήκοι|ξυμβεβήκοι
συμβαίνω : stand with the feet together : perf opt act 3rd sg

ξυμβεβηκέναι|ξυμβεβηκέναι
συμβαίνω : stand with the feet together : perf inf act

ξυμβεβηκός|ξυμβεβηκός|ξυμβεβηκὸς
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act neut nom/voc/acc sg

ξυμβεβηκόσι|ξυμβεβηκόσι
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc/neut dat pl

ξυμβεβηκόσιν|ξυμβεβηκόσιν
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc/neut dat pl

ξυμβεβηκότα|ξυμβεβηκότα
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc acc sg

ξυμβεβηκότε|ξυμβεβηκότε
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

ξυμβεβηκότι|ξυμβεβηκότι
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc/neut dat sg

ξυμβεβηκότος|ξυμβεβηκότος
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc/neut gen sg

ξυμβεβηκότων|ξυμβεβηκότων
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc/neut gen pl

ξυμβεβηκυῖα
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act fem nom/voc sg

ξυμβεβιώκασι|ξυμβεβιώκασι
συμβιόω : live with : perf ind act 3rd pl

ξυμβεβλήκασι|ξυμβεβλήκασι
συμβάλλω : throw together : perf ind act 3rd pl

ξυμβεβληκόσι|ξυμβεβληκόσι
συμβάλλω : throw together : perf part act masc/neut dat pl

ξυμβεβληκώς|ξυμβεβληκώς|ξυμβεβληκὼς
συμβάλλω : throw together : perf part act masc nom/voc sg

ξυμβεβλημένοι|ξυμβεβλημένοι
συμβάλλω : throw together : perf part mp masc nom/voc pl (epic)

ξυμβεβλημένου|ξυμβεβλημένου
συμβάλλω : throw together : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

ξυμβεβλημένῳ|ξυμβεβλημένῳ
συμβάλλω : throw together : perf part mp masc/neut dat sg (epic)

ξυμβεβοηθηκέναι|ξυμβεβοηθηκέναι
συμβοηθέω : render joint aid : perf inf act

ξυμβεβυσμένοι|ξυμβεβυσμένοι
συμβύω : cram : perf part mp masc nom/voc pl

ξυμβεβῶσαν
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act fem acc sg

ξυμβεβῶτες
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc nom/voc pl

ξυμβήσεσθαι|ξυμβήσεσθαι
συμβαίνω : stand with the feet together : fut inf mid

ξυμβήσεται|ξυμβήσεται
συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : fut ind mid 3rd sg

ξυμβήσηται|ξυμβήσηται
συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj mid 3rd sg (epic)

ξυμβήσονται|ξυμβήσονται
συμβαίνω : stand with the feet together : fut ind mid 3rd pl

ξυμβήσοντες|ξυμβήσοντες
συμβαίνω : stand with the feet together : fut part act masc nom/voc pl

ξυμβῆναι
συμβαίνω : stand with the feet together : aor inf act

ξυμβῇ
συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj act 3rd sg

ξυμβησείοντα|ξυμβησείοντα
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc acc sg

ξυμβησόμενα|ξυμβησόμενα
συμβαίνω : stand with the feet together : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ξυμβησόμενον|ξυμβησόμενον
συμβαίνω : stand with the feet together : fut part mid masc acc sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ξυμβησομένην|ξυμβησομένην
συμβαίνω : stand with the feet together : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ξυμβησομένων|ξυμβησομένων
συμβαίνω : stand with the feet together : fut part mid fem gen pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : fut part mid masc/neut gen pl

ξυμβιβάσειαν|ξυμβιβάσειαν
συμβιβάζω : bring together : aor opt act 3rd pl

ξυμβιβάσεις|ξυμβιβάσεις
συμβιβάζω : bring together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμβιβάζω : bring together : fut ind act 2nd sg

ξυμβιβάσεως|ξυμβιβάσεως
συμβίβασις : a bringing together : fem gen sg (attic)

ξυμβιβάζοιντο|ξυμβιβάζοιντο
συμβιβάζω : bring together : pres opt mp 3rd pl

ξυμβιοῖ
συμβιόω : live with : pres ind mp 2nd sg<br>συμβιόω : live with : pres opt act 3rd sg<br>συμβιόω : live with : pres ind act 3rd sg

ξυμβιοτεύειν|ξυμβιοτεύειν
σύν-βιοτεύω : live : pres inf act (attic epic)

ξυμβιοῦν
συμβιόω : live with : pres part act masc voc sg<br>συμβιόω : live with : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συμβιόω : live with : pres inf act (epic doric)

ξυμβιώσεις|ξυμβιώσεις
συμβιόω : live with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμβιόω : live with : fut ind act 2nd sg

ξυμβλήδην|ξυμβλήδην
συμβλήδην :   : indeclform (adverb)

ξυμβλήμεναι|ξυμβλήμεναι
συμβάλλω : throw together : aor part mid fem nom/voc pl (epic)

ξυμβλήμενοι|ξυμβλήμενοι
συμβάλλω : throw together : aor part mid masc nom/voc pl (epic)

ξυμβλήμενος|ξυμβλήμενος
συμβάλλω : throw together : aor part mid masc nom sg (epic)

ξυμβλήσεαι|ξυμβλήσεαι
συμβάλλω : throw together : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ξυμβλήσει|ξυμβλήσει
συμβάλλω : throw together : fut ind mid 2nd sg

ξυμβλήτην|ξυμβλήτην
συμβάλλω : throw together : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

ξυμβληθῆναι
συμβάλλω : throw together : aor inf pasj

ξυμβλητήν|ξυμβλητήν|ξυμβλητὴν
συμβλητός : comparable : fem acc sg (attic epic ionic)

ξυμβλητόν|ξυμβλητόν|ξυμβλητὸν
συμβλητός : comparable : masc acc sg<br>συμβλητός : comparable : neut nom/voc/acc sg

ξυμβλητός|ξυμβλητός|ξυμβλητὸς
συμβλητός : comparable : masc nom sg

ξυμβόλαι'|ξυμβόλαι'
συμβόλαιον : mark : neut nom/voc/acc pl<br>συμβόλαιος : of : neut nom/voc/acc pl<br>συμβόλαιος : of : masc voc sg<br>συμβόλαιος : of : fem nom/voc pl

ξυμβόλαια|ξυμβόλαια
συμβόλαιον : mark : neut nom/voc/acc pl<br>συμβόλαιος : of : neut nom/voc/acc pl

ξυμβόλαιον|ξυμβόλαιον
συμβόλαιον : mark : neut nom/voc/acc sg<br>συμβόλαιος : of : masc acc sg<br>συμβόλαιος : of : neut nom/voc/acc sg

ξυμβόλοις|ξυμβόλοις
σύμβολον : tally : neut dat pl<br>σύμβολος : meeting by chance : masc dat pl

ξυμβόλοισιν|ξυμβόλοισιν
σύμβολον : tally : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σύμβολος : meeting by chance : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ξυμβόλου|ξυμβόλου
συμβούλομαι : will : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>συμβούλομαι : will : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ξυμβόλους|ξυμβόλους
σύμβολος : meeting by chance : masc acc pl

ξυμβόλων|ξυμβόλων
σύμβολον : tally : neut gen pl<br>σύμβολος : meeting by chance : masc gen pl

ξυμβόλῳ|ξυμβόλῳ
σύμβολον : tally : neut dat sg<br>σύμβολος : meeting by chance : masc dat sg

ξυμβοήθειαν|ξυμβοήθειαν
συμβοήθεια : joint aid : fem acc sg<br>συμβοηθεία :   : fem acc sg

ξυμβοηθεῖν
συμβοηθέω : render joint aid : pres inf act (attic epic doric)

ξυμβοηθήσειν|ξυμβοηθήσειν
συμβοηθέω : render joint aid : fut inf act (attic epic)

ξυμβοηθήσωσιν|ξυμβοηθήσωσιν
συμβοηθέω : render joint aid : aor subj act 3rd pl

ξυμβοηθῆσαι
συμβοηθέω : render joint aid : aor inf act

ξυμβοηθησάντων|ξυμβοηθησάντων
συμβοηθέω : render joint aid : aor part act masc/neut gen pl<br>συμβοηθέω : render joint aid : aor imperat act 3rd pl

ξυμβοηθῶσιν
συμβοάω : cry aloud : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμβοηθέω : render joint aid : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ξυμβολάς|ξυμβολάς|ξυμβολὰς
συμβολή : coming together : fem acc pl

ξυμβολαί|ξυμβολαί|ξυμβολαὶ
συμβολή : coming together : fem nom/voc pl

ξυμβολαίαις|ξυμβολαίαις
συμβόλαιος : of : fem dat pl

ξυμβολαίοις|ξυμβολαίοις
συμβόλαιον : mark : neut dat pl<br>συμβόλαιος : of : masc/neut dat pl

ξυμβολαίων|ξυμβολαίων
συμβόλαιον : mark : neut gen pl<br>συμβόλαιος : of : fem gen pl<br>συμβόλαιος : of : masc/neut gen pl

ξυμβολαίῳ|ξυμβολαίῳ
συμβόλαιον : mark : neut dat sg<br>συμβόλαιος : of : masc/neut dat sg

ξυμβολαῖς
συμβολή : coming together : fem dat pl

ξυμβολεῖ
σύν-ἀντιβολέω : meet : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀντιβολέω : meet : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-βολέω : to be stricken : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-βολέω : to be stricken : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξυμβολή|ξυμβολή|ξυμβολὴ
συμβολή : coming together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυμβολήν|ξυμβολήν|ξυμβολὴν
συμβολή : coming together : fem acc sg (attic epic ionic)

ξυμβολῆς
σύν-ἀντιβολέω : meet : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σύν-βολέω : to be stricken : pres ind act 2nd sg (doric)

ξυμβολῇ
σύν-ἀντιβολέω : meet : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-ἀντιβολέω : meet : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀντιβολέω : meet : pres subj act 3rd sg<br>σύν-βολέω : to be stricken : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-βολέω : to be stricken : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-βολέω : to be stricken : pres subj act 3rd sg

ξυμβολικά|ξυμβολικά|ξυμβολικὰ
συμβολικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>συμβολικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>συμβολικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ξυμβολικόν|ξυμβολικόν|ξυμβολικὸν
συμβολικός : of : masc acc sg<br>συμβολικός : of : neut nom/voc/acc sg

ξυμβολικῶς
συμβολικός : of : adverbial

ξυμβολιμαίας|ξυμβολιμαίας
συμβολιμαῖος :   : fem acc pl<br>συμβολιμαῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξυμβολοῦσιν
σύν-ἀντιβολέω : meet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σύν-ἀντιβολέω : meet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-βολέω : to be stricken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σύν-βολέω : to be stricken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ξυμβολῶν
σύν-ἀντιβολέω : meet : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σύν-βολέω : to be stricken : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ξυμβούλοισιν|ξυμβούλοισιν
σύμβουλος : adviser : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ξυμβούλου|ξυμβούλου
συμβούλομαι : will : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συμβούλομαι : will : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ξυμβούλους|ξυμβούλους
σύμβουλος : adviser : masc acc pl

ξυμβούλω|ξυμβούλω
σύμβουλος : adviser : masc nom/voc/acc dual<br>σύμβουλος : adviser : masc gen sg (doric aeolic)

ξυμβούλων|ξυμβούλων
σύμβουλος : adviser : masc gen pl

ξυμβούλῳ|ξυμβούλῳ
σύμβουλος : adviser : masc dat sg

ξυμβουλάς|ξυμβουλάς|ξυμβουλὰς
συμβουλή : counsel : fem acc pl

ξυμβουλαῖς
συμβουλή : counsel : fem dat pl

ξυμβουλεύει|ξυμβουλεύει
συμβουλεύω : advise : pres ind mp 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : pres ind act 3rd sg

ξυμβουλεύειν|ξυμβουλεύειν
συμβουλεύω : advise : pres inf act (attic epic)

ξυμβουλεύεις|ξυμβουλεύεις
συμβουλεύω : advise : pres ind act 2nd sg

ξυμβουλεύετε|ξυμβουλεύετε
συμβουλεύω : advise : pres imperat act 2nd pl<br>συμβουλεύω : advise : pres ind act 2nd pl<br>συμβουλεύω : advise : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ξυμβουλεύοι|ξυμβουλεύοι
συμβουλεύω : advise : pres opt act 3rd sg

ξυμβουλεύοιμι|ξυμβουλεύοιμι
συμβουλεύω : advise : pres opt act 1st sg

ξυμβουλεύοντα|ξυμβουλεύοντα
συμβουλεύω : advise : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβουλεύω : advise : pres part act masc acc sg

ξυμβουλεύοντας|ξυμβουλεύοντας
συμβουλεύω : advise : pres part act masc acc pl

ξυμβουλεύοντος|ξυμβουλεύοντος
συμβουλεύω : advise : pres part act masc/neut gen sg

ξυμβουλεύουσιν|ξυμβουλεύουσιν
συμβουλεύω : advise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβουλεύω : advise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυμβουλεύσαιτο|ξυμβουλεύσαιτο
συμβουλεύω : advise : aor opt mid 3rd sg

ξυμβουλεύσαντος|ξυμβουλεύσαντος
συμβουλεύω : advise : aor part act masc/neut gen sg

ξυμβουλεύσας|ξυμβουλεύσας
συμβουλεύω : advise : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυμβουλεύσασθε|ξυμβουλεύσασθε
συμβουλεύω : advise : aor imperat mid 2nd pl<br>συμβουλεύω : advise : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ξυμβουλεύσει|ξυμβουλεύσει
συμβουλεύω : advise : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμβουλεύω : advise : fut ind mid 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : fut ind act 3rd sg

ξυμβουλεύσοντος|ξυμβουλεύσοντος
συμβουλεύω : advise : fut part act masc/neut gen sg

ξυμβουλεύσω|ξυμβουλεύσω
συμβουλεύω : advise : aor subj act 1st sg<br>συμβουλεύω : advise : fut ind act 1st sg<br>συμβουλεύω : advise : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ξυμβουλεύω|ξυμβουλεύω
συμβουλεύω : advise : pres subj act 1st sg<br>συμβουλεύω : advise : pres ind act 1st sg

ξυμβουλεύωμεν|ξυμβουλεύωμεν
συμβουλεύω : advise : pres subj act 1st pl

ξυμβουλεύων|ξυμβουλεύων
συμβουλεύω : advise : pres part act masc nom sg

ξυμβουλεῦον
συμβουλεύω : advise : pres part act masc voc sg<br>συμβουλεύω : advise : pres part act neut nom/voc/acc sg

ξυμβουλεῦσαι
συμβουλεύω : advise : aor inf act

ξυμβουλευόντων|ξυμβουλευόντων
συμβουλεύω : advise : pres part act masc/neut gen pl<br>συμβουλεύω : advise : pres imperat act 3rd pl

ξυμβουλευθέν|ξυμβουλευθέν|ξυμβουλευθὲν
συμβουλεύω : advise : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ξυμβουλευτέα|ξυμβουλευτέα
συμβουλευτέος : to be given as advice : neut nom/voc/acc pl<br>συμβουλευτέος : to be given as advice : fem nom/voc/acc dual<br>συμβουλευτέος : to be given as advice : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>συμβουλευτής : adviser : masc acc sg (epic ionic)

ξυμβουλευτικά|ξυμβουλευτικά|ξυμβουλευτικὰ
συμβουλευτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>συμβουλευτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>συμβουλευτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ξυμβουλή|ξυμβουλή|ξυμβουλὴ
συμβουλή : counsel : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυμβουλήν|ξυμβουλήν|ξυμβουλὴν
συμβουλή : counsel : fem acc sg (attic epic ionic)

ξυμβουλῆς
συμβουλή : counsel : fem gen sg (attic epic ionic)

ξυμβουλῇ
συμβουλή : counsel : fem dat sg (attic epic ionic)

ξυμβουλία|ξυμβουλία
συμβουλία : advice : fem nom/voc/acc dual<br>συμβουλία : advice : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξυμβουλίαν|ξυμβουλίαν
συμβουλία : advice : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξυμβουλίας|ξυμβουλίας
συμβουλία : advice : fem acc pl<br>συμβουλία : advice : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξυμβουλίᾳ|ξυμβουλίᾳ
συμβουλία : advice : fem nom/voc pl<br>συμβουλία : advice : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξυμβουλίην|ξυμβουλίην
συμβουλία : advice : fem acc sg (epic ionic)

ξυμβουλιῶν
συμβουλία : advice : fem gen pl

ξυμβῶ
συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

ξυμβῶμεν
συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

ξυμβῶσι
συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ξυμβῶσιν
συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ξυμφάναι|ξυμφάναι
σύμφημι : assent : pres inf act

ξυμφαίης|ξυμφαίης
σύμφημι : assent : pres opt act 2nd sg

ξυμφαῖεν
σύμφημι : assent : pres opt act 3rd pl

ξυμφανές|ξυμφανές|ξυμφανὲς
συμφανής : manifest : masc/fem voc sg<br>συμφανής : manifest : neut nom/voc/acc sg

ξυμφέρει|ξυμφέρει
συμφέρω : bring together : pres ind mp 2nd sg<br>συμφέρω : bring together : pres ind act 3rd sg

ξυμφέρειν|ξυμφέρειν
συμφέρω : bring together : pres inf act (attic epic)

ξυμφέρεσθαι|ξυμφέρεσθαι
συμφέρω : bring together : pres inf mp

ξυμφέρεται|ξυμφέρεται
συμφέρω : bring together : pres ind mp 3rd sg

ξυμφέρετε|ξυμφέρετε
συμφέρω : bring together : pres imperat act 2nd pl<br>συμφέρω : bring together : pres ind act 2nd pl<br>συμφέρω : bring together : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ξυμφέρῃ|ξυμφέρῃ
συμφέρω : bring together : pres subj mp 2nd sg<br>συμφέρω : bring together : pres ind mp 2nd sg<br>συμφέρω : bring together : pres subj act 3rd sg

ξυμφέροι|ξυμφέροι
συμφέρω : bring together : pres opt act 3rd sg

ξυμφέροιεν|ξυμφέροιεν
συμφέρω : bring together : pres opt act 3rd pl

ξυμφέρομαι|ξυμφέρομαι
συμφέρω : bring together : pres ind mp 1st sg

ξυμφέρον|ξυμφέρον
συμφέρω : bring together : pres part act masc voc sg<br>συμφέρω : bring together : pres part act neut nom/voc/acc sg

ξυμφέροντ'|ξυμφέροντ'
συμφέρω : bring together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμφέρω : bring together : pres part act masc acc sg<br>συμφέρω : bring together : pres part act masc/neut dat sg<br>συμφέρω : bring together : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συμφέρω : bring together : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>συμφέρω : bring together : pres ind mp 3rd pl<br>συμφέρω : bring together : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ξυμφέροντα|ξυμφέροντα
συμφέρω : bring together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμφέρω : bring together : pres part act masc acc sg

ξυμφέρονται|ξυμφέρονται
συμφέρω : bring together : pres ind mp 3rd pl

ξυμφέροντας|ξυμφέροντας
συμφέρω : bring together : pres part act masc acc pl

ξυμφέροντες|ξυμφέροντες
συμφέρω : bring together : pres part act masc nom/voc pl

ξυμφέροντι|ξυμφέροντι
συμφέρω : bring together : pres part act masc/neut dat sg<br>συμφέρω : bring together : pres ind act 3rd pl (doric)

ξυμφέροντος|ξυμφέροντος
συμφέρω : bring together : pres part act masc/neut gen sg

ξυμφέρουσ'|ξυμφέρουσ'
συμφέρω : bring together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συμφέρω : bring together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφέρω : bring together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμφέρω : bring together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ξυμφέρουσα|ξυμφέρουσα
συμφέρω : bring together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ξυμφέρουσαι|ξυμφέρουσαι
συμφέρω : bring together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ξυμφέρουσι|ξυμφέρουσι
συμφέρω : bring together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφέρω : bring together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυμφέρουσιν|ξυμφέρουσιν
συμφέρω : bring together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφέρω : bring together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυμφέρω|ξυμφέρω
συμφέρω : bring together : pres subj act 1st sg<br>συμφέρω : bring together : pres ind act 1st sg

ξυμφέρων|ξυμφέρων
συμφέρω : bring together : pres part act masc nom sg

ξυμφέρωσι|ξυμφέρωσι
συμφέρω : bring together : pres subj act 3rd pl

ξυμφέρωσιν|ξυμφέρωσιν
συμφέρω : bring together : pres subj act 3rd pl

ξυμφερόμενα|ξυμφερόμενα
συμφέρω : bring together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ξυμφερόμενον|ξυμφερόμενον
συμφέρω : bring together : pres part mp masc acc sg<br>συμφέρω : bring together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ξυμφερόντων|ξυμφερόντων
συμφέρω : bring together : pres part act masc/neut gen pl<br>συμφέρω : bring together : pres imperat act 3rd pl

ξυμφερόντως|ξυμφερόντως
συμφερόντως : profitably : indeclform (adverb)

ξυμφεροίμην|ξυμφεροίμην
συμφέρω : bring together : pres opt mp 1st sg

ξυμφερομένας|ξυμφερομένας
συμφέρω : bring together : pres part mp fem acc pl<br>συμφέρω : bring together : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ξυμφερομένους|ξυμφερομένους
συμφέρω : bring together : pres part mp masc acc pl

ξυμφερομένων|ξυμφερομένων
συμφέρω : bring together : pres part mp fem gen pl<br>συμφέρω : bring together : pres part mp masc/neut gen pl

ξυμφερουσέων|ξυμφερουσέων
συμφέρω : bring together : pres part act fem gen pl (epic ionic)

ξυμφερτή|ξυμφερτή|ξυμφερτὴ
συμφερτός : united : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυμφεύγουσιν|ξυμφεύγουσιν
συμφεύγω : flee along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφεύγω : flee along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυμφήσαντες|ξυμφήσαντες
σύμφημι : assent : aor part act masc nom/voc pl

ξυμφήσαντος|ξυμφήσαντος
σύμφημι : assent : aor part act masc/neut gen sg

ξυμφήσει|ξυμφήσει
σύμφημι : assent : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύμφημι : assent : fut ind mid 2nd sg<br>σύμφημι : assent : fut ind act 3rd sg

ξυμφήσουσι|ξυμφήσουσι
σύμφημι : assent : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σύμφημι : assent : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύμφημι : assent : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυμφήσωμεν|ξυμφήσωμεν
σύμφημι : assent : aor subj act 1st pl

ξυμφῆσαι
σύμφημι : assent : aor inf act

ξυμφιλοσοφεῖν
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres inf act (attic epic doric)

ξυμφιλοσοφήσαντα|ξυμφιλοσοφήσαντα
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : aor part act masc acc sg

ξυμφιλοσοφήσας|ξυμφιλοσοφήσας
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυμφιλοσοφήσωμεν|ξυμφιλοσοφήσωμεν
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : aor subj act 1st pl

ξυμφιλοσοφοίης|ξυμφιλοσοφοίης
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres opt act 2nd sg

ξυμφιλοσοφοῦντος
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ξυμφιλοσοφῶν
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ξυμφλάσαι|ξυμφλάσαι
σύν-φλάω : crush : pres part act fem dat sg (doric)<br>σύν-φλάω : crush : aor inf act<br>σύν-φλάω : crush : aor opt act 3rd sg

ξυμφλέγει|ξυμφλέγει
συμφλέγω : burn up : pres ind mp 2nd sg<br>συμφλέγω : burn up : pres ind act 3rd sg

ξυμφλέγοντος|ξυμφλέγοντος
συμφλέγω : burn up : pres part act masc/neut gen sg

ξυμφλεγμαίνουσι|ξυμφλεγμαίνουσι
σύν-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυμφόρει|ξυμφόρει
συμφορέω : bring together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συμφορέω : bring together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ξυμφόρου|ξυμφόρου
σύμφορος : accompanying : masc/fem/neut gen sg

ξυμφόρων|ξυμφόρων
σύμφορος : accompanying : masc/fem/neut gen pl

ξυμφόρως|ξυμφόρως
σύμφορος : accompanying : adverbial<br>σύμφορος : accompanying : masc/fem acc pl (doric)

ξυμφόρῳ|ξυμφόρῳ
σύμφορος : accompanying : masc/fem/neut dat sg

ξυμφοιτᾶν
συμφοιτάω : go regularly to : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres inf act (epic doric)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres inf act (attic doric)

ξυμφοιτήσεις|ξυμφοιτήσεις
συμφοιτάω : go regularly to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : fut ind act 2nd sg

ξυμφοιτώσης|ξυμφοιτώσης
συμφοιτάω : go regularly to : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ξυμφορά|ξυμφορά|ξυμφορὰ
συμφορά : bringing together : fem nom/voc/acc dual<br>συμφορά : bringing together : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξυμφοράν|ξυμφοράν|ξυμφορὰν
συμφορά : bringing together : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξυμφοράς|ξυμφοράς|ξυμφορὰς
συμφορά : bringing together : fem acc pl

ξυμφορᾶι
συμφορά : bringing together : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξυμφορᾶς
συμφορά : bringing together : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>συμφορεύς : aide-de-camp : masc acc pl

ξυμφορᾷ
συμφορά : bringing together : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξυμφοραί|ξυμφοραί|ξυμφοραὶ
συμφορά : bringing together : fem nom/voc pl

ξυμφοραῖς
συμφορά : bringing together : fem dat pl

ξυμφοραῖσι
συμφορά : bringing together : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ξυμφορή|ξυμφορή|ξυμφορὴ
συμφορά : bringing together : fem nom/voc sg (epic ionic)

ξυμφορήν|ξυμφορήν|ξυμφορὴν
συμφορά : bringing together : fem acc sg (epic ionic)

ξυμφορήσαντες|ξυμφορήσαντες
συμφορέω : bring together : aor part act masc nom/voc pl

ξυμφορήσας|ξυμφορήσας
συμφορέω : bring together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυμφορῆισι
συμφορέω : bring together : pres subj act 3rd sg (epic)

ξυμφορῆς
συμφορέω : bring together : pres ind act 2nd sg (doric)

ξυμφορῇ
συμφορέω : bring together : pres subj mp 2nd sg<br>συμφορέω : bring together : pres ind mp 2nd sg<br>συμφορέω : bring together : pres subj act 3rd sg

ξυμφορῇσι
συμφορέω : bring together : pres subj act 3rd sg (epic)

ξυμφορῇσιν
συμφορέω : bring together : pres subj act 3rd sg (epic)

ξυμφορητόν|ξυμφορητόν|ξυμφορητὸν
συμφορητός : brought together : masc acc sg<br>συμφορητός : brought together : neut nom/voc/acc sg

ξυμφοροῦντα
συμφορέω : bring together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ξυμφοροῦντες
συμφορέω : bring together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ξυμφοροῦσιν
συμφορέω : bring together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ξυμφορώτατα|ξυμφορώτατα
σύμφορος : accompanying : adverbial superl<br>σύμφορος : accompanying : neut nom/voc/acc superl pl

ξυμφορώτατοι|ξυμφορώτατοι
σύμφορος : accompanying : masc nom/voc superl pl

ξυμφορώτατον|ξυμφορώτατον
σύμφορος : accompanying : masc acc superl sg<br>σύμφορος : accompanying : neut nom/voc/acc superl sg

ξυμφορώτεροι|ξυμφορώτεροι
σύμφορος : accompanying : masc nom/voc comp pl

ξυμφορώτερον|ξυμφορώτερον
σύμφορος : accompanying : masc acc comp sg<br>σύμφορος : accompanying : neut nom/voc/acc comp sg<br>σύμφορος : accompanying : adverbial

ξυμφορώτερος|ξυμφορώτερος
σύμφορος : accompanying : masc nom comp sg

ξυμφορῶν
συμφορέω : bring together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ξυμφορωτέρη|ξυμφορωτέρη
σύμφορος : accompanying : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ξυμφράττονται|ξυμφράττονται
συμφράσσω : press : pres ind mp 3rd pl (attic)

ξυμφραξάμενοι|ξυμφραξάμενοι
συμφράσσω : press : aor part mid masc nom/voc pl<br>συμφράζομαι : join in considering : aor part mid masc nom/voc pl

ξυμφραξαμένοις|ξυμφραξαμένοις
συμφράσσω : press : aor part mid masc/neut dat pl<br>συμφράζομαι : join in considering : aor part mid masc/neut dat pl

ξυμφραζομένης|ξυμφραζομένης
συμφράζομαι : join in considering : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ξυμφρονήσαντας|ξυμφρονήσαντας
συμφρονέω : to be of one mind with : aor part act masc acc pl

ξυμφρονήσαντες|ξυμφρονήσαντες
συμφρονέω : to be of one mind with : aor part act masc nom/voc pl

ξυμφρονούντων|ξυμφρονούντων
συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ξυμφρονοῦντες
συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ξυμφρονοῦσαν
συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ξυμφρουροῦντες
σύν-φρουρέω : keep watch : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ξυμφύει|ξυμφύει
συμφύω : make to grow together : pres ind mp 2nd sg<br>συμφύω : make to grow together : pres ind act 3rd sg

ξυμφύειν|ξυμφύειν
συμφύω : make to grow together : pres inf act (attic epic)

ξυμφύεσθαι|ξυμφύεσθαι
συμφύω : make to grow together : pres inf mp

ξυμφύεται|ξυμφύεται
συμφύω : make to grow together : pres ind mp 3rd sg

ξυμφύηται|ξυμφύηται
συμφύω : make to grow together : aor subj mid 3rd sg<br>συμφύω : make to grow together : pres subj mp 3rd sg

ξυμφύλακας|ξυμφύλακας
συμφύλαξ : fellow-watchman : masc acc pl

ξυμφύλων|ξυμφύλων
σύμφυλος : of the same stock : masc/fem/neut gen pl

ξυμφύοντος|ξυμφύοντος
συμφύω : make to grow together : pres part act masc/neut gen sg

ξυμφύουσα|ξυμφύουσα
συμφύω : make to grow together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ξυμφύρειν|ξυμφύρειν
συμφύρω : knead together : pres inf act (attic epic)

ξυμφύσει|ξυμφύσει
συμφύω : make to grow together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμφύω : make to grow together : fut ind mid 2nd sg<br>συμφύω : make to grow together : fut ind act 3rd sg<br>συμφυσάω : blow together : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>συμφυσάω : blow together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ξυμφύσεως|ξυμφύσεως
σύμφυσις : growing together : fem gen sg (attic)

ξυμφύσιος|ξυμφύσιος
σύμφυσις : growing together : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ξυμφύτου|ξυμφύτου
σύμφυτον : comfrey : neut gen sg<br>σύμφυτος : born with one : masc/fem/neut gen sg

ξυμφύτων|ξυμφύτων
συμφύω : make to grow together : aor imperat act 3rd dual

ξυμφύτῳ|ξυμφύτῳ
σύμφυτον : comfrey : neut dat sg<br>σύμφυτος : born with one : masc/fem/neut dat sg

ξυμφῦναι
συμφύω : make to grow together : aor inf act

ξυμφῦσαι
συμφύω : make to grow together : aor part act fem nom/voc pl<br>συμφύω : make to grow together : aor inf act

ξυμφῦσαν
συμφύω : make to grow together : aor part act fem acc sg<br>συμφύω : make to grow together : aor part act neut nom/voc/acc sg

ξυμφυάδα|ξυμφυάδα
συμφυάς : a growing together : fem acc sg

ξυμφυᾶ
συμφυής : born with one : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>συμφυής : born with one : masc/fem acc sg (doric aeolic)

ξυμφυέα|ξυμφυέα
συμφυής : born with one : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>συμφυής : born with one : masc/fem acc sg (epic ionic)

ξυμφυέας|ξυμφυέας
συμφυής : born with one : masc/fem acc pl (epic ionic)

ξυμφυέες|ξυμφυέες
συμφυής : born with one : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ξυμφυές|ξυμφυές|ξυμφυὲς
συμφυής : born with one : masc/fem voc sg<br>συμφυής : born with one : neut nom/voc/acc sg

ξυμφυείς|ξυμφυείς|ξυμφυεὶς
συμφύω : make to grow together : aor part pass masc nom/voc sg

ξυμφυγάδων|ξυμφυγάδων
συμφυγάς : fellow-exile : masc/fem gen pl

ξυμφυγόντες|ξυμφυγόντες
συμφεύγω : flee along with : aor part act masc nom/voc pl

ξυμφυγοῦσι
συμφεύγω : flee along with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ξυμφυής|ξυμφυής|ξυμφυὴς
συμφυής : born with one : masc/fem nom sg

ξυμφυῇ
συμφύω : make to grow together : aor subj pass 3rd sg

ξυμφυλάξαι|ξυμφυλάξαι
συμφυλάσσω : keep guard along with : aor inf act<br>συμφυλάσσω : keep guard along with : aor opt act 3rd sg

ξυμφυλάξειν|ξυμφυλάξειν
συμφυλάσσω : keep guard along with : fut inf act (attic epic)

ξυμφυλάξῃς|ξυμφυλάξῃς
συμφυλάσσω : keep guard along with : aor subj act 2nd sg

ξυμφυλάξοντας|ξυμφυλάξοντας
συμφυλάσσω : keep guard along with : fut part act masc acc pl

ξυμφυλάξουσι|ξυμφυλάξουσι
συμφυλάσσω : keep guard along with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμφυλάσσω : keep guard along with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφυλάσσω : keep guard along with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυμφυλάξουσιν|ξυμφυλάξουσιν
συμφυλάσσω : keep guard along with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμφυλάσσω : keep guard along with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφυλάσσω : keep guard along with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυμφυλάξωσι|ξυμφυλάξωσι
συμφυλάσσω : keep guard along with : aor subj act 3rd pl

ξυμφυλάκων|ξυμφυλάκων
συμφύλαξ : fellow-watchman : masc gen pl

ξυμφυλάσσειν|ξυμφυλάσσειν
συμφυλάσσω : keep guard along with : pres inf act (attic epic)

ξυμφυλάσσουσι|ξυμφυλάσσουσι
συμφυλάσσω : keep guard along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφυλάσσω : keep guard along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυμφυλάσσουσιν|ξυμφυλάσσουσιν
συμφυλάσσω : keep guard along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφυλάσσω : keep guard along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυμφυλάττειν|ξυμφυλάττειν
συμφυλάσσω : keep guard along with : pres inf act (attic epic)

ξυμφυλάττουσιν|ξυμφυλάττουσιν
συμφυλάσσω : keep guard along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφυλάσσω : keep guard along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυμφυλέτην|ξυμφυλέτην
συμφυλέτης : of the same : masc acc sg (attic epic ionic)

ξυμφυλετῶν
συμφυλέτης : of the same : masc gen pl

ξυμφυόμενον|ξυμφυόμενον
συμφύω : make to grow together : pres part mp masc acc sg<br>συμφύω : make to grow together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ξυμφυοῦς
συμφυής : born with one : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ξυμφυρήσας|ξυμφυρήσας
σύν-φυράω : mixing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυμφυρῆσαι
σύν-φυράω : mixing : aor inf act (attic ionic)

ξυμφυτεῦσαι
συμφυτεύω : plant along with : aor inf act

ξυμφώνησιν|ξυμφώνησιν
συμφώνησις : agreement : fem acc sg

ξυμφώνων|ξυμφώνων
σύμφωνος : agreeing in sound : masc/fem/neut gen pl

ξυμφώνως|ξυμφώνως
σύμφωνος : agreeing in sound : adverbial<br>σύμφωνος : agreeing in sound : masc/fem acc pl (doric)

ξυμφώνῳ|ξυμφώνῳ
σύμφωνος : agreeing in sound : masc/fem/neut dat sg

ξυμφωνέειν|ξυμφωνέειν
συμφωνέω : sound together : pres inf act (epic ionic)

ξυμφωνέοντες|ξυμφωνέοντες
συμφωνέω : sound together : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ξυμφωνεῖ
συμφωνέω : sound together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμφωνέω : sound together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξυμφωνεῖν
συμφωνέω : sound together : pres inf act (attic epic doric)

ξυμφωνεῖται
συμφωνέω : sound together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ξυμφωνήσουσιν|ξυμφωνήσουσιν
συμφωνέω : sound together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμφωνέω : sound together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφωνέω : sound together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυμφωνήσω|ξυμφωνήσω
συμφωνέω : sound together : aor subj act 1st sg<br>συμφωνέω : sound together : fut ind act 1st sg<br>συμφωνέω : sound together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ξυμφωνήσωμεν|ξυμφωνήσωμεν
συμφωνέω : sound together : aor subj act 1st pl

ξυμφωνήσωσιν|ξυμφωνήσωσιν
συμφωνέω : sound together : aor subj act 3rd pl

ξυμφωνηθέντα|ξυμφωνηθέντα
συμφωνέω : sound together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμφωνέω : sound together : aor part pass masc acc sg

ξυμφωνησάντων|ξυμφωνησάντων
συμφωνέω : sound together : aor part act masc/neut gen pl<br>συμφωνέω : sound together : aor imperat act 3rd pl

ξυμφωνίαν|ξυμφωνίαν
συμφωνία : concord : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξυμφωνίας|ξυμφωνίας
συμφωνία : concord : fem acc pl<br>συμφωνία : concord : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξυμφωνίᾳ|ξυμφωνίᾳ
συμφωνία : concord : fem nom/voc pl<br>συμφωνία : concord : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξυμφωνίη|ξυμφωνίη
συμφωνία : concord : fem nom/voc sg (epic ionic)

ξυμφωνιῶν
συμφωνία : concord : fem gen pl

ξυμφωνότατα|ξυμφωνότατα
σύμφωνος : agreeing in sound : adverbial superl<br>σύμφωνος : agreeing in sound : neut nom/voc/acc superl pl

ξυμφωνούμενα|ξυμφωνούμενα
συμφωνέω : sound together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ξυμφωνούσης|ξυμφωνούσης
συμφωνέω : sound together : pres part act fem gen sg (attic epic)

ξυμφωνοῦμεν
συμφωνέω : sound together : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ξυμφωνοῦντα
συμφωνέω : sound together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ξυμφωνοῦντας
συμφωνέω : sound together : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ξυμφωνοῦσα
συμφωνέω : sound together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ξυμφωνοῦσι
συμφωνέω : sound together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ξυμφωνοῦσιν
συμφωνέω : sound together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ξυμμάρτυρας|ξυμμάρτυρας
συμμάρτυς :   : masc/fem acc pl

ξυμμάρτυρες|ξυμμάρτυρες
συμμάρτυς :   : masc/fem nom/voc pl

ξυμμάχεται|ξυμμάχεται
συμμάχομαι : fight along with : pres ind mp 3rd sg

ξυμμάχοις|ξυμμάχοις
σύμμαχος : fighting along with : masc/fem/neut dat pl

ξυμμάχους|ξυμμάχους
σύμμαχος : fighting along with : masc/fem acc pl

ξυμμάχων|ξυμμάχων
σύμμαχος : fighting along with : masc/fem/neut gen pl

ξυμμάχῳ|ξυμμάχῳ
σύμμαχος : fighting along with : masc/fem/neut dat sg

ξυμμαθητῶν
συμμαθητής : fellow-disciple : masc gen pl

ξυμμαθών|ξυμμαθών|ξυμμαθὼν
συμμανθάνω : learn along with : aor part act masc nom sg

ξυμμαρτυρεῖ
συμμαρτυρέω : bear witness with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξυμμαρτυρεῖν
συμμαρτυρέω : bear witness with : pres inf act (attic epic doric)

ξυμμαρτυρήσαντος|ξυμμαρτυρήσαντος
συμμαρτυρέω : bear witness with : aor part act masc/neut gen sg

ξυμμαρτυρῆις
συμμαρτυρέω : bear witness with : pres subj act 2nd sg

ξυμμαρτυροῦσι
συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ξυμμαρτυρῶ
συμμαρτυρέω : bear witness with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ξυμμαχεῖ
συμμάχομαι : fight along with : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμμάχομαι : fight along with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξυμμαχεῖν
συμμαχέω : to be an ally : pres inf act (attic epic doric)

ξυμμαχήσαντας|ξυμμαχήσαντας
συμμαχέω : to be an ally : aor part act masc acc pl

ξυμμαχήσαντες|ξυμμαχήσαντες
συμμαχέω : to be an ally : aor part act masc nom/voc pl

ξυμμαχήσασι|ξυμμαχήσασι
συμμαχέω : to be an ally : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ξυμμαχήσειν|ξυμμαχήσειν
συμμαχέω : to be an ally : fut inf act (attic epic)

ξυμμαχήσεται|ξυμμαχήσεται
συμμάχομαι : fight along with : fut ind mid 3rd sg (epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμμαχέω : to be an ally : fut ind mid 3rd sg

ξυμμαχήσῃ|ξυμμαχήσῃ
συμμάχομαι : fight along with : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : aor subj mid 2nd sg<br>συμμαχέω : to be an ally : aor subj act 3rd sg<br>συμμαχέω : to be an ally : fut ind mid 2nd sg

ξυμμαχήσοντα|ξυμμαχήσοντα
συμμαχέω : to be an ally : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συμμαχέω : to be an ally : fut part act masc acc sg

ξυμμαχήσοντες|ξυμμαχήσοντες
συμμαχέω : to be an ally : fut part act masc nom/voc pl

ξυμμαχήσουσιν|ξυμμαχήσουσιν
συμμαχέω : to be an ally : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμμαχέω : to be an ally : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυμμαχήσων|ξυμμαχήσων
συμμαχέω : to be an ally : fut part act masc nom sg

ξυμμαχῆσαι
συμμαχέω : to be an ally : aor inf act

ξυμμαχῇ
συμμάχομαι : fight along with : fut ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>συμμάχομαι : fight along with : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>συμμάχομαι : fight along with : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres subj mp 2nd sg<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind mp 2nd sg<br>συμμαχέω : to be an ally : pres subj act 3rd sg

ξυμμαχία|ξυμμαχία
συμμαχία : alliance : fem nom/voc/acc dual<br>συμμαχία : alliance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξυμμαχίαι|ξυμμαχίαι
συμμαχία : alliance : fem nom/voc pl<br>συμμαχία : alliance : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξυμμαχίαν|ξυμμαχίαν
συμμαχία : alliance : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξυμμαχίας|ξυμμαχίας
συμμαχία : alliance : fem acc pl<br>συμμαχία : alliance : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξυμμαχίᾳ|ξυμμαχίᾳ
συμμαχία : alliance : fem nom/voc pl<br>συμμαχία : alliance : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξυμμαχίδα|ξυμμαχίδα
συμμαχίς : allied : fem acc sg

ξυμμαχίδας|ξυμμαχίδας
συμμαχίς : allied : fem acc pl

ξυμμαχίδος|ξυμμαχίδος
συμμαχίς : allied : fem gen sg

ξυμμαχίδων|ξυμμαχίδων
συμμαχίς : allied : fem gen pl

ξυμμαχίς|ξυμμαχίς|ξυμμαχὶς
συμμαχίς : allied : fem nom sg

ξυμμαχικάς|ξυμμαχικάς|ξυμμαχικὰς
συμμαχικός : of : fem acc pl

ξυμμαχικῇ
συμμαχικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ξυμμαχικόν|ξυμμαχικόν|ξυμμαχικὸν
συμμαχικός : of : masc acc sg<br>συμμαχικός : of : neut nom/voc/acc sg

ξυμμαχικοῦ
συμμαχικός : of : masc/neut gen sg

ξυμμαχικῶν
συμμαχικός : of : fem gen pl<br>συμμαχικός : of : masc/neut gen pl

ξυμμαχιῶν
σύν-μαχίζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ξυμμαχόμενοι|ξυμμαχόμενοι
συμμάχομαι : fight along with : pres part mp masc nom/voc pl

ξυμμαχοίμην|ξυμμαχοίμην
συμμάχομαι : fight along with : fut opt mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συμμάχομαι : fight along with : pres opt mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συμμάχομαι : fight along with : pres opt mp 1st sg<br>συμμαχέω : to be an ally : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

ξυμμαχοῦνται
συμμάχομαι : fight along with : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμμάχομαι : fight along with : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ξυμμαχοῦντας
συμμαχέω : to be an ally : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ξυμμαχοῦντες
συμμαχέω : to be an ally : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ξυμμαχοῦσι
συμμαχέω : to be an ally : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ξυμμαχοῦσιν
συμμαχέω : to be an ally : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ξυμμέμεικται|ξυμμέμεικται
συμμίγνυμι :   : perf ind mp 3rd sg

ξυμμέμικται|ξυμμέμικται
συμμίγνυμι :   : perf ind mp 3rd sg<br>συμμίγνυμι :   : perf ind mp 3rd sg

ξυμμέμυκε|ξυμμέμυκε
συμμύω : shut up : perf imperat act 2nd sg<br>συμμύω : shut up : perf ind act 3rd sg

ξυμμέμυκεν|ξυμμέμυκεν
συμμύω : shut up : perf ind act 3rd sg<br>συμμύω : shut up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ξυμμένειν|ξυμμένειν
συμμένω : hold together : pres inf act (attic epic)

ξυμμέτρησιν|ξυμμέτρησιν
συμμέτρησις : measuring by comparison : fem acc sg

ξυμμέτροισιν|ξυμμέτροισιν
σύμμετρος : commensurate with : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ξυμμέτρου|ξυμμέτρου
σύμμετρος : commensurate with : masc/fem/neut gen sg

ξυμμέτρους|ξυμμέτρους
σύμμετρος : commensurate with : masc/fem acc pl

ξυμμέτρων|ξυμμέτρων
σύμμετρος : commensurate with : masc/fem/neut gen pl

ξυμμέτρως|ξυμμέτρως
σύμμετρος : commensurate with : adverbial<br>σύμμετρος : commensurate with : masc/fem acc pl (doric)

ξυμμέτρῳ|ξυμμέτρῳ
σύμμετρος : commensurate with : masc/fem/neut dat sg

ξυμμείξαντα|ξυμμείξαντα
συμμίγνυμι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμμίγνυμι :   : aor part act masc acc sg

ξυμμείξαντες|ξυμμείξαντες
συμμίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc pl

ξυμμείξασ'|ξυμμείξασ'
συμμίγνυμι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμμίγνυμι :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συμμίγνυμι :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ξυμμείκτοις|ξυμμείκτοις
σύμμεικτος : commingled : masc/fem/neut dat pl<br>σύμμικτος :   : masc/fem/neut dat pl

ξυμμείκτους|ξυμμείκτους
σύμμεικτος : commingled : masc/fem acc pl<br>σύμμικτος :   : masc/fem acc pl

ξυμμείκτων|ξυμμείκτων
σύμμεικτος : commingled : masc/fem/neut gen pl<br>σύμμικτος :   : masc/fem/neut gen pl

ξυμμεῖξαι
συμμίγνυμι :   : aor inf act

ξυμμειγνύμενον|ξυμμειγνύμενον
συμμίγνυμι :   : pres part mp masc acc sg<br>συμμίγνυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ξυμμειγνυμένων|ξυμμειγνυμένων
συμμίγνυμι :   : pres part mp fem gen pl<br>συμμίγνυμι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ξυμμελές|ξυμμελές|ξυμμελὲς
συμμελής : in time : masc/fem voc sg<br>συμμελής : in time : neut nom/voc/acc sg

ξυμμελετηθεῖσαν
συμμελετάω : exercise : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

ξυμμεμαχηκότες|ξυμμεμαχηκότες
συμμαχέω : to be an ally : perf part act masc nom/voc pl

ξυμμεμειγμένα|ξυμμεμειγμένα
συμμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ξυμμεμειγμένοισι|ξυμμεμειγμένοισι
συμμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ξυμμεμειγμένον|ξυμμεμειγμένον
συμμίγνυμι :   : perf part mp masc acc sg<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ξυμμεμειγμένων|ξυμμεμειγμένων
συμμίγνυμι :   : perf part mp fem gen pl<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen pl

ξυμμεμετρημένην|ξυμμεμετρημένην
συμμετρέω : measure jointly : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ξυμμεμιγμένα|ξυμμεμιγμένα
συμμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ξυμμεμιγμένον|ξυμμεμιγμένον
συμμίγνυμι :   : perf part mp masc acc sg<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp masc acc sg<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp masc acc sg<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ξυμμεμιγμένων|ξυμμεμιγμένων
συμμίγνυμι :   : perf part mp fem gen pl<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem gen pl<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem gen pl<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen pl

ξυμμεμύκῃ|ξυμμεμύκῃ
συμμύω : shut up : perf subj act 3rd sg

ξυμμεμύκωσι|ξυμμεμύκωσι
συμμύω : shut up : perf subj act 3rd pl

ξυμμεμυκέναι|ξυμμεμυκέναι
συμμύω : shut up : perf inf act

ξυμμεμυκέτω|ξυμμεμυκέτω
συμμύω : shut up : perf imperat act 3rd sg

ξυμμεμυκώς|ξυμμεμυκώς|ξυμμεμυκὼς
συμμύω : shut up : perf part act masc nom/voc sg

ξυμμεταβάλλει|ξυμμεταβάλλει
συμμεταβάλλω : change along with : pres ind mp 2nd sg<br>συμμεταβάλλω : change along with : pres ind act 3rd sg

ξυμμεταβάλλειν|ξυμμεταβάλλειν
συμμεταβάλλω : change along with : pres inf act (attic epic)

ξυμμεταβάλλεσθαι|ξυμμεταβάλλεσθαι
συμμεταβάλλω : change along with : pres inf mp

ξυμμεταβαλλομένη|ξυμμεταβαλλομένη
συμμεταβάλλω : change along with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυμμεταρρυθμίζειν|ξυμμεταρρυθμίζειν
σύν-μεταρρυθμίζω : change the form : pres inf act (attic epic)<br>σύν-μεταρρυθμίζω : change the form : pres inf act (attic epic)

ξυμμετασχεῖν
συμμετέχω : partake of with : aor inf act (attic epic doric)

ξυμμετασχόντας|ξυμμετασχόντας
συμμετέχω : partake of with : aor part act masc acc pl

ξυμμετέβαλε|ξυμμετέβαλε
συμμεταβάλλω : change along with : aor ind act 3rd sg<br>συμμεταβάλλω : change along with : aor ind act 3rd sg (doric)

ξυμμετέσχε|ξυμμετέσχε
συμμετέχω : partake of with : aor ind act 3rd sg

ξυμμετέχειν|ξυμμετέχειν
συμμετέχω : partake of with : pres inf act (attic epic)

ξυμμετεωροπολεῖν
σύν-μετεωροπολέω : haunt the air : pres inf act (attic epic doric)

ξυμμετίσχω|ξυμμετίσχω
συμμετίσχω :   : pres subj act 1st sg<br>συμμετίσχω :   : pres ind act 1st sg

ξυμμετρεῖν
συμμετρέω : measure jointly : pres inf act (attic epic doric)

ξυμμετρεῖσθαι
συμμετρέω : measure jointly : pres inf mp (attic epic)

ξυμμετρήσασθαι|ξυμμετρήσασθαι
συμμετρέω : measure jointly : aor inf mid

ξυμμετρησάμενος|ξυμμετρησάμενος
συμμετρέω : measure jointly : aor part mid masc nom sg

ξυμμετρησαμένου|ξυμμετρησαμένου
συμμετρέω : measure jointly : aor part mid masc/neut gen sg

ξυμμετρία|ξυμμετρία
σύν-μετριάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-μετριάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξυμμετρίαι|ξυμμετρίαι
συμμετρία : commensurability : fem nom/voc pl<br>συμμετρία : commensurability : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξυμμετρίαν|ξυμμετρίαν
συμμετρία : commensurability : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξυμμετρίας|ξυμμετρίας
συμμετρία : commensurability : fem acc pl<br>συμμετρία : commensurability : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξυμμετρίᾳ|ξυμμετρίᾳ
συμμετρία : commensurability : fem nom/voc pl<br>συμμετρία : commensurability : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξυμμετρίη|ξυμμετρίη
σύν-μετριάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>σύν-μετριάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)

ξυμμετρίην|ξυμμετρίην
συμμετρία : commensurability : fem acc sg (epic ionic)

ξυμμετρίης|ξυμμετρίης
συμμετρία : commensurability : fem gen sg (epic ionic)

ξυμμετρίῃ|ξυμμετρίῃ
συμμετρία : commensurability : fem dat sg (epic ionic)

ξυμμετρούμενον|ξυμμετρούμενον
συμμετρέω : measure jointly : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ξυμμετρούμενος|ξυμμετρούμενος
συμμετρέω : measure jointly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ξυμμετροῦνται
συμμετρέω : measure jointly : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ξυμμηχανώμενος|ξυμμηχανώμενος
συμμηχανάομαι : help to provide : pres part mp masc nom sg

ξυμμίξαι|ξυμμίξαι
συμμίγνυμι :   : aor opt act 3rd sg

ξυμμίξαντα|ξυμμίξαντα
συμμίγνυμι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμμίγνυμι :   : aor part act masc acc sg

ξυμμίξαντες|ξυμμίξαντες
συμμίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc pl

ξυμμίξαντι|ξυμμίξαντι
συμμίγνυμι :   : aor part act masc/neut dat sg

ξυμμίξας|ξυμμίξας
συμμίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυμμίξασ'|ξυμμίξασ'
συμμίγνυμι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμμίγνυμι :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συμμίγνυμι :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ξυμμίξασα|ξυμμίξασα
συμμίγνυμι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυμμίξει|ξυμμίξει
συμμίγνυμι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμμίγνυμι :   : fut ind mid 2nd sg<br>συμμίγνυμι :   : fut ind act 3rd sg

ξυμμίξειαν|ξυμμίξειαν
συμμίγνυμι :   : aor opt act 3rd pl

ξυμμίξετον|ξυμμίξετον
συμμίγνυμι :   : aor subj act 3rd dual (epic)<br>συμμίγνυμι :   : aor subj act 2nd dual (epic)<br>συμμίγνυμι :   : fut ind act 3rd dual<br>συμμίγνυμι :   : fut ind act 2nd dual

ξυμμίξεως|ξυμμίξεως
σύμμιξις : commingling : fem gen sg (attic)

ξυμμίξῃ|ξυμμίξῃ
συμμίγνυμι :   : aor subj mid 2nd sg<br>συμμίγνυμι :   : aor subj act 3rd sg<br>συμμίγνυμι :   : fut ind mid 2nd sg

ξυμμίξωμεν|ξυμμίξωμεν
συμμίγνυμι :   : aor subj act 1st pl

ξυμμίγνυνται|ξυμμίγνυνται
συμμίγνυμι :   : pres ind mp 3rd pl

ξυμμίγνυσι|ξυμμίγνυσι
συμμίγνυμι :   : pres ind act 3rd sg

ξυμμίγνυσιν|ξυμμίγνυσιν
συμμίγνυμι :   : pres ind act 3rd sg

ξυμμίγνυσθαι|ξυμμίγνυσθαι
συμμίγνυμι :   : pres inf mp

ξυμμίγνυται|ξυμμίγνυται
συμμίγνυμι :   : pres ind mp 3rd sg

ξυμμίσγει|ξυμμίσγει
συμμίγνυμι :   : pres ind mp 2nd sg<br>συμμίγνυμι :   : pres ind act 3rd sg

ξυμμίσγειν|ξυμμίσγειν
συμμίγνυμι :   : pres inf act (attic epic)

ξυμμίσγεσθαι|ξυμμίσγεσθαι
συμμίγνυμι :   : pres inf mp

ξυμμίσγεται|ξυμμίσγεται
συμμίγνυμι :   : pres ind mp 3rd sg

ξυμμίσγηται|ξυμμίσγηται
συμμίγνυμι :   : pres subj mp 3rd sg

ξυμμίσγοντα|ξυμμίσγοντα
συμμίγνυμι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμμίγνυμι :   : pres part act masc acc sg

ξυμμίσγονται|ξυμμίσγονται
συμμίγνυμι :   : pres ind mp 3rd pl

ξυμμίσγοντας|ξυμμίσγοντας
συμμίγνυμι :   : pres part act masc acc pl

ξυμμίσγουσα|ξυμμίσγουσα
συμμίγνυμι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ξυμμίσγων|ξυμμίσγων
συμμίγνυμι :   : pres part act masc nom sg

ξυμμῖξαι
συμμίγνυμι :   : aor inf act

ξυμμιγέντες|ξυμμιγέντες
συμμίγνυμι :   : aor part pass masc nom/voc pl<br>συμμίγνυμι :   : aor part pass masc nom/voc pl

ξυμμιγές|ξυμμιγές|ξυμμιγὲς
συμμιγής : mixed up together : masc/fem voc sg<br>συμμιγής : mixed up together : neut nom/voc/acc sg

ξυμμιγείσαις|ξυμμιγείσαις
συμμίγνυμι :   : aor part pass fem dat pl<br>συμμίγνυμι :   : aor part pass fem dat pl

ξυμμιγεῖ
συμμίγνυμι :   : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>συμμίγνυμι :   : aor subj pass 3rd sg (epic)

ξυμμιγεισῶν
συμμίγνυμι :   : aor part pass fem gen pl<br>συμμίγνυμι :   : aor part pass fem gen pl

ξυμμιγής|ξυμμιγής|ξυμμιγὴς
συμμιγής : mixed up together : masc/fem nom sg

ξυμμιγῆ
συμμιγής : mixed up together : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμμιγής : mixed up together : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συμμιγής : mixed up together : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ξυμμιγῆναι
συμμίγνυμι :   : aor inf pasj<br>συμμίγνυμι :   : aor inf pasj

ξυμμιγνύῃς|ξυμμιγνύῃς
συμμίγνυμι :   : pres subj act 2nd sg<br>συμμίγνυμι :   : pres subj act 2nd sg

ξυμμιγνύμενα|ξυμμιγνύμενα
συμμίγνυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ξυμμιγνύμενον|ξυμμιγνύμενον
συμμίγνυμι :   : pres part mp masc acc sg<br>συμμίγνυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ξυμμιγνύντας|ξυμμιγνύντας
συμμίγνυμι :   : pres part act masc acc pl

ξυμμιγνύντες|ξυμμιγνύντες
συμμίγνυμι :   : pres part act masc nom/voc pl

ξυμμιγνύς|ξυμμιγνύς|ξυμμιγνὺς
συμμίγνυμι :   : pres part act masc nom/voc sg

ξυμμιγνυμένη|ξυμμιγνυμένη
συμμίγνυμι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυμμιγνυμένων|ξυμμιγνυμένων
συμμίγνυμι :   : pres part mp fem gen pl<br>συμμίγνυμι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ξυμμιγοῦς
συμμιγής : mixed up together : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ξυμμινύθων|ξυμμινύθων
σύν-μινύθω : lessen : pres part act masc nom sg

ξυμμισγόμενα|ξυμμισγόμενα
συμμίγνυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ξυμμιχθέντες|ξυμμιχθέντες
συμμίγνυμι :   : aor part pass masc nom/voc pl

ξυμμιχθῇ
συμμίγνυμι :   : aor subj pass 3rd sg

ξυμμιχθῶσι
συμμίγνυμι :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ξυμμορφή|ξυμμορφή|ξυμμορφὴ
συμμορφή : common : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυμμορφῇ
σύν-μορφάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>σύν-μορφάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>σύν-μορφάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>σύν-μορφάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>σύν-μορφάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύν-μορφάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύν-μορφάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-μορφάζω : gesticulate : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>σύν-μορφάζω : gesticulate : fut ind act 3rd sg (doric)

ξυμμορία|ξυμμορία
συμμορία : taxation-group : fem nom/voc/acc dual<br>συμμορία : taxation-group : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξυμμορίαι|ξυμμορίαι
συμμορία : taxation-group : fem nom/voc pl<br>συμμορία : taxation-group : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξυμμορίαν|ξυμμορίαν
συμμορία : taxation-group : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξυμμορίας|ξυμμορίας
συμμορία : taxation-group : fem acc pl<br>συμμορία : taxation-group : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξυμμορίᾳ|ξυμμορίᾳ
συμμορία : taxation-group : fem nom/voc pl<br>συμμορία : taxation-group : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξυμμύει|ξυμμύει
συμμύω : shut up : pres ind mp 2nd sg<br>συμμύω : shut up : pres ind act 3rd sg<br>συμμυέω : initiate together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συμμυέω : initiate together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ξυμμύειν|ξυμμύειν
συμμύω : shut up : pres inf act (attic epic)

ξυμμύουσαι|ξυμμύουσαι
συμμύω : shut up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ξυμμύσαι|ξυμμύσαι
συμμύω : shut up : aor inf act<br>συμμύω : shut up : aor opt act 3rd sg

ξυμμύσῃ|ξυμμύσῃ
συμμύω : shut up : aor subj mid 2nd sg<br>συμμύω : shut up : aor subj act 3rd sg<br>συμμύω : shut up : fut ind mid 2nd sg

ξυμμύσιος|ξυμμύσιος
σύμμυσις : closing up : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ξυμμύσωσι|ξυμμύσωσι
συμμύω : shut up : aor subj act 3rd pl

ξυμμύσωσιν|ξυμμύσωσιν
συμμύω : shut up : aor subj act 3rd pl

ξυμμύων|ξυμμύων
συμμύω : shut up : pres part act masc nom sg

ξυμμύωσι|ξυμμύωσι
συμμύω : shut up : pres subj act 3rd pl

ξυμπάντεσι|ξυμπάντεσι
σύμπας : all together : masc/neut dat pl

ξυμπάντων|ξυμπάντων
σύμπας : all together : masc/neut gen pl

ξυμπάθεια|ξυμπάθεια
συμπάθεια : fellow-feeling : fem nom/voc sg

ξυμπάθησις|ξυμπάθησις
συμπάθησις : sympathy : fem nom sg

ξυμπάρεστι|ξυμπάρεστι
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres ind act 3rd sg

ξυμπάρεστιν|ξυμπάρεστιν
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres ind act 3rd sg

ξυμπάσαις|ξυμπάσαις
σύμπας : all together : fem dat pl (attic epic ionic)

ξυμπάσας|ξυμπάσας
σύμπας : all together : fem acc pl (attic epic ionic)

ξυμπάσης|ξυμπάσης
σύμπας : all together : fem gen sg (attic epic ionic)

ξυμπάσῃ|ξυμπάσῃ
σύμπας : all together : fem dat sg (attic epic ionic)

ξυμπάσῃσι|ξυμπάσῃσι
σύμπας : all together : fem dat pl (epic ionic)

ξυμπάσχειν|ξυμπάσχειν
συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres inf act (attic epic)

ξυμπαγέν|ξυμπαγέν|ξυμπαγὲν
συμπήγνυμι : put together : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συμπήγνυμι : put together : aor part pass neut nom/voc/acc sg (doric)

ξυμπαγές|ξυμπαγές|ξυμπαγὲς
συμπαγής : joined together : masc/fem voc sg<br>συμπαγής : joined together : neut nom/voc/acc sg

ξυμπαγεῖ
συμπήγνυμι : put together : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>συμπήγνυμι : put together : aor subj pass 3rd sg (epic doric)

ξυμπαγῇ
συμπήγνυμι : put together : aor subj pass 3rd sg<br>συμπήγνυμι : put together : aor subj pass 3rd sg (doric)

ξυμπαίστριαι|ξυμπαίστριαι
συμπαίστρια : playmate : fem nom/voc pl<br>συμπαιστής : playmate : fem nom/voc pl

ξυμπαίζων|ξυμπαίζων
συμπαίζω : play : pres part act masc nom sg<br>συμπαίζω : play : pres part act masc nom sg

ξυμπαθέα|ξυμπαθέα
συμπαθής : affected by like feelings : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>συμπαθής : affected by like feelings : masc/fem acc sg (epic ionic)

ξυμπαθέει|ξυμπαθέει
συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ξυμπαθές|ξυμπαθές|ξυμπαθὲς
συμπαθής : affected by like feelings : masc/fem voc sg<br>συμπαθής : affected by like feelings : neut nom/voc/acc sg

ξυμπαθείης|ξυμπαθείης
συμπάθεια : fellow-feeling : fem gen sg (epic ionic)

ξυμπαθείῃ|ξυμπαθείῃ
συμπάθεια : fellow-feeling : fem dat sg (epic ionic)

ξυμπαθεῖ
συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξυμπαθειῶν
συμπάθεια : fellow-feeling : fem gen pl

ξυμπαθής|ξυμπαθής|ξυμπαθὴς
συμπαθής : affected by like feelings : masc/fem nom sg

ξυμπαθήσῃ|ξυμπαθήσῃ
συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor subj mid 2nd sg<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor subj act 3rd sg<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : fut ind mid 2nd sg

ξυμπαθῆ
συμπαθής : affected by like feelings : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμπαθής : affected by like feelings : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συμπαθής : affected by like feelings : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ξυμπαράγειν|ξυμπαράγειν
σύν-παράγω : lead by : pres inf act (attic epic)

ξυμπαράκειται|ξυμπαράκειται
σύν-παράκειμαι : lie beside : pres ind mp 3rd sg

ξυμπαραγενόμενοι|ξυμπαραγενόμενοι
συμπαραγίγνομαι : to be ready at the same time : aor part mid masc nom/voc pl

ξυμπαραγενομένου|ξυμπαραγενομένου
συμπαραγίγνομαι : to be ready at the same time : aor part mid masc/neut gen sg

ξυμπαραγενομένων|ξυμπαραγενομένων
συμπαραγίγνομαι : to be ready at the same time : aor part mid fem gen pl<br>συμπαραγίγνομαι : to be ready at the same time : aor part mid masc/neut gen pl

ξυμπαραινεῖν
συμπαραινέω : join in recommending : pres inf act (attic epic doric)

ξυμπαρακείμενα|ξυμπαρακείμενα
σύν-παράκειμαι : lie beside : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-παράκειμαι : lie beside : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ξυμπαρακομίσαι|ξυμπαρακομίσαι
συμπαρακομίζω : bring along the coast with : aor inf act<br>συμπαρακομίζω : bring along the coast with : aor opt act 3rd sg

ξυμπαρακομισθῆναι
συμπαρακομίζω : bring along the coast with : aor inf pasj

ξυμπαραλαβών|ξυμπαραλαβών|ξυμπαραλαβὼν
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor part act masc nom sg

ξυμπαραλαμβάνει|ξυμπαραλαμβάνει
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres ind mp 2nd sg<br>συμπαραλαμβάνω : take along with : pres ind act 3rd sg

ξυμπαραλαμβάνοντες|ξυμπαραλαμβάνοντες
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres part act masc nom/voc pl

ξυμπαραμένει|ξυμπαραμένει
συμπαραμένω : stay along with : pres ind mp 2nd sg<br>συμπαραμένω : stay along with : pres ind act 3rd sg

ξυμπαραμίσγων|ξυμπαραμίσγων
συμπαραμιγνύω :   : pres part act masc nom sg

ξυμπαρασκευάζωμεν|ξυμπαρασκευάζωμεν
συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : pres subj act 1st pl

ξυμπαραστάντες|ξυμπαραστάντες
συμπαρίστημι : place by one's side together : aor part act masc nom/voc pl

ξυμπαραστάτην|ξυμπαραστάτην
συμπαραστάτης : one who stands by to aid : masc acc sg (attic epic ionic)<br>συμπαρίστημι : place by one's side together : aor ind act 3rd dual (doric)

ξυμπαραστήσῃ|ξυμπαραστήσῃ
συμπαρίστημι : place by one's side together : aor subj mid 2nd sg<br>συμπαρίστημι : place by one's side together : aor subj act 3rd sg<br>συμπαρίστημι : place by one's side together : fut ind mid 2nd sg

ξυμπαραταξαμένων|ξυμπαραταξαμένων
συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : aor part mid fem gen pl<br>συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : aor part mid masc/neut gen pl

ξυμπαρατείνει|ξυμπαρατείνει
σύν-παρατείνω : stretch out along : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-παρατείνω : stretch out along : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-παρατείνω : stretch out along : pres ind act 3rd sg

ξυμπαρέμεινεν|ξυμπαρέμεινεν
συμπαραμένω : stay along with : aor ind act 3rd sg

ξυμπαρέπλει|ξυμπαρέπλει
σύν-παραπλέω : sail by : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ξυμπαρείπετο|ξυμπαρείπετο
συμπαρέπομαι : go along with : imperf ind mp 3rd sg

ξυμπαρεῖναι
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres inf act

ξυμπαρεστώς|ξυμπαρεστώς|ξυμπαρεστὼς
συμπαρίστημι : place by one's side together : perf part act masc nom/voc sg

ξυμπαρῆν
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : imperf ind act 1st sg<br>συμπάρειμι1 : sum) to be present also : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συμπάρειμι1 : sum) to be present also : imperf ind act 3rd sg

ξυμπαρίστασο|ξυμπαρίστασο
συμπαρίστημι : place by one's side together : imperf ind mp 2nd sg<br>συμπαρίστημι : place by one's side together : pres imperat mp 2nd sg<br>συμπαρίστημι : place by one's side together : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ξυμπαρόντες|ξυμπαρόντες
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres part act masc nom/voc pl

ξυμπαρόντι|ξυμπαρόντι
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres part act masc/neut dat sg

ξυμπαρομαρτέει|ξυμπαρομαρτέει
συμπαρομαρτέω : accompany : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ξυμπαρομαρτεῖ
συμπαρομαρτέω : accompany : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξυμπασῶν
σύμπας : all together : fem gen pl (attic epic ionic)

ξυμπατήσας|ξυμπατήσας
συμπατέω : tread together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυμπατριώτας|ξυμπατριώτας
συμπατριώτης : fellow-countryman : masc acc pl<br>συμπατριώτης : fellow-countryman : masc nom sg (epic doric aeolic)

ξυμπέφρακται|ξυμπέφρακται
συμφράσσω : press : perf ind mp 3rd sg<br>συμφράζομαι : join in considering : perf ind mp 3rd sg

ξυμπέφρασται|ξυμπέφρασται
συμφράζομαι : join in considering : perf ind mp 3rd sg

ξυμπέφυρται|ξυμπέφυρται
συμφύρω : knead together : perf ind mp 3rd sg

ξυμπέμπει|ξυμπέμπει
συμπέμπω : send : pres ind mp 2nd sg<br>συμπέμπω : send : pres ind act 3rd sg

ξυμπέμπειν|ξυμπέμπειν
συμπέμπω : send : pres inf act (attic epic)

ξυμπέμπουσι|ξυμπέμπουσι
συμπέμπω : send : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπέμπω : send : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυμπέμψαι|ξυμπέμψαι
συμπέμπω : send : aor inf act<br>συμπέμπω : send : aor opt act 3rd sg

ξυμπέμψας|ξυμπέμψας
συμπέμπω : send : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυμπέμψειν|ξυμπέμψειν
συμπέμπω : send : fut inf act (attic epic)

ξυμπέπτωκε|ξυμπέπτωκε
συμπίτνω : fall : perf imperat act 2nd sg<br>συμπίτνω : fall : perf ind act 3rd sg

ξυμπέπτωκεν|ξυμπέπτωκεν
συμπίτνω : fall : perf ind act 3rd sg<br>συμπίτνω : fall : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ξυμπέσῃ|ξυμπέσῃ
συμπίτνω : fall : aor subj act 3rd sg

ξυμπέσοι|ξυμπέσοι
συμπίτνω : fall : aor opt act 3rd sg

ξυμπέσωσι|ξυμπέσωσι
συμπίτνω : fall : aor subj act 3rd pl

ξυμπέσωσιν|ξυμπέσωσιν
συμπίτνω : fall : aor subj act 3rd pl

ξυμπεφεύγει|ξυμπεφεύγει
συμφεύγω : flee along with : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ξυμπεφεύγεσαν|ξυμπεφεύγεσαν
συμφεύγω : flee along with : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ξυμπεφευγέναι|ξυμπεφευγέναι
συμφεύγω : flee along with : perf inf act

ξυμπεφευγότες|ξυμπεφευγότες
συμφεύγω : flee along with : perf part act masc nom/voc pl

ξυμπεφευγότων|ξυμπεφευγότων
συμφεύγω : flee along with : perf part act masc/neut gen pl

ξυμπεφραγμένα|ξυμπεφραγμένα
συμφράσσω : press : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμφράσσω : press : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμφράσσω : press : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>συμφράζομαι : join in considering : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμφράζομαι : join in considering : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμφράζομαι : join in considering : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ξυμπεφύκῃ|ξυμπεφύκῃ
συμφύω : make to grow together : perf subj act 3rd sg

ξυμπεφυκέναι|ξυμπεφυκέναι
συμφύω : make to grow together : perf inf act

ξυμπεφυκότα|ξυμπεφυκότα
συμφύω : make to grow together : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συμφύω : make to grow together : perf part act masc acc sg

ξυμπεφυκότων|ξυμπεφυκότων
συμφύω : make to grow together : perf part act masc/neut gen pl

ξυμπεφυκυῖαι
συμφύω : make to grow together : perf part act fem nom/voc pl

ξυμπεφυρμένη|ξυμπεφυρμένη
συμφύρω : knead together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυμπεφυρμένον|ξυμπεφυρμένον
συμφύρω : knead together : perf part mp masc acc sg<br>συμφύρω : knead together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ξυμπεφώνηκε|ξυμπεφώνηκε
συμφωνέω : sound together : perf imperat act 2nd sg<br>συμφωνέω : sound together : perf ind act 3rd sg

ξυμπείθει|ξυμπείθει
συμπείθω : win by persuasion : pres ind mp 2nd sg<br>συμπείθω : win by persuasion : pres ind act 3rd sg

ξυμπείθειν|ξυμπείθειν
συμπείθω : win by persuasion : pres inf act (attic epic)

ξυμπείθετ'|ξυμπείθετ'
συμπείθω : win by persuasion : pres imperat act 2nd pl<br>συμπείθω : win by persuasion : pres ind act 2nd pl<br>συμπείθω : win by persuasion : pres ind mp 3rd sg<br>συμπείθω : win by persuasion : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>συμπείθω : win by persuasion : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ξυμπείθοντος|ξυμπείθοντος
συμπείθω : win by persuasion : pres part act masc/neut gen sg

ξυμπείσασα|ξυμπείσασα
συμπείθω : win by persuasion : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυμπεῖσαι
συμπείθω : win by persuasion : aor inf act

ξυμπεμφθείς|ξυμπεμφθείς|ξυμπεμφθεὶς
συμπέμπω : send : aor part pass masc nom/voc sg

ξυμπεμφθεῖσι
συμπέμπω : send : aor part pass masc/neut dat pl

ξυμπεπαινόμενα|ξυμπεπαινόμενα
σύν-πεπαίνω : ripen : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ξυμπεπήγασιν|ξυμπεπήγασιν
συμπήγνυμι : put together : perf ind act 3rd pl

ξυμπεπηγέναι|ξυμπεπηγέναι
συμπήγνυμι : put together : perf inf act

ξυμπεπηγμένα|ξυμπεπηγμένα
συμπήγνυμι : put together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμπήγνυμι : put together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμπήγνυμι : put together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ξυμπεπηγμέναι|ξυμπεπηγμέναι
συμπήγνυμι : put together : perf part mp fem nom/voc pl<br>συμπήγνυμι : put together : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ξυμπεπηγός|ξυμπεπηγός|ξυμπεπηγὸς
συμπήγνυμι : put together : perf part act neut nom/voc/acc sg

ξυμπεπηγότα|ξυμπεπηγότα
συμπήγνυμι : put together : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπήγνυμι : put together : perf part act masc acc sg

ξυμπεπηγυίας|ξυμπεπηγυίας
συμπήγνυμι : put together : perf part act fem acc pl<br>συμπήγνυμι : put together : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ξυμπεπλάσθαι|ξυμπεπλάσθαι
συμπλάσσω : moula : perf inf mp

ξυμπεπλασμένας|ξυμπεπλασμένας
συμπλάσσω : moula : perf part mp fem acc pl<br>συμπλάσσω : moula : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ξυμπεπλασμένον|ξυμπεπλασμένον
συμπλάσσω : moula : perf part mp masc acc sg<br>συμπλάσσω : moula : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ξυμπεπλέχθαι|ξυμπεπλέχθαι
συμπλέκω : twine : perf inf mp

ξυμπεπλεγμέναις|ξυμπεπλεγμέναις
συμπλέκω : twine : perf part mp fem dat pl

ξυμπεπλεγμένας|ξυμπεπλεγμένας
συμπλέκω : twine : perf part mp fem acc pl<br>συμπλέκω : twine : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ξυμπεπλεγμένων|ξυμπεπλεγμένων
συμπλέκω : twine : perf part mp fem gen pl<br>συμπλέκω : twine : perf part mp masc/neut gen pl

ξυμπεπόνθῃ|ξυμπεπόνθῃ
συμπάσχω : have the same thing happen to one : perf subj act 3rd sg

ξυμπεπονήκει|ξυμπεπονήκει
συμπονέω : toil : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ξυμπεπτώκῃ|ξυμπεπτώκῃ
συμπίτνω : fall : perf subj act 3rd sg

ξυμπεπτωκέναι|ξυμπεπτωκέναι
συμπίτνω : fall : perf inf act

ξυμπεπτωκός|ξυμπεπτωκός|ξυμπεπτωκὸς
συμπίτνω : fall : perf part act neut nom/voc/acc sg

ξυμπεπτωκόσι|ξυμπεπτωκόσι
συμπίτνω : fall : perf part act masc/neut dat pl

ξυμπεπτωκόσιν|ξυμπεπτωκόσιν
συμπίτνω : fall : perf part act masc/neut dat pl

ξυμπεπτωκότα|ξυμπεπτωκότα
συμπίτνω : fall : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπίτνω : fall : perf part act masc acc sg

ξυμπεπτωκότας|ξυμπεπτωκότας
συμπίτνω : fall : perf part act masc acc pl

ξυμπεπτωκότες|ξυμπεπτωκότες
συμπίτνω : fall : perf part act masc nom/voc pl

ξυμπεπτωκότι|ξυμπεπτωκότι
συμπίτνω : fall : perf part act masc/neut dat sg

ξυμπεπτωκότων|ξυμπεπτωκότων
συμπίτνω : fall : perf part act masc/neut gen pl

ξυμπεπτωκυίας|ξυμπεπτωκυίας
συμπίτνω : fall : perf part act fem acc pl<br>συμπίτνω : fall : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ξυμπεπτωκυῖαν
συμπίτνω : fall : perf part act fem acc sg

ξυμπεπύκνωκεν|ξυμπεπύκνωκεν
σύν-πυκνόω : make close : perf ind act 3rd sg<br>σύν-πυκνόω : make close : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ξυμπεπύκνωται|ξυμπεπύκνωται
σύν-πυκνόω : make close : perf ind mp 3rd sg

ξυμπεράνηται|ξυμπεράνηται
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)

ξυμπερᾶναι
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor inf act (epic doric aeolic)

ξυμπεραίνειν|ξυμπεραίνειν
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres inf act (attic epic)

ξυμπεραίνεις|ξυμπεραίνεις
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres ind act 2nd sg

ξυμπεραίνεσθαι|ξυμπεραίνεσθαι
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres inf mp

ξυμπεραίνηται|ξυμπεραίνηται
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres subj mp 3rd sg

ξυμπεραινομένων|ξυμπεραινομένων
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres part mp fem gen pl<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : pres part mp masc/neut gen pl

ξυμπερανθέντα|ξυμπερανθέντα
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : aor part pass masc acc sg

ξυμπερανθῇ
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor subj pass 3rd sg

ξυμπεριάγειν|ξυμπεριάγειν
συμπεριάγω : carry about along with : pres inf act (attic epic)

ξυμπεριάγεσθαι|ξυμπεριάγεσθαι
συμπεριάγω : carry about along with : pres inf mp

ξυμπεριάγεται|ξυμπεριάγεται
συμπεριάγω : carry about along with : pres ind mp 3rd sg

ξυμπεριαγομένων|ξυμπεριαγομένων
συμπεριάγω : carry about along with : pres part mp fem gen pl<br>συμπεριάγω : carry about along with : pres part mp masc/neut gen pl

ξυμπεριφέρει|ξυμπεριφέρει
συμπεριφέρω : carry round along with : pres ind mp 2nd sg<br>συμπεριφέρω : carry round along with : pres ind act 3rd sg

ξυμπεριφέρεσθαι|ξυμπεριφέρεσθαι
συμπεριφέρω : carry round along with : pres inf mp

ξυμπεριφέρονται|ξυμπεριφέρονται
συμπεριφέρω : carry round along with : pres ind mp 3rd pl

ξυμπεριφερόμενα|ξυμπεριφερόμενα
συμπεριφέρω : carry round along with : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ξυμπεριφερόμεναι|ξυμπεριφερόμεναι
συμπεριφέρω : carry round along with : pres part mp fem nom/voc pl

ξυμπεριιέναι|ξυμπεριιέναι
συμπερίειμι : ibo : pres inf act

ξυμπεριλαβεῖν
συμπεριλαμβάνω : gather together : aor inf act (attic epic doric)

ξυμπεριληφθέντος|ξυμπεριληφθέντος
συμπεριλαμβάνω : gather together : aor part pass masc/neut gen sg

ξυμπερινοστεῖν
συμπερινοστέω : go round together with : pres inf act (attic epic doric)

ξυμπεσεῖν
συμπίτνω : fall : aor inf act (attic epic doric)

ξυμπεσεῖσθαι
συμπίτνω : fall : fut inf mid (attic epic)

ξυμπεσεῖται
συμπίτνω : fall : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ξυμπεσόν|ξυμπεσόν|ξυμπεσὸν
συμπίτνω : fall : aor part act masc voc sg<br>συμπίτνω : fall : aor part act neut nom/voc/acc sg

ξυμπεσόντα|ξυμπεσόντα
συμπίτνω : fall : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπίτνω : fall : aor part act masc acc sg

ξυμπεσόντες|ξυμπεσόντες
συμπίτνω : fall : aor part act masc nom/voc pl

ξυμπεσόντων|ξυμπεσόντων
συμπίτνω : fall : aor part act masc/neut gen pl<br>συμπίτνω : fall : aor imperat act 3rd pl

ξυμπεσούσης|ξυμπεσούσης
συμπίτνω : fall : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ξυμπεσούσῃ|ξυμπεσούσῃ
συμπίτνω : fall : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ξυμπεσοῦσα
συμπίτνω : fall : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ξυμπεσοῦσαν
συμπίτνω : fall : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ξυμπεσοῦσι
συμπίτνω : fall : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ξυμπεσοῦσιν
συμπίτνω : fall : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ξυμπεσουσῶν
συμπίτνω : fall : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ξυμπεσών|ξυμπεσών|ξυμπεσὼν
συμπίτνω : fall : aor part act masc nom sg

ξυμπήξασθαι|ξυμπήξασθαι
συμπήγνυμι : put together : aor inf mid

ξυμπήξει|ξυμπήξει
συμπήγνυμι : put together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπήγνυμι : put together : fut ind mid 2nd sg<br>συμπήγνυμι : put together : fut ind act 3rd sg

ξυμπήγνυται|ξυμπήγνυται
συμπήγνυμι : put together : pres ind mp 3rd sg

ξυμπηξάμενος|ξυμπηξάμενος
συμπήγνυμι : put together : aor part mid masc nom sg

ξυμπηγνύασι|ξυμπηγνύασι
συμπήγνυμι : put together : pres ind act 3rd pl

ξυμπηγνύναι|ξυμπηγνύναι
συμπήγνυμι : put together : pres inf act

ξυμπηχθέντα|ξυμπηχθέντα
συμπήγνυμι : put together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμπήγνυμι : put together : aor part pass masc acc sg

ξυμπηχθείσας|ξυμπηχθείσας
συμπήγνυμι : put together : aor part pass fem acc pl<br>συμπήγνυμι : put together : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ξυμπίῃς|ξυμπίῃς
συμπίνω : drink together : aor subj act 2nd sg

ξυμπίνειν|ξυμπίνειν
συμπίνω : drink together : pres inf act (attic epic)

ξυμπίνοι|ξυμπίνοι
συμπίνω : drink together : pres opt act 3rd sg

ξυμπίνοντα|ξυμπίνοντα
συμπίνω : drink together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπίνω : drink together : pres part act masc acc sg

ξυμπίνοντας|ξυμπίνοντας
συμπίνω : drink together : pres part act masc acc pl

ξυμπίνοντες|ξυμπίνοντες
συμπίνω : drink together : pres part act masc nom/voc pl

ξυμπίνουσιν|ξυμπίνουσιν
συμπίνω : drink together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπίνω : drink together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυμπίνων|ξυμπίνων
συμπίνω : drink together : pres part act masc nom sg

ξυμπίπτει|ξυμπίπτει
συμπίτνω : fall : pres ind mp 2nd sg<br>συμπίτνω : fall : pres ind act 3rd sg

ξυμπίπτειν|ξυμπίπτειν
συμπίτνω : fall : pres inf act (attic epic)

ξυμπίπτῃ|ξυμπίπτῃ
συμπίτνω : fall : pres subj mp 2nd sg<br>συμπίτνω : fall : pres ind mp 2nd sg<br>συμπίτνω : fall : pres subj act 3rd sg

ξυμπίπτοι|ξυμπίπτοι
συμπίτνω : fall : pres opt act 3rd sg

ξυμπίπτοιεν|ξυμπίπτοιεν
συμπίτνω : fall : pres opt act 3rd pl

ξυμπίπτοντα|ξυμπίπτοντα
συμπίτνω : fall : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπίτνω : fall : pres part act masc acc sg

ξυμπίπτοντες|ξυμπίπτοντες
συμπίτνω : fall : pres part act masc nom/voc pl

ξυμπίπτοντος|ξυμπίπτοντος
συμπίτνω : fall : pres part act masc/neut gen sg

ξυμπίπτουσι|ξυμπίπτουσι
συμπίτνω : fall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπίτνω : fall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυμπίπτουσιν|ξυμπίπτουσιν
συμπίτνω : fall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπίτνω : fall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυμπίπτων|ξυμπίπτων
συμπίτνω : fall : pres part act masc nom sg

ξυμπίπτωσιν|ξυμπίπτωσιν
συμπίτνω : fall : pres subj act 3rd pl

ξυμπίτνει|ξυμπίτνει
συμπίτνω : fall : pres ind mp 2nd sg<br>συμπίτνω : fall : pres ind act 3rd sg

ξυμπίτνων|ξυμπίτνων
συμπίτνω : fall : pres part act masc nom sg

ξυμπιέζειν|ξυμπιέζειν
συμπιέζω : press : pres inf act (attic epic)

ξυμπιλέεται|ξυμπιλέεται
σύν-πιλέω : compress wool : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ξυμπιλέονται|ξυμπιλέονται
σύν-πιλέω : compress wool : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ξυμπιλήσαντες|ξυμπιλήσαντες
σύν-πιλέω : compress wool : aor part act masc nom/voc pl

ξυμπινόντων|ξυμπινόντων
συμπίνω : drink together : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπίνω : drink together : pres imperat act 3rd pl

ξυμπιπτόντων|ξυμπιπτόντων
συμπίτνω : fall : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπίτνω : fall : pres imperat act 3rd pl

ξυμπιπτουσῶν
συμπίτνω : fall : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ξυμπλάσσοιτ'|ξυμπλάσσοιτ'
συμπλάσσω : moula : pres opt mp 3rd sg<br>συμπλάσσω : moula : pres opt act 2nd pl

ξυμπλάττεται|ξυμπλάττεται
συμπλάσσω : moula : pres ind mp 3rd sg (attic)

ξυμπλακέντες|ξυμπλακέντες
συμπλέκω : twine : aor part pass masc nom/voc pl

ξυμπλακεῖσα
συμπλέκω : twine : aor part pass fem nom/voc sg

ξυμπλακήσεσθαι|ξυμπλακήσεσθαι
συμπλέκω : twine : fut inf pasj

ξυμπλακῆναι
συμπλέκω : twine : aor inf pasj

ξυμπλαττόμενος|ξυμπλαττόμενος
συμπλάσσω : moula : pres part mp masc nom sg (attic)

ξυμπλέκειν|ξυμπλέκειν
συμπλέκω : twine : pres inf act (attic epic)

ξυμπλέκεσθαι|ξυμπλέκεσθαι
συμπλέκω : twine : pres inf mp

ξυμπλέκεται|ξυμπλέκεται
συμπλέκω : twine : pres ind mp 3rd sg

ξυμπλέκοντες|ξυμπλέκοντες
συμπλέκω : twine : pres part act masc nom/voc pl

ξυμπλέκων|ξυμπλέκων
συμπλέκω : twine : pres part act masc nom sg

ξυμπλέοντα|ξυμπλέοντα
συμπλέω : sail in company with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπλέω : sail in company with : pres part act masc acc sg

ξυμπλέοντες|ξυμπλέοντες
συμπλέω : sail in company with : pres part act masc nom/voc pl

ξυμπλέω|ξυμπλέω
συμπλέω : sail in company with : pres subj act 1st sg<br>συμπλέω : sail in company with : pres ind act 1st sg

ξυμπλέων|ξυμπλέων
συμπλέω : sail in company with : pres part act masc nom sg

ξυμπλεῖν
συμπλέω : sail in company with : pres inf act (attic epic doric)

ξυμπλεκόμενοι|ξυμπλεκόμενοι
συμπλέκω : twine : pres part mp masc nom/voc pl

ξυμπλεκόμενον|ξυμπλεκόμενον
συμπλέκω : twine : pres part mp masc acc sg<br>συμπλέκω : twine : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ξυμπλεκομένη|ξυμπλεκομένη
συμπλέκω : twine : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυμπλεόντων|ξυμπλεόντων
συμπλέω : sail in company with : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπλέω : sail in company with : pres imperat act 3rd pl

ξυμπλεύσαντας|ξυμπλεύσαντας
συμπλέω : sail in company with : aor part act masc acc pl

ξυμπλήρωσιν|ξυμπλήρωσιν
συμπλήρωσις : completion : fem acc sg

ξυμπληγάδας|ξυμπληγάδας
συμπληγάς : striking : fem acc pl

ξυμπληγάδων|ξυμπληγάδων
συμπληγάς : striking : fem gen pl

ξυμπληροῖ
συμπληρόω : help to fill : pres ind mp 2nd sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres opt act 3rd sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres ind act 3rd sg

ξυμπληρούμενον|ξυμπληρούμενον
συμπληρόω : help to fill : pres part mp masc acc sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ξυμπληρούμενος|ξυμπληρούμενος
συμπληρόω : help to fill : pres part mp masc nom sg

ξυμπληρούντων|ξυμπληρούντων
συμπληρόω : help to fill : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπληρόω : help to fill : pres imperat act 3rd pl

ξυμπληροῦν
συμπληρόω : help to fill : pres part act masc voc sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres inf act (epic doric)

ξυμπληροῦντας
συμπληρόω : help to fill : pres part act masc acc pl

ξυμπληροῦσθαι
συμπληρόω : help to fill : pres inf mp

ξυμπληρώσαντες|ξυμπληρώσαντες
συμπληρόω : help to fill : aor part act masc nom/voc pl

ξυμπληρώσας|ξυμπληρώσας
συμπληρόω : help to fill : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυμπληρωθείη|ξυμπληρωθείη
συμπληρόω : help to fill : aor opt pass 3rd sg

ξυμπληρωθῇ
συμπληρόω : help to fill : aor subj pass 3rd sg

ξυμπλοκήν|ξυμπλοκήν|ξυμπλοκὴν
συμπλοκή : intertwining : fem acc sg (attic epic ionic)

ξυμπλοκῆς
συμπλοκή : intertwining : fem gen sg (attic epic ionic)

ξυμπλοκῇ
συμπλοκή : intertwining : fem dat sg (attic epic ionic)

ξυμπνεύσειεν|ξυμπνεύσειεν
συμπνέω : breathe together with : aor opt act 3rd sg

ξυμπόλλους|ξυμπόλλους
σύμπολλοι : many together : masc acc pl

ξυμπόσια|ξυμπόσια
συμπόσιον : drinking-party : neut nom/voc/acc pl<br>συμπόσιος :   : neut nom/voc/acc pl

ξυμπόσιον|ξυμπόσιον
συμπόσιον : drinking-party : neut nom/voc/acc sg<br>συμπόσιος :   : masc acc sg<br>συμπόσιος :   : neut nom/voc/acc sg

ξυμπόται|ξυμπόται
συμπότης : fellow-drinker : masc nom/voc pl<br>συμπότης : fellow-drinker : masc dat sg (doric aeolic)

ξυμπόταις|ξυμπόταις
συμπότης : fellow-drinker : masc dat pl

ξυμπότας|ξυμπότας
συμπότης : fellow-drinker : masc acc pl<br>συμπότης : fellow-drinker : masc nom sg (epic doric aeolic)

ξυμπότης|ξυμπότης
συμπότης : fellow-drinker : masc nom sg

ξυμποδηγεῖ
σύν-ποδηγέω : lead : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ποδηγέω : lead : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ποδηγεῖν :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ποδηγεῖν :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξυμποδηγεῖσθαι
σύν-ποδηγέω : lead : pres inf mp (attic epic)<br>σύν-ποδηγεῖν :   : pres inf mp (attic epic)

ξυμποδίσαντες|ξυμποδίσαντες
συμποδίζω : tie the feet together : aor part act masc nom/voc pl

ξυμποδίσας|ξυμποδίσας
συμποδίζω : tie the feet together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυμποδίζεσθαι|ξυμποδίζεσθαι
συμποδίζω : tie the feet together : pres inf mp

ξυμποδίζεται|ξυμποδίζεται
συμποδίζω : tie the feet together : pres ind mp 3rd sg

ξυμποδίζον|ξυμποδίζον
συμποδίζω : tie the feet together : pres part act masc voc sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres part act neut nom/voc/acc sg

ξυμποδισθείς|ξυμποδισθείς|ξυμποδισθεὶς
συμποδίζω : tie the feet together : aor part pass masc nom/voc sg

ξυμπολεμεῖν
συμπολεμέω : join in war : pres inf act (attic epic doric)

ξυμπολεμήσαντες|ξυμπολεμήσαντες
συμπολεμέω : join in war : aor part act masc nom/voc pl

ξυμπολεμήσειν|ξυμπολεμήσειν
συμπολεμέω : join in war : fut inf act (attic epic)

ξυμπολεμησάντων|ξυμπολεμησάντων
συμπολεμέω : join in war : aor part act masc/neut gen pl<br>συμπολεμέω : join in war : aor imperat act 3rd pl

ξυμπολεμοῦντας
συμπολεμέω : join in war : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ξυμπολῖται
συμπολίτης : fellow-citizen : masc nom/voc pl

ξυμπολιορκήσειν|ξυμπολιορκήσειν
συμπολιορκέω : join in besieging : fut inf act (attic epic)

ξυμπολιορκούμενοι|ξυμπολιορκούμενοι
συμπολιορκέω : join in besieging : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ξυμπολιτεύειν|ξυμπολιτεύειν
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres inf act (attic epic)

ξυμπολιτεύεσθαι|ξυμπολιτεύεσθαι
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres inf mp

ξυμπολιτεύοιντο|ξυμπολιτεύοιντο
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres opt mp 3rd pl

ξυμπολιτεύονται|ξυμπολιτεύονται
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres ind mp 3rd pl

ξυμπολιτεύσας|ξυμπολιτεύσας
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυμπονέουσιν|ξυμπονέουσιν
συμπονέω : toil : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συμπονέω : toil : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ξυμπονεῖν
συμπονέω : toil : pres inf act (attic epic doric)

ξυμπονήσαντα|ξυμπονήσαντα
συμπονέω : toil : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπονέω : toil : aor part act masc acc sg

ξυμπονήσαντας|ξυμπονήσαντας
συμπονέω : toil : aor part act masc acc pl

ξυμπονήσεις|ξυμπονήσεις
συμπονέω : toil : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμπονέω : toil : fut ind act 2nd sg

ξυμπονῆσαι
συμπονέω : toil : aor inf act

ξυμπονηρευώμεθα|ξυμπονηρευώμεθα
συμπονηρεύομαι : join : pres subj mp 1st pl

ξυμπονούντων|ξυμπονούντων
συμπονέω : toil : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμπονέω : toil : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ξυμπονοῦντες
συμπονέω : toil : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ξυμπονοῦσιν
συμπονέω : toil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπονέω : toil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ξυμπονῶν
συμπονέω : toil : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ξυμπορεύεσθαι|ξυμπορεύεσθαι
συμπορεύομαι : come : pres inf mp

ξυμπορίσαντες|ξυμπορίσαντες
συμπορίζω : help in procuring : aor part act masc nom/voc pl

ξυμπορίζεσθαι|ξυμπορίζεσθαι
συμπορίζω : help in procuring : pres inf mp

ξυμπορισάμενοι|ξυμπορισάμενοι
συμπορίζω : help in procuring : aor part mid masc nom/voc pl

ξυμπορισαμένους|ξυμπορισαμένους
συμπορίζω : help in procuring : aor part mid masc acc pl

ξυμποριζόμενοι|ξυμποριζόμενοι
συμπορίζω : help in procuring : pres part mp masc nom/voc pl

ξυμποριζόντων|ξυμποριζόντων
συμπορίζω : help in procuring : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπορίζω : help in procuring : pres imperat act 3rd pl

ξυμποσίοις|ξυμποσίοις
συμπόσιον : drinking-party : neut dat pl<br>συμπόσιος :   : masc/neut dat pl

ξυμποσίων|ξυμποσίων
συμπόσιον : drinking-party : neut gen pl<br>συμπόσιος :   : fem gen pl<br>συμπόσιος :   : masc/neut gen pl

ξυμποσίῳ|ξυμποσίῳ
συμπόσιον : drinking-party : neut dat sg<br>συμπόσιος :   : masc/neut dat sg

ξυμποσώσαντες|ξυμποσώσαντες
σύν-ποσόω : reckon the quantity of : aor part act masc nom/voc pl

ξυμποτικός|ξυμποτικός|ξυμποτικὸς
συμποτικός : convivial : masc nom sg

ξυμποτικωτάτω|ξυμποτικωτάτω
συμποτικός : convivial : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>συμποτικός : convivial : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

ξυμποτῶν
συμπότης : fellow-drinker : masc gen pl

ξυμπράξων|ξυμπράξων
συμπράσσω : join : fut part act masc nom sg

ξυμπράσσοντες|ξυμπράσσοντες
συμπράσσω : join : pres part act masc nom/voc pl

ξυμπράττειν|ξυμπράττειν
συμπράσσω : join : pres inf act (attic epic)

ξυμπράττοντες|ξυμπράττοντες
συμπράσσω : join : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ξυμπρᾶξαι
συμπράσσω : join : aor inf act

ξυμπρασσόντων|ξυμπρασσόντων
συμπράσσω : join : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπράσσω : join : pres imperat act 3rd pl

ξυμπρέσβεις|ξυμπρέσβεις
σύμπρεσβυς :   : masc nom/voc pl (attic epic)

ξυμπρεσβευταί|ξυμπρεσβευταί|ξυμπρεσβευταὶ
συμπρεσβευτής : fellow-ambassador : masc nom/voc pl

ξυμπρόεισι|ξυμπρόεισι
σύν-πρόειμι1 : ibo) go forward : pres ind act 3rd sg<br>σύν-πρόειμι2 : sum) to be before : pres ind act 3rd pl

ξυμπροπέμψαι|ξυμπροπέμψαι
συμπροπέμπω : join in escorting : aor inf act<br>συμπροπέμπω : join in escorting : aor opt act 3rd sg

ξυμπροθυμηθέντες|ξυμπροθυμηθέντες
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : aor part pass masc nom/voc pl

ξυμπροθυμηθείς|ξυμπροθυμηθείς|ξυμπροθυμηθεὶς
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : aor part pass masc nom/voc sg

ξυμπροθυμηθεῖσι
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : aor part pass masc/neut dat pl

ξυμπροθυμούμενοι|ξυμπροθυμούμενοι
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ξυμπροθυμουμένης|ξυμπροθυμουμένης
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ξυμπροθυμουμένου|ξυμπροθυμουμένου
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ξυμπρούπεμψεν|ξυμπρούπεμψεν
συμπροπέμπω : join in escorting : aor ind act 3rd sg

ξυμπτώμασι|ξυμπτώμασι
σύμπτωμα : anything that happens : neut dat pl

ξυμπτώματα|ξυμπτώματα
σύμπτωμα : anything that happens : neut nom/voc/acc pl

ξυμπτώματι|ξυμπτώματι
σύμπτωμα : anything that happens : neut dat sg

ξυμπτώσεσι|ξυμπτώσεσι
σύμπτωσις : falling together : fem dat pl

ξυμπτώσιας|ξυμπτώσιας
σύμπτωσις : falling together : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ξυμπτώσιες|ξυμπτώσιες
σύμπτωσις : falling together : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ξυμπτώσιος|ξυμπτώσιος
σύμπτωσις : falling together : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ξυμπτωμάτων|ξυμπτωμάτων
σύμπτωμα : anything that happens : neut gen pl

ξυμπυρῶσαι
συμπυρόω : burn up : aor inf act

ξυμπωρωθῇ
σύν-πωρόω : petrify : aor subj pass 3rd sg

ξυμψαύειν|ξυμψαύειν
συμψαύω : touch one another : pres inf act (attic epic)

ξυμψήφισαι|ξυμψήφισαι
συμψηφίζω : reckon together : aor imperat mid 2nd sg

ξυνά|ξυνά|ξυνὰ
ξυνός : common : neut nom/voc/acc pl<br>ξυνός : common : fem nom/voc/acc dual<br>ξυνός : common : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ξυνάφεια|ξυνάφεια
συνάφεια : combination : fem nom/voc sg

ξυνάφειαν|ξυνάφειαν
συνάφεια : combination : fem acc sg

ξυνάγει|ξυνάγει
συνάγω : bring together : pres ind mp 2nd sg<br>συνάγω : bring together : pres ind act 3rd sg

ξυνάγειν|ξυνάγειν
συνάγω : bring together : pres inf act (attic epic)

ξυνάγειρα|ξυνάγειρα
συναγείρω : gather together : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συναγείρω : gather together : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ξυνάγειραν|ξυνάγειραν
συναγείρω : gather together : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>συναγείρω : gather together : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ξυνάγειρε|ξυνάγειρε
συναγείρω : gather together : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συναγείρω : gather together : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συναγείρω : gather together : pres imperat act 2nd sg<br>συναγείρω : gather together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συναγείρω : gather together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξυνάγειρεν|ξυνάγειρεν
συναγείρω : gather together : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συναγείρω : gather together : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συναγείρω : gather together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συναγείρω : gather together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξυνάγεσθαι|ξυνάγεσθαι
συνάγω : bring together : pres inf mp

ξυνάγεται|ξυνάγεται
συνάγω : bring together : pres ind mp 3rd sg

ξυνάγηται|ξυνάγηται
συνάγω : bring together : pres subj mp 3rd sg

ξυνάγῃ|ξυνάγῃ
συνάγω : bring together : pres subj mp 2nd sg<br>συνάγω : bring together : pres ind mp 2nd sg<br>συνάγω : bring together : pres subj act 3rd sg

ξυνάγκεια|ξυνάγκεια
συνάγκεια :   : fem nom/voc sg

ξυνάγομεν|ξυνάγομεν
συνάγω : bring together : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>συνάγω : bring together : pres ind act 1st pl<br>συνάγω : bring together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ξυνάγοντα|ξυνάγοντα
συνάγω : bring together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνάγω : bring together : pres part act masc acc sg

ξυνάγοντες|ξυνάγοντες
συνάγω : bring together : pres part act masc nom/voc pl

ξυνάγουσα|ξυνάγουσα
συνάγω : bring together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ξυνάγουσαι|ξυνάγουσαι
συνάγω : bring together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ξυνάγουσαν|ξυνάγουσαν
συνάγω : bring together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ξυνάγουσι|ξυνάγουσι
συνάγω : bring together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνάγω : bring together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνάγουσιν|ξυνάγουσιν
συνάγω : bring together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνάγω : bring together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνάγωμεν|ξυνάγωμεν
συνάγω : bring together : pres subj act 1st pl

ξυνάγων|ξυνάγων
συνάγω : bring together : pres part act masc nom sg

ξυνάγχης|ξυνάγχης
ἀνά-χάω :   : pres ind act 2nd sg<br>ἀνά-χάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric)

ξυνάγχῃ|ξυνάγχῃ
σύν-ἄγχω : squeeze : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-ἄγχω : squeeze : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἄγχω : squeeze : pres subj act 3rd sg

ξυνάνεσθαι|ξυνάνεσθαι
σύν-ἄνω1 : accomplish : pres inf mp

ξυνάονες|ξυνάονες
ξυνήων :   : masc nom/voc pl (doric)

ξυνάονι|ξυνάονι
ξυνήων :   : masc dat sg (doric)

ξυνάορ'|ξυνάορ'
συνάορος :   : neut nom/voc/acc pl<br>συνάορος :   : masc/fem voc sg<br>συνήορος : linked with : neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>συνήορος : linked with : masc/fem voc sg (attic doric)

ξυνάορα|ξυνάορα
συνάορος :   : neut nom/voc/acc pl<br>συνήορος : linked with : neut nom/voc/acc pl (attic doric)

ξυνάοροι|ξυνάοροι
συνάορος :   : masc/fem nom/voc pl<br>συνήορος : linked with : masc/fem nom/voc pl (attic doric)

ξυνάορον|ξυνάορον
συνάορος :   : masc/fem acc sg<br>συνάορος :   : neut nom/voc/acc sg<br>συνήορος : linked with : masc/fem acc sg (attic doric)<br>συνήορος : linked with : neut nom/voc/acc sg (attic doric)

ξυνάορος|ξυνάορος
συνάορος :   : masc/fem nom sg<br>συνήορος : linked with : masc/fem nom sg (attic doric)

ξυνάοσι|ξυνάοσι
ξυνήων :   : masc dat pl (doric)

ξυνάπαντα|ξυνάπαντα
συνάπας : all together : neut nom/voc/acc pl<br>συνάπας : all together : masc acc sg

ξυνάπαντες|ξυνάπαντες
συνάπας : all together : masc nom/voc pl

ξυνάπασα|ξυνάπασα
συνάπας : all together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνάπτει|ξυνάπτει
συνάπτω : join together : pres ind mp 2nd sg<br>συνάπτω : join together : pres ind act 3rd sg

ξυνάπτειν|ξυνάπτειν
συνάπτω : join together : pres inf act (attic epic)

ξυνάπτεις|ξυνάπτεις
συνάπτω : join together : pres ind act 2nd sg

ξυνάπτεσθαι|ξυνάπτεσθαι
συνάπτω : join together : pres inf mp

ξυνάπτετον|ξυνάπτετον
συνάπτω : join together : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>συνάπτω : join together : pres imperat act 2nd dual<br>συνάπτω : join together : pres ind act 3rd dual<br>συνάπτω : join together : pres ind act 2nd dual<br>συνάπτω : join together : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ξυνάπτῃ|ξυνάπτῃ
συνάπτω : join together : pres subj mp 2nd sg<br>συνάπτω : join together : pres ind mp 2nd sg<br>συνάπτω : join together : pres subj act 3rd sg

ξυνάπτοι|ξυνάπτοι
συνάπτω : join together : pres opt act 3rd sg

ξυνάπτον|ξυνάπτον
συνάπτω : join together : pres part act masc voc sg<br>συνάπτω : join together : pres part act neut nom/voc/acc sg

ξυνάπτοντας|ξυνάπτοντας
συνάπτω : join together : pres part act masc acc pl

ξυνάπτοντες|ξυνάπτοντες
συνάπτω : join together : pres part act masc nom/voc pl

ξυνάπτουσα|ξυνάπτουσα
συνάπτω : join together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ξυνάπτουσαι|ξυνάπτουσαι
συνάπτω : join together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ξυνάπτουσαν|ξυνάπτουσαν
συνάπτω : join together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ξυνάπτουσι|ξυνάπτουσι
συνάπτω : join together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνάπτω : join together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνάπτουσιν|ξυνάπτουσιν
συνάπτω : join together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνάπτω : join together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνάπτω|ξυνάπτω
συνάπτω : join together : pres subj act 1st sg<br>συνάπτω : join together : pres ind act 1st sg

ξυνάπτων|ξυνάπτων
συνάπτω : join together : pres part act masc nom sg

ξυνάραιντο|ξυνάραιντο
συναίρω : take up together : aor opt mid 3rd pl

ξυνάρασθαι|ξυνάρασθαι
συναίρω : take up together : aor inf mid

ξυνάρξομεν|ξυνάρξομεν
συνάρχω : rule jointly with : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνάρχω : rule jointly with : fut ind act 1st pl

ξυνάρηται|ξυνάρηται
συναίρω : take up together : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>συναίρω : take up together : aor subj mid 3rd sg

ξυνάρμοσον|ξυνάρμοσον
συναρμόζω :   : aor imperat act 2nd sg

ξυνάρπασον|ξυνάρπασον
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor imperat act 2nd sg

ξυνάρθρωσις|ξυνάρθρωσις
συνάρθρωσις : an immovable articulation : fem nom sg

ξυνάρσει|ξυνάρσει
συναραρίσκω : join together : aor subj act 3rd sg (epic)

ξυνάρχοντα|ξυνάρχοντα
συνάρχω : rule jointly with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνάρχω : rule jointly with : pres part act masc acc sg

ξυνάρχοντας|ξυνάρχοντας
συνάρχω : rule jointly with : pres part act masc acc pl

ξυνάρχοντες|ξυνάρχοντες
συνάρχω : rule jointly with : pres part act masc nom/voc pl

ξυνάρχοντος|ξυνάρχοντος
συνάρχω : rule jointly with : pres part act masc/neut gen sg

ξυνάρχουσι|ξυνάρχουσι
συνάρχω : rule jointly with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνάρχω : rule jointly with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνάρχουσιν|ξυνάρχουσιν
συνάρχω : rule jointly with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνάρχω : rule jointly with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνάς|ξυνάς|ξυνὰς
ξυνός : common : fem acc pl

ξυνάχθεται|ξυνάχθεται
συνάχθομαι : to be troubled : pres ind mp 3rd sg

ξυνάψαι|ξυνάψαι
συνάπτω : join together : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : aor inf act<br>συνάπτω : join together : aor opt act 3rd sg

ξυνάψαντα|ξυνάψαντα
συνάπτω : join together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνάπτω : join together : aor part act masc acc sg

ξυνάψας|ξυνάψας
συνάπτω : join together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνάψασθαι|ξυνάψασθαι
συνάπτω : join together : aor inf mid

ξυνάψει|ξυνάψει
συνάπτω : join together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνάπτω : join together : fut ind mid 2nd sg<br>συνάπτω : join together : fut ind act 3rd sg<br>συνάπτω : join together : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>συνάπτω : join together : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ξυνάψειν|ξυνάψειν
συνάπτω : join together : fut inf act (attic epic)<br>συνάπτω : join together : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ξυνάψουσαι|ξυνάψουσαι
συνάπτω : join together : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συνάπτω : join together : futperf ind act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνάψω|ξυνάψω
συνάπτω : join together : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συνάπτω : join together : aor subj act 1st sg<br>συνάπτω : join together : fut ind act 1st sg<br>συνάπτω : join together : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συνάπτω : join together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ξυνάψων|ξυνάψων
συνάπτω : join together : fut part act masc nom sg<br>συνάπτω : join together : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ξυνᾴδει
συνᾴδω : sing with : pres ind mp 2nd sg<br>συνᾴδω : sing with : pres ind act 3rd sg

ξυνᾴδειν
συνᾴδω : sing with : pres inf act (attic epic)

ξυνᾴδοντας
συνᾴδω : sing with : pres part act masc acc pl

ξυνᾴδουσιν
συνᾴδω : sing with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνᾴδω : sing with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνᾴσεται
συνᾴδω : sing with : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνᾴδω : sing with : fut ind mid 3rd sg

ξυνᾴσονται
συνᾴδω : sing with : fut ind mid 3rd pl

ξυνᾶν
ξυνός : common : masc/fem gen pl (doric)

ξυνᾶνα
ξυνήων :   : masc acc sg (doric)

ξυνᾶς
ξυνός : common : fem gen sg (doric aeolic)

ξυνᾷ
ξυνός : common : fem dat sg (doric aeolic)

ξυναξιοῦντας
συναξιόω : join in thinking fit : pres part act masc acc pl

ξυναδικέειν|ξυναδικέειν
συναδικέω : join in wrong : pres inf act (epic ionic)

ξυναδικεῖν
συναδικέω : join in wrong : pres inf act (attic epic doric)

ξυναδικῶσιν
συναδικέω : join in wrong : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ξυναφαιρησόμενος|ξυναφαιρησόμενος
συναφαιρέω : take away at the same time : fut part mid masc nom sg

ξυναφανισθήσεται|ξυναφανισθήσεται
συναφανίζομαι : disappear : fut ind pass 3rd sg

ξυναφέα|ξυναφέα
συναφής : united : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>συναφής : united : masc/fem acc sg (epic ionic)

ξυναφέος|ξυναφέος
συναφής : united : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ξυναφές|ξυναφές|ξυναφὲς
συναφής : united : masc/fem voc sg<br>συναφής : united : neut nom/voc/acc sg

ξυναφείης|ξυναφείης
συνάπτω : join together : aor opt pass 2nd sg

ξυναφεῖς
συνάπτω : join together : aor subj pass 2nd sg (epic)

ξυναφεστώσας|ξυναφεστώσας
συναφίστημι : draw into revolt together : perf part act fem acc pl<br>συναφίστημι : draw into revolt together : perf part act fem gen sg (doric aeolic)

ξυναφεστῶτα
συναφίστημι : draw into revolt together : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συναφίστημι : draw into revolt together : perf part act masc acc sg

ξυναφεστῶτας
συναφίστημι : draw into revolt together : perf part act masc acc pl

ξυναφήν|ξυναφήν|ξυναφὴν
συναφή : connexion : fem acc sg (attic epic ionic)

ξυναφής|ξυναφής|ξυναφὴς
συναφής : united : masc/fem nom sg

ξυναφῆ
συναφής : united : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συναφής : united : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συναφής : united : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ξυναφίσταται|ξυναφίσταται
συναφίστημι : draw into revolt together : pres ind mp 3rd sg

ξυναφιστᾷ
ἀπό-ἱστάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπό-ἱστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπό-ἱστάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀπό-ἱστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-ἀφιστάω : renounce : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-ἀφιστάω : renounce : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>σύν-ἀφιστάω : renounce : pres subj act 3rd sg<br>σύν-ἀφιστάω : renounce : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ξυναφιστῶντες
ἀπό-ἱστάω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>σύν-ἀφιστάω : renounce : pres part act masc nom/voc pl

ξυναφθέντες|ξυναφθέντες
συνάπτω : join together : aor part pass masc nom/voc pl

ξυναφθεῖσα
συνάπτω : join together : aor part pass fem nom/voc sg

ξυναφθῆναι
συνάπτω : join together : aor inf pasj

ξυναγάγῃ|ξυναγάγῃ
συνάγω : bring together : aor subj mp 2nd sg<br>συνάγω : bring together : aor subj act 3rd sg

ξυναγάγοι|ξυναγάγοι
συνάγω : bring together : aor opt act 3rd sg

ξυναγαγεῖν
συνάγω : bring together : aor inf act (attic epic doric)

ξυναγαγόντα|ξυναγαγόντα
συνάγω : bring together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνάγω : bring together : aor part act masc acc sg

ξυναγαγόντας|ξυναγαγόντας
συνάγω : bring together : aor part act masc acc pl

ξυναγαγόντες|ξυναγαγόντες
συνάγω : bring together : aor part act masc nom/voc pl

ξυναγαγόντι|ξυναγαγόντι
συνάγω : bring together : aor part act masc/neut dat sg

ξυναγαγών|ξυναγαγών|ξυναγαγὼν
συνάγω : bring together : aor part act masc nom sg

ξυναγείραντες|ξυναγείραντες
συναγείρω : gather together : aor part act masc nom/voc pl

ξυναγείρας|ξυναγείρας
συναγείρω : gather together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυναγείρατ'|ξυναγείρατ'
συναγείρω : gather together : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>συναγείρω : gather together : aor imperat act 2nd pl<br>συναγείρω : gather together : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συναγείρω : gather together : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>συναγείρω : gather together : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ξυναγείρατο|ξυναγείρατο
συναγείρω : gather together : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>συναγείρω : gather together : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ξυναγείρει|ξυναγείρει
συναγείρω : gather together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναγείρω : gather together : pres ind mp 2nd sg<br>συναγείρω : gather together : pres ind act 3rd sg

ξυναγείρειν|ξυναγείρειν
συναγείρω : gather together : pres inf act (attic epic)

ξυναγείρεσθαι|ξυναγείρεσθαι
συναγείρω : gather together : pres inf mp

ξυναγείρονται|ξυναγείρονται
συναγείρω : gather together : pres ind mp 3rd pl

ξυναγείροντες|ξυναγείροντες
συναγείρω : gather together : pres part act masc nom/voc pl

ξυναγείρων|ξυναγείρων
συναγείρω : gather together : pres part act masc nom sg

ξυναγεῖραι
συναγείρω : gather together : aor inf act

ξυναγειρόμενα|ξυναγειρόμενα
συναγείρω : gather together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ξυναγελάζεσθαι|ξυναγελάζεσθαι
σύν-ἀγελάζομαι : to be gregarious : pres inf mp

ξυναγελάζονται|ξυναγελάζονται
σύν-ἀγελάζομαι : to be gregarious : pres ind mp 3rd pl

ξυναγερθέντες|ξυναγερθέντες
συναγείρω : gather together : aor part pass masc nom/voc pl

ξυναγηγερμένος|ξυναγηγερμένος
συναγείρω : gather together : perf part mp masc nom sg

ξυναγηοχώς|ξυναγηοχώς|ξυναγηοχὼς
συνάγω : bring together : perf part act masc nom/voc sg

ξυναγκείαι|ξυναγκείαι
σύν-ἀνακαίω : kindle : aor opt act 3rd sg

ξυναγκείαις|ξυναγκείαις
σύν-ἀνακαίω : kindle : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀνακαίω : kindle : aor opt act 2nd sg

ξυναγκείᾳ|ξυναγκείᾳ
συνάγκεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξυναγόμενα|ξυναγόμενα
συνάγω : bring together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ξυναγόμενοι|ξυναγόμενοι
συνάγω : bring together : pres part mp masc nom/voc pl

ξυναγόμενον|ξυναγόμενον
συνάγω : bring together : pres part mp masc acc sg<br>συνάγω : bring together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ξυναγόμενος|ξυναγόμενος
συνάγω : bring together : pres part mp masc nom sg

ξυναγομένη|ξυναγομένη
συνάγω : bring together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυναγομένῳ|ξυναγομένῳ
συνάγω : bring together : pres part mp masc/neut dat sg

ξυναγορεύοντι|ξυναγορεύοντι
συναγορεύω : advocate : pres part act masc/neut dat sg<br>συναγορεύω : advocate : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ξυναγορευόντων|ξυναγορευόντων
συναγορεύω : advocate : pres part act masc/neut gen pl<br>συναγορεύω : advocate : pres imperat act 3rd pl

ξυναγούσης|ξυναγούσης
συνάγω : bring together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ξυναγυρμόν|ξυναγυρμόν|ξυναγυρμὸν
συναγυρμός : bringing together : masc acc sg

ξυναγώγιμον|ξυναγώγιμον
συναγώγιμον :   : neut nom/voc/acc sg

ξυναγωγάς|ξυναγωγάς|ξυναγωγὰς
συναγωγή : a bringing together : fem acc pl

ξυναγωγέας|ξυναγωγέας
συναγωγεύς : one who brings together : masc acc pl

ξυναγωγεύς|ξυναγωγεύς|ξυναγωγεὺς
συναγωγεύς : one who brings together : masc nom sg

ξυναγωγή|ξυναγωγή|ξυναγωγὴ
συναγωγή : a bringing together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυναγωγήν|ξυναγωγήν|ξυναγωγὴν
συναγωγή : a bringing together : fem acc sg (attic epic ionic)

ξυναγωγῆς
συναγωγεύς : one who brings together : masc nom pl<br>συναγωγεύς : one who brings together : masc nom/voc pl<br>συναγωγή : a bringing together : fem gen sg (attic epic ionic)

ξυναγωγῇ
συναγωγεύς : one who brings together : masc dat sg (epic ionic)<br>συναγωγή : a bringing together : fem dat sg (attic epic ionic)

ξυναγωγόν|ξυναγωγόν|ξυναγωγὸν
συναγωγός : bringing together : masc/fem acc sg<br>συναγωγός : bringing together : neut nom/voc/acc sg

ξυναγωνίζεσθαι|ξυναγωνίζεσθαι
συναγωνίζομαι : contend along with : pres inf mp

ξυναγωνίζεσθε|ξυναγωνίζεσθε
συναγωνίζομαι : contend along with : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres imperat mp 2nd pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres ind mp 2nd pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ξυναγωνιουμένης|ξυναγωνιουμένης
συναγωνίζομαι : contend along with : fut part mp fem gen sg (attic epic)

ξυναγωνιουμένοις|ξυναγωνιουμένοις
συναγωνίζομαι : contend along with : fut part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ξυναγωνιστάς|ξυναγωνιστάς|ξυναγωνιστὰς
συναγωνιστής : one who : masc acc pl<br>συναγωνιστής : one who : masc nom sg (epic doric aeolic)

ξυναγωνιστοῦ
συναγωνιστής : one who : masc gen sg

ξυναγωνιζομένους|ξυναγωνιζομένους
συναγωνίζομαι : contend along with : pres part mp masc acc pl

ξυναί|ξυναί|ξυναὶ
ξυνός : common : fem nom/voc pl

ξυναίμονες|ξυναίμονες
συναίμων :   : masc/fem nom/voc pl

ξυναίμονος|ξυναίμονος
συναίμων :   : gen sg

ξυναίμου|ξυναίμου
σύν-αἱμόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-αἱμόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξυναίμους|ξυναίμους
σύναιμος : of common blood : masc/fem acc pl

ξυναίμων|ξυναίμων
σύναιμος : of common blood : masc/fem/neut gen pl<br>συναίμων :   : masc/fem nom sg

ξυναίνεσον|ξυναίνεσον
συναινέω : consent : aor imperat act 2nd sg

ξυναίρεσθαι|ξυναίρεσθαι
συναίρω : take up together : pres inf mp

ξυναίρεται|ξυναίρεται
συναίρω : take up together : pres ind mp 3rd sg

ξυναίσθησις|ξυναίσθησις
συναίσθησις : joint-sensation : fem nom sg

ξυναίσθοιντο|ξυναίσθοιντο
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : aor opt mid 3rd pl<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres opt mp 3rd pl (attic)

ξυναίσθοιτο|ξυναίσθοιτο
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : aor opt mid 3rd sg<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres opt mp 3rd sg (attic)

ξυναίτια|ξυναίτια
συναίτιος : being the joint : neut nom/voc/acc pl<br>συναίτιος : being the joint : neut nom/voc/acc pl

ξυναίτιον|ξυναίτιον
συναίτιος : being the joint : masc acc sg<br>συναίτιος : being the joint : neut nom/voc/acc sg<br>συναίτιος : being the joint : masc/fem acc sg<br>συναίτιος : being the joint : neut nom/voc/acc sg

ξυναῖς
ξυνός : common : fem dat pl

ξυναῖσι
ξυνός : common : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ξυναῖσιν
ξυνός : common : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ξυναινέσαι|ξυναινέσαι
συναινέω : consent : aor inf act<br>συναινέω : consent : aor opt act 3rd sg

ξυναινέσασα|ξυναινέσασα
συναινέω : consent : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυναινέσεται|ξυναινέσεται
συναινέω : consent : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συναινέω : consent : fut ind mid 3rd sg (attic)

ξυναινέσονται|ξυναινέσονται
συναινέω : consent : fut ind mid 3rd pl (attic)

ξυναινεῖς
συναινέω : consent : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ξυναιρεθήσεσθαι|ξυναιρεθήσεσθαι
συναιρέω : grasp : fut inf pasj

ξυναιρήσει|ξυναιρήσει
συναιρέω : grasp : aor subj act 3rd sg (epic prose)<br>συναιρέω : grasp : fut ind mid 2nd sg<br>συναιρέω : grasp : fut ind act 3rd sg

ξυναιρόμενον|ξυναιρόμενον
συναίρω : take up together : pres part mp masc acc sg<br>συναίρω : take up together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ξυναιρομένην|ξυναιρομένην
συναίρω : take up together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ξυναισθάνῃ|ξυναισθάνῃ
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres subj mid 2nd sg<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres ind mid 2nd sg

ξυναισθόμενοι|ξυναισθόμενοι
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : aor part mid masc nom/voc pl<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ξυναισθόμενος|ξυναισθόμενος
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : aor part mid masc nom sg<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres part mp masc nom sg (attic)

ξυναιτία|ξυναιτία
συναίτιος : being the joint : fem nom/voc/acc dual<br>συναίτιος : being the joint : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξυναιτίους|ξυναιτίους
συναίτιος : being the joint : masc acc pl<br>συναίτιος : being the joint : masc/fem acc pl

ξυναιωρουμένων|ξυναιωρουμένων
συναιωρέομαι : to be swayed with : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συναιωρέομαι : to be swayed with : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ξυνακμάζοντες|ξυνακμάζοντες
συνακμάζω : blossom : pres part act masc nom/voc pl

ξυνακόλουθος|ξυνακόλουθος
συνακόλουθος : coupled with : masc/fem nom sg

ξυνακολουθεῖ
συνακολουθέω : follow along with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνακολουθεῖν
συνακολουθέω : follow along with : pres inf act (attic epic doric)

ξυνακολουθήσαντες|ξυνακολουθήσαντες
συνακολουθέω : follow along with : aor part act masc nom/voc pl

ξυνακολουθῆσαι
συνακολουθέω : follow along with : aor inf act

ξυνακολουθούντων|ξυνακολουθούντων
συνακολουθέω : follow along with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ξυνακολουθούσης|ξυνακολουθούσης
συνακολουθέω : follow along with : pres part act fem gen sg (attic epic)

ξυνακολουθοῦντες
συνακολουθέω : follow along with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ξυνακολουθοῦντος
συνακολουθέω : follow along with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ξυνακολουθῶν
συνακολουθέω : follow along with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ξυνακτέον|ξυνακτέον
συνακτέον : one must bring together : masc acc sg<br>συνακτέον : one must bring together : neut nom/voc/acc sg<br>συνακτέος :   : masc/fem acc sg<br>συνακτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ξυναλείφοντα|ξυναλείφοντα
συναλείφω : clog up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναλείφω : clog up : pres part act masc acc sg

ξυναλγεῖ
συναλγέω : share in suffering : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναλγέω : share in suffering : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ξυναλγεῖν
συναλγέω : share in suffering : pres inf act (attic epic doric)

ξυναλγηδόνες|ξυναλγηδόνες
συναλγηδών : joint grief : fem nom/voc pl

ξυναλγοῦντες
συναλγέω : share in suffering : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ξυναλγοῦντι
συναλγέω : share in suffering : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ξυναλγοῦσιν
συναλγέω : share in suffering : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ξυναλγῶ
συναλγέω : share in suffering : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ξυναλγῶν
συναλγέω : share in suffering : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ξυναλίσαντες|ξυναλίσαντες
συναλίζω : bring together : aor part act masc nom/voc pl

ξυναλίζεσθαι|ξυναλίζεσθαι
συναλίζω : bring together : pres inf mp

ξυναλισθῆναι
συναλίζω : bring together : aor inf pasj

ξυναλισθῇ
συναλίζω : bring together : aor subj pass 3rd sg

ξυναλιζόμενοι|ξυναλιζόμενοι
συναλίζω : bring together : pres part mp masc nom/voc pl

ξυναλλάξαι|ξυναλλάξαι
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor inf act<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor opt act 3rd sg

ξυναλλάξας|ξυναλλάξας
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυναλλάξειν|ξυναλλάξειν
συναλλάσσω : bring into intercourse with : fut inf act (attic epic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ξυναλλάσσοντος|ξυναλλάσσοντος
συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part act masc/neut gen sg

ξυναλλάττων|ξυναλλάττων
συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part act masc nom sg (attic)

ξυναλλαγαῖς
συναλλαγή : interchange : fem dat pl

ξυναλλαγεῖεν
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor opt pass 3rd pl

ξυναλλαγή|ξυναλλαγή|ξυναλλαγὴ
συναλλαγή : interchange : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυναλλαγήν|ξυναλλαγήν|ξυναλλαγὴν
συναλλαγή : interchange : fem acc sg (attic epic ionic)

ξυναλλαγῆναι
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor inf pasj

ξυναλλαγῆς
συναλλαγή : interchange : fem gen sg (attic epic ionic)

ξυναλλαγῇ
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor subj pass 3rd sg

ξυναλλαγῶν
συναλλαγή : interchange : fem gen pl

ξυναλλαχθέντες|ξυναλλαχθέντες
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor part pass masc nom/voc pl

ξυναλύων|ξυναλύων
συναλύω : wander about with : pres part act masc nom sg

ξυναμαρτάνειν|ξυναμαρτάνειν
σύν-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres inf act (attic epic)

ξυναμφότερα|ξυναμφότερα
συναμφότεροι : both together : neut nom/voc/acc pl

ξυναμφότεραι|ξυναμφότεραι
συναμφότεροι : both together : fem nom/voc pl

ξυναμφότεροι|ξυναμφότεροι
συναμφότεροι : both together : masc nom/voc pl

ξυναμφότερον|ξυναμφότερον
συναμφότεροι : both together : masc acc sg<br>συναμφότεροι : both together : neut nom/voc/acc sg

ξυναμφοτέρους|ξυναμφοτέρους
συναμφότεροι : both together : masc acc pl

ξυναμφοτέρων|ξυναμφοτέρων
συναμφότεροι : both together : fem gen pl<br>συναμφότεροι : both together : masc/neut gen pl

ξυναμησάμενος|ξυναμησάμενος
σύν-ἀμάω1 : reap corn : aor part mid masc nom sg<br>σύν-ἀμάω2 : draw : aor part mid masc nom sg (epic)

ξυναμπέχεις|ξυναμπέχεις
συναμπέχω : cover up together : pres ind act 2nd sg

ξυναναβάντων|ξυναναβάντων
συναναβαίνω : go up with : aor part act masc/neut gen pl<br>συναναβαίνω : go up with : aor imperat act 3rd pl

ξυναναβῆναι
συναναβαίνω : go up with : aor inf act

ξυναναγκάζειν|ξυναναγκάζειν
συναναγκάζω : press together : pres inf act (attic epic)

ξυναναγκαζέτω|ξυναναγκαζέτω
συναναγκάζω : press together : pres imperat act 3rd sg

ξυναναγκαζομένη|ξυναναγκαζομένη
συναναγκάζω : press together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυναναγκαζομένου|ξυναναγκαζομένου
συναναγκάζω : press together : pres part mp masc/neut gen sg

ξυναναιρεθήσεσθαι|ξυναναιρεθήσεσθαι
συναναιρέω : take up together with : fut inf pasj

ξυνανακυκλουμένης|ξυνανακυκλουμένης
σύν-ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>σύν-ἀνακυκλέω : turn round again : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>σύν-ἀνακυκλόομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἀνακυκλόω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ξυναναμίξας|ξυναναμίξας
συναναμίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυναναπείθοιεν|ξυναναπείθοιεν
συναναπείθω : assist in persuading : pres opt act 3rd pl

ξυνανέλκετε|ξυνανέλκετε
σύν-ἀνέλκω : draw up : pres imperat act 2nd pl<br>σύν-ἀνέλκω : draw up : pres ind act 2nd pl<br>σύν-ἀνέλκω : draw up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ξυνανέλκετον|ξυνανέλκετον
σύν-ἀνέλκω : draw up : pres imperat act 2nd dual<br>σύν-ἀνέλκω : draw up : pres ind act 3rd dual<br>σύν-ἀνέλκω : draw up : pres ind act 2nd dual<br>σύν-ἀνέλκω : draw up : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ξυνανέλκυσον|ξυνανέλκυσον
σύν-ἀνέλκω : draw up : aor imperat act 2nd sg

ξυνανέπειθε|ξυνανέπειθε
συναναπείθω : assist in persuading : imperf ind act 3rd sg

ξυνανέστησαν|ξυνανέστησαν
συνανίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd pl<br>συνανίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd pl

ξυνανεῖλε
συναναιρέω : take up together with : aor ind act 3rd sg<br>συναναιρέω : take up together with : aor ind act 3rd sg

ξυνανεστρέφοντο|ξυνανεστρέφοντο
συναναστρέφω : turn back together : imperf ind mp 3rd pl

ξυνανθήσασαν|ξυνανθήσασαν
σύν-ἀνθέω : blossom : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ξυνανθρωπευόμενα|ξυνανθρωπευόμενα
σύν-ἀνθρωπεύομαι : act as a human being : pres part mid neut nom/voc/acc pl

ξυναντάς|ξυναντάς|ξυναντὰς
συναντή :   : fem acc pl

ξυναντᾷ
συναντάω : meet face to face : pres subj mp 2nd sg<br>συναντάω : meet face to face : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : pres subj act 3rd sg<br>συναντάω : meet face to face : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ξυναντᾷς
συναντάω : meet face to face : pres subj act 2nd sg<br>συναντάω : meet face to face : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ξυναντήματα|ξυναντήματα
συνάντημα : incident : neut nom/voc/acc pl

ξυναντήσαιμι|ξυναντήσαιμι
συναντάω : meet face to face : aor opt act 1st sg (attic ionic)

ξυναντήσαντα|ξυναντήσαντα
συναντάω : meet face to face : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ξυναντήσας|ξυναντήσας
συναντάω : meet face to face : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυναντήσειεν|ξυναντήσειεν
συναντάω : meet face to face : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ξυναντήσεις|ξυναντήσεις
συναντάω : meet face to face : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ξυναντῶν
συναντάω : meet face to face : pres part act masc voc sg<br>συναντάω : meet face to face : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συναντάω : meet face to face : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ξυναντῶντος
συναντάω : meet face to face : pres part act masc/neut gen sg

ξυνανύτει|ξυνανύτει
συνανύτω : come to an end together with : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>συνανύτω : come to an end together with : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ξυναόρου|ξυναόρου
συνάορος :   : masc/fem/neut gen sg<br>συνήορος : linked with : masc/fem/neut gen sg (attic doric)

ξυναόρων|ξυναόρων
συνάορος :   : masc/fem/neut gen pl<br>συνήορος : linked with : masc/fem/neut gen pl (attic doric)

ξυναορεῖ
συνήορος : linked with : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνήορος : linked with : masc/fem/neut dat sg

ξυναπάγει|ξυναπάγει
συναπάγω : lead away with : pres ind mp 2nd sg<br>συναπάγω : lead away with : pres ind act 3rd sg

ξυναπάγεσθαι|ξυναπάγεσθαι
συναπάγω : lead away with : pres inf mp

ξυναπάντων|ξυναπάντων
συνάπας : all together : masc/neut gen pl

ξυναπάσας|ξυναπάσας
συνάπας : all together : fem acc pl (attic epic ionic)

ξυναπάσης|ξυναπάσης
συνάπας : all together : fem gen sg (attic epic ionic)

ξυναπάσῃ|ξυναπάσῃ
συνάπας : all together : fem dat sg (attic epic ionic)

ξυναπασῶν
συνάπας : all together : fem gen pl (attic epic ionic)

ξυναπαχθέντα|ξυναπαχθέντα
συναπάγω : lead away with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συναπάγω : lead away with : aor part pass masc acc sg

ξυναπαχθέντων|ξυναπαχθέντων
συναπάγω : lead away with : aor part pass masc/neut gen pl

ξυναπέρχεται|ξυναπέρχεται
σύν-ἀπέρχομαι : go away : pres ind mp 3rd sg

ξυναπέστειλε|ξυναπέστειλε
συναποστέλλω : dispatch together with : aor ind act 3rd sg

ξυναπέστελλον|ξυναπέστελλον
συναποστέλλω : dispatch together with : aor ind act 3rd pl<br>συναποστέλλω : dispatch together with : aor ind act 1st sg<br>συναποστέλλω : dispatch together with : imperf ind act 3rd pl<br>συναποστέλλω : dispatch together with : imperf ind act 1st sg

ξυναπέστη|ξυναπέστη
συναφίστημι : draw into revolt together : plup ind act 1st sg (ionic)<br>συναφίστημι : draw into revolt together : aor ind act 3rd sg

ξυναπέστησαν|ξυναπέστησαν
συναφίστημι : draw into revolt together : aor ind act 3rd pl<br>συναφίστημι : draw into revolt together : aor ind act 3rd pl

ξυναπεδήμει|ξυναπεδήμει
συναποδημέω : go abroad : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ξυναπεδήμουν|ξυναπεδήμουν
συναποδημέω : go abroad : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναποδημέω : go abroad : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ξυναπεστάλη|ξυναπεστάλη
συναποστέλλω : dispatch together with : aor ind pass 3rd sg

ξυναπήνεγκεν|ξυναπήνεγκεν
σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg<br>σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg

ξυναπηλάθη|ξυναπηλάθη
σύν-ἀπαλάομαι : go astray : aor ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀπελαύνω : drive away : aor ind pass 3rd sg

ξυναπόληται|ξυναπόληται
συναπόλλυμι : destroy together : aor subj mid 3rd sg

ξυναπόλλυται|ξυναπόλλυται
συναπόλλυμι : destroy together : pres ind mp 3rd sg

ξυναποβαίνοντες|ξυναποβαίνοντες
συναποβαίνω : disembark together with : pres part act masc nom/voc pl

ξυναποδημῆσαι
συναποδημέω : go abroad : aor inf act

ξυναποδρᾶναι
συναποδιδράσκω : run away along with : aor inf act (doric)

ξυναποδύεται|ξυναποδύεται
σύν-ἀποδύνω : strip off : pres ind mp 3rd sg

ξυναποδυόμενοι|ξυναποδυόμενοι
σύν-ἀποδύνω : strip off : pres part mp masc nom/voc pl

ξυναποίχεται|ξυναποίχεται
σύν-ἀποίχομαι : to be gone away : pres ind mp 3rd sg

ξυναπολαύουσι|ξυναπολαύουσι
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυναπολέσαι|ξυναπολέσαι
συναπόλλυμι : destroy together : aor inf act<br>συναπόλλυμι : destroy together : aor opt act 3rd sg

ξυναπολεῖσθαι
συναπόλλυμι : destroy together : fut inf mid (attic epic)

ξυναπολήγουσα|ξυναπολήγουσα
σύν-ἀπολήγω : leave off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ξυναπολωλότων|ξυναπολωλότων
συναπόλλυμι : destroy together : perf part act masc/neut gen pl

ξυναπονεύοντες|ξυναπονεύοντες
συναπονεύω : sway together : pres part act masc nom/voc pl

ξυναπονεύουσα|ξυναπονεύουσα
συναπονεύω : sway together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ξυναποθνήσκει|ξυναποθνήσκει
συναποθνήσκω : die together with : pres ind mp 2nd sg<br>συναποθνήσκω : die together with : pres ind act 3rd sg

ξυναποθνήσκουσιν|ξυναποθνήσκουσιν
συναποθνήσκω : die together with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναποθνήσκω : die together with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυναποθνῄσκει
συναποθνήσκω : die together with : pres ind mp 2nd sg<br>συναποθνήσκω : die together with : pres ind act 3rd sg

ξυναποθνῄσκειν
συναποθνήσκω : die together with : pres inf act (attic epic)

ξυναποθνῄσκοντα
συναποθνήσκω : die together with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναποθνήσκω : die together with : pres part act masc acc sg

ξυναποστάντες|ξυναποστάντες
συναφίστημι : draw into revolt together : aor part act masc nom/voc pl

ξυναποστεῖλαι
συναποστέλλω : dispatch together with : aor inf act

ξυναποστενώσας|ξυναποστενώσας
σύν,ἀπό-στενάζω : sigh deeply : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν,ἀπό-στενάζω : sigh deeply : fut part act fem gen sg (doric)<br>σύν-ἀποστενόω : straiten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἀποστενόω : straiten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυναποστήσωσι|ξυναποστήσωσι
συναφίστημι : draw into revolt together : aor subj act 3rd pl

ξυναποστῆναι
συναφίστημι : draw into revolt together : aor inf act

ξυναποτελῶν
ἀπό-τέλλω : accomplish : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σύν-ἀποτελέω : bring to an end : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σύν-ἀποτελέω : bring to an end : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σύν-ἀποτελέω : bring to an end : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ξυναπτομένην|ξυναπτομένην
συνάπτω : join together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ξυναπτομένης|ξυναπτομένης
συνάπτω : join together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ξυναπτομένῃσιν|ξυναπτομένῃσιν
συνάπτω : join together : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

ξυναπτομένους|ξυναπτομένους
συνάπτω : join together : pres part mp masc acc pl

ξυναθροίσαντες|ξυναθροίσαντες
συναθροίζω : gather together : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : aor part act masc nom/voc pl (attic)

ξυναθροίσοντας|ξυναθροίσοντας
συναθροίζω : gather together : fut part act masc acc pl (attic)

ξυναθροίζειν|ξυναθροίζειν
συναθροίζω : gather together : pres inf act (attic epic)<br>συναθροίζω : gather together : pres inf act (attic epic)

ξυναθροίζεσθαι|ξυναθροίζεσθαι
συναθροίζω : gather together : pres inf mp (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres inf mp (attic)

ξυναθροίζων|ξυναθροίζων
συναθροίζω : gather together : pres part act masc nom sg (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part act masc nom sg (attic)

ξυναθροισθέν|ξυναθροισθέν|ξυναθροισθὲν
συναθροίζω : gather together : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic)

ξυναθροισθέντες|ξυναθροισθέντες
συναθροίζω : gather together : aor part pass masc nom/voc pl (attic)

ξυναθροισθέντων|ξυναθροισθέντων
συναθροίζω : gather together : aor part pass masc/neut gen pl (attic)

ξυναθροισθῆναι
συναθροίζω : gather together : aor inf pass (attic)

ξυναθροιζομένου|ξυναθροιζομένου
συναθροίζω : gather together : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ξυναράμενοι|ξυναράμενοι
συναίρω : take up together : aor part mid masc nom/voc pl

ξυναράμενον|ξυναράμενον
συναίρω : take up together : aor part mid masc acc sg<br>συναίρω : take up together : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ξυναράμενος|ξυναράμενος
συναίρω : take up together : aor part mid masc nom sg

ξυναραμένων|ξυναραμένων
συναίρω : take up together : aor part mid fem gen pl<br>συναίρω : take up together : aor part mid masc/neut gen pl

ξυναραμένῳ|ξυναραμένῳ
συναίρω : take up together : aor part mid masc/neut dat sg

ξυναρέσκονται|ξυναρέσκονται
συναρέσκω : please : pres ind mp 3rd pl

ξυναριστῶσι
συναριστάω : take breakfast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυναρμόξατο|ξυναρμόξατο
συναρμόζω :   : aor ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>συναρμόζω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ξυναρμόσαι|ξυναρμόσαι
συναρμόζω :   : aor inf act<br>συναρμόζω :   : aor opt act 3rd sg

ξυναρμόσαντες|ξυναρμόσαντες
συναρμόζω :   : aor part act masc nom/voc pl

ξυναρμόσαντος|ξυναρμόσαντος
συναρμόζω :   : aor part act masc/neut gen sg

ξυναρμόσας|ξυναρμόσας
συναρμόζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυναρμόσασθαι|ξυναρμόσασθαι
συναρμόζω :   : aor inf mid

ξυναρμόσει|ξυναρμόσει
συναρμόζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναρμόζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>συναρμόζω :   : fut ind act 3rd sg

ξυναρμόσθαι|ξυναρμόσθαι
συναρμόζω :   : perf inf mp (doric aeolic)

ξυναρμόττει|ξυναρμόττει
συναρμόζω :   : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>συναρμόζω :   : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ξυναρμόττομεν|ξυναρμόττομεν
συναρμόζω :   : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>συναρμόζω :   : pres ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>συναρμόζω :   : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)

ξυναρμόττουσα|ξυναρμόττουσα
συναρμόζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ξυναρμόττουσιν|ξυναρμόττουσιν
συναρμόζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναρμόζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ξυναρμόττων|ξυναρμόττων
συναρμόζω :   : pres part act masc nom sg (attic)

ξυναρμόζει|ξυναρμόζει
συναρμόζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>συναρμόζω :   : pres ind act 3rd sg

ξυναρμόζειν|ξυναρμόζειν
συναρμόζω :   : pres inf act (attic epic)

ξυναρμόζοντος|ξυναρμόζοντος
συναρμόζω :   : pres part act masc/neut gen sg

ξυναρμόζω|ξυναρμόζω
συναρμόζω :   : pres subj act 1st sg<br>συναρμόζω :   : pres ind act 1st sg

ξυναρμόζων|ξυναρμόζων
συναρμόζω :   : pres part act masc nom sg

ξυναρμογᾷ
συναρμογή : combination : fem dat sg (doric aeolic)

ξυναρμοσαμένης|ξυναρμοσαμένης
συναρμόζω :   : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ξυναρμοσθέν|ξυναρμοσθέν|ξυναρμοσθὲν
συναρμόζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ξυναρμοσθέντα|ξυναρμοσθέντα
συναρμόζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συναρμόζω :   : aor part pass masc acc sg

ξυναρμοσθέντες|ξυναρμοσθέντες
συναρμόζω :   : aor part pass masc nom/voc pl

ξυναρμοσθείς|ξυναρμοσθείς|ξυναρμοσθεὶς
συναρμόζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ξυναρμοσθῆναι
συναρμόζω :   : aor inf pasj

ξυναρμοστέον|ξυναρμοστέον
συναρμοστέον : one must fit together : masc acc sg<br>συναρμοστέον : one must fit together : neut nom/voc/acc sg<br>συναρμοστέος :   : masc/fem acc sg<br>συναρμοστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ξυναρμοζόμενος|ξυναρμοζόμενος
συναρμόζω :   : pres part mp masc nom sg

ξυναρμοζομένης|ξυναρμοζομένης
συναρμόζω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ξυναρπάσας|ξυναρπάσας
συναρπάζω : snatch and carry away with : fut part act fem acc pl (doric)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut part act fem gen sg (doric)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυναρπάσασα|ξυναρπάσασα
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυναρπάσασαι|ξυναρπάσασαι
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ξυναρπάσει|ξυναρπάσει
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut ind mid 2nd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut ind act 3rd sg

ξυναρπάσειαν|ξυναρπάσειαν
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor opt act 3rd pl

ξυναρπάσειεν|ξυναρπάσειεν
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor opt act 3rd sg

ξυναρπάσῃ|ξυναρπάσῃ
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj mid 2nd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj act 3rd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut ind mid 2nd sg

ξυναρπάζει|ξυναρπάζει
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres ind mp 2nd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres ind act 3rd sg

ξυναρπάζειν|ξυναρπάζειν
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres inf act (attic epic)

ξυναρπάζω|ξυναρπάζω
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres subj act 1st sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres ind act 1st sg

ξυναρπαγῆς
συναρπαγή : robbery : fem gen sg (attic epic ionic)

ξυναρπαγῇ
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj pass 3rd sg

ξυναρπασθεῖσαν
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass fem acc sg

ξυναρθρώσιες|ξυναρθρώσιες
συνάρθρωσις : an immovable articulation : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ξυναρτήσας|ξυναρτήσας
συναρτάω : knit : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυναρτῆσαι
συναρτάω : knit : aor inf act (attic ionic)

ξυναρχόντων|ξυναρχόντων
συνάρχω : rule jointly with : pres part act masc/neut gen pl<br>συνάρχω : rule jointly with : pres imperat act 3rd pl

ξυνασπίσαντας|ξυνασπίσαντας
συνασπίζω : to be a shield-fellow : aor part act masc acc pl

ξυνασπίσαντες|ξυνασπίσαντες
συνασπίζω : to be a shield-fellow : aor part act masc nom/voc pl

ξυνασπίσωσι|ξυνασπίσωσι
συνασπίζω : to be a shield-fellow : aor subj act 3rd pl

ξυνασπίζοντι|ξυνασπίζοντι
συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act masc/neut dat sg<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ξυνασπίζων|ξυνασπίζων
συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act masc nom sg

ξυνασπισμόν|ξυνασπισμόν|ξυνασπισμὸν
συνασπισμός : holding of the shields together : masc acc sg

ξυνασπισμός|ξυνασπισμός|ξυνασπισμὸς
συνασπισμός : holding of the shields together : masc nom sg

ξυνασπισμοῦ
συνασπισμός : holding of the shields together : masc gen sg

ξυνασπιστάς|ξυνασπιστάς|ξυνασπιστὰς
συνασπιστής : shield-fellow : masc acc pl<br>συνασπιστής : shield-fellow : masc nom sg (epic doric aeolic)

ξυνασπιζούσῃ|ξυνασπιζούσῃ
συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ξυνασχαλᾷ
συνασχαλάω : sympathize indignantly with : pres subj mp 2nd sg<br>συνασχαλάω : sympathize indignantly with : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>συνασχαλάω : sympathize indignantly with : pres subj act 3rd sg<br>συνασχαλάω : sympathize indignantly with : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ξυνασχαλῶν
συνασχάλλω : sympathize indignantly with : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνασχαλάω : sympathize indignantly with : pres part act masc voc sg<br>συνασχαλάω : sympathize indignantly with : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνασχαλάω : sympathize indignantly with : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ξυναύξεσθαι|ξυναύξεσθαι
συναυξάνω : increase : pres inf mp

ξυναύξεται|ξυναύξεται
συναυξάνω : increase : pres ind mp 3rd sg

ξυναύξησις|ξυναύξησις
συναύξησις : growing together : fem nom sg

ξυναύξοινθ'|ξυναύξοινθ'
συναυξάνω : increase : pres opt mp 3rd pl

ξυναυαίνει|ξυναυαίνει
συναυαίνω : dry quite up : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συναυαίνω : dry quite up : pres ind act 3rd sg (attic)

ξυναυαίνεται|ξυναυαίνεται
συναυαίνω : dry quite up : pres ind mp 3rd sg (attic)

ξυναυαίνονται|ξυναυαίνονται
συναυαίνω : dry quite up : pres ind mp 3rd pl (attic)

ξυναυξάνεται|ξυναυξάνεται
συναυξάνω : increase : pres ind mp 3rd sg

ξυναυξανόμενα|ξυναυξανόμενα
συναυξάνω : increase : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ξυναυξηθῆναι
συναυξάνω : increase : aor inf pasj

ξυναυξόμενον|ξυναυξόμενον
συναυξάνω : increase : pres part mp masc acc sg<br>συναυξάνω : increase : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ξυναυδῶ
συναυδάω : speak together : imperf ind mp 2nd sg (doric)<br>συναυδάω : speak together : pres imperat mp 2nd sg<br>συναυδάω : speak together : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>συναυδάω : speak together : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συναυδάω : speak together : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συναυδάω : speak together : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συναυδάω : speak together : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ξυναυλία|ξυναυλία
συναυλία : concert of lyre and flute : fem nom/voc/acc dual<br>συναυλία : concert of lyre and flute : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξυναυλίαι|ξυναυλίαι
συναυλία : concert of lyre and flute : fem nom/voc pl<br>συναυλία : concert of lyre and flute : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξυναυλίαν|ξυναυλίαν
συναυλία : concert of lyre and flute : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξυναυλίας|ξυναυλίας
συναυλία : concert of lyre and flute : fem acc pl<br>συναυλία : concert of lyre and flute : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξυναυλίᾳ|ξυναυλίᾳ
συναυλία : concert of lyre and flute : fem nom/voc pl<br>συναυλία : concert of lyre and flute : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξυναυλίζεσθαι|ξυναυλίζεσθαι
συναυλίζομαι : have dealings with : pres inf mp

ξυναυλιζόμενοι|ξυναυλιζόμενοι
συναυλίζομαι : have dealings with : pres part mp masc nom/voc pl

ξυναχθέντα|ξυναχθέντα
συνάγω : bring together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνάγω : bring together : aor part pass masc acc sg

ξυναχθόμενον|ξυναχθόμενον
συνάχθομαι : to be troubled : pres part mp masc acc sg<br>συνάχθομαι : to be troubled : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ξυνᾳδέτω|ξυνᾳδέτω
συνᾴδω : sing with : pres imperat act 3rd sg

ξυνδαπανᾶσθαι
σύν-δαπανάω : spend : pres inf mp

ξυνδέδενται|ξυνδέδενται
συνδέω : bind : perf ind mp 3rd pl

ξυνδέδεται|ξυνδέδεται
συνδέω : bind : perf ind mp 3rd sg

ξυνδέεται|ξυνδέεται
συνδέομαι : join in entreating : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>συνδέω : bind : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ξυνδέοντα|ξυνδέοντα
συνδέομαι : join in entreating : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc acc sg<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδέω : bind : pres part act masc acc sg<br>συνδέω : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνδέοντες|ξυνδέοντες
συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc nom/voc pl<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part act masc nom/voc pl<br>συνδέω : bind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνδέουσα|ξυνδέουσα
συνδέομαι : join in entreating : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ξυνδέσει|ξυνδέσει
σύνδεσις : binding together : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύνδεσις : binding together : fem dat sg (epic)<br>σύνδεσις : binding together : fem dat sg (attic ionic)

ξυνδέσιος|ξυνδέσιος
σύνδεσις : binding together : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ξυνδέσμους|ξυνδέσμους
σύνδεσμος : that which binds together : masc acc pl

ξυνδέων|ξυνδέων
συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc nom sg<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part act masc nom sg<br>συνδέω : bind : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνδεδέατο|ξυνδεδέατο
συνδέω : bind : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ξυνδεδεμένην|ξυνδεδεμένην
συνδέω : bind : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ξυνδεδεμένοι|ξυνδεδεμένοι
συνδέω : bind : perf part mp masc nom/voc pl

ξυνδεδεμένοιν|ξυνδεδεμένοιν
συνδέω : bind : perf part mp masc/neut gen/dat dual

ξυνδεδεμένον|ξυνδεδεμένον
συνδέω : bind : perf part mp masc acc sg<br>συνδέω : bind : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ξυνδεδογμένον|ξυνδεδογμένον
συνδοκέω : seem to one as to another : perf part mp masc acc sg<br>συνδοκέω : seem to one as to another : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ξυνδεδογμένος|ξυνδεδογμένος
συνδοκέω : seem to one as to another : perf part mp masc nom sg

ξυνδεδραμήκοιεν|ξυνδεδραμήκοιεν
συντρέχω : run together so as to meet : perf opt act 3rd pl

ξυνδεδραμηκότος|ξυνδεδραμηκότος
συντρέχω : run together so as to meet : perf part act masc/neut gen sg

ξυνδείπνια|ξυνδείπνια
συνδείπνιον : dining-room : neut nom/voc/acc pl

ξυνδείπνοισι|ξυνδείπνοισι
σύνδειπνον : common meal : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σύνδειπνος : companion at table : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

ξυνδεῖ
συνδέομαι : join in entreating : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξυνδεῖν
συνδέομαι : join in entreating : pres inf act (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres inf act (attic epic doric)

ξυνδεῖσθαι
συνδέομαι : join in entreating : pres inf mp (attic epic)<br>συνδέω : bind : pres inf mp (attic epic)

ξυνδεῖτε
συνδέομαι : join in entreating : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres opt act 2nd pl<br>συνδέομαι : join in entreating : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συνδέομαι : join in entreating : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>συνδέω : bind : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συνδέω : bind : pres opt act 2nd pl<br>συνδέω : bind : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συνδέω : bind : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ξυνδειπνήσας|ξυνδειπνήσας
συνδειπνέω : dine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνδεόντων|ξυνδεόντων
συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc/neut gen pl<br>συνδέομαι : join in entreating : pres imperat act 3rd pl<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres imperat act 3rd pl<br>συνδέω : bind : pres part act masc/neut gen pl<br>συνδέω : bind : pres imperat act 3rd pl<br>συνδέω : bind : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνδεθέντες|ξυνδεθέντες
συνδέω : bind : aor part pass masc nom/voc pl

ξυνδεθεῖσα
συνδέω : bind : aor part pass fem nom/voc sg

ξυνδεθῆναι
συνδέω : bind : aor inf pasj

ξυνδεσμούμενοι|ξυνδεσμούμενοι
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part mp masc nom/voc pl

ξυνδεσμωτῶν
συνδεσμώτης : fellow-prisoner : masc gen pl

ξυνδετέοι|ξυνδετέοι
συνδετέον : to be tied : masc nom/voc pl<br>συνδετέος : to be tied : masc nom/voc pl

ξυνδετική|ξυνδετική|ξυνδετικὴ
συνδετικός : binding together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνδήμεναι|ξυνδήμεναι
σύν-δεῖ : there is need : pres inf act (epic)

ξυνδήσαντα|ξυνδήσαντα
συνδέομαι : join in entreating : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδέομαι : join in entreating : aor part act masc acc sg<br>συνδέω : bind : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδέω : bind : aor part act masc acc sg

ξυνδήσαντας|ξυνδήσαντας
συνδέομαι : join in entreating : aor part act masc acc pl<br>συνδέω : bind : aor part act masc acc pl

ξυνδήσαντες|ξυνδήσαντες
συνδέομαι : join in entreating : aor part act masc nom/voc pl<br>συνδέω : bind : aor part act masc nom/voc pl

ξυνδήσαντος|ξυνδήσαντος
συνδέομαι : join in entreating : aor part act masc/neut gen sg<br>συνδέω : bind : aor part act masc/neut gen sg

ξυνδήσας|ξυνδήσας
συνδέομαι : join in entreating : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνδέω : bind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνδήσασθαι|ξυνδήσασθαι
συνδέομαι : join in entreating : aor inf mid<br>συνδέω : bind : aor inf mid

ξυνδῆσαι
συνδέομαι : join in entreating : aor inf act<br>συνδέω : bind : aor inf act

ξυνδῆσαν
συνδέομαι : join in entreating : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>συνδέω : bind : aor part act neut nom/voc/acc sg

ξυνδησάμενος|ξυνδησάμενος
συνδέομαι : join in entreating : aor part mid masc nom sg<br>συνδέω : bind : aor part mid masc nom sg

ξυνδίδοται|ξυνδίδοται
σύν-δίδωμι : Aër. : pres ind mp 3rd sg

ξυνδίδωσι|ξυνδίδωσι
σύν-δίδωμι : Aër. : pres ind act 3rd sg

ξυνδίκοις|ξυνδίκοις
σύν-δικεῖν : throw : aor opt act 2nd sg

ξυνδίκους|ξυνδίκους
σύνδικος : one who helps in a court of justice : masc/fem acc pl

ξυνδίκως|ξυνδίκως
σύνδικος : one who helps in a court of justice : masc/fem acc pl (doric)

ξυνδιαβάντων|ξυνδιαβάντων
συνδιαβαίνω : go through : aor part act masc/neut gen pl<br>συνδιαβαίνω : go through : aor imperat act 3rd pl

ξυνδιαβάς|ξυνδιαβάς|ξυνδιαβὰς
συνδιαβαίνω : go through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνδιαβάσης|ξυνδιαβάσης
συνδιαβαίνω : go through : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ξυνδιαβεβλημένοι|ξυνδιαβεβλημένοι
συνδιαβάλλω : cross together : perf part mp masc nom/voc pl (epic)

ξυνδιαφέρειν|ξυνδιαφέρειν
συνδιαφέρω : bear along with one : pres inf act (attic epic)

ξυνδιαφέροντα|ξυνδιαφέροντα
συνδιαφέρω : bear along with one : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδιαφέρω : bear along with one : pres part act masc acc sg

ξυνδιαφθείρεσθαι|ξυνδιαφθείρεσθαι
συνδιαφθείρομαι :   : pres inf mp

ξυνδιαφθείρονται|ξυνδιαφθείρονται
συνδιαφθείρομαι :   : pres ind mp 3rd pl

ξυνδιαφθειράσης|ξυνδιαφθειράσης
συνδιαφθείρομαι :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ξυνδιαιτᾶσθαι
συνδιαιτάομαι : live with : pres inf mp

ξυνδιαιτᾶται
συνδιαιτάομαι : live with : pres subj mp 3rd sg<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres ind mp 3rd sg

ξυνδιαιτέονται|ξυνδιαιτέονται
συνδιαιτάομαι : live with : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ξυνδιαιτήσεως|ξυνδιαιτήσεως
συνδιαίτησις : living together : fem gen sg (attic)

ξυνδιαιτήσονται|ξυνδιαιτήσονται
συνδιαιτάομαι : live with : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

ξυνδιαιτώμενοι|ξυνδιαιτώμενοι
συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp masc nom/voc pl

ξυνδιαιτωμένους|ξυνδιαιτωμένους
συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp masc acc pl

ξυνδιακινδυνεύειν|ξυνδιακινδυνεύειν
συνδιακινδυνεύω : share in danger : pres inf act (attic epic)

ξυνδιακινδυνεύσαιμι|ξυνδιακινδυνεύσαιμι
συνδιακινδυνεύω : share in danger : aor opt act 1st sg

ξυνδιακοσμήσων|ξυνδιακοσμήσων
συνδιακοσμέω : set in order together : fut part act masc nom sg

ξυνδιαμαχοίμην|ξυνδιαμαχοίμην
διά-μαχάω : wish to fight : pres opt mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διά-μαχέω :   : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>διά-συμμαχέω : to be an ally : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>σύν-διαμάχομαι : fight : fut opt mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-διαμάχομαι : fight : pres opt mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-διαμάχομαι : fight : pres opt mp 1st sg<br>σύν-διαμαχέω :   : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

ξυνδιανέμονται|ξυνδιανέμονται
σύν-διανέμω : in D. : pres ind mp 3rd pl

ξυνδιαπολεμήσασαι|ξυνδιαπολεμήσασαι
συνδιαπολεμέω : carry on a war along with : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ξυνδιαπορθμευσάμεναι|ξυνδιαπορθμευσάμεναι
σύν-διαπορθμεύω : carry over : aor part mid fem nom/voc pl<br>σύν-διαπορθμεύω : carry over : aor part mid fem nom/voc pl

ξυνδιαθέσθαι|ξυνδιαθέσθαι
σύν-διατίθημι : arrange : aor inf mp

ξυνδιασώσασθαι|ξυνδιασώσασθαι
συνδιασῴζω : assist in preserving : aor inf mid

ξυνδιασώσοντες|ξυνδιασώσοντες
συνδιασῴζω : assist in preserving : fut part act masc nom/voc pl

ξυνδιασώζουσιν|ξυνδιασώζουσιν
συνδιασῴζω : assist in preserving : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιασῴζω : assist in preserving : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυνδιασῴζειν
συνδιασῴζω : assist in preserving : pres inf act (attic epic)

ξυνδιασῶσαι
συνδιασῴζω : assist in preserving : aor inf act

ξυνδιατρίψαι|ξυνδιατρίψαι
συνδιατρίβω : pass : aor opt act 3rd sg

ξυνδιατρίψαντες|ξυνδιατρίψαντες
συνδιατρίβω : pass : aor part act masc nom/voc pl

ξυνδιατρίψας|ξυνδιατρίψας
συνδιατρίβω : pass : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνδιατρίψει|ξυνδιατρίψει
συνδιατρίβω : pass : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνδιατρίβω : pass : fut ind mid 2nd sg<br>συνδιατρίβω : pass : fut ind act 3rd sg

ξυνδιδόναι|ξυνδιδόναι
σύν-δίδωμι : Aër. : pres inf act

ξυνδιδόντα|ξυνδιδόντα
σύν-δίδωμι : Aër. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-δίδωμι : Aër. : pres part act masc acc sg

ξυνδιδοῖ
σύν-δίδωμι : Aër. : pres ind act 3rd sg (epic)

ξυνδιδοῦσι
σύν-δίδωμι : Aër. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-δίδωμι : Aër. : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ξυνδιδῷ
σύν-δίδωμι : Aër. : pres subj act 3rd sg

ξυνδιέβαλλε|ξυνδιέβαλλε
συνδιαβάλλω : cross together : imperf ind act 3rd sg

ξυνδιέφερον|ξυνδιέφερον
συνδιαφέρω : bear along with one : imperf ind act 3rd pl<br>συνδιαφέρω : bear along with one : imperf ind act 1st sg

ξυνδιέγνωτε|ξυνδιέγνωτε
συνδιαγιγνώσκω : join with : aor ind act 2nd pl

ξυνδιεφθάρησαν|ξυνδιεφθάρησαν
συνδιαφθείρομαι :   : aor ind pass 3rd pl

ξυνδιεφθείροντο|ξυνδιεφθείροντο
συνδιαφθείρομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

ξυνδιενέγκητε|ξυνδιενέγκητε
συνδιαφέρω : bear along with one : aor subj act 2nd pl

ξυνδιενεγκεῖν
συνδιαφέρω : bear along with one : aor inf act (attic epic doric)

ξυνδιήγαγεν|ξυνδιήγαγεν
συνδιάγω : go through together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ξυνδιήνεγκαν|ξυνδιήνεγκαν
συνδιαφέρω : bear along with one : aor ind act 3rd pl

ξυνδιηθεῖται
σύν-διηθέω : strain through : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>σύν-διηθέω : strain through : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ξυνδικασταί|ξυνδικασταί|ξυνδικασταὶ
συνδικαστής : fellowjuryman : masc nom/voc pl

ξυνδικήσων|ξυνδικήσων
συνδικέω : act as one's advocate : fut part act masc nom sg

ξυνδιοικησόμενον|ξυνδιοικησόμενον
συνδιοικέω : administer together : fut part mid masc acc sg<br>συνδιοικέω : administer together : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ξυνδιολωλέναι|ξυνδιολωλέναι
σύν-διόλλυμι : destroy utterly : perf inf act

ξυνδιορθοῦντα
σύν-διορθόω : make straight : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-διορθόω : make straight : pres part act masc acc sg<br>σύν-διορθόω : make straight : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-διορθόω : make straight : pres part act masc acc sg

ξυνδιώκειν|ξυνδιώκειν
συνδιώκω : chase away together : pres inf act (attic epic)

ξυνδιώκων|ξυνδιώκων
συνδιώκω : chase away together : pres part act masc nom sg

ξυνδιωκόμενοι|ξυνδιωκόμενοι
συνδιώκω : chase away together : pres part mp masc nom/voc pl

ξυνδόσιας|ξυνδόσιας
σύνδοσις : effusion : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ξυνδόσιες|ξυνδόσιες
σύνδοσις : effusion : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ξυνδοκεῖ
συνδοκέω : seem to one as to another : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξυνδοκεῖν
συνδοκέω : seem to one as to another : pres inf act (attic epic doric)

ξυνδοκῇ
συνδοκέω : seem to one as to another : pres subj mp 2nd sg<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres ind mp 2nd sg<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres subj act 3rd sg

ξυνδοκοίη|ξυνδοκοίη
συνδοκέω : seem to one as to another : pres opt act 3rd sg

ξυνδοκοῦν
συνδοκέω : seem to one as to another : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ξυνδοτική|ξυνδοτική|ξυνδοτικὴ
συνδοτικός : apt to give way : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνδούλῳ|ξυνδούλῳ
σύνδουλος : fellow-slave : masc/fem dat sg

ξυνδούμενα|ξυνδούμενα
συνδέομαι : join in entreating : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)

ξυνδούσης|ξυνδούσης
συνδέομαι : join in entreating : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συνδέω : bind : pres part act fem gen sg (attic epic)

ξυνδοῦν
συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ξυνδοῦνται
σύν-δέομαι : lack : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ξυνδοῦντες
συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ξυνδοῦσα
συνδέομαι : join in entreating : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ξυνδοῦσι
συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)

ξυνδράμοιεν|ξυνδράμοιεν
συντρέχω : run together so as to meet : aor opt act 3rd pl

ξυνδράσοντας|ξυνδράσοντας
συνδράω : do along with : fut part act masc acc pl (attic epic doric aeolic)

ξυνδρᾷν
συνδράω : do along with : pres inf act (attic epic doric aeolic)

ξυνδραμεῖν
συντρέχω : run together so as to meet : aor inf act (attic epic doric)

ξυνδραμόντες|ξυνδραμόντες
συντρέχω : run together so as to meet : aor part act masc nom/voc pl

ξυνδραμόντος|ξυνδραμόντος
συντρέχω : run together so as to meet : aor part act masc/neut gen sg

ξυνδρομήν|ξυνδρομήν|ξυνδρομὴν
συνδρομή : tumultuous concourse : fem acc sg (attic epic ionic)

ξυνδρομῆς
συνδρομή : tumultuous concourse : fem gen sg (attic epic ionic)

ξυνδρῶντα
συνδράω : do along with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric aeolic)<br>συνδράω : do along with : pres part act masc acc sg (attic epic doric aeolic)

ξυνδρῶσι
συνδράω : do along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνδράω : do along with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνδράω : do along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνἕηκε
συνίημι : bring : aor ind act 3rd sg (epic)

ξυνἕηκεν
συνίημι : bring : aor ind act 3rd sg (epic)

ξυνέαξαν|ξυνέαξαν
συνάγνυμι : break to pieces : aor ind act 3rd pl

ξυνέαξε|ξυνέαξε
συνάγνυμι : break to pieces : aor ind act 3rd sg

ξυνέαξεν|ξυνέαξεν
συνάγνυμι : break to pieces : aor ind act 3rd sg

ξυνέασιν|ξυνέασιν
σύνειμι1 : sum : pres ind act 3rd pl (epic)

ξυνέβαινε|ξυνέβαινε
συμβαίνω : stand with the feet together : imperf ind act 3rd sg

ξυνέβαινεν|ξυνέβαινεν
συμβαίνω : stand with the feet together : imperf ind act 3rd sg

ξυνέβαινον|ξυνέβαινον
συμβαίνω : stand with the feet together : imperf ind act 3rd pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : imperf ind act 1st sg

ξυνέβαλε|ξυνέβαλε
συμβάλλω : throw together : aor ind act 3rd sg<br>συμβάλλω : throw together : aor ind act 3rd sg (doric)

ξυνέβαλεν|ξυνέβαλεν
συμβάλλω : throw together : aor ind act 3rd sg<br>συμβάλλω : throw together : aor ind act 3rd sg (doric)

ξυνέβαλλε|ξυνέβαλλε
συμβάλλω : throw together : imperf ind act 3rd sg

ξυνέβαλον|ξυνέβαλον
συμβάλλω : throw together : aor ind act 3rd pl<br>συμβάλλω : throw together : aor ind act 1st sg

ξυνέβη|ξυνέβη
συμβαίνω : stand with the feet together : aor ind act 3rd sg

ξυνέβημεν|ξυνέβημεν
συμβαίνω : stand with the feet together : aor ind act 1st pl

ξυνέβησαν|ξυνέβησαν
συμβαίνω : stand with the feet together : aor ind act 3rd pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : aor ind act 3rd pl

ξυνέβητε|ξυνέβητε
συμβαίνω : stand with the feet together : aor ind act 2nd pl

ξυνέβητον|ξυνέβητον
συμβαίνω : stand with the feet together : aor ind act 2nd dual

ξυνέξει|ξυνέξει
συνέξειμι : ibo : pres ind act 2nd sg<br>συνόχωκα : to be : fut ind mid 2nd sg<br>συνόχωκα : to be : fut ind act 3rd sg

ξυνέξευρ'|ξυνέξευρ'
συνεξευρίσκω : assist in finding out : aor imperat act 2nd sg<br>συνεξευρίσκω : assist in finding out : aor imperat mid 2nd sg<br>συνεξευρίσκω : assist in finding out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>συνεξευρίσκω : assist in finding out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνεξευρίσκω : assist in finding out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξυνέδησα|ξυνέδησα
συνδέομαι : join in entreating : aor ind act 1st sg<br>συνδέω : bind : aor ind act 1st sg

ξυνέδησε|ξυνέδησε
συνδέομαι : join in entreating : aor ind act 3rd sg<br>συνδέω : bind : aor ind act 3rd sg

ξυνέδησεν|ξυνέδησεν
συνδέομαι : join in entreating : aor ind act 3rd sg<br>συνδέω : bind : aor ind act 3rd sg

ξυνέδρα|ξυνέδρα
συνδράω : do along with : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ξυνέδραμ'|ξυνέδραμ'
συντρέχω : run together so as to meet : aor ind act 3rd sg

ξυνέδραμε|ξυνέδραμε
συντρέχω : run together so as to meet : aor ind act 3rd sg

ξυνέδραμεν|ξυνέδραμεν
συντρέχω : run together so as to meet : aor ind act 3rd sg

ξυνέδραμον|ξυνέδραμον
συντρέχω : run together so as to meet : aor ind act 3rd pl<br>συντρέχω : run together so as to meet : aor ind act 1st sg

ξυνέδριον|ξυνέδριον
συνέδριον : council : neut nom/voc/acc sg

ξυνέδρους|ξυνέδρους
σύνεδρος : sitting with in council : masc/fem acc pl

ξυνέδωκαν|ξυνέδωκαν
σύν-δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd pl (epic)

ξυνέδωκε|ξυνέδωκε
σύν-δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd sg

ξυνέδωκεν|ξυνέδωκεν
σύν-δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd sg

ξυνέφασαν|ξυνέφασαν
σύμφημι : assent : imperf ind act 3rd pl<br>σύμφημι : assent : aor ind act 3rd pl (doric)

ξυνέφερε|ξυνέφερε
συμφέρω : bring together : imperf ind act 3rd sg

ξυνέφερεν|ξυνέφερεν
συμφέρω : bring together : imperf ind act 3rd sg

ξυνέφερον|ξυνέφερον
συμφέρω : bring together : imperf ind act 3rd pl<br>συμφέρω : bring together : imperf ind act 1st sg

ξυνέφευγον|ξυνέφευγον
συμφεύγω : flee along with : imperf ind act 3rd pl<br>συμφεύγω : flee along with : imperf ind act 1st sg

ξυνέφη|ξυνέφη
σύμφημι : assent : imperf ind act 3rd sg

ξυνέφησαν|ξυνέφησαν
σύμφημι : assent : aor ind act 3rd pl

ξυνέφλασε|ξυνέφλασε
σύν-φλάω : crush : aor ind act 3rd sg

ξυνέφυσε|ξυνέφυσε
συμφύω : make to grow together : aor ind act 3rd sg

ξυνέγνω|ξυνέγνω
συγγιγνώσκω : think with : aor ind act 3rd sg

ξυνέγνων|ξυνέγνων
συγγιγνώσκω : think with : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συγγιγνώσκω : think with : aor ind act 1st sg

ξυνέγνωσαν|ξυνέγνωσαν
συγγιγνώσκω : think with : aor ind act 3rd pl

ξυνέγνωτε|ξυνέγνωτε
συγγιγνώσκω : think with : aor ind act 2nd pl

ξυνέγραφεν|ξυνέγραφεν
συγγράφω : write : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>συγγράφω : write : imperf ind act 3rd sg

ξυνέγραψα|ξυνέγραψα
συγγράφω : write : aor ind act 1st sg

ξυνέγραψαν|ξυνέγραψαν
συγγράφω : write : aor ind act 3rd pl

ξυνέγραψε|ξυνέγραψε
συγγράφω : write : aor ind act 3rd sg

ξυνέγραψεν|ξυνέγραψεν
συγγράφω : write : aor ind act 3rd sg

ξυνέηκα|ξυνέηκα
συνίημι : bring : aor ind act 1st sg (epic)

ξυνέηκε|ξυνέηκε
συνίημι : bring : aor ind act 3rd sg (epic)

ξυνέηκεν|ξυνέηκεν
συνίημι : bring : aor ind act 3rd sg (epic)

ξυνέηχ'|ξυνέηχ'
συνίημι : bring : aor ind act 1st sg (epic)<br>συνίημι : bring : aor ind act 3rd sg (epic)

ξυνέκειντο|ξυνέκειντο
σύγκειμαι : lie together : imperf ind mp 3rd pl

ξυνέκειτο|ξυνέκειτο
σύγκειμαι : lie together : imperf ind mp 3rd sg

ξυνέκλῃε|ξυνέκλῃε
συγκλείω : shut : imperf ind act 3rd sg (attic)

ξυνέκλῃσαν|ξυνέκλῃσαν
συγκλείω : shut : aor ind act 3rd pl (attic)

ξυνέκρουε|ξυνέκρουε
συγκρούω : strike together : imperf ind act 3rd sg

ξυνέκρυψε|ξυνέκρυψε
συγκρύπτω : cover up : aor ind act 3rd sg

ξυνέκυρσε|ξυνέκυρσε
συγκυρέω : come together by chance : aor ind act 3rd sg

ξυνέλαβε|ξυνέλαβε
συλλαμβάνω : collect : aor ind act 3rd sg

ξυνέλαβον|ξυνέλαβον
συλλαμβάνω : collect : aor ind act 3rd pl<br>συλλαμβάνω : collect : aor ind act 1st sg

ξυνέλεξ'|ξυνέλεξ'
σύν-λέγω1 : lay : aor ind act 1st sg<br>σύν-λέγω1 : lay : aor ind act 3rd sg<br>σύν-λέγω3 : lay : aor ind act 1st sg<br>σύν-λέγω3 : lay : aor ind act 3rd sg

ξυνέλεξαν|ξυνέλεξαν
σύν-λέγω1 : lay : aor ind act 3rd pl<br>σύν-λέγω3 : lay : aor ind act 3rd pl

ξυνέλεξας|ξυνέλεξας
σύν-λέγω1 : lay : aor ind act 2nd sg<br>σύν-λέγω3 : lay : aor ind act 2nd sg

ξυνέλεξε|ξυνέλεξε
σύν-λέγω1 : lay : aor ind act 3rd sg<br>σύν-λέγω3 : lay : aor ind act 3rd sg

ξυνέλεγε|ξυνέλεγε
συλλέγω : bring together : imperf ind act 3rd sg

ξυνέλεγεν|ξυνέλεγεν
συλλέγω : bring together : imperf ind act 3rd sg

ξυνέλεγον|ξυνέλεγον
συλλέγω : bring together : imperf ind act 3rd pl<br>συλλέγω : bring together : imperf ind act 1st sg

ξυνέλευσιν|ξυνέλευσιν
συνέλευσις : coming together : fem acc sg

ξυνέλευσις|ξυνέλευσις
συνέλευσις : coming together : fem nom sg

ξυνέλκεται|ξυνέλκεται
συνέλκω : draw together : pres ind mp 3rd sg

ξυνέλκετον|ξυνέλκετον
συνέλκω : draw together : pres imperat act 2nd dual<br>συνέλκω : draw together : pres ind act 3rd dual<br>συνέλκω : draw together : pres ind act 2nd dual<br>συνέλκω : draw together : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ξυνέλκονται|ξυνέλκονται
συνέλκω : draw together : pres ind mp 3rd pl

ξυνέλκων|ξυνέλκων
συνέλκω : draw together : pres part act masc nom sg

ξυνέλθῃ|ξυνέλθῃ
συνέρχομαι : ibo : aor subj mid 2nd sg<br>συνέρχομαι : ibo : aor subj act 3rd sg<br>συνέρχομαι : ibo : aor subj act 3rd sg

ξυνέλθοι|ξυνέλθοι
συνέρχομαι : ibo : aor opt act 3rd sg

ξυνέλθοιεν|ξυνέλθοιεν
συνέρχομαι : ibo : aor opt act 3rd pl

ξυνέλθωσ'|ξυνέλθωσ'
συνέρχομαι : ibo : aor subj act 3rd pl<br>συνέρχομαι : ibo : aor subj act 3rd pl

ξυνέλθωσιν|ξυνέλθωσιν
συνέρχομαι : ibo : aor subj act 3rd pl<br>συνέρχομαι : ibo : aor subj act 3rd pl

ξυνέμειξαν|ξυνέμειξαν
συμμίγνυμι :   : aor ind act 3rd pl

ξυνέμειξεν|ξυνέμειξεν
συμμίγνυμι :   : aor ind act 3rd sg

ξυνέμεινε|ξυνέμεινε
συμμένω : hold together : aor ind act 3rd sg

ξυνέμεινεν|ξυνέμεινεν
συμμένω : hold together : aor ind act 3rd sg

ξυνέμενε|ξυνέμενε
συμμένω : hold together : imperf ind act 3rd sg<br>συνίημι : bring : aor part mid masc voc sg

ξυνέμιξα|ξυνέμιξα
συμμίγνυμι :   : aor ind act 1st sg

ξυνέμιξαν|ξυνέμιξαν
συμμίγνυμι :   : aor ind act 3rd pl

ξυνέμιξε|ξυνέμιξε
συμμίγνυμι :   : aor ind act 3rd sg

ξυνέμιξεν|ξυνέμιξεν
συμμίγνυμι :   : aor ind act 3rd sg

ξυνέμισγε|ξυνέμισγε
συμμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd sg

ξυνέμισγεν|ξυνέμισγεν
συμμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd sg

ξυνέμισγον|ξυνέμισγον
συμμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd pl<br>συμμίγνυμι :   : imperf ind act 1st sg

ξυνέμποροι|ξυνέμποροι
συνέμπορος : fellow-traveller : masc/fem nom/voc pl

ξυνέμπορον|ξυνέμπορον
συνέμπορος : fellow-traveller : masc/fem acc sg

ξυνέμπορος|ξυνέμπορος
συνέμπορος : fellow-traveller : masc/fem nom sg

ξυνέμυσε|ξυνέμυσε
συμμύω : shut up : aor ind act 3rd sg

ξυνέντα|ξυνέντα
συνίημι : bring : aor part act masc acc sg<br>συνίημι : bring : aor part act neut nom/voc/acc pl

ξυνέντας|ξυνέντας
συνίημι : bring : aor part act masc acc pl

ξυνέντες|ξυνέντες
συνίημι : bring : aor part act masc nom/voc pl

ξυνέντι|ξυνέντι
συνίημι : bring : aor part act masc/neut dat sg

ξυνέπαιζε|ξυνέπαιζε
συμπαίζω : play : imperf ind act 3rd sg

ξυνέπειρε|ξυνέπειρε
συμπείρω : pierce through together : aor ind act 3rd sg<br>συμπείρω : pierce through together : imperf ind act 3rd sg

ξυνέπειρεν|ξυνέπειρεν
συμπείρω : pierce through together : aor ind act 3rd sg<br>συμπείρω : pierce through together : imperf ind act 3rd sg

ξυνέπεμψαν|ξυνέπεμψαν
συμπέμπω : send : aor ind act 3rd pl

ξυνέπεμψε|ξυνέπεμψε
συμπέμπω : send : aor ind act 3rd sg

ξυνέπεμψεν|ξυνέπεμψεν
συμπέμπω : send : aor ind act 3rd sg

ξυνέπεσε|ξυνέπεσε
συμπίτνω : fall : aor ind act 3rd sg

ξυνέπεσεν|ξυνέπεσεν
συμπίτνω : fall : aor ind act 3rd sg

ξυνέπεσον|ξυνέπεσον
συμπίτνω : fall : aor ind act 3rd pl<br>συμπίτνω : fall : aor ind act 1st sg

ξυνέπεσθαι|ξυνέπεσθαι
συνέπομαι : follow along with : pres inf mp

ξυνέπεται|ξυνέπεται
συνέπομαι : follow along with : pres ind mp 3rd sg

ξυνέπηξε|ξυνέπηξε
συμπήγνυμι : put together : aor ind act 3rd sg

ξυνέπησθε|ξυνέπησθε
συνέπομαι : follow along with : pres subj mp 2nd pl

ξυνέπηται|ξυνέπηται
συνέπομαι : follow along with : pres subj mp 3rd sg

ξυνέπινε|ξυνέπινε
συμπίνω : drink together : imperf ind act 3rd sg

ξυνέπινεν|ξυνέπινεν
συμπίνω : drink together : imperf ind act 3rd sg

ξυνέπιπτε|ξυνέπιπτε
συμπίτνω : fall : imperf ind act 3rd sg

ξυνέπιπτεν|ξυνέπιπτεν
συμπίτνω : fall : imperf ind act 3rd sg

ξυνέπιπτον|ξυνέπιπτον
συμπίτνω : fall : imperf ind act 3rd pl<br>συμπίτνω : fall : imperf ind act 1st sg

ξυνέπλαττε|ξυνέπλαττε
συμπλάσσω : moula : imperf ind act 3rd sg (attic)

ξυνέπλει|ξυνέπλει
συμπλέω : sail in company with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ξυνέπλεον|ξυνέπλεον
συμπλέω : sail in company with : imperf ind act 3rd pl<br>συμπλέω : sail in company with : imperf ind act 1st sg

ξυνέπλευσαν|ξυνέπλευσαν
συμπλέω : sail in company with : aor ind act 3rd pl

ξυνέπλευσε|ξυνέπλευσε
συμπλέω : sail in company with : aor ind act 3rd sg

ξυνέπλευσεν|ξυνέπλευσεν
συμπλέω : sail in company with : aor ind act 3rd sg

ξυνέποιτο|ξυνέποιτο
συνέπομαι : follow along with : pres opt mp 3rd sg

ξυνέπονται|ξυνέπονται
συνέπομαι : follow along with : pres ind mp 3rd pl

ξυνέπραξαν|ξυνέπραξαν
συμπράσσω : join : aor ind act 3rd pl<br>συμπράσσω : join : aor ind act 3rd pl

ξυνέπραξε|ξυνέπραξε
συμπράσσω : join : aor ind act 3rd sg<br>συμπράσσω : join : aor ind act 3rd sg

ξυνέπραξεν|ξυνέπραξεν
συμπράσσω : join : aor ind act 3rd sg<br>συμπράσσω : join : aor ind act 3rd sg

ξυνέπρασσε|ξυνέπρασσε
συμπράσσω : join : imperf ind act 3rd sg

ξυνέπρασσεν|ξυνέπρασσεν
συμπράσσω : join : imperf ind act 3rd sg

ξυνέπρασσον|ξυνέπρασσον
συμπράσσω : join : imperf ind act 3rd pl<br>συμπράσσω : join : imperf ind act 1st sg

ξυνέπραττε|ξυνέπραττε
συμπράσσω : join : imperf ind act 3rd sg (attic)

ξυνέθεεν|ξυνέθεεν
συνθέω : run together with : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ξυνέθεντο|ξυνέθεντο
συντίθημι : place : aor ind mid 3rd pl

ξυνέθεον|ξυνέθεον
συνθέω : run together with : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνθέω : run together with : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ξυνέθεσθε|ξυνέθεσθε
συντίθημι : place : aor ind mid 2nd pl

ξυνέθετο|ξυνέθετο
συντίθημι : place : aor ind mid 3rd sg

ξυνέθηκα|ξυνέθηκα
συντίθημι : place : aor ind act 1st sg

ξυνέθηκε|ξυνέθηκε
συντίθημι : place : aor ind act 3rd sg

ξυνέθηκεν|ξυνέθηκεν
συντίθημι : place : aor ind act 3rd sg

ξυνέρξεθ'|ξυνέρξεθ'
συνέρδω : co-operate : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συνέρδω : co-operate : fut ind act 2nd pl<br>συνέρδω : co-operate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνέρδω : co-operate : fut ind mid 3rd sg<br>συνέργω : shut up : fut ind act 2nd pl (epic)<br>συνέργω : shut up : fut ind mid 3rd sg (epic)

ξυνέρξετε|ξυνέρξετε
συνέρδω : co-operate : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συνέρδω : co-operate : fut ind act 2nd pl<br>συνέργω : shut up : fut ind act 2nd pl (epic)

ξυνέρξων|ξυνέρξων
συνέρδω : co-operate : fut part act masc nom sg<br>συνέργω : shut up : fut part act masc nom sg (epic)

ξυνέρδεις|ξυνέρδεις
συνέρδω : co-operate : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ξυνέρεισις|ξυνέρεισις
συνέρεισις : setting firmly together : fem nom sg

ξυνέρραξαν|ξυνέρραξαν
συναράσσω : dash together : aor ind act 3rd pl<br>συρράσσω : dash together : aor ind act 3rd pl

ξυνέρραπτε|ξυνέρραπτε
συρράπτω : sew : imperf ind act 3rd sg

ξυνέρραπτον|ξυνέρραπτον
συρράπτω : sew : imperf ind act 3rd pl<br>συρράπτω : sew : imperf ind act 1st sg

ξυνέρρει|ξυνέρρει
συρρέω : flow together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ξυνέρρεον|ξυνέρρεον
συρρέω : flow together : imperf ind act 3rd pl<br>συρρέω : flow together : imperf ind act 1st sg

ξυνέρχεσθαι|ξυνέρχεσθαι
συνέρχομαι : ibo : pres inf mp

ξυνέρχεται|ξυνέρχεται
συνέρχομαι : ibo : pres ind mp 3rd sg

ξυνέρχονται|ξυνέρχονται
συνέρχομαι : ibo : pres ind mp 3rd pl

ξυνέρχωνται|ξυνέρχωνται
συνέρχομαι : ibo : pres subj mp 3rd pl

ξυνέσει|ξυνέσει
σύνειμι1 : sum : fut ind mid 2nd sg<br>σύνεσις : uniting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύνεσις : uniting : fem dat sg (attic epic)<br>σύνεσις : uniting : fem dat sg (attic ionic)

ξυνέσεσθαι|ξυνέσεσθαι
σύνειμι1 : sum : fut inf mid

ξυνέσεως|ξυνέσεως
σύνεσις : uniting : fem gen sg (attic)

ξυνέσῃ|ξυνέσῃ
σύνειμι1 : sum : fut ind mid 2nd sg<br>σύνεσις : uniting : fem dat sg (attic epic)

ξυνέσι|ξυνέσι
σύνεσις : uniting : fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνέσιος|ξυνέσιος
σύνεσις : uniting : fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνέσομαι|ξυνέσομαι
σύνειμι1 : sum : fut ind mid 1st sg

ξυνέσονται|ξυνέσονται
σύνειμι1 : sum : fut ind mid 3rd pl

ξυνέσπετο|ξυνέσπετο
συνέπομαι : follow along with : aor ind mid 3rd sg<br>συνέπομαι : follow along with : aor ind mid 3rd sg (epic)

ξυνέσποντο|ξυνέσποντο
συνέπομαι : follow along with : aor ind mid 3rd pl<br>συνέπομαι : follow along with : aor ind mid 3rd pl (epic)

ξυνέσται|ξυνέσται
σύνειμι1 : sum : fut ind mid 3rd sg

ξυνέστας|ξυνέστας
συνίστημι : BJ Prooem. : perf ind act 2nd sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 2nd sg (doric)

ξυνέστειλαν|ξυνέστειλαν
συστέλλω : draw together : aor ind act 3rd pl

ξυνέστειλε|ξυνέστειλε
συστέλλω : draw together : aor ind act 3rd sg

ξυνέστειλεν|ξυνέστειλεν
συστέλλω : draw together : aor ind act 3rd sg

ξυνέστη|ξυνέστη
συνίστημι : BJ Prooem. : plup ind act 1st sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 3rd sg

ξυνέστηκε|ξυνέστηκε
συνίστημι : BJ Prooem. : perf imperat act 2nd sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf ind act 3rd sg

ξυνέστηκεν|ξυνέστηκεν
συνίστημι : BJ Prooem. : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf ind act 3rd sg

ξυνέστησαν|ξυνέστησαν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 3rd pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 3rd pl

ξυνέστησε|ξυνέστησε
συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 3rd sg

ξυνέστησεν|ξυνέστησεν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 3rd sg

ξυνέστιοι|ξυνέστιοι
συνέστιος : sharing one's hearth : masc/fem nom/voc pl

ξυνέστιον|ξυνέστιον
συνέστιος : sharing one's hearth : masc/fem acc sg<br>συνέστιος : sharing one's hearth : neut nom/voc/acc sg

ξυνέστιος|ξυνέστιος
συνέστιος : sharing one's hearth : masc/fem nom sg

ξυνέστρεφε|ξυνέστρεφε
συστρέφω : twist up : imperf ind act 3rd sg

ξυνέστω|ξυνέστω
σύνειμι1 : sum : pres imperat act 3rd sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind mid 2nd sg

ξυνέσχε|ξυνέσχε
συνόχωκα : to be : aor ind act 3rd sg

ξυνέσχεν|ξυνέσχεν
συνόχωκα : to be : aor ind act 3rd sg

ξυνέσχον|ξυνέσχον
συνόχωκα : to be : aor ind act 3rd pl<br>συνόχωκα : to be : aor ind act 1st sg

ξυνέταξαν|ξυνέταξαν
συντάσσω : put in order together : aor ind act 3rd pl

ξυνέταξας|ξυνέταξας
συντάσσω : put in order together : aor ind act 2nd sg

ξυνέταξε|ξυνέταξε
συντάσσω : put in order together : aor ind act 3rd sg

ξυνέτασσεν|ξυνέτασσεν
συντάσσω : put in order together : imperf ind act 3rd sg

ξυνέταττε|ξυνέταττε
συντάσσω : put in order together : imperf ind act 3rd sg (attic)

ξυνέταττεν|ξυνέταττεν
συντάσσω : put in order together : imperf ind act 3rd sg (attic)

ξυνέτεινε|ξυνέτεινε
συντείνω : strain : aor ind act 3rd sg<br>συντείνω : strain : imperf ind act 3rd sg

ξυνέτεινεν|ξυνέτεινεν
συντείνω : strain : aor ind act 3rd sg<br>συντείνω : strain : imperf ind act 3rd sg

ξυνέτεμεν|ξυνέτεμεν
συντέμνω : cut down : aor ind act 3rd sg

ξυνέτριψαν|ξυνέτριψαν
συντρίβω : rub together : aor ind act 3rd pl

ξυνέτριψεν|ξυνέτριψεν
συντρίβω : rub together : aor ind act 3rd sg

ξυνέτυχε|ξυνέτυχε
συντυγχάνω : meet with : aor ind act 3rd sg

ξυνέτυχεν|ξυνέτυχεν
συντυγχάνω : meet with : aor ind act 3rd sg

ξυνέτυχον|ξυνέτυχον
συντυγχάνω : meet with : aor ind act 3rd pl<br>συντυγχάνω : meet with : aor ind act 1st sg

ξυνέωσαν|ξυνέωσαν
συνωθέω : force together : aor ind act 3rd pl

ξυνέωσται|ξυνέωσται
συνωθέω : force together : perf ind mp 3rd sg

ξυνέχεαν|ξυνέχεαν
συγχέω : pour together : aor ind act 3rd pl

ξυνέχεε|ξυνέχεε
συγχέω : pour together : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>συγχέω : pour together : aor ind act 3rd sg

ξυνέχει|ξυνέχει
συγχέω : pour together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνόχωκα : to be : pres ind mp 2nd sg<br>συνόχωκα : to be : pres ind act 3rd sg

ξυνέχειαν|ξυνέχειαν
συνέχεια : continuity : fem acc sg

ξυνέχειν|ξυνέχειν
συνόχωκα : to be : pres inf act (attic epic)

ξυνέχεον|ξυνέχεον
συγχέω : pour together : imperf ind act 3rd pl<br>συγχέω : pour together : imperf ind act 1st sg

ξυνέχεσθαι|ξυνέχεσθαι
συνόχωκα : to be : pres inf mp

ξυνέχεται|ξυνέχεται
συνόχωκα : to be : pres ind mp 3rd sg

ξυνέχηται|ξυνέχηται
συνόχωκα : to be : pres subj mp 3rd sg

ξυνέχῃ|ξυνέχῃ
συνόχωκα : to be : pres subj mp 2nd sg<br>συνόχωκα : to be : pres ind mp 2nd sg<br>συνόχωκα : to be : pres subj act 3rd sg

ξυνέχοιτο|ξυνέχοιτο
συνόχωκα : to be : pres opt mp 3rd sg

ξυνέχον|ξυνέχον
συνόχωκα : to be : pres part act masc voc sg<br>συνόχωκα : to be : pres part act neut nom/voc/acc sg

ξυνέχονται|ξυνέχονται
συνόχωκα : to be : pres ind mp 3rd pl

ξυνέχοντας|ξυνέχοντας
συνόχωκα : to be : pres part act masc acc pl

ξυνέχοντες|ξυνέχοντες
συνόχωκα : to be : pres part act masc nom/voc pl

ξυνέχοντι|ξυνέχοντι
συνόχωκα : to be : pres part act masc/neut dat sg<br>συνόχωκα : to be : pres ind act 3rd pl (doric)

ξυνέχουσα|ξυνέχουσα
συνόχωκα : to be : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ξυνέχουσι|ξυνέχουσι
συνόχωκα : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνόχωκα : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυνέχουσιν|ξυνέχουσιν
συνόχωκα : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνόχωκα : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυνέχων|ξυνέχων
συγχώννυμι : heap with earth : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>συγχώννυμι : heap with earth : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συνόχωκα : to be : pres part act masc nom sg

ξυνέχωσι|ξυνέχωσι
συνόχωκα : to be : pres subj act 3rd pl

ξυνέψει|ξυνέψει
συνέπομαι : follow along with : fut ind mid 2nd sg

ξυνέζευξαν|ξυνέζευξαν
συζεύγνυμι : yoke together : aor ind act 3rd pl

ξυνέζευξε|ξυνέζευξε
συζεύγνυμι : yoke together : aor ind act 3rd sg

ξυνέζευξεν|ξυνέζευξεν
συζεύγνυμι : yoke together : aor ind act 3rd sg

ξυνέζευκται|ξυνέζευκται
συζεύγνυμι : yoke together : perf ind mp 3rd sg

ξυνέζης|ξυνέζης
συζάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ξυνεβάλετο|ξυνεβάλετο
συμβάλλω : throw together : aor ind mid 3rd sg

ξυνεβάλλετο|ξυνεβάλλετο
συμβάλλω : throw together : imperf ind mp 3rd sg

ξυνεβάλλοντο|ξυνεβάλλοντο
συμβάλλω : throw together : imperf ind mp 3rd pl

ξυνεβάλοντο|ξυνεβάλοντο
συμβάλλω : throw together : aor ind mid 3rd pl

ξυνεβαλόμην|ξυνεβαλόμην
συμβάλλω : throw together : aor ind mid 1st sg

ξυνεβέβλητο|ξυνεβέβλητο
συμβάλλω : throw together : plup ind mp 3rd sg (epic)

ξυνεβεβήκει|ξυνεβεβήκει
συμβαίνω : stand with the feet together : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ξυνεβίβασε|ξυνεβίβασε
συμβιβάζω : bring together : aor ind act 3rd sg

ξυνεβοήθησαν|ξυνεβοήθησαν
συμβοάω : cry aloud : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>συμβοηθέω : render joint aid : aor ind act 3rd pl

ξυνεβοήθουν|ξυνεβοήθουν
συμβοηθέω : render joint aid : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμβοηθέω : render joint aid : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ξυνεβούλευε|ξυνεβούλευε
συμβουλεύω : advise : imperf ind act 3rd sg

ξυνεβούλευεν|ξυνεβούλευεν
συμβουλεύω : advise : imperf ind act 3rd sg

ξυνεβούλευες|ξυνεβούλευες
συμβουλεύω : advise : imperf ind act 2nd sg

ξυνεβούλευον|ξυνεβούλευον
συμβουλεύω : advise : imperf ind act 3rd pl<br>συμβουλεύω : advise : imperf ind act 1st sg

ξυνεβούλευσε|ξυνεβούλευσε
συμβουλεύω : advise : aor ind act 3rd sg

ξυνεβούλευσεν|ξυνεβούλευσεν
συμβουλεύω : advise : aor ind act 3rd sg

ξυνεβουλεύετο|ξυνεβουλεύετο
συμβουλεύω : advise : imperf ind mp 3rd sg

ξυνεβουλεύοντο|ξυνεβουλεύοντο
συμβουλεύω : advise : imperf ind mp 3rd pl

ξυνεξαίρονται|ξυνεξαίρονται
συνεξαίρω : assist in raising : pres ind mp 3rd pl

ξυνεξακουομένου|ξυνεξακουομένου
συνεξακούω : hear all together at the same time : pres part mp masc/neut gen sg

ξυνεξέλαμπε|ξυνεξέλαμπε
σύν-ἐκλάμπω : shine : imperf ind act 3rd sg

ξυνεξέρχονται|ξυνεξέρχονται
συνεξέρχομαι : go : pres ind mp 3rd pl

ξυνεξέτισε|ξυνεξέτισε
συνεκτίνω : pay along with : aor ind act 3rd sg

ξυνεξελεῖν
συνεξαιρέω : take out together : aor inf act (attic epic doric)<br>συνεξαιρέω : take out together : fut inf act (attic epic doric)

ξυνεξελθόντες|ξυνεξελθόντες
συνεξέρχομαι : go : aor part act masc nom/voc pl

ξυνεξελθοῦσι
συνεξέρχομαι : go : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ξυνεξερευθείη|ξυνεξερευθείη
ἐκ-ἐρεύω : exactor : aor opt pass 3rd sg<br>σύν-ἐξερεύω :   : aor opt pass 3rd sg

ξυνεξήμαρτον|ξυνεξήμαρτον
συνεξαμαρτάνω : err along with : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεξαμαρτάνω : err along with : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ξυνεξῆλθε
συνεξέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg<br>συνεξέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg

ξυνεξῆλθον
συνεξέρχομαι : go : aor ind act 3rd pl<br>συνεξέρχομαι : go : aor ind act 1st sg

ξυνεξῇσαν
συνέξειμι : ibo : imperf ind act 3rd pl

ξυνεξητάζετο|ξυνεξητάζετο
συνεξετάζω : search out and examine along with : imperf ind mp 3rd sg

ξυνεξικνούμεναι|ξυνεξικνούμεναι
σύν-ἐξικνέομαι : reach : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>σύν-ἐξικνέομαι : reach : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ξυνεξορμήσας|ξυνεξορμήσας
συνεξορμάω : help to urge on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνεξορμῆσαι
συνεξορμάω : help to urge on : aor inf act (attic ionic)

ξυνεξουρέεται|ξυνεξουρέεται
ἐκ-οὐρέω : make water : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-ἐξουρέω : pass with the urine : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ξυνεξωθέεται|ξυνεξωθέεται
συνεξωθέω : drive out together : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ξυνεδέδετο|ξυνεδέδετο
συνδέω : bind : plup ind mp 3rd sg

ξυνεδέσμει|ξυνεδέσμει
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ξυνεδεδέατο|ξυνεδεδέατο
συνδέω : bind : plup ind pass 3rd pl (ionic)<br>συνδέω : bind : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ξυνεδεδέμεθα|ξυνεδεδέμεθα
συνδέω : bind : plup ind mp 1st pl

ξυνεδεῖσθε
συνδέομαι : join in entreating : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>συνδέω : bind : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ξυνεδεῖτο
συνδέομαι : join in entreating : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συνδέω : bind : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ξυνεδίδοσαν|ξυνεδίδοσαν
σύν-δίδωμι : Aër. : imperf ind act 3rd pl

ξυνεδόκεε|ξυνεδόκεε
συνδοκέω : seem to one as to another : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ξυνεδόκει|ξυνεδόκει
συνδοκέω : seem to one as to another : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ξυνεδοῦντο
σύν-δέομαι : lack : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ξυνεδρίου|ξυνεδρίου
συνέδριον : council : neut gen sg

ξυνεδρίων|ξυνεδρίων
συνέδριον : council : neut gen pl

ξυνεδυάζετο|ξυνεδυάζετο
συνδυάζω : join one and one : imperf ind mp 3rd sg

ξυνεέργαθον|ξυνεέργαθον
σύν-ἐργαθεῖν : sever : aor ind act 3rd pl (epic)<br>σύν-ἐργαθεῖν : sever : aor ind act 1st sg (epic)<br>σύν-ἐργαθεῖν : sever : aor ind act 3rd pl (epic)<br>σύν-ἐργαθεῖν : sever : aor ind act 1st sg (epic)

ξυνεείκοσι|ξυνεείκοσι
ξυνεείκοσι : twenty together : indeclform (adverb)

ξυνεείκοσιν|ξυνεείκοσιν
ξυνεείκοσι : twenty together : nu_movable indeclform (adverb)

ξυνεφέλκεσθαι|ξυνεφέλκεσθαι
συνεφέλκω : draw after : pres inf mp

ξυνεφέλκεται|ξυνεφέλκεται
συνεφέλκω : draw after : pres ind mp 3rd sg

ξυνεφέροντο|ξυνεφέροντο
συμφέρω : bring together : imperf ind mp 3rd pl

ξυνεφεπομένης|ξυνεφεπομένης
συνεφέπομαι : draw after : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ξυνεφεστῶτες
συνεφίστημι : set as watchers : perf part act masc nom/voc pl

ξυνεφήβων|ξυνεφήβων
σύν-ἐφηβάω : come to man's estate : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σύν-ἐφηβάω : come to man's estate : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σύν-ἐφηβεύω : to be an : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-ἐφηβεύω : to be an : imperf ind act 1st sg<br>σύν-ἐφηβεύω : to be an : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σύν-ἐφηβεύω : to be an : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ξυνεφιλοσόφει|ξυνεφιλοσόφει
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ξυνεφιλοσόφουν|ξυνεφιλοσόφουν
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ξυνεφοβήθη|ξυνεφοβήθη
συμφοβέω : frighten at the same time : aor ind pass 3rd sg

ξυνεφοίτα|ξυνεφοίτα
συμφοιτάω : go regularly to : imperf ind act 3rd sg

ξυνεφοίτησεν|ξυνεφοίτησεν
συμφοιτάω : go regularly to : aor ind act 3rd sg

ξυνεφοίτων|ξυνεφοίτων
συμφοιτάω : go regularly to : imperf ind act 3rd pl<br>συμφοιτάω : go regularly to : imperf ind act 1st sg

ξυνεφύλασσον|ξυνεφύλασσον
συμφυλάσσω : keep guard along with : imperf ind act 3rd pl<br>συμφυλάσσω : keep guard along with : imperf ind act 1st sg

ξυνεφώνησε|ξυνεφώνησε
συμφωνέω : sound together : aor ind act 3rd sg

ξυνεγένετο|ξυνεγένετο
συγγίγνομαι : to be born with : aor ind mid 3rd sg

ξυνεγένοντο|ξυνεγένοντο
συγγίγνομαι : to be born with : aor ind mid 3rd pl

ξυνεγένου|ξυνεγένου
συγγίγνομαι : to be born with : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ξυνεγεγόνεισαν|ξυνεγεγόνεισαν
συγγίγνομαι : to be born with : plup ind act 3rd pl

ξυνεγενέσθην|ξυνεγενέσθην
συγγίγνομαι : to be born with : aor ind mid 3rd dual

ξυνεγενόμην|ξυνεγενόμην
συγγίγνομαι : to be born with : aor ind mid 1st sg

ξυνεγίγνωσκε|ξυνεγίγνωσκε
συγγιγνώσκω : think with : imperf ind act 3rd sg

ξυνεγίγνωσκον|ξυνεγίγνωσκον
συγγιγνώσκω : think with : imperf ind act 3rd pl<br>συγγιγνώσκω : think with : imperf ind act 1st sg

ξυνεγίνετο|ξυνεγίνετο
συγγίγνομαι : to be born with : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ξυνεγιγνόμην|ξυνεγιγνόμην
συγγίγνομαι : to be born with : imperf ind mp 1st sg

ξυνεγράφη|ξυνεγράφη
συγγράφω : write : aor ind pass 3rd sg

ξυνεγράψαντο|ξυνεγράψαντο
συγγράφω : write : aor ind mid 3rd pl

ξυνεγράψατο|ξυνεγράψατο
συγγράφω : write : aor ind mid 3rd sg

ξυνεγραψάτην|ξυνεγραψάτην
συγγράφω : write : aor ind act 3rd dual

ξυνείη|ξυνείη
σύνειμι1 : sum : pres opt act 3rd sg<br>συνίημι : bring : aor opt act 3rd sg<br>συνίημι : bring : aor opt act 3rd sg

ξυνείην|ξυνείην
σύνειμι1 : sum : pres opt act 1st sg<br>συνίημι : bring : aor opt act 1st sg<br>συνίημι : bring : aor opt act 1st sg

ξυνείης|ξυνείης
σύνειμι1 : sum : pres opt act 2nd sg<br>συνίημι : bring : aor opt act 2nd sg<br>συνίημι : bring : aor opt act 2nd sg

ξυνείλεκται|ξυνείλεκται
συλλέγω : bring together : perf ind mp 3rd sg

ξυνείλεκτο|ξυνείλεκτο
συλλέγω : bring together : plup ind mp 3rd sg

ξυνείληφας|ξυνείληφας
συλλαμβάνω : collect : perf ind act 2nd sg

ξυνείλοχα|ξυνείλοχα
συλλέγω : bring together : perf ind act 1st sg

ξυνείπετο|ξυνείπετο
συνέπομαι : follow along with : imperf ind mp 3rd sg<br>συνεῖπον : speak with : aor ind mid 3rd sg<br>συνεῖπον : speak with : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ξυνείποντο|ξυνείποντο
συνέπομαι : follow along with : imperf ind mp 3rd pl<br>συνεῖπον : speak with : aor ind mid 3rd pl<br>συνεῖπον : speak with : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ξυνείθιζε|ξυνείθιζε
συνεθίζω : accustom : imperf ind act 3rd sg<br>συνεθίζω : accustom : pres imperat act 2nd sg<br>συνεθίζω : accustom : imperf ind act 3rd sg<br>συνεθίζω : accustom : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξυνείρεσθαι|ξυνείρεσθαι
συνείρω : string together : pres inf mp

ξυνείργεις|ξυνείργεις
συνέργω : shut up : pres ind act 2nd sg (attic epic)

ξυνείροντος|ξυνείροντος
συνείρω : string together : pres part act masc/neut gen sg

ξυνείρυσεν|ξυνείρυσεν
σύν-ἐρύω : drag : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-ἐρύω : drag : aor ind act 3rd sg<br>σύν-ἐρύω : drag : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ξυνείρω|ξυνείρω
συνείρω : string together : aor ind mid 2nd sg<br>συνείρω : string together : aor subj act 1st sg<br>συνείρω : string together : pres subj act 1st sg<br>συνείρω : string together : pres ind act 1st sg<br>συνείρω : string together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ξυνείς|ξυνείς|ξυνεὶς
συνίημι : bring : aor part act masc nom/voc sg

ξυνείσεται|ξυνείσεται
σύνειμι2 : ibo) go : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>σύνοιδα : know : fut ind mid 3rd sg<br>συνίζω : sit together : aor subj mid 3rd sg (epic)

ξυνείσιθι|ξυνείσιθι
σύν-εἴσειμι : enter : pres imperat act 2nd sg

ξυνείσομαι|ξυνείσομαι
σύνειμι2 : ibo) go : fut ind mid 1st sg (epic)<br>σύνοιδα : know : fut ind mid 1st sg<br>συνίζω : sit together : aor subj mid 1st sg (epic)

ξυνείχετο|ξυνείχετο
συνόχωκα : to be : imperf ind mp 3rd sg

ξυνείχοντο|ξυνείχοντο
συνόχωκα : to be : imperf ind mp 3rd pl

ξυνεῖδε
σύν-εἶδον : see : aor ind act 3rd sg

ξυνεῖδεν
σύν-εἶδον : see : aor ind act 3rd sg

ξυνεῖδον
σύν-εἶδον : see : aor ind act 3rd pl<br>σύν-εἶδον : see : aor ind act 1st sg

ξυνεῖεν
σύνειμι1 : sum : pres opt act 3rd pl<br>συνίημι : bring : aor opt act 3rd pl<br>συνίημι : bring : aor opt act 3rd pl

ξυνεῖλε
συναιρέω : grasp : aor ind act 3rd sg<br>συναιρέω : grasp : aor ind act 3rd sg

ξυνεῖναι
σύνειμι1 : sum : pres inf act<br>συνίημι : bring : aor inf act<br>συνίημι : bring : aor inf act

ξυνεῖραι
συνείρω : string together : aor inf act

ξυνεῖρον
συνείρω : string together : imperf ind act 3rd pl<br>συνείρω : string together : imperf ind act 1st sg<br>συνείρω : string together : pres part act masc voc sg<br>συνείρω : string together : pres part act neut nom/voc/acc sg

ξυνεῖσα
συνίημι : bring : aor part act fem nom/voc sg<br>συνίζω : sit together : aor ind act 1st sg

ξυνεῖσαι
συνίημι : bring : aor part act fem nom/voc pl<br>συνίημι : bring : perf ind mp 2nd sg<br>συνίζω : sit together : aor inf act

ξυνεῖχε
συνόχωκα : to be : imperf ind act 3rd sg

ξυνεῖχεν
συνόχωκα : to be : imperf ind act 3rd sg

ξυνεῖχον
συνόχωκα : to be : imperf ind act 3rd pl<br>συνόχωκα : to be : imperf ind act 1st sg

ξυνειδέναι|ξυνειδέναι
σύνοιδα : know : perf inf act

ξυνειδῆι
σύνοιδα : know : perf subj act 3rd sg

ξυνειδῇ
σύνοιδα : know : perf subj act 3rd sg

ξυνειδότα|ξυνειδότα
σύνοιδα : know : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>σύνοιδα : know : perf part act masc acc sg

ξυνειδότας|ξυνειδότας
σύνοιδα : know : perf part act masc acc pl

ξυνειδότες|ξυνειδότες
σύνοιδα : know : perf part act masc nom/voc pl

ξυνειδότι|ξυνειδότι
σύνοιδα : know : perf part act masc/neut dat sg

ξυνειδότος|ξυνειδότος
σύνοιδα : know : perf part act masc/neut gen sg

ξυνειδότων|ξυνειδότων
σύνοιδα : know : perf part act masc/neut gen pl

ξυνειδυῖαν
σύνοιδα : know : perf part act fem acc sg

ξυνειδώς|ξυνειδώς|ξυνειδὼς
σύνοιδα : know : perf part act masc nom/voc sg

ξυνειλέεται|ξυνειλέεται
συνειλέω : crowd together : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ξυνειλέχθαι|ξυνειλέχθαι
συλλέγω : bring together : perf inf mp

ξυνειλεγμένα|ξυνειλεγμένα
συλλέγω : bring together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συλλέγω : bring together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συλλέγω : bring together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ξυνειλεγμένη|ξυνειλεγμένη
συλλέγω : bring together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνειλεγμένης|ξυνειλεγμένης
συλλέγω : bring together : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ξυνειλεγμένοι|ξυνειλεγμένοι
συλλέγω : bring together : perf part mp masc nom/voc pl

ξυνειλεγμένοις|ξυνειλεγμένοις
συλλέγω : bring together : perf part mp masc/neut dat pl

ξυνειλεγμένον|ξυνειλεγμένον
συλλέγω : bring together : perf part mp masc acc sg<br>συλλέγω : bring together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ξυνειλεγμένος|ξυνειλεγμένος
συλλέγω : bring together : perf part mp masc nom sg

ξυνειλεγμένους|ξυνειλεγμένους
συλλέγω : bring together : perf part mp masc acc pl

ξυνειλεγμένων|ξυνειλεγμένων
συλλέγω : bring together : perf part mp fem gen pl<br>συλλέγω : bring together : perf part mp masc/neut gen pl

ξυνειλήφει|ξυνειλήφει
συλλαμβάνω : collect : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ξυνειλῆφθαι
συλλαμβάνω : collect : perf inf mp

ξυνειληφέναι|ξυνειληφέναι
συλλαμβάνω : collect : perf inf act

ξυνειληφότες|ξυνειληφότες
συλλαμβάνω : collect : perf part act masc nom/voc pl

ξυνειληφότι|ξυνειληφότι
συλλαμβάνω : collect : perf part act masc/neut dat sg

ξυνειληφώς|ξυνειληφώς|ξυνειληφὼς
συλλαμβάνω : collect : perf part act masc nom/voc sg

ξυνειλημένοι|ξυνειλημένοι
συνειλέω : crowd together : perf part mp masc nom/voc pl

ξυνειλημμένοι|ξυνειλημμένοι
συλλαμβάνω : collect : perf part mp masc nom/voc pl

ξυνειλημμένον|ξυνειλημμένον
συλλαμβάνω : collect : perf part mp masc acc sg<br>συλλαμβάνω : collect : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ξυνειλημμένος|ξυνειλημμένος
συλλαμβάνω : collect : perf part mp masc nom sg

ξυνειλημμένους|ξυνειλημμένους
συλλαμβάνω : collect : perf part mp masc acc pl

ξυνειλημμένων|ξυνειλημμένων
συλλαμβάνω : collect : perf part mp fem gen pl<br>συλλαμβάνω : collect : perf part mp masc/neut gen pl

ξυνειληθέντα|ξυνειληθέντα
συνειλέω : crowd together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνειλέω : crowd together : aor part pass masc acc sg

ξυνειλίσσοντα|ξυνειλίσσοντα
συνελίσσω : roll together : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>συνελίσσω : roll together : pres part act masc acc sg (ionic)

ξυνειλιγμένον|ξυνειλιγμένον
συνελίσσω : roll together : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>συνελίσσω : roll together : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ξυνειλοχέναι|ξυνειλοχέναι
συλλέγω : bring together : perf inf act

ξυνειλοχότα|ξυνειλοχότα
συλλέγω : bring together : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συλλέγω : bring together : perf part act masc acc sg

ξυνειλοχότας|ξυνειλοχότας
συλλέγω : bring together : perf part act masc acc pl

ξυνειλοχότες|ξυνειλοχότες
συλλέγω : bring together : perf part act masc nom/voc pl

ξυνειλοχότος|ξυνειλοχότος
συλλέγω : bring together : perf part act masc/neut gen sg

ξυνειλοχώς|ξυνειλοχώς|ξυνειλοχὼς
συλλέγω : bring together : perf part act masc nom/voc sg

ξυνειπόμην|ξυνειπόμην
συνέπομαι : follow along with : imperf ind mp 1st sg<br>συνεῖπον : speak with : aor ind mid 1st sg<br>συνεῖπον : speak with : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ξυνειθισμένα|ξυνειθισμένα
συνεθίζω : accustom : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνεθίζω : accustom : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συνεθίζω : accustom : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ξυνειθισμένας|ξυνειθισμένας
συνεθίζω : accustom : perf part mp fem acc pl<br>συνεθίζω : accustom : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ξυνειθισμένη|ξυνειθισμένη
συνεθίζω : accustom : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνειθισμένην|ξυνειθισμένην
συνεθίζω : accustom : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ξυνειθισμένης|ξυνειθισμένης
συνεθίζω : accustom : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ξυνειθισμένῃ|ξυνειθισμένῃ
συνεθίζω : accustom : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ξυνειθισμένοι|ξυνειθισμένοι
συνεθίζω : accustom : perf part mp masc nom/voc pl

ξυνειθισμένον|ξυνειθισμένον
συνεθίζω : accustom : perf part mp masc acc sg<br>συνεθίζω : accustom : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ξυνειθισμένου|ξυνειθισμένου
συνεθίζω : accustom : perf part mp masc/neut gen sg

ξυνειθισμένων|ξυνειθισμένων
συνεθίζω : accustom : perf part mp fem gen pl<br>συνεθίζω : accustom : perf part mp masc/neut gen pl

ξυνειθισμένῳ|ξυνειθισμένῳ
συνεθίζω : accustom : perf part mp masc/neut dat sg

ξυνειργασμένων|ξυνειργασμένων
συνεργάζομαι : work with : perf part mp fem gen pl<br>συνεργάζομαι : work with : perf part mp masc/neut gen pl

ξυνειρύονται|ξυνειρύονται
σύν-ἐρύω : drag : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>σύν-ἐρύω : drag : pres ind mid 3rd pl (epic ionic)

ξυνεισάγειν|ξυνεισάγειν
συνεισάγω : bring in together : pres inf act (attic epic)

ξυνεισβάλλωσιν|ξυνεισβάλλωσιν
συνεισβάλλω : make an inroad into : pres subj act 3rd pl

ξυνεισβάς|ξυνεισβάς|ξυνεισβὰς
συνεισβαίνω : embark in together with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνεισβαλόντες|ξυνεισβαλόντες
συνεισβάλλω : make an inroad into : aor part act masc nom/voc pl

ξυνεισέπεσον|ξυνεισέπεσον
συνεισπίπτω : rush in along with : aor ind act 3rd pl<br>συνεισπίπτω : rush in along with : aor ind act 1st sg

ξυνεισενέγκῃ|ξυνεισενέγκῃ
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor subj mid 2nd sg<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor subj act 3rd sg

ξυνεισενεγκεῖν
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor inf act (attic epic doric)

ξυνεισφέρειν|ξυνεισφέρειν
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres inf act (attic epic)

ξυνεισφέροντι|ξυνεισφέροντι
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres part act masc/neut dat sg<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres ind act 3rd pl (doric)

ξυνεισπεσόντων|ξυνεισπεσόντων
συνεισπίπτω : rush in along with : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεισπίπτω : rush in along with : aor imperat act 3rd pl

ξυνειστήκει|ξυνειστήκει
συνίστημι : BJ Prooem. : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ξυνειστήκεσαν|ξυνειστήκεσαν
συνίστημι : BJ Prooem. : plup ind act 3rd pl (attic)

ξυνειχόμεθα|ξυνειχόμεθα
συνόχωκα : to be : imperf ind mp 1st pl

ξυνειχόμην|ξυνειχόμην
συνόχωκα : to be : imperf ind mp 1st sg

ξυνεκάλει|ξυνεκάλει
συγκαλέω : call to council : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ξυνεκάλεσα|ξυνεκάλεσα
συγκαλέω : call to council : aor ind act 1st sg

ξυνεκάλεσαν|ξυνεκάλεσαν
συγκαλέω : call to council : aor ind act 3rd pl

ξυνεκάλεσε|ξυνεκάλεσε
συγκαλέω : call to council : aor ind act 3rd sg

ξυνεκάλουν|ξυνεκάλουν
συγκαλέω : call to council : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ξυνεκάλυπτε|ξυνεκάλυπτε
συγκαλύπτω : cover : imperf ind act 3rd sg

ξυνεκάθητο|ξυνεκάθητο
σύν-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd sg

ξυνεκαλύψατο|ξυνεκαλύψατο
συγκαλύπτω : cover : aor ind mid 3rd sg

ξυνεκαύθη|ξυνεκαύθη
συγκαίω : set on fire with : aor ind pass 3rd sg

ξυνεκδημεῖν
συνεκδημέω : go : pres inf act (attic epic doric)

ξυνεκέκλειστο|ξυνεκέκλειστο
συγκλείω : shut : plup ind mp 3rd sg

ξυνεκέκρατο|ξυνεκέκρατο
συγκεράννυμι : mix : plup ind mp 3rd sg

ξυνεκέλευε|ξυνεκέλευε
συγκελεύω : join in ordering : imperf ind act 3rd sg

ξυνεκέρασεν|ξυνεκέρασεν
συγκεράννυμι : mix : aor ind act 3rd sg

ξυνεκεράσατο|ξυνεκεράσατο
συγκεράννυμι : mix : aor ind mid 3rd sg

ξυνεκεχώρητο|ξυνεκεχώρητο
συγχωρέω : come together : plup ind mp 3rd sg

ξυνεκφέρει|ξυνεκφέρει
συνεκφέρω : carry out together : pres ind mp 2nd sg<br>συνεκφέρω : carry out together : pres ind act 3rd sg

ξυνεκλήρωσε|ξυνεκλήρωσε
συγκληρόω : join : aor ind act 3rd sg

ξυνεκμοχλεύσω|ξυνεκμοχλεύσω
ἐκ-μοχλεύω : prise up : aor subj act 1st sg<br>ἐκ-μοχλεύω : prise up : fut ind act 1st sg<br>ἐκ-μοχλεύω : prise up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>σύν-ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : aor subj act 1st sg<br>σύν-ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : fut ind act 1st sg<br>σύν-ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ξυνεκόλλων|ξυνεκόλλων
συγκολλάω : glue : imperf ind act 3rd pl<br>συγκολλάω : glue : imperf ind act 1st sg

ξυνεκόμισαν|ξυνεκόμισαν
συγκομίζω : carry : aor ind act 3rd pl

ξυνεκόμιζον|ξυνεκόμιζον
συγκομίζω : carry : imperf ind act 3rd pl<br>συγκομίζω : carry : imperf ind act 1st sg

ξυνεκοίμισαν|ξυνεκοίμισαν
συγκοιμίζω : put to bed together : aor ind act 3rd pl

ξυνεκοιμῶντο
συγκοιμάομαι : sleep with : imperf ind mp 3rd pl

ξυνεκοινώσαντο|ξυνεκοινώσαντο
συγκοινόομαι : communicate : aor ind mid 3rd pl

ξυνεκοιτάζετο|ξυνεκοιτάζετο
σύν-κοιτάζω : put to bed : imperf ind mp 3rd sg

ξυνεκομίζετο|ξυνεκομίζετο
συγκομίζω : carry : imperf ind mp 3rd sg

ξυνεκπεράσας|ξυνεκπεράσας
συνεκπεράω : come out together : pres part act fem acc pl (doric)<br>συνεκπεράω : come out together : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνεκπεράω : come out together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνεκπεράω : come out together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνεκπλεῦσαι
συνεκπλέω : sail out along with : aor inf act

ξυνεκρέει|ξυνεκρέει
ἐκ-ῥέομαι : flow : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύν-ἐκρέω : flow out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύν-ἐκρέω : flow out : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-ἐκρέω : flow out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύν-ἐκρέω : flow out : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ξυνεκρίθη|ξυνεκρίθη
συγκρίνω : bring into combination : aor ind pass 3rd sg

ξυνεκροτήθη|ξυνεκροτήθη
συγκροτέω : strike together : aor ind pass 3rd sg

ξυνεκροτοῦντο
συγκροτέω : strike together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ξυνεκτανύωσι|ξυνεκτανύωσι
σύν-ἐκτανύω : to stretch out : pres subj act 3rd pl

ξυνεκύκα|ξυνεκύκα
συγκυκάω : throw into a ferment : imperf ind act 3rd sg

ξυνεκύκησαν|ξυνεκύκησαν
συγκυκάω : throw into a ferment : imperf ind act 3rd pl<br>συγκυκάω : throw into a ferment : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ξυνεκύρησε|ξυνεκύρησε
συγκυρέω : come together by chance : aor ind act 3rd sg

ξυνεκύρησεν|ξυνεκύρησεν
συγκυρέω : come together by chance : aor ind act 3rd sg

ξυνεκχεῖν
συνεκχέω : pour out together : pres inf act (attic epic doric)

ξυνελάβετο|ξυνελάβετο
συλλαμβάνω : collect : aor ind mid 3rd sg

ξυνελάβοντο|ξυνελάβοντο
συλλαμβάνω : collect : aor ind mid 3rd pl

ξυνελάμβανε|ξυνελάμβανε
συλλαμβάνω : collect : imperf ind act 3rd sg

ξυνελάμβανεν|ξυνελάμβανεν
συλλαμβάνω : collect : imperf ind act 3rd sg

ξυνελάμβανον|ξυνελάμβανον
συλλαμβάνω : collect : imperf ind act 3rd pl<br>συλλαμβάνω : collect : imperf ind act 1st sg

ξυνελάσαι|ξυνελάσαι
συνελαύνω : drive together : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>συνελαύνω : drive together : pres part act fem dat sg (epic doric)<br>συνελαύνω : drive together : aor inf act<br>συνελαύνω : drive together : aor opt act 3rd sg

ξυνελάσειν|ξυνελάσειν
συνελαύνω : drive together : fut inf act (attic epic)

ξυνελάσομεν|ξυνελάσομεν
συνελαύνω : drive together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνελαύνω : drive together : fut ind act 1st pl

ξυνελάσουσι|ξυνελάσουσι
συνελαύνω : drive together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνελαύνω : drive together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνελαύνω : drive together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυνελάσσαι|ξυνελάσσαι
συνελαύνω : drive together : aor inf act (epic)<br>συνελαύνω : drive together : aor opt act 3rd sg (epic)

ξυνελάσσομεν|ξυνελάσσομεν
συνελαύνω : drive together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνελαύνω : drive together : fut ind act 1st pl (epic)

ξυνελαμβάνοντο|ξυνελαμβάνοντο
συλλαμβάνω : collect : imperf ind mp 3rd pl

ξυνελαθῆναι
συνελαύνω : drive together : aor inf pasj

ξυνελαύνει|ξυνελαύνει
συνελαύνω : drive together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνελαύνω : drive together : pres ind mp 2nd sg<br>συνελαύνω : drive together : pres ind act 3rd sg

ξυνελαύνειν|ξυνελαύνειν
συνελαύνω : drive together : pres inf act (attic epic)

ξυνελαύνεις|ξυνελαύνεις
συνελαύνω : drive together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνελαύνω : drive together : pres ind act 2nd sg

ξυνελαύνεσθαι|ξυνελαύνεσθαι
συνελαύνω : drive together : pres inf mp

ξυνελαύνεσθε|ξυνελαύνεσθε
συνελαύνω : drive together : pres imperat mp 2nd pl<br>συνελαύνω : drive together : pres ind mp 2nd pl<br>συνελαύνω : drive together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ξυνελαύνοντος|ξυνελαύνοντος
συνελαύνω : drive together : pres part act masc/neut gen sg

ξυνελαύνουσαι|ξυνελαύνουσαι
συνελαύνω : drive together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ξυνελαύνουσαν|ξυνελαύνουσαν
συνελαύνω : drive together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ξυνελαυνέμεν|ξυνελαυνέμεν
συνελαύνω : drive together : pres inf act (epic)

ξυνελαυνόμενοι|ξυνελαυνόμενοι
συνελαύνω : drive together : pres part mp masc nom/voc pl

ξυνελέξαντο|ξυνελέξαντο
συλλέγω : bring together : aor ind mid 3rd pl

ξυνελέξατο|ξυνελέξατο
συλλέγω : bring together : aor ind mid 3rd sg

ξυνελέγετο|ξυνελέγετο
συλλέγω : bring together : imperf ind mp 3rd sg

ξυνελέγη|ξυνελέγη
σύν-λέγω1 : lay : aor ind pass 3rd sg

ξυνελέγημεν|ξυνελέγημεν
σύν-λέγω1 : lay : aor ind pass 1st pl

ξυνελέγησαν|ξυνελέγησαν
σύν-λέγω1 : lay : aor ind pass 3rd pl

ξυνελέγητε|ξυνελέγητε
σύν-λέγω1 : lay : aor ind pass 2nd pl

ξυνελέγομεν|ξυνελέγομεν
συλλέγω : bring together : imperf ind act 1st pl

ξυνελέγοντ'|ξυνελέγοντ'
συλλέγω : bring together : imperf ind mp 3rd pl

ξυνελέγοντο|ξυνελέγοντο
συλλέγω : bring together : imperf ind mp 3rd pl

ξυνελεξάμην|ξυνελεξάμην
συλλέγω : bring together : aor ind mid 1st sg

ξυνελεῖν
συναιρέω : grasp : aor inf act (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : fut inf act (attic epic doric)

ξυνελεύσει|ξυνελεύσει
συνέρχομαι : ibo : fut ind mid 2nd sg

ξυνελεύσεσθαι|ξυνελεύσεσθαι
συνέρχομαι : ibo : fut inf mid

ξυνελεύσεως|ξυνελεύσεως
συνέλευσις : coming together : fem gen sg (attic)

ξυνελευθεροῦμεν
συνελευθερόω : join in freeing from : pres ind act 1st pl<br>συνελευθερόω : join in freeing from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ξυνελευθεροῦν
συνελευθερόω : join in freeing from : pres part act masc voc sg<br>συνελευθερόω : join in freeing from : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνελευθερόω : join in freeing from : pres inf act (epic doric)

ξυνελευθεροῦτε
συνελευθερόω : join in freeing from : pres imperat act 2nd pl<br>συνελευθερόω : join in freeing from : pres ind act 2nd pl<br>συνελευθερόω : join in freeing from : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ξυνελευσόμεθα|ξυνελευσόμεθα
συνέρχομαι : ibo : fut ind mid 1st pl

ξυνελήφθησαν|ξυνελήφθησαν
συλλαμβάνω : collect : aor ind pass 3rd pl

ξυνελήλαται|ξυνελήλαται
συνελαύνω : drive together : perf ind mp 3rd sg

ξυνεληλάσθαι|ξυνεληλάσθαι
συνελαύνω : drive together : perf inf mp<br>συνελαύνω : drive together : perf inf mp

ξυνεληλαμένα|ξυνεληλαμένα
συνελαύνω : drive together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνελαύνω : drive together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συνελαύνω : drive together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ξυνεληλαμένοι|ξυνεληλαμένοι
συνελαύνω : drive together : perf part mp masc nom/voc pl

ξυνεληλύθαμεν|ξυνεληλύθαμεν
συνέρχομαι : ibo : perf ind act 1st pl

ξυνεληλύθατε|ξυνεληλύθατε
συνέρχομαι : ibo : perf ind act 2nd pl

ξυνεληλύθεσαν|ξυνεληλύθεσαν
συνέρχομαι : ibo : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ξυνεληλυθέναι|ξυνεληλυθέναι
συνέρχομαι : ibo : perf inf act

ξυνεληλυθόσι|ξυνεληλυθόσι
συνέρχομαι : ibo : perf part act masc/neut dat pl

ξυνεληλυθότα|ξυνεληλυθότα
συνέρχομαι : ibo : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συνέρχομαι : ibo : perf part act masc acc sg

ξυνεληλυθότας|ξυνεληλυθότας
συνέρχομαι : ibo : perf part act masc acc pl

ξυνεληλυθότες|ξυνεληλυθότες
συνέρχομαι : ibo : perf part act masc nom/voc pl

ξυνεληλυθότος|ξυνεληλυθότος
συνέρχομαι : ibo : perf part act masc/neut gen sg

ξυνεληλυθότων|ξυνεληλυθότων
συνέρχομαι : ibo : perf part act masc/neut gen pl

ξυνεληλυθυῖαι
συνέρχομαι : ibo : perf part act fem nom/voc pl

ξυνελίξας|ξυνελίξας
συνελίσσω : roll together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνελίσσεται|ξυνελίσσεται
συνελίσσω : roll together : pres ind mp 3rd sg

ξυνελκύσας|ξυνελκύσας
συνέλκω : draw together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνελόντα|ξυνελόντα
συναιρέω : grasp : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συναιρέω : grasp : aor part act masc acc sg

ξυνελόντες|ξυνελόντες
συναιρέω : grasp : aor part act masc nom/voc pl

ξυνελόντι|ξυνελόντι
συναιρέω : grasp : aor part act masc/neut dat sg

ξυνελόντος|ξυνελόντος
συναιρέω : grasp : aor part act masc/neut gen sg

ξυνελθέτω|ξυνελθέτω
συνέρχομαι : ibo : aor imperat act 3rd sg

ξυνελθεῖν
συνέρχομαι : ibo : aor inf act (attic epic doric)

ξυνελθόν|ξυνελθόν|ξυνελθὸν
συνέρχομαι : ibo : aor part act masc voc sg<br>συνέρχομαι : ibo : aor part act neut nom/voc/acc sg

ξυνελθόντ'|ξυνελθόντ'|ξυνελθὸντ'
συνέρχομαι : ibo : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνέρχομαι : ibo : aor part act masc acc sg<br>συνέρχομαι : ibo : aor part act masc/neut dat sg<br>συνέρχομαι : ibo : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ξυνελθόντα|ξυνελθόντα
συνέρχομαι : ibo : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνέρχομαι : ibo : aor part act masc acc sg

ξυνελθόντας|ξυνελθόντας
συνέρχομαι : ibo : aor part act masc acc pl

ξυνελθόντες|ξυνελθόντες
συνέρχομαι : ibo : aor part act masc nom/voc pl

ξυνελθόντων|ξυνελθόντων
συνέρχομαι : ibo : aor part act masc/neut gen pl<br>συνέρχομαι : ibo : aor imperat act 3rd pl

ξυνελθούσης|ξυνελθούσης
συνέρχομαι : ibo : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ξυνελθοῦσ'
συνέρχομαι : ibo : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνέρχομαι : ibo : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνέρχομαι : ibo : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ξυνελθοῦσα
συνέρχομαι : ibo : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ξυνελθοῦσαι
συνέρχομαι : ibo : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ξυνελθών|ξυνελθών|ξυνελθὼν
συνέρχομαι : ibo : aor part act masc nom sg

ξυνελών|ξυνελών|ξυνελὼν
συναιρέω : grasp : aor part act masc nom sg

ξυνεμάχει|ξυνεμάχει
συμμαχέω : to be an ally : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ξυνεμάχετο|ξυνεμάχετο
συμμάχομαι : fight along with : imperf ind mp 3rd sg

ξυνεμάχουν|ξυνεμάχουν
συμμαχέω : to be an ally : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμμαχέω : to be an ally : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ξυνεμαρτύρησε|ξυνεμαρτύρησε
συμμαρτυρέω : bear witness with : aor ind act 3rd sg

ξυνεμαχοῦμεν
συμμαχέω : to be an ally : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ξυνεμβάλωμεν|ξυνεμβάλωμεν
συνεμβάλλω : help in applying : aor subj act 1st pl<br>συνεμβάλλω : help in applying : aor subj act 1st pl (doric)

ξυνεμβαίην|ξυνεμβαίην
συνεμβαίνω : embark together : aor opt act 1st sg

ξυνεμβαίνειν|ξυνεμβαίνειν
συνεμβαίνω : embark together : pres inf act (attic epic)

ξυνεμβαλεῖν
συνεμβάλλω : help in applying : aor inf act (attic epic doric)<br>συνεμβάλλω : help in applying : fut inf act (attic epic doric)

ξυνεμβολαῖς
συνεμβολή : throwing in together : fem dat pl

ξυνεμβολῇ
ἐν-ἀντιβολέω : meet : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-ἀντιβολέω : meet : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἀντιβολέω : meet : pres subj act 3rd sg<br>ἐν-βολέω : to be stricken : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-βολέω : to be stricken : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-βολέω : to be stricken : pres subj act 3rd sg

ξυνεμέουσιν|ξυνεμέουσιν
σύν-ἐμέω : vomit : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>σύν-ἐμέω : vomit : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>σύν-ἐμέω : vomit : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>σύν-ἐμέω : vomit : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ξυνεμείχθησαν|ξυνεμείχθησαν
συμμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd pl

ξυνεμερίσατο|ξυνεμερίσατο
συμμερίζω : distribute in shares : aor ind mid 3rd sg

ξυνεμετεωρίζετο|ξυνεμετεωρίζετο
συμμετεωρίζομαι : to be raised together with : imperf ind mp 3rd sg

ξυνεμετρήθη|ξυνεμετρήθη
συμμετρέω : measure jointly : aor ind pass 3rd sg

ξυνεμετρήσαντο|ξυνεμετρήσαντο
συμμετρέω : measure jointly : aor ind mid 3rd pl

ξυνεμετρήσατο|ξυνεμετρήσατο
συμμετρέω : measure jointly : aor ind mid 3rd sg

ξυνεμίγη|ξυνεμίγη
συμμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd sg<br>συμμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd sg

ξυνεμίγνυντο|ξυνεμίγνυντο
συμμίγνυμι :   : imperf ind mp 3rd pl

ξυνεμίγνυον|ξυνεμίγνυον
συμμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd pl<br>συμμίγνυμι :   : imperf ind act 1st sg

ξυνεμίγνυτο|ξυνεμίγνυτο
συμμίγνυμι :   : imperf ind mp 3rd sg

ξυνεμίχθη|ξυνεμίχθη
συμμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd sg

ξυνεμόχθουν|ξυνεμόχθουν
συμμοχθέω : share in toil with : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμμοχθέω : share in toil with : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ξυνεμπεσόντα|ξυνεμπεσόντα
συνεμπίπτω : fall : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεμπίπτω : fall : aor part act masc acc sg

ξυνεμπεσόντος|ξυνεμπεσόντος
συνεμπίπτω : fall : aor part act masc/neut gen sg

ξυνεμπίπτοι|ξυνεμπίπτοι
συνεμπίπτω : fall : pres opt act 3rd sg

ξυνεμπίπτουσιν|ξυνεμπίπτουσιν
συνεμπίπτω : fall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεμπίπτω : fall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυνεμπόροις|ξυνεμπόροις
ἐν-πόρω : furnish : aor opt act 2nd sg

ξυνεμπόρους|ξυνεμπόρους
συνέμπορος : fellow-traveller : masc/fem acc pl

ξυνεμπόρων|ξυνεμπόρων
συνέμπορος : fellow-traveller : masc/fem gen pl

ξυνενέγκοι|ξυνενέγκοι
συμφέρω : bring together : aor opt act 3rd sg

ξυνενεγκεῖν
συμφέρω : bring together : aor inf act (attic epic doric)

ξυνενεγκόν|ξυνενεγκόν|ξυνενεγκὸν
συμφέρω : bring together : aor part act masc voc sg<br>συμφέρω : bring together : aor part act neut nom/voc/acc sg

ξυνενεγκόντες|ξυνενεγκόντες
συμφέρω : bring together : aor part act masc nom/voc pl

ξυνενεγκόντων|ξυνενεγκόντων
συμφέρω : bring together : aor part act masc/neut gen pl

ξυνενεγκών|ξυνενεγκών|ξυνενεγκὼν
συμφέρω : bring together : aor part act masc nom sg

ξυνενεικάμεναι|ξυνενεικάμεναι
συμφέρω : bring together : aor part mid fem nom/voc pl (epic ionic)

ξυνενεικάμενος|ξυνενεικάμενος
συμφέρω : bring together : aor part mid masc nom sg (epic ionic)

ξυνενεχθέν|ξυνενεχθέν|ξυνενεχθὲν
συμφέρω : bring together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ξυνενεχθέντα|ξυνενεχθέντα
συμφέρω : bring together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμφέρω : bring together : aor part pass masc acc sg

ξυνενεχθέντι|ξυνενεχθέντι
συμφέρω : bring together : aor part pass masc/neut dat sg

ξυνενεχθέντος|ξυνενεχθέντος
συμφέρω : bring together : aor part pass masc/neut gen sg

ξυνενεχθέντων|ξυνενεχθέντων
συμφέρω : bring together : aor part pass masc/neut gen pl

ξυνενεχθείη|ξυνενεχθείη
συμφέρω : bring together : aor opt pass 3rd sg

ξυνενεχθείσης|ξυνενεχθείσης
συμφέρω : bring together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ξυνενεχθεῖεν
συμφέρω : bring together : aor opt pass 3rd pl

ξυνενεχθεῖσα
συμφέρω : bring together : aor part pass fem nom/voc sg

ξυνενεχθεῖσαι
συμφέρω : bring together : aor part pass fem nom/voc pl

ξυνενεχθεῖσαν
συμφέρω : bring together : aor part pass fem acc sg

ξυνενεχθεῖσι
συμφέρω : bring together : aor part pass masc/neut dat pl

ξυνενεχθεῖσιν
συμφέρω : bring together : aor part pass masc/neut dat pl

ξυνενεχθῆναι
συμφέρω : bring together : aor inf pasj

ξυνενεχθῇ
συμφέρω : bring together : aor subj pass 3rd sg

ξυνενήνεκται|ξυνενήνεκται
συμφέρω : bring together : perf ind mp 3rd sg

ξυνενηνέχθαι|ξυνενηνέχθαι
συμφέρω : bring together : perf inf mp

ξυνενηνεγμένα|ξυνενηνεγμένα
συμφέρω : bring together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμφέρω : bring together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμφέρω : bring together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ξυνενόει|ξυνενόει
συννοέω : meditate : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ξυνενόησαν|ξυνενόησαν
συννοέω : meditate : aor ind act 3rd pl

ξυνενόουν|ξυνενόουν
συννοέω : meditate : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συννοέω : meditate : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ξυνεόντα|ξυνεόντα
σύνειμι1 : sum : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>σύνειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

ξυνεπάγη|ξυνεπάγη
συμπήγνυμι : put together : aor ind pass 3rd sg<br>συμπήγνυμι : put together : aor ind pass 3rd sg (doric)

ξυνεπάγοντες|ξυνεπάγοντες
συνεπάγω : lead together against : pres part act masc nom/voc pl

ξυνεπάτει|ξυνεπάτει
συμπατέω : tread together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ξυνεπαγόντων|ξυνεπαγόντων
συνεπάγω : lead together against : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεπάγω : lead together against : pres imperat act 3rd pl

ξυνεπαίροντος|ξυνεπαίροντος
συνεπαίρω : raise : pres part act masc/neut gen sg

ξυνεπαινέσαιμι|ξυνεπαινέσαιμι
συνεπαινέω : approve together : aor opt act 1st sg

ξυνεπαινεῖ
συνεπαινέω : approve together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπαινέω : approve together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξυνεπαινούντων|ξυνεπαινούντων
συνεπαινέω : approve together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνεπαινέω : approve together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ξυνεπακολουθεῖ
συνεπακολουθέω : follow closely : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνεπακολουθέω : follow closely : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνεπακολουθοῦντος
συνεπακολουθέω : follow closely : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ξυνεπαμύνειν|ξυνεπαμύνειν
συνεπαμύνω : join in repelling : pres inf act (attic epic)

ξυνεπαναστῶσι
συνεπανίστημι :   : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ξυνεπαύετο|ξυνεπαύετο
ἐπί-αὔω1 : get a light : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-αὔω1 : get a light : imperf ind mp 3rd sg (doric)<br>ἐπί-αὔω1 : get a light : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-ἐπαύω : shout over : imperf ind mp 3rd sg (doric)<br>σύν-ἐπαύω : shout over : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-παύω : make to end : imperf ind mp 3rd sg

ξυνεπαχύνθη|ξυνεπαχύνθη
σύν-παχύνω : fatten : aor ind pass 3rd sg

ξυνεπέφρακτο|ξυνεπέφρακτο
συμφράσσω : press : plup ind mp 3rd sg<br>συμφράζομαι : join in considering : plup ind mp 3rd sg

ξυνεπέλαβεν|ξυνεπέλαβεν
συνεπιλαμβάνομαι :   : aor ind act 3rd sg

ξυνεπέμπετο|ξυνεπέμπετο
συμπέμπω : send : imperf ind mp 3rd sg

ξυνεπένευσαν|ξυνεπένευσαν
ἐπί,ἐν-εὕω : singe : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>σύν-ἐπινέω3 : float on the top : aor ind act 3rd pl<br>σύν-ἐπινεύω : —nod to : aor ind act 3rd pl

ξυνεπέθεντο|ξυνεπέθεντο
συνεπιτίθημι : help in putting on : aor ind mid 3rd pl

ξυνεπέθετο|ξυνεπέθετο
συνεπιτίθημι : help in putting on : aor ind mid 3rd sg

ξυνεπέσθω|ξυνεπέσθω
συνέπομαι : follow along with : pres imperat mp 3rd sg

ξυνεπεξῄει
σύν-ἐπέξειμι : ibo : imperf ind act 3rd sg

ξυνεπεδίδου|ξυνεπεδίδου
σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind act 3rd sg<br>σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind act 3rd sg (epic)

ξυνεπείγει|ξυνεπείγει
σύν-ἐπείγω : press by weight : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐπείγω : press by weight : pres ind act 3rd sg

ξυνεπείγειν|ξυνεπείγειν
σύν-ἐπείγω : press by weight : pres inf act (attic epic)

ξυνεπείγῃ|ξυνεπείγῃ
σύν-ἐπείγω : press by weight : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-ἐπείγω : press by weight : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐπείγω : press by weight : pres subj act 3rd sg

ξυνεπείγωσι|ξυνεπείγωσι
σύν-ἐπείγω : press by weight : pres subj act 3rd pl

ξυνεπειχθείης|ξυνεπειχθείης
σύν-ἐπείγω : press by weight : aor opt pass 2nd sg

ξυνεπελάβοντο|ξυνεπελάβοντο
συνεπιλαμβάνομαι :   : aor ind mid 3rd pl

ξυνεπελάμβανον|ξυνεπελάμβανον
συνεπιλαμβάνομαι :   : imperf ind act 3rd pl<br>συνεπιλαμβάνομαι :   : imperf ind act 1st sg

ξυνεπελαβόμεθα|ξυνεπελαβόμεθα
συνεπιλαμβάνομαι :   : aor ind mid 1st pl

ξυνεπελαμβάνετο|ξυνεπελαμβάνετο
συνεπιλαμβάνομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ξυνεπεπαίνετο|ξυνεπεπαίνετο
σύν-πεπαίνω : ripen : imperf ind mp 3rd sg

ξυνεπεπήχατο|ξυνεπεπήχατο
συμπήγνυμι : put together : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ξυνεπεπτώκει|ξυνεπεπτώκει
συμπίτνω : fall : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ξυνεπερείδει|ξυνεπερείδει
συνεπερείδω : help in driving against : pres ind mp 2nd sg<br>συνεπερείδω : help in driving against : pres ind act 3rd sg

ξυνεπευχόμενος|ξυνεπευχόμενος
συνεπεύχομαι : join in prayer : pres part mp masc nom sg

ξυνεπήγνυντο|ξυνεπήγνυντο
συμπήγνυμι : put together : imperf ind mp 3rd pl

ξυνεπήρειδον|ξυνεπήρειδον
συνεπερείδω : help in driving against : imperf ind act 3rd pl<br>συνεπερείδω : help in driving against : imperf ind act 1st sg

ξυνεπήχει|ξυνεπήχει
συνεπάγω : lead together against : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνεπηχέω : join in singing : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνεπηχέω : join in singing : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνεπηχέω : join in singing : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπηχέω : join in singing : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ξυνεπήχεον|ξυνεπήχεον
συνεπηχέω : join in singing : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνεπηχέω : join in singing : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνεπηχέω : join in singing : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνεπηχέω : join in singing : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνεπηχέω : join in singing : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνεπηχέω : join in singing : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ξυνεπήχουν|ξυνεπήχουν
συνεπηχέω : join in singing : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεπηχέω : join in singing : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνεπηχέω : join in singing : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεπηχέω : join in singing : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπηχέω : join in singing : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεπηχέω : join in singing : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ξυνεπῆγον
συνεπάγω : lead together against : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεπάγω : lead together against : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ξυνεπηύχοντο|ξυνεπηύχοντο
συνεπεύχομαι : join in prayer : imperf ind mp 3rd pl

ξυνεπῃτιῶντο
συνεπαιτιάομαι : accuse also of : imperf ind mp 3rd pl

ξυνεπίκεισθ'|ξυνεπίκεισθ'
συνεπίκειμαι : join in attacking : pres imperat mp 2nd pl<br>συνεπίκειμαι : join in attacking : pres ind mp 2nd pl<br>συνεπίκειμαι : join in attacking : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ξυνεπίσταμαι|ξυνεπίσταμαι
συνεφίστημι : set as watchers : pres ind mp 1st sg (ionic)<br>συνεπίσταμαι : to be privy to : pres ind mp 1st sg

ξυνεπίστασθαι|ξυνεπίστασθαι
συνεφίστημι : set as watchers : pres inf mp (ionic)<br>συνεπίσταμαι : to be privy to : pres inf mp

ξυνεπίστασθε|ξυνεπίστασθε
συνεφίστημι : set as watchers : imperf ind mp 2nd pl (ionic)<br>συνεφίστημι : set as watchers : pres imperat mp 2nd pl (ionic)<br>συνεφίστημι : set as watchers : pres ind mp 2nd pl (ionic)<br>συνεφίστημι : set as watchers : aor imperat mid 2nd pl<br>συνεφίστημι : set as watchers : imperf ind mp 2nd pl (ionic)<br>συνεφίστημι : set as watchers : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>συνεπίσταμαι : to be privy to : pres imperat mp 2nd pl<br>συνεπίσταμαι : to be privy to : pres ind mp 2nd pl<br>συνεπίσταμαι : to be privy to : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ξυνεπιβάλλειν|ξυνεπιβάλλειν
συνεπιβάλλω : apply one's mind also : pres inf act (attic epic)

ξυνεπιέναι|ξυνεπιέναι
συνέπειμι : ibo : pres inf act

ξυνεπικαλούμενος|ξυνεπικαλούμενος
σύν-ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>σύν-ἐπικαλέω : summon : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>σύν-ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ξυνεπιλάβοιντο|ξυνεπιλάβοιντο
συνεπιλαμβάνομαι :   : aor opt mid 3rd pl

ξυνεπιλάβωνται|ξυνεπιλάβωνται
συνεπιλαμβάνομαι :   : aor subj mp 3rd pl

ξυνεπιλαβέσθαι|ξυνεπιλαβέσθαι
συνεπιλαμβάνομαι :   : aor inf mid

ξυνεπιλαβεῖν
συνεπιλαμβάνομαι :   : aor inf act (attic epic doric)

ξυνεπιλαβόντων|ξυνεπιλαβόντων
συνεπιλαμβάνομαι :   : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεπιλαμβάνομαι :   : aor imperat act 3rd pl

ξυνεπιλαμβάνειν|ξυνεπιλαμβάνειν
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres inf act (attic epic)

ξυνεπιλαμβάνηται|ξυνεπιλαμβάνηται
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres subj mp 3rd sg

ξυνεπιλαμβάνοι|ξυνεπιλαμβάνοι
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres opt act 3rd sg

ξυνεπιλαμβάνουσα|ξυνεπιλαμβάνουσα
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ξυνεπιλαμβάνουσιν|ξυνεπιλαμβάνουσιν
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεπιλαμβάνομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυνεπιλαμβανόντων|ξυνεπιλαμβανόντων
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεπιλαμβάνομαι :   : pres imperat act 3rd pl

ξυνεπιλαμβανομένης|ξυνεπιλαμβανομένης
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ξυνεπιλαμβανομένου|ξυνεπιλαμβανομένου
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

ξυνεπιλήψῃ|ξυνεπιλήψῃ
συνεπιλαμβάνομαι :   : fut ind mid 2nd sg

ξυνεπιμέλεσθαι|ξυνεπιμέλεσθαι
συνεπιμελέομαι : join in taking care of : pres inf mp

ξυνεπιθέμενοι|ξυνεπιθέμενοι
συνεπιτίθημι : help in putting on : aor part mid masc nom/voc pl

ξυνεπιθέμενος|ξυνεπιθέμενος
συνεπιτίθημι : help in putting on : aor part mid masc nom sg

ξυνεπιθέσθαι|ξυνεπιθέσθαι
συνεπιτίθημι : help in putting on : aor inf mp

ξυνεπιθεμένων|ξυνεπιθεμένων
συνεπιτίθημι : help in putting on : aor part mid fem gen pl<br>συνεπιτίθημι : help in putting on : aor part mid masc/neut gen pl

ξυνεπιθήσονται|ξυνεπιθήσονται
συνεπιτίθημι : help in putting on : fut ind mid 3rd pl

ξυνεπιθησόμενοι|ξυνεπιθησόμενοι
συνεπιτίθημι : help in putting on : fut part mid masc nom/voc pl

ξυνεπιθησομένους|ξυνεπιθησομένους
συνεπιτίθημι : help in putting on : fut part mid masc acc pl

ξυνεπιθοῖντο
συνεπιτίθημι : help in putting on : 3rd pl (attic)

ξυνεπισκοπεῖν
συνεπισκοπέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ξυνεπισπᾶται
συνεπισπάω : draw on together : pres subj mp 3rd sg<br>συνεπισπάω : draw on together : pres ind mp 3rd sg

ξυνεπισπόμενος|ξυνεπισπόμενος
συνεφέπομαι : draw after : aor part mid masc nom sg

ξυνεπισπομένην|ξυνεπισπομένην
συνεφέπομαι : draw after : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ξυνεπισπῶνται
συνεπισπάω : draw on together : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεπισπάω : draw on together : pres ind mp 3rd pl

ξυνεπιστάμενος|ξυνεπιστάμενος
συνεφίστημι : set as watchers : pres part mp masc nom sg (ionic)<br>συνεφίστημι : set as watchers : aor part mid masc nom sg<br>συνεπίσταμαι : to be privy to : pres part mp masc nom sg

ξυνεπισταμένων|ξυνεπισταμένων
συνεφίστημι : set as watchers : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>συνεφίστημι : set as watchers : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)<br>συνεφίστημι : set as watchers : aor part mid fem gen pl<br>συνεφίστημι : set as watchers : aor part mid masc/neut gen pl<br>συνεπίσταμαι : to be privy to : pres part mp fem gen pl<br>συνεπίσταμαι : to be privy to : pres part mp masc/neut gen pl

ξυνεπιστρατεύειν|ξυνεπιστρατεύειν
συνεπιστρατεύω : join in making war : pres inf act (attic epic)

ξυνεπλάκη|ξυνεπλάκη
συμπλέκω : twine : aor ind pass 3rd sg

ξυνεπλάσθη|ξυνεπλάσθη
συμπλάσσω : moula : aor ind pass 3rd sg

ξυνεπληροῦτο
συμπληρόω : help to fill : imperf ind mp 3rd sg

ξυνεπληρώθησαν|ξυνεπληρώθησαν
συμπληρόω : help to fill : aor ind pass 3rd pl

ξυνεπνευσάτην|ξυνεπνευσάτην
συμπνέω : breathe together with : aor ind act 3rd dual

ξυνεπόδιζεν|ξυνεπόδιζεν
συμποδίζω : tie the feet together : imperf ind act 3rd sg

ξυνεπόμενα|ξυνεπόμενα
συνέπομαι : follow along with : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ξυνεπόμενον|ξυνεπόμενον
συνέπομαι : follow along with : pres part mp masc acc sg<br>συνέπομαι : follow along with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ξυνεπόμενος|ξυνεπόμενος
συνέπομαι : follow along with : pres part mp masc nom sg

ξυνεπόμπευσαν|ξυνεπόμπευσαν
συμπομπεύω : accompany in a procession : aor ind act 3rd pl

ξυνεποδίζοντο|ξυνεποδίζοντο
συμποδίζω : tie the feet together : imperf ind mp 3rd pl

ξυνεποίησα|ξυνεποίησα
συμποιέω : help : aor ind act 1st sg

ξυνεποίμεθα|ξυνεποίμεθα
συνέπομαι : follow along with : pres opt mp 1st pl

ξυνεπολέμει|ξυνεπολέμει
συμπολεμέω : join in war : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ξυνεπολέμησαν|ξυνεπολέμησαν
συμπολεμέω : join in war : aor ind act 3rd pl

ξυνεπολέμησεν|ξυνεπολέμησεν
συμπολεμέω : join in war : aor ind act 3rd sg

ξυνεπολέμουν|ξυνεπολέμουν
συμπολεμέω : join in war : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπολεμέω : join in war : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ξυνεπολίτευον|ξυνεπολίτευον
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : imperf ind act 3rd pl<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : imperf ind act 1st sg

ξυνεπολιόρκουν|ξυνεπολιόρκουν
συμπολιορκέω : join in besieging : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπολιορκέω : join in besieging : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ξυνεπολιορκοῦντο
συμπολιορκέω : join in besieging : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ξυνεπομένην|ξυνεπομένην
συνέπομαι : follow along with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ξυνεπομένης|ξυνεπομένης
συνέπομαι : follow along with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ξυνεπομένοις|ξυνεπομένοις
συνέπομαι : follow along with : pres part mp masc/neut dat pl

ξυνεπομένου|ξυνεπομένου
συνέπομαι : follow along with : pres part mp masc/neut gen sg

ξυνεπομένους|ξυνεπομένους
συνέπομαι : follow along with : pres part mp masc acc pl

ξυνεπομένων|ξυνεπομένων
συνέπομαι : follow along with : pres part mp fem gen pl<br>συνέπομαι : follow along with : pres part mp masc/neut gen pl

ξυνεπορεύοντο|ξυνεπορεύοντο
συμπορεύομαι : come : imperf ind mp 3rd pl

ξυνεπορίσατο|ξυνεπορίσατο
συμπορίζω : help in procuring : aor ind mid 3rd sg

ξυνεπρέσβευον|ξυνεπρέσβευον
συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : imperf ind act 3rd pl<br>συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : imperf ind act 1st sg

ξυνεπρεσβεύοντο|ξυνεπρεσβεύοντο
συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : imperf ind mp 3rd pl

ξυνεπτύχθαι|ξυνεπτύχθαι
συμπτύσσω : fold : perf inf mp

ξυνεθέμην|ξυνεθέμην
συντίθημι : place : aor ind mid 1st sg

ξυνεθεᾶτο
συνθεάομαι : view : imperf ind mp 3rd sg

ξυνεθεώρεις|ξυνεθεώρεις
συνθεωρέω : contemplate : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ξυνεθήρων|ξυνεθήρων
συνθηράω : hunt together : imperf ind act 3rd pl<br>συνθηράω : hunt together : imperf ind act 1st sg

ξυνεθίζειν|ξυνεθίζειν
συνεθίζω : accustom : pres inf act (attic epic)

ξυνεθισθεῖεν
συνεθίζω : accustom : aor opt pass 3rd pl

ξυνεθισθῆναι
συνεθίζω : accustom : aor inf pasj

ξυνεθρύλλουν|ξυνεθρύλλουν
σύν-θρυλέω : make a confused noise : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-θρυλέω : make a confused noise : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ξυνερείδει|ξυνερείδει
συνερείδω : press together : pres ind mp 2nd sg<br>συνερείδω : press together : pres ind act 3rd sg

ξυνερείδοιεν|ξυνερείδοιεν
συνερείδω : press together : pres opt act 3rd pl

ξυνερείσουσιν|ξυνερείσουσιν
συνερείδω : press together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνερείδω : press together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνερείδω : press together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυνερεῖται
συνερέω : speak with : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ξυνερειδόμεναι|ξυνερειδόμεναι
συνερείδω : press together : pres part mp fem nom/voc pl

ξυνερειδούσας|ξυνερειδούσας
συνερείδω : press together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνερείδω : press together : pres part act fem gen sg (doric)

ξυνεργάσῃ|ξυνεργάσῃ
συνεργάζομαι : work with : aor subj mp 2nd sg (attic)<br>συνεργάζομαι : work with : fut ind mp 2nd sg (attic)

ξυνεργάτην|ξυνεργάτην
συνεργάτης : fellow-workman : masc acc sg (attic epic ionic)

ξυνεργάτης|ξυνεργάτης
συνεργάτης : fellow-workman : masc nom sg

ξυνεργατῶν
συνεργάτης : fellow-workman : masc gen pl

ξυνεργαζόμενος|ξυνεργαζόμενος
συνεργάζομαι : work with : pres part mp masc nom sg (attic)

ξυνεργέει|ξυνεργέει
συνεργέω : work together with : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνεργέω : work together with : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ξυνεργεῖ
συνεργέω : work together with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεργέω : work together with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξυνεργεῖν
συνεργέω : work together with : pres inf act (attic epic doric)

ξυνεργῇ
συνεργάζομαι : work with : fut ind mp 2nd sg (attic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres subj mp 2nd sg<br>συνεργέω : work together with : pres ind mp 2nd sg<br>συνεργέω : work together with : pres subj act 3rd sg

ξυνεργόν|ξυνεργόν|ξυνεργὸν
συνεργός : working together : masc/fem acc sg<br>συνεργός : working together : neut nom/voc/acc sg

ξυνεργός|ξυνεργός|ξυνεργὸς
συνεργός : working together : masc/fem nom sg

ξυνεργοί|ξυνεργοί|ξυνεργοὶ
συνεργός : working together : masc/fem nom/voc pl

ξυνεργούς|ξυνεργούς|ξυνεργοὺς
συνεργός : working together : masc/fem acc pl

ξυνεργοῦσι
συνεργέω : work together with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ξυνεργῶν
συνεργέω : work together with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ξυνεργῷ
συνεργός : working together : masc/fem/neut dat sg

ξυνερήρεισται|ξυνερήρεισται
συνερείδω : press together : perf ind mp 3rd sg

ξυνερίθοις|ξυνερίθοις
συνέριθος : fellow-worker : fem dat pl

ξυνερίθω|ξυνερίθω
συνέριθος : fellow-worker : fem nom/voc/acc dual<br>συνέριθος : fellow-worker : fem gen sg (doric aeolic)

ξυνερράγη|ξυνερράγη
συναράσσω : dash together : aor ind pass 3rd sg<br>συρράσσω : dash together : aor ind pass 3rd sg<br>συρράσσω : dash together : aor ind pass 3rd sg

ξυνερρήγνυτο|ξυνερρήγνυτο
συρράσσω : dash together : imperf ind mp 3rd sg

ξυνερρύη|ξυνερρύη
συρρέω : flow together : aor ind pass 3rd sg

ξυνερρύηκε|ξυνερρύηκε
συρρέω : flow together : perf imperat act 2nd sg<br>συρρέω : flow together : perf ind act 3rd sg

ξυνερρύηκεν|ξυνερρύηκεν
συρρέω : flow together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συρρέω : flow together : perf ind act 3rd sg

ξυνερρυήκει|ξυνερρυήκει
συρρέω : flow together : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ξυνερρυήκεσαν|ξυνερρυήκεσαν
συρρέω : flow together : plup ind act 3rd pl

ξυνερρυηκέναι|ξυνερρυηκέναι
συρρέω : flow together : perf inf act

ξυνερρυηκότα|ξυνερρυηκότα
συρρέω : flow together : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συρρέω : flow together : perf part act masc acc sg

ξυνερρυηκότων|ξυνερρυηκότων
συρρέω : flow together : perf part act masc/neut gen pl

ξυνερρώγει|ξυνερρώγει
συρράσσω : dash together : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ξυνερρώγειν|ξυνερρώγειν
συρράσσω : dash together : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συρράσσω : dash together : perf inf act (epic)

ξυνερρώγη|ξυνερρώγη
συρράσσω : dash together : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συρράσσω : dash together : plup ind act 1st sg

ξυνερῶντα
συνεράω1 : pour together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεράω1 : pour together : pres part act masc acc sg<br>συνεράω2 : love jointly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεράω2 : love jointly : pres part act masc acc sg

ξυνερχέσθω|ξυνερχέσθω
συνέρχομαι : ibo : pres imperat mp 3rd sg

ξυνερχομένους|ξυνερχομένους
συνέρχομαι : ibo : pres part mp masc acc pl

ξυνερχομένω|ξυνερχομένω
συνέρχομαι : ibo : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>συνέρχομαι : ibo : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ξυνεσβάλλουσιν|ξυνεσβάλλουσιν
συνεισβάλλω : make an inroad into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυνεσέβαλον|ξυνεσέβαλον
συνεισβάλλω : make an inroad into : aor ind act 3rd pl<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : aor ind act 1st sg

ξυνεσέπεσον|ξυνεσέπεσον
συνεισπίπτω : rush in along with : aor ind act 3rd pl<br>συνεισπίπτω : rush in along with : aor ind act 1st sg

ξυνεσελθεῖν
συνεισέρχομαι : enter along with : aor inf act (attic epic doric)

ξυνεσελθόντες|ξυνεσελθόντες
συνεισέρχομαι : enter along with : aor part act masc nom/voc pl

ξυνεσφλᾶται
εἰσ-φλάω : crush : pres subj mp 3rd sg<br>εἰσ-φλάω : crush : pres ind mp 3rd sg<br>σύν-ἐσφλάω : to be so fractured : pres subj mp 3rd sg<br>σύν-ἐσφλάω : to be so fractured : pres ind mp 3rd sg

ξυνεσίτει|ξυνεσίτει
συσσιτέω : mess with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ξυνεσκίασεν|ξυνεσκίασεν
συσκιάζω : shade quite over : aor ind act 3rd sg

ξυνεσκιασμένον|ξυνεσκιασμένον
συσκιάζω : shade quite over : perf part mp masc acc sg<br>συσκιάζω : shade quite over : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ξυνεσκόταζε|ξυνεσκόταζε
συσκοτάζω : make dark : imperf ind act 3rd sg

ξυνεσκόταζεν|ξυνεσκόταζεν
συσκοτάζω : make dark : imperf ind act 3rd sg

ξυνεσόμενοι|ξυνεσόμενοι
σύνειμι1 : sum : fut part mid masc nom/voc pl

ξυνεσόμενος|ξυνεσόμενος
σύνειμι1 : sum : fut part mid masc nom sg

ξυνεσόμεθ'|ξυνεσόμεθ'
σύνειμι1 : sum : fut ind mid 1st pl

ξυνεσόμεθα|ξυνεσόμεθα
σύνειμι1 : sum : fut ind mid 1st pl

ξυνεσοίμην|ξυνεσοίμην
σύνειμι1 : sum : fut opt mid 1st sg (doric)

ξυνεσομένους|ξυνεσομένους
σύνειμι1 : sum : fut part mid masc acc pl

ξυνεσομένων|ξυνεσομένων
σύνειμι1 : sum : fut part mid fem gen pl<br>σύνειμι1 : sum : fut part mid masc/neut gen pl

ξυνεσομένῳ|ξυνεσομένῳ
σύνειμι1 : sum : fut part mid masc/neut dat sg

ξυνεσπεσοῦμαι
συνεισπίπτω : rush in along with : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ξυνεσπεσών|ξυνεσπεσών|ξυνεσπεσὼν
συνεισπίπτω : rush in along with : aor part act masc nom sg

ξυνεσθίειν|ξυνεσθίειν
σύν-ἐσθίω : eat : pres inf act (attic epic)

ξυνεστάλθαι|ξυνεστάλθαι
συστέλλω : draw together : perf inf mp

ξυνεστάναι|ξυνεστάναι
συνίστημι : BJ Prooem. : perf inf act

ξυνεστᾶσι
συνίστημι : BJ Prooem. : perf ind act 3rd pl

ξυνεσταλμένα|ξυνεσταλμένα
συστέλλω : draw together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συστέλλω : draw together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συστέλλω : draw together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ξυνεσταλμέναι|ξυνεσταλμέναι
συστέλλω : draw together : perf part mp fem nom/voc pl<br>συστέλλω : draw together : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ξυνεσταλμένης|ξυνεσταλμένης
συστέλλω : draw together : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ξυνεσταλμένον|ξυνεσταλμένον
συστέλλω : draw together : perf part mp masc acc sg<br>συστέλλω : draw together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ξυνεσταλμένων|ξυνεσταλμένων
συστέλλω : draw together : perf part mp fem gen pl<br>συστέλλω : draw together : perf part mp masc/neut gen pl

ξυνεστεῶτα
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc acc sg (epic ionic)

ξυνεστήκασιν|ξυνεστήκασιν
συνίστημι : BJ Prooem. : perf ind act 3rd pl

ξυνεστήκει|ξυνεστήκει
συνίστημι : BJ Prooem. : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ξυνεστήκῃ|ξυνεστήκῃ
συνίστημι : BJ Prooem. : perf subj act 3rd sg

ξυνεστήσαντο|ξυνεστήσαντο
συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind mid 3rd pl

ξυνεστήσατο|ξυνεστήσατο
συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind mid 3rd sg

ξυνεστηκός|ξυνεστηκός|ξυνεστηκὸς
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act neut nom/voc/acc sg

ξυνεστηκότα|ξυνεστηκότα
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc acc sg

ξυνεστηκότες|ξυνεστηκότες
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc nom/voc pl

ξυνεστηκότι|ξυνεστηκότι
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc/neut dat sg

ξυνεστηκότος|ξυνεστηκότος
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc/neut gen sg

ξυνεστηκότων|ξυνεστηκότων
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc/neut gen pl

ξυνεστηκυῖα
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act fem nom/voc sg

ξυνεστηκυιῶν
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act fem gen pl

ξυνεστηκώς|ξυνεστηκώς|ξυνεστηκὼς
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc nom/voc sg

ξυνεστίου|ξυνεστίου
εἰσ-τίω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σύν,εἰσ-τίω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσ-τίω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σύν,εἰσ-τίω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ξυνεστράφη|ξυνεστράφη
συστρέφω : twist up : aor ind pass 3rd sg

ξυνεστράτευε|ξυνεστράτευε
συστρατεύω : join : imperf ind act 3rd sg

ξυνεστράτευεν|ξυνεστράτευεν
συστρατεύω : join : imperf ind act 3rd sg

ξυνεστράτευον|ξυνεστράτευον
συστρατεύω : join : imperf ind act 3rd pl<br>συστρατεύω : join : imperf ind act 1st sg

ξυνεστράτευσαν|ξυνεστράτευσαν
συστρατεύω : join : aor ind act 3rd pl

ξυνεστράτευσε|ξυνεστράτευσε
συστρατεύω : join : aor ind act 3rd sg

ξυνεστράτευσεν|ξυνεστράτευσεν
συστρατεύω : join : aor ind act 3rd sg

ξυνεστραμμένοι|ξυνεστραμμένοι
συστρέφω : twist up : perf part mp masc nom/voc pl

ξυνεστραμμένον|ξυνεστραμμένον
συστρέφω : twist up : perf part mp masc acc sg<br>συστρέφω : twist up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ξυνεστραμμένος|ξυνεστραμμένος
συστρέφω : twist up : perf part mp masc nom sg

ξυνεστρατεύοντο|ξυνεστρατεύοντο
συστρατεύω : join : imperf ind mp 3rd pl

ξυνεστρατεύσαμεν|ξυνεστρατεύσαμεν
συστρατεύω : join : aor ind act 1st pl

ξυνεστρατεύσατε|ξυνεστρατεύσατε
συστρατεύω : join : aor ind act 2nd pl

ξυνεστρατεῦσθαι
συστρατεύω : join : perf inf mp<br>συστρατεύω : join : perf inf mp

ξυνεστρατοπεδεύετο|ξυνεστρατοπεδεύετο
συστρατοπεδεύομαι : encamp along with : imperf ind mp 3rd sg

ξυνεστρέφοντο|ξυνεστρέφοντο
συστρέφω : twist up : imperf ind mp 3rd pl

ξυνεστώσης|ξυνεστώσης
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act fem gen sg (attic epic ionic)

ξυνεστώτων|ξυνεστώτων
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc/neut gen pl

ξυνεστῶσαν
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act fem acc sg

ξυνεστῶσι
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc/neut dat pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυνεστῶσιν
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc/neut dat pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυνεστῶτα
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc acc sg

ξυνεστῶτας
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc acc pl

ξυνεστῶτες
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc nom/voc pl

ξυνεστῶτος
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc/neut gen sg

ξυνεσώσαμεν|ξυνεσώσαμεν
συσσῳ/ζω :   : aor ind act 1st pl

ξυνετά|ξυνετά|ξυνετὰ
συνετός : intelligent : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συνετός : intelligent : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>συνετός : intelligent : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξυνετάξαντο|ξυνετάξαντο
συντάσσω : put in order together : aor ind mid 3rd pl

ξυνετάξατο|ξυνετάξατο
συντάσσω : put in order together : aor ind mid 3rd sg

ξυνετάκη|ξυνετάκη
συντήκω : fuse into one mass : aor ind pass 3rd sg

ξυνετάθη|ξυνετάθη
συντείνω : strain : aor ind pass 3rd sg

ξυνετάραξε|ξυνετάραξε
συνταράσσω : throw into confusion : aor ind act 3rd sg

ξυνετάρασσε|ξυνετάρασσε
συνταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 3rd sg

ξυνετάρασσεν|ξυνετάρασσεν
συνταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 3rd sg

ξυνετάρασσον|ξυνετάρασσον
συνταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 3rd pl<br>συνταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 1st sg

ξυνετάραττεν|ξυνετάραττεν
συνταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 3rd sg (attic)

ξυνετάς|ξυνετάς|ξυνετὰς
συνετός : intelligent : fem acc pl (attic)

ξυνετάσσετο|ξυνετάσσετο
συντάσσω : put in order together : imperf ind mp 3rd sg

ξυνετάσσοντο|ξυνετάσσοντο
συντάσσω : put in order together : imperf ind mp 3rd pl

ξυνετάττετο|ξυνετάττετο
συντάσσω : put in order together : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ξυνετάττοντο|ξυνετάττοντο
συντάσσω : put in order together : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ξυνετάχθη|ξυνετάχθη
συντάσσω : put in order together : aor ind pass 3rd sg

ξυνετάχθησαν|ξυνετάχθησαν
συντάσσω : put in order together : aor ind pass 3rd pl

ξυνεταράχθη|ξυνεταράχθη
συνταράσσω : throw into confusion : aor ind pass 3rd sg

ξυνεταράχθησαν|ξυνεταράχθησαν
συνταράσσω : throw into confusion : aor ind pass 3rd pl

ξυνετέκνου|ξυνετέκνου
σύν-τεκνόω : furnish : imperf ind act 3rd sg

ξυνετέλει|ξυνετέλει
συντελέω : bring to an end : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ξυνετέθη|ξυνετέθη
συντίθημι : place : aor ind pass 3rd sg

ξυνετέθησαν|ξυνετέθησαν
συντίθημι : place : aor ind pass 3rd pl

ξυνετέτακτο|ξυνετέτακτο
συντάσσω : put in order together : plup ind mp 3rd sg

ξυνετείχισαν|ξυνετείχισαν
συντειχίζω : help to build a wall : aor ind act 3rd pl

ξυνετείχιζε|ξυνετείχιζε
συντειχίζω : help to build a wall : imperf ind act 3rd sg

ξυνετελέσθη|ξυνετελέσθη
συντελέω : bring to an end : aor ind pass 3rd sg

ξυνετελέσθησαν|ξυνετελέσθησαν
συντελέω : bring to an end : aor ind pass 3rd pl

ξυνετελεύτα|ξυνετελεύτα
σύν-τελευτάω : bring to pass : imperf ind act 3rd sg

ξυνετεθνήκει|ξυνετεθνήκει
συνθνήσκω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ξυνετετάχατο|ξυνετετάχατο
συντάσσω : put in order together : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ξυνετή|ξυνετή|ξυνετὴ
συνετός : intelligent : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνετήν|ξυνετήν|ξυνετὴν
συνετός : intelligent : fem acc sg (attic epic ionic)

ξυνετίθει|ξυνετίθει
συντίθημι : place : imperf ind act 3rd sg<br>συντίθημι : place : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ξυνετίθεντο|ξυνετίθεντο
συντίθημι : place : imperf ind mp 3rd pl

ξυνετίθεσαν|ξυνετίθεσαν
συντίθημι : place : imperf ind act 3rd pl

ξυνετίθετο|ξυνετίθετο
συντίθημι : place : imperf ind mp 3rd sg

ξυνετίθουν|ξυνετίθουν
συντίθημι : place : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)

ξυνετμήθη|ξυνετμήθη
συντέμνω : cut down : aor ind pass 3rd sg

ξυνετόν|ξυνετόν|ξυνετὸν
συνετός : intelligent : masc acc sg (attic)<br>συνετός : intelligent : neut nom/voc/acc sg (attic)

ξυνετός|ξυνετός|ξυνετὸς
συνετός : intelligent : masc nom sg (attic)

ξυνετοί|ξυνετοί|ξυνετοὶ
συνετός : intelligent : masc nom/voc pl (attic)

ξυνετοῖς
συνετός : intelligent : masc/neut dat pl (attic)

ξυνετοῖσι
συνετός : intelligent : masc/neut dat pl (attic epic ionic aeolic)

ξυνετοῖσιν
συνετός : intelligent : masc/neut dat pl (attic epic ionic aeolic)

ξυνετούς|ξυνετούς|ξυνετοὺς
συνετός : intelligent : masc acc pl (attic)

ξυνετοῦ
συνετός : intelligent : masc/neut gen sg (attic)

ξυνετράφησαν|ξυνετράφησαν
συντρέφω : feed together : aor ind pass 3rd pl

ξυνετρίβη|ξυνετρίβη
συντρίβω : rub together : aor ind pass 3rd sg

ξυνετύγχανε|ξυνετύγχανε
συντυγχάνω : meet with : imperf ind act 3rd sg

ξυνετώ|ξυνετώ|ξυνετὼ
συνετός : intelligent : masc/neut nom/voc/acc dual (attic)

ξυνετώτατε|ξυνετώτατε
συνετός : intelligent : masc voc superl sg (attic)

ξυνετώτατον|ξυνετώτατον
συνετός : intelligent : masc acc superl sg (attic)<br>συνετός : intelligent : neut nom/voc/acc superl sg (attic)

ξυνετώτατος|ξυνετώτατος
συνετός : intelligent : masc nom superl sg (attic)

ξυνετώτερον|ξυνετώτερον
συνετός : intelligent : adverbial comp (attic)<br>συνετός : intelligent : masc acc comp sg (attic)<br>συνετός : intelligent : neut nom/voc/acc comp sg (attic)

ξυνετώτερος|ξυνετώτερος
συνετός : intelligent : masc nom comp sg (attic)

ξυνετῶν
συνετός : intelligent : fem gen pl (attic)<br>συνετός : intelligent : masc/neut gen pl (attic)

ξυνετῶς
συνετός : intelligent : adverbial (attic)

ξυνετῷ
συνετός : intelligent : masc/neut dat sg (attic)

ξυνετωτάτοις|ξυνετωτάτοις
συνετός : intelligent : masc/neut dat superl pl (attic)

ξυνετωτάτου|ξυνετωτάτου
συνετός : intelligent : masc/neut gen superl sg (attic)

ξυνετωτάτῳ|ξυνετωτάτῳ
συνετός : intelligent : masc/neut dat superl sg (attic)

ξυνετωτέροις|ξυνετωτέροις
συνετός : intelligent : masc/neut dat comp pl (attic)

ξυνετωτέρους|ξυνετωτέρους
συνετός : intelligent : masc acc comp pl (attic)

ξυνετωτέρων|ξυνετωτέρων
συνετός : intelligent : fem gen comp pl (attic)<br>συνετός : intelligent : masc/neut gen comp pl (attic)

ξυνεύδειν|ξυνεύδειν
συνεύδω : sleep : pres inf act (attic epic)

ξυνεύδεις|ξυνεύδεις
συνεύδω : sleep : pres ind act 2nd sg

ξυνεύδῃ|ξυνεύδῃ
συνεύδω : sleep : pres subj mp 2nd sg<br>συνεύδω : sleep : pres ind mp 2nd sg<br>συνεύδω : sleep : pres subj act 3rd sg

ξυνεύδοντος|ξυνεύδοντος
συνεύδω : sleep : pres part act masc/neut gen sg

ξυνεύνου|ξυνεύνου
σύνευνος : bed-fellow : masc/fem gen sg

ξυνεύνῳ|ξυνεύνῳ
σύνευνος : bed-fellow : masc/fem dat sg

ξυνεύθυνε|ξυνεύθυνε
σύν-εὐθύνω : guide straight : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-εὐθύνω : guide straight : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-εὐθύνω : guide straight : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξυνεύχομαι|ξυνεύχομαι
συνεύχομαι : join in prayer : pres ind mp 1st sg

ξυνευξάμενος|ξυνευξάμενος
συνεύχομαι : join in prayer : aor part mid masc nom sg

ξυνευδέτω|ξυνευδέτω
συνεύδω : sleep : pres imperat act 3rd sg

ξυνευνάσθησαν|ξυνευνάσθησαν
συνευνάζομαι :   : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>συνευνάζομαι :   : aor ind pass 3rd pl (epic ionic)

ξυνευνάτω|ξυνευνάτω
συνευνάομαι :   : pres imperat act 3rd sg

ξυνευνάζεσθαι|ξυνευνάζεσθαι
συνευνάζομαι :   : pres inf mp

ξυνευνάζηται|ξυνευνάζηται
συνευνάζομαι :   : pres subj mp 3rd sg

ξυνευναζέσθω|ξυνευναζέσθω
συνευνάζομαι :   : pres imperat mp 3rd sg

ξυνευνέτας|ξυνευνέτας
συνευνέτης : bed-fellow : masc acc pl<br>συνευνέτης : bed-fellow : masc nom sg (epic doric aeolic)

ξυνευνέτηι|ξυνευνέτηι
συνευνέτης : bed-fellow : masc dat sg (attic epic ionic)

ξυνευνέτην|ξυνευνέτην
συνευνέτης : bed-fellow : masc acc sg (attic epic ionic)

ξυνευνέτης|ξυνευνέτης
συνευνέτης : bed-fellow : masc nom sg

ξυνευνέτῃ|ξυνευνέτῃ
συνευνέτης : bed-fellow : masc dat sg (attic epic ionic)

ξυνευνέτιδι|ξυνευνέτιδι
συνευνέτις : bed-fellow : fem dat sg

ξυνευνέτιν|ξυνευνέτιν
συνευνέτις : bed-fellow : fem acc sg

ξυνευνέτου|ξυνευνέτου
συνευνέτης : bed-fellow : masc gen sg

ξυνευνετῶν
συνευνέτης : bed-fellow : masc gen pl

ξυνευνηθῇ
συνευνάομαι :   : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ξυνευπαίδευτος|ξυνευπαίδευτος
συνευπαίδευτος : scientific : masc/fem nom sg

ξυνευπορέειν|ξυνευπορέειν
συνευπορέω : contribute : pres inf act (epic ionic)

ξυνευχόμεσθα|ξυνευχόμεσθα
συνεύχομαι : join in prayer : imperf ind mp 1st pl<br>συνεύχομαι : join in prayer : pres ind mp 1st pl<br>συνεύχομαι : join in prayer : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ξυνεώρα|ξυνεώρα
συνοράω : to be able to see : imperf ind act 3rd sg

ξυνεώραται|ξυνεώραται
συνοράω : to be able to see : perf ind mp 3rd sg (attic)

ξυνεώρων|ξυνεώρων
συνοράω : to be able to see : imperf ind act 3rd pl<br>συνοράω : to be able to see : imperf ind act 1st sg

ξυνεωρακότι|ξυνεωρακότι
συνοράω : to be able to see : perf part act masc/neut dat sg

ξυνεχέα|ξυνεχέα
συνεχής : holding together : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>συνεχής : holding together : masc/fem acc sg (epic ionic)

ξυνεχέες|ξυνεχέες
συνεχής : holding together : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ξυνεχέι|ξυνεχέι
συνεχής : holding together : dat sg (epic)

ξυνεχέος|ξυνεχέος
συνεχής : holding together : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ξυνεχές|ξυνεχές|ξυνεχὲς
συνεχής : holding together : masc/fem voc sg<br>συνεχής : holding together : neut nom/voc/acc sg

ξυνεχέσι|ξυνεχέσι
συνεχής : holding together : masc/fem/neut dat pl

ξυνεχέστατα|ξυνεχέστατα
συνεχής : holding together : adverbial superl<br>συνεχής : holding together : neut nom/voc/acc superl pl

ξυνεχέστεραι|ξυνεχέστεραι
συνεχής : holding together : fem nom/voc comp pl

ξυνεχέστερον|ξυνεχέστερον
συνεχής : holding together : adverbial comp<br>συνεχής : holding together : masc acc comp sg<br>συνεχής : holding together : neut nom/voc/acc comp sg

ξυνεχέστερος|ξυνεχέστερος
συνεχής : holding together : masc nom comp sg

ξυνεχέτω|ξυνεχέτω
συνόχωκα : to be : pres imperat act 3rd sg

ξυνεχέων|ξυνεχέων
συνεχής : holding together : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ξυνεχέως|ξυνεχέως
συνεχής : holding together : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ξυνεχείᾳ|ξυνεχείᾳ
συνέχεια : continuity : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξυνεχείης|ξυνεχείης
συνέχεια : continuity : fem gen sg (epic ionic)

ξυνεχεῖ
συνεχής : holding together : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνεχής : holding together : masc/fem/neut dat sg

ξυνεχεῖς
συνεχής : holding together : masc/fem acc pl<br>συνεχής : holding together : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ξυνεχεστέροισι|ξυνεχεστέροισι
συνεχής : holding together : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

ξυνεχεστέρῳ|ξυνεχεστέρῳ
συνεχής : holding together : masc/neut dat comp sg

ξυνεχής|ξυνεχής|ξυνεχὴς
συνεχής : holding together : masc/fem nom sg

ξυνεχῆ
συνεχής : holding together : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνεχής : holding together : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συνεχής : holding together : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ξυνεχόμενα|ξυνεχόμενα
συνόχωκα : to be : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ξυνεχόμενοι|ξυνεχόμενοι
συνόχωκα : to be : pres part mp masc nom/voc pl

ξυνεχόντων|ξυνεχόντων
συνόχωκα : to be : pres part act masc/neut gen pl<br>συνόχωκα : to be : pres imperat act 3rd pl

ξυνεχομένη|ξυνεχομένη
συνόχωκα : to be : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνεχομένην|ξυνεχομένην
συνόχωκα : to be : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ξυνεχομένης|ξυνεχομένης
συνόχωκα : to be : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ξυνεχομένου|ξυνεχομένου
συνόχωκα : to be : pres part mp masc/neut gen sg

ξυνεχομένους|ξυνεχομένους
συνόχωκα : to be : pres part mp masc acc pl

ξυνεχομένων|ξυνεχομένων
συνόχωκα : to be : pres part mp fem gen pl<br>συνόχωκα : to be : pres part mp masc/neut gen pl

ξυνεχοῦς
συνεχής : holding together : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ξυνεχώρει|ξυνεχώρει
συγχωρέω : come together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ξυνεχώρεις|ξυνεχώρεις
συγχωρέω : come together : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ξυνεχώρησαν|ξυνεχώρησαν
συγχωρέω : come together : aor ind act 3rd pl

ξυνεχώρησας|ξυνεχώρησας
συγχωρέω : come together : aor ind act 2nd sg

ξυνεχώρησε|ξυνεχώρησε
συγχωρέω : come together : aor ind act 3rd sg

ξυνεχώρησεν|ξυνεχώρησεν
συγχωρέω : come together : aor ind act 3rd sg

ξυνεχώρουν|ξυνεχώρουν
συγχωρέω : come together : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ξυνεχῶς
συνεχής : holding together : adverbial (attic epic doric)

ξυνεχωρεῖτε
συγχωρέω : come together : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ξυνεχωρεῖτο
συγχωρέω : come together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ξυνεχωρήσαμεν|ξυνεχωρήσαμεν
συγχωρέω : come together : aor ind act 1st pl

ξυνεχωρήσατε|ξυνεχωρήσατε
συγχωρέω : come together : aor ind act 2nd pl

ξυνεψείσθω|ξυνεψείσθω
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>σύν-ἑψάω :   : pres imperat mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ξυνεψεῖ
συνέπομαι : follow along with : fut ind mid 2nd sg (doric)

ξυνεψεῖν
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres inf act (attic epic doric)<br>σύν-ἑψάω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ξυνεψήσῃς|ξυνεψήσῃς
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor subj act 2nd sg<br>σύν-ἑψάω :   : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : aor subj act 2nd sg

ξυνεψηθῆναι
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor inf pasj<br>σύν-ἑψάω :   : aor inf pass (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : aor inf pasj

ξυνεψηθῇ
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor subj pass 3rd sg<br>σύν-ἑψάω :   : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : aor subj pass 3rd sg

ξυνεψῶν
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σύν-ἑψάω :   : pres part act masc voc sg<br>σύν-ἑψάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σύν-ἑψάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἑψάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ξυνεζευγμένα|ξυνεζευγμένα
συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ξυνεζευγμένας|ξυνεζευγμένας
συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp fem acc pl<br>συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ξυνεζευγμένοι|ξυνεζευγμένοι
συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp masc nom/voc pl

ξυνεζευγμένον|ξυνεζευγμένον
συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp masc acc sg<br>συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ξυνεζευγμένων|ξυνεζευγμένων
συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp fem gen pl<br>συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp masc/neut gen pl

ξυνεζόφωσαν|ξυνεζόφωσαν
συζοφόω : darken : aor ind act 3rd pl

ξυνεζύγη|ξυνεζύγη
συζεύγνυμι : yoke together : aor ind pass 3rd sg

ξυνή|ξυνή|ξυνὴ
ξυνός : common : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνήδομαι|ξυνήδομαι
συνήδομαι : rejoice together : pres ind mp 1st sg

ξυνήφθη|ξυνήφθη
συνάπτω : join together : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνέπομαι : follow along with : aor ind pass 3rd sg

ξυνήγαγε|ξυνήγαγε
συνάγω : bring together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ξυνήγαγεν|ξυνήγαγεν
συνάγω : bring together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ξυνήγαγον|ξυνήγαγον
συνάγω : bring together : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνάγω : bring together : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ξυνήγειρε|ξυνήγειρε
συναγείρω : gather together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συναγείρω : gather together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνεγείρω : help in raising : aor ind act 3rd sg<br>συνεγείρω : help in raising : imperf ind act 3rd sg

ξυνήγειρεν|ξυνήγειρεν
συναγείρω : gather together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συναγείρω : gather together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνεγείρω : help in raising : aor ind act 3rd sg<br>συνεγείρω : help in raising : imperf ind act 3rd sg

ξυνήγετο|ξυνήγετο
συνάγω : bring together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ξυνήγομεν|ξυνήγομεν
συνάγω : bring together : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ξυνήγοντο|ξυνήγοντο
συνάγω : bring together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ξυνήγορα|ξυνήγορα
συνήγορος : speaking with : neut nom/voc/acc pl

ξυνήγορον|ξυνήγορον
συνήγορος : speaking with : masc/fem acc sg<br>συνήγορος : speaking with : neut nom/voc/acc sg

ξυνήγορος|ξυνήγορος
συνήγορος : speaking with : masc/fem nom sg

ξυνήια|ξυνήια
ξυνήιος : common  : neut nom/voc/acc pl<br>σύνειμι2 : ibo) go : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ξυνήιον|ξυνήιον
ξυνήιος : common  : masc acc sg<br>ξυνήιος : common  : neut nom/voc/acc sg<br>σύνειμι2 : ibo) go : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)

ξυνήκαμεν|ξυνήκαμεν
συνίημι : bring : aor ind act 1st pl<br>συνίημι : bring : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ξυνήκαθ'|ξυνήκαθ'
συνίημι : bring : aor ind mid 3rd sg<br>συνίημι : bring : aor ind act 2nd pl<br>συνίημι : bring : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>συνίημι : bring : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ξυνήκατε|ξυνήκατε
συνίημι : bring : aor ind act 2nd pl<br>συνίημι : bring : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ξυνήκετε|ξυνήκετε
συνήκω : to have come together : imperf ind act 2nd pl<br>συνήκω : to have come together : pres imperat act 2nd pl<br>συνήκω : to have come together : pres ind act 2nd pl<br>συνήκω : to have come together : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ξυνήκοοι|ξυνήκοοι
συνήκοος : hearing together : masc/fem nom/voc pl

ξυνήκοον|ξυνήκοον
συνήκοος : hearing together : masc/fem acc sg<br>συνήκοος : hearing together : neut nom/voc/acc sg

ξυνήκουον|ξυνήκουον
συνακούω : hear along with : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνακούω : hear along with : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ξυνήλγει|ξυνήλγει
συναλγέω : share in suffering : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ξυνήλικας|ξυνήλικας
συναλίζω : bring together : perf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ξυνήλικες|ξυνήλικες
συνῆλιξ : of like : masc/fem nom/voc pl

ξυνήλθομεν|ξυνήλθομεν
συνέρχομαι : ibo : aor ind act 1st pl

ξυνήλυσις|ξυνήλυσις
συνηλυσίη : meeting : fem nom sg

ξυνήν|ξυνήν|ξυνὴν
ξυνός : common : fem acc sg (attic epic ionic)

ξυνήνεγκε|ξυνήνεγκε
συμφέρω : bring together : aor ind act 3rd sg<br>συμφέρω : bring together : aor ind act 3rd sg

ξυνήνεγκεν|ξυνήνεγκεν
συμφέρω : bring together : aor ind act 3rd sg<br>συμφέρω : bring together : aor ind act 3rd sg

ξυνήνεγκον|ξυνήνεγκον
συμφέρω : bring together : aor ind act 1st sg

ξυνήονα|ξυνήονα
ξυνήων :   : masc acc sg

ξυνήονας|ξυνήονας
ξυνήων :   : masc acc pl

ξυνήονες|ξυνήονες
ξυνήων :   : masc nom/voc pl

ξυνήονι|ξυνήονι
ξυνήων :   : masc dat sg

ξυνήορον|ξυνήορον
συνήορος : linked with : masc/fem acc sg<br>συνήορος : linked with : neut nom/voc/acc sg

ξυνήπτοντο|ξυνήπτοντο
συνάπτω : join together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ξυνήθεα|ξυνήθεα
συνήθης : dwelling : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>συνήθης : dwelling : masc/fem acc sg (epic ionic)

ξυνήθεας|ξυνήθεας
συνήθης : dwelling : masc/fem acc pl (epic ionic)

ξυνήθεες|ξυνήθεες
σύν-ἠθέω : -sift : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)<br>σύν-ἠθέω : -sift : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ξυνήθει|ξυνήθει
σύν-ἠθέω : -sift : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἠθέω : -sift : pres ind act 3rd sg<br>σύν-ἠθέω : -sift : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>σύν-ἠθέω : -sift : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>σύν-ἠθέω : -sift : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ξυνήθεια|ξυνήθεια
συνήθεια : habitual intercourse : fem nom/voc sg

ξυνήθεις|ξυνήθεις
σύν-ἠθέω : -sift : pres ind act 2nd sg<br>σύν-ἠθέω : -sift : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>σύν-ἠθέω : -sift : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ξυνήθεος|ξυνήθεος
συνήθης : dwelling : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ξυνήθεσι|ξυνήθεσι
συνήθης : dwelling : masc/fem/neut dat pl

ξυνήθεσιν|ξυνήθεσιν
συνήθης : dwelling : masc/fem/neut dat pl

ξυνήθη|ξυνήθη
σύν-ἠθέω : -sift : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἠθέω : -sift : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἠθέω : -sift : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ξυνήθης|ξυνήθης
σύν-ἠθέω : -sift : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἠθέω : -sift : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ξυνήθους|ξυνήθους
συνήθης : dwelling : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ξυνήθροικεν|ξυνήθροικεν
συναθροίζω : gather together : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνήθροισε|ξυνήθροισε
συναθροίζω : gather together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ξυνήθροιστο|ξυνήθροιστο
συναθροίζω : gather together : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνήθων|ξυνήθων
σύν-ἠθέω : -sift : pres part act masc nom sg

ξυνήθως|ξυνήθως
συνήθης : dwelling : indeclform (adverb)

ξυνήραντο|ξυνήραντο
συναίρω : take up together : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ξυνήρατο|ξυνήρατο
συναίρω : take up together : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>συναίρω : take up together : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ξυνήρεσε|ξυνήρεσε
συναρέσκω : please : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ξυνήρμοσαν|ξυνήρμοσαν
συναρμόζω :   : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ξυνήρμοσε|ξυνήρμοσε
συναρμόζω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ξυνήρμοσεν|ξυνήρμοσεν
συναρμόζω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ξυνήρπασαν|ξυνήρπασαν
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ξυνήρπασε|ξυνήρπασε
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ξυνήρτηται|ξυνήρτηται
συναρτάω : knit : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ξυνήρων|ξυνήρων
συνεράω1 : pour together : imperf ind act 3rd pl<br>συνεράω1 : pour together : imperf ind act 1st sg<br>συνεράω2 : love jointly : imperf ind act 3rd pl<br>συνεράω2 : love jointly : imperf ind act 1st sg

ξυνήρχοντο|ξυνήρχοντο
συνάρχω : rule jointly with : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνέρχομαι : ibo : imperf ind mp 3rd pl

ξυνήσει|ξυνήσει
συνίημι : bring : fut ind mid 2nd sg<br>συνίημι : bring : fut ind act 3rd sg

ξυνήσειν|ξυνήσειν
συνίημι : bring : fut inf act (attic epic)

ξυνήσετε|ξυνήσετε
συνίημι : bring : fut ind act 2nd pl

ξυνήσουσιν|ξυνήσουσιν
συνίημι : bring : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνίημι : bring : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυνήσωνται|ξυνήσωνται
συνήδομαι : rejoice together : aor subj mid 3rd pl

ξυνήων|ξυνήων
ξυνήων :   : masc nom/voc sg

ξυνήψατο|ξυνήψατο
συνάπτω : join together : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ξυνῄδει
σύνοιδα : know : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ξυνῄδεσαν
σύνοιδα : know : plup ind act 3rd pl (attic)

ξυνῄδη
σύνοιδα : know : plup ind act 1st sg<br>σύνοιδα : know : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)

ξυνῄει
σύνειμι2 : ibo) go : imperf ind act 3rd sg

ξυνῄεσαν
σύνειμι2 : ibo) go : imperf ind act 3rd pl

ξυνῄνεσα
συναινέω : consent : aor ind act 1st sg

ξυνῄρει
συναιρέω : grasp : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ξυνῄσθετο
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : aor ind mid 3rd sg<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ξυνῆ
σύνειμι1 : sum : imperf ind act 1st sg (attic)

ξυνῆγε
συνάγω : bring together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ξυνῆγεν
συνάγω : bring together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ξυνῆγον
συνάγω : bring together : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνάγω : bring together : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ξυνῆι
ξυνός : common : fem dat sg (attic epic ionic)<br>σύνειμι1 : sum : pres subj act 3rd sg<br>συνίημι : bring : aor subj act 3rd sg<br>συνίημι : bring : aor subj act 3rd sg

ξυνῆισαν
σύνειμι2 : ibo) go : imperf ind act 3rd pl<br>σύνοιδα : know : plup ind act 3rd pl (attic)

ξυνῆκ'
συνήκω : to have come together : imperf ind act 3rd sg<br>συνίημι : bring : aor ind act 1st sg<br>συνίημι : bring : aor ind act 3rd sg

ξυνῆκα
συνίημι : bring : aor ind act 1st sg

ξυνῆκαν
συνίημι : bring : aor ind act 3rd pl

ξυνῆκας
συνίημι : bring : aor ind act 2nd sg

ξυνῆκε
συνήκω : to have come together : imperf ind act 3rd sg<br>συνίημι : bring : aor ind act 3rd sg

ξυνῆκεν
συνήκω : to have come together : imperf ind act 3rd sg<br>συνίημι : bring : aor ind act 3rd sg

ξυνῆκται
συνάγω : bring together : perf ind mp 3rd sg

ξυνῆλθε
συνέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg<br>συνέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg

ξυνῆλθεν
συνέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg<br>συνέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg

ξυνῆλθον
συνέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd pl<br>συνέρχομαι : ibo : aor ind act 1st sg

ξυνῆμεν
σύνειμι1 : sum : imperf ind act 1st pl

ξυνῆν
σύνειμι1 : sum : imperf ind act 1st sg<br>σύνειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σύνειμι1 : sum : imperf ind act 3rd sg

ξυνῆνες
σύν-ἄνω1 : accomplish : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἀνίημι : send up : aor imperat act 2nd sg

ξυνῆπται
συνάπτω : join together : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνῆπτε
συνάπτω : join together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ξυνῆπτεν
συνάπτω : join together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ξυνῆπτο
συνάπτω : join together : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ξυνῆπτον
συνάπτω : join together : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνάπτω : join together : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ξυνῆρχε
συνάρχω : rule jointly with : perf imperat act 2nd sg<br>συνάρχω : rule jointly with : perf ind act 3rd sg<br>συνάρχω : rule jointly with : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ξυνῆς
ξυνός : common : fem gen sg (attic epic ionic)<br>σύνειμι1 : sum : imperf ind act 3rd sg (doric)

ξυνῆσαν
σύνειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl

ξυνῆσθα
σύνειμι1 : sum : imperf ind act 2nd sg<br>σύνειμι1 : sum : pres subj act 2nd sg (epic)<br>συνίημι : bring : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνίημι : bring : aor subj act 2nd sg (epic)

ξυνῆχ'
συνάγω : bring together : perf ind act 1st sg<br>συνάγω : bring together : perf imperat act 2nd sg<br>συνάγω : bring together : perf ind act 3rd sg<br>συνήκω : to have come together : imperf ind act 3rd sg<br>συνίημι : bring : aor ind act 1st sg<br>συνίημι : bring : aor ind act 3rd sg

ξυνῆχα
συνάγω : bring together : perf ind act 1st sg

ξυνῆψ'
συνάπτω : join together : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνάπτω : join together : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : plup ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>συνάπτω : join together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνάπτω : join together : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνῆψαν
συνάπτω : join together : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ξυνῆψε
συνάπτω : join together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ξυνῆψεν
συνάπτω : join together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ξυνῇ
ξυνός : common : fem dat sg (attic epic ionic)<br>σύνειμι1 : sum : pres subj act 3rd sg<br>συνίημι : bring : aor subj act 3rd sg<br>συνίημι : bring : aor subj act 3rd sg

ξυνῇς
ξυνός : common : fem dat pl (epic)<br>σύνειμι1 : sum : pres subj act 2nd sg<br>συνίημι : bring : aor subj act 2nd sg<br>συνίημι : bring : aor subj act 2nd sg

ξυνῇσαν
σύνειμι2 : ibo) go : imperf ind act 3rd pl<br>σύνοιδα : know : plup ind act 3rd pl (attic)<br>συνᾴδω : sing with : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ξυνῇσιν
ξυνός : common : fem dat pl (epic ionic)<br>σύνειμι1 : sum : pres subj act 3rd sg (epic)<br>συνίημι : bring : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνίημι : bring : aor subj act 3rd sg (epic)

ξυνηδίκει|ξυνηδίκει
συναδικέω : join in wrong : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ξυνηδίκηνται|ξυνηδίκηνται
συναδικέω : join in wrong : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνηγμέναι|ξυνηγμέναι
συνάγω : bring together : perf part mp fem nom/voc pl<br>συνάγω : bring together : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ξυνηγμένη|ξυνηγμένη
συνάγω : bring together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνηγμένων|ξυνηγμένων
συνάγω : bring together : perf part mp fem gen pl<br>συνάγω : bring together : perf part mp masc/neut gen pl

ξυνηγόρευεν|ξυνηγόρευεν
συναγορεύω : advocate : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ξυνηγόρου|ξυνηγόρου
συνήγορος : speaking with : masc/fem/neut gen sg

ξυνηγόρους|ξυνηγόρους
συνήγορος : speaking with : masc/fem acc pl

ξυνηγόρων|ξυνηγόρων
συνήγορος : speaking with : masc/fem/neut gen pl

ξυνηγόρῳ|ξυνηγόρῳ
συνήγορος : speaking with : masc/fem/neut dat sg

ξυνηγορεῖν
συνηγορέω : plead in court : pres inf act (attic epic doric)

ξυνηγορεῖς
συνηγορέω : plead in court : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ξυνηγωνίζοντο|ξυνηγωνίζοντο
συναγωνίζομαι : contend along with : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ξυνηγωνιζόμην|ξυνηγωνιζόμην
συναγωνίζομαι : contend along with : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ξυνηκόους|ξυνηκόους
συνήκοος : hearing together : masc/fem acc pl

ξυνηκολούθει|ξυνηκολούθει
συνακολουθέω : follow along with : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ξυνηκολούθησεν|ξυνηκολούθησεν
συνακολουθέω : follow along with : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ξυνηκολούθουν|ξυνηκολούθουν
συνακολουθέω : follow along with : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνακολουθέω : follow along with : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ξυνηκολουθηκότας|ξυνηκολουθηκότας
συνακολουθέω : follow along with : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνηλᾶτο
συνελαύνω : drive together : imperf ind mp 3rd sg (epic)

ξυνηλλάσσοντο|ξυνηλλάσσοντο
συναλλάσσω : bring into intercourse with : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ξυνηλθέτην|ξυνηλθέτην
συνέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd dual

ξυνημμένα|ξυνημμένα
συνάπτω : join together : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνημμέναι|ξυνημμέναι
συνάπτω : join together : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνημμένη|ξυνημμένη
συνάπτω : join together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνημμένην|ξυνημμένην
συνάπτω : join together : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνημμένοι|ξυνημμένοι
συνάπτω : join together : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνημμένοις|ξυνημμένοις
συνάπτω : join together : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνημμένον|ξυνημμένον
συνάπτω : join together : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνημμένων|ξυνημμένων
συνάπτω : join together : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνηνάγκασε|ξυνηνάγκασε
συναναγκάζω : press together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ξυνηναγκάσθη|ξυνηναγκάσθη
συναναγκάζω : press together : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ξυνηνέχθη|ξυνηνέχθη
συμφέρω : bring together : aor ind pass 3rd sg

ξυνηνέχθησαν|ξυνηνέχθησαν
συμφέρω : bring together : aor ind pass 3rd pl

ξυνηντήκει|ξυνηντήκει
συναντάω : meet face to face : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνηντίαζε|ξυνηντίαζε
συναντιάζω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ξυνηντίαζον|ξυνηντίαζον
συναντιάζω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναντιάζω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ξυνηπεροπεύσω|ξυνηπεροπεύσω
σύν-ἠπεροπεύω : cheat : aor ind mid 2nd sg<br>σύν-ἠπεροπεύω : cheat : aor subj act 1st sg<br>σύν-ἠπεροπεύω : cheat : fut ind act 1st sg<br>σύν-ἠπεροπεύω : cheat : futperf ind act 1st sg<br>σύν-ἠπεροπεύω : cheat : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ξυνηπίστατο|ξυνηπίστατο
συνεπίσταμαι : to be privy to : imperf ind mp 3rd sg

ξυνηθέστερον|ξυνηθέστερον
συνήθης : dwelling : adverbial comp<br>συνήθης : dwelling : masc acc comp sg<br>συνήθης : dwelling : neut nom/voc/acc comp sg

ξυνηθέων|ξυνηθέων
σύν-ἠθέω : -sift : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ξυνηθεστάτοις|ξυνηθεστάτοις
συνήθης : dwelling : masc/neut dat superl pl

ξυνηθεστέρους|ξυνηθεστέρους
συνήθης : dwelling : masc acc comp pl

ξυνηθροίζοντο|ξυνηθροίζοντο
συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ξυνηθροικώς|ξυνηθροικώς|ξυνηθροικὼς
συναθροίζω : gather together : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνηθροισμένην|ξυνηθροισμένην
συναθροίζω : gather together : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνηθροισμένοις|ξυνηθροισμένοις
συναθροίζω : gather together : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνηράμεθ'|ξυνηράμεθ'
συναίρω : take up together : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)<br>συνεράω1 : pour together : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>συνεράω2 : love jointly : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ξυνηράττοντο|ξυνηράττοντο
συναράσσω : dash together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ξυνηρέτης|ξυνηρέτης
συνηρετέω : work with : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>συνηρετέω : work with : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ξυνηρεφές|ξυνηρεφές|ξυνηρεφὲς
συνηρεφής : thickly shaded : masc/fem voc sg<br>συνηρεφής : thickly shaded : neut nom/voc/acc sg

ξυνηρεισμέναι|ξυνηρεισμέναι
συνερείδω : press together : perf part mp fem nom/voc pl<br>συνερείδω : press together : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ξυνηρετεῖν
συνηρετέω : work with : pres inf act (attic epic doric)

ξυνηρετήσεις|ξυνηρετήσεις
συνηρετέω : work with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνηρετέω : work with : fut ind act 2nd sg<br>συνηρετέω : work with : futperf ind act 2nd sg

ξυνηρίθμησαν|ξυνηρίθμησαν
συναριθμέω : reckon in : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ξυνηρμόσθαι|ξυνηρμόσθαι
συναρμόζω :   : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνηρμόσθησαν|ξυνηρμόσθησαν
συναρμόζω :   : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ξυνηρμοσμέναι|ξυνηρμοσμέναι
συναρμόζω :   : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναρμόζω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνηρμοσμένοιν|ξυνηρμοσμένοιν
συναρμόζω :   : perf part mp masc/neut gen/dat dual (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνηρμοσμένῳ|ξυνηρμοσμένῳ
συναρμόζω :   : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ξυνηρτῆσθαι
συναρτάω : knit : perf inf mp (attic ionic)

ξυνησόντων|ξυνησόντων
συνίημι : bring : fut part act masc/neut gen pl

ξυνησθήσεται|ξυνησθήσεται
συνήδομαι : rejoice together : fut ind pass 3rd sg

ξυνησθησομένους|ξυνησθησομένους
συνήδομαι : rejoice together : fut part pass masc acc pl

ξυνηῦδες
συνεύδω : sleep : imperf ind act 2nd sg

ξυνηυξάνετο|ξυνηυξάνετο
συναυξάνω : increase : imperf ind mp 3rd sg

ξυνηυνάσθησαν|ξυνηυνάσθησαν
συνευνάζομαι :   : aor ind pass 3rd pl

ξυνῃσθάνοντο|ξυνῃσθάνοντο
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : imperf ind mid 3rd pl

ξυνίασι|ξυνίασι
σύνειμι2 : ibo) go : pres ind act 3rd pl

ξυνίασιν|ξυνίασιν
σύνειμι2 : ibo) go : pres ind act 3rd pl

ξυνίδοι|ξυνίδοι
σύν-εἶδον : see : aor opt act 3rd sg

ξυνίδωμεν|ξυνίδωμεν
σύν-εἶδον : see : aor subj act 1st pl

ξυνίει|ξυνίει
συνίημι : bring : pres imperat act 2nd sg<br>συνίημι : bring : pres imperat act 2nd sg<br>συνίημι : bring : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνίημι : bring : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ξυνίειν|ξυνίειν
συνίημι : bring : imperf ind act 1st sg (epic)<br>συνίημι : bring : imperf ind act 1st sg (epic)

ξυνίεις|ξυνίεις
συνίημι : bring : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>συνίημι : bring : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ξυνίεμεν|ξυνίεμεν
συνίημι : bring : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συνίημι : bring : pres ind act 1st pl<br>συνίημι : bring : imperf ind act 1st pl

ξυνίεσαν|ξυνίεσαν
συνίημι : bring : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνίημι : bring : imperf ind act 3rd pl

ξυνίεσθαι|ξυνίεσθαι
συνίημι : bring : pres inf mp

ξυνίετ'|ξυνίετ'
συνίημι : bring : imperf ind mp 3rd sg<br>συνίημι : bring : imperf ind mp 3rd sg<br>συνίημι : bring : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συνίημι : bring : pres imperat act 2nd pl<br>συνίημι : bring : pres ind act 2nd pl<br>συνίημι : bring : imperf ind act 2nd pl<br>συνίημι : bring : pres imperat act 2nd pl<br>συνίημι : bring : pres ind mp 3rd sg

ξυνίετε|ξυνίετε
συνίημι : bring : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συνίημι : bring : pres imperat act 2nd pl<br>συνίημι : bring : pres ind act 2nd pl<br>συνίημι : bring : imperf ind act 2nd pl<br>συνίημι : bring : pres imperat act 2nd pl

ξυνίημ'|ξυνίημ'
συνίημι : bring : pres ind act 1st sg

ξυνίημι|ξυνίημι
συνίημι : bring : pres ind act 1st sg

ξυνίην|ξυνίην
συνίημι : bring : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>συνίημι : bring : imperf ind act 1st sg

ξυνίης|ξυνίης
συνίημι : bring : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>συνίημι : bring : pres ind act 2nd sg<br>συνίημι : bring : imperf ind act 2nd sg<br>συνίημι : bring : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>συνίημι : bring : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ξυνίησι|ξυνίησι
σύνειμι2 : ibo) go : pres subj act 3rd sg (epic)<br>συνίημι : bring : pres ind act 3rd sg<br>συνίημι : bring : pres subj act 3rd sg (epic)<br>συνίημι : bring : pres subj mp 2nd sg (epic)

ξυνίησιν|ξυνίησιν
σύνειμι2 : ibo) go : pres subj act 3rd sg (epic)<br>συνίημι : bring : pres ind act 3rd sg<br>συνίημι : bring : pres subj act 3rd sg (epic)<br>συνίημι : bring : pres subj mp 2nd sg (epic)

ξυνίῃ|ξυνίῃ
σύνειμι2 : ibo) go : pres subj act 3rd sg<br>συνίημι : bring : pres subj act 3rd sg<br>συνίημι : bring : pres subj mp 2nd sg

ξυνίῃς|ξυνίῃς
σύνειμι2 : ibo) go : pres subj act 2nd sg<br>συνίημι : bring : pres subj act 2nd sg

ξυνίοι|ξυνίοι
σύνειμι2 : ibo) go : pres opt act 3rd sg

ξυνίσασ'|ξυνίσασ'
σύνοιδα : know : perf ind act 3rd pl<br>σύνοιδα : know : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σύνοιδα : know : pres ind act 3rd sg<br>συνίζω : sit together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνίζω : sit together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συνίζω : sit together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ξυνίστανται|ξυνίστανται
συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind mp 3rd pl

ξυνίσταντο|ξυνίσταντο
συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind mp 3rd pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ξυνίσταθ'|ξυνίσταθ'
συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind mp 3rd sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind act 2nd pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres imperat act 2nd pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind act 2nd pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind mp 3rd sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ξυνίστασαν|ξυνίστασαν
συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind act 3rd pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)

ξυνίστασθαι|ξυνίστασθαι
συνίστημι : BJ Prooem. : pres inf mp

ξυνίσταται|ξυνίσταται
συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind mp 3rd sg

ξυνίστατο|ξυνίστατο
συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind mp 3rd sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ξυνίστη|ξυνίστη
συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind act 3rd sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres imperat act 2nd sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 3rd sg (doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres imperat act 2nd sg (doric ionic)

ξυνίστημι|ξυνίστημι
συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind act 1st sg

ξυνίστησι|ξυνίστησι
συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind act 3rd sg

ξυνίστησιν|ξυνίστησιν
συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind act 3rd sg

ξυνίστηται|ξυνίστηται
συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind mp 3rd sg

ξυνίστορας|ξυνίστορας
συνίστωρ : knowing along with : masc/fem acc pl

ξυνίστορε|ξυνίστορε
συνίστωρ : knowing along with : masc/fem nom/voc/acc dual

ξυνίστορες|ξυνίστορες
συνίστωρ : knowing along with : masc/fem nom/voc pl

ξυνίστων|ξυνίστων
σύνοιδα : know : perf imperat act 3rd dual<br>σύνοιδα : know : perf imperat act 3rd pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 3rd pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 1st sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ξυνίστωρ|ξυνίστωρ
συνίστωρ : knowing along with : masc/fem nom sg

ξυνίτην|ξυνίτην
σύνειμι2 : ibo) go : imperf ind act 3rd dual (epic)

ξυνίτω|ξυνίτω
σύνειμι2 : ibo) go : pres imperat act 3rd sg

ξυνίω|ξυνίω
σύνειμι1 : sum : pres subj act 1st sg (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres subj act 1st sg<br>συνίημι : bring : pres subj act 1st sg

ξυνίωμεν|ξυνίωμεν
σύνειμι1 : sum : pres subj act 1st pl (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres subj act 1st pl<br>συνίημι : bring : pres subj act 1st pl

ξυνίωσι|ξυνίωσι
σύνειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres subj act 3rd pl<br>συνίημι : bring : pres subj act 3rd pl

ξυνίζει|ξυνίζει
συνίζω : sit together : pres ind mp 2nd sg<br>συνίζω : sit together : pres ind act 3rd sg

ξυνιᾶσι
συνίημι : bring : pres ind act 3rd pl

ξυνιᾶσιν
συνίημι : bring : pres ind act 3rd pl

ξυνιδεῖν
σύν-εἶδον : see : aor inf act (attic epic doric)<br>σύν-ἰδέω : know : pres inf act (attic epic doric)

ξυνιδόντες|ξυνιδόντες
σύν-εἶδον : see : aor part act masc nom/voc pl

ξυνιδών|ξυνιδών|ξυνιδὼν
σύν-εἶδον : see : aor part act masc nom sg

ξυνιέναι|ξυνιέναι
σύνειμι2 : ibo) go : pres inf act<br>συνίημι : bring : pres inf act

ξυνιέντα|ξυνιέντα
συνίημι : bring : pres part act masc acc sg<br>συνίημι : bring : pres part act neut nom/voc/acc pl

ξυνιέντας|ξυνιέντας
συνίημι : bring : pres part act masc acc pl

ξυνιέντες|ξυνιέντες
συνίημι : bring : pres part act masc nom/voc pl

ξυνιέντι|ξυνιέντι
συνίημι : bring : pres part act masc/neut dat sg

ξυνιέντος|ξυνιέντος
συνίημι : bring : pres part act masc/neut gen sg

ξυνιέντων|ξυνιέντων
συνίημι : bring : pres imperat act 3rd pl<br>συνίημι : bring : pres part act masc/neut gen pl<br>συνίημι : bring : pres imperat act 3rd pl

ξυνιέτω|ξυνιέτω
συνίημι : bring : pres imperat act 3rd sg<br>συνίημι : bring : pres imperat act 3rd sg

ξυνιείς|ξυνιείς|ξυνιεὶς
συνίημι : bring : pres part act masc nom/voc sg

ξυνιεῖς
συνίημι : bring : pres ind act 2nd sg

ξυνιεῖσα
συνίημι : bring : pres part act fem nom/voc sg

ξυνιεῖσαν
συνίημι : bring : pres part act fem acc sg

ξυνιεῖσι
συνίημι : bring : pres ind act 3rd pl (epic)<br>συνίημι : bring : pres part act masc/neut dat pl

ξυνιεῖσιν
συνίημι : bring : pres ind act 3rd pl (epic)<br>συνίημι : bring : pres part act masc/neut dat pl

ξυνιῆσθαι
σύν-ἱέω : Ja-c-io : pres inf mp (doric aeolic)<br>σύν-ἱέω : Ja-c-io : perf inf mp<br>σύν-ἰάομαι : j : pres inf mp (doric)<br>σύν-ἰάομαι : j : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἰάομαι : j : perf inf mp (attic ionic)

ξυνιλλόμενον|ξυνιλλόμενον
συνειλέω : crowd together : pres part mp masc acc sg<br>συνειλέω : crowd together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ξυνιόν|ξυνιόν|ξυνιὸν
σύνειμι1 : sum : pres part act masc voc sg (doric)<br>σύνειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act masc voc sg<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act neut nom/voc/acc sg

ξυνιόντα|ξυνιόντα
σύνειμι1 : sum : pres part act masc acc sg (doric)<br>σύνειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act masc acc sg<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act neut nom/voc/acc pl

ξυνιόντας|ξυνιόντας
σύνειμι1 : sum : pres part act masc acc pl (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act masc acc pl

ξυνιόντε|ξυνιόντε
σύνειμι1 : sum : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ξυνιόντες|ξυνιόντες
σύνειμι1 : sum : pres part act masc nom/voc pl (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act masc nom/voc pl

ξυνιόντος|ξυνιόντος
σύνειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act masc/neut gen sg

ξυνιόντων|ξυνιόντων
σύνειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen pl (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres imperat act 3rd pl<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act masc/neut gen pl

ξυνιούσας|ξυνιούσας
σύνειμι1 : sum : pres part act fem acc pl (doric)<br>σύνειμι1 : sum : pres part act fem gen sg (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act fem gen sg (doric)

ξυνιούσῃσιν|ξυνιούσῃσιν
σύνειμι2 : ibo) go : pres part act fem dat pl (epic ionic)

ξυνιοῦσα
σύνειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ξυνιοῦσαι
σύνειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ξυνιοῦσι
σύνειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ξυνιουσῶν
σύνειμι1 : sum : pres part act fem gen pl (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ξυνιστάμενα|ξυνιστάμενα
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric ionic aeolic)

ξυνιστάμεναι|ξυνιστάμεναι
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp fem nom/voc pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres inf act (epic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp fem nom/voc pl (doric ionic aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres inf act (epic ionic)

ξυνιστάμενοι|ξυνιστάμενοι
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp masc nom/voc pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp masc nom/voc pl (doric ionic aeolic)

ξυνιστάμενον|ξυνιστάμενον
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp masc acc sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp masc acc sg (doric ionic aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)

ξυνιστάμενος|ξυνιστάμενος
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp masc nom sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp masc nom sg (doric ionic aeolic)

ξυνιστάν|ξυνιστάν|ξυνιστὰν
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act neut nom/voc/acc sg

ξυνιστάναι|ξυνιστάναι
συνίστημι : BJ Prooem. : pres inf act

ξυνιστάντες|ξυνιστάντες
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act masc nom/voc pl

ξυνιστάντι|ξυνιστάντι
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act masc/neut dat sg

ξυνιστάς|ξυνιστάς|ξυνιστὰς
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act masc nom/voc sg

ξυνιστᾶσι
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind act 3rd pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc/neut dat pl (doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ξυνιστᾶσιν
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind act 3rd pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc/neut dat pl (doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ξυνισταμένη|ξυνισταμένη
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνισταμένης|ξυνισταμένης
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ξυνισταμένου|ξυνισταμένου
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp masc/neut gen sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)

ξυνισταμένους|ξυνισταμένους
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp masc acc pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp masc acc pl (doric ionic aeolic)

ξυνισταμένων|ξυνισταμένων
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp fem gen pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp masc/neut gen pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp fem gen pl (doric ionic aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp masc/neut gen pl (doric ionic aeolic)

ξυνισταμένῳ|ξυνισταμένῳ
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp masc/neut dat sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp masc/neut dat sg (doric ionic aeolic)

ξυνιστῶν
συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc voc sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ξυνιστῶσι
συνίστημι : BJ Prooem. : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυνιστῷτο
συνιστάω : BJ Prooem. : pres opt mp 3rd sg

ξυνισχναίνονται|ξυνισχναίνονται
συνισχναίνω : shrivel up : pres ind mp 3rd pl

ξυνιών|ξυνιών|ξυνιὼν
σύνειμι1 : sum : pres part act masc nom sg (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act masc nom sg

ξυνιῶ
σύν-ἱέω : Ja-c-io : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>σύν-ἱέω : Ja-c-io : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>σύν-ἰάομαι : j : imperf ind mp 2nd sg<br>σύν-ἰάομαι : j : pres imperat mp 2nd sg<br>σύν-ἰάομαι : j : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>σύν-ἰάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἰόω : become : pres subj act 1st sg<br>σύν-ἰόω : become : pres ind act 1st sg

ξυνιῶσιν
σύν-ἱέω : Ja-c-io : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-ἰάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἰάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἰόομαι : become : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>σύν-ἰόω : become : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>σύν-ἰόω : become : pres subj act 3rd pl<br>σύν-ἰόω : become : pres subj act 3rd sg (epic)

ξυνιζάνουσα|ξυνιζάνουσα
συνιζάνω : sink : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ξυνκαλύπτειν|ξυνκαλύπτειν
συγκαλύπτω : cover : pres inf act (attic epic)

ξυνναίοιμ'|ξυνναίοιμ'
συνναίω : dwell : pres opt act 1st sg

ξυνναῦται
συνναύτης : shipmate : masc nom/voc pl

ξυνναυβάται|ξυνναυβάται
συνναυβάτης : shipmate : masc nom/voc pl<br>συνναυβάτης : shipmate : masc dat sg (doric aeolic)

ξυνναυμαχῆσαι
συνναυμαχέω : engage in a sea-fight along with : aor inf act

ξυνναυμαχῇ
συνναυμαχέω : engage in a sea-fight along with : pres subj mp 2nd sg<br>συνναυμαχέω : engage in a sea-fight along with : pres ind mp 2nd sg<br>συνναυμαχέω : engage in a sea-fight along with : pres subj act 3rd sg

ξυνναυτῶν
συνναύτης : shipmate : masc gen pl

ξυννέφει|ξυννέφει
συννεφέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συννεφέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ξυννέφελα|ξυννέφελα
συννέφελος :   : neut nom/voc/acc pl

ξυννεάζων|ξυννεάζων
σύν-νεάζω : to be young : pres part act masc nom sg

ξυννεφεῖ
συννεφέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συννεφέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξυννεφῆ
συννεφής : clouded over : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συννεφής : clouded over : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συννεφής : clouded over : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ξυννενευκέναι|ξυννενευκέναι
συννεύω : contract : perf inf act

ξυννενευκότας|ξυννενευκότας
συννεύω : contract : perf part act masc acc pl

ξυννενευκυῖα
συννεύω : contract : perf part act fem nom/voc sg

ξυννενημένων|ξυννενημένων
σύν-νέω : swim : perf part mp fem gen pl<br>σύν-νέω : swim : perf part mp masc/neut gen pl<br>σύν-νέω3 : heap : perf part mp fem gen pl<br>σύν-νέω3 : heap : perf part mp masc/neut gen pl

ξυννενόηκα|ξυννενόηκα
συννοέω : meditate : perf ind act 1st sg

ξυννενοηκέναι|ξυννενοηκέναι
συννοέω : meditate : perf inf act

ξυννενοηκότες|ξυννενοηκότες
συννοέω : meditate : perf part act masc nom/voc pl

ξυννενοηκότι|ξυννενοηκότι
συννοέω : meditate : perf part act masc/neut dat sg

ξυννενοηκώς|ξυννενοηκώς|ξυννενοηκὼς
συννοέω : meditate : perf part act masc nom/voc sg

ξυννεύουσαν|ξυννεύουσαν
συννεύω : contract : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ξυννεύσαντας|ξυννεύσαντας
συννεύω : contract : aor part act masc acc pl

ξυννεύσας|ξυννεύσας
συννέω2 : pile : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>συννέω2 : pile : pres part act fem gen sg (doric)<br>συννεύω : contract : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυννεύσει|ξυννεύσει
συννεύω : contract : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συννεύω : contract : fut ind mid 2nd sg<br>συννεύω : contract : fut ind act 3rd sg

ξυννεύσεως|ξυννεύσεως
σύννευσις : convergence : fem gen sg (attic)

ξυννεῦσαι
συννέω2 : pile : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>συννεύω : contract : aor inf act

ξυννήσαντες|ξυννήσαντες
συννέω2 : pile : aor part act masc nom/voc pl

ξυννόμου|ξυννόμου
σύννομος : feeding in herds : masc/fem/neut gen sg

ξυννόμω|ξυννόμω
σύννομος : feeding in herds : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>σύννομος : feeding in herds : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ξυννόμῳ|ξυννόμῳ
σύννομος : feeding in herds : masc/fem/neut dat sg

ξυννοέοντας|ξυννοέοντας
συννοέω : meditate : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ξυννοεῖ
συννοέω : meditate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συννοέω : meditate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξυννοεῖν
συννοέω : meditate : pres inf act (attic epic doric)

ξυννοήσας|ξυννοήσας
συννοέω : meditate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυννοήσωμεν|ξυννοήσωμεν
συννοέω : meditate : aor subj act 1st pl

ξυννοῆσαι
συννοέω : meditate : aor inf act

ξυννοίᾳ|ξυννοίᾳ
σύννοια : meditation : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σύννοια : meditation : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ξυννοοῦντες
συννοέω : meditate : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ξυννοοῦντι
συννοέω : meditate : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συννοέω : meditate : pres ind act 3rd pl (doric)

ξυννοοῦσα
συννοέω : meditate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ξυννοσέει|ξυννοσέει
συννοσέω : to be sick : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συννοσέω : to be sick : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ξυννοσέῃ|ξυννοσέῃ
συννοσέω : to be sick : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>συννοσέω : to be sick : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συννοσέω : to be sick : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ξυννοῶν
συννοέω : meditate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ξυνόδοις|ξυνόδοις
σύνοδος1 :   : masc/fem dat pl<br>σύνοδος2 : assembly : fem dat pl

ξυνόδου|ξυνόδου
σύν-ὁδόω : lead by the right way : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-ὁδόω : lead by the right way : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξυνόδους|ξυνόδους
σύνοδος1 :   : masc/fem acc pl<br>σύνοδος2 : assembly : fem acc pl

ξυνόδωι|ξυνόδωι
σύνοδος1 :   : masc/fem dat sg<br>σύνοδος2 : assembly : fem dat sg

ξυνόδων|ξυνόδων
σύνοδος1 :   : masc/fem gen pl<br>σύνοδος2 : assembly : fem gen pl

ξυνόδῳ|ξυνόδῳ
σύνοδος1 :   : masc/fem dat sg<br>σύνοδος2 : assembly : fem dat sg

ξυνόφρονα|ξυνόφρονα
ξυνόφρων : friendly-minded : masc/fem acc sg

ξυνόλως|ξυνόλως
σύνολος : all together : adverbial<br>σύνολος : all together : masc acc pl (doric)<br>σύνολος : all together : adverbial<br>σύνολος : all together : masc/fem acc pl (doric)

ξυνόμευνος|ξυνόμευνος
συνόμευνος : bedfellow : masc nom sg

ξυνόμιλον|ξυνόμιλον
συνόμιλος : living with : masc/fem acc sg<br>συνόμιλος : living with : neut nom/voc/acc sg

ξυνόμιλος|ξυνόμιλος
συνόμιλος : living with : masc/fem nom sg

ξυνόμνυτε|ξυνόμνυτε
συνόμνυμι : swear together : pres imperat act 2nd pl<br>συνόμνυμι : swear together : pres ind act 2nd pl<br>συνόμνυμι : swear together : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ξυνόμνυτον|ξυνόμνυτον
συνόμνυμι : swear together : pres imperat act 2nd dual<br>συνόμνυμι : swear together : pres ind act 3rd dual<br>συνόμνυμι : swear together : pres ind act 2nd dual<br>συνόμνυμι : swear together : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ξυνόν|ξυνόν|ξυνὸν
ξυνός : common : masc acc sg<br>ξυνός : common : neut nom/voc/acc sg<br>σύνειμι1 : sum : pres part act masc voc sg<br>σύνειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg

ξυνόνθ'|ξυνόνθ'|ξυνὸνθ'
σύνειμι1 : sum : pres part act masc acc sg<br>σύνειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύνειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat sg<br>σύνειμι1 : sum : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ξυνόντα|ξυνόντα
σύνειμι1 : sum : pres part act masc acc sg<br>σύνειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl

ξυνόντας|ξυνόντας
σύνειμι1 : sum : pres part act masc acc pl

ξυνόντες|ξυνόντες
σύνειμι1 : sum : pres part act masc nom/voc pl

ξυνόντι|ξυνόντι
σύνειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat sg

ξυνόντος|ξυνόντος
σύνειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg

ξυνόντων|ξυνόντων
σύνειμι1 : sum : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>σύνειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen pl

ξυνός|ξυνός|ξυνὸς
ξυνός : common : masc nom sg

ξυνόχου|ξυνόχου
σύνοχος :   : masc/fem/neut gen sg<br>συνοχος : joined together : masc/fem/neut gen sg

ξυνόχῳ|ξυνόχῳ
σύνοχος :   : masc/fem/neut dat sg<br>συνοχος : joined together : masc/fem/neut dat sg

ξυνοδοιπόροι|ξυνοδοιπόροι
συνοδοιπόρος :   : masc nom/voc pl

ξυνοδοιπόρους|ξυνοδοιπόρους
συνοδοίπορος : fellow-traveller : masc acc pl<br>συνοδοιπόρος :   : masc acc pl

ξυνοδοιπόρων|ξυνοδοιπόρων
συνοδοίπορος : fellow-traveller : masc gen pl<br>συνοδοιπόρος :   : masc gen pl

ξυνοδοιπορῶν
συνοδοιπορέω : travel together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ξυνοδοτῆρα
ξυνοδοτήρ :   : masc acc sg

ξυνοί|ξυνοί|ξυνοὶ
ξυνός : common : masc nom/voc pl<br>ξυνόω : cause to participate : pres subj mp 2nd sg<br>ξυνόω : cause to participate : pres ind mp 2nd sg<br>ξυνόω : cause to participate : pres subj act 3rd sg

ξυνοίκησιν|ξυνοίκησιν
σύν-ἔοικα : as : perf subj act 3rd sg (epic ionic)

ξυνοίκησις|ξυνοίκησις
συνοίκησις : cohabitation : fem nom sg

ξυνοίκια|ξυνοίκια
συνοίκια : a public feast in memory of Theseus' uniting all the towns of Attica into a single city-state : neut nom/voc/acc pl<br>συνοίκιον :   : neut nom/voc/acc pl

ξυνοίκισιν|ξυνοίκισιν
συνοίκισις : combination : fem acc sg

ξυνοίκου|ξυνοίκου
σύνοικος : dwelling in the same house with : masc/fem/neut gen sg

ξυνοίκους|ξυνοίκους
σύνοικος : dwelling in the same house with : masc/fem acc pl

ξυνοίσει|ξυνοίσει
συμφέρω : bring together : fut ind mid 2nd sg<br>συμφέρω : bring together : fut ind act 3rd sg

ξυνοίσειν|ξυνοίσειν
συμφέρω : bring together : fut inf act (attic epic)

ξυνοίσεις|ξυνοίσεις
συμφέρω : bring together : fut ind act 2nd sg

ξυνοίσεσθαι|ξυνοίσεσθαι
συμφέρω : bring together : fut inf mid

ξυνοίσεται|ξυνοίσεται
συμφέρω : bring together : fut ind mid 3rd sg

ξυνοίσετον|ξυνοίσετον
συμφέρω : bring together : fut ind act 3rd dual<br>συμφέρω : bring together : fut ind act 2nd dual

ξυνοίσομαι|ξυνοίσομαι
συμφέρω : bring together : fut ind mid 1st sg

ξυνοίσοντα|ξυνοίσοντα
συμφέρω : bring together : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συμφέρω : bring together : fut part act masc acc sg

ξυνοίσοντι|ξυνοίσοντι
συμφέρω : bring together : fut part act masc/neut dat sg<br>συμφέρω : bring together : fut ind act 3rd pl (doric)

ξυνοίσοντος|ξυνοίσοντος
συμφέρω : bring together : fut part act masc/neut gen sg

ξυνοίσω|ξυνοίσω
συμφέρω : bring together : fut ind act 1st sg<br>συνοίομαι : hold the same opinion : aor ind mid 2nd sg (epic)

ξυνοίχεσθαι|ξυνοίχεσθαι
σύν-οἴχομαι : go : pres inf mp

ξυνοῖο
ξυνός : common : masc/neut gen sg (epic)<br>ξυνόω : cause to participate : pres opt mp 2nd sg<br>συνίημι : bring : aor opt mid 2nd sg

ξυνοῖς
ξυνός : common : masc/neut dat pl<br>ξυνόω : cause to participate : pres opt act 2nd sg<br>ξυνόω : cause to participate : pres subj act 2nd sg<br>ξυνόω : cause to participate : pres ind act 2nd sg

ξυνοῖσι
ξυνός : common : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ξυνόω : cause to participate : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ξυνόω : cause to participate : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ξυνόω : cause to participate : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>σύνειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)

ξυνοῖσιν
ξυνός : common : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ξυνόω : cause to participate : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ξυνόω : cause to participate : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ξυνόω : cause to participate : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>σύνειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)

ξυνοῖσον
συμφέρω : bring together : fut part act masc voc sg<br>συμφέρω : bring together : fut part act neut nom/voc/acc sg

ξυνοιδέοντος|ξυνοιδέοντος
σύν-οἰδάω : swell : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>σύν-οἰδέω : swell : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ξυνοικέει|ξυνοικέει
συνοικέω : dwell : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνοικέω : dwell : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ξυνοικέειν|ξυνοικέειν
συνοικέω : dwell : pres inf act (epic ionic)

ξυνοικέουσιν|ξυνοικέουσιν
συνοικέω : dwell : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συνοικέω : dwell : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ξυνοικεῖ
συνοικέω : dwell : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνοικέω : dwell : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξυνοικεῖν
συνοικέω : dwell : pres inf act (attic epic doric)

ξυνοικεῖς
συνοικέω : dwell : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ξυνοικεῦσαι
συνοικέω : dwell : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ξυνοικήσαντας|ξυνοικήσαντας
συνοικέω : dwell : aor part act masc acc pl

ξυνοικήσαντες|ξυνοικήσαντες
συνοικέω : dwell : aor part act masc nom/voc pl

ξυνοικήσαντος|ξυνοικήσαντος
συνοικέω : dwell : aor part act masc/neut gen sg

ξυνοικήσας|ξυνοικήσας
συνοικέω : dwell : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνοικήσασα|ξυνοικήσασα
συνοικέω : dwell : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνοικήσασαν|ξυνοικήσασαν
συνοικέω : dwell : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ξυνοικήσει|ξυνοικήσει
συνοικέω : dwell : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνοικέω : dwell : fut ind mid 2nd sg<br>συνοικέω : dwell : fut ind act 3rd sg

ξυνοικήσειν|ξυνοικήσειν
συνοικέω : dwell : fut inf act (attic epic)

ξυνοικήσεις|ξυνοικήσεις
συνοικέω : dwell : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνοικέω : dwell : fut ind act 2nd sg

ξυνοικήσεσθαι|ξυνοικήσεσθαι
συνοικέω : dwell : fut inf mid

ξυνοικήσεως|ξυνοικήσεως
συνοίκησις : cohabitation : fem gen sg (attic)

ξυνοικήσοντες|ξυνοικήσοντες
συνοικέω : dwell : fut part act masc nom/voc pl

ξυνοικήσοντι|ξυνοικήσοντι
συνοικέω : dwell : fut part act masc/neut dat sg<br>συνοικέω : dwell : fut ind act 3rd pl (doric)

ξυνοικήτωρ|ξυνοικήτωρ
συνοικήτωρ :   : masc nom sg

ξυνοικῆι
συνοικέω : dwell : pres subj mp 2nd sg<br>συνοικέω : dwell : pres ind mp 2nd sg<br>συνοικέω : dwell : pres subj act 3rd sg

ξυνοικῆσαι
συνοικέω : dwell : aor inf act

ξυνοικῇ
συνοικέω : dwell : pres subj mp 2nd sg<br>συνοικέω : dwell : pres ind mp 2nd sg<br>συνοικέω : dwell : pres subj act 3rd sg

ξυνοικησάντων|ξυνοικησάντων
συνοικέω : dwell : aor part act masc/neut gen pl<br>συνοικέω : dwell : aor imperat act 3rd pl

ξυνοικία|ξυνοικία
συνοικία : living with her : fem nom/voc/acc dual<br>συνοικία : living with her : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξυνοικίαι|ξυνοικίαι
συνοικία : living with her : fem nom/voc pl<br>συνοικία : living with her : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξυνοικίαν|ξυνοικίαν
συνοικία : living with her : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξυνοικίας|ξυνοικίας
συνοικία : living with her : fem acc pl<br>συνοικία : living with her : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξυνοικίᾳ|ξυνοικίᾳ
συνοικία : living with her : fem nom/voc pl<br>συνοικία : living with her : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξυνοικίσαι|ξυνοικίσαι
συνοικίζω : make to live with : aor inf act<br>συνοικίζω : make to live with : aor opt act 3rd sg

ξυνοικίσας|ξυνοικίσας
συνοικίζω : make to live with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνοικίσειε|ξυνοικίσειε
συνοικίζω : make to live with : aor opt act 3rd sg

ξυνοικίσηι|ξυνοικίσηι
συνοικίζω : make to live with : aor subj mid 2nd sg<br>συνοικίζω : make to live with : aor subj act 3rd sg<br>συνοικίζω : make to live with : fut ind mid 2nd sg

ξυνοικίζει|ξυνοικίζει
συνοικίζω : make to live with : pres ind mp 2nd sg<br>συνοικίζω : make to live with : pres ind act 3rd sg

ξυνοικίζειν|ξυνοικίζειν
συνοικίζω : make to live with : pres inf act (attic epic)

ξυνοικίζεσθαι|ξυνοικίζεσθαι
συνοικίζω : make to live with : pres inf mp

ξυνοικίζεται|ξυνοικίζεται
συνοικίζω : make to live with : pres ind mp 3rd sg

ξυνοικίζοιτο|ξυνοικίζοιτο
συνοικίζω : make to live with : pres opt mp 3rd sg

ξυνοικίζουσι|ξυνοικίζουσι
συνοικίζω : make to live with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνοικίζω : make to live with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυνοικιεῖν
συνοικίζω : make to live with : fut inf act (attic epic doric)

ξυνοικισθείσης|ξυνοικισθείσης
συνοικίζω : make to live with : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ξυνοικισθεῖσα
συνοικίζω : make to live with : aor part pass fem nom/voc sg

ξυνοικισθεῖσαι
συνοικίζω : make to live with : aor part pass fem nom/voc pl

ξυνοικισθήσεσθαι|ξυνοικισθήσεσθαι
συνοικίζω : make to live with : fut inf pasj

ξυνοικισθῆναι
συνοικίζω : make to live with : aor inf pasj

ξυνοικιστήν|ξυνοικιστήν|ξυνοικιστὴν
συνοικιστής : co-founder of a colony : masc acc sg (attic epic ionic)

ξυνοικιζέσθω|ξυνοικιζέσθω
συνοικίζω : make to live with : pres imperat mp 3rd sg

ξυνοικιζομένης|ξυνοικιζομένης
συνοικίζω : make to live with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ξυνοικιζομένων|ξυνοικιζομένων
συνοικίζω : make to live with : pres part mp fem gen pl<br>συνοικίζω : make to live with : pres part mp masc/neut gen pl

ξυνοικοίη|ξυνοικοίη
συνοικέω : dwell : pres opt act 3rd sg

ξυνοικούντων|ξυνοικούντων
συνοικέω : dwell : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ξυνοικούρους|ξυνοικούρους
συνοίκουρος : living at home together : masc/fem acc pl

ξυνοικούσαις|ξυνοικούσαις
συνοικέω : dwell : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ξυνοικούσης|ξυνοικούσης
συνοικέω : dwell : pres part act fem gen sg (attic epic)

ξυνοικούσῃ|ξυνοικούσῃ
συνοικέω : dwell : pres part act fem dat sg (attic epic)

ξυνοικοῦν
συνοικέω : dwell : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ξυνοικοῦντα
συνοικέω : dwell : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ξυνοικοῦντες
συνοικέω : dwell : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ξυνοικοῦντι
συνοικέω : dwell : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres ind act 3rd pl (doric)

ξυνοικοῦντος
συνοικέω : dwell : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ξυνοικοῦσα
συνοικέω : dwell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ξυνοικοῦσαι
συνοικέω : dwell : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ξυνοικοῦσαν
συνοικέω : dwell : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ξυνοικουσέων|ξυνοικουσέων
συνοικέω : dwell : pres part act fem gen pl (epic)

ξυνοικῶ
συνοικέω : dwell : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ξυνοικῶν
συνοικέω : dwell : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ξυνοισόντων|ξυνοισόντων
συμφέρω : bring together : fut part act masc/neut gen pl

ξυνοιχήσεται|ξυνοιχήσεται
σύν-οἴχομαι : go : fut ind mid 3rd sg<br>σύν-οἴχομαι : go : fut ind mp 3rd sg<br>σύν-οἰχέομαι :   : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>σύν-οἰχέομαι :   : fut ind mp 3rd sg

ξυνοκλάσας|ξυνοκλάσας
σύν-ὀκλάζω : crouch down with bent hams : fut part act fem acc pl (doric)<br>σύν-ὀκλάζω : crouch down with bent hams : fut part act fem gen sg (doric)<br>σύν-ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνολκαί|ξυνολκαί|ξυνολκαὶ
συνολκή : contraction : fem nom/voc pl

ξυνολκῆς
σύν-ὁλκάζω : draw : fut ind act 2nd sg (doric)

ξυνομαίμονες|ξυνομαίμονες
συνομαίμων : of the same blood : masc/fem nom/voc pl

ξυνομαιμόνων|ξυνομαιμόνων
συνομαίμων : of the same blood : masc/fem gen pl

ξυνομαρτέει|ξυνομαρτέει
συνομαρτέω : follow along with : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνομαρτέω : follow along with : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ξυνομαρτέον|ξυνομαρτέον
συνομαρτέω : follow along with : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνομαρτέω : follow along with : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ξυνομαρτέοντα|ξυνομαρτέοντα
συνομαρτέω : follow along with : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνομαρτέω : follow along with : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ξυνομαρτέουσα|ξυνομαρτέουσα
συνομαρτέω : follow along with : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ξυνομαρτεῖ
συνομαρτέω : follow along with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνομαρτέω : follow along with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξυνομαρτεῖν
συνομαρτέω : follow along with : pres inf act (attic epic doric)

ξυνομιλέειν|ξυνομιλέειν
συνομιλέω : converse with : pres inf act (epic ionic)

ξυνομιλεῖν
συνομιλέω : converse with : pres inf act (attic epic doric)

ξυνομιλήσας|ξυνομιλήσας
συνομιλέω : converse with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνομνύναι|ξυνομνύναι
συνόμνυμι : swear together : pres inf act

ξυνομνύντες|ξυνομνύντες
συνόμνυμι : swear together : pres part act masc nom/voc pl

ξυνομόσαι|ξυνομόσαι
συνόμνυμι : swear together : aor inf act<br>συνόμνυμι : swear together : aor opt act 3rd sg

ξυνομόσαντες|ξυνομόσαντες
συνόμνυμι : swear together : aor part act masc nom/voc pl

ξυνομόσωσιν|ξυνομόσωσιν
συνόμνυμι : swear together : aor subj act 3rd pl

ξυνομολογεῖ
συνομολογέω : say the same thing with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξυνομολογεῖν
συνομολογέω : say the same thing with : pres inf act (attic epic doric)

ξυνομολογεῖς
συνομολογέω : say the same thing with : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ξυνομολογεῖσθαι
συνομολογέω : say the same thing with : pres inf mp (attic epic)

ξυνομολογήσαντες|ξυνομολογήσαντες
συνομολογέω : say the same thing with : aor part act masc nom/voc pl

ξυνομολογήσαντος|ξυνομολογήσαντος
συνομολογέω : say the same thing with : aor part act masc/neut gen sg

ξυνομολογήσασθαι|ξυνομολογήσασθαι
συνομολογέω : say the same thing with : aor inf mid

ξυνομολογήσειν|ξυνομολογήσειν
συνομολογέω : say the same thing with : fut inf act (attic epic)

ξυνομολογήσομεν|ξυνομολογήσομεν
συνομολογέω : say the same thing with : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : fut ind act 1st pl

ξυνομολογῆσαι
συνομολογέω : say the same thing with : aor inf act

ξυνομολογῇ
συνομολογέω : say the same thing with : pres subj mp 2nd sg<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres ind mp 2nd sg<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres subj act 3rd sg

ξυνομολογούντων|ξυνομολογούντων
συνομολογέω : say the same thing with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ξυνομολογοῦμεν
συνομολογέω : say the same thing with : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ξυνομολογοῦντα
συνομολογέω : say the same thing with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ξυνομολογοῦντες
συνομολογέω : say the same thing with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ξυνομολογοῦντος
συνομολογέω : say the same thing with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ξυνομολογοῦσι
συνομολογέω : say the same thing with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ξυνομολογῶ
συνομολογέω : say the same thing with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ξυνομοσάντων|ξυνομοσάντων
συνόμνυμι : swear together : aor part act masc/neut gen pl<br>συνόμνυμι : swear together : aor imperat act 3rd pl

ξυνομώμοται|ξυνομώμοται
συνόμνυμι : swear together : perf ind mp 3rd sg

ξυνομωμοκότες|ξυνομωμοκότες
συνόμνυμι : swear together : perf part act masc nom/voc pl

ξυνοπαδός|ξυνοπαδός|ξυνοπαδὸς
συνοπαδός : following along with : masc nom sg

ξυνοπαδοῦ
σύν-ὀπαδέω : follow : pres imperat mp 2nd sg (attic doric)<br>σύν-ὀπαδέω : follow : imperf ind mp 2nd sg (attic doric)

ξυνορᾶν
συνοράω : to be able to see : pres part act masc voc sg (epic doric aeolic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part act masc nom sg (epic doric aeolic)<br>συνοράω : to be able to see : pres inf act (epic doric)<br>συνοράω : to be able to see : pres inf act (attic epic doric)

ξυνορᾷν
συνοράω : to be able to see : pres inf act (epic)

ξυνοργιάσας|ξυνοργιάσας
σύν-ὀργιάω : to be fierce : pres part act fem acc pl (doric)<br>σύν-ὀργιάω : to be fierce : pres part act fem gen sg (doric)<br>σύν-ὀργιάω : to be fierce : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ὀργιάζω : celebrate : fut part act fem acc pl (doric)<br>σύν-ὀργιάζω : celebrate : fut part act fem gen sg (doric)<br>σύν-ὀργιάζω : celebrate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνορθούμενον|ξυνορθούμενον
σύν-ὀρθόω : set straight : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ὀρθόω : set straight : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ξυνορώμενος|ξυνορώμενος
συνοράω : to be able to see : pres part mid masc nom sg<br>συνοράω : to be able to see : pres part mp masc nom sg (epic)

ξυνορῴη
συνοράω : to be able to see : pres opt act 3rd sg (epic)

ξυνορῶν
συνοράω : to be able to see : pres part act masc voc sg (epic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ξυνορῶντες
συνοράω : to be able to see : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ξυνορῶσιν
συνοράω : to be able to see : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυνορχήσομαι|ξυνορχήσομαι
σύν-ὀρχέομαι : dance : aor subj mp 1st sg (epic)<br>σύν-ὀρχέομαι : dance : fut ind mp 1st sg<br>σύν-ὀρχέω : dance : aor subj mid 1st sg (epic)<br>σύν-ὀρχέω : dance : fut ind mid 1st sg

ξυνούμενος|ξυνούμενος
ξυνόω : cause to participate : pres part mp masc nom sg

ξυνούσης|ξυνούσης
ξυνόω : cause to participate : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>σύνειμι1 : sum : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ξυνοῦ
ξυνός : common : masc/neut gen sg<br>ξυνόω : cause to participate : pres imperat mp 2nd sg<br>ξυνόω : cause to participate : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>συνίημι : bring : aor imperat mid (attic epic doric)

ξυνοῦσ'
ξυνόω : cause to participate : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ξυνόω : cause to participate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ξυνόω : cause to participate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ξυνόω : cause to participate : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>σύνειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σύνειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύνειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ξυνοῦσα
ξυνόω : cause to participate : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>σύνειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ξυνοῦσαι
ξυνόω : cause to participate : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>σύνειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ξυνοῦσαν
ξυνόω : cause to participate : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>σύνειμι1 : sum : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ξυνοῦσι
ξυνόω : cause to participate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ξυνόω : cause to participate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>σύνειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ξυνοῦσιν
ξυνόω : cause to participate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ξυνόω : cause to participate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>σύνειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ξυνοῦσθαι
ξυνόω : cause to participate : pres inf mp

ξυνουμένη|ξυνουμένη
ξυνόω : cause to participate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνουσία|ξυνουσία
συνουσία : being with : fem nom/voc/acc dual<br>συνουσία : being with : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξυνουσίαι|ξυνουσίαι
συνουσία : being with : fem nom/voc pl<br>συνουσία : being with : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξυνουσίαις|ξυνουσίαις
συνουσία : being with : fem dat pl

ξυνουσίαν|ξυνουσίαν
συνουσία : being with : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξυνουσίας|ξυνουσίας
συνουσία : being with : fem acc pl<br>συνουσία : being with : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξυνουσίᾳ|ξυνουσίᾳ
συνουσία : being with : fem nom/voc pl<br>συνουσία : being with : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξυνουσίη|ξυνουσίη
συνουσία : being with : fem nom/voc sg (epic ionic)

ξυνουσίην|ξυνουσίην
συνουσία : being with : fem acc sg (epic ionic)

ξυνουσίης|ξυνουσίης
συνουσία : being with : fem gen sg (epic ionic)

ξυνουσίῃ|ξυνουσίῃ
συνουσία : being with : fem dat sg (epic ionic)

ξυνουσιάζων|ξυνουσιάζων
σύν-οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : pres part act masc nom sg

ξυνουσιαστικός|ξυνουσιαστικός|ξυνουσιαστικὸς
συνουσιαστικός : sociable : masc nom sg

ξυνοχάς|ξυνοχάς|ξυνοχὰς
συνοχή : holding together : fem acc pl (attic)

ξυνοχαῖς
συνοχή : holding together : fem dat pl (attic)

ξυνοχαρῆ
ξυνοχαρής : rejoicing with all alike : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ξυνοχαρής : rejoicing with all alike : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ξυνοχαρής : rejoicing with all alike : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ξυνοχή|ξυνοχή|ξυνοχὴ
συνοχή : holding together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνοχήν|ξυνοχήν|ξυνοχὴν
συνοχή : holding together : fem acc sg (attic epic ionic)

ξυνοχῆα
συνοχεύς : one that holds together : masc acc sg (epic ionic)

ξυνοχῆας
συνοχεύς : one that holds together : masc acc pl (epic ionic)

ξυνοχῆι
συνοχέομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>συνοχέομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>συνοχέομαι :   : pres subj act 3rd sg<br>συνοχή : holding together : fem dat sg (attic epic ionic)

ξυνοχῆς
συνοχέομαι :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>συνοχή : holding together : fem gen sg (attic epic ionic)

ξυνοχῇ
συνοχέομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>συνοχέομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>συνοχέομαι :   : pres subj act 3rd sg<br>συνοχή : holding together : fem dat sg (attic epic ionic)

ξυνοχῇσι
συνοχέομαι :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>συνοχή : holding together : fem dat pl (attic epic ionic)

ξυνοχῇσιν
συνοχέομαι :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>συνοχή : holding together : fem dat pl (attic epic ionic)

ξυνπονῆσαι
συμπονέω : toil : aor inf act

ξυνθάλπειν|ξυνθάλπειν
συνθάλπω : warm thoroughly : pres inf act (attic epic)

ξυνθάλποιτο|ξυνθάλποιτο
συνθάλπω : warm thoroughly : pres opt mp 3rd sg

ξυνθάνοιμ'|ξυνθάνοιμ'
συνθνήσκω :   : aor opt act 1st sg

ξυνθάψω|ξυνθάψω
συνθάπτω : bury together : aor subj act 1st sg<br>συνθάπτω : bury together : fut ind act 1st sg<br>συνθάπτω : bury together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ξυνθαλφθείς|ξυνθαλφθείς|ξυνθαλφθεὶς
συνθάλπω : warm thoroughly : aor part pass masc nom/voc sg

ξυνθανεῖν
συνθνήσκω :   : aor inf act (attic epic doric)

ξυνθανεῖσθαι
συνθνήσκω :   : fut inf mid (attic epic)

ξυνθανοῦμαι
συνθνήσκω :   : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ξυνθανοῦσ'
συνθνήσκω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνθνήσκω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνθνήσκω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ξυνθανουμένην|ξυνθανουμένην
συνθνήσκω :   : fut part mid fem acc sg (attic epic)

ξυνθέει|ξυνθέει
συνθέω : run together with : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>συνθέω : run together with : pres ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ξυνθέλοντος|ξυνθέλοντος
συνεθέλω : have the same wish : pres part act masc/neut gen sg

ξυνθέμενοι|ξυνθέμενοι
συντίθημι : place : aor part mid masc nom/voc pl

ξυνθέμενον|ξυνθέμενον
συντίθημι : place : aor part mid masc acc sg<br>συντίθημι : place : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ξυνθέμενος|ξυνθέμενος
συντίθημι : place : aor part mid masc nom sg

ξυνθέν|ξυνθέν|ξυνθὲν
συντίθημι : place : aor part act neut nom/voc/acc sg

ξυνθέντα|ξυνθέντα
συντίθημι : place : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συντίθημι : place : aor part act masc acc sg

ξυνθέντας|ξυνθέντας
συντίθημι : place : aor part act masc acc pl

ξυνθέντε|ξυνθέντε
συντίθημι : place : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ξυνθέντες|ξυνθέντες
συντίθημι : place : aor part act masc nom/voc pl

ξυνθέντι|ξυνθέντι
συντίθημι : place : aor part act masc/neut dat sg

ξυνθέντος|ξυνθέντος
συντίθημι : place : aor part act masc/neut gen sg

ξυνθέσεις|ξυνθέσεις
σύνθεσις : putting together : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύνθεσις : putting together : fem nom/acc pl (attic)

ξυνθέσεως|ξυνθέσεως
σύνθεσις : putting together : fem gen sg (attic)

ξυνθέσιος|ξυνθέσιος
σύνθεσις : putting together : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ξυνθέσθαι|ξυνθέσθαι
συντίθημι : place : aor inf mp

ξυνθέτων|ξυνθέτων
συντίθημι : place : aor imperat act 3rd dual

ξυνθείης|ξυνθείης
συντίθημι : place : aor opt act 2nd sg

ξυνθείς|ξυνθείς|ξυνθεὶς
συντίθημι : place : aor part act masc nom/voc sg

ξυνθεῖν
συνθέω : run together with : pres inf act (attic epic doric)

ξυνθεῖναι
συντίθημι : place : aor inf act

ξυνθεῖσ'
συντίθημι : place : aor part act fem nom/voc sg<br>συντίθημι : place : aor part act masc/neut dat pl<br>συντίθημι : place : aor part act fem nom/voc pl

ξυνθεῖσα
συντίθημι : place : aor part act fem nom/voc sg

ξυνθεμένους|ξυνθεμένους
συντίθημι : place : aor part mid masc acc pl

ξυνθεραπευθήσῃ|ξυνθεραπευθήσῃ
σύν-θεραπεύω : to be an attendant : fut ind pass 2nd sg

ξυνθερμαίνῃ|ξυνθερμαίνῃ
σύν-θερμαίνω : warm : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-θερμαίνω : warm : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-θερμαίνω : warm : pres subj act 3rd sg

ξυνθερμαινέσθω|ξυνθερμαινέσθω
σύν-θερμαίνω : warm : pres imperat mp 3rd sg

ξυνθερμαινόμενος|ξυνθερμαινόμενος
σύν-θερμαίνω : warm : pres part mp masc nom sg

ξυνθετική|ξυνθετική|ξυνθετικὴ
συνθετικός : skilled in putting together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνθεωρεῖν
συνθεωρέω : contemplate : pres inf act (attic epic doric)

ξυνθεωρεῦνται
συνθεωρέω : contemplate : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

ξυνθήκαις|ξυνθήκαις
συνθήκη : compounding : fem dat pl

ξυνθήκας|ξυνθήκας
συνθήκη : compounding : fem acc pl<br>συνθήκη : compounding : fem gen sg (doric aeolic)

ξυνθήκη|ξυνθήκη
συνθήκη : compounding : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνθήκην|ξυνθήκην
συνθήκη : compounding : fem acc sg (attic epic ionic)

ξυνθήκης|ξυνθήκης
συνθήκη : compounding : fem gen sg (attic epic ionic)

ξυνθήκῃ|ξυνθήκῃ
συνθήκη : compounding : fem dat sg (attic epic ionic)

ξυνθήμαθ'|ξυνθήμαθ'
σύνθημα : anything agreed upon : neut nom/voc/acc pl<br>σύνθημα : anything agreed upon : neut dat sg<br>σύνθημα : anything agreed upon : neut nom/voc/acc dual

ξυνθήματα|ξυνθήματα
σύνθημα : anything agreed upon : neut nom/voc/acc pl

ξυνθήματος|ξυνθήματος
σύνθημα : anything agreed upon : neut gen sg

ξυνθήσῃ|ξυνθήσῃ
συντίθημι : place : fut ind mid 2nd sg

ξυνθῆκαι
συνθήκη : compounding : fem nom/voc pl

ξυνθηκῶν
συνθήκη : compounding : fem gen pl

ξυνθηματιαίους|ξυνθηματιαίους
συνθηματιαῖος : agreed on : masc acc pl

ξυνθηρατάς|ξυνθηρατάς|ξυνθηρατὰς
συνθηρατής : one who joins in quest of : masc acc pl<br>συνθηρατής : one who joins in quest of : masc nom sg (epic doric aeolic)

ξυνθηρεύειν|ξυνθηρεύειν
συνθηρεύω : catch : pres inf act (attic epic)

ξυνθησόμεθα|ξυνθησόμεθα
συντίθημι : place : fut ind mid 1st pl

ξυνθησομένους|ξυνθησομένους
συντίθημι : place : fut part mid masc acc pl

ξυνθιασώτα|ξυνθιασώτα
συνθιασώτης : partner in the : masc nom/voc/acc dual<br>συνθιασώτης : partner in the : masc gen sg (doric aeolic)

ξυνθλιβόμενος|ξυνθλιβόμενος
συνθλίβω : press together : pres part mp masc nom sg

ξυνθλῶντες
συνθλάω : crush together : pres part act masc nom/voc pl

ξυνθύσας|ξυνθύσας
συνθύω : offer sacrifice together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνθώμεθα|ξυνθώμεθα
συνθέω : run together with : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)<br>συντίθημι : place : aor subj mp 1st pl<br>συντίθημι : place : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)

ξυνθῶνται
συνθέω : run together with : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric)<br>συντίθημι : place : aor subj mid 3rd pl (attic epic doric)

ξυντάξαι|ξυντάξαι
συντάσσω : put in order together : aor inf act<br>συντάσσω : put in order together : aor opt act 3rd sg

ξυντάξαντα|ξυντάξαντα
συντάσσω : put in order together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part act masc acc sg

ξυντάξας|ξυντάξας
συντάσσω : put in order together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυντάξειεν|ξυντάξειεν
συντάσσω : put in order together : aor opt act 3rd sg

ξυντάξεις|ξυντάξεις
συντάσσω : put in order together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συντάσσω : put in order together : fut ind act 2nd sg<br>συντήκω : fuse into one mass : fut ind act 2nd sg (doric)

ξυντάξῃ|ξυντάξῃ
συντάσσω : put in order together : aor subj mid 2nd sg<br>συντάσσω : put in order together : aor subj act 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : fut ind mid 2nd sg<br>συντήκω : fuse into one mass : fut ind mid 2nd sg (doric)

ξυντάξομεν|ξυντάξομεν
συντάσσω : put in order together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συντάσσω : put in order together : fut ind act 1st pl<br>συντήκω : fuse into one mass : fut ind act 1st pl (doric)

ξυντάξονται|ξυντάξονται
συντάσσω : put in order together : fut ind mid 3rd pl<br>συντήκω : fuse into one mass : fut ind mid 3rd pl (doric)

ξυντάφου|ξυντάφου
σύνταφος : buried in the same grave : masc/fem/neut gen sg

ξυντάγματος|ξυντάγματος
σύνταγμα : that which is put together in order : neut gen sg

ξυντάμνειν|ξυντάμνειν
συντέμνω : cut down : pres inf act (attic epic)

ξυντάσιας|ξυντάσιας
σύντασις : tension : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ξυντάσιες|ξυντάσιες
σύντασις : tension : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ξυντάσιος|ξυντάσιος
σύντασις : tension : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ξυντάσσεσθαι|ξυντάσσεσθαι
συντάσσω : put in order together : pres inf mp

ξυντάσσεται|ξυντάσσεται
συντάσσω : put in order together : pres ind mp 3rd sg

ξυντάσσονται|ξυντάσσονται
συντάσσω : put in order together : pres ind mp 3rd pl

ξυντάττει|ξυντάττει
συντάσσω : put in order together : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres ind act 3rd sg (attic)

ξυντάττειν|ξυντάττειν
συντάσσω : put in order together : pres inf act (attic epic)

ξυντάττεσθαι|ξυντάττεσθαι
συντάσσω : put in order together : pres inf mp (attic)

ξυντάττεται|ξυντάττεται
συντάσσω : put in order together : pres ind mp 3rd sg (attic)

ξυντάττουσι|ξυντάττουσι
συντάσσω : put in order together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντάσσω : put in order together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυντάττων|ξυντάττων
συντάσσω : put in order together : pres part act masc nom sg (attic)

ξυνταξάμενοι|ξυνταξάμενοι
συντάσσω : put in order together : aor part mid masc nom/voc pl

ξυνταξάμενος|ξυνταξάμενος
συντάσσω : put in order together : aor part mid masc nom sg

ξυνταφῆναι
συνθάπτω : bury together : aor inf pasj

ξυνταγμάτων|ξυνταγμάτων
σύνταγμα : that which is put together in order : neut gen pl

ξυνταγματάρχας|ξυνταγματάρχας
συνταγματάρχης : leader of a : masc acc pl<br>συνταγματάρχης : leader of a : masc nom sg (epic doric aeolic)

ξυνταγματάρχην|ξυνταγματάρχην
συνταγματάρχης : leader of a : masc acc sg (attic epic ionic)

ξυντακέντα|ξυντακέντα
συντήκω : fuse into one mass : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συντήκω : fuse into one mass : aor part pass masc acc sg

ξυντακέντος|ξυντακέντος
συντήκω : fuse into one mass : aor part pass masc/neut gen sg

ξυντακέωσι|ξυντακέωσι
συντήκω : fuse into one mass : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ξυντακής|ξυντακής|ξυντακὴς
συντακής : consumptive : masc/fem nom sg

ξυνταλαιπωρέει|ξυνταλαιπωρέει
συνταλαιπωρέω : endure hardships together : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνταλαιπωρέω : endure hardships together : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ξυνταλαιπωρήσομεν|ξυνταλαιπωρήσομεν
συνταλαιπωρέω : endure hardships together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνταλαιπωρέω : endure hardships together : fut ind act 1st pl

ξυνταθέν|ξυνταθέν|ξυνταθὲν
συντείνω : strain : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ξυνταθέντι|ξυνταθέντι
συντείνω : strain : aor part pass masc/neut dat sg

ξυνταθεῖσαι
συντείνω : strain : aor part pass fem nom/voc pl

ξυνταθῆναι
συντείνω : strain : aor inf pasj

ξυνταράξαι|ξυνταράξαι
συνταράσσω : throw into confusion : aor inf act<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor opt act 3rd sg

ξυνταράξαντες|ξυνταράξαντες
συνταράσσω : throw into confusion : aor part act masc nom/voc pl

ξυνταράξιες|ξυνταράξιες
συντάραξις : total disturbance : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ξυνταράξομεν|ξυνταράξομεν
συνταράσσω : throw into confusion : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : fut ind act 1st pl

ξυνταράξοντας|ξυνταράξοντας
συνταράσσω : throw into confusion : fut part act masc acc pl

ξυνταράξοντες|ξυνταράξοντες
συνταράσσω : throw into confusion : fut part act masc nom/voc pl

ξυνταράξουσι|ξυνταράξουσι
συνταράσσω : throw into confusion : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυνταράξωσι|ξυνταράξωσι
συνταράσσω : throw into confusion : aor subj act 3rd pl

ξυνταράξωσιν|ξυνταράξωσιν
συνταράσσω : throw into confusion : aor subj act 3rd pl

ξυνταράσσειν|ξυνταράσσειν
συνταράσσω : throw into confusion : pres inf act (attic epic)

ξυνταράσσηται|ξυνταράσσηται
συνταράσσω : throw into confusion : pres subj mp 3rd sg

ξυνταράσσων|ξυνταράσσων
συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc nom sg

ξυνταράττειν|ξυνταράττειν
συνταράσσω : throw into confusion : pres inf act (attic epic)

ξυνταράττον|ξυνταράττον
συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc voc sg (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ξυνταρασσόμενοι|ξυνταρασσόμενοι
συνταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc nom/voc pl

ξυνταρασσομένους|ξυνταρασσομένους
συνταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc acc pl

ξυνταραχθέντα|ξυνταραχθέντα
συνταράσσω : throw into confusion : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc acc sg

ξυνταραχθέντες|ξυνταραχθέντες
συνταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc nom/voc pl

ξυνταραχθέντος|ξυνταραχθέντος
συνταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc/neut gen sg

ξυνταραχθείς|ξυνταραχθείς|ξυνταραχθεὶς
συνταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc nom/voc sg

ξυνταραχθείσης|ξυνταραχθείσης
συνταράσσω : throw into confusion : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ξυνταραχθῆναι
συνταράσσω : throw into confusion : aor inf pasj

ξυντασσόμενον|ξυντασσόμενον
συντάσσω : put in order together : pres part mp masc acc sg<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ξυντασσομένους|ξυντασσομένους
συντάσσω : put in order together : pres part mp masc acc pl

ξυντατικόν|ξυντατικόν|ξυντατικὸν
συντατικός : astringent : masc acc sg<br>συντατικός : astringent : neut nom/voc/acc sg

ξυνταττόμενος|ξυνταττόμενος
συντάσσω : put in order together : pres part mp masc nom sg (attic)

ξυνταττοίμην|ξυνταττοίμην
συντάσσω : put in order together : pres opt mp 1st sg (attic)

ξυνταττομένους|ξυνταττομένους
συντάσσω : put in order together : pres part mp masc acc pl (attic)

ξυνταχθέντας|ξυνταχθέντας
συντάσσω : put in order together : aor part pass masc acc pl

ξυνταχθῆναι
συντάσσω : put in order together : aor inf pasj

ξυνταχύνεται|ξυνταχύνεται
συνταχύνω : hurry on : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνταχύνω : hurry on : pres ind mp 3rd sg

ξυντέλεια|ξυντέλεια
συντέλεια : joint contribution for the public burdens : fem nom/voc sg

ξυντέλειαν|ξυντέλειαν
συντέλεια : joint contribution for the public burdens : fem acc sg

ξυντέμνουσαι|ξυντέμνουσαι
συντέμνω : cut down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ξυντέθεικα|ξυντέθεικα
συντίθημι : place : perf ind act 1st sg

ξυντέθεικε|ξυντέθεικε
συντίθημι : place : perf imperat act 2nd sg<br>συντίθημι : place : perf ind act 3rd sg

ξυντέθεικεν|ξυντέθεικεν
συντίθημι : place : perf ind act 3rd sg<br>συντίθημι : place : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ξυντέθεινται|ξυντέθεινται
συντίθημι : place : perf ind mp 3rd pl

ξυντέτακται|ξυντέτακται
συντάσσω : put in order together : perf ind mp 3rd sg

ξυντέταται|ξυντέταται
συντείνω : strain : perf ind mp 3rd sg

ξυντέταχα|ξυντέταχα
συντάσσω : put in order together : perf ind act 1st sg

ξυντέταχθε|ξυντέταχθε
συντάσσω : put in order together : perf imperat mp 2nd pl<br>συντάσσω : put in order together : perf ind mp 2nd pl<br>συντάσσω : put in order together : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ξυντέτμηται|ξυντέτμηται
συντέμνω : cut down : perf ind mp 3rd sg

ξυντέτρηνται|ξυντέτρηνται
συντετραίνω : unite by a boring : perf ind mp 3rd pl

ξυντείνας|ξυντείνας
συντείνω : strain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυντείνει|ξυντείνει
συντείνω : strain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συντείνω : strain : pres ind mp 2nd sg<br>συντείνω : strain : pres ind act 3rd sg

ξυντείνειν|ξυντείνειν
συντείνω : strain : pres inf act (attic epic)

ξυντείνεσθαι|ξυντείνεσθαι
συντείνω : strain : pres inf mp

ξυντείνεται|ξυντείνεται
συντείνω : strain : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συντείνω : strain : pres ind mp 3rd sg

ξυντείνηται|ξυντείνηται
συντείνω : strain : aor subj mid 3rd sg<br>συντείνω : strain : pres subj mp 3rd sg

ξυντείνῃ|ξυντείνῃ
συντείνω : strain : aor subj mid 2nd sg<br>συντείνω : strain : aor subj act 3rd sg<br>συντείνω : strain : pres subj mp 2nd sg<br>συντείνω : strain : pres ind mp 2nd sg<br>συντείνω : strain : pres subj act 3rd sg

ξυντείνοι|ξυντείνοι
συντείνω : strain : pres opt act 3rd sg

ξυντείνοντα|ξυντείνοντα
συντείνω : strain : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συντείνω : strain : pres part act masc acc sg

ξυντείνοντες|ξυντείνοντες
συντείνω : strain : pres part act masc nom/voc pl

ξυντείνοντι|ξυντείνοντι
συντείνω : strain : pres part act masc/neut dat sg<br>συντείνω : strain : pres ind act 3rd pl (doric)

ξυντείνοντος|ξυντείνοντος
συντείνω : strain : pres part act masc/neut gen sg

ξυντείνουσι|ξυντείνουσι
συντείνω : strain : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συντείνω : strain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντείνω : strain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυντείνουσιν|ξυντείνουσιν
συντείνω : strain : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συντείνω : strain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντείνω : strain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυντείνων|ξυντείνων
συντείνω : strain : pres part act masc nom sg

ξυντεῖναι
συντείνω : strain : aor inf act

ξυντεῖνον
συντείνω : strain : pres part act masc voc sg<br>συντείνω : strain : pres part act neut nom/voc/acc sg

ξυντεινόμενος|ξυντεινόμενος
συντείνω : strain : pres part mp masc nom sg

ξυντεινόντων|ξυντεινόντων
συντείνω : strain : pres part act masc/neut gen pl<br>συντείνω : strain : pres imperat act 3rd pl

ξυντεκμαίρεσθαι|ξυντεκμαίρεσθαι
συντεκμαίρομαι : conjecture from signs : pres inf mp

ξυντεκμαιρόμενον|ξυντεκμαιρόμενον
συντεκμαίρομαι : conjecture from signs : pres part mp masc acc sg<br>συντεκμαίρομαι : conjecture from signs : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ξυντεκμηράμενοι|ξυντεκμηράμενοι
συντεκμαίρομαι : conjecture from signs : aor part mid masc nom/voc pl

ξυντεκούσης|ξυντεκούσης
σύν-τίκτω : bring into the world : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>σύν-τίκτω : bring into the world : fut part act fem gen sg (attic epic)

ξυντελέοιτο|ξυντελέοιτο
συντελέω : bring to an end : fut opt mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συντελέω : bring to an end : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ξυντελέσαι|ξυντελέσαι
συντελέω : bring to an end : aor inf act<br>συντελέω : bring to an end : aor opt act 3rd sg

ξυντελέσας|ξυντελέσας
συντελέω : bring to an end : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυντελείας|ξυντελείας
συντέλεια : joint contribution for the public burdens : fem acc pl<br>συντέλεια : joint contribution for the public burdens : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξυντελεῖ
συντελέω : bring to an end : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συντελέω : bring to an end : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συντελέω : bring to an end : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συντελέω : bring to an end : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξυντελεῖν
συντελέω : bring to an end : fut inf act (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres inf act (attic epic doric)

ξυντελεῖται
συντελέω : bring to an end : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ξυντελεσθῆναι
συντελέω : bring to an end : aor inf pasj

ξυντελοῖντο
συντελέω : bring to an end : fut opt mid 3rd pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ξυντελούντων|ξυντελούντων
συντελέω : bring to an end : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ξυντελοῦντα
συντελέω : bring to an end : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ξυντελουμένης|ξυντελουμένης
συντελέω : bring to an end : fut part mid fem gen sg (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ξυντελουμένων|ξυντελουμένων
συντελέω : bring to an end : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ξυντεμεῖν
συντέμνω : cut down : aor inf act (attic epic doric)<br>συντέμνω : cut down : fut inf act (attic epic doric)

ξυντεμόντα|ξυντεμόντα
συντέμνω : cut down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συντέμνω : cut down : aor part act masc acc sg

ξυντεμόντες|ξυντεμόντες
συντέμνω : cut down : aor part act masc nom/voc pl

ξυντεμῶ
συντέμνω : cut down : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ξυντεθαμμένῃ|ξυντεθαμμένῃ
συνθάπτω : bury together : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ξυντεθέν|ξυντεθέν|ξυντεθὲν
συντίθημι : place : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ξυντεθέντα|ξυντεθέντα
συντίθημι : place : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συντίθημι : place : aor part pass masc acc sg

ξυντεθέντας|ξυντεθέντας
συντίθημι : place : aor part pass masc acc pl

ξυντεθείς|ξυντεθείς|ξυντεθεὶς
συντίθημι : place : aor part pass masc nom/voc sg

ξυντεθείσα|ξυντεθείσα
συντίθημι : place : aor part pass fem nom/voc/acc dual

ξυντεθείσης|ξυντεθείσης
συντίθημι : place : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ξυντεθεῖσα
συντίθημι : place : aor part pass fem nom/voc sg

ξυντεθεῖσαι
συντίθημι : place : aor part pass fem nom/voc pl

ξυντεθεικότες|ξυντεθεικότες
συντίθημι : place : perf part act masc nom/voc pl

ξυντεθειμένα|ξυντεθειμένα
συντίθημι : place : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συντίθημι : place : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συντίθημι : place : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ξυντεθειμέναι|ξυντεθειμέναι
συντίθημι : place : perf part mp fem nom/voc pl<br>συντίθημι : place : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ξυντεθειμένοις|ξυντεθειμένοις
συντίθημι : place : perf part mp masc/neut dat pl

ξυντεθειμένον|ξυντεθειμένον
συντίθημι : place : perf part mp masc acc sg<br>συντίθημι : place : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ξυντεθῆναι
συντίθημι : place : aor inf pasj

ξυντεθῇ
συντίθημι : place : aor subj pass 3rd sg

ξυντεθόλωται|ξυντεθόλωται
σύν-θολόω : make turbid : perf ind mp 3rd sg

ξυντεθολωμένη|ξυντεθολωμένη
σύν-θολόω : make turbid : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυντετάξονται|ξυντετάξονται
συντάσσω : put in order together : futperf ind mp 3rd pl

ξυντετάρακται|ξυντετάρακται
συνταράσσω : throw into confusion : perf ind mp 3rd sg

ξυντετάχθαι|ξυντετάχθαι
συντάσσω : put in order together : perf inf mp

ξυντεταγμένα|ξυντεταγμένα
συντάσσω : put in order together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συντάσσω : put in order together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συντάσσω : put in order together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ξυντεταγμέναις|ξυντεταγμέναις
συντάσσω : put in order together : perf part mp fem dat pl

ξυντεταγμένην|ξυντεταγμένην
συντάσσω : put in order together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ξυντεταγμένῃ|ξυντεταγμένῃ
συντάσσω : put in order together : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ξυντεταγμένοι|ξυντεταγμένοι
συντάσσω : put in order together : perf part mp masc nom/voc pl

ξυντεταγμένοις|ξυντεταγμένοις
συντάσσω : put in order together : perf part mp masc/neut dat pl

ξυντεταγμένον|ξυντεταγμένον
συντάσσω : put in order together : perf part mp masc acc sg<br>συντάσσω : put in order together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ξυντεταγμένος|ξυντεταγμένος
συντάσσω : put in order together : perf part mp masc nom sg

ξυντεταγμένους|ξυντεταγμένους
συντάσσω : put in order together : perf part mp masc acc pl

ξυντεταγμένως|ξυντεταγμένως
συντάσσω : put in order together : perf part mp masc acc pl (doric)

ξυντεταμένον|ξυντεταμένον
συντείνω : strain : perf part mp masc acc sg<br>συντείνω : strain : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ξυντεταμένος|ξυντεταμένος
συντείνω : strain : perf part mp masc nom sg

ξυντεταμένου|ξυντεταμένου
συντείνω : strain : perf part mp masc/neut gen sg

ξυντεταράχθαι|ξυντεταράχθαι
συνταράσσω : throw into confusion : perf inf mp

ξυντετέλεστο|ξυντετέλεστο
συντελέω : bring to an end : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ξυντετελεσμένην|ξυντετελεσμένην
συντελέω : bring to an end : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ξυντετήκασι|ξυντετήκασι
συντήκω : fuse into one mass : perf ind act 3rd pl

ξυντετήκασιν|ξυντετήκασιν
συντήκω : fuse into one mass : perf ind act 3rd pl

ξυντετηκέναι|ξυντετηκέναι
συντήκω : fuse into one mass : perf inf act

ξυντετηκός|ξυντετηκός|ξυντετηκὸς
συντήκω : fuse into one mass : perf part act neut nom/voc/acc sg

ξυντετηκότα|ξυντετηκότα
συντήκω : fuse into one mass : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συντήκω : fuse into one mass : perf part act masc acc sg

ξυντετηκότοιν|ξυντετηκότοιν
συντήκω : fuse into one mass : perf part act masc/neut gen/dat dual

ξυντετμημένα|ξυντετμημένα
συντέμνω : cut down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συντέμνω : cut down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συντέμνω : cut down : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ξυντετμημένως|ξυντετμημένως
συντέμνω : cut down : perf part mp masc acc pl (doric)

ξυντετρημένη|ξυντετρημένη
συντετραίνω : unite by a boring : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυντετριφότες|ξυντετριφότες
συντρίβω : rub together : perf part act masc nom/voc pl

ξυντετριμμένος|ξυντετριμμένος
συντρίβω : rub together : perf part mp masc nom sg

ξυντετύχηκε|ξυντετύχηκε
συντυγχάνω : meet with : perf imperat act 2nd sg<br>συντυγχάνω : meet with : perf ind act 3rd sg

ξυντετυχήκειν|ξυντετυχήκειν
συντυγχάνω : meet with : perf inf act (epic)<br>συντυγχάνω : meet with : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ξυντετυχηκότες|ξυντετυχηκότες
συντυγχάνω : meet with : perf part act masc nom/voc pl

ξυντετυχηκότος|ξυντετυχηκότος
συντυγχάνω : meet with : perf part act masc/neut gen sg

ξυντήξας|ξυντήξας
συντήκω : fuse into one mass : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυντήξεσι|ξυντήξεσι
σύντηξις : colliquescence : fem dat pl

ξυντήξιες|ξυντήξιες
σύντηξις : colliquescence : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ξυντήξιος|ξυντήξιος
σύντηξις : colliquescence : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ξυντήκει|ξυντήκει
συντήκω : fuse into one mass : pres ind mp 2nd sg<br>συντήκω : fuse into one mass : pres ind act 3rd sg

ξυντήκειν|ξυντήκειν
συντήκω : fuse into one mass : pres inf act (attic epic)

ξυντήκεσθαι|ξυντήκεσθαι
συντήκω : fuse into one mass : pres inf mp

ξυντήκεται|ξυντήκεται
συντήκω : fuse into one mass : pres ind mp 3rd sg

ξυντήκῃ|ξυντήκῃ
συντήκω : fuse into one mass : pres subj mp 2nd sg<br>συντήκω : fuse into one mass : pres ind mp 2nd sg<br>συντήκω : fuse into one mass : pres subj act 3rd sg

ξυντήκοιτο|ξυντήκοιτο
συντήκω : fuse into one mass : pres opt mp 3rd sg

ξυντήκονται|ξυντήκονται
συντήκω : fuse into one mass : pres ind mp 3rd pl

ξυντήκουσα|ξυντήκουσα
συντήκω : fuse into one mass : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ξυντήκουσιν|ξυντήκουσιν
συντήκω : fuse into one mass : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντήκω : fuse into one mass : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυντῆξαι
συντήκω : fuse into one mass : aor inf act

ξυντηκτικούς|ξυντηκτικούς|ξυντηκτικοὺς
συντηκτικός : able to liquefy : masc acc pl

ξυντηρήσεως|ξυντηρήσεως
συντήρησις : preservation : fem gen sg (attic)

ξυντίκτει|ξυντίκτει
σύν-τίκτω : bring into the world : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-τίκτω : bring into the world : pres ind act 3rd sg

ξυντίθεμαι|ξυντίθεμαι
συντίθημι : place : pres ind mp 1st sg

ξυντίθεσθαι|ξυντίθεσθαι
συντίθημι : place : pres inf mp

ξυντίθεσθε|ξυντίθεσθε
συντίθημι : place : pres imperat mp 2nd pl<br>συντίθημι : place : pres ind mp 2nd pl<br>συντίθημι : place : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ξυντίθεται|ξυντίθεται
συντίθημι : place : pres ind mp 3rd sg

ξυντίθησι|ξυντίθησι
συντίθημι : place : pres ind act 3rd sg

ξυντιμωρέει|ξυντιμωρέει
σύν-τιμωρέω : to be an avenger : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύν-τιμωρέω : to be an avenger : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ξυντιμωρέειν|ξυντιμωρέειν
σύν-τιμωρέω : to be an avenger : pres inf act (epic ionic)

ξυντιμωρέουσα|ξυντιμωρέουσα
σύν-τιμωρέω : to be an avenger : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ξυντιμωρέουσι|ξυντιμωρέουσι
σύν-τιμωρέω : to be an avenger : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>σύν-τιμωρέω : to be an avenger : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ξυντιμωροῦντα
σύν-τιμωρέω : to be an avenger : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σύν-τιμωρέω : to be an avenger : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ξυντιθέασι|ξυντιθέασι
συντίθημι : place : pres ind act 3rd pl

ξυντιθέασιν|ξυντιθέασιν
συντίθημι : place : pres ind act 3rd pl

ξυντιθέμενα|ξυντιθέμενα
συντίθημι : place : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ξυντιθέμενοι|ξυντιθέμενοι
συντίθημι : place : pres part mp masc nom/voc pl

ξυντιθέμενον|ξυντιθέμενον
συντίθημι : place : pres part mp masc acc sg<br>συντίθημι : place : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ξυντιθέμενος|ξυντιθέμενος
συντίθημι : place : pres part mp masc nom sg

ξυντιθέναι|ξυντιθέναι
συντίθημι : place : pres inf act

ξυντιθέντα|ξυντιθέντα
συντίθημι : place : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συντίθημι : place : pres part act masc acc sg

ξυντιθέντας|ξυντιθέντας
συντίθημι : place : pres part act masc acc pl

ξυντιθέντες|ξυντιθέντες
συντίθημι : place : pres part act masc nom/voc pl

ξυντιθέντι|ξυντιθέντι
συντίθημι : place : pres part act masc/neut dat sg

ξυντιθέντων|ξυντιθέντων
συντίθημι : place : pres part act masc/neut gen pl<br>συντίθημι : place : pres imperat act 3rd pl

ξυντιθείς|ξυντιθείς|ξυντιθεὶς
συντίθημι : place : pres part act masc nom/voc sg

ξυντιθεῖσα
συντίθημι : place : pres part act fem nom/voc sg

ξυντιθεμένου|ξυντιθεμένου
συντίθημι : place : pres part mp masc/neut gen sg

ξυντιθεμένους|ξυντιθεμένους
συντίθημι : place : pres part mp masc acc pl

ξυντιθοῖτο
συντίθημι : place : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξυντιταίνει|ξυντιταίνει
σύν-τιταίνω : stretch : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-τιταίνω : stretch : pres ind act 3rd sg

ξυντιταίνεται|ξυντιταίνεται
σύν-τιταίνω : stretch : pres ind mp 3rd sg

ξυντιταίνωνται|ξυντιταίνωνται
σύν-τιταίνω : stretch : pres subj mp 3rd pl

ξυντμηθείσας|ξυντμηθείσας
συντέμνω : cut down : aor part pass fem acc pl<br>συντέμνω : cut down : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ξυντόμου|ξυντόμου
σύντομος : cut short : masc/fem/neut gen sg

ξυντόμων|ξυντόμων
σύντομος : cut short : masc/fem/neut gen pl

ξυντόμως|ξυντόμως
σύντομος : cut short : adverbial<br>σύντομος : cut short : masc/fem acc pl (doric)

ξυντόνου|ξυντόνου
σύν-τονόω : brace up : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-τονόω : brace up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξυντόνους|ξυντόνους
σύντονος : strained tight : masc/fem acc pl

ξυντόνως|ξυντόνως
σύντονος : strained tight : adverbial<br>σύντονος : strained tight : masc/fem acc pl (doric)

ξυντόνῳ|ξυντόνῳ
σύντονος : strained tight : masc/fem/neut dat sg

ξυντομίαν|ξυντομίαν
συντομία : conciseness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξυντομώτατα|ξυντομώτατα
σύντομος : cut short : adverbial superl<br>σύντομος : cut short : neut nom/voc/acc superl pl

ξυντομωτάτην|ξυντομωτάτην
σύντομος : cut short : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ξυντομωτάτως|ξυντομωτάτως
σύντομος : cut short : masc acc superl pl (doric)

ξυντομωτέρας|ξυντομωτέρας
σύντομος : cut short : fem acc comp pl<br>σύντομος : cut short : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ξυντονίη|ξυντονίη
συντονία : tension : fem nom/voc sg (epic ionic)

ξυντονίην|ξυντονίην
συντονία : tension : fem acc sg (epic ionic)

ξυντονώτερον|ξυντονώτερον
σύντονος : strained tight : masc acc comp sg<br>σύντονος : strained tight : neut nom/voc/acc comp sg<br>σύντονος : strained tight : adverbial

ξυντονωτέρᾳ|ξυντονωτέρᾳ
σύντονος : strained tight : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ξυντράπεζον|ξυντράπεζον
συντράπεζος : messmate : masc/fem acc sg<br>συντράπεζος : messmate : neut nom/voc/acc sg

ξυντράχηλα|ξυντράχηλα
συντράχηλος : with head sunk between shoulders : neut nom/voc/acc pl

ξυντραφέντας|ξυντραφέντας
συντρέφω : feed together : aor part pass masc acc pl

ξυντραφῆναι
συντρέφω : feed together : aor inf pasj

ξυντρέφειν|ξυντρέφειν
συντρέφω : feed together : pres inf act (attic epic)

ξυντρέφεται|ξυντρέφεται
συντρέφω : feed together : pres ind mp 3rd sg

ξυντρέπει|ξυντρέπει
σύν-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres ind act 3rd sg

ξυντρέπεται|ξυντρέπεται
σύν-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres ind mp 3rd sg

ξυντρέπονται|ξυντρέπονται
σύν-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres ind mp 3rd pl

ξυντρέχει|ξυντρέχει
συντρέχω : run together so as to meet : pres ind mp 2nd sg<br>συντρέχω : run together so as to meet : pres ind act 3rd sg

ξυντρέχειν|ξυντρέχειν
συντρέχω : run together so as to meet : pres inf act (attic epic)

ξυντρέχοι|ξυντρέχοι
συντρέχω : run together so as to meet : pres opt act 3rd sg

ξυντρέχοντας|ξυντρέχοντας
συντρέχω : run together so as to meet : pres part act masc acc pl

ξυντρίβειν|ξυντρίβειν
συντρίβω : rub together : pres inf act (attic epic)

ξυντρίβεται|ξυντρίβεται
συντρίβω : rub together : pres ind mp 3rd sg

ξυντρίβων|ξυντρίβων
συντρίβω : rub together : pres part act masc nom sg

ξυντρίψας|ξυντρίψας
συντρίβω : rub together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυντρίψασα|ξυντρίψασα
συντρίβω : rub together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυντρίψειν|ξυντρίψειν
συντρίβω : rub together : fut inf act (attic epic)

ξυντρίψωσιν|ξυντρίψωσιν
συντρίβω : rub together : aor subj act 3rd pl

ξυντρῖψαι
συντρίβω : rub together : aor inf act

ξυντριβέντες|ξυντριβέντες
συντρίβω : rub together : aor part pass masc nom/voc pl

ξυντριβῆναι
συντρίβω : rub together : aor inf pasj

ξυντριβῇ
συντρίβω : rub together : aor subj pass 3rd sg

ξυντρόφοις|ξυντρόφοις
σύντροφος : brought up together with : masc/fem/neut dat pl

ξυντρόφους|ξυντρόφους
σύντροφος : brought up together with : masc/fem acc pl

ξυντρόφων|ξυντρόφων
σύντροφος : brought up together with : masc/fem/neut gen pl

ξυντρόφως|ξυντρόφως
σύντροφος : brought up together with : adverbial<br>σύντροφος : brought up together with : masc/fem acc pl (doric)

ξυντροφώτατα|ξυντροφώτατα
σύντροφος : brought up together with : adverbial superl<br>σύντροφος : brought up together with : neut nom/voc/acc superl pl

ξυντύχῃ|ξυντύχῃ
συντυγχάνω : meet with : aor subj mp 2nd sg<br>συντυγχάνω : meet with : aor subj act 3rd sg

ξυντύχοι|ξυντύχοι
συντυγχάνω : meet with : aor opt act 3rd sg

ξυντύχοιεν|ξυντύχοιεν
συντυγχάνω : meet with : aor opt act 3rd pl

ξυντυγχάνειν|ξυντυγχάνειν
συντυγχάνω : meet with : pres inf act (attic epic)

ξυντυγχάνοντα|ξυντυγχάνοντα
συντυγχάνω : meet with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συντυγχάνω : meet with : pres part act masc acc sg

ξυντυγχάνοντας|ξυντυγχάνοντας
συντυγχάνω : meet with : pres part act masc acc pl

ξυντυγχάνοντες|ξυντυγχάνοντες
συντυγχάνω : meet with : pres part act masc nom/voc pl

ξυντυγχάνουσα|ξυντυγχάνουσα
συντυγχάνω : meet with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ξυντυχεῖν
συντυγχάνω : meet with : aor inf act (attic epic doric)

ξυντυχία|ξυντυχία
συντυχία : occurrence : fem nom/voc/acc dual<br>συντυχία : occurrence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξυντυχίαι|ξυντυχίαι
συντυχία : occurrence : fem nom/voc pl<br>συντυχία : occurrence : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξυντυχίαισι|ξυντυχίαισι
συντυχία : occurrence : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ξυντυχίαν|ξυντυχίαν
συντυχία : occurrence : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξυντυχίας|ξυντυχίας
συντυχία : occurrence : fem acc pl<br>συντυχία : occurrence : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξυντυχίᾳ|ξυντυχίᾳ
συντυχία : occurrence : fem nom/voc pl<br>συντυχία : occurrence : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξυντυχίης|ξυντυχίης
συντυχία : occurrence : fem gen sg (epic ionic)

ξυντυχιῶν
συντυχία : occurrence : fem gen pl

ξυντυχόν|ξυντυχόν|ξυντυχὸν
συντυγχάνω : meet with : aor part act masc voc sg<br>συντυγχάνω : meet with : aor part act neut nom/voc/acc sg

ξυντυχόντα|ξυντυχόντα
συντυγχάνω : meet with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συντυγχάνω : meet with : aor part act masc acc sg

ξυντυχόντες|ξυντυχόντες
συντυγχάνω : meet with : aor part act masc nom/voc pl

ξυντυχόντων|ξυντυχόντων
συντυγχάνω : meet with : aor part act masc/neut gen pl<br>συντυγχάνω : meet with : aor imperat act 3rd pl

ξυντυχοῦσ'
συντυγχάνω : meet with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συντυγχάνω : meet with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντυγχάνω : meet with : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ξυντυχοῦσα
συντυγχάνω : meet with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ξυντυχών|ξυντυχών|ξυντυχὼν
συντυγχάνω : meet with : aor part act masc nom sg

ξυνυβρισμένους|ξυνυβρισμένους
σύν-ὑβρίζω : wax wanton : perf part mp masc acc pl

ξυνυφάνσεως|ξυνυφάνσεως
συνύφανσις : weaving together : fem gen sg (attic)

ξυνυφήν|ξυνυφήν|ξυνυφὴν
συνυφή : web : fem acc sg (attic epic ionic)

ξυνυφηνάμενος|ξυνυφηνάμενος
συνυφαίνω : weave together : aor part mid masc nom sg

ξυνυπάρχειν|ξυνυπάρχειν
σύν-ὑπάρχω : begin : pres inf act (attic epic)

ξυνυπάρχων|ξυνυπάρχων
σύν-ὑπάρχω : begin : pres part act masc nom sg

ξυνυπέστη|ξυνυπέστη
σύν-ὑφίστημι : place : plup ind act 1st sg (ionic)<br>σύν-ὑφίστημι : place : aor ind act 3rd sg

ξυνυποικουρεῖ
σύν-ὑποικουρέω : keep house : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ὑποικουρέω : keep house : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ὑποικουρέω : keep house : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ὑποικουρέω : keep house : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξυνυπουργέον|ξυνυπουργέον
συνυπουργέω : join in serving : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνυπουργέω : join in serving : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ξυνώικει|ξυνώικει
συνοικέω : dwell : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ξυνώμνυσαν|ξυνώμνυσαν
συνόμνυμι : swear together : imperf ind act 3rd pl

ξυνώμνυτον|ξυνώμνυτον
συνόμνυμι : swear together : imperf ind act 2nd dual

ξυνώμοσαν|ξυνώμοσαν
συνόμνυμι : swear together : aor ind act 3rd pl

ξυνώμοσας|ξυνώμοσας
συνόμνυμι : swear together : aor ind act 2nd sg

ξυνώμοσε|ξυνώμοσε
συνόμνυμι : swear together : aor ind act 3rd sg

ξυνώμοσεν|ξυνώμοσεν
συνόμνυμι : swear together : aor ind act 3rd sg

ξυνώμοτον|ξυνώμοτον
συνώμοτος : leagued by oath : masc/fem acc sg<br>συνώμοτος : leagued by oath : neut nom/voc/acc sg

ξυνών|ξυνών|ξυνὼν
σύνειμι1 : sum : pres part act masc nom sg

ξυνώνυμος|ξυνώνυμος
συνώνυμος : having the same name as : masc/fem nom sg

ξυνώθησαν|ξυνώθησαν
ξυνόω : cause to participate : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>συνωθέω : force together : aor ind act 3rd pl<br>συνωθέω : force together : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ξυνώθησεν|ξυνώθησεν
συνωθέω : force together : aor ind act 3rd sg<br>συνωθέω : force together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ξυνώριον|ξυνώριον
συνοράω : to be able to see : imperf ind act 3rd pl (doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : imperf ind act 1st sg (doric ionic)

ξυνώρμα|ξυνώρμα
σύν-ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 3rd sg

ξυνώρμησε|ξυνώρμησε
σύν-ὁρμάω : set in motion : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>σύν-ὁρμέω : to be moored : aor ind act 3rd sg

ξυνώσας|ξυνώσας
ξυνόω : cause to participate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνωθέω : force together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνώσατε|ξυνώσατε
ξυνόω : cause to participate : aor imperat act 2nd pl<br>ξυνόω : cause to participate : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συνωθέω : force together : aor imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>συνωθέω : force together : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>συνωθέω : force together : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ξυνώσατο|ξυνώσατο
ξυνόω : cause to participate : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>συνωθέω : force together : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>συνωθέω : force together : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

ξυνώσω|ξυνώσω
ξυνόω : cause to participate : aor subj act 1st sg<br>ξυνόω : cause to participate : fut ind act 1st sg<br>ξυνόω : cause to participate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συνωθέω : force together : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>συνωθέω : force together : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>συνωθέω : force together : fut ind act 1st sg<br>συνωθέω : force together : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

ξυνῴκει
συνοικέω : dwell : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ξυνῴκησε
συνοικέω : dwell : aor ind act 3rd sg

ξυνῴκισαν
συνοικίζω : make to live with : aor ind act 3rd pl

ξυνῴκισε
συνοικίζω : make to live with : aor ind act 3rd sg

ξυνῴκισεν
συνοικίζω : make to live with : aor ind act 3rd sg

ξυνῴκισται
συνοικίζω : make to live with : perf ind mp 3rd sg

ξυνῶ
ξυνός : common : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ξυνόω : cause to participate : pres subj act 1st sg<br>ξυνόω : cause to participate : pres ind act 1st sg<br>σύνειμι1 : sum : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνίημι : bring : aor subj act 1st sg<br>συνίημι : bring : aor subj act 1st sg

ξυνῶι
ξυνός : common : masc/neut dat sg

ξυνῶν
ξυνός : common : fem gen pl<br>ξυνός : common : masc/neut gen pl<br>ξυνόω : cause to participate : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ξυνόω : cause to participate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ξυνόω : cause to participate : pres part act masc nom sg<br>ξυνόω : cause to participate : pres inf act (doric)

ξυνῶς
ξυνός : common : adverbial<br>ξυνόω : cause to participate : pres ind act 2nd sg (doric)

ξυνῶσι
ξυνόω : cause to participate : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ξυνόω : cause to participate : pres subj act 3rd pl<br>ξυνόω : cause to participate : pres subj act 3rd sg (epic)<br>σύνειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνίημι : bring : aor subj act 3rd pl<br>συνίημι : bring : aor subj act 3rd pl

ξυνῶσιν
ξυνόω : cause to participate : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ξυνόω : cause to participate : pres subj act 3rd pl<br>ξυνόω : cause to participate : pres subj act 3rd sg (epic)<br>σύνειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνίημι : bring : aor subj act 3rd pl<br>συνίημι : bring : aor subj act 3rd pl

ξυνῷ
ξυνός : common : masc/neut dat sg

ξυνωφελοίη|ξυνωφελοίη
συνωφελέω : join in aiding : pres opt act 3rd sg

ξυνωφελοῦντα
συνωφελέω : join in aiding : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνωφελέω : join in aiding : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ξυνωιδά|ξυνωιδά|ξυνωιδὰ
συνῳδός : singing : neut nom/voc/acc pl

ξυνωιδοί|ξυνωιδοί|ξυνωιδοὶ
συνῳδός : singing : masc/fem nom/voc pl

ξυνωλόμην|ξυνωλόμην
συνόλλυμι : destroy together : aor ind mid 1st sg

ξυνωλοφύρετο|ξυνωλοφύρετο
σύν-ὀλοφύρομαι : lament : imperf ind mp 3rd sg

ξυνωμίλησε|ξυνωμίλησε
συνομιλέω : converse with : aor ind act 3rd sg

ξυνωμιλοῦντο
συνομιλέω : converse with : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ξυνωμόσαμεν|ξυνωμόσαμεν
συνόμνυμι : swear together : aor ind act 1st pl

ξυνωμόσατε|ξυνωμόσατε
συνόμνυμι : swear together : aor ind act 2nd pl

ξυνωμόται|ξυνωμόται
συνωμότης : one who is leagued by oath : masc nom/voc pl<br>συνωμότης : one who is leagued by oath : masc dat sg (doric aeolic)

ξυνωμότας|ξυνωμότας
συνωμότης : one who is leagued by oath : masc acc pl<br>συνωμότης : one who is leagued by oath : masc nom sg (epic doric aeolic)

ξυνωμότης|ξυνωμότης
συνωμότης : one who is leagued by oath : masc nom sg

ξυνωμολόγεις|ξυνωμολόγεις
συνομολογέω : say the same thing with : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ξυνωμολόγησα|ξυνωμολόγησα
συνομολογέω : say the same thing with : aor ind act 1st sg

ξυνωμολόγησαν|ξυνωμολόγησαν
συνομολογέω : say the same thing with : aor ind act 3rd pl

ξυνωμολόγησε|ξυνωμολόγησε
συνομολογέω : say the same thing with : aor ind act 3rd sg

ξυνωμοσάμην|ξυνωμοσάμην
συνόμνυμι : swear together : aor ind mid 1st sg

ξυνωμοσία|ξυνωμοσία
συνωμοσία : being leagued by oath : fem nom/voc/acc dual<br>συνωμοσία : being leagued by oath : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξυνωμοσίαι|ξυνωμοσίαι
συνωμοσία : being leagued by oath : fem nom/voc pl<br>συνωμοσία : being leagued by oath : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξυνωμοσίαν|ξυνωμοσίαν
συνωμοσία : being leagued by oath : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξυνωμοσίας|ξυνωμοσίας
συνωμοσία : being leagued by oath : fem acc pl<br>συνωμοσία : being leagued by oath : fem gen sg (attic doric aeolic)

ξυνωμοσίᾳ|ξυνωμοσίᾳ
συνωμοσία : being leagued by oath : fem nom/voc pl<br>συνωμοσία : being leagued by oath : fem dat sg (attic doric aeolic)

ξυνωμοτῶν
συνωμότης : one who is leagued by oath : masc gen pl

ξυνωνία|ξυνωνία
ξυνωνία : partnership : fem nom/voc/acc dual<br>ξυνωνία : partnership : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ξυνωνίαν|ξυνωνίαν
ξυνωνία : partnership : fem acc sg (attic doric aeolic)

ξυνωνίην|ξυνωνίην
ξυνωνία : partnership : fem acc sg (epic ionic)

ξυνωνόν|ξυνωνόν|ξυνωνὸν
ξυνωνός :   : masc acc sg

ξυνωνός|ξυνωνός|ξυνωνὸς
ξυνωνός :   : masc nom sg

ξυνωθεῖ
συνωθέω : force together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνωθέω : force together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξυνωθεῖς
συνωθέω : force together : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ξυνωθεῖτε
ξυνόω : cause to participate : aor opt pass 2nd pl<br>συνωθέω : force together : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>συνωθέω : force together : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συνωθέω : force together : pres opt act 2nd pl<br>συνωθέω : force together : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συνωθέω : force together : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ξυνωθεῖτο
συνωθέω : force together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συνωθέω : force together : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>συνωθέω : force together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ξυνωθήσαντος|ξυνωθήσαντος
συνωθέω : force together : aor part act masc/neut gen sg

ξυνωθούντων|ξυνωθούντων
συνωθέω : force together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ξυνωθοῦντα
συνωθέω : force together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ξυνωθῶν
συνωθέω : force together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ξυνωρεῖν
σύν-ὠρέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ξυνωρί|ξυνωρί|ξυνωρὶ
ξυνωρίς :   : fem voc sg

ξυνωρίδ'|ξυνωρίδ'|ξυνωρὶδ'
ξυνωρίς :   : fem acc sg<br>ξυνωρίς :   : fem dat sg<br>ξυνωρίς :   : fem nom/voc/acc dual

ξυνωρίδα|ξυνωρίδα
ξυνωρίς :   : fem acc sg

ξυνωρίδας|ξυνωρίδας
ξυνωρίς :   : fem acc pl

ξυνωρίδες|ξυνωρίδες
ξυνωρίς :   : fem nom/voc pl

ξυνωρίδι|ξυνωρίδι
ξυνωρίς :   : fem dat sg

ξυνωρίδος|ξυνωρίδος
ξυνωρίς :   : fem gen sg

ξυνωρίδων|ξυνωρίδων
ξυνωρίς :   : fem gen pl

ξυνωρίς|ξυνωρίς|ξυνωρὶς
ξυνωρίς :   : fem nom sg

ξυνωρίσι|ξυνωρίσι
ξυνωρίς :   : fem dat pl

ξυνωρίσιν|ξυνωρίσιν
ξυνωρίς :   : fem dat pl

ξυνωρίζου|ξυνωρίζου
συνωρίζω : yoke together : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συνωρίζω : yoke together : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συνωρίζω : yoke together : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ξυνωσθεῖσα
συνωθέω : force together : aor part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυνῳδά|ξυνῳδά|ξυνῳδὰ
συνῳδός : singing : neut nom/voc/acc pl

ξυνῳδικόν|ξυνῳδικόν|ξυνῳδικὸν
συνῳδικός : making for harmony : masc acc sg<br>συνῳδικός : making for harmony : neut nom/voc/acc sg

ξυνῳδόν|ξυνῳδόν|ξυνῳδὸν
συνῳδός : singing : masc/fem acc sg<br>συνῳδός : singing : neut nom/voc/acc sg

ξυνῳδός|ξυνῳδός|ξυνῳδὸς
συνῳδός : singing : masc/fem nom sg

ξυνῳδῷ
συνῳδός : singing : masc/fem/neut dat sg

ξυνῳκείτην|ξυνῳκείτην
συνοικέω : dwell : imperf ind act 3rd dual (attic epic)

ξυνῳκηκέναι|ξυνῳκηκέναι
συνοικέω : dwell : perf inf act

ξυνῳκίσθησαν|ξυνῳκίσθησαν
συνοικίζω : make to live with : aor ind pass 3rd pl

ξυνῳκισμένην|ξυνῳκισμένην
συνοικίζω : make to live with : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ξυνῳκισμένης|ξυνῳκισμένης
συνοικίζω : make to live with : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ξυνῳκοδομημένοι|ξυνῳκοδομημένοι
συνοικοδομέω : build together : perf part mp masc nom/voc pl

ξυόμενα|ξυόμενα
ξύω : scratch : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ξυόμενοι|ξυόμενοι
ξύω : scratch : pres part mp masc nom/voc pl

ξυόμενον|ξυόμενον
ξύω : scratch : pres part mp masc acc sg<br>ξύω : scratch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ξυόμενος|ξυόμενος
ξύω : scratch : pres part mp masc nom sg

ξυομένη|ξυομένη
ξύω : scratch : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυομένην|ξυομένην
ξύω : scratch : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ξυομένης|ξυομένης
ξύω : scratch : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ξυομένοις|ξυομένοις
ξύω : scratch : pres part mp masc/neut dat pl

ξυομένου|ξυομένου
ξύω : scratch : pres part mp masc/neut gen sg

ξυομένων|ξυομένων
ξύω : scratch : pres part mp fem gen pl<br>ξύω : scratch : pres part mp masc/neut gen pl

ξυούσης|ξυούσης
ξύω : scratch : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ξυρά|ξυρά|ξυρὰ
ξυρόν : razor : neut nom/voc/acc pl

ξυράφιον|ξυράφιον
ξυράφιον : surgical knife : neut nom/voc/acc sg

ξυράμενοι|ξυράμενοι
ξυράω : shave : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ξυράω : shave : perf part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ξυράω : shave : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ξυρέω : shave : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ξυρέω : shave : aor part mid masc nom/voc pl<br>ξυρέω : shave : perf part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ξυρέω : shave : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ξυράμενον|ξυράμενον
ξυράω : shave : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ξυράω : shave : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ξυράω : shave : perf part mp masc acc sg (attic)<br>ξυράω : shave : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ξυράω : shave : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ξυράω : shave : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ξυρέω : shave : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ξυρέω : shave : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ξυρέω : shave : aor part mid masc acc sg<br>ξυρέω : shave : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ξυρέω : shave : perf part mp masc acc sg (attic)<br>ξυρέω : shave : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ξυρέω : shave : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ξυρέω : shave : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ξυράμενος|ξυράμενος
ξυράω : shave : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ξυράω : shave : perf part mp masc nom sg (attic)<br>ξυράω : shave : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ξυρέω : shave : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ξυρέω : shave : aor part mid masc nom sg<br>ξυρέω : shave : perf part mp masc nom sg (attic)<br>ξυρέω : shave : pres part mp masc nom sg (attic)

ξυράσασα|ξυράσασα
ξυράω : shave : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ξυράω : shave : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ξυρέω : shave : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ξυρέω : shave : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ξυράσθω|ξυράσθω
ξυράω : shave : pres imperat mp 3rd sg<br>ξυράω : shave : pres imperat mp 3rd sg (attic)<br>ξυρέω : shave : pres imperat mp 3rd sg<br>ξυρέω : shave : aor imperat mid 3rd sg<br>ξυρέω : shave : pres imperat mp 3rd sg (attic)

ξυράσω|ξυράσω
ξυράω : shave : aor subj act 1st sg (attic)<br>ξυράω : shave : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ξυράω : shave : fut ind act 1st sg (attic)<br>ξυράω : shave : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ξυράω : shave : aor ind mid 2nd sg (attic)<br>ξυράω : shave : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ξυρέω : shave : aor subj act 1st sg (attic)<br>ξυρέω : shave : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ξυρέω : shave : fut ind act 1st sg (attic)<br>ξυρέω : shave : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ξυρέω : shave : aor ind mid 2nd sg (attic)<br>ξυρέω : shave : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ξυράω|ξυράω
ξυράω : shave : pres ind act 1st sg (parad_form)<br>ξυρέω : shave : pres ind act 1st sg (parad_form)

ξυρᾶν
ξυράω : shave : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ξυράω : shave : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ξυράω : shave : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ξυράω : shave : pres inf act (epic doric)<br>ξυράω : shave : pres inf act (attic doric)<br>ξυρέω : shave : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ξυρέω : shave : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ξυρέω : shave : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ξυρέω : shave : pres inf act (epic doric)<br>ξυρέω : shave : pres inf act (attic doric)

ξυρᾶς
ξυράω : shave : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ξυρέω : shave : pres ind act 2nd sg (doric)

ξυρᾶσθαι
ξυράω : shave : pres inf mp<br>ξυρέω : shave : pres inf mp

ξυρᾶται
ξυράω : shave : pres subj mp 3rd sg<br>ξυράω : shave : pres ind mp 3rd sg<br>ξυρέω : shave : pres subj mp 3rd sg<br>ξυρέω : shave : pres ind mp 3rd sg

ξυρᾷν
ξυράω : shave : pres inf act<br>ξυρέω : shave : pres inf act

ξυρᾷς
ξυράω : shave : pres subj act 2nd sg<br>ξυράω : shave : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ξυρέω : shave : pres subj act 2nd sg<br>ξυρέω : shave : pres ind act 2nd sg (epic)

ξυραφίοις|ξυραφίοις
ξυράφιον : surgical knife : neut dat pl

ξυραμένην|ξυραμένην
ξυράω : shave : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ξυράω : shave : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ξυρέω : shave : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ξυρέω : shave : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ξυραμένοις|ξυραμένοις
ξυράω : shave : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ξυράω : shave : perf part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ξυράω : shave : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ξυρέω : shave : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ξυρέω : shave : aor part mid masc/neut dat pl<br>ξυρέω : shave : perf part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ξυρέω : shave : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ξυρέειν|ξυρέειν
ξυράω : shave : pres inf act (epic ionic)<br>ξυρέω : shave : pres inf act (epic ionic)<br>ξυρέω : shave : fut inf act (epic ionic)

ξυρέω|ξυρέω
ξυράω : shave : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ξυράω : shave : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ξυρέω : shave : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ξυρέω : shave : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ξυρέω : shave : aor subj pass 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ξυρέω : shave : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ξυρεῖ
ξυράω : shave : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ξυράω : shave : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ξυρέω : shave : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξυρεῖν
ξυράω : shave : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : fut inf act (attic epic doric)

ξυρεῖς
ξυράω : shave : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ξυρέω : shave : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ξυρεῖσθαι
ξυράω : shave : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ξυρέω : shave : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ξυρέω : shave : fut inf mid (attic epic)

ξυρεῖται
ξυράω : shave : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ξυρέω : shave : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ξυρέω : shave : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ξυρήκει|ξυρήκει
ξυρήκης : keen as a razor : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ξυρήκης : keen as a razor : masc/fem/neut dat sg<br>ξυρήκης : keen as a razor : dat sg (epic)

ξυρήκεις|ξυρήκεις
ξυρήκης : keen as a razor : masc/fem acc pl<br>ξυρήκης : keen as a razor : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ξυρήκης|ξυρήκης
ξυρήκης : keen as a razor : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ξυρήκης : keen as a razor : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ξυρήκης : keen as a razor : masc/fem nom sg

ξυρήσαντα|ξυρήσαντα
ξυράω : shave : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ξυράω : shave : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ξυρήσαντας|ξυρήσαντας
ξυράω : shave : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ξυρήσαντες|ξυρήσαντες
ξυράω : shave : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ξυρήσας|ξυρήσας
ξυράω : shave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ξυρέω : shave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυρήσασα|ξυρήσασα
ξυράω : shave : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ξυρέω : shave : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυρήσασθαι|ξυρήσασθαι
ξυράω : shave : aor inf mid (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : aor inf mid (attic ionic)

ξυρήσει|ξυρήσει
ξύρησις : shaving : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ξύρησις : shaving : fem dat sg (epic)<br>ξύρησις : shaving : fem dat sg (attic ionic)<br>ξυράω : shave : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ξυράω : shave : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ξυράω : shave : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : fut ind pass 2nd sg<br>ξυρέω : shave : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ξυρέω : shave : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ξυρήσειν|ξυρήσειν
ξυράω : shave : fut inf act (attic epic ionic)<br>ξυρέω : shave : fut inf act (attic epic ionic)

ξυρήσεις|ξυρήσεις
ξύρησις : shaving : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ξύρησις : shaving : fem nom/acc pl (attic)<br>ξυράω : shave : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ξυράω : shave : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ξυρέω : shave : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ξυρήσεσιν|ξυρήσεσιν
ξύρησις : shaving : fem dat pl

ξυρήσεσθαι|ξυρήσεσθαι
ξυράω : shave : fut inf mid (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : fut inf pasj<br>ξυρέω : shave : fut inf mid (attic ionic)

ξυρήσεται|ξυρήσεται
ξυράω : shave : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ξυράω : shave : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : fut ind pass 3rd sg<br>ξυρέω : shave : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ξυρέω : shave : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

ξυρήσεως|ξυρήσεως
ξύρησις : shaving : fem gen sg (attic)

ξυρήσιμος|ξυρήσιμος
ξυρήσιμος : fit for shaving : masc/fem nom sg

ξυρήσομαι|ξυρήσομαι
ξυράω : shave : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ξυράω : shave : fut ind mid 1st sg (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : fut ind pass 1st sg<br>ξυρέω : shave : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ξυρέω : shave : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

ξυρήσομεν|ξυρήσομεν
ξυράω : shave : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ξυράω : shave : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ξυρέω : shave : fut ind act 1st pl (attic ionic)

ξυρήσονται|ξυρήσονται
ξυράω : shave : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : fut ind pass 3rd pl<br>ξυρέω : shave : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

ξυρήσω|ξυρήσω
ξυράω : shave : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ξυράω : shave : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ξυράω : shave : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : aor ind mid 2nd sg (attic homeric ionic)

ξυρήσωμαι|ξυρήσωμαι
ξυράω : shave : aor subj mid 1st sg (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : aor subj mid 1st sg (attic ionic)

ξυρήσωνται|ξυρήσωνται
ξυράω : shave : aor subj mid 3rd pl (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : aor subj mid 3rd pl (attic ionic)

ξυρῆκες
ξυρήκης : keen as a razor : masc/fem voc sg<br>ξυρήκης : keen as a razor : neut nom/voc/acc sg

ξυρῆσαι
ξυράω : shave : aor inf act (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : aor inf act (attic ionic)

ξυρηθέντι|ξυρηθέντι
ξυράω : shave : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)

ξυρηθέντος|ξυρηθέντος
ξυράω : shave : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ξυρηθείς|ξυρηθείς|ξυρηθεὶς
ξυράω : shave : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ξυρηθείσης|ξυρηθείσης
ξυράω : shave : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ξυρέω : shave : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ξυρηθείσῃ|ξυρηθείσῃ
ξυράω : shave : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ξυρέω : shave : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ξυρηθήσεσθε|ξυρηθήσεσθε
ξυράω : shave : fut ind pass 2nd pl (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : fut ind pass 2nd pl (attic ionic)

ξυρηθήσεται|ξυρηθήσεται
ξυράω : shave : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

ξυρηθῆναι
ξυράω : shave : aor inf pass (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : aor inf pass (attic ionic)

ξυρηθῶσι
ξυράω : shave : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυρησάμενος|ξυρησάμενος
ξυράω : shave : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

ξυρησμός|ξυρησμός|ξυρησμὸς
ξυρησμός :   : masc nom sg

ξυρία|ξυρία
ξυρίας : shaveling : masc nom/voc/acc dual<br>ξυρίας : shaveling : masc voc sg<br>ξυρίας : shaveling : masc voc sg (attic)<br>ξυρίας : shaveling : masc gen sg (doric aeolic)<br>ξυρίας : shaveling : masc nom sg (epic)

ξυρίας|ξυρίας
ξυρίας : shaveling : masc acc pl<br>ξυρίας : shaveling : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ξυρίδα|ξυρίδα
ξυρίς : gladwyn : fem acc sg

ξυρίδες|ξυρίδες
ξυρίς : gladwyn : fem nom/voc pl

ξυρίδος|ξυρίδος
ξυρίς : gladwyn : fem gen sg

ξυρίου|ξυρίου
ξύριον :   : neut gen sg<br>ξυρίας : shaveling : masc gen sg

ξυρίς|ξυρίς|ξυρὶς
ξυρίς : gladwyn : fem nom sg

ξυρίσαντας|ξυρίσαντας
ξυρίζω :   : aor part act masc acc pl

ξυρίσασα|ξυρίσασα
ξυρίζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυρίσασθαι|ξυρίσασθαι
ξυρίζω :   : aor inf mid

ξυρίσωνται|ξυρίσωνται
ξυρίζω :   : aor subj mid 3rd pl

ξυρίῳ|ξυρίῳ
ξύριον :   : neut dat sg

ξυρίζων|ξυρίζων
ξυρίζω :   : pres part act masc nom sg

ξυριεῖσθαι
ξυρίζω :   : fut inf mid (attic epic)

ξυρισθῆναι
ξυρίζω :   : aor inf pasj

ξυρόμενοι|ξυρόμενοι
ξυρέω : shave : pres part mp masc nom/voc pl

ξυρόμενον|ξυρόμενον
ξυρέω : shave : pres part mp masc acc sg<br>ξυρέω : shave : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ξυρόμενος|ξυρόμενος
ξυρέω : shave : pres part mp masc nom sg

ξυρόν|ξυρόν|ξυρὸν
ξυρόν : razor : neut nom/voc/acc sg<br>ξυρός :   : masc acc sg

ξυρός|ξυρός|ξυρὸς
ξυρός :   : masc nom sg

ξυροδόκη|ξυροδόκη
ξυροδόκη : razor-case : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυροδόκην|ξυροδόκην
ξυροδόκη : razor-case : fem acc sg (attic epic ionic)

ξυροδόκης|ξυροδόκης
ξυροδόκη : razor-case : fem gen sg (attic epic ionic)

ξυροφορεῖς
ξυροφορέω : carry a razor : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ξυροῖς
ξυράω : shave : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres opt act 2nd sg (ionic)<br>ξυρέω : shave : pres subj act 2nd sg (ionic)<br>ξυρέω : shave : pres ind act 2nd sg (ionic)<br>ξυρέω : shave : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ξυρόν : razor : neut dat pl<br>ξυρός :   : masc dat pl

ξυρομένης|ξυρομένης
ξυρέω : shave : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ξυρομένους|ξυρομένους
ξυρέω : shave : pres part mp masc acc pl

ξυρομένων|ξυρομένων
ξυρέω : shave : pres part mp fem gen pl<br>ξυρέω : shave : pres part mp masc/neut gen pl

ξυρούμενοι|ξυρούμενοι
ξυράω : shave : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)<br>ξυρέω : shave : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

ξυρούμενον|ξυρούμενον
ξυράω : shave : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ξυράω : shave : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ξυρέω : shave : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ξυρέω : shave : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ξυρούντων|ξυρούντων
ξυράω : shave : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ξυράω : shave : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part act masc/neut gen pl (ionic)<br>ξυρέω : shave : pres imperat act 3rd pl (ionic)<br>ξυρέω : shave : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

ξυροῦ
ξυράω : shave : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ξυρέω : shave : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ξυρέω : shave : pres imperat mp 2nd sg (ionic)<br>ξυρέω : shave : imperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ξυρόν : razor : neut gen sg<br>ξυρός :   : masc gen sg

ξυροῦμαι
ξυράω : shave : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres ind mp 1st sg (ionic)<br>ξυρέω : shave : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ξυροῦν
ξυράω : shave : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ξυράω : shave : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part act masc voc sg (ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ξυρέω : shave : pres inf act (epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ξυρέω : shave : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ξυροῦντα
ξυράω : shave : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ξυράω : shave : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part act masc acc sg (ionic)<br>ξυρέω : shave : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ξυρέω : shave : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ξυροῦνται
ξυράω : shave : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres ind mp 3rd pl (ionic)<br>ξυρέω : shave : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ξυροῦντες
ξυράω : shave : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part act masc nom/voc pl (ionic)<br>ξυρέω : shave : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ξυρουμένοις|ξυρουμένοις
ξυράω : shave : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)<br>ξυρέω : shave : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)

ξυρουμένους|ξυρουμένους
ξυράω : shave : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part mp masc acc pl (ionic)<br>ξυρέω : shave : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

ξυρουμένων|ξυρουμένων
ξυράω : shave : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ξυράω : shave : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)<br>ξυρέω : shave : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ξυρέω : shave : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

ξυρουργόν|ξυρουργόν|ξυρουργὸν
ξυρουργός : tonsorial : masc/fem acc sg<br>ξυρουργός : tonsorial : neut nom/voc/acc sg

ξυρουργός|ξυρουργός|ξυρουργὸς
ξυρουργός : tonsorial : masc/fem nom sg

ξυρράξουσι|ξυρράξουσι
συναράσσω : dash together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συναράσσω : dash together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναράσσω : dash together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συρράσσω : dash together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συρράσσω : dash together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συρράσσω : dash together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυρράπτειν|ξυρράπτειν
συρράπτω : sew : pres inf act (attic epic)

ξυρράπτοντες|ξυρράπτοντες
συρράπτω : sew : pres part act masc nom/voc pl

ξυρράπτουσα|ξυρράπτουσα
συρράπτω : sew : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ξυρράψαι|ξυρράψαι
συρράπτω : sew : aor inf act<br>συρράπτω : sew : aor opt act 3rd sg

ξυρραφάς|ξυρραφάς|ξυρραφὰς
συρραφή : sewing together : fem acc pl

ξυρραφεῖσαι
συρράπτω : sew : aor part pass fem nom/voc pl

ξυρραφῆς
συρραφεύς : one who stitches together : masc nom pl<br>συρραφεύς : one who stitches together : masc nom/voc pl<br>συρραφή : sewing together : fem gen sg (attic epic ionic)<br>συρραφής :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>συρραφής :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

ξυρραγεῖσα
συναράσσω : dash together : aor part pass fem nom/voc sg<br>συρράσσω : dash together : aor part pass fem nom/voc sg<br>συρράσσω : dash together : aor part pass fem nom/voc sg

ξυρραγῆναι
συναράσσω : dash together : aor inf pasj<br>συρράσσω : dash together : aor inf pasj<br>συρράσσω : dash together : aor inf pasj

ξυρραγῇ
συναράσσω : dash together : aor subj pass 3rd sg<br>συρράσσω : dash together : aor subj pass 3rd sg<br>συρράσσω : dash together : aor subj pass 3rd sg

ξυρραπτοί|ξυρραπτοί|ξυρραπτοὶ
συρραπτός : sewn together : masc/fem nom/voc pl

ξυρρέει|ξυρρέει
συρρέω : flow together : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συρρέω : flow together : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ξυρρέειν|ξυρρέειν
συρρέω : flow together : pres inf act (epic ionic)

ξυρρέον|ξυρρέον
συρρέω : flow together : pres part act masc voc sg<br>συρρέω : flow together : pres part act neut nom/voc/acc sg

ξυρρέοντας|ξυρρέοντας
συρρέω : flow together : pres part act masc acc pl

ξυρρέοντες|ξυρρέοντες
συρρέω : flow together : pres part act masc nom/voc pl

ξυρρέοντος|ξυρρέοντος
συρρέω : flow together : pres part act masc/neut gen sg

ξυρρεῖ
συρρέω : flow together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συρρέω : flow together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ξυρρεῖν
συρρέω : flow together : pres inf act (attic epic doric)

ξυρρεόντων|ξυρρεόντων
συρρέω : flow together : pres part act masc/neut gen pl<br>συρρέω : flow together : pres imperat act 3rd pl

ξυρρήξει|ξυρρήξει
συρράσσω : dash together : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>συρράσσω : dash together : fut ind mid 2nd sg<br>συρράσσω : dash together : fut ind act 3rd sg

ξυρρήξῃ|ξυρρήξῃ
συρράσσω : dash together : aor subj mid 2nd sg<br>συρράσσω : dash together : aor subj act 3rd sg<br>συρράσσω : dash together : fut ind mid 2nd sg

ξυρρηγνυμένους|ξυρρηγνυμένους
συρράσσω : dash together : pres part mp masc acc pl

ξυρώμενα|ξυρώμενα
ξυράω : shave : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ξυρέω : shave : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ξυρέω : shave : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric ionic aeolic)

ξυρώμενος|ξυρώμενος
ξυράω : shave : pres part mp masc nom sg<br>ξυρέω : shave : pres part mp masc nom sg<br>ξυρέω : shave : pres part mp masc nom sg (doric ionic aeolic)

ξυρώσαντα|ξυρώσαντα
ξυρέω : shave : aor part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ξυρέω : shave : aor part act masc acc sg (ionic)

ξυρῶ
ξυράω : shave : pres imperat mp 2nd sg<br>ξυράω : shave : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ξυράω : shave : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ξυράω : shave : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ξυράω : shave : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ξυράω : shave : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres imperat mp 2nd sg<br>ξυρέω : shave : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ξυρέω : shave : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ξυρέω : shave : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres subj act 1st sg (ionic)<br>ξυρέω : shave : pres ind act 1st sg (ionic)<br>ξυρέω : shave : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ξυρέω : shave : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ξυρέω : shave : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ξυρόν : razor : neut gen sg (doric aeolic)<br>ξυρός :   : masc gen sg (doric aeolic)

ξυρῶι
ξυράω : shave : pres opt act 3rd sg<br>ξυρέω : shave : pres opt act 3rd sg<br>ξυρόν : razor : neut dat sg<br>ξυρός :   : masc dat sg

ξυρῶμαι
ξυράω : shave : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ξυράω : shave : pres ind mp 1st sg<br>ξυράω : shave : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ξυρέω : shave : pres ind mp 1st sg<br>ξυρέω : shave : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres subj mp 1st sg (ionic)<br>ξυρέω : shave : pres ind mp 1st sg (doric ionic aeolic)

ξυρῶν
ξυράω : shave : pres part act masc voc sg<br>ξυράω : shave : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ξυράω : shave : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ξυράω : shave : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part act masc voc sg<br>ξυρέω : shave : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ξυρέω : shave : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>ξυρέω : shave : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>ξυρέω : shave : pres part act masc nom sg (ionic)<br>ξυρέω : shave : pres inf act (doric ionic)<br>ξυρέω : shave : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ξυρόν : razor : neut gen pl<br>ξυρός :   : masc gen pl

ξυρῶντα
ξυράω : shave : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ξυράω : shave : pres part act masc acc sg<br>ξυρέω : shave : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ξυρέω : shave : pres part act masc acc sg<br>ξυρέω : shave : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric ionic aeolic)<br>ξυρέω : shave : pres part act masc acc sg (doric ionic aeolic)

ξυρῶνται
ξυράω : shave : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ξυράω : shave : pres ind mp 3rd pl<br>ξυράω : shave : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ξυρέω : shave : pres ind mp 3rd pl<br>ξυρέω : shave : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres subj mp 3rd pl (ionic)<br>ξυρέω : shave : pres ind mp 3rd pl (doric ionic aeolic)

ξυρῶντας
ξυράω : shave : pres part act masc acc pl<br>ξυρέω : shave : pres part act masc acc pl<br>ξυρέω : shave : pres part act masc acc pl (doric ionic aeolic)

ξυρῶντες
ξυράω : shave : pres part act masc nom/voc pl<br>ξυρέω : shave : pres part act masc nom/voc pl<br>ξυρέω : shave : pres part act masc nom/voc pl (doric ionic aeolic)

ξυρῶσαι
ξυράω : shave : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : aor inf act (ionic)

ξυρῶσιν
ξυράω : shave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ξυράω : shave : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ξυράω : shave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ξυράω : shave : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ξυρέω : shave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ξυρέω : shave : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ξυρέω : shave : pres subj act 3rd pl (ionic)<br>ξυρέω : shave : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ξυρέω : shave : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ξυρῷ
ξυράω : shave : pres opt act 3rd sg<br>ξυρέω : shave : pres opt act 3rd sg<br>ξυρόν : razor : neut dat sg<br>ξυρός :   : masc dat sg

ξυρωμένους|ξυρωμένους
ξυράω : shave : pres part mp masc acc pl<br>ξυρέω : shave : pres part mp masc acc pl<br>ξυρέω : shave : pres part mp masc acc pl (doric ionic aeolic)

ξυρωμένων|ξυρωμένων
ξυράω : shave : pres part mp fem gen pl<br>ξυράω : shave : pres part mp masc/neut gen pl<br>ξυρέω : shave : pres part mp fem gen pl<br>ξυρέω : shave : pres part mp masc/neut gen pl<br>ξυρέω : shave : pres part mp fem gen pl (doric ionic aeolic)<br>ξυρέω : shave : pres part mp masc/neut gen pl (doric ionic aeolic)

ξυσκευάσαιντο|ξυσκευάσαιντο
συσκευάζω : make ready by putting together : aor opt mid 3rd pl

ξυσκευάζεσθαι|ξυσκευάζεσθαι
συσκευάζω : make ready by putting together : pres inf mp

ξυσκευαζόμενοι|ξυσκευαζόμενοι
συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp masc nom/voc pl

ξυσκευαζόμενος|ξυσκευαζόμενος
συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp masc nom sg

ξυσκευαζομένους|ξυσκευαζομένους
συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp masc acc pl

ξυσκευαζομένῳ|ξυσκευαζομένῳ
συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp masc/neut dat sg

ξυσκήνων|ξυσκήνων
σύσκηνος : one who lives in the same tent : masc gen pl

ξυσκηνοῦν
συσκηνέω : live in the same tent with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συσκηνέω : live in the same tent with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συσκηνόω :   : pres part act masc voc sg<br>συσκηνόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συσκηνόω :   : pres inf act (epic doric)

ξυσκηνοῦντες
συσκηνέω : live in the same tent with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συσκηνόω :   : pres part act masc nom/voc pl

ξυσκιάζειν|ξυσκιάζειν
συσκιάζω : shade quite over : pres inf act (attic epic)

ξυσκοτάζῃ|ξυσκοτάζῃ
συσκοτάζω : make dark : pres subj mp 2nd sg<br>συσκοτάζω : make dark : pres ind mp 2nd sg<br>συσκοτάζω : make dark : pres subj act 3rd sg

ξυσκοτάζοι|ξυσκοτάζοι
συσκοτάζω : make dark : pres opt act 3rd sg

ξυσμά|ξυσμά|ξυσμὰ
ξυσμή : scratchings : fem nom/voc/acc dual<br>ξυσμή : scratchings : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ξυσμάτια|ξυσμάτια
ξυσμάτιον : strip : neut nom/voc/acc pl

ξυσμάτιον|ξυσμάτιον
ξυσμάτιον : strip : neut nom/voc/acc sg

ξυσμάτων|ξυσμάτων
ξύσμα : filings : neut gen pl

ξυσμάων|ξυσμάων
ξυσμή : scratchings : fem gen pl (epic aeolic)

ξυσμαί|ξυσμαί|ξυσμαὶ
ξυσμή : scratchings : fem nom/voc pl

ξυσμαῖς
ξυσμή : scratchings : fem dat pl

ξυσματίου|ξυσματίου
ξυσμάτιον : strip : neut gen sg

ξυσματώδεα|ξυσματώδεα
ξυσματώδης : full of : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ξυσματώδης : full of : masc/fem acc sg (epic ionic)

ξυσματώδεες|ξυσματώδεες
ξυσματώδης : full of : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ξυσματώδεις|ξυσματώδεις
ξυσματώδης : full of : masc/fem acc pl<br>ξυσματώδης : full of : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ξυσματώδη|ξυσματώδη
ξυσματώδης : full of : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ξυσματώδης : full of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ξυσματώδης : full of : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ξυσματώδης|ξυσματώδης
ξυσματώδης : full of : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ξυσματώδης : full of : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ξυσματώδης : full of : masc/fem nom sg

ξυσματῶδες
ξυσματώδης : full of : masc/fem voc sg<br>ξυσματώδης : full of : neut nom/voc/acc sg

ξυσματωδέστερα|ξυσματωδέστερα
ξυσματώδης : full of : neut nom/voc/acc comp pl

ξυσματωδῶν
ξυσματώδης : full of : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ξυσμή|ξυσμή|ξυσμὴ
ξυσμή : scratchings : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυσμήν|ξυσμήν|ξυσμὴν
ξυσμή : scratchings : fem acc sg (attic epic ionic)

ξυσμῆς
ξυσμή : scratchings : fem gen sg (attic epic ionic)

ξυσμόν|ξυσμόν|ξυσμὸν
ξυσμός : itching : masc acc sg

ξυσμός|ξυσμός|ξυσμὸς
ξυσμός : itching : masc nom sg

ξυσμοί|ξυσμοί|ξυσμοὶ
ξυσμός : itching : masc nom/voc pl

ξυσμοῖς
ξυσμός : itching : masc dat pl

ξυσμούς|ξυσμούς|ξυσμοὺς
ξυσμός : itching : masc acc pl

ξυσμῷ
ξυσμός : itching : masc dat sg

ξυσπᾶται
συσπάω : draw together : pres subj mp 3rd sg<br>συσπάω : draw together : pres ind mp 3rd sg

ξυσπουδάζειν|ξυσπουδάζειν
συσπουδάζω : make haste together : pres inf act (attic epic)

ξυσπουδάζων|ξυσπουδάζων
συσπουδάζω : make haste together : pres part act masc nom sg

ξυσπουδαζόντων|ξυσπουδαζόντων
συσπουδάζω : make haste together : pres part act masc/neut gen pl<br>συσπουδάζω : make haste together : pres imperat act 3rd pl

ξυσθέν|ξυσθέν|ξυσθὲν
ξύω : scratch : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ξυσθέντα|ξυσθέντα
ξύω : scratch : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ξύω : scratch : aor part pass masc acc sg

ξυσθέντος|ξυσθέντος
ξύω : scratch : aor part pass masc/neut gen sg

ξυσθέντων|ξυσθέντων
ξύω : scratch : aor part pass masc/neut gen pl

ξυσθείς|ξυσθείς|ξυσθεὶς
ξύω : scratch : aor part pass masc nom/voc sg

ξυσθείσῃ|ξυσθείσῃ
ξύω : scratch : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ξυσθεῖσα
ξύω : scratch : aor part pass fem nom/voc sg

ξυσθεῖσαν
ξύω : scratch : aor part pass fem acc sg

ξυσθῆναι
ξύω : scratch : aor inf pasj

ξυσθῇ
ξύω : scratch : aor subj pass 3rd sg

ξυσσίτει|ξυσσίτει
συσσιτέω : mess with : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συσσιτέω : mess with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ξυσσίτια|ξυσσίτια
συσσίτιον : common meal : neut nom/voc/acc pl

ξυσσίτοις|ξυσσίτοις
σύσσιτος : messmate : masc dat pl

ξυσσίτους|ξυσσίτους
σύσσιτος : messmate : masc acc pl

ξυσσιτήσαντα|ξυσσιτήσαντα
συσσιτέω : mess with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συσσιτέω : mess with : aor part act masc acc sg

ξυσσιτήσομεν|ξυσσιτήσομεν
συσσιτέω : mess with : aor subj act 1st pl (epic)<br>συσσιτέω : mess with : fut ind act 1st pl

ξυσσιτήσω|ξυσσιτήσω
συσσιτέω : mess with : aor subj act 1st sg<br>συσσιτέω : mess with : fut ind act 1st sg<br>συσσιτέω : mess with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ξυσσιτῆσαι
συσσιτέω : mess with : aor inf act

ξυσσιτίοις|ξυσσιτίοις
συσσιτέω : mess with : pres opt act 2nd sg (doric)

ξυσσιτίου|ξυσσιτίου
συσσίτιον : common meal : neut gen sg

ξυσσιτίῳ|ξυσσιτίῳ
συσσίτιον : common meal : neut dat sg

ξυσσιτοῦνται
συσσιτέω : mess with : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ξυστά|ξυστά|ξυστὰ
ξυστόν : shaved : neut nom/voc/acc pl<br>ξυστός1 : shaved : neut nom/voc/acc pl

ξυστάδες|ξυστάδες
συστάς : standing together : fem nom/voc pl

ξυστάν|ξυστάν|ξυστὰν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act neut nom/voc/acc sg

ξυστάντες|ξυστάντες
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc nom/voc pl

ξυστάντος|ξυστάντος
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc/neut gen sg

ξυστάντων|ξυστάντων
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc/neut gen pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor imperat act 3rd pl

ξυστάρχεις|ξυστάρχεις
ξυσταρχέω : hold the office of : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ξυστάρχην|ξυστάρχην
ξυστάρχης : president of an athletic association : masc acc sg (attic epic ionic)

ξυστάς|ξυστάς|ξυστὰς
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc nom/voc sg

ξυστάσει|ξυστάσει
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : fut ind act 3rd sg (doric)

ξυστάσεις|ξυστάσεις
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : fut ind act 2nd sg (doric)

ξυστάσεως|ξυστάσεως
σύστασις : bringing together : fem gen sg (attic)

ξυστάσης|ξυστάσης
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ξυστάσιος|ξυστάσιος
σύστασις : bringing together : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ξυστᾶσ'
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act fem nom/voc sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act fem nom/voc pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor inf act (doric)

ξυστᾶσα
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act fem nom/voc sg

ξυστᾶσαι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act fem nom/voc pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor inf act (doric)

ξυσταδόν|ξυσταδόν|ξυσταδὸν
συσταδόν : standing close together : indeclform (adverb)

ξυσταίη|ξυσταίη
συνίστημι : BJ Prooem. : aor opt act 3rd sg

ξυσταλείς|ξυσταλείς|ξυσταλεὶς
συστέλλω : draw together : aor part pass masc nom/voc sg

ξυσταθέντα|ξυσταθέντα
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor part pass masc acc sg

ξυσταθείς|ξυσταθείς|ξυσταθεὶς
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part pass masc nom/voc sg

ξυσταθεῖσαν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part pass fem acc sg

ξυσταθεύσω|ξυσταθεύσω
σύν-σταθεύω : scorch : aor subj act 1st sg<br>σύν-σταθεύω : scorch : fut ind act 1st sg<br>σύν-σταθεύω : scorch : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ξυσταρχεῖς
ξυσταρχέω : hold the office of : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ξυστασιάσων|ξυστασιάσων
συστασιάζω : join in faction : fut part act masc nom sg

ξυστασῶν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act fem gen pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : fut part act masc nom sg (doric)

ξυστέλλοντες|ξυστέλλοντες
συστέλλω : draw together : pres part act masc nom/voc pl

ξυστέλλων|ξυστέλλων
συστέλλω : draw together : pres part act masc nom sg

ξυστεῖλαι
συστέλλω : draw together : aor inf act

ξυστειλάμεναι|ξυστειλάμεναι
συστέλλω : draw together : aor part mid fem nom/voc pl

ξυστελλόμενοι|ξυστελλόμενοι
συστέλλω : draw together : aor part mid masc nom/voc pl<br>συστέλλω : draw together : pres part mp masc nom/voc pl

ξυστήματα|ξυστήματα
σύστημα : whole compounded of several parts : neut nom/voc/acc pl

ξυστήρ|ξυστήρ|ξυστὴρ
ξυστήρ : scraper : masc nom sg

ξυστήρια|ξυστήρια
ξυστήριος : of : neut nom/voc/acc pl

ξυστήρων|ξυστήρων
ξυστήρ : scraper : masc gen pl

ξυστήσαντες|ξυστήσαντες
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc nom/voc pl

ξυστήσας|ξυστήσας
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυστήσεσθαι|ξυστήσεσθαι
συνίστημι : BJ Prooem. : fut inf mid

ξυστήσεται|ξυστήσεται
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : fut ind mid 3rd sg

ξυστήσομαι|ξυστήσομαι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : fut ind mid 1st sg

ξυστήσω|ξυστήσω
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 1st sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : fut ind act 1st sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ξυστῆναι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor inf act

ξυστῆρα
ξυστήρ : scraper : masc acc sg

ξυστῆρας
ξυστήρ : scraper : masc acc pl

ξυστῆρες
ξυστήρ : scraper : masc nom/voc pl

ξυστῆρι
ξυστήρ : scraper : masc dat sg

ξυστῆρος
ξυστήρ : scraper : masc gen sg

ξυστῆρσι
ξυστήρ : scraper : masc dat pl

ξυστῆρσιν
ξυστήρ : scraper : masc dat pl

ξυστῆσαι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor inf act

ξυστῆτε
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 2nd pl

ξυστῇ
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj mid 2nd sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 3rd sg

ξυστηρίδιον|ξυστηρίδιον
ξυστηρίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ξυστηρίῳ|ξυστηρίῳ
ξυστήριος : of : masc/fem/neut dat sg

ξυστησάμενοι|ξυστησάμενοι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part mid masc nom/voc pl

ξυστησάμενος|ξυστησάμενος
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part mid masc nom sg

ξυστίδ'|ξυστίδ'|ξυστὶδ'
ξυστίς : robe of rich and soft material reaching to the feet : fem acc sg<br>ξυστίς : robe of rich and soft material reaching to the feet : fem dat sg<br>ξυστίς : robe of rich and soft material reaching to the feet : fem nom/voc/acc dual

ξυστίδα|ξυστίδα
ξυστίς : robe of rich and soft material reaching to the feet : fem acc sg

ξυστίδας|ξυστίδας
ξυστίς : robe of rich and soft material reaching to the feet : fem acc pl

ξυστίδες|ξυστίδες
ξυστίς : robe of rich and soft material reaching to the feet : fem nom/voc pl

ξυστίδος|ξυστίδος
ξυστίς : robe of rich and soft material reaching to the feet : fem gen sg

ξυστίδων|ξυστίδων
ξυστίς : robe of rich and soft material reaching to the feet : fem gen pl

ξυστίς|ξυστίς|ξυστὶς
ξυστίς : robe of rich and soft material reaching to the feet : fem nom sg

ξυστίσιν|ξυστίσιν
ξυστίς : robe of rich and soft material reaching to the feet : fem dat pl

ξυστική|ξυστική|ξυστικὴ
ξυστικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυστικόν|ξυστικόν|ξυστικὸν
ξυστικός : of : masc acc sg<br>ξυστικός : of : neut nom/voc/acc sg

ξυστικός|ξυστικός|ξυστικὸς
ξυστικός : of : masc nom sg

ξυστόν|ξυστόν|ξυστὸν
ξυστόν : shaved : neut nom/voc/acc sg<br>ξυστός1 : shaved : masc/fem acc sg<br>ξυστός1 : shaved : neut nom/voc/acc sg<br>ξυστός2 : walking-place : masc acc sg

ξυστός|ξυστός|ξυστὸς
ξυστός1 : shaved : masc/fem nom sg<br>ξυστός2 : walking-place : masc nom sg

ξυστοβόλον|ξυστοβόλον
ξυστοβόλος : spear-darting : masc/fem acc sg<br>ξυστοβόλος : spear-darting : neut nom/voc/acc sg

ξυστοφόροι|ξυστοφόροι
ξυστοφόρος : lance-bearing : masc/fem nom/voc pl

ξυστοφόρον|ξυστοφόρον
ξυστοφόρος : lance-bearing : masc/fem acc sg<br>ξυστοφόρος : lance-bearing : neut nom/voc/acc sg

ξυστοφόρους|ξυστοφόρους
ξυστοφόρος : lance-bearing : masc/fem acc pl

ξυστοφόρων|ξυστοφόρων
ξυστοφόρος : lance-bearing : masc/fem/neut gen pl

ξυστοί|ξυστοί|ξυστοὶ
ξυστός1 : shaved : masc/fem nom/voc pl<br>ξυστός2 : walking-place : masc nom/voc pl

ξυστοῖς
ξυστόν : shaved : neut dat pl<br>ξυστός1 : shaved : masc/fem/neut dat pl<br>ξυστός2 : walking-place : masc dat pl

ξυστοῖσι
ξυστόν : shaved : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ξυστός1 : shaved : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ξυστός2 : walking-place : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ξυστοῖσιν
ξυστόν : shaved : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ξυστός1 : shaved : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ξυστός2 : walking-place : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ξυστούς|ξυστούς|ξυστοὺς
ξυστός1 : shaved : masc/fem acc pl<br>ξυστός2 : walking-place : masc acc pl

ξυστοῦ
ξυστόν : shaved : neut gen sg<br>ξυστός1 : shaved : masc/fem/neut gen sg<br>ξυστός2 : walking-place : masc gen sg

ξυστράτηγοι|ξυστράτηγοι
συστράτηγος : fellow-general : masc nom/voc pl

ξυστραφέν|ξυστραφέν|ξυστραφὲν
συστρέφω : twist up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ξυστραφέντες|ξυστραφέντες
συστρέφω : twist up : aor part pass masc nom/voc pl

ξυστραφέντος|ξυστραφέντος
συστρέφω : twist up : aor part pass masc/neut gen sg

ξυστραφείσης|ξυστραφείσης
συστρέφω : twist up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ξυστραφεῖσα
συστρέφω : twist up : aor part pass fem nom/voc sg

ξυστραφῇ
συστρέφω : twist up : aor subj pass 3rd sg

ξυστραφῶσιν
συστρέφω : twist up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ξυστρατεύειν|ξυστρατεύειν
συστρατεύω : join : pres inf act (attic epic)

ξυστρατεύεσθαι|ξυστρατεύεσθαι
συστρατεύω : join : pres inf mp

ξυστρατεύονται|ξυστρατεύονται
συστρατεύω : join : pres ind mp 3rd pl

ξυστρατεύοντας|ξυστρατεύοντας
συστρατεύω : join : pres part act masc acc pl

ξυστρατεύοντες|ξυστρατεύοντες
συστρατεύω : join : pres part act masc nom/voc pl

ξυστρατεύσαντες|ξυστρατεύσαντες
συστρατεύω : join : aor part act masc nom/voc pl

ξυστρατεύσας|ξυστρατεύσας
συστρατεύω : join : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυστρατεύσασθαι|ξυστρατεύσασθαι
συστρατεύω : join : aor inf mid

ξυστρατεύσειν|ξυστρατεύσειν
συστρατεύω : join : fut inf act (attic epic)

ξυστρατεύσουσιν|ξυστρατεύσουσιν
συστρατεύω : join : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συστρατεύω : join : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συστρατεύω : join : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ξυστρατεύσωσι|ξυστρατεύσωσι
συστρατεύω : join : aor subj act 3rd pl

ξυστρατεύσωσιν|ξυστρατεύσωσιν
συστρατεύω : join : aor subj act 3rd pl

ξυστρατεῦσαι
συστρατεύω : join : aor inf act

ξυστρατευόμενοι|ξυστρατευόμενοι
συστρατεύω : join : pres part mp masc nom/voc pl

ξυστρατευόντων|ξυστρατευόντων
συστρατεύω : join : pres part act masc/neut gen pl<br>συστρατεύω : join : pres imperat act 3rd pl

ξυστρατευομένους|ξυστρατευομένους
συστρατεύω : join : pres part mp masc acc pl

ξυστρατευομένων|ξυστρατευομένων
συστρατεύω : join : pres part mp fem gen pl<br>συστρατεύω : join : pres part mp masc/neut gen pl

ξυστρατευσάμενοι|ξυστρατευσάμενοι
συστρατεύω : join : aor part mid masc nom/voc pl

ξυστρατευσάντων|ξυστρατευσάντων
συστρατεύω : join : aor part act masc/neut gen pl<br>συστρατεύω : join : aor imperat act 3rd pl

ξυστρατευσαμένων|ξυστρατευσαμένων
συστρατεύω : join : aor part mid fem gen pl<br>συστρατεύω : join : aor part mid masc/neut gen pl

ξυστρατήγους|ξυστρατήγους
συστράτηγος : fellow-general : masc acc pl

ξυστρατήγων|ξυστρατήγων
συστράτηγος : fellow-general : masc gen pl

ξυστρατιώτας|ξυστρατιώτας
συστρατιώτης : fellow-soldier : masc acc pl<br>συστρατιώτης : fellow-soldier : masc nom sg (epic doric aeolic)

ξυστρατιῶται
συστρατιώτης : fellow-soldier : masc nom/voc pl

ξυστρατιωτῶν
συστρατιώτης : fellow-soldier : masc gen pl

ξυστρέφεσθαι|ξυστρέφεσθαι
συστρέφω : twist up : pres inf mp

ξυστρέφεται|ξυστρέφεται
συστρέφω : twist up : pres ind mp 3rd sg

ξυστρέμματα|ξυστρέμματα
σύστρεμμα : anything twisted up together : neut nom/voc/acc pl

ξυστρέψαντα|ξυστρέψαντα
συστρέφω : twist up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συστρέφω : twist up : aor part act masc acc sg

ξυστρέψας|ξυστρέψας
συστρέφω : twist up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυστρεφόμενοι|ξυστρεφόμενοι
συστρέφω : twist up : pres part mp masc nom/voc pl

ξυστρίου|ξυστρίου
ξυστρίον : small raspatory : neut gen sg

ξυστροειδεῖς
ξυστροειδής : shaped like a : masc/fem acc pl<br>ξυστροειδής : shaped like a : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ξυστροειδῆ
ξυστροειδής : shaped like a : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ξυστροειδής : shaped like a : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ξυστροειδής : shaped like a : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ξυστροειδῶν
ξυστροειδής : shaped like a : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ξυστροφάς|ξυστροφάς|ξυστροφὰς
συστροφή : twisting together : fem acc pl

ξυστροφαί|ξυστροφαί|ξυστροφαὶ
συστροφή : twisting together : fem nom/voc pl

ξυστροφή|ξυστροφή|ξυστροφὴ
συστροφή : twisting together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυστροφῇ
σύν-στροφάω : turn hither and thither : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>σύν-στροφάω : turn hither and thither : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>σύν-στροφάω : turn hither and thither : pres subj act 3rd sg (doric)<br>σύν-στροφάω : turn hither and thither : pres ind act 3rd sg (doric)<br>σύν-στροφάω : turn hither and thither : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύν-στροφάω : turn hither and thither : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύν-στροφάω : turn hither and thither : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-στροφέω : cause the colic : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-στροφέω : cause the colic : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-στροφέω : cause the colic : pres subj act 3rd sg

ξυστρολήκυθον|ξυστρολήκυθον
ξυστρολήκυθος : slave who carried his master's : masc acc sg

ξυστρῶν
ξύστρα : scraper : fem gen pl<br>ξυστρόω : channel : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ξυστρόω : channel : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ξυστρόω : channel : pres part act masc nom sg<br>ξυστρόω : channel : pres inf act (doric)

ξυστρωτόν|ξυστρωτόν|ξυστρωτὸν
ξυστρωτός : fluted : masc/fem acc sg<br>ξυστρωτός : fluted : neut nom/voc/acc sg

ξυστῶι
ξυστόν : shaved : neut dat sg<br>ξυστός1 : shaved : masc/fem/neut dat sg<br>ξυστός2 : walking-place : masc dat sg

ξυστῶμεν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

ξυστῶν
ξυστόν : shaved : neut gen pl<br>ξυστός1 : shaved : masc/fem/neut gen pl<br>ξυστός2 : walking-place : masc gen pl

ξυστῶσιν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ξυστῷ
ξυστόν : shaved : neut dat sg<br>ξυστός1 : shaved : masc/fem/neut dat sg<br>ξυστός2 : walking-place : masc dat sg

ξυζεύξαντες|ξυζεύξαντες
συζεύγνυμι : yoke together : aor part act masc nom/voc pl

ξυζεύξας|ξυζεύξας
συζεύγνυμι : yoke together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ξυζύγωι|ξυζύγωι
σύζυγος : yoked together : masc/fem/neut dat sg

ξυζυγῆναι
συζεύγνυμι : yoke together : aor inf pasj

ξυζώντων|ξυζώντων
συζάω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>συζάω :   : pres imperat act 3rd pl

ξυζῶντας
συζάω :   : pres part act masc acc pl

ξυζῶντες
συζάω :   : pres part act masc nom/voc pl

ξυζωσάμενος|ξυζωσάμενος
σύν-ζώννυμι : gird : aor part mid masc nom sg

ξυζωσαμένας|ξυζωσαμένας
σύν-ζώννυμι : gird : aor part mid fem acc pl<br>σύν-ζώννυμι : gird : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ξῶ
ξέω : —shave : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ξέω : —shave : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δ'
δέ : but : indeclform (particle)

δἄλλως
ἄλλος : y : masc acc pl (doric)<br>ἄλλως : otherwise : indeclform (adverb)

δἄν
ἄν1 : he came : indeclform (particle)<br>ἄν2 :   : attic (indeclform conj)<br>ἀνά : on board : poetic indeclform (prep)<br>ἐάν : if haply : contr indeclform (conj)

δἀνδρείως|δἀνδρείως
ἀνδρεῖος : of : adverbial<br>ἀνδρεῖος : of : masc acc pl (doric)<br>ἀνδρειόω : fill with courage : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

δἀνιᾷ
ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνιάομαι : cure again : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνιάομαι : cure again : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀνιάω : grieve : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνιάω : grieve : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : pres subj act 3rd sg<br>ἀνιάω : grieve : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

δάα|δάα
δάος : firebrand : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>δάω : learn : aor ind act 3rd sg (epic)

δάας|δάας
δάω : learn : aor ind act 2nd sg (epic)

δάξ|δάξ|δὰξ
δάξ :   : indeclform (adverb)

δάξα|δάξα
δάσσω : divide : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

δάξω|δάξω
δάκνω : bite : fut ind act 1st sg (doric)<br>δάσσω : divide : aor subj act 1st sg<br>δάσσω : divide : fut ind act 1st sg<br>δάσσω : divide : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δάξωσιν|δάξωσιν
δάσσω : divide : aor subj act 3rd pl

δάε|δάε
δάω : learn : aor imperat act 2nd sg<br>δάω : learn : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δάει|δάει
δάος : firebrand : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δάος : firebrand : neut dat sg (epic ionic)<br>δάος : firebrand : neut dat sg

δάεν|δάεν
δάω : learn : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δάφνα|δάφνα
δάφνη : sweet bay : fem nom/voc/acc dual<br>δάφνη : sweet bay : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δάφναι|δάφναι
δάφνη : sweet bay : fem nom/voc pl<br>δάφνη : sweet bay : fem dat sg (doric aeolic)

δάφναις|δάφναις
δάφνη : sweet bay : fem dat pl

δάφναισι|δάφναισι
δάφνη : sweet bay : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δάφναν|δάφναν
δάφνη : sweet bay : fem acc sg (doric aeolic)

δάφνας|δάφνας
δάφνη : sweet bay : fem acc pl<br>δάφνη : sweet bay : fem gen sg (doric aeolic)

δάφνᾳ|δάφνᾳ
δάφνη : sweet bay : fem nom/voc pl<br>δάφνη : sweet bay : fem dat sg (doric aeolic)

δάφνη|δάφνη
δάφνη : sweet bay : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δάφνηι|δάφνηι
δάφνη : sweet bay : fem dat sg (attic epic ionic)

δάφνην|δάφνην
δάφνη : sweet bay : fem acc sg (attic epic ionic)

δάφνης|δάφνης
δάφνη : sweet bay : fem gen sg (attic epic ionic)

δάφνῃ|δάφνῃ
δάφνη : sweet bay : fem dat sg (attic epic ionic)

δάφνῃσι|δάφνῃσι
δάφνη : sweet bay : fem dat pl (epic ionic)

δάφνινα|δάφνινα
δάφνινος : made of bay : neut nom/voc/acc pl

δάφνινον|δάφνινον
δάφνινος : made of bay : masc acc sg<br>δάφνινος : made of bay : neut nom/voc/acc sg

δάφνινος|δάφνινος
δάφνινος : made of bay : masc nom sg

δάηθι|δάηθι
δάω : learn : aor imperat act 2nd sg

δάης|δάης
δάω : learn : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

δάηται|δάηται
δάω : learn : aor subj mp 3rd sg

δάι|δάι
δάις2 : war : fem dat sg (epic)

δάι'|δάι'
δάιος : hostile : neut nom/voc/acc pl<br>δάιος : hostile : masc voc sg<br>δάιος : hostile : fem nom/voc pl<br>δάιος : hostile : fem dat sg (doric aeolic)<br>δάω : learn : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>δάω : learn : aor ind mid 2nd sg (doric)<br>δᾷος : hostile : fem dat sg (doric aeolic)

δάια|δάια
δάιος : hostile : neut nom/voc/acc pl<br>δάιος : hostile : fem nom/voc/acc dual<br>δάιος : hostile : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>δᾷος : hostile : fem nom/voc/acc dual<br>δᾷος : hostile : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δάιξε|δάιξε
δαίζω : cleave asunder : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δάιξεν|δάιξεν
δαίζω : cleave asunder : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δάιξον|δάιξον
δαίζω : cleave asunder : aor imperat act 2nd sg

δάιε|δάιε
δάιος : hostile : masc voc sg

δάιν|δάιν
δάις2 : war : fem acc sg (epic)

δάιοι|δάιοι
δάιος : hostile : masc nom/voc pl

δάιοις|δάιοις
δάιος : hostile : masc/neut dat pl<br>δᾷος : hostile : masc/neut dat pl

δάιον|δάιον
δάιος : hostile : masc acc sg<br>δάιος : hostile : neut nom/voc/acc sg

δάιος|δάιος
δάιος : hostile : masc nom sg<br>δάος : firebrand : neut gen sg (doric)

δάις|δάις
δαίς3 : fire-brand : fem nom sg (epic)

δάιζε|δάιζε
δαίζω : cleave asunder : pres imperat act 2nd sg<br>δαίζω : cleave asunder : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δάιζεν|δάιζεν
δαίζω : cleave asunder : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δάιζον|δάιζον
δαίζω : cleave asunder : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δάκε|δάκε
δάκνω : bite : aor imperat act 2nd sg<br>δάκνω : bite : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δάκει|δάκει
δάκος : animal of which the bite is dangerous : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δάκος : animal of which the bite is dangerous : neut dat sg (epic ionic)<br>δάκος : animal of which the bite is dangerous : neut dat sg

δάκεν|δάκεν
δάκνω : bite : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δάκεος|δάκεος
δάκος : animal of which the bite is dangerous : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δάκεθ'|δάκεθ'
δάκετον :   : neut nom/voc/acc pl<br>δάκετος :   : neut nom/voc/acc pl<br>δάκετος :   : masc/fem voc sg<br>δάκνω : bite : aor imperat act 2nd pl<br>δάκνω : bite : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>δάκνω : bite : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δάκες|δάκες
δάκνω : bite : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

δάκεσι|δάκεσι
δάκος : animal of which the bite is dangerous : neut dat pl

δάκετα|δάκετα
δάκετον :   : neut nom/voc/acc pl<br>δάκετος :   : neut nom/voc/acc pl

δάκετον|δάκετον
δάκετον :   : neut nom/voc/acc sg<br>δάκετος :   : masc/fem acc sg<br>δάκετος :   : neut nom/voc/acc sg<br>δάκνω : bite : aor imperat act 2nd dual<br>δάκνω : bite : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

δάκετος|δάκετος
δάκετος :   : masc/fem nom sg

δάκη|δάκη
δάκος : animal of which the bite is dangerous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δάκος : animal of which the bite is dangerous : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

δάκηι|δάκηι
δάκνω : bite : aor subj mp 2nd sg<br>δάκνω : bite : aor subj act 3rd sg

δάκηις|δάκηις
δάκνω : bite : aor subj act 2nd sg

δάκῃ|δάκῃ
δάκνω : bite : aor subj mp 2nd sg<br>δάκνω : bite : aor subj act 3rd sg

δάκῃς|δάκῃς
δάκνω : bite : aor subj act 2nd sg

δάκνε|δάκνε
δάκνω : bite : pres imperat act 2nd sg<br>δάκνω : bite : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δάκνει|δάκνει
δάκνω : bite : pres ind mp 2nd sg<br>δάκνω : bite : pres ind act 3rd sg

δάκνειν|δάκνειν
δάκνω : bite : pres inf act (attic epic)

δάκνεις|δάκνεις
δάκνω : bite : pres ind act 2nd sg

δάκνεσθαι|δάκνεσθαι
δάκνω : bite : pres inf mp

δάκνεσθε|δάκνεσθε
δάκνω : bite : pres imperat mp 2nd pl<br>δάκνω : bite : pres ind mp 2nd pl<br>δάκνω : bite : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δάκνεται|δάκνεται
δάκνω : bite : pres ind mp 3rd sg

δάκνετε|δάκνετε
δάκνω : bite : pres imperat act 2nd pl<br>δάκνω : bite : pres ind act 2nd pl<br>δάκνω : bite : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δάκνετον|δάκνετον
δάκνω : bite : pres imperat act 2nd dual<br>δάκνω : bite : pres ind act 3rd dual<br>δάκνω : bite : pres ind act 2nd dual<br>δάκνω : bite : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

δάκνηι|δάκνηι
δάκνω : bite : pres subj mp 2nd sg<br>δάκνω : bite : pres ind mp 2nd sg<br>δάκνω : bite : pres subj act 3rd sg

δάκνηται|δάκνηται
δάκνω : bite : pres subj mp 3rd sg

δάκνῃ|δάκνῃ
δάκνω : bite : pres subj mp 2nd sg<br>δάκνω : bite : pres ind mp 2nd sg<br>δάκνω : bite : pres subj act 3rd sg

δάκνῃς|δάκνῃς
δάκνω : bite : pres subj act 2nd sg

δάκνοι|δάκνοι
δάκνω : bite : pres opt act 3rd sg

δάκνοιεν|δάκνοιεν
δάκνω : bite : pres opt act 3rd pl

δάκνοιντο|δάκνοιντο
δάκνω : bite : pres opt mp 3rd pl

δάκνοιτο|δάκνοιτο
δάκνω : bite : pres opt mp 3rd sg

δάκνομαι|δάκνομαι
δάκνω : bite : pres ind mp 1st sg

δάκνομεν|δάκνομεν
δάκνω : bite : pres ind act 1st pl<br>δάκνω : bite : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δάκνον|δάκνον
δάκνω : bite : pres part act masc voc sg<br>δάκνω : bite : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δάκνω : bite : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δάκνω : bite : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δάκνοντα|δάκνοντα
δάκνω : bite : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δάκνω : bite : pres part act masc acc sg

δάκνονται|δάκνονται
δάκνω : bite : pres ind mp 3rd pl

δάκνοντας|δάκνοντας
δάκνω : bite : pres part act masc acc pl

δάκνοντες|δάκνοντες
δάκνω : bite : pres part act masc nom/voc pl

δάκνοντι|δάκνοντι
δάκνω : bite : pres part act masc/neut dat sg<br>δάκνω : bite : pres ind act 3rd pl (doric)

δάκνοντος|δάκνοντος
δάκνω : bite : pres part act masc/neut gen sg

δάκνου|δάκνου
δάκνω : bite : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δάκνω : bite : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

δάκνουσ'|δάκνουσ'
δάκνω : bite : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>δάκνω : bite : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δάκνω : bite : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δάκνω : bite : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δάκνουσα|δάκνουσα
δάκνω : bite : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δάκνουσαι|δάκνουσαι
δάκνω : bite : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δάκνουσαν|δάκνουσαν
δάκνω : bite : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δάκνουσι|δάκνουσι
δάκνω : bite : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δάκνω : bite : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δάκνουσιν|δάκνουσιν
δάκνω : bite : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δάκνω : bite : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δάκνω|δάκνω
δάκνω : bite : pres subj act 1st sg<br>δάκνω : bite : pres ind act 1st sg

δάκνωμεν|δάκνωμεν
δάκνω : bite : pres subj act 1st pl

δάκνων|δάκνων
δάκνω : bite : pres part act masc nom sg

δάκνωνται|δάκνωνται
δάκνω : bite : pres subj mp 3rd pl

δάκνωσι|δάκνωσι
δάκνω : bite : pres subj act 3rd pl

δάκνωσιν|δάκνωσιν
δάκνω : bite : pres subj act 3rd pl

δάκοι|δάκοι
δάκνω : bite : aor opt act 3rd sg

δάκοιεν|δάκοιεν
δάκνω : bite : aor opt act 3rd pl

δάκοιμι|δάκοιμι
δάκνω : bite : aor opt act 1st sg

δάκος|δάκος
δάκος : animal of which the bite is dangerous : neut nom/voc/acc sg

δάκους|δάκους
δάκος : animal of which the bite is dangerous : neut gen sg (attic epic doric)

δάκρυ|δάκρυ
δάκρυον : tear : neut nom/voc/acc sg

δάκρυ'|δάκρυ'
δάκρυον : tear : neut nom/voc/acc pl<br>δάκρυον : tear : neut nom/voc/acc pl<br>δάκρυον : tear : neut dat sg<br>δάκρυον : tear : neut nom/voc/acc dual<br>δακρύω : weep : pres imperat act 2nd sg<br>δακρύω : weep : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δάκρυα|δάκρυα
δάκρυον : tear : neut nom/voc/acc pl<br>δάκρυον : tear : neut nom/voc/acc pl

δάκρυε|δάκρυε
δάκρυον : tear : neut nom/voc/acc dual<br>δακρύω : weep : pres imperat act 2nd sg<br>δακρύω : weep : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δάκρυον|δάκρυον
δάκρυον : tear : neut nom/voc/acc sg<br>δακρύω : weep : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δακρύω : weep : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δάκρυσ'|δάκρυσ'
δάκρυον : tear : neut dat pl<br>δακρύω : weep : aor imperat mid 2nd sg<br>δακρύω : weep : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>δακρύω : weep : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δάκρυσα|δάκρυσα
δακρύω : weep : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

δάκρυσαι|δάκρυσαι
δακρύω : weep : aor imperat mid 2nd sg

δάκρυσε|δάκρυσε
δακρύω : weep : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δάκρυσεν|δάκρυσεν
δακρύω : weep : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δάκρυσι|δάκρυσι
δάκρυον : tear : neut dat pl

δάκρυσιν|δάκρυσιν
δάκρυον : tear : neut dat pl

δάκρυσον|δάκρυσον
δακρύω : weep : aor imperat act 2nd sg

δάκτυλ'|δάκτυλ'
δάκτυλος : -finger : neut nom/voc/acc pl<br>δάκτυλος : -finger : masc voc sg

δάκτυλα|δάκτυλα
δάκτυλος : -finger : neut nom/voc/acc pl

δάκτυλοι|δάκτυλοι
δάκτυλος : -finger : masc nom/voc pl

δάκτυλον|δάκτυλον
δάκτυλος : -finger : masc acc sg

δάκτυλος|δάκτυλος
δάκτυλος : -finger : masc nom sg

δάκω|δάκω
δάκνω : bite : aor subj act 1st sg

δάκωμεν|δάκωμεν
δάκνω : bite : aor subj act 1st pl

δάκωσιν|δάκωσιν
δάκνω : bite : aor subj act 3rd pl

δάμα|δάμα
δαμάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>δαμάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δάμαλαι|δάμαλαι
δαμάλη :   : fem nom/voc pl

δάμαλι|δάμαλι
δάμαλις : young cow : fem voc sg

δάμαλιν|δάμαλιν
δάμαλις : young cow : fem acc sg

δάμαλις|δάμαλις
δάμαλις : young cow : fem nom sg

δάμαλος|δάμαλος
δάμαλος : calf : masc nom sg

δάμαν|δάμαν
δαμάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δαμάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

δάμαρ|δάμαρ
δάμαρ : wife : fem nom sg

δάμαρθ'|δάμαρθ'
δάμαρ : wife : fem acc sg<br>δάμαρ : wife : fem dat sg<br>δάμαρ : wife : fem nom/voc/acc dual

δάμαρσιν|δάμαρσιν
δάμαρ : wife : fem dat pl

δάμαρτ'|δάμαρτ'
δάμαρ : wife : fem acc sg<br>δάμαρ : wife : fem dat sg<br>δάμαρ : wife : fem nom/voc/acc dual

δάμαρτα|δάμαρτα
δάμαρ : wife : fem acc sg

δάμαρτες|δάμαρτες
δάμαρ : wife : fem nom/voc pl

δάμαρτι|δάμαρτι
δάμαρ : wife : fem dat sg

δάμαρτος|δάμαρτος
δάμαρ : wife : fem gen sg

δάμας|δάμας
δαμάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δάμασ'|δάμασ'
δάμασις : taming : fem voc sg<br>δαμάω :   : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor imperat mid 2nd sg<br>δαμάζω : overpower : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>δαμάζω : overpower : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δάμασε|δάμασε
δαμάζω : overpower : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δάμασεν|δάμασεν
δαμάζω : overpower : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δάμασις|δάμασις
δάμασις : taming : fem nom sg

δάμασον|δάμασον
δαμάω :   : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor imperat act 2nd sg

δάμασθεν|δάμασθεν
δαμάζω : overpower : aor ind pass 3rd pl (epic)

δάμασσ'|δάμασσ'
δαμάζω : overpower : aor imperat mid 2nd sg<br>δαμάζω : overpower : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>δαμάζω : overpower : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δάμασσα|δάμασσα
δαμάζω : overpower : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

δάμασσαν|δάμασσαν
δαμάζω : overpower : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

δάμασσας|δάμασσας
δαμάζω : overpower : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

δάμασσε|δάμασσε
δαμάζω : overpower : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δάμασσεν|δάμασσεν
δαμάζω : overpower : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δάμασσον|δάμασσον
δαμάζω : overpower : aor imperat act 2nd sg

δάμαζε|δάμαζε
δαμάζω : overpower : pres imperat act 2nd sg<br>δαμάζω : overpower : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δάμεν|δάμεν
δαμάζω : overpower : aor ind pass 3rd pl (epic)

δάμη|δάμη
δαμάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>δαμάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

δάμημεν|δάμημεν
δαμάω :   : pres inf act (epic ionic)<br>δαμάω :   : pres ind act 1st pl<br>δαμάω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>δαμάζω : overpower : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

δάμηθι|δάμηθι
δαμάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>δαμάζω : overpower : aor imperat pass 2nd sg

δάμης|δάμης
δαμάω :   : pres ind act 2nd sg<br>δαμάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>δαμάζω : overpower : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

δάμησαν|δάμησαν
δαμάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δαμάω :   : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>δαμάζω : overpower : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

δάμιον|δάμιον
δαμάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>δαμάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>δήμιος : belonging to the people : masc acc sg (doric)<br>δήμιος : belonging to the people : neut nom/voc/acc sg (doric)

δάμνα|δάμνα
δάμνημι : forced : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>δάμνημι : forced : pres imperat act 2nd sg<br>δαμνάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>δαμνάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic)

δάμναμαι|δάμναμαι
δάμνημι : forced : pres ind mp 1st sg

δάμνανθ'|δάμνανθ'
δάμνημι : forced : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δάμνημι : forced : pres ind mp 3rd pl<br>δάμνημι : forced : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δάμναντ'|δάμναντ'
δάμνημι : forced : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δάμνημι : forced : pres ind mp 3rd pl<br>δάμνημι : forced : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δάμνανται|δάμνανται
δάμνημι : forced : pres ind mp 3rd pl

δάμναντο|δάμναντο
δάμνημι : forced : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δάμναο|δάμναο
δάμνημι : forced : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>δάμνημι : forced : imperf ind mp 2nd sg (epic)

δάμναθ'|δάμναθ'
δάμνημι : forced : pres imperat act 2nd pl<br>δάμνημι : forced : pres ind act 2nd pl<br>δάμνημι : forced : pres ind mp 3rd sg<br>δάμνημι : forced : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>δάμνημι : forced : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δάμνασαι|δάμνασαι
δάμνημι : forced : pres ind mp 2nd sg

δάμνασκε|δάμνασκε
δάμνημι : forced : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>δαμνάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

δάμνασο|δάμνασο
δάμνημι : forced : pres imperat mp 2nd sg<br>δάμνημι : forced : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

δάμνασθ'|δάμνασθ'
δάμνημι : forced : pres imperat mp 2nd pl<br>δάμνημι : forced : pres ind mp 2nd pl<br>δάμνημι : forced : pres inf mp<br>δάμνημι : forced : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δάμνασθαι|δάμνασθαι
δάμνημι : forced : pres inf mp

δάμνατ'|δάμνατ'
δάμνημι : forced : pres imperat act 2nd pl<br>δάμνημι : forced : pres ind act 2nd pl<br>δάμνημι : forced : pres ind mp 3rd sg<br>δάμνημι : forced : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>δάμνημι : forced : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δάμναται|δάμναται
δάμνημι : forced : pres ind mp 3rd sg

δάμνατο|δάμνατο
δάμνημι : forced : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δάμνημ'|δάμνημ'
δάμνημι : forced : pres ind act 1st sg

δάμνημι|δάμνημι
δάμνημι : forced : pres ind act 1st sg

δάμνησι|δάμνησι
δάμνημι : forced : pres ind act 3rd sg

δάμνησιν|δάμνησιν
δάμνημι : forced : pres ind act 3rd sg

δάμνιππον|δάμνιππον
δάμνιππος : horse-taming : masc/fem acc sg<br>δάμνιππος : horse-taming : neut nom/voc/acc sg

δάμνω|δάμνω
δάμνημι : forced : pres imperat mp 2nd sg

δάμνων|δάμνων
δαμνάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>δαμνάω :   : imperf ind act 1st sg (epic)

δάμοιο|δάμοιο
δῆμος : district : masc gen sg (epic doric)

δάμου|δάμου
δῆμος : district : masc gen sg (doric)

δάμω|δάμω
δῆμος : district : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>δῆμος : district : masc gen sg (doric aeolic)

δάμωι|δάμωι
δῆμος : district : masc dat sg (doric)

δάμων|δάμων
δαμάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δαμάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>δῆμος : district : masc gen pl (doric)

δάμῳ|δάμῳ
δῆμος : district : masc dat sg (doric)

δάν|δάν|δὰν
δήν :   : doric (indeclform adverb)

δάνα|δάνα
δάνος : gift : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

δάνδαλος|δάνδαλος
δάνδαλος :   : masc nom sg

δάνει|δάνει
δάνος : gift : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δάνος : gift : neut dat sg (epic ionic)<br>δάνος : gift : neut dat sg

δάνει'|δάνει'
δάνειον : loan : neut nom/voc/acc pl

δάνεια|δάνεια
δάνειον : loan : neut nom/voc/acc pl

δάνειον|δάνειον
δάνειον : loan : neut nom/voc/acc sg

δάνεισαι|δάνεισαι
δανείζω : put out money at usury : aor imperat mid 2nd sg

δάνεισμα|δάνεισμα
δάνεισμα :   : neut nom/voc/acc sg

δάνεισον|δάνεισον
δανείζω : put out money at usury : aor imperat act 2nd sg

δάνειζε|δάνειζε
δανείζω : put out money at usury : pres imperat act 2nd sg<br>δανείζω : put out money at usury : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δάνεσι|δάνεσι
δάνος : gift : neut dat pl

δάνη|δάνη
δάνος : gift : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δάνος : gift : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

δάνην|δάνην
δάνος : gift : neut acc sg

δάνιον|δάνιον
δάνειον : loan : neut nom/voc/acc sg

δάνον|δάνον
δάνος : gift : masc acc sg

δάνος|δάνος
δάνος : gift : neut nom/voc/acc sg<br>δάνος : gift : masc nom sg

δάνου|δάνου
δάνος : gift : masc gen sg

δάνους|δάνους
δάνος : gift : neut gen sg (attic epic doric)<br>δάνος : gift : masc acc pl

δάνω|δάνω
δάνος : gift : masc nom/voc/acc dual<br>δάνος : gift : masc gen sg (doric aeolic)

δάνῳ|δάνῳ
δάνος : gift : masc dat sg

δάοι|δάοι
δάω : learn : aor opt act 3rd sg

δάοις|δάοις
δάω : learn : aor opt act 2nd sg

δάον|δάον
δάω : learn : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δάω : learn : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

δάος|δάος
δάος : firebrand : neut nom/voc/acc sg

δάου|δάου
δάω : learn : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

δάους|δάους
δάος : firebrand : neut gen sg (attic epic doric)

δάπανα|δάπανα
δάπανος :   : neut nom/voc/acc pl<br>δαπανηρός : lavish : neut nom/voc/acc pl

δάπανοι|δάπανοι
δάπανος :   : masc/fem nom/voc pl<br>δαπανηρός : lavish : masc/fem nom/voc pl

δάπανον|δάπανον
δάπανος :   : masc/fem acc sg<br>δάπανος :   : neut nom/voc/acc sg<br>δαπανηρός : lavish : masc/fem acc sg<br>δαπανηρός : lavish : neut nom/voc/acc sg

δάπανος|δάπανος
δάπανος :   : masc/fem nom sg<br>δαπανηρός : lavish : masc/fem nom sg

δάπεδ'|δάπεδ'
δάπεδον : level surface : neut nom/voc/acc pl

δάπεδα|δάπεδα
δάπεδον : level surface : neut nom/voc/acc pl

δάπεδον|δάπεδον
δάπεδον : level surface : neut nom/voc/acc sg

δάπης|δάπης
δάπτω : —devour : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

δάπιδα|δάπιδα
δάπις : carpet : fem acc sg

δάπιδας|δάπιδας
δάπις : carpet : fem acc pl

δάπιδες|δάπιδες
δάπις : carpet : fem nom/voc pl

δάπιδος|δάπιδος
δάπις : carpet : fem gen sg

δάπις|δάπις
δάπις : carpet : fem nom sg

δάπισι|δάπισι
δάπις : carpet : fem dat pl

δάπισιν|δάπισιν
δάπις : carpet : fem dat pl

δάπταις|δάπταις
δάπτης : eater : masc dat pl

δάπτε|δάπτε
δάπτω : —devour : pres imperat act 2nd sg<br>δάπτω : —devour : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δάπτει|δάπτει
δάπτω : —devour : pres ind mp 2nd sg<br>δάπτω : —devour : pres ind act 3rd sg

δάπτειν|δάπτειν
δάπτω : —devour : pres inf act (attic epic)

δάπτεο|δάπτεο
δάπτω : —devour : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δάπτω : —devour : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

δάπτεται|δάπτεται
δάπτω : —devour : pres ind mp 3rd sg

δάπτη|δάπτη
δάπτης : eater : masc voc sg

δάπτης|δάπτης
δάπτης : eater : masc nom sg

δάπτοιμεν|δάπτοιμεν
δάπτω : —devour : pres opt act 1st pl

δάπτοισα|δάπτοισα
δάπτω : —devour : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

δάπτομαι|δάπτομαι
δάπτω : —devour : pres ind mp 1st sg

δάπτον|δάπτον
δάπτω : —devour : pres part act masc voc sg<br>δάπτω : —devour : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δάπτω : —devour : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δάπτω : —devour : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δάπτοντα|δάπτοντα
δάπτω : —devour : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δάπτω : —devour : pres part act masc acc sg

δάπτοντες|δάπτοντες
δάπτω : —devour : pres part act masc nom/voc pl

δάπτουσι|δάπτουσι
δάπτω : —devour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δάπτω : —devour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δάπτουσιν|δάπτουσιν
δάπτω : —devour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δάπτω : —devour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δάπτω|δάπτω
δάπτης : eater : masc gen sg (attic epic ionic)<br>δάπτω : —devour : pres subj act 1st sg<br>δάπτω : —devour : pres ind act 1st sg

δάπτων|δάπτων
δάπτω : —devour : pres part act masc nom sg

δάρατον|δάρατον
δάρατον : bread : neut nom/voc/acc sg<br>δάρατος : bread : masc acc sg

δάρηθι|δάρηθι
δέρω : skin : aor imperat pass 2nd sg

δάρης|δάρης
δέρω : skin : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

δάρητε|δάρητε
δέρω : skin : aor imperat pass 2nd pl<br>δέρω : skin : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

δάρητι|δάρητι
δέρω : skin : aor imperat pass 2nd sg

δάρθω|δάρθω
δαρθάνω : sleep : aor subj act 1st sg

δάρσιν|δάρσιν
δάρσις : separation of parts united by cellular tissue by tearing : fem acc sg

δάρσις|δάρσις
δάρσις : separation of parts united by cellular tissue by tearing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>δάρσις : separation of parts united by cellular tissue by tearing : fem nom sg

δάρυλλος|δάρυλλος
δάρυλλος :   : fem nom sg

δάσαι|δάσαι
δατέομαι : divide among themselves : aor imperat mid 2nd sg

δάσαντο|δάσαντο
δατέομαι : divide among themselves : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

δάσασθαι|δάσασθαι
δατέομαι : divide among themselves : aor inf mid

δάσεα|δάσεα
δάσος : thicket : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

δάσει|δάσει
δάσος : thicket : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δάσος : thicket : neut dat sg (epic ionic)<br>δάσος : thicket : neut dat sg<br>δατέομαι : divide among themselves : fut ind mid 2nd sg

δάσεσι|δάσεσι
δάσος : thicket : neut dat pl

δάσεσιν|δάσεσιν
δάσος : thicket : neut dat pl

δάσεσθαι|δάσεσθαι
δατέομαι : divide among themselves : fut inf mid

δάση|δάση
δάσος : thicket : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δάσος : thicket : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

δάσηται|δάσηται
δατέομαι : divide among themselves : aor subj mid 3rd sg

δάσιος|δάσιος
δάσος : thicket : neut gen sg (doric)

δάσκια|δάσκια
δάσκιος : thick-shaded : neut nom/voc/acc pl

δάσκιλλος|δάσκιλλος
δάσκιλλος : a fish : masc nom sg

δάσκιοι|δάσκιοι
δάσκιος : thick-shaded : masc/fem nom/voc pl

δάσκιον|δάσκιον
δάσκιος : thick-shaded : masc/fem acc sg<br>δάσκιος : thick-shaded : neut nom/voc/acc sg

δάσκιος|δάσκιος
δάσκιος : thick-shaded : masc/fem nom sg

δάσμα|δάσμα
δάσμα : share : neut nom/voc/acc sg

δάσματα|δάσματα
δάσμα : share : neut nom/voc/acc pl

δάσμευσιν|δάσμευσιν
δάσμευσις : dividing : fem acc sg

δάσμευσις|δάσμευσις
δάσμευσις : dividing : fem nom sg

δάσονται|δάσονται
δατέομαι : divide among themselves : fut ind mid 3rd pl

δάσος|δάσος
δάσος : thicket : neut nom/voc/acc sg

δάσους|δάσους
δάσος : thicket : neut gen sg (attic epic doric)

δάσσαιντ'|δάσσαιντ'
δατέομαι : divide among themselves : aor opt mid 3rd pl (epic)

δάσσαντο|δάσσαντο
δατέομαι : divide among themselves : aor ind mid 3rd pl (epic)

δάσσαο|δάσσαο
δατέομαι : divide among themselves : aor ind mid 2nd sg (epic)

δάσσασθαι|δάσσασθαι
δατέομαι : divide among themselves : aor inf mid (epic)

δάσσατο|δάσσατο
δατέομαι : divide among themselves : aor ind mid 3rd sg (epic)

δάσσειν|δάσσειν
δάσσω : divide : pres inf act (attic epic)

δάσσεσθαι|δάσσεσθαι
δάσσω : divide : pres inf mp<br>δατέομαι : divide among themselves : fut inf mid (epic)

δάσσεται|δάσσεται
δάσσω : divide : pres ind mp 3rd sg<br>δατέομαι : divide among themselves : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δατέομαι : divide among themselves : fut ind mid 3rd sg (epic)

δάσσονται|δάσσονται
δάσσω : divide : pres ind mp 3rd pl<br>δατέομαι : divide among themselves : fut ind mid 3rd pl (epic)

δάσσω|δάσσω
δάσσω : divide : pres subj act 1st sg<br>δάσσω : divide : pres ind act 1st sg<br>δατέομαι : divide among themselves : aor ind mid 2nd sg (epic)

δάσσωνται|δάσσωνται
δάσσω : divide : pres subj mp 3rd pl<br>δατέομαι : divide among themselves : aor subj mid 3rd pl (epic)

δάσυμα|δάσυμα
δάσυμα :   : neut nom/voc/acc sg

δάσυνε|δάσυνε
δασύνω : make rough : pres imperat act 2nd sg<br>δασύνω : make rough : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>δασύνω : make rough : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δάσω|δάσω
δατέομαι : divide among themselves : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δάσωνται|δάσωνται
δατέομαι : divide among themselves : aor subj mid 3rd pl

δάτησις|δάτησις
δάτησις : division : fem nom sg

δάω|δάω
δάω : learn : aor subj act 1st sg

δάχανος|δάχανος
δάχανος :   : masc nom sg

δάψαι|δάψαι
δάπτω : —devour : aor imperat mid 2nd sg<br>δάπτω : —devour : aor inf act<br>δάπτω : —devour : aor opt act 3rd sg

δάψας|δάψας
δάπτω : —devour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δάπτω : —devour : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

δάψατε|δάψατε
δάπτω : —devour : aor imperat act 2nd pl<br>δάπτω : —devour : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δάψατο|δάψατο
δάπτω : —devour : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

δάψει|δάψει
δάπτω : —devour : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δάπτω : —devour : fut ind mid 2nd sg<br>δάπτω : —devour : fut ind act 3rd sg

δάψεν|δάψεν
δάπτω : —devour : fut inf act (epic doric)<br>δάπτω : —devour : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δάψουσι|δάψουσι
δάπτω : —devour : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δάπτω : —devour : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δάπτω : —devour : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δάψω|δάψω
δάπτω : —devour : aor subj act 1st sg<br>δάπτω : —devour : fut ind act 1st sg<br>δάπτω : —devour : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δᾴαν
δάιος : hostile : fem acc sg (doric aeolic)<br>δᾷος : hostile : fem acc sg (doric aeolic)

δᾴδινον
δᾴδινος : of pine wood : masc acc sg<br>δᾴδινος : of pine wood : neut nom/voc/acc sg

δᾴδων
δαίς1 : fire-brand : fem gen pl

δᾴοις
δάιος : hostile : masc/neut dat pl<br>δᾷος : hostile : masc/neut dat pl<br>δαίω1 : dunō óti : pres opt act 2nd sg<br>δαίω2 : divide : pres opt act 2nd sg

δᾴοισιν
δάιος : hostile : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δᾷος : hostile : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δαίω1 : dunō óti : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>δαίω1 : dunō óti : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>δαίω2 : divide : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>δαίω2 : divide : pres ind act 3rd pl (aeolic)

δᾴου
δάιος : hostile : masc/neut gen sg<br>δᾷος : hostile : masc/neut gen sg<br>δαίω1 : dunō óti : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δαίω1 : dunō óti : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δαίω2 : divide : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δαίω2 : divide : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δᾳόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>δᾳόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δᾴς
δαίς1 : fire-brand : fem nom sg<br>δαίς3 : fire-brand : fem nom sg<br>δαίς3 : fire-brand : fem nom sg (epic)

δᾴωι
δάιος : hostile : masc/neut dat sg<br>δᾷος : hostile : masc/neut dat sg

δᾴων
δάιος : hostile : fem gen pl<br>δάιος : hostile : masc/neut gen pl<br>δᾷος : hostile : fem gen pl<br>δᾷος : hostile : masc/neut gen pl<br>δαίω1 : dunō óti : pres part act masc nom sg<br>δαίω2 : divide : pres part act masc nom sg<br>δᾳόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δᾳόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

δᾶ
δᾶ : by earth : indeclform (exclam)

δᾶ'
δαί : what? how? : indeclform (particle)<br>δαίς1 : fire-brand : fem voc sg<br>δαίς1 : fire-brand : fem voc sg (epic)

δᾶερ
δαήρ : Aus Lydien : masc voc sg

δᾶμον
δῆμος : district : masc acc sg (doric)

δᾶμος
δῆμος : district : masc nom sg (doric)

δᾶν
δᾶ : by earth : indeclform (exclam)

δᾷδ'
δαίς1 : fire-brand : fem acc sg<br>δαίς1 : fire-brand : fem dat sg<br>δαίς1 : fire-brand : fem nom/voc/acc dual

δᾷδα
δαίς1 : fire-brand : fem acc sg

δᾷδας
δαίς1 : fire-brand : fem acc pl

δᾷδες
δαίς1 : fire-brand : fem nom/voc pl

δᾷδος
δαίς1 : fire-brand : fem gen sg

δᾷς
δαίς1 : fire-brand : fem nom sg

δαβῇ
δάπτω : —devour : aor subj pass 3rd sg

δαδύξω|δαδύξω
δαδύσσομαι : to be distracted : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

δαδύσσεσθαι|δαδύσσεσθαι
δαδύσσομαι : to be distracted : pres inf mp

δαδύσσεσθε|δαδύσσεσθε
δαδύσσομαι : to be distracted : pres imperat mp 2nd pl<br>δαδύσσομαι : to be distracted : pres ind mp 2nd pl<br>δαδύσσομαι : to be distracted : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δαέντες|δαέντες
δάω : learn : pres part act masc nom/voc pl

δαέντι|δαέντι
δάω : learn : pres part act masc/neut dat sg

δαέντος|δαέντος
δάω : learn : pres part act masc/neut gen sg

δαέντων|δαέντων
δάω : learn : pres part act masc/neut gen pl

δαέρα|δαέρα
δαήρ : Aus Lydien : masc acc sg

δαέρεσσιν|δαέρεσσιν
δαήρ : Aus Lydien : masc dat pl (epic aeolic)

δαέρι|δαέρι
δαήρ : Aus Lydien : masc dat sg

δαέρος|δαέρος
δαήρ : Aus Lydien : masc gen sg

δαέρων|δαέρων
δαήρ : Aus Lydien : masc gen pl

δαείῃ|δαείῃ
δάω : learn : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δαίω1 : dunō óti : aor subj pass 3rd sg (epic)

δαείς|δαείς|δαεὶς
δάω : learn : pres part act masc nom/voc sg

δαείω|δαείω
δάω : learn : aor subj act 1st sg (epic)

δαεῖσα
δάω : learn : pres part act fem nom/voc sg

δαφναφόρος|δαφναφόρος
δαφνηφόρος : bay-bearing : masc/fem nom sg (doric)

δαφναίας|δαφναίας
δαφναία :   : fem acc pl<br>δαφναία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>δαφναῖος : of bay : fem acc pl<br>δαφναῖος : of bay : fem gen sg (attic doric aeolic)

δαφναίη|δαφναίη
δαφναία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>δαφναῖος : of bay : fem nom/voc sg (epic ionic)

δαφναίοις|δαφναίοις
δαφναῖος : of bay : masc/neut dat pl

δαφναίου|δαφναίου
δαφναῖος : of bay : masc/neut gen sg

δαφναίους|δαφναίους
δαφναῖος : of bay : masc acc pl

δαφναίῳ|δαφναίῳ
δαφναῖος : of bay : masc/neut dat sg

δαφνέλαιον|δαφνέλαιον
δαφνέλαιον : oil of bay : neut nom/voc/acc sg

δαφνελαίου|δαφνελαίου
δαφνέλαιον : oil of bay : neut gen sg

δαφνήεις|δαφνήεις
δαφνήεις : abounding in bay : masc nom sg

δαφνήεντα|δαφνήεντα
δαφνήεις : abounding in bay : neut nom/voc/acc pl<br>δαφνήεις : abounding in bay : masc acc sg

δαφνήεντος|δαφνήεντος
δαφνήεις : abounding in bay : masc/neut gen sg

δαφνήεσσα|δαφνήεσσα
δαφνήεις : abounding in bay : fem nom/voc sg

δαφνήεσσαν|δαφνήεσσαν
δαφνήεις : abounding in bay : fem acc sg

δαφνηφάγοι|δαφνηφάγοι
δαφνηφάγος : bay-eating : masc/fem nom/voc pl

δαφνηφάγον|δαφνηφάγον
δαφνηφάγος : bay-eating : masc/fem acc sg<br>δαφνηφάγος : bay-eating : neut nom/voc/acc sg

δαφνηφάγου|δαφνηφάγου
δαφνηφάγος : bay-eating : masc/fem/neut gen sg

δαφνηφάγων|δαφνηφάγων
δαφνηφάγος : bay-eating : masc/fem/neut gen pl

δαφνηφόροι|δαφνηφόροι
δαφνηφόρος : bay-bearing : masc/fem nom/voc pl

δαφνηφόροιο|δαφνηφόροιο
δαφνηφόρος : bay-bearing : masc/fem/neut gen sg (epic)

δαφνηφόροις|δαφνηφόροις
δαφνηφόρος : bay-bearing : masc/fem/neut dat pl

δαφνηφόρος|δαφνηφόρος
δαφνηφόρος : bay-bearing : masc/fem nom sg

δαφνηφόρους|δαφνηφόρους
δαφνηφόρος : bay-bearing : masc/fem acc pl

δαφνηφόρῳ|δαφνηφόρῳ
δαφνηφόρος : bay-bearing : masc/fem/neut dat sg

δαφνηφορείῳ|δαφνηφορείῳ
δαφνηφορεῖον : temple of Apollo : neut dat sg

δαφνηφορεῖν
δαφνηφορέω : bear boughs : pres inf act (attic epic doric)

δαφνηφορήσαντας|δαφνηφορήσαντας
δαφνηφορέω : bear boughs : aor part act masc acc pl

δαφνηφορήσαντι|δαφνηφορήσαντι
δαφνηφορέω : bear boughs : aor part act masc/neut dat sg

δαφνηφορήσαντος|δαφνηφορήσαντος
δαφνηφορέω : bear boughs : aor part act masc/neut gen sg

δαφνηφορία|δαφνηφορία
δαφνηφορία : bay-bearing : fem nom/voc/acc dual<br>δαφνηφορία : bay-bearing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δαφνηφορίαν|δαφνηφορίαν
δαφνηφορία : bay-bearing : fem acc sg (attic doric aeolic)

δαφνηφορίας|δαφνηφορίας
δαφνηφορία : bay-bearing : fem acc pl<br>δαφνηφορία : bay-bearing : fem gen sg (attic doric aeolic)

δαφνηφορίοις|δαφνηφορίοις
δαφνηφορέω : bear boughs : pres opt act 2nd sg (doric)

δαφνηφορικά|δαφνηφορικά|δαφνηφορικὰ
δαφνηφορικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>δαφνηφορικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>δαφνηφορικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δαφνηφορικόν|δαφνηφορικόν|δαφνηφορικὸν
δαφνηφορικός : of : masc acc sg<br>δαφνηφορικός : of : neut nom/voc/acc sg

δαφνηφορικῶν
δαφνηφορικός : of : fem gen pl<br>δαφνηφορικός : of : masc/neut gen pl

δαφνηφορούντων|δαφνηφορούντων
δαφνηφορέω : bear boughs : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δαφνηφορέω : bear boughs : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δαφνηφορούσας|δαφνηφορούσας
δαφνηφορέω : bear boughs : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>δαφνηφορέω : bear boughs : pres part act fem gen sg (doric)

δαφνηφοροῦντας
δαφνηφορέω : bear boughs : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δαφνηφοροῦντες
δαφνηφορέω : bear boughs : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δαφνηφοροῦσα
δαφνηφορέω : bear boughs : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

δαφνηφοροῦσιν
δαφνηφορέω : bear boughs : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δαφνηφορέω : bear boughs : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δαφνηφορῶν
δαφνηφορέω : bear boughs : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δαφνίᾳ|δαφνίᾳ
δάφνιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

δαφνίδα|δαφνίδα
δαφνίς : bayberry : fem acc sg

δαφνίδας|δαφνίδας
δαφνίς : bayberry : fem acc pl

δαφνίδες|δαφνίδες
δαφνίς : bayberry : fem nom/voc pl

δαφνίδι|δαφνίδι
δαφνίς : bayberry : fem dat sg

δαφνίδος|δαφνίδος
δαφνίς : bayberry : fem gen sg

δαφνίδων|δαφνίδων
δαφνίς : bayberry : fem gen pl

δαφνίνας|δαφνίνας
δάφνινος : made of bay : fem acc pl<br>δάφνινος : made of bay : fem gen sg (doric aeolic)

δαφνίνη|δαφνίνη
δάφνινος : made of bay : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δαφνίνην|δαφνίνην
δάφνινος : made of bay : fem acc sg (attic epic ionic)

δαφνίνης|δαφνίνης
δάφνινος : made of bay : fem gen sg (attic epic ionic)

δαφνίνῃ|δαφνίνῃ
δάφνινος : made of bay : fem dat sg (attic epic ionic)

δαφνίνοις|δαφνίνοις
δάφνινος : made of bay : masc/neut dat pl

δαφνίνου|δαφνίνου
δάφνινος : made of bay : masc/neut gen sg

δαφνίνων|δαφνίνων
δάφνινος : made of bay : fem gen pl<br>δάφνινος : made of bay : masc/neut gen pl

δαφνίνῳ|δαφνίνῳ
δάφνινος : made of bay : masc/neut dat sg

δαφνίους|δαφνίους
δάφνιος :   : masc acc pl

δαφνίς|δαφνίς|δαφνὶς
δαφνίς : bayberry : fem nom sg

δαφνίσι|δαφνίσι
δαφνίς : bayberry : fem dat pl

δαφνίσιν|δαφνίσιν
δαφνίς : bayberry : fem dat pl

δαφνίτας|δαφνίτας
δαφνίτης : laureate : masc acc pl<br>δαφνίτης : laureate : masc nom sg (epic doric aeolic)

δαφνίτης|δαφνίτης
δαφνίτης : laureate : masc nom sg

δαφνίτιδας|δαφνίτιδας
δαφνῖτις :   : fem acc pl

δαφνίτιδος|δαφνίτιδος
δαφνῖτις :   : fem gen sg

δαφνῖται
δαφνίτης : laureate : masc nom/voc pl

δαφνῖτιν
δαφνῖτις :   : fem acc sg

δαφνῖτις
δαφνῖτις :   : fem nom sg

δαφνιακά|δαφνιακά|δαφνιακὰ
δαφνιακός : belonging to a bay : neut nom/voc/acc pl<br>δαφνιακός : belonging to a bay : fem nom/voc/acc dual<br>δαφνιακός : belonging to a bay : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δαφνιακῶν
δαφνιακός : belonging to a bay : fem gen pl<br>δαφνιακός : belonging to a bay : masc/neut gen pl

δαφνόσκιον|δαφνόσκιον
δαφνόσκιος : bay-shaded : masc/fem acc sg<br>δαφνόσκιος : bay-shaded : neut nom/voc/acc sg

δαφνογηθῆ
δαφνο=γηθής : delighting in the bay : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δαφνο=γηθής : delighting in the bay : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δαφνο=γηθής : delighting in the bay : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>δαφνογηθής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δαφνογηθής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δαφνογηθής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δαφνοκόμοις|δαφνοκόμοις
δαφνόκομος :   : masc/fem/neut dat pl

δαφνώδη|δαφνώδη
δαφνώδης : bay-wooded : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δαφνώδης : bay-wooded : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δαφνώδης : bay-wooded : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δαφνών|δαφνών|δαφνὼν
δαφνών : laurel grove : masc nom/voc sg

δαφνῶδες
δαφνώδης : bay-wooded : masc/fem voc sg<br>δαφνώδης : bay-wooded : neut nom/voc/acc sg

δαφνῶν
δάφνη : sweet bay : fem gen pl

δαφνῶνα
δαφνών : laurel grove : masc acc sg

δαφνῶνας
δαφνών : laurel grove : masc acc pl

δαφνῶνος
δαφνών : laurel grove : masc gen sg

δαφοινά|δαφοινά|δαφοινὰ
δαφοινός : tawny : neut nom/voc/acc pl<br>δαφοινός : tawny : fem nom/voc/acc dual<br>δαφοινός : tawny : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>δαφοινός : tawny : neut nom/voc/acc pl

δαφοιναῖς
δαφοινός : tawny : fem dat pl

δαφοινέ|δαφοινέ|δαφοινὲ
δαφοινός : tawny : masc voc sg<br>δαφοινός : tawny : masc/fem voc sg

δαφοινεόν|δαφοινεόν|δαφοινεὸν
δαφοινεός : dark : masc/fem acc sg<br>δαφοινεός : dark : neut nom/voc/acc sg<br>δαφοινός : tawny : masc/fem acc sg<br>δαφοινός : tawny : neut nom/voc/acc sg

δαφοινεός|δαφοινεός|δαφοινεὸς
δαφοινεός : dark : masc/fem nom sg<br>δαφοινός : tawny : masc/fem nom sg

δαφοινεῶν
δαφοινεός : dark : masc/fem/neut gen pl<br>δαφοινός : tawny : masc/fem/neut gen pl

δαφοινή|δαφοινή|δαφοινὴ
δαφοινός : tawny : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δαφοινήεντες|δαφοινήεντες
δαφοινήεις :   : masc nom/voc pl

δαφοινήεντι|δαφοινήεντι
δαφοινήεις :   : masc/neut dat sg

δαφοινήεντος|δαφοινήεντος
δαφοινήεις :   : masc/neut gen sg

δαφοινήεσσα|δαφοινήεσσα
δαφοινήεις :   : fem nom/voc sg

δαφοινήεσσαν|δαφοινήεσσαν
δαφοινήεις :   : fem acc sg

δαφοινήν|δαφοινήν|δαφοινὴν
δαφοινός : tawny : fem acc sg (attic epic ionic)

δαφοινῆς
δαφοινός : tawny : fem gen sg (attic epic ionic)

δαφοινόν|δαφοινόν|δαφοινὸν
δαφοινός : tawny : masc acc sg<br>δαφοινός : tawny : neut nom/voc/acc sg<br>δαφοινός : tawny : masc/fem acc sg<br>δαφοινός : tawny : neut nom/voc/acc sg

δαφοινός|δαφοινός|δαφοινὸς
δαφοινός : tawny : masc nom sg<br>δαφοινός : tawny : masc/fem nom sg

δαφοινότεροι|δαφοινότεροι
δαφοινός : tawny : masc nom/voc comp pl<br>δαφοινός : tawny : masc nom/voc comp pl

δαφοινοί|δαφοινοί|δαφοινοὶ
δαφοινός : tawny : masc nom/voc pl<br>δαφοινός : tawny : masc/fem nom/voc pl

δαφοινοῖς
δαφοινός : tawny : masc/neut dat pl<br>δαφοινός : tawny : masc/fem/neut dat pl

δαφοινούς|δαφοινούς|δαφοινοὺς
δαφοινός : tawny : masc acc pl<br>δαφοινός : tawny : masc/fem acc pl

δαφοινοῦ
δαφοινός : tawny : masc/neut gen sg<br>δαφοινός : tawny : masc/fem/neut gen sg

δαφοινῶν
δαφοινός : tawny : fem gen pl<br>δαφοινός : tawny : masc/neut gen pl<br>δαφοινός : tawny : masc/fem/neut gen pl

δαφοινῷ
δαφοινός : tawny : masc/neut dat sg<br>δαφοινός : tawny : masc/fem/neut dat sg

δαγμός|δαγμός|δαγμὸς
δαγμός :   : masc nom sg

δαγμούς|δαγμούς|δαγμοὺς
δαγμός :   : masc acc pl

δαγμοῦ
δαγμός :   : masc gen sg

δαγύδων|δαγύδων
δαγύς : wax doll : fem gen pl

δαγύς|δαγύς|δαγὺς
δαγύς : wax doll : fem nom sg

δαγῦδας
δαγύς : wax doll : fem acc pl

δαγῦδες
δαγύς : wax doll : fem nom/voc pl

δαγῦδι
δαγύς : wax doll : fem dat sg

δαήμεναι|δαήμεναι
δάω : learn : aor inf act (epic)

δαήμονα|δαήμονα
δαήμων : knowing : neut nom/voc/acc pl<br>δαήμων : knowing : masc/fem acc sg

δαήμονας|δαήμονας
δαήμων : knowing : masc/fem acc pl

δαήμονε|δαήμονε
δαήμων : knowing : nom/voc/acc dual

δαήμονες|δαήμονες
δαήμων : knowing : masc/fem nom/voc pl

δαήμονι|δαήμονι
δαήμων : knowing : dat sg

δαήμονος|δαήμονος
δαήμων : knowing : gen sg

δαήμων|δαήμων
δαήμων : knowing : masc/fem nom sg

δαήρ|δαήρ|δαὴρ
δαήρ : Aus Lydien : masc nom sg

δαήσεαι|δαήσεαι
δάω : learn : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

δαήσεται|δαήσεται
δάω : learn : fut ind mid 3rd sg

δαήσεως|δαήσεως
δάησις : learning : fem gen sg (attic)

δαήσονται|δαήσονται
δάω : learn : fut ind mid 3rd pl

δαῆμον
δαήμων : knowing : masc/fem voc sg<br>δαήμων : knowing : neut nom/voc/acc sg

δαῆναι
δάω : learn : aor inf act

δαημόνων|δαημόνων
δαήμων : knowing : gen pl

δαημονέστατα|δαημονέστατα
δαήμων : knowing : adverbial superl<br>δαήμων : knowing : neut nom/voc/acc superl pl

δαημονέστατοι|δαημονέστατοι
δαήμων : knowing : masc nom/voc superl pl

δαημονέστατος|δαημονέστατος
δαήμων : knowing : masc nom superl sg

δαημονέστεροι|δαημονέστεροι
δαήμων : knowing : masc nom/voc comp pl

δαημονέστερος|δαημονέστερος
δαήμων : knowing : masc nom comp sg

δαημονεστάτους|δαημονεστάτους
δαήμων : knowing : masc acc superl pl

δαημονεστάτω|δαημονεστάτω
δαήμων : knowing : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>δαήμων : knowing : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

δαημονεστάτων|δαημονεστάτων
δαήμων : knowing : fem gen superl pl<br>δαήμων : knowing : masc/neut gen superl pl

δαημονεστάτῳ|δαημονεστάτῳ
δαήμων : knowing : masc/neut dat superl sg

δαημοσύνη|δαημοσύνη
δαημοσύνη : skill : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δαημοσύνην|δαημοσύνην
δαημοσύνη : skill : fem acc sg (attic epic ionic)

δαημοσύνης|δαημοσύνης
δαημοσύνη : skill : fem gen sg (attic epic ionic)

δαημοσύνῃσι|δαημοσύνῃσι
δαημοσύνη : skill : fem dat pl (epic ionic)

δαημοσύνῃσιν|δαημοσύνῃσιν
δαημοσύνη : skill : fem dat pl (epic ionic)

δαί|δαί|δαὶ
δαί : what? how? : indeclform (particle)<br>δαίς1 : fire-brand : fem voc sg<br>δαίς1 : fire-brand : fem voc sg (epic)

δαία|δαία
δάιος : hostile : fem nom/voc/acc dual<br>δάιος : hostile : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δαίαις|δαίαις
δάιος : hostile : fem dat pl

δαίαν|δαίαν
δάιος : hostile : fem acc sg (attic doric aeolic)

δαίας|δαίας
δάιος : hostile : fem acc pl<br>δάιος : hostile : fem gen sg (attic doric aeolic)

δαίξαι|δαίξαι
δαίζω : cleave asunder : aor opt act 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor inf act<br>δαίζω : cleave asunder : aor opt act 3rd sg

δαίξας|δαίξας
δαίζω : cleave asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δαίξατε|δαίξατε
δαίζω : cleave asunder : aor imperat act 2nd pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor imperat act 2nd pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δαίξῃ|δαίξῃ
δαίζω : cleave asunder : aor subj mid 2nd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj act 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : fut ind mid 2nd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj mid 2nd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj act 3rd sg

δαίξω|δαίξω
δαίζω : cleave asunder : aor subj act 1st sg<br>δαίζω : cleave asunder : fut ind act 1st sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj act 1st sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δαίδα|δαίδα
δαίς1 : fire-brand : fem acc sg (epic)

δαίδαλ'|δαίδαλ'
δαίδαλος : cunningly : neut nom/voc/acc pl<br>δαίδαλος : cunningly : masc/fem voc sg<br>δαιδάλλω : work cunningly : aor imperat act 2nd sg<br>δαιδάλλω : work cunningly : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>δαιδάλλω : work cunningly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δαίδαλα|δαίδαλα
δαίδαλος : cunningly : neut nom/voc/acc pl<br>δαιδάλλω : work cunningly : aor ind act 1st sg (doric)

δαίδαλε|δαίδαλε
δαίδαλος : cunningly : masc/fem voc sg<br>δαιδάλλω : work cunningly : aor imperat act 2nd sg<br>δαιδάλλω : work cunningly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δαίδαλμα|δαίδαλμα
δαίδαλμα : work of art : neut nom/voc/acc sg

δαίδαλον|δαίδαλον
δαίδαλος : cunningly : masc/fem acc sg<br>δαίδαλος : cunningly : neut nom/voc/acc sg<br>δαιδάλλω : work cunningly : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>δαιδάλλω : work cunningly : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δαιδάλλω : work cunningly : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

δαίδαλος|δαίδαλος
δαίδαλος : cunningly : masc/fem nom sg

δαίδας|δαίδας
δαίς1 : fire-brand : fem acc pl (epic)

δαίδες|δαίδες
δαίς1 : fire-brand : fem nom/voc pl (epic)

δαίδεσι|δαίδεσι
δαίς1 : fire-brand : fem dat pl (epic)<br>δαίς1 : fire-brand : fem dat pl

δαίδεσσι|δαίδεσσι
δαίς1 : fire-brand : fem dat pl (epic aeolic)<br>δαίς1 : fire-brand : fem dat pl (epic aeolic)

δαίδι|δαίδι
δαίς1 : fire-brand : fem dat sg (epic)

δαίδος|δαίδος
δαίς1 : fire-brand : fem gen sg (epic)

δαίδων|δαίδων
δαίς1 : fire-brand : fem gen pl (epic)<br>δαίς1 : fire-brand : fem gen pl

δαίει|δαίει
δαίω1 : dunō óti : pres ind mp 2nd sg<br>δαίω1 : dunō óti : pres ind act 3rd sg<br>δαίω2 : divide : pres ind mp 2nd sg<br>δαίω2 : divide : pres ind act 3rd sg

δαίειν|δαίειν
δαίω1 : dunō óti : pres inf act (attic epic)<br>δαίω2 : divide : pres inf act (attic epic)

δαίεις|δαίεις
δαίω1 : dunō óti : pres ind act 2nd sg<br>δαίω2 : divide : pres ind act 2nd sg

δαίεσθαι|δαίεσθαι
δαίω1 : dunō óti : pres inf mp<br>δαίω2 : divide : pres inf mp

δαίεται|δαίεται
δαίω1 : dunō óti : pres ind mp 3rd sg<br>δαίω2 : divide : pres ind mp 3rd sg

δαίετο|δαίετο
δαίω1 : dunō óti : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>δαίω2 : divide : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δαίφρον|δαίφρον
δαίφρων : warlike : masc/fem voc sg<br>δαίφρων : warlike : neut nom/voc/acc sg

δαίφρονα|δαίφρονα
δαίφρων : warlike : neut nom/voc/acc pl<br>δαίφρων : warlike : masc/fem acc sg

δαίφρονας|δαίφρονας
δαίφρων : warlike : masc/fem acc pl

δαίφρονι|δαίφρονι
δαίφρων : warlike : dat sg

δαίφρονος|δαίφρονος
δαίφρων : warlike : gen sg

δαίφρων|δαίφρων
δαίφρων : warlike : masc/fem nom sg

δαίκτορος|δαίκτορος
δαΐκτωρ :   : masc gen sg<br>δαίκτωρ :   : masc gen sg

δαίμον'|δαίμον'
δαίμων : god : masc/fem acc sg<br>δαίμων : god : masc/fem dat sg<br>δαίμων : god : masc/fem nom/voc/acc dual

δαίμονα|δαίμονα
δαίμων : god : masc/fem acc sg

δαίμονας|δαίμονας
δαίμων : god : masc/fem acc pl

δαίμονε|δαίμονε
δαίμων : god : masc/fem nom/voc/acc dual

δαίμονες|δαίμονες
δαίμων : god : masc/fem nom/voc pl

δαίμονι|δαίμονι
δαίμων : god : masc/fem dat sg

δαίμονος|δαίμονος
δαίμων : god : masc/fem gen sg

δαίμοσι|δαίμοσι
δαίμων : god : masc/fem dat pl

δαίμοσιν|δαίμοσιν
δαίμων : god : masc/fem dat pl

δαίμων|δαίμων
δαίμων : god : masc/fem nom/voc sg

δαίν|δαίν|δαὶν
δαίς1 : fire-brand : fem acc sg (epic)

δαίνυ|δαίνυ
δαίνυμι : give a banquet : pres imperat act 2nd sg<br>δαίνυμι : give a banquet : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δαίνυ'|δαίνυ'
δαίνυμι : give a banquet : imperf ind mp 2nd sg (epic)

δαίνυμαι|δαίνυμαι
δαίνυμι : give a banquet : pres ind mp 1st sg

δαίνυμι|δαίνυμι
δαίνυμι : give a banquet : pres ind act 1st sg

δαίνυν|δαίνυν
δαίνυμι : give a banquet : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δαίνυνθ'|δαίνυνθ'
δαίνυμι : give a banquet : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δαίνυμι : give a banquet : pres ind mp 3rd pl<br>δαίνυμι : give a banquet : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δαίνυντ'|δαίνυντ'
δαίνυμι : give a banquet : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δαίνυμι : give a banquet : pres ind mp 3rd pl<br>δαίνυμι : give a banquet : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δαίνυνται|δαίνυνται
δαίνυμι : give a banquet : pres ind mp 3rd pl

δαίνυντο|δαίνυντο
δαίνυμι : give a banquet : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δαίνυσ'|δαίνυσ'
δαίνυμι : give a banquet : pres ind act 3rd sg<br>δαίνυμι : give a banquet : pres imperat mp 2nd sg<br>δαίνυμι : give a banquet : pres ind mp 2nd sg<br>δαίνυμι : give a banquet : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

δαίνυσαι|δαίνυσαι
δαίνυμι : give a banquet : pres ind mp 2nd sg

δαίνυσι|δαίνυσι
δαίνυμι : give a banquet : pres ind act 3rd sg

δαίνυσθ'|δαίνυσθ'
δαίνυμι : give a banquet : pres ind act 2nd sg (epic)<br>δαίνυμι : give a banquet : pres imperat mp 2nd pl<br>δαίνυμι : give a banquet : pres ind mp 2nd pl<br>δαίνυμι : give a banquet : pres inf mp<br>δαίνυμι : give a banquet : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δαίνυσθαι|δαίνυσθαι
δαίνυμι : give a banquet : pres inf mp

δαίνυσθε|δαίνυσθε
δαίνυμι : give a banquet : pres imperat mp 2nd pl<br>δαίνυμι : give a banquet : pres ind mp 2nd pl<br>δαίνυμι : give a banquet : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δαίνυτ'|δαίνυτ'
δαίνυμι : give a banquet : pres ind act 3rd sg (doric)<br>δαίνυμι : give a banquet : pres imperat act 2nd pl<br>δαίνυμι : give a banquet : pres ind act 2nd pl<br>δαίνυμι : give a banquet : pres ind mp 3rd sg<br>δαίνυμι : give a banquet : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>δαίνυμι : give a banquet : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δαίνυται|δαίνυται
δαίνυμι : give a banquet : pres ind mp 3rd sg

δαίνυτο|δαίνυτο
δαίνυμι : give a banquet : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δαίοις|δαίοις
δάιος : hostile : masc/neut dat pl<br>δαίω1 : dunō óti : pres opt act 2nd sg<br>δαίω2 : divide : pres opt act 2nd sg

δαίοισι|δαίοισι
δάιος : hostile : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δαίω1 : dunō óti : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>δαίω1 : dunō óti : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>δαίω2 : divide : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>δαίω2 : divide : pres ind act 3rd pl (aeolic)

δαίομαι|δαίομαι
δαίω1 : dunō óti : pres ind mp 1st sg<br>δαίω2 : divide : pres ind mp 1st sg

δαίονται|δαίονται
δαίω1 : dunō óti : pres ind mp 3rd pl<br>δαίω2 : divide : pres ind mp 3rd pl

δαίοντες|δαίοντες
δαίω1 : dunō óti : pres part act masc nom/voc pl<br>δαίω2 : divide : pres part act masc nom/voc pl

δαίοντο|δαίοντο
δαίω1 : dunō óti : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>δαίω2 : divide : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δαίοντος|δαίοντος
δαίω1 : dunō óti : pres part act masc/neut gen sg<br>δαίω2 : divide : pres part act masc/neut gen sg

δαίου|δαίου
δάιος : hostile : masc/neut gen sg<br>δαίω1 : dunō óti : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δαίω1 : dunō óti : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δαίω2 : divide : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δαίω2 : divide : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δᾳόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>δᾳόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δαίους|δαίους
δάιος : hostile : masc acc pl<br>δᾳόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δαίουσα|δαίουσα
δαίω1 : dunō óti : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>δαίω2 : divide : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δαίουσι|δαίουσι
δαίω1 : dunō óti : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δαίω1 : dunō óti : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δαίω2 : divide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δαίω2 : divide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δαίουσιν|δαίουσιν
δαίω1 : dunō óti : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δαίω1 : dunō óti : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δαίω2 : divide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δαίω2 : divide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δαίθ'|δαίθ'|δαὶθ'
δαίτη : feast : fem dat sg (doric aeolic)<br>δαίτης : priest who divided the victims : masc dat sg (doric aeolic)

δαίρει|δαίρει
δέρω : skin : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>δέρω : skin : pres ind act 3rd sg (attic)

δαίρειν|δαίρειν
δέρω : skin : pres inf act (attic epic)

δαίρεις|δαίρεις
δέρω : skin : pres ind act 2nd sg (attic)

δαίρεσθαι|δαίρεσθαι
δέρω : skin : pres inf mp (attic)

δαίρομαι|δαίρομαι
δέρω : skin : pres ind mp 1st sg (attic)

δαίρονται|δαίρονται
δέρω : skin : pres ind mp 3rd pl (attic)

δαίρουσι|δαίρουσι
δέρω : skin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δέρω : skin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δαίρω|δαίρω
δέρω : skin : pres subj act 1st sg (attic)<br>δέρω : skin : pres ind act 1st sg (attic)

δαίρων|δαίρων
δέρω : skin : pres part act masc nom sg (attic)

δαίς|δαίς|δαὶς
δαίς1 : fire-brand : fem nom sg (epic)<br>δαίς1 : fire-brand : fem nom sg<br>δαίς3 : fire-brand : fem nom sg

δαίσαι|δαίσαι
δαίνυμι : give a banquet : aor opt act 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor opt act 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor inf act<br>δαίζω : cleave asunder : aor opt act 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor inf act<br>δαίζω : cleave asunder : aor opt act 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor inf act<br>δαίζω : cleave asunder : aor opt act 3rd sg

δαίσαιντο|δαίσαιντο
δαίνυμι : give a banquet : aor opt mid 3rd pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor opt mid 3rd pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor opt mid 3rd pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor opt mid 3rd pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor opt mid 3rd pl

δαίσαις|δαίσαις
δαίνυμι : give a banquet : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>δαίνυμι : give a banquet : aor opt act 2nd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor opt act 2nd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor opt act 2nd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor opt act 2nd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor opt act 2nd sg

δαίσαντα|δαίσαντα
δαίνυμι : give a banquet : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δαίνυμι : give a banquet : aor part act masc acc sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor part act masc acc sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor part act masc acc sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor part act masc acc sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor part act masc acc sg

δαίσαντες|δαίσαντες
δαίνυμι : give a banquet : aor part act masc nom/voc pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor part act masc nom/voc pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor part act masc nom/voc pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor part act masc nom/voc pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor part act masc nom/voc pl

δαίσαντο|δαίσαντο
δαίνυμι : give a banquet : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

δαίσαθ'|δαίσαθ'
δαίνυμι : give a banquet : aor imperat act 2nd pl<br>δαίνυμι : give a banquet : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>δαίνυμι : give a banquet : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor imperat act 2nd pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor imperat act 2nd pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor imperat act 2nd pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor imperat act 2nd pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δαίσας|δαίσας
δαίνυμι : give a banquet : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δαίσασθαι|δαίσασθαι
δαίνυμι : give a banquet : aor inf mid<br>δαίζω : cleave asunder : aor inf mid<br>δαίζω : cleave asunder : aor inf mid<br>δαίζω : cleave asunder : aor inf mid<br>δαίζω : cleave asunder : aor inf mid

δαίσατε|δαίσατε
δαίνυμι : give a banquet : aor imperat act 2nd pl<br>δαίνυμι : give a banquet : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor imperat act 2nd pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor imperat act 2nd pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor imperat act 2nd pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor imperat act 2nd pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δαίσατο|δαίσατο
δαίνυμι : give a banquet : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

δαίσειε|δαίσειε
δαίνυμι : give a banquet : aor opt act 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor opt act 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor opt act 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor opt act 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor opt act 3rd sg

δαίσειν|δαίσειν
δαίνυμι : give a banquet : fut inf act (attic epic)<br>δαίζω : cleave asunder : fut inf act (attic epic)

δαίσεις|δαίσεις
δαίνυμι : give a banquet : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δαίνυμι : give a banquet : fut ind act 2nd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δαίζω : cleave asunder : fut ind act 2nd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δαῖσις : division of property : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δαῖσις : division of property : fem nom/acc pl (attic)

δαίσεσθε|δαίσεσθε
δαίνυμι : give a banquet : fut ind mid 2nd pl<br>δαίζω : cleave asunder : fut ind mid 2nd pl

δαίσεται|δαίσεται
δαίνυμι : give a banquet : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δαίνυμι : give a banquet : fut ind mid 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δαίζω : cleave asunder : fut ind mid 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj mid 3rd sg (epic)

δαίσεως|δαίσεως
δαῖσις : division of property : fem gen sg (attic)

δαίσφαλτον|δαίσφαλτον
δαίσφαλτος : in which one is overthrown : masc/fem acc sg<br>δαίσφαλτος : in which one is overthrown : neut nom/voc/acc sg

δαίσηι|δαίσηι
δαίνυμι : give a banquet : aor subj mid 2nd sg<br>δαίνυμι : give a banquet : aor subj act 3rd sg<br>δαίνυμι : give a banquet : fut ind mid 2nd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj mid 2nd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj act 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : fut ind mid 2nd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj mid 2nd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj act 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj mid 2nd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj act 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj mid 2nd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj act 3rd sg<br>δαῖσις : division of property : fem dat sg (epic)

δαίσηται|δαίσηται
δαίνυμι : give a banquet : aor subj mid 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj mid 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj mid 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj mid 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj mid 3rd sg

δαίσῃ|δαίσῃ
δαίνυμι : give a banquet : aor subj mid 2nd sg<br>δαίνυμι : give a banquet : aor subj act 3rd sg<br>δαίνυμι : give a banquet : fut ind mid 2nd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj mid 2nd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj act 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : fut ind mid 2nd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj mid 2nd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj act 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj mid 2nd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj act 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj mid 2nd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj act 3rd sg<br>δαῖσις : division of property : fem dat sg (epic)

δαίσιν|δαίσιν
δαίς1 : fire-brand : fem dat pl (epic)

δαίσιος|δαίσιος
δαῖσις : division of property : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

δαίσομαι|δαίσομαι
δαίνυμι : give a banquet : aor subj mid 1st sg (epic)<br>δαίνυμι : give a banquet : fut ind mid 1st sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj mid 1st sg (epic)<br>δαίζω : cleave asunder : fut ind mid 1st sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj mid 1st sg (epic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj mid 1st sg (epic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj mid 1st sg (epic)

δαίσομεν|δαίσομεν
δαίνυμι : give a banquet : aor subj act 1st pl (epic)<br>δαίνυμι : give a banquet : fut ind act 1st pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj act 1st pl (epic)<br>δαίζω : cleave asunder : fut ind act 1st pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj act 1st pl (epic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj act 1st pl (epic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj act 1st pl (epic)

δαίσονται|δαίσονται
δαίνυμι : give a banquet : fut ind mid 3rd pl<br>δαίζω : cleave asunder : fut ind mid 3rd pl

δαίσω|δαίσω
δαίνυμι : give a banquet : aor subj act 1st sg<br>δαίνυμι : give a banquet : fut ind act 1st sg<br>δαίνυμι : give a banquet : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj act 1st sg<br>δαίζω : cleave asunder : fut ind act 1st sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj act 1st sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj act 1st sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj act 1st sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δαίτα|δαίτα
δαίτη : feast : fem nom/voc/acc dual<br>δαίτη : feast : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>δαίτης : priest who divided the victims : masc nom/voc/acc dual<br>δαίτης : priest who divided the victims : masc gen sg (doric aeolic)

δαίτας|δαίτας
δαίτη : feast : fem acc pl<br>δαίτη : feast : fem gen sg (doric aeolic)<br>δαίτης : priest who divided the victims : masc acc pl<br>δαίτης : priest who divided the victims : masc nom sg (epic doric aeolic)

δαίτεσσιν|δαίτεσσιν
δαίς3 : fire-brand : fem dat pl (epic aeolic)<br>δαίς3 : fire-brand : fem dat pl (epic aeolic)

δαίτεω|δαίτεω
δαίτης : priest who divided the victims : masc gen sg (epic ionic)

δαίτη|δαίτη
δαίτη : feast : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δαίτης : priest who divided the victims : masc voc sg

δαίτηι|δαίτηι
δαίτη : feast : fem dat sg (attic epic ionic)<br>δαίτης : priest who divided the victims : masc dat sg (attic epic ionic)

δαίτηισιν|δαίτηισιν
δαίτη : feast : fem dat pl (epic ionic)<br>δαίτης : priest who divided the victims : masc dat pl (epic ionic)

δαίτην|δαίτην
δαίτη : feast : fem acc sg (attic epic ionic)<br>δαίτης : priest who divided the victims : masc acc sg (attic epic ionic)

δαίτηθεν|δαίτηθεν
δαίτηθεν : from a feast : indeclform (adverb)

δαίτης|δαίτης
δαίτη : feast : fem gen sg (attic epic ionic)<br>δαίτης : priest who divided the victims : masc nom sg

δαίτῃ|δαίτῃ
δαίτη : feast : fem dat sg (attic epic ionic)<br>δαίτης : priest who divided the victims : masc dat sg (attic epic ionic)

δαίτῃσι|δαίτῃσι
δαίτη : feast : fem dat pl (epic ionic)<br>δαίτης : priest who divided the victims : masc dat pl (epic ionic)

δαίτῃσιν|δαίτῃσιν
δαίτη : feast : fem dat pl (epic ionic)<br>δαίτης : priest who divided the victims : masc dat pl (epic ionic)

δαίτρευον|δαίτρευον
δαιτρεύω : by dividing : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δαιτρεύω : by dividing : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δαίτων|δαίτων
δαίς3 : fire-brand : fem gen pl (epic)

δαίω|δαίω
δάιος : hostile : masc/neut nom/voc/acc dual<br>δάιος : hostile : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>δάω : learn : aor subj act 1st sg (epic doric)<br>δαίω1 : dunō óti : pres subj act 1st sg<br>δαίω1 : dunō óti : pres ind act 1st sg<br>δαίω2 : divide : pres subj act 1st sg<br>δαίω2 : divide : pres ind act 1st sg<br>δᾳόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>δᾳόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

δαίωι|δαίωι
δάιος : hostile : masc/neut dat sg

δαίων|δαίων
δάιος : hostile : fem gen pl<br>δάιος : hostile : masc/neut gen pl<br>δάος : firebrand : neut gen pl (doric)<br>δαίω1 : dunō óti : pres part act masc nom sg<br>δαίω2 : divide : pres part act masc nom sg<br>δᾳόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δᾳόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

δαίως|δαίως
δάιος : hostile : adverbial<br>δάιος : hostile : masc acc pl (doric)<br>δᾳόω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

δαίῳ|δαίῳ
δάιος : hostile : masc/neut dat sg

δαίζει|δαίζει
δαίζω : cleave asunder : pres ind mp 2nd sg<br>δαίζω : cleave asunder : pres ind act 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : pres ind mp 2nd sg<br>δαίζω : cleave asunder : pres ind act 3rd sg

δαίζειν|δαίζειν
δαίζω : cleave asunder : pres inf act (attic epic)<br>δαίζω : cleave asunder : pres inf act (attic epic)

δαίζεο|δαίζεο
δαίζω : cleave asunder : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δαίζω : cleave asunder : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δαίζω : cleave asunder : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δαίζω : cleave asunder : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

δαίζεται|δαίζεται
δαίζω : cleave asunder : pres ind mp 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : pres ind mp 3rd sg

δαίζετο|δαίζετο
δαίζω : cleave asunder : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δαίζοι|δαίζοι
δαίζω : cleave asunder : pres opt act 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : pres opt act 3rd sg

δαίζομαι|δαίζομαι
δαίζω : cleave asunder : pres ind mp 1st sg<br>δαίζω : cleave asunder : pres ind mp 1st sg

δαίζον|δαίζον
δαίζω : cleave asunder : pres part act masc voc sg<br>δαίζω : cleave asunder : pres part act neut nom/voc/acc sg

δαίζοντα|δαίζοντα
δαίζω : cleave asunder : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δαίζω : cleave asunder : pres part act masc acc sg<br>δαίζω : cleave asunder : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δαίζω : cleave asunder : pres part act masc acc sg

δαίζονται|δαίζονται
δαίζω : cleave asunder : pres ind mp 3rd pl<br>δαίζω : cleave asunder : pres ind mp 3rd pl

δαίζουσαι|δαίζουσαι
δαίζω : cleave asunder : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δαίζω|δαίζω
δαίζω : cleave asunder : pres subj act 1st sg<br>δαίζω : cleave asunder : pres ind act 1st sg<br>δαίζω : cleave asunder : pres subj act 1st sg<br>δαίζω : cleave asunder : pres ind act 1st sg

δαίζων|δαίζων
δαίζω : cleave asunder : pres part act masc nom sg<br>δαίζω : cleave asunder : pres part act masc nom sg

δαῖδα
δαίς1 : fire-brand : fem acc sg

δαῖε
δαίω1 : dunō óti : pres imperat act 2nd sg<br>δαίω2 : divide : pres imperat act 2nd sg<br>δαίω2 : divide : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δαῖεν
δαίω2 : divide : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δαῖμον
δαίμων : god : masc/fem voc sg

δαῖον
δαίω1 : dunō óti : pres part act masc voc sg<br>δαίω1 : dunō óti : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δαίω2 : divide : pres part act masc voc sg<br>δαίω2 : divide : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δαίω2 : divide : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δαίω2 : divide : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δαῖθ'
δαίς3 : fire-brand : fem acc sg<br>δαίς3 : fire-brand : fem nom/voc/acc dual<br>δαίτη : feast : fem nom/voc pl<br>δαίτης : priest who divided the victims : masc voc sg<br>δαίτης : priest who divided the victims : masc nom sg (epic)<br>δαίτης : priest who divided the victims : masc nom/voc pl

δαῖρε
δέρω : skin : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>δέρω : skin : imperf ind act 3rd sg (attic)

δαῖς
δαίς1 : fire-brand : fem nom sg

δαῖσα
δαίνυμι : give a banquet : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

δαῖσαι
δαίνυμι : give a banquet : aor imperat mid 2nd sg<br>δαίνυμι : give a banquet : aor inf act<br>δαίζω : cleave asunder : aor imperat mid 2nd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor inf act

δαῖτ'
δαίς3 : fire-brand : fem acc sg<br>δαίς3 : fire-brand : fem nom/voc/acc dual<br>δαίτη : feast : fem nom/voc pl<br>δαίτης : priest who divided the victims : masc voc sg<br>δαίτης : priest who divided the victims : masc nom sg (epic)<br>δαίτης : priest who divided the victims : masc nom/voc pl

δαῖτα
δαίς3 : fire-brand : fem acc sg<br>δαίτης : priest who divided the victims : masc voc sg<br>δαίτης : priest who divided the victims : masc nom sg (epic)

δαῖταν
δαίτης : priest who divided the victims : masc acc sg

δαῖτας
δαίς3 : fire-brand : fem acc pl

δαῖτες
δαίς3 : fire-brand : fem nom/voc pl

δαιδάλεα|δαιδάλεα
δαιδάλεος : cunningly : neut nom/voc/acc pl

δαιδάλεοι|δαιδάλεοι
δαιδάλεος : cunningly : masc nom/voc pl

δαιδάλεον|δαιδάλεον
δαιδάλεος : cunningly : masc acc sg<br>δαιδάλεος : cunningly : neut nom/voc/acc sg

δαιδάλεος|δαιδάλεος
δαιδάλεος : cunningly : masc nom sg

δαιδάλλει|δαιδάλλει
δαιδάλλω : work cunningly : pres ind mp 2nd sg<br>δαιδάλλω : work cunningly : pres ind act 3rd sg

δαιδάλλειν|δαιδάλλειν
δαιδάλλω : work cunningly : pres inf act (attic epic)

δαιδάλλεσθαι|δαιδάλλεσθαι
δαιδάλλω : work cunningly : pres inf mp

δαιδάλλετο|δαιδάλλετο
δαιδάλλω : work cunningly : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δαιδάλλοισ'|δαιδάλλοισ'
δαιδάλλω : work cunningly : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>δαιδάλλω : work cunningly : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>δαιδάλλω : work cunningly : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>δαιδάλλω : work cunningly : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

δαιδάλλονται|δαιδάλλονται
δαιδάλλω : work cunningly : pres ind mp 3rd pl

δαιδάλλοντας|δαιδάλλοντας
δαιδάλλω : work cunningly : pres part act masc acc pl

δαιδάλλουσα|δαιδάλλουσα
δαιδάλλω : work cunningly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δαιδάλλουσι|δαιδάλλουσι
δαιδάλλω : work cunningly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δαιδάλλω : work cunningly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δαιδάλλω|δαιδάλλω
δαιδάλλω : work cunningly : pres subj act 1st sg<br>δαιδάλλω : work cunningly : pres ind act 1st sg

δαιδάλλων|δαιδάλλων
δαιδάλλω : work cunningly : pres part act masc nom sg

δαιδάλμασιν|δαιδάλμασιν
δαίδαλμα : work of art : neut dat pl

δαιδάλματ'|δαιδάλματ'
δαίδαλμα : work of art : neut nom/voc/acc pl<br>δαίδαλμα : work of art : neut dat sg<br>δαίδαλμα : work of art : neut nom/voc/acc dual

δαιδάλματα|δαιδάλματα
δαίδαλμα : work of art : neut nom/voc/acc pl

δαιδάλματι|δαιδάλματι
δαίδαλμα : work of art : neut dat sg

δαιδάλοις|δαιδάλοις
δαίδαλος : cunningly : masc/fem/neut dat pl<br>δαιδάλλω : work cunningly : aor opt act 2nd sg

δαιδάλου|δαιδάλου
δαίδαλος : cunningly : masc/fem/neut gen sg<br>δαιδάλλω : work cunningly : pres imperat act 2nd sg<br>δαιδάλλω : work cunningly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>δαιδάλλω : work cunningly : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>δαιδαλόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>δαιδαλόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δαιδάλω|δαιδάλω
δαίδαλος : cunningly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>δαίδαλος : cunningly : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>δαιδάλλω : work cunningly : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>δαιδάλλω : work cunningly : aor subj act 1st sg<br>δαιδάλλω : work cunningly : aor subj act 1st sg (doric)<br>δαιδάλλω : work cunningly : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>δαιδάλλω : work cunningly : aor ind mid 2nd sg (doric)<br>δαιδαλόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>δαιδαλόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

δαιδάλωι|δαιδάλωι
δαίδαλος : cunningly : masc/fem/neut dat sg

δαιδάλων|δαιδάλων
δαίδαλος : cunningly : masc/fem/neut gen pl<br>δαιδάλλω : work cunningly : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δαιδάλλω : work cunningly : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>δαιδαλόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δαιδαλόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

δαιδάλῳ|δαιδάλῳ
δαίδαλος : cunningly : masc/fem/neut dat sg

δαιδαλέαι|δαιδαλέαι
δαιδάλεος : cunningly : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>δαιδάλλω : work cunningly : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

δαιδαλέαις|δαιδαλέαις
δαιδάλεος : cunningly : fem dat pl

δαιδαλέαισι|δαιδαλέαισι
δαιδάλεος : cunningly : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δαιδαλέαν|δαιδαλέαν
δαιδάλεος : cunningly : fem acc sg (attic doric aeolic)

δαιδαλέας|δαιδαλέας
δαιδάλεος : cunningly : fem acc pl<br>δαιδάλεος : cunningly : fem gen sg (attic doric aeolic)

δαιδαλέᾳ|δαιδαλέᾳ
δαιδάλεος : cunningly : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>δαιδάλλω : work cunningly : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

δαιδαλέη|δαιδαλέη
δαιδάλεος : cunningly : fem nom/voc sg (epic ionic)

δαιδαλέην|δαιδαλέην
δαιδάλεος : cunningly : fem acc sg (epic ionic)

δαιδαλέης|δαιδαλέης
δαιδάλεος : cunningly : fem gen sg (epic ionic)

δαιδαλέῃ|δαιδαλέῃ
δαιδάλεος : cunningly : fem dat sg (epic ionic)<br>δαιδάλλω : work cunningly : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

δαιδαλέῃσι|δαιδαλέῃσι
δαιδάλεος : cunningly : fem dat pl (epic ionic)

δαιδαλέοι|δαιδαλέοι
δαιδάλλω : work cunningly : fut opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

δαιδαλέοιο|δαιδαλέοιο
δαιδάλεος : cunningly : masc/neut gen sg (epic)<br>δαιδάλλω : work cunningly : fut opt mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

δαιδαλέοις|δαιδαλέοις
δαιδάλεος : cunningly : masc/neut dat pl<br>δαιδάλλω : work cunningly : fut opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

δαιδαλέοισι|δαιδαλέοισι
δαιδάλεος : cunningly : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δαιδάλλω : work cunningly : fut part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>δαιδάλλω : work cunningly : fut ind act 3rd pl (aeolic)

δαιδαλέοισιν|δαιδαλέοισιν
δαιδάλεος : cunningly : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δαιδάλλω : work cunningly : fut part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>δαιδάλλω : work cunningly : fut ind act 3rd pl (aeolic)

δαιδαλέον|δαιδαλέον
δαιδάλλω : work cunningly : fut part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>δαιδάλλω : work cunningly : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

δαιδαλέου|δαιδαλέου
δαιδάλεος : cunningly : masc/neut gen sg

δαιδαλέους|δαιδαλέους
δαιδάλεος : cunningly : masc acc pl

δαιδαλέων|δαιδαλέων
δαιδάλεος : cunningly : fem gen pl<br>δαιδάλεος : cunningly : masc/neut gen pl<br>δαιδάλλω : work cunningly : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

δαιδαλέῳ|δαιδαλέῳ
δαιδάλεος : cunningly : masc/neut dat sg

δαιδαλεόδμοις|δαιδαλεόδμοις
δαιδαλέοδμος : with artificial fragrance : masc/fem/neut dat pl

δαιδαλεύεται|δαιδαλεύεται
δαιδαλεύομαι :   : pres ind mp 3rd sg

δαιδαλεῦσιν
δαιδάλλω : work cunningly : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>δαιδάλλω : work cunningly : pres ind act 3rd pl (epic ionic)<br>δαιδάλλω : work cunningly : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>δαιδάλλω : work cunningly : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>δαιδαλόω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>δαιδαλόω :   : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

δαιδαλευτρίας|δαιδαλευτρίας
δαιδαλεύτρια : skilful workwoman : fem acc pl<br>δαιδαλεύτρια : skilful workwoman : fem gen sg (attic doric aeolic)

δαιδαλλομένων|δαιδαλλομένων
δαιδάλλω : work cunningly : pres part mp fem gen pl<br>δαιδάλλω : work cunningly : pres part mp masc/neut gen pl

δαιδαλμάτων|δαιδαλμάτων
δαίδαλμα : work of art : neut gen pl

δαιδαλόεις|δαιδαλόεις
δαιδάλεος : cunningly : masc nom sg<br>δαιδαλόεις :   : masc nom sg

δαιδαλόεν|δαιδαλόεν
δαιδάλεος : cunningly : masc voc sg<br>δαιδάλεος : cunningly : neut nom/voc sg

δαιδαλόεντα|δαιδαλόεντα
δαιδάλεος : cunningly : neut nom/voc/acc pl<br>δαιδάλεος : cunningly : masc acc sg<br>δαιδαλόεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>δαιδαλόεις :   : masc acc sg

δαιδαλόχειρ|δαιδαλόχειρ
δαιδαλόχειρ : cunning of hand : masc/fem nom sg

δαιδαλούργημα|δαιδαλούργημα
δαιδαλούργημα : cunning workmanship : neut nom/voc/acc sg

δαιδαλουργίαν|δαιδαλουργίαν
δαιδαλουργία : cunning workmanship : fem acc sg (attic doric aeolic)

δαιδαλουργῶν
δαιδαλουργός : cunningly wrought : masc/fem/neut gen pl

δαιδαλθέν|δαιδαλθέν|δαιδαλθὲν
δαιδάλλω : work cunningly : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δαιδαλθέντα|δαιδαλθέντα
δαιδάλλω : work cunningly : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δαιδάλλω : work cunningly : aor part pass masc acc sg

δαιδαλθῆναι
δαιδάλλω : work cunningly : aor inf pasj

δαιδαλωσέμεν|δαιδαλωσέμεν
δαιδάλλω : work cunningly : fut inf act (epic)<br>δαιδαλόω :   : fut inf act (epic)

δαιδηφόρου|δαιδηφόρου
δᾳδηφόρος : torch-bearing : masc/fem/neut gen sg

δαιδί|δαιδί|δαιδὶ
δαίς1 : fire-brand : fem dat sg<br>δᾳδίς : a torch-feast : fem voc sg

δαιδία|δαιδία
δᾳδίον : splinter of pine wood : neut nom/voc/acc pl

δαιδίοισι|δαιδίοισι
δᾳδίον : splinter of pine wood : neut dat pl (epic ionic aeolic)

δαιδίωι|δαιδίωι
δᾳδίον : splinter of pine wood : neut dat sg

δαιδίων|δαιδίων
δᾳδίον : splinter of pine wood : neut gen pl

δαιδίῳ|δαιδίῳ
δᾳδίον : splinter of pine wood : neut dat sg

δαιδός|δαιδός|δαιδὸς
δαίς1 : fire-brand : fem gen sg

δαιδοφόρε|δαιδοφόρε
δᾳδοφόρος : torch-bearing : masc/fem voc sg

δαιδούχου|δαιδούχου
δᾳδοῦχος :   : masc gen sg

δαιδοῦχε
δᾳδοῦχος :   : masc voc sg

δαιδοῦχον
δᾳδοῦχος :   : masc acc sg

δαιδοῦχος
δᾳδοῦχος :   : masc nom sg

δαιδουχεῖ
δᾳδουχέω : carry a torch : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δᾳδουχέω : carry a torch : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δαιδουχεῖς
δᾳδουχέω : carry a torch : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

δαιδουχίαις|δαιδουχίαις
δᾳδουχία : torch-bearing : fem dat pl

δαιδουχουμέναις|δαιδουχουμέναις
δᾳδουχέω : carry a torch : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

δαικταμένην|δαικταμένην
δαικτάμενος : slain in battle : fem acc sg (attic epic ionic)

δαικταμένοις|δαικταμένοις
δαικτάμενος : slain in battle : masc/neut dat pl

δαικταμένου|δαικταμένου
δαικτάμενος : slain in battle : masc/neut gen sg

δαικταμένους|δαικταμένους
δαικτάμενος : slain in battle : masc acc pl

δαικταμένων|δαικταμένων
δαικτάμενος : slain in battle : fem gen pl<br>δαικτάμενος : slain in battle : masc/neut gen pl

δαικτήρ|δαικτήρ|δαικτὴρ
δαικτήρ : slayer : masc nom sg

δαικτῆρος
δαικτήρ : slayer : masc gen sg

δαικτόν|δαικτόν|δαικτὸν
δαικτός : to be slain : masc acc sg<br>δαικτός : to be slain : neut nom/voc/acc sg

δαιμόνας|δαιμόνας
δαιμονάω : to be under the power of a : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δαιμόνεσσι|δαιμόνεσσι
δαίμων : god : masc/fem dat pl (epic aeolic)

δαιμόνι'|δαιμόνι'
δαιμόνιον : divine Power : neut nom/voc/acc pl<br>δαιμόνιος : of : neut nom/voc/acc pl<br>δαιμόνιος : of : neut nom/voc/acc pl<br>δαιμόνιος : of : masc voc sg<br>δαιμόνιος : of : masc/fem voc sg<br>δαιμόνιος : of : fem nom/voc pl

δαιμόνια|δαιμόνια
δαιμόνιον : divine Power : neut nom/voc/acc pl<br>δαιμόνιος : of : neut nom/voc/acc pl<br>δαιμόνιος : of : neut nom/voc/acc pl

δαιμόνιαι|δαιμόνιαι
δαιμόνιος : of : fem nom/voc pl

δαιμόνιε|δαιμόνιε
δαιμόνιος : of : masc voc sg<br>δαιμόνιος : of : masc/fem voc sg

δαιμόνιοι|δαιμόνιοι
δαιμόνιος : of : masc nom/voc pl<br>δαιμόνιος : of : masc/fem nom/voc pl

δαιμόνιον|δαιμόνιον
δαιμόνιον : divine Power : neut nom/voc/acc sg<br>δαιμόνιος : of : masc acc sg<br>δαιμόνιος : of : neut nom/voc/acc sg<br>δαιμόνιος : of : masc/fem acc sg<br>δαιμόνιος : of : neut nom/voc/acc sg<br>δαιμονάω : to be under the power of a : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>δαιμονάω : to be under the power of a : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

δαιμόνιος|δαιμόνιος
δαιμόνιος : of : masc nom sg<br>δαιμόνιος : of : masc/fem nom sg

δαιμόνισσαι|δαιμόνισσαι
δαιμόνισσα :   : fem nom/voc pl<br>δαιμονίζομαι : fate appointed : aor imperat mp 2nd sg (epic)

δαιμόνοιν|δαιμόνοιν
δαίμων : god : masc/fem gen/dat dual

δαιμόνων|δαιμόνων
δαίμων : god : masc/fem gen pl<br>δαιμονάω : to be under the power of a : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δαιμονάω : to be under the power of a : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δαιμονᾶι
δαιμονάω : to be under the power of a : pres subj mp 2nd sg<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres subj act 3rd sg<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres ind act 3rd sg (epic)

δαιμονᾶν
δαιμονάω : to be under the power of a : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres inf act (epic doric)<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres inf act (attic doric)

δαιμονᾶτε
δαιμονάω : to be under the power of a : pres imperat act 2nd pl<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres subj act 2nd pl<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres ind act 2nd pl<br>δαιμονάω : to be under the power of a : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δαιμονᾷ
δαιμονάω : to be under the power of a : pres subj mp 2nd sg<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres subj act 3rd sg<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres ind act 3rd sg (epic)

δαιμονᾷν
δαιμονάω : to be under the power of a : pres inf act

δαιμονᾷς
δαιμονάω : to be under the power of a : pres subj act 2nd sg<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres ind act 2nd sg (epic)

δαιμονήσας|δαιμονήσας
δαιμονάω : to be under the power of a : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δαιμονία|δαιμονία
δαιμόνιος : of : fem nom/voc/acc dual<br>δαιμόνιος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>δαιμονιάω : to be possessed of a God : pres imperat act 2nd sg<br>δαιμονιάω : to be possessed of a God : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δαιμονίαι|δαιμονίαι
δαιμόνιος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

δαιμονίαις|δαιμονίαις
δαιμόνιος : of : fem dat pl

δαιμονίαισι|δαιμονίαισι
δαιμόνιος : of : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δαιμονίαν|δαιμονίαν
δαιμόνιος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>δαιμονιάω : to be possessed of a God : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δαιμονιάω : to be possessed of a God : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

δαιμονίας|δαιμονίας
δαιμόνιος : of : fem acc pl<br>δαιμόνιος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>δαιμονιάω : to be possessed of a God : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δαιμονίᾳ|δαιμονίᾳ
δαιμόνιος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

δαιμονίδας|δαιμονίδας
δαιμονίς :   : fem acc pl

δαιμονίδες|δαιμονίδες
δαιμονίς :   : fem nom/voc pl

δαιμονίη|δαιμονίη
δαιμόνιος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>δαιμονιάω : to be possessed of a God : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>δαιμονιάω : to be possessed of a God : imperf ind act 3rd sg (doric)

δαιμονίην|δαιμονίην
δαιμόνιος : of : fem acc sg (epic ionic)

δαιμονίης|δαιμονίης
δαιμόνιος : of : fem gen sg (epic ionic)<br>δαιμονιάω : to be possessed of a God : imperf ind act 2nd sg (doric)

δαιμονίῃ|δαιμονίῃ
δαιμόνιος : of : fem dat sg (epic ionic)

δαιμονίῃσι|δαιμονίῃσι
δαιμόνιος : of : fem dat pl (epic ionic)

δαιμονίοιο|δαιμονίοιο
δαιμόνιον : divine Power : neut gen sg (epic)<br>δαιμόνιος : of : masc/neut gen sg (epic)<br>δαιμόνιος : of : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic)

δαιμονίοις|δαιμονίοις
δαιμόνιον : divine Power : neut dat pl<br>δαιμόνιος : of : masc/neut dat pl<br>δαιμόνιος : of : masc/fem/neut dat pl<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

δαιμονίοισι|δαιμονίοισι
δαιμόνιον : divine Power : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δαιμόνιος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δαιμόνιος : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

δαιμονίου|δαιμονίου
δαιμόνιον : divine Power : neut gen sg<br>δαιμόνιος : of : masc/neut gen sg<br>δαιμόνιος : of : masc/fem/neut gen sg

δαιμονίους|δαιμονίους
δαιμόνιος : of : masc acc pl<br>δαιμόνιος : of : masc/fem acc pl

δαιμονίς|δαιμονίς|δαιμονὶς
δαιμονίς :   : fem nom sg

δαιμονίσιν|δαιμονίσιν
δαιμονίς :   : fem dat pl

δαιμονίω|δαιμονίω
δαιμόνιον : divine Power : neut nom/voc/acc dual<br>δαιμόνιον : divine Power : neut gen sg (doric aeolic)<br>δαιμόνιος : of : masc/neut nom/voc/acc dual<br>δαιμόνιος : of : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>δαιμόνιος : of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>δαιμόνιος : of : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres subj act 1st sg (epic doric ionic)<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres ind act 1st sg (epic doric ionic)

δαιμονίων|δαιμονίων
δαιμόνιον : divine Power : neut gen pl<br>δαιμόνιος : of : fem gen pl<br>δαιμόνιος : of : masc/neut gen pl<br>δαιμόνιος : of : masc/fem/neut gen pl<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>δαιμονιάω : to be possessed of a God : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δαιμονιάω : to be possessed of a God : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δαιμονίως|δαιμονίως
δαιμόνιος : of : adverbial<br>δαιμόνιος : of : masc acc pl (doric)<br>δαιμόνιος : of : adverbial<br>δαιμόνιος : of : masc/fem acc pl (doric)

δαιμονίῳ|δαιμονίῳ
δαιμόνιον : divine Power : neut dat sg<br>δαιμόνιος : of : masc/neut dat sg<br>δαιμόνιος : of : masc/fem/neut dat sg

δαιμονίζεσθαι|δαιμονίζεσθαι
δαιμονίζομαι : fate appointed : pres inf mp

δαιμονίζεται|δαιμονίζεται
δαιμονίζομαι : fate appointed : pres ind mp 3rd sg

δαιμονίζομαι|δαιμονίζομαι
δαιμονίζομαι : fate appointed : pres ind mp 1st sg

δαιμονίζονται|δαιμονίζονται
δαιμονίζομαι : fate appointed : pres ind mp 3rd pl

δαιμονιάρχην|δαιμονιάρχην
δαιμονιάρχης : ruler of demons : masc acc sg (attic epic ionic)

δαιμονιᾷν
δαιμονιάω : to be possessed of a God : pres inf act

δαιμονιαζομένους|δαιμονιαζομένους
δαιμονιάζομαι :   : pres part mp masc acc pl

δαιμονικά|δαιμονικά|δαιμονικὰ
δαιμονικός : possessed by a demon : neut nom/voc/acc pl<br>δαιμονικός : possessed by a demon : fem nom/voc/acc dual<br>δαιμονικός : possessed by a demon : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δαιμονικάς|δαιμονικάς|δαιμονικὰς
δαιμονικός : possessed by a demon : fem acc pl

δαιμονικαί|δαιμονικαί|δαιμονικαὶ
δαιμονικός : possessed by a demon : fem nom/voc pl

δαιμονικαῖς
δαιμονικός : possessed by a demon : fem dat pl

δαιμονική|δαιμονική|δαιμονικὴ
δαιμονικός : possessed by a demon : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δαιμονικήν|δαιμονικήν|δαιμονικὴν
δαιμονικός : possessed by a demon : fem acc sg (attic epic ionic)

δαιμονικῆς
δαιμονικός : possessed by a demon : fem gen sg (attic epic ionic)

δαιμονικῇ
δαιμονικός : possessed by a demon : fem dat sg (attic epic ionic)

δαιμονικόν|δαιμονικόν|δαιμονικὸν
δαιμονικός : possessed by a demon : masc acc sg<br>δαιμονικός : possessed by a demon : neut nom/voc/acc sg

δαιμονικός|δαιμονικός|δαιμονικὸς
δαιμονικός : possessed by a demon : masc nom sg

δαιμονικοί|δαιμονικοί|δαιμονικοὶ
δαιμονικός : possessed by a demon : masc nom/voc pl

δαιμονικοῖς
δαιμονικός : possessed by a demon : masc/neut dat pl

δαιμονικούς|δαιμονικούς|δαιμονικοὺς
δαιμονικός : possessed by a demon : masc acc pl

δαιμονικοῦ
δαιμονικός : possessed by a demon : masc/neut gen sg

δαιμονικώτερον|δαιμονικώτερον
δαιμονικός : possessed by a demon : adverbial comp<br>δαιμονικός : possessed by a demon : masc acc comp sg<br>δαιμονικός : possessed by a demon : neut nom/voc/acc comp sg

δαιμονικῶι
δαιμονικός : possessed by a demon : masc/neut dat sg

δαιμονικῶν
δαιμονικός : possessed by a demon : fem gen pl<br>δαιμονικός : possessed by a demon : masc/neut gen pl

δαιμονικῶς
δαιμονικός : possessed by a demon : adverbial

δαιμονικῷ
δαιμονικός : possessed by a demon : masc/neut dat sg

δαιμονιόπληκτοι|δαιμονιόπληκτοι
δαιμονιόπληκτος :   : masc/fem nom/voc pl

δαιμονιοπλήκτους|δαιμονιοπλήκτους
δαιμονιόπληκτος :   : masc/fem acc pl

δαιμονιοπληξίας|δαιμονιοπληξίας
δαιμονιοπληξία :   : fem acc pl<br>δαιμονιοπληξία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

δαιμονισμός|δαιμονισμός|δαιμονισμὸς
δαιμονισμός : demoniac possession : masc nom sg

δαιμονισμοῦ
δαιμονισμός : demoniac possession : masc gen sg

δαιμονισμῶν
δαιμονισμός : demoniac possession : masc gen pl

δαιμονισθέντι|δαιμονισθέντι
δαιμονίζομαι : fate appointed : aor part mp masc/neut dat sg

δαιμονισθείς|δαιμονισθείς|δαιμονισθεὶς
δαιμονίζομαι : fate appointed : aor part mp masc nom/voc sg

δαιμονισθῆναι
δαιμονίζομαι : fate appointed : aor inf mp

δαιμονιώδει|δαιμονιώδει
δαιμονιώδης : like a demon : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δαιμονιώδης : like a demon : masc/fem/neut dat sg<br>δαιμονιώδης : like a demon : dat sg (epic)

δαιμονιώδεις|δαιμονιώδεις
δαιμονιώδης : like a demon : masc/fem acc pl<br>δαιμονιώδης : like a demon : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δαιμονιώδεσι|δαιμονιώδεσι
δαιμονιώδης : like a demon : masc/fem/neut dat pl

δαιμονιώδεσιν|δαιμονιώδεσιν
δαιμονιώδης : like a demon : masc/fem/neut dat pl

δαιμονιώδη|δαιμονιώδη
δαιμονιώδης : like a demon : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δαιμονιώδης : like a demon : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δαιμονιώδης : like a demon : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δαιμονιώδης|δαιμονιώδης
δαιμονιώδης : like a demon : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>δαιμονιώδης : like a demon : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>δαιμονιώδης : like a demon : masc/fem nom sg

δαιμονιώδους|δαιμονιώδους
δαιμονιώδης : like a demon : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δαιμονιώντων|δαιμονιώντων
δαιμονιάω : to be possessed of a God : pres part act masc/neut gen pl<br>δαιμονιάω : to be possessed of a God : pres imperat act 3rd pl

δαιμονιώτατα|δαιμονιώτατα
δαιμόνιος : of : adverbial superl<br>δαιμόνιος : of : neut nom/voc/acc superl pl<br>δαιμόνιος : of : adverbial superl<br>δαιμόνιος : of : neut nom/voc/acc superl pl

δαιμονιώτατε|δαιμονιώτατε
δαιμόνιος : of : masc voc superl sg<br>δαιμόνιος : of : masc voc superl sg

δαιμονιώτατον|δαιμονιώτατον
δαιμόνιος : of : masc acc superl sg<br>δαιμόνιος : of : neut nom/voc/acc superl sg<br>δαιμόνιος : of : masc acc superl sg<br>δαιμόνιος : of : neut nom/voc/acc superl sg

δαιμονιώτατος|δαιμονιώτατος
δαιμόνιος : of : masc nom superl sg<br>δαιμόνιος : of : masc nom superl sg

δαιμονιώτερα|δαιμονιώτερα
δαιμόνιος : of : neut nom/voc/acc comp pl<br>δαιμόνιος : of : neut nom/voc/acc comp pl

δαιμονιώτερον|δαιμονιώτερον
δαιμόνιος : of : adverbial comp<br>δαιμόνιος : of : masc acc comp sg<br>δαιμόνιος : of : neut nom/voc/acc comp sg<br>δαιμόνιος : of : masc acc comp sg<br>δαιμόνιος : of : neut nom/voc/acc comp sg<br>δαιμόνιος : of : adverbial

δαιμονιώτερος|δαιμονιώτερος
δαιμόνιος : of : masc nom comp sg<br>δαιμόνιος : of : masc nom comp sg

δαιμονιῶδες
δαιμονιώδης : like a demon : masc/fem voc sg<br>δαιμονιώδης : like a demon : neut nom/voc/acc sg

δαιμονιῶν
δαιμονιάω : to be possessed of a God : pres part act masc voc sg<br>δαιμονιάω : to be possessed of a God : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δαιμονιάω : to be possessed of a God : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

δαιμονιῶντα
δαιμονιάω : to be possessed of a God : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δαιμονιάω : to be possessed of a God : pres part act masc acc sg

δαιμονιῶντας
δαιμονιάω : to be possessed of a God : pres part act masc acc pl

δαιμονιῶντες
δαιμονιάω : to be possessed of a God : pres part act masc nom/voc pl

δαιμονιῶντι
δαιμονιάω : to be possessed of a God : pres part act masc/neut dat sg<br>δαιμονιάω : to be possessed of a God : pres ind act 3rd pl (doric)

δαιμονιῶντος
δαιμονιάω : to be possessed of a God : pres part act masc/neut gen sg

δαιμονιῶσα
δαιμονιάω : to be possessed of a God : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δαιμονιῶσαν
δαιμονιάω : to be possessed of a God : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δαιμονιῶσι
δαιμονιάω : to be possessed of a God : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δαιμονιάω : to be possessed of a God : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>δαιμονιάω : to be possessed of a God : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δαιμονιῶσιν
δαιμονιάω : to be possessed of a God : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δαιμονιάω : to be possessed of a God : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>δαιμονιάω : to be possessed of a God : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δαιμονιωδῶν
δαιμονιώδης : like a demon : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δαιμονιωδῶς
δαιμονιώδης : like a demon : adverbial (attic epic doric)

δαιμονιωτάτην|δαιμονιωτάτην
δαιμόνιος : of : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>δαιμόνιος : of : fem acc superl sg (attic epic ionic)

δαιμονιωτέραν|δαιμονιωτέραν
δαιμόνιος : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>δαιμόνιος : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δαιμονιωτέρας|δαιμονιωτέρας
δαιμόνιος : of : fem acc comp pl<br>δαιμόνιος : of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>δαιμόνιος : of : fem acc comp pl<br>δαιμόνιος : of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δαιμονιωτέρᾳ|δαιμονιωτέρᾳ
δαιμόνιος : of : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>δαιμόνιος : of : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

δαιμονιωτέρου|δαιμονιωτέρου
δαιμόνιος : of : masc/neut gen comp sg<br>δαιμόνιος : of : masc/neut gen comp sg

δαιμονιζόμενα|δαιμονιζόμενα
δαιμονίζομαι : fate appointed : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δαιμονιζόμενοι|δαιμονιζόμενοι
δαιμονίζομαι : fate appointed : pres part mp masc nom/voc pl

δαιμονιζόμενον|δαιμονιζόμενον
δαιμονίζομαι : fate appointed : pres part mp masc acc sg<br>δαιμονίζομαι : fate appointed : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δαιμονιζόμενος|δαιμονιζόμενος
δαιμονίζομαι : fate appointed : pres part mp masc nom sg

δαιμονιζομένη|δαιμονιζομένη
δαιμονίζομαι : fate appointed : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δαιμονιζομένην|δαιμονιζομένην
δαιμονίζομαι : fate appointed : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δαιμονιζομένης|δαιμονιζομένης
δαιμονίζομαι : fate appointed : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δαιμονιζομένοις|δαιμονιζομένοις
δαιμονίζομαι : fate appointed : pres part mp masc/neut dat pl

δαιμονιζομένου|δαιμονιζομένου
δαιμονίζομαι : fate appointed : pres part mp masc/neut gen sg

δαιμονιζομένους|δαιμονιζομένους
δαιμονίζομαι : fate appointed : pres part mp masc acc pl

δαιμονιζομένων|δαιμονιζομένων
δαιμονίζομαι : fate appointed : pres part mp fem gen pl<br>δαιμονίζομαι : fate appointed : pres part mp masc/neut gen pl

δαιμονιζομένῳ|δαιμονιζομένῳ
δαιμονίζομαι : fate appointed : pres part mp masc/neut dat sg

δαιμονοβλάβειαν|δαιμονοβλάβειαν
δαιμονοβλάβεια : heaven-sent visitation : fem acc sg

δαιμονοπληξίας|δαιμονοπληξίας
δαιμονοπληξία :   : fem acc pl<br>δαιμονοπληξία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

δαιμονοτάκτας|δαιμονοτάκτας
δαιμονοτάκτης : ruler of demons : masc acc pl<br>δαιμονοτάκτης : ruler of demons : masc nom sg (epic doric aeolic)

δαιμονοῦντα
δαιμονάω : to be under the power of a : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)

δαιμονοῦντες
δαιμονάω : to be under the power of a : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δαιμονώντων|δαιμονώντων
δαιμονάω : to be under the power of a : pres part act masc/neut gen pl<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres imperat act 3rd pl

δαιμονώσης|δαιμονώσης
δαιμονάω : to be under the power of a : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

δαιμονώσῃ|δαιμονώσῃ
δαιμονάω : to be under the power of a : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

δαιμονῶν
δαιμονάω : to be under the power of a : pres part act masc voc sg<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

δαιμονῶντ'
δαιμονάω : to be under the power of a : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres part act masc acc sg<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres part act masc/neut dat sg<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres ind mp 3rd pl<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δαιμονάω : to be under the power of a : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δαιμονῶντα
δαιμονάω : to be under the power of a : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres part act masc acc sg

δαιμονῶντας
δαιμονάω : to be under the power of a : pres part act masc acc pl

δαιμονῶντες
δαιμονάω : to be under the power of a : pres part act masc nom/voc pl

δαιμονῶντι
δαιμονάω : to be under the power of a : pres part act masc/neut dat sg<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

δαιμονῶντος
δαιμονάω : to be under the power of a : pres part act masc/neut gen sg

δαιμονῶσα
δαιμονάω : to be under the power of a : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δαιμονῶσαν
δαιμονάω : to be under the power of a : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δαιμονῶσι
δαιμονάω : to be under the power of a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δαιμονῶσιν
δαιμονάω : to be under the power of a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δαιμονάω : to be under the power of a : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δαινύατ'|δαινύατ'
δαίνυμι : give a banquet : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

δαινύατο|δαινύατο
δαίνυμι : give a banquet : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

δαινύῃ|δαινύῃ
δαίνυμι : give a banquet : pres subj mp 2nd sg<br>δαίνυμι : give a banquet : pres subj act 3rd sg

δαινύμενοι|δαινύμενοι
δαίνυμι : give a banquet : pres part mp masc nom/voc pl

δαινύμενον|δαινύμενον
δαίνυμι : give a banquet : pres part mp masc acc sg<br>δαίνυμι : give a banquet : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δαινύμενος|δαινύμενος
δαίνυμι : give a banquet : pres part mp masc nom sg

δαινύμεθα|δαινύμεθα
δαίνυμι : give a banquet : pres ind mp 1st pl<br>δαίνυμι : give a banquet : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δαινύντα|δαινύντα
δαίνυμι : give a banquet : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δαίνυμι : give a banquet : pres part act masc acc sg

δαινύοιτο|δαινύοιτο
δαίνυμι : give a banquet : pres opt mp 3rd sg

δαινύς|δαινύς|δαινὺς
δαίνυμι : give a banquet : pres part act masc nom/voc sg

δαινύσθω|δαινύσθω
δαίνυμι : give a banquet : pres imperat mp 3rd sg

δαινύω|δαινύω
δαίνυμι : give a banquet : pres subj act 1st sg

δαινῦτο
δαίνυμι : give a banquet : pres opt mp 3rd sg (epic)

δαινυμέναις|δαινυμέναις
δαίνυμι : give a banquet : pres part mp fem dat pl

δαινυμένη|δαινυμένη
δαίνυμι : give a banquet : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δαινυμένοιο|δαινυμένοιο
δαίνυμι : give a banquet : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

δαινυμένοις|δαινυμένοις
δαίνυμι : give a banquet : pres part mp masc/neut dat pl

δαινυμένοισι|δαινυμένοισι
δαίνυμι : give a banquet : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δαινυμένοισιν|δαινυμένοισιν
δαίνυμι : give a banquet : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δαινυμένου|δαινυμένου
δαίνυμι : give a banquet : pres part mp masc/neut gen sg

δαινυμένους|δαινυμένους
δαίνυμι : give a banquet : pres part mp masc acc pl

δαινυμένω|δαινυμένω
δαίνυμι : give a banquet : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>δαίνυμι : give a banquet : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

δαινυμένων|δαινυμένων
δαίνυμι : give a banquet : pres part mp fem gen pl<br>δαίνυμι : give a banquet : pres part mp masc/neut gen pl

δαινυμένῳ|δαινυμένῳ
δαίνυμι : give a banquet : pres part mp masc/neut dat sg

δαιόφρων|δαιόφρων
δαιόφρων : unhappy in mind : masc/fem nom/voc sg

δαιόμενα|δαιόμενα
δαίω1 : dunō óti : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>δαίω2 : divide : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δαιόμενοι|δαιόμενοι
δαίω1 : dunō óti : pres part mp masc nom/voc pl<br>δαίω2 : divide : pres part mp masc nom/voc pl

δαιόμενον|δαιόμενον
δαίω1 : dunō óti : pres part mp masc acc sg<br>δαίω1 : dunō óti : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>δαίω2 : divide : pres part mp masc acc sg<br>δαίω2 : divide : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δαιόμενος|δαιόμενος
δαίω1 : dunō óti : pres part mp masc nom sg<br>δαίω2 : divide : pres part mp masc nom sg

δαιομένα|δαιομένα
δαίω1 : dunō óti : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>δαίω1 : dunō óti : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>δαίω2 : divide : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>δαίω2 : divide : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δαιομένας|δαιομένας
δαίω1 : dunō óti : pres part mp fem acc pl<br>δαίω1 : dunō óti : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>δαίω2 : divide : pres part mp fem acc pl<br>δαίω2 : divide : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

δαιομένη|δαιομένη
δαίω1 : dunō óti : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δαίω2 : divide : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δαιομένην|δαιομένην
δαίω1 : dunō óti : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>δαίω2 : divide : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δαιομένης|δαιομένης
δαίω1 : dunō óti : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>δαίω2 : divide : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δαιομένοιο|δαιομένοιο
δαίω1 : dunō óti : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>δαίω2 : divide : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

δαιομένοις|δαιομένοις
δαίω1 : dunō óti : pres part mp masc/neut dat pl<br>δαίω2 : divide : pres part mp masc/neut dat pl

δαιομένοισι|δαιομένοισι
δαίω1 : dunō óti : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δαίω2 : divide : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δαιομένου|δαιομένου
δαίω1 : dunō óti : pres part mp masc/neut gen sg<br>δαίω2 : divide : pres part mp masc/neut gen sg

δαιομένους|δαιομένους
δαίω1 : dunō óti : pres part mp masc acc pl<br>δαίω2 : divide : pres part mp masc acc pl

δαιομένων|δαιομένων
δαίω1 : dunō óti : pres part mp fem gen pl<br>δαίω1 : dunō óti : pres part mp masc/neut gen pl<br>δαίω2 : divide : pres part mp fem gen pl<br>δαίω2 : divide : pres part mp masc/neut gen pl

δαιομένῳ|δαιομένῳ
δαίω1 : dunō óti : pres part mp masc/neut dat sg<br>δαίω2 : divide : pres part mp masc/neut dat sg

δαιθμόν|δαιθμόν|δαιθμὸν
δαιθμός : allotment : masc acc sg

δαιθμός|δαιθμός|δαιθμὸς
δαιθμός : allotment : masc nom sg

δαιρόμενα|δαιρόμενα
δέρω : skin : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

δαιρόμενοι|δαιρόμενοι
δέρω : skin : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

δαιρόμενον|δαιρόμενον
δέρω : skin : pres part mp masc acc sg (attic)<br>δέρω : skin : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

δαιρόμενος|δαιρόμενος
δέρω : skin : pres part mp masc nom sg (attic)

δαιρομένῳ|δαιρομένῳ
δέρω : skin : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

δαισάμενοι|δαισάμενοι
δαίνυμι : give a banquet : aor part mid masc nom/voc pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor part mid masc nom/voc pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor part mid masc nom/voc pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor part mid masc nom/voc pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor part mid masc nom/voc pl

δαισάμενος|δαισάμενος
δαίνυμι : give a banquet : aor part mid masc nom sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor part mid masc nom sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor part mid masc nom sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor part mid masc nom sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor part mid masc nom sg

δαισαίμην|δαισαίμην
δαίνυμι : give a banquet : aor opt mid 1st sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor opt mid 1st sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor opt mid 1st sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor opt mid 1st sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor opt mid 1st sg

δαισαμένων|δαισαμένων
δαίνυμι : give a banquet : aor part mid fem gen pl<br>δαίνυμι : give a banquet : aor part mid masc/neut gen pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor part mid fem gen pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor part mid masc/neut gen pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor part mid fem gen pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor part mid masc/neut gen pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor part mid fem gen pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor part mid masc/neut gen pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor part mid fem gen pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor part mid masc/neut gen pl

δαισφάλτου|δαισφάλτου
δαίσφαλτος : in which one is overthrown : masc/fem/neut gen sg

δαισίν|δαισίν|δαισὶν
δαίς1 : fire-brand : fem dat pl<br>δαίς3 : fire-brand : fem dat pl

δαισόμενος|δαισόμενος
δαίνυμι : give a banquet : fut part mid masc nom sg<br>δαίζω : cleave asunder : fut part mid masc nom sg

δαισόμεθα|δαισόμεθα
δαίνυμι : give a banquet : aor subj mid 1st pl (epic)<br>δαίνυμι : give a banquet : fut ind mid 1st pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj mid 1st pl (epic)<br>δαίζω : cleave asunder : fut ind mid 1st pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj mid 1st pl (epic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj mid 1st pl (epic)<br>δαίζω : cleave asunder : aor subj mid 1st pl (epic)

δαισθείς|δαισθείς|δαισθεὶς
δαίω1 : dunō óti : aor part pass masc nom/voc sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor part pass masc nom/voc sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor part pass masc nom/voc sg

δαισῶ
δαίνυμι : give a banquet : fut ind act 1st sg (doric)<br>δαίζω : cleave asunder : fut ind act 1st sg (doric)

δαιταλέων|δαιταλέων
δαιταλεύς :   : masc gen pl<br>δαιταλεύς :   : masc gen pl

δαιταλεῖς
δαιταλεύς :   : masc acc pl<br>δαιταλεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

δαιταλεύς|δαιταλεύς|δαιταλεὺς
δαιταλεύς :   : masc nom sg

δαιταλεῦσι
δαιταλεύς :   : masc dat pl

δαιταλεῦσιν
δαιταλεύς :   : masc dat pl

δαιταλῆς
δαιταλεύς :   : masc nom pl<br>δαιταλεύς :   : masc nom/voc pl

δαιταλουργίαν|δαιταλουργίαν
δαιταλουργία : cookery : fem acc sg (attic doric aeolic)

δαιταλουργίᾳ|δαιταλουργίᾳ
δαιταλουργία : cookery : fem dat sg (attic doric aeolic)

δαιταλωμένους|δαιταλωμένους
δαιταλάομαι : feast : pres part mp masc acc pl

δαιτήριον|δαιτήριον
δαιτήριον : place of distribution : neut nom/voc/acc sg

δαιτί|δαιτί|δαιτὶ
δαίς3 : fire-brand : fem dat sg

δαιτικλυτάν|δαιτικλυτάν|δαιτικλυτὰν
δαιτικλυτός :   : fem acc sg (doric aeolic)

δαιτός|δαιτός|δαιτὸς
δαίς3 : fire-brand : fem gen sg

δαιτρεία|δαιτρεία
δαιτρεία : place where meat is cut up : fem nom/voc/acc dual<br>δαιτρεία : place where meat is cut up : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δαιτρεύει|δαιτρεύει
δαιτρεύω : by dividing : pres ind mp 2nd sg<br>δαιτρεύω : by dividing : pres ind act 3rd sg

δαιτρεύειν|δαιτρεύειν
δαιτρεύω : by dividing : pres inf act (attic epic)

δαιτρεύεσθαι|δαιτρεύεσθαι
δαιτρεύω : by dividing : pres inf mp

δαιτρεύεται|δαιτρεύεται
δαιτρεύω : by dividing : pres ind mp 3rd sg

δαιτρεύετο|δαιτρεύετο
δαιτρεύω : by dividing : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δαιτρεύοιεν|δαιτρεύοιεν
δαιτρεύω : by dividing : pres opt act 3rd pl

δαιτρεύοντα|δαιτρεύοντα
δαιτρεύω : by dividing : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δαιτρεύω : by dividing : pres part act masc acc sg

δαιτρεύουσα|δαιτρεύουσα
δαιτρεύω : by dividing : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δαιτρεύουσι|δαιτρεύουσι
δαιτρεύω : by dividing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δαιτρεύω : by dividing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δαιτρεύουσιν|δαιτρεύουσιν
δαιτρεύω : by dividing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δαιτρεύω : by dividing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δαιτρεύσας|δαιτρεύσας
δαιτρεύω : by dividing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δαιτρεύσασα|δαιτρεύσασα
δαιτρεύω : by dividing : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δαιτρεύσατο|δαιτρεύσατο
δαιτρεύω : by dividing : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

δαιτρεύσειε|δαιτρεύσειε
δαιτρεύω : by dividing : aor opt act 3rd sg

δαιτρεύσειεν|δαιτρεύσειεν
δαιτρεύω : by dividing : aor opt act 3rd sg

δαιτρεύσωμεν|δαιτρεύσωμεν
δαιτρεύω : by dividing : aor subj act 1st pl

δαιτρεύσων|δαιτρεύσων
δαιτρεύω : by dividing : fut part act masc nom sg

δαιτρεύσωνται|δαιτρεύσωνται
δαιτρεύω : by dividing : aor subj mid 3rd pl

δαιτρεύω|δαιτρεύω
δαιτρεύω : by dividing : pres subj act 1st sg<br>δαιτρεύω : by dividing : pres ind act 1st sg

δαιτρεύων|δαιτρεύων
δαιτρεύω : by dividing : pres part act masc nom sg

δαιτρεῦσαι
δαιτρεύω : by dividing : aor inf act

δαιτρευθέντα|δαιτρευθέντα
δαιτρεύω : by dividing : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δαιτρεύω : by dividing : aor part pass masc acc sg

δαιτρευθέντος|δαιτρευθέντος
δαιτρεύω : by dividing : aor part pass masc/neut gen sg

δαιτρευθείς|δαιτρευθείς|δαιτρευθεὶς
δαιτρεύω : by dividing : aor part pass masc nom/voc sg

δαιτρευτῶς
δαιτρευτῶς : by dividing : indeclform (adverb)

δαιτρόν|δαιτρόν|δαιτρὸν
δαιτρόν :   : neut nom/voc/acc sg<br>δαιτρός : one that carves and portions out : masc acc sg

δαιτρός|δαιτρός|δαιτρὸς
δαιτρός : one that carves and portions out : masc nom sg

δαιτροί|δαιτροί|δαιτροὶ
δαιτρός : one that carves and portions out : masc nom/voc pl

δαιτροσυνάων|δαιτροσυνάων
δαιτροσύνη : art of carving meat into portions : fem gen pl (epic aeolic)

δαιτρούς|δαιτρούς|δαιτροὺς
δαιτρός : one that carves and portions out : masc acc pl

δαιτροῦ
δαιτρόν :   : neut gen sg<br>δαιτρός : one that carves and portions out : masc gen sg

δαιτρῶν
δαιτρόν :   : neut gen pl<br>δαιτρός : one that carves and portions out : masc gen pl

δαιτύν|δαιτύν|δαιτὺν
δαιτύς : a meal : fem acc sg

δαιτύος|δαιτύος
δαιτύς : a meal : fem gen sg

δαιτυμόν'|δαιτυμόν'|δαιτυμὸν'
δαιτυμών : one that is entertained : masc acc sg<br>δαιτυμών : one that is entertained : masc dat sg<br>δαιτυμών : one that is entertained : masc nom/voc/acc dual

δαιτυμόνα|δαιτυμόνα
δαιτυμών : one that is entertained : masc acc sg

δαιτυμόνας|δαιτυμόνας
δαιτυμών : one that is entertained : masc acc pl

δαιτυμόνες|δαιτυμόνες
δαιτυμών : one that is entertained : masc nom/voc pl

δαιτυμόνεσι|δαιτυμόνεσι
δαιτυμών : one that is entertained : masc dat pl

δαιτυμόνεσσι|δαιτυμόνεσσι
δαιτυμών : one that is entertained : masc dat pl (epic aeolic)

δαιτυμόνι|δαιτυμόνι
δαιτυμών : one that is entertained : masc dat sg

δαιτυμόνος|δαιτυμόνος
δαιτυμών : one that is entertained : masc gen sg

δαιτυμόνων|δαιτυμόνων
δαιτυμών : one that is entertained : masc gen pl

δαιτυμόσι|δαιτυμόσι
δαιτυμών : one that is entertained : masc dat pl

δαιτυμόσιν|δαιτυμόσιν
δαιτυμών : one that is entertained : masc dat pl

δαιτυμών|δαιτυμών|δαιτυμὼν
δαιτυμών : one that is entertained : masc nom/voc sg

δαιτῶν
δαίς3 : fire-brand : fem gen pl<br>δαίτη : feast : fem gen pl<br>δαίτης : priest who divided the victims : masc gen pl

δαιώσας|δαιώσας
δᾳόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δαιῶσαι
δᾳόω :   : aor inf act

δαιχθέν|δαιχθέν|δαιχθὲν
δαίζω : cleave asunder : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δαιχθέντα|δαιχθέντα
δαίζω : cleave asunder : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor part pass masc acc sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor part pass masc acc sg

δαιχθείς|δαιχθείς|δαιχθεὶς
δαίζω : cleave asunder : aor part pass masc nom/voc sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor part pass masc nom/voc sg

δαιχθῆναι
δαίζω : cleave asunder : aor inf pasj<br>δαίζω : cleave asunder : aor inf pasj

δαιζέμεν|δαιζέμεν
δαίζω : cleave asunder : pres inf act (epic)<br>δαίζω : cleave asunder : pres inf act (epic)

δαιζέμεναι|δαιζέμεναι
δαίζω : cleave asunder : pres inf act (epic)<br>δαίζω : cleave asunder : pres inf act (epic)

δαιζόμεναι|δαιζόμεναι
δαίζω : cleave asunder : pres part mp fem nom/voc pl<br>δαίζω : cleave asunder : pres part mp fem nom/voc pl

δαιζόμενοι|δαιζόμενοι
δαίζω : cleave asunder : pres part mp masc nom/voc pl<br>δαίζω : cleave asunder : pres part mp masc nom/voc pl

δαιζόμενος|δαιζόμενος
δαίζω : cleave asunder : pres part mp masc nom sg<br>δαίζω : cleave asunder : pres part mp masc nom sg

δαιζομένη|δαιζομένη
δαίζω : cleave asunder : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δαιζομένην|δαιζομένην
δαίζω : cleave asunder : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δαιζομένης|δαιζομένης
δαίζω : cleave asunder : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>δαίζω : cleave asunder : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δαιζομένοιο|δαιζομένοιο
δαίζω : cleave asunder : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>δαίζω : cleave asunder : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

δαιζομένοις|δαιζομένοις
δαίζω : cleave asunder : pres part mp masc/neut dat pl<br>δαίζω : cleave asunder : pres part mp masc/neut dat pl

δαιζομένου|δαιζομένου
δαίζω : cleave asunder : pres part mp masc/neut gen sg<br>δαίζω : cleave asunder : pres part mp masc/neut gen sg

δαιζομένους|δαιζομένους
δαίζω : cleave asunder : pres part mp masc acc pl<br>δαίζω : cleave asunder : pres part mp masc acc pl

δαιζομένων|δαιζομένων
δαίζω : cleave asunder : pres part mp fem gen pl<br>δαίζω : cleave asunder : pres part mp masc/neut gen pl<br>δαίζω : cleave asunder : pres part mp fem gen pl<br>δαίζω : cleave asunder : pres part mp masc/neut gen pl

δαιζομένῳ|δαιζομένῳ
δαίζω : cleave asunder : pres part mp masc/neut dat sg<br>δαίζω : cleave asunder : pres part mp masc/neut dat sg

δακέειν|δακέειν
δάκνω : bite : aor inf act (epic ionic)

δακέεσσι|δακέεσσι
δάκος : animal of which the bite is dangerous : neut dat pl (epic)

δακέεσσιν|δακέεσσιν
δάκος : animal of which the bite is dangerous : neut dat pl (epic)

δακέθυμα|δακέθυμα
δακέθυμος : heart-eating : neut nom/voc/acc pl

δακέθυμον|δακέθυμον
δακέθυμος : heart-eating : masc/fem acc sg<br>δακέθυμος : heart-eating : neut nom/voc/acc sg

δακέθυμος|δακέθυμος
δακέθυμος : heart-eating : masc/fem nom sg

δακέτοις|δακέτοις
δάκετον :   : neut dat pl<br>δάκετος :   : masc/fem/neut dat pl

δακέτου|δακέτου
δάκετον :   : neut gen sg<br>δάκετος :   : masc/fem/neut gen sg

δακέτω|δακέτω
δάκετον :   : neut nom/voc/acc dual<br>δάκετον :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>δάκετος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>δάκετος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>δάκνω : bite : aor imperat act 3rd sg

δακέτων|δακέτων
δάκετον :   : neut gen pl<br>δάκετος :   : masc/fem/neut gen pl<br>δάκνω : bite : aor imperat act 3rd pl<br>δάκνω : bite : aor imperat act 3rd dual

δακέτῳ|δακέτῳ
δάκετον :   : neut dat sg<br>δάκετος :   : masc/fem/neut dat sg

δακεῖν
δάκνω : bite : aor inf act (attic epic doric)

δακεθύμους|δακεθύμους
δακέθυμος : heart-eating : masc/fem acc pl

δακετά|δακετά|δακετὰ
δάκος : animal of which the bite is dangerous : neut nom/voc/acc pl

δακετόν|δακετόν|δακετὸν
δάκος : animal of which the bite is dangerous : neut nom/voc/acc sg

δακετῶν
δάκος : animal of which the bite is dangerous : neut gen pl

δακνάζει|δακνάζει
δακνάζομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>δακνάζω : to be afflicted : pres ind mp 2nd sg<br>δακνάζω : to be afflicted : pres ind act 3rd sg

δακνάζου|δακνάζου
δακνάζομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δακνάζομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δακνάζω : to be afflicted : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δακνάζω : to be afflicted : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

δακνάζων|δακνάζων
δακνάζω : to be afflicted : pres part act masc nom sg

δακνᾶ
δακνάζω : to be afflicted : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

δακνᾶν
δακνάζω : to be afflicted : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>δακνάζω : to be afflicted : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>δακνάζω : to be afflicted : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>δακνάζω : to be afflicted : fut inf act

δακνᾶς
δακνάζω : to be afflicted : fut ind act 2nd sg (doric)

δακνέτω|δακνέτω
δάκνω : bite : pres imperat act 3rd sg

δακνέτωσαν|δακνέτωσαν
δάκνω : bite : pres imperat act 3rd pl

δακνηρά|δακνηρά|δακνηρὰ
δακνηρός : biting : neut nom/voc/acc pl<br>δακνηρός : biting : fem nom/voc/acc dual<br>δακνηρός : biting : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δακνηραί|δακνηραί|δακνηραὶ
δακνηρός : biting : fem nom/voc pl

δακνηραῖς
δακνηρός : biting : fem dat pl

δακνηρόν|δακνηρόν|δακνηρὸν
δακνηρός : biting : masc acc sg<br>δακνηρός : biting : neut nom/voc/acc sg

δακνηροῖς
δακνηρός : biting : masc/neut dat pl

δακνηρούς|δακνηρούς|δακνηροὺς
δακνηρός : biting : masc acc pl

δακνηρῷ
δακνηρός : biting : masc/neut dat sg

δακνόμενα|δακνόμενα
δάκνω : bite : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δακνόμεναι|δακνόμεναι
δάκνω : bite : pres part mp fem nom/voc pl

δακνόμενοι|δακνόμενοι
δάκνω : bite : pres part mp masc nom/voc pl

δακνόμενον|δακνόμενον
δάκνω : bite : pres part mp masc acc sg<br>δάκνω : bite : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δακνόμενος|δακνόμενος
δάκνω : bite : pres part mp masc nom sg

δακνόμεθα|δακνόμεθα
δάκνω : bite : pres ind mp 1st pl<br>δάκνω : bite : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δακνόντων|δακνόντων
δάκνω : bite : pres part act masc/neut gen pl<br>δάκνω : bite : pres imperat act 3rd pl

δακνομέναις|δακνομέναις
δάκνω : bite : pres part mp fem dat pl

δακνομένας|δακνομένας
δάκνω : bite : pres part mp fem acc pl<br>δάκνω : bite : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

δακνομένη|δακνομένη
δάκνω : bite : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δακνομένην|δακνομένην
δάκνω : bite : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δακνομένης|δακνομένης
δάκνω : bite : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δακνομένῃ|δακνομένῃ
δάκνω : bite : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

δακνομένοις|δακνομένοις
δάκνω : bite : pres part mp masc/neut dat pl

δακνομένου|δακνομένου
δάκνω : bite : pres part mp masc/neut gen sg

δακνομένους|δακνομένους
δάκνω : bite : pres part mp masc acc pl

δακνομένων|δακνομένων
δάκνω : bite : pres part mp fem gen pl<br>δάκνω : bite : pres part mp masc/neut gen pl

δακνομένῳ|δακνομένῳ
δάκνω : bite : pres part mp masc/neut dat sg

δακνούσαις|δακνούσαις
δάκνω : bite : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

δακνούσας|δακνούσας
δάκνω : bite : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>δάκνω : bite : pres part act fem gen sg (doric)

δακνούσης|δακνούσης
δάκνω : bite : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

δακνώδεα|δακνώδεα
δακνώδης : biting : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δακνώδης : biting : masc/fem acc sg (epic ionic)

δακνώδεας|δακνώδεας
δακνώδης : biting : masc/fem acc pl (epic ionic)

δακνώδεες|δακνώδεες
δακνώδης : biting : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

δακνώδει|δακνώδει
δακνώδης : biting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δακνώδης : biting : masc/fem/neut dat sg<br>δακνώδης : biting : dat sg (epic)

δακνώδεις|δακνώδεις
δακνώδης : biting : masc/fem acc pl<br>δακνώδης : biting : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δακνώδεσι|δακνώδεσι
δακνώδης : biting : masc/fem/neut dat pl

δακνώδεσιν|δακνώδεσιν
δακνώδης : biting : masc/fem/neut dat pl

δακνώδη|δακνώδη
δακνώδης : biting : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δακνώδης : biting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δακνώδης : biting : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δακνώδης|δακνώδης
δακνώδης : biting : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>δακνώδης : biting : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>δακνώδης : biting : masc/fem nom sg

δακνώδους|δακνώδους
δακνώδης : biting : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δακνώμενα|δακνώμενα
δακνάζομαι :   : fut part mp neut nom/voc/acc pl<br>δακνάζω : to be afflicted : fut part mid neut nom/voc/acc pl

δακνώμενον|δακνώμενον
δακνάζομαι :   : fut part mp masc acc sg<br>δακνάζομαι :   : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>δακνάζω : to be afflicted : fut part mid masc acc sg<br>δακνάζω : to be afflicted : fut part mid neut nom/voc/acc sg

δακνώμεθα|δακνώμεθα
δάκνω : bite : pres subj mp 1st pl<br>δακνάζομαι :   : fut ind mp 1st pl<br>δακνάζω : to be afflicted : fut ind mid 1st pl

δακνῶδες
δακνώδης : biting : masc/fem voc sg<br>δακνώδης : biting : neut nom/voc/acc sg

δακνωδέστεροι|δακνωδέστεροι
δακνώδης : biting : masc nom/voc comp pl

δακνωδέστερον|δακνωδέστερον
δακνώδης : biting : adverbial comp<br>δακνώδης : biting : masc acc comp sg<br>δακνώδης : biting : neut nom/voc/acc comp sg

δακνωδέων|δακνωδέων
δακνώδης : biting : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

δακνωδεστάτη|δακνωδεστάτη
δακνώδης : biting : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

δακνωδεστάτην|δακνωδεστάτην
δακνώδης : biting : fem acc superl sg (attic epic ionic)

δακνωδεστάτων|δακνωδεστάτων
δακνώδης : biting : fem gen superl pl<br>δακνώδης : biting : masc/neut gen superl pl

δακνωδεστέρα|δακνωδεστέρα
δακνώδης : biting : fem nom/voc/acc comp dual<br>δακνώδης : biting : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δακνωδεστέροις|δακνωδεστέροις
δακνώδης : biting : masc/neut dat comp pl

δακνωδεστέρους|δακνωδεστέρους
δακνώδης : biting : masc acc comp pl

δακνωδεστέρων|δακνωδεστέρων
δακνώδης : biting : fem gen comp pl<br>δακνώδης : biting : masc/neut gen comp pl

δακνωδῶν
δακνώδης : biting : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δακνωδῶς
δακνώδης : biting : adverbial (attic epic doric)

δακνωμένοις|δακνωμένοις
δακνάζομαι :   : fut part mp masc/neut dat pl<br>δακνάζω : to be afflicted : fut part mid masc/neut dat pl

δακόμενος|δακόμενος
δάκνω : bite : aor part mid masc nom sg

δακόν|δακόν|δακὸν
δάκνω : bite : aor part act masc voc sg<br>δάκνω : bite : aor part act neut nom/voc/acc sg

δακόντα|δακόντα
δάκνω : bite : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δάκνω : bite : aor part act masc acc sg

δακόντας|δακόντας
δάκνω : bite : aor part act masc acc pl

δακόντες|δακόντες
δάκνω : bite : aor part act masc nom/voc pl

δακόντι|δακόντι
δάκνω : bite : aor part act masc/neut dat sg

δακόντος|δακόντος
δάκνω : bite : aor part act masc/neut gen sg

δακόντων|δακόντων
δάκνω : bite : aor part act masc/neut gen pl<br>δάκνω : bite : aor imperat act 3rd pl

δακούσας|δακούσας
δάκνω : bite : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>δάκνω : bite : aor part act fem gen sg (doric)

δακούσης|δακούσης
δάκνω : bite : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

δακοῦσα
δάκνω : bite : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δακοῦσαι
δάκνω : bite : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δακοῦσαν
δάκνω : bite : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δακοῦσι
δάκνω : bite : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

δακρύδιον|δακρύδιον
δακρύδιον :   : neut nom/voc/acc sg

δακρύει|δακρύει
δακρύω : weep : pres ind mp 2nd sg<br>δακρύω : weep : pres ind act 3rd sg

δακρύειν|δακρύειν
δακρύω : weep : pres inf act (attic epic)

δακρύεις|δακρύεις
δακρύω : weep : pres ind act 2nd sg

δακρύεσθαι|δακρύεσθαι
δακρύω : weep : pres inf mp

δακρύεται|δακρύεται
δακρύω : weep : pres ind mp 3rd sg

δακρύετε|δακρύετε
δακρύω : weep : pres imperat act 2nd pl<br>δακρύω : weep : pres ind act 2nd pl<br>δακρύω : weep : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δακρύηι|δακρύηι
δακρύω : weep : pres subj mp 2nd sg<br>δακρύω : weep : pres ind mp 2nd sg<br>δακρύω : weep : pres subj act 3rd sg

δακρύητε|δακρύητε
δακρύω : weep : pres subj act 2nd pl

δακρύῃ|δακρύῃ
δακρύω : weep : pres subj mp 2nd sg<br>δακρύω : weep : pres ind mp 2nd sg<br>δακρύω : weep : pres subj act 3rd sg

δακρύῃς|δακρύῃς
δακρύω : weep : pres subj act 2nd sg

δακρύμασι|δακρύμασι
δάκρυμα : that which is wept for : neut dat pl

δακρύμασιν|δακρύμασιν
δάκρυμα : that which is wept for : neut dat pl

δακρύματα|δακρύματα
δάκρυμα : that which is wept for : neut nom/voc/acc pl

δακρύοι|δακρύοι
δακρύω : weep : pres opt act 3rd sg

δακρύοιεν|δακρύοιεν
δακρύω : weep : pres opt act 3rd pl

δακρύοιμεν|δακρύοιμεν
δακρύω : weep : pres opt act 1st pl

δακρύοιμι|δακρύοιμι
δακρύω : weep : pres opt act 1st sg

δακρύοις|δακρύοις
δάκρυον : tear : neut dat pl<br>δακρύω : weep : pres opt act 2nd sg

δακρύοισα|δακρύοισα
δακρύω : weep : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

δακρύοισι|δακρύοισι
δάκρυον : tear : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δακρύω : weep : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>δακρύω : weep : pres ind act 3rd pl (aeolic)

δακρύοισιν|δακρύοισιν
δάκρυον : tear : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δακρύω : weep : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>δακρύω : weep : pres ind act 3rd pl (aeolic)

δακρύοιτε|δακρύοιτε
δακρύω : weep : pres opt act 2nd pl

δακρύομεν|δακρύομεν
δακρύω : weep : pres ind act 1st pl<br>δακρύω : weep : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δακρύοντ'|δακρύοντ'
δακρύω : weep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δακρύω : weep : pres part act masc acc sg<br>δακρύω : weep : pres part act masc/neut dat sg<br>δακρύω : weep : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δακρύω : weep : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>δακρύω : weep : pres ind mp 3rd pl<br>δακρύω : weep : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δακρύοντα|δακρύοντα
δακρύω : weep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δακρύω : weep : pres part act masc acc sg

δακρύοντας|δακρύοντας
δακρύω : weep : pres part act masc acc pl

δακρύοντε|δακρύοντε
δακρύω : weep : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

δακρύοντες|δακρύοντες
δακρύω : weep : pres part act masc nom/voc pl

δακρύοντι|δακρύοντι
δακρύω : weep : pres part act masc/neut dat sg<br>δακρύω : weep : pres ind act 3rd pl (doric)

δακρύοντος|δακρύοντος
δακρύω : weep : pres part act masc/neut gen sg

δακρύου|δακρύου
δάκρυον : tear : neut gen sg<br>δακρύω : weep : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δακρύω : weep : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

δακρύουσ'|δακρύουσ'
δακρύω : weep : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>δακρύω : weep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δακρύω : weep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δακρύω : weep : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δακρύουσα|δακρύουσα
δακρύω : weep : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δακρύουσαι|δακρύουσαι
δακρύω : weep : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δακρύουσαν|δακρύουσαν
δακρύω : weep : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δακρύουσι|δακρύουσι
δακρύω : weep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δακρύω : weep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δακρύουσιν|δακρύουσιν
δακρύω : weep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δακρύω : weep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δακρύρροον|δακρύρροον
δακρύρροος : flowing with tears : masc/fem acc sg<br>δακρύρροος : flowing with tears : neut nom/voc/acc sg

δακρύσαι|δακρύσαι
δακρύω : weep : aor opt act 3rd sg

δακρύσαιεν|δακρύσαιεν
δακρύω : weep : aor opt act 3rd pl

δακρύσαιμι|δακρύσαιμι
δακρύω : weep : aor opt act 1st sg

δακρύσαις|δακρύσαις
δακρύω : weep : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>δακρύω : weep : aor opt act 2nd sg

δακρύσαντα|δακρύσαντα
δακρύω : weep : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δακρύω : weep : aor part act masc acc sg

δακρύσαντας|δακρύσαντας
δακρύω : weep : aor part act masc acc pl

δακρύσαντες|δακρύσαντες
δακρύω : weep : aor part act masc nom/voc pl

δακρύσαντι|δακρύσαντι
δακρύω : weep : aor part act masc/neut dat sg

δακρύσαντος|δακρύσαντος
δακρύω : weep : aor part act masc/neut gen sg

δακρύσας|δακρύσας
δακρύω : weep : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δακρύσασα|δακρύσασα
δακρύω : weep : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δακρύσασαν|δακρύσασαν
δακρύω : weep : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

δακρύσασθαι|δακρύσασθαι
δακρύω : weep : aor inf mid

δακρύσατε|δακρύσατε
δακρύω : weep : aor imperat act 2nd pl<br>δακρύω : weep : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δακρύσατο|δακρύσατο
δακρύω : weep : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

δακρύσει|δακρύσει
δακρύω : weep : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δακρύω : weep : fut ind mid 2nd sg<br>δακρύω : weep : fut ind act 3rd sg

δακρύσειας|δακρύσειας
δακρύω : weep : aor opt act 2nd sg

δακρύσειε|δακρύσειε
δακρύω : weep : aor opt act 3rd sg

δακρύσειεν|δακρύσειεν
δακρύω : weep : aor opt act 3rd sg

δακρύσειν|δακρύσειν
δακρύω : weep : fut inf act (attic epic)

δακρύσεις|δακρύσεις
δακρύω : weep : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δακρύω : weep : fut ind act 2nd sg

δακρύσεται|δακρύσεται
δακρύω : weep : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δακρύω : weep : fut ind mid 3rd sg

δακρύσετε|δακρύσετε
δακρύω : weep : aor subj act 2nd pl (epic)<br>δακρύω : weep : fut ind act 2nd pl

δακρύσηις|δακρύσηις
δακρύω : weep : aor subj act 2nd sg

δακρύσητε|δακρύσητε
δακρύω : weep : aor subj act 2nd pl

δακρύσῃ|δακρύσῃ
δακρύω : weep : aor subj mid 2nd sg<br>δακρύω : weep : aor subj act 3rd sg<br>δακρύω : weep : fut ind mid 2nd sg

δακρύσῃς|δακρύσῃς
δακρύω : weep : aor subj act 2nd sg

δακρύσομαι|δακρύσομαι
δακρύω : weep : aor subj mid 1st sg (epic)<br>δακρύω : weep : fut ind mid 1st sg

δακρύσομεν|δακρύσομεν
δακρύω : weep : aor subj act 1st pl (epic)<br>δακρύω : weep : fut ind act 1st pl

δακρύσονται|δακρύσονται
δακρύω : weep : fut ind mid 3rd pl

δακρύσουσι|δακρύσουσι
δακρύω : weep : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δακρύω : weep : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δακρύω : weep : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δακρύσουσιν|δακρύσουσιν
δακρύω : weep : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δακρύω : weep : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δακρύω : weep : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δακρύσω|δακρύσω
δακρύω : weep : aor subj act 1st sg<br>δακρύω : weep : fut ind act 1st sg<br>δακρύω : weep : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δακρύσωμεν|δακρύσωμεν
δακρύω : weep : aor subj act 1st pl

δακρύσων|δακρύσων
δακρύω : weep : fut part act masc nom sg

δακρύσωσι|δακρύσωσι
δακρύω : weep : aor subj act 3rd pl

δακρύσωσιν|δακρύσωσιν
δακρύω : weep : aor subj act 3rd pl

δακρύτ'|δακρύτ'|δακρὺτ'
δακρυτός : wept over : neut nom/voc/acc pl<br>δακρυτός : wept over : masc/fem voc sg

δακρύω|δακρύω
δάκρυον : tear : neut nom/voc/acc dual<br>δάκρυον : tear : neut gen sg (doric aeolic)<br>δακρύω : weep : pres subj act 1st sg<br>δακρύω : weep : pres ind act 1st sg

δακρύωμεν|δακρύωμεν
δακρύω : weep : pres subj act 1st pl

δακρύων|δακρύων
δάκρυον : tear : neut gen pl<br>δάκρυον : tear : neut gen pl<br>δακρύω : weep : pres part act masc nom sg

δακρύωσι|δακρύωσι
δακρύω : weep : pres subj act 3rd pl

δακρύωσιν|δακρύωσιν
δακρύω : weep : pres subj act 3rd pl

δακρύῳ|δακρύῳ
δάκρυον : tear : neut dat sg

δακρῦον
δακρύω : weep : pres part act masc voc sg<br>δακρύω : weep : pres part act neut nom/voc/acc sg

δακρῦσαι
δακρύω : weep : aor inf act

δακρυδίου|δακρυδίου
δακρύδιον :   : neut gen sg

δακρυδίων|δακρυδίων
δακρύδιον :   : neut gen pl

δακρυέτωσαν|δακρυέτωσαν
δακρύω : weep : pres imperat act 3rd pl

δακρυόεις|δακρυόεις
δακρυόεις : tearful : masc nom sg

δακρυόεν|δακρυόεν
δακρυόεις : tearful : masc voc sg<br>δακρυόεις : tearful : neut nom/voc sg

δακρυόεντ'|δακρυόεντ'
δακρυόεις : tearful : neut nom/voc/acc pl<br>δακρυόεις : tearful : masc acc sg<br>δακρυόεις : tearful : masc/neut dat sg<br>δακρυόεις : tearful : masc/neut nom/voc/acc dual

δακρυόεντα|δακρυόεντα
δακρυόεις : tearful : neut nom/voc/acc pl<br>δακρυόεις : tearful : masc acc sg

δακρυόεντες|δακρυόεντες
δακρυόεις : tearful : masc nom/voc pl

δακρυόεντι|δακρυόεντι
δακρυόεις : tearful : masc/neut dat sg

δακρυόεντος|δακρυόεντος
δακρυόεις : tearful : masc/neut gen sg

δακρυόεσσ'|δακρυόεσσ'
δακρυόεις : tearful : fem nom/voc sg<br>δακρυόεις : tearful : fem nom/voc pl

δακρυόεσσα|δακρυόεσσα
δακρυόεις : tearful : fem nom/voc sg

δακρυόεσσαι|δακρυόεσσαι
δακρυόεις : tearful : fem nom/voc pl

δακρυόεσσαν|δακρυόεσσαν
δακρυόεις : tearful : fem acc sg

δακρυόφι|δακρυόφι
δάκρυον : tear : neut gen pl (epic)

δακρυόφιν|δακρυόφιν
δάκρυον : tear : neut gen pl (epic)

δακρυόμενον|δακρυόμενον
δακρύω : weep : pres part mp masc acc sg<br>δακρύω : weep : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δακρυόντων|δακρυόντων
δακρύω : weep : pres part act masc/neut gen pl<br>δακρύω : weep : pres imperat act 3rd pl

δακρυότιμε|δακρυότιμε
δακρυότιμος : honoured with tears : masc/fem voc sg

δακρυοέσσης|δακρυοέσσης
δακρυόεις : tearful : fem gen sg (attic epic ionic)

δακρυογόνον|δακρυογόνον
δακρυογόνος : author of tears : masc/fem acc sg<br>δακρυογόνος : author of tears : neut nom/voc/acc sg

δακρυομένους|δακρυομένους
δακρύω : weep : pres part mp masc acc pl

δακρυοπετῆ
δακρυοπετής : making tears fall : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δακρυοπετής : making tears fall : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δακρυοπετής : making tears fall : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δακρυοποιόν|δακρυοποιόν|δακρυοποιὸν
δακρυοποιός : inducing tears : masc/fem acc sg<br>δακρυοποιός : inducing tears : neut nom/voc/acc sg

δακρυοποιοί|δακρυοποιοί|δακρυοποιοὶ
δακρυοποιός : inducing tears : masc/fem nom/voc pl

δακρυούσαις|δακρυούσαις
δακρύω : weep : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

δακρυούσας|δακρυούσας
δακρύω : weep : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>δακρύω : weep : pres part act fem gen sg (doric)

δακρυούσης|δακρυούσης
δακρύω : weep : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

δακρυούσῃ|δακρυούσῃ
δακρύω : weep : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

δακρυπλώειν|δακρυπλώειν
δακρυπλώω : swim with tears : pres inf act (attic epic)

δακρυρρόει|δακρυρρόει
δακρυρροέω : melt into tears : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>δακρυρροέω : melt into tears : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

δακρυρρόους|δακρυρρόους
δακρύρροος : flowing with tears : masc/fem acc pl

δακρυρρόως|δακρυρρόως
δακρύρροος : flowing with tears : masc/fem acc pl (doric)

δακρυρροείτω|δακρυρροείτω
δακρυρροέω : melt into tears : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

δακρυρροεῖ
δακρυρροέω : melt into tears : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δακρυρροέω : melt into tears : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δακρυρροεῖν
δακρυρροέω : melt into tears : pres inf act (attic epic doric)

δακρυρροεῖς
δακρυρροέω : melt into tears : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

δακρυρροήσας|δακρυρροήσας
δακρυρροέω : melt into tears : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δακρυρροήσομεν|δακρυρροήσομεν
δακρυρροέω : melt into tears : aor subj act 1st pl (epic)<br>δακρυρροέω : melt into tears : fut ind act 1st pl

δακρυρροίᾳ|δακρυρροίᾳ
δακρύρροια : shedding of tears : fem dat sg (attic doric aeolic)

δακρυρροούντοιν|δακρυρροούντοιν
δακρυρροέω : melt into tears : pres part act masc/neut gen/dat dual (attic epic doric)

δακρυρροούντων|δακρυρροούντων
δακρυρροέω : melt into tears : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δακρυρροέω : melt into tears : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δακρυρροούσαιν|δακρυρροούσαιν
δακρυρροέω : melt into tears : pres part act fem gen/dat dual (attic epic doric)

δακρυρροούσης|δακρυρροούσης
δακρυρροέω : melt into tears : pres part act fem gen sg (attic epic)

δακρυρροοῦμεν
δακρυρροέω : melt into tears : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>δακρυρροέω : melt into tears : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

δακρυρροοῦν
δακρυρροέω : melt into tears : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>δακρυρροέω : melt into tears : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δακρυρροοῦντα
δακρυρροέω : melt into tears : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δακρυρροέω : melt into tears : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δακρυρροοῦντας
δακρυρροέω : melt into tears : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δακρυρροοῦντες
δακρυρροέω : melt into tears : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δακρυρροοῦντι
δακρυρροέω : melt into tears : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δακρυρροέω : melt into tears : pres ind act 3rd pl (doric)

δακρυρροοῦσα
δακρυρροέω : melt into tears : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

δακρυρροοῦσαν
δακρυρροέω : melt into tears : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

δακρυρροοῦσι
δακρυρροέω : melt into tears : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δακρυρροέω : melt into tears : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δακρυρροοῦσιν
δακρυρροέω : melt into tears : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δακρυρροέω : melt into tears : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δακρυρροουσῶν
δακρυρροέω : melt into tears : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

δακρυρροῶν
δακρυρροέω : melt into tears : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δακρυσάντων|δακρυσάντων
δακρύω : weep : aor part act masc/neut gen pl<br>δακρύω : weep : aor imperat act 3rd pl

δακρυσάσης|δακρυσάσης
δακρύω : weep : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

δακρυσάσῃ|δακρυσάσῃ
δακρύω : weep : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

δακρυσίστακτον|δακρυσίστακτον
δακρυσίστακτος : in floods of tears : masc/fem acc sg<br>δακρυσίστακτος : in floods of tears : neut nom/voc/acc sg

δακρυτά|δακρυτά|δακρυτὰ
δακρυτός : wept over : neut nom/voc/acc pl

δακρυτός|δακρυτός|δακρυτὸς
δακρυτός : wept over : masc/fem nom sg

δακρυώδεα|δακρυώδεα
δακρυώδης : exuding a watery fluid : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δακρυώδης : exuding a watery fluid : masc/fem acc sg (epic ionic)

δακρυώδεις|δακρυώδεις
δακρυώδης : exuding a watery fluid : masc/fem acc pl<br>δακρυώδης : exuding a watery fluid : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δακρυώδη|δακρυώδη
δακρυώδης : exuding a watery fluid : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δακρυώδης : exuding a watery fluid : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δακρυώδης : exuding a watery fluid : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δακρυώδης|δακρυώδης
δακρυώδης : exuding a watery fluid : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>δακρυώδης : exuding a watery fluid : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>δακρυώδης : exuding a watery fluid : masc/fem nom sg

δακρυῶδες
δακρυώδης : exuding a watery fluid : masc/fem voc sg<br>δακρυώδης : exuding a watery fluid : neut nom/voc/acc sg

δακρυχαρής|δακρυχαρής|δακρυχαρὴς
δακρυχαρής : delighting in tears : masc/fem nom sg

δακρυχαρῆ
δακρυχαρής : delighting in tears : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δακρυχαρής : delighting in tears : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δακρυχαρής : delighting in tears : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δακρυχέοντα|δακρυχέοντα
δακρυχέων : bewail : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δακρυχέων : bewail : pres part act masc acc sg

δακρυχέοντες|δακρυχέοντες
δακρυχέων : bewail : pres part act masc nom/voc pl

δακρυχέοντι|δακρυχέοντι
δακρυχέων : bewail : pres part act masc/neut dat sg

δακρυχέοντος|δακρυχέοντος
δακρυχέων : bewail : pres part act masc/neut gen sg

δακρυχέουσα|δακρυχέουσα
δακρυχέων : bewail : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δακρυχέουσαι|δακρυχέουσαι
δακρυχέων : bewail : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δακρυχέουσαν|δακρυχέουσαν
δακρυχέων : bewail : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δακρυχέων|δακρυχέων
δακρυχέων : bewail : pres part act masc nom sg

δακρυχεούσης|δακρυχεούσης
δακρυχέων : bewail : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

δακρυχεούσῃ|δακρυχεούσῃ
δακρυχέων : bewail : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

δακτύλια|δακτύλια
δακτύλιον :   : neut nom/voc/acc pl

δακτύλιοι|δακτύλιοι
δακτύλιος : ring : masc nom/voc pl

δακτύλιον|δακτύλιον
δακτύλιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>δακτύλιος : ring : masc acc sg

δακτύλιος|δακτύλιος
δακτύλιος : ring : masc nom sg

δακτύλοιν|δακτύλοιν
δάκτυλος : -finger : masc gen/dat dual

δακτύλοις|δακτύλοις
δάκτυλος : -finger : masc dat pl<br>δάκτυλος : -finger : neut dat pl

δακτύλοισι|δακτύλοισι
δάκτυλος : -finger : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>δάκτυλος : -finger : neut dat pl (epic ionic aeolic)

δακτύλοισιν|δακτύλοισιν
δάκτυλος : -finger : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>δάκτυλος : -finger : neut dat pl (epic ionic aeolic)

δακτύλου|δακτύλου
δάκτυλος : -finger : masc gen sg

δακτύλους|δακτύλους
δάκτυλος : -finger : masc acc pl

δακτύλω|δακτύλω
δάκτυλος : -finger : masc nom/voc/acc dual<br>δάκτυλος : -finger : masc gen sg (doric aeolic)

δακτύλωι|δακτύλωι
δάκτυλος : -finger : masc dat sg

δακτύλων|δακτύλων
δάκτυλος : -finger : masc gen pl<br>δάκτυλος : -finger : neut gen pl

δακτύλῳ|δακτύλῳ
δάκτυλος : -finger : masc dat sg

δακτυλήθρα|δακτυλήθρα
δακτυλήθρα : finger-sheath : fem nom/voc/acc dual<br>δακτυλήθρα : finger-sheath : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δακτυλήθραν|δακτυλήθραν
δακτυλήθρα : finger-sheath : fem acc sg (attic doric aeolic)

δακτυλήθρας|δακτυλήθρας
δακτυλήθρα : finger-sheath : fem acc pl<br>δακτυλήθρα : finger-sheath : fem gen sg (attic doric aeolic)

δακτυλήθρᾳ|δακτυλήθρᾳ
δακτυλήθρα : finger-sheath : fem dat sg (attic doric aeolic)

δακτυλήθρῳ|δακτυλήθρῳ
δακτύληθρον : ring : neut dat sg

δακτυλῆθραι
δακτυλήθρα : finger-sheath : fem nom/voc pl

δακτυλίδι|δακτυλίδι
δακτυλίς : grape : fem dat sg

δακτυλίδια|δακτυλίδια
δακτυλίδιον : ring : neut nom/voc/acc pl<br>δακτυλίδιον : ring : neut nom/voc/acc pl

δακτυλίδιον|δακτυλίδιον
δακτυλίδιον : ring : neut nom/voc/acc sg<br>δακτυλίδιον : ring : neut nom/voc/acc sg

δακτυλίδος|δακτυλίδος
δακτυλίς : grape : fem gen sg

δακτυλίοιν|δακτυλίοιν
δακτύλιον :   : neut gen/dat dual<br>δακτύλιος : ring : masc gen/dat dual

δακτυλίοις|δακτυλίοις
δακτύλιον :   : neut dat pl<br>δακτύλιος : ring : masc dat pl

δακτυλίου|δακτυλίου
δακτύλιον :   : neut gen sg<br>δακτύλιος : ring : masc gen sg

δακτυλίους|δακτυλίους
δακτύλιος : ring : masc acc pl

δακτυλίω|δακτυλίω
δακτύλιον :   : neut nom/voc/acc dual<br>δακτύλιον :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>δακτύλιος : ring : masc nom/voc/acc dual<br>δακτύλιος : ring : masc gen sg (doric aeolic)

δακτυλίωι|δακτυλίωι
δακτύλιον :   : neut dat sg<br>δακτύλιος : ring : masc dat sg

δακτυλίων|δακτυλίων
δακτύλιον :   : neut gen pl<br>δακτύλιος : ring : masc gen pl

δακτυλίῳ|δακτυλίῳ
δακτύλιον :   : neut dat sg<br>δακτύλιος : ring : masc dat sg

δακτυλιαία|δακτυλιαία
δακτυλιαῖος : of a finger's length : fem nom/voc/acc dual<br>δακτυλιαῖος : of a finger's length : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δακτυλιαίαν|δακτυλιαίαν
δακτυλιαῖος : of a finger's length : fem acc sg (attic doric aeolic)

δακτυλιαίας|δακτυλιαίας
δακτυλιαῖος : of a finger's length : fem acc pl<br>δακτυλιαῖος : of a finger's length : fem gen sg (attic doric aeolic)

δακτυλιαίοις|δακτυλιαίοις
δακτυλιαῖος : of a finger's length : masc/neut dat pl

δακτυλιαίου|δακτυλιαίου
δακτυλιαῖος : of a finger's length : masc/neut gen sg

δακτυλιαίους|δακτυλιαίους
δακτυλιαῖος : of a finger's length : masc acc pl

δακτυλιαίων|δακτυλιαίων
δακτυλιαῖος : of a finger's length : fem gen pl<br>δακτυλιαῖος : of a finger's length : masc/neut gen pl

δακτυλιαίῳ|δακτυλιαίῳ
δακτυλιαῖος : of a finger's length : masc/neut dat sg

δακτυλιδίου|δακτυλιδίου
δακτυλίδιον : ring : neut gen sg<br>δακτυλίδιον : ring : neut gen sg

δακτυλιδίων|δακτυλιδίων
δακτυλίδιον : ring : neut gen pl<br>δακτυλίδιον : ring : neut gen pl

δακτυλιδίῳ|δακτυλιδίῳ
δακτυλίδιον : ring : neut dat sg<br>δακτυλίδιον : ring : neut dat sg

δακτυλικά|δακτυλικά|δακτυλικὰ
δακτυλικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>δακτυλικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>δακτυλικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δακτυλικαί|δακτυλικαί|δακτυλικαὶ
δακτυλικός : of : fem nom/voc pl

δακτυλική|δακτυλική|δακτυλικὴ
δακτυλικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δακτυλικήν|δακτυλικήν|δακτυλικὴν
δακτυλικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

δακτυλικῆς
δακτυλικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

δακτυλικόν|δακτυλικόν|δακτυλικὸν
δακτυλικός : of : masc acc sg<br>δακτυλικός : of : neut nom/voc/acc sg

δακτυλικός|δακτυλικός|δακτυλικὸς
δακτυλικός : of : masc nom sg

δακτυλικοί|δακτυλικοί|δακτυλικοὶ
δακτυλικός : of : masc nom/voc pl

δακτυλικοῖς
δακτυλικός : of : masc/neut dat pl

δακτυλικούς|δακτυλικούς|δακτυλικοὺς
δακτυλικός : of : masc acc pl

δακτυλικοῦ
δακτυλικός : of : masc/neut gen sg

δακτυλικῶν
δακτυλικός : of : fem gen pl<br>δακτυλικός : of : masc/neut gen pl

δακτυλικῶς
δακτυλικός : of : adverbial

δακτυλικῷ
δακτυλικός : of : masc/neut dat sg

δακτυλιογλύφοι|δακτυλιογλύφοι
δακτυλιογλύφος : engraver of gems : masc nom/voc pl

δακτυλιογλύφοις|δακτυλιογλύφοις
δακτυλιογλύφος : engraver of gems : masc dat pl

δακτυλιογλύφος|δακτυλιογλύφος
δακτυλιογλύφος : engraver of gems : masc nom sg

δακτυλιογλύφου|δακτυλιογλύφου
δακτυλιογλύφος : engraver of gems : masc gen sg

δακτυλιογλύφων|δακτυλιογλύφων
δακτυλιογλύφος : engraver of gems : masc gen pl

δακτυλιογλύφῳ|δακτυλιογλύφῳ
δακτυλιογλύφος : engraver of gems : masc dat sg

δακτυλιογλυφία|δακτυλιογλυφία
δακτυλιογλυφία : art of cutting gems : fem nom/voc/acc dual<br>δακτυλιογλυφία : art of cutting gems : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δακτυλιογλυφίᾳ|δακτυλιογλυφίᾳ
δακτυλιογλυφία : art of cutting gems : fem nom/voc pl<br>δακτυλιογλυφία : art of cutting gems : fem dat sg (attic doric aeolic)

δακτυλιουργόν|δακτυλιουργόν|δακτυλιουργὸν
δακτυλιουργός : ring-maker : masc acc sg

δακτυλόδεικτον|δακτυλόδεικτον
δακτυλόδεικτος : pointed at with the finger : masc/fem acc sg<br>δακτυλόδεικτος : pointed at with the finger : neut nom/voc/acc sg

δακτυλόδικτον|δακτυλόδικτον
δακτυλόδικτος : thrown from the fingers : masc/fem acc sg<br>δακτυλόδικτος : thrown from the fingers : neut nom/voc/acc sg

δακτυλότριπτον|δακτυλότριπτον
δακτυλότριπτος : worn by the fingers : masc/fem acc sg<br>δακτυλότριπτος : worn by the fingers : neut nom/voc/acc sg

δακτυλοδείκτων|δακτυλοδείκτων
δακτυλόδεικτος : pointed at with the finger : masc/fem/neut gen pl

δακτυλοδείκτως|δακτυλοδείκτως
δακτυλόδεικτος : pointed at with the finger : adverbial<br>δακτυλόδεικτος : pointed at with the finger : masc/fem acc pl (doric)

δακτυλοδεικτεῖ
δακτυλοδεικτέω : point with the finger : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δακτυλοδεικτέω : point with the finger : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δακτυλοδεικτεῖν
δακτυλοδεικτέω : point with the finger : pres inf act (attic epic doric)

δακτυλοδεικτεῖσθαι
δακτυλοδεικτέω : point with the finger : pres inf mp (attic epic)

δακτυλοδεικτεῖτ'
δακτυλοδεικτέω : point with the finger : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>δακτυλοδεικτέω : point with the finger : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>δακτυλοδεικτέω : point with the finger : pres opt act 2nd pl<br>δακτυλοδεικτέω : point with the finger : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>δακτυλοδεικτέω : point with the finger : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δακτυλοδεικτέω : point with the finger : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δακτυλοδεικτέω : point with the finger : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

δακτυλοδεικτεῖται
δακτυλοδεικτέω : point with the finger : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

δακτυλοδεικτεῖτε
δακτυλοδεικτέω : point with the finger : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>δακτυλοδεικτέω : point with the finger : pres opt act 2nd pl<br>δακτυλοδεικτέω : point with the finger : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>δακτυλοδεικτέω : point with the finger : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

δακτυλοδεικτήσαντος|δακτυλοδεικτήσαντος
δακτυλοδεικτέω : point with the finger : aor part act masc/neut gen sg

δακτυλοδεικτούμενοι|δακτυλοδεικτούμενοι
δακτυλοδεικτέω : point with the finger : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

δακτυλοδεικτούμενον|δακτυλοδεικτούμενον
δακτυλοδεικτέω : point with the finger : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δακτυλοδεικτέω : point with the finger : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δακτυλοδεικτούμενος|δακτυλοδεικτούμενος
δακτυλοδεικτέω : point with the finger : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

δακτυλοδεικτούντων|δακτυλοδεικτούντων
δακτυλοδεικτέω : point with the finger : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δακτυλοδεικτέω : point with the finger : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δακτυλοδεικτοῦμεν
δακτυλοδεικτέω : point with the finger : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>δακτυλοδεικτέω : point with the finger : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

δακτυλοδεικτοῦντα
δακτυλοδεικτέω : point with the finger : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δακτυλοδεικτέω : point with the finger : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δακτυλοδεικτοῦντες
δακτυλοδεικτέω : point with the finger : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δακτυλοδεικτοῦντος
δακτυλοδεικτέω : point with the finger : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

δακτυλοδεικτοῦσα
δακτυλοδεικτέω : point with the finger : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

δακτυλοδεικτοῦσι
δακτυλοδεικτέω : point with the finger : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δακτυλοδεικτέω : point with the finger : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δακτυλοδεικτουμένην|δακτυλοδεικτουμένην
δακτυλοδεικτέω : point with the finger : pres part mp fem acc sg (attic epic)

δακτυλοδεικτῶν
δακτυλοδεικτέω : point with the finger : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δακτυλοειδεῖς
δακτυλοειδής : like a finger : masc/fem acc pl<br>δακτυλοειδής : like a finger : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δακτυλοειδῆ
δακτυλοειδής : like a finger : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δακτυλοειδής : like a finger : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δακτυλοειδής : like a finger : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δακτυλοκοιλογλύφος|δακτυλοκοιλογλύφος
δακτυλοκοιλογλύφος :   : masc nom sg

δακτυλοποιητική|δακτυλοποιητική|δακτυλοποιητικὴ
δακτυλοποιητικός : finger-making : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δακτυλοποιητικήν|δακτυλοποιητικήν|δακτυλοποιητικὴν
δακτυλοποιητικός : finger-making : fem acc sg (attic epic ionic)

δακτυλοποιητικῆς
δακτυλοποιητικός : finger-making : fem gen sg (attic epic ionic)

δακτυλωταῖς
δακτυλωτός : with finger-like handles : fem dat pl

δακτυλωτόν|δακτυλωτόν|δακτυλωτὸν
δακτυλωτός : with finger-like handles : masc acc sg<br>δακτυλωτός : with finger-like handles : neut nom/voc/acc sg

δακών|δακών|δακὼν
δάκνω : bite : aor part act masc nom sg

δακῶν
δάκος : animal of which the bite is dangerous : neut gen pl (attic epic doric)

δαλεῖται
δηλέομαι : hurt : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric)

δαλερόν|δαλερόν|δαλερὸν
δαλερός : burning : masc acc sg<br>δαλερός : burning : neut nom/voc/acc sg

δαλεροῦ
δαλερός : burning : masc/neut gen sg

δαλήσασθαι|δαλήσασθαι
δηλέομαι : hurt : aor inf mp (doric)

δαλήσατο|δαλήσατο
δηλέομαι : hurt : aor ind mp 3rd sg (doric)

δαλῇ
δηλέομαι : hurt : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>δηλέομαι : hurt : pres ind mp 2nd sg (doric)

δαλίον|δαλίον
δαλίον :   : neut nom/voc/acc sg<br>δαλός : fire-brand : neut nom/voc/acc sg

δαλίων|δαλίων
δαλίον :   : neut gen pl<br>δαλός : fire-brand : neut gen pl

δαλόν|δαλόν|δαλὸν
δαλός : fire-brand : masc acc sg

δαλός|δαλός|δαλὸς
δαλός : fire-brand : masc nom sg

δαλοί|δαλοί|δαλοὶ
δαλός : fire-brand : masc nom/voc pl

δαλοῖο
δαλός : fire-brand : masc gen sg (epic)<br>δηλέομαι : hurt : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)

δαλοῖς
δαλός : fire-brand : masc dat pl

δαλοῖσι
δαλός : fire-brand : masc dat pl (epic ionic aeolic)

δαλοῖτο
δηλέομαι : hurt : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

δαλούς|δαλούς|δαλοὺς
δαλός : fire-brand : masc acc pl

δαλοῦ
δαλός : fire-brand : masc gen sg<br>δηλέομαι : hurt : pres imperat mp 2nd sg (attic doric)<br>δηλέομαι : hurt : imperf ind mp 2nd sg (attic doric)

δαλῶ
δαλός : fire-brand : masc gen sg (doric aeolic)

δαλῶν
δαλός : fire-brand : masc gen pl

δαλῷ
δαλός : fire-brand : masc dat sg

δαμάᾳ|δαμάᾳ
δαμάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>δαμάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>δαμάζω : overpower : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>δαμάζω : overpower : fut ind act 3rd sg (epic)

δαμάλαι|δαμάλαι
δάμαλις : young cow : fem nom/voc pl<br>δάμαλις : young cow : fem dat sg (doric aeolic)<br>δαμάλη :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>δαμάλης : subduer : masc nom/voc pl<br>δαμάλης : subduer : masc dat sg (doric aeolic)

δαμάλαν|δαμάλαν
δάμαλις : young cow : fem acc sg (doric aeolic)<br>δαμάλη :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>δαμάλης : subduer : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>δαμάλης : subduer : masc acc sg

δαμάλας|δαμάλας
δάμαλις : young cow : fem acc pl<br>δάμαλις : young cow : fem gen sg (doric aeolic)<br>δαμάλη :   : fem acc pl<br>δαμάλη :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>δαμάλης : subduer : masc acc pl<br>δαμάλης : subduer : masc nom sg (epic doric aeolic)

δαμάλει|δαμάλει
δάμαλις : young cow : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δάμαλις : young cow : fem dat sg (epic)<br>δάμαλις : young cow : fem dat sg (attic ionic)

δαμάλεις|δαμάλεις
δάμαλις : young cow : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δάμαλις : young cow : fem nom/acc pl (attic)

δαμάλεος|δαμάλεος
δάμαλις : young cow : fem gen sg (attic epic)

δαμάλεσι|δαμάλεσι
δάμαλις : young cow : fem dat pl

δαμάλεσιν|δαμάλεσιν
δάμαλις : young cow : fem dat pl

δαμάλεων|δαμάλεων
δάμαλις : young cow : fem gen pl

δαμάλεως|δαμάλεως
δάμαλις : young cow : fem gen sg (attic)

δαμάλη|δαμάλη
δάμαλις : young cow : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δάμαλις : young cow : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δαμάλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δαμάλης : subduer : masc voc sg

δαμάλην|δαμάλην
δάμαλις : young cow : fem acc sg (attic epic ionic)<br>δαμάλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>δαμάλης : subduer : masc acc sg (attic epic ionic)

δαμάλης|δαμάλης
δάμαλις : young cow : fem gen sg (attic epic ionic)<br>δάμαλις : young cow : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>δαμάλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>δαμάλης : subduer : masc nom sg

δαμάλῃ|δαμάλῃ
δάμαλις : young cow : fem dat sg (attic epic ionic)<br>δάμαλις : young cow : fem dat sg (epic)<br>δαμάλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>δαμάλης : subduer : masc dat sg (attic epic ionic)

δαμάλῃσιν|δαμάλῃσιν
δάμαλις : young cow : fem dat pl (epic ionic)<br>δαμάλη :   : fem dat pl (epic ionic)<br>δαμάλης : subduer : masc dat pl (epic ionic)

δαμάλιες|δαμάλιες
δάμαλις : young cow : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

δαμάλιον|δαμάλιον
δαμάλιον :   : neut nom/voc/acc sg

δαμάλιος|δαμάλιος
δάμαλις : young cow : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

δαμάλῳ|δαμάλῳ
δάμαλος : calf : masc dat sg

δαμάσαι|δαμάσαι
δαμάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>δαμάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : fut part act fem dat sg (doric)<br>δαμάζω : overpower : aor inf act<br>δαμάζω : overpower : aor opt act 3rd sg

δαμάσαιεν|δαμάσαιεν
δαμάω :   : aor opt act 3rd pl (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor opt act 3rd pl

δαμάσαιμι|δαμάσαιμι
δαμάω :   : aor opt act 1st sg (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor opt act 1st sg

δαμάσαιντο|δαμάσαιντο
δαμάω :   : aor opt mid 3rd pl (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor opt mid 3rd pl

δαμάσαιο|δαμάσαιο
δαμάω :   : aor opt mid 2nd sg (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor opt mid 2nd sg

δαμάσαντα|δαμάσαντα
δαμάω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>δαμάω :   : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δαμάζω : overpower : aor part act masc acc sg

δαμάσαντας|δαμάσαντας
δαμάω :   : aor part act masc acc pl (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor part act masc acc pl

δαμάσαντες|δαμάσαντες
δαμάω :   : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor part act masc nom/voc pl

δαμάσαντι|δαμάσαντι
δαμάω :   : aor part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor part act masc/neut dat sg

δαμάσαντο|δαμάσαντο
δαμάζω : overpower : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

δαμάσας|δαμάσας
δαμάω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>δαμάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>δαμάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>δαμάζω : overpower : fut part act fem acc pl (doric)<br>δαμάζω : overpower : fut part act fem gen sg (doric)<br>δαμάζω : overpower : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δαμάσασ'|δαμάσασ'
δαμάω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>δαμάω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>δαμάω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δαμάζω : overpower : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>δαμάζω : overpower : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

δαμάσασα|δαμάσασα
δαμάω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δαμάσασαν|δαμάσασαν
δαμάω :   : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

δαμάσασθαι|δαμάσασθαι
δαμάω :   : aor inf mid (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor inf mid

δαμάσδει|δαμάσδει
δαμάζω : overpower : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)

δαμάσει|δαμάσει
δάμασις : taming : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δάμασις : taming : fem dat sg (epic)<br>δάμασις : taming : fem dat sg (attic ionic)<br>δαμάω :   : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>δαμάω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>δαμάω :   : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δαμάζω : overpower : fut ind mid 2nd sg<br>δαμάζω : overpower : fut ind act 3rd sg

δαμάσειας|δαμάσειας
δαμάω :   : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor opt act 2nd sg

δαμάσειε|δαμάσειε
δαμάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor opt act 3rd sg

δαμάσειεν|δαμάσειεν
δαμάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor opt act 3rd sg

δαμάσειν|δαμάσειν
δαμάω :   : fut inf act (attic epic doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : fut inf act (attic epic)

δαμάσεις|δαμάσεις
δάμασις : taming : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δάμασις : taming : fem nom/acc pl (attic)<br>δαμάω :   : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>δαμάω :   : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δαμάζω : overpower : fut ind act 2nd sg

δαμάσεσθαι|δαμάσεσθαι
δαμάω :   : fut inf mid (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : fut inf mid

δαμάσεως|δαμάσεως
δάμασις : taming : fem gen sg (attic)

δαμάσῃ|δαμάσῃ
δάμασις : taming : fem dat sg (epic)<br>δαμάω :   : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>δαμάω :   : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>δαμάω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor subj mid 2nd sg<br>δαμάζω : overpower : aor subj act 3rd sg<br>δαμάζω : overpower : fut ind mid 2nd sg

δαμάσῃς|δαμάσῃς
δαμάω :   : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor subj act 2nd sg

δαμάσιππον|δαμάσιππον
δαμάσιππος : horse-taming : masc/fem acc sg<br>δαμάσιππος : horse-taming : neut nom/voc/acc sg

δαμάσιππος|δαμάσιππος
δαμάσιππος : horse-taming : masc/fem nom sg

δαμάσκου|δαμάσκου
δαμάω :   : imperf ind mp 2nd sg (epic)

δαμάσοι|δαμάσοι
δαμάω :   : fut opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : fut opt act 3rd sg

δαμάσομεν|δαμάσομεν
δαμάω :   : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>δαμάω :   : fut ind act 1st pl (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor subj act 1st pl (epic)<br>δαμάζω : overpower : fut ind act 1st pl

δαμάσθη|δαμάσθη
δαμάζω : overpower : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

δαμάσθης|δαμάσθης
δαμάζω : overpower : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

δαμάσσαι|δαμάσσαι
δαμάζω : overpower : aor inf act<br>δαμάζω : overpower : aor opt act 3rd sg

δαμάσσαις|δαμάσσαις
δαμάζω : overpower : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor opt act 2nd sg

δαμάσσας|δαμάσσας
δαμάζω : overpower : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δαμάσσατο|δαμάσσατο
δαμάζω : overpower : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

δαμάσσει|δαμάσσει
δαμάζω : overpower : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δαμάζω : overpower : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>δαμάζω : overpower : fut ind act 3rd sg (epic)

δαμάσσειεν|δαμάσσειεν
δαμάζω : overpower : aor opt act 3rd sg

δαμάσσειν|δαμάσσειν
δαμάζω : overpower : fut inf act (attic epic)

δαμάσσεις|δαμάσσεις
δαμάζω : overpower : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δαμάζω : overpower : fut ind act 2nd sg (epic)

δαμάσσεται|δαμάσσεται
δαμάζω : overpower : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δαμάζω : overpower : fut ind mid 3rd sg (epic)

δαμάσσῃ|δαμάσσῃ
δαμάζω : overpower : aor subj mid 2nd sg<br>δαμάζω : overpower : aor subj act 3rd sg<br>δαμάζω : overpower : fut ind mid 2nd sg (epic)

δαμάσσῃς|δαμάσσῃς
δαμάζω : overpower : aor subj act 2nd sg

δαμάσσοις|δαμάσσοις
δαμάζω : overpower : fut opt act 2nd sg (epic)

δαμάσσομεν|δαμάσσομεν
δαμάζω : overpower : aor subj act 1st pl (epic)<br>δαμάζω : overpower : fut ind act 1st pl (epic)

δαμάσσουσι|δαμάσσουσι
δαμάζω : overpower : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δαμάζω : overpower : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δαμάζω : overpower : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δαμάσσω|δαμάσσω
δαμάζω : overpower : aor subj act 1st sg<br>δαμάζω : overpower : fut ind act 1st sg (epic)<br>δαμάζω : overpower : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δαμάσσων|δαμάσσων
δαμάζω : overpower : fut part act masc nom sg (epic)

δαμάσω|δαμάσω
δαμάω :   : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>δαμάω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor subj act 1st sg<br>δαμάζω : overpower : fut ind act 1st sg<br>δαμάζω : overpower : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δαμάσωμεν|δαμάσωμεν
δαμάω :   : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor subj act 1st pl

δαμάσων|δαμάσων
δαμάω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : fut part act masc nom sg

δαμάσωσι|δαμάσωσι
δαμάω :   : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor subj act 3rd pl

δαμάσωσιν|δαμάσωσιν
δαμάω :   : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor subj act 3rd pl

δαμάτειρα|δαμάτειρα
δαμάτειρα :   : fem nom/voc sg

δαμάζει|δαμάζει
δαμάζω : overpower : pres ind mp 2nd sg<br>δαμάζω : overpower : pres ind act 3rd sg

δαμάζειν|δαμάζειν
δαμάζω : overpower : pres inf act (attic epic)

δαμάζεις|δαμάζεις
δαμάζω : overpower : pres ind act 2nd sg

δαμάζεο|δαμάζεο
δαμάζω : overpower : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δαμάζω : overpower : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

δαμάζεσθαι|δαμάζεσθαι
δαμάζω : overpower : pres inf mp

δαμάζετ'|δαμάζετ'
δαμάζω : overpower : pres imperat act 2nd pl<br>δαμάζω : overpower : pres ind act 2nd pl<br>δαμάζω : overpower : pres ind mp 3rd sg<br>δαμάζω : overpower : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>δαμάζω : overpower : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δαμάζεται|δαμάζεται
δαμάζω : overpower : pres ind mp 3rd sg

δαμάζηται|δαμάζηται
δαμάζω : overpower : pres subj mp 3rd sg

δαμάζῃ|δαμάζῃ
δαμάζω : overpower : pres subj mp 2nd sg<br>δαμάζω : overpower : pres ind mp 2nd sg<br>δαμάζω : overpower : pres subj act 3rd sg

δαμάζῃς|δαμάζῃς
δαμάζω : overpower : pres subj act 2nd sg

δαμάζοι|δαμάζοι
δαμάζω : overpower : pres opt act 3rd sg

δαμάζοιμι|δαμάζοιμι
δαμάζω : overpower : pres opt act 1st sg

δαμάζομαι|δαμάζομαι
δαμάζω : overpower : pres ind mp 1st sg

δαμάζομεν|δαμάζομεν
δαμάζω : overpower : pres ind act 1st pl<br>δαμάζω : overpower : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δαμάζον|δαμάζον
δαμάζω : overpower : pres part act masc voc sg<br>δαμάζω : overpower : pres part act neut nom/voc/acc sg

δαμάζοντα|δαμάζοντα
δαμάζω : overpower : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δαμάζω : overpower : pres part act masc acc sg

δαμάζονται|δαμάζονται
δαμάζω : overpower : pres ind mp 3rd pl

δαμάζοντας|δαμάζοντας
δαμάζω : overpower : pres part act masc acc pl

δαμάζοντες|δαμάζοντες
δαμάζω : overpower : pres part act masc nom/voc pl

δαμάζοντι|δαμάζοντι
δαμάζω : overpower : pres part act masc/neut dat sg<br>δαμάζω : overpower : pres ind act 3rd pl (doric)

δαμάζοντος|δαμάζοντος
δαμάζω : overpower : pres part act masc/neut gen sg

δαμάζουσα|δαμάζουσα
δαμάζω : overpower : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δαμάζουσαι|δαμάζουσαι
δαμάζω : overpower : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δαμάζουσι|δαμάζουσι
δαμάζω : overpower : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δαμάζω : overpower : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δαμάζουσιν|δαμάζουσιν
δαμάζω : overpower : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δαμάζω : overpower : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δαμάζω|δαμάζω
δαμάζω : overpower : pres subj act 1st sg<br>δαμάζω : overpower : pres ind act 1st sg

δαμάζων|δαμάζων
δαμάζω : overpower : pres part act masc nom sg

δαμᾶ
δαμάω :   : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>δαμάω :   : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

δαμᾶι
δαμάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>δαμάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>δαμάω :   : pres subj act 3rd sg<br>δαμάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>δαμάζω : overpower : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>δαμάζω : overpower : fut ind act 3rd sg (epic)

δαμᾶν
δαμάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>δαμάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>δαμάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>δαμάω :   : pres inf act (epic doric)<br>δαμάω :   : pres inf act (attic doric)<br>δαμάζω : overpower : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : fut inf act

δαμᾶς
δαμάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>δαμάζω : overpower : fut ind act 2nd sg (doric)

δαμᾷ
δαμάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>δαμάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>δαμάω :   : pres subj act 3rd sg<br>δαμάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>δαμάζω : overpower : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>δαμάζω : overpower : fut ind act 3rd sg (epic)

δαμᾷς
δαμάω :   : pres subj act 2nd sg<br>δαμάω :   : pres ind act 2nd sg (epic)<br>δαμάζω : overpower : fut ind act 2nd sg (epic)

δαμαλᾶν
δάμαλις : young cow : fem gen pl (doric aeolic)<br>δαμάλη :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>δαμάλης : subduer : masc gen pl (doric aeolic)

δαμαλήβοτον|δαμαλήβοτον
δαμαλήβοτος : browsed by heifers : masc/fem acc sg<br>δαμαλήβοτος : browsed by heifers : neut nom/voc/acc sg

δαμαληφάγε|δαμαληφάγε
δαμαληφάγος : beef-eating : masc/fem voc sg

δαμαλίου|δαμαλίου
δαμάλιον :   : neut gen sg

δαμαλίζεται|δαμαλίζεται
δαμαλίζω : to subdue : pres ind mp 3rd sg

δαμαλίζοι|δαμαλίζοι
δαμαλίζω : to subdue : pres opt act 3rd sg

δαμαλιζομένα|δαμαλιζομένα
δαμαλίζω : to subdue : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>δαμαλίζω : to subdue : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δαμαλῶν
δάμαλις : young cow : fem gen pl<br>δαμάλη :   : fem gen pl<br>δαμάλης : subduer : masc gen pl

δαμασάμενος|δαμασάμενος
δαμάω :   : aor part mid masc nom sg (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor part mid masc nom sg

δαμασάνδρα|δαμασάνδρα
δαμασάνδρα : subduer of men : fem nom/voc/acc dual<br>δαμασάνδρα : subduer of men : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δαμασάνδραν|δαμασάνδραν
δαμασάνδρα : subduer of men : fem acc sg (attic doric aeolic)

δαμασάντων|δαμασάντων
δαμάω :   : aor part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>δαμάω :   : aor imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor part act masc/neut gen pl<br>δαμάζω : overpower : aor imperat act 3rd pl

δαμασαίατο|δαμασαίατο
δαμάω :   : aor opt mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

δαμασαίμεθα|δαμασαίμεθα
δαμάω :   : aor opt mid 1st pl (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor opt mid 1st pl

δαμασαίμην|δαμασαίμην
δαμάω :   : aor opt mid 1st sg (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor opt mid 1st sg

δαμασήνορα|δαμασήνορα
δαμασήνωρ : man-slaying : masc acc sg

δαμασίφρονα|δαμασίφρονα
δαμασίφρων : heart-subduing : neut nom/voc/acc pl<br>δαμασίφρων : heart-subduing : masc/fem acc sg

δαμασίφρων|δαμασίφρων
δαμασίφρων : heart-subduing : masc/fem nom sg

δαμασίφωτα|δαμασίφωτα
δαμασίμβροτος : taming mortals : masc/fem acc sg

δαμασίμβροτον|δαμασίμβροτον
δαμασίμβροτος : taming mortals : masc/fem acc sg<br>δαμασίμβροτος : taming mortals : neut nom/voc/acc sg

δαμασίμβροτος|δαμασίμβροτος
δαμασίμβροτος : taming mortals : masc/fem nom sg

δαμασίππου|δαμασίππου
δαμάσιππος : horse-taming : masc/fem/neut gen sg

δαμασίχθονα|δαμασίχθονα
δαμασίχθων : earth-subduer : masc acc sg

δαμασίχθονι|δαμασίχθονι
δαμασίχθων : earth-subduer : masc dat sg

δαμασίχθονος|δαμασίχθονος
δαμασίχθων : earth-subduer : masc gen sg

δαμασίχθων|δαμασίχθων
δαμασίχθων : earth-subduer : masc nom/voc sg

δαμασικόνδυλον|δαμασικόνδυλον
δαμασικόνδυλος : conquering with the knuckles : masc/fem acc sg<br>δαμασικόνδυλος : conquering with the knuckles : neut nom/voc/acc sg

δαμασιμβρότου|δαμασιμβρότου
δαμασίμβροτος : taming mortals : masc/fem/neut gen sg

δαμασθέν|δαμασθέν|δαμασθὲν
δαμάζω : overpower : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δαμασθέντα|δαμασθέντα
δαμάζω : overpower : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δαμάζω : overpower : aor part pass masc acc sg

δαμασθέντες|δαμασθέντες
δαμάζω : overpower : aor part pass masc nom/voc pl

δαμασθέντι|δαμασθέντι
δαμάζω : overpower : aor part pass masc/neut dat sg

δαμασθέντων|δαμασθέντων
δαμάζω : overpower : aor part pass masc/neut gen pl

δαμασθείην|δαμασθείην
δαμάζω : overpower : aor opt pass 1st sg

δαμασθείς|δαμασθείς|δαμασθεὶς
δαμάζω : overpower : aor part pass masc nom/voc sg

δαμασθείσας|δαμασθείσας
δαμάζω : overpower : aor part pass fem acc pl<br>δαμάζω : overpower : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

δαμασθεῖεν
δαμάζω : overpower : aor opt pass 3rd pl

δαμασθεῖσα
δαμάζω : overpower : aor part pass fem nom/voc sg

δαμασθεῖσαν
δαμάζω : overpower : aor part pass fem acc sg

δαμασθήσεσθαι|δαμασθήσεσθαι
δαμάζω : overpower : fut inf pasj

δαμασθήσεται|δαμασθήσεται
δαμάζω : overpower : fut ind pass 3rd sg

δαμασθήτω|δαμασθήτω
δαμάζω : overpower : aor imperat pass 3rd sg

δαμασθῆναι
δαμάζω : overpower : aor inf pasj

δαμασθῇ
δαμάζω : overpower : aor subj pass 3rd sg

δαμασθῇς
δαμάζω : overpower : aor subj pass 2nd sg

δαμασθῶσι
δαμάζω : overpower : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

δαμασθῶσιν
δαμάζω : overpower : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

δαμασσάμενοι|δαμασσάμενοι
δαμάζω : overpower : aor part mid masc nom/voc pl

δαμασσάμενος|δαμασσάμενος
δαμάζω : overpower : aor part mid masc nom sg

δαμασσαμένη|δαμασσαμένη
δαμάζω : overpower : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δαμασσαμένῳ|δαμασσαμένῳ
δαμάζω : overpower : aor part mid masc/neut dat sg

δαμασσέμεναι|δαμασσέμεναι
δαμάζω : overpower : fut inf act (epic)

δαμασσομένη|δαμασσομένη
δαμάζω : overpower : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δαμαστά|δαμαστά|δαμαστὰ
δαμαστής : subduer : masc nom/voc/acc dual<br>δαμαστής : subduer : masc voc sg<br>δαμαστής : subduer : masc nom sg (epic)

δαμαστέα|δαμαστέα
δαμαστής : subduer : masc acc sg (epic ionic)

δαμαστής|δαμαστής|δαμαστὴς
δαμαστής : subduer : masc nom sg

δαμαστικαῖς
δαμαστικός :   : fem dat pl

δαμαστική|δαμαστική|δαμαστικὴ
δαμαστικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δαμαστικός|δαμαστικός|δαμαστικὸς
δαμαστικός :   : masc nom sg

δαμαστικῷ
δαμαστικός :   : masc/neut dat sg

δαμασώνιον|δαμασώνιον
δαμασώνιον : inHp. : neut nom/voc/acc sg

δαμασωνίου|δαμασωνίου
δαμασώνιον : inHp. : neut gen sg

δαμασωνίῳ|δαμασωνίῳ
δαμασώνιον : inHp. : neut dat sg

δαμαζέσθω|δαμαζέσθω
δαμάζω : overpower : pres imperat mp 3rd sg

δαμαζέτω|δαμαζέτω
δαμάζω : overpower : pres imperat act 3rd sg

δαμαζόμενα|δαμαζόμενα
δαμάζω : overpower : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δαμαζόμεναι|δαμαζόμεναι
δαμάζω : overpower : pres part mp fem nom/voc pl

δαμαζόμενοι|δαμαζόμενοι
δαμάζω : overpower : pres part mp masc nom/voc pl

δαμαζόμενον|δαμαζόμενον
δαμάζω : overpower : pres part mp masc acc sg<br>δαμάζω : overpower : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δαμαζόμενος|δαμαζόμενος
δαμάζω : overpower : pres part mp masc nom sg

δαμαζόντων|δαμαζόντων
δαμάζω : overpower : pres part act masc/neut gen pl<br>δαμάζω : overpower : pres imperat act 3rd pl

δαμαζομέναν|δαμαζομέναν
δαμάζω : overpower : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

δαμαζομένας|δαμαζομένας
δαμάζω : overpower : pres part mp fem acc pl<br>δαμάζω : overpower : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

δαμαζομένη|δαμαζομένη
δαμάζω : overpower : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δαμαζομένην|δαμαζομένην
δαμάζω : overpower : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δαμαζομένης|δαμαζομένης
δαμάζω : overpower : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δαμαζομένου|δαμαζομένου
δαμάζω : overpower : pres part mp masc/neut gen sg

δαμαζομένους|δαμαζομένους
δαμάζω : overpower : pres part mp masc acc pl

δαμαζομένων|δαμαζομένων
δαμάζω : overpower : pres part mp fem gen pl<br>δαμάζω : overpower : pres part mp masc/neut gen pl

δαμαζομένῳ|δαμαζομένῳ
δαμάζω : overpower : pres part mp masc/neut dat sg

δαμαζούσαις|δαμαζούσαις
δαμάζω : overpower : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

δαμαζούσης|δαμαζούσης
δαμάζω : overpower : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

δαμέντ'|δαμέντ'|δαμὲντ'
δαμάζω : overpower : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δαμάζω : overpower : aor part pass masc acc sg<br>δαμάζω : overpower : aor part pass masc/neut dat sg<br>δαμάζω : overpower : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

δαμέντα|δαμέντα
δαμάζω : overpower : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δαμάζω : overpower : aor part pass masc acc sg

δαμέντας|δαμέντας
δαμάζω : overpower : aor part pass masc acc pl

δαμέντε|δαμέντε
δαμάζω : overpower : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

δαμέντες|δαμέντες
δαμάζω : overpower : aor part pass masc nom/voc pl

δαμέντι|δαμέντι
δαμάζω : overpower : aor part pass masc/neut dat sg

δαμέντος|δαμέντος
δαμάζω : overpower : aor part pass masc/neut gen sg

δαμέντων|δαμέντων
δαμάζω : overpower : aor part pass masc/neut gen pl<br>δαμάζω : overpower : aor imperat pass 3rd pl

δαμείετε|δαμείετε
δαμάζω : overpower : aor subj act 2nd pl (epic)

δαμείη|δαμείη
δαμάζω : overpower : aor opt pass 3rd sg

δαμείημεν|δαμείημεν
δαμάζω : overpower : aor opt pass 1st pl

δαμείην|δαμείην
δαμάζω : overpower : aor opt pass 1st sg

δαμείης|δαμείης
δαμάζω : overpower : aor opt pass 2nd sg

δαμείησαν|δαμείησαν
δαμάζω : overpower : aor opt pass 3rd pl

δαμείητε|δαμείητε
δαμάζω : overpower : aor opt pass 2nd pl<br>δαμάζω : overpower : aor subj pass 2nd pl (epic)

δαμείῃ|δαμείῃ
δαμάζω : overpower : aor subj pass 3rd sg (epic)

δαμείῃς|δαμείῃς
δαμάζω : overpower : aor subj pass 2nd sg (epic)

δαμείς|δαμείς|δαμεὶς
δαμάζω : overpower : aor part pass masc nom/voc sg

δαμείσας|δαμείσας
δαμάζω : overpower : aor part pass fem acc pl<br>δαμάζω : overpower : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

δαμείσης|δαμείσης
δαμάζω : overpower : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

δαμείω|δαμείω
δαμάζω : overpower : aor subj pass 1st sg (epic)

δαμεῖεν
δαμάω :   : pres opt act 3rd pl (epic ionic)<br>δαμάζω : overpower : aor opt pass 3rd pl

δαμεῖμεν
δαμάω :   : pres opt act 1st pl (epic ionic)<br>δαμάζω : overpower : aor opt pass 1st pl

δαμεῖσα
δαμάζω : overpower : aor part pass fem nom/voc sg

δαμεῖσαι
δαμάζω : overpower : aor part pass fem nom/voc pl

δαμεῖσαν
δαμάζω : overpower : aor part pass fem acc sg

δαμεῖται
δαμάω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

δαμεῦσαι
δαμάω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>δαμεύω :   : aor inf act

δαμήῃ|δαμήῃ
δαμάζω : overpower : aor subj pass 3rd sg (epic)

δαμήῃς|δαμήῃς
δαμάζω : overpower : aor subj pass 2nd sg (epic)

δαμήμεναι|δαμήμεναι
δαμάω :   : pres inf act (epic ionic)<br>δαμάω :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>δαμάω :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>δαμάω :   : pres inf act (epic)<br>δαμάζω : overpower : aor inf pass (epic)

δαμήσεται|δαμήσεται
δαμάω :   : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>δαμάω :   : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>δαμάζω : overpower : fut ind pass 3rd sg

δαμήσω|δαμήσω
δαμάω :   : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>δαμάω :   : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>δαμάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

δαμῆι
δαμάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>δαμάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>δαμάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>δαμάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>δαμάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>δαμάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δαμάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>δαμάζω : overpower : aor subj pass 3rd sg<br>δαμάζω : overpower : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>δαμάζω : overpower : fut ind act 3rd sg (doric)

δαμῆναι
δαμάω :   : pres inf act<br>δαμάζω : overpower : aor inf pasj

δαμῇ
δαμάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>δαμάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>δαμάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>δαμάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>δαμάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>δαμάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δαμάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>δαμάζω : overpower : aor subj pass 3rd sg<br>δαμάζω : overpower : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>δαμάζω : overpower : fut ind act 3rd sg (doric)

δαμημέναι|δαμημέναι
δαμάω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>δαμάω :   : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

δαμίαν|δαμίαν
δήμιος : belonging to the people : fem acc sg (attic doric aeolic)

δαμίας|δαμίας
δήμιος : belonging to the people : fem acc pl (doric)<br>δήμιος : belonging to the people : fem gen sg (attic doric aeolic)

δαμίης|δαμίης
δήμιος : belonging to the people : fem gen sg (epic doric ionic)

δαμίου|δαμίου
δαμιόω : office of : pres imperat act 2nd sg<br>δαμιόω : office of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>δήμιος : belonging to the people : masc/neut gen sg (doric)

δαμνάμεναι|δαμνάμεναι
δάμνημι : forced : pres part mp fem nom/voc pl<br>δάμνημι : forced : pres inf act (epic)<br>δαμνάω :   : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric aeolic)<br>δαμνάω :   : pres inf act (epic)

δαμνάμενοι|δαμνάμενοι
δάμνημι : forced : pres part mp masc nom/voc pl<br>δαμνάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

δαμνάμενος|δαμνάμενος
δάμνημι : forced : pres part mp masc nom sg<br>δαμνάω :   : pres part mp masc nom sg (epic doric aeolic)

δαμνάτω|δαμνάτω
δάμνημι : forced : pres imperat act 3rd sg<br>δαμνάω :   : pres imperat act 3rd sg (epic)

δαμνᾶι
δαμνάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>δαμνάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>δαμνάω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>δαμνάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

δαμνᾶις
δαμνάω :   : pres subj act 2nd sg (epic)<br>δαμνάω :   : pres ind act 2nd sg (epic)

δαμνᾶν
δαμνάω :   : pres part act masc voc sg (epic doric aeolic)<br>δαμνάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>δαμνάω :   : pres part act masc nom sg (epic doric aeolic)<br>δαμνάω :   : pres inf act (epic doric)<br>δαμνάω :   : pres inf act (attic epic doric)

δαμνᾶς
δαμνάω :   : pres ind act 2nd sg (epic doric)

δαμνᾶσθε
δαμνάω :   : pres imperat mp 2nd pl (epic)<br>δαμνάω :   : pres subj mp 2nd pl (epic)<br>δαμνάω :   : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>δαμνάω :   : pres subj act 2nd pl (epic)<br>δαμνάω :   : imperf ind mp 2nd pl (epic)

δαμνᾶται
δάμνημι : forced : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>δαμνάω :   : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>δαμνάω :   : pres ind mp 3rd sg (epic)

δαμνᾷ
δαμνάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>δαμνάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>δαμνάω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>δαμνάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

δαμνᾷς
δαμνάω :   : pres subj act 2nd sg (epic)<br>δαμνάω :   : pres ind act 2nd sg (epic)

δαμναμένη|δαμναμένη
δάμνημι : forced : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δαμναμένην|δαμναμένην
δάμνημι : forced : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δαμναμένοιο|δαμναμένοιο
δάμνημι : forced : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

δαμναμένοις|δαμναμένοις
δάμνημι : forced : pres part mp masc/neut dat pl<br>δαμνάω :   : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric aeolic)

δαμναμένους|δαμναμένους
δάμνημι : forced : pres part mp masc acc pl<br>δαμνάω :   : pres part mp masc acc pl (epic doric aeolic)

δαμναμένων|δαμναμένων
δάμνημι : forced : pres part mp fem gen pl<br>δάμνημι : forced : pres part mp masc/neut gen pl<br>δαμνάω :   : pres part mp fem gen pl (epic doric aeolic)<br>δαμνάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric aeolic)

δαμναμένῳ|δαμναμένῳ
δάμνημι : forced : pres part mp masc/neut dat sg<br>δαμνάω :   : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric aeolic)

δαμνῆτις
δαμνῆτις : she that subdues : fem nom sg

δαμνίππου|δαμνίππου
δάμνιππος : horse-taming : masc/fem/neut gen sg

δαμνίππων|δαμνίππων
δάμνιππος : horse-taming : masc/fem/neut gen pl

δαμνῶ
δάμνημι : forced : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δαμνάω :   : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>δαμνάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>δαμνάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>δαμνάω :   : imperf ind mp 2nd sg (epic)

δαμνῶμαι
δάμνημι : forced : pres subj mp 1st sg<br>δαμνάω :   : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>δαμνάω :   : pres ind mp 1st sg (epic)

δαμόσιον|δαμόσιον
δημόσιος : belonging to the people : masc acc sg (doric)<br>δημόσιος : belonging to the people : neut nom/voc/acc sg (doric)

δαμόται|δαμόται
δημότης : one of the people : masc nom/voc pl (doric)<br>δημότης : one of the people : masc dat sg (doric aeolic)

δαμόταις|δαμόταις
δημότης : one of the people : masc dat pl (doric)

δαμότης|δαμότης
δημότης : one of the people : masc nom sg (doric)

δαμόωνται|δαμόωνται
δαμάω :   : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>δαμάω :   : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>δαμάζω : overpower : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>δημόομαι : sing a popular song : pres subj mp 3rd pl (epic doric)<br>δημόομαι : sing a popular song : pres ind mp 3rd pl (epic doric)

δαμόωσι|δαμόωσι
δαμάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>δαμάω :   : pres subj act 3rd pl (epic)<br>δαμάω :   : pres ind act 3rd pl (epic)<br>δαμάζω : overpower : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>δαμάζω : overpower : fut ind act 3rd pl (epic)

δαμόωσιν|δαμόωσιν
δαμάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>δαμάω :   : pres subj act 3rd pl (epic)<br>δαμάω :   : pres ind act 3rd pl (epic)<br>δαμάζω : overpower : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>δαμάζω : overpower : fut ind act 3rd pl (epic)

δαμοῖ
δαμάω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>δημόομαι : sing a popular song : pres ind mp 2nd sg (doric)

δαμοσίαν|δαμοσίαν
δημόσιος : belonging to the people : fem acc sg (attic doric aeolic)

δαμοσίας|δαμοσίας
δημόσιος : belonging to the people : fem acc pl (doric)<br>δημόσιος : belonging to the people : fem gen sg (attic doric aeolic)

δαμοσίᾳ|δαμοσίᾳ
δημόσιος : belonging to the people : fem dat sg (attic doric aeolic)

δαμοσίοις|δαμοσίοις
δημόσιος : belonging to the people : masc/neut dat pl (doric)

δαμούχοις|δαμούχοις
δαμοῦχοι :   : masc dat pl<br>δημοῦχος : protectors : masc/fem/neut dat pl (doric)

δαμοῦαι
δημόομαι : sing a popular song : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

δαμοῦχοι
δαμοῦχοι :   : masc nom/voc pl<br>δημοῦχος : protectors : masc/fem nom/voc pl (doric)

δαμώματα|δαμώματα
δαμώματα :   : neut nom/voc/acc pl

δαμώμενος|δαμώμενος
δαμάω :   : pres part mp masc nom sg<br>δαμάζω : overpower : fut part mid masc nom sg<br>δημόομαι : sing a popular song : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

δαμῶ
δαμάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>δαμάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>δαμάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>δαμάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>δαμάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>δαμάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>δαμάζω : overpower : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>δαμάζω : overpower : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

δαμῶσι
δαμάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δαμάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>δαμάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δαμάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δαμάζω : overpower : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>δαμάζω : overpower : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δαμάζω : overpower : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δημόομαι : sing a popular song : pres subj mp 2nd sg (epic doric)

δαμωσόμεθα|δαμωσόμεθα
δημόομαι : sing a popular song : aor subj mp 1st pl (epic doric)<br>δημόομαι : sing a popular song : fut ind mp 1st pl (doric)

δανά|δανά|δανὰ
δανός : burnt : neut nom/voc/acc pl<br>δανός : burnt : fem nom/voc/acc dual<br>δανός : burnt : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δανάκη|δανάκη
δανάκη : Persian coin : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δανάκην|δανάκην
δανάκη : Persian coin : fem acc sg (attic epic ionic)

δανάκης|δανάκης
δανάκη : Persian coin : fem gen sg (attic epic ionic)

δανάς|δανάς|δανὰς
δανός : burnt : fem acc pl

δανᾶι
δανός : burnt : fem dat sg (doric aeolic)

δανᾷ
δανός : burnt : fem dat sg (doric aeolic)

δαναιᾶν
δηναιός : long-lived : masc/fem gen pl (doric)

δαναιόν|δαναιόν|δαναιὸν
δηναιός : long-lived : masc acc sg (doric)<br>δηναιός : long-lived : neut nom/voc/acc sg (doric)

δανδαλίδες|δανδαλίδες
δανδαλίς :   : fem nom/voc pl

δανδαλίς|δανδαλίς|δανδαλὶς
δανδαλίς :   : fem nom sg

δανέων|δανέων
δάνος : gift : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>δανός : burnt : masc/fem gen pl (epic ionic)

δανείοις|δανείοις
δάνειον : loan : neut dat pl

δανείου|δανείου
δάνειον : loan : neut gen sg

δανείσαι|δανείσαι
δανείζω : put out money at usury : aor opt act 3rd sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor inf act<br>δανείζω : put out money at usury : aor opt act 3rd sg

δανείσαιεν|δανείσαιεν
δανείζω : put out money at usury : aor opt act 3rd pl<br>δανείζω : put out money at usury : aor opt act 3rd pl

δανείσαιμεν|δανείσαιμεν
δανείζω : put out money at usury : aor opt act 1st pl<br>δανείζω : put out money at usury : aor opt act 1st pl

δανείσαιτο|δανείσαιτο
δανείζω : put out money at usury : aor opt mid 3rd sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor opt mid 3rd sg

δανείσαντα|δανείσαντα
δανείζω : put out money at usury : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δανείζω : put out money at usury : aor part act masc acc sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δανείζω : put out money at usury : aor part act masc acc sg

δανείσαντας|δανείσαντας
δανείζω : put out money at usury : aor part act masc acc pl<br>δανείζω : put out money at usury : aor part act masc acc pl

δανείσαντες|δανείσαντες
δανείζω : put out money at usury : aor part act masc nom/voc pl<br>δανείζω : put out money at usury : aor part act masc nom/voc pl

δανείσαντι|δανείσαντι
δανείζω : put out money at usury : aor part act masc/neut dat sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor part act masc/neut dat sg

δανείσαντος|δανείσαντος
δανείζω : put out money at usury : aor part act masc/neut gen sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor part act masc/neut gen sg

δανείσας|δανείσας
δανείζω : put out money at usury : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δανείζω : put out money at usury : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δανείσασα|δανείσασα
δανείζω : put out money at usury : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δανείζω : put out money at usury : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δανείσασι|δανείσασι
δανείζω : put out money at usury : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>δανείζω : put out money at usury : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δανείσασιν|δανείσασιν
δανείζω : put out money at usury : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>δανείζω : put out money at usury : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δανείσασθαι|δανείσασθαι
δανείζω : put out money at usury : aor inf mid<br>δανείζω : put out money at usury : aor inf mid

δανείσατε|δανείσατε
δανείζω : put out money at usury : aor imperat act 2nd pl<br>δανείζω : put out money at usury : aor imperat act 2nd pl<br>δανείζω : put out money at usury : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>δανείζω : put out money at usury : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δανείσει|δανείσει
δανείζω : put out money at usury : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δανείζω : put out money at usury : fut ind mid 2nd sg<br>δανείζω : put out money at usury : fut ind act 3rd sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor subj act 3rd sg (epic)

δανείσειαν|δανείσειαν
δανείζω : put out money at usury : aor opt act 3rd pl<br>δανείζω : put out money at usury : aor opt act 3rd pl

δανείσειε|δανείσειε
δανείζω : put out money at usury : aor opt act 3rd sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor opt act 3rd sg

δανείσειεν|δανείσειεν
δανείζω : put out money at usury : aor opt act 3rd sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor opt act 3rd sg

δανείσειν|δανείσειν
δανείζω : put out money at usury : fut inf act (attic epic)

δανείσεται|δανείσεται
δανείζω : put out money at usury : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δανείζω : put out money at usury : fut ind mid 3rd sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor subj mid 3rd sg (epic)

δανείσηται|δανείσηται
δανείζω : put out money at usury : aor subj mid 3rd sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor subj mid 3rd sg

δανείσῃ|δανείσῃ
δανείζω : put out money at usury : aor subj mid 2nd sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor subj act 3rd sg<br>δανείζω : put out money at usury : fut ind mid 2nd sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor subj mid 2nd sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor subj act 3rd sg

δανείσῃς|δανείσῃς
δανείζω : put out money at usury : aor subj act 2nd sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor subj act 2nd sg

δανείσμασι|δανείσμασι
δάνεισμα :   : neut dat pl

δανείσμασιν|δανείσμασιν
δάνεισμα :   : neut dat pl

δανείσματα|δανείσματα
δάνεισμα :   : neut nom/voc/acc pl

δανείσματι|δανείσματι
δάνεισμα :   : neut dat sg

δανείσματος|δανείσματος
δάνεισμα :   : neut gen sg

δανείσοι|δανείσοι
δανείζω : put out money at usury : fut opt act 3rd sg

δανείσοιντο|δανείσοιντο
δανείζω : put out money at usury : fut opt mid 3rd pl

δανείσομαι|δανείσομαι
δανείζω : put out money at usury : aor subj mid 1st sg (epic)<br>δανείζω : put out money at usury : fut ind mid 1st sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor subj mid 1st sg (epic)

δανείσομεν|δανείσομεν
δανείζω : put out money at usury : aor subj act 1st pl (epic)<br>δανείζω : put out money at usury : fut ind act 1st pl<br>δανείζω : put out money at usury : aor subj act 1st pl (epic)

δανείσοντα|δανείσοντα
δανείζω : put out money at usury : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>δανείζω : put out money at usury : fut part act masc acc sg

δανείσοντας|δανείσοντας
δανείζω : put out money at usury : fut part act masc acc pl

δανείσουσιν|δανείσουσιν
δανείζω : put out money at usury : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δανείζω : put out money at usury : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δανείζω : put out money at usury : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δανείζω : put out money at usury : aor subj act 3rd pl (epic)

δανείσω|δανείσω
δανείζω : put out money at usury : aor subj act 1st sg<br>δανείζω : put out money at usury : fut ind act 1st sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor subj act 1st sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>δανείζω : put out money at usury : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δανείσωμαι|δανείσωμαι
δανείζω : put out money at usury : aor subj mid 1st sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor subj mid 1st sg

δανείσωμεν|δανείσωμεν
δανείζω : put out money at usury : aor subj act 1st pl<br>δανείζω : put out money at usury : aor subj act 1st pl

δανείσωνται|δανείσωνται
δανείζω : put out money at usury : aor subj mid 3rd pl<br>δανείζω : put out money at usury : aor subj mid 3rd pl

δανείω|δανείω
δάνειον : loan : neut nom/voc/acc dual<br>δάνειον : loan : neut gen sg (doric aeolic)

δανείων|δανείων
δάνειον : loan : neut gen pl

δανείῳ|δανείῳ
δάνειον : loan : neut dat sg

δανείζει|δανείζει
δανείζω : put out money at usury : pres ind mp 2nd sg<br>δανείζω : put out money at usury : pres ind act 3rd sg<br>δανείζω : put out money at usury : pres ind mp 2nd sg<br>δανείζω : put out money at usury : pres ind act 3rd sg

δανείζειν|δανείζειν
δανείζω : put out money at usury : pres inf act (attic epic)<br>δανείζω : put out money at usury : pres inf act (attic epic)

δανείζεις|δανείζεις
δανείζω : put out money at usury : pres ind act 2nd sg<br>δανείζω : put out money at usury : pres ind act 2nd sg

δανείζεσθαι|δανείζεσθαι
δανείζω : put out money at usury : pres inf mp<br>δανείζω : put out money at usury : pres inf mp

δανείζεσθε|δανείζεσθε
δανείζω : put out money at usury : pres imperat mp 2nd pl<br>δανείζω : put out money at usury : pres ind mp 2nd pl<br>δανείζω : put out money at usury : pres imperat mp 2nd pl<br>δανείζω : put out money at usury : pres ind mp 2nd pl<br>δανείζω : put out money at usury : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>δανείζω : put out money at usury : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δανείζεται|δανείζεται
δανείζω : put out money at usury : pres ind mp 3rd sg<br>δανείζω : put out money at usury : pres ind mp 3rd sg

δανείζετε|δανείζετε
δανείζω : put out money at usury : pres imperat act 2nd pl<br>δανείζω : put out money at usury : pres ind act 2nd pl<br>δανείζω : put out money at usury : pres imperat act 2nd pl<br>δανείζω : put out money at usury : pres ind act 2nd pl<br>δανείζω : put out money at usury : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>δανείζω : put out money at usury : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δανείζηται|δανείζηται
δανείζω : put out money at usury : pres subj mp 3rd sg<br>δανείζω : put out money at usury : pres subj mp 3rd sg

δανείζητε|δανείζητε
δανείζω : put out money at usury : pres subj act 2nd pl<br>δανείζω : put out money at usury : pres subj act 2nd pl

δανείζῃ|δανείζῃ
δανείζω : put out money at usury : pres subj mp 2nd sg<br>δανείζω : put out money at usury : pres ind mp 2nd sg<br>δανείζω : put out money at usury : pres subj act 3rd sg<br>δανείζω : put out money at usury : pres subj mp 2nd sg<br>δανείζω : put out money at usury : pres ind mp 2nd sg<br>δανείζω : put out money at usury : pres subj act 3rd sg

δανείζοι|δανείζοι
δανείζω : put out money at usury : pres opt act 3rd sg<br>δανείζω : put out money at usury : pres opt act 3rd sg

δανείζομαι|δανείζομαι
δανείζω : put out money at usury : pres ind mp 1st sg<br>δανείζω : put out money at usury : pres ind mp 1st sg

δανείζοντα|δανείζοντα
δανείζω : put out money at usury : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δανείζω : put out money at usury : pres part act masc acc sg<br>δανείζω : put out money at usury : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δανείζω : put out money at usury : pres part act masc acc sg

δανείζονται|δανείζονται
δανείζω : put out money at usury : pres ind mp 3rd pl<br>δανείζω : put out money at usury : pres ind mp 3rd pl

δανείζοντας|δανείζοντας
δανείζω : put out money at usury : pres part act masc acc pl<br>δανείζω : put out money at usury : pres part act masc acc pl

δανείζοντες|δανείζοντες
δανείζω : put out money at usury : pres part act masc nom/voc pl<br>δανείζω : put out money at usury : pres part act masc nom/voc pl

δανείζοντι|δανείζοντι
δανείζω : put out money at usury : pres part act masc/neut dat sg<br>δανείζω : put out money at usury : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δανείζω : put out money at usury : pres part act masc/neut dat sg<br>δανείζω : put out money at usury : pres ind act 3rd pl (doric)

δανείζοντος|δανείζοντος
δανείζω : put out money at usury : pres part act masc/neut gen sg<br>δανείζω : put out money at usury : pres part act masc/neut gen sg

δανείζου|δανείζου
δανείζω : put out money at usury : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δανείζω : put out money at usury : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δανείζω : put out money at usury : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δανείζω : put out money at usury : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

δανείζουσι|δανείζουσι
δανείζω : put out money at usury : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δανείζω : put out money at usury : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δανείζω : put out money at usury : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δανείζω : put out money at usury : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δανείζουσιν|δανείζουσιν
δανείζω : put out money at usury : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δανείζω : put out money at usury : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δανείζω : put out money at usury : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δανείζω : put out money at usury : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δανείζω|δανείζω
δανείζω : put out money at usury : pres subj act 1st sg<br>δανείζω : put out money at usury : pres ind act 1st sg<br>δανείζω : put out money at usury : pres subj act 1st sg<br>δανείζω : put out money at usury : pres ind act 1st sg

δανείζωμεν|δανείζωμεν
δανείζω : put out money at usury : pres subj act 1st pl<br>δανείζω : put out money at usury : pres subj act 1st pl

δανείζων|δανείζων
δανείζω : put out money at usury : pres part act masc nom sg<br>δανείζω : put out money at usury : pres part act masc nom sg

δανείζωνται|δανείζωνται
δανείζω : put out money at usury : pres subj mp 3rd pl<br>δανείζω : put out money at usury : pres subj mp 3rd pl

δανείζωσιν|δανείζωσιν
δανείζω : put out money at usury : pres subj act 3rd pl<br>δανείζω : put out money at usury : pres subj act 3rd pl

δανεῖσαι
δανείζω : put out money at usury : aor inf act

δανειακάς|δανειακάς|δανειακὰς
δανειακός : concerning loans : fem acc pl

δανειακαῖς
δανειακός : concerning loans : fem dat pl

δανειακήν|δανειακήν|δανειακὴν
δανειακός : concerning loans : fem acc sg (attic epic ionic)

δανειακῆς
δανειακός : concerning loans : fem gen sg (attic epic ionic)

δανειακῶς
δανειακός : concerning loans : adverbial

δανειακῷ
δανειακός : concerning loans : masc/neut dat sg

δανειεῖς
δανείζω : put out money at usury : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

δανειοῦμαι
δανείζω : put out money at usury : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

δανεισάμενοι|δανεισάμενοι
δανείζω : put out money at usury : aor part mid masc nom/voc pl<br>δανείζω : put out money at usury : aor part mid masc nom/voc pl

δανεισάμενον|δανεισάμενον
δανείζω : put out money at usury : aor part mid masc acc sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor part mid masc acc sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor part mid neut nom/voc/acc sg

δανεισάμενος|δανεισάμενος
δανείζω : put out money at usury : aor part mid masc nom sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor part mid masc nom sg

δανεισάντων|δανεισάντων
δανείζω : put out money at usury : aor part act masc/neut gen pl<br>δανείζω : put out money at usury : aor imperat act 3rd pl<br>δανείζω : put out money at usury : aor part act masc/neut gen pl<br>δανείζω : put out money at usury : aor imperat act 3rd pl

δανεισάσης|δανεισάσης
δανείζω : put out money at usury : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>δανείζω : put out money at usury : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

δανεισάσῃ|δανεισάσῃ
δανείζω : put out money at usury : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>δανείζω : put out money at usury : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

δανεισαίμην|δανεισαίμην
δανείζω : put out money at usury : aor opt mid 1st sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor opt mid 1st sg

δανεισαμένη|δανεισαμένη
δανείζω : put out money at usury : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δανείζω : put out money at usury : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δανεισαμένοις|δανεισαμένοις
δανείζω : put out money at usury : aor part mid masc/neut dat pl<br>δανείζω : put out money at usury : aor part mid masc/neut dat pl

δανεισαμένου|δανεισαμένου
δανείζω : put out money at usury : aor part mid masc/neut gen sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor part mid masc/neut gen sg

δανεισαμένους|δανεισαμένους
δανείζω : put out money at usury : aor part mid masc acc pl<br>δανείζω : put out money at usury : aor part mid masc acc pl

δανεισαμένων|δανεισαμένων
δανείζω : put out money at usury : aor part mid fem gen pl<br>δανείζω : put out money at usury : aor part mid masc/neut gen pl<br>δανείζω : put out money at usury : aor part mid fem gen pl<br>δανείζω : put out money at usury : aor part mid masc/neut gen pl

δανεισαμένῳ|δανεισαμένῳ
δανείζω : put out money at usury : aor part mid masc/neut dat sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor part mid masc/neut dat sg

δανεισμάτων|δανεισμάτων
δάνεισμα :   : neut gen pl

δανεισμόν|δανεισμόν|δανεισμὸν
δανεισμός : money-lending : masc acc sg

δανεισμός|δανεισμός|δανεισμὸς
δανεισμός : money-lending : masc nom sg

δανεισμοί|δανεισμοί|δανεισμοὶ
δανεισμός : money-lending : masc nom/voc pl

δανεισμοῖς
δανεισμός : money-lending : masc dat pl

δανεισμούς|δανεισμούς|δανεισμοὺς
δανεισμός : money-lending : masc acc pl

δανεισμοῦ
δανεισμός : money-lending : masc gen sg

δανεισμῶν
δανεισμός : money-lending : masc gen pl

δανεισμῷ
δανεισμός : money-lending : masc dat sg

δανεισομένους|δανεισομένους
δανείζω : put out money at usury : fut part mid masc acc pl

δανεισθέν|δανεισθέν|δανεισθὲν
δανείζω : put out money at usury : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δανεισθέντα|δανεισθέντα
δανείζω : put out money at usury : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δανείζω : put out money at usury : aor part pass masc acc sg

δανεισθέντες|δανεισθέντες
δανείζω : put out money at usury : aor part pass masc nom/voc pl

δανεισθέντος|δανεισθέντος
δανείζω : put out money at usury : aor part pass masc/neut gen sg

δανεισθέντων|δανεισθέντων
δανείζω : put out money at usury : aor part pass masc/neut gen pl

δανεισθείς|δανεισθείς|δανεισθεὶς
δανείζω : put out money at usury : aor part pass masc nom/voc sg

δανεισθείσας|δανεισθείσας
δανείζω : put out money at usury : aor part pass fem acc pl<br>δανείζω : put out money at usury : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

δανεισθεῖσαν
δανείζω : put out money at usury : aor part pass fem acc sg

δανεισθήσεται|δανεισθήσεται
δανείζω : put out money at usury : fut ind pass 3rd sg

δανεισθῆναι
δανείζω : put out money at usury : aor inf pasj

δανειστά|δανειστά|δανειστὰ
δανειστής : money-lender : masc nom/voc/acc dual<br>δανειστής : money-lender : masc voc sg<br>δανειστής : money-lender : masc nom sg (epic)

δανειστάς|δανειστάς|δανειστὰς
δανειστής : money-lender : masc acc pl<br>δανειστής : money-lender : masc nom sg (epic doric aeolic)

δανεισταί|δανεισταί|δανεισταὶ
δανειστής : money-lender : masc nom/voc pl

δανεισταῖς
δανειστής : money-lender : masc dat pl

δανειστέον|δανειστέον
δανειστέον : one must lend money : masc acc sg<br>δανειστέον : one must lend money : neut nom/voc/acc sg

δανειστήν|δανειστήν|δανειστὴν
δανειστής : money-lender : masc acc sg (attic epic ionic)

δανειστής|δανειστής|δανειστὴς
δανειστής : money-lender : masc nom sg

δανειστῇ
δανειστής : money-lender : masc dat sg (attic epic ionic)

δανειστικῆς
δανειστικός : concerning loans : fem gen sg (attic epic ionic)

δανειστικόν|δανειστικόν|δανειστικὸν
δανειστικός : concerning loans : masc acc sg<br>δανειστικός : concerning loans : neut nom/voc/acc sg

δανειστικός|δανειστικός|δανειστικὸς
δανειστικός : concerning loans : masc nom sg

δανειστικοί|δανειστικοί|δανειστικοὶ
δανειστικός : concerning loans : masc nom/voc pl

δανειστικοῖς
δανειστικός : concerning loans : masc/neut dat pl

δανειστικούς|δανειστικούς|δανειστικοὺς
δανειστικός : concerning loans : masc acc pl

δανειστικοῦ
δανειστικός : concerning loans : masc/neut gen sg

δανειστικῶν
δανειστικός : concerning loans : fem gen pl<br>δανειστικός : concerning loans : masc/neut gen pl

δανειστοῦ
δανειστής : money-lender : masc gen sg

δανειστῶν
δανειστής : money-lender : masc gen pl

δανειῶ
δανείζω : put out money at usury : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

δανειζέτω|δανειζέτω
δανείζω : put out money at usury : pres imperat act 3rd sg<br>δανείζω : put out money at usury : pres imperat act 3rd sg

δανειζόμεναι|δανειζόμεναι
δανείζω : put out money at usury : pres part mp fem nom/voc pl<br>δανείζω : put out money at usury : pres part mp fem nom/voc pl

δανειζόμενοι|δανειζόμενοι
δανείζω : put out money at usury : pres part mp masc nom/voc pl<br>δανείζω : put out money at usury : pres part mp masc nom/voc pl

δανειζόμενον|δανειζόμενον
δανείζω : put out money at usury : pres part mp masc acc sg<br>δανείζω : put out money at usury : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>δανείζω : put out money at usury : pres part mp masc acc sg<br>δανείζω : put out money at usury : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δανειζόμενος|δανειζόμενος
δανείζω : put out money at usury : pres part mp masc nom sg<br>δανείζω : put out money at usury : pres part mp masc nom sg

δανειζόμεθα|δανειζόμεθα
δανείζω : put out money at usury : pres ind mp 1st pl<br>δανείζω : put out money at usury : pres ind mp 1st pl<br>δανείζω : put out money at usury : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>δανείζω : put out money at usury : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δανειζόντων|δανειζόντων
δανείζω : put out money at usury : pres part act masc/neut gen pl<br>δανείζω : put out money at usury : pres imperat act 3rd pl<br>δανείζω : put out money at usury : pres part act masc/neut gen pl<br>δανείζω : put out money at usury : pres imperat act 3rd pl

δανειζοίμην|δανειζοίμην
δανείζω : put out money at usury : pres opt mp 1st sg<br>δανείζω : put out money at usury : pres opt mp 1st sg

δανειζομένας|δανειζομένας
δανείζω : put out money at usury : pres part mp fem acc pl<br>δανείζω : put out money at usury : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>δανείζω : put out money at usury : pres part mp fem acc pl<br>δανείζω : put out money at usury : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

δανειζομένη|δανειζομένη
δανείζω : put out money at usury : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δανείζω : put out money at usury : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δανειζομένην|δανειζομένην
δανείζω : put out money at usury : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>δανείζω : put out money at usury : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δανειζομένοις|δανειζομένοις
δανείζω : put out money at usury : pres part mp masc/neut dat pl<br>δανείζω : put out money at usury : pres part mp masc/neut dat pl

δανειζομένου|δανειζομένου
δανείζω : put out money at usury : pres part mp masc/neut gen sg<br>δανείζω : put out money at usury : pres part mp masc/neut gen sg

δανειζομένους|δανειζομένους
δανείζω : put out money at usury : pres part mp masc acc pl<br>δανείζω : put out money at usury : pres part mp masc acc pl

δανειζομένωι|δανειζομένωι
δανείζω : put out money at usury : pres part mp masc/neut dat sg<br>δανείζω : put out money at usury : pres part mp masc/neut dat sg

δανειζομένων|δανειζομένων
δανείζω : put out money at usury : pres part mp fem gen pl<br>δανείζω : put out money at usury : pres part mp masc/neut gen pl<br>δανείζω : put out money at usury : pres part mp fem gen pl<br>δανείζω : put out money at usury : pres part mp masc/neut gen pl

δανειζομένῳ|δανειζομένῳ
δανείζω : put out money at usury : pres part mp masc/neut dat sg<br>δανείζω : put out money at usury : pres part mp masc/neut dat sg

δανίσας|δανίσας
δανείζω : put out money at usury : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δανίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δανίσασθαι|δανίσασθαι
δανείζω : put out money at usury : aor inf mid<br>δανίζω :   : aor inf mid

δανίσητε|δανίσητε
δανείζω : put out money at usury : aor subj act 2nd pl<br>δανίζω :   : aor subj act 2nd pl

δανίζει|δανίζει
δανείζω : put out money at usury : pres ind mp 2nd sg<br>δανείζω : put out money at usury : pres ind act 3rd sg<br>δανίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>δανίζω :   : pres ind act 3rd sg

δανίζειν|δανίζειν
δανείζω : put out money at usury : pres inf act (attic epic)<br>δανίζω :   : pres inf act (attic epic)

δανίζεις|δανίζεις
δανείζω : put out money at usury : pres ind act 2nd sg<br>δανίζω :   : pres ind act 2nd sg

δανίζομαι|δανίζομαι
δανείζω : put out money at usury : pres ind mp 1st sg<br>δανίζω :   : pres ind mp 1st sg

δανιεῖ
δανείζω : put out money at usury : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δανείζω : put out money at usury : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>δανίζω :   : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δανίζω :   : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δανιεῖν
δανείζω : put out money at usury : fut inf act (attic epic doric)<br>δανίζω :   : fut inf act (attic epic doric)

δανιεῖς
δανείζω : put out money at usury : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δανίζω :   : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

δανιῇ
δανείζω : put out money at usury : fut ind mid 2nd sg<br>δανίζω :   : fut ind mid 2nd sg

δανιοῖ
δανείζω : put out money at usury : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>δανίζω :   : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)

δανιοῦσιν
δανείζω : put out money at usury : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δανείζω : put out money at usury : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δανίζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δανίζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

δανιζόμενος|δανιζόμενος
δανείζω : put out money at usury : pres part mp masc nom sg<br>δανίζω :   : pres part mp masc nom sg

δανιζομένων|δανιζομένων
δανείζω : put out money at usury : pres part mp fem gen pl<br>δανείζω : put out money at usury : pres part mp masc/neut gen pl<br>δανίζω :   : pres part mp fem gen pl<br>δανίζω :   : pres part mp masc/neut gen pl

δανιζομένῳ|δανιζομένῳ
δανείζω : put out money at usury : pres part mp masc/neut dat sg<br>δανίζω :   : pres part mp masc/neut dat sg

δανός|δανός|δανὸς
δανός : burnt : masc nom sg

δανότατα|δανότατα
δανός : burnt : adverbial superl<br>δανός : burnt : neut nom/voc/acc superl pl

δανότατον|δανότατον
δανός : burnt : masc acc superl sg<br>δανός : burnt : neut nom/voc/acc superl sg

δανοῖς
δανός : burnt : masc/neut dat pl

δανοῖσι
δανός : burnt : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δανῶν
δάνος : gift : neut gen pl (attic epic doric)<br>δανός : burnt : fem gen pl<br>δανός : burnt : masc/neut gen pl

δανῷ
δανός : burnt : masc/neut dat sg

δαπάνα|δαπάνα
δαπάνη : cost : fem nom/voc/acc dual<br>δαπάνη : cost : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>δαπανάω : spend : pres imperat act 2nd sg<br>δαπανάω : spend : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δαπάναι|δαπάναι
δαπάνη : cost : fem nom/voc pl<br>δαπάνη : cost : fem dat sg (doric aeolic)

δαπάναις|δαπάναις
δαπάνη : cost : fem dat pl

δαπάναισι|δαπάναισι
δαπάνη : cost : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δαπάναισιν|δαπάναισιν
δαπάνη : cost : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δαπάνας|δαπάνας
δαπάνη : cost : fem acc pl<br>δαπάνη : cost : fem gen sg (doric aeolic)<br>δαπανάω : spend : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δαπάνᾳ|δαπάνᾳ
δαπάνη : cost : fem nom/voc pl<br>δαπάνη : cost : fem dat sg (doric aeolic)

δαπάνᾳς|δαπάνᾳς
δαπάνη : cost : fem dat pl

δαπάνη|δαπάνη
δαπάνη : cost : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δαπανάω : spend : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>δαπανάω : spend : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δαπανάω : spend : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δαπάνηι|δαπάνηι
δαπάνη : cost : fem dat sg (attic epic ionic)

δαπάνημα|δαπάνημα
δαπάνημα : cost : neut nom/voc/acc sg

δαπάνην|δαπάνην
δαπάνη : cost : fem acc sg (attic epic ionic)<br>δαπανάω : spend : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δαπανάω : spend : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δαπάνης|δαπάνης
δαπάνη : cost : fem gen sg (attic epic ionic)<br>δαπανάω : spend : pres ind act 2nd sg<br>δαπανάω : spend : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δαπάνησιν|δαπάνησιν
δαπάνησις : consuming : fem acc sg<br>δαπανάω : spend : pres ind act 3rd sg

δαπάνησις|δαπάνησις
δαπάνησις : consuming : fem nom sg

δαπάνησον|δαπάνησον
δαπανάω : spend : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

δαπάνῃ|δαπάνῃ
δαπάνη : cost : fem dat sg (attic epic ionic)

δαπάνῃσι|δαπάνῃσι
δαπάνη : cost : fem dat pl (epic ionic)

δαπάνου|δαπάνου
δάπανος :   : masc/fem/neut gen sg<br>δαπανηρός : lavish : masc/fem/neut gen sg<br>δαπανόω : expend : pres imperat act 2nd sg<br>δαπανόω : expend : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δαπάνους|δαπάνους
δάπανος :   : masc/fem acc pl<br>δαπανηρός : lavish : masc/fem acc pl<br>δαπανόω : expend : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δαπάνυλλαν|δαπάνυλλαν
δαπάνυλλα :   : fem acc sg

δαπάνῳ|δαπάνῳ
δάπανος :   : masc/fem/neut dat sg<br>δαπανηρός : lavish : masc/fem/neut dat sg

δαπανάσθω|δαπανάσθω
δαπανάω : spend : pres imperat mp 3rd sg

δαπανάσθωσαν|δαπανάσθωσαν
δαπανάω : spend : pres imperat mp 3rd pl

δαπανάτω|δαπανάτω
δαπανάω : spend : pres imperat act 3rd sg

δαπανᾶ
δαπανάω : spend : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>δαπανάω : spend : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

δαπανᾶι
δαπανάω : spend : pres subj mp 2nd sg<br>δαπανάω : spend : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>δαπανάω : spend : pres subj act 3rd sg<br>δαπανάω : spend : pres ind act 3rd sg (epic)

δαπανᾶις
δαπανάω : spend : pres subj act 2nd sg<br>δαπανάω : spend : pres ind act 2nd sg (epic)

δαπανᾶν
δαπάνη : cost : fem gen pl (doric aeolic)<br>δαπανάω : spend : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>δαπανάω : spend : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>δαπανάω : spend : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>δαπανάω : spend : pres inf act (epic doric)<br>δαπανάω : spend : pres inf act (attic doric)

δαπανᾶσθαι
δαπανάω : spend : pres inf mp

δαπανᾶται
δαπανάω : spend : pres subj mp 3rd sg<br>δαπανάω : spend : pres ind mp 3rd sg

δαπανᾶτε
δαπανάω : spend : pres imperat act 2nd pl<br>δαπανάω : spend : pres subj act 2nd pl<br>δαπανάω : spend : pres ind act 2nd pl<br>δαπανάω : spend : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δαπανᾷ
δαπανάω : spend : pres subj mp 2nd sg<br>δαπανάω : spend : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>δαπανάω : spend : pres subj act 3rd sg<br>δαπανάω : spend : pres ind act 3rd sg (epic)

δαπανᾷν
δαπανάω : spend : pres inf act

δαπανᾷς
δαπανάω : spend : pres subj act 2nd sg<br>δαπανάω : spend : pres ind act 2nd sg (epic)

δαπανήμασι|δαπανήμασι
δαπάνημα : cost : neut dat pl

δαπανήμασιν|δαπανήμασιν
δαπάνημα : cost : neut dat pl

δαπανήματα|δαπανήματα
δαπάνημα : cost : neut nom/voc/acc pl

δαπανήματι|δαπανήματι
δαπάνημα : cost : neut dat sg

δαπανήματος|δαπανήματος
δαπάνημα : cost : neut gen sg

δαπανήσαιμι|δαπανήσαιμι
δαπανάω : spend : aor opt act 1st sg (attic ionic)

δαπανήσαντα|δαπανήσαντα
δαπανάω : spend : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>δαπανάω : spend : aor part act masc acc sg (attic ionic)

δαπανήσαντας|δαπανήσαντας
δαπανάω : spend : aor part act masc acc pl (attic ionic)

δαπανήσαντες|δαπανήσαντες
δαπανάω : spend : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

δαπανήσαντι|δαπανήσαντι
δαπανάω : spend : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

δαπανήσαντος|δαπανήσαντος
δαπανάω : spend : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

δαπανήσας|δαπανήσας
δαπανάω : spend : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δαπανήσασα|δαπανήσασα
δαπανάω : spend : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δαπανήσασαι|δαπανήσασαι
δαπανάω : spend : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

δαπανήσασαν|δαπανήσασαν
δαπανάω : spend : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

δαπανήσασι|δαπανήσασι
δαπανάω : spend : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δαπανήσασιν|δαπανήσασιν
δαπανάω : spend : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δαπανήσασθαι|δαπανήσασθαι
δαπανάω : spend : aor inf mid (attic ionic)

δαπανήσατε|δαπανήσατε
δαπανάω : spend : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>δαπανάω : spend : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

δαπανήσει|δαπανήσει
δαπάνησις : consuming : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δαπάνησις : consuming : fem dat sg (epic)<br>δαπάνησις : consuming : fem dat sg (attic ionic)<br>δαπανάω : spend : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>δαπανάω : spend : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>δαπανάω : spend : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

δαπανήσειαν|δαπανήσειαν
δαπανάω : spend : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

δαπανήσειεν|δαπανήσειεν
δαπανάω : spend : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

δαπανήσειν|δαπανήσειν
δαπανάω : spend : fut inf act (attic epic ionic)

δαπανήσεις|δαπανήσεις
δαπάνησις : consuming : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δαπάνησις : consuming : fem nom/acc pl (attic)<br>δαπανάω : spend : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>δαπανάω : spend : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

δαπανήσεσθαι|δαπανήσεσθαι
δαπανάω : spend : fut inf mid (attic ionic)

δαπανήσεται|δαπανήσεται
δαπανάω : spend : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>δαπανάω : spend : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

δαπανήσετε|δαπανήσετε
δαπανάω : spend : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>δαπανάω : spend : fut ind act 2nd pl (attic ionic)

δαπανήσεως|δαπανήσεως
δαπάνησις : consuming : fem gen sg (attic)

δαπανήσητε|δαπανήσητε
δαπανάω : spend : aor subj act 2nd pl (attic ionic)

δαπανήσῃ|δαπανήσῃ
δαπάνησις : consuming : fem dat sg (epic)<br>δαπανάω : spend : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>δαπανάω : spend : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>δαπανάω : spend : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

δαπανήσῃς|δαπανήσῃς
δαπανάω : spend : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

δαπανήσομεν|δαπανήσομεν
δαπανάω : spend : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>δαπανάω : spend : fut ind act 1st pl (attic ionic)

δαπανήσοντες|δαπανήσοντες
δαπανάω : spend : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)

δαπανήσουσαν|δαπανήσουσαν
δαπανάω : spend : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δαπανήσουσι|δαπανήσουσι
δαπανάω : spend : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>δαπανάω : spend : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δαπανάω : spend : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δαπανήσουσιν|δαπανήσουσιν
δαπανάω : spend : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>δαπανάω : spend : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δαπανάω : spend : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δαπανήσω|δαπανήσω
δαπανάω : spend : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>δαπανάω : spend : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>δαπανάω : spend : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

δαπανήσωμεν|δαπανήσωμεν
δαπανάω : spend : aor subj act 1st pl (attic ionic)

δαπανήσων|δαπανήσων
δαπανάω : spend : fut part act masc nom sg (attic ionic)

δαπανήσωσι|δαπανήσωσι
δαπανάω : spend : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

δαπανήσωσιν|δαπανήσωσιν
δαπανάω : spend : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

δαπανῆσαι
δαπανάω : spend : aor inf act (attic ionic)

δαπανῆσαν
δαπανάω : spend : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

δαπανῇς
δαπανάω : spend : pres subj act 2nd sg (doric)<br>δαπανάω : spend : pres ind act 2nd sg (doric)<br>δαπανάω : spend : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

δαπανημάτων|δαπανημάτων
δαπάνημα : cost : neut gen pl

δαπανηθέν|δαπανηθέν|δαπανηθὲν
δαπανάω : spend : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

δαπανηθέντα|δαπανηθέντα
δαπανάω : spend : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>δαπανάω : spend : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

δαπανηθέντας|δαπανηθέντας
δαπανάω : spend : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

δαπανηθέντες|δαπανηθέντες
δαπανάω : spend : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

δαπανηθέντι|δαπανηθέντι
δαπανάω : spend : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)

δαπανηθέντος|δαπανηθέντος
δαπανάω : spend : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

δαπανηθέντων|δαπανηθέντων
δαπανάω : spend : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

δαπανηθείη|δαπανηθείη
δαπανάω : spend : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

δαπανηθείς|δαπανηθείς|δαπανηθεὶς
δαπανάω : spend : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

δαπανηθείσης|δαπανηθείσης
δαπανάω : spend : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

δαπανηθεῖσα
δαπανάω : spend : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

δαπανηθεῖσαν
δαπανάω : spend : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

δαπανηθεῖσιν
δαπανάω : spend : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

δαπανηθεισῶν
δαπανάω : spend : aor part pass fem gen pl (attic ionic)

δαπανηθήσεσθαι|δαπανηθήσεσθαι
δαπανάω : spend : fut inf pass (attic ionic)

δαπανηθήσεσθε|δαπανηθήσεσθε
δαπανάω : spend : fut ind pass 2nd pl (attic ionic)

δαπανηθήσεται|δαπανηθήσεται
δαπανάω : spend : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

δαπανηθήσῃ|δαπανηθήσῃ
δαπανάω : spend : fut ind pass 2nd sg (attic ionic)

δαπανηθήσομαι|δαπανηθήσομαι
δαπανάω : spend : fut ind pass 1st sg (attic ionic)

δαπανηθήσονται|δαπανηθήσονται
δαπανάω : spend : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)

δαπανηθῆναι
δαπανάω : spend : aor inf pass (attic ionic)

δαπανηθῇ
δαπανάω : spend : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

δαπανηθῇς
δαπανάω : spend : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)

δαπανηθησόμενος|δαπανηθησόμενος
δαπανάω : spend : fut part pass masc nom sg (attic ionic)

δαπανηθῶσι
δαπανάω : spend : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

δαπανηθῶσιν
δαπανάω : spend : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

δαπανηρά|δαπανηρά|δαπανηρὰ
δαπανηρός : lavish : neut nom/voc/acc pl<br>δαπανηρός : lavish : fem nom/voc/acc dual<br>δαπανηρός : lavish : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δαπανηράν|δαπανηράν|δαπανηρὰν
δαπανηρός : lavish : fem acc sg (attic doric aeolic)

δαπανηράς|δαπανηράς|δαπανηρὰς
δαπανηρός : lavish : fem acc pl

δαπανηρᾶς
δαπανηρός : lavish : fem gen sg (attic doric aeolic)

δαπανηραί|δαπανηραί|δαπανηραὶ
δαπανηρός : lavish : fem nom/voc pl

δαπανηρία|δαπανηρία
δαπανηρία : extravagance : fem nom/voc/acc dual<br>δαπανηρία : extravagance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δαπανηρόν|δαπανηρόν|δαπανηρὸν
δαπανηρός : lavish : masc acc sg<br>δαπανηρός : lavish : neut nom/voc/acc sg

δαπανηρός|δαπανηρός|δαπανηρὸς
δαπανηρός : lavish : masc nom sg

δαπανηρότερα|δαπανηρότερα
δαπανηρός : lavish : neut nom/voc/acc comp pl

δαπανηρότερον|δαπανηρότερον
δαπανηρός : lavish : adverbial comp<br>δαπανηρός : lavish : masc acc comp sg<br>δαπανηρός : lavish : neut nom/voc/acc comp sg

δαπανηροί|δαπανηροί|δαπανηροὶ
δαπανηρός : lavish : masc nom/voc pl

δαπανηροῖς
δαπανηρός : lavish : masc/neut dat pl

δαπανηροτάτοις|δαπανηροτάτοις
δαπανηρός : lavish : masc/neut dat superl pl

δαπανηροτέρας|δαπανηροτέρας
δαπανηρός : lavish : fem acc comp pl<br>δαπανηρός : lavish : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δαπανηροτέρων|δαπανηροτέρων
δαπανηρός : lavish : fem gen comp pl<br>δαπανηρός : lavish : masc/neut gen comp pl

δαπανηρούς|δαπανηρούς|δαπανηροὺς
δαπανηρός : lavish : masc acc pl

δαπανηροῦ
δαπανηρός : lavish : masc/neut gen sg

δαπανηρῶν
δαπανηρός : lavish : fem gen pl<br>δαπανηρός : lavish : masc/neut gen pl

δαπανηρῶς
δαπανηρός : lavish : adverbial

δαπανηρῷ
δαπανηρός : lavish : masc/neut dat sg

δαπανησάντων|δαπανησάντων
δαπανάω : spend : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>δαπανάω : spend : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

δαπανησάσαις|δαπανησάσαις
δαπανάω : spend : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

δαπανησάσης|δαπανησάσης
δαπανάω : spend : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

δαπανητάς|δαπανητάς|δαπανητὰς
δαπανητής : spendthrift : masc acc pl<br>δαπανητής : spendthrift : masc nom sg (epic doric aeolic)

δαπανητής|δαπανητής|δαπανητὴς
δαπανητής : spendthrift : masc nom sg

δαπανητικά|δαπανητικά|δαπανητικὰ
δαπανητικός : consuming : neut nom/voc/acc pl<br>δαπανητικός : consuming : fem nom/voc/acc dual<br>δαπανητικός : consuming : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δαπανητικάς|δαπανητικάς|δαπανητικὰς
δαπανητικός : consuming : fem acc pl

δαπανητικαῖς
δαπανητικός : consuming : fem dat pl

δαπανητική|δαπανητική|δαπανητικὴ
δαπανητικός : consuming : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δαπανητικήν|δαπανητικήν|δαπανητικὴν
δαπανητικός : consuming : fem acc sg (attic epic ionic)

δαπανητικῆς
δαπανητικός : consuming : fem gen sg (attic epic ionic)

δαπανητικόν|δαπανητικόν|δαπανητικὸν
δαπανητικός : consuming : masc acc sg<br>δαπανητικός : consuming : neut nom/voc/acc sg

δαπανητικός|δαπανητικός|δαπανητικὸς
δαπανητικός : consuming : masc nom sg

δαπανητικῶς
δαπανητικός : consuming : adverbial

δαπανητικωτέρα|δαπανητικωτέρα
δαπανητικός : consuming : fem nom/voc/acc comp dual<br>δαπανητικός : consuming : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δαπανητικωτέραν|δαπανητικωτέραν
δαπανητικός : consuming : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δαπανοῖεν
δαπανάω : spend : pres opt act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δαπανόω : expend : pres opt act 3rd pl

δαπανούμενα|δαπανούμενα
δαπανάω : spend : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>δαπανόω : expend : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δαπανούμενος|δαπανούμενος
δαπανάω : spend : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>δαπανόω : expend : pres part mp masc nom sg

δαπανοῦσι
δαπανάω : spend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δαπανάω : spend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δαπανόω : expend : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>δαπανόω : expend : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

δαπανουμένη|δαπανουμένη
δαπανάω : spend : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δαπανόω : expend : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δαπανώμενα|δαπανώμενα
δαπανάω : spend : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>δαπανόω : expend : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

δαπανώμεναι|δαπανώμεναι
δαπανάω : spend : pres part mp fem nom/voc pl<br>δαπανόω : expend : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)

δαπανώμενοι|δαπανώμενοι
δαπανάω : spend : pres part mp masc nom/voc pl<br>δαπανόω : expend : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

δαπανώμενον|δαπανώμενον
δαπανάω : spend : pres part mp masc acc sg<br>δαπανάω : spend : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>δαπανόω : expend : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>δαπανόω : expend : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

δαπανώμενος|δαπανώμενος
δαπανάω : spend : pres part mp masc nom sg<br>δαπανόω : expend : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

δαπανώμεθα|δαπανώμεθα
δαπανάω : spend : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>δαπανάω : spend : pres ind mp 1st pl<br>δαπανάω : spend : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>δαπανάω : spend : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>δαπανόω : expend : pres subj mp 1st pl<br>δαπανόω : expend : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

δαπανώντων|δαπανώντων
δαπανάω : spend : pres part act masc/neut gen pl<br>δαπανάω : spend : pres imperat act 3rd pl<br>δαπανόω : expend : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>δαπανόω : expend : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

δαπανώσαις|δαπανώσαις
δαπανάω : spend : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>δαπανόω : expend : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>δαπανόω : expend : aor opt act 2nd sg

δαπανώσας|δαπανώσας
δαπανάω : spend : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>δαπανάω : spend : pres part act fem gen sg (doric)<br>δαπανόω : expend : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δαπανώσης|δαπανώσης
δαπανάω : spend : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

δαπανῴη
δαπανάω : spend : pres opt act 3rd sg

δαπανῶ
δαπανάω : spend : pres imperat mp 2nd sg<br>δαπανάω : spend : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>δαπανάω : spend : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>δαπανάω : spend : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>δαπανάω : spend : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>δαπανάω : spend : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>δαπανόω : expend : pres subj act 1st sg<br>δαπανόω : expend : pres ind act 1st sg

δαπανῶμαι
δαπανάω : spend : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>δαπανάω : spend : pres ind mp 1st sg<br>δαπανάω : spend : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>δαπανόω : expend : pres subj mp 1st sg<br>δαπανόω : expend : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

δαπανῶμεν
δαπανάω : spend : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>δαπανάω : spend : pres ind act 1st pl<br>δαπανάω : spend : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>δαπανάω : spend : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>δαπανόω : expend : pres subj act 1st pl<br>δαπανόω : expend : pres ind act 1st pl (doric aeolic)

δαπανῶν
δαπάνη : cost : fem gen pl<br>δαπανάω : spend : pres part act masc voc sg<br>δαπανάω : spend : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δαπανάω : spend : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>δαπανάω : spend : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>δαπανόω : expend : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>δαπανόω : expend : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>δαπανόω : expend : pres part act masc nom sg<br>δαπανόω : expend : pres inf act (doric)

δαπανῶντα
δαπανάω : spend : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δαπανάω : spend : pres part act masc acc sg<br>δαπανόω : expend : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>δαπανόω : expend : pres part act masc acc sg (doric aeolic)

δαπανῶνται
δαπανάω : spend : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>δαπανάω : spend : pres ind mp 3rd pl<br>δαπανάω : spend : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δαπανόω : expend : pres subj mp 3rd pl<br>δαπανόω : expend : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

δαπανῶντας
δαπανάω : spend : pres part act masc acc pl<br>δαπανόω : expend : pres part act masc acc pl (doric aeolic)

δαπανῶντες
δαπανάω : spend : pres part act masc nom/voc pl<br>δαπανόω : expend : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

δαπανῶντι
δαπανάω : spend : pres part act masc/neut dat sg<br>δαπανάω : spend : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δαπανάω : spend : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>δαπανόω : expend : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>δαπανόω : expend : pres subj act 3rd pl (doric)<br>δαπανόω : expend : pres ind act 3rd pl (doric)

δαπανῶντος
δαπανάω : spend : pres part act masc/neut gen sg<br>δαπανόω : expend : pres part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

δαπανῶσα
δαπανάω : spend : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δαπανῶσαι
δαπανάω : spend : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>δαπανόω : expend : aor inf act

δαπανῶσαν
δαπανάω : spend : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>δαπανόω : expend : aor part act neut nom/voc/acc sg

δαπανῶσι
δαπανάω : spend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δαπανάω : spend : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>δαπανάω : spend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δαπανάω : spend : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δαπανόω : expend : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>δαπανόω : expend : pres subj act 3rd pl<br>δαπανόω : expend : pres subj act 3rd sg (epic)

δαπανῶσιν
δαπανάω : spend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δαπανάω : spend : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>δαπανάω : spend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δαπανάω : spend : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δαπανόω : expend : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>δαπανόω : expend : pres subj act 3rd pl<br>δαπανόω : expend : pres subj act 3rd sg (epic)

δαπανῷντο
δαπανάω : spend : pres opt mp 3rd pl

δαπανῷτο
δαπανάω : spend : pres opt mp 3rd sg<br>δαπανόω : expend : pres opt mp 3rd sg

δαπανωμέναις|δαπανωμέναις
δαπανάω : spend : pres part mp fem dat pl<br>δαπανόω : expend : pres part mp fem dat pl (doric aeolic)

δαπανωμένας|δαπανωμένας
δαπανάω : spend : pres part mp fem acc pl<br>δαπανάω : spend : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>δαπανόω : expend : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>δαπανόω : expend : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

δαπανωμένη|δαπανωμένη
δαπανάω : spend : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δαπανωμένην|δαπανωμένην
δαπανάω : spend : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δαπανωμένης|δαπανωμένης
δαπανάω : spend : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δαπανωμένῃ|δαπανωμένῃ
δαπανάω : spend : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

δαπανωμένοις|δαπανωμένοις
δαπανάω : spend : pres part mp masc/neut dat pl<br>δαπανόω : expend : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

δαπανωμένου|δαπανωμένου
δαπανάω : spend : pres part mp masc/neut gen sg<br>δαπανόω : expend : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

δαπανωμένους|δαπανωμένους
δαπανάω : spend : pres part mp masc acc pl<br>δαπανόω : expend : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

δαπανωμένων|δαπανωμένων
δαπανάω : spend : pres part mp fem gen pl<br>δαπανάω : spend : pres part mp masc/neut gen pl<br>δαπανόω : expend : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>δαπανόω : expend : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

δαπανωμένῳ|δαπανωμένῳ
δαπανάω : spend : pres part mp masc/neut dat sg<br>δαπανόω : expend : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

δαπέδοιο|δαπέδοιο
δάπεδον : level surface : neut gen sg (epic)

δαπέδοις|δαπέδοις
δάπεδον : level surface : neut dat pl

δαπέδοισι|δαπέδοισι
δάπεδον : level surface : neut dat pl (epic ionic aeolic)

δαπέδοισιν|δαπέδοισιν
δάπεδον : level surface : neut dat pl (epic ionic aeolic)

δαπέδου|δαπέδου
δάπεδον : level surface : neut gen sg

δαπέδωι|δαπέδωι
δάπεδον : level surface : neut dat sg

δαπέδων|δαπέδων
δάπεδον : level surface : neut gen pl

δαπέδῳ|δαπέδῳ
δάπεδον : level surface : neut dat sg

δαπίδιον|δαπίδιον
δαπίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

δαπίδων|δαπίδων
δάπις : carpet : fem gen pl

δαπτέμεν|δαπτέμεν
δάπτω : —devour : pres inf act (epic)

δαπτέτω|δαπτέτω
δάπτω : —devour : pres imperat act 3rd sg

δαπτόμενοι|δαπτόμενοι
δάπτω : —devour : pres part mp masc nom/voc pl

δαπτόμενον|δαπτόμενον
δάπτω : —devour : pres part mp masc acc sg<br>δάπτω : —devour : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δαπτόμενος|δαπτόμενος
δάπτω : —devour : pres part mp masc nom sg

δαπτομέναν|δαπτομέναν
δάπτω : —devour : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

δαπτομένην|δαπτομένην
δάπτω : —devour : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δαπτομένῃσιν|δαπτομένῃσιν
δάπτω : —devour : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

δαπτομένοιο|δαπτομένοιο
δάπτω : —devour : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

δαπτομένων|δαπτομένων
δάπτω : —devour : pres part mp fem gen pl<br>δάπτω : —devour : pres part mp masc/neut gen pl

δαρά|δαρά|δαρὰ
δαήρ : Aus Lydien : masc acc sg<br>δηρός : long : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>δηρός : long : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>δηρός : long : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δαράς|δαράς|δαρὰς
δαήρ : Aus Lydien : masc acc pl<br>δηρός : long : fem acc pl (doric)

δαρᾶς
δηρός : long : fem gen sg (attic doric aeolic)

δαραί|δαραί|δαραὶ
δηρός : long : fem nom/voc pl (doric)

δαρδάπτει|δαρδάπτει
δαρδάπτω : devour : pres ind mp 2nd sg<br>δαρδάπτω : devour : pres ind act 3rd sg

δαρδάπτειν|δαρδάπτειν
δαρδάπτω : devour : pres inf act (attic epic)

δαρδάπτεται|δαρδάπτεται
δαρδάπτω : devour : pres ind mp 3rd sg

δαρδάπτομαι|δαρδάπτομαι
δαρδάπτω : devour : pres ind mp 1st sg

δαρδάπτον|δαρδάπτον
δαρδάπτω : devour : pres part act masc voc sg<br>δαρδάπτω : devour : pres part act neut nom/voc/acc sg

δαρδάπτοντα|δαρδάπτοντα
δαρδάπτω : devour : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δαρδάπτω : devour : pres part act masc acc sg

δαρδάπτοντες|δαρδάπτοντες
δαρδάπτω : devour : pres part act masc nom/voc pl

δαρδάπτουσι|δαρδάπτουσι
δαρδάπτω : devour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δαρδάπτω : devour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δαρδάπτουσιν|δαρδάπτουσιν
δαρδάπτω : devour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δαρδάπτω : devour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δαρδάπτω|δαρδάπτω
δαρδάπτω : devour : pres subj act 1st sg<br>δαρδάπτω : devour : pres ind act 1st sg

δαρδάπτων|δαρδάπτων
δαρδάπτω : devour : pres part act masc nom sg

δαρδάψαι|δαρδάψαι
δαρδάπτω : devour : aor inf act<br>δαρδάπτω : devour : aor opt act 3rd sg

δαρδάψας|δαρδάψας
δαρδάπτω : devour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δαρδάψεις|δαρδάψεις
δαρδάπτω : devour : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δαρδάπτω : devour : fut ind act 2nd sg

δαρδάψῃ|δαρδάψῃ
δαρδάπτω : devour : aor subj mid 2nd sg<br>δαρδάπτω : devour : aor subj act 3rd sg<br>δαρδάπτω : devour : fut ind mid 2nd sg

δαρδάψουσιν|δαρδάψουσιν
δαρδάπτω : devour : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δαρδάπτω : devour : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δαρδάπτω : devour : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δαρέν|δαρέν|δαρὲν
δέρω : skin : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δαρέντα|δαρέντα
δέρω : skin : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δέρω : skin : aor part pass masc acc sg

δαρέντες|δαρέντες
δέρω : skin : aor part pass masc nom/voc pl

δαρέντος|δαρέντος
δέρω : skin : aor part pass masc/neut gen sg

δαρέντων|δαρέντων
δέρω : skin : aor part pass masc/neut gen pl<br>δέρω : skin : aor imperat pass 3rd pl

δαρείημεν|δαρείημεν
δέρω : skin : aor opt pass 1st pl

δαρείην|δαρείην
δέρω : skin : aor opt pass 1st sg

δαρείης|δαρείης
δέρω : skin : aor opt pass 2nd sg

δαρείησαν|δαρείησαν
δέρω : skin : aor opt pass 3rd pl

δαρείητε|δαρείητε
δέρω : skin : aor opt pass 2nd pl<br>δέρω : skin : aor subj pass 2nd pl (epic)

δαρείς|δαρείς|δαρεὶς
δέρω : skin : aor part pass masc nom/voc sg

δαρείσης|δαρείσης
δέρω : skin : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

δαρείω|δαρείω
δέρω : skin : aor subj pass 1st sg (epic)

δαρεῖσα
δέρω : skin : aor part pass fem nom/voc sg

δαρεικά|δαρεικά|δαρεικὰ
Δαρεικός : dariku : neut nom/voc/acc pl<br>Δαρεικός : dariku : fem nom/voc/acc dual<br>Δαρεικός : dariku : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δαρεικόν|δαρεικόν|δαρεικὸν
Δαρεικός : dariku : masc acc sg<br>Δαρεικός : dariku : neut nom/voc/acc sg

δαρεικός|δαρεικός|δαρεικὸς
Δαρεικός : dariku : masc nom sg

δαρεικοί|δαρεικοί|δαρεικοὶ
Δαρεικός : dariku : masc nom/voc pl

δαρεικοῖς
Δαρεικός : dariku : masc/neut dat pl

δαρεικούς|δαρεικούς|δαρεικοὺς
Δαρεικός : dariku : masc acc pl

δαρεικοῦ
Δαρεικός : dariku : masc/neut gen sg

δαρεικῶν
Δαρεικός : dariku : fem gen pl<br>Δαρεικός : dariku : masc/neut gen pl

δαρεικῷ
Δαρεικός : dariku : masc/neut dat sg

δαρήσει|δαρήσει
δέρω : skin : fut ind pass 2nd sg

δαρήσεσθε|δαρήσεσθε
δέρω : skin : fut ind pass 2nd pl

δαρήσεται|δαρήσεται
δέρω : skin : fut ind pass 3rd sg

δαρήσῃ|δαρήσῃ
δέρω : skin : fut ind pass 2nd sg

δαρήσομαι|δαρήσομαι
δέρω : skin : fut ind pass 1st sg

δαρήτω|δαρήτω
δέρω : skin : aor imperat pass 3rd sg

δαρῆναι
δέρω : skin : aor inf pasj

δαρῇ
δέρω : skin : aor subj pass 3rd sg<br>δηρός : long : fem dat sg (epic doric ionic)

δαρῇς
δέρω : skin : aor subj pass 2nd sg<br>δηρός : long : fem dat pl (epic doric ionic)

δαρησομένου|δαρησομένου
δέρω : skin : fut part pass masc/neut gen sg

δαρόν|δαρόν|δαρὸν
δηρός : long : masc acc sg (doric)<br>δηρός : long : neut nom/voc/acc sg (doric)

δαρός|δαρός|δαρὸς
δαήρ : Aus Lydien : masc gen sg<br>δηρός : long : masc nom sg (doric)

δαροβίοις|δαροβίοις
δηρόβιος : long-lived : masc/fem/neut dat pl (doric)

δαροβίοισι|δαροβίοισι
δηρόβιος : long-lived : masc/fem/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

δαρθεῖν
δαρθάνω : sleep : aor inf act (attic epic doric)

δαρτά|δαρτά|δαρτὰ
δαρτός : flayed : neut nom/voc/acc pl<br>δαρτός : flayed : fem nom/voc/acc dual<br>δαρτός : flayed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δαρτόν|δαρτόν|δαρτὸν
δαρτός : flayed : masc acc sg<br>δαρτός : flayed : neut nom/voc/acc sg

δαρτός|δαρτός|δαρτὸς
δαρτός : flayed : masc nom sg

δαρτοί|δαρτοί|δαρτοὶ
δαρτός : flayed : masc nom/voc pl

δαρτοῖς
δαρτός : flayed : masc/neut dat pl

δαρτούς|δαρτούς|δαρτοὺς
δαρτός : flayed : masc acc pl

δαρτοῦ
δαρτός : flayed : masc/neut gen sg

δαρτῶν
δάρτης : one who flogs : masc gen pl<br>δαρτός : flayed : fem gen pl<br>δαρτός : flayed : masc/neut gen pl

δαρῶ
δέρω : skin : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>δηρός : long : masc/neut gen sg (doric aeolic)

δαρῶμεν
δέρω : skin : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

δασάμενοι|δασάμενοι
δατέομαι : divide among themselves : aor part mid masc nom/voc pl

δασάμενος|δασάμενος
δατέομαι : divide among themselves : aor part mid masc nom sg

δασάσκετο|δασάσκετο
δατέομαι : divide among themselves : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

δασαίμεθα|δασαίμεθα
δατέομαι : divide among themselves : aor opt mid 1st pl

δασαίμην|δασαίμην
δατέομαι : divide among themselves : aor opt mid 1st sg

δασαμένη|δασαμένη
δατέομαι : divide among themselves : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δασαμένους|δασαμένους
δατέομαι : divide among themselves : aor part mid masc acc pl

δασαμένῳ|δασαμένῳ
δατέομαι : divide among themselves : aor part mid masc/neut dat sg

δασέα|δασέα
δασύς : with a shaggy surface : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>δασύς : with a shaggy surface : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>δασύς : with a shaggy surface : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

δασέαι|δασέαι
δασύς : with a shaggy surface : fem nom/voc pl (epic ionic)

δασέαν|δασέαν
δασύς : with a shaggy surface : fem acc sg (epic ionic)

δασέας|δασέας
δασύς : with a shaggy surface : fem acc pl (epic ionic)<br>δασύς : with a shaggy surface : masc acc pl (epic ionic)

δασέες|δασέες
δασύς : with a shaggy surface : masc nom pl (epic ionic)

δασέη|δασέη
δασύς : with a shaggy surface : fem nom/voc sg (epic ionic)

δασέος|δασέος
δασύς : with a shaggy surface : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δασέσι|δασέσι
δασύς : with a shaggy surface : masc/neut dat pl

δασέσιν|δασέσιν
δασύς : with a shaggy surface : masc/neut dat pl

δασέων|δασέων
δάσος : thicket : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>δασύς : with a shaggy surface : masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>δασύς : with a shaggy surface : masc/neut gen pl

δασέως|δασέως
δασύς : with a shaggy surface : adverbial

δασείαις|δασείαις
δασύς : with a shaggy surface : fem dat pl (ionic)

δασείας|δασείας
δασύς : with a shaggy surface : fem acc pl (ionic)<br>δασύς : with a shaggy surface : fem gen sg (doric ionic aeolic)

δασείᾳ|δασείᾳ
δασύς : with a shaggy surface : fem dat sg (doric ionic aeolic)

δασείηισι|δασείηισι
δασύς : with a shaggy surface : fem dat pl (epic ionic)

δασείης|δασείης
δασύς : with a shaggy surface : fem gen sg (attic epic ionic)

δασείῃσιν|δασείῃσιν
δασύς : with a shaggy surface : fem dat pl (epic ionic)

δασεῖ
δασύς : with a shaggy surface : masc/neut dat sg<br>δατέομαι : divide among themselves : fut ind mid 2nd sg (doric)

δασεῖα
δασύς : with a shaggy surface : fem nom/voc sg (ionic)

δασεῖαι
δασύς : with a shaggy surface : fem nom/voc pl (ionic)

δασεῖαν
δασύς : with a shaggy surface : fem acc sg (ionic)

δασεῖς
δασύς : with a shaggy surface : masc nom pl (attic epic)

δασειῶν
δασύς : with a shaggy surface : fem gen pl (ionic)

δασεῶν
δασύς : with a shaggy surface : fem gen pl (epic ionic)

δασῆ
δασύς : with a shaggy surface : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

δασκίοις|δασκίοις
δάσκιος : thick-shaded : masc/fem/neut dat pl

δασκίοισιν|δασκίοισιν
δάσκιος : thick-shaded : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δασκίου|δασκίου
δάσκιος : thick-shaded : masc/fem/neut gen sg

δασμόν|δασμόν|δασμὸν
δασμός : division of spoil : masc acc sg

δασμός|δασμός|δασμὸς
δασμός : division of spoil : masc nom sg

δασμοφόροι|δασμοφόροι
δασμοφόρος : tributary : masc/fem nom/voc pl

δασμοφόροισι|δασμοφόροισι
δασμοφόρος : tributary : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δασμοφόρον|δασμοφόρον
δασμοφόρος : tributary : masc/fem acc sg<br>δασμοφόρος : tributary : neut nom/voc/acc sg

δασμοφόρος|δασμοφόρος
δασμοφόρος : tributary : masc/fem nom sg

δασμοφόρου|δασμοφόρου
δασμοφόρος : tributary : masc/fem/neut gen sg

δασμοφόρους|δασμοφόρους
δασμοφόρος : tributary : masc/fem acc pl

δασμοφορέειν|δασμοφορέειν
δασμοφορέω : to be subject to tribute : pres inf act (epic ionic)

δασμοφορεῖ
δασμοφορέω : to be subject to tribute : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δασμοφορέω : to be subject to tribute : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δασμοφορεῖν
δασμοφορέω : to be subject to tribute : pres inf act (attic epic doric)

δασμοφορεῖσθαι
δασμοφορέω : to be subject to tribute : pres inf mp (attic epic)

δασμοφορῆσαι
δασμοφορέω : to be subject to tribute : aor inf act

δασμοφορῆται
δασμοφορέω : to be subject to tribute : pres subj mp 3rd sg<br>δασμοφορέω : to be subject to tribute : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

δασμοφορία|δασμοφορία
δασμοφορία : payment of tribute : fem nom/voc/acc dual<br>δασμοφορία : payment of tribute : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δασμοφορίαν|δασμοφορίαν
δασμοφορία : payment of tribute : fem acc sg (attic doric aeolic)

δασμοφορίας|δασμοφορίας
δασμοφορία : payment of tribute : fem acc pl<br>δασμοφορία : payment of tribute : fem gen sg (attic doric aeolic)

δασμοφορίᾳ|δασμοφορίᾳ
δασμοφορία : payment of tribute : fem dat sg (attic doric aeolic)

δασμοφορούντων|δασμοφορούντων
δασμοφορέω : to be subject to tribute : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δασμοφορέω : to be subject to tribute : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δασμοφοροῦντας
δασμοφορέω : to be subject to tribute : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δασμοφοροῦντες
δασμοφορέω : to be subject to tribute : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δασμοφοροῦσαι
δασμοφορέω : to be subject to tribute : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

δασμοφοροῦσι
δασμοφορέω : to be subject to tribute : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δασμοφορέω : to be subject to tribute : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δασμοφοροῦσιν
δασμοφορέω : to be subject to tribute : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δασμοφορέω : to be subject to tribute : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δασμοφορῶ
δασμοφορέω : to be subject to tribute : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δασμοφορέω : to be subject to tribute : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δασμοί|δασμοί|δασμοὶ
δασμός : division of spoil : masc nom/voc pl

δασμοῖς
δασμός : division of spoil : masc dat pl

δασμολόγοι|δασμολόγοι
δασμολόγος : exactor of tribute : masc nom/voc pl

δασμολόγοις|δασμολόγοις
δασμολόγος : exactor of tribute : masc dat pl

δασμολόγον|δασμολόγον
δασμολόγος : exactor of tribute : masc acc sg

δασμολόγος|δασμολόγος
δασμολόγος : exactor of tribute : masc nom sg

δασμολόγων|δασμολόγων
δασμολόγος : exactor of tribute : masc gen pl

δασμολόγῳ|δασμολόγῳ
δασμολόγος : exactor of tribute : masc dat sg

δασμολογεῖ
δασμολογέω : collect as tribute : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δασμολογέω : collect as tribute : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δασμολογεῖν
δασμολογέω : collect as tribute : pres inf act (attic epic doric)

δασμολογεῖς
δασμολογέω : collect as tribute : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

δασμολογεῖσθαι
δασμολογέω : collect as tribute : pres inf mp (attic epic)

δασμολογεῖται
δασμολογέω : collect as tribute : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

δασμολογήσαντες|δασμολογήσαντες
δασμολογέω : collect as tribute : aor part act masc nom/voc pl

δασμολογήσῃ|δασμολογήσῃ
δασμολογέω : collect as tribute : aor subj mid 2nd sg<br>δασμολογέω : collect as tribute : aor subj act 3rd sg<br>δασμολογέω : collect as tribute : fut ind mid 2nd sg

δασμολογήσουσιν|δασμολογήσουσιν
δασμολογέω : collect as tribute : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δασμολογέω : collect as tribute : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δασμολογέω : collect as tribute : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δασμολογῆσαι
δασμολογέω : collect as tribute : aor inf act

δασμολογία|δασμολογία
δασμολογία : collection of tribute : fem nom/voc/acc dual<br>δασμολογία : collection of tribute : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δασμολογίαν|δασμολογίαν
δασμολογία : collection of tribute : fem acc sg (attic doric aeolic)

δασμολογίας|δασμολογίας
δασμολογία : collection of tribute : fem acc pl<br>δασμολογία : collection of tribute : fem gen sg (attic doric aeolic)

δασμολογιῶν
δασμολογία : collection of tribute : fem gen pl

δασμολογοῖτο
δασμολογέω : collect as tribute : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

δασμολογούμενοι|δασμολογούμενοι
δασμολογέω : collect as tribute : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

δασμολογούντων|δασμολογούντων
δασμολογέω : collect as tribute : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δασμολογέω : collect as tribute : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δασμολογοῦμεν
δασμολογέω : collect as tribute : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>δασμολογέω : collect as tribute : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

δασμολογοῦντας
δασμολογέω : collect as tribute : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δασμολογοῦντες
δασμολογέω : collect as tribute : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δασμολογοῦσι
δασμολογέω : collect as tribute : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δασμολογέω : collect as tribute : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δασμολογῶ
δασμολογέω : collect as tribute : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δασμολογέω : collect as tribute : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δασμολογῶν
δασμολογέω : collect as tribute : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δασμούς|δασμούς|δασμοὺς
δασμός : division of spoil : masc acc pl

δασμοῦ
δασμός : division of spoil : masc gen sg

δασμῶν
δασμός : division of spoil : masc gen pl

δασμῷ
δασμός : division of spoil : masc dat sg

δασόμεσθα|δασόμεσθα
δατέομαι : divide among themselves : aor subj mid 1st pl (epic)<br>δατέομαι : divide among themselves : fut ind mid 1st pl

δασπλής|δασπλής|δασπλὴς
δασπλῆτις : horrid : masc/fem nom sg

δασπλῆτα
δασπλῆτις : horrid : masc/fem acc sg

δασπλῆτας
δασπλῆτις : horrid : masc/fem acc pl

δασπλῆτε
δασπλῆτις : horrid : masc/fem nom/voc/acc dual

δασπλῆτες
δασπλῆτις : horrid : masc/fem nom/voc pl

δασπλῆτι
δασπλῆτις : horrid : masc/fem dat sg<br>δασπλῆτις : horrid : fem voc sg

δασπλῆτις
δασπλῆτις : horrid : fem nom sg

δασπλῆτος
δασπλῆτις : horrid : masc/fem gen sg

δασσάμενοι|δασσάμενοι
δατέομαι : divide among themselves : aor part mid masc nom/voc pl (epic)

δασσάμενον|δασσάμενον
δατέομαι : divide among themselves : aor part mid masc acc sg (epic)<br>δατέομαι : divide among themselves : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

δασσάμενος|δασσάμενος
δατέομαι : divide among themselves : aor part mid masc nom sg (epic)

δασσάμεθ'|δασσάμεθ'
δατέομαι : divide among themselves : aor ind mid 1st pl (epic)

δασσάμεθα|δασσάμεθα
δατέομαι : divide among themselves : aor ind mid 1st pl (epic)

δασσάσκετο|δασσάσκετο
δατέομαι : divide among themselves : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

δασσαίμην|δασσαίμην
δατέομαι : divide among themselves : aor opt mid 1st sg (epic)

δασσαμένη|δασσαμένη
δατέομαι : divide among themselves : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δασσαμένων|δασσαμένων
δατέομαι : divide among themselves : aor part mid fem gen pl (epic)<br>δατέομαι : divide among themselves : aor part mid masc/neut gen pl (epic)

δασσόμενοι|δασσόμενοι
δάσσω : divide : pres part mp masc nom/voc pl<br>δατέομαι : divide among themselves : fut part mid masc nom/voc pl (epic)

δασύ|δασύ|δασὺ
δασύς : with a shaggy surface : masc voc sg<br>δασύς : with a shaggy surface : neut nom/voc/acc sg

δασύκερκος|δασύκερκος
δασύκερκος : bushy-tailed : masc/fem nom sg

δασύκλωνον|δασύκλωνον
δασύκλωνον :   : neut nom/voc/acc sg

δασύκνημον|δασύκνημον
δασύκνημος : shaggy-legged : masc/fem acc sg<br>δασύκνημος : shaggy-legged : neut nom/voc/acc sg<br>δασυκνήμων :   : masc/fem voc sg<br>δασυκνήμων :   : neut nom/voc/acc sg

δασύμαλλοι|δασύμαλλοι
δασύμαλλος : thick-fleeced : masc/fem nom/voc pl

δασύμαλλον|δασύμαλλον
δασύμαλλος : thick-fleeced : masc/fem acc sg<br>δασύμαλλος : thick-fleeced : neut nom/voc/acc sg

δασύμαλλος|δασύμαλλος
δασύμαλλος : thick-fleeced : masc/fem nom sg

δασύματα|δασύματα
δάσυμα :   : neut nom/voc/acc pl

δασύν|δασύν|δασὺν
δασύς : with a shaggy surface : masc acc sg

δασύναι|δασύναι
δασύνω : make rough : aor opt act 3rd sg

δασύναντες|δασύναντες
δασύνω : make rough : aor part act masc nom/voc pl

δασύνας|δασύνας
δασύνω : make rough : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δασύνει|δασύνει
δασύνω : make rough : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δασύνω : make rough : pres ind mp 2nd sg<br>δασύνω : make rough : pres ind act 3rd sg

δασύνειν|δασύνειν
δασύνω : make rough : pres inf act (attic epic)

δασύνεσθαι|δασύνεσθαι
δασύνω : make rough : pres inf mp

δασύνεται|δασύνεται
δασύνω : make rough : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δασύνω : make rough : pres ind mp 3rd sg

δασύνηται|δασύνηται
δασύνω : make rough : aor subj mid 3rd sg<br>δασύνω : make rough : pres subj mp 3rd sg

δασύνῃ|δασύνῃ
δασύνω : make rough : aor subj mid 2nd sg<br>δασύνω : make rough : aor subj act 3rd sg<br>δασύνω : make rough : pres subj mp 2nd sg<br>δασύνω : make rough : pres ind mp 2nd sg<br>δασύνω : make rough : pres subj act 3rd sg

δασύνῃς|δασύνῃς
δασύνω : make rough : aor subj act 2nd sg<br>δασύνω : make rough : pres subj act 2nd sg

δασύνοιντο|δασύνοιντο
δασύνω : make rough : pres opt mp 3rd pl

δασύνοιτο|δασύνοιτο
δασύνω : make rough : pres opt mp 3rd sg

δασύνομεν|δασύνομεν
δασύνω : make rough : aor subj act 1st pl (epic)<br>δασύνω : make rough : pres ind act 1st pl<br>δασύνω : make rough : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δασύνοντα|δασύνοντα
δασύνω : make rough : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δασύνω : make rough : pres part act masc acc sg

δασύνονται|δασύνονται
δασύνω : make rough : pres ind mp 3rd pl

δασύνοντας|δασύνοντας
δασύνω : make rough : pres part act masc acc pl

δασύνοντες|δασύνοντες
δασύνω : make rough : pres part act masc nom/voc pl

δασύνοντι|δασύνοντι
δασύνω : make rough : pres part act masc/neut dat sg<br>δασύνω : make rough : pres ind act 3rd pl (doric)

δασύνουσα|δασύνουσα
δασύνω : make rough : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δασύνουσαι|δασύνουσαι
δασύνω : make rough : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δασύνουσαν|δασύνουσαν
δασύνω : make rough : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δασύνουσι|δασύνουσι
δασύνω : make rough : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δασύνω : make rough : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δασύνω : make rough : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δασύνουσιν|δασύνουσιν
δασύνω : make rough : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δασύνω : make rough : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δασύνω : make rough : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δασύνω|δασύνω
δασύνω : make rough : aor subj act 1st sg<br>δασύνω : make rough : pres subj act 1st sg<br>δασύνω : make rough : pres ind act 1st sg<br>δασύνω : make rough : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δασύνωμεν|δασύνωμεν
δασύνω : make rough : aor subj act 1st pl<br>δασύνω : make rough : pres subj act 1st pl

δασύνων|δασύνων
δασύνω : make rough : pres part act masc nom sg

δασύνωνται|δασύνωνται
δασύνω : make rough : aor subj mid 3rd pl<br>δασύνω : make rough : pres subj mp 3rd pl

δασύποδ'|δασύποδ'
δασύπους : rough-foot : neut nom/voc/acc pl<br>δασύπους : rough-foot : masc/fem acc sg<br>δασύπους : rough-foot : masc/fem/neut dat sg<br>δασύπους : rough-foot : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

δασύποδα|δασύποδα
δασύπους : rough-foot : neut nom/voc/acc pl<br>δασύπους : rough-foot : masc/fem acc sg

δασύποδας|δασύποδας
δασύπους : rough-foot : masc/fem acc pl

δασύποδες|δασύποδες
δασύπους : rough-foot : masc/fem nom/voc pl

δασύποδι|δασύποδι
δασύπους : rough-foot : masc/fem/neut dat sg

δασύποδος|δασύποδος
δασύπους : rough-foot : masc/fem/neut gen sg

δασύποσι|δασύποσι
δασύπους : rough-foot : masc/fem/neut dat pl

δασύποσιν|δασύποσιν
δασύπους : rough-foot : masc/fem/neut dat pl

δασύπουν|δασύπουν
δασύπους : rough-foot : masc/fem acc sg

δασύπους|δασύπους
δασύπους : rough-foot : masc/fem nom/voc sg (attic)

δασύπρωκτοι|δασύπρωκτοι
δασύπρωκτος : rough-bottomed : masc/fem nom/voc pl

δασύπρωκτον|δασύπρωκτον
δασύπρωκτος : rough-bottomed : masc/fem acc sg<br>δασύπρωκτος : rough-bottomed : neut nom/voc/acc sg

δασύθριξ|δασύθριξ
δασύθριξ :   : masc/fem nom/voc sg

δασύς|δασύς|δασὺς
δασύς : with a shaggy surface : masc nom sg

δασύτατα|δασύτατα
δασύς : with a shaggy surface : neut nom/voc/acc pl

δασύταται|δασύταται
δασύς : with a shaggy surface : fem nom/voc pl

δασύτατοι|δασύτατοι
δασύς : with a shaggy surface : masc nom/voc pl

δασύτατον|δασύτατον
δασύς : with a shaggy surface : masc acc sg<br>δασύς : with a shaggy surface : neut nom/voc/acc sg

δασύτερα|δασύτερα
δασύς : with a shaggy surface : neut nom/voc/acc pl

δασύτεραι|δασύτεραι
δασύς : with a shaggy surface : fem nom/voc pl

δασύτεροι|δασύτεροι
δασύς : with a shaggy surface : masc nom/voc pl

δασύτερον|δασύτερον
δασύς : with a shaggy surface : masc acc sg<br>δασύς : with a shaggy surface : neut nom/voc/acc sg

δασύτερος|δασύτερος
δασύς : with a shaggy surface : masc nom sg

δασύτης|δασύτης
δασύτης : roughness : fem nom sg

δασύτησι|δασύτησι
δασύτης : roughness : fem dat pl

δασύτησιν|δασύτησιν
δασύτης : roughness : fem dat pl

δασύτητα|δασύτητα
δασύτης : roughness : fem acc sg

δασύτητας|δασύτητας
δασύτης : roughness : fem acc pl

δασύτητι|δασύτητι
δασύτης : roughness : fem dat sg

δασύτητος|δασύτητος
δασύτης : roughness : fem gen sg

δασύτριχα|δασύτριχα
δάσυθριξ : hairy : masc acc sg<br>δασύθριξ :   : masc/fem acc sg

δασύτριχας|δασύτριχας
δάσυθριξ : hairy : masc acc pl<br>δασύθριξ :   : masc/fem acc pl

δασύτριχες|δασύτριχες
δάσυθριξ : hairy : masc nom/voc pl<br>δασύθριξ :   : masc/fem nom/voc pl

δασύτριχος|δασύτριχος
δάσυθριξ : hairy : masc gen sg<br>δασύθριξ :   : masc/fem gen sg

δασῦναι
δασύνω : make rough : aor inf act

δασυφλοίοιο|δασυφλοίοιο
δασύφλοιος : with rough rind : masc/fem/neut gen sg (epic)

δασυφλοίου|δασυφλοίου
δασύφλοιος : with rough rind : masc/fem/neut gen sg

δασυγένειον|δασυγένειον
δασυγένειος : with thick beard : masc/fem acc sg<br>δασυγένειος : with thick beard : neut nom/voc/acc sg

δασυγένειος|δασυγένειος
δασυγένειος : with thick beard : masc/fem nom sg

δασυκέρκως|δασυκέρκως
δασύκερκος : bushy-tailed : adverbial<br>δασύκερκος : bushy-tailed : masc/fem acc pl (doric)

δασυκνήμιδι|δασυκνήμιδι
δασυκνήμις :   : fem dat sg

δασυκνήμοιο|δασυκνήμοιο
δασύκνημος : shaggy-legged : masc/fem/neut gen sg (epic)

δασυκνήμοισι|δασυκνήμοισι
δασύκνημος : shaggy-legged : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δασυμάλλωι|δασυμάλλωι
δασύμαλλος : thick-fleeced : masc/fem/neut dat sg

δασυμάτων|δασυμάτων
δάσυμα :   : neut gen pl

δασυμετώπους|δασυμετώπους
δασυμέτωπος : with hairy forehead : masc/fem acc pl

δασυνέσθω|δασυνέσθω
δασύνω : make rough : pres imperat mp 3rd sg

δασυνόμενα|δασυνόμενα
δασύνω : make rough : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δασυνόμεναι|δασυνόμεναι
δασύνω : make rough : pres part mp fem nom/voc pl

δασυνόμενον|δασυνόμενον
δασύνω : make rough : pres part mp masc acc sg<br>δασύνω : make rough : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δασυνόμενος|δασυνόμενος
δασύνω : make rough : pres part mp masc nom sg

δασυνόντων|δασυνόντων
δασύνω : make rough : pres part act masc/neut gen pl<br>δασύνω : make rough : pres imperat act 3rd pl

δασυνομέναις|δασυνομέναις
δασύνω : make rough : pres part mp fem dat pl

δασυνομένη|δασυνομένη
δασύνω : make rough : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δασυνομένην|δασυνομένην
δασύνω : make rough : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δασυνομένης|δασυνομένης
δασύνω : make rough : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δασυνομένῃ|δασυνομένῃ
δασύνω : make rough : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

δασυνομένου|δασυνομένου
δασύνω : make rough : pres part mp masc/neut gen sg

δασυνομένους|δασυνομένους
δασύνω : make rough : pres part mp masc acc pl

δασυνομένων|δασυνομένων
δασύνω : make rough : pres part mp fem gen pl<br>δασύνω : make rough : pres part mp masc/neut gen pl

δασυνομένῳ|δασυνομένῳ
δασύνω : make rough : pres part mp masc/neut dat sg

δασυνθέν|δασυνθέν|δασυνθὲν
δασύνω : make rough : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δασυνθέντων|δασυνθέντων
δασύνω : make rough : aor part pass masc/neut gen pl

δασυνθείη|δασυνθείη
δασύνω : make rough : aor opt pass 3rd sg

δασυνθείην|δασυνθείην
δασύνω : make rough : aor opt pass 1st sg

δασυνθείς|δασυνθείς|δασυνθεὶς
δασύνω : make rough : aor part pass masc nom/voc sg

δασυνθεῖσαν
δασύνω : make rough : aor part pass fem acc sg

δασυνθεῖσι
δασύνω : make rough : aor part pass masc/neut dat pl

δασυνθήσεται|δασυνθήσεται
δασύνω : make rough : fut ind pass 3rd sg

δασυνθῆναι
δασύνω : make rough : aor inf pasj

δασυνθῇ
δασύνω : make rough : aor subj pass 3rd sg

δασυνταί|δασυνταί|δασυνταὶ
δασυντής : fond of the aspirate : masc nom/voc pl

δασυντέον|δασυντέον
δασυντέον : one must aspirate : masc acc sg<br>δασυντέον : one must aspirate : neut nom/voc/acc sg

δασυπόδειον|δασυπόδειον
δασυπόδειος : of a hare : masc acc sg<br>δασυπόδειος : of a hare : neut nom/voc/acc sg

δασυπόδων|δασυπόδων
δασύπους : rough-foot : masc/fem/neut gen pl

δασυπρώκτων|δασυπρώκτων
δασύπρωκτος : rough-bottomed : masc/fem/neut gen pl

δασυπρώκτῳ|δασυπρώκτῳ
δασύπρωκτος : rough-bottomed : masc/fem/neut dat sg

δασυπύγους|δασυπύγους
δασύπυγος :   : masc/fem acc pl

δασυπώγων|δασυπώγων
δασυπώγων : shaggy-bearded : masc nom/voc sg

δασυπώγωνα|δασυπώγωνα
δασυπώγων : shaggy-bearded : masc acc sg

δασυσμούς|δασυσμούς|δασυσμοὺς
δασυσμός : making rough : masc acc pl

δασυστέρνοιο|δασυστέρνοιο
δασύστερνος : shaggy-breasted : masc/fem/neut gen sg (epic)

δασυστέρνου|δασυστέρνου
δασύστερνος : shaggy-breasted : masc/fem/neut gen sg

δασυστέρνους|δασυστέρνους
δασύστερνος : shaggy-breasted : masc/fem acc pl

δασυστέρνων|δασυστέρνων
δασύστερνος : shaggy-breasted : masc/fem/neut gen pl

δασυστέρνῳ|δασυστέρνῳ
δασύστερνος : shaggy-breasted : masc/fem/neut dat sg

δασυστόμους|δασυστόμους
δασύστομος : with hoarse voice : masc/fem acc pl

δασυτάταις|δασυτάταις
δασύς : with a shaggy surface : fem dat pl

δασυτάτας|δασυτάτας
δασύς : with a shaggy surface : fem acc pl<br>δασύς : with a shaggy surface : fem gen sg (doric aeolic)

δασυτάτη|δασυτάτη
δασύς : with a shaggy surface : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δασυτάτην|δασυτάτην
δασύς : with a shaggy surface : fem acc sg (attic epic ionic)

δασυτάτῃ|δασυτάτῃ
δασύς : with a shaggy surface : fem dat sg (attic epic ionic)

δασυτάτοις|δασυτάτοις
δασύς : with a shaggy surface : masc/neut dat pl

δασυτάτων|δασυτάτων
δασύς : with a shaggy surface : fem gen pl<br>δασύς : with a shaggy surface : masc/neut gen pl

δασυτάτῳ|δασυτάτῳ
δασύς : with a shaggy surface : masc/neut dat sg

δασυτέρα|δασυτέρα
δασύς : with a shaggy surface : fem nom/voc/acc dual<br>δασύς : with a shaggy surface : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δασυτέραν|δασυτέραν
δασύς : with a shaggy surface : fem acc sg (attic doric aeolic)

δασυτέρας|δασυτέρας
δασύς : with a shaggy surface : fem acc pl<br>δασύς : with a shaggy surface : fem gen sg (attic doric aeolic)

δασυτέρη|δασυτέρη
δασύς : with a shaggy surface : fem nom/voc sg (epic ionic)

δασυτέρην|δασυτέρην
δασύς : with a shaggy surface : fem acc sg (epic ionic)

δασυτέροις|δασυτέροις
δασύς : with a shaggy surface : masc/neut dat pl

δασυτέρους|δασυτέρους
δασύς : with a shaggy surface : masc acc pl

δασυτέρων|δασυτέρων
δασύς : with a shaggy surface : fem gen pl<br>δασύς : with a shaggy surface : masc/neut gen pl

δασυτέρῳ|δασυτέρῳ
δασύς : with a shaggy surface : masc/neut dat sg

δασυτρίχων|δασυτρίχων
δάσυθριξ : hairy : masc gen pl<br>δασύθριξ :   : masc/fem gen pl

δασυτρώγλων|δασυτρώγλων
δασύτρωγλος :   : masc/fem/neut gen pl

δασυχαίταν|δασυχαίταν
δασυχαίτης : shaggy-haired : masc acc sg (epic doric aeolic)

δατέασθαι|δατέασθαι
δατέομαι : divide among themselves : aor inf mid

δατέεσθαι|δατέεσθαι
δατέομαι : divide among themselves : pres inf mid (epic ionic)

δατέονται|δατέονται
δατέομαι : divide among themselves : pres ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

δατέοντο|δατέοντο
δατέομαι : divide among themselves : imperf ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

δατέωνται|δατέωνται
δατέομαι : divide among themselves : pres subj mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δατέομαι : divide among themselves : aor subj mid 3rd pl

δατεῖσθαι
δατέομαι : divide among themselves : pres inf mid (attic epic)

δατεῖται
δατέομαι : divide among themselves : pres ind mid 3rd sg (attic epic)

δατεῦ
δατέομαι : divide among themselves : pres imperat mid 2nd sg (doric ionic)<br>δατέομαι : divide among themselves : imperf ind mid 2nd sg (doric ionic)

δατεῦντο
δατέομαι : divide among themselves : imperf ind mid 3rd pl (epic doric ionic)

δατεώμεθα|δατεώμεθα
δατέομαι : divide among themselves : pres subj mid 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>δατέομαι : divide among themselves : aor subj mid 1st pl

δατήριοι|δατήριοι
δατήριος : dividing : masc nom/voc pl

δατητάς|δατητάς|δατητὰς
δατητής : distributer : masc acc pl<br>δατητής : distributer : masc nom sg (epic doric aeolic)

δατηταί|δατηταί|δατηταὶ
δατητής : distributer : masc nom/voc pl

δατητής|δατητής|δατητὴς
δατητής : distributer : masc nom sg

δατητοῦ
δατητής : distributer : masc gen sg

δατητῶν
δατητής : distributer : masc gen pl

δατούμεναι|δατούμεναι
δατέομαι : divide among themselves : pres part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)

δατούμενοι|δατούμενοι
δατέομαι : divide among themselves : pres part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

δατούμενος|δατούμενος
δατέομαι : divide among themselves : pres part mid masc nom sg (attic epic doric)

δατούμεθα|δατούμεθα
δατέομαι : divide among themselves : pres ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>δατέομαι : divide among themselves : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric)

δατύσσειν|δατύσσειν
δατύσσω : devour : pres inf act (attic epic)

δαὖτε
αὖτε : again : indeclform (adverb)

δαύκειον|δαύκειον
δαύκειον : Cretensis : neut nom/voc/acc sg

δαύκου|δαύκου
δαῦκον : Cretensis : neut gen sg<br>δαῦκος : Cretensis : masc gen sg

δαύκους|δαύκους
δαῦκος : Cretensis : masc acc pl

δαύκων|δαύκων
δαῦκον : Cretensis : neut gen pl<br>δαῦκος : Cretensis : masc gen pl

δαύκῳ|δαύκῳ
δαῦκον : Cretensis : neut dat sg<br>δαῦκος : Cretensis : masc dat sg

δαῦκοι
δαῦκος : Cretensis : masc nom/voc pl

δαῦκον
δαῦκον : Cretensis : neut nom/voc/acc sg<br>δαῦκος : Cretensis : masc acc sg

δαῦκος
δαῦκος : Cretensis : masc nom sg

δαῦλα
δαῦλον :   : neut nom/voc/acc pl

δαῦλον
δαῦλον :   : neut nom/voc/acc sg

δαυκείου|δαυκείου
δαύκειον : Cretensis : neut gen sg

δαυλά|δαυλά|δαυλὰ
δαυλός : thick : neut nom/voc/acc pl

δαυλόν|δαυλόν|δαυλὸν
δαυλός : thick : masc/fem acc sg<br>δαυλός : thick : neut nom/voc/acc sg

δαυλός|δαυλός|δαυλὸς
δαυλός : thick : masc/fem nom sg

δαυλοί|δαυλοί|δαυλοὶ
δαυλός : thick : masc/fem nom/voc pl

δαυλούς|δαυλούς|δαυλοὺς
δαυλός : thick : masc/fem acc pl

δαῶ
δάω : learn : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

δαῶμεν
δάω : learn : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

δαῶν
δάος : firebrand : neut gen pl (attic epic doric)

δαχθέντας|δαχθέντας
δάκνω : bite : aor part pass masc acc pl (doric)<br>δάσσω : divide : aor part pass masc acc pl

δαχθείς|δαχθείς|δαχθεὶς
δάκνω : bite : aor part pass masc nom/voc sg (doric)<br>δάσσω : divide : aor part pass masc nom/voc sg

δαχθήσονται|δαχθήσονται
δάκνω : bite : fut ind pass 3rd pl (doric)<br>δάσσω : divide : fut ind pass 3rd pl

δαχθῇ
δάκνω : bite : aor subj pass 3rd sg (doric)<br>δάσσω : divide : aor subj pass 3rd sg

δαψίλεια|δαψίλεια
δαψίλεια : abundance : fem nom/voc sg

δαψίλειαν|δαψίλειαν
δαψίλεια : abundance : fem acc sg

δαψιλέα|δαψιλέα
δαψιλής : abundant : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δαψιλής : abundant : masc/fem acc sg (epic ionic)

δαψιλέας|δαψιλέας
δαψιλής : abundant : masc/fem acc pl (epic ionic)

δαψιλέι|δαψιλέι
δαψιλής : abundant : dat sg (epic)

δαψιλέος|δαψιλέος
δαψιλής : abundant : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δαψιλές|δαψιλές|δαψιλὲς
δαψιλής : abundant : masc/fem voc sg<br>δαψιλής : abundant : neut nom/voc/acc sg

δαψιλέσι|δαψιλέσι
δαψιλής : abundant : masc/fem/neut dat pl

δαψιλέσιν|δαψιλέσιν
δαψιλής : abundant : masc/fem/neut dat pl

δαψιλέστατα|δαψιλέστατα
δαψιλής : abundant : adverbial superl<br>δαψιλής : abundant : neut nom/voc/acc superl pl

δαψιλέστατον|δαψιλέστατον
δαψιλής : abundant : masc acc superl sg<br>δαψιλής : abundant : neut nom/voc/acc superl sg

δαψιλέστατος|δαψιλέστατος
δαψιλής : abundant : masc nom superl sg

δαψιλέστερα|δαψιλέστερα
δαψιλής : abundant : neut nom/voc/acc comp pl

δαψιλέστεραι|δαψιλέστεραι
δαψιλής : abundant : fem nom/voc comp pl

δαψιλέστερον|δαψιλέστερον
δαψιλής : abundant : adverbial comp<br>δαψιλής : abundant : masc acc comp sg<br>δαψιλής : abundant : neut nom/voc/acc comp sg

δαψιλέστερος|δαψιλέστερος
δαψιλής : abundant : masc nom comp sg

δαψιλέων|δαψιλέων
δαψιλής : abundant : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>δαψιλός :   : masc/fem gen pl (epic ionic)

δαψιλέως|δαψιλέως
δαψιλής : abundant : adverbial (epic doric ionic aeolic)

δαψιλεία|δαψιλεία
δαψίλεια : abundance : fem nom/voc/acc dual

δαψιλείαι|δαψιλείαι
δαψίλεια : abundance : fem dat sg (attic doric aeolic)

δαψιλείαις|δαψιλείαις
δαψίλεια : abundance : fem dat pl

δαψιλείας|δαψιλείας
δαψίλεια : abundance : fem acc pl<br>δαψίλεια : abundance : fem gen sg (attic doric aeolic)

δαψιλείᾳ|δαψιλείᾳ
δαψίλεια : abundance : fem dat sg (attic doric aeolic)

δαψιλεῖ
δαψιλής : abundant : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δαψιλής : abundant : masc/fem/neut dat sg

δαψιλεῖς
δαψιλής : abundant : masc/fem acc pl<br>δαψιλής : abundant : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δαψιλεστάτη|δαψιλεστάτη
δαψιλής : abundant : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

δαψιλεστάτην|δαψιλεστάτην
δαψιλής : abundant : fem acc superl sg (attic epic ionic)

δαψιλεστάτοις|δαψιλεστάτοις
δαψιλής : abundant : masc/neut dat superl pl

δαψιλεστάτους|δαψιλεστάτους
δαψιλής : abundant : masc acc superl pl

δαψιλεστάτων|δαψιλεστάτων
δαψιλής : abundant : fem gen superl pl<br>δαψιλής : abundant : masc/neut gen superl pl

δαψιλεστέρα|δαψιλεστέρα
δαψιλής : abundant : fem nom/voc/acc comp dual<br>δαψιλής : abundant : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δαψιλεστέραις|δαψιλεστέραις
δαψιλής : abundant : fem dat comp pl<br>δαψιλής : abundant : fem dat comp pl (attic)

δαψιλεστέραν|δαψιλεστέραν
δαψιλής : abundant : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δαψιλεστέρας|δαψιλεστέρας
δαψιλής : abundant : fem acc comp pl<br>δαψιλής : abundant : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δαψιλεστέρᾳ|δαψιλεστέρᾳ
δαψιλής : abundant : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

δαψιλεστέροις|δαψιλεστέροις
δαψιλής : abundant : masc/neut dat comp pl

δαψιλεστέρου|δαψιλεστέρου
δαψιλής : abundant : masc/neut gen comp sg

δαψιλεστέρους|δαψιλεστέρους
δαψιλής : abundant : masc acc comp pl

δαψιλεστέρωι|δαψιλεστέρωι
δαψιλής : abundant : masc/neut dat comp sg

δαψιλεστέρων|δαψιλεστέρων
δαψιλής : abundant : fem gen comp pl<br>δαψιλής : abundant : masc/neut gen comp pl

δαψιλεστέρως|δαψιλεστέρως
δαψιλής : abundant : masc acc comp pl (doric)<br>δαψιλής : abundant : comp

δαψιλεστέρῳ|δαψιλεστέρῳ
δαψιλής : abundant : masc/neut dat comp sg

δαψιλήν|δαψιλήν|δαψιλὴν
δαψιλός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

δαψιλής|δαψιλής|δαψιλὴς
δαψιλής : abundant : masc/fem nom sg

δαψιλῆ
δαψιλής : abundant : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δαψιλής : abundant : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δαψιλής : abundant : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δαψιλῆς
δαψιλής : abundant : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>δαψιλής : abundant : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>δαψιλός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

δαψιλῇ
δαψιλός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

δαψιλός|δαψιλός|δαψιλὸς
δαψιλός :   : masc nom sg

δαψιλοῖς
δαψιλός :   : masc/neut dat pl

δαψιλούς|δαψιλούς|δαψιλοὺς
δαψιλός :   : masc acc pl

δαψιλοῦς
δαψιλής : abundant : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δαψιλῶν
δαψιλής : abundant : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>δαψιλός :   : fem gen pl<br>δαψιλός :   : masc/neut gen pl

δαψιλῶς
δαψιλής : abundant : adverbial (attic epic doric)<br>δαψιλός :   : adverbial

δαψιλῷ
δαψιλός :   : masc/neut dat sg

δᾳδί|δᾳδί|δᾳδὶ
δαίς1 : fire-brand : fem dat sg<br>δᾳδίς : a torch-feast : fem voc sg

δᾳδία|δᾳδία
δᾳδίον : splinter of pine wood : neut nom/voc/acc pl

δᾳδίνη|δᾳδίνη
δᾴδινος : of pine wood : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δᾳδίνῃ|δᾳδίνῃ
δᾴδινος : of pine wood : fem dat sg (attic epic ionic)

δᾳδίνου|δᾳδίνου
δᾴδινος : of pine wood : masc/neut gen sg

δᾳδίνων|δᾳδίνων
δᾴδινος : of pine wood : fem gen pl<br>δᾴδινος : of pine wood : masc/neut gen pl

δᾳδίοις|δᾳδίοις
δᾳδίον : splinter of pine wood : neut dat pl

δᾳδίον|δᾳδίον
δᾳδίον : splinter of pine wood : neut nom/voc/acc sg

δᾳδίου|δᾳδίου
δᾳδίον : splinter of pine wood : neut gen sg

δᾳδίς|δᾳδίς|δᾳδὶς
δᾳδίς : a torch-feast : fem nom sg

δᾳδίσιν|δᾳδίσιν
δᾳδίς : a torch-feast : fem dat pl

δᾳδίω|δᾳδίω
δᾳδίον : splinter of pine wood : neut nom/voc/acc dual<br>δᾳδίον : splinter of pine wood : neut gen sg (doric aeolic)

δᾳδίων|δᾳδίων
δᾳδίον : splinter of pine wood : neut gen pl

δᾳδίῳ|δᾳδίῳ
δᾳδίον : splinter of pine wood : neut dat sg

δᾳδός|δᾳδός|δᾳδὸς
δαίς1 : fire-brand : fem gen sg

δᾳδοφόρε|δᾳδοφόρε
δᾳδοφόρος : torch-bearing : masc/fem voc sg

δᾳδοφόροι|δᾳδοφόροι
δᾳδοφόρος : torch-bearing : masc/fem nom/voc pl

δᾳδοφοροῦσι
δᾳδοφορέω : carry torches : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δᾳδοφορέω : carry torches : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δᾳδοκοπουμένη|δᾳδοκοπουμένη
δᾳδοκοπέω : cut out the resin-glut : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

δᾳδούχου|δᾳδούχου
δᾳδοῦχος :   : masc gen sg

δᾳδούχους|δᾳδούχους
δᾳδοῦχος :   : masc acc pl

δᾳδούχων|δᾳδούχων
δᾳδοῦχος :   : masc gen pl

δᾳδούχῳ|δᾳδούχῳ
δᾳδοῦχος :   : masc dat sg

δᾳδοῦχ'
δᾳδοῦχος :   : masc voc sg

δᾳδοῦχε
δᾳδοῦχος :   : masc voc sg

δᾳδοῦχοι
δᾳδοῦχος :   : masc nom/voc pl

δᾳδοῦχον
δᾳδοῦχος :   : masc acc sg

δᾳδοῦχος
δᾳδοῦχος :   : masc nom sg

δᾳδουργοί|δᾳδουργοί|δᾳδουργοὶ
δᾳδουργός : one who cuts pines for torches : masc nom/voc pl

δᾳδουργοῦσι
δᾳδουργέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δᾳδουργέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δᾳδουργουμένη|δᾳδουργουμένη
δᾳδουργέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

δᾳδουχεῖ
δᾳδουχέω : carry a torch : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δᾳδουχέω : carry a torch : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δᾳδουχεῖν
δᾳδουχέω : carry a torch : pres inf act (attic epic doric)

δᾳδουχεῖς
δᾳδουχέω : carry a torch : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

δᾳδουχεῖσθαι
δᾳδουχέω : carry a torch : pres inf mp (attic epic)

δᾳδουχεῖται
δᾳδουχέω : carry a torch : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

δᾳδουχήσαντα|δᾳδουχήσαντα
δᾳδουχέω : carry a torch : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δᾳδουχέω : carry a torch : aor part act masc acc sg

δᾳδουχήσαντος|δᾳδουχήσαντος
δᾳδουχέω : carry a torch : aor part act masc/neut gen sg

δᾳδουχήσας|δᾳδουχήσας
δᾳδουχέω : carry a torch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δᾳδουχήσοντες|δᾳδουχήσοντες
δᾳδουχέω : carry a torch : fut part act masc nom/voc pl

δᾳδουχῆσαι
δᾳδουχέω : carry a torch : aor inf act

δᾳδουχῇ
δᾳδουχέω : carry a torch : pres subj mp 2nd sg<br>δᾳδουχέω : carry a torch : pres ind mp 2nd sg<br>δᾳδουχέω : carry a torch : pres subj act 3rd sg

δᾳδουχία|δᾳδουχία
δᾳδουχία : torch-bearing : fem nom/voc/acc dual<br>δᾳδουχία : torch-bearing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δᾳδουχίαι|δᾳδουχίαι
δᾳδουχία : torch-bearing : fem dat sg (attic doric aeolic)

δᾳδουχίαις|δᾳδουχίαις
δᾳδουχία : torch-bearing : fem dat pl

δᾳδουχίαν|δᾳδουχίαν
δᾳδουχία : torch-bearing : fem acc sg (attic doric aeolic)

δᾳδουχίας|δᾳδουχίας
δᾳδουχία : torch-bearing : fem acc pl<br>δᾳδουχία : torch-bearing : fem gen sg (attic doric aeolic)

δᾳδουχίᾳ|δᾳδουχίᾳ
δᾳδουχία : torch-bearing : fem dat sg (attic doric aeolic)

δᾳδουχίῳ|δᾳδουχίῳ
δᾳδούχιον : office of the : neut dat sg

δᾳδουχούμεναι|δᾳδουχούμεναι
δᾳδουχέω : carry a torch : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

δᾳδουχούμενον|δᾳδουχούμενον
δᾳδουχέω : carry a torch : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δᾳδουχέω : carry a torch : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δᾳδουχούντων|δᾳδουχούντων
δᾳδουχέω : carry a torch : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δᾳδουχέω : carry a torch : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δᾳδουχούσης|δᾳδουχούσης
δᾳδουχέω : carry a torch : pres part act fem gen sg (attic epic)

δᾳδουχοῦμαι
δᾳδουχέω : carry a torch : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

δᾳδουχοῦντα
δᾳδουχέω : carry a torch : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δᾳδουχέω : carry a torch : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δᾳδουχοῦνται
δᾳδουχέω : carry a torch : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

δᾳδουχοῦντας
δᾳδουχέω : carry a torch : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δᾳδουχοῦντες
δᾳδουχέω : carry a torch : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δᾳδουχοῦντι
δᾳδουχέω : carry a torch : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δᾳδουχέω : carry a torch : pres ind act 3rd pl (doric)

δᾳδουχοῦσα
δᾳδουχέω : carry a torch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

δᾳδουχοῦσαι
δᾳδουχέω : carry a torch : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

δᾳδουχοῦσαν
δᾳδουχέω : carry a torch : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

δᾳδουχοῦσι
δᾳδουχέω : carry a torch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δᾳδουχέω : carry a torch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δᾳδουχουμέναις|δᾳδουχουμέναις
δᾳδουχέω : carry a torch : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

δᾳδουχουμένης|δᾳδουχουμένης
δᾳδουχέω : carry a torch : pres part mp fem gen sg (attic epic)

δᾳδουχουμένου|δᾳδουχουμένου
δᾳδουχέω : carry a torch : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

δᾳδουχῶν
δᾳδουχέω : carry a torch : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δᾳδώδεις|δᾳδώδεις
δᾳδώδης : resinous : masc/fem acc pl<br>δᾳδώδης : resinous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δᾳδώδη|δᾳδώδη
δᾳδώδης : resinous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δᾳδώδης : resinous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δᾳδώδης : resinous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δᾳδώσει|δᾳδώσει
δᾴδωσις : the disease of resin-glut : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δᾴδωσις : the disease of resin-glut : fem dat sg (epic)<br>δᾴδωσις : the disease of resin-glut : fem dat sg (attic ionic)<br>δᾳδόομαι : become afflicted with resin-glut : fut ind mp 2nd sg

δᾳδῶδες
δᾳδώδης : resinous : masc/fem voc sg<br>δᾳδώδης : resinous : neut nom/voc/acc sg

δᾳδῶν
δαίς1 : fire-brand : fem gen pl

δᾳδωδεστέραν|δᾳδωδεστέραν
δᾳδώδης : resinous : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δᾳδωθέντων|δᾳδωθέντων
δᾳδόομαι : become afflicted with resin-glut : aor part mp masc/neut gen pl

δᾳδωθῶσι
δᾳδόομαι : become afflicted with resin-glut : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

δᾳσί|δᾳσί|δᾳσὶ
δαίς1 : fire-brand : fem dat pl<br>δαίς3 : fire-brand : fem dat pl

δᾳσίν|δᾳσίν|δᾳσὶν
δαίς1 : fire-brand : fem dat pl<br>δαίς3 : fire-brand : fem dat pl

δᾳώσειν|δᾳώσειν
δᾳόω :   : fut inf act (attic epic)

δέ|δέ|δὲ
δέ : but : indeclform (particle)

δέ'|δέ'|δὲ'
δέομαι : lack : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>δέομαι : lack : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δέομαι : lack : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δέομαι : lack : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δέω1 : bind : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>δέω1 : bind : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>δέω1 : bind : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>δέω2 : lack : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>δέω2 : lack : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>δέω2 : lack : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>δεῖ : there is need : pres imperat act 2nd sg<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δέα|δέα
δέος : fear : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

δέαι|δέαι
δέομαι : lack : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δέομαι : lack : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δέω1 : bind : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>δέω2 : lack : pres ind mp 2nd sg (ionic)

δέατ'|δέατ'
δέατο : seemed : aor ind mid 3rd sg (epic)

δέατο|δέατο
δέατο : seemed : aor ind mid 3rd sg (epic)

δέᾳ|δέᾳ
δέομαι : lack : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δέομαι : lack : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δέω1 : bind : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>δέω2 : lack : pres ind mp 2nd sg (ionic)

δέξ'|δέξ'|δὲξ'
δέξις : reception : fem voc sg<br>δέχομαι : take : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>δέχομαι : take : aor imperat mid 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor imperat mid 2nd sg (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor inf act (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind act 1st sg (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind act 3rd sg (ionic)

δέξα|δέξα
δείκνυμι : bring to light : aor ind act 1st sg (ionic)

δέξαι|δέξαι
δέχομαι : take : aor imperat mid 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor imperat mid 2nd sg (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor inf act (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor opt act 3rd sg (ionic)

δέξαι'|δέξαι'
δέχομαι : take : aor opt mid 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor opt mid 2nd sg (ionic)

δέξαιμι|δέξαιμι
δείκνυμι : bring to light : aor opt act 1st sg (ionic)

δέξαιντ'|δέξαιντ'
δέχομαι : take : aor opt mid 3rd pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor opt mid 3rd pl (ionic)

δέξαιντο|δέξαιντο
δέχομαι : take : aor opt mid 3rd pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor opt mid 3rd pl (ionic)

δέξαιο|δέξαιο
δέχομαι : take : aor opt mid 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor opt mid 2nd sg (ionic)

δέξαιθ'|δέξαιθ'
δέχομαι : take : aor opt mid 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor opt mid 3rd sg (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor opt act 2nd pl (ionic)

δέξαισθ'|δέξαισθ'
δέχομαι : take : aor opt mid 2nd pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor opt mid 2nd pl (ionic)

δέξαισθε|δέξαισθε
δέχομαι : take : aor opt mid 2nd pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor opt mid 2nd pl (ionic)

δέξαιτ'|δέξαιτ'
δέχομαι : take : aor opt mid 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor opt mid 3rd sg (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor opt act 2nd pl (ionic)

δέξαιτο|δέξαιτο
δέχομαι : take : aor opt mid 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor opt mid 3rd sg (ionic)

δέξαντ'|δέξαντ'
δέχομαι : take : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor part act masc acc sg (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor part act masc/neut dat sg (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 3rd pl (ionic)

δέξαντο|δέξαντο
δέχομαι : take : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 3rd pl (ionic)

δέξαο|δέξαο
δέχομαι : take : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

δέξαθ'|δέξαθ'
δέχομαι : take : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor imperat act 2nd pl (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind act 2nd pl (ionic)

δέξασθ'|δέξασθ'
δέχομαι : take : aor imperat mid 2nd pl<br>δέχομαι : take : aor inf mid<br>δέχομαι : take : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor imperat mid 2nd pl (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor inf mid (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 2nd pl (ionic)

δέξασθαι|δέξασθαι
δέχομαι : take : aor inf mid<br>δείκνυμι : bring to light : aor inf mid (ionic)

δέξασθε|δέξασθε
δέχομαι : take : aor imperat mid 2nd pl<br>δέχομαι : take : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor imperat mid 2nd pl (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 2nd pl (ionic)

δέξατ'|δέξατ'
δέχομαι : take : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor imperat act 2nd pl (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind act 2nd pl (ionic)

δέξατο|δέξατο
δέχομαι : take : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 3rd sg (ionic)

δέξε|δέξε
δείκνυμι : bring to light : aor ind act 3rd sg (ionic)

δέξει|δέξει
δέξις : reception : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δέξις : reception : fem dat sg (epic)<br>δέξις : reception : fem dat sg (attic ionic)<br>δέχομαι : take : fut ind mid 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind act 3rd sg (ionic)

δέξεσθ'|δέξεσθ'
δέχομαι : take : fut ind mid 2nd pl<br>δέχομαι : take : fut inf mid<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind mid 2nd pl (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut inf mid (ionic)

δέξεσθαι|δέξεσθαι
δέχομαι : take : fut inf mid<br>δείκνυμι : bring to light : fut inf mid (ionic)

δέξεσθε|δέξεσθε
δέχομαι : take : fut ind mid 2nd pl<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind mid 2nd pl (ionic)

δέξετ'|δέξετ'
δέχομαι : take : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δέχομαι : take : fut ind mid 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj act 2nd pl (epic ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind act 2nd pl (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind mid 3rd sg (ionic)

δέξεται|δέξεται
δέχομαι : take : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δέχομαι : take : fut ind mid 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind mid 3rd sg (ionic)

δέξη|δέξη
δέξις : reception : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

δέξηι|δέξηι
δέξις : reception : fem dat sg (epic)<br>δέχομαι : take : aor subj mid 2nd sg<br>δέχομαι : take : fut ind mid 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj mid 2nd sg (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind mid 2nd sg (ionic)

δέξησθε|δέξησθε
δέχομαι : take : aor subj mid 2nd pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj mid 2nd pl (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj act 2nd pl (epic ionic)

δέξηται|δέξηται
δέχομαι : take : aor subj mid 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj mid 3rd sg (ionic)

δέξῃ|δέξῃ
δέξις : reception : fem dat sg (epic)<br>δέχομαι : take : aor subj mid 2nd sg<br>δέχομαι : take : fut ind mid 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj mid 2nd sg (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind mid 2nd sg (ionic)

δέξι'|δέξι'
δέξις : reception : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>δέξις : reception : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

δέξιμα|δέξιμα
δέξιμος : acceptable : neut nom/voc/acc pl

δέξιμον|δέξιμον
δέξιμος : acceptable : masc acc sg<br>δέξιμος : acceptable : neut nom/voc/acc sg

δέξιν|δέξιν
δέξις : reception : fem acc sg

δέξιος|δέξιος
δέξις : reception : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

δέξις|δέξις
δέξις : reception : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέξις : reception : fem nom sg

δέξο|δέξο
δέχομαι : take : aor imperat mid 2nd sg (epic)

δέξοιντο|δέξοιντο
δέχομαι : take : fut opt mid 3rd pl<br>δείκνυμι : bring to light : fut opt mid 3rd pl (ionic)

δέξοιο|δέξοιο
δέχομαι : take : fut opt mid 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : fut opt mid 2nd sg (ionic)

δέξοισθε|δέξοισθε
δέχομαι : take : fut opt mid 2nd pl<br>δείκνυμι : bring to light : fut opt mid 2nd pl (ionic)

δέξοιτ'|δέξοιτ'
δέχομαι : take : fut opt mid 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : fut opt mid 3rd sg (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut opt act 2nd pl (ionic)

δέξοιτο|δέξοιτο
δέχομαι : take : fut opt mid 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : fut opt mid 3rd sg (ionic)

δέξομ'|δέξομ'
δέχομαι : take : aor subj mid 1st sg (epic)<br>δέχομαι : take : fut ind mid 1st sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj mid 1st sg (epic ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind mid 1st sg (ionic)

δέξομαι|δέξομαι
δέχομαι : take : aor subj mid 1st sg (epic)<br>δέχομαι : take : fut ind mid 1st sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj mid 1st sg (epic ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind mid 1st sg (ionic)

δέξονθ'|δέξονθ'
δέχομαι : take : fut ind mid 3rd pl<br>δείκνυμι : bring to light : fut part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut part act masc acc sg (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut part act masc/neut dat sg (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind act 3rd pl (doric ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind mid 3rd pl (ionic)

δέξοντ'|δέξοντ'
δέχομαι : take : fut ind mid 3rd pl<br>δείκνυμι : bring to light : fut part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut part act masc acc sg (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut part act masc/neut dat sg (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind act 3rd pl (doric ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind mid 3rd pl (ionic)

δέξονται|δέξονται
δέχομαι : take : fut ind mid 3rd pl<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind mid 3rd pl (ionic)

δέξω|δέξω
δέχομαι : take : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj act 1st sg (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind act 1st sg (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 2nd sg (ionic)

δέξωμαι|δέξωμαι
δέχομαι : take : aor subj mid 1st sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj mid 1st sg (ionic)

δέξων|δέξων
δείκνυμι : bring to light : fut part act masc nom sg (ionic)

δέξωνται|δέξωνται
δέχομαι : take : aor subj mid 3rd pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj mid 3rd pl (ionic)

δέδαα|δέδαα
δάω : learn : perf ind act 1st sg<br>δαίω1 : dunō óti : perf ind act 1st sg (epic)

δέδαε|δέδαε
δάω : learn : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>δάω : learn : perf ind act 3rd sg<br>δαίω1 : dunō óti : perf imperat act 2nd sg (epic)<br>δαίω1 : dunō óti : perf ind act 3rd sg (epic)

δέδαεν|δέδαεν
δάω : learn : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>δάω : learn : perf ind act 3rd sg<br>δαίω1 : dunō óti : perf ind act 3rd sg (epic)<br>δαίω1 : dunō óti : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δέδαικα|δέδαικα
δαίζω : cleave asunder : perf ind act 1st sg

δέδαιντο|δέδαιντο
δαίω2 : divide : plup ind mp 3rd pl (epic)

δέδακεν|δέδακεν
δάκνω : bite : aor ind act 3rd sg (epic)

δέδαον|δέδαον
δάω : learn : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δάω : learn : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

δέδαρται|δέδαρται
δέρω : skin : perf ind mp 3rd sg

δέδασμαι|δέδασμαι
δατέομαι : divide among themselves : perf ind mid 1st sg

δέδασται|δέδασται
δατέομαι : divide among themselves : perf ind mid 3rd sg

δέδαχ'|δέδαχ'
δάκνω : bite : aor ind act 3rd sg (epic)<br>δάσσω : divide : perf ind act 1st sg<br>δάσσω : divide : perf imperat act 2nd sg<br>δάσσω : divide : perf ind act 3rd sg

δέδεξαι|δέδεξαι
δέχομαι : take : perf ind mp 2nd sg

δέδεξο|δέδεξο
δέχομαι : take : perf imperat mp 2nd sg<br>δέχομαι : take : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

δέδεγμαι|δέδεγμαι
δέχομαι : take : perf ind mp 1st sg

δέδειξαι|δέδειξαι
δείκνυμι : bring to light : perf ind mp 2nd sg

δέδειγμαι|δέδειγμαι
δείκνυμι : bring to light : perf ind mp 1st sg

δέδεικται|δέδεικται
δείκνυμι : bring to light : perf ind mp 3rd sg

δέδεικτο|δέδεικτο
δείκνυμι : bring to light : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δέδειχα|δέδειχα
δείκνυμι : bring to light : perf ind act 1st sg

δέδειχας|δέδειχας
δείκνυμι : bring to light : perf ind act 2nd sg

δέδειχε|δέδειχε
δείκνυμι : bring to light : perf imperat act 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : perf ind act 3rd sg

δέδειχεν|δέδειχεν
δείκνυμι : bring to light : perf ind act 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δέδεκα|δέδεκα
δέω1 : bind : perf ind act 1st sg

δέδεκας|δέδεκας
δέω1 : bind : perf ind act 2nd sg

δέδεκε|δέδεκε
δέω1 : bind : perf imperat act 2nd sg<br>δέω1 : bind : perf ind act 3rd sg

δέδεκεν|δέδεκεν
δέω1 : bind : perf ind act 3rd sg<br>δέω1 : bind : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δέδεκται|δέδεκται
δέχομαι : take : perf ind mp 3rd sg

δέδεκτο|δέδεκτο
δέχομαι : take : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δέδεμαι|δέδεμαι
δέω1 : bind : perf ind mp 1st sg

δέδενται|δέδενται
δέω1 : bind : perf ind mp 3rd pl

δέδεντο|δέδεντο
δέω1 : bind : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δέδεσαι|δέδεσαι
δέω1 : bind : perf ind mp 2nd sg

δέδεσθε|δέδεσθε
δέω1 : bind : perf imperat mp 2nd pl<br>δέω1 : bind : perf ind mp 2nd pl<br>δέω1 : bind : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δέδετ'|δέδετ'
δέω1 : bind : perf ind mp 3rd sg<br>δέω1 : bind : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δέδεται|δέδεται
δέω1 : bind : perf ind mp 3rd sg

δέδετο|δέδετο
δέω1 : bind : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δέδευται|δέδευται
δεύομαι :   : perf ind mp 3rd sg<br>δεύω1 : wet : perf ind mp 3rd sg

δέδεχθε|δέδεχθε
δέχομαι : take : perf imperat mp 2nd pl<br>δέχομαι : take : perf ind mp 2nd pl<br>δέχομαι : take : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δέδηα|δέδηα
δαίω1 : dunō óti : perf ind act 1st sg

δέδηε|δέδηε
δαίω1 : dunō óti : perf ind act 3rd sg

δέδηεν|δέδηεν
δαίω1 : dunō óti : perf ind act 3rd sg

δέδηγμαι|δέδηγμαι
δάκνω : bite : perf ind mp 1st sg

δέδηκα|δέδηκα
δέω1 : bind : perf ind act 1st sg

δέδηκε|δέδηκε
δέω1 : bind : perf imperat act 2nd sg<br>δέω1 : bind : perf ind act 3rd sg

δέδηκται|δέδηκται
δάκνω : bite : perf ind mp 3rd sg

δέδημαι|δέδημαι
δέομαι : lack : perf ind mp 1st sg

δέδηται|δέδηται
δέομαι : lack : perf ind mp 3rd sg

δέδηχε|δέδηχε
δάκνω : bite : perf imperat act 2nd sg<br>δάκνω : bite : perf ind act 3rd sg

δέδῃα|δέδῃα
δαίω1 : dunō óti : perf ind act 1st sg

δέδῃε|δέδῃε
δαίω1 : dunō óti : perf ind act 3rd sg

δέδῃεν|δέδῃεν
δαίω1 : dunō óti : perf ind act 3rd sg

δέδι'|δέδι'
δείδω :   : perf ind act 1st sg<br>δείδω :   : perf imperat act 2nd sg<br>δείδω :   : perf ind act 3rd sg

δέδια|δέδια
δείδω :   : perf ind act 1st sg

δέδιας|δέδιας
δείδω :   : perf ind act 2nd sg

δέδιε|δέδιε
δείδω :   : perf imperat act 2nd sg<br>δείδω :   : perf ind act 3rd sg

δέδιεν|δέδιεν
δείδω :   : perf ind act 3rd sg<br>δείδω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δέδιμεν|δέδιμεν
δείδω :   : perf inf act

δέδιθ'|δέδιθ'
δείδω :   : perf imperat act 2nd pl<br>δείδω :   : perf imperat act 2nd sg

δέδιθι|δέδιθι
δείδω :   : perf imperat act 2nd sg

δέδιτε|δέδιτε
δείδω :   : perf imperat act 2nd pl

δέδμημαι|δέδμημαι
δαμάζω : overpower : perf ind mp 1st sg<br>δέμω : build : perf ind mp 1st sg

δέδμηνθ'|δέδμηνθ'
δαμάζω : overpower : perf ind mp 3rd pl<br>δαμάζω : overpower : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>δέμω : build : perf ind mp 3rd pl<br>δέμω : build : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δέδμηνται|δέδμηνται
δαμάζω : overpower : perf ind mp 3rd pl<br>δέμω : build : perf ind mp 3rd pl

δέδμηντο|δέδμηντο
δαμάζω : overpower : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>δέμω : build : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δέδμηθ'|δέδμηθ'
δαμάζω : overpower : perf ind mp 3rd sg<br>δαμάζω : overpower : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>δέμω : build : perf ind mp 3rd sg<br>δέμω : build : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δέδμηται|δέδμηται
δαμάζω : overpower : perf ind mp 3rd sg<br>δέμω : build : perf ind mp 3rd sg

δέδμητο|δέδμητο
δαμάζω : overpower : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>δέμω : build : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δέδοξο|δέδοξο
δοκέω : expect : perf imperat mp 2nd sg<br>δοκέω : expect : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

δέδογμαι|δέδογμαι
δοκέω : expect : perf ind mp 1st sg

δέδοικ'|δέδοικ'
δείδω :   : perf ind act 1st sg<br>δείδω :   : perf imperat act 2nd sg<br>δείδω :   : perf ind act 3rd sg

δέδοικα|δέδοικα
δείδω :   : perf ind act 1st sg

δέδοικας|δέδοικας
δείδω :   : perf ind act 2nd sg

δέδοικε|δέδοικε
δείδω :   : perf imperat act 2nd sg<br>δείδω :   : perf ind act 3rd sg

δέδοικεν|δέδοικεν
δείδω :   : perf ind act 3rd sg<br>δείδω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δέδοιχ'|δέδοιχ'
δείδω :   : perf ind act 1st sg<br>δείδω :   : perf imperat act 2nd sg<br>δείδω :   : perf ind act 3rd sg

δέδοκται|δέδοκται
δοκέω : expect : perf ind mp 3rd sg

δέδοκτο|δέδοκτο
δοκέω : expect : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δέδομαι|δέδομαι
δίδωμι : Aër. : perf ind mp 1st sg

δέδονται|δέδονται
δίδωμι : Aër. : perf ind mp 3rd pl

δέδοντο|δέδοντο
δίδωμι : Aër. : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δέδορκ'|δέδορκ'
δέρκομαι : see clearly : perf ind act 1st sg<br>δέρκομαι : see clearly : perf imperat act 2nd sg<br>δέρκομαι : see clearly : perf ind act 3rd sg

δέδορκα|δέδορκα
δέρκομαι : see clearly : perf ind act 1st sg

δέδορκας|δέδορκας
δέρκομαι : see clearly : perf ind act 2nd sg

δέδορκε|δέδορκε
δέρκομαι : see clearly : perf imperat act 2nd sg<br>δέρκομαι : see clearly : perf ind act 3rd sg

δέδορκεν|δέδορκεν
δέρκομαι : see clearly : perf ind act 3rd sg<br>δέρκομαι : see clearly : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δέδορχ'|δέδορχ'
δέρκομαι : see clearly : perf ind act 1st sg<br>δέρκομαι : see clearly : perf imperat act 2nd sg<br>δέρκομαι : see clearly : perf ind act 3rd sg

δέδοσαι|δέδοσαι
δίδωμι : Aër. : perf ind mp 2nd sg

δέδοσο|δέδοσο
δίδωμι : Aër. : perf imperat mp 2nd sg<br>δίδωμι : Aër. : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

δέδοται|δέδοται
δίδωμι : Aër. : perf ind mp 3rd sg

δέδοτο|δέδοτο
δίδωμι : Aër. : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δέδουπα|δέδουπα
δουπέω : sound heavy : perf ind act 1st sg<br>δουπέω : sound heavy : perf ind act 1st sg

δέδουπε|δέδουπε
δουπέω : sound heavy : perf ind act 3rd sg<br>δουπέω : sound heavy : perf imperat act 2nd sg<br>δουπέω : sound heavy : perf ind act 3rd sg

δέδουπεν|δέδουπεν
δουπέω : sound heavy : perf ind act 3rd sg<br>δουπέω : sound heavy : perf ind act 3rd sg<br>δουπέω : sound heavy : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δέδραξαι|δέδραξαι
δράσσομαι : grasp : perf ind mp 2nd sg

δέδραγμαι|δέδραγμαι
δράσσομαι : grasp : perf ind mp 1st sg

δέδρακ'|δέδρακ'
δράω : do : perf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : perf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

δέδρακα|δέδρακα
δράω : do : perf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

δέδρακας|δέδρακας
δράω : do : perf ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)

δέδρακε|δέδρακε
δράω : do : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : perf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

δέδρακεν|δέδρακεν
δράω : do : perf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : plup ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

δέδρακται|δέδρακται
δράσσομαι : grasp : perf ind mp 3rd sg

δέδραμαι|δέδραμαι
δράω : do : perf ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

δέδρανται|δέδρανται
δράω : do : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

δέδραται|δέδραται
δράω : do : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

δέδρατο|δέδρατο
δράω : do : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

δέδραχ'|δέδραχ'
δράω : do : perf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : perf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

δέδρεπται|δέδρεπται
δρέπω : V A : perf ind mp 3rd sg

δέδρομεν|δέδρομεν
τρέχω : run : perf ind act 3rd sg<br>τρέχω : run : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δέδρυφα|δέδρυφα
δρύπτω : tear : perf ind act 1st sg

δέδρυπτο|δέδρυπτο
δρύπτω : tear : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δέδυκα|δέδυκα
δύω2 : cause to sink : perf ind act 1st sg

δέδυκε|δέδυκε
δύω2 : cause to sink : perf imperat act 2nd sg<br>δύω2 : cause to sink : perf ind act 3rd sg

δέδυκεν|δέδυκεν
δύω2 : cause to sink : perf ind act 3rd sg<br>δύω2 : cause to sink : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δέδυμαι|δέδυμαι
δύω2 : cause to sink : perf ind mp 1st sg

δέδυται|δέδυται
δύω2 : cause to sink : perf ind mp 3rd sg

δέδωκ'|δέδωκ'
δίδωμι : Aër. : perf ind act 1st sg<br>δίδωμι : Aër. : perf imperat act 2nd sg<br>δίδωμι : Aër. : perf ind act 3rd sg

δέδωκα|δέδωκα
δίδωμι : Aër. : perf ind act 1st sg

δέδωκας|δέδωκας
δίδωμι : Aër. : perf ind act 2nd sg

δέδωκε|δέδωκε
δίδωμι : Aër. : perf imperat act 2nd sg<br>δίδωμι : Aër. : perf ind act 3rd sg

δέδωκεν|δέδωκεν
δίδωμι : Aër. : perf ind act 3rd sg<br>δίδωμι : Aër. : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δέε|δέε
δέω1 : bind : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>δέω1 : bind : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>δέω2 : lack : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>δέω2 : lack : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>δεῖ : there is need : pres imperat act 2nd sg<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δέει|δέει
δέομαι : lack : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δέος : fear : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δέος : fear : neut dat sg (epic ionic)<br>δέος : fear : neut dat sg<br>δέω1 : bind : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δέω1 : bind : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>δέω2 : lack : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δέω2 : lack : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>δεῖ : there is need : pres ind act 3rd sg

δέειν|δέειν
δέω1 : bind : pres inf act (epic ionic)<br>δέω2 : lack : pres inf act (epic ionic)<br>δεῖ : there is need : pres inf act (epic ionic)<br>δεῖ : there is need : pres inf act (attic epic)

δέεις|δέεις
δέω1 : bind : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>δέω2 : lack : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>δεῖ : there is need : pres ind act 2nd sg

δέελον|δέελον
δέελος :   : masc acc sg<br>δέελος :   : neut nom/voc/acc sg<br>δῆλος : Delos : masc acc sg (epic)<br>δῆλος : Delos : neut nom/voc/acc sg (epic)

δέελος|δέελος
δέελος :   : masc nom sg<br>δῆλος : Delos : masc nom sg (epic)

δέεος|δέεος
δέος : fear : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δέεσθαι|δέεσθαι
δέομαι : lack : pres inf mp (epic ionic)<br>δέω1 : bind : pres inf mp (epic ionic)<br>δέω2 : lack : pres inf mp (epic ionic)

δέεσθε|δέεσθε
δέομαι : lack : pres imperat mp 2nd pl (epic ionic)<br>δέομαι : lack : pres ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>δέομαι : lack : imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>δέω1 : bind : pres imperat mp 2nd pl (epic ionic)<br>δέω1 : bind : pres ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>δέω1 : bind : imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>δέω2 : lack : pres imperat mp 2nd pl (epic ionic)<br>δέω2 : lack : pres ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>δέω2 : lack : imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)

δέεται|δέεται
δέομαι : lack : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>δέω1 : bind : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>δέω2 : lack : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

δέευς|δέευς
δέος : fear : neut gen sg (epic doric ionic)

δέφειν|δέφειν
δέφω : soften : pres inf act (attic epic)

δέφεσθαι|δέφεσθαι
δέφω : soften : pres inf mp

δέφομαι|δέφομαι
δέφω : soften : pres ind mp 1st sg

δέφω|δέφω
δέφω : soften : pres subj act 1st sg<br>δέφω : soften : pres ind act 1st sg

δέφων|δέφων
δέφω : soften : pres part act masc nom sg

δέγμεναι|δέγμεναι
δέχομαι : take : aor part mp fem nom/voc pl (epic)

δέγμενοι|δέγμενοι
δέχομαι : take : aor part mp masc nom/voc pl (epic)

δέγμενον|δέγμενον
δέχομαι : take : aor part mp masc acc sg (epic)<br>δέχομαι : take : aor part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

δέγμενος|δέγμενος
δέχομαι : take : aor part mp masc nom sg (epic)

δέγμην|δέγμην
δέχομαι : take : aor ind mp 1st sg (epic)

δέη|δέη
δέος : fear : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δέος : fear : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

δέηι|δέηι
δέομαι : lack : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>δέομαι : lack : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δέω1 : bind : pres subj mp 2nd sg<br>δέω1 : bind : pres ind mp 2nd sg<br>δέω1 : bind : pres subj act 3rd sg<br>δέω2 : lack : pres subj mp 2nd sg<br>δέω2 : lack : pres ind mp 2nd sg<br>δέω2 : lack : pres subj act 3rd sg<br>δέω2 : lack : pres subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>δεῖ : there is need : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>δεῖ : there is need : pres subj act 3rd sg

δέημα|δέημα
δέημα : entreaty : neut nom/voc/acc sg

δέησιν|δέησιν
δέησις : entreaty : fem acc sg<br>δέομαι : lack : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>δέω1 : bind : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>δέω1 : bind : pres subj act 3rd sg (epic)<br>δέω2 : lack : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>δέω2 : lack : pres subj act 3rd sg (epic)<br>δέω2 : lack : pres subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>δεῖ : there is need : pres subj act 3rd sg (epic)<br>δεῖ : there is need : pres subj act 3rd sg (epic)

δέησις|δέησις
δέησις : entreaty : fem nom sg

δέησθε|δέησθε
δέομαι : lack : pres subj mp 2nd pl (epic ionic)<br>δέω1 : bind : pres subj mp 2nd pl<br>δέω1 : bind : pres subj act 2nd pl (epic)<br>δέω2 : lack : pres subj mp 2nd pl<br>δέω2 : lack : pres subj act 2nd pl (epic)<br>δέω2 : lack : pres subj mid 2nd pl (epic ionic)<br>δεῖ : there is need : pres subj act 2nd pl (epic)

δέητ'|δέητ'
δέομαι : lack : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>δέω1 : bind : pres subj act 2nd pl<br>δέω1 : bind : pres subj mp 3rd sg<br>δέω2 : lack : pres subj act 2nd pl<br>δέω2 : lack : pres subj mp 3rd sg<br>δέω2 : lack : pres subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>δεῖ : there is need : pres subj act 2nd pl

δέηται|δέηται
δέομαι : lack : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>δέω1 : bind : pres subj mp 3rd sg<br>δέω2 : lack : pres subj mp 3rd sg<br>δέω2 : lack : pres subj mid 3rd sg (epic ionic)

δέῃ|δέῃ
δέομαι : lack : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>δέομαι : lack : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δέω1 : bind : pres subj mp 2nd sg<br>δέω1 : bind : pres ind mp 2nd sg<br>δέω1 : bind : pres subj act 3rd sg<br>δέω2 : lack : pres subj mp 2nd sg<br>δέω2 : lack : pres ind mp 2nd sg<br>δέω2 : lack : pres subj act 3rd sg<br>δέω2 : lack : pres subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>δεῖ : there is need : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>δεῖ : there is need : pres subj act 3rd sg

δέιος|δέιος
δέος : fear : neut gen sg (doric)

δέκ'|δέκ'|δὲκ'
δέκα : ten : indeclform (numeral)

δέκα|δέκα
δέκα : ten : indeclform (numeral)<br>δεκάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>δεκάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δέκας|δέκας
δεκάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δέκατα|δέκατα
δέκατος : tenth : neut nom/voc/acc pl

δέκαται|δέκαται
δέκατος : tenth : fem nom/voc pl

δέκατοι|δέκατοι
δέκατος : tenth : masc nom/voc pl

δέκατον|δέκατον
δέκατος : tenth : masc acc sg<br>δέκατος : tenth : neut nom/voc/acc sg

δέκατος|δέκατος
δέκατος : tenth : masc nom sg

δέκαχα|δέκαχα
δεκαχῆ : in ten parts : indeclform (adverb)

δέκει|δέκει
δέχομαι : take : pres ind mp 2nd sg (ionic aeolic)<br>δεκάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>δεκάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

δέκεο|δέκεο
δέχομαι : take : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δέχομαι : take : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

δέκεσθαι|δέκεσθαι
δέχομαι : take : pres inf mp (ionic aeolic)

δέκεσθε|δέκεσθε
δέχομαι : take : pres imperat mp 2nd pl (ionic aeolic)<br>δέχομαι : take : pres ind mp 2nd pl (ionic aeolic)<br>δέχομαι : take : imperf ind mp 2nd pl (ionic aeolic)

δέκετ'|δέκετ'
δέχομαι : take : pres ind mp 3rd sg (ionic aeolic)<br>δέχομαι : take : imperf ind mp 3rd sg (ionic aeolic)

δέκεται|δέκεται
δέχομαι : take : pres ind mp 3rd sg (ionic aeolic)

δέκετο|δέκετο
δέχομαι : take : imperf ind mp 3rd sg (ionic aeolic)

δέκευ|δέκευ
δέχομαι : take : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δέχομαι : take : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

δέκιον|δέκιον
δεκάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>δεκάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

δέκομαι|δέκομαι
δέχομαι : take : pres ind mp 1st sg (ionic aeolic)

δέκονται|δέκονται
δέχομαι : take : pres ind mp 3rd pl (ionic aeolic)

δέκτη|δέκτη
δέκτης : receiver : masc voc sg

δέκτην|δέκτην
δέκτης : receiver : masc acc sg (attic epic ionic)

δέκτης|δέκτης
δέκτης : receiver : masc nom sg

δέκτῃ|δέκτῃ
δέκτης : receiver : masc dat sg (attic epic ionic)

δέκτο|δέκτο
δέχομαι : take : aor ind mid 3rd sg (epic)

δέκτρια|δέκτρια
δέκτρια :   : fem nom/voc sg

δέκτριαι|δέκτριαι
δέκτρια :   : fem nom/voc pl

δέκτωρ|δέκτωρ
δέκτωρ : one who takes upon himself : masc nom sg

δέκων|δέκων
δεκάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δεκάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δέλα|δέλα
δέλος :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

δέλεαρ|δέλεαρ
δέλεαρ : bait : neut nom/voc/acc sg

δέλετρα|δέλετρα
δέλετρον : torch : neut nom/voc/acc pl

δέλετρον|δέλετρον
δέλετρον : torch : neut nom/voc/acc sg

δέλφαξ|δέλφαξ
δέλφαξ : pig : fem nom/voc sg

δέλφακ'|δέλφακ'
δέλφαξ : pig : fem acc sg<br>δέλφαξ : pig : fem dat sg<br>δέλφαξ : pig : fem nom/voc/acc dual

δέλφακα|δέλφακα
δέλφαξ : pig : fem acc sg

δέλφακας|δέλφακας
δέλφαξ : pig : fem acc pl

δέλφακες|δέλφακες
δέλφαξ : pig : fem nom/voc pl

δέλφακι|δέλφακι
δέλφαξ : pig : fem dat sg

δέλφακος|δέλφακος
δέλφαξ : pig : fem gen sg

δέλφικα|δέλφικα
δέλφιξ : tripod : masc acc sg

δέλφικι|δέλφικι
δέλφιξ : tripod : masc dat sg

δέλη|δέλη
δέλος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δέλος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

δέλλιθες|δέλλιθες
δέλλις : wasp : fem nom/voc pl

δέλλιθος|δέλλιθος
δέλλις : wasp : fem gen sg

δέλλις|δέλλις
δέλλις : wasp : fem nom sg

δέλος|δέλος
δέλος :   : neut nom/voc/acc sg

δέλους|δέλους
δέλος :   : neut gen sg (attic epic doric)

δέλτ'|δέλτ'|δὲλτ'
δέλτα :   : neut<br>δέλτος :   : fem voc sg

δέλτα|δέλτα
δέλτα :   : neut

δέλτοι|δέλτοι
δέλτος :   : fem nom/voc pl

δέλτοις|δέλτοις
δέλτος :   : fem dat pl

δέλτοισι|δέλτοισι
δέλτος :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δέλτοισιν|δέλτοισιν
δέλτος :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δέλτον|δέλτον
δέλτος :   : fem acc sg

δέλτος|δέλτος
δέλτος :   : fem nom sg

δέλτου|δέλτου
δέλτος :   : fem gen sg<br>δελτόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>δελτόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δέλτους|δέλτους
δέλτος :   : fem acc pl<br>δελτόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δέλτω|δέλτω
δέλτος :   : fem nom/voc/acc dual<br>δέλτος :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>δελτόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>δελτόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

δέλτωι|δέλτωι
δέλτος :   : fem dat sg

δέλτων|δέλτων
δέλτος :   : fem gen pl<br>δελτόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δελτόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

δέλτῳ|δέλτῳ
δέλτος :   : fem dat sg

δέμα|δέμα
δέμα : band : neut nom/voc/acc sg<br>δέμας : bodily frame : neut nom/voc/acc pl<br>δέμας : bodily frame : neut nom/voc/acc dual

δέμαι|δέμαι
δέμας : bodily frame : neut dat sg<br>δέμας : bodily frame : neut dat sg

δέμας|δέμας
δέμας : bodily frame : neut gen sg (doric aeolic)<br>δέμας : bodily frame : neut nom/voc/acc sg

δέμασι|δέμασι
δέμα : band : neut dat pl<br>δέμας : bodily frame : neut dat pl

δέματ'|δέματ'
δέμα : band : neut nom/voc/acc pl<br>δέμα : band : neut dat sg<br>δέμα : band : neut nom/voc/acc dual

δέματα|δέματα
δέμα : band : neut nom/voc/acc pl

δέματι|δέματι
δέμα : band : neut dat sg

δέματος|δέματος
δέμα : band : neut gen sg

δέμει|δέμει
δέμω : build : pres ind mp 2nd sg<br>δέμω : build : pres ind act 3rd sg

δέμειν|δέμειν
δέμω : build : pres inf act (attic epic)

δέμνι'|δέμνι'
δέμνιον : bedstead : neut nom/voc/acc pl

δέμνια|δέμνια
δέμνιον : bedstead : neut nom/voc/acc pl

δέμνιον|δέμνιον
δέμνιον : bedstead : neut nom/voc/acc sg

δέμοιμι|δέμοιμι
δέμω : build : pres opt act 1st sg

δέμον|δέμον
δέμω : build : pres part act masc voc sg<br>δέμω : build : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δέμω : build : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δέμω : build : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δέμοντες|δέμοντες
δέμω : build : pres part act masc nom/voc pl

δέμω|δέμω
δέμω : build : pres subj act 1st sg<br>δέμω : build : pres ind act 1st sg

δέμων|δέμων
δέμω : build : pres part act masc nom sg

δένδρ'|δένδρ'|δὲνδρ'
δένδρον : tree : neut nom/voc/acc pl

δένδρα|δένδρα
δένδρον : tree : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>δένδρον : tree : neut nom/acc pl (doric aeolic)<br>δένδρον : tree : neut nom/voc/acc pl

δένδρε'|δένδρε'
δένδρεον : tree : neut nom/voc/acc pl<br>δένδρον : tree : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δένδρον : tree : neut nom/acc pl (epic ionic)<br>δένδρον : tree : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δένδρον : tree : neut dat sg (epic ionic)<br>δένδρον : tree : neut dat sg<br>δένδρον : tree : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

δένδρεα|δένδρεα
δένδρεον : tree : neut nom/voc/acc pl<br>δένδρον : tree : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δένδρον : tree : neut nom/acc pl (epic ionic)

δένδρει|δένδρει
δένδρον : tree : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δένδρον : tree : neut dat sg (epic ionic)<br>δένδρον : tree : neut dat sg

δένδρεον|δένδρεον
δένδρεον : tree : neut nom/voc/acc sg

δένδρεος|δένδρεος
δένδρον : tree : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δένδρεσι|δένδρεσι
δένδρον : tree : neut dat pl

δένδρεσιν|δένδρεσιν
δένδρον : tree : neut dat pl

δένδρεσσιν|δένδρεσσιν
δένδρον : tree : neut dat pl (epic)

δένδρη|δένδρη
δένδρον : tree : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δένδρον : tree : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δένδρον : tree : neut nom/acc pl (attic epic doric)

δένδροιο|δένδροιο
δένδρον : tree : neut gen sg (epic)

δένδροις|δένδροις
δένδρον : tree : neut dat pl

δένδροισιν|δένδροισιν
δένδρον : tree : neut dat pl (epic ionic aeolic)

δένδρον|δένδρον
δένδρον : tree : neut nom/voc/acc sg

δένδρος|δένδρος
δένδρον : tree : neut nom/voc/acc sg

δένδρου|δένδρου
δένδρον : tree : neut gen sg<br>δενδρόω : turn into a tree : pres imperat act 2nd sg<br>δενδρόω : turn into a tree : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δένδρους|δένδρους
δένδρον : tree : neut gen sg (attic epic doric)<br>δενδρόω : turn into a tree : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δένδρω|δένδρω
δένδρον : tree : neut nom/voc/acc dual<br>δένδρον : tree : neut gen sg (doric aeolic)<br>δενδρόω : turn into a tree : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>δενδρόω : turn into a tree : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

δένδρωι|δένδρωι
δένδρον : tree : neut dat sg

δένδρων|δένδρων
δένδρον : tree : neut gen pl<br>δενδρόω : turn into a tree : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δενδρόω : turn into a tree : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

δένδρωσιν|δένδρωσιν
δένδρωσις : growth into a tree : fem acc sg

δένδρῳ|δένδρῳ
δένδρον : tree : neut dat sg

δένναζε|δένναζε
δεννάζω : abuse : pres imperat act 2nd sg<br>δεννάζω : abuse : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δέννοις|δέννοις
δέννος : reproach : masc dat pl

δέννον|δέννον
δέννος : reproach : masc acc sg

δέννος|δέννος
δέννος : reproach : masc nom sg

δέννω|δέννω
δέννος : reproach : masc nom/voc/acc dual<br>δέννος : reproach : masc gen sg (doric aeolic)

δέο|δέο
δέομαι : lack : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>δέομαι : lack : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

δέοι|δέοι
δέω1 : bind : pres opt act 3rd sg<br>δέω2 : lack : pres opt act 3rd sg<br>δεῖ : there is need : pres opt act 3rd sg

δέοι'|δέοι'
δέομαι : lack : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres opt mp 2nd sg<br>δέω2 : lack : pres opt mp 2nd sg

δέοιμεν|δέοιμεν
δέω1 : bind : pres opt act 1st pl<br>δέω2 : lack : pres opt act 1st pl<br>δεῖ : there is need : pres opt act 1st pl

δέοιμι|δέοιμι
δέω1 : bind : pres opt act 1st sg<br>δέω2 : lack : pres opt act 1st sg<br>δεῖ : there is need : pres opt act 1st sg

δέοινθ'|δέοινθ'
δέομαι : lack : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres opt mp 3rd pl<br>δέω2 : lack : pres opt mp 3rd pl

δέοιντ'|δέοιντ'
δέομαι : lack : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres opt mp 3rd pl<br>δέω2 : lack : pres opt mp 3rd pl

δέοιντο|δέοιντο
δέομαι : lack : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres opt mp 3rd pl<br>δέω2 : lack : pres opt mp 3rd pl

δέοιο|δέοιο
δέομαι : lack : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres opt mp 2nd sg<br>δέω2 : lack : pres opt mp 2nd sg

δέοιθ'|δέοιθ'
δέομαι : lack : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres opt mp 3rd sg<br>δέω1 : bind : pres opt act 2nd pl<br>δέω2 : lack : pres opt mp 3rd sg<br>δέω2 : lack : pres opt act 2nd pl<br>δεῖ : there is need : pres opt act 2nd pl

δέοις|δέοις
δέω1 : bind : pres opt act 2nd sg<br>δέω2 : lack : pres opt act 2nd sg<br>δεῖ : there is need : pres opt act 2nd sg

δέοισθε|δέοισθε
δέομαι : lack : pres opt mp 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres opt mp 2nd pl<br>δέω2 : lack : pres opt mp 2nd pl

δέοιτ'|δέοιτ'
δέομαι : lack : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres opt mp 3rd sg<br>δέω1 : bind : pres opt act 2nd pl<br>δέω2 : lack : pres opt mp 3rd sg<br>δέω2 : lack : pres opt act 2nd pl<br>δεῖ : there is need : pres opt act 2nd pl

δέοιτο|δέοιτο
δέομαι : lack : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres opt mp 3rd sg<br>δέω2 : lack : pres opt mp 3rd sg

δέομ'|δέομ'
δέομαι : lack : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>δέω1 : bind : pres ind mp 1st sg<br>δέω2 : lack : pres ind mp 1st sg

δέομαι|δέομαι
δέομαι : lack : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>δέω1 : bind : pres ind mp 1st sg<br>δέω2 : lack : pres ind mp 1st sg

δέομεν|δέομεν
δέω1 : bind : pres ind act 1st pl<br>δέω1 : bind : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>δέω2 : lack : pres ind act 1st pl<br>δέω2 : lack : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>δεῖ : there is need : pres ind act 1st pl<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δέον|δέον
δέον : there is need : neut voc sg<br>δέω1 : bind : pres part act masc voc sg<br>δέω1 : bind : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δέω1 : bind : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δέω1 : bind : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>δέω2 : lack : pres part act masc voc sg<br>δέω2 : lack : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δέω2 : lack : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δέω2 : lack : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>δεῖ : there is need : pres part act masc voc sg<br>δεῖ : there is need : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δέονθ'|δέονθ'
δέομαι : lack : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέον : there is need : neut nom/voc/acc pl<br>δέον : there is need : neut dat sg<br>δέον : there is need : neut nom/voc/acc dual<br>δέω1 : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δέω1 : bind : pres part act masc acc sg<br>δέω1 : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres part act masc/neut dat sg<br>δέω1 : bind : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δέω1 : bind : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>δέω1 : bind : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres ind mp 3rd pl<br>δέω2 : lack : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δέω2 : lack : pres part act masc acc sg<br>δέω2 : lack : pres part act masc/neut dat sg<br>δέω2 : lack : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δέω2 : lack : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>δέω2 : lack : pres ind mp 3rd pl<br>δεῖ : there is need : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δεῖ : there is need : pres part act masc acc sg<br>δεῖ : there is need : pres part act masc/neut dat sg<br>δεῖ : there is need : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δεῖ : there is need : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

δέοντ'|δέοντ'
δέομαι : lack : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέον : there is need : neut nom/voc/acc pl<br>δέον : there is need : neut dat sg<br>δέον : there is need : neut nom/voc/acc dual<br>δέω1 : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δέω1 : bind : pres part act masc acc sg<br>δέω1 : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres part act masc/neut dat sg<br>δέω1 : bind : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δέω1 : bind : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>δέω1 : bind : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres ind mp 3rd pl<br>δέω2 : lack : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δέω2 : lack : pres part act masc acc sg<br>δέω2 : lack : pres part act masc/neut dat sg<br>δέω2 : lack : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δέω2 : lack : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>δέω2 : lack : pres ind mp 3rd pl<br>δεῖ : there is need : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δεῖ : there is need : pres part act masc acc sg<br>δεῖ : there is need : pres part act masc/neut dat sg<br>δεῖ : there is need : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δεῖ : there is need : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

δέοντα|δέοντα
δέον : there is need : neut nom/voc/acc pl<br>δέω1 : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δέω1 : bind : pres part act masc acc sg<br>δέω1 : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δέω2 : lack : pres part act masc acc sg<br>δεῖ : there is need : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δεῖ : there is need : pres part act masc acc sg

δέονται|δέονται
δέομαι : lack : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres ind mp 3rd pl<br>δέω2 : lack : pres ind mp 3rd pl

δέοντας|δέοντας
δέω1 : bind : pres part act masc acc pl<br>δέω1 : bind : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part act masc acc pl<br>δεῖ : there is need : pres part act masc acc pl

δέοντε|δέοντε
δέον : there is need : neut nom/voc/acc dual<br>δέω1 : bind : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>δέω1 : bind : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>δεῖ : there is need : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

δέοντες|δέοντες
δέω1 : bind : pres part act masc nom/voc pl<br>δέω1 : bind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part act masc nom/voc pl<br>δεῖ : there is need : pres part act masc nom/voc pl

δέοντι|δέοντι
δέον : there is need : neut dat sg<br>δέω1 : bind : pres part act masc/neut dat sg<br>δέω1 : bind : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δέω1 : bind : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part act masc/neut dat sg<br>δέω2 : lack : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δεῖ : there is need : pres part act masc/neut dat sg<br>δεῖ : there is need : pres ind act 3rd pl (doric)

δέοντο|δέοντο
δέομαι : lack : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>δέω2 : lack : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δέοντος|δέοντος
δέον : there is need : neut gen sg<br>δέω1 : bind : pres part act masc/neut gen sg<br>δέω1 : bind : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part act masc/neut gen sg<br>δεῖ : there is need : pres part act masc/neut gen sg

δέος|δέος
δέος : fear : neut nom/voc/acc sg

δέου|δέου
δέω1 : bind : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δέω1 : bind : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δέω2 : lack : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δέω2 : lack : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

δέους|δέους
δέος : fear : neut gen sg (attic epic doric)

δέουσ'|δέουσ'
δέον : there is need : neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δέω1 : bind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>δέω1 : bind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>δέω1 : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δέω1 : bind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δέω1 : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δέω1 : bind : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>δέω1 : bind : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>δέω2 : lack : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>δέω2 : lack : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δέω2 : lack : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δέω2 : lack : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>δεῖ : there is need : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>δεῖ : there is need : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δεῖ : there is need : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δεῖ : there is need : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δέουσα|δέουσα
δέω1 : bind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>δέω1 : bind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>δέω2 : lack : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>δεῖ : there is need : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δέουσαι|δέουσαι
δέω1 : bind : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>δέω1 : bind : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>δέω2 : lack : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>δεῖ : there is need : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δέουσαν|δέουσαν
δέω1 : bind : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>δέω1 : bind : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>δέω2 : lack : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>δεῖ : there is need : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δέουσι|δέουσι
δέον : there is need : neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δέω1 : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δέω1 : bind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δέω1 : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δέω2 : lack : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δέω2 : lack : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δεῖ : there is need : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δεῖ : there is need : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δέουσιν|δέουσιν
δέον : there is need : neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δέω1 : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δέω1 : bind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δέω1 : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δέω2 : lack : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δέω2 : lack : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δεῖ : there is need : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δεῖ : there is need : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δέπα|δέπα
δέπας : beaker : neut nom/voc/acc pl<br>δέπας : beaker : neut nom/voc/acc pl<br>δέπας : beaker : neut nom/voc/acc dual

δέπαι|δέπαι
δέπας : beaker : neut dat sg<br>δέπας : beaker : neut dat sg

δέπαος|δέπαος
δέπας : beaker : neut gen sg

δέπας|δέπας
δέπας : beaker : neut gen sg (doric aeolic)<br>δέπας : beaker : neut nom/voc/acc sg

δέπασσι|δέπασσι
δέπας : beaker : neut dat pl (epic)

δέπασσιν|δέπασσιν
δέπας : beaker : neut dat pl (epic)

δέπαστρα|δέπαστρα
δέπαστρον :   : neut nom/voc/acc pl

δέπαστρον|δέπαστρον
δέπαστρον :   : neut nom/voc/acc sg

δέπᾳ|δέπᾳ
δέπας : beaker : neut dat sg<br>δέπας : beaker : neut dat sg

δέρα|δέρα
δέρος :   : neut nom/acc pl (doric aeolic)<br>δειρή : neck : fem nom/voc/acc dual (aeolic)<br>δειρή : neck : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δέραι|δέραι
δειρή : neck : fem nom/voc pl (aeolic)<br>δειρή : neck : fem dat sg (attic doric aeolic)

δέραια|δέραια
δέραιον : necklace : neut nom/voc/acc pl

δέραιον|δέραιον
δέραιον : necklace : neut nom/voc/acc sg

δέραις|δέραις
δειρή : neck : fem dat pl (aeolic)

δέραισι|δέραισι
δειρή : neck : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δέραν|δέραν
δειρή : neck : fem acc sg (attic doric aeolic)

δέρας|δέρας
δέρος :   : neut nom sg<br>δειρή : neck : fem acc pl (aeolic)<br>δειρή : neck : fem gen sg (attic doric aeolic)

δέρᾳ|δέρᾳ
δειρή : neck : fem nom/voc pl (aeolic)<br>δειρή : neck : fem dat sg (attic doric aeolic)

δέρξεις|δέρξεις
δέρξις : sense of sight : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δέρξις : sense of sight : fem nom/acc pl (attic)

δέρξιν|δέρξιν
δέρξις : sense of sight : fem acc sg

δέρξιος|δέρξιος
δέρξις : sense of sight : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

δέρξις|δέρξις
δέρξις : sense of sight : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέρξις : sense of sight : fem nom sg

δέρε|δέρε
δέρω : skin : pres imperat act 2nd sg<br>δέρω : skin : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δέρε'|δέρε'
δέρος :   : neut nom/acc pl (epic ionic)<br>δέρος :   : neut nom/acc dual (attic epic)<br>δέρος :   : neut nom/acc dual (epic ionic)<br>δέρω : skin : pres ind mp 2nd sg<br>δέρω : skin : pres ind act 3rd sg<br>δέρω : skin : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δέρω : skin : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>δέρω : skin : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δέρω : skin : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

δέρεα|δέρεα
δέρος :   : neut nom/acc pl (epic ionic)

δέρει|δέρει
δέρος :   : neut nom/acc dual (attic epic)<br>δέρω : skin : pres ind mp 2nd sg<br>δέρω : skin : pres ind act 3rd sg

δέρειν|δέρειν
δέρω : skin : pres inf act (attic epic)

δέρεις|δέρεις
δέρω : skin : pres ind act 2nd sg

δέρεσθαι|δέρεσθαι
δέρω : skin : pres inf mp

δέρεται|δέρεται
δέρω : skin : pres ind mp 3rd sg

δέρετε|δέρετε
δέρω : skin : pres imperat act 2nd pl<br>δέρω : skin : pres ind act 2nd pl<br>δέρω : skin : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δέρετον|δέρετον
δέρω : skin : pres imperat act 2nd dual<br>δέρω : skin : pres ind act 3rd dual<br>δέρω : skin : pres ind act 2nd dual<br>δέρω : skin : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

δέργμα|δέργμα
δέργμα : look : neut nom/voc/acc sg

δέργματ'|δέργματ'
δέργμα : look : neut nom/voc/acc pl<br>δέργμα : look : neut dat sg<br>δέργμα : look : neut nom/voc/acc dual

δέργματα|δέργματα
δέργμα : look : neut nom/voc/acc pl

δέρη|δέρη
δέρος :   : neut nom/acc pl (attic epic doric)<br>δέρος :   : neut nom/acc dual (doric aeolic)<br>δειρή : neck : fem nom/voc sg (epic ionic aeolic)

δέρηι|δέρηι
δέρω : skin : pres subj mp 2nd sg<br>δέρω : skin : pres ind mp 2nd sg<br>δέρω : skin : pres subj act 3rd sg<br>δειρή : neck : fem dat sg (epic ionic aeolic)

δέρην|δέρην
δέρος :   : neut acc sg<br>δέρω : skin : pres inf act (doric aeolic)<br>δειρή : neck : fem acc sg (epic ionic aeolic)

δέρης|δέρης
δειρή : neck : fem gen sg (epic ionic aeolic)

δέρῃ|δέρῃ
δέρω : skin : pres subj mp 2nd sg<br>δέρω : skin : pres ind mp 2nd sg<br>δέρω : skin : pres subj act 3rd sg<br>δειρή : neck : fem dat sg (epic ionic aeolic)

δέρῃς|δέρῃς
δέρω : skin : pres subj act 2nd sg<br>δειρή : neck : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δέρκεαι|δέρκεαι
δέρκομαι : see clearly : pres ind mid 2nd sg (epic ionic)

δέρκει|δέρκει
δέρκομαι : see clearly : pres ind mid 2nd sg

δέρκεο|δέρκεο
δέρκομαι : see clearly : pres imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δέρκομαι : see clearly : imperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

δέρκεσθ'|δέρκεσθ'
δέρκομαι : see clearly : pres imperat mid 2nd pl<br>δέρκομαι : see clearly : pres ind mid 2nd pl<br>δέρκομαι : see clearly : pres inf mid<br>δέρκομαι : see clearly : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

δέρκεσθαι|δέρκεσθαι
δέρκομαι : see clearly : pres inf mid

δέρκεσθε|δέρκεσθε
δέρκομαι : see clearly : pres imperat mid 2nd pl<br>δέρκομαι : see clearly : pres ind mid 2nd pl<br>δέρκομαι : see clearly : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

δέρκετ'|δέρκετ'
δέρκομαι : see clearly : pres ind mid 3rd sg<br>δέρκομαι : see clearly : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

δέρκεται|δέρκεται
δέρκομαι : see clearly : pres ind mid 3rd sg

δέρκετο|δέρκετο
δέρκομαι : see clearly : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

δέρκευ|δέρκευ
δέρκομαι : see clearly : pres imperat mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>δέρκομαι : see clearly : imperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic)

δέρκηθ'|δέρκηθ'
δέρκομαι : see clearly : pres subj mid 3rd sg

δέρκητ'|δέρκητ'
δέρκομαι : see clearly : pres subj mid 3rd sg

δέρκηται|δέρκηται
δέρκομαι : see clearly : pres subj mid 3rd sg

δέρκῃ|δέρκῃ
δέρκομαι : see clearly : pres subj mid 2nd sg<br>δέρκομαι : see clearly : pres ind mid 2nd sg

δέρκομαι|δέρκομαι
δέρκομαι : see clearly : pres ind mid 1st sg

δέρκονθ'|δέρκονθ'
δέρκομαι : see clearly : pres ind mid 3rd pl<br>δέρκομαι : see clearly : imperf ind mid 3rd pl (homeric ionic)

δέρκονται|δέρκονται
δέρκομαι : see clearly : pres ind mid 3rd pl

δέρκοντο|δέρκοντο
δέρκομαι : see clearly : imperf ind mid 3rd pl (homeric ionic)

δέρκου|δέρκου
δέρκομαι : see clearly : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>δέρκομαι : see clearly : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)

δέρκωντ'|δέρκωντ'
δέρκομαι : see clearly : pres subj mid 3rd pl

δέρκωνται|δέρκωνται
δέρκομαι : see clearly : pres subj mid 3rd pl

δέρμ'|δέρμ'|δὲρμ'
δέρμα : skin : neut nom/voc/acc sg

δέρμα|δέρμα
δέρμα : skin : neut nom/voc/acc sg

δέρμασι|δέρμασι
δέρμα : skin : neut dat pl

δέρμασιν|δέρμασιν
δέρμα : skin : neut dat pl

δέρματ'|δέρματ'
δέρμα : skin : neut nom/voc/acc pl<br>δέρμα : skin : neut dat sg<br>δέρμα : skin : neut nom/voc/acc dual

δέρματα|δέρματα
δέρμα : skin : neut nom/voc/acc pl

δέρματι|δέρματι
δέρμα : skin : neut dat sg

δέρματος|δέρματος
δέρμα : skin : neut gen sg

δέρομαι|δέρομαι
δέρω : skin : pres ind mp 1st sg

δέρον|δέρον
δέρω : skin : pres part act masc voc sg<br>δέρω : skin : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δέρω : skin : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δέρω : skin : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δέροντα|δέροντα
δέρω : skin : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δέρω : skin : pres part act masc acc sg

δέροντας|δέροντας
δέρω : skin : pres part act masc acc pl

δέροντες|δέροντες
δέρω : skin : pres part act masc nom/voc pl

δέροντος|δέροντος
δέρω : skin : pres part act masc/neut gen sg

δέρος|δέρος
δέρος :   : neut nom/acc sg

δέρου|δέρου
δέρω : skin : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δέρω : skin : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

δέρουσα|δέρουσα
δέρω : skin : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δέρουσιν|δέρουσιν
δέρω : skin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δέρω : skin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δέρρει|δέρρει
δέρρις : skin : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δέρρις : skin : fem dat sg (epic)<br>δέρρις : skin : fem dat sg (attic ionic)

δέρρεις|δέρρεις
δέρρις : skin : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δέρρις : skin : fem nom/acc pl (attic)

δέρρεσι|δέρρεσι
δέρρις : skin : fem dat pl

δέρρεσιν|δέρρεσιν
δέρρις : skin : fem dat pl

δέρρεων|δέρρεων
δέρρις : skin : fem gen pl

δέρρεως|δέρρεως
δέρρις : skin : fem gen sg (attic)

δέρρη|δέρρη
δέρρις : skin : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

δέρρης|δέρρης
δέρρις : skin : fem nom/voc pl (doric aeolic)

δέρρῃ|δέρρῃ
δέρρις : skin : fem dat sg (epic)

δέρριν|δέρριν
δέρρις : skin : fem acc sg

δέρρις|δέρρις
δέρρις : skin : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέρρις : skin : fem nom sg

δέρτρα|δέρτρα
δέρτρον : caul : neut nom/voc/acc pl

δέρτροισι|δέρτροισι
δέρτρον : caul : neut dat pl (epic ionic aeolic)

δέρτρον|δέρτρον
δέρτρον : caul : neut nom/voc/acc sg

δέρτρου|δέρτρου
δέρτρον : caul : neut gen sg

δέρτρων|δέρτρων
δέρτρον : caul : neut gen pl

δέρω|δέρω
δέρω : skin : pres subj act 1st sg<br>δέρω : skin : pres ind act 1st sg

δέρωμεν|δέρωμεν
δέρω : skin : pres subj act 1st pl

δέρων|δέρων
δέρω : skin : pres part act masc nom sg

δέρχθη|δέρχθη
δέρκομαι : see clearly : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

δέρχθηθ'|δέρχθηθ'
δέρκομαι : see clearly : aor imperat pass 2nd sg<br>δέρκομαι : see clearly : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

δέρχθητ'|δέρχθητ'
δέρκομαι : see clearly : aor imperat pass 2nd sg<br>δέρκομαι : see clearly : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

δέρχθητε|δέρχθητε
δέρκομαι : see clearly : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

δέσει|δέσει
δέσις : binding together : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δέσις : binding together : fem dat sg (epic)<br>δέσις : binding together : fem dat sg (attic ionic)

δέσεις|δέσεις
δέσις : binding together : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δέσις : binding together : fem nom/acc pl (attic)

δέσεσι|δέσεσι
δέσις : binding together : fem dat pl

δέσεσιν|δέσεσιν
δέσις : binding together : fem dat pl

δέσεων|δέσεων
δέσις : binding together : fem gen pl

δέσεως|δέσεως
δέσις : binding together : fem gen sg (attic)

δέσῃ|δέσῃ
δέσις : binding together : fem dat sg (epic)

δέσιν|δέσιν
δέσις : binding together : fem acc sg

δέσιος|δέσιος
δέσις : binding together : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

δέσις|δέσις
δέσις : binding together : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέσις : binding together : fem nom sg

δέσμ'|δέσμ'|δὲσμ'
δέσμα : bond : neut nom/voc/acc sg<br>δέσμη : package : fem nom/voc pl<br>δέσμη : package : fem dat sg (doric aeolic)

δέσμα|δέσμα
δέσμα : bond : neut nom/voc/acc sg<br>δέσμη : package : fem nom/voc/acc dual<br>δέσμη : package : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δέσμαι|δέσμαι
δέσμη : package : fem nom/voc pl<br>δέσμη : package : fem dat sg (doric aeolic)

δέσμαις|δέσμαις
δέσμη : package : fem dat pl

δέσμας|δέσμας
δέσμη : package : fem acc pl<br>δέσμη : package : fem gen sg (doric aeolic)

δέσμασιν|δέσμασιν
δέσμα : bond : neut dat pl

δέσματ'|δέσματ'
δέσμα : bond : neut nom/voc/acc pl<br>δέσμα : bond : neut dat sg<br>δέσμα : bond : neut nom/voc/acc dual

δέσματα|δέσματα
δέσμα : bond : neut nom/voc/acc pl

δέσμει|δέσμει
δεσμέω : undergo ankylosis : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>δεσμεύω : fetter : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

δέσμευε|δέσμευε
δεσμεύω : fetter : pres imperat act 2nd sg<br>δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δέσμευσας|δέσμευσας
δεσμεύω : fetter : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

δέσμευσον|δέσμευσον
δεσμεύω : fetter : aor imperat act 2nd sg

δέσμη|δέσμη
δέσμη : package : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δεσμέω : undergo ankylosis : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>δεσμεύω : fetter : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

δέσμημα|δέσμημα
δέσμημα :   : neut nom/voc/acc sg

δέσμην|δέσμην
δέσμη : package : fem acc sg (attic epic ionic)

δέσμης|δέσμης
δέσμη : package : fem gen sg (attic epic ionic)<br>δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>δεσμεύω : fetter : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

δέσμῃ|δέσμῃ
δέσμη : package : fem dat sg (attic epic ionic)

δέσμια|δέσμια
δέσμιον :   : neut nom/voc/acc pl<br>δέσμιος : binding : neut nom/voc/acc pl<br>δέσμιος : binding : neut nom/voc/acc pl

δέσμιαι|δέσμιαι
δέσμιος : binding : fem nom/voc pl

δέσμιοι|δέσμιοι
δέσμιος : binding : masc nom/voc pl<br>δέσμιος : binding : masc/fem nom/voc pl

δέσμιον|δέσμιον
δέσμιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>δέσμιος : binding : masc acc sg<br>δέσμιος : binding : neut nom/voc/acc sg<br>δέσμιος : binding : masc/fem acc sg<br>δέσμιος : binding : neut nom/voc/acc sg<br>δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind act 1st sg (doric)<br>δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>δεσμεύω : fetter : imperf ind act 1st sg (doric)

δέσμιος|δέσμιος
δέσμιος : binding : masc nom sg<br>δέσμιος : binding : masc/fem nom sg

δέσμους|δέσμους
δεσμεύω : fetter : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δέσμωσον|δέσμωσον
δεσμεύω : fetter : aor imperat act 2nd sg

δέσποιν'|δέσποιν'
δέσποινα : mistress : fem nom/voc sg<br>δέσποινα : mistress : fem nom/voc pl

δέσποινα|δέσποινα
δέσποινα : mistress : fem nom/voc sg

δέσποιναι|δέσποιναι
δέσποινα : mistress : fem nom/voc pl

δέσποιναν|δέσποιναν
δέσποινα : mistress : fem acc sg

δέσποθ'|δέσποθ'
δεσπότης : master : masc voc sg

δέσποτ'|δέσποτ'
δεσπότης : master : masc voc sg

δέσποτα|δέσποτα
δεσπότης : master : masc voc sg

δέσποζε|δέσποζε
δεσπόζω : to be lord : pres imperat act 2nd sg<br>δεσπόζω : to be lord : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δέστρον|δέστρον
δέστρον :   : neut nom/voc/acc sg

δέτιδα|δέτιδα
δέτις : torch : fem acc sg

δέτις|δέτις
δέτις : torch : fem nom sg

δέτρον|δέτρον
δέτρον :   : neut nom/voc/acc sg

δέω|δέω
δέω1 : bind : pres subj act 1st sg<br>δέω1 : bind : pres ind act 1st sg<br>δέω2 : lack : pres subj act 1st sg<br>δέω2 : lack : pres ind act 1st sg<br>δεῖ : there is need : pres subj act 1st sg<br>δεῖ : there is need : pres ind act 1st sg

δέωμαι|δέωμαι
δέομαι : lack : pres subj mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres subj mp 1st sg<br>δέω2 : lack : pres subj mp 1st sg<br>δέω2 : lack : pres subj mid 1st sg (epic doric ionic aeolic)

δέων|δέων
δέον : there is need : neut nom sg<br>δέω1 : bind : pres part act masc nom sg<br>δέω1 : bind : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part act masc nom sg<br>δεῖ : there is need : pres part act masc nom sg

δέωνται|δέωνται
δέομαι : lack : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres subj mp 3rd pl<br>δέω2 : lack : pres subj mp 3rd pl<br>δέω2 : lack : pres subj mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

δέχ'|δέχ'|δὲχ'
δέκα : ten : indeclform (numeral)

δέχαται|δέχαται
δέχομαι : take : aor ind mid 3rd pl (epic)

δέχει|δέχει
δέχομαι : take : pres ind mp 2nd sg

δέχεο|δέχεο
δέχομαι : take : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δέχομαι : take : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

δέχεθ'|δέχεθ'
δέχομαι : take : pres ind mp 3rd sg<br>δέχομαι : take : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δέχεσθ'|δέχεσθ'
δέχομαι : take : pres imperat mp 2nd pl<br>δέχομαι : take : pres ind mp 2nd pl<br>δέχομαι : take : pres inf mp<br>δέχομαι : take : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δέχεσθαι|δέχεσθαι
δέχομαι : take : pres inf mp

δέχεσθε|δέχεσθε
δέχομαι : take : pres imperat mp 2nd pl<br>δέχομαι : take : pres ind mp 2nd pl<br>δέχομαι : take : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δέχεσθον|δέχεσθον
δέχομαι : take : pres imperat mp 2nd dual<br>δέχομαι : take : pres ind mp 3rd dual<br>δέχομαι : take : pres ind mp 2nd dual<br>δέχομαι : take : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

δέχετ'|δέχετ'
δέχομαι : take : pres ind mp 3rd sg<br>δέχομαι : take : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δέχεται|δέχεται
δέχομαι : take : pres ind mp 3rd sg

δέχευ|δέχευ
δέχομαι : take : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>δέχομαι : take : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

δέχηι|δέχηι
δέχομαι : take : pres subj mp 2nd sg<br>δέχομαι : take : pres ind mp 2nd sg

δέχησθε|δέχησθε
δέχομαι : take : pres subj mp 2nd pl

δέχηται|δέχηται
δέχομαι : take : pres subj mp 3rd sg

δέχῃ|δέχῃ
δέχομαι : take : pres subj mp 2nd sg<br>δέχομαι : take : pres ind mp 2nd sg

δέχοι'|δέχοι'
δέχομαι : take : pres opt mp 2nd sg

δέχοιντ'|δέχοιντ'
δέχομαι : take : pres opt mp 3rd pl

δέχοιντο|δέχοιντο
δέχομαι : take : pres opt mp 3rd pl

δέχοιο|δέχοιο
δέχομαι : take : pres opt mp 2nd sg

δέχοισθε|δέχοισθε
δέχομαι : take : pres opt mp 2nd pl

δέχοιτ'|δέχοιτ'
δέχομαι : take : pres opt mp 3rd sg

δέχοιτο|δέχοιτο
δέχομαι : take : pres opt mp 3rd sg

δέχομαι|δέχομαι
δέχομαι : take : pres ind mp 1st sg

δέχονται|δέχονται
δέχομαι : take : pres ind mp 3rd pl

δέχοντο|δέχοντο
δέχομαι : take : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δέχου|δέχου
δέχομαι : take : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δέχομαι : take : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

δέχθαι|δέχθαι
δέχομαι : take : aor inf mid (epic)

δέχωμ'|δέχωμ'
δέχομαι : take : pres subj mp 1st sg

δέχωμαι|δέχωμαι
δέχομαι : take : pres subj mp 1st sg

δέχωνται|δέχωνται
δέχομαι : take : pres subj mp 3rd pl

δέψα|δέψα
δέψα : skin : fem nom/voc/acc dual<br>δέψα : skin : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δέψει|δέψει
δέφω : soften : fut ind mid 2nd sg<br>δέφω : soften : fut ind act 3rd sg<br>δέψω : work : pres ind mp 2nd sg<br>δέψω : work : pres ind act 3rd sg

δέψης|δέψης
δέψα : skin : fem gen sg (attic epic ionic)

δέψοντες|δέψοντες
δέφω : soften : fut part act masc nom/voc pl<br>δέψω : work : pres part act masc nom/voc pl

δέψω|δέψω
δέφω : soften : fut ind act 1st sg<br>δέψω : work : pres subj act 1st sg<br>δέψω : work : pres ind act 1st sg

δεξάμενα|δεξάμενα
δέχομαι : take : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor part mid neut nom/voc/acc pl (ionic)

δεξάμεναι|δεξάμεναι
δέχομαι : take : aor part mid fem nom/voc pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor part mid fem nom/voc pl (ionic)

δεξάμενε|δεξάμενε
δέχομαι : take : aor part mid masc voc sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor part mid masc voc sg (ionic)

δεξάμενοι|δεξάμενοι
δέχομαι : take : aor part mid masc nom/voc pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor part mid masc nom/voc pl (ionic)

δεξάμενον|δεξάμενον
δέχομαι : take : aor part mid masc acc sg<br>δέχομαι : take : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor part mid masc acc sg (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)

δεξάμενος|δεξάμενος
δέχομαι : take : aor part mid masc nom sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor part mid masc nom sg (ionic)

δεξάμεθ'|δεξάμεθ'
δέχομαι : take : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 1st pl (ionic)

δεξάμεθα|δεξάμεθα
δέχομαι : take : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 1st pl (ionic)

δεξάσθω|δεξάσθω
δέχομαι : take : aor imperat mid 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor imperat mid 3rd sg (ionic)

δεξάσθων|δεξάσθων
δέχομαι : take : aor imperat mid 3rd pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor imperat mid 3rd pl (ionic)

δεξάσθωσαν|δεξάσθωσαν
δέχομαι : take : aor imperat mid 3rd pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor imperat mid 3rd pl (ionic)

δεξάτω|δεξάτω
δείκνυμι : bring to light : aor imperat act 3rd sg (ionic)

δεξαίατ'|δεξαίατ'
δέχομαι : take : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

δεξαίατο|δεξαίατο
δέχομαι : take : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

δεξαίμεθ'|δεξαίμεθ'
δέχομαι : take : aor opt mid 1st pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor opt mid 1st pl (ionic)

δεξαίμεθα|δεξαίμεθα
δέχομαι : take : aor opt mid 1st pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor opt mid 1st pl (ionic)

δεξαίμεσθ'|δεξαίμεσθ'
δέχομαι : take : aor opt mid 1st pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor opt mid 1st pl (ionic)

δεξαίμεσθα|δεξαίμεσθα
δέχομαι : take : aor opt mid 1st pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor opt mid 1st pl (ionic)

δεξαίμην|δεξαίμην
δέχομαι : take : aor opt mid 1st sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor opt mid 1st sg (ionic)

δεξαμένα|δεξαμένα
δέχομαι : take : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>δέχομαι : take : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor part mid fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor part mid fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

δεξαμέναις|δεξαμέναις
δέχομαι : take : aor part mid fem dat pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor part mid fem dat pl (ionic)

δεξαμέναν|δεξαμέναν
δέχομαι : take : aor part mid fem acc sg (doric aeolic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor part mid fem acc sg (doric ionic aeolic)

δεξαμένας|δεξαμένας
δέχομαι : take : aor part mid fem acc pl<br>δέχομαι : take : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor part mid fem acc pl (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor part mid fem gen sg (doric ionic aeolic)

δεξαμένη|δεξαμένη
δέχομαι : take : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεξαμένηι|δεξαμένηι
δέχομαι : take : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

δεξαμένην|δεξαμένην
δέχομαι : take : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

δεξαμένης|δεξαμένης
δέχομαι : take : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

δεξαμένῃ|δεξαμένῃ
δέχομαι : take : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

δεξαμένοιο|δεξαμένοιο
δέχομαι : take : aor part mid masc/neut gen sg (epic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor part mid masc/neut gen sg (epic ionic)

δεξαμένοις|δεξαμένοις
δέχομαι : take : aor part mid masc/neut dat pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor part mid masc/neut dat pl (ionic)

δεξαμένοισι|δεξαμένοισι
δέχομαι : take : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δεξαμένοισιν|δεξαμένοισιν
δέχομαι : take : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δεξαμένου|δεξαμένου
δέχομαι : take : aor part mid masc/neut gen sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor part mid masc/neut gen sg (ionic)

δεξαμένους|δεξαμένους
δέχομαι : take : aor part mid masc acc pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor part mid masc acc pl (ionic)

δεξαμένωι|δεξαμένωι
δέχομαι : take : aor part mid masc/neut dat sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor part mid masc/neut dat sg (ionic)

δεξαμένων|δεξαμένων
δέχομαι : take : aor part mid fem gen pl<br>δέχομαι : take : aor part mid masc/neut gen pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor part mid fem gen pl (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor part mid masc/neut gen pl (ionic)

δεξαμένῳ|δεξαμένῳ
δέχομαι : take : aor part mid masc/neut dat sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor part mid masc/neut dat sg (ionic)

δεξαμενάς|δεξαμενάς|δεξαμενὰς
δεξαμενή : receptacle : fem acc pl

δεξαμεναί|δεξαμεναί|δεξαμεναὶ
δεξαμενή : receptacle : fem nom/voc pl

δεξαμεναῖν
δεξαμενή : receptacle : fem gen/dat dual

δεξαμεναῖς
δεξαμενή : receptacle : fem dat pl

δεξαμενή|δεξαμενή|δεξαμενὴ
δεξαμενή : receptacle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεξαμενήν|δεξαμενήν|δεξαμενὴν
δεξαμενή : receptacle : fem acc sg (attic epic ionic)

δεξαμενῆς
δεξαμενή : receptacle : fem gen sg (attic epic ionic)

δεξαμενῇ
δεξαμενή : receptacle : fem dat sg (attic epic ionic)

δεξαμενῶν
δεξαμενή : receptacle : fem gen pl

δεξῇ
δέχομαι : take : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind mid 2nd sg (doric ionic)

δεξι'
δεξιά : right hand : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>δεξιά : right hand : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>δεξιά : right hand : fem nom/voc pl (ionic)<br>δεξιός : on the right hand : neut nom/voc/acc pl<br>δεξιός : on the right hand : fem nom/voc/acc dual<br>δεξιός : on the right hand : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>δεξιός : on the right hand : masc voc sg<br>δεξιός : on the right hand : fem nom/voc pl

δεξί'|δεξί'|δεξὶ'
δεξιά : right hand : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>δεξιά : right hand : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>δεξιά : right hand : fem nom/voc pl (ionic)<br>δεξιός : on the right hand : neut nom/voc/acc pl<br>δεξιός : on the right hand : fem nom/voc/acc dual<br>δεξιός : on the right hand : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>δεξιός : on the right hand : masc voc sg<br>δεξιός : on the right hand : fem nom/voc pl

δεξίδωροι|δεξίδωροι
δεξίδωρος :   : masc/fem nom/voc pl

δεξίμηλ'|δεξίμηλ'
δεξίμηλος : receiving sheep : neut nom/voc/acc pl<br>δεξίμηλος : receiving sheep : masc/fem voc sg

δεξίμηλοι|δεξίμηλοι
δεξίμηλος : receiving sheep : masc/fem nom/voc pl

δεξίμηλον|δεξίμηλον
δεξίμηλος : receiving sheep : masc/fem acc sg<br>δεξίμηλος : receiving sheep : neut nom/voc/acc sg

δεξίμοις|δεξίμοις
δέξιμος : acceptable : masc/neut dat pl

δεξίμου|δεξίμου
δέξιμος : acceptable : masc/neut gen sg

δεξίμων|δεξίμων
δέξιμος : acceptable : fem gen pl<br>δέξιμος : acceptable : masc/neut gen pl

δεξίμῳ|δεξίμῳ
δέξιμος : acceptable : masc/neut dat sg

δεξίοις|δεξίοις
δείκνυμι : bring to light : fut opt act 2nd sg (doric ionic)

δεξίον|δεξίον
δείκνυμι : bring to light : fut part act masc voc sg (doric ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic)

δεξίστρατον|δεξίστρατον
δεξίστρατος : receiving the host : masc/fem acc sg<br>δεξίστρατος : receiving the host : neut nom/voc/acc sg

δεξίωμα|δεξίωμα
δεξίωμα : acceptable thing : neut nom/voc/acc sg

δεξίων|δεξίων
δέξις : reception : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut part act masc nom sg (doric ionic)

δεξίωσιν|δεξίωσιν
δεξίωσις : offer of the right hand : fem acc sg

δεξίωσις|δεξίωσις
δεξίωσις : offer of the right hand : fem nom sg

δεξιά|δεξιά|δεξιὰ
δεξιά : right hand : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>δεξιά : right hand : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>δεξιός : on the right hand : neut nom/voc/acc pl<br>δεξιός : on the right hand : fem nom/voc/acc dual<br>δεξιός : on the right hand : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δεξιάν|δεξιάν|δεξιὰν
δεξιά : right hand : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>δεξιός : on the right hand : fem acc sg (attic doric aeolic)

δεξιάς|δεξιάς|δεξιὰς
δεξιά : right hand : fem acc pl (ionic)<br>δεξιός : on the right hand : fem acc pl

δεξιᾶ
δεξιάζω : approve : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

δεξιᾶι
δεξιά : right hand : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>δεξιάζω : approve : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>δεξιάζω : approve : fut ind act 3rd sg (epic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres subj mp 2nd sg<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>δεξιός : on the right hand : fem dat sg (attic doric aeolic)

δεξιᾶς
δεξιά : right hand : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>δεξιάζω : approve : fut ind act 2nd sg (doric)<br>δεξιός : on the right hand : fem gen sg (attic doric aeolic)

δεξιᾷ
δεξιά : right hand : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>δεξιάζω : approve : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>δεξιάζω : approve : fut ind act 3rd sg (epic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres subj mp 2nd sg<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>δεξιός : on the right hand : fem dat sg (attic doric aeolic)

δεξιαί|δεξιαί|δεξιαὶ
δεξιά : right hand : fem nom/voc pl (ionic)<br>δεξιός : on the right hand : fem nom/voc pl

δεξιαῖς
δεξιά : right hand : fem dat pl (ionic)<br>δεξιός : on the right hand : fem dat pl

δεξιασθείς|δεξιασθείς|δεξιασθεὶς
δεξιάζω : approve : aor part pass masc nom/voc sg

δεξιέ|δεξιέ|δεξιὲ
δεξιός : on the right hand : masc voc sg

δεξιή|δεξιή|δεξιὴ
δεξιά : right hand : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>δεξιός : on the right hand : fem nom/voc sg (epic ionic)

δεξιήν|δεξιήν|δεξιὴν
δεξιά : right hand : fem acc sg (epic ionic)<br>δεξιός : on the right hand : fem acc sg (epic ionic)

δεξιῆι
δεξιά : right hand : fem dat sg (epic ionic)<br>δεξιάζω : approve : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>δεξιάζω : approve : fut ind act 3rd sg (doric)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δεξιός : on the right hand : fem dat sg (epic ionic)

δεξιῆς
δεξιά : right hand : fem gen sg (epic ionic)<br>δεξιάζω : approve : fut ind act 2nd sg (doric)<br>δεξιός : on the right hand : fem gen sg (epic ionic)

δεξιῇ
δεξιά : right hand : fem dat sg (epic ionic)<br>δεξιάζω : approve : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>δεξιάζω : approve : fut ind act 3rd sg (doric)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δεξιός : on the right hand : fem dat sg (epic ionic)

δεξιῇσι
δεξιά : right hand : fem dat pl (epic ionic)<br>δεξιός : on the right hand : fem dat pl (epic ionic)

δεξιμήλοις|δεξιμήλοις
δεξίμηλος : receiving sheep : masc/fem/neut dat pl

δεξιμήλου|δεξιμήλου
δεξίμηλος : receiving sheep : masc/fem/neut gen sg

δεξιμήλων|δεξιμήλων
δεξίμηλος : receiving sheep : masc/fem/neut gen pl

δεξιόφι|δεξιόφι
δεξιός : on the right hand : masc/neut dat pl (epic)

δεξιόφιν|δεξιόφιν
δεξιός : on the right hand : masc/neut dat pl (epic)

δεξιόγυιον|δεξιόγυιον
δεξιόγυιος : ready of limb : masc/fem acc sg<br>δεξιόγυιος : ready of limb : neut nom/voc/acc sg

δεξιόν|δεξιόν|δεξιὸν
δεξιός : on the right hand : masc acc sg<br>δεξιός : on the right hand : neut nom/voc/acc sg

δεξιός|δεξιός|δεξιὸς
δεξιός : on the right hand : masc nom sg

δεξιόσειρος|δεξιόσειρος
δεξιόσειρος : right-hand trace : masc nom sg

δεξιότης|δεξιότης
δεξιότης : dexterity : fem nom sg

δεξιότητα|δεξιότητα
δεξιότης : dexterity : fem acc sg

δεξιότητι|δεξιότητι
δεξιότης : dexterity : fem dat sg

δεξιότητος|δεξιότητος
δεξιότης : dexterity : fem gen sg

δεξιότοιχοι|δεξιότοιχοι
δεξιότοιχος : on the starboard side of a ship : masc/fem nom/voc pl

δεξιόωντο|δεξιόωντο
δεξιόομαι : greet with the right hand : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : imperf ind mp 3rd pl (epic)

δεξιοφανεῖς
δεξιοφανής : not reversed : masc/fem acc pl<br>δεξιοφανής : not reversed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δεξιοφανῆ
δεξιοφανής : not reversed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δεξιοφανής : not reversed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δεξιοφανής : not reversed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δεξιοί|δεξιοί|δεξιοὶ
δεξιόομαι : greet with the right hand : pres subj mp 2nd sg<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres ind mp 2nd sg<br>δεξιός : on the right hand : masc nom/voc pl

δεξιοῖ
δεξιόομαι : greet with the right hand : pres ind mp 2nd sg

δεξιοῖς
δεξιός : on the right hand : masc/neut dat pl

δεξιοῖσι
δεξιός : on the right hand : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δεξιοῖσιν
δεξιός : on the right hand : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δεξιολάβοις|δεξιολάβοις
δεξιολάβος : spearman : masc dat pl

δεξιολάβος|δεξιολάβος
δεξιολάβος : spearman : masc nom sg

δεξιολάβους|δεξιολάβους
δεξιολάβος : spearman : masc acc pl

δεξιοπήρῳ|δεξιοπήρῳ
δεξιόπηρος : blind of the right eye : masc/fem/neut dat sg

δεξιοσείρων|δεξιοσείρων
δεξιόσειρος : right-hand trace : masc gen pl

δεξιοστάτης|δεξιοστάτης
δεξιοστάτης : one who stands in the right file of : masc nom sg

δεξιούμενα|δεξιούμενα
δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δεξιούμεναι|δεξιούμεναι
δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp fem nom/voc pl

δεξιούμενοι|δεξιούμενοι
δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp masc nom/voc pl

δεξιούμενον|δεξιούμενον
δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp masc acc sg<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δεξιούμενος|δεξιούμενος
δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp masc nom sg

δεξιούμεθα|δεξιούμεθα
δεξιόομαι : greet with the right hand : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres ind mp 1st pl<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δεξιούς|δεξιούς|δεξιοὺς
δεξιός : on the right hand : masc acc pl

δεξιούσθω|δεξιούσθω
δεξιόομαι : greet with the right hand : pres imperat mp 3rd sg

δεξιοῦ
δεξιόομαι : greet with the right hand : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres imperat mp 2nd sg<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>δεξιός : on the right hand : masc/neut gen sg

δεξιοῦμαι
δεξιόομαι : greet with the right hand : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres ind mp 1st sg

δεξιοῦνται
δεξιόομαι : greet with the right hand : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres ind mp 3rd pl

δεξιοῦσθαι
δεξιόομαι : greet with the right hand : pres inf mp

δεξιοῦσθε
δεξιόομαι : greet with the right hand : pres imperat mp 2nd pl<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres ind mp 2nd pl<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δεξιοῦται
δεξιόομαι : greet with the right hand : pres ind mp 3rd sg

δεξιουμένας|δεξιουμένας
δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp fem gen sg (epic doric ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp fem acc pl<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

δεξιουμένη|δεξιουμένη
δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεξιουμένην|δεξιουμένην
δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεξιουμένοις|δεξιουμένοις
δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp masc/neut dat pl

δεξιουμένου|δεξιουμένου
δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp masc/neut gen sg

δεξιουμένους|δεξιουμένους
δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp masc acc pl

δεξιουμένων|δεξιουμένων
δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp fem gen pl<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp masc/neut gen pl

δεξιουμένῳ|δεξιουμένῳ
δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres part mp masc/neut dat sg

δεξιπύρους|δεξιπύρους
δεξίπυρος : receiving fire : masc/fem acc pl

δεξιτερά|δεξιτερά|δεξιτερὰ
δεξιτερός : right-hand of two : neut nom/voc/acc pl<br>δεξιτερός : right-hand of two : fem nom/voc/acc dual<br>δεξιτερός : right-hand of two : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δεξιτεράν|δεξιτεράν|δεξιτερὰν
δεξιτερός : right-hand of two : fem acc sg (attic doric aeolic)

δεξιτεράς|δεξιτεράς|δεξιτερὰς
δεξιτερός : right-hand of two : fem acc pl

δεξιτερᾷ
δεξιτερός : right-hand of two : fem dat sg (attic doric aeolic)

δεξιτερή|δεξιτερή|δεξιτερὴ
δεξιτερός : right-hand of two : fem nom/voc sg (epic ionic)

δεξιτερήν|δεξιτερήν|δεξιτερὴν
δεξιτερός : right-hand of two : fem acc sg (epic ionic)

δεξιτερῆφι
δεξιτερός : right-hand of two : fem dat pl (epic ionic)

δεξιτερῆι
δεξιτερός : right-hand of two : fem dat sg (epic ionic)

δεξιτερῆς
δεξιτερός : right-hand of two : fem gen sg (epic ionic)

δεξιτερῇ
δεξιτερός : right-hand of two : fem dat sg (epic ionic)

δεξιτερῇφι
δεξιτερός : right-hand of two : fem dat pl (epic)

δεξιτερῇσι
δεξιτερός : right-hand of two : fem dat pl (epic ionic)

δεξιτερόν|δεξιτερόν|δεξιτερὸν
δεξιτερός : right-hand of two : masc acc sg<br>δεξιτερός : right-hand of two : neut nom/voc/acc sg

δεξιτερός|δεξιτερός|δεξιτερὸς
δεξιτερός : right-hand of two : masc nom sg

δεξιτεροί|δεξιτεροί|δεξιτεροὶ
δεξιτερός : right-hand of two : masc nom/voc pl

δεξιτεροῖο
δεξιτερός : right-hand of two : masc/neut gen sg (epic)

δεξιτεροῖς
δεξιτερός : right-hand of two : masc/neut dat pl

δεξιτεροῖσι
δεξιτερός : right-hand of two : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δεξιτεροῖσιν
δεξιτερός : right-hand of two : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δεξιτεροῦ
δεξιτερός : right-hand of two : masc/neut gen sg

δεξιτερῶι
δεξιτερός : right-hand of two : masc/neut dat sg

δεξιτερῶν
δεξιτερός : right-hand of two : fem gen pl<br>δεξιτερός : right-hand of two : masc/neut gen pl

δεξιτερῷ
δεξιτερός : right-hand of two : masc/neut dat sg

δεξιώ|δεξιώ|δεξιὼ
δεξιός : on the right hand : masc/neut nom/voc/acc dual

δεξιώμασι|δεξιώμασι
δεξίωμα : acceptable thing : neut dat pl

δεξιώματα|δεξιώματα
δεξίωμα : acceptable thing : neut nom/voc/acc pl

δεξιώματι|δεξιώματι
δεξίωμα : acceptable thing : neut dat sg

δεξιώματος|δεξιώματος
δεξίωμα : acceptable thing : neut gen sg

δεξιώσαιντο|δεξιώσαιντο
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor opt mp 3rd pl

δεξιώσαιτο|δεξιώσαιτο
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor opt mp 3rd sg

δεξιώσας|δεξιώσας
δεξιάζω : approve : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>δεξιάζω : approve : fut part act fem gen sg (doric)

δεξιώσασθαι|δεξιώσασθαι
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor inf mp

δεξιώσασθε|δεξιώσασθε
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor imperat mp 2nd pl<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δεξιώσει|δεξιώσει
δεξίωσις : offer of the right hand : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δεξίωσις : offer of the right hand : fem dat sg (epic)<br>δεξίωσις : offer of the right hand : fem dat sg (attic ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : fut ind mp 2nd sg

δεξιώσεις|δεξιώσεις
δεξίωσις : offer of the right hand : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δεξίωσις : offer of the right hand : fem nom/acc pl (attic)

δεξιώσεσι|δεξιώσεσι
δεξίωσις : offer of the right hand : fem dat pl

δεξιώσεσιν|δεξιώσεσιν
δεξίωσις : offer of the right hand : fem dat pl

δεξιώσεται|δεξιώσεται
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : fut ind mp 3rd sg

δεξιώσεων|δεξιώσεων
δεξίωσις : offer of the right hand : fem gen pl

δεξιώσεως|δεξιώσεως
δεξίωσις : offer of the right hand : fem gen sg (attic)

δεξιώσηται|δεξιώσηται
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor subj mp 3rd sg

δεξιώσῃ|δεξιώσῃ
δεξίωσις : offer of the right hand : fem dat sg (epic)<br>δεξιάζω : approve : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : aor subj mp 2nd sg<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : fut ind mp 2nd sg

δεξιώσομαι|δεξιώσομαι
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor subj mp 1st sg (epic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : fut ind mp 1st sg

δεξιώσονται|δεξιώσονται
δεξιόομαι : greet with the right hand : fut ind mp 3rd pl

δεξιώσωμαι|δεξιώσωμαι
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor subj mp 1st sg

δεξιώτατα|δεξιώτατα
δεξιός : on the right hand : adverbial superl<br>δεξιός : on the right hand : neut nom/voc/acc superl pl

δεξιώτατε|δεξιώτατε
δεξιός : on the right hand : masc voc superl sg

δεξιώτατοι|δεξιώτατοι
δεξιός : on the right hand : masc nom/voc superl pl

δεξιώτατον|δεξιώτατον
δεξιός : on the right hand : masc acc superl sg<br>δεξιός : on the right hand : neut nom/voc/acc superl sg

δεξιώτατος|δεξιώτατος
δεξιός : on the right hand : masc nom superl sg

δεξιώτερα|δεξιώτερα
δεξιός : on the right hand : neut nom/voc/acc comp pl

δεξιώτεροι|δεξιώτεροι
δεξιός : on the right hand : masc nom/voc comp pl

δεξιώτερον|δεξιώτερον
δεξιός : on the right hand : adverbial comp<br>δεξιός : on the right hand : masc acc comp sg<br>δεξιός : on the right hand : neut nom/voc/acc comp sg

δεξιώτερος|δεξιώτερος
δεξιός : on the right hand : masc nom comp sg

δεξιῶ
δεξιάζω : approve : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres imperat mp 2nd sg<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>δεξιός : on the right hand : masc/neut gen sg (doric aeolic)

δεξιῶι
δεξιάζω : approve : fut opt act 3rd sg<br>δεξιός : on the right hand : masc/neut dat sg

δεξιῶν
δεξιά : right hand : fem gen pl (ionic)<br>δεξιάζω : approve : fut part act masc voc sg<br>δεξιάζω : approve : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>δεξιάζω : approve : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>δεξιός : on the right hand : fem gen pl<br>δεξιός : on the right hand : masc/neut gen pl

δεξιῶνται
δεξιάζω : approve : fut ind mid 3rd pl<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres ind mp 3rd pl<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres subj mp 3rd pl<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

δεξιῶς
δεξιός : on the right hand : adverbial

δεξιῷ
δεξιάζω : approve : fut opt act 3rd sg<br>δεξιός : on the right hand : masc/neut dat sg

δεξιωμάτων|δεξιωμάτων
δεξίωμα : acceptable thing : neut gen pl

δεξιωνύμοις|δεξιωνύμοις
δεξιώνυμος : right : masc/fem/neut dat pl

δεξιωθέντες|δεξιωθέντες
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor part mp masc nom/voc pl

δεξιωθέντων|δεξιωθέντων
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor part mp masc/neut gen pl

δεξιωθείς|δεξιωθείς|δεξιωθεὶς
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor part mp masc nom/voc sg

δεξιωθῆναι
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor inf mp

δεξιωθῇ
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor subj mp 3rd sg

δεξιωθησόμενος|δεξιωθησόμενος
δεξιόομαι : greet with the right hand : fut part mp masc nom sg

δεξιωθῶμεν
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)

δεξιωσάμεναι|δεξιωσάμεναι
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor part mp fem nom/voc pl

δεξιωσάμενοι|δεξιωσάμενοι
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor part mp masc nom/voc pl

δεξιωσάμενον|δεξιωσάμενον
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor part mp masc acc sg<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : aor part mp neut nom/voc/acc sg

δεξιωσάμενος|δεξιωσάμενος
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor part mp masc nom sg

δεξιωσαμένη|δεξιωσαμένη
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεξιωσαμένης|δεξιωσαμένης
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεξιωσαμένοις|δεξιωσαμένοις
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor part mp masc/neut dat pl

δεξιωσαμένου|δεξιωσαμένου
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor part mp masc/neut gen sg

δεξιωσαμένων|δεξιωσαμένων
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor part mp fem gen pl<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : aor part mp masc/neut gen pl

δεξιωσαμένῳ|δεξιωσαμένῳ
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor part mp masc/neut dat sg

δεξιωσόμενοι|δεξιωσόμενοι
δεξιόομαι : greet with the right hand : fut part mp masc nom/voc pl

δεξιωσόμενος|δεξιωσόμενος
δεξιόομαι : greet with the right hand : fut part mp masc nom sg

δεξιωσόμεθα|δεξιωσόμεθα
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor subj mp 1st pl (epic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : fut ind mp 1st pl

δεξιωσομένη|δεξιωσομένη
δεξιόομαι : greet with the right hand : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεξιωσομένω|δεξιωσομένω
δεξιόομαι : greet with the right hand : fut part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : fut part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

δεξιωσώμεθα|δεξιωσώμεθα
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor subj mp 1st pl

δεξιωτάταν|δεξιωτάταν
δεξιός : on the right hand : fem acc superl sg (doric aeolic)

δεξιωτάτη|δεξιωτάτη
δεξιός : on the right hand : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

δεξιωτάτης|δεξιωτάτης
δεξιός : on the right hand : fem gen superl sg (attic epic ionic)

δεξιωτάτῃ|δεξιωτάτῃ
δεξιός : on the right hand : fem dat superl sg (attic epic ionic)

δεξιωτάτους|δεξιωτάτους
δεξιός : on the right hand : masc acc superl pl

δεξιωτάτως|δεξιωτάτως
δεξιός : on the right hand : masc acc superl pl (doric)

δεξιωτέρα|δεξιωτέρα
δεξιός : on the right hand : fem nom/voc/acc comp dual<br>δεξιός : on the right hand : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δεξιωτέραις|δεξιωτέραις
δεξιός : on the right hand : fem dat comp pl<br>δεξιός : on the right hand : fem dat comp pl (attic)

δεξιωτέραν|δεξιωτέραν
δεξιός : on the right hand : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δεξιωτέρας|δεξιωτέρας
δεξιός : on the right hand : fem acc comp pl<br>δεξιός : on the right hand : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δεξιωτέροις|δεξιωτέροις
δεξιός : on the right hand : masc/neut dat comp pl

δεξιωτέρου|δεξιωτέρου
δεξιός : on the right hand : masc/neut gen comp sg

δεξιωτέρους|δεξιωτέρους
δεξιός : on the right hand : masc acc comp pl

δεξιωτέρων|δεξιωτέρων
δεξιός : on the right hand : fem gen comp pl<br>δεξιός : on the right hand : masc/neut gen comp pl

δεξιωτέρῳ|δεξιωτέρῳ
δεξιός : on the right hand : masc/neut dat comp sg

δεξιωτικήν|δεξιωτικήν|δεξιωτικὴν
δεξιωτικός : welcoming : fem acc sg (attic epic ionic)

δεξιωτικῆς
δεξιωτικός : welcoming : fem gen sg (attic epic ionic)

δεξιωτικόν|δεξιωτικόν|δεξιωτικὸν
δεξιωτικός : welcoming : masc acc sg<br>δεξιωτικός : welcoming : neut nom/voc/acc sg

δεξιωτικοῖς
δεξιωτικός : welcoming : masc/neut dat pl

δεξιωτικῶς
δεξιωτικός : welcoming : adverbial

δεξόμενα|δεξόμενα
δέχομαι : take : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>δείκνυμι : bring to light : fut part mid neut nom/voc/acc pl (ionic)

δεξόμενοι|δεξόμενοι
δέχομαι : take : fut part mid masc nom/voc pl<br>δείκνυμι : bring to light : fut part mid masc nom/voc pl (ionic)

δεξόμενον|δεξόμενον
δέχομαι : take : fut part mid masc acc sg<br>δέχομαι : take : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>δείκνυμι : bring to light : fut part mid masc acc sg (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)

δεξόμενος|δεξόμενος
δέχομαι : take : fut part mid masc nom sg<br>δείκνυμι : bring to light : fut part mid masc nom sg (ionic)

δεξόμεθ'|δεξόμεθ'
δέχομαι : take : aor subj mid 1st pl (epic)<br>δέχομαι : take : fut ind mid 1st pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj mid 1st pl (epic ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind mid 1st pl (ionic)

δεξόμεθα|δεξόμεθα
δέχομαι : take : aor subj mid 1st pl (epic)<br>δέχομαι : take : fut ind mid 1st pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj mid 1st pl (epic ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind mid 1st pl (ionic)

δεξοίατ'|δεξοίατ'
δέχομαι : take : fut opt mid 3rd pl (epic ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut opt mid 3rd pl (epic ionic)

δεξοίμεθα|δεξοίμεθα
δέχομαι : take : fut opt mid 1st pl (doric)<br>δείκνυμι : bring to light : fut opt mid 1st pl (doric ionic)

δεξομένας|δεξομένας
δέχομαι : take : fut part mid fem acc pl<br>δέχομαι : take : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut part mid fem acc pl (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut part mid fem gen sg (doric ionic aeolic)

δεξομένη|δεξομένη
δέχομαι : take : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεξομένην|δεξομένην
δέχομαι : take : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

δεξομένης|δεξομένης
δέχομαι : take : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

δεξομένῃ|δεξομένῃ
δέχομαι : take : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)

δεξομένοις|δεξομένοις
δέχομαι : take : fut part mid masc/neut dat pl<br>δείκνυμι : bring to light : fut part mid masc/neut dat pl (ionic)

δεξομένου|δεξομένου
δέχομαι : take : fut part mid masc/neut gen sg<br>δείκνυμι : bring to light : fut part mid masc/neut gen sg (ionic)

δεξομένους|δεξομένους
δέχομαι : take : fut part mid masc acc pl<br>δείκνυμι : bring to light : fut part mid masc acc pl (ionic)

δεξομένων|δεξομένων
δέχομαι : take : fut part mid fem gen pl<br>δέχομαι : take : fut part mid masc/neut gen pl<br>δείκνυμι : bring to light : fut part mid fem gen pl (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut part mid masc/neut gen pl (ionic)

δεξομένῳ|δεξομένῳ
δέχομαι : take : fut part mid masc/neut dat sg<br>δείκνυμι : bring to light : fut part mid masc/neut dat sg (ionic)

δεξώμεθ'|δεξώμεθ'
δέχομαι : take : aor subj mid 1st pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj mid 1st pl (ionic)

δεξώμεθα|δεξώμεθα
δέχομαι : take : aor subj mid 1st pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj mid 1st pl (ionic)

δεξώμεσθ'|δεξώμεσθ'
δέχομαι : take : aor subj mid 1st pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj mid 1st pl (ionic)

δεξῶ
δείκνυμι : bring to light : fut ind act 1st sg (doric ionic)

δεδάασι|δεδάασι
δαίω1 : dunō óti : perf ind act 3rd pl (epic)

δεδάασιν|δεδάασιν
δαίω1 : dunō óti : perf ind act 3rd pl (epic)

δεδάασθαι|δεδάασθαι
δάω : learn : aor inf mid

δεδάηκ'|δεδάηκ'
δάω : learn : perf ind act 1st sg<br>δάω : learn : perf imperat act 2nd sg<br>δάω : learn : perf ind act 3rd sg

δεδάηκα|δεδάηκα
δάω : learn : perf ind act 1st sg

δεδάηκας|δεδάηκας
δάω : learn : perf ind act 2nd sg

δεδάηκε|δεδάηκε
δάω : learn : perf imperat act 2nd sg<br>δάω : learn : perf ind act 3rd sg

δεδάηκεν|δεδάηκεν
δάω : learn : perf ind act 3rd sg<br>δάω : learn : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δεδάημαι|δεδάημαι
δάω : learn : perf ind mp 1st sg

δεδάκρυκα|δεδάκρυκα
δακρύω : weep : perf ind act 1st sg

δεδάκρυκας|δεδάκρυκας
δακρύω : weep : perf ind act 2nd sg

δεδάκρυκε|δεδάκρυκε
δακρύω : weep : perf imperat act 2nd sg<br>δακρύω : weep : perf ind act 3rd sg

δεδάκρυκεν|δεδάκρυκεν
δακρύω : weep : perf ind act 3rd sg<br>δακρύω : weep : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δεδάκρυνται|δεδάκρυνται
δακρύω : weep : perf ind mp 3rd pl

δεδάκρυντο|δεδάκρυντο
δακρύω : weep : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δεδάκρυσαι|δεδάκρυσαι
δακρύω : weep : perf ind mp 2nd sg

δεδάμασται|δεδάμασται
δαμάζω : overpower : perf ind mp 3rd sg

δεδάμηκα|δεδάμηκα
δαμάω :   : perf ind act 1st sg (attic ionic)

δεδάμωται|δεδάμωται
δημόομαι : sing a popular song : perf ind mp 3rd sg (doric)

δεδάνεικα|δεδάνεικα
δανείζω : put out money at usury : perf ind act 1st sg

δεδάνεικας|δεδάνεικας
δανείζω : put out money at usury : perf ind act 2nd sg

δεδάνεικε|δεδάνεικε
δανείζω : put out money at usury : perf imperat act 2nd sg<br>δανείζω : put out money at usury : perf ind act 3rd sg

δεδάνεικεν|δεδάνεικεν
δανείζω : put out money at usury : perf ind act 3rd sg<br>δανείζω : put out money at usury : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δεδάνεισμαι|δεδάνεισμαι
δανείζω : put out money at usury : perf ind mp 1st sg

δεδάνεισθε|δεδάνεισθε
δανείζω : put out money at usury : perf imperat mp 2nd pl<br>δανείζω : put out money at usury : perf ind mp 2nd pl<br>δανείζω : put out money at usury : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δεδάνεισται|δεδάνεισται
δανείζω : put out money at usury : perf ind mp 3rd sg

δεδάνειστο|δεδάνειστο
δανείζω : put out money at usury : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δεδάρδαφε|δεδάρδαφε
δαρδάπτω : devour : perf imperat act 2nd sg<br>δαρδάπτω : devour : perf ind act 3rd sg

δεδάρθαι|δεδάρθαι
δέρω : skin : perf inf mp

δεδάσθαι|δεδάσθαι
δατέομαι : divide among themselves : perf inf mid

δεδάσυνται|δεδάσυνται
δασύνω : make rough : perf ind mp 3rd sg<br>δασύνω : make rough : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>δασύνω : make rough : perf ind mp 3rd sg

δεδάσυντο|δεδάσυντο
δασύνω : make rough : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>δασύνω : make rough : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>δασύνω : make rough : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δεδαγμένοι|δεδαγμένοι
δάκνω : bite : perf part mp masc nom/voc pl (doric)<br>δάσσω : divide : perf part mp masc nom/voc pl

δεδαγμένον|δεδαγμένον
δάκνω : bite : perf part mp masc acc sg (doric)<br>δάκνω : bite : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric)<br>δάσσω : divide : perf part mp masc acc sg<br>δάσσω : divide : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδαῆσθαι
δάω : learn : perf inf mp

δεδαηκέναι|δεδαηκέναι
δάω : learn : perf inf act

δεδαηκότα|δεδαηκότα
δάω : learn : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>δάω : learn : perf part act masc acc sg

δεδαηκότας|δεδαηκότας
δάω : learn : perf part act masc acc pl

δεδαηκότες|δεδαηκότες
δάω : learn : perf part act masc nom/voc pl

δεδαηκότος|δεδαηκότος
δάω : learn : perf part act masc/neut gen sg

δεδαηκυίᾳ|δεδαηκυίᾳ
δάω : learn : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

δεδαηκυῖα
δάω : learn : perf part act fem nom/voc sg

δεδαηκώς|δεδαηκώς|δεδαηκὼς
δάω : learn : perf part act masc nom/voc sg

δεδαημένοι|δεδαημένοι
δάω : learn : perf part mp masc nom/voc pl

δεδαημένον|δεδαημένον
δάω : learn : perf part mp masc acc sg<br>δάω : learn : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδαημένος|δεδαημένος
δάω : learn : perf part mp masc nom sg

δεδαημένους|δεδαημένους
δάω : learn : perf part mp masc acc pl

δεδαημένω|δεδαημένω
δάω : learn : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>δάω : learn : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

δεδαίαται|δεδαίαται
δαίω2 : divide : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

δεδαιδαλμένοι|δεδαιδαλμένοι
δαιδάλλω : work cunningly : perf part mp masc nom/voc pl

δεδαιδαλμένοις|δεδαιδαλμένοις
δαιδάλλω : work cunningly : perf part mp masc/neut dat pl

δεδαιδαλμένον|δεδαιδαλμένον
δαιδάλλω : work cunningly : perf part mp masc acc sg<br>δαιδάλλω : work cunningly : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδαιδαλμένος|δεδαιδαλμένος
δαιδάλλω : work cunningly : perf part mp masc nom sg

δεδαιγμένα|δεδαιγμένα
δαίζω : cleave asunder : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δαίζω : cleave asunder : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δαίζω : cleave asunder : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδαιγμένη|δεδαιγμένη
δαίζω : cleave asunder : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδαιγμένοι|δεδαιγμένοι
δαίζω : cleave asunder : perf part mp masc nom/voc pl

δεδαιγμένον|δεδαιγμένον
δαίζω : cleave asunder : perf part mp masc acc sg<br>δαίζω : cleave asunder : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδαιγμένος|δεδαιγμένος
δαίζω : cleave asunder : perf part mp masc nom sg

δεδαιγμένῳ|δεδαιγμένῳ
δαίζω : cleave asunder : perf part mp masc/neut dat sg

δεδαιμονισμένον|δεδαιμονισμένον
δαιμονίζομαι : fate appointed : perf part mp masc acc sg<br>δαιμονίζομαι : fate appointed : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδακρυκέναι|δεδακρυκέναι
δακρύω : weep : perf inf act

δεδακρυκότα|δεδακρυκότα
δακρύω : weep : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>δακρύω : weep : perf part act masc acc sg

δεδακρυκότων|δεδακρυκότων
δακρύω : weep : perf part act masc/neut gen pl

δεδακρυμένα|δεδακρυμένα
δακρύω : weep : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δακρύω : weep : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δακρύω : weep : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδακρυμέναι|δεδακρυμέναι
δακρύω : weep : perf part mp fem nom/voc pl<br>δακρύω : weep : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

δεδακρυμένη|δεδακρυμένη
δακρύω : weep : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδακρυμένην|δεδακρυμένην
δακρύω : weep : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεδακρυμένοι|δεδακρυμένοι
δακρύω : weep : perf part mp masc nom/voc pl

δεδακρυμένοις|δεδακρυμένοις
δακρύω : weep : perf part mp masc/neut dat pl

δεδακρυμένον|δεδακρυμένον
δακρύω : weep : perf part mp masc acc sg<br>δακρύω : weep : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδακρυμένος|δεδακρυμένος
δακρύω : weep : perf part mp masc nom sg

δεδακρυμένους|δεδακρυμένους
δακρύω : weep : perf part mp masc acc pl

δεδακρυμένων|δεδακρυμένων
δακρύω : weep : perf part mp fem gen pl<br>δακρύω : weep : perf part mp masc/neut gen pl

δεδακρυμένως|δεδακρυμένως
δακρύω : weep : perf part mp masc acc pl (doric)

δεδακρυμένῳ|δεδακρυμένῳ
δακρύω : weep : perf part mp masc/neut dat sg

δεδαμάσθαι|δεδαμάσθαι
δαμάζω : overpower : perf inf mp

δεδαμᾶσθαι
δαμάω :   : perf inf mp (doric aeolic)

δεδαμασμένα|δεδαμασμένα
δαμάζω : overpower : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δαμάζω : overpower : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δαμάζω : overpower : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδαμασμένας|δεδαμασμένας
δαμάζω : overpower : perf part mp fem acc pl<br>δαμάζω : overpower : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

δεδαμασμένη|δεδαμασμένη
δαμάζω : overpower : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδαμασμένης|δεδαμασμένης
δαμάζω : overpower : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεδαμασμένοι|δεδαμασμένοι
δαμάζω : overpower : perf part mp masc nom/voc pl

δεδαμασμένοις|δεδαμασμένοις
δαμάζω : overpower : perf part mp masc/neut dat pl

δεδαμασμένον|δεδαμασμένον
δαμάζω : overpower : perf part mp masc acc sg<br>δαμάζω : overpower : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδαμασμένος|δεδαμασμένος
δαμάζω : overpower : perf part mp masc nom sg

δεδαμασμένους|δεδαμασμένους
δαμάζω : overpower : perf part mp masc acc pl

δεδαμασμένων|δεδαμασμένων
δαμάζω : overpower : perf part mp fem gen pl<br>δαμάζω : overpower : perf part mp masc/neut gen pl

δεδανείκατε|δεδανείκατε
δανείζω : put out money at usury : perf ind act 2nd pl

δεδανείκεσαν|δεδανείκεσαν
δανείζω : put out money at usury : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

δεδανείσμεθα|δεδανείσμεθα
δανείζω : put out money at usury : perf ind mp 1st pl<br>δανείζω : put out money at usury : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

δεδανεῖσθαι
δανείζω : put out money at usury : perf inf mp

δεδανεικέναι|δεδανεικέναι
δανείζω : put out money at usury : perf inf act

δεδανεικόσι|δεδανεικόσι
δανείζω : put out money at usury : perf part act masc/neut dat pl

δεδανεικόσιν|δεδανεικόσιν
δανείζω : put out money at usury : perf part act masc/neut dat pl

δεδανεικότα|δεδανεικότα
δανείζω : put out money at usury : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>δανείζω : put out money at usury : perf part act masc acc sg

δεδανεικότας|δεδανεικότας
δανείζω : put out money at usury : perf part act masc acc pl

δεδανεικότες|δεδανεικότες
δανείζω : put out money at usury : perf part act masc nom/voc pl

δεδανεικότι|δεδανεικότι
δανείζω : put out money at usury : perf part act masc/neut dat sg

δεδανεικότος|δεδανεικότος
δανείζω : put out money at usury : perf part act masc/neut gen sg

δεδανεικότων|δεδανεικότων
δανείζω : put out money at usury : perf part act masc/neut gen pl

δεδανεικώς|δεδανεικώς|δεδανεικὼς
δανείζω : put out money at usury : perf part act masc nom/voc sg

δεδανεισμένα|δεδανεισμένα
δανείζω : put out money at usury : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δανείζω : put out money at usury : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δανείζω : put out money at usury : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδανεισμένας|δεδανεισμένας
δανείζω : put out money at usury : perf part mp fem acc pl<br>δανείζω : put out money at usury : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

δεδανεισμένῃ|δεδανεισμένῃ
δανείζω : put out money at usury : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

δεδανεισμένοι|δεδανεισμένοι
δανείζω : put out money at usury : perf part mp masc nom/voc pl

δεδανεισμένον|δεδανεισμένον
δανείζω : put out money at usury : perf part mp masc acc sg<br>δανείζω : put out money at usury : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδανεισμένος|δεδανεισμένος
δανείζω : put out money at usury : perf part mp masc nom sg

δεδανεισμένου|δεδανεισμένου
δανείζω : put out money at usury : perf part mp masc/neut gen sg

δεδανεισμένους|δεδανεισμένους
δανείζω : put out money at usury : perf part mp masc acc pl

δεδανεισμένων|δεδανεισμένων
δανείζω : put out money at usury : perf part mp fem gen pl<br>δανείζω : put out money at usury : perf part mp masc/neut gen pl

δεδανεισμένῳ|δεδανεισμένῳ
δανείζω : put out money at usury : perf part mp masc/neut dat sg

δεδαπάνηκα|δεδαπάνηκα
δαπανάω : spend : perf ind act 1st sg (attic ionic)

δεδαπάνηκε|δεδαπάνηκε
δαπανάω : spend : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>δαπανάω : spend : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

δεδαπάνηκεν|δεδαπάνηκεν
δαπανάω : spend : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>δαπανάω : spend : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

δεδαπάνημαι|δεδαπάνημαι
δαπανάω : spend : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

δεδαπάνηνται|δεδαπάνηνται
δαπανάω : spend : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

δεδαπάνηντο|δεδαπάνηντο
δαπανάω : spend : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)

δεδαπάνησθε|δεδαπάνησθε
δαπανάω : spend : perf imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>δαπανάω : spend : perf ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>δαπανάω : spend : plup ind mp 2nd pl (attic ionic)

δεδαπάνηται|δεδαπάνηται
δαπανάω : spend : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

δεδαπάνητο|δεδαπάνητο
δαπανάω : spend : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

δεδαπανήκαμεν|δεδαπανήκαμεν
δαπανάω : spend : perf ind act 1st pl (attic ionic)

δεδαπανήκασι|δεδαπανήκασι
δαπανάω : spend : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

δεδαπανήκασιν|δεδαπανήκασιν
δαπανάω : spend : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

δεδαπανήκει|δεδαπανήκει
δαπανάω : spend : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

δεδαπανήμεθα|δεδαπανήμεθα
δαπανάω : spend : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>δαπανάω : spend : plup ind mp 1st pl (attic ionic)

δεδαπανήσθω|δεδαπανήσθω
δαπανάω : spend : perf imperat mp 3rd sg (attic ionic)

δεδαπανῆσθαι
δαπανάω : spend : perf inf mp (attic ionic)

δεδαπανηκέναι|δεδαπανηκέναι
δαπανάω : spend : perf inf act (attic ionic)

δεδαπανηκός|δεδαπανηκός|δεδαπανηκὸς
δαπανάω : spend : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

δεδαπανηκόσι|δεδαπανηκόσι
δαπανάω : spend : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

δεδαπανηκότας|δεδαπανηκότας
δαπανάω : spend : perf part act masc acc pl (attic ionic)

δεδαπανηκότες|δεδαπανηκότες
δαπανάω : spend : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

δεδαπανηκότι|δεδαπανηκότι
δαπανάω : spend : perf part act masc/neut dat sg (attic ionic)

δεδαπανηκότων|δεδαπανηκότων
δαπανάω : spend : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

δεδαπανημένα|δεδαπανημένα
δαπανάω : spend : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>δαπανάω : spend : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>δαπανάω : spend : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

δεδαπανημένας|δεδαπανημένας
δαπανάω : spend : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>δαπανάω : spend : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

δεδαπανημένη|δεδαπανημένη
δαπανάω : spend : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδαπανημένην|δεδαπανημένην
δαπανάω : spend : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεδαπανημένης|δεδαπανημένης
δαπανάω : spend : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεδαπανημένοι|δεδαπανημένοι
δαπανάω : spend : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

δεδαπανημένον|δεδαπανημένον
δαπανάω : spend : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>δαπανάω : spend : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

δεδαπανημένος|δεδαπανημένος
δαπανάω : spend : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

δεδαπανημένου|δεδαπανημένου
δαπανάω : spend : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

δεδαπανημένους|δεδαπανημένους
δαπανάω : spend : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

δεδαπανημένων|δεδαπανημένων
δαπανάω : spend : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>δαπανάω : spend : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

δεδαπανημένῳ|δεδαπανημένῳ
δαπανάω : spend : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

δεδαρμένην|δεδαρμένην
δέρω : skin : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεδαρμένοι|δεδαρμένοι
δέρω : skin : perf part mp masc nom/voc pl

δεδαρμένον|δεδαρμένον
δέρω : skin : perf part mp masc acc sg<br>δέρω : skin : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδαρμένος|δεδαρμένος
δέρω : skin : perf part mp masc nom sg

δεδασμένα|δεδασμένα
δατέομαι : divide among themselves : perf part mid neut nom/voc/acc pl<br>δατέομαι : divide among themselves : perf part mid fem nom/voc/acc dual<br>δατέομαι : divide among themselves : perf part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδασμένοι|δεδασμένοι
δατέομαι : divide among themselves : perf part mid masc nom/voc pl

δεδασμένον|δεδασμένον
δατέομαι : divide among themselves : perf part mid masc acc sg<br>δατέομαι : divide among themselves : perf part mid neut nom/voc/acc sg

δεδασμένος|δεδασμένος
δατέομαι : divide among themselves : perf part mid masc nom sg

δεδασμένων|δεδασμένων
δατέομαι : divide among themselves : perf part mid fem gen pl<br>δατέομαι : divide among themselves : perf part mid masc/neut gen pl

δεδασμολογηκότες|δεδασμολογηκότες
δασμολογέω : collect as tribute : perf part act masc nom/voc pl

δεδασύνθαι|δεδασύνθαι
δασύνω : make rough : perf inf mp

δεδασυσμένοις|δεδασυσμένοις
δασύνω : make rough : perf part mp masc/neut dat pl

δεδαυῖα
δαίω1 : dunō óti : perf part act fem nom/voc sg (epic)

δεδαυῖαν
δαίω1 : dunō óti : perf part act fem acc sg (epic)

δεδαυμένον|δεδαυμένον
δαίω1 : dunō óti : perf part mp masc acc sg (epic)<br>δαίω1 : dunō óti : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

δεδαυμένων|δεδαυμένων
δαίω1 : dunō óti : perf part mp fem gen pl (epic)<br>δαίω1 : dunō óti : perf part mp masc/neut gen pl (epic)

δεδαώς|δεδαώς|δεδαὼς
δάω : learn : perf part act masc nom/voc sg<br>δαίω1 : dunō óti : perf part act masc nom/voc sg (epic)

δεδαῶτα
δάω : learn : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>δάω : learn : perf part act masc acc sg

δεδαῶτας
δάω : learn : perf part act masc acc pl

δεδαῶτε
δάω : learn : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

δεδαῶτες
δάω : learn : perf part act masc nom/voc pl

δεδαῶτι
δάω : learn : perf part act masc/neut dat sg

δεδέαται|δεδέαται
δέω1 : bind : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

δεδέατο|δεδέατο
δέω1 : bind : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

δεδέξεται|δεδέξεται
δέχομαι : take : futperf ind mp 3rd sg (epic)

δεδέξομαι|δεδέξομαι
δέχομαι : take : futperf ind mp 1st sg (epic)

δεδέγμεθ'|δεδέγμεθ'
δέχομαι : take : perf ind mp 1st pl<br>δέχομαι : take : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

δεδέγμεθα|δεδέγμεθα
δέχομαι : take : perf ind mp 1st pl<br>δέχομαι : take : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

δεδέηκα|δεδέηκα
δέω2 : lack : perf ind act 1st sg

δεδέηκεν|δεδέηκεν
δέω2 : lack : perf ind act 3rd sg<br>δέω2 : lack : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δεδέημαι|δεδέημαι
δέω2 : lack : perf ind mp 1st sg

δεδέηνται|δεδέηνται
δέω2 : lack : perf ind mp 3rd pl

δεδέησαι|δεδέησαι
δέω2 : lack : perf ind mp 2nd sg

δεδέησθε|δεδέησθε
δέω2 : lack : perf imperat mp 2nd pl<br>δέω2 : lack : perf ind mp 2nd pl<br>δέω2 : lack : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δεδέηται|δεδέηται
δέω2 : lack : perf ind mp 3rd sg

δεδέκαται|δεδέκαται
δεκάω :   : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

δεδέκατε|δεδέκατε
δέω1 : bind : perf ind act 2nd pl

δεδέμεθα|δεδέμεθα
δέω1 : bind : perf ind mp 1st pl<br>δέω1 : bind : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

δεδέσμευμαι|δεδέσμευμαι
δεσμεύω : fetter : perf ind mp 1st sg

δεδέσμευσαι|δεδέσμευσαι
δεσμεύω : fetter : perf ind mp 2nd sg<br>δεσμεύω : fetter : perf ind mp 2nd sg

δεδέσμευται|δεδέσμευται
δεσμεύω : fetter : perf ind mp 3rd sg

δεδέσμηνται|δεδέσμηνται
δεσμέω : undergo ankylosis : perf ind mp 3rd pl<br>δεσμεύω : fetter : perf ind mp 3rd pl

δεδέσμηται|δεδέσμηται
δεσμέω : undergo ankylosis : perf ind mp 3rd sg<br>δεσμεύω : fetter : perf ind mp 3rd sg

δεδέσμητο|δεδέσμητο
δεσμέω : undergo ankylosis : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>δεσμεύω : fetter : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δεδέσθαι|δεδέσθαι
δέω1 : bind : perf inf mp

δεδέσθω|δεδέσθω
δέω1 : bind : perf imperat mp 3rd sg

δεδέσθωσαν|δεδέσθωσαν
δέω1 : bind : perf imperat mp 3rd pl

δεδέχαται|δεδέχαται
δέχομαι : take : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

δεδέχατο|δεδέχατο
δέχομαι : take : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

δεδέχθαι|δεδέχθαι
δέχομαι : take : perf inf mp

δεδέχθω|δεδέχθω
δέχομαι : take : perf imperat mp 3rd sg

δεδεγμένα|δεδεγμένα
δέχομαι : take : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δέχομαι : take : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δέχομαι : take : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδεγμέναι|δεδεγμέναι
δέχομαι : take : perf part mp fem nom/voc pl<br>δέχομαι : take : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

δεδεγμένας|δεδεγμένας
δέχομαι : take : perf part mp fem acc pl<br>δέχομαι : take : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

δεδεγμένη|δεδεγμένη
δέχομαι : take : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδεγμένην|δεδεγμένην
δέχομαι : take : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεδεγμένης|δεδεγμένης
δέχομαι : take : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεδεγμένῃ|δεδεγμένῃ
δέχομαι : take : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

δεδεγμένοι|δεδεγμένοι
δέχομαι : take : perf part mp masc nom/voc pl

δεδεγμένοις|δεδεγμένοις
δέχομαι : take : perf part mp masc/neut dat pl

δεδεγμένον|δεδεγμένον
δέχομαι : take : perf part mp masc acc sg<br>δέχομαι : take : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδεγμένος|δεδεγμένος
δέχομαι : take : perf part mp masc nom sg

δεδεγμένου|δεδεγμένου
δέχομαι : take : perf part mp masc/neut gen sg

δεδεγμένους|δεδεγμένους
δέχομαι : take : perf part mp masc acc pl

δεδεγμένων|δεδεγμένων
δέχομαι : take : perf part mp fem gen pl<br>δέχομαι : take : perf part mp masc/neut gen pl

δεδεγμένῳ|δεδεγμένῳ
δέχομαι : take : perf part mp masc/neut dat sg

δεδεήμεθα|δεδεήμεθα
δέω2 : lack : perf ind mp 1st pl<br>δέω2 : lack : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

δεδεῆσθαι
δέω2 : lack : perf inf mp

δεδεημένα|δεδεημένα
δέω2 : lack : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δέω2 : lack : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δέω2 : lack : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδεημένη|δεδεημένη
δέω2 : lack : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδεημένην|δεδεημένην
δέω2 : lack : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεδεημένοι|δεδεημένοι
δέω2 : lack : perf part mp masc nom/voc pl

δεδεημένοις|δεδεημένοις
δέω2 : lack : perf part mp masc/neut dat pl

δεδεημένον|δεδεημένον
δέω2 : lack : perf part mp masc acc sg<br>δέω2 : lack : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδεημένος|δεδεημένος
δέω2 : lack : perf part mp masc nom sg

δεδεημένου|δεδεημένου
δέω2 : lack : perf part mp masc/neut gen sg

δεδεημένους|δεδεημένους
δέω2 : lack : perf part mp masc acc pl

δεδεημένωι|δεδεημένωι
δέω2 : lack : perf part mp masc/neut dat sg

δεδεημένων|δεδεημένων
δέω2 : lack : perf part mp fem gen pl<br>δέω2 : lack : perf part mp masc/neut gen pl

δεδεημένῳ|δεδεημένῳ
δέω2 : lack : perf part mp masc/neut dat sg

δεδείξεται|δεδείξεται
δείκνυμι : bring to light : futperf ind pass 3rd sg

δεδείγμεθα|δεδείγμεθα
δείκνυμι : bring to light : perf ind mp 1st pl<br>δείκνυμι : bring to light : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

δεδείνωται|δεδείνωται
δεινόω : make terrible : perf ind mp 3rd sg

δεδείπνηκας|δεδείπνηκας
δειπνέω : make a meal : perf ind act 2nd sg

δεδείπνηχ'|δεδείπνηχ'
δειπνέω : make a meal : perf ind act 1st sg<br>δειπνέω : make a meal : perf imperat act 2nd sg<br>δειπνέω : make a meal : perf ind act 3rd sg

δεδείχαμεν|δεδείχαμεν
δείκνυμι : bring to light : perf ind act 1st pl

δεδείχασι|δεδείχασι
δείκνυμι : bring to light : perf ind act 3rd pl

δεδείχασιν|δεδείχασιν
δείκνυμι : bring to light : perf ind act 3rd pl

δεδείχαται|δεδείχαται
δείκνυμι : bring to light : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

δεδείχατε|δεδείχατε
δείκνυμι : bring to light : perf ind act 2nd pl

δεδείχθω|δεδείχθω
δείκνυμι : bring to light : perf imperat mp 3rd sg

δεδείχθωσαν|δεδείχθωσαν
δείκνυμι : bring to light : perf imperat mp 3rd pl

δεδεῖχθαι
δείκνυμι : bring to light : perf inf mp

δεδειγμάτιστο|δεδειγμάτιστο
δειγματίζω : make a show of : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δεδειγμένα|δεδειγμένα
δείκνυμι : bring to light : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δείκνυμι : bring to light : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δείκνυμι : bring to light : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδειγμέναι|δεδειγμέναι
δείκνυμι : bring to light : perf part mp fem nom/voc pl<br>δείκνυμι : bring to light : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

δεδειγμέναις|δεδειγμέναις
δείκνυμι : bring to light : perf part mp fem dat pl

δεδειγμένας|δεδειγμένας
δείκνυμι : bring to light : perf part mp fem acc pl<br>δείκνυμι : bring to light : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

δεδειγμένε|δεδειγμένε
δείκνυμι : bring to light : perf part mp masc voc sg

δεδειγμένη|δεδειγμένη
δείκνυμι : bring to light : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδειγμένην|δεδειγμένην
δείκνυμι : bring to light : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεδειγμένης|δεδειγμένης
δείκνυμι : bring to light : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεδειγμένῃ|δεδειγμένῃ
δείκνυμι : bring to light : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

δεδειγμένοι|δεδειγμένοι
δείκνυμι : bring to light : perf part mp masc nom/voc pl

δεδειγμένοις|δεδειγμένοις
δείκνυμι : bring to light : perf part mp masc/neut dat pl

δεδειγμένον|δεδειγμένον
δείκνυμι : bring to light : perf part mp masc acc sg<br>δείκνυμι : bring to light : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδειγμένος|δεδειγμένος
δείκνυμι : bring to light : perf part mp masc nom sg

δεδειγμένου|δεδειγμένου
δείκνυμι : bring to light : perf part mp masc/neut gen sg

δεδειγμένους|δεδειγμένους
δείκνυμι : bring to light : perf part mp masc acc pl

δεδειγμένων|δεδειγμένων
δείκνυμι : bring to light : perf part mp fem gen pl<br>δείκνυμι : bring to light : perf part mp masc/neut gen pl

δεδειγμένως|δεδειγμένως
δείκνυμι : bring to light : perf part mp masc acc pl (doric)

δεδειγμένῳ|δεδειγμένῳ
δείκνυμι : bring to light : perf part mp masc/neut dat sg

δεδειλιάκασιν|δεδειλιάκασιν
δειλιάω : to be afraid : perf ind act 3rd pl (attic doric)

δεδειλιακέναι|δεδειλιακέναι
δειλιάω : to be afraid : perf inf act (attic doric)

δεδειλιακότα|δεδειλιακότα
δειλιάω : to be afraid : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>δειλιάω : to be afraid : perf part act masc acc sg (attic doric)

δεδειλιακότες|δεδειλιακότες
δειλιάω : to be afraid : perf part act masc nom/voc pl (attic doric)

δεδειλιακώς|δεδειλιακώς|δεδειλιακὼς
δειλιάω : to be afraid : perf part act masc nom/voc sg (attic doric)

δεδειπνάναι|δεδειπνάναι
δειπνέω : make a meal : perf inf act

δεδειπνήκαμεν|δεδειπνήκαμεν
δειπνέω : make a meal : perf ind act 1st pl

δεδειπνήκασι|δεδειπνήκασι
δειπνέω : make a meal : perf ind act 3rd pl

δεδειπνήκασιν|δεδειπνήκασιν
δειπνέω : make a meal : perf ind act 3rd pl

δεδειπνήκει|δεδειπνήκει
δειπνέω : make a meal : plup ind act 3rd sg (attic epic)

δεδειπνήκειν|δεδειπνήκειν
δειπνέω : make a meal : perf inf act (epic)<br>δειπνέω : make a meal : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

δεδειπνηκέναι|δεδειπνηκέναι
δειπνέω : make a meal : perf inf act

δεδειπνηκόσιν|δεδειπνηκόσιν
δειπνέω : make a meal : perf part act masc/neut dat pl

δεδειπνηκότα|δεδειπνηκότα
δειπνέω : make a meal : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>δειπνέω : make a meal : perf part act masc acc sg

δεδειπνηκότας|δεδειπνηκότας
δειπνέω : make a meal : perf part act masc acc pl

δεδειπνηκότες|δεδειπνηκότες
δειπνέω : make a meal : perf part act masc nom/voc pl

δεδειπνηκότι|δεδειπνηκότι
δειπνέω : make a meal : perf part act masc/neut dat sg

δεδειπνηκότος|δεδειπνηκότος
δειπνέω : make a meal : perf part act masc/neut gen sg

δεδειπνηκότων|δεδειπνηκότων
δειπνέω : make a meal : perf part act masc/neut gen pl

δεδειπνηκώς|δεδειπνηκώς|δεδειπνηκὼς
δειπνέω : make a meal : perf part act masc nom/voc sg

δεδειπνισμένων|δεδειπνισμένων
δειπνίζω : entertain at dinner : perf part mp fem gen pl<br>δειπνίζω : entertain at dinner : perf part mp masc/neut gen pl

δεδειπνοποιημένοις|δεδειπνοποιημένοις
δειπνοποιέω : prepare a dinner : perf part mp masc/neut dat pl

δεδειχέναι|δεδειχέναι
δείκνυμι : bring to light : perf inf act

δεδειχόσι|δεδειχόσι
δείκνυμι : bring to light : perf part act masc/neut dat pl

δεδειχότα|δεδειχότα
δείκνυμι : bring to light : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>δείκνυμι : bring to light : perf part act masc acc sg

δεδειχότας|δεδειχότας
δείκνυμι : bring to light : perf part act masc acc pl

δεδειχότες|δεδειχότες
δείκνυμι : bring to light : perf part act masc nom/voc pl

δεδειχότι|δεδειχότι
δείκνυμι : bring to light : perf part act masc/neut dat sg

δεδειχυῖα
δείκνυμι : bring to light : perf part act fem nom/voc sg

δεδειχώς|δεδειχώς|δεδειχὼς
δείκνυμι : bring to light : perf part act masc nom/voc sg

δεδεκάτωκε|δεδεκάτωκε
δεκατόω : take tithe of : perf imperat act 2nd sg<br>δεκατόω : take tithe of : perf ind act 3rd sg

δεδεκάτωκεν|δεδεκάτωκεν
δεκατόω : take tithe of : perf ind act 3rd sg<br>δεκατόω : take tithe of : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δεδεκάτωται|δεδεκάτωται
δεκατόω : take tithe of : perf ind mp 3rd sg

δεδεκασμέναις|δεδεκασμέναις
δεκάζω : bribe : perf part mp fem dat pl

δεδεκασμένη|δεδεκασμένη
δεκάζω : bribe : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδεκασμένην|δεδεκασμένην
δεκάζω : bribe : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεδεκασμένοι|δεδεκασμένοι
δεκάζω : bribe : perf part mp masc nom/voc pl

δεδεκασμένος|δεδεκασμένος
δεκάζω : bribe : perf part mp masc nom sg

δεδεκασμένου|δεδεκασμένου
δεκάζω : bribe : perf part mp masc/neut gen sg

δεδεκασμένους|δεδεκασμένους
δεκάζω : bribe : perf part mp masc acc pl

δεδεκασμένων|δεδεκασμένων
δεκάζω : bribe : perf part mp fem gen pl<br>δεκάζω : bribe : perf part mp masc/neut gen pl

δεδεκασμένῳ|δεδεκασμένῳ
δεκάζω : bribe : perf part mp masc/neut dat sg

δεδεκατῶσθαι
δεκατόω : take tithe of : perf inf mp

δεδεκέναι|δεδεκέναι
δέω1 : bind : perf inf act

δεδεκότας|δεδεκότας
δέω1 : bind : perf part act masc acc pl

δεδεκότες|δεδεκότες
δέω1 : bind : perf part act masc nom/voc pl

δεδεκότι|δεδεκότι
δέω1 : bind : perf part act masc/neut dat sg

δεδεκότος|δεδεκότος
δέω1 : bind : perf part act masc/neut gen sg

δεδεκότων|δεδεκότων
δέω1 : bind : perf part act masc/neut gen pl

δεδεκώς|δεδεκώς|δεδεκὼς
δέω1 : bind : perf part act masc nom/voc sg

δεδελεασμένα|δεδελεασμένα
δελεάζω : entice : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δελεάζω : entice : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δελεάζω : entice : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδελεασμένῃ|δεδελεασμένῃ
δελεάζω : entice : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

δεδεμένα|δεδεμένα
δέω1 : bind : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δέω1 : bind : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δέω1 : bind : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδεμέναι|δεδεμέναι
δέω1 : bind : perf part mp fem nom/voc pl<br>δέω1 : bind : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

δεδεμέναις|δεδεμέναις
δέω1 : bind : perf part mp fem dat pl

δεδεμένας|δεδεμένας
δέω1 : bind : perf part mp fem acc pl<br>δέω1 : bind : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

δεδεμένη|δεδεμένη
δέω1 : bind : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδεμένην|δεδεμένην
δέω1 : bind : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεδεμένης|δεδεμένης
δέω1 : bind : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεδεμένῃ|δεδεμένῃ
δέω1 : bind : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

δεδεμένοι|δεδεμένοι
δέω1 : bind : perf part mp masc nom/voc pl

δεδεμένοις|δεδεμένοις
δέω1 : bind : perf part mp masc/neut dat pl

δεδεμένον|δεδεμένον
δέω1 : bind : perf part mp masc acc sg<br>δέω1 : bind : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδεμένος|δεδεμένος
δέω1 : bind : perf part mp masc nom sg

δεδεμένου|δεδεμένου
δέω1 : bind : perf part mp masc/neut gen sg

δεδεμένους|δεδεμένους
δέω1 : bind : perf part mp masc acc pl

δεδεμένω|δεδεμένω
δέω1 : bind : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>δέω1 : bind : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

δεδεμένωι|δεδεμένωι
δέω1 : bind : perf part mp masc/neut dat sg

δεδεμένων|δεδεμένων
δέω1 : bind : perf part mp fem gen pl<br>δέω1 : bind : perf part mp masc/neut gen pl

δεδεμένῳ|δεδεμένῳ
δέω1 : bind : perf part mp masc/neut dat sg

δεδενδροκοπημένης|δεδενδροκοπημένης
δενδροκοπέω : cut down trees : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεδερματῶσθαι
δερματόω : to be turned into hide : perf inf mp

δεδερματωμέναι|δεδερματωμέναι
δερματόω : to be turned into hide : perf part mp fem nom/voc pl<br>δερματόω : to be turned into hide : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

δεδεσμευμένοι|δεδεσμευμένοι
δεσμεύω : fetter : perf part mp masc nom/voc pl

δεδεσμῆσθαι
δεσμέω : undergo ankylosis : perf inf mp<br>δεσμεύω : fetter : perf inf mp

δεδεσμηκότα|δεδεσμηκότα
δεσμέω : undergo ankylosis : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>δεσμέω : undergo ankylosis : perf part act masc acc sg<br>δεσμεύω : fetter : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>δεσμεύω : fetter : perf part act masc acc sg

δεδεσμημένα|δεδεσμημένα
δεσμέω : undergo ankylosis : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δεσμέω : undergo ankylosis : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δεσμέω : undergo ankylosis : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>δεσμεύω : fetter : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δεσμεύω : fetter : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δεσμεύω : fetter : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδεσμημένη|δεδεσμημένη
δεσμέω : undergo ankylosis : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δεσμεύω : fetter : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδεσμημένην|δεδεσμημένην
δεσμέω : undergo ankylosis : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>δεσμεύω : fetter : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεδεσμημένοι|δεδεσμημένοι
δεσμέω : undergo ankylosis : perf part mp masc nom/voc pl<br>δεσμεύω : fetter : perf part mp masc nom/voc pl

δεδεσμημένον|δεδεσμημένον
δεσμέω : undergo ankylosis : perf part mp masc acc sg<br>δεσμέω : undergo ankylosis : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>δεσμεύω : fetter : perf part mp masc acc sg<br>δεσμεύω : fetter : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδεσμημένος|δεδεσμημένος
δεσμέω : undergo ankylosis : perf part mp masc nom sg<br>δεσμεύω : fetter : perf part mp masc nom sg

δεδεσμωμένας|δεδεσμωμένας
δεσμεύω : fetter : perf part mp fem acc pl<br>δεσμεύω : fetter : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

δεδεύσθω|δεδεύσθω
δεύομαι :   : perf imperat mp 3rd sg<br>δεύομαι :   : perf imperat mp 3rd sg<br>δεύω1 : wet : perf imperat mp 3rd sg

δεδεῦσθαι
δεύομαι :   : perf inf mp<br>δεύομαι :   : perf inf mp<br>δεύω1 : wet : perf inf mp

δεδευμένα|δεδευμένα
δεύομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δεύομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δεύομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>δεύω1 : wet : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δεύω1 : wet : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δεύω1 : wet : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδευμέναι|δεδευμέναι
δεύομαι :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>δεύομαι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>δεύω1 : wet : perf part mp fem nom/voc pl<br>δεύω1 : wet : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

δεδευμένας|δεδευμένας
δεύομαι :   : perf part mp fem acc pl<br>δεύομαι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>δεύω1 : wet : perf part mp fem acc pl<br>δεύω1 : wet : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

δεδευμένη|δεδευμένη
δεύομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δεύω1 : wet : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδευμένην|δεδευμένην
δεύομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>δεύω1 : wet : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεδευμένης|δεδευμένης
δεύομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>δεύω1 : wet : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεδευμένῃ|δεδευμένῃ
δεύομαι :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>δεύω1 : wet : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

δεδευμένοι|δεδευμένοι
δεύομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>δεύω1 : wet : perf part mp masc nom/voc pl

δεδευμένοις|δεδευμένοις
δεύομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>δεύω1 : wet : perf part mp masc/neut dat pl

δεδευμένοισι|δεδευμένοισι
δεύομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δεύω1 : wet : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δεδευμένον|δεδευμένον
δεύομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>δεύομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>δεύω1 : wet : perf part mp masc acc sg<br>δεύω1 : wet : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδευμένος|δεδευμένος
δεύομαι :   : perf part mp masc nom sg<br>δεύω1 : wet : perf part mp masc nom sg

δεδευμένου|δεδευμένου
δεύομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>δεύω1 : wet : perf part mp masc/neut gen sg

δεδευμένους|δεδευμένους
δεύομαι :   : perf part mp masc acc pl<br>δεύω1 : wet : perf part mp masc acc pl

δεδευμένων|δεδευμένων
δεύομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>δεύομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>δεύω1 : wet : perf part mp fem gen pl<br>δεύω1 : wet : perf part mp masc/neut gen pl

δεδευμένως|δεδευμένως
δεύομαι :   : perf part mp masc acc pl (doric)<br>δεύω1 : wet : perf part mp masc acc pl (doric)

δεδευμένῳ|δεδευμένῳ
δεύομαι :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>δεύω1 : wet : perf part mp masc/neut dat sg

δεδευσμένην|δεδευσμένην
δεύομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεδήει|δεδήει
δαίω1 : dunō óti : plup ind act 3rd sg (homeric ionic)

δεδήληται|δεδήληται
δηλέομαι : hurt : perf ind mp 3rd sg

δεδήλωκα|δεδήλωκα
δηλόω : make visible : perf ind act 1st sg

δεδήλωκας|δεδήλωκας
δηλόω : make visible : perf ind act 2nd sg

δεδήλωκε|δεδήλωκε
δηλόω : make visible : perf imperat act 2nd sg<br>δηλόω : make visible : perf ind act 3rd sg

δεδήλωκεν|δεδήλωκεν
δηλόω : make visible : perf ind act 3rd sg<br>δηλόω : make visible : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δεδήλωνται|δεδήλωνται
δηλόω : make visible : perf ind mp 3rd pl

δεδήλωται|δεδήλωται
δηλόω : make visible : perf ind mp 3rd sg

δεδήλωτο|δεδήλωτο
δηλόω : make visible : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δεδήμευνται|δεδήμευνται
δημεύω : seize as public property : perf ind mp 3rd pl

δεδήμευται|δεδήμευται
δημεύω : seize as public property : perf ind mp 3rd sg

δεδήμευτο|δεδήμευτο
δημεύω : seize as public property : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δεδήμωται|δεδήμωται
δημόομαι : sing a popular song : perf ind mp 3rd sg

δεδήριμαι|δεδήριμαι
δηριάομαι : contend : perf ind mp 1st sg (epic)

δεδήρισαι|δεδήρισαι
δηριάομαι : contend : perf ind mp 2nd sg (epic)

δεδήριται|δεδήριται
δηριάομαι : contend : perf ind mp 3rd sg (epic)

δεδήσεται|δεδήσεται
δέομαι : lack : futperf ind mp 3rd sg<br>δέω1 : bind : fut ind pass 3rd sg

δεδήσομαι|δεδήσομαι
δέομαι : lack : futperf ind mp 1st sg<br>δέω1 : bind : fut ind pass 1st sg

δεδήσονται|δεδήσονται
δέομαι : lack : futperf ind mp 3rd pl<br>δέω1 : bind : fut ind pass 3rd pl

δεδήχασιν|δεδήχασιν
δάκνω : bite : perf ind act 3rd pl

δεδῄει
δαίω1 : dunō óti : plup ind act 3rd sg (homeric ionic)

δεδῄωκα
δηιόω : cut down : perf ind act 1st sg (attic epic)

δεδῄωνται
δηιόω : cut down : perf ind mp 3rd pl (attic epic)

δεδῄωται
δηιόω : cut down : perf ind mp 3rd sg (attic epic)

δεδῆχθαι
δάκνω : bite : perf inf mp

δεδηγμένα|δεδηγμένα
δάκνω : bite : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δάκνω : bite : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δάκνω : bite : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδηγμένη|δεδηγμένη
δάκνω : bite : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδηγμένης|δεδηγμένης
δάκνω : bite : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεδηγμένοι|δεδηγμένοι
δάκνω : bite : perf part mp masc nom/voc pl

δεδηγμένοις|δεδηγμένοις
δάκνω : bite : perf part mp masc/neut dat pl

δεδηγμένον|δεδηγμένον
δάκνω : bite : perf part mp masc acc sg<br>δάκνω : bite : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδηγμένος|δεδηγμένος
δάκνω : bite : perf part mp masc nom sg

δεδηγμένου|δεδηγμένου
δάκνω : bite : perf part mp masc/neut gen sg

δεδηγμένους|δεδηγμένους
δάκνω : bite : perf part mp masc acc pl

δεδηγμένωι|δεδηγμένωι
δάκνω : bite : perf part mp masc/neut dat sg

δεδηγμένων|δεδηγμένων
δάκνω : bite : perf part mp fem gen pl<br>δάκνω : bite : perf part mp masc/neut gen pl

δεδηγμένῳ|δεδηγμένῳ
δάκνω : bite : perf part mp masc/neut dat sg

δεδηκώς|δεδηκώς|δεδηκὼς
δέω1 : bind : perf part act masc nom/voc sg

δεδηλῆσθαι
δηλέομαι : hurt : perf inf mp

δεδηλημένα|δεδηλημένα
δηλέομαι : hurt : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δηλέομαι : hurt : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δηλέομαι : hurt : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδηλημένον|δεδηλημένον
δηλέομαι : hurt : perf part mp masc acc sg<br>δηλέομαι : hurt : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδηλημένων|δεδηλημένων
δηλέομαι : hurt : perf part mp fem gen pl<br>δηλέομαι : hurt : perf part mp masc/neut gen pl

δεδηλώκαμεν|δεδηλώκαμεν
δηλόω : make visible : perf ind act 1st pl

δεδηλώκασι|δεδηλώκασι
δηλόω : make visible : perf ind act 3rd pl

δεδηλώκασιν|δεδηλώκασιν
δηλόω : make visible : perf ind act 3rd pl

δεδηλώκατε|δεδηλώκατε
δηλόω : make visible : perf ind act 2nd pl

δεδηλώκατον|δεδηλώκατον
δηλόω : make visible : perf ind act 2nd dual

δεδηλώκει|δεδηλώκει
δηλόω : make visible : plup ind act 3rd sg (attic epic)

δεδηλώσεται|δεδηλώσεται
δηλόω : make visible : futperf ind mp 3rd sg

δεδηλώσονται|δεδηλώσονται
δηλόω : make visible : futperf ind mp 3rd pl

δεδηλώσθω|δεδηλώσθω
δηλόω : make visible : perf imperat mp 3rd sg

δεδηλῶσθαι
δηλόω : make visible : perf inf mp

δεδηλωκέναι|δεδηλωκέναι
δηλόω : make visible : perf inf act

δεδηλωκόσι|δεδηλωκόσι
δηλόω : make visible : perf part act masc/neut dat pl

δεδηλωκότα|δεδηλωκότα
δηλόω : make visible : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>δηλόω : make visible : perf part act masc acc sg

δεδηλωκότες|δεδηλωκότες
δηλόω : make visible : perf part act masc nom/voc pl

δεδηλωκότος|δεδηλωκότος
δηλόω : make visible : perf part act masc/neut gen sg

δεδηλωκότων|δεδηλωκότων
δηλόω : make visible : perf part act masc/neut gen pl

δεδηλωκυίας|δεδηλωκυίας
δηλόω : make visible : perf part act fem acc pl<br>δηλόω : make visible : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

δεδηλωκώς|δεδηλωκώς|δεδηλωκὼς
δηλόω : make visible : perf part act masc nom/voc sg

δεδηλωμένα|δεδηλωμένα
δηλόω : make visible : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δηλόω : make visible : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δηλόω : make visible : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδηλωμέναι|δεδηλωμέναι
δηλόω : make visible : perf part mp fem nom/voc pl<br>δηλόω : make visible : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

δεδηλωμέναις|δεδηλωμέναις
δηλόω : make visible : perf part mp fem dat pl

δεδηλωμένας|δεδηλωμένας
δηλόω : make visible : perf part mp fem acc pl<br>δηλόω : make visible : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

δεδηλωμένη|δεδηλωμένη
δηλόω : make visible : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδηλωμένην|δεδηλωμένην
δηλόω : make visible : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεδηλωμένης|δεδηλωμένης
δηλόω : make visible : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεδηλωμένῃ|δεδηλωμένῃ
δηλόω : make visible : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

δεδηλωμένοι|δεδηλωμένοι
δηλόω : make visible : perf part mp masc nom/voc pl

δεδηλωμένοις|δεδηλωμένοις
δηλόω : make visible : perf part mp masc/neut dat pl

δεδηλωμένον|δεδηλωμένον
δηλόω : make visible : perf part mp masc acc sg<br>δηλόω : make visible : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδηλωμένος|δεδηλωμένος
δηλόω : make visible : perf part mp masc nom sg

δεδηλωμένου|δεδηλωμένου
δηλόω : make visible : perf part mp masc/neut gen sg

δεδηλωμένους|δεδηλωμένους
δηλόω : make visible : perf part mp masc acc pl

δεδηλωμένων|δεδηλωμένων
δηλόω : make visible : perf part mp fem gen pl<br>δηλόω : make visible : perf part mp masc/neut gen pl

δεδηλωμένῳ|δεδηλωμένῳ
δηλόω : make visible : perf part mp masc/neut dat sg

δεδημάρχηκα|δεδημάρχηκα
δημαρχέω : to be : perf ind act 1st sg

δεδημαγωγημένοι|δεδημαγωγημένοι
δημαγωγέω : to be a leader of the people : perf part mp masc nom/voc pl

δεδημαρχηκότα|δεδημαρχηκότα
δημαρχέω : to be : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>δημαρχέω : to be : perf part act masc acc sg

δεδημαρχηκότων|δεδημαρχηκότων
δημαρχέω : to be : perf part act masc/neut gen pl

δεδημένους|δεδημένους
δέομαι : lack : perf part mp masc acc pl

δεδημεῦσθαι
δημεύω : seize as public property : perf inf mp<br>δημεύω : seize as public property : perf inf mp

δεδημευμένα|δεδημευμένα
δημεύω : seize as public property : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δημεύω : seize as public property : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δημεύω : seize as public property : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδημευμέναι|δεδημευμέναι
δημεύω : seize as public property : perf part mp fem nom/voc pl<br>δημεύω : seize as public property : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

δεδημευμένας|δεδημευμένας
δημεύω : seize as public property : perf part mp fem acc pl<br>δημεύω : seize as public property : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

δεδημευμένην|δεδημευμένην
δημεύω : seize as public property : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεδημευμένης|δεδημευμένης
δημεύω : seize as public property : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεδημευμένοις|δεδημευμένοις
δημεύω : seize as public property : perf part mp masc/neut dat pl

δεδημευμένον|δεδημευμένον
δημεύω : seize as public property : perf part mp masc acc sg<br>δημεύω : seize as public property : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδημευμένους|δεδημευμένους
δημεύω : seize as public property : perf part mp masc acc pl

δεδημευμένων|δεδημευμένων
δημεύω : seize as public property : perf part mp fem gen pl<br>δημεύω : seize as public property : perf part mp masc/neut gen pl

δεδημευμένως|δεδημευμένως
δημεύω : seize as public property : perf part mp masc acc pl (doric)

δεδημευμένῳ|δεδημευμένῳ
δημεύω : seize as public property : perf part mp masc/neut dat sg

δεδημηγόρηκε|δεδημηγόρηκε
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : perf imperat act 2nd sg<br>δημηγορέω : practise speaking in the assembly : perf ind act 3rd sg

δεδημηγόρηται|δεδημηγόρηται
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : perf ind mp 3rd sg

δεδημηγορήκει|δεδημηγορήκει
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : plup ind act 3rd sg (attic epic)

δεδημηγορηκέναι|δεδημηγορηκέναι
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : perf inf act

δεδημηγορηκώς|δεδημηγορηκώς|δεδημηγορηκὼς
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : perf part act masc nom/voc sg

δεδημηγορημένοις|δεδημηγορημένοις
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : perf part mp masc/neut dat pl

δεδημιούργηκα|δεδημιούργηκα
δημιουργέω : practise a handicraft : perf ind act 1st sg

δεδημιούργηκας|δεδημιούργηκας
δημιουργέω : practise a handicraft : perf ind act 2nd sg

δεδημιούργηκε|δεδημιούργηκε
δημιουργέω : practise a handicraft : perf imperat act 2nd sg<br>δημιουργέω : practise a handicraft : perf ind act 3rd sg

δεδημιούργηκεν|δεδημιούργηκεν
δημιουργέω : practise a handicraft : perf ind act 3rd sg<br>δημιουργέω : practise a handicraft : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δεδημιούργηνται|δεδημιούργηνται
δημιουργέω : practise a handicraft : perf ind mp 3rd pl

δεδημιούργηντο|δεδημιούργηντο
δημιουργέω : practise a handicraft : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δεδημιούργηται|δεδημιούργηται
δημιουργέω : practise a handicraft : perf ind mp 3rd sg

δεδημιούργητο|δεδημιούργητο
δημιουργέω : practise a handicraft : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δεδημιουργήκασι|δεδημιουργήκασι
δημιουργέω : practise a handicraft : perf ind act 3rd pl

δεδημιουργήκασιν|δεδημιουργήκασιν
δημιουργέω : practise a handicraft : perf ind act 3rd pl

δεδημιουργῆσθαι
δημιουργέω : practise a handicraft : perf inf mp

δεδημιουργηκέναι|δεδημιουργηκέναι
δημιουργέω : practise a handicraft : perf inf act

δεδημιουργηκός|δεδημιουργηκός|δεδημιουργηκὸς
δημιουργέω : practise a handicraft : perf part act neut nom/voc/acc sg

δεδημιουργηκότα|δεδημιουργηκότα
δημιουργέω : practise a handicraft : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>δημιουργέω : practise a handicraft : perf part act masc acc sg

δεδημιουργηκότος|δεδημιουργηκότος
δημιουργέω : practise a handicraft : perf part act masc/neut gen sg

δεδημιουργημένα|δεδημιουργημένα
δημιουργέω : practise a handicraft : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δημιουργέω : practise a handicraft : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δημιουργέω : practise a handicraft : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδημιουργημέναι|δεδημιουργημέναι
δημιουργέω : practise a handicraft : perf part mp fem nom/voc pl<br>δημιουργέω : practise a handicraft : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

δεδημιουργημέναις|δεδημιουργημέναις
δημιουργέω : practise a handicraft : perf part mp fem dat pl

δεδημιουργημένας|δεδημιουργημένας
δημιουργέω : practise a handicraft : perf part mp fem acc pl<br>δημιουργέω : practise a handicraft : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

δεδημιουργημένη|δεδημιουργημένη
δημιουργέω : practise a handicraft : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδημιουργημένην|δεδημιουργημένην
δημιουργέω : practise a handicraft : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεδημιουργημένης|δεδημιουργημένης
δημιουργέω : practise a handicraft : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεδημιουργημένοις|δεδημιουργημένοις
δημιουργέω : practise a handicraft : perf part mp masc/neut dat pl

δεδημιουργημένον|δεδημιουργημένον
δημιουργέω : practise a handicraft : perf part mp masc acc sg<br>δημιουργέω : practise a handicraft : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδημιουργημένος|δεδημιουργημένος
δημιουργέω : practise a handicraft : perf part mp masc nom sg

δεδημιουργημένους|δεδημιουργημένους
δημιουργέω : practise a handicraft : perf part mp masc acc pl

δεδημιουργημένων|δεδημιουργημένων
δημιουργέω : practise a handicraft : perf part mp fem gen pl<br>δημιουργέω : practise a handicraft : perf part mp masc/neut gen pl

δεδημιουργημένῳ|δεδημιουργημένῳ
δημιουργέω : practise a handicraft : perf part mp masc/neut dat sg

δεδημοκρατημένην|δεδημοκρατημένην
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεδημοσίευκας|δεδημοσίευκας
δημοσιεύω : make public : perf ind act 2nd sg

δεδημοσίευκε|δεδημοσίευκε
δημοσιεύω : make public : perf imperat act 2nd sg<br>δημοσιεύω : make public : perf ind act 3rd sg

δεδημοσίευντο|δεδημοσίευντο
δημοσιεύω : make public : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δεδημοσίευται|δεδημοσίευται
δημοσιεύω : make public : perf ind mp 3rd sg

δεδημοσίευτο|δεδημοσίευτο
δημοσιεύω : make public : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δεδημοσιεύκασι|δεδημοσιεύκασι
δημοσιεύω : make public : perf ind act 3rd pl

δεδημοσιευκέναι|δεδημοσιευκέναι
δημοσιεύω : make public : perf inf act

δεδημοσιευμένα|δεδημοσιευμένα
δημοσιεύω : make public : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δημοσιεύω : make public : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δημοσιεύω : make public : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδημοσιευμέναι|δεδημοσιευμέναι
δημοσιεύω : make public : perf part mp fem nom/voc pl<br>δημοσιεύω : make public : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

δεδημοσιευμέναις|δεδημοσιευμέναις
δημοσιεύω : make public : perf part mp fem dat pl

δεδημοσιευμένας|δεδημοσιευμένας
δημοσιεύω : make public : perf part mp fem acc pl<br>δημοσιεύω : make public : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

δεδημοσιευμένη|δεδημοσιευμένη
δημοσιεύω : make public : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδημοσιευμένην|δεδημοσιευμένην
δημοσιεύω : make public : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεδημοσιευμένης|δεδημοσιευμένης
δημοσιεύω : make public : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεδημοσιευμένῃ|δεδημοσιευμένῃ
δημοσιεύω : make public : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

δεδημοσιευμένον|δεδημοσιευμένον
δημοσιεύω : make public : perf part mp masc acc sg<br>δημοσιεύω : make public : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδημοσιευμένων|δεδημοσιευμένων
δημοσιεύω : make public : perf part mp fem gen pl<br>δημοσιεύω : make public : perf part mp masc/neut gen pl

δεδημοσιευμένῳ|δεδημοσιευμένῳ
δημοσιεύω : make public : perf part mp masc/neut dat sg

δεδημοσιωμένα|δεδημοσιωμένα
δημοσιόω : confiscate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δημοσιόω : confiscate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δημοσιόω : confiscate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδημοσιωμένας|δεδημοσιωμένας
δημοσιόω : confiscate : perf part mp fem acc pl<br>δημοσιόω : confiscate : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

δεδημοσιωμένον|δεδημοσιωμένον
δημοσιόω : confiscate : perf part mp masc acc sg<br>δημοσιόω : confiscate : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδημοσιωμένων|δεδημοσιωμένων
δημοσιόω : confiscate : perf part mp fem gen pl<br>δημοσιόω : confiscate : perf part mp masc/neut gen pl

δεδησόμενον|δεδησόμενον
δέομαι : lack : futperf part mp masc acc sg<br>δέομαι : lack : futperf part mp neut nom/voc/acc sg<br>δέω1 : bind : fut part pass masc acc sg<br>δέω1 : bind : fut part pass neut nom/voc/acc sg

δεδηχότας|δεδηχότας
δάκνω : bite : perf part act masc acc pl

δεδηχώς|δεδηχώς|δεδηχὼς
δάκνω : bite : perf part act masc nom/voc sg

δεδῃῶσθαι
δηιόω : cut down : perf inf mp (attic epic)<br>δηιόω : cut down : perf inf mp (epic ionic)

δεδῃωμένης|δεδῃωμένης
δηιόω : cut down : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>δηιόω : cut down : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεδῃωμένον|δεδῃωμένον
δηιόω : cut down : perf part mp masc acc sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : perf part mp masc acc sg (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

δεδῃωμένος|δεδῃωμένος
δηιόω : cut down : perf part mp masc nom sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : perf part mp masc nom sg (epic ionic)

δεδῃωμένους|δεδῃωμένους
δηιόω : cut down : perf part mp masc acc pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : perf part mp masc acc pl (epic ionic)

δεδῃωμένῳ|δεδῃωμένῳ
δηιόω : cut down : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : perf part mp masc/neut dat sg (epic ionic)

δεδίαμεν|δεδίαμεν
δείδω :   : perf ind act 1st pl

δεδίασι|δεδίασι
δείδω :   : perf ind act 3rd pl

δεδίασιν|δεδίασιν
δείδω :   : perf ind act 3rd pl

δεδίασται|δεδίασται
διάζομαι : set the warp in the loom : perf ind mp 3rd sg

δεδίατε|δεδίατε
δείδω :   : perf ind act 2nd pl

δεδίξαιτο|δεδίξαιτο
δειδίσσομαι : frighten : aor opt mid 3rd sg (attic)

δεδίξασθαι|δεδίξασθαι
δειδίσσομαι : frighten : aor inf mid (attic)

δεδίξεσθαι|δεδίξεσθαι
δειδίσσομαι : frighten : fut inf mid (attic)

δεδίξεται|δεδίξεται
δειδίσσομαι : frighten : aor subj mid 3rd sg (attic epic)<br>δειδίσσομαι : frighten : fut ind mid 3rd sg (attic)

δεδίξηται|δεδίξηται
δειδίσσομαι : frighten : aor subj mid 3rd sg (attic)

δεδίξονται|δεδίξονται
δειδίσσομαι : frighten : fut ind mid 3rd pl (attic)

δεδίδαξαι|δεδίδαξαι
διδάσκω : instruct : perf ind mp 2nd sg

δεδίδαγμαι|δεδίδαγμαι
διδάσκω : instruct : perf ind mp 1st sg

δεδίδακται|δεδίδακται
διδάσκω : instruct : perf ind mp 3rd sg

δεδίδακτο|δεδίδακτο
διδάσκω : instruct : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δεδίδαχα|δεδίδαχα
διδάσκω : instruct : perf ind act 1st sg

δεδίδαχε|δεδίδαχε
διδάσκω : instruct : perf imperat act 2nd sg<br>διδάσκω : instruct : perf ind act 3rd sg

δεδίδαχεν|δεδίδαχεν
διδάσκω : instruct : perf ind act 3rd sg<br>διδάσκω : instruct : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δεδίει|δεδίει
δείδω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

δεδίῃ|δεδίῃ
δείδω :   : perf subj act 3rd sg

δεδίκακε|δεδίκακε
δικάζω : Bis Acc. : perf imperat act 2nd sg<br>δικάζω : Bis Acc. : perf ind act 3rd sg

δεδίκακεν|δεδίκακεν
δικάζω : Bis Acc. : perf ind act 3rd sg<br>δικάζω : Bis Acc. : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δεδίκασμαι|δεδίκασμαι
δικάζω : Bis Acc. : perf ind mp 1st sg

δεδίκασται|δεδίκασται
δικάζω : Bis Acc. : perf ind mp 3rd sg

δεδίκαστο|δεδίκαστο
δικάζω : Bis Acc. : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δεδίνηται|δεδίνηται
δινέω : whirl : perf ind mp 3rd sg<br>δινεύω : whirl : perf ind mp 3rd sg

δεδίπλασται|δεδίπλασται
διπλάζω : double : perf ind mp 3rd sg

δεδίπλωται|δεδίπλωται
διπλόω : repeat : perf ind mp 3rd sg

δεδίπλωτο|δεδίπλωτο
διπλόω : repeat : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δεδίσκε'|δεδίσκε'
δεδίσκομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>δεδίσκομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δεδίσκομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δεδίσκομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

δεδίσκεται|δεδίσκεται
δεδίσκομαι :   : pres ind mp 3rd sg

δεδίσκετο|δεδίσκετο
δεδίσκομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δεδίσκηται|δεδίσκηται
δεδίσκομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>δισκέω : pitch the quoit : perf ind mp 3rd sg

δεδίσσει|δεδίσσει
δειδίσσομαι : frighten : pres ind mid 2nd sg (attic)

δεδίσσεσθαι|δεδίσσεσθαι
δειδίσσομαι : frighten : pres inf mid (attic)

δεδίσσεται|δεδίσσεται
δειδίσσομαι : frighten : pres ind mid 3rd sg (attic)

δεδίττει|δεδίττει
δειδίσσομαι : frighten : pres ind mid 2nd sg (attic)

δεδίττεσθαι|δεδίττεσθαι
δειδίσσομαι : frighten : pres inf mid (attic)

δεδίττεσθε|δεδίττεσθε
δειδίσσομαι : frighten : pres imperat mid 2nd pl (attic)<br>δειδίσσομαι : frighten : pres ind mid 2nd pl (attic)<br>δειδίσσομαι : frighten : imperf ind mid 2nd pl (attic)

δεδίττεται|δεδίττεται
δειδίσσομαι : frighten : pres ind mid 3rd sg (attic)

δεδίττηται|δεδίττηται
δειδίσσομαι : frighten : pres subj mid 3rd sg (attic)

δεδίττῃ|δεδίττῃ
δειδίσσομαι : frighten : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>δειδίσσομαι : frighten : pres ind mid 2nd sg (attic)

δεδίττοιντο|δεδίττοιντο
δειδίσσομαι : frighten : pres opt mid 3rd pl (attic)

δεδίττομαι|δεδίττομαι
δειδίσσομαι : frighten : pres ind mid 1st sg (attic)

δεδίττονται|δεδίττονται
δειδίσσομαι : frighten : pres ind mid 3rd pl (attic)

δεδίττου|δεδίττου
δειδίσσομαι : frighten : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>δειδίσσομαι : frighten : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)

δεδίττωμαι|δεδίττωμαι
δειδίσσομαι : frighten : pres subj mid 1st sg (attic)

δεδίττωνται|δεδίττωνται
δειδίσσομαι : frighten : pres subj mid 3rd pl (attic)

δεδίω|δεδίω
δείδω :   : perf subj act 1st sg

δεδίωγμαι|δεδίωγμαι
διώκω : cause to run : perf ind mp 1st sg

δεδίωκται|δεδίωκται
διώκω : cause to run : perf ind mp 3rd sg

δεδίωσι|δεδίωσι
δείδω :   : perf subj act 3rd pl

δεδίωσιν|δεδίωσιν
δείδω :   : perf subj act 3rd pl

δεδίωχ'|δεδίωχ'
διώκω : cause to run : perf ind act 1st sg (attic prose)<br>διώκω : cause to run : perf imperat act 2nd sg (attic prose)<br>διώκω : cause to run : perf ind act 3rd sg (attic prose)

δεδίωχα|δεδίωχα
διώκω : cause to run : perf ind act 1st sg (attic prose)

δεδίχασται|δεδίχασται
διχάζω : divide in two : perf ind mp 3rd sg

δεδίψηκε|δεδίψηκε
διψάω : thirst : perf imperat act 2nd sg<br>διψάω : thirst : perf ind act 3rd sg

δεδίψηκεν|δεδίψηκεν
διψάω : thirst : perf ind act 3rd sg<br>διψάω : thirst : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δεδιαιτηκώς|δεδιαιτηκώς|δεδιαιτηκὼς
διαιτάω : treat : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : perf part act masc nom/voc sg

δεδιακόνηκα|δεδιακόνηκα
διακονέω : minister : perf ind act 1st sg

δεδιακόνηκε|δεδιακόνηκε
διακονέω : minister : perf imperat act 2nd sg<br>διακονέω : minister : perf ind act 3rd sg

δεδιακόνηκεν|δεδιακόνηκεν
διακονέω : minister : perf ind act 3rd sg<br>διακονέω : minister : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δεδιακόνηται|δεδιακόνηται
διακονέω : minister : perf ind mp 3rd sg

δεδιακονήσεται|δεδιακονήσεται
διακονέω : minister : futperf ind mp 3rd sg

δεδιακονῆσθαι
διακονέω : minister : perf inf mp

δεδιακονημένου|δεδιακονημένου
διακονέω : minister : perf part mp masc/neut gen sg

δεδιακονημένων|δεδιακονημένων
διακονέω : minister : perf part mp fem gen pl<br>διακονέω : minister : perf part mp masc/neut gen pl

δεδιασμένον|δεδιασμένον
διάζομαι : set the warp in the loom : perf part mp masc acc sg<br>διάζομαι : set the warp in the loom : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδιξάμενοι|δεδιξάμενοι
δειδίσσομαι : frighten : aor part mid masc nom/voc pl (attic)

δεδιξάμενος|δεδιξάμενος
δειδίσσομαι : frighten : aor part mid masc nom sg (attic)

δεδιξαμένη|δεδιξαμένη
δειδίσσομαι : frighten : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδιξόμενος|δεδιξόμενος
δειδίσσομαι : frighten : fut part mid masc nom sg (attic)

δεδιξομένου|δεδιξομένου
δειδίσσομαι : frighten : fut part mid masc/neut gen sg (attic)

δεδιδάγμεθα|δεδιδάγμεθα
διδάσκω : instruct : perf ind mp 1st pl<br>διδάσκω : instruct : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

δεδιδάχαμεν|δεδιδάχαμεν
διδάσκω : instruct : perf ind act 1st pl

δεδιδάχασιν|δεδιδάχασιν
διδάσκω : instruct : perf ind act 3rd pl

δεδιδάχθαι|δεδιδάχθαι
διδάσκω : instruct : perf inf mp

δεδιδάχθω|δεδιδάχθω
διδάσκω : instruct : perf imperat mp 3rd sg

δεδιδάχθων|δεδιδάχθων
διδάσκω : instruct : perf imperat mp 3rd pl

δεδιδαγμένα|δεδιδαγμένα
διδάσκω : instruct : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διδάσκω : instruct : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διδάσκω : instruct : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδιδαγμέναι|δεδιδαγμέναι
διδάσκω : instruct : perf part mp fem nom/voc pl<br>διδάσκω : instruct : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

δεδιδαγμέναις|δεδιδαγμέναις
διδάσκω : instruct : perf part mp fem dat pl

δεδιδαγμένας|δεδιδαγμένας
διδάσκω : instruct : perf part mp fem acc pl<br>διδάσκω : instruct : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

δεδιδαγμένη|δεδιδαγμένη
διδάσκω : instruct : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδιδαγμένην|δεδιδαγμένην
διδάσκω : instruct : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεδιδαγμένης|δεδιδαγμένης
διδάσκω : instruct : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεδιδαγμένῃ|δεδιδαγμένῃ
διδάσκω : instruct : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

δεδιδαγμένοι|δεδιδαγμένοι
διδάσκω : instruct : perf part mp masc nom/voc pl

δεδιδαγμένοις|δεδιδαγμένοις
διδάσκω : instruct : perf part mp masc/neut dat pl

δεδιδαγμένον|δεδιδαγμένον
διδάσκω : instruct : perf part mp masc acc sg<br>διδάσκω : instruct : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδιδαγμένος|δεδιδαγμένος
διδάσκω : instruct : perf part mp masc nom sg

δεδιδαγμένου|δεδιδαγμένου
διδάσκω : instruct : perf part mp masc/neut gen sg

δεδιδαγμένους|δεδιδαγμένους
διδάσκω : instruct : perf part mp masc acc pl

δεδιδαγμένων|δεδιδαγμένων
διδάσκω : instruct : perf part mp fem gen pl<br>διδάσκω : instruct : perf part mp masc/neut gen pl

δεδιδαγμένῳ|δεδιδαγμένῳ
διδάσκω : instruct : perf part mp masc/neut dat sg

δεδιδαχέναι|δεδιδαχέναι
διδάσκω : instruct : perf inf act

δεδιδαχότα|δεδιδαχότα
διδάσκω : instruct : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διδάσκω : instruct : perf part act masc acc sg

δεδιδαχότες|δεδιδαχότες
διδάσκω : instruct : perf part act masc nom/voc pl

δεδιδαχότος|δεδιδαχότος
διδάσκω : instruct : perf part act masc/neut gen sg

δεδιδαχότων|δεδιδαχότων
διδάσκω : instruct : perf part act masc/neut gen pl

δεδιδαχυῖαν
διδάσκω : instruct : perf part act fem acc sg

δεδιδαχώς|δεδιδαχώς|δεδιδαχὼς
διδάσκω : instruct : perf part act masc nom/voc sg

δεδιέναι|δεδιέναι
δείδω :   : perf inf act

δεδιέτω|δεδιέτω
δείδω :   : perf imperat act 3rd sg

δεδιήγηνται|δεδιήγηνται
διηγέομαι : set out in detail : perf ind mp 3rd pl

δεδιήγηται|δεδιήγηται
διηγέομαι : set out in detail : perf ind mp 3rd sg

δεδιήγητο|δεδιήγητο
διηγέομαι : set out in detail : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δεδιῄτημαι
διά-διαιτάω : treat : perf ind mp 1st sg

δεδιηγῆσθαι
διηγέομαι : set out in detail : perf inf mp

δεδιηγημένοις|δεδιηγημένοις
διηγέομαι : set out in detail : perf part mp masc/neut dat pl

δεδιηκόνηκα|δεδιηκόνηκα
διακονέω : minister : perf ind act 1st sg

δεδιηκόνηκεν|δεδιηκόνηκεν
διακονέω : minister : perf ind act 3rd sg<br>διακονέω : minister : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δεδιηκονηκέναι|δεδιηκονηκέναι
διακονέω : minister : perf inf act

δεδιῃτηκέναι|δεδιῃτηκέναι
διά-διαιτάω : treat : perf inf act

δεδιῃτημένης|δεδιῃτημένης
διά-διαιτάω : treat : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεδιῃτημένον|δεδιῃτημένον
διά-διαιτάω : treat : perf part mp masc acc sg<br>διά-διαιτάω : treat : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδιῃτημένων|δεδιῃτημένων
διά-διαιτάω : treat : perf part mp fem gen pl<br>διά-διαιτάω : treat : perf part mp masc/neut gen pl

δεδιῃτημένῳ|δεδιῃτημένῳ
διά-διαιτάω : treat : perf part mp masc/neut dat sg

δεδικάκασιν|δεδικάκασιν
δικάζω : Bis Acc. : perf ind act 3rd pl

δεδικάσθαι|δεδικάσθαι
δικάζω : Bis Acc. : perf inf mp

δεδικαίωκε|δεδικαίωκε
δικαιόω : set right : perf imperat act 2nd sg<br>δικαιόω : set right : perf ind act 3rd sg

δεδικαίωκεν|δεδικαίωκεν
δικαιόω : set right : perf ind act 3rd sg<br>δικαιόω : set right : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δεδικαίωμαι|δεδικαίωμαι
δικαιόω : set right : perf ind mp 1st sg

δεδικαίωνται|δεδικαίωνται
δικαιόω : set right : perf ind mp 3rd pl

δεδικαίωσαι|δεδικαίωσαι
δικαιόω : set right : perf ind mp 2nd sg

δεδικαίωται|δεδικαίωται
δικαιόω : set right : perf ind mp 3rd sg

δεδικαίωτο|δεδικαίωτο
δικαιόω : set right : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δεδικαιολογῆσθαι
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : perf inf mp

δεδικαιώκασι|δεδικαιώκασι
δικαιόω : set right : perf ind act 3rd pl

δεδικαιώμεθα|δεδικαιώμεθα
δικαιόω : set right : perf ind mp 1st pl<br>δικαιόω : set right : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

δεδικαιῶσθαι
δικαιόω : set right : perf inf mp

δεδικαιωμένα|δεδικαιωμένα
δικαιόω : set right : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δικαιόω : set right : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δικαιόω : set right : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδικαιωμένη|δεδικαιωμένη
δικαιόω : set right : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδικαιωμένην|δεδικαιωμένην
δικαιόω : set right : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεδικαιωμένης|δεδικαιωμένης
δικαιόω : set right : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεδικαιωμένοι|δεδικαιωμένοι
δικαιόω : set right : perf part mp masc nom/voc pl

δεδικαιωμένοις|δεδικαιωμένοις
δικαιόω : set right : perf part mp masc/neut dat pl

δεδικαιωμένον|δεδικαιωμένον
δικαιόω : set right : perf part mp masc acc sg<br>δικαιόω : set right : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδικαιωμένος|δεδικαιωμένος
δικαιόω : set right : perf part mp masc nom sg

δεδικαιωμένους|δεδικαιωμένους
δικαιόω : set right : perf part mp masc acc pl

δεδικαιωμένων|δεδικαιωμένων
δικαιόω : set right : perf part mp fem gen pl<br>δικαιόω : set right : perf part mp masc/neut gen pl

δεδικακέναι|δεδικακέναι
δικάζω : Bis Acc. : perf inf act

δεδικακότας|δεδικακότας
δικάζω : Bis Acc. : perf part act masc acc pl

δεδικακότων|δεδικακότων
δικάζω : Bis Acc. : perf part act masc/neut gen pl

δεδικακώς|δεδικακώς|δεδικακὼς
δικάζω : Bis Acc. : perf part act masc nom/voc sg

δεδικασμέν'|δεδικασμέν'|δεδικασμὲν'
δικάζω : Bis Acc. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δικάζω : Bis Acc. : perf part mp masc voc sg<br>δικάζω : Bis Acc. : perf part mp fem nom/voc pl<br>δικάζω : Bis Acc. : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

δεδικασμένα|δεδικασμένα
δικάζω : Bis Acc. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δικάζω : Bis Acc. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δικάζω : Bis Acc. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδικασμέναις|δεδικασμέναις
δικάζω : Bis Acc. : perf part mp fem dat pl

δεδικασμένας|δεδικασμένας
δικάζω : Bis Acc. : perf part mp fem acc pl<br>δικάζω : Bis Acc. : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

δεδικασμένη|δεδικασμένη
δικάζω : Bis Acc. : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδικασμένην|δεδικασμένην
δικάζω : Bis Acc. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεδικασμένοις|δεδικασμένοις
δικάζω : Bis Acc. : perf part mp masc/neut dat pl

δεδικασμένον|δεδικασμένον
δικάζω : Bis Acc. : perf part mp masc acc sg<br>δικάζω : Bis Acc. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδικασμένος|δεδικασμένος
δικάζω : Bis Acc. : perf part mp masc nom sg

δεδικασμένους|δεδικασμένους
δικάζω : Bis Acc. : perf part mp masc acc pl

δεδικασμένων|δεδικασμένων
δικάζω : Bis Acc. : perf part mp fem gen pl<br>δικάζω : Bis Acc. : perf part mp masc/neut gen pl

δεδικτυωμένοι|δεδικτυωμένοι
δικτυόομαι : to be wrought in net-work : perf part pass masc nom/voc pl

δεδικτυωμένον|δεδικτυωμένον
δικτυόομαι : to be wrought in net-work : perf part pass masc acc sg<br>δικτυόομαι : to be wrought in net-work : perf part pass neut nom/voc/acc sg

δεδινῆσθαι
δινέω : whirl : perf inf mp<br>δινεύω : whirl : perf inf mp

δεδιός|δεδιός|δεδιὸς
δείδω :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

δεδιόσι|δεδιόσι
δείδω :   : perf part act masc/neut dat pl

δεδιόσιν|δεδιόσιν
δείδω :   : perf part act masc/neut dat pl

δεδιότα|δεδιότα
δείδω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>δείδω :   : perf part act masc acc sg<br>δείδω :   : perf part act neut nom pl (epic)

δεδιότας|δεδιότας
δείδω :   : perf part act masc acc pl

δεδιότε|δεδιότε
δείδω :   : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

δεδιότες|δεδιότες
δείδω :   : perf part act masc nom/voc pl<br>δείδω :   : perf part act masc nom pl (epic)

δεδιότι|δεδιότι
δείδω :   : perf part act masc/neut dat sg

δεδιότος|δεδιότος
δείδω :   : perf part act masc/neut gen sg

δεδιότων|δεδιότων
δείδω :   : perf part act masc/neut gen pl

δεδιότως|δεδιότως
δεδιότως : in fear : indeclform (adverb)

δεδιοίκηται|δεδιοίκηται
διοικέω : keep house : perf ind mp 3rd sg

δεδιπλασίακε|δεδιπλασίακε
διπλασιάζω : double : perf imperat act 2nd sg<br>διπλασιάζω : double : perf ind act 3rd sg

δεδιπλασίασται|δεδιπλασίασται
διπλασιάζω : double : perf ind mp 3rd sg

δεδιπλασιάσθαι|δεδιπλασιάσθαι
διπλασιάζω : double : perf inf mp

δεδιπλασιάσθωσαν|δεδιπλασιάσθωσαν
διπλασιάζω : double : perf imperat mp 3rd pl

δεδιπλασιασμένα|δεδιπλασιασμένα
διπλασιάζω : double : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διπλασιάζω : double : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διπλασιάζω : double : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδιπλασιασμένην|δεδιπλασιασμένην
διπλασιάζω : double : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεδιπλασιασμένον|δεδιπλασιασμένον
διπλασιάζω : double : perf part mp masc acc sg<br>διπλασιάζω : double : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδιπλασιασμένος|δεδιπλασιασμένος
διπλασιάζω : double : perf part mp masc nom sg

δεδιπλασιασμένου|δεδιπλασιασμένου
διπλασιάζω : double : perf part mp masc/neut gen sg

δεδιπλασμένον|δεδιπλασμένον
διπλάζω : double : perf part mp masc acc sg<br>διπλάζω : double : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδιπλῶσθαι
διπλόω : repeat : perf inf mp

δεδιπλωμένα|δεδιπλωμένα
διπλόω : repeat : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διπλόω : repeat : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διπλόω : repeat : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδιπλωμένης|δεδιπλωμένης
διπλόω : repeat : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεδιπλωμένον|δεδιπλωμένον
διπλόω : repeat : perf part mp masc acc sg<br>διπλόω : repeat : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδιπλωμένων|δεδιπλωμένων
διπλόω : repeat : perf part mp fem gen pl<br>διπλόω : repeat : perf part mp masc/neut gen pl

δεδισκόμενος|δεδισκόμενος
δεδίσκομαι :   : pres part mp masc nom sg

δεδισσόμενοι|δεδισσόμενοι
δειδίσσομαι : frighten : pres part mid masc nom/voc pl (attic)

δεδισσόμενος|δεδισσόμενος
δειδίσσομαι : frighten : pres part mid masc nom sg (attic)

δεδισσολογημένον|δεδισσολογημένον
δισσολογέω : say twice : perf part mp masc acc sg<br>δισσολογέω : say twice : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδισσομένη|δεδισσομένη
δειδίσσομαι : frighten : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδισσομένης|δεδισσομένης
δειδίσσομαι : frighten : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

δεδισταγμένον|δεδισταγμένον
διστάζω : doubt : perf part mp masc acc sg<br>διστάζω : doubt : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδιττέον|δεδιττέον
δεδιττέον : one must fear : masc acc sg<br>δεδιττέον : one must fear : neut nom/voc/acc sg

δεδιττέσθω|δεδιττέσθω
δειδίσσομαι : frighten : pres imperat mid 3rd sg (attic)

δεδιττόμενα|δεδιττόμενα
δειδίσσομαι : frighten : pres part mid neut nom/voc/acc pl (attic)

δεδιττόμεναι|δεδιττόμεναι
δειδίσσομαι : frighten : pres part mid fem nom/voc pl (attic)

δεδιττόμενοι|δεδιττόμενοι
δειδίσσομαι : frighten : pres part mid masc nom/voc pl (attic)

δεδιττόμενον|δεδιττόμενον
δειδίσσομαι : frighten : pres part mid masc acc sg (attic)<br>δειδίσσομαι : frighten : pres part mid neut nom/voc/acc sg (attic)

δεδιττόμενος|δεδιττόμενος
δειδίσσομαι : frighten : pres part mid masc nom sg (attic)

δεδιττόμεθα|δεδιττόμεθα
δειδίσσομαι : frighten : pres ind mid 1st pl (attic)<br>δειδίσσομαι : frighten : imperf ind mid 1st pl (attic)

δεδιττομένη|δεδιττομένη
δειδίσσομαι : frighten : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδιττομένην|δεδιττομένην
δειδίσσομαι : frighten : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

δεδιττομένοις|δεδιττομένοις
δειδίσσομαι : frighten : pres part mid masc/neut dat pl (attic)

δεδιττομένου|δεδιττομένου
δειδίσσομαι : frighten : pres part mid masc/neut gen sg (attic)

δεδιττομένους|δεδιττομένους
δειδίσσομαι : frighten : pres part mid masc acc pl (attic)

δεδιττομένων|δεδιττομένων
δειδίσσομαι : frighten : pres part mid fem gen pl (attic)<br>δειδίσσομαι : frighten : pres part mid masc/neut gen pl (attic)

δεδιττομένῳ|δεδιττομένῳ
δειδίσσομαι : frighten : pres part mid masc/neut dat sg (attic)

δεδιυίᾳ|δεδιυίᾳ
δείδω :   : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

δεδιυῖα
δείδω :   : perf part act fem nom/voc sg

δεδιυῖαν
δείδω :   : perf part act fem acc sg

δεδιώγμεθα|δεδιώγμεθα
διώκω : cause to run : perf ind mp 1st pl<br>διώκω : cause to run : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

δεδιώς|δεδιώς|δεδιὼς
δείδω :   : perf part act masc nom/voc sg

δεδιῶχθαι
διώκω : cause to run : perf inf mp

δεδιωγμένη|δεδιωγμένη
διώκω : cause to run : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδιωγμένην|δεδιωγμένην
διώκω : cause to run : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεδιωγμένοι|δεδιωγμένοι
διώκω : cause to run : perf part mp masc nom/voc pl

δεδιωγμένοις|δεδιωγμένοις
διώκω : cause to run : perf part mp masc/neut dat pl

δεδιωγμένον|δεδιωγμένον
διώκω : cause to run : perf part mp masc acc sg<br>διώκω : cause to run : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδιωγμένος|δεδιωγμένος
διώκω : cause to run : perf part mp masc nom sg

δεδιωγμένου|δεδιωγμένου
διώκω : cause to run : perf part mp masc/neut gen sg

δεδιωγμένους|δεδιωγμένους
διώκω : cause to run : perf part mp masc acc pl

δεδιωγμένων|δεδιωγμένων
διώκω : cause to run : perf part mp fem gen pl<br>διώκω : cause to run : perf part mp masc/neut gen pl

δεδιωγμένῳ|δεδιωγμένῳ
διώκω : cause to run : perf part mp masc/neut dat sg

δεδιωχέναι|δεδιωχέναι
διώκω : cause to run : perf inf act (attic prose)

δεδιχάσθαι|δεδιχάσθαι
διχάζω : divide in two : perf inf mp

δεδιχᾶσθαι
διχάω :   : perf inf mp (doric aeolic)

δεδιχασμένη|δεδιχασμένη
διχάζω : divide in two : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδιχασμένοι|δεδιχασμένοι
διχάζω : divide in two : perf part mp masc nom/voc pl

δεδιχασμένος|δεδιχασμένος
διχάζω : divide in two : perf part mp masc nom sg

δεδιχοτόμηκεν|δεδιχοτόμηκεν
διχοτομέω : cut in twain : perf ind act 3rd sg<br>διχοτομέω : cut in twain : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δεδιχοτόμηνται|δεδιχοτόμηνται
διχοτομέω : cut in twain : perf ind mp 3rd pl

δεδιχοτόμηται|δεδιχοτόμηται
διχοτομέω : cut in twain : perf ind mp 3rd sg

δεδιχοτομημένην|δεδιχοτομημένην
διχοτομέω : cut in twain : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεδιχοτομημένους|δεδιχοτομημένους
διχοτομέω : cut in twain : perf part mp masc acc pl

δεδιψήκαμεν|δεδιψήκαμεν
διψάω : thirst : perf ind act 1st pl

δεδιψήκασι|δεδιψήκασι
διψάω : thirst : perf ind act 3rd pl

δεδιψηκέναι|δεδιψηκέναι
διψάω : thirst : perf inf act

δεδιψηκός|δεδιψηκός|δεδιψηκὸς
διψάω : thirst : perf part act neut nom/voc/acc sg

δεδιψηκόσι|δεδιψηκόσι
διψάω : thirst : perf part act masc/neut dat pl

δεδιψηκόσιν|δεδιψηκόσιν
διψάω : thirst : perf part act masc/neut dat pl

δεδιψηκότα|δεδιψηκότα
διψάω : thirst : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διψάω : thirst : perf part act masc acc sg

δεδιψηκότας|δεδιψηκότας
διψάω : thirst : perf part act masc acc pl

δεδιψηκότες|δεδιψηκότες
διψάω : thirst : perf part act masc nom/voc pl

δεδιψηκότι|δεδιψηκότι
διψάω : thirst : perf part act masc/neut dat sg

δεδιψηκότων|δεδιψηκότων
διψάω : thirst : perf part act masc/neut gen pl

δεδιψηκώς|δεδιψηκώς|δεδιψηκὼς
διψάω : thirst : perf part act masc nom/voc sg

δεδμήαται|δεδμήαται
δαμάζω : overpower : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>δέμω : build : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

δεδμήατο|δεδμήατο
δαμάζω : overpower : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>δέμω : build : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

δεδμήμεθα|δεδμήμεθα
δαμάζω : overpower : perf ind mp 1st pl<br>δαμάζω : overpower : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>δέμω : build : perf ind mp 1st pl<br>δέμω : build : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

δεδμήμεσθα|δεδμήμεσθα
δαμάζω : overpower : perf ind mp 1st pl<br>δαμάζω : overpower : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>δέμω : build : perf ind mp 1st pl<br>δέμω : build : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

δεδμήμην|δεδμήμην
δαμάζω : overpower : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>δέμω : build : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

δεδμήσεσθ'|δεδμήσεσθ'
δαμάζω : overpower : futperf ind mid 2nd pl<br>δαμάζω : overpower : futperf inf mid

δεδμῆσθαι
δαμάζω : overpower : perf inf mp<br>δέμω : build : perf inf mp

δεδμημένα|δεδμημένα
δαμάζω : overpower : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δαμάζω : overpower : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δαμάζω : overpower : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>δέμω : build : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δέμω : build : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δέμω : build : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδμημέναι|δεδμημέναι
δαμάζω : overpower : perf part mp fem nom/voc pl<br>δαμάζω : overpower : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>δέμω : build : perf part mp fem nom/voc pl<br>δέμω : build : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

δεδμημένοι|δεδμημένοι
δαμάζω : overpower : perf part mp masc nom/voc pl<br>δέμω : build : perf part mp masc nom/voc pl

δεδμημένον|δεδμημένον
δαμάζω : overpower : perf part mp masc acc sg<br>δαμάζω : overpower : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>δέμω : build : perf part mp masc acc sg<br>δέμω : build : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδμημένος|δεδμημένος
δαμάζω : overpower : perf part mp masc nom sg<br>δέμω : build : perf part mp masc nom sg

δεδμημένους|δεδμημένους
δαμάζω : overpower : perf part mp masc acc pl<br>δέμω : build : perf part mp masc acc pl

δεδόξακε|δεδόξακε
δοξάζω : think : perf imperat act 2nd sg<br>δοξάζω : think : perf ind act 3rd sg

δεδόξακεν|δεδόξακεν
δοξάζω : think : perf ind act 3rd sg<br>δοξάζω : think : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δεδόξασαι|δεδόξασαι
δοξάζω : think : perf ind mp 2nd sg

δεδόξασμαι|δεδόξασμαι
δοξάζω : think : perf ind mp 1st sg

δεδόξασται|δεδόξασται
δοξάζω : think : perf ind mp 3rd sg

δεδόξαστο|δεδόξαστο
δοξάζω : think : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δεδόξωσθε|δεδόξωσθε
δοξόομαι : have the character : perf imperat mp 2nd pl<br>δοξόομαι : have the character : perf ind mp 2nd pl<br>δοξόομαι : have the character : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>δοξόω : have the character : perf imperat mp 2nd pl<br>δοξόω : have the character : perf ind mp 2nd pl<br>δοξόω : have the character : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δεδόκηκεν|δεδόκηκεν
δοκέω : expect : perf ind act 3rd sg<br>δοκέω : expect : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δεδόκησαι|δεδόκησαι
δοκέω : expect : perf ind mp 2nd sg

δεδόκηται|δεδόκηται
δοκέω : expect : perf ind mp 3rd sg

δεδόκητο|δεδόκητο
δοκέω : expect : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δεδόλωσαι|δεδόλωσαι
δολόω : beguile : perf ind mp 2nd sg

δεδόλωται|δεδόλωται
δολόω : beguile : perf ind mp 3rd sg

δεδόμεθα|δεδόμεθα
δίδωμι : Aër. : perf ind mp 1st pl<br>δίδωμι : Aër. : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

δεδόμηκα|δεδόμηκα
δομάω :   : perf ind act 1st sg (attic ionic)

δεδόμημαι|δεδόμημαι
δομάω :   : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

δεδόμηται|δεδόμηται
δομάω :   : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

δεδόμητο|δεδόμητο
δομάω :   : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

δεδόνημαι|δεδόνημαι
δονέω : shake : perf ind mp 1st sg

δεδόνηντο|δεδόνηντο
δονέω : shake : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δεδόνηται|δεδόνηται
δονέω : shake : perf ind mp 3rd sg

δεδόνητο|δεδόνητο
δονέω : shake : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δεδόρκαμεν|δεδόρκαμεν
δέρκομαι : see clearly : perf ind act 1st pl

δεδόρκασι|δεδόρκασι
δέρκομαι : see clearly : perf ind act 3rd pl

δεδόρκασιν|δεδόρκασιν
δέρκομαι : see clearly : perf ind act 3rd pl

δεδόρκατ'|δεδόρκατ'
δέρκομαι : see clearly : perf ind act 2nd pl

δεδόρκατε|δεδόρκατε
δέρκομαι : see clearly : perf ind act 2nd pl

δεδόρκῃ|δεδόρκῃ
δέρκομαι : see clearly : perf subj act 3rd sg

δεδόσθαι|δεδόσθαι
δίδωμι : Aër. : perf inf mp

δεδόσθω|δεδόσθω
δίδωμι : Aër. : perf imperat mp 3rd sg

δεδόσθων|δεδόσθων
δίδωμι : Aër. : perf imperat mp 3rd pl

δεδόσθωσαν|δεδόσθωσαν
δίδωμι : Aër. : perf imperat mp 3rd pl

δεδόχθαι|δεδόχθαι
δοκέω : expect : perf inf mp

δεδόχθω|δεδόχθω
δοκέω : expect : perf imperat mp 3rd sg

δεδοξάκαμεν|δεδοξάκαμεν
δοξάζω : think : perf ind act 1st pl

δεδοξάκασιν|δεδοξάκασιν
δοξάζω : think : perf ind act 3rd pl

δεδοξάσμεθα|δεδοξάσμεθα
δοξάζω : think : perf ind mp 1st pl<br>δοξάζω : think : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

δεδοξάσθαι|δεδοξάσθαι
δοξάζω : think : perf inf mp

δεδοξάσθω|δεδοξάσθω
δοξάζω : think : perf imperat mp 3rd sg

δεδοξακέναι|δεδοξακέναι
δοξάζω : think : perf inf act

δεδοξακότος|δεδοξακότος
δοξάζω : think : perf part act masc/neut gen sg

δεδοξασμένα|δεδοξασμένα
δοξάζω : think : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δοξάζω : think : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δοξάζω : think : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδοξασμέναι|δεδοξασμέναι
δοξάζω : think : perf part mp fem nom/voc pl<br>δοξάζω : think : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

δεδοξασμένε|δεδοξασμένε
δοξάζω : think : perf part mp masc voc sg

δεδοξασμένη|δεδοξασμένη
δοξάζω : think : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδοξασμένηι|δεδοξασμένηι
δοξάζω : think : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

δεδοξασμένην|δεδοξασμένην
δοξάζω : think : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεδοξασμένης|δεδοξασμένης
δοξάζω : think : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεδοξασμένῃ|δεδοξασμένῃ
δοξάζω : think : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

δεδοξασμένοι|δεδοξασμένοι
δοξάζω : think : perf part mp masc nom/voc pl

δεδοξασμένοις|δεδοξασμένοις
δοξάζω : think : perf part mp masc/neut dat pl

δεδοξασμένον|δεδοξασμένον
δοξάζω : think : perf part mp masc acc sg<br>δοξάζω : think : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδοξασμένος|δεδοξασμένος
δοξάζω : think : perf part mp masc nom sg

δεδοξασμένου|δεδοξασμένου
δοξάζω : think : perf part mp masc/neut gen sg

δεδοξασμένους|δεδοξασμένους
δοξάζω : think : perf part mp masc acc pl

δεδοξασμένων|δεδοξασμένων
δοξάζω : think : perf part mp fem gen pl<br>δοξάζω : think : perf part mp masc/neut gen pl

δεδοξασμένως|δεδοξασμένως
δοξάζω : think : perf part mp masc acc pl (doric)

δεδοξασμένῳ|δεδοξασμένῳ
δοξάζω : think : perf part mp masc/neut dat sg

δεδοξοποιημένον|δεδοξοποιημένον
δοξοποιέω : glorify : perf part mp masc acc sg<br>δοξοποιέω : glorify : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδογμάτικα|δεδογμάτικα
δογματίζω : lay down as an opinion : perf ind act 1st sg

δεδογμάτικε|δεδογμάτικε
δογματίζω : lay down as an opinion : perf imperat act 2nd sg<br>δογματίζω : lay down as an opinion : perf ind act 3rd sg

δεδογμάτικεν|δεδογμάτικεν
δογματίζω : lay down as an opinion : perf ind act 3rd sg<br>δογματίζω : lay down as an opinion : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δεδογμάτισται|δεδογμάτισται
δογματίζω : lay down as an opinion : perf ind mp 3rd sg

δεδογματίκασιν|δεδογματίκασιν
δογματίζω : lay down as an opinion : perf ind act 3rd pl

δεδογματίσθαι|δεδογματίσθαι
δογματίζω : lay down as an opinion : perf inf mp

δεδογματισμένα|δεδογματισμένα
δογματίζω : lay down as an opinion : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δογματίζω : lay down as an opinion : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δογματίζω : lay down as an opinion : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδογματισμένοις|δεδογματισμένοις
δογματίζω : lay down as an opinion : perf part mp masc/neut dat pl

δεδογματισμένον|δεδογματισμένον
δογματίζω : lay down as an opinion : perf part mp masc acc sg<br>δογματίζω : lay down as an opinion : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδογματισμένων|δεδογματισμένων
δογματίζω : lay down as an opinion : perf part mp fem gen pl<br>δογματίζω : lay down as an opinion : perf part mp masc/neut gen pl

δεδογμέν'|δεδογμέν'|δεδογμὲν'
δοκέω : expect : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δοκέω : expect : perf part mp masc voc sg<br>δοκέω : expect : perf part mp fem nom/voc pl<br>δοκέω : expect : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

δεδογμένα|δεδογμένα
δοκέω : expect : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δοκέω : expect : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δοκέω : expect : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδογμέναις|δεδογμέναις
δοκέω : expect : perf part mp fem dat pl

δεδογμένας|δεδογμένας
δοκέω : expect : perf part mp fem acc pl<br>δοκέω : expect : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

δεδογμένης|δεδογμένης
δοκέω : expect : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεδογμένοις|δεδογμένοις
δοκέω : expect : perf part mp masc/neut dat pl

δεδογμένοισιν|δεδογμένοισιν
δοκέω : expect : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δεδογμένον|δεδογμένον
δοκέω : expect : perf part mp masc acc sg<br>δοκέω : expect : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδογμένος|δεδογμένος
δοκέω : expect : perf part mp masc nom sg

δεδογμένου|δεδογμένου
δοκέω : expect : perf part mp masc/neut gen sg

δεδογμένους|δεδογμένους
δοκέω : expect : perf part mp masc acc pl

δεδογμένων|δεδογμένων
δοκέω : expect : perf part mp fem gen pl<br>δοκέω : expect : perf part mp masc/neut gen pl

δεδογμένῳ|δεδογμένῳ
δοκέω : expect : perf part mp masc/neut dat sg

δεδοίκαμεν|δεδοίκαμεν
δείδω :   : perf ind act 1st pl

δεδοίκασι|δεδοίκασι
δείδω :   : perf ind act 3rd pl

δεδοίκασιν|δεδοίκασιν
δείδω :   : perf ind act 3rd pl

δεδοίκατε|δεδοίκατε
δείδω :   : perf ind act 2nd pl

δεδοίκει|δεδοίκει
δείδω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

δεδοίκεισαν|δεδοίκεισαν
δείδω :   : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

δεδοίκεσαν|δεδοίκεσαν
δείδω :   : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

δεδοίκετε|δεδοίκετε
δείδω :   : perf imperat act 2nd pl<br>δείδω :   : plup ind act 2nd pl (homeric ionic)

δεδοίκῃ|δεδοίκῃ
δείδω :   : perf subj act 3rd sg

δεδοίκῃς|δεδοίκῃς
δείδω :   : perf subj act 2nd sg

δεδοίκω|δεδοίκω
δείδω :   : perf subj act 1st sg

δεδοίκωσι|δεδοίκωσι
δείδω :   : perf subj act 3rd pl

δεδοίκωσιν|δεδοίκωσιν
δείδω :   : perf subj act 3rd pl

δεδοικέναι|δεδοικέναι
δείδω :   : perf inf act

δεδοικέτω|δεδοικέτω
δείδω :   : perf imperat act 3rd sg

δεδοικός|δεδοικός|δεδοικὸς
δείδω :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

δεδοικόσι|δεδοικόσι
δείδω :   : perf part act masc/neut dat pl

δεδοικόσιν|δεδοικόσιν
δείδω :   : perf part act masc/neut dat pl

δεδοικότα|δεδοικότα
δείδω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>δείδω :   : perf part act masc acc sg

δεδοικότας|δεδοικότας
δείδω :   : perf part act masc acc pl

δεδοικότες|δεδοικότες
δείδω :   : perf part act masc nom/voc pl

δεδοικότι|δεδοικότι
δείδω :   : perf part act masc/neut dat sg

δεδοικότος|δεδοικότος
δείδω :   : perf part act masc/neut gen sg

δεδοικότων|δεδοικότων
δείδω :   : perf part act masc/neut gen pl

δεδοικότως|δεδοικότως
δεδοικότως :   : indeclform (adverb)

δεδοικυίας|δεδοικυίας
δείδω :   : perf part act fem acc pl<br>δείδω :   : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

δεδοικυίᾳ|δεδοικυίᾳ
δείδω :   : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

δεδοικυῖα
δείδω :   : perf part act fem nom/voc sg

δεδοικυῖαι
δείδω :   : perf part act fem nom/voc pl

δεδοικυῖαν
δείδω :   : perf part act fem acc sg

δεδοικώς|δεδοικώς|δεδοικὼς
δείδω :   : perf part act masc nom/voc sg

δεδοκηκέναι|δεδοκηκέναι
δοκέω : expect : perf inf act

δεδοκηκότων|δεδοκηκότων
δοκέω : expect : perf part act masc/neut gen pl

δεδοκημένα|δεδοκημένα
δεδοκημένος : waiting : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δεδοκημένος : waiting : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δεδοκημένος : waiting : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>δοκέω : expect : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δοκέω : expect : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δοκέω : expect : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδοκημέναι|δεδοκημέναι
δεδοκημένος : waiting : perf part mp fem nom/voc pl<br>δεδοκημένος : waiting : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>δοκέω : expect : perf part mp fem nom/voc pl<br>δοκέω : expect : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

δεδοκημένοι|δεδοκημένοι
δεδοκημένος : waiting : perf part mp masc nom/voc pl<br>δοκέω : expect : perf part mp masc nom/voc pl

δεδοκημένοις|δεδοκημένοις
δεδοκημένος : waiting : perf part mp masc/neut dat pl<br>δοκέω : expect : perf part mp masc/neut dat pl

δεδοκημένον|δεδοκημένον
δεδοκημένος : waiting : perf part mp masc acc sg<br>δεδοκημένος : waiting : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>δοκέω : expect : perf part mp masc acc sg<br>δοκέω : expect : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδοκημένος|δεδοκημένος
δεδοκημένος : waiting : perf part mp masc nom sg<br>δοκέω : expect : perf part mp masc nom sg

δεδοκημένῳ|δεδοκημένῳ
δεδοκημένος : waiting : perf part mp masc/neut dat sg<br>δοκέω : expect : perf part mp masc/neut dat sg

δεδοκίμακας|δεδοκίμακας
δοκιμάζω : assay : perf ind act 2nd sg

δεδοκίμακε|δεδοκίμακε
δοκιμάζω : assay : perf imperat act 2nd sg<br>δοκιμάζω : assay : perf ind act 3rd sg

δεδοκίμακεν|δεδοκίμακεν
δοκιμάζω : assay : perf ind act 3rd sg<br>δοκιμάζω : assay : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δεδοκίμασαι|δεδοκίμασαι
δοκιμάζω : assay : perf ind mp 2nd sg

δεδοκίμασμαι|δεδοκίμασμαι
δοκιμάζω : assay : perf ind mp 1st sg

δεδοκίμασται|δεδοκίμασται
δοκιμάζω : assay : perf ind mp 3rd sg

δεδοκίμαστο|δεδοκίμαστο
δοκιμάζω : assay : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δεδοκιμάκει|δεδοκιμάκει
δοκιμάζω : assay : plup ind act 3rd sg (attic epic)

δεδοκιμάσμεθα|δεδοκιμάσμεθα
δοκιμάζω : assay : perf ind mp 1st pl<br>δοκιμάζω : assay : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

δεδοκιμάσθαι|δεδοκιμάσθαι
δοκιμάζω : assay : perf inf mp

δεδοκιμάσθω|δεδοκιμάσθω
δοκιμάζω : assay : perf imperat mp 3rd sg

δεδοκιμακέναι|δεδοκιμακέναι
δοκιμάζω : assay : perf inf act

δεδοκιμακότες|δεδοκιμακότες
δοκιμάζω : assay : perf part act masc nom/voc pl

δεδοκιμασμένα|δεδοκιμασμένα
δοκιμάζω : assay : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δοκιμάζω : assay : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δοκιμάζω : assay : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδοκιμασμέναι|δεδοκιμασμέναι
δοκιμάζω : assay : perf part mp fem nom/voc pl<br>δοκιμάζω : assay : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

δεδοκιμασμέναις|δεδοκιμασμέναις
δοκιμάζω : assay : perf part mp fem dat pl

δεδοκιμασμένη|δεδοκιμασμένη
δοκιμάζω : assay : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδοκιμασμένην|δεδοκιμασμένην
δοκιμάζω : assay : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεδοκιμασμένης|δεδοκιμασμένης
δοκιμάζω : assay : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεδοκιμασμένῃ|δεδοκιμασμένῃ
δοκιμάζω : assay : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

δεδοκιμασμένοι|δεδοκιμασμένοι
δοκιμάζω : assay : perf part mp masc nom/voc pl

δεδοκιμασμένοις|δεδοκιμασμένοις
δοκιμάζω : assay : perf part mp masc/neut dat pl

δεδοκιμασμένον|δεδοκιμασμένον
δοκιμάζω : assay : perf part mp masc acc sg<br>δοκιμάζω : assay : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδοκιμασμένος|δεδοκιμασμένος
δοκιμάζω : assay : perf part mp masc nom sg

δεδοκιμασμένου|δεδοκιμασμένου
δοκιμάζω : assay : perf part mp masc/neut gen sg

δεδοκιμασμένους|δεδοκιμασμένους
δοκιμάζω : assay : perf part mp masc acc pl

δεδοκιμασμένων|δεδοκιμασμένων
δοκιμάζω : assay : perf part mp fem gen pl<br>δοκιμάζω : assay : perf part mp masc/neut gen pl

δεδοκιμασμένως|δεδοκιμασμένως
δοκιμάζω : assay : perf part mp masc acc pl (doric)

δεδοκιμασμένῳ|δεδοκιμασμένῳ
δοκιμάζω : assay : perf part mp masc/neut dat sg

δεδοκῶσθαι
δοκόω : furnish with rafters : perf inf mp

δεδοκωμένα|δεδοκωμένα
δοκόω : furnish with rafters : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δοκόω : furnish with rafters : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δοκόω : furnish with rafters : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδολιευμένα|δεδολιευμένα
δολιεύομαι : deal treacherously : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δολιεύομαι : deal treacherously : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δολιεύομαι : deal treacherously : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδολιευμένον|δεδολιευμένον
δολιεύομαι : deal treacherously : perf part mp masc acc sg<br>δολιεύομαι : deal treacherously : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδολιευμένως|δεδολιευμένως
δολιεύομαι : deal treacherously : perf part mp masc acc pl (doric)

δεδολιωμένης|δεδολιωμένης
δολιόω : deal treacherously with : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεδολοφονηκέναι|δεδολοφονηκέναι
δολοφονέω : slay by treachery : perf inf act

δεδολοφονηκότος|δεδολοφονηκότος
δολοφονέω : slay by treachery : perf part act masc/neut gen sg

δεδολωκέναι|δεδολωκέναι
δολόω : beguile : perf inf act

δεδολωμένα|δεδολωμένα
δολόω : beguile : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δολόω : beguile : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δολόω : beguile : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδολωμένην|δεδολωμένην
δολόω : beguile : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεδολωμένης|δεδολωμένης
δολόω : beguile : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεδολωμένον|δεδολωμένον
δολόω : beguile : perf part mp masc acc sg<br>δολόω : beguile : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδολωμένος|δεδολωμένος
δολόω : beguile : perf part mp masc nom sg

δεδολωμένου|δεδολωμένου
δολόω : beguile : perf part mp masc/neut gen sg

δεδολωμένων|δεδολωμένων
δολόω : beguile : perf part mp fem gen pl<br>δολόω : beguile : perf part mp masc/neut gen pl

δεδομένα|δεδομένα
δίδωμι : Aër. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δίδωμι : Aër. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δίδωμι : Aër. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδομέναι|δεδομέναι
δίδωμι : Aër. : perf part mp fem nom/voc pl<br>δίδωμι : Aër. : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

δεδομέναις|δεδομέναις
δίδωμι : Aër. : perf part mp fem dat pl

δεδομέναν|δεδομέναν
δίδωμι : Aër. : perf part mp fem acc sg (doric aeolic)

δεδομένας|δεδομένας
δίδωμι : Aër. : perf part mp fem acc pl<br>δίδωμι : Aër. : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

δεδομένη|δεδομένη
δίδωμι : Aër. : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδομένην|δεδομένην
δίδωμι : Aër. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεδομένης|δεδομένης
δίδωμι : Aër. : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεδομένῃ|δεδομένῃ
δίδωμι : Aër. : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

δεδομένοι|δεδομένοι
δίδωμι : Aër. : perf part mp masc nom/voc pl

δεδομένοις|δεδομένοις
δίδωμι : Aër. : perf part mp masc/neut dat pl

δεδομένοισι|δεδομένοισι
δίδωμι : Aër. : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δεδομένον|δεδομένον
δίδωμι : Aër. : perf part mp masc acc sg<br>δίδωμι : Aër. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδομένος|δεδομένος
δίδωμι : Aër. : perf part mp masc nom sg

δεδομένου|δεδομένου
δίδωμι : Aër. : perf part mp masc/neut gen sg

δεδομένους|δεδομένους
δίδωμι : Aër. : perf part mp masc acc pl

δεδομένωι|δεδομένωι
δίδωμι : Aër. : perf part mp masc/neut dat sg

δεδομένων|δεδομένων
δίδωμι : Aër. : perf part mp fem gen pl<br>δίδωμι : Aër. : perf part mp masc/neut gen pl

δεδομένῳ|δεδομένῳ
δίδωμι : Aër. : perf part mp masc/neut dat sg

δεδομενᾶν
δίδωμι : Aër. : perf part mp masc/fem gen pl (doric)

δεδομήσετ'|δεδομήσετ'
δομάω :   : futperf ind act 2nd pl (attic ionic)<br>δομάω :   : futperf ind mp 3rd sg (attic ionic)

δεδομῆσθαι
δομάω :   : perf inf mp (attic ionic)

δεδομημένα|δεδομημένα
δομάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>δομάω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>δομάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

δεδομημέναι|δεδομημέναι
δομάω :   : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>δομάω :   : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

δεδομημένας|δεδομημένας
δομάω :   : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>δομάω :   : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

δεδομημένη|δεδομημένη
δομάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδομημένην|δεδομημένην
δομάω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεδομημένοι|δεδομημένοι
δομάω :   : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

δεδομημένοις|δεδομημένοις
δομάω :   : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

δεδομημένον|δεδομημένον
δομάω :   : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>δομάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

δεδομημένος|δεδομημένος
δομάω :   : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

δεδομημένου|δεδομημένου
δομάω :   : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

δεδομημένους|δεδομημένους
δομάω :   : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

δεδομημένων|δεδομημένων
δομάω :   : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>δομάω :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

δεδομημένῳ|δεδομημένῳ
δομάω :   : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

δεδονῆσθαι
δονέω : shake : perf inf mp

δεδονημένα|δεδονημένα
δονέω : shake : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δονέω : shake : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δονέω : shake : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδονημέναι|δεδονημέναι
δονέω : shake : perf part mp fem nom/voc pl<br>δονέω : shake : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

δεδονημένη|δεδονημένη
δονέω : shake : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδονημένοι|δεδονημένοι
δονέω : shake : perf part mp masc nom/voc pl

δεδονημένον|δεδονημένον
δονέω : shake : perf part mp masc acc sg<br>δονέω : shake : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδονημένος|δεδονημένος
δονέω : shake : perf part mp masc nom sg

δεδονημένων|δεδονημένων
δονέω : shake : perf part mp fem gen pl<br>δονέω : shake : perf part mp masc/neut gen pl

δεδορατισμένον|δεδορατισμένον
δορατίζομαι : fight with spears : perf part mp masc acc sg<br>δορατίζομαι : fight with spears : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδορκέναι|δεδορκέναι
δέρκομαι : see clearly : perf inf act

δεδορκέτω|δεδορκέτω
δέρκομαι : see clearly : perf imperat act 3rd sg

δεδορκός|δεδορκός|δεδορκὸς
δέρκομαι : see clearly : perf part act neut nom/voc/acc sg

δεδορκόσι|δεδορκόσι
δέρκομαι : see clearly : perf part act masc/neut dat pl

δεδορκόσιν|δεδορκόσιν
δέρκομαι : see clearly : perf part act masc/neut dat pl

δεδορκότ'|δεδορκότ'|δεδορκὸτ'
δέρκομαι : see clearly : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>δέρκομαι : see clearly : perf part act masc acc sg<br>δέρκομαι : see clearly : perf part act masc/neut dat sg<br>δέρκομαι : see clearly : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

δεδορκότα|δεδορκότα
δέρκομαι : see clearly : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>δέρκομαι : see clearly : perf part act masc acc sg

δεδορκότας|δεδορκότας
δέρκομαι : see clearly : perf part act masc acc pl

δεδορκότες|δεδορκότες
δέρκομαι : see clearly : perf part act masc nom/voc pl

δεδορκότος|δεδορκότος
δέρκομαι : see clearly : perf part act masc/neut gen sg

δεδορκότων|δεδορκότων
δέρκομαι : see clearly : perf part act masc/neut gen pl

δεδορκυίας|δεδορκυίας
δέρκομαι : see clearly : perf part act fem acc pl<br>δέρκομαι : see clearly : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

δεδορκώς|δεδορκώς|δεδορκὼς
δέρκομαι : see clearly : perf part act masc nom/voc sg

δεδορπήκαμεν|δεδορπήκαμεν
δορπέω : take supper : perf ind act 1st pl

δεδορυφορηκότας|δεδορυφορηκότας
δορυφορέω : attend as a body-guard : perf part act masc acc pl

δεδούλευκα|δεδούλευκα
δουλεύω : to be a slave : perf ind act 1st sg

δεδούλευκε|δεδούλευκε
δουλεύω : to be a slave : perf imperat act 2nd sg<br>δουλεύω : to be a slave : perf ind act 3rd sg

δεδούλευκεν|δεδούλευκεν
δουλεύω : to be a slave : perf ind act 3rd sg<br>δουλεύω : to be a slave : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δεδούλωκε|δεδούλωκε
δουλόω : enslave : perf imperat act 2nd sg<br>δουλόω : enslave : perf ind act 3rd sg

δεδούλωμαι|δεδούλωμαι
δουλόω : enslave : perf ind mp 1st sg

δεδούλωνται|δεδούλωνται
δουλόω : enslave : perf ind mp 3rd pl

δεδούλωντο|δεδούλωντο
δουλόω : enslave : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δεδούλωσαι|δεδούλωσαι
δουλόω : enslave : perf ind mp 2nd sg

δεδούλωσο|δεδούλωσο
δουλόω : enslave : perf imperat mp 2nd sg<br>δουλόω : enslave : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

δεδούλωσθε|δεδούλωσθε
δουλόω : enslave : perf imperat mp 2nd pl<br>δουλόω : enslave : perf ind mp 2nd pl<br>δουλόω : enslave : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δεδούλωται|δεδούλωται
δουλόω : enslave : perf ind mp 3rd sg

δεδούλωτο|δεδούλωτο
δουλόω : enslave : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δεδούπηκα|δεδούπηκα
δουπέω : sound heavy : perf ind act 1st sg

δεδούποιμι|δεδούποιμι
δουπέω : sound heavy : perf opt act 1st sg<br>δουπέω : sound heavy : perf opt act 1st sg

δεδούπω|δεδούπω
δουπέω : sound heavy : perf subj act 1st sg

δεδουλαγωγημένου|δεδουλαγωγημένου
δουλαγωγέω : make a slave : perf part mp masc/neut gen sg

δεδουλεύκαμεν|δεδουλεύκαμεν
δουλεύω : to be a slave : perf ind act 1st pl

δεδουλεύκασι|δεδουλεύκασι
δουλεύω : to be a slave : perf ind act 3rd pl

δεδουλεύκασιν|δεδουλεύκασιν
δουλεύω : to be a slave : perf ind act 3rd pl

δεδουλεύκατε|δεδουλεύκατε
δουλεύω : to be a slave : perf ind act 2nd pl

δεδουλεύκει|δεδουλεύκει
δουλεύω : to be a slave : plup ind act 3rd sg (attic epic)

δεδουλευκέναι|δεδουλευκέναι
δουλεύω : to be a slave : perf inf act

δεδουλευκός|δεδουλευκός|δεδουλευκὸς
δουλεύω : to be a slave : perf part act neut nom/voc/acc sg

δεδουλευκόσιν|δεδουλευκόσιν
δουλεύω : to be a slave : perf part act masc/neut dat pl

δεδουλευκότα|δεδουλευκότα
δουλεύω : to be a slave : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>δουλεύω : to be a slave : perf part act masc acc sg

δεδουλευκότας|δεδουλευκότας
δουλεύω : to be a slave : perf part act masc acc pl

δεδουλευκότες|δεδουλευκότες
δουλεύω : to be a slave : perf part act masc nom/voc pl

δεδουλευκότι|δεδουλευκότι
δουλεύω : to be a slave : perf part act masc/neut dat sg

δεδουλευκότος|δεδουλευκότος
δουλεύω : to be a slave : perf part act masc/neut gen sg

δεδουλευκότων|δεδουλευκότων
δουλεύω : to be a slave : perf part act masc/neut gen pl

δεδουλευκώς|δεδουλευκώς|δεδουλευκὼς
δουλεύω : to be a slave : perf part act masc nom/voc sg

δεδουλευμένοι|δεδουλευμένοι
δουλεύω : to be a slave : perf part mp masc nom/voc pl

δεδουλώμεθα|δεδουλώμεθα
δουλόω : enslave : perf ind mp 1st pl<br>δουλόω : enslave : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

δεδουλῶσθαι
δουλόω : enslave : perf inf mp

δεδουλωκέναι|δεδουλωκέναι
δουλόω : enslave : perf inf act

δεδουλωκότες|δεδουλωκότες
δουλόω : enslave : perf part act masc nom/voc pl

δεδουλωμένα|δεδουλωμένα
δουλόω : enslave : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δουλόω : enslave : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δουλόω : enslave : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδουλωμέναι|δεδουλωμέναι
δουλόω : enslave : perf part mp fem nom/voc pl<br>δουλόω : enslave : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

δεδουλωμέναις|δεδουλωμέναις
δουλόω : enslave : perf part mp fem dat pl

δεδουλωμένας|δεδουλωμένας
δουλόω : enslave : perf part mp fem acc pl<br>δουλόω : enslave : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

δεδουλωμένη|δεδουλωμένη
δουλόω : enslave : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδουλωμένην|δεδουλωμένην
δουλόω : enslave : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεδουλωμένης|δεδουλωμένης
δουλόω : enslave : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεδουλωμένοι|δεδουλωμένοι
δουλόω : enslave : perf part mp masc nom/voc pl

δεδουλωμένοις|δεδουλωμένοις
δουλόω : enslave : perf part mp masc/neut dat pl

δεδουλωμένον|δεδουλωμένον
δουλόω : enslave : perf part mp masc acc sg<br>δουλόω : enslave : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδουλωμένος|δεδουλωμένος
δουλόω : enslave : perf part mp masc nom sg

δεδουλωμένου|δεδουλωμένου
δουλόω : enslave : perf part mp masc/neut gen sg

δεδουλωμένους|δεδουλωμένους
δουλόω : enslave : perf part mp masc acc pl

δεδουλωμένων|δεδουλωμένων
δουλόω : enslave : perf part mp fem gen pl<br>δουλόω : enslave : perf part mp masc/neut gen pl

δεδουλωμένῳ|δεδουλωμένῳ
δουλόω : enslave : perf part mp masc/neut dat sg

δεδουπέναι|δεδουπέναι
δουπέω : sound heavy : perf inf act

δεδουπέτω|δεδουπέτω
δουπέω : sound heavy : perf imperat act 3rd sg

δεδουπότα|δεδουπότα
δουπέω : sound heavy : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>δουπέω : sound heavy : perf part act masc acc sg

δεδουπότας|δεδουπότας
δουπέω : sound heavy : perf part act masc acc pl

δεδουπότες|δεδουπότες
δουπέω : sound heavy : perf part act masc nom/voc pl

δεδουπότι|δεδουπότι
δουπέω : sound heavy : perf part act masc/neut dat sg

δεδουπότος|δεδουπότος
δουπέω : sound heavy : perf part act masc/neut gen sg

δεδουπώς|δεδουπώς|δεδουπὼς
δουπέω : sound heavy : perf part act masc nom/voc sg<br>δουπέω : sound heavy : perf part act masc nom/voc sg

δεδράκαμεν|δεδράκαμεν
δράω : do : perf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)

δεδράκασ'|δεδράκασ'
δράω : do : perf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

δεδράκασι|δεδράκασι
δράω : do : perf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

δεδράκασιν|δεδράκασιν
δράω : do : perf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

δεδράκατε|δεδράκατε
δράω : do : perf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

δεδράκατον|δεδράκατον
δράω : do : perf ind act 2nd dual (attic epic doric aeolic)

δεδράκει|δεδράκει
δράω : do : plup ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

δεδράκεσαν|δεδράκεσαν
δράω : do : plup ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

δεδράκοι|δεδράκοι
δράω : do : perf opt act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

δεδράμηκα|δεδράμηκα
τρέχω : run : perf ind act 1st sg

δεδράμηκε|δεδράμηκε
τρέχω : run : perf imperat act 2nd sg<br>τρέχω : run : perf ind act 3rd sg

δεδράμηκεν|δεδράμηκεν
τρέχω : run : perf ind act 3rd sg<br>τρέχω : run : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δεδράχθαι|δεδράχθαι
δράσσομαι : grasp : perf inf mp

δεδρᾶσθαι
δράω : do : perf inf mp (attic epic doric aeolic)

δεδραγμέναι|δεδραγμέναι
δράσσομαι : grasp : perf part mp fem nom/voc pl<br>δράσσομαι : grasp : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

δεδραγμένη|δεδραγμένη
δράσσομαι : grasp : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδραγμένοι|δεδραγμένοι
δράσσομαι : grasp : perf part mp masc nom/voc pl

δεδραγμένον|δεδραγμένον
δράσσομαι : grasp : perf part mp masc acc sg<br>δράσσομαι : grasp : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδραγμένος|δεδραγμένος
δράσσομαι : grasp : perf part mp masc nom sg

δεδραγμένου|δεδραγμένου
δράσσομαι : grasp : perf part mp masc/neut gen sg

δεδραγμένῳ|δεδραγμένῳ
δράσσομαι : grasp : perf part mp masc/neut dat sg

δεδρακέναι|δεδρακέναι
δράω : do : perf inf act (attic epic doric aeolic)

δεδρακός|δεδρακός|δεδρακὸς
δράω : do : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)

δεδρακόσι|δεδρακόσι
δράω : do : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric aeolic)

δεδρακόσιν|δεδρακόσιν
δράω : do : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric aeolic)

δεδρακότ'|δεδρακότ'|δεδρακὸτ'
δράω : do : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : perf part act masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric aeolic)

δεδρακότα|δεδρακότα
δράω : do : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : perf part act masc acc sg (attic epic doric aeolic)

δεδρακότας|δεδρακότας
δράω : do : perf part act masc acc pl (attic epic doric aeolic)

δεδρακότες|δεδρακότες
δράω : do : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric aeolic)

δεδρακότι|δεδρακότι
δράω : do : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric aeolic)

δεδρακότος|δεδρακότος
δράω : do : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric aeolic)

δεδρακότων|δεδρακότων
δράω : do : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric aeolic)

δεδρακυῖαν
δράω : do : perf part act fem acc sg (attic epic doric aeolic)

δεδρακώς|δεδρακώς|δεδρακὼς
δράω : do : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric aeolic)

δεδραματούργηκεν|δεδραματούργηκεν
δραματουργέω : act a part : perf ind act 3rd sg<br>δραματουργέω : act a part : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δεδραματούργηται|δεδραματούργηται
δραματουργέω : act a part : perf ind mp 3rd sg

δεδραματουργημένα|δεδραματουργημένα
δραματουργέω : act a part : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δραματουργέω : act a part : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δραματουργέω : act a part : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδραμένα|δεδραμένα
δράω : do : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)

δεδραμένοις|δεδραμένοις
δράω : do : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric aeolic)

δεδραμένον|δεδραμένον
δράω : do : perf part mp masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)

δεδραμένων|δεδραμένων
δράω : do : perf part mp fem gen pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric aeolic)

δεδραμήκαμεν|δεδραμήκαμεν
τρέχω : run : perf ind act 1st pl

δεδραμήκασι|δεδραμήκασι
τρέχω : run : perf ind act 3rd pl

δεδραμήκασιν|δεδραμήκασιν
τρέχω : run : perf ind act 3rd pl

δεδραμήκατε|δεδραμήκατε
τρέχω : run : perf ind act 2nd pl

δεδραμήκει|δεδραμήκει
τρέχω : run : plup ind act 3rd sg (attic epic)

δεδραμήκειν|δεδραμήκειν
τρέχω : run : perf inf act (epic)<br>τρέχω : run : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

δεδραμηκέναι|δεδραμηκέναι
τρέχω : run : perf inf act

δεδραμηκός|δεδραμηκός|δεδραμηκὸς
τρέχω : run : perf part act neut nom/voc/acc sg

δεδραμηκόσιν|δεδραμηκόσιν
τρέχω : run : perf part act masc/neut dat pl

δεδραμηκότα|δεδραμηκότα
τρέχω : run : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>τρέχω : run : perf part act masc acc sg

δεδραμηκότες|δεδραμηκότες
τρέχω : run : perf part act masc nom/voc pl

δεδραμηκότος|δεδραμηκότος
τρέχω : run : perf part act masc/neut gen sg

δεδραμηκότων|δεδραμηκότων
τρέχω : run : perf part act masc/neut gen pl

δεδραπετευκότων|δεδραπετευκότων
δραπετεύω : run away : perf part act masc/neut gen pl

δεδραπετευκώς|δεδραπετευκώς|δεδραπετευκὼς
δραπετεύω : run away : perf part act masc nom/voc sg

δεδροσισμένα|δεδροσισμένα
δροσίζω : bedew : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δροσίζω : bedew : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δροσίζω : bedew : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδροσισμένος|δεδροσισμένος
δροσίζω : bedew : perf part mp masc nom sg

δεδροσισμένων|δεδροσισμένων
δροσίζω : bedew : perf part mp fem gen pl<br>δροσίζω : bedew : perf part mp masc/neut gen pl

δεδροσισμένῳ|δεδροσισμένῳ
δροσίζω : bedew : perf part mp masc/neut dat sg

δεδροσωμένα|δεδροσωμένα
δροσόομαι : to be wet with dew : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δροσόομαι : to be wet with dew : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δροσόομαι : to be wet with dew : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδροσωμένην|δεδροσωμένην
δροσόομαι : to be wet with dew : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεδρυφαγμένον|δεδρυφαγμένον
δρυφάσσω : fence round : perf part mp masc acc sg<br>δρυφάσσω : fence round : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>δρυφάζω :   : perf part mp masc acc sg<br>δρυφάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδρυμμένα|δεδρυμμένα
δρύπτω : tear : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δρύπτω : tear : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δρύπτω : tear : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδύκασι|δεδύκασι
δύω2 : cause to sink : perf ind act 3rd pl

δεδύκασιν|δεδύκασιν
δύω2 : cause to sink : perf ind act 3rd pl

δεδύκει|δεδύκει
δύω2 : cause to sink : plup ind act 3rd sg (attic epic)

δεδύκειν|δεδύκειν
δύω2 : cause to sink : perf inf act (epic)<br>δύω2 : cause to sink : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

δεδύνημαι|δεδύνημαι
δύναμαι : to be able : perf ind mp 1st sg

δεδύνηνται|δεδύνηνται
δύναμαι : to be able : perf ind mp 3rd pl

δεδύνηντο|δεδύνηντο
δύναμαι : to be able : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δεδύνησαι|δεδύνησαι
δύναμαι : to be able : perf ind mp 2nd sg

δεδύνησθε|δεδύνησθε
δύναμαι : to be able : perf imperat mp 2nd pl<br>δύναμαι : to be able : perf ind mp 2nd pl<br>δύναμαι : to be able : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δεδύνηται|δεδύνηται
δύναμαι : to be able : perf ind mp 3rd sg

δεδύνητο|δεδύνητο
δύναμαι : to be able : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δεδυημένη|δεδυημένη
δυάω : plunge in misery : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδυκέναι|δεδυκέναι
δύω2 : cause to sink : perf inf act

δεδυκέτω|δεδυκέτω
δύω2 : cause to sink : perf imperat act 3rd sg

δεδυκεῖν
δύω2 : cause to sink : aor inf act (attic epic doric)

δεδυκός|δεδυκός|δεδυκὸς
δύω2 : cause to sink : perf part act neut nom/voc/acc sg

δεδυκότα|δεδυκότα
δύω2 : cause to sink : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>δύω2 : cause to sink : perf part act masc acc sg

δεδυκότας|δεδυκότας
δύω2 : cause to sink : perf part act masc acc pl

δεδυκότες|δεδυκότες
δύω2 : cause to sink : perf part act masc nom/voc pl

δεδυκότι|δεδυκότι
δύω2 : cause to sink : perf part act masc/neut dat sg

δεδυκότος|δεδυκότος
δύω2 : cause to sink : perf part act masc/neut gen sg

δεδυκότων|δεδυκότων
δύω2 : cause to sink : perf part act masc/neut gen pl

δεδυκυίας|δεδυκυίας
δύω2 : cause to sink : perf part act fem acc pl<br>δύω2 : cause to sink : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

δεδυκυῖα
δύω2 : cause to sink : perf part act fem nom/voc sg

δεδυκυῖαν
δύω2 : cause to sink : perf part act fem acc sg

δεδυκώς|δεδυκώς|δεδυκὼς
δύω2 : cause to sink : perf part act masc nom/voc sg

δεδυνάμωται|δεδυνάμωται
δυναμόω : strengthen : perf ind mp 3rd sg

δεδυναμῶσθαι
δυναμόω : strengthen : perf inf mp

δεδυναμωμένους|δεδυναμωμένους
δυναμόω : strengthen : perf part mp masc acc pl

δεδυναστευκότες|δεδυναστευκότες
δυναστεύω : hold power : perf part act masc nom/voc pl

δεδυναστευκότων|δεδυναστευκότων
δυναστεύω : hold power : perf part act masc/neut gen pl

δεδυνήμεθ'|δεδυνήμεθ'
δύναμαι : to be able : perf ind mp 1st pl<br>δύναμαι : to be able : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

δεδυνήμεθα|δεδυνήμεθα
δύναμαι : to be able : perf ind mp 1st pl<br>δύναμαι : to be able : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

δεδυνῆσθαι
δύναμαι : to be able : perf inf mp

δεδυνημένα|δεδυνημένα
δύναμαι : to be able : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δύναμαι : to be able : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δύναμαι : to be able : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδυνημέναι|δεδυνημέναι
δύναμαι : to be able : perf part mp fem nom/voc pl<br>δύναμαι : to be able : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

δεδυνημένας|δεδυνημένας
δύναμαι : to be able : perf part mp fem acc pl<br>δύναμαι : to be able : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

δεδυνημένη|δεδυνημένη
δύναμαι : to be able : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδυνημένην|δεδυνημένην
δύναμαι : to be able : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεδυνημένης|δεδυνημένης
δύναμαι : to be able : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεδυνημένοι|δεδυνημένοι
δύναμαι : to be able : perf part mp masc nom/voc pl

δεδυνημένοις|δεδυνημένοις
δύναμαι : to be able : perf part mp masc/neut dat pl

δεδυνημένον|δεδυνημένον
δύναμαι : to be able : perf part mp masc acc sg<br>δύναμαι : to be able : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδυνημένος|δεδυνημένος
δύναμαι : to be able : perf part mp masc nom sg

δεδυνημένου|δεδυνημένου
δύναμαι : to be able : perf part mp masc/neut gen sg

δεδυνημένους|δεδυνημένους
δύναμαι : to be able : perf part mp masc acc pl

δεδυνημένων|δεδυνημένων
δύναμαι : to be able : perf part mp fem gen pl<br>δύναμαι : to be able : perf part mp masc/neut gen pl

δεδυσφήμηκε|δεδυσφήμηκε
δυσφημέω : use ill words : perf imperat act 2nd sg<br>δυσφημέω : use ill words : perf ind act 3rd sg

δεδυσφήμηκεν|δεδυσφήμηκεν
δυσφημέω : use ill words : perf ind act 3rd sg<br>δυσφημέω : use ill words : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δεδυσφήμηται|δεδυσφήμηται
δυσφημέω : use ill words : perf ind mp 3rd sg

δεδυσφημήκαμεν|δεδυσφημήκαμεν
δυσφημέω : use ill words : perf ind act 1st pl

δεδυσφημήκασι|δεδυσφημήκασι
δυσφημέω : use ill words : perf ind act 3rd pl

δεδυσφημήκασιν|δεδυσφημήκασιν
δυσφημέω : use ill words : perf ind act 3rd pl

δεδυσφημηκότι|δεδυσφημηκότι
δυσφημέω : use ill words : perf part act masc/neut dat sg

δεδυσφημηκότος|δεδυσφημηκότος
δυσφημέω : use ill words : perf part act masc/neut gen sg

δεδυσφημηκότων|δεδυσφημηκότων
δυσφημέω : use ill words : perf part act masc/neut gen pl

δεδυσφημηκώς|δεδυσφημηκώς|δεδυσφημηκὼς
δυσφημέω : use ill words : perf part act masc nom/voc sg

δεδυσφόρηκα|δεδυσφόρηκα
δυσφορέω : to be impatient : perf ind act 1st sg

δεδυσφόρηκε|δεδυσφόρηκε
δυσφορέω : to be impatient : perf imperat act 2nd sg<br>δυσφορέω : to be impatient : perf ind act 3rd sg

δεδυσφόρηκεν|δεδυσφόρηκεν
δυσφορέω : to be impatient : perf ind act 3rd sg<br>δυσφορέω : to be impatient : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δεδυσφορήκασι|δεδυσφορήκασι
δυσφορέω : to be impatient : perf ind act 3rd pl

δεδυσφορήκασιν|δεδυσφορήκασιν
δυσφορέω : to be impatient : perf ind act 3rd pl

δεδυσφορηκότα|δεδυσφορηκότα
δυσφορέω : to be impatient : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>δυσφορέω : to be impatient : perf part act masc acc sg

δεδυσφορηκότες|δεδυσφορηκότες
δυσφορέω : to be impatient : perf part act masc nom/voc pl

δεδυσφορηκότων|δεδυσφορηκότων
δυσφορέω : to be impatient : perf part act masc/neut gen pl

δεδυσφορηκώς|δεδυσφορηκώς|δεδυσφορηκὼς
δυσφορέω : to be impatient : perf part act masc nom/voc sg

δεδυσσέβηκας|δεδυσσέβηκας
δυσσεβέω : to be ungodly : perf ind act 2nd sg

δεδυσσέβηκε|δεδυσσέβηκε
δυσσεβέω : to be ungodly : perf imperat act 2nd sg<br>δυσσεβέω : to be ungodly : perf ind act 3rd sg

δεδυσσέβηκεν|δεδυσσέβηκεν
δυσσεβέω : to be ungodly : perf ind act 3rd sg<br>δυσσεβέω : to be ungodly : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δεδυσσεβήκασι|δεδυσσεβήκασι
δυσσεβέω : to be ungodly : perf ind act 3rd pl

δεδυσσεβήκασιν|δεδυσσεβήκασιν
δυσσεβέω : to be ungodly : perf ind act 3rd pl

δεδυσσεβηκόσι|δεδυσσεβηκόσι
δυσσεβέω : to be ungodly : perf part act masc/neut dat pl

δεδυσσεβηκόσιν|δεδυσσεβηκόσιν
δυσσεβέω : to be ungodly : perf part act masc/neut dat pl

δεδυσσεβηκότα|δεδυσσεβηκότα
δυσσεβέω : to be ungodly : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>δυσσεβέω : to be ungodly : perf part act masc acc sg

δεδυσσεβηκότας|δεδυσσεβηκότας
δυσσεβέω : to be ungodly : perf part act masc acc pl

δεδυσσεβηκότες|δεδυσσεβηκότες
δυσσεβέω : to be ungodly : perf part act masc nom/voc pl

δεδυσσεβηκότος|δεδυσσεβηκότος
δυσσεβέω : to be ungodly : perf part act masc/neut gen sg

δεδυσσεβηκότων|δεδυσσεβηκότων
δυσσεβέω : to be ungodly : perf part act masc/neut gen pl

δεδυσσεβηκώς|δεδυσσεβηκώς|δεδυσσεβηκὼς
δυσσεβέω : to be ungodly : perf part act masc nom/voc sg

δεδυσσεβημένων|δεδυσσεβημένων
δυσσεβέω : to be ungodly : perf part mp fem gen pl<br>δυσσεβέω : to be ungodly : perf part mp masc/neut gen pl

δεδυστύχηκα|δεδυστύχηκα
δυστυχέω : to be unlucky : perf ind act 1st sg

δεδυστύχηκεν|δεδυστύχηκεν
δυστυχέω : to be unlucky : perf ind act 3rd sg<br>δυστυχέω : to be unlucky : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δεδυστύχηται|δεδυστύχηται
δυστυχέω : to be unlucky : perf ind mp 3rd sg

δεδυστυχήκαμεν|δεδυστυχήκαμεν
δυστυχέω : to be unlucky : perf ind act 1st pl

δεδυστυχήκασιν|δεδυστυχήκασιν
δυστυχέω : to be unlucky : perf ind act 3rd pl

δεδυστυχήκατε|δεδυστυχήκατε
δυστυχέω : to be unlucky : perf ind act 2nd pl

δεδυστυχηκέναι|δεδυστυχηκέναι
δυστυχέω : to be unlucky : perf inf act

δεδυστυχηκόσι|δεδυστυχηκόσι
δυστυχέω : to be unlucky : perf part act masc/neut dat pl

δεδυστυχηκόσιν|δεδυστυχηκόσιν
δυστυχέω : to be unlucky : perf part act masc/neut dat pl

δεδυστυχηκότα|δεδυστυχηκότα
δυστυχέω : to be unlucky : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>δυστυχέω : to be unlucky : perf part act masc acc sg

δεδυστυχηκότας|δεδυστυχηκότας
δυστυχέω : to be unlucky : perf part act masc acc pl

δεδυστυχηκότες|δεδυστυχηκότες
δυστυχέω : to be unlucky : perf part act masc nom/voc pl

δεδυστυχηκότι|δεδυστυχηκότι
δυστυχέω : to be unlucky : perf part act masc/neut dat sg

δεδυστυχηκότος|δεδυστυχηκότος
δυστυχέω : to be unlucky : perf part act masc/neut gen sg

δεδυστυχηκότων|δεδυστυχηκότων
δυστυχέω : to be unlucky : perf part act masc/neut gen pl

δεδυστυχηκυίᾳ|δεδυστυχηκυίᾳ
δυστυχέω : to be unlucky : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

δεδυστυχηκυῖαν
δυστυχέω : to be unlucky : perf part act fem acc sg

δεδυστυχηκώς|δεδυστυχηκώς|δεδυστυχηκὼς
δυστυχέω : to be unlucky : perf part act masc nom/voc sg

δεδυσώπηκε|δεδυσώπηκε
δυσωπέω : put out of countenance : perf imperat act 2nd sg<br>δυσωπέω : put out of countenance : perf ind act 3rd sg

δεδυσώπηκεν|δεδυσώπηκεν
δυσωπέω : put out of countenance : perf ind act 3rd sg<br>δυσωπέω : put out of countenance : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δεδυσώπηνται|δεδυσώπηνται
δυσωπέω : put out of countenance : perf ind mp 3rd pl

δεδυσώπηται|δεδυσώπηται
δυσωπέω : put out of countenance : perf ind mp 3rd sg

δεδυσωπηκότες|δεδυσωπηκότες
δυσωπέω : put out of countenance : perf part act masc nom/voc pl

δεδώκαμεν|δεδώκαμεν
δίδωμι : Aër. : perf ind act 1st pl

δεδώκασ'|δεδώκασ'
δίδωμι : Aër. : perf ind act 3rd pl

δεδώκασι|δεδώκασι
δίδωμι : Aër. : perf ind act 3rd pl

δεδώκασιν|δεδώκασιν
δίδωμι : Aër. : perf ind act 3rd pl

δεδώκατ'|δεδώκατ'
δίδωμι : Aër. : perf ind act 2nd pl

δεδώκατε|δεδώκατε
δίδωμι : Aër. : perf ind act 2nd pl

δεδώκει|δεδώκει
δίδωμι : Aër. : plup ind act 3rd sg (attic epic)

δεδώκειν|δεδώκειν
δίδωμι : Aër. : perf inf act (epic)<br>δίδωμι : Aër. : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

δεδώκεις|δεδώκεις
δίδωμι : Aër. : plup ind act 2nd sg (attic epic)

δεδώκεισαν|δεδώκεισαν
δίδωμι : Aër. : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

δεδώκεσαν|δεδώκεσαν
δίδωμι : Aër. : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

δεδώκῃ|δεδώκῃ
δίδωμι : Aër. : perf subj act 3rd sg

δεδώκοιεν|δεδώκοιεν
δίδωμι : Aër. : perf opt act 3rd pl

δεδώκω|δεδώκω
δίδωμι : Aër. : perf subj act 1st sg

δεδώμηνται|δεδώμηνται
δωμάω : build : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

δεδώμηται|δεδώμηται
δωμάω : build : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

δεδώρηκεν|δεδώρηκεν
δωρέω : give : perf ind act 3rd sg<br>δωρέω : give : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δεδώρημαι|δεδώρημαι
δωρέομαι : give : perf ind mp 1st sg<br>δωρέω : give : perf ind mp 1st sg

δεδώρηνται|δεδώρηνται
δωρέομαι : give : perf ind mp 3rd pl<br>δωρέω : give : perf ind mp 3rd pl

δεδώρησαι|δεδώρησαι
δωρέομαι : give : perf ind mp 2nd sg<br>δωρέω : give : perf ind mp 2nd sg

δεδώρηται|δεδώρηται
δωρέομαι : give : perf ind mp 3rd sg<br>δωρέω : give : perf ind mp 3rd sg

δεδώρητο|δεδώρητο
δωρέομαι : give : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>δωρέω : give : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δεδωκέναι|δεδωκέναι
δίδωμι : Aër. : perf inf act

δεδωκός|δεδωκός|δεδωκὸς
δίδωμι : Aër. : perf part act neut nom/voc/acc sg

δεδωκόσι|δεδωκόσι
δίδωμι : Aër. : perf part act masc/neut dat pl

δεδωκόσιν|δεδωκόσιν
δίδωμι : Aër. : perf part act masc/neut dat pl

δεδωκότ'|δεδωκότ'|δεδωκὸτ'
δίδωμι : Aër. : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>δίδωμι : Aër. : perf part act masc acc sg<br>δίδωμι : Aër. : perf part act masc/neut dat sg<br>δίδωμι : Aër. : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

δεδωκότα|δεδωκότα
δίδωμι : Aër. : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>δίδωμι : Aër. : perf part act masc acc sg

δεδωκότας|δεδωκότας
δίδωμι : Aër. : perf part act masc acc pl

δεδωκότες|δεδωκότες
δίδωμι : Aër. : perf part act masc nom/voc pl

δεδωκότι|δεδωκότι
δίδωμι : Aër. : perf part act masc/neut dat sg

δεδωκότος|δεδωκότος
δίδωμι : Aër. : perf part act masc/neut gen sg

δεδωκότων|δεδωκότων
δίδωμι : Aër. : perf part act masc/neut gen pl

δεδωκυίας|δεδωκυίας
δίδωμι : Aër. : perf part act fem acc pl<br>δίδωμι : Aër. : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

δεδωκυίᾳ|δεδωκυίᾳ
δίδωμι : Aër. : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

δεδωκυῖα
δίδωμι : Aër. : perf part act fem nom/voc sg

δεδωκυῖαν
δίδωμι : Aër. : perf part act fem acc sg

δεδωκώς|δεδωκώς|δεδωκὼς
δίδωμι : Aër. : perf part act masc nom/voc sg

δεδωμάτωμαι|δεδωμάτωμαι
δωματόομαι : have a house built for one : perf ind mp 1st sg<br>δωματόω :   : perf ind mp 1st sg

δεδωμημένοι|δεδωμημένοι
δωμάω : build : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

δεδωρήσεσθαι|δεδωρήσεσθαι
δωρέομαι : give : futperf inf mp<br>δωρέω : give : futperf inf mp

δεδωρήσθω|δεδωρήσθω
δωρέομαι : give : perf imperat mp 3rd sg<br>δωρέω : give : perf imperat mp 3rd sg

δεδωρῆσθαι
δωρέομαι : give : perf inf mp<br>δωρέω : give : perf inf mp

δεδωρηκότος|δεδωρηκότος
δωρέω : give : perf part act masc/neut gen sg

δεδωρημένα|δεδωρημένα
δωρέομαι : give : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δωρέομαι : give : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δωρέομαι : give : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>δωρέω : give : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>δωρέω : give : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>δωρέω : give : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεδωρημέναι|δεδωρημέναι
δωρέομαι : give : perf part mp fem nom/voc pl<br>δωρέομαι : give : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>δωρέω : give : perf part mp fem nom/voc pl<br>δωρέω : give : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

δεδωρημέναις|δεδωρημέναις
δωρέομαι : give : perf part mp fem dat pl<br>δωρέω : give : perf part mp fem dat pl

δεδωρημένας|δεδωρημένας
δωρέομαι : give : perf part mp fem acc pl<br>δωρέομαι : give : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>δωρέω : give : perf part mp fem acc pl<br>δωρέω : give : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

δεδωρημένη|δεδωρημένη
δωρέομαι : give : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δωρέω : give : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεδωρημένην|δεδωρημένην
δωρέομαι : give : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>δωρέω : give : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεδωρημένης|δεδωρημένης
δωρέομαι : give : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>δωρέω : give : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεδωρημένῃ|δεδωρημένῃ
δωρέομαι : give : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>δωρέω : give : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

δεδωρημένοις|δεδωρημένοις
δωρέομαι : give : perf part mp masc/neut dat pl<br>δωρέω : give : perf part mp masc/neut dat pl

δεδωρημένον|δεδωρημένον
δωρέομαι : give : perf part mp masc acc sg<br>δωρέομαι : give : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>δωρέω : give : perf part mp masc acc sg<br>δωρέω : give : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδωρημένος|δεδωρημένος
δωρέομαι : give : perf part mp masc nom sg<br>δωρέω : give : perf part mp masc nom sg

δεδωρημένου|δεδωρημένου
δωρέομαι : give : perf part mp masc/neut gen sg<br>δωρέω : give : perf part mp masc/neut gen sg

δεδωρημένωι|δεδωρημένωι
δωρέομαι : give : perf part mp masc/neut dat sg<br>δωρέω : give : perf part mp masc/neut dat sg

δεδωρημένων|δεδωρημένων
δωρέομαι : give : perf part mp fem gen pl<br>δωρέομαι : give : perf part mp masc/neut gen pl<br>δωρέω : give : perf part mp fem gen pl<br>δωρέω : give : perf part mp masc/neut gen pl

δεδωρημένῳ|δεδωρημένῳ
δωρέομαι : give : perf part mp masc/neut dat sg<br>δωρέω : give : perf part mp masc/neut dat sg

δεδωροδόκηκε|δεδωροδόκηκε
δωροδοκέω : accept as a present : perf imperat act 2nd sg<br>δωροδοκέω : accept as a present : perf ind act 3rd sg

δεδωροδόκηκεν|δεδωροδόκηκεν
δωροδοκέω : accept as a present : perf ind act 3rd sg<br>δωροδοκέω : accept as a present : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δεδωροδόκηται|δεδωροδόκηται
δωροδοκέω : accept as a present : perf ind mp 3rd sg

δεδωροδοκήκασιν|δεδωροδοκήκασιν
δωροδοκέω : accept as a present : perf ind act 3rd pl

δεδωροδοκῆσθαι
δωροδοκέω : accept as a present : perf inf mp

δεδωροδοκηκέναι|δεδωροδοκηκέναι
δωροδοκέω : accept as a present : perf inf act

δεδωροδοκηκός|δεδωροδοκηκός|δεδωροδοκηκὸς
δωροδοκέω : accept as a present : perf part act neut nom/voc/acc sg

δεδωροδοκηκότ'|δεδωροδοκηκότ'|δεδωροδοκηκὸτ'
δωροδοκέω : accept as a present : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>δωροδοκέω : accept as a present : perf part act masc acc sg<br>δωροδοκέω : accept as a present : perf part act masc/neut dat sg<br>δωροδοκέω : accept as a present : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

δεδωροδοκηκότα|δεδωροδοκηκότα
δωροδοκέω : accept as a present : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>δωροδοκέω : accept as a present : perf part act masc acc sg

δεδωροδοκηκότας|δεδωροδοκηκότας
δωροδοκέω : accept as a present : perf part act masc acc pl

δεδωροδοκηκότες|δεδωροδοκηκότες
δωροδοκέω : accept as a present : perf part act masc nom/voc pl

δεδωροδοκηκότι|δεδωροδοκηκότι
δωροδοκέω : accept as a present : perf part act masc/neut dat sg

δεδωροδοκημένον|δεδωροδοκημένον
δωροδοκέω : accept as a present : perf part mp masc acc sg<br>δωροδοκέω : accept as a present : perf part mp neut nom/voc/acc sg

δεδωροδοκημένος|δεδωροδοκημένος
δωροδοκέω : accept as a present : perf part mp masc nom sg

δεδωροκοπημένοις|δεδωροκοπημένοις
δωροκοπέω : bribe : perf part mp masc/neut dat pl

δεέλη|δεέλη
δέελος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δῆλος : Delos : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεέσθω|δεέσθω
δέομαι : lack : pres imperat mp 3rd sg (epic ionic)<br>δέω1 : bind : pres imperat mp 3rd sg (epic ionic)<br>δέω2 : lack : pres imperat mp 3rd sg (epic ionic)

δεφόμενος|δεφόμενος
δέφω : soften : pres part mp masc nom sg

δεφομένων|δεφομένων
δέφω : soften : pres part mp fem gen pl<br>δέφω : soften : pres part mp masc/neut gen pl

δεγμένου|δεγμένου
δέχομαι : take : aor part mp masc/neut gen sg (epic)

δεήθητε|δεήθητε
δέω2 : lack : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

δεήθητι|δεήθητι
δέω2 : lack : aor imperat pass 2nd sg

δεήσαι|δεήσαι
δέω2 : lack : aor opt act 3rd sg<br>δεῖ : there is need : aor opt act 3rd sg

δεήσαιντο|δεήσαιντο
δέω2 : lack : aor opt mid 3rd pl

δεήσαις|δεήσαις
δέω2 : lack : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>δέω2 : lack : aor opt act 2nd sg

δεήσαντα|δεήσαντα
δέω2 : lack : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δέω2 : lack : aor part act masc acc sg

δεήσαντες|δεήσαντες
δέω2 : lack : aor part act masc nom/voc pl

δεήσαντος|δεήσαντος
δέω2 : lack : aor part act masc/neut gen sg

δεήσας|δεήσας
δέω2 : lack : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δεήσασα|δεήσασα
δέω2 : lack : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεήσασιν|δεήσασιν
δέω2 : lack : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δεήσει|δεήσει
δέησις : entreaty : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δέησις : entreaty : fem dat sg (epic)<br>δέησις : entreaty : fem dat sg (attic ionic)<br>δέω2 : lack : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δέω2 : lack : fut ind mid 2nd sg<br>δέω2 : lack : fut ind act 3rd sg<br>δεῖ : there is need : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δεῖ : there is need : fut ind act 3rd sg

δεήσει'|δεήσει'
δέω2 : lack : aor opt act 3rd sg<br>δεῖ : there is need : aor opt act 3rd sg

δεήσειε|δεήσειε
δέω2 : lack : aor opt act 3rd sg<br>δεῖ : there is need : aor opt act 3rd sg

δεήσειεν|δεήσειεν
δέω2 : lack : aor opt act 3rd sg<br>δεῖ : there is need : aor opt act 3rd sg

δεήσειν|δεήσειν
δέω2 : lack : fut inf act (attic epic)<br>δεῖ : there is need : fut inf act (attic epic)

δεήσεις|δεήσεις
δέησις : entreaty : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δέησις : entreaty : fem nom/acc pl (attic)<br>δέω2 : lack : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δέω2 : lack : fut ind act 2nd sg

δεήσεσι|δεήσεσι
δέησις : entreaty : fem dat pl

δεήσεσιν|δεήσεσιν
δέησις : entreaty : fem dat pl

δεήσεσθ'|δεήσεσθ'
δέω2 : lack : fut ind mid 2nd pl<br>δέω2 : lack : fut inf mid

δεήσεσθαι|δεήσεσθαι
δέω2 : lack : fut inf mid

δεήσεσθε|δεήσεσθε
δέω2 : lack : fut ind mid 2nd pl

δεήσεται|δεήσεται
δέω2 : lack : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δέω2 : lack : fut ind mid 3rd sg

δεήσεων|δεήσεων
δέησις : entreaty : fem gen pl

δεήσεως|δεήσεως
δέησις : entreaty : fem gen sg (attic)

δεήσηι|δεήσηι
δέησις : entreaty : fem dat sg (epic)<br>δέω2 : lack : aor subj mid 2nd sg<br>δέω2 : lack : aor subj act 3rd sg<br>δέω2 : lack : fut ind mid 2nd sg<br>δεῖ : there is need : aor subj act 3rd sg

δεήσητε|δεήσητε
δέω2 : lack : aor subj act 2nd pl

δεήσῃ|δεήσῃ
δέησις : entreaty : fem dat sg (epic)<br>δέω2 : lack : aor subj mid 2nd sg<br>δέω2 : lack : aor subj act 3rd sg<br>δέω2 : lack : fut ind mid 2nd sg<br>δεῖ : there is need : aor subj act 3rd sg

δεήσῃς|δεήσῃς
δέω2 : lack : aor subj act 2nd sg

δεήσιος|δεήσιος
δέησις : entreaty : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

δεήσοι|δεήσοι
δέω2 : lack : fut opt act 3rd sg<br>δεῖ : there is need : fut opt act 3rd sg

δεήσοιτο|δεήσοιτο
δέω2 : lack : fut opt mid 3rd sg

δεήσομαι|δεήσομαι
δέω2 : lack : aor subj mid 1st sg (epic)<br>δέω2 : lack : fut ind mid 1st sg

δεήσομεν|δεήσομεν
δέω2 : lack : aor subj act 1st pl (epic)<br>δέω2 : lack : fut ind act 1st pl

δεήσονται|δεήσονται
δέω2 : lack : fut ind mid 3rd pl

δεήσοντος|δεήσοντος
δέω2 : lack : fut part act masc/neut gen sg

δεήσουσι|δεήσουσι
δέω2 : lack : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δέω2 : lack : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δέω2 : lack : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δεήσω|δεήσω
δέω2 : lack : aor subj act 1st sg<br>δέω2 : lack : fut ind act 1st sg<br>δέω2 : lack : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δεῆσαι
δέω2 : lack : aor inf act<br>δεῖ : there is need : aor inf act

δεῆσαν
δέω2 : lack : aor part act neut nom/voc/acc sg

δεῆσον
δέω2 : lack : fut part act masc voc sg<br>δέω2 : lack : fut part act neut nom/voc/acc sg

δεῆσθαι
δέω2 : lack : fut inf mid (doric aeolic)

δεῆται
δέω2 : lack : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)

δεῇ
δέω2 : lack : fut ind mid 2nd sg (doric)

δεηθέν|δεηθέν|δεηθὲν
δέω2 : lack : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δεηθέντ'|δεηθέντ'|δεηθὲντ'
δέω2 : lack : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δέω2 : lack : aor part pass masc acc sg<br>δέω2 : lack : aor part pass masc/neut dat sg<br>δέω2 : lack : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

δεηθέντα|δεηθέντα
δέω2 : lack : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δέω2 : lack : aor part pass masc acc sg

δεηθέντας|δεηθέντας
δέω2 : lack : aor part pass masc acc pl

δεηθέντες|δεηθέντες
δέω2 : lack : aor part pass masc nom/voc pl

δεηθέντι|δεηθέντι
δέω2 : lack : aor part pass masc/neut dat sg

δεηθέντος|δεηθέντος
δέω2 : lack : aor part pass masc/neut gen sg

δεηθέντων|δεηθέντων
δέω2 : lack : aor part pass masc/neut gen pl

δεηθείη|δεηθείη
δέω2 : lack : aor opt pass 3rd sg

δεηθείημεν|δεηθείημεν
δέω2 : lack : aor opt pass 1st pl

δεηθείην|δεηθείην
δέω2 : lack : aor opt pass 1st sg

δεηθείης|δεηθείης
δέω2 : lack : aor opt pass 2nd sg

δεηθείς|δεηθείς|δεηθεὶς
δέω2 : lack : aor part pass masc nom/voc sg

δεηθείσαις|δεηθείσαις
δέω2 : lack : aor part pass fem dat pl

δεηθείσας|δεηθείσας
δέω2 : lack : aor part pass fem acc pl<br>δέω2 : lack : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

δεηθείσης|δεηθείσης
δέω2 : lack : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

δεηθείσῃ|δεηθείσῃ
δέω2 : lack : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

δεηθεῖεν
δέω2 : lack : aor opt pass 3rd pl

δεηθεῖσα
δέω2 : lack : aor part pass fem nom/voc sg

δεηθεῖσαι
δέω2 : lack : aor part pass fem nom/voc pl

δεηθεῖσαν
δέω2 : lack : aor part pass fem acc sg

δεηθεῖσι
δέω2 : lack : aor part pass masc/neut dat pl

δεηθεῖσιν
δέω2 : lack : aor part pass masc/neut dat pl

δεηθεισῶν
δέω2 : lack : aor part pass fem gen pl

δεηθήσει|δεηθήσει
δέω2 : lack : fut ind pass 2nd sg

δεηθήσεσθαι|δεηθήσεσθαι
δέω2 : lack : fut inf pasj

δεηθήσεσθε|δεηθήσεσθε
δέω2 : lack : fut ind pass 2nd pl

δεηθήσεται|δεηθήσεται
δέω2 : lack : fut ind pass 3rd sg

δεηθήσῃ|δεηθήσῃ
δέω2 : lack : fut ind pass 2nd sg

δεηθήσομαι|δεηθήσομαι
δέω2 : lack : fut ind pass 1st sg

δεηθήσονται|δεηθήσονται
δέω2 : lack : fut ind pass 3rd pl

δεηθήτω|δεηθήτω
δέω2 : lack : aor imperat pass 3rd sg

δεηθήτωσαν|δεηθήτωσαν
δέω2 : lack : aor imperat pass 3rd pl (attic)

δεηθῆι
δέω2 : lack : aor subj pass 3rd sg

δεηθῆναι
δέω2 : lack : aor inf pasj

δεηθῆτε
δέω2 : lack : aor subj pass 2nd pl

δεηθῇ
δέω2 : lack : aor subj pass 3rd sg

δεηθῇς
δέω2 : lack : aor subj pass 2nd sg

δεηθησόμεναι|δεηθησόμεναι
δέω2 : lack : fut part pass fem nom/voc pl

δεηθησόμενος|δεηθησόμενος
δέω2 : lack : fut part pass masc nom sg

δεηθησόμεθα|δεηθησόμεθα
δέω2 : lack : fut ind pass 1st pl

δεηθησομένων|δεηθησομένων
δέω2 : lack : fut part pass fem gen pl<br>δέω2 : lack : fut part pass masc/neut gen pl

δεηθῶ
δέω2 : lack : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

δεηθῶμεν
δέω2 : lack : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

δεηθῶσι
δέω2 : lack : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

δεηθῶσιν
δέω2 : lack : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

δεησόμενα|δεησόμενα
δέω2 : lack : fut part mid neut nom/voc/acc pl

δεησόμενοι|δεησόμενοι
δέω2 : lack : fut part mid masc nom/voc pl

δεησόμενον|δεησόμενον
δέω2 : lack : fut part mid masc acc sg<br>δέω2 : lack : fut part mid neut nom/voc/acc sg

δεησόμενος|δεησόμενος
δέω2 : lack : fut part mid masc nom sg

δεησόμεθ'|δεησόμεθ'
δέω2 : lack : aor subj mid 1st pl (epic)<br>δέω2 : lack : fut ind mid 1st pl

δεησόμεθα|δεησόμεθα
δέω2 : lack : aor subj mid 1st pl (epic)<br>δέω2 : lack : fut ind mid 1st pl

δεησόμεσθ'|δεησόμεσθ'
δέω2 : lack : aor subj mid 1st pl (epic)<br>δέω2 : lack : fut ind mid 1st pl

δεησομένας|δεησομένας
δέω2 : lack : fut part mid fem acc pl<br>δέω2 : lack : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

δεησομένη|δεησομένη
δέω2 : lack : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεησομένην|δεησομένην
δέω2 : lack : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

δεησομένης|δεησομένης
δέω2 : lack : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

δεησομένοις|δεησομένοις
δέω2 : lack : fut part mid masc/neut dat pl

δεησομένου|δεησομένου
δέω2 : lack : fut part mid masc/neut gen sg

δεησομένους|δεησομένους
δέω2 : lack : fut part mid masc acc pl

δεησομένων|δεησομένων
δέω2 : lack : fut part mid fem gen pl<br>δέω2 : lack : fut part mid masc/neut gen pl

δεησώμεθα|δεησώμεθα
δέω2 : lack : aor subj mid 1st pl

δεητέον|δεητέον
δεητέον : one must entreat : masc acc sg<br>δεητέον : one must entreat : neut nom/voc/acc sg

δεητικά|δεητικά|δεητικὰ
δεητικός : disposed to ask : neut nom/voc/acc pl<br>δεητικός : disposed to ask : fem nom/voc/acc dual<br>δεητικός : disposed to ask : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεητική|δεητική|δεητικὴ
δεητικός : disposed to ask : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεητικήν|δεητικήν|δεητικὴν
δεητικός : disposed to ask : fem acc sg (attic epic ionic)

δεητικόν|δεητικόν|δεητικὸν
δεητικός : disposed to ask : masc acc sg<br>δεητικός : disposed to ask : neut nom/voc/acc sg

δεητικός|δεητικός|δεητικὸς
δεητικός : disposed to ask : masc nom sg

δεητικοῖς
δεητικός : disposed to ask : masc/neut dat pl

δεητικούς|δεητικούς|δεητικοὺς
δεητικός : disposed to ask : masc acc pl

δεητικοῦ
δεητικός : disposed to ask : masc/neut gen sg

δεητικῶς
δεητικός : disposed to ask : adverbial

δεητικωτάτας|δεητικωτάτας
δεητικός : disposed to ask : fem acc superl pl<br>δεητικός : disposed to ask : fem gen superl sg (doric aeolic)

δεία|δεία
δέος : fear : neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)

δείξαι|δείξαι
δείκνυμι : bring to light : aor opt act 3rd sg

δείξαιεν|δείξαιεν
δείκνυμι : bring to light : aor opt act 3rd pl

δείξαιμ'|δείξαιμ'
δείκνυμι : bring to light : aor opt act 1st sg

δείξαιμεν|δείξαιμεν
δείκνυμι : bring to light : aor opt act 1st pl

δείξαιμι|δείξαιμι
δείκνυμι : bring to light : aor opt act 1st sg

δείξαις|δείξαις
δείκνυμι : bring to light : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor opt act 2nd sg

δείξαιτε|δείξαιτε
δείκνυμι : bring to light : aor opt act 2nd pl

δείξαιτο|δείξαιτο
δείκνυμι : bring to light : aor opt mid 3rd sg

δείξαντ'|δείξαντ'
δείκνυμι : bring to light : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor part act masc acc sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor part act masc/neut dat sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

δείξαντα|δείξαντα
δείκνυμι : bring to light : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor part act masc acc sg

δείξαντας|δείξαντας
δείκνυμι : bring to light : aor part act masc acc pl

δείξαντε|δείξαντε
δείκνυμι : bring to light : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

δείξαντες|δείξαντες
δείκνυμι : bring to light : aor part act masc nom/voc pl

δείξαντι|δείξαντι
δείκνυμι : bring to light : aor part act masc/neut dat sg

δείξαντο|δείξαντο
δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

δείξαντος|δείξαντος
δείκνυμι : bring to light : aor part act masc/neut gen sg

δείξαθ'|δείξαθ'
δείκνυμι : bring to light : aor imperat act 2nd pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δείξας|δείξας
δείκνυμι : bring to light : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δείξασα|δείξασα
δείκνυμι : bring to light : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δείξασαι|δείξασαι
δείκνυμι : bring to light : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

δείξασαν|δείξασαν
δείκνυμι : bring to light : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

δείξασι|δείξασι
δείκνυμι : bring to light : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δείξασιν|δείξασιν
δείκνυμι : bring to light : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δείξασθαι|δείξασθαι
δείκνυμι : bring to light : aor inf mid

δείξασθε|δείξασθε
δείκνυμι : bring to light : aor imperat mid 2nd pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

δείξατ'|δείξατ'
δείκνυμι : bring to light : aor imperat act 2nd pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δείξατε|δείξατε
δείκνυμι : bring to light : aor imperat act 2nd pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δείξατο|δείξατο
δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

δείξει|δείξει
δείξις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δείξις :   : fem dat sg (epic)<br>δείξις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind mid 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind act 3rd sg<br>δεῖξις : mode of proof : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δεῖξις : mode of proof : fem dat sg (epic)<br>δεῖξις : mode of proof : fem dat sg (attic ionic)

δείξειαν|δείξειαν
δείκνυμι : bring to light : aor opt act 3rd pl

δείξειας|δείξειας
δείκνυμι : bring to light : aor opt act 2nd sg

δείξειε|δείξειε
δείκνυμι : bring to light : aor opt act 3rd sg

δείξειεν|δείξειεν
δείκνυμι : bring to light : aor opt act 3rd sg

δείξειν|δείξειν
δείκνυμι : bring to light : fut inf act (attic epic)

δείξεις|δείξεις
δείξις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δείξις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind act 2nd sg<br>δεῖξις : mode of proof : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δεῖξις : mode of proof : fem nom/acc pl (attic)

δείξεσι|δείξεσι
δείξις :   : fem dat pl<br>δεῖξις : mode of proof : fem dat pl

δείξεσιν|δείξεσιν
δείξις :   : fem dat pl<br>δεῖξις : mode of proof : fem dat pl

δείξετ'|δείξετ'
δείκνυμι : bring to light : aor subj act 2nd pl (epic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind act 2nd pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind mid 3rd sg

δείξεται|δείξεται
δείκνυμι : bring to light : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind mid 3rd sg

δείξετε|δείξετε
δείκνυμι : bring to light : aor subj act 2nd pl (epic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind act 2nd pl

δείξετον|δείξετον
δείκνυμι : bring to light : aor subj act 3rd dual (epic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj act 2nd dual (epic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind act 3rd dual<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind act 2nd dual

δείξεων|δείξεων
δείξις :   : fem gen pl<br>δεῖξις : mode of proof : fem gen pl

δείξεως|δείξεως
δείξις :   : fem gen sg (attic)<br>δεῖξις : mode of proof : fem gen sg (attic)

δείξη|δείξη
δείξις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δεῖξις : mode of proof : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

δείξηαι|δείξηαι
δείκνυμι : bring to light : aor subj mid 2nd sg (epic)

δείξηι|δείξηι
δείξις :   : fem dat sg (epic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj mid 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj act 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind mid 2nd sg<br>δεῖξις : mode of proof : fem dat sg (epic)

δείξηις|δείξηις
δείκνυμι : bring to light : aor subj act 2nd sg

δείξης|δείξης
δείξις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>δεῖξις : mode of proof : fem nom/voc pl (doric aeolic)

δείξηται|δείξηται
δείκνυμι : bring to light : aor subj mid 3rd sg

δείξητε|δείξητε
δείκνυμι : bring to light : aor subj act 2nd pl

δείξῃ|δείξῃ
δείξις :   : fem dat sg (epic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj mid 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj act 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind mid 2nd sg<br>δεῖξις : mode of proof : fem dat sg (epic)

δείξῃς|δείξῃς
δείκνυμι : bring to light : aor subj act 2nd sg

δείξοι|δείξοι
δείκνυμι : bring to light : fut opt act 3rd sg

δείξοιμι|δείξοιμι
δείκνυμι : bring to light : fut opt act 1st sg

δείξοις|δείξοις
δείκνυμι : bring to light : fut opt act 2nd sg

δείξοιτε|δείξοιτε
δείκνυμι : bring to light : fut opt act 2nd pl

δείξομεν|δείξομεν
δείκνυμι : bring to light : aor subj act 1st pl (epic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind act 1st pl

δείξομες|δείξομες
δείκνυμι : bring to light : fut ind act 1st pl (doric)

δείξοντα|δείξοντα
δείκνυμι : bring to light : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>δείκνυμι : bring to light : fut part act masc acc sg

δείξοντας|δείξοντας
δείκνυμι : bring to light : fut part act masc acc pl

δείξοντες|δείξοντες
δείκνυμι : bring to light : fut part act masc nom/voc pl

δείξοντι|δείξοντι
δείκνυμι : bring to light : fut part act masc/neut dat sg<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind act 3rd pl (doric)

δείξοντος|δείξοντος
δείκνυμι : bring to light : fut part act masc/neut gen sg

δείξουσ'|δείξουσ'
δείκνυμι : bring to light : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δείξουσα|δείξουσα
δείκνυμι : bring to light : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δείξουσαν|δείξουσαν
δείκνυμι : bring to light : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δείξουσι|δείξουσι
δείκνυμι : bring to light : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δείξουσιν|δείξουσιν
δείκνυμι : bring to light : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δείξω|δείξω
δείκνυμι : bring to light : aor subj act 1st sg<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind act 1st sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δείξωμεν|δείξωμεν
δείκνυμι : bring to light : aor subj act 1st pl

δείξων|δείξων
δείκνυμι : bring to light : fut part act masc nom sg

δείξωσι|δείξωσι
δείκνυμι : bring to light : aor subj act 3rd pl

δείξωσιν|δείξωσιν
δείκνυμι : bring to light : aor subj act 3rd pl

δείδεκτ'|δείδεκτ'
δέχομαι : take : perf ind mp 3rd sg (epic)<br>δέχομαι : take : plup ind mp 3rd sg (epic)

δείδεκτο|δείδεκτο
δέχομαι : take : plup ind mp 3rd sg (epic)

δείδι'|δείδι'
δείδω :   : perf ind act 1st sg<br>δείδω :   : perf imperat act 2nd sg<br>δείδω :   : perf ind act 3rd sg

δείδια|δείδια
δείδω :   : perf ind act 1st sg

δείδιας|δείδιας
δείδω :   : perf ind act 2nd sg

δείδιε|δείδιε
δείδω :   : perf imperat act 2nd sg<br>δείδω :   : perf ind act 3rd sg

δείδιεν|δείδιεν
δείδω :   : perf ind act 3rd sg<br>δείδω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δείδιμεν|δείδιμεν
δείδω :   : perf ind act 1st pl (epic)

δείδιθ'|δείδιθ'
δείδω :   : perf imperat act 2nd pl (epic)<br>δείδω :   : perf imperat act 2nd sg (epic)

δείδιθι|δείδιθι
δείδω :   : perf imperat act 2nd sg (epic)

δείδισαν|δείδισαν
δείδω :   : plup ind act 3rd pl (epic)

δείδιτε|δείδιτε
δείδω :   : perf imperat act 2nd pl (epic)

δείδοικα|δείδοικα
δείδω :   : perf ind act 1st sg

δείδοικας|δείδοικας
δείδω :   : perf ind act 2nd sg

δείδοικε|δείδοικε
δείδω :   : perf imperat act 2nd sg<br>δείδω :   : perf ind act 3rd sg

δείδοικεν|δείδοικεν
δείδω :   : perf ind act 3rd sg<br>δείδω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δείδω|δείδω
δείδω :   : pres subj act 1st sg<br>δείδω :   : pres ind act 1st sg

δείελα|δείελα
δείελος : of : neut nom/voc/acc pl

δείελοι|δείελοι
δείελος : of : masc/fem nom/voc pl

δείελον|δείελον
δείελος : of : masc/fem acc sg<br>δείελος : of : neut nom/voc/acc sg

δείελος|δείελος
δείελος : of : masc/fem nom sg

δείγμασι|δείγμασι
δεῖγμα : sample : neut dat pl

δείγμασιν|δείγμασιν
δεῖγμα : sample : neut dat pl

δείγματ'|δείγματ'
δεῖγμα : sample : neut nom/voc/acc pl<br>δεῖγμα : sample : neut dat sg<br>δεῖγμα : sample : neut nom/voc/acc dual

δείγματα|δείγματα
δεῖγμα : sample : neut nom/voc/acc pl

δείγματι|δείγματι
δεῖγμα : sample : neut dat sg

δείγματος|δείγματος
δεῖγμα : sample : neut gen sg

δείκανα|δείκανα
δείκανον : embroidered figures : neut nom/voc/acc pl

δείκελα|δείκελα
δείκελον :   : neut nom/voc/acc pl<br>δείκηλον : representation : neut nom/voc/acc pl

δείκελον|δείκελον
δείκελον :   : neut nom/voc/acc sg<br>δείκηλον : representation : neut nom/voc/acc sg

δείκηλ'|δείκηλ'
δείκηλον : representation : neut nom/voc/acc pl

δείκηλα|δείκηλα
δείκηλον : representation : neut nom/voc/acc pl

δείκηλον|δείκηλον
δείκηλον : representation : neut nom/voc/acc sg

δείκνυ|δείκνυ
δείκνυμι : bring to light : pres imperat act 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δείκνυ'|δείκνυ'
δείκνυμι : bring to light : pres imperat act 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>δείκνυμι : bring to light : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δείκνυε|δείκνυε
δείκνυμι : bring to light : pres imperat act 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δείκνυεν|δείκνυεν
δείκνυμι : bring to light : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δείκνυμ'|δείκνυμ'
δείκνυμι : bring to light : pres ind act 1st sg<br>δείκνυμι : bring to light : pres ind mp 1st sg

δείκνυμαι|δείκνυμαι
δείκνυμι : bring to light : pres ind mp 1st sg

δείκνυμεν|δείκνυμεν
δείκνυμι : bring to light : pres ind act 1st pl<br>δείκνυμι : bring to light : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δείκνυμι|δείκνυμι
δείκνυμι : bring to light : pres ind act 1st sg

δείκνυντ'|δείκνυντ'
δείκνυμι : bring to light : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δείκνυμι : bring to light : pres ind mp 3rd pl<br>δείκνυμι : bring to light : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δείκνυνται|δείκνυνται
δείκνυμι : bring to light : pres ind mp 3rd pl

δείκνυς|δείκνυς
δείκνυμι : bring to light : pres ind act 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δείκνυσαι|δείκνυσαι
δείκνυμι : bring to light : pres ind mp 2nd sg

δείκνυσι|δείκνυσι
δείκνυμι : bring to light : pres ind act 3rd sg

δείκνυσιν|δείκνυσιν
δείκνυμι : bring to light : pres ind act 3rd sg

δείκνυσο|δείκνυσο
δείκνυμι : bring to light : pres imperat mp 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

δείκνυσθ'|δείκνυσθ'
δείκνυμι : bring to light : pres ind act 2nd sg (epic)<br>δείκνυμι : bring to light : pres imperat mp 2nd pl<br>δείκνυμι : bring to light : pres ind mp 2nd pl<br>δείκνυμι : bring to light : pres inf mp<br>δείκνυμι : bring to light : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δείκνυσθαι|δείκνυσθαι
δείκνυμι : bring to light : pres inf mp

δείκνυσθε|δείκνυσθε
δείκνυμι : bring to light : pres imperat mp 2nd pl<br>δείκνυμι : bring to light : pres ind mp 2nd pl<br>δείκνυμι : bring to light : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δείκνυτ'|δείκνυτ'
δείκνυμι : bring to light : pres ind act 3rd sg (doric)<br>δείκνυμι : bring to light : pres imperat act 2nd pl<br>δείκνυμι : bring to light : pres ind act 2nd pl<br>δείκνυμι : bring to light : pres ind mp 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δείκνυται|δείκνυται
δείκνυμι : bring to light : pres ind mp 3rd sg

δείκνυτε|δείκνυτε
δείκνυμι : bring to light : pres imperat act 2nd pl<br>δείκνυμι : bring to light : pres ind act 2nd pl<br>δείκνυμι : bring to light : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δείκνυτο|δείκνυτο
δείκνυμι : bring to light : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δείκτης|δείκτης
δείκτης : exhibitor : masc nom sg

δείκτῃσιν|δείκτῃσιν
δείκτης : exhibitor : masc dat pl (epic ionic)

δείλ'|δείλ'|δεὶλ'
δείλη : afternoon : fem dat sg (doric aeolic)

δείλαια|δείλαια
δείλαιος : wretched : neut nom/voc/acc pl

δείλαιαι|δείλαιαι
δείλαιος : wretched : fem nom/voc pl

δείλαιε|δείλαιε
δείλαιος : wretched : masc voc sg

δείλαιοι|δείλαιοι
δείλαιος : wretched : masc nom/voc pl

δείλαιον|δείλαιον
δείλαιος : wretched : masc acc sg<br>δείλαιος : wretched : neut nom/voc/acc sg

δείλαιος|δείλαιος
δείλαιος : wretched : masc nom sg

δείλακρος|δείλακρος
δείλακρος : pitiable : masc nom sg

δείλαν|δείλαν
δείλη : afternoon : fem acc sg (doric aeolic)

δείλανδροι|δείλανδροι
δείλανδρος : cowardly : masc/fem nom/voc pl

δείλανδρον|δείλανδρον
δείλανδρος : cowardly : masc/fem acc sg<br>δείλανδρος : cowardly : neut nom/voc/acc sg

δείλανδρος|δείλανδρος
δείλανδρος : cowardly : masc/fem nom sg

δείλας|δείλας
δείλη : afternoon : fem acc pl<br>δείλη : afternoon : fem gen sg (doric aeolic)

δείλετο|δείλετο
δείλομαι : verge towards afternoon : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δείλη|δείλη
δείλη : afternoon : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δείληι|δείληι
δείλη : afternoon : fem dat sg (attic epic ionic)<br>δείλομαι : verge towards afternoon : pres subj mp 2nd sg<br>δείλομαι : verge towards afternoon : pres ind mp 2nd sg

δείλην|δείλην
δείλη : afternoon : fem acc sg (attic epic ionic)

δείλης|δείλης
δείλη : afternoon : fem gen sg (attic epic ionic)

δείλῃ|δείλῃ
δείλη : afternoon : fem dat sg (attic epic ionic)<br>δείλομαι : verge towards afternoon : pres subj mp 2nd sg<br>δείλομαι : verge towards afternoon : pres ind mp 2nd sg

δείλῃς|δείλῃς
δείλη : afternoon : fem dat pl (epic)

δείμαινε|δείμαινε
δειμαίνω : to be afraid : pres imperat act 2nd sg<br>δειμαίνω : to be afraid : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δείμαιτο|δείμαιτο
δέμω : build : aor opt mid 3rd sg

δείμαντα|δείμαντα
δέμω : build : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δέμω : build : aor part act masc acc sg

δείμαντες|δείμαντες
δέμω : build : aor part act masc nom/voc pl

δείμαντο|δείμαντο
δέμω : build : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

δείμαντος|δείμαντος
δέμω : build : aor part act masc/neut gen sg

δείμαο|δείμαο
δέμω : build : aor ind mid 2nd sg (epic)

δείμαθ'|δείμαθ'
δέμω : build : aor imperat act 2nd pl<br>δέμω : build : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>δέμω : build : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>δεῖμα : fear : neut nom/voc/acc pl<br>δεῖμα : fear : neut dat sg<br>δεῖμα : fear : neut nom/voc/acc dual

δείμας|δείμας
δέμω : build : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δείμασαν|δείμασαν
δέμω : build : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

δείμασι|δείμασι
δέμω : build : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>δεῖμα : fear : neut dat pl

δείμασιν|δείμασιν
δέμω : build : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>δεῖμα : fear : neut dat pl

δείμασθαι|δείμασθαι
δέμω : build : aor inf mid

δείματ'|δείματ'
δέμω : build : aor imperat act 2nd pl<br>δέμω : build : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>δέμω : build : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>δεῖμα : fear : neut nom/voc/acc pl<br>δεῖμα : fear : neut dat sg<br>δεῖμα : fear : neut nom/voc/acc dual

δείματα|δείματα
δεῖμα : fear : neut nom/voc/acc pl

δείματι|δείματι
δεῖμα : fear : neut dat sg

δείματο|δείματο
δέμω : build : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

δείματος|δείματος
δεῖμα : fear : neut gen sg

δείμειεν|δείμειεν
δέμω : build : aor opt act 3rd sg

δείμομεν|δείμομεν
δέμω : build : aor subj act 1st pl (epic)

δείμω|δείμω
δέμω : build : aor subj act 1st sg<br>δέμω : build : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δείμωμεν|δείμωμεν
δέμω : build : aor subj act 1st pl

δείν'|δείν'|δεὶν'
δεινός : fearful : neut nom/voc/acc pl<br>δεινός : fearful : fem nom/voc/acc dual<br>δεινός : fearful : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>δεινός : fearful : masc voc sg<br>δεινός : fearful : fem nom/voc pl

δείνοις|δείνοις
δεῖνος :   : masc dat pl

δείνω|δείνω
δεῖνος :   : masc nom/voc/acc dual<br>δεῖνος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>δεινόω : make terrible : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>δεινόω : make terrible : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

δείνωι|δείνωι
δεῖνος :   : masc dat sg

δείνων|δείνων
δεῖνα : such an one : masc/fem/neut gen pl<br>δεῖνος :   : masc gen pl<br>δεινόω : make terrible : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δεινόω : make terrible : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

δείνως|δείνως
δεῖνος :   : masc acc pl (doric)<br>δεινόω : make terrible : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

δείνωσιν|δείνωσιν
δείνωσις : exaggeration : fem acc sg

δείνωσις|δείνωσις
δείνωσις : exaggeration : fem nom sg

δείνῳ|δείνῳ
δεῖνος :   : masc dat sg

δείομαι|δείομαι
δέω2 : lack : fut ind mid 1st sg (doric)

δείους|δείους
δέος : fear : neut gen sg (attic epic doric)

δείπνει|δείπνει
δειπνέω : make a meal : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>δειπνέω : make a meal : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

δείπνησε|δείπνησε
δειπνέω : make a meal : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δείπνησον|δείπνησον
δειπνέω : make a meal : aor imperat act 2nd sg

δείπνηστος|δείπνηστος
δείπνηστος : meal-time : masc nom sg<br>δειπνηστός :   : masc nom sg

δείπνισεν|δείπνισεν
δειπνίζω : entertain at dinner : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δείπνισον|δείπνισον
δειπνίζω : entertain at dinner : aor imperat act 2nd sg

δείπνιζε|δείπνιζε
δειπνίζω : entertain at dinner : pres imperat act 2nd sg<br>δειπνίζω : entertain at dinner : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δείπνοιο|δείπνοιο
δεῖπνον : meal : neut gen sg (epic)<br>δεῖπνος :   : masc gen sg (epic)

δείπνοις|δείπνοις
δεῖπνον : meal : neut dat pl<br>δεῖπνος :   : masc dat pl

δείπνοισι|δείπνοισι
δεῖπνον : meal : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δεῖπνος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

δείπνοισιν|δείπνοισιν
δεῖπνον : meal : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δεῖπνος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

δείπνου|δείπνου
δεῖπνον : meal : neut gen sg<br>δεῖπνος :   : masc gen sg

δείπνω|δείπνω
δεῖπνον : meal : neut nom/voc/acc dual<br>δεῖπνον : meal : neut gen sg (doric aeolic)<br>δεῖπνος :   : masc nom/voc/acc dual<br>δεῖπνος :   : masc gen sg (doric aeolic)

δείπνωι|δείπνωι
δεῖπνον : meal : neut dat sg<br>δεῖπνος :   : masc dat sg

δείπνων|δείπνων
δεῖπνον : meal : neut gen pl<br>δεῖπνος :   : masc gen pl

δείπνῳ|δείπνῳ
δεῖπνον : meal : neut dat sg<br>δεῖπνος :   : masc dat sg

δείρα|δείρα
δεῖρος :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

δείραιον|δείραιον
δειραῖος : hilly : masc acc sg<br>δειραῖος : hilly : neut nom/voc/acc sg

δείραντας|δείραντας
δέρω : skin : aor part act masc acc pl

δείραντε|δείραντε
δέρω : skin : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

δείραντες|δείραντες
δέρω : skin : aor part act masc nom/voc pl

δείραντος|δείραντος
δέρω : skin : aor part act masc/neut gen sg

δείρας|δείρας
δέρω : skin : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δείρασα|δείρασα
δέρω : skin : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δείρατε|δείρατε
δέρω : skin : aor imperat act 2nd pl<br>δέρω : skin : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δείρεα|δείρεα
δεῖρος :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

δείρειν|δείρειν
δέρω : skin : pres inf act (attic epic ionic)

δείρεις|δείρεις
δέρω : skin : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δέρω : skin : pres ind act 2nd sg (ionic)

δείρεσθαι|δείρεσθαι
δέρω : skin : pres inf mp (ionic)

δείρη|δείρη
δεῖρος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δεῖρος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

δείρην|δείρην
δέρω : skin : pres inf act (doric ionic aeolic)<br>δεῖρος :   : neut acc sg

δείρῃ|δείρῃ
δέρω : skin : aor subj mid 2nd sg<br>δέρω : skin : aor subj act 3rd sg<br>δέρω : skin : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>δέρω : skin : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>δέρω : skin : pres subj act 3rd sg (ionic)

δείρουσι|δείρουσι
δέρω : skin : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δέρω : skin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δέρω : skin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δείρω|δείρω
δέρω : skin : aor subj act 1st sg<br>δέρω : skin : pres subj act 1st sg (ionic)<br>δέρω : skin : pres ind act 1st sg (ionic)<br>δέρω : skin : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δείρωμεν|δείρωμεν
δέρω : skin : aor subj act 1st pl<br>δέρω : skin : pres subj act 1st pl (ionic)

δείσαι|δείσαι
δείδω :   : aor opt act 3rd sg<br>δεῖσα : slime : fem dat sg (doric aeolic)

δείσαιεν|δείσαιεν
δείδω :   : aor opt act 3rd pl

δείσαιμεν|δείσαιμεν
δείδω :   : aor opt act 1st pl

δείσαιμι|δείσαιμι
δείδω :   : aor opt act 1st sg

δείσαις|δείσαις
δείδω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>δείδω :   : aor opt act 2nd sg<br>δεῖσα : slime : fem dat pl

δείσαντα|δείσαντα
δείδω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δείδω :   : aor part act masc acc sg

δείσαντας|δείσαντας
δείδω :   : aor part act masc acc pl

δείσαντε|δείσαντε
δείδω :   : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

δείσαντες|δείσαντες
δείδω :   : aor part act masc nom/voc pl

δείσαντι|δείσαντι
δείδω :   : aor part act masc/neut dat sg

δείσαντος|δείσαντος
δείδω :   : aor part act masc/neut gen sg

δείσας|δείσας
δείδω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δεῖσα : slime : fem acc pl<br>δεῖσα : slime : fem gen sg (doric aeolic)

δείσασ'|δείσασ'
δείδω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δείδω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>δείδω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

δείσασα|δείσασα
δείδω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δείσασαι|δείσασαι
δείδω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

δείσασαν|δείσασαν
δείδω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

δείσασιν|δείσασιν
δείδω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δείσατ'|δείσατ'
δείδω :   : aor imperat act 2nd pl<br>δείδω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>δείδω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δείσατε|δείσατε
δείδω :   : aor imperat act 2nd pl<br>δείδω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δείσει|δείσει
δείδω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δείδω :   : fut ind mid 2nd sg

δείσει'|δείσει'
δείδω :   : aor opt act 3rd sg

δείσειαν|δείσειαν
δείδω :   : aor opt act 3rd pl

δείσειας|δείσειας
δείδω :   : aor opt act 2nd sg

δείσειε|δείσειε
δείδω :   : aor opt act 3rd sg

δείσειεν|δείσειεν
δείδω :   : aor opt act 3rd sg

δείσεις|δείσεις
δείδω :   : aor subj act 2nd sg (epic)

δείσεσθαι|δείσεσθαι
δείδω :   : fut inf mid

δείσετ'|δείσετ'
δείδω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>δείδω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δείδω :   : fut ind mid 3rd sg

δείσεται|δείσεται
δείδω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δείδω :   : fut ind mid 3rd sg

δείσετε|δείσετε
δείδω :   : aor subj act 2nd pl (epic)

δείσηις|δείσηις
δείδω :   : aor subj act 2nd sg<br>δεῖσα : slime : fem dat pl (epic)

δείσης|δείσης
δεῖσα : slime : fem gen sg (attic epic ionic)

δείσητ'|δείσητ'
δείδω :   : aor subj act 2nd pl<br>δείδω :   : aor subj mid 3rd sg

δείσητε|δείσητε
δείδω :   : aor subj act 2nd pl

δείσητον|δείσητον
δείδω :   : aor subj act 3rd dual<br>δείδω :   : aor subj act 2nd dual

δείσῃ|δείσῃ
δείδω :   : aor subj mid 2nd sg<br>δείδω :   : aor subj act 3rd sg<br>δείδω :   : fut ind mid 2nd sg<br>δεῖσα : slime : fem dat sg (attic epic ionic)

δείσῃς|δείσῃς
δείδω :   : aor subj act 2nd sg<br>δεῖσα : slime : fem dat pl (epic)

δείσομεν|δείσομεν
δείδω :   : aor subj act 1st pl (epic)

δείσουσι|δείσουσι
δείδω :   : aor subj act 3rd pl (epic)

δείσουσιν|δείσουσιν
δείδω :   : aor subj act 3rd pl (epic)

δείσθω|δείσθω
δέομαι : lack : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>δέω1 : bind : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>δέω2 : lack : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

δείσθωσαν|δείσθωσαν
δέομαι : lack : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>δέω1 : bind : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>δέω2 : lack : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

δείσω|δείσω
δείδω :   : aor subj act 1st sg<br>δείδω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δείσωμεν|δείσωμεν
δείδω :   : aor subj act 1st pl

δείσωσ'|δείσωσ'
δείδω :   : aor subj act 3rd pl

δείσωσι|δείσωσι
δείδω :   : aor subj act 3rd pl

δείσωσιν|δείσωσιν
δείδω :   : aor subj act 3rd pl

δείτω|δείτω
δέω1 : bind : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>δέω2 : lack : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

δείω|δείω
δέω2 : lack : fut ind act 1st sg (doric)

δείων|δείων
δέος : fear : neut gen pl (doric)<br>δέω2 : lack : fut part act masc nom sg (doric)

δείχθη|δείχθη
δείκνυμι : bring to light : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

δείχθητι|δείχθητι
δείκνυμι : bring to light : aor imperat pass 2nd sg

δεῖ
δέομαι : lack : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δέω1 : bind : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δέω1 : bind : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>δέω1 : bind : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>δέω1 : bind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>δέω2 : lack : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δέω2 : lack : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>δέω2 : lack : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>δέω2 : lack : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

δεῖαι
δέομαι : lack : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δέω1 : bind : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>δέω2 : lack : pres ind mp 2nd sg (epic)

δεῖξ'
δείξις :   : fem voc sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor imperat mid 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor inf act<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>δεῖξις : mode of proof : fem voc sg

δεῖξα
δείκνυμι : bring to light : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

δεῖξαι
δείκνυμι : bring to light : aor imperat mid 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor inf act

δεῖξαν
δείκνυμι : bring to light : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

δεῖξας
δείκνυμι : bring to light : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

δεῖξε
δείκνυμι : bring to light : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δεῖξεν
δείκνυμι : bring to light : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δεῖξιν
δείξις :   : fem acc sg<br>δεῖξις : mode of proof : fem acc sg

δεῖξις
δείξις :   : fem nom sg<br>δεῖξις : mode of proof : fem nom sg

δεῖξον
δείκνυμι : bring to light : aor imperat act 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : fut part act masc voc sg<br>δείκνυμι : bring to light : fut part act neut nom/voc/acc sg

δεῖγμ'
δεῖγμα : sample : neut nom/voc/acc sg

δεῖγμα
δεῖγμα : sample : neut nom/voc/acc sg

δεῖκτα
δείκτης : exhibitor : masc voc sg<br>δείκτης : exhibitor : masc nom sg (epic)

δεῖλ'
δείλη : afternoon : fem nom/voc pl

δεῖμ'
δέμω : build : aor imperat mid 2nd sg<br>δέμω : build : aor inf act<br>δέμω : build : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>δέμω : build : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>δεῖμα : fear : neut nom/voc/acc sg

δεῖμα
δέμω : build : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>δεῖμα : fear : neut nom/voc/acc sg

δεῖμαι
δέμω : build : aor imperat mid 2nd sg<br>δέμω : build : aor inf act

δεῖμε
δέμω : build : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δεῖμεν
δέμω : build : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>δέω1 : bind : pres opt act 1st pl<br>δέω2 : lack : pres opt act 1st pl

δεῖμον
δέμω : build : aor imperat act 2nd sg

δεῖν
δέω1 : bind : pres inf act (attic epic doric)<br>δέω2 : lack : pres inf act (attic epic doric)<br>δεῖ : there is need : pres part neut nom/voc/acc sg<br>δεῖ : there is need : pres inf act (attic epic doric)

δεῖν'
δεῖνα : such an one : masc/fem/neut nom/acc sg (attic)<br>δεῖνα : such an one : masc/fem/neut nom sg<br>δεῖνα : such an one : masc/fem acc sg<br>δεῖνα : such an one : neut nom/voc/acc pl<br>δεῖνα : such an one : masc/fem/neut dat sg (attic)<br>δεῖνα : such an one : masc/fem/neut dat sg<br>δεῖνα : such an one : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>δεῖνος :   : masc voc sg

δεῖνα
δεῖνα : such an one : masc/fem/neut nom/acc sg (attic)<br>δεῖνα : such an one : masc/fem/neut nom sg<br>δεῖνα : such an one : masc/fem acc sg<br>δεῖνα : such an one : neut nom/voc/acc pl

δεῖνας
δεῖνα : such an one : masc/fem acc pl

δεῖνες
δεῖνα : such an one : masc/fem/neut nom pl (attic)<br>δεῖνα : such an one : masc/fem nom/voc pl

δεῖνι
δεῖνα : such an one : masc/fem/neut dat sg (attic)<br>δεῖνα : such an one : masc/fem/neut dat sg

δεῖνοι
δεῖνος :   : masc nom/voc pl

δεῖνον
δεῖνος :   : masc acc sg

δεῖνος
δεῖνα : such an one : masc/fem/neut gen sg (attic)<br>δεῖνα : such an one : masc/fem/neut gen sg<br>δεῖνος :   : masc nom sg

δεῖος
δέος : fear : neut nom/voc/acc sg (epic)

δεῖπν'
δεῖπνον : meal : neut nom/voc/acc pl<br>δεῖπνος :   : masc voc sg

δεῖπνα
δεῖπνον : meal : neut nom/voc/acc pl

δεῖπνοι
δεῖπνος :   : masc nom/voc pl

δεῖπνον
δεῖπνον : meal : neut nom/voc/acc sg<br>δεῖπνος :   : masc acc sg

δεῖπνος
δεῖπνος :   : masc nom sg

δεῖθ'
δέομαι : lack : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>δέομαι : lack : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δέομαι : lack : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δέω1 : bind : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>δέω1 : bind : pres opt act 2nd pl<br>δέω1 : bind : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>δέω1 : bind : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δέω1 : bind : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δέω1 : bind : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>δέω2 : lack : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>δέω2 : lack : pres opt act 2nd pl<br>δέω2 : lack : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>δέω2 : lack : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δέω2 : lack : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δέω2 : lack : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

δεῖραι
δέρω : skin : aor imperat mid 2nd sg<br>δέρω : skin : aor inf act

δεῖραν
δέρω : skin : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>δέρω : skin : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

δεῖρε
δέρω : skin : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>δέρω : skin : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>δέρω : skin : imperf ind act 3rd sg (ionic)

δεῖρεν
δέρω : skin : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>δέρω : skin : imperf ind act 3rd sg (ionic)

δεῖρον
δέρω : skin : aor imperat act 2nd sg<br>δέρω : skin : pres part act masc voc sg (ionic)<br>δέρω : skin : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>δέρω : skin : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>δέρω : skin : imperf ind act 1st sg (ionic)

δεῖρος
δεῖρος :   : neut nom/voc/acc sg

δεῖς
δέω1 : bind : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δέω1 : bind : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>δέω2 : lack : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δέω2 : lack : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

δεῖσα
δείδω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

δεῖσαι
δείδω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>δείδω :   : aor inf act<br>δεῖσα : slime : fem nom/voc pl

δεῖσαν
δείδω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>δείδω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

δεῖσε
δείδω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δεῖσεν
δείδω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δεῖσον
δείδω :   : aor imperat act 2nd sg

δεῖσθ'
δέομαι : lack : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>δέομαι : lack : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>δέομαι : lack : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>δέομαι : lack : pres inf mp (attic epic)<br>δέομαι : lack : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>δέω1 : bind : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>δέω1 : bind : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>δέω1 : bind : pres inf mp (attic epic)<br>δέω1 : bind : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>δέω2 : lack : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>δέω2 : lack : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>δέω2 : lack : pres inf mp (attic epic)<br>δέω2 : lack : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

δεῖσθαι
δέομαι : lack : pres inf mp (attic epic)<br>δέω1 : bind : pres inf mp (attic epic)<br>δέω2 : lack : pres inf mp (attic epic)

δεῖσθε
δέομαι : lack : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>δέομαι : lack : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>δέομαι : lack : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>δέομαι : lack : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>δέω1 : bind : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>δέω1 : bind : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>δέω1 : bind : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>δέω2 : lack : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>δέω2 : lack : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>δέω2 : lack : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

δεῖσθον
δέομαι : lack : pres imperat mp 2nd dual (attic epic)<br>δέομαι : lack : pres opt mp 2nd dual (epic ionic)<br>δέομαι : lack : pres ind mp 3rd dual (attic epic)<br>δέομαι : lack : pres ind mp 2nd dual (attic epic)<br>δέομαι : lack : imperf ind mp 2nd dual (attic epic)<br>δέω1 : bind : pres imperat mp 2nd dual (attic epic)<br>δέω1 : bind : pres ind mp 3rd dual (attic epic)<br>δέω1 : bind : pres ind mp 2nd dual (attic epic)<br>δέω1 : bind : imperf ind mp 2nd dual (attic epic)<br>δέω2 : lack : pres imperat mp 2nd dual (attic epic)<br>δέω2 : lack : pres ind mp 3rd dual (attic epic)<br>δέω2 : lack : pres ind mp 2nd dual (attic epic)<br>δέω2 : lack : imperf ind mp 2nd dual (attic epic)

δεῖτ'
δέομαι : lack : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>δέομαι : lack : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δέομαι : lack : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δέω1 : bind : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>δέω1 : bind : pres opt act 2nd pl<br>δέω1 : bind : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>δέω1 : bind : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δέω1 : bind : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δέω1 : bind : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>δέω2 : lack : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>δέω2 : lack : pres opt act 2nd pl<br>δέω2 : lack : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>δέω2 : lack : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δέω2 : lack : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δέω2 : lack : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

δεῖται
δέομαι : lack : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δέω1 : bind : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δέω2 : lack : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

δεῖτε
δέω1 : bind : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>δέω1 : bind : pres opt act 2nd pl<br>δέω1 : bind : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>δέω1 : bind : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>δέω2 : lack : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>δέω2 : lack : pres opt act 2nd pl<br>δέω2 : lack : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>δέω2 : lack : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

δειξάμενον|δειξάμενον
δείκνυμι : bring to light : aor part mid masc acc sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor part mid neut nom/voc/acc sg

δειξάμενος|δειξάμενος
δείκνυμι : bring to light : aor part mid masc nom sg

δειξάντων|δειξάντων
δείκνυμι : bring to light : aor part act masc/neut gen pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor imperat act 3rd pl

δειξάσης|δειξάσης
δείκνυμι : bring to light : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

δειξάσῃ|δειξάσῃ
δείκνυμι : bring to light : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

δειξάτω|δειξάτω
δείκνυμι : bring to light : aor imperat act 3rd sg

δειξάτωσαν|δειξάτωσαν
δείκνυμι : bring to light : aor imperat act 3rd pl

δειξαμένα|δειξαμένα
δείκνυμι : bring to light : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>δείκνυμι : bring to light : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

δειξαμένη|δειξαμένη
δείκνυμι : bring to light : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δειξαμένου|δειξαμένου
δείκνυμι : bring to light : aor part mid masc/neut gen sg

δειξαμένων|δειξαμένων
δείκνυμι : bring to light : aor part mid fem gen pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor part mid masc/neut gen pl

δειξασῶν
δείκνυμι : bring to light : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

δειξέων|δειξέων
δείκνυμι : bring to light : fut part act masc nom sg (doric)

δειξόντων|δειξόντων
δείκνυμι : bring to light : fut part act masc/neut gen pl

δειξοῦμες
δείκνυμι : bring to light : fut ind act 1st pl (doric)

δειξώμεθα|δειξώμεθα
δείκνυμι : bring to light : aor subj mid 1st pl

δειδέχαθ'|δειδέχαθ'
δέχομαι : take : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>δέχομαι : take : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

δειδέχατ'|δειδέχατ'
δέχομαι : take : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>δέχομαι : take : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

δειδέχαται|δειδέχαται
δέχομαι : take : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

δειδέχατο|δειδέχατο
δέχομαι : take : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

δειδέχθαι|δειδέχθαι
δέχομαι : take : perf inf mp (epic)

δειδεγμένοι|δειδεγμένοι
δέχομαι : take : perf part mp masc nom/voc pl (epic)

δειδεγμένος|δειδεγμένος
δέχομαι : take : perf part mp masc nom sg (epic)

δειδήμονα|δειδήμονα
δειδήμων : fearful : neut nom/voc/acc pl<br>δειδήμων : fearful : masc/fem acc sg

δειδήμονας|δειδήμονας
δειδήμων : fearful : masc/fem acc pl

δειδήμονες|δειδήμονες
δειδήμων : fearful : masc/fem nom/voc pl

δειδήμονι|δειδήμονι
δειδήμων : fearful : dat sg

δειδήμονος|δειδήμονος
δειδήμων : fearful : gen sg

δειδήμων|δειδήμων
δειδήμων : fearful : masc/fem nom sg

δειδίασιν|δειδίασιν
δείδω :   : perf ind act 3rd pl

δειδίξασθαι|δειδίξασθαι
δειδίσσομαι : frighten : aor inf mid

δειδίξεσθαι|δειδίξεσθαι
δειδίσσομαι : frighten : fut inf mid

δειδίξεται|δειδίξεται
δειδίσσομαι : frighten : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δειδίσσομαι : frighten : fut ind mid 3rd sg

δειδίξομ'|δειδίξομ'
δειδίσσομαι : frighten : aor subj mid 1st sg (epic)<br>δειδίσσομαι : frighten : fut ind mid 1st sg

δειδίξομαι|δειδίξομαι
δειδίσσομαι : frighten : aor subj mid 1st sg (epic)<br>δειδίσσομαι : frighten : fut ind mid 1st sg

δειδίξω|δειδίξω
δειδίσσομαι : frighten : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δειδίμεν|δειδίμεν
δείδω :   : perf inf act (epic)

δειδίσκετο|δειδίσκετο
δειδίσκομαι : greet : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δειδίσσεαι|δειδίσσεαι
δειδίσσομαι : frighten : pres ind mid 2nd sg (epic ionic)

δειδίσσει|δειδίσσει
δειδίσσομαι : frighten : pres ind mid 2nd sg

δειδίσσεο|δειδίσσεο
δειδίσσομαι : frighten : pres imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δειδίσσομαι : frighten : imperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

δειδίσσεσθαι|δειδίσσεσθαι
δειδίσσομαι : frighten : pres inf mid

δειδίσσετο|δειδίσσετο
δειδίσσομαι : frighten : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

δειδίσσομαι|δειδίσσομαι
δειδίσσομαι : frighten : pres ind mid 1st sg

δειδίττεται|δειδίττεται
δειδίσσομαι : frighten : pres ind mid 3rd sg (attic)

δειδίω|δειδίω
δείδω :   : perf subj act 1st sg

δειδιξώμεθα|δειδιξώμεθα
δειδίσσομαι : frighten : aor subj mid 1st pl

δειδιότα|δειδιότα
δείδω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>δείδω :   : perf part act masc acc sg

δειδιότας|δειδιότας
δείδω :   : perf part act masc acc pl

δειδιότες|δειδιότες
δείδω :   : perf part act masc nom/voc pl<br>δείδω :   : perf part act masc nom pl

δειδιότων|δειδιότων
δείδω :   : perf part act masc/neut gen pl

δειδισκόμενος|δειδισκόμενος
δειδίσκομαι : greet : pres part mp masc nom sg

δειδισσέσθω|δειδισσέσθω
δειδίσσομαι : frighten : pres imperat mid 3rd sg

δειδισσόμενος|δειδισσόμενος
δειδίσσομαι : frighten : pres part mid masc nom sg

δειδιττόμενος|δειδιττόμενος
δειδίσσομαι : frighten : pres part mid masc nom sg (attic)

δειδιώς|δειδιώς|δειδιὼς
δείδω :   : perf part act masc nom/voc sg

δειέλου|δειέλου
δείελος : of : masc/fem/neut gen sg

δειελίην|δειελίην
δειελίη :   : fem acc sg (epic ionic)

δειελίησας|δειελίησας
δειελιάω : take an afternoon meal : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

δειελιήσας|δειελιήσας
δειελιάω : take an afternoon meal : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δειελιῆσαι
δειελιάω : take an afternoon meal : aor inf act (epic ionic)

δειελινήν|δειελινήν|δειελινὴν
δειελινός : at evening : fem acc sg (attic epic ionic)

δειελινόν|δειελινόν|δειελινὸν
δειελινός : at evening : masc acc sg<br>δειελινός : at evening : neut nom/voc/acc sg

δειελινός|δειελινός|δειελινὸς
δειελινός : at evening : masc nom sg

δειελινοί|δειελινοί|δειελινοὶ
δειελινός : at evening : masc nom/voc pl

δειελινῷ
δειελινός : at evening : masc/neut dat sg

δειγμάτιζε|δειγμάτιζε
δειγματίζω : make a show of : pres imperat act 2nd sg<br>δειγματίζω : make a show of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δειγμάτων|δειγμάτων
δεῖγμα : sample : neut gen pl

δειγματίσαι|δειγματίσαι
δειγματίζω : make a show of : aor inf act<br>δειγματίζω : make a show of : aor opt act 3rd sg

δειγματίσαντος|δειγματίσαντος
δειγματίζω : make a show of : aor part act masc/neut gen sg

δειγματίσας|δειγματίσας
δειγματίζω : make a show of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δειγματίσῃ|δειγματίσῃ
δειγματίζω : make a show of : aor subj mid 2nd sg<br>δειγματίζω : make a show of : aor subj act 3rd sg<br>δειγματίζω : make a show of : fut ind mid 2nd sg

δειγματίσωσι|δειγματίσωσι
δειγματίζω : make a show of : aor subj act 3rd pl

δειγματίζει|δειγματίζει
δειγματίζω : make a show of : pres ind mp 2nd sg<br>δειγματίζω : make a show of : pres ind act 3rd sg

δειγματίζοντος|δειγματίζοντος
δειγματίζω : make a show of : pres part act masc/neut gen sg

δειγματισθέν|δειγματισθέν|δειγματισθὲν
δειγματίζω : make a show of : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δειγματισθείην|δειγματισθείην
δειγματίζω : make a show of : aor opt pass 1st sg

δειγματισθεῖσαν
δειγματίζω : make a show of : aor part pass fem acc sg

δειγματισθῇ
δειγματίζω : make a show of : aor subj pass 3rd sg

δεικανάασκεν|δεικανάασκεν
δεικανάω : point out : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

δεικανάασθαι|δεικανάασθαι
δεικανάω : point out : pres inf mp (epic)<br>δεικανάω : point out : pres inf mp (epic)

δεικανᾶσθαι
δεικανάω : point out : pres inf mp

δεικανᾶται
δεικανάω : point out : pres subj mp 3rd sg<br>δεικανάω : point out : pres ind mp 3rd sg

δεικανόωντ'|δεικανόωντ'
δεικανάω : point out : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>δεικανάω : point out : pres part act masc acc sg (epic)<br>δεικανάω : point out : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>δεικανάω : point out : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>δεικανάω : point out : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>δεικανάω : point out : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>δεικανάω : point out : imperf ind mp 3rd pl (epic)

δεικανόωντα|δεικανόωντα
δεικανάω : point out : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>δεικανάω : point out : pres part act masc acc sg (epic)

δεικανόωντο|δεικανόωντο
δεικανάω : point out : imperf ind mp 3rd pl (epic)

δεικανόωσι|δεικανόωσι
δεικανάω : point out : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>δεικανάω : point out : pres subj act 3rd pl (epic)<br>δεικανάω : point out : pres ind act 3rd pl (epic)

δεικανῶ
δεικανάω : point out : pres imperat mp 2nd sg<br>δεικανάω : point out : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>δεικανάω : point out : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>δεικανάω : point out : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>δεικανάω : point out : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>δεικανάω : point out : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

δεικήλοιο|δεικήλοιο
δείκηλον : representation : neut gen sg (epic)

δεικήλοις|δεικήλοις
δείκηλον : representation : neut dat pl

δεικήλοισι|δεικήλοισι
δείκηλον : representation : neut dat pl (epic ionic aeolic)

δεικήλοισιν|δεικήλοισιν
δείκηλον : representation : neut dat pl (epic ionic aeolic)

δεικήλου|δεικήλου
δείκηλον : representation : neut gen sg

δεικήλων|δεικήλων
δείκηλον : representation : neut gen pl

δεικήλῳ|δεικήλῳ
δείκηλον : representation : neut dat sg

δεικηλίκτας|δεικηλίκτας
δεικηλίκτης :   : masc acc pl<br>δεικηλίκτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

δεικνύασι|δεικνύασι
δείκνυμι : bring to light : pres ind act 3rd pl

δεικνύασιν|δεικνύασιν
δείκνυμι : bring to light : pres ind act 3rd pl

δεικνύει|δεικνύει
δείκνυμι : bring to light : pres ind mp 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : pres ind act 3rd sg

δεικνύειν|δεικνύειν
δείκνυμι : bring to light : pres inf act (attic epic)

δεικνύεις|δεικνύεις
δείκνυμι : bring to light : pres ind act 2nd sg

δεικνύεν|δεικνύεν
δείκνυμι : bring to light : pres inf act (epic doric)

δεικνύεσθαι|δεικνύεσθαι
δείκνυμι : bring to light : pres inf mp

δεικνύεται|δεικνύεται
δείκνυμι : bring to light : pres ind mp 3rd sg

δεικνύετε|δεικνύετε
δείκνυμι : bring to light : pres imperat act 2nd pl<br>δείκνυμι : bring to light : pres ind act 2nd pl<br>δείκνυμι : bring to light : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δεικνύηι|δεικνύηι
δείκνυμι : bring to light : pres subj mp 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : pres subj act 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : pres subj mp 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : pres ind mp 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : pres subj act 3rd sg

δεικνύηται|δεικνύηται
δείκνυμι : bring to light : pres subj mp 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : pres subj mp 3rd sg

δεικνύητε|δεικνύητε
δείκνυμι : bring to light : pres subj act 2nd pl<br>δείκνυμι : bring to light : pres subj act 2nd pl

δεικνύῃ|δεικνύῃ
δείκνυμι : bring to light : pres subj mp 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : pres subj act 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : pres subj mp 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : pres ind mp 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : pres subj act 3rd sg

δεικνύῃς|δεικνύῃς
δείκνυμι : bring to light : pres subj act 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : pres subj act 2nd sg

δεικνύμενα|δεικνύμενα
δείκνυμι : bring to light : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δεικνύμεναι|δεικνύμεναι
δείκνυμι : bring to light : pres part mp fem nom/voc pl<br>δείκνυμι : bring to light : pres inf act (epic)

δεικνύμενοι|δεικνύμενοι
δείκνυμι : bring to light : pres part mp masc nom/voc pl

δεικνύμενον|δεικνύμενον
δείκνυμι : bring to light : pres part mp masc acc sg<br>δείκνυμι : bring to light : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δεικνύμενος|δεικνύμενος
δείκνυμι : bring to light : pres part mp masc nom sg

δεικνύμεθα|δεικνύμεθα
δείκνυμι : bring to light : pres ind mp 1st pl<br>δείκνυμι : bring to light : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δεικνύν|δεικνύν|δεικνὺν
δείκνυμι : bring to light : pres part act neut nom/voc/acc sg

δεικνύναι|δεικνύναι
δείκνυμι : bring to light : pres inf act

δεικνύντα|δεικνύντα
δείκνυμι : bring to light : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δείκνυμι : bring to light : pres part act masc acc sg

δεικνύντας|δεικνύντας
δείκνυμι : bring to light : pres part act masc acc pl

δεικνύντες|δεικνύντες
δείκνυμι : bring to light : pres part act masc nom/voc pl

δεικνύντι|δεικνύντι
δείκνυμι : bring to light : pres part act masc/neut dat sg

δεικνύντος|δεικνύντος
δείκνυμι : bring to light : pres part act masc/neut gen sg

δεικνύντων|δεικνύντων
δείκνυμι : bring to light : pres part act masc/neut gen pl<br>δείκνυμι : bring to light : pres imperat act 3rd pl

δεικνύοι|δεικνύοι
δείκνυμι : bring to light : pres opt act 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : pres opt act 3rd sg

δεικνύοιεν|δεικνύοιεν
δείκνυμι : bring to light : pres opt act 3rd pl<br>δείκνυμι : bring to light : pres opt act 3rd pl

δεικνύοιμεν|δεικνύοιμεν
δείκνυμι : bring to light : pres opt act 1st pl<br>δείκνυμι : bring to light : pres opt act 1st pl

δεικνύοιμι|δεικνύοιμι
δείκνυμι : bring to light : pres opt act 1st sg<br>δείκνυμι : bring to light : pres opt act 1st sg

δεικνύοιντ'|δεικνύοιντ'
δείκνυμι : bring to light : pres opt mp 3rd pl<br>δείκνυμι : bring to light : pres opt mp 3rd pl

δεικνύοιντο|δεικνύοιντο
δείκνυμι : bring to light : pres opt mp 3rd pl<br>δείκνυμι : bring to light : pres opt mp 3rd pl

δεικνύοις|δεικνύοις
δείκνυμι : bring to light : pres opt act 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : pres opt act 2nd sg

δεικνύοιτ'|δεικνύοιτ'
δείκνυμι : bring to light : pres opt mp 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : pres opt mp 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : pres opt act 2nd pl<br>δείκνυμι : bring to light : pres opt act 2nd pl

δεικνύοιτο|δεικνύοιτο
δείκνυμι : bring to light : pres opt mp 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : pres opt mp 3rd sg

δεικνύομεν|δεικνύομεν
δείκνυμι : bring to light : pres ind act 1st pl<br>δείκνυμι : bring to light : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δεικνύον|δεικνύον
δείκνυμι : bring to light : pres part act masc voc sg<br>δείκνυμι : bring to light : pres part act neut nom/voc/acc sg

δεικνύοντα|δεικνύοντα
δείκνυμι : bring to light : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δείκνυμι : bring to light : pres part act masc acc sg

δεικνύονται|δεικνύονται
δείκνυμι : bring to light : pres ind mp 3rd pl

δεικνύοντας|δεικνύοντας
δείκνυμι : bring to light : pres part act masc acc pl

δεικνύοντες|δεικνύοντες
δείκνυμι : bring to light : pres part act masc nom/voc pl

δεικνύοντι|δεικνύοντι
δείκνυμι : bring to light : pres part act masc/neut dat sg<br>δείκνυμι : bring to light : pres ind act 3rd pl (doric)

δεικνύοντος|δεικνύοντος
δείκνυμι : bring to light : pres part act masc/neut gen sg

δεικνύουσα|δεικνύουσα
δείκνυμι : bring to light : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δεικνύουσαι|δεικνύουσαι
δείκνυμι : bring to light : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δεικνύουσαν|δεικνύουσαν
δείκνυμι : bring to light : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δεικνύουσι|δεικνύουσι
δείκνυμι : bring to light : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δεικνύουσιν|δεικνύουσιν
δείκνυμι : bring to light : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δεικνύς|δεικνύς|δεικνὺς
δείκνυμι : bring to light : pres part act masc nom/voc sg

δεικνύσα|δεικνύσα
δείκνυμι : bring to light : pres part act fem nom/voc/acc dual

δεικνύσας|δεικνύσας
δείκνυμι : bring to light : pres part act fem acc pl<br>δείκνυμι : bring to light : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

δεικνύσης|δεικνύσης
δείκνυμι : bring to light : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

δεικνύσῃ|δεικνύσῃ
δείκνυμι : bring to light : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

δεικνύσι|δεικνύσι
δείκνυμι : bring to light : pres part act masc/neut dat pl

δεικνύσθω|δεικνύσθω
δείκνυμι : bring to light : pres imperat mp 3rd sg

δεικνύσθωσαν|δεικνύσθωσαν
δείκνυμι : bring to light : pres imperat mp 3rd pl

δεικνύτω|δεικνύτω
δείκνυμι : bring to light : pres imperat act 3rd sg

δεικνύτωσαν|δεικνύτωσαν
δείκνυμι : bring to light : pres imperat act 3rd pl

δεικνύω|δεικνύω
δείκνυμι : bring to light : pres subj act 1st sg<br>δείκνυμι : bring to light : pres subj act 1st sg<br>δείκνυμι : bring to light : pres ind act 1st sg

δεικνύωμεν|δεικνύωμεν
δείκνυμι : bring to light : pres subj act 1st pl<br>δείκνυμι : bring to light : pres subj act 1st pl

δεικνύων|δεικνύων
δείκνυμι : bring to light : pres part act masc nom sg

δεικνύωνται|δεικνύωνται
δείκνυμι : bring to light : pres subj mp 3rd pl<br>δείκνυμι : bring to light : pres subj mp 3rd pl

δεικνύωσι|δεικνύωσι
δείκνυμι : bring to light : pres subj act 3rd pl<br>δείκνυμι : bring to light : pres subj act 3rd pl

δεικνύωσιν|δεικνύωσιν
δείκνυμι : bring to light : pres subj act 3rd pl<br>δείκνυμι : bring to light : pres subj act 3rd pl

δεικνῦσ'
δείκνυμι : bring to light : pres part act fem nom/voc sg<br>δείκνυμι : bring to light : pres ind act 3rd pl<br>δείκνυμι : bring to light : pres part act fem nom/voc pl

δεικνῦσα
δείκνυμι : bring to light : pres part act fem nom/voc sg

δεικνῦσαι
δείκνυμι : bring to light : pres part act fem nom/voc pl

δεικνῦσαν
δείκνυμι : bring to light : pres part act fem acc sg

δεικνῦσι
δείκνυμι : bring to light : pres ind act 3rd pl

δεικνῦσιν
δείκνυμι : bring to light : pres ind act 3rd pl

δεικνυέτωσαν|δεικνυέτωσαν
δείκνυμι : bring to light : pres imperat act 3rd pl

δεικνυμένα|δεικνυμένα
δείκνυμι : bring to light : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>δείκνυμι : bring to light : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεικνυμέναις|δεικνυμέναις
δείκνυμι : bring to light : pres part mp fem dat pl

δεικνυμένας|δεικνυμένας
δείκνυμι : bring to light : pres part mp fem acc pl<br>δείκνυμι : bring to light : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

δεικνυμένη|δεικνυμένη
δείκνυμι : bring to light : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεικνυμένην|δεικνυμένην
δείκνυμι : bring to light : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεικνυμένης|δεικνυμένης
δείκνυμι : bring to light : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεικνυμένῃ|δεικνυμένῃ
δείκνυμι : bring to light : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

δεικνυμένοις|δεικνυμένοις
δείκνυμι : bring to light : pres part mp masc/neut dat pl

δεικνυμένου|δεικνυμένου
δείκνυμι : bring to light : pres part mp masc/neut gen sg

δεικνυμένους|δεικνυμένους
δείκνυμι : bring to light : pres part mp masc acc pl

δεικνυμένων|δεικνυμένων
δείκνυμι : bring to light : pres part mp fem gen pl<br>δείκνυμι : bring to light : pres part mp masc/neut gen pl

δεικνυμένῳ|δεικνυμένῳ
δείκνυμι : bring to light : pres part mp masc/neut dat sg

δεικνυόμενα|δεικνυόμενα
δείκνυμι : bring to light : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δεικνυόμενον|δεικνυόμενον
δείκνυμι : bring to light : pres part mp masc acc sg<br>δείκνυμι : bring to light : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δεικνυόμεθα|δεικνυόμεθα
δείκνυμι : bring to light : pres ind mp 1st pl<br>δείκνυμι : bring to light : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δεικνυόντων|δεικνυόντων
δείκνυμι : bring to light : pres part act masc/neut gen pl<br>δείκνυμι : bring to light : pres imperat act 3rd pl

δεικνυομένη|δεικνυομένη
δείκνυμι : bring to light : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεικνυομένης|δεικνυομένης
δείκνυμι : bring to light : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεικνυούσας|δεικνυούσας
δείκνυμι : bring to light : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : pres part act fem gen sg (doric)

δεικνυούσης|δεικνυούσης
δείκνυμι : bring to light : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

δεικνυούσῃ|δεικνυούσῃ
δείκνυμι : bring to light : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

δεικνυουσῶν
δείκνυμι : bring to light : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

δεικτά|δεικτά|δεικτὰ
δεικτός : capable of proof : neut nom/voc/acc pl<br>δεικτός : capable of proof : fem nom/voc/acc dual<br>δεικτός : capable of proof : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεικτέα|δεικτέα
δεικτέον : one must show : neut nom/voc/acc pl<br>δεικτέον : one must show : fem nom/voc/acc dual<br>δεικτέον : one must show : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>δεικτέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>δεικτέος :   : fem nom/voc/acc dual<br>δεικτέος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δεικτέον|δεικτέον
δεικτέον : one must show : masc acc sg<br>δεικτέον : one must show : neut nom/voc/acc sg<br>δεικτέος :   : masc acc sg<br>δεικτέος :   : neut nom/voc/acc sg

δεικτήρια|δεικτήρια
δεικτήριον : place for showing : neut nom/voc/acc pl

δεικτήριον|δεικτήριον
δεικτήριον : place for showing : neut nom/voc/acc sg

δεικτηρίου|δεικτηρίου
δεικτήριον : place for showing : neut gen sg

δεικτηριάδων|δεικτηριάδων
δεικτηριάς : mima : fem gen pl

δεικτικά|δεικτικά|δεικτικὰ
δεικτικός : able to show : neut nom/voc/acc pl<br>δεικτικός : able to show : fem nom/voc/acc dual<br>δεικτικός : able to show : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεικτικάς|δεικτικάς|δεικτικὰς
δεικτικός : able to show : fem acc pl

δεικτικαί|δεικτικαί|δεικτικαὶ
δεικτικός : able to show : fem nom/voc pl

δεικτικαῖς
δεικτικός : able to show : fem dat pl

δεικτική|δεικτική|δεικτικὴ
δεικτικός : able to show : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεικτικήν|δεικτικήν|δεικτικὴν
δεικτικός : able to show : fem acc sg (attic epic ionic)

δεικτικῆς
δεικτικός : able to show : fem gen sg (attic epic ionic)

δεικτικῇ
δεικτικός : able to show : fem dat sg (attic epic ionic)

δεικτικόν|δεικτικόν|δεικτικὸν
δεικτικός : able to show : masc acc sg<br>δεικτικός : able to show : neut nom/voc/acc sg

δεικτικός|δεικτικός|δεικτικὸς
δεικτικός : able to show : masc nom sg

δεικτικοί|δεικτικοί|δεικτικοὶ
δεικτικός : able to show : masc nom/voc pl

δεικτικοῖς
δεικτικός : able to show : masc/neut dat pl

δεικτικούς|δεικτικούς|δεικτικοὺς
δεικτικός : able to show : masc acc pl

δεικτικοῦ
δεικτικός : able to show : masc/neut gen sg

δεικτικώτατον|δεικτικώτατον
δεικτικός : able to show : masc acc superl sg<br>δεικτικός : able to show : neut nom/voc/acc superl sg

δεικτικώτερα|δεικτικώτερα
δεικτικός : able to show : neut nom/voc/acc comp pl

δεικτικώτεραι|δεικτικώτεραι
δεικτικός : able to show : fem nom/voc comp pl

δεικτικώτερον|δεικτικώτερον
δεικτικός : able to show : adverbial comp<br>δεικτικός : able to show : masc acc comp sg<br>δεικτικός : able to show : neut nom/voc/acc comp sg

δεικτικῶν
δεικτικός : able to show : fem gen pl<br>δεικτικός : able to show : masc/neut gen pl

δεικτικῶς
δεικτικός : able to show : adverbial

δεικτικῷ
δεικτικός : able to show : masc/neut dat sg

δεικτόν|δεικτόν|δεικτὸν
δεικτός : capable of proof : masc acc sg<br>δεικτός : capable of proof : neut nom/voc/acc sg

δεικτός|δεικτός|δεικτὸς
δεικτός : capable of proof : masc nom sg

δεικτῶν
δείκτης : exhibitor : masc gen pl<br>δεικτός : capable of proof : fem gen pl<br>δεικτός : capable of proof : masc/neut gen pl

δειλ'
δειλός : cowardly : neut nom/voc/acc pl<br>δειλός : cowardly : fem nom/voc/acc dual<br>δειλός : cowardly : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>δειλός : cowardly : masc voc sg<br>δειλός : cowardly : fem nom/voc pl

δειλά|δειλά|δειλὰ
δειλός : cowardly : neut nom/voc/acc pl<br>δειλός : cowardly : fem nom/voc/acc dual<br>δειλός : cowardly : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δειλάκρα|δειλάκρα
δείλακρος : pitiable : fem nom/voc/acc dual<br>δείλακρος : pitiable : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δειλάκραν|δειλάκραν
δείλακρος : pitiable : fem acc sg (attic doric aeolic)

δειλάν|δειλάν|δειλὰν
δειλός : cowardly : fem acc sg (doric aeolic)

δειλάνδρου|δειλάνδρου
δείλανδρος : cowardly : masc/fem/neut gen sg

δειλάς|δειλάς|δειλὰς
δειλός : cowardly : fem acc pl

δειλᾶς
δειλός : cowardly : fem gen sg (doric aeolic)

δειλαί|δειλαί|δειλαὶ
δειλός : cowardly : fem nom/voc pl

δειλαί'|δειλαί'|δειλαὶ'
δείλαιος : wretched : fem dat sg (attic doric aeolic)

δειλαία|δειλαία
δείλαιος : wretched : fem nom/voc/acc dual<br>δείλαιος : wretched : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δειλαίαι|δειλαίαι
δείλαιος : wretched : fem dat sg (attic doric aeolic)

δειλαίαις|δειλαίαις
δείλαιος : wretched : fem dat pl

δειλαίαν|δειλαίαν
δείλαιος : wretched : fem acc sg (attic doric aeolic)

δειλαίας|δειλαίας
δείλαιος : wretched : fem acc pl<br>δείλαιος : wretched : fem gen sg (attic doric aeolic)

δειλαίᾳ|δειλαίᾳ
δείλαιος : wretched : fem dat sg (attic doric aeolic)

δειλαίη|δειλαίη
δείλαιος : wretched : fem nom/voc sg (epic ionic)

δειλαίην|δειλαίην
δείλαιος : wretched : fem acc sg (epic ionic)

δειλαίης|δειλαίης
δείλαιος : wretched : fem gen sg (epic ionic)

δειλαίῃ|δειλαίῃ
δείλαιος : wretched : fem dat sg (epic ionic)

δειλαίῃς|δειλαίῃς
δείλαιος : wretched : fem dat pl (epic ionic)

δειλαίνει|δειλαίνει
δειλαίνω : to be a coward : pres ind mp 2nd sg<br>δειλαίνω : to be a coward : pres ind act 3rd sg

δειλαίνειν|δειλαίνειν
δειλαίνω : to be a coward : pres inf act (attic epic)

δειλαίνεσθαι|δειλαίνεσθαι
δειλαίνω : to be a coward : pres inf mp

δειλαίνεται|δειλαίνεται
δειλαίνω : to be a coward : pres ind mp 3rd sg

δειλαίνηται|δειλαίνηται
δειλαίνω : to be a coward : pres subj mp 3rd sg

δειλαίνομαι|δειλαίνομαι
δειλαίνω : to be a coward : pres ind mp 1st sg

δειλαίνονται|δειλαίνονται
δειλαίνω : to be a coward : pres ind mp 3rd pl

δειλαίνου|δειλαίνου
δειλαίνω : to be a coward : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δειλαίνω : to be a coward : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

δειλαίνουσιν|δειλαίνουσιν
δειλαίνω : to be a coward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δειλαίνω : to be a coward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δειλαίνων|δειλαίνων
δειλαίνω : to be a coward : pres part act masc nom sg

δειλαίοις|δειλαίοις
δείλαιος : wretched : masc/neut dat pl

δειλαίου|δειλαίου
δείλαιος : wretched : masc/neut gen sg

δειλαίους|δειλαίους
δείλαιος : wretched : masc acc pl

δειλαίωι|δειλαίωι
δείλαιος : wretched : masc/neut dat sg

δειλαίων|δειλαίων
δείλαιος : wretched : fem gen pl<br>δείλαιος : wretched : masc/neut gen pl

δειλαίως|δειλαίως
δείλαιος : wretched : adverbial<br>δείλαιος : wretched : masc acc pl (doric)

δειλαίῳ|δειλαίῳ
δείλαιος : wretched : masc/neut dat sg

δειλαῖνον
δειλαίνω : to be a coward : pres part act masc voc sg<br>δειλαίνω : to be a coward : pres part act neut nom/voc/acc sg

δειλαῖς
δειλός : cowardly : fem dat pl

δειλαινόμενα|δειλαινόμενα
δειλαίνω : to be a coward : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δειλαινόμενοι|δειλαινόμενοι
δειλαίνω : to be a coward : pres part mp masc nom/voc pl

δειλαινόμενον|δειλαινόμενον
δειλαίνω : to be a coward : pres part mp masc acc sg<br>δειλαίνω : to be a coward : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δειλαινόμενος|δειλαινόμενος
δειλαίνω : to be a coward : pres part mp masc nom sg

δειλαινομένη|δειλαινομένη
δειλαίνω : to be a coward : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δειλαινομένην|δειλαινομένην
δειλαίνω : to be a coward : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δειλαινομένοις|δειλαινομένοις
δειλαίνω : to be a coward : pres part mp masc/neut dat pl

δειλαινομένους|δειλαινομένους
δειλαίνω : to be a coward : pres part mp masc acc pl

δειλαινομένων|δειλαινομένων
δειλαίνω : to be a coward : pres part mp fem gen pl<br>δειλαίνω : to be a coward : pres part mp masc/neut gen pl

δειλαιότατε|δειλαιότατε
δείλαιος : wretched : masc voc superl sg

δειλαιότατος|δειλαιότατος
δείλαιος : wretched : masc nom superl sg

δειλαιότερε|δειλαιότερε
δείλαιος : wretched : masc voc comp sg

δειλαιότερος|δειλαιότερος
δείλαιος : wretched : masc nom comp sg

δειλαιότητα|δειλαιότητα
δειλαιότης : misery : fem acc sg

δειλαιοτάτα|δειλαιοτάτα
δείλαιος : wretched : fem nom/voc/acc superl dual<br>δείλαιος : wretched : fem nom/voc superl sg (doric aeolic)

δειλακρίων|δειλακρίων
δειλακρίων : pitiable creature : masc nom/voc sg

δειλανδρεῖ
δειλανδρέω : to be cowardly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δειλανδρέω : to be cowardly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δειλανδρεῖν
δειλανδρέω : to be cowardly : pres inf act (attic epic doric)

δειλανδρήσαντας|δειλανδρήσαντας
δειλανδρέω : to be cowardly : aor part act masc acc pl

δειλανδρήσαντες|δειλανδρήσαντες
δειλανδρέω : to be cowardly : aor part act masc nom/voc pl

δειλανδρήσαντος|δειλανδρήσαντος
δειλανδρέω : to be cowardly : aor part act masc/neut gen sg

δειλανδρήσας|δειλανδρήσας
δειλανδρέω : to be cowardly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δειλανδρήσασα|δειλανδρήσασα
δειλανδρέω : to be cowardly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δειλανδρήσει|δειλανδρήσει
δειλανδρέω : to be cowardly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δειλανδρέω : to be cowardly : fut ind mid 2nd sg<br>δειλανδρέω : to be cowardly : fut ind act 3rd sg

δειλανδρήσειεν|δειλανδρήσειεν
δειλανδρέω : to be cowardly : aor opt act 3rd sg

δειλανδρήσητε|δειλανδρήσητε
δειλανδρέω : to be cowardly : aor subj act 2nd pl

δειλανδρήσῃς|δειλανδρήσῃς
δειλανδρέω : to be cowardly : aor subj act 2nd sg

δειλανδρήσω|δειλανδρήσω
δειλανδρέω : to be cowardly : aor subj act 1st sg<br>δειλανδρέω : to be cowardly : fut ind act 1st sg<br>δειλανδρέω : to be cowardly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δειλανδρήσωμεν|δειλανδρήσωμεν
δειλανδρέω : to be cowardly : aor subj act 1st pl

δειλανδρῆσαι
δειλανδρέω : to be cowardly : aor inf act

δειλανδρησάντων|δειλανδρησάντων
δειλανδρέω : to be cowardly : aor part act masc/neut gen pl<br>δειλανδρέω : to be cowardly : aor imperat act 3rd pl

δειλανδροῦντα
δειλανδρέω : to be cowardly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δειλανδρέω : to be cowardly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δειλανδροῦντας
δειλανδρέω : to be cowardly : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δειλανδροῦντες
δειλανδρέω : to be cowardly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δειλανδρῶ
δειλανδρέω : to be cowardly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δειλανδρέω : to be cowardly : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δειλέ|δειλέ|δειλὲ
δειλός : cowardly : masc voc sg

δειλέων|δειλέων
δείλη : afternoon : fem gen pl (epic ionic)<br>δειλός : cowardly : masc/fem gen pl (epic ionic)

δειλή|δειλή|δειλὴ
δειλός : cowardly : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δειλήν|δειλήν|δειλὴν
δειλός : cowardly : fem acc sg (attic epic ionic)

δειλῆς
δειλός : cowardly : fem gen sg (attic epic ionic)

δειλῇ
δειλός : cowardly : fem dat sg (attic epic ionic)

δειλῇσι
δειλός : cowardly : fem dat pl (epic ionic)

δειλία|δειλία
δειλία : timidity : fem nom/voc/acc dual<br>δειλία : timidity : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>δειλιάω : to be afraid : pres imperat act 2nd sg<br>δειλιάω : to be afraid : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δειλίαι|δειλίαι
δειλία : timidity : fem nom/voc pl<br>δειλία : timidity : fem dat sg (attic doric aeolic)

δειλίαις|δειλίαις
δειλία : timidity : fem dat pl

δειλίαν|δειλίαν
δειλία : timidity : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>δειλιάω : to be afraid : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δειλιάω : to be afraid : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

δειλίας|δειλίας
δειλία : timidity : fem acc pl<br>δειλία : timidity : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>δειλιάω : to be afraid : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δειλίασιν|δειλίασιν
δειλίασις : fright : fem acc sg

δειλίασις|δειλίασις
δειλίασις : fright : fem nom sg

δειλίᾳ|δειλίᾳ
δειλία : timidity : fem nom/voc pl<br>δειλία : timidity : fem dat sg (attic doric aeolic)

δειλίη|δειλίη
δειλία : timidity : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>δειλιάω : to be afraid : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>δειλιάω : to be afraid : imperf ind act 3rd sg (doric)

δειλίην|δειλίην
δειλία : timidity : fem acc sg (epic ionic)

δειλίης|δειλίης
δειλία : timidity : fem gen sg (epic ionic)<br>δειλιάω : to be afraid : imperf ind act 2nd sg (doric)

δειλίῃ|δειλίῃ
δειλία : timidity : fem dat sg (epic ionic)

δειλίων|δειλίων
δειλιάω : to be afraid : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δειλιάω : to be afraid : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δειλιάσαι|δειλιάσαι
δειλιάω : to be afraid : pres part act fem dat sg (doric)<br>δειλιάω : to be afraid : aor opt act 3rd sg (attic doric)

δειλιάσαιμι|δειλιάσαιμι
δειλιάω : to be afraid : aor opt act 1st sg (attic doric)

δειλιάσαντα|δειλιάσαντα
δειλιάω : to be afraid : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>δειλιάω : to be afraid : aor part act masc acc sg (attic doric)

δειλιάσαντες|δειλιάσαντες
δειλιάω : to be afraid : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)

δειλιάσαντι|δειλιάσαντι
δειλιάω : to be afraid : aor part act masc/neut dat sg (attic doric)

δειλιάσαντος|δειλιάσαντος
δειλιάω : to be afraid : aor part act masc/neut gen sg (attic doric)

δειλιάσας|δειλιάσας
δειλιάω : to be afraid : pres part act fem acc pl (doric)<br>δειλιάω : to be afraid : pres part act fem gen sg (doric)<br>δειλιάω : to be afraid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δειλιάσασα|δειλιάσασα
δειλιάω : to be afraid : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δειλιάσει|δειλιάσει
δειλίασις : fright : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δειλίασις : fright : fem dat sg (epic)<br>δειλίασις : fright : fem dat sg (attic ionic)<br>δειλιάω : to be afraid : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>δειλιάω : to be afraid : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>δειλιάω : to be afraid : fut ind act 3rd sg (attic doric)

δειλιάσηις|δειλιάσηις
δειλιάω : to be afraid : aor subj act 2nd sg (attic doric)

δειλιάσητε|δειλιάσητε
δειλιάω : to be afraid : aor subj act 2nd pl (attic doric)

δειλιάσῃ|δειλιάσῃ
δειλίασις : fright : fem dat sg (epic)<br>δειλιάω : to be afraid : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>δειλιάω : to be afraid : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>δειλιάω : to be afraid : fut ind mid 2nd sg (attic doric)

δειλιάσῃς|δειλιάσῃς
δειλιάω : to be afraid : aor subj act 2nd sg (attic doric)

δειλιάσουσι|δειλιάσουσι
δειλιάω : to be afraid : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>δειλιάω : to be afraid : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δειλιάω : to be afraid : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δειλιάσουσιν|δειλιάσουσιν
δειλιάω : to be afraid : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>δειλιάω : to be afraid : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δειλιάω : to be afraid : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δειλιάσω|δειλιάσω
δειλιάω : to be afraid : aor subj act 1st sg (attic doric)<br>δειλιάω : to be afraid : fut ind act 1st sg (attic doric)<br>δειλιάω : to be afraid : aor ind mid 2nd sg (attic doric)

δειλιάσωμεν|δειλιάσωμεν
δειλιάω : to be afraid : aor subj act 1st pl (attic doric)

δειλιάσωσι|δειλιάσωσι
δειλιάω : to be afraid : aor subj act 3rd pl (attic doric)

δειλιάσωσιν|δειλιάσωσιν
δειλιάω : to be afraid : aor subj act 3rd pl (attic doric)

δειλιάτω|δειλιάτω
δειλιάω : to be afraid : pres imperat act 3rd sg

δειλιᾶν
δειλία : timidity : fem gen pl (doric aeolic)<br>δειλιάω : to be afraid : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>δειλιάω : to be afraid : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>δειλιάω : to be afraid : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>δειλιάω : to be afraid : pres inf act (epic doric)<br>δειλιάω : to be afraid : pres inf act (attic doric)

δειλιᾶς
δειλιάω : to be afraid : pres ind act 2nd sg (doric)

δειλιᾶσαι
δειλιάω : to be afraid : pres ind mp 2nd sg<br>δειλιάω : to be afraid : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>δειλιάω : to be afraid : aor inf act (attic doric)

δειλιᾶσαν
δειλιάω : to be afraid : pres part act fem acc sg (doric)<br>δειλιάω : to be afraid : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic doric)

δειλιᾶτε
δειλιάω : to be afraid : pres imperat act 2nd pl<br>δειλιάω : to be afraid : pres subj act 2nd pl<br>δειλιάω : to be afraid : pres ind act 2nd pl<br>δειλιάω : to be afraid : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δειλιᾷ
δειλιάω : to be afraid : pres subj mp 2nd sg<br>δειλιάω : to be afraid : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>δειλιάω : to be afraid : pres subj act 3rd sg<br>δειλιάω : to be afraid : pres ind act 3rd sg (epic)

δειλιᾷν
δειλιάω : to be afraid : pres inf act

δειλιᾷς
δειλιάω : to be afraid : pres subj act 2nd sg<br>δειλιάω : to be afraid : pres ind act 2nd sg (epic)

δειλινά|δειλινά|δειλινὰ
δειλινός : in the afternoon : neut nom/voc/acc pl<br>δειλινός : in the afternoon : fem nom/voc/acc dual<br>δειλινός : in the afternoon : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δειλινάς|δειλινάς|δειλινὰς
δειλινός : in the afternoon : fem acc pl

δειλιναί|δειλιναί|δειλιναὶ
δειλινός : in the afternoon : fem nom/voc pl

δειλιναῖς
δειλινός : in the afternoon : fem dat pl

δειλινή|δειλινή|δειλινὴ
δειλινός : in the afternoon : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δειλινήν|δειλινήν|δειλινὴν
δειλινός : in the afternoon : fem acc sg (attic epic ionic)

δειλινῆς
δειλινός : in the afternoon : fem gen sg (attic epic ionic)

δειλινῇ
δειλινός : in the afternoon : fem dat sg (attic epic ionic)

δειλινόν|δειλινόν|δειλινὸν
δειλινός : in the afternoon : masc acc sg<br>δειλινός : in the afternoon : neut nom/voc/acc sg

δειλινός|δειλινός|δειλινὸς
δειλινός : in the afternoon : masc nom sg

δειλινοί|δειλινοί|δειλινοὶ
δειλινός : in the afternoon : masc nom/voc pl

δειλινούς|δειλινούς|δειλινοὺς
δειλινός : in the afternoon : masc acc pl

δειλινοῦ
δειλινός : in the afternoon : masc/neut gen sg

δειλινῶν
δειλινός : in the afternoon : fem gen pl<br>δειλινός : in the afternoon : masc/neut gen pl

δειλινῷ
δειλινός : in the afternoon : masc/neut dat sg

δειλιώντων|δειλιώντων
δειλιάω : to be afraid : pres part act masc/neut gen pl<br>δειλιάω : to be afraid : pres imperat act 3rd pl

δειλιώσης|δειλιώσης
δειλιάω : to be afraid : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

δειλιώσῃ|δειλιώσῃ
δειλιάω : to be afraid : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

δειλιῶ
δειλιάω : to be afraid : pres imperat mp 2nd sg<br>δειλιάω : to be afraid : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>δειλιάω : to be afraid : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>δειλιάω : to be afraid : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

δειλιῶμεν
δειλιάω : to be afraid : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>δειλιάω : to be afraid : pres ind act 1st pl<br>δειλιάω : to be afraid : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δειλιῶν
δειλία : timidity : fem gen pl<br>δειλιάω : to be afraid : pres part act masc voc sg<br>δειλιάω : to be afraid : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δειλιάω : to be afraid : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

δειλιῶντ'
δειλιάω : to be afraid : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δειλιάω : to be afraid : pres part act masc acc sg<br>δειλιάω : to be afraid : pres part act masc/neut dat sg<br>δειλιάω : to be afraid : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δειλιάω : to be afraid : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>δειλιάω : to be afraid : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>δειλιάω : to be afraid : pres ind mp 3rd pl<br>δειλιάω : to be afraid : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δειλιῶντα
δειλιάω : to be afraid : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δειλιάω : to be afraid : pres part act masc acc sg

δειλιῶντας
δειλιάω : to be afraid : pres part act masc acc pl

δειλιῶντε
δειλιάω : to be afraid : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

δειλιῶντες
δειλιάω : to be afraid : pres part act masc nom/voc pl

δειλιῶντι
δειλιάω : to be afraid : pres part act masc/neut dat sg<br>δειλιάω : to be afraid : pres ind act 3rd pl (doric)

δειλιῶντος
δειλιάω : to be afraid : pres part act masc/neut gen sg

δειλιῶσα
δειλιάω : to be afraid : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δειλιῶσαι
δειλιάω : to be afraid : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δειλιῶσαν
δειλιάω : to be afraid : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δειλιῶσι
δειλιάω : to be afraid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δειλιάω : to be afraid : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>δειλιάω : to be afraid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δειλιῶσιν
δειλιάω : to be afraid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δειλιάω : to be afraid : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>δειλιάω : to be afraid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δειλόμεθα|δειλόμεθα
δείλομαι : verge towards afternoon : pres ind mp 1st pl<br>δείλομαι : verge towards afternoon : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δειλόν|δειλόν|δειλὸν
δειλός : cowardly : masc acc sg<br>δειλός : cowardly : neut nom/voc/acc sg

δειλός|δειλός|δειλὸς
δειλός : cowardly : masc nom sg

δειλότατα|δειλότατα
δειλός : cowardly : adverbial superl<br>δειλός : cowardly : neut nom/voc/acc superl pl

δειλότατε|δειλότατε
δειλός : cowardly : masc voc superl sg

δειλότατοι|δειλότατοι
δειλός : cowardly : masc nom/voc superl pl

δειλότατον|δειλότατον
δειλός : cowardly : masc acc superl sg<br>δειλός : cowardly : neut nom/voc/acc superl sg

δειλότατος|δειλότατος
δειλός : cowardly : masc nom superl sg

δειλότερα|δειλότερα
δειλός : cowardly : neut nom/voc/acc comp pl

δειλότεροι|δειλότεροι
δειλός : cowardly : masc nom/voc comp pl

δειλότερον|δειλότερον
δειλός : cowardly : adverbial comp<br>δειλός : cowardly : masc acc comp sg<br>δειλός : cowardly : neut nom/voc/acc comp sg

δειλότερος|δειλότερος
δειλός : cowardly : masc nom comp sg

δειλότητα|δειλότητα
δειλότης : cowardice : fem acc sg

δειλόψυχοι|δειλόψυχοι
δειλόψυχος : fainthearted : masc/fem nom/voc pl

δειλόψυχος|δειλόψυχος
δειλόψυχος : fainthearted : masc/fem nom sg

δειλοί|δειλοί|δειλοὶ
δειλόομαι : to be afraid : pres subj mp 2nd sg<br>δειλόομαι : to be afraid : pres ind mp 2nd sg<br>δειλός : cowardly : masc nom/voc pl

δειλοῖ
δειλόομαι : to be afraid : pres ind mp 2nd sg

δειλοῖο
δειλόομαι : to be afraid : pres opt mp 2nd sg<br>δειλός : cowardly : masc/neut gen sg (epic)

δειλοῖς
δειλός : cowardly : masc/neut dat pl

δειλοῖσ'
δειλός : cowardly : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δειλοῖσι
δειλός : cowardly : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δειλοῖσιν
δειλός : cowardly : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δειλοκαταφρόνητοι|δειλοκαταφρόνητοι
δειλοκαταφρόνητος : cowardly and insolent : masc/fem nom/voc pl

δειλοκοπήσας|δειλοκοπήσας
δειλοκοπέω : cheat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δειλοκοποῦσιν
δειλοκοπέω : cheat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δειλοκοπέω : cheat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δειλοποιός|δειλοποιός|δειλοποιὸς
δειλοποιός : making cowardly : masc/fem nom sg

δειλοτάτη|δειλοτάτη
δειλός : cowardly : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

δειλοτάτην|δειλοτάτην
δειλός : cowardly : fem acc superl sg (attic epic ionic)

δειλοτάτοις|δειλοτάτοις
δειλός : cowardly : masc/neut dat superl pl

δειλοτάτου|δειλοτάτου
δειλός : cowardly : masc/neut gen superl sg

δειλοτάτους|δειλοτάτους
δειλός : cowardly : masc acc superl pl

δειλοτάτων|δειλοτάτων
δειλός : cowardly : fem gen superl pl<br>δειλός : cowardly : masc/neut gen superl pl

δειλοτέρα|δειλοτέρα
δειλός : cowardly : fem nom/voc/acc comp dual<br>δειλός : cowardly : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δειλοτέραν|δειλοτέραν
δειλός : cowardly : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δειλοτέρας|δειλοτέρας
δειλός : cowardly : fem acc comp pl<br>δειλός : cowardly : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δειλοτέροις|δειλοτέροις
δειλός : cowardly : masc/neut dat comp pl

δειλοτέρου|δειλοτέρου
δειλός : cowardly : masc/neut gen comp sg

δειλοτέρους|δειλοτέρους
δειλός : cowardly : masc acc comp pl

δειλοτέρων|δειλοτέρων
δειλός : cowardly : fem gen comp pl<br>δειλός : cowardly : masc/neut gen comp pl

δειλούμενον|δειλούμενον
δειλόομαι : to be afraid : pres part mp masc acc sg<br>δειλόομαι : to be afraid : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δειλούς|δειλούς|δειλοὺς
δειλός : cowardly : masc acc pl

δειλοῦ
δειλόομαι : to be afraid : pres imperat mp 2nd sg<br>δειλόομαι : to be afraid : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>δειλός : cowardly : masc/neut gen sg

δειλουμένου|δειλουμένου
δειλόομαι : to be afraid : pres part mp masc/neut gen sg

δειλώ|δειλώ|δειλὼ
δειλός : cowardly : masc/neut nom/voc/acc dual

δειλῶ
δειλός : cowardly : masc/neut gen sg (doric aeolic)

δειλῶι
δειλός : cowardly : masc/neut dat sg

δειλῶν
δείλη : afternoon : fem gen pl<br>δειλός : cowardly : fem gen pl<br>δειλός : cowardly : masc/neut gen pl

δειλῶς
δειλός : cowardly : adverbial

δειλῷ
δειλός : cowardly : masc/neut dat sg

δειλωθέντα|δειλωθέντα
δειλόομαι : to be afraid : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>δειλόομαι : to be afraid : aor part mp masc acc sg

δειλωθέντες|δειλωθέντες
δειλόομαι : to be afraid : aor part mp masc nom/voc pl

δειλωθείς|δειλωθείς|δειλωθεὶς
δειλόομαι : to be afraid : aor part mp masc nom/voc sg

δειλωθήσονται|δειλωθήσονται
δειλόομαι : to be afraid : fut ind mp 3rd pl

δειλωθῆναι
δειλόομαι : to be afraid : aor inf mp

δειλωθῆτε
δειλόομαι : to be afraid : aor subj mp 2nd pl

δειμάμεναι|δειμάμεναι
δέμω : build : aor part mid fem nom/voc pl

δειμάμενοι|δειμάμενοι
δέμω : build : aor part mid masc nom/voc pl

δειμάμενον|δειμάμενον
δέμω : build : aor part mid masc acc sg<br>δέμω : build : aor part mid neut nom/voc/acc sg

δειμάμενος|δειμάμενος
δέμω : build : aor part mid masc nom sg

δειμάσθην|δειμάσθην
δέμω : build : aor ind mid 3rd dual (homeric ionic)

δειμάτου|δειμάτου
δειματόω : frighten : pres imperat act 2nd sg<br>δειματόω : frighten : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δειμάτων|δειμάτων
δέμω : build : aor imperat act 3rd dual<br>δεῖμα : fear : neut gen pl<br>δειματόω : frighten : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δειματόω : frighten : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

δειμαίνει|δειμαίνει
δειμαίνω : to be afraid : pres ind mp 2nd sg<br>δειμαίνω : to be afraid : pres ind act 3rd sg

δειμαίνειν|δειμαίνειν
δειμαίνω : to be afraid : pres inf act (attic epic)

δειμαίνεις|δειμαίνεις
δειμαίνω : to be afraid : pres ind act 2nd sg

δειμαίνεσκε|δειμαίνεσκε
δειμαίνω : to be afraid : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

δειμαίνεται|δειμαίνεται
δειμαίνω : to be afraid : pres ind mp 3rd sg

δειμαίνετε|δειμαίνετε
δειμαίνω : to be afraid : pres imperat act 2nd pl<br>δειμαίνω : to be afraid : pres ind act 2nd pl<br>δειμαίνω : to be afraid : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δειμαίνῃ|δειμαίνῃ
δειμαίνω : to be afraid : pres subj mp 2nd sg<br>δειμαίνω : to be afraid : pres ind mp 2nd sg<br>δειμαίνω : to be afraid : pres subj act 3rd sg

δειμαίνοι|δειμαίνοι
δειμαίνω : to be afraid : pres opt act 3rd sg

δειμαίνοιεν|δειμαίνοιεν
δειμαίνω : to be afraid : pres opt act 3rd pl

δειμαίνοντα|δειμαίνοντα
δειμαίνω : to be afraid : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δειμαίνω : to be afraid : pres part act masc acc sg

δειμαίνοντας|δειμαίνοντας
δειμαίνω : to be afraid : pres part act masc acc pl

δειμαίνοντες|δειμαίνοντες
δειμαίνω : to be afraid : pres part act masc nom/voc pl

δειμαίνοντι|δειμαίνοντι
δειμαίνω : to be afraid : pres part act masc/neut dat sg<br>δειμαίνω : to be afraid : pres ind act 3rd pl (doric)

δειμαίνοντο|δειμαίνοντο
δειμαίνω : to be afraid : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δειμαίνοντος|δειμαίνοντος
δειμαίνω : to be afraid : pres part act masc/neut gen sg

δειμαίνουσ'|δειμαίνουσ'
δειμαίνω : to be afraid : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>δειμαίνω : to be afraid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δειμαίνω : to be afraid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δειμαίνω : to be afraid : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δειμαίνουσα|δειμαίνουσα
δειμαίνω : to be afraid : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δειμαίνουσαι|δειμαίνουσαι
δειμαίνω : to be afraid : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δειμαίνουσαν|δειμαίνουσαν
δειμαίνω : to be afraid : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δειμαίνουσι|δειμαίνουσι
δειμαίνω : to be afraid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δειμαίνω : to be afraid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δειμαίνουσιν|δειμαίνουσιν
δειμαίνω : to be afraid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δειμαίνω : to be afraid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δειμαίνω|δειμαίνω
δειμαίνω : to be afraid : pres subj act 1st sg<br>δειμαίνω : to be afraid : pres ind act 1st sg

δειμαίνων|δειμαίνων
δειμαίνω : to be afraid : pres part act masc nom sg

δειμαίνωσι|δειμαίνωσι
δειμαίνω : to be afraid : pres subj act 3rd pl

δειμαῖνον
δειμαίνω : to be afraid : pres part act masc voc sg<br>δειμαίνω : to be afraid : pres part act neut nom/voc/acc sg

δειμαινόντων|δειμαινόντων
δειμαίνω : to be afraid : pres part act masc/neut gen pl<br>δειμαίνω : to be afraid : pres imperat act 3rd pl

δειμαλέην|δειμαλέην
δειμαλέος : timid : fem acc sg (epic ionic)

δειμαλέοι|δειμαλέοι
δειμαλέος : timid : masc nom/voc pl

δειμαλέοισιν|δειμαλέοισιν
δειμαλέος : timid : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δειμαλέον|δειμαλέον
δειμαλέος : timid : masc acc sg<br>δειμαλέος : timid : neut nom/voc/acc sg

δειμαλέος|δειμαλέος
δειμαλέος : timid : masc nom sg

δειμαλέους|δειμαλέους
δειμαλέος : timid : masc acc pl

δειμαλέων|δειμαλέων
δειμαλέος : timid : masc/neut gen pl

δειμαλέως|δειμαλέως
δειμαλέος : timid : masc acc pl (doric)

δειμαλέῳ|δειμαλέῳ
δειμαλέος : timid : masc/neut dat sg

δειμαμένη|δειμαμένη
δέμω : build : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δειμαμένης|δειμαμένης
δέμω : build : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

δειμαμένοις|δειμαμένοις
δέμω : build : aor part mid masc/neut dat pl

δειμαμένου|δειμαμένου
δέμω : build : aor part mid masc/neut gen sg

δειμαμένους|δειμαμένους
δέμω : build : aor part mid masc acc pl

δειμαμένων|δειμαμένων
δέμω : build : aor part mid fem gen pl<br>δέμω : build : aor part mid masc/neut gen pl

δειμαμένῳ|δειμαμένῳ
δέμω : build : aor part mid masc/neut dat sg

δειματηρός|δειματηρός|δειματηρὸς
δειματηρός : fearful : masc nom sg

δειματίου|δειματίου
δειματίας : the Scarer : masc gen sg

δειματόεις|δειματόεις
δειματόεις : frightened : masc nom sg

δειματόω|δειματόω
δειματόω : frighten : pres subj act 1st sg (epic)<br>δειματόω : frighten : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

δειματοῖ
δειματόω : frighten : pres ind mp 2nd sg<br>δειματόω : frighten : pres opt act 3rd sg<br>δειματόω : frighten : pres ind act 3rd sg

δειματοῖς
δειματόω : frighten : pres opt act 2nd sg<br>δειματόω : frighten : pres subj act 2nd sg<br>δειματόω : frighten : pres ind act 2nd sg

δειματούμενοι|δειματούμενοι
δειματόω : frighten : pres part mp masc nom/voc pl

δειματούμενος|δειματούμενος
δειματόω : frighten : pres part mp masc nom sg

δειματούντων|δειματούντων
δειματόω : frighten : pres part act masc/neut gen pl<br>δειματόω : frighten : pres imperat act 3rd pl

δειματούτω|δειματούτω
δειματόω : frighten : pres imperat act 3rd sg

δειματοῦν
δειματόω : frighten : pres part act masc voc sg<br>δειματόω : frighten : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δειματόω : frighten : pres inf act (epic doric)

δειματοῦντα
δειματόω : frighten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δειματόω : frighten : pres part act masc acc sg

δειματοῦντας
δειματόω : frighten : pres part act masc acc pl

δειματοῦσα
δειματόω : frighten : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

δειματοῦσθαι
δειματόω : frighten : pres inf mp

δειματοῦται
δειματόω : frighten : pres ind mp 3rd sg

δειματουμένη|δειματουμένη
δειματόω : frighten : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δειματουμένοις|δειματουμένοις
δειματόω : frighten : pres part mp masc/neut dat pl

δειματουμένων|δειματουμένων
δειματόω : frighten : pres part mp fem gen pl<br>δειματόω : frighten : pres part mp masc/neut gen pl

δειματώδεες|δειματώδεες
δειματώδης : terrible : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

δειματώδει|δειματώδει
δειματώδης : terrible : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δειματώδης : terrible : masc/fem/neut dat sg<br>δειματώδης : terrible : dat sg (epic)

δειματώδεις|δειματώδεις
δειματώδης : terrible : masc/fem acc pl<br>δειματώδης : terrible : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δειματώδης|δειματώδης
δειματώδης : terrible : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>δειματώδης : terrible : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>δειματώδης : terrible : masc/fem nom sg

δειματώσαντος|δειματώσαντος
δειματόω : frighten : aor part act masc/neut gen sg

δειματώσας|δειματώσας
δειματόω : frighten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δειματώσασα|δειματώσασα
δειματόω : frighten : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δειματώσει|δειματώσει
δειμάτωσις : scaring : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δειμάτωσις : scaring : fem dat sg (epic)<br>δειμάτωσις : scaring : fem dat sg (attic ionic)<br>δειματόω : frighten : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δειματόω : frighten : fut ind mid 2nd sg<br>δειματόω : frighten : fut ind act 3rd sg

δειματώσειας|δειματώσειας
δειματόω : frighten : aor opt act 2nd sg

δειματῶ
δειματόω : frighten : pres subj act 1st sg<br>δειματόω : frighten : pres ind act 1st sg

δειματῶδες
δειματώδης : terrible : masc/fem voc sg<br>δειματώδης : terrible : neut nom/voc/acc sg

δειματῶν
δειματόω : frighten : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>δειματόω : frighten : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>δειματόω : frighten : pres part act masc nom sg<br>δειματόω : frighten : pres inf act (doric)

δειματῶσαι
δειματόω : frighten : aor inf act

δειματωδέστερον|δειματωδέστερον
δειματώδης : terrible : adverbial comp<br>δειματώδης : terrible : masc acc comp sg<br>δειματώδης : terrible : neut nom/voc/acc comp sg

δειματωθέντα|δειματωθέντα
δειματόω : frighten : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δειματόω : frighten : aor part pass masc acc sg

δειματωθέντες|δειματωθέντες
δειματόω : frighten : aor part pass masc nom/voc pl

δειματωθείς|δειματωθείς|δειματωθεὶς
δειματόω : frighten : aor part pass masc nom/voc sg

δειματωθεῖσα
δειματόω : frighten : aor part pass fem nom/voc sg

δειμόν|δειμόν|δειμὸν
δειμός : fear : masc acc sg

δειμός|δειμός|δειμὸς
δειμός : fear : masc nom sg

δειμῶν
δειμός : fear : masc gen pl

δειμῷ
δειμός : fear : masc dat sg

δεινά|δεινά|δεινὰ
δεινός : fearful : neut nom/voc/acc pl<br>δεινός : fearful : fem nom/voc/acc dual<br>δεινός : fearful : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεινάν|δεινάν|δεινὰν
δεινός : fearful : fem acc sg (doric aeolic)

δεινάς|δεινάς|δεινὰς
δεινός : fearful : fem acc pl

δεινάσατο|δεινάσατο
δεινάζω : to be in straits : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

δεινάζειν|δεινάζειν
δεινάζω : to be in straits : pres inf act (attic epic)

δεινᾶι
δεινάζω : to be in straits : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>δεινάζω : to be in straits : fut ind act 3rd sg (epic)<br>δεινός : fearful : fem dat sg (doric aeolic)

δεινᾶς
δεινάζω : to be in straits : fut ind act 2nd sg (doric)<br>δεινός : fearful : fem gen sg (doric aeolic)

δεινᾷ
δεινάζω : to be in straits : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>δεινάζω : to be in straits : fut ind act 3rd sg (epic)<br>δεινός : fearful : fem dat sg (doric aeolic)

δειναί|δειναί|δειναὶ
δεινός : fearful : fem nom/voc pl

δειναῖς
δεινός : fearful : fem dat pl

δειναῖσιν
δεινός : fearful : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δεινέ|δεινέ|δεινὲ
δεινός : fearful : masc voc sg

δεινή|δεινή|δεινὴ
δεινός : fearful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεινήν|δεινήν|δεινὴν
δεινός : fearful : fem acc sg (attic epic ionic)

δεινῆι
δεινάζω : to be in straits : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>δεινάζω : to be in straits : fut ind act 3rd sg (doric)<br>δεινός : fearful : fem dat sg (attic epic ionic)

δεινῆς
δεινάζω : to be in straits : fut ind act 2nd sg (doric)<br>δεινός : fearful : fem gen sg (attic epic ionic)

δεινῇ
δεινάζω : to be in straits : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>δεινάζω : to be in straits : fut ind act 3rd sg (doric)<br>δεινός : fearful : fem dat sg (attic epic ionic)

δεινῇς
δεινάζω : to be in straits : fut ind act 2nd sg (doric)<br>δεινός : fearful : fem dat pl (epic)

δεινιάδα|δεινιάδα
δεινιάς : shoe called after Dinias : fem acc sg

δεινιάδας|δεινιάδας
δεινιάς : shoe called after Dinias : fem acc pl

δεινιάδες|δεινιάδες
δεινιάς : shoe called after Dinias : fem nom/voc pl

δεινιάς|δεινιάς|δεινιὰς
δεινιάς : shoe called after Dinias : fem nom sg

δεινόν|δεινόν|δεινὸν
δεινός : fearful : masc acc sg<br>δεινός : fearful : neut nom/voc/acc sg

δεινόπους|δεινόπους
δεινόπους : with terrible foot : masc/fem nom/voc sg (attic)

δεινός|δεινός|δεινὸς
δεινός : fearful : masc nom sg

δεινόταθ'|δεινόταθ'
δεινός : fearful : adverbial superl<br>δεινός : fearful : neut nom/voc/acc superl pl<br>δεινός : fearful : masc voc superl sg<br>δεινός : fearful : fem nom/voc superl pl

δεινότατ'|δεινότατ'
δεινός : fearful : adverbial superl<br>δεινός : fearful : neut nom/voc/acc superl pl<br>δεινός : fearful : masc voc superl sg<br>δεινός : fearful : fem nom/voc superl pl

δεινότατα|δεινότατα
δεινός : fearful : adverbial superl<br>δεινός : fearful : neut nom/voc/acc superl pl

δεινόταται|δεινόταται
δεινός : fearful : fem nom/voc superl pl

δεινότατε|δεινότατε
δεινός : fearful : masc voc superl sg

δεινότατοι|δεινότατοι
δεινός : fearful : masc nom/voc superl pl

δεινότατον|δεινότατον
δεινός : fearful : masc acc superl sg<br>δεινός : fearful : neut nom/voc/acc superl sg

δεινότατος|δεινότατος
δεινός : fearful : masc nom superl sg

δεινότερ'|δεινότερ'
δεινός : fearful : neut nom/voc/acc comp pl<br>δεινός : fearful : masc voc comp sg<br>δεινός : fearful : fem nom/voc comp pl

δεινότερα|δεινότερα
δεινός : fearful : neut nom/voc/acc comp pl

δεινότεραι|δεινότεραι
δεινός : fearful : fem nom/voc comp pl

δεινότεροι|δεινότεροι
δεινός : fearful : masc nom/voc comp pl

δεινότερον|δεινότερον
δεινός : fearful : adverbial comp<br>δεινός : fearful : masc acc comp sg<br>δεινός : fearful : neut nom/voc/acc comp sg

δεινότερος|δεινότερος
δεινός : fearful : masc nom comp sg

δεινότης|δεινότης
δεινότης : terribleness : fem nom sg

δεινότησι|δεινότησι
δεινότης : terribleness : fem dat pl

δεινότησιν|δεινότησιν
δεινότης : terribleness : fem dat pl

δεινότητ'|δεινότητ'
δεινότης : terribleness : fem acc sg<br>δεινότης : terribleness : fem dat sg<br>δεινότης : terribleness : fem nom/voc/acc dual

δεινότητα|δεινότητα
δεινότης : terribleness : fem acc sg

δεινότητας|δεινότητας
δεινότης : terribleness : fem acc pl

δεινότητες|δεινότητες
δεινότης : terribleness : fem nom/voc pl

δεινότητι|δεινότητι
δεινότης : terribleness : fem dat sg

δεινότητος|δεινότητος
δεινότης : terribleness : fem gen sg

δεινοβίην|δεινοβίην
δεινοβίης : terribly strong : masc acc sg (epic ionic)

δεινοί|δεινοί|δεινοὶ
δεινός : fearful : masc nom/voc pl<br>δεινόω : make terrible : pres subj mp 2nd sg<br>δεινόω : make terrible : pres ind mp 2nd sg<br>δεινόω : make terrible : pres subj act 3rd sg

δεινοῖ
δεινόω : make terrible : pres ind mp 2nd sg<br>δεινόω : make terrible : pres opt act 3rd sg<br>δεινόω : make terrible : pres ind act 3rd sg

δεινοῖν
δεινός : fearful : masc/neut gen/dat dual

δεινοῖο
δεινός : fearful : masc/neut gen sg (epic)<br>δεινόω : make terrible : pres opt mp 2nd sg

δεινοῖς
δεινός : fearful : masc/neut dat pl<br>δεινόω : make terrible : pres opt act 2nd sg<br>δεινόω : make terrible : pres subj act 2nd sg<br>δεινόω : make terrible : pres ind act 2nd sg

δεινοῖσι
δεινός : fearful : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δεινόω : make terrible : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>δεινόω : make terrible : pres subj act 3rd sg (epic)<br>δεινόω : make terrible : pres ind act 3rd pl (aeolic)

δεινοῖσιν
δεινός : fearful : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δεινόω : make terrible : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>δεινόω : make terrible : pres subj act 3rd sg (epic)<br>δεινόω : make terrible : pres ind act 3rd pl (aeolic)

δεινολεχής|δεινολεχής|δεινολεχὴς
δεινολεχής : dreadfully married : masc/fem nom sg

δεινολογέεται|δεινολογέεται
δεινολογέομαι : complain loudly : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

δεινολογεῖται
δεινολογέομαι : complain loudly : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

δεινολογεόμενοι|δεινολογεόμενοι
δεινολογέομαι : complain loudly : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

δεινολογία|δεινολογία
δεινολογία : exaggerated complaint : fem nom/voc/acc dual<br>δεινολογία : exaggerated complaint : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δεινολογίαι|δεινολογίαι
δεινολογία : exaggerated complaint : fem dat sg (attic doric aeolic)

δεινολογίαν|δεινολογίαν
δεινολογία : exaggerated complaint : fem acc sg (attic doric aeolic)

δεινολογούμενος|δεινολογούμενος
δεινολογέομαι : complain loudly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

δεινολογουμένου|δεινολογουμένου
δεινολογέομαι : complain loudly : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

δεινολογουμένων|δεινολογουμένων
δεινολογέομαι : complain loudly : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>δεινολογέομαι : complain loudly : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

δεινοπάθεια|δεινοπάθεια
δεινοπάθεια : exaggerated complaint : fem nom/voc sg

δεινοπάθειαν|δεινοπάθειαν
δεινοπάθεια : exaggerated complaint : fem acc sg

δεινοπαθέων|δεινοπαθέων
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

δεινοπαθείας|δεινοπαθείας
δεινοπάθεια : exaggerated complaint : fem acc pl<br>δεινοπάθεια : exaggerated complaint : fem gen sg (attic doric aeolic)

δεινοπαθείᾳ|δεινοπαθείᾳ
δεινοπάθεια : exaggerated complaint : fem dat sg (attic doric aeolic)

δεινοπαθεῖ
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δεινοπαθεῖν
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : pres inf act (attic epic doric)

δεινοπαθεῖς
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

δεινοπαθήσαντα|δεινοπαθήσαντα
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : aor part act masc acc sg

δεινοπαθήσαντες|δεινοπαθήσαντες
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : aor part act masc nom/voc pl

δεινοπαθήσαντος|δεινοπαθήσαντος
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : aor part act masc/neut gen sg

δεινοπαθήσας|δεινοπαθήσας
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δεινοπαθήσασα|δεινοπαθήσασα
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεινοπαθήσασαι|δεινοπαθήσασαι
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

δεινοπαθήσασαν|δεινοπαθήσασαν
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

δεινοπαθήσασι|δεινοπαθήσασι
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δεινοπαθήσει|δεινοπαθήσει
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : fut ind mid 2nd sg<br>δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : fut ind act 3rd sg

δεινοπαθήσειεν|δεινοπαθήσειεν
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : aor opt act 3rd sg

δεινοπαθῆσαι
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : aor inf act

δεινοπαθοίη|δεινοπαθοίη
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : pres opt act 3rd sg

δεινοπαθούντων|δεινοπαθούντων
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δεινοπαθούσης|δεινοπαθούσης
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : pres part act fem gen sg (attic epic)

δεινοπαθοῦν
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δεινοπαθοῦντα
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δεινοπαθοῦντας
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δεινοπαθοῦντες
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δεινοπαθοῦντι
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : pres ind act 3rd pl (doric)

δεινοπαθοῦντος
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

δεινοπαθοῦσα
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

δεινοπαθοῦσαι
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

δεινοπαθοῦσαν
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

δεινοπαθοῦσι
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δεινοπαθοῦσιν
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δεινοπαθῶ
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δεινοπαθῶμεν
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

δεινοπαθῶν
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δεινοπενθεῖς
δεινοπενθής :   : masc/fem acc pl<br>δεινοπενθής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δεινοποιεῖ
δεινοποιέω : amplify : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δεινοποιέω : amplify : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δεινοποιεῖν
δεινοποιέω : amplify : pres inf act (attic epic doric)

δεινοποιεῖται
δεινοποιέω : amplify : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

δεινοποιήσαντος|δεινοποιήσαντος
δεινοποιέω : amplify : aor part act masc/neut gen sg

δεινοποιήσας|δεινοποιήσας
δεινοποιέω : amplify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δεινοποιήσει|δεινοποιήσει
δεινοποιέω : amplify : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δεινοποιέω : amplify : fut ind mid 2nd sg<br>δεινοποιέω : amplify : fut ind act 3rd sg

δεινοποιήσῃ|δεινοποιήσῃ
δεινοποιέω : amplify : aor subj mid 2nd sg<br>δεινοποιέω : amplify : aor subj act 3rd sg<br>δεινοποιέω : amplify : fut ind mid 2nd sg

δεινοποιῆσαι
δεινοποιέω : amplify : aor inf act

δεινοποιησάμενος|δεινοποιησάμενος
δεινοποιέω : amplify : aor part mid masc nom sg

δεινοποιοῦντες
δεινοποιέω : amplify : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δεινοποιοῦσα
δεινοποιέω : amplify : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

δεινοποιοῦσι
δεινοποιέω : amplify : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δεινοποιέω : amplify : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δεινοποιῶ
δεινοποιέω : amplify : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δεινοποιέω : amplify : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δεινοποιῶν
δεινοποιέω : amplify : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δεινοπροσωπήσαντος|δεινοπροσωπήσαντος
δεινοπροσωπέω : to be stern of countenance : aor part act masc/neut gen sg

δεινοπροσωπήσασα|δεινοπροσωπήσασα
δεινοπροσωπέω : to be stern of countenance : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεινοθέτας|δεινοθέτας
δεινοθέτης : knave : masc acc pl<br>δεινοθέτης : knave : masc nom sg (epic doric aeolic)

δεινοτάταις|δεινοτάταις
δεινός : fearful : fem dat superl pl

δεινοτάτας|δεινοτάτας
δεινός : fearful : fem acc superl pl<br>δεινός : fearful : fem gen superl sg (doric aeolic)

δεινοτάτη|δεινοτάτη
δεινός : fearful : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

δεινοτάτηι|δεινοτάτηι
δεινός : fearful : fem dat superl sg (attic epic ionic)

δεινοτάτην|δεινοτάτην
δεινός : fearful : fem acc superl sg (attic epic ionic)

δεινοτάτης|δεινοτάτης
δεινός : fearful : fem gen superl sg (attic epic ionic)

δεινοτάτῃ|δεινοτάτῃ
δεινός : fearful : fem dat superl sg (attic epic ionic)

δεινοτάτοιν|δεινοτάτοιν
δεινός : fearful : masc/neut gen/dat superl dual

δεινοτάτοις|δεινοτάτοις
δεινός : fearful : masc/neut dat superl pl

δεινοτάτου|δεινοτάτου
δεινός : fearful : masc/neut gen superl sg

δεινοτάτους|δεινοτάτους
δεινός : fearful : masc acc superl pl

δεινοτάτω|δεινοτάτω
δεινός : fearful : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>δεινός : fearful : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

δεινοτάτωι|δεινοτάτωι
δεινός : fearful : masc/neut dat superl sg

δεινοτάτων|δεινοτάτων
δεινός : fearful : fem gen superl pl<br>δεινός : fearful : masc/neut gen superl pl

δεινοτάτως|δεινοτάτως
δεινός : fearful : masc acc superl pl (doric)

δεινοτάτῳ|δεινοτάτῳ
δεινός : fearful : masc/neut dat superl sg

δεινοτέρα|δεινοτέρα
δεινός : fearful : fem nom/voc/acc comp dual<br>δεινός : fearful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δεινοτέραις|δεινοτέραις
δεινός : fearful : fem dat comp pl<br>δεινός : fearful : fem dat comp pl (attic)

δεινοτέραν|δεινοτέραν
δεινός : fearful : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δεινοτέρας|δεινοτέρας
δεινός : fearful : fem acc comp pl<br>δεινός : fearful : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δεινοτέρᾳ|δεινοτέρᾳ
δεινός : fearful : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

δεινοτέρη|δεινοτέρη
δεινός : fearful : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

δεινοτέροις|δεινοτέροις
δεινός : fearful : masc/neut dat comp pl

δεινοτέροισι|δεινοτέροισι
δεινός : fearful : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

δεινοτέρου|δεινοτέρου
δεινός : fearful : masc/neut gen comp sg

δεινοτέρους|δεινοτέρους
δεινός : fearful : masc acc comp pl

δεινοτέρων|δεινοτέρων
δεινός : fearful : fem gen comp pl<br>δεινός : fearful : masc/neut gen comp pl

δεινοτέρως|δεινοτέρως
δεινός : fearful : adverbial comp<br>δεινός : fearful : masc acc comp pl (doric)

δεινοτέρῳ|δεινοτέρῳ
δεινός : fearful : masc/neut dat comp sg

δεινούς|δεινούς|δεινοὺς
δεινός : fearful : masc acc pl

δεινοῦ
δεινός : fearful : masc/neut gen sg<br>δεινόω : make terrible : pres imperat mp 2nd sg<br>δεινόω : make terrible : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

δεινοῦντας
δεινόω : make terrible : pres part act masc acc pl

δεινοῦντος
δεινόω : make terrible : pres part act masc/neut gen sg

δεινοῦσθαι
δεινόω : make terrible : pres inf mp

δεινοῦται
δεινόω : make terrible : pres ind mp 3rd sg

δεινουμένην|δεινουμένην
δεινόω : make terrible : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεινώ|δεινώ|δεινὼ
δεινός : fearful : masc/neut nom/voc/acc dual

δεινώσας|δεινώσας
δεινάζω : to be in straits : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>δεινάζω : to be in straits : fut part act fem gen sg (doric)<br>δεινόω : make terrible : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δεινώσει|δεινώσει
δείνωσις : exaggeration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δείνωσις : exaggeration : fem dat sg (epic)<br>δείνωσις : exaggeration : fem dat sg (attic ionic)<br>δεινόω : make terrible : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δεινόω : make terrible : fut ind mid 2nd sg<br>δεινόω : make terrible : fut ind act 3rd sg

δεινώσεις|δεινώσεις
δείνωσις : exaggeration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δείνωσις : exaggeration : fem nom/acc pl (attic)<br>δεινόω : make terrible : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δεινόω : make terrible : fut ind act 2nd sg

δεινώσεσι|δεινώσεσι
δείνωσις : exaggeration : fem dat pl

δεινώσεως|δεινώσεως
δείνωσις : exaggeration : fem gen sg (attic)

δεινώσιος|δεινώσιος
δείνωσις : exaggeration : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

δεινώσομεν|δεινώσομεν
δεινόω : make terrible : aor subj act 1st pl (epic)<br>δεινόω : make terrible : fut ind act 1st pl

δεινῶ
δεινάζω : to be in straits : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>δεινός : fearful : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>δεινόω : make terrible : pres subj act 1st sg<br>δεινόω : make terrible : pres ind act 1st sg

δεινῶι
δεινάζω : to be in straits : fut opt act 3rd sg<br>δεινός : fearful : masc/neut dat sg

δεινῶν
δεινάζω : to be in straits : fut part act masc voc sg<br>δεινάζω : to be in straits : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>δεινάζω : to be in straits : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>δεινός : fearful : fem gen pl<br>δεινός : fearful : masc/neut gen pl<br>δεινόω : make terrible : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>δεινόω : make terrible : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>δεινόω : make terrible : pres part act masc nom sg<br>δεινόω : make terrible : pres inf act (doric)

δεινῶπας
δεινώψ : fierce-eyed : masc/fem acc pl

δεινῶπες
δεινώψ : fierce-eyed : masc/fem nom/voc pl

δεινῶπος
δεινώψ : fierce-eyed : masc/fem gen sg

δεινῶς
δεινός : fearful : adverbial<br>δεινόω : make terrible : pres ind act 2nd sg (doric)

δεινῶσαι
δεινάζω : to be in straits : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>δεινόω : make terrible : aor inf act

δεινῷ
δεινάζω : to be in straits : fut opt act 3rd sg<br>δεινός : fearful : masc/neut dat sg

δεινωποί|δεινωποί|δεινωποὶ
δεινώψ : fierce-eyed : masc nom/voc pl<br>δεινώψ : fierce-eyed : masc/fem nom/voc pl<br>δεινωπός :   : masc/fem nom/voc pl

δεινωθῆναι
δεινόω : make terrible : aor inf pasj

δεινωτικάς|δεινωτικάς|δεινωτικὰς
δεινωτικός : pertaining to : fem acc pl

δειπνάρια|δειπνάρια
δειπνάριον :   : neut nom/voc/acc pl

δειπνάριον|δειπνάριον
δειπνάριον :   : neut nom/voc/acc sg

δειπναρίοις|δειπναρίοις
δειπνάριον :   : neut dat pl

δειπναρίου|δειπναρίου
δειπνάριον :   : neut gen sg

δειπνέειν|δειπνέειν
δειπνέω : make a meal : pres inf act (epic ionic)

δειπνεέτω|δειπνεέτω
δειπνέω : make a meal : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

δειπνείτω|δειπνείτω
δειπνέω : make a meal : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

δειπνεῖ
δειπνέω : make a meal : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δειπνέω : make a meal : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>δειπνεύς :   : masc dat sg

δειπνεῖν
δειπνέω : make a meal : pres inf act (attic epic doric)

δειπνεῖς
δειπνέω : make a meal : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δειπνεύς :   : masc acc pl<br>δειπνεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

δειπνεῖσθαι
δειπνέω : make a meal : pres inf mp (attic epic)

δειπνεῖτε
δειπνέω : make a meal : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>δειπνέω : make a meal : pres opt act 2nd pl<br>δειπνέω : make a meal : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>δειπνέω : make a meal : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

δειπνεύς|δειπνεύς|δειπνεὺς
δειπνεύς :   : masc nom sg

δειπνεῦντες
δειπνέω : make a meal : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

δειπνήσαι|δειπνήσαι
δειπνέω : make a meal : aor opt act 3rd sg

δειπνήσαιεν|δειπνήσαιεν
δειπνέω : make a meal : aor opt act 3rd pl

δειπνήσαιμι|δειπνήσαιμι
δειπνέω : make a meal : aor opt act 1st sg

δειπνήσαντα|δειπνήσαντα
δειπνέω : make a meal : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δειπνέω : make a meal : aor part act masc acc sg

δειπνήσαντας|δειπνήσαντας
δειπνέω : make a meal : aor part act masc acc pl

δειπνήσαντες|δειπνήσαντες
δειπνέω : make a meal : aor part act masc nom/voc pl

δειπνήσαντι|δειπνήσαντι
δειπνέω : make a meal : aor part act masc/neut dat sg

δειπνήσαντος|δειπνήσαντος
δειπνέω : make a meal : aor part act masc/neut gen sg

δειπνήσας|δειπνήσας
δειπνέω : make a meal : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δειπνήσασα|δειπνήσασα
δειπνέω : make a meal : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δειπνήσασιν|δειπνήσασιν
δειπνέω : make a meal : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δειπνήσατε|δειπνήσατε
δειπνέω : make a meal : aor imperat act 2nd pl<br>δειπνέω : make a meal : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δειπνήσει|δειπνήσει
δειπνέω : make a meal : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δειπνέω : make a meal : fut ind mid 2nd sg<br>δειπνέω : make a meal : fut ind act 3rd sg

δειπνήσειαν|δειπνήσειαν
δειπνέω : make a meal : aor opt act 3rd pl

δειπνήσειε|δειπνήσειε
δειπνέω : make a meal : aor opt act 3rd sg

δειπνήσειεν|δειπνήσειεν
δειπνέω : make a meal : aor opt act 3rd sg

δειπνήσειν|δειπνήσειν
δειπνέω : make a meal : fut inf act (attic epic)

δειπνήσεις|δειπνήσεις
δειπνέω : make a meal : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δειπνέω : make a meal : fut ind act 2nd sg

δειπνήσετε|δειπνήσετε
δειπνέω : make a meal : aor subj act 2nd pl (epic)<br>δειπνέω : make a meal : fut ind act 2nd pl

δειπνήσετον|δειπνήσετον
δειπνέω : make a meal : aor subj act 3rd dual (epic)<br>δειπνέω : make a meal : aor subj act 2nd dual (epic)<br>δειπνέω : make a meal : fut ind act 3rd dual<br>δειπνέω : make a meal : fut ind act 2nd dual

δειπνήσῃ|δειπνήσῃ
δειπνέω : make a meal : aor subj mid 2nd sg<br>δειπνέω : make a meal : aor subj act 3rd sg<br>δειπνέω : make a meal : fut ind mid 2nd sg

δειπνήσῃς|δειπνήσῃς
δειπνέω : make a meal : aor subj act 2nd sg

δειπνήσοι|δειπνήσοι
δειπνέω : make a meal : fut opt act 3rd sg

δειπνήσομεν|δειπνήσομεν
δειπνέω : make a meal : aor subj act 1st pl (epic)<br>δειπνέω : make a meal : fut ind act 1st pl

δειπνήσοντα|δειπνήσοντα
δειπνέω : make a meal : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>δειπνέω : make a meal : fut part act masc acc sg

δειπνήσοντας|δειπνήσοντας
δειπνέω : make a meal : fut part act masc acc pl

δειπνήσοντες|δειπνήσοντες
δειπνέω : make a meal : fut part act masc nom/voc pl

δειπνήσοντος|δειπνήσοντος
δειπνέω : make a meal : fut part act masc/neut gen sg

δειπνήσουσιν|δειπνήσουσιν
δειπνέω : make a meal : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δειπνέω : make a meal : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δειπνέω : make a meal : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δειπνήσω|δειπνήσω
δειπνέω : make a meal : aor subj act 1st sg<br>δειπνέω : make a meal : fut ind act 1st sg<br>δειπνέω : make a meal : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δειπνήσωμεν|δειπνήσωμεν
δειπνέω : make a meal : aor subj act 1st pl

δειπνήσων|δειπνήσων
δειπνέω : make a meal : fut part act masc nom sg

δειπνήσωσι|δειπνήσωσι
δειπνέω : make a meal : aor subj act 3rd pl

δειπνήσωσιν|δειπνήσωσιν
δειπνέω : make a meal : aor subj act 3rd pl

δειπνῆσαι
δειπνέω : make a meal : aor inf act

δειπνῆτε
δειπνέω : make a meal : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>δειπνέω : make a meal : pres subj act 2nd pl<br>δειπνέω : make a meal : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>δειπνέω : make a meal : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

δειπνῇ
δειπνέω : make a meal : pres subj mp 2nd sg<br>δειπνέω : make a meal : pres ind mp 2nd sg<br>δειπνέω : make a meal : pres subj act 3rd sg<br>δειπνεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

δειπνῇς
δειπνέω : make a meal : pres subj act 2nd sg

δειπνησάντων|δειπνησάντων
δειπνέω : make a meal : aor part act masc/neut gen pl<br>δειπνέω : make a meal : aor imperat act 3rd pl

δειπνησάσης|δειπνησάσης
δειπνέω : make a meal : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

δειπνησεῦντι
δειπνέω : make a meal : fut part act masc/neut dat sg (doric)<br>δειπνέω : make a meal : fut ind act 3rd pl (doric)

δειπνησόμενος|δειπνησόμενος
δειπνέω : make a meal : fut part mid masc nom sg

δειπνησόντων|δειπνησόντων
δειπνέω : make a meal : fut part act masc/neut gen pl

δειπνησομένους|δειπνησομένους
δειπνέω : make a meal : fut part mid masc acc pl

δειπνηστός|δειπνηστός|δειπνηστὸς
δειπνηστός :   : masc nom sg

δειπνηστύν|δειπνηστύν|δειπνηστὺν
δειπνηστύς : meal-time : fem acc sg

δειπνητήρια|δειπνητήρια
δειπνητήριον : dining-room : neut nom/voc/acc pl

δειπνητήριον|δειπνητήριον
δειπνητήριον : dining-room : neut nom/voc/acc sg

δειπνητής|δειπνητής|δειπνητὴς
δειπνητής : diner : masc nom sg

δειπνητηρίῳ|δειπνητηρίῳ
δειπνητήριον : dining-room : neut dat sg

δειπνητικαί|δειπνητικαί|δειπνητικαὶ
δειπνητικός : fond of dinner : fem nom/voc pl

δειπνητικός|δειπνητικός|δειπνητικὸς
δειπνητικός : fond of dinner : masc nom sg

δειπνητικῶς
δειπνητικός : fond of dinner : adverbial

δειπνητῶν
δειπνητής : diner : masc gen pl

δειπνίσαι|δειπνίσαι
δειπνίζω : entertain at dinner : aor inf act<br>δειπνίζω : entertain at dinner : aor opt act 3rd sg

δειπνίσαντα|δειπνίσαντα
δειπνίζω : entertain at dinner : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δειπνίζω : entertain at dinner : aor part act masc acc sg

δειπνίσαντες|δειπνίσαντες
δειπνίζω : entertain at dinner : aor part act masc nom/voc pl

δειπνίσας|δειπνίσας
δειπνίζω : entertain at dinner : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δειπνίσασα|δειπνίσασα
δειπνίζω : entertain at dinner : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δειπνίσασι|δειπνίσασι
δειπνίζω : entertain at dinner : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δειπνίσασιν|δειπνίσασιν
δειπνίζω : entertain at dinner : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δειπνίσῃς|δειπνίσῃς
δειπνίζω : entertain at dinner : aor subj act 2nd sg

δειπνίσσας|δειπνίσσας
δειπνίζω : entertain at dinner : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δειπνίτιδι|δειπνίτιδι
δειπνῖτις :   : fem dat sg

δειπνίων|δειπνίων
δειπνέω : make a meal : pres part act masc nom sg (doric)

δειπνίζει|δειπνίζει
δειπνίζω : entertain at dinner : pres ind mp 2nd sg<br>δειπνίζω : entertain at dinner : pres ind act 3rd sg

δειπνίζειν|δειπνίζειν
δειπνίζω : entertain at dinner : pres inf act (attic epic)

δειπνίζεται|δειπνίζεται
δειπνίζω : entertain at dinner : pres ind mp 3rd sg

δειπνίζοι|δειπνίζοι
δειπνίζω : entertain at dinner : pres opt act 3rd sg

δειπνίζομαι|δειπνίζομαι
δειπνίζω : entertain at dinner : pres ind mp 1st sg

δειπνίζομεν|δειπνίζομεν
δειπνίζω : entertain at dinner : pres ind act 1st pl<br>δειπνίζω : entertain at dinner : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δειπνίζοντα|δειπνίζοντα
δειπνίζω : entertain at dinner : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δειπνίζω : entertain at dinner : pres part act masc acc sg

δειπνίζοντας|δειπνίζοντας
δειπνίζω : entertain at dinner : pres part act masc acc pl

δειπνίζοντες|δειπνίζοντες
δειπνίζω : entertain at dinner : pres part act masc nom/voc pl

δειπνίζοντι|δειπνίζοντι
δειπνίζω : entertain at dinner : pres part act masc/neut dat sg<br>δειπνίζω : entertain at dinner : pres ind act 3rd pl (doric)

δειπνίζοντος|δειπνίζοντος
δειπνίζω : entertain at dinner : pres part act masc/neut gen sg

δειπνίζουσαν|δειπνίζουσαν
δειπνίζω : entertain at dinner : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δειπνίζουσιν|δειπνίζουσιν
δειπνίζω : entertain at dinner : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δειπνίζω : entertain at dinner : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δειπνίζω|δειπνίζω
δειπνίζω : entertain at dinner : pres subj act 1st sg<br>δειπνίζω : entertain at dinner : pres ind act 1st sg

δειπνίζων|δειπνίζων
δειπνίζω : entertain at dinner : pres part act masc nom sg

δειπνιεῖν
δειπνίζω : entertain at dinner : fut inf act (attic epic doric)

δειπνιστήρια|δειπνιστήρια
δειπνιστήριον :   : neut nom/voc/acc pl

δειπνιστός|δειπνιστός|δειπνιστὸς
δειπνιστός :   : masc nom sg

δειπνοφόρα|δειπνοφόρα
δειπνοφόρος : carrying meals : neut nom/voc/acc pl

δειπνοφόροι|δειπνοφόροι
δειπνοφόρος : carrying meals : masc/fem nom/voc pl

δειπνοφόρος|δειπνοφόρος
δειπνοφόρος : carrying meals : masc/fem nom sg

δειπνοφόρους|δειπνοφόρους
δειπνοφόρος : carrying meals : masc/fem acc pl

δειπνοφορία|δειπνοφορία
δειπνοφορία : solemn procession with meat-offerings : fem nom/voc/acc dual<br>δειπνοφορία : solemn procession with meat-offerings : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δειπνοίη|δειπνοίη
δειπνέω : make a meal : pres opt act 3rd sg

δειπνοίην|δειπνοίην
δειπνέω : make a meal : pres opt act 1st sg

δειπνοῖεν
δειπνέω : make a meal : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

δειπνοκλήτορα|δειπνοκλήτορα
δειπνοκλήτωρ : one who invites to dinner : masc acc sg

δειπνοκλήτορας|δειπνοκλήτορας
δειπνοκλήτωρ : one who invites to dinner : masc acc pl

δειπνοκλήτορες|δειπνοκλήτορες
δειπνοκλήτωρ : one who invites to dinner : masc nom/voc pl

δειπνοκλήτορος|δειπνοκλήτορος
δειπνοκλήτωρ : one who invites to dinner : masc gen sg

δειπνοκλήτορσιν|δειπνοκλήτορσιν
δειπνοκλήτωρ : one who invites to dinner : masc dat pl

δειπνοκλήτωρ|δειπνοκλήτωρ
δειπνοκλήτωρ : one who invites to dinner : masc nom sg

δειπνοκλητόρια|δειπνοκλητόρια
δειπνοκλητόριον : one who invites to dinner : neut nom/voc/acc pl

δειπνοκλητόριον|δειπνοκλητόριον
δειπνοκλητόριον : one who invites to dinner : neut nom/voc/acc sg

δειπνολόγου|δειπνολόγου
δειπνολόγος : poem on dining : masc gen sg

δειπνολόχη|δειπνολόχη
δειπνολόχος : laying traps : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δειπνολόχην|δειπνολόχην
δειπνολόχος : laying traps : fem acc sg (attic epic ionic)

δειπνολόχης|δειπνολόχης
δειπνολόχος : laying traps : fem gen sg (attic epic ionic)

δειπνολόχοι|δειπνολόχοι
δειπνολόχος : laying traps : masc nom/voc pl

δειπνολόχον|δειπνολόχον
δειπνολόχος : laying traps : masc acc sg<br>δειπνολόχος : laying traps : neut nom/voc/acc sg

δειπνολόχος|δειπνολόχος
δειπνολόχος : laying traps : masc nom sg

δειπνολόχου|δειπνολόχου
δειπνολόχος : laying traps : masc/neut gen sg

δειπνολόχῳ|δειπνολόχῳ
δειπνολόχος : laying traps : masc/neut dat sg

δειπνολογία|δειπνολογία
δειπνολογία : poem on dining : fem nom/voc/acc dual<br>δειπνολογία : poem on dining : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δειπνολογίαν|δειπνολογίαν
δειπνολογία : poem on dining : fem acc sg (attic doric aeolic)

δειπνολογίᾳ|δειπνολογίᾳ
δειπνολογία : poem on dining : fem dat sg (attic doric aeolic)

δειπνοπίθηκος|δειπνοπίθηκος
δειπνοπίθηκος : parasite : masc nom sg

δειπνοποιεῖν
δειπνοποιέω : prepare a dinner : pres inf act (attic epic doric)

δειπνοποιεῖσθαι
δειπνοποιέω : prepare a dinner : pres inf mp (attic epic)

δειπνοποιεῖσθε
δειπνοποιέω : prepare a dinner : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>δειπνοποιέω : prepare a dinner : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>δειπνοποιέω : prepare a dinner : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>δειπνοποιέω : prepare a dinner : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

δειπνοποιήσαντας|δειπνοποιήσαντας
δειπνοποιέω : prepare a dinner : aor part act masc acc pl

δειπνοποιήσας|δειπνοποιήσας
δειπνοποιέω : prepare a dinner : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δειπνοποιήσασθαι|δειπνοποιήσασθαι
δειπνοποιέω : prepare a dinner : aor inf mid

δειπνοποιήσωνται|δειπνοποιήσωνται
δειπνοποιέω : prepare a dinner : aor subj mid 3rd pl

δειπνοποιησάμεναι|δειπνοποιησάμεναι
δειπνοποιέω : prepare a dinner : aor part mid fem nom/voc pl

δειπνοποιησάμενοι|δειπνοποιησάμενοι
δειπνοποιέω : prepare a dinner : aor part mid masc nom/voc pl

δειπνοποιησάμενος|δειπνοποιησάμενος
δειπνοποιέω : prepare a dinner : aor part mid masc nom sg

δειπνοποιησαμένοις|δειπνοποιησαμένοις
δειπνοποιέω : prepare a dinner : aor part mid masc/neut dat pl

δειπνοποιησαμένους|δειπνοποιησαμένους
δειπνοποιέω : prepare a dinner : aor part mid masc acc pl

δειπνοποιησαμένων|δειπνοποιησαμένων
δειπνοποιέω : prepare a dinner : aor part mid fem gen pl<br>δειπνοποιέω : prepare a dinner : aor part mid masc/neut gen pl

δειπνοποιησόμενοι|δειπνοποιησόμενοι
δειπνοποιέω : prepare a dinner : fut part mid masc nom/voc pl

δειπνοποιησομένους|δειπνοποιησομένους
δειπνοποιέω : prepare a dinner : fut part mid masc acc pl

δειπνοποιίαν|δειπνοποιίαν
δειπνοποιία : preparing : fem acc sg (attic doric aeolic)

δειπνοποιόν|δειπνοποιόν|δειπνοποιὸν
δειπνοποιός : dinner-preparer : masc acc sg

δειπνοποιοί|δειπνοποιοί|δειπνοποιοὶ
δειπνοποιός : dinner-preparer : masc nom/voc pl

δειπνοποιοῖτο
δειπνοποιέω : prepare a dinner : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

δειπνοποιούμενοι|δειπνοποιούμενοι
δειπνοποιέω : prepare a dinner : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

δειπνοποιούμενον|δειπνοποιούμενον
δειπνοποιέω : prepare a dinner : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δειπνοποιέω : prepare a dinner : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δειπνοποιούμεθα|δειπνοποιούμεθα
δειπνοποιέω : prepare a dinner : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>δειπνοποιέω : prepare a dinner : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

δειπνοποιοῦνται
δειπνοποιέω : prepare a dinner : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

δειπνοποιοῦντος
δειπνοποιέω : prepare a dinner : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

δειπνοποιουμένοις|δειπνοποιουμένοις
δειπνοποιέω : prepare a dinner : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

δειπνοποιουμένου|δειπνοποιουμένου
δειπνοποιέω : prepare a dinner : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

δειπνοποιουμένους|δειπνοποιουμένους
δειπνοποιέω : prepare a dinner : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

δειπνοποιουμένῳ|δειπνοποιουμένῳ
δειπνοποιέω : prepare a dinner : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

δειπνοποιῶν
δειπνοποιέω : prepare a dinner : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>δειπνοποιός : dinner-preparer : masc gen pl

δειπνοθήρας|δειπνοθήρας
δειπνοθήρας :   : masc acc pl<br>δειπνοθήρας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

δειπνοσυνάων|δειπνοσυνάων
δειπνοσύνη :   : fem gen pl (epic aeolic)

δειπνούμενον|δειπνούμενον
δειπνέω : make a meal : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δειπνέω : make a meal : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δειπνούντων|δειπνούντων
δειπνέω : make a meal : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δειπνέω : make a meal : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δειπνούσας|δειπνούσας
δειπνέω : make a meal : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>δειπνέω : make a meal : pres part act fem gen sg (doric)

δειπνούσης|δειπνούσης
δειπνέω : make a meal : pres part act fem gen sg (attic epic)

δειπνοῦμεν
δειπνέω : make a meal : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>δειπνέω : make a meal : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

δειπνοῦντ'
δειπνέω : make a meal : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δειπνέω : make a meal : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>δειπνέω : make a meal : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δειπνέω : make a meal : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δειπνέω : make a meal : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>δειπνέω : make a meal : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>δειπνέω : make a meal : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

δειπνοῦντα
δειπνέω : make a meal : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δειπνέω : make a meal : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δειπνοῦντας
δειπνέω : make a meal : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δειπνοῦντες
δειπνέω : make a meal : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δειπνοῦντι
δειπνέω : make a meal : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δειπνέω : make a meal : pres ind act 3rd pl (doric)

δειπνοῦντος
δειπνέω : make a meal : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

δειπνοῦσα
δειπνέω : make a meal : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

δειπνοῦσι
δειπνέω : make a meal : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δειπνέω : make a meal : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δειπνοῦσιν
δειπνέω : make a meal : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δειπνέω : make a meal : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δειπνῶ
δειπνέω : make a meal : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δειπνέω : make a meal : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δειπνῶμεν
δειπνέω : make a meal : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

δειπνῶν
δειπνέω : make a meal : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δειπνῶσ'
δειπνέω : make a meal : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

δειπνῶσιν
δειπνέω : make a meal : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

δειρά|δειρά|δειρὰ
δειράς : ridge of a chain of hills : fem voc sg<br>δειρή : neck : fem nom/voc/acc dual<br>δειρή : neck : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δειράδ'|δειράδ'|δειρὰδ'
δειράς : ridge of a chain of hills : fem acc sg<br>δειράς : ridge of a chain of hills : fem dat sg<br>δειράς : ridge of a chain of hills : fem nom/voc/acc dual

δειράδα|δειράδα
δειράς : ridge of a chain of hills : fem acc sg

δειράδας|δειράδας
δειράς : ridge of a chain of hills : fem acc pl

δειράδες|δειράδες
δειράς : ridge of a chain of hills : fem nom/voc pl

δειράδι|δειράδι
δειράς : ridge of a chain of hills : fem dat sg

δειράδος|δειράδος
δειράς : ridge of a chain of hills : fem gen sg

δειράδων|δειράδων
δειράς : ridge of a chain of hills : fem gen pl

δειράν|δειράν|δειρὰν
δειρή : neck : fem acc sg (attic doric aeolic)

δειράντων|δειράντων
δέρω : skin : aor part act masc/neut gen pl<br>δέρω : skin : aor imperat act 3rd pl

δειράς|δειράς|δειρὰς
δειράς : ridge of a chain of hills : fem nom sg<br>δειρή : neck : fem acc pl

δειράσι|δειράσι
δειράς : ridge of a chain of hills : fem dat pl

δειράσιν|δειράσιν
δειράς : ridge of a chain of hills : fem dat pl

δειρᾶι
δειρή : neck : fem dat sg (attic doric aeolic)

δειρᾶν
δειρή : neck : fem gen pl (doric aeolic)

δειρᾶς
δειρή : neck : fem gen sg (attic doric aeolic)

δειρᾷ
δειρή : neck : fem dat sg (attic doric aeolic)

δειραί|δειραί|δειραὶ
δειρή : neck : fem nom/voc pl

δειραίαν|δειραίαν
δειραῖος : hilly : fem acc sg (attic doric aeolic)

δειραῖς
δειρή : neck : fem dat pl

δειραχθές|δειραχθές|δειραχθὲς
δειραχθής : heavy on the neck : masc/fem voc sg<br>δειραχθής : heavy on the neck : neut nom/voc/acc sg

δειρέων|δειρέων
δεῖρος :   : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>δειρή : neck : fem gen pl (epic ionic)

δειρή|δειρή|δειρὴ
δειρή : neck : fem nom/voc sg (epic ionic)

δειρήν|δειρήν|δειρὴν
δειρή : neck : fem acc sg (epic ionic)

δειρῆφι
δειρή : neck : fem dat pl (epic ionic)

δειρῆς
δειρή : neck : fem gen sg (epic ionic)

δειρῇ
δειρή : neck : fem dat sg (epic ionic)

δειρῇς
δειρή : neck : fem dat pl (epic ionic)

δειρῇσι
δειρή : neck : fem dat pl (epic ionic)

δειρῇσιν
δειρή : neck : fem dat pl (epic ionic)

δειροκύπελλα|δειροκύπελλα
δειροκύπελλον : long-necked cup : neut nom/voc/acc pl

δειροκύπελλον|δειροκύπελλον
δειροκύπελλον : long-necked cup : neut nom/voc/acc sg

δειρομένου|δειρομένου
δέρω : skin : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)

δειροτομεῖν
δειροτομέω : cut the throat : pres inf act (attic epic doric)

δειροτομήσας|δειροτομήσας
δειροτομέω : cut the throat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δειροτομήσει|δειροτομήσει
δειροτομέω : cut the throat : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δειροτομέω : cut the throat : fut ind mid 2nd sg<br>δειροτομέω : cut the throat : fut ind act 3rd sg

δειροτομήσειν|δειροτομήσειν
δειροτομέω : cut the throat : fut inf act (attic epic)

δειροτομήσεις|δειροτομήσεις
δειροτομέω : cut the throat : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δειροτομέω : cut the throat : fut ind act 2nd sg

δειροτομῆσαι
δειροτομέω : cut the throat : aor inf act

δειροτομηθέντα|δειροτομηθέντα
δειροτομέω : cut the throat : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δειροτομέω : cut the throat : aor part pass masc acc sg

δειροτομηθήσομαι|δειροτομηθήσομαι
δειροτομέω : cut the throat : fut ind pass 1st sg

δειροτομούμενον|δειροτομούμενον
δειροτομέω : cut the throat : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δειροτομέω : cut the throat : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δειροτομούντων|δειροτομούντων
δειροτομέω : cut the throat : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δειροτομέω : cut the throat : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δειροτομοῦσιν
δειροτομέω : cut the throat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δειροτομέω : cut the throat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δειρῶν
δεῖρος :   : neut gen pl (attic epic doric)<br>δειρή : neck : fem gen pl

δεισάντων|δεισάντων
δείδω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>δείδω :   : aor imperat act 3rd pl

δεισάσα|δεισάσα
δείδω :   : aor part act fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)

δεισαμένη|δεισαμένη
δείδω :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεισήνορα|δεισήνορα
δεισήνωρ : fearing man : masc/fem acc sg

δεισήνωρ|δεισήνωρ
δεισήνωρ : fearing man : masc/fem nom sg

δεισίθεος|δεισίθεος
δεισίθεος :   : masc/fem nom sg

δεισιδαίμονα|δεισιδαίμονα
δεισιδαίμων : fearing the gods : neut nom/voc/acc pl<br>δεισιδαίμων : fearing the gods : masc/fem acc sg

δεισιδαίμονας|δεισιδαίμονας
δεισιδαίμων : fearing the gods : masc/fem acc pl

δεισιδαίμονες|δεισιδαίμονες
δεισιδαίμων : fearing the gods : masc/fem nom/voc pl

δεισιδαίμονι|δεισιδαίμονι
δεισιδαίμων : fearing the gods : dat sg

δεισιδαίμονος|δεισιδαίμονος
δεισιδαίμων : fearing the gods : gen sg

δεισιδαίμοσι|δεισιδαίμοσι
δεισιδαίμων : fearing the gods : dat pl

δεισιδαίμοσιν|δεισιδαίμοσιν
δεισιδαίμων : fearing the gods : dat pl

δεισιδαίμων|δεισιδαίμων
δεισιδαίμων : fearing the gods : masc/fem nom sg

δεισιδαιμόνιον|δεισιδαιμόνιον
δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : imperf ind act 1st sg (doric)

δεισιδαιμόνων|δεισιδαιμόνων
δεισιδαίμων : fearing the gods : gen pl

δεισιδαιμόνως|δεισιδαιμόνως
δεισιδαίμων : fearing the gods : adverbial

δεισιδαιμονέστατα|δεισιδαιμονέστατα
δεισιδαίμων : fearing the gods : adverbial superl<br>δεισιδαίμων : fearing the gods : neut nom/voc/acc superl pl

δεισιδαιμονέστατοι|δεισιδαιμονέστατοι
δεισιδαίμων : fearing the gods : masc nom/voc superl pl

δεισιδαιμονέστατον|δεισιδαιμονέστατον
δεισιδαίμων : fearing the gods : masc acc superl sg<br>δεισιδαίμων : fearing the gods : neut nom/voc/acc superl sg

δεισιδαιμονέστεροι|δεισιδαιμονέστεροι
δεισιδαίμων : fearing the gods : masc nom/voc comp pl

δεισιδαιμονέστερον|δεισιδαιμονέστερον
δεισιδαίμων : fearing the gods : masc acc comp sg<br>δεισιδαίμων : fearing the gods : neut nom/voc/acc comp sg

δεισιδαιμονέστερος|δεισιδαιμονέστερος
δεισιδαίμων : fearing the gods : masc nom comp sg

δεισιδαιμονεῖν
δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : pres inf act (attic epic doric)

δεισιδαιμονεστάτη|δεισιδαιμονεστάτη
δεισιδαίμων : fearing the gods : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

δεισιδαιμονεστάτης|δεισιδαιμονεστάτης
δεισιδαίμων : fearing the gods : fem gen superl sg (attic epic ionic)

δεισιδαιμονεστάτοις|δεισιδαιμονεστάτοις
δεισιδαίμων : fearing the gods : masc/neut dat superl pl

δεισιδαιμονεστάτου|δεισιδαιμονεστάτου
δεισιδαίμων : fearing the gods : masc/neut gen superl sg

δεισιδαιμονεστάτους|δεισιδαιμονεστάτους
δεισιδαίμων : fearing the gods : masc acc superl pl

δεισιδαιμονεστάτων|δεισιδαιμονεστάτων
δεισιδαίμων : fearing the gods : fem gen superl pl<br>δεισιδαίμων : fearing the gods : masc/neut gen superl pl

δεισιδαιμονεστέρας|δεισιδαιμονεστέρας
δεισιδαίμων : fearing the gods : fem acc comp pl<br>δεισιδαίμων : fearing the gods : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δεισιδαιμονεστέρους|δεισιδαιμονεστέρους
δεισιδαίμων : fearing the gods : masc acc comp pl

δεισιδαιμονήσαντα|δεισιδαιμονήσαντα
δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : aor part act masc acc sg

δεισιδαιμονήσαντες|δεισιδαιμονήσαντες
δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : aor part act masc nom/voc pl

δεισιδαιμονήσας|δεισιδαιμονήσας
δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δεισιδαιμονήσασαν|δεισιδαιμονήσασαν
δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

δεισιδαιμονήσειν|δεισιδαιμονήσειν
δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : fut inf act (attic epic)

δεισιδαιμονῆσαι
δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : aor inf act

δεισιδαιμονῆσαν
δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : aor part act neut nom/voc/acc sg

δεισιδαιμονησάντων|δεισιδαιμονησάντων
δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : aor part act masc/neut gen pl<br>δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : aor imperat act 3rd pl

δεισιδαιμονία|δεισιδαιμονία
δεισιδαιμονία : fear of the gods : fem nom/voc/acc dual<br>δεισιδαιμονία : fear of the gods : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δεισιδαιμονίαι|δεισιδαιμονίαι
δεισιδαιμονία : fear of the gods : fem nom/voc pl<br>δεισιδαιμονία : fear of the gods : fem dat sg (attic doric aeolic)

δεισιδαιμονίαις|δεισιδαιμονίαις
δεισιδαιμονία : fear of the gods : fem dat pl

δεισιδαιμονίαν|δεισιδαιμονίαν
δεισιδαιμονία : fear of the gods : fem acc sg (attic doric aeolic)

δεισιδαιμονίας|δεισιδαιμονίας
δεισιδαιμονία : fear of the gods : fem acc pl<br>δεισιδαιμονία : fear of the gods : fem gen sg (attic doric aeolic)

δεισιδαιμονίᾳ|δεισιδαιμονίᾳ
δεισιδαιμονία : fear of the gods : fem nom/voc pl<br>δεισιδαιμονία : fear of the gods : fem dat sg (attic doric aeolic)

δεισιδαιμονίην|δεισιδαιμονίην
δεισιδαιμονία : fear of the gods : fem acc sg (epic ionic)

δεισιδαιμονιῶν
δεισιδαιμονία : fear of the gods : fem gen pl

δεισιδαιμονούντων|δεισιδαιμονούντων
δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δεισιδαιμονούσης|δεισιδαιμονούσης
δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : pres part act fem gen sg (attic epic)

δεισιδαιμονοῦμεν
δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

δεισιδαιμονοῦν
δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δεισιδαιμονοῦντα
δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δεισιδαιμονοῦντας
δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δεισιδαιμονοῦντες
δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δεισιδαιμονοῦσα
δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

δεισιδαιμονοῦσι
δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δεισιδαιμονοῦσιν
δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δεισιδαιμονῶν
δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δεισιδαιμονῶσι
δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

δεισιδαιμονῶσιν
δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

δεισόζου|δεισόζου
δείσοζος : smelling of filth : masc/fem/neut gen sg

δεισομένη|δεισομένη
δείδω :   : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δειχθέν|δειχθέν|δειχθὲν
δείκνυμι : bring to light : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δειχθέντα|δειχθέντα
δείκνυμι : bring to light : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor part pass masc acc sg

δειχθέντας|δειχθέντας
δείκνυμι : bring to light : aor part pass masc acc pl

δειχθέντες|δειχθέντες
δείκνυμι : bring to light : aor part pass masc nom/voc pl

δειχθέντι|δειχθέντι
δείκνυμι : bring to light : aor part pass masc/neut dat sg

δειχθέντος|δειχθέντος
δείκνυμι : bring to light : aor part pass masc/neut gen sg

δειχθέντων|δειχθέντων
δείκνυμι : bring to light : aor part pass masc/neut gen pl

δειχθείη|δειχθείη
δείκνυμι : bring to light : aor opt pass 3rd sg

δειχθείην|δειχθείην
δείκνυμι : bring to light : aor opt pass 1st sg

δειχθείης|δειχθείης
δείκνυμι : bring to light : aor opt pass 2nd sg

δειχθείητε|δειχθείητε
δείκνυμι : bring to light : aor opt pass 2nd pl

δειχθείς|δειχθείς|δειχθεὶς
δείκνυμι : bring to light : aor part pass masc nom/voc sg

δειχθείσας|δειχθείσας
δείκνυμι : bring to light : aor part pass fem acc pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

δειχθείσης|δειχθείσης
δείκνυμι : bring to light : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

δειχθείσῃ|δειχθείσῃ
δείκνυμι : bring to light : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

δειχθεῖεν
δείκνυμι : bring to light : aor opt pass 3rd pl

δειχθεῖσα
δείκνυμι : bring to light : aor part pass fem nom/voc sg

δειχθεῖσαι
δείκνυμι : bring to light : aor part pass fem nom/voc pl

δειχθεῖσαν
δείκνυμι : bring to light : aor part pass fem acc sg

δειχθεῖσι
δείκνυμι : bring to light : aor part pass masc/neut dat pl

δειχθεῖσιν
δείκνυμι : bring to light : aor part pass masc/neut dat pl

δειχθεισῶν
δείκνυμι : bring to light : aor part pass fem gen pl

δειχθήσεσθαι|δειχθήσεσθαι
δείκνυμι : bring to light : fut inf pasj

δειχθήσεσθε|δειχθήσεσθε
δείκνυμι : bring to light : fut ind pass 2nd pl

δειχθήσεται|δειχθήσεται
δείκνυμι : bring to light : fut ind pass 3rd sg

δειχθήσῃ|δειχθήσῃ
δείκνυμι : bring to light : fut ind pass 2nd sg

δειχθήσομαι|δειχθήσομαι
δείκνυμι : bring to light : fut ind pass 1st sg

δειχθήσονται|δειχθήσονται
δείκνυμι : bring to light : fut ind pass 3rd pl

δειχθήτω|δειχθήτω
δείκνυμι : bring to light : aor imperat pass 3rd sg

δειχθῆι
δείκνυμι : bring to light : aor subj pass 3rd sg

δειχθῆναι
δείκνυμι : bring to light : aor inf pasj

δειχθῆτε
δείκνυμι : bring to light : aor subj pass 2nd pl

δειχθῇ
δείκνυμι : bring to light : aor subj pass 3rd sg

δειχθῇς
δείκνυμι : bring to light : aor subj pass 2nd sg

δειχθησόμενα|δειχθησόμενα
δείκνυμι : bring to light : fut part pass neut nom/voc/acc pl

δειχθησόμενον|δειχθησόμενον
δείκνυμι : bring to light : fut part pass masc acc sg<br>δείκνυμι : bring to light : fut part pass neut nom/voc/acc sg

δειχθησόμενος|δειχθησόμενος
δείκνυμι : bring to light : fut part pass masc nom sg

δειχθησόμεθα|δειχθησόμεθα
δείκνυμι : bring to light : fut ind pass 1st pl

δειχθησομένην|δειχθησομένην
δείκνυμι : bring to light : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

δειχθησομένου|δειχθησομένου
δείκνυμι : bring to light : fut part pass masc/neut gen sg

δειχθησομένων|δειχθησομένων
δείκνυμι : bring to light : fut part pass fem gen pl<br>δείκνυμι : bring to light : fut part pass masc/neut gen pl

δειχθῶ
δείκνυμι : bring to light : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

δειχθῶμεν
δείκνυμι : bring to light : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

δειχθῶσι
δείκνυμι : bring to light : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

δειχθῶσιν
δείκνυμι : bring to light : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

δεκά|δεκά|δεκὰ
δεκάς : company of ten : fem voc sg

δεκάβαθμον|δεκάβαθμον
δεκάβαθμος : with ten steps : masc/fem acc sg<br>δεκάβαθμος : with ten steps : neut nom/voc/acc sg

δεκάβοιον|δεκάβοιον
δεκάβοιος : worth ten oxen : masc/fem acc sg<br>δεκάβοιος : worth ten oxen : neut nom/voc/acc sg

δεκάδ'|δεκάδ'|δεκὰδ'
δεκάς : company of ten : fem acc sg<br>δεκάς : company of ten : fem dat sg<br>δεκάς : company of ten : fem nom/voc/acc dual

δεκάδα|δεκάδα
δεκάς : company of ten : fem acc sg

δεκάδαρχοι|δεκάδαρχοι
δεκάδαρχος : commander of ten men : masc nom/voc pl

δεκάδαρχος|δεκάδαρχος
δεκάδαρχος : commander of ten men : masc nom sg

δεκάδας|δεκάδας
δεκάς : company of ten : fem acc pl

δεκάδες|δεκάδες
δεκάς : company of ten : fem nom/voc pl

δεκάδεσσι|δεκάδεσσι
δεκάς : company of ten : fem dat pl (epic aeolic)

δεκάδεσσιν|δεκάδεσσιν
δεκάς : company of ten : fem dat pl (epic aeolic)

δεκάδι|δεκάδι
δεκάς : company of ten : fem dat sg

δεκάδος|δεκάδος
δεκάς : company of ten : fem gen sg

δεκάδραχμος|δεκάδραχμος
δεκάδραχμος : at the price of ten drachmae : masc/fem nom sg

δεκάδρομοι|δεκάδρομοι
δεκάδρομοι : adults : masc nom/voc pl

δεκάδων|δεκάδων
δεκάς : company of ten : fem gen pl

δεκάδωρον|δεκάδωρον
δεκάδωρος : ten palms long : masc/fem acc sg<br>δεκάδωρος : ten palms long : neut nom/voc/acc sg

δεκάφυια|δεκάφυια
δεκάφυιος : tenfold : neut nom/voc/acc pl

δεκάφυιον|δεκάφυιον
δεκάφυιος : tenfold : masc/fem acc sg<br>δεκάφυιος : tenfold : neut nom/voc/acc sg

δεκάφυλος|δεκάφυλος
δεκάφυλος : consisting of ten tribes : masc/fem nom sg

δεκάκις|δεκάκις
δεκάκις : ten-times : indeclform (adverb)

δεκάκλινον|δεκάκλινον
δεκάκλινος : holding ten dinner-couches : masc/fem acc sg<br>δεκάκλινος : holding ten dinner-couches : neut nom/voc/acc sg

δεκάκλινος|δεκάκλινος
δεκάκλινος : holding ten dinner-couches : masc/fem nom sg

δεκάλιτρον|δεκάλιτρον
δεκάλιτρος : weighing : masc/fem acc sg<br>δεκάλιτρος : weighing : neut nom/voc/acc sg

δεκάλιτρος|δεκάλιτρος
δεκάλιτρος : weighing : masc/fem nom sg

δεκάμφορον|δεκάμφορον
δεκάμφορος : holding ten : masc/fem acc sg<br>δεκάμφορος : holding ten : neut nom/voc/acc sg

δεκάμηνα|δεκάμηνα
δεκάμηνος : ten months old : neut nom/voc/acc pl

δεκάμηνοι|δεκάμηνοι
δεκάμηνος : ten months old : masc/fem nom/voc pl

δεκάμηνον|δεκάμηνον
δεκάμηνος : ten months old : masc/fem acc sg<br>δεκάμηνος : ten months old : neut nom/voc/acc sg

δεκάμηνος|δεκάμηνος
δεκάμηνος : ten months old : masc/fem nom sg

δεκάμνοοι|δεκάμνοοι
δεκάμνους : weighing : masc/fem nom/voc pl

δεκάμνουν|δεκάμνουν
δεκάμνους : weighing : masc/fem acc sg<br>δεκάμνους : weighing : neut nom/voc/acc sg

δεκάμνους|δεκάμνους
δεκάμνους : weighing : masc/fem nom pl<br>δεκάμνους : weighing : masc/fem nom/voc sg

δεκάμνων|δεκάμνων
δεκάμνους : weighing : masc/fem/neut gen pl

δεκάμνῳ|δεκάμνῳ
δεκάμνους : weighing : masc/fem/neut dat sg

δεκάμοιρον|δεκάμοιρον
δεκάμοιρον : ointment : neut nom/voc/acc sg

δεκάμυρον|δεκάμυρον
δεκάμυρον : ointment : neut nom/voc/acc sg

δεκάπαλαι|δεκάπαλαι
δεκάπαλαι : a very long time ago : indeclform (adverb)

δεκάπηχυ|δεκάπηχυ
δεκάπηχυς : ten cubits long : masc voc sg<br>δεκάπηχυς : ten cubits long : neut nom/voc/acc sg

δεκάπηχυν|δεκάπηχυν
δεκάπηχυς : ten cubits long : masc acc sg

δεκάπηχυς|δεκάπηχυς
δεκάπηχυς : ten cubits long : masc nom sg

δεκάπλεθρον|δεκάπλεθρον
δεκάπλεθρος : enclosing ten : masc/fem acc sg<br>δεκάπλεθρος : enclosing ten : neut nom/voc/acc sg

δεκάπλευρον|δεκάπλευρον
δεκάπλευρος : ten-sided : masc/fem acc sg<br>δεκάπλευρος : ten-sided : neut nom/voc/acc sg

δεκάπληγον|δεκάπληγον
δεκάπληγος : the ten plagues : fem acc sg

δεκάπληγος|δεκάπληγος
δεκάπληγος : the ten plagues : fem nom sg

δεκάπλοκον|δεκάπλοκον
δεκάπλοκος : foldedten times : masc/fem acc sg<br>δεκάπλοκος : foldedten times : neut nom/voc/acc sg

δεκάποδα|δεκάποδα
δεκάπους : ten feet long : masc acc sg

δεκάποδες|δεκάποδες
δεκάπους : ten feet long : masc nom/voc pl

δεκάποδι|δεκάποδι
δεκάπους : ten feet long : masc dat sg

δεκάποδος|δεκάποδος
δεκάπους : ten feet long : masc gen sg

δεκάπολιν|δεκάπολιν
δεκάπολις : district with ten cities : fem acc sg

δεκάπολις|δεκάπολις
δεκάπολις : district with ten cities : fem nom sg

δεκάπουν|δεκάπουν
δεκάπους : ten feet long : masc acc sg

δεκάπους|δεκάπους
δεκάπους : ten feet long : masc nom/voc sg (attic)

δεκάπρωτοι|δεκάπρωτοι
δεκάπρωτοι : decemprimi : masc nom/voc pl

δεκάπτυχον|δεκάπτυχον
δεκάπτυχος : with ten folds : masc/fem acc sg<br>δεκάπτυχος : with ten folds : neut nom/voc/acc sg

δεκάρχαι|δεκάρχαι
δεκάρχης : decurion : masc nom/voc pl<br>δεκάρχης : decurion : masc dat sg (doric aeolic)

δεκάρχαις|δεκάρχαις
δεκάρχης : decurion : masc dat pl

δεκάρχας|δεκάρχας
δεκάρχης : decurion : masc acc pl<br>δεκάρχης : decurion : masc nom sg (epic doric aeolic)

δεκάρχην|δεκάρχην
δεκάρχης : decurion : masc acc sg (attic epic ionic)

δεκάρχης|δεκάρχης
δεκάρχης : decurion : masc nom sg

δεκάρχῃ|δεκάρχῃ
δεκάρχης : decurion : masc dat sg (attic epic ionic)

δεκάρχου|δεκάρχου
δεκάρχης : decurion : masc gen sg

δεκάς|δεκάς|δεκὰς
δεκάς : company of ten : fem nom sg

δεκάσαι|δεκάσαι
δεκάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>δεκάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>δεκάζω : bribe : fut part act fem dat sg (doric)<br>δεκάζω : bribe : aor inf act<br>δεκάζω : bribe : aor opt act 3rd sg

δεκάσαντα|δεκάσαντα
δεκάω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>δεκάω :   : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>δεκάζω : bribe : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δεκάζω : bribe : aor part act masc acc sg

δεκάσαντας|δεκάσαντας
δεκάω :   : aor part act masc acc pl (doric aeolic)<br>δεκάζω : bribe : aor part act masc acc pl

δεκάσαντες|δεκάσαντες
δεκάω :   : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>δεκάζω : bribe : aor part act masc nom/voc pl

δεκάσαντος|δεκάσαντος
δεκάω :   : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>δεκάζω : bribe : aor part act masc/neut gen sg

δεκάσας|δεκάσας
δεκάω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>δεκάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>δεκάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>δεκάζω : bribe : fut part act fem acc pl (doric)<br>δεκάζω : bribe : fut part act fem gen sg (doric)<br>δεκάζω : bribe : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δεκάσασι|δεκάσασι
δεκάω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>δεκάζω : bribe : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δεκάσει|δεκάσει
δεκάω :   : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>δεκάω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>δεκάω :   : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>δεκάζω : bribe : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δεκάζω : bribe : fut ind mid 2nd sg<br>δεκάζω : bribe : fut ind act 3rd sg

δεκάσημον|δεκάσημον
δεκάσημος : of ten time-units : masc/fem acc sg<br>δεκάσημος : of ten time-units : neut nom/voc/acc sg

δεκάσημος|δεκάσημος
δεκάσημος : of ten time-units : masc/fem nom sg

δεκάσι|δεκάσι
δεκάς : company of ten : fem dat pl

δεκάσιν|δεκάσιν
δεκάς : company of ten : fem dat pl

δεκάσσι|δεκάσσι
δεκάς : company of ten : fem dat pl (epic)

δεκάστεγον|δεκάστεγον
δεκάστεγος : ten stories high : masc/fem acc sg<br>δεκάστεγος : ten stories high : neut nom/voc/acc sg

δεκάστεγος|δεκάστεγος
δεκάστεγος : ten stories high : masc/fem nom sg

δεκάσχημα|δεκάσχημα
δεκάσχημος : with ten forms : neut nom/voc/acc pl

δεκάσχημον|δεκάσχημον
δεκάσχημος : with ten forms : masc/fem acc sg<br>δεκάσχημος : with ten forms : neut nom/voc/acc sg

δεκάτα|δεκάτα
δέκατος : tenth : fem nom/voc/acc dual<br>δέκατος : tenth : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>δεκάτη :   : fem nom/voc/acc dual<br>δεκάτη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεκάται|δεκάται
δέκατος : tenth : fem dat sg (doric aeolic)<br>δεκάτη :   : fem nom/voc pl<br>δεκάτη :   : fem dat sg (doric aeolic)

δεκάταις|δεκάταις
δέκατος : tenth : fem dat pl<br>δεκάτη :   : fem dat pl

δεκάταν|δεκάταν
δέκατος : tenth : fem acc sg (doric aeolic)<br>δεκάτη :   : fem acc sg (doric aeolic)

δεκάτας|δεκάτας
δέκατος : tenth : fem acc pl<br>δέκατος : tenth : fem gen sg (doric aeolic)<br>δεκάτη :   : fem acc pl<br>δεκάτη :   : fem gen sg (doric aeolic)

δεκάτᾳ|δεκάτᾳ
δέκατος : tenth : fem dat sg (doric aeolic)<br>δεκάτη :   : fem nom/voc pl<br>δεκάτη :   : fem dat sg (doric aeolic)

δεκάτευμα|δεκάτευμα
δεκάτευμα : tenth : neut nom/voc/acc sg

δεκάτευσις|δεκάτευσις
δεκάτευσις : decimation : fem nom sg

δεκάτη|δεκάτη
δέκατος : tenth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δεκάτη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεκάτηι|δεκάτηι
δέκατος : tenth : fem dat sg (attic epic ionic)<br>δεκάτη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

δεκάτην|δεκάτην
δέκατος : tenth : fem acc sg (attic epic ionic)<br>δεκάτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>δεκάω :   : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

δεκάτης|δεκάτης
δέκατος : tenth : fem gen sg (attic epic ionic)<br>δεκάτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

δεκάτῃ|δεκάτῃ
δέκατος : tenth : fem dat sg (attic epic ionic)<br>δεκάτη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

δεκάτοιο|δεκάτοιο
δέκατος : tenth : masc/neut gen sg (epic)

δεκάτοις|δεκάτοις
δέκατος : tenth : masc/neut dat pl

δεκάτου|δεκάτου
δέκατος : tenth : masc/neut gen sg<br>δεκατόω : take tithe of : pres imperat act 2nd sg<br>δεκατόω : take tithe of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δεκάτους|δεκάτους
δέκατος : tenth : masc acc pl<br>δεκατόω : take tithe of : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δεκάτω|δεκάτω
δέκατος : tenth : masc/neut nom/voc/acc dual<br>δέκατος : tenth : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>δεκάω :   : pres imperat act 3rd sg<br>δεκατόω : take tithe of : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>δεκατόω : take tithe of : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

δεκάτωι|δεκάτωι
δέκατος : tenth : masc/neut dat sg

δεκάτων|δεκάτων
δέκατος : tenth : fem gen pl<br>δέκατος : tenth : masc/neut gen pl<br>δεκάω :   : pres imperat act 3rd pl<br>δεκάω :   : pres imperat act 3rd dual<br>δεκατόω : take tithe of : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δεκατόω : take tithe of : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

δεκάτῳ|δεκάτῳ
δέκατος : tenth : masc/neut dat sg

δεκάχαλκον|δεκάχαλκον
δεκάχαλκον : coin worth ten : neut nom/voc/acc sg

δεκάχιλοι|δεκάχιλοι
δεκάχιλοι : ten thousand : masc nom/voc pl

δεκάχορδον|δεκάχορδον
δεκάχορδος : ten-stringed : masc/fem acc sg<br>δεκάχορδος : ten-stringed : neut nom/voc/acc sg

δεκάχορδος|δεκάχορδος
δεκάχορδος : ten-stringed : masc/fem nom sg

δεκάζει|δεκάζει
δεκάζω : bribe : pres ind mp 2nd sg<br>δεκάζω : bribe : pres ind act 3rd sg

δεκάζειν|δεκάζειν
δεκάζω : bribe : pres inf act (attic epic)

δεκάζεσθαι|δεκάζεσθαι
δεκάζω : bribe : pres inf mp

δεκάζεται|δεκάζεται
δεκάζω : bribe : pres ind mp 3rd sg

δεκάζοντας|δεκάζοντας
δεκάζω : bribe : pres part act masc acc pl

δεκάζοντες|δεκάζοντες
δεκάζω : bribe : pres part act masc nom/voc pl

δεκάζοντος|δεκάζοντος
δεκάζω : bribe : pres part act masc/neut gen sg

δεκάζουσι|δεκάζουσι
δεκάζω : bribe : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δεκάζω : bribe : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δεκάζω|δεκάζω
δεκάζω : bribe : pres subj act 1st sg<br>δεκάζω : bribe : pres ind act 1st sg

δεκάζων|δεκάζων
δεκάζω : bribe : pres part act masc nom sg

δεκάζωσιν|δεκάζωσιν
δεκάζω : bribe : pres subj act 3rd pl

δεκαβάμονα|δεκαβάμονα
δεκαβάμων : with ten steps : masc acc sg

δεκαβάθμῳ|δεκαβάθμῳ
δεκάβαθμος : with ten steps : masc/fem/neut dat sg

δεκαβοίων|δεκαβοίων
δεκάβοιος : worth ten oxen : masc/fem/neut gen pl

δεκαδάκτυλα|δεκαδάκτυλα
δεκαδάκτυλος : ten fingers long : neut nom/voc/acc pl

δεκαδάκτυλον|δεκαδάκτυλον
δεκαδάκτυλος : ten fingers long : masc/fem acc sg<br>δεκαδάκτυλος : ten fingers long : neut nom/voc/acc sg

δεκαδάρχαι|δεκαδάρχαι
δεκαδάρχης : decurio : masc nom/voc pl<br>δεκαδάρχης : decurio : masc dat sg (doric aeolic)

δεκαδάρχαις|δεκαδάρχαις
δεκαδάρχης : decurio : masc dat pl

δεκαδάρχας|δεκαδάρχας
δεκαδάρχης : decurio : masc acc pl<br>δεκαδάρχης : decurio : masc nom sg (epic doric aeolic)

δεκαδάρχην|δεκαδάρχην
δεκαδάρχης : decurio : masc acc sg (attic epic ionic)

δεκαδάρχης|δεκαδάρχης
δεκαδάρχης : decurio : masc nom sg<br>δεκαδαρχέω : to be a : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

δεκαδάρχῃ|δεκαδάρχῃ
δεκαδάρχης : decurio : masc dat sg (attic epic ionic)

δεκαδάρχοις|δεκαδάρχοις
δεκάδαρχος : commander of ten men : masc dat pl

δεκαδάρχου|δεκαδάρχου
δεκάδαρχος : commander of ten men : masc gen sg<br>δεκαδάρχης : decurio : masc gen sg

δεκαδάρχους|δεκαδάρχους
δεκάδαρχος : commander of ten men : masc acc pl

δεκαδάρχων|δεκαδάρχων
δεκάδαρχος : commander of ten men : masc gen pl

δεκαδάρχῳ|δεκαδάρχῳ
δεκάδαρχος : commander of ten men : masc dat sg

δεκαδακτύλους|δεκαδακτύλους
δεκαδάκτυλος : ten fingers long : masc/fem acc pl

δεκαδακτυλιαίους|δεκαδακτυλιαίους
δεκαδακτυλιαῖος :   : masc/fem acc pl

δεκαδαρχεῖν
δεκαδαρχέω : to be a : pres inf act (attic epic doric)

δεκαδαρχία|δεκαδαρχία
δεκαδαρχία : government of ten : fem nom/voc/acc dual<br>δεκαδαρχία : government of ten : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δεκαδαρχίαι|δεκαδαρχίαι
δεκαδαρχία : government of ten : fem nom/voc pl<br>δεκαδαρχία : government of ten : fem dat sg (attic doric aeolic)

δεκαδαρχίαις|δεκαδαρχίαις
δεκαδαρχία : government of ten : fem dat pl

δεκαδαρχίαν|δεκαδαρχίαν
δεκαδαρχία : government of ten : fem acc sg (attic doric aeolic)

δεκαδαρχίας|δεκαδαρχίας
δεκαδαρχία : government of ten : fem acc pl<br>δεκαδαρχία : government of ten : fem gen sg (attic doric aeolic)

δεκαδαρχίᾳ|δεκαδαρχίᾳ
δεκαδαρχία : government of ten : fem nom/voc pl<br>δεκαδαρχία : government of ten : fem dat sg (attic doric aeolic)

δεκαδαρχιῶν
δεκαδαρχία : government of ten : fem gen pl

δεκαδαρχούμενοι|δεκαδαρχούμενοι
δεκαδαρχέω : to be a : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

δεκαδαρχῶν
δεκαδάρχης : decurio : masc gen pl<br>δεκαδαρχέω : to be a : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δεκαδέας|δεκαδέας
δεκαδεύς : one of a decury : masc acc pl

δεκαδέων|δεκαδέων
δεκαδεύς : one of a decury : masc gen pl<br>δεκαδεύς : one of a decury : masc gen pl

δεκαδικά|δεκαδικά|δεκαδικὰ
δεκαδικός : of the : neut nom/voc/acc pl<br>δεκαδικός : of the : fem nom/voc/acc dual<br>δεκαδικός : of the : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεκαδικῆς
δεκαδικός : of the : fem gen sg (attic epic ionic)

δεκαδικόν|δεκαδικόν|δεκαδικὸν
δεκαδικός : of the : masc acc sg<br>δεκαδικός : of the : neut nom/voc/acc sg

δεκαδικός|δεκαδικός|δεκαδικὸς
δεκαδικός : of the : masc nom sg

δεκαδικοί|δεκαδικοί|δεκαδικοὶ
δεκαδικός : of the : masc nom/voc pl

δεκαδικούς|δεκαδικούς|δεκαδικοὺς
δεκαδικός : of the : masc acc pl

δεκαδικῶν
δεκαδικός : of the : fem gen pl<br>δεκαδικός : of the : masc/neut gen pl

δεκαδικῶς
δεκαδικός : of the : adverbial

δεκαδικῷ
δεκαδικός : of the : masc/neut dat sg

δεκαδισταῖς
δεκαδιστής : one who celebrates the tenth day of the month : masc dat pl

δεκαδοῦχος
δεκαδοῦχος : one of the ten : masc nom sg

δεκαδράχμου|δεκαδράχμου
δεκάδραχμος : at the price of ten drachmae : masc/fem/neut gen sg

δεκαδύο|δεκαδύο
δεκαδύο :   : indeclform (numeral)

δεκαδώρου|δεκαδώρου
δεκάδωρος : ten palms long : masc/fem/neut gen sg

δεκαδώρῳ|δεκαδώρῳ
δεκάδωρος : ten palms long : masc/fem/neut dat sg

δεκαέτει|δεκαέτει
δεκαετής : ten years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δεκαετής : ten years old : masc/fem/neut dat sg<br>δεκαετής : ten years old : dat sg (epic)

δεκαέτη|δεκαέτη
δεκαετής : ten years old : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δεκαετής : ten years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δεκαετής : ten years old : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δεκαέτηρος|δεκαέτηρος
δεκαέτηρος : ten-yearly : masc/fem nom sg

δεκαέτης|δεκαέτης
δεκαετής : ten years old : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>δεκαετής : ten years old : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>δεκαετής : ten years old : masc/fem nom sg

δεκαέτους|δεκαέτους
δεκαετής : ten years old : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δεκαετέα|δεκαετέα
δεκαετής : ten years old : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δεκαετής : ten years old : masc/fem acc sg (epic ionic)

δεκαετές|δεκαετές|δεκαετὲς
δεκαετής : ten years old : masc/fem voc sg<br>δεκαετής : ten years old : neut nom/voc/acc sg

δεκαετεῖ
δεκαετής : ten years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δεκαετής : ten years old : masc/fem/neut dat sg

δεκαετεῖς
δεκαετής : ten years old : masc/fem acc pl<br>δεκαετής : ten years old : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δεκαετής|δεκαετής|δεκαετὴς
δεκαετής : ten years old : masc/fem nom sg

δεκαετῆ
δεκαετής : ten years old : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δεκαετής : ten years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δεκαετής : ten years old : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δεκαετηρίδα|δεκαετηρίδα
δεκαέτηρος : ten-yearly : fem acc sg

δεκαετηρίδας|δεκαετηρίδας
δεκαέτηρος : ten-yearly : fem acc pl

δεκαετηρίδος|δεκαετηρίδος
δεκαέτηρος : ten-yearly : fem gen sg

δεκαετηρίδων|δεκαετηρίδων
δεκαέτηρος : ten-yearly : fem gen pl

δεκαετηρίς|δεκαετηρίς|δεκαετηρὶς
δεκαέτηρος : ten-yearly : fem nom sg

δεκαετηρίσι|δεκαετηρίσι
δεκαέτηρος : ten-yearly : fem dat pl

δεκαετία|δεκαετία
δεκαετία : space of ten years : fem nom/voc/acc dual<br>δεκαετία : space of ten years : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δεκαετίαν|δεκαετίαν
δεκαετία : space of ten years : fem acc sg (attic doric aeolic)

δεκαετίας|δεκαετίας
δεκαετία : space of ten years : fem acc pl<br>δεκαετία : space of ten years : fem gen sg (attic doric aeolic)

δεκαετίᾳ|δεκαετίᾳ
δεκαετία : space of ten years : fem nom/voc pl<br>δεκαετία : space of ten years : fem dat sg (attic doric aeolic)

δεκαετοῦς
δεκαετής : ten years old : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δεκαετῶς
δεκαετής : ten years old : adverbial (attic epic doric)

δεκαφύλους|δεκαφύλους
δεκάφυλος : consisting of ten tribes : masc/fem acc pl

δεκαγονίαν|δεκαγονίαν
δεκαγονία : the tenth generation : fem acc sg (attic doric aeolic)

δεκαγώνιον|δεκαγώνιον
δεκαγώνιον : decagon : neut nom/voc/acc sg

δεκακλίνῳ|δεκακλίνῳ
δεκάκλινος : holding ten dinner-couches : masc/fem/neut dat sg

δεκακοτύλους|δεκακοτύλους
δεκακότυλος : holding ten : masc/fem acc pl

δεκακυμίας|δεκακυμίας
δεκακυμία : tenth : fem acc pl<br>δεκακυμία : tenth : fem gen sg (attic doric aeolic)

δεκαμήνου|δεκαμήνου
δεκάμηνος : ten months old : masc/fem/neut gen sg

δεκαμήνους|δεκαμήνους
δεκάμηνος : ten months old : masc/fem acc pl

δεκαμήνων|δεκαμήνων
δεκάμηνος : ten months old : masc/fem/neut gen pl

δεκαμηνιαίου|δεκαμηνιαίου
δεκαμηνιαῖος :   : masc/neut gen sg

δεκαμηνιαίων|δεκαμηνιαίων
δεκαμηνιαῖος :   : fem gen pl<br>δεκαμηνιαῖος :   : masc/neut gen pl

δεκαμηνιαίῳ|δεκαμηνιαίῳ
δεκαμηνιαῖος :   : masc/neut dat sg

δεκαμηνιαῖα
δεκαμηνιαῖος :   : neut nom/voc/acc pl

δεκαμηνιαῖον
δεκαμηνιαῖος :   : masc acc sg<br>δεκαμηνιαῖος :   : neut nom/voc/acc sg

δεκαμηνιαῖος
δεκαμηνιαῖος :   : masc nom sg

δεκαμοίρου|δεκαμοίρου
δεκάμοιρον : ointment : neut gen sg

δεκαμοιρία|δεκαμοιρία
δεκαμοιρία : space of ten degrees : fem nom/voc/acc dual<br>δεκαμοιρία : space of ten degrees : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δεκαμοιρίαν|δεκαμοιρίαν
δεκαμοιρία : space of ten degrees : fem acc sg (attic doric aeolic)

δεκαμοιρίας|δεκαμοιρίας
δεκαμοιρία : space of ten degrees : fem acc pl<br>δεκαμοιρία : space of ten degrees : fem gen sg (attic doric aeolic)

δεκαμοιρίᾳ|δεκαμοιρίᾳ
δεκαμοιρία : space of ten degrees : fem dat sg (attic doric aeolic)

δεκαμοιριῶν
δεκαμοιρία : space of ten degrees : fem gen pl

δεκαναίαν|δεκαναίαν
δεκαναία : squadron of ten ships : fem acc sg (attic doric aeolic)

δεκανδρική|δεκανδρική|δεκανδρικὴ
δεκανδρικός : decemvir : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεκανδρικήν|δεκανδρικήν|δεκανδρικὴν
δεκανδρικός : decemvir : fem acc sg (attic epic ionic)

δεκανδρικοί|δεκανδρικοί|δεκανδρικοὶ
δεκανδρικός : decemvir : masc nom/voc pl

δεκανία|δεκανία
δεκανία : decuria : fem nom/voc/acc dual<br>δεκανία : decuria : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δεκανίαις|δεκανίαις
δεκανία : decuria : fem dat pl

δεκανίαν|δεκανίαν
δεκανία : decuria : fem acc sg (attic doric aeolic)

δεκανίας|δεκανίας
δεκανία : decuria : fem acc pl<br>δεκανία : decuria : fem gen sg (attic doric aeolic)

δεκανικῆς
δεκανικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

δεκανικοῖς
δεκανικός : of : masc/neut dat pl

δεκανικῶι
δεκανικός : of : masc/neut dat sg

δεκανικῶν
δεκανικός : of : fem gen pl<br>δεκανικός : of : masc/neut gen pl

δεκανόν|δεκανόν|δεκανὸν
δεκανός : decurio : masc acc sg

δεκανός|δεκανός|δεκανὸς
δεκανός : decurio : masc nom sg

δεκανοί|δεκανοί|δεκανοὶ
δεκανός : decurio : masc nom/voc pl

δεκανοῖς
δεκανός : decurio : masc dat pl

δεκανούς|δεκανούς|δεκανοὺς
δεκανός : decurio : masc acc pl

δεκανοῦ
δεκανός : decurio : masc gen sg

δεκανῶν
δεκανός : decurio : masc gen pl

δεκανῷ
δεκανός : decurio : masc dat sg

δεκαπέντε|δεκαπέντε
δεκαπέντε :   : indeclform (numeral)

δεκαπήχεας|δεκαπήχεας
δεκάπηχυς : ten cubits long : masc acc pl (epic ionic)

δεκαπήχει|δεκαπήχει
δεκάπηχυς : ten cubits long : masc/neut dat sg<br>δεκάπηχυς : ten cubits long : masc/neut dat sg

δεκαπήχεις|δεκαπήχεις
δεκάπηχυς : ten cubits long : masc nom pl (attic epic)

δεκαπήχεος|δεκαπήχεος
δεκάπηχυς : ten cubits long : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δεκαπήχεσι|δεκαπήχεσι
δεκάπηχυς : ten cubits long : masc/neut dat pl

δεκαπήχεσιν|δεκαπήχεσιν
δεκάπηχυς : ten cubits long : masc/neut dat pl

δεκαπήχη|δεκαπήχη
δεκάπηχυς : ten cubits long : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

δεκαπλάσια|δεκαπλάσια
δεκαπλάσιος : tenfold : neut nom/voc/acc pl<br>δεκαπλάσιος : tenfold : neut nom/voc/acc pl

δεκαπλάσιαι|δεκαπλάσιαι
δεκαπλάσιος : tenfold : fem nom/voc pl

δεκαπλάσιοι|δεκαπλάσιοι
δεκαπλάσιος : tenfold : masc nom/voc pl<br>δεκαπλάσιος : tenfold : masc/fem nom/voc pl

δεκαπλάσιον|δεκαπλάσιον
δεκαπλάσιος : tenfold : masc acc sg<br>δεκαπλάσιος : tenfold : neut nom/voc/acc sg<br>δεκαπλάσιος : tenfold : masc/fem acc sg<br>δεκαπλάσιος : tenfold : neut nom/voc/acc sg<br>δεκαπλασίων :   : masc/fem voc sg<br>δεκαπλασίων :   : neut nom/voc/acc sg

δεκαπλάσιος|δεκαπλάσιος
δεκαπλάσιος : tenfold : masc nom sg<br>δεκαπλάσιος : tenfold : masc/fem nom sg

δεκαπλᾶ
δεκαπλόος :   : neut nom/voc/acc pl<br>δεκαπλοῦς :   : neut nom/voc/acc pl

δεκαπλασία|δεκαπλασία
δεκαπλάσιος : tenfold : fem nom/voc/acc dual<br>δεκαπλάσιος : tenfold : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δεκαπλασίαν|δεκαπλασίαν
δεκαπλάσιος : tenfold : fem acc sg (attic doric aeolic)

δεκαπλασίας|δεκαπλασίας
δεκαπλάσιος : tenfold : fem acc pl<br>δεκαπλάσιος : tenfold : fem gen sg (attic doric aeolic)

δεκαπλασίασον|δεκαπλασίασον
δεκαπλασιάζω : multiply by ten : aor imperat act 2nd sg

δεκαπλασίᾳ|δεκαπλασίᾳ
δεκαπλάσιος : tenfold : fem dat sg (attic doric aeolic)

δεκαπλασίονα|δεκαπλασίονα
δεκαπλασίων :   : neut nom/voc/acc pl<br>δεκαπλασίων :   : masc/fem acc sg

δεκαπλασίονας|δεκαπλασίονας
δεκαπλασίων :   : masc/fem acc pl

δεκαπλασίονι|δεκαπλασίονι
δεκαπλασίων :   : dat sg

δεκαπλασίους|δεκαπλασίους
δεκαπλάσιος : tenfold : masc acc pl<br>δεκαπλάσιος : tenfold : masc/fem acc pl

δεκαπλασίων|δεκαπλασίων
δεκαπλάσιος : tenfold : fem gen pl<br>δεκαπλάσιος : tenfold : masc/neut gen pl<br>δεκαπλάσιος : tenfold : masc/fem/neut gen pl<br>δεκαπλασίων :   : masc/fem nom sg

δεκαπλασίως|δεκαπλασίως
δεκαπλάσιος : tenfold : adverbial<br>δεκαπλάσιος : tenfold : masc acc pl (doric)<br>δεκαπλάσιος : tenfold : adverbial<br>δεκαπλάσιος : tenfold : masc/fem acc pl (doric)

δεκαπλασίῳ|δεκαπλασίῳ
δεκαπλάσιος : tenfold : masc/neut dat sg<br>δεκαπλάσιος : tenfold : masc/fem/neut dat sg

δεκαπλασιάσαι|δεκαπλασιάσαι
δεκαπλασιάζω : multiply by ten : fut part act fem dat sg (doric)<br>δεκαπλασιάζω : multiply by ten : aor inf act<br>δεκαπλασιάζω : multiply by ten : aor opt act 3rd sg

δεκαπλασιάσαντα|δεκαπλασιάσαντα
δεκαπλασιάζω : multiply by ten : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δεκαπλασιάζω : multiply by ten : aor part act masc acc sg

δεκαπλασιάσαντας|δεκαπλασιάσαντας
δεκαπλασιάζω : multiply by ten : aor part act masc acc pl

δεκαπλασιάσαντες|δεκαπλασιάσαντες
δεκαπλασιάζω : multiply by ten : aor part act masc nom/voc pl

δεκαπλασιάσαντος|δεκαπλασιάσαντος
δεκαπλασιάζω : multiply by ten : aor part act masc/neut gen sg

δεκαπλασιάσας|δεκαπλασιάσας
δεκαπλασιάζω : multiply by ten : fut part act fem acc pl (doric)<br>δεκαπλασιάζω : multiply by ten : fut part act fem gen sg (doric)<br>δεκαπλασιάζω : multiply by ten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δεκαπλασιάσασα|δεκαπλασιάσασα
δεκαπλασιάζω : multiply by ten : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεκαπλασιάσατε|δεκαπλασιάσατε
δεκαπλασιάζω : multiply by ten : aor imperat act 2nd pl<br>δεκαπλασιάζω : multiply by ten : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δεκαπλασιάσω|δεκαπλασιάσω
δεκαπλασιάζω : multiply by ten : aor subj act 1st sg<br>δεκαπλασιάζω : multiply by ten : fut ind act 1st sg<br>δεκαπλασιάζω : multiply by ten : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δεκαπλασιάσωσι|δεκαπλασιάσωσι
δεκαπλασιάζω : multiply by ten : aor subj act 3rd pl

δεκαπλασιάζειν|δεκαπλασιάζειν
δεκαπλασιάζω : multiply by ten : pres inf act (attic epic)

δεκαπλασιάζουσαν|δεκαπλασιάζουσαν
δεκαπλασιάζω : multiply by ten : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δεκαπλασιάζων|δεκαπλασιάζων
δεκαπλασιάζω : multiply by ten : pres part act masc nom sg

δεκαπλασιασθέν|δεκαπλασιασθέν|δεκαπλασιασθὲν
δεκαπλασιάζω : multiply by ten : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δεκαπλασιασθέντα|δεκαπλασιασθέντα
δεκαπλασιάζω : multiply by ten : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δεκαπλασιάζω : multiply by ten : aor part pass masc acc sg

δεκαπλασιασθείς|δεκαπλασιασθείς|δεκαπλασιασθεὶς
δεκαπλασιάζω : multiply by ten : aor part pass masc nom/voc sg

δεκαπλασιασθείσης|δεκαπλασιασθείσης
δεκαπλασιάζω : multiply by ten : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

δεκαπλασιασθεῖσα
δεκαπλασιάζω : multiply by ten : aor part pass fem nom/voc sg

δεκαπλασιασθῆναι
δεκαπλασιάζω : multiply by ten : aor inf pasj

δεκαπλασιαζόμενον|δεκαπλασιαζόμενον
δεκαπλασιάζω : multiply by ten : pres part mp masc acc sg<br>δεκαπλασιάζω : multiply by ten : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δεκαπλήγου|δεκαπλήγου
δεκάπληγος : the ten plagues : fem gen sg

δεκαπλήγῳ|δεκαπλήγῳ
δεκάπληγος : the ten plagues : fem dat sg

δεκαπλοῖς
δεκαπλόος :   : masc/fem/neut dat pl<br>δεκαπλοῦς :   : masc/fem/neut dat pl

δεκαπλοῦν
δεκαπλόος :   : masc/fem acc sg<br>δεκαπλόος :   : neut nom/voc/acc sg<br>δεκαπλοῦς :   : masc/fem acc sg<br>δεκαπλοῦς :   : neut nom/voc/acc sg

δεκαπλοῦς
δεκαπλόος :   : masc/fem nom pl<br>δεκαπλόος :   : masc/fem nom/voc sg<br>δεκαπλοῦς :   : masc/fem nom pl<br>δεκαπλοῦς :   : masc/fem nom/voc sg

δεκαπόλει|δεκαπόλει
δεκάπολις : district with ten cities : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δεκάπολις : district with ten cities : fem dat sg (epic)<br>δεκάπολις : district with ten cities : fem dat sg (attic ionic)

δεκαπόλεως|δεκαπόλεως
δεκάπολις : district with ten cities : fem gen sg (attic)

δεκαπρωτεύεις|δεκαπρωτεύεις
δεκαπρωτεύω : serve as member of : pres ind act 2nd sg

δεκαπρωτεύσεις|δεκαπρωτεύσεις
δεκαπρωτεύω : serve as member of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δεκαπρωτεύω : serve as member of : fut ind act 2nd sg

δεκαρχία|δεκαρχία
δεκαρχία :   : fem nom/voc/acc dual<br>δεκαρχία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δεκαρχίαι|δεκαρχίαι
δεκαρχία :   : fem nom/voc pl<br>δεκαρχία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

δεκαρχίαις|δεκαρχίαις
δεκαρχία :   : fem dat pl

δεκαρχίαν|δεκαρχίαν
δεκαρχία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

δεκαρχίας|δεκαρχίας
δεκαρχία :   : fem acc pl<br>δεκαρχία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

δεκαρχιῶν
δεκαρχία :   : fem gen pl

δεκαρχῶν
δεκάρχης : decurion : masc gen pl

δεκασμόν|δεκασμόν|δεκασμὸν
δεκασμός : bribery : masc acc sg

δεκασμός|δεκασμός|δεκασμὸς
δεκασμός : bribery : masc nom sg

δεκασμοί|δεκασμοί|δεκασμοὶ
δεκασμός : bribery : masc nom/voc pl

δεκασμοῖς
δεκασμός : bribery : masc dat pl

δεκασμούς|δεκασμούς|δεκασμοὺς
δεκασμός : bribery : masc acc pl

δεκασμοῦ
δεκασμός : bribery : masc gen sg

δεκασμῶν
δεκασμός : bribery : masc gen pl

δεκασμῷ
δεκασμός : bribery : masc dat sg

δεκασπόρωι|δεκασπόρωι
δεκάσπορος : of ten seed-times : masc dat sg

δεκασπόρῳ|δεκασπόρῳ
δεκάσπορος : of ten seed-times : masc dat sg

δεκασθέντας|δεκασθέντας
δεκάζω : bribe : aor part pass masc acc pl

δεκασθέντες|δεκασθέντες
δεκάζω : bribe : aor part pass masc nom/voc pl

δεκασθείς|δεκασθείς|δεκασθεὶς
δεκάζω : bribe : aor part pass masc nom/voc sg

δεκασθεῖσαι
δεκάζω : bribe : aor part pass fem nom/voc pl

δεκαστάδιον|δεκαστάδιον
δεκαστάδιον : race-course of ten stadia : neut nom/voc/acc sg

δεκαστάτηρον|δεκαστάτηρον
δεκαστάτηρος : in receipt of ten staters : masc/fem acc sg<br>δεκαστάτηρος : in receipt of ten staters : neut nom/voc/acc sg

δεκασταδιαίαν|δεκασταδιαίαν
δεκασταδιαῖος : ten stadia high : fem acc sg (attic doric aeolic)

δεκασταδιαίας|δεκασταδιαίας
δεκασταδιαῖος : ten stadia high : fem acc pl<br>δεκασταδιαῖος : ten stadia high : fem gen sg (attic doric aeolic)

δεκαστέγου|δεκαστέγου
δεκάστεγος : ten stories high : masc/fem/neut gen sg

δεκαστέγους|δεκαστέγους
δεκάστεγος : ten stories high : masc/fem acc pl

δεκαστίχῳ|δεκαστίχῳ
δεκάστιχος : containing ten lines : masc/fem/neut dat sg

δεκατάλαντον|δεκατάλαντον
δεκατάλαντος : weighing : masc/fem acc sg<br>δεκατάλαντος : weighing : neut nom/voc/acc sg

δεκατάλαντος|δεκατάλαντος
δεκατάλαντος : weighing : masc/fem nom sg

δεκαταία|δεκαταία
δεκαταῖος : for ten days : fem nom/voc/acc dual<br>δεκαταῖος : for ten days : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δεκαταίαις|δεκαταίαις
δεκαταῖος : for ten days : fem dat pl

δεκαταίη|δεκαταίη
δεκαταῖος : for ten days : fem nom/voc sg (epic ionic)

δεκαταίου|δεκαταίου
δεκαταῖος : for ten days : masc/neut gen sg

δεκαταίους|δεκαταίους
δεκαταῖος : for ten days : masc acc pl

δεκαταίων|δεκαταίων
δεκαταῖος : for ten days : fem gen pl<br>δεκαταῖος : for ten days : masc/neut gen pl

δεκαταίῳ|δεκαταίῳ
δεκαταῖος : for ten days : masc/neut dat sg

δεκαταῖα
δεκαταῖος : for ten days : neut nom/voc/acc pl

δεκαταῖοι
δεκαταῖος : for ten days : masc nom/voc pl

δεκαταῖον
δεκαταῖος : for ten days : masc acc sg<br>δεκαταῖος : for ten days : neut nom/voc/acc sg

δεκαταῖος
δεκαταῖος : for ten days : masc nom sg

δεκαταλάντους|δεκαταλάντους
δεκατάλαντος : weighing : masc/fem acc pl

δεκαταλαντίαν|δεκαταλαντίαν
δεκαταλαντία : sum of ten talents : fem acc sg (attic doric aeolic)

δεκατείαν|δεκατείαν
δεκατεία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

δεκατείᾳ|δεκατείᾳ
δεκατεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

δεκατεύει|δεκατεύει
δεκατεύω : exact tithe from : pres ind mp 2nd sg<br>δεκατεύω : exact tithe from : pres ind act 3rd sg

δεκατεύειν|δεκατεύειν
δεκατεύω : exact tithe from : pres inf act (attic epic)

δεκατεύεις|δεκατεύεις
δεκατεύω : exact tithe from : pres ind act 2nd sg

δεκατεύεται|δεκατεύεται
δεκατεύω : exact tithe from : pres ind mp 3rd sg

δεκατεύῃ|δεκατεύῃ
δεκατεύω : exact tithe from : pres subj mp 2nd sg<br>δεκατεύω : exact tithe from : pres ind mp 2nd sg<br>δεκατεύω : exact tithe from : pres subj act 3rd sg

δεκατεύματα|δεκατεύματα
δεκάτευμα : tenth : neut nom/voc/acc pl

δεκατεύοντες|δεκατεύοντες
δεκατεύω : exact tithe from : pres part act masc nom/voc pl

δεκατεύουσι|δεκατεύουσι
δεκατεύω : exact tithe from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δεκατεύω : exact tithe from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δεκατεύσει|δεκατεύσει
δεκάτευσις : decimation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δεκάτευσις : decimation : fem dat sg (epic)<br>δεκάτευσις : decimation : fem dat sg (attic ionic)<br>δεκατεύω : exact tithe from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δεκατεύω : exact tithe from : fut ind mid 2nd sg<br>δεκατεύω : exact tithe from : fut ind act 3rd sg

δεκατεύσειν|δεκατεύσειν
δεκατεύω : exact tithe from : fut inf act (attic epic)

δεκατεύσεις|δεκατεύσεις
δεκάτευσις : decimation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δεκάτευσις : decimation : fem nom/acc pl (attic)<br>δεκατεύω : exact tithe from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δεκατεύω : exact tithe from : fut ind act 2nd sg

δεκατεύσεως|δεκατεύσεως
δεκάτευσις : decimation : fem gen sg (attic)

δεκατεύσω|δεκατεύσω
δεκατεύω : exact tithe from : aor subj act 1st sg<br>δεκατεύω : exact tithe from : fut ind act 1st sg<br>δεκατεύω : exact tithe from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δεκατεύων|δεκατεύων
δεκατεύω : exact tithe from : pres part act masc nom sg

δεκατεύωσ'|δεκατεύωσ'
δεκατεύω : exact tithe from : pres subj act 3rd pl

δεκατεῦσαι
δεκατεύω : exact tithe from : aor inf act<br>δεκατόω : take tithe of : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

δεκατευόμενος|δεκατευόμενος
δεκατεύω : exact tithe from : pres part mp masc nom sg

δεκατευομένους|δεκατευομένους
δεκατεύω : exact tithe from : pres part mp masc acc pl

δεκατευομένων|δεκατευομένων
δεκατεύω : exact tithe from : pres part mp fem gen pl<br>δεκατεύω : exact tithe from : pres part mp masc/neut gen pl

δεκατευθέν|δεκατευθέν|δεκατευθὲν
δεκατεύω : exact tithe from : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δεκατευθέντας|δεκατευθέντας
δεκατεύω : exact tithe from : aor part pass masc acc pl

δεκατευθέντες|δεκατευθέντες
δεκατεύω : exact tithe from : aor part pass masc nom/voc pl

δεκατευθέντων|δεκατευθέντων
δεκατεύω : exact tithe from : aor part pass masc/neut gen pl

δεκατευθῆναι
δεκατεύω : exact tithe from : aor inf pasj

δεκατευθησομένους|δεκατευθησομένους
δεκατεύω : exact tithe from : fut part pass masc acc pl

δεκατευτάς|δεκατευτάς|δεκατευτὰς
δεκατευτής : tithe-farmer : masc acc pl<br>δεκατευτής : tithe-farmer : masc nom sg (epic doric aeolic)

δεκατευταί|δεκατευταί|δεκατευταὶ
δεκατευτής : tithe-farmer : masc nom/voc pl

δεκατευταῖς
δεκατευτής : tithe-farmer : masc dat pl

δεκατευτήρια|δεκατευτήρια
δεκατευτήριον : office for collection of : neut nom/voc/acc pl

δεκατευτήριον|δεκατευτήριον
δεκατευτήριον : office for collection of : neut nom/voc/acc sg

δεκατευτής|δεκατευτής|δεκατευτὴς
δεκατευτής : tithe-farmer : masc nom sg

δεκατευτηρίων|δεκατευτηρίων
δεκατευτήριον : office for collection of : neut gen pl

δεκατηφόροι|δεκατηφόροι
δεκατηφόρος : tithe-paying : masc/fem nom/voc pl

δεκατηφόρος|δεκατηφόρος
δεκατηφόρος : tithe-paying : masc/fem nom sg

δεκατηλόγια|δεκατηλόγια
δεκατηλόγιον :   : neut nom/voc/acc pl

δεκατηλόγοι|δεκατηλόγοι
δεκατηλόγος :   : masc nom/voc pl

δεκατηλόγον|δεκατηλόγον
δεκατηλόγος :   : masc acc sg

δεκατηλόγος|δεκατηλόγος
δεκατηλόγος :   : masc nom sg

δεκατηλόγους|δεκατηλόγους
δεκατηλόγος :   : masc acc pl

δεκατηλογία|δεκατηλογία
δεκατηλογία : collection of tithe : fem nom/voc/acc dual<br>δεκατηλογία : collection of tithe : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δεκατημόριον|δεκατημόριον
δεκατημόριον : tenth part : neut nom/voc/acc sg

δεκατημοιρίας|δεκατημοιρίας
δεκατημοιρία : tenth part : fem acc pl<br>δεκατημοιρία : tenth part : fem gen sg (attic doric aeolic)

δεκατημοιρίᾳ|δεκατημοιρίᾳ
δεκατημοιρία : tenth part : fem dat sg (attic doric aeolic)

δεκατημορίῳ|δεκατημορίῳ
δεκατημόριον : tenth part : neut dat sg

δεκατισμός|δεκατισμός|δεκατισμὸς
δεκατισμός : formation of decuriae : masc nom sg

δεκατισμούς|δεκατισμούς|δεκατισμοὺς
δεκατισμός : formation of decuriae : masc acc pl

δεκατόσπορος|δεκατόσπορος
δεκατόσπορος : in the tenth generation : masc/fem nom sg

δεκατούμενον|δεκατούμενον
δεκατόω : take tithe of : pres part mp masc acc sg<br>δεκατόω : take tithe of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δεκατοῦντες
δεκατόω : take tithe of : pres part act masc nom/voc pl

δεκατοῦσθαι
δεκατόω : take tithe of : pres inf mp

δεκατώνης|δεκατώνης
δεκατώνης : tithe-farmer : masc nom sg

δεκατώνια|δεκατώνια
δεκατώνιον : office of the : neut nom/voc/acc pl

δεκατῶ
δεκατόω : take tithe of : pres subj act 1st sg<br>δεκατόω : take tithe of : pres ind act 1st sg

δεκατῶν
δεκάτη :   : fem gen pl<br>δεκατόω : take tithe of : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>δεκατόω : take tithe of : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>δεκατόω : take tithe of : pres part act masc nom sg<br>δεκατόω : take tithe of : pres inf act (doric)

δεκατῶναι
δεκατώνης : tithe-farmer : masc nom/voc pl

δεκατωθέντα|δεκατωθέντα
δεκατόω : take tithe of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δεκατόω : take tithe of : aor part pass masc acc sg

δεκαχῆ
δεκαχῆ : in ten parts : indeclform (adverb)

δεκαχόρδοις|δεκαχόρδοις
δεκάχορδος : ten-stringed : masc/fem/neut dat pl

δεκαχόρδου|δεκαχόρδου
δεκάχορδος : ten-stringed : masc/fem/neut gen sg

δεκαχόρδωι|δεκαχόρδωι
δεκάχορδος : ten-stringed : masc/fem/neut dat sg

δεκαχόρδῳ|δεκαχόρδῳ
δεκάχορδος : ten-stringed : masc/fem/neut dat sg

δεκαζόμενοι|δεκαζόμενοι
δεκάζω : bribe : pres part mp masc nom/voc pl

δεκαζόμενον|δεκαζόμενον
δεκάζω : bribe : pres part mp masc acc sg<br>δεκάζω : bribe : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δεκαζόμενος|δεκαζόμενος
δεκάζω : bribe : pres part mp masc nom sg

δεκαζόντων|δεκαζόντων
δεκάζω : bribe : pres part act masc/neut gen pl<br>δεκάζω : bribe : pres imperat act 3rd pl

δεκαζομένη|δεκαζομένη
δεκάζω : bribe : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεκαζομένου|δεκαζομένου
δεκάζω : bribe : pres part mp masc/neut gen sg

δεκαζομένους|δεκαζομένους
δεκάζω : bribe : pres part mp masc acc pl

δεκαζομένων|δεκαζομένων
δεκάζω : bribe : pres part mp fem gen pl<br>δεκάζω : bribe : pres part mp masc/neut gen pl

δεκέμβολον|δεκέμβολον
δεκέμβολος : with ten beaks : masc/fem acc sg<br>δεκέμβολος : with ten beaks : neut nom/voc/acc sg

δεκέμβολος|δεκέμβολος
δεκέμβολος : with ten beaks : masc/fem nom sg

δεκέτει|δεκέτει
δεκέτης : lasting ten years : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δεκέτης : lasting ten years : masc/fem/neut dat sg<br>δεκέτης : lasting ten years : dat sg (epic)

δεκέτεις|δεκέτεις
δεκέτης : lasting ten years : masc/fem acc pl<br>δεκέτης : lasting ten years : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δεκέτες|δεκέτες
δεκέτης : lasting ten years : masc/fem voc sg<br>δεκέτης : lasting ten years : neut nom/voc/acc sg

δεκέτεσι|δεκέτεσι
δεκέτης : lasting ten years : masc/fem/neut dat pl

δεκέτη|δεκέτη
δεκέτης : lasting ten years : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δεκέτης : lasting ten years : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δεκέτης : lasting ten years : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>δεκέτης : lasting ten years : masc voc sg

δεκέτην|δεκέτην
δεκέτης : lasting ten years : masc acc sg (attic epic ionic)

δεκέτηρον|δεκέτηρον
δεκέτηρος :   : masc/fem acc sg<br>δεκέτηρος :   : neut nom/voc/acc sg

δεκέτηρος|δεκέτηρος
δεκέτηρος :   : masc/fem nom sg

δεκέτης|δεκέτης
δεκέτης : lasting ten years : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>δεκέτης : lasting ten years : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>δεκέτης : lasting ten years : masc/fem nom sg<br>δεκέτης : lasting ten years : masc nom sg

δεκέτιδες|δεκέτιδες
δεκέτης : lasting ten years : fem nom/voc pl

δεκέτιν|δεκέτιν
δεκέτης : lasting ten years : fem acc sg

δεκέτις|δεκέτις
δεκέτης : lasting ten years : fem nom sg

δεκέτους|δεκέτους
δεκέτης : lasting ten years : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δεκετές|δεκετές|δεκετὲς
δεκέτης : lasting ten years : masc/fem voc sg<br>δεκέτης : lasting ten years : neut nom/voc/acc sg

δεκετεῖ
δεκέτης : lasting ten years : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δεκέτης : lasting ten years : masc/fem/neut dat sg

δεκετής|δεκετής|δεκετὴς
δεκέτης : lasting ten years : masc/fem nom sg

δεκετῆ
δεκέτης : lasting ten years : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δεκέτης : lasting ten years : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δεκέτης : lasting ten years : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δεκετηρίδα|δεκετηρίδα
δεκετηρίς : space of ten years : fem acc sg

δεκετηρίδι|δεκετηρίδι
δεκετηρίς : space of ten years : fem dat sg

δεκετηρίδος|δεκετηρίδος
δεκετηρίς : space of ten years : fem gen sg

δεκετηρίδων|δεκετηρίδων
δεκετηρίς : space of ten years : fem gen pl

δεκετῶν
δεκέτης : lasting ten years : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>δεκέτης : lasting ten years : masc gen pl

δεκόμεναι|δεκόμεναι
δέχομαι : take : pres part mp fem nom/voc pl (ionic aeolic)

δεκόμενοι|δεκόμενοι
δέχομαι : take : pres part mp masc nom/voc pl (ionic aeolic)

δεκόμενος|δεκόμενος
δέχομαι : take : pres part mp masc nom sg (ionic aeolic)

δεκόμεθα|δεκόμεθα
δέχομαι : take : pres ind mp 1st pl (ionic aeolic)<br>δέχομαι : take : imperf ind mp 1st pl (ionic aeolic)

δεκότωι|δεκότωι
δέκοτος : tenth : masc/neut dat sg

δεκότῳ|δεκότῳ
δέκοτος : tenth : masc/neut dat sg

δεκοίατο|δεκοίατο
δέχομαι : take : pres opt mp 3rd pl (epic ionic aeolic)<br>δεκάω :   : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

δεκομένα|δεκομένα
δέχομαι : take : pres part mp fem nom/voc/acc dual (ionic aeolic)<br>δέχομαι : take : pres part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

δεκομένου|δεκομένου
δέχομαι : take : pres part mp masc/neut gen sg (ionic aeolic)

δεκομένους|δεκομένους
δέχομαι : take : pres part mp masc acc pl (ionic aeolic)

δεκτά|δεκτά|δεκτὰ
δεκτός : to be received : neut nom/voc/acc pl<br>δεκτός : to be received : fem nom/voc/acc dual<br>δεκτός : to be received : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεκτάς|δεκτάς|δεκτὰς
δεκτός : to be received : fem acc pl

δεκταί|δεκταί|δεκταὶ
δεκτός : to be received : fem nom/voc pl

δεκτέα|δεκτέα
δεκτέον : to be received : neut nom/voc/acc pl<br>δεκτέον : to be received : fem nom/voc/acc dual<br>δεκτέον : to be received : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>δεκτέος : to be received : neut nom/voc/acc pl<br>δεκτέος : to be received : fem nom/voc/acc dual<br>δεκτέος : to be received : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δεκτέοι|δεκτέοι
δεκτέον : to be received : masc nom/voc pl<br>δεκτέος : to be received : masc nom/voc pl

δεκτέον|δεκτέον
δεκτέον : to be received : masc acc sg<br>δεκτέον : to be received : neut nom/voc/acc sg<br>δεκτέος : to be received : masc acc sg<br>δεκτέος : to be received : neut nom/voc/acc sg

δεκτέος|δεκτέος
δεκτέον : to be received : masc nom sg<br>δεκτέος : to be received : masc nom sg

δεκτέους|δεκτέους
δεκτέον : to be received : masc acc pl<br>δεκτέος : to be received : masc acc pl

δεκτή|δεκτή|δεκτὴ
δεκτός : to be received : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεκτήν|δεκτήν|δεκτὴν
δεκτός : to be received : fem acc sg (attic epic ionic)

δεκτῆρες
δεκτήρ : receiver : masc nom/voc pl

δεκτῆρι
δεκτήρ : receiver : masc dat sg

δεκτῆς
δεκτός : to be received : fem gen sg (attic epic ionic)

δεκτῇ
δεκτός : to be received : fem dat sg (attic epic ionic)

δεκτικά|δεκτικά|δεκτικὰ
δεκτικός : fit for receiving : neut nom/voc/acc pl<br>δεκτικός : fit for receiving : fem nom/voc/acc dual<br>δεκτικός : fit for receiving : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεκτικάν|δεκτικάν|δεκτικὰν
δεκτικός : fit for receiving : fem acc sg (doric aeolic)

δεκτικάς|δεκτικάς|δεκτικὰς
δεκτικός : fit for receiving : fem acc pl

δεκτικαί|δεκτικαί|δεκτικαὶ
δεκτικός : fit for receiving : fem nom/voc pl

δεκτικαῖς
δεκτικός : fit for receiving : fem dat pl

δεκτική|δεκτική|δεκτικὴ
δεκτικός : fit for receiving : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεκτικήν|δεκτικήν|δεκτικὴν
δεκτικός : fit for receiving : fem acc sg (attic epic ionic)

δεκτικῆι
δεκτικός : fit for receiving : fem dat sg (attic epic ionic)

δεκτικῆς
δεκτικός : fit for receiving : fem gen sg (attic epic ionic)

δεκτικῇ
δεκτικός : fit for receiving : fem dat sg (attic epic ionic)

δεκτικόν|δεκτικόν|δεκτικὸν
δεκτικός : fit for receiving : masc acc sg<br>δεκτικός : fit for receiving : neut nom/voc/acc sg

δεκτικός|δεκτικός|δεκτικὸς
δεκτικός : fit for receiving : masc nom sg

δεκτικοί|δεκτικοί|δεκτικοὶ
δεκτικός : fit for receiving : masc nom/voc pl

δεκτικοῖς
δεκτικός : fit for receiving : masc/neut dat pl

δεκτικούς|δεκτικούς|δεκτικοὺς
δεκτικός : fit for receiving : masc acc pl

δεκτικοῦ
δεκτικός : fit for receiving : masc/neut gen sg

δεκτικώτατον|δεκτικώτατον
δεκτικός : fit for receiving : masc acc superl sg<br>δεκτικός : fit for receiving : neut nom/voc/acc superl sg

δεκτικώτερα|δεκτικώτερα
δεκτικός : fit for receiving : neut nom/voc/acc comp pl

δεκτικώτερον|δεκτικώτερον
δεκτικός : fit for receiving : adverbial comp<br>δεκτικός : fit for receiving : masc acc comp sg<br>δεκτικός : fit for receiving : neut nom/voc/acc comp sg

δεκτικώτερος|δεκτικώτερος
δεκτικός : fit for receiving : masc nom comp sg

δεκτικῶν
δεκτικός : fit for receiving : fem gen pl<br>δεκτικός : fit for receiving : masc/neut gen pl

δεκτικῶς
δεκτικός : fit for receiving : adverbial

δεκτικῷ
δεκτικός : fit for receiving : masc/neut dat sg

δεκτικωτέρα|δεκτικωτέρα
δεκτικός : fit for receiving : fem nom/voc/acc comp dual<br>δεκτικός : fit for receiving : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δεκτικωτέρους|δεκτικωτέρους
δεκτικός : fit for receiving : masc acc comp pl

δεκτόν|δεκτόν|δεκτὸν
δεκτός : to be received : masc acc sg<br>δεκτός : to be received : neut nom/voc/acc sg

δεκτός|δεκτός|δεκτὸς
δεκτός : to be received : masc nom sg

δεκτότερον|δεκτότερον
δεκτός : to be received : adverbial comp<br>δεκτός : to be received : masc acc comp sg<br>δεκτός : to be received : neut nom/voc/acc comp sg

δεκτοί|δεκτοί|δεκτοὶ
δεκτός : to be received : masc nom/voc pl

δεκτοῖς
δεκτός : to be received : masc/neut dat pl

δεκτούς|δεκτούς|δεκτοὺς
δεκτός : to be received : masc acc pl

δεκτοῦ
δεκτός : to be received : masc/neut gen sg

δεκτώ|δεκτώ|δεκτὼ
δεκτός : to be received : masc/neut nom/voc/acc dual

δεκτῶν
δέκτης : receiver : masc gen pl<br>δεκτός : to be received : fem gen pl<br>δεκτός : to be received : masc/neut gen pl

δεκτῷ
δεκτός : to be received : masc/neut dat sg

δεκώμεθα|δεκώμεθα
δέχομαι : take : pres subj mp 1st pl (ionic aeolic)<br>δεκάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>δεκάω :   : pres ind mp 1st pl<br>δεκάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>δεκάω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>δεκάζω : bribe : fut ind mid 1st pl

δεκώρυγα|δεκώρυγα
δεκώρυγος : ten fathoms long : neut nom/voc/acc pl

δελαστρέες|δελαστρέες
δελαστρεύς : using bait : masc nom/voc pl (epic ionic)

δελέασι|δελέασι
δέλεαρ : bait : neut dat pl

δελέασιν|δελέασιν
δέλεαρ : bait : neut dat pl

δελέασσιν|δελέασσιν
δέλεαρ : bait : neut dat pl (epic)

δελέαστρα|δελέαστρα
δελέαστρον :   : neut nom/voc/acc pl

δελέατα|δελέατα
δέλεαρ : bait : neut nom/voc/acc pl

δελέατε|δελέατε
δέλεαρ : bait : neut nom/voc/acc dual

δελέατι|δελέατι
δέλεαρ : bait : neut dat sg

δελέατος|δελέατος
δέλεαρ : bait : neut gen sg

δελέαζε|δελέαζε
δελεάζω : entice : pres imperat act 2nd sg<br>δελεάζω : entice : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δελέεσσιν|δελέεσσιν
δέλος :   : neut dat pl (epic)

δελέτρου|δελέτρου
δέλετρον : torch : neut gen sg

δελέων|δελέων
δέλος :   : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

δελεάμασι|δελεάμασι
δελέαμα :   : neut dat pl

δελεάματα|δελεάματα
δελέαμα :   : neut nom/voc/acc pl

δελεάματι|δελεάματι
δελέαμα :   : neut dat sg

δελεάματος|δελεάματος
δελέαμα :   : neut gen sg

δελεάσαι|δελεάσαι
δελεάζω : entice : fut part act fem dat sg (doric)<br>δελεάζω : entice : aor inf act<br>δελεάζω : entice : aor opt act 3rd sg

δελεάσαν|δελεάσαν
δελεάζω : entice : aor part act neut nom/voc/acc sg

δελεάσαντα|δελεάσαντα
δελεάζω : entice : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δελεάζω : entice : aor part act masc acc sg

δελεάσαντες|δελεάσαντες
δελεάζω : entice : aor part act masc nom/voc pl

δελεάσαντος|δελεάσαντος
δελεάζω : entice : aor part act masc/neut gen sg

δελεάσας|δελεάσας
δελεάζω : entice : fut part act fem acc pl (doric)<br>δελεάζω : entice : fut part act fem gen sg (doric)<br>δελεάζω : entice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δελεάσασα|δελεάσασα
δελεάζω : entice : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δελεάσασαι|δελεάσασαι
δελεάζω : entice : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

δελεάσασαν|δελεάσασαν
δελεάζω : entice : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

δελεάσει|δελεάσει
δελεάζω : entice : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δελεάζω : entice : fut ind mid 2nd sg<br>δελεάζω : entice : fut ind act 3rd sg

δελεάσειν|δελεάσειν
δελεάζω : entice : fut inf act (attic epic)

δελεάσηι|δελεάσηι
δελεάζω : entice : aor subj mid 2nd sg<br>δελεάζω : entice : aor subj act 3rd sg<br>δελεάζω : entice : fut ind mid 2nd sg

δελεάσῃ|δελεάσῃ
δελεάζω : entice : aor subj mid 2nd sg<br>δελεάζω : entice : aor subj act 3rd sg<br>δελεάζω : entice : fut ind mid 2nd sg

δελεάσμασι|δελεάσμασι
δελέασμα :   : neut dat pl

δελεάσμασιν|δελεάσμασιν
δελέασμα :   : neut dat pl

δελεάσματα|δελεάσματα
δελέασμα :   : neut nom/voc/acc pl

δελεάσματι|δελεάσματι
δελέασμα :   : neut dat sg

δελεάσματος|δελεάσματος
δελέασμα :   : neut gen sg

δελεάσοι|δελεάσοι
δελεάζω : entice : fut opt act 3rd sg

δελεάσοντα|δελεάσοντα
δελεάζω : entice : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>δελεάζω : entice : fut part act masc acc sg

δελεάστραι|δελεάστραι
δελεάστρα : baited trap : fem dat sg (attic doric aeolic)

δελεάστραν|δελεάστραν
δελεάστρα : baited trap : fem acc sg (attic doric aeolic)

δελεάσω|δελεάσω
δελεάζω : entice : aor subj act 1st sg<br>δελεάζω : entice : fut ind act 1st sg<br>δελεάζω : entice : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δελεάσωμεν|δελεάσωμεν
δελεάζω : entice : aor subj act 1st pl

δελεάσων|δελεάσων
δελεάζω : entice : fut part act masc nom sg

δελεάτοιν|δελεάτοιν
δέλεαρ : bait : neut gen/dat dual

δελεάτων|δελεάτων
δέλεαρ : bait : neut gen pl

δελεάζει|δελεάζει
δελεάζω : entice : pres ind mp 2nd sg<br>δελεάζω : entice : pres ind act 3rd sg

δελεάζειν|δελεάζειν
δελεάζω : entice : pres inf act (attic epic)

δελεάζεις|δελεάζεις
δελεάζω : entice : pres ind act 2nd sg

δελεάζεσθαι|δελεάζεσθαι
δελεάζω : entice : pres inf mp

δελεάζεσθε|δελεάζεσθε
δελεάζω : entice : pres imperat mp 2nd pl<br>δελεάζω : entice : pres ind mp 2nd pl<br>δελεάζω : entice : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δελεάζεται|δελεάζεται
δελεάζω : entice : pres ind mp 3rd sg

δελεάζῃ|δελεάζῃ
δελεάζω : entice : pres subj mp 2nd sg<br>δελεάζω : entice : pres ind mp 2nd sg<br>δελεάζω : entice : pres subj act 3rd sg

δελεάζον|δελεάζον
δελεάζω : entice : pres part act masc voc sg<br>δελεάζω : entice : pres part act neut nom/voc/acc sg

δελεάζοντα|δελεάζοντα
δελεάζω : entice : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δελεάζω : entice : pres part act masc acc sg

δελεάζονται|δελεάζονται
δελεάζω : entice : pres ind mp 3rd pl

δελεάζοντας|δελεάζοντας
δελεάζω : entice : pres part act masc acc pl

δελεάζοντες|δελεάζοντες
δελεάζω : entice : pres part act masc nom/voc pl

δελεάζοντος|δελεάζοντος
δελεάζω : entice : pres part act masc/neut gen sg

δελεάζου|δελεάζου
δελεάζω : entice : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δελεάζω : entice : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

δελεάζουσα|δελεάζουσα
δελεάζω : entice : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δελεάζουσαι|δελεάζουσαι
δελεάζω : entice : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δελεάζουσαν|δελεάζουσαν
δελεάζω : entice : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δελεάζουσι|δελεάζουσι
δελεάζω : entice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δελεάζω : entice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δελεάζουσιν|δελεάζουσιν
δελεάζω : entice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δελεάζω : entice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δελεάζω|δελεάζω
δελεάζω : entice : pres subj act 1st sg<br>δελεάζω : entice : pres ind act 1st sg

δελεάζωμεν|δελεάζωμεν
δελεάζω : entice : pres subj act 1st pl

δελεάζων|δελεάζων
δελεάζω : entice : pres part act masc nom sg

δελεάζωνται|δελεάζωνται
δελεάζω : entice : pres subj mp 3rd pl

δελεάζωσιν|δελεάζωσιν
δελεάζω : entice : pres subj act 3rd pl

δελεᾶσαι
δελεάζω : entice : fut part act fem nom/voc pl (doric)

δελεασμάτων|δελεασμάτων
δελέασμα :   : neut gen pl

δελεασματίοισι|δελεασματίοισι
δελεασμάτιον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

δελεασμόν|δελεασμόν|δελεασμὸν
δελεασμός : catching with a bait : masc acc sg

δελεασμός|δελεασμός|δελεασμὸς
δελεασμός : catching with a bait : masc nom sg

δελεασμοῦ
δελεασμός : catching with a bait : masc gen sg

δελεασμῶν
δελεασμός : catching with a bait : masc gen pl

δελεασθέν|δελεασθέν|δελεασθὲν
δελεάζω : entice : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δελεασθέντα|δελεασθέντα
δελεάζω : entice : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δελεάζω : entice : aor part pass masc acc sg

δελεασθέντας|δελεασθέντας
δελεάζω : entice : aor part pass masc acc pl

δελεασθέντες|δελεασθέντες
δελεάζω : entice : aor part pass masc nom/voc pl

δελεασθέντος|δελεασθέντος
δελεάζω : entice : aor part pass masc/neut gen sg

δελεασθέντων|δελεασθέντων
δελεάζω : entice : aor part pass masc/neut gen pl

δελεασθείη|δελεασθείη
δελεάζω : entice : aor opt pass 3rd sg

δελεασθείς|δελεασθείς|δελεασθεὶς
δελεάζω : entice : aor part pass masc nom/voc sg

δελεασθεῖσα
δελεάζω : entice : aor part pass fem nom/voc sg

δελεασθεῖσι
δελεάζω : entice : aor part pass masc/neut dat pl

δελεασθεῖσιν
δελεάζω : entice : aor part pass masc/neut dat pl

δελεασθήσεται|δελεασθήσεται
δελεάζω : entice : fut ind pass 3rd sg

δελεασθῆναι
δελεάζω : entice : aor inf pasj

δελεασθῆτε
δελεάζω : entice : aor subj pass 2nd pl

δελεασθῇ
δελεάζω : entice : aor subj pass 3rd sg

δελεασθῇς
δελεάζω : entice : aor subj pass 2nd sg

δελεασθῶ
δελεάζω : entice : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

δελεασθῶμεν
δελεάζω : entice : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

δελεασθῶσιν
δελεάζω : entice : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

δελεαζόμενα|δελεαζόμενα
δελεάζω : entice : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δελεαζόμεναι|δελεαζόμεναι
δελεάζω : entice : pres part mp fem nom/voc pl

δελεαζόμενοι|δελεαζόμενοι
δελεάζω : entice : pres part mp masc nom/voc pl

δελεαζόμενον|δελεαζόμενον
δελεάζω : entice : pres part mp masc acc sg<br>δελεάζω : entice : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δελεαζόμενος|δελεαζόμενος
δελεάζω : entice : pres part mp masc nom sg

δελεαζόμεθα|δελεαζόμεθα
δελεάζω : entice : pres ind mp 1st pl<br>δελεάζω : entice : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δελεαζόντων|δελεαζόντων
δελεάζω : entice : pres part act masc/neut gen pl<br>δελεάζω : entice : pres imperat act 3rd pl

δελεαζομένη|δελεαζομένη
δελεάζω : entice : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δελεαζομένης|δελεαζομένης
δελεάζω : entice : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δελεαζομένοις|δελεαζομένοις
δελεάζω : entice : pres part mp masc/neut dat pl

δελεαζομένους|δελεαζομένους
δελεάζω : entice : pres part mp masc acc pl

δελεαζομένων|δελεαζομένων
δελεάζω : entice : pres part mp fem gen pl<br>δελεάζω : entice : pres part mp masc/neut gen pl

δελεαζούσαις|δελεαζούσαις
δελεάζω : entice : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

δελεαζούσας|δελεαζούσας
δελεάζω : entice : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>δελεάζω : entice : pres part act fem gen sg (doric)

δελεαζούσης|δελεαζούσης
δελεάζω : entice : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

δελεαζούσῃ|δελεαζούσῃ
δελεάζω : entice : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

δελεαζώμεθα|δελεαζώμεθα
δελεάζω : entice : pres subj mp 1st pl

δελφάκει'|δελφάκει'
δελφάκειος : of a : neut nom/voc/acc pl<br>δελφάκειος : of a : masc/fem voc sg

δελφάκεια|δελφάκεια
δελφάκειος : of a : neut nom/voc/acc pl

δελφάκειον|δελφάκειον
δελφάκειος : of a : masc/fem acc sg<br>δελφάκειος : of a : neut nom/voc/acc sg

δελφάκια|δελφάκια
δελφάκιον : sucking-pig : neut nom/voc/acc pl

δελφάκιον|δελφάκιον
δελφάκιον : sucking-pig : neut nom/voc/acc sg

δελφάκων|δελφάκων
δέλφαξ : pig : fem gen pl

δελφακίνας|δελφακίνας
δελφακίνη :   : fem acc pl<br>δελφακίνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

δελφακίοις|δελφακίοις
δελφάκιον : sucking-pig : neut dat pl

δελφακίου|δελφακίου
δελφάκιον : sucking-pig : neut gen sg

δελφακίων|δελφακίων
δελφάκιον : sucking-pig : neut gen pl

δελφακίῳ|δελφακίῳ
δελφάκιον : sucking-pig : neut dat sg

δελφακοῦσθαι
δελφακόομαι : grow up to pighood : pres inf pasj

δελφακουμένα|δελφακουμένα
δελφακόομαι : grow up to pighood : pres part pass fem nom/voc/acc dual<br>δελφακόομαι : grow up to pighood : pres part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)

δελφακουμένη|δελφακουμένη
δελφακόομαι : grow up to pighood : pres part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δελφίν|δελφίν|δελφὶν
δελφίς : dolphin : masc nom/voc sg

δελφίνι'|δελφίνι'
δελφίνιον : temple of Apollo Delphinios : neut nom/voc/acc pl

δελφίνια|δελφίνια
δελφίνιον : temple of Apollo Delphinios : neut nom/voc/acc pl

δελφίνιον|δελφίνιον
δελφίνιον : temple of Apollo Delphinios : neut nom/voc/acc sg

δελφίνοιν|δελφίνοιν
δελφίς : dolphin : masc gen/dat dual<br>δελφίς : dolphin : masc gen/dat dual

δελφίνων|δελφίνων
δελφίς : dolphin : masc gen pl<br>δελφίς : dolphin : masc gen pl

δελφίς|δελφίς|δελφὶς
δελφίς : dolphin : masc nom/voc sg

δελφῖν'
δελφίς : dolphin : masc acc sg<br>δελφίς : dolphin : masc acc sg<br>δελφίς : dolphin : masc dat sg<br>δελφίς : dolphin : masc dat sg<br>δελφίς : dolphin : masc nom/voc/acc dual<br>δελφίς : dolphin : masc nom/voc/acc dual

δελφῖνα
δελφίς : dolphin : masc acc sg<br>δελφίς : dolphin : masc acc sg

δελφῖνας
δελφίς : dolphin : masc acc pl<br>δελφίς : dolphin : masc acc pl

δελφῖνε
δελφίς : dolphin : masc nom/voc/acc dual<br>δελφίς : dolphin : masc nom/voc/acc dual

δελφῖνες
δελφίς : dolphin : masc nom/voc pl<br>δελφίς : dolphin : masc nom/voc pl

δελφῖνι
δελφίς : dolphin : masc dat sg<br>δελφίς : dolphin : masc dat sg

δελφῖνος
δελφίς : dolphin : masc gen sg<br>δελφίς : dolphin : masc gen sg

δελφῖσι
δελφίς : dolphin : masc dat pl<br>δελφίς : dolphin : masc dat pl

δελφῖσιν
δελφίς : dolphin : masc dat pl<br>δελφίς : dolphin : masc dat pl

δελφινάρια|δελφινάρια
δελφινάριον : small dolphin : neut nom/voc/acc pl

δελφιναρίου|δελφιναρίου
δελφινάριον : small dolphin : neut gen sg

δελφινίδος|δελφινίδος
δελφινίς : with dolphins for a base : fem gen sg

δελφινίου|δελφινίου
δελφίνιον : temple of Apollo Delphinios : neut gen sg

δελφινίς|δελφινίς|δελφινὶς
δελφινίς : with dolphins for a base : fem nom sg

δελφινίσαντες|δελφινίσαντες
δελφινίζω : duck like a dolphin : aor part act masc nom/voc pl

δελφινίσκον|δελφινίσκον
δελφινίσκος :   : masc acc sg

δελφινίσκος|δελφινίσκος
δελφινίσκος :   : masc nom sg

δελφινίωι|δελφινίωι
δελφίνιον : temple of Apollo Delphinios : neut dat sg

δελφινίων|δελφινίων
δελφίνιον : temple of Apollo Delphinios : neut gen pl

δελφινίῳ|δελφινίῳ
δελφίνιον : temple of Apollo Delphinios : neut dat sg

δελφινιάς|δελφινιάς|δελφινιὰς
δελφινιάς :   : fem nom sg

δελφινόσημον|δελφινόσημον
δελφινόσημος : bearing a dolphin as a device : masc/fem acc sg<br>δελφινόσημος : bearing a dolphin as a device : neut nom/voc/acc sg

δελφινοειδῆ
δελφινοειδής : like a dolphin : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δελφινοειδής : like a dolphin : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δελφινοειδής : like a dolphin : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δελφινοφόροι|δελφινοφόροι
δελφίς : dolphin : masc nom/voc pl<br>δελφινοφόρος : bearing dolphins : masc/fem nom/voc pl

δελφινοφόρον|δελφινοφόρον
δελφίς : dolphin : masc acc sg<br>δελφινοφόρος : bearing dolphins : masc/fem acc sg<br>δελφινοφόρος : bearing dolphins : neut nom/voc/acc sg

δελφινοφόρος|δελφινοφόρος
δελφίς : dolphin : masc nom sg<br>δελφινοφόρος : bearing dolphins : masc/fem nom sg

δελφινοφόρους|δελφινοφόρους
δελφίς : dolphin : masc acc pl<br>δελφινοφόρος : bearing dolphins : masc/fem acc pl

δελφύας|δελφύας
δελφύς : womb : fem acc pl

δελφύι|δελφύι
δελφύς : womb : fem dat sg

δελφύν|δελφύν|δελφὺν
δελφύς : womb : fem acc sg

δελφύος|δελφύος
δελφύς : womb : fem gen sg

δελφύς|δελφύς|δελφὺς
δελφύς : womb : fem acc pl<br>δελφύς : womb : fem nom sg

δελφύων|δελφύων
δελφύς : womb : fem gen pl

δελήτιον|δελήτιον
δελήτιον :   : neut nom/voc/acc sg

δελητίῳ|δελητίῳ
δελήτιον :   : neut dat sg

δελκανόν|δελκανόν|δελκανὸν
δελκανός : fish : masc acc sg

δελκανῷ
δελκανός : fish : masc dat sg

δελλίθια|δελλίθια
δελλίθιον : the nest of the : neut nom/voc/acc pl

δελτάρια|δελτάρια
δελτάριον :   : neut nom/voc/acc pl

δελτάριον|δελτάριον
δελτάριον :   : neut nom/voc/acc sg

δελτία|δελτία
δελτίον :   : neut nom/voc/acc pl

δελτίον|δελτίον
δελτίον :   : neut nom/voc/acc sg

δελτίου|δελτίου
δελτίον :   : neut gen sg

δελτοειδές|δελτοειδές|δελτοειδὲς
δελτοειδής : delta-shaped : masc/fem voc sg<br>δελτοειδής : delta-shaped : neut nom/voc/acc sg

δελτοειδής|δελτοειδής|δελτοειδὴς
δελτοειδής : delta-shaped : masc/fem nom sg

δελτοειδῆ
δελτοειδής : delta-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δελτοειδής : delta-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δελτοειδής : delta-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δελτοειδοῦς
δελτοειδής : delta-shaped : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δελτοειδῶς
δελτοειδής : delta-shaped : adverbial (attic epic doric)

δελτογράφωι|δελτογράφωι
δελτογράφος : writing on a tablet : masc/fem/neut dat sg

δελτογράφῳ|δελτογράφῳ
δελτογράφος : writing on a tablet : masc/fem/neut dat sg

δελτουμένας|δελτουμένας
δελτόομαι : note down on tablets for oneself : pres part mp fem acc pl<br>δελτόομαι : note down on tablets for oneself : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>δελτόω :   : pres part mp fem acc pl<br>δελτόω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

δελτωτή|δελτωτή|δελτωτὴ
δελτωτός : in the shape of the letter : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δελτωτόν|δελτωτόν|δελτωτὸν
δελτωτός : in the shape of the letter : masc acc sg<br>δελτωτός : in the shape of the letter : neut nom/voc/acc sg

δελτωτοῦ
δελτωτός : in the shape of the letter : masc/neut gen sg

δελτωτῶν
δελτωτός : in the shape of the letter : fem gen pl<br>δελτωτός : in the shape of the letter : masc/neut gen pl

δελτωτῷ
δελτωτός : in the shape of the letter : masc/neut dat sg

δεμάτια|δεμάτια
δεμάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

δεμάτιον|δεμάτιον
δεμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

δεμνίοις|δεμνίοις
δέμνιον : bedstead : neut dat pl

δεμνίοισιν|δεμνίοισιν
δέμνιον : bedstead : neut dat pl (epic ionic aeolic)

δεμνίωι|δεμνίωι
δέμνιον : bedstead : neut dat sg

δεμνίων|δεμνίων
δέμνιον : bedstead : neut gen pl

δεμνιοτήρη|δεμνιοτήρη
δεμνιοτήρης : keeping one to one's bed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δεμνιοτήρης : keeping one to one's bed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δεμνιοτήρης : keeping one to one's bed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δεμνιοτήρης|δεμνιοτήρης
δεμνιοτήρης : keeping one to one's bed : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>δεμνιοτήρης : keeping one to one's bed : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>δεμνιοτήρης : keeping one to one's bed : masc/fem nom sg

δεμῶν
δέμας : bodily frame : neut gen pl (attic epic ionic)

δενδαλίδας|δενδαλίδας
δενδαλίς : barley-cake : fem acc pl

δενδαλίδες|δενδαλίδες
δενδαλίς : barley-cake : fem nom/voc pl

δενδαλίς|δενδαλίς|δενδαλὶς
δενδαλίς : barley-cake : fem nom sg

δενδίλλει|δενδίλλει
δενδίλλω : turn the eyes : pres ind mp 2nd sg<br>δενδίλλω : turn the eyes : pres ind act 3rd sg

δενδίλλειν|δενδίλλειν
δενδίλλω : turn the eyes : pres inf act (attic epic)

δενδίλλων|δενδίλλων
δενδίλλω : turn the eyes : pres part act masc nom sg

δενδρά|δενδρά|δενδρὰ
δενδράς : wooded : fem voc sg

δενδράδα|δενδράδα
δενδράς : wooded : fem acc sg

δενδράδες|δενδράδες
δενδράς : wooded : fem nom/voc pl

δενδράδι|δενδράδι
δενδράς : wooded : fem dat sg

δενδράδων|δενδράδων
δενδράς : wooded : fem gen pl

δενδράς|δενδράς|δενδρὰς
δενδράς : wooded : fem nom sg

δενδράσι|δενδράσι
δενδράς : wooded : fem dat pl

δενδραίην|δενδραίην
δενδραῖος : produced by trees : fem acc sg (epic ionic)

δενδρέοις|δενδρέοις
δένδρεον : tree : neut dat pl

δενδρέου|δενδρέου
δένδρεον : tree : neut gen sg

δενδρέωι|δενδρέωι
δένδρεον : tree : neut dat sg

δενδρέων|δενδρέων
δένδρεον : tree : neut gen pl<br>δένδρον : tree : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

δενδρέῳ|δενδρέῳ
δένδρεον : tree : neut dat sg

δενδρείοιο|δενδρείοιο
δένδρειος :   : masc/neut gen sg (epic)

δενδρείου|δενδρείου
δένδρειος :   : masc/neut gen sg

δενδρείων|δενδρείων
δένδρειος :   : fem gen pl<br>δένδρειος :   : masc/neut gen pl

δενδρεόθρεπτα|δενδρεόθρεπτα
δενδρεόθρεπτος : nourishing trees : neut nom/voc/acc pl

δενδρήεις|δενδρήεις
δενδρήεις : wooded : masc nom sg

δενδρήεντ'|δενδρήεντ'
δενδρήεις : wooded : neut nom/voc/acc pl<br>δενδρήεις : wooded : masc acc sg<br>δενδρήεις : wooded : masc/neut dat sg<br>δενδρήεις : wooded : masc/neut nom/voc/acc dual

δενδρήεντα|δενδρήεντα
δενδρήεις : wooded : neut nom/voc/acc pl<br>δενδρήεις : wooded : masc acc sg

δενδρήεντι|δενδρήεντι
δενδρήεις : wooded : masc/neut dat sg

δενδρήεντος|δενδρήεντος
δενδρήεις : wooded : masc/neut gen sg

δενδρήεσσα|δενδρήεσσα
δενδρήεις : wooded : fem nom/voc sg

δενδρήεσσαι|δενδρήεσσαι
δενδρήεις : wooded : fem nom/voc pl

δενδρήεσσαν|δενδρήεσσαν
δενδρήεις : wooded : fem acc sg

δενδρῆεν
δενδρήεις : wooded : masc voc sg<br>δενδρήεις : wooded : neut nom/voc sg

δενδρηέσσῃ|δενδρηέσσῃ
δενδρήεις : wooded : fem dat sg (attic epic ionic)

δενδρία|δενδρία
δενδρίον :   : neut nom/voc/acc pl

δενδρίον|δενδρίον
δενδρίον :   : neut nom/voc/acc sg

δενδρίτην|δενδρίτην
δενδρίτης : of a tree : masc acc sg (attic epic ionic)

δενδρίτης|δενδρίτης
δενδρίτης : of a tree : masc nom sg

δενδρίτῃ|δενδρίτῃ
δενδρίτης : of a tree : masc dat sg (attic epic ionic)

δενδρίτιδα|δενδρίτιδα
δενδρίτης : of a tree : fem acc sg

δενδρίτιδας|δενδρίτιδας
δενδρίτης : of a tree : fem acc pl

δενδρίτιδες|δενδρίτιδες
δενδρίτης : of a tree : fem nom/voc pl

δενδρίτιδος|δενδρίτιδος
δενδρίτης : of a tree : fem gen sg

δενδρίων|δενδρίων
δένδρον : tree : neut gen pl (doric)<br>δενδρίον :   : neut gen pl

δενδρίῳ|δενδρίῳ
δενδρίον :   : neut dat sg

δενδρίζον|δενδρίζον
δενδρίζω : to be like a tree : pres part act masc voc sg<br>δενδρίζω : to be like a tree : pres part act neut nom/voc/acc sg

δενδρῖται
δενδρίτης : of a tree : masc nom/voc pl

δενδρῖτιν
δενδρίτης : of a tree : fem acc sg

δενδρῖτις
δενδρίτης : of a tree : fem nom sg

δενδριακήν|δενδριακήν|δενδριακὴν
δενδριακός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

δενδρική|δενδρική|δενδρικὴ
δενδρικός : of a tree : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δενδρικῆς
δενδρικός : of a tree : fem gen sg (attic epic ionic)

δενδρικόν|δενδρικόν|δενδρικὸν
δενδρικός : of a tree : masc acc sg<br>δενδρικός : of a tree : neut nom/voc/acc sg

δενδρικοί|δενδρικοί|δενδρικοὶ
δενδρικός : of a tree : masc nom/voc pl

δενδρικοῖς
δενδρικός : of a tree : masc/neut dat pl

δενδρικούς|δενδρικούς|δενδρικοὺς
δενδρικός : of a tree : masc acc pl

δενδρικοῦ
δενδρικός : of a tree : masc/neut gen sg

δενδρικώτερα|δενδρικώτερα
δενδρικός : of a tree : neut nom/voc/acc comp pl

δενδρικῶν
δενδρικός : of a tree : fem gen pl<br>δενδρικός : of a tree : masc/neut gen pl

δενδριτίδων|δενδριτίδων
δενδρίτης : of a tree : fem gen pl

δενδρόφυτον|δενδρόφυτον
δενδρόφυτος : planted with trees : masc/fem acc sg<br>δενδρόφυτος : planted with trees : neut nom/voc/acc sg

δενδρόφυτος|δενδρόφυτος
δενδρόφυτος : planted with trees : masc/fem nom sg

δενδροβατῇς
δενδροβατέω : climb trees : pres subj act 2nd sg

δενδροβατοῦσα
δενδροβατέω : climb trees : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

δενδροέθειραι|δενδροέθειραι
δενδροέθειρα : wooded : fem nom/voc pl

δενδροειδέσι|δενδροειδέσι
δενδροειδής : tree-like : masc/fem/neut dat pl

δενδροειδής|δενδροειδής|δενδροειδὴς
δενδροειδής : tree-like : masc/fem nom sg

δενδροφόρα|δενδροφόρα
δενδροφόρος : bearing trees : neut nom/voc/acc pl

δενδροφόρον|δενδροφόρον
δενδροφόρος : bearing trees : masc/fem acc sg<br>δενδροφόρος : bearing trees : neut nom/voc/acc sg

δενδροφόρος|δενδροφόρος
δενδροφόρος : bearing trees : masc/fem nom sg

δενδροφόρου|δενδροφόρου
δενδροφόρος : bearing trees : masc/fem/neut gen sg

δενδροφόρων|δενδροφόρων
δενδροφόρος : bearing trees : masc/fem/neut gen pl

δενδροφορεῖν
δενδροφορέω : to bear trees : pres inf act (attic epic doric)

δενδροφορίαι|δενδροφορίαι
δενδροφορία : carrying of trees : fem dat sg (attic doric aeolic)

δενδροφορίαν|δενδροφορίαν
δενδροφορία : carrying of trees : fem acc sg (attic doric aeolic)

δενδροφορωτάτην|δενδροφορωτάτην
δενδροφόρος : bearing trees : fem acc superl sg (attic epic ionic)

δενδροφύτοιο|δενδροφύτοιο
δενδρόφυτος : planted with trees : masc/fem/neut gen sg (epic)

δενδροφύτων|δενδροφύτων
δενδρόφυτος : planted with trees : masc/fem/neut gen pl

δενδροφυεῖς
δενδροφυέω : produce trees : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δενδροφυής : tree-like : masc/fem acc pl<br>δενδροφυής : tree-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δενδροφυούσης|δενδροφυούσης
δενδροφυέω : produce trees : pres part act fem gen sg (attic epic)

δενδροκόμης|δενδροκόμης
δενδροκόμης :   : masc nom sg

δενδροκόμοι|δενδροκόμοι
δενδροκόμος :   : masc/fem nom/voc pl

δενδροκόμοιο|δενδροκόμοιο
δενδρόκομος : grown with wood : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>δενδροκόμος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

δενδροκόμοις|δενδροκόμοις
δενδρόκομος : grown with wood : masc/fem/neut dat pl<br>δενδροκόμος :   : masc/fem/neut dat pl

δενδροκόμον|δενδροκόμον
δενδροκόμος :   : masc/fem acc sg<br>δενδροκόμος :   : neut nom/voc/acc sg

δενδροκόμος|δενδροκόμος
δενδροκόμος :   : masc/fem nom sg

δενδροκόμους|δενδροκόμους
δενδρόκομος : grown with wood : masc/fem acc pl<br>δενδροκόμος :   : masc/fem acc pl

δενδροκόμῳ|δενδροκόμῳ
δενδρόκομος : grown with wood : masc/fem/neut dat sg<br>δενδροκόμος :   : masc/fem/neut dat sg

δενδροκολάπτην|δενδροκολάπτην
δενδροκολάπτης : woodpecker : masc acc sg (attic epic ionic)

δενδροκολάπτης|δενδροκολάπτης
δενδροκολάπτης : woodpecker : masc nom sg

δενδροκολάπτου|δενδροκολάπτου
δενδροκολάπτης : woodpecker : masc gen sg

δενδροκομικῇ
δενδροκομικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

δενδροκοπέοντος|δενδροκοπέοντος
δενδροκοπέω : cut down trees : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δενδροκοποῦνται
δενδροκοπέω : cut down trees : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

δενδροκοποῦντες
δενδροκοπέω : cut down trees : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δενδρολάχανα|δενδρολάχανα
δενδρολάχανα : tall-growing potherbs : neut nom/voc/acc pl

δενδρολίβανον|δενδρολίβανον
δενδρολίβανον : rosemary : neut nom/voc/acc sg

δενδρολιβάνου|δενδρολιβάνου
δενδρολίβανον : rosemary : neut gen sg

δενδρομαλάχη|δενδρομαλάχη
δενδρομαλάχη : tree-mallow : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δενδρομαλάχην|δενδρομαλάχην
δενδρομαλάχη : tree-mallow : fem acc sg (attic epic ionic)

δενδροπήμων|δενδροπήμων
δενδροπήμων : blasting trees : masc/fem nom sg

δενδροτόμον|δενδροτόμον
δενδροτόμος : cutting down trees : masc/fem acc sg<br>δενδροτόμος : cutting down trees : neut nom/voc/acc sg

δενδροτόμος|δενδροτόμος
δενδροτόμος : cutting down trees : masc/fem nom sg

δενδροτόμων|δενδροτόμων
δενδροτόμος : cutting down trees : masc/fem/neut gen pl

δενδροτομεῖ
δενδροτομέω : cut down trees : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δενδροτομέω : cut down trees : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δενδροτομεῖν
δενδροτομέω : cut down trees : pres inf act (attic epic doric)

δενδροτομήσαντες|δενδροτομήσαντες
δενδροτομέω : cut down trees : aor part act masc nom/voc pl

δενδροτομήσας|δενδροτομήσας
δενδροτομέω : cut down trees : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δενδροτομήσειν|δενδροτομήσειν
δενδροτομέω : cut down trees : fut inf act (attic epic)

δενδροτομίαις|δενδροτομίαις
δενδροτομία : laying waste : fem dat pl

δενδροτομίας|δενδροτομίας
δενδροτομία : laying waste : fem acc pl<br>δενδροτομία : laying waste : fem gen sg (attic doric aeolic)

δενδροτομίᾳ|δενδροτομίᾳ
δενδροτομία : laying waste : fem dat sg (attic doric aeolic)

δενδροτομιῶν
δενδροτομία : laying waste : fem gen pl

δενδροτομούντων|δενδροτομούντων
δενδροτομέω : cut down trees : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δενδροτομέω : cut down trees : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δενδροτομούσης|δενδροτομούσης
δενδροτομέω : cut down trees : pres part act fem gen sg (attic epic)

δενδροτομοῦντας
δενδροτομέω : cut down trees : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δενδροτομοῦντες
δενδροτομέω : cut down trees : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δενδροτομοῦσι
δενδροτομέω : cut down trees : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δενδροτομέω : cut down trees : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δενδροτομοῦσιν
δενδροτομέω : cut down trees : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δενδροτομέω : cut down trees : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δενδροτομουμένη|δενδροτομουμένη
δενδροτομέω : cut down trees : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

δενδροτομουμένου|δενδροτομουμένου
δενδροτομέω : cut down trees : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

δενδροτομῶν
δενδροτομέω : cut down trees : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δενδροτρόφα|δενδροτρόφα
δενδροτρόφος : rearing trees : neut nom/voc/acc pl

δενδρούμενα|δενδρούμενα
δενδρόω : turn into a tree : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δενδρούμενον|δενδρούμενον
δενδρόω : turn into a tree : pres part mp masc acc sg<br>δενδρόω : turn into a tree : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δενδροῦ
δενδρόω : turn into a tree : pres imperat mp 2nd sg<br>δενδρόω : turn into a tree : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

δενδροῦσθαι
δενδρόω : turn into a tree : pres inf mp

δενδροῦται
δενδρόω : turn into a tree : pres ind mp 3rd sg

δενδρουμένην|δενδρουμένην
δενδρόω : turn into a tree : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δενδρύφι'|δενδρύφι'
δενδρύφιον : toy tree : neut nom/voc/acc pl

δενδρύφια|δενδρύφια
δενδρύφιον : toy tree : neut nom/voc/acc pl

δενδρύφιον|δενδρύφιον
δενδρύφιον : toy tree : neut nom/voc/acc sg

δενδρυάζειν|δενδρυάζειν
δενδρυάζω : lurk : pres inf act (attic epic)

δενδρυάζοντας|δενδρυάζοντας
δενδρυάζω : lurk : pres part act masc acc pl

δενδρυάζουσαν|δενδρυάζουσαν
δενδρυάζω : lurk : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δενδρυφίων|δενδρυφίων
δενδρύφιον : toy tree : neut gen pl

δενδρώδεα|δενδρώδεα
δενδρώδης : tree-like : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δενδρώδης : tree-like : masc/fem acc sg (epic ionic)

δενδρώδει|δενδρώδει
δενδρώδης : tree-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δενδρώδης : tree-like : masc/fem/neut dat sg<br>δενδρώδης : tree-like : dat sg (epic)

δενδρώδεις|δενδρώδεις
δενδρώδης : tree-like : masc/fem acc pl<br>δενδρώδης : tree-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δενδρώδεσι|δενδρώδεσι
δενδρώδης : tree-like : masc/fem/neut dat pl

δενδρώδη|δενδρώδη
δενδρώδης : tree-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δενδρώδης : tree-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δενδρώδης : tree-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δενδρώδης|δενδρώδης
δενδρώδης : tree-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>δενδρώδης : tree-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>δενδρώδης : tree-like : masc/fem nom sg

δενδρών|δενδρών|δενδρὼν
δενδρών : thicket : masc nom/voc sg

δενδρώσας|δενδρώσας
δενδρόω : turn into a tree : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δενδρώσατο|δενδρώσατο
δενδρόω : turn into a tree : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

δενδρῶδες
δενδρώδης : tree-like : masc/fem voc sg<br>δενδρώδης : tree-like : neut nom/voc/acc sg

δενδρῶν
δένδρον : tree : neut gen pl (attic epic doric)<br>δενδρόω : turn into a tree : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>δενδρόω : turn into a tree : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>δενδρόω : turn into a tree : pres part act masc nom sg<br>δενδρόω : turn into a tree : pres inf act (doric)

δενδρῶνος
δενδρών : thicket : masc gen sg

δενδρῶτι
δενδρῶτις : wooded : fem voc sg

δενδρωδῶν
δενδρώδης : tree-like : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δενδρωθεῖσα
δενδρόω : turn into a tree : aor part pass fem nom/voc sg

δενδρωθῆναι
δενδρόω : turn into a tree : aor inf pasj

δεννάσει|δεννάσει
δεννάζω : abuse : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δεννάζω : abuse : fut ind mid 2nd sg<br>δεννάζω : abuse : fut ind act 3rd sg

δεννάσεις|δεννάσεις
δεννάζω : abuse : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δεννάζω : abuse : fut ind act 2nd sg

δεννάζειν|δεννάζειν
δεννάζω : abuse : pres inf act (attic epic)

δεννάζω|δεννάζω
δεννάζω : abuse : pres subj act 1st sg<br>δεννάζω : abuse : pres ind act 1st sg

δεννάζων|δεννάζων
δεννάζω : abuse : pres part act masc nom sg

δενναστόν|δενναστόν|δενναστὸν
δενναστός : reviled : masc acc sg<br>δενναστός : reviled : neut nom/voc/acc sg

δεόμενα|δεόμενα
δέομαι : lack : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>δέω2 : lack : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>δέω2 : lack : pres part mid neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)

δεόμεναι|δεόμεναι
δέομαι : lack : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres part mp fem nom/voc pl<br>δέω2 : lack : pres part mp fem nom/voc pl<br>δέω2 : lack : pres part mid fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

δεόμενοι|δεόμενοι
δέομαι : lack : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres part mp masc nom/voc pl<br>δέω2 : lack : pres part mp masc nom/voc pl<br>δέω2 : lack : pres part mid masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

δεόμενον|δεόμενον
δέομαι : lack : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>δέομαι : lack : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres part mp masc acc sg<br>δέω1 : bind : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>δέω2 : lack : pres part mp masc acc sg<br>δέω2 : lack : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>δέω2 : lack : pres part mid masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

δεόμενος|δεόμενος
δέομαι : lack : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres part mp masc nom sg<br>δέω2 : lack : pres part mp masc nom sg<br>δέω2 : lack : pres part mid masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

δεόμεθ'|δεόμεθ'
δέομαι : lack : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέομαι : lack : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres ind mp 1st pl<br>δέω1 : bind : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>δέω2 : lack : pres ind mp 1st pl<br>δέω2 : lack : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δεόμεθα|δεόμεθα
δέομαι : lack : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέομαι : lack : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres ind mp 1st pl<br>δέω1 : bind : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>δέω2 : lack : pres ind mp 1st pl<br>δέω2 : lack : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δεόμεσθα|δεόμεσθα
δέομαι : lack : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέομαι : lack : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres ind mp 1st pl<br>δέω1 : bind : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>δέω2 : lack : pres ind mp 1st pl<br>δέω2 : lack : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δεόντοιν|δεόντοιν
δέον : there is need : neut gen/dat dual<br>δέω1 : bind : pres part act masc/neut gen/dat dual<br>δέω1 : bind : pres part act masc/neut gen/dat dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part act masc/neut gen/dat dual<br>δεῖ : there is need : pres part act masc/neut gen/dat dual

δεόντων|δεόντων
δέον : there is need : neut gen pl<br>δέω1 : bind : pres imperat act 3rd pl<br>δέω1 : bind : pres part act masc/neut gen pl<br>δέω1 : bind : pres imperat act 3rd pl<br>δέω1 : bind : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part act masc/neut gen pl<br>δέω2 : lack : pres imperat act 3rd pl<br>δεῖ : there is need : pres part act masc/neut gen pl<br>δεῖ : there is need : pres imperat act 3rd pl

δεόντως|δεόντως
δεόντως : as it ought : indeclform (adverb)

δεοίατο|δεοίατο
δέομαι : lack : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>δέω1 : bind : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>δέω2 : lack : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>δέω2 : lack : fut opt mid 3rd pl (epic doric)

δεοίμεθ'|δεοίμεθ'
δέομαι : lack : pres opt mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres opt mp 1st pl<br>δέω2 : lack : pres opt mp 1st pl<br>δέω2 : lack : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)

δεοίμεθα|δεοίμεθα
δέομαι : lack : pres opt mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres opt mp 1st pl<br>δέω2 : lack : pres opt mp 1st pl<br>δέω2 : lack : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)

δεοίμην|δεοίμην
δέομαι : lack : pres opt mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres opt mp 1st sg<br>δέω2 : lack : pres opt mp 1st sg<br>δέω2 : lack : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)

δεοίτην|δεοίτην
δέω1 : bind : pres opt act 3rd dual<br>δέω2 : lack : pres opt act 3rd dual

δεοῖς
δέω2 : lack : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)

δεομέναις|δεομέναις
δέομαι : lack : pres part mp fem dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres part mp fem dat pl<br>δέω2 : lack : pres part mp fem dat pl<br>δέω2 : lack : pres part mid fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

δεομένας|δεομένας
δέομαι : lack : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέομαι : lack : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>δέω1 : bind : pres part mp fem acc pl<br>δέω1 : bind : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part mp fem acc pl<br>δέω2 : lack : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part mid fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part mid fem gen sg (doric ionic aeolic)

δεομένη|δεομένη
δέομαι : lack : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>δέω1 : bind : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δέω2 : lack : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δέω2 : lack : pres part mid fem nom/voc sg (epic ionic)

δεομένηι|δεομένηι
δέομαι : lack : pres part mp fem dat sg (epic ionic)<br>δέω1 : bind : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>δέω2 : lack : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>δέω2 : lack : pres part mid fem dat sg (epic ionic)

δεομένην|δεομένην
δέομαι : lack : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>δέω1 : bind : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>δέω2 : lack : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>δέω2 : lack : pres part mid fem acc sg (epic ionic)

δεομένης|δεομένης
δέομαι : lack : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>δέω1 : bind : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>δέω2 : lack : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>δέω2 : lack : pres part mid fem gen sg (epic ionic)

δεομένῃ|δεομένῃ
δέομαι : lack : pres part mp fem dat sg (epic ionic)<br>δέω1 : bind : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>δέω2 : lack : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>δέω2 : lack : pres part mid fem dat sg (epic ionic)

δεομένοιν|δεομένοιν
δέομαι : lack : pres part mp masc/neut gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres part mp masc/neut gen/dat dual<br>δέω2 : lack : pres part mp masc/neut gen/dat dual<br>δέω2 : lack : pres part mid masc/neut gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

δεομένοις|δεομένοις
δέομαι : lack : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres part mp masc/neut dat pl<br>δέω2 : lack : pres part mp masc/neut dat pl<br>δέω2 : lack : pres part mid masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

δεομένοισι|δεομένοισι
δέομαι : lack : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δεομένοισιν|δεομένοισιν
δέομαι : lack : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δεομένου|δεομένου
δέομαι : lack : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres part mp masc/neut gen sg<br>δέω2 : lack : pres part mp masc/neut gen sg<br>δέω2 : lack : pres part mid masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δεομένους|δεομένους
δέομαι : lack : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres part mp masc acc pl<br>δέω2 : lack : pres part mp masc acc pl<br>δέω2 : lack : pres part mid masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

δεομένω|δεομένω
δέομαι : lack : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>δέομαι : lack : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>δέω1 : bind : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>δέω1 : bind : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>δέω2 : lack : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part mid masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part mid masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)

δεομένωι|δεομένωι
δέομαι : lack : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres part mp masc/neut dat sg<br>δέω2 : lack : pres part mp masc/neut dat sg<br>δέω2 : lack : pres part mid masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

δεομένων|δεομένων
δέομαι : lack : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέομαι : lack : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres part mp fem gen pl<br>δέω1 : bind : pres part mp masc/neut gen pl<br>δέω2 : lack : pres part mp fem gen pl<br>δέω2 : lack : pres part mp masc/neut gen pl<br>δέω2 : lack : pres part mid fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part mid masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

δεομένως|δεομένως
δέομαι : lack : pres part mp masc acc pl (doric)<br>δέω1 : bind : pres part mp masc acc pl (doric)<br>δέω2 : lack : pres part mp masc acc pl (doric)<br>δέω2 : lack : pres part mid masc acc pl (doric ionic)

δεομένῳ|δεομένῳ
δέομαι : lack : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres part mp masc/neut dat sg<br>δέω2 : lack : pres part mp masc/neut dat sg<br>δέω2 : lack : pres part mid masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

δεούμεθα|δεούμεθα
δέω2 : lack : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

δεούσαιν|δεούσαιν
δέω1 : bind : pres part act fem gen/dat dual (attic epic doric ionic)<br>δέω1 : bind : pres part act fem gen/dat dual (attic epic doric ionic)<br>δέω2 : lack : pres part act fem gen/dat dual (attic epic doric ionic)<br>δέω2 : lack : fut part act fem gen/dat dual (attic epic doric)<br>δεῖ : there is need : pres part act fem gen/dat dual (attic epic doric ionic)

δεούσαις|δεούσαις
δέω1 : bind : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>δέω1 : bind : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>δέω2 : lack : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>δέω2 : lack : fut part act fem dat pl (attic epic doric)<br>δεῖ : there is need : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

δεούσας|δεούσας
δέω1 : bind : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>δέω1 : bind : pres part act fem gen sg (doric)<br>δέω1 : bind : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>δέω1 : bind : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>δέω2 : lack : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>δέω2 : lack : pres part act fem gen sg (doric)<br>δέω2 : lack : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>δέω2 : lack : fut part act fem gen sg (doric)<br>δεῖ : there is need : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>δεῖ : there is need : pres part act fem gen sg (doric)

δεούσᾳ|δεούσᾳ
δέω1 : bind : pres part act fem dat sg (doric)<br>δέω1 : bind : pres part act fem dat sg (attic doric)<br>δέω2 : lack : pres part act fem dat sg (doric)<br>δέω2 : lack : fut part act fem dat sg (doric)<br>δεῖ : there is need : pres part act fem dat sg (doric)

δεούσηι|δεούσηι
δέω1 : bind : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>δέω1 : bind : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>δέω2 : lack : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>δέω2 : lack : fut part act fem dat sg (attic epic doric)<br>δεῖ : there is need : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

δεούσης|δεούσης
δέω1 : bind : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>δέω1 : bind : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>δέω2 : lack : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>δέω2 : lack : fut part act fem gen sg (attic epic doric)<br>δεῖ : there is need : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

δεούσῃ|δεούσῃ
δέω1 : bind : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>δέω1 : bind : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>δέω2 : lack : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>δέω2 : lack : fut part act fem dat sg (attic epic doric)<br>δεῖ : there is need : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

δεούσῃσιν|δεούσῃσιν
δέω1 : bind : pres part act fem dat pl (epic ionic)<br>δέω1 : bind : pres part act fem dat pl (attic epic ionic)<br>δέω2 : lack : pres part act fem dat pl (epic ionic)<br>δέω2 : lack : fut part act fem dat pl (epic doric)<br>δεῖ : there is need : pres part act fem dat pl (epic ionic)

δεοῦσαν
δέω2 : lack : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

δεουμένοις|δεουμένοις
δέω2 : lack : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)

δεουσῶν
δέω1 : bind : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>δέω1 : bind : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>δέω2 : lack : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>δέω2 : lack : fut part act fem gen pl (attic epic doric)<br>δεῖ : there is need : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

δεπάεσσι|δεπάεσσι
δέπας : beaker : neut dat pl (epic aeolic)

δεπάεσσιν|δεπάεσσιν
δέπας : beaker : neut dat pl (epic aeolic)

δεπάων|δεπάων
δέπας : beaker : neut gen pl

δεπάζοντος|δεπάζοντος
δεπάζω :   : pres part act masc/neut gen sg

δεπάζω|δεπάζω
δεπάζω :   : pres subj act 1st sg<br>δεπάζω :   : pres ind act 1st sg

δεπαστραίων|δεπαστραίων
δεπαστραῖος : in : fem gen pl<br>δεπαστραῖος : in : masc/neut gen pl

δεπαζόμενον|δεπαζόμενον
δεπάζω :   : pres part mp masc acc sg<br>δεπάζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δεθέν|δεθέν|δεθὲν
δέω1 : bind : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δεθέντ'|δεθέντ'|δεθὲντ'
δέω1 : bind : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δέω1 : bind : aor part pass masc acc sg<br>δέω1 : bind : aor part pass masc/neut dat sg<br>δέω1 : bind : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

δεθέντα|δεθέντα
δέω1 : bind : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δέω1 : bind : aor part pass masc acc sg

δεθέντας|δεθέντας
δέω1 : bind : aor part pass masc acc pl

δεθέντες|δεθέντες
δέω1 : bind : aor part pass masc nom/voc pl

δεθέντι|δεθέντι
δέω1 : bind : aor part pass masc/neut dat sg

δεθέντος|δεθέντος
δέω1 : bind : aor part pass masc/neut gen sg

δεθέντων|δεθέντων
δέω1 : bind : aor part pass masc/neut gen pl

δεθείη|δεθείη
δέω1 : bind : aor opt pass 3rd sg

δεθείην|δεθείην
δέω1 : bind : aor opt pass 1st sg

δεθείς|δεθείς|δεθεὶς
δέω1 : bind : aor part pass masc nom/voc sg

δεθείσας|δεθείσας
δέω1 : bind : aor part pass fem acc pl<br>δέω1 : bind : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

δεθείσης|δεθείσης
δέω1 : bind : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

δεθείσῃ|δεθείσῃ
δέω1 : bind : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

δεθεῖεν
δέω1 : bind : aor opt pass 3rd pl

δεθεῖσα
δέω1 : bind : aor part pass fem nom/voc sg

δεθεῖσαι
δέω1 : bind : aor part pass fem nom/voc pl

δεθεῖσαν
δέω1 : bind : aor part pass fem acc sg

δεθεῖσι
δέω1 : bind : aor part pass masc/neut dat pl

δεθεῖσιν
δέω1 : bind : aor part pass masc/neut dat pl

δεθεισῶν
δέω1 : bind : aor part pass fem gen pl

δεθήσεσθαι|δεθήσεσθαι
δέω1 : bind : fut inf pasj

δεθήσεσθε|δεθήσεσθε
δέω1 : bind : fut ind pass 2nd pl

δεθήσεται|δεθήσεται
δέω1 : bind : fut ind pass 3rd sg

δεθήσῃ|δεθήσῃ
δέω1 : bind : fut ind pass 2nd sg

δεθήσομαι|δεθήσομαι
δέω1 : bind : fut ind pass 1st sg

δεθήσονται|δεθήσονται
δέω1 : bind : fut ind pass 3rd pl

δεθήτω|δεθήτω
δέω1 : bind : aor imperat pass 3rd sg

δεθῆναι
δέω1 : bind : aor inf pasj

δεθῇ
δέω1 : bind : aor subj pass 3rd sg

δεθῇς
δέω1 : bind : aor subj pass 2nd sg

δεθησόμενον|δεθησόμενον
δέω1 : bind : fut part pass masc acc sg<br>δέω1 : bind : fut part pass neut nom/voc/acc sg

δεθησόμενος|δεθησόμενος
δέω1 : bind : fut part pass masc nom sg

δεθησομένου|δεθησομένου
δέω1 : bind : fut part pass masc/neut gen sg

δεθησομένων|δεθησομένων
δέω1 : bind : fut part pass fem gen pl<br>δέω1 : bind : fut part pass masc/neut gen pl

δεθῶμεν
δέω1 : bind : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

δεθῶσι
δέω1 : bind : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

δεθῶσιν
δέω1 : bind : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

δερά|δερά|δερὰ
δειρή : neck : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>δειρή : neck : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>δεράς :   : fem voc sg

δεράγχας|δεράγχας
δεράγχη : collar : fem acc pl<br>δεράγχη : collar : fem gen sg (doric aeolic)

δεράων|δεράων
δειρή : neck : fem gen pl (attic epic aeolic)

δεραγχέας|δεραγχέας
δεραγχής : throttling : masc/fem acc pl (epic ionic)

δεραίοις|δεραίοις
δέραιον : necklace : neut dat pl

δεραίου|δεραίου
δέραιον : necklace : neut gen sg

δεραίων|δεραίων
δέραιον : necklace : neut gen pl

δεραιοπέδαν|δεραιοπέδαν
δεραιοπέδη : collar : fem acc sg (doric aeolic)

δεραιοπέδας|δεραιοπέδας
δεραιοπέδη : collar : fem acc pl<br>δεραιοπέδη : collar : fem gen sg (doric aeolic)

δεραιοπέδη|δεραιοπέδη
δεραιοπέδη : collar : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεραιοπέδην|δεραιοπέδην
δεραιοπέδη : collar : fem acc sg (attic epic ionic)

δεργμάτων|δεργμάτων
δέργμα : look : neut gen pl

δεργμῶν
δεργμός :   : masc gen pl

δερή|δερή|δερὴ
δειρή : neck : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεριστήρ|δεριστήρ|δεριστὴρ
δεριστήρ : horse-collar : masc nom sg

δερκέσκετο|δερκέσκετο
δέρκομαι : see clearly : imperf ind mid 3rd sg (epic ionic)

δερκευνέος|δερκευνέος
δερκευνής : sleeping with the eyes open : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δερκιόωνται|δερκιόωνται
δερκιάομαι :   : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>δερκιάομαι :   : pres ind mp 3rd pl (epic)

δερκόμεν'|δερκόμεν'
δέρκομαι : see clearly : pres part mid neut nom/voc/acc pl<br>δέρκομαι : see clearly : pres part mid masc voc sg<br>δέρκομαι : see clearly : pres part mid fem nom/voc pl

δερκόμενοι|δερκόμενοι
δέρκομαι : see clearly : pres part mid masc nom/voc pl

δερκόμενον|δερκόμενον
δέρκομαι : see clearly : pres part mid masc acc sg<br>δέρκομαι : see clearly : pres part mid neut nom/voc/acc sg

δερκόμενος|δερκόμενος
δέρκομαι : see clearly : pres part mid masc nom sg

δερκόμεθ'|δερκόμεθ'
δέρκομαι : see clearly : pres ind mid 1st pl<br>δέρκομαι : see clearly : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

δερκόμεθα|δερκόμεθα
δέρκομαι : see clearly : pres ind mid 1st pl<br>δέρκομαι : see clearly : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

δερκόμεσθ'|δερκόμεσθ'
δέρκομαι : see clearly : pres ind mid 1st pl<br>δέρκομαι : see clearly : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

δερκομένα|δερκομένα
δέρκομαι : see clearly : pres part mid fem nom/voc/acc dual<br>δέρκομαι : see clearly : pres part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

δερκομέναισι|δερκομέναισι
δέρκομαι : see clearly : pres part mid fem dat pl (epic ionic aeolic)

δερκομέναν|δερκομέναν
δέρκομαι : see clearly : pres part mid fem acc sg (doric aeolic)

δερκομένας|δερκομένας
δέρκομαι : see clearly : pres part mid fem acc pl<br>δέρκομαι : see clearly : pres part mid fem gen sg (doric aeolic)

δερκομένη|δερκομένη
δέρκομαι : see clearly : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δερκομένην|δερκομένην
δέρκομαι : see clearly : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

δερκομένης|δερκομένης
δέρκομαι : see clearly : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

δερκομένοιο|δερκομένοιο
δέρκομαι : see clearly : pres part mid masc/neut gen sg (epic)

δερκομένοις|δερκομένοις
δέρκομαι : see clearly : pres part mid masc/neut dat pl

δερκομένοισι|δερκομένοισι
δέρκομαι : see clearly : pres part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δερκομένοισιν|δερκομένοισιν
δέρκομαι : see clearly : pres part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δερκομένου|δερκομένου
δέρκομαι : see clearly : pres part mid masc/neut gen sg

δερκομένω|δερκομένω
δέρκομαι : see clearly : pres part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>δέρκομαι : see clearly : pres part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

δερκομένων|δερκομένων
δέρκομαι : see clearly : pres part mid fem gen pl<br>δέρκομαι : see clearly : pres part mid masc/neut gen pl

δερκομένῳ|δερκομένῳ
δέρκομαι : see clearly : pres part mid masc/neut dat sg

δερκομενάων|δερκομενάων
δέρκομαι : see clearly : pres part mid masc/fem gen pl (epic aeolic)

δερμάτια|δερμάτια
δερμάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

δερμάτινα|δερμάτινα
δερμάτινος : of skin : neut nom/voc/acc pl

δερμάτινοι|δερμάτινοι
δερμάτινος : of skin : masc nom/voc pl

δερμάτινον|δερμάτινον
δερμάτινος : of skin : masc acc sg<br>δερμάτινος : of skin : neut nom/voc/acc sg

δερμάτινος|δερμάτινος
δερμάτινος : of skin : masc nom sg

δερμάτιον|δερμάτιον
δερμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

δερμάτων|δερμάτων
δέρμα : skin : neut gen pl<br>δερματόω : to be turned into hide : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δερματόω : to be turned into hide : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

δερματίναι|δερματίναι
δερμάτινος : of skin : fem dat sg (doric aeolic)

δερματίναις|δερματίναις
δερμάτινος : of skin : fem dat pl

δερματίνας|δερματίνας
δερμάτινος : of skin : fem acc pl<br>δερμάτινος : of skin : fem gen sg (doric aeolic)

δερματίνη|δερματίνη
δερμάτινος : of skin : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δερματίνην|δερματίνην
δερμάτινος : of skin : fem acc sg (attic epic ionic)

δερματίνης|δερματίνης
δερμάτινος : of skin : fem gen sg (attic epic ionic)

δερματίνῃ|δερματίνῃ
δερμάτινος : of skin : fem dat sg (attic epic ionic)

δερματίνοις|δερματίνοις
δερμάτινος : of skin : masc/neut dat pl

δερματίνοισι|δερματίνοισι
δερμάτινος : of skin : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δερματίνου|δερματίνου
δερμάτινος : of skin : masc/neut gen sg

δερματίνους|δερματίνους
δερμάτινος : of skin : masc acc pl

δερματίνωι|δερματίνωι
δερμάτινος : of skin : masc/neut dat sg

δερματίνων|δερματίνων
δερμάτινος : of skin : fem gen pl<br>δερμάτινος : of skin : masc/neut gen pl

δερματίνῳ|δερματίνῳ
δερμάτινος : of skin : masc/neut dat sg

δερματίοις|δερματίοις
δερμάτιον :   : neut dat pl

δερματίου|δερματίου
δερμάτιον :   : neut gen sg

δερματίων|δερματίων
δερμάτιον :   : neut gen pl

δερματίῳ|δερματίῳ
δερμάτιον :   : neut dat sg

δερματικά|δερματικά|δερματικὰ
δερματικός : of skin : neut nom/voc/acc pl<br>δερματικός : of skin : fem nom/voc/acc dual<br>δερματικός : of skin : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δερματικήν|δερματικήν|δερματικὴν
δερματικός : of skin : fem acc sg (attic epic ionic)

δερματικῆς
δερματικός : of skin : fem gen sg (attic epic ionic)

δερματικόν|δερματικόν|δερματικὸν
δερματικός : of skin : masc acc sg<br>δερματικός : of skin : neut nom/voc/acc sg

δερματικός|δερματικός|δερματικὸς
δερματικός : of skin : masc nom sg

δερματικοί|δερματικοί|δερματικοὶ
δερματικός : of skin : masc nom/voc pl

δερματικοῖς
δερματικός : of skin : masc/neut dat pl

δερματικῷ
δερματικός : of skin : masc/neut dat sg

δερματόπτερα|δερματόπτερα
δερματόπτερος : with wings of skin : neut nom/voc/acc pl

δερματοφαγεῖν
δερματοφαγέω : eat skin and all : pres inf act (attic epic doric)

δερματοφόροι|δερματοφόροι
δερματοφόρος : clothed in skins : masc/fem nom/voc pl

δερματομαλάκτην|δερματομαλάκτην
δερματομαλάκτης : currier : masc acc sg (attic epic ionic)

δερματομαλάκτης|δερματομαλάκτης
δερματομαλάκτης : currier : masc nom sg

δερματοπτέρων|δερματοπτέρων
δερματόπτερος : with wings of skin : masc/fem/neut gen pl

δερματοῦται
δερματόω : to be turned into hide : pres ind mp 3rd sg

δερματουργική|δερματουργική|δερματουργικὴ
δερματουργικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δερματουργικήν|δερματουργικήν|δερματουργικὴν
δερματουργικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

δερματώδει|δερματώδει
δερματώδης : like skin : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δερματώδης : like skin : masc/fem/neut dat sg<br>δερματώδης : like skin : dat sg (epic)

δερματώδεις|δερματώδεις
δερματώδης : like skin : masc/fem acc pl<br>δερματώδης : like skin : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δερματώδεσιν|δερματώδεσιν
δερματώδης : like skin : masc/fem/neut dat pl

δερματώδη|δερματώδη
δερματώδης : like skin : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δερματώδης : like skin : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δερματώδης : like skin : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δερματώδης|δερματώδης
δερματώδης : like skin : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>δερματώδης : like skin : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>δερματώδης : like skin : masc/fem nom sg

δερματώδους|δερματώδους
δερματώδης : like skin : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δερματῶδες
δερματώδης : like skin : masc/fem voc sg<br>δερματώδης : like skin : neut nom/voc/acc sg

δερματωδέστερα|δερματωδέστερα
δερματώδης : like skin : neut nom/voc/acc comp pl

δερματωδέστερον|δερματωδέστερον
δερματώδης : like skin : adverbial comp<br>δερματώδης : like skin : masc acc comp sg<br>δερματώδης : like skin : neut nom/voc/acc comp sg

δερμηστής|δερμηστής|δερμηστὴς
δερμηστής : worm which eats skin : masc nom sg

δερμόπτερα|δερμόπτερα
δερμόπτερος : with membranous wings : neut nom/voc/acc pl

δερμόπτεροι|δερμόπτεροι
δερμόπτερος : with membranous wings : masc/fem nom/voc pl

δερμόπτερον|δερμόπτερον
δερμόπτερος : with membranous wings : masc/fem acc sg<br>δερμόπτερος : with membranous wings : neut nom/voc/acc sg

δερμόπτερος|δερμόπτερος
δερμόπτερος : with membranous wings : masc/fem nom sg

δερόμενα|δερόμενα
δέρω : skin : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δερόμενοι|δερόμενοι
δέρω : skin : pres part mp masc nom/voc pl

δερόμενον|δερόμενον
δέρω : skin : pres part mp masc acc sg<br>δέρω : skin : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δερόμενος|δερόμενος
δέρω : skin : pres part mp masc nom sg

δερόντων|δερόντων
δέρω : skin : pres part act masc/neut gen pl<br>δέρω : skin : pres imperat act 3rd pl

δεροεργέας|δεροεργέας
δεροεργής : tanning : masc/fem acc pl (epic ionic)

δερομένου|δερομένου
δέρω : skin : pres part mp masc/neut gen sg

δερομένους|δερομένους
δέρω : skin : pres part mp masc acc pl

δερομένων|δερομένων
δέρω : skin : pres part mp fem gen pl<br>δέρω : skin : pres part mp masc/neut gen pl

δερριδόγομφοι|δερριδόγομφοι
δερριδόγομφος : with screens fastened upon them : masc/fem nom/voc pl

δερῶ
δέρω : skin : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

δερῶν
δέρω : skin : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>δειρή : neck : fem gen pl (attic aeolic)

δερχθέντες|δερχθέντες
δέρκομαι : see clearly : aor part pass masc nom/voc pl

δερχθείς|δερχθείς|δερχθεὶς
δέρκομαι : see clearly : aor part pass masc nom/voc sg

δεσμ'
δεσμίς :   : fem voc sg<br>δεσμός : band : neut nom/voc/acc pl<br>δεσμός : band : masc voc sg

δεσμά|δεσμά|δεσμὰ
δεσμός : band : neut nom/voc/acc pl

δεσμέω|δεσμέω
δεσμέω : undergo ankylosis : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>δεσμέω : undergo ankylosis : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>δεσμεύω : fetter : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>δεσμεύω : fetter : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

δεσμείσθω|δεσμείσθω
δεσμέω : undergo ankylosis : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>δεσμεύω : fetter : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

δεσμεῖ
δεσμέω : undergo ankylosis : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δεσμέω : undergo ankylosis : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>δεσμεύω : fetter : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δεσμεύω : fetter : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δεσμεῖν
δεσμέω : undergo ankylosis : pres inf act (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres inf act (attic epic doric)

δεσμεῖς
δεσμέω : undergo ankylosis : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δεσμεύω : fetter : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

δεσμεῖσθαι
δεσμέω : undergo ankylosis : pres inf mp (attic epic)<br>δεσμεύω : fetter : pres inf mp (attic epic)

δεσμεῖται
δεσμέω : undergo ankylosis : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δεσμεύω : fetter : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

δεσμεῖτε
δεσμέω : undergo ankylosis : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>δεσμέω : undergo ankylosis : pres opt act 2nd pl<br>δεσμέω : undergo ankylosis : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>δεσμεύω : fetter : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>δεσμεύω : fetter : pres opt act 2nd pl<br>δεσμεύω : fetter : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>δεσμεύω : fetter : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

δεσμεύει|δεσμεύει
δεσμεύω : fetter : pres ind mp 2nd sg<br>δεσμεύω : fetter : pres ind act 3rd sg

δεσμεύειν|δεσμεύειν
δεσμεύω : fetter : pres inf act (attic epic)

δεσμεύεις|δεσμεύεις
δεσμεύω : fetter : pres ind act 2nd sg

δεσμεύεθ'|δεσμεύεθ'
δεσμεύω : fetter : pres imperat act 2nd pl<br>δεσμεύω : fetter : pres ind act 2nd pl<br>δεσμεύω : fetter : pres ind mp 3rd sg<br>δεσμεύω : fetter : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>δεσμεύω : fetter : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δεσμεύεσθαι|δεσμεύεσθαι
δεσμεύω : fetter : pres inf mp

δεσμεύεται|δεσμεύεται
δεσμεύω : fetter : pres ind mp 3rd sg

δεσμεύετε|δεσμεύετε
δεσμεύω : fetter : pres imperat act 2nd pl<br>δεσμεύω : fetter : pres ind act 2nd pl<br>δεσμεύω : fetter : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δεσμεύῃς|δεσμεύῃς
δεσμεύω : fetter : pres subj act 2nd sg

δεσμεύοιμι|δεσμεύοιμι
δεσμεύω : fetter : pres opt act 1st sg

δεσμεύομαι|δεσμεύομαι
δεσμεύω : fetter : pres ind mp 1st sg

δεσμεύομεν|δεσμεύομεν
δεσμεύω : fetter : pres ind act 1st pl<br>δεσμεύω : fetter : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δεσμεύοντα|δεσμεύοντα
δεσμεύω : fetter : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δεσμεύω : fetter : pres part act masc acc sg

δεσμεύονται|δεσμεύονται
δεσμεύω : fetter : pres ind mp 3rd pl

δεσμεύοντας|δεσμεύοντας
δεσμεύω : fetter : pres part act masc acc pl

δεσμεύοντες|δεσμεύοντες
δεσμεύω : fetter : pres part act masc nom/voc pl

δεσμεύοντι|δεσμεύοντι
δεσμεύω : fetter : pres part act masc/neut dat sg<br>δεσμεύω : fetter : pres ind act 3rd pl (doric)

δεσμεύοντος|δεσμεύοντος
δεσμεύω : fetter : pres part act masc/neut gen sg

δεσμεύου|δεσμεύου
δεσμεύω : fetter : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

δεσμεύουσα|δεσμεύουσα
δεσμεύω : fetter : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δεσμεύουσαν|δεσμεύουσαν
δεσμεύω : fetter : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δεσμεύουσι|δεσμεύουσι
δεσμεύω : fetter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δεσμεύω : fetter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δεσμεύουσιν|δεσμεύουσιν
δεσμεύω : fetter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δεσμεύω : fetter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δεσμεύσαντας|δεσμεύσαντας
δεσμεύω : fetter : aor part act masc acc pl

δεσμεύσαντες|δεσμεύσαντες
δεσμεύω : fetter : aor part act masc nom/voc pl

δεσμεύσαντος|δεσμεύσαντος
δεσμεύω : fetter : aor part act masc/neut gen sg

δεσμεύσας|δεσμεύσας
δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act fem gen sg (doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act fem gen sg (doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act fem acc pl (epic ionic)<br>δεσμεύω : fetter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δεσμεύσασα|δεσμεύσασα
δεσμεύω : fetter : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεσμεύσατε|δεσμεύσατε
δεσμεύω : fetter : aor imperat act 2nd pl<br>δεσμεύω : fetter : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δεσμεύσει|δεσμεύσει
δεσμεύω : fetter : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δεσμεύω : fetter : fut ind mid 2nd sg<br>δεσμεύω : fetter : fut ind act 3rd sg

δεσμεύσειν|δεσμεύσειν
δεσμεύω : fetter : fut inf act (attic epic)

δεσμεύσεις|δεσμεύσεις
δεσμεύω : fetter : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δεσμεύω : fetter : fut ind act 2nd sg

δεσμεύσητε|δεσμεύσητε
δεσμεύω : fetter : aor subj act 2nd pl

δεσμεύσῃ|δεσμεύσῃ
δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>δεσμεύω : fetter : aor subj mid 2nd sg<br>δεσμεύω : fetter : aor subj act 3rd sg<br>δεσμεύω : fetter : fut ind mid 2nd sg

δεσμεύσω|δεσμεύσω
δεσμεύω : fetter : aor subj act 1st sg<br>δεσμεύω : fetter : fut ind act 1st sg<br>δεσμεύω : fetter : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δεσμεύσωμεν|δεσμεύσωμεν
δεσμεύω : fetter : aor subj act 1st pl

δεσμεύσωσιν|δεσμεύσωσιν
δεσμεύω : fetter : aor subj act 3rd pl

δεσμεύω|δεσμεύω
δεσμεύω : fetter : pres subj act 1st sg<br>δεσμεύω : fetter : pres ind act 1st sg

δεσμεύων|δεσμεύων
δεσμεύω : fetter : pres part act masc nom sg

δεσμεύωνται|δεσμεύωνται
δεσμεύω : fetter : pres subj mp 3rd pl

δεσμεύωσι|δεσμεύωσι
δεσμεύω : fetter : pres subj act 3rd pl

δεσμεῦον
δεσμεύω : fetter : pres part act masc voc sg<br>δεσμεύω : fetter : pres part act neut nom/voc/acc sg

δεσμεῦσαι
δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)<br>δεσμεύω : fetter : aor inf act

δεσμευέτωσαν|δεσμευέτωσαν
δεσμεύω : fetter : pres imperat act 3rd pl

δεσμευόμενα|δεσμευόμενα
δεσμεύω : fetter : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δεσμευόμενοι|δεσμευόμενοι
δεσμεύω : fetter : pres part mp masc nom/voc pl

δεσμευόμενον|δεσμευόμενον
δεσμεύω : fetter : pres part mp masc acc sg<br>δεσμεύω : fetter : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δεσμευόμενος|δεσμευόμενος
δεσμεύω : fetter : pres part mp masc nom sg

δεσμευόμεθα|δεσμευόμεθα
δεσμεύω : fetter : pres ind mp 1st pl<br>δεσμεύω : fetter : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δεσμευόντων|δεσμευόντων
δεσμεύω : fetter : pres part act masc/neut gen pl<br>δεσμεύω : fetter : pres imperat act 3rd pl

δεσμευομένας|δεσμευομένας
δεσμεύω : fetter : pres part mp fem acc pl<br>δεσμεύω : fetter : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

δεσμευομένην|δεσμευομένην
δεσμεύω : fetter : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεσμευομένου|δεσμευομένου
δεσμεύω : fetter : pres part mp masc/neut gen sg

δεσμευομένους|δεσμευομένους
δεσμεύω : fetter : pres part mp masc acc pl

δεσμευομένων|δεσμευομένων
δεσμεύω : fetter : pres part mp fem gen pl<br>δεσμεύω : fetter : pres part mp masc/neut gen pl

δεσμευούσας|δεσμευούσας
δεσμεύω : fetter : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act fem gen sg (doric)

δεσμευθέντα|δεσμευθέντα
δεσμεύω : fetter : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δεσμεύω : fetter : aor part pass masc acc sg

δεσμευθέντας|δεσμευθέντας
δεσμεύω : fetter : aor part pass masc acc pl

δεσμευθέντες|δεσμευθέντες
δεσμεύω : fetter : aor part pass masc nom/voc pl

δεσμευθέντων|δεσμευθέντων
δεσμεύω : fetter : aor part pass masc/neut gen pl

δεσμευθείη|δεσμευθείη
δεσμεύω : fetter : aor opt pass 3rd sg

δεσμευθείς|δεσμευθείς|δεσμευθεὶς
δεσμεύω : fetter : aor part pass masc nom/voc sg

δεσμευθείσας|δεσμευθείσας
δεσμεύω : fetter : aor part pass fem acc pl<br>δεσμεύω : fetter : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

δεσμευθείσης|δεσμευθείσης
δεσμεύω : fetter : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

δεσμευθείσῃ|δεσμευθείσῃ
δεσμεύω : fetter : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

δεσμευθεῖσα
δεσμεύω : fetter : aor part pass fem nom/voc sg

δεσμευθήσῃ|δεσμευθήσῃ
δεσμεύω : fetter : fut ind pass 2nd sg

δεσμευθήσονται|δεσμευθήσονται
δεσμεύω : fetter : fut ind pass 3rd pl

δεσμευθῆναι
δεσμεύω : fetter : aor inf pasj

δεσμευθῇ
δεσμεύω : fetter : aor subj pass 3rd sg

δεσμευθῶ
δεσμεύω : fetter : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

δεσμευθῶμεν
δεσμεύω : fetter : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

δεσμευτήν|δεσμευτήν|δεσμευτὴν
δεσμευτής : one who binds : masc acc sg (attic epic ionic)

δεσμευτικοῦ
δεσμευτικός : of : masc/neut gen sg

δεσμήματος|δεσμήματος
δέσμημα :   : neut gen sg

δεσμήσαιμι|δεσμήσαιμι
δεσμέω : undergo ankylosis : aor opt act 1st sg<br>δεσμεύω : fetter : aor opt act 1st sg

δεσμήσαντες|δεσμήσαντες
δεσμέω : undergo ankylosis : aor part act masc nom/voc pl<br>δεσμεύω : fetter : aor part act masc nom/voc pl

δεσμήσαντι|δεσμήσαντι
δεσμέω : undergo ankylosis : aor part act masc/neut dat sg<br>δεσμεύω : fetter : aor part act masc/neut dat sg

δεσμήσας|δεσμήσας
δεσμέω : undergo ankylosis : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δεσμεύω : fetter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δεσμήσασιν|δεσμήσασιν
δεσμέω : undergo ankylosis : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>δεσμεύω : fetter : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δεσμήσει|δεσμήσει
δεσμέω : undergo ankylosis : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δεσμέω : undergo ankylosis : fut ind mid 2nd sg<br>δεσμέω : undergo ankylosis : fut ind act 3rd sg<br>δεσμεύω : fetter : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δεσμεύω : fetter : fut ind mid 2nd sg<br>δεσμεύω : fetter : fut ind act 3rd sg

δεσμήσῃ|δεσμήσῃ
δεσμέω : undergo ankylosis : aor subj mid 2nd sg<br>δεσμέω : undergo ankylosis : aor subj act 3rd sg<br>δεσμέω : undergo ankylosis : fut ind mid 2nd sg<br>δεσμεύω : fetter : aor subj mid 2nd sg<br>δεσμεύω : fetter : aor subj act 3rd sg<br>δεσμεύω : fetter : fut ind mid 2nd sg

δεσμήσοντας|δεσμήσοντας
δεσμέω : undergo ankylosis : fut part act masc acc pl<br>δεσμεύω : fetter : fut part act masc acc pl

δεσμήσω|δεσμήσω
δεσμέω : undergo ankylosis : aor subj act 1st sg<br>δεσμέω : undergo ankylosis : fut ind act 1st sg<br>δεσμέω : undergo ankylosis : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>δεσμεύω : fetter : aor subj act 1st sg<br>δεσμεύω : fetter : fut ind act 1st sg<br>δεσμεύω : fetter : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δεσμῆς
δεσμέω : undergo ankylosis : pres ind act 2nd sg (doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres ind act 2nd sg (doric)

δεσμῆσαι
δεσμέω : undergo ankylosis : aor inf act<br>δεσμεύω : fetter : aor inf act

δεσμῆται
δεσμέω : undergo ankylosis : pres subj mp 3rd sg<br>δεσμέω : undergo ankylosis : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>δεσμεύω : fetter : pres subj mp 3rd sg<br>δεσμεύω : fetter : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

δεσμηθέντα|δεσμηθέντα
δεσμέω : undergo ankylosis : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δεσμέω : undergo ankylosis : aor part pass masc acc sg<br>δεσμεύω : fetter : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δεσμεύω : fetter : aor part pass masc acc sg

δεσμηθέντας|δεσμηθέντας
δεσμέω : undergo ankylosis : aor part pass masc acc pl<br>δεσμεύω : fetter : aor part pass masc acc pl

δεσμηθέντες|δεσμηθέντες
δεσμέω : undergo ankylosis : aor part pass masc nom/voc pl<br>δεσμεύω : fetter : aor part pass masc nom/voc pl

δεσμηθείς|δεσμηθείς|δεσμηθεὶς
δεσμέω : undergo ankylosis : aor part pass masc nom/voc sg<br>δεσμεύω : fetter : aor part pass masc nom/voc sg

δεσμηθεῖσα
δεσμέω : undergo ankylosis : aor part pass fem nom/voc sg<br>δεσμεύω : fetter : aor part pass fem nom/voc sg

δεσμηθήσεται|δεσμηθήσεται
δεσμέω : undergo ankylosis : fut ind pass 3rd sg<br>δεσμεύω : fetter : fut ind pass 3rd sg

δεσμηθῆναι
δεσμέω : undergo ankylosis : aor inf pasj<br>δεσμεύω : fetter : aor inf pasj

δεσμηθῶμεν
δεσμέω : undergo ankylosis : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

δεσμία|δεσμία
δέσμιος : binding : fem nom/voc/acc dual<br>δέσμιος : binding : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>δεσμίας : worthy of bonds : masc nom/voc/acc dual<br>δεσμίας : worthy of bonds : masc voc sg<br>δεσμίας : worthy of bonds : masc voc sg (attic)<br>δεσμίας : worthy of bonds : masc gen sg (doric aeolic)<br>δεσμίας : worthy of bonds : masc nom sg (epic)

δεσμίαν|δεσμίαν
δέσμιος : binding : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>δεσμίας : worthy of bonds : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>δεσμίας : worthy of bonds : masc acc sg

δεσμίδα|δεσμίδα
δεσμίς :   : fem acc sg

δεσμίδας|δεσμίδας
δεσμίς :   : fem acc pl

δεσμίδι|δεσμίδι
δεσμίς :   : fem dat sg

δεσμίδια|δεσμίδια
δεσμίδιον : small bandage : neut nom/voc/acc pl

δεσμίδιον|δεσμίδιον
δεσμίδιον : small bandage : neut nom/voc/acc sg

δεσμίης|δεσμίης
δέσμιος : binding : fem gen sg (epic ionic)<br>δεσμίας : worthy of bonds : masc nom sg (epic ionic)

δεσμίοις|δεσμίοις
δέσμιον :   : neut dat pl<br>δέσμιος : binding : masc/neut dat pl<br>δέσμιος : binding : masc/fem/neut dat pl<br>δεσμέω : undergo ankylosis : pres opt act 2nd sg (doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres opt act 2nd sg (doric)

δεσμίοισιν|δεσμίοισιν
δέσμιον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δέσμιος : binding : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δέσμιος : binding : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act masc/neut dat pl (doric)

δεσμίον|δεσμίον
δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act masc voc sg (doric)<br>δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act masc voc sg (doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

δεσμίου|δεσμίου
δέσμιον :   : neut gen sg<br>δέσμιος : binding : masc/neut gen sg<br>δέσμιος : binding : masc/fem/neut gen sg<br>δεσμίας : worthy of bonds : masc gen sg

δεσμίους|δεσμίους
δέσμιος : binding : masc acc pl<br>δέσμιος : binding : masc/fem acc pl

δεσμίς|δεσμίς|δεσμὶς
δεσμίς :   : fem nom sg

δεσμίωι|δεσμίωι
δέσμιον :   : neut dat sg<br>δέσμιος : binding : masc/neut dat sg<br>δέσμιος : binding : masc/fem/neut dat sg

δεσμίων|δεσμίων
δέσμιον :   : neut gen pl<br>δέσμιος : binding : fem gen pl<br>δέσμιος : binding : masc/neut gen pl<br>δέσμιος : binding : masc/fem/neut gen pl<br>δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act masc nom sg (doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act masc nom sg (doric)

δεσμίῳ|δεσμίῳ
δέσμιον :   : neut dat sg<br>δέσμιος : binding : masc/neut dat sg<br>δέσμιος : binding : masc/fem/neut dat sg

δεσμιδίου|δεσμιδίου
δεσμίδιον : small bandage : neut gen sg

δεσμιδίῳ|δεσμιδίῳ
δεσμίδιον : small bandage : neut dat sg

δεσμιώτατος|δεσμιώτατος
δέσμιος : binding : masc nom superl sg<br>δέσμιος : binding : masc nom superl sg

δεσμόν|δεσμόν|δεσμὸν
δεσμός : band : masc acc sg

δεσμός|δεσμός|δεσμὸς
δεσμός : band : masc nom sg

δεσμότριχον|δεσμότριχον
δεσμότριχον :   : neut nom/voc/acc sg

δεσμόω|δεσμόω
δεσμεύω : fetter : pres subj act 1st sg (epic)<br>δεσμεύω : fetter : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

δεσμοφύλαξ|δεσμοφύλαξ
δεσμοφύλαξ : gaoler : masc/fem nom/voc sg

δεσμοφύλαξι|δεσμοφύλαξι
δεσμοφύλαξ : gaoler : masc/fem dat pl (epic)

δεσμοφύλαξιν|δεσμοφύλαξιν
δεσμοφύλαξ : gaoler : masc/fem dat pl (epic)

δεσμοφύλακα|δεσμοφύλακα
δεσμοφύλαξ : gaoler : masc/fem acc sg

δεσμοφύλακας|δεσμοφύλακας
δεσμοφύλαξ : gaoler : masc/fem acc pl

δεσμοφύλακες|δεσμοφύλακες
δεσμοφύλαξ : gaoler : masc/fem nom/voc pl

δεσμοφύλακι|δεσμοφύλακι
δεσμοφύλαξ : gaoler : masc/fem dat sg

δεσμοφύλακος|δεσμοφύλακος
δεσμοφύλαξ : gaoler : masc/fem gen sg

δεσμοφυλάκων|δεσμοφυλάκων
δεσμοφύλαξ : gaoler : masc/fem gen pl

δεσμοί|δεσμοί|δεσμοὶ
δεσμεύω : fetter : pres subj mp 2nd sg<br>δεσμεύω : fetter : pres ind mp 2nd sg<br>δεσμεύω : fetter : pres subj act 3rd sg<br>δεσμός : band : masc nom/voc pl

δεσμοῖ
δεσμέω : undergo ankylosis : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres ind mp 2nd sg<br>δεσμεύω : fetter : pres opt act 3rd sg<br>δεσμεύω : fetter : pres ind act 3rd sg

δεσμοῖο
δεσμέω : undergo ankylosis : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres opt mp 2nd sg<br>δεσμός : band : masc gen sg (epic)

δεσμοῖς
δεσμέω : undergo ankylosis : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres opt act 2nd sg<br>δεσμεύω : fetter : pres subj act 2nd sg<br>δεσμεύω : fetter : pres ind act 2nd sg<br>δεσμός : band : masc dat pl<br>δεσμός : band : neut dat pl

δεσμοῖσ'
δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>δεσμεύω : fetter : pres subj act 3rd sg (epic)<br>δεσμεύω : fetter : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>δεσμός : band : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>δεσμός : band : neut dat pl (epic ionic aeolic)

δεσμοῖσι
δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>δεσμεύω : fetter : pres subj act 3rd sg (epic)<br>δεσμεύω : fetter : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>δεσμός : band : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>δεσμός : band : neut dat pl (epic ionic aeolic)

δεσμοῖσιν
δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>δεσμεύω : fetter : pres subj act 3rd sg (epic)<br>δεσμεύω : fetter : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>δεσμός : band : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>δεσμός : band : neut dat pl (epic ionic aeolic)

δεσμοῖτ'
δεσμέω : undergo ankylosis : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>δεσμέω : undergo ankylosis : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres opt mp 3rd sg<br>δεσμεύω : fetter : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres opt act 2nd pl

δεσμοῖτο
δεσμέω : undergo ankylosis : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres opt mp 3rd sg

δεσμούμενα|δεσμούμενα
δεσμέω : undergo ankylosis : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δεσμούμεναι|δεσμούμεναι
δεσμέω : undergo ankylosis : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part mp fem nom/voc pl<br>δεσμεύω : fetter : pres inf act (epic)

δεσμούμενοι|δεσμούμενοι
δεσμέω : undergo ankylosis : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part mp masc nom/voc pl

δεσμούμενον|δεσμούμενον
δεσμέω : undergo ankylosis : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δεσμέω : undergo ankylosis : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part mp masc acc sg<br>δεσμεύω : fetter : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δεσμούμενος|δεσμούμενος
δεσμέω : undergo ankylosis : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part mp masc nom sg

δεσμούμεθα|δεσμούμεθα
δεσμέω : undergo ankylosis : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres ind mp 1st pl<br>δεσμεύω : fetter : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δεσμούντων|δεσμούντων
δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δεσμέω : undergo ankylosis : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act masc/neut gen pl<br>δεσμεύω : fetter : pres imperat act 3rd pl

δεσμούς|δεσμούς|δεσμοὺς
δεσμός : band : masc acc pl

δεσμούσας|δεσμούσας
δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act fem gen sg (doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act fem gen sg (doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act fem acc pl (attic ionic)

δεσμοῦ
δεσμέω : undergo ankylosis : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>δεσμεύω : fetter : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>δεσμεύω : fetter : pres imperat mp 2nd sg<br>δεσμεύω : fetter : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>δεσμός : band : masc gen sg

δεσμοῦμαι
δεσμέω : undergo ankylosis : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres ind mp 1st sg

δεσμοῦμεν
δεσμέω : undergo ankylosis : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres ind act 1st pl<br>δεσμεύω : fetter : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δεσμοῦν
δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act masc voc sg<br>δεσμεύω : fetter : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δεσμεύω : fetter : pres inf act (epic doric)

δεσμοῦντα
δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δεσμεύω : fetter : pres part act masc acc sg

δεσμοῦνται
δεσμέω : undergo ankylosis : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres ind mp 3rd pl

δεσμοῦντας
δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act masc acc pl

δεσμοῦντες
δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act masc nom/voc pl

δεσμοῦντος
δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act masc/neut gen sg

δεσμοῦσα
δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

δεσμοῦσαν
δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act fem acc sg (attic ionic)

δεσμοῦσι
δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δεσμέω : undergo ankylosis : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>δεσμεύω : fetter : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

δεσμοῦσιν
δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δεσμέω : undergo ankylosis : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>δεσμεύω : fetter : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

δεσμουμένη|δεσμουμένη
δεσμέω : undergo ankylosis : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>δεσμεύω : fetter : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>δεσμεύω : fetter : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεσμουμένην|δεσμουμένην
δεσμέω : undergo ankylosis : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>δεσμεύω : fetter : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>δεσμεύω : fetter : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεσμουμένης|δεσμουμένης
δεσμέω : undergo ankylosis : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>δεσμεύω : fetter : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>δεσμεύω : fetter : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεσμουμένοις|δεσμουμένοις
δεσμέω : undergo ankylosis : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part mp masc/neut dat pl

δεσμουμένου|δεσμουμένου
δεσμέω : undergo ankylosis : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part mp masc/neut gen sg

δεσμουμένους|δεσμουμένους
δεσμέω : undergo ankylosis : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part mp masc acc pl

δεσμουμένων|δεσμουμένων
δεσμέω : undergo ankylosis : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>δεσμέω : undergo ankylosis : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part mp fem gen pl<br>δεσμεύω : fetter : pres part mp masc/neut gen pl

δεσμώμασι|δεσμώμασι
δέσμωμα :   : neut dat pl<br>δεσμωμα : bond : neut dat pl

δεσμώμασιν|δεσμώμασιν
δέσμωμα :   : neut dat pl<br>δεσμωμα : bond : neut dat pl

δεσμώσαντες|δεσμώσαντες
δεσμεύω : fetter : aor part act masc nom/voc pl

δεσμώσας|δεσμώσας
δεσμεύω : fetter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δεσμώσω|δεσμώσω
δεσμεύω : fetter : aor subj act 1st sg<br>δεσμεύω : fetter : fut ind act 1st sg<br>δεσμεύω : fetter : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δεσμώταις|δεσμώταις
δεσμώτης : prisoner : masc dat pl

δεσμώταισι|δεσμώταισι
δεσμώτης : prisoner : masc dat pl (epic ionic aeolic)

δεσμώτας|δεσμώτας
δεσμώτης : prisoner : masc acc pl<br>δεσμώτης : prisoner : masc nom sg (epic doric aeolic)

δεσμώτη|δεσμώτη
δεσμώτης : prisoner : masc voc sg

δεσμώτηι|δεσμώτηι
δεσμώτης : prisoner : masc dat sg (attic epic ionic)

δεσμώτην|δεσμώτην
δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>δεσμώτης : prisoner : masc acc sg (attic epic ionic)

δεσμώτης|δεσμώτης
δεσμώτης : prisoner : masc nom sg

δεσμώτῃ|δεσμώτῃ
δεσμώτης : prisoner : masc dat sg (attic epic ionic)

δεσμώτιδας|δεσμώτιδας
δεσμώτης : prisoner : fem acc pl

δεσμώτιδες|δεσμώτιδες
δεσμώτης : prisoner : fem nom/voc pl

δεσμώτιδι|δεσμώτιδι
δεσμώτης : prisoner : fem dat sg

δεσμώτιδος|δεσμώτιδος
δεσμώτης : prisoner : fem gen sg

δεσμώτου|δεσμώτου
δεσμώτης : prisoner : masc gen sg

δεσμῶ
δεσμέω : undergo ankylosis : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δεσμέω : undergo ankylosis : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres subj act 1st sg<br>δεσμεύω : fetter : pres ind act 1st sg<br>δεσμός : band : masc gen sg (doric aeolic)

δεσμῶι
δεσμός : band : masc dat sg

δεσμῶμεν
δεσμέω : undergo ankylosis : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres subj act 1st pl<br>δεσμεύω : fetter : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>δεσμεύω : fetter : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

δεσμῶν
δέσμη : package : fem gen pl<br>δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>δεσμεύω : fetter : pres part act masc nom sg<br>δεσμεύω : fetter : pres inf act (doric)<br>δεσμός : band : masc gen pl<br>δεσμός : band : neut gen pl

δεσμῶσι
δεσμέω : undergo ankylosis : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>δεσμεύω : fetter : pres subj act 3rd pl<br>δεσμεύω : fetter : pres subj act 3rd sg (epic)

δεσμῶτα
δεσμώτης : prisoner : masc voc sg<br>δεσμώτης : prisoner : masc nom sg (epic)

δεσμῶται
δεσμεύω : fetter : pres subj mp 3rd sg<br>δεσμεύω : fetter : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>δεσμώτης : prisoner : masc nom/voc pl

δεσμῶτιν
δεσμώτης : prisoner : fem acc sg

δεσμῶτις
δεσμώτης : prisoner : fem nom sg

δεσμῷ
δεσμός : band : masc dat sg

δεσμωθέντας|δεσμωθέντας
δεσμεύω : fetter : aor part pass masc acc pl

δεσμωθείς|δεσμωθείς|δεσμωθεὶς
δεσμεύω : fetter : aor part pass masc nom/voc sg

δεσμωθῇ
δεσμεύω : fetter : aor subj pass 3rd sg

δεσμωτήρια|δεσμωτήρια
δεσμωτήριον : prison : neut nom/voc/acc pl

δεσμωτήριον|δεσμωτήριον
δεσμωτήριον : prison : neut nom/voc/acc sg

δεσμωτηρίοις|δεσμωτηρίοις
δεσμωτήριον : prison : neut dat pl

δεσμωτηρίου|δεσμωτηρίου
δεσμωτήριον : prison : neut gen sg

δεσμωτηρίωι|δεσμωτηρίωι
δεσμωτήριον : prison : neut dat sg

δεσμωτηρίων|δεσμωτηρίων
δεσμωτήριον : prison : neut gen pl

δεσμωτηρίῳ|δεσμωτηρίῳ
δεσμωτήριον : prison : neut dat sg

δεσμωτῶν
δεσμώτης : prisoner : masc gen pl

δεσπόσαι|δεσπόσαι
δεσπόζω : to be lord : aor inf act<br>δεσπόζω : to be lord : aor opt act 3rd sg

δεσπόσαντας|δεσπόσαντας
δεσπόζω : to be lord : aor part act masc acc pl

δεσπόσας|δεσπόσας
δεσπόζω : to be lord : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δεσπόσει|δεσπόσει
δεσπόζω : to be lord : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δεσπόζω : to be lord : fut ind mid 2nd sg<br>δεσπόζω : to be lord : fut ind act 3rd sg

δεσπόσειε|δεσπόσειε
δεσπόζω : to be lord : aor opt act 3rd sg

δεσπόσειεν|δεσπόσειεν
δεσπόζω : to be lord : aor opt act 3rd sg

δεσπόσειν|δεσπόσειν
δεσπόζω : to be lord : fut inf act (attic epic)

δεσπόσεις|δεσπόσεις
δεσπόζω : to be lord : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δεσπόζω : to be lord : fut ind act 2nd sg

δεσπόσιοι|δεσπόσιοι
δεσπόσιος : verna : masc nom/voc pl

δεσπόσιος|δεσπόσιος
δεσπόσιος : verna : masc nom sg

δεσπόσμασι|δεσπόσμασι
δέσποσμα : act of authority : neut dat pl

δεσπόσομεν|δεσπόσομεν
δεσπόζω : to be lord : aor subj act 1st pl (epic)<br>δεσπόζω : to be lord : fut ind act 1st pl

δεσπόσοντα|δεσπόσοντα
δεσπόζω : to be lord : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>δεσπόζω : to be lord : fut part act masc acc sg

δεσπόσουσαν|δεσπόσουσαν
δεσπόζω : to be lord : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δεσπόσουσιν|δεσπόσουσιν
δεσπόζω : to be lord : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δεσπόζω : to be lord : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δεσπόζω : to be lord : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δεσπόσσεις|δεσπόσσεις
δεσπόζω : to be lord : fut ind act 2nd sg (epic)

δεσπόσυνα|δεσπόσυνα
δεσπόσυνος : of : neut nom/voc/acc pl<br>δεσπόσυνος : of : neut nom/voc/acc pl

δεσπόσυνοι|δεσπόσυνοι
δεσπόσυνος : of : masc nom/voc pl<br>δεσπόσυνος : of : masc/fem nom/voc pl

δεσπόσυνον|δεσπόσυνον
δεσπόσυνος : of : masc acc sg<br>δεσπόσυνος : of : neut nom/voc/acc sg<br>δεσπόσυνος : of : masc/fem acc sg<br>δεσπόσυνος : of : neut nom/voc/acc sg

δεσπόσυνος|δεσπόσυνος
δεσπόσυνος : of : masc nom sg<br>δεσπόσυνος : of : masc/fem nom sg

δεσπόσω|δεσπόσω
δεσπόζω : to be lord : aor subj act 1st sg<br>δεσπόζω : to be lord : fut ind act 1st sg<br>δεσπόζω : to be lord : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δεσπότ'|δεσπότ'|δεσπὸτ'
δεσπότης : master : masc voc sg<br>δεσπότης : master : masc nom sg (epic)<br>δεσπότης : master : masc nom/voc pl<br>δεσπότης : master : masc dat sg (doric aeolic)<br>δεσπότις :   : fem voc sg

δεσπότα|δεσπότα
δεσπότης : master : masc nom/voc/acc dual<br>δεσπότης : master : masc voc sg<br>δεσπότης : master : masc gen sg (doric aeolic)<br>δεσπότης : master : masc nom sg (epic)

δεσπόται|δεσπόται
δεσπότης : master : masc nom/voc pl<br>δεσπότης : master : masc dat sg (doric aeolic)

δεσπόταιν|δεσπόταιν
δεσπότης : master : masc gen/dat dual

δεσπόταις|δεσπόταις
δεσπότης : master : masc dat pl

δεσπόταισι|δεσπόταισι
δεσπότης : master : masc dat pl (epic ionic aeolic)

δεσπόταισιν|δεσπόταισιν
δεσπότης : master : masc dat pl (epic ionic aeolic)

δεσπόταν|δεσπόταν
δεσπότης : master : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>δεσπότης : master : masc acc sg

δεσπότας|δεσπότας
δεσπότης : master : masc acc pl<br>δεσπότης : master : masc nom sg (epic doric aeolic)

δεσπότᾳ|δεσπότᾳ
δεσπότης : master : masc nom/voc pl<br>δεσπότης : master : masc dat sg (doric aeolic)

δεσπότεα|δεσπότεα
δεσπότης : master : masc acc sg (epic ionic)

δεσπότειρα|δεσπότειρα
δεσπότειρα : mistress : fem nom/voc sg

δεσπότειραν|δεσπότειραν
δεσπότειρα : mistress : fem acc sg

δεσπότεω|δεσπότεω
δεσπότης : master : masc gen sg (epic ionic)

δεσπότη|δεσπότη
δεσπότης : master : masc voc sg<br>δεσποτέω : to be despotically ruled : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>δεσποτέω : to be despotically ruled : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

δεσπότηι|δεσπότηι
δεσπότης : master : masc dat sg (attic epic ionic)

δεσπότην|δεσπότην
δεσπότης : master : masc acc sg (attic epic ionic)

δεσπότης|δεσπότης
δεσπότης : master : masc nom sg<br>δεσποτέω : to be despotically ruled : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

δεσπότῃ|δεσπότῃ
δεσπότης : master : masc dat sg (attic epic ionic)

δεσπότῃσι|δεσπότῃσι
δεσπότης : master : masc dat pl (epic ionic)

δεσπότι|δεσπότι
δεσπότις :   : fem voc sg

δεσπότιδας|δεσπότιδας
δεσπότις :   : fem acc pl

δεσπότιδες|δεσπότιδες
δεσπότις :   : fem nom/voc pl

δεσπότιδι|δεσπότιδι
δεσπότις :   : fem dat sg

δεσπότιδος|δεσπότιδος
δεσπότις :   : fem gen sg

δεσπότιν|δεσπότιν
δεσπότις :   : fem acc sg

δεσπότις|δεσπότις
δεσπότις :   : fem nom sg

δεσπότισι|δεσπότισι
δεσπότις :   : fem dat pl

δεσπότου|δεσπότου
δεσπότης : master : masc gen sg

δεσπόζει|δεσπόζει
δεσπόζω : to be lord : pres ind mp 2nd sg<br>δεσπόζω : to be lord : pres ind act 3rd sg

δεσπόζειν|δεσπόζειν
δεσπόζω : to be lord : pres inf act (attic epic)

δεσπόζεις|δεσπόζεις
δεσπόζω : to be lord : pres ind act 2nd sg

δεσπόζεσθαι|δεσπόζεσθαι
δεσπόζω : to be lord : pres inf mp

δεσπόζεται|δεσπόζεται
δεσπόζω : to be lord : pres ind mp 3rd sg

δεσπόζετε|δεσπόζετε
δεσπόζω : to be lord : pres imperat act 2nd pl<br>δεσπόζω : to be lord : pres ind act 2nd pl<br>δεσπόζω : to be lord : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δεσπόζηι|δεσπόζηι
δεσπόζω : to be lord : pres subj mp 2nd sg<br>δεσπόζω : to be lord : pres ind mp 2nd sg<br>δεσπόζω : to be lord : pres subj act 3rd sg

δεσπόζῃ|δεσπόζῃ
δεσπόζω : to be lord : pres subj mp 2nd sg<br>δεσπόζω : to be lord : pres ind mp 2nd sg<br>δεσπόζω : to be lord : pres subj act 3rd sg

δεσπόζοι|δεσπόζοι
δεσπόζω : to be lord : pres opt act 3rd sg

δεσπόζοις|δεσπόζοις
δεσπόζω : to be lord : pres opt act 2nd sg

δεσπόζομαι|δεσπόζομαι
δεσπόζω : to be lord : pres ind mp 1st sg

δεσπόζομεν|δεσπόζομεν
δεσπόζω : to be lord : pres ind act 1st pl<br>δεσπόζω : to be lord : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δεσπόζον|δεσπόζον
δεσπόζω : to be lord : pres part act masc voc sg<br>δεσπόζω : to be lord : pres part act neut nom/voc/acc sg

δεσπόζοντ'|δεσπόζοντ'
δεσπόζω : to be lord : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δεσπόζω : to be lord : pres part act masc acc sg<br>δεσπόζω : to be lord : pres part act masc/neut dat sg<br>δεσπόζω : to be lord : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δεσπόζω : to be lord : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>δεσπόζω : to be lord : pres ind mp 3rd pl<br>δεσπόζω : to be lord : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δεσπόζοντα|δεσπόζοντα
δεσπόζω : to be lord : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δεσπόζω : to be lord : pres part act masc acc sg

δεσπόζονται|δεσπόζονται
δεσπόζω : to be lord : pres ind mp 3rd pl

δεσπόζοντας|δεσπόζοντας
δεσπόζω : to be lord : pres part act masc acc pl

δεσπόζοντες|δεσπόζοντες
δεσπόζω : to be lord : pres part act masc nom/voc pl

δεσπόζοντι|δεσπόζοντι
δεσπόζω : to be lord : pres part act masc/neut dat sg<br>δεσπόζω : to be lord : pres ind act 3rd pl (doric)

δεσπόζοντος|δεσπόζοντος
δεσπόζω : to be lord : pres part act masc/neut gen sg

δεσπόζουσα|δεσπόζουσα
δεσπόζω : to be lord : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δεσπόζουσαι|δεσπόζουσαι
δεσπόζω : to be lord : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δεσπόζουσαν|δεσπόζουσαν
δεσπόζω : to be lord : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δεσπόζουσι|δεσπόζουσι
δεσπόζω : to be lord : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δεσπόζω : to be lord : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δεσπόζουσιν|δεσπόζουσιν
δεσπόζω : to be lord : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δεσπόζω : to be lord : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δεσπόζω|δεσπόζω
δεσπόζω : to be lord : pres subj act 1st sg<br>δεσπόζω : to be lord : pres ind act 1st sg

δεσπόζων|δεσπόζων
δεσπόζω : to be lord : pres part act masc nom sg

δεσπόζωσι|δεσπόζωσι
δεσπόζω : to be lord : pres subj act 3rd pl

δεσποίν'|δεσποίν'|δεσποὶν'
δέσποινα : mistress : fem dat sg (doric aeolic)

δεσποίναι|δεσποίναι
δέσποινα : mistress : fem dat sg (doric aeolic)

δεσποίναις|δεσποίναις
δέσποινα : mistress : fem dat pl

δεσποίνας|δεσποίνας
δέσποινα : mistress : fem acc pl<br>δέσποινα : mistress : fem gen sg (doric aeolic)

δεσποίνηι|δεσποίνηι
δέσποινα : mistress : fem dat sg (attic epic ionic)

δεσποίνης|δεσποίνης
δέσποινα : mistress : fem gen sg (attic epic ionic)

δεσποίνῃ|δεσποίνῃ
δέσποινα : mistress : fem dat sg (attic epic ionic)

δεσποινική|δεσποινική|δεσποινικὴ
δεσποινικός : belonging to the Imperial household : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεσποινικῆς
δεσποινικός : belonging to the Imperial household : fem gen sg (attic epic ionic)

δεσποινικόν|δεσποινικόν|δεσποινικὸν
δεσποινικός : belonging to the Imperial household : masc acc sg<br>δεσποινικός : belonging to the Imperial household : neut nom/voc/acc sg

δεσποινικοί|δεσποινικοί|δεσποινικοὶ
δεσποινικός : belonging to the Imperial household : masc nom/voc pl

δεσποινικοῦ
δεσποινικός : belonging to the Imperial household : masc/neut gen sg

δεσποινικῶς
δεσποινικός : belonging to the Imperial household : adverbial

δεσποινῶν
δέσποινα : mistress : fem gen pl

δεσποσάντων|δεσποσάντων
δεσπόζω : to be lord : aor part act masc/neut gen pl<br>δεσπόζω : to be lord : aor imperat act 3rd pl

δεσποσίῳ|δεσποσίῳ
δεσπόσιος : verna : masc/neut dat sg

δεσποστόν|δεσποστόν|δεσποστὸν
δεσποστός : suited to despotic rule : masc acc sg<br>δεσποστός : suited to despotic rule : neut nom/voc/acc sg

δεσποστῶν
δεσποστός : suited to despotic rule : fem gen pl<br>δεσποστός : suited to despotic rule : masc/neut gen pl

δεσποσύναισιν|δεσποσύναισιν
δεσπόσυνος : of : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>δεσποσύνη : absolute rule : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>δεσποτεία : the power of a master : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δεσποσύνη|δεσποσύνη
δεσπόσυνος : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δεσποσύνη : absolute rule : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δεσποτεία : the power of a master : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεσποσύνην|δεσποσύνην
δεσπόσυνος : of : fem acc sg (attic epic ionic)<br>δεσποσύνη : absolute rule : fem acc sg (attic epic ionic)<br>δεσποτεία : the power of a master : fem acc sg (attic epic ionic)

δεσποσύνοις|δεσποσύνοις
δεσπόσυνος : of : masc/neut dat pl<br>δεσπόσυνος : of : masc/fem/neut dat pl

δεσποσύνοισι|δεσποσύνοισι
δεσπόσυνος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δεσπόσυνος : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δεσποσύνοισιν|δεσποσύνοισιν
δεσπόσυνος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δεσπόσυνος : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δεσποσύνου|δεσποσύνου
δεσπόσυνος : of : masc/neut gen sg<br>δεσπόσυνος : of : masc/fem/neut gen sg

δεσποσύνους|δεσποσύνους
δεσπόσυνος : of : masc acc pl<br>δεσπόσυνος : of : masc/fem acc pl

δεσποσύνων|δεσποσύνων
δεσπόσυνος : of : fem gen pl<br>δεσπόσυνος : of : masc/neut gen pl<br>δεσπόσυνος : of : masc/fem/neut gen pl

δεσποσύνῳ|δεσποσύνῳ
δεσπόσυνος : of : masc/neut dat sg<br>δεσπόσυνος : of : masc/fem/neut dat sg

δεσποσυνάων|δεσποσυνάων
δεσπόσυνος : of : masc/fem gen pl (epic aeolic)<br>δεσποσύνη : absolute rule : fem gen pl (epic aeolic)<br>δεσποτεία : the power of a master : fem gen pl (epic aeolic)

δεσποτᾶν
δεσπότης : master : masc gen pl (doric aeolic)

δεσποτέων|δεσποτέων
δεσπότης : master : masc gen pl (epic ionic)<br>δεσποτέω : to be despotically ruled : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

δεσποτεία|δεσποτεία
δεσπότειος :   : fem nom/voc/acc dual<br>δεσπότειος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>δεσποτεία : the power of a master : fem nom/voc/acc dual<br>δεσποτεία : the power of a master : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δεσποτείαι|δεσποτείαι
δεσπότειος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>δεσποτεία : the power of a master : fem dat sg (attic doric aeolic)

δεσποτείαις|δεσποτείαις
δεσπότειος :   : fem dat pl<br>δεσποτεία : the power of a master : fem dat pl

δεσποτείαν|δεσποτείαν
δεσπότειος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>δεσποτεία : the power of a master : fem acc sg (attic doric aeolic)

δεσποτείας|δεσποτείας
δεσπότειος :   : fem acc pl<br>δεσπότειος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>δεσποτεία : the power of a master : fem acc pl<br>δεσποτεία : the power of a master : fem gen sg (attic doric aeolic)

δεσποτείᾳ|δεσποτείᾳ
δεσπότειος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>δεσποτεία : the power of a master : fem dat sg (attic doric aeolic)

δεσποτεῖαι
δεσποτέω : to be despotically ruled : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δεσποτεία : the power of a master : fem nom/voc pl

δεσποτεύει|δεσποτεύει
δεσποτεύω : enjoy ownership of . . : pres ind mp 2nd sg<br>δεσποτεύω : enjoy ownership of . . : pres ind act 3rd sg

δεσποτεύειν|δεσποτεύειν
δεσποτεύω : enjoy ownership of . . : pres inf act (attic epic)

δεσποτεύεις|δεσποτεύεις
δεσποτεύω : enjoy ownership of . . : pres ind act 2nd sg

δεσποτεύοντα|δεσποτεύοντα
δεσποτεύω : enjoy ownership of . . : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δεσποτεύω : enjoy ownership of . . : pres part act masc acc sg

δεσποτεύονται|δεσποτεύονται
δεσποτεύω : enjoy ownership of . . : pres ind mp 3rd pl

δεσποτεύοντι|δεσποτεύοντι
δεσποτεύω : enjoy ownership of . . : pres part act masc/neut dat sg<br>δεσποτεύω : enjoy ownership of . . : pres ind act 3rd pl (doric)

δεσποτεύοντος|δεσποτεύοντος
δεσποτεύω : enjoy ownership of . . : pres part act masc/neut gen sg

δεσποτεύουσιν|δεσποτεύουσιν
δεσποτεύω : enjoy ownership of . . : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δεσποτεύω : enjoy ownership of . . : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δεσποτεύω|δεσποτεύω
δεσποτεύω : enjoy ownership of . . : pres subj act 1st sg<br>δεσποτεύω : enjoy ownership of . . : pres ind act 1st sg

δεσποτεύων|δεσποτεύων
δεσποτεύω : enjoy ownership of . . : pres part act masc nom sg

δεσποτεῦσαι
δεσποτέω : to be despotically ruled : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>δεσποτεύω : enjoy ownership of . . : aor inf act

δεσποτευσάντων|δεσποτευσάντων
δεσποτεύω : enjoy ownership of . . : aor part act masc/neut gen pl<br>δεσποτεύω : enjoy ownership of . . : aor imperat act 3rd pl

δεσποτία|δεσποτία
δεσποτεία : the power of a master : fem nom/voc/acc dual<br>δεσποτεία : the power of a master : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δεσποτίας|δεσποτίας
δεσποτεία : the power of a master : fem acc pl<br>δεσποτεία : the power of a master : fem gen sg (attic doric aeolic)

δεσποτίδιον|δεσποτίδιον
δεσποτίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

δεσποτίσκε|δεσποτίσκε
δεσποτίσκος :   : masc voc sg

δεσποτικά|δεσποτικά|δεσποτικὰ
δεσποτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>δεσποτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>δεσποτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δεσποτικάν|δεσποτικάν|δεσποτικὰν
δεσποτικός : of : fem acc sg (doric aeolic)

δεσποτικάς|δεσποτικάς|δεσποτικὰς
δεσποτικός : of : fem acc pl

δεσποτικαί|δεσποτικαί|δεσποτικαὶ
δεσποτικός : of : fem nom/voc pl

δεσποτικαῖς
δεσποτικός : of : fem dat pl

δεσποτική|δεσποτική|δεσποτικὴ
δεσποτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεσποτικήν|δεσποτικήν|δεσποτικὴν
δεσποτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

δεσποτικῆι
δεσποτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

δεσποτικῆς
δεσποτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

δεσποτικῇ
δεσποτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

δεσποτικόν|δεσποτικόν|δεσποτικὸν
δεσποτικός : of : masc acc sg<br>δεσποτικός : of : neut nom/voc/acc sg

δεσποτικός|δεσποτικός|δεσποτικὸς
δεσποτικός : of : masc nom sg

δεσποτικοί|δεσποτικοί|δεσποτικοὶ
δεσποτικός : of : masc nom/voc pl

δεσποτικοῖς
δεσποτικός : of : masc/neut dat pl

δεσποτικούς|δεσποτικούς|δεσποτικοὺς
δεσποτικός : of : masc acc pl

δεσποτικοῦ
δεσποτικός : of : masc/neut gen sg

δεσποτικώτερον|δεσποτικώτερον
δεσποτικός : of : adverbial comp<br>δεσποτικός : of : masc acc comp sg<br>δεσποτικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

δεσποτικῶι
δεσποτικός : of : masc/neut dat sg

δεσποτικῶν
δεσποτικός : of : fem gen pl<br>δεσποτικός : of : masc/neut gen pl

δεσποτικῶς
δεσποτικός : of : adverbial

δεσποτικῷ
δεσποτικός : of : masc/neut dat sg

δεσποτικωτάτην|δεσποτικωτάτην
δεσποτικός : of : fem acc superl sg (attic epic ionic)

δεσποτικωτέρα|δεσποτικωτέρα
δεσποτικός : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>δεσποτικός : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δεσποτικωτέρας|δεσποτικωτέρας
δεσποτικός : of : fem acc comp pl<br>δεσποτικός : of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δεσποτικωτέρως|δεσποτικωτέρως
δεσποτικός : of : masc acc comp pl (doric)

δεσποτούμενον|δεσποτούμενον
δεσποτέω : to be despotically ruled : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δεσποτέω : to be despotically ruled : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δεσποτοῦν
δεσποτέω : to be despotically ruled : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>δεσποτέω : to be despotically ruled : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δεσποτοῦσαι
δεσποτέω : to be despotically ruled : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

δεσποτῶ
δεσποτέω : to be despotically ruled : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δεσποτέω : to be despotically ruled : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δεσποτῶν
δεσπότης : master : masc gen pl<br>δεσποτέω : to be despotically ruled : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δεσποζέτω|δεσποζέτω
δεσπόζω : to be lord : pres imperat act 3rd sg

δεσποζέτωσαν|δεσποζέτωσαν
δεσπόζω : to be lord : pres imperat act 3rd pl

δεσποζόμενα|δεσποζόμενα
δεσπόζω : to be lord : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δεσποζόμενοι|δεσποζόμενοι
δεσπόζω : to be lord : pres part mp masc nom/voc pl

δεσποζόμενον|δεσποζόμενον
δεσπόζω : to be lord : pres part mp masc acc sg<br>δεσπόζω : to be lord : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δεσποζόμενος|δεσποζόμενος
δεσπόζω : to be lord : pres part mp masc nom sg

δεσποζόμεθα|δεσποζόμεθα
δεσπόζω : to be lord : pres ind mp 1st pl<br>δεσπόζω : to be lord : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δεσποζόντων|δεσποζόντων
δεσπόζω : to be lord : pres part act masc/neut gen pl<br>δεσπόζω : to be lord : pres imperat act 3rd pl

δεσποζομέναις|δεσποζομέναις
δεσπόζω : to be lord : pres part mp fem dat pl

δεσποζομένας|δεσποζομένας
δεσπόζω : to be lord : pres part mp fem acc pl<br>δεσπόζω : to be lord : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

δεσποζομένη|δεσποζομένη
δεσπόζω : to be lord : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεσποζομένην|δεσποζομένην
δεσπόζω : to be lord : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεσποζομένης|δεσποζομένης
δεσπόζω : to be lord : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεσποζομένους|δεσποζομένους
δεσπόζω : to be lord : pres part mp masc acc pl

δεσποζομένων|δεσποζομένων
δεσπόζω : to be lord : pres part mp fem gen pl<br>δεσπόζω : to be lord : pres part mp masc/neut gen pl

δεσποζομένῳ|δεσποζομένῳ
δεσπόζω : to be lord : pres part mp masc/neut dat sg

δεσποζούσης|δεσποζούσης
δεσπόζω : to be lord : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

δεσποζουσῶν
δεσπόζω : to be lord : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

δετ'
δετή :   : fem nom/voc/acc dual<br>δετή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>δετή :   : fem nom/voc pl<br>δετός : that may be bound : neut nom/voc/acc pl<br>δετός : that may be bound : fem nom/voc/acc dual<br>δετός : that may be bound : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>δετός : that may be bound : masc voc sg<br>δετός : that may be bound : fem nom/voc pl

δετάς|δετάς|δετὰς
δετή :   : fem acc pl<br>δετός : that may be bound : fem acc pl

δεταί|δεταί|δεταὶ
δετή :   : fem nom/voc pl<br>δετός : that may be bound : fem nom/voc pl

δετέον|δετέον
δετέον : one must bind : masc acc sg<br>δετέον : one must bind : neut nom/voc/acc sg

δετή|δετή|δετὴ
δετή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δετός : that may be bound : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δετῆς
δετή :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>δετός : that may be bound : fem gen sg (attic epic ionic)

δετῇ
δετή :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>δετός : that may be bound : fem dat sg (attic epic ionic)

δετόν|δετόν|δετὸν
δετός : that may be bound : masc acc sg<br>δετός : that may be bound : neut nom/voc/acc sg

δετός|δετός|δετὸς
δετός : that may be bound : masc nom sg

δετοί|δετοί|δετοὶ
δετός : that may be bound : masc nom/voc pl

δετοῖς
δετός : that may be bound : masc/neut dat pl

δετῷ
δετός : that may be bound : masc/neut dat sg

δεύεαι|δεύεαι
δέω2 : lack : pres ind mp 2nd sg (epic ionic aeolic)<br>δεύομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δεύω2 : miss : pres ind mid 2nd sg (epic ionic aeolic)

δεύει|δεύει
δέω2 : lack : pres ind mp 2nd sg (aeolic)<br>δέω2 : lack : pres ind act 3rd sg (aeolic)<br>δεύομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>δεύω2 : miss : pres ind mid 2nd sg (epic aeolic)

δεύειν|δεύειν
δέω2 : lack : pres inf act (attic epic aeolic)

δεύεο|δεύεο
δέω2 : lack : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δεύομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δεύομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δεύω1 : wet : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δεύω2 : miss : pres imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δεύω2 : miss : imperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

δεύεθ'|δεύεθ'
δέω2 : lack : pres imperat act 2nd pl (aeolic)<br>δέω2 : lack : pres ind act 2nd pl (aeolic)<br>δέω2 : lack : pres ind mp 3rd sg (aeolic)<br>δεύομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>δεύομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>δεύω1 : wet : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>δεύω1 : wet : imperf ind act 2nd pl (epic)<br>δεύω2 : miss : pres ind mid 3rd sg (epic aeolic)<br>δεύω2 : miss : imperf ind mid 3rd sg (epic aeolic)

δεύεσκον|δεύεσκον
δέω2 : lack : imperf ind act 3rd pl (epic ionic aeolic)<br>δέω2 : lack : imperf ind act 1st sg (epic ionic aeolic)<br>δεύω1 : wet : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>δεύω1 : wet : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

δεύεσθαι|δεύεσθαι
δέω2 : lack : pres inf mp (aeolic)<br>δεύομαι :   : pres inf mp<br>δεύω2 : miss : pres inf mid (epic aeolic)

δεύετ'|δεύετ'
δέω2 : lack : pres imperat act 2nd pl (aeolic)<br>δέω2 : lack : pres ind act 2nd pl (aeolic)<br>δέω2 : lack : pres ind mp 3rd sg (aeolic)<br>δεύομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>δεύομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>δεύω1 : wet : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>δεύω1 : wet : imperf ind act 2nd pl (epic)<br>δεύω2 : miss : pres ind mid 3rd sg (epic aeolic)<br>δεύω2 : miss : imperf ind mid 3rd sg (epic aeolic)

δεύεται|δεύεται
δέω2 : lack : pres ind mp 3rd sg (aeolic)<br>δεύομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>δεύω2 : miss : pres ind mid 3rd sg (epic aeolic)

δεύετο|δεύετο
δεύομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>δεύω1 : wet : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>δεύω2 : miss : imperf ind mid 3rd sg (epic aeolic)

δεύῃ|δεύῃ
δέω2 : lack : pres subj mp 2nd sg (aeolic)<br>δέω2 : lack : pres ind mp 2nd sg (aeolic)<br>δέω2 : lack : pres subj act 3rd sg (aeolic)<br>δεύομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>δεύομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>δεύω2 : miss : pres subj mid 2nd sg (epic aeolic)<br>δεύω2 : miss : pres ind mid 2nd sg (epic aeolic)

δεύκει|δεύκει
δεῦκος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δεῦκος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>δεῦκος :   : neut dat sg

δεύματα|δεύματα
δεῦμα : that which is steeped : neut nom/voc/acc pl

δεύμενον|δεύμενον
δέομαι : lack : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>δέομαι : lack : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>δέω2 : lack : pres part mid masc acc sg (epic doric ionic)<br>δέω2 : lack : pres part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

δεύμεθα|δεύμεθα
δέομαι : lack : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic)<br>δέομαι : lack : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic)

δεύοι|δεύοι
δέω2 : lack : pres opt act 3rd sg (aeolic)

δεύοιντο|δεύοιντο
δέω2 : lack : pres opt mp 3rd pl (aeolic)<br>δεύομαι :   : pres opt mp 3rd pl<br>δεύω2 : miss : pres opt mid 3rd pl (epic aeolic)

δεύοιτο|δεύοιτο
δέω2 : lack : pres opt mp 3rd sg (aeolic)<br>δεύομαι :   : pres opt mp 3rd sg<br>δεύω2 : miss : pres opt mid 3rd sg (epic aeolic)

δεύομαι|δεύομαι
δέω2 : lack : pres ind mp 1st sg (aeolic)<br>δεύομαι :   : pres ind mp 1st sg<br>δεύω2 : miss : pres ind mid 1st sg (epic aeolic)

δεύονθ'|δεύονθ'
δέω2 : lack : pres part act neut nom/voc/acc pl (aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part act masc acc sg (aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part act masc/neut dat sg (aeolic)<br>δέω2 : lack : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (aeolic)<br>δέω2 : lack : pres ind mp 3rd pl (aeolic)<br>δεύομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>δεύομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>δεύω1 : wet : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>δεύω1 : wet : pres part act masc acc sg (ionic)<br>δεύω1 : wet : pres part act masc/neut dat sg (ionic)<br>δεύω1 : wet : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>δεύω1 : wet : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>δεύω2 : miss : pres part act neut nom/voc/acc pl (aeolic)<br>δεύω2 : miss : pres part act masc acc sg (aeolic)<br>δεύω2 : miss : pres part act masc/neut dat sg (aeolic)<br>δεύω2 : miss : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (aeolic)<br>δεύω2 : miss : pres ind mid 3rd pl (epic aeolic)<br>δεύω2 : miss : imperf ind mid 3rd pl (epic aeolic)

δεύοντ'|δεύοντ'
δέω2 : lack : pres part act neut nom/voc/acc pl (aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part act masc acc sg (aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part act masc/neut dat sg (aeolic)<br>δέω2 : lack : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (aeolic)<br>δέω2 : lack : pres ind mp 3rd pl (aeolic)<br>δεύομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>δεύομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>δεύω1 : wet : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>δεύω1 : wet : pres part act masc acc sg (ionic)<br>δεύω1 : wet : pres part act masc/neut dat sg (ionic)<br>δεύω1 : wet : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>δεύω1 : wet : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>δεύω2 : miss : pres part act neut nom/voc/acc pl (aeolic)<br>δεύω2 : miss : pres part act masc acc sg (aeolic)<br>δεύω2 : miss : pres part act masc/neut dat sg (aeolic)<br>δεύω2 : miss : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (aeolic)<br>δεύω2 : miss : pres ind mid 3rd pl (epic aeolic)<br>δεύω2 : miss : imperf ind mid 3rd pl (epic aeolic)

δεύοντα|δεύοντα
δέω2 : lack : pres part act neut nom/voc/acc pl (aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part act masc acc sg (aeolic)<br>δεύω1 : wet : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>δεύω1 : wet : pres part act masc acc sg (ionic)<br>δεύω2 : miss : pres part act neut nom/voc/acc pl (aeolic)<br>δεύω2 : miss : pres part act masc acc sg (aeolic)

δεύονται|δεύονται
δέω2 : lack : pres ind mp 3rd pl (aeolic)<br>δεύομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>δεύω2 : miss : pres ind mid 3rd pl (epic aeolic)

δεύοντας|δεύοντας
δέω2 : lack : pres part act masc acc pl (aeolic)<br>δεύω1 : wet : pres part act masc acc pl (ionic)<br>δεύω2 : miss : pres part act masc acc pl (aeolic)

δεύοντες|δεύοντες
δέω2 : lack : pres part act masc nom/voc pl (aeolic)<br>δεύω1 : wet : pres part act masc nom/voc pl (ionic)<br>δεύω2 : miss : pres part act masc nom/voc pl (aeolic)

δεύοντο|δεύοντο
δεύομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>δεύω1 : wet : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>δεύω2 : miss : imperf ind mid 3rd pl (epic aeolic)

δεύοντος|δεύοντος
δέω2 : lack : pres part act masc/neut gen sg (aeolic)<br>δεύω1 : wet : pres part act masc/neut gen sg (ionic)<br>δεύω2 : miss : pres part act masc/neut gen sg (aeolic)

δεύουσι|δεύουσι
δέω2 : lack : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>δέω2 : lack : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>δεύω1 : wet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δεύω2 : miss : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

δεύρω|δεύρω
δεῦρο : hither : indeclform (adverb)

δεύσαντα|δεύσαντα
δεύω1 : wet : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δεύω1 : wet : aor part act masc acc sg

δεύσαντας|δεύσαντας
δεύω1 : wet : aor part act masc acc pl

δεύσαντες|δεύσαντες
δεύω1 : wet : aor part act masc nom/voc pl

δεύσαντος|δεύσαντος
δεύω1 : wet : aor part act masc/neut gen sg

δεύσας|δεύσας
δέω1 : bind : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>δέω1 : bind : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>δεύω1 : wet : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δεύσασα|δεύσασα
δεύω1 : wet : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεύσασθαι|δεύσασθαι
δεύομαι :   : aor inf mp<br>δεύω1 : wet : aor inf mid

δεύσει|δεύσει
δεύομαι :   : fut ind mp 2nd sg<br>δεύω1 : wet : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δεύω1 : wet : fut ind mid 2nd sg<br>δεύω1 : wet : fut ind act 3rd sg

δεύσειας|δεύσειας
δεύω1 : wet : aor opt act 2nd sg

δεύσειε|δεύσειε
δεύω1 : wet : aor opt act 3rd sg

δεύσειεν|δεύσειεν
δεύω1 : wet : aor opt act 3rd sg

δεύσετε|δεύσετε
δεύω1 : wet : aor subj act 2nd pl (epic)<br>δεύω1 : wet : fut ind act 2nd pl

δεύσῃ|δεύσῃ
δέω1 : bind : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>δεύομαι :   : aor subj mp 2nd sg<br>δεύομαι :   : fut ind mp 2nd sg<br>δεύω1 : wet : aor subj mid 2nd sg<br>δεύω1 : wet : aor subj act 3rd sg<br>δεύω1 : wet : fut ind mid 2nd sg

δεύσω|δεύσω
δεύομαι :   : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>δεύω1 : wet : aor subj act 1st sg<br>δεύω1 : wet : fut ind act 1st sg<br>δεύω1 : wet : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δεύσωμεν|δεύσωμεν
δεύω1 : wet : aor subj act 1st pl

δεύτατα|δεύτατα
δεύτατος : the last : neut nom/voc/acc pl

δεύτατον|δεύτατον
δεύτατος : the last : masc acc sg<br>δεύτατος : the last : neut nom/voc/acc sg

δεύτατος|δεύτατος
δεύτατος : the last : masc nom sg

δεύτερ'|δεύτερ'
δεύτερος : second : neut nom/voc/acc pl<br>δεύτερος : second : masc voc sg<br>δεύτερος : second : fem nom/voc pl

δεύτερα|δεύτερα
δεύτερος : second : neut nom/voc/acc pl

δεύτεραι|δεύτεραι
δεύτερος : second : fem nom/voc pl

δεύτερᾳ|δεύτερᾳ
δεύτερος : second : fem nom/voc pl

δεύτερε|δεύτερε
δεύτερος : second : masc voc sg

δεύτεροι|δεύτεροι
δεύτερος : second : masc nom/voc pl

δεύτερον|δεύτερον
δεύτερος : second : masc acc sg<br>δεύτερος : second : neut nom/voc/acc sg

δεύτερος|δεύτερος
δεύτερος : second : masc nom sg

δεύω|δεύω
δέω2 : lack : pres subj act 1st sg (aeolic)<br>δέω2 : lack : pres ind act 1st sg (aeolic)

δεύων|δεύων
δέω2 : lack : pres part act masc nom sg (aeolic)<br>δεύω1 : wet : pres part act masc nom sg (ionic)<br>δεύω2 : miss : pres part act masc nom sg (aeolic)

δεῦ
δέομαι : lack : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>δέομαι : lack : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)

δεῦε
δέω2 : lack : pres imperat act 2nd sg (aeolic)<br>δεύω1 : wet : imperf ind act 3rd sg (epic)

δεῦεν
δεύω1 : wet : imperf ind act 3rd sg (epic)

δεῦκος
δεῦκος :   : neut nom/voc/acc sg

δεῦμα
δεῦμα : that which is steeped : neut nom/voc/acc sg

δεῦμαι
δέομαι : lack : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)

δεῦντα
δέω1 : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>δέω1 : bind : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)

δεῦον
δέω2 : lack : pres part act masc voc sg (aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part act neut nom/voc/acc sg (aeolic)<br>δεύω1 : wet : pres part act masc voc sg (ionic)<br>δεύω1 : wet : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>δεύω1 : wet : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>δεύω1 : wet : imperf ind act 1st sg (epic)<br>δεύω2 : miss : pres part act masc voc sg (aeolic)<br>δεύω2 : miss : pres part act neut nom/voc/acc sg (aeolic)

δεῦθ'
δεῦτε : come hither! : indeclform (adverb)

δεῦρ'
δεῦρο : hither : indeclform (adverb)

δεῦρο
δεῦρο : hither : indeclform (adverb)

δεῦσα
δέω1 : bind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>δεύω1 : wet : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

δεῦσαι
δέω1 : bind : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>δεύομαι :   : aor imperat mp 2nd sg<br>δεύω1 : wet : aor imperat mid 2nd sg<br>δεύω1 : wet : aor inf act

δεῦσαν
δέω1 : bind : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>δεύω1 : wet : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>δεύω1 : wet : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

δεῦσον
δεύω1 : wet : aor imperat act 2nd sg<br>δεύω1 : wet : fut part act masc voc sg<br>δεύω1 : wet : fut part act neut nom/voc/acc sg

δεῦτ'
δεῦτε : come hither! : indeclform (adverb)

δεῦτε
δεῦτε : come hither! : indeclform (adverb)

δευέσθην|δευέσθην
δεύομαι :   : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)<br>δεύω1 : wet : imperf ind mp 3rd dual (epic)<br>δεύω2 : miss : imperf ind mid 3rd dual (epic aeolic)

δευέσθω|δευέσθω
δέω2 : lack : pres imperat mp 3rd sg (aeolic)<br>δεύομαι :   : pres imperat mp 3rd sg<br>δεύω2 : miss : pres imperat mid 3rd sg (epic aeolic)

δευήσεαι|δευήσεαι
δεύω2 : miss : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>δεύω2 : miss : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

δευήσεσθαι|δευήσεσθαι
δεύω2 : miss : fut inf mid

δευκές|δευκές|δευκὲς
δευκής :   : masc/fem voc sg<br>δευκής :   : neut nom/voc/acc sg

δευμένα|δευμένα
δέομαι : lack : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>δέομαι : lack : pres part mp fem nom/voc sg (doric)<br>δέω2 : lack : pres part mid fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>δέω2 : lack : pres part mid fem nom/voc sg (doric ionic)

δευόμενα|δευόμενα
δέω2 : lack : pres part mp neut nom/voc/acc pl (aeolic)<br>δεύομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>δεύω1 : wet : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>δεύω2 : miss : pres part mid neut nom/voc/acc pl (epic aeolic)

δευόμεναι|δευόμεναι
δέω2 : lack : pres part mp fem nom/voc pl (aeolic)<br>δεύομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>δεύω1 : wet : pres part mp fem nom/voc pl (ionic)<br>δεύω2 : miss : pres part mid fem nom/voc pl (epic aeolic)

δευόμενε|δευόμενε
δέω2 : lack : pres part mp masc voc sg (aeolic)<br>δεύομαι :   : pres part mp masc voc sg<br>δεύω1 : wet : pres part mp masc voc sg (ionic)<br>δεύω2 : miss : pres part mid masc voc sg (epic aeolic)

δευόμενοι|δευόμενοι
δέω2 : lack : pres part mp masc nom/voc pl (aeolic)<br>δεύομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>δεύω1 : wet : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)<br>δεύω2 : miss : pres part mid masc nom/voc pl (epic aeolic)

δευόμενον|δευόμενον
δέω2 : lack : pres part mp masc acc sg (aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part mp neut nom/voc/acc sg (aeolic)<br>δεύομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>δεύομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>δεύω1 : wet : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>δεύω1 : wet : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>δεύω2 : miss : pres part mid masc acc sg (epic aeolic)<br>δεύω2 : miss : pres part mid neut nom/voc/acc sg (epic aeolic)

δευόμενος|δευόμενος
δέω2 : lack : pres part mp masc nom sg (aeolic)<br>δεύομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>δεύω1 : wet : pres part mp masc nom sg (ionic)<br>δεύω2 : miss : pres part mid masc nom sg (epic aeolic)

δευόντων|δευόντων
δέω2 : lack : pres part act masc/neut gen pl (aeolic)<br>δέω2 : lack : pres imperat act 3rd pl (aeolic)<br>δεύω1 : wet : pres part act masc/neut gen pl (ionic)<br>δεύω2 : miss : pres part act masc/neut gen pl (aeolic)

δευοίατο|δευοίατο
δέω2 : lack : pres opt mp 3rd pl (epic ionic aeolic)<br>δεύομαι :   : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>δεύω2 : miss : pres opt mid 3rd pl (epic ionic aeolic)

δευομένα|δευομένα
δέω2 : lack : pres part mp fem nom/voc/acc dual (aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>δεύομαι :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>δεύομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>δεύω1 : wet : pres part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>δεύω1 : wet : pres part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)<br>δεύω2 : miss : pres part mid fem nom/voc/acc dual (epic aeolic)<br>δεύω2 : miss : pres part mid fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

δευομέναις|δευομέναις
δέω2 : lack : pres part mp fem dat pl (aeolic)<br>δεύομαι :   : pres part mp fem dat pl<br>δεύω1 : wet : pres part mp fem dat pl (ionic)<br>δεύω2 : miss : pres part mid fem dat pl (epic aeolic)

δευομένη|δευομένη
δέω2 : lack : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic aeolic)<br>δεύομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δεύω1 : wet : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δεύω2 : miss : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic aeolic)

δευομένην|δευομένην
δέω2 : lack : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic aeolic)<br>δεύομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>δεύω1 : wet : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>δεύω2 : miss : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic aeolic)

δευομένης|δευομένης
δέω2 : lack : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic aeolic)<br>δεύομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>δεύω1 : wet : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>δεύω2 : miss : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic aeolic)

δευομένῃ|δευομένῃ
δέω2 : lack : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic aeolic)<br>δεύομαι :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>δεύω1 : wet : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>δεύω2 : miss : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic aeolic)

δευομένοις|δευομένοις
δέω2 : lack : pres part mp masc/neut dat pl (aeolic)<br>δεύομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>δεύω1 : wet : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)<br>δεύω2 : miss : pres part mid masc/neut dat pl (epic aeolic)

δευομένοισι|δευομένοισι
δέω2 : lack : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δεύομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δεύω1 : wet : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δεύω2 : miss : pres part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δευομένοισιν|δευομένοισιν
δέω2 : lack : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δεύομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δεύω1 : wet : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δεύω2 : miss : pres part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δευομένου|δευομένου
δέω2 : lack : pres part mp masc/neut gen sg (aeolic)<br>δεύομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>δεύω1 : wet : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)<br>δεύω2 : miss : pres part mid masc/neut gen sg (epic aeolic)

δευομένους|δευομένους
δέω2 : lack : pres part mp masc acc pl (aeolic)<br>δεύομαι :   : pres part mp masc acc pl<br>δεύω1 : wet : pres part mp masc acc pl (ionic)<br>δεύω2 : miss : pres part mid masc acc pl (epic aeolic)

δευομένων|δευομένων
δέω2 : lack : pres part mp fem gen pl (aeolic)<br>δέω2 : lack : pres part mp masc/neut gen pl (aeolic)<br>δεύομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>δεύομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>δεύω1 : wet : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>δεύω1 : wet : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)<br>δεύω2 : miss : pres part mid fem gen pl (epic aeolic)<br>δεύω2 : miss : pres part mid masc/neut gen pl (epic aeolic)

δευομένῳ|δευομένῳ
δέω2 : lack : pres part mp masc/neut dat sg (aeolic)<br>δεύομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg<br>δεύω1 : wet : pres part mp masc/neut dat sg (ionic)<br>δεύω2 : miss : pres part mid masc/neut dat sg (epic aeolic)

δευθέν|δευθέν|δευθὲν
δεύομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>δεύω1 : wet : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δευθέντα|δευθέντα
δεύομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>δεύομαι :   : aor part mp masc acc sg<br>δεύω1 : wet : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δεύω1 : wet : aor part pass masc acc sg

δευθέντες|δευθέντες
δεύομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl<br>δεύω1 : wet : aor part pass masc nom/voc pl

δευθέντι|δευθέντι
δεύομαι :   : aor part mp masc/neut dat sg<br>δεύω1 : wet : aor part pass masc/neut dat sg

δευθέντων|δευθέντων
δεύομαι :   : aor part mp masc/neut gen pl<br>δεύω1 : wet : aor part pass masc/neut gen pl

δευθείς|δευθείς|δευθεὶς
δεύομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg<br>δεύω1 : wet : aor part pass masc nom/voc sg

δευθεῖεν
δεύομαι :   : aor opt mp 3rd pl<br>δεύω1 : wet : aor opt pass 3rd pl

δευθεῖσα
δεύομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg<br>δεύω1 : wet : aor part pass fem nom/voc sg

δευθεῖσαι
δεύομαι :   : aor part mp fem nom/voc pl<br>δεύω1 : wet : aor part pass fem nom/voc pl

δευθεῖσαν
δεύομαι :   : aor part mp fem acc sg<br>δεύω1 : wet : aor part pass fem acc sg

δευθεῖσιν
δεύομαι :   : aor part mp masc/neut dat pl<br>δεύω1 : wet : aor part pass masc/neut dat pl

δευθῆναι
δεύομαι :   : aor inf mp<br>δεύω1 : wet : aor inf pasj

δευθῇ
δεύομαι :   : aor subj mp 3rd sg<br>δεύω1 : wet : aor subj pass 3rd sg

δευρί|δευρί|δευρὶ
δεῦρο : hither : indeclform iota_intens (adverb)

δευσοποιά|δευσοποιά|δευσοποιὰ
δευσοποιός : deeply dyed : neut nom/voc/acc pl

δευσοποιεῖν
δευσοποιέω : dye : pres inf act (attic epic doric)

δευσοποιήσαντα|δευσοποιήσαντα
δευσοποιέω : dye : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δευσοποιέω : dye : aor part act masc acc sg

δευσοποιηθέντες|δευσοποιηθέντες
δευσοποιέω : dye : aor part pass masc nom/voc pl

δευσοποιίαν|δευσοποιίαν
δευσοποιία : dyeing : fem acc sg (attic doric aeolic)

δευσοποιόν|δευσοποιόν|δευσοποιὸν
δευσοποιός : deeply dyed : masc/fem acc sg<br>δευσοποιός : deeply dyed : neut nom/voc/acc sg

δευσοποιός|δευσοποιός|δευσοποιὸς
δευσοποιός : deeply dyed : masc/fem nom sg

δευσοποιοί|δευσοποιοί|δευσοποιοὶ
δευσοποιός : deeply dyed : masc/fem nom/voc pl

δευσοποιοῖς
δευσοποιέω : dye : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>δευσοποιός : deeply dyed : masc/fem/neut dat pl

δευσοποιούς|δευσοποιούς|δευσοποιοὺς
δευσοποιός : deeply dyed : masc/fem acc pl

δευσοποιοῦ
δευσοποιέω : dye : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>δευσοποιέω : dye : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>δευσοποιός : deeply dyed : masc/fem/neut gen sg

δευσοποιοῦσι
δευσοποιέω : dye : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δευσοποιέω : dye : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δευσοποιοῦσιν
δευσοποιέω : dye : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δευσοποιέω : dye : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δευσοποιῶν
δευσοποιέω : dye : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>δευσοποιός : deeply dyed : masc/fem/neut gen pl

δευσοποιῶς
δευσοποιός : deeply dyed : adverbial

δευσοποιῷ
δευσοποιός : deeply dyed : masc/fem/neut dat sg

δευτατίῃ|δευτατίῃ
δευτάτιος :   : fem dat sg (epic ionic)

δευτατίου|δευτατίου
δευτάτιος :   : masc/neut gen sg

δευτέρα|δευτέρα
δεύτερος : second : fem nom/voc/acc dual<br>δεύτερος : second : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δευτέραι|δευτέραι
δεύτερος : second : fem dat sg (attic doric aeolic)

δευτέραις|δευτέραις
δεύτερος : second : fem dat pl

δευτέραν|δευτέραν
δεύτερος : second : fem acc sg (attic doric aeolic)

δευτέρας|δευτέρας
δεύτερος : second : fem acc pl<br>δεύτερος : second : fem gen sg (attic doric aeolic)

δευτέρᾳ|δευτέρᾳ
δεύτερος : second : fem dat sg (attic doric aeolic)

δευτέρειον|δευτέρειον
δευτερεῖος : of second quality : masc acc sg<br>δευτερεῖος : of second quality : neut nom/voc/acc sg

δευτέρη|δευτέρη
δεύτερος : second : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>δευτερέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>δευτερέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

δευτέρην|δευτέρην
δεύτερος : second : fem acc sg (epic ionic)

δευτέρης|δευτέρης
δεύτερος : second : fem gen sg (epic ionic)<br>δευτερέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

δευτέρῃ|δευτέρῃ
δεύτερος : second : fem dat sg (epic ionic)

δευτέρια|δευτέρια
δευτέριος : of inferior quality : neut nom/voc/acc pl

δευτέριον|δευτέριον
δευτέριος : of inferior quality : masc acc sg<br>δευτέριος : of inferior quality : neut nom/voc/acc sg<br>δευτερέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>δευτερέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

δευτέριος|δευτέριος
δευτέριος : of inferior quality : masc nom sg

δευτέροιν|δευτέροιν
δεύτερος : second : masc/neut gen/dat dual

δευτέροις|δευτέροις
δεύτερος : second : masc/neut dat pl

δευτέρου|δευτέρου
δεύτερος : second : masc/neut gen sg<br>δευτερόω : do the second time : pres imperat act 2nd sg<br>δευτερόω : do the second time : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δευτέρους|δευτέρους
δεύτερος : second : masc acc pl<br>δευτερόω : do the second time : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δευτέρω|δευτέρω
δεύτερος : second : masc/neut nom/voc/acc dual<br>δεύτερος : second : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>δευτερόω : do the second time : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>δευτερόω : do the second time : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

δευτέρωι|δευτέρωι
δεύτερος : second : masc/neut dat sg

δευτέρωμα|δευτέρωμα
δευτέρωμα : repetition : neut nom/voc/acc sg

δευτέρων|δευτέρων
δεύτερος : second : fem gen pl<br>δεύτερος : second : masc/neut gen pl<br>δευτερόω : do the second time : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δευτερόω : do the second time : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

δευτέρως|δευτέρως
δεύτερος : second : adverbial<br>δεύτερος : second : masc acc pl (doric)<br>δευτερόω : do the second time : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

δευτέρωσιν|δευτέρωσιν
δευτέρωσις : second rank : fem acc sg

δευτέρωσις|δευτέρωσις
δευτέρωσις : second rank : fem nom sg

δευτέρῳ|δευτέρῳ
δεύτερος : second : masc/neut dat sg

δευτεραγωνιστήν|δευτεραγωνιστήν|δευτεραγωνιστὴν
δευτεραγωνιστής : actor who takes second-class parts : masc acc sg (attic epic ionic)

δευτεραγωνιστής|δευτεραγωνιστής|δευτεραγωνιστὴς
δευτεραγωνιστής : actor who takes second-class parts : masc nom sg

δευτεραγωνιστοῦν
δευτεραγωνιστέω : play second-class parts : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>δευτεραγωνιστέω : play second-class parts : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δευτεραγωνιστοῦντος
δευτεραγωνιστέω : play second-class parts : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

δευτεραγωνιστῶν
δευτεραγωνιστέω : play second-class parts : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>δευτεραγωνιστής : actor who takes second-class parts : masc gen pl

δευτεραία|δευτεραία
δευτεραῖος : on the second day : fem nom/voc/acc dual<br>δευτεραῖος : on the second day : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δευτεραίας|δευτεραίας
δευτεραῖος : on the second day : fem acc pl<br>δευτεραῖος : on the second day : fem gen sg (attic doric aeolic)

δευτεραίᾳ|δευτεραίᾳ
δευτεραῖος : on the second day : fem dat sg (attic doric aeolic)

δευτεραίη|δευτεραίη
δευτεραῖος : on the second day : fem nom/voc sg (epic ionic)

δευτεραίην|δευτεραίην
δευτεραῖος : on the second day : fem acc sg (epic ionic)

δευτεραίῃ|δευτεραίῃ
δευτεραῖος : on the second day : fem dat sg (epic ionic)

δευτεραίου|δευτεραίου
δευτεραῖος : on the second day : masc/neut gen sg

δευτεραίους|δευτεραίους
δευτεραῖος : on the second day : masc acc pl

δευτεραίῳ|δευτεραίῳ
δευτεραῖος : on the second day : masc/neut dat sg

δευτεραῖα
δευτεραῖος : on the second day : neut nom/voc/acc pl

δευτεραῖαι
δευτεραῖος : on the second day : fem nom/voc pl

δευτεραῖοι
δευτεραῖος : on the second day : masc nom/voc pl

δευτεραῖον
δευτεραῖος : on the second day : masc acc sg<br>δευτεραῖος : on the second day : neut nom/voc/acc sg

δευτεραῖος
δευτεραῖος : on the second day : masc nom sg

δευτερείαν|δευτερείαν
δευτερεῖος : of second quality : fem acc sg (attic doric aeolic)

δευτερείοις|δευτερείοις
δευτερεῖα : of second quality : neut dat pl<br>δευτερεῖος : of second quality : masc/neut dat pl

δευτερείοισι|δευτερείοισι
δευτερεῖα : of second quality : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δευτερεῖος : of second quality : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δευτερείου|δευτερείου
δευτερεῖα : of second quality : neut gen sg<br>δευτερεῖος : of second quality : masc/neut gen sg

δευτερείων|δευτερείων
δευτερεῖα : of second quality : neut gen pl<br>δευτερεῖος : of second quality : fem gen pl<br>δευτερεῖος : of second quality : masc/neut gen pl

δευτερείῳ|δευτερείῳ
δευτερεῖα : of second quality : neut dat sg<br>δευτερεῖος : of second quality : masc/neut dat sg

δευτερεῖα
δευτερεῖα : of second quality : neut nom/voc/acc pl

δευτερεῖον
δευτερεῖα : of second quality : neut nom/voc/acc sg

δευτερεσχάτου|δευτερεσχάτου
δευτερέσχατος : last but one : masc/fem/neut gen sg

δευτερεύει|δευτερεύει
δευτερεύω : to be second : pres ind mp 2nd sg<br>δευτερεύω : to be second : pres ind act 3rd sg

δευτερεύειν|δευτερεύειν
δευτερεύω : to be second : pres inf act (attic epic)

δευτερεύοντα|δευτερεύοντα
δευτερεύω : to be second : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δευτερεύω : to be second : pres part act masc acc sg

δευτερεύοντας|δευτερεύοντας
δευτερεύω : to be second : pres part act masc acc pl

δευτερεύοντες|δευτερεύοντες
δευτερεύω : to be second : pres part act masc nom/voc pl

δευτερεύοντι|δευτερεύοντι
δευτερεύω : to be second : pres part act masc/neut dat sg<br>δευτερεύω : to be second : pres ind act 3rd pl (doric)

δευτερεύοντος|δευτερεύοντος
δευτερεύω : to be second : pres part act masc/neut gen sg

δευτερεύουσα|δευτερεύουσα
δευτερεύω : to be second : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δευτερεύουσαν|δευτερεύουσαν
δευτερεύω : to be second : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δευτερεύουσι|δευτερεύουσι
δευτερεύω : to be second : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δευτερεύω : to be second : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δευτερεύουσιν|δευτερεύουσιν
δευτερεύω : to be second : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δευτερεύω : to be second : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δευτερεύσαντος|δευτερεύσαντος
δευτερεύω : to be second : aor part act masc/neut gen sg

δευτερεύσει|δευτερεύσει
δευτερεύω : to be second : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δευτερεύω : to be second : fut ind mid 2nd sg<br>δευτερεύω : to be second : fut ind act 3rd sg

δευτερεύσῃ|δευτερεύσῃ
δευτερέω :   : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>δευτερεύω : to be second : aor subj mid 2nd sg<br>δευτερεύω : to be second : aor subj act 3rd sg<br>δευτερεύω : to be second : fut ind mid 2nd sg<br>δευτερόω : do the second time : pres part act fem dat sg (epic ionic)

δευτερεύω|δευτερεύω
δευτερεύω : to be second : pres subj act 1st sg<br>δευτερεύω : to be second : pres ind act 1st sg

δευτερεύων|δευτερεύων
δευτερεύω : to be second : pres part act masc nom sg

δευτερεῦον
δευτερεύω : to be second : pres part act masc voc sg<br>δευτερεύω : to be second : pres part act neut nom/voc/acc sg

δευτερεῦσαι
δευτερέω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>δευτερεύω : to be second : aor inf act<br>δευτερόω : do the second time : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

δευτερευέτω|δευτερευέτω
δευτερεύω : to be second : pres imperat act 3rd sg

δευτερευόντων|δευτερευόντων
δευτερεύω : to be second : pres part act masc/neut gen pl<br>δευτερεύω : to be second : pres imperat act 3rd pl

δευτερευομένης|δευτερευομένης
δευτερεύω : to be second : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δευτερευομένῃ|δευτερευομένῃ
δευτερεύω : to be second : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

δευτερευούσης|δευτερευούσης
δευτερεύω : to be second : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

δευτερευούσῃ|δευτερευούσῃ
δευτερεύω : to be second : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

δευτερία|δευτερία
δευτέριος : of inferior quality : fem nom/voc/acc dual<br>δευτέριος : of inferior quality : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>δευτερίας : seconds : masc nom/voc/acc dual<br>δευτερίας : seconds : masc voc sg<br>δευτερίας : seconds : masc voc sg (attic)<br>δευτερίας : seconds : masc gen sg (doric aeolic)<br>δευτερίας : seconds : masc nom sg (epic)

δευτερίαν|δευτερίαν
δευτέριος : of inferior quality : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>δευτερίας : seconds : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>δευτερίας : seconds : masc acc sg

δευτερίας|δευτερίας
δευτέριος : of inferior quality : fem acc pl<br>δευτέριος : of inferior quality : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>δευτερίας : seconds : masc acc pl<br>δευτερίας : seconds : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

δευτερίᾳ|δευτερίᾳ
δευτέριος : of inferior quality : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>δευτερίας : seconds : masc nom/voc pl<br>δευτερίας : seconds : masc dat sg (attic doric aeolic)

δευτερίην|δευτερίην
δευτέριος : of inferior quality : fem acc sg (epic ionic)<br>δευτερίας : seconds : masc acc sg (epic ionic)

δευτεριάζειν|δευτεριάζειν
δευτεριάζω : play the second part : pres inf act (attic epic)

δευτεριῶν
δευτερίας : seconds : masc gen pl<br>δευτεριάζω : play the second part : fut part act masc voc sg<br>δευτεριάζω : play the second part : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>δευτεριάζω : play the second part : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

δευτερόφωνος|δευτερόφωνος
δευτερόφωνος : speaking after one : masc/fem nom sg

δευτερόλεπτα|δευτερόλεπτα
δευτερόλεπτον : second of a minute of degree : neut nom/voc/acc pl

δευτερόποτμος|δευτερόποτμος
δευτερόποτμος :   : masc/fem nom sg

δευτερόπρωτον|δευτερόπρωτον
δευτερόπρωτον :   : neut nom/voc/acc sg

δευτεροβόλοις|δευτεροβόλοις
δευτεροβόλος : shedding the teeth a second time : masc/fem/neut dat pl

δευτεροβόλον|δευτεροβόλον
δευτεροβόλος : shedding the teeth a second time : masc/fem acc sg<br>δευτεροβόλος : shedding the teeth a second time : neut nom/voc/acc sg

δευτεροβόλους|δευτεροβόλους
δευτεροβόλος : shedding the teeth a second time : masc/fem acc pl

δευτεροδούμεναι|δευτεροδούμεναι
δευτεροδέομαι : to be secondary : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

δευτεροῖ
δευτερέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>δευτερόω : do the second time : pres ind mp 2nd sg<br>δευτερόω : do the second time : pres opt act 3rd sg<br>δευτερόω : do the second time : pres ind act 3rd sg

δευτερολέπτοις|δευτερολέπτοις
δευτερόλεπτον : second of a minute of degree : neut dat pl

δευτερολόγος|δευτερολόγος
δευτερολόγος : second speaker : masc nom sg

δευτερολόγου|δευτερολόγου
δευτερολόγος : second speaker : masc gen sg

δευτερολογεῖν
δευτερολογέω : speak a second time : pres inf act (attic epic doric)

δευτερολογῶν
δευτερολογέω : speak a second time : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δευτερονόμιον|δευτερονόμιον
δευτερονόμιον : second : neut nom/voc/acc sg

δευτερονομίου|δευτερονομίου
δευτερονόμιον : second : neut gen sg

δευτερονομίῳ|δευτερονομίῳ
δευτερονόμιον : second : neut dat sg

δευτεροπάθειαν|δευτεροπάθειαν
δευτεροπάθεια : secondary affection : fem acc sg

δευτεροπρώτου|δευτεροπρώτου
δευτερόπρωτον :   : neut gen sg

δευτεροπρώτῳ|δευτεροπρώτῳ
δευτερόπρωτον :   : neut dat sg

δευτεροστάται|δευτεροστάται
δευτεροστάτης : one who stands in the rear file of the Chorus : masc nom/voc pl<br>δευτεροστάτης : one who stands in the rear file of the Chorus : masc dat sg (doric aeolic)

δευτεροστάτην|δευτεροστάτην
δευτεροστάτης : one who stands in the rear file of the Chorus : masc acc sg (attic epic ionic)

δευτεροστάτης|δευτεροστάτης
δευτεροστάτης : one who stands in the rear file of the Chorus : masc nom sg

δευτεροστάτῃ|δευτεροστάτῃ
δευτεροστάτης : one who stands in the rear file of the Chorus : masc dat sg (attic epic ionic)

δευτεροταγής|δευτεροταγής|δευτεροταγὴς
δευτεροταγής : in the second series : masc/fem nom sg

δευτεροτόκος|δευτεροτόκος
δευτεροτόκος : bearing a second time : masc/fem nom sg

δευτεροτόκων|δευτεροτόκων
δευτεροτόκος : bearing a second time : masc/fem/neut gen pl

δευτεροῦμεν
δευτερέω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>δευτερέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>δευτερόω : do the second time : pres ind act 1st pl<br>δευτερόω : do the second time : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δευτεροῦν
δευτερέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>δευτερέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>δευτερόω : do the second time : pres part act masc voc sg<br>δευτερόω : do the second time : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δευτερόω : do the second time : pres inf act (epic doric)

δευτεροῦντες
δευτερέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>δευτερόω : do the second time : pres part act masc nom/voc pl

δευτεροῦντος
δευτερέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>δευτερόω : do the second time : pres part act masc/neut gen sg

δευτεροῦσι
δευτερέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δευτερέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δευτερόω : do the second time : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>δευτερόω : do the second time : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

δευτεροῦσθαι
δευτερόω : do the second time : pres inf mp

δευτεροῦχον
δευτεροῦχος :   : masc/fem acc sg<br>δευτεροῦχος :   : neut nom/voc/acc sg

δευτερουμένη|δευτερουμένη
δευτερέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>δευτερόω : do the second time : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δευτερουμένην|δευτερουμένην
δευτερέω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>δευτερόω : do the second time : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δευτερουργά|δευτερουργά|δευτερουργὰ
δευτερουργός : working in the second place : neut nom/voc/acc pl

δευτερουργῆ
δευτερουργής : vamped up : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δευτερουργής : vamped up : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δευτερουργής : vamped up : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δευτερουργόν|δευτερουργόν|δευτερουργὸν
δευτερουργός : working in the second place : masc/fem acc sg<br>δευτερουργός : working in the second place : neut nom/voc/acc sg

δευτερουργός|δευτερουργός|δευτερουργὸς
δευτερουργός : working in the second place : masc/fem nom sg

δευτερουργοῖς
δευτερουργός : working in the second place : masc/fem/neut dat pl

δευτερουργούς|δευτερουργούς|δευτερουργοὺς
δευτερουργός : working in the second place : masc/fem acc pl

δευτερουργῶν
δευτερουργής : vamped up : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>δευτερουργός : working in the second place : masc/fem/neut gen pl

δευτερουργῷ
δευτερουργός : working in the second place : masc/fem/neut dat sg

δευτερώματος|δευτερώματος
δευτέρωμα : repetition : neut gen sg

δευτερώσας|δευτερώσας
δευτερόω : do the second time : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δευτερώσατε|δευτερώσατε
δευτερόω : do the second time : aor imperat act 2nd pl<br>δευτερόω : do the second time : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δευτερώσει|δευτερώσει
δευτέρωσις : second rank : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δευτέρωσις : second rank : fem dat sg (epic)<br>δευτέρωσις : second rank : fem dat sg (attic ionic)<br>δευτερόω : do the second time : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δευτερόω : do the second time : fut ind mid 2nd sg<br>δευτερόω : do the second time : fut ind act 3rd sg

δευτερώσεις|δευτερώσεις
δευτέρωσις : second rank : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δευτέρωσις : second rank : fem nom/acc pl (attic)<br>δευτερόω : do the second time : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δευτερόω : do the second time : fut ind act 2nd sg

δευτερώσεσι|δευτερώσεσι
δευτέρωσις : second rank : fem dat pl

δευτερώσεων|δευτερώσεων
δευτέρωσις : second rank : fem gen pl

δευτερώσεως|δευτερώσεως
δευτέρωσις : second rank : fem gen sg (attic)

δευτερώση|δευτερώση
δευτέρωσις : second rank : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

δευτερώσητε|δευτερώσητε
δευτερόω : do the second time : aor subj act 2nd pl

δευτερώσῃ|δευτερώσῃ
δευτέρωσις : second rank : fem dat sg (epic)<br>δευτερόω : do the second time : aor subj mid 2nd sg<br>δευτερόω : do the second time : aor subj act 3rd sg<br>δευτερόω : do the second time : fut ind mid 2nd sg

δευτερώσῃς|δευτερώσῃς
δευτερόω : do the second time : aor subj act 2nd sg

δευτερώσομεν|δευτερώσομεν
δευτερόω : do the second time : aor subj act 1st pl (epic)<br>δευτερόω : do the second time : fut ind act 1st pl

δευτερώσω|δευτερώσω
δευτερόω : do the second time : aor subj act 1st sg<br>δευτερόω : do the second time : fut ind act 1st sg<br>δευτερόω : do the second time : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δευτερῶν
δευτερέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>δευτερόω : do the second time : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>δευτερόω : do the second time : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>δευτερόω : do the second time : pres part act masc nom sg<br>δευτερόω : do the second time : pres inf act (doric)

δευτερῶσαι
δευτερόω : do the second time : aor inf act

δευτερωθῆναι
δευτερόω : do the second time : aor inf pasj

δευτερωθῇ
δευτερόω : do the second time : aor subj pass 3rd sg

δευτερῳδουμένα|δευτερῳδουμένα
δευτερῳδέομαι : to be secondary : pres part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>δευτερῳδέομαι : to be secondary : pres part mp fem nom/voc sg (doric)

δευτερῳδουμέναις|δευτερῳδουμέναις
δευτερῳδέομαι : to be secondary : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

δευτερῳδουμένας|δευτερῳδουμένας
δευτερῳδέομαι : to be secondary : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>δευτερῳδέομαι : to be secondary : pres part mp fem gen sg (doric)

δευτήρ|δευτήρ|δευτὴρ
δευτήρ : kettle : masc nom sg

δεώμεθα|δεώμεθα
δέομαι : lack : pres subj mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : pres subj mp 1st pl<br>δέω2 : lack : pres subj mp 1st pl<br>δέω2 : lack : pres subj mid 1st pl (epic doric ionic aeolic)

δεῶ
δέω2 : lack : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

δεῶν
δέος : fear : neut gen pl (attic epic doric)<br>δέω2 : lack : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

δεχάδα|δεχάδα
δεχάς : receptacle : fem acc sg

δεχάμματοι|δεχάμματοι
δεχάμματος : with ten meshes : masc/fem nom/voc pl

δεχάς|δεχάς|δεχὰς
δεχάς : receptacle : fem nom sg

δεχέσθω|δεχέσθω
δέχομαι : take : pres imperat mp 3rd sg

δεχέσθωσαν|δεχέσθωσαν
δέχομαι : take : pres imperat mp 3rd pl

δεχήμεροι|δεχήμεροι
δεχήμερος : for ten days : masc/fem nom/voc pl

δεχήμερον|δεχήμερον
δεχήμερος : for ten days : masc/fem acc sg<br>δεχήμερος : for ten days : neut nom/voc/acc sg

δεχημέροις|δεχημέροις
δεχήμερος : for ten days : masc/fem/neut dat pl

δεχημέρους|δεχημέρους
δεχήμερος : for ten days : masc/fem acc pl

δεχόμενα|δεχόμενα
δέχομαι : take : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δεχόμεναι|δεχόμεναι
δέχομαι : take : pres part mp fem nom/voc pl

δεχόμενοι|δεχόμενοι
δέχομαι : take : pres part mp masc nom/voc pl

δεχόμενον|δεχόμενον
δέχομαι : take : pres part mp masc acc sg<br>δέχομαι : take : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δεχόμενος|δεχόμενος
δέχομαι : take : pres part mp masc nom sg

δεχόμεθα|δεχόμεθα
δέχομαι : take : pres ind mp 1st pl<br>δέχομαι : take : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δεχόμεσθα|δεχόμεσθα
δέχομαι : take : pres ind mp 1st pl<br>δέχομαι : take : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δεχοίατο|δεχοίατο
δέχομαι : take : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

δεχοίμαν|δεχοίμαν
δέχομαι : take : pres opt mp 1st sg (doric aeolic)

δεχοίμεθ'|δεχοίμεθ'
δέχομαι : take : pres opt mp 1st pl

δεχοίμεθα|δεχοίμεθα
δέχομαι : take : pres opt mp 1st pl

δεχοίμην|δεχοίμην
δέχομαι : take : pres opt mp 1st sg

δεχομέναις|δεχομέναις
δέχομαι : take : pres part mp fem dat pl

δεχομέναν|δεχομέναν
δέχομαι : take : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

δεχομένας|δεχομένας
δέχομαι : take : pres part mp fem acc pl<br>δέχομαι : take : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

δεχομένη|δεχομένη
δέχομαι : take : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δεχομένην|δεχομένην
δέχομαι : take : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δεχομένης|δεχομένης
δέχομαι : take : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δεχομένῃ|δεχομένῃ
δέχομαι : take : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

δεχομένοις|δεχομένοις
δέχομαι : take : pres part mp masc/neut dat pl

δεχομένοισι|δεχομένοισι
δέχομαι : take : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δεχομένου|δεχομένου
δέχομαι : take : pres part mp masc/neut gen sg

δεχομένους|δεχομένους
δέχομαι : take : pres part mp masc acc pl

δεχομένωι|δεχομένωι
δέχομαι : take : pres part mp masc/neut dat sg

δεχομένων|δεχομένων
δέχομαι : take : pres part mp fem gen pl<br>δέχομαι : take : pres part mp masc/neut gen pl

δεχομένῳ|δεχομένῳ
δέχομαι : take : pres part mp masc/neut dat sg

δεχθέν|δεχθέν|δεχθὲν
δέχομαι : take : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor part pass neut nom/voc/acc sg (ionic)

δεχθέντα|δεχθέντα
δέχομαι : take : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δέχομαι : take : aor part pass masc acc sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor part pass neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor part pass masc acc sg (ionic)

δεχθέντες|δεχθέντες
δέχομαι : take : aor part pass masc nom/voc pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor part pass masc nom/voc pl (ionic)

δεχθέντι|δεχθέντι
δέχομαι : take : aor part pass masc/neut dat sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor part pass masc/neut dat sg (ionic)

δεχθέντος|δεχθέντος
δέχομαι : take : aor part pass masc/neut gen sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor part pass masc/neut gen sg (ionic)

δεχθέντων|δεχθέντων
δέχομαι : take : aor part pass masc/neut gen pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor part pass masc/neut gen pl (ionic)

δεχθείη|δεχθείη
δέχομαι : take : aor opt pass 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor opt pass 3rd sg (ionic)

δεχθείημεν|δεχθείημεν
δέχομαι : take : aor opt pass 1st pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor opt pass 1st pl (ionic)

δεχθείην|δεχθείην
δέχομαι : take : aor opt pass 1st sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor opt pass 1st sg (ionic)

δεχθείς|δεχθείς|δεχθεὶς
δέχομαι : take : aor part pass masc nom/voc sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor part pass masc nom/voc sg (ionic)

δεχθείσης|δεχθείσης
δέχομαι : take : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

δεχθεῖεν
δέχομαι : take : aor opt pass 3rd pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor opt pass 3rd pl (ionic)

δεχθεῖσα
δέχομαι : take : aor part pass fem nom/voc sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor part pass fem nom/voc sg (ionic)

δεχθήσεσθαι|δεχθήσεσθαι
δέχομαι : take : fut inf pasj<br>δείκνυμι : bring to light : fut inf pass (ionic)

δεχθήσεται|δεχθήσεται
δέχομαι : take : fut ind pass 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind pass 3rd sg (ionic)

δεχθήσῃ|δεχθήσῃ
δέχομαι : take : fut ind pass 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind pass 2nd sg (ionic)

δεχθήσονται|δεχθήσονται
δέχομαι : take : fut ind pass 3rd pl<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind pass 3rd pl (ionic)

δεχθήτω|δεχθήτω
δέχομαι : take : aor imperat pass 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor imperat pass 3rd sg (ionic)

δεχθήτωσαν|δεχθήτωσαν
δέχομαι : take : aor imperat pass 3rd pl (attic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor imperat pass 3rd pl (attic ionic)

δεχθῆι
δέχομαι : take : aor subj pass 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj pass 3rd sg (ionic)

δεχθῆναι
δέχομαι : take : aor inf pasj<br>δείκνυμι : bring to light : aor inf pass (ionic)

δεχθῆτε
δέχομαι : take : aor subj pass 2nd pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj pass 2nd pl (ionic)

δεχθῇ
δέχομαι : take : aor subj pass 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj pass 3rd sg (ionic)

δεχθῇς
δέχομαι : take : aor subj pass 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj pass 2nd sg (ionic)

δεχθησόμενος|δεχθησόμενος
δέχομαι : take : fut part pass masc nom sg<br>δείκνυμι : bring to light : fut part pass masc nom sg (ionic)

δεχθησόμεθα|δεχθησόμεθα
δέχομαι : take : fut ind pass 1st pl<br>δείκνυμι : bring to light : fut ind pass 1st pl (ionic)

δεχθησομένων|δεχθησομένων
δέχομαι : take : fut part pass fem gen pl<br>δέχομαι : take : fut part pass masc/neut gen pl<br>δείκνυμι : bring to light : fut part pass fem gen pl (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : fut part pass masc/neut gen pl (ionic)

δεχθῶσι
δέχομαι : take : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

δεχθῶσιν
δέχομαι : take : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>δείκνυμι : bring to light : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

δεχώμεθα|δεχώμεθα
δέχομαι : take : pres subj mp 1st pl

δεψεῖ
δέφω : soften : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>δέφω : soften : fut ind act 3rd sg (doric)

δεψήσας|δεψήσας
δέψω : work : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δεψήσειν|δεψήσειν
δέψω : work : fut inf act (attic epic)

δεψήσω|δεψήσω
δέψω : work : aor subj act 1st sg<br>δέψω : work : fut ind act 1st sg<br>δέψω : work : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δεψήσωσι|δεψήσωσι
δέψω : work : aor subj act 3rd pl

δεψῆσαι
δέψω : work : aor inf act

δεψοῦντα
δέφω : soften : fut part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>δέφω : soften : fut part act masc acc sg (doric)

δεψῶ
δέφω : soften : fut ind act 1st sg (doric)

δἤπειτ'
ἔπειμι2 : ibo : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἔπειτα : thereupon : indeclform (adverb)

δἤπειτα
ἔπειτα : thereupon : indeclform (adverb)

δἦν
ἐν : in : proclitic indeclform (prep)<br>εἰς : into : doric aeolic (proclitic indeclform prep)

δή|δή|δὴ
δή : at this : indeclform (particle)

δήαι|δήαι
δῆος : hostile : fem dat sg (doric aeolic)

δήας|δήας
δῆος : hostile : fem acc pl<br>δῆος : hostile : fem gen sg (doric aeolic)

δήξ|δήξ|δὴξ
δήξ : worm in wood : fem nom/voc sg

δήξει|δήξει
δάκνω : bite : fut ind mid 2nd sg<br>δῆξις : bite : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δῆξις : bite : fem dat sg (epic)<br>δῆξις : bite : fem dat sg (attic ionic)

δήξεις|δήξεις
δῆξις : bite : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δῆξις : bite : fem nom/acc pl (attic)

δήξεσι|δήξεσι
δῆξις : bite : fem dat pl

δήξεσιν|δήξεσιν
δῆξις : bite : fem dat pl

δήξεσθαι|δήξεσθαι
δάκνω : bite : fut inf mid

δήξεται|δήξεται
δάκνω : bite : fut ind mid 3rd sg

δήξεων|δήξεων
δῆξις : bite : fem gen pl

δήξεως|δήξεως
δῆξις : bite : fem gen sg (attic)

δήξῃ|δήξῃ
δάκνω : bite : fut ind mid 2nd sg<br>δῆξις : bite : fem dat sg (epic)

δήξιες|δήξιες
δῆξις : bite : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

δήξιος|δήξιος
δῆξις : bite : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

δήξομαι|δήξομαι
δάκνω : bite : fut ind mid 1st sg

δήξονται|δήξονται
δάκνω : bite : fut ind mid 3rd pl

δήειν|δήειν
δήω : find : pres inf act (attic epic)

δήεις|δήεις
δήω : find : pres ind act 2nd sg

δήετε|δήετε
δήω : find : pres imperat act 2nd pl<br>δήω : find : pres ind act 2nd pl<br>δήω : find : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δήετον|δήετον
δήω : find : pres imperat act 2nd dual<br>δήω : find : pres ind act 3rd dual<br>δήω : find : pres ind act 2nd dual<br>δήω : find : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

δήγμασι|δήγμασι
δῆγμα : bite : neut dat pl

δήγμασιν|δήγμασιν
δῆγμα : bite : neut dat pl

δήγματ'|δήγματ'
δῆγμα : bite : neut nom/voc/acc pl<br>δῆγμα : bite : neut dat sg<br>δῆγμα : bite : neut nom/voc/acc dual

δήγματα|δήγματα
δῆγμα : bite : neut nom/voc/acc pl

δήγματι|δήγματι
δῆγμα : bite : neut dat sg

δήγματος|δήγματος
δῆγμα : bite : neut gen sg

δήια|δήια
δάιος : hostile : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>δάιος : hostile : neut nom/voc/acc pl (epic)

δήιοι|δήιοι
δάιος : hostile : masc nom/voc pl (epic)<br>δάιος : hostile : masc nom/voc pl (epic)

δήιον|δήιον
δάιος : hostile : masc acc sg (epic)<br>δάιος : hostile : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>δάιος : hostile : masc acc sg (epic)<br>δάιος : hostile : neut nom/voc/acc sg (epic)

δήιος|δήιος
δάιος : hostile : masc nom sg (epic)<br>δάιος : hostile : masc nom sg (epic)

δήκτᾳ|δήκτᾳ
δήκτης : biter : masc dat sg (doric aeolic)

δήκτην|δήκτην
δήκτης : biter : masc acc sg (attic epic ionic)

δήκτῃ|δήκτῃ
δήκτης : biter : masc dat sg (attic epic ionic)

δήλαις|δήλαις
δῆλος : Delos : fem dat pl

δήλας|δήλας
δῆλος : Delos : fem acc pl<br>δῆλος : Delos : fem gen sg (doric aeolic)

δήλεσθαι|δήλεσθαι
βούλομαι : will : pres inf mp (doric)

δήλετ'|δήλετ'
βούλομαι : will : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>βούλομαι : will : imperf ind mp 3rd sg (doric)

δήλεται|δήλεται
βούλομαι : will : pres ind mp 3rd sg (doric)

δήλη|δήλη
δῆλος : Delos : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δήλημα|δήλημα
δήλημα : mischief : neut nom/voc/acc sg

δήλην|δήλην
δῆλος : Delos : fem acc sg (attic epic ionic)

δήλης|δήλης
δῆλος : Delos : fem gen sg (attic epic ionic)

δήλησις|δήλησις
δήλησις : mischief : fem nom sg

δήληται|δήληται
βούλομαι : will : pres subj mp 3rd sg (doric)

δήλῃ|δήλῃ
βούλομαι : will : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>βούλομαι : will : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>δῆλος : Delos : fem dat sg (attic epic ionic)

δήλι'|δήλι'
βούλομαι : will : pres imperat mp 2nd sg (doric)<br>βούλομαι : will : imperf ind mp 2nd sg (doric)

δήλοιο|δήλοιο
βούλομαι : will : pres opt mp 2nd sg (doric)<br>δῆλος : Delos : masc/neut gen sg (epic)<br>δῆλος : Delos : masc/fem/neut gen sg (epic)

δήλοις|δήλοις
δῆλος : Delos : masc/neut dat pl<br>δῆλος : Delos : masc/fem/neut dat pl

δήλοισι|δήλοισι
δῆλος : Delos : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δῆλος : Delos : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δήλοιτο|δήλοιτο
βούλομαι : will : pres opt mp 3rd sg (doric)

δήλομαι|δήλομαι
βούλομαι : will : pres ind mp 1st sg (doric)

δήλονται|δήλονται
βούλομαι : will : pres ind mp 3rd pl (doric)

δήλου|δήλου
βούλομαι : will : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δῆλος : Delos : masc/neut gen sg<br>δῆλος : Delos : masc/fem/neut gen sg<br>δηλόω : make visible : pres imperat act 2nd sg<br>δηλόω : make visible : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δήλους|δήλους
δῆλος : Delos : masc acc pl<br>δῆλος : Delos : masc/fem acc pl<br>δηλόω : make visible : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δήλω|δήλω
δῆλος : Delos : masc/neut nom/voc/acc dual<br>δῆλος : Delos : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>δῆλος : Delos : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>δῆλος : Delos : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>δηλόω : make visible : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>δηλόω : make visible : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

δήλωι|δήλωι
δῆλος : Delos : masc/neut dat sg<br>δῆλος : Delos : masc/fem/neut dat sg

δήλωμα|δήλωμα
δήλωμα : a means of making known : neut nom/voc/acc sg

δήλων|δήλων
δῆλος : Delos : fem gen pl<br>δῆλος : Delos : masc/neut gen pl<br>δῆλος : Delos : masc/fem/neut gen pl<br>δηλόω : make visible : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δηλόω : make visible : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

δήλως|δήλως
δῆλος : Delos : adverbial<br>δῆλος : Delos : masc acc pl (doric)<br>δῆλος : Delos : adverbial<br>δῆλος : Delos : masc/fem acc pl (doric)<br>δηλόω : make visible : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

δήλωσεν|δήλωσεν
δηλόω : make visible : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δήλωσιν|δήλωσιν
δήλωσις : pointing out : fem acc sg

δήλωσις|δήλωσις
δήλωσις : pointing out : fem nom sg

δήλωσον|δήλωσον
δηλόω : make visible : aor imperat act 2nd sg

δήλῳ|δήλῳ
δῆλος : Delos : masc/neut dat sg<br>δῆλος : Delos : masc/fem/neut dat sg

δήμαρχε|δήμαρχε
δήμαρχος : chief official of a : masc voc sg

δήμαρχοι|δήμαρχοι
δήμαρχος : chief official of a : masc nom/voc pl

δήμαρχον|δήμαρχον
δήμαρχος : chief official of a : masc acc sg

δήμαρχος|δήμαρχος
δήμαρχος : chief official of a : masc nom sg

δήμασιν|δήμασιν
δῆμα :   : neut dat pl

δήματα|δήματα
δῆμα :   : neut nom/voc/acc pl

δήμευσιν|δήμευσιν
δήμευσις : confiscation of property : fem acc sg

δήμευσις|δήμευσις
δήμευσις : confiscation of property : fem nom sg

δήμευσον|δήμευσον
δημεύω : seize as public property : aor imperat act 2nd sg

δήμια|δήμια
δήμιος : belonging to the people : neut nom/voc/acc pl<br>δήμιος : belonging to the people : neut nom/voc/acc pl

δήμιε|δήμιε
δήμιος : belonging to the people : masc voc sg<br>δήμιος : belonging to the people : masc/fem voc sg

δήμιοι|δήμιοι
δήμιος : belonging to the people : masc nom/voc pl<br>δήμιος : belonging to the people : masc/fem nom/voc pl

δήμιον|δήμιον
δήμιος : belonging to the people : masc acc sg<br>δήμιος : belonging to the people : neut nom/voc/acc sg<br>δήμιος : belonging to the people : masc/fem acc sg<br>δήμιος : belonging to the people : neut nom/voc/acc sg

δήμιος|δήμιος
δήμιος : belonging to the people : masc nom sg<br>δήμιος : belonging to the people : masc/fem nom sg

δήμοιν|δήμοιν
δῆμος : district : masc gen/dat dual

δήμοιο|δήμοιο
δῆμος : district : masc gen sg (epic)

δήμοις|δήμοις
δῆμος : district : masc dat pl

δήμοισι|δήμοισι
δῆμος : district : masc dat pl (epic ionic aeolic)

δήμοισιν|δήμοισιν
δῆμος : district : masc dat pl (epic ionic aeolic)

δήμου|δήμου
δῆμος : district : masc gen sg

δήμους|δήμους
δῆμος : district : masc acc pl

δήμω|δήμω
δῆμος : district : masc nom/voc/acc dual<br>δῆμος : district : masc gen sg (doric aeolic)

δήμωι|δήμωι
δῆμος : district : masc dat sg

δήμων|δήμων
δῆμος : district : masc gen pl

δήμῳ|δήμῳ
δῆμος : district : masc dat sg

δήν|δήν|δὴν
δήν :   : indeclform (adverb)

δήνε'|δήνε'
δήνεα : counsels : neut nom/voc/acc pl<br>δῆνος : counsels : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δῆνος : counsels : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δῆνος : counsels : neut dat sg (epic ionic)<br>δῆνος : counsels : neut dat sg<br>δῆνος : counsels : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

δήνεα|δήνεα
δήνεα : counsels : neut nom/voc/acc pl<br>δῆνος : counsels : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

δήνεσι|δήνεσι
δῆνος : counsels : neut dat pl

δήνεσιν|δήνεσιν
δῆνος : counsels : neut dat pl

δήοιμεν|δήοιμεν
δήω : find : pres opt act 1st pl

δήομεν|δήομεν
δήω : find : pres ind act 1st pl<br>δήω : find : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δήουσιν|δήουσιν
δήω : find : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δήω : find : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δήπερ|δήπερ
δή : at this : indeclform (particle)

δήποθ'|δήποθ'
δήποτε : at some time : indeclform (particle)

δήποθεν|δήποθεν
δήποθεν : from any quarter : indeclform (particle)

δήποτ'|δήποτ'
δήποτε : at some time : indeclform (particle)

δήποτε|δήποτε
δήποτε : at some time : indeclform (particle)

δήπου|δήπου
δήπου : perhaps : indeclform (particle)

δήπουθεν|δήπουθεν
δήπουθεν :   : indeclform (particle)

δήθ'|δήθ'|δὴθ'
δηθά : for a long time : epic (indeclform adverb)

δήθυνε|δήθυνε
δηθύνω : tarry : pres imperat act 2nd sg<br>δηθύνω : tarry : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>δηθύνω : tarry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δήθυνεν|δήθυνεν
δηθύνω : tarry : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>δηθύνω : tarry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δήθυνον|δήθυνον
δηθύνω : tarry : aor imperat act 2nd sg<br>δηθύνω : tarry : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δηθύνω : tarry : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δήρ'|δήρ'|δὴρ'
δηράς : ridge of a chain of hills : fem voc sg<br>δηρός : long : neut nom/voc/acc pl<br>δηρός : long : fem nom/voc/acc dual<br>δηρός : long : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>δηρός : long : masc voc sg<br>δηρός : long : fem nom/voc pl

δήρει|δήρει
δῆρις : battle : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δῆρις : battle : fem dat sg (epic)<br>δῆρις : battle : fem dat sg (attic ionic)

δήρεις|δήρεις
δῆρις : battle : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δῆρις : battle : fem nom/acc pl (attic)

δήρεως|δήρεως
δῆρις : battle : fem gen sg (attic)

δήρη|δήρη
δῆρις : battle : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

δήριος|δήριος
δῆρις : battle : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

δήρισαν|δήρισαν
δηριάομαι : contend : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

δήσαιμι|δήσαιμι
δέω1 : bind : aor opt act 1st sg<br>δέω2 : lack : aor opt act 1st sg

δήσαις|δήσαις
δέω1 : bind : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>δέω1 : bind : aor opt act 2nd sg<br>δέω2 : lack : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>δέω2 : lack : aor opt act 2nd sg

δήσαιτο|δήσαιτο
δέομαι : lack : aor opt mp 3rd sg<br>δέω1 : bind : aor opt mid 3rd sg<br>δέω2 : lack : aor opt mid 3rd sg

δήσαντ'|δήσαντ'
δέομαι : lack : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>δέω1 : bind : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δέω1 : bind : aor part act masc acc sg<br>δέω1 : bind : aor part act masc/neut dat sg<br>δέω1 : bind : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>δέω1 : bind : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>δέω2 : lack : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δέω2 : lack : aor part act masc acc sg<br>δέω2 : lack : aor part act masc/neut dat sg<br>δέω2 : lack : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>δέω2 : lack : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

δήσαντα|δήσαντα
δέω1 : bind : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δέω1 : bind : aor part act masc acc sg<br>δέω2 : lack : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δέω2 : lack : aor part act masc acc sg

δήσαντας|δήσαντας
δέω1 : bind : aor part act masc acc pl<br>δέω2 : lack : aor part act masc acc pl

δήσαντες|δήσαντες
δέω1 : bind : aor part act masc nom/voc pl<br>δέω2 : lack : aor part act masc nom/voc pl

δήσαντι|δήσαντι
δέω1 : bind : aor part act masc/neut dat sg<br>δέω2 : lack : aor part act masc/neut dat sg

δήσαντο|δήσαντο
δέομαι : lack : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>δέω1 : bind : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>δέω2 : lack : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

δήσαντος|δήσαντος
δέω1 : bind : aor part act masc/neut gen sg<br>δέω2 : lack : aor part act masc/neut gen sg

δήσας|δήσας
δέω1 : bind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δέω2 : lack : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δήσασα|δήσασα
δέω1 : bind : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δέω2 : lack : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δήσασαι|δήσασαι
δέω1 : bind : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>δέω2 : lack : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

δήσασαν|δήσασαν
δέω1 : bind : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>δέω2 : lack : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

δήσασιν|δήσασιν
δέω1 : bind : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>δέω2 : lack : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δήσασθαι|δήσασθαι
δέομαι : lack : aor inf mp<br>δέω1 : bind : aor inf mid<br>δέω2 : lack : aor inf mid

δήσατ'|δήσατ'
δέομαι : lack : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>δέω1 : bind : aor imperat act 2nd pl<br>δέω1 : bind : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>δέω1 : bind : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>δέω2 : lack : aor imperat act 2nd pl<br>δέω2 : lack : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>δέω2 : lack : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δήσατε|δήσατε
δέω1 : bind : aor imperat act 2nd pl<br>δέω1 : bind : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>δέω2 : lack : aor imperat act 2nd pl<br>δέω2 : lack : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δήσατο|δήσατο
δέομαι : lack : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>δέω1 : bind : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>δέω2 : lack : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

δήσει|δήσει
δέομαι : lack : fut ind mp 2nd sg<br>δέω1 : bind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δέω1 : bind : fut ind mid 2nd sg<br>δέω1 : bind : fut ind act 3rd sg<br>δέω2 : lack : aor subj act 3rd sg (epic)

δήσειε|δήσειε
δέω1 : bind : aor opt act 3rd sg<br>δέω2 : lack : aor opt act 3rd sg

δήσειεν|δήσειεν
δέω1 : bind : aor opt act 3rd sg<br>δέω2 : lack : aor opt act 3rd sg

δήσειν|δήσειν
δέω1 : bind : fut inf act (attic epic)

δήσεις|δήσεις
δέω1 : bind : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δέω1 : bind : fut ind act 2nd sg<br>δέω2 : lack : aor subj act 2nd sg (epic)

δήσεται|δήσεται
δέομαι : lack : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>δέομαι : lack : fut ind mp 3rd sg<br>δέω1 : bind : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δέω1 : bind : fut ind mid 3rd sg<br>δέω2 : lack : aor subj mid 3rd sg (epic)

δήσετε|δήσετε
δέω1 : bind : aor subj act 2nd pl (epic)<br>δέω1 : bind : fut ind act 2nd pl<br>δέω2 : lack : aor subj act 2nd pl (epic)

δήσετον|δήσετον
δέω1 : bind : aor subj act 3rd dual (epic)<br>δέω1 : bind : aor subj act 2nd dual (epic)<br>δέω1 : bind : fut ind act 3rd dual<br>δέω1 : bind : fut ind act 2nd dual<br>δέω2 : lack : aor subj act 3rd dual (epic)<br>δέω2 : lack : aor subj act 2nd dual (epic)

δήσητε|δήσητε
δέω1 : bind : aor subj act 2nd pl<br>δέω2 : lack : aor subj act 2nd pl

δήσῃ|δήσῃ
δέομαι : lack : aor subj mp 2nd sg<br>δέομαι : lack : fut ind mp 2nd sg<br>δέω1 : bind : aor subj mid 2nd sg<br>δέω1 : bind : aor subj act 3rd sg<br>δέω1 : bind : fut ind mid 2nd sg<br>δέω2 : lack : aor subj mid 2nd sg<br>δέω2 : lack : aor subj act 3rd sg

δήσῃς|δήσῃς
δέω1 : bind : aor subj act 2nd sg<br>δέω2 : lack : aor subj act 2nd sg

δήσῃσι|δήσῃσι
δέω1 : bind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δέω2 : lack : aor subj act 3rd sg (epic)

δήσοι|δήσοι
δέω1 : bind : fut opt act 3rd sg

δήσομαι|δήσομαι
δέομαι : lack : aor subj mp 1st sg (epic)<br>δέομαι : lack : fut ind mp 1st sg<br>δέω1 : bind : aor subj mid 1st sg (epic)<br>δέω1 : bind : fut ind mid 1st sg<br>δέω2 : lack : aor subj mid 1st sg (epic)

δήσομεν|δήσομεν
δέω1 : bind : aor subj act 1st pl (epic)<br>δέω1 : bind : fut ind act 1st pl<br>δέω2 : lack : aor subj act 1st pl (epic)

δήσοντα|δήσοντα
δέω1 : bind : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>δέω1 : bind : fut part act masc acc sg

δήσοντας|δήσοντας
δέω1 : bind : fut part act masc acc pl

δήσοντες|δήσοντες
δέω1 : bind : fut part act masc nom/voc pl

δήσουσι|δήσουσι
δέω1 : bind : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δέω1 : bind : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δέω1 : bind : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δέω2 : lack : aor subj act 3rd pl (epic)

δήσουσιν|δήσουσιν
δέω1 : bind : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δέω1 : bind : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δέω1 : bind : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δέω2 : lack : aor subj act 3rd pl (epic)

δήσω|δήσω
δέομαι : lack : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>δέω1 : bind : aor subj act 1st sg<br>δέω1 : bind : fut ind act 1st sg<br>δέω1 : bind : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>δέω2 : lack : aor subj act 1st sg<br>δέω2 : lack : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δήσωμεν|δήσωμεν
δέω1 : bind : aor subj act 1st pl<br>δέω2 : lack : aor subj act 1st pl

δήσων|δήσων
δέω1 : bind : fut part act masc nom sg

δήσωσι|δήσωσι
δέω1 : bind : aor subj act 3rd pl<br>δέω2 : lack : aor subj act 3rd pl

δήσωσιν|δήσωσιν
δέω1 : bind : aor subj act 3rd pl<br>δέω2 : lack : aor subj act 3rd pl

δήω|δήω
δήω : find : pres subj act 1st sg<br>δήω : find : pres ind act 1st sg<br>δῆος : hostile : masc/neut nom/voc/acc dual<br>δῆος : hostile : masc/neut gen sg (doric aeolic)

δήωμεν|δήωμεν
δήω : find : pres subj act 1st pl

δήωσιν|δήωσιν
δήω : find : pres subj act 3rd pl<br>δήωσις : ravaging : fem acc sg

δῄοιο
δάιος : hostile : masc/neut gen sg (epic)

δῄοις
δάιος : hostile : masc/neut dat pl (epic)

δῄοισι
δάιος : hostile : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δῄοισιν
δάιος : hostile : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δῄου
δάιος : hostile : masc/neut gen sg (epic)<br>δηιόω : cut down : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

δῄουν
δηιόω : cut down : imperf ind act 3rd pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind act 1st sg (attic epic)

δῄων
δάιος : hostile : fem gen pl (epic)<br>δάιος : hostile : masc/neut gen pl (epic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

δῄωσαν
δηιόω : cut down : aor ind act 3rd pl (attic epic)

δῄωσε
δηιόω : cut down : aor ind act 3rd sg (attic epic)

δῄῳ
δάιος : hostile : masc/neut dat sg (epic)

δῆ
δέω1 : bind : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>δέω1 : bind : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>δέω2 : lack : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>δέω2 : lack : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd sg (doric ionic aeolic)

δῆξιν
δῆξις : bite : fem acc sg

δῆξις
δῆξις : bite : fem nom sg

δῆγμα
δῆγμα : bite : neut nom/voc/acc sg

δῆκται
δήκτης : biter : masc nom/voc pl

δῆλ'
δῆλος : Delos : neut nom/voc/acc pl<br>δῆλος : Delos : neut nom/voc/acc pl<br>δῆλος : Delos : masc voc sg<br>δῆλος : Delos : masc/fem voc sg<br>δῆλος : Delos : fem nom/voc pl

δῆλα
δῆλος : Delos : neut nom/voc/acc pl<br>δῆλος : Delos : neut nom/voc/acc pl

δῆλαι
δῆλος : Delos : fem nom/voc pl

δῆλε
δῆλος : Delos : masc voc sg<br>δῆλος : Delos : masc/fem voc sg

δῆλοι
δῆλος : Delos : masc nom/voc pl<br>δῆλος : Delos : masc/fem nom/voc pl

δῆλον
δῆλος : Delos : masc acc sg<br>δῆλος : Delos : neut nom/voc/acc sg<br>δῆλος : Delos : masc/fem acc sg<br>δῆλος : Delos : neut nom/voc/acc sg

δῆλος
δῆλος : Delos : masc nom sg<br>δῆλος : Delos : masc/fem nom sg

δῆμ'
δῆμα :   : neut nom/voc/acc sg<br>δῆμος : district : masc voc sg

δῆμα
δῆμα :   : neut nom/voc/acc sg

δῆμε
δῆμος : district : masc voc sg

δῆμοι
δῆμος : district : masc nom/voc pl

δῆμον
δῆμος : district : masc acc sg

δῆμος
δῆμος : district : masc nom sg

δῆν
δέω1 : bind : pres inf act (epic doric)<br>δέω2 : lack : pres inf act (epic doric)<br>δεῖ : there is need : pres inf act (epic doric)

δῆνος
δῆνος : counsels : neut nom/voc/acc sg

δῆος
δῆος : hostile : masc nom sg

δῆθ'
δέομαι : lack : pres subj mp 3rd sg<br>δέομαι : lack : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>δέομαι : lack : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>δέω1 : bind : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>δέω1 : bind : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>δέω1 : bind : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>δέω1 : bind : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>δέω1 : bind : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>δέω2 : lack : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>δέω2 : lack : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>δέω2 : lack : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>δέω2 : lack : pres subj mid 3rd sg (ionic)<br>δέω2 : lack : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>δέω2 : lack : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 2nd pl (doric ionic aeolic)<br>δῆτα : aye : indeclform (adverb)

δῆθεν
δέομαι : lack : aor ind mp 3rd pl (epic)<br>δῆθεν : I suppose : indeclform (adverb)

δῆριν
δῆρις : battle : fem acc sg

δῆρις
δῆρις : battle : fem nom sg

δῆσα
δέω1 : bind : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>δέω2 : lack : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

δῆσαι
δέομαι : lack : aor imperat mp 2nd sg<br>δέω1 : bind : aor imperat mid 2nd sg<br>δέω1 : bind : aor inf act<br>δέω2 : lack : aor imperat mid 2nd sg<br>δέω2 : lack : aor inf act

δῆσαν
δέω1 : bind : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>δέω1 : bind : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δέω2 : lack : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>δέω2 : lack : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

δῆσας
δέω1 : bind : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>δέω2 : lack : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

δῆσε
δέω1 : bind : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>δέω2 : lack : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δῆσεν
δέω1 : bind : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>δέω2 : lack : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δῆσον
δέω1 : bind : aor imperat act 2nd sg<br>δέω1 : bind : fut part act masc voc sg<br>δέω1 : bind : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>δέω2 : lack : aor imperat act 2nd sg

δῆσθε
δέομαι : lack : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>δέομαι : lack : pres subj mp 2nd pl<br>δέομαι : lack : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>δέομαι : lack : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>δέω1 : bind : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>δέω1 : bind : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>δέω1 : bind : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>δέω2 : lack : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>δέω2 : lack : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>δέω2 : lack : pres subj mid 2nd pl (ionic)<br>δέω2 : lack : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

δῆτ'
δέομαι : lack : pres subj mp 3rd sg<br>δέομαι : lack : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>δέομαι : lack : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>δέω1 : bind : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>δέω1 : bind : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>δέω1 : bind : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>δέω1 : bind : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>δέω1 : bind : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>δέω2 : lack : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>δέω2 : lack : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>δέω2 : lack : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>δέω2 : lack : pres subj mid 3rd sg (ionic)<br>δέω2 : lack : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>δέω2 : lack : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 2nd pl (doric ionic aeolic)<br>δῆτα : aye : indeclform (adverb)

δῆτα
δῆτα : aye : indeclform (adverb)

δῆτε
δέω1 : bind : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>δέω1 : bind : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>δέω1 : bind : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>δέω2 : lack : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>δέω2 : lack : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>δέω2 : lack : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 2nd pl (doric ionic aeolic)

δῇ
δέομαι : lack : pres subj mp 2nd sg<br>δέομαι : lack : pres ind mp 2nd sg<br>δέω2 : lack : pres subj mid 2nd sg (ionic)<br>δεῖ : there is need : pres subj act 3rd sg

δηξίθυμον|δηξίθυμον
δηξίθυμος :   : masc/fem acc sg<br>δηξίθυμος :   : neut nom/voc/acc sg

δηξίθυμος|δηξίθυμος
δηξίθυμος :   : masc/fem nom sg

δηξόμενος|δηξόμενος
δάκνω : bite : fut part mid masc nom sg

δηγμάτων|δηγμάτων
δῆγμα : bite : neut gen pl

δηγμόν|δηγμόν|δηγμὸν
δηγμός : bite : masc acc sg

δηγμός|δηγμός|δηγμὸς
δηγμός : bite : masc nom sg

δηγμοί|δηγμοί|δηγμοὶ
δηγμός : bite : masc nom/voc pl

δηγμοῖς
δηγμός : bite : masc dat pl

δηγμούς|δηγμούς|δηγμοὺς
δηγμός : bite : masc acc pl

δηγμοῦ
δηγμός : bite : masc gen sg

δηγμῶν
δηγμός : bite : masc gen pl

δηγμῷ
δηγμός : bite : masc dat sg

δηία|δηία
δάιος : hostile : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>δάιος : hostile : fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)<br>δάιος : hostile : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>δάιος : hostile : fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)

δηίας|δηίας
δάιος : hostile : fem acc pl (epic)<br>δάιος : hostile : fem gen sg (attic epic doric aeolic)<br>δάιος : hostile : fem acc pl (epic)<br>δάιος : hostile : fem gen sg (attic epic doric aeolic)

δηίοιο|δηίοιο
δάιος : hostile : masc/neut gen sg (epic)<br>δάιος : hostile : masc/neut gen sg (epic)

δηίοις|δηίοις
δάιος : hostile : masc/neut dat pl (epic)<br>δάιος : hostile : masc/neut dat pl (epic)

δηίοισι|δηίοισι
δάιος : hostile : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δάιος : hostile : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δηίοισιν|δηίοισιν
δάιος : hostile : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δάιος : hostile : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δηίου|δηίου
δάιος : hostile : masc/neut gen sg (epic)<br>δάιος : hostile : masc/neut gen sg (epic)<br>δηιόω : cut down : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

δηίουν|δηίουν
δηιόω : cut down : imperf ind act 3rd pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind act 1st sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

δηίους|δηίους
δάιος : hostile : masc acc pl (epic)<br>δάιος : hostile : masc acc pl (epic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

δηίω|δηίω
δάιος : hostile : masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>δάιος : hostile : masc/neut gen sg (epic doric aeolic)<br>δάιος : hostile : masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>δάιος : hostile : masc/neut gen sg (epic doric aeolic)<br>δηιόω : cut down : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>δηιόω : cut down : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

δηίωι|δηίωι
δάιος : hostile : masc/neut dat sg (epic)<br>δάιος : hostile : masc/neut dat sg (epic)

δηίων|δηίων
δάιος : hostile : fem gen pl (epic)<br>δάιος : hostile : masc/neut gen pl (epic)<br>δάιος : hostile : fem gen pl (epic)<br>δάιος : hostile : masc/neut gen pl (epic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

δηίῳ|δηίῳ
δάιος : hostile : masc/neut dat sg (epic)<br>δάιος : hostile : masc/neut dat sg (epic)

δηιάλωτοι|δηιάλωτοι
δηιάλωτος : taken by the enemy : masc/fem nom/voc pl<br>δηιάλωτος : taken by the enemy : masc/fem nom/voc pl<br>δῃάλωτος :   : masc/fem nom/voc pl

δηιάλωτον|δηιάλωτον
δηιάλωτος : taken by the enemy : masc/fem acc sg<br>δηιάλωτος : taken by the enemy : neut nom/voc/acc sg<br>δηιάλωτος : taken by the enemy : masc/fem acc sg<br>δηιάλωτος : taken by the enemy : neut nom/voc/acc sg<br>δῃάλωτος :   : masc/fem acc sg<br>δῃάλωτος :   : neut nom/voc/acc sg

δηιάλωτος|δηιάλωτος
δηιάλωτος : taken by the enemy : masc/fem nom sg<br>δηιάλωτος : taken by the enemy : masc/fem nom sg<br>δῃάλωτος :   : masc/fem nom sg

δηιφόβοιο|δηιφόβοιο
δηιφόβος : scaring the foe : masc/fem/neut gen sg (epic)

δηιφόβου|δηιφόβου
δηιφόβος : scaring the foe : masc/fem/neut gen sg

δηιφόβῳ|δηιφόβῳ
δηιφόβος : scaring the foe : masc/fem/neut dat sg

δηιόω|δηιόω
δηιόω : cut down : pres subj act 1st sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres ind act 1st sg (attic epic parad_form)<br>δηιόω : cut down : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres ind act 1st sg (epic ionic parad_form)

δηιόων|δηιόων
δηιόω : cut down : pres part act masc voc sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres part act masc nom sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres part act masc voc sg (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres part act masc nom sg (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind act 3rd pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind act 1st sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

δηιόωντα|δηιόωντα
δηιόω : cut down : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres part act masc acc sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres part act masc acc sg (epic ionic)

δηιόωντες|δηιόωντες
δηιόω : cut down : pres part act masc nom/voc pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

δηιόωντο|δηιόωντο
δηιόω : cut down : imperf ind mp 3rd pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

δηιόῳεν|δηιόῳεν
δηιόω : cut down : pres opt act 3rd pl (attic epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres opt act 3rd pl (epic ionic)

δηιοτέρῳ|δηιοτέρῳ
δάιος : hostile : masc/neut dat comp sg (epic)<br>δάιος : hostile : masc/neut dat comp sg (epic)

δηιοτής|δηιοτής|δηιοτὴς
δηιοτής : battle-strife : fem nom sg

δηιοτῆτα
δηιοτής : battle-strife : fem acc sg

δηιοτῆτι
δηιοτής : battle-strife : fem dat sg

δηιοτῆτος
δηιοτής : battle-strife : fem gen sg

δηιούντων|δηιούντων
δηιόω : cut down : pres part act masc/neut gen pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres imperat act 3rd pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres part act masc/neut gen pl (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres imperat act 3rd pl (epic ionic)

δηιοῦσα
δηιόω : cut down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δηιοῦσι
δηιόω : cut down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)

δηιοῦσθαι
δηιόω : cut down : pres inf mp (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres inf mp (epic ionic)

δηιουμένη|δηιουμένη
δηιόω : cut down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δηιουμένην|δηιουμένην
δηιόω : cut down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δηιουμένης|δηιουμένης
δηιόω : cut down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δηιουμένους|δηιουμένους
δηιόω : cut down : pres part mp masc acc pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres part mp masc acc pl (epic ionic)

δηιώσαντε|δηιώσαντε
δηιόω : cut down : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

δηιώσαντες|δηιώσαντες
δηιόω : cut down : aor part act masc nom/voc pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

δηιώσας|δηιώσας
δηιόω : cut down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δηιόω : cut down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δηιώσουσιν|δηιώσουσιν
δηιόω : cut down : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δηιόω : cut down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δηιόω : cut down : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δηιόω : cut down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δηιώσω|δηιώσω
δηιόω : cut down : aor subj act 1st sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : fut ind act 1st sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : fut ind act 1st sg (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : aor ind mid 2nd sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

δηιώσωσι|δηιώσωσι
δηιόω : cut down : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor subj act 3rd pl (epic ionic)

δηιῶ
δηιόω : cut down : pres subj act 1st sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres ind act 1st sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres ind act 1st sg (epic ionic)

δηιῶν
δηιόω : cut down : pres part act masc voc sg (attic epic doric aeolic)<br>δηιόω : cut down : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)<br>δηιόω : cut down : pres part act masc nom sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres inf act (attic epic doric)<br>δηιόω : cut down : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>δηιόω : cut down : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>δηιόω : cut down : pres part act masc nom sg (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres inf act (epic doric ionic)

δηιῶσαι
δηιόω : cut down : aor inf act (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor inf act (epic ionic)

δηιωθέντων|δηιωθέντων
δηιόω : cut down : aor part pass masc/neut gen pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor part pass masc/neut gen pl (epic ionic)

δηιωσάμενοι|δηιωσάμενοι
δηιόω : cut down : aor part mid masc nom/voc pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor part mid masc nom/voc pl (epic ionic)

δηκτήρια|δηκτήρια
δηκτήριος : biting : neut nom/voc/acc pl

δηκτικά|δηκτικά|δηκτικὰ
δηκτικός : biting : neut nom/voc/acc pl<br>δηκτικός : biting : fem nom/voc/acc dual<br>δηκτικός : biting : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δηκτικάς|δηκτικάς|δηκτικὰς
δηκτικός : biting : fem acc pl

δηκτικαί|δηκτικαί|δηκτικαὶ
δηκτικός : biting : fem nom/voc pl

δηκτική|δηκτική|δηκτικὴ
δηκτικός : biting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δηκτικήν|δηκτικήν|δηκτικὴν
δηκτικός : biting : fem acc sg (attic epic ionic)

δηκτικῆς
δηκτικός : biting : fem gen sg (attic epic ionic)

δηκτικόν|δηκτικόν|δηκτικὸν
δηκτικός : biting : masc acc sg<br>δηκτικός : biting : neut nom/voc/acc sg

δηκτικός|δηκτικός|δηκτικὸς
δηκτικός : biting : masc nom sg

δηκτικοί|δηκτικοί|δηκτικοὶ
δηκτικός : biting : masc nom/voc pl

δηκτικοῖς
δηκτικός : biting : masc/neut dat pl

δηκτικούς|δηκτικούς|δηκτικοὺς
δηκτικός : biting : masc acc pl

δηκτικώτατοι|δηκτικώτατοι
δηκτικός : biting : masc nom/voc superl pl

δηκτικώτατον|δηκτικώτατον
δηκτικός : biting : masc acc superl sg<br>δηκτικός : biting : neut nom/voc/acc superl sg

δηκτικώτερα|δηκτικώτερα
δηκτικός : biting : neut nom/voc/acc comp pl

δηκτικώτερον|δηκτικώτερον
δηκτικός : biting : adverbial comp<br>δηκτικός : biting : masc acc comp sg<br>δηκτικός : biting : neut nom/voc/acc comp sg

δηκτικώτερος|δηκτικώτερος
δηκτικός : biting : masc nom comp sg

δηκτικῶν
δηκτικός : biting : fem gen pl<br>δηκτικός : biting : masc/neut gen pl

δηκτικῶς
δηκτικός : biting : adverbial

δηκτικῷ
δηκτικός : biting : masc/neut dat sg

δηκτικωτάτοις|δηκτικωτάτοις
δηκτικός : biting : masc/neut dat superl pl

δηκτικωτέρᾳ|δηκτικωτέρᾳ
δηκτικός : biting : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

δηκτικωτέρῳ|δηκτικωτέρῳ
δηκτικός : biting : masc/neut dat comp sg

δηλαδή|δηλαδή|δηλαδὴ
δηλαδή : clearly : indeclform (adverb)

δηλέεσθαι|δηλέεσθαι
δηλέομαι : hurt : pres inf mp (epic ionic)

δηλέηται|δηλέηται
δηλέομαι : hurt : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

δηλέοντο|δηλέοντο
δηλέομαι : hurt : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

δηλεῖ
δηλέομαι : hurt : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

δηλεῖσθαι
δηλέομαι : hurt : pres inf mp (attic epic)

δηλεῖται
δηλέομαι : hurt : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

δηλεῖτο
δηλέομαι : hurt : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>δηλέομαι : hurt : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

δηλεόμενα|δηλεόμενα
δηλέομαι : hurt : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)

δηλεύμενος|δηλεύμενος
δηλέομαι : hurt : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>δηλόω : make visible : pres part mp masc nom sg (epic ionic)

δηλήεντα|δηλήεντα
δηλήεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>δηλήεις :   : masc acc sg

δηλήμασι|δηλήμασι
δήλημα : mischief : neut dat pl

δηλήματα|δηλήματα
δήλημα : mischief : neut nom/voc/acc pl

δηλήμον'|δηλήμον'
δηλήμων : baneful : neut nom/voc/acc pl<br>δηλήμων : baneful : masc/fem acc sg<br>δηλήμων : baneful : dat sg<br>δηλήμων : baneful : nom/voc/acc dual

δηλήμονα|δηλήμονα
δηλήμων : baneful : neut nom/voc/acc pl<br>δηλήμων : baneful : masc/fem acc sg

δηλήμονας|δηλήμονας
δηλήμων : baneful : masc/fem acc pl

δηλήμονες|δηλήμονες
δηλήμων : baneful : masc/fem nom/voc pl

δηλήμονι|δηλήμονι
δηλήμων : baneful : dat sg

δηλήμονος|δηλήμονος
δηλήμων : baneful : gen sg

δηλήμοσι|δηλήμοσι
δηλήμων : baneful : dat pl

δηλήμοσιν|δηλήμοσιν
δηλήμων : baneful : dat pl

δηλήμων|δηλήμων
δηλήμων : baneful : masc/fem nom sg

δηλήσαιο|δηλήσαιο
δηλέομαι : hurt : aor opt mp 2nd sg

δηλήσαιτο|δηλήσαιτο
δηλέομαι : hurt : aor opt mp 3rd sg

δηλήσαντο|δηλήσαντο
δηλέομαι : hurt : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δηλήσαθ'|δηλήσαθ'
δηλέομαι : hurt : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δηλήσασθαι|δηλήσασθαι
δηλέομαι : hurt : aor inf mp

δηλήσατ'|δηλήσατ'
δηλέομαι : hurt : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δηλήσατο|δηλήσατο
δηλέομαι : hurt : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δηλήσεαι|δηλήσεαι
δηλέομαι : hurt : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>δηλέομαι : hurt : fut ind mp 2nd sg (epic ionic)

δηλήσει|δηλήσει
δήλησις : mischief : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δήλησις : mischief : fem dat sg (epic)<br>δήλησις : mischief : fem dat sg (attic ionic)<br>δηλέομαι : hurt : fut ind mp 2nd sg

δηλήσεις|δηλήσεις
δήλησις : mischief : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δήλησις : mischief : fem nom/acc pl (attic)

δηλήσεσθαι|δηλήσεσθαι
δηλέομαι : hurt : fut inf mp

δηλήσεται|δηλήσεται
δηλέομαι : hurt : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>δηλέομαι : hurt : fut ind mp 3rd sg

δηλήσεως|δηλήσεως
δήλησις : mischief : fem gen sg (attic)

δηλήσηται|δηλήσηται
δηλέομαι : hurt : aor subj mp 3rd sg

δηλήσι|δηλήσι
δήλησις : mischief : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

δηλήσοιντο|δηλήσοιντο
δηλέομαι : hurt : fut opt mp 3rd pl

δηλήσομαι|δηλήσομαι
δηλέομαι : hurt : aor subj mp 1st sg (epic)<br>δηλέομαι : hurt : fut ind mp 1st sg

δηλήσονται|δηλήσονται
δηλέομαι : hurt : fut ind mp 3rd pl

δηλήσω|δηλήσω
δηλέομαι : hurt : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

δηλήσωνται|δηλήσωνται
δηλέομαι : hurt : aor subj mp 3rd pl

δηληγατευομένων|δηληγατευομένων
δηληγατεύω : assign : pres part mp fem gen pl<br>δηληγατεύω : assign : pres part mp masc/neut gen pl

δηληγατίων|δηληγατίων
δηληγατίων : assign : masc nom/voc sg

δηληθήσονται|δηληθήσονται
δηλέομαι : hurt : fut ind mp 3rd pl

δηλησαμένας|δηλησαμένας
δηλέομαι : hurt : aor part mp fem acc pl<br>δηλέομαι : hurt : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)

δηλησαμένη|δηλησαμένη
δηλέομαι : hurt : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δηλητήρια|δηλητήρια
δηλητήριος : noxious : neut nom/voc/acc pl

δηλητήριοι|δηλητήριοι
δηλητήριος : noxious : masc/fem nom/voc pl

δηλητήριον|δηλητήριον
δηλητήριος : noxious : masc/fem acc sg<br>δηλητήριος : noxious : neut nom/voc/acc sg

δηλητήριος|δηλητήριος
δηλητήριος : noxious : masc/fem nom sg

δηλητήρων|δηλητήρων
δηλητήρ : a destroyer : masc gen pl (epic)

δηλητῆρας
δηλητήρ : a destroyer : masc acc pl (epic)

δηλητηρίοις|δηλητηρίοις
δηλητήριος : noxious : masc/fem/neut dat pl

δηλητηρίοισι|δηλητηρίοισι
δηλητήριος : noxious : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δηλητηρίου|δηλητηρίου
δηλητήριος : noxious : masc/fem/neut gen sg

δηλητηρίους|δηλητηρίους
δηλητήριος : noxious : masc/fem acc pl

δηλητηρίωι|δηλητηρίωι
δηλητήριος : noxious : masc/fem/neut dat sg

δηλητηρίων|δηλητηρίων
δηλητήριος : noxious : masc/fem/neut gen pl

δηλητηρίῳ|δηλητηρίῳ
δηλητήριος : noxious : masc/fem/neut dat sg

δηλητηριώδει|δηλητηριώδει
δηλητηριώδης : noxious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δηλητηριώδης : noxious : masc/fem/neut dat sg<br>δηλητηριώδης : noxious : dat sg (epic)

δηλητηριώδεις|δηλητηριώδεις
δηλητηριώδης : noxious : masc/fem acc pl<br>δηλητηριώδης : noxious : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δηλητηριώδη|δηλητηριώδη
δηλητηριώδης : noxious : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δηλητηριώδης : noxious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δηλητηριώδης : noxious : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δηλητηριώδης|δηλητηριώδης
δηλητηριώδης : noxious : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>δηλητηριώδης : noxious : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>δηλητηριώδης : noxious : masc/fem nom sg

δηλητηριώδους|δηλητηριώδους
δηλητηριώδης : noxious : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δηλητηριῶδες
δηλητηριώδης : noxious : masc/fem voc sg<br>δηλητηριώδης : noxious : neut nom/voc/acc sg

δηλητηριωδέστερος|δηλητηριωδέστερος
δηλητηριώδης : noxious : masc nom comp sg

δηλητηριωδῶν
δηλητηριώδης : noxious : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δηλόμενος|δηλόμενος
βούλομαι : will : pres part mp masc nom sg (doric)

δηλότατα|δηλότατα
δῆλος : Delos : adverbial superl<br>δῆλος : Delos : neut nom/voc/acc superl pl<br>δῆλος : Delos : adverbial superl<br>δῆλος : Delos : neut nom/voc/acc superl pl

δηλότατον|δηλότατον
δῆλος : Delos : masc acc superl sg<br>δῆλος : Delos : neut nom/voc/acc superl sg<br>δῆλος : Delos : masc acc superl sg<br>δῆλος : Delos : neut nom/voc/acc superl sg

δηλότερα|δηλότερα
δῆλος : Delos : neut nom/voc/acc comp pl<br>δῆλος : Delos : neut nom/voc/acc comp pl

δηλότερον|δηλότερον
δῆλος : Delos : adverbial comp<br>δῆλος : Delos : masc acc comp sg<br>δῆλος : Delos : neut nom/voc/acc comp sg<br>δῆλος : Delos : adverbial comp<br>δῆλος : Delos : masc acc comp sg<br>δῆλος : Delos : neut nom/voc/acc comp sg

δηλόω|δηλόω
δηλόω : make visible : pres subj act 1st sg (epic)<br>δηλόω : make visible : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

δηλοφανέστερον|δηλοφανέστερον
δηλοφανής : manifest : adverbial comp<br>δηλοφανής : manifest : masc acc comp sg<br>δηλοφανής : manifest : neut nom/voc/acc comp sg

δηλοί|δηλοί|δηλοὶ
δηλόω : make visible : pres subj mp 2nd sg<br>δηλόω : make visible : pres ind mp 2nd sg<br>δηλόω : make visible : pres subj act 3rd sg

δηλοίη|δηλοίη
δηλόω : make visible : pres opt act 3rd sg

δηλοίην|δηλοίην
δηλόω : make visible : pres opt act 1st sg

δηλοίμην|δηλοίμην
βούλομαι : will : pres opt mp 1st sg (doric)<br>δηλέομαι : hurt : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>δηλόω : make visible : pres opt mp 1st sg

δηλοῖ
δηλόω : make visible : pres ind mp 2nd sg<br>δηλόω : make visible : pres opt act 3rd sg<br>δηλόω : make visible : pres ind act 3rd sg

δηλοῖεν
δηλόω : make visible : pres opt act 3rd pl

δηλοῖμεν
δηλόω : make visible : pres opt act 1st pl

δηλοῖντο
δηλέομαι : hurt : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>δηλόω : make visible : pres opt mp 3rd pl

δηλοῖς
δηλόω : make visible : pres opt act 2nd sg<br>δηλόω : make visible : pres subj act 2nd sg<br>δηλόω : make visible : pres ind act 2nd sg

δηλοῖτο
δηλέομαι : hurt : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>δηλόω : make visible : pres opt mp 3rd sg

δηλομένοις|δηλομένοις
βούλομαι : will : pres part mp masc/neut dat pl (doric)

δηλονότι|δηλονότι
δηλονότι : clearly : indeclform (adverb)

δηλοποιεῖ
δηλοποιέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δηλοποιέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δηλοποιεῖν
δηλοποιέω :   : pres inf act (attic epic doric)

δηλοποιεῖσθαι
δηλοποιέω :   : pres inf mp (attic epic)

δηλοποιεῖται
δηλοποιέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

δηλοποιεῖτε
δηλοποιέω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>δηλοποιέω :   : pres opt act 2nd pl<br>δηλοποιέω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>δηλοποιέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

δηλοποιήσαντα|δηλοποιήσαντα
δηλοποιέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δηλοποιέω :   : aor part act masc acc sg

δηλοποιήσαντες|δηλοποιήσαντες
δηλοποιέω :   : aor part act masc nom/voc pl

δηλοποιήσαντος|δηλοποιήσαντος
δηλοποιέω :   : aor part act masc/neut gen sg

δηλοποιήσας|δηλοποιήσας
δηλοποιέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δηλοποιήσει|δηλοποιήσει
δηλοποιέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δηλοποιέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>δηλοποιέω :   : fut ind act 3rd sg

δηλοποιήσῃς|δηλοποιήσῃς
δηλοποιέω :   : aor subj act 2nd sg

δηλοποιήσοντα|δηλοποιήσοντα
δηλοποιέω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>δηλοποιέω :   : fut part act masc acc sg

δηλοποιήσω|δηλοποιήσω
δηλοποιέω :   : aor subj act 1st sg<br>δηλοποιέω :   : fut ind act 1st sg<br>δηλοποιέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δηλοποιήσων|δηλοποιήσων
δηλοποιέω :   : fut part act masc nom sg

δηλοποιῆσαι
δηλοποιέω :   : aor inf act

δηλοποιηθέν|δηλοποιηθέν|δηλοποιηθὲν
δηλοποιέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δηλοποιηθήσεται|δηλοποιηθήσεται
δηλοποιέω :   : fut ind pass 3rd sg

δηλοποιηθῆναι
δηλοποιέω :   : aor inf pasj

δηλοποιούμενα|δηλοποιούμενα
δηλοποιέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

δηλοποιούμενος|δηλοποιούμενος
δηλοποιέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

δηλοποιοῦντα
δηλοποιέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δηλοποιέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δηλοποιοῦντες
δηλοποιέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δηλοποιοῦντος
δηλοποιέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

δηλοποιοῦσι
δηλοποιέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δηλοποιέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δηλοποιῶν
δηλοποιέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δηλοτέραν|δηλοτέραν
δῆλος : Delos : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>δῆλος : Delos : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δηλοτέρας|δηλοτέρας
δῆλος : Delos : fem acc comp pl<br>δῆλος : Delos : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>δῆλος : Delos : fem acc comp pl<br>δῆλος : Delos : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δηλοτέρω|δηλοτέρω
δῆλος : Delos : masc/neut nom/voc/acc comp dual<br>δῆλος : Delos : masc/neut gen comp sg (doric aeolic)<br>δῆλος : Delos : masc/neut nom/voc/acc comp dual<br>δῆλος : Delos : masc/neut gen comp sg (doric aeolic)

δηλοτέρων|δηλοτέρων
δῆλος : Delos : fem gen comp pl<br>δῆλος : Delos : masc/neut gen comp pl<br>δῆλος : Delos : fem gen comp pl<br>δῆλος : Delos : masc/neut gen comp pl

δηλούμενα|δηλούμενα
δηλέομαι : hurt : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δηλόω : make visible : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δηλούμεναι|δηλούμεναι
δηλέομαι : hurt : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>δηλόω : make visible : pres part mp fem nom/voc pl<br>δηλόω : make visible : pres inf act (epic)

δηλούμενοι|δηλούμενοι
δηλέομαι : hurt : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>δηλόω : make visible : pres part mp masc nom/voc pl

δηλούμενον|δηλούμενον
δηλέομαι : hurt : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δηλέομαι : hurt : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>δηλόω : make visible : pres part mp masc acc sg<br>δηλόω : make visible : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δηλούμενος|δηλούμενος
δηλέομαι : hurt : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>δηλόω : make visible : pres part mp masc nom sg

δηλούντων|δηλούντων
δηλόω : make visible : pres part act masc/neut gen pl<br>δηλόω : make visible : pres imperat act 3rd pl

δηλούσαις|δηλούσαις
δηλόω : make visible : pres part act fem dat pl (attic ionic)

δηλούσας|δηλούσας
δηλόω : make visible : pres part act fem acc pl (attic ionic)

δηλούσης|δηλούσης
δηλόω : make visible : pres part act fem gen sg (attic ionic)

δηλούσῃ|δηλούσῃ
δηλόω : make visible : pres part act fem dat sg (attic ionic)

δηλούσθω|δηλούσθω
δηλόω : make visible : pres imperat mp 3rd sg

δηλούσθωσαν|δηλούσθωσαν
δηλόω : make visible : pres imperat mp 3rd pl

δηλούτω|δηλούτω
δηλόω : make visible : pres imperat act 3rd sg

δηλοῦ
δηλέομαι : hurt : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>δηλόω : make visible : pres imperat mp 2nd sg<br>δηλόω : make visible : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

δηλοῦμαι
δηλέομαι : hurt : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>δηλόω : make visible : pres ind mp 1st sg

δηλοῦμεν
δηλόω : make visible : pres ind act 1st pl<br>δηλόω : make visible : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δηλοῦν
δηλόω : make visible : pres part act masc voc sg<br>δηλόω : make visible : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δηλόω : make visible : pres inf act (epic doric)

δηλοῦνθ'
δηλέομαι : hurt : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>δηλέομαι : hurt : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>δηλόω : make visible : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δηλόω : make visible : pres part act masc acc sg<br>δηλόω : make visible : pres part act masc/neut dat sg<br>δηλόω : make visible : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δηλόω : make visible : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>δηλόω : make visible : pres ind mp 3rd pl<br>δηλόω : make visible : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δηλοῦντα
δηλόω : make visible : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δηλόω : make visible : pres part act masc acc sg

δηλοῦνται
δηλέομαι : hurt : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>δηλόω : make visible : pres ind mp 3rd pl

δηλοῦντας
δηλόω : make visible : pres part act masc acc pl

δηλοῦντες
δηλόω : make visible : pres part act masc nom/voc pl

δηλοῦντι
δηλόω : make visible : pres part act masc/neut dat sg<br>δηλόω : make visible : pres ind act 3rd pl (doric)

δηλοῦντος
δηλόω : make visible : pres part act masc/neut gen sg

δηλοῦσα
δηλόω : make visible : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

δηλοῦσαι
δηλόω : make visible : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

δηλοῦσαν
δηλόω : make visible : pres part act fem acc sg (attic ionic)

δηλοῦσι
δηλόω : make visible : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>δηλόω : make visible : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

δηλοῦσιν
δηλόω : make visible : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>δηλόω : make visible : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

δηλοῦσθαι
δηλόω : make visible : pres inf mp

δηλοῦται
δηλόω : make visible : pres ind mp 3rd sg

δηλοῦτε
δηλόω : make visible : pres imperat act 2nd pl<br>δηλόω : make visible : pres ind act 2nd pl<br>δηλόω : make visible : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δηλοῦτον
δηλόω : make visible : pres imperat act 2nd dual<br>δηλόω : make visible : pres ind act 3rd dual<br>δηλόω : make visible : pres ind act 2nd dual<br>δηλόω : make visible : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

δηλουμέναις|δηλουμέναις
δηλέομαι : hurt : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>δηλόω : make visible : pres part mp fem dat pl

δηλουμένας|δηλουμένας
δηλέομαι : hurt : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>δηλέομαι : hurt : pres part mp fem gen sg (doric)<br>δηλόω : make visible : pres part mp fem acc pl<br>δηλόω : make visible : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

δηλουμένη|δηλουμένη
δηλέομαι : hurt : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>δηλόω : make visible : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δηλουμένην|δηλουμένην
δηλέομαι : hurt : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>δηλόω : make visible : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δηλουμένης|δηλουμένης
δηλέομαι : hurt : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>δηλόω : make visible : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δηλουμένῃ|δηλουμένῃ
δηλέομαι : hurt : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>δηλόω : make visible : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

δηλουμένοις|δηλουμένοις
δηλέομαι : hurt : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δηλόω : make visible : pres part mp masc/neut dat pl

δηλουμένου|δηλουμένου
δηλέομαι : hurt : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>δηλόω : make visible : pres part mp masc/neut gen sg

δηλουμένους|δηλουμένους
δηλέομαι : hurt : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>δηλόω : make visible : pres part mp masc acc pl

δηλουμένων|δηλουμένων
δηλέομαι : hurt : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>δηλέομαι : hurt : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δηλόω : make visible : pres part mp fem gen pl<br>δηλόω : make visible : pres part mp masc/neut gen pl

δηλουμένῳ|δηλουμένῳ
δηλέομαι : hurt : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δηλόω : make visible : pres part mp masc/neut dat sg

δηλουσῶν
δηλόω : make visible : pres part act fem gen pl (attic ionic)

δηλώμασιν|δηλώμασιν
δήλωμα : a means of making known : neut dat pl

δηλώματα|δηλώματα
δήλωμα : a means of making known : neut nom/voc/acc pl

δηλώματι|δηλώματι
δήλωμα : a means of making known : neut dat sg

δηλώματος|δηλώματος
δήλωμα : a means of making known : neut gen sg

δηλώσαι|δηλώσαι
δηλόω : make visible : aor opt act 3rd sg

δηλώσαιμ'|δηλώσαιμ'
δηλόω : make visible : aor opt act 1st sg

δηλώσαιμεν|δηλώσαιμεν
δηλόω : make visible : aor opt act 1st pl

δηλώσαιμι|δηλώσαιμι
δηλόω : make visible : aor opt act 1st sg

δηλώσαντα|δηλώσαντα
δηλόω : make visible : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δηλόω : make visible : aor part act masc acc sg

δηλώσαντας|δηλώσαντας
δηλόω : make visible : aor part act masc acc pl

δηλώσαντες|δηλώσαντες
δηλόω : make visible : aor part act masc nom/voc pl

δηλώσαντι|δηλώσαντι
δηλόω : make visible : aor part act masc/neut dat sg

δηλώσαντος|δηλώσαντος
δηλόω : make visible : aor part act masc/neut gen sg

δηλώσας|δηλώσας
δηλόω : make visible : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δηλώσασα|δηλώσασα
δηλόω : make visible : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δηλώσασαι|δηλώσασαι
δηλόω : make visible : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

δηλώσασαν|δηλώσασαν
δηλόω : make visible : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

δηλώσασιν|δηλώσασιν
δηλόω : make visible : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δηλώσατε|δηλώσατε
δηλόω : make visible : aor imperat act 2nd pl<br>δηλόω : make visible : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δηλώσει|δηλώσει
δήλωσις : pointing out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δήλωσις : pointing out : fem dat sg (epic)<br>δήλωσις : pointing out : fem dat sg (attic ionic)<br>δηλόω : make visible : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δηλόω : make visible : fut ind mid 2nd sg<br>δηλόω : make visible : fut ind act 3rd sg

δηλώσειαν|δηλώσειαν
δηλόω : make visible : aor opt act 3rd pl

δηλώσειε|δηλώσειε
δηλόω : make visible : aor opt act 3rd sg

δηλώσειεν|δηλώσειεν
δηλόω : make visible : aor opt act 3rd sg

δηλώσειν|δηλώσειν
δηλόω : make visible : fut inf act (attic epic)

δηλώσεις|δηλώσεις
δήλωσις : pointing out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δήλωσις : pointing out : fem nom/acc pl (attic)<br>δηλόω : make visible : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δηλόω : make visible : fut ind act 2nd sg

δηλώσεσιν|δηλώσεσιν
δήλωσις : pointing out : fem dat pl

δηλώσεται|δηλώσεται
δηλόω : make visible : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δηλόω : make visible : fut ind mid 3rd sg

δηλώσετε|δηλώσετε
δηλόω : make visible : aor subj act 2nd pl (epic)<br>δηλόω : make visible : fut ind act 2nd pl

δηλώσεων|δηλώσεων
δήλωσις : pointing out : fem gen pl

δηλώσεως|δηλώσεως
δήλωσις : pointing out : fem gen sg (attic)

δηλώση|δηλώση
δήλωσις : pointing out : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

δηλώσηι|δηλώσηι
δήλωσις : pointing out : fem dat sg (epic)<br>δηλόω : make visible : aor subj mid 2nd sg<br>δηλόω : make visible : aor subj act 3rd sg<br>δηλόω : make visible : fut ind mid 2nd sg

δηλώσηθ'|δηλώσηθ'
δηλόω : make visible : aor subj act 2nd pl<br>δηλόω : make visible : aor subj mid 3rd sg

δηλώσητε|δηλώσητε
δηλόω : make visible : aor subj act 2nd pl

δηλώσῃ|δηλώσῃ
δήλωσις : pointing out : fem dat sg (epic)<br>δηλόω : make visible : aor subj mid 2nd sg<br>δηλόω : make visible : aor subj act 3rd sg<br>δηλόω : make visible : fut ind mid 2nd sg

δηλώσῃς|δηλώσῃς
δηλόω : make visible : aor subj act 2nd sg

δηλώσοι|δηλώσοι
δηλόω : make visible : fut opt act 3rd sg

δηλώσοιμ'|δηλώσοιμ'
δηλόω : make visible : fut opt act 1st sg

δηλώσομεν|δηλώσομεν
δηλόω : make visible : aor subj act 1st pl (epic)<br>δηλόω : make visible : fut ind act 1st pl

δηλώσονθ'|δηλώσονθ'
δηλόω : make visible : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>δηλόω : make visible : fut part act masc acc sg<br>δηλόω : make visible : fut part act masc/neut dat sg<br>δηλόω : make visible : fut ind act 3rd pl (doric)<br>δηλόω : make visible : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>δηλόω : make visible : fut ind mid 3rd pl

δηλώσοντα|δηλώσοντα
δηλόω : make visible : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>δηλόω : make visible : fut part act masc acc sg

δηλώσοντας|δηλώσοντας
δηλόω : make visible : fut part act masc acc pl

δηλώσοντες|δηλώσοντες
δηλόω : make visible : fut part act masc nom/voc pl

δηλώσοντι|δηλώσοντι
δηλόω : make visible : fut part act masc/neut dat sg<br>δηλόω : make visible : fut ind act 3rd pl (doric)

δηλώσοντος|δηλώσοντος
δηλόω : make visible : fut part act masc/neut gen sg

δηλώσουσαν|δηλώσουσαν
δηλόω : make visible : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δηλώσουσι|δηλώσουσι
δηλόω : make visible : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δηλόω : make visible : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δηλόω : make visible : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δηλώσουσιν|δηλώσουσιν
δηλόω : make visible : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δηλόω : make visible : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δηλόω : make visible : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δηλώσω|δηλώσω
δηλόω : make visible : aor subj act 1st sg<br>δηλόω : make visible : fut ind act 1st sg<br>δηλόω : make visible : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δηλώσωμεν|δηλώσωμεν
δηλόω : make visible : aor subj act 1st pl

δηλώσων|δηλώσων
δηλόω : make visible : fut part act masc nom sg

δηλώσωσι|δηλώσωσι
δηλόω : make visible : aor subj act 3rd pl

δηλώσωσιν|δηλώσωσιν
δηλόω : make visible : aor subj act 3rd pl

δηλῶ
δηλόω : make visible : pres subj act 1st sg<br>δηλόω : make visible : pres ind act 1st sg

δηλῶμεν
δηλόω : make visible : pres subj act 1st pl<br>δηλόω : make visible : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>δηλόω : make visible : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

δηλῶν
δηλόω : make visible : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>δηλόω : make visible : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>δηλόω : make visible : pres part act masc nom sg<br>δηλόω : make visible : pres inf act (doric)

δηλῶς
δηλόω : make visible : pres ind act 2nd sg (doric)

δηλῶσαι
δηλόω : make visible : aor inf act

δηλῶσι
δηλόω : make visible : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>δηλόω : make visible : pres subj act 3rd pl<br>δηλόω : make visible : pres subj act 3rd sg (epic)

δηλῶσιν
δηλόω : make visible : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>δηλόω : make visible : pres subj act 3rd pl<br>δηλόω : make visible : pres subj act 3rd sg (epic)

δηλῶται
δηλόω : make visible : pres subj mp 3rd sg<br>δηλόω : make visible : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

δηλωμάτων|δηλωμάτων
δήλωμα : a means of making known : neut gen pl

δηλωθέν|δηλωθέν|δηλωθὲν
δηλόω : make visible : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δηλωθέντα|δηλωθέντα
δηλόω : make visible : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δηλόω : make visible : aor part pass masc acc sg

δηλωθέντας|δηλωθέντας
δηλόω : make visible : aor part pass masc acc pl

δηλωθέντες|δηλωθέντες
δηλόω : make visible : aor part pass masc nom/voc pl

δηλωθέντι|δηλωθέντι
δηλόω : make visible : aor part pass masc/neut dat sg

δηλωθέντος|δηλωθέντος
δηλόω : make visible : aor part pass masc/neut gen sg

δηλωθέντων|δηλωθέντων
δηλόω : make visible : aor part pass masc/neut gen pl

δηλωθείη|δηλωθείη
δηλόω : make visible : aor opt pass 3rd sg

δηλωθείς|δηλωθείς|δηλωθεὶς
δηλόω : make visible : aor part pass masc nom/voc sg

δηλωθείσαις|δηλωθείσαις
δηλόω : make visible : aor part pass fem dat pl

δηλωθείσας|δηλωθείσας
δηλόω : make visible : aor part pass fem acc pl<br>δηλόω : make visible : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

δηλωθείσης|δηλωθείσης
δηλόω : make visible : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

δηλωθείσῃ|δηλωθείσῃ
δηλόω : make visible : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

δηλωθεῖσα
δηλόω : make visible : aor part pass fem nom/voc sg

δηλωθεῖσαι
δηλόω : make visible : aor part pass fem nom/voc pl

δηλωθεῖσαν
δηλόω : make visible : aor part pass fem acc sg

δηλωθεῖσι
δηλόω : make visible : aor part pass masc/neut dat pl

δηλωθεῖσιν
δηλόω : make visible : aor part pass masc/neut dat pl

δηλωθεισῶν
δηλόω : make visible : aor part pass fem gen pl

δηλωθήσεσθαι|δηλωθήσεσθαι
δηλόω : make visible : fut inf pasj

δηλωθήσεται|δηλωθήσεται
δηλόω : make visible : fut ind pass 3rd sg

δηλωθήσονται|δηλωθήσονται
δηλόω : make visible : fut ind pass 3rd pl

δηλωθῆι
δηλόω : make visible : aor subj pass 3rd sg

δηλωθῆναι
δηλόω : make visible : aor inf pasj

δηλωθῇ
δηλόω : make visible : aor subj pass 3rd sg

δηλωθησόμενα|δηλωθησόμενα
δηλόω : make visible : fut part pass neut nom/voc/acc pl

δηλωθησόμεναι|δηλωθησόμεναι
δηλόω : make visible : fut part pass fem nom/voc pl

δηλωθησόμενοι|δηλωθησόμενοι
δηλόω : make visible : fut part pass masc nom/voc pl

δηλωθησόμενον|δηλωθησόμενον
δηλόω : make visible : fut part pass masc acc sg<br>δηλόω : make visible : fut part pass neut nom/voc/acc sg

δηλωθησόμενος|δηλωθησόμενος
δηλόω : make visible : fut part pass masc nom sg

δηλωθησομένας|δηλωθησομένας
δηλόω : make visible : fut part pass fem acc pl<br>δηλόω : make visible : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

δηλωθησομένη|δηλωθησομένη
δηλόω : make visible : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δηλωθησομένην|δηλωθησομένην
δηλόω : make visible : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

δηλωθησομένοις|δηλωθησομένοις
δηλόω : make visible : fut part pass masc/neut dat pl

δηλωθησομένου|δηλωθησομένου
δηλόω : make visible : fut part pass masc/neut gen sg

δηλωθησομένους|δηλωθησομένους
δηλόω : make visible : fut part pass masc acc pl

δηλωθησομένων|δηλωθησομένων
δηλόω : make visible : fut part pass fem gen pl<br>δηλόω : make visible : fut part pass masc/neut gen pl

δηλωθησομένῳ|δηλωθησομένῳ
δηλόω : make visible : fut part pass masc/neut dat sg

δηλωσάντων|δηλωσάντων
δηλόω : make visible : aor part act masc/neut gen pl<br>δηλόω : make visible : aor imperat act 3rd pl

δηλωσάσης|δηλωσάσης
δηλόω : make visible : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

δηλωσάτω|δηλωσάτω
δηλόω : make visible : aor imperat act 3rd sg

δηλωτέον|δηλωτέον
δηλωτέον : one must set forth : masc acc sg<br>δηλωτέον : one must set forth : neut nom/voc/acc sg<br>δηλωτέος :   : masc/fem acc sg<br>δηλωτέος :   : neut nom/voc/acc sg

δηλωτικά|δηλωτικά|δηλωτικὰ
δηλωτικός : indicative : neut nom/voc/acc pl<br>δηλωτικός : indicative : fem nom/voc/acc dual<br>δηλωτικός : indicative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δηλωτικάς|δηλωτικάς|δηλωτικὰς
δηλωτικός : indicative : fem acc pl

δηλωτικαί|δηλωτικαί|δηλωτικαὶ
δηλωτικός : indicative : fem nom/voc pl

δηλωτική|δηλωτική|δηλωτικὴ
δηλωτικός : indicative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δηλωτικήν|δηλωτικήν|δηλωτικὴν
δηλωτικός : indicative : fem acc sg (attic epic ionic)

δηλωτικῆς
δηλωτικός : indicative : fem gen sg (attic epic ionic)

δηλωτικῇ
δηλωτικός : indicative : fem dat sg (attic epic ionic)

δηλωτικόν|δηλωτικόν|δηλωτικὸν
δηλωτικός : indicative : masc acc sg<br>δηλωτικός : indicative : neut nom/voc/acc sg

δηλωτικός|δηλωτικός|δηλωτικὸς
δηλωτικός : indicative : masc nom sg

δηλωτικοί|δηλωτικοί|δηλωτικοὶ
δηλωτικός : indicative : masc nom/voc pl

δηλωτικοῖς
δηλωτικός : indicative : masc/neut dat pl

δηλωτικούς|δηλωτικούς|δηλωτικοὺς
δηλωτικός : indicative : masc acc pl

δηλωτικοῦ
δηλωτικός : indicative : masc/neut gen sg

δηλωτικώς|δηλωτικώς|δηλωτικὼς
δηλωτικός : indicative : masc acc pl (doric)

δηλωτικώτερον|δηλωτικώτερον
δηλωτικός : indicative : adverbial comp<br>δηλωτικός : indicative : masc acc comp sg<br>δηλωτικός : indicative : neut nom/voc/acc comp sg

δηλωτικῶν
δηλωτικός : indicative : fem gen pl<br>δηλωτικός : indicative : masc/neut gen pl

δηλωτικῶς
δηλωτικός : indicative : adverbial

δηλωτικῷ
δηλωτικός : indicative : masc/neut dat sg

δηλωτόν|δηλωτόν|δηλωτὸν
δηλωτός : able to be shown : masc acc sg<br>δηλωτός : able to be shown : neut nom/voc/acc sg

δηλωτῶν
δηλωτός : able to be shown : fem gen pl<br>δηλωτός : able to be shown : masc/neut gen pl

δημάρατε|δημάρατε
δημάρατος : prayed for by the people : masc/fem voc sg

δημάρατον|δημάρατον
δημάρατος : prayed for by the people : masc/fem acc sg<br>δημάρατος : prayed for by the people : neut nom/voc/acc sg

δημάρατος|δημάρατος
δημάρατος : prayed for by the people : masc/fem nom sg

δημάρχοις|δημάρχοις
δήμαρχος : chief official of a : masc dat pl

δημάρχου|δημάρχου
δήμαρχος : chief official of a : masc gen sg

δημάρχους|δημάρχους
δήμαρχος : chief official of a : masc acc pl

δημάρχω|δημάρχω
δήμαρχος : chief official of a : masc nom/voc/acc dual<br>δήμαρχος : chief official of a : masc gen sg (doric aeolic)

δημάρχων|δημάρχων
δήμαρχος : chief official of a : masc gen pl

δημάρχῳ|δημάρχῳ
δήμαρχος : chief official of a : masc dat sg

δημαγωγέ|δημαγωγέ|δημαγωγὲ
δημαγωγός : popular leader : masc voc sg

δημαγωγείτω|δημαγωγείτω
δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

δημαγωγεῖ
δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δημαγωγεῖν
δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres inf act (attic epic doric)

δημαγωγεῖς
δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

δημαγωγεῖσθαι
δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres inf mp (attic epic)

δημαγωγεῖται
δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

δημαγωγήσαιεν|δημαγωγήσαιεν
δημαγωγέω : to be a leader of the people : aor opt act 3rd pl

δημαγωγήσαντα|δημαγωγήσαντα
δημαγωγέω : to be a leader of the people : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δημαγωγέω : to be a leader of the people : aor part act masc acc sg

δημαγωγήσαντες|δημαγωγήσαντες
δημαγωγέω : to be a leader of the people : aor part act masc nom/voc pl

δημαγωγήσαντος|δημαγωγήσαντος
δημαγωγέω : to be a leader of the people : aor part act masc/neut gen sg

δημαγωγήσας|δημαγωγήσας
δημαγωγέω : to be a leader of the people : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δημαγωγήσει|δημαγωγήσει
δημαγωγέω : to be a leader of the people : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δημαγωγέω : to be a leader of the people : fut ind mid 2nd sg<br>δημαγωγέω : to be a leader of the people : fut ind act 3rd sg

δημαγωγήσεις|δημαγωγήσεις
δημαγωγέω : to be a leader of the people : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δημαγωγέω : to be a leader of the people : fut ind act 2nd sg

δημαγωγήσοντι|δημαγωγήσοντι
δημαγωγέω : to be a leader of the people : fut part act masc/neut dat sg<br>δημαγωγέω : to be a leader of the people : fut ind act 3rd pl (doric)

δημαγωγῆσαι
δημαγωγέω : to be a leader of the people : aor inf act

δημαγωγηθέντες|δημαγωγηθέντες
δημαγωγέω : to be a leader of the people : aor part pass masc nom/voc pl

δημαγωγηθείς|δημαγωγηθείς|δημαγωγηθεὶς
δημαγωγέω : to be a leader of the people : aor part pass masc nom/voc sg

δημαγωγία|δημαγωγία
δημαγωγία : control : fem nom/voc/acc dual<br>δημαγωγία : control : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δημαγωγίαι|δημαγωγίαι
δημαγωγία : control : fem nom/voc pl<br>δημαγωγία : control : fem dat sg (attic doric aeolic)

δημαγωγίαις|δημαγωγίαις
δημαγωγία : control : fem dat pl

δημαγωγίαν|δημαγωγίαν
δημαγωγία : control : fem acc sg (attic doric aeolic)

δημαγωγίας|δημαγωγίας
δημαγωγία : control : fem acc pl<br>δημαγωγία : control : fem gen sg (attic doric aeolic)

δημαγωγίᾳ|δημαγωγίᾳ
δημαγωγία : control : fem nom/voc pl<br>δημαγωγία : control : fem dat sg (attic doric aeolic)

δημαγωγικά|δημαγωγικά|δημαγωγικὰ
δημαγωγικός : fit for or like a demagogue : neut nom/voc/acc pl<br>δημαγωγικός : fit for or like a demagogue : fem nom/voc/acc dual<br>δημαγωγικός : fit for or like a demagogue : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δημαγωγικαί|δημαγωγικαί|δημαγωγικαὶ
δημαγωγικός : fit for or like a demagogue : fem nom/voc pl

δημαγωγική|δημαγωγική|δημαγωγικὴ
δημαγωγικός : fit for or like a demagogue : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δημαγωγικῆς
δημαγωγικός : fit for or like a demagogue : fem gen sg (attic epic ionic)

δημαγωγικόν|δημαγωγικόν|δημαγωγικὸν
δημαγωγικός : fit for or like a demagogue : masc acc sg<br>δημαγωγικός : fit for or like a demagogue : neut nom/voc/acc sg

δημαγωγικός|δημαγωγικός|δημαγωγικὸς
δημαγωγικός : fit for or like a demagogue : masc nom sg

δημαγωγικοῖς
δημαγωγικός : fit for or like a demagogue : masc/neut dat pl

δημαγωγικοῦ
δημαγωγικός : fit for or like a demagogue : masc/neut gen sg

δημαγωγικώτατος|δημαγωγικώτατος
δημαγωγικός : fit for or like a demagogue : masc nom superl sg

δημαγωγικώτερον|δημαγωγικώτερον
δημαγωγικός : fit for or like a demagogue : adverbial comp<br>δημαγωγικός : fit for or like a demagogue : masc acc comp sg<br>δημαγωγικός : fit for or like a demagogue : neut nom/voc/acc comp sg

δημαγωγικῶς
δημαγωγικός : fit for or like a demagogue : adverbial

δημαγωγικῷ
δημαγωγικός : fit for or like a demagogue : masc/neut dat sg

δημαγωγιῶν
δημαγωγία : control : fem gen pl

δημαγωγόν|δημαγωγόν|δημαγωγὸν
δημαγωγός : popular leader : masc acc sg

δημαγωγός|δημαγωγός|δημαγωγὸς
δημαγωγός : popular leader : masc nom sg

δημαγωγοί|δημαγωγοί|δημαγωγοὶ
δημαγωγός : popular leader : masc nom/voc pl

δημαγωγοῖς
δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>δημαγωγός : popular leader : masc dat pl

δημαγωγούμενοι|δημαγωγούμενοι
δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

δημαγωγούμενον|δημαγωγούμενον
δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δημαγωγούμενος|δημαγωγούμενος
δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

δημαγωγούντων|δημαγωγούντων
δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δημαγωγούς|δημαγωγούς|δημαγωγοὺς
δημαγωγός : popular leader : masc acc pl

δημαγωγούσης|δημαγωγούσης
δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres part act fem gen sg (attic epic)

δημαγωγοῦ
δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>δημαγωγέω : to be a leader of the people : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>δημαγωγός : popular leader : masc gen sg

δημαγωγοῦν
δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δημαγωγοῦντα
δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δημαγωγοῦντας
δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δημαγωγοῦντες
δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δημαγωγοῦντι
δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres ind act 3rd pl (doric)

δημαγωγοῦντος
δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

δημαγωγοῦσ'
δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

δημαγωγοῦσι
δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δημαγωγοῦσιν
δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δημαγωγουμένας|δημαγωγουμένας
δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres part mp fem gen sg (doric)

δημαγωγουμένη|δημαγωγουμένη
δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

δημαγωγουμένην|δημαγωγουμένην
δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres part mp fem acc sg (attic epic)

δημαγωγουμένου|δημαγωγουμένου
δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

δημαγωγουμένους|δημαγωγουμένους
δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

δημαγωγῶ
δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>δημαγωγός : popular leader : masc gen sg (doric aeolic)

δημαγωγῶν
δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>δημαγωγός : popular leader : masc gen pl

δημαγωγῶσιν
δημαγωγέω : to be a leader of the people : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

δημαγωγῷ
δημαγωγός : popular leader : masc dat sg

δημακίδιον|δημακίδιον
δημακίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

δημαράτου|δημαράτου
δημάρατος : prayed for by the people : masc/fem/neut gen sg

δημαράτῳ|δημαράτῳ
δημάρατος : prayed for by the people : masc/fem/neut dat sg

δημαρχεῖν
δημαρχέω : to be : pres inf act (attic epic doric)

δημαρχήσαντες|δημαρχήσαντες
δημαρχέω : to be : aor part act masc nom/voc pl

δημαρχήσας|δημαρχήσας
δημαρχέω : to be : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δημαρχήσοντα|δημαρχήσοντα
δημαρχέω : to be : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>δημαρχέω : to be : fut part act masc acc sg

δημαρχῆσαι
δημαρχέω : to be : aor inf act

δημαρχία|δημαρχία
δημαρχία : the office : fem nom/voc/acc dual<br>δημαρχία : the office : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δημαρχίαι|δημαρχίαι
δημαρχία : the office : fem nom/voc pl<br>δημαρχία : the office : fem dat sg (attic doric aeolic)

δημαρχίαν|δημαρχίαν
δημαρχία : the office : fem acc sg (attic doric aeolic)

δημαρχίας|δημαρχίας
δημαρχία : the office : fem acc pl<br>δημαρχία : the office : fem gen sg (attic doric aeolic)

δημαρχίᾳ|δημαρχίᾳ
δημαρχία : the office : fem nom/voc pl<br>δημαρχία : the office : fem dat sg (attic doric aeolic)

δημαρχικάς|δημαρχικάς|δημαρχικὰς
δημαρχικός : tribunician : fem acc pl

δημαρχική|δημαρχική|δημαρχικὴ
δημαρχικός : tribunician : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δημαρχικήν|δημαρχικήν|δημαρχικὴν
δημαρχικός : tribunician : fem acc sg (attic epic ionic)

δημαρχικῆς
δημαρχικός : tribunician : fem gen sg (attic epic ionic)

δημαρχικῇ
δημαρχικός : tribunician : fem dat sg (attic epic ionic)

δημαρχικόν|δημαρχικόν|δημαρχικὸν
δημαρχικός : tribunician : masc acc sg<br>δημαρχικός : tribunician : neut nom/voc/acc sg

δημαρχικοῖς
δημαρχικός : tribunician : masc/neut dat pl

δημαρχικοῦ
δημαρχικός : tribunician : masc/neut gen sg

δημαρχικῶν
δημαρχικός : tribunician : fem gen pl<br>δημαρχικός : tribunician : masc/neut gen pl

δημαρχικῷ
δημαρχικός : tribunician : masc/neut dat sg

δημαρχούντοιν|δημαρχούντοιν
δημαρχέω : to be : pres part act masc/neut gen/dat dual (attic epic doric)

δημαρχούντων|δημαρχούντων
δημαρχέω : to be : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δημαρχέω : to be : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δημαρχοῦντα
δημαρχέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δημαρχέω : to be : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δημαρχοῦντας
δημαρχέω : to be : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δημαρχοῦντες
δημαρχέω : to be : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δημαρχοῦντι
δημαρχέω : to be : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δημαρχέω : to be : pres ind act 3rd pl (doric)

δημαρχοῦντος
δημαρχέω : to be : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

δημαρχοῦσι
δημαρχέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δημαρχέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δημαρχῶν
δημαρχέω : to be : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δημελέητος|δημελέητος
δημελέητος : object of general pity : masc/fem nom sg

δημεραστάς|δημεραστάς|δημεραστὰς
δημεραστής : friend of the people : masc acc pl<br>δημεραστής : friend of the people : masc nom sg (epic doric aeolic)

δημεραστεῖν
δημεραστέω : to be a friend of the people : pres inf act (attic epic doric)

δημεραστήν|δημεραστήν|δημεραστὴν
δημεραστής : friend of the people : masc acc sg (attic epic ionic)

δημεραστής|δημεραστής|δημεραστὴς
δημεραστής : friend of the people : masc nom sg

δημεραστία|δημεραστία
δημεραστία : friend of the people : fem nom/voc/acc dual<br>δημεραστία : friend of the people : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δημεραστικόν|δημεραστικόν|δημεραστικὸν
δημεραστικός : friend of the people : masc acc sg<br>δημεραστικός : friend of the people : neut nom/voc/acc sg

δημεύει|δημεύει
δημεύω : seize as public property : pres ind mp 2nd sg<br>δημεύω : seize as public property : pres ind act 3rd sg

δημεύειν|δημεύειν
δημεύω : seize as public property : pres inf act (attic epic)

δημεύεις|δημεύεις
δημεύω : seize as public property : pres ind act 2nd sg

δημεύεσθαι|δημεύεσθαι
δημεύω : seize as public property : pres inf mp

δημεύεται|δημεύεται
δημεύω : seize as public property : pres ind mp 3rd sg

δημεύετε|δημεύετε
δημεύω : seize as public property : pres imperat act 2nd pl<br>δημεύω : seize as public property : pres ind act 2nd pl<br>δημεύω : seize as public property : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δημεύηται|δημεύηται
δημεύω : seize as public property : pres subj mp 3rd sg

δημεύοιεν|δημεύοιεν
δημεύω : seize as public property : pres opt act 3rd pl

δημεύοιντο|δημεύοιντο
δημεύω : seize as public property : pres opt mp 3rd pl

δημεύοιτε|δημεύοιτε
δημεύω : seize as public property : pres opt act 2nd pl

δημεύονται|δημεύονται
δημεύω : seize as public property : pres ind mp 3rd pl

δημεύοντας|δημεύοντας
δημεύω : seize as public property : pres part act masc acc pl

δημεύοντες|δημεύοντες
δημεύω : seize as public property : pres part act masc nom/voc pl

δημεύοντι|δημεύοντι
δημεύω : seize as public property : pres part act masc/neut dat sg<br>δημεύω : seize as public property : pres ind act 3rd pl (doric)

δημεύοντος|δημεύοντος
δημεύω : seize as public property : pres part act masc/neut gen sg

δημεύουσα|δημεύουσα
δημεύω : seize as public property : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δημεύουσι|δημεύουσι
δημεύω : seize as public property : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δημεύω : seize as public property : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δημεύουσιν|δημεύουσιν
δημεύω : seize as public property : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δημεύω : seize as public property : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δημεύσαιθ'|δημεύσαιθ'
δημεύω : seize as public property : aor opt mid 3rd sg<br>δημεύω : seize as public property : aor opt act 2nd pl

δημεύσαιτε|δημεύσαιτε
δημεύω : seize as public property : aor opt act 2nd pl

δημεύσαντα|δημεύσαντα
δημεύω : seize as public property : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δημεύω : seize as public property : aor part act masc acc sg

δημεύσαντες|δημεύσαντες
δημεύω : seize as public property : aor part act masc nom/voc pl

δημεύσας|δημεύσας
δημεύω : seize as public property : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δημεύσασα|δημεύσασα
δημεύω : seize as public property : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δημεύσει|δημεύσει
δήμευσις : confiscation of property : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δήμευσις : confiscation of property : fem dat sg (epic)<br>δήμευσις : confiscation of property : fem dat sg (attic ionic)<br>δημεύω : seize as public property : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δημεύω : seize as public property : fut ind mid 2nd sg<br>δημεύω : seize as public property : fut ind act 3rd sg

δημεύσειεν|δημεύσειεν
δημεύω : seize as public property : aor opt act 3rd sg

δημεύσειν|δημεύσειν
δημεύω : seize as public property : fut inf act (attic epic)

δημεύσεις|δημεύσεις
δήμευσις : confiscation of property : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δήμευσις : confiscation of property : fem nom/acc pl (attic)<br>δημεύω : seize as public property : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δημεύω : seize as public property : fut ind act 2nd sg

δημεύσεσι|δημεύσεσι
δήμευσις : confiscation of property : fem dat pl

δημεύσεσιν|δημεύσεσιν
δήμευσις : confiscation of property : fem dat pl

δημεύσεων|δημεύσεων
δήμευσις : confiscation of property : fem gen pl

δημεύσεως|δημεύσεως
δήμευσις : confiscation of property : fem gen sg (attic)

δημεύσητε|δημεύσητε
δημεύω : seize as public property : aor subj act 2nd pl

δημεύσω|δημεύσω
δημεύω : seize as public property : aor subj act 1st sg<br>δημεύω : seize as public property : fut ind act 1st sg<br>δημεύω : seize as public property : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δημεύσων|δημεύσων
δημεύω : seize as public property : fut part act masc nom sg

δημεύω|δημεύω
δημεύω : seize as public property : pres subj act 1st sg<br>δημεύω : seize as public property : pres ind act 1st sg

δημεύων|δημεύων
δημεύω : seize as public property : pres part act masc nom sg

δημεῦον
δημεύω : seize as public property : pres part act masc voc sg<br>δημεύω : seize as public property : pres part act neut nom/voc/acc sg

δημεῦσαι
δημεύω : seize as public property : aor inf act

δημευέσθω|δημευέσθω
δημεύω : seize as public property : pres imperat mp 3rd sg

δημευόμενα|δημευόμενα
δημεύω : seize as public property : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δημευόμενον|δημευόμενον
δημεύω : seize as public property : pres part mp masc acc sg<br>δημεύω : seize as public property : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δημευόμενος|δημευόμενος
δημεύω : seize as public property : pres part mp masc nom sg

δημευόντων|δημευόντων
δημεύω : seize as public property : pres part act masc/neut gen pl<br>δημεύω : seize as public property : pres imperat act 3rd pl

δημευομένης|δημευομένης
δημεύω : seize as public property : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δημευομένους|δημευομένους
δημεύω : seize as public property : pres part mp masc acc pl

δημευομένων|δημευομένων
δημεύω : seize as public property : pres part mp fem gen pl<br>δημεύω : seize as public property : pres part mp masc/neut gen pl

δημευούσῃ|δημευούσῃ
δημεύω : seize as public property : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

δημευθέν|δημευθέν|δημευθὲν
δημεύω : seize as public property : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δημευθέντα|δημευθέντα
δημεύω : seize as public property : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δημεύω : seize as public property : aor part pass masc acc sg

δημευθέντες|δημευθέντες
δημεύω : seize as public property : aor part pass masc nom/voc pl

δημευθέντος|δημευθέντος
δημεύω : seize as public property : aor part pass masc/neut gen sg

δημευθέντων|δημευθέντων
δημεύω : seize as public property : aor part pass masc/neut gen pl

δημευθείη|δημευθείη
δημεύω : seize as public property : aor opt pass 3rd sg

δημευθείς|δημευθείς|δημευθεὶς
δημεύω : seize as public property : aor part pass masc nom/voc sg

δημευθείσας|δημευθείσας
δημεύω : seize as public property : aor part pass fem acc pl<br>δημεύω : seize as public property : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

δημευθείσης|δημευθείσης
δημεύω : seize as public property : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

δημευθείσῃ|δημευθείσῃ
δημεύω : seize as public property : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

δημευθεῖσι
δημεύω : seize as public property : aor part pass masc/neut dat pl

δημευθεῖσιν
δημεύω : seize as public property : aor part pass masc/neut dat pl

δημευθήσεσθαι|δημευθήσεσθαι
δημεύω : seize as public property : fut inf pasj

δημευθήσεται|δημευθήσεται
δημεύω : seize as public property : fut ind pass 3rd sg

δημευθῆναι
δημεύω : seize as public property : aor inf pasj

δημευθῇ
δημεύω : seize as public property : aor subj pass 3rd sg

δημεχθέα|δημεχθέα
δημεχθής : hated by the people : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δημεχθής : hated by the people : masc/fem acc sg (epic ionic)

δημεχθής|δημεχθής|δημεχθὴς
δημεχθής : hated by the people : masc/fem nom sg

δημεχθηλός|δημεχθηλός|δημεχθηλὸς
δημεχθηλός :   : masc/fem nom sg

δημήγορος|δημήγορος
δημήγορος : popular orator : masc nom sg

δημήλατος|δημήλατος
δημήλατος :   : masc/fem nom sg

δημηγερσία|δημηγερσία
δημηγερσία : sedition : fem nom/voc/acc dual<br>δημηγερσία : sedition : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δημηγερσίαν|δημηγερσίαν
δημηγερσία : sedition : fem acc sg (attic doric aeolic)

δημηγόρει|δημηγόρει
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>δημηγορέω : practise speaking in the assembly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

δημηγόροι|δημηγόροι
δημηγόρος :   : masc nom/voc pl

δημηγόροις|δημηγόροις
δημήγορος : popular orator : masc dat pl<br>δημηγόρος :   : masc dat pl

δημηγόρον|δημηγόρον
δημηγόρος :   : masc acc sg

δημηγόρος|δημηγόρος
δημηγόρος :   : masc nom sg

δημηγόρου|δημηγόρου
δημήγορος : popular orator : masc gen sg<br>δημηγόρος :   : masc gen sg

δημηγόρους|δημηγόρους
δημήγορος : popular orator : masc acc pl<br>δημηγόρος :   : masc acc pl

δημηγόρων|δημηγόρων
δημήγορος : popular orator : masc gen pl<br>δημηγόρος :   : masc gen pl

δημηγόρῳ|δημηγόρῳ
δημήγορος : popular orator : masc dat sg<br>δημηγόρος :   : masc dat sg

δημηγορείτω|δημηγορείτω
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

δημηγορεῖ
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δημηγορεῖν
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres inf act (attic epic doric)

δημηγορεῖς
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

δημηγορεῖτε
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres opt act 2nd pl<br>δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>δημηγορέω : practise speaking in the assembly : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

δημηγορήσαντα|δημηγορήσαντα
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δημηγορέω : practise speaking in the assembly : aor part act masc acc sg

δημηγορήσαντες|δημηγορήσαντες
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : aor part act masc nom/voc pl

δημηγορήσαντι|δημηγορήσαντι
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : aor part act masc/neut dat sg

δημηγορήσαντος|δημηγορήσαντος
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : aor part act masc/neut gen sg

δημηγορήσας|δημηγορήσας
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δημηγορήσασα|δημηγορήσασα
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δημηγορήσει|δημηγορήσει
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δημηγορέω : practise speaking in the assembly : fut ind mid 2nd sg<br>δημηγορέω : practise speaking in the assembly : fut ind act 3rd sg

δημηγορήσειε|δημηγορήσειε
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : aor opt act 3rd sg

δημηγορήσειν|δημηγορήσειν
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : fut inf act (attic epic)

δημηγορήσεις|δημηγορήσεις
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δημηγορέω : practise speaking in the assembly : fut ind act 2nd sg

δημηγορήσῃ|δημηγορήσῃ
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : aor subj mid 2nd sg<br>δημηγορέω : practise speaking in the assembly : aor subj act 3rd sg<br>δημηγορέω : practise speaking in the assembly : fut ind mid 2nd sg

δημηγορήσοι|δημηγορήσοι
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : fut opt act 3rd sg

δημηγορήσομεν|δημηγορήσομεν
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : aor subj act 1st pl (epic)<br>δημηγορέω : practise speaking in the assembly : fut ind act 1st pl

δημηγορήσοντα|δημηγορήσοντα
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>δημηγορέω : practise speaking in the assembly : fut part act masc acc sg

δημηγορήσοντι|δημηγορήσοντι
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : fut part act masc/neut dat sg<br>δημηγορέω : practise speaking in the assembly : fut ind act 3rd pl (doric)

δημηγορήσω|δημηγορήσω
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : aor subj act 1st sg<br>δημηγορέω : practise speaking in the assembly : fut ind act 1st sg<br>δημηγορέω : practise speaking in the assembly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δημηγορήσων|δημηγορήσων
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : fut part act masc nom sg

δημηγορήσωσιν|δημηγορήσωσιν
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : aor subj act 3rd pl

δημηγορῆσαι
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : aor inf act

δημηγορῇ
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres subj mp 2nd sg<br>δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres ind mp 2nd sg<br>δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres subj act 3rd sg

δημηγορῇς
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres subj act 2nd sg

δημηγορηθέν|δημηγορηθέν|δημηγορηθὲν
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δημηγορηθέντα|δημηγορηθέντα
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δημηγορέω : practise speaking in the assembly : aor part pass masc acc sg

δημηγορηθεῖσι
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : aor part pass masc/neut dat pl

δημηγορησάσης|δημηγορησάσης
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

δημηγορία|δημηγορία
δημηγορία : deliberative speaking : fem nom/voc/acc dual<br>δημηγορία : deliberative speaking : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δημηγορίαι|δημηγορίαι
δημηγορία : deliberative speaking : fem nom/voc pl<br>δημηγορία : deliberative speaking : fem dat sg (attic doric aeolic)

δημηγορίαις|δημηγορίαις
δημηγορία : deliberative speaking : fem dat pl

δημηγορίαν|δημηγορίαν
δημηγορία : deliberative speaking : fem acc sg (attic doric aeolic)

δημηγορίας|δημηγορίας
δημηγορία : deliberative speaking : fem acc pl<br>δημηγορία : deliberative speaking : fem gen sg (attic doric aeolic)

δημηγορίᾳ|δημηγορίᾳ
δημηγορία : deliberative speaking : fem nom/voc pl<br>δημηγορία : deliberative speaking : fem dat sg (attic doric aeolic)

δημηγορικά|δημηγορικά|δημηγορικὰ
δημηγορικός : suited to public speaking : neut nom/voc/acc pl<br>δημηγορικός : suited to public speaking : fem nom/voc/acc dual<br>δημηγορικός : suited to public speaking : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δημηγορικάς|δημηγορικάς|δημηγορικὰς
δημηγορικός : suited to public speaking : fem acc pl

δημηγορικέ|δημηγορικέ|δημηγορικὲ
δημηγορικός : suited to public speaking : masc voc sg

δημηγορική|δημηγορική|δημηγορικὴ
δημηγορικός : suited to public speaking : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δημηγορικήν|δημηγορικήν|δημηγορικὴν
δημηγορικός : suited to public speaking : fem acc sg (attic epic ionic)

δημηγορικῆς
δημηγορικός : suited to public speaking : fem gen sg (attic epic ionic)

δημηγορικῇ
δημηγορικός : suited to public speaking : fem dat sg (attic epic ionic)

δημηγορικόν|δημηγορικόν|δημηγορικὸν
δημηγορικός : suited to public speaking : masc acc sg<br>δημηγορικός : suited to public speaking : neut nom/voc/acc sg

δημηγορικός|δημηγορικός|δημηγορικὸς
δημηγορικός : suited to public speaking : masc nom sg

δημηγορικοί|δημηγορικοί|δημηγορικοὶ
δημηγορικός : suited to public speaking : masc nom/voc pl

δημηγορικοῖς
δημηγορικός : suited to public speaking : masc/neut dat pl

δημηγορικούς|δημηγορικούς|δημηγορικοὺς
δημηγορικός : suited to public speaking : masc acc pl

δημηγορικοῦ
δημηγορικός : suited to public speaking : masc/neut gen sg

δημηγορικώτερα|δημηγορικώτερα
δημηγορικός : suited to public speaking : neut nom/voc/acc comp pl

δημηγορικῶν
δημηγορικός : suited to public speaking : fem gen pl<br>δημηγορικός : suited to public speaking : masc/neut gen pl

δημηγορικῶς
δημηγορικός : suited to public speaking : adverbial

δημηγορικῷ
δημηγορικός : suited to public speaking : masc/neut dat sg

δημηγοριῶν
δημηγορία : deliberative speaking : fem gen pl

δημηγοροίη|δημηγοροίη
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres opt act 3rd sg

δημηγοροίης|δημηγοροίης
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres opt act 2nd sg

δημηγοροῖντο
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

δημηγορούμενα|δημηγορούμενα
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

δημηγορούντων|δημηγορούντων
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δημηγορούσας|δημηγορούσας
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres part act fem gen sg (doric)

δημηγορούσης|δημηγορούσης
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres part act fem gen sg (attic epic)

δημηγοροῦμεν
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>δημηγορέω : practise speaking in the assembly : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

δημηγοροῦντα
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δημηγοροῦντας
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δημηγοροῦντες
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δημηγοροῦντι
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres ind act 3rd pl (doric)

δημηγοροῦντος
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

δημηγοροῦσι
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δημηγοροῦσιν
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δημηγορῶ
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δημηγορῶν
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δημηγορῶσι
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

δημηγορῶσιν
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

δημηλάτῳ|δημηλάτῳ
δημήλατος :   : masc/fem/neut dat sg

δημηλασίαν|δημηλασίαν
δημηλασία : banishment decreed by the people : fem acc sg (attic doric aeolic)

δημία|δημία
δήμιος : belonging to the people : fem nom/voc/acc dual<br>δήμιος : belonging to the people : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δημίαν|δημίαν
δήμιος : belonging to the people : fem acc sg (attic doric aeolic)

δημίας|δημίας
δήμιος : belonging to the people : fem acc pl<br>δήμιος : belonging to the people : fem gen sg (attic doric aeolic)

δημίδιον|δημίδιον
δημίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

δημίην|δημίην
δήμιος : belonging to the people : fem acc sg (epic ionic)

δημίοις|δημίοις
δήμιος : belonging to the people : masc/neut dat pl<br>δήμιος : belonging to the people : masc/fem/neut dat pl

δημίου|δημίου
δήμιος : belonging to the people : masc/neut gen sg<br>δήμιος : belonging to the people : masc/fem/neut gen sg

δημίους|δημίους
δήμιος : belonging to the people : masc acc pl<br>δήμιος : belonging to the people : masc/fem acc pl

δημίων|δημίων
δήμιος : belonging to the people : fem gen pl<br>δήμιος : belonging to the people : masc/neut gen pl<br>δήμιος : belonging to the people : masc/fem/neut gen pl

δημίως|δημίως
δήμιος : belonging to the people : adverbial<br>δήμιος : belonging to the people : masc acc pl (doric)<br>δήμιος : belonging to the people : adverbial<br>δήμιος : belonging to the people : masc/fem acc pl (doric)

δημίῳ|δημίῳ
δήμιος : belonging to the people : masc/neut dat sg<br>δήμιος : belonging to the people : masc/fem/neut dat sg

δημιόπραθ'|δημιόπραθ'
δημιόπρατα : goods seized by public authority : neut nom/voc/acc pl

δημιόπρατα|δημιόπρατα
δημιόπρατα : goods seized by public authority : neut nom/voc/acc pl

δημιοεργέ|δημιοεργέ|δημιοεργὲ
δημιουργός : one who works for the people : masc voc sg (epic)

δημιοεργείην|δημιοεργείην
δημιοεργείη :   : fem acc sg (epic ionic)

δημιοεργόν|δημιοεργόν|δημιοεργὸν
δημιουργός : one who works for the people : masc acc sg (epic)

δημιοεργός|δημιοεργός|δημιοεργὸς
δημιουργός : one who works for the people : masc nom sg (epic)

δημιοεργοί|δημιοεργοί|δημιοεργοὶ
δημιουργός : one who works for the people : masc nom/voc pl (epic)

δημιοεργῶν
δημιουργός : one who works for the people : masc gen pl (epic)

δημιοπληθέα|δημιοπληθέα
δημιοπληθής : abounding for public use : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δημιοπληθής : abounding for public use : masc/fem acc sg (epic ionic)

δημιοπληθῆ
δημιοπληθής : abounding for public use : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δημιοπληθής : abounding for public use : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δημιοπληθής : abounding for public use : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δημιοπράτοις|δημιοπράτοις
δημιόπρατα : goods seized by public authority : neut dat pl

δημιοπράτων|δημιοπράτων
δημιόπρατα : goods seized by public authority : neut gen pl

δημιοργοί|δημιοργοί|δημιοργοὶ
δημιουργός : one who works for the people : masc nom/voc pl (ionic)

δημιοργούς|δημιοργούς|δημιοργοὺς
δημιουργός : one who works for the people : masc acc pl (ionic)

δημιούργει|δημιούργει
δημιουργέω : practise a handicraft : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>δημιουργέω : practise a handicraft : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

δημιούργημα|δημιούργημα
δημιούργημα : a work of art : neut nom/voc/acc sg

δημιούργησον|δημιούργησον
δημιουργέω : practise a handicraft : aor imperat act 2nd sg

δημιουργέ|δημιουργέ|δημιουργὲ
δημιουργός : one who works for the people : masc voc sg

δημιουργέει|δημιουργέει
δημιουργέω : practise a handicraft : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δημιουργέω : practise a handicraft : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

δημιουργέοντες|δημιουργέοντες
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

δημιουργείτω|δημιουργείτω
δημιουργέω : practise a handicraft : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

δημιουργεῖ
δημιουργέω : practise a handicraft : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δημιουργέω : practise a handicraft : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δημιουργεῖα
δημιουργεῖον : work-place : neut nom/voc/acc pl

δημιουργεῖν
δημιουργέω : practise a handicraft : pres inf act (attic epic doric)

δημιουργεῖον
δημιουργεῖον : work-place : neut nom/voc/acc sg

δημιουργεῖς
δημιουργέω : practise a handicraft : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

δημιουργεῖσθαι
δημιουργέω : practise a handicraft : pres inf mp (attic epic)

δημιουργεῖται
δημιουργέω : practise a handicraft : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

δημιουργεῖτον
δημιουργέω : practise a handicraft : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>δημιουργέω : practise a handicraft : pres opt act 2nd dual<br>δημιουργέω : practise a handicraft : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>δημιουργέω : practise a handicraft : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>δημιουργέω : practise a handicraft : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

δημιουργεομένοισιν|δημιουργεομένοισιν
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δημιουργεύμενα|δημιουργεύμενα
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

δημιουργεῦνται
δημιουργέω : practise a handicraft : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

δημιουργήμασι|δημιουργήμασι
δημιούργημα : a work of art : neut dat pl

δημιουργήμασιν|δημιουργήμασιν
δημιούργημα : a work of art : neut dat pl

δημιουργήματα|δημιουργήματα
δημιούργημα : a work of art : neut nom/voc/acc pl

δημιουργήματι|δημιουργήματι
δημιούργημα : a work of art : neut dat sg

δημιουργήματος|δημιουργήματος
δημιούργημα : a work of art : neut gen sg

δημιουργήσαι|δημιουργήσαι
δημιουργέω : practise a handicraft : aor opt act 3rd sg

δημιουργήσαντα|δημιουργήσαντα
δημιουργέω : practise a handicraft : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δημιουργέω : practise a handicraft : aor part act masc acc sg

δημιουργήσαντας|δημιουργήσαντας
δημιουργέω : practise a handicraft : aor part act masc acc pl

δημιουργήσαντες|δημιουργήσαντες
δημιουργέω : practise a handicraft : aor part act masc nom/voc pl

δημιουργήσαντι|δημιουργήσαντι
δημιουργέω : practise a handicraft : aor part act masc/neut dat sg

δημιουργήσαντος|δημιουργήσαντος
δημιουργέω : practise a handicraft : aor part act masc/neut gen sg

δημιουργήσας|δημιουργήσας
δημιουργέω : practise a handicraft : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δημιουργήσασα|δημιουργήσασα
δημιουργέω : practise a handicraft : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δημιουργήσασαι|δημιουργήσασαι
δημιουργέω : practise a handicraft : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

δημιουργήσασαν|δημιουργήσασαν
δημιουργέω : practise a handicraft : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

δημιουργήσασιν|δημιουργήσασιν
δημιουργέω : practise a handicraft : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δημιουργήσει|δημιουργήσει
δημιουργέω : practise a handicraft : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δημιουργέω : practise a handicraft : fut ind mid 2nd sg<br>δημιουργέω : practise a handicraft : fut ind act 3rd sg

δημιουργήσειεν|δημιουργήσειεν
δημιουργέω : practise a handicraft : aor opt act 3rd sg

δημιουργήσειν|δημιουργήσειν
δημιουργέω : practise a handicraft : fut inf act (attic epic)

δημιουργήσητε|δημιουργήσητε
δημιουργέω : practise a handicraft : aor subj act 2nd pl

δημιουργήσῃ|δημιουργήσῃ
δημιουργέω : practise a handicraft : aor subj mid 2nd sg<br>δημιουργέω : practise a handicraft : aor subj act 3rd sg<br>δημιουργέω : practise a handicraft : fut ind mid 2nd sg

δημιουργήσομεν|δημιουργήσομεν
δημιουργέω : practise a handicraft : aor subj act 1st pl (epic)<br>δημιουργέω : practise a handicraft : fut ind act 1st pl

δημιουργήσοντα|δημιουργήσοντα
δημιουργέω : practise a handicraft : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>δημιουργέω : practise a handicraft : fut part act masc acc sg

δημιουργήσοντας|δημιουργήσοντας
δημιουργέω : practise a handicraft : fut part act masc acc pl

δημιουργήσουσι|δημιουργήσουσι
δημιουργέω : practise a handicraft : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δημιουργέω : practise a handicraft : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δημιουργέω : practise a handicraft : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δημιουργήσουσιν|δημιουργήσουσιν
δημιουργέω : practise a handicraft : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δημιουργέω : practise a handicraft : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δημιουργέω : practise a handicraft : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δημιουργήσω|δημιουργήσω
δημιουργέω : practise a handicraft : aor subj act 1st sg<br>δημιουργέω : practise a handicraft : fut ind act 1st sg<br>δημιουργέω : practise a handicraft : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δημιουργήσωσιν|δημιουργήσωσιν
δημιουργέω : practise a handicraft : aor subj act 3rd pl

δημιουργῆσαι
δημιουργέω : practise a handicraft : aor inf act

δημιουργῆσαν
δημιουργέω : practise a handicraft : aor part act neut nom/voc/acc sg

δημιουργῆσον
δημιουργέω : practise a handicraft : fut part act masc voc sg<br>δημιουργέω : practise a handicraft : fut part act neut nom/voc/acc sg

δημιουργῆται
δημιουργέω : practise a handicraft : pres subj mp 3rd sg<br>δημιουργέω : practise a handicraft : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

δημιουργῇ
δημιουργέω : practise a handicraft : pres subj mp 2nd sg<br>δημιουργέω : practise a handicraft : pres ind mp 2nd sg<br>δημιουργέω : practise a handicraft : pres subj act 3rd sg

δημιουργῇς
δημιουργέω : practise a handicraft : pres subj act 2nd sg

δημιουργημάτων|δημιουργημάτων
δημιούργημα : a work of art : neut gen pl

δημιουργηθέν|δημιουργηθέν|δημιουργηθὲν
δημιουργέω : practise a handicraft : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δημιουργηθέντα|δημιουργηθέντα
δημιουργέω : practise a handicraft : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δημιουργέω : practise a handicraft : aor part pass masc acc sg

δημιουργηθέντας|δημιουργηθέντας
δημιουργέω : practise a handicraft : aor part pass masc acc pl

δημιουργηθέντες|δημιουργηθέντες
δημιουργέω : practise a handicraft : aor part pass masc nom/voc pl

δημιουργηθέντι|δημιουργηθέντι
δημιουργέω : practise a handicraft : aor part pass masc/neut dat sg

δημιουργηθέντος|δημιουργηθέντος
δημιουργέω : practise a handicraft : aor part pass masc/neut gen sg

δημιουργηθέντων|δημιουργηθέντων
δημιουργέω : practise a handicraft : aor part pass masc/neut gen pl

δημιουργηθείς|δημιουργηθείς|δημιουργηθεὶς
δημιουργέω : practise a handicraft : aor part pass masc nom/voc sg

δημιουργηθείσας|δημιουργηθείσας
δημιουργέω : practise a handicraft : aor part pass fem acc pl<br>δημιουργέω : practise a handicraft : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

δημιουργηθείσης|δημιουργηθείσης
δημιουργέω : practise a handicraft : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

δημιουργηθεῖσα
δημιουργέω : practise a handicraft : aor part pass fem nom/voc sg

δημιουργηθεῖσαι
δημιουργέω : practise a handicraft : aor part pass fem nom/voc pl

δημιουργηθεῖσαν
δημιουργέω : practise a handicraft : aor part pass fem acc sg

δημιουργηθεῖσι
δημιουργέω : practise a handicraft : aor part pass masc/neut dat pl

δημιουργηθεῖσιν
δημιουργέω : practise a handicraft : aor part pass masc/neut dat pl

δημιουργηθεισῶν
δημιουργέω : practise a handicraft : aor part pass fem gen pl

δημιουργηθήσεται|δημιουργηθήσεται
δημιουργέω : practise a handicraft : fut ind pass 3rd sg

δημιουργηθῆναι
δημιουργέω : practise a handicraft : aor inf pasj

δημιουργηθῇ
δημιουργέω : practise a handicraft : aor subj pass 3rd sg

δημιουργησάμενος|δημιουργησάμενος
δημιουργέω : practise a handicraft : aor part mid masc nom sg

δημιουργησάντων|δημιουργησάντων
δημιουργέω : practise a handicraft : aor part act masc/neut gen pl<br>δημιουργέω : practise a handicraft : aor imperat act 3rd pl

δημιουργησάσης|δημιουργησάσης
δημιουργέω : practise a handicraft : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

δημιουργησαμένη|δημιουργησαμένη
δημιουργέω : practise a handicraft : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δημιουργία|δημιουργία
δημιουργία : workmanship : fem nom/voc/acc dual<br>δημιουργία : workmanship : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δημιουργίαι|δημιουργίαι
δημιουργία : workmanship : fem nom/voc pl<br>δημιουργία : workmanship : fem dat sg (attic doric aeolic)

δημιουργίαις|δημιουργίαις
δημιουργία : workmanship : fem dat pl

δημιουργίαν|δημιουργίαν
δημιουργία : workmanship : fem acc sg (attic doric aeolic)

δημιουργίας|δημιουργίας
δημιουργία : workmanship : fem acc pl<br>δημιουργία : workmanship : fem gen sg (attic doric aeolic)

δημιουργίᾳ|δημιουργίᾳ
δημιουργία : workmanship : fem nom/voc pl<br>δημιουργία : workmanship : fem dat sg (attic doric aeolic)

δημιουργίης|δημιουργίης
δημιουργία : workmanship : fem gen sg (epic ionic)

δημιουργίῃ|δημιουργίῃ
δημιουργία : workmanship : fem dat sg (epic ionic)

δημιουργικά|δημιουργικά|δημιουργικὰ
δημιουργικός : of a craftsman : neut nom/voc/acc pl<br>δημιουργικός : of a craftsman : fem nom/voc/acc dual<br>δημιουργικός : of a craftsman : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δημιουργικάς|δημιουργικάς|δημιουργικὰς
δημιουργικός : of a craftsman : fem acc pl

δημιουργικαί|δημιουργικαί|δημιουργικαὶ
δημιουργικός : of a craftsman : fem nom/voc pl

δημιουργικαῖς
δημιουργικός : of a craftsman : fem dat pl

δημιουργική|δημιουργική|δημιουργικὴ
δημιουργικός : of a craftsman : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δημιουργικήν|δημιουργικήν|δημιουργικὴν
δημιουργικός : of a craftsman : fem acc sg (attic epic ionic)

δημιουργικῆς
δημιουργικός : of a craftsman : fem gen sg (attic epic ionic)

δημιουργικῇ
δημιουργικός : of a craftsman : fem dat sg (attic epic ionic)

δημιουργικόν|δημιουργικόν|δημιουργικὸν
δημιουργικός : of a craftsman : masc acc sg<br>δημιουργικός : of a craftsman : neut nom/voc/acc sg

δημιουργικός|δημιουργικός|δημιουργικὸς
δημιουργικός : of a craftsman : masc nom sg

δημιουργικοί|δημιουργικοί|δημιουργικοὶ
δημιουργικός : of a craftsman : masc nom/voc pl

δημιουργικοῖς
δημιουργικός : of a craftsman : masc/neut dat pl

δημιουργικούς|δημιουργικούς|δημιουργικοὺς
δημιουργικός : of a craftsman : masc acc pl

δημιουργικοῦ
δημιουργικός : of a craftsman : masc/neut gen sg

δημιουργικώτερον|δημιουργικώτερον
δημιουργικός : of a craftsman : adverbial comp<br>δημιουργικός : of a craftsman : masc acc comp sg<br>δημιουργικός : of a craftsman : neut nom/voc/acc comp sg

δημιουργικῶν
δημιουργικός : of a craftsman : fem gen pl<br>δημιουργικός : of a craftsman : masc/neut gen pl

δημιουργικῶς
δημιουργικός : of a craftsman : adverbial

δημιουργικῷ
δημιουργικός : of a craftsman : masc/neut dat sg

δημιουργιῶν
δημιουργία : workmanship : fem gen pl

δημιουργόν|δημιουργόν|δημιουργὸν
δημιουργός : one who works for the people : masc acc sg

δημιουργός|δημιουργός|δημιουργὸς
δημιουργός : one who works for the people : masc nom sg

δημιουργοί|δημιουργοί|δημιουργοὶ
δημιουργός : one who works for the people : masc nom/voc pl

δημιουργοίη|δημιουργοίη
δημιουργέω : practise a handicraft : pres opt act 3rd sg

δημιουργοῖ
δημιουργέω : practise a handicraft : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

δημιουργοῖεν
δημιουργέω : practise a handicraft : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

δημιουργοῖς
δημιουργέω : practise a handicraft : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>δημιουργός : one who works for the people : masc dat pl

δημιουργοῖσιν
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>δημιουργός : one who works for the people : masc dat pl (epic ionic aeolic)

δημιουργούμενα|δημιουργούμενα
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

δημιουργούμεναι|δημιουργούμεναι
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

δημιουργούμενοι|δημιουργούμενοι
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

δημιουργούμενον|δημιουργούμενον
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δημιουργέω : practise a handicraft : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δημιουργούμενος|δημιουργούμενος
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

δημιουργούντων|δημιουργούντων
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δημιουργέω : practise a handicraft : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δημιουργούς|δημιουργούς|δημιουργοὺς
δημιουργός : one who works for the people : masc acc pl

δημιουργούσαις|δημιουργούσαις
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

δημιουργούσας|δημιουργούσας
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>δημιουργέω : practise a handicraft : pres part act fem gen sg (doric)

δημιουργούσης|δημιουργούσης
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part act fem gen sg (attic epic)

δημιουργούσῃ|δημιουργούσῃ
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part act fem dat sg (attic epic)

δημιουργοῦ
δημιουργέω : practise a handicraft : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>δημιουργέω : practise a handicraft : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>δημιουργός : one who works for the people : masc gen sg

δημιουργοῦμεν
δημιουργέω : practise a handicraft : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>δημιουργέω : practise a handicraft : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

δημιουργοῦν
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>δημιουργέω : practise a handicraft : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δημιουργοῦντα
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δημιουργέω : practise a handicraft : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δημιουργοῦνται
δημιουργέω : practise a handicraft : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

δημιουργοῦντας
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δημιουργοῦντες
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δημιουργοῦντι
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δημιουργέω : practise a handicraft : pres ind act 3rd pl (doric)

δημιουργοῦντος
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

δημιουργοῦσα
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

δημιουργοῦσαι
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

δημιουργοῦσαν
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

δημιουργοῦσι
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δημιουργέω : practise a handicraft : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δημιουργοῦσιν
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δημιουργέω : practise a handicraft : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δημιουργουμένας|δημιουργουμένας
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>δημιουργέω : practise a handicraft : pres part mp fem gen sg (doric)

δημιουργουμένη|δημιουργουμένη
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

δημιουργουμένην|δημιουργουμένην
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part mp fem acc sg (attic epic)

δημιουργουμένης|δημιουργουμένης
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part mp fem gen sg (attic epic)

δημιουργουμένοις|δημιουργουμένοις
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

δημιουργουμένου|δημιουργουμένου
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

δημιουργουμένους|δημιουργουμένους
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

δημιουργουμένων|δημιουργουμένων
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>δημιουργέω : practise a handicraft : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

δημιουργουμένῳ|δημιουργουμένῳ
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

δημιουργουσῶν
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

δημιουργώ|δημιουργώ|δημιουργὼ
δημιουργός : one who works for the people : masc nom/voc/acc dual

δημιουργῶ
δημιουργέω : practise a handicraft : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δημιουργέω : practise a handicraft : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>δημιουργός : one who works for the people : masc gen sg (doric aeolic)

δημιουργῶι
δημιουργός : one who works for the people : masc dat sg

δημιουργῶμεν
δημιουργέω : practise a handicraft : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

δημιουργῶν
δημιουργέω : practise a handicraft : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>δημιουργός : one who works for the people : masc gen pl

δημιουργῷ
δημιουργός : one who works for the people : masc dat sg

δημιῶδες
δημιώδης :   : masc/fem voc sg<br>δημιώδης :   : neut nom/voc/acc sg

δημιζόντων|δημιζόντων
δημίζω : pose as 'friend of the people' : pres part act masc/neut gen pl<br>δημίζω : pose as 'friend of the people' : pres imperat act 3rd pl

δημόφαντον|δημόφαντον
δημόφαντος :   : masc/fem acc sg<br>δημόφαντος :   : neut nom/voc/acc sg

δημόφαντος|δημόφαντος
δημόφαντος :   : masc/fem nom sg

δημόκοινον|δημόκοινον
δημόκοινος : executioner : masc/fem acc sg<br>δημόκοινος : executioner : neut nom/voc/acc sg

δημόκοινος|δημόκοινος
δημόκοινος : executioner : masc/fem nom sg

δημόκοπος|δημόκοπος
δημόκοπος : of : masc nom sg

δημόλευστον|δημόλευστον
δημόλευστος : publicly stoned : masc/fem acc sg<br>δημόλευστος : publicly stoned : neut nom/voc/acc sg

δημόν|δημόν|δημὸν
δημός : fat : masc acc sg

δημόπρακτος|δημόπρακτος
δημόπρακτος : resolved by the people : masc/fem nom sg

δημόθεν|δημόθεν
δημόθεν : at the public cost : indeclform (adverb)

δημόθρους|δημόθρους
δημόθροος : uttered by the people : masc/fem nom pl<br>δημόθροος : uttered by the people : masc/fem nom/voc sg

δημός|δημός|δημὸς
δημός : fat : masc nom sg

δημόσι'|δημόσι'
δημόσιος : belonging to the people : neut nom/voc/acc pl<br>δημόσιος : belonging to the people : masc voc sg<br>δημόσιος : belonging to the people : fem nom/voc pl

δημόσια|δημόσια
δημόσιος : belonging to the people : neut nom/voc/acc pl

δημόσιαι|δημόσιαι
δημόσιος : belonging to the people : fem nom/voc pl

δημόσιοι|δημόσιοι
δημόσιος : belonging to the people : masc nom/voc pl

δημόσιον|δημόσιον
δημόσιος : belonging to the people : masc acc sg<br>δημόσιος : belonging to the people : neut nom/voc/acc sg

δημόσιος|δημόσιος
δημόσιος : belonging to the people : masc nom sg

δημότα|δημότα
δημότης : one of the people : masc nom/voc/acc dual<br>δημότης : one of the people : masc voc sg<br>δημότης : one of the people : masc gen sg (doric aeolic)<br>δημότης : one of the people : masc nom sg (epic)

δημόται|δημόται
δημότης : one of the people : masc nom/voc pl<br>δημότης : one of the people : masc dat sg (doric aeolic)

δημόταις|δημόταις
δημότης : one of the people : masc dat pl

δημόταισι|δημόταισι
δημότης : one of the people : masc dat pl (epic ionic aeolic)

δημότας|δημότας
δημότης : one of the people : masc acc pl<br>δημότης : one of the people : masc nom sg (epic doric aeolic)

δημότεραι|δημότεραι
δημότερος : common : fem nom/voc pl

δημότερος|δημότερος
δημότερος : common : masc nom sg

δημότην|δημότην
δημότης : one of the people : masc acc sg (attic epic ionic)

δημότης|δημότης
δημότης : one of the people : masc nom sg

δημότῃ|δημότῃ
δημότης : one of the people : masc dat sg (attic epic ionic)

δημότῃσι|δημότῃσι
δημότης : one of the people : masc dat pl (epic ionic)

δημότῃσιν|δημότῃσιν
δημότης : one of the people : masc dat pl (epic ionic)

δημότιδες|δημότιδες
δημότης : one of the people : fem nom/voc pl<br>δημότις : one of the people : fem nom/voc pl

δημότιδι|δημότιδι
δημότης : one of the people : fem dat sg<br>δημότις : one of the people : fem dat sg

δημότιδος|δημότιδος
δημότης : one of the people : fem gen sg<br>δημότις : one of the people : fem gen sg

δημότιν|δημότιν
δημότης : one of the people : fem acc sg<br>δημότις : one of the people : fem acc sg

δημότις|δημότις
δημότης : one of the people : fem nom sg<br>δημότις : one of the people : fem nom sg

δημότισιν|δημότισιν
δημότης : one of the people : fem dat pl<br>δημότις : one of the people : fem dat pl

δημότου|δημότου
δημότης : one of the people : masc gen sg

δημοβόροι|δημοβόροι
δημοβόρος : devourer of the common stock : masc/fem nom/voc pl

δημοβόροισι|δημοβόροισι
δημοβόρος : devourer of the common stock : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δημοβόρον|δημοβόρον
δημοβόρος : devourer of the common stock : masc/fem acc sg<br>δημοβόρος : devourer of the common stock : neut nom/voc/acc sg

δημοβόρος|δημοβόρος
δημοβόρος : devourer of the common stock : masc/fem nom sg

δημοβόρου|δημοβόρου
δημοβόρος : devourer of the common stock : masc/fem/neut gen sg

δημοβόρων|δημοβόρων
δημοβόρος : devourer of the common stock : masc/fem/neut gen pl

δημοειδέος|δημοειδέος
δημοειδής : vulgar : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δημοφάγον|δημοφάγον
δημοφάγος :   : masc/fem acc sg<br>δημοφάγος :   : neut nom/voc/acc sg

δημοφάντου|δημοφάντου
δημόφαντος :   : masc/fem/neut gen sg

δημοφανές|δημοφανές|δημοφανὲς
δημοφανής : public : masc/fem voc sg<br>δημοφανής : public : neut nom/voc/acc sg

δημοφανής|δημοφανής|δημοφανὴς
δημοφανής : public : masc/fem nom sg

δημοφιλής|δημοφιλής|δημοφιλὴς
δημοφιλής :   : masc/fem nom sg

δημογέροντας|δημογέροντας
δημογέρων : elder of the people : masc acc pl

δημογέροντες|δημογέροντες
δημογέρων : elder of the people : masc nom/voc pl

δημογέροντι|δημογέροντι
δημογέρων : elder of the people : masc dat sg

δημογέροντος|δημογέροντος
δημογέρων : elder of the people : masc gen sg

δημογέρουσι|δημογέρουσι
δημογέρων : elder of the people : masc dat pl (attic epic doric ionic)

δημογέρουσιν|δημογέρουσιν
δημογέρων : elder of the people : masc dat pl (attic epic doric ionic)

δημογέρων|δημογέρων
δημογέρων : elder of the people : masc nom sg

δημογερόντων|δημογερόντων
δημογέρων : elder of the people : masc gen pl

δημοί|δημοί|δημοὶ
δημόομαι : sing a popular song : pres subj mp 2nd sg<br>δημόομαι : sing a popular song : pres ind mp 2nd sg<br>δημός : fat : masc nom/voc pl

δημοῖ
δημόομαι : sing a popular song : pres ind mp 2nd sg

δημοκήδεα|δημοκήδεα
δημοκήδης :   : masc acc sg (epic ionic)

δημοκήδη|δημοκήδη
δημοκήδης :   : masc voc sg

δημοκήδην|δημοκήδην
δημοκήδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

δημοκήδης|δημοκήδης
δημοκήδης :   : masc nom sg

δημοκήδου|δημοκήδου
δημοκήδης :   : masc gen sg

δημοκηδέα|δημοκηδέα
δημοκηδής : caring for : masc acc sg (epic ionic)

δημοκηδῆ
δημοκηδής : caring for : masc voc sg

δημοκόλαξ|δημοκόλαξ
δημοκόλαξ : mob-flatterer : masc nom/voc sg

δημοκόλακα|δημοκόλακα
δημοκόλαξ : mob-flatterer : masc acc sg

δημοκόλακας|δημοκόλακας
δημοκόλαξ : mob-flatterer : masc acc pl

δημοκόλακος|δημοκόλακος
δημοκόλαξ : mob-flatterer : masc gen sg

δημοκόποι|δημοκόποι
δημοκόπος :   : masc nom/voc pl

δημοκόποις|δημοκόποις
δημόκοπος : of : masc dat pl<br>δημοκόπος :   : masc dat pl

δημοκόπον|δημοκόπον
δημοκόπος :   : masc acc sg

δημοκόπος|δημοκόπος
δημοκόπος :   : masc nom sg

δημοκόπου|δημοκόπου
δημόκοπος : of : masc gen sg<br>δημοκόπος :   : masc gen sg

δημοκόπους|δημοκόπους
δημόκοπος : of : masc acc pl<br>δημοκόπος :   : masc acc pl

δημοκόπων|δημοκόπων
δημόκοπος : of : masc gen pl<br>δημοκόπος :   : masc gen pl

δημοκοίνοις|δημοκοίνοις
δημόκοινος : executioner : masc/fem/neut dat pl

δημοκοίνους|δημοκοίνους
δημόκοινος : executioner : masc/fem acc pl

δημοκοίνων|δημοκοίνων
δημόκοινος : executioner : masc/fem/neut gen pl

δημοκοίνῳ|δημοκοίνῳ
δημόκοινος : executioner : masc/fem/neut dat sg

δημοκοπεῖν
δημοκοπέω : court the mob : pres inf act (attic epic doric)

δημοκοπεῖσθαι
δημοκοπέω : court the mob : pres inf mp (attic epic)

δημοκοπεῖται
δημοκοπέω : court the mob : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

δημοκοπήματος|δημοκοπήματος
δημοκόπημα : attempt to gain mob-favour : neut gen sg

δημοκοπήσαντος|δημοκοπήσαντος
δημοκοπέω : court the mob : aor part act masc/neut gen sg

δημοκοπία|δημοκοπία
δημοκοπία : courting the mob : fem nom/voc/acc dual<br>δημοκοπία : courting the mob : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δημοκοπίαι|δημοκοπίαι
δημοκοπία : courting the mob : fem dat sg (attic doric aeolic)

δημοκοπίαις|δημοκοπίαις
δημοκοπία : courting the mob : fem dat pl

δημοκοπίαν|δημοκοπίαν
δημοκοπία : courting the mob : fem acc sg (attic doric aeolic)

δημοκοπίας|δημοκοπίας
δημοκοπία : courting the mob : fem acc pl<br>δημοκοπία : courting the mob : fem gen sg (attic doric aeolic)

δημοκοπίᾳ|δημοκοπίᾳ
δημοκοπία : courting the mob : fem dat sg (attic doric aeolic)

δημοκοπικήν|δημοκοπικήν|δημοκοπικὴν
δημοκοπικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

δημοκοπικόν|δημοκοπικόν|δημοκοπικὸν
δημοκοπικός : of : masc acc sg<br>δημοκοπικός : of : neut nom/voc/acc sg

δημοκοπικός|δημοκοπικός|δημοκοπικὸς
δημοκοπικός : of : masc nom sg

δημοκοπικούς|δημοκοπικούς|δημοκοπικοὺς
δημοκοπικός : of : masc acc pl

δημοκοπικώτατος|δημοκοπικώτατος
δημοκοπικός : of : masc nom superl sg

δημοκοπικῶς
δημοκοπικός : of : adverbial

δημοκοπούμενον|δημοκοπούμενον
δημοκοπέω : court the mob : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δημοκοπέω : court the mob : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δημοκοποῦντα
δημοκοπέω : court the mob : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δημοκοπέω : court the mob : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δημοκοποῦντας
δημοκοπέω : court the mob : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δημοκοποῦντες
δημοκοπέω : court the mob : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δημοκοποῦσι
δημοκοπέω : court the mob : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δημοκοπέω : court the mob : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δημοκοποῦσιν
δημοκοπέω : court the mob : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δημοκοπέω : court the mob : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δημοκοπῶν
δημοκοπέω : court the mob : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δημοκρατέεσθαι|δημοκρατέεσθαι
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : pres inf mp (epic ionic)

δημοκρατεῖσθαι
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : pres inf mp (attic epic)

δημοκρατεῖται
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

δημοκρατήσεσθαι|δημοκρατήσεσθαι
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : fut inf mp

δημοκρατήσεσθε|δημοκρατήσεσθε
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : fut ind mp 2nd pl

δημοκρατήσονται|δημοκρατήσονται
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : fut ind mp 3rd pl

δημοκρατῆσθε
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : pres subj mp 2nd pl<br>δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

δημοκρατῆται
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : pres subj mp 3rd sg<br>δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

δημοκρατηθέντες|δημοκρατηθέντες
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : aor part mp masc nom/voc pl

δημοκρατηθῆναι
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : aor inf mp

δημοκρατηθησόμεθα|δημοκρατηθησόμεθα
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : fut ind mp 1st pl

δημοκρατηθῶμεν
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)

δημοκρατησόμεθα|δημοκρατησόμεθα
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : aor subj mp 1st pl (epic)<br>δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : fut ind mp 1st pl

δημοκρατία|δημοκρατία
δημοκρατία : democracy : fem nom/voc/acc dual<br>δημοκρατία : democracy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δημοκρατίαι|δημοκρατίαι
δημοκρατία : democracy : fem nom/voc pl<br>δημοκρατία : democracy : fem dat sg (attic doric aeolic)

δημοκρατίαις|δημοκρατίαις
δημοκρατία : democracy : fem dat pl

δημοκρατίαν|δημοκρατίαν
δημοκρατία : democracy : fem acc sg (attic doric aeolic)

δημοκρατίας|δημοκρατίας
δημοκρατία : democracy : fem acc pl<br>δημοκρατία : democracy : fem gen sg (attic doric aeolic)

δημοκρατίᾳ|δημοκρατίᾳ
δημοκρατία : democracy : fem nom/voc pl<br>δημοκρατία : democracy : fem dat sg (attic doric aeolic)

δημοκρατίηι|δημοκρατίηι
δημοκρατία : democracy : fem dat sg (epic ionic)

δημοκρατίην|δημοκρατίην
δημοκρατία : democracy : fem acc sg (epic ionic)

δημοκρατίῃ|δημοκρατίῃ
δημοκρατία : democracy : fem dat sg (epic ionic)

δημοκρατίζοντες|δημοκρατίζοντες
δημοκρατίζω : to be on the democratic side : pres part act masc nom/voc pl

δημοκρατικά|δημοκρατικά|δημοκρατικὰ
δημοκρατικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>δημοκρατικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>δημοκρατικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δημοκρατικάς|δημοκρατικάς|δημοκρατικὰς
δημοκρατικός : of : fem acc pl

δημοκρατικαί|δημοκρατικαί|δημοκρατικαὶ
δημοκρατικός : of : fem nom/voc pl

δημοκρατικαῖς
δημοκρατικός : of : fem dat pl

δημοκρατική|δημοκρατική|δημοκρατικὴ
δημοκρατικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δημοκρατικήν|δημοκρατικήν|δημοκρατικὴν
δημοκρατικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

δημοκρατικῆς
δημοκρατικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

δημοκρατικῇ
δημοκρατικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

δημοκρατικόν|δημοκρατικόν|δημοκρατικὸν
δημοκρατικός : of : masc acc sg<br>δημοκρατικός : of : neut nom/voc/acc sg

δημοκρατικός|δημοκρατικός|δημοκρατικὸς
δημοκρατικός : of : masc nom sg

δημοκρατικοί|δημοκρατικοί|δημοκρατικοὶ
δημοκρατικός : of : masc nom/voc pl

δημοκρατικοῖς
δημοκρατικός : of : masc/neut dat pl

δημοκρατικούς|δημοκρατικούς|δημοκρατικοὺς
δημοκρατικός : of : masc acc pl

δημοκρατικοῦ
δημοκρατικός : of : masc/neut gen sg

δημοκρατικώτατον|δημοκρατικώτατον
δημοκρατικός : of : masc acc superl sg<br>δημοκρατικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

δημοκρατικώτατος|δημοκρατικώτατος
δημοκρατικός : of : masc nom superl sg

δημοκρατικώτερον|δημοκρατικώτερον
δημοκρατικός : of : adverbial comp<br>δημοκρατικός : of : masc acc comp sg<br>δημοκρατικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

δημοκρατικώτερος|δημοκρατικώτερος
δημοκρατικός : of : masc nom comp sg

δημοκρατικῶν
δημοκρατικός : of : fem gen pl<br>δημοκρατικός : of : masc/neut gen pl

δημοκρατικῶς
δημοκρατικός : of : adverbial

δημοκρατικῷ
δημοκρατικός : of : masc/neut dat sg

δημοκρατικωτάτῳ|δημοκρατικωτάτῳ
δημοκρατικός : of : masc/neut dat superl sg

δημοκρατικωτέραν|δημοκρατικωτέραν
δημοκρατικός : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δημοκρατικωτέρας|δημοκρατικωτέρας
δημοκρατικός : of : fem acc comp pl<br>δημοκρατικός : of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δημοκρατιῶν
δημοκρατία : democracy : fem gen pl<br>δημοκρατίζω : to be on the democratic side : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

δημοκρατιζόντων|δημοκρατιζόντων
δημοκρατίζω : to be on the democratic side : pres part act masc/neut gen pl<br>δημοκρατίζω : to be on the democratic side : pres imperat act 3rd pl

δημοκρατοῖντο
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

δημοκρατούμεναι|δημοκρατούμεναι
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

δημοκρατούμενοι|δημοκρατούμενοι
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

δημοκρατούμενον|δημοκρατούμενον
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δημοκρατούμενος|δημοκρατούμενος
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

δημοκρατούμεθα|δημοκρατούμεθα
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

δημοκρατοῦνται
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

δημοκρατουμέναις|δημοκρατουμέναις
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

δημοκρατουμένας|δημοκρατουμένας
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : pres part mp fem gen sg (doric)

δημοκρατουμένη|δημοκρατουμένη
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

δημοκρατουμένην|δημοκρατουμένην
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : pres part mp fem acc sg (attic epic)

δημοκρατουμένης|δημοκρατουμένης
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : pres part mp fem gen sg (attic epic)

δημοκρατουμένῃ|δημοκρατουμένῃ
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : pres part mp fem dat sg (attic epic)

δημοκρατουμένοις|δημοκρατουμένοις
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

δημοκρατουμένους|δημοκρατουμένους
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

δημοκρατουμένων|δημοκρατουμένων
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

δημολάλητος|δημολάλητος
δημολάλητος : notorious : masc/fem nom sg

δημολογῆσαι
δημολογέω :   : aor inf act

δημολογικόν|δημολογικόν|δημολογικὸν
δημολογικός : suited to public speaking : masc acc sg<br>δημολογικός : suited to public speaking : neut nom/voc/acc sg

δημολογούμενον|δημολογούμενον
δημολογέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δημολογέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δημοπίθηκος|δημοπίθηκος
δημοπίθηκος : mob-jackanapes : masc nom sg

δημοπιθήκους|δημοπιθήκους
δημοπίθηκος : mob-jackanapes : masc acc pl

δημοπιθήκων|δημοπιθήκων
δημοπίθηκος : mob-jackanapes : masc gen pl

δημοποίητα|δημοποίητα
δημοποίητος : made a citizen : neut nom/voc/acc pl

δημοποίητοι|δημοποίητοι
δημοποίητος : made a citizen : masc/fem nom/voc pl

δημοποίητον|δημοποίητον
δημοποίητος : made a citizen : masc/fem acc sg<br>δημοποίητος : made a citizen : neut nom/voc/acc sg

δημοποίητος|δημοποίητος
δημοποίητος : made a citizen : masc/fem nom sg

δημοποιήτοις|δημοποιήτοις
δημοποίητος : made a citizen : masc/fem/neut dat pl

δημοποιήτου|δημοποιήτου
δημοποίητος : made a citizen : masc/fem/neut gen sg

δημοποιήτους|δημοποιήτους
δημοποίητος : made a citizen : masc/fem acc pl

δημοποιήτων|δημοποιήτων
δημοποίητος : made a citizen : masc/fem/neut gen pl

δημοθοινία|δημοθοινία
δημοθοινία : public feast : fem nom/voc/acc dual<br>δημοθοινία : public feast : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δημοθοινίαι|δημοθοινίαι
δημοθοινία : public feast : fem nom/voc pl<br>δημοθοινία : public feast : fem dat sg (attic doric aeolic)

δημοθοινίαις|δημοθοινίαις
δημοθοινία : public feast : fem dat pl

δημοθοινίαν|δημοθοινίαν
δημοθοινία : public feast : fem acc sg (attic doric aeolic)

δημοθοινίας|δημοθοινίας
δημοθοινία : public feast : fem acc pl<br>δημοθοινία : public feast : fem gen sg (attic doric aeolic)

δημοθοινίᾳ|δημοθοινίᾳ
δημοθοινία : public feast : fem nom/voc pl<br>δημοθοινία : public feast : fem dat sg (attic doric aeolic)

δημοθρόους|δημοθρόους
δημόθροος : uttered by the people : masc/fem acc pl

δημορριφεῖς
δημορριφής : hurled by the people : masc/fem acc pl<br>δημορριφής : hurled by the people : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δημοσία|δημοσία
δημόσιος : belonging to the people : fem nom/voc/acc dual<br>δημόσιος : belonging to the people : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δημοσίαι|δημοσίαι
δημόσιος : belonging to the people : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>δημοσίᾳ :   : indeclform (adverb)

δημοσίαις|δημοσίαις
δημόσιος : belonging to the people : fem dat pl

δημοσίαν|δημοσίαν
δημόσιος : belonging to the people : fem acc sg (attic doric aeolic)

δημοσίας|δημοσίας
δημόσιος : belonging to the people : fem acc pl<br>δημόσιος : belonging to the people : fem gen sg (attic doric aeolic)

δημοσίᾳ|δημοσίᾳ
δημόσιος : belonging to the people : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>δημοσίᾳ :   : indeclform (adverb)

δημοσίευε|δημοσίευε
δημοσιεύω : make public : pres imperat act 2nd sg<br>δημοσιεύω : make public : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δημοσίευσον|δημοσίευσον
δημοσιεύω : make public : aor imperat act 2nd sg

δημοσίηι|δημοσίηι
δημόσιος : belonging to the people : fem dat sg (epic ionic)

δημοσίῃ|δημοσίῃ
δημόσιος : belonging to the people : fem dat sg (epic ionic)

δημοσίοις|δημοσίοις
δημόσιος : belonging to the people : masc/neut dat pl

δημοσίοισι|δημοσίοισι
δημόσιος : belonging to the people : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δημοσίοισιν|δημοσίοισιν
δημόσιος : belonging to the people : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δημοσίου|δημοσίου
δημόσιος : belonging to the people : masc/neut gen sg<br>δημοσιόω : confiscate : pres imperat act 2nd sg<br>δημοσιόω : confiscate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δημοσίους|δημοσίους
δημόσιος : belonging to the people : masc acc pl<br>δημοσιόω : confiscate : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δημοσίω|δημοσίω
δημόσιος : belonging to the people : masc/neut nom/voc/acc dual<br>δημόσιος : belonging to the people : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>δημοσιόω : confiscate : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>δημοσιόω : confiscate : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

δημοσίωι|δημοσίωι
δημόσιος : belonging to the people : masc/neut dat sg

δημοσίων|δημοσίων
δημόσιος : belonging to the people : fem gen pl<br>δημόσιος : belonging to the people : masc/neut gen pl<br>δημοσιόω : confiscate : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δημοσιόω : confiscate : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

δημοσίως|δημοσίως
δημόσιος : belonging to the people : adverbial<br>δημόσιος : belonging to the people : masc acc pl (doric)<br>δημοσιόω : confiscate : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

δημοσίωσιν|δημοσίωσιν
δημοσίωσις : registration : fem acc sg

δημοσίῳ|δημοσίῳ
δημόσιος : belonging to the people : masc/neut dat sg

δημοσιέων|δημοσιέων
δημόσιος : belonging to the people : masc/fem gen pl (epic ionic)

δημοσιεύει|δημοσιεύει
δημοσιεύω : make public : pres ind mp 2nd sg<br>δημοσιεύω : make public : pres ind act 3rd sg

δημοσιεύειν|δημοσιεύειν
δημοσιεύω : make public : pres inf act (attic epic)

δημοσιεύεις|δημοσιεύεις
δημοσιεύω : make public : pres ind act 2nd sg

δημοσιεύεσθαι|δημοσιεύεσθαι
δημοσιεύω : make public : pres inf mp

δημοσιεύεται|δημοσιεύεται
δημοσιεύω : make public : pres ind mp 3rd sg

δημοσιεύετε|δημοσιεύετε
δημοσιεύω : make public : pres imperat act 2nd pl<br>δημοσιεύω : make public : pres ind act 2nd pl<br>δημοσιεύω : make public : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δημοσιεύηται|δημοσιεύηται
δημοσιεύω : make public : pres subj mp 3rd sg

δημοσιεύῃ|δημοσιεύῃ
δημοσιεύω : make public : pres subj mp 2nd sg<br>δημοσιεύω : make public : pres ind mp 2nd sg<br>δημοσιεύω : make public : pres subj act 3rd sg

δημοσιεύοι|δημοσιεύοι
δημοσιεύω : make public : pres opt act 3rd sg

δημοσιεύομεν|δημοσιεύομεν
δημοσιεύω : make public : pres ind act 1st pl<br>δημοσιεύω : make public : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δημοσιεύοντα|δημοσιεύοντα
δημοσιεύω : make public : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δημοσιεύω : make public : pres part act masc acc sg

δημοσιεύονται|δημοσιεύονται
δημοσιεύω : make public : pres ind mp 3rd pl

δημοσιεύοντας|δημοσιεύοντας
δημοσιεύω : make public : pres part act masc acc pl

δημοσιεύοντες|δημοσιεύοντες
δημοσιεύω : make public : pres part act masc nom/voc pl

δημοσιεύοντι|δημοσιεύοντι
δημοσιεύω : make public : pres part act masc/neut dat sg<br>δημοσιεύω : make public : pres ind act 3rd pl (doric)

δημοσιεύοντος|δημοσιεύοντος
δημοσιεύω : make public : pres part act masc/neut gen sg

δημοσιεύουσα|δημοσιεύουσα
δημοσιεύω : make public : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δημοσιεύουσαι|δημοσιεύουσαι
δημοσιεύω : make public : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δημοσιεύουσαν|δημοσιεύουσαν
δημοσιεύω : make public : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δημοσιεύουσι|δημοσιεύουσι
δημοσιεύω : make public : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δημοσιεύω : make public : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δημοσιεύουσιν|δημοσιεύουσιν
δημοσιεύω : make public : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δημοσιεύω : make public : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δημοσιεύσαιμι|δημοσιεύσαιμι
δημοσιεύω : make public : aor opt act 1st sg

δημοσιεύσαντα|δημοσιεύσαντα
δημοσιεύω : make public : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δημοσιεύω : make public : aor part act masc acc sg

δημοσιεύσαντας|δημοσιεύσαντας
δημοσιεύω : make public : aor part act masc acc pl

δημοσιεύσαντες|δημοσιεύσαντες
δημοσιεύω : make public : aor part act masc nom/voc pl

δημοσιεύσας|δημοσιεύσας
δημοσιεύω : make public : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δημοσιόω : confiscate : pres part act fem acc pl (epic ionic)

δημοσιεύσει|δημοσιεύσει
δημοσιεύω : make public : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δημοσιεύω : make public : fut ind mid 2nd sg<br>δημοσιεύω : make public : fut ind act 3rd sg

δημοσιεύσειε|δημοσιεύσειε
δημοσιεύω : make public : aor opt act 3rd sg

δημοσιεύσειν|δημοσιεύσειν
δημοσιεύω : make public : fut inf act (attic epic)

δημοσιεύσεις|δημοσιεύσεις
δημοσιεύω : make public : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δημοσιεύω : make public : fut ind act 2nd sg

δημοσιεύσεται|δημοσιεύσεται
δημοσιεύω : make public : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δημοσιεύω : make public : fut ind mid 3rd sg

δημοσιεύσῃ|δημοσιεύσῃ
δημοσιεύω : make public : aor subj mid 2nd sg<br>δημοσιεύω : make public : aor subj act 3rd sg<br>δημοσιεύω : make public : fut ind mid 2nd sg<br>δημοσιόω : confiscate : pres part act fem dat sg (epic ionic)

δημοσιεύσῃς|δημοσιεύσῃς
δημοσιεύω : make public : aor subj act 2nd sg<br>δημοσιόω : confiscate : pres part act fem dat pl (epic)

δημοσιεύσομεν|δημοσιεύσομεν
δημοσιεύω : make public : aor subj act 1st pl (epic)<br>δημοσιεύω : make public : fut ind act 1st pl

δημοσιεύσω|δημοσιεύσω
δημοσιεύω : make public : aor subj act 1st sg<br>δημοσιεύω : make public : fut ind act 1st sg<br>δημοσιεύω : make public : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δημοσιεύσωμεν|δημοσιεύσωμεν
δημοσιεύω : make public : aor subj act 1st pl

δημοσιεύσωσι|δημοσιεύσωσι
δημοσιεύω : make public : aor subj act 3rd pl

δημοσιεύω|δημοσιεύω
δημοσιεύω : make public : pres subj act 1st sg<br>δημοσιεύω : make public : pres ind act 1st sg

δημοσιεύων|δημοσιεύων
δημοσιεύω : make public : pres part act masc nom sg

δημοσιεύωσιν|δημοσιεύωσιν
δημοσιεύω : make public : pres subj act 3rd pl

δημοσιεῦον
δημοσιεύω : make public : pres part act masc voc sg<br>δημοσιεύω : make public : pres part act neut nom/voc/acc sg

δημοσιεῦσαι
δημοσιεύω : make public : aor inf act<br>δημοσιόω : confiscate : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

δημοσιεῦσαν
δημοσιεύω : make public : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>δημοσιόω : confiscate : pres part act fem acc sg (epic ionic)

δημοσιευόμενα|δημοσιευόμενα
δημοσιεύω : make public : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δημοσιευόμενοι|δημοσιευόμενοι
δημοσιεύω : make public : pres part mp masc nom/voc pl

δημοσιευόμενον|δημοσιευόμενον
δημοσιεύω : make public : pres part mp masc acc sg<br>δημοσιεύω : make public : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δημοσιευόντων|δημοσιευόντων
δημοσιεύω : make public : pres part act masc/neut gen pl<br>δημοσιεύω : make public : pres imperat act 3rd pl

δημοσιευομένη|δημοσιευομένη
δημοσιεύω : make public : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δημοσιευομένην|δημοσιευομένην
δημοσιεύω : make public : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δημοσιευομένης|δημοσιευομένης
δημοσιεύω : make public : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δημοσιευομένοις|δημοσιευομένοις
δημοσιεύω : make public : pres part mp masc/neut dat pl

δημοσιευομένου|δημοσιευομένου
δημοσιεύω : make public : pres part mp masc/neut gen sg

δημοσιευομένων|δημοσιευομένων
δημοσιεύω : make public : pres part mp fem gen pl<br>δημοσιεύω : make public : pres part mp masc/neut gen pl

δημοσιευομένῳ|δημοσιευομένῳ
δημοσιεύω : make public : pres part mp masc/neut dat sg

δημοσιευούσῃ|δημοσιευούσῃ
δημοσιεύω : make public : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

δημοσιευθέντα|δημοσιευθέντα
δημοσιεύω : make public : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δημοσιεύω : make public : aor part pass masc acc sg

δημοσιευθέντος|δημοσιευθέντος
δημοσιεύω : make public : aor part pass masc/neut gen sg

δημοσιευθέντων|δημοσιευθέντων
δημοσιεύω : make public : aor part pass masc/neut gen pl

δημοσιευθείη|δημοσιευθείη
δημοσιεύω : make public : aor opt pass 3rd sg

δημοσιευθείς|δημοσιευθείς|δημοσιευθεὶς
δημοσιεύω : make public : aor part pass masc nom/voc sg

δημοσιευθείσαις|δημοσιευθείσαις
δημοσιεύω : make public : aor part pass fem dat pl

δημοσιευθείσας|δημοσιευθείσας
δημοσιεύω : make public : aor part pass fem acc pl<br>δημοσιεύω : make public : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

δημοσιευθείσης|δημοσιευθείσης
δημοσιεύω : make public : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

δημοσιευθεῖσα
δημοσιεύω : make public : aor part pass fem nom/voc sg

δημοσιευθεῖσι
δημοσιεύω : make public : aor part pass masc/neut dat pl

δημοσιευθεισῶν
δημοσιεύω : make public : aor part pass fem gen pl

δημοσιευθήσεται|δημοσιευθήσεται
δημοσιεύω : make public : fut ind pass 3rd sg

δημοσιευθῆναι
δημοσιεύω : make public : aor inf pasj

δημοσιευθῇ
δημοσιεύω : make public : aor subj pass 3rd sg

δημοσιευθῶσι
δημοσιεύω : make public : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

δημοσιοῦν
δημοσιόω : confiscate : pres part act masc voc sg<br>δημοσιόω : confiscate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δημοσιόω : confiscate : pres inf act (epic doric)

δημοσιοῦται
δημοσιόω : confiscate : pres ind mp 3rd sg

δημοσιουμένων|δημοσιουμένων
δημοσιόω : confiscate : pres part mp fem gen pl<br>δημοσιόω : confiscate : pres part mp masc/neut gen pl

δημοσιώναις|δημοσιώναις
δημοσιώνης : farmer of the revenue : masc dat pl

δημοσιώνας|δημοσιώνας
δημοσιώνης : farmer of the revenue : masc acc pl<br>δημοσιώνης : farmer of the revenue : masc nom sg (epic doric aeolic)

δημοσιώνης|δημοσιώνης
δημοσιώνης : farmer of the revenue : masc nom sg

δημοσιώνιον|δημοσιώνιον
δημοσιώνιον : office of revenue-leases : neut nom/voc/acc sg

δημοσιώσαντα|δημοσιώσαντα
δημοσιόω : confiscate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δημοσιόω : confiscate : aor part act masc acc sg

δημοσιώσαντες|δημοσιώσαντες
δημοσιόω : confiscate : aor part act masc nom/voc pl

δημοσιώσας|δημοσιώσας
δημοσιόω : confiscate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δημοσιώσειν|δημοσιώσειν
δημοσιόω : confiscate : fut inf act (attic epic)

δημοσιώτατα|δημοσιώτατα
δημόσιος : belonging to the people : adverbial superl<br>δημόσιος : belonging to the people : neut nom/voc/acc superl pl

δημοσιώτατον|δημοσιώτατον
δημόσιος : belonging to the people : masc acc superl sg<br>δημόσιος : belonging to the people : neut nom/voc/acc superl sg

δημοσιώτατος|δημοσιώτατος
δημόσιος : belonging to the people : masc nom superl sg

δημοσιώτερον|δημοσιώτερον
δημόσιος : belonging to the people : adverbial comp<br>δημόσιος : belonging to the people : masc acc comp sg<br>δημόσιος : belonging to the people : neut nom/voc/acc comp sg

δημοσιῶ
δημοσιόω : confiscate : pres subj act 1st sg<br>δημοσιόω : confiscate : pres ind act 1st sg

δημοσιῶναι
δημοσιώνης : farmer of the revenue : masc nom/voc pl

δημοσιῶσαι
δημοσιόω : confiscate : aor inf act

δημοσιωνίας|δημοσιωνίας
δημοσιωνία : leasing of the revenues : fem acc pl<br>δημοσιωνία : leasing of the revenues : fem gen sg (attic doric aeolic)

δημοσιωνῶν
δημοσιώνης : farmer of the revenue : masc gen pl

δημοσιωθέντα|δημοσιωθέντα
δημοσιόω : confiscate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δημοσιόω : confiscate : aor part pass masc acc sg

δημοσιωθέντος|δημοσιωθέντος
δημοσιόω : confiscate : aor part pass masc/neut gen sg

δημοσιωθήσεται|δημοσιωθήσεται
δημοσιόω : confiscate : fut ind pass 3rd sg

δημοσιωτάτας|δημοσιωτάτας
δημόσιος : belonging to the people : fem acc superl pl<br>δημόσιος : belonging to the people : fem gen superl sg (doric aeolic)

δημοσιωτάτοις|δημοσιωτάτοις
δημόσιος : belonging to the people : masc/neut dat superl pl

δημοστροφεῖν
δημοστροφέω : go about amongst the people : pres inf act (attic epic doric)

δημοτέρας|δημοτέρας
δημότερος : common : fem acc pl<br>δημότερος : common : fem gen sg (attic doric aeolic)

δημοτέρην|δημοτέρην
δημότερος : common : fem acc sg (epic ionic)

δημοτέροις|δημοτέροις
δημότερος : common : masc/neut dat pl

δημοτέροισιν|δημοτέροισιν
δημότερος : common : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δημοτέρων|δημοτέρων
δημότερος : common : fem gen pl<br>δημότερος : common : masc/neut gen pl

δημοτέων|δημοτέων
δημότης : one of the people : masc gen pl (epic ionic)

δημοτελές|δημοτελές|δημοτελὲς
δημοτελής : at the public cost : masc/fem voc sg<br>δημοτελής : at the public cost : neut nom/voc/acc sg

δημοτελέσι|δημοτελέσι
δημοτελής : at the public cost : masc/fem/neut dat pl

δημοτελέσιν|δημοτελέσιν
δημοτελής : at the public cost : masc/fem/neut dat pl

δημοτελεῖ
δημοτελής : at the public cost : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δημοτελής : at the public cost : masc/fem/neut dat sg

δημοτελεῖς
δημοτελής : at the public cost : masc/fem acc pl<br>δημοτελής : at the public cost : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δημοτελεστάτας|δημοτελεστάτας
δημοτελής : at the public cost : fem acc superl pl<br>δημοτελής : at the public cost : fem gen superl sg (doric aeolic)

δημοτελεστάτη|δημοτελεστάτη
δημοτελής : at the public cost : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

δημοτελεστέρα|δημοτελεστέρα
δημοτελής : at the public cost : fem nom/voc/acc comp dual<br>δημοτελής : at the public cost : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δημοτελής|δημοτελής|δημοτελὴς
δημοτελής : at the public cost : masc/fem nom sg

δημοτελῆ
δημοτελής : at the public cost : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δημοτελής : at the public cost : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δημοτελής : at the public cost : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δημοτελοῦς
δημοτελής : at the public cost : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δημοτελῶν
δημοτελής : at the public cost : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δημοτελῶς
δημοτελής : at the public cost : adverbial (attic epic doric)

δημοτερπές|δημοτερπές|δημοτερπὲς
δημότερπής : popular : masc/fem voc sg<br>δημότερπής : popular : neut nom/voc/acc sg<br>δημοτερπής :   : masc/fem voc sg<br>δημοτερπής :   : neut nom/voc/acc sg

δημοτερπέστατον|δημοτερπέστατον
δημότερπής : popular : masc acc superl sg<br>δημότερπής : popular : neut nom/voc/acc superl sg<br>δημοτερπής :   : masc acc superl sg<br>δημοτερπής :   : neut nom/voc/acc superl sg

δημοτερπέστερον|δημοτερπέστερον
δημότερπής : popular : adverbial comp<br>δημότερπής : popular : masc acc comp sg<br>δημότερπής : popular : neut nom/voc/acc comp sg<br>δημοτερπής :   : adverbial comp<br>δημοτερπής :   : masc acc comp sg<br>δημοτερπής :   : neut nom/voc/acc comp sg

δημοτερπεῖς
δημότερπής : popular : masc/fem acc pl<br>δημότερπής : popular : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>δημοτερπής :   : masc/fem acc pl<br>δημοτερπής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δημοτερπῆ
δημότερπής : popular : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δημότερπής : popular : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δημότερπής : popular : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>δημοτερπής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δημοτερπής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δημοτερπής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δημοτερποῦς
δημότερπής : popular : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)<br>δημοτερπής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δημοτεύεσθαι|δημοτεύεσθαι
δημοτεύομαι : to be a : pres inf mp

δημοτεύηται|δημοτεύηται
δημοτεύομαι : to be a : pres subj mp 3rd sg

δημοτεύοιτο|δημοτεύοιτο
δημοτεύομαι : to be a : pres opt mp 3rd sg

δημοτεύομαι|δημοτεύομαι
δημοτεύομαι : to be a : pres ind mp 1st sg

δημοτευόμενοι|δημοτευόμενοι
δημοτεύομαι : to be a : pres part mp masc nom/voc pl

δημοτευόμενον|δημοτευόμενον
δημοτεύομαι : to be a : pres part mp masc acc sg<br>δημοτεύομαι : to be a : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δημοτευόμενος|δημοτευόμενος
δημοτεύομαι : to be a : pres part mp masc nom sg

δημοτευόντων|δημοτευόντων
δημοτεύομαι : to be a : pres part act masc/neut gen pl<br>δημοτεύομαι : to be a : pres imperat act 3rd pl

δημοτευομένων|δημοτευομένων
δημοτεύομαι : to be a : pres part mp fem gen pl<br>δημοτεύομαι : to be a : pres part mp masc/neut gen pl

δημοτικά|δημοτικά|δημοτικὰ
δημοτικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>δημοτικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>δημοτικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δημοτικάς|δημοτικάς|δημοτικὰς
δημοτικός :   : fem acc pl

δημοτικαί|δημοτικαί|δημοτικαὶ
δημοτικός :   : fem nom/voc pl

δημοτικαῖς
δημοτικός :   : fem dat pl

δημοτικέ|δημοτικέ|δημοτικὲ
δημοτικός :   : masc voc sg

δημοτική|δημοτική|δημοτικὴ
δημοτικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δημοτικήν|δημοτικήν|δημοτικὴν
δημοτικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

δημοτικῆς
δημοτικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

δημοτικῇ
δημοτικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

δημοτικόν|δημοτικόν|δημοτικὸν
δημοτικός :   : masc acc sg<br>δημοτικός :   : neut nom/voc/acc sg

δημοτικός|δημοτικός|δημοτικὸς
δημοτικός :   : masc nom sg

δημοτικοί|δημοτικοί|δημοτικοὶ
δημοτικός :   : masc nom/voc pl

δημοτικοῖς
δημοτικός :   : masc/neut dat pl

δημοτικοῖσιν
δημοτικός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δημοτικούς|δημοτικούς|δημοτικοὺς
δημοτικός :   : masc acc pl

δημοτικοῦ
δημοτικός :   : masc/neut gen sg

δημοτικώτατα|δημοτικώτατα
δημοτικός :   : adverbial superl<br>δημοτικός :   : neut nom/voc/acc superl pl

δημοτικώτατοι|δημοτικώτατοι
δημοτικός :   : masc nom/voc superl pl

δημοτικώτατον|δημοτικώτατον
δημοτικός :   : masc acc superl sg<br>δημοτικός :   : neut nom/voc/acc superl sg

δημοτικώτατος|δημοτικώτατος
δημοτικός :   : masc nom superl sg

δημοτικώτερα|δημοτικώτερα
δημοτικός :   : neut nom/voc/acc comp pl

δημοτικώτεραι|δημοτικώτεραι
δημοτικός :   : fem nom/voc comp pl

δημοτικώτεροι|δημοτικώτεροι
δημοτικός :   : masc nom/voc comp pl

δημοτικώτερον|δημοτικώτερον
δημοτικός :   : adverbial comp<br>δημοτικός :   : masc acc comp sg<br>δημοτικός :   : neut nom/voc/acc comp sg

δημοτικώτερος|δημοτικώτερος
δημοτικός :   : masc nom comp sg

δημοτικῶν
δημοτικός :   : fem gen pl<br>δημοτικός :   : masc/neut gen pl

δημοτικῶς
δημοτικός :   : adverbial

δημοτικῷ
δημοτικός :   : masc/neut dat sg

δημοτικωτάτην|δημοτικωτάτην
δημοτικός :   : fem acc superl sg (attic epic ionic)

δημοτικωτάτοις|δημοτικωτάτοις
δημοτικός :   : masc/neut dat superl pl

δημοτικωτάτου|δημοτικωτάτου
δημοτικός :   : masc/neut gen superl sg

δημοτικωτάτους|δημοτικωτάτους
δημοτικός :   : masc acc superl pl

δημοτικωτάτων|δημοτικωτάτων
δημοτικός :   : fem gen superl pl<br>δημοτικός :   : masc/neut gen superl pl

δημοτικωτέρα|δημοτικωτέρα
δημοτικός :   : fem nom/voc/acc comp dual<br>δημοτικός :   : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δημοτικωτέραν|δημοτικωτέραν
δημοτικός :   : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δημοτικωτέρας|δημοτικωτέρας
δημοτικός :   : fem acc comp pl<br>δημοτικός :   : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δημοτικωτέρᾳ|δημοτικωτέρᾳ
δημοτικός :   : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

δημοτικωτέρου|δημοτικωτέρου
δημοτικός :   : masc/neut gen comp sg

δημοτικωτέρους|δημοτικωτέρους
δημοτικός :   : masc acc comp pl

δημοτικωτέρων|δημοτικωτέρων
δημοτικός :   : fem gen comp pl<br>δημοτικός :   : masc/neut gen comp pl

δημοτῶν
δημότης : one of the people : masc gen pl

δημούμενοι|δημούμενοι
δημόομαι : sing a popular song : pres part mp masc nom/voc pl

δημούμενον|δημούμενον
δημόομαι : sing a popular song : pres part mp masc acc sg<br>δημόομαι : sing a popular song : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δημούμενος|δημούμενος
δημόομαι : sing a popular song : pres part mp masc nom sg

δημούς|δημούς|δημοὺς
δημός : fat : masc acc pl

δημούχοις|δημούχοις
δημοῦχος : protectors : masc/fem/neut dat pl

δημούχους|δημούχους
δημοῦχος : protectors : masc/fem acc pl

δημούχων|δημούχων
δημοῦχος : protectors : masc/fem/neut gen pl

δημοῦ
δημόομαι : sing a popular song : pres imperat mp 2nd sg<br>δημόομαι : sing a popular song : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>δημός : fat : masc gen sg

δημοῦσθαι
δημόομαι : sing a popular song : pres inf mp

δημοῦται
δημόομαι : sing a popular song : pres ind mp 3rd sg

δημοῦχοι
δημοῦχος : protectors : masc/fem nom/voc pl

δημοῦχον
δημοῦχος : protectors : masc/fem acc sg<br>δημοῦχος : protectors : neut nom/voc/acc sg

δημοχαρέσιν|δημοχαρέσιν
δημοχαρής : pleasing the people : masc/fem/neut dat pl

δημοχαρεῖς
δημοχαρής : pleasing the people : masc/fem acc pl<br>δημοχαρής : pleasing the people : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δημοχαρής|δημοχαρής|δημοχαρὴς
δημοχαρής : pleasing the people : masc/fem nom sg

δημοχαριστής|δημοχαριστής|δημοχαριστὴς
δημοχαριστής : mob-courtier : masc nom sg

δημοχαριστῶν
δημοχαριστής : mob-courtier : masc gen pl

δημώ|δημώ|δημὼ
δημός : fat : masc nom/voc/acc dual

δημώδει|δημώδει
δημώδης : popular : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δημώδης : popular : masc/fem/neut dat sg<br>δημώδης : popular : dat sg (epic)

δημώδεις|δημώδεις
δημώδης : popular : masc/fem acc pl<br>δημώδης : popular : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δημώδεος|δημώδεος
δημώδης : popular : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δημώδεσι|δημώδεσι
δημώδης : popular : masc/fem/neut dat pl

δημώδεσιν|δημώδεσιν
δημώδης : popular : masc/fem/neut dat pl

δημώδη|δημώδη
δημώδης : popular : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δημώδης : popular : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δημώδης : popular : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δημώδης|δημώδης
δημώδης : popular : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>δημώδης : popular : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>δημώδης : popular : masc/fem nom sg

δημώδους|δημώδους
δημώδης : popular : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δημώματα|δημώματα
δήμωμα :   : neut nom/voc/acc pl

δημῶδες
δημώδης : popular : masc/fem voc sg<br>δημώδης : popular : neut nom/voc/acc sg

δημῶν
δημός : fat : masc gen pl

δημῶται
δημόομαι : sing a popular song : pres subj mp 3rd sg<br>δημόομαι : sing a popular song : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

δημῷ
δημός : fat : masc dat sg

δημωδέστατος|δημωδέστατος
δημώδης : popular : masc nom superl sg

δημωδέστερα|δημωδέστερα
δημώδης : popular : neut nom/voc/acc comp pl

δημωδέστερον|δημωδέστερον
δημώδης : popular : adverbial comp<br>δημώδης : popular : masc acc comp sg<br>δημώδης : popular : neut nom/voc/acc comp sg

δημωδέστερος|δημωδέστερος
δημώδης : popular : masc nom comp sg

δημωδεστέρα|δημωδεστέρα
δημώδης : popular : fem nom/voc/acc comp dual<br>δημώδης : popular : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δημωδεστέραν|δημωδεστέραν
δημώδης : popular : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δημωδεστέρας|δημωδεστέρας
δημώδης : popular : fem acc comp pl<br>δημώδης : popular : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δημωδεστέροις|δημωδεστέροις
δημώδης : popular : masc/neut dat comp pl

δημωδεστέρων|δημωδεστέρων
δημώδης : popular : fem gen comp pl<br>δημώδης : popular : masc/neut gen comp pl

δημωδεστέρως|δημωδεστέρως
δημώδης : popular : masc acc comp pl (doric)<br>δημώδης : popular : comp

δημωδῶν
δημώδης : popular : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δημωδῶς
δημώδης : popular : adverbial (attic epic doric)

δημωφελέα|δημωφελέα
δημωφελής : of public use : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δημωφελής : of public use : masc/fem acc sg (epic ionic)

δημωφελές|δημωφελές|δημωφελὲς
δημωφελής : of public use : masc/fem voc sg<br>δημωφελής : of public use : neut nom/voc/acc sg

δημωφελέστατα|δημωφελέστατα
δημωφελής : of public use : adverbial superl<br>δημωφελής : of public use : neut nom/voc/acc superl pl

δημωφελέστατος|δημωφελέστατος
δημωφελής : of public use : masc nom superl sg

δημωφελέστερα|δημωφελέστερα
δημωφελής : of public use : neut nom/voc/acc comp pl

δημωφελεῖς
δημωφελής : of public use : masc/fem acc pl<br>δημωφελής : of public use : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δημωφελεστάτου|δημωφελεστάτου
δημωφελής : of public use : masc/neut gen superl sg

δημωφελεστέρα|δημωφελεστέρα
δημωφελής : of public use : fem nom/voc/acc comp dual<br>δημωφελής : of public use : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δημωφελής|δημωφελής|δημωφελὴς
δημωφελής : of public use : masc/fem nom sg

δημωφελοῦς
δημωφελής : of public use : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δημωθέντων|δημωθέντων
δημόομαι : sing a popular song : aor part mp masc/neut gen pl

δηνάρια|δηνάρια
δηνάριον : denarius : neut nom/voc/acc pl

δηνάριον|δηνάριον
δηνάριον : denarius : neut nom/voc/acc sg

δηναιά|δηναιά|δηναιὰ
δηναιός : long-lived : neut nom/voc/acc pl<br>δηναιός : long-lived : fem nom/voc/acc dual<br>δηναιός : long-lived : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δηναιάς|δηναιάς|δηναιὰς
δηναιός : long-lived : fem acc pl

δηναιᾶς
δηναιός : long-lived : fem gen sg (attic doric aeolic)

δηναιαί|δηναιαί|δηναιαὶ
δηναιός : long-lived : fem nom/voc pl

δηναιή|δηναιή|δηναιὴ
δηναιός : long-lived : fem nom/voc sg (epic ionic)

δηναιήν|δηναιήν|δηναιὴν
δηναιός : long-lived : fem acc sg (epic ionic)

δηναιόν|δηναιόν|δηναιὸν
δηναιός : long-lived : masc acc sg<br>δηναιός : long-lived : neut nom/voc/acc sg

δηναιός|δηναιός|δηναιὸς
δηναιός : long-lived : masc nom sg

δηναιότητι|δηναιότητι
δηναιότης : long life : fem dat sg

δηναιότητος|δηναιότητος
δηναιότης : long life : fem gen sg

δηναιοί|δηναιοί|δηναιοὶ
δηναιός : long-lived : masc nom/voc pl

δηναιοῖσι
δηναιός : long-lived : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δηναιούς|δηναιούς|δηναιοὺς
δηναιός : long-lived : masc acc pl

δηναιοῦ
δηναιός : long-lived : masc/neut gen sg

δηναιῶν
δηναιός : long-lived : fem gen pl<br>δηναιός : long-lived : masc/neut gen pl

δηναρίοις|δηναρίοις
δηνάριον : denarius : neut dat pl

δηναρίου|δηναρίου
δηνάριον : denarius : neut gen sg

δηναρίων|δηναρίων
δηνάριον : denarius : neut gen pl

δηνέων|δηνέων
δήνεα : counsels : neut gen pl<br>δῆνος : counsels : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

δηποτοῦν
δήποτε : at some time : indeclform (particle)

δηθά|δηθά|δηθὰ
δηθά : for a long time : epic (indeclform adverb)

δηθαγόρον|δηθαγόρον
δηθαγόρος : prolix : masc/fem acc sg<br>δηθαγόρος : prolix : neut nom/voc/acc sg

δηθαίωνας|δηθαίωνας
δηθαίων : prolix : masc acc pl

δηθέντος|δηθέντος
δέομαι : lack : aor part mp masc/neut gen sg

δηθείς|δηθείς|δηθεὶς
δέομαι : lack : aor part mp masc nom/voc sg

δηθῆναι
δέομαι : lack : aor inf mp

δηθύνει|δηθύνει
δηθύνω : tarry : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δηθύνω : tarry : pres ind mp 2nd sg<br>δηθύνω : tarry : pres ind act 3rd sg

δηθύνειν|δηθύνειν
δηθύνω : tarry : pres inf act (attic epic)

δηθύνεις|δηθύνεις
δηθύνω : tarry : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δηθύνω : tarry : pres ind act 2nd sg

δηθύνετον|δηθύνετον
δηθύνω : tarry : aor subj act 3rd dual (epic)<br>δηθύνω : tarry : aor subj act 2nd dual (epic)<br>δηθύνω : tarry : pres imperat act 2nd dual<br>δηθύνω : tarry : pres ind act 3rd dual<br>δηθύνω : tarry : pres ind act 2nd dual<br>δηθύνω : tarry : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

δηθύνῃ|δηθύνῃ
δηθύνω : tarry : aor subj mid 2nd sg<br>δηθύνω : tarry : aor subj act 3rd sg<br>δηθύνω : tarry : pres subj mp 2nd sg<br>δηθύνω : tarry : pres ind mp 2nd sg<br>δηθύνω : tarry : pres subj act 3rd sg

δηθύνῃσι|δηθύνῃσι
δηθύνω : tarry : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δηθύνω : tarry : pres subj act 3rd sg (epic)

δηθύνῃσθα|δηθύνῃσθα
δηθύνω : tarry : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δηθύνω : tarry : pres subj act 2nd sg (epic)

δηθύνομαι|δηθύνομαι
δηθύνω : tarry : aor subj mid 1st sg (epic)<br>δηθύνω : tarry : pres ind mp 1st sg

δηθύνοντ'|δηθύνοντ'
δηθύνω : tarry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δηθύνω : tarry : pres part act masc acc sg<br>δηθύνω : tarry : pres part act masc/neut dat sg<br>δηθύνω : tarry : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δηθύνω : tarry : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>δηθύνω : tarry : pres ind mp 3rd pl<br>δηθύνω : tarry : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δηθύνοντα|δηθύνοντα
δηθύνω : tarry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δηθύνω : tarry : pres part act masc acc sg

δηθύνονται|δηθύνονται
δηθύνω : tarry : pres ind mp 3rd pl

δηθύνοντες|δηθύνοντες
δηθύνω : tarry : pres part act masc nom/voc pl

δηθύνοντι|δηθύνοντι
δηθύνω : tarry : pres part act masc/neut dat sg<br>δηθύνω : tarry : pres ind act 3rd pl (doric)

δηθύνοντος|δηθύνοντος
δηθύνω : tarry : pres part act masc/neut gen sg

δηθύνουσα|δηθύνουσα
δηθύνω : tarry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δηθύνουσι|δηθύνουσι
δηθύνω : tarry : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δηθύνω : tarry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δηθύνω : tarry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δηθύνουσιν|δηθύνουσιν
δηθύνω : tarry : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δηθύνω : tarry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δηθύνω : tarry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δηθύνω|δηθύνω
δηθύνω : tarry : aor subj act 1st sg<br>δηθύνω : tarry : pres subj act 1st sg<br>δηθύνω : tarry : pres ind act 1st sg<br>δηθύνω : tarry : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δηθύνων|δηθύνων
δηθύνω : tarry : pres part act masc nom sg

δηθῶ
δέομαι : lack : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)

δηρά|δηρά|δηρὰ
δηράς : ridge of a chain of hills : fem voc sg<br>δηρός : long : neut nom/voc/acc pl<br>δηρός : long : fem nom/voc/acc dual<br>δηρός : long : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δηράδες|δηράδες
δηράς : ridge of a chain of hills : fem nom/voc pl

δηρή|δηρή|δηρὴ
δηρός : long : fem nom/voc sg (epic ionic)

δηρῆς
δηρός : long : fem gen sg (epic ionic)

δηρίφατον|δηρίφατον
δηρίφατος :   : masc/fem acc sg<br>δηρίφατος :   : neut nom/voc/acc sg

δηρίνομαι|δηρίνομαι
δηριάομαι : contend : aor subj mid 1st sg (epic)<br>δηριάομαι : contend : pres ind mp 1st sg (epic)

δηρίομαι|δηρίομαι
δηριάομαι : contend : pres ind mp 1st sg (epic)

δηρίσαντο|δηρίσαντο
δηριάομαι : contend : aor ind mid 3rd pl (epic)

δηρίσω|δηρίσω
δηριάομαι : contend : aor subj act 1st sg

δηριάαν|δηριάαν
δηριάομαι : contend : pres inf act (epic)<br>δηριάομαι : contend : pres inf act (epic)<br>δηριάω : contend : pres inf act (epic)<br>δηριάω : contend : pres inf act (epic)

δηριάασκεν|δηριάασκεν
δηριάω : contend : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

δηριάασκες|δηριάασκες
δηριάω : contend : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

δηριάασθαι|δηριάασθαι
δηριάομαι : contend : pres inf mp (epic)<br>δηριάομαι : contend : pres inf mp (epic)<br>δηριάω : contend : pres inf mp (epic)<br>δηριάω : contend : pres inf mp (epic)

δηριάασθον|δηριάασθον
δηριάομαι : contend : pres imperat mp 2nd dual (epic)<br>δηριάομαι : contend : pres ind mp 3rd dual (epic)<br>δηριάομαι : contend : pres ind mp 2nd dual (epic)<br>δηριάομαι : contend : fut ind mp 3rd dual (epic)<br>δηριάομαι : contend : fut ind mp 2nd dual (epic)<br>δηριάομαι : contend : imperf ind mp 2nd dual (epic)<br>δηριάω : contend : pres imperat mp 2nd dual (epic)<br>δηριάω : contend : pres ind mp 3rd dual (epic)<br>δηριάω : contend : pres ind mp 2nd dual (epic)<br>δηριάω : contend : imperf ind mp 2nd dual (epic)

δηριάσθων|δηριάσθων
δηριάομαι : contend : pres imperat mp 3rd pl (epic)<br>δηριάομαι : contend : pres imperat mp 3rd dual (epic)<br>δηριάω : contend : pres imperat mp 3rd pl<br>δηριάω : contend : pres imperat mp 3rd dual

δηριαάσθων|δηριαάσθων
δηριάομαι : contend : pres imperat mp 3rd pl (epic)<br>δηριάομαι : contend : pres imperat mp 3rd dual (epic)<br>δηριάω : contend : pres imperat mp 3rd pl (epic)<br>δηριάω : contend : pres imperat mp 3rd dual (epic)

δηριαζόμενον|δηριαζόμενον
δηριάομαι : contend : pres part mp masc acc sg<br>δηριάομαι : contend : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δηρινθέντες|δηρινθέντες
δηριάομαι : contend : aor part pass masc nom/voc pl (epic)

δηρινθήτην|δηρινθήτην
δηριάομαι : contend : aor ind pass 3rd dual (epic)

δηρινθῆναι
δηριάομαι : contend : aor inf pass (epic)

δηριόων|δηριόων
δηριάομαι : contend : pres part act masc voc sg (epic)<br>δηριάομαι : contend : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>δηριάομαι : contend : pres part act masc nom sg (epic)<br>δηριάω : contend : pres part act masc voc sg (epic)<br>δηριάω : contend : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>δηριάω : contend : pres part act masc nom sg (epic)<br>δηριάω : contend : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>δηριάω : contend : imperf ind act 1st sg (epic)

δηριόωντ'|δηριόωντ'
δηριάομαι : contend : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>δηριάομαι : contend : pres part act masc acc sg (epic)<br>δηριάομαι : contend : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>δηριάομαι : contend : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>δηριάομαι : contend : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>δηριάομαι : contend : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>δηριάομαι : contend : fut ind mp 3rd pl (epic)<br>δηριάομαι : contend : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>δηριάω : contend : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>δηριάω : contend : pres part act masc acc sg (epic)<br>δηριάω : contend : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>δηριάω : contend : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>δηριάω : contend : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>δηριάω : contend : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>δηριάω : contend : imperf ind mp 3rd pl (epic)

δηριόωντα|δηριόωντα
δηριάομαι : contend : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>δηριάομαι : contend : pres part act masc acc sg (epic)<br>δηριάω : contend : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>δηριάω : contend : pres part act masc acc sg (epic)

δηριόωνται|δηριόωνται
δηριάομαι : contend : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>δηριάομαι : contend : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>δηριάομαι : contend : fut ind mp 3rd pl (epic)<br>δηριάω : contend : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>δηριάω : contend : pres ind mp 3rd pl (epic)

δηριόωντας|δηριόωντας
δηριάομαι : contend : pres part act masc acc pl (epic)<br>δηριάω : contend : pres part act masc acc pl (epic)

δηριόωντε|δηριόωντε
δηριάομαι : contend : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>δηριάω : contend : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)

δηριόωντες|δηριόωντες
δηριάομαι : contend : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>δηριάω : contend : pres part act masc nom/voc pl (epic)

δηριόωντο|δηριόωντο
δηριάομαι : contend : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>δηριάω : contend : imperf ind mp 3rd pl (epic)

δηριόωσι|δηριόωσι
δηριάομαι : contend : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>δηριάομαι : contend : pres subj act 3rd pl (epic)<br>δηριάομαι : contend : pres ind act 3rd pl (epic)<br>δηριάω : contend : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>δηριάω : contend : pres subj act 3rd pl (epic)<br>δηριάω : contend : pres ind act 3rd pl (epic)

δηριόωσιν|δηριόωσιν
δηριάομαι : contend : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>δηριάομαι : contend : pres subj act 3rd pl (epic)<br>δηριάομαι : contend : pres ind act 3rd pl (epic)<br>δηριάω : contend : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>δηριάω : contend : pres subj act 3rd pl (epic)<br>δηριάω : contend : pres ind act 3rd pl (epic)

δηριθῆναι
δηριάομαι : contend : aor inf pass (epic)

δηρισάντοιν|δηρισάντοιν
δηριάομαι : contend : aor part act masc/neut gen/dat dual

δηρισόμεθ'|δηρισόμεθ'
δηριάομαι : contend : fut ind mid 1st pl (epic)

δηριώντων|δηριώντων
δηριάομαι : contend : pres part act masc/neut gen pl<br>δηριάομαι : contend : pres imperat act 3rd pl<br>δηριάω : contend : pres part act masc/neut gen pl<br>δηριάω : contend : pres imperat act 3rd pl

δηριῶ
δηριάομαι : contend : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>δηριάομαι : contend : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>δηριάομαι : contend : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>δηριάομαι : contend : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>δηριάομαι : contend : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>δηριάομαι : contend : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>δηριάω : contend : pres imperat mp 2nd sg<br>δηριάω : contend : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>δηριάω : contend : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>δηριάω : contend : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

δηρόν|δηρόν|δηρὸν
δηρός : long : masc acc sg<br>δηρός : long : neut nom/voc/acc sg

δηρός|δηρός|δηρὸς
δηρός : long : masc nom sg

δηρώ|δηρώ|δηρὼ
δηρός : long : masc/neut nom/voc/acc dual

δηρῶ
δηρός : long : masc/neut gen sg (doric aeolic)

δησάμενοι|δησάμενοι
δέομαι : lack : aor part mp masc nom/voc pl<br>δέω1 : bind : aor part mid masc nom/voc pl<br>δέω2 : lack : aor part mid masc nom/voc pl

δησάμενος|δησάμενος
δέομαι : lack : aor part mp masc nom sg<br>δέω1 : bind : aor part mid masc nom sg<br>δέω2 : lack : aor part mid masc nom sg

δησάντων|δησάντων
δέω1 : bind : aor part act masc/neut gen pl<br>δέω1 : bind : aor imperat act 3rd pl<br>δέω2 : lack : aor part act masc/neut gen pl<br>δέω2 : lack : aor imperat act 3rd pl

δησάσης|δησάσης
δέω1 : bind : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>δέω2 : lack : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

δησάσκετο|δησάσκετο
δέομαι : lack : aor ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>δέω1 : bind : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>δέω2 : lack : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

δησάτω|δησάτω
δέω1 : bind : aor imperat act 3rd sg<br>δέω2 : lack : aor imperat act 3rd sg

δησάτωσαν|δησάτωσαν
δέω1 : bind : aor imperat act 3rd pl<br>δέω2 : lack : aor imperat act 3rd pl

δησαίμην|δησαίμην
δέομαι : lack : aor opt mp 1st sg<br>δέω1 : bind : aor opt mid 1st sg<br>δέω2 : lack : aor opt mid 1st sg

δησαμένη|δησαμένη
δέομαι : lack : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δέω1 : bind : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δέω2 : lack : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δησαμένους|δησαμένους
δέομαι : lack : aor part mp masc acc pl<br>δέω1 : bind : aor part mid masc acc pl<br>δέω2 : lack : aor part mid masc acc pl

δησῇ
δέομαι : lack : fut ind mp 2nd sg (doric)<br>δέω1 : bind : fut ind mid 2nd sg (doric)

δησισταχύων|δησισταχύων
δησιστάχυος :   : masc/fem/neut gen pl

δησόμενος|δησόμενος
δέομαι : lack : fut part mp masc nom sg<br>δέω1 : bind : fut part mid masc nom sg

δηώσεις|δηώσεις
δήωσις : ravaging : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δήωσις : ravaging : fem nom/acc pl (attic)

δηχθέν|δηχθέν|δηχθὲν
δάκνω : bite : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δηχθέντα|δηχθέντα
δάκνω : bite : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δάκνω : bite : aor part pass masc acc sg

δηχθέντας|δηχθέντας
δάκνω : bite : aor part pass masc acc pl

δηχθέντες|δηχθέντες
δάκνω : bite : aor part pass masc nom/voc pl

δηχθέντι|δηχθέντι
δάκνω : bite : aor part pass masc/neut dat sg

δηχθέντος|δηχθέντος
δάκνω : bite : aor part pass masc/neut gen sg

δηχθέντων|δηχθέντων
δάκνω : bite : aor part pass masc/neut gen pl

δηχθείη|δηχθείη
δάκνω : bite : aor opt pass 3rd sg

δηχθείημεν|δηχθείημεν
δάκνω : bite : aor opt pass 1st pl

δηχθείης|δηχθείης
δάκνω : bite : aor opt pass 2nd sg

δηχθείς|δηχθείς|δηχθεὶς
δάκνω : bite : aor part pass masc nom/voc sg

δηχθείσης|δηχθείσης
δάκνω : bite : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

δηχθεῖσα
δάκνω : bite : aor part pass fem nom/voc sg

δηχθεῖσαι
δάκνω : bite : aor part pass fem nom/voc pl

δηχθεῖσαν
δάκνω : bite : aor part pass fem acc sg

δηχθεῖσι
δάκνω : bite : aor part pass masc/neut dat pl

δηχθεῖσιν
δάκνω : bite : aor part pass masc/neut dat pl

δηχθήσεται|δηχθήσεται
δάκνω : bite : fut ind pass 3rd sg

δηχθήσῃ|δηχθήσῃ
δάκνω : bite : fut ind pass 2nd sg

δηχθήσομαι|δηχθήσομαι
δάκνω : bite : fut ind pass 1st sg

δηχθῆι
δάκνω : bite : aor subj pass 3rd sg

δηχθῆναι
δάκνω : bite : aor inf pasj

δηχθῆτε
δάκνω : bite : aor subj pass 2nd pl

δηχθῇ
δάκνω : bite : aor subj pass 3rd sg

δηχθῇς
δάκνω : bite : aor subj pass 2nd sg

δηχθῶ
δάκνω : bite : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

δηχθῶμεν
δάκνω : bite : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

δηχθῶσι
δάκνω : bite : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

δηχθῶσιν
δάκνω : bite : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

δῃάλωτον|δῃάλωτον
δηιάλωτος : taken by the enemy : masc/fem acc sg<br>δηιάλωτος : taken by the enemy : neut nom/voc/acc sg<br>δηιάλωτος : taken by the enemy : masc/fem acc sg<br>δηιάλωτος : taken by the enemy : neut nom/voc/acc sg<br>δῃάλωτος :   : masc/fem acc sg<br>δῃάλωτος :   : neut nom/voc/acc sg

δῃόω|δῃόω
δηιόω : cut down : pres subj act 1st sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres ind act 1st sg (attic epic parad_form)<br>δηιόω : cut down : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres ind act 1st sg (epic ionic parad_form)

δῃοῖ
δηιόω : cut down : pres ind mp 2nd sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres opt act 3rd sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres ind act 3rd sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres opt act 3rd sg (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

δῃοῖτο
δηιόω : cut down : pres opt mp 3rd sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)

δῃούμενα|δῃούμενα
δηιόω : cut down : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

δῃούμεναι|δῃούμεναι
δηιόω : cut down : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres inf act (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres part mp fem nom/voc pl (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres inf act (epic ionic)

δῃούμενοι|δῃούμενοι
δηιόω : cut down : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

δῃούμενος|δῃούμενος
δηιόω : cut down : pres part mp masc nom sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres part mp masc nom sg (epic ionic)

δῃούντων|δῃούντων
δηιόω : cut down : pres part act masc/neut gen pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres imperat act 3rd pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres part act masc/neut gen pl (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres imperat act 3rd pl (epic ionic)

δῃούσης|δῃούσης
δηιόω : cut down : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

δῃοῦμεν
δηιόω : cut down : pres ind act 1st pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres ind act 1st pl (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind act 1st pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind act 1st pl (epic ionic)

δῃοῦν
δηιόω : cut down : pres part act masc voc sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres inf act (attic epic doric)<br>δηιόω : cut down : pres part act masc voc sg (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres inf act (epic doric ionic)

δῃοῦντ'
δηιόω : cut down : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres part act masc acc sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres part act masc acc sg (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres part act masc/neut dat sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δηιόω : cut down : pres part act masc/neut dat sg (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>δηιόω : cut down : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres ind mp 3rd pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind mp 3rd pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

δῃοῦντα
δηιόω : cut down : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres part act masc acc sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres part act masc acc sg (epic ionic)

δῃοῦντας
δηιόω : cut down : pres part act masc acc pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres part act masc acc pl (epic ionic)

δῃοῦντες
δηιόω : cut down : pres part act masc nom/voc pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

δῃοῦντι
δηιόω : cut down : pres part act masc/neut dat sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δηιόω : cut down : pres part act masc/neut dat sg (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

δῃοῦντος
δηιόω : cut down : pres part act masc/neut gen sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres part act masc/neut gen sg (epic ionic)

δῃοῦς
δηιόω : cut down : pres ind act 2nd sg (attic epic doric)<br>δηιόω : cut down : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)

δῃοῦσαι
δηιόω : cut down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

δῃοῦσι
δηιόω : cut down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)

δῃοῦσιν
δηιόω : cut down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)

δῃοῦσθαι
δηιόω : cut down : pres inf mp (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres inf mp (epic ionic)

δῃοῦτε
δηιόω : cut down : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

δῃουμένη|δῃουμένη
δηιόω : cut down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δῃουμένην|δῃουμένην
δηιόω : cut down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δῃουμένης|δῃουμένης
δηιόω : cut down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δῃουμένῃ|δῃουμένῃ
δηιόω : cut down : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

δῃουμένου|δῃουμένου
δηιόω : cut down : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres part mp masc/neut gen sg (epic ionic)

δῃουμένων|δῃουμένων
δηιόω : cut down : pres part mp fem gen pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres part mp fem gen pl (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres part mp masc/neut gen pl (epic ionic)

δῃώσαντα|δῃώσαντα
δηιόω : cut down : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor part act masc acc sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : aor part act masc acc sg (epic ionic)

δῃώσαντας|δῃώσαντας
δηιόω : cut down : aor part act masc acc pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor part act masc acc pl (epic ionic)

δῃώσαντε|δῃώσαντε
δηιόω : cut down : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

δῃώσαντες|δῃώσαντες
δηιόω : cut down : aor part act masc nom/voc pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

δῃώσαντο|δῃώσαντο
δηιόω : cut down : aor ind mid 3rd pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

δῃώσαντος|δῃώσαντος
δηιόω : cut down : aor part act masc/neut gen sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor part act masc/neut gen sg (epic ionic)

δῃώσας|δῃώσας
δηιόω : cut down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δηιόω : cut down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δῃώσασθαι|δῃώσασθαι
δηιόω : cut down : aor inf mid (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor inf mid (epic ionic)

δῃώσει|δῃώσει
δηιόω : cut down : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : fut ind act 3rd sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : fut ind act 3rd sg (epic ionic)

δῃώσειαν|δῃώσειαν
δηιόω : cut down : aor opt act 3rd pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor opt act 3rd pl (epic ionic)

δῃώσειν|δῃώσειν
δηιόω : cut down : fut inf act (attic epic)<br>δηιόω : cut down : fut inf act (attic epic ionic)

δῃώσεις|δῃώσεις
δηιόω : cut down : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : fut ind act 2nd sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : fut ind act 2nd sg (epic ionic)

δῃώσεσθαι|δῃώσεσθαι
δηιόω : cut down : fut inf mid (attic epic)<br>δηιόω : cut down : fut inf mid (epic ionic)

δῃώσετε|δῃώσετε
δηιόω : cut down : aor subj act 2nd pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor subj act 2nd pl (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : fut ind act 2nd pl (epic ionic)

δῃώσῃ|δῃώσῃ
δηιόω : cut down : aor subj mid 2nd sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

δῃώσομεν|δῃώσομεν
δηιόω : cut down : aor subj act 1st pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : fut ind act 1st pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor subj act 1st pl (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : fut ind act 1st pl (epic ionic)

δῃώσοντα|δῃώσοντα
δηιόω : cut down : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : fut part act masc acc sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : fut part act masc acc sg (epic ionic)

δῃώσοντας|δῃώσοντας
δηιόω : cut down : fut part act masc acc pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : fut part act masc acc pl (epic ionic)

δῃώσοντες|δῃώσοντες
δηιόω : cut down : fut part act masc nom/voc pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : fut part act masc nom/voc pl (epic ionic)

δῃώσουσαν|δῃώσουσαν
δηιόω : cut down : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>δηιόω : cut down : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δῃώσουσι|δῃώσουσι
δηιόω : cut down : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δηιόω : cut down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δηιόω : cut down : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δηιόω : cut down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δῃώσω|δῃώσω
δηιόω : cut down : aor subj act 1st sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : fut ind act 1st sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : fut ind act 1st sg (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : aor ind mid 2nd sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

δῃώσων|δῃώσων
δηιόω : cut down : fut part act masc nom sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : fut part act masc nom sg (epic ionic)

δῃώσωνται|δῃώσωνται
δηιόω : cut down : aor subj mid 3rd pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor subj mid 3rd pl (epic ionic)

δῃώσωσι|δῃώσωσι
δηιόω : cut down : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor subj act 3rd pl (epic ionic)

δῃώσωσιν|δῃώσωσιν
δηιόω : cut down : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor subj act 3rd pl (epic ionic)

δῃῶ
δηιόω : cut down : pres subj act 1st sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres ind act 1st sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres ind act 1st sg (epic ionic)

δῃῶν
δηιόω : cut down : pres part act masc voc sg (attic epic doric aeolic)<br>δηιόω : cut down : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)<br>δηιόω : cut down : pres part act masc nom sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres inf act (attic epic doric)<br>δηιόω : cut down : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>δηιόω : cut down : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>δηιόω : cut down : pres part act masc nom sg (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres inf act (epic doric ionic)

δῃῶσαι
δηιόω : cut down : aor inf act (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor inf act (epic ionic)

δῃῶσιν
δηιόω : cut down : pres subj mp 2nd sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres subj act 3rd pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres subj act 3rd sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres subj act 3rd pl (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

δῃῶσον
δηιόω : cut down : fut part act masc voc sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : fut part act masc voc sg (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

δῃῷτο
δηιόω : cut down : pres opt mp 3rd sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)

δῃωθέντα|δῃωθέντα
δηιόω : cut down : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor part pass masc acc sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : aor part pass masc acc sg (epic ionic)

δῃωθέντας|δῃωθέντας
δηιόω : cut down : aor part pass masc acc pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor part pass masc acc pl (epic ionic)

δῃωθέντες|δῃωθέντες
δηιόω : cut down : aor part pass masc nom/voc pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor part pass masc nom/voc pl (epic ionic)

δῃωθέντι|δῃωθέντι
δηιόω : cut down : aor part pass masc/neut dat sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor part pass masc/neut dat sg (epic ionic)

δῃωθέντος|δῃωθέντος
δηιόω : cut down : aor part pass masc/neut gen sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor part pass masc/neut gen sg (epic ionic)

δῃωθέντων|δῃωθέντων
δηιόω : cut down : aor part pass masc/neut gen pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor part pass masc/neut gen pl (epic ionic)

δῃωθείς|δῃωθείς|δῃωθεὶς
δηιόω : cut down : aor part pass masc nom/voc sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor part pass masc nom/voc sg (epic ionic)

δῃωθείσης|δῃωθείσης
δηιόω : cut down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>δηιόω : cut down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

δῃωθεῖσα
δηιόω : cut down : aor part pass fem nom/voc sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor part pass fem nom/voc sg (epic ionic)

δῃωθεῖσαι
δηιόω : cut down : aor part pass fem nom/voc pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor part pass fem nom/voc pl (epic ionic)

δῃωθεῖσαν
δηιόω : cut down : aor part pass fem acc sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor part pass fem acc sg (epic ionic)

δῃωθήσεσθαι|δῃωθήσεσθαι
δηιόω : cut down : fut inf pass (attic epic)<br>δηιόω : cut down : fut inf pass (epic ionic)

δῃωθήσονται|δῃωθήσονται
δηιόω : cut down : fut ind pass 3rd pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : fut ind pass 3rd pl (epic ionic)

δῃωθῆναι
δηιόω : cut down : aor inf pass (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor inf pass (epic ionic)

δῃωθῇ
δηιόω : cut down : aor subj pass 3rd sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor subj pass 3rd sg (epic ionic)

δῃωθησομένης|δῃωθησομένης
δηιόω : cut down : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>δηιόω : cut down : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

δῃωσάμενοι|δῃωσάμενοι
δηιόω : cut down : aor part mid masc nom/voc pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor part mid masc nom/voc pl (epic ionic)

δῃωσάμενος|δῃωσάμενος
δηιόω : cut down : aor part mid masc nom sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor part mid masc nom sg (epic ionic)

δῃωσάντων|δῃωσάντων
δηιόω : cut down : aor part act masc/neut gen pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor imperat act 3rd pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor part act masc/neut gen pl (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : aor imperat act 3rd pl (epic ionic)

δῃωσαμένου|δῃωσαμένου
δηιόω : cut down : aor part mid masc/neut gen sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor part mid masc/neut gen sg (epic ionic)

δῃωσαμένῳ|δῃωσαμένῳ
δηιόω : cut down : aor part mid masc/neut dat sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor part mid masc/neut dat sg (epic ionic)

δι'
διά : through : indeclform (prep)<br>διά : through : poetic indeclform (prep)<br>διό : wherefore : indeclform (conj)

δί'|δί'|δὶ'
δίω : put to flight : pres imperat act 2nd sg<br>δίω : put to flight : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>δῖος : heavenly : fem dat sg (attic doric aeolic)

δία|δία
δῖος : heavenly : fem nom/voc/acc dual<br>δῖος : heavenly : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δίαφρος|δίαφρος
διαφρος : foamy : masc/fem nom sg

δίαγε|δίαγε
διάγω : carry over : pres imperat act 2nd sg<br>διάγω : carry over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίαι|δίαι
δῖος : heavenly : fem dat sg (attic doric aeolic)

δίαιμα|δίαιμα
δίαιμος : bloody : neut nom/voc/acc pl

δίαιμοι|δίαιμοι
δίαιμος : bloody : masc/fem nom/voc pl

δίαιμον|δίαιμον
δίαιμος : bloody : masc/fem acc sg<br>δίαιμος : bloody : neut nom/voc/acc sg

δίαιν'|δίαιν'
διαίνω : wet : pres imperat act 2nd sg<br>διαίνω : wet : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίαινε|δίαινε
διαίνω : wet : pres imperat act 2nd sg<br>διαίνω : wet : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίαιθ'|δίαιθ'
δίαιτα : way of living : fem nom/voc sg<br>δίαιτα : way of living : fem nom/voc pl

δίαιθον|δίαιθον
διά-αἴθω : light up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-αἴθω : light up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δίαιθρον|δίαιθρον
δίαιθρος : clear and fine : masc/fem acc sg<br>δίαιθρος : clear and fine : neut nom/voc/acc sg

δίαις|δίαις
δῖος : heavenly : fem dat pl

δίαιτ'|δίαιτ'
δίαιτα : way of living : fem nom/voc sg<br>δίαιτα : way of living : fem nom/voc pl

δίαιτα|δίαιτα
δίαιτα : way of living : fem nom/voc sg

δίαιται|δίαιται
δίαιτα : way of living : fem nom/voc pl

δίαιταν|δίαιταν
δίαιτα : way of living : fem acc sg

δίαλμα|δίαλμα
διαλμα :   : neut nom/voc/acc sg

δίαλον|δίαλον
διά-ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 3rd pl (epic)

δίαμμον|δίαμμον
δίαμμος : very sandy : masc/fem acc sg<br>δίαμμος : very sandy : neut nom/voc/acc sg

δίαμμος|δίαμμος
δίαμμος : very sandy : masc/fem nom sg

δίαν|δίαν
δῖος : heavenly : fem acc sg (attic doric aeolic)

δίανσις|δίανσις
δίανσις : moistening : fem nom sg

δίαντα|δίαντα
δίαντα : right through : indeclform (adverb)

δίαρμα|δίαρμα
δίαρμα : passage by sea : neut nom/voc/acc sg

δίαρσις|δίαρσις
δίαρσις : raising up : fem nom sg

δίας|δίας
δῖος : heavenly : fem acc pl<br>δῖος : heavenly : fem gen sg (attic doric aeolic)

δίασμα|δίασμα
δίασμα : warp : neut nom/voc/acc sg

δίαττος|δίαττος
δίαττος : sieve : masc nom sg

δίαυλοι|δίαυλοι
δίαυλος : double pipe : masc nom/voc pl

δίαυλον|δίαυλον
δίαυλος : double pipe : masc acc sg

δίαυλος|δίαυλος
δίαυλος : double pipe : masc nom sg

δίᾳ|δίᾳ
δῖος : heavenly : fem dat sg (attic doric aeolic)

δίβαμος|δίβαμος
δίβαμος : on two legs : masc/fem nom sg

δίβολον|δίβολον
δίβολος : twice-thrown : masc/fem acc sg<br>δίβολος : twice-thrown : neut nom/voc/acc sg

δίβος|δίβος
δίβος : square on the draught-board : masc nom sg

δίβου|δίβου
δίβος : square on the draught-board : masc gen sg

δίβουλοι|δίβουλοι
δίβουλος : of two minds : masc/fem nom/voc pl

δίβροχον|δίβροχον
δίβροχος : prepared with a double infusion : masc/fem acc sg<br>δίβροχος : prepared with a double infusion : neut nom/voc/acc sg

δίβων|δίβων
δίβος : square on the draught-board : masc gen pl

δίξοοι|δίξοοι
δίξοος : cleft : masc/fem nom/voc pl

δίξοος|δίξοος
δίξοος : cleft : masc/fem nom sg

δίξυλοι|δίξυλοι
δίξυλος : with two blocks : masc/fem nom/voc pl

δίδαξα|δίδαξα
διδάσκω : instruct : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

δίδαξαν|δίδαξαν
διδάσκω : instruct : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

δίδαξας|δίδαξας
διδάσκω : instruct : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

δίδαξε|δίδαξε
διδάσκω : instruct : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίδαξεν|δίδαξεν
διδάσκω : instruct : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίδαξιν|δίδαξιν
δίδαξις : teaching : fem acc sg

δίδαξις|δίδαξις
δίδαξις : teaching : fem nom sg

δίδαξον|δίδαξον
διδάσκω : instruct : aor imperat act 2nd sg

δίδαγμ'|δίδαγμ'
δίδαγμα : lesson : neut nom/voc/acc sg

δίδαγμα|δίδαγμα
δίδαγμα : lesson : neut nom/voc/acc sg

δίδακτρα|δίδακτρα
δίδακτρα : teacher's fee : neut nom/voc/acc pl

δίδασκ'|δίδασκ'
διδάσκω : instruct : pres imperat act 2nd sg<br>διδάσκω : instruct : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίδασκε|δίδασκε
διδάσκω : instruct : pres imperat act 2nd sg<br>διδάσκω : instruct : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίδασκον|δίδασκον
διδάσκω : instruct : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διδάσκω : instruct : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δίδασχ'|δίδασχ'
διδάσκω : instruct : pres imperat act 2nd sg<br>διδάσκω : instruct : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίδει|δίδει
δίδημι : bind : pres imperat act 2nd sg<br>δίδημι : bind : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίδεις|δίδεις
δίδημι : bind : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δίδεται|δίδεται
δίδημι : bind : pres ind mp 3rd sg

δίδη|δίδη
δίδημι : bind : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίδημι|δίδημι
δίδημι : bind : pres ind act 1st sg<br>δίδημι : bind : pres ind act 1st sg

δίδης|δίδης
δίδημι : bind : pres ind act 2nd sg<br>δίδημι : bind : pres ind act 2nd sg<br>δίδημι : bind : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δίδοι|δίδοι
δίδωμι : Aër. : pres imperat act 2nd sg

δίδομαι|δίδομαι
δίδωμι : Aër. : pres ind mp 1st sg

δίδομεν|δίδομεν
δίδωμι : Aër. : pres ind act 1st pl<br>δίδωμι : Aër. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δίδον|δίδον
δίδωμι : Aër. : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δίδωμι : Aër. : imperf ind act 1st sg (epic)

δίδονται|δίδονται
δίδωμι : Aër. : pres ind mp 3rd pl

δίδοντι|δίδοντι
δίδωμι : Aër. : pres ind act 3rd pl (doric)

δίδοσαι|δίδοσαι
δίδωμι : Aër. : pres ind mp 2nd sg

δίδοσαν|δίδοσαν
δίδωμι : Aër. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)

δίδοσκε|δίδοσκε
δίδωμι : Aër. : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

δίδοσο|δίδοσο
δίδωμι : Aër. : pres imperat mp 2nd sg<br>δίδωμι : Aër. : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

δίδοσθαι|δίδοσθαι
δίδωμι : Aër. : pres inf mp

δίδοσθε|δίδοσθε
δίδωμι : Aër. : pres imperat mp 2nd pl<br>δίδωμι : Aër. : pres ind mp 2nd pl<br>δίδωμι : Aër. : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δίδοτ'|δίδοτ'
δίδωμι : Aër. : pres imperat act 2nd pl<br>δίδωμι : Aër. : pres ind act 2nd pl<br>δίδωμι : Aër. : pres ind mp 3rd sg<br>δίδωμι : Aër. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>δίδωμι : Aër. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δίδοται|δίδοται
δίδωμι : Aër. : pres ind mp 3rd sg

δίδοτε|δίδοτε
δίδωμι : Aër. : pres imperat act 2nd pl<br>δίδωμι : Aër. : pres ind act 2nd pl<br>δίδωμι : Aër. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δίδου|δίδου
δίδημι : bind : pres imperat mp 2nd sg<br>δίδωμι : Aër. : pres imperat act 2nd sg<br>δίδωμι : Aër. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>δίδωμι : Aër. : imperf ind act 3rd sg (epic)

δίδουν|δίδουν
δίδωμι : Aër. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>δίδωμι : Aër. : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : imperf ind act 1st sg (epic)

δίδους|δίδους
δίδωμι : Aër. : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>δίδωμι : Aër. : imperf ind act 2nd sg (epic)

δίδραγμα|δίδραγμα
δίδραγμον : weight of two : neut nom/voc/acc pl

δίδραγμον|δίδραγμον
δίδραγμον : weight of two : neut nom/voc/acc sg

δίδραχμα|δίδραχμα
δίδραχμος : priced at two drachms : neut nom/voc/acc pl

δίδραχμοι|δίδραχμοι
δίδραχμος : priced at two drachms : masc/fem nom/voc pl

δίδραχμον|δίδραχμον
δίδραχμος : priced at two drachms : masc/fem acc sg<br>δίδραχμος : priced at two drachms : neut nom/voc/acc sg

δίδραχμος|δίδραχμος
δίδραχμος : priced at two drachms : masc/fem nom sg

δίδυμ'|δίδυμ'
δίδυμος : double : neut nom/voc/acc pl<br>δίδυμος : double : neut nom/voc/acc pl<br>δίδυμος : double : masc voc sg<br>δίδυμος : double : masc/fem voc sg<br>δίδυμος : double : fem nom/voc pl

δίδυμα|δίδυμα
δίδυμος : double : neut nom/voc/acc pl<br>δίδυμος : double : neut nom/voc/acc pl

δίδυμαι|δίδυμαι
δίδυμος : double : fem nom/voc pl

δίδυμε|δίδυμε
δίδυμος : double : masc voc sg<br>δίδυμος : double : masc/fem voc sg

δίδυμοι|δίδυμοι
δίδυμος : double : masc nom/voc pl<br>δίδυμος : double : masc/fem nom/voc pl

δίδυμον|δίδυμον
δίδυμος : double : masc acc sg<br>δίδυμος : double : neut nom/voc/acc sg<br>δίδυμος : double : masc/fem acc sg<br>δίδυμος : double : neut nom/voc/acc sg

δίδυμος|δίδυμος
δίδυμος : double : masc nom sg<br>δίδυμος : double : masc/fem nom sg

δίδω|δίδω
δίδωμι : Aër. : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : imperf ind act 3rd sg (epic)

δίδωμ'|δίδωμ'
δίδωμι : Aër. : pres ind act 1st sg

δίδωμι|δίδωμι
δίδωμι : Aër. : pres ind act 1st sg

δίδων|δίδων
δίδωμι : Aër. : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δίδωμι : Aër. : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)

δίδωθι|δίδωθι
δίδωμι : Aër. : pres imperat act 2nd sg (epic)

δίδως|δίδως
δίδωμι : Aër. : pres ind act 2nd sg<br>δίδωμι : Aër. : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

δίδωσ'|δίδωσ'
δίδωμι : Aër. : pres ind act 3rd sg

δίδωσι|δίδωσι
δίδωμι : Aër. : pres ind act 3rd sg

δίδωσιν|δίδωσιν
δίδωμι : Aër. : pres ind act 3rd sg

δίδωτι|δίδωτι
δίδωμι : Aër. : pres ind act 3rd sg (doric)

δίε|δίε
δίω : put to flight : pres imperat act 2nd sg<br>δίω : put to flight : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίἑπ'|δίἑπ'|δὶἑπ'
διέπω : manage : imperf ind act 3rd sg (epic)

δίἑπε|δίἑπε
διέπω : manage : imperf ind act 3rd sg (epic)

δίεδρα|δίεδρα
δίεδρος : sitting apart : neut nom/voc/acc pl

δίεδρον|δίεδρον
δίεδρος : sitting apart : masc/fem acc sg<br>δίεδρος : sitting apart : neut nom/voc/acc sg

δίεδρος|δίεδρος
δίεδρος : sitting apart : masc/fem nom sg

δίεφθ'|δίεφθ'
δίεφθος : well-boiled : neut nom/voc/acc pl<br>δίεφθος : well-boiled : masc/fem voc sg

δίεφθα|δίεφθα
δίεφθος : well-boiled : neut nom/voc/acc pl

δίεφθοι|δίεφθοι
δίεφθος : well-boiled : masc/fem nom/voc pl

δίεφθον|δίεφθον
δίεφθος : well-boiled : masc/fem acc sg<br>δίεφθος : well-boiled : neut nom/voc/acc sg

δίεφθος|δίεφθος
δίεφθος : well-boiled : masc/fem nom sg

δίει|δίει
δίειμι : go to and fro : pres ind act 2nd sg<br>δίεμαι : speed : pres imperat act 2nd sg<br>δίεμαι : speed : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>δίω : put to flight : pres ind mp 2nd sg<br>δίω : put to flight : pres ind act 3rd sg

δίειμι|δίειμι
δίειμι : go to and fro : pres ind act 1st sg

δίειν|δίειν
δίω : put to flight : pres inf act (attic epic)

δίειπε|δίειπε
διεῖπον : tell fully : aor imperat act 2nd sg<br>διεῖπον : tell fully : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διεῖπον : tell fully : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίειρον|δίειρον
δίειρον :   : neut nom/voc/acc sg<br>διείρω : pass : aor imperat act 2nd sg<br>διείρω : pass : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διείρω : pass : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δίεισι|δίεισι
δίειμι : go to and fro : pres ind act 3rd sg

δίεισιν|δίεισιν
δίειμι : go to and fro : pres ind act 3rd sg

δίελε|δίελε
διαιρέω : take apart : aor imperat act 2nd sg<br>διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίελκε|δίελκε
διέλκω : tear asunder : pres imperat act 2nd sg<br>διέλκω : tear asunder : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίελθ'|δίελθ'
διέρχομαι : go through : aor imperat act 2nd sg<br>διέρχομαι : go through : aor imperat mid 2nd sg<br>διέρχομαι : go through : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>διέρχομαι : go through : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διέρχομαι : go through : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίελθε|δίελθε
διέρχομαι : go through : aor imperat act 2nd sg<br>διέρχομαι : go through : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διέρχομαι : go through : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίεμαι|δίεμαι
δίεμαι : speed : pres ind mp 1st sg

δίεν|δίεν
δίεμαι : speed : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δίω : put to flight : pres inf act (epic doric)<br>δίω : put to flight : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διίημι : drive : aor ind act 3rd pl (epic)

δίενα|δίενα
δίενος : two years old : neut nom/voc/acc pl

δίενος|δίενος
δίενος : two years old : masc/fem nom sg

δίενται|δίενται
δίεμαι : speed : pres ind mp 3rd pl

δίεπ'|δίεπ'
διέπω : manage : imperf ind act 3rd sg (epic)

δίεπε|δίεπε
διέπω : manage : imperf ind act 3rd sg (epic)

δίεπον|δίεπον
διέπω : manage : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>διέπω : manage : imperf ind act 1st sg (epic)

δίερρε|δίερρε
διά-ἔρρω : go slowly  : pres imperat act 2nd sg<br>διά-ἔρρω : go slowly  : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίες|δίες
δίω : put to flight : pres ind act 2nd sg (doric)<br>δίω : put to flight : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>διίημι : drive : aor imperat act 2nd sg

δίεσαν|δίεσαν
δίεμαι : speed : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διίημι : drive : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

δίεσιν|δίεσιν
δίεσις : sending through : fem acc sg

δίεσις|δίεσις
δίεσις : sending through : fem nom sg

δίεσπε|δίεσπε
διέπω : manage : aor imperat act 2nd sg<br>διέπω : manage : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίεσθαι|δίεσθαι
δίεμαι : speed : pres inf mp<br>δίω : put to flight : pres inf mp

δίεται|δίεται
δίεμαι : speed : pres ind mp 3rd sg<br>δίω : put to flight : pres ind mp 3rd sg

δίετες|δίετες
διέτης : of : masc/fem voc sg<br>διέτης : of : neut nom/voc/acc sg

δίεχε|δίεχε
διέχω : keep apart : pres imperat act 2nd sg<br>διέχω : keep apart : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίφατον|δίφατον
δίφατος : ambiguous : masc/fem acc sg<br>δίφατος : ambiguous : neut nom/voc/acc sg

δίφοροι|δίφοροι
δίφορος : bearing fruit twice in the year : masc/fem nom/voc pl

δίφορον|δίφορον
δίφορος : bearing fruit twice in the year : masc/fem acc sg<br>δίφορος : bearing fruit twice in the year : neut nom/voc/acc sg

δίφορος|δίφορος
δίφορος : bearing fruit twice in the year : masc/fem nom sg

δίφθογγα|δίφθογγα
δίφθογγος : with two sounds : neut nom/voc/acc pl

δίφθογγοι|δίφθογγοι
δίφθογγος : with two sounds : masc/fem nom/voc pl

δίφθογγον|δίφθογγον
δίφθογγος : with two sounds : masc/fem acc sg<br>δίφθογγος : with two sounds : neut nom/voc/acc sg

δίφθογγος|δίφθογγος
δίφθογγος : with two sounds : masc/fem nom sg

δίφρ'|δίφρ'|δὶφρ'
δίφρας :   : fem voc sg<br>δίφρος : chariot-board : masc voc sg

δίφρα|δίφρα
δίφρας :   : fem voc sg

δίφραξ|δίφραξ
δίφραξ : seat : fem nom/voc sg

δίφρακα|δίφρακα
δίφραξ : seat : fem acc sg

δίφρακος|δίφρακος
δίφραξ : seat : fem gen sg

δίφρας|δίφρας
δίφρας :   : fem nom sg

δίφρε|δίφρε
δίφρος : chariot-board : masc voc sg

δίφρια|δίφρια
δίφριος : of a chariot : neut nom/voc/acc pl

δίφριοι|δίφριοι
δίφριος : of a chariot : masc nom/voc pl

δίφροι|δίφροι
δίφρος : chariot-board : masc nom/voc pl

δίφροιο|δίφροιο
δίφρος : chariot-board : masc gen sg (epic)

δίφροις|δίφροις
δίφρος : chariot-board : masc dat pl

δίφροισι|δίφροισι
δίφρος : chariot-board : masc dat pl (epic ionic aeolic)

δίφροισιν|δίφροισιν
δίφρος : chariot-board : masc dat pl (epic ionic aeolic)

δίφρον|δίφρον
δίφρος : chariot-board : masc acc sg

δίφροντις|δίφροντις
δίφροντις : divided in mind : fem nom sg

δίφρος|δίφρος
δίφρος : chariot-board : masc nom sg

δίφρου|δίφρου
δίφρος : chariot-board : masc gen sg

δίφρους|δίφρους
δίφρος : chariot-board : masc acc pl

δίφρω|δίφρω
δίφρος : chariot-board : masc nom/voc/acc dual<br>δίφρος : chariot-board : masc gen sg (doric aeolic)

δίφρων|δίφρων
δίφρος : chariot-board : masc gen pl

δίφρῳ|δίφρῳ
δίφρος : chariot-board : masc dat sg

δίφυια|δίφυια
δίφυιος :   : neut nom/voc/acc pl

δίφυιον|δίφυιον
δίφυιος :   : masc/fem acc sg<br>δίφυιος :   : neut nom/voc/acc sg

δίφωνοι|δίφωνοι
δίφωνος : speaking two languages : masc/fem nom/voc pl

δίφωνον|δίφωνον
δίφωνος : speaking two languages : masc/fem acc sg<br>δίφωνος : speaking two languages : neut nom/voc/acc sg

δίφωνος|δίφωνος
δίφωνος : speaking two languages : masc/fem nom sg

δίγαμμα|δίγαμμα
δίγαμμα : littera : neut nom/voc/acc sg

δίγαμοι|δίγαμοι
δίγαμος : married to two people : masc/fem nom/voc pl

δίγαμον|δίγαμον
δίγαμος : married to two people : masc/fem acc sg<br>δίγαμος : married to two people : neut nom/voc/acc sg

δίγαμος|δίγαμος
δίγαμος : married to two people : masc/fem nom sg

δίγλωσσον|δίγλωσσον
δίγλωσσος : speaking two languages : masc/fem acc sg<br>δίγλωσσος : speaking two languages : neut nom/voc/acc sg

δίγλωσσος|δίγλωσσος
δίγλωσσος : speaking two languages : masc/fem nom sg

δίγλωττοι|δίγλωττοι
δίγλωσσος : speaking two languages : masc/fem nom/voc pl (attic)

δίγλωττον|δίγλωττον
δίγλωσσος : speaking two languages : masc/fem acc sg (attic)<br>δίγλωσσος : speaking two languages : neut nom/voc/acc sg (attic)

δίγλωττος|δίγλωττος
δίγλωσσος : speaking two languages : masc/fem nom sg (attic)

δίγνωμε|δίγνωμε
δίγνωμος : of two minds : masc/fem voc sg

δίγνωμον|δίγνωμον
δίγνωμος : of two minds : masc/fem acc sg<br>δίγνωμος : of two minds : neut nom/voc/acc sg

δίγνωμος|δίγνωμος
δίγνωμος : of two minds : masc/fem nom sg

δίγονα|δίγονα
δίγονος : twice-born : neut nom/voc/acc pl

δίγονοι|δίγονοι
δίγονος : twice-born : masc/fem nom/voc pl

δίγονον|δίγονον
δίγονος : twice-born : masc/fem acc sg<br>δίγονος : twice-born : neut nom/voc/acc sg

δίγονος|δίγονος
δίγονος : twice-born : masc/fem nom sg

δίγυιος|δίγυιος
δίγυιος : of two members : masc/fem nom sg

δίη|δίη
δίεμαι : speed : imperf ind act 3rd sg (prose)<br>δῖος : heavenly : fem nom/voc sg (epic ionic)

δίηι|δίηι
δίω : put to flight : pres subj mp 2nd sg<br>δίω : put to flight : pres ind mp 2nd sg<br>δίω : put to flight : pres subj act 3rd sg<br>δῖος : heavenly : fem dat sg (epic ionic)<br>διίημι : drive : aor subj mid 2nd sg

δίημι|δίημι
δίεμαι : speed : pres ind act 1st sg

δίην|δίην
δίεμαι : speed : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>δίω : put to flight : pres inf act (doric aeolic)<br>δῖος : heavenly : fem acc sg (epic ionic)

δίηναν|δίηναν
διαίνω : wet : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

δίηνας|δίηνας
διαίνω : wet : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

δίης|δίης
δίεμαι : speed : pres ind act 2nd sg<br>δῖος : heavenly : fem gen sg (epic ionic)

δίησι|δίησι
δίεμαι : speed : pres ind act 3rd sg<br>δίω : put to flight : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>δίω : put to flight : pres subj act 3rd sg (epic)<br>διίημι : drive : aor subj mid 2nd sg (epic)

δίηται|δίηται
δίω : put to flight : pres subj mp 3rd sg<br>διίημι : drive : aor subj mid 3rd sg

δίῃ|δίῃ
δίω : put to flight : pres subj mp 2nd sg<br>δίω : put to flight : pres ind mp 2nd sg<br>δίω : put to flight : pres subj act 3rd sg<br>δῖος : heavenly : fem dat sg (epic ionic)<br>διίημι : drive : aor subj mid 2nd sg

δίιξιν|δίιξιν
δίιξις : interpenetration : fem acc sg

δίιξις|δίιξις
δίιξις : interpenetration : fem nom sg

δίιδρος|δίιδρος
δίιδρος : perspiring : masc/fem nom sg

δίιμεν|δίιμεν
δίειμι : go to and fro : pres ind act 1st pl

δίκ'|δίκ'|δὶκ'
δίκη : custom : fem nom/voc pl<br>δίκη : custom : fem dat sg (doric aeolic)<br>δικεῖν : throw : aor imperat act 2nd sg<br>δικεῖν : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίκα|δίκα
δίκη : custom : fem nom/voc/acc dual<br>δίκη : custom : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δίκαι|δίκαι
δίκη : custom : fem nom/voc pl<br>δίκη : custom : fem dat sg (doric aeolic)

δίκαι'|δίκαι'
δίκαιος : observant of custom : neut nom/voc/acc pl<br>δίκαιος : observant of custom : neut nom/voc/acc pl<br>δίκαιος : observant of custom : masc voc sg<br>δίκαιος : observant of custom : masc/fem voc sg<br>δίκαιος : observant of custom : fem nom/voc pl<br>δικαία :   : fem nom/voc pl

δίκαια|δίκαια
δίκαιος : observant of custom : neut nom/voc/acc pl<br>δίκαιος : observant of custom : neut nom/voc/acc pl

δίκαιαι|δίκαιαι
δίκαιος : observant of custom : fem nom/voc pl<br>δικαία :   : fem nom/voc pl

δίκαιε|δίκαιε
δίκαιος : observant of custom : masc voc sg<br>δίκαιος : observant of custom : masc/fem voc sg

δίκαιοι|δίκαιοι
δίκαιος : observant of custom : masc nom/voc pl<br>δίκαιος : observant of custom : masc/fem nom/voc pl

δίκαιον|δίκαιον
δίκαιος : observant of custom : masc acc sg<br>δίκαιος : observant of custom : neut nom/voc/acc sg<br>δίκαιος : observant of custom : masc/fem acc sg<br>δίκαιος : observant of custom : neut nom/voc/acc sg

δίκαιος|δίκαιος
δίκαιος : observant of custom : masc nom sg<br>δίκαιος : observant of custom : masc/fem nom sg

δίκαιρον|δίκαιρον
δίκαιρον : bird : neut nom/voc/acc sg

δίκαις|δίκαις
δίκη : custom : fem dat pl

δίκαν|δίκαν
δίκη : custom : fem acc sg (doric aeolic)

δίκαρπα|δίκαρπα
δίκαρπος : bearing two crops : neut nom/voc/acc pl

δίκαρπον|δίκαρπον
δίκαρπος : bearing two crops : masc/fem acc sg<br>δίκαρπος : bearing two crops : neut nom/voc/acc sg

δίκας|δίκας
δίκη : custom : fem acc pl<br>δίκη : custom : fem gen sg (doric aeolic)

δίκασαι|δίκασαι
δικάζω : Bis Acc. : aor imperat mid 2nd sg

δίκασαν|δίκασαν
δικάζω : Bis Acc. : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

δίκασεν|δίκασεν
δικάζω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίκασον|δίκασον
δικάζω : Bis Acc. : aor imperat act 2nd sg

δίκασσε|δίκασσε
δικάζω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίκαζε|δίκαζε
δικάζω : Bis Acc. : pres imperat act 2nd sg<br>δικάζω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίκαζον|δίκαζον
δικάζω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δικάζω : Bis Acc. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δίκᾳ|δίκᾳ
δίκη : custom : fem nom/voc pl<br>δίκη : custom : fem dat sg (doric aeolic)

δίκε|δίκε
δικεῖν : throw : aor imperat act 2nd sg<br>δικεῖν : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίκελλ'|δίκελλ'
δίκελλα : two-pronged fork : fem nom/voc sg<br>δίκελλα : two-pronged fork : fem nom/voc pl

δίκελλα|δίκελλα
δίκελλα : two-pronged fork : fem nom/voc sg

δίκελλαι|δίκελλαι
δίκελλα : two-pronged fork : fem nom/voc pl

δίκελλαν|δίκελλαν
δίκελλα : two-pronged fork : fem acc sg

δίκερα|δίκερα
δίκερως :   : nom/voc/acc pl

δίκερκον|δίκερκον
δίκερκος : with two tails : masc/fem acc sg<br>δίκερκος : with two tails : neut nom/voc/acc sg

δίκερων|δίκερων
δίκερως :   : masc/fem/neut gen pl<br>δίκερως :   : masc/fem acc sg<br>δίκερως :   : neut nom/voc/acc sg

δίκερως|δίκερως
δίκερως :   : adverbial<br>δίκερως :   : masc/fem nom pl<br>δίκερως :   : masc/fem nom/voc sg

δίκετε|δίκετε
δικεῖν : throw : aor imperat act 2nd pl<br>δικεῖν : throw : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δίκη|δίκη
δίκη : custom : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δίκηι|δίκηι
δίκη : custom : fem dat sg (attic epic ionic)<br>δικεῖν : throw : aor subj mp 2nd sg<br>δικεῖν : throw : aor subj act 3rd sg

δίκηισ'|δίκηισ'
δίκη : custom : fem dat pl (epic ionic)<br>δικεῖν : throw : aor subj act 3rd sg (epic)

δίκηισι|δίκηισι
δίκη : custom : fem dat pl (epic ionic)<br>δικεῖν : throw : aor subj act 3rd sg (epic)

δίκηλα|δίκηλα
δίκηλος : with double hernia : neut nom/voc/acc pl

δίκηλον|δίκηλον
δίκηλος : with double hernia : masc/fem acc sg<br>δίκηλος : with double hernia : neut nom/voc/acc sg

δίκην|δίκην
δίκη : custom : fem acc sg (attic epic ionic)

δίκης|δίκης
δίκη : custom : fem gen sg (attic epic ionic)

δίκησιν|δίκησιν
δίκησις : vengeance : fem acc sg<br>δικεῖν : throw : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>δικεῖν : throw : aor subj act 3rd sg (epic)

δίκησις|δίκησις
δίκησις : vengeance : fem nom sg

δίκῃ|δίκῃ
δίκη : custom : fem dat sg (attic epic ionic)<br>δικεῖν : throw : aor subj mp 2nd sg<br>δικεῖν : throw : aor subj act 3rd sg

δίκῃς|δίκῃς
δίκη : custom : fem dat pl (epic)<br>δικεῖν : throw : aor subj act 2nd sg

δίκῃσι|δίκῃσι
δίκη : custom : fem dat pl (epic ionic)<br>δικεῖν : throw : aor subj act 3rd sg (epic)

δίκῃσιν|δίκῃσιν
δίκη : custom : fem dat pl (epic ionic)<br>δικεῖν : throw : aor subj act 3rd sg (epic)

δίκοκκα|δίκοκκα
δίκοκκος : with two grains : neut nom/voc/acc pl

δίκοκκον|δίκοκκον
δίκοκκος : with two grains : masc/fem acc sg<br>δίκοκκος : with two grains : neut nom/voc/acc sg

δίκοκκος|δίκοκκος
δίκοκκος : with two grains : masc/fem nom sg

δίκολπον|δίκολπον
δίκολπος : with two sinuses : masc/fem acc sg<br>δίκολπος : with two sinuses : neut nom/voc/acc sg

δίκον|δίκον
δικεῖν : throw : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δικεῖν : throw : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

δίκοροι|δίκοροι
δίκορος : having a double pupil : masc/fem nom/voc pl

δίκορον|δίκορον
δίκορος : having a double pupil : masc/fem acc sg<br>δίκορος : having a double pupil : neut nom/voc/acc sg

δίκορος|δίκορος
δίκορος : having a double pupil : masc/fem nom sg

δίκορσον|δίκορσον
δίκορσος : two-headed : masc/fem acc sg<br>δίκορσος : two-headed : neut nom/voc/acc sg

δίκορσος|δίκορσος
δίκορσος : two-headed : masc/fem nom sg

δίκρα|δίκρα
δίκροος : forked : neut nom/voc/acc pl<br>δίκρος : forked : neut nom/voc/acc pl<br>δίκρος : forked : fem nom/voc/acc dual<br>δίκρος : forked : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δίκραια|δίκραια
δίκραιος : forked : neut nom/voc/acc pl

δίκραιον|δίκραιον
δίκραιος : forked : masc/fem acc sg<br>δίκραιος : forked : neut nom/voc/acc sg

δίκραιος|δίκραιος
δίκραιος : forked : masc/fem nom sg

δίκραιρα|δίκραιρα
δίκραιρος : two-horned : neut nom/voc/acc pl

δίκραιρος|δίκραιρος
δίκραιρος : two-horned : masc/fem nom sg

δίκραν|δίκραν
δίκρος : forked : fem acc sg (attic doric aeolic)

δίκρανα|δίκρανα
δίκρανον : two-headed : neut nom/voc/acc pl<br>δίκρανος : two-headed : neut nom/voc/acc pl

δίκρανοι|δίκρανοι
δίκρανος : two-headed : masc/fem nom/voc pl

δίκρανον|δίκρανον
δίκρανον : two-headed : neut nom/voc/acc sg<br>δίκρανος : two-headed : masc/fem acc sg<br>δίκρανος : two-headed : neut nom/voc/acc sg

δίκρας|δίκρας
δίκρος : forked : fem acc pl<br>δίκρος : forked : fem gen sg (attic doric aeolic)

δίκροα|δίκροα
δίκροος : forked : neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>δίκροος : forked : neut nom/voc/acc pl

δίκροαι|δίκροαι
δίκροος : forked : fem nom/voc pl (epic doric ionic)

δίκροι|δίκροι
δίκροος : forked : masc nom/voc pl (attic)<br>δίκροος : forked : masc/fem nom/voc pl<br>δίκρος : forked : masc nom/voc pl

δίκροις|δίκροις
δίκροος : forked : masc/fem/neut dat pl<br>δίκρος : forked : masc/neut dat pl

δίκρον|δίκρον
δίκρος : forked : masc acc sg<br>δίκρος : forked : neut nom/voc/acc sg

δίκροοι|δίκροοι
δίκροος : forked : masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>δίκροος : forked : masc/fem nom/voc pl

δίκροον|δίκροον
δίκροος : forked : masc acc sg (epic doric ionic)<br>δίκροος : forked : neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>δίκροος : forked : masc/fem acc sg<br>δίκροος : forked : neut nom/voc/acc sg

δίκροος|δίκροος
δίκροος : forked : masc nom sg (epic doric ionic)<br>δίκροος : forked : masc/fem nom sg

δίκρος|δίκρος
δίκρος : forked : masc nom sg

δίκροσσον|δίκροσσον
δίκροσσος : double-bordered : masc/fem acc sg<br>δίκροσσος : double-bordered : neut nom/voc/acc sg

δίκροτ'|δίκροτ'
δίκροτος : double-beating : neut nom/voc/acc pl<br>δίκροτος : double-beating : masc/fem voc sg

δίκροτα|δίκροτα
δίκροτος : double-beating : neut nom/voc/acc pl

δίκροτοι|δίκροτοι
δίκροτος : double-beating : masc/fem nom/voc pl

δίκροτον|δίκροτον
δίκροτος : double-beating : masc/fem acc sg<br>δίκροτος : double-beating : neut nom/voc/acc sg

δίκροτος|δίκροτος
δίκροτος : double-beating : masc/fem nom sg

δίκρουν|δίκρουν
δίκροος : forked : masc acc sg (attic)<br>δίκροος : forked : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>δίκροος : forked : masc/fem acc sg<br>δίκροος : forked : neut nom/voc/acc sg

δίκρουνοι|δίκρουνοι
δίκρουνος : with two springs : masc/fem nom/voc pl

δίκρουνον|δίκρουνον
δίκρουνος : with two springs : masc/fem acc sg<br>δίκρουνος : with two springs : neut nom/voc/acc sg

δίκρους|δίκρους
δίκροος : forked : masc nom sg (attic)<br>δίκροος : forked : masc/fem nom pl<br>δίκροος : forked : masc/fem nom/voc sg<br>δίκρος : forked : masc acc pl

δίκρῳ|δίκρῳ
δίκροος : forked : masc/fem/neut dat sg<br>δίκρος : forked : masc/neut dat sg

δίκταμνον|δίκταμνον
δίκταμνον : dittany of Crete : neut nom/voc/acc sg

δίκτον|δίκτον
δίκτον :   : neut nom/voc/acc sg

δίκτου|δίκτου
δίκτον :   : neut gen sg

δίκτυ|δίκτυ
δίκτυς :   : fem voc sg

δίκτυ'|δίκτυ'
δίκτυον : net : neut nom/voc/acc pl<br>δίκτυς :   : fem acc sg<br>δίκτυς :   : fem dat sg<br>δίκτυς :   : fem nom/voc/acc dual

δίκτυα|δίκτυα
δίκτυον : net : neut nom/voc/acc pl<br>δίκτυς :   : fem acc sg

δίκτυας|δίκτυας
δίκτυς :   : fem acc pl

δίκτυες|δίκτυες
δίκτυς :   : fem nom/voc pl

δίκτυι|δίκτυι
δίκτυς :   : fem dat sg

δίκτυν|δίκτυν
δίκτυς :   : fem acc sg

δίκτυον|δίκτυον
δίκτυον : net : neut nom/voc/acc sg

δίκτυος|δίκτυος
δίκτυς :   : fem gen sg

δίκτυπον|δίκτυπον
δίκτυπος : double-sounding : masc/fem acc sg<br>δίκτυπος : double-sounding : neut nom/voc/acc sg

δίκτυπος|δίκτυπος
δίκτυπος : double-sounding : masc/fem nom sg

δίκτυς|δίκτυς
δίκτυς :   : fem acc pl<br>δίκτυς :   : fem nom sg

δίκτωι|δίκτωι
δίκτον :   : neut dat sg

δίκτῳ|δίκτῳ
δίκτον :   : neut dat sg

δίκυκλα|δίκυκλα
δίκυκλος : two-wheeled : neut nom/voc/acc pl

δίκυμα|δίκυμα
δίκυμος : bearing twins : neut nom/voc/acc pl

δίκυμον|δίκυμον
δίκυμος : bearing twins : masc/fem acc sg<br>δίκυμος : bearing twins : neut nom/voc/acc sg

δίκυρτοι|δίκυρτοι
δίκυρτος : two-humped : masc/fem nom/voc pl

δίκυρτος|δίκυρτος
δίκυρτος : two-humped : masc/fem nom sg

δίκω|δίκω
δικεῖν : throw : aor subj act 1st sg

δίκωλα|δίκωλα
δίκωλος : with two limbs : neut nom/voc/acc pl

δίκωλοι|δίκωλοι
δίκωλος : with two limbs : masc/fem nom/voc pl

δίκωλον|δίκωλον
δίκωλος : with two limbs : masc/fem acc sg<br>δίκωλος : with two limbs : neut nom/voc/acc sg

δίκωλος|δίκωλος
δίκωλος : with two limbs : masc/fem nom sg

δίκωπον|δίκωπον
δίκωπος : two-oared : masc/fem acc sg<br>δίκωπος : two-oared : neut nom/voc/acc sg

δίλημμα|δίλημμα
δίλημμα : ambiguous proposition : neut nom/voc/acc sg

δίληπτον|δίληπτον
δίληπτος : ambiguous : masc/fem acc sg<br>δίληπτος : ambiguous : neut nom/voc/acc sg

δίλοφον|δίλοφον
δίλοφος : double-crested : masc/fem acc sg<br>δίλοφος : double-crested : neut nom/voc/acc sg

δίλογοι|δίλογοι
δίλογος : double-tongued : masc/fem nom/voc pl

δίλογον|δίλογον
δίλογος : double-tongued : masc/fem acc sg<br>δίλογος : double-tongued : neut nom/voc/acc sg

δίλογχον|δίλογχον
δίλογχος : double-pointed : masc/fem acc sg<br>δίλογχος : double-pointed : neut nom/voc/acc sg

δίμαλλος|δίμαλλος
δίμαλλος : with double fleece : masc/fem nom sg

δίμετρα|δίμετρα
δίμετρος : having two metres : neut nom/voc/acc pl

δίμετροι|δίμετροι
δίμετρος : having two metres : masc/fem nom/voc pl

δίμετρον|δίμετρον
δίμετρος : having two metres : masc/fem acc sg<br>δίμετρος : having two metres : neut nom/voc/acc sg

δίμετρος|δίμετρος
δίμετρος : having two metres : masc/fem nom sg

δίμηνα|δίμηνα
δίμηνος : of : neut nom/voc/acc pl

δίμηνοι|δίμηνοι
δίμηνος : of : masc/fem nom/voc pl

δίμηνον|δίμηνον
δίμηνος : of : masc/fem acc sg<br>δίμηνος : of : neut nom/voc/acc sg

δίμηνος|δίμηνος
δίμηνος : of : masc/fem nom sg

δίμιτον|δίμιτον
δίμιτος : of double thread : masc/fem acc sg<br>δίμιτος : of double thread : neut nom/voc/acc sg

δίμνεως|δίμνεως
διμναῖος : worth : adverbial<br>διμναῖος : worth : masc/fem nom pl<br>διμναῖος : worth : masc/fem nom/voc sg

δίμοιρα|δίμοιρα
δίμοιρος : two-thirds : neut nom/voc/acc pl

δίμοιρον|δίμοιρον
δίμοιρος : two-thirds : masc/fem acc sg<br>δίμοιρος : two-thirds : neut nom/voc/acc sg

δίμοιρος|δίμοιρος
δίμοιρος : two-thirds : masc/fem nom sg

δίμορφα|δίμορφα
δίμορφος : two-formed : neut nom/voc/acc pl

δίμορφε|δίμορφε
δίμορφος : two-formed : masc/fem voc sg

δίμορφοι|δίμορφοι
δίμορφος : two-formed : masc/fem nom/voc pl

δίμορφον|δίμορφον
δίμορφος : two-formed : masc/fem acc sg<br>δίμορφος : two-formed : neut nom/voc/acc sg

δίμορφος|δίμορφος
δίμορφος : two-formed : masc/fem nom sg

δίμυξοι|δίμυξοι
δίμυξος : with two wicks : masc/fem nom/voc pl

δίμυξον|δίμυξον
δίμυξος : with two wicks : masc/fem acc sg<br>δίμυξος : with two wicks : neut nom/voc/acc sg

δίμυξος|δίμυξος
δίμυξος : with two wicks : masc/fem nom sg

δίνα|δίνα
δίνη : whirlpool : fem nom/voc/acc dual<br>δίνη : whirlpool : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δίναις|δίναις
δίνη : whirlpool : fem dat pl

δίναισ'|δίναισ'
δίνη : whirlpool : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δίναισι|δίναισι
δίνη : whirlpool : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δίναισιν|δίναισιν
δίνη : whirlpool : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δίναν|δίναν
δίνη : whirlpool : fem acc sg (doric aeolic)

δίνας|δίνας
δίνη : whirlpool : fem acc pl<br>δίνη : whirlpool : fem gen sg (doric aeolic)

δίνασεν|δίνασεν
δινάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίνᾳ|δίνᾳ
δίνη : whirlpool : fem dat sg (doric aeolic)

δίνεαι|δίνεαι
δίνω : thresh out on the : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δινέω : whirl : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δινεύω : whirl : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

δίνει|δίνει
δίνω : thresh out on the : pres ind mp 2nd sg<br>δίνω : thresh out on the : pres ind act 3rd sg<br>δινέω : whirl : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>δινέω : whirl : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>δινεύω : whirl : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>δινεύω : whirl : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

δίνειν|δίνειν
δίνω : thresh out on the : pres inf act (attic epic)

δίνεον|δίνεον
δινέω : whirl : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δινέω : whirl : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>δινεύω : whirl : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δινεύω : whirl : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

δίνεται|δίνεται
δίνω : thresh out on the : pres ind mp 3rd sg

δίνευον|δίνευον
δινεύω : whirl : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δινεύω : whirl : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δίνευσε|δίνευσε
δινεύω : whirl : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίνη|δίνη
δίνη : whirlpool : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δινέω : whirl : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>δινέω : whirl : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>δινεύω : whirl : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>δινεύω : whirl : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

δίνηι|δίνηι
δίνη : whirlpool : fem dat sg (attic epic ionic)<br>δίνω : thresh out on the : pres subj mp 2nd sg<br>δίνω : thresh out on the : pres ind mp 2nd sg<br>δίνω : thresh out on the : pres subj act 3rd sg

δίνηισι|δίνηισι
δίνη : whirlpool : fem dat pl (epic ionic)<br>δίνω : thresh out on the : pres subj act 3rd sg (epic)

δίνην|δίνην
δίνη : whirlpool : fem acc sg (attic epic ionic)<br>δίνω : thresh out on the : pres inf act (doric aeolic)

δίνηθεν|δίνηθεν
δινέω : whirl : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>δινεύω : whirl : aor ind pass 3rd pl (epic)

δίνης|δίνης
δίνη : whirlpool : fem gen sg (attic epic ionic)<br>δινέω : whirl : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>δινεύω : whirl : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

δίνησε|δίνησε
δινέω : whirl : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>δινεύω : whirl : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίνησιν|δίνησιν
δίνησις : whirling motion : fem acc sg<br>δίνω : thresh out on the : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>δίνω : thresh out on the : pres subj act 3rd sg (epic)

δίνησις|δίνησις
δίνησις : whirling motion : fem nom sg

δίνητον|δίνητον
δίνω : thresh out on the : pres subj act 3rd dual<br>δίνω : thresh out on the : pres subj act 2nd dual

δίνῃ|δίνῃ
δίνη : whirlpool : fem dat sg (attic epic ionic)<br>δίνω : thresh out on the : pres subj mp 2nd sg<br>δίνω : thresh out on the : pres ind mp 2nd sg<br>δίνω : thresh out on the : pres subj act 3rd sg

δίνῃς|δίνῃς
δίνη : whirlpool : fem dat pl (epic)<br>δίνω : thresh out on the : pres subj act 2nd sg

δίνῃσι|δίνῃσι
δίνη : whirlpool : fem dat pl (epic ionic)<br>δίνω : thresh out on the : pres subj act 3rd sg (epic)

δίνῃσιν|δίνῃσιν
δίνη : whirlpool : fem dat pl (epic ionic)<br>δίνω : thresh out on the : pres subj act 3rd sg (epic)

δίνιον|δίνιον
δινέω : whirl : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>δινέω : whirl : imperf ind act 1st sg (doric)<br>δινεύω : whirl : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>δινεύω : whirl : imperf ind act 1st sg (doric)

δίνοις|δίνοις
δίνω : thresh out on the : pres opt act 2nd sg<br>δῖνος : whirling : masc dat pl

δίνοισι|δίνοισι
δίνω : thresh out on the : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>δίνω : thresh out on the : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>δῖνος : whirling : masc dat pl (epic ionic aeolic)

δίνοισιν|δίνοισιν
δίνω : thresh out on the : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>δίνω : thresh out on the : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>δῖνος : whirling : masc dat pl (epic ionic aeolic)

δίνου|δίνου
δίνω : thresh out on the : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δίνω : thresh out on the : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δῖνος : whirling : masc gen sg<br>δινόω : turn with a lathe : pres imperat act 2nd sg<br>δινόω : turn with a lathe : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίνουν|δίνουν
δινέω : whirl : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δινέω : whirl : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>δινεύω : whirl : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δινεύω : whirl : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>δινόω : turn with a lathe : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δινόω : turn with a lathe : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δίνους|δίνους
δῖνος : whirling : masc acc pl<br>δινόω : turn with a lathe : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δίνω|δίνω
δίνω : thresh out on the : pres subj act 1st sg<br>δίνω : thresh out on the : pres ind act 1st sg<br>δῖνος : whirling : masc nom/voc/acc dual<br>δῖνος : whirling : masc gen sg (doric aeolic)<br>δινόω : turn with a lathe : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>δινόω : turn with a lathe : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

δίνωι|δίνωι
δῖνος : whirling : masc dat sg

δίνων|δίνων
δίνω : thresh out on the : pres part act masc nom sg<br>δῖνος : whirling : masc gen pl<br>δινόω : turn with a lathe : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δινόω : turn with a lathe : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

δίνῳ|δίνῳ
δῖνος : whirling : masc dat sg

δίοδοι|δίοδοι
δίοδος : way through : fem nom/voc pl

δίοδον|δίοδον
δίοδος : way through : fem acc sg

δίοδος|δίοδος
δίοδος : way through : fem nom sg

δίοι|δίοι
δίω : put to flight : pres opt act 3rd sg

δίοιξις|δίοιξις
δίοιξις : opening : fem nom sg

δίοιδε|δίοιδε
διαείδω1 : discern : perf ind act 3rd sg

δίοιδεν|δίοιδεν
διαείδω1 : discern : perf ind act 3rd sg

δίοιο|δίοιο
δέομαι : lack : pres opt mp 2nd sg (doric)<br>δίω : put to flight : pres opt mp 2nd sg<br>δῖος : heavenly : masc/neut gen sg (epic)<br>δῖος : heavenly : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>διίημι : drive : aor opt mid 2nd sg

δίοις|δίοις
δίω : put to flight : pres opt act 2nd sg<br>δῖος : heavenly : masc/neut dat pl<br>δῖος : heavenly : masc/fem/neut dat pl

δίοισι|δίοισι
δέω1 : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic doric)<br>δίω : put to flight : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>δίω : put to flight : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>δῖος : heavenly : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δῖος : heavenly : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δίοισιν|δίοισιν
δέω1 : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic doric)<br>δίω : put to flight : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>δίω : put to flight : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>δῖος : heavenly : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δῖος : heavenly : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δίοισθε|δίοισθε
δέομαι : lack : pres opt mp 2nd pl (doric)<br>δίω : put to flight : pres opt mp 2nd pl<br>διίημι : drive : aor opt mid 2nd pl

δίοιτο|δίοιτο
δέομαι : lack : pres opt mp 3rd sg (doric)<br>δίω : put to flight : pres opt mp 3rd sg<br>διίημι : drive : aor opt mid 3rd sg

δίολκον|δίολκον
δίολκος : slipway : masc acc sg

δίολκος|δίολκος
δίολκος : slipway : masc nom sg

δίομαι|δίομαι
δέομαι : lack : pres ind mp 1st sg (doric)<br>δίω : put to flight : pres ind mp 1st sg

δίομβρος|δίομβρος
δίομβρος : wet through : masc/fem nom sg

δίον|δίον
δέω1 : bind : pres part act masc voc sg (attic doric)<br>δέω1 : bind : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic doric)<br>δίω : put to flight : pres part act masc voc sg<br>δίω : put to flight : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δίω : put to flight : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δίω : put to flight : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δίονται|δίονται
δέομαι : lack : pres ind mp 3rd pl (doric)<br>δίω : put to flight : pres ind mp 3rd pl

δίοντο|δίοντο
δίω : put to flight : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δίοποι|δίοποι
δίοπος : ruler : masc nom/voc pl<br>δίοπος2 : with two holes : masc nom/voc pl

δίοπον|δίοπον
δίοπος : ruler : masc acc sg<br>δίοπος2 : with two holes : masc acc sg

δίοπος|δίοπος
δίοπος : ruler : masc nom sg<br>δίοπος2 : with two holes : masc nom sg

δίοπτα|δίοπτα
δίοπτος : transparent : neut nom/voc/acc pl

δίοπτοι|δίοπτοι
δίοπτος : transparent : masc/fem nom/voc pl

δίοπτον|δίοπτον
δίοπτος : transparent : masc/fem acc sg<br>δίοπτος : transparent : neut nom/voc/acc sg

δίοπτος|δίοπτος
δίοπτος : transparent : masc/fem nom sg

δίοπτρα|δίοπτρα
δίοπτρον : means for seeing through : neut nom/voc/acc pl

δίοπτρον|δίοπτρον
δίοπτρον : means for seeing through : neut nom/voc/acc sg

δίοσμα|δίοσμα
δίοσμος : transmitting smells : neut nom/voc/acc pl

δίοσμον|δίοσμον
δίοσμος : transmitting smells : masc/fem acc sg<br>δίοσμος : transmitting smells : neut nom/voc/acc sg

δίοσμος|δίοσμος
δίοσμος : transmitting smells : masc/fem nom sg

δίου|δίου
δίεμαι : speed : pres imperat mp 2nd sg<br>δίω : put to flight : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δίω : put to flight : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δῖος : heavenly : masc/neut gen sg<br>δῖος : heavenly : masc/fem/neut gen sg

δίους|δίους
δῖος : heavenly : masc acc pl<br>δῖος : heavenly : masc/fem acc pl

δίοψιν|δίοψιν
δίοψις : a view through : fem acc sg

δίοψις|δίοψις
δίοψις : a view through : fem nom sg

δίοζα|δίοζα
δίοζος : with two knots : neut nom/voc/acc pl

δίπαιδα|δίπαιδα
δίπαις : with two children : masc/fem acc sg

δίπαιδας|δίπαιδας
δίπαις : with two children : masc/fem acc pl

δίπαιδος|δίπαιδος
δίπαις : with two children : masc/fem gen sg

δίπαις|δίπαις
δίπαις : with two children : masc/fem nom sg

δίπαλτα|δίπαλτα
δίπαλτος : brandished with both hands : neut nom/voc/acc pl

δίπαλτοι|δίπαλτοι
δίπαλτος : brandished with both hands : masc/fem nom/voc pl

δίπαλτον|δίπαλτον
δίπαλτος : brandished with both hands : masc/fem acc sg<br>δίπαλτος : brandished with both hands : neut nom/voc/acc sg

δίπαλτος|δίπαλτος
δίπαλτος : brandished with both hands : masc/fem nom sg

δίπηχυ|δίπηχυ
δίπηχυς : two cubits long : masc voc sg<br>δίπηχυς : two cubits long : neut nom/voc/acc sg

δίπηχυν|δίπηχυν
δίπηχυς : two cubits long : masc acc sg

δίπηχυς|δίπηχυς
δίπηχυς : two cubits long : masc nom sg

δίπλ'|δίπλ'|δὶπλ'
διπλός :   : neut nom/voc/acc pl<br>διπλός :   : fem nom/voc/acc dual<br>διπλός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>διπλός :   : masc voc sg<br>διπλός :   : fem nom/voc pl

δίπλαξ|δίπλαξ
δίπλαξ : in double folds : masc/fem nom/voc sg

δίπλακα|δίπλακα
δίπλαξ : in double folds : masc/fem acc sg

δίπλακες|δίπλακες
δίπλαξ : in double folds : masc/fem nom/voc pl

δίπλακι|δίπλακι
δίπλαξ : in double folds : masc/fem dat sg

δίπλακος|δίπλακος
δίπλαξ : in double folds : masc/fem gen sg

δίπλασον|δίπλασον
διπλάζω : double : aor imperat act 2nd sg

δίπλαζ'|δίπλαζ'
διπλάζω : double : pres imperat act 2nd sg<br>διπλάζω : double : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίπλεθρον|δίπλεθρον
δίπλεθρος : two : masc/fem acc sg<br>δίπλεθρος : two : neut nom/voc/acc sg

δίπλεθρος|δίπλεθρος
δίπλεθρος : two : masc/fem nom sg

δίπλου|δίπλου
διπλόω : repeat : pres imperat act 2nd sg<br>διπλόω : repeat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίπλωμα|δίπλωμα
δίπλωμα : anything double : neut nom/voc/acc sg

δίπλωσιν|δίπλωσιν
δίπλωσις : compounding of words : fem acc sg

δίπλωσις|δίπλωσις
δίπλωσις : compounding of words : fem nom sg

δίπλωσον|δίπλωσον
διπλόω : repeat : aor imperat act 2nd sg

δίποδα|δίποδα
δίπους : two-footed : neut nom/voc/acc pl<br>δίπους : two-footed : masc/fem acc sg

δίποδας|δίποδας
δίπους : two-footed : masc/fem acc pl

δίποδες|δίποδες
δίπους : two-footed : masc/fem nom/voc pl

δίποδι|δίποδι
δίπους : two-footed : masc/fem/neut dat sg

δίποδος|δίποδος
δίπους : two-footed : masc/fem/neut gen sg

δίπολιν|δίπολιν
διπολις : of : fem acc sg

δίπολις|δίπολις
διπολις : of : fem nom sg

δίπολοι|δίπολοι
δίπολος : twice-ploughed : masc/fem nom/voc pl

δίπολον|δίπολον
δίπολος : twice-ploughed : masc/fem acc sg<br>δίπολος : twice-ploughed : neut nom/voc/acc sg

δίπολος|δίπολος
δίπολος : twice-ploughed : masc/fem nom sg

δίπορον|δίπορον
δίπορος : with two roads : masc/fem acc sg<br>δίπορος : with two roads : neut nom/voc/acc sg

δίπος|δίπος
δίπους : two-footed : masc/fem nom/voc sg

δίποσι|δίποσι
δίπους : two-footed : masc/fem/neut dat pl

δίποσιν|δίποσιν
δίπους : two-footed : masc/fem/neut dat pl

δίπουν|δίπουν
δίπους : two-footed : masc/fem acc sg

δίπους|δίπους
δίπους : two-footed : masc/fem nom/voc sg (attic)

δίπρυμνα|δίπρυμνα
δίπρυμνος :   : neut nom/voc/acc pl

δίπρυμνον|δίπρυμνον
δίπρυμνος :   : masc/fem acc sg<br>δίπρυμνος :   : neut nom/voc/acc sg

δίπρυμνος|δίπρυμνος
δίπρυμνος :   : masc/fem nom sg

δίπρῳροι|δίπρῳροι
δίπρῳρος : double-prowed : masc/fem nom/voc pl

δίπρῳρον|δίπρῳρον
δίπρῳρος : double-prowed : masc/fem acc sg<br>δίπρῳρος : double-prowed : neut nom/voc/acc sg

δίπρῳρος|δίπρῳρος
δίπρῳρος : double-prowed : masc/fem nom sg

δίπτερα|δίπτερα
δίπτερος : two-winged : neut nom/voc/acc pl

δίπτερον|δίπτερον
δίπτερος : two-winged : masc/fem acc sg<br>δίπτερος : two-winged : neut nom/voc/acc sg

δίπτυον|δίπτυον
δίπτυον : measure : neut nom/voc/acc sg

δίπτυχ'|δίπτυχ'
δίπτυχος : double-folded : neut nom/voc/acc pl<br>δίπτυχος : double-folded : masc/fem voc sg

δίπτυχα|δίπτυχα
δίπτυχος : double-folded : neut nom/voc/acc pl

δίπτυχοι|δίπτυχοι
δίπτυχος : double-folded : masc/fem nom/voc pl

δίπτυχον|δίπτυχον
δίπτυχος : double-folded : masc/fem acc sg<br>δίπτυχος : double-folded : neut nom/voc/acc sg

δίπτυχος|δίπτυχος
δίπτυχος : double-folded : masc/fem nom sg

δίπτωτα|δίπτωτα
δίπτωτος : having one form for two cases : neut nom/voc/acc pl

δίπτωτον|δίπτωτον
δίπτωτος : having one form for two cases : masc/fem acc sg<br>δίπτωτος : having one form for two cases : neut nom/voc/acc sg

δίπυλον|δίπυλον
δίπυλος : double-gated : masc/fem acc sg<br>δίπυλος : double-gated : neut nom/voc/acc sg

δίπυροι|δίπυροι
δίπυρος : twice fired : masc/fem nom/voc pl

δίπυρον|δίπυρον
δίπυρος : twice fired : masc/fem acc sg<br>δίπυρος : twice fired : neut nom/voc/acc sg

δίπυρος|δίπυρος
δίπυρος : twice fired : masc/fem nom sg

δίπωλον|δίπωλον
δίπωλος : with two horses : masc/fem acc sg<br>δίπωλος : with two horses : neut nom/voc/acc sg

δίθηκτον|δίθηκτον
δίθηκτος : two-edged : masc/fem acc sg<br>δίθηκτος : two-edged : neut nom/voc/acc sg

δίθρονον|δίθρονον
δίθρονος : two-throned : masc/fem acc sg<br>δίθρονος : two-throned : neut nom/voc/acc sg

δίθροον|δίθροον
δίθροος : redoubled : masc/fem acc sg<br>δίθροος : redoubled : neut nom/voc/acc sg

δίθυμον|δίθυμον
δίθυμος : at variance : masc/fem acc sg<br>δίθυμος : at variance : neut nom/voc/acc sg

δίθυμος|δίθυμος
δίθυμος : at variance : masc/fem nom sg

δίθυρα|δίθυρα
δίθυρος : with two doors : neut nom/voc/acc pl

δίθυροι|δίθυροι
δίθυρος : with two doors : masc/fem nom/voc pl

δίθυρον|δίθυρον
δίθυρος : with two doors : masc/fem acc sg<br>δίθυρος : with two doors : neut nom/voc/acc sg

δίθυρος|δίθυρος
δίθυρος : with two doors : masc/fem nom sg

δίθυρσον|δίθυρσον
δίθυρσον : a double thyrsus : neut nom/voc/acc sg

δίρκαιον|δίρκαιον
δίρκαιον :   : neut nom/voc/acc sg

δίρκοι|δίρκοι
δίρκος :   : masc nom/voc pl

δίρρυμα|δίρρυμα
δίρρυμος : with two poles : neut nom/voc/acc pl

δίρρυθμα|δίρρυθμα
δίρρυθμος :   : neut nom/voc/acc pl

δίρρυθμον|δίρρυθμον
δίρρυθμος :   : masc/fem acc sg<br>δίρρυθμος :   : neut nom/voc/acc sg

δίς|δίς|δὶς
δίς : twice : indeclform (adverb)

δίσαβος|δίσαβος
δίσαβος : twice young : masc/fem nom sg (doric)

δίσευνος|δίσευνος
δίσευνος : with two wives : masc/fem nom sg

δίσημα|δίσημα
δίσημος : of two times : neut nom/voc/acc pl

δίσημον|δίσημον
δίσημος : of two times : masc/fem acc sg<br>δίσημος : of two times : neut nom/voc/acc sg

δίσημος|δίσημος
δίσημος : of two times : masc/fem nom sg

δίσκ'|δίσκ'|δὶσκ'
δίσκος : quoit : masc voc sg

δίσκε|δίσκε
δίσκος : quoit : masc voc sg

δίσκευσαν|δίσκευσαν
δισκεύω : to be pitched : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

δίσκευσε|δίσκευσε
δισκεύω : to be pitched : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίσκευσεν|δίσκευσεν
δισκεύω : to be pitched : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίσκημα|δίσκημα
δίσκημα : a thing thrown : neut nom/voc/acc sg

δίσκοι|δίσκοι
δίσκος : quoit : masc nom/voc pl

δίσκοιο|δίσκοιο
δίσκος : quoit : masc gen sg (epic)

δίσκοις|δίσκοις
δίσκος : quoit : masc dat pl

δίσκοισι|δίσκοισι
δίσκος : quoit : masc dat pl (epic ionic aeolic)

δίσκοισιν|δίσκοισιν
δίσκος : quoit : masc dat pl (epic ionic aeolic)

δίσκον|δίσκον
δίσκος : quoit : masc acc sg

δίσκος|δίσκος
δίσκος : quoit : masc nom sg

δίσκου|δίσκου
δίσκος : quoit : masc gen sg

δίσκουρα|δίσκουρα
δίσκουρα : quoit's cast : neut nom/voc/acc pl

δίσκους|δίσκους
δίσκος : quoit : masc acc pl

δίσκω|δίσκω
δίσκος : quoit : masc nom/voc/acc dual<br>δίσκος : quoit : masc gen sg (doric aeolic)

δίσκωι|δίσκωι
δίσκος : quoit : masc dat sg

δίσκων|δίσκων
δίσκος : quoit : masc gen pl

δίσκῳ|δίσκῳ
δίσκος : quoit : masc dat sg

δίσσ'|δίσσ'|δὶσσ'
δίσσι : twice over : indeclform (adverb)

δίσταζε|δίσταζε
διστάζω : doubt : pres imperat act 2nd sg<br>διστάζω : doubt : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίστεγα|δίστεγα
δίστεγος : of two stories : neut nom/voc/acc pl

δίστεγον|δίστεγον
δίστεγος : of two stories : masc/fem acc sg<br>δίστεγος : of two stories : neut nom/voc/acc sg

δίστεγος|δίστεγος
δίστεγος : of two stories : masc/fem nom sg

δίστιχα|δίστιχα
δίστιχος : with two rows : neut nom/voc/acc pl

δίστιχοι|δίστιχοι
δίστιχος : with two rows : masc/fem nom/voc pl

δίστιχον|δίστιχον
δίστιχος : with two rows : masc/fem acc sg<br>δίστιχος : with two rows : neut nom/voc/acc sg

δίστιχος|δίστιχος
δίστιχος : with two rows : masc/fem nom sg

δίστοιχα|δίστοιχα
δίστοιχος : in two rows : neut nom/voc/acc pl

δίστοιχοι|δίστοιχοι
δίστοιχος : in two rows : masc/fem nom/voc pl

δίστοιχος|δίστοιχος
δίστοιχος : in two rows : masc/fem nom sg

δίστομα|δίστομα
δίστομος : double-mouthed : neut nom/voc/acc pl

δίστομοι|δίστομοι
δίστομος : double-mouthed : masc/fem nom/voc pl

δίστομον|δίστομον
δίστομος : double-mouthed : masc/fem acc sg<br>δίστομος : double-mouthed : neut nom/voc/acc sg

δίστομος|δίστομος
δίστομος : double-mouthed : masc/fem nom sg

δίστροφον|δίστροφον
δίστροφος : doubly twisted : masc/fem acc sg<br>δίστροφος : doubly twisted : neut nom/voc/acc sg

δίστροφος|δίστροφος
δίστροφος : doubly twisted : masc/fem nom sg

δίσωμα|δίσωμα
δίσωμος :   : neut nom/voc/acc pl

δίσωμοι|δίσωμοι
δίσωμος :   : masc/fem nom/voc pl

δίσωμον|δίσωμον
δίσωμος :   : masc/fem acc sg<br>δίσωμος :   : neut nom/voc/acc sg

δίσχοινον|δίσχοινον
δίσχοινος : measuring two : masc/fem acc sg<br>δίσχοινος : measuring two : neut nom/voc/acc sg

δίσχοινος|δίσχοινος
δίσχοινος : measuring two : masc/fem nom sg

δίτονα|δίτονα
δίτονος : of two tones : neut nom/voc/acc pl

δίτονον|δίτονον
δίτονος : of two tones : masc/fem acc sg<br>δίτονος : of two tones : neut nom/voc/acc sg

δίτονος|δίτονος
δίτονος : of two tones : masc/fem nom sg

δίτροποι|δίτροποι
δίτροπος :   : masc/fem nom/voc pl

δίυδρος|δίυδρος
δίυδρος : full of water : masc/fem nom sg

δίυγρα|δίυγρα
δίυγρος : washed out : neut nom/voc/acc pl

δίυγροι|δίυγροι
δίυγρος : washed out : masc/fem nom/voc pl

δίυγρον|δίυγρον
δίυγρος : washed out : masc/fem acc sg<br>δίυγρος : washed out : neut nom/voc/acc sg

δίυγρος|δίυγρος
δίυγρος : washed out : masc/fem nom sg

δίω|δίω
δίω : put to flight : pres subj act 1st sg<br>δίω : put to flight : pres ind act 1st sg<br>δῖος : heavenly : masc/neut nom/voc/acc dual<br>δῖος : heavenly : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>δῖος : heavenly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>δῖος : heavenly : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

δίωξιν|δίωξιν
δίωξις : chase : fem acc sg

δίωξις|δίωξις
δίωξις : chase : fem nom sg

δίωξον|δίωξον
διώκω : cause to run : aor imperat act 2nd sg

δίωγμα|δίωγμα
δίωγμα : pursuit : neut nom/voc/acc sg

δίωι|δίωι
δῖος : heavenly : masc/neut dat sg<br>δῖος : heavenly : masc/fem/neut dat sg

δίωκ'|δίωκ'
διώκω : cause to run : pres imperat act 2nd sg<br>διώκω : cause to run : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίωκε|δίωκε
διώκω : cause to run : pres imperat act 2nd sg<br>διώκω : cause to run : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίωκεν|δίωκεν
διώκω : cause to run : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίωκον|δίωκον
διώκω : cause to run : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διώκω : cause to run : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δίωμαι|δίωμαι
δέομαι : lack : pres subj mp 1st sg (doric)<br>δέω2 : lack : pres subj mid 1st sg (doric ionic)<br>δίω : put to flight : pres subj mp 1st sg<br>διίημι : drive : aor subj mid 1st sg

δίωμι|δίωμι
δίω : put to flight : pres subj act 1st sg (epic)

δίων|δίων
δέω1 : bind : pres part act masc nom sg (attic doric)<br>δίω : put to flight : pres part act masc nom sg<br>δῖος : heavenly : fem gen pl<br>δῖος : heavenly : masc/neut gen pl<br>δῖος : heavenly : masc/fem/neut gen pl

δίωνται|δίωνται
δέομαι : lack : pres subj mp 3rd pl (doric)<br>δέω2 : lack : pres subj mid 3rd pl (doric ionic)<br>δίω : put to flight : pres subj mp 3rd pl<br>διίημι : drive : aor subj mid 3rd pl

δίωρον|δίωρον
δίωρος : having two boundary stones : masc/fem acc sg<br>δίωρος : having two boundary stones : neut nom/voc/acc sg

δίωσι|δίωσι
δίω : put to flight : pres subj act 3rd pl<br>δίωσις : pushing asunder : fem voc sg

δίωσιν|δίωσιν
δίω : put to flight : pres subj act 3rd pl<br>δίωσις : pushing asunder : fem acc sg

δίωσις|δίωσις
δίωσις : pushing asunder : fem nom sg

δίωσον|δίωσον
διωθέω : push asunder : aor imperat act 2nd sg (epic ionic)

δίωτοι|δίωτοι
δίωτος : two-eared : masc/fem nom/voc pl

δίωτον|δίωτον
δίωτος : two-eared : masc/fem acc sg<br>δίωτος : two-eared : neut nom/voc/acc sg

δίωτος|δίωτος
δίωτος : two-eared : masc/fem nom sg

δίῳ|δίῳ
δῖος : heavenly : masc/neut dat sg<br>δῖος : heavenly : masc/fem/neut dat sg

δίχ'|δίχ'|δὶχ'
δίκη : custom : fem nom/voc pl<br>δίκη : custom : fem dat sg (doric aeolic)<br>δίχα : in two : indeclform (adverb)<br>δικεῖν : throw : aor imperat act 2nd sg<br>δικεῖν : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίχα|δίχα
δίχα : in two : indeclform (adverb)<br>διχάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>διχάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίχαλκον|δίχαλκον
δίχαλκον : double chalcus : neut nom/voc/acc sg

δίχαλοι|δίχαλοι
δίχηλος : cloven-hoofed : masc/fem nom/voc pl (doric)

δίχαλον|δίχαλον
δίχηλος : cloven-hoofed : masc/fem acc sg (doric)<br>δίχηλος : cloven-hoofed : neut nom/voc/acc sg (doric)

δίχας|δίχας
διχάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δίχαζε|δίχαζε
διχάζω : divide in two : pres imperat act 2nd sg<br>διχάζω : divide in two : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίχη|δίχη
διχάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>διχάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διχάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δίχηλα|δίχηλα
δίχηλος : cloven-hoofed : neut nom/voc/acc pl

δίχηλον|δίχηλον
δίχηλος : cloven-hoofed : masc/fem acc sg<br>δίχηλος : cloven-hoofed : neut nom/voc/acc sg

δίχηλος|δίχηλος
δίχηλος : cloven-hoofed : masc/fem nom sg

δίχην|δίχην
διχάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διχάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δίχησιν|δίχησιν
διχάω :   : pres ind act 3rd sg

δίχολα|δίχολα
δίχολος : with double gall : neut nom/voc/acc pl

δίχολοι|δίχολοι
δίχολος : with double gall : masc/fem nom/voc pl

δίχορδον|δίχορδον
δίχορδον : two-stringed : neut nom/voc/acc sg<br>δίχορδος : two-stringed : masc/fem acc sg<br>δίχορδος : two-stringed : neut nom/voc/acc sg

δίχορδος|δίχορδος
δίχορδος : two-stringed : masc/fem nom sg

δίχουν|δίχουν
διχάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διχάω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διχόω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διχόω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δίχους|δίχους
διχόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δίχροα|δίχροα
δίχροος : two-coloured : neut nom/voc/acc pl

δίχροιαν|δίχροιαν
δίχροια : double colour : fem acc sg

δίχρονα|δίχρονα
δίχρονος : of two quantities : neut nom/voc/acc pl

δίχρονοι|δίχρονοι
δίχρονος : of two quantities : masc/fem nom/voc pl

δίχρονον|δίχρονον
δίχρονος : of two quantities : masc/fem acc sg<br>δίχρονος : of two quantities : neut nom/voc/acc sg

δίχρονος|δίχρονος
δίχρονος : of two quantities : masc/fem nom sg

δίχροοι|δίχροοι
δίχροος : two-coloured : masc/fem nom/voc pl

δίχροον|δίχροον
δίχροος : two-coloured : masc/fem acc sg<br>δίχροος : two-coloured : neut nom/voc/acc sg

δίχροος|δίχροος
δίχροος : two-coloured : masc/fem nom sg

δίχρωμα|δίχρωμα
δίχρωμος : plaster : neut nom/voc/acc pl

δίχρωμοι|δίχρωμοι
δίχρωμος : plaster : masc/fem nom/voc pl

δίχρωμον|δίχρωμον
δίχρωμος : plaster : masc/fem acc sg<br>δίχρωμος : plaster : neut nom/voc/acc sg

δίχρωμος|δίχρωμος
δίχρωμος : plaster : masc/fem nom sg

δίχω|δίχω
διχόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>διχόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

δίχως|δίχως
διχόω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

δίψ'|δίψ'|δὶψ'
δίψα : thirst : fem nom/voc sg<br>δίψα : thirst : fem nom/voc pl<br>δίψα : thirst : fem dat sg (doric aeolic)

δίψα|δίψα
δίψα : thirst : fem nom/voc/acc dual<br>δίψα : thirst : fem nom/voc sg<br>δίψος :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

δίψαι|δίψαι
δίψα : thirst : fem nom/voc pl<br>δίψα : thirst : fem dat sg (doric aeolic)

δίψαις|δίψαις
δίψα : thirst : fem dat pl

δίψαισ'|δίψαισ'
δίψα : thirst : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δίψακον|δίψακον
δίψακος : diabetes : masc acc sg

δίψακος|δίψακος
δίψακος : diabetes : masc nom sg

δίψαν|δίψαν
δίψα : thirst : fem acc sg<br>διψάω : thirst : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διψάω : thirst : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

δίψας|δίψας
δίψα : thirst : fem acc pl<br>δίψα : thirst : fem gen sg (doric aeolic)

δίψᾳ|δίψᾳ
δίψα : thirst : fem nom/voc pl<br>δίψα : thirst : fem dat sg (doric aeolic)

δίψει|δίψει
δίψος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δίψος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>δίψος :   : neut dat sg

δίψεος|δίψεος
δίψος :   : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δίψεσι|δίψεσι
δίψος :   : neut dat pl

δίψευς|δίψευς
δίψος :   : neut gen sg (epic doric ionic)

δίψη|δίψη
δίψος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δίψος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>διψάω : thirst : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>διψάω : thirst : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

δίψηι|δίψηι
δίψα : thirst : fem dat sg (attic epic ionic)

δίψην|δίψην
δίψος :   : neut acc sg

δίψης|δίψης
δίψα : thirst : fem gen sg (attic epic ionic)<br>διψάω : thirst : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

δίψησον|δίψησον
διψάω : thirst : aor imperat act 2nd sg

δίψῃ|δίψῃ
δίψα : thirst : fem dat sg (attic epic ionic)

δίψῃς|δίψῃς
δίψα : thirst : fem dat pl (epic)

δίψια|δίψια
δίψιος : thirsty : neut nom/voc/acc pl<br>δίψιος : thirsty : neut nom/voc/acc pl

δίψιοι|δίψιοι
δίψιος : thirsty : masc nom/voc pl<br>δίψιος : thirsty : masc/fem nom/voc pl

δίψιον|δίψιον
δίψιος : thirsty : masc acc sg<br>δίψιος : thirsty : neut nom/voc/acc sg<br>δίψιος : thirsty : masc/fem acc sg<br>δίψιος : thirsty : neut nom/voc/acc sg

δίψιος|δίψιος
δίψιος : thirsty : masc nom sg<br>δίψιος : thirsty : masc/fem nom sg<br>δίψος :   : neut gen sg (doric)

δίψος|δίψος
δίψος :   : neut nom/voc/acc sg

δίψους|δίψους
δίψος :   : neut gen sg (attic epic doric)

δίψυχε|δίψυχε
δίψυχος : double-minded : masc/fem voc sg

δίψυχοι|δίψυχοι
δίψυχος : double-minded : masc/fem nom/voc pl

δίψυχον|δίψυχον
δίψυχος : double-minded : masc/fem acc sg<br>δίψυχος : double-minded : neut nom/voc/acc sg

δίψυχος|δίψυχος
δίψυχος : double-minded : masc/fem nom sg

δίζε|δίζε
δίζω : to be in doubt : imperf ind act 3rd sg (epic)

δίζεαι|δίζεαι
δίζω : to be in doubt : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

δίζειν|δίζειν
δίζω : to be in doubt : pres inf act (attic epic)

δίζεν|δίζεν
δίζω : to be in doubt : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>δίζω : to be in doubt : pres inf act (epic doric)

δίζεο|δίζεο
δίζω : to be in doubt : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δίζω : to be in doubt : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δίζω : to be in doubt : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

δίζεσθαι|δίζεσθαι
δίζω : to be in doubt : pres inf mp

δίζεσθε|δίζεσθε
δίζω : to be in doubt : imperf ind mp 2nd pl (epic)<br>δίζω : to be in doubt : pres imperat mp 2nd pl<br>δίζω : to be in doubt : pres ind mp 2nd pl<br>δίζω : to be in doubt : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δίζεται|δίζεται
δίζω : to be in doubt : pres ind mp 3rd sg

δίζετο|δίζετο
δίζω : to be in doubt : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>δίζω : to be in doubt : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δίζευ|δίζευ
δίζω : to be in doubt : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>δίζω : to be in doubt : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>δίζω : to be in doubt : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

δίζηαι|δίζηαι
δίζημαι : seek out : pres ind mp 2nd sg<br>δίζω : to be in doubt : pres subj mp 2nd sg (epic)

δίζημ'|δίζημ'
δίζημαι : seek out : pres ind mp 1st sg

δίζημαι|δίζημαι
δίζημαι : seek out : pres ind mp 1st sg

δίζηνται|δίζηνται
δίζημαι : seek out : pres ind mp 3rd pl

δίζησαι|δίζησαι
δίζημαι : seek out : pres ind mp 2nd sg

δίζησι|δίζησι
δίζησις : inquiry : fem voc sg<br>δίζω : to be in doubt : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>δίζω : to be in doubt : pres subj act 3rd sg (epic)

δίζησθαι|δίζησθαι
δίζημαι : seek out : pres inf mp

δίζησθε|δίζησθε
δίζημαι : seek out : pres imperat mp 2nd pl<br>δίζημαι : seek out : pres ind mp 2nd pl<br>δίζημαι : seek out : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>δίζω : to be in doubt : pres subj mp 2nd pl<br>δίζω : to be in doubt : pres subj act 2nd pl (epic)

δίζηται|δίζηται
δίζημαι : seek out : pres ind mp 3rd sg<br>δίζω : to be in doubt : pres subj mp 3rd sg

δίζητο|δίζητο
δίζημαι : seek out : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δίζῃ|δίζῃ
δίζω : to be in doubt : pres subj mp 2nd sg<br>δίζω : to be in doubt : pres ind mp 2nd sg<br>δίζω : to be in doubt : pres subj act 3rd sg

δίζῃσι|δίζῃσι
δίζω : to be in doubt : pres subj act 3rd sg (epic)

δίζοιτο|δίζοιτο
δίζω : to be in doubt : pres opt mp 3rd sg

δίζομαι|δίζομαι
δίζω : to be in doubt : pres ind mp 1st sg

δίζοντ'|δίζοντ'
δίζω : to be in doubt : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δίζω : to be in doubt : pres part act masc acc sg<br>δίζω : to be in doubt : pres part act masc/neut dat sg<br>δίζω : to be in doubt : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δίζω : to be in doubt : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>δίζω : to be in doubt : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>δίζω : to be in doubt : pres ind mp 3rd pl<br>δίζω : to be in doubt : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δίζονται|δίζονται
δίζω : to be in doubt : pres ind mp 3rd pl

δίζοντες|δίζοντες
δίζω : to be in doubt : pres part act masc nom/voc pl

δίζοντο|δίζοντο
δίζω : to be in doubt : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>δίζω : to be in doubt : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δίζυξ|δίζυξ
δίζυξ : double-yoked : masc/fem nom/voc sg

δίζυφον|δίζυφον
δίζυφον :   : neut nom/voc/acc sg

δίζυγα|δίζυγα
δίζυξ : double-yoked : masc/fem acc sg<br>δίζυγος :   : neut nom/voc/acc pl

δίζυγας|δίζυγας
δίζυξ : double-yoked : masc/fem acc pl

δίζυγες|δίζυγες
δίζυξ : double-yoked : masc/fem nom/voc pl

δίζυγι|δίζυγι
δίζυξ : double-yoked : masc/fem dat sg

δίζυγον|δίζυγον
δίζυγος :   : masc/fem acc sg<br>δίζυγος :   : neut nom/voc/acc sg

δίζυγος|δίζυγος
δίζυξ : double-yoked : masc/fem gen sg<br>δίζυγος :   : masc/fem nom sg

δίζω|δίζω
δίζω : to be in doubt : pres subj act 1st sg<br>δίζω : to be in doubt : pres ind act 1st sg

δίζων|δίζων
δίζω : to be in doubt : pres part act masc nom sg

δῖ'
δῖος : heavenly : fem nom/voc sg (epic)<br>δῖος : heavenly : neut nom/voc/acc pl<br>δῖος : heavenly : neut nom/voc/acc pl<br>δῖος : heavenly : masc voc sg<br>δῖος : heavenly : masc/fem voc sg<br>δῖος : heavenly : fem nom/voc pl

δῖα
δῖος : heavenly : fem nom/voc sg (epic)<br>δῖος : heavenly : neut nom/voc/acc pl<br>δῖος : heavenly : neut nom/voc/acc pl

δῖαι
δῖος : heavenly : fem nom/voc pl

δῖαν
δῖος : heavenly : fem acc sg (epic)

δῖε
δῖος : heavenly : masc voc sg<br>δῖος : heavenly : masc/fem voc sg

δῖναι
δίνη : whirlpool : fem nom/voc pl

δῖνοι
δῖνος : whirling : masc nom/voc pl

δῖνον
δῖνος : whirling : masc acc sg

δῖνος
δῖνος : whirling : masc nom sg

δῖοι
δῖος : heavenly : masc nom/voc pl<br>δῖος : heavenly : masc/fem nom/voc pl

δῖον
δῖος : heavenly : masc acc sg<br>δῖος : heavenly : neut nom/voc/acc sg<br>δῖος : heavenly : masc/fem acc sg<br>δῖος : heavenly : neut nom/voc/acc sg

δῖος
δῖος : heavenly : masc nom sg<br>δῖος : heavenly : masc/fem nom sg

διἁρπάσαι|διἁρπάσαι
διαρπάζω : tear in pieces : fut part act fem dat sg (doric)<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor inf act<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor opt act 3rd sg

διἀβοῦν
διά-ἀβάω : attain : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>διά-ἀβάω : attain : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

διά|διά|διὰ
διά : through : indeclform (prep)

διάβα|διάβα
διαβαίνω : stride : aor ind act 3rd sg (epic)

διάβαινε|διάβαινε
διαβαίνω : stride : pres imperat act 2nd sg<br>διαβαίνω : stride : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάβαλε|διάβαλε
διαβάλλω : throw : aor imperat act 2nd sg<br>διαβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάβαλλε|διάβαλλε
διαβάλλω : throw : pres imperat act 2nd sg<br>διαβάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάβαλον|διάβαλον
διαβάλλω : throw : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>διαβάλλω : throw : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διαβάλλω : throw : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

διάβαθρα|διάβαθρα
διάβαθρον : slipper : neut nom/voc/acc pl

διάβαθρον|διάβαθρον
διάβαθρον : slipper : neut nom/voc/acc sg

διάβασα|διάβασα
διά-ἀβάω : attain : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διά-βάζω : speak : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

διάβασε|διάβασε
διά-ἀβάω : attain : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διά-βάζω : speak : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάβασιν|διάβασιν
διάβασις : crossing over : fem acc sg

διάβασις|διάβασις
διάβασις : crossing over : fem nom sg

διάβατον|διάβατον
διάβατον : to be crossed : neut nom/voc/acc sg<br>διαβαίνω : stride : aor imperat act 2nd dual (doric)<br>διαβαίνω : stride : aor ind act 2nd dual (epic)

διάβη|διάβη
διαβαίνω : stride : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάβηκε|διάβηκε
διά-ἀβάω : attain : perf imperat act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀβάω : attain : perf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

διάβην|διάβην
διαβαίνω : stride : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαβαίνω : stride : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

διάβηθι|διάβηθι
διαβαίνω : stride : aor imperat act 2nd sg

διάβητε|διάβητε
διαβαίνω : stride : aor imperat act 2nd pl<br>διαβαίνω : stride : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διάβλεπε|διάβλεπε
διαβλέπω : stare with eyes wide open : pres imperat act 2nd sg<br>διαβλέπω : stare with eyes wide open : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάβλεψον|διάβλεψον
διαβλέπω : stare with eyes wide open : aor imperat act 2nd sg

διάβλημα|διάβλημα
διάβλημα : strap passing through : neut nom/voc/acc sg

διάβολε|διάβολε
διάβολος : slanderous : masc/fem voc sg

διάβολοι|διάβολοι
διάβολος : slanderous : masc/fem nom/voc pl

διάβολον|διάβολον
διάβολος : slanderous : masc/fem acc sg<br>διάβολος : slanderous : neut nom/voc/acc sg

διάβολος|διάβολος
διάβολος : slanderous : masc/fem nom sg

διάβορον|διάβορον
διαβόρος : devouring : masc/fem acc sg<br>διαβόρος : devouring : neut nom/voc/acc sg

διάβορος|διάβορος
διαβόρος : devouring : masc/fem nom sg

διάβρεξις|διάβρεξις
διάβρεξις : soaking : fem nom sg

διάβρεξον|διάβρεξον
διαβρέχω : soak : aor imperat act 2nd sg

διάβρεχε|διάβρεχε
διαβρέχω : soak : pres imperat act 2nd sg<br>διαβρέχω : soak : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάβροχα|διάβροχα
διάβροχος : very wet : neut nom/voc/acc pl

διάβροχοι|διάβροχοι
διάβροχος : very wet : masc/fem nom/voc pl

διάβροχον|διάβροχον
διάβροχος : very wet : masc/fem acc sg<br>διάβροχος : very wet : neut nom/voc/acc sg

διάβροχος|διάβροχος
διάβροχος : very wet : masc/fem nom sg

διάβρωσιν|διάβρωσιν
διάβρωσις : eating through : fem acc sg

διάβρωσις|διάβρωσις
διάβρωσις : eating through : fem nom sg

διάξαι|διάξαι
διάγω : carry over : aor inf act<br>διάγω : carry over : aor opt act 3rd sg

διάξαιμι|διάξαιμι
διάγω : carry over : aor opt act 1st sg

διάξανον|διάξανον
διά-ξαίνω : scratch : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-ξαίνω : scratch : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

διάξαντα|διάξαντα
διάγω : carry over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διάγω : carry over : aor part act masc acc sg

διάξαντες|διάξαντες
διάγω : carry over : aor part act masc nom/voc pl

διάξας|διάξας
διάγω : carry over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διάξασα|διάξασα
διάγω : carry over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διάξει|διάξει
διάγω : carry over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διάγω : carry over : fut ind mid 2nd sg<br>διάγω : carry over : fut ind act 3rd sg<br>διάζομαι : set the warp in the loom : fut ind mp 2nd sg<br>διαξέω : smooth : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διαξέω : smooth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διάξειν|διάξειν
διάγω : carry over : fut inf act (attic epic)

διάξεις|διάξεις
διάγω : carry over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διάγω : carry over : fut ind act 2nd sg<br>διαξέω : smooth : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

διάξετε|διάξετε
διάγω : carry over : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διάγω : carry over : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>διάγω : carry over : fut ind act 2nd pl<br>διάγω : carry over : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

διάξετον|διάξετον
διάγω : carry over : aor subj act 3rd dual (epic)<br>διάγω : carry over : aor subj act 2nd dual (epic)<br>διάγω : carry over : aor ind act 2nd dual (epic doric aeolic)<br>διάγω : carry over : fut ind act 3rd dual<br>διάγω : carry over : fut ind act 2nd dual<br>διάγω : carry over : aor ind act 2nd dual (epic doric aeolic)

διάξηρον|διάξηρον
διάξηρος : quite dry : masc/fem acc sg<br>διάξηρος : quite dry : neut nom/voc/acc sg

διάξῃς|διάξῃς
διάγω : carry over : aor subj act 2nd sg

διάξοι|διάξοι
διάγω : carry over : fut opt act 3rd sg

διάξομεν|διάξομεν
διάγω : carry over : aor subj act 1st pl (epic)<br>διάγω : carry over : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>διάγω : carry over : fut ind act 1st pl<br>διάγω : carry over : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

διάξονται|διάξονται
διάγω : carry over : fut ind mid 3rd pl<br>διάζομαι : set the warp in the loom : fut ind mp 3rd pl

διάξοντας|διάξοντας
διάγω : carry over : fut part act masc acc pl

διάξουσα|διάξουσα
διάγω : carry over : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διάξουσι|διάξουσι
διάγω : carry over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διάγω : carry over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διάγω : carry over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διάξουσιν|διάξουσιν
διάγω : carry over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διάγω : carry over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διάγω : carry over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διάξυλον|διάξυλον
διάξυλον : cross-piece : neut nom/voc/acc sg

διάξυσμα|διάξυσμα
διάξυσμα : filings : neut nom/voc/acc sg

διάξω|διάξω
διάγω : carry over : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διάγω : carry over : aor subj act 1st sg<br>διάγω : carry over : fut ind act 1st sg<br>διάγω : carry over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διάζομαι : set the warp in the loom : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

διάξωμεν|διάξωμεν
διάγω : carry over : aor subj act 1st pl

διάξων|διάξων
διάγω : carry over : fut part act masc nom sg

διάξωσιν|διάξωσιν
διάγω : carry over : aor subj act 3rd pl

διάδεξαι|διάδεξαι
διαδέχομαι : receive one from another : aor imperat mid 2nd sg<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor imperat mid 2nd sg (ionic)

διάδεξιν|διάδεξιν
διάδεξις : passage : fem acc sg

διάδεσιν|διάδεσιν
διάδεσις : bandaging : fem acc sg

διάδεσις|διάδεσις
διάδεσις : bandaging : fem nom sg

διάδεσμα|διάδεσμα
διάδεσμα : tree-mallow : neut nom/voc/acc sg

διάδεσμοι|διάδεσμοι
διάδεσμος : connecting band : masc nom/voc pl

διάδεσμος|διάδεσμος
διάδεσμος : connecting band : masc nom sg

διάδετοι|διάδετοι
διάδετος : bound fast : masc/fem nom/voc pl

διάδετον|διάδετον
διάδετος : bound fast : masc/fem acc sg<br>διάδετος : bound fast : neut nom/voc/acc sg

διάδετος|διάδετος
διάδετος : bound fast : masc/fem nom sg

διάδηλα|διάδηλα
διάδηλος : distinguishable among others : neut nom/voc/acc pl

διάδηλε|διάδηλε
διάδηλος : distinguishable among others : masc/fem voc sg

διάδηλοι|διάδηλοι
διάδηλος : distinguishable among others : masc/fem nom/voc pl

διάδηλον|διάδηλον
διάδηλος : distinguishable among others : masc/fem acc sg<br>διάδηλος : distinguishable among others : neut nom/voc/acc sg

διάδηλος|διάδηλος
διάδηλος : distinguishable among others : masc/fem nom sg

διάδημ'|διάδημ'
διάδημα : band : neut nom/voc/acc sg

διάδημα|διάδημα
διάδημα : band : neut nom/voc/acc sg

διάδης|διάδης
διαδέω : bind on either side : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>διαδέω : bind on either side : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

διάδικον|διάδικον
διά-δικεῖν : throw : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-δικεῖν : throw : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

διάδος|διάδος
διαδίδωμι : pass on : aor imperat act 2nd sg

διάδοσιν|διάδοσιν
διάδοσις : distribution : fem acc sg

διάδοσις|διάδοσις
διάδοσις : distribution : fem nom sg

διάδοτε|διάδοτε
διαδίδωμι : pass on : aor imperat act 2nd pl<br>διαδίδωμι : pass on : aor ind act 2nd pl (epic)<br>διαδίδωμι : pass on : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διάδου|διάδου
διαδίδωμι : pass on : aor imperat mid 2nd sg

διάδοχ'|διάδοχ'
διάδοχος : succeeding : masc/fem voc sg

διάδοχε|διάδοχε
διάδοχος : succeeding : masc/fem voc sg

διάδοχοι|διάδοχοι
διάδοχος : succeeding : masc/fem nom/voc pl

διάδοχον|διάδοχον
διάδοχος : succeeding : masc/fem acc sg

διάδοχος|διάδοχος
διάδοχος : succeeding : masc/fem nom sg

διάδρα|διάδρα
διαδιδράσκω : run away : aor ind act 3rd sg (epic)

διάδραμε|διάδραμε
διατρέχω : run across : aor imperat act 2nd sg<br>διατρέχω : run across : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάδρασιν|διάδρασιν
διάδρασις : an escape from : fem acc sg

διάδρασις|διάδρασις
διάδρασις : an escape from : fem nom sg

διάδρομα|διάδρομα
διάδρομος : running through : neut nom/voc/acc pl

διάδρομος|διάδρομος
διάδρομος : running through : masc/fem nom sg

διάδυσιν|διάδυσιν
διάδυσις : passing through : fem acc sg

διάδυσις|διάδυσις
διάδυσις : passing through : fem nom sg

διάει|διάει
δίειμι : go to and fro : pres ind act 2nd sg<br>διάζομαι : set the warp in the loom : fut ind mp 2nd sg (epic)

διάειρε|διάειρε
διείρω : pass : pres imperat act 2nd sg<br>διείρω : pass : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διείρω : pass : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάφασιν|διάφασιν
διάφασις : view through : fem acc sg

διάφαυμα|διάφαυμα
διάφαυμα : daybreak : neut nom/voc/acc sg

διάφερ'|διάφερ'
διαφέρω : carry over : pres imperat act 2nd sg<br>διαφέρω : carry over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάφερε|διάφερε
διαφέρω : carry over : pres imperat act 2nd sg<br>διαφέρω : carry over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάφευξιν|διάφευξιν
διάφευξις : escaping : fem acc sg

διάφευξις|διάφευξις
διάφευξις : escaping : fem nom sg

διάφευγε|διάφευγε
διαφεύγω : get away from : pres imperat act 2nd sg<br>διαφεύγω : get away from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάφορ'|διάφορ'
διάφορος : different : neut nom/voc/acc pl<br>διάφορος : different : masc/fem voc sg

διάφορα|διάφορα
διάφορος : different : neut nom/voc/acc pl

διάφοροι|διάφοροι
διάφορος : different : masc/fem nom/voc pl

διάφορον|διάφορον
διάφορος : different : masc/fem acc sg<br>διάφορος : different : neut nom/voc/acc sg

διάφορος|διάφορος
διάφορος : different : masc/fem nom sg

διάφθειρε|διάφθειρε
διαφθείρω : destroy utterly : pres imperat act 2nd sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διαφθείρω : destroy utterly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάφθειρον|διάφθειρον
διαφθείρω : destroy utterly : aor imperat act 2nd sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διαφθείρω : destroy utterly : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διάφραξιν|διάφραξιν
διάφραξις : midriff : fem acc sg

διάφραξις|διάφραξις
διάφραξις : midriff : fem nom sg

διάφραγμα|διάφραγμα
διάφραγμα : partition : neut nom/voc/acc sg

διάφρασον|διάφρασον
διαφράζω : show plainly : aor imperat act 2nd sg<br>διαφράζω : show plainly : aor imperat act 2nd sg<br>διαφρέω : let through : aor imperat act 2nd sg (attic)

διάφρυξον|διάφρυξον
διά-φρύγω : roast : aor imperat act 2nd sg

διάφρυκτον|διάφρυκτον
διάφρυκτος : parched : masc/fem acc sg<br>διάφρυκτος : parched : neut nom/voc/acc sg

διάφρυκτος|διάφρυκτος
διάφρυκτος : parched : masc/fem nom sg

διάφρων|διάφρων
διαφρος : foamy : masc/fem/neut gen pl

διάφυγε|διάφυγε
διαφεύγω : get away from : aor imperat act 2nd sg<br>διαφεύγω : get away from : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάφυσιν|διάφυσιν
διάφυσις : germination : fem acc sg

διάφυσις|διάφυσις
διάφυσις : germination : fem nom sg

διάφυσσε|διάφυσσε
διαφύσσω : draw continually : pres imperat act 2nd sg<br>διαφύσσω : draw continually : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>διαφύσσω : draw continually : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διαφύσσω : draw continually : pres imperat act 2nd sg<br>διαφύσσω : draw continually : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διαφύσσω : draw continually : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάφωνα|διάφωνα
διάφωνος : discordant : neut nom/voc/acc pl

διάφωνοι|διάφωνοι
διάφωνος : discordant : masc/fem nom/voc pl

διάφωνον|διάφωνον
διάφωνος : discordant : masc/fem acc sg<br>διάφωνος : discordant : neut nom/voc/acc sg

διάφωνος|διάφωνος
διάφωνος : discordant : masc/fem nom sg

διάγει|διάγει
διάγω : carry over : pres ind mp 2nd sg<br>διάγω : carry over : pres ind act 3rd sg

διάγειν|διάγειν
διάγω : carry over : pres inf act (attic epic)

διάγεις|διάγεις
διάγω : carry over : pres ind act 2nd sg

διάγεο|διάγεο
διάγω : carry over : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διάγω : carry over : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διάγω : carry over : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

διάγεσθαι|διάγεσθαι
διάγω : carry over : pres inf mp

διάγεται|διάγεται
διάγω : carry over : pres ind mp 3rd sg

διάγετε|διάγετε
διάγω : carry over : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>διάγω : carry over : pres imperat act 2nd pl<br>διάγω : carry over : pres ind act 2nd pl<br>διάγω : carry over : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διάγγελε|διάγγελε
διάγγελος : messenger : masc voc sg

διάγγελλε|διάγγελλε
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor imperat act 2nd sg<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres imperat act 2nd sg<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάγγελμα|διάγγελμα
διάγγελμα : a message : neut nom/voc/acc sg

διάγγελοι|διάγγελοι
διάγγελος : messenger : masc nom/voc pl

διάγγελον|διάγγελον
διάγγελος : messenger : masc acc sg

διάγγελος|διάγγελος
διάγγελος : messenger : masc nom sg

διάγηις|διάγηις
διάγω : carry over : pres subj act 2nd sg

διάγητε|διάγητε
διάγω : carry over : pres subj act 2nd pl

διάγῃ|διάγῃ
διάγω : carry over : pres subj mp 2nd sg<br>διάγω : carry over : pres ind mp 2nd sg<br>διάγω : carry over : pres subj act 3rd sg

διάγῃς|διάγῃς
διάγω : carry over : pres subj act 2nd sg

διάγκυλον|διάγκυλον
διάγκυλος : with two loops : masc/fem acc sg<br>διάγκυλος : with two loops : neut nom/voc/acc sg

διάγκυλος|διάγκυλος
διάγκυλος : with two loops : masc/fem nom sg

διάγλυφα|διάγλυφα
διάγλυφος : hollowed out : neut nom/voc/acc pl

διάγλυφον|διάγλυφον
διάγλυφος : hollowed out : masc/fem acc sg<br>διάγλυφος : hollowed out : neut nom/voc/acc sg<br>διαγλύφω : scoop out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διαγλύφω : scoop out : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διάγλυφος|διάγλυφος
διάγλυφος : hollowed out : masc/fem nom sg

διάγλυπτον|διάγλυπτον
διάγλυπτος : divided : masc/fem acc sg<br>διάγλυπτος : divided : neut nom/voc/acc sg

διάγλυψον|διάγλυψον
διαγλύφω : scoop out : aor imperat act 2nd sg

διάγνωθι|διάγνωθι
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor imperat act 2nd sg

διάγνωσιν|διάγνωσιν
διάγνωσις : distinguishing : fem acc sg

διάγνωσις|διάγνωσις
διάγνωσις : distinguishing : fem nom sg

διάγοι|διάγοι
διάγω : carry over : pres opt act 3rd sg

διάγοιεν|διάγοιεν
διάγω : carry over : pres opt act 3rd pl

διάγοιμεν|διάγοιμεν
διάγω : carry over : pres opt act 1st pl

διάγοιμι|διάγοιμι
διάγω : carry over : pres opt act 1st sg

διάγοις|διάγοις
διάγω : carry over : pres opt act 2nd sg

διάγοιτε|διάγοιτε
διάγω : carry over : pres opt act 2nd pl

διάγοιτο|διάγοιτο
διάγω : carry over : pres opt mp 3rd sg

διάγομεν|διάγομεν
διάγω : carry over : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>διάγω : carry over : pres ind act 1st pl<br>διάγω : carry over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διάγον|διάγον
διάγω : carry over : pres part act masc voc sg<br>διάγω : carry over : pres part act neut nom/voc/acc sg

διάγοντα|διάγοντα
διάγω : carry over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διάγω : carry over : pres part act masc acc sg

διάγονται|διάγονται
διάγω : carry over : pres ind mp 3rd pl

διάγοντας|διάγοντας
διάγω : carry over : pres part act masc acc pl

διάγοντες|διάγοντες
διάγω : carry over : pres part act masc nom/voc pl

διάγοντι|διάγοντι
διάγω : carry over : pres part act masc/neut dat sg<br>διάγω : carry over : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

διάγοντος|διάγοντος
διάγω : carry over : pres part act masc/neut gen sg

διάγουσα|διάγουσα
διάγω : carry over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διάγουσαι|διάγουσαι
διάγω : carry over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διάγουσαν|διάγουσαν
διάγω : carry over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διάγουσι|διάγουσι
διάγω : carry over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διάγω : carry over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διάγουσιν|διάγουσιν
διάγω : carry over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διάγω : carry over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διάγραφ'|διάγραφ'
διάγραφον :   : neut nom/voc/acc pl<br>διαγράφω : mark out by lines : pres imperat act 2nd sg<br>διαγράφω : mark out by lines : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάγραφε|διάγραφε
διαγράφω : mark out by lines : pres imperat act 2nd sg<br>διαγράφω : mark out by lines : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάγραφον|διάγραφον
διάγραφον :   : neut nom/voc/acc sg<br>διαγράφω : mark out by lines : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διαγράφω : mark out by lines : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διάγραμμα|διάγραμμα
διάγραμμα : figure marked out by lines : neut nom/voc/acc sg

διάγραπτος|διάγραπτος
διάγραπτος : struck out of the list : masc/fem nom sg

διάγραψαι|διάγραψαι
διαγράφω : mark out by lines : aor imperat mid 2nd sg

διάγραψον|διάγραψον
διαγράφω : mark out by lines : aor imperat act 2nd sg

διάγω|διάγω
διάγω : carry over : pres subj act 1st sg<br>διάγω : carry over : pres ind act 1st sg

διάγωμεν|διάγωμεν
διάγω : carry over : pres subj act 1st pl

διάγων|διάγων
διάγω : carry over : pres part act masc nom sg

διάγωσι|διάγωσι
διάγω : carry over : pres subj act 3rd pl

διάγωσιν|διάγωσιν
διάγω : carry over : pres subj act 3rd pl

διάγχητε|διάγχητε
διάγχω :   : pres subj act 2nd pl

διάη|διάη
διάημι : blow through : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

διάησι|διάησι
διάημι : blow through : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>διίημι : drive : aor subj mid 2nd sg (epic)

διάησιν|διάησιν
διάημι : blow through : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>διίημι : drive : aor subj mid 2nd sg (epic)

διάηται|διάηται
διάημι : blow through : pres ind mp 3rd sg (epic doric aeolic)<br>διίημι : drive : aor subj mid 3rd sg

διάισσεν|διάισσεν
διαίσσω : rush : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διαίσσω : rush : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

διάκαε|διάκαε
διακαίω : burn through : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>διακαίω : burn through : imperf ind act 3rd sg (attic)

διάκαιε|διάκαιε
διακαίω : burn through : pres imperat act 2nd sg<br>διακαίω : burn through : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάκαμψιν|διάκαμψιν
διάκαμψις : bending : fem acc sg

διάκαυσιν|διάκαυσιν
διάκαυσις : the use of cautery : fem acc sg

διάκαυσις|διάκαυσις
διάκαυσις : the use of cautery : fem nom sg

διάκαυσον|διάκαυσον
διακαίω : burn through : aor imperat act 2nd sg

διάκειμαι|διάκειμαι
διάκειμαι : to be served at table : pres ind mp 1st sg

διάκεινται|διάκεινται
διάκειμαι : to be served at table : pres ind mp 3rd pl

διάκεισαι|διάκεισαι
διάκειμαι : to be served at table : pres ind mp 2nd sg

διάκεισο|διάκεισο
διάκειμαι : to be served at table : pres imperat mp 2nd sg<br>διάκειμαι : to be served at table : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

διάκεισθ'|διάκεισθ'
διάκειμαι : to be served at table : pres imperat mp 2nd pl<br>διάκειμαι : to be served at table : pres ind mp 2nd pl<br>διάκειμαι : to be served at table : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διάκεισθε|διάκεισθε
διάκειμαι : to be served at table : pres imperat mp 2nd pl<br>διάκειμαι : to be served at table : pres ind mp 2nd pl<br>διάκειμαι : to be served at table : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διάκεισθον|διάκεισθον
διάκειμαι : to be served at table : pres ind mp 3rd dual<br>διάκειμαι : to be served at table : pres ind mp 2nd dual<br>διάκειμαι : to be served at table : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

διάκειται|διάκειται
διάκειμαι : to be served at table : pres ind mp 3rd sg

διάκενα|διάκενα
διάκενος : empty : neut nom/voc/acc pl

διάκενοι|διάκενοι
διάκενος : empty : masc/fem nom/voc pl

διάκενον|διάκενον
διάκενος : empty : masc/fem acc sg<br>διάκενος : empty : neut nom/voc/acc sg

διάκενος|διάκενος
διάκενος : empty : masc/fem nom sg

διάκηται|διάκηται
διά-ἀκέω :   : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διάκλασιν|διάκλασιν
διάκλασις : breaking-up : fem acc sg

διάκλασις|διάκλασις
διάκλασις : breaking-up : fem nom sg

διάκλεισιν|διάκλεισιν
διάκλεισις : closing : fem acc sg

διάκλυσμα|διάκλυσμα
διάκλυσμα : lotion for washing out the mouth : neut nom/voc/acc sg

διάκλυζε|διάκλυζε
διακλύζω : wash : pres imperat act 2nd sg<br>διακλύζω : wash : pres imperat act 2nd sg<br>διακλύζω : wash : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διακλύζω : wash : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάκοιλοι|διάκοιλοι
διάκοιλος : quite hollow : masc/fem nom/voc pl

διάκοιλον|διάκοιλον
διάκοιλος : quite hollow : masc/fem acc sg<br>διάκοιλος : quite hollow : neut nom/voc/acc sg

διάκοιλος|διάκοιλος
διάκοιλος : quite hollow : masc/fem nom sg

διάκονε|διάκονε
διάκονος : servant : masc voc sg

διάκονοι|διάκονοι
διάκονος : servant : masc nom/voc pl

διάκονον|διάκονον
διάκονος : servant : masc acc sg

διάκονος|διάκονος
διάκονος : servant : masc nom sg

διάκοπον|διάκοπον
διάκοπος : breach : masc acc sg

διάκοπος|διάκοπος
διάκοπος : breach : masc nom sg

διάκοπτε|διάκοπτε
διακόπτω : cut in two : pres imperat act 2nd sg<br>διακόπτω : cut in two : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάκοροι|διάκοροι
διάκορος : satiated : masc/fem nom/voc pl

διάκορον|διάκορον
διάκορος : satiated : masc/fem acc sg<br>διάκορος : satiated : neut nom/voc/acc sg

διάκορος|διάκορος
διάκορος : satiated : masc/fem nom sg

διάκοσμε|διάκοσμε
διάκοσμος : battle-order : masc voc sg

διάκοσμοι|διάκοσμοι
διάκοσμος : battle-order : masc nom/voc pl

διάκοσμον|διάκοσμον
διάκοσμος : battle-order : masc acc sg

διάκοσμος|διάκοσμος
διάκοσμος : battle-order : masc nom sg

διάκουσας|διάκουσας
διακούω : hear out : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>διακούω : hear out : aor ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

διάκουσον|διάκουσον
διακούω : hear out : aor imperat act 2nd sg

διάκοψον|διάκοψον
διακόπτω : cut in two : aor imperat act 2nd sg

διάκρια|διάκρια
Διάκριοι : the Mountaineers : neut nom/voc/acc pl

διάκριμα|διάκριμα
διάκριμα : discrete condition : neut nom/voc/acc sg

διάκριναι|διάκριναι
διακρίνω : separate one from another : aor imperat mid 2nd sg

διάκρινε|διάκρινε
διακρίνω : separate one from another : pres imperat act 2nd sg<br>διακρίνω : separate one from another : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διακρίνω : separate one from another : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάκρινον|διάκρινον
διακρίνω : separate one from another : aor imperat act 2nd sg<br>διακρίνω : separate one from another : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διακρίνω : separate one from another : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διάκριοι|διάκριοι
Διάκριοι : the Mountaineers : masc nom/voc pl

διάκρισιν|διάκρισιν
διάκρισις : separation : fem acc sg

διάκρισις|διάκρισις
διάκρισις : separation : fem nom sg

διάκριτοι|διάκριτοι
διάκριτος : separated : masc/fem nom/voc pl

διάκριτον|διάκριτον
διάκριτος : separated : masc/fem acc sg<br>διάκριτος : separated : neut nom/voc/acc sg

διάκριτος|διάκριτος
διάκριτος : separated : masc/fem nom sg

διάκροκα|διάκροκα
διάκροκος : containing saffron : neut nom/voc/acc pl

διάκροκον|διάκροκον
διάκροκος : containing saffron : masc/fem acc sg<br>διάκροκος : containing saffron : neut nom/voc/acc sg

διάκρουσαι|διάκρουσαι
διακρούω : knock : aor imperat mid 2nd sg

διάκρουσιν|διάκρουσιν
διάκρουσις : putting off : fem acc sg

διάκρουσις|διάκρουσις
διάκρουσις : putting off : fem nom sg

διάκρουσον|διάκρουσον
διακρούω : knock : aor imperat act 2nd sg

διάκτορα|διάκτορα
διάκτορος : minister : masc acc sg<br>διάκτωρ :   : masc acc sg

διάκτορε|διάκτορε
διάκτορος : minister : masc nom/voc/acc dual<br>διάκτορος : minister : masc voc sg<br>διάκτωρ :   : masc nom/voc/acc dual

διάκτορι|διάκτορι
διάκτορος : minister : masc dat sg<br>διάκτωρ :   : masc dat sg

διάκτοροι|διάκτοροι
διάκτορος : minister : masc nom/voc pl

διάκτορον|διάκτορον
διάκτορος : minister : masc acc sg

διάκτορος|διάκτορος
διάκτορος : minister : masc gen sg<br>διάκτορος : minister : masc nom sg<br>διάκτωρ :   : masc gen sg

διάκτορσιν|διάκτορσιν
διάκτορος : minister : masc dat pl<br>διάκτωρ :   : masc dat pl

διάκτωρ|διάκτωρ
διάκτορος : minister : masc nom sg<br>διάκτωρ :   : masc nom sg

διάκυψον|διάκυψον
διακύπτω : stoop and creep through : aor imperat act 2nd sg

διάλαβε|διάλαβε
διαλαμβάνω : take : aor imperat act 2nd sg<br>διαλαμβάνω : take : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

διάλαμψιν|διάλαμψιν
διάλαμψις : shining through : fem acc sg

διάλαμψις|διάλαμψις
διάλαμψις : shining through : fem nom sg

διάλας|διάλας
διά-λάω1 :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

διάλαυρος|διάλαυρος
διάλαυρος : block of houses surrounded by streets : fem nom sg

διάλεξιν|διάλεξιν
διάλεξις : discourse : fem acc sg

διάλεξις|διάλεξις
διάλεξις : discourse : fem nom sg

διάλειμμα|διάλειμμα
διάλειμμα : interstice : neut nom/voc/acc sg

διάλειψιν|διάλειψιν
διάλειψις : an interval : fem acc sg

διάλειψις|διάλειψις
διάλειψις : an interval : fem nom sg

διάλειψον|διάλειψον
διά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor imperat act 2nd sg<br>διά-λείβω : pour : aor imperat act 2nd sg

διάλεκτοι|διάλεκτοι
διάλεκτος : discourse : fem nom/voc pl

διάλεκτον|διάλεκτον
διάλεκτος : discourse : fem acc sg

διάλεκτος|διάλεκτος
διάλεκτος : discourse : fem nom sg

διάλεπτον|διάλεπτον
διάλεπτος : very small : masc/fem acc sg<br>διάλεπτος : very small : neut nom/voc/acc sg

διάλεπτος|διάλεπτος
διάλεπτος : very small : masc/fem nom sg

διάλευκα|διάλευκα
διάλευκος : quite white : neut nom/voc/acc pl<br>λευκός : light : neut nom/voc/acc pl

διάλευκοι|διάλευκοι
διάλευκος : quite white : masc/fem nom/voc pl<br>λευκός : light : masc/fem nom/voc pl

διάλευκον|διάλευκον
διάλευκος : quite white : masc/fem acc sg<br>διάλευκος : quite white : neut nom/voc/acc sg<br>λευκός : light : masc/fem acc sg<br>λευκός : light : neut nom/voc/acc sg

διάλευκος|διάλευκος
διάλευκος : quite white : masc/fem nom sg<br>λευκός : light : masc/fem nom sg

διάληξις|διάληξις
διάληξις : division : fem nom sg

διάλιον|διάλιον
διά-ἀλέω : grind : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά-ἀλέω : grind : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διά-ἀλέω : grind : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά-ἀλέω : grind : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

διάλιθ'|διάλιθ'
διάλιθος : set with precious stones : neut nom/voc/acc pl<br>διάλιθος : set with precious stones : masc/fem voc sg

διάλιθα|διάλιθα
διάλιθος : set with precious stones : neut nom/voc/acc pl

διάλιθοι|διάλιθοι
διάλιθος : set with precious stones : masc/fem nom/voc pl

διάλιθον|διάλιθον
διάλιθος : set with precious stones : masc/fem acc sg<br>διάλιθος : set with precious stones : neut nom/voc/acc sg

διάλιθος|διάλιθος
διάλιθος : set with precious stones : masc/fem nom sg

διάλλαξαι|διάλλαξαι
διαλλάσσω : interchange : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : aor imperat mid 2nd sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor imperat mid 2nd sg

διάλλαξιν|διάλλαξιν
διάλλαξις : separation : fem acc sg<br>διαλλάξις :   : fem acc sg

διάλλαξις|διάλλαξις
διάλλαξις : separation : fem nom sg<br>διαλλάξις :   : fem nom sg

διάλλαξον|διάλλαξον
διαλλάσσω : interchange : aor imperat act 2nd sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor imperat act 2nd sg<br>διαλλάσσω : interchange : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

διάλλαγμ'|διάλλαγμ'
διάλλαγμα : substitute : neut nom/voc/acc sg<br>διαλλάσσω : interchange : perf ind mp 1st sg (doric ionic aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

διάλλαγμα|διάλλαγμα
διάλλαγμα : substitute : neut nom/voc/acc sg

διάλλασσε|διάλλασσε
διαλλάσσω : interchange : pres imperat act 2nd sg<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres imperat act 2nd sg<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάλλαττον|διάλλαττον
διαλλάσσω : interchange : imperf ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διάλλεσθαι|διάλλεσθαι
διάλλομαι : leap across : pres inf mid

διάλλεται|διάλλεται
διάλλομαι : leap across : pres ind mid 3rd sg

διάλληλα|διάλληλα
διάλληλος : reciprocating : neut nom/voc/acc pl

διάλληλοι|διάλληλοι
διάλληλος : reciprocating : masc/fem nom/voc pl

διάλληλον|διάλληλον
διάλληλος : reciprocating : masc/fem acc sg<br>διάλληλος : reciprocating : neut nom/voc/acc sg

διάλληλος|διάλληλος
διάλληλος : reciprocating : masc/fem nom sg

διάλληται|διάλληται
διάλλομαι : leap across : pres subj mid 3rd sg

διάλλοιτο|διάλλοιτο
διάλλομαι : leap across : pres opt mid 3rd sg

διάλλυδις|διάλλυδις
διάλλυδις :   : indeclform (adverb)

διάλοξα|διάλοξα
διάλοξος : sidelong : neut nom/voc/acc pl

διάλογοι|διάλογοι
διάλογος : conversation : masc nom/voc pl

διάλογον|διάλογον
διάλογος : conversation : masc acc sg

διάλογος|διάλογος
διάλογος : conversation : masc nom sg

διάλυξαν|διάλυξαν
διά-ἀλύσκω : shun : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά-ἀλύσκω : shun : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-ἀλύσσω : to be uneasy : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά-ἀλύσσω : to be uneasy : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-ἀλύζω : socket for : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά-ἀλύζω : socket for : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

διάλυξεν|διάλυξεν
διά-ἀλύσκω : shun : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διά-ἀλύσκω : shun : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ἀλύσσω : to be uneasy : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διά-ἀλύσσω : to be uneasy : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ἀλύζω : socket for : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διά-ἀλύζω : socket for : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάλυε|διάλυε
διαλύω : loose one from another : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres imperat act 2nd sg<br>διαλύω : loose one from another : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάλυσαι|διάλυσαι
διαλύω : loose one from another : aor imperat mid 2nd sg

διάλυσιν|διάλυσιν
διάλυσις : separating : fem acc sg

διάλυσις|διάλυσις
διάλυσις : separating : fem nom sg

διάλυσον|διάλυσον
διάλυσος : releaser : masc acc sg<br>διαλύω : loose one from another : aor imperat act 2nd sg

διάλυσος|διάλυσος
διάλυσος : releaser : masc nom sg

διάλυτα|διάλυτα
διάλυτος : relaxed : neut nom/voc/acc pl

διάλυτον|διάλυτον
διάλυτος : relaxed : masc/fem acc sg<br>διάλυτος : relaxed : neut nom/voc/acc sg

διάλυτος|διάλυτος
διάλυτος : relaxed : masc/fem nom sg

διάμειφθεν|διάμειφθεν
διαμείβω : exchange : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαμείβω : exchange : aor ind pass 3rd pl (epic)

διάμεινον|διάμεινον
διαμένω : continue : aor imperat act 2nd sg

διάμειπτον|διάμειπτον
διάμειπτος : communicable : masc/fem acc sg<br>διάμειπτος : communicable : neut nom/voc/acc sg

διάμειψαι|διάμειψαι
διαμείβω : exchange : aor imperat mid 2nd sg

διάμειψιν|διάμειψιν
διάμειψις : exchange : fem acc sg

διάμειψις|διάμειψις
διάμειψις : exchange : fem nom sg

διάμενε|διάμενε
διάζομαι : set the warp in the loom : fut part mp masc voc sg (doric aeolic)<br>διαμένω : continue : pres imperat act 2nd sg<br>διαμένω : continue : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάμεσοι|διάμεσοι
διάμεσος : midway between : masc/fem nom/voc pl

διάμεσον|διάμεσον
διάμεσος : midway between : masc/fem acc sg<br>διάμεσος : midway between : neut nom/voc/acc sg

διάμεσος|διάμεσος
διάμεσος : midway between : masc/fem nom sg

διάμεστον|διάμεστον
διάμεστος : brim-full : masc/fem acc sg<br>διάμεστος : brim-full : neut nom/voc/acc sg

διάμεστος|διάμεστος
διάμεστος : brim-full : masc/fem nom sg

διάμετρα|διάμετρα
διάμετρον : measured allowance : neut nom/voc/acc pl

διάμετροι|διάμετροι
διάμετρος : diametrical : masc nom/voc pl

διάμετρον|διάμετρον
διάμετρον : measured allowance : neut nom/voc/acc sg<br>διάμετρος : diametrical : masc acc sg

διάμετρος|διάμετρος
διάμετρος : diametrical : masc nom sg

διάμηκον|διάμηκον
διάμηκος : broad : masc/fem acc sg<br>διάμηκος : broad : neut nom/voc/acc sg

διάμησε|διάμησε
διαμάω : to cut through : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

διάμησεν|διάμησεν
διαμάω : to cut through : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

διάμισγε|διάμισγε
διά-μίγνυμι : mix : pres imperat act 2nd sg<br>διά-μίγνυμι : mix : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάμιτρος|διάμιτρος
διάμιτρος : veiled with a : masc/fem nom sg

διάμμου|διάμμου
δίαμμος : very sandy : masc/fem/neut gen sg

διάμμῳ|διάμμῳ
δίαμμος : very sandy : masc/fem/neut dat sg

διάμονος|διάμονος
διάμονος : permanent : masc/fem nom sg

διάμορφα|διάμορφα
διάμορφος : endued with various forms : neut nom/voc/acc pl

διάμορφον|διάμορφον
διάμορφος : endued with various forms : masc/fem acc sg<br>διάμορφος : endued with various forms : neut nom/voc/acc sg

διάνας|διάνας
διανάω : flow through : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>διανάω : flow through : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

διάνδιχ'|διάνδιχ'
διάνδιχα : two ways : indeclform (adverb)

διάνδιχα|διάνδιχα
διάνδιχα : two ways : indeclform (adverb)

διάνειμαι|διάνειμαι
διανέμω : in D. : aor imperat mid 2nd sg

διάνεμε|διάνεμε
διανέμω : in D. : pres imperat act 2nd sg<br>διανέμω : in D. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάνηξιν|διάνηξιν
διάνηξις : swimming through : fem acc sg

διάνῃ|διάνῃ
ἀνά-κάθημαι : to be seated : pres ind mid 2nd sg<br>διά-ἄνω1 : accomplish : pres subj mp 2nd sg<br>διά-ἄνω1 : accomplish : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ἄνω1 : accomplish : pres subj act 3rd sg<br>διά-ἀνίημι : send up : aor subj mid 2nd sg

διάνιον|διάνιον
διανάω : flow through : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διανάω : flow through : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>διανέω : swim across : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>διανέω : swim across : imperf ind act 1st sg (doric)<br>διανέω : swim across : imperf ind act 3rd pl (epic doric)<br>διανέω : swim across : imperf ind act 1st sg (epic doric)

διάνιψιν|διάνιψιν
διάνιψις : ablution : fem acc sg

διάνιψις|διάνιψις
διάνιψις : ablution : fem nom sg

διάνιζ'|διάνιζ'
διανίζω : wash out : pres imperat act 2nd sg<br>διανίζω : wash out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάνοια|διάνοια
διάνοια : thought : fem nom/voc sg

διάνοιαι|διάνοιαι
διάνοια : thought : fem nom/voc pl

διάνοιαν|διάνοιαν
διάνοια : thought : fem acc sg

διάνοιξιν|διάνοιξιν
διάνοιξις : opening : fem acc sg

διάνοιξις|διάνοιξις
διάνοιξις : opening : fem nom sg

διάνοιξον|διάνοιξον
διανοίγω : lay open : aor imperat act 2nd sg

διάνοιγε|διάνοιγε
διανοίγω : lay open : pres imperat act 2nd sg<br>διανοίγω : lay open : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

διάντην|διάντην
διά-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διά-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διά-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διά-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διάνυε|διάνυε
διανύω : bring quite to an end : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διανύω : bring quite to an end : pres imperat act 2nd sg<br>διανύω : bring quite to an end : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάνυσαι|διάνυσαι
διανύω : bring quite to an end : aor imperat mid 2nd sg (attic)

διάνυσιν|διάνυσιν
διάνυσις : distance traversed : fem acc sg

διάνυσον|διάνυσον
διανύω : bring quite to an end : aor imperat act 2nd sg (attic)

διάπανον|διάπανον
ἀπό-ἄνω1 : accomplish : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπό-ἄνω1 : accomplish : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διάπασμα|διάπασμα
διάπασμα : scented powder to sprinkle over the person : neut nom/voc/acc sg

διάπασον|διάπασον
διαπάσσω : sprinkle : aor imperat act 2nd sg

διάπασσε|διάπασσε
διαπάσσω : sprinkle : pres imperat act 2nd sg<br>διαπάσσω : sprinkle : pres imperat act 2nd sg<br>διαπάσσω : sprinkle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διαπάσσω : sprinkle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάπαττε|διάπαττε
διαπάσσω : sprinkle : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>διαπάσσω : sprinkle : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>διαπάσσω : sprinkle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διαπάσσω : sprinkle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάπαυσις|διάπαυσις
διάπαυσις : pause : fem nom sg

διάπειρα|διάπειρα
διάπειρα : crucial experiment : fem nom/voc sg<br>διαπείρω : drive through : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

διάπειραν|διάπειραν
διάπειρα : crucial experiment : fem acc sg<br>διαπείρω : drive through : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

διάπειρον|διάπειρον
διαπείρω : drive through : aor imperat act 2nd sg<br>διαπείρω : drive through : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διαπείρω : drive through : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διάπεμπε|διάπεμπε
διαπέμπω : send off in different directions : pres imperat act 2nd sg<br>διαπέμπω : send off in different directions : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάπεμπτον|διάπεμπτον
διάπεμπτος : period of five days : fem acc sg

διάπεμπτος|διάπεμπτος
διάπεμπτος : period of five days : fem nom sg

διάπεμψαι|διάπεμψαι
διαπέμπω : send off in different directions : aor imperat mid 2nd sg

διάπεμψιν|διάπεμψιν
διάπεμψις : distribution : fem acc sg

διάπεμψις|διάπεμψις
διάπεμψις : distribution : fem nom sg

διάπεμψον|διάπεμψον
διαπέμπω : send off in different directions : aor imperat act 2nd sg

διάπερ|διάπερ
διά : through : indeclform (prep)

διάπεζον|διάπεζον
διάπεζος : reaching to the feet : masc/fem acc sg<br>διάπεζος : reaching to the feet : neut nom/voc/acc sg

διάπηξιν|διάπηξιν
διάπηξ :   : masc dat pl<br>διάπηξις : fastening together : fem acc sg

διάπηγες|διάπηγες
διάπηξ :   : masc nom/voc pl<br>διαπήγνυμι : fix : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

διάπηγι|διάπηγι
διάπηξ :   : masc dat sg

διάπηγμα|διάπηγμα
διάπηγμα : cross-bar : neut nom/voc/acc sg

διάπικρον|διάπικρον
διάπικρος : very bitter : masc/fem acc sg<br>διάπικρος : very bitter : neut nom/voc/acc sg

διάπλασιν|διάπλασιν
διάπλασις : putting into shape : fem acc sg

διάπλασις|διάπλασις
διάπλασις : putting into shape : fem nom sg

διάπλασμα|διάπλασμα
διάπλασμα : model : neut nom/voc/acc sg

διάπλασον|διάπλασον
διαπλάσσω : form : aor imperat act 2nd sg

διάπλασσε|διάπλασσε
διαπλάσσω : form : pres imperat act 2nd sg<br>διαπλάσσω : form : aor ind act 3rd sg (epic)<br>διαπλάσσω : form : pres imperat act 2nd sg<br>διαπλάσσω : form : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διαπλάσσω : form : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres imperat act 2nd sg<br>διαπλήσσω : break in pieces : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάπλαττε|διάπλαττε
διαπλάσσω : form : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>διαπλάσσω : form : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διαπλάσσω : form : aor ind act 3rd sg (epic)<br>διαπλάσσω : form : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάπλεα|διάπλεα
διάπλεως : brim-full : nom/voc/acc pl

διάπλεαι|διάπλεαι
διαπλέω : sail through : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

διάπλεγμα|διάπλεγμα
διάπλεγμα : woof : neut nom/voc/acc sg

διάπλεκε|διάπλεκε
διαπλέκω : weave : pres imperat act 2nd sg<br>διαπλέκω : weave : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάπλεον|διάπλεον
διαπλέω : sail through : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαπλέω : sail through : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαπλέω : sail through : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διαπλέω : sail through : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διάπλεω|διάπλεω
διάπλεως : brim-full : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>διάπλεως : brim-full : masc/fem/neut gen sg

διάπλεων|διάπλεων
διάπλεως : brim-full : masc/fem/neut gen pl<br>διάπλεως : brim-full : masc/fem acc sg<br>διάπλεως : brim-full : neut nom/voc/acc sg

διάπλεως|διάπλεως
διάπλεως : brim-full : adverbial<br>διάπλεως : brim-full : masc/fem nom pl<br>διάπλεως : brim-full : masc/fem nom/voc sg

διάπλοι|διάπλοι
διάπλοος : sailing across : masc/fem nom/voc pl

διάπλοον|διάπλοον
διάπλοος : sailing across : masc/fem acc sg<br>διάπλοος : sailing across : neut nom/voc/acc sg<br>διάπλοος : sailing across : masc acc sg (epic doric ionic)

διάπλοος|διάπλοος
διάπλοος : sailing across : masc/fem nom sg<br>διάπλοος : sailing across : masc nom sg (epic doric ionic)

διάπλου|διάπλου
διάπλοος : sailing across : masc/fem/neut gen sg<br>διάπλοος : sailing across : masc voc sg (attic)<br>διάπλοος : sailing across : masc gen sg (attic)<br>διαπλόω : unfold : pres imperat act 2nd sg<br>διαπλόω : unfold : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάπλουν|διάπλουν
διάπλοος : sailing across : masc/fem acc sg<br>διάπλοος : sailing across : neut nom/voc/acc sg<br>διάπλοος : sailing across : masc acc sg (attic)<br>διαπλέω : sail through : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαπλέω : sail through : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διαπλόω : unfold : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διαπλόω : unfold : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διάπλους|διάπλους
διάπλοος : sailing across : masc/fem nom pl<br>διάπλοος : sailing across : masc/fem nom/voc sg<br>διάπλοος : sailing across : masc acc pl (attic)<br>διάπλοος : sailing across : masc nom sg (attic epic)<br>διαπλόω : unfold : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

διάπλων|διάπλων
διάπλοος : sailing across : masc/fem/neut gen pl<br>διάπλοος : sailing across : masc gen pl (attic)<br>διαπλέω : sail through : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαπλέω : sail through : aor ind act 1st sg (epic ionic)

διάπλῳ|διάπλῳ
διάπλοος : sailing across : masc/fem/neut dat sg<br>διάπλοος : sailing across : masc dat sg (attic)

διάπνευσιν|διάπνευσιν
διάπνευσις : exhaling : fem acc sg

διάπνευσον|διάπνευσον
διαπνέω : blow through : aor imperat act 2nd sg

διάπνοια|διάπνοια
διάπνοια : opening : fem nom/voc sg

διάπνοιαν|διάπνοιαν
διάπνοια : opening : fem acc sg

διάπονοι|διάπονοι
διάπονος : exercised : masc/fem nom/voc pl

διάπονον|διάπονον
διάπονος : exercised : masc/fem acc sg<br>διάπονος : exercised : neut nom/voc/acc sg

διάπορον|διάπορον
διά-πόρω : furnish : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-πόρω : furnish : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

διάπραξιν|διάπραξιν
διάπραξις : accomplishment of ends : fem acc sg

διάπραξις|διάπραξις
διάπραξις : accomplishment of ends : fem nom sg

διάπρασιν|διάπρασιν
διάπρασις : sale to various purchasers : fem acc sg

διάπρασις|διάπρασις
διάπρασις : sale to various purchasers : fem nom sg

διάπριστος|διάπριστος
διάπριστος : sawn through : masc/fem nom sg

διάπροθι|διάπροθι
διάπροθι :   : indeclform (adverb)

διάπτειν|διάπτειν
διά-ἅπτω : fasten : pres inf act (attic epic)

διάπτεσθαι|διάπτεσθαι
διά-ἅπτω : fasten : pres inf mp

διάπτοντα|διάπτοντα
διά-ἅπτω : fasten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-ἅπτω : fasten : pres part act masc acc sg

διάπτυξιν|διάπτυξιν
διάπτυξις : spreading out fanwise : fem acc sg

διάπτυξις|διάπτυξις
διάπτυξις : spreading out fanwise : fem nom sg

διάπτυε|διάπτυε
διαπτύω : spit upon : pres imperat act 2nd sg<br>διαπτύω : spit upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάπτυσον|διάπτυσον
διαπτύω : spit upon : aor imperat act 2nd sg

διάπτυχες|διάπτυχες
διά-ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

διάπτωμ'|διάπτωμ'
διάπτωμα : stumble : neut nom/voc/acc sg<br>διαπέταμαι :   : aor subj mid 1st sg

διάπτωμα|διάπτωμα
διάπτωμα : stumble : neut nom/voc/acc sg

διάπτωσιν|διάπτωσιν
διάπτωσις : fall : fem acc sg

διάπτωσις|διάπτωσις
διάπτωσις : fall : fem nom sg

διάπυα|διάπυα
διάπυος : suppurating : neut nom/voc/acc pl

διάπυκνος|διάπυκνος
διάπυκνος :   : masc/fem nom sg

διάπυον|διάπυον
διάπυος : suppurating : masc/fem acc sg<br>διάπυος : suppurating : neut nom/voc/acc sg

διάπυος|διάπυος
διάπυος : suppurating : masc/fem nom sg

διάπυρα|διάπυρα
διάπυρος : red-hot : neut nom/voc/acc pl<br>διαπυρος : red-hot : neut nom/voc/acc pl

διάπυρε|διάπυρε
διάπυρος : red-hot : masc/fem voc sg<br>διαπυρος : red-hot : masc/fem voc sg

διάπυροι|διάπυροι
διάπυρος : red-hot : masc/fem nom/voc pl<br>διαπυρος : red-hot : masc/fem nom/voc pl

διάπυρον|διάπυρον
διάπυρος : red-hot : masc/fem acc sg<br>διάπυρος : red-hot : neut nom/voc/acc sg<br>διαπυρος : red-hot : masc/fem acc sg<br>διαπυρος : red-hot : neut nom/voc/acc sg

διάπυρος|διάπυρος
διάπυρος : red-hot : masc/fem nom sg<br>διαπυρος : red-hot : masc/fem nom sg

διάπυστα|διάπυστα
διάπυστος : heard of : neut nom/voc/acc pl

διάθεμα|διάθεμα
διάθεμα : disposition : neut nom/voc/acc sg

διάθερμοι|διάθερμοι
διάθερμος : thoroughly warm : masc/fem nom/voc pl

διάθερμον|διάθερμον
διάθερμος : thoroughly warm : masc/fem acc sg<br>διάθερμος : thoroughly warm : neut nom/voc/acc sg

διάθερμος|διάθερμος
διάθερμος : thoroughly warm : masc/fem nom sg

διάθες|διάθες
διατίθημι : arrange : aor imperat act 2nd sg<br>διατίθημι : arrange : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

διάθεσιν|διάθεσιν
διάθεσις : placing in order : fem acc sg

διάθεσις|διάθεσις
διάθεσις : placing in order : fem nom sg

διάθεσθε|διάθεσθε
διατίθημι : arrange : aor imperat mid 2nd pl<br>διατίθημι : arrange : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

διάθετον|διάθετον
διατίθημι : arrange : aor imperat act 2nd dual

διάθημα|διάθημα
διάθημα :   : neut nom/voc/acc sg

διάθησιν|διάθησιν
διατίθημι : arrange : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>διατίθημι : arrange : aor subj act 3rd sg (epic)

διάθησθε|διάθησθε
διατίθημι : arrange : aor subj mp 2nd pl<br>διατίθημι : arrange : aor subj act 2nd pl (epic)

διάθηται|διάθηται
διατίθημι : arrange : aor subj mp 3rd sg

διάθῃ|διάθῃ
διατίθημι : arrange : aor subj mp 2nd sg<br>διατίθημι : arrange : aor subj act 3rd sg

διάθλησον|διάθλησον
διαθλάω : break in pieces : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

διάθοιμι|διάθοιμι
διατίθημι : arrange : aor opt act 1st sg

διάθοιντο|διάθοιντο
διατίθημι : arrange : aor opt mid 3rd pl

διάθοιο|διάθοιο
διατίθημι : arrange : aor opt mid 2nd sg

διάθοιτο|διάθοιτο
διατίθημι : arrange : aor opt mid 3rd sg

διάθου|διάθου
διατίθημι : arrange : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>διατίθημι : arrange : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διάθρει|διάθρει
διαθρέω : look closely into : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διαθρέω : look closely into : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>διαθρέω : look closely into : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διαθρέω : look closely into : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διαθρέω : look closely into : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διάθρεψαι|διάθρεψαι
διατρέφω : breed up : aor imperat mid 2nd sg

διάθρεψον|διάθρεψον
διατρέφω : breed up : aor imperat act 2nd sg

διάθρησιν|διάθρησιν
διάθρησις : perspicacity : fem acc sg

διάθρυπτε|διάθρυπτε
διαθρύπτω : break in pieces : pres imperat act 2nd sg<br>διαθρύπτω : break in pieces : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάθρυψαι|διάθρυψαι
διαθρύπτω : break in pieces : aor imperat mid 2nd sg

διάθωμαι|διάθωμαι
διατίθημι : arrange : aor subj mp 1st sg

διάθωνται|διάθωνται
διατίθημι : arrange : aor subj mp 3rd pl

διάραι|διάραι
διαίρω : raise up : aor opt act 3rd sg

διάραιεν|διάραιεν
διαίρω : raise up : aor opt act 3rd pl<br>διαρραίω : dash in pieces : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάραιον|διάραιον
διαρραίω : dash in pieces : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διαρραίω : dash in pieces : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διάραντα|διάραντα
διαίρω : raise up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαίρω : raise up : aor part act masc acc sg

διάραντας|διάραντας
διαίρω : raise up : aor part act masc acc pl

διάραντες|διάραντες
διαίρω : raise up : aor part act masc nom/voc pl

διάραντος|διάραντος
διαίρω : raise up : aor part act masc/neut gen sg

διάρας|διάρας
διαίρω : raise up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διάρασα|διάρασα
διαίρω : raise up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαρραίνομαι :   : aor ind act 1st sg (epic)

διάρασθαι|διάρασθαι
διαίρω : raise up : aor inf mid<br>διαράομαι : curse : pres inf mp (attic)

διάρξαι|διάρξαι
διά-ἄρχω : to be first : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>διά-ἄρχω : to be first : aor inf act<br>διά-ἄρχω : to be first : aor opt act 3rd sg

διάρξας|διάρξας
διά-ἄρχω : to be first : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διάρξῃ|διάρξῃ
διά-ἄρχω : to be first : aor subj mid 2nd sg<br>διά-ἄρχω : to be first : aor subj act 3rd sg<br>διά-ἄρχω : to be first : fut ind mid 2nd sg

διάρξωσι|διάρξωσι
διά-ἄρχω : to be first : aor subj act 3rd pl

διάρξωσιν|διάρξωσιν
διά-ἄρχω : to be first : aor subj act 3rd pl

διάρδεται|διάρδεται
διά-ἄρδω : water : pres ind mp 3rd sg

διάρει|διάρει
διαίρω : raise up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαρρέω : flow through : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διαρρέω : flow through : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διάργεμοι|διάργεμοι
διάργεμος : flecked with white : masc/fem nom/voc pl

διάρη|διάρη
διαρρέω : flow through : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>διαρρέω : flow through : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

διάρης|διάρης
διαρρέω : flow through : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

διάρῃς|διάρῃς
διαίρω : raise up : aor subj act 2nd sg

διάρια|διάρια
διάριον : diarium : neut nom/voc/acc pl

διάρινον|διάρινον
διάρινον : mustard : neut nom/voc/acc sg

διάρκεια|διάρκεια
διάρκεια : sufficiency : fem nom/voc sg

διάρκειαν|διάρκειαν
διάρκεια : sufficiency : fem acc sg

διάρματα|διάρματα
δίαρμα : passage by sea : neut nom/voc/acc pl

διάρματι|διάρματι
δίαρμα : passage by sea : neut dat sg

διάρματος|διάρματος
δίαρμα : passage by sea : neut gen sg

διάρους|διάρους
διαρόω : plough : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

διάρπασαι|διάρπασαι
διαρπάζω : tear in pieces : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor imperat mid 2nd sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor imperat mid 2nd sg

διάρπασις|διάρπασις
διάρπασις :   : fem nom sg

διάρπαζε|διάρπαζε
διαρπάζω : tear in pieces : pres imperat act 2nd sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres imperat act 2nd sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάρθρου|διάρθρου
διαρθρόω : divide by joints : pres imperat act 2nd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres imperat act 2nd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διαρθρόω : divide by joints : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάρθρωσιν|διάρθρωσιν
διάρθρωσις : articulation : fem acc sg

διάρθρωσις|διάρθρωσις
διάρθρωσις : articulation : fem nom sg

διάρθρωσον|διάρθρωσον
διαρθρόω : divide by joints : aor imperat act 2nd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : aor imperat act 2nd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαρθρόω : divide by joints : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

διάρραινε|διάρραινε
διαρραίνομαι :   : pres imperat act 2nd sg<br>διαρραίνομαι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάρρηξιν|διάρρηξιν
διάρρηξις :   : fem acc sg

διάρρηξις|διάρρηξις
διάρρηξις :   : fem nom sg

διάρρηξον|διάρρηξον
διαρρήγνυμι : break through : aor imperat act 2nd sg<br>διαρρήσσω :   : aor imperat act 2nd sg

διάρρησιν|διάρρησιν
διάρρησις : explicit enactment : fem acc sg

διάρρησις|διάρρησις
διάρρησις : explicit enactment : fem nom sg

διάρριπτε|διάρριπτε
διαρρίπτω : shoot through : pres imperat act 2nd sg<br>διαρρίπτω : shoot through : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάρριψιν|διάρριψιν
διάρριψις : scattering : fem acc sg

διάρριψις|διάρριψις
διάρριψις : scattering : fem nom sg

διάρροδα|διάρροδα
διάρροδος : compounded of roses : neut nom/voc/acc pl

διάρροδον|διάρροδον
διάρροδος : compounded of roses : masc/fem acc sg<br>διάρροδος : compounded of roses : neut nom/voc/acc sg

διάρροια|διάρροια
διάρροια : flowing through : fem nom/voc sg

διάρροιαι|διάρροιαι
διάρροια : flowing through : fem nom/voc pl

διάρροιαν|διάρροιαν
διάρροια : flowing through : fem acc sg

διάρρουν|διάρρουν
διαρρέω : flow through : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαρρέω : flow through : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διάρρυσιν|διάρρυσιν
διάρρυσις :   : fem acc sg

διάρρυσις|διάρρυσις
διάρρυσις :   : fem nom sg

διάρρυτον|διάρρυτον
διάρρυτος : intersected by streams : masc/fem acc sg<br>διάρρυτος : intersected by streams : neut nom/voc/acc sg

διάρρυτος|διάρρυτος
διάρρυτος : intersected by streams : masc/fem nom sg

διάρσει|διάρσει
δίαρσις : raising up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δίαρσις : raising up : fem dat sg (epic)<br>δίαρσις : raising up : fem dat sg (attic ionic)

διάρσεως|διάρσεως
δίαρσις : raising up : fem gen sg (attic)

διάρτασον|διάρτασον
διαρτάω : suspend : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>διαρτάω : suspend : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>διαρτάζω : speak fitly : aor imperat act 2nd sg

διάρτησιν|διάρτησιν
διάρτησις : incoherence : fem acc sg<br>διαρτάω : suspend : pres ind act 3rd sg<br>διαρτάω : suspend : pres ind act 3rd sg

διάρτιον|διάρτιον
διαρτάω : suspend : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαρτάω : suspend : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαρτάω : suspend : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διαρτάω : suspend : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>διαρτάω : suspend : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαρτάω : suspend : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

διάρτισιν|διάρτισιν
διάρτισις : moulding : fem acc sg

διάρτισις|διάρτισις
διάρτισις : moulding : fem nom sg

διάρων|διάρων
διαρόω : plough : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διαρόω : plough : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

διάσασθαι|διάσασθαι
διάζομαι : set the warp in the loom : aor inf mp

διάσεισιν|διάσεισιν
διάσεισις : succussion : fem acc sg

διάσεισον|διάσεισον
διασείω : shake violently : aor imperat act 2nd sg

διάσειστοι|διάσειστοι
διάσειστος : shaken about : masc/fem nom/voc pl

διάσειστον|διάσειστον
διάσειστος : shaken about : masc/fem acc sg<br>διάσειστος : shaken about : neut nom/voc/acc sg

διάσφαγμα|διάσφαγμα
διάσφαγμα :   : neut nom/voc/acc sg

διάσφιγξιν|διάσφιγξιν
διάσφιγξις : binding tight : fem acc sg

διάσφιγξις|διάσφιγξις
διάσφιγξις : binding tight : fem nom sg

διάσφυξις|διάσφυξις
διάσφυξις : pulsation : fem nom sg

διάσημα|διάσημα
διάσημος : clear : neut nom/voc/acc pl

διάσημοι|διάσημοι
διάσημος : clear : masc/fem nom/voc pl

διάσημον|διάσημον
διάσημος : clear : masc/fem acc sg<br>διάσημος : clear : neut nom/voc/acc sg

διάσημος|διάσημος
διάσημος : clear : masc/fem nom sg

διάσησον|διάσησον
διά-ἀσάω : glut oneself : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>διά-ἀσάω : glut oneself : futperf ind act masc voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀσάω : glut oneself : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>διά-σέω :   : aor imperat act 2nd sg

διάσκαψον|διάσκαψον
διασκάπτω : dig through : aor imperat act 2nd sg

διάσκει|διάσκει
διασκέω : deck out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διασκέω : deck out : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>διασκέω : deck out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διασκέω : deck out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διασκέω : deck out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διάσκεψαι|διάσκεψαι
διασκέπτομαι :   : aor imperat mp 2nd sg

διάσκεψιν|διάσκεψιν
διάσκεψις : inspection : fem acc sg

διάσκεψις|διάσκεψις
διάσκεψις : inspection : fem nom sg

διάσματα|διάσματα
δίασμα : warp : neut nom/voc/acc pl

διάσματι|διάσματι
δίασμα : warp : neut dat sg

διάσματος|διάσματος
δίασμα : warp : neut gen sg

διάσμηξον|διάσμηξον
διασμήχω : rub well : aor imperat act 2nd sg

διάσμυρνα|διάσμυρνα
διάσμυρνον : eyesalves : neut nom/voc/acc pl

διάσμυρνον|διάσμυρνον
διάσμυρνον : eyesalves : neut nom/voc/acc sg

διάσπα|διάσπα
διασπάω : tear asunder : pres imperat act 2nd sg<br>διασπάω : tear asunder : pres imperat act 2nd sg<br>διασπάω : tear asunder : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διασπάω : tear asunder : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάσπασιν|διάσπασιν
διάσπασις : tearing asunder : fem acc sg

διάσπασις|διάσπασις
διάσπασις : tearing asunder : fem nom sg

διάσπασμα|διάσπασμα
διάσπασμα :   : neut nom/voc/acc sg

διάσπασον|διάσπασον
διασπάω : tear asunder : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor imperat act 2nd sg

διάσπειρον|διάσπειρον
διασπείρω : scatter : aor imperat act 2nd sg<br>διασπείρω : scatter : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διασπείρω : scatter : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διάσπιλος|διάσπιλος
διάσπιλος : all rocky : masc/fem nom sg

διάσσατο|διάσσατο
διάζομαι : set the warp in the loom : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διάσταλμα|διάσταλμα
διάσταλμα : ordinance : neut nom/voc/acc sg

διάσταν|διάσταν
διίστημι : set apart : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διάστας|διάστας
διίστημι : set apart : aor ind act 2nd sg (doric)

διάστασιν|διάστασιν
διάστασις : parting : fem acc sg

διάστασις|διάστασις
διάστασις : parting : fem nom sg

διάστατον|διάστατον
διίστημι : set apart : aor ind act 2nd dual (doric)

διάστειλαι|διάστειλαι
διαστέλλω : put asunder : aor imperat mid 2nd sg

διάστειλον|διάστειλον
διαστέλλω : put asunder : aor imperat act 2nd sg

διάστελλε|διάστελλε
διαστέλλω : put asunder : aor imperat act 2nd sg<br>διαστέλλω : put asunder : pres imperat act 2nd sg<br>διαστέλλω : put asunder : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διαστέλλω : put asunder : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάστενον|διάστενον
διάστενος : very narrow : masc/fem acc sg<br>διάστενος : very narrow : neut nom/voc/acc sg

διάστερος|διάστερος
διάστερος : starred : masc/fem nom sg

διάστημ'|διάστημ'
διάστημα : interval : neut nom/voc/acc sg

διάστημα|διάστημα
διάστημα : interval : neut nom/voc/acc sg

διάστηθι|διάστηθι
διίστημι : set apart : aor imperat act 2nd sg

διάστησον|διάστησον
διίστημι : set apart : aor imperat act 2nd sg

διάστητε|διάστητε
διίστημι : set apart : aor imperat act 2nd pl<br>διίστημι : set apart : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διάστιξιν|διάστιξιν
διάστιξις : branding : fem acc sg

διάστιξις|διάστιξις
διάστιξις : branding : fem nom sg

διάστιξον|διάστιξον
διαστίζω : distinguish by a mark : aor imperat act 2nd sg

διάστρεφε|διάστρεφε
διαστρέφω : turn different ways : pres imperat act 2nd sg<br>διαστρέφω : turn different ways : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάστρεψον|διάστρεψον
διαστρέφω : turn different ways : aor imperat act 2nd sg

διάστροφα|διάστροφα
διάστροφος : twisted : neut nom/voc/acc pl

διάστροφοι|διάστροφοι
διάστροφος : twisted : masc/fem nom/voc pl

διάστροφον|διάστροφον
διάστροφος : twisted : masc/fem acc sg<br>διάστροφος : twisted : neut nom/voc/acc sg

διάστροφος|διάστροφος
διάστροφος : twisted : masc/fem nom sg

διάσυρε|διάσυρε
διασύρω : tear in pieces : pres imperat act 2nd sg<br>διασύρω : tear in pieces : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διασύρω : tear in pieces : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάσυρον|διάσυρον
διασύρω : tear in pieces : aor imperat act 2nd sg<br>διασύρω : tear in pieces : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διασύρω : tear in pieces : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διάσυρσις|διάσυρσις
διάσυρσις : drawing through : fem nom sg

διάσυρτον|διάσυρτον
διάσυρτος : drawn through : masc/fem acc sg<br>διάσυρτος : drawn through : neut nom/voc/acc sg

διάσωσιν|διάσωσιν
διά-ἄω3 : satiate : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)

διάσωσον|διάσωσον
διασῴζω : preserve through : aor imperat act 2nd sg

διάσωχε|διάσωχε
διά-σώχω : rub to pieces : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>διά-σώχω : rub to pieces : imperf ind act 3rd sg (ionic)

διάσῳζε|διάσῳζε
διασῴζω : preserve through : pres imperat act 2nd sg<br>διασῴζω : preserve through : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάσχεσιν|διάσχεσιν
διάσχεσις :   : fem acc sg

διάσχεσις|διάσχεσις
διάσχεσις :   : fem nom sg

διάσχῃ|διάσχῃ
διέχω : keep apart : aor subj mp 2nd sg<br>διέχω : keep apart : aor subj act 3rd sg

διάσχισιν|διάσχισιν
διάσχισις : division : fem acc sg

διάσχισις|διάσχισις
διάσχισις : division : fem nom sg

διάσχοιεν|διάσχοιεν
διέχω : keep apart : aor opt act 3rd pl

διάσχωμαι|διάσχωμαι
διέχω : keep apart : aor subj mp 1st sg

διάσχωμεν|διάσχωμεν
διέχω : keep apart : aor subj act 1st pl

διάταξαι|διάταξαι
διατάσσω : appoint : aor imperat mid 2nd sg<br>διατάσσω : appoint : aor imperat mid 2nd sg

διάταξιν|διάταξιν
διάταξις : disposition : fem acc sg

διάταξις|διάταξις
διάταξις : disposition : fem nom sg

διάταξον|διάταξον
διατάσσω : appoint : aor imperat act 2nd sg<br>διατάσσω : appoint : aor imperat act 2nd sg

διάταγμα|διάταγμα
διάταγμα : ordinance : neut nom/voc/acc sg

διάτασιν|διάτασιν
διάτασις : tension : fem acc sg

διάτασις|διάτασις
διάτασις : tension : fem nom sg

διάταττε|διάταττε
διατάσσω : appoint : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διατάσσω : appoint : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάτεμε|διάτεμε
διατέμνω : cut through : aor imperat act 2nd sg<br>διατέμνω : cut through : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάτεμνε|διάτεμνε
διατέμνω : cut through : pres imperat act 2nd sg<br>διατέμνω : cut through : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάτοιχοι|διάτοιχοι
διάτοιχος : extending through the width of the wall : masc/fem nom/voc pl

διάτομα|διάτομα
διάτομος :   : neut nom/voc/acc pl

διάτονα|διάτονα
διάτονος : on the stretch : neut nom/voc/acc pl

διάτονοι|διάτονοι
διάτονος : on the stretch : masc/fem nom/voc pl

διάτονον|διάτονον
διάτονος : on the stretch : masc/fem acc sg<br>διάτονος : on the stretch : neut nom/voc/acc sg

διάτονος|διάτονος
διάτονος : on the stretch : masc/fem nom sg

διάτορα|διάτορα
διάτορος : piercing : neut nom/voc/acc pl

διάτορον|διάτορον
διάτορος : piercing : masc/fem acc sg<br>διάτορος : piercing : neut nom/voc/acc sg

διάτορος|διάτορος
διάτορος : piercing : masc/fem nom sg

διάτραμις|διάτραμις
διάτραμις :   : fem nom sg

διάτρεφε|διάτρεφε
διατρέφω : breed up : pres imperat act 2nd sg<br>διατρέφω : breed up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάτρημα|διάτρημα
διάτρημα : foramen : neut nom/voc/acc sg

διάτρησιν|διάτρησιν
διάτρησις : perforation : fem acc sg

διάτρησις|διάτρησις
διάτρησις : perforation : fem nom sg

διάτρησον|διάτρησον
διατετραίνω : bore through : aor imperat act 2nd sg<br>διατρέω : run trembling about : aor imperat act 2nd sg

διάτρητοι|διάτρητοι
διάτρητος : bored through : masc/fem nom/voc pl

διάτρητον|διάτρητον
διάτρητος : bored through : masc/fem acc sg<br>διάτρητος : bored through : neut nom/voc/acc sg

διάτρητος|διάτρητος
διάτρητος : bored through : masc/fem nom sg

διάτριβ'|διάτριβ'
διατρίβω : rub hard : pres imperat act 2nd sg<br>διατρίβω : rub hard : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάτριβε|διάτριβε
διατρίβω : rub hard : pres imperat act 2nd sg<br>διατρίβω : rub hard : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάτριτοι|διάτριτοι
διάτριτος : tertian : masc/fem nom/voc pl

διάτριτον|διάτριτον
διάτριτος : tertian : masc/fem acc sg<br>διάτριτος : tertian : neut nom/voc/acc sg

διάτριτος|διάτριτος
διάτριτος : tertian : masc/fem nom sg

διάτριχα|διάτριχα
διάτριχα : in three divisions : indeclform (adverb)

διάτριψιν|διάτριψιν
διάτριψις : grinding : fem acc sg

διάτριψις|διάτριψις
διάτριψις : grinding : fem nom sg

διάτριψον|διάτριψον
διατρίβω : rub hard : aor imperat act 2nd sg

διάτρωγε|διάτρωγε
διατρώγω : gnaw through : pres imperat act 2nd sg<br>διατρώγω : gnaw through : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάττει|διάττει
διαίσσω : rush : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>διαίσσω : rush : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>διαττάω : sift : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>διαττάω : sift : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διάττειν|διάττειν
διαίσσω : rush : pres inf act (attic epic)

διάττῃ|διάττῃ
διαίσσω : rush : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>διαίσσω : rush : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>διαίσσω : rush : pres subj act 3rd sg (attic)

διάττοι|διάττοι
διαίσσω : rush : pres opt act 3rd sg (attic)

διάττοιεν|διάττοιεν
διαίσσω : rush : pres opt act 3rd pl (attic)<br>διαττάω : sift : pres opt act 3rd pl (epic ionic)

διάττομεν|διάττομεν
διαίσσω : rush : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>διαίσσω : rush : pres ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>διαίσσω : rush : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)

διάττον|διάττον
διαίσσω : rush : pres part act masc voc sg (attic)<br>διαίσσω : rush : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

διάττοντα|διάττοντα
διαίσσω : rush : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διαίσσω : rush : pres part act masc acc sg (attic)

διάττοντας|διάττοντας
διαίσσω : rush : pres part act masc acc pl (attic)

διάττοντες|διάττοντες
διαίσσω : rush : pres part act masc nom/voc pl (attic)

διάττοντος|διάττοντος
διαίσσω : rush : pres part act masc/neut gen sg (attic)

διάττουσα|διάττουσα
διαίσσω : rush : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διάττουσαι|διάττουσαι
διαίσσω : rush : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διάττουσαν|διάττουσαν
διαίσσω : rush : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διάττουσι|διάττουσι
διαίσσω : rush : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαίσσω : rush : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διάττουσιν|διάττουσιν
διαίσσω : rush : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαίσσω : rush : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διάττω|διάττω
δίαττος : sieve : masc nom/voc/acc dual<br>δίαττος : sieve : masc gen sg (doric aeolic)<br>διάζομαι : set the warp in the loom : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>διαίσσω : rush : pres subj act 1st sg (attic)<br>διαίσσω : rush : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)

διάττων|διάττων
δίαττος : sieve : masc gen pl<br>διαίσσω : rush : pres part act masc nom sg (attic)<br>διαττάω : sift : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διαττάω : sift : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διάττωσιν|διάττωσιν
διαίσσω : rush : pres subj act 3rd pl (attic)

διάχει|διάχει
διαχέω : pour different ways : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διαχέω : pour different ways : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διαχέω : pour different ways : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διαχέω : pour different ways : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διηχέω : ring with : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>διηχέω : ring with : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric)

διάχεον|διάχεον
διαχέω : pour different ways : aor imperat act 2nd sg<br>διαχέω : pour different ways : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διαχέω : pour different ways : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>διηχέω : ring with : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διηχέω : ring with : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

διάχλωρος|διάχλωρος
διάχλωρος : of translucent green : masc/fem nom sg

διάχολον|διάχολον
διάχολος : bilious : masc/fem acc sg<br>διάχολος : bilious : neut nom/voc/acc sg

διάχρησαι|διάχρησαι
διαχράομαι : use constantly : pres ind mp 2nd sg<br>διαχράομαι : use constantly : aor imperat mp 2nd sg (attic ionic)

διάχριε|διάχριε
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres imperat act 2nd sg<br>διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

διάχρισιν|διάχρισιν
διάχρισις : anointing : fem acc sg

διάχρισις|διάχρισις
διάχρισις : anointing : fem nom sg

διάχρισμα|διάχρισμα
διάχρισμα : unguent : neut nom/voc/acc sg

διάχρισον|διάχρισον
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor imperat act 2nd sg

διάχριστα|διάχριστα
διάχριστος : anointed : neut nom/voc/acc pl

διάχριστοι|διάχριστοι
διάχριστος : anointed : masc/fem nom/voc pl

διάχριστον|διάχριστον
διάχριστος : anointed : masc/fem acc sg<br>διάχριστος : anointed : neut nom/voc/acc sg

διάχριστος|διάχριστος
διάχριστος : anointed : masc/fem nom sg

διάχρυσα|διάχρυσα
διάχρυσος : interwoven with gold : neut nom/voc/acc pl

διάχρυσοι|διάχρυσοι
διάχρυσος : interwoven with gold : masc/fem nom/voc pl

διάχρυσον|διάχρυσον
διάχρυσος : interwoven with gold : masc/fem acc sg<br>διάχρυσος : interwoven with gold : neut nom/voc/acc sg

διάχρυσος|διάχρυσος
διάχρυσος : interwoven with gold : masc/fem nom sg

διάχυλα|διάχυλα
διάχυλος : juicy : neut nom/voc/acc pl

διάχυλος|διάχυλος
διάχυλος : juicy : masc/fem nom sg

διάχυμα|διάχυμα
διάχυμα :   : neut nom/voc/acc sg

διάχυσιν|διάχυσιν
διάχυσις : diffusion : fem acc sg

διάχυσις|διάχυσις
διάχυσις : diffusion : fem nom sg

διάχωσιν|διάχωσιν
διάχωσις : the making of a mound : fem acc sg

διάψα|διάψα
διαψάω : cleanse : pres imperat act 2nd sg<br>διαψάω : cleanse : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάψαλμα|διάψαλμα
διάψαλμα : musical interlude : neut nom/voc/acc sg

διάψευσιν|διάψευσιν
διάψευσις : deceit : fem acc sg

διάψευσμα|διάψευσμα
διάψευσμα : falsehood : neut nom/voc/acc sg

διάψιλος|διάψιλος
διάψιλος : uncultivated : masc/fem nom sg

διάψυξιν|διάψυξιν
διάψυξις : cooling : fem acc sg

διάψυξον|διάψυξον
διαψύχω : cool : aor imperat act 2nd sg

διάψυχε|διάψυχε
διαψύχω : cool : pres imperat act 2nd sg<br>διαψύχω : cool : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διάζει|διάζει
διάζομαι : set the warp in the loom : pres ind mp 2nd sg<br>διαζάω : live through : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>διαζάω : live through : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαζέω : boil through : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διαζέω : boil through : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διάζεσθαι|διάζεσθαι
διάζομαι : set the warp in the loom : pres inf mp

διάζεται|διάζεται
διάζομαι : set the warp in the loom : pres ind mp 3rd sg

διάζετο|διάζετο
διάζομαι : set the warp in the loom : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διάζευξιν|διάζευξιν
διάζευξις : disjoining : fem acc sg

διάζευξις|διάζευξις
διάζευξις : disjoining : fem nom sg

διάζευγμα|διάζευγμα
διάζευγμα : bridge : neut nom/voc/acc sg

διάζησιν|διάζησιν
διάζησις : way of living : fem acc sg<br>διάζομαι : set the warp in the loom : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>διαζάω : live through : pres ind act 3rd sg

διάζομαι|διάζομαι
διάζομαι : set the warp in the loom : pres ind mp 1st sg

διάζονται|διάζονται
διάζομαι : set the warp in the loom : pres ind mp 3rd pl

διάζουσιν|διάζουσιν
διά-ἅζομαι : stand in awe of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἄζω : dry up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἄζω : dry up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διάζω|διάζω
διά-ἄζω : dry up : pres subj act 1st sg<br>διά-ἄζω : dry up : pres ind act 1st sg

διάζωμα|διάζωμα
διάζωμα : that which is put round as a girdle : neut nom/voc/acc sg

διάζων|διάζων
διαζάω : live through : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διαζάω : live through : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>διαζάω : live through : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διαζάω : live through : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διάζωσιν|διάζωσιν
διάζωσις : cincture : fem acc sg

διάζωσμα|διάζωσμα
διάζωσμα :   : neut nom/voc/acc sg

διᾴξασα
διαίσσω : rush : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαίσσω : rush : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διᾴξειεν
διαίσσω : rush : aor opt act 3rd sg<br>διαίσσω : rush : aor opt act 3rd sg

διᾴξῃ
διαίσσω : rush : aor subj mid 2nd sg<br>διαίσσω : rush : aor subj act 3rd sg<br>διαίσσω : rush : fut ind mid 2nd sg<br>διαίσσω : rush : aor subj mid 2nd sg<br>διαίσσω : rush : aor subj act 3rd sg<br>διαίσσω : rush : fut ind mid 2nd sg<br>διαίσσω : rush : futperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαίσσω : rush : futperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

διᾴδοντα
διαείδω2 : discern : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαείδω2 : discern : pres part act masc acc sg

διᾴδοντες
διαείδω2 : discern : pres part act masc nom/voc pl

διᾴσασθαι
διαείδω2 : discern : aor inf mid

διᾴσσει
διαίσσω : rush : pres ind mp 2nd sg<br>διαίσσω : rush : pres ind act 3rd sg<br>διαίσσω : rush : pres ind mp 2nd sg<br>διαίσσω : rush : pres ind act 3rd sg

διᾴσσειν
διαίσσω : rush : pres inf act (attic epic)<br>διαίσσω : rush : pres inf act (attic epic)

διᾴσσοντας
διαίσσω : rush : pres part act masc acc pl<br>διαίσσω : rush : pres part act masc acc pl

διᾴσσοντες
διαίσσω : rush : pres part act masc nom/voc pl<br>διαίσσω : rush : pres part act masc nom/voc pl

διᾴσσοντος
διαίσσω : rush : pres part act masc/neut gen sg<br>διαίσσω : rush : pres part act masc/neut gen sg

διᾴσσων
διαίσσω : rush : pres part act masc nom sg<br>διαίσσω : rush : pres part act masc nom sg

διᾴττει
διαίσσω : rush : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διαίσσω : rush : pres ind act 3rd sg (attic)<br>διαίσσω : rush : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>διαίσσω : rush : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

διᾴττειν
διαίσσω : rush : pres inf act (attic epic)<br>διαίσσω : rush : pres inf act (attic epic)

διᾴττοι
διαίσσω : rush : pres opt act 3rd sg (attic)<br>διαίσσω : rush : pres opt act 3rd sg (attic)

διᾴττοιεν
διαίσσω : rush : pres opt act 3rd pl (attic)<br>διαίσσω : rush : pres opt act 3rd pl (attic)

διᾴττοιμι
διαίσσω : rush : pres opt act 1st sg (attic)<br>διαίσσω : rush : pres opt act 1st sg (attic)

διᾴττομεν
διαίσσω : rush : pres ind act 1st pl (attic)<br>διαίσσω : rush : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>διαίσσω : rush : pres ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>διαίσσω : rush : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διαίσσω : rush : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διᾴττον
διαίσσω : rush : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαίσσω : rush : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

διᾴττοντα
διαίσσω : rush : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διαίσσω : rush : pres part act masc acc sg (attic)<br>διαίσσω : rush : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διαίσσω : rush : pres part act masc acc sg (attic)

διᾴττοντας
διαίσσω : rush : pres part act masc acc pl (attic)<br>διαίσσω : rush : pres part act masc acc pl (attic)

διᾴττοντες
διαίσσω : rush : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>διαίσσω : rush : pres part act masc nom/voc pl (attic)

διᾴττοντος
διαίσσω : rush : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>διαίσσω : rush : pres part act masc/neut gen sg (attic)

διᾴττουσα
διαίσσω : rush : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαίσσω : rush : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διᾴττουσαι
διαίσσω : rush : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διαίσσω : rush : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διᾴττουσαν
διαίσσω : rush : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαίσσω : rush : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διᾴττουσι
διαίσσω : rush : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαίσσω : rush : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαίσσω : rush : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαίσσω : rush : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διᾴττουσιν
διαίσσω : rush : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαίσσω : rush : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαίσσω : rush : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαίσσω : rush : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διᾴττων
διαίσσω : rush : pres part act masc nom sg (attic)<br>διαίσσω : rush : pres part act masc nom sg (attic)

διᾴττωσι
διαίσσω : rush : pres subj act 3rd pl (attic)<br>διαίσσω : rush : pres subj act 3rd pl (attic)

διᾴττωσιν
διαίσσω : rush : pres subj act 3rd pl (attic)<br>διαίσσω : rush : pres subj act 3rd pl (attic)

διᾶξαι
διά-ἄγνυμι : break : aor inf act

διᾶγ'
διάγω : carry over : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

διᾶγεν
διάγω : carry over : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

διᾶραι
διαίρω : raise up : aor inf act

διᾷξαι
διαίσσω : rush : perf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαίσσω : rush : aor inf act<br>διαίσσω : rush : aor inf act

διᾷδον
διαείδω2 : discern : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διαείδω2 : discern : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διαείδω2 : discern : pres part act masc voc sg<br>διαείδω2 : discern : pres part act neut nom/voc/acc sg

διᾷττον
διαίσσω : rush : pres part act masc voc sg (attic)<br>διαίσσω : rush : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>διαίσσω : rush : imperf ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>διαίσσω : rush : imperf ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>διαίσσω : rush : pres part act masc voc sg (attic)<br>διαίσσω : rush : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

διαβάδιζε|διαβάδιζε
διαβαδίζω : go across : pres imperat act 2nd sg<br>διαβαδίζω : go across : pres imperat act 2nd sg<br>διαβαδίζω : go across : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διαβαδίζω : go across : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαβάλαι|διαβάλαι
διαβάλλω : throw : aor opt act 3rd sg (doric)

διαβάληι|διαβάληι
διαβάλλω : throw : aor subj mp 2nd sg<br>διαβάλλω : throw : aor subj act 3rd sg<br>διαβάλλω : throw : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>διαβάλλω : throw : aor subj act 3rd sg (doric)

διαβάληις|διαβάληις
διαβάλλω : throw : aor subj act 2nd sg<br>διαβάλλω : throw : aor subj act 2nd sg (doric)

διαβάλησθε|διαβάλησθε
διαβάλλω : throw : aor subj mp 2nd pl<br>διαβάλλω : throw : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διαβάλλω : throw : aor subj mid 2nd pl (doric)<br>διαβάλλω : throw : aor subj act 2nd pl (epic doric)

διαβάλητε|διαβάλητε
διαβάλλω : throw : aor subj act 2nd pl<br>διαβάλλω : throw : aor subj act 2nd pl (doric)

διαβάλῃ|διαβάλῃ
διαβάλλω : throw : aor subj mp 2nd sg<br>διαβάλλω : throw : aor subj act 3rd sg<br>διαβάλλω : throw : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>διαβάλλω : throw : aor subj act 3rd sg (doric)

διαβάλῃς|διαβάλῃς
διαβάλλω : throw : aor subj act 2nd sg<br>διαβάλλω : throw : aor subj act 2nd sg (doric)

διαβάλλει|διαβάλλει
διαβάλλω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>διαβάλλω : throw : pres ind act 3rd sg

διαβάλλειν|διαβάλλειν
διαβάλλω : throw : pres inf act (attic epic)

διαβάλλεις|διαβάλλεις
διαβάλλω : throw : pres ind act 2nd sg

διαβάλλεσθαι|διαβάλλεσθαι
διαβάλλω : throw : pres inf mp

διαβάλλεται|διαβάλλεται
διαβάλλω : throw : pres ind mp 3rd sg

διαβάλλετε|διαβάλλετε
διαβάλλω : throw : pres imperat act 2nd pl<br>διαβάλλω : throw : pres ind act 2nd pl<br>διαβάλλω : throw : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαβάλληι|διαβάλληι
διαβάλλω : throw : pres subj mp 2nd sg<br>διαβάλλω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>διαβάλλω : throw : pres subj act 3rd sg

διαβάλληται|διαβάλληται
διαβάλλω : throw : pres subj mp 3rd sg

διαβάλλῃ|διαβάλλῃ
διαβάλλω : throw : pres subj mp 2nd sg<br>διαβάλλω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>διαβάλλω : throw : pres subj act 3rd sg

διαβάλλῃς|διαβάλλῃς
διαβάλλω : throw : pres subj act 2nd sg

διαβάλλοι|διαβάλλοι
διαβάλλω : throw : pres opt act 3rd sg

διαβάλλοιεν|διαβάλλοιεν
διαβάλλω : throw : pres opt act 3rd pl

διαβάλλοιμεν|διαβάλλοιμεν
διαβάλλω : throw : pres opt act 1st pl

διαβάλλοιμι|διαβάλλοιμι
διαβάλλω : throw : pres opt act 1st sg

διαβάλλοιντο|διαβάλλοιντο
διαβάλλω : throw : pres opt mp 3rd pl

διαβάλλοις|διαβάλλοις
διαβάλλω : throw : pres opt act 2nd sg

διαβάλλοιτ'|διαβάλλοιτ'
διαβάλλω : throw : pres opt mp 3rd sg<br>διαβάλλω : throw : pres opt act 2nd pl

διαβάλλοιτο|διαβάλλοιτο
διαβάλλω : throw : pres opt mp 3rd sg

διαβάλλομαι|διαβάλλομαι
διαβάλλω : throw : pres ind mp 1st sg

διαβάλλομεν|διαβάλλομεν
διαβάλλω : throw : pres ind act 1st pl<br>διαβάλλω : throw : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαβάλλον|διαβάλλον
διαβάλλω : throw : pres part act masc voc sg<br>διαβάλλω : throw : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαβάλλοντα|διαβάλλοντα
διαβάλλω : throw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαβάλλω : throw : pres part act masc acc sg

διαβάλλονται|διαβάλλονται
διαβάλλω : throw : pres ind mp 3rd pl

διαβάλλοντας|διαβάλλοντας
διαβάλλω : throw : pres part act masc acc pl

διαβάλλοντες|διαβάλλοντες
διαβάλλω : throw : pres part act masc nom/voc pl

διαβάλλοντι|διαβάλλοντι
διαβάλλω : throw : pres part act masc/neut dat sg<br>διαβάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (doric)

διαβάλλοντος|διαβάλλοντος
διαβάλλω : throw : pres part act masc/neut gen sg

διαβάλλουσα|διαβάλλουσα
διαβάλλω : throw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαβάλλουσαι|διαβάλλουσαι
διαβάλλω : throw : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαβάλλουσαν|διαβάλλουσαν
διαβάλλω : throw : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαβάλλουσι|διαβάλλουσι
διαβάλλω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαβάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαβάλλουσιν|διαβάλλουσιν
διαβάλλω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαβάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαβάλλω|διαβάλλω
διαβάλλω : throw : pres subj act 1st sg<br>διαβάλλω : throw : pres ind act 1st sg

διαβάλλωμεν|διαβάλλωμεν
διαβάλλω : throw : pres subj act 1st pl

διαβάλλων|διαβάλλων
διαβάλλω : throw : pres part act masc nom sg

διαβάλλωνται|διαβάλλωνται
διαβάλλω : throw : pres subj mp 3rd pl

διαβάλλωσι|διαβάλλωσι
διαβάλλω : throw : pres subj act 3rd pl

διαβάλλωσιν|διαβάλλωσιν
διαβάλλω : throw : pres subj act 3rd pl

διαβάλοι|διαβάλοι
διαβάλλω : throw : aor opt act 3rd sg

διαβάλοιμι|διαβάλοιμι
διαβάλλω : throw : aor opt act 1st sg

διαβάλω|διαβάλω
διαβάλλω : throw : aor subj act 1st sg<br>διαβάλλω : throw : aor subj act 1st sg (doric)<br>διαβάλλω : throw : aor ind mid 2nd sg (doric)

διαβάλωμεν|διαβάλωμεν
διαβάλλω : throw : aor subj act 1st pl<br>διαβάλλω : throw : aor subj act 1st pl (doric)

διαβάλωσι|διαβάλωσι
διαβάλλω : throw : aor subj act 3rd pl<br>διαβάλλω : throw : aor subj act 3rd pl (doric)

διαβάλωσιν|διαβάλωσιν
διαβάλλω : throw : aor subj act 3rd pl<br>διαβάλλω : throw : aor subj act 3rd pl (doric)

διαβάν|διαβάν|διαβὰν
διαβαίνω : stride : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαβάντα|διαβάντα
διαβαίνω : stride : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαβαίνω : stride : aor part act masc acc sg

διαβάντας|διαβάντας
διαβαίνω : stride : aor part act masc acc pl

διαβάντε|διαβάντε
διαβαίνω : stride : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

διαβάντες|διαβάντες
διαβαίνω : stride : aor part act masc nom/voc pl

διαβάντι|διαβάντι
διαβαίνω : stride : aor part act masc/neut dat sg

διαβάντος|διαβάντος
διαβαίνω : stride : aor part act masc/neut gen sg

διαβάντων|διαβάντων
διαβαίνω : stride : aor part act masc/neut gen pl<br>διαβαίνω : stride : aor imperat act 3rd pl

διαβάθρα|διαβάθρα
διαβάθρα : ladder : fem nom/voc/acc dual<br>διαβάθρα : ladder : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διαβάθραι|διαβάθραι
διαβάθρα : ladder : fem nom/voc pl<br>διαβάθρα : ladder : fem dat sg (attic doric aeolic)

διαβάθραις|διαβάθραις
διαβάθρα : ladder : fem dat pl

διαβάθραν|διαβάθραν
διαβάθρα : ladder : fem acc sg (attic doric aeolic)

διαβάθρας|διαβάθρας
διαβάθρα : ladder : fem acc pl<br>διαβάθρα : ladder : fem gen sg (attic doric aeolic)

διαβάθρᾳ|διαβάθρᾳ
διαβάθρα : ladder : fem nom/voc pl<br>διαβάθρα : ladder : fem dat sg (attic doric aeolic)

διαβάθρῃ|διαβάθρῃ
διαβάθρα : ladder : fem dat sg (epic ionic)

διαβάθροιν|διαβάθροιν
διάβαθρον : slipper : neut gen/dat dual

διαβάς|διαβάς|διαβὰς
διαβαίνω : stride : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβάσαι|διαβάσαι
διαβαίνω : stride : aor opt act 3rd sg (doric)

διαβάσαις|διαβάσαις
διαβαίνω : stride : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)<br>διαβαίνω : stride : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διαβαίνω : stride : aor opt act 2nd sg (doric)

διαβάσαντες|διαβάσαντες
διαβαίνω : stride : aor part act masc nom/voc pl (doric)

διαβάσας|διαβάσας
διαβαίνω : stride : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>διαβαίνω : stride : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαβάσει|διαβάσει
διάβασις : crossing over : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάβασις : crossing over : fem dat sg (epic)<br>διάβασις : crossing over : fem dat sg (attic ionic)<br>διαβαίνω : stride : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>διαβαίνω : stride : fut ind mid 2nd sg (doric)

διαβάσεις|διαβάσεις
διάβασις : crossing over : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάβασις : crossing over : fem nom/acc pl (attic)<br>διαβαίνω : stride : aor subj act 2nd sg (epic doric)

διαβάσεσι|διαβάσεσι
διάβασις : crossing over : fem dat pl

διαβάσεσιν|διαβάσεσιν
διάβασις : crossing over : fem dat pl

διαβάσεων|διαβάσεων
διάβασις : crossing over : fem gen pl

διαβάσεως|διαβάσεως
διάβασις : crossing over : fem gen sg (attic)

διαβάσης|διαβάσης
διάβασις : crossing over : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>διαβαίνω : stride : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαβάσῃ|διαβάσῃ
διάβασις : crossing over : fem dat sg (epic)<br>διαβαίνω : stride : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>διαβαίνω : stride : aor subj act 3rd sg (doric)<br>διαβαίνω : stride : fut ind mid 2nd sg (doric)

διαβάσιες|διαβάσιες
διάβασις : crossing over : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διαβάσιος|διαβάσιος
διάβασις : crossing over : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

διαβάσις|διαβάσις
διάβασις : crossing over : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

διαβάσκει|διαβάσκει
διαβάσκω : strut : pres ind mp 2nd sg<br>διαβάσκω : strut : pres ind act 3rd sg<br>διαβαίνω : stride : pres ind mp 2nd sg<br>διαβαίνω : stride : pres ind act 3rd sg

διαβάσταξαι|διαβάσταξαι
διαβαστάζω : carry over : aor imperat mid 2nd sg<br>διαβαστάζω : carry over : aor imperat mid 2nd sg

διαβάσταζε|διαβάσταζε
διαβαστάζω : carry over : pres imperat act 2nd sg<br>διαβαστάζω : carry over : pres imperat act 2nd sg<br>διαβαστάζω : carry over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διαβαστάζω : carry over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαβάσωσι|διαβάσωσι
διαβαίνω : stride : aor subj act 3rd pl (doric)

διαβάσωσιν|διαβάσωσιν
διαβαίνω : stride : aor subj act 3rd pl (doric)

διαβάτην|διαβάτην
διαβάτης : one who ferries over : masc acc sg (attic epic ionic)<br>διαβαίνω : stride : aor ind act 3rd dual (epic)<br>διαβαίνω : stride : aor ind act 3rd dual (epic)

διαβάτης|διαβάτης
διαβάτης : one who ferries over : masc nom sg

διαβάζει|διαβάζει
διά-βάζω : speak : pres ind mp 2nd sg<br>διά-βάζω : speak : pres ind act 3rd sg

διαβάζομεν|διαβάζομεν
διά-βάζω : speak : pres ind act 1st pl<br>διά-βάζω : speak : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαβᾶσα
διαβαίνω : stride : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβᾶσαι
διαβαίνω : stride : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>διαβαίνω : stride : aor inf act (doric)

διαβᾶσαν
διαβαίνω : stride : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαβαίνω : stride : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

διαβᾶσι
διαβαίνω : stride : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαβᾶσιν
διαβαίνω : stride : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαβᾶτε
διά-ἀβάω : attain : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>διά-ἀβάω : attain : pres imperat act 2nd pl<br>διά-ἀβάω : attain : pres subj act 2nd pl<br>διά-ἀβάω : attain : pres ind act 2nd pl<br>διά-ἀβάω : attain : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διά-βάζω : speak : fut ind act 2nd pl

διαβαδίσαι|διαβαδίσαι
διαβαδίζω : go across : aor inf act<br>διαβαδίζω : go across : aor opt act 3rd sg<br>διαβαδίζω : go across : aor inf act<br>διαβαδίζω : go across : aor opt act 3rd sg

διαβαδίσαντες|διαβαδίσαντες
διαβαδίζω : go across : aor part act masc nom/voc pl<br>διαβαδίζω : go across : aor part act masc nom/voc pl

διαβαδίσας|διαβαδίσας
διαβαδίζω : go across : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαβαδίζω : go across : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβαδίσασα|διαβαδίσασα
διαβαδίζω : go across : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαβαδίζω : go across : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβαδίσοντας|διαβαδίσοντας
διαβαδίζω : go across : fut part act masc acc pl<br>διαβαδίζω : go across : fut part act masc acc pl

διαβαδίσων|διαβαδίσων
διαβαδίζω : go across : fut part act masc nom sg<br>διαβαδίζω : go across : fut part act masc nom sg

διαβαδίζει|διαβαδίζει
διαβαδίζω : go across : pres ind mp 2nd sg<br>διαβαδίζω : go across : pres ind act 3rd sg<br>διαβαδίζω : go across : pres ind mp 2nd sg<br>διαβαδίζω : go across : pres ind act 3rd sg

διαβαδίζειν|διαβαδίζειν
διαβαδίζω : go across : pres inf act (attic epic)<br>διαβαδίζω : go across : pres inf act (attic epic)

διαβαδίζοιτο|διαβαδίζοιτο
διαβαδίζω : go across : pres opt mp 3rd sg<br>διαβαδίζω : go across : pres opt mp 3rd sg

διαβαδίζουσα|διαβαδίζουσα
διαβαδίζω : go across : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαβαδίζω : go across : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαβαδιζόντων|διαβαδιζόντων
διαβαδίζω : go across : pres part act masc/neut gen pl<br>διαβαδίζω : go across : pres imperat act 3rd pl<br>διαβαδίζω : go across : pres part act masc/neut gen pl<br>διαβαδίζω : go across : pres imperat act 3rd pl

διαβαίη|διαβαίη
διαβαίνω : stride : aor opt act 3rd sg

διαβαίης|διαβαίης
διαβαίνω : stride : aor opt act 2nd sg

διαβαίησαν|διαβαίησαν
διαβαίνω : stride : aor opt act 3rd pl

διαβαίητε|διαβαίητε
διαβαίνω : stride : aor opt act 2nd pl<br>διαβαίνω : stride : aor subj act 2nd pl (epic)

διαβαίνει|διαβαίνει
διαβαίνω : stride : pres ind mp 2nd sg<br>διαβαίνω : stride : pres ind act 3rd sg

διαβαίνειν|διαβαίνειν
διαβαίνω : stride : pres inf act (attic epic)

διαβαίνεις|διαβαίνεις
διαβαίνω : stride : pres ind act 2nd sg

διαβαίνεται|διαβαίνεται
διαβαίνω : stride : pres ind mp 3rd sg

διαβαίνετε|διαβαίνετε
διαβαίνω : stride : pres imperat act 2nd pl<br>διαβαίνω : stride : pres ind act 2nd pl<br>διαβαίνω : stride : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαβαίνῃ|διαβαίνῃ
διαβαίνω : stride : pres subj mp 2nd sg<br>διαβαίνω : stride : pres ind mp 2nd sg<br>διαβαίνω : stride : pres subj act 3rd sg

διαβαίνῃς|διαβαίνῃς
διαβαίνω : stride : pres subj act 2nd sg

διαβαίνοι|διαβαίνοι
διαβαίνω : stride : pres opt act 3rd sg

διαβαίνοιεν|διαβαίνοιεν
διαβαίνω : stride : pres opt act 3rd pl

διαβαίνοιτε|διαβαίνοιτε
διαβαίνω : stride : pres opt act 2nd pl

διαβαίνομεν|διαβαίνομεν
διαβαίνω : stride : pres ind act 1st pl<br>διαβαίνω : stride : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαβαίνοντα|διαβαίνοντα
διαβαίνω : stride : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαβαίνω : stride : pres part act masc acc sg

διαβαίνοντας|διαβαίνοντας
διαβαίνω : stride : pres part act masc acc pl

διαβαίνοντες|διαβαίνοντες
διαβαίνω : stride : pres part act masc nom/voc pl

διαβαίνοντι|διαβαίνοντι
διαβαίνω : stride : pres part act masc/neut dat sg<br>διαβαίνω : stride : pres ind act 3rd pl (doric)

διαβαίνοντος|διαβαίνοντος
διαβαίνω : stride : pres part act masc/neut gen sg

διαβαίνουσα|διαβαίνουσα
διαβαίνω : stride : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαβαίνουσαν|διαβαίνουσαν
διαβαίνω : stride : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαβαίνουσι|διαβαίνουσι
διαβαίνω : stride : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαβαίνω : stride : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαβαίνουσιν|διαβαίνουσιν
διαβαίνω : stride : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαβαίνω : stride : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαβαίνω|διαβαίνω
διαβαίνω : stride : pres subj act 1st sg<br>διαβαίνω : stride : pres ind act 1st sg

διαβαίνωμεν|διαβαίνωμεν
διαβαίνω : stride : pres subj act 1st pl

διαβαίνων|διαβαίνων
διαβαίνω : stride : pres part act masc nom sg

διαβαίνωσιν|διαβαίνωσιν
διαβαίνω : stride : pres subj act 3rd pl

διαβαίς|διαβαίς|διαβαὶς
διαβαίνω : stride : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)

διαβαῖεν
διαβαίνω : stride : aor opt act 3rd pl

διαβαῖνον
διαβαίνω : stride : pres part act masc voc sg<br>διαβαίνω : stride : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαβαινέμεν|διαβαινέμεν
διαβαίνω : stride : pres inf act (epic)

διαβαινέτω|διαβαινέτω
διαβαίνω : stride : pres imperat act 3rd sg

διαβαινόμεναι|διαβαινόμεναι
διαβαίνω : stride : pres part mp fem nom/voc pl

διαβαινόμενος|διαβαινόμενος
διαβαίνω : stride : pres part mp masc nom sg

διαβαινόντων|διαβαινόντων
διαβαίνω : stride : pres part act masc/neut gen pl<br>διαβαίνω : stride : pres imperat act 3rd pl

διαβαινομένην|διαβαινομένην
διαβαίνω : stride : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαβαινούσαις|διαβαινούσαις
διαβαίνω : stride : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

διαβαινούσας|διαβαινούσας
διαβαίνω : stride : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαβαίνω : stride : pres part act fem gen sg (doric)

διαβαινούσης|διαβαινούσης
διαβαίνω : stride : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαβαινουσῶν
διαβαίνω : stride : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διαβαλέσθαι|διαβαλέσθαι
διαβάλλω : throw : aor inf mid

διαβαλεῖ
διαβάλλω : throw : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαβάλλω : throw : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαβαλεῖν
διαβάλλω : throw : aor inf act (attic epic doric)<br>διαβάλλω : throw : fut inf act (attic epic doric)

διαβαλεῖς
διαβάλλω : throw : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

διαβαλῇ
διαβάλλω : throw : fut ind mid 2nd sg

διαβαλλέσθω|διαβαλλέσθω
διαβάλλω : throw : pres imperat mp 3rd sg

διαβαλλέτω|διαβαλλέτω
διαβάλλω : throw : pres imperat act 3rd sg

διαβαλλέτωσαν|διαβαλλέτωσαν
διαβάλλω : throw : pres imperat act 3rd pl

διαβαλλόμενα|διαβαλλόμενα
διαβάλλω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαβαλλόμεναι|διαβαλλόμεναι
διαβάλλω : throw : pres part mp fem nom/voc pl

διαβαλλόμενοι|διαβαλλόμενοι
διαβάλλω : throw : pres part mp masc nom/voc pl

διαβαλλόμενον|διαβαλλόμενον
διαβάλλω : throw : pres part mp masc acc sg<br>διαβάλλω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαβαλλόμενος|διαβαλλόμενος
διαβάλλω : throw : pres part mp masc nom sg

διαβαλλόμεθα|διαβαλλόμεθα
διαβάλλω : throw : pres ind mp 1st pl<br>διαβάλλω : throw : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαβαλλόντων|διαβαλλόντων
διαβάλλω : throw : pres part act masc/neut gen pl<br>διαβάλλω : throw : pres imperat act 3rd pl

διαβαλλοίμεθα|διαβαλλοίμεθα
διαβάλλω : throw : pres opt mp 1st pl

διαβαλλοίμην|διαβαλλοίμην
διαβάλλω : throw : pres opt mp 1st sg

διαβαλλομέναις|διαβαλλομέναις
διαβάλλω : throw : pres part mp fem dat pl

διαβαλλομένας|διαβαλλομένας
διαβάλλω : throw : pres part mp fem acc pl<br>διαβάλλω : throw : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαβαλλομένη|διαβαλλομένη
διαβάλλω : throw : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβαλλομένην|διαβαλλομένην
διαβάλλω : throw : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαβαλλομένης|διαβαλλομένης
διαβάλλω : throw : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαβαλλομένῃ|διαβαλλομένῃ
διαβάλλω : throw : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διαβαλλομένοις|διαβαλλομένοις
διαβάλλω : throw : pres part mp masc/neut dat pl

διαβαλλομένου|διαβαλλομένου
διαβάλλω : throw : pres part mp masc/neut gen sg

διαβαλλομένους|διαβαλλομένους
διαβάλλω : throw : pres part mp masc acc pl

διαβαλλομένων|διαβαλλομένων
διαβάλλω : throw : pres part mp fem gen pl<br>διαβάλλω : throw : pres part mp masc/neut gen pl

διαβαλλομένῳ|διαβαλλομένῳ
διαβάλλω : throw : pres part mp masc/neut dat sg

διαβαλλούσης|διαβαλλούσης
διαβάλλω : throw : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαβαλόντα|διαβαλόντα
διαβάλλω : throw : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαβάλλω : throw : aor part act masc acc sg

διαβαλόντας|διαβαλόντας
διαβάλλω : throw : aor part act masc acc pl

διαβαλόντες|διαβαλόντες
διαβάλλω : throw : aor part act masc nom/voc pl

διαβαλόντος|διαβαλόντος
διαβάλλω : throw : aor part act masc/neut gen sg

διαβαλόντων|διαβαλόντων
διαβάλλω : throw : aor part act masc/neut gen pl<br>διαβάλλω : throw : aor imperat act 3rd pl

διαβαλοίην|διαβαλοίην
διαβάλλω : throw : aor opt act 1st sg<br>διαβάλλω : throw : fut opt act 1st sg

διαβαλούντων|διαβαλούντων
διαβάλλω : throw : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

διαβαλούσης|διαβαλούσης
διαβάλλω : throw : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαβάλλω : throw : fut part act fem gen sg (attic epic)

διαβαλοῦμαι
διαβάλλω : throw : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

διαβαλοῦμεν
διαβάλλω : throw : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

διαβαλοῦντας
διαβάλλω : throw : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

διαβαλοῦντες
διαβάλλω : throw : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαβαλοῦσ'
διαβάλλω : throw : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαβάλλω : throw : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διαβάλλω : throw : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαβάλλω : throw : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαβάλλω : throw : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαβάλλω : throw : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διαβάλλω : throw : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

διαβαλοῦσα
διαβάλλω : throw : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαβάλλω : throw : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διαβαλοῦσαν
διαβάλλω : throw : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαβάλλω : throw : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

διαβαλοῦσι
διαβάλλω : throw : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαβάλλω : throw : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαβάλλω : throw : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαβαλοῦσιν
διαβάλλω : throw : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαβάλλω : throw : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαβάλλω : throw : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαβαλών|διαβαλών|διαβαλὼν
διαβάλλω : throw : aor part act masc nom sg

διαβαλῶ
διαβάλλω : throw : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

διαβαλῶν
διαβάλλω : throw : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

διαβαπτίζεσθαι|διαβαπτίζεσθαι
διαβαπτίζομαι : dive for a match : pres inf mp<br>διαβαπτίζομαι : dive for a match : pres inf mp

διαβαπτισθείη|διαβαπτισθείη
διαβαπτίζομαι : dive for a match : aor opt mp 3rd sg<br>διαβαπτίζομαι : dive for a match : aor opt pass 3rd sg

διαβαπτιζόμενος|διαβαπτιζόμενος
διαβαπτίζομαι : dive for a match : pres part mp masc nom sg<br>διαβαπτίζομαι : dive for a match : pres part mp masc nom sg

διαβαθέντων|διαβαθέντων
διαβαίνω : stride : aor part pass masc/neut gen pl

διαβαθεῖσα
διαβαίνω : stride : aor part pass fem nom/voc sg

διαβαθεῖσαν
διαβαίνω : stride : aor part pass fem acc sg

διαβαθρῶν
διαβάθρα : ladder : fem gen pl

διαβαθύνειν|διαβαθύνειν
διά-βαθύνω : deepen : pres inf act (attic epic)

διαβασανίσαι|διαβασανίσαι
διαβασανίζω : test thoroughly : aor inf act<br>διαβασανίζω : test thoroughly : aor opt act 3rd sg

διαβασανίσαντες|διαβασανίσαντες
διαβασανίζω : test thoroughly : aor part act masc nom/voc pl

διαβασανίσας|διαβασανίσας
διαβασανίζω : test thoroughly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβασανίζοντας|διαβασανίζοντας
διαβασανίζω : test thoroughly : pres part act masc acc pl

διαβασανισθέντας|διαβασανισθέντας
διαβασανίζω : test thoroughly : aor part pass masc acc pl

διαβασιλίζεσθαι|διαβασιλίζεσθαι
διαβασιλίζομαι : to be a pretender to a kingdom : pres inf mp

διαβασιλίζεται|διαβασιλίζεται
διαβασιλίζομαι : to be a pretender to a kingdom : pres ind mp 3rd sg

διαβασκαίνοντες|διαβασκαίνοντες
διά-βασκαίνω : bewitch : pres part act masc nom/voc pl

διαβασκαίνουσα|διαβασκαίνουσα
διά-βασκαίνω : bewitch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαβαστάξαι|διαβαστάξαι
διαβαστάζω : carry over : aor inf act<br>διαβαστάζω : carry over : aor opt act 3rd sg<br>διαβαστάζω : carry over : aor inf act<br>διαβαστάζω : carry over : aor opt act 3rd sg

διαβαστάσαι|διαβαστάσαι
διαβαστάζω : carry over : fut part act fem dat sg (doric)<br>διαβαστάζω : carry over : fut part act fem dat sg (doric)<br>διαβαστάζω : carry over : aor inf act<br>διαβαστάζω : carry over : aor opt act 3rd sg<br>διαβαστάζω : carry over : aor inf act<br>διαβαστάζω : carry over : aor opt act 3rd sg

διαβαστάσαντα|διαβαστάσαντα
διαβαστάζω : carry over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαβαστάζω : carry over : aor part act masc acc sg<br>διαβαστάζω : carry over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαβαστάζω : carry over : aor part act masc acc sg

διαβαστάσαντες|διαβαστάσαντες
διαβαστάζω : carry over : aor part act masc nom/voc pl<br>διαβαστάζω : carry over : aor part act masc nom/voc pl

διαβαστάσας|διαβαστάσας
διαβαστάζω : carry over : fut part act fem acc pl (doric)<br>διαβαστάζω : carry over : fut part act fem gen sg (doric)<br>διαβαστάζω : carry over : fut part act fem acc pl (doric)<br>διαβαστάζω : carry over : fut part act fem gen sg (doric)<br>διαβαστάζω : carry over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαβαστάζω : carry over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβαστάσασα|διαβαστάσασα
διαβαστάζω : carry over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαβαστάζω : carry over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβαστάσασαι|διαβαστάσασαι
διαβαστάζω : carry over : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>διαβαστάζω : carry over : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διαβαστάσει|διαβαστάσει
διαβαστάζω : carry over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαβαστάζω : carry over : fut ind mid 2nd sg<br>διαβαστάζω : carry over : fut ind act 3rd sg<br>διαβαστάζω : carry over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαβαστάζω : carry over : fut ind mid 2nd sg<br>διαβαστάζω : carry over : fut ind act 3rd sg

διαβαστάζει|διαβαστάζει
διαβαστάζω : carry over : pres ind mp 2nd sg<br>διαβαστάζω : carry over : pres ind act 3rd sg<br>διαβαστάζω : carry over : pres ind mp 2nd sg<br>διαβαστάζω : carry over : pres ind act 3rd sg

διαβαστάζειν|διαβαστάζειν
διαβαστάζω : carry over : pres inf act (attic epic)<br>διαβαστάζω : carry over : pres inf act (attic epic)

διαβαστάζεις|διαβαστάζεις
διαβαστάζω : carry over : pres ind act 2nd sg<br>διαβαστάζω : carry over : pres ind act 2nd sg

διαβαστάζεσθαι|διαβαστάζεσθαι
διαβαστάζω : carry over : pres inf mp<br>διαβαστάζω : carry over : pres inf mp

διαβαστάζεται|διαβαστάζεται
διαβαστάζω : carry over : pres ind mp 3rd sg<br>διαβαστάζω : carry over : pres ind mp 3rd sg

διαβαστάζηται|διαβαστάζηται
διαβαστάζω : carry over : pres subj mp 3rd sg<br>διαβαστάζω : carry over : pres subj mp 3rd sg

διαβαστάζῃ|διαβαστάζῃ
διαβαστάζω : carry over : pres subj mp 2nd sg<br>διαβαστάζω : carry over : pres ind mp 2nd sg<br>διαβαστάζω : carry over : pres subj act 3rd sg<br>διαβαστάζω : carry over : pres subj mp 2nd sg<br>διαβαστάζω : carry over : pres ind mp 2nd sg<br>διαβαστάζω : carry over : pres subj act 3rd sg

διαβαστάζομεν|διαβαστάζομεν
διαβαστάζω : carry over : pres ind act 1st pl<br>διαβαστάζω : carry over : pres ind act 1st pl<br>διαβαστάζω : carry over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διαβαστάζω : carry over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαβαστάζοντα|διαβαστάζοντα
διαβαστάζω : carry over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαβαστάζω : carry over : pres part act masc acc sg<br>διαβαστάζω : carry over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαβαστάζω : carry over : pres part act masc acc sg

διαβαστάζοντας|διαβαστάζοντας
διαβαστάζω : carry over : pres part act masc acc pl<br>διαβαστάζω : carry over : pres part act masc acc pl

διαβαστάζοντες|διαβαστάζοντες
διαβαστάζω : carry over : pres part act masc nom/voc pl<br>διαβαστάζω : carry over : pres part act masc nom/voc pl

διαβαστάζοντος|διαβαστάζοντος
διαβαστάζω : carry over : pres part act masc/neut gen sg<br>διαβαστάζω : carry over : pres part act masc/neut gen sg

διαβαστάζουσα|διαβαστάζουσα
διαβαστάζω : carry over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαβαστάζω : carry over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαβαστάζουσαι|διαβαστάζουσαι
διαβαστάζω : carry over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διαβαστάζω : carry over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαβαστάζουσαν|διαβαστάζουσαν
διαβαστάζω : carry over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαβαστάζω : carry over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαβαστάζουσι|διαβαστάζουσι
διαβαστάζω : carry over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαβαστάζω : carry over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαβαστάζω : carry over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαβαστάζω : carry over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαβαστάζωμεν|διαβαστάζωμεν
διαβαστάζω : carry over : pres subj act 1st pl<br>διαβαστάζω : carry over : pres subj act 1st pl

διαβαστάζων|διαβαστάζων
διαβαστάζω : carry over : pres part act masc nom sg<br>διαβαστάζω : carry over : pres part act masc nom sg

διαβαστᾶται
διαβαστάζω : carry over : fut ind mid 3rd sg<br>διαβαστάζω : carry over : fut ind mid 3rd sg

διαβασταχθείς|διαβασταχθείς|διαβασταχθεὶς
διαβαστάζω : carry over : aor part pass masc nom/voc sg<br>διαβαστάζω : carry over : aor part pass masc nom/voc sg

διαβασταχθήσομαι|διαβασταχθήσομαι
διαβαστάζω : carry over : fut ind pass 1st sg<br>διαβαστάζω : carry over : fut ind pass 1st sg

διαβασταχθῆναι
διαβαστάζω : carry over : aor inf pasj<br>διαβαστάζω : carry over : aor inf pasj

διαβασταζέσθω|διαβασταζέσθω
διαβαστάζω : carry over : pres imperat mp 3rd sg<br>διαβαστάζω : carry over : pres imperat mp 3rd sg

διαβασταζόμενοι|διαβασταζόμενοι
διαβαστάζω : carry over : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαβαστάζω : carry over : pres part mp masc nom/voc pl

διαβασταζόμενον|διαβασταζόμενον
διαβαστάζω : carry over : pres part mp masc acc sg<br>διαβαστάζω : carry over : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαβαστάζω : carry over : pres part mp masc acc sg<br>διαβαστάζω : carry over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαβασταζόντων|διαβασταζόντων
διαβαστάζω : carry over : pres part act masc/neut gen pl<br>διαβαστάζω : carry over : pres imperat act 3rd pl<br>διαβαστάζω : carry over : pres part act masc/neut gen pl<br>διαβαστάζω : carry over : pres imperat act 3rd pl

διαβασταζομένη|διαβασταζομένη
διαβαστάζω : carry over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαβαστάζω : carry over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβασταζούσης|διαβασταζούσης
διαβαστάζω : carry over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαβαστάζω : carry over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαβαστῶντες
διαβαστάζω : carry over : fut part act masc nom/voc pl<br>διαβαστάζω : carry over : fut part act masc nom/voc pl

διαβατά|διαβατά|διαβατὰ
διαβατός : to be crossed : neut nom/voc/acc pl<br>διαβατός : to be crossed : fem nom/voc/acc dual<br>διαβατός : to be crossed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαβατέον|διαβατέον
διαβατέος : that must be crossed : masc acc sg<br>διαβατέος : that must be crossed : neut nom/voc/acc sg

διαβατέος|διαβατέος
διαβατέος : that must be crossed : masc nom sg

διαβατή|διαβατή|διαβατὴ
διαβατός : to be crossed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβατήν|διαβατήν|διαβατὴν
διαβατός : to be crossed : fem acc sg (attic epic ionic)

διαβατήρια|διαβατήρια
διαβατήρια : offerings before crossing the border : neut nom/voc/acc pl

διαβατῆς
διαβατός : to be crossed : fem gen sg (attic epic ionic)

διαβατηρίοις|διαβατηρίοις
διαβατήρια : offerings before crossing the border : neut dat pl

διαβατηρίων|διαβατηρίων
διαβατήρια : offerings before crossing the border : neut gen pl

διαβατικά|διαβατικά|διαβατικὰ
διαβατικός : transitive : neut nom/voc/acc pl<br>διαβατικός : transitive : fem nom/voc/acc dual<br>διαβατικός : transitive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαβατικάς|διαβατικάς|διαβατικὰς
διαβατικός : transitive : fem acc pl

διαβατικήν|διαβατικήν|διαβατικὴν
διαβατικός : transitive : fem acc sg (attic epic ionic)

διαβατικόν|διαβατικόν|διαβατικὸν
διαβατικός : transitive : masc acc sg<br>διαβατικός : transitive : neut nom/voc/acc sg

διαβατικός|διαβατικός|διαβατικὸς
διαβατικός : transitive : masc nom sg

διαβατικοί|διαβατικοί|διαβατικοὶ
διαβατικός : transitive : masc nom/voc pl

διαβατικοῦ
διαβατικός : transitive : masc/neut gen sg

διαβατικώτατε|διαβατικώτατε
διαβατικός : transitive : masc voc superl sg

διαβατικώτατος|διαβατικώτατος
διαβατικός : transitive : masc nom superl sg

διαβατικώτερον|διαβατικώτερον
διαβατικός : transitive : adverbial comp<br>διαβατικός : transitive : masc acc comp sg<br>διαβατικός : transitive : neut nom/voc/acc comp sg

διαβατικῶν
διαβατικός : transitive : fem gen pl<br>διαβατικός : transitive : masc/neut gen pl

διαβατικωτάταις|διαβατικωτάταις
διαβατικός : transitive : fem dat superl pl

διαβατικωτέροις|διαβατικωτέροις
διαβατικός : transitive : masc/neut dat comp pl

διαβατόν|διαβατόν|διαβατὸν
διαβατός : to be crossed : masc acc sg<br>διαβατός : to be crossed : neut nom/voc/acc sg

διαβατός|διαβατός|διαβατὸς
διαβατός : to be crossed : masc nom sg

διαβατοί|διαβατοί|διαβατοὶ
διαβατός : to be crossed : masc nom/voc pl

διαβατῶν
διαβάτης : one who ferries over : masc gen pl<br>διαβατός : to be crossed : fem gen pl<br>διαβατός : to be crossed : masc/neut gen pl

διαβέβηκε|διαβέβηκε
διαβαίνω : stride : perf imperat act 2nd sg<br>διαβαίνω : stride : perf ind act 3rd sg

διαβέβηκεν|διαβέβηκεν
διαβαίνω : stride : perf ind act 3rd sg<br>διαβαίνω : stride : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διαβέβληκα|διαβέβληκα
διαβάλλω : throw : perf ind act 1st sg

διαβέβληκας|διαβέβληκας
διαβάλλω : throw : perf ind act 2nd sg

διαβέβληκε|διαβέβληκε
διαβάλλω : throw : perf imperat act 2nd sg<br>διαβάλλω : throw : perf ind act 3rd sg

διαβέβληκεν|διαβέβληκεν
διαβάλλω : throw : perf ind act 3rd sg<br>διαβάλλω : throw : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διαβέβλημαι|διαβέβλημαι
διαβάλλω : throw : perf ind mp 1st sg (epic)

διαβέβληνται|διαβέβληνται
διαβάλλω : throw : perf ind mp 3rd pl (epic)

διαβέβλησαι|διαβέβλησαι
διαβάλλω : throw : perf ind mp 2nd sg (epic)

διαβέβλησθε|διαβέβλησθε
διαβάλλω : throw : perf imperat mp 2nd pl (epic)<br>διαβάλλω : throw : perf ind mp 2nd pl (epic)<br>διαβάλλω : throw : plup ind mp 2nd pl (epic)

διαβέβληται|διαβέβληται
διαβάλλω : throw : perf ind mp 3rd sg (epic)

διαβέβληχ'|διαβέβληχ'
διαβάλλω : throw : perf ind act 1st sg<br>διαβάλλω : throw : perf imperat act 2nd sg<br>διαβάλλω : throw : perf ind act 3rd sg

διαβέβρωται|διαβέβρωται
διαβιβρώσκω : eat up : perf ind mp 3rd sg

διαβεβαίωσιν|διαβεβαίωσιν
διαβεβαίωσις : assurance : fem acc sg

διαβεβαίωσις|διαβεβαίωσις
διαβεβαίωσις : assurance : fem nom sg

διαβεβαιοῖ
διαβεβαιόομαι : confirm : pres ind mp 2nd sg<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres ind mp 2nd sg<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres opt act 3rd sg<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres ind act 3rd sg<br>διαβεβαιόω : confirm : pres ind mp 2nd sg<br>διαβεβαιόω : confirm : pres opt act 3rd sg<br>διαβεβαιόω : confirm : pres ind act 3rd sg

διαβεβαιοῖτο
διαβεβαιόομαι : confirm : pres opt mp 3rd sg<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres opt mp 3rd sg<br>διαβεβαιόω : confirm : pres opt mp 3rd sg

διαβεβαιούμενα|διαβεβαιούμενα
διαβεβαιόομαι : confirm : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαβεβαιόω : confirm : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαβεβαιούμενοι|διαβεβαιούμενοι
διαβεβαιόομαι : confirm : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαβεβαιόω : confirm : pres part mp masc nom/voc pl

διαβεβαιούμενον|διαβεβαιούμενον
διαβεβαιόομαι : confirm : pres part mp masc acc sg<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres part mp masc acc sg<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαβεβαιόω : confirm : pres part mp masc acc sg<br>διαβεβαιόω : confirm : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαβεβαιούμενος|διαβεβαιούμενος
διαβεβαιόομαι : confirm : pres part mp masc nom sg<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres part mp masc nom sg<br>διαβεβαιόω : confirm : pres part mp masc nom sg

διαβεβαιούμεθα|διαβεβαιούμεθα
διαβεβαιόομαι : confirm : pres ind mp 1st pl<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres ind mp 1st pl<br>διαβεβαιόομαι : confirm : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διαβεβαιόομαι : confirm : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διαβεβαιόω : confirm : pres ind mp 1st pl<br>διαβεβαιόω : confirm : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαβεβαιούσθωσαν|διαβεβαιούσθωσαν
διαβεβαιόομαι : confirm : pres imperat mp 3rd pl<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres imperat mp 3rd pl<br>διαβεβαιόω : confirm : pres imperat mp 3rd pl

διαβεβαιούτω|διαβεβαιούτω
διαβεβαιόομαι : confirm : pres imperat act 3rd sg<br>διαβεβαιόω : confirm : pres imperat act 3rd sg

διαβεβαιοῦ
διαβεβαιόομαι : confirm : pres imperat mp 2nd sg<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres imperat mp 2nd sg<br>διαβεβαιόομαι : confirm : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>διαβεβαιόομαι : confirm : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>διαβεβαιόω : confirm : pres imperat mp 2nd sg<br>διαβεβαιόω : confirm : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

διαβεβαιοῦμαι
διαβεβαιόομαι : confirm : pres ind mp 1st sg<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres ind mp 1st sg<br>διαβεβαιόω : confirm : pres ind mp 1st sg

διαβεβαιοῦμεν
διαβεβαιόομαι : confirm : pres ind act 1st pl<br>διαβεβαιόομαι : confirm : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διαβεβαιόω : confirm : pres ind act 1st pl<br>διαβεβαιόω : confirm : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαβεβαιοῦν
διαβεβαιόομαι : confirm : pres part act masc voc sg<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres inf act (epic doric)<br>διαβεβαιόω : confirm : pres part act masc voc sg<br>διαβεβαιόω : confirm : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαβεβαιόω : confirm : pres inf act (epic doric)

διαβεβαιοῦντα
διαβεβαιόομαι : confirm : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres part act masc acc sg<br>διαβεβαιόω : confirm : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαβεβαιόω : confirm : pres part act masc acc sg

διαβεβαιοῦνται
διαβεβαιόομαι : confirm : pres ind mp 3rd pl<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres ind mp 3rd pl<br>διαβεβαιόω : confirm : pres ind mp 3rd pl

διαβεβαιοῦντες
διαβεβαιόομαι : confirm : pres part act masc nom/voc pl<br>διαβεβαιόω : confirm : pres part act masc nom/voc pl

διαβεβαιοῦντο
διαβεβαιόομαι : confirm : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>διαβεβαιόομαι : confirm : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>διαβεβαιόω : confirm : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

διαβεβαιοῦντος
διαβεβαιόομαι : confirm : pres part act masc/neut gen sg<br>διαβεβαιόω : confirm : pres part act masc/neut gen sg

διαβεβαιοῦσα
διαβεβαιόομαι : confirm : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>διαβεβαιόω : confirm : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

διαβεβαιοῦσαι
διαβεβαιόομαι : confirm : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>διαβεβαιόω : confirm : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

διαβεβαιοῦσι
διαβεβαιόομαι : confirm : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>διαβεβαιόω : confirm : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διαβεβαιόω : confirm : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

διαβεβαιοῦσθαι
διαβεβαιόομαι : confirm : pres inf mp<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres inf mp<br>διαβεβαιόω : confirm : pres inf mp

διαβεβαιοῦσθε
διαβεβαιόομαι : confirm : pres imperat mp 2nd pl<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres ind mp 2nd pl<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres imperat mp 2nd pl<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres ind mp 2nd pl<br>διαβεβαιόομαι : confirm : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>διαβεβαιόομαι : confirm : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>διαβεβαιόω : confirm : pres imperat mp 2nd pl<br>διαβεβαιόω : confirm : pres ind mp 2nd pl<br>διαβεβαιόω : confirm : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διαβεβαιοῦται
διαβεβαιόομαι : confirm : pres ind mp 3rd sg<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres ind mp 3rd sg<br>διαβεβαιόω : confirm : pres ind mp 3rd sg

διαβεβαιουμένη|διαβεβαιουμένη
διαβεβαιόομαι : confirm : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαβεβαιόω : confirm : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβεβαιουμένης|διαβεβαιουμένης
διαβεβαιόομαι : confirm : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαβεβαιόω : confirm : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαβεβαιουμένοις|διαβεβαιουμένοις
διαβεβαιόομαι : confirm : pres part mp masc/neut dat pl<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres part mp masc/neut dat pl<br>διαβεβαιόω : confirm : pres part mp masc/neut dat pl

διαβεβαιουμένου|διαβεβαιουμένου
διαβεβαιόομαι : confirm : pres part mp masc/neut gen sg<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres part mp masc/neut gen sg<br>διαβεβαιόω : confirm : pres part mp masc/neut gen sg

διαβεβαιουμένους|διαβεβαιουμένους
διαβεβαιόομαι : confirm : pres part mp masc acc pl<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres part mp masc acc pl<br>διαβεβαιόω : confirm : pres part mp masc acc pl

διαβεβαιουμένωι|διαβεβαιουμένωι
διαβεβαιόομαι : confirm : pres part mp masc/neut dat sg<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres part mp masc/neut dat sg<br>διαβεβαιόω : confirm : pres part mp masc/neut dat sg

διαβεβαιουμένων|διαβεβαιουμένων
διαβεβαιόομαι : confirm : pres part mp fem gen pl<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres part mp fem gen pl<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαβεβαιόω : confirm : pres part mp fem gen pl<br>διαβεβαιόω : confirm : pres part mp masc/neut gen pl

διαβεβαιουμένῳ|διαβεβαιουμένῳ
διαβεβαιόομαι : confirm : pres part mp masc/neut dat sg<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres part mp masc/neut dat sg<br>διαβεβαιόω : confirm : pres part mp masc/neut dat sg

διαβεβαιώσαιτ'|διαβεβαιώσαιτ'
διαβεβαιόομαι : confirm : aor opt mp 3rd sg<br>διαβεβαιόομαι : confirm : aor opt mid 3rd sg<br>διαβεβαιόομαι : confirm : aor opt act 2nd pl<br>διαβεβαιόω : confirm : aor opt mid 3rd sg<br>διαβεβαιόω : confirm : aor opt act 2nd pl

διαβεβαιώσαιτο|διαβεβαιώσαιτο
διαβεβαιόομαι : confirm : aor opt mp 3rd sg<br>διαβεβαιόομαι : confirm : aor opt mid 3rd sg<br>διαβεβαιόω : confirm : aor opt mid 3rd sg

διαβεβαιώσαντο|διαβεβαιώσαντο
διαβεβαιόομαι : confirm : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>διαβεβαιόομαι : confirm : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>διαβεβαιόω : confirm : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

διαβεβαιώσασθαι|διαβεβαιώσασθαι
διαβεβαιόομαι : confirm : aor inf mp<br>διαβεβαιόομαι : confirm : aor inf mid<br>διαβεβαιόω : confirm : aor inf mid

διαβεβαιώσατε|διαβεβαιώσατε
διαβεβαιόομαι : confirm : aor imperat act 2nd pl<br>διαβεβαιόομαι : confirm : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διαβεβαιόω : confirm : aor imperat act 2nd pl<br>διαβεβαιόω : confirm : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαβεβαιώσει|διαβεβαιώσει
διαβεβαίωσις : assurance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαβεβαίωσις : assurance : fem dat sg (epic)<br>διαβεβαίωσις : assurance : fem dat sg (attic ionic)<br>διαβεβαιόομαι : confirm : fut ind mp 2nd sg<br>διαβεβαιόομαι : confirm : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαβεβαιόομαι : confirm : fut ind mid 2nd sg<br>διαβεβαιόομαι : confirm : fut ind act 3rd sg<br>διαβεβαιόω : confirm : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαβεβαιόω : confirm : fut ind mid 2nd sg<br>διαβεβαιόω : confirm : fut ind act 3rd sg

διαβεβαιώσειε|διαβεβαιώσειε
διαβεβαιόομαι : confirm : aor opt act 3rd sg<br>διαβεβαιόω : confirm : aor opt act 3rd sg

διαβεβαιώσεις|διαβεβαιώσεις
διαβεβαίωσις : assurance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διαβεβαίωσις : assurance : fem nom/acc pl (attic)<br>διαβεβαιόομαι : confirm : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαβεβαιόομαι : confirm : fut ind act 2nd sg<br>διαβεβαιόω : confirm : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαβεβαιόω : confirm : fut ind act 2nd sg

διαβεβαιώσεσι|διαβεβαιώσεσι
διαβεβαίωσις : assurance : fem dat pl

διαβεβαιώσεσιν|διαβεβαιώσεσιν
διαβεβαίωσις : assurance : fem dat pl

διαβεβαιώσεται|διαβεβαιώσεται
διαβεβαιόομαι : confirm : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>διαβεβαιόομαι : confirm : fut ind mp 3rd sg<br>διαβεβαιόομαι : confirm : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαβεβαιόομαι : confirm : fut ind mid 3rd sg<br>διαβεβαιόω : confirm : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαβεβαιόω : confirm : fut ind mid 3rd sg

διαβεβαιώσεως|διαβεβαιώσεως
διαβεβαίωσις : assurance : fem gen sg (attic)

διαβεβαιώσηται|διαβεβαιώσηται
διαβεβαιόομαι : confirm : aor subj mp 3rd sg<br>διαβεβαιόομαι : confirm : aor subj mid 3rd sg<br>διαβεβαιόω : confirm : aor subj mid 3rd sg

διαβεβαιώσομαι|διαβεβαιώσομαι
διαβεβαιόομαι : confirm : aor subj mp 1st sg (epic)<br>διαβεβαιόομαι : confirm : fut ind mp 1st sg<br>διαβεβαιόομαι : confirm : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διαβεβαιόομαι : confirm : fut ind mid 1st sg<br>διαβεβαιόω : confirm : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διαβεβαιόω : confirm : fut ind mid 1st sg

διαβεβαιώσονται|διαβεβαιώσονται
διαβεβαιόομαι : confirm : fut ind mp 3rd pl<br>διαβεβαιόομαι : confirm : fut ind mid 3rd pl<br>διαβεβαιόω : confirm : fut ind mid 3rd pl

διαβεβαιῶν
διαβεβαιόομαι : confirm : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres part act masc nom sg<br>διαβεβαιόομαι : confirm : pres inf act (doric)<br>διαβεβαιόω : confirm : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαβεβαιόω : confirm : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαβεβαιόω : confirm : pres part act masc nom sg<br>διαβεβαιόω : confirm : pres inf act (doric)

διαβεβαιῶσαι
διαβεβαιόομαι : confirm : aor inf act<br>διαβεβαιόω : confirm : aor inf act

διαβεβαιωθῇ
διαβεβαιόομαι : confirm : aor subj mp 3rd sg<br>διαβεβαιόομαι : confirm : aor subj pass 3rd sg<br>διαβεβαιόω : confirm : aor subj pass 3rd sg

διαβεβαιωσάμενοι|διαβεβαιωσάμενοι
διαβεβαιόομαι : confirm : aor part mp masc nom/voc pl<br>διαβεβαιόομαι : confirm : aor part mid masc nom/voc pl<br>διαβεβαιόω : confirm : aor part mid masc nom/voc pl

διαβεβαιωσάμενος|διαβεβαιωσάμενος
διαβεβαιόομαι : confirm : aor part mp masc nom sg<br>διαβεβαιόομαι : confirm : aor part mid masc nom sg<br>διαβεβαιόω : confirm : aor part mid masc nom sg

διαβεβαιωσάντων|διαβεβαιωσάντων
διαβεβαιόομαι : confirm : aor part act masc/neut gen pl<br>διαβεβαιόομαι : confirm : aor imperat act 3rd pl<br>διαβεβαιόω : confirm : aor part act masc/neut gen pl<br>διαβεβαιόω : confirm : aor imperat act 3rd pl

διαβεβαιωσαίμην|διαβεβαιωσαίμην
διαβεβαιόομαι : confirm : aor opt mp 1st sg<br>διαβεβαιόομαι : confirm : aor opt mid 1st sg<br>διαβεβαιόω : confirm : aor opt mid 1st sg

διαβεβαιωσαμένου|διαβεβαιωσαμένου
διαβεβαιόομαι : confirm : aor part mp masc/neut gen sg<br>διαβεβαιόομαι : confirm : aor part mid masc/neut gen sg<br>διαβεβαιόω : confirm : aor part mid masc/neut gen sg

διαβεβαιωσαμένων|διαβεβαιωσαμένων
διαβεβαιόομαι : confirm : aor part mp fem gen pl<br>διαβεβαιόομαι : confirm : aor part mp masc/neut gen pl<br>διαβεβαιόομαι : confirm : aor part mid fem gen pl<br>διαβεβαιόομαι : confirm : aor part mid masc/neut gen pl<br>διαβεβαιόω : confirm : aor part mid fem gen pl<br>διαβεβαιόω : confirm : aor part mid masc/neut gen pl

διαβεβαιωσαμένῳ|διαβεβαιωσαμένῳ
διαβεβαιόομαι : confirm : aor part mp masc/neut dat sg<br>διαβεβαιόομαι : confirm : aor part mid masc/neut dat sg<br>διαβεβαιόω : confirm : aor part mid masc/neut dat sg

διαβεβαιωσόμεθα|διαβεβαιωσόμεθα
διαβεβαιόομαι : confirm : aor subj mp 1st pl (epic)<br>διαβεβαιόομαι : confirm : fut ind mp 1st pl<br>διαβεβαιόομαι : confirm : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διαβεβαιόομαι : confirm : fut ind mid 1st pl<br>διαβεβαιόω : confirm : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διαβεβαιόω : confirm : fut ind mid 1st pl

διαβεβαιωτικά|διαβεβαιωτικά|διαβεβαιωτικὰ
διαβεβαιωτικός : affirmative : neut nom/voc/acc pl<br>διαβεβαιωτικός : affirmative : fem nom/voc/acc dual<br>διαβεβαιωτικός : affirmative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαβεβαιωτικήν|διαβεβαιωτικήν|διαβεβαιωτικὴν
διαβεβαιωτικός : affirmative : fem acc sg (attic epic ionic)

διαβεβαιωτικόν|διαβεβαιωτικόν|διαβεβαιωτικὸν
διαβεβαιωτικός : affirmative : masc acc sg<br>διαβεβαιωτικός : affirmative : neut nom/voc/acc sg

διαβεβαιωτικός|διαβεβαιωτικός|διαβεβαιωτικὸς
διαβεβαιωτικός : affirmative : masc nom sg

διαβεβαιωτικοί|διαβεβαιωτικοί|διαβεβαιωτικοὶ
διαβεβαιωτικός : affirmative : masc nom/voc pl

διαβεβαιωτικῶς
διαβεβαιωτικός : affirmative : adverbial

διαβεβήκαμεν|διαβεβήκαμεν
διαβαίνω : stride : perf ind act 1st pl

διαβεβήκασ'|διαβεβήκασ'
διαβαίνω : stride : perf ind act 3rd pl

διαβεβήκασι|διαβεβήκασι
διαβαίνω : stride : perf ind act 3rd pl

διαβεβήκασιν|διαβεβήκασιν
διαβαίνω : stride : perf ind act 3rd pl

διαβεβήκει|διαβεβήκει
διαβαίνω : stride : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διαβεβήκεσαν|διαβεβήκεσαν
διαβαίνω : stride : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

διαβεβηκέναι|διαβεβηκέναι
διαβαίνω : stride : perf inf act

διαβεβηκός|διαβεβηκός|διαβεβηκὸς
διαβαίνω : stride : perf part act neut nom/voc/acc sg

διαβεβηκόσι|διαβεβηκόσι
διαβαίνω : stride : perf part act masc/neut dat pl

διαβεβηκόσιν|διαβεβηκόσιν
διαβαίνω : stride : perf part act masc/neut dat pl

διαβεβηκότα|διαβεβηκότα
διαβαίνω : stride : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διαβαίνω : stride : perf part act masc acc sg

διαβεβηκότας|διαβεβηκότας
διαβαίνω : stride : perf part act masc acc pl

διαβεβηκότες|διαβεβηκότες
διαβαίνω : stride : perf part act masc nom/voc pl

διαβεβηκότι|διαβεβηκότι
διαβαίνω : stride : perf part act masc/neut dat sg

διαβεβηκότος|διαβεβηκότος
διαβαίνω : stride : perf part act masc/neut gen sg

διαβεβηκότων|διαβεβηκότων
διαβαίνω : stride : perf part act masc/neut gen pl

διαβεβηκυίας|διαβεβηκυίας
διαβαίνω : stride : perf part act fem acc pl<br>διαβαίνω : stride : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

διαβεβηκυῖα
διαβαίνω : stride : perf part act fem nom/voc sg

διαβεβηκώς|διαβεβηκώς|διαβεβηκὼς
διαβαίνω : stride : perf part act masc nom/voc sg

διαβεβίωκεν|διαβεβίωκεν
διαβιόω : live through : perf ind act 3rd sg<br>διαβιόω : live through : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διαβεβιωκέναι|διαβεβιωκέναι
διαβιόω : live through : perf inf act

διαβεβιωκότων|διαβεβιωκότων
διαβιόω : live through : perf part act masc/neut gen pl

διαβεβλαστηκότων|διαβεβλαστηκότων
διά-βλαστάνω : bud : perf part act masc/neut gen pl<br>διά-βλαστάω : bring forth : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

διαβεβλήκαμεν|διαβεβλήκαμεν
διαβάλλω : throw : perf ind act 1st pl

διαβεβλήκασι|διαβεβλήκασι
διαβάλλω : throw : perf ind act 3rd pl

διαβεβλήκασιν|διαβεβλήκασιν
διαβάλλω : throw : perf ind act 3rd pl

διαβεβλήκατε|διαβεβλήκατε
διαβάλλω : throw : perf ind act 2nd pl

διαβεβλήκατον|διαβεβλήκατον
διαβάλλω : throw : perf ind act 2nd dual

διαβεβλήκει|διαβεβλήκει
διαβάλλω : throw : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διαβεβλήκειν|διαβεβλήκειν
διαβάλλω : throw : perf inf act (epic)<br>διαβάλλω : throw : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

διαβεβλήκεσαν|διαβεβλήκεσαν
διαβάλλω : throw : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

διαβεβλήμεθ'|διαβεβλήμεθ'
διαβάλλω : throw : perf ind mp 1st pl (epic)<br>διαβάλλω : throw : plup ind mp 1st pl (epic)

διαβεβλήμεθα|διαβεβλήμεθα
διαβάλλω : throw : perf ind mp 1st pl (epic)<br>διαβάλλω : throw : plup ind mp 1st pl (epic)

διαβεβλήσεσθε|διαβεβλήσεσθε
διαβάλλω : throw : fut ind pass 2nd pl

διαβεβλήσεται|διαβεβλήσεται
διαβάλλω : throw : fut ind pass 3rd sg

διαβεβλήσῃ|διαβεβλήσῃ
διαβάλλω : throw : fut ind pass 2nd sg

διαβεβλήσονται|διαβεβλήσονται
διαβάλλω : throw : fut ind pass 3rd pl

διαβεβλήσθω|διαβεβλήσθω
διαβάλλω : throw : perf imperat mp 3rd sg (epic)

διαβεβλήσθωσαν|διαβεβλήσθωσαν
διαβάλλω : throw : perf imperat mp 3rd pl (epic)

διαβεβλῆσθαι
διαβάλλω : throw : perf inf mp (epic)

διαβεβλῇσθε
διαβάλλω : throw : perf subj mp 2nd pl

διαβεβληκέναι|διαβεβληκέναι
διαβάλλω : throw : perf inf act

διαβεβληκός|διαβεβληκός|διαβεβληκὸς
διαβάλλω : throw : perf part act neut nom/voc/acc sg

διαβεβληκόσιν|διαβεβληκόσιν
διαβάλλω : throw : perf part act masc/neut dat pl

διαβεβληκότα|διαβεβληκότα
διαβάλλω : throw : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διαβάλλω : throw : perf part act masc acc sg

διαβεβληκότας|διαβεβληκότας
διαβάλλω : throw : perf part act masc acc pl

διαβεβληκότες|διαβεβληκότες
διαβάλλω : throw : perf part act masc nom/voc pl

διαβεβληκότος|διαβεβληκότος
διαβάλλω : throw : perf part act masc/neut gen sg

διαβεβληκότων|διαβεβληκότων
διαβάλλω : throw : perf part act masc/neut gen pl

διαβεβληκώς|διαβεβληκώς|διαβεβληκὼς
διαβάλλω : throw : perf part act masc nom/voc sg

διαβεβλημένα|διαβεβλημένα
διαβάλλω : throw : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>διαβάλλω : throw : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>διαβάλλω : throw : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

διαβεβλημέναις|διαβεβλημέναις
διαβάλλω : throw : perf part mp fem dat pl (epic)

διαβεβλημένας|διαβεβλημένας
διαβάλλω : throw : perf part mp fem acc pl (epic)<br>διαβάλλω : throw : perf part mp fem gen sg (epic doric aeolic)

διαβεβλημένη|διαβεβλημένη
διαβάλλω : throw : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβεβλημένηι|διαβεβλημένηι
διαβάλλω : throw : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διαβεβλημένην|διαβεβλημένην
διαβάλλω : throw : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαβεβλημένης|διαβεβλημένης
διαβάλλω : throw : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαβεβλημένῃ|διαβεβλημένῃ
διαβάλλω : throw : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διαβεβλημένοι|διαβεβλημένοι
διαβάλλω : throw : perf part mp masc nom/voc pl (epic)

διαβεβλημένοις|διαβεβλημένοις
διαβάλλω : throw : perf part mp masc/neut dat pl (epic)

διαβεβλημένοισι|διαβεβλημένοισι
διαβάλλω : throw : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διαβεβλημένον|διαβεβλημένον
διαβάλλω : throw : perf part mp masc acc sg (epic)<br>διαβάλλω : throw : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

διαβεβλημένος|διαβεβλημένος
διαβάλλω : throw : perf part mp masc nom sg (epic)

διαβεβλημένου|διαβεβλημένου
διαβάλλω : throw : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

διαβεβλημένους|διαβεβλημένους
διαβάλλω : throw : perf part mp masc acc pl (epic)

διαβεβλημένων|διαβεβλημένων
διαβάλλω : throw : perf part mp fem gen pl (epic)<br>διαβάλλω : throw : perf part mp masc/neut gen pl (epic)

διαβεβλημένως|διαβεβλημένως
διαβάλλω : throw : perf part mp masc acc pl (epic doric)

διαβεβλημένῳ|διαβεβλημένῳ
διαβάλλω : throw : perf part mp masc/neut dat sg (epic)

διαβεβλησόμενον|διαβεβλησόμενον
διαβάλλω : throw : fut part pass masc acc sg<br>διαβάλλω : throw : fut part pass neut nom/voc/acc sg

διαβεβόηκεν|διαβεβόηκεν
διαβοάω : proclaim : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διαβεβόηνται|διαβεβόηνται
διαβοάω : proclaim : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

διαβεβόησθον|διαβεβόησθον
διαβοάω : proclaim : perf ind mp 3rd dual (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : perf ind mp 2nd dual (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : plup ind mp 2nd dual (attic ionic)

διαβεβόηται|διαβεβόηται
διαβοάω : proclaim : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

διαβεβόητο|διαβεβόητο
διαβοάω : proclaim : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

διαβεβόθρωται|διαβεβόθρωται
διά-βοθρόω : pitting : perf ind mp 3rd sg

διαβεβοῆσθαι
διαβοάω : proclaim : perf inf mp (attic ionic)

διαβεβοημένα|διαβεβοημένα
διαβοάω : proclaim : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

διαβεβοημέναι|διαβεβοημέναι
διαβοάω : proclaim : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

διαβεβοημένας|διαβεβοημένας
διαβοάω : proclaim : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

διαβεβοημένη|διαβεβοημένη
διαβοάω : proclaim : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβεβοημένην|διαβεβοημένην
διαβοάω : proclaim : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαβεβοημένης|διαβεβοημένης
διαβοάω : proclaim : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαβεβοημένοι|διαβεβοημένοι
διαβοάω : proclaim : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

διαβεβοημένοις|διαβεβοημένοις
διαβοάω : proclaim : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

διαβεβοημένον|διαβεβοημένον
διαβοάω : proclaim : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

διαβεβοημένος|διαβεβοημένος
διαβοάω : proclaim : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

διαβεβοημένου|διαβεβοημένου
διαβοάω : proclaim : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

διαβεβοημένους|διαβεβοημένους
διαβοάω : proclaim : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

διαβεβοημένων|διαβεβοημένων
διαβοάω : proclaim : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

διαβεβοημένῳ|διαβεβοημένῳ
διαβοάω : proclaim : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

διαβεβρέχθαι|διαβεβρέχθαι
διαβρέχω : soak : perf inf mp

διαβεβρεγμένα|διαβεβρεγμένα
διαβρέχω : soak : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαβρέχω : soak : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαβρέχω : soak : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαβεβρεγμένην|διαβεβρεγμένην
διαβρέχω : soak : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαβεβρεγμένοι|διαβεβρεγμένοι
διαβρέχω : soak : perf part mp masc nom/voc pl

διαβεβρεγμένον|διαβεβρεγμένον
διαβρέχω : soak : perf part mp masc acc sg<br>διαβρέχω : soak : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διαβεβρεγμένους|διαβεβρεγμένους
διαβρέχω : soak : perf part mp masc acc pl

διαβεβρώκῃ|διαβεβρώκῃ
διαβιβρώσκω : eat up : perf subj act 3rd sg

διαβεβρῶσθαι
διαβιβρώσκω : eat up : perf inf mp<br>διαβιβρώσκω : eat up : perf inf mp

διαβεβρωκυῖαν
διαβιβρώσκω : eat up : perf part act fem acc sg

διαβεβρωμένα|διαβεβρωμένα
διαβιβρώσκω : eat up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαβιβρώσκω : eat up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαβιβρώσκω : eat up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαβεβρωμένας|διαβεβρωμένας
διαβιβρώσκω : eat up : perf part mp fem acc pl<br>διαβιβρώσκω : eat up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαβεβρωμένη|διαβεβρωμένη
διαβιβρώσκω : eat up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβεβρωμένον|διαβεβρωμένον
διαβιβρώσκω : eat up : perf part mp masc acc sg<br>διαβιβρώσκω : eat up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διαβεβρωμένος|διαβεβρωμένος
διαβιβρώσκω : eat up : perf part mp masc nom sg

διαβεβρωμένου|διαβεβρωμένου
διαβιβρώσκω : eat up : perf part mp masc/neut gen sg

διαβεβρωμένους|διαβεβρωμένους
διαβιβρώσκω : eat up : perf part mp masc acc pl

διαβεβυσμένην|διαβεβυσμένην
διά-βύω : stuff : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διά-βύζω : to be frequent : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαβεβῶτα
διαβαίνω : stride : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διαβαίνω : stride : perf part act masc acc sg

διαβεβῶτας
διαβαίνω : stride : perf part act masc acc pl

διαβεῖν
διά-ἀβάω : attain : pres inf act (attic epic doric ionic)

διαβήμασι|διαβήμασι
διάβημα : a step across : neut dat pl

διαβήμασιν|διαβήμασιν
διάβημα : a step across : neut dat pl

διαβήματα|διαβήματα
διάβημα : a step across : neut nom/voc/acc pl

διαβήματι|διαβήματι
διάβημα : a step across : neut dat sg

διαβήμεναι|διαβήμεναι
διαβαίνω : stride : aor inf act (epic)

διαβήσασθαι|διαβήσασθαι
διαβαίνω : stride : aor inf mid (epic)

διαβήσεσθαι|διαβήσεσθαι
διαβαίνω : stride : fut inf mid

διαβήσεσθε|διαβήσεσθε
διαβαίνω : stride : fut ind mid 2nd pl

διαβήσεται|διαβήσεται
διαβαίνω : stride : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαβαίνω : stride : fut ind mid 3rd sg

διαβήσῃ|διαβήσῃ
διαβαίνω : stride : aor subj act 3rd sg<br>διαβαίνω : stride : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>διαβαίνω : stride : fut ind mid 2nd sg

διαβήσοιτο|διαβήσοιτο
διαβαίνω : stride : fut opt mid 3rd sg

διαβήσομαι|διαβήσομαι
διαβαίνω : stride : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διαβαίνω : stride : fut ind mid 1st sg

διαβήσονται|διαβήσονται
διαβαίνω : stride : fut ind mid 3rd pl

διαβήσωμαι|διαβήσωμαι
διαβαίνω : stride : aor subj mid 1st sg (epic)

διαβήταις|διαβήταις
διαβήτης : compass : masc dat pl

διαβήτας|διαβήτας
διαβήτης : compass : masc acc pl<br>διαβήτης : compass : masc nom sg (epic doric aeolic)

διαβήτεω|διαβήτεω
διαβήτης : compass : masc gen sg (epic ionic)

διαβήτη|διαβήτη
διαβήτης : compass : masc voc sg

διαβήτην|διαβήτην
διαβαίνω : stride : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>διαβήτης : compass : masc acc sg (attic epic ionic)

διαβήτης|διαβήτης
διαβήτης : compass : masc nom sg

διαβήτῃ|διαβήτῃ
διαβήτης : compass : masc dat sg (attic epic ionic)

διαβήτου|διαβήτου
διαβήτης : compass : masc gen sg

διαβήτω|διαβήτω
διαβαίνω : stride : aor imperat act 3rd sg (epic)<br>διαβήτης : compass : masc gen sg (attic epic ionic)

διαβῆναι
διαβαίνω : stride : aor inf act

διαβῆται
διαβήτης : compass : masc nom/voc pl

διαβῆτε
διαβαίνω : stride : aor subj act 2nd pl

διαβῇ
διαβαίνω : stride : aor subj act 3rd sg

διαβῇς
διαβαίνω : stride : aor subj act 2nd sg

διαβημάτων|διαβημάτων
διάβημα : a step across : neut gen pl

διαβησείοντας|διαβησείοντας
διαβαίνω : stride : pres part act masc acc pl

διαβησείων|διαβησείων
διαβαίνω : stride : pres part act masc nom sg

διαβησόμενα|διαβησόμενα
διαβαίνω : stride : fut part mid neut nom/voc/acc pl

διαβησόμεναι|διαβησόμεναι
διαβαίνω : stride : fut part mid fem nom/voc pl

διαβησόμενοι|διαβησόμενοι
διαβαίνω : stride : fut part mid masc nom/voc pl

διαβησόμενον|διαβησόμενον
διαβαίνω : stride : fut part mid masc acc sg<br>διαβαίνω : stride : fut part mid neut nom/voc/acc sg

διαβησόμενος|διαβησόμενος
διαβαίνω : stride : fut part mid masc nom sg

διαβησόμεθα|διαβησόμεθα
διαβαίνω : stride : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διαβαίνω : stride : fut ind mid 1st pl

διαβησομένη|διαβησομένη
διαβαίνω : stride : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβησομένης|διαβησομένης
διαβαίνω : stride : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

διαβησομένῃ|διαβησομένῃ
διαβαίνω : stride : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)

διαβησομένου|διαβησομένου
διαβαίνω : stride : fut part mid masc/neut gen sg

διαβησομένους|διαβησομένους
διαβαίνω : stride : fut part mid masc acc pl

διαβησομένων|διαβησομένων
διαβαίνω : stride : fut part mid fem gen pl<br>διαβαίνω : stride : fut part mid masc/neut gen pl

διαβητῶν
διαβήτης : compass : masc gen pl

διαβίβαζε|διαβίβαζε
διαβιβάζω : carry over : pres imperat act 2nd sg<br>διαβιβάζω : carry over : pres imperat act 2nd sg<br>διαβιβάζω : carry over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διαβιβάζω : carry over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαβίωσιν|διαβίωσιν
διαβαίνω : stride : aor subj act 3rd pl (doric)

διαβιάσασθαι|διαβιάσασθαι
διαβιάζομαι : penetrate : aor inf mp<br>διαβιάζομαι : penetrate : aor inf mid

διαβιασάμενοι|διαβιασάμενοι
διαβιάζομαι : penetrate : aor part mp masc nom/voc pl<br>διαβιάζομαι : penetrate : aor part mid masc nom/voc pl

διαβιασάμενος|διαβιασάμενος
διαβιάζομαι : penetrate : aor part mp masc nom sg<br>διαβιάζομαι : penetrate : aor part mid masc nom sg

διαβιαζόμενον|διαβιαζόμενον
διαβιάζομαι : penetrate : pres part mp masc acc sg<br>διαβιάζομαι : penetrate : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαβιάζομαι : penetrate : pres part mp masc acc sg<br>διαβιάζομαι : penetrate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαβιβάσαι|διαβιβάσαι
διαβιβάζω : carry over : fut part act fem dat sg (doric)<br>διαβιβάζω : carry over : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>διαβιβάζω : carry over : aor inf act<br>διαβιβάζω : carry over : aor opt act 3rd sg<br>διαβιβάζω : carry over : aor inf act<br>διαβιβάζω : carry over : aor opt act 3rd sg

διαβιβάσαις|διαβιβάσαις
διαβιβάζω : carry over : fut part act fem dat pl (doric)<br>διαβιβάζω : carry over : fut part act fem dat pl (attic doric)<br>διαβιβάζω : carry over : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διαβιβάζω : carry over : aor opt act 2nd sg<br>διαβιβάζω : carry over : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διαβιβάζω : carry over : aor opt act 2nd sg

διαβιβάσαντα|διαβιβάσαντα
διαβιβάζω : carry over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαβιβάζω : carry over : aor part act masc acc sg<br>διαβιβάζω : carry over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαβιβάζω : carry over : aor part act masc acc sg

διαβιβάσαντας|διαβιβάσαντας
διαβιβάζω : carry over : aor part act masc acc pl<br>διαβιβάζω : carry over : aor part act masc acc pl

διαβιβάσαντες|διαβιβάσαντες
διαβιβάζω : carry over : aor part act masc nom/voc pl<br>διαβιβάζω : carry over : aor part act masc nom/voc pl

διαβιβάσαντι|διαβιβάσαντι
διαβιβάζω : carry over : aor part act masc/neut dat sg<br>διαβιβάζω : carry over : aor part act masc/neut dat sg

διαβιβάσαντος|διαβιβάσαντος
διαβιβάζω : carry over : aor part act masc/neut gen sg<br>διαβιβάζω : carry over : aor part act masc/neut gen sg

διαβιβάσας|διαβιβάσας
διαβιβάζω : carry over : fut part act fem acc pl (doric)<br>διαβιβάζω : carry over : fut part act fem gen sg (doric)<br>διαβιβάζω : carry over : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>διαβιβάζω : carry over : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>διαβιβάζω : carry over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαβιβάζω : carry over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβιβάσασα|διαβιβάσασα
διαβιβάζω : carry over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαβιβάζω : carry over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβιβάσασαι|διαβιβάσασαι
διαβιβάζω : carry over : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>διαβιβάζω : carry over : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διαβιβάσει|διαβιβάσει
διαβιβάζω : carry over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαβιβάζω : carry over : fut ind mid 2nd sg<br>διαβιβάζω : carry over : fut ind act 3rd sg<br>διαβιβάζω : carry over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαβιβάζω : carry over : fut ind mid 2nd sg<br>διαβιβάζω : carry over : fut ind act 3rd sg

διαβιβάσειας|διαβιβάσειας
διαβιβάζω : carry over : aor opt act 2nd sg<br>διαβιβάζω : carry over : aor opt act 2nd sg

διαβιβάσειεν|διαβιβάσειεν
διαβιβάζω : carry over : aor opt act 3rd sg<br>διαβιβάζω : carry over : aor opt act 3rd sg

διαβιβάσειν|διαβιβάσειν
διαβιβάζω : carry over : fut inf act (attic epic)<br>διαβιβάζω : carry over : fut inf act (attic epic)

διαβιβάσεις|διαβιβάσεις
διαβιβάζω : carry over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαβιβάζω : carry over : fut ind act 2nd sg<br>διαβιβάζω : carry over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαβιβάζω : carry over : fut ind act 2nd sg

διαβιβάσετε|διαβιβάσετε
διαβιβάζω : carry over : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διαβιβάζω : carry over : fut ind act 2nd pl<br>διαβιβάζω : carry over : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διαβιβάζω : carry over : fut ind act 2nd pl

διαβιβάσῃ|διαβιβάσῃ
διαβιβάζω : carry over : aor subj mid 2nd sg<br>διαβιβάζω : carry over : aor subj act 3rd sg<br>διαβιβάζω : carry over : fut ind mid 2nd sg<br>διαβιβάζω : carry over : aor subj mid 2nd sg<br>διαβιβάζω : carry over : aor subj act 3rd sg<br>διαβιβάζω : carry over : fut ind mid 2nd sg

διαβιβάσῃς|διαβιβάσῃς
διαβιβάζω : carry over : aor subj act 2nd sg<br>διαβιβάζω : carry over : aor subj act 2nd sg

διαβιβάσοι|διαβιβάσοι
διαβιβάζω : carry over : fut opt act 3rd sg<br>διαβιβάζω : carry over : fut opt act 3rd sg

διαβιβάσοιμι|διαβιβάσοιμι
διαβιβάζω : carry over : fut opt act 1st sg<br>διαβιβάζω : carry over : fut opt act 1st sg

διαβιβάσομεν|διαβιβάσομεν
διαβιβάζω : carry over : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαβιβάζω : carry over : fut ind act 1st pl<br>διαβιβάζω : carry over : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαβιβάζω : carry over : fut ind act 1st pl

διαβιβάσοντας|διαβιβάσοντας
διαβιβάζω : carry over : fut part act masc acc pl<br>διαβιβάζω : carry over : fut part act masc acc pl

διαβιβάσοντες|διαβιβάσοντες
διαβιβάζω : carry over : fut part act masc nom/voc pl<br>διαβιβάζω : carry over : fut part act masc nom/voc pl

διαβιβάσοντος|διαβιβάσοντος
διαβιβάζω : carry over : fut part act masc/neut gen sg<br>διαβιβάζω : carry over : fut part act masc/neut gen sg

διαβιβάσουσι|διαβιβάσουσι
διαβιβάζω : carry over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαβιβάζω : carry over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαβιβάζω : carry over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαβιβάζω : carry over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαβιβάζω : carry over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαβιβάζω : carry over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαβιβάσθω|διαβιβάσθω
διά-βιβάσθω : striding : pres subj act 1st sg<br>διά-βιβάσθω : striding : pres ind act 1st sg<br>διά-βιβάω : stride : pres imperat mp 3rd sg

διαβιβάσω|διαβιβάσω
διαβιβάζω : carry over : aor subj act 1st sg<br>διαβιβάζω : carry over : fut ind act 1st sg<br>διαβιβάζω : carry over : aor subj act 1st sg<br>διαβιβάζω : carry over : fut ind act 1st sg<br>διαβιβάζω : carry over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διαβιβάζω : carry over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαβιβάσωμεν|διαβιβάσωμεν
διαβιβάζω : carry over : aor subj act 1st pl<br>διαβιβάζω : carry over : aor subj act 1st pl

διαβιβάσωσιν|διαβιβάσωσιν
διαβιβάζω : carry over : aor subj act 3rd pl<br>διαβιβάζω : carry over : aor subj act 3rd pl

διαβιβάζει|διαβιβάζει
διαβιβάζω : carry over : pres ind mp 2nd sg<br>διαβιβάζω : carry over : pres ind act 3rd sg<br>διαβιβάζω : carry over : pres ind mp 2nd sg<br>διαβιβάζω : carry over : pres ind act 3rd sg

διαβιβάζειν|διαβιβάζειν
διαβιβάζω : carry over : pres inf act (attic epic)<br>διαβιβάζω : carry over : pres inf act (attic epic)

διαβιβάζεις|διαβιβάζεις
διαβιβάζω : carry over : pres ind act 2nd sg<br>διαβιβάζω : carry over : pres ind act 2nd sg

διαβιβάζεσθαι|διαβιβάζεσθαι
διαβιβάζω : carry over : pres inf mp<br>διαβιβάζω : carry over : pres inf mp

διαβιβάζεται|διαβιβάζεται
διαβιβάζω : carry over : pres ind mp 3rd sg<br>διαβιβάζω : carry over : pres ind mp 3rd sg

διαβιβάζηται|διαβιβάζηται
διαβιβάζω : carry over : pres subj mp 3rd sg<br>διαβιβάζω : carry over : pres subj mp 3rd sg

διαβιβάζοιντο|διαβιβάζοιντο
διαβιβάζω : carry over : pres opt mp 3rd pl<br>διαβιβάζω : carry over : pres opt mp 3rd pl

διαβιβάζοις|διαβιβάζοις
διαβιβάζω : carry over : pres opt act 2nd sg<br>διαβιβάζω : carry over : pres opt act 2nd sg

διαβιβάζοιτο|διαβιβάζοιτο
διαβιβάζω : carry over : pres opt mp 3rd sg<br>διαβιβάζω : carry over : pres opt mp 3rd sg

διαβιβάζομεν|διαβιβάζομεν
διαβιβάζω : carry over : pres ind act 1st pl<br>διαβιβάζω : carry over : pres ind act 1st pl<br>διαβιβάζω : carry over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διαβιβάζω : carry over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαβιβάζον|διαβιβάζον
διαβιβάζω : carry over : pres part act masc voc sg<br>διαβιβάζω : carry over : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαβιβάζω : carry over : pres part act masc voc sg<br>διαβιβάζω : carry over : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαβιβάζοντα|διαβιβάζοντα
διαβιβάζω : carry over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαβιβάζω : carry over : pres part act masc acc sg<br>διαβιβάζω : carry over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαβιβάζω : carry over : pres part act masc acc sg

διαβιβάζονται|διαβιβάζονται
διαβιβάζω : carry over : pres ind mp 3rd pl<br>διαβιβάζω : carry over : pres ind mp 3rd pl

διαβιβάζοντας|διαβιβάζοντας
διαβιβάζω : carry over : pres part act masc acc pl<br>διαβιβάζω : carry over : pres part act masc acc pl

διαβιβάζοντες|διαβιβάζοντες
διαβιβάζω : carry over : pres part act masc nom/voc pl<br>διαβιβάζω : carry over : pres part act masc nom/voc pl

διαβιβάζοντι|διαβιβάζοντι
διαβιβάζω : carry over : pres part act masc/neut dat sg<br>διαβιβάζω : carry over : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαβιβάζω : carry over : pres part act masc/neut dat sg<br>διαβιβάζω : carry over : pres ind act 3rd pl (doric)

διαβιβάζοντος|διαβιβάζοντος
διαβιβάζω : carry over : pres part act masc/neut gen sg<br>διαβιβάζω : carry over : pres part act masc/neut gen sg

διαβιβάζουσα|διαβιβάζουσα
διαβιβάζω : carry over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαβιβάζω : carry over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαβιβάζουσαι|διαβιβάζουσαι
διαβιβάζω : carry over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διαβιβάζω : carry over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαβιβάζουσαν|διαβιβάζουσαν
διαβιβάζω : carry over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαβιβάζω : carry over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαβιβάζουσι|διαβιβάζουσι
διαβιβάζω : carry over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαβιβάζω : carry over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαβιβάζω : carry over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαβιβάζω : carry over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαβιβάζουσιν|διαβιβάζουσιν
διαβιβάζω : carry over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαβιβάζω : carry over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαβιβάζω : carry over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαβιβάζω : carry over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαβιβάζω|διαβιβάζω
διαβιβάζω : carry over : pres subj act 1st sg<br>διαβιβάζω : carry over : pres ind act 1st sg<br>διαβιβάζω : carry over : pres subj act 1st sg<br>διαβιβάζω : carry over : pres ind act 1st sg

διαβιβάζων|διαβιβάζων
διαβιβάζω : carry over : pres part act masc nom sg<br>διαβιβάζω : carry over : pres part act masc nom sg

διαβιβᾶτε
διαβιβάζω : carry over : fut ind act 2nd pl<br>διαβιβάζω : carry over : fut ind act 2nd pl (attic)

διαβιβασμοῦ
διαβιβασμός : transitive force : masc gen sg

διαβιβασμῷ
διαβιβασμός : transitive force : masc dat sg

διαβιβασθέντα|διαβιβασθέντα
διαβιβάζω : carry over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαβιβάζω : carry over : aor part pass masc acc sg<br>διαβιβάζω : carry over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαβιβάζω : carry over : aor part pass masc acc sg

διαβιβασθέντες|διαβιβασθέντες
διαβιβάζω : carry over : aor part pass masc nom/voc pl<br>διαβιβάζω : carry over : aor part pass masc nom/voc pl

διαβιβασθέντος|διαβιβασθέντος
διαβιβάζω : carry over : aor part pass masc/neut gen sg<br>διαβιβάζω : carry over : aor part pass masc/neut gen sg

διαβιβασθέντων|διαβιβασθέντων
διαβιβάζω : carry over : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαβιβάζω : carry over : aor part pass masc/neut gen pl

διαβιβασθείης|διαβιβασθείης
διαβιβάζω : carry over : aor opt pass 2nd sg<br>διαβιβάζω : carry over : aor opt pass 2nd sg

διαβιβασθείσης|διαβιβασθείσης
διαβιβάζω : carry over : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαβιβάζω : carry over : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαβιβασθεῖεν
διαβιβάζω : carry over : aor opt pass 3rd pl<br>διαβιβάζω : carry over : aor opt pass 3rd pl

διαβιβασθήσεσθαι|διαβιβασθήσεσθαι
διαβιβάζω : carry over : fut inf pasj<br>διαβιβάζω : carry over : fut inf pasj

διαβιβασθήσεται|διαβιβασθήσεται
διαβιβάζω : carry over : fut ind pass 3rd sg<br>διαβιβάζω : carry over : fut ind pass 3rd sg

διαβιβασθῆναι
διαβιβάζω : carry over : aor inf pasj<br>διαβιβάζω : carry over : aor inf pasj

διαβιβαστικά|διαβιβαστικά|διαβιβαστικὰ
διαβιβαστικός : transitive : neut nom/voc/acc pl<br>διαβιβαστικός : transitive : fem nom/voc/acc dual<br>διαβιβαστικός : transitive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαβιβαστικῆς
διαβιβαστικός : transitive : fem gen sg (attic epic ionic)

διαβιβαστικόν|διαβιβαστικόν|διαβιβαστικὸν
διαβιβαστικός : transitive : masc acc sg<br>διαβιβαστικός : transitive : neut nom/voc/acc sg

διαβιβαστικός|διαβιβαστικός|διαβιβαστικὸς
διαβιβαστικός : transitive : masc nom sg

διαβιβαστικοῦ
διαβιβαστικός : transitive : masc/neut gen sg

διαβιβαζέτω|διαβιβαζέτω
διαβιβάζω : carry over : pres imperat act 3rd sg<br>διαβιβάζω : carry over : pres imperat act 3rd sg

διαβιβαζόμενα|διαβιβαζόμενα
διαβιβάζω : carry over : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαβιβάζω : carry over : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαβιβαζόμεναι|διαβιβαζόμεναι
διαβιβάζω : carry over : pres part mp fem nom/voc pl<br>διαβιβάζω : carry over : pres part mp fem nom/voc pl

διαβιβαζόμενοι|διαβιβαζόμενοι
διαβιβάζω : carry over : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαβιβάζω : carry over : pres part mp masc nom/voc pl

διαβιβαζόμενον|διαβιβαζόμενον
διαβιβάζω : carry over : pres part mp masc acc sg<br>διαβιβάζω : carry over : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαβιβάζω : carry over : pres part mp masc acc sg<br>διαβιβάζω : carry over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαβιβαζόμενος|διαβιβαζόμενος
διαβιβάζω : carry over : pres part mp masc nom sg<br>διαβιβάζω : carry over : pres part mp masc nom sg

διαβιβαζόμεθα|διαβιβαζόμεθα
διαβιβάζω : carry over : pres ind mp 1st pl<br>διαβιβάζω : carry over : pres ind mp 1st pl<br>διαβιβάζω : carry over : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διαβιβάζω : carry over : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαβιβαζόντων|διαβιβαζόντων
διαβιβάζω : carry over : pres part act masc/neut gen pl<br>διαβιβάζω : carry over : pres imperat act 3rd pl<br>διαβιβάζω : carry over : pres part act masc/neut gen pl<br>διαβιβάζω : carry over : pres imperat act 3rd pl

διαβιβαζομένας|διαβιβαζομένας
διαβιβάζω : carry over : pres part mp fem acc pl<br>διαβιβάζω : carry over : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>διαβιβάζω : carry over : pres part mp fem acc pl<br>διαβιβάζω : carry over : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαβιβαζομένη|διαβιβαζομένη
διαβιβάζω : carry over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαβιβάζω : carry over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβιβαζομένης|διαβιβαζομένης
διαβιβάζω : carry over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαβιβάζω : carry over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαβιβαζομένοις|διαβιβαζομένοις
διαβιβάζω : carry over : pres part mp masc/neut dat pl<br>διαβιβάζω : carry over : pres part mp masc/neut dat pl

διαβιβαζομένῳ|διαβιβαζομένῳ
διαβιβάζω : carry over : pres part mp masc/neut dat sg<br>διαβιβάζω : carry over : pres part mp masc/neut dat sg

διαβιβαζούσαις|διαβιβαζούσαις
διαβιβάζω : carry over : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαβιβάζω : carry over : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

διαβιβαζούσης|διαβιβαζούσης
διαβιβάζω : carry over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαβιβάζω : carry over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαβιβρώσκει|διαβιβρώσκει
διαβιβρώσκω : eat up : pres ind mp 2nd sg<br>διαβιβρώσκω : eat up : pres ind act 3rd sg

διαβιβρώσκειν|διαβιβρώσκειν
διαβιβρώσκω : eat up : pres inf act (attic epic)

διαβιβρώσκεσθαι|διαβιβρώσκεσθαι
διαβιβρώσκω : eat up : pres inf mp

διαβιβρώσκεται|διαβιβρώσκεται
διαβιβρώσκω : eat up : pres ind mp 3rd sg

διαβιβρώσκηται|διαβιβρώσκηται
διαβιβρώσκω : eat up : pres subj mp 3rd sg

διαβιβρώσκοιντο|διαβιβρώσκοιντο
διαβιβρώσκω : eat up : pres opt mp 3rd pl

διαβιβρώσκοντα|διαβιβρώσκοντα
διαβιβρώσκω : eat up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαβιβρώσκω : eat up : pres part act masc acc sg

διαβιβρώσκονται|διαβιβρώσκονται
διαβιβρώσκω : eat up : pres ind mp 3rd pl

διαβιβρώσκοντες|διαβιβρώσκοντες
διαβιβρώσκω : eat up : pres part act masc nom/voc pl

διαβιβρώσκοντι|διαβιβρώσκοντι
διαβιβρώσκω : eat up : pres part act masc/neut dat sg<br>διαβιβρώσκω : eat up : pres ind act 3rd pl (doric)

διαβιβρώσκοντος|διαβιβρώσκοντος
διαβιβρώσκω : eat up : pres part act masc/neut gen sg

διαβιβρώσκουσα|διαβιβρώσκουσα
διαβιβρώσκω : eat up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαβιβρώσκουσαι|διαβιβρώσκουσαι
διαβιβρώσκω : eat up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαβιβρώσκουσι|διαβιβρώσκουσι
διαβιβρώσκω : eat up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαβιβρώσκω : eat up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαβιβρώσκουσιν|διαβιβρώσκουσιν
διαβιβρώσκω : eat up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαβιβρώσκω : eat up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαβιβρώσκων|διαβιβρώσκων
διαβιβρώσκω : eat up : pres part act masc nom sg

διαβιβρώσκωνται|διαβιβρώσκωνται
διαβιβρώσκω : eat up : pres subj mp 3rd pl

διαβιβρῶσκον
διαβιβρώσκω : eat up : pres part act masc voc sg<br>διαβιβρώσκω : eat up : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαβιβρωσκόμενα|διαβιβρωσκόμενα
διαβιβρώσκω : eat up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαβιβρωσκόμενος|διαβιβρωσκόμενος
διαβιβρώσκω : eat up : pres part mp masc nom sg

διαβιβρωσκόντων|διαβιβρωσκόντων
διαβιβρώσκω : eat up : pres part act masc/neut gen pl<br>διαβιβρώσκω : eat up : pres imperat act 3rd pl

διαβιβρωσκομένης|διαβιβρωσκομένης
διαβιβρώσκω : eat up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαβιβρωσκομένου|διαβιβρωσκομένου
διαβιβρώσκω : eat up : pres part mp masc/neut gen sg

διαβιβρωσκομένους|διαβιβρωσκομένους
διαβιβρώσκω : eat up : pres part mp masc acc pl

διαβιβρωσκομένων|διαβιβρωσκομένων
διαβιβρώσκω : eat up : pres part mp fem gen pl<br>διαβιβρώσκω : eat up : pres part mp masc/neut gen pl

διαβιβρωσκούσαις|διαβιβρωσκούσαις
διαβιβρώσκω : eat up : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

διαβιβρωσκούσῃ|διαβιβρωσκούσῃ
διαβιβρώσκω : eat up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διαβιβῶ
διαβιβάζω : carry over : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαβιβάζω : carry over : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

διαβιῆς
διαβιάζομαι : penetrate : fut ind act 2nd sg (doric)

διαβιοῖ
διαβιόω : live through : pres ind mp 2nd sg<br>διαβιόω : live through : pres opt act 3rd sg<br>διαβιόω : live through : pres ind act 3rd sg<br>διαβιόω : live through : pres ind mp 2nd sg<br>διαβιόω : live through : pres opt act 3rd sg<br>διαβιόω : live through : pres ind act 3rd sg

διαβιοῖς
διαβιόω : live through : pres opt act 2nd sg<br>διαβιόω : live through : pres subj act 2nd sg<br>διαβιόω : live through : pres ind act 2nd sg<br>διαβιόω : live through : pres opt act 2nd sg<br>διαβιόω : live through : pres subj act 2nd sg<br>διαβιόω : live through : pres ind act 2nd sg

διαβιούντων|διαβιούντων
διαβιόω : live through : pres part act masc/neut gen pl<br>διαβιόω : live through : pres imperat act 3rd pl<br>διαβιόω : live through : pres part act masc/neut gen pl<br>διαβιόω : live through : pres imperat act 3rd pl

διαβιούς|διαβιούς|διαβιοὺς
διαβιόω : live through : aor part act masc nom/voc sg

διαβιοῦν
διαβιόω : live through : pres part act masc voc sg<br>διαβιόω : live through : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαβιόω : live through : pres inf act (epic doric)<br>διαβιόω : live through : pres part act masc voc sg<br>διαβιόω : live through : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαβιόω : live through : pres inf act (epic doric)

διαβιοῦντα
διαβιόω : live through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαβιόω : live through : pres part act masc acc sg<br>διαβιόω : live through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαβιόω : live through : pres part act masc acc sg

διαβιοῦντας
διαβιόω : live through : pres part act masc acc pl<br>διαβιόω : live through : pres part act masc acc pl

διαβιοῦντες
διαβιόω : live through : pres part act masc nom/voc pl<br>διαβιόω : live through : pres part act masc nom/voc pl

διαβιοῦντι
διαβιόω : live through : pres part act masc/neut dat sg<br>διαβιόω : live through : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαβιόω : live through : pres part act masc/neut dat sg<br>διαβιόω : live through : pres ind act 3rd pl (doric)

διαβιοῦντος
διαβιόω : live through : pres part act masc/neut gen sg<br>διαβιόω : live through : pres part act masc/neut gen sg

διαβιοῦσα
διαβιόω : live through : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>διαβιόω : live through : aor part act fem nom/voc sg<br>διαβιόω : live through : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

διαβιοῦσαι
διαβιόω : live through : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>διαβιόω : live through : aor part act fem nom/voc pl<br>διαβιόω : live through : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

διαβιοῦσι
διαβιόω : live through : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διαβιόω : live through : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>διαβιόω : live through : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαβιόω : live through : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διαβιόω : live through : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

διαβιοῦσιν
διαβιόω : live through : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διαβιόω : live through : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>διαβιόω : live through : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαβιόω : live through : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διαβιόω : live through : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

διαβιώσαντα|διαβιώσαντα
διαβιόω : live through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαβιόω : live through : aor part act masc acc sg<br>διαβιόω : live through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαβιόω : live through : aor part act masc acc sg

διαβιώσαντες|διαβιώσαντες
διαβιόω : live through : aor part act masc nom/voc pl<br>διαβιόω : live through : aor part act masc nom/voc pl

διαβιώσας|διαβιώσας
διαβιάζομαι : penetrate : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαβιάζομαι : penetrate : fut part act fem gen sg (doric)<br>διαβιόω : live through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαβιόω : live through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβιώσασα|διαβιώσασα
διαβιόω : live through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαβιόω : live through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβιώσει|διαβιώσει
διαβιόω : live through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαβιόω : live through : fut ind mid 2nd sg<br>διαβιόω : live through : fut ind act 3rd sg<br>διαβιόω : live through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαβιόω : live through : fut ind mid 2nd sg<br>διαβιόω : live through : fut ind act 3rd sg

διαβιώσειεν|διαβιώσειεν
διαβιόω : live through : aor opt act 3rd sg<br>διαβιόω : live through : aor opt act 3rd sg

διαβιώσειν|διαβιώσειν
διαβιόω : live through : fut inf act (attic epic)<br>διαβιόω : live through : fut inf act (attic epic)

διαβιώσεις|διαβιώσεις
διαβιόω : live through : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαβιόω : live through : fut ind act 2nd sg<br>διαβιόω : live through : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαβιόω : live through : fut ind act 2nd sg

διαβιώσεται|διαβιώσεται
διαβιόω : live through : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαβιόω : live through : fut ind mid 3rd sg<br>διαβιόω : live through : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαβιόω : live through : fut ind mid 3rd sg

διαβιώσῃ|διαβιώσῃ
διαβιάζομαι : penetrate : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>διαβιόω : live through : aor subj mid 2nd sg<br>διαβιόω : live through : aor subj act 3rd sg<br>διαβιόω : live through : fut ind mid 2nd sg<br>διαβιόω : live through : aor subj mid 2nd sg<br>διαβιόω : live through : aor subj act 3rd sg<br>διαβιόω : live through : fut ind mid 2nd sg

διαβιώσονται|διαβιώσονται
διαβιόω : live through : fut ind mid 3rd pl<br>διαβιόω : live through : fut ind mid 3rd pl

διαβιώσωμεν|διαβιώσωμεν
διαβιόω : live through : aor subj act 1st pl<br>διαβιόω : live through : aor subj act 1st pl

διαβιῴη
διαβιάζομαι : penetrate : fut opt act 3rd sg

διαβιῴημεν
διαβιάζομαι : penetrate : fut opt act 1st pl

διαβιῴης
διαβιάζομαι : penetrate : fut opt act 2nd sg

διαβιῶ
διαβιάζομαι : penetrate : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαβιόω : live through : pres subj act 1st sg<br>διαβιόω : live through : pres ind act 1st sg<br>διαβιόω : live through : aor subj act 1st sg<br>διαβιόω : live through : pres subj act 1st sg<br>διαβιόω : live through : pres ind act 1st sg

διαβιῶμεν
διαβιάζομαι : penetrate : fut ind act 1st pl<br>διαβιόω : live through : pres subj act 1st pl<br>διαβιόω : live through : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>διαβιόω : live through : aor inf act (epic)<br>διαβιόω : live through : aor subj act 1st pl<br>διαβιόω : live through : pres subj act 1st pl<br>διαβιόω : live through : pres ind act 1st pl (doric aeolic)

διαβιῶν
διαβιάζομαι : penetrate : fut part act masc voc sg<br>διαβιάζομαι : penetrate : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>διαβιάζομαι : penetrate : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διαβιόω : live through : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαβιόω : live through : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαβιόω : live through : pres part act masc nom sg<br>διαβιόω : live through : pres inf act (doric)<br>διαβιόω : live through : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαβιόω : live through : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαβιόω : live through : pres part act masc nom sg<br>διαβιόω : live through : pres inf act (doric)

διαβιῶναι
διαβιόω : live through : aor inf act

διαβιῶσα
διαβιάζομαι : penetrate : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαβιῶσαι
διαβιάζομαι : penetrate : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διαβιόω : live through : aor inf act<br>διαβιόω : live through : aor inf act

διαβιῶσαν
διαβιάζομαι : penetrate : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαβιόω : live through : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>διαβιόω : live through : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαβιῶσιν
διαβιάζομαι : penetrate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαβιάζομαι : penetrate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαβιόω : live through : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>διαβιόω : live through : pres subj act 3rd pl<br>διαβιόω : live through : pres subj act 3rd sg (epic)<br>διαβιόω : live through : aor subj act 3rd pl<br>διαβιόω : live through : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>διαβιόω : live through : pres subj act 3rd pl<br>διαβιόω : live through : pres subj act 3rd sg (epic)

διαβιῷ
διαβιάζομαι : penetrate : fut opt act 3rd sg<br>διαβιόω : live through : aor subj act 3rd sg

διαβιωσόμεθα|διαβιωσόμεθα
διαβιόω : live through : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διαβιόω : live through : fut ind mid 1st pl<br>διαβιόω : live through : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διαβιόω : live through : fut ind mid 1st pl

διαβιωτέον|διαβιωτέον
διαβιωτέον : one must spend one's life : masc acc sg<br>διαβιωτέον : one must spend one's life : neut nom/voc/acc sg<br>διαβιωτέος :   : masc/fem acc sg<br>διαβιωτέος :   : neut nom/voc/acc sg

διαβλάπτεται|διαβλάπτεται
διά-βλάπτω : disable : pres ind mp 3rd sg

διαβλάπτοντας|διαβλάπτοντας
διά-βλάπτω : disable : pres part act masc acc pl

διαβλάστησιν|διαβλάστησιν
διαβλάστησις : germination : fem acc sg

διαβλάψεις|διαβλάψεις
διά-βλάπτω : disable : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διά-βλάπτω : disable : fut ind act 2nd sg

διαβλασφημοῦντες
διά-βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαβλαστάνει|διαβλαστάνει
διά-βλαστάνω : bud : pres ind mp 2nd sg<br>διά-βλαστάνω : bud : pres ind act 3rd sg

διαβλαστάνειν|διαβλαστάνειν
διά-βλαστάνω : bud : pres inf act (attic epic)

διαβλαστάνῃ|διαβλαστάνῃ
διά-βλαστάνω : bud : pres subj mp 2nd sg<br>διά-βλαστάνω : bud : pres ind mp 2nd sg<br>διά-βλαστάνω : bud : pres subj act 3rd sg

διαβλαστάνοντα|διαβλαστάνοντα
διά-βλαστάνω : bud : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-βλαστάνω : bud : pres part act masc acc sg

διαβλαστάνουσαι|διαβλαστάνουσαι
διά-βλαστάνω : bud : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαβλαστάνουσι|διαβλαστάνουσι
διά-βλαστάνω : bud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-βλαστάνω : bud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαβλαστανόντων|διαβλαστανόντων
διά-βλαστάνω : bud : pres part act masc/neut gen pl<br>διά-βλαστάνω : bud : pres imperat act 3rd pl

διαβλαστεῖν
διά-ἀβλαστέω : not to run to leaf : pres inf act (attic epic doric)<br>διά-βλαστάνω : bud : aor inf act (attic epic doric)<br>διά-βλαστάω : bring forth : pres inf act (attic epic doric ionic)

διαβλαστῶσι
διά-ἀβλαστέω : not to run to leaf : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διά-βλαστάω : bring forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-βλαστάω : bring forth : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διά-βλαστάω : bring forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διά-βλαστάω : bring forth : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διά-βλαστόω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>διά-βλαστόω :   : pres subj act 3rd pl<br>διά-βλαστόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

διαβλέπει|διαβλέπει
διαβλέπω : stare with eyes wide open : pres ind mp 2nd sg<br>διαβλέπω : stare with eyes wide open : pres ind act 3rd sg

διαβλέπειν|διαβλέπειν
διαβλέπω : stare with eyes wide open : pres inf act (attic epic)

διαβλέπεις|διαβλέπεις
διαβλέπω : stare with eyes wide open : pres ind act 2nd sg

διαβλέπεσθαι|διαβλέπεσθαι
διαβλέπω : stare with eyes wide open : pres inf mp

διαβλέπετε|διαβλέπετε
διαβλέπω : stare with eyes wide open : pres imperat act 2nd pl<br>διαβλέπω : stare with eyes wide open : pres ind act 2nd pl<br>διαβλέπω : stare with eyes wide open : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαβλέπομεν|διαβλέπομεν
διαβλέπω : stare with eyes wide open : pres ind act 1st pl<br>διαβλέπω : stare with eyes wide open : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαβλέποντας|διαβλέποντας
διαβλέπω : stare with eyes wide open : pres part act masc acc pl

διαβλέποντες|διαβλέποντες
διαβλέπω : stare with eyes wide open : pres part act masc nom/voc pl

διαβλέπουσι|διαβλέπουσι
διαβλέπω : stare with eyes wide open : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαβλέπω : stare with eyes wide open : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαβλέπουσιν|διαβλέπουσιν
διαβλέπω : stare with eyes wide open : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαβλέπω : stare with eyes wide open : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαβλέπω|διαβλέπω
διαβλέπω : stare with eyes wide open : pres subj act 1st sg<br>διαβλέπω : stare with eyes wide open : pres ind act 1st sg

διαβλέπων|διαβλέπων
διαβλέπω : stare with eyes wide open : pres part act masc nom sg

διαβλέψαι|διαβλέψαι
διαβλέπω : stare with eyes wide open : aor inf act<br>διαβλέπω : stare with eyes wide open : aor opt act 3rd sg

διαβλέψαντες|διαβλέψαντες
διαβλέπω : stare with eyes wide open : aor part act masc nom/voc pl

διαβλέψαντι|διαβλέψαντι
διαβλέπω : stare with eyes wide open : aor part act masc/neut dat sg

διαβλέψαντος|διαβλέψαντος
διαβλέπω : stare with eyes wide open : aor part act masc/neut gen sg

διαβλέψας|διαβλέψας
διαβλέπω : stare with eyes wide open : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβλέψασα|διαβλέψασα
διαβλέπω : stare with eyes wide open : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβλέψατε|διαβλέψατε
διαβλέπω : stare with eyes wide open : aor imperat act 2nd pl<br>διαβλέπω : stare with eyes wide open : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαβλέψειε|διαβλέψειε
διαβλέπω : stare with eyes wide open : aor opt act 3rd sg

διαβλέψεις|διαβλέψεις
διαβλέπω : stare with eyes wide open : aor subj act 2nd sg (epic)

διαβλέψῃ|διαβλέψῃ
διαβλέπω : stare with eyes wide open : aor subj mid 2nd sg<br>διαβλέπω : stare with eyes wide open : aor subj act 3rd sg<br>διαβλέπω : stare with eyes wide open : fut ind mid 2nd sg

διαβλέψῃς|διαβλέψῃς
διαβλέπω : stare with eyes wide open : aor subj act 2nd sg

διαβλέψωμεν|διαβλέψωμεν
διαβλέπω : stare with eyes wide open : aor subj act 1st pl

διαβλέψωσιν|διαβλέψωσιν
διαβλέπω : stare with eyes wide open : aor subj act 3rd pl

διαβλεπόμενοι|διαβλεπόμενοι
διαβλέπω : stare with eyes wide open : pres part mp masc nom/voc pl

διαβλεπόμενος|διαβλεπόμενος
διαβλέπω : stare with eyes wide open : pres part mp masc nom sg

διαβλεπομένου|διαβλεπομένου
διαβλέπω : stare with eyes wide open : pres part mp masc/neut gen sg

διαβλεπομένους|διαβλεπομένους
διαβλέπω : stare with eyes wide open : pres part mp masc acc pl

διαβλήματα|διαβλήματα
διάβλημα : strap passing through : neut nom/voc/acc pl

διαβλήτορας|διαβλήτορας
διαβλήτωρ : slanderer : masc acc pl

διαβληθέν|διαβληθέν|διαβληθὲν
διαβάλλω : throw : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαβληθέντα|διαβληθέντα
διαβάλλω : throw : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαβάλλω : throw : aor part pass masc acc sg

διαβληθέντας|διαβληθέντας
διαβάλλω : throw : aor part pass masc acc pl

διαβληθέντες|διαβληθέντες
διαβάλλω : throw : aor part pass masc nom/voc pl

διαβληθέντος|διαβληθέντος
διαβάλλω : throw : aor part pass masc/neut gen sg

διαβληθέντων|διαβληθέντων
διαβάλλω : throw : aor part pass masc/neut gen pl

διαβληθείη|διαβληθείη
διαβάλλω : throw : aor opt pass 3rd sg

διαβληθείην|διαβληθείην
διαβάλλω : throw : aor opt pass 1st sg

διαβληθείητε|διαβληθείητε
διαβάλλω : throw : aor opt pass 2nd pl

διαβληθείς|διαβληθείς|διαβληθεὶς
διαβάλλω : throw : aor part pass masc nom/voc sg

διαβληθείσας|διαβληθείσας
διαβάλλω : throw : aor part pass fem acc pl<br>διαβάλλω : throw : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

διαβληθείσης|διαβληθείσης
διαβάλλω : throw : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαβληθεῖσα
διαβάλλω : throw : aor part pass fem nom/voc sg

διαβληθεῖσαν
διαβάλλω : throw : aor part pass fem acc sg

διαβληθεῖσιν
διαβάλλω : throw : aor part pass masc/neut dat pl

διαβληθεισῶν
διαβάλλω : throw : aor part pass fem gen pl

διαβληθήσεσθαι|διαβληθήσεσθαι
διαβάλλω : throw : fut inf pasj

διαβληθήσεσθε|διαβληθήσεσθε
διαβάλλω : throw : fut ind pass 2nd pl

διαβληθήσεται|διαβληθήσεται
διαβάλλω : throw : fut ind pass 3rd sg

διαβληθήσῃ|διαβληθήσῃ
διαβάλλω : throw : fut ind pass 2nd sg

διαβληθήσομαι|διαβληθήσομαι
διαβάλλω : throw : fut ind pass 1st sg

διαβληθήσονται|διαβληθήσονται
διαβάλλω : throw : fut ind pass 3rd pl

διαβληθῆι
διαβάλλω : throw : aor subj pass 3rd sg

διαβληθῆναι
διαβάλλω : throw : aor inf pasj

διαβληθῆτε
διαβάλλω : throw : aor subj pass 2nd pl

διαβληθῇ
διαβάλλω : throw : aor subj pass 3rd sg

διαβληθῇς
διαβάλλω : throw : aor subj pass 2nd sg

διαβληθῶ
διαβάλλω : throw : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

διαβληθῶμεν
διαβάλλω : throw : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

διαβληθῶσι
διαβάλλω : throw : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαβληθῶσιν
διαβάλλω : throw : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαβλητική|διαβλητική|διαβλητικὴ
διαβλητικός : art of calumny : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβλητικῆι
διαβλητικός : art of calumny : fem dat sg (attic epic ionic)

διαβλητικόν|διαβλητικόν|διαβλητικὸν
διαβλητικός : art of calumny : masc acc sg<br>διαβλητικός : art of calumny : neut nom/voc/acc sg

διαβλητικός|διαβλητικός|διαβλητικὸς
διαβλητικός : art of calumny : masc nom sg

διαβλητικῶς
διαβλητικός : art of calumny : adverbial

διαβλύζουσα|διαβλύζουσα
διαβλύζω : gush forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαβλύζουσι|διαβλύζουσι
διαβλύζω : gush forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαβλύζω : gush forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαβλύζων|διαβλύζων
διαβλύζω : gush forth : pres part act masc nom sg

διαβόητα|διαβόητα
διαβόητος : noised abroad : neut nom/voc/acc pl

διαβόητοι|διαβόητοι
διαβόητος : noised abroad : masc/fem nom/voc pl

διαβόητον|διαβόητον
διαβόητος : noised abroad : masc/fem acc sg<br>διαβόητος : noised abroad : neut nom/voc/acc sg<br>διαβοάω : proclaim : pres imperat act 2nd dual<br>διαβοάω : proclaim : pres ind act 3rd dual<br>διαβοάω : proclaim : pres ind act 2nd dual<br>διαβοάω : proclaim : pres imperat act 2nd dual<br>διαβοάω : proclaim : pres ind act 3rd dual<br>διαβοάω : proclaim : pres ind act 2nd dual<br>διαβοάω : proclaim : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)<br>διαβοάω : proclaim : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

διαβόητος|διαβόητος
διαβόητος : noised abroad : masc/fem nom sg

διαβόλει|διαβόλει
διά-ἀβολέω : meet : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>διά-ἀβολέω : meet : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διά-ἀβολέω : meet : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διά-ἀντιβολέω : meet : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διά-ἀντιβολέω : meet : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διά-βολέω : to be stricken : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διά-βολέω : to be stricken : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διά-βούλομαι : will : pres ind mid 2nd sg (epic)

διαβόλοις|διαβόλοις
διάβολος : slanderous : masc/fem/neut dat pl

διαβόλου|διαβόλου
διάβολος : slanderous : masc/fem/neut gen sg

διαβόλους|διαβόλους
διάβολος : slanderous : masc/fem acc pl

διαβόλω|διαβόλω
διάβολος : slanderous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>διάβολος : slanderous : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

διαβόλωι|διαβόλωι
διάβολος : slanderous : masc/fem/neut dat sg

διαβόλων|διαβόλων
διάβολος : slanderous : masc/fem/neut gen pl

διαβόλως|διαβόλως
διάβολος : slanderous : adverbial<br>διάβολος : slanderous : masc/fem acc pl (doric)

διαβόλῳ|διαβόλῳ
διάβολος : slanderous : masc/fem/neut dat sg

διαβόρου|διαβόρου
διαβόρος : devouring : masc/fem/neut gen sg

διαβόρῳ|διαβόρῳ
διαβόρος : devouring : masc/fem/neut dat sg

διαβόσκειν|διαβόσκειν
διά-βόσκω : feed : pres inf act (attic epic)

διαβόσκεσθαι|διαβόσκεσθαι
διά-βόσκω : feed : fut inf mid (doric)<br>διά-βόσκω : feed : pres inf mp

διαβοάσω|διαβοάσω
διαβοάω : proclaim : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>διαβοάω : proclaim : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διαβοάω : proclaim : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>διαβοάω : proclaim : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διαβοάω : proclaim : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διαβοάω : proclaim : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)

διαβοάτωσαν|διαβοάτωσαν
διαβοάω : proclaim : pres imperat act 3rd pl<br>διαβοάω : proclaim : pres imperat act 3rd pl

διαβοᾶν
διαβοάω : proclaim : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαβοάω : proclaim : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαβοάω : proclaim : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διαβοάω : proclaim : pres inf act (epic doric)<br>διαβοάω : proclaim : pres inf act (attic doric)<br>διαβοάω : proclaim : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαβοάω : proclaim : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαβοάω : proclaim : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διαβοάω : proclaim : pres inf act (epic doric)<br>διαβοάω : proclaim : pres inf act (attic doric)

διαβοᾶσθαι
διαβοάω : proclaim : pres inf mp<br>διαβοάω : proclaim : pres inf mp

διαβοᾷ
διαβοάω : proclaim : pres subj mp 2nd sg<br>διαβοάω : proclaim : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διαβοάω : proclaim : pres subj act 3rd sg<br>διαβοάω : proclaim : pres ind act 3rd sg (epic)<br>διαβοάω : proclaim : pres subj mp 2nd sg<br>διαβοάω : proclaim : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διαβοάω : proclaim : pres subj act 3rd sg<br>διαβοάω : proclaim : pres ind act 3rd sg (epic)

διαβοεῖται
διαβοάω : proclaim : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διαβοήσας|διαβοήσας
διαβοάω : proclaim : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβοήσει|διαβοήσει
διαβόησις : crying out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαβόησις : crying out : fem dat sg (epic)<br>διαβόησις : crying out : fem dat sg (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

διαβοήσειεν|διαβοήσειεν
διαβοάω : proclaim : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

διαβοήσεις|διαβοήσεις
διαβόησις : crying out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διαβόησις : crying out : fem nom/acc pl (attic)<br>διαβοάω : proclaim : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

διαβοήσεσιν|διαβοήσεσιν
διαβόησις : crying out : fem dat pl

διαβοήσετε|διαβοήσετε
διαβοάω : proclaim : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : fut ind act 2nd pl (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : fut ind act 2nd pl (attic ionic)

διαβοήσοντας|διαβοήσοντας
διαβοάω : proclaim : fut part act masc acc pl (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : fut part act masc acc pl (attic ionic)

διαβοήσω|διαβοήσω
διαβοάω : proclaim : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

διαβοήτοις|διαβοήτοις
διαβόητος : noised abroad : masc/fem/neut dat pl

διαβοήτου|διαβοήτου
διαβόητος : noised abroad : masc/fem/neut gen sg

διαβοήτους|διαβοήτους
διαβόητος : noised abroad : masc/fem acc pl

διαβοήτων|διαβοήτων
διαβόητος : noised abroad : masc/fem/neut gen pl<br>διαβοάω : proclaim : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>διαβοάω : proclaim : pres imperat act 3rd dual (doric)<br>διαβοάω : proclaim : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαβοάω : proclaim : pres imperat act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>διαβοάω : proclaim : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>διαβοάω : proclaim : pres imperat act 3rd dual (doric)<br>διαβοάω : proclaim : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαβοάω : proclaim : pres imperat act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>διαβοάω : proclaim : pres imperat act 3rd dual<br>διαβοάω : proclaim : pres imperat act 3rd dual

διαβοήτως|διαβοήτως
διαβόητος : noised abroad : adverbial<br>διαβόητος : noised abroad : masc/fem acc pl (doric)

διαβοήτῳ|διαβοήτῳ
διαβόητος : noised abroad : masc/fem/neut dat sg

διαβοῆσαι
διαβοάω : proclaim : aor inf act (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : aor inf act (attic ionic)

διαβοηθέν|διαβοηθέν|διαβοηθὲν
διαβοάω : proclaim : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

διαβοηθέντας|διαβοηθέντας
διαβοάω : proclaim : aor part pass masc acc pl (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

διαβοηθέντος|διαβοηθέντος
διαβοάω : proclaim : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

διαβοηθέντων|διαβοηθέντων
διαβοάω : proclaim : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

διαβοηθείη|διαβοηθείη
διαβοάω : proclaim : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

διαβοηθείσης|διαβοηθείσης
διαβοάω : proclaim : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαβοηθείσῃ|διαβοηθείσῃ
διαβοάω : proclaim : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

διαβοηθεῖσιν
διαβοάω : proclaim : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

διαβοηθήσεται|διαβοηθήσεται
διαβοάω : proclaim : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

διαβοηθῆι
διαβοάω : proclaim : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

διαβοηθῆναι
διαβοάω : proclaim : aor inf pass (attic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : aor inf pass (attic ionic)

διαβοηθῆσαι
διά-βοηθέω :   : aor inf act

διαβοητότερον|διαβοητότερον
διαβόητος : noised abroad : adverbial comp<br>διαβόητος : noised abroad : masc acc comp sg<br>διαβόητος : noised abroad : neut nom/voc/acc comp sg

διαβολάς|διαβολάς|διαβολὰς
διαβολή : false accusation : fem acc pl

διαβολαί|διαβολαί|διαβολαὶ
διαβολή : false accusation : fem nom/voc pl

διαβολαῖς
διαβολή : false accusation : fem dat pl

διαβολαῖσι
διαβολή : false accusation : fem dat pl (epic ionic aeolic)

διαβολεῖς
διά-ἀβολέω : meet : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀντιβολέω : meet : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διά-βολέω : to be stricken : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

διαβολεῦ
διά-ἀβολέω : meet : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>διά-ἀβολέω : meet : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>διά-ἀβολέω : meet : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)<br>διά-ἀντιβολέω : meet : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>διά-ἀντιβολέω : meet : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)<br>διά-βολέω : to be stricken : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>διά-βολέω : to be stricken : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)

διαβολή|διαβολή|διαβολὴ
διαβολή : false accusation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβολήν|διαβολήν|διαβολὴν
διαβολή : false accusation : fem acc sg (attic epic ionic)

διαβολῆι
διαβολή : false accusation : fem dat sg (attic epic ionic)

διαβολῆς
διαβολή : false accusation : fem gen sg (attic epic ionic)

διαβολῇ
διαβολή : false accusation : fem dat sg (attic epic ionic)

διαβολία|διαβολία
διαβολία :   : fem nom/voc/acc dual<br>διαβολία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διαβολίαν|διαβολίαν
διαβολία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

διαβολίηι|διαβολίηι
διαβολία :   : fem dat sg (epic ionic)

διαβολιᾶν
διαβολία :   : fem gen pl (doric aeolic)

διαβολικά|διαβολικά|διαβολικὰ
διαβολικός : slanderous : neut nom/voc/acc pl<br>διαβολικός : slanderous : fem nom/voc/acc dual<br>διαβολικός : slanderous : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαβολικάς|διαβολικάς|διαβολικὰς
διαβολικός : slanderous : fem acc pl

διαβολικαί|διαβολικαί|διαβολικαὶ
διαβολικός : slanderous : fem nom/voc pl

διαβολικαῖς
διαβολικός : slanderous : fem dat pl

διαβολική|διαβολική|διαβολικὴ
διαβολικός : slanderous : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβολικήν|διαβολικήν|διαβολικὴν
διαβολικός : slanderous : fem acc sg (attic epic ionic)

διαβολικῆς
διαβολικός : slanderous : fem gen sg (attic epic ionic)

διαβολικῇ
διαβολικός : slanderous : fem dat sg (attic epic ionic)

διαβολικόν|διαβολικόν|διαβολικὸν
διαβολικός : slanderous : masc acc sg<br>διαβολικός : slanderous : neut nom/voc/acc sg

διαβολικός|διαβολικός|διαβολικὸς
διαβολικός : slanderous : masc nom sg

διαβολικοί|διαβολικοί|διαβολικοὶ
διαβολικός : slanderous : masc nom/voc pl

διαβολικοῖς
διαβολικός : slanderous : masc/neut dat pl

διαβολικούς|διαβολικούς|διαβολικοὺς
διαβολικός : slanderous : masc acc pl

διαβολικοῦ
διαβολικός : slanderous : masc/neut gen sg

διαβολικῶν
διαβολικός : slanderous : fem gen pl<br>διαβολικός : slanderous : masc/neut gen pl

διαβολικῶς
διαβολικός : slanderous : adverbial

διαβολικῷ
διαβολικός : slanderous : masc/neut dat sg

διαβολιῶν
διαβολία :   : fem gen pl

διαβολώτατον|διαβολώτατον
διάβολος : slanderous : masc acc superl sg<br>διάβολος : slanderous : neut nom/voc/acc superl sg

διαβολῶν
διαβολή : false accusation : fem gen pl

διαβομβουμέναις|διαβομβουμέναις
διά-βομβέω : make a booming noise : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

διαβοούμενα|διαβοούμενα
διαβοάω : proclaim : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαβοάω : proclaim : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)

διαβοούμενον|διαβοούμενον
διαβοάω : proclaim : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαβοάω : proclaim : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαβοάω : proclaim : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαβοάω : proclaim : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

διαβοουμένην|διαβοουμένην
διαβοάω : proclaim : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαβορβορύζεται|διαβορβορύζεται
διαβορβορύζω :   : pres ind mp 3rd sg

διαβορβορύζῃ|διαβορβορύζῃ
διαβορβορύζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>διαβορβορύζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>διαβορβορύζω :   : pres subj act 3rd sg

διαβορβορύζοντα|διαβορβορύζοντα
διαβορβορύζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαβορβορύζω :   : pres part act masc acc sg

διαβορβορύζουσα|διαβορβορύζουσα
διαβορβορύζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαβορβορύζουσαν|διαβορβορύζουσαν
διαβορβορύζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαβορβορύζουσιν|διαβορβορύζουσιν
διαβορβορύζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαβορβορύζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαβοσκήσει|διαβοσκήσει
διά-βόσκω : feed : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διά-βόσκω : feed : fut ind mid 2nd sg<br>διά-βόσκω : feed : fut ind act 3rd sg

διαβοσκομένη|διαβοσκομένη
διά-βόσκω : feed : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διά-βόσκω : feed : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβούλια|διαβούλια
διαβούλιον : debate : neut nom/voc/acc pl

διαβούλιον|διαβούλιον
διαβούλιον : debate : neut nom/voc/acc sg

διαβούλομαι|διαβούλομαι
διά-βούλομαι : will : pres ind mp 1st sg

διαβοῦν
διά-ἀβάω : attain : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>διά-ἀβάω : attain : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

διαβουκολεῖ
διαβουκολέω : cheat with false hopes : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαβουκολέω : cheat with false hopes : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαβουκολέω : cheat with false hopes : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαβουκολέω : cheat with false hopes : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαβουκολῆται
διαβουκολέω : cheat with false hopes : pres subj mp 3rd sg<br>διαβουκολέω : cheat with false hopes : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>διαβουκολέω : cheat with false hopes : pres subj mp 3rd sg<br>διαβουκολέω : cheat with false hopes : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διαβουλεύειν|διαβουλεύειν
διαβουλεύομαι :   : pres inf act (attic epic)<br>διαβουλεύω : complete its term : pres inf act (attic epic)

διαβουλεύεσθαι|διαβουλεύεσθαι
διαβουλεύομαι :   : pres inf mp<br>διαβουλεύω : complete its term : pres inf mp

διαβουλεύεται|διαβουλεύεται
διαβουλεύομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>διαβουλεύω : complete its term : pres ind mp 3rd sg

διαβουλεύηται|διαβουλεύηται
διαβουλεύομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>διαβουλεύω : complete its term : pres subj mp 3rd sg

διαβουλεύσασθαι|διαβουλεύσασθαι
διαβουλεύομαι :   : aor inf mid<br>διαβουλεύω : complete its term : aor inf mid

διαβουλεῦσαι
διαβουλεύομαι :   : aor inf act<br>διαβουλεύω : complete its term : aor inf act

διαβουλευόμενοι|διαβουλευόμενοι
διαβουλεύομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαβουλεύω : complete its term : pres part mp masc nom/voc pl

διαβουλευόμενον|διαβουλευόμενον
διαβουλεύομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>διαβουλεύομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαβουλεύω : complete its term : pres part mp masc acc sg<br>διαβουλεύω : complete its term : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαβουλευόμενος|διαβουλευόμενος
διαβουλεύομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>διαβουλεύω : complete its term : pres part mp masc nom sg

διαβουλευομένοις|διαβουλευομένοις
διαβουλεύομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>διαβουλεύω : complete its term : pres part mp masc/neut dat pl

διαβουλευομένων|διαβουλευομένων
διαβουλεύομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>διαβουλεύομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαβουλεύω : complete its term : pres part mp fem gen pl<br>διαβουλεύω : complete its term : pres part mp masc/neut gen pl

διαβουλευσαμένους|διαβουλευσαμένους
διαβουλεύομαι :   : aor part mid masc acc pl<br>διαβουλεύω : complete its term : aor part mid masc acc pl

διαβουλίοις|διαβουλίοις
διαβούλιον : debate : neut dat pl

διαβουλίου|διαβουλίου
διαβούλιον : debate : neut gen sg

διαβουλίων|διαβουλίων
διαβούλιον : debate : neut gen pl

διαβουλίῳ|διαβουλίῳ
διαβούλιον : debate : neut dat sg

διαβουλιῶν
διαβουλία :   : fem gen pl

διαβοώμεναι|διαβοώμεναι
διαβοάω : proclaim : pres part mp fem nom/voc pl<br>διαβοάω : proclaim : pres part mp fem nom/voc pl

διαβοώμενοι|διαβοώμενοι
διαβοάω : proclaim : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαβοάω : proclaim : pres part mp masc nom/voc pl

διαβοώμενον|διαβοώμενον
διαβοάω : proclaim : pres part mp masc acc sg<br>διαβοάω : proclaim : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαβοάω : proclaim : pres part mp masc acc sg<br>διαβοάω : proclaim : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαβοώντων|διαβοώντων
διαβοάω : proclaim : pres part act masc/neut gen pl<br>διαβοάω : proclaim : pres imperat act 3rd pl<br>διαβοάω : proclaim : pres part act masc/neut gen pl<br>διαβοάω : proclaim : pres imperat act 3rd pl

διαβοώσης|διαβοώσης
διαβοάω : proclaim : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαβοῶν
διαβοάω : proclaim : pres part act masc voc sg<br>διαβοάω : proclaim : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαβοάω : proclaim : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>διαβοάω : proclaim : pres part act masc voc sg<br>διαβοάω : proclaim : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαβοάω : proclaim : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

διαβοῶντος
διαβοάω : proclaim : pres part act masc/neut gen sg<br>διαβοάω : proclaim : pres part act masc/neut gen sg

διαβοῶσα
διαβοάω : proclaim : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαβοάω : proclaim : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαβοῶσι
διαβοάω : proclaim : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαβοάω : proclaim : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαβοάω : proclaim : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαβοάω : proclaim : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαβοάω : proclaim : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαβοάω : proclaim : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαβοῶσιν
διαβοάω : proclaim : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαβοάω : proclaim : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαβοάω : proclaim : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαβοάω : proclaim : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαβοάω : proclaim : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαβοάω : proclaim : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαβοωμένης|διαβοωμένης
διαβοάω : proclaim : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαβοάω : proclaim : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαβοωμένου|διαβοωμένου
διαβοάω : proclaim : pres part mp masc/neut gen sg<br>διαβοάω : proclaim : pres part mp masc/neut gen sg

διαβοωμένων|διαβοωμένων
διαβοάω : proclaim : pres part mp fem gen pl<br>διαβοάω : proclaim : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαβοάω : proclaim : pres part mp fem gen pl<br>διαβοάω : proclaim : pres part mp masc/neut gen pl

διαβράγχου|διαβράγχου
διάβραγχος : windpipe (?) : masc gen sg

διαβρέξαι|διαβρέξαι
διαβρέχω : soak : aor inf act<br>διαβρέχω : soak : aor opt act 3rd sg

διαβρέξαντα|διαβρέξαντα
διαβρέχω : soak : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαβρέχω : soak : aor part act masc acc sg

διαβρέξαντας|διαβρέξαντας
διαβρέχω : soak : aor part act masc acc pl

διαβρέξαντες|διαβρέξαντες
διαβρέχω : soak : aor part act masc nom/voc pl

διαβρέξαντος|διαβρέξαντος
διαβρέχω : soak : aor part act masc/neut gen sg

διαβρέξας|διαβρέξας
διαβρέχω : soak : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβρέξασα|διαβρέξασα
διαβρέχω : soak : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβρέξειας|διαβρέξειας
διαβρέχω : soak : aor opt act 2nd sg

διαβρέξειεν|διαβρέξειεν
διαβρέχω : soak : aor opt act 3rd sg

διαβρέξῃ|διαβρέξῃ
διάβρεξις : soaking : fem dat sg (epic)<br>διαβρέχω : soak : aor subj mid 2nd sg<br>διαβρέχω : soak : aor subj act 3rd sg<br>διαβρέχω : soak : fut ind mid 2nd sg

διαβρέξῃς|διαβρέξῃς
διαβρέχω : soak : aor subj act 2nd sg

διαβρέξωσι|διαβρέξωσι
διαβρέχω : soak : aor subj act 3rd pl

διαβρέχει|διαβρέχει
διαβρέχω : soak : pres ind mp 2nd sg<br>διαβρέχω : soak : pres ind act 3rd sg

διαβρέχειν|διαβρέχειν
διαβρέχω : soak : pres inf act (attic epic)

διαβρέχεις|διαβρέχεις
διαβρέχω : soak : pres ind act 2nd sg

διαβρέχεσθαι|διαβρέχεσθαι
διαβρέχω : soak : pres inf mp

διαβρέχεται|διαβρέχεται
διαβρέχω : soak : pres ind mp 3rd sg

διαβρέχῃ|διαβρέχῃ
διαβρέχω : soak : pres subj mp 2nd sg<br>διαβρέχω : soak : pres ind mp 2nd sg<br>διαβρέχω : soak : pres subj act 3rd sg

διαβρέχοι|διαβρέχοι
διαβρέχω : soak : pres opt act 3rd sg

διαβρέχομεν|διαβρέχομεν
διαβρέχω : soak : pres ind act 1st pl<br>διαβρέχω : soak : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαβρέχον|διαβρέχον
διαβρέχω : soak : pres part act masc voc sg<br>διαβρέχω : soak : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαβρέχοντα|διαβρέχοντα
διαβρέχω : soak : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαβρέχω : soak : pres part act masc acc sg

διαβρέχοντας|διαβρέχοντας
διαβρέχω : soak : pres part act masc acc pl

διαβρέχοντες|διαβρέχοντες
διαβρέχω : soak : pres part act masc nom/voc pl

διαβρέχοντι|διαβρέχοντι
διαβρέχω : soak : pres part act masc/neut dat sg<br>διαβρέχω : soak : pres ind act 3rd pl (doric)

διαβρέχοντος|διαβρέχοντος
διαβρέχω : soak : pres part act masc/neut gen sg

διαβρέχουσα|διαβρέχουσα
διαβρέχω : soak : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαβρέχουσι|διαβρέχουσι
διαβρέχω : soak : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαβρέχω : soak : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαβρέχω|διαβρέχω
διαβρέχω : soak : pres subj act 1st sg<br>διαβρέχω : soak : pres ind act 1st sg

διαβρέχων|διαβρέχων
διαβρέχω : soak : pres part act masc nom sg

διαβρεξάντων|διαβρεξάντων
διαβρέχω : soak : aor part act masc/neut gen pl<br>διαβρέχω : soak : aor imperat act 3rd pl

διαβρεγμάτων|διαβρεγμάτων
διάβρεγμα : extract prepared by maceration : neut gen pl

διαβρεκτέον|διαβρεκτέον
διαβρεκτέον : one must macerate : masc acc sg<br>διαβρεκτέον : one must macerate : neut nom/voc/acc sg

διαβρεχέσθωσαν|διαβρεχέσθωσαν
διαβρέχω : soak : pres imperat mp 3rd pl

διαβρεχόμενα|διαβρεχόμενα
διαβρέχω : soak : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαβρεχόμεναι|διαβρεχόμεναι
διαβρέχω : soak : pres part mp fem nom/voc pl

διαβρεχόμενοι|διαβρεχόμενοι
διαβρέχω : soak : pres part mp masc nom/voc pl

διαβρεχόμενον|διαβρεχόμενον
διαβρέχω : soak : pres part mp masc acc sg<br>διαβρέχω : soak : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαβρεχόμενος|διαβρεχόμενος
διαβρέχω : soak : pres part mp masc nom sg

διαβρεχομένη|διαβρεχομένη
διαβρέχω : soak : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβρεχομένης|διαβρεχομένης
διαβρέχω : soak : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαβρεχομένου|διαβρεχομένου
διαβρέχω : soak : pres part mp masc/neut gen sg

διαβρεχομένων|διαβρεχομένων
διαβρέχω : soak : pres part mp fem gen pl<br>διαβρέχω : soak : pres part mp masc/neut gen pl

διαβρεχούσας|διαβρεχούσας
διαβρέχω : soak : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαβρέχω : soak : pres part act fem gen sg (doric)

διαβρεχούσης|διαβρεχούσης
διαβρέχω : soak : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαβρεχθείς|διαβρεχθείς|διαβρεχθεὶς
διαβρέχω : soak : aor part pass masc nom/voc sg

διαβριμώμενος|διαβριμώμενος
διαβριμάομαι :   : pres part mp masc nom sg

διαβρόχοις|διαβρόχοις
διάβροχος : very wet : masc/fem/neut dat pl

διαβρόχοισι|διαβρόχοισι
διάβροχος : very wet : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διαβρόχου|διαβρόχου
διάβροχος : very wet : masc/fem/neut gen sg

διαβρόχους|διαβρόχους
διάβροχος : very wet : masc/fem acc pl

διαβρόχων|διαβρόχων
διάβροχος : very wet : masc/fem/neut gen pl

διαβρόχῳ|διαβρόχῳ
διάβροχος : very wet : masc/fem/neut dat sg

διαβροχάς|διαβροχάς|διαβροχὰς
διαβροχή : maceration : fem acc pl

διαβροχαῖς
διαβροχή : maceration : fem dat pl

διαβροχή|διαβροχή|διαβροχὴ
διαβροχή : maceration : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβροχήν|διαβροχήν|διαβροχὴν
διαβροχή : maceration : fem acc sg (attic epic ionic)

διαβροχῆς
διαβροχή : maceration : fem gen sg (attic epic ionic)

διαβροχισμοῖς
διαβροχισμός : catching in a noose : masc dat pl

διαβροχισμοῦ
διαβροχισμός : catching in a noose : masc gen sg

διαβροχισμῶν
διαβροχισμός : catching in a noose : masc gen pl

διαβρώσει|διαβρώσει
διάβρωσις : eating through : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάβρωσις : eating through : fem dat sg (epic)<br>διάβρωσις : eating through : fem dat sg (attic ionic)<br>διαβιβρώσκω : eat up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαβιβρώσκω : eat up : fut ind mid 2nd sg

διαβρώσεις|διαβρώσεις
διάβρωσις : eating through : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάβρωσις : eating through : fem nom/acc pl (attic)<br>διαβιβρώσκω : eat up : aor subj act 2nd sg (epic)

διαβρώσεσι|διαβρώσεσι
διάβρωσις : eating through : fem dat pl

διαβρώσεως|διαβρώσεως
διάβρωσις : eating through : fem gen sg (attic)

διαβρώσιας|διαβρώσιας
διάβρωσις : eating through : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

διαβρώσιες|διαβρώσιες
διάβρωσις : eating through : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διαβρώσιος|διαβρώσιος
διάβρωσις : eating through : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

διαβρωμάτων|διαβρωμάτων
διάβρωμα : that which is eaten through : neut gen pl

διαβρωθέν|διαβρωθέν|διαβρωθὲν
διαβιβρώσκω : eat up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαβρωθέντα|διαβρωθέντα
διαβιβρώσκω : eat up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαβιβρώσκω : eat up : aor part pass masc acc sg

διαβρωθέντι|διαβρωθέντι
διαβιβρώσκω : eat up : aor part pass masc/neut dat sg

διαβρωθέντος|διαβρωθέντος
διαβιβρώσκω : eat up : aor part pass masc/neut gen sg

διαβρωθέντων|διαβρωθέντων
διαβιβρώσκω : eat up : aor part pass masc/neut gen pl

διαβρωθείη|διαβρωθείη
διαβιβρώσκω : eat up : aor opt pass 3rd sg

διαβρωθείς|διαβρωθείς|διαβρωθεὶς
διαβιβρώσκω : eat up : aor part pass masc nom/voc sg

διαβρωθεῖσα
διαβιβρώσκω : eat up : aor part pass fem nom/voc sg

διαβρωθεῖσαν
διαβιβρώσκω : eat up : aor part pass fem acc sg

διαβρωθήσεται|διαβρωθήσεται
διαβιβρώσκω : eat up : fut ind pass 3rd sg

διαβρωθῆναι
διαβιβρώσκω : eat up : aor inf pasj

διαβρωτικά|διαβρωτικά|διαβρωτικὰ
διαβρωτικός : corrosive : neut nom/voc/acc pl<br>διαβρωτικός : corrosive : fem nom/voc/acc dual<br>διαβρωτικός : corrosive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαβρωτικάς|διαβρωτικάς|διαβρωτικὰς
διαβρωτικός : corrosive : fem acc pl

διαβρωτικαί|διαβρωτικαί|διαβρωτικαὶ
διαβρωτικός : corrosive : fem nom/voc pl

διαβρωτικαῖς
διαβρωτικός : corrosive : fem dat pl

διαβρωτική|διαβρωτική|διαβρωτικὴ
διαβρωτικός : corrosive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβρωτικήν|διαβρωτικήν|διαβρωτικὴν
διαβρωτικός : corrosive : fem acc sg (attic epic ionic)

διαβρωτικῆς
διαβρωτικός : corrosive : fem gen sg (attic epic ionic)

διαβρωτικόν|διαβρωτικόν|διαβρωτικὸν
διαβρωτικός : corrosive : masc acc sg<br>διαβρωτικός : corrosive : neut nom/voc/acc sg

διαβρωτικός|διαβρωτικός|διαβρωτικὸς
διαβρωτικός : corrosive : masc nom sg

διαβρωτικοί|διαβρωτικοί|διαβρωτικοὶ
διαβρωτικός : corrosive : masc nom/voc pl

διαβρωτικούς|διαβρωτικούς|διαβρωτικοὺς
διαβρωτικός : corrosive : masc acc pl

διαβρωτικοῦ
διαβρωτικός : corrosive : masc/neut gen sg

διαβρωτικώτατος|διαβρωτικώτατος
διαβρωτικός : corrosive : masc nom superl sg

διαβρωτικῶν
διαβρωτικός : corrosive : fem gen pl<br>διαβρωτικός : corrosive : masc/neut gen pl

διαβρωτικῷ
διαβρωτικός : corrosive : masc/neut dat sg

διαβρωτικωτάτη|διαβρωτικωτάτη
διαβρωτικός : corrosive : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

διαβύσας|διαβύσας
διά-βύω : stuff : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-βύζω : to be frequent : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβύσασα|διαβύσασα
διά-βύω : stuff : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-βύζω : to be frequent : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαβύσει|διαβύσει
διά-βύω : stuff : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διά-βύω : stuff : fut ind mid 2nd sg<br>διά-βύω : stuff : fut ind act 3rd sg<br>διά-βύζω : to be frequent : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διά-βύζω : to be frequent : fut ind mid 2nd sg<br>διά-βύζω : to be frequent : fut ind act 3rd sg

διαβύσητε|διαβύσητε
διά-βύω : stuff : aor subj act 2nd pl<br>διά-βύζω : to be frequent : aor subj act 2nd pl

διαβῦσαι
διά-βύω : stuff : aor inf act

διαβυνέεται|διαβυνέεται
διαβυνέω :   : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

διαβυνέονται|διαβυνέονται
διαβυνέω :   : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διαβῶ
διαβαίνω : stride : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

διαβῶμεν
διαβαίνω : stride : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

διαβῶσι
διαβαίνω : stride : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

διαβῶσιν
διαβαίνω : stride : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

διαξάνασα|διαξάνασα
διά-ξανάω : grow weary with carding wool : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

διαξάνῃς|διαξάνῃς
διά-ξαίνω : scratch : aor subj act 2nd sg

διαξάντων|διαξάντων
διάγω : carry over : aor part act masc/neut gen pl<br>διάγω : carry over : aor imperat act 3rd pl

διαξαίνει|διαξαίνει
διά-ξαίνω : scratch : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ξαίνω : scratch : pres ind act 3rd sg

διαξαίνειν|διαξαίνειν
διά-ξαίνω : scratch : pres inf act (attic epic)

διαξαίνεις|διαξαίνεις
διά-ξαίνω : scratch : pres ind act 2nd sg

διαξαίνεσθαι|διαξαίνεσθαι
διά-ξαίνω : scratch : pres inf mp

διαξαίνεται|διαξαίνεται
διά-ξαίνω : scratch : pres ind mp 3rd sg

διαξαίνηται|διαξαίνηται
διά-ξαίνω : scratch : pres subj mp 3rd sg

διαξαίνοιντο|διαξαίνοιντο
διά-ξαίνω : scratch : pres opt mp 3rd pl

διαξαίνοιτο|διαξαίνοιτο
διά-ξαίνω : scratch : pres opt mp 3rd sg

διαξαίνομεν|διαξαίνομεν
διά-ξαίνω : scratch : pres ind act 1st pl<br>διά-ξαίνω : scratch : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαξαίνοντα|διαξαίνοντα
διά-ξαίνω : scratch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-ξαίνω : scratch : pres part act masc acc sg

διαξαίνοντες|διαξαίνοντες
διά-ξαίνω : scratch : pres part act masc nom/voc pl

διαξαίνουσα|διαξαίνουσα
διά-ξαίνω : scratch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαξαίνουσι|διαξαίνουσι
διά-ξαίνω : scratch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ξαίνω : scratch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαξαίνουσιν|διαξαίνουσιν
διά-ξαίνω : scratch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ξαίνω : scratch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαξαίνω|διαξαίνω
διά-ξαίνω : scratch : pres subj act 1st sg<br>διά-ξαίνω : scratch : pres ind act 1st sg

διαξαίνων|διαξαίνων
διά-ξαίνω : scratch : pres part act masc nom sg

διαξαινόμεθα|διαξαινόμεθα
διά-ξαίνω : scratch : pres ind mp 1st pl<br>διά-ξαίνω : scratch : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαξαινομένης|διαξαινομένης
διά-ξαίνω : scratch : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαξαινούσης|διαξαινούσης
διά-ξαίνω : scratch : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαξανθέντα|διαξανθέντα
διά-ξαίνω : scratch : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διά-ξαίνω : scratch : aor part pass masc acc sg

διαξέει|διαξέει
διάζομαι : set the warp in the loom : fut ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>διαξέω : smooth : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαξέω : smooth : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

διαξέειν|διαξέειν
διαξέω : smooth : pres inf act (epic ionic)

διαξέεσθαι|διαξέεσθαι
διάζομαι : set the warp in the loom : fut inf mp (epic doric ionic)<br>διαξέω : smooth : pres inf mp (epic ionic)

διαξέεται|διαξέεται
διάζομαι : set the warp in the loom : fut ind mp 3rd sg (epic doric ionic)<br>διαξέω : smooth : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

διαξέονται|διαξέονται
διάγω : carry over : fut ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>διάζομαι : set the warp in the loom : fut ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διάζομαι : set the warp in the loom : fut ind mp 3rd pl (doric)<br>διαξέω : smooth : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διαξέοντες|διαξέοντες
διάγω : carry over : fut part act masc nom/voc pl (doric)<br>διαξέω : smooth : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διαξέσαι|διαξέσαι
διά-ξέω : —shave : aor inf act<br>διά-ξέω : —shave : aor opt act 3rd sg

διαξέσας|διαξέσας
διά-ξέω : —shave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαξέων|διαξέων
διάγω : carry over : fut part act masc nom sg (doric)<br>διαξέω : smooth : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

διαξείνω|διαξείνω
διά-ξενόω : make one's friend and guest : pres imperat act 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>διά-ξενόω : make one's friend and guest : imperf ind act 3rd sg (doric ionic aeolic)

διαξεῖς
διάγω : carry over : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>διαξέω : smooth : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

διαξήναντες|διαξήναντες
διά-ξαίνω : scratch : aor part act masc nom/voc pl

διαξήνας|διαξήνας
διά-ξαίνω : scratch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαξήνῃ|διαξήνῃ
διά-ξαίνω : scratch : aor subj mid 2nd sg<br>διά-ξαίνω : scratch : aor subj act 3rd sg

διαξήρους|διαξήρους
διάξηρος : quite dry : masc/fem acc pl

διαξῆναι
διά-ξαίνω : scratch : aor inf act

διαξηράνῃ|διαξηράνῃ
διά-ξηραίνω : —parch : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>διά-ξηραίνω : —parch : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

διαξηραίνοντες|διαξηραίνοντες
διά-ξηραίνω : —parch : pres part act masc nom/voc pl

διαξιφίσασθαι|διαξιφίσασθαι
διαξιφίζομαι : fight to the death : aor inf mp

διαξιφίζεσθαι|διαξιφίζεσθαι
διαξιφίζομαι : fight to the death : pres inf mp

διαξιφισμός|διαξιφισμός|διαξιφισμὸς
διαξιφισμός : fighting with swords : masc nom sg

διαξιφισμούς|διαξιφισμούς|διαξιφισμοὺς
διαξιφισμός : fighting with swords : masc acc pl

διαξύειν|διαξύειν
διά-ξύω : scratch : pres inf act (attic epic)

διαξύλου|διαξύλου
διάξυλον : cross-piece : neut gen sg

διαξύοντα|διαξύοντα
διά-ξύω : scratch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-ξύω : scratch : pres part act masc acc sg

διαξύουσα|διαξύουσα
διά-ξύω : scratch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαξύρησαι|διαξύρησαι
διαξυράομαι : shave oneself : pres ind mp 2nd sg<br>διαξυράομαι : shave oneself : aor imperat mp 2nd sg (attic ionic)

διαξύσαι|διαξύσαι
διά-ξύω : scratch : aor opt act 3rd sg

διαξύσματα|διαξύσματα
διάξυσμα : filings : neut nom/voc/acc pl

διαξύων|διαξύων
διά-ξύω : scratch : pres part act masc nom sg

διαξυρῶμαι
διαξυράομαι : shave oneself : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>διαξυράομαι : shave oneself : pres ind mp 1st sg<br>διαξυράομαι : shave oneself : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

διαδάξας|διαδάξας
διά-δάσσω : divide : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαδάκνειν|διαδάκνειν
διά-δάκνω : bite : pres inf act (attic epic)

διαδάκνεσθαι|διαδάκνεσθαι
διά-δάκνω : bite : pres inf mp

διαδάκνομεν|διαδάκνομεν
διά-δάκνω : bite : pres ind act 1st pl<br>διά-δάκνω : bite : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαδάκνοντες|διαδάκνοντες
διά-δάκνω : bite : pres part act masc nom/voc pl

διαδάσασθαι|διαδάσασθαι
διαδατέομαι : divide among themselves : aor inf mid

διαδακνόμενα|διαδακνόμενα
διά-δάκνω : bite : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαδακνόμενοι|διαδακνόμενοι
διά-δάκνω : bite : pres part mp masc nom/voc pl

διαδακνόντων|διαδακνόντων
διά-δάκνω : bite : pres part act masc/neut gen pl<br>διά-δάκνω : bite : pres imperat act 3rd pl

διαδασάμενοι|διαδασάμενοι
διαδατέομαι : divide among themselves : aor part mid masc nom/voc pl

διαδατουμένης|διαδατουμένης
διαδατέομαι : divide among themselves : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>διαδατέομαι : divide among themselves : pres part mid fem gen sg (attic epic)

διαδέξαιντο|διαδέξαιντο
διαδέχομαι : receive one from another : aor opt mid 3rd pl<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor opt mid 3rd pl (ionic)

διαδέξαιτο|διαδέξαιτο
διαδέχομαι : receive one from another : aor opt mid 3rd sg<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor opt mid 3rd sg (ionic)

διαδέξασθαι|διαδέξασθαι
διαδέχομαι : receive one from another : aor inf mid<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor inf mid (ionic)

διαδέξεσθαι|διαδέξεσθαι
διαδέχομαι : receive one from another : fut inf mid<br>διαδείκνυμι : show plainly : fut inf mid (ionic)

διαδέξεται|διαδέξεται
διαδέχομαι : receive one from another : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαδέχομαι : receive one from another : fut ind mid 3rd sg<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>διαδείκνυμι : show plainly : fut ind mid 3rd sg (ionic)

διαδέξηι|διαδέξηι
διάδεξις : passage : fem dat sg (epic)<br>διαδέχομαι : receive one from another : aor subj mid 2nd sg<br>διαδέχομαι : receive one from another : fut ind mid 2nd sg<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor subj mid 2nd sg (ionic)<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>διαδείκνυμι : show plainly : fut ind mid 2nd sg (ionic)

διαδέξηται|διαδέξηται
διαδέχομαι : receive one from another : aor subj mid 3rd sg<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor subj mid 3rd sg (ionic)

διαδέξιας|διαδέξιας
διάδεξις : passage : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

διαδέξιες|διαδέξιες
διάδεξις : passage : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διαδέξιον|διαδέξιον
διαδέξιος : of right good omen : masc/fem acc sg<br>διαδέξιος : of right good omen : neut nom/voc/acc sg

διαδέξιος|διαδέξιος
διάδεξις : passage : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαδέξιος : of right good omen : masc/fem nom sg

διαδέξοιτο|διαδέξοιτο
διαδέχομαι : receive one from another : fut opt mid 3rd sg<br>διαδείκνυμι : show plainly : fut opt mid 3rd sg (ionic)

διαδέξονται|διαδέξονται
διαδέχομαι : receive one from another : fut ind mid 3rd pl<br>διαδείκνυμι : show plainly : fut ind mid 3rd pl (ionic)

διαδέξωμαι|διαδέξωμαι
διαδέχομαι : receive one from another : aor subj mid 1st sg<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor subj mid 1st sg (ionic)

διαδέξωνται|διαδέξωνται
διαδέχομαι : receive one from another : aor subj mid 3rd pl<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor subj mid 3rd pl (ionic)

διαδέδεγμαι|διαδέδεγμαι
διαδέχομαι : receive one from another : perf ind mp 1st sg

διαδέδεκται|διαδέδεκται
διαδέχομαι : receive one from another : perf ind mp 3rd sg

διαδέδοκτο|διαδέδοκτο
διά-δοκέω : expect : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διαδέδονται|διαδέδονται
διαδίδωμι : pass on : perf ind mp 3rd pl

διαδέδοται|διαδέδοται
διαδίδωμι : pass on : perf ind mp 3rd sg

διαδέδοτο|διαδέδοτο
διαδίδωμι : pass on : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διαδέδρακεν|διαδέδρακεν
διαδιδράσκω : run away : perf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>διαδιδράσκω : run away : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διαδέδυκεν|διαδέδυκεν
διαδύνω : slip through : perf ind act 3rd sg<br>διαδύνω : slip through : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διαδέδωκεν|διαδέδωκεν
διαδίδωμι : pass on : perf ind act 3rd sg<br>διαδίδωμι : pass on : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διαδέειν|διαδέειν
διαδέω : bind on either side : pres inf act (epic ionic)<br>διαδέω : bind on either side : pres inf act (epic ionic)

διαδέγμενοι|διαδέγμενοι
διαδέχομαι : receive one from another : aor part mp masc nom/voc pl (epic)

διαδέκτορα|διαδέκτορα
διαδέκτωρ : inheritor : masc acc sg

διαδέκτορας|διαδέκτορας
διαδέκτωρ : inheritor : masc acc pl

διαδέομεν|διαδέομεν
διαδέω : bind on either side : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαδέω : bind on either side : pres ind act 1st pl<br>διαδέω : bind on either side : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαδέω : bind on either side : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαδέονται|διαδέονται
διαδέω : bind on either side : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαδέω : bind on either side : pres ind mp 3rd pl

διαδέοντες|διαδέοντες
διαδέω : bind on either side : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαδέω : bind on either side : pres part act masc nom/voc pl<br>διαδέω : bind on either side : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διαδέοντος|διαδέοντος
διαδέω : bind on either side : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαδέω : bind on either side : pres part act masc/neut gen sg<br>διαδέω : bind on either side : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διαδέουσα|διαδέουσα
διαδέω : bind on either side : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>διαδέω : bind on either side : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαδέω : bind on either side : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαδέρκεται|διαδέρκεται
διαδέρκομαι : see : pres ind mid 3rd sg

διαδέροντες|διαδέροντες
διά-δέρω : skin : pres part act masc nom/voc pl

διαδέσει|διαδέσει
διάδεσις : bandaging : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάδεσις : bandaging : fem dat sg (epic)<br>διάδεσις : bandaging : fem dat sg (attic ionic)

διαδέσεις|διαδέσεις
διάδεσις : bandaging : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάδεσις : bandaging : fem nom/acc pl (attic)

διαδέσεσι|διαδέσεσι
διάδεσις : bandaging : fem dat pl

διαδέσεσιν|διαδέσεσιν
διάδεσις : bandaging : fem dat pl

διαδέσεως|διαδέσεως
διάδεσις : bandaging : fem gen sg (attic)

διαδέσμει|διαδέσμει
διαδεσμέω : bind : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διαδεσμέω : bind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διαδέσμοις|διαδέσμοις
διάδεσμος : connecting band : masc dat pl

διαδέσμους|διαδέσμους
διάδεσμος : connecting band : masc acc pl

διαδέσμων|διαδέσμων
διάδεσμος : connecting band : masc gen pl

διαδέτην|διαδέτην
διά-ἁνδάνω : please : aor ind act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)

διαδέτων|διαδέτων
διάδετος : bound fast : masc/fem/neut gen pl

διαδέων|διαδέων
διαδέω : bind on either side : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαδέω : bind on either side : pres part act masc nom sg<br>διαδέω : bind on either side : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

διαδέχει|διαδέχει
διαδέχομαι : receive one from another : pres ind mp 2nd sg

διαδέχεσθαι|διαδέχεσθαι
διαδέχομαι : receive one from another : pres inf mp

διαδέχεσθε|διαδέχεσθε
διαδέχομαι : receive one from another : pres imperat mp 2nd pl<br>διαδέχομαι : receive one from another : pres ind mp 2nd pl<br>διαδέχομαι : receive one from another : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διαδέχεσθον|διαδέχεσθον
διαδέχομαι : receive one from another : pres imperat mp 2nd dual<br>διαδέχομαι : receive one from another : pres ind mp 3rd dual<br>διαδέχομαι : receive one from another : pres ind mp 2nd dual<br>διαδέχομαι : receive one from another : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

διαδέχεται|διαδέχεται
διαδέχομαι : receive one from another : pres ind mp 3rd sg

διαδέχησθε|διαδέχησθε
διαδέχομαι : receive one from another : pres subj mp 2nd pl

διαδέχηται|διαδέχηται
διαδέχομαι : receive one from another : pres subj mp 3rd sg

διαδέχοιτ'|διαδέχοιτ'
διαδέχομαι : receive one from another : pres opt mp 3rd sg

διαδέχοιτο|διαδέχοιτο
διαδέχομαι : receive one from another : pres opt mp 3rd sg

διαδέχομαι|διαδέχομαι
διαδέχομαι : receive one from another : pres ind mp 1st sg

διαδέχονται|διαδέχονται
διαδέχομαι : receive one from another : pres ind mp 3rd pl

διαδέχωνται|διαδέχωνται
διαδέχομαι : receive one from another : pres subj mp 3rd pl

διαδεξάμενα|διαδεξάμενα
διαδέχομαι : receive one from another : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor part mid neut nom/voc/acc pl (ionic)

διαδεξάμεναι|διαδεξάμεναι
διαδέχομαι : receive one from another : aor part mid fem nom/voc pl<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor part mid fem nom/voc pl (ionic)

διαδεξάμενοι|διαδεξάμενοι
διαδέχομαι : receive one from another : aor part mid masc nom/voc pl<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor part mid masc nom/voc pl (ionic)

διαδεξάμενον|διαδεξάμενον
διαδέχομαι : receive one from another : aor part mid masc acc sg<br>διαδέχομαι : receive one from another : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor part mid masc acc sg (ionic)<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)

διαδεξάμενος|διαδεξάμενος
διαδέχομαι : receive one from another : aor part mid masc nom sg<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor part mid masc nom sg (ionic)

διαδεξάτω|διαδεξάτω
διαδείκνυμι : show plainly : aor imperat act 3rd sg (ionic)

διαδεξαμένα|διαδεξαμένα
διαδέχομαι : receive one from another : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>διαδέχομαι : receive one from another : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor part mid fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor part mid fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

διαδεξαμέναις|διαδεξαμέναις
διαδέχομαι : receive one from another : aor part mid fem dat pl<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor part mid fem dat pl (ionic)

διαδεξαμένας|διαδεξαμένας
διαδέχομαι : receive one from another : aor part mid fem acc pl<br>διαδέχομαι : receive one from another : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor part mid fem acc pl (ionic)<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor part mid fem gen sg (doric ionic aeolic)

διαδεξαμένη|διαδεξαμένη
διαδέχομαι : receive one from another : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαδεξαμένην|διαδεξαμένην
διαδέχομαι : receive one from another : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

διαδεξαμένης|διαδεξαμένης
διαδέχομαι : receive one from another : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

διαδεξαμένῃ|διαδεξαμένῃ
διαδέχομαι : receive one from another : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

διαδεξαμένοις|διαδεξαμένοις
διαδέχομαι : receive one from another : aor part mid masc/neut dat pl<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor part mid masc/neut dat pl (ionic)

διαδεξαμένου|διαδεξαμένου
διαδέχομαι : receive one from another : aor part mid masc/neut gen sg<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor part mid masc/neut gen sg (ionic)

διαδεξαμένους|διαδεξαμένους
διαδέχομαι : receive one from another : aor part mid masc acc pl<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor part mid masc acc pl (ionic)

διαδεξαμένων|διαδεξαμένων
διαδέχομαι : receive one from another : aor part mid fem gen pl<br>διαδέχομαι : receive one from another : aor part mid masc/neut gen pl<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor part mid fem gen pl (ionic)<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor part mid masc/neut gen pl (ionic)

διαδεξαμένῳ|διαδεξαμένῳ
διαδέχομαι : receive one from another : aor part mid masc/neut dat sg<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor part mid masc/neut dat sg (ionic)

διαδεξόμενα|διαδεξόμενα
διαδέχομαι : receive one from another : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>διαδείκνυμι : show plainly : fut part mid neut nom/voc/acc pl (ionic)

διαδεξόμενοι|διαδεξόμενοι
διαδέχομαι : receive one from another : fut part mid masc nom/voc pl<br>διαδείκνυμι : show plainly : fut part mid masc nom/voc pl (ionic)

διαδεξόμενον|διαδεξόμενον
διαδέχομαι : receive one from another : fut part mid masc acc sg<br>διαδέχομαι : receive one from another : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>διαδείκνυμι : show plainly : fut part mid masc acc sg (ionic)<br>διαδείκνυμι : show plainly : fut part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)

διαδεξόμενος|διαδεξόμενος
διαδέχομαι : receive one from another : fut part mid masc nom sg<br>διαδείκνυμι : show plainly : fut part mid masc nom sg (ionic)

διαδεξομένας|διαδεξομένας
διαδέχομαι : receive one from another : fut part mid fem acc pl<br>διαδέχομαι : receive one from another : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>διαδείκνυμι : show plainly : fut part mid fem acc pl (ionic)<br>διαδείκνυμι : show plainly : fut part mid fem gen sg (doric ionic aeolic)

διαδεξομένη|διαδεξομένη
διαδέχομαι : receive one from another : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαδείκνυμι : show plainly : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαδεξομένην|διαδεξομένην
διαδέχομαι : receive one from another : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαδείκνυμι : show plainly : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

διαδεξομένης|διαδεξομένης
διαδέχομαι : receive one from another : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαδείκνυμι : show plainly : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

διαδεξομένῃ|διαδεξομένῃ
διαδέχομαι : receive one from another : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>διαδείκνυμι : show plainly : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)

διαδεξομένοις|διαδεξομένοις
διαδέχομαι : receive one from another : fut part mid masc/neut dat pl<br>διαδείκνυμι : show plainly : fut part mid masc/neut dat pl (ionic)

διαδεξομένου|διαδεξομένου
διαδέχομαι : receive one from another : fut part mid masc/neut gen sg<br>διαδείκνυμι : show plainly : fut part mid masc/neut gen sg (ionic)

διαδεξομένους|διαδεξομένους
διαδέχομαι : receive one from another : fut part mid masc acc pl<br>διαδείκνυμι : show plainly : fut part mid masc acc pl (ionic)

διαδεξομένων|διαδεξομένων
διαδέχομαι : receive one from another : fut part mid fem gen pl<br>διαδέχομαι : receive one from another : fut part mid masc/neut gen pl<br>διαδείκνυμι : show plainly : fut part mid fem gen pl (ionic)<br>διαδείκνυμι : show plainly : fut part mid masc/neut gen pl (ionic)

διαδεξομένῳ|διαδεξομένῳ
διαδέχομαι : receive one from another : fut part mid masc/neut dat sg<br>διαδείκνυμι : show plainly : fut part mid masc/neut dat sg (ionic)

διαδεδέσθαι|διαδεδέσθαι
διαδέω : bind on either side : perf inf mp

διαδεδεγμένη|διαδεδεγμένη
διαδέχομαι : receive one from another : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαδεδεγμένοι|διαδεδεγμένοι
διαδέχομαι : receive one from another : perf part mp masc nom/voc pl

διαδεδεγμένον|διαδεδεγμένον
διαδέχομαι : receive one from another : perf part mp masc acc sg<br>διαδέχομαι : receive one from another : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διαδεδεγμένος|διαδεδεγμένος
διαδέχομαι : receive one from another : perf part mp masc nom sg

διαδεδεγμένου|διαδεδεγμένου
διαδέχομαι : receive one from another : perf part mp masc/neut gen sg

διαδεδεγμένους|διαδεδεγμένους
διαδέχομαι : receive one from another : perf part mp masc acc pl

διαδεδεγμένων|διαδεδεγμένων
διαδέχομαι : receive one from another : perf part mp fem gen pl<br>διαδέχομαι : receive one from another : perf part mp masc/neut gen pl

διαδεδεγμένῳ|διαδεδεγμένῳ
διαδέχομαι : receive one from another : perf part mp masc/neut dat sg

διαδεδειγμένῳ|διαδεδειγμένῳ
διαδείκνυμι : show plainly : perf part mp masc/neut dat sg

διαδεδεμένας|διαδεδεμένας
διαδέω : bind on either side : perf part mp fem acc pl<br>διαδέω : bind on either side : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαδεδεμένην|διαδεδεμένην
διαδέω : bind on either side : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαδεδεμένον|διαδεδεμένον
διαδέω : bind on either side : perf part mp masc acc sg<br>διαδέω : bind on either side : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διαδεδεμένος|διαδεδεμένος
διαδέω : bind on either side : perf part mp masc nom sg

διαδεδεμένων|διαδεδεμένων
διαδέω : bind on either side : perf part mp fem gen pl<br>διαδέω : bind on either side : perf part mp masc/neut gen pl

διαδεδόσθαι|διαδεδόσθαι
διαδίδωμι : pass on : perf inf mp

διαδεδομένα|διαδεδομένα
διαδίδωμι : pass on : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαδίδωμι : pass on : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαδίδωμι : pass on : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαδεδομένην|διαδεδομένην
διαδίδωμι : pass on : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαδεδομένης|διαδεδομένης
διαδίδωμι : pass on : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαδεδομένοις|διαδεδομένοις
διαδίδωμι : pass on : perf part mp masc/neut dat pl

διαδεδομένον|διαδεδομένον
διαδίδωμι : pass on : perf part mp masc acc sg<br>διαδίδωμι : pass on : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διαδεδομένου|διαδεδομένου
διαδίδωμι : pass on : perf part mp masc/neut gen sg

διαδεδομένων|διαδεδομένων
διαδίδωμι : pass on : perf part mp fem gen pl<br>διαδίδωμι : pass on : perf part mp masc/neut gen pl

διαδεδράκεσαν|διαδεδράκεσαν
διαδιδράσκω : run away : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διαδεδρακέναι|διαδεδρακέναι
διαδιδράσκω : run away : perf inf act (epic doric aeolic)

διαδεδρακότα|διαδεδρακότα
διαδιδράσκω : run away : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>διαδιδράσκω : run away : perf part act masc acc sg (epic doric aeolic)

διαδεδρακότας|διαδεδρακότας
διαδιδράσκω : run away : perf part act masc acc pl (epic doric aeolic)

διαδεδρακότες|διαδεδρακότες
διαδιδράσκω : run away : perf part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

διαδεδραμηκότος|διαδεδραμηκότος
διατρέχω : run across : perf part act masc/neut gen sg

διαδεδραμηκυίας|διαδεδραμηκυίας
διατρέχω : run across : perf part act fem acc pl<br>διατρέχω : run across : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

διαδεδυκυίας|διαδεδυκυίας
διαδύνω : slip through : perf part act fem acc pl<br>διαδύνω : slip through : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

διαδεδώκασιν|διαδεδώκασιν
διαδίδωμι : pass on : perf ind act 3rd pl

διαδεδωκέναι|διαδεδωκέναι
διαδίδωμι : pass on : perf inf act

διαδεδωκότα|διαδεδωκότα
διαδίδωμι : pass on : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διαδίδωμι : pass on : perf part act masc acc sg

διαδεδωκότας|διαδεδωκότας
διαδίδωμι : pass on : perf part act masc acc pl

διαδεδωκότες|διαδεδωκότες
διαδίδωμι : pass on : perf part act masc nom/voc pl

διαδεδωκότων|διαδεδωκότων
διαδίδωμι : pass on : perf part act masc/neut gen pl

διαδεδωκώς|διαδεδωκώς|διαδεδωκὼς
διαδίδωμι : pass on : perf part act masc nom/voc sg

διαδείξας|διαδείξας
διαδείκνυμι : show plainly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαδείξασθαι|διαδείξασθαι
διαδείκνυμι : show plainly : aor inf mid

διαδείξει|διαδείξει
διαδείκνυμι : show plainly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαδείκνυμι : show plainly : fut ind mid 2nd sg<br>διαδείκνυμι : show plainly : fut ind act 3rd sg

διαδείξειεν|διαδείξειεν
διαδείκνυμι : show plainly : aor opt act 3rd sg

διαδείξεται|διαδείξεται
διαδείκνυμι : show plainly : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαδείκνυμι : show plainly : fut ind mid 3rd sg

διαδείξομεν|διαδείξομεν
διαδείκνυμι : show plainly : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαδείκνυμι : show plainly : fut ind act 1st pl

διαδείξουσι|διαδείξουσι
διαδείκνυμι : show plainly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαδείκνυμι : show plainly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαδείκνυμι : show plainly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαδείκνυνται|διαδείκνυνται
διαδείκνυμι : show plainly : pres ind mp 3rd pl

διαδείκνυσαι|διαδείκνυσαι
διαδείκνυμι : show plainly : pres ind mp 2nd sg

διαδείκνυσι|διαδείκνυσι
διαδείκνυμι : show plainly : pres ind act 3rd sg

διαδείκνυσιν|διαδείκνυσιν
διαδείκνυμι : show plainly : pres ind act 3rd sg

διαδείκνυσθαι|διαδείκνυσθαι
διαδείκνυμι : show plainly : pres inf mp

διαδείκνυται|διαδείκνυται
διαδείκνυμι : show plainly : pres ind mp 3rd sg

διαδείσθω|διαδείσθω
διαδέω : bind on either side : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>διαδέω : bind on either side : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

διαδεῖ
διαδέω : bind on either side : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαδέω : bind on either side : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαδέω : bind on either side : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαδέω : bind on either side : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαδεῖξαι
διαδείκνυμι : show plainly : aor inf act

διαδεῖν
διαδέω : bind on either side : pres inf act (attic epic doric)<br>διαδέω : bind on either side : pres inf act (attic epic doric)

διαδεῖσθαι
διαδέω : bind on either side : pres inf mp (attic epic)<br>διαδέω : bind on either side : pres inf mp (attic epic)

διαδεῖται
διαδέω : bind on either side : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαδέω : bind on either side : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διαδεικνύμενοι|διαδεικνύμενοι
διαδείκνυμι : show plainly : pres part mp masc nom/voc pl

διαδεικνύμενον|διαδεικνύμενον
διαδείκνυμι : show plainly : pres part mp masc acc sg<br>διαδείκνυμι : show plainly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαδεικνύμενος|διαδεικνύμενος
διαδείκνυμι : show plainly : pres part mp masc nom sg

διαδεικνύναι|διαδεικνύναι
διαδείκνυμι : show plainly : pres inf act

διαδεικνύντας|διαδεικνύντας
διαδείκνυμι : show plainly : pres part act masc acc pl

διαδεικνύντες|διαδεικνύντες
διαδείκνυμι : show plainly : pres part act masc nom/voc pl

διαδεικνύντος|διαδεικνύντος
διαδείκνυμι : show plainly : pres part act masc/neut gen sg

διαδεικνύοι|διαδεικνύοι
διαδείκνυμι : show plainly : pres opt act 3rd sg<br>διαδείκνυμι : show plainly : pres opt act 3rd sg

διαδεικνύοιτο|διαδεικνύοιτο
διαδείκνυμι : show plainly : pres opt mp 3rd sg<br>διαδείκνυμι : show plainly : pres opt mp 3rd sg

διαδεικνύοντος|διαδεικνύοντος
διαδείκνυμι : show plainly : pres part act masc/neut gen sg

διαδεικνύουσα|διαδεικνύουσα
διαδείκνυμι : show plainly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαδεικνύς|διαδεικνύς|διαδεικνὺς
διαδείκνυμι : show plainly : pres part act masc nom/voc sg

διαδεικνύσθω|διαδεικνύσθω
διαδείκνυμι : show plainly : pres imperat mp 3rd sg

διαδεικνυμένη|διαδεικνυμένη
διαδείκνυμι : show plainly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαδεικνυμένην|διαδεικνυμένην
διαδείκνυμι : show plainly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαδεικνυμένοις|διαδεικνυμένοις
διαδείκνυμι : show plainly : pres part mp masc/neut dat pl

διαδεικνυμένου|διαδεικνυμένου
διαδείκνυμι : show plainly : pres part mp masc/neut gen sg

διαδεικνυμένων|διαδεικνυμένων
διαδείκνυμι : show plainly : pres part mp fem gen pl<br>διαδείκνυμι : show plainly : pres part mp masc/neut gen pl

διαδεικνυούσης|διαδεικνυούσης
διαδείκνυμι : show plainly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαδειχθέντος|διαδειχθέντος
διαδείκνυμι : show plainly : aor part pass masc/neut gen sg

διαδειχθείη|διαδειχθείη
διαδείκνυμι : show plainly : aor opt pass 3rd sg

διαδειχθεῖσα
διαδείκνυμι : show plainly : aor part pass fem nom/voc sg

διαδειχθεῖσαν
διαδείκνυμι : show plainly : aor part pass fem acc sg

διαδειχθήσεσθαι|διαδειχθήσεσθαι
διαδείκνυμι : show plainly : fut inf pasj

διαδειχθήσεται|διαδειχθήσεται
διαδείκνυμι : show plainly : fut ind pass 3rd sg

διαδειχθῆναι
διαδείκνυμι : show plainly : aor inf pasj

διαδειχθῇ
διαδείκνυμι : show plainly : aor subj pass 3rd sg

διαδεκτήρ|διαδεκτήρ|διαδεκτὴρ
διαδεκτήρ : transmitter : masc nom sg

διαδεκτήρων|διαδεκτήρων
διαδεκτήρ : transmitter : masc gen pl

διαδεκτῆρας
διαδεκτήρ : transmitter : masc acc pl

διαδεθέντα|διαδεθέντα
διαδέω : bind on either side : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαδέω : bind on either side : aor part pass masc acc sg

διαδεθείς|διαδεθείς|διαδεθεὶς
διαδέω : bind on either side : aor part pass masc nom/voc sg

διαδεθεῖεν
διαδέω : bind on either side : aor opt pass 3rd pl

διαδερόμενοι|διαδερόμενοι
διά-δέρω : skin : pres part mp masc nom/voc pl

διαδεσμεῖν
διαδεσμέω : bind : pres inf act (attic epic doric)

διαδεσμεύειν|διαδεσμεύειν
διαδεσμεύω :   : pres inf act (attic epic)

διαδεσμεύοντας|διαδεσμεύοντας
διαδεσμεύω :   : pres part act masc acc pl

διαδεσμευέσθω|διαδεσμευέσθω
διαδεσμεύω :   : pres imperat mp 3rd sg

διαδεσμούντων|διαδεσμούντων
διαδεσμέω : bind : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαδεσμέω : bind : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διαδεσμῶν
διαδεσμέω : bind : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαδετέον|διαδετέον
διαδετέον : one must bind round : masc acc sg<br>διαδετέον : one must bind round : neut nom/voc/acc sg

διαδεχέσθω|διαδεχέσθω
διαδέχομαι : receive one from another : pres imperat mp 3rd sg

διαδεχέσθωσαν|διαδεχέσθωσαν
διαδέχομαι : receive one from another : pres imperat mp 3rd pl

διαδεχόμενα|διαδεχόμενα
διαδέχομαι : receive one from another : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαδεχόμεναι|διαδεχόμεναι
διαδέχομαι : receive one from another : pres part mp fem nom/voc pl

διαδεχόμενοι|διαδεχόμενοι
διαδέχομαι : receive one from another : pres part mp masc nom/voc pl

διαδεχόμενον|διαδεχόμενον
διαδέχομαι : receive one from another : pres part mp masc acc sg<br>διαδέχομαι : receive one from another : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαδεχόμενος|διαδεχόμενος
διαδέχομαι : receive one from another : pres part mp masc nom sg

διαδεχοίατο|διαδεχοίατο
διαδέχομαι : receive one from another : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

διαδεχομένας|διαδεχομένας
διαδέχομαι : receive one from another : pres part mp fem acc pl<br>διαδέχομαι : receive one from another : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαδεχομένη|διαδεχομένη
διαδέχομαι : receive one from another : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαδεχομένην|διαδεχομένην
διαδέχομαι : receive one from another : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαδεχομένης|διαδεχομένης
διαδέχομαι : receive one from another : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαδεχομένῃ|διαδεχομένῃ
διαδέχομαι : receive one from another : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διαδεχομένοις|διαδεχομένοις
διαδέχομαι : receive one from another : pres part mp masc/neut dat pl

διαδεχομένου|διαδεχομένου
διαδέχομαι : receive one from another : pres part mp masc/neut gen sg

διαδεχομένους|διαδεχομένους
διαδέχομαι : receive one from another : pres part mp masc acc pl

διαδεχομένων|διαδεχομένων
διαδέχομαι : receive one from another : pres part mp fem gen pl<br>διαδέχομαι : receive one from another : pres part mp masc/neut gen pl

διαδεχομένῳ|διαδεχομένῳ
διαδέχομαι : receive one from another : pres part mp masc/neut dat sg

διαδεχθέν|διαδεχθέν|διαδεχθὲν
διαδέχομαι : receive one from another : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor part pass neut nom/voc/acc sg (ionic)

διαδεχθέντος|διαδεχθέντος
διαδέχομαι : receive one from another : aor part pass masc/neut gen sg<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor part pass masc/neut gen sg (ionic)

διαδεχθείς|διαδεχθείς|διαδεχθεὶς
διαδέχομαι : receive one from another : aor part pass masc nom/voc sg<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor part pass masc nom/voc sg (ionic)

διαδεχθεισῶν
διαδέχομαι : receive one from another : aor part pass fem gen pl<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor part pass fem gen pl (ionic)

διαδεχθήσεται|διαδεχθήσεται
διαδέχομαι : receive one from another : fut ind pass 3rd sg<br>διαδείκνυμι : show plainly : fut ind pass 3rd sg (ionic)

διαδεχθήσονται|διαδεχθήσονται
διαδέχομαι : receive one from another : fut ind pass 3rd pl<br>διαδείκνυμι : show plainly : fut ind pass 3rd pl (ionic)

διαδεχθῆναι
διαδέχομαι : receive one from another : aor inf pasj<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor inf pass (ionic)

διαδεχθῇ
διαδέχομαι : receive one from another : aor subj pass 3rd sg<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor subj pass 3rd sg (ionic)

διαδήλου|διαδήλου
διάδηλος : distinguishable among others : masc/fem/neut gen sg<br>διαδηλόω : make manifest : pres imperat act 2nd sg<br>διαδηλόω : make manifest : pres imperat act 2nd sg<br>διαδηλόω : make manifest : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διαδηλόω : make manifest : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαδήλους|διαδήλους
διάδηλος : distinguishable among others : masc/fem acc pl<br>διαδηλόω : make manifest : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>διαδηλόω : make manifest : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

διαδήλων|διαδήλων
διάδηλος : distinguishable among others : masc/fem/neut gen pl<br>διαδηλόω : make manifest : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διαδηλόω : make manifest : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διαδηλόω : make manifest : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διαδηλόω : make manifest : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

διαδήλως|διαδήλως
διάδηλος : distinguishable among others : adverbial<br>διάδηλος : distinguishable among others : masc/fem acc pl (doric)<br>διαδηλόω : make manifest : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>διαδηλόω : make manifest : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

διαδήμασι|διαδήμασι
διάδημα : band : neut dat pl

διαδήμασιν|διαδήμασιν
διάδημα : band : neut dat pl

διαδήματα|διαδήματα
διάδημα : band : neut nom/voc/acc pl

διαδήματι|διαδήματι
διάδημα : band : neut dat sg

διαδήματος|διαδήματος
διάδημα : band : neut gen sg

διαδήσαις|διαδήσαις
διαδέω : bind on either side : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διαδέω : bind on either side : aor opt act 2nd sg<br>διαδέω : bind on either side : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διαδέω : bind on either side : aor opt act 2nd sg

διαδήσαντας|διαδήσαντας
διαδέω : bind on either side : aor part act masc acc pl<br>διαδέω : bind on either side : aor part act masc acc pl

διαδήσας|διαδήσας
διαδέω : bind on either side : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαδέω : bind on either side : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαδήσηται|διαδήσηται
διαδέω : bind on either side : aor subj mid 3rd sg<br>διαδέω : bind on either side : aor subj mid 3rd sg

διαδήσῃ|διαδήσῃ
διαδέω : bind on either side : aor subj mid 2nd sg<br>διαδέω : bind on either side : aor subj act 3rd sg<br>διαδέω : bind on either side : fut ind mid 2nd sg<br>διαδέω : bind on either side : aor subj mid 2nd sg<br>διαδέω : bind on either side : aor subj act 3rd sg<br>διαδέω : bind on either side : fut ind mid 2nd sg

διαδήσομεν|διαδήσομεν
διαδέω : bind on either side : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαδέω : bind on either side : fut ind act 1st pl<br>διαδέω : bind on either side : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαδέω : bind on either side : fut ind act 1st pl

διαδήσωμεν|διαδήσωμεν
διαδέω : bind on either side : aor subj act 1st pl<br>διαδέω : bind on either side : aor subj act 1st pl

διαδῆσαι
διαδέω : bind on either side : aor inf act<br>διαδέω : bind on either side : aor inf act

διαδηλήσασθαι|διαδηλήσασθαι
διαδηλέομαι : do great harm to : aor inf mp<br>διαδηλέομαι : do great harm to : aor inf mp

διαδηλήσηται|διαδηλήσηται
διαδηλέομαι : do great harm to : aor subj mp 3rd sg<br>διαδηλέομαι : do great harm to : aor subj mp 3rd sg

διαδηλήσονται|διαδηλήσονται
διαδηλέομαι : do great harm to : fut ind mp 3rd pl<br>διαδηλέομαι : do great harm to : fut ind mp 3rd pl

διαδηλησάμενοι|διαδηλησάμενοι
διαδηλέομαι : do great harm to : aor part mp masc nom/voc pl<br>διαδηλέομαι : do great harm to : aor part mp masc nom/voc pl

διαδηλότατα|διαδηλότατα
διάδηλος : distinguishable among others : adverbial superl<br>διάδηλος : distinguishable among others : neut nom/voc/acc superl pl

διαδηλότατον|διαδηλότατον
διάδηλος : distinguishable among others : masc acc superl sg<br>διάδηλος : distinguishable among others : neut nom/voc/acc superl sg

διαδηλότερα|διαδηλότερα
διάδηλος : distinguishable among others : neut nom/voc/acc comp pl

διαδηλότερον|διαδηλότερον
διάδηλος : distinguishable among others : adverbial comp<br>διάδηλος : distinguishable among others : masc acc comp sg<br>διάδηλος : distinguishable among others : neut nom/voc/acc comp sg

διαδηλοῖ
διαδηλόω : make manifest : pres ind mp 2nd sg<br>διαδηλόω : make manifest : pres opt act 3rd sg<br>διαδηλόω : make manifest : pres ind act 3rd sg<br>διαδηλόω : make manifest : pres ind mp 2nd sg<br>διαδηλόω : make manifest : pres opt act 3rd sg<br>διαδηλόω : make manifest : pres ind act 3rd sg

διαδηλοτάτη|διαδηλοτάτη
διάδηλος : distinguishable among others : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

διαδηλοτέρας|διαδηλοτέρας
διάδηλος : distinguishable among others : fem acc comp pl<br>διάδηλος : distinguishable among others : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

διαδηλούντων|διαδηλούντων
διαδηλόω : make manifest : pres part act masc/neut gen pl<br>διαδηλόω : make manifest : pres imperat act 3rd pl<br>διαδηλόω : make manifest : pres part act masc/neut gen pl<br>διαδηλόω : make manifest : pres imperat act 3rd pl

διαδηλοῦν
διαδηλόω : make manifest : pres part act masc voc sg<br>διαδηλόω : make manifest : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαδηλόω : make manifest : pres inf act (epic doric)<br>διαδηλόω : make manifest : pres part act masc voc sg<br>διαδηλόω : make manifest : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαδηλόω : make manifest : pres inf act (epic doric)

διαδηλοῦσαν
διαδηλόω : make manifest : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>διαδηλόω : make manifest : pres part act fem acc sg (attic ionic)

διαδηλοῦσθαι
διαδηλόω : make manifest : pres inf mp<br>διαδηλόω : make manifest : pres inf mp

διαδηλοῦται
διαδηλόω : make manifest : pres ind mp 3rd sg<br>διαδηλόω : make manifest : pres ind mp 3rd sg

διαδηλώσας|διαδηλώσας
διαδηλόω : make manifest : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαδηλόω : make manifest : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαδηλώσειν|διαδηλώσειν
διαδηλόω : make manifest : fut inf act (attic epic)<br>διαδηλόω : make manifest : fut inf act (attic epic)

διαδηλῶν
διαδηλόω : make manifest : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαδηλόω : make manifest : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαδηλόω : make manifest : pres part act masc nom sg<br>διαδηλόω : make manifest : pres inf act (doric)<br>διαδηλόω : make manifest : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαδηλόω : make manifest : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαδηλόω : make manifest : pres part act masc nom sg<br>διαδηλόω : make manifest : pres inf act (doric)

διαδηλῶσαι
διαδηλόω : make manifest : aor inf act<br>διαδηλόω : make manifest : aor inf act

διαδημάτων|διαδημάτων
διάδημα : band : neut gen pl

διαδηματοφόρον|διαδηματοφόρον
διαδηματοφόρος : bearing a diadem : masc/fem acc sg<br>διαδηματοφόρος : bearing a diadem : neut nom/voc/acc sg

διαδηματοφόρῳ|διαδηματοφόρῳ
διαδηματοφόρος : bearing a diadem : masc/fem/neut dat sg

διαδηθείς|διαδηθείς|διαδηθεὶς
διαδέω : bind on either side : aor part pass masc nom/voc sg

διαδησάμενοι|διαδησάμενοι
διαδέω : bind on either side : aor part mid masc nom/voc pl<br>διαδέω : bind on either side : aor part mid masc nom/voc pl

διαδησάμενος|διαδησάμενος
διαδέω : bind on either side : aor part mid masc nom sg<br>διαδέω : bind on either side : aor part mid masc nom sg

διαδησάντων|διαδησάντων
διαδέω : bind on either side : aor part act masc/neut gen pl<br>διαδέω : bind on either side : aor imperat act 3rd pl<br>διαδέω : bind on either side : aor part act masc/neut gen pl<br>διαδέω : bind on either side : aor imperat act 3rd pl

διαδίδομεν|διαδίδομεν
διαδίδωμι : pass on : pres ind act 1st pl<br>διαδίδωμι : pass on : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαδίδονται|διαδίδονται
διαδίδωμι : pass on : pres ind mp 3rd pl

διαδίδοσθαι|διαδίδοσθαι
διαδίδωμι : pass on : pres inf mp

διαδίδοται|διαδίδοται
διαδίδωμι : pass on : pres ind mp 3rd sg

διαδίδου|διαδίδου
διαδίδωμι : pass on : pres imperat act 2nd sg<br>διαδίδωμι : pass on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διαδίδωμι : pass on : imperf ind act 3rd sg (epic)

διαδίδωμι|διαδίδωμι
διαδίδωμι : pass on : pres ind act 1st sg

διαδίδων|διαδίδων
διαδίδωμι : pass on : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαδίδωμι : pass on : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)

διαδίδωσι|διαδίδωσι
διαδίδωμι : pass on : pres ind act 3rd sg

διαδίδωσιν|διαδίδωσιν
διαδίδωμι : pass on : pres ind act 3rd sg

διαδίκασμα|διαδίκασμα
διαδίκασμα : object of litigation in a : neut nom/voc/acc sg

διαδιδάσκει|διαδιδάσκει
διά-διδάσκω : instruct : pres ind mp 2nd sg<br>διά-διδάσκω : instruct : pres ind act 3rd sg

διαδιδάσκων|διαδιδάσκων
διά-διδάσκω : instruct : pres part act masc nom sg

διαδιδόασι|διαδιδόασι
διαδίδωμι : pass on : pres ind act 3rd pl

διαδιδόασιν|διαδιδόασιν
διαδίδωμι : pass on : pres ind act 3rd pl

διαδιδόμενα|διαδιδόμενα
διαδίδωμι : pass on : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαδιδόμενον|διαδιδόμενον
διαδίδωμι : pass on : pres part mp masc acc sg<br>διαδίδωμι : pass on : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαδιδόμενος|διαδιδόμενος
διαδίδωμι : pass on : pres part mp masc nom sg

διαδιδόν|διαδιδόν|διαδιδὸν
διαδίδωμι : pass on : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαδιδόναι|διαδιδόναι
διαδίδωμι : pass on : pres inf act

διαδιδόντα|διαδιδόντα
διαδίδωμι : pass on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαδίδωμι : pass on : pres part act masc acc sg

διαδιδόντες|διαδιδόντες
διαδίδωμι : pass on : pres part act masc nom/voc pl

διαδιδόντος|διαδιδόντος
διαδίδωμι : pass on : pres part act masc/neut gen sg

διαδιδόντων|διαδιδόντων
διαδίδωμι : pass on : pres part act masc/neut gen pl<br>διαδίδωμι : pass on : pres imperat act 3rd pl

διαδιδοίη|διαδιδοίη
διαδίδωμι : pass on : pres opt act 3rd sg

διαδιδοῖ
διαδίδωμι : pass on : pres ind act 3rd sg (epic)

διαδιδομέναις|διαδιδομέναις
διαδίδωμι : pass on : pres part mp fem dat pl

διαδιδομένας|διαδιδομένας
διαδίδωμι : pass on : pres part mp fem acc pl<br>διαδίδωμι : pass on : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαδιδομένη|διαδιδομένη
διαδίδωμι : pass on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαδιδομένην|διαδιδομένην
διαδίδωμι : pass on : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαδιδομένης|διαδιδομένης
διαδίδωμι : pass on : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαδιδομένου|διαδιδομένου
διαδίδωμι : pass on : pres part mp masc/neut gen sg

διαδιδομένους|διαδιδομένους
διαδίδωμι : pass on : pres part mp masc acc pl

διαδιδομένων|διαδιδομένων
διαδίδωμι : pass on : pres part mp fem gen pl<br>διαδίδωμι : pass on : pres part mp masc/neut gen pl

διαδιδομένῳ|διαδιδομένῳ
διαδίδωμι : pass on : pres part mp masc/neut dat sg

διαδιδούς|διαδιδούς|διαδιδοὺς
διαδίδωμι : pass on : pres part act masc nom/voc sg

διαδιδούσας|διαδιδούσας
διαδίδωμι : pass on : pres part act fem acc pl<br>διαδίδωμι : pass on : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

διαδιδούσης|διαδιδούσης
διαδίδωμι : pass on : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαδιδοῦσα
διαδίδωμι : pass on : pres part act fem nom/voc sg

διαδιδοῦσαν
διαδίδωμι : pass on : pres part act fem acc sg

διαδιδοῦσι
διαδίδωμι : pass on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαδίδωμι : pass on : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)

διαδιδοῦσιν
διαδίδωμι : pass on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαδίδωμι : pass on : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)

διαδιδράσκει|διαδιδράσκει
διαδιδράσκω : run away : pres ind mp 2nd sg<br>διαδιδράσκω : run away : pres ind act 3rd sg

διαδιδράσκειν|διαδιδράσκειν
διαδιδράσκω : run away : pres inf act (attic epic)

διαδιδράσκεις|διαδιδράσκεις
διαδιδράσκω : run away : pres ind act 2nd sg

διαδιδράσκετε|διαδιδράσκετε
διαδιδράσκω : run away : pres imperat act 2nd pl<br>διαδιδράσκω : run away : pres ind act 2nd pl<br>διαδιδράσκω : run away : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαδιδράσκητε|διαδιδράσκητε
διαδιδράσκω : run away : pres subj act 2nd pl

διαδιδράσκῃ|διαδιδράσκῃ
διαδιδράσκω : run away : pres subj mp 2nd sg<br>διαδιδράσκω : run away : pres ind mp 2nd sg<br>διαδιδράσκω : run away : pres subj act 3rd sg

διαδιδράσκοι|διαδιδράσκοι
διαδιδράσκω : run away : pres opt act 3rd sg

διαδιδράσκοιεν|διαδιδράσκοιεν
διαδιδράσκω : run away : pres opt act 3rd pl

διαδιδράσκομεν|διαδιδράσκομεν
διαδιδράσκω : run away : pres ind act 1st pl<br>διαδιδράσκω : run away : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαδιδράσκον|διαδιδράσκον
διαδιδράσκω : run away : pres part act masc voc sg<br>διαδιδράσκω : run away : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαδιδράσκοντ'|διαδιδράσκοντ'
διαδιδράσκω : run away : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαδιδράσκω : run away : pres part act masc acc sg<br>διαδιδράσκω : run away : pres part act masc/neut dat sg<br>διαδιδράσκω : run away : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαδιδράσκω : run away : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>διαδιδράσκω : run away : pres ind mp 3rd pl<br>διαδιδράσκω : run away : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

διαδιδράσκοντα|διαδιδράσκοντα
διαδιδράσκω : run away : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαδιδράσκω : run away : pres part act masc acc sg

διαδιδράσκονται|διαδιδράσκονται
διαδιδράσκω : run away : pres ind mp 3rd pl

διαδιδράσκοντας|διαδιδράσκοντας
διαδιδράσκω : run away : pres part act masc acc pl

διαδιδράσκοντες|διαδιδράσκοντες
διαδιδράσκω : run away : pres part act masc nom/voc pl

διαδιδράσκοντος|διαδιδράσκοντος
διαδιδράσκω : run away : pres part act masc/neut gen sg

διαδιδράσκουσα|διαδιδράσκουσα
διαδιδράσκω : run away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαδιδράσκουσι|διαδιδράσκουσι
διαδιδράσκω : run away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαδιδράσκω : run away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαδιδράσκουσιν|διαδιδράσκουσιν
διαδιδράσκω : run away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαδιδράσκω : run away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαδιδράσκω|διαδιδράσκω
διαδιδράσκω : run away : pres subj act 1st sg<br>διαδιδράσκω : run away : pres ind act 1st sg

διαδιδράσκωμεν|διαδιδράσκωμεν
διαδιδράσκω : run away : pres subj act 1st pl

διαδιδράσκων|διαδιδράσκων
διαδιδράσκω : run away : pres part act masc nom sg

διαδιδράσκωσι|διαδιδράσκωσι
διαδιδράσκω : run away : pres subj act 3rd pl

διαδιδράσκωσιν|διαδιδράσκωσιν
διαδιδράσκω : run away : pres subj act 3rd pl

διαδιδρασκόντων|διαδιδρασκόντων
διαδιδράσκω : run away : pres part act masc/neut gen pl<br>διαδιδράσκω : run away : pres imperat act 3rd pl

διαδιδρήσκει|διαδιδρήσκει
διαδιδράσκω : run away : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>διαδιδράσκω : run away : pres ind act 3rd sg (ionic)

διαδιδρήσκοντες|διαδιδρήσκοντες
διαδιδράσκω : run away : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

διαδιδρήσκουσι|διαδιδρήσκουσι
διαδιδράσκω : run away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαδιδράσκω : run away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαδιδῶ
διαδίδωμι : pass on : pres subj act 1st sg<br>διαδίδωμι : pass on : pres ind act 1st sg (epic)

διαδιδῶσιν
διαδίδωμι : pass on : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>διαδίδωμι : pass on : pres subj act 3rd pl

διαδιδῶται
διαδίδωμι : pass on : pres subj mp 3rd sg

διαδιδῷ
διαδίδωμι : pass on : pres subj act 3rd sg

διαδικάσαι|διαδικάσαι
διαδικάζω : give judgement : fut part act fem dat sg (doric)<br>διαδικάζω : give judgement : fut part act fem dat sg (doric)<br>διαδικάζω : give judgement : aor inf act<br>διαδικάζω : give judgement : aor opt act 3rd sg<br>διαδικάζω : give judgement : aor inf act<br>διαδικάζω : give judgement : aor opt act 3rd sg

διαδικάσασθαι|διαδικάσασθαι
διαδικάζω : give judgement : aor inf mid<br>διαδικάζω : give judgement : aor inf mid

διαδικάσειαν|διαδικάσειαν
διαδικάζω : give judgement : aor opt act 3rd pl<br>διαδικάζω : give judgement : aor opt act 3rd pl

διαδικάσομαι|διαδικάσομαι
διαδικάζω : give judgement : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διαδικάζω : give judgement : fut ind mid 1st sg<br>διαδικάζω : give judgement : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διαδικάζω : give judgement : fut ind mid 1st sg

διαδικάζει|διαδικάζει
διαδικάζω : give judgement : pres ind mp 2nd sg<br>διαδικάζω : give judgement : pres ind act 3rd sg<br>διαδικάζω : give judgement : pres ind mp 2nd sg<br>διαδικάζω : give judgement : pres ind act 3rd sg

διαδικάζειν|διαδικάζειν
διαδικάζω : give judgement : pres inf act (attic epic)<br>διαδικάζω : give judgement : pres inf act (attic epic)

διαδικάζεσθαι|διαδικάζεσθαι
διαδικάζω : give judgement : pres inf mp<br>διαδικάζω : give judgement : pres inf mp

διαδικάζεται|διαδικάζεται
διαδικάζω : give judgement : pres ind mp 3rd sg<br>διαδικάζω : give judgement : pres ind mp 3rd sg

διαδικάζηται|διαδικάζηται
διαδικάζω : give judgement : pres subj mp 3rd sg<br>διαδικάζω : give judgement : pres subj mp 3rd sg

διαδικάζοντας|διαδικάζοντας
διαδικάζω : give judgement : pres part act masc acc pl<br>διαδικάζω : give judgement : pres part act masc acc pl

διαδικάζουσιν|διαδικάζουσιν
διαδικάζω : give judgement : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαδικάζω : give judgement : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαδικάζω : give judgement : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαδικάζω : give judgement : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαδικάζωνται|διαδικάζωνται
διαδικάζω : give judgement : pres subj mp 3rd pl<br>διαδικάζω : give judgement : pres subj mp 3rd pl

διαδικαιούντων|διαδικαιούντων
διαδικαιόω : justify : pres part act masc/neut gen pl<br>διαδικαιόω : justify : pres imperat act 3rd pl<br>διαδικαιόω : justify : pres part act masc/neut gen pl<br>διαδικαιόω : justify : pres imperat act 3rd pl

διαδικαιοῦν
διαδικαιόω : justify : pres part act masc voc sg<br>διαδικαιόω : justify : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαδικαιόω : justify : pres inf act (epic doric)<br>διαδικαιόω : justify : pres part act masc voc sg<br>διαδικαιόω : justify : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαδικαιόω : justify : pres inf act (epic doric)

διαδικαιοῦντες
διαδικαιόω : justify : pres part act masc nom/voc pl<br>διαδικαιόω : justify : pres part act masc nom/voc pl

διαδικαιῶν
διαδικαιόω : justify : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαδικαιόω : justify : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαδικαιόω : justify : pres part act masc nom sg<br>διαδικαιόω : justify : pres inf act (doric)<br>διαδικαιόω : justify : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαδικαιόω : justify : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαδικαιόω : justify : pres part act masc nom sg<br>διαδικαιόω : justify : pres inf act (doric)

διαδικασάμενον|διαδικασάμενον
διαδικάζω : give judgement : aor part mid masc acc sg<br>διαδικάζω : give judgement : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>διαδικάζω : give judgement : aor part mid masc acc sg<br>διαδικάζω : give judgement : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διαδικασάμενος|διαδικασάμενος
διαδικάζω : give judgement : aor part mid masc nom sg<br>διαδικάζω : give judgement : aor part mid masc nom sg

διαδικασαμένου|διαδικασαμένου
διαδικάζω : give judgement : aor part mid masc/neut gen sg<br>διαδικάζω : give judgement : aor part mid masc/neut gen sg

διαδικασαμένους|διαδικασαμένους
διαδικάζω : give judgement : aor part mid masc acc pl<br>διαδικάζω : give judgement : aor part mid masc acc pl

διαδικασία|διαδικασία
διαδικασία : suit to decide between claimants : fem nom/voc/acc dual<br>διαδικασία : suit to decide between claimants : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διαδικασίαι|διαδικασίαι
διαδικασία : suit to decide between claimants : fem nom/voc pl<br>διαδικασία : suit to decide between claimants : fem dat sg (attic doric aeolic)

διαδικασίαις|διαδικασίαις
διαδικασία : suit to decide between claimants : fem dat pl

διαδικασίαν|διαδικασίαν
διαδικασία : suit to decide between claimants : fem acc sg (attic doric aeolic)

διαδικασίας|διαδικασίας
διαδικασία : suit to decide between claimants : fem acc pl<br>διαδικασία : suit to decide between claimants : fem gen sg (attic doric aeolic)

διαδικασίᾳ|διαδικασίᾳ
διαδικασία : suit to decide between claimants : fem nom/voc pl<br>διαδικασία : suit to decide between claimants : fem dat sg (attic doric aeolic)

διαδικασιῶν
διαδικασία : suit to decide between claimants : fem gen pl

διαδικασμοῦ
διαδικασμός : lawsuit : masc gen sg

διαδικασόμενος|διαδικασόμενος
διαδικάζω : give judgement : fut part mid masc nom sg<br>διαδικάζω : give judgement : fut part mid masc nom sg

διαδικασόμεθα|διαδικασόμεθα
διαδικάζω : give judgement : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διαδικάζω : give judgement : fut ind mid 1st pl<br>διαδικάζω : give judgement : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διαδικάζω : give judgement : fut ind mid 1st pl

διαδικασθῆναι
διαδικάζω : give judgement : aor inf pasj<br>διαδικάζω : give judgement : aor inf pasj

διαδικαζέσθω|διαδικαζέσθω
διαδικάζω : give judgement : pres imperat mp 3rd sg<br>διαδικάζω : give judgement : pres imperat mp 3rd sg

διαδικαζέσθων|διαδικαζέσθων
διαδικάζω : give judgement : pres imperat mp 3rd pl<br>διαδικάζω : give judgement : pres imperat mp 3rd dual<br>διαδικάζω : give judgement : pres imperat mp 3rd pl<br>διαδικάζω : give judgement : pres imperat mp 3rd dual

διαδικαζόμεναι|διαδικαζόμεναι
διαδικάζω : give judgement : pres part mp fem nom/voc pl<br>διαδικάζω : give judgement : pres part mp fem nom/voc pl

διαδικαζόμενοι|διαδικαζόμενοι
διαδικάζω : give judgement : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαδικάζω : give judgement : pres part mp masc nom/voc pl

διαδικαζόμενος|διαδικαζόμενος
διαδικάζω : give judgement : pres part mp masc nom sg<br>διαδικάζω : give judgement : pres part mp masc nom sg

διαδικαζόντων|διαδικαζόντων
διαδικάζω : give judgement : pres part act masc/neut gen pl<br>διαδικάζω : give judgement : pres imperat act 3rd pl<br>διαδικάζω : give judgement : pres part act masc/neut gen pl<br>διαδικάζω : give judgement : pres imperat act 3rd pl

διαδικαζομένους|διαδικαζομένους
διαδικάζω : give judgement : pres part mp masc acc pl<br>διαδικάζω : give judgement : pres part mp masc acc pl

διαδικαζομένων|διαδικαζομένων
διαδικάζω : give judgement : pres part mp fem gen pl<br>διαδικάζω : give judgement : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαδικάζω : give judgement : pres part mp fem gen pl<br>διαδικάζω : give judgement : pres part mp masc/neut gen pl

διαδικούντων|διαδικούντων
διαδικέω : contend at law : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαδικέω : contend at law : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διαδικοῦντι
διαδικέω : contend at law : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαδικέω : contend at law : pres ind act 3rd pl (doric)

διαδόντα|διαδόντα
διαδίδωμι : pass on : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>διαδίδωμι : pass on : aor part act masc acc sg (epic)<br>διαδίδωμι : pass on : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαδίδωμι : pass on : aor part act masc acc sg

διαδόντας|διαδόντας
διαδίδωμι : pass on : aor part act masc acc pl (epic)<br>διαδίδωμι : pass on : aor part act masc acc pl

διαδόντες|διαδόντες
διαδίδωμι : pass on : aor part act masc nom/voc pl (epic)<br>διαδίδωμι : pass on : aor part act masc nom/voc pl

διαδόντι|διαδόντι
διαδίδωμι : pass on : aor part act masc/neut dat sg (epic)<br>διαδίδωμι : pass on : aor part act masc/neut dat sg

διαδόντος|διαδόντος
διαδίδωμι : pass on : aor part act masc/neut gen sg (epic)<br>διαδίδωμι : pass on : aor part act masc/neut gen sg

διαδόσει|διαδόσει
διάδοσις : distribution : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάδοσις : distribution : fem dat sg (epic)<br>διάδοσις : distribution : fem dat sg (attic ionic)

διαδόσεις|διαδόσεις
διάδοσις : distribution : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάδοσις : distribution : fem nom/acc pl (attic)

διαδόσεσι|διαδόσεσι
διάδοσις : distribution : fem dat pl

διαδόσεσιν|διαδόσεσιν
διάδοσις : distribution : fem dat pl

διαδόσεων|διαδόσεων
διάδοσις : distribution : fem gen pl

διαδόσεως|διαδόσεως
διάδοσις : distribution : fem gen sg (attic)

διαδότω|διαδότω
διαδίδωμι : pass on : aor imperat act 3rd sg<br>διαδότης : distributor : masc gen sg (attic epic ionic)

διαδόχοις|διαδόχοις
διάδοχος : succeeding : masc/fem dat pl

διαδόχου|διαδόχου
διάδοχος : succeeding : masc/fem gen sg

διαδόχους|διαδόχους
διάδοχος : succeeding : masc/fem acc pl

διαδόχων|διαδόχων
διάδοχος : succeeding : masc/fem gen pl

διαδόχῳ|διαδόχῳ
διάδοχος : succeeding : masc/fem dat sg

διαδοξάσειεν|διαδοξάσειεν
διαδοξάζω : form a definite opinion : aor opt act 3rd sg

διαδοξάζει|διαδοξάζει
διαδοξάζω : form a definite opinion : pres ind mp 2nd sg<br>διαδοξάζω : form a definite opinion : pres ind act 3rd sg

διαδοξάζειν|διαδοξάζειν
διαδοξάζω : form a definite opinion : pres inf act (attic epic)

διαδοξάζεται|διαδοξάζεται
διαδοξάζω : form a definite opinion : pres ind mp 3rd sg

διαδοξάζουσι|διαδοξάζουσι
διαδοξάζω : form a definite opinion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαδοξάζω : form a definite opinion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαδοξάζουσιν|διαδοξάζουσιν
διαδοξάζω : form a definite opinion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαδοξάζω : form a definite opinion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαδοίη|διαδοίη
διαδέω : bind on either side : pres opt act 3rd sg<br>διαδίδωμι : pass on : aor opt act 3rd sg (epic)<br>διαδίδωμι : pass on : aor opt act 3rd sg

διαδοιδυκίζειν|διαδοιδυκίζειν
διαδοιδυκίζω : make a closed fist like a pestle : pres inf act (attic epic)

διαδοκίς|διαδοκίς|διαδοκὶς
διαδοκίς : cross-beam : fem nom sg

διαδοκιμάζειν|διαδοκιμάζειν
διαδοκιμάζω : distinguish by testing : pres inf act (attic epic)<br>διαδοκιμάζω : distinguish by testing : pres inf act (attic epic)

διαδονεῖν
διά-δονέω : shake : pres inf act (attic epic doric)

διαδονήσας|διαδονήσας
διά-δονέω : shake : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαδονῆσαι
διά-δονέω : shake : aor inf act

διαδονηθέντα|διαδονηθέντα
διά-δονέω : shake : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διά-δονέω : shake : aor part pass masc acc sg

διαδονοῦντας
διά-δονέω : shake : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διαδοθέν|διαδοθέν|διαδοθὲν
διαδίδωμι : pass on : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαδοθέντα|διαδοθέντα
διαδίδωμι : pass on : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαδίδωμι : pass on : aor part pass masc acc sg

διαδοθέντας|διαδοθέντας
διαδίδωμι : pass on : aor part pass masc acc pl

διαδοθέντος|διαδοθέντος
διαδίδωμι : pass on : aor part pass masc/neut gen sg

διαδοθέντων|διαδοθέντων
διαδίδωμι : pass on : aor part pass masc/neut gen pl

διαδοθείη|διαδοθείη
διαδίδωμι : pass on : aor opt pass 3rd sg

διαδοθείς|διαδοθείς|διαδοθεὶς
διαδίδωμι : pass on : aor part pass masc nom/voc sg

διαδοθείσας|διαδοθείσας
διαδίδωμι : pass on : aor part pass fem acc pl<br>διαδίδωμι : pass on : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

διαδοθείσηι|διαδοθείσηι
διαδίδωμι : pass on : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

διαδοθείσης|διαδοθείσης
διαδίδωμι : pass on : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαδοθεῖσα
διαδίδωμι : pass on : aor part pass fem nom/voc sg

διαδοθεῖσαι
διαδίδωμι : pass on : aor part pass fem nom/voc pl

διαδοθεῖσαν
διαδίδωμι : pass on : aor part pass fem acc sg

διαδοθήσεται|διαδοθήσεται
διαδίδωμι : pass on : fut ind pass 3rd sg

διαδοθήσονται|διαδοθήσονται
διαδίδωμι : pass on : fut ind pass 3rd pl

διαδοθῆναι
διαδίδωμι : pass on : aor inf pasj

διαδοθῇ
διαδίδωμι : pass on : aor subj pass 3rd sg

διαδοθησόμενον|διαδοθησόμενον
διαδίδωμι : pass on : fut part pass masc acc sg<br>διαδίδωμι : pass on : fut part pass neut nom/voc/acc sg

διαδορατισμοί|διαδορατισμοί|διαδορατισμοὶ
διαδορατισμός : fighting with the spear : masc nom/voc pl

διαδορατισθέντες|διαδορατισθέντες
διαδορατίζομαι : fight with spears : aor part mp masc nom/voc pl

διαδορατιζόμενοι|διαδορατιζόμενοι
διαδορατίζομαι : fight with spears : pres part mp masc nom/voc pl

διαδορατιζόμενος|διαδορατιζόμενος
διαδορατίζομαι : fight with spears : pres part mp masc nom sg

διαδοτέον|διαδοτέον
διαδοτέος : to be published : masc/fem acc sg<br>διαδοτέος : to be published : neut nom/voc/acc sg

διαδοτέος|διαδοτέος
διαδοτέος : to be published : masc/fem nom sg

διαδούμενε|διαδούμενε
διαδέω : bind on either side : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)

διαδούμενοι|διαδούμενοι
διαδέω : bind on either side : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαδούμενον|διαδούμενον
διαδέω : bind on either side : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαδέω : bind on either side : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαδούς|διαδούς|διαδοὺς
διαδίδωμι : pass on : aor part act masc nom/voc sg (epic)<br>διαδίδωμι : pass on : aor part act masc nom/voc sg

διαδούσας|διαδούσας
διαδέω : bind on either side : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διαδέω : bind on either side : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαδέω : bind on either side : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διαδέω : bind on either side : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>διαδίδωμι : pass on : aor part act fem acc pl (epic)<br>διαδίδωμι : pass on : aor part act fem gen sg (epic doric aeolic)<br>διαδίδωμι : pass on : aor part act fem acc pl<br>διαδίδωμι : pass on : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

διαδοῦναι
διαδίδωμι : pass on : aor inf act

διαδοῦνται
διαδέω : bind on either side : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διαδοῦντας
διαδέω : bind on either side : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>διαδέω : bind on either side : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διαδοῦσα
διαδέω : bind on either side : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διαδέω : bind on either side : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διαδίδωμι : pass on : aor part act fem nom/voc sg (epic)<br>διαδίδωμι : pass on : aor part act fem nom/voc sg

διαδοῦσαν
διαδέω : bind on either side : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>διαδέω : bind on either side : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>διαδίδωμι : pass on : aor part act fem acc sg (epic)<br>διαδίδωμι : pass on : aor part act fem acc sg

διαδοῦσι
διαδέω : bind on either side : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαδέω : bind on either side : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαδέω : bind on either side : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαδίδωμι : pass on : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαδίδωμι : pass on : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

διαδουμένη|διαδουμένη
διαδέω : bind on either side : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

διαδουμένου|διαδουμένου
διαδέω : bind on either side : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαδοχάς|διαδοχάς|διαδοχὰς
διαδοχή : taking over from : fem acc pl

διαδοχαί|διαδοχαί|διαδοχαὶ
διαδοχή : taking over from : fem nom/voc pl

διαδοχαῖς
διαδοχή : taking over from : fem dat pl

διαδοχαῖσ'
διαδοχή : taking over from : fem dat pl (epic ionic aeolic)

διαδοχαῖσιν
διαδοχή : taking over from : fem dat pl (epic ionic aeolic)

διαδοχή|διαδοχή|διαδοχὴ
διαδοχή : taking over from : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαδοχήν|διαδοχήν|διαδοχὴν
διαδοχή : taking over from : fem acc sg (attic epic ionic)

διαδοχῆι
διαδοχή : taking over from : fem dat sg (attic epic ionic)

διαδοχῆς
διαδοχή : taking over from : fem gen sg (attic epic ionic)

διαδοχῇ
διαδοχή : taking over from : fem dat sg (attic epic ionic)

διαδοχικά|διαδοχικά|διαδοχικὰ
διαδοχικός : belonging to a philosophic school : neut nom/voc/acc pl<br>διαδοχικός : belonging to a philosophic school : fem nom/voc/acc dual<br>διαδοχικός : belonging to a philosophic school : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαδοχικῶν
διαδοχικός : belonging to a philosophic school : fem gen pl<br>διαδοχικός : belonging to a philosophic school : masc/neut gen pl

διαδοχῶν
διαδοχή : taking over from : fem gen pl

διαδράξασθαι|διαδράξασθαι
διαδράσσομαι : seize hold of : aor inf mp

διαδράξωνται|διαδράξωνται
διαδράσσομαι : seize hold of : aor subj mp 3rd pl

διαδράκοι|διαδράκοι
διαδέρκομαι : see : aor opt act 3rd sg

διαδράμετε|διαδράμετε
διατρέχω : run across : aor imperat act 2nd pl<br>διατρέχω : run across : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαδράμῃ|διαδράμῃ
διατρέχω : run across : aor subj mp 2nd sg<br>διατρέχω : run across : aor subj act 3rd sg

διαδράμοι|διαδράμοι
διατρέχω : run across : aor opt act 3rd sg

διαδράμοιεν|διαδράμοιεν
διατρέχω : run across : aor opt act 3rd pl

διαδράμω|διαδράμω
διατρέχω : run across : aor subj act 1st sg

διαδράμωμεν|διαδράμωμεν
διατρέχω : run across : aor subj act 1st pl

διαδράντα|διαδράντα
διαδιδράσκω : run away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαδιδράσκω : run away : aor part act masc acc sg

διαδράντας|διαδράντας
διαδιδράσκω : run away : aor part act masc acc pl

διαδράντες|διαδράντες
διαδιδράσκω : run away : aor part act masc nom/voc pl

διαδράντι|διαδράντι
διαδιδράσκω : run away : aor part act masc/neut dat sg

διαδράντος|διαδράντος
διαδιδράσκω : run away : aor part act masc/neut gen sg

διαδράντων|διαδράντων
διαδιδράσκω : run away : aor part act masc/neut gen pl<br>διαδιδράσκω : run away : aor imperat act 3rd pl

διαδράς|διαδράς|διαδρὰς
διαδιδράσκω : run away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαδράσα|διαδράσα
διαδιδράσκω : run away : aor part act fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)

διαδράσαι|διαδράσαι
διά-ἁδρέω : to be full-grown : aor opt act 3rd sg (attic)<br>διά-δράω : do : pres part act fem dat sg (attic epic doric aeolic)<br>διά-δράω : do : aor opt act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

διαδράσαιεν|διαδράσαιεν
διά-ἁδρέω : to be full-grown : aor opt act 3rd pl (attic)<br>διά-δράω : do : aor opt act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

διαδράσαιμι|διαδράσαιμι
διά-ἁδρέω : to be full-grown : aor opt act 1st sg (attic)<br>διά-δράω : do : aor opt act 1st sg (attic epic doric aeolic)

διαδράσαντα|διαδράσαντα
διά-ἁδρέω : to be full-grown : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διά-ἁδρέω : to be full-grown : aor part act masc acc sg (attic)<br>διά-δράω : do : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric aeolic)<br>διά-δράω : do : aor part act masc acc sg (attic epic doric aeolic)

διαδράσαντες|διαδράσαντες
διά-ἁδρέω : to be full-grown : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>διά-δράω : do : aor part act masc nom/voc pl (attic epic doric aeolic)

διαδράσαντος|διαδράσαντος
διά-ἁδρέω : to be full-grown : aor part act masc/neut gen sg (attic)<br>διά-δράω : do : aor part act masc/neut gen sg (attic epic doric aeolic)

διαδράσας|διαδράσας
διαδιδράσκω : run away : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

διαδράσασα|διαδράσασα
διά-ἁδρέω : to be full-grown : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-δράω : do : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διαδράσασθαι|διαδράσασθαι
διά-ἁδρέω : to be full-grown : aor inf mid (attic)<br>διά-δράω : do : aor inf mid (attic epic doric aeolic)

διαδράσει|διαδράσει
διάδρασις : an escape from : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάδρασις : an escape from : fem dat sg (epic)<br>διάδρασις : an escape from : fem dat sg (attic ionic)<br>διαδιδράσκω : run away : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

διαδράσειε|διαδράσειε
διά-ἁδρέω : to be full-grown : aor opt act 3rd sg (attic)<br>διά-δράω : do : aor opt act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>διά-δρασείω : have a mind to do : pres imperat act 2nd sg<br>διά-δρασείω : have a mind to do : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαδράσειεν|διαδράσειεν
διά-ἁδρέω : to be full-grown : aor opt act 3rd sg (attic)<br>διά-δράω : do : aor opt act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>διά-δρασείω : have a mind to do : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαδράσεις|διαδράσεις
διάδρασις : an escape from : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάδρασις : an escape from : fem nom/acc pl (attic)

διαδράσεσθαι|διαδράσεσθαι
διαδιδράσκω : run away : fut inf mid (epic doric aeolic)

διαδράσεται|διαδράσεται
διαδιδράσκω : run away : fut ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

διαδράσης|διαδράσης
διάδρασις : an escape from : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>διαδιδράσκω : run away : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαδράσῃ|διαδράσῃ
διάδρασις : an escape from : fem dat sg (epic)<br>διαδιδράσκω : run away : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>διαδιδράσκω : run away : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

διαδράσῃς|διαδράσῃς
διαδιδράσκω : run away : aor part act fem dat pl (epic)

διαδράσοι|διαδράσοι
διά-ἁδρέω : to be full-grown : fut opt act 3rd sg (attic)<br>διά-δράω : do : fut opt act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

διαδράσοιμι|διαδράσοιμι
διά-ἁδρέω : to be full-grown : fut opt act 1st sg (attic)<br>διά-δράω : do : fut opt act 1st sg (attic epic doric aeolic)

διαδράσω|διαδράσω
διά-ἁδρέω : to be full-grown : aor ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>διά-ἁδρέω : to be full-grown : aor subj act 1st sg (attic)<br>διά-ἁδρέω : to be full-grown : fut ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>διά-δράω : do : aor subj act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>διά-δράω : do : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>διά-δράω : do : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)

διαδράσωμεν|διαδράσωμεν
διά-ἁδρέω : to be full-grown : aor subj act 1st pl (attic)<br>διά-δράω : do : aor subj act 1st pl (attic epic doric aeolic)

διαδράσωσιν|διαδράσωσιν
διά-ἁδρέω : to be full-grown : aor subj act 3rd pl (attic)<br>διά-δράω : do : aor subj act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

διαδρᾶναι
διαδιδράσκω : run away : aor inf act (doric)

διαδρᾶσα
διαδιδράσκω : run away : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαδρᾶσαι
διαδιδράσκω : run away : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διαδρᾶσαν
διαδιδράσκω : run away : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διαδρᾶσι
διαδιδράσκω : run away : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαδρᾶσιν
διαδιδράσκω : run away : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαδρᾷ
διά-δράω : do : pres subj mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>διά-δράω : do : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>διά-δράω : do : pres subj act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>διά-δράω : do : pres ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

διαδραίη|διαδραίη
διαδιδράσκω : run away : aor opt act 3rd sg

διαδραματίσαι|διαδραματίσαι
διαδραματίζω : finish acting a play : aor inf act<br>διαδραματίζω : finish acting a play : aor opt act 3rd sg

διαδραμεῖ
διατρέχω : run across : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

διαδραμεῖν
διατρέχω : run across : aor inf act (attic epic doric)

διαδραμεῖσθαι
διατρέχω : run across : fut inf mid (attic epic)

διαδραμεῖται
διατρέχω : run across : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

διαδραμόν|διαδραμόν|διαδραμὸν
διατρέχω : run across : aor part act masc voc sg<br>διατρέχω : run across : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαδραμόντα|διαδραμόντα
διατρέχω : run across : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διατρέχω : run across : aor part act masc acc sg

διαδραμόντας|διαδραμόντας
διατρέχω : run across : aor part act masc acc pl

διαδραμόντες|διαδραμόντες
διατρέχω : run across : aor part act masc nom/voc pl

διαδραμόντος|διαδραμόντος
διατρέχω : run across : aor part act masc/neut gen sg

διαδραμόντων|διαδραμόντων
διατρέχω : run across : aor part act masc/neut gen pl<br>διατρέχω : run across : aor imperat act 3rd pl

διαδραμούσας|διαδραμούσας
διατρέχω : run across : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διατρέχω : run across : aor part act fem gen sg (doric)

διαδραμούσης|διαδραμούσης
διατρέχω : run across : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαδραμοῦμαι
διατρέχω : run across : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

διαδραμοῦνται
διατρέχω : run across : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

διαδραμοῦσα
διατρέχω : run across : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαδραμοῦσαι
διατρέχω : run across : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαδραμοῦσαν
διατρέχω : run across : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαδραμουσῶν
διατρέχω : run across : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διαδραμών|διαδραμών|διαδραμὼν
διατρέχω : run across : aor part act masc nom sg

διαδρασιπολίτας|διαδρασιπολίτας
διαδρασιπολίτης :   : masc acc pl<br>διαδρασιπολίτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>διαδρασιπολῖται : citizens who shirk all state burdens : masc acc pl

διαδρασιπολίτης|διαδρασιπολίτης
διαδρασιπολίτης :   : masc nom sg

διαδρασκάσειεν|διαδρασκάσειεν
διά-δρασκάζειν :   : aor opt act 3rd sg<br>διά-δρασκάζω : attemptanescape : aor opt act 3rd sg

διαδρήσεται|διαδρήσεται
διαδιδράσκω : run away : fut ind mid 3rd sg (ionic)

διαδρήσονται|διαδρήσονται
διαδιδράσκω : run away : fut ind mid 3rd pl (ionic)

διαδρῆναι
διαδιδράσκω : run away : aor inf act

διαδρόμου|διαδρόμου
διάδρομος : running through : masc/fem/neut gen sg

διαδρόμους|διαδρόμους
διάδρομος : running through : masc/fem acc pl

διαδρόμων|διαδρόμων
διάδρομος : running through : masc/fem/neut gen pl

διαδρόμῳ|διαδρόμῳ
διάδρομος : running through : masc/fem/neut dat sg

διαδρομάς|διαδρομάς|διαδρομὰς
διαδρομή : running to and fro through : fem acc pl

διαδρομᾶν
διαδρομή : running to and fro through : fem gen pl (doric aeolic)

διαδρομαί|διαδρομαί|διαδρομαὶ
διαδρομή : running to and fro through : fem nom/voc pl

διαδρομαῖς
διαδρομή : running to and fro through : fem dat pl

διαδρομή|διαδρομή|διαδρομὴ
διαδρομή : running to and fro through : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαδρομήν|διαδρομήν|διαδρομὴν
διαδρομή : running to and fro through : fem acc sg (attic epic ionic)

διαδρομῆς
διαδρομή : running to and fro through : fem gen sg (attic epic ionic)

διαδρομῇ
διαδρομή : running to and fro through : fem dat sg (attic epic ionic)

διαδρομῶν
διαδρομή : running to and fro through : fem gen pl

διαδρῴη
διά-δράω : do : pres opt act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

διαδρῶν
διά-ἁδρέω : to be full-grown : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διά-δράω : do : pres part act masc voc sg (attic epic doric aeolic)<br>διά-δράω : do : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)<br>διά-δράω : do : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

διαδύει|διαδύει
διαδύνω : slip through : pres ind mp 2nd sg<br>διαδύνω : slip through : pres ind act 3rd sg

διαδύειν|διαδύειν
διαδύνω : slip through : pres inf act (attic epic)

διαδύεσθαι|διαδύεσθαι
διαδύνω : slip through : pres inf mp

διαδύεται|διαδύεται
διαδύνω : slip through : pres ind mp 3rd sg

διαδύηται|διαδύηται
διαδύνω : slip through : aor subj mid 3rd sg<br>διαδύνω : slip through : pres subj mp 3rd sg

διαδύῃ|διαδύῃ
διαδύνω : slip through : aor subj mid 2nd sg<br>διαδύνω : slip through : aor subj act 3rd sg<br>διαδύνω : slip through : pres subj mp 2nd sg<br>διαδύνω : slip through : pres ind mp 2nd sg<br>διαδύνω : slip through : pres subj act 3rd sg

διαδύμεναι|διαδύμεναι
διαδύνω : slip through : aor part mid fem nom/voc pl<br>διαδύνω : slip through : aor inf act (epic)

διαδύναι|διαδύναι
διαδύνω : slip through : aor opt act 3rd sg<br>διαδύνω : slip through : aor opt act 3rd sg

διαδύναντες|διαδύναντες
διαδύνω : slip through : aor part act masc nom/voc pl<br>διαδύνω : slip through : aor part act masc nom/voc pl

διαδύνασα|διαδύνασα
διαδύνω : slip through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαδύνω : slip through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαδύνει|διαδύνει
διαδύνω : slip through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαδύνω : slip through : pres ind mp 2nd sg<br>διαδύνω : slip through : pres ind act 3rd sg<br>διαδύνω : slip through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαδύνω : slip through : pres ind mp 2nd sg<br>διαδύνω : slip through : pres ind act 3rd sg

διαδύνειν|διαδύνειν
διαδύνω : slip through : pres inf act (attic epic)<br>διαδύνω : slip through : pres inf act (attic epic)

διαδύνεται|διαδύνεται
διαδύνω : slip through : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαδύνω : slip through : pres ind mp 3rd sg<br>διαδύνω : slip through : pres ind mp 3rd sg

διαδύνῃ|διαδύνῃ
διαδύνω : slip through : aor subj mid 2nd sg<br>διαδύνω : slip through : aor subj act 3rd sg<br>διαδύνω : slip through : pres subj mp 2nd sg<br>διαδύνω : slip through : pres ind mp 2nd sg<br>διαδύνω : slip through : pres subj act 3rd sg<br>διαδύνω : slip through : aor subj act 3rd sg<br>διαδύνω : slip through : pres subj mp 2nd sg<br>διαδύνω : slip through : pres ind mp 2nd sg<br>διαδύνω : slip through : pres subj act 3rd sg

διαδύνοντες|διαδύνοντες
διαδύνω : slip through : pres part act masc nom/voc pl<br>διαδύνω : slip through : pres part act masc nom/voc pl

διαδύνουσαν|διαδύνουσαν
διαδύνω : slip through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαδύνω : slip through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαδύντα|διαδύντα
διαδύνω : slip through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαδύνω : slip through : aor part act masc acc sg

διαδύντε|διαδύντε
διαδύνω : slip through : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

διαδύντες|διαδύντες
διαδύνω : slip through : aor part act masc nom/voc pl

διαδύντων|διαδύντων
διαδύνω : slip through : aor part act masc/neut gen pl<br>διαδύνω : slip through : aor imperat act 3rd pl

διαδύνων|διαδύνων
διαδύνω : slip through : pres part act masc nom sg<br>διαδύνω : slip through : pres part act masc nom sg

διαδύνωσι|διαδύνωσι
διαδύνω : slip through : aor subj act 3rd pl<br>διαδύνω : slip through : pres subj act 3rd pl<br>διαδύνω : slip through : aor subj act 3rd pl<br>διαδύνω : slip through : pres subj act 3rd pl

διαδύονται|διαδύονται
διαδύνω : slip through : pres ind mp 3rd pl

διαδύς|διαδύς|διαδὺς
διαδύνω : slip through : aor part act masc nom/voc sg

διαδύσει|διαδύσει
διάδυσις : passing through : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάδυσις : passing through : fem dat sg (epic)<br>διάδυσις : passing through : fem dat sg (attic ionic)<br>διαδύνω : slip through : fut ind mid 2nd sg

διαδύσεις|διαδύσεις
διάδυσις : passing through : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάδυσις : passing through : fem nom/acc pl (attic)

διαδύσεσιν|διαδύσεσιν
διάδυσις : passing through : fem dat pl

διαδύσεται|διαδύσεται
διαδύνω : slip through : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαδύνω : slip through : fut ind mid 3rd sg

διαδύσεως|διαδύσεως
διάδυσις : passing through : fem gen sg (attic)

διαδῦναι
διαδύνω : slip through : aor inf act<br>διαδύνω : slip through : aor inf act<br>διαδύνω : slip through : aor inf act

διαδῦνον
διαδύνω : slip through : pres part act masc voc sg<br>διαδύνω : slip through : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαδύνω : slip through : pres part act masc voc sg<br>διαδύνω : slip through : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαδῦσα
διαδύνω : slip through : aor part act fem nom/voc sg

διαδυῆναι
διά-δυάω : plunge in misery : pres inf act

διαδυόμενα|διαδυόμενα
διαδύνω : slip through : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαδυόμενοι|διαδυόμενοι
διαδύνω : slip through : pres part mp masc nom/voc pl

διαδυόμενον|διαδυόμενον
διαδύνω : slip through : pres part mp masc acc sg<br>διαδύνω : slip through : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαδυόμενος|διαδυόμενος
διαδύνω : slip through : pres part mp masc nom sg

διαδυομένας|διαδυομένας
διαδύνω : slip through : pres part mp fem acc pl<br>διαδύνω : slip through : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαδυομένη|διαδυομένη
διαδύνω : slip through : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαδυομένην|διαδυομένην
διαδύνω : slip through : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαδυομένης|διαδυομένης
διαδύνω : slip through : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαδυομένοις|διαδυομένοις
διαδύνω : slip through : pres part mp masc/neut dat pl

διαδυομένου|διαδυομένου
διαδύνω : slip through : pres part mp masc/neut gen sg

διαδυομένων|διαδυομένων
διαδύνω : slip through : pres part mp fem gen pl<br>διαδύνω : slip through : pres part mp masc/neut gen pl

διαδυτικόν|διαδυτικόν|διαδυτικὸν
διαδυτικός : penetrating : masc acc sg<br>διαδυτικός : penetrating : neut nom/voc/acc sg

διαδυτικώτερος|διαδυτικώτερος
διαδυτικός : penetrating : masc nom comp sg

διαδώσει|διαδώσει
διαδίδωμι : pass on : fut ind mid 2nd sg<br>διαδίδωμι : pass on : fut ind act 3rd sg

διαδώσειν|διαδώσειν
διαδίδωμι : pass on : fut inf act (attic epic)

διαδώσεις|διαδώσεις
διαδίδωμι : pass on : fut ind act 2nd sg

διαδώσουσι|διαδώσουσι
διαδίδωμι : pass on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαδίδωμι : pass on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαδώσουσιν|διαδώσουσιν
διαδίδωμι : pass on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαδίδωμι : pass on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαδώσων|διαδώσων
διαδίδωμι : pass on : fut part act masc nom sg

διαδῶ
διαδέω : bind on either side : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαδέω : bind on either side : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διαδίδωμι : pass on : aor subj act 1st sg (epic)<br>διαδίδωμι : pass on : aor subj act 1st sg

διαδῶι
διαδίδωμι : pass on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαδίδωμι : pass on : aor subj mid 2nd sg<br>διαδίδωμι : pass on : aor subj act 3rd sg

διαδῶν
διαδέω : bind on either side : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαδέω : bind on either side : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαδῶσιν
διαδέω : bind on either side : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαδίδωμι : pass on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαδίδωμι : pass on : aor subj act 3rd pl

διαδῷ
διαδίδωμι : pass on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαδίδωμι : pass on : aor subj mid 2nd sg<br>διαδίδωμι : pass on : aor subj act 3rd sg

διαδῷς
διαδίδωμι : pass on : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαδίδωμι : pass on : aor subj act 2nd sg

διαδωρησάμενοι|διαδωρησάμενοι
διαδωρέομαι : distribute in presents : aor part mp masc nom/voc pl<br>διαδωρέομαι : distribute in presents : aor part mid masc nom/voc pl

διαέγειρον|διαέγειρον
διά-ἐγείρω : awaken : aor imperat act 2nd sg<br>διά-ἐγείρω : awaken : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διαέρια|διαέρια
διαέριος :   : neut nom/voc/acc pl

διαέριοι|διαέριοι
διαέριος :   : masc/fem nom/voc pl

διαέριον|διαέριον
διαέριος :   : masc/fem acc sg<br>διαέριος :   : neut nom/voc/acc sg

διαέριος|διαέριος
διαέριος :   : masc/fem nom sg

διαείδεται|διαείδεται
διαείδω2 : discern : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

διαείδονται|διαείδονται
διαείδω2 : discern : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διαείσατο|διαείσατο
δίειμι : go to and fro : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>διαείδω2 : discern : aor ind mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαείδω2 : discern : aor ind mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

διαείσεται|διαείσεται
δίειμι : go to and fro : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>διαείδω1 : discern : fut ind mid 3rd sg<br>διαείδω2 : discern : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>διαείδω2 : discern : fut ind mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

διαείσομαι|διαείσομαι
δίειμι : go to and fro : fut ind mid 1st sg (epic)<br>διαείδω1 : discern : fut ind mid 1st sg<br>διαείδω2 : discern : aor subj mid 1st sg (epic ionic)<br>διαείδω2 : discern : fut ind mid 1st sg (epic doric ionic aeolic)

διαειδέι|διαειδέι
διαειδής : transparent : dat sg (epic)

διαειμένος|διαειμένος
διίημι : drive : perf part mp masc nom sg

διαειπέμεν|διαειπέμεν
διεῖπον : tell fully : aor inf act (epic)

διαειπεῖν
διεῖπον : tell fully : aor inf act (attic epic doric)

διαεκόνουν|διαεκόνουν
διά-κονέω : raise dust : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διά-κονέω : raise dust : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διαερίοις|διαερίοις
διαέριος :   : masc/fem/neut dat pl<br>διερῶ : say fully : fut opt act 2nd sg (doric)

διαερουμένου|διαερουμένου
διερῶ : say fully : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαεύω|διαεύω
διά-εὕω : singe : pres subj act 1st sg<br>διά-εὕω : singe : pres ind act 1st sg

διαφάγῃ|διαφάγῃ
διεσθίω : eat through : aor subj mp 2nd sg<br>διεσθίω : eat through : aor subj act 3rd sg<br>διεσθίω : eat through : fut ind mid 2nd sg

διαφάγωσιν|διαφάγωσιν
διεσθίω : eat through : aor subj act 3rd pl

διαφάνεια|διαφάνεια
διαφάνεια : transparency : fem nom/voc sg

διαφάνειαν|διαφάνειαν
διαφάνεια : transparency : fem acc sg<br>διαφαίνω : show through : aor opt act 3rd pl (doric)

διαφάνης|διαφάνης
διαφαίνω : show through : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

διαφάρους|διαφάρους
διά-φαρόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

διαφάσεις|διαφάσεις
διάφασις : view through : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάφασις : view through : fem nom/acc pl (attic)

διαφάσεως|διαφάσεως
διάφασις : view through : fem gen sg (attic)

διαφάσκουσα|διαφάσκουσα
διά-φάσκω : say : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαφάσσειν|διαφάσσειν
διά-ἀφάσσω : feel : pres inf act (attic epic ionic)

διαφᾶν
διά-ἁφάω : to handle : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διά-ἁφάω : to handle : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διά-ἁφάω : to handle : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διά-ἁφάω : to handle : pres inf act (epic doric)<br>διά-ἁφάω : to handle : pres inf act (attic doric)

διαφᾶς
διά-ἁφάω : to handle : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

διαφαγεῖν
διεσθίω : eat through : aor inf act (attic epic doric)

διαφαγόν|διαφαγόν|διαφαγὸν
διεσθίω : eat through : aor part act masc voc sg<br>διεσθίω : eat through : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαφαγόντα|διαφαγόντα
διεσθίω : eat through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διεσθίω : eat through : aor part act masc acc sg

διαφαγόντας|διαφαγόντας
διεσθίω : eat through : aor part act masc acc pl

διαφαγόντες|διαφαγόντες
διεσθίω : eat through : aor part act masc nom/voc pl

διαφαγόντος|διαφαγόντος
διεσθίω : eat through : aor part act masc/neut gen sg

διαφαγόντων|διαφαγόντων
διεσθίω : eat through : aor part act masc/neut gen pl<br>διεσθίω : eat through : aor imperat act 3rd pl

διαφαγοῦσα
διεσθίω : eat through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαφαγοῦσαν
διεσθίω : eat through : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαφαγών|διαφαγών|διαφαγὼν
διεσθίω : eat through : aor part act masc nom sg

διαφαίνει|διαφαίνει
διαφαίνω : show through : pres ind mp 2nd sg<br>διαφαίνω : show through : pres ind act 3rd sg

διαφαίνειν|διαφαίνειν
διαφαίνω : show through : pres inf act (attic epic)

διαφαίνεις|διαφαίνεις
διαφαίνω : show through : pres ind act 2nd sg

διαφαίνεθ'|διαφαίνεθ'
διαφαίνω : show through : pres imperat act 2nd pl<br>διαφαίνω : show through : pres ind act 2nd pl<br>διαφαίνω : show through : pres ind mp 3rd sg<br>διαφαίνω : show through : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>διαφαίνω : show through : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαφαίνεσθαι|διαφαίνεσθαι
διαφαίνω : show through : pres inf mp

διαφαίνεται|διαφαίνεται
διαφαίνω : show through : pres ind mp 3rd sg

διαφαίνετο|διαφαίνετο
διαφαίνω : show through : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διαφαίνηται|διαφαίνηται
διαφαίνω : show through : pres subj mp 3rd sg

διαφαίνῃ|διαφαίνῃ
διαφαίνω : show through : pres subj mp 2nd sg<br>διαφαίνω : show through : pres ind mp 2nd sg<br>διαφαίνω : show through : pres subj act 3rd sg

διαφαίνοιτο|διαφαίνοιτο
διαφαίνω : show through : pres opt mp 3rd sg

διαφαίνοντα|διαφαίνοντα
διαφαίνω : show through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφαίνω : show through : pres part act masc acc sg

διαφαίνονται|διαφαίνονται
διαφαίνω : show through : pres ind mp 3rd pl

διαφαίνοντος|διαφαίνοντος
διαφαίνω : show through : pres part act masc/neut gen sg

διαφαίνουσα|διαφαίνουσα
διαφαίνω : show through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαφαίνουσαν|διαφαίνουσαν
διαφαίνω : show through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαφαίνουσι|διαφαίνουσι
διαφαίνω : show through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφαίνω : show through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφαίνουσιν|διαφαίνουσιν
διαφαίνω : show through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφαίνω : show through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφαίνων|διαφαίνων
διαφαίνω : show through : pres part act masc nom sg

διαφαίνωσι|διαφαίνωσι
διαφαίνω : show through : pres subj act 3rd pl

διαφαῖνον
διαφαίνω : show through : pres part act masc voc sg<br>διαφαίνω : show through : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαφαιδρύνεται|διαφαιδρύνεται
διά-φαιδρύνω : make bright : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διά-φαιδρύνω : make bright : pres ind mp 3rd sg

διαφαινέτω|διαφαινέτω
διαφαίνω : show through : pres imperat act 3rd sg

διαφαινόμενα|διαφαινόμενα
διαφαίνω : show through : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαφαινόμεναι|διαφαινόμεναι
διαφαίνω : show through : pres part mp fem nom/voc pl

διαφαινόμενοι|διαφαινόμενοι
διαφαίνω : show through : pres part mp masc nom/voc pl

διαφαινόμενον|διαφαινόμενον
διαφαίνω : show through : pres part mp masc acc sg<br>διαφαίνω : show through : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαφαινόμενος|διαφαινόμενος
διαφαίνω : show through : pres part mp masc nom sg

διαφαινόντων|διαφαινόντων
διαφαίνω : show through : pres part act masc/neut gen pl<br>διαφαίνω : show through : pres imperat act 3rd pl

διαφαινομέναν|διαφαινομέναν
διαφαίνω : show through : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

διαφαινομένας|διαφαινομένας
διαφαίνω : show through : pres part mp fem acc pl<br>διαφαίνω : show through : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαφαινομένη|διαφαινομένη
διαφαίνω : show through : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαφαινομένην|διαφαινομένην
διαφαίνω : show through : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαφαινομένης|διαφαινομένης
διαφαίνω : show through : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαφαινομένου|διαφαινομένου
διαφαίνω : show through : pres part mp masc/neut gen sg

διαφαινομένων|διαφαινομένων
διαφαίνω : show through : pres part mp fem gen pl<br>διαφαίνω : show through : pres part mp masc/neut gen pl

διαφαινούσης|διαφαινούσης
διαφαίνω : show through : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαφαινούσῃ|διαφαινούσῃ
διαφαίνω : show through : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διαφαλλομένῳ|διαφαλλομένῳ
ἀπό-ἅλλομαι : sal- : pres part mid masc/neut dat sg

διαφανέα|διαφανέα
διαφανής : translucent : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>διαφανής : translucent : masc/fem acc sg (epic ionic)

διαφανέας|διαφανέας
διαφανής : translucent : masc/fem acc pl (epic ionic)

διαφανέες|διαφανέες
διαφανής : translucent : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

διαφανέεσσι|διαφανέεσσι
διαφανής : translucent : masc/fem/neut dat pl (epic)

διαφανέι|διαφανέι
διαφανής : translucent : dat sg (epic)

διαφανέν|διαφανέν|διαφανὲν
διαφαίνω : show through : aor inf act (doric)<br>διαφαίνω : show through : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαφανέντα|διαφανέντα
διαφαίνω : show through : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαφαίνω : show through : aor part pass masc acc sg

διαφανέντας|διαφανέντας
διαφαίνω : show through : aor part pass masc acc pl

διαφανέντων|διαφανέντων
διαφαίνω : show through : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαφαίνω : show through : aor imperat pass 3rd pl

διαφανέος|διαφανέος
διαφανής : translucent : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

διαφανές|διαφανές|διαφανὲς
διαφανής : translucent : masc/fem voc sg<br>διαφανής : translucent : neut nom/voc/acc sg

διαφανέσι|διαφανέσι
διαφανής : translucent : masc/fem/neut dat pl

διαφανέσιν|διαφανέσιν
διαφανής : translucent : masc/fem/neut dat pl

διαφανέστατα|διαφανέστατα
διαφανής : translucent : adverbial superl<br>διαφανής : translucent : neut nom/voc/acc superl pl

διαφανέσταται|διαφανέσταται
διαφανής : translucent : fem nom/voc superl pl

διαφανέστατοι|διαφανέστατοι
διαφανής : translucent : masc nom/voc superl pl

διαφανέστατον|διαφανέστατον
διαφανής : translucent : masc acc superl sg<br>διαφανής : translucent : neut nom/voc/acc superl sg

διαφανέστατος|διαφανέστατος
διαφανής : translucent : masc nom superl sg

διαφανέστερα|διαφανέστερα
διαφανής : translucent : neut nom/voc/acc comp pl

διαφανέστεραι|διαφανέστεραι
διαφανής : translucent : fem nom/voc comp pl

διαφανέστεροι|διαφανέστεροι
διαφανής : translucent : masc nom/voc comp pl

διαφανέστερον|διαφανέστερον
διαφανής : translucent : adverbial comp<br>διαφανής : translucent : masc acc comp sg<br>διαφανής : translucent : neut nom/voc/acc comp sg

διαφανέστερος|διαφανέστερος
διαφανής : translucent : masc nom comp sg

διαφανείας|διαφανείας
διαφάνεια : transparency : fem acc pl<br>διαφάνεια : transparency : fem gen sg (attic doric aeolic)

διαφανείᾳ|διαφανείᾳ
διαφάνεια : transparency : fem dat sg (attic doric aeolic)

διαφανείη|διαφανείη
διαφαίνω : show through : aor opt pass 3rd sg

διαφανείς|διαφανείς|διαφανεὶς
διαφαίνω : show through : aor part pass masc nom/voc sg

διαφανείσας|διαφανείσας
διαφαίνω : show through : aor part pass fem acc pl<br>διαφαίνω : show through : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

διαφανείσης|διαφανείσης
διαφαίνω : show through : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαφανείσῃ|διαφανείσῃ
διαφαίνω : show through : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

διαφανεῖ
διαφαίνω : show through : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>διαφαίνω : show through : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαφαίνω : show through : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαφανής : translucent : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαφανής : translucent : masc/fem/neut dat sg

διαφανεῖς
διαφαίνω : show through : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>διαφαίνω : show through : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαφανής : translucent : masc/fem acc pl<br>διαφανής : translucent : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

διαφανεῖσαν
διαφαίνω : show through : aor part pass fem acc sg

διαφανεῖσθαι
διαφαίνω : show through : fut inf mid (attic epic)

διαφανεῖται
διαφαίνω : show through : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

διαφανεστάτη|διαφανεστάτη
διαφανής : translucent : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

διαφανεστάτην|διαφανεστάτην
διαφανής : translucent : fem acc superl sg (attic epic ionic)

διαφανεστάτης|διαφανεστάτης
διαφανής : translucent : fem gen superl sg (attic epic ionic)

διαφανεστάτῃ|διαφανεστάτῃ
διαφανής : translucent : fem dat superl sg (attic epic ionic)

διαφανεστάτοις|διαφανεστάτοις
διαφανής : translucent : masc/neut dat superl pl

διαφανεστάτου|διαφανεστάτου
διαφανής : translucent : masc/neut gen superl sg

διαφανεστάτους|διαφανεστάτους
διαφανής : translucent : masc acc superl pl

διαφανεστάτων|διαφανεστάτων
διαφανής : translucent : fem gen superl pl<br>διαφανής : translucent : masc/neut gen superl pl

διαφανεστάτῳ|διαφανεστάτῳ
διαφανής : translucent : masc/neut dat superl sg

διαφανεστέρα|διαφανεστέρα
διαφανής : translucent : fem nom/voc/acc comp dual<br>διαφανής : translucent : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

διαφανεστέραν|διαφανεστέραν
διαφανής : translucent : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

διαφανεστέρας|διαφανεστέρας
διαφανής : translucent : fem acc comp pl<br>διαφανής : translucent : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

διαφανεστέρᾳ|διαφανεστέρᾳ
διαφανής : translucent : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

διαφανεστέροις|διαφανεστέροις
διαφανής : translucent : masc/neut dat comp pl

διαφανεστέρου|διαφανεστέρου
διαφανής : translucent : masc/neut gen comp sg

διαφανεστέρους|διαφανεστέρους
διαφανής : translucent : masc acc comp pl

διαφανής|διαφανής|διαφανὴς
διαφανής : translucent : masc/fem nom sg

διαφανήσεσθαι|διαφανήσεσθαι
διαφαίνω : show through : fut inf pasj

διαφανήσεται|διαφανήσεται
διαφαίνω : show through : fut ind pass 3rd sg

διαφανήσονται|διαφανήσονται
διαφαίνω : show through : fut ind pass 3rd pl

διαφανῆ
διαφανής : translucent : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαφανής : translucent : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>διαφανής : translucent : masc/fem acc sg (attic epic doric)

διαφανῆναι
διαφαίνω : show through : aor inf pasj

διαφανῇ
διαφαίνω : show through : aor subj pass 3rd sg<br>διαφαίνω : show through : fut ind mid 2nd sg

διαφανισθῇ
διά-ἀφανίζω : make unseen : aor subj pass 3rd sg<br>διά-φανίζω :   : aor subj pass 3rd sg

διαφανούσης|διαφανούσης
διαφαίνω : show through : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαφαίνω : show through : fut part act fem gen sg (attic epic)

διαφανοῦς
διαφανής : translucent : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

διαφαντάζεσθαι|διαφαντάζεσθαι
διά-φαντάζομαι :   : pres inf mp<br>διά-φαντάζω : make visible : pres inf mp

διαφανῶν
διαφαίνω : show through : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαφανής : translucent : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

διαφανῶς
διαφανής : translucent : adverbial (attic epic doric)

διαφανῶσι
διαφαίνω : show through : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαφανῶσιν
διαφαίνω : show through : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαφαούσης|διαφαούσης
διά-ἁφάω : to handle : pres part act fem gen sg (epic)

διαφασκούσῃ|διαφασκούσῃ
διά-φάσκω : say : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διαφατεύει|διαφατεύει
διά-φατεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>διά-φατεύω :   : pres ind act 3rd sg

διαφαύει|διαφαύει
διά-ἀφαύω : dry up : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διά-ἀφαύω : dry up : pres ind act 3rd sg (attic)<br>διά-φαύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>διά-φαύω :   : pres ind act 3rd sg

διαφαύματος|διαφαύματος
διάφαυμα : daybreak : neut gen sg

διαφαύοντος|διαφαύοντος
διά-ἀφαύω : dry up : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>διά-φαύω :   : pres part act masc/neut gen sg

διαφαύσαντος|διαφαύσαντος
διά-φαύω :   : aor part act masc/neut gen sg<br>διά-φαύζω :   : aor part act masc/neut gen sg

διαφαύσει|διαφαύσει
διάφαυσις : shining through : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάφαυσις : shining through : fem dat sg (epic)<br>διάφαυσις : shining through : fem dat sg (attic ionic)

διαφαύσῃ|διαφαύσῃ
διάφαυσις : shining through : fem dat sg (epic)

διαφαύσκοντος|διαφαύσκοντος
διαφαύσκω : show light through : pres part act masc/neut gen sg

διαφαῦσαι
διά-φαύω :   : aor inf act<br>διά-φαύζω :   : aor inf act

διαφαυλίσαι|διαφαυλίσαι
διαφαυλίζω : hold cheap : aor inf act<br>διαφαυλίζω : hold cheap : aor opt act 3rd sg

διαφαυλίζει|διαφαυλίζει
διαφαυλίζω : hold cheap : pres ind mp 2nd sg<br>διαφαυλίζω : hold cheap : pres ind act 3rd sg

διαφαυλίζειν|διαφαυλίζειν
διαφαυλίζω : hold cheap : pres inf act (attic epic)

διαφαυλίζεις|διαφαυλίζεις
διαφαυλίζω : hold cheap : pres ind act 2nd sg

διαφαυλίζουσι|διαφαυλίζουσι
διαφαυλίζω : hold cheap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφαυλίζω : hold cheap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφαυλίζων|διαφαυλίζων
διαφαυλίζω : hold cheap : pres part act masc nom sg

διαφαυούσης|διαφαυούσης
διά-ἀφαύω : dry up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διά-φαύω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαφαυσάσης|διαφαυσάσης
διά-φαύω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διά-φαύζω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαφαυσκούσης|διαφαυσκούσης
διαφαύσκω : show light through : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαφαυσκούσῃ|διαφαυσκούσῃ
διαφαύσκω : show light through : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διαφέντος|διαφέντος
διαφίημι : dismiss : aor part act masc/neut gen sg

διαφέρει|διαφέρει
διαφέρω : carry over : pres ind mp 2nd sg<br>διαφέρω : carry over : pres ind act 3rd sg

διαφέρειν|διαφέρειν
διαφέρω : carry over : pres inf act (attic epic)

διαφέρεις|διαφέρεις
διαφέρω : carry over : pres ind act 2nd sg

διαφέρεν|διαφέρεν
διαφέρω : carry over : pres inf act (epic doric)

διαφέρεσθαι|διαφέρεσθαι
διαφέρω : carry over : pres inf mp

διαφέρεσθε|διαφέρεσθε
διαφέρω : carry over : pres imperat mp 2nd pl<br>διαφέρω : carry over : pres ind mp 2nd pl<br>διαφέρω : carry over : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διαφέρεσθον|διαφέρεσθον
διαφέρω : carry over : pres imperat mp 2nd dual<br>διαφέρω : carry over : pres ind mp 3rd dual<br>διαφέρω : carry over : pres ind mp 2nd dual<br>διαφέρω : carry over : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

διαφέρετ'|διαφέρετ'
διαφέρω : carry over : pres imperat act 2nd pl<br>διαφέρω : carry over : pres ind act 2nd pl<br>διαφέρω : carry over : pres ind mp 3rd sg<br>διαφέρω : carry over : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>διαφέρω : carry over : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαφέρεται|διαφέρεται
διαφέρω : carry over : pres ind mp 3rd sg

διαφέρετε|διαφέρετε
διαφέρω : carry over : pres imperat act 2nd pl<br>διαφέρω : carry over : pres ind act 2nd pl<br>διαφέρω : carry over : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαφέρετο|διαφέρετο
διαφέρω : carry over : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διαφέρετον|διαφέρετον
διαφέρω : carry over : pres imperat act 2nd dual<br>διαφέρω : carry over : pres ind act 3rd dual<br>διαφέρω : carry over : pres ind act 2nd dual<br>διαφέρω : carry over : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

διαφέρηται|διαφέρηται
διαφέρω : carry over : pres subj mp 3rd sg

διαφέρῃ|διαφέρῃ
διαφέρω : carry over : pres subj mp 2nd sg<br>διαφέρω : carry over : pres ind mp 2nd sg<br>διαφέρω : carry over : pres subj act 3rd sg

διαφέροι|διαφέροι
διαφέρω : carry over : pres opt act 3rd sg

διαφέροιεν|διαφέροιεν
διαφέρω : carry over : pres opt act 3rd pl

διαφέροιμεν|διαφέροιμεν
διαφέρω : carry over : pres opt act 1st pl

διαφέροιντ'|διαφέροιντ'
διαφέρω : carry over : pres opt mp 3rd pl

διαφέροιντο|διαφέροιντο
διαφέρω : carry over : pres opt mp 3rd pl

διαφέροις|διαφέροις
διαφέρω : carry over : pres opt act 2nd sg

διαφέροιτο|διαφέροιτο
διαφέρω : carry over : pres opt mp 3rd sg

διαφέρομαι|διαφέρομαι
διαφέρω : carry over : pres ind mp 1st sg

διαφέρομεν|διαφέρομεν
διαφέρω : carry over : pres ind act 1st pl<br>διαφέρω : carry over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαφέρον|διαφέρον
διαφέρω : carry over : pres part act masc voc sg<br>διαφέρω : carry over : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαφέρονθ'|διαφέρονθ'
διαφέρω : carry over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφέρω : carry over : pres part act masc acc sg<br>διαφέρω : carry over : pres part act masc/neut dat sg<br>διαφέρω : carry over : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαφέρω : carry over : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>διαφέρω : carry over : pres ind mp 3rd pl<br>διαφέρω : carry over : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

διαφέροντ'|διαφέροντ'
διαφέρω : carry over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφέρω : carry over : pres part act masc acc sg<br>διαφέρω : carry over : pres part act masc/neut dat sg<br>διαφέρω : carry over : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαφέρω : carry over : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>διαφέρω : carry over : pres ind mp 3rd pl<br>διαφέρω : carry over : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

διαφέροντα|διαφέροντα
διαφέρω : carry over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφέρω : carry over : pres part act masc acc sg

διαφέρονται|διαφέρονται
διαφέρω : carry over : pres ind mp 3rd pl

διαφέροντας|διαφέροντας
διαφέρω : carry over : pres part act masc acc pl

διαφέροντε|διαφέροντε
διαφέρω : carry over : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

διαφέροντες|διαφέροντες
διαφέρω : carry over : pres part act masc nom/voc pl

διαφέροντι|διαφέροντι
διαφέρω : carry over : pres part act masc/neut dat sg<br>διαφέρω : carry over : pres ind act 3rd pl (doric)

διαφέροντος|διαφέροντος
διαφέρω : carry over : pres part act masc/neut gen sg

διαφέρου|διαφέρου
διαφέρω : carry over : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διαφέρω : carry over : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διαφέρουσ'|διαφέρουσ'
διαφέρω : carry over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαφέρω : carry over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφέρω : carry over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαφέρω : carry over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαφέρουσα|διαφέρουσα
διαφέρω : carry over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαφέρουσαι|διαφέρουσαι
διαφέρω : carry over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαφέρουσαν|διαφέρουσαν
διαφέρω : carry over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαφέρουσι|διαφέρουσι
διαφέρω : carry over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφέρω : carry over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφέρουσιν|διαφέρουσιν
διαφέρω : carry over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφέρω : carry over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφέρω|διαφέρω
διαφέρω : carry over : pres subj act 1st sg<br>διαφέρω : carry over : pres ind act 1st sg

διαφέρωμαι|διαφέρωμαι
διαφέρω : carry over : pres subj mp 1st sg

διαφέρωμεν|διαφέρωμεν
διαφέρω : carry over : pres subj act 1st pl

διαφέρων|διαφέρων
διαφέρω : carry over : pres part act masc nom sg

διαφέρωνται|διαφέρωνται
διαφέρω : carry over : pres subj mp 3rd pl

διαφέρωσι|διαφέρωσι
διαφέρω : carry over : pres subj act 3rd pl

διαφέρωσιν|διαφέρωσιν
διαφέρω : carry over : pres subj act 3rd pl

διαφεγγέα|διαφεγγέα
διαφεγγής : pellucid : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>διαφεγγής : pellucid : masc/fem acc sg (epic ionic)

διαφεγγέστερον|διαφεγγέστερον
διαφεγγής : pellucid : adverbial comp<br>διαφεγγής : pellucid : masc acc comp sg<br>διαφεγγής : pellucid : neut nom/voc/acc comp sg

διαφεγγεῖς
διαφεγγής : pellucid : masc/fem acc pl<br>διαφεγγής : pellucid : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

διαφεγγοῦς
διαφεγγής : pellucid : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

διαφείς|διαφείς|διαφεὶς
διαφίημι : dismiss : aor part act masc nom/voc sg

διαφεῖναι
διαφίημι : dismiss : aor inf act<br>διαφίημι : dismiss : aor inf act

διαφεῖσα
διαφίημι : dismiss : aor part act fem nom/voc sg

διαφεικότα|διαφεικότα
διαφίημι : dismiss : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφίημι : dismiss : perf part act masc acc sg

διαφεικώς|διαφεικώς|διαφεικὼς
διαφίημι : dismiss : perf part act masc nom/voc sg

διαφειμένας|διαφειμένας
διαφίημι : dismiss : perf part mp fem acc pl<br>διαφίημι : dismiss : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαφειμένην|διαφειμένην
διαφίημι : dismiss : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαφειμένης|διαφειμένης
διαφίημι : dismiss : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαφειμένοι|διαφειμένοι
διαφίημι : dismiss : perf part mp masc nom/voc pl

διαφειμένοις|διαφειμένοις
διαφίημι : dismiss : perf part mp masc/neut dat pl

διαφειμένος|διαφειμένος
διαφίημι : dismiss : perf part mp masc nom sg

διαφειμένους|διαφειμένους
διαφίημι : dismiss : perf part mp masc acc pl

διαφειμένων|διαφειμένων
διαφίημι : dismiss : perf part mp fem gen pl<br>διαφίημι : dismiss : perf part mp masc/neut gen pl

διαφεθέντος|διαφεθέντος
διαφίημι : dismiss : aor part pass masc/neut gen sg

διαφεθείς|διαφεθείς|διαφεθεὶς
διαφίημι : dismiss : aor part pass masc nom/voc sg

διαφεθεῖσα
διαφίημι : dismiss : aor part pass fem nom/voc sg

διαφεθῆναι
διαφίημι : dismiss : aor inf pasj

διαφερέσθω|διαφερέσθω
διαφέρω : carry over : pres imperat mp 3rd sg

διαφερέσθωσαν|διαφερέσθωσαν
διαφέρω : carry over : pres imperat mp 3rd pl

διαφερέτω|διαφερέτω
διαφέρω : carry over : pres imperat act 3rd sg

διαφερέτωσαν|διαφερέτωσαν
διαφέρω : carry over : pres imperat act 3rd pl

διαφερόμενα|διαφερόμενα
διαφέρω : carry over : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαφερόμεναι|διαφερόμεναι
διαφέρω : carry over : pres part mp fem nom/voc pl

διαφερόμενοι|διαφερόμενοι
διαφέρω : carry over : pres part mp masc nom/voc pl

διαφερόμενον|διαφερόμενον
διαφέρω : carry over : pres part mp masc acc sg<br>διαφέρω : carry over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαφερόμενος|διαφερόμενος
διαφέρω : carry over : pres part mp masc nom sg

διαφερόμεθα|διαφερόμεθα
διαφέρω : carry over : pres ind mp 1st pl<br>διαφέρω : carry over : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαφερόντοιν|διαφερόντοιν
διαφέρω : carry over : pres part act masc/neut gen/dat dual

διαφερόντων|διαφερόντων
διαφέρω : carry over : pres part act masc/neut gen pl<br>διαφέρω : carry over : pres imperat act 3rd pl

διαφερόντως|διαφερόντως
διαφερόντως : differently from : indeclform (adverb)

διαφεροίμεθα|διαφεροίμεθα
διαφέρω : carry over : pres opt mp 1st pl

διαφερομέναις|διαφερομέναις
διαφέρω : carry over : pres part mp fem dat pl

διαφερομένας|διαφερομένας
διαφέρω : carry over : pres part mp fem acc pl<br>διαφέρω : carry over : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαφερομένη|διαφερομένη
διαφέρω : carry over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαφερομένην|διαφερομένην
διαφέρω : carry over : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαφερομένης|διαφερομένης
διαφέρω : carry over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαφερομένῃ|διαφερομένῃ
διαφέρω : carry over : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διαφερομένοις|διαφερομένοις
διαφέρω : carry over : pres part mp masc/neut dat pl

διαφερομένου|διαφερομένου
διαφέρω : carry over : pres part mp masc/neut gen sg

διαφερομένους|διαφερομένους
διαφέρω : carry over : pres part mp masc acc pl

διαφερομένω|διαφερομένω
διαφέρω : carry over : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>διαφέρω : carry over : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

διαφερομένων|διαφερομένων
διαφέρω : carry over : pres part mp fem gen pl<br>διαφέρω : carry over : pres part mp masc/neut gen pl

διαφερομένῳ|διαφερομένῳ
διαφέρω : carry over : pres part mp masc/neut dat sg

διαφερούσαις|διαφερούσαις
διαφέρω : carry over : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

διαφερούσας|διαφερούσας
διαφέρω : carry over : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαφέρω : carry over : pres part act fem gen sg (doric)

διαφερούσης|διαφερούσης
διαφέρω : carry over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαφερούσῃ|διαφερούσῃ
διαφέρω : carry over : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διαφερουσῶν
διαφέρω : carry over : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διαφερώμεθ'|διαφερώμεθ'
διαφέρω : carry over : pres subj mp 1st pl

διαφερώμεθα|διαφερώμεθα
διαφέρω : carry over : pres subj mp 1st pl

διαφεύξασθαι|διαφεύξασθαι
διά-φεύζω : cry : aor inf mid

διαφεύξει|διαφεύξει
διάφευξις : escaping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάφευξις : escaping : fem dat sg (epic)<br>διάφευξις : escaping : fem dat sg (attic ionic)<br>διαφεύγω : get away from : fut ind mid 2nd sg

διαφεύξεσθαι|διαφεύξεσθαι
διαφεύγω : get away from : fut inf mid

διαφεύξεσθε|διαφεύξεσθε
διαφεύγω : get away from : fut ind mid 2nd pl

διαφεύξεται|διαφεύξεται
διαφεύγω : get away from : fut ind mid 3rd sg

διαφεύξηται|διαφεύξηται
διά-φεύζω : cry : aor subj mid 3rd sg

διαφεύξῃ|διαφεύξῃ
διάφευξις : escaping : fem dat sg (epic)<br>διαφεύγω : get away from : fut ind mid 2nd sg

διαφεύξοιτο|διαφεύξοιτο
διαφεύγω : get away from : fut opt mid 3rd sg

διαφεύξομαι|διαφεύξομαι
διαφεύγω : get away from : fut ind mid 1st sg

διαφεύξονται|διαφεύξονται
διαφεύγω : get away from : fut ind mid 3rd pl

διαφεύξουσι|διαφεύξουσι
διά-φεύζω : cry : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διά-φεύζω : cry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-φεύζω : cry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφεύγει|διαφεύγει
διαφεύγω : get away from : pres ind mp 2nd sg<br>διαφεύγω : get away from : pres ind act 3rd sg

διαφεύγειν|διαφεύγειν
διαφεύγω : get away from : pres inf act (attic epic)

διαφεύγεις|διαφεύγεις
διαφεύγω : get away from : pres ind act 2nd sg

διαφεύγετε|διαφεύγετε
διαφεύγω : get away from : pres imperat act 2nd pl<br>διαφεύγω : get away from : pres ind act 2nd pl<br>διαφεύγω : get away from : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαφεύγῃ|διαφεύγῃ
διαφεύγω : get away from : pres subj mp 2nd sg<br>διαφεύγω : get away from : pres ind mp 2nd sg<br>διαφεύγω : get away from : pres subj act 3rd sg

διαφεύγῃς|διαφεύγῃς
διαφεύγω : get away from : pres subj act 2nd sg

διαφεύγοι|διαφεύγοι
διαφεύγω : get away from : pres opt act 3rd sg

διαφεύγοιεν|διαφεύγοιεν
διαφεύγω : get away from : pres opt act 3rd pl

διαφεύγομεν|διαφεύγομεν
διαφεύγω : get away from : pres ind act 1st pl<br>διαφεύγω : get away from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαφεύγοντ'|διαφεύγοντ'
διαφεύγω : get away from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφεύγω : get away from : pres part act masc acc sg<br>διαφεύγω : get away from : pres part act masc/neut dat sg<br>διαφεύγω : get away from : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαφεύγω : get away from : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>διαφεύγω : get away from : pres ind mp 3rd pl<br>διαφεύγω : get away from : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

διαφεύγοντα|διαφεύγοντα
διαφεύγω : get away from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφεύγω : get away from : pres part act masc acc sg

διαφεύγοντας|διαφεύγοντας
διαφεύγω : get away from : pres part act masc acc pl

διαφεύγοντες|διαφεύγοντες
διαφεύγω : get away from : pres part act masc nom/voc pl

διαφεύγοντι|διαφεύγοντι
διαφεύγω : get away from : pres part act masc/neut dat sg<br>διαφεύγω : get away from : pres ind act 3rd pl (doric)

διαφεύγοντος|διαφεύγοντος
διαφεύγω : get away from : pres part act masc/neut gen sg

διαφεύγουσα|διαφεύγουσα
διαφεύγω : get away from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαφεύγουσαι|διαφεύγουσαι
διαφεύγω : get away from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαφεύγουσαν|διαφεύγουσαν
διαφεύγω : get away from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαφεύγουσι|διαφεύγουσι
διαφεύγω : get away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφεύγω : get away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφεύγουσιν|διαφεύγουσιν
διαφεύγω : get away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφεύγω : get away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφεύγω|διαφεύγω
διαφεύγω : get away from : pres subj act 1st sg<br>διαφεύγω : get away from : pres ind act 1st sg

διαφεύγωμεν|διαφεύγωμεν
διαφεύγω : get away from : pres subj act 1st pl

διαφεύγων|διαφεύγων
διαφεύγω : get away from : pres part act masc nom sg

διαφεύγωσι|διαφεύγωσι
διαφεύγω : get away from : pres subj act 3rd pl

διαφεύγωσιν|διαφεύγωσιν
διαφεύγω : get away from : pres subj act 3rd pl

διαφεῦγον
διαφεύγω : get away from : pres part act masc voc sg<br>διαφεύγω : get away from : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαφευξεῖσθαι
διαφεύγω : get away from : fut inf mid (attic epic)

διαφευξεῖται
διαφεύγω : get away from : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

διαφευξόμενοι|διαφευξόμενοι
διαφεύγω : get away from : fut part mid masc nom/voc pl

διαφευξόμενος|διαφευξόμενος
διαφεύγω : get away from : fut part mid masc nom sg

διαφευξόμεθα|διαφευξόμεθα
διαφεύγω : get away from : fut ind mid 1st pl

διαφευξοίμην|διαφευξοίμην
διαφεύγω : get away from : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)<br>διαφεύγω : get away from : fut opt mid 1st sg (doric)

διαφευξομένου|διαφευξομένου
διαφεύγω : get away from : fut part mid masc/neut gen sg

διαφευξούμεθα|διαφευξούμεθα
διαφεύγω : get away from : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>διαφεύγω : get away from : fut ind mid 1st pl (doric)

διαφευξοῦμαι
διαφεύγω : get away from : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>διαφεύγω : get away from : fut ind mid 1st sg (doric)

διαφευξώμεθα|διαφευξώμεθα
διά-φεύζω : cry : aor subj mid 1st pl

διαφευδόμενα|διαφευδόμενα
ἀπό-εὕδω : sleep : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαφευγέτω|διαφευγέτω
διαφεύγω : get away from : pres imperat act 3rd sg

διαφευγέτωσαν|διαφευγέτωσαν
διαφεύγω : get away from : pres imperat act 3rd pl

διαφευγόντων|διαφευγόντων
διαφεύγω : get away from : pres part act masc/neut gen pl<br>διαφεύγω : get away from : pres imperat act 3rd pl

διαφευγούσαις|διαφευγούσαις
διαφεύγω : get away from : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

διαφευγούσας|διαφευγούσας
διαφεύγω : get away from : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαφεύγω : get away from : pres part act fem gen sg (doric)

διαφευγούσης|διαφευγούσης
διαφεύγω : get away from : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαφευγούσῃ|διαφευγούσῃ
διαφεύγω : get away from : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διαφευκτέον|διαφευκτέον
διαφευκτέον : one must avoid : masc acc sg<br>διαφευκτέον : one must avoid : neut nom/voc/acc sg

διαφευκτικός|διαφευκτικός|διαφευκτικὸς
διαφευκτικός : able to escape : masc nom sg

διαφευχθείσης|διαφευχθείσης
διά-φεύζω : cry : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαφήνας|διαφήνας
διαφαίνω : show through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαφήσειν|διαφήσειν
διαφίημι : dismiss : fut inf act (attic epic)

διαφήσομεν|διαφήσομεν
διαφίημι : dismiss : fut ind act 1st pl

διαφῆκα
διαφίημι : dismiss : aor ind act 1st sg

διαφῆκαν
διαφίημι : dismiss : aor ind act 3rd pl

διαφῆκας
διαφίημι : dismiss : aor ind act 2nd sg

διαφῆκε
διαφίημι : dismiss : aor ind act 3rd sg

διαφῆκεν
διαφίημι : dismiss : aor ind act 3rd sg

διαφῆναι
διαφαίνω : show through : aor inf act

διαφημήσαντες|διαφημήσαντες
διαφημέω : bring discredit on : aor part act masc nom/voc pl

διαφημίσαι|διαφημίσαι
διαφημίζω : make known : aor inf act<br>διαφημίζω : make known : aor opt act 3rd sg<br>διαφημίζω : make known : aor inf act<br>διαφημίζω : make known : aor opt act 3rd sg

διαφημίσαντες|διαφημίσαντες
διαφημίζω : make known : aor part act masc nom/voc pl<br>διαφημίζω : make known : aor part act masc nom/voc pl

διαφημίσας|διαφημίσας
διαφημίζω : make known : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαφημίζω : make known : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαφημίσῃ|διαφημίσῃ
διαφημίζω : make known : aor subj mid 2nd sg<br>διαφημίζω : make known : aor subj act 3rd sg<br>διαφημίζω : make known : fut ind mid 2nd sg<br>διαφημίζω : make known : aor subj mid 2nd sg<br>διαφημίζω : make known : aor subj act 3rd sg<br>διαφημίζω : make known : fut ind mid 2nd sg

διαφημίσωσι|διαφημίσωσι
διαφημίζω : make known : aor subj act 3rd pl<br>διαφημίζω : make known : aor subj act 3rd pl

διαφημίζει|διαφημίζει
διαφημίζω : make known : pres ind mp 2nd sg<br>διαφημίζω : make known : pres ind act 3rd sg<br>διαφημίζω : make known : pres ind mp 2nd sg<br>διαφημίζω : make known : pres ind act 3rd sg

διαφημίζειν|διαφημίζειν
διαφημίζω : make known : pres inf act (attic epic)<br>διαφημίζω : make known : pres inf act (attic epic)

διαφημίζεσθαι|διαφημίζεσθαι
διαφημίζω : make known : pres inf mp<br>διαφημίζω : make known : pres inf mp

διαφημίζεται|διαφημίζεται
διαφημίζω : make known : pres ind mp 3rd sg<br>διαφημίζω : make known : pres ind mp 3rd sg

διαφημίζοιτο|διαφημίζοιτο
διαφημίζω : make known : pres opt mp 3rd sg<br>διαφημίζω : make known : pres opt mp 3rd sg

διαφημίζονται|διαφημίζονται
διαφημίζω : make known : pres ind mp 3rd pl<br>διαφημίζω : make known : pres ind mp 3rd pl

διαφημίζουσι|διαφημίζουσι
διαφημίζω : make known : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφημίζω : make known : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαφημίζω : make known : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφημίζω : make known : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφημίζουσιν|διαφημίζουσιν
διαφημίζω : make known : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφημίζω : make known : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαφημίζω : make known : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφημίζω : make known : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφημίζω|διαφημίζω
διαφημίζω : make known : pres subj act 1st sg<br>διαφημίζω : make known : pres ind act 1st sg<br>διαφημίζω : make known : pres subj act 1st sg<br>διαφημίζω : make known : pres ind act 1st sg

διαφημίζων|διαφημίζων
διαφημίζω : make known : pres part act masc nom sg<br>διαφημίζω : make known : pres part act masc nom sg

διαφημισάντων|διαφημισάντων
διαφημίζω : make known : aor part act masc/neut gen pl<br>διαφημίζω : make known : aor imperat act 3rd pl<br>διαφημίζω : make known : aor part act masc/neut gen pl<br>διαφημίζω : make known : aor imperat act 3rd pl

διαφημισθέντες|διαφημισθέντες
διαφημίζω : make known : aor part pass masc nom/voc pl<br>διαφημίζω : make known : aor part pass masc nom/voc pl

διαφημισθέντος|διαφημισθέντος
διαφημίζω : make known : aor part pass masc/neut gen sg<br>διαφημίζω : make known : aor part pass masc/neut gen sg

διαφημισθήσεται|διαφημισθήσεται
διαφημίζω : make known : fut ind pass 3rd sg<br>διαφημίζω : make known : fut ind pass 3rd sg

διαφημιζόμενον|διαφημιζόμενον
διαφημίζω : make known : pres part mp masc acc sg<br>διαφημίζω : make known : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαφημίζω : make known : pres part mp masc acc sg<br>διαφημίζω : make known : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαφίεμεν|διαφίεμεν
διαφίημι : dismiss : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διαφίημι : dismiss : pres ind act 1st pl<br>διαφίημι : dismiss : imperf ind act 1st pl

διαφίενται|διαφίενται
διαφίημι : dismiss : pres ind mp 3rd pl

διαφίεσθαι|διαφίεσθαι
διαφίημι : dismiss : pres inf mp

διαφίεται|διαφίεται
διαφίημι : dismiss : pres ind mp 3rd sg

διαφίησι|διαφίησι
διαφίημι : dismiss : pres ind act 3rd sg<br>διαφίημι : dismiss : pres subj act 3rd sg (epic)<br>διαφίημι : dismiss : pres subj mp 2nd sg (epic)

διαφίησιν|διαφίησιν
διαφίημι : dismiss : pres ind act 3rd sg<br>διαφίημι : dismiss : pres subj act 3rd sg (epic)<br>διαφίημι : dismiss : pres subj mp 2nd sg (epic)

διαφιᾶσιν
διαφίημι : dismiss : pres ind act 3rd pl

διαφιέμενα|διαφιέμενα
διαφίημι : dismiss : pres part mid neut nom/voc/acc pl

διαφιέναι|διαφιέναι
διαφίημι : dismiss : pres inf act

διαφιέντες|διαφιέντες
διαφίημι : dismiss : pres part act masc nom/voc pl

διαφιέντος|διαφιέντος
διαφίημι : dismiss : pres part act masc/neut gen sg

διαφιείς|διαφιείς|διαφιεὶς
διαφίημι : dismiss : pres part act masc nom/voc sg

διαφιεῖσαν
διαφίημι : dismiss : pres part act fem acc sg

διαφιλῆσαι
διά-φιλέω : love : aor inf act

διαφιλοφρονούμενος|διαφιλοφρονούμενος
διά-φιλοφρονέομαι : treat : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διαφιλονεικεῖν
διαφιλονεικέω :   : pres inf act (attic epic doric)

διαφιλονεικεῖσθαι
διαφιλονεικέω :   : pres inf mp (attic epic)

διαφιλονεικήσαντες|διαφιλονεικήσαντες
διαφιλονεικέω :   : aor part act masc nom/voc pl

διαφιλονεικήσω|διαφιλονεικήσω
διαφιλονεικέω :   : aor subj act 1st sg<br>διαφιλονεικέω :   : fut ind act 1st sg<br>διαφιλονεικέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαφιλονεικήσωσιν|διαφιλονεικήσωσιν
διαφιλονεικέω :   : aor subj act 3rd pl

διαφιλονεικησάντων|διαφιλονεικησάντων
διαφιλονεικέω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>διαφιλονεικέω :   : aor imperat act 3rd pl

διαφιλονεικούντων|διαφιλονεικούντων
διαφιλονεικέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαφιλονεικέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διαφιλονεικούσας|διαφιλονεικούσας
διαφιλονεικέω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διαφιλονεικέω :   : pres part act fem gen sg (doric)

διαφιλονεικοῦντα
διαφιλονεικέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαφιλονεικέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διαφιλονεικοῦντες
διαφιλονεικέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαφιλονεικοῦντος
διαφιλονεικέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαφιλονεικοῦσιν
διαφιλονεικέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαφιλονεικέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαφιλονεικῶν
διαφιλονεικέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαφιλονικεῖν
διαφιλονεικέω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>διαφιλονικέω : dispute earnestly : pres inf act (attic epic doric)

διαφιλονικοίη|διαφιλονικοίη
διαφιλονεικέω :   : pres opt act 3rd sg<br>διαφιλονικέω : dispute earnestly : pres opt act 3rd sg

διαφιλοτιμεῖσθαι
διαφιλοτιμέομαι : strive emulously : pres inf mp (attic epic)<br>διαφιλοτιμέομαι : strive emulously : pres inf mp (attic epic)

διαφιλοτιμηθέντες|διαφιλοτιμηθέντες
διαφιλοτιμέομαι : strive emulously : aor part mp masc nom/voc pl<br>διαφιλοτιμέομαι : strive emulously : aor part mp masc nom/voc pl

διαφιλοτιμούμενοι|διαφιλοτιμούμενοι
διαφιλοτιμέομαι : strive emulously : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαφιλοτιμέομαι : strive emulously : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαφιλοτιμούμενον|διαφιλοτιμούμενον
διαφιλοτιμέομαι : strive emulously : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαφιλοτιμέομαι : strive emulously : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαφιλοτιμέομαι : strive emulously : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαφιλοτιμέομαι : strive emulously : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαφιλοτιμούμενος|διαφιλοτιμούμενος
διαφιλοτιμέομαι : strive emulously : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διαφιλοτιμέομαι : strive emulously : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διαφιλοτιμουμένων|διαφιλοτιμουμένων
διαφιλοτιμέομαι : strive emulously : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαφιλοτιμέομαι : strive emulously : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαφιλοτιμέομαι : strive emulously : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαφιλοτιμέομαι : strive emulously : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διαφιστῶσι
ἀπό-ἱστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἱστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἱστάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἀφίστημι : put away : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διά-ἀφιστάω : renounce : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἀφιστάω : renounce : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διά-ἀφιστάω : renounce : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀφιστάω : renounce : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφλέξας|διαφλέξας
διαφλέγω : burn up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαφλέξει|διαφλέξει
διαφλέγω : burn up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαφλέγω : burn up : fut ind mid 2nd sg<br>διαφλέγω : burn up : fut ind act 3rd sg

διαφλέξειε|διαφλέξειε
διαφλέγω : burn up : aor opt act 3rd sg

διαφλέγει|διαφλέγει
διαφλέγω : burn up : pres ind mp 2nd sg<br>διαφλέγω : burn up : pres ind act 3rd sg

διαφλέγειν|διαφλέγειν
διαφλέγω : burn up : pres inf act (attic epic)

διαφλέγεσθαι|διαφλέγεσθαι
διαφλέγω : burn up : pres inf mp

διαφλεξάντων|διαφλεξάντων
διαφλέγω : burn up : aor part act masc/neut gen pl<br>διαφλέγω : burn up : aor imperat act 3rd pl

διαφλεγόμενα|διαφλεγόμενα
διαφλέγω : burn up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαφλεγόμενοι|διαφλεγόμενοι
διαφλέγω : burn up : pres part mp masc nom/voc pl

διαφλύξιες|διαφλύξιες
διάφλυξις : to be in exuberant health : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διαφλύοντα|διαφλύοντα
διά-φλύω : boil over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-φλύω : boil over : pres part act masc acc sg

διαφλύωνται|διαφλύωνται
διά-φλύω : boil over : pres subj mp 3rd pl

διαφλυχθέν|διαφλυχθέν|διαφλυχθὲν
διαφλύζω : to be in exuberant health : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαφλυχθεῖσα
διαφλύζω : to be in exuberant health : aor part pass fem nom/voc sg

διαφόρα|διαφόρα
διά-ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διά-ἀφοράω : look away from : pres imperat act 2nd sg<br>διά-ἀφοράω : look away from : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>διά-ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαφόραν|διαφόραν
διά-ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά-ἀφοράω : look away from : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διά-ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>διά-ἀφοράω : look away from : imperf ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>διά-ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά-ἀφοράω : look away from : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διά-ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά-ἀφοράω : look away from : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διά-ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>διά-ἀφοράω : look away from : imperf ind act 1st sg (attic doric aeolic)

διαφόρας|διαφόρας
διά-ἀφοράω : look away from : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>διά-ἀφοράω : look away from : imperf ind act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>διά-ἀφοράω : look away from : pres ind act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>διά-ἀφοράω : look away from : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>διά-ἀφοράω : look away from : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

διαφόρημα|διαφόρημα
διαφόρημα : thing thrown to and fro : neut nom/voc/acc sg

διαφόρησιν|διαφόρησιν
διαφόρησις : plundering : fem acc sg

διαφόρησις|διαφόρησις
διαφόρησις : plundering : fem nom sg

διαφόρητον|διαφόρητον
διαφόρητος : torn in pieces : masc/fem acc sg<br>διαφόρητος : torn in pieces : neut nom/voc/acc sg

διαφόροιν|διαφόροιν
διάφορος : different : masc/fem/neut gen/dat dual

διαφόροις|διαφόροις
διάφορος : different : masc/fem/neut dat pl

διαφόρου|διαφόρου
διάφορος : different : masc/fem/neut gen sg

διαφόρους|διαφόρους
διάφορος : different : masc/fem acc pl

διαφόρω|διαφόρω
διάφορος : different : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>διάφορος : different : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

διαφόρωι|διαφόρωι
διάφορος : different : masc/fem/neut dat sg

διαφόρων|διαφόρων
διάφορος : different : masc/fem/neut gen pl

διαφόρως|διαφόρως
διάφορος : different : adverbial<br>διάφορος : different : masc/fem acc pl (doric)

διαφόρῳ|διαφόρῳ
διάφορος : different : masc/fem/neut dat sg

διαφοινίσσονται|διαφοινίσσονται
διαφοινίσσομαι : become quile red : pres ind mp 3rd pl

διαφοιτᾶι
διαφοιτάω : wander : pres subj mp 2nd sg<br>διαφοιτάω : wander : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διαφοιτάω : wander : pres subj act 3rd sg<br>διαφοιτάω : wander : pres ind act 3rd sg (epic)<br>διαφοιτάω : wander : pres subj mp 2nd sg<br>διαφοιτάω : wander : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διαφοιτάω : wander : pres subj act 3rd sg<br>διαφοιτάω : wander : pres ind act 3rd sg (epic)

διαφοιτᾶν
διαφοιτάω : wander : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαφοιτάω : wander : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαφοιτάω : wander : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διαφοιτάω : wander : pres inf act (epic doric)<br>διαφοιτάω : wander : pres inf act (attic doric)<br>διαφοιτάω : wander : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαφοιτάω : wander : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαφοιτάω : wander : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διαφοιτάω : wander : pres inf act (epic doric)<br>διαφοιτάω : wander : pres inf act (attic doric)

διαφοιτᾷ
διαφοιτάω : wander : pres subj mp 2nd sg<br>διαφοιτάω : wander : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διαφοιτάω : wander : pres subj act 3rd sg<br>διαφοιτάω : wander : pres ind act 3rd sg (epic)<br>διαφοιτάω : wander : pres subj mp 2nd sg<br>διαφοιτάω : wander : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διαφοιτάω : wander : pres subj act 3rd sg<br>διαφοιτάω : wander : pres ind act 3rd sg (epic)

διαφοιτήσας|διαφοιτήσας
διαφοιτάω : wander : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαφοιτάω : wander : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαφοιτήσειαν|διαφοιτήσειαν
διαφοιτάω : wander : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>διαφοιτάω : wander : aor opt act 3rd pl

διαφοιτῆσαι
διαφοιτάω : wander : aor inf act (attic ionic)<br>διαφοιτάω : wander : aor inf act

διαφοιτῆσαν
διαφοιτάω : wander : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>διαφοιτάω : wander : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαφοιτησάντων|διαφοιτησάντων
διαφοιτάω : wander : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>διαφοιτάω : wander : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>διαφοιτάω : wander : aor part act masc/neut gen pl<br>διαφοιτάω : wander : aor imperat act 3rd pl

διαφοιτώντων|διαφοιτώντων
διαφοιτάω : wander : pres part act masc/neut gen pl<br>διαφοιτάω : wander : pres imperat act 3rd pl<br>διαφοιτάω : wander : pres part act masc/neut gen pl<br>διαφοιτάω : wander : pres imperat act 3rd pl

διαφοιτώσης|διαφοιτώσης
διαφοιτάω : wander : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαφοιτάω : wander : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαφοιτῶν
διαφοιτάω : wander : pres part act masc voc sg<br>διαφοιτάω : wander : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαφοιτάω : wander : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διαφοιτάω : wander : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>διαφοιτάω : wander : pres part act masc voc sg<br>διαφοιτάω : wander : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαφοιτάω : wander : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διαφοιτάω : wander : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

διαφοιτῶντα
διαφοιτάω : wander : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφοιτάω : wander : pres part act masc acc sg<br>διαφοιτάω : wander : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφοιτάω : wander : pres part act masc acc sg

διαφοιτῶντας
διαφοιτάω : wander : pres part act masc acc pl<br>διαφοιτάω : wander : pres part act masc acc pl

διαφοιτῶντες
διαφοιτάω : wander : pres part act masc nom/voc pl<br>διαφοιτάω : wander : pres part act masc nom/voc pl

διαφοιτῶντος
διαφοιτάω : wander : pres part act masc/neut gen sg<br>διαφοιτάω : wander : pres part act masc/neut gen sg

διαφοιτῶσιν
διαφοιτάω : wander : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφοιτάω : wander : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαφοιτάω : wander : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαφοιτάω : wander : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαφοιτάω : wander : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφοιτάω : wander : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαφοιτάω : wander : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαφοιτάω : wander : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφονοῦντα
διά-φονάω : to be athirst for blood : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>διά-φονάω : to be athirst for blood : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>διά-φονόω : stain with blood : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-φονόω : stain with blood : pres part act masc acc sg

διαφορά|διαφορά|διαφορὰ
διαφορά : moving hither and thither : fem nom/voc/acc dual<br>διαφορά : moving hither and thither : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διαφοράν|διαφοράν|διαφορὰν
διαφορά : moving hither and thither : fem acc sg (attic doric aeolic)

διαφοράς|διαφοράς|διαφορὰς
διαφορά : moving hither and thither : fem acc pl

διαφορᾶ
διά-ἀφοράω : look away from : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>διά-ἀφοράω : look away from : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διά-ἀφοράω : look away from : pres subj act 1st sg (epic doric aeolic)<br>διά-ἀφοράω : look away from : pres ind act 1st sg (epic doric aeolic)

διαφορᾶι
διαφορά : moving hither and thither : fem dat sg (attic doric aeolic)

διαφορᾶς
διαφορά : moving hither and thither : fem gen sg (attic doric aeolic)

διαφορᾷ
διαφορά : moving hither and thither : fem dat sg (attic doric aeolic)

διαφοραί|διαφοραί|διαφοραὶ
διαφορά : moving hither and thither : fem nom/voc pl

διαφοραῖν
διαφορά : moving hither and thither : fem gen/dat dual

διαφοραῖς
διαφορά : moving hither and thither : fem dat pl

διαφοραῖσιν
διαφορά : moving hither and thither : fem dat pl (epic ionic aeolic)

διαφορέει|διαφορέει
διαφορέω : spread abroad : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαφορέω : spread abroad : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διαφορέω : spread abroad : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαφορέω : spread abroad : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

διαφορέουσι|διαφορέουσι
διαφορέω : spread abroad : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διαφορέω : spread abroad : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διαφορέω : spread abroad : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

διαφορέουσιν|διαφορέουσιν
διαφορέω : spread abroad : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διαφορέω : spread abroad : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διαφορέω : spread abroad : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

διαφορεῖ
διαφορέω : spread abroad : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαφορέω : spread abroad : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαφορέω : spread abroad : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαφορέω : spread abroad : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαφορεῖν
διαφορέω : spread abroad : pres inf act (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres inf act (attic epic doric)

διαφορεῖσθαι
διαφορέω : spread abroad : pres inf mp (attic epic)<br>διαφορέω : spread abroad : pres inf mp (attic epic)

διαφορεῖται
διαφορέω : spread abroad : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαφορέω : spread abroad : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διαφορεόμενον|διαφορεόμενον
διαφορέω : spread abroad : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

διαφορή|διαφορή|διαφορὴ
διαφορά : moving hither and thither : fem nom/voc sg (epic ionic)

διαφορήμασι|διαφορήμασι
διαφόρημα : thing thrown to and fro : neut dat pl

διαφορήν|διαφορήν|διαφορὴν
διαφορά : moving hither and thither : fem acc sg (epic ionic)

διαφορήσαντα|διαφορήσαντα
διαφορέω : spread abroad : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφορέω : spread abroad : aor part act masc acc sg<br>διαφορέω : spread abroad : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφορέω : spread abroad : aor part act masc acc sg

διαφορήσαντες|διαφορήσαντες
διαφορέω : spread abroad : aor part act masc nom/voc pl<br>διαφορέω : spread abroad : aor part act masc nom/voc pl

διαφορήσαντος|διαφορήσαντος
διαφορέω : spread abroad : aor part act masc/neut gen sg<br>διαφορέω : spread abroad : aor part act masc/neut gen sg

διαφορήσας|διαφορήσας
διαφορέω : spread abroad : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαφορέω : spread abroad : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαφορήσασα|διαφορήσασα
διαφορέω : spread abroad : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαφορέω : spread abroad : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαφορήσασαι|διαφορήσασαι
διαφορέω : spread abroad : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>διαφορέω : spread abroad : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διαφορήσει|διαφορήσει
διαφόρησις : plundering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαφόρησις : plundering : fem dat sg (epic)<br>διαφόρησις : plundering : fem dat sg (attic ionic)<br>διαφορέω : spread abroad : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαφορέω : spread abroad : fut ind mid 2nd sg<br>διαφορέω : spread abroad : fut ind act 3rd sg<br>διαφορέω : spread abroad : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαφορέω : spread abroad : fut ind mid 2nd sg<br>διαφορέω : spread abroad : fut ind act 3rd sg

διαφορήσειν|διαφορήσειν
διαφορέω : spread abroad : fut inf act (attic epic)<br>διαφορέω : spread abroad : fut inf act (attic epic)

διαφορήσεις|διαφορήσεις
διαφόρησις : plundering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διαφόρησις : plundering : fem nom/acc pl (attic)<br>διαφορέω : spread abroad : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαφορέω : spread abroad : fut ind act 2nd sg<br>διαφορέω : spread abroad : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαφορέω : spread abroad : fut ind act 2nd sg

διαφορήσεσι|διαφορήσεσι
διαφόρησις : plundering : fem dat pl

διαφορήσεται|διαφορήσεται
διαφορέω : spread abroad : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαφορέω : spread abroad : fut ind mid 3rd sg<br>διαφορέω : spread abroad : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαφορέω : spread abroad : fut ind mid 3rd sg

διαφορήσετε|διαφορήσετε
διαφορέω : spread abroad : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διαφορέω : spread abroad : fut ind act 2nd pl<br>διαφορέω : spread abroad : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διαφορέω : spread abroad : fut ind act 2nd pl

διαφορήσεων|διαφορήσεων
διαφόρησις : plundering : fem gen pl

διαφορήσεως|διαφορήσεως
διαφόρησις : plundering : fem gen sg (attic)

διαφορήσῃ|διαφορήσῃ
διαφόρησις : plundering : fem dat sg (epic)<br>διαφορέω : spread abroad : aor subj mid 2nd sg<br>διαφορέω : spread abroad : aor subj act 3rd sg<br>διαφορέω : spread abroad : fut ind mid 2nd sg<br>διαφορέω : spread abroad : aor subj mid 2nd sg<br>διαφορέω : spread abroad : aor subj act 3rd sg<br>διαφορέω : spread abroad : fut ind mid 2nd sg

διαφορήσῃς|διαφορήσῃς
διαφορέω : spread abroad : aor subj act 2nd sg<br>διαφορέω : spread abroad : aor subj act 2nd sg

διαφορήσομεν|διαφορήσομεν
διαφορέω : spread abroad : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαφορέω : spread abroad : fut ind act 1st pl<br>διαφορέω : spread abroad : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαφορέω : spread abroad : fut ind act 1st pl

διαφορήσοντα|διαφορήσοντα
διαφορέω : spread abroad : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφορέω : spread abroad : fut part act masc acc sg<br>διαφορέω : spread abroad : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφορέω : spread abroad : fut part act masc acc sg

διαφορήσοντας|διαφορήσοντας
διαφορέω : spread abroad : fut part act masc acc pl<br>διαφορέω : spread abroad : fut part act masc acc pl

διαφορήσω|διαφορήσω
διαφορέω : spread abroad : aor subj act 1st sg<br>διαφορέω : spread abroad : fut ind act 1st sg<br>διαφορέω : spread abroad : aor subj act 1st sg<br>διαφορέω : spread abroad : fut ind act 1st sg<br>διαφορέω : spread abroad : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διαφορέω : spread abroad : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαφορῆς
διαφορά : moving hither and thither : fem gen sg (epic ionic)<br>διαφορέω : spread abroad : pres ind act 2nd sg (doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres ind act 2nd sg (doric)

διαφορῆσαι
διαφορέω : spread abroad : aor inf act<br>διαφορέω : spread abroad : aor inf act

διαφορῆσαν
διαφορέω : spread abroad : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>διαφορέω : spread abroad : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαφορῆσον
διαφορέω : spread abroad : fut part act masc voc sg<br>διαφορέω : spread abroad : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>διαφορέω : spread abroad : fut part act masc voc sg<br>διαφορέω : spread abroad : fut part act neut nom/voc/acc sg

διαφορῆται
διαφορέω : spread abroad : pres subj mp 3rd sg<br>διαφορέω : spread abroad : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>διαφορέω : spread abroad : pres subj mp 3rd sg<br>διαφορέω : spread abroad : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διαφορῇ
διαφορά : moving hither and thither : fem dat sg (epic ionic)<br>διαφορέω : spread abroad : pres subj mp 2nd sg<br>διαφορέω : spread abroad : pres ind mp 2nd sg<br>διαφορέω : spread abroad : pres subj act 3rd sg<br>διαφορέω : spread abroad : pres subj mp 2nd sg<br>διαφορέω : spread abroad : pres ind mp 2nd sg<br>διαφορέω : spread abroad : pres subj act 3rd sg

διαφορηθέν|διαφορηθέν|διαφορηθὲν
διαφορέω : spread abroad : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διαφορέω : spread abroad : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαφορηθέντα|διαφορηθέντα
διαφορέω : spread abroad : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαφορέω : spread abroad : aor part pass masc acc sg<br>διαφορέω : spread abroad : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαφορέω : spread abroad : aor part pass masc acc sg

διαφορηθέντας|διαφορηθέντας
διαφορέω : spread abroad : aor part pass masc acc pl<br>διαφορέω : spread abroad : aor part pass masc acc pl

διαφορηθέντες|διαφορηθέντες
διαφορέω : spread abroad : aor part pass masc nom/voc pl<br>διαφορέω : spread abroad : aor part pass masc nom/voc pl

διαφορηθέντι|διαφορηθέντι
διαφορέω : spread abroad : aor part pass masc/neut dat sg<br>διαφορέω : spread abroad : aor part pass masc/neut dat sg

διαφορηθέντος|διαφορηθέντος
διαφορέω : spread abroad : aor part pass masc/neut gen sg<br>διαφορέω : spread abroad : aor part pass masc/neut gen sg

διαφορηθέντων|διαφορηθέντων
διαφορέω : spread abroad : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαφορέω : spread abroad : aor part pass masc/neut gen pl

διαφορηθείη|διαφορηθείη
διαφορέω : spread abroad : aor opt pass 3rd sg<br>διαφορέω : spread abroad : aor opt pass 3rd sg

διαφορηθείς|διαφορηθείς|διαφορηθεὶς
διαφορέω : spread abroad : aor part pass masc nom/voc sg<br>διαφορέω : spread abroad : aor part pass masc nom/voc sg

διαφορηθείσης|διαφορηθείσης
διαφορέω : spread abroad : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαφορέω : spread abroad : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαφορηθεῖεν
διαφορέω : spread abroad : aor opt pass 3rd pl<br>διαφορέω : spread abroad : aor opt pass 3rd pl

διαφορηθεῖσα
διαφορέω : spread abroad : aor part pass fem nom/voc sg<br>διαφορέω : spread abroad : aor part pass fem nom/voc sg

διαφορηθεῖσαι
διαφορέω : spread abroad : aor part pass fem nom/voc pl<br>διαφορέω : spread abroad : aor part pass fem nom/voc pl

διαφορηθήσεται|διαφορηθήσεται
διαφορέω : spread abroad : fut ind pass 3rd sg<br>διαφορέω : spread abroad : fut ind pass 3rd sg

διαφορηθήσονται|διαφορηθήσονται
διαφορέω : spread abroad : fut ind pass 3rd pl<br>διαφορέω : spread abroad : fut ind pass 3rd pl

διαφορηθῆναι
διαφορέω : spread abroad : aor inf pasj<br>διαφορέω : spread abroad : aor inf pasj

διαφορηθῇ
διαφορέω : spread abroad : aor subj pass 3rd sg<br>διαφορέω : spread abroad : aor subj pass 3rd sg

διαφορηθῶ
διαφορέω : spread abroad : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

διαφορηθῶσι
διαφορέω : spread abroad : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαφορηθῶσιν
διαφορέω : spread abroad : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαφορησάσης|διαφορησάσης
διαφορέω : spread abroad : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαφορέω : spread abroad : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαφορητικά|διαφορητικά|διαφορητικὰ
διαφορητικός : promoting perspiration : neut nom/voc/acc pl<br>διαφορητικός : promoting perspiration : fem nom/voc/acc dual<br>διαφορητικός : promoting perspiration : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαφορητικάς|διαφορητικάς|διαφορητικὰς
διαφορητικός : promoting perspiration : fem acc pl

διαφορητικαί|διαφορητικαί|διαφορητικαὶ
διαφορητικός : promoting perspiration : fem nom/voc pl

διαφορητικαῖς
διαφορητικός : promoting perspiration : fem dat pl

διαφορητική|διαφορητική|διαφορητικὴ
διαφορητικός : promoting perspiration : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαφορητικήν|διαφορητικήν|διαφορητικὴν
διαφορητικός : promoting perspiration : fem acc sg (attic epic ionic)

διαφορητικῆς
διαφορητικός : promoting perspiration : fem gen sg (attic epic ionic)

διαφορητικῇ
διαφορητικός : promoting perspiration : fem dat sg (attic epic ionic)

διαφορητικόν|διαφορητικόν|διαφορητικὸν
διαφορητικός : promoting perspiration : masc acc sg<br>διαφορητικός : promoting perspiration : neut nom/voc/acc sg

διαφορητικός|διαφορητικός|διαφορητικὸς
διαφορητικός : promoting perspiration : masc nom sg

διαφορητικοί|διαφορητικοί|διαφορητικοὶ
διαφορητικός : promoting perspiration : masc nom/voc pl

διαφορητικοῖς
διαφορητικός : promoting perspiration : masc/neut dat pl

διαφορητικούς|διαφορητικούς|διαφορητικοὺς
διαφορητικός : promoting perspiration : masc acc pl

διαφορητικοῦ
διαφορητικός : promoting perspiration : masc/neut gen sg

διαφορητικώτατα|διαφορητικώτατα
διαφορητικός : promoting perspiration : adverbial superl<br>διαφορητικός : promoting perspiration : neut nom/voc/acc superl pl

διαφορητικώτατοι|διαφορητικώτατοι
διαφορητικός : promoting perspiration : masc nom/voc superl pl

διαφορητικώτατον|διαφορητικώτατον
διαφορητικός : promoting perspiration : masc acc superl sg<br>διαφορητικός : promoting perspiration : neut nom/voc/acc superl sg

διαφορητικώτατος|διαφορητικώτατος
διαφορητικός : promoting perspiration : masc nom superl sg

διαφορητικώτερα|διαφορητικώτερα
διαφορητικός : promoting perspiration : neut nom/voc/acc comp pl

διαφορητικώτεροι|διαφορητικώτεροι
διαφορητικός : promoting perspiration : masc nom/voc comp pl

διαφορητικώτερον|διαφορητικώτερον
διαφορητικός : promoting perspiration : adverbial comp<br>διαφορητικός : promoting perspiration : masc acc comp sg<br>διαφορητικός : promoting perspiration : neut nom/voc/acc comp sg

διαφορητικώτερος|διαφορητικώτερος
διαφορητικός : promoting perspiration : masc nom comp sg

διαφορητικῶν
διαφορητικός : promoting perspiration : fem gen pl<br>διαφορητικός : promoting perspiration : masc/neut gen pl

διαφορητικῷ
διαφορητικός : promoting perspiration : masc/neut dat sg

διαφορητικωτάτη|διαφορητικωτάτη
διαφορητικός : promoting perspiration : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

διαφορητικωτάτην|διαφορητικωτάτην
διαφορητικός : promoting perspiration : fem acc superl sg (attic epic ionic)

διαφορητικωτάτης|διαφορητικωτάτης
διαφορητικός : promoting perspiration : fem gen superl sg (attic epic ionic)

διαφορητικωτάτων|διαφορητικωτάτων
διαφορητικός : promoting perspiration : fem gen superl pl<br>διαφορητικός : promoting perspiration : masc/neut gen superl pl

διαφορητικωτέρα|διαφορητικωτέρα
διαφορητικός : promoting perspiration : fem nom/voc/acc comp dual<br>διαφορητικός : promoting perspiration : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

διαφορητικωτέραν|διαφορητικωτέραν
διαφορητικός : promoting perspiration : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

διαφορητικωτέρας|διαφορητικωτέρας
διαφορητικός : promoting perspiration : fem acc comp pl<br>διαφορητικός : promoting perspiration : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

διαφορητικωτέρᾳ|διαφορητικωτέρᾳ
διαφορητικός : promoting perspiration : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

διαφορητικωτέροις|διαφορητικωτέροις
διαφορητικός : promoting perspiration : masc/neut dat comp pl

διαφορητικωτέρων|διαφορητικωτέρων
διαφορητικός : promoting perspiration : fem gen comp pl<br>διαφορητικός : promoting perspiration : masc/neut gen comp pl

διαφορίαν|διαφορίαν
διαφορία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

διαφορίζει|διαφορίζει
διά-ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind act 3rd sg<br>διά-ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres ind act 3rd sg

διαφορίζειν|διαφορίζειν
διά-ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres inf act (attic epic)<br>διά-ἀφορίζω : mark off by boundaries : pres inf act (attic epic)

διαφορότης|διαφορότης
διαφορότης : difference : fem nom sg

διαφορότητ'|διαφορότητ'
διαφορότης : difference : fem acc sg<br>διαφορότης : difference : fem dat sg<br>διαφορότης : difference : fem nom/voc/acc dual

διαφορότητα|διαφορότητα
διαφορότης : difference : fem acc sg

διαφορότητας|διαφορότητας
διαφορότης : difference : fem acc pl

διαφορότητες|διαφορότητες
διαφορότης : difference : fem nom/voc pl

διαφορότητι|διαφορότητι
διαφορότης : difference : fem dat sg

διαφορότητος|διαφορότητος
διαφορότης : difference : fem gen sg

διαφοροίης|διαφοροίης
διαφορέω : spread abroad : pres opt act 2nd sg<br>διαφορέω : spread abroad : pres opt act 2nd sg

διαφοροῖντο
διαφορέω : spread abroad : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

διαφοροῖς
διαφορέω : spread abroad : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

διαφοροῖτ'
διαφορέω : spread abroad : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

διαφοροῖτο
διαφορέω : spread abroad : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

διαφορούμενα|διαφορούμενα
διαφορέω : spread abroad : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διαφορούμεναι|διαφορούμεναι
διαφορέω : spread abroad : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

διαφορούμενοι|διαφορούμενοι
διαφορέω : spread abroad : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαφορούμενον|διαφορούμενον
διαφορέω : spread abroad : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαφορούμενος|διαφορούμενος
διαφορέω : spread abroad : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διαφορούμεθα|διαφορούμεθα
διαφορέω : spread abroad : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

διαφορούντων|διαφορούντων
διαφορέω : spread abroad : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διαφορούσαις|διαφορούσαις
διαφορέω : spread abroad : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

διαφορούσας|διαφορούσας
διαφορέω : spread abroad : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act fem gen sg (doric)

διαφορούσης|διαφορούσης
διαφορέω : spread abroad : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act fem gen sg (attic epic)

διαφοροῦ
διαφορέω : spread abroad : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>διαφορέω : spread abroad : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>διαφορέω : spread abroad : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>διαφορέω : spread abroad : imperf ind mp 2nd sg (attic)

διαφοροῦμαι
διαφορέω : spread abroad : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

διαφοροῦμεν
διαφορέω : spread abroad : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διαφοροῦν
διαφορέω : spread abroad : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαφοροῦντ'
διαφορέω : spread abroad : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)

διαφοροῦντα
διαφορέω : spread abroad : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διαφοροῦνται
διαφορέω : spread abroad : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διαφοροῦντας
διαφορέω : spread abroad : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διαφοροῦντες
διαφορέω : spread abroad : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαφοροῦντι
διαφορέω : spread abroad : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres ind act 3rd pl (doric)

διαφοροῦντος
διαφορέω : spread abroad : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαφοροῦσα
διαφορέω : spread abroad : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διαφοροῦσαι
διαφορέω : spread abroad : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

διαφοροῦσαν
διαφορέω : spread abroad : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

διαφοροῦσι
διαφορέω : spread abroad : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαφοροῦσιν
διαφορέω : spread abroad : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαφορουμέναις|διαφορουμέναις
διαφορέω : spread abroad : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

διαφορουμένας|διαφορουμένας
διαφορέω : spread abroad : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part mp fem gen sg (doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part mp fem gen sg (doric)

διαφορουμένη|διαφορουμένη
διαφορέω : spread abroad : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

διαφορουμένην|διαφορουμένην
διαφορέω : spread abroad : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part mp fem acc sg (attic epic)

διαφορουμένης|διαφορουμένης
διαφορέω : spread abroad : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part mp fem gen sg (attic epic)

διαφορουμένῃ|διαφορουμένῃ
διαφορέω : spread abroad : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part mp fem dat sg (attic epic)

διαφορουμένοις|διαφορουμένοις
διαφορέω : spread abroad : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

διαφορουμένου|διαφορουμένου
διαφορέω : spread abroad : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαφορουμένους|διαφορουμένους
διαφορέω : spread abroad : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

διαφορουμένων|διαφορουμένων
διαφορέω : spread abroad : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διαφορουσῶν
διαφορέω : spread abroad : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

διαφορτώσασθαι|διαφορτώσασθαι
διά-φορτόω : load : aor inf mid

διαφορώτατα|διαφορώτατα
διάφορος : different : adverbial superl<br>διάφορος : different : neut nom/voc/acc superl pl

διαφορώταται|διαφορώταται
διάφορος : different : fem nom/voc superl pl

διαφορώτατοι|διαφορώτατοι
διάφορος : different : masc nom/voc superl pl

διαφορώτατον|διαφορώτατον
διάφορος : different : masc acc superl sg<br>διάφορος : different : neut nom/voc/acc superl sg

διαφορώτατος|διαφορώτατος
διάφορος : different : masc nom superl sg

διαφορώτερα|διαφορώτερα
διάφορος : different : neut nom/voc/acc comp pl

διαφορώτεραι|διαφορώτεραι
διάφορος : different : fem nom/voc comp pl

διαφορώτεροι|διαφορώτεροι
διάφορος : different : masc nom/voc comp pl

διαφορώτερον|διαφορώτερον
διάφορος : different : masc acc comp sg<br>διάφορος : different : neut nom/voc/acc comp sg<br>διάφορος : different : adverbial

διαφορώτερος|διαφορώτερος
διάφορος : different : masc nom comp sg

διαφορῶ
διαφορέω : spread abroad : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διαφορῶν
διαφορά : moving hither and thither : fem gen pl<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαφορῶσι
διαφορέω : spread abroad : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

διαφορωτάτας|διαφορωτάτας
διάφορος : different : fem acc superl pl<br>διάφορος : different : fem gen superl sg (doric aeolic)

διαφορωτάτη|διαφορωτάτη
διάφορος : different : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

διαφορωτάτοις|διαφορωτάτοις
διάφορος : different : masc/neut dat superl pl

διαφορωτάτου|διαφορωτάτου
διάφορος : different : masc/neut gen superl sg

διαφορωτάτους|διαφορωτάτους
διάφορος : different : masc acc superl pl

διαφορωτάτων|διαφορωτάτων
διάφορος : different : fem gen superl pl<br>διάφορος : different : masc/neut gen superl pl

διαφορωτάτῳ|διαφορωτάτῳ
διάφορος : different : masc/neut dat superl sg

διαφορωτέρα|διαφορωτέρα
διάφορος : different : fem nom/voc/acc comp dual<br>διάφορος : different : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

διαφορωτέραν|διαφορωτέραν
διάφορος : different : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

διαφορωτέρας|διαφορωτέρας
διάφορος : different : fem acc comp pl<br>διάφορος : different : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

διαφορωτέρᾳ|διαφορωτέρᾳ
διάφορος : different : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

διαφορωτέρους|διαφορωτέρους
διάφορος : different : masc acc comp pl

διαφορωτέρῳ|διαφορωτέρῳ
διάφορος : different : masc/neut dat comp sg

διαφθάρηθι|διαφθάρηθι
διαφθείρω : destroy utterly : aor imperat pass 2nd sg

διαφθαρέν|διαφθαρέν|διαφθαρὲν
διαφθείρω : destroy utterly : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαφθαρένθ'|διαφθαρένθ'|διαφθαρὲνθ'
διαφθείρω : destroy utterly : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαφθείρω : destroy utterly : aor part pass masc acc sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : aor part pass masc/neut dat sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

διαφθαρέντα|διαφθαρέντα
διαφθείρω : destroy utterly : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαφθείρω : destroy utterly : aor part pass masc acc sg

διαφθαρέντας|διαφθαρέντας
διαφθείρω : destroy utterly : aor part pass masc acc pl

διαφθαρέντες|διαφθαρέντες
διαφθείρω : destroy utterly : aor part pass masc nom/voc pl

διαφθαρέντι|διαφθαρέντι
διαφθείρω : destroy utterly : aor part pass masc/neut dat sg

διαφθαρέντος|διαφθαρέντος
διαφθείρω : destroy utterly : aor part pass masc/neut gen sg

διαφθαρέντων|διαφθαρέντων
διαφθείρω : destroy utterly : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαφθείρω : destroy utterly : aor imperat pass 3rd pl

διαφθαρείη|διαφθαρείη
διαφθείρω : destroy utterly : aor opt pass 3rd sg

διαφθαρείημεν|διαφθαρείημεν
διαφθείρω : destroy utterly : aor opt pass 1st pl

διαφθαρείην|διαφθαρείην
διαφθείρω : destroy utterly : aor opt pass 1st sg

διαφθαρείης|διαφθαρείης
διαφθείρω : destroy utterly : aor opt pass 2nd sg

διαφθαρείς|διαφθαρείς|διαφθαρεὶς
διαφθείρω : destroy utterly : aor part pass masc nom/voc sg

διαφθαρείσαις|διαφθαρείσαις
διαφθείρω : destroy utterly : aor part pass fem dat pl

διαφθαρείσας|διαφθαρείσας
διαφθείρω : destroy utterly : aor part pass fem acc pl<br>διαφθείρω : destroy utterly : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

διαφθαρείσης|διαφθαρείσης
διαφθείρω : destroy utterly : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαφθαρεῖεν
διαφθείρω : destroy utterly : aor opt pass 3rd pl

διαφθαρεῖσα
διαφθείρω : destroy utterly : aor part pass fem nom/voc sg

διαφθαρεῖσαι
διαφθείρω : destroy utterly : aor part pass fem nom/voc pl

διαφθαρεῖσαν
διαφθείρω : destroy utterly : aor part pass fem acc sg

διαφθαρεῖσι
διαφθείρω : destroy utterly : aor part pass masc/neut dat pl

διαφθαρεῖσιν
διαφθείρω : destroy utterly : aor part pass masc/neut dat pl

διαφθαρεισέων|διαφθαρεισέων
διαφθείρω : destroy utterly : aor part pass fem gen pl (epic ionic)

διαφθαρεισῶν
διαφθείρω : destroy utterly : aor part pass fem gen pl

διαφθαρήσεσθαι|διαφθαρήσεσθαι
διαφθείρω : destroy utterly : fut inf pasj

διαφθαρήσεσθε|διαφθαρήσεσθε
διαφθείρω : destroy utterly : fut ind pass 2nd pl

διαφθαρήσεται|διαφθαρήσεται
διαφθείρω : destroy utterly : fut ind pass 3rd sg

διαφθαρήσῃ|διαφθαρήσῃ
διαφθείρω : destroy utterly : fut ind pass 2nd sg

διαφθαρήσοιντο|διαφθαρήσοιντο
διαφθείρω : destroy utterly : fut opt pass 3rd pl

διαφθαρήσοιτο|διαφθαρήσοιτο
διαφθείρω : destroy utterly : fut opt pass 3rd sg

διαφθαρήσομαι|διαφθαρήσομαι
διαφθείρω : destroy utterly : fut ind pass 1st sg

διαφθαρήσονται|διαφθαρήσονται
διαφθείρω : destroy utterly : fut ind pass 3rd pl

διαφθαρῆναι
διαφθείρω : destroy utterly : aor inf pasj

διαφθαρῆτε
διαφθείρω : destroy utterly : aor subj pass 2nd pl

διαφθαρῇ
διαφθείρω : destroy utterly : aor subj pass 3rd sg

διαφθαρῇς
διαφθείρω : destroy utterly : aor subj pass 2nd sg

διαφθαρησόμενα|διαφθαρησόμενα
διαφθείρω : destroy utterly : fut part pass neut nom/voc/acc pl

διαφθαρησόμενον|διαφθαρησόμενον
διαφθείρω : destroy utterly : fut part pass masc acc sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : fut part pass neut nom/voc/acc sg

διαφθαρησόμεθα|διαφθαρησόμεθα
διαφθείρω : destroy utterly : fut ind pass 1st pl

διαφθαρησομένην|διαφθαρησομένην
διαφθείρω : destroy utterly : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

διαφθαρησομένης|διαφθαρησομένης
διαφθείρω : destroy utterly : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαφθαρησομένοις|διαφθαρησομένοις
διαφθείρω : destroy utterly : fut part pass masc/neut dat pl

διαφθαρησομένου|διαφθαρησομένου
διαφθείρω : destroy utterly : fut part pass masc/neut gen sg

διαφθαρησομένους|διαφθαρησομένους
διαφθείρω : destroy utterly : fut part pass masc acc pl

διαφθαρησομένων|διαφθαρησομένων
διαφθείρω : destroy utterly : fut part pass fem gen pl<br>διαφθείρω : destroy utterly : fut part pass masc/neut gen pl

διαφθαρτικά|διαφθαρτικά|διαφθαρτικὰ
διαφθαρτικός : destructive : neut nom/voc/acc pl<br>διαφθαρτικός : destructive : fem nom/voc/acc dual<br>διαφθαρτικός : destructive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαφθαρτικόν|διαφθαρτικόν|διαφθαρτικὸν
διαφθαρτικός : destructive : masc acc sg<br>διαφθαρτικός : destructive : neut nom/voc/acc sg

διαφθαρτικός|διαφθαρτικός|διαφθαρτικὸς
διαφθαρτικός : destructive : masc nom sg

διαφθαρῶ
διαφθείρω : destroy utterly : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

διαφθαρῶμεν
διαφθείρω : destroy utterly : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

διαφθαρῶσι
διαφθείρω : destroy utterly : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαφθαρῶσιν
διαφθείρω : destroy utterly : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαφθέγξασθαι|διαφθέγξασθαι
διά-φθέγγομαι : utter a sound : aor inf mid

διαφθέγγεσθαι|διαφθέγγεσθαι
διά-φθέγγομαι : utter a sound : pres inf mp

διαφθέγγεται|διαφθέγγεται
διά-φθέγγομαι : utter a sound : pres ind mp 3rd sg

διαφθέρσει|διαφθέρσει
διαφθείρω : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>διαφθείρω : destroy utterly : fut ind act 3rd sg (epic)

διαφθείραι|διαφθείραι
διαφθείρω : destroy utterly : aor opt act 3rd sg

διαφθείραιεν|διαφθείραιεν
διαφθείρω : destroy utterly : aor opt act 3rd pl

διαφθείραιμεν|διαφθείραιμεν
διαφθείρω : destroy utterly : aor opt act 1st pl

διαφθείραιμι|διαφθείραιμι
διαφθείρω : destroy utterly : aor opt act 1st sg

διαφθείραις|διαφθείραις
διαφθείρω : destroy utterly : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διαφθείρω : destroy utterly : aor opt act 2nd sg

διαφθείρανθ'|διαφθείρανθ'
διαφθείρω : destroy utterly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφθείρω : destroy utterly : aor part act masc acc sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : aor part act masc/neut dat sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>διαφθείρω : destroy utterly : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

διαφθείραντα|διαφθείραντα
διαφθείρω : destroy utterly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφθείρω : destroy utterly : aor part act masc acc sg

διαφθείραντας|διαφθείραντας
διαφθείρω : destroy utterly : aor part act masc acc pl

διαφθείραντες|διαφθείραντες
διαφθείρω : destroy utterly : aor part act masc nom/voc pl

διαφθείραντι|διαφθείραντι
διαφθείρω : destroy utterly : aor part act masc/neut dat sg

διαφθείραντος|διαφθείραντος
διαφθείρω : destroy utterly : aor part act masc/neut gen sg

διαφθείρας|διαφθείρας
διαφθείρω : destroy utterly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαφθείρασα|διαφθείρασα
διαφθείρω : destroy utterly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαφθείρασαν|διαφθείρασαν
διαφθείρω : destroy utterly : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διαφθείρασι|διαφθείρασι
διαφθείρω : destroy utterly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαφθείρασιν|διαφθείρασιν
διαφθείρω : destroy utterly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαφθείρατε|διαφθείρατε
διαφθείρω : destroy utterly : aor imperat act 2nd pl<br>διαφθείρω : destroy utterly : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαφθείρει|διαφθείρει
διαφθείρω : destroy utterly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres ind act 3rd sg

διαφθείρει'|διαφθείρει'
διαφθείρω : destroy utterly : aor opt act 3rd sg

διαφθείρειαν|διαφθείρειαν
διαφθείρω : destroy utterly : aor opt act 3rd pl

διαφθείρειε|διαφθείρειε
διαφθείρω : destroy utterly : aor opt act 3rd sg

διαφθείρειεν|διαφθείρειεν
διαφθείρω : destroy utterly : aor opt act 3rd sg

διαφθείρειν|διαφθείρειν
διαφθείρω : destroy utterly : pres inf act (attic epic)

διαφθείρεις|διαφθείρεις
διαφθείρω : destroy utterly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres ind act 2nd sg

διαφθείρεν|διαφθείρεν
διαφθείρω : destroy utterly : pres inf act (epic doric)

διαφθείρεσκε|διαφθείρεσκε
διαφθείρω : destroy utterly : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

διαφθείρεσθαι|διαφθείρεσθαι
διαφθείρω : destroy utterly : pres inf mp

διαφθείρεται|διαφθείρεται
διαφθείρω : destroy utterly : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres ind mp 3rd sg

διαφθείρετε|διαφθείρετε
διαφθείρω : destroy utterly : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres imperat act 2nd pl<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres ind act 2nd pl<br>διαφθείρω : destroy utterly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαφθείρηι|διαφθείρηι
διαφθείρω : destroy utterly : aor subj mid 2nd sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : aor subj act 3rd sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres subj mp 2nd sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres subj act 3rd sg

διαφθείρηται|διαφθείρηται
διαφθείρω : destroy utterly : aor subj mid 3rd sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres subj mp 3rd sg

διαφθείρητε|διαφθείρητε
διαφθείρω : destroy utterly : aor subj act 2nd pl<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres subj act 2nd pl

διαφθείρῃ|διαφθείρῃ
διαφθείρω : destroy utterly : aor subj mid 2nd sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : aor subj act 3rd sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres subj mp 2nd sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres subj act 3rd sg

διαφθείρῃς|διαφθείρῃς
διαφθείρω : destroy utterly : aor subj act 2nd sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres subj act 2nd sg

διαφθείροι|διαφθείροι
διαφθείρω : destroy utterly : pres opt act 3rd sg

διαφθείροιεν|διαφθείροιεν
διαφθείρω : destroy utterly : pres opt act 3rd pl

διαφθείροιμεν|διαφθείροιμεν
διαφθείρω : destroy utterly : pres opt act 1st pl

διαφθείροιμι|διαφθείροιμι
διαφθείρω : destroy utterly : pres opt act 1st sg

διαφθείροιντο|διαφθείροιντο
διαφθείρω : destroy utterly : pres opt mp 3rd pl

διαφθείροιτ'|διαφθείροιτ'
διαφθείρω : destroy utterly : pres opt mp 3rd sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres opt act 2nd pl

διαφθείροιτε|διαφθείροιτε
διαφθείρω : destroy utterly : pres opt act 2nd pl

διαφθείροιτο|διαφθείροιτο
διαφθείρω : destroy utterly : pres opt mp 3rd sg

διαφθείρομαι|διαφθείρομαι
διαφθείρω : destroy utterly : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres ind mp 1st sg

διαφθείρομεν|διαφθείρομεν
διαφθείρω : destroy utterly : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres ind act 1st pl<br>διαφθείρω : destroy utterly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαφθείροντα|διαφθείροντα
διαφθείρω : destroy utterly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres part act masc acc sg

διαφθείρονται|διαφθείρονται
διαφθείρω : destroy utterly : pres ind mp 3rd pl

διαφθείροντας|διαφθείροντας
διαφθείρω : destroy utterly : pres part act masc acc pl

διαφθείροντες|διαφθείροντες
διαφθείρω : destroy utterly : pres part act masc nom/voc pl

διαφθείροντι|διαφθείροντι
διαφθείρω : destroy utterly : pres part act masc/neut dat sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres ind act 3rd pl (doric)

διαφθείροντος|διαφθείροντος
διαφθείρω : destroy utterly : pres part act masc/neut gen sg

διαφθείρουσα|διαφθείρουσα
διαφθείρω : destroy utterly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαφθείρουσαι|διαφθείρουσαι
διαφθείρω : destroy utterly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαφθείρουσαν|διαφθείρουσαν
διαφθείρω : destroy utterly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαφθείρουσι|διαφθείρουσι
διαφθείρω : destroy utterly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφθείρουσιν|διαφθείρουσιν
διαφθείρω : destroy utterly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφθείρω|διαφθείρω
διαφθείρω : destroy utterly : aor subj act 1st sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres subj act 1st sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres ind act 1st sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαφθείρωμεν|διαφθείρωμεν
διαφθείρω : destroy utterly : aor subj act 1st pl<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres subj act 1st pl

διαφθείρων|διαφθείρων
διαφθείρω : destroy utterly : pres part act masc nom sg

διαφθείρωνται|διαφθείρωνται
διαφθείρω : destroy utterly : aor subj mid 3rd pl<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres subj mp 3rd pl

διαφθείρωσι|διαφθείρωσι
διαφθείρω : destroy utterly : aor subj act 3rd pl<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres subj act 3rd pl

διαφθείρωσιν|διαφθείρωσιν
διαφθείρω : destroy utterly : aor subj act 3rd pl<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres subj act 3rd pl

διαφθεῖραι
διαφθείρω : destroy utterly : aor inf act

διαφθεῖραν
διαφθείρω : destroy utterly : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαφθεῖρον
διαφθείρω : destroy utterly : pres part act masc voc sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαφθειράντων|διαφθειράντων
διαφθείρω : destroy utterly : aor part act masc/neut gen pl<br>διαφθείρω : destroy utterly : aor imperat act 3rd pl

διαφθειράσης|διαφθειράσης
διαφθείρω : destroy utterly : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαφθειρέσθω|διαφθειρέσθω
διαφθείρω : destroy utterly : pres imperat mp 3rd sg

διαφθειρέτω|διαφθειρέτω
διαφθείρω : destroy utterly : pres imperat act 3rd sg

διαφθειρόμενα|διαφθειρόμενα
διαφθείρω : destroy utterly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαφθειρόμεναι|διαφθειρόμεναι
διαφθείρω : destroy utterly : pres part mp fem nom/voc pl

διαφθειρόμενοι|διαφθειρόμενοι
διαφθείρω : destroy utterly : pres part mp masc nom/voc pl

διαφθειρόμενον|διαφθειρόμενον
διαφθείρω : destroy utterly : pres part mp masc acc sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαφθειρόμενος|διαφθειρόμενος
διαφθείρω : destroy utterly : pres part mp masc nom sg

διαφθειρόντων|διαφθειρόντων
διαφθείρω : destroy utterly : pres part act masc/neut gen pl<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres imperat act 3rd pl

διαφθειρομέναις|διαφθειρομέναις
διαφθείρω : destroy utterly : pres part mp fem dat pl

διαφθειρομένας|διαφθειρομένας
διαφθείρω : destroy utterly : pres part mp fem acc pl<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαφθειρομένη|διαφθειρομένη
διαφθείρω : destroy utterly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαφθειρομένην|διαφθειρομένην
διαφθείρω : destroy utterly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαφθειρομένης|διαφθειρομένης
διαφθείρω : destroy utterly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαφθειρομένοις|διαφθειρομένοις
διαφθείρω : destroy utterly : pres part mp masc/neut dat pl

διαφθειρομένοισι|διαφθειρομένοισι
διαφθείρω : destroy utterly : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διαφθειρομένοισιν|διαφθειρομένοισιν
διαφθείρω : destroy utterly : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διαφθειρομένου|διαφθειρομένου
διαφθείρω : destroy utterly : pres part mp masc/neut gen sg

διαφθειρομένους|διαφθειρομένους
διαφθείρω : destroy utterly : pres part mp masc acc pl

διαφθειρομένων|διαφθειρομένων
διαφθείρω : destroy utterly : pres part mp fem gen pl<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres part mp masc/neut gen pl

διαφθειρομένῳ|διαφθειρομένῳ
διαφθείρω : destroy utterly : pres part mp masc/neut dat sg

διαφθειρούσαις|διαφθειρούσαις
διαφθείρω : destroy utterly : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

διαφθειρούσας|διαφθειρούσας
διαφθείρω : destroy utterly : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαφθείρω : destroy utterly : pres part act fem gen sg (doric)

διαφθειρούσης|διαφθειρούσης
διαφθείρω : destroy utterly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαφθειρουσῶν
διαφθείρω : destroy utterly : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διαφθερέει|διαφθερέει
διαφθείρω : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>διαφθείρω : destroy utterly : fut ind act 3rd sg (epic ionic)

διαφθερέεται|διαφθερέεται
διαφθείρω : destroy utterly : fut ind mid 3rd sg (epic ionic)

διαφθερέονται|διαφθερέονται
διαφθείρω : destroy utterly : fut ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διαφθερεῖ
διαφθείρω : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαφθείρω : destroy utterly : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαφθερεῖν
διαφθείρω : destroy utterly : fut inf act (attic epic doric ionic)

διαφθερεῖς
διαφθείρω : destroy utterly : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

διαφθερεῖσθαι
διαφθείρω : destroy utterly : fut inf mid (attic epic ionic)

διαφθερεῖται
διαφθείρω : destroy utterly : fut ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

διαφθερεῖτε
διαφθείρω : destroy utterly : fut ind act 2nd pl (attic epic ionic)

διαφθερούντων|διαφθερούντων
διαφθείρω : destroy utterly : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)

διαφθεροῦμαι
διαφθείρω : destroy utterly : fut ind mid 1st sg (attic epic doric ionic)

διαφθεροῦμεν
διαφθείρω : destroy utterly : fut ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

διαφθεροῦντ'
διαφθείρω : destroy utterly : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαφθείρω : destroy utterly : fut part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαφθείρω : destroy utterly : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>διαφθείρω : destroy utterly : fut ind act 3rd pl (doric ionic)<br>διαφθείρω : destroy utterly : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic)<br>διαφθείρω : destroy utterly : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφθεροῦντα
διαφθείρω : destroy utterly : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαφθείρω : destroy utterly : fut part act masc acc sg (attic epic doric ionic)

διαφθεροῦντας
διαφθείρω : destroy utterly : fut part act masc acc pl (attic epic doric ionic)

διαφθεροῦντες
διαφθείρω : destroy utterly : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαφθεροῦσα
διαφθείρω : destroy utterly : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαφθεροῦσι
διαφθείρω : destroy utterly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφθείρω : destroy utterly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφθεροῦσιν
διαφθείρω : destroy utterly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφθείρω : destroy utterly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφθερῶ
διαφθείρω : destroy utterly : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

διαφθερῶν
διαφθείρω : destroy utterly : fut part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

διαφθονεῖν
διαφθονέω : envy : pres inf act (attic epic doric)

διαφθονεῖσθαι
διαφθονέω : envy : pres inf mp (attic epic)

διαφθονεῖται
διαφθονέω : envy : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διαφθονήσας|διαφθονήσας
διαφθονέω : envy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαφθονῆτε
διαφθονέω : envy : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>διαφθονέω : envy : pres subj act 2nd pl<br>διαφθονέω : envy : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>διαφθονέω : envy : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

διαφθονῇ
διαφθονέω : envy : pres subj mp 2nd sg<br>διαφθονέω : envy : pres ind mp 2nd sg<br>διαφθονέω : envy : pres subj act 3rd sg

διαφθονηθείς|διαφθονηθείς|διαφθονηθεὶς
διαφθονέω : envy : aor part pass masc nom/voc sg

διαφθονηθῆναι
διαφθονέω : envy : aor inf pasj

διαφθονούμενα|διαφθονούμενα
διαφθονέω : envy : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διαφθονούμεναι|διαφθονούμεναι
διαφθονέω : envy : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

διαφθονούμενοι|διαφθονούμενοι
διαφθονέω : envy : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαφθονούμενος|διαφθονούμενος
διαφθονέω : envy : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διαφθονούμεθα|διαφθονούμεθα
διαφθονέω : envy : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διαφθονέω : envy : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

διαφθονούντων|διαφθονούντων
διαφθονέω : envy : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαφθονέω : envy : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διαφθονοῦντα
διαφθονέω : envy : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαφθονέω : envy : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διαφθονοῦνται
διαφθονέω : envy : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διαφθονοῦντος
διαφθονέω : envy : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαφθονοῦσιν
διαφθονέω : envy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαφθονέω : envy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαφθονουμένας|διαφθονουμένας
διαφθονέω : envy : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>διαφθονέω : envy : pres part mp fem gen sg (doric)

διαφθονουμένη|διαφθονουμένη
διαφθονέω : envy : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

διαφθονουμένην|διαφθονουμένην
διαφθονέω : envy : pres part mp fem acc sg (attic epic)

διαφθονουμένοις|διαφθονουμένοις
διαφθονέω : envy : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

διαφθονουμένου|διαφθονουμένου
διαφθονέω : envy : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαφθονουμένους|διαφθονουμένους
διαφθονέω : envy : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

διαφθονουμένων|διαφθονουμένων
διαφθονέω : envy : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαφθονέω : envy : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διαφθονῶν
διαφθονέω : envy : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαφθορά|διαφθορά|διαφθορὰ
διαφθορά : destruction : fem nom/voc/acc dual<br>διαφθορά : destruction : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διαφθοράν|διαφθοράν|διαφθορὰν
διαφθορά : destruction : fem acc sg (attic doric aeolic)

διαφθοράς|διαφθοράς|διαφθορὰς
διαφθορά : destruction : fem acc pl

διαφθορᾶι
διαφθορά : destruction : fem dat sg (attic doric aeolic)

διαφθορᾶς
διαφθορά : destruction : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>διαφθορεύς : corrupter : masc acc pl

διαφθορᾷ
διαφθορά : destruction : fem dat sg (attic doric aeolic)

διαφθοραί|διαφθοραί|διαφθοραὶ
διαφθορά : destruction : fem nom/voc pl

διαφθοραῖς
διαφθορά : destruction : fem dat pl

διαφθορέα|διαφθορέα
διαφθορεύς : corrupter : masc acc sg

διαφθορέας|διαφθορέας
διαφθορεύς : corrupter : masc acc pl

διαφθορεῖν
διαφθορέω :   : pres inf act (attic epic doric)

διαφθορεῖς
διαφθορέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαφθορεύς : corrupter : masc acc pl<br>διαφθορεύς : corrupter : masc nom/voc pl (parad_form)

διαφθορεύς|διαφθορεύς|διαφθορεὺς
διαφθορεύς : corrupter : masc nom sg

διαφθορεῦ
διαφθορέω :   : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>διαφθορέω :   : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)<br>διαφθορεύς : corrupter : masc voc sg

διαφθορή|διαφθορή|διαφθορὴ
διαφθορά : destruction : fem nom/voc sg (epic ionic)

διαφθορήν|διαφθορήν|διαφθορὴν
διαφθορά : destruction : fem acc sg (epic ionic)

διαφθορῆς
διαφθορά : destruction : fem gen sg (epic ionic)<br>διαφθορέω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>διαφθορεύς : corrupter : masc nom pl<br>διαφθορεύς : corrupter : masc nom/voc pl

διαφθορῇ
διαφθορά : destruction : fem dat sg (epic ionic)<br>διαφθορέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>διαφθορέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>διαφθορέω :   : pres subj act 3rd sg<br>διαφθορεύς : corrupter : masc dat sg (epic ionic)

διαφθορῇσι
διαφθορά : destruction : fem dat pl (epic ionic)<br>διαφθορέω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

διαφθορῶν
διαφθορά : destruction : fem gen pl (ionic)<br>διαφθορέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαφράξαι|διαφράξαι
διαφράγνυμι : barricade : aor inf act<br>διαφράγνυμι : barricade : aor opt act 3rd sg<br>διαφράσσω : to be divided off : aor inf act<br>διαφράσσω : to be divided off : aor opt act 3rd sg<br>διαφράζω : show plainly : aor inf act<br>διαφράζω : show plainly : aor opt act 3rd sg<br>διαφράζω : show plainly : aor inf act<br>διαφράζω : show plainly : aor opt act 3rd sg

διαφράξας|διαφράξας
διαφράγνυμι : barricade : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαφράσσω : to be divided off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαφράζω : show plainly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαφράζω : show plainly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαφράγμασι|διαφράγμασι
διάφραγμα : partition : neut dat pl

διαφράγμασιν|διαφράγμασιν
διάφραγμα : partition : neut dat pl

διαφράγματα|διαφράγματα
διάφραγμα : partition : neut nom/voc/acc pl

διαφράγματι|διαφράγματι
διάφραγμα : partition : neut dat sg

διαφράγματος|διαφράγματος
διάφραγμα : partition : neut gen sg

διαφράσσειν|διαφράσσειν
διαφράγνυμι : barricade : pres inf act (attic epic)<br>διαφράσσω : to be divided off : pres inf act (attic epic)<br>διαφράζω : show plainly : fut inf act (attic epic)<br>διαφράζω : show plainly : fut inf act (attic epic)

διαφράσσον|διαφράσσον
διαφράγνυμι : barricade : pres part act masc voc sg<br>διαφράγνυμι : barricade : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαφράσσω : to be divided off : pres part act masc voc sg<br>διαφράσσω : to be divided off : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαφράζω : show plainly : fut part act masc voc sg (epic)<br>διαφράζω : show plainly : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>διαφράζω : show plainly : fut part act masc voc sg (epic)<br>διαφράζω : show plainly : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

διαφράσσοντα|διαφράσσοντα
διαφράγνυμι : barricade : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφράγνυμι : barricade : pres part act masc acc sg<br>διαφράσσω : to be divided off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφράσσω : to be divided off : pres part act masc acc sg<br>διαφράζω : show plainly : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>διαφράζω : show plainly : fut part act masc acc sg (epic)<br>διαφράζω : show plainly : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>διαφράζω : show plainly : fut part act masc acc sg (epic)

διαφράσσουσι|διαφράσσουσι
διαφράγνυμι : barricade : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφράγνυμι : barricade : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαφράσσω : to be divided off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφράσσω : to be divided off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαφράζω : show plainly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαφράζω : show plainly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφράζω : show plainly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαφράζω : show plainly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαφράζω : show plainly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφράζω : show plainly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφράττει|διαφράττει
διαφράγνυμι : barricade : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διαφράγνυμι : barricade : pres ind act 3rd sg (attic)<br>διαφράσσω : to be divided off : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διαφράσσω : to be divided off : pres ind act 3rd sg (attic)

διαφράττειν|διαφράττειν
διαφράγνυμι : barricade : pres inf act (attic epic)<br>διαφράσσω : to be divided off : pres inf act (attic epic)

διαφράττεσθαι|διαφράττεσθαι
διαφράγνυμι : barricade : pres inf mp (attic)<br>διαφράσσω : to be divided off : pres inf mp (attic)

διαφράττεται|διαφράττεται
διαφράγνυμι : barricade : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>διαφράσσω : to be divided off : pres ind mp 3rd sg (attic)

διαφράττοι|διαφράττοι
διαφράγνυμι : barricade : pres opt act 3rd sg (attic)<br>διαφράσσω : to be divided off : pres opt act 3rd sg (attic)

διαφράττον|διαφράττον
διαφράγνυμι : barricade : pres part act masc voc sg (attic)<br>διαφράγνυμι : barricade : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>διαφράσσω : to be divided off : pres part act masc voc sg (attic)<br>διαφράσσω : to be divided off : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

διαφράττοντα|διαφράττοντα
διαφράγνυμι : barricade : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διαφράγνυμι : barricade : pres part act masc acc sg (attic)<br>διαφράσσω : to be divided off : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διαφράσσω : to be divided off : pres part act masc acc sg (attic)

διαφράττοντας|διαφράττοντας
διαφράγνυμι : barricade : pres part act masc acc pl (attic)<br>διαφράσσω : to be divided off : pres part act masc acc pl (attic)

διαφράττοντες|διαφράττοντες
διαφράγνυμι : barricade : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>διαφράσσω : to be divided off : pres part act masc nom/voc pl (attic)

διαφράττουσαν|διαφράττουσαν
διαφράγνυμι : barricade : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαφράσσω : to be divided off : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαφράττουσι|διαφράττουσι
διαφράγνυμι : barricade : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφράγνυμι : barricade : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαφράσσω : to be divided off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφράσσω : to be divided off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφράττουσιν|διαφράττουσιν
διαφράγνυμι : barricade : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφράγνυμι : barricade : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαφράσσω : to be divided off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφράσσω : to be divided off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφράττων|διαφράττων
διαφράγνυμι : barricade : pres part act masc nom sg (attic)<br>διαφράσσω : to be divided off : pres part act masc nom sg (attic)

διαφραξάμενος|διαφραξάμενος
διαφράγνυμι : barricade : aor part mid masc nom sg<br>διαφράσσω : to be divided off : aor part mid masc nom sg<br>διαφράζω : show plainly : aor part mid masc nom sg<br>διαφράζω : show plainly : aor part mid masc nom sg

διαφραξάντων|διαφραξάντων
διαφράγνυμι : barricade : aor part act masc/neut gen pl<br>διαφράγνυμι : barricade : aor imperat act 3rd pl<br>διαφράσσω : to be divided off : aor part act masc/neut gen pl<br>διαφράσσω : to be divided off : aor imperat act 3rd pl<br>διαφράζω : show plainly : aor part act masc/neut gen pl<br>διαφράζω : show plainly : aor imperat act 3rd pl<br>διαφράζω : show plainly : aor part act masc/neut gen pl<br>διαφράζω : show plainly : aor imperat act 3rd pl

διαφραγέντος|διαφραγέντος
διαφράγνυμι : barricade : aor part pass masc/neut gen sg<br>διαφράγνυμι : barricade : aor part pass masc/neut gen sg<br>διαφράσσω : to be divided off : aor part pass masc/neut gen sg

διαφραγμάτων|διαφραγμάτων
διάφραγμα : partition : neut gen pl

διαφρακτέον|διαφρακτέον
διαφρακτέον : one must partition off : masc acc sg<br>διαφρακτέον : one must partition off : neut nom/voc/acc sg

διαφρασσόμενον|διαφρασσόμενον
διαφράγνυμι : barricade : pres part mp masc acc sg<br>διαφράγνυμι : barricade : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαφράσσω : to be divided off : pres part mp masc acc sg<br>διαφράσσω : to be divided off : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαφράζω : show plainly : fut part mid masc acc sg (epic)<br>διαφράζω : show plainly : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)<br>διαφράζω : show plainly : fut part mid masc acc sg (epic)<br>διαφράζω : show plainly : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

διαφραττόμενον|διαφραττόμενον
διαφράγνυμι : barricade : pres part mp masc acc sg (attic)<br>διαφράγνυμι : barricade : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>διαφράσσω : to be divided off : pres part mp masc acc sg (attic)<br>διαφράσσω : to be divided off : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

διαφραττόντων|διαφραττόντων
διαφράγνυμι : barricade : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>διαφράγνυμι : barricade : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>διαφράσσω : to be divided off : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>διαφράσσω : to be divided off : pres imperat act 3rd pl (attic)

διαφραττομένους|διαφραττομένους
διαφράγνυμι : barricade : pres part mp masc acc pl (attic)<br>διαφράσσω : to be divided off : pres part mp masc acc pl (attic)

διαφραχθέντα|διαφραχθέντα
διαφράγνυμι : barricade : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαφράγνυμι : barricade : aor part pass masc acc sg<br>διαφράσσω : to be divided off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαφράσσω : to be divided off : aor part pass masc acc sg<br>διαφράζω : show plainly : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαφράζω : show plainly : aor part pass masc acc sg<br>διαφράζω : show plainly : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαφράζω : show plainly : aor part pass masc acc sg

διαφρήσεται|διαφρήσεται
διαφρέω : let through : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαφρέω : let through : fut ind mid 3rd sg<br>διαφρέω : let through : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαφρέω : let through : fut ind mid 3rd sg

διαφρήσετε|διαφρήσετε
διαφρέω : let through : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διαφρέω : let through : fut ind act 2nd pl<br>διαφρέω : let through : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διαφρέω : let through : fut ind act 2nd pl

διαφρήσωσι|διαφρήσωσι
διαφρέω : let through : aor subj act 3rd pl<br>διαφρέω : let through : aor subj act 3rd pl

διαφρονέων|διαφρονέων
διαφρονέω : meditate : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

διαφρονεῖν
διαφρονέω : meditate : pres inf act (attic epic doric)

διαφροντίσαι|διαφροντίσαι
διαφροντίζω : meditate on : aor inf act<br>διαφροντίζω : meditate on : aor opt act 3rd sg

διαφροντίζειν|διαφροντίζειν
διαφροντίζω : meditate on : pres inf act (attic epic)

διαφροντίζω|διαφροντίζω
διαφροντίζω : meditate on : pres subj act 1st sg<br>διαφροντίζω : meditate on : pres ind act 1st sg

διαφροντίζων|διαφροντίζων
διαφροντίζω : meditate on : pres part act masc nom sg

διαφρουρεῖν
διαφρουρέω : to keep one's post : pres inf act (attic epic doric)

διαφρουροῦντες
διαφρουρέω : to keep one's post : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαφρουροῦντος
διαφρουρέω : to keep one's post : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαφρουροῦσι
διαφρουρέω : to keep one's post : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαφρουρέω : to keep one's post : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαφρύξας|διαφρύξας
διά-φρύγω : roast : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαφρυγέντας|διαφρυγέντας
διά-φρύγω : roast : aor part pass masc acc pl

διαφρυγείς|διαφρυγείς|διαφρυγεὶς
διά-φρύγω : roast : aor part pass masc nom/voc sg

διαφρυκτοῦν
διαφρυκτόω : parched : pres part act masc voc sg<br>διαφρυκτόω : parched : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαφρυκτόω : parched : pres inf act (epic doric)

διαφρυκτωρεῖσθαι
διά-φρυκτωρέω : make fire-signals : pres inf mp (attic epic)

διαφρῶ
διαφράζω : show plainly : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαφράζω : show plainly : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαφρέω : let through : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαφρέω : let through : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διαφρέω : let through : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαφρέω : let through : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διαφύεσθαι|διαφύεσθαι
διαφύομαι : germinate : pres inf mp<br>διαφύσσω : draw continually : pres inf mp

διαφύεται|διαφύεται
διαφύομαι : germinate : pres ind mp 3rd sg<br>διαφύσσω : draw continually : pres ind mp 3rd sg

διαφύγηι|διαφύγηι
διαφεύγω : get away from : aor subj mp 2nd sg<br>διαφεύγω : get away from : aor subj act 3rd sg

διαφύγηις|διαφύγηις
διαφεύγω : get away from : aor subj act 2nd sg

διαφύγητε|διαφύγητε
διαφεύγω : get away from : aor subj act 2nd pl<br>διαφύσσω : draw continually : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>διαφύσσω : draw continually : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>διαφύσσω : draw continually : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

διαφύγῃ|διαφύγῃ
διαφεύγω : get away from : aor subj mp 2nd sg<br>διαφεύγω : get away from : aor subj act 3rd sg

διαφύγῃς|διαφύγῃς
διαφεύγω : get away from : aor subj act 2nd sg

διαφύγοι|διαφύγοι
διαφεύγω : get away from : aor opt act 3rd sg

διαφύγοιεν|διαφύγοιεν
διαφεύγω : get away from : aor opt act 3rd pl

διαφύγοιμεν|διαφύγοιμεν
διαφεύγω : get away from : aor opt act 1st pl

διαφύγοιμι|διαφύγοιμι
διαφεύγω : get away from : aor opt act 1st sg

διαφύγοις|διαφύγοις
διαφεύγω : get away from : aor opt act 2nd sg

διαφύγοιτε|διαφύγοιτε
διαφεύγω : get away from : aor opt act 2nd pl

διαφύγω|διαφύγω
διαφεύγω : get away from : aor subj act 1st sg

διαφύγωμεν|διαφύγωμεν
διαφεύγω : get away from : aor subj act 1st pl

διαφύγωσι|διαφύγωσι
διαφεύγω : get away from : aor subj act 3rd pl

διαφύγωσιν|διαφύγωσιν
διαφεύγω : get away from : aor subj act 3rd pl

διαφύηται|διαφύηται
διαφύομαι : germinate : aor subj mid 3rd sg<br>διαφύομαι : germinate : pres subj mp 3rd sg<br>διαφύσσω : draw continually : pres subj mp 3rd sg

διαφύλαξον|διαφύλαξον
διαφυλάσσω : watch closely : aor imperat act 2nd sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor imperat act 2nd sg

διαφύλασσε|διαφύλασσε
διαφυλάσσω : watch closely : pres imperat act 2nd sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres imperat act 2nd sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαφύλαττε|διαφύλαττε
διαφυλάσσω : watch closely : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαφύντος|διαφύντος
διαφύομαι : germinate : aor part act masc/neut gen sg

διαφύσει|διαφύσει
διάφυσις : germination : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάφυσις : germination : fem dat sg (epic)<br>διάφυσις : germination : fem dat sg (attic ionic)<br>διαφύομαι : germinate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαφύομαι : germinate : fut ind mid 2nd sg<br>διαφύομαι : germinate : fut ind act 3rd sg<br>διαφύσσω : draw continually : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαφύσσω : draw continually : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διαφύσσω : draw continually : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διαφύσεις|διαφύσεις
διάφυσις : germination : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάφυσις : germination : fem nom/acc pl (attic)<br>διαφύομαι : germinate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαφύομαι : germinate : fut ind act 2nd sg<br>διαφύσσω : draw continually : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαφύσσω : draw continually : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

διαφύσεσι|διαφύσεσι
διάφυσις : germination : fem dat pl

διαφύσεσιν|διαφύσεσιν
διάφυσις : germination : fem dat pl

διαφύσεται|διαφύσεται
διαφύομαι : germinate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαφύομαι : germinate : fut ind mid 3rd sg<br>διαφύσσω : draw continually : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαφύσσω : draw continually : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)

διαφύσεων|διαφύσεων
διάφυσις : germination : fem gen pl

διαφύσεως|διαφύσεως
διάφυσις : germination : fem gen sg (attic)

διαφύσησις|διαφύσησις
διαφύσησις : exhalation : fem nom sg

διαφύσιας|διαφύσιας
διάφυσις : germination : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

διαφύσιος|διαφύσιος
διάφυσις : germination : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

διαφύσσειν|διαφύσσειν
διαφύσσω : draw continually : pres inf act (attic epic)<br>διαφύσσω : draw continually : pres inf act (attic epic)

διαφῦναι
διαφύομαι : germinate : aor inf act

διαφῦσαι
διαφύομαι : germinate : aor part act fem nom/voc pl<br>διαφύομαι : germinate : aor inf act

διαφυάδος|διαφυάδος
διαφυάς :   : fem gen sg

διαφυάς|διαφυάς|διαφυὰς
διαφυάς :   : fem nom sg<br>διαφυή : natural break : fem acc pl

διαφυαί|διαφυαί|διαφυαὶ
διαφυή : natural break : fem nom/voc pl

διαφυεῖς
διαφύομαι : germinate : aor subj pass 2nd sg (epic)

διαφυγάς|διαφυγάς|διαφυγὰς
διαφυγή : refuge : fem acc pl

διαφυγαί|διαφυγαί|διαφυγαὶ
διαφυγή : refuge : fem nom/voc pl

διαφυγέειν|διαφυγέειν
διαφεύγω : get away from : aor inf act (epic ionic)

διαφυγέτω|διαφυγέτω
διαφεύγω : get away from : aor imperat act 3rd sg

διαφυγεῖν
διαφεύγω : get away from : aor inf act (attic epic doric)

διαφυγγάνει|διαφυγγάνει
διαφεύγω : get away from : pres ind mp 2nd sg<br>διαφεύγω : get away from : pres ind act 3rd sg<br>διαφυγγάνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>διαφυγγάνω :   : pres ind act 3rd sg

διαφυγγάνειν|διαφυγγάνειν
διαφεύγω : get away from : pres inf act (attic epic)<br>διαφυγγάνω :   : pres inf act (attic epic)

διαφυγγάνοντες|διαφυγγάνοντες
διαφεύγω : get away from : pres part act masc nom/voc pl<br>διαφυγγάνω :   : pres part act masc nom/voc pl

διαφυγγάνουσι|διαφυγγάνουσι
διαφεύγω : get away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφεύγω : get away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαφυγγάνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφυγγάνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφυγγάνουσιν|διαφυγγάνουσιν
διαφεύγω : get away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφεύγω : get away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαφυγγάνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφυγγάνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφυγγάνων|διαφυγγάνων
διαφεύγω : get away from : pres part act masc nom sg<br>διαφυγγάνω :   : pres part act masc nom sg

διαφυγή|διαφυγή|διαφυγὴ
διαφυγή : refuge : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαφυγήν|διαφυγήν|διαφυγὴν
διαφυγή : refuge : fem acc sg (attic epic ionic)

διαφυγῆς
διαφυγή : refuge : fem gen sg (attic epic ionic)

διαφυγῇ
διαφύσσω : draw continually : aor subj pass 3rd sg<br>διαφύσσω : draw continually : aor subj pass 3rd sg<br>διαφυγή : refuge : fem dat sg (attic epic ionic)

διαφυγόν|διαφυγόν|διαφυγὸν
διαφεύγω : get away from : aor part act masc voc sg<br>διαφεύγω : get away from : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαφυγόνθ'|διαφυγόνθ'|διαφυγὸνθ'
διαφεύγω : get away from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφεύγω : get away from : aor part act masc acc sg<br>διαφεύγω : get away from : aor part act masc/neut dat sg<br>διαφεύγω : get away from : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

διαφυγόντα|διαφυγόντα
διαφεύγω : get away from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφεύγω : get away from : aor part act masc acc sg

διαφυγόντας|διαφυγόντας
διαφεύγω : get away from : aor part act masc acc pl

διαφυγόντες|διαφυγόντες
διαφεύγω : get away from : aor part act masc nom/voc pl

διαφυγόντι|διαφυγόντι
διαφεύγω : get away from : aor part act masc/neut dat sg

διαφυγόντος|διαφυγόντος
διαφεύγω : get away from : aor part act masc/neut gen sg

διαφυγόντων|διαφυγόντων
διαφεύγω : get away from : aor part act masc/neut gen pl<br>διαφεύγω : get away from : aor imperat act 3rd pl

διαφυγούσης|διαφυγούσης
διαφεύγω : get away from : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαφυγούσῃ|διαφυγούσῃ
διαφεύγω : get away from : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

διαφυγοῦσα
διαφεύγω : get away from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαφυγοῦσαι
διαφεύγω : get away from : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαφυγοῦσαν
διαφεύγω : get away from : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαφυγοῦσι
διαφεύγω : get away from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

διαφυγοῦσιν
διαφεύγω : get away from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

διαφυγουσῶν
διαφεύγω : get away from : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διαφυγών|διαφυγών|διαφυγὼν
διαφεύγω : get away from : aor part act masc nom sg

διαφυή|διαφυή|διαφυὴ
διαφυή : natural break : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαφυήν|διαφυήν|διαφυὴν
διαφυή : natural break : fem acc sg (attic epic ionic)

διαφυῆς
διαφυή : natural break : fem gen sg (attic epic ionic)

διαφυῇ
διαφύομαι : germinate : aor subj pass 3rd sg<br>διαφυή : natural break : fem dat sg (attic epic ionic)

διαφυλάξαι|διαφυλάξαι
διαφυλάσσω : watch closely : aor inf act<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor opt act 3rd sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor inf act<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor opt act 3rd sg

διαφυλάξαιεν|διαφυλάξαιεν
διαφυλάσσω : watch closely : aor opt act 3rd pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor opt act 3rd pl

διαφυλάξαντα|διαφυλάξαντα
διαφυλάσσω : watch closely : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor part act masc acc sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor part act masc acc sg

διαφυλάξαντας|διαφυλάξαντας
διαφυλάσσω : watch closely : aor part act masc acc pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor part act masc acc pl

διαφυλάξαντες|διαφυλάξαντες
διαφυλάσσω : watch closely : aor part act masc nom/voc pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor part act masc nom/voc pl

διαφυλάξαντι|διαφυλάξαντι
διαφυλάσσω : watch closely : aor part act masc/neut dat sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor part act masc/neut dat sg

διαφυλάξαντος|διαφυλάξαντος
διαφυλάσσω : watch closely : aor part act masc/neut gen sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor part act masc/neut gen sg

διαφυλάξας|διαφυλάξας
διαφυλάσσω : watch closely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαφυλάξασα|διαφυλάξασα
διαφυλάσσω : watch closely : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαφυλάξασαι|διαφυλάξασαι
διαφυλάσσω : watch closely : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διαφυλάξασαν|διαφυλάξασαν
διαφυλάσσω : watch closely : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διαφυλάξασι|διαφυλάξασι
διαφυλάσσω : watch closely : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαφυλάξασιν|διαφυλάξασιν
διαφυλάσσω : watch closely : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαφυλάξασθαι|διαφυλάξασθαι
διαφυλάσσω : watch closely : aor inf mid<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor inf mid

διαφυλάξατε|διαφυλάξατε
διαφυλάσσω : watch closely : aor imperat act 2nd pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor imperat act 2nd pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαφυλάξει|διαφυλάξει
διαφυλάσσω : watch closely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut ind mid 2nd sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut ind act 3rd sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut ind mid 2nd sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut ind act 3rd sg

διαφυλάξειαν|διαφυλάξειαν
διαφυλάσσω : watch closely : aor opt act 3rd pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor opt act 3rd pl

διαφυλάξειε|διαφυλάξειε
διαφυλάσσω : watch closely : aor opt act 3rd sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor opt act 3rd sg

διαφυλάξειεν|διαφυλάξειεν
διαφυλάσσω : watch closely : aor opt act 3rd sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor opt act 3rd sg

διαφυλάξειν|διαφυλάξειν
διαφυλάσσω : watch closely : fut inf act (attic epic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut inf act (attic epic)

διαφυλάξεις|διαφυλάξεις
διαφυλάσσω : watch closely : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut ind act 2nd sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut ind act 2nd sg

διαφυλάξετε|διαφυλάξετε
διαφυλάσσω : watch closely : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut ind act 2nd pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut ind act 2nd pl

διαφυλάξητε|διαφυλάξητε
διαφυλάσσω : watch closely : aor subj act 2nd pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor subj act 2nd pl

διαφυλάξῃ|διαφυλάξῃ
διαφυλάσσω : watch closely : aor subj mid 2nd sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor subj act 3rd sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut ind mid 2nd sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor subj mid 2nd sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor subj act 3rd sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut ind mid 2nd sg

διαφυλάξῃς|διαφυλάξῃς
διαφυλάσσω : watch closely : aor subj act 2nd sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor subj act 2nd sg

διαφυλάξοι|διαφυλάξοι
διαφυλάσσω : watch closely : fut opt act 3rd sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut opt act 3rd sg

διαφυλάξομεν|διαφυλάξομεν
διαφυλάσσω : watch closely : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut ind act 1st pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut ind act 1st pl

διαφυλάξοντα|διαφυλάξοντα
διαφυλάσσω : watch closely : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut part act masc acc sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut part act masc acc sg

διαφυλάξοντας|διαφυλάξοντας
διαφυλάσσω : watch closely : fut part act masc acc pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut part act masc acc pl

διαφυλάξουσαν|διαφυλάξουσαν
διαφυλάσσω : watch closely : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαφυλάξουσι|διαφυλάξουσι
διαφυλάσσω : watch closely : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφυλάξουσιν|διαφυλάξουσιν
διαφυλάσσω : watch closely : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφυλάξω|διαφυλάξω
διαφυλάσσω : watch closely : aor subj act 1st sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut ind act 1st sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor subj act 1st sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut ind act 1st sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαφυλάξωμαι|διαφυλάξωμαι
διαφυλάσσω : watch closely : aor subj mid 1st sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor subj mid 1st sg

διαφυλάξωμεν|διαφυλάξωμεν
διαφυλάσσω : watch closely : aor subj act 1st pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor subj act 1st pl

διαφυλάξων|διαφυλάξων
διαφυλάσσω : watch closely : fut part act masc nom sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut part act masc nom sg

διαφυλάξωσι|διαφυλάξωσι
διαφυλάσσω : watch closely : aor subj act 3rd pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor subj act 3rd pl

διαφυλάξωσιν|διαφυλάξωσιν
διαφυλάσσω : watch closely : aor subj act 3rd pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor subj act 3rd pl

διαφυλάσσει|διαφυλάσσει
διαφυλάσσω : watch closely : pres ind mp 2nd sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres ind act 3rd sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres ind mp 2nd sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres ind act 3rd sg

διαφυλάσσειν|διαφυλάσσειν
διαφυλάσσω : watch closely : pres inf act (attic epic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres inf act (attic epic)

διαφυλάσσεσθαι|διαφυλάσσεσθαι
διαφυλάσσω : watch closely : pres inf mp<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres inf mp

διαφυλάσσεται|διαφυλάσσεται
διαφυλάσσω : watch closely : pres ind mp 3rd sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres ind mp 3rd sg

διαφυλάσσοι|διαφυλάσσοι
διαφυλάσσω : watch closely : pres opt act 3rd sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres opt act 3rd sg

διαφυλάσσοντα|διαφυλάσσοντα
διαφυλάσσω : watch closely : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc acc sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc acc sg

διαφυλάσσοντας|διαφυλάσσοντας
διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc acc pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc acc pl

διαφυλάσσοντες|διαφυλάσσοντες
διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc nom/voc pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc nom/voc pl

διαφυλάσσοντος|διαφυλάσσοντος
διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc/neut gen sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc/neut gen sg

διαφυλάσσουσα|διαφυλάσσουσα
διαφυλάσσω : watch closely : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαφυλάσσουσαν|διαφυλάσσουσαν
διαφυλάσσω : watch closely : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαφυλάσσουσι|διαφυλάσσουσι
διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφυλάσσουσιν|διαφυλάσσουσιν
διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφυλάσσων|διαφυλάσσων
διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc nom sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc nom sg

διαφυλάττει|διαφυλάττει
διαφυλάσσω : watch closely : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres ind act 3rd sg (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres ind act 3rd sg (attic)

διαφυλάττειν|διαφυλάττειν
διαφυλάσσω : watch closely : pres inf act (attic epic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres inf act (attic epic)

διαφυλάττεις|διαφυλάττεις
διαφυλάσσω : watch closely : pres ind act 2nd sg (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres ind act 2nd sg (attic)

διαφυλάττεσθαι|διαφυλάττεσθαι
διαφυλάσσω : watch closely : pres inf mp (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres inf mp (attic)

διαφυλάττεται|διαφυλάττεται
διαφυλάσσω : watch closely : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres ind mp 3rd sg (attic)

διαφυλάττετε|διαφυλάττετε
διαφυλάσσω : watch closely : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres ind act 2nd pl (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres ind act 2nd pl (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαφυλάττηται|διαφυλάττηται
διαφυλάσσω : watch closely : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres subj mp 3rd sg (attic)

διαφυλάττητε|διαφυλάττητε
διαφυλάσσω : watch closely : pres subj act 2nd pl (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres subj act 2nd pl (attic)

διαφυλάττῃ|διαφυλάττῃ
διαφυλάσσω : watch closely : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres subj act 3rd sg (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres subj act 3rd sg (attic)

διαφυλάττῃς|διαφυλάττῃς
διαφυλάσσω : watch closely : pres subj act 2nd sg (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres subj act 2nd sg (attic)

διαφυλάττοι|διαφυλάττοι
διαφυλάσσω : watch closely : pres opt act 3rd sg (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres opt act 3rd sg (attic)

διαφυλάττοιεν|διαφυλάττοιεν
διαφυλάσσω : watch closely : pres opt act 3rd pl (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres opt act 3rd pl (attic)

διαφυλάττοιμεν|διαφυλάττοιμεν
διαφυλάσσω : watch closely : pres opt act 1st pl (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres opt act 1st pl (attic)

διαφυλάττοιντο|διαφυλάττοιντο
διαφυλάσσω : watch closely : pres opt mp 3rd pl (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres opt mp 3rd pl (attic)

διαφυλάττοιο|διαφυλάττοιο
διαφυλάσσω : watch closely : pres opt mp 2nd sg (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres opt mp 2nd sg (attic)

διαφυλάττοιτο|διαφυλάττοιτο
διαφυλάσσω : watch closely : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres opt mp 3rd sg (attic)

διαφυλάττομεν|διαφυλάττομεν
διαφυλάσσω : watch closely : pres ind act 1st pl (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres ind act 1st pl (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαφυλάττον|διαφυλάττον
διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc voc sg (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc voc sg (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

διαφυλάττοντα|διαφυλάττοντα
διαφυλάσσω : watch closely : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc acc sg (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc acc sg (attic)

διαφυλάττονται|διαφυλάττονται
διαφυλάσσω : watch closely : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres ind mp 3rd pl (attic)

διαφυλάττοντας|διαφυλάττοντας
διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc acc pl (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc acc pl (attic)

διαφυλάττοντες|διαφυλάττοντες
διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc nom/voc pl (attic)

διαφυλάττοντι|διαφυλάττοντι
διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres ind act 3rd pl (attic doric)

διαφυλάττοντος|διαφυλάττοντος
διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc/neut gen sg (attic)

διαφυλάττου|διαφυλάττου
διαφυλάσσω : watch closely : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διαφυλάσσω : watch closely : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διαφυλάσσω : watch closely : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διαφυλάττουσα|διαφυλάττουσα
διαφυλάσσω : watch closely : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαφυλάττουσαι|διαφυλάττουσαι
διαφυλάσσω : watch closely : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαφυλάττουσαν|διαφυλάττουσαν
διαφυλάσσω : watch closely : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαφυλάττουσι|διαφυλάττουσι
διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφυλάττουσιν|διαφυλάττουσιν
διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφυλάττω|διαφυλάττω
διαφυλάσσω : watch closely : pres subj act 1st sg (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres ind act 1st sg (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres subj act 1st sg (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres ind act 1st sg (attic)

διαφυλάττωμεν|διαφυλάττωμεν
διαφυλάσσω : watch closely : pres subj act 1st pl (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres subj act 1st pl (attic)

διαφυλάττων|διαφυλάττων
διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc nom sg (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc nom sg (attic)

διαφυλάττωνται|διαφυλάττωνται
διαφυλάσσω : watch closely : pres subj mp 3rd pl (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres subj mp 3rd pl (attic)

διαφυλάττωσι|διαφυλάττωσι
διαφυλάσσω : watch closely : pres subj act 3rd pl (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres subj act 3rd pl (attic)

διαφυλάττωσιν|διαφυλάττωσιν
διαφυλάσσω : watch closely : pres subj act 3rd pl (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres subj act 3rd pl (attic)

διαφυλάχθητι|διαφυλάχθητι
διαφυλάσσω : watch closely : aor imperat pass 2nd sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor imperat pass 2nd sg

διαφυλαξάντων|διαφυλαξάντων
διαφυλάσσω : watch closely : aor part act masc/neut gen pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor imperat act 3rd pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor part act masc/neut gen pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor imperat act 3rd pl

διαφυλαξάσῃ|διαφυλαξάσῃ
διαφυλάσσω : watch closely : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

διαφυλαξαίμεθα|διαφυλαξαίμεθα
διαφυλάσσω : watch closely : aor opt mid 1st pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor opt mid 1st pl

διαφυλαξαμένου|διαφυλαξαμένου
διαφυλάσσω : watch closely : aor part mid masc/neut gen sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor part mid masc/neut gen sg

διαφυλαξόντων|διαφυλαξόντων
διαφυλάσσω : watch closely : fut part act masc/neut gen pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut part act masc/neut gen pl

διαφυλαξομένων|διαφυλαξομένων
διαφυλάσσω : watch closely : fut part mid fem gen pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut part mid masc/neut gen pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut part mid fem gen pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut part mid masc/neut gen pl

διαφυλαξούσας|διαφυλαξούσας
διαφυλάσσω : watch closely : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut part act fem gen sg (doric)<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut part act fem gen sg (doric)

διαφυλακῆς
διά,ἀπό-ὑλακάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>διά,ἀπό-ὑλακάω :   : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)

διαφυλακτέον|διαφυλακτέον
διαφυλακτέος : to be watched : masc acc sg<br>διαφυλακτέος : to be watched : neut nom/voc/acc sg

διαφυλακτικά|διαφυλακτικά|διαφυλακτικὰ
διαφυλακτικός : fit for preserving : neut nom/voc/acc pl<br>διαφυλακτικός : fit for preserving : fem nom/voc/acc dual<br>διαφυλακτικός : fit for preserving : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαφυλακτική|διαφυλακτική|διαφυλακτικὴ
διαφυλακτικός : fit for preserving : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαφυλακτικήν|διαφυλακτικήν|διαφυλακτικὴν
διαφυλακτικός : fit for preserving : fem acc sg (attic epic ionic)

διαφυλακτικόν|διαφυλακτικόν|διαφυλακτικὸν
διαφυλακτικός : fit for preserving : masc acc sg<br>διαφυλακτικός : fit for preserving : neut nom/voc/acc sg

διαφυλασσομένην|διαφυλασσομένην
διαφυλάσσω : watch closely : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαφυλαττέσθωσαν|διαφυλαττέσθωσαν
διαφυλάσσω : watch closely : pres imperat mp 3rd pl (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres imperat mp 3rd pl (attic)

διαφυλαττέτω|διαφυλαττέτω
διαφυλάσσω : watch closely : pres imperat act 3rd sg (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres imperat act 3rd sg (attic)

διαφυλαττόμενα|διαφυλαττόμενα
διαφυλάσσω : watch closely : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

διαφυλαττόμενος|διαφυλαττόμενος
διαφυλάσσω : watch closely : pres part mp masc nom sg (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part mp masc nom sg (attic)

διαφυλαττόντων|διαφυλαττόντων
διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres imperat act 3rd pl (attic)

διαφυλαττομένη|διαφυλαττομένη
διαφυλάσσω : watch closely : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαφυλαττομένην|διαφυλαττομένην
διαφυλάσσω : watch closely : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαφυλαττομένης|διαφυλαττομένης
διαφυλάσσω : watch closely : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαφυλαττομένου|διαφυλαττομένου
διαφυλάσσω : watch closely : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

διαφυλαττομένων|διαφυλαττομένων
διαφυλάσσω : watch closely : pres part mp fem gen pl (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part mp fem gen pl (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

διαφυλαττούσας|διαφυλαττούσας
διαφυλάσσω : watch closely : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act fem gen sg (attic doric)

διαφυλαττούσης|διαφυλαττούσης
διαφυλάσσω : watch closely : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαφυλαχθέν|διαφυλαχθέν|διαφυλαχθὲν
διαφυλάσσω : watch closely : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαφυλαχθέντα|διαφυλαχθέντα
διαφυλάσσω : watch closely : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor part pass masc acc sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor part pass masc acc sg

διαφυλαχθέντας|διαφυλαχθέντας
διαφυλάσσω : watch closely : aor part pass masc acc pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor part pass masc acc pl

διαφυλαχθέντες|διαφυλαχθέντες
διαφυλάσσω : watch closely : aor part pass masc nom/voc pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor part pass masc nom/voc pl

διαφυλαχθέντος|διαφυλαχθέντος
διαφυλάσσω : watch closely : aor part pass masc/neut gen sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor part pass masc/neut gen sg

διαφυλαχθέντων|διαφυλαχθέντων
διαφυλάσσω : watch closely : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor part pass masc/neut gen pl

διαφυλαχθείη|διαφυλαχθείη
διαφυλάσσω : watch closely : aor opt pass 3rd sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor opt pass 3rd sg

διαφυλαχθείημεν|διαφυλαχθείημεν
διαφυλάσσω : watch closely : aor opt pass 1st pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor opt pass 1st pl

διαφυλαχθείης|διαφυλαχθείης
διαφυλάσσω : watch closely : aor opt pass 2nd sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor opt pass 2nd sg

διαφυλαχθείς|διαφυλαχθείς|διαφυλαχθεὶς
διαφυλάσσω : watch closely : aor part pass masc nom/voc sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor part pass masc nom/voc sg

διαφυλαχθείσας|διαφυλαχθείσας
διαφυλάσσω : watch closely : aor part pass fem acc pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor part pass fem acc pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

διαφυλαχθείσης|διαφυλαχθείσης
διαφυλάσσω : watch closely : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαφυλαχθεῖσα
διαφυλάσσω : watch closely : aor part pass fem nom/voc sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor part pass fem nom/voc sg

διαφυλαχθεῖσαν
διαφυλάσσω : watch closely : aor part pass fem acc sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor part pass fem acc sg

διαφυλαχθήσεται|διαφυλαχθήσεται
διαφυλάσσω : watch closely : fut ind pass 3rd sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut ind pass 3rd sg

διαφυλαχθήσονται|διαφυλαχθήσονται
διαφυλάσσω : watch closely : fut ind pass 3rd pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut ind pass 3rd pl

διαφυλαχθῆναι
διαφυλάσσω : watch closely : aor inf pasj<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor inf pasj

διαφυλαχθῇ
διαφυλάσσω : watch closely : aor subj pass 3rd sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : aor subj pass 3rd sg

διαφυλαχθησομένου|διαφυλαχθησομένου
διαφυλάσσω : watch closely : fut part pass masc/neut gen sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : fut part pass masc/neut gen sg

διαφυλλάξει|διαφυλλάξει
διά-φυλλάζω : frondesco : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διά-φυλλάζω : frondesco : fut ind mid 2nd sg<br>διά-φυλλάζω : frondesco : fut ind act 3rd sg

διαφυόμενοι|διαφυόμενοι
διαφύομαι : germinate : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαφύσσω : draw continually : pres part mp masc nom/voc pl

διαφυομένων|διαφυομένων
διαφύομαι : germinate : pres part mp fem gen pl<br>διαφύομαι : germinate : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαφύσσω : draw continually : pres part mp fem gen pl<br>διαφύσσω : draw continually : pres part mp masc/neut gen pl

διαφυράσας|διαφυράσας
διά-φύρω : mix : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>διά-φυράω : mixing : pres part act fem acc pl (doric)<br>διά-φυράω : mixing : pres part act fem gen sg (doric)<br>διά-φυράω : mixing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-φυράω : mixing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διαφυρᾶν
διά-φυράω : mixing : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διά-φυράω : mixing : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διά-φυράω : mixing : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διά-φυράω : mixing : pres inf act (epic doric)<br>διά-φυράω : mixing : pres inf act (attic doric)

διαφυρώμενοι|διαφυρώμενοι
διά-φυράω : mixing : pres part mp masc nom/voc pl

διαφυσᾶσθαι
διαφυσάω : blow in different directions : pres inf mp<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres inf mp

διαφυσᾶται
διαφυσάω : blow in different directions : pres subj mp 3rd sg<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres ind mp 3rd sg<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres subj mp 3rd sg<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres ind mp 3rd sg

διαφυσᾷ
διαφυσάω : blow in different directions : pres subj mp 2nd sg<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres subj act 3rd sg<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres ind act 3rd sg (epic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres subj mp 2nd sg<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres subj act 3rd sg<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres ind act 3rd sg (epic)

διαφυσᾷν
διαφυσάω : blow in different directions : pres inf act<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres inf act

διαφυσήσας|διαφυσήσας
διαφυσάω : blow in different directions : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαφυσήσασα|διαφυσήσασα
διαφυσάω : blow in different directions : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαφυσήσεις|διαφυσήσεις
διαφύσησις : exhalation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διαφύσησις : exhalation : fem nom/acc pl (attic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

διαφυσήσῃ|διαφυσήσῃ
διαφύσησις : exhalation : fem dat sg (epic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

διαφυσῆσαι
διαφυσάω : blow in different directions : aor inf act (attic ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : aor inf act (attic ionic)

διαφυσηθέν|διαφυσηθέν|διαφυσηθὲν
διαφυσάω : blow in different directions : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

διαφυσηθέντα|διαφυσηθέντα
διαφυσάω : blow in different directions : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

διαφυσηθέντος|διαφυσηθέντος
διαφυσάω : blow in different directions : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

διαφυσηθείς|διαφυσηθείς|διαφυσηθεὶς
διαφυσάω : blow in different directions : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

διαφυσηθείσης|διαφυσηθείσης
διαφυσάω : blow in different directions : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαφυσηθεῖσα
διαφυσάω : blow in different directions : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

διαφυσηθῆναι
διαφυσάω : blow in different directions : aor inf pass (attic ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : aor inf pass (attic ionic)

διαφυσίων|διαφυσίων
διάφυσις : germination : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαφύομαι : germinate : fut part act masc nom sg (doric)<br>διαφύσσω : draw continually : fut part act masc nom sg (doric)<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

διαφυσσόμενον|διαφυσσόμενον
διαφύσσω : draw continually : pres part mp masc acc sg<br>διαφύσσω : draw continually : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαφύσσω : draw continually : pres part mp masc acc sg<br>διαφύσσω : draw continually : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαφυσώμενα|διαφυσώμενα
διαφυσάω : blow in different directions : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαφυσώμενοι|διαφυσώμενοι
διαφυσάω : blow in different directions : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres part mp masc nom/voc pl

διαφυσώμενον|διαφυσώμενον
διαφυσάω : blow in different directions : pres part mp masc acc sg<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres part mp masc acc sg<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαφυσῶνται
διαφυσάω : blow in different directions : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres ind mp 3rd pl<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres ind mp 3rd pl<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφυσῶντες
διαφυσάω : blow in different directions : pres part act masc nom/voc pl<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres part act masc nom/voc pl

διαφυσῶσα
διαφυσάω : blow in different directions : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαφυσῶσαν
διαφυσάω : blow in different directions : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαφυσωμένην|διαφυσωμένην
διαφυσάω : blow in different directions : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαφυσωμένης|διαφυσωμένης
διαφυσάω : blow in different directions : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαφυσωμένων|διαφυσωμένων
διαφυσάω : blow in different directions : pres part mp fem gen pl<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres part mp fem gen pl<br>διαφυσάω : blow in different directions : pres part mp masc/neut gen pl

διαφυτεύεται|διαφυτεύεται
διαφυτεύω : transplant : pres ind mp 3rd sg

διαφυτεύσομεν|διαφυτεύσομεν
διαφυτεύω : transplant : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαφυτεύω : transplant : fut ind act 1st pl

διαφώνου|διαφώνου
διάφωνος : discordant : masc/fem/neut gen sg

διαφώνους|διαφώνους
διάφωνος : discordant : masc/fem acc pl

διαφώνων|διαφώνων
διάφωνος : discordant : masc/fem/neut gen pl

διαφώνως|διαφώνως
διάφωνος : discordant : adverbial<br>διάφωνος : discordant : masc/fem acc pl (doric)

διαφώνῳ|διαφώνῳ
διάφωνος : discordant : masc/fem/neut dat sg

διαφώτισιν|διαφώτισιν
διαφώτισις : clearing up : fem acc sg

διαφῶ
διαφίημι : dismiss : aor subj act 1st sg<br>διαφίημι : dismiss : aor subj act 1st sg

διαφῶμεν
διαφίημι : dismiss : aor subj act 1st pl<br>διαφίημι : dismiss : aor subj act 1st pl

διαφῶν
διά-ἁφάω : to handle : pres part act masc voc sg<br>διά-ἁφάω : to handle : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διά-ἁφάω : to handle : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

διαφῶσαι
διά-ἁφάω : to handle : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαφωνεῖ
διαφωνέω : to be a discord : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαφωνεῖν
διαφωνέω : to be a discord : pres inf act (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres inf act (attic epic doric)

διαφωνεῖς
διαφωνέω : to be a discord : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

διαφωνεῖσθαι
διαφωνέω : to be a discord : pres inf mp (attic epic)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres inf mp (attic epic)

διαφωνεῖται
διαφωνέω : to be a discord : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διαφωνήσαντα|διαφωνήσαντα
διαφωνέω : to be a discord : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφωνέω : to be a discord : aor part act masc acc sg<br>διαφωνέω : to be a discord : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφωνέω : to be a discord : aor part act masc acc sg

διαφωνήσαντες|διαφωνήσαντες
διαφωνέω : to be a discord : aor part act masc nom/voc pl<br>διαφωνέω : to be a discord : aor part act masc nom/voc pl

διαφωνήσαντος|διαφωνήσαντος
διαφωνέω : to be a discord : aor part act masc/neut gen sg<br>διαφωνέω : to be a discord : aor part act masc/neut gen sg

διαφωνήσας|διαφωνήσας
διαφωνέω : to be a discord : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαφωνέω : to be a discord : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαφωνήσασιν|διαφωνήσασιν
διαφωνέω : to be a discord : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διαφωνέω : to be a discord : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαφωνήσει|διαφωνήσει
διαφωνέω : to be a discord : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαφωνέω : to be a discord : fut ind mid 2nd sg<br>διαφωνέω : to be a discord : fut ind act 3rd sg<br>διαφωνέω : to be a discord : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαφωνέω : to be a discord : fut ind mid 2nd sg<br>διαφωνέω : to be a discord : fut ind act 3rd sg

διαφωνήσειεν|διαφωνήσειεν
διαφωνέω : to be a discord : aor opt act 3rd sg<br>διαφωνέω : to be a discord : aor opt act 3rd sg

διαφωνήσεις|διαφωνήσεις
διαφωνέω : to be a discord : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαφωνέω : to be a discord : fut ind act 2nd sg<br>διαφωνέω : to be a discord : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαφωνέω : to be a discord : fut ind act 2nd sg

διαφωνήσῃ|διαφωνήσῃ
διαφωνέω : to be a discord : aor subj mid 2nd sg<br>διαφωνέω : to be a discord : aor subj act 3rd sg<br>διαφωνέω : to be a discord : fut ind mid 2nd sg<br>διαφωνέω : to be a discord : aor subj mid 2nd sg<br>διαφωνέω : to be a discord : aor subj act 3rd sg<br>διαφωνέω : to be a discord : fut ind mid 2nd sg

διαφωνήσομεν|διαφωνήσομεν
διαφωνέω : to be a discord : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαφωνέω : to be a discord : fut ind act 1st pl<br>διαφωνέω : to be a discord : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαφωνέω : to be a discord : fut ind act 1st pl

διαφωνήσουσι|διαφωνήσουσι
διαφωνέω : to be a discord : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαφωνέω : to be a discord : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφωνέω : to be a discord : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαφωνέω : to be a discord : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαφωνέω : to be a discord : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφωνέω : to be a discord : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφωνήσουσιν|διαφωνήσουσιν
διαφωνέω : to be a discord : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαφωνέω : to be a discord : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφωνέω : to be a discord : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαφωνέω : to be a discord : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαφωνέω : to be a discord : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφωνέω : to be a discord : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφωνήσωμεν|διαφωνήσωμεν
διαφωνέω : to be a discord : aor subj act 1st pl<br>διαφωνέω : to be a discord : aor subj act 1st pl

διαφωνῆσαι
διαφωνέω : to be a discord : aor inf act<br>διαφωνέω : to be a discord : aor inf act

διαφωνῆται
διαφωνέω : to be a discord : pres subj mp 3rd sg<br>διαφωνέω : to be a discord : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres subj mp 3rd sg<br>διαφωνέω : to be a discord : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διαφωνῇ
διαφωνέω : to be a discord : pres subj mp 2nd sg<br>διαφωνέω : to be a discord : pres ind mp 2nd sg<br>διαφωνέω : to be a discord : pres subj act 3rd sg<br>διαφωνέω : to be a discord : pres subj mp 2nd sg<br>διαφωνέω : to be a discord : pres ind mp 2nd sg<br>διαφωνέω : to be a discord : pres subj act 3rd sg

διαφωνῇς
διαφωνέω : to be a discord : pres subj act 2nd sg<br>διαφωνέω : to be a discord : pres subj act 2nd sg

διαφωνηθῆι
διαφωνέω : to be a discord : aor subj pass 3rd sg<br>διαφωνέω : to be a discord : aor subj pass 3rd sg

διαφωνησάντων|διαφωνησάντων
διαφωνέω : to be a discord : aor part act masc/neut gen pl<br>διαφωνέω : to be a discord : aor imperat act 3rd pl<br>διαφωνέω : to be a discord : aor part act masc/neut gen pl<br>διαφωνέω : to be a discord : aor imperat act 3rd pl

διαφωνία|διαφωνία
διαφωνία : discord : fem nom/voc/acc dual<br>διαφωνία : discord : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διαφωνίαι|διαφωνίαι
διαφωνία : discord : fem nom/voc pl<br>διαφωνία : discord : fem dat sg (attic doric aeolic)

διαφωνίαις|διαφωνίαις
διαφωνία : discord : fem dat pl

διαφωνίαν|διαφωνίαν
διαφωνία : discord : fem acc sg (attic doric aeolic)

διαφωνίας|διαφωνίας
διαφωνία : discord : fem acc pl<br>διαφωνία : discord : fem gen sg (attic doric aeolic)

διαφωνίᾳ|διαφωνίᾳ
διαφωνία : discord : fem nom/voc pl<br>διαφωνία : discord : fem dat sg (attic doric aeolic)

διαφωνιῶν
διαφωνία : discord : fem gen pl

διαφωνότατα|διαφωνότατα
διάφωνος : discordant : adverbial superl<br>διάφωνος : discordant : neut nom/voc/acc superl pl

διαφωνοίη|διαφωνοίη
διαφωνέω : to be a discord : pres opt act 3rd sg<br>διαφωνέω : to be a discord : pres opt act 3rd sg

διαφωνοῖ
διαφωνέω : to be a discord : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

διαφωνούμενα|διαφωνούμενα
διαφωνέω : to be a discord : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διαφωνούμενον|διαφωνούμενον
διαφωνέω : to be a discord : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαφωνούντων|διαφωνούντων
διαφωνέω : to be a discord : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διαφωνούσας|διαφωνούσας
διαφωνέω : to be a discord : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part act fem gen sg (doric)

διαφωνούσηι|διαφωνούσηι
διαφωνέω : to be a discord : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part act fem dat sg (attic epic)

διαφωνούσης|διαφωνούσης
διαφωνέω : to be a discord : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part act fem gen sg (attic epic)

διαφωνοῦμεν
διαφωνέω : to be a discord : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διαφωνοῦν
διαφωνέω : to be a discord : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαφωνοῦντα
διαφωνέω : to be a discord : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διαφωνοῦνται
διαφωνέω : to be a discord : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διαφωνοῦντας
διαφωνέω : to be a discord : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διαφωνοῦντες
διαφωνέω : to be a discord : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαφωνοῦντι
διαφωνέω : to be a discord : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres ind act 3rd pl (doric)

διαφωνοῦντος
διαφωνέω : to be a discord : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαφωνοῦσα
διαφωνέω : to be a discord : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διαφωνοῦσαι
διαφωνέω : to be a discord : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

διαφωνοῦσαν
διαφωνέω : to be a discord : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

διαφωνοῦσι
διαφωνέω : to be a discord : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαφωνοῦσιν
διαφωνέω : to be a discord : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαφωνουμέναις|διαφωνουμέναις
διαφωνέω : to be a discord : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

διαφωνουμένας|διαφωνουμένας
διαφωνέω : to be a discord : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part mp fem gen sg (doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part mp fem gen sg (doric)

διαφωνουμένη|διαφωνουμένη
διαφωνέω : to be a discord : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

διαφωνουμένην|διαφωνουμένην
διαφωνέω : to be a discord : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part mp fem acc sg (attic epic)

διαφωνουμένου|διαφωνουμένου
διαφωνέω : to be a discord : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαφωνουμένων|διαφωνουμένων
διαφωνέω : to be a discord : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διαφωνῶ
διαφωνέω : to be a discord : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διαφωνῶμεν
διαφωνέω : to be a discord : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

διαφωνῶν
διαφωνέω : to be a discord : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαφωνῶσι
διαφωνέω : to be a discord : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

διαφωνῶσιν
διαφωνέω : to be a discord : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

διαφωσκούσης|διαφωσκούσης
διαφαύσκω : show light through : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαφωσκούσῃ|διαφωσκούσῃ
διαφαύσκω : show light through : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διαφωτίσαι|διαφωτίσαι
διαφωτίζω : enlighten : aor inf act<br>διαφωτίζω : enlighten : aor opt act 3rd sg<br>διαφωτίζω : enlighten : aor inf act<br>διαφωτίζω : enlighten : aor opt act 3rd sg

διαφωτίσαιμεν|διαφωτίσαιμεν
διαφωτίζω : enlighten : aor opt act 1st pl<br>διαφωτίζω : enlighten : aor opt act 1st pl

διαφωτίσαντες|διαφωτίσαντες
διαφωτίζω : enlighten : aor part act masc nom/voc pl<br>διαφωτίζω : enlighten : aor part act masc nom/voc pl

διαφωτίσας|διαφωτίσας
διαφωτίζω : enlighten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαφωτίζω : enlighten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαφωτίσομεν|διαφωτίσομεν
διαφωτίζω : enlighten : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαφωτίζω : enlighten : fut ind act 1st pl<br>διαφωτίζω : enlighten : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαφωτίζω : enlighten : fut ind act 1st pl

διαφωτίζει|διαφωτίζει
διαφωτίζω : enlighten : pres ind mp 2nd sg<br>διαφωτίζω : enlighten : pres ind act 3rd sg<br>διαφωτίζω : enlighten : pres ind mp 2nd sg<br>διαφωτίζω : enlighten : pres ind act 3rd sg

διαφωτίζειν|διαφωτίζειν
διαφωτίζω : enlighten : pres inf act (attic epic)<br>διαφωτίζω : enlighten : pres inf act (attic epic)

διαφωτίζον|διαφωτίζον
διαφωτίζω : enlighten : pres part act masc voc sg<br>διαφωτίζω : enlighten : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαφωτίζω : enlighten : pres part act masc voc sg<br>διαφωτίζω : enlighten : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαφωτίζοντα|διαφωτίζοντα
διαφωτίζω : enlighten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφωτίζω : enlighten : pres part act masc acc sg<br>διαφωτίζω : enlighten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφωτίζω : enlighten : pres part act masc acc sg

διαφωτίζοντος|διαφωτίζοντος
διαφωτίζω : enlighten : pres part act masc/neut gen sg<br>διαφωτίζω : enlighten : pres part act masc/neut gen sg

διαφωτίζουσι|διαφωτίζουσι
διαφωτίζω : enlighten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφωτίζω : enlighten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαφωτίζω : enlighten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφωτίζω : enlighten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαφωτίζων|διαφωτίζων
διαφωτίζω : enlighten : pres part act masc nom sg<br>διαφωτίζω : enlighten : pres part act masc nom sg

διαφωτισθείσης|διαφωτισθείσης
διαφωτίζω : enlighten : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαφωτίζω : enlighten : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαφωτιζόντων|διαφωτιζόντων
διαφωτίζω : enlighten : pres part act masc/neut gen pl<br>διαφωτίζω : enlighten : pres imperat act 3rd pl<br>διαφωτίζω : enlighten : pres part act masc/neut gen pl<br>διαφωτίζω : enlighten : pres imperat act 3rd pl

διαγάγετε|διαγάγετε
διάγω : carry over : aor imperat act 2nd pl<br>διάγω : carry over : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>διάγω : carry over : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαγάγῃ|διαγάγῃ
διάγω : carry over : aor subj mp 2nd sg<br>διάγω : carry over : aor subj act 3rd sg

διαγάγῃς|διαγάγῃς
διάγω : carry over : aor subj act 2nd sg

διαγάγοι|διαγάγοι
διάγω : carry over : aor opt act 3rd sg

διαγάγοιεν|διαγάγοιεν
διάγω : carry over : aor opt act 3rd pl

διαγάγοις|διαγάγοις
διάγω : carry over : aor opt act 2nd sg

διαγάγω|διαγάγω
διάγω : carry over : aor subj act 1st sg

διαγάγωμεν|διαγάγωμεν
διάγω : carry over : aor subj act 1st pl

διαγάγωσι|διαγάγωσι
διάγω : carry over : aor subj act 3rd pl

διαγάγωσιν|διαγάγωσιν
διάγω : carry over : aor subj act 3rd pl

διαγαγεῖν
διάγω : carry over : aor inf act (attic epic doric)

διαγαγόντα|διαγαγόντα
διάγω : carry over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διάγω : carry over : aor part act masc acc sg

διαγαγόντας|διαγαγόντας
διάγω : carry over : aor part act masc acc pl

διαγαγόντες|διαγαγόντες
διάγω : carry over : aor part act masc nom/voc pl

διαγαγόντι|διαγαγόντι
διάγω : carry over : aor part act masc/neut dat sg

διαγαγόντος|διαγαγόντος
διάγω : carry over : aor part act masc/neut gen sg

διαγαγόντων|διαγαγόντων
διάγω : carry over : aor part act masc/neut gen pl<br>διάγω : carry over : aor imperat act 3rd pl

διαγαγούσης|διαγαγούσης
διάγω : carry over : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαγαγοῦσα
διάγω : carry over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαγαγοῦσαι
διάγω : carry over : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαγαγοῦσι
διάγω : carry over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

διαγαγών|διαγαγών|διαγαγὼν
διάγω : carry over : aor part act masc nom sg

διαγανάκτησιν|διαγανάκτησιν
διαγανάκτησις : great indignation : fem acc sg

διαγανάκτησις|διαγανάκτησις
διαγανάκτησις : great indignation : fem nom sg

διαγανακτεῖ
διαγανακτέω : to be full of indignation : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διαγανακτεῖν
διαγανακτέω : to be full of indignation : pres inf act (attic epic doric)<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : pres inf act (attic epic doric)

διαγανακτήσαντα|διαγανακτήσαντα
διαγανακτέω : to be full of indignation : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : aor part act masc acc sg<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : aor part act masc acc sg

διαγανακτήσαντας|διαγανακτήσαντας
διαγανακτέω : to be full of indignation : aor part act masc acc pl<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : aor part act masc acc pl

διαγανακτήσαντες|διαγανακτήσαντες
διαγανακτέω : to be full of indignation : aor part act masc nom/voc pl<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : aor part act masc nom/voc pl

διαγανακτήσαντος|διαγανακτήσαντος
διαγανακτέω : to be full of indignation : aor part act masc/neut gen sg<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : aor part act masc/neut gen sg

διαγανακτήσας|διαγανακτήσας
διαγανακτέω : to be full of indignation : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγανακτήσασα|διαγανακτήσασα
διαγανακτέω : to be full of indignation : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγανακτήσει|διαγανακτήσει
διαγανάκτησις : great indignation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαγανάκτησις : great indignation : fem dat sg (epic)<br>διαγανάκτησις : great indignation : fem dat sg (attic ionic)<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : fut ind mid 2nd sg<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : fut ind act 3rd sg<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : fut ind mid 2nd sg<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : fut ind act 3rd sg<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

διαγανακτήσεις|διαγανακτήσεις
διαγανάκτησις : great indignation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διαγανάκτησις : great indignation : fem nom/acc pl (attic)<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : fut ind act 2nd sg<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : fut ind act 2nd sg<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

διαγανακτήσεως|διαγανακτήσεως
διαγανάκτησις : great indignation : fem gen sg (attic)

διαγανακτῆσαι
διαγανακτέω : to be full of indignation : aor inf act<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : aor inf act

διαγανακτούντων|διαγανακτούντων
διαγανακτέω : to be full of indignation : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διαγανακτοῦντες
διαγανακτέω : to be full of indignation : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαγανακτοῦντος
διαγανακτέω : to be full of indignation : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαγανακτοῦσι
διαγανακτέω : to be full of indignation : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

διαγανακτῶν
διαγανακτέω : to be full of indignation : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαγασῇ
διά-ἀγάω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διά-ἀγάζω : exalt overmuch : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)

διαγαυρίασον|διαγαυρίασον
διαγαυριάω : plume oneself : aor imperat act 2nd sg (attic doric)

διαγέεσθαι|διαγέεσθαι
διηγέομαι : set out in detail : pres inf mid (epic doric ionic)

διαγέγλυπται|διαγέγλυπται
διαγλύφω : scoop out : perf ind mp 3rd sg

διαγέγονα|διαγέγονα
διαγίγνομαι : go through : perf ind act 1st sg

διαγέγονε|διαγέγονε
διαγίγνομαι : go through : perf imperat act 2nd sg<br>διαγίγνομαι : go through : perf ind act 3rd sg

διαγέγονεν|διαγέγονεν
διαγίγνομαι : go through : perf ind act 3rd sg<br>διαγίγνομαι : go through : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διαγέγραφε|διαγέγραφε
διαγράφω : mark out by lines : perf imperat act 2nd sg<br>διαγράφω : mark out by lines : perf ind act 3rd sg

διαγέγραπται|διαγέγραπται
διαγράφω : mark out by lines : perf ind mp 3rd sg

διαγένηται|διαγένηται
διαγίγνομαι : go through : aor subj mid 3rd sg

διαγένοιντο|διαγένοιντο
διαγίγνομαι : go through : aor opt mid 3rd pl

διαγένοιτο|διαγένοιτο
διαγίγνομαι : go through : aor opt mid 3rd sg

διαγένωμαι|διαγένωμαι
διαγίγνομαι : go through : aor subj mid 1st sg

διαγένωνται|διαγένωνται
διαγίγνομαι : go through : aor subj mid 3rd pl

διαγέτω|διαγέτω
διάγω : carry over : pres imperat act 3rd sg

διαγέτωσαν|διαγέτωσαν
διάγω : carry over : pres imperat act 3rd pl

διαγεγένημαι|διαγεγένημαι
διαγίγνομαι : go through : perf ind mp 1st sg

διαγεγένηνται|διαγεγένηνται
διαγίγνομαι : go through : perf ind mp 3rd pl

διαγεγένηται|διαγεγένηται
διαγίγνομαι : go through : perf ind mp 3rd sg

διαγεγελάκει|διαγεγελάκει
διαγελάω : laugh at : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διαγεγενῆσθαι
διαγίγνομαι : go through : perf inf mp

διαγεγενημένη|διαγεγενημένη
διαγίγνομαι : go through : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγεγενημένης|διαγεγενημένης
διαγίγνομαι : go through : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαγεγενημένου|διαγεγενημένου
διαγίγνομαι : go through : perf part mp masc/neut gen sg

διαγεγλύφθαι|διαγεγλύφθαι
διαγλύφω : scoop out : perf inf mp

διαγεγλυμμένα|διαγεγλυμμένα
διαγλύφω : scoop out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαγλύφω : scoop out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαγλύφω : scoop out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαγεγλυμμένη|διαγεγλυμμένη
διαγλύφω : scoop out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγεγλυμμένοι|διαγεγλυμμένοι
διαγλύφω : scoop out : perf part mp masc nom/voc pl

διαγεγλυμμένον|διαγεγλυμμένον
διαγλύφω : scoop out : perf part mp masc acc sg<br>διαγλύφω : scoop out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διαγεγλυμμένος|διαγεγλυμμένος
διαγλύφω : scoop out : perf part mp masc nom sg

διαγεγλυμμένων|διαγεγλυμμένων
διαγλύφω : scoop out : perf part mp fem gen pl<br>διαγλύφω : scoop out : perf part mp masc/neut gen pl

διαγεγόναμεν|διαγεγόναμεν
διαγίγνομαι : go through : perf ind act 1st pl

διαγεγόνασι|διαγεγόνασι
διαγίγνομαι : go through : perf ind act 3rd pl

διαγεγόνασιν|διαγεγόνασιν
διαγίγνομαι : go through : perf ind act 3rd pl

διαγεγονέναι|διαγεγονέναι
διαγίγνομαι : go through : perf inf act

διαγεγονός|διαγεγονός|διαγεγονὸς
διαγίγνομαι : go through : perf part act neut nom/voc/acc sg

διαγεγονόσιν|διαγεγονόσιν
διαγίγνομαι : go through : perf part act masc/neut dat pl

διαγεγονότα|διαγεγονότα
διαγίγνομαι : go through : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διαγίγνομαι : go through : perf part act masc acc sg

διαγεγονότας|διαγεγονότας
διαγίγνομαι : go through : perf part act masc acc pl

διαγεγονότες|διαγεγονότες
διαγίγνομαι : go through : perf part act masc nom/voc pl

διαγεγονότι|διαγεγονότι
διαγίγνομαι : go through : perf part act masc/neut dat sg

διαγεγονότος|διαγεγονότος
διαγίγνομαι : go through : perf part act masc/neut gen sg

διαγεγονότων|διαγεγονότων
διαγίγνομαι : go through : perf part act masc/neut gen pl

διαγεγονυιῶν
διαγίγνομαι : go through : perf part act fem gen pl

διαγεγονώς|διαγεγονώς|διαγεγονὼς
διαγίγνομαι : go through : perf part act masc nom/voc sg

διαγεγράφθαι|διαγεγράφθαι
διαγράφω : mark out by lines : perf inf mp

διαγεγράφθω|διαγεγράφθω
διαγράφω : mark out by lines : perf imperat mp 3rd sg

διαγεγράφθωσαν|διαγεγράφθωσαν
διαγράφω : mark out by lines : perf imperat mp 3rd pl

διαγεγράψεται|διαγεγράψεται
διαγράφω : mark out by lines : futperf ind mid 3rd sg

διαγεγραφότες|διαγεγραφότες
διαγράφω : mark out by lines : perf part act masc nom/voc pl

διαγεγραμμένα|διαγεγραμμένα
διαγράφω : mark out by lines : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαγράφω : mark out by lines : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαγράφω : mark out by lines : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαγεγραμμέναι|διαγεγραμμέναι
διαγράφω : mark out by lines : perf part mp fem nom/voc pl<br>διαγράφω : mark out by lines : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διαγεγραμμέναις|διαγεγραμμέναις
διαγράφω : mark out by lines : perf part mp fem dat pl

διαγεγραμμένας|διαγεγραμμένας
διαγράφω : mark out by lines : perf part mp fem acc pl<br>διαγράφω : mark out by lines : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαγεγραμμένη|διαγεγραμμένη
διαγράφω : mark out by lines : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγεγραμμένην|διαγεγραμμένην
διαγράφω : mark out by lines : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαγεγραμμένης|διαγεγραμμένης
διαγράφω : mark out by lines : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαγεγραμμένοι|διαγεγραμμένοι
διαγράφω : mark out by lines : perf part mp masc nom/voc pl

διαγεγραμμένον|διαγεγραμμένον
διαγράφω : mark out by lines : perf part mp masc acc sg<br>διαγράφω : mark out by lines : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διαγεγραμμένος|διαγεγραμμένος
διαγράφω : mark out by lines : perf part mp masc nom sg

διαγεγραμμένους|διαγεγραμμένους
διαγράφω : mark out by lines : perf part mp masc acc pl

διαγεγραμμένων|διαγεγραμμένων
διαγράφω : mark out by lines : perf part mp fem gen pl<br>διαγράφω : mark out by lines : perf part mp masc/neut gen pl

διαγείρας|διαγείρας
διά-ἀγείρω : gather together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγείρει|διαγείρει
διά-ἀγείρω : gather together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διά-ἀγείρω : gather together : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ἀγείρω : gather together : pres ind act 3rd sg

διαγείρω|διαγείρω
διά-ἀγείρω : gather together : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διά-ἀγείρω : gather together : aor subj act 1st sg<br>διά-ἀγείρω : gather together : pres subj act 1st sg<br>διά-ἀγείρω : gather together : pres ind act 1st sg<br>διά-ἀγείρω : gather together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαγελάσαι|διαγελάσαι
διαγελάω : laugh at : pres part act fem dat sg (doric)<br>διαγελάω : laugh at : pres part act fem dat sg (doric)<br>διαγελάω : laugh at : fut part act fem dat sg (doric)<br>διαγελάω : laugh at : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>διαγελάω : laugh at : aor inf act<br>διαγελάω : laugh at : aor opt act 3rd sg

διαγελάσαιεν|διαγελάσαιεν
διαγελάω : laugh at : aor opt act 3rd pl (doric aeolic)<br>διαγελάω : laugh at : aor opt act 3rd pl

διαγελάσαντα|διαγελάσαντα
διαγελάω : laugh at : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>διαγελάω : laugh at : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>διαγελάω : laugh at : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαγελάω : laugh at : aor part act masc acc sg

διαγελάσαντες|διαγελάσαντες
διαγελάω : laugh at : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>διαγελάω : laugh at : aor part act masc nom/voc pl

διαγελάσαντι|διαγελάσαντι
διαγελάω : laugh at : aor part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>διαγελάω : laugh at : aor part act masc/neut dat sg

διαγελάσαντος|διαγελάσαντος
διαγελάω : laugh at : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>διαγελάω : laugh at : aor part act masc/neut gen sg

διαγελάσας|διαγελάσας
διαγελάω : laugh at : pres part act fem acc pl (doric)<br>διαγελάω : laugh at : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαγελάω : laugh at : pres part act fem acc pl (doric)<br>διαγελάω : laugh at : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαγελάω : laugh at : fut part act fem acc pl (doric)<br>διαγελάω : laugh at : fut part act fem gen sg (doric)<br>διαγελάω : laugh at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαγελάω : laugh at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγελάσεις|διαγελάσεις
διαγελάω : laugh at : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>διαγελάω : laugh at : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>διαγελάω : laugh at : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαγελάω : laugh at : fut ind act 2nd sg

διαγελάσῃ|διαγελάσῃ
διαγελάω : laugh at : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διαγελάω : laugh at : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>διαγελάω : laugh at : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διαγελάω : laugh at : aor subj mid 2nd sg<br>διαγελάω : laugh at : aor subj act 3rd sg<br>διαγελάω : laugh at : fut ind mid 2nd sg

διαγελάσωσιν|διαγελάσωσιν
διαγελάω : laugh at : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>διαγελάω : laugh at : aor subj act 3rd pl

διαγελάτωσαν|διαγελάτωσαν
διαγελάω : laugh at : pres imperat act 3rd pl<br>διαγελάω : laugh at : pres imperat act 3rd pl

διαγελᾶ
διαγελάω : laugh at : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>διαγελάω : laugh at : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διαγελάω : laugh at : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>διαγελάω : laugh at : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διαγελάω : laugh at : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

διαγελᾶις
διαγελάω : laugh at : pres subj act 2nd sg<br>διαγελάω : laugh at : pres ind act 2nd sg (epic)<br>διαγελάω : laugh at : pres subj act 2nd sg<br>διαγελάω : laugh at : pres ind act 2nd sg (epic)<br>διαγελάω : laugh at : fut ind act 2nd sg (epic)

διαγελᾶν
διαγελάω : laugh at : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαγελάω : laugh at : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαγελάω : laugh at : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διαγελάω : laugh at : pres inf act (epic doric)<br>διαγελάω : laugh at : pres inf act (attic doric)<br>διαγελάω : laugh at : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαγελάω : laugh at : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαγελάω : laugh at : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διαγελάω : laugh at : pres inf act (epic doric)<br>διαγελάω : laugh at : pres inf act (attic doric)<br>διαγελάω : laugh at : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαγελάω : laugh at : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαγελάω : laugh at : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διαγελάω : laugh at : fut inf act

διαγελᾶσθαι
διαγελάω : laugh at : pres inf mp<br>διαγελάω : laugh at : pres inf mp<br>διαγελάω : laugh at : fut inf mid

διαγελᾶτε
διαγελάω : laugh at : pres imperat act 2nd pl<br>διαγελάω : laugh at : pres subj act 2nd pl<br>διαγελάω : laugh at : pres ind act 2nd pl<br>διαγελάω : laugh at : pres imperat act 2nd pl<br>διαγελάω : laugh at : pres subj act 2nd pl<br>διαγελάω : laugh at : pres ind act 2nd pl<br>διαγελάω : laugh at : fut ind act 2nd pl<br>διαγελάω : laugh at : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διαγελάω : laugh at : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαγελᾷ
διαγελάω : laugh at : pres subj mp 2nd sg<br>διαγελάω : laugh at : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διαγελάω : laugh at : pres subj act 3rd sg<br>διαγελάω : laugh at : pres ind act 3rd sg (epic)<br>διαγελάω : laugh at : pres subj mp 2nd sg<br>διαγελάω : laugh at : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διαγελάω : laugh at : pres subj act 3rd sg<br>διαγελάω : laugh at : pres ind act 3rd sg (epic)<br>διαγελάω : laugh at : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>διαγελάω : laugh at : fut ind act 3rd sg (epic)

διαγελᾷν
διαγελάω : laugh at : pres inf act<br>διαγελάω : laugh at : pres inf act

διαγελώμενοι|διαγελώμενοι
διαγελάω : laugh at : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαγελάω : laugh at : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαγελάω : laugh at : fut part mid masc nom/voc pl

διαγελώντων|διαγελώντων
διαγελάω : laugh at : pres part act masc/neut gen pl<br>διαγελάω : laugh at : pres imperat act 3rd pl<br>διαγελάω : laugh at : pres part act masc/neut gen pl<br>διαγελάω : laugh at : pres imperat act 3rd pl<br>διαγελάω : laugh at : fut part act masc/neut gen pl

διαγελώσης|διαγελώσης
διαγελάω : laugh at : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαγελάω : laugh at : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαγελάω : laugh at : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαγελώσῃ|διαγελώσῃ
διαγελάω : laugh at : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>διαγελάω : laugh at : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>διαγελάω : laugh at : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)

διαγελῶ
διαγελάω : laugh at : pres imperat mp 2nd sg<br>διαγελάω : laugh at : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαγελάω : laugh at : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαγελάω : laugh at : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαγελάω : laugh at : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαγελάω : laugh at : pres imperat mp 2nd sg<br>διαγελάω : laugh at : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαγελάω : laugh at : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαγελάω : laugh at : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαγελάω : laugh at : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>διαγελάω : laugh at : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

διαγελῶν
διαγελάω : laugh at : pres part act masc voc sg<br>διαγελάω : laugh at : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαγελάω : laugh at : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διαγελάω : laugh at : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>διαγελάω : laugh at : pres part act masc voc sg<br>διαγελάω : laugh at : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαγελάω : laugh at : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διαγελάω : laugh at : fut part act masc voc sg<br>διαγελάω : laugh at : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>διαγελάω : laugh at : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

διαγελῶντα
διαγελάω : laugh at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαγελάω : laugh at : pres part act masc acc sg<br>διαγελάω : laugh at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαγελάω : laugh at : pres part act masc acc sg<br>διαγελάω : laugh at : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διαγελάω : laugh at : fut part act masc acc sg

διαγελῶντας
διαγελάω : laugh at : pres part act masc acc pl<br>διαγελάω : laugh at : pres part act masc acc pl<br>διαγελάω : laugh at : fut part act masc acc pl

διαγελῶντες
διαγελάω : laugh at : pres part act masc nom/voc pl<br>διαγελάω : laugh at : pres part act masc nom/voc pl<br>διαγελάω : laugh at : fut part act masc nom/voc pl

διαγελῶντος
διαγελάω : laugh at : pres part act masc/neut gen sg<br>διαγελάω : laugh at : pres part act masc/neut gen sg<br>διαγελάω : laugh at : fut part act masc/neut gen sg

διαγελῶσα
διαγελάω : laugh at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαγελάω : laugh at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαγελάω : laugh at : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαγελῶσαι
διαγελάω : laugh at : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διαγελάω : laugh at : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διαγελάω : laugh at : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαγελῶσαν
διαγελάω : laugh at : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαγελάω : laugh at : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαγελάω : laugh at : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαγελῶσι
διαγελάω : laugh at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαγελάω : laugh at : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαγελάω : laugh at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαγελάω : laugh at : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαγελάω : laugh at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαγελάω : laugh at : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαγελάω : laugh at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαγελάω : laugh at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαγελάω : laugh at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαγελῶσιν
διαγελάω : laugh at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαγελάω : laugh at : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαγελάω : laugh at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαγελάω : laugh at : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαγελάω : laugh at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαγελάω : laugh at : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαγελάω : laugh at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαγελάω : laugh at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαγελάω : laugh at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαγελῷτο
διαγελάω : laugh at : pres opt mp 3rd sg<br>διαγελάω : laugh at : pres opt mp 3rd sg

διαγενέσθαι|διαγενέσθαι
διαγίγνομαι : go through : aor inf mid

διαγενήσεσθαι|διαγενήσεσθαι
διαγίγνομαι : go through : fut inf mid

διαγενήσεται|διαγενήσεται
διαγίγνομαι : go through : fut ind mid 3rd sg

διαγενήσῃ|διαγενήσῃ
διαγίγνομαι : go through : fut ind mid 2nd sg

διαγεννήσει|διαγεννήσει
διά-γεννάω : beget : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διά-γεννάω : beget : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>διά-γεννάω : beget : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

διαγενόμενα|διαγενόμενα
διαγίγνομαι : go through : aor part mid neut nom/voc/acc pl

διαγενόμεναι|διαγενόμεναι
διαγίγνομαι : go through : aor part mid fem nom/voc pl

διαγενόμενοι|διαγενόμενοι
διαγίγνομαι : go through : aor part mid masc nom/voc pl

διαγενόμενον|διαγενόμενον
διαγίγνομαι : go through : aor part mid masc acc sg<br>διαγίγνομαι : go through : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διαγενόμενος|διαγενόμενος
διαγίγνομαι : go through : aor part mid masc nom sg

διαγενοίμεθ'|διαγενοίμεθ'
διαγίγνομαι : go through : aor opt mid 1st pl

διαγενοίμεθα|διαγενοίμεθα
διαγίγνομαι : go through : aor opt mid 1st pl

διαγενοίμην|διαγενοίμην
διαγίγνομαι : go through : aor opt mid 1st sg

διαγενομέναις|διαγενομέναις
διαγίγνομαι : go through : aor part mid fem dat pl

διαγενομένη|διαγενομένη
διαγίγνομαι : go through : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγενομένης|διαγενομένης
διαγίγνομαι : go through : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

διαγενομένοις|διαγενομένοις
διαγίγνομαι : go through : aor part mid masc/neut dat pl

διαγενομένου|διαγενομένου
διαγίγνομαι : go through : aor part mid masc/neut gen sg

διαγενομένους|διαγενομένους
διαγίγνομαι : go through : aor part mid masc acc pl

διαγενομένων|διαγενομένων
διαγίγνομαι : go through : aor part mid fem gen pl<br>διαγίγνομαι : go through : aor part mid masc/neut gen pl

διαγενομένῳ|διαγενομένῳ
διαγίγνομαι : go through : aor part mid masc/neut dat sg

διαγενοῦ
διαγίγνομαι : go through : aor imperat mid 2nd sg (attic)

διαγενώμεθα|διαγενώμεθα
διαγίγνομαι : go through : aor subj mid 1st pl

διαγεύονται|διαγεύονται
διαγεύω : give a taste of : pres ind mp 3rd pl

διαγεύσεως|διαγεύσεως
διάγευσις : tasting : fem gen sg (attic)

διαγευόμενος|διαγευόμενος
διαγεύω : give a taste of : pres part mp masc nom sg

διαγευομένου|διαγευομένου
διαγεύω : give a taste of : pres part mp masc/neut gen sg

διαγευθείσης|διαγευθείσης
διαγεύω : give a taste of : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαγευσάμενοι|διαγευσάμενοι
διαγεύω : give a taste of : aor part mid masc nom/voc pl

διαγγέλλει|διαγγέλλει
διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres ind mp 2nd sg<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres ind act 3rd sg

διαγγέλλειν|διαγγέλλειν
διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres inf act (attic epic)

διαγγέλλεις|διαγγέλλεις
διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres ind act 2nd sg

διαγγέλλεσθαι|διαγγέλλεσθαι
διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres inf mp

διαγγέλλεται|διαγγέλλεται
διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres ind mp 3rd sg

διαγγέλλετε|διαγγέλλετε
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor imperat act 2nd pl<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres imperat act 2nd pl<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres ind act 2nd pl<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαγγέλλῃ|διαγγέλλῃ
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor subj mp 2nd sg<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor subj act 3rd sg<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres subj mp 2nd sg<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres ind mp 2nd sg<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres subj act 3rd sg

διαγγέλλοι|διαγγέλλοι
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor opt act 3rd sg<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres opt act 3rd sg

διαγγέλλοισ'|διαγγέλλοισ'
διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

διαγγέλλομεν|διαγγέλλομεν
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres ind act 1st pl<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαγγέλλον|διαγγέλλον
διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres part act masc voc sg<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαγγέλλοντα|διαγγέλλοντα
διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres part act masc acc sg

διαγγέλλονται|διαγγέλλονται
διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres ind mp 3rd pl

διαγγέλλοντας|διαγγέλλοντας
διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres part act masc acc pl

διαγγέλλοντες|διαγγέλλοντες
διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres part act masc nom/voc pl

διαγγέλλοντι|διαγγέλλοντι
διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres part act masc/neut dat sg<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

διαγγέλλοντος|διαγγέλλοντος
διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres part act masc/neut gen sg

διαγγέλλουσα|διαγγέλλουσα
διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαγγέλλουσαι|διαγγέλλουσαι
διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαγγέλλουσαν|διαγγέλλουσαν
διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαγγέλλουσι|διαγγέλλουσι
διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διαγγέλλουσιν|διαγγέλλουσιν
διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διαγγέλλω|διαγγέλλω
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor subj act 1st sg<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres subj act 1st sg<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres ind act 1st sg

διαγγέλλων|διαγγέλλων
διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres part act masc nom sg

διαγγέλλωσι|διαγγέλλωσι
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor subj act 3rd pl<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres subj act 3rd pl

διαγγέλματα|διαγγέλματα
διάγγελμα : a message : neut nom/voc/acc pl

διαγγέλοις|διαγγέλοις
διάγγελος : messenger : masc dat pl

διαγγέλοισ'|διαγγέλοισ'
διάγγελος : messenger : masc dat pl (epic ionic aeolic)

διαγγέλους|διαγγέλους
διάγγελος : messenger : masc acc pl

διαγγέλων|διαγγέλων
διάγγελος : messenger : masc gen pl<br>διαγελάω : laugh at : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διαγελάω : laugh at : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διαγγείλαντα|διαγγείλαντα
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor part act masc acc sg

διαγγείλαντες|διαγγείλαντες
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor part act masc nom/voc pl

διαγγείλαντι|διαγγείλαντι
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor part act masc/neut dat sg

διαγγείλαντος|διαγγείλαντος
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor part act masc/neut gen sg

διαγγείλας|διαγγείλας
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγγείλασα|διαγγείλασα
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγγείλειε|διαγγείλειε
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor opt act 3rd sg

διαγγείλητε|διαγγείλητε
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor subj act 2nd pl

διαγγείλῃ|διαγγείλῃ
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor subj mid 2nd sg<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor subj act 3rd sg

διαγγείλωμεν|διαγγείλωμεν
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor subj act 1st pl

διαγγεῖλαι
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor inf act

διαγγειλάντων|διαγγειλάντων
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor part act masc/neut gen pl<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor imperat act 3rd pl

διαγγελεῖς
διαγγέλλω : give notice by a messenger : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διαγγελεῖτε
διαγγέλλω : give notice by a messenger : fut ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

διαγγελήτω|διαγγελήτω
διαγελάω : laugh at : pres imperat act 3rd sg (doric)

διαγγελῇ
διαγελάω : laugh at : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>διαγελάω : laugh at : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>διαγελάω : laugh at : pres subj act 3rd sg (doric)<br>διαγελάω : laugh at : pres ind act 3rd sg (doric)<br>διαγελάω : laugh at : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>διαγελάω : laugh at : fut ind act 3rd sg (doric)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : fut ind mid 2nd sg

διαγγελίαι|διαγγελίαι
διαγγελία : notification : fem dat sg (attic doric aeolic)

διαγγελίας|διαγγελίας
διαγγελία : notification : fem acc pl<br>διαγγελία : notification : fem gen sg (attic doric aeolic)

διαγγελλέτω|διαγγελλέτω
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor imperat act 3rd sg<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres imperat act 3rd sg

διαγγελλόμενα|διαγγελλόμενα
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαγγελλόμενον|διαγγελλόμενον
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor part mid masc acc sg<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres part mp masc acc sg<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαγγελλόντων|διαγγελλόντων
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor part act masc/neut gen pl<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor imperat act 3rd pl<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres part act masc/neut gen pl<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres imperat act 3rd pl

διαγγελλομένης|διαγγελλομένης
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαγγελλομένου|διαγγελλομένου
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor part mid masc/neut gen sg<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres part mp masc/neut gen sg

διαγγελλομένους|διαγγελλομένους
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor part mid masc acc pl<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres part mp masc acc pl

διαγγελλομένων|διαγγελλομένων
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor part mid fem gen pl<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor part mid masc/neut gen pl<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres part mp fem gen pl<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres part mp masc/neut gen pl

διαγγελλούσας|διαγγελλούσας
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor part act fem gen sg (doric)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres part act fem gen sg (doric)

διαγγελλούσης|διαγγελλούσης
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαγγελλουσῶν
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διαγγελούμενον|διαγγελούμενον
διαγγέλλω : give notice by a messenger : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαγγελούσης|διαγγελούσης
διαγγέλλω : give notice by a messenger : fut part act fem gen sg (attic epic)

διαγγελοῦντα
διαγγέλλω : give notice by a messenger : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

διαγγελοῦντας
διαγγέλλω : give notice by a messenger : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

διαγγελοῦντες
διαγγέλλω : give notice by a messenger : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαγγελοῦντος
διαγγέλλω : give notice by a messenger : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαγγελουσῶν
διαγγέλλω : give notice by a messenger : fut part act fem gen pl (attic epic doric)

διαγγελθέν|διαγγελθέν|διαγγελθὲν
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαγγελθέντα|διαγγελθέντα
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor part pass masc acc sg

διαγγελθέντος|διαγγελθέντος
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor part pass masc/neut gen sg

διαγγελθέντων|διαγγελθέντων
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor part pass masc/neut gen pl

διαγγελθείσης|διαγγελθείσης
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαγγελθήτω|διαγγελθήτω
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor imperat pass 3rd sg

διαγγελθῇ
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor subj pass 3rd sg

διαγγελτέον|διαγγελτέον
διαγγελτέον : one must notify : masc acc sg<br>διαγγελτέον : one must notify : neut nom/voc/acc sg

διαγγελῶ
διαγελάω : laugh at : pres imperat mp 2nd sg<br>διαγελάω : laugh at : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαγελάω : laugh at : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαγελάω : laugh at : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαγελάω : laugh at : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

διαγγελῶν
διαγελάω : laugh at : pres part act masc voc sg<br>διαγελάω : laugh at : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαγελάω : laugh at : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διαγελάω : laugh at : fut part act masc voc sg<br>διαγελάω : laugh at : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>διαγελάω : laugh at : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

διαγήοχα|διαγήοχα
διάγω : carry over : perf ind act 1st sg

διαγηθείσης|διαγηθείσης
διά-ἁγέομαι : custom : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διά-ἀγάω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαγίγνεσθαι|διαγίγνεσθαι
διαγίγνομαι : go through : pres inf mp

διαγίγνεσθε|διαγίγνεσθε
διαγίγνομαι : go through : pres imperat mp 2nd pl<br>διαγίγνομαι : go through : pres ind mp 2nd pl<br>διαγίγνομαι : go through : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διαγίγνεται|διαγίγνεται
διαγίγνομαι : go through : pres ind mp 3rd sg

διαγίγνοιντο|διαγίγνοιντο
διαγίγνομαι : go through : pres opt mp 3rd pl

διαγίγνοιτο|διαγίγνοιτο
διαγίγνομαι : go through : pres opt mp 3rd sg

διαγίγνομαι|διαγίγνομαι
διαγίγνομαι : go through : pres ind mp 1st sg

διαγίγνονται|διαγίγνονται
διαγίγνομαι : go through : pres ind mp 3rd pl

διαγίνεσθαι|διαγίνεσθαι
διαγίγνομαι : go through : pres inf mp (ionic)

διαγίνεσθε|διαγίνεσθε
διαγίγνομαι : go through : pres imperat mp 2nd pl (ionic)<br>διαγίγνομαι : go through : pres ind mp 2nd pl (ionic)<br>διαγίγνομαι : go through : imperf ind mp 2nd pl (ionic)

διαγίνεται|διαγίνεται
διαγίγνομαι : go through : pres ind mp 3rd sg (ionic)

διαγίνηται|διαγίνηται
διαγίγνομαι : go through : pres subj mp 3rd sg (ionic)

διαγίνῃ|διαγίνῃ
διαγίγνομαι : go through : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>διαγίγνομαι : go through : pres ind mp 2nd sg (ionic)

διαγίνονται|διαγίνονται
διαγίγνομαι : go through : pres ind mp 3rd pl (ionic)

διαγίνου|διαγίνου
διαγίγνομαι : go through : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαγίγνομαι : go through : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

διαγίνωνται|διαγίνωνται
διαγίγνομαι : go through : pres subj mp 3rd pl (ionic)

διαγίνωσκε|διαγίνωσκε
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαγιγνόμενοι|διαγιγνόμενοι
διαγίγνομαι : go through : pres part mp masc nom/voc pl

διαγιγνόμενον|διαγιγνόμενον
διαγίγνομαι : go through : pres part mp masc acc sg<br>διαγίγνομαι : go through : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαγιγνόμενος|διαγιγνόμενος
διαγίγνομαι : go through : pres part mp masc nom sg

διαγιγνομένοις|διαγιγνομένοις
διαγίγνομαι : go through : pres part mp masc/neut dat pl

διαγιγνομένους|διαγιγνομένους
διαγίγνομαι : go through : pres part mp masc acc pl

διαγιγνομένων|διαγιγνομένων
διαγίγνομαι : go through : pres part mp fem gen pl<br>διαγίγνομαι : go through : pres part mp masc/neut gen pl

διαγιγνώσκει|διαγιγνώσκει
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres ind mp 2nd sg<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : pres ind act 3rd sg

διαγιγνώσκειν|διαγιγνώσκειν
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres inf act (attic epic)

διαγιγνώσκεις|διαγιγνώσκεις
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres ind act 2nd sg

διαγιγνώσκεσθαι|διαγιγνώσκεσθαι
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres inf mp

διαγιγνώσκεται|διαγιγνώσκεται
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres ind mp 3rd sg

διαγιγνώσκῃ|διαγιγνώσκῃ
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres subj mp 2nd sg<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : pres ind mp 2nd sg<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : pres subj act 3rd sg

διαγιγνώσκοι|διαγιγνώσκοι
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres opt act 3rd sg

διαγιγνώσκοιμι|διαγιγνώσκοιμι
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres opt act 1st sg

διαγιγνώσκομεν|διαγιγνώσκομεν
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres ind act 1st pl<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαγιγνώσκοντα|διαγιγνώσκοντα
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part act masc acc sg

διαγιγνώσκονται|διαγιγνώσκονται
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres ind mp 3rd pl

διαγιγνώσκοντας|διαγιγνώσκοντας
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part act masc acc pl

διαγιγνώσκοντες|διαγιγνώσκοντες
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part act masc nom/voc pl

διαγιγνώσκοντι|διαγιγνώσκοντι
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part act masc/neut dat sg<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : pres ind act 3rd pl (doric)

διαγιγνώσκουσα|διαγιγνώσκουσα
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαγιγνώσκουσαν|διαγιγνώσκουσαν
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαγιγνώσκουσι|διαγιγνώσκουσι
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαγιγνώσκουσιν|διαγιγνώσκουσιν
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαγιγνώσκω|διαγιγνώσκω
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres subj act 1st sg<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : pres ind act 1st sg

διαγιγνώσκωμεν|διαγιγνώσκωμεν
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres subj act 1st pl

διαγιγνώσκων|διαγιγνώσκων
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part act masc nom sg

διαγιγνώσκωνται|διαγιγνώσκωνται
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres subj mp 3rd pl

διαγιγνώσκωσι|διαγιγνώσκωσι
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres subj act 3rd pl

διαγιγνώσκωσιν|διαγιγνώσκωσιν
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres subj act 3rd pl

διαγιγνῶσκον
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part act masc voc sg<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαγιγνωσκέτωσαν|διαγιγνωσκέτωσαν
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres imperat act 3rd pl

διαγιγνωσκόμενα|διαγιγνωσκόμενα
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαγιγνωσκόμενοι|διαγιγνωσκόμενοι
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part mp masc nom/voc pl

διαγιγνωσκόμενον|διαγιγνωσκόμενον
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part mp masc acc sg<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαγιγνωσκομένας|διαγιγνωσκομένας
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part mp fem acc pl<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαγιγνωσκομένου|διαγιγνωσκομένου
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part mp masc/neut gen sg

διαγιγνωσκομένων|διαγιγνωσκομένων
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part mp fem gen pl<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part mp masc/neut gen pl

διαγινόμενοι|διαγινόμενοι
διαγίγνομαι : go through : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

διαγινόμενον|διαγινόμενον
διαγίγνομαι : go through : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>διαγίγνομαι : go through : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

διαγινόμενος|διαγινόμενος
διαγίγνομαι : go through : pres part mp masc nom sg (ionic)

διαγινομένης|διαγινομένης
διαγίγνομαι : go through : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαγινομένῃ|διαγινομένῃ
διαγίγνομαι : go through : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διαγινομένοις|διαγινομένοις
διαγίγνομαι : go through : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)

διαγινομένου|διαγινομένου
διαγίγνομαι : go through : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)

διαγινομένους|διαγινομένους
διαγίγνομαι : go through : pres part mp masc acc pl (ionic)

διαγινομένων|διαγινομένων
διαγίγνομαι : go through : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>διαγίγνομαι : go through : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

διαγινώσκει|διαγινώσκει
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : pres ind act 3rd sg (ionic)

διαγινώσκειν|διαγινώσκειν
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres inf act (attic epic ionic)

διαγινώσκεις|διαγινώσκεις
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres ind act 2nd sg (ionic)

διαγινώσκεσθαι|διαγινώσκεσθαι
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres inf mp (ionic)

διαγινώσκεται|διαγινώσκεται
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres ind mp 3rd sg (ionic)

διαγινώσκετε|διαγινώσκετε
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres imperat act 2nd pl (ionic)<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : pres ind act 2nd pl (ionic)<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαγινώσκηται|διαγινώσκηται
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres subj mp 3rd sg (ionic)

διαγινώσκῃ|διαγινώσκῃ
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : pres subj act 3rd sg (ionic)

διαγινώσκῃς|διαγινώσκῃς
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres subj act 2nd sg (ionic)

διαγινώσκοι|διαγινώσκοι
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres opt act 3rd sg (ionic)

διαγινώσκοιεν|διαγινώσκοιεν
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres opt act 3rd pl (ionic)

διαγινώσκοιμεν|διαγινώσκοιμεν
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres opt act 1st pl (ionic)

διαγινώσκοιμι|διαγινώσκοιμι
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres opt act 1st sg (ionic)

διαγινώσκοινθ'|διαγινώσκοινθ'
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres opt mp 3rd pl (ionic)

διαγινώσκοις|διαγινώσκοις
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres opt act 2nd sg (ionic)

διαγινώσκοιτο|διαγινώσκοιτο
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres opt mp 3rd sg (ionic)

διαγινώσκομαι|διαγινώσκομαι
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres ind mp 1st sg (ionic)

διαγινώσκομεν|διαγινώσκομεν
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres ind act 1st pl (ionic)<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαγινώσκοντα|διαγινώσκοντα
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part act masc acc sg (ionic)

διαγινώσκονται|διαγινώσκονται
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres ind mp 3rd pl (ionic)

διαγινώσκοντας|διαγινώσκοντας
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part act masc acc pl (ionic)

διαγινώσκοντες|διαγινώσκοντες
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

διαγινώσκοντι|διαγινώσκοντι
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part act masc/neut dat sg (ionic)<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : pres ind act 3rd pl (doric ionic)

διαγινώσκοντος|διαγινώσκοντος
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part act masc/neut gen sg (ionic)

διαγινώσκουσα|διαγινώσκουσα
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαγινώσκουσαν|διαγινώσκουσαν
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαγινώσκουσι|διαγινώσκουσι
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαγινώσκουσιν|διαγινώσκουσιν
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαγινώσκω|διαγινώσκω
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres subj act 1st sg (ionic)<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : pres ind act 1st sg (ionic)

διαγινώσκωμεν|διαγινώσκωμεν
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres subj act 1st pl (ionic)

διαγινώσκων|διαγινώσκων
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part act masc nom sg (ionic)

διαγινώσκωνται|διαγινώσκωνται
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres subj mp 3rd pl (ionic)

διαγινῶσκον
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part act masc voc sg (ionic)<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)

διαγινωσκόμενα|διαγινωσκόμενα
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)

διαγινωσκόμενοι|διαγινωσκόμενοι
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

διαγινωσκόμενον|διαγινωσκόμενον
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

διαγινωσκόντων|διαγινωσκόντων
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part act masc/neut gen pl (ionic)<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : pres imperat act 3rd pl (ionic)

διαγινωσκομέναις|διαγινωσκομέναις
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part mp fem dat pl (ionic)

διαγινωσκομένη|διαγινωσκομένη
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγινωσκομένοις|διαγινωσκομένοις
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)

διαγινωσκομένου|διαγινωσκομένου
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)

διαγινωσκομένους|διαγινωσκομένους
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part mp masc acc pl (ionic)

διαγινωσκομένων|διαγινωσκομένων
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

διαγινωσκομένῳ|διαγινωσκομένῳ
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part mp masc/neut dat sg (ionic)

διαγινωσκούσης|διαγινωσκούσης
διαγιγνώσκω : know one from the other : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαγκοινήσασθαι|διαγκοινήσασθαι
ἀνά-κοινάομαι :   : aor inf mid (attic ionic)

διαγκοινιζόμενος|διαγκοινιζόμενος
διά-ἀγκοινίζω :   : pres part mp masc nom sg

διαγκυλησάμενον|διαγκυλησάμενον
διά-ἀγκυλάω :   : aor part mid masc acc sg (attic ionic)<br>διά-ἀγκυλάω :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

διαγκωνίζεσθαι|διαγκωνίζεσθαι
διαγκωνίζομαι : lean on one's elbow : pres inf mp

διαγκωνισάμενος|διαγκωνισάμενος
διαγκωνίζομαι : lean on one's elbow : aor part mp masc nom sg

διαγκωνισμός|διαγκωνισμός|διαγκωνισμὸς
διαγκωνισμός : jostling with the elbow : masc nom sg

διαγλάψαι|διαγλάψαι
διαγλάφω : scoop out : aor inf act<br>διαγλάφω : scoop out : aor opt act 3rd sg

διαγλάψας|διαγλάψας
διαγλάφω : scoop out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγλάψασ'|διαγλάψασ'
διαγλάφω : scoop out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαγλάφω : scoop out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διαγλάφω : scoop out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διαγλάψασα|διαγλάψασα
διαγλάφω : scoop out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγλαύσσουσι|διαγλαύσσουσι
διαγλαύσσω : shine brightly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαγλαύσσω : shine brightly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαγλαύσσουσιν|διαγλαύσσουσιν
διαγλαύσσω : shine brightly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαγλαύσσω : shine brightly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαγλύφει|διαγλύφει
διαγλύφω : scoop out : pres ind mp 2nd sg<br>διαγλύφω : scoop out : pres ind act 3rd sg

διαγλύφεσθαι|διαγλύφεσθαι
διαγλύφω : scoop out : pres inf mp

διαγλύφεται|διαγλύφεται
διαγλύφω : scoop out : pres ind mp 3rd sg

διαγλύφηται|διαγλύφηται
διαγλύφω : scoop out : pres subj mp 3rd sg

διαγλύφοις|διαγλύφοις
διάγλυφος : hollowed out : masc/fem/neut dat pl<br>διαγλύφω : scoop out : pres opt act 2nd sg

διαγλύφοντας|διαγλύφοντας
διαγλύφω : scoop out : pres part act masc acc pl

διαγλύφοντες|διαγλύφοντες
διαγλύφω : scoop out : pres part act masc nom/voc pl

διαγλύφοντι|διαγλύφοντι
διαγλύφω : scoop out : pres part act masc/neut dat sg<br>διαγλύφω : scoop out : pres ind act 3rd pl (doric)

διαγλύφους|διαγλύφους
διάγλυφος : hollowed out : masc/fem acc pl

διαγλύφουσι|διαγλύφουσι
διαγλύφω : scoop out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαγλύφω : scoop out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαγλύφουσιν|διαγλύφουσιν
διαγλύφω : scoop out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαγλύφω : scoop out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαγλύφων|διαγλύφων
διάγλυφος : hollowed out : masc/fem/neut gen pl<br>διαγλύφω : scoop out : pres part act masc nom sg

διαγλύμματα|διαγλύμματα
διάγλυμμα : scrapings : neut nom/voc/acc pl

διαγλύψαι|διαγλύψαι
διαγλύφω : scoop out : aor inf act<br>διαγλύφω : scoop out : aor opt act 3rd sg

διαγλύψαντες|διαγλύψαντες
διαγλύφω : scoop out : aor part act masc nom/voc pl

διαγλύψας|διαγλύψας
διαγλύφω : scoop out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγλύψασα|διαγλύψασα
διαγλύφω : scoop out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγλύψειε|διαγλύψειε
διαγλύφω : scoop out : aor opt act 3rd sg

διαγλύψεις|διαγλύψεις
διαγλύφω : scoop out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαγλύφω : scoop out : fut ind act 2nd sg

διαγλυφέντες|διαγλυφέντες
διαγλύφω : scoop out : aor part pass masc nom/voc pl

διαγλυφέντος|διαγλυφέντος
διαγλύφω : scoop out : aor part pass masc/neut gen sg

διαγλυφῆς
διαγλυφή : scooping out : fem gen sg (attic epic ionic)

διαγλυφομένη|διαγλυφομένη
διαγλύφω : scoop out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγλυκαίνων|διαγλυκαίνων
διά-γλυκαίνω : sweeten : pres part act masc nom sg

διαγνάψας|διαγνάψας
διά-γνάφω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-κνάπτω : card : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγνίζεται|διαγνίζεται
διά-ἁγνίζω : wash off : pres ind mp 3rd sg

διαγνιζόμενοι|διαγνιζόμενοι
διά-ἁγνίζω : wash off : pres part mp masc nom/voc pl

διαγνόντα|διαγνόντα
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : aor part act masc acc sg

διαγνόντας|διαγνόντας
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor part act masc acc pl

διαγνόντες|διαγνόντες
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor part act masc nom/voc pl

διαγνόντι|διαγνόντι
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor part act masc/neut dat sg

διαγνόντος|διαγνόντος
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor part act masc/neut gen sg

διαγνόντων|διαγνόντων
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor part act masc/neut gen pl

διαγνοήσαντες|διαγνοήσαντες
διαγνοέω : to be ignorant of : aor part act masc nom/voc pl

διαγνοίᾳ|διαγνοίᾳ
διάγνοια : deliberation : fem dat sg (attic doric aeolic)

διαγνοίη|διαγνοίη
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor opt act 3rd sg

διαγνοίημεν|διαγνοίημεν
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor opt act 1st pl

διαγνοίην|διαγνοίην
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor opt act 1st sg

διαγνοίης|διαγνοίης
διάγνοια : deliberation : fem gen sg (epic ionic)<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : aor opt act 2nd sg

διαγνοῖ
διά-ἀγνέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

διαγνοῖεν
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor opt act 3rd pl

διαγνοοῦντας
διαγνοέω : to be ignorant of : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διαγνούς|διαγνούς|διαγνοὺς
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor part act masc nom/voc sg

διαγνοῦσα
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor part act fem nom/voc sg

διαγνοῦσιν
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

διαγνώμαις|διαγνώμαις
διαγνώμη : decree : fem dat pl

διαγνώμας|διαγνώμας
διαγνώμη : decree : fem acc pl<br>διαγνώμη : decree : fem gen sg (doric aeolic)

διαγνώμεναι|διαγνώμεναι
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor inf act (epic)

διαγνώμη|διαγνώμη
διαγνώμη : decree : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγνώμην|διαγνώμην
διαγνώμη : decree : fem acc sg (attic epic ionic)

διαγνώμης|διαγνώμης
διαγνώμη : decree : fem gen sg (attic epic ionic)

διαγνώμονα|διαγνώμονα
διαγνώμων : distinguishing : neut nom/voc/acc pl<br>διαγνώμων : distinguishing : masc/fem acc sg

διαγνώμονας|διαγνώμονας
διαγνώμων : distinguishing : masc/fem acc pl

διαγνώμονες|διαγνώμονες
διαγνώμων : distinguishing : masc/fem nom/voc pl

διαγνώμονι|διαγνώμονι
διαγνώμων : distinguishing : dat sg

διαγνώμων|διαγνώμων
διαγνώμων : distinguishing : masc/fem nom sg

διαγνώσει|διαγνώσει
διάγνωσις : distinguishing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάγνωσις : distinguishing : fem dat sg (epic)<br>διάγνωσις : distinguishing : fem dat sg (attic ionic)<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : fut ind mid 2nd sg

διαγνώσειας|διαγνώσειας
διά-γνοέω :   : aor opt act 2nd sg (ionic)

διαγνώσεις|διαγνώσεις
διάγνωσις : distinguishing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάγνωσις : distinguishing : fem nom/acc pl (attic)

διαγνώσεσι|διαγνώσεσι
διάγνωσις : distinguishing : fem dat pl

διαγνώσεσιν|διαγνώσεσιν
διάγνωσις : distinguishing : fem dat pl

διαγνώσεσθαι|διαγνώσεσθαι
διαγιγνώσκω : know one from the other : fut inf mid

διαγνώσεσθε|διαγνώσεσθε
διαγιγνώσκω : know one from the other : fut ind mid 2nd pl

διαγνώσεται|διαγνώσεται
διαγιγνώσκω : know one from the other : fut ind mid 3rd sg

διαγνώσεων|διαγνώσεων
διάγνωσις : distinguishing : fem gen pl

διαγνώσεως|διαγνώσεως
διάγνωσις : distinguishing : fem gen sg (attic)

διαγνώσῃ|διαγνώσῃ
διάγνωσις : distinguishing : fem dat sg (epic)<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : fut ind mid 2nd sg

διαγνώσιες|διαγνώσιες
διάγνωσις : distinguishing : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διαγνώσιος|διαγνώσιος
διάγνωσις : distinguishing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

διαγνώσομαι|διαγνώσομαι
διαγιγνώσκω : know one from the other : fut ind mid 1st sg

διαγνώσονται|διαγνώσονται
διαγιγνώσκω : know one from the other : fut ind mid 3rd pl

διαγνώσουσι|διαγνώσουσι
διά-γνοέω :   : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>διά-γνοέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-γνοέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαγνώτω|διαγνώτω
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor imperat act 3rd sg

διαγνῶ
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor subj act 1st sg

διαγνῶμεν
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor inf act (epic)<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : aor subj act 1st pl

διαγνῶναι
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor inf act

διαγνῶσι
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor subj act 3rd pl

διαγνῶσιν
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor subj act 3rd pl

διαγνῶτε
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor subj act 2nd pl

διαγνῷ
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor subj act 3rd sg

διαγνῷς
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor subj act 2nd sg

διαγνωμόνων|διαγνωμόνων
διαγνώμων : distinguishing : gen pl

διαγνωμονήσουσι|διαγνωμονήσουσι
διαγνωμονέω : consider : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαγνωμονέω : consider : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαγνωμονέω : consider : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαγνωμονοῦντες
διαγνωμονέω : consider : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαγνωμονοῦντος
διαγνωμονέω : consider : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαγνωρίσει|διαγνωρίσει
διαγνωρίζω : make known : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαγνωρίζω : make known : fut ind mid 2nd sg<br>διαγνωρίζω : make known : fut ind act 3rd sg<br>διαγνωρίζω : make known : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαγνωρίζω : make known : fut ind mid 2nd sg<br>διαγνωρίζω : make known : fut ind act 3rd sg

διαγνωρίζεται|διαγνωρίζεται
διαγνωρίζω : make known : pres ind mp 3rd sg<br>διαγνωρίζω : make known : pres ind mp 3rd sg

διαγνωρίζοντος|διαγνωρίζοντος
διαγνωρίζω : make known : pres part act masc/neut gen sg<br>διαγνωρίζω : make known : pres part act masc/neut gen sg

διαγνωρίζωνται|διαγνωρίζωνται
διαγνωρίζω : make known : pres subj mp 3rd pl<br>διαγνωρίζω : make known : pres subj mp 3rd pl

διαγνωσῇ
διαγιγνώσκω : know one from the other : fut ind mid 2nd sg (doric)

διαγνωσόμενον|διαγνωσόμενον
διαγιγνώσκω : know one from the other : fut part mid masc acc sg<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : fut part mid neut nom/voc/acc sg

διαγνωσόμεθα|διαγνωσόμεθα
διαγιγνώσκω : know one from the other : fut ind mid 1st pl

διαγνωσομένοις|διαγνωσομένοις
διαγιγνώσκω : know one from the other : fut part mid masc/neut dat pl

διαγνωσομένους|διαγνωσομένους
διαγιγνώσκω : know one from the other : fut part mid masc acc pl

διαγνωσθέντα|διαγνωσθέντα
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : aor part pass masc acc sg

διαγνωσθέντας|διαγνωσθέντας
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor part pass masc acc pl

διαγνωσθέντος|διαγνωσθέντος
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor part pass masc/neut gen sg

διαγνωσθέντων|διαγνωσθέντων
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor part pass masc/neut gen pl

διαγνωσθείη|διαγνωσθείη
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor opt pass 3rd sg

διαγνωσθείς|διαγνωσθείς|διαγνωσθεὶς
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor part pass masc nom/voc sg

διαγνωσθείσης|διαγνωσθείσης
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαγνωσθεῖεν
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor opt pass 3rd pl

διαγνωσθεῖσα
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor part pass fem nom/voc sg

διαγνωσθεῖσι
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor part pass masc/neut dat pl

διαγνωσθήσεται|διαγνωσθήσεται
διαγιγνώσκω : know one from the other : fut ind pass 3rd sg

διαγνωσθήτω|διαγνωσθήτω
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor imperat pass 3rd sg

διαγνωσθῆναι
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor inf pasj

διαγνωσθῇ
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor subj pass 3rd sg

διαγνωστέον|διαγνωστέον
διαγνωστέον : one must distinguish : masc acc sg<br>διαγνωστέον : one must distinguish : neut nom/voc/acc sg<br>διαγνωστέος :   : masc/fem acc sg<br>διαγνωστέος :   : neut nom/voc/acc sg

διαγνωστή|διαγνωστή|διαγνωστὴ
διαγνωστός : to be distinguished : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγνωστήν|διαγνωστήν|διαγνωστὴν
διαγνωστός : to be distinguished : fem acc sg (attic epic ionic)

διαγνωστικά|διαγνωστικά|διαγνωστικὰ
διαγνωστικός : able to distinguish : neut nom/voc/acc pl<br>διαγνωστικός : able to distinguish : fem nom/voc/acc dual<br>διαγνωστικός : able to distinguish : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαγνωστικαί|διαγνωστικαί|διαγνωστικαὶ
διαγνωστικός : able to distinguish : fem nom/voc pl

διαγνωστικαῖς
διαγνωστικός : able to distinguish : fem dat pl

διαγνωστική|διαγνωστική|διαγνωστικὴ
διαγνωστικός : able to distinguish : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγνωστικήν|διαγνωστικήν|διαγνωστικὴν
διαγνωστικός : able to distinguish : fem acc sg (attic epic ionic)

διαγνωστικῆς
διαγνωστικός : able to distinguish : fem gen sg (attic epic ionic)

διαγνωστικῇ
διαγνωστικός : able to distinguish : fem dat sg (attic epic ionic)

διαγνωστικόν|διαγνωστικόν|διαγνωστικὸν
διαγνωστικός : able to distinguish : masc acc sg<br>διαγνωστικός : able to distinguish : neut nom/voc/acc sg

διαγνωστικός|διαγνωστικός|διαγνωστικὸς
διαγνωστικός : able to distinguish : masc nom sg

διαγνωστικοί|διαγνωστικοί|διαγνωστικοὶ
διαγνωστικός : able to distinguish : masc nom/voc pl

διαγνωστικοῖς
διαγνωστικός : able to distinguish : masc/neut dat pl

διαγνωστικούς|διαγνωστικούς|διαγνωστικοὺς
διαγνωστικός : able to distinguish : masc acc pl

διαγνωστικοῦ
διαγνωστικός : able to distinguish : masc/neut gen sg

διαγνωστικώτατος|διαγνωστικώτατος
διαγνωστικός : able to distinguish : masc nom superl sg

διαγνωστικώτεροι|διαγνωστικώτεροι
διαγνωστικός : able to distinguish : masc nom/voc comp pl

διαγνωστικῶν
διαγνωστικός : able to distinguish : fem gen pl<br>διαγνωστικός : able to distinguish : masc/neut gen pl

διαγνωστικῶς
διαγνωστικός : able to distinguish : adverbial

διαγνωστικῷ
διαγνωστικός : able to distinguish : masc/neut dat sg

διαγνωστικωτέρους|διαγνωστικωτέρους
διαγνωστικός : able to distinguish : masc acc comp pl

διαγνωστόν|διαγνωστόν|διαγνωστὸν
διαγνωστός : to be distinguished : masc acc sg<br>διαγνωστός : to be distinguished : neut nom/voc/acc sg

διαγνωστός|διαγνωστός|διαγνωστὸς
διαγνωστός : to be distinguished : masc nom sg

διαγόμενα|διαγόμενα
διάγω : carry over : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαγόμεναι|διαγόμεναι
διάγω : carry over : pres part mp fem nom/voc pl

διαγόμενοι|διαγόμενοι
διάγω : carry over : pres part mp masc nom/voc pl

διαγόμενον|διαγόμενον
διάγω : carry over : pres part mp masc acc sg<br>διάγω : carry over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαγόμενος|διαγόμενος
διάγω : carry over : pres part mp masc nom sg

διαγόμεθα|διαγόμεθα
διάγω : carry over : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>διάγω : carry over : pres ind mp 1st pl<br>διάγω : carry over : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαγόνα|διαγόνα
διά-γονάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>διά-γονάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαγόντων|διαγόντων
διάγω : carry over : pres part act masc/neut gen pl<br>διάγω : carry over : pres imperat act 3rd pl

διαγόρευσιν|διαγόρευσιν
διαγόρευσις : declaration : fem acc sg

διαγόρευσις|διαγόρευσις
διαγόρευσις : declaration : fem nom sg

διαγογγύσαντα|διαγογγύσαντα
διαγογγύζω : mutter : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαγογγύζω : mutter : aor part act masc acc sg<br>διαγογγύζω : mutter : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαγογγύζω : mutter : aor part act masc acc sg

διαγογγύσει|διαγογγύσει
διαγογγύζω : mutter : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαγογγύζω : mutter : fut ind mid 2nd sg<br>διαγογγύζω : mutter : fut ind act 3rd sg<br>διαγογγύζω : mutter : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαγογγύζω : mutter : fut ind mid 2nd sg<br>διαγογγύζω : mutter : fut ind act 3rd sg

διαγογγύζειν|διαγογγύζειν
διαγογγύζω : mutter : pres inf act (attic epic)<br>διαγογγύζω : mutter : pres inf act (attic epic)

διαγογγύζεις|διαγογγύζεις
διαγογγύζω : mutter : pres ind act 2nd sg<br>διαγογγύζω : mutter : pres ind act 2nd sg

διαγογγύζετε|διαγογγύζετε
διαγογγύζω : mutter : pres imperat act 2nd pl<br>διαγογγύζω : mutter : pres ind act 2nd pl<br>διαγογγύζω : mutter : pres imperat act 2nd pl<br>διαγογγύζω : mutter : pres ind act 2nd pl<br>διαγογγύζω : mutter : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διαγογγύζω : mutter : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαγογγύζοντας|διαγογγύζοντας
διαγογγύζω : mutter : pres part act masc acc pl<br>διαγογγύζω : mutter : pres part act masc acc pl

διαγογγύζοντες|διαγογγύζοντες
διαγογγύζω : mutter : pres part act masc nom/voc pl<br>διαγογγύζω : mutter : pres part act masc nom/voc pl

διαγογγύζουσι|διαγογγύζουσι
διαγογγύζω : mutter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαγογγύζω : mutter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαγογγύζω : mutter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαγογγύζω : mutter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαγογγύζωμεν|διαγογγύζωμεν
διαγογγύζω : mutter : pres subj act 1st pl<br>διαγογγύζω : mutter : pres subj act 1st pl

διαγογγυσάντων|διαγογγυσάντων
διαγογγύζω : mutter : aor part act masc/neut gen pl<br>διαγογγύζω : mutter : aor imperat act 3rd pl<br>διαγογγύζω : mutter : aor part act masc/neut gen pl<br>διαγογγύζω : mutter : aor imperat act 3rd pl

διαγογγυζόντων|διαγογγυζόντων
διαγογγύζω : mutter : pres part act masc/neut gen pl<br>διαγογγύζω : mutter : pres imperat act 3rd pl<br>διαγογγύζω : mutter : pres part act masc/neut gen pl<br>διαγογγύζω : mutter : pres imperat act 3rd pl

διαγομένας|διαγομένας
διάγω : carry over : pres part mp fem acc pl<br>διάγω : carry over : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαγομένη|διαγομένη
διάγω : carry over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγομένην|διαγομένην
διάγω : carry over : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαγομένης|διαγομένης
διάγω : carry over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαγομένου|διαγομένου
διάγω : carry over : pres part mp masc/neut gen sg

διαγομένους|διαγομένους
διάγω : carry over : pres part mp masc acc pl

διαγομένων|διαγομένων
διάγω : carry over : pres part mp fem gen pl<br>διάγω : carry over : pres part mp masc/neut gen pl

διαγοράζει|διαγοράζει
διά-ἀγοράζω : frequent the : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ἀγοράζω : frequent the : pres ind act 3rd sg

διαγοράζεσθαι|διαγοράζεσθαι
διά-ἀγοράζω : frequent the : pres inf mp

διαγορεύει|διαγορεύει
διαγορεύω : declare : pres ind mp 2nd sg<br>διαγορεύω : declare : pres ind act 3rd sg<br>διαγορεύω : declare : pres ind mp 2nd sg<br>διαγορεύω : declare : pres ind act 3rd sg

διαγορεύειν|διαγορεύειν
διαγορεύω : declare : pres inf act (attic epic)<br>διαγορεύω : declare : pres inf act (attic epic)

διαγορεύεις|διαγορεύεις
διαγορεύω : declare : pres ind act 2nd sg<br>διαγορεύω : declare : pres ind act 2nd sg

διαγορεύεσθαι|διαγορεύεσθαι
διαγορεύω : declare : pres inf mp<br>διαγορεύω : declare : pres inf mp

διαγορεύεται|διαγορεύεται
διαγορεύω : declare : pres ind mp 3rd sg<br>διαγορεύω : declare : pres ind mp 3rd sg

διαγορεύῃ|διαγορεύῃ
διαγορεύω : declare : pres subj mp 2nd sg<br>διαγορεύω : declare : pres ind mp 2nd sg<br>διαγορεύω : declare : pres subj act 3rd sg<br>διαγορεύω : declare : pres subj mp 2nd sg<br>διαγορεύω : declare : pres ind mp 2nd sg<br>διαγορεύω : declare : pres subj act 3rd sg

διαγορεύοντα|διαγορεύοντα
διαγορεύω : declare : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαγορεύω : declare : pres part act masc acc sg<br>διαγορεύω : declare : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαγορεύω : declare : pres part act masc acc sg

διαγορεύοντας|διαγορεύοντας
διαγορεύω : declare : pres part act masc acc pl<br>διαγορεύω : declare : pres part act masc acc pl

διαγορεύοντες|διαγορεύοντες
διαγορεύω : declare : pres part act masc nom/voc pl<br>διαγορεύω : declare : pres part act masc nom/voc pl

διαγορεύοντι|διαγορεύοντι
διαγορεύω : declare : pres part act masc/neut dat sg<br>διαγορεύω : declare : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαγορεύω : declare : pres part act masc/neut dat sg<br>διαγορεύω : declare : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

διαγορεύοντος|διαγορεύοντος
διαγορεύω : declare : pres part act masc/neut gen sg<br>διαγορεύω : declare : pres part act masc/neut gen sg

διαγορεύουσα|διαγορεύουσα
διαγορεύω : declare : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαγορεύω : declare : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαγορεύουσαι|διαγορεύουσαι
διαγορεύω : declare : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διαγορεύω : declare : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαγορεύουσαν|διαγορεύουσαν
διαγορεύω : declare : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαγορεύω : declare : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαγορεύουσι|διαγορεύουσι
διαγορεύω : declare : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαγορεύω : declare : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαγορεύω : declare : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαγορεύω : declare : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διαγορεύουσιν|διαγορεύουσιν
διαγορεύω : declare : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαγορεύω : declare : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαγορεύω : declare : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαγορεύω : declare : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διαγορεύσαντα|διαγορεύσαντα
διαγορεύω : declare : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαγορεύω : declare : aor part act masc acc sg<br>διαγορεύω : declare : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαγορεύω : declare : aor part act masc acc sg

διαγορεύσαντες|διαγορεύσαντες
διαγορεύω : declare : aor part act masc nom/voc pl<br>διαγορεύω : declare : aor part act masc nom/voc pl

διαγορεύσαντος|διαγορεύσαντος
διαγορεύω : declare : aor part act masc/neut gen sg<br>διαγορεύω : declare : aor part act masc/neut gen sg

διαγορεύσας|διαγορεύσας
διαγορεύω : declare : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαγορεύω : declare : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγορεύσασα|διαγορεύσασα
διαγορεύω : declare : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαγορεύω : declare : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγορεύσει|διαγορεύσει
διαγόρευσις : declaration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαγόρευσις : declaration : fem dat sg (epic)<br>διαγόρευσις : declaration : fem dat sg (attic ionic)<br>διαγορεύω : declare : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαγορεύω : declare : fut ind mid 2nd sg<br>διαγορεύω : declare : fut ind act 3rd sg<br>διαγορεύω : declare : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαγορεύω : declare : fut ind mid 2nd sg<br>διαγορεύω : declare : fut ind act 3rd sg<br>διαγορεύω : declare : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>διαγορεύω : declare : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

διαγορεύσεσι|διαγορεύσεσι
διαγόρευσις : declaration : fem dat pl

διαγορεύσεων|διαγορεύσεων
διαγόρευσις : declaration : fem gen pl

διαγορεύσεως|διαγορεύσεως
διαγόρευσις : declaration : fem gen sg (attic)

διαγορεύσω|διαγορεύσω
διαγορεύω : declare : aor subj act 1st sg<br>διαγορεύω : declare : fut ind act 1st sg<br>διαγορεύω : declare : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διαγορεύω : declare : aor subj act 1st sg<br>διαγορεύω : declare : fut ind act 1st sg<br>διαγορεύω : declare : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διαγορεύω : declare : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διαγορεύω : declare : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαγορεύων|διαγορεύων
διαγορεύω : declare : pres part act masc nom sg<br>διαγορεύω : declare : pres part act masc nom sg

διαγορεῦον
διαγορεύω : declare : pres part act masc voc sg<br>διαγορεύω : declare : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαγορεύω : declare : pres part act masc voc sg<br>διαγορεύω : declare : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαγορεῦσαι
διαγορεύω : declare : aor inf act<br>διαγορεύω : declare : aor inf act

διαγορευόμενα|διαγορευόμενα
διαγορεύω : declare : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαγορεύω : declare : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαγορευόμενοι|διαγορευόμενοι
διαγορεύω : declare : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαγορεύω : declare : pres part mp masc nom/voc pl

διαγορευόντων|διαγορευόντων
διαγορεύω : declare : pres part act masc/neut gen pl<br>διαγορεύω : declare : pres imperat act 3rd pl<br>διαγορεύω : declare : pres part act masc/neut gen pl<br>διαγορεύω : declare : pres imperat act 3rd pl

διαγορευούσαις|διαγορευούσαις
διαγορεύω : declare : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαγορεύω : declare : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

διαγορευούσας|διαγορευούσας
διαγορεύω : declare : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαγορεύω : declare : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαγορεύω : declare : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαγορεύω : declare : pres part act fem gen sg (doric)

διαγορευούσηι|διαγορευούσηι
διαγορεύω : declare : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>διαγορεύω : declare : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διαγορευούσης|διαγορευούσης
διαγορεύω : declare : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαγορεύω : declare : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαγορευούσῃ|διαγορευούσῃ
διαγορεύω : declare : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>διαγορεύω : declare : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διαγορευουσῶν
διαγορεύω : declare : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>διαγορεύω : declare : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διαγορευθέντα|διαγορευθέντα
διαγορεύω : declare : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαγορεύω : declare : aor part pass masc acc sg<br>διαγορεύω : declare : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαγορεύω : declare : aor part pass masc acc sg

διαγορευθέντων|διαγορευθέντων
διαγορεύω : declare : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαγορεύω : declare : aor part pass masc/neut gen pl

διαγορευθείς|διαγορευθείς|διαγορευθεὶς
διαγορεύω : declare : aor part pass masc nom/voc sg<br>διαγορεύω : declare : aor part pass masc nom/voc sg

διαγορευθεῖσιν
διαγορεύω : declare : aor part pass masc/neut dat pl<br>διαγορεύω : declare : aor part pass masc/neut dat pl

διαγορευσάντων|διαγορευσάντων
διαγορεύω : declare : aor part act masc/neut gen pl<br>διαγορεύω : declare : aor imperat act 3rd pl<br>διαγορεύω : declare : aor part act masc/neut gen pl<br>διαγορεύω : declare : aor imperat act 3rd pl

διαγούσας|διαγούσας
διάγω : carry over : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διάγω : carry over : pres part act fem gen sg (doric)

διαγούσης|διαγούσης
διάγω : carry over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαγούσῃ|διαγούσῃ
διάγω : carry over : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διαγουσῶν
διάγω : carry over : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διαγράφει|διαγράφει
διαγράφω : mark out by lines : pres ind mp 2nd sg<br>διαγράφω : mark out by lines : pres ind act 3rd sg

διαγράφειν|διαγράφειν
διαγράφω : mark out by lines : pres inf act (attic epic)

διαγράφεις|διαγράφεις
διαγράφω : mark out by lines : pres ind act 2nd sg

διαγράφεσθαι|διαγράφεσθαι
διαγράφω : mark out by lines : pres inf mp

διαγράφεται|διαγράφεται
διαγράφω : mark out by lines : pres ind mp 3rd sg

διαγράφῃ|διαγράφῃ
διαγράφω : mark out by lines : pres subj mp 2nd sg<br>διαγράφω : mark out by lines : pres ind mp 2nd sg<br>διαγράφω : mark out by lines : pres subj act 3rd sg

διαγράφοι|διαγράφοι
διαγράφω : mark out by lines : pres opt act 3rd sg

διαγράφοιμεν|διαγράφοιμεν
διαγράφω : mark out by lines : pres opt act 1st pl

διαγράφοις|διαγράφοις
διάγραφον :   : neut dat pl<br>διαγράφω : mark out by lines : pres opt act 2nd sg

διαγράφομαι|διαγράφομαι
διαγράφω : mark out by lines : pres ind mp 1st sg

διαγράφομεν|διαγράφομεν
διαγράφω : mark out by lines : pres ind act 1st pl<br>διαγράφω : mark out by lines : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαγράφον|διαγράφον
διαγράφω : mark out by lines : pres part act masc voc sg<br>διαγράφω : mark out by lines : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαγράφοντα|διαγράφοντα
διαγράφω : mark out by lines : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαγράφω : mark out by lines : pres part act masc acc sg

διαγράφονται|διαγράφονται
διαγράφω : mark out by lines : pres ind mp 3rd pl

διαγράφοντας|διαγράφοντας
διαγράφω : mark out by lines : pres part act masc acc pl

διαγράφοντες|διαγράφοντες
διαγράφω : mark out by lines : pres part act masc nom/voc pl

διαγράφοντι|διαγράφοντι
διαγράφω : mark out by lines : pres part act masc/neut dat sg<br>διαγράφω : mark out by lines : pres ind act 3rd pl (doric)

διαγράφοντος|διαγράφοντος
διαγράφω : mark out by lines : pres part act masc/neut gen sg

διαγράφου|διαγράφου
διάγραφον :   : neut gen sg<br>διαγράφω : mark out by lines : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διαγράφω : mark out by lines : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διαγράφουσα|διαγράφουσα
διαγράφω : mark out by lines : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαγράφουσι|διαγράφουσι
διαγράφω : mark out by lines : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαγράφω : mark out by lines : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαγράφουσιν|διαγράφουσιν
διαγράφω : mark out by lines : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαγράφω : mark out by lines : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαγράφω|διαγράφω
διάγραφον :   : neut nom/voc/acc dual<br>διάγραφον :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>διαγράφω : mark out by lines : pres subj act 1st sg<br>διαγράφω : mark out by lines : pres ind act 1st sg

διαγράφωμεν|διαγράφωμεν
διαγράφω : mark out by lines : pres subj act 1st pl

διαγράφων|διαγράφων
διάγραφον :   : neut gen pl<br>διαγράφω : mark out by lines : pres part act masc nom sg

διαγράμμασι|διαγράμμασι
διάγραμμα : figure marked out by lines : neut dat pl

διαγράμμασιν|διαγράμμασιν
διάγραμμα : figure marked out by lines : neut dat pl

διαγράμματα|διαγράμματα
διάγραμμα : figure marked out by lines : neut nom/voc/acc pl

διαγράμματι|διαγράμματι
διάγραμμα : figure marked out by lines : neut dat sg

διαγράμματος|διαγράμματος
διάγραμμα : figure marked out by lines : neut gen sg

διαγράψαι|διαγράψαι
διαγράφω : mark out by lines : aor inf act<br>διαγράφω : mark out by lines : aor opt act 3rd sg

διαγράψαιεν|διαγράψαιεν
διαγράφω : mark out by lines : aor opt act 3rd pl

διαγράψαιμεν|διαγράψαιμεν
διαγράφω : mark out by lines : aor opt act 1st pl

διαγράψαιμι|διαγράψαιμι
διαγράφω : mark out by lines : aor opt act 1st sg

διαγράψαιτο|διαγράψαιτο
διαγράφω : mark out by lines : aor opt mid 3rd sg

διαγράψαντας|διαγράψαντας
διαγράφω : mark out by lines : aor part act masc acc pl

διαγράψαντες|διαγράψαντες
διαγράφω : mark out by lines : aor part act masc nom/voc pl

διαγράψαντι|διαγράψαντι
διαγράφω : mark out by lines : aor part act masc/neut dat sg

διαγράψαντος|διαγράψαντος
διαγράφω : mark out by lines : aor part act masc/neut gen sg

διαγράψας|διαγράψας
διαγράφω : mark out by lines : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγράψασα|διαγράψασα
διαγράφω : mark out by lines : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγράψασαν|διαγράψασαν
διαγράφω : mark out by lines : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διαγράψασθαι|διαγράψασθαι
διαγράφω : mark out by lines : aor inf mid

διαγράψατε|διαγράψατε
διαγράφω : mark out by lines : aor imperat act 2nd pl<br>διαγράφω : mark out by lines : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

διαγράψει|διαγράψει
διαγράφω : mark out by lines : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαγράφω : mark out by lines : fut ind mid 2nd sg<br>διαγράφω : mark out by lines : fut ind act 3rd sg

διαγράψειαν|διαγράψειαν
διαγράφω : mark out by lines : aor opt act 3rd pl

διαγράψειε|διαγράψειε
διαγράφω : mark out by lines : aor opt act 3rd sg

διαγράψειεν|διαγράψειεν
διαγράφω : mark out by lines : aor opt act 3rd sg

διαγράψειν|διαγράψειν
διαγράφω : mark out by lines : fut inf act (attic epic)

διαγράψεις|διαγράψεις
διαγράφω : mark out by lines : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαγράφω : mark out by lines : fut ind act 2nd sg

διαγράψεσθαι|διαγράψεσθαι
διαγράφω : mark out by lines : fut inf mid

διαγράψεται|διαγράψεται
διαγράφω : mark out by lines : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαγράφω : mark out by lines : fut ind mid 3rd sg

διαγράψηται|διαγράψηται
διαγράφω : mark out by lines : aor subj mid 3rd sg

διαγράψῃ|διαγράψῃ
διαγράφω : mark out by lines : aor subj mid 2nd sg<br>διαγράφω : mark out by lines : aor subj act 3rd sg<br>διαγράφω : mark out by lines : fut ind mid 2nd sg

διαγράψοι|διαγράψοι
διαγράφω : mark out by lines : fut opt act 3rd sg

διαγράψοιμεν|διαγράψοιμεν
διαγράφω : mark out by lines : fut opt act 1st pl

διαγράψομαι|διαγράψομαι
διαγράφω : mark out by lines : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διαγράφω : mark out by lines : fut ind mid 1st sg

διαγράψομεν|διαγράψομεν
διαγράφω : mark out by lines : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαγράφω : mark out by lines : fut ind act 1st pl

διαγράψοντες|διαγράψοντες
διαγράφω : mark out by lines : fut part act masc nom/voc pl

διαγράψω|διαγράψω
διαγράφω : mark out by lines : aor subj act 1st sg<br>διαγράφω : mark out by lines : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>διαγράφω : mark out by lines : fut ind act 1st sg

διαγράψωμαι|διαγράψωμαι
διαγράφω : mark out by lines : aor subj mid 1st sg

διαγράψωμεν|διαγράψωμεν
διαγράφω : mark out by lines : aor subj act 1st pl

διαγραφάς|διαγραφάς|διαγραφὰς
διαγραφή : delineation : fem acc pl

διαγραφαί|διαγραφαί|διαγραφαὶ
διαγραφή : delineation : fem nom/voc pl

διαγραφαῖς
διαγραφή : delineation : fem dat pl

διαγραφέν|διαγραφέν|διαγραφὲν
διαγράφω : mark out by lines : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαγραφέντα|διαγραφέντα
διαγράφω : mark out by lines : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαγράφω : mark out by lines : aor part pass masc acc sg

διαγραφέντος|διαγραφέντος
διαγράφω : mark out by lines : aor part pass masc/neut gen sg

διαγραφέντων|διαγραφέντων
διαγράφω : mark out by lines : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαγράφω : mark out by lines : aor imperat pass 3rd pl

διαγραφέτω|διαγραφέτω
διαγράφω : mark out by lines : pres imperat act 3rd sg

διαγραφείη|διαγραφείη
διαγράφω : mark out by lines : aor opt pass 3rd sg

διαγραφείς|διαγραφείς|διαγραφεὶς
διαγράφω : mark out by lines : aor part pass masc nom/voc sg

διαγραφείσης|διαγραφείσης
διαγράφω : mark out by lines : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαγραφεῖσα
διαγράφω : mark out by lines : aor part pass fem nom/voc sg

διαγραφεῖσαν
διαγράφω : mark out by lines : aor part pass fem acc sg

διαγραφεισῶν
διαγράφω : mark out by lines : aor part pass fem gen pl

διαγραφεύς|διαγραφεύς|διαγραφεὺς
διαγραφεύς : one who makes a : masc nom sg

διαγραφή|διαγραφή|διαγραφὴ
διαγραφή : delineation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγραφήν|διαγραφήν|διαγραφὴν
διαγραφή : delineation : fem acc sg (attic epic ionic)

διαγραφήσεται|διαγραφήσεται
διαγράφω : mark out by lines : fut ind pass 3rd sg

διαγραφῆναι
διαγράφω : mark out by lines : aor inf pasj

διαγραφῆς
διαγραφεύς : one who makes a : masc nom pl<br>διαγραφεύς : one who makes a : masc nom/voc pl<br>διαγραφή : delineation : fem gen sg (attic epic ionic)

διαγραφῇ
διαγράφω : mark out by lines : aor subj pass 3rd sg<br>διαγραφεύς : one who makes a : masc dat sg (epic ionic)<br>διαγραφή : delineation : fem dat sg (attic epic ionic)

διαγραφησομένους|διαγραφησομένους
διαγράφω : mark out by lines : fut part pass masc acc pl

διαγραφόμεναι|διαγραφόμεναι
διαγράφω : mark out by lines : pres part mp fem nom/voc pl

διαγραφόμενοι|διαγραφόμενοι
διαγράφω : mark out by lines : pres part mp masc nom/voc pl

διαγραφόμενον|διαγραφόμενον
διαγράφω : mark out by lines : pres part mp masc acc sg<br>διαγράφω : mark out by lines : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαγραφόμενος|διαγραφόμενος
διαγράφω : mark out by lines : pres part mp masc nom sg

διαγραφόντων|διαγραφόντων
διαγράφω : mark out by lines : pres part act masc/neut gen pl<br>διαγράφω : mark out by lines : pres imperat act 3rd pl

διαγραφομένη|διαγραφομένη
διαγράφω : mark out by lines : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγραφομένης|διαγραφομένης
διαγράφω : mark out by lines : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαγραφομένοις|διαγραφομένοις
διαγράφω : mark out by lines : pres part mp masc/neut dat pl

διαγραφομένου|διαγραφομένου
διαγράφω : mark out by lines : pres part mp masc/neut gen sg

διαγραφομένων|διαγραφομένων
διαγράφω : mark out by lines : pres part mp fem gen pl<br>διαγράφω : mark out by lines : pres part mp masc/neut gen pl

διαγραφούσης|διαγραφούσης
διαγράφω : mark out by lines : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαγραφθέντα|διαγραφθέντα
διαγράφω : mark out by lines : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαγράφω : mark out by lines : aor part pass masc acc sg

διαγραφῶν
διαγραφή : delineation : fem gen pl

διαγραμμάτων|διαγραμμάτων
διάγραμμα : figure marked out by lines : neut gen pl

διαγραμματίζειν|διαγραμματίζειν
διά-γραμματίζω : teach the spelling of a word : pres inf act (attic epic)

διαγραμμίζει|διαγραμμίζει
διαγραμμίζω : divide by lines : pres ind mp 2nd sg<br>διαγραμμίζω : divide by lines : pres ind act 3rd sg

διαγραμμίζειν|διαγραμμίζειν
διαγραμμίζω : divide by lines : pres inf act (attic epic)

διαγραμμισμός|διαγραμμισμός|διαγραμμισμὸς
διαγραμμισμός : game of chequers : masc nom sg

διαγραπτέον|διαγραπτέον
διαγραπτέον : one must strike out : masc acc sg<br>διαγραπτέον : one must strike out : neut nom/voc/acc sg

διαγραψάμενοι|διαγραψάμενοι
διαγράφω : mark out by lines : aor part mid masc nom/voc pl

διαγραψάμενος|διαγραψάμενος
διαγράφω : mark out by lines : aor part mid masc nom sg

διαγραψάτωσαν|διαγραψάτωσαν
διαγράφω : mark out by lines : aor imperat act 3rd pl

διαγραψώμεθα|διαγραψώμεθα
διαγράφω : mark out by lines : aor subj mid 1st pl

διαγρηγόρησον|διαγρηγόρησον
διαγρηγορέω : start into full wakefulness : aor imperat act 2nd sg

διαγρηγορήσαντα|διαγρηγορήσαντα
διαγρηγορέω : start into full wakefulness : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαγρηγορέω : start into full wakefulness : aor part act masc acc sg

διαγρηγορήσαντες|διαγρηγορήσαντες
διαγρηγορέω : start into full wakefulness : aor part act masc nom/voc pl

διαγρηγορήσαντι|διαγρηγορήσαντι
διαγρηγορέω : start into full wakefulness : aor part act masc/neut dat sg

διαγρηγορήσαντος|διαγρηγορήσαντος
διαγρηγορέω : start into full wakefulness : aor part act masc/neut gen sg

διαγρηγορήσας|διαγρηγορήσας
διαγρηγορέω : start into full wakefulness : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγρηγορήσασα|διαγρηγορήσασα
διαγρηγορέω : start into full wakefulness : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγρηγορήσασι|διαγρηγορήσασι
διαγρηγορέω : start into full wakefulness : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαγρηγορήσατε|διαγρηγορήσατε
διαγρηγορέω : start into full wakefulness : aor imperat act 2nd pl<br>διαγρηγορέω : start into full wakefulness : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαγρηγορήσητε|διαγρηγορήσητε
διαγρηγορέω : start into full wakefulness : aor subj act 2nd pl

διαγρηγορήσωμεν|διαγρηγορήσωμεν
διαγρηγορέω : start into full wakefulness : aor subj act 1st pl

διαγρηγορήσωσι|διαγρηγορήσωσι
διαγρηγορέω : start into full wakefulness : aor subj act 3rd pl

διαγρηγοροῦντες
διαγρηγορέω : start into full wakefulness : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαγρηγοροῦντι
διαγρηγορέω : start into full wakefulness : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαγρηγορέω : start into full wakefulness : pres ind act 3rd pl (doric)

διαγρηγορῶν
διαγρηγορέω : start into full wakefulness : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαγριαίνειν|διαγριαίνειν
διαγριαίνω :   : pres inf act (attic epic)

διαγριαίνεσθαι|διαγριαίνεσθαι
διαγριαίνω :   : pres inf mp

διαγριαίνεται|διαγριαίνεται
διαγριαίνω :   : pres ind mp 3rd sg

διαγριαινόμενα|διαγριαινόμενα
διαγριαίνω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαγριαινόμενον|διαγριαινόμενον
διαγριαίνω :   : pres part mp masc acc sg<br>διαγριαίνω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαγριαινούσης|διαγριαινούσης
διαγριαίνω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαγρυπνεῖ
διαγρυπνέω : lie awake : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαγρυπνέω : lie awake : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαγρυπνέω : lie awake : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαγρυπνέω : lie awake : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διαγρυπνεῖν
διαγρυπνέω : lie awake : pres inf act (attic epic doric)<br>διαγρυπνέω : lie awake : pres inf act (attic epic doric)

διαγρυπνήσαντι|διαγρυπνήσαντι
διαγρυπνέω : lie awake : aor part act masc/neut dat sg<br>διαγρυπνέω : lie awake : aor part act masc/neut dat sg

διαγρυπνήσας|διαγρυπνήσας
διαγρυπνέω : lie awake : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαγρυπνέω : lie awake : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγρυπνήσασα|διαγρυπνήσασα
διαγρυπνέω : lie awake : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαγρυπνέω : lie awake : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγρυπνήσασι|διαγρυπνήσασι
διαγρυπνέω : lie awake : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διαγρυπνέω : lie awake : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαγρυπνῆσαι
διαγρυπνέω : lie awake : aor inf act<br>διαγρυπνέω : lie awake : aor inf act

διαγρυπνηταῖς
διαγρυπνητής : one who lies awake : masc dat pl

διαγρυπνοῦντα
διαγρυπνέω : lie awake : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαγρυπνέω : lie awake : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διαγρυπνέω : lie awake : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαγρυπνέω : lie awake : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διαγρυπνοῦντες
διαγρυπνέω : lie awake : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαγρυπνέω : lie awake : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαγρυπνοῦντι
διαγρυπνέω : lie awake : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαγρυπνέω : lie awake : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαγρυπνέω : lie awake : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαγρυπνέω : lie awake : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

διαγρυπνοῦσα
διαγρυπνέω : lie awake : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διαγρυπνέω : lie awake : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διαγρυπνοῦσι
διαγρυπνέω : lie awake : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαγρυπνέω : lie awake : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαγρυπνέω : lie awake : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαγρυπνέω : lie awake : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

διαγρυπνῶν
διαγρυπνέω : lie awake : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαγρυπνέω : lie awake : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαγυίου|διαγυίου
διά-γυιόω : lame : pres imperat act 2nd sg<br>διά-γυιόω : lame : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαγυμνάσαι|διαγυμνάσαι
διαγυμνάζω : keep in hard exercise : fut part act fem dat sg (doric)<br>διαγυμνάζω : keep in hard exercise : aor inf act<br>διαγυμνάζω : keep in hard exercise : aor opt act 3rd sg

διαγυμνάσας|διαγυμνάσας
διαγυμνάζω : keep in hard exercise : fut part act fem acc pl (doric)<br>διαγυμνάζω : keep in hard exercise : fut part act fem gen sg (doric)<br>διαγυμνάζω : keep in hard exercise : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγυμνάσεις|διαγυμνάσεις
διαγυμνάζω : keep in hard exercise : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαγυμνάζω : keep in hard exercise : fut ind act 2nd sg

διαγυμνάσῃ|διαγυμνάσῃ
διαγυμνάζω : keep in hard exercise : aor subj mid 2nd sg<br>διαγυμνάζω : keep in hard exercise : aor subj act 3rd sg<br>διαγυμνάζω : keep in hard exercise : fut ind mid 2nd sg

διαγυμνάζει|διαγυμνάζει
διαγυμνάζω : keep in hard exercise : pres ind mp 2nd sg<br>διαγυμνάζω : keep in hard exercise : pres ind act 3rd sg

διαγυμνάζειν|διαγυμνάζειν
διαγυμνάζω : keep in hard exercise : pres inf act (attic epic)

διαγυμνάζεσθαι|διαγυμνάζεσθαι
διαγυμνάζω : keep in hard exercise : pres inf mp

διαγυμνάζῃ|διαγυμνάζῃ
διαγυμνάζω : keep in hard exercise : pres subj mp 2nd sg<br>διαγυμνάζω : keep in hard exercise : pres ind mp 2nd sg<br>διαγυμνάζω : keep in hard exercise : pres subj act 3rd sg

διαγυμνάζοιτο|διαγυμνάζοιτο
διαγυμνάζω : keep in hard exercise : pres opt mp 3rd sg

διαγυμνάζοντα|διαγυμνάζοντα
διαγυμνάζω : keep in hard exercise : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαγυμνάζω : keep in hard exercise : pres part act masc acc sg

διαγυμνάζονται|διαγυμνάζονται
διαγυμνάζω : keep in hard exercise : pres ind mp 3rd pl

διαγυμνάζοντος|διαγυμνάζοντος
διαγυμνάζω : keep in hard exercise : pres part act masc/neut gen sg

διαγυμνάζουσι|διαγυμνάζουσι
διαγυμνάζω : keep in hard exercise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαγυμνάζω : keep in hard exercise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαγυμνάζωμεν|διαγυμνάζωμεν
διαγυμνάζω : keep in hard exercise : pres subj act 1st pl

διαγυμνάζων|διαγυμνάζων
διαγυμνάζω : keep in hard exercise : pres part act masc nom sg

διαγυμνασθέντες|διαγυμνασθέντες
διαγυμνάζω : keep in hard exercise : aor part pass masc nom/voc pl

διαγυμνασθῆναι
διαγυμνάζω : keep in hard exercise : aor inf pasj

διαγυμναζόντων|διαγυμναζόντων
διαγυμνάζω : keep in hard exercise : pres part act masc/neut gen pl<br>διαγυμνάζω : keep in hard exercise : pres imperat act 3rd pl

διαγυμνοῦσθαι
διαγυμνόω : strip naked : pres inf mp

διαγυμνώσας|διαγυμνώσας
διαγυμνάζω : keep in hard exercise : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαγυμνάζω : keep in hard exercise : fut part act fem gen sg (doric)<br>διαγυμνόω : strip naked : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγώγιον|διαγώγιον
διαγώγιον : transit-duty : neut nom/voc/acc sg

διαγώνια|διαγώνια
διαγώνιος : from angle to angle : neut nom/voc/acc pl

διαγώνιοι|διαγώνιοι
διαγώνιος : from angle to angle : masc/fem nom/voc pl

διαγώνιον|διαγώνιον
διαγώνιος : from angle to angle : masc/fem acc sg<br>διαγώνιος : from angle to angle : neut nom/voc/acc sg

διαγώνιος|διαγώνιος
διαγώνιος : from angle to angle : masc/fem nom sg

διαγώνισαι|διαγώνισαι
διαγωνίζομαι : contend : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>διαγωνίζομαι : contend : aor imperat mp 2nd sg<br>διαγωνίζομαι : contend : aor imperat mp 2nd sg

διαγωγάν|διαγωγάν|διαγωγὰν
διαγωγή : carrying across : fem acc sg (doric aeolic)

διαγωγάς|διαγωγάς|διαγωγὰς
διαγωγή : carrying across : fem acc pl

διαγωγᾶς
διαγωγεύς : conductor : masc acc pl<br>διαγωγή : carrying across : fem gen sg (doric aeolic)

διαγωγαί|διαγωγαί|διαγωγαὶ
διαγωγή : carrying across : fem nom/voc pl

διαγωγαῖς
διαγωγή : carrying across : fem dat pl

διαγωγέα|διαγωγέα
διαγωγεύς : conductor : masc acc sg

διαγωγεῦσι
διαγωγεύς : conductor : masc dat pl

διαγωγή|διαγωγή|διαγωγὴ
διαγωγή : carrying across : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγωγήν|διαγωγήν|διαγωγὴν
διαγωγή : carrying across : fem acc sg (attic epic ionic)

διαγωγῆ
διαγωγεύς : conductor : masc nom/voc/acc dual<br>διαγωγεύς : conductor : masc acc sg

διαγωγῆι
διαγωγεύς : conductor : masc dat sg (epic ionic)<br>διαγωγή : carrying across : fem dat sg (attic epic ionic)

διαγωγῆς
διαγωγεύς : conductor : masc nom pl<br>διαγωγεύς : conductor : masc nom/voc pl<br>διαγωγή : carrying across : fem gen sg (attic epic ionic)

διαγωγῇ
διαγωγεύς : conductor : masc dat sg (epic ionic)<br>διαγωγή : carrying across : fem dat sg (attic epic ionic)

διαγωγικά|διαγωγικά|διαγωγικὰ
διαγωγικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>διαγωγικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>διαγωγικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαγωγῶν
διαγωγή : carrying across : fem gen pl

διαγωνίας|διαγωνίας
διαγωνία : struggle : fem acc pl<br>διαγωνία : struggle : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>διαγωνιάω : stand in dread of : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

διαγωνίᾳ|διαγωνίᾳ
διαγωνία : struggle : fem dat sg (attic doric aeolic)

διαγωνίοις|διαγωνίοις
διαγώνιος : from angle to angle : masc/fem/neut dat pl

διαγωνίου|διαγωνίου
διαγώνιος : from angle to angle : masc/fem/neut gen sg

διαγωνίους|διαγωνίους
διαγώνιος : from angle to angle : masc/fem acc pl

διαγωνίσαιντο|διαγωνίσαιντο
διαγωνίζομαι : contend : aor opt mp 3rd pl<br>διαγωνίζομαι : contend : aor opt mp 3rd pl

διαγωνίσαιτο|διαγωνίσαιτο
διαγωνίζομαι : contend : aor opt mp 3rd sg<br>διαγωνίζομαι : contend : aor opt mp 3rd sg

διαγωνίσασθαι|διαγωνίσασθαι
διαγωνίζομαι : contend : aor inf mp<br>διαγωνίζομαι : contend : aor inf mp

διαγωνίσασθε|διαγωνίσασθε
διαγωνίζομαι : contend : aor imperat mp 2nd pl<br>διαγωνίζομαι : contend : aor imperat mp 2nd pl<br>διαγωνίζομαι : contend : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>διαγωνίζομαι : contend : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>διαγωνίζομαι : contend : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διαγωνίσει|διαγωνίσει
διαγωνίζομαι : contend : fut ind mp 2nd sg<br>διαγωνίζομαι : contend : fut ind mp 2nd sg

διαγωνίσηται|διαγωνίσηται
διαγωνίζομαι : contend : aor subj mp 3rd sg<br>διαγωνίζομαι : contend : aor subj mp 3rd sg

διαγωνίσῃ|διαγωνίσῃ
διαγωνίζομαι : contend : aor subj mp 2nd sg<br>διαγωνίζομαι : contend : fut ind mp 2nd sg<br>διαγωνίζομαι : contend : aor subj mp 2nd sg<br>διαγωνίζομαι : contend : fut ind mp 2nd sg

διαγωνίσονται|διαγωνίσονται
διαγωνίζομαι : contend : fut ind mp 3rd pl<br>διαγωνίζομαι : contend : fut ind mp 3rd pl

διαγωνίσωνται|διαγωνίσωνται
διαγωνίζομαι : contend : aor subj mp 3rd pl<br>διαγωνίζομαι : contend : aor subj mp 3rd pl

διαγωνίων|διαγωνίων
διαγώνιος : from angle to angle : masc/fem/neut gen pl<br>διαγωνιάω : stand in dread of : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διαγωνιάω : stand in dread of : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διαγωνίως|διαγωνίως
διαγώνιος : from angle to angle : adverbial<br>διαγώνιος : from angle to angle : masc/fem acc pl (doric)

διαγωνίῳ|διαγωνίῳ
διαγώνιος : from angle to angle : masc/fem/neut dat sg

διαγωνίζει|διαγωνίζει
διαγωνίζομαι : contend : pres ind mp 2nd sg<br>διαγωνίζομαι : contend : pres ind mp 2nd sg

διαγωνίζεσθαι|διαγωνίζεσθαι
διαγωνίζομαι : contend : pres inf mp<br>διαγωνίζομαι : contend : pres inf mp

διαγωνίζεσθε|διαγωνίζεσθε
διαγωνίζομαι : contend : pres imperat mp 2nd pl<br>διαγωνίζομαι : contend : pres ind mp 2nd pl<br>διαγωνίζομαι : contend : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>διαγωνίζομαι : contend : pres imperat mp 2nd pl<br>διαγωνίζομαι : contend : pres ind mp 2nd pl<br>διαγωνίζομαι : contend : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>διαγωνίζομαι : contend : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διαγωνίζεται|διαγωνίζεται
διαγωνίζομαι : contend : pres ind mp 3rd sg<br>διαγωνίζομαι : contend : pres ind mp 3rd sg

διαγωνίζηται|διαγωνίζηται
διαγωνίζομαι : contend : pres subj mp 3rd sg<br>διαγωνίζομαι : contend : pres subj mp 3rd sg

διαγωνίζοιτο|διαγωνίζοιτο
διαγωνίζομαι : contend : pres opt mp 3rd sg<br>διαγωνίζομαι : contend : pres opt mp 3rd sg

διαγωνίζομαι|διαγωνίζομαι
διαγωνίζομαι : contend : pres ind mp 1st sg<br>διαγωνίζομαι : contend : pres ind mp 1st sg

διαγωνίζονται|διαγωνίζονται
διαγωνίζομαι : contend : pres ind mp 3rd pl<br>διαγωνίζομαι : contend : pres ind mp 3rd pl

διαγωνιάσαντας|διαγωνιάσαντας
διαγωνιάω : stand in dread of : aor part act masc acc pl (attic doric)

διαγωνιάσαντες|διαγωνιάσαντες
διαγωνιάω : stand in dread of : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)

διαγωνιάσας|διαγωνιάσας
διαγωνιάω : stand in dread of : pres part act fem acc pl (doric)<br>διαγωνιάω : stand in dread of : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαγωνιάω : stand in dread of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαγωνιᾶν
διαγωνία : struggle : fem gen pl (doric aeolic)<br>διαγωνιάω : stand in dread of : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαγωνιάω : stand in dread of : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαγωνιάω : stand in dread of : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διαγωνιάω : stand in dread of : pres inf act (epic doric)<br>διαγωνιάω : stand in dread of : pres inf act (attic doric)

διαγωνιεῖσθ'
διαγωνίζομαι : contend : fut ind mp 2nd pl (attic epic)<br>διαγωνίζομαι : contend : fut ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>διαγωνίζομαι : contend : fut inf mp (attic epic)<br>διαγωνίζομαι : contend : fut inf mp (attic epic)

διαγωνιεῖσθαι
διαγωνίζομαι : contend : fut inf mp (attic epic)<br>διαγωνίζομαι : contend : fut inf mp (attic epic)

διαγωνιεῖσθε
διαγωνίζομαι : contend : fut ind mp 2nd pl (attic epic)<br>διαγωνίζομαι : contend : fut ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)

διαγωνιεῖται
διαγωνίζομαι : contend : fut ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαγωνίζομαι : contend : fut ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

διαγωνιούμενοι|διαγωνιούμενοι
διαγωνίζομαι : contend : fut part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαγωνίζομαι : contend : fut part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαγωνιούμενον|διαγωνιούμενον
διαγωνίζομαι : contend : fut part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαγωνίζομαι : contend : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαγωνίζομαι : contend : fut part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαγωνίζομαι : contend : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαγωνιούμενος|διαγωνιούμενος
διαγωνίζομαι : contend : fut part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διαγωνίζομαι : contend : fut part mp masc nom sg (attic epic doric)

διαγωνιούμεθα|διαγωνιούμεθα
διαγωνίζομαι : contend : fut ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διαγωνίζομαι : contend : fut ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)

διαγωνιοῦνται
διαγωνίζομαι : contend : fut ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διαγωνίζομαι : contend : fut ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

διαγωνιουμένοις|διαγωνιουμένοις
διαγωνίζομαι : contend : fut part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαγωνίζομαι : contend : fut part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

διαγωνιουμένους|διαγωνιουμένους
διαγωνίζομαι : contend : fut part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>διαγωνίζομαι : contend : fut part mp masc acc pl (attic epic doric)

διαγωνισάμενοι|διαγωνισάμενοι
διαγωνίζομαι : contend : aor part mp masc nom/voc pl<br>διαγωνίζομαι : contend : aor part mp masc nom/voc pl

διαγωνισάμενον|διαγωνισάμενον
διαγωνίζομαι : contend : aor part mp masc acc sg<br>διαγωνίζομαι : contend : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαγωνίζομαι : contend : aor part mp masc acc sg<br>διαγωνίζομαι : contend : aor part mp neut nom/voc/acc sg

διαγωνισάμενος|διαγωνισάμενος
διαγωνίζομαι : contend : aor part mp masc nom sg<br>διαγωνίζομαι : contend : aor part mp masc nom sg

διαγωνισαίμην|διαγωνισαίμην
διαγωνίζομαι : contend : aor opt mp 1st sg<br>διαγωνίζομαι : contend : aor opt mp 1st sg

διαγωνισαμένην|διαγωνισαμένην
διαγωνίζομαι : contend : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαγωνίζομαι : contend : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαγωνισαμένοις|διαγωνισαμένοις
διαγωνίζομαι : contend : aor part mp masc/neut dat pl<br>διαγωνίζομαι : contend : aor part mp masc/neut dat pl

διαγωνισαμένου|διαγωνισαμένου
διαγωνίζομαι : contend : aor part mp masc/neut gen sg<br>διαγωνίζομαι : contend : aor part mp masc/neut gen sg

διαγωνισαμένους|διαγωνισαμένους
διαγωνίζομαι : contend : aor part mp masc acc pl<br>διαγωνίζομαι : contend : aor part mp masc acc pl

διαγωνισαμένων|διαγωνισαμένων
διαγωνίζομαι : contend : aor part mp fem gen pl<br>διαγωνίζομαι : contend : aor part mp masc/neut gen pl<br>διαγωνίζομαι : contend : aor part mp fem gen pl<br>διαγωνίζομαι : contend : aor part mp masc/neut gen pl

διαγωνισαμένῳ|διαγωνισαμένῳ
διαγωνίζομαι : contend : aor part mp masc/neut dat sg<br>διαγωνίζομαι : contend : aor part mp masc/neut dat sg

διαγωνισμός|διαγωνισμός|διαγωνισμὸς
διαγωνισμός : a great straining : masc nom sg

διαγωνισόμενοι|διαγωνισόμενοι
διαγωνίζομαι : contend : fut part mp masc nom/voc pl<br>διαγωνίζομαι : contend : fut part mp masc nom/voc pl

διαγωνισόμενος|διαγωνισόμενος
διαγωνίζομαι : contend : fut part mp masc nom sg<br>διαγωνίζομαι : contend : fut part mp masc nom sg

διαγωνισομένους|διαγωνισομένους
διαγωνίζομαι : contend : fut part mp masc acc pl<br>διαγωνίζομαι : contend : fut part mp masc acc pl

διαγωνισθείς|διαγωνισθείς|διαγωνισθεὶς
διαγωνίζομαι : contend : aor part mp masc nom/voc sg<br>διαγωνίζομαι : contend : aor part mp masc nom/voc sg

διαγωνισθείσας|διαγωνισθείσας
διαγωνίζομαι : contend : aor part mp fem acc pl<br>διαγωνίζομαι : contend : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>διαγωνίζομαι : contend : aor part mp fem acc pl<br>διαγωνίζομαι : contend : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαγωνιστέον|διαγωνιστέον
διαγωνιστέον : one must make a great effort : masc acc sg<br>διαγωνιστέον : one must make a great effort : neut nom/voc/acc sg

διαγωνισώμεθα|διαγωνισώμεθα
διαγωνίζομαι : contend : aor subj mp 1st pl<br>διαγωνίζομαι : contend : aor subj mp 1st pl

διαγωνιῶν
διαγωνία : struggle : fem gen pl<br>διαγωνιάω : stand in dread of : pres part act masc voc sg<br>διαγωνιάω : stand in dread of : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαγωνιάω : stand in dread of : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

διαγωνιῶντες
διαγωνιάω : stand in dread of : pres part act masc nom/voc pl

διαγωνιζέσθω|διαγωνιζέσθω
διαγωνίζομαι : contend : pres imperat mp 3rd sg<br>διαγωνίζομαι : contend : pres imperat mp 3rd sg

διαγωνιζόμενοι|διαγωνιζόμενοι
διαγωνίζομαι : contend : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαγωνίζομαι : contend : pres part mp masc nom/voc pl

διαγωνιζόμενον|διαγωνιζόμενον
διαγωνίζομαι : contend : pres part mp masc acc sg<br>διαγωνίζομαι : contend : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαγωνίζομαι : contend : pres part mp masc acc sg<br>διαγωνίζομαι : contend : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαγωνιζόμενος|διαγωνιζόμενος
διαγωνίζομαι : contend : pres part mp masc nom sg<br>διαγωνίζομαι : contend : pres part mp masc nom sg

διαγωνιζόμεθα|διαγωνιζόμεθα
διαγωνίζομαι : contend : pres ind mp 1st pl<br>διαγωνίζομαι : contend : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>διαγωνίζομαι : contend : pres ind mp 1st pl<br>διαγωνίζομαι : contend : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διαγωνίζομαι : contend : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαγωνιζοίμεθα|διαγωνιζοίμεθα
διαγωνίζομαι : contend : pres opt mp 1st pl<br>διαγωνίζομαι : contend : pres opt mp 1st pl

διαγωνιζομένη|διαγωνιζομένη
διαγωνίζομαι : contend : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαγωνίζομαι : contend : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαγωνιζομένην|διαγωνιζομένην
διαγωνίζομαι : contend : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαγωνίζομαι : contend : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαγωνιζομένης|διαγωνιζομένης
διαγωνίζομαι : contend : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαγωνίζομαι : contend : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαγωνιζομένοις|διαγωνιζομένοις
διαγωνίζομαι : contend : pres part mp masc/neut dat pl<br>διαγωνίζομαι : contend : pres part mp masc/neut dat pl

διαγωνιζομένου|διαγωνιζομένου
διαγωνίζομαι : contend : pres part mp masc/neut gen sg<br>διαγωνίζομαι : contend : pres part mp masc/neut gen sg

διαγωνιζομένους|διαγωνιζομένους
διαγωνίζομαι : contend : pres part mp masc acc pl<br>διαγωνίζομαι : contend : pres part mp masc acc pl

διαγωνιζομένων|διαγωνιζομένων
διαγωνίζομαι : contend : pres part mp fem gen pl<br>διαγωνίζομαι : contend : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαγωνίζομαι : contend : pres part mp fem gen pl<br>διαγωνίζομαι : contend : pres part mp masc/neut gen pl

διαγωνιζομένῳ|διαγωνιζομένῳ
διαγωνίζομαι : contend : pres part mp masc/neut dat sg<br>διαγωνίζομαι : contend : pres part mp masc/neut dat sg

διαγωνοθετεῖν
διαγωνοθετέω : set at variance : pres inf act (attic epic doric)

διαγωνοθετῶν
διαγωνοθετέω : set at variance : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαήσει|διαήσει
διίημι : drive : fut ind mid 2nd sg<br>διίημι : drive : fut ind act 3rd sg

διαἱρεῖ
διαιρέω : take apart : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαιρέω : take apart : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαί|διαί|διαὶ
διά : through : poetic indeclform (prep)

διαίξαν|διαίξαν
διαίσσω : rush : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαίξας|διαίξας
διαίσσω : rush : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαίσσω : rush : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαίσσω : rush : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαίξασα|διαίξασα
διαίσσω : rush : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαίσσω : rush : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαίσσω : rush : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαίξει|διαίξει
διαίσσω : rush : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαίσσω : rush : fut ind mid 2nd sg<br>διαίσσω : rush : fut ind act 3rd sg<br>διαίσσω : rush : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαίσσω : rush : fut ind mid 2nd sg<br>διαίσσω : rush : fut ind act 3rd sg<br>διαίσσω : rush : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>διαίσσω : rush : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαίσσω : rush : fut ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαίσσω : rush : futperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαίσσω : rush : futperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διικνέομαι : go through : fut ind mid 2nd sg

διαίξειε|διαίξειε
διαίσσω : rush : aor opt act 3rd sg<br>διαίσσω : rush : aor opt act 3rd sg<br>διαίσσω : rush : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

διαίγδην|διαίγδην
διαίγδην : bursting through : indeclform (adverb)

διαίμους|διαίμους
δίαιμος : bloody : masc/fem acc pl

διαίμων|διαίμων
δίαιμος : bloody : masc/fem/neut gen pl

διαίμῳ|διαίμῳ
δίαιμος : bloody : masc/fem/neut dat sg

διαίνει|διαίνει
διαίνω : wet : pres ind mp 2nd sg<br>διαίνω : wet : pres ind act 3rd sg<br>διαινέω : decree : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διαινέω : decree : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διαίνειν|διαίνειν
διαίνω : wet : pres inf act (attic epic)

διαίνεις|διαίνεις
διαίνω : wet : pres ind act 2nd sg<br>διαινέω : decree : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

διαίνεσθαι|διαίνεσθαι
διαίνω : wet : pres inf mp

διαίνεσθε|διαίνεσθε
διαίνω : wet : pres imperat mp 2nd pl<br>διαίνω : wet : pres ind mp 2nd pl<br>διαίνω : wet : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διαίνεται|διαίνεται
διαίνω : wet : pres ind mp 3rd sg

διαίνετο|διαίνετο
διαίνω : wet : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διαίνομαι|διαίνομαι
διαίνω : wet : pres ind mp 1st sg

διαίνου|διαίνου
διαίνω : wet : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διαίνω : wet : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διαίνουσι|διαίνουσι
διαίνω : wet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαίνω : wet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαίνω|διαίνω
διαίνω : wet : pres subj act 1st sg<br>διαίνω : wet : pres ind act 1st sg

διαίνων|διαίνων
διαίνω : wet : pres part act masc nom sg

διαίου|διαίου
διά-ἀίω1 : perceive : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>διά-ἀίω1 : perceive : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διά-ἀίω1 : perceive : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διά-ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg<br>διά-ἰόω : become : pres imperat act 2nd sg<br>διά-ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαίθεται|διαίθεται
διά-αἴθω : light up : pres ind mp 3rd sg

διαίθρου|διαίθρου
δίαιθρος : clear and fine : masc/fem/neut gen sg

διαίρεε|διαίρεε
διαιρέω : take apart : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>διαιρέω : take apart : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>διαιρέω : take apart : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διαιρέω : take apart : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

διαίρει|διαίρει
διαίρω : raise up : pres ind mp 2nd sg<br>διαίρω : raise up : pres ind act 3rd sg<br>διαιρέω : take apart : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διαιρέω : take apart : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διαιρέω : take apart : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διαιρέω : take apart : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διαίρειν|διαίρειν
διαίρω : raise up : pres inf act (attic epic)

διαίρεσιν|διαίρεσιν
διαίρεσις : divisibility : fem acc sg

διαίρεσις|διαίρεσις
διαίρεσις : divisibility : fem nom sg

διαίρεσθαι|διαίρεσθαι
διαίρω : raise up : pres inf mp

διαίρεται|διαίρεται
διαίρω : raise up : pres ind mp 3rd sg

διαίρετον|διαίρετον
διαίρω : raise up : pres imperat act 2nd dual<br>διαίρω : raise up : pres ind act 3rd dual<br>διαίρω : raise up : pres ind act 2nd dual<br>διαίρω : raise up : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

διαίρησαι|διαίρησαι
διαιρέω : take apart : aor imperat mid 2nd sg<br>διαιρέω : take apart : aor imperat mid 2nd sg (prose)

διαίρησον|διαίρησον
διαιρέω : take apart : aor imperat act 2nd sg<br>διαιρέω : take apart : aor imperat act 2nd sg (prose)

διαίρηται|διαίρηται
διαίρω : raise up : pres subj mp 3rd sg

διαίροι|διαίροι
διαίρω : raise up : pres opt act 3rd sg

διαίρομαι|διαίρομαι
διαίρω : raise up : pres ind mp 1st sg

διαίροντα|διαίροντα
διαίρω : raise up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαίρω : raise up : pres part act masc acc sg

διαίρονται|διαίρονται
διαίρω : raise up : pres ind mp 3rd pl

διαίροντες|διαίροντες
διαίρω : raise up : pres part act masc nom/voc pl

διαίροντος|διαίροντος
διαίρω : raise up : pres part act masc/neut gen sg

διαίρουσα|διαίρουσα
διαίρω : raise up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαίρουσαν|διαίρουσαν
διαίρω : raise up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαίρουσι|διαίρουσι
διαίρω : raise up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαίρω : raise up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαίρουσιν|διαίρουσιν
διαίρω : raise up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαίρω : raise up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαίρων|διαίρων
διαίρω : raise up : pres part act masc nom sg

διαίρωνται|διαίρωνται
διαίρω : raise up : pres subj mp 3rd pl

διαίσιον|διαίσιον
διαίσιον : repudium : neut nom/voc/acc sg

διαίσθησιν|διαίσθησιν
διαίσθησις : clear perception : fem acc sg<br>διαισθάνομαι : perceive distinctly : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>διαισθάνομαι : perceive distinctly : pres subj mp 2nd sg (attic epic)

διαίσσει|διαίσσει
διαίσσω : rush : pres ind mp 2nd sg<br>διαίσσω : rush : pres ind act 3rd sg<br>διαίσσω : rush : pres ind mp 2nd sg<br>διαίσσω : rush : pres ind act 3rd sg<br>διαίσσω : rush : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαίσσω : rush : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

διαίσσειν|διαίσσειν
διαίσσω : rush : pres inf act (attic epic)<br>διαίσσω : rush : pres inf act (attic epic)<br>διαίσσω : rush : pres inf act (attic epic ionic)

διαίσσεται|διαίσσεται
διαίσσω : rush : pres ind mp 3rd sg<br>διαίσσω : rush : pres ind mp 3rd sg<br>διαίσσω : rush : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

διαίσσον|διαίσσον
διαίσσω : rush : pres part act masc voc sg<br>διαίσσω : rush : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαίσσοντα|διαίσσοντα
διαίσσω : rush : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαίσσω : rush : pres part act masc acc sg<br>διαίσσω : rush : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαίσσω : rush : pres part act masc acc sg<br>διαίσσω : rush : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>διαίσσω : rush : pres part act masc acc sg (epic ionic)

διαίσσοντες|διαίσσοντες
διαίσσω : rush : pres part act masc nom/voc pl<br>διαίσσω : rush : pres part act masc nom/voc pl<br>διαίσσω : rush : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

διαίσσοντι|διαίσσοντι
διαίσσω : rush : pres part act masc/neut dat sg<br>διαίσσω : rush : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαίσσω : rush : pres part act masc/neut dat sg<br>διαίσσω : rush : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διαίσσω : rush : pres part act masc/neut dat sg (epic ionic)<br>διαίσσω : rush : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διαίσσοντος|διαίσσοντος
διαίσσω : rush : pres part act masc/neut gen sg<br>διαίσσω : rush : pres part act masc/neut gen sg<br>διαίσσω : rush : pres part act masc/neut gen sg (epic ionic)

διαίσσουσα|διαίσσουσα
διαίσσω : rush : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαίσσω : rush : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαίσσω : rush : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαίσσουσι|διαίσσουσι
διαίσσω : rush : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαίσσω : rush : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαίσσω : rush : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαίσσω : rush : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαίσσω : rush : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαίσσω : rush : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διαίσσουσιν|διαίσσουσιν
διαίσσω : rush : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαίσσω : rush : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαίσσω : rush : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαίσσω : rush : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαίσσω : rush : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαίσσω : rush : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διαίσσων|διαίσσων
διαίσσω : rush : pres part act masc nom sg<br>διαίσσω : rush : pres part act masc nom sg<br>διαίσσω : rush : pres part act masc nom sg (epic ionic)

διαίτα|διαίτα
δίαιτα : way of living : fem nom/voc/acc dual<br>διαιτάω : treat : pres imperat act 2nd sg<br>διαιτάω : treat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαίταις|διαίταις
δίαιτα : way of living : fem dat pl

διαίταν|διαίταν
διαιτάω : treat : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διαιτάω : treat : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

διαίτας|διαίτας
δίαιτα : way of living : fem acc pl<br>δίαιτα : way of living : fem gen sg (doric aeolic)<br>διαιτάω : treat : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

διαίτασεν|διαίτασεν
διαιτάω : treat : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

διαίτᾳ|διαίτᾳ
δίαιτα : way of living : fem dat sg (doric aeolic)

διαίτη|διαίτη
διαιτάω : treat : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>διαιτάω : treat : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαιτάω : treat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

διαίτηι|διαίτηι
δίαιτα : way of living : fem dat sg (attic epic ionic)

διαίτημα|διαίτημα
διαίτημα : food : neut nom/voc/acc sg

διαίτην|διαίτην
δίειμι : go to and fro : imperf ind act 3rd dual (epic)<br>διαιτάω : treat : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαιτάω : treat : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διαίτης|διαίτης
δίαιτα : way of living : fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαιτάω : treat : pres ind act 2nd sg<br>διαιτάω : treat : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

διαίτησιν|διαίτησιν
διαίτησις : way of life : fem acc sg<br>διαιτάω : treat : pres ind act 3rd sg

διαίτησις|διαίτησις
διαίτησις : way of life : fem nom sg

διαίτησον|διαίτησον
διαιτάω : treat : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor imperat act 2nd sg

διαίτῃ|διαίτῃ
δίαιτα : way of living : fem dat sg (attic epic ionic)

διαίτῃς|διαίτῃς
δίαιτα : way of living : fem dat pl (epic)

διαίτῃσι|διαίτῃσι
δίαιτα : way of living : fem dat pl (epic ionic)

διαίτῃσιν|διαίτῃσιν
δίαιτα : way of living : fem dat pl (epic ionic)

διαίω|διαίω
δίειμι : go to and fro : pres subj act 1st sg<br>διίημι : drive : pres subj act 1st sg

διαίως|διαίως
διά-ἰόω : become : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>διά-ἰόω : become : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

διαῖρον
διαίρω : raise up : pres part act masc voc sg<br>διαίρω : raise up : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαινόμενα|διαινόμενα
διαίνω : wet : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαινόμεναι|διαινόμεναι
διαίνω : wet : pres part mp fem nom/voc pl

διαινόμενοι|διαινόμενοι
διαίνω : wet : pres part mp masc nom/voc pl

διαινόμενον|διαινόμενον
διαίνω : wet : pres part mp masc acc sg<br>διαίνω : wet : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαινομένη|διαινομένη
διαίνω : wet : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαινομένης|διαινομένης
διαίνω : wet : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαινομένοιο|διαινομένοιο
διαίνω : wet : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

διαινομένοισι|διαινομένοισι
διαίνω : wet : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διαινομένων|διαινομένων
διαίνω : wet : pres part mp fem gen pl<br>διαίνω : wet : pres part mp masc/neut gen pl

διαινούσης|διαινούσης
διαίνω : wet : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαινέω : decree : pres part act fem gen sg (attic epic)

διαιόν|διαιόν|διαιὸν
δίειμι : go to and fro : pres part act masc voc sg<br>δίειμι : go to and fro : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαιόντα|διαιόντα
δίειμι : go to and fro : pres part act masc acc sg<br>δίειμι : go to and fro : pres part act neut nom/voc/acc pl

διαιόντος|διαιόντος
δίειμι : go to and fro : pres part act masc/neut gen sg

διαιολᾶν
διαιολάω : cajole : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαιολάω : cajole : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαιολάω : cajole : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διαιολάω : cajole : pres inf act (epic doric)<br>διαιολάω : cajole : pres inf act (attic doric)

διαιθριάζειν|διαιθριάζειν
διαιθριάζω : become clear and fine : pres inf act (attic epic)<br>διαιθριάζω : become clear and fine : pres inf act (attic epic)

διαιθύσσει|διαιθύσσει
διαιθύσσω : move rapidly in different directions : pres ind mp 2nd sg<br>διαιθύσσω : move rapidly in different directions : pres ind act 3rd sg

διαιθύσσῃ|διαιθύσσῃ
διαιθύσσω : move rapidly in different directions : pres subj mp 2nd sg<br>διαιθύσσω : move rapidly in different directions : pres ind mp 2nd sg<br>διαιθύσσω : move rapidly in different directions : pres subj act 3rd sg

διαιθύσσοισιν|διαιθύσσοισιν
διαιθύσσω : move rapidly in different directions : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>διαιθύσσω : move rapidly in different directions : pres ind act 3rd pl (aeolic)

διαιθύσσουσα|διαιθύσσουσα
διαιθύσσω : move rapidly in different directions : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαιθύσσουσιν|διαιθύσσουσιν
διαιθύσσω : move rapidly in different directions : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαιθύσσω : move rapidly in different directions : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαιρέαι|διαιρέαι
διαιρέω : take apart : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαιρέω : take apart : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

διαιρέεις|διαιρέεις
διαιρέω : take apart : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>διαιρέω : take apart : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

διαιρέεσθαι|διαιρέεσθαι
διαιρέω : take apart : pres inf mp (epic ionic)<br>διαιρέω : take apart : pres inf mp (epic ionic)

διαιρέεται|διαιρέεται
διαιρέω : take apart : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>διαιρέω : take apart : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

διαιρέομεν|διαιρέομεν
διαιρέω : take apart : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαιρέω : take apart : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαιρέω : take apart : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαιρέω : take apart : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

διαιρέον|διαιρέον
διαιρέω : take apart : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαιρέω : take apart : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαιρέω : take apart : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαιρέω : take apart : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

διαιρέοντα|διαιρέοντα
διαιρέω : take apart : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαιρέω : take apart : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαιρέω : take apart : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαιρέω : take apart : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

διαιρέοντες|διαιρέοντες
διαιρέω : take apart : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαιρέω : take apart : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διαιρέοντο|διαιρέοντο
διαιρέω : take apart : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαιρέω : take apart : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διαιρέουσι|διαιρέουσι
διαιρέω : take apart : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διαιρέω : take apart : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διαιρέω : take apart : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διαιρέω : take apart : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

διαιρέουσιν|διαιρέουσιν
διαιρέω : take apart : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διαιρέω : take apart : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διαιρέω : take apart : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διαιρέω : take apart : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

διαιρέθη|διαιρέθη
διαιρέω : take apart : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

διαιρέθημεν|διαιρέθημεν
διαιρέω : take apart : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

διαιρέθησαν|διαιρέθησαν
διαιρέω : take apart : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

διαιρέσει|διαιρέσει
διαίρεσις : divisibility : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαίρεσις : divisibility : fem dat sg (epic)<br>διαίρεσις : divisibility : fem dat sg (attic ionic)

διαιρέσεις|διαιρέσεις
διαίρεσις : divisibility : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διαίρεσις : divisibility : fem nom/acc pl (attic)

διαιρέσεσι|διαιρέσεσι
διαίρεσις : divisibility : fem dat pl

διαιρέσεσιν|διαιρέσεσιν
διαίρεσις : divisibility : fem dat pl

διαιρέσεων|διαιρέσεων
διαίρεσις : divisibility : fem gen pl

διαιρέσεως|διαιρέσεως
διαίρεσις : divisibility : fem gen sg (attic)

διαιρέσι|διαιρέσι
διαίρεσις : divisibility : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

διαιρέσιας|διαιρέσιας
διαίρεσις : divisibility : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

διαιρέσιες|διαιρέσιες
διαίρεσις : divisibility : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διαιρέσιος|διαιρέσιος
διαίρεσις : divisibility : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

διαιρέτα|διαιρέτα
διαιρέτης : divider : masc nom/voc/acc dual<br>διαιρέτης : divider : masc voc sg<br>διαιρέτης : divider : masc gen sg (doric aeolic)<br>διαιρέτης : divider : masc nom sg (epic)

διαιρέται|διαιρέται
διαιρέτης : divider : masc nom/voc pl<br>διαιρέτης : divider : masc dat sg (doric aeolic)

διαιρέτης|διαιρέτης
διαιρέτης : divider : masc nom sg

διαιρέω|διαιρέω
διαιρέω : take apart : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαιρέω : take apart : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>διαιρέω : take apart : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαιρέω : take apart : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

διαιρέων|διαιρέων
διαιρέω : take apart : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαιρέω : take apart : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

διαιρείσθω|διαιρείσθω
διαιρέω : take apart : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>διαιρέω : take apart : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

διαιρείσθωσαν|διαιρείσθωσαν
διαιρέω : take apart : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>διαιρέω : take apart : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

διαιρείτω|διαιρείτω
διαιρέω : take apart : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>διαιρέω : take apart : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

διαιρείτωσαν|διαιρείτωσαν
διαιρέω : take apart : pres imperat act 3rd pl<br>διαιρέω : take apart : pres imperat act 3rd pl

διαιρεῖ
διαιρέω : take apart : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαιρέω : take apart : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαιρέω : take apart : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαιρέω : take apart : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαιρεῖν
διαιρέω : take apart : pres inf act (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres inf act (attic epic doric)

διαιρεῖς
διαιρέω : take apart : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαιρέω : take apart : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

διαιρεῖσθαι
διαιρέω : take apart : pres inf mp (attic epic)<br>διαιρέω : take apart : pres inf mp (attic epic)

διαιρεῖτ'
διαιρέω : take apart : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>διαιρέω : take apart : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>διαιρέω : take apart : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διαιρέω : take apart : pres opt act 2nd pl<br>διαιρέω : take apart : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>διαιρέω : take apart : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διαιρέω : take apart : pres opt act 2nd pl<br>διαιρέω : take apart : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>διαιρέω : take apart : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαιρέω : take apart : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαιρέω : take apart : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαιρέω : take apart : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαιρέω : take apart : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>διαιρέω : take apart : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

διαιρεῖται
διαιρέω : take apart : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαιρέω : take apart : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διαιρεῖτε
διαιρέω : take apart : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διαιρέω : take apart : pres opt act 2nd pl<br>διαιρέω : take apart : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>διαιρέω : take apart : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διαιρέω : take apart : pres opt act 2nd pl<br>διαιρέω : take apart : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>διαιρέω : take apart : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>διαιρέω : take apart : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

διαιρεόμενον|διαιρεόμενον
διαιρέω : take apart : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαιρέω : take apart : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαιρέω : take apart : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαιρέω : take apart : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

διαιρεομένης|διαιρεομένης
διαιρέω : take apart : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>διαιρέω : take apart : pres part mp fem gen sg (epic ionic)

διαιρεθέν|διαιρεθέν|διαιρεθὲν
διαιρέω : take apart : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαιρεθέντα|διαιρεθέντα
διαιρέω : take apart : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαιρέω : take apart : aor part pass masc acc sg

διαιρεθέντας|διαιρεθέντας
διαιρέω : take apart : aor part pass masc acc pl

διαιρεθέντες|διαιρεθέντες
διαιρέω : take apart : aor part pass masc nom/voc pl

διαιρεθέντι|διαιρεθέντι
διαιρέω : take apart : aor part pass masc/neut dat sg

διαιρεθέντος|διαιρεθέντος
διαιρέω : take apart : aor part pass masc/neut gen sg

διαιρεθέντων|διαιρεθέντων
διαιρέω : take apart : aor part pass masc/neut gen pl

διαιρεθείη|διαιρεθείη
διαιρέω : take apart : aor opt pass 3rd sg

διαιρεθείς|διαιρεθείς|διαιρεθεὶς
διαιρέω : take apart : aor part pass masc nom/voc sg

διαιρεθείσας|διαιρεθείσας
διαιρέω : take apart : aor part pass fem acc pl<br>διαιρέω : take apart : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

διαιρεθείσης|διαιρεθείσης
διαιρέω : take apart : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαιρεθείσῃ|διαιρεθείσῃ
διαιρέω : take apart : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

διαιρεθεῖεν
διαιρέω : take apart : aor opt pass 3rd pl

διαιρεθεῖσα
διαιρέω : take apart : aor part pass fem nom/voc sg

διαιρεθεῖσαι
διαιρέω : take apart : aor part pass fem nom/voc pl

διαιρεθεῖσαν
διαιρέω : take apart : aor part pass fem acc sg

διαιρεθεῖσι
διαιρέω : take apart : aor part pass masc/neut dat pl

διαιρεθεισᾶν
διαιρέω : take apart : aor part pass fem gen pl (doric aeolic)

διαιρεθεισῶν
διαιρέω : take apart : aor part pass fem gen pl

διαιρεθήσεσθαι|διαιρεθήσεσθαι
διαιρέω : take apart : fut inf pasj

διαιρεθήσεσθε|διαιρεθήσεσθε
διαιρέω : take apart : fut ind pass 2nd pl

διαιρεθήσεται|διαιρεθήσεται
διαιρέω : take apart : fut ind pass 3rd sg

διαιρεθήσονται|διαιρεθήσονται
διαιρέω : take apart : fut ind pass 3rd pl

διαιρεθήτω|διαιρεθήτω
διαιρέω : take apart : aor imperat pass 3rd sg

διαιρεθῆι
διαιρέω : take apart : aor subj pass 3rd sg

διαιρεθῆναι
διαιρέω : take apart : aor inf pasj

διαιρεθῆτε
διαιρέω : take apart : aor subj pass 2nd pl

διαιρεθῇ
διαιρέω : take apart : aor subj pass 3rd sg

διαιρεθησόμενον|διαιρεθησόμενον
διαιρέω : take apart : fut part pass masc acc sg<br>διαιρέω : take apart : fut part pass neut nom/voc/acc sg

διαιρεθησόμενος|διαιρεθησόμενος
διαιρέω : take apart : fut part pass masc nom sg

διαιρεθησομένης|διαιρεθησομένης
διαιρέω : take apart : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαιρεθησομένοις|διαιρεθησομένοις
διαιρέω : take apart : fut part pass masc/neut dat pl

διαιρεθῶ
διαιρέω : take apart : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

διαιρεθῶσι
διαιρέω : take apart : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαιρεθῶσιν
διαιρέω : take apart : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαιρετά|διαιρετά|διαιρετὰ
διαιρετός : divided : neut nom/voc/acc pl<br>διαιρετός : divided : fem nom/voc/acc dual<br>διαιρετός : divided : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαιρετάς|διαιρετάς|διαιρετὰς
διαιρετός : divided : fem acc pl

διαιρεταί|διαιρεταί|διαιρεταὶ
διαιρετός : divided : fem nom/voc pl

διαιρεταῖς
διαιρετός : divided : fem dat pl

διαιρετέον|διαιρετέον
διαιρετέον : one must divide : masc acc sg<br>διαιρετέον : one must divide : neut nom/voc/acc sg<br>διαιρετέος :   : masc acc sg<br>διαιρετέος :   : neut nom/voc/acc sg

διαιρετέος|διαιρετέος
διαιρετέον : one must divide : masc nom sg<br>διαιρετέος :   : masc nom sg

διαιρετή|διαιρετή|διαιρετὴ
διαιρετός : divided : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαιρετήν|διαιρετήν|διαιρετὴν
διαιρετός : divided : fem acc sg (attic epic ionic)

διαιρετῆρες
διαιρετήρ :   : masc nom/voc pl

διαιρετῆς
διαιρετός : divided : fem gen sg (attic epic ionic)

διαιρετῇ
διαιρετός : divided : fem dat sg (attic epic ionic)

διαιρετικά|διαιρετικά|διαιρετικὰ
διαιρετικός : logically distinguishable : neut nom/voc/acc pl<br>διαιρετικός : logically distinguishable : fem nom/voc/acc dual<br>διαιρετικός : logically distinguishable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαιρετικάς|διαιρετικάς|διαιρετικὰς
διαιρετικός : logically distinguishable : fem acc pl

διαιρετικαί|διαιρετικαί|διαιρετικαὶ
διαιρετικός : logically distinguishable : fem nom/voc pl

διαιρετικαῖς
διαιρετικός : logically distinguishable : fem dat pl

διαιρετική|διαιρετική|διαιρετικὴ
διαιρετικός : logically distinguishable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαιρετικήν|διαιρετικήν|διαιρετικὴν
διαιρετικός : logically distinguishable : fem acc sg (attic epic ionic)

διαιρετικῆς
διαιρετικός : logically distinguishable : fem gen sg (attic epic ionic)

διαιρετικῇ
διαιρετικός : logically distinguishable : fem dat sg (attic epic ionic)

διαιρετικόν|διαιρετικόν|διαιρετικὸν
διαιρετικός : logically distinguishable : masc acc sg<br>διαιρετικός : logically distinguishable : neut nom/voc/acc sg

διαιρετικός|διαιρετικός|διαιρετικὸς
διαιρετικός : logically distinguishable : masc nom sg

διαιρετικοί|διαιρετικοί|διαιρετικοὶ
διαιρετικός : logically distinguishable : masc nom/voc pl

διαιρετικοῖς
διαιρετικός : logically distinguishable : masc/neut dat pl

διαιρετικούς|διαιρετικούς|διαιρετικοὺς
διαιρετικός : logically distinguishable : masc acc pl

διαιρετικοῦ
διαιρετικός : logically distinguishable : masc/neut gen sg

διαιρετικώτατον|διαιρετικώτατον
διαιρετικός : logically distinguishable : masc acc superl sg<br>διαιρετικός : logically distinguishable : neut nom/voc/acc superl sg

διαιρετικώτατος|διαιρετικώτατος
διαιρετικός : logically distinguishable : masc nom superl sg

διαιρετικώτερον|διαιρετικώτερον
διαιρετικός : logically distinguishable : adverbial comp<br>διαιρετικός : logically distinguishable : masc acc comp sg<br>διαιρετικός : logically distinguishable : neut nom/voc/acc comp sg

διαιρετικῶν
διαιρετικός : logically distinguishable : fem gen pl<br>διαιρετικός : logically distinguishable : masc/neut gen pl

διαιρετικῶς
διαιρετικός : logically distinguishable : adverbial

διαιρετικῷ
διαιρετικός : logically distinguishable : masc/neut dat sg

διαιρετικωτάτοις|διαιρετικωτάτοις
διαιρετικός : logically distinguishable : masc/neut dat superl pl

διαιρετόν|διαιρετόν|διαιρετὸν
διαιρετός : divided : masc acc sg<br>διαιρετός : divided : neut nom/voc/acc sg

διαιρετός|διαιρετός|διαιρετὸς
διαιρετός : divided : masc nom sg

διαιρετοί|διαιρετοί|διαιρετοὶ
διαιρετός : divided : masc nom/voc pl

διαιρετοῖς
διαιρετός : divided : masc/neut dat pl

διαιρετούς|διαιρετούς|διαιρετοὺς
διαιρετός : divided : masc acc pl

διαιρετοῦ
διαιρετός : divided : masc/neut gen sg

διαιρετῶν
διαιρέτης : divider : masc gen pl<br>διαιρετός : divided : fem gen pl<br>διαιρετός : divided : masc/neut gen pl

διαιρετῶς
διαιρετός : divided : adverbial

διαιρετῷ
διαιρετός : divided : masc/neut dat sg

διαιρεύμενα|διαιρεύμενα
διαιρέω : take apart : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>διαιρέω : take apart : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

διαιρεῦμαι
διαιρέω : take apart : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>διαιρέω : take apart : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)

διαιρήκει|διαιρήκει
διαιρέω : take apart : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διαιρήματα|διαιρήματα
διαίρημα : part divided : neut nom/voc/acc pl

διαιρήσαντα|διαιρήσαντα
διαιρέω : take apart : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαιρέω : take apart : aor part act masc acc sg<br>διαιρέω : take apart : aor part act neut nom/voc/acc pl (prose)<br>διαιρέω : take apart : aor part act masc acc sg (prose)

διαιρήσαντες|διαιρήσαντες
διαιρέω : take apart : aor part act masc nom/voc pl<br>διαιρέω : take apart : aor part act masc nom/voc pl (prose)

διαιρήσας|διαιρήσας
διαιρέω : take apart : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαιρέω : take apart : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic prose)

διαιρήσει|διαιρήσει
διαιρέω : take apart : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαιρέω : take apart : fut ind mid 2nd sg<br>διαιρέω : take apart : fut ind act 3rd sg<br>διαιρέω : take apart : aor subj act 3rd sg (epic prose)<br>διαιρέω : take apart : fut ind mid 2nd sg<br>διαιρέω : take apart : fut ind act 3rd sg

διαιρήσειν|διαιρήσειν
διαιρέω : take apart : fut inf act (attic epic)<br>διαιρέω : take apart : fut inf act (attic epic)

διαιρήσεις|διαιρήσεις
διαιρέω : take apart : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαιρέω : take apart : fut ind act 2nd sg<br>διαιρέω : take apart : aor subj act 2nd sg (epic prose)<br>διαιρέω : take apart : fut ind act 2nd sg

διαιρήσεσθαι|διαιρήσεσθαι
διαιρέω : take apart : fut inf mid<br>διαιρέω : take apart : fut inf mid

διαιρήσεται|διαιρήσεται
διαιρέω : take apart : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαιρέω : take apart : fut ind mid 3rd sg<br>διαιρέω : take apart : aor subj mid 3rd sg (epic prose)<br>διαιρέω : take apart : fut ind mid 3rd sg

διαιρήσῃ|διαιρήσῃ
διαιρέω : take apart : aor subj mid 2nd sg<br>διαιρέω : take apart : aor subj act 3rd sg<br>διαιρέω : take apart : fut ind mid 2nd sg<br>διαιρέω : take apart : aor subj mid 2nd sg (prose)<br>διαιρέω : take apart : aor subj act 3rd sg (prose)<br>διαιρέω : take apart : fut ind mid 2nd sg

διαιρήσῃς|διαιρήσῃς
διαιρέω : take apart : aor subj act 2nd sg<br>διαιρέω : take apart : aor subj act 2nd sg (prose)

διαιρήσομαι|διαιρήσομαι
διαιρέω : take apart : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διαιρέω : take apart : fut ind mid 1st sg<br>διαιρέω : take apart : aor subj mid 1st sg (epic prose)<br>διαιρέω : take apart : fut ind mid 1st sg

διαιρήσομεν|διαιρήσομεν
διαιρέω : take apart : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαιρέω : take apart : fut ind act 1st pl<br>διαιρέω : take apart : aor subj act 1st pl (epic prose)<br>διαιρέω : take apart : fut ind act 1st pl

διαιρήσονται|διαιρήσονται
διαιρέω : take apart : fut ind mid 3rd pl<br>διαιρέω : take apart : fut ind mid 3rd pl

διαιρήσοντας|διαιρήσοντας
διαιρέω : take apart : fut part act masc acc pl<br>διαιρέω : take apart : fut part act masc acc pl

διαιρήσοντες|διαιρήσοντες
διαιρέω : take apart : fut part act masc nom/voc pl<br>διαιρέω : take apart : fut part act masc nom/voc pl

διαιρήσοντος|διαιρήσοντος
διαιρέω : take apart : fut part act masc/neut gen sg<br>διαιρέω : take apart : fut part act masc/neut gen sg

διαιρήσουσι|διαιρήσουσι
διαιρέω : take apart : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαιρέω : take apart : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαιρέω : take apart : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαιρέω : take apart : aor subj act 3rd pl (epic prose)<br>διαιρέω : take apart : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαιρέω : take apart : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαιρήσουσιν|διαιρήσουσιν
διαιρέω : take apart : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαιρέω : take apart : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαιρέω : take apart : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαιρέω : take apart : aor subj act 3rd pl (epic prose)<br>διαιρέω : take apart : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαιρέω : take apart : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαιρήσθω|διαιρήσθω
διαιρέω : take apart : pres imperat mp 3rd sg (doric aeolic)<br>διαιρέω : take apart : pres imperat mp 3rd sg (doric aeolic)

διαιρήσθωσαν|διαιρήσθωσαν
διαιρέω : take apart : pres imperat mp 3rd pl (doric aeolic)<br>διαιρέω : take apart : pres imperat mp 3rd pl (doric aeolic)

διαιρήσω|διαιρήσω
διαιρέω : take apart : aor subj act 1st sg<br>διαιρέω : take apart : fut ind act 1st sg<br>διαιρέω : take apart : aor subj act 1st sg (prose)<br>διαιρέω : take apart : fut ind act 1st sg<br>διαιρέω : take apart : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαιρήσωμεν|διαιρήσωμεν
διαιρέω : take apart : aor subj act 1st pl<br>διαιρέω : take apart : aor subj act 1st pl (prose)

διαιρῆις
διαιρέω : take apart : pres subj act 2nd sg<br>διαιρέω : take apart : pres subj act 2nd sg

διαιρῆν
διαιρέω : take apart : pres inf act (epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres inf act (epic doric)

διαιρῆσαι
διαιρέω : take apart : aor inf act<br>διαιρέω : take apart : aor inf act (prose)

διαιρῆσον
διαιρέω : take apart : fut part act masc voc sg<br>διαιρέω : take apart : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>διαιρέω : take apart : fut part act masc voc sg<br>διαιρέω : take apart : fut part act neut nom/voc/acc sg

διαιρῆται
διαιρέω : take apart : pres subj mp 3rd sg<br>διαιρέω : take apart : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>διαιρέω : take apart : pres subj mp 3rd sg<br>διαιρέω : take apart : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διαιρῆτε
διαιρέω : take apart : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>διαιρέω : take apart : pres subj act 2nd pl<br>διαιρέω : take apart : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>διαιρέω : take apart : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>διαιρέω : take apart : pres subj act 2nd pl<br>διαιρέω : take apart : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>διαιρέω : take apart : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>διαιρέω : take apart : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

διαιρῇ
διαιρέω : take apart : pres subj mp 2nd sg<br>διαιρέω : take apart : pres ind mp 2nd sg<br>διαιρέω : take apart : pres subj act 3rd sg<br>διαιρέω : take apart : pres subj mp 2nd sg<br>διαιρέω : take apart : pres ind mp 2nd sg<br>διαιρέω : take apart : pres subj act 3rd sg

διαιρῇς
διαιρέω : take apart : pres subj act 2nd sg<br>διαιρέω : take apart : pres subj act 2nd sg

διαιρημάτων|διαιρημάτων
διαίρημα : part divided : neut gen pl

διαιρημένος|διαιρημένος
διά-ἱεράομαι : to be a priest : perf part mp masc nom sg (ionic)

διαιρηθέντες|διαιρηθέντες
διαιρέω : take apart : aor part pass masc nom/voc pl

διαιρηθεῖσα
διαιρέω : take apart : aor part pass fem nom/voc sg

διαιρησόμεθα|διαιρησόμεθα
διαιρέω : take apart : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διαιρέω : take apart : fut ind mid 1st pl<br>διαιρέω : take apart : aor subj mid 1st pl (epic prose)<br>διαιρέω : take apart : fut ind mid 1st pl

διαιρόμενα|διαιρόμενα
διαίρω : raise up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαιρόμεναι|διαιρόμεναι
διαίρω : raise up : pres part mp fem nom/voc pl

διαιρόμενοι|διαιρόμενοι
διαίρω : raise up : pres part mp masc nom/voc pl

διαιρόμενον|διαιρόμενον
διαίρω : raise up : pres part mp masc acc sg<br>διαίρω : raise up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαιρόντων|διαιρόντων
διαίρω : raise up : pres part act masc/neut gen pl<br>διαίρω : raise up : pres imperat act 3rd pl

διαιροίη|διαιροίη
διαιρέω : take apart : pres opt act 3rd sg<br>διαιρέω : take apart : pres opt act 3rd sg

διαιροίης|διαιροίης
διαιρέω : take apart : pres opt act 2nd sg<br>διαιρέω : take apart : pres opt act 2nd sg

διαιροῖ
διαιρέω : take apart : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

διαιροῖεν
διαιρέω : take apart : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

διαιροῖμεν
διαιρέω : take apart : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

διαιροῖντο
διαιρέω : take apart : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

διαιροῖς
διαιρέω : take apart : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

διαιροῖτ'
διαιρέω : take apart : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

διαιροῖτο
διαιρέω : take apart : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

διαιρομένης|διαιρομένης
διαίρω : raise up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαιρομένους|διαιρομένους
διαίρω : raise up : pres part mp masc acc pl

διαιρομένων|διαιρομένων
διαίρω : raise up : pres part mp fem gen pl<br>διαίρω : raise up : pres part mp masc/neut gen pl

διαιρούμενα|διαιρούμενα
διαιρέω : take apart : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διαιρούμεναι|διαιρούμεναι
διαιρέω : take apart : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

διαιρούμενοι|διαιρούμενοι
διαιρέω : take apart : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαιρούμενον|διαιρούμενον
διαιρέω : take apart : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαιρούμενος|διαιρούμενος
διαιρέω : take apart : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διαιρούμεθα|διαιρούμεθα
διαιρέω : take apart : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

διαιρούντων|διαιρούντων
διαιρέω : take apart : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διαιρούσαις|διαιρούσαις
διαίρω : raise up : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαιρέω : take apart : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

διαιρούσας|διαιρούσας
διαίρω : raise up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαίρω : raise up : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part act fem gen sg (doric)

διαιρούσης|διαιρούσης
διαίρω : raise up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαιρέω : take apart : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>διαιρέω : take apart : pres part act fem gen sg (attic epic)

διαιρούσῃ|διαιρούσῃ
διαίρω : raise up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>διαιρέω : take apart : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>διαιρέω : take apart : pres part act fem dat sg (attic epic)

διαιροῦ
διαιρέω : take apart : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>διαιρέω : take apart : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>διαιρέω : take apart : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>διαιρέω : take apart : imperf ind mp 2nd sg (attic)

διαιροῦμαι
διαιρέω : take apart : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

διαιροῦμεν
διαιρέω : take apart : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διαιροῦν
διαιρέω : take apart : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαιροῦντα
διαιρέω : take apart : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διαιροῦνται
διαιρέω : take apart : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διαιροῦντας
διαιρέω : take apart : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διαιροῦντες
διαιρέω : take apart : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαιροῦντι
διαιρέω : take apart : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres ind act 3rd pl (doric)

διαιροῦντος
διαιρέω : take apart : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαιροῦσα
διαιρέω : take apart : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διαιροῦσαι
διαιρέω : take apart : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

διαιροῦσαν
διαιρέω : take apart : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

διαιροῦσι
διαιρέω : take apart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαιροῦσιν
διαιρέω : take apart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαιρουμέναις|διαιρουμέναις
διαιρέω : take apart : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

διαιρουμένας|διαιρουμένας
διαιρέω : take apart : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part mp fem gen sg (doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part mp fem gen sg (doric)

διαιρουμένη|διαιρουμένη
διαιρέω : take apart : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>διαιρέω : take apart : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

διαιρουμένην|διαιρουμένην
διαιρέω : take apart : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>διαιρέω : take apart : pres part mp fem acc sg (attic epic)

διαιρουμένης|διαιρουμένης
διαιρέω : take apart : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>διαιρέω : take apart : pres part mp fem gen sg (attic epic)

διαιρουμένῃ|διαιρουμένῃ
διαιρέω : take apart : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>διαιρέω : take apart : pres part mp fem dat sg (attic epic)

διαιρουμένοις|διαιρουμένοις
διαιρέω : take apart : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

διαιρουμένου|διαιρουμένου
διαιρέω : take apart : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαιρουμένους|διαιρουμένους
διαιρέω : take apart : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

διαιρουμένων|διαιρουμένων
διαιρέω : take apart : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διαιρουμένῳ|διαιρουμένῳ
διαιρέω : take apart : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

διαιρουσῶν
διαίρω : raise up : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>διαιρέω : take apart : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

διαιρώμεθα|διαιρώμεθα
διαίρω : raise up : pres subj mp 1st pl<br>διαιρέω : take apart : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

διαιρῶ
διαιρέω : take apart : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διαιρῶμεν
διαιρέω : take apart : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

διαιρῶν
διαιρέω : take apart : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαιρῶνται
διαιρέω : take apart : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

διαιρῶσι
διαιρέω : take apart : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

διαιρῶσιν
διαιρέω : take apart : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

διαιρωμένω|διαιρωμένω
διά-ἱεράομαι : to be a priest : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>διά-ἱεράομαι : to be a priest : pres part mp masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)<br>διά-ἱερόω : consecrate : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (doric ionic aeolic)<br>διά-ἱερόω : consecrate : pres part mp masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)<br>διά-ἱερόω : consecrate : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>διά-ἱερόω : consecrate : perf part mp masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)

διαισίῳ|διαισίῳ
διαίσιον : repudium : neut dat sg

διαισθάνεσθαι|διαισθάνεσθαι
διαισθάνομαι : perceive distinctly : pres inf mid

διαισθάνεται|διαισθάνεται
διαισθάνομαι : perceive distinctly : pres ind mid 3rd sg

διαισθάνοιτο|διαισθάνοιτο
διαισθάνομαι : perceive distinctly : pres opt mid 3rd sg

διαισθάνονται|διαισθάνονται
διαισθάνομαι : perceive distinctly : pres ind mid 3rd pl

διαισθανόμενοι|διαισθανόμενοι
διαισθάνομαι : perceive distinctly : pres part mid masc nom/voc pl

διαισθανόμενον|διαισθανόμενον
διαισθάνομαι : perceive distinctly : pres part mid masc acc sg<br>διαισθάνομαι : perceive distinctly : pres part mid neut nom/voc/acc sg

διαισθανόμενος|διαισθανόμενος
διαισθάνομαι : perceive distinctly : pres part mid masc nom sg

διαισθανόμεθα|διαισθανόμεθα
διαισθάνομαι : perceive distinctly : pres ind mid 1st pl<br>διαισθάνομαι : perceive distinctly : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

διαισθανομένη|διαισθανομένη
διαισθάνομαι : perceive distinctly : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαισθήσεται|διαισθήσεται
διαείδω2 : discern : fut ind pass 3rd sg<br>διαισθάνομαι : perceive distinctly : fut ind mid 3rd sg

διαισθόμενοι|διαισθόμενοι
διαισθάνομαι : perceive distinctly : aor part mid masc nom/voc pl<br>διαισθάνομαι : perceive distinctly : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

διαισθόμενος|διαισθόμενος
διαισθάνομαι : perceive distinctly : aor part mid masc nom sg<br>διαισθάνομαι : perceive distinctly : pres part mp masc nom sg (attic)

διαισσόντων|διαισσόντων
διαίσσω : rush : pres part act masc/neut gen pl<br>διαίσσω : rush : pres imperat act 3rd pl<br>διαίσσω : rush : pres part act masc/neut gen pl<br>διαίσσω : rush : pres imperat act 3rd pl<br>διαίσσω : rush : pres part act masc/neut gen pl (epic ionic)<br>διαίσσω : rush : pres imperat act 3rd pl (epic ionic)

διαιστώσειας|διαιστώσειας
διαιστόω : make an end of : aor opt act 2nd sg<br>διαιστόω : make an end of : aor opt act 2nd sg

διαιτάριοι|διαιτάριοι
διαιτάριος : diaetarius : masc nom/voc pl

διαιτάσθω|διαιτάσθω
διαιτάω : treat : pres imperat mp 3rd sg

διαιτάσθων|διαιτάσθων
διαιτάω : treat : pres imperat mp 3rd pl<br>διαιτάω : treat : pres imperat mp 3rd dual

διαιτάσθωσαν|διαιτάσθωσαν
διαιτάω : treat : pres imperat mp 3rd pl

διαιτᾶι
διαιτάω : treat : pres subj mp 2nd sg<br>διαιτάω : treat : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διαιτάω : treat : pres subj act 3rd sg<br>διαιτάω : treat : pres ind act 3rd sg (epic)

διαιτᾶν
δίαιτα : way of living : fem gen pl (doric aeolic)<br>διαιτάω : treat : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαιτάω : treat : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαιτάω : treat : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διαιτάω : treat : pres inf act (epic doric)<br>διαιτάω : treat : pres inf act (attic doric)

διαιτᾶσθαι
διαιτάω : treat : pres inf mp

διαιτᾶσθε
διαιτάω : treat : pres imperat mp 2nd pl<br>διαιτάω : treat : pres subj mp 2nd pl<br>διαιτάω : treat : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>διαιτάω : treat : pres subj act 2nd pl (epic)<br>διαιτάω : treat : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διαιτᾶται
διαιτάω : treat : pres subj mp 3rd sg<br>διαιτάω : treat : pres ind mp 3rd sg

διαιτᾶτε
διαιτάω : treat : pres imperat act 2nd pl<br>διαιτάω : treat : pres subj act 2nd pl<br>διαιτάω : treat : pres ind act 2nd pl<br>διαιτάω : treat : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαιτᾶτο
διαιτάω : treat : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διαιτᾷ
διαιτάω : treat : pres subj mp 2nd sg<br>διαιτάω : treat : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διαιτάω : treat : pres subj act 3rd sg<br>διαιτάω : treat : pres ind act 3rd sg (epic)

διαιτᾷν
διαιτάω : treat : pres inf act

διαιτᾷς
διαιτάω : treat : pres subj act 2nd sg<br>διαιτάω : treat : pres ind act 2nd sg (epic)

διαιταρίοις|διαιταρίοις
διαιτάριος : diaetarius : masc dat pl

διαιταρίους|διαιταρίους
διαιτάριος : diaetarius : masc acc pl

διαιταρίων|διαιταρίων
διαιτάριος : diaetarius : masc gen pl

διαιταρίῳ|διαιταρίῳ
διαιτάριος : diaetarius : masc dat sg

διαιτέονται|διαιτέονται
διαιτάω : treat : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διαιτέοντο|διαιτέοντο
διαιτάω : treat : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διαιτέων|διαιτέων
δίαιτα : way of living : fem gen pl (epic ionic)<br>διαιτάω : treat : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

διαιτεῖν
διαιτάω : treat : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres inf act (attic epic doric)

διαιτεόμεθα|διαιτεόμεθα
διαιτάω : treat : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαιτάω : treat : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)

διαιτεομένη|διαιτεομένη
διαιτάω : treat : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

διαιτεομένοισι|διαιτεομένοισι
διαιτάω : treat : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διαιτεύμενοι|διαιτεύμενοι
διαιτάω : treat : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)

διαιτεύμενος|διαιτεύμενος
διαιτάω : treat : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

διαιτεῦνται
διαιτάω : treat : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

διαιτήμασι|διαιτήμασι
διαίτημα : food : neut dat pl

διαιτήμασιν|διαιτήμασιν
διαίτημα : food : neut dat pl

διαιτήματα|διαιτήματα
διαίτημα : food : neut nom/voc/acc pl

διαιτήματι|διαιτήματι
διαίτημα : food : neut dat sg

διαιτήθη|διαιτήθη
διαιτάω : treat : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

διαιτήθην|διαιτήθην
διαιτάω : treat : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαιτάω : treat : aor ind pass 1st sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

διαιτήσαι|διαιτήσαι
διαιτάω : treat : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor opt act 3rd sg

διαιτήσαις|διαιτήσαις
διαιτάω : treat : aor part act masc nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>διαιτάω : treat : aor opt act 2nd sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor opt act 2nd sg

διαιτήσαντες|διαιτήσαντες
διαιτάω : treat : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor part act masc nom/voc pl

διαιτήσαντι|διαιτήσαντι
διαιτάω : treat : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor part act masc/neut dat sg

διαιτήσαντος|διαιτήσαντος
διαιτάω : treat : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor part act masc/neut gen sg

διαιτήσας|διαιτήσας
διαιτάω : treat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαιτήσασα|διαιτήσασα
διαιτάω : treat : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαιτήσασθαι|διαιτήσασθαι
διαιτάω : treat : aor inf mid (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor inf mid

διαιτήσατε|διαιτήσατε
διαιτάω : treat : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>διαιτάω : treat : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor imperat act 2nd pl<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαιτήσει|διαιτήσει
διαίτησις : way of life : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαίτησις : way of life : fem dat sg (epic)<br>διαίτησις : way of life : fem dat sg (attic ionic)<br>διαιτάω : treat : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαιτάω : treat : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>διαιτάω : treat : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : fut ind mid 2nd sg<br>διαιτέω : turn by entreaty : fut ind act 3rd sg

διαιτήσειας|διαιτήσειας
διαιτάω : treat : aor opt act 2nd sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor opt act 2nd sg

διαιτήσειε|διαιτήσειε
διαιτάω : treat : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor opt act 3rd sg

διαιτήσειεν|διαιτήσειεν
διαιτάω : treat : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor opt act 3rd sg

διαιτήσειν|διαιτήσειν
διαιτάω : treat : fut inf act (attic epic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : fut inf act (attic epic)

διαιτήσεις|διαιτήσεις
διαίτησις : way of life : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διαίτησις : way of life : fem nom/acc pl (attic)<br>διαιτάω : treat : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>διαιτάω : treat : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : fut ind act 2nd sg

διαιτήσεται|διαιτήσεται
διαιτάω : treat : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαιτάω : treat : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : fut ind mid 3rd sg

διαιτήσεων|διαιτήσεων
διαίτησις : way of life : fem gen pl

διαιτήσεως|διαιτήσεως
διαίτησις : way of life : fem gen sg (attic)

διαιτήσῃ|διαιτήσῃ
διαίτησις : way of life : fem dat sg (epic)<br>διαιτάω : treat : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>διαιτάω : treat : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>διαιτάω : treat : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor subj mid 2nd sg<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor subj act 3rd sg<br>διαιτέω : turn by entreaty : fut ind mid 2nd sg

διαιτήσῃς|διαιτήσῃς
διαιτάω : treat : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor subj act 2nd sg

διαιτήσιμον|διαιτήσιμον
διαιτήσιμος : belonging to a : masc/fem acc sg<br>διαιτήσιμος : belonging to a : neut nom/voc/acc sg

διαιτήσιος|διαιτήσιος
διαίτησις : way of life : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

διαιτήσοι|διαιτήσοι
διαιτάω : treat : fut opt act 3rd sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : fut opt act 3rd sg

διαιτήσομαι|διαιτήσομαι
διαιτάω : treat : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>διαιτάω : treat : fut ind mid 1st sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : fut ind mid 1st sg

διαιτήσομεν|διαιτήσομεν
διαιτάω : treat : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>διαιτάω : treat : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : fut ind act 1st pl

διαιτήσονται|διαιτήσονται
διαιτάω : treat : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : fut ind mid 3rd pl

διαιτήσοντας|διαιτήσοντας
διαιτάω : treat : fut part act masc acc pl (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : fut part act masc acc pl

διαιτήσοντες|διαιτήσοντες
διαιτάω : treat : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : fut part act masc nom/voc pl

διαιτήσοντος|διαιτήσοντος
διαιτάω : treat : fut part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : fut part act masc/neut gen sg

διαιτήσουσα|διαιτήσουσα
διαιτάω : treat : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαιτήσουσιν|διαιτήσουσιν
διαιτάω : treat : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαιτάω : treat : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαιτάω : treat : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαιτήσθω|διαιτήσθω
διαιτάω : treat : pres imperat mp 3rd sg (doric)<br>διαιτάω : treat : pres imperat mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαιτάω : treat : pres imperat mp 3rd sg<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres imperat mp 3rd sg (doric aeolic)

διαιτήσω|διαιτήσω
διαιτάω : treat : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>διαιτάω : treat : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>διαιτάω : treat : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor subj act 1st sg<br>διαιτέω : turn by entreaty : fut ind act 1st sg<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαιτήσωμαι|διαιτήσωμαι
διαιτάω : treat : aor subj mid 1st sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor subj mid 1st sg

διαιτήσωμεν|διαιτήσωμεν
διαιτάω : treat : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor subj act 1st pl

διαιτήσων|διαιτήσων
διαιτάω : treat : fut part act masc nom sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : fut part act masc nom sg

διαιτῆν
διαιτάω : treat : pres inf act (doric ionic)<br>διαιτάω : treat : pres inf act (epic doric ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres inf act (epic doric)

διαιτῆσαι
διαιτάω : treat : aor inf act (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor inf act

διαιτῆσθαι
διαιτάω : treat : pres inf mp (doric)<br>διαιτάω : treat : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres inf mp (doric aeolic)

διαιτῆται
διαιτάω : treat : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>διαιτάω : treat : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>διαιτάω : treat : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>διαιτάω : treat : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres subj mp 3rd sg<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διαιτῇ
διαιτάω : treat : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>διαιτάω : treat : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>διαιτάω : treat : pres subj act 3rd sg (doric)<br>διαιτάω : treat : pres ind act 3rd sg (doric)<br>διαιτάω : treat : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαιτάω : treat : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαιτάω : treat : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres subj mp 2nd sg<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres ind mp 2nd sg<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres subj act 3rd sg

διαιτημάτων|διαιτημάτων
διαίτημα : food : neut gen pl

διαιτηθέντα|διαιτηθέντα
διαιτάω : treat : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>διαιτάω : treat : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor part pass masc acc sg

διαιτηθέντας|διαιτηθέντας
διαιτάω : treat : aor part pass masc acc pl (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor part pass masc acc pl

διαιτηθέντες|διαιτηθέντες
διαιτάω : treat : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor part pass masc nom/voc pl

διαιτηθέντι|διαιτηθέντι
διαιτάω : treat : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor part pass masc/neut dat sg

διαιτηθέντος|διαιτηθέντος
διαιτάω : treat : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor part pass masc/neut gen sg

διαιτηθέντων|διαιτηθέντων
διαιτάω : treat : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor part pass masc/neut gen pl

διαιτηθείη|διαιτηθείη
διαιτάω : treat : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor opt pass 3rd sg

διαιτηθείς|διαιτηθείς|διαιτηθεὶς
διαιτάω : treat : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor part pass masc nom/voc sg

διαιτηθείσης|διαιτηθείσης
διαιτάω : treat : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαιτηθεῖσα
διαιτάω : treat : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor part pass fem nom/voc sg

διαιτηθεῖσαν
διαιτάω : treat : aor part pass fem acc sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor part pass fem acc sg

διαιτηθεῖσι
διαιτάω : treat : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor part pass masc/neut dat pl

διαιτηθεῖσιν
διαιτάω : treat : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor part pass masc/neut dat pl

διαιτηθήσεται|διαιτηθήσεται
διαιτάω : treat : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : fut ind pass 3rd sg

διαιτηθήσονται|διαιτηθήσονται
διαιτάω : treat : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : fut ind pass 3rd pl

διαιτηθῆναι
διαιτάω : treat : aor inf pass (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor inf pasj

διαιτηθῇ
διαιτάω : treat : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor subj pass 3rd sg

διαιτηθῶσιν
διαιτάω : treat : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαιτησάντων|διαιτησάντων
διαιτάω : treat : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>διαιτάω : treat : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor part act masc/neut gen pl<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor imperat act 3rd pl

διαιτησάσης|διαιτησάσης
διαιτάω : treat : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαιτησάτω|διαιτησάτω
διαιτάω : treat : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : aor imperat act 3rd sg

διαιτησόμενος|διαιτησόμενος
διαιτάω : treat : fut part mid masc nom sg (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : fut part mid masc nom sg

διαιτησόντων|διαιτησόντων
διαιτάω : treat : fut part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : fut part act masc/neut gen pl

διαιτησομένους|διαιτησομένους
διαιτάω : treat : fut part mid masc acc pl (attic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : fut part mid masc acc pl

διαιτητάς|διαιτητάς|διαιτητὰς
διαιτητής : arbitrator : masc acc pl<br>διαιτητής : arbitrator : masc nom sg (epic doric aeolic)

διαιτηταί|διαιτηταί|διαιτηταὶ
διαιτητής : arbitrator : masc nom/voc pl

διαιτηταῖς
διαιτητής : arbitrator : masc dat pl

διαιτητέον|διαιτητέον
διαιτητέον : one must treat : masc acc sg<br>διαιτητέον : one must treat : neut nom/voc/acc sg

διαιτητήν|διαιτητήν|διαιτητὴν
διαιτητής : arbitrator : masc acc sg (attic epic ionic)

διαιτητήρια|διαιτητήρια
διαιτητήριον : dwelling-rooms : neut nom/voc/acc pl

διαιτητήριον|διαιτητήριον
διαιτητήριον : dwelling-rooms : neut nom/voc/acc sg

διαιτητής|διαιτητής|διαιτητὴς
διαιτητής : arbitrator : masc nom sg

διαιτητῇ
διαιτητής : arbitrator : masc dat sg (attic epic ionic)

διαιτητηρίου|διαιτητηρίου
διαιτητήριον : dwelling-rooms : neut gen sg

διαιτητηρίων|διαιτητηρίων
διαιτητήριον : dwelling-rooms : neut gen pl

διαιτητικά|διαιτητικά|διαιτητικὰ
διαιτητικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>διαιτητικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>διαιτητικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαιτητική|διαιτητική|διαιτητικὴ
διαιτητικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαιτητικήν|διαιτητικήν|διαιτητικὴν
διαιτητικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

διαιτητικῆς
διαιτητικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

διαιτητικῇ
διαιτητικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

διαιτητικόν|διαιτητικόν|διαιτητικὸν
διαιτητικός : of : masc acc sg<br>διαιτητικός : of : neut nom/voc/acc sg

διαιτητικός|διαιτητικός|διαιτητικὸς
διαιτητικός : of : masc nom sg

διαιτητικούς|διαιτητικούς|διαιτητικοὺς
διαιτητικός : of : masc acc pl

διαιτητικοῦ
διαιτητικός : of : masc/neut gen sg

διαιτητικῶν
διαιτητικός : of : fem gen pl<br>διαιτητικός : of : masc/neut gen pl

διαιτητικῷ
διαιτητικός : of : masc/neut dat sg

διαιτητοῦ
διαιτητής : arbitrator : masc gen sg

διαιτητῶν
διαιτητής : arbitrator : masc gen pl

διαιτοῦνται
διαιτάω : treat : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διαιτοῦντες
διαιτάω : treat : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαιτουμένη|διαιτουμένη
διαιτάω : treat : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

διαιτουμένην|διαιτουμένην
διαιτάω : treat : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres part mp fem acc sg (attic epic)

διαιτουμένης|διαιτουμένης
διαιτάω : treat : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres part mp fem gen sg (attic epic)

διαιτουμένου|διαιτουμένου
διαιτάω : treat : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαιτουμένων|διαιτουμένων
διαιτάω : treat : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>διαιτάω : treat : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διαιττόντων|διαιττόντων
διαίσσω : rush : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>διαίσσω : rush : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>διαίσσω : rush : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>διαίσσω : rush : pres imperat act 3rd pl (attic)

διαιτώμενα|διαιτώμενα
διαιτάω : treat : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαιτώμεναι|διαιτώμεναι
διαιτάω : treat : pres part mp fem nom/voc pl

διαιτώμενοι|διαιτώμενοι
διαιτάω : treat : pres part mp masc nom/voc pl

διαιτώμενον|διαιτώμενον
διαιτάω : treat : pres part mp masc acc sg<br>διαιτάω : treat : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαιτώμενος|διαιτώμενος
διαιτάω : treat : pres part mp masc nom sg

διαιτώμεθα|διαιτώμεθα
διαιτάω : treat : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>διαιτάω : treat : pres ind mp 1st pl<br>διαιτάω : treat : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διαιτάω : treat : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

διαιτώμεσθα|διαιτώμεσθα
διαιτάω : treat : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>διαιτάω : treat : pres ind mp 1st pl<br>διαιτάω : treat : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διαιτάω : treat : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

διαιτώμην|διαιτώμην
διαιτάω : treat : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

διαιτώντων|διαιτώντων
διαιτάω : treat : pres part act masc/neut gen pl<br>διαιτάω : treat : pres imperat act 3rd pl

διαιτῴη
διαιτάω : treat : pres opt act 3rd sg

διαιτῴης
διαιτάω : treat : pres opt act 2nd sg

διαιτῶ
διαιτάω : treat : pres imperat mp 2nd sg<br>διαιτάω : treat : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαιτάω : treat : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαιτάω : treat : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαιτάω : treat : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαιτάω : treat : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διαιτῶμαι
διαιτάω : treat : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>διαιτάω : treat : pres ind mp 1st sg<br>διαιτάω : treat : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

διαιτῶμεν
διαιτάω : treat : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>διαιτάω : treat : pres ind act 1st pl<br>διαιτάω : treat : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διαιτάω : treat : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

διαιτῶν
δίαιτα : way of living : fem gen pl<br>διαιτάω : treat : pres part act masc voc sg<br>διαιτάω : treat : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαιτάω : treat : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διαιτάω : treat : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαιτῶντα
διαιτάω : treat : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαιτάω : treat : pres part act masc acc sg

διαιτῶνται
διαιτάω : treat : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαιτάω : treat : pres ind mp 3rd pl<br>διαιτάω : treat : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

διαιτῶντας
διαιτάω : treat : pres part act masc acc pl

διαιτῶντες
διαιτάω : treat : pres part act masc nom/voc pl

διαιτῶντι
διαιτάω : treat : pres part act masc/neut dat sg<br>διαιτάω : treat : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαιτάω : treat : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres subj act 3rd pl (doric)

διαιτῶντο
διαιτάω : treat : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

διαιτῶντος
διαιτάω : treat : pres part act masc/neut gen sg

διαιτῶσα
διαιτάω : treat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαιτῶσαν
διαιτάω : treat : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαιτῶσι
διαιτάω : treat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαιτάω : treat : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαιτάω : treat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαιτάω : treat : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

διαιτῶσιν
διαιτάω : treat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαιτάω : treat : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαιτάω : treat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαιτάω : treat : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαιτέω : turn by entreaty : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

διαιτῷντο
διαιτάω : treat : pres opt mp 3rd pl

διαιτῷτο
διαιτάω : treat : pres opt mp 3rd sg

διαιτωμέναις|διαιτωμέναις
διαιτάω : treat : pres part mp fem dat pl

διαιτωμένας|διαιτωμένας
διαιτάω : treat : pres part mp fem acc pl<br>διαιτάω : treat : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαιτωμένη|διαιτωμένη
διαιτάω : treat : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαιτωμένην|διαιτωμένην
διαιτάω : treat : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαιτωμένης|διαιτωμένης
διαιτάω : treat : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαιτωμένῃ|διαιτωμένῃ
διαιτάω : treat : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διαιτωμένοις|διαιτωμένοις
διαιτάω : treat : pres part mp masc/neut dat pl

διαιτωμένοισι|διαιτωμένοισι
διαιτάω : treat : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διαιτωμένοισιν|διαιτωμένοισιν
διαιτάω : treat : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διαιτωμένου|διαιτωμένου
διαιτάω : treat : pres part mp masc/neut gen sg

διαιτωμένους|διαιτωμένους
διαιτάω : treat : pres part mp masc acc pl

διαιτωμένων|διαιτωμένων
διαιτάω : treat : pres part mp fem gen pl<br>διαιτάω : treat : pres part mp masc/neut gen pl

διαιτωμένῳ|διαιτωμένῳ
διαιτάω : treat : pres part mp masc/neut dat sg

διαιώνια|διαιώνια
διαιώνιος : everlasting : neut nom/voc/acc pl

διαιώνιον|διαιώνιον
διαιώνιος : everlasting : masc acc sg<br>διαιώνιος : everlasting : neut nom/voc/acc sg

διαιώνιος|διαιώνιος
διαιώνιος : everlasting : masc nom sg

διαιωνίαν|διαιωνίαν
διαιώνιος : everlasting : fem acc sg (attic doric aeolic)

διαιωνίας|διαιωνίας
διαιώνιος : everlasting : fem acc pl<br>διαιώνιος : everlasting : fem gen sg (attic doric aeolic)

διαιωνίᾳ|διαιωνίᾳ
διαιώνιος : everlasting : fem dat sg (attic doric aeolic)

διαιωνίοις|διαιωνίοις
διαιώνιος : everlasting : masc/neut dat pl

διαιωνίου|διαιωνίου
διαιώνιος : everlasting : masc/neut gen sg

διαιωνίους|διαιωνίους
διαιώνιος : everlasting : masc acc pl

διαιωνίσαι|διαιωνίσαι
διαιωνίζω : perpetuate : aor inf act<br>διαιωνίζω : perpetuate : aor opt act 3rd sg

διαιωνίσει|διαιωνίσει
διαιωνίζω : perpetuate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαιωνίζω : perpetuate : fut ind mid 2nd sg<br>διαιωνίζω : perpetuate : fut ind act 3rd sg

διαιωνίσουσι|διαιωνίσουσι
διαιωνίζω : perpetuate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαιωνίζω : perpetuate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαιωνίζω : perpetuate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαιωνίως|διαιωνίως
διαιώνιος : everlasting : adverbial<br>διαιώνιος : everlasting : masc acc pl (doric)

διαιωνίῳ|διαιωνίῳ
διαιώνιος : everlasting : masc/neut dat sg

διαιωνίζει|διαιωνίζει
διαιωνίζω : perpetuate : pres ind mp 2nd sg<br>διαιωνίζω : perpetuate : pres ind act 3rd sg

διαιωνίζειν|διαιωνίζειν
διαιωνίζω : perpetuate : pres inf act (attic epic)

διαιωνίζεται|διαιωνίζεται
διαιωνίζω : perpetuate : pres ind mp 3rd sg

διαιωνίζῃ|διαιωνίζῃ
διαιωνίζω : perpetuate : pres subj mp 2nd sg<br>διαιωνίζω : perpetuate : pres ind mp 2nd sg<br>διαιωνίζω : perpetuate : pres subj act 3rd sg

διαιωνίζοι|διαιωνίζοι
διαιωνίζω : perpetuate : pres opt act 3rd sg

διαιωνίζομεν|διαιωνίζομεν
διαιωνίζω : perpetuate : pres ind act 1st pl<br>διαιωνίζω : perpetuate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαιωνίζον|διαιωνίζον
διαιωνίζω : perpetuate : pres part act masc voc sg<br>διαιωνίζω : perpetuate : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαιωνίζοντα|διαιωνίζοντα
διαιωνίζω : perpetuate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαιωνίζω : perpetuate : pres part act masc acc sg

διαιωνίζοντας|διαιωνίζοντας
διαιωνίζω : perpetuate : pres part act masc acc pl

διαιωνίζοντες|διαιωνίζοντες
διαιωνίζω : perpetuate : pres part act masc nom/voc pl

διαιωνίζοντος|διαιωνίζοντος
διαιωνίζω : perpetuate : pres part act masc/neut gen sg

διαιωνίζουσα|διαιωνίζουσα
διαιωνίζω : perpetuate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαιωνίζουσαι|διαιωνίζουσαι
διαιωνίζω : perpetuate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαιωνίζουσαν|διαιωνίζουσαν
διαιωνίζω : perpetuate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαιωνίζουσιν|διαιωνίζουσιν
διαιωνίζω : perpetuate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαιωνίζω : perpetuate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαιωνίζω|διαιωνίζω
διαιωνίζω : perpetuate : pres subj act 1st sg<br>διαιωνίζω : perpetuate : pres ind act 1st sg

διαιωνίζων|διαιωνίζων
διαιωνίζω : perpetuate : pres part act masc nom sg

διαιωνίζωσιν|διαιωνίζωσιν
διαιωνίζω : perpetuate : pres subj act 3rd pl

διαιωνιεῖ
διαιωνίζω : perpetuate : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαιωνίζω : perpetuate : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαιωνιοῦντα
διαιωνίζω : perpetuate : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαιωνίζω : perpetuate : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

διαιωνιζόντων|διαιωνιζόντων
διαιωνίζω : perpetuate : pres part act masc/neut gen pl<br>διαιωνίζω : perpetuate : pres imperat act 3rd pl

διαιωνιζούσης|διαιωνιζούσης
διαιωνίζω : perpetuate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαιωρούμενον|διαιωρούμενον
διαιωρέομαι : float about : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαιωρέομαι : float about : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διακάει|διακάει
διακαίω : burn through : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διακαίω : burn through : pres ind act 3rd sg (attic)

διακάεσθαι|διακάεσθαι
διακαίω : burn through : pres inf mp (attic)

διακάμπτειν|διακάμπτειν
διά-κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres inf act (attic epic)

διακάμψας|διακάμψας
διά-κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακάμψεων|διακάμψεων
διάκαμψις : bending : fem gen pl

διακάουσιν|διακάουσιν
διακαίω : burn through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακαίω : burn through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακάθαιρε|διακάθαιρε
διακαθαίρω : purge thoroughly : pres imperat act 2nd sg<br>διακαθαίρω : purge thoroughly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διακάθαρσιν|διακάθαρσιν
διακάθαρσις : thorough cleansing : fem acc sg

διακάθαρσις|διακάθαρσις
διακάθαρσις : thorough cleansing : fem nom sg

διακάθηνται|διακάθηνται
κατά-κάθημαι : to be seated : pres ind mid 3rd pl<br>κατά-κάθημαι : to be seated : pres ind mid 3rd pl (ionic)<br>διά-κάθημαι : to be seated : perf ind mid 3rd pl

διακάρδιον|διακάρδιον
διακάρδιος : heart-piercing : masc/fem acc sg<br>διακάρδιος : heart-piercing : neut nom/voc/acc sg

διακαέν|διακαέν|διακαὲν
διακαίω : burn through : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διακαές|διακαές|διακαὲς
διακαής : burnt through : masc/fem voc sg<br>διακαής : burnt through : neut nom/voc/acc sg

διακαέσι|διακαέσι
διακαής : burnt through : masc/fem/neut dat pl

διακαέσιν|διακαέσιν
διακαής : burnt through : masc/fem/neut dat pl

διακαέστατοι|διακαέστατοι
διακαής : burnt through : masc nom/voc superl pl

διακαέστατον|διακαέστατον
διακαής : burnt through : masc acc superl sg<br>διακαής : burnt through : neut nom/voc/acc superl sg

διακαέστατος|διακαέστατος
διακαής : burnt through : masc nom superl sg

διακαέστερον|διακαέστερον
διακαής : burnt through : adverbial comp<br>διακαής : burnt through : masc acc comp sg<br>διακαής : burnt through : neut nom/voc/acc comp sg

διακαείς|διακαείς|διακαεὶς
διακαίω : burn through : aor part pass masc nom/voc sg

διακαεῖ
διακαής : burnt through : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διακαής : burnt through : masc/fem/neut dat sg<br>διακαίω : burn through : aor subj pass 3rd sg (epic)

διακαεῖς
διακαής : burnt through : masc/fem acc pl<br>διακαής : burnt through : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>διακαίω : burn through : aor subj pass 2nd sg (epic)

διακαεῖσι
διακαής : burnt through : masc/fem/neut dat pl (attic epic)<br>διακαίω : burn through : aor part pass masc/neut dat pl

διακαεστάτη|διακαεστάτη
διακαής : burnt through : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

διακαεστάτου|διακαεστάτου
διακαής : burnt through : masc/neut gen superl sg

διακαεστάτους|διακαεστάτους
διακαής : burnt through : masc acc superl pl

διακαεστάτων|διακαεστάτων
διακαής : burnt through : fem gen superl pl<br>διακαής : burnt through : masc/neut gen superl pl

διακαής|διακαής|διακαὴς
διακαής : burnt through : masc/fem nom sg

διακαῆ
διακαής : burnt through : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διακαής : burnt through : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>διακαής : burnt through : masc/fem acc sg (attic epic doric)

διακαῆναι
διακαίω : burn through : aor inf pasj

διακαῇ
διακαίω : burn through : aor subj pass 3rd sg

διακαίει|διακαίει
διακαίω : burn through : pres ind mp 2nd sg<br>διακαίω : burn through : pres ind act 3rd sg

διακαίειν|διακαίειν
διακαίω : burn through : pres inf act (attic epic)

διακαίεσθαι|διακαίεσθαι
διακαίω : burn through : pres inf mp

διακαίεται|διακαίεται
διακαίω : burn through : pres ind mp 3rd sg

διακαίηται|διακαίηται
διακαίω : burn through : pres subj mp 3rd sg

διακαίῃ|διακαίῃ
διακαίω : burn through : pres subj mp 2nd sg<br>διακαίω : burn through : pres ind mp 2nd sg<br>διακαίω : burn through : pres subj act 3rd sg

διακαίοιντο|διακαίοιντο
διακαίω : burn through : pres opt mp 3rd pl

διακαίοιτο|διακαίοιτο
διακαίω : burn through : pres opt mp 3rd sg

διακαίομαι|διακαίομαι
διακαίω : burn through : pres ind mp 1st sg

διακαίομεν|διακαίομεν
διακαίω : burn through : pres ind act 1st pl<br>διακαίω : burn through : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διακαίοντα|διακαίοντα
διακαίω : burn through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διακαίω : burn through : pres part act masc acc sg

διακαίονται|διακαίονται
διακαίω : burn through : pres ind mp 3rd pl

διακαίοντες|διακαίοντες
διακαίω : burn through : pres part act masc nom/voc pl

διακαίοντι|διακαίοντι
διακαίω : burn through : pres part act masc/neut dat sg<br>διακαίω : burn through : pres ind act 3rd pl (doric)

διακαίοντος|διακαίοντος
διακαίω : burn through : pres part act masc/neut gen sg

διακαίουσα|διακαίουσα
διακαίω : burn through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διακαίουσι|διακαίουσι
διακαίω : burn through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακαίω : burn through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακαίουσιν|διακαίουσιν
διακαίω : burn through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακαίω : burn through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακαίωμαι|διακαίωμαι
διακαίω : burn through : pres subj mp 1st sg

διακαίων|διακαίων
διακαής : burnt through : masc/fem/neut gen pl (doric)<br>διακαίω : burn through : pres part act masc nom sg

διακαῖον
διακαίω : burn through : pres part act masc voc sg<br>διακαίω : burn through : pres part act neut nom/voc/acc sg

διακαιέσθωσαν|διακαιέσθωσαν
διακαίω : burn through : pres imperat mp 3rd pl

διακαιόμενα|διακαιόμενα
διακαίω : burn through : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διακαιόμενοι|διακαιόμενοι
διακαίω : burn through : pres part mp masc nom/voc pl

διακαιόμενον|διακαιόμενον
διακαίω : burn through : pres part mp masc acc sg<br>διακαίω : burn through : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διακαιόμενος|διακαιόμενος
διακαίω : burn through : pres part mp masc nom sg

διακαιόντων|διακαιόντων
διακαίω : burn through : pres part act masc/neut gen pl<br>διακαίω : burn through : pres imperat act 3rd pl

διακαιομένη|διακαιομένη
διακαίω : burn through : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακαιομένης|διακαιομένης
διακαίω : burn through : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διακαιομένοις|διακαιομένοις
διακαίω : burn through : pres part mp masc/neut dat pl

διακαιομένου|διακαιομένου
διακαίω : burn through : pres part mp masc/neut gen sg

διακαιομένους|διακαιομένους
διακαίω : burn through : pres part mp masc acc pl

διακαιομένων|διακαιομένων
διακαίω : burn through : pres part mp fem gen pl<br>διακαίω : burn through : pres part mp masc/neut gen pl

διακαιούσης|διακαιούσης
διακαίω : burn through : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διακαλεῖ
διακαλέομαι : urge on from all quarters : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

διακαλλύνειν|διακαλλύνειν
διά-καλλύνω : beautify : pres inf act (attic epic)

διακαλούμενα|διακαλούμενα
διακαλέομαι : urge on from all quarters : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διακαλούμενος|διακαλούμενος
διακαλέομαι : urge on from all quarters : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διακαλύπτει|διακαλύπτει
διακαλύπτω : reveal : pres ind mp 2nd sg<br>διακαλύπτω : reveal : pres ind act 3rd sg

διακαλύπτεται|διακαλύπτεται
διακαλύπτω : reveal : pres ind mp 3rd sg

διακαλύπτηται|διακαλύπτηται
διακαλύπτω : reveal : pres subj mp 3rd sg

διακαλύπτοι|διακαλύπτοι
διακαλύπτω : reveal : pres opt act 3rd sg

διακαλύπτοντα|διακαλύπτοντα
διακαλύπτω : reveal : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διακαλύπτω : reveal : pres part act masc acc sg

διακαλύπτουσα|διακαλύπτουσα
διακαλύπτω : reveal : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διακαλύπτουσαν|διακαλύπτουσαν
διακαλύπτω : reveal : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διακαλύψαι|διακαλύψαι
διακαλύπτω : reveal : aor inf act<br>διακαλύπτω : reveal : aor opt act 3rd sg

διακαλύψαις|διακαλύψαις
διακαλύπτω : reveal : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διακαλύπτω : reveal : aor opt act 2nd sg

διακαλύψασα|διακαλύψασα
διακαλύπτω : reveal : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακαλύψει|διακαλύψει
διακαλύπτω : reveal : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διακαλύπτω : reveal : fut ind mid 2nd sg<br>διακαλύπτω : reveal : fut ind act 3rd sg

διακαλυφθέντων|διακαλυφθέντων
διακαλύπτω : reveal : aor part pass masc/neut gen pl

διακαλυφθήσεται|διακαλυφθήσεται
διακαλύπτω : reveal : fut ind pass 3rd sg

διακαλυψάμενος|διακαλυψάμενος
διακαλύπτω : reveal : aor part mid masc nom sg

διακαλῶν
διά-καλέω : call : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διά-καλέω : call : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διακαόμενοι|διακαόμενοι
διακαίω : burn through : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

διακαομένων|διακαομένων
διακαίω : burn through : pres part mp fem gen pl (attic)<br>διακαίω : burn through : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

διακαοῦς
διακαής : burnt through : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

διακαπηλευόντων|διακαπηλευόντων
διακαπηλεύω : sell by retail : pres part act masc/neut gen pl<br>διακαπηλεύω : sell by retail : pres imperat act 3rd pl

διακαπνίζονται|διακαπνίζονται
διά-καπνίζω : make smoke : pres ind mp 3rd pl

διακαθάρσει|διακαθάρσει
διακάθαρσις : thorough cleansing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διακάθαρσις : thorough cleansing : fem dat sg (epic)<br>διακάθαρσις : thorough cleansing : fem dat sg (attic ionic)

διακαθάρσεις|διακαθάρσεις
διακάθαρσις : thorough cleansing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διακάθαρσις : thorough cleansing : fem nom/acc pl (attic)

διακαθάρσεων|διακαθάρσεων
διακάθαρσις : thorough cleansing : fem gen pl

διακαθάρσεως|διακαθάρσεως
διακάθαρσις : thorough cleansing : fem gen sg (attic)

διακαθαίρει|διακαθαίρει
διακαθαίρω : purge thoroughly : pres ind mp 2nd sg<br>διακαθαίρω : purge thoroughly : pres ind act 3rd sg

διακαθαίρειν|διακαθαίρειν
διακαθαίρω : purge thoroughly : pres inf act (attic epic)

διακαθαίρεσθαι|διακαθαίρεσθαι
διακαθαίρω : purge thoroughly : pres inf mp

διακαθαίρεται|διακαθαίρεται
διακαθαίρω : purge thoroughly : pres ind mp 3rd sg

διακαθαίρηται|διακαθαίρηται
διακαθαίρω : purge thoroughly : pres subj mp 3rd sg

διακαθαίροι|διακαθαίροι
διακαθαίρω : purge thoroughly : pres opt act 3rd sg

διακαθαίρομεν|διακαθαίρομεν
διακαθαίρω : purge thoroughly : pres ind act 1st pl<br>διακαθαίρω : purge thoroughly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διακαθαίροντα|διακαθαίροντα
διακαθαίρω : purge thoroughly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διακαθαίρω : purge thoroughly : pres part act masc acc sg

διακαθαίρονται|διακαθαίρονται
διακαθαίρω : purge thoroughly : pres ind mp 3rd pl

διακαθαίροντας|διακαθαίροντας
διακαθαίρω : purge thoroughly : pres part act masc acc pl

διακαθαίροντες|διακαθαίροντες
διακαθαίρω : purge thoroughly : pres part act masc nom/voc pl

διακαθαίροντος|διακαθαίροντος
διακαθαίρω : purge thoroughly : pres part act masc/neut gen sg

διακαθαίρουσα|διακαθαίρουσα
διακαθαίρω : purge thoroughly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διακαθαίρουσι|διακαθαίρουσι
διακαθαίρω : purge thoroughly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακαθαίρω : purge thoroughly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακαθαίρουσιν|διακαθαίρουσιν
διακαθαίρω : purge thoroughly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακαθαίρω : purge thoroughly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακαθαίρωμεν|διακαθαίρωμεν
διακαθαίρω : purge thoroughly : pres subj act 1st pl

διακαθαίρων|διακαθαίρων
διακαθαίρω : purge thoroughly : pres part act masc nom sg

διακαθαίρωνται|διακαθαίρωνται
διακαθαίρω : purge thoroughly : pres subj mp 3rd pl

διακαθαίρωσιν|διακαθαίρωσιν
διακαθαίρω : purge thoroughly : pres subj act 3rd pl

διακαθαῖρον
διακαθαίρω : purge thoroughly : pres part act masc voc sg<br>διακαθαίρω : purge thoroughly : pres part act neut nom/voc/acc sg

διακαθαιρόμενα|διακαθαιρόμενα
διακαθαίρω : purge thoroughly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διακαθαιρόμεναι|διακαθαιρόμεναι
διακαθαίρω : purge thoroughly : pres part mp fem nom/voc pl

διακαθαιρόμενοι|διακαθαιρόμενοι
διακαθαίρω : purge thoroughly : pres part mp masc nom/voc pl

διακαθαιρόμενον|διακαθαιρόμενον
διακαθαίρω : purge thoroughly : pres part mp masc acc sg<br>διακαθαίρω : purge thoroughly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διακαθαιρόμενος|διακαθαιρόμενος
διακαθαίρω : purge thoroughly : pres part mp masc nom sg

διακαθαιρομένη|διακαθαιρομένη
διακαθαίρω : purge thoroughly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακαθαιρομένην|διακαθαιρομένην
διακαθαίρω : purge thoroughly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διακαθαιρομένης|διακαθαιρομένης
διακαθαίρω : purge thoroughly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διακαθαιρομένων|διακαθαιρομένων
διακαθαίρω : purge thoroughly : pres part mp fem gen pl<br>διακαθαίρω : purge thoroughly : pres part mp masc/neut gen pl

διακαθαιρούσης|διακαθαιρούσης
διακαθαίρω : purge thoroughly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διακαθαριεῖ
διακαθαρίζω :   : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διακαθαρίζω :   : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διακαθαρίζω :   : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διακαθαρίζω :   : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διακαθαριζομένης|διακαθαριζομένης
διακαθαρίζω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διακαθαρίζω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διακαθαρθέντι|διακαθαρθέντι
διακαθαίρω : purge thoroughly : aor part pass masc/neut dat sg

διακαθαρθεῖεν
διακαθαίρω : purge thoroughly : aor opt pass 3rd pl

διακαθαρθεῖσαν
διακαθαίρω : purge thoroughly : aor part pass fem acc sg

διακαθαρθήσεσθαι|διακαθαρθήσεσθαι
διακαθαίρω : purge thoroughly : fut inf pasj

διακαθαρτέον|διακαθαρτέον
διακαθαρτέον : one must purge : masc acc sg<br>διακαθαρτέον : one must purge : neut nom/voc/acc sg

διακαθέξει|διακαθέξει
διά-κατέχω : hold fast : fut ind mid 2nd sg<br>διά-κατέχω : hold fast : fut ind act 3rd sg

διακαθέξειν|διακαθέξειν
διά-κατέχω : hold fast : fut inf act (attic epic)

διακαθέξουσι|διακαθέξουσι
διά-κατέχω : hold fast : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-κατέχω : hold fast : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακαθέξουσιν|διακαθέξουσιν
διά-κατέχω : hold fast : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-κατέχω : hold fast : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακαθεζόμενοι|διακαθεζόμενοι
διακαθέζομαι : take up position : pres part mid masc nom/voc pl

διακαθήραντα|διακαθήραντα
διακαθαίρω : purge thoroughly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διακαθαίρω : purge thoroughly : aor part act masc acc sg

διακαθήραντι|διακαθήραντι
διακαθαίρω : purge thoroughly : aor part act masc/neut dat sg

διακαθήραντος|διακαθήραντος
διακαθαίρω : purge thoroughly : aor part act masc/neut gen sg

διακαθήρας|διακαθήρας
διακαθαίρω : purge thoroughly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακαθήρασα|διακαθήρασα
διακαθαίρω : purge thoroughly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακαθήρῃ|διακαθήρῃ
διακαθαίρω : purge thoroughly : aor subj mid 2nd sg<br>διακαθαίρω : purge thoroughly : aor subj act 3rd sg

διακαθῆραι
διακαθαίρω : purge thoroughly : aor inf act

διακαθίσαι|διακαθίσαι
διακαθίζω : cause to sit apart : aor inf act<br>διακαθίζω : cause to sit apart : aor opt act 3rd sg

διακαθίσας|διακαθίσας
διακαθίζω : cause to sit apart : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διακαθίζω : cause to sit apart : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακαθιζάνῃ|διακαθιζάνῃ
διά-καθιζάνω : sit down : pres subj mp 2nd sg<br>διά-καθιζάνω : sit down : pres ind mp 2nd sg<br>διά-καθιζάνω : sit down : pres subj act 3rd sg

διακαθιζάνῃς|διακαθιζάνῃς
διά-καθιζάνω : sit down : pres subj act 2nd sg

διακαραδοκεῖν
διακαραδοκέω : expect anxiously : pres inf act (attic epic doric)

διακαρανῶ
διά-καρανόω : achieve : pres subj act 1st sg<br>διά-καρανόω : achieve : pres ind act 1st sg

διακαρατομῶν
διά-καρατομέω : behead : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διακαρτέρει|διακαρτέρει
διακαρτερέω : endure to the end : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διακαρτερέω : endure to the end : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διακαρτερέω : endure to the end : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διακαρτερέω : endure to the end : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διακαρτέρησιν|διακαρτέρησιν
διακαρτέρησις : endurance : fem acc sg

διακαρτερέων|διακαρτερέων
διακαρτερέω : endure to the end : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>διακαρτερέω : endure to the end : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

διακαρτερεῖ
διακαρτερέω : endure to the end : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διακαρτερέω : endure to the end : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διακαρτερέω : endure to the end : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διακαρτερέω : endure to the end : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διακαρτερεῖν
διακαρτερέω : endure to the end : pres inf act (attic epic doric)<br>διακαρτερέω : endure to the end : pres inf act (attic epic doric)

διακαρτερεῖς
διακαρτερέω : endure to the end : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διακαρτερέω : endure to the end : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

διακαρτερήσαιμι|διακαρτερήσαιμι
διακαρτερέω : endure to the end : aor opt act 1st sg<br>διακαρτερέω : endure to the end : aor opt act 1st sg

διακαρτερήσαντα|διακαρτερήσαντα
διακαρτερέω : endure to the end : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διακαρτερέω : endure to the end : aor part act masc acc sg<br>διακαρτερέω : endure to the end : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διακαρτερέω : endure to the end : aor part act masc acc sg

διακαρτερήσαντες|διακαρτερήσαντες
διακαρτερέω : endure to the end : aor part act masc nom/voc pl<br>διακαρτερέω : endure to the end : aor part act masc nom/voc pl

διακαρτερήσαντι|διακαρτερήσαντι
διακαρτερέω : endure to the end : aor part act masc/neut dat sg<br>διακαρτερέω : endure to the end : aor part act masc/neut dat sg

διακαρτερήσας|διακαρτερήσας
διακαρτερέω : endure to the end : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διακαρτερέω : endure to the end : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακαρτερήσατε|διακαρτερήσατε
διακαρτερέω : endure to the end : aor imperat act 2nd pl<br>διακαρτερέω : endure to the end : aor imperat act 2nd pl<br>διακαρτερέω : endure to the end : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διακαρτερέω : endure to the end : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διακαρτερήσει|διακαρτερήσει
διακαρτέρησις : endurance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διακαρτέρησις : endurance : fem dat sg (epic)<br>διακαρτέρησις : endurance : fem dat sg (attic ionic)<br>διακαρτερέω : endure to the end : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διακαρτερέω : endure to the end : fut ind mid 2nd sg<br>διακαρτερέω : endure to the end : fut ind act 3rd sg<br>διακαρτερέω : endure to the end : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διακαρτερέω : endure to the end : fut ind mid 2nd sg<br>διακαρτερέω : endure to the end : fut ind act 3rd sg

διακαρτερήσειεν|διακαρτερήσειεν
διακαρτερέω : endure to the end : aor opt act 3rd sg<br>διακαρτερέω : endure to the end : aor opt act 3rd sg

διακαρτερήσειν|διακαρτερήσειν
διακαρτερέω : endure to the end : fut inf act (attic epic)<br>διακαρτερέω : endure to the end : fut inf act (attic epic)

διακαρτερήσεις|διακαρτερήσεις
διακαρτέρησις : endurance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διακαρτέρησις : endurance : fem nom/acc pl (attic)<br>διακαρτερέω : endure to the end : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διακαρτερέω : endure to the end : fut ind act 2nd sg<br>διακαρτερέω : endure to the end : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διακαρτερέω : endure to the end : fut ind act 2nd sg

διακαρτερήσομεν|διακαρτερήσομεν
διακαρτερέω : endure to the end : aor subj act 1st pl (epic)<br>διακαρτερέω : endure to the end : fut ind act 1st pl<br>διακαρτερέω : endure to the end : aor subj act 1st pl (epic)<br>διακαρτερέω : endure to the end : fut ind act 1st pl

διακαρτερήσωμεν|διακαρτερήσωμεν
διακαρτερέω : endure to the end : aor subj act 1st pl<br>διακαρτερέω : endure to the end : aor subj act 1st pl

διακαρτερήσωσι|διακαρτερήσωσι
διακαρτερέω : endure to the end : aor subj act 3rd pl<br>διακαρτερέω : endure to the end : aor subj act 3rd pl

διακαρτερήσωσιν|διακαρτερήσωσιν
διακαρτερέω : endure to the end : aor subj act 3rd pl<br>διακαρτερέω : endure to the end : aor subj act 3rd pl

διακαρτερῆσαι
διακαρτερέω : endure to the end : aor inf act<br>διακαρτερέω : endure to the end : aor inf act

διακαρτεροῖεν
διακαρτερέω : endure to the end : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>διακαρτερέω : endure to the end : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

διακαρτερούντων|διακαρτερούντων
διακαρτερέω : endure to the end : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διακαρτερέω : endure to the end : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διακαρτερέω : endure to the end : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διακαρτερέω : endure to the end : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διακαρτεροῦντα
διακαρτερέω : endure to the end : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διακαρτερέω : endure to the end : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διακαρτερέω : endure to the end : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διακαρτερέω : endure to the end : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διακαρτεροῦντας
διακαρτερέω : endure to the end : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>διακαρτερέω : endure to the end : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διακαρτεροῦντες
διακαρτερέω : endure to the end : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διακαρτερέω : endure to the end : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διακαρτεροῦντος
διακαρτερέω : endure to the end : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διακαρτερέω : endure to the end : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διακαρτεροῦσα
διακαρτερέω : endure to the end : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διακαρτερέω : endure to the end : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διακαρτεροῦσι
διακαρτερέω : endure to the end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διακαρτερέω : endure to the end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διακαρτερέω : endure to the end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διακαρτερέω : endure to the end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διακαρτεροῦσιν
διακαρτερέω : endure to the end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διακαρτερέω : endure to the end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διακαρτερέω : endure to the end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διακαρτερέω : endure to the end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διακαρτερῶμεν
διακαρτερέω : endure to the end : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>διακαρτερέω : endure to the end : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

διακαρτερῶν
διακαρτερέω : endure to the end : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διακαρτερέω : endure to the end : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διακαταπονούμενον|διακαταπονούμενον
κατά,ἀπό-νέω : swim : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατά,ἀπό-νέω : swim : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατά,ἀπό-ὀνέομαι : D Mort. : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατά,ἀπό-ὀνέομαι : D Mort. : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατά-ἀπονέομαι : go away : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατά-ἀπονέομαι : go away : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατά-ἀπονέομαι : go away : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατά-ἀπονέομαι : go away : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατά-ἀπονέω : unload : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατά-ἀπονέω : unload : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατά-ἀπονέω : unload : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατά-ἀπονέω : unload : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατά-πονέομαι : work hard : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατά-πονέομαι : work hard : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διά-καταπονέω : subdue : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διά-καταπονέω : subdue : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διά-καταπονέω : subdue : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διά-καταπονέω : subdue : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διακαταρρυῇ
διά-καταρρέω : flow down : aor subj pass 3rd sg

διακατασπεύσαντες|διακατασπεύσαντες
διά-κατασπεύδω : urge : aor part act masc nom/voc pl

διακατασχεῖν
κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>διά-κατασχάω : slit : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>διά-κατέχω : hold fast : aor inf act (attic epic doric)

διακατασχόντας|διακατασχόντας
διά-κατέχω : hold fast : aor part act masc acc pl

διακατασχόντες|διακατασχόντες
διά-κατέχω : hold fast : aor part act masc nom/voc pl

διακατασχών|διακατασχών|διακατασχὼν
διά-κατέχω : hold fast : aor part act masc nom sg

διακατέσχε|διακατέσχε
διά-κατέχω : hold fast : aor ind act 3rd sg

διακατέσχεν|διακατέσχεν
διά-κατέχω : hold fast : aor ind act 3rd sg

διακατέσχετε|διακατέσχετε
διά-κατέχω : hold fast : aor ind act 2nd pl

διακατέσχον|διακατέσχον
διά-κατέχω : hold fast : aor ind act 3rd pl<br>διά-κατέχω : hold fast : aor ind act 1st sg

διακατέχει|διακατέχει
κατά-χάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διά-καταχέω : pour down upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διά-κατέχω : hold fast : pres ind mp 2nd sg<br>διά-κατέχω : hold fast : pres ind act 3rd sg

διακατέχειν|διακατέχειν
διά-κατέχω : hold fast : pres inf act (attic epic)

διακατέχεται|διακατέχεται
διά-κατέχω : hold fast : pres ind mp 3rd sg

διακατέχῃ|διακατέχῃ
διά-κατέχω : hold fast : pres subj mp 2nd sg<br>διά-κατέχω : hold fast : pres ind mp 2nd sg<br>διά-κατέχω : hold fast : pres subj act 3rd sg

διακατέχοντα|διακατέχοντα
διά-κατέχω : hold fast : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-κατέχω : hold fast : pres part act masc acc sg

διακατέχονται|διακατέχονται
διά-κατέχω : hold fast : pres ind mp 3rd pl

διακατέχοντας|διακατέχοντας
διά-κατέχω : hold fast : pres part act masc acc pl

διακατέχοντες|διακατέχοντες
διά-κατέχω : hold fast : pres part act masc nom/voc pl

διακατέχοντος|διακατέχοντος
διά-κατέχω : hold fast : pres part act masc/neut gen sg

διακατέχουσα|διακατέχουσα
διά-κατέχω : hold fast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διακατέχουσαι|διακατέχουσαι
διά-κατέχω : hold fast : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διακατέχουσι|διακατέχουσι
διά-κατέχω : hold fast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-κατέχω : hold fast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακατέχουσιν|διακατέχουσιν
διά-κατέχω : hold fast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-κατέχω : hold fast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακατέχων|διακατέχων
κατά-χάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-χάω :   : imperf ind act 1st sg<br>διά-καταχώννυμι : cover with a heap : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά-καταχώννυμι : cover with a heap : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διά-κατέχω : hold fast : pres part act masc nom sg

διακατεῖχε
διά-κατέχω : hold fast : imperf ind act 3rd sg

διακατεῖχεν
διά-κατέχω : hold fast : imperf ind act 3rd sg

διακατεῖχον
διά-κατέχω : hold fast : imperf ind act 3rd pl<br>διά-κατέχω : hold fast : imperf ind act 1st sg

διακατελέγχειν|διακατελέγχειν
διακατελέγχομαι : confute thoroughly : pres inf act (attic epic)

διακατελεγχόμενος|διακατελεγχόμενος
διακατελέγχομαι : confute thoroughly : pres part mp masc nom sg

διακατεχόμενον|διακατεχόμενον
διά-κατέχω : hold fast : pres part mp masc acc sg<br>διά-κατέχω : hold fast : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διακατεχόντων|διακατεχόντων
διά-κατέχω : hold fast : pres part act masc/neut gen pl<br>διά-κατέχω : hold fast : pres imperat act 3rd pl

διακατεχομένη|διακατεχομένη
διά-κατέχω : hold fast : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακατεχομένοις|διακατεχομένοις
διά-κατέχω : hold fast : pres part mp masc/neut dat pl

διακατηλέγχετο|διακατηλέγχετο
διακατελέγχομαι : confute thoroughly : imperf ind mp 3rd sg

διακατόχοις|διακατόχοις
διακάτοχος : holding : masc/fem/neut dat pl

διακατοχαί|διακατοχαί|διακατοχαὶ
διακατοχή : holding in possession : fem nom/voc pl

διακατοχή|διακατοχή|διακατοχὴ
διακατοχή : holding in possession : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακατοχήν|διακατοχήν|διακατοχὴν
διακατοχή : holding in possession : fem acc sg (attic epic ionic)

διακατοχῆς
διακατοχή : holding in possession : fem gen sg (attic epic ionic)

διακαύσαντας|διακαύσαντας
διακαίω : burn through : aor part act masc acc pl

διακαύσαντες|διακαύσαντες
διακαίω : burn through : aor part act masc nom/voc pl

διακαύσας|διακαύσας
διακαίω : burn through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακαύσασαν|διακαύσασαν
διακαίω : burn through : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διακαύσει|διακαύσει
διάκαυσις : the use of cautery : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάκαυσις : the use of cautery : fem dat sg (epic)<br>διάκαυσις : the use of cautery : fem dat sg (attic ionic)<br>διακαίω : burn through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διακαίω : burn through : fut ind mid 2nd sg<br>διακαίω : burn through : fut ind act 3rd sg

διακαύσειεν|διακαύσειεν
διακαίω : burn through : aor opt act 3rd sg

διακαύσεως|διακαύσεως
διάκαυσις : the use of cautery : fem gen sg (attic)

διακαύσῃ|διακαύσῃ
διάκαυσις : the use of cautery : fem dat sg (epic)<br>διακαίω : burn through : aor subj mid 2nd sg<br>διακαίω : burn through : aor subj act 3rd sg<br>διακαίω : burn through : fut ind mid 2nd sg

διακαύσῃς|διακαύσῃς
διακαίω : burn through : aor subj act 2nd sg

διακαύσομεν|διακαύσομεν
διακαίω : burn through : aor subj act 1st pl (epic)<br>διακαίω : burn through : fut ind act 1st pl

διακαύσουσα|διακαύσουσα
διακαίω : burn through : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διακαῦσαι
διακαίω : burn through : aor inf act

διακαυλήσαντα|διακαυλήσαντα
διακαυλέω : run to stalk : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διακαυλέω : run to stalk : aor part act masc acc sg

διακαυλίσαι|διακαυλίσαι
διά-καυλίζω :   : aor inf act<br>διά-καυλίζω :   : aor opt act 3rd sg

διακαυνιάσαι|διακαυνιάσαι
διακαυνιάζω : determine by lot : fut part act fem dat sg (doric)<br>διακαυνιάζω : determine by lot : fut part act fem dat sg (doric)<br>διακαυνιάζω : determine by lot : aor inf act<br>διακαυνιάζω : determine by lot : aor opt act 3rd sg<br>διακαυνιάζω : determine by lot : aor inf act<br>διακαυνιάζω : determine by lot : aor opt act 3rd sg

διακαυθέν|διακαυθέν|διακαυθὲν
διακαίω : burn through : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διακαυθέντων|διακαυθέντων
διακαίω : burn through : aor part pass masc/neut gen pl

διακαυθήσονται|διακαυθήσονται
διακαίω : burn through : fut ind pass 3rd pl

διακαυθῇ
διακαίω : burn through : aor subj pass 3rd sg

διακαυτέον|διακαυτέον
διακαυτέον : one must burn through : masc acc sg<br>διακαυτέον : one must burn through : neut nom/voc/acc sg

διακαῶν
διακαής : burnt through : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

διακαῶς
διακαής : burnt through : adverbial (attic epic doric)

διακέαται|διακέαται
διάκειμαι : to be served at table : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

διακέησθε|διακέησθε
διάκειμαι : to be served at table : pres subj mp 2nd pl (epic)<br>διακέομαι : repair : pres subj mp 2nd pl (epic ionic)

διακέηται|διακέηται
διάκειμαι : to be served at table : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>διακέομαι : repair : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

διακέκαυται|διακέκαυται
διακαίω : burn through : perf ind mp 3rd sg

διακέκλασται|διακέκλασται
διακλάω : break in twain : perf ind mp 3rd sg

διακέκλεπται|διακέκλεπται
διακλέπτω : steal at different times : perf ind mp 3rd sg

διακέκληνται|διακέκληνται
διά-καλέω : call : perf ind mp 3rd pl

διακέκληται|διακέκληται
διά-καλέω : call : perf ind mp 3rd sg<br>διά-κέλομαι : urge : aor subj mid 3rd sg

διακέκλοφεν|διακέκλοφεν
διακλέπτω : steal at different times : perf ind act 3rd sg<br>διακλέπτω : steal at different times : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διακέκναικ'|διακέκναικ'
διακναίω : scrape : perf ind act 1st sg<br>διακναίω : scrape : perf imperat act 2nd sg<br>διακναίω : scrape : perf ind act 3rd sg

διακέκοφε|διακέκοφε
διακόπτω : cut in two : perf imperat act 2nd sg<br>διακόπτω : cut in two : perf ind act 3rd sg

διακέκομμαι|διακέκομμαι
διακόπτω : cut in two : perf ind mp 1st sg

διακέκοπται|διακέκοπται
διακόπτω : cut in two : perf ind mp 3rd sg

διακέκοπτο|διακέκοπτο
διακόπτω : cut in two : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διακέκραγε|διακέκραγε
διακράζω : have a screaming-match : perf imperat act 2nd sg<br>διακράζω : have a screaming-match : perf ind act 3rd sg

διακέκραγεν|διακέκραγεν
διακράζω : have a screaming-match : perf ind act 3rd sg<br>διακράζω : have a screaming-match : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διακέκρικα|διακέκρικα
διακρίνω : separate one from another : perf ind act 1st sg

διακέκρικε|διακέκρικε
διακρίνω : separate one from another : perf imperat act 2nd sg<br>διακρίνω : separate one from another : perf ind act 3rd sg

διακέκρικεν|διακέκρικεν
διακρίνω : separate one from another : perf ind act 3rd sg<br>διακρίνω : separate one from another : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διακέκρινται|διακέκρινται
διακρίνω : separate one from another : perf ind mp 3rd pl

διακέκρισθον|διακέκρισθον
διακρίνω : separate one from another : perf ind mp 3rd dual<br>διακρίνω : separate one from another : perf ind mp 2nd dual<br>διακρίνω : separate one from another : plup ind mp 2nd dual (homeric ionic)

διακέκριται|διακέκριται
διακρίνω : separate one from another : perf ind mp 3rd sg

διακέκριτο|διακέκριτο
διακρίνω : separate one from another : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διακέκρουκε|διακέκρουκε
διακρούω : knock : perf imperat act 2nd sg<br>διακρούω : knock : perf ind act 3rd sg

διακέκτηνται|διακέκτηνται
διά-κτάομαι : procure for oneself : perf ind mp 3rd pl<br>διά-κτέομαι : procure for oneself : perf ind mp 3rd pl

διακέλευμα|διακέλευμα
διακέλευμα : an exhortation : neut nom/voc/acc sg

διακέλευσαι|διακέλευσαι
διακελεύομαι : exhort : aor imperat mp 2nd sg<br>διακελεύομαι : exhort : aor imperat mid 2nd sg

διακένοις|διακένοις
διάκενος : empty : masc/fem/neut dat pl

διακένου|διακένου
διάκενος : empty : masc/fem/neut gen sg<br>διακενόω : empty outright : pres imperat act 2nd sg<br>διακενόω : empty outright : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διακένους|διακένους
διάκενος : empty : masc/fem acc pl<br>διακενόω : empty outright : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

διακέντησιν|διακέντησιν
διακέντησις : piercing through : fem acc sg

διακέντητον|διακέντητον
διά-κεντάω :   : pres imperat act 2nd dual<br>διά-κεντάω :   : pres ind act 3rd dual<br>διά-κεντάω :   : pres ind act 2nd dual<br>διά-κεντάω :   : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

διακένωμα|διακένωμα
διακένωμα : space : neut nom/voc/acc sg

διακένων|διακένων
διάκενος : empty : masc/fem/neut gen pl<br>διακενόω : empty outright : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διακενόω : empty outright : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

διακένως|διακένως
διάκενος : empty : adverbial<br>διάκενος : empty : masc/fem acc pl (doric)<br>διακενόω : empty outright : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

διακένωσις|διακένωσις
διακένωσις : emptying out : fem nom sg

διακένῳ|διακένῳ
διάκενος : empty : masc/fem/neut dat sg

διακέοιντο|διακέοιντο
διάκειμαι : to be served at table : pres opt mp 3rd pl<br>διακέομαι : repair : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διακέοιτο|διακέοιτο
διάκειμαι : to be served at table : pres opt mp 3rd sg<br>διακέομαι : repair : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

διακέρσαι|διακέρσαι
διακείρω : cut through : aor inf act (epic)<br>διακείρω : cut through : aor opt act 3rd sg (epic)

διακέωνται|διακέωνται
διάκειμαι : to be served at table : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>διακέομαι : repair : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διακέχηνεν|διακέχηνεν
διαχάσκω : gape : perf ind act 3rd sg<br>διαχάσκω : gape : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διακέχυκε|διακέχυκε
διαχέω : pour different ways : perf imperat act 2nd sg<br>διαχέω : pour different ways : perf ind act 3rd sg

διακέχυμαι|διακέχυμαι
διαχέω : pour different ways : perf ind mp 1st sg

διακέχυντο|διακέχυντο
διαχέω : pour different ways : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

διακέχυσαι|διακέχυσαι
διαχέω : pour different ways : perf ind mp 2nd sg

διακέχυται|διακέχυται
διαχέω : pour different ways : perf ind mp 3rd sg

διακεφαλαιοῦν
διά-κεφαλαιόω : bring under heads : pres part act masc voc sg<br>διά-κεφαλαιόω : bring under heads : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διά-κεφαλαιόω : bring under heads : pres inf act (epic doric)

διακεφαλαιῶσαι
διά-κεφαλαιόω : bring under heads : aor inf act

διακείμεν'|διακείμεν'
διάκειμαι : to be served at table : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διάκειμαι : to be served at table : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διάκειμαι : to be served at table : perf part mp masc voc sg<br>διάκειμαι : to be served at table : pres part mp masc voc sg<br>διάκειμαι : to be served at table : perf part mp fem nom/voc pl<br>διάκειμαι : to be served at table : pres part mp fem nom/voc pl

διακείμενα|διακείμενα
διάκειμαι : to be served at table : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διάκειμαι : to be served at table : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διακείμεναι|διακείμεναι
διάκειμαι : to be served at table : perf part mp fem nom/voc pl<br>διάκειμαι : to be served at table : pres part mp fem nom/voc pl

διακείμενοι|διακείμενοι
διάκειμαι : to be served at table : perf part mp masc nom/voc pl<br>διάκειμαι : to be served at table : pres part mp masc nom/voc pl

διακείμενον|διακείμενον
διάκειμαι : to be served at table : perf part mp masc acc sg<br>διάκειμαι : to be served at table : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>διάκειμαι : to be served at table : pres part mp masc acc sg<br>διάκειμαι : to be served at table : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διακείμενος|διακείμενος
διάκειμαι : to be served at table : perf part mp masc nom sg<br>διάκειμαι : to be served at table : pres part mp masc nom sg

διακείμεθα|διακείμεθα
διάκειμαι : to be served at table : pres ind mp 1st pl<br>διάκειμαι : to be served at table : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διακέομαι : repair : pres opt mp 1st pl (epic ionic)

διακείραντες|διακείραντες
διακείρω : cut through : aor part act masc nom/voc pl

διακείρει|διακείρει
διακείρω : cut through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διακείρω : cut through : pres ind mp 2nd sg<br>διακείρω : cut through : pres ind act 3rd sg

διακείροντες|διακείροντες
διακείρω : cut through : pres part act masc nom/voc pl

διακείσεσθαι|διακείσεσθαι
διάκειμαι : to be served at table : fut inf mid

διακείσεσθε|διακείσεσθε
διάκειμαι : to be served at table : fut ind mid 2nd pl

διακείσεται|διακείσεται
διάκειμαι : to be served at table : fut ind mid 3rd sg

διακείσῃ|διακείσῃ
διάκειμαι : to be served at table : fut ind mid 2nd sg

διακείσομαι|διακείσομαι
διάκειμαι : to be served at table : fut ind mid 1st sg

διακείσονται|διακείσονται
διάκειμαι : to be served at table : fut ind mid 3rd pl

διακείσθω|διακείσθω
διάκειμαι : to be served at table : pres imperat mp 3rd sg<br>διακέομαι : repair : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

διακείσθωσαν|διακείσθωσαν
διάκειμαι : to be served at table : pres imperat mp 3rd pl<br>διακέομαι : repair : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

διακεῖραι
διακείρω : cut through : aor inf act

διακεῖσθαι
διάκειμαι : to be served at table : pres inf mp<br>διακέομαι : repair : pres inf mp (attic epic)

διακεῖσθε
διακέομαι : repair : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>διακέομαι : repair : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>διακέομαι : repair : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>διακέομαι : repair : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

διακεῖται
διακέομαι : repair : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διακειμέναις|διακειμέναις
διάκειμαι : to be served at table : perf part mp fem dat pl<br>διάκειμαι : to be served at table : pres part mp fem dat pl

διακειμένας|διακειμένας
διάκειμαι : to be served at table : perf part mp fem acc pl<br>διάκειμαι : to be served at table : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>διάκειμαι : to be served at table : pres part mp fem acc pl<br>διάκειμαι : to be served at table : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διακειμένη|διακειμένη
διάκειμαι : to be served at table : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διάκειμαι : to be served at table : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακειμένην|διακειμένην
διάκειμαι : to be served at table : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διάκειμαι : to be served at table : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διακειμένης|διακειμένης
διάκειμαι : to be served at table : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διάκειμαι : to be served at table : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διακειμένῃ|διακειμένῃ
διάκειμαι : to be served at table : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>διάκειμαι : to be served at table : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διακειμένῃσιν|διακειμένῃσιν
διάκειμαι : to be served at table : perf part mp fem dat pl (epic ionic)<br>διάκειμαι : to be served at table : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

διακειμένοις|διακειμένοις
διάκειμαι : to be served at table : perf part mp masc/neut dat pl<br>διάκειμαι : to be served at table : pres part mp masc/neut dat pl

διακειμένοισι|διακειμένοισι
διάκειμαι : to be served at table : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>διάκειμαι : to be served at table : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διακειμένοισιν|διακειμένοισιν
διάκειμαι : to be served at table : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>διάκειμαι : to be served at table : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διακειμένου|διακειμένου
διάκειμαι : to be served at table : perf part mp masc/neut gen sg<br>διάκειμαι : to be served at table : pres part mp masc/neut gen sg

διακειμένους|διακειμένους
διάκειμαι : to be served at table : perf part mp masc acc pl<br>διάκειμαι : to be served at table : pres part mp masc acc pl

διακειμένωι|διακειμένωι
διάκειμαι : to be served at table : perf part mp masc/neut dat sg<br>διάκειμαι : to be served at table : pres part mp masc/neut dat sg

διακειμένων|διακειμένων
διάκειμαι : to be served at table : perf part mp fem gen pl<br>διάκειμαι : to be served at table : perf part mp masc/neut gen pl<br>διάκειμαι : to be served at table : pres part mp fem gen pl<br>διάκειμαι : to be served at table : pres part mp masc/neut gen pl

διακειμένως|διακειμένως
διάκειμαι : to be served at table : perf part mp masc acc pl (doric)<br>διάκειμαι : to be served at table : pres part mp masc acc pl (doric)

διακειμένῳ|διακειμένῳ
διάκειμαι : to be served at table : perf part mp masc/neut dat sg<br>διάκειμαι : to be served at table : pres part mp masc/neut dat sg

διακεισόμενον|διακεισόμενον
διάκειμαι : to be served at table : fut part mid masc acc sg<br>διάκειμαι : to be served at table : fut part mid neut nom/voc/acc sg

διακεισόμεθα|διακεισόμεθα
διάκειμαι : to be served at table : fut ind mid 1st pl

διακεισομένοις|διακεισομένοις
διάκειμαι : to be served at table : fut part mid masc/neut dat pl

διακεισομένων|διακεισομένων
διάκειμαι : to be served at table : fut part mid fem gen pl<br>διάκειμαι : to be served at table : fut part mid masc/neut gen pl

διακεισομένῳ|διακεισομένῳ
διάκειμαι : to be served at table : fut part mid masc/neut dat sg

διακεκαλλωπισμένη|διακεκαλλωπισμένη
διά-καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακεκαρμένῳ|διακεκαρμένῳ
διακείρω : cut through : perf part mp masc/neut dat sg

διακεκαῦσθαι
διακαίω : burn through : perf inf mp

διακεκαυμένα|διακεκαυμένα
διακαίω : burn through : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διακαίω : burn through : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διακαίω : burn through : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διακεκαυμένη|διακεκαυμένη
διακαίω : burn through : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακεκαυμένηι|διακεκαυμένηι
διακαίω : burn through : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διακεκαυμένην|διακεκαυμένην
διακαίω : burn through : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διακεκαυμένης|διακεκαυμένης
διακαίω : burn through : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διακεκαυμένῃ|διακεκαυμένῃ
διακαίω : burn through : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διακεκαυμένοι|διακεκαυμένοι
διακαίω : burn through : perf part mp masc nom/voc pl

διακεκαυμένοις|διακεκαυμένοις
διακαίω : burn through : perf part mp masc/neut dat pl

διακεκαυμένον|διακεκαυμένον
διακαίω : burn through : perf part mp masc acc sg<br>διακαίω : burn through : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διακεκαυμένος|διακεκαυμένος
διακαίω : burn through : perf part mp masc nom sg

διακεκαυμένου|διακεκαυμένου
διακαίω : burn through : perf part mp masc/neut gen sg

διακεκαυμένων|διακεκαυμένων
διακαίω : burn through : perf part mp fem gen pl<br>διακαίω : burn through : perf part mp masc/neut gen pl

διακεκαυμένῳ|διακεκαυμένῳ
διακαίω : burn through : perf part mp masc/neut dat sg

διακεκεντημένος|διακεκεντημένος
διά-κεντάω :   : perf part mp masc nom sg (attic ionic)<br>διά-κεντέω : prick : perf part mp masc nom sg

διακεκήρυκται|διακεκήρυκται
διακηρύσσω : proclaim by herald : perf ind mp 3rd sg

διακεκηρυγμένοις|διακεκηρυγμένοις
διακηρύσσω : proclaim by herald : perf part mp masc/neut dat pl

διακεκινδυνευμένα|διακεκινδυνευμένα
διακινδυνεύω : run all risks : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διακινδυνεύω : run all risks : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διακινδυνεύω : run all risks : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διακεκινδυνευμένοις|διακεκινδυνευμένοις
διακινδυνεύω : run all risks : perf part mp masc/neut dat pl

διακεκινημένα|διακεκινημένα
διακινέω : move slightly : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διακινέω : move slightly : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διακινέω : move slightly : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διακεκινημένον|διακεκινημένον
διακινέω : move slightly : perf part mp masc acc sg<br>διακινέω : move slightly : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διακεκλασμένα|διακεκλασμένα
διακλάω : break in twain : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διακλάω : break in twain : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διακλάω : break in twain : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διακεκλασμένην|διακεκλασμένην
διακλάω : break in twain : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διακεκλασμένοις|διακεκλασμένοις
διακλάω : break in twain : perf part mp masc/neut dat pl

διακεκλασμένον|διακεκλασμένον
διακλάω : break in twain : perf part mp masc acc sg<br>διακλάω : break in twain : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διακεκλασμένος|διακεκλασμένος
διακλάω : break in twain : perf part mp masc nom sg

διακεκλασμένους|διακεκλασμένους
διακλάω : break in twain : perf part mp masc acc pl

διακεκλασμένων|διακεκλασμένων
διακλάω : break in twain : perf part mp fem gen pl<br>διακλάω : break in twain : perf part mp masc/neut gen pl

διακεκλεικότων|διακεκλεικότων
διά-κλῄζω1 : make famous : perf part act masc/neut gen pl (doric)

διακεκλεισμένη|διακεκλεισμένη
διά-κλείω1 : shut : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-κλῄζω1 : make famous : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διακεκλεισμένος|διακεκλεισμένος
διά-κλείω1 : shut : perf part mp masc nom sg<br>διά-κλῄζω1 : make famous : perf part mp masc nom sg (doric)

διακεκλεμμένον|διακεκλεμμένον
διακλέπτω : steal at different times : perf part mp masc acc sg<br>διακλέπτω : steal at different times : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διακεκλεμμένων|διακεκλεμμένων
διακλέπτω : steal at different times : perf part mp fem gen pl<br>διακλέπτω : steal at different times : perf part mp masc/neut gen pl

διακεκλήμεθα|διακεκλήμεθα
διά-καλέω : call : perf ind mp 1st pl<br>διά-καλέω : call : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

διακεκλήρωνται|διακεκλήρωνται
διακληρόω : assign by lot : perf ind mp 3rd pl

διακεκλήρωται|διακεκλήρωται
διακληρόω : assign by lot : perf ind mp 3rd sg

διακεκλήσεται|διακεκλήσεται
διά-καλέω : call : futperf ind mp 3rd sg

διακεκλήσθω|διακεκλήσθω
διά-καλέω : call : perf imperat mp 3rd sg

διακεκλῆσθαι
διά-καλέω : call : perf inf mp

διακεκληρῶσθαι
διακληρόω : assign by lot : perf inf mp

διακεκληρωμέναι|διακεκληρωμέναι
διακληρόω : assign by lot : perf part mp fem nom/voc pl<br>διακληρόω : assign by lot : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διακεκλικότας|διακεκλικότας
διακλίνω : turn away : perf part act masc acc pl

διακεκλύσθαι|διακεκλύσθαι
διακλύζω : wash : perf inf mp

διακεκλωσμένην|διακεκλωσμένην
διά-κλώθω : twist by spinning : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διακεκναισμένη|διακεκναισμένη
διακναίω : scrape : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακεκναισμένον|διακεκναισμένον
διακναίω : scrape : perf part mp masc acc sg<br>διακναίω : scrape : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διακεκναισμένος|διακεκναισμένος
διακναίω : scrape : perf part mp masc nom sg

διακεκνίσθαι|διακεκνίσθαι
διακνίζω : pull to pieces : perf inf mp

διακεκόφαται|διακεκόφαται
διακόπτω : cut in two : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

διακεκόφει|διακεκόφει
διακόπτω : cut in two : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διακεκόφθαι|διακεκόφθαι
διακόπτω : cut in two : perf inf mp

διακεκόμισται|διακεκόμισται
διακομίζω :   : perf ind mp 3rd sg

διακεκόσμηκε|διακεκόσμηκε
διακοσμέω : divide and marshal : perf imperat act 2nd sg<br>διακοσμέω : divide and marshal : perf ind act 3rd sg

διακεκόσμηκεν|διακεκόσμηκεν
διακοσμέω : divide and marshal : perf ind act 3rd sg<br>διακοσμέω : divide and marshal : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διακεκόσμηνται|διακεκόσμηνται
διακοσμέω : divide and marshal : perf ind mp 3rd pl

διακεκόσμηται|διακεκόσμηται
διακοσμέω : divide and marshal : perf ind mp 3rd sg

διακεκόσμητο|διακεκόσμητο
διακοσμέω : divide and marshal : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διακεκοφότας|διακεκοφότας
διακόπτω : cut in two : perf part act masc acc pl

διακεκοφώς|διακεκοφώς|διακεκοφὼς
διακόπτω : cut in two : perf part act masc nom/voc sg

διακεκολλημένος|διακεκολλημένος
διακολλάω : glue together : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

διακεκομίκασιν|διακεκομίκασιν
διακομίζω :   : perf ind act 3rd pl

διακεκομίσθαι|διακεκομίσθαι
διακομίζω :   : perf inf mp

διακεκομισμένοι|διακεκομισμένοι
διακομίζω :   : perf part mp masc nom/voc pl

διακεκομμένα|διακεκομμένα
διακόπτω : cut in two : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διακόπτω : cut in two : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διακόπτω : cut in two : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διακεκομμέναι|διακεκομμέναι
διακόπτω : cut in two : perf part mp fem nom/voc pl<br>διακόπτω : cut in two : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διακεκομμένη|διακεκομμένη
διακόπτω : cut in two : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακεκομμένην|διακεκομμένην
διακόπτω : cut in two : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διακεκομμένης|διακεκομμένης
διακόπτω : cut in two : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διακεκομμένῃ|διακεκομμένῃ
διακόπτω : cut in two : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διακεκομμένοι|διακεκομμένοι
διακόπτω : cut in two : perf part mp masc nom/voc pl

διακεκομμένοις|διακεκομμένοις
διακόπτω : cut in two : perf part mp masc/neut dat pl

διακεκομμένον|διακεκομμένον
διακόπτω : cut in two : perf part mp masc acc sg<br>διακόπτω : cut in two : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διακεκομμένος|διακεκομμένος
διακόπτω : cut in two : perf part mp masc nom sg

διακεκομμένου|διακεκομμένου
διακόπτω : cut in two : perf part mp masc/neut gen sg

διακεκομμένους|διακεκομμένους
διακόπτω : cut in two : perf part mp masc acc pl

διακεκομμένων|διακεκομμένων
διακόπτω : cut in two : perf part mp fem gen pl<br>διακόπτω : cut in two : perf part mp masc/neut gen pl

διακεκομμένως|διακεκομμένως
διακόπτω : cut in two : perf part mp masc acc pl (doric)

διακεκονηκότων|διακεκονηκότων
διά-κονέω : raise dust : perf part act masc/neut gen pl

διακεκορευμέναις|διακεκορευμέναις
διά-κορεύομαι : pass one's maidenhood : perf part pass fem dat pl

διακεκορευμένην|διακεκορευμένην
διά-κορεύομαι : pass one's maidenhood : perf part pass fem acc sg (attic epic ionic)

διακεκορῆσθαι
διά-κορέννυμι : satiate : perf inf mp<br>διά-κορέω : satiate : perf inf mp

διακεκοσμήκασιν|διακεκοσμήκασιν
διακοσμέω : divide and marshal : perf ind act 3rd pl

διακεκοσμῆσθαι
διακοσμέω : divide and marshal : perf inf mp

διακεκοσμηκέναι|διακεκοσμηκέναι
διακοσμέω : divide and marshal : perf inf act

διακεκοσμηκότες|διακεκοσμηκότες
διακοσμέω : divide and marshal : perf part act masc nom/voc pl

διακεκοσμηκότων|διακεκοσμηκότων
διακοσμέω : divide and marshal : perf part act masc/neut gen pl

διακεκοσμηκώς|διακεκοσμηκώς|διακεκοσμηκὼς
διακοσμέω : divide and marshal : perf part act masc nom/voc sg

διακεκοσμημένα|διακεκοσμημένα
διακοσμέω : divide and marshal : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διακοσμέω : divide and marshal : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διακοσμέω : divide and marshal : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διακεκοσμημέναι|διακεκοσμημέναι
διακοσμέω : divide and marshal : perf part mp fem nom/voc pl<br>διακοσμέω : divide and marshal : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διακεκοσμημέναις|διακεκοσμημέναις
διακοσμέω : divide and marshal : perf part mp fem dat pl

διακεκοσμημένας|διακεκοσμημένας
διακοσμέω : divide and marshal : perf part mp fem acc pl<br>διακοσμέω : divide and marshal : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διακεκοσμημένη|διακεκοσμημένη
διακοσμέω : divide and marshal : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακεκοσμημένην|διακεκοσμημένην
διακοσμέω : divide and marshal : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διακεκοσμημένοι|διακεκοσμημένοι
διακοσμέω : divide and marshal : perf part mp masc nom/voc pl

διακεκοσμημένοις|διακεκοσμημένοις
διακοσμέω : divide and marshal : perf part mp masc/neut dat pl

διακεκοσμημένον|διακεκοσμημένον
διακοσμέω : divide and marshal : perf part mp masc acc sg<br>διακοσμέω : divide and marshal : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διακεκοσμημένος|διακεκοσμημένος
διακοσμέω : divide and marshal : perf part mp masc nom sg

διακεκοσμημένου|διακεκοσμημένου
διακοσμέω : divide and marshal : perf part mp masc/neut gen sg

διακεκοσμημένους|διακεκοσμημένους
διακοσμέω : divide and marshal : perf part mp masc acc pl

διακεκοσμημένων|διακεκοσμημένων
διακοσμέω : divide and marshal : perf part mp fem gen pl<br>διακοσμέω : divide and marshal : perf part mp masc/neut gen pl

διακεκράξεται|διακεκράξεται
διακράζω : have a screaming-match : futperf ind mid 3rd sg (attic)

διακεκράγασι|διακεκράγασι
διακράζω : have a screaming-match : perf ind act 3rd pl

διακεκράγασιν|διακεκράγασιν
διακράζω : have a screaming-match : perf ind act 3rd pl

διακεκράτηται|διακεκράτηται
διακρατέω : hold fast : perf ind mp 3rd sg

διακεκραγέναι|διακεκραγέναι
διακράζω : have a screaming-match : perf inf act

διακεκραγός|διακεκραγός|διακεκραγὸς
διακράζω : have a screaming-match : perf part act neut nom/voc/acc sg

διακεκραγόσι|διακεκραγόσι
διακράζω : have a screaming-match : perf part act masc/neut dat pl

διακεκραγότα|διακεκραγότα
διακράζω : have a screaming-match : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διακράζω : have a screaming-match : perf part act masc acc sg

διακεκραγότας|διακεκραγότας
διακράζω : have a screaming-match : perf part act masc acc pl

διακεκραγότες|διακεκραγότες
διακράζω : have a screaming-match : perf part act masc nom/voc pl

διακεκραγότι|διακεκραγότι
διακράζω : have a screaming-match : perf part act masc/neut dat sg

διακεκραγότος|διακεκραγότος
διακράζω : have a screaming-match : perf part act masc/neut gen sg

διακεκραγότων|διακεκραγότων
διακράζω : have a screaming-match : perf part act masc/neut gen pl

διακεκραγυίας|διακεκραγυίας
διακράζω : have a screaming-match : perf part act fem acc pl<br>διακράζω : have a screaming-match : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

διακεκραγώς|διακεκραγώς|διακεκραγὼς
διακράζω : have a screaming-match : perf part act masc nom/voc sg

διακεκραμέναι|διακεκραμέναι
διά-κεράννυμι : mix : perf part mp fem nom/voc pl<br>διά-κεράννυμι : mix : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διακεκρατυμμένον|διακεκρατυμμένον
διά-κρατύνω : strengthen : perf part mp masc acc sg<br>διά-κρατύνω : strengthen : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διακεκρίμεθα|διακεκρίμεθα
διακρίνω : separate one from another : perf ind mp 1st pl<br>διακρίνω : separate one from another : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

διακεκρίσθαι|διακεκρίσθαι
διακρίνω : separate one from another : perf inf mp

διακεκρίσθω|διακεκρίσθω
διακρίνω : separate one from another : perf imperat mp 3rd sg

διακεκρίσθωσαν|διακεκρίσθωσαν
διακρίνω : separate one from another : perf imperat mp 3rd pl

διακεκριμένα|διακεκριμένα
διακρίνω : separate one from another : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διακρίνω : separate one from another : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διακρίνω : separate one from another : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διακεκριμέναι|διακεκριμέναι
διακρίνω : separate one from another : perf part mp fem nom/voc pl<br>διακρίνω : separate one from another : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διακεκριμέναις|διακεκριμέναις
διακρίνω : separate one from another : perf part mp fem dat pl

διακεκριμένας|διακεκριμένας
διακρίνω : separate one from another : perf part mp fem acc pl<br>διακρίνω : separate one from another : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διακεκριμένη|διακεκριμένη
διακρίνω : separate one from another : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακεκριμένην|διακεκριμένην
διακρίνω : separate one from another : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διακεκριμένης|διακεκριμένης
διακρίνω : separate one from another : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διακεκριμένῃ|διακεκριμένῃ
διακρίνω : separate one from another : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διακεκριμένοι|διακεκριμένοι
διακρίνω : separate one from another : perf part mp masc nom/voc pl

διακεκριμένοις|διακεκριμένοις
διακρίνω : separate one from another : perf part mp masc/neut dat pl

διακεκριμένον|διακεκριμένον
διακρίνω : separate one from another : perf part mp masc acc sg<br>διακρίνω : separate one from another : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διακεκριμένος|διακεκριμένος
διακρίνω : separate one from another : perf part mp masc nom sg

διακεκριμένου|διακεκριμένου
διακρίνω : separate one from another : perf part mp masc/neut gen sg

διακεκριμένους|διακεκριμένους
διακρίνω : separate one from another : perf part mp masc acc pl

διακεκριμένων|διακεκριμένων
διακρίνω : separate one from another : perf part mp fem gen pl<br>διακρίνω : separate one from another : perf part mp masc/neut gen pl

διακεκριμένως|διακεκριμένως
διακεκριμένως : differently : indeclform (adverb)<br>διακρίνω : separate one from another : perf part mp masc acc pl (doric)

διακεκριμένῳ|διακεκριμένῳ
διακρίνω : separate one from another : perf part mp masc/neut dat sg

διακεκρότηται|διακεκρότηται
διά-κροτέω : make to rattle : perf ind mp 3rd sg

διακεκροτηκέναι|διακεκροτηκέναι
διά-κροτέω : make to rattle : perf inf act

διακεκρουμένη|διακεκρουμένη
διακρούω : knock : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακεκρουσμένον|διακεκρουσμένον
διακρούω : knock : perf part mp masc acc sg<br>διακρούω : knock : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διακεκρυμμένον|διακεκρυμμένον
διά-κρύπτω : hide : perf part mp masc acc sg<br>διά-κρύπτω : hide : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διακεκτήσεται|διακεκτήσεται
διά-κτάομαι : procure for oneself : futperf ind mp 3rd sg<br>διά-κτέομαι : procure for oneself : futperf ind mp 3rd sg

διακεκτήσονται|διακεκτήσονται
διά-κτάομαι : procure for oneself : futperf ind mp 3rd pl<br>διά-κτέομαι : procure for oneself : futperf ind mp 3rd pl

διακεκτῆσθαι
διά-κτάομαι : procure for oneself : perf inf mp<br>διά-κτέομαι : procure for oneself : perf inf mp

διακεκυφυῖαν
διακύπτω : stoop and creep through : perf part act fem acc sg<br>διακύπτω : stoop and creep through : perf part act fem acc sg

διακεκώλυκας|διακεκώλυκας
διακωλύω : hinder : perf ind act 2nd sg

διακεκώλυκε|διακεκώλυκε
διακωλύω : hinder : perf imperat act 2nd sg<br>διακωλύω : hinder : perf ind act 3rd sg

διακεκωδώνιστο|διακεκωδώνιστο
διακωδωνίζω : bruit abroad : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διακεκωλυκέναι|διακεκωλυκέναι
διακωλύω : hinder : perf inf act

διακεκωλυκότος|διακεκωλυκότος
διακωλύω : hinder : perf part act masc/neut gen sg

διακεκωλυμένη|διακεκωλυμένη
διακωλύω : hinder : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακεκωλυμένος|διακεκωλυμένος
διακωλύω : hinder : perf part mp masc nom sg

διακεκωμῴδηται
διακωμῳδέω :   : perf ind mp 3rd sg

διακελεύεαι|διακελεύεαι
διακελεύομαι : exhort : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διακελεύομαι : exhort : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

διακελεύει|διακελεύει
διακελεύομαι : exhort : pres ind mp 2nd sg<br>διακελεύομαι : exhort : pres ind mp 2nd sg<br>διακελεύομαι : exhort : pres ind act 3rd sg

διακελεύεσθαι|διακελεύεσθαι
διακελεύομαι : exhort : pres inf mp<br>διακελεύομαι : exhort : pres inf mp

διακελεύεσθε|διακελεύεσθε
διακελεύομαι : exhort : pres imperat mp 2nd pl<br>διακελεύομαι : exhort : pres ind mp 2nd pl<br>διακελεύομαι : exhort : pres imperat mp 2nd pl<br>διακελεύομαι : exhort : pres ind mp 2nd pl<br>διακελεύομαι : exhort : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>διακελεύομαι : exhort : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διακελεύεται|διακελεύεται
διακελεύομαι : exhort : pres ind mp 3rd sg<br>διακελεύομαι : exhort : pres ind mp 3rd sg

διακελεύηται|διακελεύηται
διακελεύομαι : exhort : pres subj mp 3rd sg<br>διακελεύομαι : exhort : pres subj mp 3rd sg

διακελεύῃ|διακελεύῃ
διακελεύομαι : exhort : pres subj mp 2nd sg<br>διακελεύομαι : exhort : pres ind mp 2nd sg<br>διακελεύομαι : exhort : pres subj mp 2nd sg<br>διακελεύομαι : exhort : pres ind mp 2nd sg<br>διακελεύομαι : exhort : pres subj act 3rd sg

διακελεύοιντο|διακελεύοιντο
διακελεύομαι : exhort : pres opt mp 3rd pl<br>διακελεύομαι : exhort : pres opt mp 3rd pl

διακελεύοιτο|διακελεύοιτο
διακελεύομαι : exhort : pres opt mp 3rd sg<br>διακελεύομαι : exhort : pres opt mp 3rd sg

διακελεύομαι|διακελεύομαι
διακελεύομαι : exhort : pres ind mp 1st sg<br>διακελεύομαι : exhort : pres ind mp 1st sg

διακελεύονται|διακελεύονται
διακελεύομαι : exhort : pres ind mp 3rd pl<br>διακελεύομαι : exhort : pres ind mp 3rd pl

διακελεύου|διακελεύου
διακελεύομαι : exhort : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διακελεύομαι : exhort : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διακελεύομαι : exhort : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διακελεύομαι : exhort : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διακελεύουσαν|διακελεύουσαν
διακελεύομαι : exhort : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διακελεύσασθαι|διακελεύσασθαι
διακελεύομαι : exhort : aor inf mp<br>διακελεύομαι : exhort : aor inf mid

διακελεύσεται|διακελεύσεται
διακελεύομαι : exhort : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>διακελεύομαι : exhort : fut ind mp 3rd sg<br>διακελεύομαι : exhort : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διακελεύομαι : exhort : fut ind mid 3rd sg

διακελεύσομαι|διακελεύσομαι
διακελεύομαι : exhort : aor subj mp 1st sg (epic)<br>διακελεύομαι : exhort : fut ind mp 1st sg<br>διακελεύομαι : exhort : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διακελεύομαι : exhort : fut ind mid 1st sg

διακελεύω|διακελεύω
διακελεύομαι : exhort : pres subj act 1st sg<br>διακελεύομαι : exhort : pres ind act 1st sg

διακελεύων|διακελεύων
διακελεύομαι : exhort : pres part act masc nom sg

διακελεύωνται|διακελεύωνται
διακελεύομαι : exhort : pres subj mp 3rd pl<br>διακελεύομαι : exhort : pres subj mp 3rd pl

διακελευόμενα|διακελευόμενα
διακελεύομαι : exhort : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διακελεύομαι : exhort : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διακελευόμεναι|διακελευόμεναι
διακελεύομαι : exhort : pres part mp fem nom/voc pl<br>διακελεύομαι : exhort : pres part mp fem nom/voc pl

διακελευόμενοι|διακελευόμενοι
διακελεύομαι : exhort : pres part mp masc nom/voc pl<br>διακελεύομαι : exhort : pres part mp masc nom/voc pl

διακελευόμενον|διακελευόμενον
διακελεύομαι : exhort : pres part mp masc acc sg<br>διακελεύομαι : exhort : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διακελεύομαι : exhort : pres part mp masc acc sg<br>διακελεύομαι : exhort : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διακελευόμενος|διακελευόμενος
διακελεύομαι : exhort : pres part mp masc nom sg<br>διακελεύομαι : exhort : pres part mp masc nom sg

διακελευόμεθα|διακελευόμεθα
διακελεύομαι : exhort : pres ind mp 1st pl<br>διακελεύομαι : exhort : pres ind mp 1st pl<br>διακελεύομαι : exhort : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διακελεύομαι : exhort : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διακελευομένας|διακελευομένας
διακελεύομαι : exhort : pres part mp fem acc pl<br>διακελεύομαι : exhort : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>διακελεύομαι : exhort : pres part mp fem acc pl<br>διακελεύομαι : exhort : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διακελευομένη|διακελευομένη
διακελεύομαι : exhort : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διακελεύομαι : exhort : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακελευομένην|διακελευομένην
διακελεύομαι : exhort : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διακελεύομαι : exhort : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διακελευομένης|διακελευομένης
διακελεύομαι : exhort : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διακελεύομαι : exhort : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διακελευομένου|διακελευομένου
διακελεύομαι : exhort : pres part mp masc/neut gen sg<br>διακελεύομαι : exhort : pres part mp masc/neut gen sg

διακελευομένους|διακελευομένους
διακελεύομαι : exhort : pres part mp masc acc pl<br>διακελεύομαι : exhort : pres part mp masc acc pl

διακελευομένων|διακελευομένων
διακελεύομαι : exhort : pres part mp fem gen pl<br>διακελεύομαι : exhort : pres part mp masc/neut gen pl<br>διακελεύομαι : exhort : pres part mp fem gen pl<br>διακελεύομαι : exhort : pres part mp masc/neut gen pl

διακελευομένῳ|διακελευομένῳ
διακελεύομαι : exhort : pres part mp masc/neut dat sg<br>διακελεύομαι : exhort : pres part mp masc/neut dat sg

διακελευσάμενοι|διακελευσάμενοι
διακελεύομαι : exhort : aor part mp masc nom/voc pl<br>διακελεύομαι : exhort : aor part mid masc nom/voc pl

διακελευσάμενον|διακελευσάμενον
διακελεύομαι : exhort : aor part mp masc acc sg<br>διακελεύομαι : exhort : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>διακελεύομαι : exhort : aor part mid masc acc sg<br>διακελεύομαι : exhort : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διακελευσάμενος|διακελευσάμενος
διακελεύομαι : exhort : aor part mp masc nom sg<br>διακελεύομαι : exhort : aor part mid masc nom sg

διακελευσαμένη|διακελευσαμένη
διακελεύομαι : exhort : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διακελεύομαι : exhort : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακελευσαμένου|διακελευσαμένου
διακελεύομαι : exhort : aor part mp masc/neut gen sg<br>διακελεύομαι : exhort : aor part mid masc/neut gen sg

διακελευσαμένους|διακελευσαμένους
διακελεύομαι : exhort : aor part mp masc acc pl<br>διακελεύομαι : exhort : aor part mid masc acc pl

διακελευσμῷ
διακελευσμός : exhortation : masc dat sg

διακελευσθείς|διακελευσθείς|διακελευσθεὶς
διακελεύομαι : exhort : aor part mp masc nom/voc sg<br>διακελεύομαι : exhort : aor part pass masc nom/voc sg

διακελευστέον|διακελευστέον
διακελευστέον : one must direct : masc acc sg<br>διακελευστέον : one must direct : neut nom/voc/acc sg<br>διακελευστέος :   : masc/fem acc sg<br>διακελευστέος :   : neut nom/voc/acc sg

διακενῆς
διακενῆς : in vain : indeclform (adverb)

διακενοί|διακενοί|διακενοὶ
διακενόω : empty outright : pres subj mp 2nd sg<br>διακενόω : empty outright : pres ind mp 2nd sg<br>διακενόω : empty outright : pres subj act 3rd sg

διακενοῦμεν
διακενόω : empty outright : pres ind act 1st pl<br>διακενόω : empty outright : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διακενοῦν
διακενόω : empty outright : pres part act masc voc sg<br>διακενόω : empty outright : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διακενόω : empty outright : pres inf act (epic doric)

διακενουμένων|διακενουμένων
διακενόω : empty outright : pres part mp fem gen pl<br>διακενόω : empty outright : pres part mp masc/neut gen pl

διακεντείσθω|διακεντείσθω
διακεντέω : pierce through : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

διακεντεῖν
διακεντέω : pierce through : pres inf act (attic epic doric)

διακεντήσαντες|διακεντήσαντες
διακεντέω : pierce through : aor part act masc nom/voc pl

διακεντήσας|διακεντήσας
διακεντέω : pierce through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακεντήσει|διακεντήσει
διακέντησις : piercing through : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διακέντησις : piercing through : fem dat sg (epic)<br>διακέντησις : piercing through : fem dat sg (attic ionic)<br>διακεντέω : pierce through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διακεντέω : pierce through : fut ind mid 2nd sg<br>διακεντέω : pierce through : fut ind act 3rd sg

διακεντῇ
διακεντέω : pierce through : pres subj mp 2nd sg<br>διακεντέω : pierce through : pres ind mp 2nd sg<br>διακεντέω : pierce through : pres subj act 3rd sg

διακεντητέον|διακεντητέον
διακεντητέον : one must pierce : masc acc sg<br>διακεντητέον : one must pierce : neut nom/voc/acc sg

διακεντοῦν
διακεντέω : pierce through : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διακεντέω : pierce through : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διακεντοῦντες
διακεντέω : pierce through : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διακεντουμένης|διακεντουμένης
διακεντέω : pierce through : pres part mp fem gen sg (attic epic)

διακεντῶν
διακεντέω : pierce through : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διακενώματα|διακενώματα
διακένωμα : space : neut nom/voc/acc pl

διακενῶς
διακενόω : empty outright : pres ind act 2nd sg (doric)

διακεράσας|διακεράσας
διά-κεράννυμι : mix : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-κεράω : mix : pres part act fem acc pl (epic doric)<br>διά-κεράω : mix : pres part act fem gen sg (epic doric)

διακερματίσας|διακερματίσας
διακερματίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακερματίζηται|διακερματίζηται
διακερματίζομαι : get changed into small coin : pres subj mp 3rd sg<br>διακερματίζω :   : pres subj mp 3rd sg

διακεώμεθα|διακεώμεθα
διάκειμαι : to be served at table : pres subj mp 1st pl (epic)<br>διακέομαι : repair : pres subj mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>διακεάζω : cleave asunder : fut ind mid 1st pl<br>διακεάζω : cleave asunder : fut ind mid 1st pl

διακεχάρακται|διακεχάρακται
διά-χαράσσω : make pointed : perf ind mp 3rd sg

διακεχαλακώς|διακεχαλακώς|διακεχαλακὼς
διαχαλάω : loosen : perf part act masc nom/voc sg

διακεχαλασμένον|διακεχαλασμένον
διαχαλάω : loosen : perf part mp masc acc sg<br>διαχαλάω : loosen : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαχαλάω : loosen : perf part mp masc acc sg<br>διαχαλάω : loosen : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διακεχαράχθαι|διακεχαράχθαι
διά-χαράσσω : make pointed : perf inf mp

διακεχαραγμένα|διακεχαραγμένα
διά-χαράσσω : make pointed : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά-χαράσσω : make pointed : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά-χαράσσω : make pointed : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διακεχαραγμένη|διακεχαραγμένη
διά-χαράσσω : make pointed : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακεχαραγμένοι|διακεχαραγμένοι
διά-χαράσσω : make pointed : perf part mp masc nom/voc pl

διακεχαραγμένον|διακεχαραγμένον
διά-χαράσσω : make pointed : perf part mp masc acc sg<br>διά-χαράσσω : make pointed : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διακεχαραγμένος|διακεχαραγμένος
διά-χαράσσω : make pointed : perf part mp masc nom sg

διακεχείρηκα|διακεχείρηκα
διά-χειρέω :   : perf ind act 1st sg

διακεχείρηκεν|διακεχείρηκεν
διά-χειρέω :   : perf ind act 3rd sg<br>διά-χειρέω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διακεχείρικ'|διακεχείρικ'
διαχειρίζω : have in hand : perf ind act 1st sg<br>διαχειρίζω : have in hand : perf imperat act 2nd sg<br>διαχειρίζω : have in hand : perf ind act 3rd sg

διακεχείρικε|διακεχείρικε
διαχειρίζω : have in hand : perf imperat act 2nd sg<br>διαχειρίζω : have in hand : perf ind act 3rd sg

διακεχείρικεν|διακεχείρικεν
διαχειρίζω : have in hand : perf ind act 3rd sg<br>διαχειρίζω : have in hand : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διακεχείρισται|διακεχείρισται
διαχειρίζω : have in hand : perf ind mp 3rd sg

διακεχειρίκασι|διακεχειρίκασι
διαχειρίζω : have in hand : perf ind act 3rd pl

διακεχειρίσθαι|διακεχειρίσθαι
διαχειρίζω : have in hand : perf inf mp

διακεχειρικότες|διακεχειρικότες
διαχειρίζω : have in hand : perf part act masc nom/voc pl

διακεχειρισμένος|διακεχειρισμένος
διαχειρίζω : have in hand : perf part mp masc nom sg

διακεχειρισμένου|διακεχειρισμένου
διαχειρίζω : have in hand : perf part mp masc/neut gen sg

διακεχειρισμένων|διακεχειρισμένων
διαχειρίζω : have in hand : perf part mp fem gen pl<br>διαχειρίζω : have in hand : perf part mp masc/neut gen pl

διακεχηνόσι|διακεχηνόσι
διαχάσκω : gape : perf part act masc/neut dat pl

διακεχηνόσιν|διακεχηνόσιν
διαχάσκω : gape : perf part act masc/neut dat pl

διακεχηνότες|διακεχηνότες
διαχάσκω : gape : perf part act masc nom/voc pl

διακεχηνότων|διακεχηνότων
διαχάσκω : gape : perf part act masc/neut gen pl

διακεχηνυῖαν
διαχάσκω : gape : perf part act fem acc sg

διακεχηνώς|διακεχηνώς|διακεχηνὼς
διαχάσκω : gape : perf part act masc nom/voc sg

διακεχλευακέναι|διακεχλευακέναι
διαχλευάζω : deceive : perf inf act

διακεχλιδώς|διακεχλιδώς|διακεχλιδὼς
διά-κεχλιδέναι :   : perf part act masc nom/voc sg

διακεχρῆσθαι
διά-χράω2 : proclaim : perf inf mp<br>διά-χράω2 : proclaim : perf inf mp

διακεχρημένον|διακεχρημένον
διά-χράω2 : proclaim : perf part mp masc acc sg<br>διά-χράω2 : proclaim : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διακεχρησμῴδηκε
διά-χρησμῳδέω : deliver oracles : perf imperat act 2nd sg<br>διά-χρησμῳδέω : deliver oracles : perf ind act 3rd sg

διακεχρησμῴδηκεν
διά-χρησμῳδέω : deliver oracles : perf ind act 3rd sg<br>διά-χρησμῳδέω : deliver oracles : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διακεχρίσμεθα|διακεχρίσμεθα
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : perf ind mp 1st pl<br>διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

διακεχρίσθω|διακεχρίσθω
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : perf imperat mp 3rd sg<br>διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : perf imperat mp 3rd sg

διακεχρισμένα|διακεχρισμένα
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διακεχρισμένην|διακεχρισμένην
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διακεχρισμένοι|διακεχρισμένοι
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp masc nom/voc pl

διακεχρισμένοις|διακεχρισμένοις
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp masc/neut dat pl

διακεχύσθαι|διακεχύσθαι
διαχέω : pour different ways : perf inf mp

διακεχυλωμένην|διακεχυλωμένην
διά-χυλόω : convert into juice : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διακεχυμένα|διακεχυμένα
διαχέω : pour different ways : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαχέω : pour different ways : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαχέω : pour different ways : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διακεχυμέναι|διακεχυμέναι
διαχέω : pour different ways : perf part mp fem nom/voc pl<br>διαχέω : pour different ways : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διακεχυμέναις|διακεχυμέναις
διαχέω : pour different ways : perf part mp fem dat pl

διακεχυμένη|διακεχυμένη
διαχέω : pour different ways : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακεχυμένην|διακεχυμένην
διαχέω : pour different ways : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διακεχυμένης|διακεχυμένης
διαχέω : pour different ways : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διακεχυμένοι|διακεχυμένοι
διαχέω : pour different ways : perf part mp masc nom/voc pl

διακεχυμένοις|διακεχυμένοις
διαχέω : pour different ways : perf part mp masc/neut dat pl

διακεχυμένον|διακεχυμένον
διαχέω : pour different ways : perf part mp masc acc sg<br>διαχέω : pour different ways : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διακεχυμένος|διακεχυμένος
διαχέω : pour different ways : perf part mp masc nom sg

διακεχυμένου|διακεχυμένου
διαχέω : pour different ways : perf part mp masc/neut gen sg

διακεχυμένους|διακεχυμένους
διαχέω : pour different ways : perf part mp masc acc pl

διακεχυμένων|διακεχυμένων
διαχέω : pour different ways : perf part mp fem gen pl<br>διαχέω : pour different ways : perf part mp masc/neut gen pl

διακεχυμένως|διακεχυμένως
διακεχυμένως : immoderately : indeclform (adverb)<br>διαχέω : pour different ways : perf part mp masc acc pl (doric)

διακεχυμένῳ|διακεχυμένῳ
διαχέω : pour different ways : perf part mp masc/neut dat sg

διακεχώρικεν|διακεχώρικεν
διαχωρίζω : separate : perf ind act 3rd sg<br>διαχωρίζω : separate : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διακεχώρισται|διακεχώρισται
διαχωρίζω : separate : perf ind mp 3rd sg

διακεχώριστο|διακεχώριστο
διαχωρίζω : separate : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διακεχωρήκῃ|διακεχωρήκῃ
διαχωρέω : pass through : perf subj act 3rd sg

διακεχωρηκέναι|διακεχωρηκέναι
διαχωρέω : pass through : perf inf act

διακεχωρηκόσιν|διακεχωρηκόσιν
διαχωρέω : pass through : perf part act masc/neut dat pl

διακεχωρηκότι|διακεχωρηκότι
διαχωρέω : pass through : perf part act masc/neut dat sg

διακεχωρηκότος|διακεχωρηκότος
διαχωρέω : pass through : perf part act masc/neut gen sg

διακεχωρηκυῖαν
διαχωρέω : pass through : perf part act fem acc sg

διακεχωρίσθαι|διακεχωρίσθαι
διαχωρίζω : separate : perf inf mp

διακεχωρισμένα|διακεχωρισμένα
διαχωρίζω : separate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαχωρίζω : separate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαχωρίζω : separate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διακεχωρισμέναι|διακεχωρισμέναι
διαχωρίζω : separate : perf part mp fem nom/voc pl<br>διαχωρίζω : separate : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διακεχωρισμένας|διακεχωρισμένας
διαχωρίζω : separate : perf part mp fem acc pl<br>διαχωρίζω : separate : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διακεχωρισμένη|διακεχωρισμένη
διαχωρίζω : separate : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακεχωρισμένην|διακεχωρισμένην
διαχωρίζω : separate : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διακεχωρισμένης|διακεχωρισμένης
διαχωρίζω : separate : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διακεχωρισμένοι|διακεχωρισμένοι
διαχωρίζω : separate : perf part mp masc nom/voc pl

διακεχωρισμένον|διακεχωρισμένον
διαχωρίζω : separate : perf part mp masc acc sg<br>διαχωρίζω : separate : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διακεχωρισμένος|διακεχωρισμένος
διαχωρίζω : separate : perf part mp masc nom sg

διακεχωρισμένου|διακεχωρισμένου
διαχωρίζω : separate : perf part mp masc/neut gen sg

διακεχωρισμένους|διακεχωρισμένους
διαχωρίζω : separate : perf part mp masc acc pl

διακεχωρισμένων|διακεχωρισμένων
διαχωρίζω : separate : perf part mp fem gen pl<br>διαχωρίζω : separate : perf part mp masc/neut gen pl

διακεχωρισμένως|διακεχωρισμένως
διακεχωρισμένως : distinctly : indeclform (adverb)<br>διαχωρίζω : separate : perf part mp masc acc pl (doric)

διακεχωρισμένῳ|διακεχωρισμένῳ
διαχωρίζω : separate : perf part mp masc/neut dat sg

διακήκοα|διακήκοα
διακούω : hear out : perf ind act 1st sg

διακήκοας|διακήκοας
διακούω : hear out : perf ind act 2nd sg

διακήκοε|διακήκοε
διακούω : hear out : perf imperat act 2nd sg<br>διακούω : hear out : perf ind act 3rd sg

διακήκοεν|διακήκοεν
διακούω : hear out : plup ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>διακούω : hear out : perf ind act 3rd sg<br>διακούω : hear out : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διακηκόασιν|διακηκόασιν
διακούω : hear out : perf ind act 3rd pl

διακηκόει|διακηκόει
διακούω : hear out : plup ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>διακούω : hear out : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διακηκοέναι|διακηκοέναι
διακούω : hear out : perf inf act

διακηκοόσιν|διακηκοόσιν
διακούω : hear out : perf part act masc/neut dat pl

διακηκοότα|διακηκοότα
διακούω : hear out : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διακούω : hear out : perf part act masc acc sg

διακηκοότες|διακηκοότες
διακούω : hear out : perf part act masc nom/voc pl

διακηκοότι|διακηκοότι
διακούω : hear out : perf part act masc/neut dat sg

διακηκοότος|διακηκοότος
διακούω : hear out : perf part act masc/neut gen sg

διακηκοότων|διακηκοότων
διακούω : hear out : perf part act masc/neut gen pl

διακηκοώς|διακηκοώς|διακηκοὼς
διακούω : hear out : perf part act masc nom/voc sg

διακηρύξαι|διακηρύξαι
διακηρύσσω : proclaim by herald : aor inf act<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : aor opt act 3rd sg<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : aor opt act 3rd sg

διακηρύξαντες|διακηρύξαντες
διακηρύσσω : proclaim by herald : aor part act masc nom/voc pl<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : aor part act masc nom/voc pl

διακηρύξαντος|διακηρύξαντος
διακηρύσσω : proclaim by herald : aor part act masc/neut gen sg<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : aor part act masc/neut gen sg

διακηρύξας|διακηρύξας
διακηρύσσω : proclaim by herald : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακηρύξειαν|διακηρύξειαν
διακηρύσσω : proclaim by herald : aor opt act 3rd pl<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : aor opt act 3rd pl

διακηρύξειεν|διακηρύξειεν
διακηρύσσω : proclaim by herald : aor opt act 3rd sg<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : aor opt act 3rd sg

διακηρύξειν|διακηρύξειν
διακηρύσσω : proclaim by herald : fut inf act (attic epic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : fut inf act (attic epic)

διακηρύξῃ|διακηρύξῃ
διακήρυξις : sale by auction : fem dat sg (epic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : aor subj mid 2nd sg<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : aor subj act 3rd sg<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : fut ind mid 2nd sg<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : aor subj mid 2nd sg<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : aor subj act 3rd sg<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : fut ind mid 2nd sg

διακηρύξομεν|διακηρύξομεν
διακηρύσσω : proclaim by herald : aor subj act 1st pl (epic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : fut ind act 1st pl<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : aor subj act 1st pl (epic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : fut ind act 1st pl

διακηρύξοντα|διακηρύξοντα
διακηρύσσω : proclaim by herald : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : fut part act masc acc sg<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : fut part act masc acc sg

διακηρύξω|διακηρύξω
διακηρύσσω : proclaim by herald : aor subj act 1st sg<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : fut ind act 1st sg<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : aor subj act 1st sg<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : fut ind act 1st sg<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διακηρύξωμεν|διακηρύξωμεν
διακηρύσσω : proclaim by herald : aor subj act 1st pl<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : aor subj act 1st pl

διακηρύξων|διακηρύξων
διακηρύσσω : proclaim by herald : fut part act masc nom sg<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : fut part act masc nom sg

διακηρύξωσιν|διακηρύξωσιν
διακηρύσσω : proclaim by herald : aor subj act 3rd pl<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : aor subj act 3rd pl

διακηρύσσει|διακηρύσσει
διακηρύσσω : proclaim by herald : pres ind mp 2nd sg<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres ind act 3rd sg<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres ind mp 2nd sg<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres ind act 3rd sg

διακηρύσσειν|διακηρύσσειν
διακηρύσσω : proclaim by herald : pres inf act (attic epic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres inf act (attic epic)

διακηρύσσεσθαι|διακηρύσσεσθαι
διακηρύσσω : proclaim by herald : pres inf mp<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres inf mp

διακηρύσσοντες|διακηρύσσοντες
διακηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc nom/voc pl<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc nom/voc pl

διακηρύσσουσιν|διακηρύσσουσιν
διακηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακηρύσσω|διακηρύσσω
διακηρύσσω : proclaim by herald : pres subj act 1st sg<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres ind act 1st sg<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres subj act 1st sg<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres ind act 1st sg

διακηρύττει|διακηρύττει
διακηρύσσω : proclaim by herald : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres ind act 3rd sg (attic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres ind act 3rd sg (attic)

διακηρύττειν|διακηρύττειν
διακηρύσσω : proclaim by herald : pres inf act (attic epic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres inf act (attic epic)

διακηρύττεσθαι|διακηρύττεσθαι
διακηρύσσω : proclaim by herald : pres inf mp (attic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres inf mp (attic)

διακηρύττεται|διακηρύττεται
διακηρύσσω : proclaim by herald : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres ind mp 3rd sg (attic)

διακηρύττοντες|διακηρύττοντες
διακηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc nom/voc pl (attic)

διακηρύττοντι|διακηρύττοντι
διακηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres ind act 3rd pl (attic doric)

διακηρύττουσα|διακηρύττουσα
διακηρύσσω : proclaim by herald : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διακηρύττουσαι|διακηρύττουσαι
διακηρύσσω : proclaim by herald : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διακηρύττουσι|διακηρύττουσι
διακηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακηρύττουσιν|διακηρύττουσιν
διακηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακηρύττων|διακηρύττων
διακηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc nom sg (attic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc nom sg (attic)

διακηρῦξαι
διακηρύσσω : proclaim by herald : aor inf act

διακηρυκεύειν|διακηρυκεύειν
διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : pres inf act (attic epic)

διακηρυκεύεσθαι|διακηρυκεύεσθαι
διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : pres inf mp<br>διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : pres inf mp

διακηρυκεύεται|διακηρυκεύεται
διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : pres ind mp 3rd sg<br>διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : pres ind mp 3rd sg

διακηρυκεύονται|διακηρυκεύονται
διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : pres ind mp 3rd pl<br>διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : pres ind mp 3rd pl

διακηρυκεύοντας|διακηρυκεύοντας
διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : pres part act masc acc pl

διακηρυκεύσασθαι|διακηρυκεύσασθαι
διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : aor inf mp<br>διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : aor inf mid

διακηρυκεύσατε|διακηρυκεύσατε
διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : aor imperat act 2nd pl<br>διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διακηρυκεύσοντας|διακηρυκεύσοντας
διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : fut part act masc acc pl

διακηρυκεύω|διακηρυκεύω
διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : pres subj act 1st sg<br>διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : pres ind act 1st sg

διακηρυκεύων|διακηρυκεύων
διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : pres part act masc nom sg

διακηρυκεῦσαι
διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : aor inf act

διακηρυκευόμενοι|διακηρυκευόμενοι
διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : pres part mp masc nom/voc pl<br>διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : pres part mp masc nom/voc pl

διακηρυκευόμενον|διακηρυκευόμενον
διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : pres part mp masc acc sg<br>διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : pres part mp masc acc sg<br>διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διακηρυκευόμενος|διακηρυκευόμενος
διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : pres part mp masc nom sg<br>διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : pres part mp masc nom sg

διακηρυκευομένους|διακηρυκευομένους
διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : pres part mp masc acc pl<br>διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : pres part mp masc acc pl

διακηρυκευομένων|διακηρυκευομένων
διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : pres part mp fem gen pl<br>διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : pres part mp masc/neut gen pl<br>διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : pres part mp fem gen pl<br>διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : pres part mp masc/neut gen pl

διακηρυκευσάμενος|διακηρυκευσάμενος
διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : aor part mp masc nom sg<br>διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : aor part mid masc nom sg

διακηρυκευσαμένων|διακηρυκευσαμένων
διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : aor part mp fem gen pl<br>διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : aor part mp masc/neut gen pl<br>διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : aor part mid fem gen pl<br>διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : aor part mid masc/neut gen pl

διακηρυττόντων|διακηρυττόντων
διακηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres imperat act 3rd pl (attic)

διακηρυττομένης|διακηρυττομένης
διακηρύσσω : proclaim by herald : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διακηρυχθείσης|διακηρυχθείσης
διακηρύσσω : proclaim by herald : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διακίδναται|διακίδναται
διά-κίδναμαι : to be spread abroad : pres ind pass 3rd sg<br>διά-κίδνημι :   : pres ind mp 3rd sg

διακίγκλισον|διακίγκλισον
διακιγκλίζω :   : aor imperat act 2nd sg

διακίνει|διακίνει
διακινέω : move slightly : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διακινέω : move slightly : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διακινέω : move slightly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διακινέω : move slightly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διακίνημα|διακίνημα
διακίνημα : displacement of a bone : neut nom/voc/acc sg

διακίνησιν|διακίνησιν
διακίνησις : slight movement : fem acc sg

διακίνησον|διακίνησον
διακινέω : move slightly : aor imperat act 2nd sg<br>διακινέω : move slightly : aor imperat act 2nd sg

διακιβδηλεύει|διακιβδηλεύει
διακιβδηλεύω : corrupt : pres ind mp 2nd sg<br>διακιβδηλεύω : corrupt : pres ind act 3rd sg

διακιβδηλεύεσθαι|διακιβδηλεύεσθαι
διακιβδηλεύω : corrupt : pres inf mp

διακιδνάντες|διακιδνάντες
διά-κίδνημι :   : pres part act masc nom/voc pl

διακιδναμένης|διακιδναμένης
διά-κίδναμαι : to be spread abroad : pres part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διά-κίδνημι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διακιγκλίσαι|διακιγκλίσαι
διακιγκλίζω :   : aor inf act<br>διακιγκλίζω :   : aor opt act 3rd sg

διακινδύνευε|διακινδύνευε
διακινδυνεύω : run all risks : pres imperat act 2nd sg<br>διακινδυνεύω : run all risks : pres imperat act 2nd sg<br>διακινδυνεύω : run all risks : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διακινδυνεύω : run all risks : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διακινδυνεύει|διακινδυνεύει
διακινδυνεύω : run all risks : pres ind mp 2nd sg<br>διακινδυνεύω : run all risks : pres ind act 3rd sg<br>διακινδυνεύω : run all risks : pres ind mp 2nd sg<br>διακινδυνεύω : run all risks : pres ind act 3rd sg

διακινδυνεύειν|διακινδυνεύειν
διακινδυνεύω : run all risks : pres inf act (attic epic)<br>διακινδυνεύω : run all risks : pres inf act (attic epic)

διακινδυνεύεσθαι|διακινδυνεύεσθαι
διακινδυνεύω : run all risks : pres inf mp<br>διακινδυνεύω : run all risks : pres inf mp

διακινδυνεύεται|διακινδυνεύεται
διακινδυνεύω : run all risks : pres ind mp 3rd sg<br>διακινδυνεύω : run all risks : pres ind mp 3rd sg

διακινδυνεύοι|διακινδυνεύοι
διακινδυνεύω : run all risks : pres opt act 3rd sg<br>διακινδυνεύω : run all risks : pres opt act 3rd sg

διακινδυνεύοιεν|διακινδυνεύοιεν
διακινδυνεύω : run all risks : pres opt act 3rd pl<br>διακινδυνεύω : run all risks : pres opt act 3rd pl

διακινδυνεύοντα|διακινδυνεύοντα
διακινδυνεύω : run all risks : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διακινδυνεύω : run all risks : pres part act masc acc sg<br>διακινδυνεύω : run all risks : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διακινδυνεύω : run all risks : pres part act masc acc sg

διακινδυνεύοντας|διακινδυνεύοντας
διακινδυνεύω : run all risks : pres part act masc acc pl<br>διακινδυνεύω : run all risks : pres part act masc acc pl

διακινδυνεύοντες|διακινδυνεύοντες
διακινδυνεύω : run all risks : pres part act masc nom/voc pl<br>διακινδυνεύω : run all risks : pres part act masc nom/voc pl

διακινδυνεύοντι|διακινδυνεύοντι
διακινδυνεύω : run all risks : pres part act masc/neut dat sg<br>διακινδυνεύω : run all risks : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διακινδυνεύω : run all risks : pres part act masc/neut dat sg<br>διακινδυνεύω : run all risks : pres ind act 3rd pl (doric)

διακινδυνεύουσι|διακινδυνεύουσι
διακινδυνεύω : run all risks : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακινδυνεύω : run all risks : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διακινδυνεύω : run all risks : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακινδυνεύω : run all risks : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακινδυνεύσαντα|διακινδυνεύσαντα
διακινδυνεύω : run all risks : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διακινδυνεύω : run all risks : aor part act masc acc sg<br>διακινδυνεύω : run all risks : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διακινδυνεύω : run all risks : aor part act masc acc sg

διακινδυνεύσαντες|διακινδυνεύσαντες
διακινδυνεύω : run all risks : aor part act masc nom/voc pl<br>διακινδυνεύω : run all risks : aor part act masc nom/voc pl

διακινδυνεύσαντι|διακινδυνεύσαντι
διακινδυνεύω : run all risks : aor part act masc/neut dat sg<br>διακινδυνεύω : run all risks : aor part act masc/neut dat sg

διακινδυνεύσας|διακινδυνεύσας
διακινδυνεύω : run all risks : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διακινδυνεύω : run all risks : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακινδυνεύσασα|διακινδυνεύσασα
διακινδυνεύω : run all risks : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διακινδυνεύω : run all risks : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακινδυνεύσειαν|διακινδυνεύσειαν
διακινδυνεύω : run all risks : aor opt act 3rd pl<br>διακινδυνεύω : run all risks : aor opt act 3rd pl

διακινδυνεύσειε|διακινδυνεύσειε
διακινδυνεύω : run all risks : aor opt act 3rd sg<br>διακινδυνεύω : run all risks : aor opt act 3rd sg

διακινδυνεύσειεν|διακινδυνεύσειεν
διακινδυνεύω : run all risks : aor opt act 3rd sg<br>διακινδυνεύω : run all risks : aor opt act 3rd sg

διακινδυνεύσειν|διακινδυνεύσειν
διακινδυνεύω : run all risks : fut inf act (attic epic)<br>διακινδυνεύω : run all risks : fut inf act (attic epic)

διακινδυνεύσῃ|διακινδυνεύσῃ
διακινδυνεύω : run all risks : aor subj mid 2nd sg<br>διακινδυνεύω : run all risks : aor subj act 3rd sg<br>διακινδυνεύω : run all risks : fut ind mid 2nd sg<br>διακινδυνεύω : run all risks : aor subj mid 2nd sg<br>διακινδυνεύω : run all risks : aor subj act 3rd sg<br>διακινδυνεύω : run all risks : fut ind mid 2nd sg

διακινδυνεύσῃς|διακινδυνεύσῃς
διακινδυνεύω : run all risks : aor subj act 2nd sg<br>διακινδυνεύω : run all risks : aor subj act 2nd sg

διακινδυνεύσοι|διακινδυνεύσοι
διακινδυνεύω : run all risks : fut opt act 3rd sg<br>διακινδυνεύω : run all risks : fut opt act 3rd sg

διακινδυνεύσομεν|διακινδυνεύσομεν
διακινδυνεύω : run all risks : aor subj act 1st pl (epic)<br>διακινδυνεύω : run all risks : fut ind act 1st pl<br>διακινδυνεύω : run all risks : aor subj act 1st pl (epic)<br>διακινδυνεύω : run all risks : fut ind act 1st pl

διακινδυνεύσοντα|διακινδυνεύσοντα
διακινδυνεύω : run all risks : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διακινδυνεύω : run all risks : fut part act masc acc sg<br>διακινδυνεύω : run all risks : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διακινδυνεύω : run all risks : fut part act masc acc sg

διακινδυνεύσουσι|διακινδυνεύσουσι
διακινδυνεύω : run all risks : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διακινδυνεύω : run all risks : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακινδυνεύω : run all risks : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διακινδυνεύω : run all risks : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διακινδυνεύω : run all risks : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακινδυνεύω : run all risks : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακινδυνεύσουσιν|διακινδυνεύσουσιν
διακινδυνεύω : run all risks : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διακινδυνεύω : run all risks : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακινδυνεύω : run all risks : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διακινδυνεύω : run all risks : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διακινδυνεύω : run all risks : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακινδυνεύω : run all risks : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακινδυνεύσων|διακινδυνεύσων
διακινδυνεύω : run all risks : fut part act masc nom sg<br>διακινδυνεύω : run all risks : fut part act masc nom sg

διακινδυνεύσωσιν|διακινδυνεύσωσιν
διακινδυνεύω : run all risks : aor subj act 3rd pl<br>διακινδυνεύω : run all risks : aor subj act 3rd pl

διακινδυνεύω|διακινδυνεύω
διακινδυνεύω : run all risks : pres subj act 1st sg<br>διακινδυνεύω : run all risks : pres ind act 1st sg<br>διακινδυνεύω : run all risks : pres subj act 1st sg<br>διακινδυνεύω : run all risks : pres ind act 1st sg

διακινδυνεύων|διακινδυνεύων
διακινδυνεύω : run all risks : pres part act masc nom sg<br>διακινδυνεύω : run all risks : pres part act masc nom sg

διακινδυνεῦον
διακινδυνεύω : run all risks : pres part act masc voc sg<br>διακινδυνεύω : run all risks : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διακινδυνεύω : run all risks : pres part act masc voc sg<br>διακινδυνεύω : run all risks : pres part act neut nom/voc/acc sg

διακινδυνεῦσαι
διακινδυνεύω : run all risks : aor inf act<br>διακινδυνεύω : run all risks : aor inf act

διακινδυνευόντων|διακινδυνευόντων
διακινδυνεύω : run all risks : pres part act masc/neut gen pl<br>διακινδυνεύω : run all risks : pres imperat act 3rd pl<br>διακινδυνεύω : run all risks : pres part act masc/neut gen pl<br>διακινδυνεύω : run all risks : pres imperat act 3rd pl

διακινδυνευσάντων|διακινδυνευσάντων
διακινδυνεύω : run all risks : aor part act masc/neut gen pl<br>διακινδυνεύω : run all risks : aor imperat act 3rd pl<br>διακινδυνεύω : run all risks : aor part act masc/neut gen pl<br>διακινδυνεύω : run all risks : aor imperat act 3rd pl

διακινδυνευτέα|διακινδυνευτέα
διακινδυνευτέον : one must risk : neut nom/voc/acc pl<br>διακινδυνευτέον : one must risk : fem nom/voc/acc dual<br>διακινδυνευτέον : one must risk : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>διακινδυνευτέος :   : neut nom/voc/acc pl

διακινδυνευτέον|διακινδυνευτέον
διακινδυνευτέον : one must risk : masc acc sg<br>διακινδυνευτέον : one must risk : neut nom/voc/acc sg<br>διακινδυνευτέος :   : masc/fem acc sg<br>διακινδυνευτέος :   : neut nom/voc/acc sg

διακινέει|διακινέει
διακινέω : move slightly : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διακινέω : move slightly : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διακινέω : move slightly : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διακινέω : move slightly : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

διακινέειν|διακινέειν
διακινέω : move slightly : pres inf act (epic ionic)<br>διακινέω : move slightly : pres inf act (epic ionic)

διακινέεται|διακινέεται
διακινέω : move slightly : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>διακινέω : move slightly : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

διακινείσθωσαν|διακινείσθωσαν
διακινέω : move slightly : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>διακινέω : move slightly : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

διακινείτω|διακινείτω
διακινέω : move slightly : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>διακινέω : move slightly : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

διακινεῖ
διακινέω : move slightly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διακινέω : move slightly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διακινέω : move slightly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διακινέω : move slightly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διακινεῖν
διακινέω : move slightly : pres inf act (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres inf act (attic epic doric)

διακινεῖς
διακινέω : move slightly : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διακινέω : move slightly : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

διακινεῖσθαι
διακινέω : move slightly : pres inf mp (attic epic)<br>διακινέω : move slightly : pres inf mp (attic epic)

διακινεῖται
διακινέω : move slightly : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διακινέω : move slightly : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διακινεόμενος|διακινεόμενος
διακινέω : move slightly : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>διακινέω : move slightly : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

διακινήματα|διακινήματα
διακίνημα : displacement of a bone : neut nom/voc/acc pl

διακινήματος|διακινήματος
διακίνημα : displacement of a bone : neut gen sg

διακινήσαντα|διακινήσαντα
διακινέω : move slightly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διακινέω : move slightly : aor part act masc acc sg<br>διακινέω : move slightly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διακινέω : move slightly : aor part act masc acc sg

διακινήσαντας|διακινήσαντας
διακινέω : move slightly : aor part act masc acc pl<br>διακινέω : move slightly : aor part act masc acc pl

διακινήσαντες|διακινήσαντες
διακινέω : move slightly : aor part act masc nom/voc pl<br>διακινέω : move slightly : aor part act masc nom/voc pl

διακινήσαντος|διακινήσαντος
διακινέω : move slightly : aor part act masc/neut gen sg<br>διακινέω : move slightly : aor part act masc/neut gen sg

διακινήσας|διακινήσας
διακινέω : move slightly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διακινέω : move slightly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακινήσειε|διακινήσειε
διακινέω : move slightly : aor opt act 3rd sg<br>διακινέω : move slightly : aor opt act 3rd sg

διακινήσεων|διακινήσεων
διακίνησις : slight movement : fem gen pl

διακινήσῃς|διακινήσῃς
διακινέω : move slightly : aor subj act 2nd sg<br>διακινέω : move slightly : aor subj act 2nd sg

διακινήσω|διακινήσω
διακινέω : move slightly : aor subj act 1st sg<br>διακινέω : move slightly : fut ind act 1st sg<br>διακινέω : move slightly : aor subj act 1st sg<br>διακινέω : move slightly : fut ind act 1st sg<br>διακινέω : move slightly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διακινέω : move slightly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διακινήσωμεν|διακινήσωμεν
διακινέω : move slightly : aor subj act 1st pl<br>διακινέω : move slightly : aor subj act 1st pl

διακινήσων|διακινήσων
διακινέω : move slightly : fut part act masc nom sg<br>διακινέω : move slightly : fut part act masc nom sg

διακινήσωσιν|διακινήσωσιν
διακινέω : move slightly : aor subj act 3rd pl<br>διακινέω : move slightly : aor subj act 3rd pl

διακινῆσαι
διακινέω : move slightly : aor inf act<br>διακινέω : move slightly : aor inf act

διακινῆσαν
διακινέω : move slightly : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>διακινέω : move slightly : aor part act neut nom/voc/acc sg

διακινῆται
διακινέω : move slightly : pres subj mp 3rd sg<br>διακινέω : move slightly : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>διακινέω : move slightly : pres subj mp 3rd sg<br>διακινέω : move slightly : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διακινῇ
διακινέω : move slightly : pres subj mp 2nd sg<br>διακινέω : move slightly : pres ind mp 2nd sg<br>διακινέω : move slightly : pres subj act 3rd sg<br>διακινέω : move slightly : pres subj mp 2nd sg<br>διακινέω : move slightly : pres ind mp 2nd sg<br>διακινέω : move slightly : pres subj act 3rd sg

διακινημάτων|διακινημάτων
διακίνημα : displacement of a bone : neut gen pl

διακινηθέν|διακινηθέν|διακινηθὲν
διακινέω : move slightly : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διακινέω : move slightly : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διακινηθέντες|διακινηθέντες
διακινέω : move slightly : aor part pass masc nom/voc pl<br>διακινέω : move slightly : aor part pass masc nom/voc pl

διακινηθέντος|διακινηθέντος
διακινέω : move slightly : aor part pass masc/neut gen sg<br>διακινέω : move slightly : aor part pass masc/neut gen sg

διακινηθέντων|διακινηθέντων
διακινέω : move slightly : aor part pass masc/neut gen pl<br>διακινέω : move slightly : aor part pass masc/neut gen pl

διακινηθείη|διακινηθείη
διακινέω : move slightly : aor opt pass 3rd sg<br>διακινέω : move slightly : aor opt pass 3rd sg

διακινηθείς|διακινηθείς|διακινηθεὶς
διακινέω : move slightly : aor part pass masc nom/voc sg<br>διακινέω : move slightly : aor part pass masc nom/voc sg

διακινηθείσης|διακινηθείσης
διακινέω : move slightly : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διακινέω : move slightly : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διακινηθεῖεν
διακινέω : move slightly : aor opt pass 3rd pl<br>διακινέω : move slightly : aor opt pass 3rd pl

διακινηθεῖσα
διακινέω : move slightly : aor part pass fem nom/voc sg<br>διακινέω : move slightly : aor part pass fem nom/voc sg

διακινηθεῖσαι
διακινέω : move slightly : aor part pass fem nom/voc pl<br>διακινέω : move slightly : aor part pass fem nom/voc pl

διακινηθῆναι
διακινέω : move slightly : aor inf pasj<br>διακινέω : move slightly : aor inf pasj

διακινηθῇ
διακινέω : move slightly : aor subj pass 3rd sg<br>διακινέω : move slightly : aor subj pass 3rd sg

διακινηθῶσι
διακινέω : move slightly : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διακινοίη|διακινοίη
διακινέω : move slightly : pres opt act 3rd sg<br>διακινέω : move slightly : pres opt act 3rd sg

διακινοίης|διακινοίης
διακινέω : move slightly : pres opt act 2nd sg<br>διακινέω : move slightly : pres opt act 2nd sg

διακινοῖτο
διακινέω : move slightly : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

διακινούμενα|διακινούμενα
διακινέω : move slightly : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διακινούμενοι|διακινούμενοι
διακινέω : move slightly : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διακινούμενον|διακινούμενον
διακινέω : move slightly : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διακινούμενος|διακινούμενος
διακινέω : move slightly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διακινούντων|διακινούντων
διακινέω : move slightly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διακινοῦμεν
διακινέω : move slightly : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διακινοῦν
διακινέω : move slightly : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διακινοῦντα
διακινέω : move slightly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διακινοῦντας
διακινέω : move slightly : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διακινοῦντες
διακινέω : move slightly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διακινοῦντος
διακινέω : move slightly : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διακινοῦσα
διακινέω : move slightly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διακινοῦσαι
διακινέω : move slightly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

διακινοῦσι
διακινέω : move slightly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διακινοῦσιν
διακινέω : move slightly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διακινουμένη|διακινουμένη
διακινέω : move slightly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>διακινέω : move slightly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

διακινουμένης|διακινουμένης
διακινέω : move slightly : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>διακινέω : move slightly : pres part mp fem gen sg (attic epic)

διακινουμένου|διακινουμένου
διακινέω : move slightly : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διακινουμένους|διακινουμένους
διακινέω : move slightly : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

διακινουμένων|διακινουμένων
διακινέω : move slightly : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διακινῶ
διακινέω : move slightly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διακινῶμεν
διακινέω : move slightly : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

διακινῶν
διακινέω : move slightly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διακιρνᾷν
διακιρνάω : mix well : pres inf act

διακιρνῶντα
διακιρνάω : mix well : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διακιρνάω : mix well : pres part act masc acc sg

διακιχρᾶν
διά-κιχράω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διά-κιχράω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διά-κιχράω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διά-κιχράω :   : pres inf act (epic doric)<br>διά-κιχράω :   : pres inf act (attic doric)

διακιχρᾷν
διά-κιχράω :   : pres inf act

διακλάσαι|διακλάσαι
διακλάω : break in twain : pres part act fem dat sg (doric)<br>διακλάω : break in twain : pres part act fem dat sg (doric)<br>διακλάω : break in twain : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>διακλάω : break in twain : aor inf act<br>διακλάω : break in twain : aor opt act 3rd sg

διακλάσαντες|διακλάσαντες
διακλάω : break in twain : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>διακλάω : break in twain : aor part act masc nom/voc pl

διακλάσαντι|διακλάσαντι
διακλάω : break in twain : aor part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>διακλάω : break in twain : aor part act masc/neut dat sg

διακλάσας|διακλάσας
διακλάω : break in twain : pres part act fem acc pl (doric)<br>διακλάω : break in twain : pres part act fem gen sg (doric)<br>διακλάω : break in twain : pres part act fem acc pl (doric)<br>διακλάω : break in twain : pres part act fem gen sg (doric)<br>διακλάω : break in twain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διακλάω : break in twain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακλάσει|διακλάσει
διάκλασις : breaking-up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάκλασις : breaking-up : fem dat sg (epic)<br>διάκλασις : breaking-up : fem dat sg (attic ionic)<br>διακλάω : break in twain : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>διακλάω : break in twain : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διακλάω : break in twain : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διακλάω : break in twain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διακλάω : break in twain : fut ind mid 2nd sg<br>διακλάω : break in twain : fut ind act 3rd sg

διακλάσειν|διακλάσειν
διακλάω : break in twain : fut inf act (attic epic doric aeolic)<br>διακλάω : break in twain : fut inf act (attic epic)

διακλάσεις|διακλάσεις
διάκλασις : breaking-up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάκλασις : breaking-up : fem nom/acc pl (attic)<br>διακλάω : break in twain : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>διακλάω : break in twain : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>διακλάω : break in twain : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διακλάω : break in twain : fut ind act 2nd sg

διακλάσεως|διακλάσεως
διάκλασις : breaking-up : fem gen sg (attic)

διακλάσῃ|διακλάσῃ
διάκλασις : breaking-up : fem dat sg (epic)<br>διακλάω : break in twain : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διακλάω : break in twain : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>διακλάω : break in twain : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διακλάω : break in twain : aor subj mid 2nd sg<br>διακλάω : break in twain : aor subj act 3rd sg<br>διακλάω : break in twain : fut ind mid 2nd sg

διακλάσσας|διακλάσσας
διακλάω : break in twain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακλάσωμεν|διακλάσωμεν
διακλάω : break in twain : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>διακλάω : break in twain : aor subj act 1st pl

διακλᾶν
διακλάω : break in twain : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διακλάω : break in twain : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διακλάω : break in twain : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διακλάω : break in twain : pres inf act (epic doric)<br>διακλάω : break in twain : pres inf act (attic doric)<br>διακλάω : break in twain : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διακλάω : break in twain : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διακλάω : break in twain : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διακλάω : break in twain : pres inf act (epic doric)<br>διακλάω : break in twain : pres inf act (attic doric)

διακλᾶσαι
διακλάω : break in twain : pres ind mp 2nd sg<br>διακλάω : break in twain : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>διακλάω : break in twain : pres ind mp 2nd sg<br>διακλάω : break in twain : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>διακλάω : break in twain : aor inf act (doric aeolic)

διακλᾶσθαι
διακλάω : break in twain : pres inf mp<br>διακλάω : break in twain : pres inf mp

διακλᾶται
διακλάω : break in twain : pres subj mp 3rd sg<br>διακλάω : break in twain : pres ind mp 3rd sg<br>διακλάω : break in twain : pres subj mp 3rd sg<br>διακλάω : break in twain : pres ind mp 3rd sg

διακλᾷ
διακλάω : break in twain : pres subj mp 2nd sg<br>διακλάω : break in twain : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διακλάω : break in twain : pres subj act 3rd sg<br>διακλάω : break in twain : pres ind act 3rd sg (epic)<br>διακλάω : break in twain : pres subj mp 2nd sg<br>διακλάω : break in twain : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διακλάω : break in twain : pres subj act 3rd sg<br>διακλάω : break in twain : pres ind act 3rd sg (epic)

διακλᾷν
διακλάω : break in twain : pres inf act<br>διακλάω : break in twain : pres inf act

διακλαπέν|διακλαπέν|διακλαπὲν
διακλέπτω : steal at different times : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διακλαπέντα|διακλαπέντα
διακλέπτω : steal at different times : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διακλέπτω : steal at different times : aor part pass masc acc sg

διακλαπέντες|διακλαπέντες
διακλέπτω : steal at different times : aor part pass masc nom/voc pl

διακλαπέντων|διακλαπέντων
διακλέπτω : steal at different times : aor part pass masc/neut gen pl<br>διακλέπτω : steal at different times : aor imperat pass 3rd pl

διακλαπείς|διακλαπείς|διακλαπεὶς
διακλέπτω : steal at different times : aor part pass masc nom/voc sg

διακλαπῆναι
διακλέπτω : steal at different times : aor inf pasj

διακλαπῇ
διακλέπτω : steal at different times : aor subj pass 3rd sg

διακλαρούντων|διακλαρούντων
διακληρόω : assign by lot : pres part act masc/neut gen pl (doric)<br>διακληρόω : assign by lot : pres imperat act 3rd pl (doric)

διακλαρῶσαι
διακληρόω : assign by lot : aor inf act (doric)

διακλασθέν|διακλασθέν|διακλασθὲν
διακλάω : break in twain : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διακλασθέντα|διακλασθέντα
διακλάω : break in twain : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διακλάω : break in twain : aor part pass masc acc sg

διακλασθείς|διακλασθείς|διακλασθεὶς
διακλάω : break in twain : aor part pass masc nom/voc sg

διακλασθείσης|διακλασθείσης
διακλάω : break in twain : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διακλασθεῖσαι
διακλάω : break in twain : aor part pass fem nom/voc pl

διακλασθῆναι
διακλάω : break in twain : aor inf pasj

διακλέπτειν|διακλέπτειν
διακλέπτω : steal at different times : pres inf act (attic epic)

διακλέπτεται|διακλέπτεται
διακλέπτω : steal at different times : pres ind mp 3rd sg

διακλέπτον|διακλέπτον
διακλέπτω : steal at different times : pres part act masc voc sg<br>διακλέπτω : steal at different times : pres part act neut nom/voc/acc sg

διακλέπτοντα|διακλέπτοντα
διακλέπτω : steal at different times : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διακλέπτω : steal at different times : pres part act masc acc sg

διακλέπτοντας|διακλέπτοντας
διακλέπτω : steal at different times : pres part act masc acc pl

διακλέπτοντες|διακλέπτοντες
διακλέπτω : steal at different times : pres part act masc nom/voc pl

διακλέπτουσαν|διακλέπτουσαν
διακλέπτω : steal at different times : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διακλέπτουσιν|διακλέπτουσιν
διακλέπτω : steal at different times : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακλέπτω : steal at different times : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακλέπτων|διακλέπτων
διακλέπτω : steal at different times : pres part act masc nom sg

διακλέψαι|διακλέψαι
διακλέπτω : steal at different times : aor inf act<br>διακλέπτω : steal at different times : aor opt act 3rd sg

διακλέψας|διακλέψας
διακλέπτω : steal at different times : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακλέψασα|διακλέψασα
διακλέπτω : steal at different times : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακλέψασθαι|διακλέψασθαι
διακλέπτω : steal at different times : aor inf mid

διακλείει|διακλείει
διά-κλέω : tell of : pres ind mp 2nd sg<br>διά-κλέω : tell of : pres ind act 3rd sg<br>διά-κλείω1 : shut : pres ind mp 2nd sg<br>διά-κλείω1 : shut : pres ind act 3rd sg<br>διά-κλείω2 : celebrate : pres ind mp 2nd sg<br>διά-κλείω2 : celebrate : pres ind act 3rd sg

διακλείειν|διακλείειν
διά-κλέω : tell of : pres inf act (attic epic)<br>διά-κλείω1 : shut : pres inf act (attic epic)<br>διά-κλείω2 : celebrate : pres inf act (attic epic)

διακλείῃ|διακλείῃ
διά-κλέω : tell of : pres subj mp 2nd sg<br>διά-κλέω : tell of : pres ind mp 2nd sg<br>διά-κλέω : tell of : pres subj act 3rd sg<br>διά-κλείω1 : shut : pres subj mp 2nd sg<br>διά-κλείω1 : shut : pres ind mp 2nd sg<br>διά-κλείω1 : shut : pres subj act 3rd sg<br>διά-κλείω2 : celebrate : pres subj mp 2nd sg<br>διά-κλείω2 : celebrate : pres ind mp 2nd sg<br>διά-κλείω2 : celebrate : pres subj act 3rd sg

διακλείοιεν|διακλείοιεν
διά-κλέω : tell of : pres opt act 3rd pl<br>διά-κλείω1 : shut : pres opt act 3rd pl<br>διά-κλείω2 : celebrate : pres opt act 3rd pl

διακλείοντα|διακλείοντα
διά-κλέω : tell of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-κλέω : tell of : pres part act masc acc sg<br>διά-κλείω1 : shut : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-κλείω1 : shut : pres part act masc acc sg<br>διά-κλείω2 : celebrate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-κλείω2 : celebrate : pres part act masc acc sg

διακλείοντες|διακλείοντες
διά-κλέω : tell of : pres part act masc nom/voc pl<br>διά-κλείω1 : shut : pres part act masc nom/voc pl<br>διά-κλείω2 : celebrate : pres part act masc nom/voc pl

διακλείουσιν|διακλείουσιν
διά-κλέω : tell of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-κλέω : tell of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διά-κλείω1 : shut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-κλείω1 : shut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διά-κλείω2 : celebrate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-κλείω2 : celebrate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακλείσαντες|διακλείσαντες
διά-κλείω1 : shut : aor part act masc nom/voc pl<br>διά-κλῄζω1 : make famous : aor part act masc nom/voc pl (doric)<br>διά-κλῄζω1 : make famous : aor part act masc nom/voc pl (doric)

διακλείσαντος|διακλείσαντος
διά-κλείω1 : shut : aor part act masc/neut gen sg<br>διά-κλῄζω1 : make famous : aor part act masc/neut gen sg (doric)<br>διά-κλῄζω1 : make famous : aor part act masc/neut gen sg (doric)

διακλείσας|διακλείσας
διά-κλείω1 : shut : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-κλῄζω1 : make famous : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διά-κλῄζω1 : make famous : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διακλείσασαι|διακλείσασαι
διά-κλείω1 : shut : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>διά-κλῄζω1 : make famous : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διά-κλῄζω1 : make famous : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διακλείσειν|διακλείσειν
διά-κλείω1 : shut : fut inf act (attic epic)<br>διά-κλῄζω1 : make famous : fut inf act (attic epic doric)

διακλείσουσι|διακλείσουσι
διά-κλείω1 : shut : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διά-κλείω1 : shut : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-κλείω1 : shut : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διά-κλῄζω1 : make famous : aor subj act 3rd pl (epic doric)<br>διά-κλῄζω1 : make famous : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-κλῄζω1 : make famous : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διά-κλῄζω1 : make famous : aor subj act 3rd pl (epic doric)

διακλείσωσι|διακλείσωσι
διά-κλείω1 : shut : aor subj act 3rd pl<br>διά-κλῄζω1 : make famous : aor subj act 3rd pl (doric)<br>διά-κλῄζω1 : make famous : aor subj act 3rd pl (doric)

διακλείων|διακλείων
διά-κλέω : tell of : pres part act masc nom sg<br>διά-κλείω1 : shut : pres part act masc nom sg<br>διά-κλείω2 : celebrate : pres part act masc nom sg

διακλεῖσαι
διά-κλείω1 : shut : aor inf act<br>διά-κλῄζω1 : make famous : aor inf act (doric)

διακλειόμεναι|διακλειόμεναι
διά-κλέω : tell of : pres part mp fem nom/voc pl<br>διά-κλείω1 : shut : pres part mp fem nom/voc pl<br>διά-κλείω2 : celebrate : pres part mp fem nom/voc pl

διακλειόμενοι|διακλειόμενοι
διά-κλέω : tell of : pres part mp masc nom/voc pl<br>διά-κλείω1 : shut : pres part mp masc nom/voc pl<br>διά-κλείω2 : celebrate : pres part mp masc nom/voc pl

διακλειόμενος|διακλειόμενος
διά-κλέω : tell of : pres part mp masc nom sg<br>διά-κλείω1 : shut : pres part mp masc nom sg<br>διά-κλείω2 : celebrate : pres part mp masc nom sg

διακλεισθέντες|διακλεισθέντες
διά-κλείω1 : shut : aor part pass masc nom/voc pl<br>διά-κλῄζω1 : make famous : aor part pass masc nom/voc pl (doric)

διακλεισθέντων|διακλεισθέντων
διά-κλείω1 : shut : aor part pass masc/neut gen pl<br>διά-κλῄζω1 : make famous : aor part pass masc/neut gen pl (doric)

διακλεισθείη|διακλεισθείη
διά-κλείω1 : shut : aor opt pass 3rd sg<br>διά-κλῄζω1 : make famous : aor opt pass 3rd sg (doric)

διακλεισθείς|διακλεισθείς|διακλεισθεὶς
διά-κλείω1 : shut : aor part pass masc nom/voc sg<br>διά-κλῄζω1 : make famous : aor part pass masc nom/voc sg (doric)

διακλεισθῇ
διά-κλείω1 : shut : aor subj pass 3rd sg<br>διά-κλῄζω1 : make famous : aor subj pass 3rd sg (doric)

διακλεισθησόμενον|διακλεισθησόμενον
διά-κλείω1 : shut : fut part pass masc acc sg<br>διά-κλείω1 : shut : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>διά-κλῄζω1 : make famous : fut part pass masc acc sg (doric)<br>διά-κλῄζω1 : make famous : fut part pass neut nom/voc/acc sg (doric)

διακλειζέσθω|διακλειζέσθω
διά-κλῄζω1 : make famous : pres imperat mp 3rd sg (doric)<br>διά-κλῄζω1 : make famous : pres imperat mp 3rd sg (doric)

διακλεπτομένων|διακλεπτομένων
διακλέπτω : steal at different times : pres part mp fem gen pl<br>διακλέπτω : steal at different times : pres part mp masc/neut gen pl

διακλήρωσιν|διακλήρωσιν
διακλήρωσις : allotment : fem acc sg

διακλήρωσις|διακλήρωσις
διακλήρωσις : allotment : fem nom sg

διακληθείη|διακληθείη
διακλάω : break in twain : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

διακληροῖ
διακληρόω : assign by lot : pres ind mp 2nd sg<br>διακληρόω : assign by lot : pres opt act 3rd sg<br>διακληρόω : assign by lot : pres ind act 3rd sg<br>διακληρόω : assign by lot : pres ind mp 2nd sg<br>διακληρόω : assign by lot : pres opt act 3rd sg<br>διακληρόω : assign by lot : pres ind act 3rd sg

διακληρονομούμενον|διακληρονομούμενον
διακληρονομέω : disperse : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διακληρονομέω : disperse : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διακληρούμενοι|διακληρούμενοι
διακληρόω : assign by lot : pres part mp masc nom/voc pl<br>διακληρόω : assign by lot : pres part mp masc nom/voc pl

διακληροῦν
διακληρόω : assign by lot : pres part act masc voc sg<br>διακληρόω : assign by lot : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διακληρόω : assign by lot : pres inf act (epic doric)<br>διακληρόω : assign by lot : pres part act masc voc sg<br>διακληρόω : assign by lot : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διακληρόω : assign by lot : pres inf act (epic doric)

διακληροῦνται
διακληρόω : assign by lot : pres ind mp 3rd pl<br>διακληρόω : assign by lot : pres ind mp 3rd pl

διακληροῦντι
διακληρόω : assign by lot : pres part act masc/neut dat sg<br>διακληρόω : assign by lot : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διακληρόω : assign by lot : pres part act masc/neut dat sg<br>διακληρόω : assign by lot : pres ind act 3rd pl (doric)

διακληροῦντος
διακληρόω : assign by lot : pres part act masc/neut gen sg<br>διακληρόω : assign by lot : pres part act masc/neut gen sg

διακληροῦσαν
διακληρόω : assign by lot : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>διακληρόω : assign by lot : pres part act fem acc sg (attic ionic)

διακληροῦσι
διακληρόω : assign by lot : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διακληρόω : assign by lot : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>διακληρόω : assign by lot : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διακληρόω : assign by lot : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

διακληροῦσθαι
διακληρόω : assign by lot : pres inf mp<br>διακληρόω : assign by lot : pres inf mp

διακληροῦται
διακληρόω : assign by lot : pres ind mp 3rd sg<br>διακληρόω : assign by lot : pres ind mp 3rd sg

διακληρουμένων|διακληρουμένων
διακληρόω : assign by lot : pres part mp fem gen pl<br>διακληρόω : assign by lot : pres part mp masc/neut gen pl<br>διακληρόω : assign by lot : pres part mp fem gen pl<br>διακληρόω : assign by lot : pres part mp masc/neut gen pl

διακληρώσαιτο|διακληρώσαιτο
διακληρόω : assign by lot : aor opt mid 3rd sg<br>διακληρόω : assign by lot : aor opt mid 3rd sg

διακληρώσαντα|διακληρώσαντα
διακληρόω : assign by lot : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διακληρόω : assign by lot : aor part act masc acc sg<br>διακληρόω : assign by lot : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διακληρόω : assign by lot : aor part act masc acc sg

διακληρώσαντες|διακληρώσαντες
διακληρόω : assign by lot : aor part act masc nom/voc pl<br>διακληρόω : assign by lot : aor part act masc nom/voc pl

διακληρώσαντο|διακληρώσαντο
διακληρόω : assign by lot : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>διακληρόω : assign by lot : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

διακληρώσας|διακληρώσας
διακληρόω : assign by lot : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διακληρόω : assign by lot : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακληρώσασθαι|διακληρώσασθαι
διακληρόω : assign by lot : aor inf mid<br>διακληρόω : assign by lot : aor inf mid

διακληρώσασθε|διακληρώσασθε
διακληρόω : assign by lot : aor imperat mid 2nd pl<br>διακληρόω : assign by lot : aor imperat mid 2nd pl<br>διακληρόω : assign by lot : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>διακληρόω : assign by lot : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

διακληρώσει|διακληρώσει
διακλήρωσις : allotment : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διακλήρωσις : allotment : fem dat sg (epic)<br>διακλήρωσις : allotment : fem dat sg (attic ionic)<br>διακληρόω : assign by lot : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διακληρόω : assign by lot : fut ind mid 2nd sg<br>διακληρόω : assign by lot : fut ind act 3rd sg<br>διακληρόω : assign by lot : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διακληρόω : assign by lot : fut ind mid 2nd sg<br>διακληρόω : assign by lot : fut ind act 3rd sg

διακληρώσεις|διακληρώσεις
διακλήρωσις : allotment : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διακλήρωσις : allotment : fem nom/acc pl (attic)<br>διακληρόω : assign by lot : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διακληρόω : assign by lot : fut ind act 2nd sg<br>διακληρόω : assign by lot : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διακληρόω : assign by lot : fut ind act 2nd sg

διακληρώσεων|διακληρώσεων
διακλήρωσις : allotment : fem gen pl

διακληρώσεως|διακληρώσεως
διακλήρωσις : allotment : fem gen sg (attic)

διακληρώσω|διακληρώσω
διακληρόω : assign by lot : aor subj act 1st sg<br>διακληρόω : assign by lot : fut ind act 1st sg<br>διακληρόω : assign by lot : aor subj act 1st sg<br>διακληρόω : assign by lot : fut ind act 1st sg<br>διακληρόω : assign by lot : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διακληρόω : assign by lot : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διακληρώσωνται|διακληρώσωνται
διακληρόω : assign by lot : aor subj mid 3rd pl<br>διακληρόω : assign by lot : aor subj mid 3rd pl

διακληρῶν
διακληρόω : assign by lot : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διακληρόω : assign by lot : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διακληρόω : assign by lot : pres part act masc nom sg<br>διακληρόω : assign by lot : pres inf act (doric)<br>διακληρόω : assign by lot : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διακληρόω : assign by lot : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διακληρόω : assign by lot : pres part act masc nom sg<br>διακληρόω : assign by lot : pres inf act (doric)

διακληρῶσαι
διακληρόω : assign by lot : aor inf act<br>διακληρόω : assign by lot : aor inf act

διακληρωθέντα|διακληρωθέντα
διακληρόω : assign by lot : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διακληρόω : assign by lot : aor part pass masc acc sg<br>διακληρόω : assign by lot : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διακληρόω : assign by lot : aor part pass masc acc sg

διακληρωθέντες|διακληρωθέντες
διακληρόω : assign by lot : aor part pass masc nom/voc pl<br>διακληρόω : assign by lot : aor part pass masc nom/voc pl

διακληρωθήτω|διακληρωθήτω
διακληρόω : assign by lot : aor imperat pass 3rd sg<br>διακληρόω : assign by lot : aor imperat pass 3rd sg

διακληρωθῆναι
διακληρόω : assign by lot : aor inf pasj<br>διακληρόω : assign by lot : aor inf pasj

διακληρωσάμενα|διακληρωσάμενα
διακληρόω : assign by lot : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>διακληρόω : assign by lot : aor part mid neut nom/voc/acc pl

διακληρωσάμεναι|διακληρωσάμεναι
διακληρόω : assign by lot : aor part mid fem nom/voc pl<br>διακληρόω : assign by lot : aor part mid fem nom/voc pl

διακληρωσάμενοι|διακληρωσάμενοι
διακληρόω : assign by lot : aor part mid masc nom/voc pl<br>διακληρόω : assign by lot : aor part mid masc nom/voc pl

διακληρωσάμενον|διακληρωσάμενον
διακληρόω : assign by lot : aor part mid masc acc sg<br>διακληρόω : assign by lot : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>διακληρόω : assign by lot : aor part mid masc acc sg<br>διακληρόω : assign by lot : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διακληρωσαμένας|διακληρωσαμένας
διακληρόω : assign by lot : aor part mid fem acc pl<br>διακληρόω : assign by lot : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>διακληρόω : assign by lot : aor part mid fem acc pl<br>διακληρόω : assign by lot : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

διακληρωσαμένη|διακληρωσαμένη
διακληρόω : assign by lot : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διακληρόω : assign by lot : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακληρωσαμένοις|διακληρωσαμένοις
διακληρόω : assign by lot : aor part mid masc/neut dat pl<br>διακληρόω : assign by lot : aor part mid masc/neut dat pl

διακληρωσαμένων|διακληρωσαμένων
διακληρόω : assign by lot : aor part mid fem gen pl<br>διακληρόω : assign by lot : aor part mid masc/neut gen pl<br>διακληρόω : assign by lot : aor part mid fem gen pl<br>διακληρόω : assign by lot : aor part mid masc/neut gen pl

διακλίναντες|διακλίναντες
διακλίνω : turn away : aor part act masc nom/voc pl

διακλίνας|διακλίνας
διακλίνω : turn away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακλίνει|διακλίνει
διακλίνω : turn away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διακλίνω : turn away : pres ind mp 2nd sg<br>διακλίνω : turn away : pres ind act 3rd sg

διακλίνειν|διακλίνειν
διακλίνω : turn away : pres inf act (attic epic)

διακλίνοντα|διακλίνοντα
διακλίνω : turn away : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διακλίνω : turn away : pres part act masc acc sg

διακλίνοντος|διακλίνοντος
διακλίνω : turn away : pres part act masc/neut gen sg

διακλίνων|διακλίνων
διακλίνω : turn away : pres part act masc nom sg

διακλίσεις|διακλίσεις
διάκλισις : avoidance of battle : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάκλισις : avoidance of battle : fem nom/acc pl (attic)

διακλῖναι
διακλίνω : turn away : aor inf act

διακλιμακίσας|διακλιμακίσας
διακλιμακίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακλονεῖν
διακλονέω : shake violently : pres inf act (attic epic doric)

διακλονεῖται
διακλονέω : shake violently : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διακλονηθέντος|διακλονηθέντος
διακλονέω : shake violently : aor part pass masc/neut gen sg

διακλονούμενος|διακλονούμενος
διακλονέω : shake violently : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διακλονῶν
διακλονέω : shake violently : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διακλύσαι|διακλύσαι
διακλύζω : wash : aor inf act<br>διακλύζω : wash : aor opt act 3rd sg<br>διακλύζω : wash : aor inf act<br>διακλύζω : wash : aor opt act 3rd sg

διακλύσαιτο|διακλύσαιτο
διακλύζω : wash : aor opt mid 3rd sg<br>διακλύζω : wash : aor opt mid 3rd sg

διακλύσας|διακλύσας
διακλύζω : wash : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διακλύζω : wash : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακλύσασθαι|διακλύσασθαι
διακλύζω : wash : aor inf mid<br>διακλύζω : wash : aor inf mid

διακλύσῃς|διακλύσῃς
διακλύζω : wash : aor subj act 2nd sg<br>διακλύζω : wash : aor subj act 2nd sg

διακλύσμασι|διακλύσμασι
διάκλυσμα : lotion for washing out the mouth : neut dat pl

διακλύσμασιν|διακλύσμασιν
διάκλυσμα : lotion for washing out the mouth : neut dat pl

διακλύσματα|διακλύσματα
διάκλυσμα : lotion for washing out the mouth : neut nom/voc/acc pl

διακλύσματι|διακλύσματι
διάκλυσμα : lotion for washing out the mouth : neut dat sg

διακλύσματος|διακλύσματος
διάκλυσμα : lotion for washing out the mouth : neut gen sg

διακλύζει|διακλύζει
διακλύζω : wash : pres ind mp 2nd sg<br>διακλύζω : wash : pres ind act 3rd sg<br>διακλύζω : wash : pres ind mp 2nd sg<br>διακλύζω : wash : pres ind act 3rd sg

διακλύζειν|διακλύζειν
διακλύζω : wash : pres inf act (attic epic)<br>διακλύζω : wash : pres inf act (attic epic)

διακλύζεις|διακλύζεις
διακλύζω : wash : pres ind act 2nd sg<br>διακλύζω : wash : pres ind act 2nd sg

διακλύζεσθαι|διακλύζεσθαι
διακλύζω : wash : pres inf mp<br>διακλύζω : wash : pres inf mp

διακλύζεται|διακλύζεται
διακλύζω : wash : pres ind mp 3rd sg<br>διακλύζω : wash : pres ind mp 3rd sg

διακλύζοιτο|διακλύζοιτο
διακλύζω : wash : pres opt mp 3rd sg<br>διακλύζω : wash : pres opt mp 3rd sg

διακλύζονται|διακλύζονται
διακλύζω : wash : pres ind mp 3rd pl<br>διακλύζω : wash : pres ind mp 3rd pl

διακλύζου|διακλύζου
διακλύζω : wash : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διακλύζω : wash : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διακλύζω : wash : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διακλύζω : wash : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διακλύζουσι|διακλύζουσι
διακλύζω : wash : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακλύζω : wash : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διακλύζω : wash : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακλύζω : wash : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακλύζουσιν|διακλύζουσιν
διακλύζω : wash : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακλύζω : wash : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διακλύζω : wash : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακλύζω : wash : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακλύζων|διακλύζων
διακλύζω : wash : pres part act masc nom sg<br>διακλύζω : wash : pres part act masc nom sg

διακλυσάμενοι|διακλυσάμενοι
διακλύζω : wash : aor part mid masc nom/voc pl<br>διακλύζω : wash : aor part mid masc nom/voc pl

διακλυσάμενον|διακλυσάμενον
διακλύζω : wash : aor part mid masc acc sg<br>διακλύζω : wash : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>διακλύζω : wash : aor part mid masc acc sg<br>διακλύζω : wash : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διακλυσάμενος|διακλυσάμενος
διακλύζω : wash : aor part mid masc nom sg<br>διακλύζω : wash : aor part mid masc nom sg

διακλυσμάτων|διακλυσμάτων
διάκλυσμα : lotion for washing out the mouth : neut gen pl

διακλυσμοῖς
διακλυσμός : clyster : masc dat pl

διακλυσθῇ
διακλύζω : wash : aor subj pass 3rd sg<br>διακλύζω : wash : aor subj pass 3rd sg

διακλυζέσθω|διακλυζέσθω
διακλύζω : wash : pres imperat mp 3rd sg<br>διακλύζω : wash : pres imperat mp 3rd sg

διακλυζέσθωσαν|διακλυζέσθωσαν
διακλύζω : wash : pres imperat mp 3rd pl<br>διακλύζω : wash : pres imperat mp 3rd pl

διακλυζέτω|διακλυζέτω
διακλύζω : wash : pres imperat act 3rd sg<br>διακλύζω : wash : pres imperat act 3rd sg

διακλυζόμενα|διακλυζόμενα
διακλύζω : wash : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διακλύζω : wash : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διακλυζόμεναι|διακλυζόμεναι
διακλύζω : wash : pres part mp fem nom/voc pl<br>διακλύζω : wash : pres part mp fem nom/voc pl

διακλυζόμενοι|διακλυζόμενοι
διακλύζω : wash : pres part mp masc nom/voc pl<br>διακλύζω : wash : pres part mp masc nom/voc pl

διακλυζόμενον|διακλυζόμενον
διακλύζω : wash : pres part mp masc acc sg<br>διακλύζω : wash : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διακλύζω : wash : pres part mp masc acc sg<br>διακλύζω : wash : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διακλυζόμενος|διακλυζόμενος
διακλύζω : wash : pres part mp masc nom sg<br>διακλύζω : wash : pres part mp masc nom sg

διακλυζομένη|διακλυζομένη
διακλύζω : wash : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διακλύζω : wash : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακλυζομένου|διακλυζομένου
διακλύζω : wash : pres part mp masc/neut gen sg<br>διακλύζω : wash : pres part mp masc/neut gen sg

διακλυζομένων|διακλυζομένων
διακλύζω : wash : pres part mp fem gen pl<br>διακλύζω : wash : pres part mp masc/neut gen pl<br>διακλύζω : wash : pres part mp fem gen pl<br>διακλύζω : wash : pres part mp masc/neut gen pl

διακλώμενα|διακλώμενα
διακλάω : break in twain : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διακλάω : break in twain : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διακλώμενοι|διακλώμενοι
διακλάω : break in twain : pres part mp masc nom/voc pl<br>διακλάω : break in twain : pres part mp masc nom/voc pl

διακλώμενον|διακλώμενον
διακλάω : break in twain : pres part mp masc acc sg<br>διακλάω : break in twain : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διακλάω : break in twain : pres part mp masc acc sg<br>διακλάω : break in twain : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διακλώμενος|διακλώμενος
διακλάω : break in twain : pres part mp masc nom sg<br>διακλάω : break in twain : pres part mp masc nom sg

διακλῶ
διακλάω : break in twain : pres imperat mp 2nd sg<br>διακλάω : break in twain : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διακλάω : break in twain : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διακλάω : break in twain : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διακλάω : break in twain : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διακλάω : break in twain : pres imperat mp 2nd sg<br>διακλάω : break in twain : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διακλάω : break in twain : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διακλάω : break in twain : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>διακλάω : break in twain : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

διακλῶν
διακλάω : break in twain : pres part act masc voc sg<br>διακλάω : break in twain : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διακλάω : break in twain : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διακλάω : break in twain : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>διακλάω : break in twain : pres part act masc voc sg<br>διακλάω : break in twain : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διακλάω : break in twain : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

διακλῶντα
διακλάω : break in twain : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διακλάω : break in twain : pres part act masc acc sg<br>διακλάω : break in twain : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διακλάω : break in twain : pres part act masc acc sg

διακλῶνται
διακλάω : break in twain : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διακλάω : break in twain : pres ind mp 3rd pl<br>διακλάω : break in twain : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διακλάω : break in twain : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διακλάω : break in twain : pres ind mp 3rd pl

διακλῶσα
διακλάω : break in twain : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διακλάω : break in twain : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διακλῶσι
διακλάω : break in twain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακλάω : break in twain : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διακλάω : break in twain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διακλάω : break in twain : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διακλάω : break in twain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακλάω : break in twain : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διακλάω : break in twain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακλῶσιν
διακλάω : break in twain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακλάω : break in twain : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διακλάω : break in twain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διακλάω : break in twain : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διακλάω : break in twain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακλάω : break in twain : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διακλάω : break in twain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακλωμένας|διακλωμένας
διακλάω : break in twain : pres part mp fem acc pl<br>διακλάω : break in twain : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>διακλάω : break in twain : pres part mp fem acc pl<br>διακλάω : break in twain : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διακλωμένους|διακλωμένους
διακλάω : break in twain : pres part mp masc acc pl<br>διακλάω : break in twain : pres part mp masc acc pl

διακλωμένων|διακλωμένων
διακλάω : break in twain : pres part mp fem gen pl<br>διακλάω : break in twain : pres part mp masc/neut gen pl<br>διακλάω : break in twain : pres part mp fem gen pl<br>διακλάω : break in twain : pres part mp masc/neut gen pl

διακναίει|διακναίει
διακναίω : scrape : pres ind mp 2nd sg<br>διακναίω : scrape : pres ind act 3rd sg

διακναίειν|διακναίειν
διακναίω : scrape : pres inf act (attic epic)

διακναίῃ|διακναίῃ
διακναίω : scrape : pres subj mp 2nd sg<br>διακναίω : scrape : pres ind mp 2nd sg<br>διακναίω : scrape : pres subj act 3rd sg

διακναίονται|διακναίονται
διακναίω : scrape : pres ind mp 3rd pl

διακναίοντες|διακναίοντες
διακναίω : scrape : pres part act masc nom/voc pl

διακναίουσι|διακναίουσι
διακναίω : scrape : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακναίω : scrape : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακναίσας|διακναίσας
διακναίω : scrape : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακναίσασα|διακναίσασα
διακναίω : scrape : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακναίσει|διακναίσει
διακναίω : scrape : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διακναίω : scrape : fut ind mid 2nd sg<br>διακναίω : scrape : fut ind act 3rd sg

διακναίσῃ|διακναίσῃ
διακναίω : scrape : aor subj mid 2nd sg<br>διακναίω : scrape : aor subj act 3rd sg<br>διακναίω : scrape : fut ind mid 2nd sg

διακναῖσαι
διακναίω : scrape : aor inf act

διακναιόμενον|διακναιόμενον
διακναίω : scrape : pres part mp masc acc sg<br>διακναίω : scrape : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διακναιόμενος|διακναιόμενος
διακναίω : scrape : pres part mp masc nom sg

διακναιόντων|διακναιόντων
διακναίω : scrape : pres part act masc/neut gen pl<br>διακναίω : scrape : pres imperat act 3rd pl

διακναιομένης|διακναιομένης
διακναίω : scrape : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διακναιομένους|διακναιομένους
διακναίω : scrape : pres part mp masc acc pl

διακναιομένων|διακναιομένων
διακναίω : scrape : pres part mp fem gen pl<br>διακναίω : scrape : pres part mp masc/neut gen pl

διακναιούσης|διακναιούσης
διακναίω : scrape : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διακναισθέν|διακναισθέν|διακναισθὲν
διακναίω : scrape : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διακναισθήσεται|διακναισθήσεται
διακναίω : scrape : fut ind pass 3rd sg

διακναισθῆναι
διακναίω : scrape : aor inf pasj

διακναισθῇ
διακναίω : scrape : aor subj pass 3rd sg

διακνήσει|διακνήσει
διά-κνάω : Bis Acc. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διά-κνάω : Bis Acc. : fut ind mid 2nd sg<br>διά-κνάω : Bis Acc. : fut ind act 3rd sg<br>διά-κνήθω : scratch : fut ind mid 2nd sg<br>διά-κνήθω : scratch : fut ind act 3rd sg

διακνίσαι|διακνίσαι
διακνίζω : pull to pieces : aor inf act<br>διακνίζω : pull to pieces : aor opt act 3rd sg<br>διακνίζω : pull to pieces : aor inf act<br>διακνίζω : pull to pieces : aor opt act 3rd sg

διακνίσας|διακνίσας
διακνίζω : pull to pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διακνίζω : pull to pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακνίζει|διακνίζει
διακνίζω : pull to pieces : pres ind mp 2nd sg<br>διακνίζω : pull to pieces : pres ind act 3rd sg<br>διακνίζω : pull to pieces : pres ind mp 2nd sg<br>διακνίζω : pull to pieces : pres ind act 3rd sg

διακνίζων|διακνίζων
διακνίζω : pull to pieces : pres part act masc nom sg<br>διακνίζω : pull to pieces : pres part act masc nom sg

διακνισθέντες|διακνισθέντες
διακνίζω : pull to pieces : aor part pass masc nom/voc pl<br>διακνίζω : pull to pieces : aor part pass masc nom/voc pl

διακνισθέντος|διακνισθέντος
διακνίζω : pull to pieces : aor part pass masc/neut gen sg<br>διακνίζω : pull to pieces : aor part pass masc/neut gen sg

διακνισθείς|διακνισθείς|διακνισθεὶς
διακνίζω : pull to pieces : aor part pass masc nom/voc sg<br>διακνίζω : pull to pieces : aor part pass masc nom/voc sg

διακνιζόμενος|διακνιζόμενος
διακνίζω : pull to pieces : pres part mp masc nom sg<br>διακνίζω : pull to pieces : pres part mp masc nom sg

διακνιζομένοις|διακνιζομένοις
διακνίζω : pull to pieces : pres part mp masc/neut dat pl<br>διακνίζω : pull to pieces : pres part mp masc/neut dat pl

διακόλλημα|διακόλλημα
διακόλλημα : stuffing : neut nom/voc/acc sg

διακόμισον|διακόμισον
διακομίζω :   : aor imperat act 2nd sg

διακόμιζε|διακόμιζε
διακομίζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>διακομίζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διακόμματα|διακόμματα
διάκομμα : cut : neut nom/voc/acc pl

διακόμματος|διακόμματος
διάκομμα : cut : neut gen sg

διακόνει|διακόνει
διακονέω : minister : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διακονέω : minister : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διακόνημα|διακόνημα
διακόνημα : servants' business : neut nom/voc/acc sg

διακόνησαι|διακόνησαι
διακονέω : minister : aor imperat mid 2nd sg

διακόνησον|διακόνησον
διακονέω : minister : aor imperat act 2nd sg

διακόνια|διακόνια
διακόνιον : cake : neut nom/voc/acc pl

διακόνιον|διακόνιον
διακόνιον : cake : neut nom/voc/acc sg

διακόνισσα|διακόνισσα
διακόνισσα : deaconess : fem nom/voc sg

διακόνισσαι|διακόνισσαι
διακόνισσα : deaconess : fem nom/voc pl

διακόνισσαν|διακόνισσαν
διακόνισσα : deaconess : fem acc sg

διακόνοις|διακόνοις
διάκονος : servant : masc dat pl

διακόνου|διακόνου
διάκονος : servant : masc gen sg

διακόνους|διακόνους
διάκονος : servant : masc acc pl

διακόνωι|διακόνωι
διάκονος : servant : masc dat sg

διακόνων|διακόνων
διάκονος : servant : masc gen pl

διακόνως|διακόνως
διάκονος : servant : masc acc pl (doric)

διακόνῳ|διακόνῳ
διάκονος : servant : masc dat sg

διακόπροις|διακόπροις
διάκοπρος : well-manured : masc/fem/neut dat pl

διακόπτει|διακόπτει
διακόπτω : cut in two : pres ind mp 2nd sg<br>διακόπτω : cut in two : pres ind act 3rd sg

διακόπτειν|διακόπτειν
διακόπτω : cut in two : pres inf act (attic epic)

διακόπτεις|διακόπτεις
διακόπτω : cut in two : pres ind act 2nd sg

διακόπτεσθαι|διακόπτεσθαι
διακόπτω : cut in two : pres inf mp

διακόπτεται|διακόπτεται
διακόπτω : cut in two : pres ind mp 3rd sg

διακόπτηται|διακόπτηται
διακόπτω : cut in two : pres subj mp 3rd sg

διακόπτῃ|διακόπτῃ
διακόπτω : cut in two : pres subj mp 2nd sg<br>διακόπτω : cut in two : pres ind mp 2nd sg<br>διακόπτω : cut in two : pres subj act 3rd sg

διακόπτῃς|διακόπτῃς
διακόπτω : cut in two : pres subj act 2nd sg

διακόπτοι|διακόπτοι
διακόπτω : cut in two : pres opt act 3rd sg

διακόπτοιεν|διακόπτοιεν
διακόπτω : cut in two : pres opt act 3rd pl

διακόπτοιντο|διακόπτοιντο
διακόπτω : cut in two : pres opt mp 3rd pl

διακόπτοιτο|διακόπτοιτο
διακόπτω : cut in two : pres opt mp 3rd sg

διακόπτομαι|διακόπτομαι
διακόπτω : cut in two : pres ind mp 1st sg

διακόπτομεν|διακόπτομεν
διακόπτω : cut in two : pres ind act 1st pl<br>διακόπτω : cut in two : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διακόπτον|διακόπτον
διακόπτω : cut in two : pres part act masc voc sg<br>διακόπτω : cut in two : pres part act neut nom/voc/acc sg

διακόπτοντα|διακόπτοντα
διακόπτω : cut in two : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διακόπτω : cut in two : pres part act masc acc sg

διακόπτονται|διακόπτονται
διακόπτω : cut in two : pres ind mp 3rd pl

διακόπτοντας|διακόπτοντας
διακόπτω : cut in two : pres part act masc acc pl

διακόπτοντες|διακόπτοντες
διακόπτω : cut in two : pres part act masc nom/voc pl

διακόπτοντι|διακόπτοντι
διακόπτω : cut in two : pres part act masc/neut dat sg<br>διακόπτω : cut in two : pres ind act 3rd pl (doric)

διακόπτοντος|διακόπτοντος
διακόπτω : cut in two : pres part act masc/neut gen sg

διακόπτουσα|διακόπτουσα
διακόπτω : cut in two : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διακόπτουσαι|διακόπτουσαι
διακόπτω : cut in two : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διακόπτουσαν|διακόπτουσαν
διακόπτω : cut in two : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διακόπτουσι|διακόπτουσι
διακόπτω : cut in two : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακόπτω : cut in two : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακόπτουσιν|διακόπτουσιν
διακόπτω : cut in two : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακόπτω : cut in two : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακόπτω|διακόπτω
διακόπτω : cut in two : pres subj act 1st sg<br>διακόπτω : cut in two : pres ind act 1st sg

διακόπτωμεν|διακόπτωμεν
διακόπτω : cut in two : pres subj act 1st pl

διακόπτων|διακόπτων
διακόπτω : cut in two : pres part act masc nom sg

διακόπτωνται|διακόπτωνται
διακόπτω : cut in two : pres subj mp 3rd pl

διακόπτωσι|διακόπτωσι
διακόπτω : cut in two : pres subj act 3rd pl

διακόπτωσιν|διακόπτωσιν
διακόπτω : cut in two : pres subj act 3rd pl

διακόρησιν|διακόρησιν
διακόρησις : deflowering : fem acc sg

διακόρησις|διακόρησις
διακόρησις : deflowering : fem nom sg

διακόρου|διακόρου
διάκορος : satiated : masc/fem/neut gen sg

διακόρως|διακόρως
διάκορος : satiated : adverbial<br>διάκορος : satiated : masc/fem acc pl (doric)

διακόσι'|διακόσι'
διακόσιοι : two hundred : neut nom/voc/acc pl<br>διακόσιοι : two hundred : masc voc sg<br>διακόσιοι : two hundred : fem nom/voc pl

διακόσια|διακόσια
διακόσιοι : two hundred : neut nom/voc/acc pl

διακόσιαι|διακόσιαι
διακόσιοι : two hundred : fem nom/voc pl

διακόσιοι|διακόσιοι
διακόσιοι : two hundred : masc nom/voc pl

διακόσιος|διακόσιος
διακόσιοι : two hundred : masc nom sg

διακόσμασιν|διακόσμασιν
διακόσμασις : setting in order : fem acc sg

διακόσμασις|διακόσμασις
διακόσμασις : setting in order : fem nom sg

διακόσμει|διακόσμει
διακοσμέω : divide and marshal : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διακόσμησιν|διακόσμησιν
διακόσμησις : setting in order : fem acc sg

διακόσμησις|διακόσμησις
διακόσμησις : setting in order : fem nom sg

διακόσμησον|διακόσμησον
διακοσμέω : divide and marshal : aor imperat act 2nd sg<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor imperat act 2nd sg

διακόσμοις|διακόσμοις
διάκοσμος : battle-order : masc dat pl

διακόσμου|διακόσμου
διάκοσμος : battle-order : masc gen sg

διακόσμους|διακόσμους
διάκοσμος : battle-order : masc acc pl

διακόσμωι|διακόσμωι
διάκοσμος : battle-order : masc dat sg

διακόσμων|διακόσμων
διάκοσμος : battle-order : masc gen pl

διακόσμῳ|διακόσμῳ
διάκοσμος : battle-order : masc dat sg

διακόψαι|διακόψαι
διακόπτω : cut in two : aor inf act<br>διακόπτω : cut in two : aor opt act 3rd sg

διακόψαιεν|διακόψαιεν
διακόπτω : cut in two : aor opt act 3rd pl

διακόψαις|διακόψαις
διακόπτω : cut in two : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διακόπτω : cut in two : aor opt act 2nd sg

διακόψαν|διακόψαν
διακόπτω : cut in two : aor part act neut nom/voc/acc sg

διακόψαντα|διακόψαντα
διακόπτω : cut in two : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διακόπτω : cut in two : aor part act masc acc sg

διακόψαντας|διακόψαντας
διακόπτω : cut in two : aor part act masc acc pl

διακόψαντες|διακόψαντες
διακόπτω : cut in two : aor part act masc nom/voc pl

διακόψαντι|διακόψαντι
διακόπτω : cut in two : aor part act masc/neut dat sg

διακόψαντος|διακόψαντος
διακόπτω : cut in two : aor part act masc/neut gen sg

διακόψας|διακόψας
διακόπτω : cut in two : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακόψασα|διακόψασα
διακόπτω : cut in two : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακόψασαι|διακόψασαι
διακόπτω : cut in two : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διακόψασι|διακόψασι
διακόπτω : cut in two : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διακόψει|διακόψει
διάκοψις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάκοψις :   : fem dat sg (epic)<br>διάκοψις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>διακόπτω : cut in two : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διακόπτω : cut in two : fut ind mid 2nd sg<br>διακόπτω : cut in two : fut ind act 3rd sg

διακόψειαν|διακόψειαν
διακόπτω : cut in two : aor opt act 3rd pl

διακόψειας|διακόψειας
διακόπτω : cut in two : aor opt act 2nd sg

διακόψειε|διακόψειε
διακόπτω : cut in two : aor opt act 3rd sg

διακόψειεν|διακόψειεν
διακόπτω : cut in two : aor opt act 3rd sg

διακόψειν|διακόψειν
διακόπτω : cut in two : fut inf act (attic epic)

διακόψεις|διακόψεις
διάκοψις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάκοψις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>διακόπτω : cut in two : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διακόπτω : cut in two : fut ind act 2nd sg

διακόψετε|διακόψετε
διακόπτω : cut in two : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διακόπτω : cut in two : fut ind act 2nd pl

διακόψητε|διακόψητε
διακόπτω : cut in two : aor subj act 2nd pl

διακόψῃ|διακόψῃ
διάκοψις :   : fem dat sg (epic)<br>διακόπτω : cut in two : aor subj mid 2nd sg<br>διακόπτω : cut in two : aor subj act 3rd sg<br>διακόπτω : cut in two : fut ind mid 2nd sg

διακόψῃς|διακόψῃς
διακόπτω : cut in two : aor subj act 2nd sg

διακόψομεν|διακόψομεν
διακόπτω : cut in two : aor subj act 1st pl (epic)<br>διακόπτω : cut in two : fut ind act 1st pl

διακόψοντα|διακόψοντα
διακόπτω : cut in two : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διακόπτω : cut in two : fut part act masc acc sg

διακόψοντες|διακόψοντες
διακόπτω : cut in two : fut part act masc nom/voc pl

διακόψουσι|διακόψουσι
διακόπτω : cut in two : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διακόπτω : cut in two : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακόπτω : cut in two : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακόψω|διακόψω
διακόπτω : cut in two : aor subj act 1st sg<br>διακόπτω : cut in two : fut ind act 1st sg<br>διακόπτω : cut in two : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διακόψωμεν|διακόψωμεν
διακόπτω : cut in two : aor subj act 1st pl

διακόψων|διακόψων
διακόπτω : cut in two : fut part act masc nom sg

διακόψωσιν|διακόψωσιν
διακόπτω : cut in two : aor subj act 3rd pl

διακοφθησόμενον|διακοφθησόμενον
διακόπτω : cut in two : fut part pass masc acc sg<br>διακόπτω : cut in two : fut part pass neut nom/voc/acc sg

διακοιλάνας|διακοιλάνας
διά-κοιλαίνω : hollow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διακοιλάνασα|διακοιλάνασα
διά-κοιλαίνω : hollow : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διακοιλαίνοιντο|διακοιλαίνοιντο
διά-κοιλαίνω : hollow : pres opt mp 3rd pl

διακοινοποιοῦντες
διακοινοποιέω : use interchangeably : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διακοινοῦσθαι
διά-κοινόω : communicate : pres inf mp

διακοινώνησον|διακοινώνησον
διά-κοινωνέω : have : aor imperat act 2nd sg

διακοιρανέοντα|διακοιρανέοντα
διά-κοιρανέω : to be lord : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διά-κοιρανέω : to be lord : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

διακολάπτων|διακολάπτων
διά-κολάπτω : peck : pres part act masc nom sg

διακολακευόμεναι|διακολακευόμεναι
διακολακεύομαι : vie with each other in flattery : pres part mp fem nom/voc pl

διακολλᾷ
διακολλάω : glue together : pres subj mp 2nd sg<br>διακολλάω : glue together : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διακολλάω : glue together : pres subj act 3rd sg<br>διακολλάω : glue together : pres ind act 3rd sg (epic)<br>διακολλάω : glue together : pres subj mp 2nd sg<br>διακολλάω : glue together : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διακολλάω : glue together : pres subj act 3rd sg<br>διακολλάω : glue together : pres ind act 3rd sg (epic)

διακολλᾷς
διακολλάω : glue together : pres subj act 2nd sg<br>διακολλάω : glue together : pres ind act 2nd sg (epic)<br>διακολλάω : glue together : pres subj act 2nd sg<br>διακολλάω : glue together : pres ind act 2nd sg (epic)

διακολλῶντα
διακολλάω : glue together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διακολλάω : glue together : pres part act masc acc sg<br>διακολλάω : glue together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διακολλάω : glue together : pres part act masc acc sg

διακολοβοῦσαν
διά-κολοβόω : dock : pres part act fem acc sg (attic ionic)

διακολοβῶν
διά-κολοβόω : dock : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διά-κολοβόω : dock : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διά-κολοβόω : dock : pres part act masc nom sg<br>διά-κολοβόω : dock : pres inf act (doric)

διακολοβῶσαι
διά-κολοβόω : dock : aor inf act

διακολουθεῖν
διακολουθέω :   : pres inf act (attic epic doric)

διακολυμβᾶν
διακολυμβάω : dive and swim across : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διακολυμβάω : dive and swim across : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διακολυμβάω : dive and swim across : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διακολυμβάω : dive and swim across : pres inf act (epic doric)<br>διακολυμβάω : dive and swim across : pres inf act (attic doric)

διακολυμβήσαντες|διακολυμβήσαντες
διακολυμβάω : dive and swim across : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

διακολυμβήσας|διακολυμβήσας
διακολυμβάω : dive and swim across : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακολυμβῆσαι
διακολυμβάω : dive and swim across : aor inf act (attic ionic)

διακολυμβώντων|διακολυμβώντων
διακολυμβάω : dive and swim across : pres part act masc/neut gen pl<br>διακολυμβάω : dive and swim across : pres imperat act 3rd pl

διακομίσαι|διακομίσαι
διακομίζω :   : aor inf act<br>διακομίζω :   : aor opt act 3rd sg

διακομίσαιμεν|διακομίσαιμεν
διακομίζω :   : aor opt act 1st pl

διακομίσαν|διακομίσαν
διακομίζω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

διακομίσαντα|διακομίσαντα
διακομίζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διακομίζω :   : aor part act masc acc sg

διακομίσαντας|διακομίσαντας
διακομίζω :   : aor part act masc acc pl

διακομίσαντες|διακομίσαντες
διακομίζω :   : aor part act masc nom/voc pl

διακομίσαντι|διακομίσαντι
διακομίζω :   : aor part act masc/neut dat sg

διακομίσαντος|διακομίσαντος
διακομίζω :   : aor part act masc/neut gen sg

διακομίσας|διακομίσας
διακομίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακομίσασα|διακομίσασα
διακομίζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακομίσασι|διακομίσασι
διακομίζω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διακομίσασθαι|διακομίσασθαι
διακομίζω :   : aor inf mid

διακομίσατε|διακομίσατε
διακομίζω :   : aor imperat act 2nd pl<br>διακομίζω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διακομίσει|διακομίσει
διακομίζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διακομίζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>διακομίζω :   : fut ind act 3rd sg

διακομίσειαν|διακομίσειαν
διακομίζω :   : aor opt act 3rd pl

διακομίσειεν|διακομίσειεν
διακομίζω :   : aor opt act 3rd sg

διακομίσειν|διακομίσειν
διακομίζω :   : fut inf act (attic epic)

διακομίσητε|διακομίσητε
διακομίζω :   : aor subj act 2nd pl

διακομίσῃ|διακομίσῃ
διακομίζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>διακομίζω :   : aor subj act 3rd sg<br>διακομίζω :   : fut ind mid 2nd sg

διακομίσοντα|διακομίσοντα
διακομίζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διακομίζω :   : fut part act masc acc sg

διακομίσοντας|διακομίσοντας
διακομίζω :   : fut part act masc acc pl

διακομίσουσιν|διακομίσουσιν
διακομίζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διακομίζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακομίζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακομίσω|διακομίσω
διακομίζω :   : aor subj act 1st sg<br>διακομίζω :   : fut ind act 1st sg<br>διακομίζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διακομίσων|διακομίσων
διακομίζω :   : fut part act masc nom sg

διακομίσωσι|διακομίσωσι
διακομίζω :   : aor subj act 3rd pl

διακομίσωσιν|διακομίσωσιν
διακομίζω :   : aor subj act 3rd pl

διακομίζει|διακομίζει
διακομίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>διακομίζω :   : pres ind act 3rd sg

διακομίζειν|διακομίζειν
διακομίζω :   : pres inf act (attic epic)

διακομίζεις|διακομίζεις
διακομίζω :   : pres ind act 2nd sg

διακομίζεσθαι|διακομίζεσθαι
διακομίζω :   : pres inf mp

διακομίζεται|διακομίζεται
διακομίζω :   : pres ind mp 3rd sg

διακομίζῃ|διακομίζῃ
διακομίζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>διακομίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>διακομίζω :   : pres subj act 3rd sg

διακομίζοι|διακομίζοι
διακομίζω :   : pres opt act 3rd sg

διακομίζοιεν|διακομίζοιεν
διακομίζω :   : pres opt act 3rd pl

διακομίζον|διακομίζον
διακομίζω :   : pres part act masc voc sg<br>διακομίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

διακομίζοντα|διακομίζοντα
διακομίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διακομίζω :   : pres part act masc acc sg

διακομίζονται|διακομίζονται
διακομίζω :   : pres ind mp 3rd pl

διακομίζοντας|διακομίζοντας
διακομίζω :   : pres part act masc acc pl

διακομίζοντες|διακομίζοντες
διακομίζω :   : pres part act masc nom/voc pl

διακομίζοντι|διακομίζοντι
διακομίζω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>διακομίζω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

διακομίζοντος|διακομίζοντος
διακομίζω :   : pres part act masc/neut gen sg

διακομίζουσα|διακομίζουσα
διακομίζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διακομίζουσαν|διακομίζουσαν
διακομίζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διακομίζουσι|διακομίζουσι
διακομίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακομίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακομίζουσιν|διακομίζουσιν
διακομίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακομίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακομίζω|διακομίζω
διακομίζω :   : pres subj act 1st sg<br>διακομίζω :   : pres ind act 1st sg

διακομίζων|διακομίζων
διακομίζω :   : pres part act masc nom sg

διακομίζωσι|διακομίζωσι
διακομίζω :   : pres subj act 3rd pl

διακομιδαῖς
διακομιδή : carrying over : fem dat pl

διακομιδή|διακομιδή|διακομιδὴ
διακομιδή : carrying over : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακομιδήν|διακομιδήν|διακομιδὴν
διακομιδή : carrying over : fem acc sg (attic epic ionic)

διακομιδῆς
διακομιδή : carrying over : fem gen sg (attic epic ionic)

διακομιδῇ
διακομιδή : carrying over : fem dat sg (attic epic ionic)

διακομιεῖ
διακομίζω :   : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διακομίζω :   : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διακομιεῖν
διακομίζω :   : fut inf act (attic epic doric)

διακομιοῦντας
διακομίζω :   : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

διακομιοῦντος
διακομίζω :   : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διακομιοῦσαν
διακομίζω :   : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

διακομιοῦσιν
διακομίζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διακομίζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

διακομισάμενον|διακομισάμενον
διακομίζω :   : aor part mid masc acc sg<br>διακομίζω :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διακομισάντων|διακομισάντων
διακομίζω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>διακομίζω :   : aor imperat act 3rd pl

διακομισαμένους|διακομισαμένους
διακομίζω :   : aor part mid masc acc pl

διακομισθέν|διακομισθέν|διακομισθὲν
διακομίζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διακομισθέντας|διακομισθέντας
διακομίζω :   : aor part pass masc acc pl

διακομισθέντες|διακομισθέντες
διακομίζω :   : aor part pass masc nom/voc pl

διακομισθέντος|διακομισθέντος
διακομίζω :   : aor part pass masc/neut gen sg

διακομισθέντων|διακομισθέντων
διακομίζω :   : aor part pass masc/neut gen pl

διακομισθείη|διακομισθείη
διακομίζω :   : aor opt pass 3rd sg

διακομισθείς|διακομισθείς|διακομισθεὶς
διακομίζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

διακομισθείσας|διακομισθείσας
διακομίζω :   : aor part pass fem acc pl<br>διακομίζω :   : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

διακομισθείσῃ|διακομισθείσῃ
διακομίζω :   : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

διακομισθεῖεν
διακομίζω :   : aor opt pass 3rd pl

διακομισθεῖσα
διακομίζω :   : aor part pass fem nom/voc sg

διακομισθεῖσαι
διακομίζω :   : aor part pass fem nom/voc pl

διακομισθεῖσαν
διακομίζω :   : aor part pass fem acc sg

διακομισθεισῶν
διακομίζω :   : aor part pass fem gen pl

διακομισθήσεται|διακομισθήσεται
διακομίζω :   : fut ind pass 3rd sg

διακομισθῆναι
διακομίζω :   : aor inf pasj

διακομισθῇ
διακομίζω :   : aor subj pass 3rd sg

διακομισθησόμεθα|διακομισθησόμεθα
διακομίζω :   : fut ind pass 1st pl

διακομισθησομένη|διακομισθησομένη
διακομίζω :   : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακομισθῶσιν
διακομίζω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διακομιζόμενοι|διακομιζόμενοι
διακομίζω :   : pres part mp masc nom/voc pl

διακομιζόμενον|διακομιζόμενον
διακομίζω :   : pres part mp masc acc sg<br>διακομίζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διακομιζόμενος|διακομιζόμενος
διακομίζω :   : pres part mp masc nom sg

διακομιζόντων|διακομιζόντων
διακομίζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>διακομίζω :   : pres imperat act 3rd pl

διακομιζομένας|διακομιζομένας
διακομίζω :   : pres part mp fem acc pl<br>διακομίζω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διακομιζομένου|διακομιζομένου
διακομίζω :   : pres part mp masc/neut gen sg

διακομιζομένους|διακομιζομένους
διακομίζω :   : pres part mp masc acc pl

διακομιζομένων|διακομιζομένων
διακομίζω :   : pres part mp fem gen pl<br>διακομίζω :   : pres part mp masc/neut gen pl

διακομιζούσας|διακομιζούσας
διακομίζω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διακομίζω :   : pres part act fem gen sg (doric)

διακομιζούσης|διακομιζούσης
διακομίζω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διακομιζουσῶν
διακομίζω :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διακομπάζουσι|διακομπάζουσι
διά-κομπάζω : boast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-κομπάζω : boast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακομπέων|διακομπέων
διακομπέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

διακονέεται|διακονέεται
διακονέω : minister : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

διακονέουσιν|διακονέουσιν
διακονέω : minister : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διακονέω : minister : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

διακονείσθων|διακονείσθων
διακονέω : minister : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>διακονέω : minister : pres imperat mp 3rd dual (attic epic)

διακονείτω|διακονείτω
διακονέω : minister : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

διακονείτωσαν|διακονείτωσαν
διακονέω : minister : pres imperat act 3rd pl

διακονεῖ
διακονέω : minister : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διακονέω : minister : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διακονεῖν
διακονέω : minister : pres inf act (attic epic doric)

διακονεῖς
διακονέω : minister : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

διακονεῖσθαι
διακονέω : minister : pres inf mp (attic epic)

διακονεῖται
διακονέω : minister : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διακονεῖτε
διακονέω : minister : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διακονέω : minister : pres opt act 2nd pl<br>διακονέω : minister : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>διακονέω : minister : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

διακονευμένης|διακονευμένης
διακονέω : minister : pres part mp fem gen sg (epic ionic)

διακονήμασι|διακονήμασι
διακόνημα : servants' business : neut dat pl

διακονήματα|διακονήματα
διακόνημα : servants' business : neut nom/voc/acc pl

διακονήσαιεν|διακονήσαιεν
διακονέω : minister : aor opt act 3rd pl

διακονήσαντα|διακονήσαντα
διακονέω : minister : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διακονέω : minister : aor part act masc acc sg

διακονήσαντας|διακονήσαντας
διακονέω : minister : aor part act masc acc pl

διακονήσαντες|διακονήσαντες
διακονέω : minister : aor part act masc nom/voc pl

διακονήσαντος|διακονήσαντος
διακονέω : minister : aor part act masc/neut gen sg

διακονήσας|διακονήσας
διακονέω : minister : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακονήσασα|διακονήσασα
διακονέω : minister : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακονήσασαν|διακονήσασαν
διακονέω : minister : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διακονήσασθαι|διακονήσασθαι
διακονέω : minister : aor inf mid

διακονήσατε|διακονήσατε
διακονέω : minister : aor imperat act 2nd pl<br>διακονέω : minister : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διακονήσει|διακονήσει
διακόνησις : serving : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διακόνησις : serving : fem dat sg (epic)<br>διακόνησις : serving : fem dat sg (attic ionic)<br>διακονέω : minister : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διακονέω : minister : fut ind mid 2nd sg<br>διακονέω : minister : fut ind act 3rd sg

διακονήσειε|διακονήσειε
διακονέω : minister : aor opt act 3rd sg

διακονήσειν|διακονήσειν
διακονέω : minister : fut inf act (attic epic)

διακονήσεις|διακονήσεις
διακόνησις : serving : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διακόνησις : serving : fem nom/acc pl (attic)<br>διακονέω : minister : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διακονέω : minister : fut ind act 2nd sg

διακονήσεσθαι|διακονήσεσθαι
διακονέω : minister : fut inf mid

διακονήσεται|διακονήσεται
διακονέω : minister : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διακονέω : minister : fut ind mid 3rd sg

διακονήσετε|διακονήσετε
διακονέω : minister : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διακονέω : minister : fut ind act 2nd pl

διακονήσεως|διακονήσεως
διακόνησις : serving : fem gen sg (attic)

διακονήσηται|διακονήσηται
διακονέω : minister : aor subj mid 3rd sg

διακονήσῃ|διακονήσῃ
διακόνησις : serving : fem dat sg (epic)<br>διακονέω : minister : aor subj mid 2nd sg<br>διακονέω : minister : aor subj act 3rd sg<br>διακονέω : minister : fut ind mid 2nd sg

διακονήσῃς|διακονήσῃς
διακονέω : minister : aor subj act 2nd sg

διακονήσοι|διακονήσοι
διακονέω : minister : fut opt act 3rd sg

διακονήσοιτο|διακονήσοιτο
διακονέω : minister : fut opt mid 3rd sg

διακονήσομαι|διακονήσομαι
διακονέω : minister : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διακονέω : minister : fut ind mid 1st sg

διακονήσοντα|διακονήσοντα
διακονέω : minister : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διακονέω : minister : fut part act masc acc sg

διακονήσονται|διακονήσονται
διακονέω : minister : fut ind mid 3rd pl

διακονήσοντες|διακονήσοντες
διακονέω : minister : fut part act masc nom/voc pl

διακονήσοντος|διακονήσοντος
διακονέω : minister : fut part act masc/neut gen sg

διακονήσουσα|διακονήσουσα
διακονέω : minister : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διακονήσουσαι|διακονήσουσαι
διακονέω : minister : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διακονήσω|διακονήσω
διακονέω : minister : aor subj act 1st sg<br>διακονέω : minister : fut ind act 1st sg<br>διακονέω : minister : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διακονήσωμεν|διακονήσωμεν
διακονέω : minister : aor subj act 1st pl

διακονήσων|διακονήσων
διακονέω : minister : fut part act masc nom sg

διακονήσωσι|διακονήσωσι
διακονέω : minister : aor subj act 3rd pl

διακονῆσαι
διακονέω : minister : aor inf act

διακονῆσαν
διακονέω : minister : aor part act neut nom/voc/acc sg

διακονῆσον
διακονέω : minister : fut part act masc voc sg<br>διακονέω : minister : fut part act neut nom/voc/acc sg

διακονῆται
διακονέω : minister : pres subj mp 3rd sg<br>διακονέω : minister : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διακονῇ
διακονέω : minister : pres subj mp 2nd sg<br>διακονέω : minister : pres ind mp 2nd sg<br>διακονέω : minister : pres subj act 3rd sg

διακονῇς
διακονέω : minister : pres subj act 2nd sg

διακονημάτων|διακονημάτων
διακόνημα : servants' business : neut gen pl

διακονηθέν|διακονηθέν|διακονηθὲν
διακονέω : minister : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διακονηθέντα|διακονηθέντα
διακονέω : minister : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διακονέω : minister : aor part pass masc acc sg

διακονηθέντος|διακονηθέντος
διακονέω : minister : aor part pass masc/neut gen sg

διακονηθείς|διακονηθείς|διακονηθεὶς
διακονέω : minister : aor part pass masc nom/voc sg

διακονηθείσαις|διακονηθείσαις
διακονέω : minister : aor part pass fem dat pl

διακονηθείσας|διακονηθείσας
διακονέω : minister : aor part pass fem acc pl<br>διακονέω : minister : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

διακονηθεῖσα
διακονέω : minister : aor part pass fem nom/voc sg

διακονηθεῖσαν
διακονέω : minister : aor part pass fem acc sg

διακονηθῆναι
διακονέω : minister : aor inf pasj

διακονηθῇ
διακονέω : minister : aor subj pass 3rd sg

διακονησάμεναι|διακονησάμεναι
διακονέω : minister : aor part mid fem nom/voc pl

διακονησάμενοι|διακονησάμενοι
διακονέω : minister : aor part mid masc nom/voc pl

διακονησάμενον|διακονησάμενον
διακονέω : minister : aor part mid masc acc sg<br>διακονέω : minister : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διακονησάμενος|διακονησάμενος
διακονέω : minister : aor part mid masc nom sg

διακονησάντων|διακονησάντων
διακονέω : minister : aor part act masc/neut gen pl<br>διακονέω : minister : aor imperat act 3rd pl

διακονησαμένη|διακονησαμένη
διακονέω : minister : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακονησαμένην|διακονησαμένην
διακονέω : minister : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

διακονησαμένης|διακονησαμένης
διακονέω : minister : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

διακονησαμένῃ|διακονησαμένῃ
διακονέω : minister : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

διακονησαμένου|διακονησαμένου
διακονέω : minister : aor part mid masc/neut gen sg

διακονησαμένους|διακονησαμένους
διακονέω : minister : aor part mid masc acc pl

διακονησαμένων|διακονησαμένων
διακονέω : minister : aor part mid fem gen pl<br>διακονέω : minister : aor part mid masc/neut gen pl

διακονησαμένῳ|διακονησαμένῳ
διακονέω : minister : aor part mid masc/neut dat sg

διακονησόμενα|διακονησόμενα
διακονέω : minister : fut part mid neut nom/voc/acc pl

διακονησόμενοι|διακονησόμενοι
διακονέω : minister : fut part mid masc nom/voc pl

διακονησόμενον|διακονησόμενον
διακονέω : minister : fut part mid masc acc sg<br>διακονέω : minister : fut part mid neut nom/voc/acc sg

διακονησόμενος|διακονησόμενος
διακονέω : minister : fut part mid masc nom sg

διακονησόντων|διακονησόντων
διακονέω : minister : fut part act masc/neut gen pl

διακονησομένην|διακονησομένην
διακονέω : minister : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

διακονησομένης|διακονησομένης
διακονέω : minister : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

διακονησομένου|διακονησομένου
διακονέω : minister : fut part mid masc/neut gen sg

διακονησομένους|διακονησομένους
διακονέω : minister : fut part mid masc acc pl

διακονησομένων|διακονησομένων
διακονέω : minister : fut part mid fem gen pl<br>διακονέω : minister : fut part mid masc/neut gen pl

διακονητικά|διακονητικά|διακονητικὰ
διακονητικός : pertaining to service : neut nom/voc/acc pl<br>διακονητικός : pertaining to service : fem nom/voc/acc dual<br>διακονητικός : pertaining to service : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διακονητική|διακονητική|διακονητικὴ
διακονητικός : pertaining to service : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακονητικήν|διακονητικήν|διακονητικὴν
διακονητικός : pertaining to service : fem acc sg (attic epic ionic)

διακονητικόν|διακονητικόν|διακονητικὸν
διακονητικός : pertaining to service : masc acc sg<br>διακονητικός : pertaining to service : neut nom/voc/acc sg

διακονία|διακονία
διακονία : service : fem nom/voc/acc dual<br>διακονία : service : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διακονίαι|διακονίαι
διακονία : service : fem nom/voc pl<br>διακονία : service : fem dat sg (attic doric aeolic)

διακονίαις|διακονίαις
διακονία : service : fem dat pl

διακονίαν|διακονίαν
διακονία : service : fem acc sg (attic doric aeolic)

διακονίας|διακονίας
διακονία : service : fem acc pl<br>διακονία : service : fem gen sg (attic doric aeolic)

διακονίᾳ|διακονίᾳ
διακονία : service : fem nom/voc pl<br>διακονία : service : fem dat sg (attic doric aeolic)

διακονίεσθαι|διακονίεσθαι
διά-κονίω : make dusty : pres inf mp

διακονίς|διακονίς|διακονὶς
διακονίς : tunic : fem nom sg

διακονίσσαις|διακονίσσαις
διακόνισσα : deaconess : fem dat pl

διακονίσσας|διακονίσσας
διακόνισσα : deaconess : fem acc pl<br>διακόνισσα : deaconess : fem gen sg (doric aeolic)

διακονίσσης|διακονίσσης
διακόνισσα : deaconess : fem gen sg (attic epic ionic)

διακονίσσῃ|διακονίσσῃ
διακόνισσα : deaconess : fem dat sg (attic epic ionic)

διακονικά|διακονικά|διακονικὰ
διακονικός : serviceable : neut nom/voc/acc pl<br>διακονικός : serviceable : fem nom/voc/acc dual<br>διακονικός : serviceable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διακονικάς|διακονικάς|διακονικὰς
διακονικός : serviceable : fem acc pl

διακονική|διακονική|διακονικὴ
διακονικός : serviceable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακονικήν|διακονικήν|διακονικὴν
διακονικός : serviceable : fem acc sg (attic epic ionic)

διακονικόν|διακονικόν|διακονικὸν
διακονικός : serviceable : masc acc sg<br>διακονικός : serviceable : neut nom/voc/acc sg

διακονικός|διακονικός|διακονικὸς
διακονικός : serviceable : masc nom sg

διακονικοί|διακονικοί|διακονικοὶ
διακονικός : serviceable : masc nom/voc pl

διακονικούς|διακονικούς|διακονικοὺς
διακονικός : serviceable : masc acc pl

διακονικοῦ
διακονικός : serviceable : masc/neut gen sg

διακονικώτεροι|διακονικώτεροι
διακονικός : serviceable : masc nom/voc comp pl

διακονικῶι
διακονικός : serviceable : masc/neut dat sg

διακονικῶν
διακονικός : serviceable : fem gen pl<br>διακονικός : serviceable : masc/neut gen pl

διακονικῶς
διακονικός : serviceable : adverbial

διακονικῷ
διακονικός : serviceable : masc/neut dat sg

διακονισαμένη|διακονισαμένη
διά-κονίω : make dusty : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-κονίζω :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακονισσῶν
διακόνισσα : deaconess : fem gen pl

διακονιῶν
διακονία : service : fem gen pl

διακονοίη|διακονοίη
διακονέω : minister : pres opt act 3rd sg

διακονοίην|διακονοίην
διακονέω : minister : pres opt act 1st sg

διακονοῖτο
διακονέω : minister : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

διακονούμενα|διακονούμενα
διακονέω : minister : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διακονούμεναι|διακονούμεναι
διακονέω : minister : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

διακονούμενοι|διακονούμενοι
διακονέω : minister : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διακονούμενον|διακονούμενον
διακονέω : minister : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διακονέω : minister : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διακονούμενος|διακονούμενος
διακονέω : minister : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διακονούμεθα|διακονούμεθα
διακονέω : minister : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διακονέω : minister : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

διακονούντων|διακονούντων
διακονέω : minister : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διακονέω : minister : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διακονούσας|διακονούσας
διακονέω : minister : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διακονέω : minister : pres part act fem gen sg (doric)

διακονούσης|διακονούσης
διακονέω : minister : pres part act fem gen sg (attic epic)

διακονούσῃ|διακονούσῃ
διακονέω : minister : pres part act fem dat sg (attic epic)

διακονοῦ
διακονέω : minister : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>διακονέω : minister : imperf ind mp 2nd sg (attic)

διακονοῦμαι
διακονέω : minister : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

διακονοῦμεν
διακονέω : minister : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διακονέω : minister : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διακονοῦν
διακονέω : minister : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διακονέω : minister : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διακονοῦντα
διακονέω : minister : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διακονέω : minister : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διακονοῦνται
διακονέω : minister : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διακονοῦντας
διακονέω : minister : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διακονοῦντες
διακονέω : minister : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διακονοῦντι
διακονέω : minister : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διακονέω : minister : pres ind act 3rd pl (doric)

διακονοῦντος
διακονέω : minister : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διακονοῦσα
διακονέω : minister : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διακονοῦσαι
διακονέω : minister : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

διακονοῦσαν
διακονέω : minister : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

διακονοῦσι
διακονέω : minister : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διακονέω : minister : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διακονοῦσιν
διακονέω : minister : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διακονέω : minister : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διακονουμέναις|διακονουμέναις
διακονέω : minister : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

διακονουμένας|διακονουμένας
διακονέω : minister : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>διακονέω : minister : pres part mp fem gen sg (doric)

διακονουμένη|διακονουμένη
διακονέω : minister : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

διακονουμένην|διακονουμένην
διακονέω : minister : pres part mp fem acc sg (attic epic)

διακονουμένης|διακονουμένης
διακονέω : minister : pres part mp fem gen sg (attic epic)

διακονουμένῃ|διακονουμένῃ
διακονέω : minister : pres part mp fem dat sg (attic epic)

διακονουμένοις|διακονουμένοις
διακονέω : minister : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

διακονουμένου|διακονουμένου
διακονέω : minister : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διακονουμένους|διακονουμένους
διακονέω : minister : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

διακονουμένων|διακονουμένων
διακονέω : minister : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διακονέω : minister : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διακονουμένῳ|διακονουμένῳ
διακονέω : minister : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

διακονουσῶν
διακονέω : minister : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

διακοντίσασθαι|διακοντίσασθαι
διακοντίζομαι : contend with others at throwing the javelin : aor inf mp<br>διακοντίζομαι : contend with others at throwing the javelin : aor inf mid

διακοντίσεις|διακοντίσεις
διακοντίζομαι : contend with others at throwing the javelin : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διακοντίζομαι : contend with others at throwing the javelin : fut ind act 2nd sg

διακοντίζει|διακοντίζει
διακοντίζομαι : contend with others at throwing the javelin : pres ind mp 2nd sg<br>διακοντίζομαι : contend with others at throwing the javelin : pres ind mp 2nd sg<br>διακοντίζομαι : contend with others at throwing the javelin : pres ind act 3rd sg

διακοντίζεσθαι|διακοντίζεσθαι
διακοντίζομαι : contend with others at throwing the javelin : pres inf mp<br>διακοντίζομαι : contend with others at throwing the javelin : pres inf mp

διακοντίζοντα|διακοντίζοντα
διακοντίζομαι : contend with others at throwing the javelin : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διακοντίζομαι : contend with others at throwing the javelin : pres part act masc acc sg

διακοντίζοντος|διακοντίζοντος
διακοντίζομαι : contend with others at throwing the javelin : pres part act masc/neut gen sg

διακοντίζουσαι|διακοντίζουσαι
διακοντίζομαι : contend with others at throwing the javelin : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διακοντίζουσι|διακοντίζουσι
διακοντίζομαι : contend with others at throwing the javelin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακοντίζομαι : contend with others at throwing the javelin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διακοντιούμενος|διακοντιούμενος
διακοντίζομαι : contend with others at throwing the javelin : fut part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διακοντίζομαι : contend with others at throwing the javelin : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

διακοντιζόμενοι|διακοντιζόμενοι
διακοντίζομαι : contend with others at throwing the javelin : pres part mp masc nom/voc pl<br>διακοντίζομαι : contend with others at throwing the javelin : pres part mp masc nom/voc pl

διακοντιζόμενος|διακοντιζόμενος
διακοντίζομαι : contend with others at throwing the javelin : pres part mp masc nom sg<br>διακοντίζομαι : contend with others at throwing the javelin : pres part mp masc nom sg

διακοντιζομένων|διακοντιζομένων
διακοντίζομαι : contend with others at throwing the javelin : pres part mp fem gen pl<br>διακοντίζομαι : contend with others at throwing the javelin : pres part mp masc/neut gen pl<br>διακοντίζομαι : contend with others at throwing the javelin : pres part mp fem gen pl<br>διακοντίζομαι : contend with others at throwing the javelin : pres part mp masc/neut gen pl

διακονώμενος|διακονώμενος
διά-ἀκονάω : sharpen : pres part mp masc nom sg

διακονῶ
διακονέω : minister : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διακονέω : minister : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διακονῶμεν
διακονέω : minister : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

διακονῶν
διακονέω : minister : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διακονῶσι
διακονέω : minister : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

διακονῶσιν
διακονέω : minister : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

διακοπάς|διακοπάς|διακοπὰς
διακοπή : gash : fem acc pl

διακοπαί|διακοπαί|διακοπαὶ
διακοπή : gash : fem nom/voc pl

διακοπαῖς
διακοπή : gash : fem dat pl

διακοπέν|διακοπέν|διακοπὲν
διακόπτω : cut in two : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διακοπέντα|διακοπέντα
διακόπτω : cut in two : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διακόπτω : cut in two : aor part pass masc acc sg

διακοπέντι|διακοπέντι
διακόπτω : cut in two : aor part pass masc/neut dat sg

διακοπέντος|διακοπέντος
διακόπτω : cut in two : aor part pass masc/neut gen sg

διακοπέντων|διακοπέντων
διακόπτω : cut in two : aor part pass masc/neut gen pl<br>διακόπτω : cut in two : aor imperat pass 3rd pl

διακοπείη|διακοπείη
διακόπτω : cut in two : aor opt pass 3rd sg

διακοπείῃ|διακοπείῃ
διακόπτω : cut in two : aor subj pass 3rd sg (epic)

διακοπείς|διακοπείς|διακοπεὶς
διακόπτω : cut in two : aor part pass masc nom/voc sg

διακοπείσας|διακοπείσας
διακόπτω : cut in two : aor part pass fem acc pl<br>διακόπτω : cut in two : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

διακοπείσης|διακοπείσης
διακόπτω : cut in two : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διακοπεῖσα
διακόπτω : cut in two : aor part pass fem nom/voc sg

διακοπεῖσαν
διακόπτω : cut in two : aor part pass fem acc sg

διακοπεισῶν
διακόπτω : cut in two : aor part pass fem gen pl

διακοπή|διακοπή|διακοπὴ
διακοπή : gash : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακοπήν|διακοπήν|διακοπὴν
διακοπή : gash : fem acc sg (attic epic ionic)

διακοπήσεσθαι|διακοπήσεσθαι
διακόπτω : cut in two : fut inf pasj

διακοπήσεται|διακοπήσεται
διακόπτω : cut in two : fut ind pass 3rd sg

διακοπῆναι
διακόπτω : cut in two : aor inf pasj

διακοπῆς
διακοπή : gash : fem gen sg (attic epic ionic)

διακοπῇ
διακόπτω : cut in two : aor subj pass 3rd sg<br>διακοπή : gash : fem dat sg (attic epic ionic)

διακοπησομένου|διακοπησομένου
διακόπτω : cut in two : fut part pass masc/neut gen sg

διακοπτέον|διακοπτέον
διακοπτέον : one must cut short : masc acc sg<br>διακοπτέον : one must cut short : neut nom/voc/acc sg

διακοπτέσθω|διακοπτέσθω
διακόπτω : cut in two : pres imperat mp 3rd sg

διακοπτέτω|διακοπτέτω
διακόπτω : cut in two : pres imperat act 3rd sg

διακοπτόμενα|διακοπτόμενα
διακόπτω : cut in two : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διακοπτόμεναι|διακοπτόμεναι
διακόπτω : cut in two : pres part mp fem nom/voc pl

διακοπτόμενοι|διακοπτόμενοι
διακόπτω : cut in two : pres part mp masc nom/voc pl

διακοπτόμενον|διακοπτόμενον
διακόπτω : cut in two : pres part mp masc acc sg<br>διακόπτω : cut in two : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διακοπτόμενος|διακοπτόμενος
διακόπτω : cut in two : pres part mp masc nom sg

διακοπτόμεθα|διακοπτόμεθα
διακόπτω : cut in two : pres ind mp 1st pl<br>διακόπτω : cut in two : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διακοπτόντων|διακοπτόντων
διακόπτω : cut in two : pres part act masc/neut gen pl<br>διακόπτω : cut in two : pres imperat act 3rd pl

διακοπτομέναις|διακοπτομέναις
διακόπτω : cut in two : pres part mp fem dat pl

διακοπτομένας|διακοπτομένας
διακόπτω : cut in two : pres part mp fem acc pl<br>διακόπτω : cut in two : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διακοπτομένη|διακοπτομένη
διακόπτω : cut in two : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακοπτομένην|διακοπτομένην
διακόπτω : cut in two : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διακοπτομένης|διακοπτομένης
διακόπτω : cut in two : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διακοπτομένῃ|διακοπτομένῃ
διακόπτω : cut in two : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διακοπτομένοις|διακοπτομένοις
διακόπτω : cut in two : pres part mp masc/neut dat pl

διακοπτομένου|διακοπτομένου
διακόπτω : cut in two : pres part mp masc/neut gen sg

διακοπτομένους|διακοπτομένους
διακόπτω : cut in two : pres part mp masc acc pl

διακοπτομένων|διακοπτομένων
διακόπτω : cut in two : pres part mp fem gen pl<br>διακόπτω : cut in two : pres part mp masc/neut gen pl

διακοπτομένῳ|διακοπτομένῳ
διακόπτω : cut in two : pres part mp masc/neut dat sg

διακοπτούσαις|διακοπτούσαις
διακόπτω : cut in two : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

διακοπτούσης|διακοπτούσης
διακόπτω : cut in two : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διακοπτουσῶν
διακόπτω : cut in two : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διακοπῶν
διακοπή : gash : fem gen pl

διακοπῶσιν
διακόπτω : cut in two : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διακορές|διακορές|διακορὲς
διακορής :   : masc/fem voc sg<br>διακορής :   : neut nom/voc/acc sg

διακορεῖ
διακορέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διακορέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διακορής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διακορής :   : masc/fem/neut dat sg

διακορεῖς
διακορέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διακορής :   : masc/fem acc pl<br>διακορής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

διακορεῖται
διακορέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διακορεσθεῖσα
διά-κορέννυμι : satiate : aor part pass fem nom/voc sg

διακορεύει|διακορεύει
διακορεύω : deflower : pres ind mp 2nd sg<br>διακορεύω : deflower : pres ind act 3rd sg

διακορεύεσθαι|διακορεύεσθαι
διακορεύω : deflower : pres inf mp

διακορεύουσιν|διακορεύουσιν
διακορεύω : deflower : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακορεύω : deflower : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακορεύσαντος|διακορεύσαντος
διακορεύω : deflower : aor part act masc/neut gen sg

διακορεύσας|διακορεύσας
διακορέω :   : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>διακορέω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>διακορεύω : deflower : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακορεῦσαι
διακορέω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>διακορεύω : deflower : aor inf act

διακορευομέναις|διακορευομέναις
διακορεύω : deflower : pres part mp fem dat pl

διακορευθεῖσα
διακορεύω : deflower : aor part pass fem nom/voc sg

διακορευθῇ
διακορεύω : deflower : aor subj pass 3rd sg

διακορής|διακορής|διακορὴς
διακορής :   : masc/fem nom sg

διακορήσας|διακορήσας
διακορέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακορήσει|διακορήσει
διακόρησις : deflowering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διακόρησις : deflowering : fem dat sg (epic)<br>διακόρησις : deflowering : fem dat sg (attic ionic)<br>διακορέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διακορέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>διακορέω :   : fut ind act 3rd sg

διακορήσεις|διακορήσεις
διακόρησις : deflowering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διακόρησις : deflowering : fem nom/acc pl (attic)<br>διακορέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διακορέω :   : fut ind act 2nd sg

διακορήσεως|διακορήσεως
διακόρησις : deflowering : fem gen sg (attic)

διακορῆ
διακορής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διακορής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>διακορής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

διακορηθέν|διακορηθέν|διακορηθὲν
διακορέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διακορηθείσαις|διακορηθείσαις
διακορέω :   : aor part pass fem dat pl

διακορηθείσης|διακορηθείσης
διακορέω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διακορηθεῖσα
διακορέω :   : aor part pass fem nom/voc sg

διακορηθῆναι
διακορέω :   : aor inf pasj

διακορίζεσθαι|διακορίζεσθαι
διακορίζω : gaze intently : pres inf mp

διακορίζεται|διακορίζεται
διακορίζω : gaze intently : pres ind mp 3rd sg

διακορισθεῖσα
διακορίζω : gaze intently : aor part pass fem nom/voc sg

διακορισθῆναι
διακορίζω : gaze intently : aor inf pasj

διακορῶ
διακορέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διακορέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διακοσίαι|διακοσίαι
διακόσιοι : two hundred : fem dat sg (attic doric aeolic)

διακοσίαις|διακοσίαις
διακόσιοι : two hundred : fem dat pl

διακοσίαν|διακοσίαν
διακόσιοι : two hundred : fem acc sg (attic doric aeolic)

διακοσίας|διακοσίας
διακόσιοι : two hundred : fem acc pl<br>διακόσιοι : two hundred : fem gen sg (attic doric aeolic)

διακοσίῃσιν|διακοσίῃσιν
διακόσιοι : two hundred : fem dat pl (epic ionic)

διακοσίοις|διακοσίοις
διακόσιοι : two hundred : masc/neut dat pl

διακοσίους|διακοσίους
διακόσιοι : two hundred : masc acc pl

διακοσίων|διακοσίων
διακόσιοι : two hundred : fem gen pl<br>διακόσιοι : two hundred : masc/neut gen pl

διακοσιάκις|διακοσιάκις
διακοσιάκις : two hundred times : indeclform (adverb)

διακοσιᾶν
διακόσιοι : two hundred : masc/fem gen pl (doric)

διακοσιοστήν|διακοσιοστήν|διακοσιοστὴν
διακοσιοστός : two-hundredth : fem acc sg (attic epic ionic)

διακοσιοστῆι
διακοσιοστός : two-hundredth : fem dat sg (attic epic ionic)

διακοσιοστῆς
διακοσιοστός : two-hundredth : fem gen sg (attic epic ionic)

διακοσιοστῇ
διακοσιοστός : two-hundredth : fem dat sg (attic epic ionic)

διακοσιοστόν|διακοσιοστόν|διακοσιοστὸν
διακοσιοστός : two-hundredth : masc acc sg<br>διακοσιοστός : two-hundredth : neut nom/voc/acc sg

διακοσιοστοῦ
διακοσιοστός : two-hundredth : masc/neut gen sg

διακοσιοστῷ
διακοσιοστός : two-hundredth : masc/neut dat sg

διακοσκινεύειν|διακοσκινεύειν
διά-κοσκινεύω : sift : pres inf act (attic epic)

διακοσμάσιος|διακοσμάσιος
διακόσμασις : setting in order : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

διακοσμέεται|διακοσμέεται
διακοσμέω : divide and marshal : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

διακοσμεῖ
διακοσμέω : divide and marshal : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διακοσμεῖν
διακοσμέω : divide and marshal : pres inf act (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres inf act (attic epic doric)

διακοσμεῖς
διακοσμέω : divide and marshal : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

διακοσμεῖσθαι
διακοσμέω : divide and marshal : pres inf mp (attic epic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres inf mp (attic epic)

διακοσμεῖται
διακοσμέω : divide and marshal : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διακοσμήσαντα|διακοσμήσαντα
διακοσμέω : divide and marshal : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor part act masc acc sg<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor part act masc acc sg

διακοσμήσαντες|διακοσμήσαντες
διακοσμέω : divide and marshal : aor part act masc nom/voc pl<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor part act masc nom/voc pl

διακοσμήσαντι|διακοσμήσαντι
διακοσμέω : divide and marshal : aor part act masc/neut dat sg<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor part act masc/neut dat sg

διακοσμήσαντος|διακοσμήσαντος
διακοσμέω : divide and marshal : aor part act masc/neut gen sg<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor part act masc/neut gen sg

διακοσμήσας|διακοσμήσας
διακοσμέω : divide and marshal : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακοσμήσασα|διακοσμήσασα
διακοσμέω : divide and marshal : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακοσμήσασαι|διακοσμήσασαι
διακοσμέω : divide and marshal : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διακοσμήσασαν|διακοσμήσασαν
διακοσμέω : divide and marshal : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διακοσμήσασι|διακοσμήσασι
διακοσμέω : divide and marshal : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διακοσμήσει|διακοσμήσει
διακόσμησις : setting in order : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διακόσμησις : setting in order : fem dat sg (epic)<br>διακόσμησις : setting in order : fem dat sg (attic ionic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : fut ind mid 2nd sg<br>διακοσμέω : divide and marshal : fut ind act 3rd sg<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : fut ind mid 2nd sg<br>διακοσμέω : divide and marshal : fut ind act 3rd sg

διακοσμήσειε|διακοσμήσειε
διακοσμέω : divide and marshal : aor opt act 3rd sg<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor opt act 3rd sg

διακοσμήσειν|διακοσμήσειν
διακοσμέω : divide and marshal : fut inf act (attic epic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : fut inf act (attic epic)

διακοσμήσεις|διακοσμήσεις
διακόσμησις : setting in order : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διακόσμησις : setting in order : fem nom/acc pl (attic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : fut ind act 2nd sg<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : fut ind act 2nd sg

διακοσμήσεσι|διακοσμήσεσι
διακόσμησις : setting in order : fem dat pl

διακοσμήσεσιν|διακοσμήσεσιν
διακόσμησις : setting in order : fem dat pl

διακοσμήσεων|διακοσμήσεων
διακόσμησις : setting in order : fem gen pl

διακοσμήσεως|διακοσμήσεως
διακόσμησις : setting in order : fem gen sg (attic)

διακοσμήσησθε|διακοσμήσησθε
διακοσμέω : divide and marshal : aor subj mid 2nd pl<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor subj mid 2nd pl<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor subj act 2nd pl (epic)

διακοσμήσιος|διακοσμήσιος
διακόσμησις : setting in order : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

διακοσμήσομεν|διακοσμήσομεν
διακοσμέω : divide and marshal : aor subj act 1st pl (epic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : fut ind act 1st pl<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor subj act 1st pl (epic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : fut ind act 1st pl

διακοσμήσοντα|διακοσμήσοντα
διακοσμέω : divide and marshal : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διακοσμέω : divide and marshal : fut part act masc acc sg<br>διακοσμέω : divide and marshal : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διακοσμέω : divide and marshal : fut part act masc acc sg

διακοσμήσοντας|διακοσμήσοντας
διακοσμέω : divide and marshal : fut part act masc acc pl<br>διακοσμέω : divide and marshal : fut part act masc acc pl

διακοσμήσοντος|διακοσμήσοντος
διακοσμέω : divide and marshal : fut part act masc/neut gen sg<br>διακοσμέω : divide and marshal : fut part act masc/neut gen sg

διακοσμήσουσι|διακοσμήσουσι
διακοσμέω : divide and marshal : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακοσμήσων|διακοσμήσων
διακοσμέω : divide and marshal : fut part act masc nom sg<br>διακοσμέω : divide and marshal : fut part act masc nom sg

διακοσμῆσαι
διακοσμέω : divide and marshal : aor inf act<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor inf act

διακοσμῆται
διακοσμέω : divide and marshal : pres subj mp 3rd sg<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres subj mp 3rd sg<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διακοσμῇ
διακοσμέω : divide and marshal : pres subj mp 2nd sg<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres ind mp 2nd sg<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres subj act 3rd sg<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres subj mp 2nd sg<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres ind mp 2nd sg<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres subj act 3rd sg

διακοσμηθέν|διακοσμηθέν|διακοσμηθὲν
διακοσμέω : divide and marshal : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διακοσμηθέντα|διακοσμηθέντα
διακοσμέω : divide and marshal : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor part pass masc acc sg<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor part pass masc acc sg

διακοσμηθέντες|διακοσμηθέντες
διακοσμέω : divide and marshal : aor part pass masc nom/voc pl<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor part pass masc nom/voc pl

διακοσμηθέντων|διακοσμηθέντων
διακοσμέω : divide and marshal : aor part pass masc/neut gen pl<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor part pass masc/neut gen pl

διακοσμηθείημεν|διακοσμηθείημεν
διακοσμέω : divide and marshal : aor opt pass 1st pl<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor opt pass 1st pl

διακοσμηθείς|διακοσμηθείς|διακοσμηθεὶς
διακοσμέω : divide and marshal : aor part pass masc nom/voc sg<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor part pass masc nom/voc sg

διακοσμηθείσης|διακοσμηθείσης
διακοσμέω : divide and marshal : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διακοσμηθείσῃ|διακοσμηθείσῃ
διακοσμέω : divide and marshal : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

διακοσμηθεῖμεν
διακοσμέω : divide and marshal : aor opt pass 1st pl<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor opt pass 1st pl

διακοσμηθεῖσαν
διακοσμέω : divide and marshal : aor part pass fem acc sg<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor part pass fem acc sg

διακοσμηθεῖσιν
διακοσμέω : divide and marshal : aor part pass masc/neut dat pl<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor part pass masc/neut dat pl

διακοσμηθεῖτε
διακοσμέω : divide and marshal : aor opt pass 2nd pl<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor opt pass 2nd pl

διακοσμηθήμεν'|διακοσμηθήμεν'
διακοσμέω : divide and marshal : aor inf pass (epic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor inf pass (epic)

διακοσμηθήσεται|διακοσμηθήσεται
διακοσμέω : divide and marshal : fut ind pass 3rd sg<br>διακοσμέω : divide and marshal : fut ind pass 3rd sg

διακοσμηθῆμεν
διακοσμέω : divide and marshal : aor inf pass (doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor inf pass (doric)

διακοσμηθῆναι
διακοσμέω : divide and marshal : aor inf pasj<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor inf pasj

διακοσμησάμενοι|διακοσμησάμενοι
διακοσμέω : divide and marshal : aor part mid masc nom/voc pl<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor part mid masc nom/voc pl

διακοσμησάντων|διακοσμησάντων
διακοσμέω : divide and marshal : aor part act masc/neut gen pl<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor imperat act 3rd pl<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor part act masc/neut gen pl<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor imperat act 3rd pl

διακοσμησαμένη|διακοσμησαμένη
διακοσμέω : divide and marshal : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακοσμησαμένοις|διακοσμησαμένοις
διακοσμέω : divide and marshal : aor part mid masc/neut dat pl<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor part mid masc/neut dat pl

διακοσμησαμένω|διακοσμησαμένω
διακοσμέω : divide and marshal : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>διακοσμέω : divide and marshal : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

διακοσμητικά|διακοσμητικά|διακοσμητικὰ
διακοσμητικός : regulative : neut nom/voc/acc pl<br>διακοσμητικός : regulative : fem nom/voc/acc dual<br>διακοσμητικός : regulative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διακοσμητικῇ
διακοσμητικός : regulative : fem dat sg (attic epic ionic)

διακοσμητικόν|διακοσμητικόν|διακοσμητικὸν
διακοσμητικός : regulative : masc acc sg<br>διακοσμητικός : regulative : neut nom/voc/acc sg

διακοσμητικοῦ
διακοσμητικός : regulative : masc/neut gen sg

διακοσμίων|διακοσμίων
διακοσμέω : divide and marshal : pres part act masc nom sg (doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part act masc nom sg (doric)

διακοσμοῖ
διακοσμέω : divide and marshal : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

διακοσμούμενα|διακοσμούμενα
διακοσμέω : divide and marshal : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διακοσμούμενοι|διακοσμούμενοι
διακοσμέω : divide and marshal : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διακοσμούμενον|διακοσμούμενον
διακοσμέω : divide and marshal : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διακοσμούμενος|διακοσμούμενος
διακοσμέω : divide and marshal : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διακοσμούντων|διακοσμούντων
διακοσμέω : divide and marshal : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διακοσμούσας|διακοσμούσας
διακοσμέω : divide and marshal : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part act fem gen sg (doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part act fem gen sg (doric)

διακοσμούσης|διακοσμούσης
διακοσμέω : divide and marshal : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part act fem gen sg (attic epic)

διακοσμοῦμεν
διακοσμέω : divide and marshal : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διακοσμοῦν
διακοσμέω : divide and marshal : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διακοσμοῦντα
διακοσμέω : divide and marshal : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διακοσμοῦνται
διακοσμέω : divide and marshal : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διακοσμοῦντας
διακοσμέω : divide and marshal : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διακοσμοῦντες
διακοσμέω : divide and marshal : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διακοσμοῦντι
διακοσμέω : divide and marshal : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres ind act 3rd pl (doric)

διακοσμοῦντος
διακοσμέω : divide and marshal : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διακοσμοῦσα
διακοσμέω : divide and marshal : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διακοσμοῦσαι
διακοσμέω : divide and marshal : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

διακοσμοῦσαν
διακοσμέω : divide and marshal : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

διακοσμοῦσι
διακοσμέω : divide and marshal : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διακοσμοῦσιν
διακοσμέω : divide and marshal : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διακοσμουμένη|διακοσμουμένη
διακοσμέω : divide and marshal : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

διακοσμουμένην|διακοσμουμένην
διακοσμέω : divide and marshal : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part mp fem acc sg (attic epic)

διακοσμουμένης|διακοσμουμένης
διακοσμέω : divide and marshal : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part mp fem gen sg (attic epic)

διακοσμουμένου|διακοσμουμένου
διακοσμέω : divide and marshal : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διακοσμουμένους|διακοσμουμένους
διακοσμέω : divide and marshal : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

διακοσμῶ
διακοσμέω : divide and marshal : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διακοσμῶν
διακοσμέω : divide and marshal : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διακοτοῖς
διά-κοτάω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διά-κοτέω : bear : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

διακούει|διακούει
διακούω : hear out : pres ind mp 2nd sg<br>διακούω : hear out : pres ind act 3rd sg

διακούειν|διακούειν
διακούω : hear out : pres inf act (attic epic)

διακούεν|διακούεν
διακούω : hear out : pres inf act (epic doric)

διακούεσθαι|διακούεσθαι
διακούω : hear out : pres inf mp

διακούετε|διακούετε
διακούω : hear out : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>διακούω : hear out : pres imperat act 2nd pl<br>διακούω : hear out : pres ind act 2nd pl<br>διακούω : hear out : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

διακούοντας|διακούοντας
διακούω : hear out : pres part act masc acc pl

διακούοντες|διακούοντες
διακούω : hear out : pres part act masc nom/voc pl

διακούοντι|διακούοντι
διακούω : hear out : pres part act masc/neut dat sg<br>διακούω : hear out : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

διακούουσι|διακούουσι
διακούω : hear out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακούω : hear out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διακούουσιν|διακούουσιν
διακούω : hear out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακούω : hear out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διακούσαιεν|διακούσαιεν
διακούω : hear out : aor opt act 3rd pl

διακούσαντα|διακούσαντα
διακούω : hear out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διακούω : hear out : aor part act masc acc sg

διακούσαντες|διακούσαντες
διακούω : hear out : aor part act masc nom/voc pl

διακούσαντος|διακούσαντος
διακούω : hear out : aor part act masc/neut gen sg

διακούσας|διακούσας
διακούω : hear out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακούσασα|διακούσασα
διακούω : hear out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακούσασαν|διακούσασαν
διακούω : hear out : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διακούσειεν|διακούσειεν
διακούω : hear out : aor opt act 3rd sg

διακούσεται|διακούσεται
διακούω : hear out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διακούω : hear out : fut ind mid 3rd sg

διακούσομαι|διακούσομαι
διακούω : hear out : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διακούω : hear out : fut ind mid 1st sg

διακούσονται|διακούσονται
διακούω : hear out : fut ind mid 3rd pl

διακούσω|διακούσω
διακούω : hear out : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διακούω : hear out : aor subj act 1st sg<br>διακούω : hear out : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διακούω : hear out : fut ind act 1st sg

διακούσωμεν|διακούσωμεν
διακούω : hear out : aor subj act 1st pl

διακούω|διακούω
διακούω : hear out : pres subj act 1st sg<br>διακούω : hear out : pres ind act 1st sg

διακούων|διακούων
διακούω : hear out : pres part act masc nom sg

διακοῦ
διακέομαι : repair : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>διακέομαι : repair : imperf ind mp 2nd sg (attic)

διακοῦσαι
διακούω : hear out : aor inf act

διακοῦσαν
διακούω : hear out : aor part act neut nom/voc/acc sg

διακουφίσαι|διακουφίσαι
διακουφίζω : become lighter for an interval : aor inf act<br>διακουφίζω : become lighter for an interval : aor opt act 3rd sg

διακουφίζει|διακουφίζει
διακουφίζω : become lighter for an interval : pres ind mp 2nd sg<br>διακουφίζω : become lighter for an interval : pres ind act 3rd sg

διακουφίζοντες|διακουφίζοντες
διακουφίζω : become lighter for an interval : pres part act masc nom/voc pl

διακουφίζουσιν|διακουφίζουσιν
διακουφίζω : become lighter for an interval : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακουφίζω : become lighter for an interval : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακουσομένους|διακουσομένους
διακούω : hear out : fut part mid masc acc pl

διακουσταί|διακουσταί|διακουσταὶ
διακουστής : hearer : masc nom/voc pl

διακοψάντων|διακοψάντων
διακόπτω : cut in two : aor part act masc/neut gen pl<br>διακόπτω : cut in two : aor imperat act 3rd pl

διακοψάσης|διακοψάσης
διακόπτω : cut in two : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διακοψάτω|διακοψάτω
διακόπτω : cut in two : aor imperat act 3rd sg

διακοψόντων|διακοψόντων
διακόπτω : cut in two : fut part act masc/neut gen pl

διακράξαι|διακράξαι
διακράζω : have a screaming-match : aor inf act<br>διακράζω : have a screaming-match : aor opt act 3rd sg<br>διακράζω : have a screaming-match : aor inf act<br>διακράζω : have a screaming-match : aor opt act 3rd sg

διακράσει|διακράσει
διακράζω : have a screaming-match : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διακράζω : have a screaming-match : fut ind mid 2nd sg<br>διακράζω : have a screaming-match : fut ind act 3rd sg

διακράτει|διακράτει
διακρατέω : hold fast : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διακρατέω : hold fast : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διακρατέω : hold fast : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διακρατέω : hold fast : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διακράτημα|διακράτημα
διακράτημα : remedy to be held in the mouth : neut nom/voc/acc sg

διακράτησιν|διακράτησιν
διακράτησις : holding fast : fem acc sg

διακράτησις|διακράτησις
διακράτησις : holding fast : fem nom sg

διακράτησον|διακράτησον
διακρατέω : hold fast : aor imperat act 2nd sg<br>διακρατέω : hold fast : aor imperat act 2nd sg

διακραδαίνειν|διακραδαίνειν
διά-κραδαίνω : swing : pres inf act (attic epic)

διακραδαίνοιντο|διακραδαίνοιντο
διά-κραδαίνω : swing : pres opt mp 3rd pl

διακραδαίνων|διακραδαίνων
διά-κραδαίνω : swing : pres part act masc nom sg

διακραδαθέντος|διακραδαθέντος
διά-κραδάω : suffer from blight : aor part pass masc/neut gen sg (doric aeolic)

διακρατέειν|διακρατέειν
διακρατέω : hold fast : pres inf act (epic ionic)<br>διακρατέω : hold fast : pres inf act (epic ionic)

διακρατέοντες|διακρατέοντες
διακρατέω : hold fast : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διακρατέω : hold fast : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διακρατείσθω|διακρατείσθω
διακρατέω : hold fast : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>διακρατέω : hold fast : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

διακρατείσθωσαν|διακρατείσθωσαν
διακρατέω : hold fast : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>διακρατέω : hold fast : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

διακρατείτω|διακρατείτω
διακρατέω : hold fast : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>διακρατέω : hold fast : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

διακρατείτωσαν|διακρατείτωσαν
διακρατέω : hold fast : pres imperat act 3rd pl<br>διακρατέω : hold fast : pres imperat act 3rd pl

διακρατεῖ
διακρατέω : hold fast : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διακρατέω : hold fast : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διακρατέω : hold fast : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διακρατέω : hold fast : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διακρατεῖν
διακρατέω : hold fast : pres inf act (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres inf act (attic epic doric)

διακρατεῖς
διακρατέω : hold fast : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διακρατέω : hold fast : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

διακρατεῖσθαι
διακρατέω : hold fast : pres inf mp (attic epic)<br>διακρατέω : hold fast : pres inf mp (attic epic)

διακρατεῖται
διακρατέω : hold fast : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διακρατέω : hold fast : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διακρατεῖτε
διακρατέω : hold fast : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διακρατέω : hold fast : pres opt act 2nd pl<br>διακρατέω : hold fast : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>διακρατέω : hold fast : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διακρατέω : hold fast : pres opt act 2nd pl<br>διακρατέω : hold fast : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>διακρατέω : hold fast : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>διακρατέω : hold fast : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

διακρατήσαντα|διακρατήσαντα
διακρατέω : hold fast : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διακρατέω : hold fast : aor part act masc acc sg<br>διακρατέω : hold fast : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διακρατέω : hold fast : aor part act masc acc sg

διακρατήσαντας|διακρατήσαντας
διακρατέω : hold fast : aor part act masc acc pl<br>διακρατέω : hold fast : aor part act masc acc pl

διακρατήσαντες|διακρατήσαντες
διακρατέω : hold fast : aor part act masc nom/voc pl<br>διακρατέω : hold fast : aor part act masc nom/voc pl

διακρατήσας|διακρατήσας
διακρατέω : hold fast : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διακρατέω : hold fast : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακρατήσασα|διακρατήσασα
διακρατέω : hold fast : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διακρατέω : hold fast : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακρατήσει|διακρατήσει
διακράτησις : holding fast : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διακράτησις : holding fast : fem dat sg (epic)<br>διακράτησις : holding fast : fem dat sg (attic ionic)<br>διακρατέω : hold fast : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διακρατέω : hold fast : fut ind mid 2nd sg<br>διακρατέω : hold fast : fut ind act 3rd sg<br>διακρατέω : hold fast : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διακρατέω : hold fast : fut ind mid 2nd sg<br>διακρατέω : hold fast : fut ind act 3rd sg

διακρατήσεις|διακρατήσεις
διακράτησις : holding fast : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διακράτησις : holding fast : fem nom/acc pl (attic)<br>διακρατέω : hold fast : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διακρατέω : hold fast : fut ind act 2nd sg<br>διακρατέω : hold fast : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διακρατέω : hold fast : fut ind act 2nd sg

διακρατήσεσιν|διακρατήσεσιν
διακράτησις : holding fast : fem dat pl

διακρατήσεως|διακρατήσεως
διακράτησις : holding fast : fem gen sg (attic)

διακρατήσῃ|διακρατήσῃ
διακράτησις : holding fast : fem dat sg (epic)<br>διακρατέω : hold fast : aor subj mid 2nd sg<br>διακρατέω : hold fast : aor subj act 3rd sg<br>διακρατέω : hold fast : fut ind mid 2nd sg<br>διακρατέω : hold fast : aor subj mid 2nd sg<br>διακρατέω : hold fast : aor subj act 3rd sg<br>διακρατέω : hold fast : fut ind mid 2nd sg

διακρατήσῃς|διακρατήσῃς
διακρατέω : hold fast : aor subj act 2nd sg<br>διακρατέω : hold fast : aor subj act 2nd sg

διακρατήσωμεν|διακρατήσωμεν
διακρατέω : hold fast : aor subj act 1st pl<br>διακρατέω : hold fast : aor subj act 1st pl

διακρατῆσαι
διακρατέω : hold fast : aor inf act<br>διακρατέω : hold fast : aor inf act

διακρατῇ
διακρατέω : hold fast : pres subj mp 2nd sg<br>διακρατέω : hold fast : pres ind mp 2nd sg<br>διακρατέω : hold fast : pres subj act 3rd sg<br>διακρατέω : hold fast : pres subj mp 2nd sg<br>διακρατέω : hold fast : pres ind mp 2nd sg<br>διακρατέω : hold fast : pres subj act 3rd sg

διακρατηθέν|διακρατηθέν|διακρατηθὲν
διακρατέω : hold fast : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διακρατέω : hold fast : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διακρατηθέντα|διακρατηθέντα
διακρατέω : hold fast : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διακρατέω : hold fast : aor part pass masc acc sg<br>διακρατέω : hold fast : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διακρατέω : hold fast : aor part pass masc acc sg

διακρατηθέντας|διακρατηθέντας
διακρατέω : hold fast : aor part pass masc acc pl<br>διακρατέω : hold fast : aor part pass masc acc pl

διακρατηθέντες|διακρατηθέντες
διακρατέω : hold fast : aor part pass masc nom/voc pl<br>διακρατέω : hold fast : aor part pass masc nom/voc pl

διακρατηθείη|διακρατηθείη
διακρατέω : hold fast : aor opt pass 3rd sg<br>διακρατέω : hold fast : aor opt pass 3rd sg

διακρατηθείς|διακρατηθείς|διακρατηθεὶς
διακρατέω : hold fast : aor part pass masc nom/voc sg<br>διακρατέω : hold fast : aor part pass masc nom/voc sg

διακρατηθῆναι
διακρατέω : hold fast : aor inf pasj<br>διακρατέω : hold fast : aor inf pasj

διακρατησάσης|διακρατησάσης
διακρατέω : hold fast : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διακρατέω : hold fast : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διακρατητικά|διακρατητικά|διακρατητικὰ
διακρατητικός : able to hold fast : neut nom/voc/acc pl<br>διακρατητικός : able to hold fast : fem nom/voc/acc dual<br>διακρατητικός : able to hold fast : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διακρατητικάς|διακρατητικάς|διακρατητικὰς
διακρατητικός : able to hold fast : fem acc pl

διακρατητική|διακρατητική|διακρατητικὴ
διακρατητικός : able to hold fast : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακρατητικόν|διακρατητικόν|διακρατητικὸν
διακρατητικός : able to hold fast : masc acc sg<br>διακρατητικός : able to hold fast : neut nom/voc/acc sg

διακρατητικῶν
διακρατητικός : able to hold fast : fem gen pl<br>διακρατητικός : able to hold fast : masc/neut gen pl

διακρατοίη|διακρατοίη
διακρατέω : hold fast : pres opt act 3rd sg<br>διακρατέω : hold fast : pres opt act 3rd sg

διακρατοῖτο
διακρατέω : hold fast : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

διακρατούμενα|διακρατούμενα
διακρατέω : hold fast : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διακρατούμενοι|διακρατούμενοι
διακρατέω : hold fast : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διακρατούμενον|διακρατούμενον
διακρατέω : hold fast : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διακρατούμενος|διακρατούμενος
διακρατέω : hold fast : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διακρατούμεθα|διακρατούμεθα
διακρατέω : hold fast : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

διακρατούντων|διακρατούντων
διακρατέω : hold fast : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διακρατούσας|διακρατούσας
διακρατέω : hold fast : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part act fem gen sg (doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part act fem gen sg (doric)

διακρατούσης|διακρατούσης
διακρατέω : hold fast : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>διακρατέω : hold fast : pres part act fem gen sg (attic epic)

διακρατούσῃ|διακρατούσῃ
διακρατέω : hold fast : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>διακρατέω : hold fast : pres part act fem dat sg (attic epic)

διακρατοῦμεν
διακρατέω : hold fast : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διακρατοῦν
διακρατέω : hold fast : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διακρατοῦντα
διακρατέω : hold fast : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διακρατοῦνται
διακρατέω : hold fast : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διακρατοῦντες
διακρατέω : hold fast : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διακρατοῦντος
διακρατέω : hold fast : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διακρατοῦσα
διακρατέω : hold fast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διακρατοῦσαι
διακρατέω : hold fast : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

διακρατοῦσαν
διακρατέω : hold fast : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

διακρατοῦσι
διακρατέω : hold fast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διακρατοῦσιν
διακρατέω : hold fast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διακρατουμέναις|διακρατουμέναις
διακρατέω : hold fast : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

διακρατουμένας|διακρατουμένας
διακρατέω : hold fast : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part mp fem gen sg (doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part mp fem gen sg (doric)

διακρατουμένη|διακρατουμένη
διακρατέω : hold fast : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>διακρατέω : hold fast : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

διακρατουμένην|διακρατουμένην
διακρατέω : hold fast : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>διακρατέω : hold fast : pres part mp fem acc sg (attic epic)

διακρατουμένης|διακρατουμένης
διακρατέω : hold fast : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>διακρατέω : hold fast : pres part mp fem gen sg (attic epic)

διακρατουμένου|διακρατουμένου
διακρατέω : hold fast : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διακρατουμένων|διακρατουμένων
διακρατέω : hold fast : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διακρατύνειν|διακρατύνειν
διά-κρατύνω : strengthen : pres inf act (attic epic)

διακρατύνω|διακρατύνω
διά-κρατύνω : strengthen : aor subj act 1st sg<br>διά-κρατύνω : strengthen : pres subj act 1st sg<br>διά-κρατύνω : strengthen : pres ind act 1st sg<br>διά-κρατύνω : strengthen : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διακρατυντικόν|διακρατυντικόν|διακρατυντικὸν
διακρατυντικός : making firm : masc acc sg<br>διακρατυντικός : making firm : neut nom/voc/acc sg

διακρατῶμεν
διακρατέω : hold fast : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

διακρατῶν
διακρατέω : hold fast : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διακρατῶσι
διακρατέω : hold fast : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

διακρατῶσιν
διακρατέω : hold fast : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

διακρέκων|διακρέκων
διακρέκω : strike the strings : pres part act masc nom sg

διακρία|διακρία
διά-ἀκριάω : adjoin : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διά-ἀκριάω : adjoin : pres imperat act 2nd sg<br>διά-ἀκριάω : adjoin : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διακρίαν|διακρίαν
διά-ἀκριάω : adjoin : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά-ἀκριάω : adjoin : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διά-ἀκριάω : adjoin : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά-ἀκριάω : adjoin : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

διακρίβου|διακρίβου
διακριβόω : portray exactly : pres imperat act 2nd sg<br>διακριβόω : portray exactly : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διακριβόω : portray exactly : pres imperat act 2nd sg<br>διακριβόω : portray exactly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διακριβόω : portray exactly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διακρίματος|διακρίματος
διάκριμα : discrete condition : neut gen sg

διακρίναι|διακρίναι
διακρίνω : separate one from another : aor opt act 3rd sg

διακρίναιεν|διακρίναιεν
διακρίνω : separate one from another : aor opt act 3rd pl

διακρίναιμεν|διακρίναιμεν
διακρίνω : separate one from another : aor opt act 1st pl

διακρίναιμι|διακρίναιμι
διακρίνω : separate one from another : aor opt act 1st sg

διακρίναις|διακρίναις
διακρίνω : separate one from another : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διακρίνω : separate one from another : aor opt act 2nd sg

διακρίναντα|διακρίναντα
διακρίνω : separate one from another : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διακρίνω : separate one from another : aor part act masc acc sg

διακρίναντας|διακρίναντας
διακρίνω : separate one from another : aor part act masc acc pl

διακρίναντες|διακρίναντες
διακρίνω : separate one from another : aor part act masc nom/voc pl

διακρίναντι|διακρίναντι
διακρίνω : separate one from another : aor part act masc/neut dat sg

διακρίναντος|διακρίναντος
διακρίνω : separate one from another : aor part act masc/neut gen sg

διακρίνας|διακρίνας
διακρίνω : separate one from another : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακρίνασα|διακρίνασα
διακρίνω : separate one from another : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακρίνασαι|διακρίνασαι
διακρίνω : separate one from another : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διακρίνασαν|διακρίνασαν
διακρίνω : separate one from another : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διακρίνασθαι|διακρίνασθαι
διακρίνω : separate one from another : aor inf mid

διακρίνατε|διακρίνατε
διακρίνω : separate one from another : aor imperat act 2nd pl<br>διακρίνω : separate one from another : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διακρίνεαι|διακρίνεαι
διακρίνω : separate one from another : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>διακρίνω : separate one from another : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>διακρίνω : separate one from another : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

διακρίνει|διακρίνει
διακρίνω : separate one from another : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διακρίνω : separate one from another : pres ind mp 2nd sg<br>διακρίνω : separate one from another : pres ind act 3rd sg

διακρίνειε|διακρίνειε
διακρίνω : separate one from another : aor opt act 3rd sg

διακρίνειεν|διακρίνειεν
διακρίνω : separate one from another : aor opt act 3rd sg

διακρίνειν|διακρίνειν
διακρίνω : separate one from another : pres inf act (attic epic)

διακρίνεις|διακρίνεις
διακρίνω : separate one from another : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διακρίνω : separate one from another : pres ind act 2nd sg

διακρίνεσθαι|διακρίνεσθαι
διακρίνω : separate one from another : pres inf mp

διακρίνεσθε|διακρίνεσθε
διακρίνω : separate one from another : pres imperat mp 2nd pl<br>διακρίνω : separate one from another : pres ind mp 2nd pl<br>διακρίνω : separate one from another : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διακρίνεται|διακρίνεται
διακρίνω : separate one from another : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διακρίνω : separate one from another : pres ind mp 3rd sg

διακρίνετε|διακρίνετε
διακρίνω : separate one from another : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διακρίνω : separate one from another : pres imperat act 2nd pl<br>διακρίνω : separate one from another : pres ind act 2nd pl<br>διακρίνω : separate one from another : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διακρίνηται|διακρίνηται
διακρίνω : separate one from another : aor subj mid 3rd sg<br>διακρίνω : separate one from another : pres subj mp 3rd sg

διακρίνητε|διακρίνητε
διακρίνω : separate one from another : aor imperat pass 2nd pl<br>διακρίνω : separate one from another : aor subj act 2nd pl<br>διακρίνω : separate one from another : pres subj act 2nd pl<br>διακρίνω : separate one from another : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

διακρίνῃ|διακρίνῃ
διακρίνω : separate one from another : aor subj mid 2nd sg<br>διακρίνω : separate one from another : aor subj act 3rd sg<br>διακρίνω : separate one from another : pres subj mp 2nd sg<br>διακρίνω : separate one from another : pres ind mp 2nd sg<br>διακρίνω : separate one from another : pres subj act 3rd sg

διακρίνῃς|διακρίνῃς
διακρίνω : separate one from another : aor subj act 2nd sg<br>διακρίνω : separate one from another : pres subj act 2nd sg

διακρίνοι|διακρίνοι
διακρίνω : separate one from another : pres opt act 3rd sg

διακρίνοιεν|διακρίνοιεν
διακρίνω : separate one from another : pres opt act 3rd pl

διακρίνοιμεν|διακρίνοιμεν
διακρίνω : separate one from another : pres opt act 1st pl

διακρίνοιντο|διακρίνοιντο
διακρίνω : separate one from another : pres opt mp 3rd pl

διακρίνοιο|διακρίνοιο
διακρίνω : separate one from another : pres opt mp 2nd sg

διακρίνοις|διακρίνοις
διακρίνω : separate one from another : pres opt act 2nd sg

διακρίνοιτο|διακρίνοιτο
διακρίνω : separate one from another : pres opt mp 3rd sg

διακρίνομαι|διακρίνομαι
διακρίνω : separate one from another : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διακρίνω : separate one from another : pres ind mp 1st sg

διακρίνομεν|διακρίνομεν
διακρίνω : separate one from another : aor subj act 1st pl (epic)<br>διακρίνω : separate one from another : pres ind act 1st pl<br>διακρίνω : separate one from another : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διακρίνοντ'|διακρίνοντ'
διακρίνω : separate one from another : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διακρίνω : separate one from another : pres part act masc acc sg<br>διακρίνω : separate one from another : pres part act masc/neut dat sg<br>διακρίνω : separate one from another : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διακρίνω : separate one from another : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>διακρίνω : separate one from another : pres ind mp 3rd pl<br>διακρίνω : separate one from another : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

διακρίνοντα|διακρίνοντα
διακρίνω : separate one from another : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διακρίνω : separate one from another : pres part act masc acc sg

διακρίνονται|διακρίνονται
διακρίνω : separate one from another : pres ind mp 3rd pl

διακρίνοντας|διακρίνοντας
διακρίνω : separate one from another : pres part act masc acc pl

διακρίνοντες|διακρίνοντες
διακρίνω : separate one from another : pres part act masc nom/voc pl

διακρίνοντι|διακρίνοντι
διακρίνω : separate one from another : pres part act masc/neut dat sg<br>διακρίνω : separate one from another : pres ind act 3rd pl (doric)

διακρίνοντος|διακρίνοντος
διακρίνω : separate one from another : pres part act masc/neut gen sg

διακρίνου|διακρίνου
διακρίνω : separate one from another : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διακρίνω : separate one from another : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διακρίνουσα|διακρίνουσα
διακρίνω : separate one from another : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διακρίνουσαι|διακρίνουσαι
διακρίνω : separate one from another : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διακρίνουσαν|διακρίνουσαν
διακρίνω : separate one from another : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διακρίνουσι|διακρίνουσι
διακρίνω : separate one from another : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διακρίνω : separate one from another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακρίνω : separate one from another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακρίνουσιν|διακρίνουσιν
διακρίνω : separate one from another : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διακρίνω : separate one from another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακρίνω : separate one from another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακρίνω|διακρίνω
διακρίνω : separate one from another : aor subj act 1st sg<br>διακρίνω : separate one from another : pres subj act 1st sg<br>διακρίνω : separate one from another : pres ind act 1st sg<br>διακρίνω : separate one from another : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διακρίνωμαι|διακρίνωμαι
διακρίνω : separate one from another : aor subj mid 1st sg<br>διακρίνω : separate one from another : pres subj mp 1st sg

διακρίνωμεν|διακρίνωμεν
διακρίνω : separate one from another : aor subj act 1st pl<br>διακρίνω : separate one from another : pres subj act 1st pl

διακρίνων|διακρίνων
διακρίνω : separate one from another : pres part act masc nom sg

διακρίνωνται|διακρίνωνται
διακρίνω : separate one from another : aor subj mid 3rd pl<br>διακρίνω : separate one from another : pres subj mp 3rd pl

διακρίνωσι|διακρίνωσι
διακρίνω : separate one from another : aor subj act 3rd pl<br>διακρίνω : separate one from another : pres subj act 3rd pl

διακρίνωσιν|διακρίνωσιν
διακρίνω : separate one from another : aor subj act 3rd pl<br>διακρίνω : separate one from another : pres subj act 3rd pl

διακρίθητε|διακρίθητε
διακρίνω : separate one from another : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

διακρίσει|διακρίσει
διάκρισις : separation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάκρισις : separation : fem dat sg (epic)<br>διάκρισις : separation : fem dat sg (attic ionic)

διακρίσεις|διακρίσεις
διάκρισις : separation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάκρισις : separation : fem nom/acc pl (attic)

διακρίσεσι|διακρίσεσι
διάκρισις : separation : fem dat pl

διακρίσεσιν|διακρίσεσιν
διάκρισις : separation : fem dat pl

διακρίσεων|διακρίσεων
διάκρισις : separation : fem gen pl

διακρίσεως|διακρίσεως
διάκρισις : separation : fem gen sg (attic)

διακρίσιας|διακρίσιας
διάκρισις : separation : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

διακρίσιες|διακρίσιες
διάκρισις : separation : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διακρίσιος|διακρίσιος
διάκρισις : separation : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

διακρίτου|διακρίτου
διάκριτος : separated : masc/fem/neut gen sg

διακρίτῳ|διακρίτῳ
διάκριτος : separated : masc/fem/neut dat sg

διακρίων|διακρίων
Διάκριοι : the Mountaineers : fem gen pl<br>Διάκριοι : the Mountaineers : masc/neut gen pl

διακρῖναι
διακρίνω : separate one from another : aor inf act

διακρῖναν
διακρίνω : separate one from another : aor part act neut nom/voc/acc sg

διακρῖνον
διακρίνω : separate one from another : pres part act masc voc sg<br>διακρίνω : separate one from another : pres part act neut nom/voc/acc sg

διακριβεύειν|διακριβεύειν
διά-ἀκριβεύω : use accurately : pres inf act (attic epic)

διακριβοῖ
διακριβόω : portray exactly : pres ind mp 2nd sg<br>διακριβόω : portray exactly : pres opt act 3rd sg<br>διακριβόω : portray exactly : pres ind act 3rd sg<br>διακριβόω : portray exactly : pres ind mp 2nd sg<br>διακριβόω : portray exactly : pres opt act 3rd sg<br>διακριβόω : portray exactly : pres ind act 3rd sg

διακριβολογεῖσθαι
διακριβολογέομαι : inquire minutely : pres inf mp (attic epic)

διακριβολογησάμενος|διακριβολογησάμενος
διακριβολογέομαι : inquire minutely : aor part mp masc nom sg

διακριβολογουμένους|διακριβολογουμένους
διακριβολογέομαι : inquire minutely : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

διακριβούμενοι|διακριβούμενοι
διακριβόω : portray exactly : pres part mp masc nom/voc pl<br>διακριβόω : portray exactly : pres part mp masc nom/voc pl

διακριβούμενος|διακριβούμενος
διακριβόω : portray exactly : pres part mp masc nom sg<br>διακριβόω : portray exactly : pres part mp masc nom sg

διακριβούντων|διακριβούντων
διακριβόω : portray exactly : pres part act masc/neut gen pl<br>διακριβόω : portray exactly : pres imperat act 3rd pl<br>διακριβόω : portray exactly : pres part act masc/neut gen pl<br>διακριβόω : portray exactly : pres imperat act 3rd pl

διακριβούσθω|διακριβούσθω
διακριβόω : portray exactly : pres imperat mp 3rd sg<br>διακριβόω : portray exactly : pres imperat mp 3rd sg

διακριβοῦμαι
διακριβόω : portray exactly : pres ind mp 1st sg<br>διακριβόω : portray exactly : pres ind mp 1st sg

διακριβοῦμεν
διακριβόω : portray exactly : pres ind act 1st pl<br>διακριβόω : portray exactly : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>διακριβόω : portray exactly : pres ind act 1st pl<br>διακριβόω : portray exactly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διακριβόω : portray exactly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διακριβοῦν
διακριβόω : portray exactly : pres part act masc voc sg<br>διακριβόω : portray exactly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διακριβόω : portray exactly : pres inf act (epic doric)<br>διακριβόω : portray exactly : pres part act masc voc sg<br>διακριβόω : portray exactly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διακριβόω : portray exactly : pres inf act (epic doric)

διακριβοῦντα
διακριβόω : portray exactly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διακριβόω : portray exactly : pres part act masc acc sg<br>διακριβόω : portray exactly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διακριβόω : portray exactly : pres part act masc acc sg

διακριβοῦντες
διακριβόω : portray exactly : pres part act masc nom/voc pl<br>διακριβόω : portray exactly : pres part act masc nom/voc pl

διακριβοῦντος
διακριβόω : portray exactly : pres part act masc/neut gen sg<br>διακριβόω : portray exactly : pres part act masc/neut gen sg

διακριβοῦσι
διακριβόω : portray exactly : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διακριβόω : portray exactly : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>διακριβόω : portray exactly : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διακριβόω : portray exactly : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

διακριβοῦσιν
διακριβόω : portray exactly : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διακριβόω : portray exactly : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>διακριβόω : portray exactly : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διακριβόω : portray exactly : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

διακριβοῦσθαι
διακριβόω : portray exactly : pres inf mp<br>διακριβόω : portray exactly : pres inf mp

διακριβοῦται
διακριβόω : portray exactly : pres ind mp 3rd sg<br>διακριβόω : portray exactly : pres ind mp 3rd sg

διακριβώσαντα|διακριβώσαντα
διακριβόω : portray exactly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διακριβόω : portray exactly : aor part act masc acc sg<br>διακριβόω : portray exactly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διακριβόω : portray exactly : aor part act masc acc sg

διακριβώσαντες|διακριβώσαντες
διακριβόω : portray exactly : aor part act masc nom/voc pl<br>διακριβόω : portray exactly : aor part act masc nom/voc pl

διακριβώσας|διακριβώσας
διακριβόω : portray exactly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διακριβόω : portray exactly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακριβώσασθαι|διακριβώσασθαι
διακριβόω : portray exactly : aor inf mid<br>διακριβόω : portray exactly : aor inf mid

διακριβώσατε|διακριβώσατε
διακριβόω : portray exactly : aor imperat act 2nd pl<br>διακριβόω : portray exactly : aor imperat act 2nd pl<br>διακριβόω : portray exactly : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>διακριβόω : portray exactly : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διακριβόω : portray exactly : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διακριβώσειας|διακριβώσειας
διακριβόω : portray exactly : aor opt act 2nd sg<br>διακριβόω : portray exactly : aor opt act 2nd sg

διακριβώσεως|διακριβώσεως
διακρίβωσις : accurate investigation : fem gen sg (attic)

διακριβῶν
διακριβόω : portray exactly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διακριβόω : portray exactly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διακριβόω : portray exactly : pres part act masc nom sg<br>διακριβόω : portray exactly : pres inf act (doric)<br>διακριβόω : portray exactly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διακριβόω : portray exactly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διακριβόω : portray exactly : pres part act masc nom sg<br>διακριβόω : portray exactly : pres inf act (doric)

διακριβῶσαι
διακριβόω : portray exactly : aor inf act<br>διακριβόω : portray exactly : aor inf act

διακριβῶται
διακριβόω : portray exactly : pres subj mp 3rd sg<br>διακριβόω : portray exactly : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>διακριβόω : portray exactly : pres subj mp 3rd sg<br>διακριβόω : portray exactly : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διακριβωθείη|διακριβωθείη
διακριβόω : portray exactly : aor opt pass 3rd sg<br>διακριβόω : portray exactly : aor opt pass 3rd sg

διακριβωσάμενος|διακριβωσάμενος
διακριβόω : portray exactly : aor part mid masc nom sg<br>διακριβόω : portray exactly : aor part mid masc nom sg

διακριβωσώμεθα|διακριβωσώμεθα
διακριβόω : portray exactly : aor subj mid 1st pl<br>διακριβόω : portray exactly : aor subj mid 1st pl

διακριβωτέον|διακριβωτέον
διακριβωτέον : one must examine minutely : masc acc sg<br>διακριβωτέον : one must examine minutely : neut nom/voc/acc sg<br>διακριβωτέος :   : masc/fem acc sg<br>διακριβωτέος :   : neut nom/voc/acc sg

διακριδά|διακριδά|διακριδὰ
διακριδά :   : indeclform (adverb)

διακριδόν|διακριδόν|διακριδὸν
διακριδόν : eminently : indeclform (adverb)

διακριέων|διακριέων
Διάκριοι : the Mountaineers : masc/fem gen pl (epic ionic)

διακριεῖς
διά-ἀκρίζω : go on tiptoe : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διακρινάντων|διακρινάντων
διακρίνω : separate one from another : aor part act masc/neut gen pl<br>διακρίνω : separate one from another : aor imperat act 3rd pl

διακρινάσης|διακρινάσης
διακρίνω : separate one from another : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διακρινέει|διακρινέει
διακρίνω : separate one from another : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>διακρίνω : separate one from another : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>διακρίνω : separate one from another : fut ind act 3rd sg (epic ionic)

διακρινέεσθαι|διακρινέεσθαι
διακρίνω : separate one from another : fut inf mid (epic ionic)

διακρινέσθω|διακρινέσθω
διακρίνω : separate one from another : pres imperat mp 3rd sg

διακρινέσθωσαν|διακρινέσθωσαν
διακρίνω : separate one from another : pres imperat mp 3rd pl

διακρινέτω|διακρινέτω
διακρίνω : separate one from another : pres imperat act 3rd sg

διακρινέτωσαν|διακρινέτωσαν
διακρίνω : separate one from another : pres imperat act 3rd pl

διακρινεῖ
διακρίνω : separate one from another : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>διακρίνω : separate one from another : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διακρίνω : separate one from another : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διακρινεῖν
διακρίνω : separate one from another : fut inf act (attic epic doric)

διακρινεῖς
διακρίνω : separate one from another : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>διακρίνω : separate one from another : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

διακρινεῖσθε
διακρίνω : separate one from another : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

διακρινεῖτε
διακρίνω : separate one from another : aor opt pass 2nd pl<br>διακρίνω : separate one from another : aor subj pass 2nd pl (epic)<br>διακρίνω : separate one from another : fut ind act 2nd pl (attic epic)

διακρινόμενα|διακρινόμενα
διακρίνω : separate one from another : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διακρινόμεναι|διακρινόμεναι
διακρίνω : separate one from another : pres part mp fem nom/voc pl

διακρινόμενοι|διακρινόμενοι
διακρίνω : separate one from another : pres part mp masc nom/voc pl

διακρινόμενον|διακρινόμενον
διακρίνω : separate one from another : pres part mp masc acc sg<br>διακρίνω : separate one from another : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διακρινόμενος|διακρινόμενος
διακρίνω : separate one from another : pres part mp masc nom sg

διακρινόμεθα|διακρινόμεθα
διακρίνω : separate one from another : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διακρίνω : separate one from another : pres ind mp 1st pl<br>διακρίνω : separate one from another : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διακρινόντων|διακρινόντων
διακρίνω : separate one from another : pres part act masc/neut gen pl<br>διακρίνω : separate one from another : pres imperat act 3rd pl

διακρινοίμεθα|διακρινοίμεθα
διακρίνω : separate one from another : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)<br>διακρίνω : separate one from another : pres opt mp 1st pl

διακρινομένας|διακρινομένας
διακρίνω : separate one from another : pres part mp fem acc pl<br>διακρίνω : separate one from another : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διακρινομένη|διακρινομένη
διακρίνω : separate one from another : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακρινομένην|διακρινομένην
διακρίνω : separate one from another : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διακρινομένης|διακρινομένης
διακρίνω : separate one from another : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διακρινομένῃ|διακρινομένῃ
διακρίνω : separate one from another : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διακρινομένοις|διακρινομένοις
διακρίνω : separate one from another : pres part mp masc/neut dat pl

διακρινομένου|διακρινομένου
διακρίνω : separate one from another : pres part mp masc/neut gen sg

διακρινομένους|διακρινομένους
διακρίνω : separate one from another : pres part mp masc acc pl

διακρινομένω|διακρινομένω
διακρίνω : separate one from another : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>διακρίνω : separate one from another : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

διακρινομένων|διακρινομένων
διακρίνω : separate one from another : pres part mp fem gen pl<br>διακρίνω : separate one from another : pres part mp masc/neut gen pl

διακρινομένῳ|διακρινομένῳ
διακρίνω : separate one from another : pres part mp masc/neut dat sg

διακρινούμενος|διακρινούμενος
διακρίνω : separate one from another : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

διακρινούντων|διακρινούντων
διακρίνω : separate one from another : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

διακρινούσας|διακρινούσας
διακρίνω : separate one from another : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διακρίνω : separate one from another : fut part act fem gen sg (doric)<br>διακρίνω : separate one from another : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διακρίνω : separate one from another : pres part act fem gen sg (doric)

διακρινούσης|διακρινούσης
διακρίνω : separate one from another : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>διακρίνω : separate one from another : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διακρινούσῃ|διακρινούσῃ
διακρίνω : separate one from another : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>διακρίνω : separate one from another : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διακρινοῦμαι
διακρίνω : separate one from another : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

διακρινοῦμεν
διακρίνω : separate one from another : aor subj pass 1st pl (epic)<br>διακρίνω : separate one from another : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

διακρινοῦντας
διακρίνω : separate one from another : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

διακρινοῦντι
διακρίνω : separate one from another : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διακρίνω : separate one from another : fut ind act 3rd pl (doric)

διακρινοῦντος
διακρίνω : separate one from another : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διακρινοῦσι
διακρίνω : separate one from another : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>διακρίνω : separate one from another : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διακρίνω : separate one from another : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

διακρινοῦσιν
διακρίνω : separate one from another : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>διακρίνω : separate one from another : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διακρίνω : separate one from another : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

διακρινουμένους|διακρινουμένους
διακρίνω : separate one from another : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

διακρινουσῶν
διακρίνω : separate one from another : fut part act fem gen pl (attic epic doric)<br>διακρίνω : separate one from another : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διακρινθέντας|διακρινθέντας
διακρίνω : separate one from another : aor part pass masc acc pl

διακρινθέντε|διακρινθέντε
διακρίνω : separate one from another : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

διακρινθέντες|διακρινθέντες
διακρίνω : separate one from another : aor part pass masc nom/voc pl

διακρινθέντος|διακρινθέντος
διακρίνω : separate one from another : aor part pass masc/neut gen sg

διακρινθέντων|διακρινθέντων
διακρίνω : separate one from another : aor part pass masc/neut gen pl

διακρινθείημεν|διακρινθείημεν
διακρίνω : separate one from another : aor opt pass 1st pl

διακρινθείην|διακρινθείην
διακρίνω : separate one from another : aor opt pass 1st sg

διακρινθείητε|διακρινθείητε
διακρίνω : separate one from another : aor opt pass 2nd pl

διακρινθείς|διακρινθείς|διακρινθεὶς
διακρίνω : separate one from another : aor part pass masc nom/voc sg

διακρινθεῖεν
διακρίνω : separate one from another : aor opt pass 3rd pl

διακρινθεῖμεν
διακρίνω : separate one from another : aor opt pass 1st pl

διακρινθεῖσα
διακρίνω : separate one from another : aor part pass fem nom/voc sg

διακρινθεῖτε
διακρίνω : separate one from another : aor opt pass 2nd pl

διακρινθήμεναι|διακρινθήμεναι
διακρίνω : separate one from another : aor inf pass (epic)

διακρινθῆναι
διακρίνω : separate one from another : aor inf pasj

διακρινθῆτε
διακρίνω : separate one from another : aor subj pass 2nd pl

διακρινώμεθ'|διακρινώμεθ'
διακρίνω : separate one from another : aor subj mid 1st pl<br>διακρίνω : separate one from another : pres subj mp 1st pl

διακρινώμεθα|διακρινώμεθα
διακρίνω : separate one from another : aor subj mid 1st pl<br>διακρίνω : separate one from another : pres subj mp 1st pl

διακρινῶ
διακρίνω : separate one from another : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>διακρίνω : separate one from another : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

διακρινῶμεν
διακρίνω : separate one from another : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

διακρινῶν
διακρίνω : separate one from another : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

διακρινῶσιν
διακρίνω : separate one from another : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διακριθέν|διακριθέν|διακριθὲν
διακρίνω : separate one from another : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διακριθέντα|διακριθέντα
διακρίνω : separate one from another : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διακρίνω : separate one from another : aor part pass masc acc sg

διακριθέντας|διακριθέντας
διακρίνω : separate one from another : aor part pass masc acc pl

διακριθέντε|διακριθέντε
διακρίνω : separate one from another : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

διακριθέντες|διακριθέντες
διακρίνω : separate one from another : aor part pass masc nom/voc pl

διακριθέντι|διακριθέντι
διακρίνω : separate one from another : aor part pass masc/neut dat sg

διακριθέντος|διακριθέντος
διακρίνω : separate one from another : aor part pass masc/neut gen sg

διακριθέντων|διακριθέντων
διακρίνω : separate one from another : aor part pass masc/neut gen pl

διακριθείη|διακριθείη
διακρίνω : separate one from another : aor opt pass 3rd sg

διακριθείημεν|διακριθείημεν
διακρίνω : separate one from another : aor opt pass 1st pl

διακριθείητε|διακριθείητε
διακρίνω : separate one from another : aor opt pass 2nd pl

διακριθείς|διακριθείς|διακριθεὶς
διακρίνω : separate one from another : aor part pass masc nom/voc sg

διακριθείσαις|διακριθείσαις
διακρίνω : separate one from another : aor part pass fem dat pl

διακριθείσας|διακριθείσας
διακρίνω : separate one from another : aor part pass fem acc pl<br>διακρίνω : separate one from another : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

διακριθείσης|διακριθείσης
διακρίνω : separate one from another : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διακριθεῖεν
διακρίνω : separate one from another : aor opt pass 3rd pl

διακριθεῖμεν
διακρίνω : separate one from another : aor opt pass 1st pl

διακριθεῖσα
διακρίνω : separate one from another : aor part pass fem nom/voc sg

διακριθεῖσαι
διακρίνω : separate one from another : aor part pass fem nom/voc pl

διακριθεῖσαν
διακρίνω : separate one from another : aor part pass fem acc sg

διακριθεῖσι
διακρίνω : separate one from another : aor part pass masc/neut dat pl

διακριθεῖτε
διακρίνω : separate one from another : aor opt pass 2nd pl

διακριθεισῶν
διακρίνω : separate one from another : aor part pass fem gen pl

διακριθήσεσθαι|διακριθήσεσθαι
διακρίνω : separate one from another : fut inf pasj

διακριθήσεται|διακριθήσεται
διακρίνω : separate one from another : fut ind pass 3rd sg

διακριθήσομαι|διακριθήσομαι
διακρίνω : separate one from another : fut ind pass 1st sg

διακριθήσονται|διακριθήσονται
διακρίνω : separate one from another : fut ind pass 3rd pl

διακριθῆμεν
διακρίνω : separate one from another : aor inf pass (doric)

διακριθῆναι
διακρίνω : separate one from another : aor inf pasj

διακριθῆτε
διακρίνω : separate one from another : aor subj pass 2nd pl

διακριθῇ
διακρίνω : separate one from another : aor subj pass 3rd sg

διακριθῇς
διακρίνω : separate one from another : aor subj pass 2nd sg

διακριθησόμενοι|διακριθησόμενοι
διακρίνω : separate one from another : fut part pass masc nom/voc pl

διακριθησόμενον|διακριθησόμενον
διακρίνω : separate one from another : fut part pass masc acc sg<br>διακρίνω : separate one from another : fut part pass neut nom/voc/acc sg

διακριθησόμενος|διακριθησόμενος
διακρίνω : separate one from another : fut part pass masc nom sg

διακριθησομένου|διακριθησομένου
διακρίνω : separate one from another : fut part pass masc/neut gen sg

διακριθησομένῳ|διακριθησομένῳ
διακρίνω : separate one from another : fut part pass masc/neut dat sg

διακριθῶ
διακρίνω : separate one from another : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

διακριθῶμεν
διακρίνω : separate one from another : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

διακριθῶσι
διακρίνω : separate one from another : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διακριθῶσιν
διακρίνω : separate one from another : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διακριτέα|διακριτέα
διακριτέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>διακριτέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>διακριτέος :   : fem nom/voc/acc dual<br>διακριτέος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>διακριτής : official in charge of revision of arrears of taxation : masc acc sg (epic ionic)

διακριτέοι|διακριτέοι
διακριτέος :   : masc/fem nom/voc pl<br>διακριτέος :   : masc nom/voc pl

διακριτέον|διακριτέον
διακριτέος :   : masc/fem acc sg<br>διακριτέος :   : neut nom/voc/acc sg<br>διακριτέος :   : masc acc sg<br>διακριτέος :   : neut nom/voc/acc sg

διακριτέος|διακριτέος
διακριτέος :   : masc/fem nom sg<br>διακριτέος :   : masc nom sg

διακριτήν|διακριτήν|διακριτὴν
διακριτής : official in charge of revision of arrears of taxation : masc acc sg (attic epic ionic)

διακριτικά|διακριτικά|διακριτικὰ
διακριτικός : piercing : neut nom/voc/acc pl<br>διακριτικός : piercing : fem nom/voc/acc dual<br>διακριτικός : piercing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διακριτικάς|διακριτικάς|διακριτικὰς
διακριτικός : piercing : fem acc pl

διακριτικαί|διακριτικαί|διακριτικαὶ
διακριτικός : piercing : fem nom/voc pl

διακριτική|διακριτική|διακριτικὴ
διακριτικός : piercing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακριτικήν|διακριτικήν|διακριτικὴν
διακριτικός : piercing : fem acc sg (attic epic ionic)

διακριτικῆς
διακριτικός : piercing : fem gen sg (attic epic ionic)

διακριτικῇ
διακριτικός : piercing : fem dat sg (attic epic ionic)

διακριτικόν|διακριτικόν|διακριτικὸν
διακριτικός : piercing : masc acc sg<br>διακριτικός : piercing : neut nom/voc/acc sg

διακριτικός|διακριτικός|διακριτικὸς
διακριτικός : piercing : masc nom sg

διακριτικότης|διακριτικότης
διακριτικότης : power of discrimination : fem nom sg

διακριτικοί|διακριτικοί|διακριτικοὶ
διακριτικός : piercing : masc nom/voc pl

διακριτικοῖς
διακριτικός : piercing : masc/neut dat pl

διακριτικούς|διακριτικούς|διακριτικοὺς
διακριτικός : piercing : masc acc pl

διακριτικοῦ
διακριτικός : piercing : masc/neut gen sg

διακριτικώτατος|διακριτικώτατος
διακριτικός : piercing : masc nom superl sg

διακριτικῶν
διακριτικός : piercing : fem gen pl<br>διακριτικός : piercing : masc/neut gen pl

διακριτικῶς
διακριτικός : piercing : adverbial

διακριτικῷ
διακριτικός : piercing : masc/neut dat sg

διακριτικωτάτη|διακριτικωτάτη
διακριτικός : piercing : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

διακρόκοις|διακρόκοις
διάκροκος : containing saffron : masc/fem/neut dat pl

διακρόκου|διακρόκου
διάκροκος : containing saffron : masc/fem/neut gen sg

διακρόκῳ|διακρόκῳ
διάκροκος : containing saffron : masc/fem/neut dat sg

διακρότως|διακρότως
διακρότως :   : indeclform (adverb)

διακροβολισάμενος|διακροβολισάμενος
διακροβολίζομαι : skirmish : aor part mp masc nom sg

διακροβολισμῷ
διακροβολισμός : skirmishing : masc dat sg

διακροτεῖν
διακροτέω : pierce through : pres inf act (attic epic doric)

διακροτῆσαι
διακροτέω : pierce through : aor inf act

διακρούει|διακρούει
διακρούω : knock : pres ind mp 2nd sg<br>διακρούω : knock : pres ind act 3rd sg

διακρούειν|διακρούειν
διακρούω : knock : pres inf act (attic epic)

διακρούεσθαι|διακρούεσθαι
διακρούω : knock : pres inf mp

διακρούεται|διακρούεται
διακρούω : knock : pres ind mp 3rd sg

διακρούηται|διακρούηται
διακρούω : knock : pres subj mp 3rd sg

διακρούῃ|διακρούῃ
διακρούω : knock : pres subj mp 2nd sg<br>διακρούω : knock : pres ind mp 2nd sg<br>διακρούω : knock : pres subj act 3rd sg

διακρούοιντο|διακρούοιντο
διακρούω : knock : pres opt mp 3rd pl

διακρούοιτο|διακρούοιτο
διακρούω : knock : pres opt mp 3rd sg

διακρούομαι|διακρούομαι
διακρούω : knock : pres ind mp 1st sg

διακρούοντα|διακρούοντα
διακρούω : knock : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διακρούω : knock : pres part act masc acc sg

διακρούονται|διακρούονται
διακρούω : knock : pres ind mp 3rd pl

διακρούοντες|διακρούοντες
διακρούω : knock : pres part act masc nom/voc pl

διακρούοντι|διακρούοντι
διακρούω : knock : pres part act masc/neut dat sg<br>διακρούω : knock : pres ind act 3rd pl (doric)

διακρούοντος|διακρούοντος
διακρούω : knock : pres part act masc/neut gen sg

διακρούου|διακρούου
διακρούω : knock : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διακρούω : knock : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διακρούουσα|διακρούουσα
διακρούω : knock : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διακρούσαιντο|διακρούσαιντο
διακρούω : knock : aor opt mid 3rd pl

διακρούσαιο|διακρούσαιο
διακρούω : knock : aor opt mid 2nd sg

διακρούσαιτ'|διακρούσαιτ'
διακρούω : knock : aor opt mid 3rd sg<br>διακρούω : knock : aor opt act 2nd pl

διακρούσαιτο|διακρούσαιτο
διακρούω : knock : aor opt mid 3rd sg

διακρούσαντα|διακρούσαντα
διακρούω : knock : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διακρούω : knock : aor part act masc acc sg

διακρούσασθαι|διακρούσασθαι
διακρούω : knock : aor inf mid

διακρούσει|διακρούσει
διάκρουσις : putting off : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάκρουσις : putting off : fem dat sg (epic)<br>διάκρουσις : putting off : fem dat sg (attic ionic)<br>διακρούω : knock : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διακρούω : knock : fut ind mid 2nd sg<br>διακρούω : knock : fut ind act 3rd sg

διακρούσεις|διακρούσεις
διάκρουσις : putting off : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάκρουσις : putting off : fem nom/acc pl (attic)<br>διακρούω : knock : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διακρούω : knock : fut ind act 2nd sg

διακρούσεσι|διακρούσεσι
διάκρουσις : putting off : fem dat pl

διακρούσεσθαι|διακρούσεσθαι
διακρούω : knock : fut inf mid

διακρούσεσθε|διακρούσεσθε
διακρούω : knock : fut ind mid 2nd pl

διακρούσεται|διακρούσεται
διακρούω : knock : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διακρούω : knock : fut ind mid 3rd sg

διακρούσεως|διακρούσεως
διάκρουσις : putting off : fem gen sg (attic)

διακρούσηται|διακρούσηται
διακρούω : knock : aor subj mid 3rd sg

διακρούσῃ|διακρούσῃ
διάκρουσις : putting off : fem dat sg (epic)<br>διακρούω : knock : aor subj mid 2nd sg<br>διακρούω : knock : aor subj act 3rd sg<br>διακρούω : knock : fut ind mid 2nd sg

διακρούσομαι|διακρούσομαι
διακρούω : knock : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διακρούω : knock : fut ind mid 1st sg

διακρούσονται|διακρούσονται
διακρούω : knock : fut ind mid 3rd pl

διακρούσωνται|διακρούσωνται
διακρούω : knock : aor subj mid 3rd pl

διακρούω|διακρούω
διακρούω : knock : pres subj act 1st sg<br>διακρούω : knock : pres ind act 1st sg

διακροῦσαι
διακρούω : knock : aor inf act

διακρουέσθω|διακρουέσθω
διακρούω : knock : pres imperat mp 3rd sg

διακρουνίσας|διακρουνίσας
διά-κρουνίζω : discharge liquid in a slender stream : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακρουνίζουσα|διακρουνίζουσα
διά-κρουνίζω : discharge liquid in a slender stream : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διακρουόμενα|διακρουόμενα
διακρούω : knock : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διακρουόμεναι|διακρουόμεναι
διακρούω : knock : pres part mp fem nom/voc pl

διακρουόμενοι|διακρουόμενοι
διακρούω : knock : pres part mp masc nom/voc pl

διακρουόμενον|διακρουόμενον
διακρούω : knock : pres part mp masc acc sg<br>διακρούω : knock : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διακρουόμενος|διακρουόμενος
διακρούω : knock : pres part mp masc nom sg

διακρουόμεθα|διακρουόμεθα
διακρούω : knock : pres ind mp 1st pl<br>διακρούω : knock : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διακρουόντων|διακρουόντων
διακρούω : knock : pres part act masc/neut gen pl<br>διακρούω : knock : pres imperat act 3rd pl

διακρουομένη|διακρουομένη
διακρούω : knock : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακρουομένης|διακρουομένης
διακρούω : knock : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διακρουομένοις|διακρουομένοις
διακρούω : knock : pres part mp masc/neut dat pl

διακρουομένου|διακρουομένου
διακρούω : knock : pres part mp masc/neut gen sg

διακρουομένους|διακρουομένους
διακρούω : knock : pres part mp masc acc pl

διακρουομένων|διακρουομένων
διακρούω : knock : pres part mp fem gen pl<br>διακρούω : knock : pres part mp masc/neut gen pl

διακρουσάμενοι|διακρουσάμενοι
διακρούω : knock : aor part mid masc nom/voc pl

διακρουσάμενον|διακρουσάμενον
διακρούω : knock : aor part mid masc acc sg<br>διακρούω : knock : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διακρουσάμενος|διακρουσάμενος
διακρούω : knock : aor part mid masc nom sg

διακρουσαίμην|διακρουσαίμην
διακρούω : knock : aor opt mid 1st sg

διακρουσαμένη|διακρουσαμένη
διακρούω : knock : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακρουσαμένου|διακρουσαμένου
διακρούω : knock : aor part mid masc/neut gen sg

διακρουσαμένους|διακρουσαμένους
διακρούω : knock : aor part mid masc acc pl

διακρουσαμένων|διακρουσαμένων
διακρούω : knock : aor part mid fem gen pl<br>διακρούω : knock : aor part mid masc/neut gen pl

διακρουσαμένῳ|διακρουσαμένῳ
διακρούω : knock : aor part mid masc/neut dat sg

διακρουσόμεθα|διακρουσόμεθα
διακρούω : knock : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διακρούω : knock : fut ind mid 1st pl

διακρουσομένους|διακρουσομένους
διακρούω : knock : fut part mid masc acc pl

διακρουσθέν|διακρουσθέν|διακρουσθὲν
διακρούω : knock : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διακρουσθέντος|διακρουσθέντος
διακρούω : knock : aor part pass masc/neut gen sg

διακρουσθείς|διακρουσθείς|διακρουσθεὶς
διακρούω : knock : aor part pass masc nom/voc sg

διακρουσθῆναι
διακρούω : knock : aor inf pasj

διακρουσθῶσιν
διακρούω : knock : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διακρουστική|διακρουστική|διακρουστικὴ
διακρουστικός : expressive of deception : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακρουστικῶν
διακρουστικός : expressive of deception : fem gen pl<br>διακρουστικός : expressive of deception : masc/neut gen pl

διακρουσώμεθα|διακρουσώμεθα
διακρούω : knock : aor subj mid 1st pl

διακρουώμεθα|διακρουώμεθα
διακρούω : knock : pres subj mp 1st pl

διακρύπτεις|διακρύπτεις
διά-κρύπτω : hide : pres ind act 2nd sg

διακρύψασθαι|διακρύψασθαι
διά-κρύπτω : hide : aor inf mid

διακρύψῃς|διακρύψῃς
διά-κρύπτω : hide : aor subj act 2nd sg

διακρυβέν|διακρυβέν|διακρυβὲν
διά-κρύπτω : hide : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διακρυπτόμενον|διακρυπτόμενον
διά-κρύπτω : hide : pres part mp masc acc sg<br>διά-κρύπτω : hide : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διακρυψάμενοι|διακρυψάμενοι
διά-κρύπτω : hide : aor part mid masc nom/voc pl

διακτέον|διακτέον
διακτέον : one must treat : masc acc sg<br>διακτέον : one must treat : neut nom/voc/acc sg

διακτενίζον|διακτενίζον
διακτενίζω : comb well : pres part act masc voc sg<br>διακτενίζω : comb well : pres part act neut nom/voc/acc sg

διακτόρου|διακτόρου
διάκτορος : minister : masc gen sg

διακτόρῳ|διακτόρῳ
διάκτορος : minister : masc dat sg

διακτορίη|διακτορίη
διακτορία : office of a : fem nom/voc sg (epic ionic)

διακτορίηφι|διακτορίηφι
διακτορία : office of a : fem dat pl (epic ionic)

διακτορίην|διακτορίην
διακτορία : office of a : fem acc sg (epic ionic)

διακτορίης|διακτορίης
διακτορία : office of a : fem gen sg (epic ionic)

διακτορίῃ|διακτορίῃ
διακτορία : office of a : fem dat sg (epic ionic)

διακτυπήσειε|διακτυπήσειε
διά-κτυπέω : crash : aor opt act 3rd sg

διακτυπηθέν|διακτυπηθέν|διακτυπηθὲν
διά-κτυπέω : crash : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διακτυπούμενος|διακτυπούμενος
διά-κτυπέω : crash : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διακύπτει|διακύπτει
διακύπτω : stoop and creep through : pres ind mp 2nd sg<br>διακύπτω : stoop and creep through : pres ind act 3rd sg

διακύπτειν|διακύπτειν
διακύπτω : stoop and creep through : pres inf act (attic epic)

διακύπτεις|διακύπτεις
διακύπτω : stoop and creep through : pres ind act 2nd sg

διακύπτοντα|διακύπτοντα
διακύπτω : stoop and creep through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διακύπτω : stoop and creep through : pres part act masc acc sg

διακύπτοντας|διακύπτοντας
διακύπτω : stoop and creep through : pres part act masc acc pl

διακύπτοντες|διακύπτοντες
διακύπτω : stoop and creep through : pres part act masc nom/voc pl

διακύπτοντι|διακύπτοντι
διακύπτω : stoop and creep through : pres part act masc/neut dat sg<br>διακύπτω : stoop and creep through : pres ind act 3rd pl (doric)

διακύπτοντος|διακύπτοντος
διακύπτω : stoop and creep through : pres part act masc/neut gen sg

διακύπτουσαι|διακύπτουσαι
διακύπτω : stoop and creep through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διακύπτουσαν|διακύπτουσαν
διακύπτω : stoop and creep through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διακύπτουσι|διακύπτουσι
διακύπτω : stoop and creep through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακύπτω : stoop and creep through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακύπτουσιν|διακύπτουσιν
διακύπτω : stoop and creep through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακύπτω : stoop and creep through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακύπτω|διακύπτω
διακύπτω : stoop and creep through : pres subj act 1st sg<br>διακύπτω : stoop and creep through : pres ind act 1st sg

διακύπτων|διακύπτων
διακύπτω : stoop and creep through : pres part act masc nom sg

διακύψαι|διακύψαι
διακύπτω : stoop and creep through : aor inf act<br>διακύπτω : stoop and creep through : aor opt act 3rd sg

διακύψαντα|διακύψαντα
διακύπτω : stoop and creep through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διακύπτω : stoop and creep through : aor part act masc acc sg

διακύψαντες|διακύψαντες
διακύπτω : stoop and creep through : aor part act masc nom/voc pl

διακύψας|διακύψας
διακύπτω : stoop and creep through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακύψασα|διακύψασα
διακύπτω : stoop and creep through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακύψασαι|διακύψασαι
διακύπτω : stoop and creep through : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διακύψασαν|διακύψασαν
διακύπτω : stoop and creep through : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διακύψασι|διακύψασι
διακύπτω : stoop and creep through : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διακύψει|διακύψει
διακύπτω : stoop and creep through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διακύπτω : stoop and creep through : fut ind mid 2nd sg<br>διακύπτω : stoop and creep through : fut ind act 3rd sg

διακύψῃ|διακύψῃ
διακύπτω : stoop and creep through : aor subj mid 2nd sg<br>διακύπτω : stoop and creep through : aor subj act 3rd sg<br>διακύπτω : stoop and creep through : fut ind mid 2nd sg

διακύψῃς|διακύψῃς
διακύπτω : stoop and creep through : aor subj act 2nd sg

διακυβέρνα|διακυβέρνα
διακυβερνάω : steer through : pres imperat act 2nd sg<br>διακυβερνάω : steer through : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διακυβέρνησιν|διακυβέρνησιν
διακυβερνάω : steer through : pres ind act 3rd sg

διακυβερνᾶν
διακυβερνάω : steer through : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διακυβερνάω : steer through : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διακυβερνάω : steer through : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διακυβερνάω : steer through : pres inf act (epic doric)<br>διακυβερνάω : steer through : pres inf act (attic doric)

διακυβερνᾶσθαι
διακυβερνάω : steer through : pres inf mp

διακυβερνᾶται
διακυβερνάω : steer through : pres subj mp 3rd sg<br>διακυβερνάω : steer through : pres ind mp 3rd sg

διακυβερνᾷ
διακυβερνάω : steer through : pres subj mp 2nd sg<br>διακυβερνάω : steer through : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διακυβερνάω : steer through : pres subj act 3rd sg<br>διακυβερνάω : steer through : pres ind act 3rd sg (epic)

διακυβερνᾷν
διακυβερνάω : steer through : pres inf act

διακυβερνᾷς
διακυβερνάω : steer through : pres subj act 2nd sg<br>διακυβερνάω : steer through : pres ind act 2nd sg (epic)

διακυβερνήσας|διακυβερνήσας
διακυβερνάω : steer through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακυβερνήσει|διακυβερνήσει
διακυβερνάω : steer through : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διακυβερνάω : steer through : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>διακυβερνάω : steer through : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

διακυβερνήσειν|διακυβερνήσειν
διακυβερνάω : steer through : fut inf act (attic epic ionic)

διακυβερνήσοντα|διακυβερνήσοντα
διακυβερνάω : steer through : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>διακυβερνάω : steer through : fut part act masc acc sg (attic ionic)

διακυβερνήσοντος|διακυβερνήσοντος
διακυβερνάω : steer through : fut part act masc/neut gen sg (attic ionic)

διακυβερνήσω|διακυβερνήσω
διακυβερνάω : steer through : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>διακυβερνάω : steer through : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>διακυβερνάω : steer through : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

διακυβερνῆσαι
διακυβερνάω : steer through : aor inf act (attic ionic)

διακυβερνώμενα|διακυβερνώμενα
διακυβερνάω : steer through : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διακυβερνώμενοι|διακυβερνώμενοι
διακυβερνάω : steer through : pres part mp masc nom/voc pl

διακυβερνώμενον|διακυβερνώμενον
διακυβερνάω : steer through : pres part mp masc acc sg<br>διακυβερνάω : steer through : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διακυβερνώμενος|διακυβερνώμενος
διακυβερνάω : steer through : pres part mp masc nom sg

διακυβερνώσης|διακυβερνώσης
διακυβερνάω : steer through : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διακυβερνῴη
διακυβερνάω : steer through : pres opt act 3rd sg

διακυβερνῶν
διακυβερνάω : steer through : pres part act masc voc sg<br>διακυβερνάω : steer through : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διακυβερνάω : steer through : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διακυβερνάω : steer through : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

διακυβερνῶντα
διακυβερνάω : steer through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διακυβερνάω : steer through : pres part act masc acc sg

διακυβερνῶνται
διακυβερνάω : steer through : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διακυβερνάω : steer through : pres ind mp 3rd pl<br>διακυβερνάω : steer through : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακυβερνῶντας
διακυβερνάω : steer through : pres part act masc acc pl

διακυβερνῶντες
διακυβερνάω : steer through : pres part act masc nom/voc pl

διακυβερνῶντος
διακυβερνάω : steer through : pres part act masc/neut gen sg

διακυβερνῶσα
διακυβερνάω : steer through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διακυβερνῶσαι
διακυβερνάω : steer through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διακυβερνῶσαν
διακυβερνάω : steer through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διακυβερνῶσι
διακυβερνάω : steer through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακυβερνάω : steer through : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διακυβερνάω : steer through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διακυβερνάω : steer through : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακυβερνωμένην|διακυβερνωμένην
διακυβερνάω : steer through : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διακυβερνωμένων|διακυβερνωμένων
διακυβερνάω : steer through : pres part mp fem gen pl<br>διακυβερνάω : steer through : pres part mp masc/neut gen pl

διακυβερνωμένῳ|διακυβερνωμένῳ
διακυβερνάω : steer through : pres part mp masc/neut dat sg

διακυβεύειν|διακυβεύειν
διακυβεύω : play at dice : pres inf act (attic epic)<br>διακυβεύω : play at dice : pres inf act (attic epic)

διακυβεύονται|διακυβεύονται
διακυβεύω : play at dice : pres ind mp 3rd pl<br>διακυβεύω : play at dice : pres ind mp 3rd pl

διακυβεύοντες|διακυβεύοντες
διακυβεύω : play at dice : pres part act masc nom/voc pl<br>διακυβεύω : play at dice : pres part act masc nom/voc pl

διακυβεύουσιν|διακυβεύουσιν
διακυβεύω : play at dice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακυβεύω : play at dice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διακυβεύω : play at dice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακυβεύω : play at dice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακυβεύσαντας|διακυβεύσαντας
διακυβεύω : play at dice : aor part act masc acc pl<br>διακυβεύω : play at dice : aor part act masc acc pl

διακυβεύσων|διακυβεύσων
διακυβεύω : play at dice : fut part act masc nom sg<br>διακυβεύω : play at dice : fut part act masc nom sg

διακυβεύω|διακυβεύω
διακυβεύω : play at dice : pres subj act 1st sg<br>διακυβεύω : play at dice : pres ind act 1st sg<br>διακυβεύω : play at dice : pres subj act 1st sg<br>διακυβεύω : play at dice : pres ind act 1st sg

διακυβεύων|διακυβεύων
διακυβεύω : play at dice : pres part act masc nom sg<br>διακυβεύω : play at dice : pres part act masc nom sg

διακυβεῦσαι
διακυβεύω : play at dice : aor inf act<br>διακυβεύω : play at dice : aor inf act

διακυβιστῶ
διακυβιστάω : throw head over heels : pres imperat mp 2nd sg<br>διακυβιστάω : throw head over heels : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διακυβιστάω : throw head over heels : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διακυβιστάω : throw head over heels : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διακυβιστάω : throw head over heels : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διακυβιστάω : throw head over heels : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

διακυβιστῶντες
διακυβιστάω : throw head over heels : pres part act masc nom/voc pl

διακυκᾶι
διακυκάω : mix one with another : pres subj mp 2nd sg<br>διακυκάω : mix one with another : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres subj act 3rd sg<br>διακυκάω : mix one with another : pres ind act 3rd sg (epic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres subj mp 2nd sg<br>διακυκάω : mix one with another : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres subj act 3rd sg<br>διακυκάω : mix one with another : pres ind act 3rd sg (epic)

διακυκᾶις
διακυκάω : mix one with another : pres subj act 2nd sg<br>διακυκάω : mix one with another : pres ind act 2nd sg (epic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres subj act 2nd sg<br>διακυκάω : mix one with another : pres ind act 2nd sg (epic)

διακυκᾶν
διακυκάω : mix one with another : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres inf act (epic doric)<br>διακυκάω : mix one with another : pres inf act (attic doric)<br>διακυκάω : mix one with another : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres inf act (epic doric)<br>διακυκάω : mix one with another : pres inf act (attic doric)

διακυκᾷ
διακυκάω : mix one with another : pres subj mp 2nd sg<br>διακυκάω : mix one with another : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres subj act 3rd sg<br>διακυκάω : mix one with another : pres ind act 3rd sg (epic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres subj mp 2nd sg<br>διακυκάω : mix one with another : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres subj act 3rd sg<br>διακυκάω : mix one with another : pres ind act 3rd sg (epic)

διακυκήσαντος|διακυκήσαντος
διακυκάω : mix one with another : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>διακυκάω : mix one with another : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

διακυκήσας|διακυκήσας
διακυκάω : mix one with another : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διακυκάω : mix one with another : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακυκήσασαι|διακυκήσασαι
διακυκάω : mix one with another : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>διακυκάω : mix one with another : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διακυκήσασαν|διακυκήσασαν
διακυκάω : mix one with another : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>διακυκάω : mix one with another : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διακυκήσειν|διακυκήσειν
διακυκάω : mix one with another : fut inf act (attic epic ionic)<br>διακυκάω : mix one with another : fut inf act (attic epic ionic)

διακυκῆσαι
διακυκάω : mix one with another : aor inf act (attic ionic)<br>διακυκάω : mix one with another : aor inf act (attic ionic)

διακυκηθέντας|διακυκηθέντας
διακυκάω : mix one with another : aor part pass masc acc pl (attic ionic)<br>διακυκάω : mix one with another : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

διακυκηθῆναι
διακυκάω : mix one with another : aor inf pass (attic ionic)<br>διακυκάω : mix one with another : aor inf pass (attic ionic)

διακυκλήσεις|διακυκλήσεις
διά-κυκλέω : wheel along : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διά-κυκλέω : wheel along : fut ind act 2nd sg

διακυκώντων|διακυκώντων
διακυκάω : mix one with another : pres part act masc/neut gen pl<br>διακυκάω : mix one with another : pres imperat act 3rd pl<br>διακυκάω : mix one with another : pres part act masc/neut gen pl<br>διακυκάω : mix one with another : pres imperat act 3rd pl

διακυκώσης|διακυκώσης
διακυκάω : mix one with another : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διακυκῶν
διακυκάω : mix one with another : pres part act masc voc sg<br>διακυκάω : mix one with another : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διακυκάω : mix one with another : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres part act masc voc sg<br>διακυκάω : mix one with another : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διακυκάω : mix one with another : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

διακυκῶντος
διακυκάω : mix one with another : pres part act masc/neut gen sg<br>διακυκάω : mix one with another : pres part act masc/neut gen sg

διακυκῶσαι
διακυκάω : mix one with another : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διακυκῶσι
διακυκάω : mix one with another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακυκῶσιν
διακυκάω : mix one with another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διακυκάω : mix one with another : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακυκωμένων|διακυκωμένων
διακυκάω : mix one with another : pres part mp fem gen pl<br>διακυκάω : mix one with another : pres part mp masc/neut gen pl<br>διακυκάω : mix one with another : pres part mp fem gen pl<br>διακυκάω : mix one with another : pres part mp masc/neut gen pl

διακυλινδοῦσι
διακυλινδέω : to roll about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διακυλινδέω : to roll about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διακυμαίνει|διακυμαίνει
διακυμαίνω : raise into waves : pres ind mp 2nd sg<br>διακυμαίνω : raise into waves : pres ind act 3rd sg

διακυμαίνειν|διακυμαίνειν
διακυμαίνω : raise into waves : pres inf act (attic epic)

διακυμαίνεται|διακυμαίνεται
διακυμαίνω : raise into waves : pres ind mp 3rd sg

διακυμαίνοντες|διακυμαίνοντες
διακυμαίνω : raise into waves : pres part act masc nom/voc pl

διακυμαίνοντος|διακυμαίνοντος
διακυμαίνω : raise into waves : pres part act masc/neut gen sg

διακυμαίνων|διακυμαίνων
διακυμαίνω : raise into waves : pres part act masc nom sg

διακυμαινέτω|διακυμαινέτω
διακυμαίνω : raise into waves : pres imperat act 3rd sg

διακυμαινόμεθα|διακυμαινόμεθα
διακυμαίνω : raise into waves : pres ind mp 1st pl<br>διακυμαίνω : raise into waves : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διακυμβαλίζων|διακυμβαλίζων
διά-κυμβαλίζω : play the cymbals : pres part act masc nom sg

διακυνοφθαλμίζεσθαι|διακυνοφθαλμίζεσθαι
διακυνοφθαλμίζομαι : to look askance one at another : pres inf mp

διακυνοφθαλμίζεται|διακυνοφθαλμίζεται
διακυνοφθαλμίζομαι : to look askance one at another : pres ind mp 3rd sg

διακυρίττεσθαι|διακυρίττεσθαι
διά-κυρίσσω : butt with the horns : pres inf mp (attic)

διακυρίττεται|διακυρίττεται
διά-κυρίσσω : butt with the horns : pres ind mp 3rd sg (attic)

διακυροῦν
διακυρόω : confirm : pres part act masc voc sg<br>διακυρόω : confirm : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διακυρόω : confirm : pres inf act (epic doric)

διακυψάσης|διακυψάσης
διακύπτω : stoop and creep through : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διακώλυμα|διακώλυμα
διακώλυ_μα : hindrance : neut nom/voc/acc sg<br>διακώλυμα : hindrance : neut nom/voc/acc sg

διακώλυσιν|διακώλυσιν
διακώλυσις : hindering : fem acc sg

διακώλυσις|διακώλυσις
διακώλυσις : hindering : fem nom sg

διακωδωνίσαι|διακωδωνίσαι
διακωδωνίζω : bruit abroad : aor inf act<br>διακωδωνίζω : bruit abroad : aor opt act 3rd sg<br>διακωδωνίζω : bruit abroad : aor inf act<br>διακωδωνίζω : bruit abroad : aor opt act 3rd sg

διακωδωνίσαντα|διακωδωνίσαντα
διακωδωνίζω : bruit abroad : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διακωδωνίζω : bruit abroad : aor part act masc acc sg<br>διακωδωνίζω : bruit abroad : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διακωδωνίζω : bruit abroad : aor part act masc acc sg

διακωδωνίσαντες|διακωδωνίσαντες
διακωδωνίζω : bruit abroad : aor part act masc nom/voc pl<br>διακωδωνίζω : bruit abroad : aor part act masc nom/voc pl

διακωδωνίσας|διακωδωνίσας
διακωδωνίζω : bruit abroad : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διακωδωνίζω : bruit abroad : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακωδωνίσασαν|διακωδωνίσασαν
διακωδωνίζω : bruit abroad : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>διακωδωνίζω : bruit abroad : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διακωδωνίσω|διακωδωνίσω
διακωδωνίζω : bruit abroad : aor subj act 1st sg<br>διακωδωνίζω : bruit abroad : fut ind act 1st sg<br>διακωδωνίζω : bruit abroad : aor subj act 1st sg<br>διακωδωνίζω : bruit abroad : fut ind act 1st sg<br>διακωδωνίζω : bruit abroad : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διακωδωνίζω : bruit abroad : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διακωδωνίσωμεν|διακωδωνίσωμεν
διακωδωνίζω : bruit abroad : aor subj act 1st pl<br>διακωδωνίζω : bruit abroad : aor subj act 1st pl

διακωδωνίζει|διακωδωνίζει
διακωδωνίζω : bruit abroad : pres ind mp 2nd sg<br>διακωδωνίζω : bruit abroad : pres ind act 3rd sg<br>διακωδωνίζω : bruit abroad : pres ind mp 2nd sg<br>διακωδωνίζω : bruit abroad : pres ind act 3rd sg

διακωδωνίζειν|διακωδωνίζειν
διακωδωνίζω : bruit abroad : pres inf act (attic epic)<br>διακωδωνίζω : bruit abroad : pres inf act (attic epic)

διακωδωνίζεσθαι|διακωδωνίζεσθαι
διακωδωνίζω : bruit abroad : pres inf mp<br>διακωδωνίζω : bruit abroad : pres inf mp

διακωδωνίζοντα|διακωδωνίζοντα
διακωδωνίζω : bruit abroad : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διακωδωνίζω : bruit abroad : pres part act masc acc sg<br>διακωδωνίζω : bruit abroad : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διακωδωνίζω : bruit abroad : pres part act masc acc sg

διακωδωνίζω|διακωδωνίζω
διακωδωνίζω : bruit abroad : pres subj act 1st sg<br>διακωδωνίζω : bruit abroad : pres ind act 1st sg<br>διακωδωνίζω : bruit abroad : pres subj act 1st sg<br>διακωδωνίζω : bruit abroad : pres ind act 1st sg

διακωδωνίζων|διακωδωνίζων
διακωδωνίζω : bruit abroad : pres part act masc nom sg<br>διακωδωνίζω : bruit abroad : pres part act masc nom sg

διακωδωνισθέντες|διακωδωνισθέντες
διακωδωνίζω : bruit abroad : aor part pass masc nom/voc pl<br>διακωδωνίζω : bruit abroad : aor part pass masc nom/voc pl

διακωδωνιζομένης|διακωδωνιζομένης
διακωδωνίζω : bruit abroad : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διακωδωνίζω : bruit abroad : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διακωλύει|διακωλύει
διακωλύω : hinder : pres ind mp 2nd sg<br>διακωλύω : hinder : pres ind act 3rd sg

διακωλύειν|διακωλύειν
διακωλύω : hinder : pres inf act (attic epic)

διακωλύεις|διακωλύεις
διακωλύω : hinder : pres ind act 2nd sg

διακωλύεσθαι|διακωλύεσθαι
διακωλύω : hinder : pres inf mp

διακωλύεται|διακωλύεται
διακωλύω : hinder : pres ind mp 3rd sg

διακωλύηται|διακωλύηται
διακωλύω : hinder : pres subj mp 3rd sg

διακωλύῃ|διακωλύῃ
διακωλύω : hinder : pres subj mp 2nd sg<br>διακωλύω : hinder : pres ind mp 2nd sg<br>διακωλύω : hinder : pres subj act 3rd sg

διακωλύῃς|διακωλύῃς
διακωλύω : hinder : pres subj act 2nd sg

διακωλύμασι|διακωλύμασι
διακώλυ_μα : hindrance : neut dat pl<br>διακώλυμα : hindrance : neut dat pl

διακωλύμασιν|διακωλύμασιν
διακώλυ_μα : hindrance : neut dat pl<br>διακώλυμα : hindrance : neut dat pl

διακωλύματα|διακωλύματα
διακώλυ_μα : hindrance : neut nom/voc/acc pl<br>διακώλυμα : hindrance : neut nom/voc/acc pl

διακωλύοι|διακωλύοι
διακωλύω : hinder : pres opt act 3rd sg

διακωλύοιεν|διακωλύοιεν
διακωλύω : hinder : pres opt act 3rd pl

διακωλύοιτο|διακωλύοιτο
διακωλύω : hinder : pres opt mp 3rd sg

διακωλύομεν|διακωλύομεν
διακωλύω : hinder : pres ind act 1st pl<br>διακωλύω : hinder : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διακωλύοντα|διακωλύοντα
διακωλύω : hinder : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διακωλύω : hinder : pres part act masc acc sg

διακωλύονται|διακωλύονται
διακωλύω : hinder : pres ind mp 3rd pl

διακωλύοντας|διακωλύοντας
διακωλύω : hinder : pres part act masc acc pl

διακωλύοντες|διακωλύοντες
διακωλύω : hinder : pres part act masc nom/voc pl

διακωλύοντι|διακωλύοντι
διακωλύω : hinder : pres part act masc/neut dat sg<br>διακωλύω : hinder : pres ind act 3rd pl (doric)

διακωλύοντος|διακωλύοντος
διακωλύω : hinder : pres part act masc/neut gen sg

διακωλύουσα|διακωλύουσα
διακωλύω : hinder : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διακωλύουσαν|διακωλύουσαν
διακωλύω : hinder : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διακωλύουσι|διακωλύουσι
διακωλύω : hinder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακωλύω : hinder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακωλύουσιν|διακωλύουσιν
διακωλύω : hinder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακωλύω : hinder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακωλύσαι|διακωλύσαι
διακωλύω : hinder : aor opt act 3rd sg

διακωλύσαιεν|διακωλύσαιεν
διακωλύω : hinder : aor opt act 3rd pl

διακωλύσαντες|διακωλύσαντες
διακωλύω : hinder : aor part act masc nom/voc pl

διακωλύσαντι|διακωλύσαντι
διακωλύω : hinder : aor part act masc/neut dat sg

διακωλύσαντος|διακωλύσαντος
διακωλύω : hinder : aor part act masc/neut gen sg

διακωλύσας|διακωλύσας
διακωλύω : hinder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διακωλύσασι|διακωλύσασι
διακωλύω : hinder : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διακωλύσει|διακωλύσει
διακώλυσις : hindering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διακώλυσις : hindering : fem dat sg (epic)<br>διακώλυσις : hindering : fem dat sg (attic ionic)<br>διακωλύω : hinder : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διακωλύω : hinder : fut ind mid 2nd sg<br>διακωλύω : hinder : fut ind act 3rd sg

διακωλύσειε|διακωλύσειε
διακωλύω : hinder : aor opt act 3rd sg

διακωλύσειεν|διακωλύσειεν
διακωλύω : hinder : aor opt act 3rd sg

διακωλύσειν|διακωλύσειν
διακωλύω : hinder : fut inf act (attic epic)

διακωλύσεις|διακωλύσεις
διακώλυσις : hindering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διακώλυσις : hindering : fem nom/acc pl (attic)<br>διακωλύω : hinder : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διακωλύω : hinder : fut ind act 2nd sg

διακωλύσετε|διακωλύσετε
διακωλύω : hinder : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διακωλύω : hinder : fut ind act 2nd pl

διακωλύσητε|διακωλύσητε
διακωλύω : hinder : aor subj act 2nd pl

διακωλύσῃ|διακωλύσῃ
διακώλυσις : hindering : fem dat sg (epic)<br>διακωλύω : hinder : aor subj mid 2nd sg<br>διακωλύω : hinder : aor subj act 3rd sg<br>διακωλύω : hinder : fut ind mid 2nd sg

διακωλύσῃς|διακωλύσῃς
διακωλύω : hinder : aor subj act 2nd sg

διακωλύσομεν|διακωλύσομεν
διακωλύω : hinder : aor subj act 1st pl (epic)<br>διακωλύω : hinder : fut ind act 1st pl

διακωλύσοντας|διακωλύσοντας
διακωλύω : hinder : fut part act masc acc pl

διακωλύσοντες|διακωλύσοντες
διακωλύω : hinder : fut part act masc nom/voc pl

διακωλύσουσ'|διακωλύσουσ'
διακωλύω : hinder : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διακωλύω : hinder : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διακωλύω : hinder : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακωλύω : hinder : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διακωλύω : hinder : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διακωλύσουσι|διακωλύσουσι
διακωλύω : hinder : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διακωλύω : hinder : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακωλύω : hinder : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακωλύσουσιν|διακωλύσουσιν
διακωλύω : hinder : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διακωλύω : hinder : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διακωλύω : hinder : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διακωλύσωμεν|διακωλύσωμεν
διακωλύω : hinder : aor subj act 1st pl

διακωλύσων|διακωλύσων
διακωλύω : hinder : fut part act masc nom sg

διακωλύσωσιν|διακωλύσωσιν
διακωλύω : hinder : aor subj act 3rd pl

διακωλύω|διακωλύω
διακωλύω : hinder : pres subj act 1st sg<br>διακωλύω : hinder : pres ind act 1st sg

διακωλύων|διακωλύων
διακωλύω : hinder : pres part act masc nom sg

διακωλύωσι|διακωλύωσι
διακωλύω : hinder : pres subj act 3rd pl

διακωλῦον
διακωλύω : hinder : pres part act masc voc sg<br>διακωλύω : hinder : pres part act neut nom/voc/acc sg

διακωλῦσαι
διακωλύω : hinder : aor inf act

διακωλῦσαν
διακωλύω : hinder : aor part act neut nom/voc/acc sg

διακωλυέτω|διακωλυέτω
διακωλύω : hinder : pres imperat act 3rd sg

διακωλυόμενοι|διακωλυόμενοι
διακωλύω : hinder : pres part mp masc nom/voc pl

διακωλυόμενον|διακωλυόμενον
διακωλύω : hinder : pres part mp masc acc sg<br>διακωλύω : hinder : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διακωλυόμενος|διακωλυόμενος
διακωλύω : hinder : pres part mp masc nom sg

διακωλυόντων|διακωλυόντων
διακωλύω : hinder : pres part act masc/neut gen pl<br>διακωλύω : hinder : pres imperat act 3rd pl

διακωλυοίμην|διακωλυοίμην
διακωλύω : hinder : pres opt mp 1st sg

διακωλυομένων|διακωλυομένων
διακωλύω : hinder : pres part mp fem gen pl<br>διακωλύω : hinder : pres part mp masc/neut gen pl

διακωλυούσης|διακωλυούσης
διακωλύω : hinder : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διακωλυθέντες|διακωλυθέντες
διακωλύω : hinder : aor part pass masc nom/voc pl

διακωλυθέντι|διακωλυθέντι
διακωλύω : hinder : aor part pass masc/neut dat sg

διακωλυθέντων|διακωλυθέντων
διακωλύω : hinder : aor part pass masc/neut gen pl

διακωλυθείη|διακωλυθείη
διακωλύω : hinder : aor opt pass 3rd sg

διακωλυθείς|διακωλυθείς|διακωλυθεὶς
διακωλύω : hinder : aor part pass masc nom/voc sg

διακωλυθείσης|διακωλυθείσης
διακωλύω : hinder : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διακωλυθῆναι
διακωλύω : hinder : aor inf pasj

διακωλυθῇ
διακωλύω : hinder : aor subj pass 3rd sg

διακωλυτάς|διακωλυτάς|διακωλυτὰς
διακωλυτής : a hinderer : masc acc pl<br>διακωλυτής : a hinderer : masc nom sg (epic doric aeolic)

διακωλυταί|διακωλυταί|διακωλυταὶ
διακωλυτής : a hinderer : masc nom/voc pl

διακωλυτέον|διακωλυτέον
διακωλυτέον : one must prevent : masc acc sg<br>διακωλυτέον : one must prevent : neut nom/voc/acc sg<br>διακωλυτέος :   : masc/fem acc sg<br>διακωλυτέος :   : neut nom/voc/acc sg

διακωλυτήν|διακωλυτήν|διακωλυτὴν
διακωλυτής : a hinderer : masc acc sg (attic epic ionic)

διακωλυτής|διακωλυτής|διακωλυτὴς
διακωλυτής : a hinderer : masc nom sg

διακωλυτικά|διακωλυτικά|διακωλυτικὰ
διακωλυ_τικός : preventive : neut nom/voc/acc pl<br>διακωλυ_τικός : preventive : fem nom/voc/acc dual<br>διακωλυ_τικός : preventive : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>διακωλυτικός : preventive : neut nom/voc/acc pl<br>διακωλυτικός : preventive : fem nom/voc/acc dual<br>διακωλυτικός : preventive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διακωλυτικόν|διακωλυτικόν|διακωλυτικὸν
διακωλυ_τικός : preventive : masc acc sg<br>διακωλυ_τικός : preventive : neut nom/voc/acc sg<br>διακωλυτικός : preventive : masc acc sg<br>διακωλυτικός : preventive : neut nom/voc/acc sg

διακωμωιδοῦντας
διακωμῳδέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διακωμωιδῶν
διακωμῳδέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διακωμῳδεῖ
διακωμῳδέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διακωμῳδέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διακωμῳδεῖν
διακωμῳδέω :   : pres inf act (attic epic doric)

διακωμῳδεῖς
διακωμῳδέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

διακωμῳδήσει|διακωμῳδήσει
διακωμῳδέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διακωμῳδέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>διακωμῳδέω :   : fut ind act 3rd sg

διακωμῳδοῦντας
διακωμῳδέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διακωμῳδοῦντες
διακωμῳδέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διακωμῳδοῦντος
διακωμῳδέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διακωμῳδοῦσι
διακωμῳδέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διακωμῳδέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διακωμῳδῶ
διακωμῳδέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διακωμῳδέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διακωμῳδῶν
διακωμῳδέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διακωνῆσαι
διακωνέω : daub with pitch : aor inf act

διακωπηλατοῦντα
διακωπηλατέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διακωπηλατέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διακωθωνιζομένης|διακωθωνιζομένης
διά-κωθωνίζω : make drunken : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διακωθωνιζομένων|διακωθωνιζομένων
διά-κωθωνίζω : make drunken : pres part mp fem gen pl<br>διά-κωθωνίζω : make drunken : pres part mp masc/neut gen pl

διακωχή|διακωχή|διακωχὴ
διακωχή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διοκωχή : cessation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διακωχήν|διακωχήν|διακωχὴν
διακωχή :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>διοκωχή : cessation : fem acc sg (attic epic ionic)

διαλάβῃ|διαλάβῃ
διαλαμβάνω : take : aor subj mp 2nd sg<br>διαλαμβάνω : take : aor subj act 3rd sg

διαλάβῃς|διαλάβῃς
διαλαμβάνω : take : aor subj act 2nd sg

διαλάβοι|διαλάβοι
διαλαμβάνω : take : aor opt act 3rd sg

διαλάβοιεν|διαλάβοιεν
διαλαμβάνω : take : aor opt act 3rd pl

διαλάβοιμεν|διαλάβοιμεν
διαλαμβάνω : take : aor opt act 1st pl

διαλάβοιμι|διαλάβοιμι
διαλαμβάνω : take : aor opt act 1st sg

διαλάβοις|διαλάβοις
διαλαμβάνω : take : aor opt act 2nd sg

διαλάβω|διαλάβω
διαλαμβάνω : take : aor subj act 1st sg

διαλάβωμεν|διαλάβωμεν
διαλαμβάνω : take : aor subj act 1st pl

διαλάβωσι|διαλάβωσι
διαλαμβάνω : take : aor subj act 3rd pl

διαλάλητον|διαλάλητον
διά-ἀλαλάω : make dumb : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>διά-ἀλαλάω : make dumb : pres imperat act 2nd dual<br>διά-ἀλαλάω : make dumb : pres ind act 3rd dual<br>διά-ἀλαλάω : make dumb : pres ind act 2nd dual<br>διά-ἀλαλάω : make dumb : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

διαλάμβανε|διαλάμβανε
διαλαμβάνω : take : pres imperat act 2nd sg<br>διαλαμβάνω : take : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαλάμβανον|διαλάμβανον
διαλαμβάνω : take : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διαλαμβάνω : take : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διαλάμπει|διαλάμπει
διαλάμπω : shine through : pres ind mp 2nd sg<br>διαλάμπω : shine through : pres ind act 3rd sg

διαλάμπειν|διαλάμπειν
διαλάμπω : shine through : pres inf act (attic epic)

διαλάμπεις|διαλάμπεις
διαλάμπω : shine through : pres ind act 2nd sg

διαλάμπεται|διαλάμπεται
διαλάμπω : shine through : pres ind mp 3rd sg

διαλάμπετε|διαλάμπετε
διαλάμπω : shine through : pres imperat act 2nd pl<br>διαλάμπω : shine through : pres ind act 2nd pl<br>διαλάμπω : shine through : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαλάμπῃ|διαλάμπῃ
διαλάμπω : shine through : pres subj mp 2nd sg<br>διαλάμπω : shine through : pres ind mp 2nd sg<br>διαλάμπω : shine through : pres subj act 3rd sg

διαλάμποι|διαλάμποι
διαλάμπω : shine through : pres opt act 3rd sg

διαλάμπον|διαλάμπον
διαλάμπω : shine through : pres part act masc voc sg<br>διαλάμπω : shine through : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαλάμποντα|διαλάμποντα
διαλάμπω : shine through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαλάμπω : shine through : pres part act masc acc sg

διαλάμποντας|διαλάμποντας
διαλάμπω : shine through : pres part act masc acc pl

διαλάμποντες|διαλάμποντες
διαλάμπω : shine through : pres part act masc nom/voc pl

διαλάμποντι|διαλάμποντι
διαλάμπω : shine through : pres part act masc/neut dat sg<br>διαλάμπω : shine through : pres ind act 3rd pl (doric)

διαλάμποντος|διαλάμποντος
διαλάμπω : shine through : pres part act masc/neut gen sg

διαλάμπουσα|διαλάμπουσα
διαλάμπω : shine through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαλάμπουσαι|διαλάμπουσαι
διαλάμπω : shine through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαλάμπουσαν|διαλάμπουσαν
διαλάμπω : shine through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαλάμπουσι|διαλάμπουσι
διαλάμπω : shine through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλάμπω : shine through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαλάμπουσιν|διαλάμπουσιν
διαλάμπω : shine through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλάμπω : shine through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαλάμπω|διαλάμπω
διαλάμπω : shine through : pres subj act 1st sg<br>διαλάμπω : shine through : pres ind act 1st sg

διαλάμπωμεν|διαλάμπωμεν
διαλάμπω : shine through : pres subj act 1st pl

διαλάμπων|διαλάμπων
διαλάμπω : shine through : pres part act masc nom sg

διαλάμπωσι|διαλάμπωσι
διαλάμπω : shine through : pres subj act 3rd pl

διαλάμψαι|διαλάμψαι
διαλάμπω : shine through : aor inf act<br>διαλάμπω : shine through : aor opt act 3rd sg

διαλάμψαν|διαλάμψαν
διαλάμπω : shine through : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαλάμψαντα|διαλάμψαντα
διαλάμπω : shine through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαλάμπω : shine through : aor part act masc acc sg

διαλάμψαντας|διαλάμψαντας
διαλάμπω : shine through : aor part act masc acc pl

διαλάμψαντες|διαλάμψαντες
διαλάμπω : shine through : aor part act masc nom/voc pl

διαλάμψαντι|διαλάμψαντι
διαλάμπω : shine through : aor part act masc/neut dat sg

διαλάμψαντος|διαλάμψαντος
διαλάμπω : shine through : aor part act masc/neut gen sg

διαλάμψας|διαλάμψας
διαλάμπω : shine through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλάμψασα|διαλάμψασα
διαλάμπω : shine through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλάμψασαι|διαλάμψασαι
διαλάμπω : shine through : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διαλάμψασαν|διαλάμψασαν
διαλάμπω : shine through : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διαλάμψασι|διαλάμψασι
διαλάμπω : shine through : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαλάμψασιν|διαλάμψασιν
διαλάμπω : shine through : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαλάμψει|διαλάμψει
διάλαμψις : shining through : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάλαμψις : shining through : fem dat sg (epic)<br>διάλαμψις : shining through : fem dat sg (attic ionic)<br>διαλάμπω : shine through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαλάμπω : shine through : fut ind mid 2nd sg<br>διαλάμπω : shine through : fut ind act 3rd sg<br>διαλαμβάνω : take : fut ind mid 2nd sg (ionic)

διαλάμψειε|διαλάμψειε
διαλάμπω : shine through : aor opt act 3rd sg

διαλάμψειεν|διαλάμψειεν
διαλάμπω : shine through : aor opt act 3rd sg

διαλάμψειν|διαλάμψειν
διαλάμπω : shine through : fut inf act (attic epic)

διαλάμψεις|διαλάμψεις
διάλαμψις : shining through : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάλαμψις : shining through : fem nom/acc pl (attic)<br>διαλάμπω : shine through : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαλάμπω : shine through : fut ind act 2nd sg

διαλάμψεως|διαλάμψεως
διάλαμψις : shining through : fem gen sg (attic)

διαλάμψηι|διαλάμψηι
διάλαμψις : shining through : fem dat sg (epic)<br>διαλάμπω : shine through : aor subj mid 2nd sg<br>διαλάμπω : shine through : aor subj act 3rd sg<br>διαλάμπω : shine through : fut ind mid 2nd sg<br>διαλαμβάνω : take : fut ind mid 2nd sg (ionic)

διαλάμψῃ|διαλάμψῃ
διάλαμψις : shining through : fem dat sg (epic)<br>διαλάμπω : shine through : aor subj mid 2nd sg<br>διαλάμπω : shine through : aor subj act 3rd sg<br>διαλάμπω : shine through : fut ind mid 2nd sg<br>διαλαμβάνω : take : fut ind mid 2nd sg (ionic)

διαλάμψουσιν|διαλάμψουσιν
διαλάμπω : shine through : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαλάμπω : shine through : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλάμπω : shine through : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαλάμψωσιν|διαλάμψωσιν
διαλάμπω : shine through : aor subj act 3rd pl

διαλάθηι|διαλάθηι
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor subj mp 2nd sg<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor subj act 3rd sg<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor subj mid 2nd sg<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres subj act 3rd sg (doric)

διαλάθῃ|διαλάθῃ
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor subj mp 2nd sg<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor subj act 3rd sg<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor subj mid 2nd sg<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres subj act 3rd sg (doric)

διαλάθῃς|διαλάθῃς
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor subj act 2nd sg<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres subj act 2nd sg (doric)

διαλάθοι|διαλάθοι
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor opt act 3rd sg<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres opt act 3rd sg (doric)

διαλάθοιεν|διαλάθοιεν
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor opt act 3rd pl<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres opt act 3rd pl (doric)

διαλάθοιμεν|διαλάθοιμεν
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor opt act 1st pl<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres opt act 1st pl (doric)

διαλάθωμαι|διαλάθωμαι
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor subj mp 1st sg<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor subj mid 1st sg<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres subj mp 1st sg (doric)

διαλάθωμεν|διαλάθωμεν
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor subj act 1st pl<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres subj act 1st pl (doric)

διαλάθωσι|διαλάθωσι
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor subj act 3rd pl<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres subj act 3rd pl (doric)

διαλάθωσιν|διαλάθωσιν
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor subj act 3rd pl<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres subj act 3rd pl (doric)

διαλάσσεται|διαλάσσεται
διά-λάζομαι : seize : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>διά-λάζομαι : seize : fut ind mp 3rd sg (epic)<br>διά-λάζω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διά-λάζω :   : fut ind mid 3rd sg (epic)

διαλάσσοντα|διαλάσσοντα
διά-λάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>διά-λάζω :   : fut part act masc acc sg (epic)

διαλάττει|διαλάττει
διά-λάζομαι : seize : fut ind mp 2nd sg (epic)<br>διά-λάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διά-λάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>διά-λάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

διαλάττειν|διαλάττειν
διά-λάζω :   : fut inf act (attic epic)

διαλάττεσθαι|διαλάττεσθαι
διά-λάζομαι : seize : fut inf mp (epic)<br>διά-λάζω :   : fut inf mid (epic)

διαλάττον|διαλάττον
διά-λάζω :   : fut part act masc voc sg (epic)<br>διά-λάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

διαλάττοντας|διαλάττοντας
διά-λάζω :   : fut part act masc acc pl (epic)

διαλάττουσαι|διαλάττουσαι
διά-λάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαλάχωσι|διαλάχωσι
διαλαγχάνω : divide : aor subj act 3rd pl

διαλαβέν|διαλαβέν|διαλαβὲν
διαλαμβάνω : take : aor inf act (doric)

διαλαβέσθαι|διαλαβέσθαι
διαλαμβάνω : take : aor inf mid

διαλαβεῖν
διαλαμβάνω : take : aor inf act (attic epic doric)

διαλαβῆς
διαλαβή : seizing by the middle : fem gen sg (attic epic ionic)

διαλαβόμενα|διαλαβόμενα
διαλαμβάνω : take : aor part mid neut nom/voc/acc pl

διαλαβόμενοι|διαλαβόμενοι
διαλαμβάνω : take : aor part mid masc nom/voc pl

διαλαβόν|διαλαβόν|διαλαβὸν
διαλαμβάνω : take : aor part act masc voc sg<br>διαλαμβάνω : take : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαλαβόντα|διαλαβόντα
διαλαμβάνω : take : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαλαμβάνω : take : aor part act masc acc sg

διαλαβόντας|διαλαβόντας
διαλαμβάνω : take : aor part act masc acc pl

διαλαβόντες|διαλαβόντες
διαλαμβάνω : take : aor part act masc nom/voc pl

διαλαβόντι|διαλαβόντι
διαλαμβάνω : take : aor part act masc/neut dat sg

διαλαβόντος|διαλαβόντος
διαλαμβάνω : take : aor part act masc/neut gen sg

διαλαβόντων|διαλαβόντων
διαλαμβάνω : take : aor part act masc/neut gen pl<br>διαλαμβάνω : take : aor imperat act 3rd pl

διαλαβούσης|διαλαβούσης
διαλαμβάνω : take : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαλαβοῦσα
διαλαμβάνω : take : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαλαβοῦσαι
διαλαμβάνω : take : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαλαβοῦσαν
διαλαμβάνω : take : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαλαβοῦσι
διαλαμβάνω : take : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

διαλαβοῦσιν
διαλαμβάνω : take : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

διαλαβών|διαλαβών|διαλαβὼν
διαλαμβάνω : take : aor part act masc nom sg

διαλαξευθείς|διαλαξευθείς|διαλαξευθεὶς
διά-λαξεύω : hew in stone : aor part pass masc nom/voc sg

διαλαγχάνει|διαλαγχάνει
διαλαγχάνω : divide : pres ind mp 2nd sg<br>διαλαγχάνω : divide : pres ind act 3rd sg

διαλαγχάνειν|διαλαγχάνειν
διαλαγχάνω : divide : pres inf act (attic epic)

διαλαγχάνῃ|διαλαγχάνῃ
διαλαγχάνω : divide : pres subj mp 2nd sg<br>διαλαγχάνω : divide : pres ind mp 2nd sg<br>διαλαγχάνω : divide : pres subj act 3rd sg

διαλαγχάνοντες|διαλαγχάνοντες
διαλαγχάνω : divide : pres part act masc nom/voc pl

διαλαγχάνουσαι|διαλαγχάνουσαι
διαλαγχάνω : divide : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαλαγχάνουσι|διαλαγχάνουσι
διαλαγχάνω : divide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλαγχάνω : divide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαλαγχάνουσιν|διαλαγχάνουσιν
διαλαγχάνω : divide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλαγχάνω : divide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαλαγχάνων|διαλαγχάνων
διαλαγχάνω : divide : pres part act masc nom sg

διαλαγχάνωσι|διαλαγχάνωσι
διαλαγχάνω : divide : pres subj act 3rd pl

διαλαγχανόντων|διαλαγχανόντων
διαλαγχάνω : divide : pres part act masc/neut gen pl<br>διαλαγχάνω : divide : pres imperat act 3rd pl

διαλαιμοτομεῖθ'
διαλαιμοτομέομαι : have one's throat cut : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>διαλαιμοτομέομαι : have one's throat cut : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαλαιμοτομέομαι : have one's throat cut : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διαλαιμοτομεῖται
διαλαιμοτομέομαι : have one's throat cut : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διαλακήσασα|διαλακήσασα
διαλακέω : crack asunder : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαλακέω : crack asunder : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλακίσασα|διαλακίσασα
διά-λακίζω : tear : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλακτίσαι|διαλακτίσαι
διαλακτίζω : kick away : aor inf act<br>διαλακτίζω : kick away : aor opt act 3rd sg<br>διαλακτίζω : kick away : aor inf act<br>διαλακτίζω : kick away : aor opt act 3rd sg

διαλακτίσαντες|διαλακτίσαντες
διαλακτίζω : kick away : aor part act masc nom/voc pl<br>διαλακτίζω : kick away : aor part act masc nom/voc pl

διαλακτίζει|διαλακτίζει
διαλακτίζω : kick away : pres ind mp 2nd sg<br>διαλακτίζω : kick away : pres ind act 3rd sg<br>διαλακτίζω : kick away : pres ind mp 2nd sg<br>διαλακτίζω : kick away : pres ind act 3rd sg

διαλακτίζειν|διαλακτίζειν
διαλακτίζω : kick away : pres inf act (attic epic)<br>διαλακτίζω : kick away : pres inf act (attic epic)

διαλακτίζοντος|διαλακτίζοντος
διαλακτίζω : kick away : pres part act masc/neut gen sg<br>διαλακτίζω : kick away : pres part act masc/neut gen sg

διαλακτίζουσι|διαλακτίζουσι
διαλακτίζω : kick away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλακτίζω : kick away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαλακτίζω : kick away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλακτίζω : kick away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαλακώνισον|διαλακώνισον
διά-Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : aor imperat act 2nd sg

διαλακῶσιν
διαλακέω : crack asunder : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαλακέω : crack asunder : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

διαλαλείτω|διαλαλείτω
διαλαλέω : talk with : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>διαλαλέω : talk with : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

διαλαλεῖ
διαλαλέω : talk with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαλαλέω : talk with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαλαλέω : talk with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαλαλέω : talk with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαλαλεῖν
διαλαλέω : talk with : pres inf act (attic epic doric)<br>διαλαλέω : talk with : pres inf act (attic epic doric)

διαλαλεῖται
διαλαλέω : talk with : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαλαλέω : talk with : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διαλαλεῖτε
διαλαλέω : talk with : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διαλαλέω : talk with : pres opt act 2nd pl<br>διαλαλέω : talk with : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>διαλαλέω : talk with : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διαλαλέω : talk with : pres opt act 2nd pl<br>διαλαλέω : talk with : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>διαλαλέω : talk with : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>διαλαλέω : talk with : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

διαλαλήσαντες|διαλαλήσαντες
διαλαλέω : talk with : aor part act masc nom/voc pl<br>διαλαλέω : talk with : aor part act masc nom/voc pl

διαλαλήσαντος|διαλαλήσαντος
διαλαλέω : talk with : aor part act masc/neut gen sg<br>διαλαλέω : talk with : aor part act masc/neut gen sg

διαλαλήσας|διαλαλήσας
διαλαλέω : talk with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαλαλέω : talk with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλαλήσασιν|διαλαλήσασιν
διαλαλέω : talk with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διαλαλέω : talk with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαλαλήσει|διαλαλήσει
διαλάλησις : talking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαλάλησις : talking : fem dat sg (epic)<br>διαλάλησις : talking : fem dat sg (attic ionic)<br>διαλαλέω : talk with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαλαλέω : talk with : fut ind mid 2nd sg<br>διαλαλέω : talk with : fut ind act 3rd sg<br>διαλαλέω : talk with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαλαλέω : talk with : fut ind mid 2nd sg<br>διαλαλέω : talk with : fut ind act 3rd sg

διαλαλήσεις|διαλαλήσεις
διαλάλησις : talking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διαλάλησις : talking : fem nom/acc pl (attic)<br>διαλαλέω : talk with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαλαλέω : talk with : fut ind act 2nd sg<br>διαλαλέω : talk with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαλαλέω : talk with : fut ind act 2nd sg

διαλαλήσεως|διαλαλήσεως
διαλάλησις : talking : fem gen sg (attic)

διαλαλήση|διαλαλήση
διαλάλησις : talking : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

διαλαλήσωμεν|διαλαλήσωμεν
διαλαλέω : talk with : aor subj act 1st pl<br>διαλαλέω : talk with : aor subj act 1st pl

διαλαλῆσαι
διαλαλέω : talk with : aor inf act<br>διαλαλέω : talk with : aor inf act

διαλαλῆται
διαλαλέω : talk with : pres subj mp 3rd sg<br>διαλαλέω : talk with : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>διαλαλέω : talk with : pres subj mp 3rd sg<br>διαλαλέω : talk with : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διαλαληθέν|διαλαληθέν|διαλαληθὲν
διαλαλέω : talk with : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διαλαλέω : talk with : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαλαληθέντα|διαλαληθέντα
διαλαλέω : talk with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαλαλέω : talk with : aor part pass masc acc sg<br>διαλαλέω : talk with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαλαλέω : talk with : aor part pass masc acc sg

διαλαληθέντος|διαλαληθέντος
διαλαλέω : talk with : aor part pass masc/neut gen sg<br>διαλαλέω : talk with : aor part pass masc/neut gen sg

διαλαληθέντων|διαλαληθέντων
διαλαλέω : talk with : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαλαλέω : talk with : aor part pass masc/neut gen pl

διαλαληθείσης|διαλαληθείσης
διαλαλέω : talk with : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαλαλέω : talk with : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαλαληθεῖσι
διαλαλέω : talk with : aor part pass masc/neut dat pl<br>διαλαλέω : talk with : aor part pass masc/neut dat pl

διαλαληθεῖσιν
διαλαλέω : talk with : aor part pass masc/neut dat pl<br>διαλαλέω : talk with : aor part pass masc/neut dat pl

διαλαληθῆναι
διαλαλέω : talk with : aor inf pasj<br>διαλαλέω : talk with : aor inf pasj

διαλαληθῇ
διαλαλέω : talk with : aor subj pass 3rd sg<br>διαλαλέω : talk with : aor subj pass 3rd sg

διαλαλησάντων|διαλαλησάντων
διαλαλέω : talk with : aor part act masc/neut gen pl<br>διαλαλέω : talk with : aor imperat act 3rd pl<br>διαλαλέω : talk with : aor part act masc/neut gen pl<br>διαλαλέω : talk with : aor imperat act 3rd pl

διαλαλησάσης|διαλαλησάσης
διαλαλέω : talk with : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαλαλέω : talk with : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαλαλία|διαλαλία
διαλαλία : verbal order : fem nom/voc/acc dual<br>διαλαλία : verbal order : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διαλαλίαν|διαλαλίαν
διαλαλία : verbal order : fem acc sg (attic doric aeolic)

διαλαλούμενα|διαλαλούμενα
διαλαλέω : talk with : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαλαλέω : talk with : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διαλαλούντων|διαλαλούντων
διαλαλέω : talk with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαλαλέω : talk with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαλαλέω : talk with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαλαλέω : talk with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διαλαλούσας|διαλαλούσας
διαλαλέω : talk with : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διαλαλέω : talk with : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαλαλέω : talk with : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διαλαλέω : talk with : pres part act fem gen sg (doric)

διαλαλούσης|διαλαλούσης
διαλαλέω : talk with : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>διαλαλέω : talk with : pres part act fem gen sg (attic epic)

διαλαλοῦμεν
διαλαλέω : talk with : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διαλαλέω : talk with : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διαλαλέω : talk with : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διαλαλέω : talk with : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διαλαλοῦνται
διαλαλέω : talk with : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διαλαλέω : talk with : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διαλαλοῦντας
διαλαλέω : talk with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>διαλαλέω : talk with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διαλαλοῦντες
διαλαλέω : talk with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαλαλέω : talk with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαλαλοῦντος
διαλαλέω : talk with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διαλαλέω : talk with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαλαλοῦσαι
διαλαλέω : talk with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαλαλέω : talk with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

διαλαλοῦσιν
διαλαλέω : talk with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαλαλέω : talk with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαλαλέω : talk with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαλαλέω : talk with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαλαλουμένου|διαλαλουμένου
διαλαλέω : talk with : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διαλαλέω : talk with : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαλαλῶν
διαλαλέω : talk with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαλαλέω : talk with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαλαμβάνει|διαλαμβάνει
διαλαμβάνω : take : pres ind mp 2nd sg<br>διαλαμβάνω : take : pres ind act 3rd sg

διαλαμβάνειν|διαλαμβάνειν
διαλαμβάνω : take : pres inf act (attic epic)

διαλαμβάνεσθαι|διαλαμβάνεσθαι
διαλαμβάνω : take : pres inf mp

διαλαμβάνεται|διαλαμβάνεται
διαλαμβάνω : take : pres ind mp 3rd sg

διαλαμβάνηται|διαλαμβάνηται
διαλαμβάνω : take : pres subj mp 3rd sg

διαλαμβάνῃ|διαλαμβάνῃ
διαλαμβάνω : take : pres subj mp 2nd sg<br>διαλαμβάνω : take : pres ind mp 2nd sg<br>διαλαμβάνω : take : pres subj act 3rd sg

διαλαμβάνοι|διαλαμβάνοι
διαλαμβάνω : take : pres opt act 3rd sg

διαλαμβάνοιεν|διαλαμβάνοιεν
διαλαμβάνω : take : pres opt act 3rd pl

διαλαμβάνοιτο|διαλαμβάνοιτο
διαλαμβάνω : take : pres opt mp 3rd sg

διαλαμβάνομεν|διαλαμβάνομεν
διαλαμβάνω : take : pres ind act 1st pl<br>διαλαμβάνω : take : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαλαμβάνον|διαλαμβάνον
διαλαμβάνω : take : pres part act masc voc sg<br>διαλαμβάνω : take : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαλαμβάνοντα|διαλαμβάνοντα
διαλαμβάνω : take : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαλαμβάνω : take : pres part act masc acc sg

διαλαμβάνονται|διαλαμβάνονται
διαλαμβάνω : take : pres ind mp 3rd pl

διαλαμβάνοντας|διαλαμβάνοντας
διαλαμβάνω : take : pres part act masc acc pl

διαλαμβάνοντες|διαλαμβάνοντες
διαλαμβάνω : take : pres part act masc nom/voc pl

διαλαμβάνοντος|διαλαμβάνοντος
διαλαμβάνω : take : pres part act masc/neut gen sg

διαλαμβάνουσα|διαλαμβάνουσα
διαλαμβάνω : take : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαλαμβάνουσαι|διαλαμβάνουσαι
διαλαμβάνω : take : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαλαμβάνουσαν|διαλαμβάνουσαν
διαλαμβάνω : take : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαλαμβάνουσι|διαλαμβάνουσι
διαλαμβάνω : take : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλαμβάνω : take : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαλαμβάνουσιν|διαλαμβάνουσιν
διαλαμβάνω : take : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλαμβάνω : take : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαλαμβάνω|διαλαμβάνω
διαλαμβάνω : take : pres subj act 1st sg<br>διαλαμβάνω : take : pres ind act 1st sg

διαλαμβάνωμεν|διαλαμβάνωμεν
διαλαμβάνω : take : pres subj act 1st pl

διαλαμβάνων|διαλαμβάνων
διαλαμβάνω : take : pres part act masc nom sg

διαλαμβάνωσι|διαλαμβάνωσι
διαλαμβάνω : take : pres subj act 3rd pl

διαλαμβάνωσιν|διαλαμβάνωσιν
διαλαμβάνω : take : pres subj act 3rd pl

διαλαμβανέσθω|διαλαμβανέσθω
διαλαμβάνω : take : pres imperat mp 3rd sg

διαλαμβανέσθωσαν|διαλαμβανέσθωσαν
διαλαμβάνω : take : pres imperat mp 3rd pl

διαλαμβανέτω|διαλαμβανέτω
διαλαμβάνω : take : pres imperat act 3rd sg

διαλαμβανόμενα|διαλαμβανόμενα
διαλαμβάνω : take : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαλαμβανόμεναι|διαλαμβανόμεναι
διαλαμβάνω : take : pres part mp fem nom/voc pl

διαλαμβανόμενον|διαλαμβανόμενον
διαλαμβάνω : take : pres part mp masc acc sg<br>διαλαμβάνω : take : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαλαμβανόμενος|διαλαμβανόμενος
διαλαμβάνω : take : pres part mp masc nom sg

διαλαμβανόντων|διαλαμβανόντων
διαλαμβάνω : take : pres part act masc/neut gen pl<br>διαλαμβάνω : take : pres imperat act 3rd pl

διαλαμβανομένη|διαλαμβανομένη
διαλαμβάνω : take : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλαμβανομένην|διαλαμβανομένην
διαλαμβάνω : take : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαλαμβανομένου|διαλαμβανομένου
διαλαμβάνω : take : pres part mp masc/neut gen sg

διαλαμβανομένων|διαλαμβανομένων
διαλαμβάνω : take : pres part mp fem gen pl<br>διαλαμβάνω : take : pres part mp masc/neut gen pl

διαλαμβανούσαις|διαλαμβανούσαις
διαλαμβάνω : take : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

διαλαμβανούσας|διαλαμβανούσας
διαλαμβάνω : take : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαλαμβάνω : take : pres part act fem gen sg (doric)

διαλαμβανούσης|διαλαμβανούσης
διαλαμβάνω : take : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαλαμπέα|διαλαμπέα
διαλαμπής : white-hot : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>διαλαμπής : white-hot : masc/fem acc sg (epic ionic)

διαλαμπές|διαλαμπές|διαλαμπὲς
διαλαμπής : white-hot : masc/fem voc sg<br>διαλαμπής : white-hot : neut nom/voc/acc sg

διαλαμπέτω|διαλαμπέτω
διαλάμπω : shine through : pres imperat act 3rd sg

διαλαμπεῖς
διαλαμπής : white-hot : masc/fem acc pl<br>διαλαμπής : white-hot : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

διαλαμπῆ
διαλαμπής : white-hot : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαλαμπής : white-hot : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>διαλαμπής : white-hot : masc/fem acc sg (attic epic doric)

διαλαμπόντων|διαλαμπόντων
διαλάμπω : shine through : pres part act masc/neut gen pl<br>διαλάμπω : shine through : pres imperat act 3rd pl

διαλαμπομένας|διαλαμπομένας
διαλάμπω : shine through : pres part mp fem acc pl<br>διαλάμπω : shine through : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαλαμπούσας|διαλαμπούσας
διαλάμπω : shine through : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαλάμπω : shine through : pres part act fem gen sg (doric)

διαλαμπούσης|διαλαμπούσης
διαλάμπω : shine through : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαλαμπούσῃ|διαλαμπούσῃ
διαλάμπω : shine through : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διαλαμπουσῶν
διαλάμπω : shine through : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διαλαμπρύνειν|διαλαμπρύνειν
διαλαμπρύνω : make splendid : pres inf act (attic epic)

διαλαμπρύνων|διαλαμπρύνων
διαλαμπρύνω : make splendid : pres part act masc nom sg

διαλαμπρῦνον
διαλαμπρύνω : make splendid : pres part act masc voc sg<br>διαλαμπρύνω : make splendid : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαλαμπρυνθέντος|διαλαμπρυνθέντος
διαλαμπρύνω : make splendid : aor part pass masc/neut gen sg

διαλαμψάντων|διαλαμψάντων
διαλάμπω : shine through : aor part act masc/neut gen pl<br>διαλάμπω : shine through : aor imperat act 3rd pl

διαλαμψάσης|διαλαμψάσης
διαλάμπω : shine through : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαλαμψάτω|διαλαμψάτω
διαλάμπω : shine through : aor imperat act 3rd sg

διαλανθάνει|διαλανθάνει
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres ind mp 2nd sg<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres ind act 3rd sg

διαλανθάνειν|διαλανθάνειν
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres inf act (attic epic)

διαλανθάνῃ|διαλανθάνῃ
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres subj mp 2nd sg<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres ind mp 2nd sg<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres subj act 3rd sg

διαλανθάνοι|διαλανθάνοι
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres opt act 3rd sg

διαλανθάνον|διαλανθάνον
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres part act masc voc sg<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαλανθάνοντα|διαλανθάνοντα
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres part act masc acc sg

διαλανθάνοντας|διαλανθάνοντας
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres part act masc acc pl

διαλανθάνοντες|διαλανθάνοντες
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres part act masc nom/voc pl

διαλανθάνοντος|διαλανθάνοντος
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres part act masc/neut gen sg

διαλανθάνουσα|διαλανθάνουσα
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαλανθάνουσαι|διαλανθάνουσαι
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαλανθάνουσαν|διαλανθάνουσαν
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαλανθάνουσι|διαλανθάνουσι
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαλανθάνουσιν|διαλανθάνουσιν
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαλανθάνων|διαλανθάνων
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres part act masc nom sg

διαλανθανέτω|διαλανθανέτω
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres imperat act 3rd sg

διαλανθανόντων|διαλανθανόντων
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres part act masc/neut gen pl<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres imperat act 3rd pl

διαλανθανούσας|διαλανθανούσας
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres part act fem gen sg (doric)

διαλανθανούσης|διαλανθανούσης
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαλαθεῖν
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor inf act (attic epic doric)

διαλαθόν|διαλαθόν|διαλαθὸν
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor part act masc voc sg<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαλαθόντα|διαλαθόντα
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor part act masc acc sg

διαλαθόντας|διαλαθόντας
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor part act masc acc pl

διαλαθόντες|διαλαθόντες
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor part act masc nom/voc pl

διαλαθόντων|διαλαθόντων
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor part act masc/neut gen pl<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor imperat act 3rd pl<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres part act masc/neut gen pl (doric)<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres imperat act 3rd pl (doric)

διαλαθούσας|διαλαθούσας
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor part act fem gen sg (doric)<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : pres part act fem gen sg (doric)

διαλαθοῦσα
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαλαθοῦσαν
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαλαθών|διαλαθών|διαλαθὼν
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor part act masc nom sg

διαλαχεῖν
διαλαγχάνω : divide : aor inf act (attic epic doric)

διαλαχόντα|διαλαχόντα
διαλαγχάνω : divide : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαλαγχάνω : divide : aor part act masc acc sg

διαλαχόντας|διαλαχόντας
διαλαγχάνω : divide : aor part act masc acc pl

διαλαχόντες|διαλαχόντες
διαλαγχάνω : divide : aor part act masc nom/voc pl

διαλαχόντι|διαλαχόντι
διαλαγχάνω : divide : aor part act masc/neut dat sg

διαλαχόντων|διαλαχόντων
διαλαγχάνω : divide : aor part act masc/neut gen pl<br>διαλαγχάνω : divide : aor imperat act 3rd pl

διαλαχούσας|διαλαχούσας
διαλαγχάνω : divide : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαλαγχάνω : divide : aor part act fem gen sg (doric)

διαλαχοῦσα
διαλαγχάνω : divide : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαλαχοῦσαι
διαλαγχάνω : divide : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαλαχοῦσαν
διαλαγχάνω : divide : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαλαχοῦσιν
διαλαγχάνω : divide : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

διαλαχών|διαλαχών|διαλαχὼν
διαλαγχάνω : divide : aor part act masc nom sg

διαλέξαι|διαλέξαι
διαλέγω : pick out : aor inf act<br>διαλέγω : pick out : aor opt act 3rd sg

διαλέξαιτο|διαλέξαιτο
διαλέγω : pick out : aor opt mid 3rd sg

διαλέξας|διαλέξας
διαλέγω : pick out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλέξασθαι|διαλέξασθαι
διαλέγω : pick out : aor inf mid

διαλέξει|διαλέξει
διάλεξις : discourse : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάλεξις : discourse : fem dat sg (epic)<br>διάλεξις : discourse : fem dat sg (attic ionic)<br>διαλέγω : pick out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαλέγω : pick out : fut ind mid 2nd sg<br>διαλέγω : pick out : fut ind act 3rd sg

διαλέξεις|διαλέξεις
διάλεξις : discourse : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάλεξις : discourse : fem nom/acc pl (attic)<br>διαλέγω : pick out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαλέγω : pick out : fut ind act 2nd sg

διαλέξεθ'|διαλέξεθ'
διαλέγω : pick out : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διαλέγω : pick out : fut ind act 2nd pl<br>διαλέγω : pick out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαλέγω : pick out : fut ind mid 3rd sg

διαλέξεσι|διαλέξεσι
διάλεξις : discourse : fem dat pl

διαλέξεσιν|διαλέξεσιν
διάλεξις : discourse : fem dat pl

διαλέξεσθ'|διαλέξεσθ'
διαλέγω : pick out : fut ind mid 2nd pl<br>διαλέγω : pick out : fut inf mid

διαλέξεσθαι|διαλέξεσθαι
διαλέγω : pick out : fut inf mid

διαλέξεσθε|διαλέξεσθε
διαλέγω : pick out : fut ind mid 2nd pl

διαλέξεται|διαλέξεται
διαλέγω : pick out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαλέγω : pick out : fut ind mid 3rd sg

διαλέξεων|διαλέξεων
διάλεξις : discourse : fem gen pl

διαλέξεως|διαλέξεως
διάλεξις : discourse : fem gen sg (attic)

διαλέξηται|διαλέξηται
διαλέγω : pick out : aor subj mid 3rd sg

διαλέξῃ|διαλέξῃ
διάλεξις : discourse : fem dat sg (epic)<br>διαλέγω : pick out : aor subj mid 2nd sg<br>διαλέγω : pick out : aor subj act 3rd sg<br>διαλέγω : pick out : fut ind mid 2nd sg

διαλέξιας|διαλέξιας
διάλεξις : discourse : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

διαλέξιος|διαλέξιος
διάλεξις : discourse : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

διαλέξοιμι|διαλέξοιμι
διαλέγω : pick out : fut opt act 1st sg

διαλέξοιντο|διαλέξοιντο
διαλέγω : pick out : fut opt mid 3rd pl

διαλέξοιτο|διαλέξοιτο
διαλέγω : pick out : fut opt mid 3rd sg

διαλέξομαι|διαλέξομαι
διαλέγω : pick out : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διαλέγω : pick out : fut ind mid 1st sg

διαλέξομεν|διαλέξομεν
διαλέγω : pick out : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαλέγω : pick out : fut ind act 1st pl

διαλέξονται|διαλέξονται
διαλέγω : pick out : fut ind mid 3rd pl

διαλέξοντας|διαλέξοντας
διαλέγω : pick out : fut part act masc acc pl

διαλέξω|διαλέξω
διαλέγω : pick out : aor subj act 1st sg<br>διαλέγω : pick out : fut ind act 1st sg<br>διαλέγω : pick out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαλέξωμαι|διαλέξωμαι
διαλέγω : pick out : aor subj mid 1st sg

διαλέξων|διαλέξων
διαλέγω : pick out : fut part act masc nom sg

διαλέγει|διαλέγει
διαλέγω : pick out : pres ind mp 2nd sg<br>διαλέγω : pick out : pres ind act 3rd sg

διαλέγειν|διαλέγειν
διαλέγω : pick out : pres inf act (attic epic)

διαλέγεις|διαλέγεις
διαλέγω : pick out : pres ind act 2nd sg

διαλέγεσθαι|διαλέγεσθαι
διαλέγω : pick out : pres inf mp

διαλέγεσθε|διαλέγεσθε
διαλέγω : pick out : pres imperat mp 2nd pl<br>διαλέγω : pick out : pres ind mp 2nd pl<br>διαλέγω : pick out : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διαλέγεσθον|διαλέγεσθον
διαλέγω : pick out : pres imperat mp 2nd dual<br>διαλέγω : pick out : pres ind mp 3rd dual<br>διαλέγω : pick out : pres ind mp 2nd dual<br>διαλέγω : pick out : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

διαλέγεται|διαλέγεται
διαλέγω : pick out : pres ind mp 3rd sg

διαλέγηι|διαλέγηι
διαλέγω : pick out : pres subj mp 2nd sg<br>διαλέγω : pick out : pres ind mp 2nd sg<br>διαλέγω : pick out : pres subj act 3rd sg

διαλέγησθε|διαλέγησθε
διαλέγω : pick out : pres subj mp 2nd pl<br>διαλέγω : pick out : pres subj act 2nd pl (epic)

διαλέγηται|διαλέγηται
διαλέγω : pick out : pres subj mp 3rd sg

διαλέγῃ|διαλέγῃ
διαλέγω : pick out : pres subj mp 2nd sg<br>διαλέγω : pick out : pres ind mp 2nd sg<br>διαλέγω : pick out : pres subj act 3rd sg

διαλέγοι|διαλέγοι
διαλέγω : pick out : pres opt act 3rd sg

διαλέγοιμι|διαλέγοιμι
διαλέγω : pick out : pres opt act 1st sg

διαλέγοιντο|διαλέγοιντο
διαλέγω : pick out : pres opt mp 3rd pl

διαλέγοιο|διαλέγοιο
διαλέγω : pick out : pres opt mp 2nd sg

διαλέγοιτ'|διαλέγοιτ'
διαλέγω : pick out : pres opt mp 3rd sg<br>διαλέγω : pick out : pres opt act 2nd pl

διαλέγοιτο|διαλέγοιτο
διαλέγω : pick out : pres opt mp 3rd sg

διαλέγομαι|διαλέγομαι
διαλέγω : pick out : pres ind mp 1st sg

διαλέγον|διαλέγον
διαλέγω : pick out : pres part act masc voc sg<br>διαλέγω : pick out : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαλέγονται|διαλέγονται
διαλέγω : pick out : pres ind mp 3rd pl

διαλέγοντας|διαλέγοντας
διαλέγω : pick out : pres part act masc acc pl

διαλέγοντες|διαλέγοντες
διαλέγω : pick out : pres part act masc nom/voc pl

διαλέγου|διαλέγου
διαλέγω : pick out : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διαλέγω : pick out : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διαλέγουσαν|διαλέγουσαν
διαλέγω : pick out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαλέγουσι|διαλέγουσι
διαλέγω : pick out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλέγω : pick out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαλέγουσιν|διαλέγουσιν
διαλέγω : pick out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλέγω : pick out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαλέγω|διαλέγω
διαλέγω : pick out : pres subj act 1st sg<br>διαλέγω : pick out : pres ind act 1st sg

διαλέγωμαι|διαλέγωμαι
διαλέγω : pick out : pres subj mp 1st sg

διαλέγων|διαλέγων
διαλέγω : pick out : pres part act masc nom sg

διαλέγωνται|διαλέγωνται
διαλέγω : pick out : pres subj mp 3rd pl

διαλέγωσι|διαλέγωσι
διαλέγω : pick out : pres subj act 3rd pl

διαλέκτοις|διαλέκτοις
διάλεκτος : discourse : fem dat pl

διαλέκτου|διαλέκτου
διάλεκτος : discourse : fem gen sg

διαλέκτους|διαλέκτους
διάλεκτος : discourse : fem acc pl

διαλέκτωι|διαλέκτωι
διάλεκτος : discourse : fem dat sg

διαλέκτων|διαλέκτων
διάλεκτος : discourse : fem gen pl

διαλέκτῳ|διαλέκτῳ
διάλεκτος : discourse : fem dat sg

διαλέλειπται|διαλέλειπται
διαλείπω : leave an interval between : perf ind mp 3rd sg

διαλέλεκται|διαλέλεκται
διαλέγω : pick out : perf ind mp 3rd sg

διαλέληθε|διαλέληθε
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : perf imperat act 2nd sg<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : perf ind act 3rd sg

διαλέληθεν|διαλέληθεν
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : perf ind act 3rd sg<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διαλέλοιπα|διαλέλοιπα
διαλείπω : leave an interval between : perf ind act 1st sg

διαλέλοιπας|διαλέλοιπας
διαλείπω : leave an interval between : perf ind act 2nd sg

διαλέλοιπε|διαλέλοιπε
διαλείπω : leave an interval between : perf imperat act 2nd sg<br>διαλείπω : leave an interval between : perf ind act 3rd sg

διαλέλοιπεν|διαλέλοιπεν
διαλείπω : leave an interval between : perf ind act 3rd sg<br>διαλείπω : leave an interval between : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διαλέλυκε|διαλέλυκε
διαλύω : loose one from another : perf imperat act 2nd sg<br>διαλύω : loose one from another : perf ind act 3rd sg

διαλέλυκεν|διαλέλυκεν
διαλύω : loose one from another : perf ind act 3rd sg<br>διαλύω : loose one from another : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διαλέλυμαι|διαλέλυμαι
διαλύω : loose one from another : perf ind mp 1st sg

διαλέλυνται|διαλέλυνται
διαλύω : loose one from another : perf ind mp 3rd pl

διαλέλυντο|διαλέλυντο
διαλύω : loose one from another : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

διαλέλυται|διαλέλυται
διαλύω : loose one from another : perf ind mp 3rd sg

διαλέλυτο|διαλέλυτο
διαλύω : loose one from another : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διαλέπτου|διαλέπτου
διάλεπτος : very small : masc/fem/neut gen sg

διαλέσθαι|διαλέσθαι
διάλλομαι : leap across : aor inf mid

διαλέχθαι|διαλέχθαι
διά-λέγω1 : lay : aor inf pass (epic)

διαλέχθητε|διαλέχθητε
διαλέγω : pick out : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

διαλέχθητι|διαλέχθητι
διαλέγω : pick out : aor imperat pass 2nd sg

διαλέχθητον|διαλέχθητον
διαλέγω : pick out : aor imperat 2nd dual<br>διαλέγω : pick out : aor ind pass 2nd dual (homeric ionic)

διαλεάνας|διαλεάνας
διά-ἀλεαίνω : warm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλεαίνουσα|διαλεαίνουσα
διά-ἀλεαίνω : warm : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διά-λεαίνω : smooth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαλεαίνων|διαλεαίνων
διά-ἀλεαίνω : warm : pres part act masc nom sg<br>διά-λεαίνω : smooth : pres part act masc nom sg

διαλεαινομένων|διαλεαινομένων
διά-ἀλεαίνω : warm : pres part mp fem gen pl<br>διά-ἀλεαίνω : warm : pres part mp masc/neut gen pl<br>διά-λεαίνω : smooth : pres part mp fem gen pl<br>διά-λεαίνω : smooth : pres part mp masc/neut gen pl

διαλεξάμενοι|διαλεξάμενοι
διαλέγω : pick out : aor part mid masc nom/voc pl

διαλεξάμενον|διαλεξάμενον
διαλέγω : pick out : aor part mid masc acc sg<br>διαλέγω : pick out : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διαλεξάμενος|διαλεξάμενος
διαλέγω : pick out : aor part mid masc nom sg

διαλεξαμένη|διαλεξαμένη
διαλέγω : pick out : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλεξαμένῳ|διαλεξαμένῳ
διαλέγω : pick out : aor part mid masc/neut dat sg

διαλεξόμενα|διαλεξόμενα
διαλέγω : pick out : fut part mid neut nom/voc/acc pl

διαλεξόμενοι|διαλεξόμενοι
διαλέγω : pick out : fut part mid masc nom/voc pl

διαλεξόμενον|διαλεξόμενον
διαλέγω : pick out : fut part mid masc acc sg<br>διαλέγω : pick out : fut part mid neut nom/voc/acc sg

διαλεξόμενος|διαλεξόμενος
διαλέγω : pick out : fut part mid masc nom sg

διαλεξόμεθα|διαλεξόμεθα
διαλέγω : pick out : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διαλέγω : pick out : fut ind mid 1st pl

διαλεξομένη|διαλεξομένη
διαλέγω : pick out : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλεξομένην|διαλεξομένην
διαλέγω : pick out : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

διαλεξομένοις|διαλεξομένοις
διαλέγω : pick out : fut part mid masc/neut dat pl

διαλεξομένου|διαλεξομένου
διαλέγω : pick out : fut part mid masc/neut gen sg

διαλεξομένους|διαλεξομένους
διαλέγω : pick out : fut part mid masc acc pl

διαλεξομένω|διαλεξομένω
διαλέγω : pick out : fut part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>διαλέγω : pick out : fut part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

διαλεξομένων|διαλεξομένων
διαλέγω : pick out : fut part mid fem gen pl<br>διαλέγω : pick out : fut part mid masc/neut gen pl

διαλεξομένῳ|διαλεξομένῳ
διαλέγω : pick out : fut part mid masc/neut dat sg

διαλεξώμεθα|διαλεξώμεθα
διαλέγω : pick out : aor subj mid 1st pl

διαλεγέσθω|διαλεγέσθω
διαλέγω : pick out : pres imperat mp 3rd sg

διαλεγέσθωσαν|διαλεγέσθωσαν
διαλέγω : pick out : pres imperat mp 3rd pl

διαλεγείς|διαλεγείς|διαλεγεὶς
διά-λέγω1 : lay : aor part pass masc nom/voc sg

διαλεγῆναι
διά-λέγω1 : lay : aor inf pasj

διαλεγμένα|διαλεγμένα
διά-λέγω1 : lay : aor part pass fem nom/voc/acc dual<br>διά-λέγω1 : lay : aor part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαλεγόμενα|διαλεγόμενα
διαλέγω : pick out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαλεγόμεναι|διαλεγόμεναι
διαλέγω : pick out : pres part mp fem nom/voc pl

διαλεγόμενοι|διαλεγόμενοι
διαλέγω : pick out : pres part mp masc nom/voc pl

διαλεγόμενον|διαλεγόμενον
διαλέγω : pick out : pres part mp masc acc sg<br>διαλέγω : pick out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαλεγόμενος|διαλεγόμενος
διαλέγω : pick out : pres part mp masc nom sg

διαλεγόμεθα|διαλεγόμεθα
διαλέγω : pick out : pres ind mp 1st pl<br>διαλέγω : pick out : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαλεγόντων|διαλεγόντων
διαλέγω : pick out : pres part act masc/neut gen pl<br>διαλέγω : pick out : pres imperat act 3rd pl

διαλεγοίμεθα|διαλεγοίμεθα
διαλέγω : pick out : pres opt mp 1st pl

διαλεγοίμην|διαλεγοίμην
διαλέγω : pick out : pres opt mp 1st sg

διαλεγομένας|διαλεγομένας
διαλέγω : pick out : pres part mp fem acc pl<br>διαλέγω : pick out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαλεγομένη|διαλεγομένη
διαλέγω : pick out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλεγομένην|διαλεγομένην
διαλέγω : pick out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαλεγομένης|διαλεγομένης
διαλέγω : pick out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαλεγομένῃ|διαλεγομένῃ
διαλέγω : pick out : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διαλεγομένοιν|διαλεγομένοιν
διαλέγω : pick out : pres part mp masc/neut gen/dat dual

διαλεγομένοις|διαλεγομένοις
διαλέγω : pick out : pres part mp masc/neut dat pl

διαλεγομένου|διαλεγομένου
διαλέγω : pick out : pres part mp masc/neut gen sg

διαλεγομένους|διαλεγομένους
διαλέγω : pick out : pres part mp masc acc pl

διαλεγομένωι|διαλεγομένωι
διαλέγω : pick out : pres part mp masc/neut dat sg

διαλεγομένων|διαλεγομένων
διαλέγω : pick out : pres part mp fem gen pl<br>διαλέγω : pick out : pres part mp masc/neut gen pl

διαλεγομένῳ|διαλεγομένῳ
διαλέγω : pick out : pres part mp masc/neut dat sg

διαλεγώμεθα|διαλεγώμεθα
διαλέγω : pick out : pres subj mp 1st pl

διαλείφει|διαλείφει
διά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres ind act 3rd sg

διαλείφειν|διαλείφειν
διά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres inf act (attic epic)

διαλείμμασι|διαλείμμασι
διάλειμμα : interstice : neut dat pl

διαλείμμασιν|διαλείμμασιν
διάλειμμα : interstice : neut dat pl

διαλείμματ'|διαλείμματ'
διάλειμμα : interstice : neut nom/voc/acc pl<br>διάλειμμα : interstice : neut dat sg<br>διάλειμμα : interstice : neut nom/voc/acc dual

διαλείμματα|διαλείμματα
διάλειμμα : interstice : neut nom/voc/acc pl

διαλείμματι|διαλείμματι
διάλειμμα : interstice : neut dat sg

διαλείμματος|διαλείμματος
διάλειμμα : interstice : neut gen sg

διαλείπει|διαλείπει
διαλείπω : leave an interval between : pres ind mp 2nd sg<br>διαλείπω : leave an interval between : pres ind act 3rd sg

διαλείπειν|διαλείπειν
διαλείπω : leave an interval between : pres inf act (attic epic)

διαλείπεις|διαλείπεις
διαλείπω : leave an interval between : pres ind act 2nd sg

διαλείπεσθαι|διαλείπεσθαι
διαλείπω : leave an interval between : pres inf mp

διαλείπεται|διαλείπεται
διαλείπω : leave an interval between : pres ind mp 3rd sg

διαλείπετε|διαλείπετε
διαλείπω : leave an interval between : pres imperat act 2nd pl<br>διαλείπω : leave an interval between : pres ind act 2nd pl<br>διαλείπω : leave an interval between : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαλείπητε|διαλείπητε
διαλείπω : leave an interval between : pres subj act 2nd pl

διαλείπῃ|διαλείπῃ
διαλείπω : leave an interval between : pres subj mp 2nd sg<br>διαλείπω : leave an interval between : pres ind mp 2nd sg<br>διαλείπω : leave an interval between : pres subj act 3rd sg

διαλείπῃς|διαλείπῃς
διαλείπω : leave an interval between : pres subj act 2nd sg

διαλείποι|διαλείποι
διαλείπω : leave an interval between : pres opt act 3rd sg

διαλείποιεν|διαλείποιεν
διαλείπω : leave an interval between : pres opt act 3rd pl

διαλείποιμεν|διαλείποιμεν
διαλείπω : leave an interval between : pres opt act 1st pl

διαλείποις|διαλείποις
διαλείπω : leave an interval between : pres opt act 2nd sg

διαλείποιτε|διαλείποιτε
διαλείπω : leave an interval between : pres opt act 2nd pl

διαλείπομεν|διαλείπομεν
διαλείπω : leave an interval between : pres ind act 1st pl<br>διαλείπω : leave an interval between : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαλείποντα|διαλείποντα
διαλείπω : leave an interval between : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαλείπω : leave an interval between : pres part act masc acc sg

διαλείποντας|διαλείποντας
διαλείπω : leave an interval between : pres part act masc acc pl

διαλείποντες|διαλείποντες
διαλείπω : leave an interval between : pres part act masc nom/voc pl

διαλείποντι|διαλείποντι
διαλείπω : leave an interval between : pres part act masc/neut dat sg<br>διαλείπω : leave an interval between : pres ind act 3rd pl (doric)

διαλείποντος|διαλείποντος
διαλείπω : leave an interval between : pres part act masc/neut gen sg

διαλείπουσα|διαλείπουσα
διαλείπω : leave an interval between : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαλείπουσαι|διαλείπουσαι
διαλείπω : leave an interval between : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαλείπουσαν|διαλείπουσαν
διαλείπω : leave an interval between : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαλείπουσι|διαλείπουσι
διαλείπω : leave an interval between : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλείπω : leave an interval between : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαλείπουσιν|διαλείπουσιν
διαλείπω : leave an interval between : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλείπω : leave an interval between : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαλείπω|διαλείπω
διαλείπω : leave an interval between : pres subj act 1st sg<br>διαλείπω : leave an interval between : pres ind act 1st sg

διαλείπωμεν|διαλείπωμεν
διαλείπω : leave an interval between : pres subj act 1st pl

διαλείπων|διαλείπων
διαλείπω : leave an interval between : pres part act masc nom sg

διαλείπωσι|διαλείπωσι
διαλείπω : leave an interval between : pres subj act 3rd pl

διαλείπωσιν|διαλείπωσιν
διαλείπω : leave an interval between : pres subj act 3rd pl

διαλείχειν|διαλείχειν
διαλείχω : lick clean : pres inf act (attic epic)

διαλείχοντα|διαλείχοντα
διαλείχω : lick clean : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαλείχω : lick clean : pres part act masc acc sg

διαλείχων|διαλείχων
διαλείχω : lick clean : pres part act masc nom sg

διαλείψαντος|διαλείψαντος
διά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part act masc/neut gen sg<br>διά-λείβω : pour : aor part act masc/neut gen sg

διαλείψας|διαλείψας
διά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-λείβω : pour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλείψασαι|διαλείψασαι
διά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>διά-λείβω : pour : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διαλείψει|διαλείψει
διάλειψις : an interval : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάλειψις : an interval : fem dat sg (epic)<br>διάλειψις : an interval : fem dat sg (attic ionic)<br>διαλείπω : leave an interval between : fut ind mid 2nd sg<br>διαλείπω : leave an interval between : fut ind act 3rd sg

διαλείψειε|διαλείψειε
διά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor opt act 3rd sg<br>διά-λείβω : pour : aor opt act 3rd sg

διαλείψειν|διαλείψειν
διαλείπω : leave an interval between : fut inf act (attic epic)

διαλείψεις|διαλείψεις
διάλειψις : an interval : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάλειψις : an interval : fem nom/acc pl (attic)<br>διαλείπω : leave an interval between : fut ind act 2nd sg

διαλείψεως|διαλείψεως
διάλειψις : an interval : fem gen sg (attic)

διαλείψῃ|διαλείψῃ
διάλειψις : an interval : fem dat sg (epic)<br>διαλείπω : leave an interval between : fut ind mid 2nd sg

διαλείψῃς|διαλείψῃς
διά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor subj act 2nd sg<br>διά-λείβω : pour : aor subj act 2nd sg

διαλείψιας|διαλείψιας
διάλειψις : an interval : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

διαλείψιες|διαλείψιες
διάλειψις : an interval : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διαλείψομαι|διαλείψομαι
διαλείπω : leave an interval between : fut ind mid 1st sg

διαλείψομεν|διαλείψομεν
διαλείπω : leave an interval between : fut ind act 1st pl

διαλείψουσι|διαλείψουσι
διαλείπω : leave an interval between : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλείπω : leave an interval between : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαλείψω|διαλείψω
διαλείπω : leave an interval between : fut ind act 1st sg

διαλεῖξαι
διαλείχω : lick clean : aor inf act

διαλεῖπον
διαλείπω : leave an interval between : pres part act masc voc sg<br>διαλείπω : leave an interval between : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαλεῖψαι
διά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor inf act<br>διά-λείβω : pour : aor inf act

διαλεῖψαν
διά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>διά-λείβω : pour : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαλειβόμενον|διαλειβόμενον
διά-λείβω : pour : pres part mp masc acc sg<br>διά-λείβω : pour : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαλειφθείη|διαλειφθείη
διαλείπω : leave an interval between : aor opt pass 3rd sg

διαλειφθεισῶν
διαλείπω : leave an interval between : aor part pass fem gen pl

διαλειφθῇ
διαλείπω : leave an interval between : aor subj pass 3rd sg

διαλειμμάτων|διαλειμμάτων
διάλειμμα : interstice : neut gen pl

διαλειοῖ
διά-λειόω : make smooth : pres ind mp 2nd sg<br>διά-λειόω : make smooth : pres opt act 3rd sg<br>διά-λειόω : make smooth : pres ind act 3rd sg

διαλειπέτω|διαλειπέτω
διαλείπω : leave an interval between : pres imperat act 3rd sg

διαλειπέτωσαν|διαλειπέτωσαν
διαλείπω : leave an interval between : pres imperat act 3rd pl

διαλειπόντων|διαλειπόντων
διαλείπω : leave an interval between : pres part act masc/neut gen pl<br>διαλείπω : leave an interval between : pres imperat act 3rd pl

διαλειπομένης|διαλειπομένης
διαλείπω : leave an interval between : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαλειπούσαις|διαλειπούσαις
διαλείπω : leave an interval between : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

διαλειπούσας|διαλειπούσας
διαλείπω : leave an interval between : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαλείπω : leave an interval between : pres part act fem gen sg (doric)

διαλειπούσης|διαλειπούσης
διαλείπω : leave an interval between : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαλειπούσῃ|διαλειπούσῃ
διαλείπω : leave an interval between : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διαλειπούσῃσιν|διαλειπούσῃσιν
διαλείπω : leave an interval between : pres part act fem dat pl (epic ionic)

διαλειπουσῶν
διαλείπω : leave an interval between : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διαλειπτόν|διαλειπτόν|διαλειπτὸν
διαλειπτόν : liniment : neut nom/voc/acc sg

διαλειχόμενον|διαλειχόμενον
διαλείχω : lick clean : pres part mp masc acc sg<br>διαλείχω : lick clean : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαλειψόμεθα|διαλειψόμεθα
διαλείπω : leave an interval between : fut ind mid 1st pl

διαλειψόντων|διαλειψόντων
διαλείπω : leave an interval between : fut part act masc/neut gen pl

διαλεκτέον|διαλεκτέον
διαλεκτέον : one must discourse : masc acc sg<br>διαλεκτέον : one must discourse : neut nom/voc/acc sg<br>διαλεκτέος :   : masc/fem acc sg<br>διαλεκτέος :   : neut nom/voc/acc sg

διαλεκτικά|διαλεκτικά|διαλεκτικὰ
διαλεκτικός : conversational : neut nom/voc/acc pl<br>διαλεκτικός : conversational : fem nom/voc/acc dual<br>διαλεκτικός : conversational : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαλεκτικάς|διαλεκτικάς|διαλεκτικὰς
διαλεκτικός : conversational : fem acc pl

διαλεκτικαί|διαλεκτικαί|διαλεκτικαὶ
διαλεκτικός : conversational : fem nom/voc pl

διαλεκτικαῖς
διαλεκτικός : conversational : fem dat pl

διαλεκτικέ|διαλεκτικέ|διαλεκτικὲ
διαλεκτικός : conversational : masc voc sg

διαλεκτικεύεσθαι|διαλεκτικεύεσθαι
διαλεκτικεύομαι : 'chop logic' : pres inf mp

διαλεκτικευομένους|διαλεκτικευομένους
διαλεκτικεύομαι : 'chop logic' : pres part mp masc acc pl

διαλεκτικευομένῳ|διαλεκτικευομένῳ
διαλεκτικεύομαι : 'chop logic' : pres part mp masc/neut dat sg

διαλεκτική|διαλεκτική|διαλεκτικὴ
διαλεκτικός : conversational : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλεκτικήν|διαλεκτικήν|διαλεκτικὴν
διαλεκτικός : conversational : fem acc sg (attic epic ionic)

διαλεκτικῆς
διαλεκτικός : conversational : fem gen sg (attic epic ionic)

διαλεκτικῇ
διαλεκτικός : conversational : fem dat sg (attic epic ionic)

διαλεκτικόν|διαλεκτικόν|διαλεκτικὸν
διαλεκτικός : conversational : masc acc sg<br>διαλεκτικός : conversational : neut nom/voc/acc sg

διαλεκτικός|διαλεκτικός|διαλεκτικὸς
διαλεκτικός : conversational : masc nom sg

διαλεκτικοί|διαλεκτικοί|διαλεκτικοὶ
διαλεκτικός : conversational : masc nom/voc pl

διαλεκτικοῖς
διαλεκτικός : conversational : masc/neut dat pl

διαλεκτικούς|διαλεκτικούς|διαλεκτικοὺς
διαλεκτικός : conversational : masc acc pl

διαλεκτικοῦ
διαλεκτικός : conversational : masc/neut gen sg

διαλεκτικώτατα|διαλεκτικώτατα
διαλεκτικός : conversational : adverbial superl<br>διαλεκτικός : conversational : neut nom/voc/acc superl pl

διαλεκτικώτατε|διαλεκτικώτατε
διαλεκτικός : conversational : masc voc superl sg

διαλεκτικώτατοι|διαλεκτικώτατοι
διαλεκτικός : conversational : masc nom/voc superl pl

διαλεκτικώτατον|διαλεκτικώτατον
διαλεκτικός : conversational : masc acc superl sg<br>διαλεκτικός : conversational : neut nom/voc/acc superl sg

διαλεκτικώτατος|διαλεκτικώτατος
διαλεκτικός : conversational : masc nom superl sg

διαλεκτικώτερον|διαλεκτικώτερον
διαλεκτικός : conversational : adverbial comp<br>διαλεκτικός : conversational : masc acc comp sg<br>διαλεκτικός : conversational : neut nom/voc/acc comp sg

διαλεκτικώτερος|διαλεκτικώτερος
διαλεκτικός : conversational : masc nom comp sg

διαλεκτικῶ
διαλεκτικός : conversational : masc/neut gen sg (doric aeolic)

διαλεκτικῶν
διαλεκτικός : conversational : fem gen pl<br>διαλεκτικός : conversational : masc/neut gen pl

διαλεκτικῶς
διαλεκτικός : conversational : adverbial

διαλεκτικῷ
διαλεκτικός : conversational : masc/neut dat sg

διαλεκτικωτάτους|διαλεκτικωτάτους
διαλεκτικός : conversational : masc acc superl pl

διαλεκτικωτέρα|διαλεκτικωτέρα
διαλεκτικός : conversational : fem nom/voc/acc comp dual<br>διαλεκτικός : conversational : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

διαλεκτικωτέρᾳ|διαλεκτικωτέρᾳ
διαλεκτικός : conversational : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

διαλεκτικωτέροις|διαλεκτικωτέροις
διαλεκτικός : conversational : masc/neut dat comp pl

διαλεκτικωτέρους|διαλεκτικωτέρους
διαλεκτικός : conversational : masc acc comp pl

διαλελαλῆσθαι
διαλαλέω : talk with : perf inf mp

διαλελαληκέναι|διαλελαληκέναι
διαλαλέω : talk with : perf inf act

διαλελαμμένον|διαλελαμμένον
διαλαμβάνω : take : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>διαλαμβάνω : take : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

διαλελαμμένος|διαλελαμμένος
διαλαμβάνω : take : perf part mp masc nom sg (ionic)

διαλελέξεται|διαλελέξεται
διαλέγω : pick out : futperf ind mp 3rd sg

διαλελέχθαι|διαλελέχθαι
διαλέγω : pick out : perf inf mp

διαλελεγμένος|διαλελεγμένος
διαλέγω : pick out : perf part mp masc nom sg

διαλελειμμένον|διαλελειμμένον
διαλείπω : leave an interval between : perf part mp masc acc sg<br>διαλείπω : leave an interval between : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διαλελήθασι|διαλελήθασι
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : perf ind act 3rd pl

διαλελήθασιν|διαλελήθασιν
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : perf ind act 3rd pl

διαλελῆσθαι
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : perf inf mp

διαλεληφότες|διαλεληφότες
διαλαμβάνω : take : perf part act masc nom/voc pl (ionic)

διαλελημμένον|διαλελημμένον
διαλαμβάνω : take : perf part mp masc acc sg<br>διαλαμβάνω : take : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διαλελημμένων|διαλελημμένων
διαλαμβάνω : take : perf part mp fem gen pl<br>διαλαμβάνω : take : perf part mp masc/neut gen pl

διαλεληθέναι|διαλεληθέναι
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : perf inf act

διαλεληθός|διαλεληθός|διαλεληθὸς
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : perf part act neut nom/voc/acc sg

διαλεληθότα|διαλεληθότα
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : perf part act masc acc sg

διαλεληθότας|διαλεληθότας
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : perf part act masc acc pl

διαλεληθότες|διαλεληθότες
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : perf part act masc nom/voc pl

διαλεληθότος|διαλεληθότος
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : perf part act masc/neut gen sg

διαλεληθυῖαν
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : perf part act fem acc sg

διαλεληθώς|διαλεληθώς|διαλεληθὼς
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : perf part act masc nom/voc sg

διαλελησμένοι|διαλελησμένοι
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : perf part mp masc nom/voc pl

διαλελογίσθαι|διαλελογίσθαι
διαλογίζομαι : balance accounts : perf inf mp

διαλελοίπαμεν|διαλελοίπαμεν
διαλείπω : leave an interval between : perf ind act 1st pl

διαλελοίπασι|διαλελοίπασι
διαλείπω : leave an interval between : perf ind act 3rd pl

διαλελοίπασιν|διαλελοίπασιν
διαλείπω : leave an interval between : perf ind act 3rd pl

διαλελοίπατε|διαλελοίπατε
διαλείπω : leave an interval between : perf ind act 2nd pl

διαλελοίπει|διαλελοίπει
διαλείπω : leave an interval between : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διαλελοίπεσαν|διαλελοίπεσαν
διαλείπω : leave an interval between : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

διαλελοιδόρηνται|διαλελοιδόρηνται
διαλοιδορέομαι : rail furiously at : perf ind mp 3rd pl

διαλελοιπέναι|διαλελοιπέναι
διαλείπω : leave an interval between : perf inf act

διαλελοιπότα|διαλελοιπότα
διαλείπω : leave an interval between : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διαλείπω : leave an interval between : perf part act masc acc sg

διαλελοιπότων|διαλελοιπότων
διαλείπω : leave an interval between : perf part act masc/neut gen pl

διαλελοιπυιῶν
διαλείπω : leave an interval between : perf part act fem gen pl

διαλελύκασιν|διαλελύκασιν
διαλύω : loose one from another : perf ind act 3rd pl

διαλελύμανται|διαλελύμανται
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : perf ind mp 3rd sg

διαλελύμεθα|διαλελύμεθα
διαλύω : loose one from another : perf ind mp 1st pl<br>διαλύω : loose one from another : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαλελύσθαι|διαλελύσθαι
διαλύω : loose one from another : perf inf mp

διαλελύσθω|διαλελύσθω
διαλύω : loose one from another : perf imperat mp 3rd sg

διαλελυκέναι|διαλελυκέναι
διαλύω : loose one from another : perf inf act

διαλελυκότας|διαλελυκότας
διαλύω : loose one from another : perf part act masc acc pl

διαλελυκότες|διαλελυκότες
διαλύω : loose one from another : perf part act masc nom/voc pl

διαλελυκότος|διαλελυκότος
διαλύω : loose one from another : perf part act masc/neut gen sg

διαλελυμασμένην|διαλελυμασμένην
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαλελυμασμένης|διαλελυμασμένης
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαλελυμασμένος|διαλελυμασμένος
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : perf part mp masc nom sg

διαλελυμένα|διαλελυμένα
διαλύω : loose one from another : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαλύω : loose one from another : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαλύω : loose one from another : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαλελυμέναι|διαλελυμέναι
διαλύω : loose one from another : perf part mp fem nom/voc pl<br>διαλύω : loose one from another : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διαλελυμέναις|διαλελυμέναις
διαλύω : loose one from another : perf part mp fem dat pl

διαλελυμένας|διαλελυμένας
διαλύω : loose one from another : perf part mp fem acc pl<br>διαλύω : loose one from another : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαλελυμένη|διαλελυμένη
διαλύω : loose one from another : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλελυμένην|διαλελυμένην
διαλύω : loose one from another : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαλελυμένης|διαλελυμένης
διαλύω : loose one from another : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαλελυμένῃ|διαλελυμένῃ
διαλύω : loose one from another : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διαλελυμένοι|διαλελυμένοι
διαλύω : loose one from another : perf part mp masc nom/voc pl

διαλελυμένοις|διαλελυμένοις
διαλύω : loose one from another : perf part mp masc/neut dat pl

διαλελυμένον|διαλελυμένον
διαλύω : loose one from another : perf part mp masc acc sg<br>διαλύω : loose one from another : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διαλελυμένος|διαλελυμένος
διαλύω : loose one from another : perf part mp masc nom sg

διαλελυμένου|διαλελυμένου
διαλύω : loose one from another : perf part mp masc/neut gen sg

διαλελυμένους|διαλελυμένους
διαλύω : loose one from another : perf part mp masc acc pl

διαλελυμένων|διαλελυμένων
διαλύω : loose one from another : perf part mp fem gen pl<br>διαλύω : loose one from another : perf part mp masc/neut gen pl

διαλελυμένως|διαλελυμένως
διαλελυμένως : laxly : indeclform (adverb)<br>διαλύω : loose one from another : perf part mp masc acc pl (doric)

διαλελυμένῳ|διαλελυμένῳ
διαλύω : loose one from another : perf part mp masc/neut dat sg

διαλελυπημένον|διαλελυπημένον
διά-λυπέω : grieve : perf part mp masc acc sg<br>διά-λυπέω : grieve : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διαλελυττήκασι|διαλελυττήκασι
διά-λυσσάω : to be raging : perf ind act 3rd pl (attic)

διαλελώβηνται|διαλελώβηνται
διαλωβάομαι :   : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

διαλελώβηται|διαλελώβηται
διαλωβάομαι :   : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

διαλελωβημένον|διαλελωβημένον
διαλωβάομαι :   : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>διαλωβάομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

διαλελωβημένων|διαλελωβημένων
διαλωβάομαι :   : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>διαλωβάομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

διαλεπτολογοῦμαι
διαλεπτολογέομαι : discourse subtly : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>διαλεπτολογέομαι : discourse subtly : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

διαλεπτουργοῦντα
διά-λεπτουργέω : do fine work : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διά-λεπτουργέω : do fine work : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διαλεπτύνειν|διαλεπτύνειν
διά-λεπτύνω : make thin : pres inf act (attic epic)

διαλεπτύνσεως|διαλεπτύνσεως
διαλέπτυνσις : make thin : fem gen sg (attic)

διαλεπτύνων|διαλεπτύνων
διά-λεπτύνω : make thin : pres part act masc nom sg

διαλεπτυνόμενα|διαλεπτυνόμενα
διά-λεπτύνω : make thin : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαλεπτυνόμενοι|διαλεπτυνόμενοι
διά-λεπτύνω : make thin : pres part mp masc nom/voc pl

διαλεπτυνόμενος|διαλεπτυνόμενος
διά-λεπτύνω : make thin : pres part mp masc nom sg

διαλεπτυνθέντες|διαλεπτυνθέντες
διά-λεπτύνω : make thin : aor part pass masc nom/voc pl

διαλεπτυνθείσης|διαλεπτυνθείσης
διά-λεπτύνω : make thin : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαλεπτυνθεῖσαι
διά-λεπτύνω : make thin : aor part pass fem nom/voc pl

διαλεύκους|διαλεύκους
διάλευκος : quite white : masc/fem acc pl<br>λευκός : light : masc/fem acc pl

διαλεύκων|διαλεύκων
διάλευκος : quite white : masc/fem/neut gen pl<br>λευκός : light : masc/fem/neut gen pl

διαλεύκῳ|διαλεύκῳ
διάλευκος : quite white : masc/fem/neut dat sg<br>λευκός : light : masc/fem/neut dat sg

διαλεύσειν|διαλεύσειν
διά-ἀλεύω : remove : fut inf act (attic epic)<br>διά-ἀλεύω : remove : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>διά-λεύω : stone : fut inf act (attic epic)

διαλευκαίνει|διαλευκαίνει
διά-λευκαίνω : make white : pres ind mp 2nd sg<br>διά-λευκαίνω : make white : pres ind act 3rd sg

διαλευκαίνειν|διαλευκαίνειν
διά-λευκαίνω : make white : pres inf act (attic epic)

διαλευκαίνεται|διαλευκαίνεται
διά-λευκαίνω : make white : pres ind mp 3rd sg

διαλευκαίνουσι|διαλευκαίνουσι
διά-λευκαίνω : make white : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-λευκαίνω : make white : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαλευκαίνων|διαλευκαίνων
διά-λευκαίνω : make white : pres part act masc nom sg

διαλευκότεραι|διαλευκότεραι
διάλευκος : quite white : fem nom/voc comp pl<br>λευκός : light : fem nom/voc comp pl

διαλεχθέντ'|διαλεχθέντ'|διαλεχθὲντ'
διαλέγω : pick out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαλέγω : pick out : aor part pass masc acc sg<br>διαλέγω : pick out : aor part pass masc/neut dat sg<br>διαλέγω : pick out : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

διαλεχθέντα|διαλεχθέντα
διαλέγω : pick out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαλέγω : pick out : aor part pass masc acc sg

διαλεχθέντας|διαλεχθέντας
διαλέγω : pick out : aor part pass masc acc pl

διαλεχθέντε|διαλεχθέντε
διαλέγω : pick out : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

διαλεχθέντες|διαλεχθέντες
διαλέγω : pick out : aor part pass masc nom/voc pl

διαλεχθέντος|διαλεχθέντος
διαλέγω : pick out : aor part pass masc/neut gen sg

διαλεχθέντων|διαλεχθέντων
διαλέγω : pick out : aor part pass masc/neut gen pl

διαλεχθείη|διαλεχθείη
διαλέγω : pick out : aor opt pass 3rd sg

διαλεχθείην|διαλεχθείην
διαλέγω : pick out : aor opt pass 1st sg

διαλεχθείης|διαλεχθείης
διαλέγω : pick out : aor opt pass 2nd sg

διαλεχθείς|διαλεχθείς|διαλεχθεὶς
διαλέγω : pick out : aor part pass masc nom/voc sg

διαλεχθείσης|διαλεχθείσης
διαλέγω : pick out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαλεχθεῖεν
διαλέγω : pick out : aor opt pass 3rd pl

διαλεχθεῖσα
διαλέγω : pick out : aor part pass fem nom/voc sg

διαλεχθεῖσαν
διαλέγω : pick out : aor part pass fem acc sg

διαλεχθεῖσι
διαλέγω : pick out : aor part pass masc/neut dat pl

διαλεχθεῖσιν
διαλέγω : pick out : aor part pass masc/neut dat pl

διαλεχθήσεσθαι|διαλεχθήσεσθαι
διαλέγω : pick out : fut inf pasj

διαλεχθήσεσθε|διαλεχθήσεσθε
διαλέγω : pick out : fut ind pass 2nd pl

διαλεχθήσεται|διαλεχθήσεται
διαλέγω : pick out : fut ind pass 3rd sg

διαλεχθήσομαι|διαλεχθήσομαι
διαλέγω : pick out : fut ind pass 1st sg

διαλεχθήσονται|διαλεχθήσονται
διαλέγω : pick out : fut ind pass 3rd pl

διαλεχθήτω|διαλεχθήτω
διαλέγω : pick out : aor imperat pass 3rd sg

διαλεχθῆναι
διαλέγω : pick out : aor inf pasj

διαλεχθῇ
διαλέγω : pick out : aor subj pass 3rd sg

διαλεχθῇς
διαλέγω : pick out : aor subj pass 2nd sg

διαλεχθησόμενοι|διαλεχθησόμενοι
διαλέγω : pick out : fut part pass masc nom/voc pl

διαλεχθησόμενον|διαλεχθησόμενον
διαλέγω : pick out : fut part pass masc acc sg<br>διαλέγω : pick out : fut part pass neut nom/voc/acc sg

διαλεχθησόμενος|διαλεχθησόμενος
διαλέγω : pick out : fut part pass masc nom sg

διαλεχθησόμεθα|διαλεχθησόμεθα
διαλέγω : pick out : fut ind pass 1st pl

διαλεχθησομένους|διαλεχθησομένους
διαλέγω : pick out : fut part pass masc acc pl

διαλεχθησομένωι|διαλεχθησομένωι
διαλέγω : pick out : fut part pass masc/neut dat sg

διαλεχθησομένῳ|διαλεχθησομένῳ
διαλέγω : pick out : fut part pass masc/neut dat sg

διαλεχθῶ
διαλέγω : pick out : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

διαλεχθῶμεν
διαλέγω : pick out : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

διαλεχθῶσι
διαλέγω : pick out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαλεχθῶσιν
διαλέγω : pick out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαλφιτώσω|διαλφιτώσω
διαλφιτόω : to fill full of barley meal : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διαλφιτόω : to fill full of barley meal : aor subj act 1st sg<br>διαλφιτόω : to fill full of barley meal : fut ind act 1st sg<br>διαλφιτόω : to fill full of barley meal : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διαλφιτόω : to fill full of barley meal : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαλγέει|διαλγέει
διαλγέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαλγέω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

διαλγής|διαλγής|διαλγὴς
διαλγής : grievous : masc/fem nom sg

διαλγήσας|διαλγήσας
διαλγέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλγήσασα|διαλγήσασα
διαλγέω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλγοῦντα
διαλγέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαλγέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διαλγοῦντες
διαλγέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαλγοῦσα
διαλγέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διαλγῶν
διαλγέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαλγής : grievous : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

διαλήξαντα|διαλήξαντα
διά-λήγω : stay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-λήγω : stay : aor part act masc acc sg

διαλήξεις|διαλήξεις
διάληξις : division : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάληξις : division : fem nom/acc pl (attic)

διαλήξιες|διαλήξιες
διάληξις : division : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διαλήμματα|διαλήμματα
διάλημμα : windings : neut nom/voc/acc pl

διαλήσει|διαλήσει
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : fut ind mid 2nd sg<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : fut ind act 3rd sg

διαλήσειν|διαλήσειν
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : fut inf act (attic epic)

διαλήσεσθαι|διαλήσεσθαι
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : fut inf mid

διαλήσεται|διαλήσεται
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : fut ind mid 3rd sg

διαλήσονται|διαλήσονται
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : fut ind mid 3rd pl

διαλήψει|διαλήψει
διαλαμβάνω : take : fut ind mid 2nd sg

διαλήψεσθαι|διαλήψεσθαι
διαλαμβάνω : take : fut inf mid

διαλήψεσθε|διαλήψεσθε
διαλαμβάνω : take : fut ind mid 2nd pl

διαλήψεται|διαλήψεται
διαλαμβάνω : take : fut ind mid 3rd sg

διαλήψομαι|διαλήψομαι
διαλαμβάνω : take : fut ind mid 1st sg

διαλήψονται|διαλήψονται
διαλαμβάνω : take : fut ind mid 3rd pl

διαληφθέν|διαληφθέν|διαληφθὲν
διαλαμβάνω : take : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαληφθέντα|διαληφθέντα
διαλαμβάνω : take : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαλαμβάνω : take : aor part pass masc acc sg

διαληφθέντας|διαληφθέντας
διαλαμβάνω : take : aor part pass masc acc pl

διαληφθέντες|διαληφθέντες
διαλαμβάνω : take : aor part pass masc nom/voc pl

διαληφθέντι|διαληφθέντι
διαλαμβάνω : take : aor part pass masc/neut dat sg

διαληφθέντος|διαληφθέντος
διαλαμβάνω : take : aor part pass masc/neut gen sg

διαληφθέντων|διαληφθέντων
διαλαμβάνω : take : aor part pass masc/neut gen pl

διαληφθείη|διαληφθείη
διαλαμβάνω : take : aor opt pass 3rd sg

διαληφθείς|διαληφθείς|διαληφθεὶς
διαλαμβάνω : take : aor part pass masc nom/voc sg

διαληφθείσαις|διαληφθείσαις
διαλαμβάνω : take : aor part pass fem dat pl

διαληφθείσας|διαληφθείσας
διαλαμβάνω : take : aor part pass fem acc pl<br>διαλαμβάνω : take : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

διαληφθείσης|διαληφθείσης
διαλαμβάνω : take : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαληφθείσῃ|διαληφθείσῃ
διαλαμβάνω : take : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

διαληφθεῖσα
διαλαμβάνω : take : aor part pass fem nom/voc sg

διαληφθεῖσαι
διαλαμβάνω : take : aor part pass fem nom/voc pl

διαληφθεῖσαν
διαλαμβάνω : take : aor part pass fem acc sg

διαληφθεῖσιν
διαλαμβάνω : take : aor part pass masc/neut dat pl

διαληφθεισῶν
διαλαμβάνω : take : aor part pass fem gen pl

διαληφθήσεται|διαληφθήσεται
διαλαμβάνω : take : fut ind pass 3rd sg

διαληφθῆναι
διαλαμβάνω : take : aor inf pasj

διαληφθῇ
διαλαμβάνω : take : aor subj pass 3rd sg

διαληφθῶσι
διαλαμβάνω : take : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαληκᾶσθαι
διαληκάομαι : laugh at : pres inf mp

διαληλιμμένη|διαληλιμμένη
διά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλημμάτων|διαλημμάτων
διάλημμα : windings : neut gen pl

διαληπτέον|διαληπτέον
διαληπτέον : one must divide : masc acc sg<br>διαληπτέον : one must divide : neut nom/voc/acc sg<br>διαληπτέος :   : masc/fem acc sg<br>διαληπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

διαληπτικήν|διαληπτικήν|διαληπτικὴν
διαληπτικός : forming a judgement : fem acc sg (attic epic ionic)

διαληπτικόν|διαληπτικόν|διαληπτικὸν
διαληπτικός : forming a judgement : masc acc sg<br>διαληπτικός : forming a judgement : neut nom/voc/acc sg

διαληπτόν|διαληπτόν|διαληπτὸν
διαληπτός : distinguishable : masc acc sg<br>διαληπτός : distinguishable : neut nom/voc/acc sg

διαληψόμενα|διαληψόμενα
διαλαμβάνω : take : fut part mid neut nom/voc/acc pl

διαληψόμεναι|διαληψόμεναι
διαλαμβάνω : take : fut part mid fem nom/voc pl

διαληψόμενοι|διαληψόμενοι
διαλαμβάνω : take : fut part mid masc nom/voc pl

διαληψόμενον|διαληψόμενον
διαλαμβάνω : take : fut part mid masc acc sg<br>διαλαμβάνω : take : fut part mid neut nom/voc/acc sg

διαληψόμενος|διαληψόμενος
διαλαμβάνω : take : fut part mid masc nom sg

διαληψόμεθα|διαληψόμεθα
διαλαμβάνω : take : fut ind mid 1st pl

διαληψομένης|διαληψομένης
διαλαμβάνω : take : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

διαλίμπανε|διαλίμπανε
διαλείπω : leave an interval between : pres imperat act 2nd sg<br>διαλείπω : leave an interval between : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαλίπετε|διαλίπετε
διαλείπω : leave an interval between : aor imperat act 2nd pl<br>διαλείπω : leave an interval between : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαλίπητε|διαλίπητε
διαλείπω : leave an interval between : aor subj act 2nd pl

διαλίπῃ|διαλίπῃ
διαλείπω : leave an interval between : aor subj mp 2nd sg<br>διαλείπω : leave an interval between : aor subj act 3rd sg

διαλίπῃς|διαλίπῃς
διαλείπω : leave an interval between : aor subj act 2nd sg

διαλίποι|διαλίποι
διαλείπω : leave an interval between : aor opt act 3rd sg

διαλίποιεν|διαλίποιεν
διαλείπω : leave an interval between : aor opt act 3rd pl

διαλίποιμι|διαλίποιμι
διαλείπω : leave an interval between : aor opt act 1st sg

διαλίποις|διαλίποις
διαλείπω : leave an interval between : aor opt act 2nd sg

διαλίποιτε|διαλίποιτε
διαλείπω : leave an interval between : aor opt act 2nd pl

διαλίπωμεν|διαλίπωμεν
διαλείπω : leave an interval between : aor subj act 1st pl

διαλίπωσι|διαλίπωσι
διαλείπω : leave an interval between : aor subj act 3rd pl

διαλίπωσιν|διαλίπωσιν
διαλείπω : leave an interval between : aor subj act 3rd pl

διαλίθοις|διαλίθοις
διάλιθος : set with precious stones : masc/fem/neut dat pl

διαλίθου|διαλίθου
διάλιθος : set with precious stones : masc/fem/neut gen sg

διαλίθους|διαλίθους
διάλιθος : set with precious stones : masc/fem acc pl

διαλίθων|διαλίθων
διάλιθος : set with precious stones : masc/fem/neut gen pl

διαλίθῳ|διαλίθῳ
διάλιθος : set with precious stones : masc/fem/neut dat sg

διαλιφεῖσι
διά-λίπτομαι : to be eager : aor part mp masc/neut dat pl

διαλικμήσουσι|διαλικμήσουσι
διά-λικμάω : part the grain from the chaff : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διά-λικμάω : part the grain from the chaff : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-λικμάω : part the grain from the chaff : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαλικμῆσαι
διά-λικμάω : part the grain from the chaff : aor inf act (attic ionic)

διαλικμώντων|διαλικμώντων
διά-λικμάω : part the grain from the chaff : pres part act masc/neut gen pl<br>διά-λικμάω : part the grain from the chaff : pres imperat act 3rd pl

διαλικμῶμαι
διά-λικμάω : part the grain from the chaff : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>διά-λικμάω : part the grain from the chaff : pres ind mp 1st sg<br>διά-λικμάω : part the grain from the chaff : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

διαλιμπάνει|διαλιμπάνει
διαλείπω : leave an interval between : pres ind mp 2nd sg<br>διαλείπω : leave an interval between : pres ind act 3rd sg

διαλιμπάνειν|διαλιμπάνειν
διαλείπω : leave an interval between : pres inf act (attic epic)

διαλιμπάνεις|διαλιμπάνεις
διαλείπω : leave an interval between : pres ind act 2nd sg

διαλιμπάνεσθαι|διαλιμπάνεσθαι
διαλείπω : leave an interval between : pres inf mp

διαλιμπάνητε|διαλιμπάνητε
διαλείπω : leave an interval between : pres subj act 2nd pl

διαλιμπάνῃ|διαλιμπάνῃ
διαλείπω : leave an interval between : pres subj mp 2nd sg<br>διαλείπω : leave an interval between : pres ind mp 2nd sg<br>διαλείπω : leave an interval between : pres subj act 3rd sg

διαλιμπάνῃς|διαλιμπάνῃς
διαλείπω : leave an interval between : pres subj act 2nd sg

διαλιμπάνοι|διαλιμπάνοι
διαλείπω : leave an interval between : pres opt act 3rd sg

διαλιμπάνομεν|διαλιμπάνομεν
διαλείπω : leave an interval between : pres ind act 1st pl<br>διαλείπω : leave an interval between : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαλιμπάνοντα|διαλιμπάνοντα
διαλείπω : leave an interval between : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαλείπω : leave an interval between : pres part act masc acc sg

διαλιμπάνοντες|διαλιμπάνοντες
διαλείπω : leave an interval between : pres part act masc nom/voc pl

διαλιμπάνουσι|διαλιμπάνουσι
διαλείπω : leave an interval between : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλείπω : leave an interval between : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαλιμπάνουσιν|διαλιμπάνουσιν
διαλείπω : leave an interval between : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλείπω : leave an interval between : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαλιμπάνω|διαλιμπάνω
διαλείπω : leave an interval between : pres subj act 1st sg<br>διαλείπω : leave an interval between : pres ind act 1st sg

διαλιμπάνωμεν|διαλιμπάνωμεν
διαλείπω : leave an interval between : pres subj act 1st pl

διαλιμπάνων|διαλιμπάνων
διαλείπω : leave an interval between : pres part act masc nom sg

διαλινῆσαι
διαλινάω : slip through a net : aor inf act (attic ionic)

διαλιπέτω|διαλιπέτω
διαλείπω : leave an interval between : aor imperat act 3rd sg

διαλιπεῖν
διαλείπω : leave an interval between : aor inf act (attic epic doric)

διαλιπόμεναι|διαλιπόμεναι
διαλείπω : leave an interval between : aor part mid fem nom/voc pl

διαλιπόν|διαλιπόν|διαλιπὸν
διαλείπω : leave an interval between : aor part act masc voc sg<br>διαλείπω : leave an interval between : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαλιπόντα|διαλιπόντα
διαλείπω : leave an interval between : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαλείπω : leave an interval between : aor part act masc acc sg

διαλιπόντας|διαλιπόντας
διαλείπω : leave an interval between : aor part act masc acc pl

διαλιπόντες|διαλιπόντες
διαλείπω : leave an interval between : aor part act masc nom/voc pl

διαλιπόντι|διαλιπόντι
διαλείπω : leave an interval between : aor part act masc/neut dat sg

διαλιπόντος|διαλιπόντος
διαλείπω : leave an interval between : aor part act masc/neut gen sg

διαλιπόντων|διαλιπόντων
διαλείπω : leave an interval between : aor part act masc/neut gen pl<br>διαλείπω : leave an interval between : aor imperat act 3rd pl

διαλιπούσας|διαλιπούσας
διαλείπω : leave an interval between : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαλείπω : leave an interval between : aor part act fem gen sg (doric)

διαλιπούσης|διαλιπούσης
διαλείπω : leave an interval between : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαλιπούσῃσιν|διαλιπούσῃσιν
διαλείπω : leave an interval between : aor part act fem dat pl (epic ionic)

διαλιποῦσ'
διαλείπω : leave an interval between : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαλείπω : leave an interval between : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλείπω : leave an interval between : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαλιποῦσα
διαλείπω : leave an interval between : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαλιποῦσαι
διαλείπω : leave an interval between : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαλιποῦσαν
διαλείπω : leave an interval between : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαλιπών|διαλιπών|διαλιπὼν
διαλείπω : leave an interval between : aor part act masc nom sg

διαλιτοῦσι
διά-ἀλιταίνω : sin : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

διαλιχμησάμενοι|διαλιχμησάμενοι
διαλιχμάομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

διαλιχμώμενος|διαλιχμώμενος
διαλιχμάομαι :   : pres part mp masc nom sg

διαλλάξαι|διαλλάξαι
διαλλάσσω : interchange : aor inf act<br>διαλλάσσω : interchange : aor opt act 3rd sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor inf act<br>διαλλάσσω : interchange : aor opt act 3rd sg

διαλλάξαιεν|διαλλάξαιεν
διαλλάσσω : interchange : aor opt act 3rd pl<br>διαλλάσσω : interchange : aor opt act 3rd pl

διαλλάξαιντο|διαλλάξαιντο
διαλλάσσω : interchange : aor opt mid 3rd pl<br>διαλλάσσω : interchange : aor opt mid 3rd pl

διαλλάξαν|διαλλάξαν
διαλλάσσω : interchange : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαλλάξαντα|διαλλάξαντα
διαλλάσσω : interchange : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαλλάσσω : interchange : aor part act masc acc sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαλλάσσω : interchange : aor part act masc acc sg

διαλλάξαντας|διαλλάξαντας
διαλλάσσω : interchange : aor part act masc acc pl<br>διαλλάσσω : interchange : aor part act masc acc pl

διαλλάξαντες|διαλλάξαντες
διαλλάσσω : interchange : aor part act masc nom/voc pl<br>διαλλάσσω : interchange : aor part act masc nom/voc pl

διαλλάξαντι|διαλλάξαντι
διαλλάσσω : interchange : aor part act masc/neut dat sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor part act masc/neut dat sg

διαλλάξαντος|διαλλάξαντος
διαλλάσσω : interchange : aor part act masc/neut gen sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor part act masc/neut gen sg

διαλλάξας|διαλλάξας
διαλλάσσω : interchange : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλλάξασα|διαλλάξασα
διαλλάσσω : interchange : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλλάξασαν|διαλλάξασαν
διαλλάσσω : interchange : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διαλλάξασθαι|διαλλάξασθαι
διαλλάσσω : interchange : aor inf mid<br>διαλλάσσω : interchange : aor inf mid

διαλλάξατε|διαλλάξατε
διαλλάσσω : interchange : aor imperat act 2nd pl<br>διαλλάσσω : interchange : aor imperat act 2nd pl<br>διαλλάσσω : interchange : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαλλάξει|διαλλάξει
διάλλαξις : separation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάλλαξις : separation : fem dat sg (epic)<br>διάλλαξις : separation : fem dat sg (attic ionic)<br>διαλλάξις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαλλάξις :   : fem dat sg (epic)<br>διαλλάξις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαλλάσσω : interchange : fut ind mid 2nd sg<br>διαλλάσσω : interchange : fut ind act 3rd sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαλλάσσω : interchange : fut ind mid 2nd sg<br>διαλλάσσω : interchange : fut ind act 3rd sg<br>διαλλάσσω : interchange : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

διαλλάξειαν|διαλλάξειαν
διαλλάσσω : interchange : aor opt act 3rd pl<br>διαλλάσσω : interchange : aor opt act 3rd pl

διαλλάξειε|διαλλάξειε
διαλλάσσω : interchange : aor opt act 3rd sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor opt act 3rd sg<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres imperat act 2nd sg<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαλλάξειεν|διαλλάξειεν
διαλλάσσω : interchange : aor opt act 3rd sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor opt act 3rd sg<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαλλάξειν|διαλλάξειν
διαλλάσσω : interchange : fut inf act (attic epic)<br>διαλλάσσω : interchange : fut inf act (attic epic)<br>διαλλάσσω : interchange : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

διαλλάξεις|διαλλάξεις
διάλλαξις : separation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάλλαξις : separation : fem nom/acc pl (attic)<br>διαλλάξις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διαλλάξις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαλλάσσω : interchange : fut ind act 2nd sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαλλάσσω : interchange : fut ind act 2nd sg<br>διαλλάσσω : interchange : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

διαλλάξεσι|διαλλάξεσι
διάλλαξις : separation : fem dat pl<br>διαλλάξις :   : fem dat pl

διαλλάξεσιν|διαλλάξεσιν
διάλλαξις : separation : fem dat pl<br>διαλλάξις :   : fem dat pl

διαλλάξεσσιν|διαλλάξεσσιν
διάλλαξις : separation : fem dat pl (epic)<br>διαλλάξις :   : fem dat pl (epic)

διαλλάξεως|διαλλάξεως
διάλλαξις : separation : fem gen sg (attic)<br>διαλλάξις :   : fem gen sg (attic)

διαλλάξῃ|διαλλάξῃ
διάλλαξις : separation : fem dat sg (epic)<br>διαλλάξις :   : fem dat sg (epic)<br>διαλλάσσω : interchange : aor subj mid 2nd sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor subj act 3rd sg<br>διαλλάσσω : interchange : fut ind mid 2nd sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor subj mid 2nd sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor subj act 3rd sg<br>διαλλάσσω : interchange : fut ind mid 2nd sg<br>διαλλάσσω : interchange : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

διαλλάξῃς|διαλλάξῃς
διαλλάσσω : interchange : aor subj act 2nd sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor subj act 2nd sg

διαλλάξοιεν|διαλλάξοιεν
διαλλάσσω : interchange : fut opt act 3rd pl<br>διαλλάσσω : interchange : fut opt act 3rd pl<br>διαλλάσσω : interchange : futperf opt act 3rd pl (doric aeolic)

διαλλάξον|διαλλάξον
διαλλάσσω : interchange : fut part act masc voc sg<br>διαλλάσσω : interchange : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>διαλλάσσω : interchange : fut part act masc voc sg<br>διαλλάσσω : interchange : fut part act neut nom/voc/acc sg

διαλλάξοντα|διαλλάξοντα
διαλλάσσω : interchange : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διαλλάσσω : interchange : fut part act masc acc sg<br>διαλλάσσω : interchange : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διαλλάσσω : interchange : fut part act masc acc sg<br>διαλλάσσω : interchange : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

διαλλάξοντος|διαλλάξοντος
διαλλάσσω : interchange : fut part act masc/neut gen sg<br>διαλλάσσω : interchange : fut part act masc/neut gen sg<br>διαλλάσσω : interchange : futperf ind act masc/neut gen sg (doric aeolic)

διαλλάξουσαν|διαλλάξουσαν
διαλλάσσω : interchange : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : futperf ind act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διαλλάξουσι|διαλλάξουσι
διαλλάσσω : interchange : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαλλάσσω : interchange : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαλλάσσω : interchange : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διαλλάξουσιν|διαλλάξουσιν
διαλλάσσω : interchange : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαλλάσσω : interchange : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαλλάσσω : interchange : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διαλλάξωμεν|διαλλάξωμεν
διαλλάσσω : interchange : aor subj act 1st pl<br>διαλλάσσω : interchange : aor subj act 1st pl

διαλλάξων|διαλλάξων
διαλλάσσω : interchange : fut part act masc nom sg<br>διαλλάσσω : interchange : fut part act masc nom sg<br>διαλλάσσω : interchange : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

διαλλάξωσιν|διαλλάξωσιν
διαλλάσσω : interchange : aor subj act 3rd pl<br>διαλλάσσω : interchange : aor subj act 3rd pl

διαλλάγητ'|διαλλάγητ'
διαλλάσσω : interchange : aor imperat pass 2nd sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor imperat pass 2nd sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

διαλλάγητε|διαλλάγητε
διαλλάσσω : interchange : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

διαλλάσσει|διαλλάσσει
διαλλάσσω : interchange : pres ind mp 2nd sg<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind act 3rd sg<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind mp 2nd sg<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind act 3rd sg

διαλλάσσειν|διαλλάσσειν
διαλλάσσω : interchange : pres inf act (attic epic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres inf act (attic epic)

διαλλάσσεσθε|διαλλάσσεσθε
διαλλάσσω : interchange : pres imperat mp 2nd pl<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind mp 2nd pl<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres imperat mp 2nd pl<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind mp 2nd pl<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διαλλάσσεται|διαλλάσσεται
διαλλάσσω : interchange : pres ind mp 3rd sg<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind mp 3rd sg

διαλλάσσετε|διαλλάσσετε
διαλλάσσω : interchange : pres imperat act 2nd pl<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind act 2nd pl<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres imperat act 2nd pl<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind act 2nd pl<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαλλάσσῃ|διαλλάσσῃ
διαλλάσσω : interchange : pres subj mp 2nd sg<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind mp 2nd sg<br>διαλλάσσω : interchange : pres subj act 3rd sg<br>διαλλάσσω : interchange : pres subj mp 2nd sg<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind mp 2nd sg<br>διαλλάσσω : interchange : pres subj act 3rd sg

διαλλάσσοι|διαλλάσσοι
διαλλάσσω : interchange : pres opt act 3rd sg<br>διαλλάσσω : interchange : pres opt act 3rd sg

διαλλάσσομαι|διαλλάσσομαι
διαλλάσσω : interchange : pres ind mp 1st sg<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind mp 1st sg

διαλλάσσον|διαλλάσσον
διαλλάσσω : interchange : pres part act masc voc sg<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act masc voc sg<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαλλάσσοντα|διαλλάσσοντα
διαλλάσσω : interchange : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act masc acc sg<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act masc acc sg

διαλλάσσονται|διαλλάσσονται
διαλλάσσω : interchange : pres ind mp 3rd pl<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind mp 3rd pl

διαλλάσσοντας|διαλλάσσοντας
διαλλάσσω : interchange : pres part act masc acc pl<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act masc acc pl

διαλλάσσοντες|διαλλάσσοντες
διαλλάσσω : interchange : pres part act masc nom/voc pl<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act masc nom/voc pl

διαλλάσσοντι|διαλλάσσοντι
διαλλάσσω : interchange : pres part act masc/neut dat sg<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act masc/neut dat sg<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

διαλλάσσοντο|διαλλάσσοντο
διαλλάσσω : interchange : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

διαλλάσσου|διαλλάσσου
διαλλάσσω : interchange : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διαλλάσσουσα|διαλλάσσουσα
διαλλάσσω : interchange : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαλλάσσουσαι|διαλλάσσουσαι
διαλλάσσω : interchange : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαλλάσσουσαν|διαλλάσσουσαν
διαλλάσσω : interchange : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαλλάσσουσι|διαλλάσσουσι
διαλλάσσω : interchange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διαλλάσσουσιν|διαλλάσσουσιν
διαλλάσσω : interchange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διαλλάσσω|διαλλάσσω
διαλλάσσω : interchange : pres subj act 1st sg<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind act 1st sg<br>διαλλάσσω : interchange : pres subj act 1st sg<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind act 1st sg

διαλλάσσων|διαλλάσσων
διαλλάσσω : interchange : pres part act masc nom sg<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act masc nom sg

διαλλάττει|διαλλάττει
διαλλάσσω : interchange : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind act 3rd sg (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

διαλλάττειν|διαλλάττειν
διαλλάσσω : interchange : pres inf act (attic epic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres inf act (attic epic)

διαλλάττεσθαι|διαλλάττεσθαι
διαλλάσσω : interchange : pres inf mp (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres inf mp (attic)

διαλλάττεσθε|διαλλάττεσθε
διαλλάσσω : interchange : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διαλλάττεται|διαλλάττεται
διαλλάσσω : interchange : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

διαλλάττῃ|διαλλάττῃ
διαλλάσσω : interchange : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres subj act 3rd sg (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres subj act 3rd sg (attic)

διαλλάττοι|διαλλάττοι
διαλλάσσω : interchange : pres opt act 3rd sg (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres opt act 3rd sg (attic)

διαλλάττοιεν|διαλλάττοιεν
διαλλάσσω : interchange : pres opt act 3rd pl (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres opt act 3rd pl (attic)

διαλλάττοιτε|διαλλάττοιτε
διαλλάσσω : interchange : pres opt act 2nd pl (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres opt act 2nd pl (attic)

διαλλάττοιτο|διαλλάττοιτο
διαλλάσσω : interchange : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres opt mp 3rd sg (attic)

διαλλάττομαι|διαλλάττομαι
διαλλάσσω : interchange : pres ind mp 1st sg (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind mp 1st sg (attic doric aeolic)

διαλλάττομεν|διαλλάττομεν
διαλλάσσω : interchange : pres ind act 1st pl (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαλλάττον|διαλλάττον
διαλλάσσω : interchange : pres part act masc voc sg (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act masc voc sg (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

διαλλάττοντα|διαλλάττοντα
διαλλάσσω : interchange : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act masc acc sg (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act masc acc sg (attic)

διαλλάττονται|διαλλάττονται
διαλλάσσω : interchange : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)

διαλλάττοντας|διαλλάττοντας
διαλλάσσω : interchange : pres part act masc acc pl (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act masc acc pl (attic)

διαλλάττοντες|διαλλάττοντες
διαλλάσσω : interchange : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act masc nom/voc pl (attic)

διαλλάττοντι|διαλλάττοντι
διαλλάσσω : interchange : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind act 3rd pl (attic doric aeolic)

διαλλάττοντος|διαλλάττοντος
διαλλάσσω : interchange : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act masc/neut gen sg (attic)

διαλλάττουσα|διαλλάττουσα
διαλλάσσω : interchange : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαλλάττουσαι|διαλλάττουσαι
διαλλάσσω : interchange : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαλλάττουσαν|διαλλάττουσαν
διαλλάσσω : interchange : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαλλάττουσι|διαλλάττουσι
διαλλάσσω : interchange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διαλλάττουσιν|διαλλάττουσιν
διαλλάσσω : interchange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διαλλάττω|διαλλάττω
διαλλάσσω : interchange : pres subj act 1st sg (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind act 1st sg (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres subj act 1st sg (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)

διαλλάττωμεν|διαλλάττωμεν
διαλλάσσω : interchange : pres subj act 1st pl (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres subj act 1st pl (attic)

διαλλάττων|διαλλάττων
διαλλάσσω : interchange : pres part act masc nom sg (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act masc nom sg (attic)

διαλλάχθηθ'|διαλλάχθηθ'
διαλλάσσω : interchange : aor imperat pass 2nd sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor imperat pass 2nd sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

διαλλάχθητε|διαλλάχθητε
διαλλάσσω : interchange : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

διαλλάχθητι|διαλλάχθητι
διαλλάσσω : interchange : aor imperat pass 2nd sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor imperat pass 2nd sg

διαλλαξάντων|διαλλαξάντων
διαλλάσσω : interchange : aor part act masc/neut gen pl<br>διαλλάσσω : interchange : aor imperat act 3rd pl<br>διαλλάσσω : interchange : aor part act masc/neut gen pl<br>διαλλάσσω : interchange : aor imperat act 3rd pl

διαλλαξαμένων|διαλλαξαμένων
διαλλάσσω : interchange : aor part mid fem gen pl<br>διαλλάσσω : interchange : aor part mid masc/neut gen pl<br>διαλλάσσω : interchange : aor part mid fem gen pl<br>διαλλάσσω : interchange : aor part mid masc/neut gen pl

διαλλαξομένου|διαλλαξομένου
διαλλάσσω : interchange : fut part mid masc/neut gen sg<br>διαλλάσσω : interchange : fut part mid masc/neut gen sg<br>διαλλάσσω : interchange : futperf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

διαλλαγάς|διαλλαγάς|διαλλαγὰς
διαλλαγή : interchange : fem acc pl

διαλλαγᾶν
διαλλαγή : interchange : fem gen pl (doric aeolic)

διαλλαγαί|διαλλαγαί|διαλλαγαὶ
διαλλαγή : interchange : fem nom/voc pl

διαλλαγαῖς
διαλλαγή : interchange : fem dat pl

διαλλαγέντα|διαλλαγέντα
διαλλάσσω : interchange : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαλλάσσω : interchange : aor part pass masc acc sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαλλάσσω : interchange : aor part pass masc acc sg

διαλλαγέντας|διαλλαγέντας
διαλλάσσω : interchange : aor part pass masc acc pl<br>διαλλάσσω : interchange : aor part pass masc acc pl

διαλλαγέντες|διαλλαγέντες
διαλλάσσω : interchange : aor part pass masc nom/voc pl<br>διαλλάσσω : interchange : aor part pass masc nom/voc pl

διαλλαγέντι|διαλλαγέντι
διαλλάσσω : interchange : aor part pass masc/neut dat sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor part pass masc/neut dat sg

διαλλαγέντος|διαλλαγέντος
διαλλάσσω : interchange : aor part pass masc/neut gen sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor part pass masc/neut gen sg

διαλλαγέντων|διαλλαγέντων
διαλλάσσω : interchange : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαλλάσσω : interchange : aor part pass masc/neut gen pl

διαλλαγείην|διαλλαγείην
διαλλάσσω : interchange : aor opt pass 1st sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor opt pass 1st sg

διαλλαγείης|διαλλαγείης
διαλλάσσω : interchange : aor opt pass 2nd sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor opt pass 2nd sg

διαλλαγείς|διαλλαγείς|διαλλαγεὶς
διαλλάσσω : interchange : aor part pass masc nom/voc sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor part pass masc nom/voc sg

διαλλαγείσας|διαλλαγείσας
διαλλάσσω : interchange : aor part pass fem acc pl<br>διαλλάσσω : interchange : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : aor part pass fem acc pl<br>διαλλάσσω : interchange : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

διαλλαγεῖεν
διαλλάσσω : interchange : aor opt pass 3rd pl<br>διαλλάσσω : interchange : aor opt pass 3rd pl

διαλλαγεῖσα
διαλλάσσω : interchange : aor part pass fem nom/voc sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor part pass fem nom/voc sg

διαλλαγεῖσαι
διαλλάσσω : interchange : aor part pass fem nom/voc pl<br>διαλλάσσω : interchange : aor part pass fem nom/voc pl

διαλλαγεῖσαν
διαλλάσσω : interchange : aor part pass fem acc sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor part pass fem acc sg

διαλλαγεῖσι
διαλλάσσω : interchange : aor part pass masc/neut dat pl<br>διαλλάσσω : interchange : aor part pass masc/neut dat pl

διαλλαγή|διαλλαγή|διαλλαγὴ
διαλλαγή : interchange : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλλαγήν|διαλλαγήν|διαλλαγὴν
διαλλαγή : interchange : fem acc sg (attic epic ionic)

διαλλαγήσεσθαι|διαλλαγήσεσθαι
διαλλάσσω : interchange : fut inf pasj<br>διαλλάσσω : interchange : fut inf pasj

διαλλαγήσεται|διαλλαγήσεται
διαλλάσσω : interchange : fut ind pass 3rd sg<br>διαλλάσσω : interchange : fut ind pass 3rd sg

διαλλαγήσῃ|διαλλαγήσῃ
διαλλάσσω : interchange : fut ind pass 2nd sg<br>διαλλάσσω : interchange : fut ind pass 2nd sg

διαλλαγήσομαι|διαλλαγήσομαι
διαλλάσσω : interchange : fut ind pass 1st sg<br>διαλλάσσω : interchange : fut ind pass 1st sg

διαλλαγήσονται|διαλλαγήσονται
διαλλάσσω : interchange : fut ind pass 3rd pl<br>διαλλάσσω : interchange : fut ind pass 3rd pl

διαλλαγῆναι
διαλλάσσω : interchange : aor inf pasj<br>διαλλάσσω : interchange : aor inf pasj

διαλλαγῆς
διαλλαγή : interchange : fem gen sg (attic epic ionic)

διαλλαγῆτε
διαλλάσσω : interchange : aor subj pass 2nd pl<br>διαλλάσσω : interchange : aor subj pass 2nd pl

διαλλαγῇ
διαλλάσσω : interchange : aor subj pass 3rd sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor subj pass 3rd sg<br>διαλλαγή : interchange : fem dat sg (attic epic ionic)

διαλλαγῇς
διαλλάσσω : interchange : aor subj pass 2nd sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor subj pass 2nd sg<br>διαλλαγή : interchange : fem dat pl (epic)

διαλλαγησόμενοι|διαλλαγησόμενοι
διαλλάσσω : interchange : fut part pass masc nom/voc pl<br>διαλλάσσω : interchange : fut part pass masc nom/voc pl

διαλλαγησόμενον|διαλλαγησόμενον
διαλλάσσω : interchange : fut part pass masc acc sg<br>διαλλάσσω : interchange : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>διαλλάσσω : interchange : fut part pass masc acc sg<br>διαλλάσσω : interchange : fut part pass neut nom/voc/acc sg

διαλλαγησόμενος|διαλλαγησόμενος
διαλλάσσω : interchange : fut part pass masc nom sg<br>διαλλάσσω : interchange : fut part pass masc nom sg

διαλλαγησομένων|διαλλαγησομένων
διαλλάσσω : interchange : fut part pass fem gen pl<br>διαλλάσσω : interchange : fut part pass masc/neut gen pl<br>διαλλάσσω : interchange : fut part pass fem gen pl<br>διαλλάσσω : interchange : fut part pass masc/neut gen pl

διαλλαγῶ
διαλλάσσω : interchange : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>διαλλάσσω : interchange : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

διαλλαγῶμεν
διαλλάσσω : interchange : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>διαλλάσσω : interchange : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

διαλλαγῶν
διαλλαγή : interchange : fem gen pl

διαλλαγῶσιν
διαλλάσσω : interchange : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διαλλάσσω : interchange : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαλλακτάς|διαλλακτάς|διαλλακτὰς
διαλλακτής :   : masc acc pl<br>διαλλακτής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

διαλλακταί|διαλλακταί|διαλλακταὶ
διαλλακτής :   : masc nom/voc pl

διαλλακταῖς
διαλλακτής :   : masc dat pl

διαλλακτήν|διαλλακτήν|διαλλακτὴν
διαλλακτής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

διαλλακτήριον|διαλλακτήριον
διαλλακτήριος : mediating : masc/fem acc sg<br>διαλλακτήριος : mediating : neut nom/voc/acc sg

διαλλακτήριος|διαλλακτήριος
διαλλακτήριος : mediating : masc/fem nom sg

διαλλακτήρων|διαλλακτήρων
διαλλακτήρ : mediator : masc gen pl

διαλλακτής|διαλλακτής|διαλλακτὴς
διαλλακτής :   : masc nom sg

διαλλακτῆρα
διαλλακτήρ : mediator : masc acc sg

διαλλακτῆρας
διαλλακτήρ : mediator : masc acc pl

διαλλακτῆρες
διαλλακτήρ : mediator : masc nom/voc pl

διαλλακτῆρι
διαλλακτήρ : mediator : masc dat sg

διαλλακτῇ
διαλλακτής :   : masc dat sg (attic epic ionic)

διαλλακτηρίους|διαλλακτηρίους
διαλλακτήριος : mediating : masc/fem acc pl

διαλλακτηρίων|διαλλακτηρίων
διαλλακτήριος : mediating : masc/fem/neut gen pl

διαλλακτικαί|διαλλακτικαί|διαλλακτικαὶ
διαλλακτικός : inclined to mediate : fem nom/voc pl

διαλλακτικός|διαλλακτικός|διαλλακτικὸς
διαλλακτικός : inclined to mediate : masc nom sg

διαλλακτοῦ
διαλλακτής :   : masc gen sg

διαλλακτῶν
διαλλακτής :   : masc gen pl

διαλλασσόμενα|διαλλασσόμενα
διαλλάσσω : interchange : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαλλάσσω : interchange : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαλλασσόμενοι|διαλλασσόμενοι
διαλλάσσω : interchange : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαλλάσσω : interchange : pres part mp masc nom/voc pl

διαλλασσόμεθα|διαλλασσόμεθα
διαλλάσσω : interchange : pres ind mp 1st pl<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind mp 1st pl<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαλλασσόντων|διαλλασσόντων
διαλλάσσω : interchange : pres part act masc/neut gen pl<br>διαλλάσσω : interchange : pres imperat act 3rd pl<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act masc/neut gen pl<br>διαλλάσσω : interchange : pres imperat act 3rd pl

διαλλασσομένη|διαλλασσομένη
διαλλάσσω : interchange : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλλασσομένοις|διαλλασσομένοις
διαλλάσσω : interchange : pres part mp masc/neut dat pl<br>διαλλάσσω : interchange : pres part mp masc/neut dat pl

διαλλασσομένοισι|διαλλασσομένοισι
διαλλάσσω : interchange : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διαλλασσομένου|διαλλασσομένου
διαλλάσσω : interchange : pres part mp masc/neut gen sg<br>διαλλάσσω : interchange : pres part mp masc/neut gen sg

διαλλασσομένων|διαλλασσομένων
διαλλάσσω : interchange : pres part mp fem gen pl<br>διαλλάσσω : interchange : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαλλάσσω : interchange : pres part mp fem gen pl<br>διαλλάσσω : interchange : pres part mp masc/neut gen pl

διαλλαττέσθωσαν|διαλλαττέσθωσαν
διαλλάσσω : interchange : pres imperat mp 3rd pl (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres imperat mp 3rd pl (attic)

διαλλαττέτω|διαλλαττέτω
διαλλάσσω : interchange : pres imperat act 3rd sg (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres imperat act 3rd sg (attic)

διαλλαττόμενοι|διαλλαττόμενοι
διαλλάσσω : interchange : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

διαλλαττόμενον|διαλλαττόμενον
διαλλάσσω : interchange : pres part mp masc acc sg (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part mp masc acc sg (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

διαλλαττόμενος|διαλλαττόμενος
διαλλάσσω : interchange : pres part mp masc nom sg (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part mp masc nom sg (attic)

διαλλαττόμεθα|διαλλαττόμεθα
διαλλάσσω : interchange : pres ind mp 1st pl (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαλλαττόντων|διαλλαττόντων
διαλλάσσω : interchange : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres imperat act 3rd pl (attic)

διαλλαττομένη|διαλλαττομένη
διαλλάσσω : interchange : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλλαττομένης|διαλλαττομένης
διαλλάσσω : interchange : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαλλαττομένῃ|διαλλαττομένῃ
διαλλάσσω : interchange : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διαλλαττομένοις|διαλλαττομένοις
διαλλάσσω : interchange : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

διαλλαττομένοισι|διαλλαττομένοισι
διαλλάσσω : interchange : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic ionic aeolic)

διαλλαττομένοισιν|διαλλαττομένοισιν
διαλλάσσω : interchange : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic ionic aeolic)

διαλλαττομένου|διαλλαττομένου
διαλλάσσω : interchange : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

διαλλαττομένους|διαλλαττομένους
διαλλάσσω : interchange : pres part mp masc acc pl (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part mp masc acc pl (attic)

διαλλαττομένων|διαλλαττομένων
διαλλάσσω : interchange : pres part mp fem gen pl (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part mp fem gen pl (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

διαλλαττομένῳ|διαλλαττομένῳ
διαλλάσσω : interchange : pres part mp masc/neut dat sg (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

διαλλαττούσαις|διαλλαττούσαις
διαλλάσσω : interchange : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

διαλλαττούσας|διαλλαττούσας
διαλλάσσω : interchange : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act fem gen sg (attic doric)

διαλλαττούσηι|διαλλαττούσηι
διαλλάσσω : interchange : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διαλλαττούσης|διαλλαττούσης
διαλλάσσω : interchange : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαλλαττούσῃ|διαλλαττούσῃ
διαλλάσσω : interchange : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διαλλαττουσῶν
διαλλάσσω : interchange : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διαλλαττώμεθα|διαλλαττώμεθα
διαλλάσσω : interchange : pres subj mp 1st pl (attic)<br>διαλλάσσω : interchange : pres subj mp 1st pl (attic)

διαλλαχθέντι|διαλλαχθέντι
διαλλάσσω : interchange : aor part pass masc/neut dat sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor part pass masc/neut dat sg

διαλλαχθείην|διαλλαχθείην
διαλλάσσω : interchange : aor opt pass 1st sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor opt pass 1st sg

διαλλαχθήσομαι|διαλλαχθήσομαι
διαλλάσσω : interchange : fut ind pass 1st sg<br>διαλλάσσω : interchange : fut ind pass 1st sg

διαλλαχθῆτε
διαλλάσσω : interchange : aor subj pass 2nd pl<br>διαλλάσσω : interchange : aor subj pass 2nd pl

διαλλαχθῇ
διαλλάσσω : interchange : aor subj pass 3rd sg<br>διαλλάσσω : interchange : aor subj pass 3rd sg

διαλλαχθησόμεθα|διαλλαχθησόμεθα
διαλλάσσω : interchange : fut ind pass 1st pl<br>διαλλάσσω : interchange : fut ind pass 1st pl

διαλλαχθῶμεν
διαλλάσσω : interchange : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>διαλλάσσω : interchange : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

διαλλήλου|διαλλήλου
διάλληλος : reciprocating : masc/fem/neut gen sg

διαλλήλους|διαλλήλους
διάλληλος : reciprocating : masc/fem acc pl

διαλλήλων|διαλλήλων
διάλληλος : reciprocating : masc/fem/neut gen pl

διαλλήλως|διαλλήλως
διάλληλος : reciprocating : adverbial<br>διάλληλος : reciprocating : masc/fem acc pl (doric)

διαλλήλῳ|διαλλήλῳ
διάλληλος : reciprocating : masc/fem/neut dat sg

διαλλόμενοι|διαλλόμενοι
διάλλομαι : leap across : pres part mid masc nom/voc pl

διαλλόμενον|διαλλόμενον
διάλλομαι : leap across : pres part mid masc acc sg<br>διάλλομαι : leap across : pres part mid neut nom/voc/acc sg

διαλλόμενος|διαλλόμενος
διάλλομαι : leap across : pres part mid masc nom sg

διαλλοιούμενος|διαλλοιούμενος
διαλλοιόω :   : pres part mp masc nom sg

διαλλοιοῦντα
διαλλοιόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαλλοιόω :   : pres part act masc acc sg

διαλλομένη|διαλλομένη
διάλλομαι : leap across : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλλομένην|διαλλομένην
διάλλομαι : leap across : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

διαλλομένου|διαλλομένου
διάλλομαι : leap across : pres part mid masc/neut gen sg

διαλόξοις|διαλόξοις
διάλοξος : sidelong : masc/fem/neut dat pl

διαλόξως|διαλόξως
διάλοξος : sidelong : adverbial<br>διάλοξος : sidelong : masc/fem acc pl (doric)

διαλόγισαι|διαλόγισαι
διαλογίζομαι : balance accounts : aor imperat mp 2nd sg<br>διαλογίζομαι : balance accounts : aor imperat mp 2nd sg

διαλόγισμα|διαλόγισμα
διαλόγισμα :   : neut nom/voc/acc sg

διαλόγοιο|διαλόγοιο
διάλογος : conversation : masc gen sg (epic)

διαλόγοις|διαλόγοις
διάλογος : conversation : masc dat pl

διαλόγου|διαλόγου
διάλογος : conversation : masc gen sg

διαλόγους|διαλόγους
διάλογος : conversation : masc acc pl

διαλόγωι|διαλόγωι
διάλογος : conversation : masc dat sg

διαλόγων|διαλόγων
διάλογος : conversation : masc gen pl

διαλόγῳ|διαλόγῳ
διάλογος : conversation : masc dat sg

διαλοξεύσασα|διαλοξεύσασα
διαλοξεύω : turn aside : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλογάς|διαλογάς|διαλογὰς
διαλογή : estimate : fem acc pl

διαλογαί|διαλογαί|διαλογαὶ
διαλογή : estimate : fem nom/voc pl

διαλογεῖται
διά-ἀλογέω : pay no regard to : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>διά-λογάω : to be fond of talking : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>διά-λογέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διαλογή|διαλογή|διαλογὴ
διαλογή : estimate : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλογήν|διαλογήν|διαλογὴν
διαλογή : estimate : fem acc sg (attic epic ionic)

διαλογῆς
διαλογή : estimate : fem gen sg (attic epic ionic)

διαλογῇ
διαλογή : estimate : fem dat sg (attic epic ionic)

διαλογησάμενος|διαλογησάμενος
διά-ἀλογέω : pay no regard to : aor part mid masc nom sg<br>διά-λογάω : to be fond of talking : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>διά-λογέω :   : aor part mid masc nom sg

διαλογίσαιο|διαλογίσαιο
διαλογίζομαι : balance accounts : aor opt mp 2nd sg<br>διαλογίζομαι : balance accounts : aor opt mp 2nd sg

διαλογίσαιτο|διαλογίσαιτο
διαλογίζομαι : balance accounts : aor opt mp 3rd sg<br>διαλογίζομαι : balance accounts : aor opt mp 3rd sg

διαλογίσασθαι|διαλογίσασθαι
διαλογίζομαι : balance accounts : aor inf mp<br>διαλογίζομαι : balance accounts : aor inf mp

διαλογίσεται|διαλογίσεται
διαλογίζομαι : balance accounts : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>διαλογίζομαι : balance accounts : fut ind mp 3rd sg<br>διαλογίζομαι : balance accounts : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>διαλογίζομαι : balance accounts : fut ind mp 3rd sg

διαλογίσηται|διαλογίσηται
διαλογίζομαι : balance accounts : aor subj mp 3rd sg<br>διαλογίζομαι : balance accounts : aor subj mp 3rd sg

διαλογίσῃ|διαλογίσῃ
διαλογίζομαι : balance accounts : aor subj mp 2nd sg<br>διαλογίζομαι : balance accounts : fut ind mp 2nd sg<br>διαλογίζομαι : balance accounts : aor subj mp 2nd sg<br>διαλογίζομαι : balance accounts : fut ind mp 2nd sg

διαλογίσματα|διαλογίσματα
διαλόγισμα :   : neut nom/voc/acc pl

διαλογίσομαι|διαλογίσομαι
διαλογίζομαι : balance accounts : aor subj mp 1st sg (epic)<br>διαλογίζομαι : balance accounts : fut ind mp 1st sg<br>διαλογίζομαι : balance accounts : aor subj mp 1st sg (epic)<br>διαλογίζομαι : balance accounts : fut ind mp 1st sg

διαλογίσθαι|διαλογίσθαι
διά-ἀλογίζομαι : to be irrational : perf inf mp (doric aeolic)

διαλογίσωνται|διαλογίσωνται
διαλογίζομαι : balance accounts : aor subj mp 3rd pl<br>διαλογίζομαι : balance accounts : aor subj mp 3rd pl

διαλογίζεσθαι|διαλογίζεσθαι
διαλογίζομαι : balance accounts : pres inf mp<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres inf mp

διαλογίζεσθε|διαλογίζεσθε
διαλογίζομαι : balance accounts : pres imperat mp 2nd pl<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres ind mp 2nd pl<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres imperat mp 2nd pl<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres ind mp 2nd pl<br>διαλογίζομαι : balance accounts : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>διαλογίζομαι : balance accounts : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διαλογίζεται|διαλογίζεται
διαλογίζομαι : balance accounts : pres ind mp 3rd sg<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres ind mp 3rd sg

διαλογίζηται|διαλογίζηται
διαλογίζομαι : balance accounts : pres subj mp 3rd sg<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres subj mp 3rd sg

διαλογίζῃ|διαλογίζῃ
διαλογίζομαι : balance accounts : pres subj mp 2nd sg<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres ind mp 2nd sg<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres subj mp 2nd sg<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres ind mp 2nd sg

διαλογίζοιτ'|διαλογίζοιτ'
διαλογίζομαι : balance accounts : pres opt mp 3rd sg<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres opt mp 3rd sg

διαλογίζοιτο|διαλογίζοιτο
διαλογίζομαι : balance accounts : pres opt mp 3rd sg<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres opt mp 3rd sg

διαλογίζομ'|διαλογίζομ'
διαλογίζομαι : balance accounts : pres ind mp 1st sg<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres ind mp 1st sg

διαλογίζομαι|διαλογίζομαι
διαλογίζομαι : balance accounts : pres ind mp 1st sg<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres ind mp 1st sg

διαλογίζονται|διαλογίζονται
διαλογίζομαι : balance accounts : pres ind mp 3rd pl<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres ind mp 3rd pl

διαλογίζου|διαλογίζου
διαλογίζομαι : balance accounts : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διαλογίζομαι : balance accounts : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διαλογίζομαι : balance accounts : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διαλογιεῖσθε
διαλογίζομαι : balance accounts : fut ind mp 2nd pl (attic epic)<br>διαλογίζομαι : balance accounts : fut ind mp 2nd pl (attic epic)

διαλογιεῖται
διαλογίζομαι : balance accounts : fut ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαλογίζομαι : balance accounts : fut ind mp 3rd sg (attic epic)

διαλογικά|διαλογικά|διαλογικὰ
διαλογικός : belonging to dialogue : neut nom/voc/acc pl<br>διαλογικός : belonging to dialogue : fem nom/voc/acc dual<br>διαλογικός : belonging to dialogue : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαλογικαῖς
διαλογικός : belonging to dialogue : fem dat pl

διαλογική|διαλογική|διαλογικὴ
διαλογικός : belonging to dialogue : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλογικήν|διαλογικήν|διαλογικὴν
διαλογικός : belonging to dialogue : fem acc sg (attic epic ionic)

διαλογικόν|διαλογικόν|διαλογικὸν
διαλογικός : belonging to dialogue : masc acc sg<br>διαλογικός : belonging to dialogue : neut nom/voc/acc sg

διαλογικός|διαλογικός|διαλογικὸς
διαλογικός : belonging to dialogue : masc nom sg

διαλογικοί|διαλογικοί|διαλογικοὶ
διαλογικός : belonging to dialogue : masc nom/voc pl

διαλογικοῖς
διαλογικός : belonging to dialogue : masc/neut dat pl

διαλογικοῦ
διαλογικός : belonging to dialogue : masc/neut gen sg

διαλογικῶν
διαλογικός : belonging to dialogue : fem gen pl<br>διαλογικός : belonging to dialogue : masc/neut gen pl

διαλογικῶς
διαλογικός : belonging to dialogue : adverbial

διαλογικῷ
διαλογικός : belonging to dialogue : masc/neut dat sg

διαλογιούμεθα|διαλογιούμεθα
διαλογίζομαι : balance accounts : fut ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διαλογίζομαι : balance accounts : fut ind mp 1st pl (attic epic doric)

διαλογιοῦνται
διαλογίζομαι : balance accounts : fut ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διαλογίζομαι : balance accounts : fut ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διαλογισάμενοι|διαλογισάμενοι
διαλογίζομαι : balance accounts : aor part mp masc nom/voc pl<br>διαλογίζομαι : balance accounts : aor part mp masc nom/voc pl

διαλογισάμενος|διαλογισάμενος
διαλογίζομαι : balance accounts : aor part mp masc nom sg<br>διαλογίζομαι : balance accounts : aor part mp masc nom sg

διαλογισάσθω|διαλογισάσθω
διαλογίζομαι : balance accounts : aor imperat mp 3rd sg<br>διαλογίζομαι : balance accounts : aor imperat mp 3rd sg

διαλογισαμένη|διαλογισαμένη
διαλογίζομαι : balance accounts : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαλογίζομαι : balance accounts : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλογισαμένους|διαλογισαμένους
διαλογίζομαι : balance accounts : aor part mp masc acc pl<br>διαλογίζομαι : balance accounts : aor part mp masc acc pl

διαλογισαμένῳ|διαλογισαμένῳ
διαλογίζομαι : balance accounts : aor part mp masc/neut dat sg<br>διαλογίζομαι : balance accounts : aor part mp masc/neut dat sg

διαλογισμόν|διαλογισμόν|διαλογισμὸν
διαλογισμός : balancing of accounts : masc acc sg

διαλογισμός|διαλογισμός|διαλογισμὸς
διαλογισμός : balancing of accounts : masc nom sg

διαλογισμοί|διαλογισμοί|διαλογισμοὶ
διαλογισμός : balancing of accounts : masc nom/voc pl

διαλογισμοῖς
διαλογισμός : balancing of accounts : masc dat pl

διαλογισμούς|διαλογισμούς|διαλογισμοὺς
διαλογισμός : balancing of accounts : masc acc pl

διαλογισμοῦ
διαλογισμός : balancing of accounts : masc gen sg

διαλογισμῶι
διαλογισμός : balancing of accounts : masc dat sg

διαλογισμῶν
διαλογισμός : balancing of accounts : masc gen pl

διαλογισμῷ
διαλογισμός : balancing of accounts : masc dat sg

διαλογισθήσεται|διαλογισθήσεται
διαλογίζομαι : balance accounts : fut ind mp 3rd sg<br>διαλογίζομαι : balance accounts : fut ind mp 3rd sg

διαλογισθῆναι
διαλογίζομαι : balance accounts : aor inf mp<br>διαλογίζομαι : balance accounts : aor inf mp

διαλογιστέον|διαλογιστέον
διαλογιστέον : one must calculate : masc acc sg<br>διαλογιστέον : one must calculate : neut nom/voc/acc sg

διαλογιστική|διαλογιστική|διαλογιστικὴ
διαλογιστικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλογιστικῇ
διαλογιστικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

διαλογιστικόν|διαλογιστικόν|διαλογιστικὸν
διαλογιστικός : of : masc acc sg<br>διαλογιστικός : of : neut nom/voc/acc sg

διαλογιστικοί|διαλογιστικοί|διαλογιστικοὶ
διαλογιστικός : of : masc nom/voc pl

διαλογιστικοῦ
διαλογιστικός : of : masc/neut gen sg

διαλογιστικῷ
διαλογιστικός : of : masc/neut dat sg

διαλογισώμεθα|διαλογισώμεθα
διαλογίζομαι : balance accounts : aor subj mp 1st pl<br>διαλογίζομαι : balance accounts : aor subj mp 1st pl

διαλογιζέσθω|διαλογιζέσθω
διαλογίζομαι : balance accounts : pres imperat mp 3rd sg<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres imperat mp 3rd sg

διαλογιζόμεναι|διαλογιζόμεναι
διαλογίζομαι : balance accounts : pres part mp fem nom/voc pl<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres part mp fem nom/voc pl

διαλογιζόμενοι|διαλογιζόμενοι
διαλογίζομαι : balance accounts : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres part mp masc nom/voc pl

διαλογιζόμενον|διαλογιζόμενον
διαλογίζομαι : balance accounts : pres part mp masc acc sg<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres part mp masc acc sg<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαλογιζόμενος|διαλογιζόμενος
διαλογίζομαι : balance accounts : pres part mp masc nom sg<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres part mp masc nom sg

διαλογιζόμεθα|διαλογιζόμεθα
διαλογίζομαι : balance accounts : pres ind mp 1st pl<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres ind mp 1st pl<br>διαλογίζομαι : balance accounts : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διαλογίζομαι : balance accounts : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαλογιζομένη|διαλογιζομένη
διαλογίζομαι : balance accounts : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλογιζομένην|διαλογιζομένην
διαλογίζομαι : balance accounts : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαλογιζομένης|διαλογιζομένης
διαλογίζομαι : balance accounts : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαλογιζομένοις|διαλογιζομένοις
διαλογίζομαι : balance accounts : pres part mp masc/neut dat pl<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres part mp masc/neut dat pl

διαλογιζομένου|διαλογιζομένου
διαλογίζομαι : balance accounts : pres part mp masc/neut gen sg<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres part mp masc/neut gen sg

διαλογιζομένους|διαλογιζομένους
διαλογίζομαι : balance accounts : pres part mp masc acc pl<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres part mp masc acc pl

διαλογιζομένων|διαλογιζομένων
διαλογίζομαι : balance accounts : pres part mp fem gen pl<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres part mp fem gen pl<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres part mp masc/neut gen pl

διαλογιζομένῳ|διαλογιζομένῳ
διαλογίζομαι : balance accounts : pres part mp masc/neut dat sg<br>διαλογίζομαι : balance accounts : pres part mp masc/neut dat sg

διαλοιδόρησις|διαλοιδόρησις
διαλοιδόρησις : railing : fem nom sg

διαλοιδορέεσθαι|διαλοιδορέεσθαι
διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres inf mp (epic ionic)<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres inf mp (epic ionic)

διαλοιδορεῖσθαι
διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres inf mp (attic epic)<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres inf mp (attic epic)

διαλοιδορεῖται
διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διαλοιδορήσασθαι|διαλοιδορήσασθαι
διαλοιδορέομαι : rail furiously at : aor inf mp<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : aor inf mid

διαλοιδορήσεσθε|διαλοιδορήσεσθε
διαλοιδορέομαι : rail furiously at : fut ind mp 2nd pl<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : fut ind mid 2nd pl

διαλοιδορήσεται|διαλοιδορήσεται
διαλοιδορέομαι : rail furiously at : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : fut ind mp 3rd sg<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : fut ind mid 3rd sg

διαλοιδορῆι
διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres subj mp 2nd sg<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres ind mp 2nd sg<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres subj mp 2nd sg<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres ind mp 2nd sg<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres subj act 3rd sg

διαλοιδορῆσαι
διαλοιδορέομαι : rail furiously at : aor inf act

διαλοιδορηθείς|διαλοιδορηθείς|διαλοιδορηθεὶς
διαλοιδορέομαι : rail furiously at : aor part mp masc nom/voc sg<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : aor part pass masc nom/voc sg

διαλοιδορηθήσεσθε|διαλοιδορηθήσεσθε
διαλοιδορέομαι : rail furiously at : fut ind mp 2nd pl<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : fut ind pass 2nd pl

διαλοιδορησάμενον|διαλοιδορησάμενον
διαλοιδορέομαι : rail furiously at : aor part mp masc acc sg<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : aor part mid masc acc sg<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διαλοιδορησάμενος|διαλοιδορησάμενος
διαλοιδορέομαι : rail furiously at : aor part mp masc nom sg<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : aor part mid masc nom sg

διαλοιδορούμενοι|διαλοιδορούμενοι
διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαλοιδορούμενον|διαλοιδορούμενον
διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαλοιδορούμενος|διαλοιδορούμενος
διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διαλοιδοροῦμαι
διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

διαλοιδοροῦνται
διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διαλοιδορουμένης|διαλοιδορουμένης
διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres part mp fem gen sg (attic epic)

διαλοιδορουμένοις|διαλοιδορουμένοις
διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

διαλοιδορουμένου|διαλοιδορουμένου
διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαλοιδορουμένους|διαλοιδορουμένους
διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

διαλοιδορουμένων|διαλοιδορουμένων
διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαλοιδορέομαι : rail furiously at : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διαλοῶσι
διαλοάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλοάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαλοάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαλοάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαλύει|διαλύει
διαλύω : loose one from another : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres ind act 3rd sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres ind mp 2nd sg<br>διαλύω : loose one from another : pres ind act 3rd sg

διαλύειν|διαλύειν
διαλύω : loose one from another : pres inf act (attic epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres inf act (attic epic)

διαλύεις|διαλύεις
διαλύω : loose one from another : pres ind act 2nd sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres ind act 2nd sg

διαλύεν|διαλύεν
διαλύω : loose one from another : pres inf act (epic doric)<br>διαλύω : loose one from another : pres inf act (epic doric)

διαλύεσθαι|διαλύεσθαι
διαλύω : loose one from another : pres inf mp (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres inf mp

διαλύεσθε|διαλύεσθε
διαλύω : loose one from another : pres imperat mp 2nd pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres imperat mp 2nd pl<br>διαλύω : loose one from another : pres ind mp 2nd pl<br>διαλύω : loose one from another : imperf ind mp 2nd pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διαλύεται|διαλύεται
διαλύω : loose one from another : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres ind mp 3rd sg

διαλύετε|διαλύετε
διαλύω : loose one from another : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres ind act 2nd pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres imperat act 2nd pl<br>διαλύω : loose one from another : pres ind act 2nd pl<br>διαλύω : loose one from another : imperf ind act 2nd pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαλύηται|διαλύηται
διαλύω : loose one from another : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres subj mp 3rd sg

διαλύῃ|διαλύῃ
διαλύω : loose one from another : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres subj act 3rd sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres subj mp 2nd sg<br>διαλύω : loose one from another : pres ind mp 2nd sg<br>διαλύω : loose one from another : pres subj act 3rd sg

διαλύῃς|διαλύῃς
διαλύω : loose one from another : pres subj act 2nd sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres subj act 2nd sg

διαλύοι|διαλύοι
διαλύω : loose one from another : pres opt act 3rd sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres opt act 3rd sg

διαλύοιντ'|διαλύοιντ'
διαλύω : loose one from another : pres opt mp 3rd pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres opt mp 3rd pl

διαλύοιντο|διαλύοιντο
διαλύω : loose one from another : pres opt mp 3rd pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres opt mp 3rd pl

διαλύοιτ'|διαλύοιτ'
διαλύω : loose one from another : pres opt mp 3rd sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres opt mp 3rd sg<br>διαλύω : loose one from another : pres opt act 2nd pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres opt act 2nd pl

διαλύοιτο|διαλύοιτο
διαλύω : loose one from another : pres opt mp 3rd sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres opt mp 3rd sg

διαλύομαι|διαλύομαι
διαλύω : loose one from another : pres ind mp 1st sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres ind mp 1st sg

διαλύομεν|διαλύομεν
διαλύω : loose one from another : pres ind act 1st pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres ind act 1st pl<br>διαλύω : loose one from another : imperf ind act 1st pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαλύον|διαλύον
διαλύω : loose one from another : pres part act masc voc sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)

διαλύοντα|διαλύοντα
διαλύω : loose one from another : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part act masc acc sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαλύω : loose one from another : pres part act masc acc sg

διαλύονται|διαλύονται
διαλύω : loose one from another : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres ind mp 3rd pl

διαλύοντας|διαλύοντας
διαλύω : loose one from another : pres part act masc acc pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part act masc acc pl

διαλύοντες|διαλύοντες
διαλύω : loose one from another : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part act masc nom/voc pl

διαλύοντι|διαλύοντι
διαλύω : loose one from another : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>διαλύω : loose one from another : pres part act masc/neut dat sg<br>διαλύω : loose one from another : pres ind act 3rd pl (doric)

διαλύοντος|διαλύοντος
διαλύω : loose one from another : pres part act masc/neut gen sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part act masc/neut gen sg

διαλύουσα|διαλύουσα
διαλύω : loose one from another : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαλύουσαι|διαλύουσαι
διαλύω : loose one from another : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαλύουσαν|διαλύουσαν
διαλύω : loose one from another : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαλύουσι|διαλύουσι
διαλύω : loose one from another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλύω : loose one from another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλύω : loose one from another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαλύουσιν|διαλύουσιν
διαλύω : loose one from another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλύω : loose one from another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλύω : loose one from another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαλύσαι|διαλύσαι
διαλύω : loose one from another : aor opt act 3rd sg

διαλύσαιεν|διαλύσαιεν
διαλύω : loose one from another : aor opt act 3rd pl

διαλύσαιμεν|διαλύσαιμεν
διαλύω : loose one from another : aor opt act 1st pl

διαλύσαιμι|διαλύσαιμι
διαλύω : loose one from another : aor opt act 1st sg

διαλύσαιντο|διαλύσαιντο
διαλύω : loose one from another : aor opt mid 3rd pl

διαλύσαις|διαλύσαις
διαλύω : loose one from another : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διαλύω : loose one from another : aor opt act 2nd sg

διαλύσαιτο|διαλύσαιτο
διαλύω : loose one from another : aor opt mid 3rd sg

διαλύσαντα|διαλύσαντα
διαλύω : loose one from another : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαλύω : loose one from another : aor part act masc acc sg

διαλύσαντας|διαλύσαντας
διαλύω : loose one from another : aor part act masc acc pl

διαλύσαντες|διαλύσαντες
διαλύω : loose one from another : aor part act masc nom/voc pl

διαλύσαντι|διαλύσαντι
διαλύω : loose one from another : aor part act masc/neut dat sg

διαλύσαντος|διαλύσαντος
διαλύω : loose one from another : aor part act masc/neut gen sg

διαλύσας|διαλύσας
διαλύω : loose one from another : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλύσασα|διαλύσασα
διαλύω : loose one from another : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλύσασαι|διαλύσασαι
διαλύω : loose one from another : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διαλύσασαν|διαλύσασαν
διαλύω : loose one from another : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διαλύσασι|διαλύσασι
διαλύω : loose one from another : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαλύσασθαι|διαλύσασθαι
διαλύω : loose one from another : aor inf mid

διαλύσατε|διαλύσατε
διαλύω : loose one from another : aor imperat act 2nd pl<br>διαλύω : loose one from another : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαλύσει|διαλύσει
διάλυσις : separating : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάλυσις : separating : fem dat sg (epic)<br>διάλυσις : separating : fem dat sg (attic ionic)<br>διαλύω : loose one from another : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : fut ind mid 2nd sg<br>διαλύω : loose one from another : fut ind act 3rd sg

διαλύσειαν|διαλύσειαν
διαλύω : loose one from another : aor opt act 3rd pl

διαλύσειας|διαλύσειας
διαλύω : loose one from another : aor opt act 2nd sg

διαλύσειε|διαλύσειε
διαλύω : loose one from another : aor opt act 3rd sg

διαλύσειεν|διαλύσειεν
διαλύω : loose one from another : aor opt act 3rd sg

διαλύσειν|διαλύσειν
διαλύω : loose one from another : fut inf act (attic epic)

διαλύσεις|διαλύσεις
διάλυσις : separating : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάλυσις : separating : fem nom/acc pl (attic)<br>διαλύω : loose one from another : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : fut ind act 2nd sg

διαλύσεσι|διαλύσεσι
διάλυσις : separating : fem dat pl

διαλύσεσιν|διαλύσεσιν
διάλυσις : separating : fem dat pl

διαλύσεσθαι|διαλύσεσθαι
διαλύω : loose one from another : fut inf mid

διαλύσεσθε|διαλύσεσθε
διαλύω : loose one from another : fut ind mid 2nd pl

διαλύσεται|διαλύσεται
διαλύω : loose one from another : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : fut ind mid 3rd sg

διαλύσετε|διαλύσετε
διαλύω : loose one from another : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : fut ind act 2nd pl

διαλύσεων|διαλύσεων
διάλυσις : separating : fem gen pl

διαλύσεως|διαλύσεως
διάλυσις : separating : fem gen sg (attic)

διαλύσησθε|διαλύσησθε
διαλύω : loose one from another : aor subj mid 2nd pl<br>διαλύω : loose one from another : aor subj act 2nd pl (epic)

διαλύσηται|διαλύσηται
διαλύω : loose one from another : aor subj mid 3rd sg

διαλύσητε|διαλύσητε
διαλύω : loose one from another : aor subj act 2nd pl

διαλύσῃ|διαλύσῃ
διάλυσις : separating : fem dat sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : aor subj mid 2nd sg<br>διαλύω : loose one from another : aor subj act 3rd sg<br>διαλύω : loose one from another : fut ind mid 2nd sg

διαλύσῃς|διαλύσῃς
διαλύω : loose one from another : aor subj act 2nd sg

διαλύσιος|διαλύσιος
διάλυσις : separating : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

διαλύσομαι|διαλύσομαι
διαλύω : loose one from another : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : fut ind mid 1st sg

διαλύσομεν|διαλύσομεν
διαλύω : loose one from another : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : fut ind act 1st pl

διαλύσοντα|διαλύσοντα
διαλύω : loose one from another : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διαλύω : loose one from another : fut part act masc acc sg

διαλύσονται|διαλύσονται
διαλύω : loose one from another : fut ind mid 3rd pl

διαλύσοντας|διαλύσοντας
διαλύω : loose one from another : fut part act masc acc pl

διαλύσοντες|διαλύσοντες
διαλύω : loose one from another : fut part act masc nom/voc pl

διαλύσοντος|διαλύσοντος
διαλύω : loose one from another : fut part act masc/neut gen sg

διαλύσουσαν|διαλύσουσαν
διαλύω : loose one from another : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαλύσουσι|διαλύσουσι
διαλύω : loose one from another : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλύω : loose one from another : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαλύσουσιν|διαλύσουσιν
διαλύω : loose one from another : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαλύω : loose one from another : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαλύσω|διαλύσω
διάλυσος : releaser : masc nom/voc/acc dual<br>διάλυσος : releaser : masc gen sg (doric aeolic)<br>διαλύω : loose one from another : aor subj act 1st sg<br>διαλύω : loose one from another : fut ind act 1st sg<br>διαλύω : loose one from another : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαλύσωμαι|διαλύσωμαι
διαλύω : loose one from another : aor subj mid 1st sg

διαλύσωμεν|διαλύσωμεν
διαλύω : loose one from another : aor subj act 1st pl

διαλύσων|διαλύσων
διάλυσος : releaser : masc gen pl<br>διαλύω : loose one from another : fut part act masc nom sg

διαλύσωνται|διαλύσωνται
διαλύω : loose one from another : aor subj mid 3rd pl

διαλύσωσι|διαλύσωσι
διαλύω : loose one from another : aor subj act 3rd pl

διαλύσωσιν|διαλύσωσιν
διαλύω : loose one from another : aor subj act 3rd pl

διαλύτης|διαλύτης
διαλύτης : dissolver : masc nom sg

διαλύτοις|διαλύτοις
διάλυτος : relaxed : masc/fem/neut dat pl

διαλύτοισιν|διαλύτοισιν
διάλυτος : relaxed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διαλύτρωσιν|διαλύτρωσιν
διαλύτρωσις : ransom : fem acc sg

διαλύτῳ|διαλύτῳ
διάλυτος : relaxed : masc/fem/neut dat sg

διαλύω|διαλύω
διαλύω : loose one from another : pres subj act 1st sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres ind act 1st sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres subj act 1st sg<br>διαλύω : loose one from another : pres ind act 1st sg

διαλύωμεν|διαλύωμεν
διαλύω : loose one from another : pres subj act 1st pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres subj act 1st pl

διαλύων|διαλύων
διαλύω : loose one from another : pres part act masc nom sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part act masc nom sg

διαλύωνται|διαλύωνται
διαλύω : loose one from another : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres subj mp 3rd pl

διαλύωσι|διαλύωσι
διαλύω : loose one from another : pres subj act 3rd pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres subj act 3rd pl

διαλύωσιν|διαλύωσιν
διαλύω : loose one from another : pres subj act 3rd pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres subj act 3rd pl

διαλῦον
διαλύω : loose one from another : pres part act masc voc sg<br>διαλύω : loose one from another : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαλῦσαι
διαλύω : loose one from another : aor inf act

διαλῦσαν
διαλύω : loose one from another : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαλῦσον
διαλύω : loose one from another : fut part act masc voc sg<br>διαλύω : loose one from another : fut part act neut nom/voc/acc sg

διαλυέσθω|διαλυέσθω
διαλύω : loose one from another : pres imperat mp 3rd sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres imperat mp 3rd sg

διαλυέσθωσαν|διαλυέσθωσαν
διαλύω : loose one from another : pres imperat mp 3rd pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres imperat mp 3rd pl

διαλυέτω|διαλυέτω
διαλύω : loose one from another : pres imperat act 3rd sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres imperat act 3rd sg

διαλυέτωσαν|διαλυέτωσαν
διαλύω : loose one from another : pres imperat act 3rd pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres imperat act 3rd pl

διαλυγίσαντες|διαλυγίσαντες
διαλυγίζω : twist about : aor part act masc nom/voc pl

διαλυμαίνεσθαι|διαλυμαίνεσθαι
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : pres inf mp

διαλυμαίνεται|διαλυμαίνεται
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : pres ind mp 3rd sg

διαλυμαίνῃ|διαλυμαίνῃ
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : pres subj mp 2nd sg<br>διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : pres ind mp 2nd sg

διαλυμαίνοιντο|διαλυμαίνοιντο
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : pres opt mp 3rd pl

διαλυμαίνοιτο|διαλυμαίνοιτο
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : pres opt mp 3rd sg

διαλυμαίνομαι|διαλυμαίνομαι
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : pres ind mp 1st sg

διαλυμαίνονται|διαλυμαίνονται
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : pres ind mp 3rd pl

διαλυμαινόμενοι|διαλυμαινόμενοι
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : pres part mp masc nom/voc pl

διαλυμαινόμενος|διαλυμαινόμενος
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : pres part mp masc nom sg

διαλυμαινομένην|διαλυμαινομένην
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαλυμαινομένων|διαλυμαινομένων
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : pres part mp fem gen pl<br>διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : pres part mp masc/neut gen pl

διαλυμανεῖται
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

διαλυμανοῦνται
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

διαλυμανθείς|διαλυμανθείς|διαλυμανθεὶς
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : aor part pass masc nom/voc sg

διαλυμανθῆναι
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : aor inf pasj

διαλυμήνασθαι|διαλυμήνασθαι
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : aor inf mid

διαλυμήνηται|διαλυμήνηται
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : aor subj mid 3rd sg

διαλυμηνάμενοι|διαλυμηνάμενοι
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : aor part mid masc nom/voc pl

διαλυμηνάμενον|διαλυμηνάμενον
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : aor part mid masc acc sg<br>διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διαλυμηνάμενος|διαλυμηνάμενος
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : aor part mid masc nom sg

διαλυμηναμένης|διαλυμηναμένης
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

διαλυόμενα|διαλυόμενα
διαλύω : loose one from another : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαλυόμεναι|διαλυόμεναι
διαλύω : loose one from another : pres part mp fem nom/voc pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part mp fem nom/voc pl

διαλυόμενοι|διαλυόμενοι
διαλύω : loose one from another : pres part mp masc nom/voc pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part mp masc nom/voc pl

διαλυόμενον|διαλυόμενον
διαλύω : loose one from another : pres part mp masc acc sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part mp masc acc sg<br>διαλύω : loose one from another : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαλυόμενος|διαλυόμενος
διαλύω : loose one from another : pres part mp masc nom sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part mp masc nom sg

διαλυόμεθα|διαλυόμεθα
διαλύω : loose one from another : pres ind mp 1st pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres ind mp 1st pl<br>διαλύω : loose one from another : imperf ind mp 1st pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαλυόντων|διαλυόντων
διαλύω : loose one from another : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres imperat act 3rd pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part act masc/neut gen pl<br>διαλύω : loose one from another : pres imperat act 3rd pl

διαλυομέναις|διαλυομέναις
διαλύω : loose one from another : pres part mp fem dat pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part mp fem dat pl

διαλυομένας|διαλυομένας
διαλύω : loose one from another : pres part mp fem acc pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part mp fem gen sg (epic doric aeolic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part mp fem acc pl<br>διαλύω : loose one from another : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαλυομένη|διαλυομένη
διαλύω : loose one from another : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλυομένην|διαλυομένην
διαλύω : loose one from another : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαλυομένης|διαλυομένης
διαλύω : loose one from another : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαλυομένοις|διαλυομένοις
διαλύω : loose one from another : pres part mp masc/neut dat pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part mp masc/neut dat pl

διαλυομένου|διαλυομένου
διαλύω : loose one from another : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part mp masc/neut gen sg

διαλυομένους|διαλυομένους
διαλύω : loose one from another : pres part mp masc acc pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part mp masc acc pl

διαλυομένων|διαλυομένων
διαλύω : loose one from another : pres part mp fem gen pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part mp masc/neut gen pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part mp fem gen pl<br>διαλύω : loose one from another : pres part mp masc/neut gen pl

διαλυομένῳ|διαλυομένῳ
διαλύω : loose one from another : pres part mp masc/neut dat sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part mp masc/neut dat sg

διαλυούσας|διαλυούσας
διαλύω : loose one from another : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>διαλύω : loose one from another : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part act fem gen sg (doric)

διαλυούσης|διαλυούσης
διαλύω : loose one from another : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαλυούσῃ|διαλυούσῃ
διαλύω : loose one from another : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>διαλύω : loose one from another : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διαλυουμένου|διαλυουμένου
διά-λυάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

διαλυθέν|διαλυθέν|διαλυθὲν
διαλύω : loose one from another : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαλυθέντα|διαλυθέντα
διαλύω : loose one from another : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαλύω : loose one from another : aor part pass masc acc sg

διαλυθέντας|διαλυθέντας
διαλύω : loose one from another : aor part pass masc acc pl

διαλυθέντε|διαλυθέντε
διαλύω : loose one from another : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

διαλυθέντες|διαλυθέντες
διαλύω : loose one from another : aor part pass masc nom/voc pl

διαλυθέντι|διαλυθέντι
διαλύω : loose one from another : aor part pass masc/neut dat sg

διαλυθέντος|διαλυθέντος
διαλύω : loose one from another : aor part pass masc/neut gen sg

διαλυθέντων|διαλυθέντων
διαλύω : loose one from another : aor part pass masc/neut gen pl

διαλυθείη|διαλυθείη
διαλύω : loose one from another : aor opt pass 3rd sg

διαλυθείην|διαλυθείην
διαλύω : loose one from another : aor opt pass 1st sg

διαλυθείητε|διαλυθείητε
διαλύω : loose one from another : aor opt pass 2nd pl

διαλυθείς|διαλυθείς|διαλυθεὶς
διαλύω : loose one from another : aor part pass masc nom/voc sg

διαλυθείσας|διαλυθείσας
διαλύω : loose one from another : aor part pass fem acc pl<br>διαλύω : loose one from another : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

διαλυθείσης|διαλυθείσης
διαλύω : loose one from another : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαλυθείσῃ|διαλυθείσῃ
διαλύω : loose one from another : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

διαλυθεῖεν
διαλύω : loose one from another : aor opt pass 3rd pl

διαλυθεῖσ'
διαλύω : loose one from another : aor part pass fem nom/voc sg<br>διαλύω : loose one from another : aor part pass masc/neut dat pl<br>διαλύω : loose one from another : aor part pass fem nom/voc pl

διαλυθεῖσα
διαλύω : loose one from another : aor part pass fem nom/voc sg

διαλυθεῖσαι
διαλύω : loose one from another : aor part pass fem nom/voc pl

διαλυθεῖσαν
διαλύω : loose one from another : aor part pass fem acc sg

διαλυθεῖσι
διαλύω : loose one from another : aor part pass masc/neut dat pl

διαλυθεῖσιν
διαλύω : loose one from another : aor part pass masc/neut dat pl

διαλυθεισῶν
διαλύω : loose one from another : aor part pass fem gen pl

διαλυθήσεσθαι|διαλυθήσεσθαι
διαλύω : loose one from another : fut inf pasj

διαλυθήσεσθε|διαλυθήσεσθε
διαλύω : loose one from another : fut ind pass 2nd pl

διαλυθήσεται|διαλυθήσεται
διαλύω : loose one from another : fut ind pass 3rd sg

διαλυθήσῃ|διαλυθήσῃ
διαλύω : loose one from another : fut ind pass 2nd sg

διαλυθήσομαι|διαλυθήσομαι
διαλύω : loose one from another : fut ind pass 1st sg

διαλυθήσονται|διαλυθήσονται
διαλύω : loose one from another : fut ind pass 3rd pl

διαλυθήτωσαν|διαλυθήτωσαν
διαλύω : loose one from another : aor imperat pass 3rd pl (attic)

διαλυθῆι
διαλύω : loose one from another : aor subj pass 3rd sg

διαλυθῆναι
διαλύω : loose one from another : aor inf pasj

διαλυθῆτε
διαλύω : loose one from another : aor subj pass 2nd pl

διαλυθῆτον
διαλύω : loose one from another : aor subj pass 3rd dual<br>διαλύω : loose one from another : aor subj pass 2nd dual

διαλυθῇ
διαλύω : loose one from another : aor subj pass 3rd sg

διαλυθῇς
διαλύω : loose one from another : aor subj pass 2nd sg

διαλυθησόμενα|διαλυθησόμενα
διαλύω : loose one from another : fut part pass neut nom/voc/acc pl

διαλυθησόμενον|διαλυθησόμενον
διαλύω : loose one from another : fut part pass masc acc sg<br>διαλύω : loose one from another : fut part pass neut nom/voc/acc sg

διαλυθησομένην|διαλυθησομένην
διαλύω : loose one from another : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

διαλυθησομένοις|διαλυθησομένοις
διαλύω : loose one from another : fut part pass masc/neut dat pl

διαλυθησομένου|διαλυθησομένου
διαλύω : loose one from another : fut part pass masc/neut gen sg

διαλυθησομένων|διαλυθησομένων
διαλύω : loose one from another : fut part pass fem gen pl<br>διαλύω : loose one from another : fut part pass masc/neut gen pl

διαλυθῶμεν
διαλύω : loose one from another : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

διαλυθῶσι
διαλύω : loose one from another : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαλυθῶσιν
διαλύω : loose one from another : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαλυσάμενοι|διαλυσάμενοι
διαλύω : loose one from another : aor part mid masc nom/voc pl

διαλυσάμενον|διαλυσάμενον
διαλύω : loose one from another : aor part mid masc acc sg<br>διαλύω : loose one from another : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διαλυσάμενος|διαλυσάμενος
διαλύω : loose one from another : aor part mid masc nom sg

διαλυσάντων|διαλυσάντων
διαλύω : loose one from another : aor part act masc/neut gen pl<br>διαλύω : loose one from another : aor imperat act 3rd pl

διαλυσάτω|διαλυσάτω
διαλύω : loose one from another : aor imperat act 3rd sg

διαλυσαίμεθα|διαλυσαίμεθα
διαλύω : loose one from another : aor opt mid 1st pl

διαλυσαμέναις|διαλυσαμέναις
διαλύω : loose one from another : aor part mid fem dat pl

διαλυσαμένη|διαλυσαμένη
διαλύω : loose one from another : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλυσαμένην|διαλυσαμένην
διαλύω : loose one from another : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

διαλυσαμένοις|διαλυσαμένοις
διαλύω : loose one from another : aor part mid masc/neut dat pl

διαλυσαμένου|διαλυσαμένου
διαλύω : loose one from another : aor part mid masc/neut gen sg

διαλυσαμένους|διαλυσαμένους
διαλύω : loose one from another : aor part mid masc acc pl

διαλυσαμένων|διαλυσαμένων
διαλύω : loose one from another : aor part mid fem gen pl<br>διαλύω : loose one from another : aor part mid masc/neut gen pl

διαλυσίφιλοι|διαλυσίφιλοι
διαλυσίφιλος : love-dissolving : masc/fem nom/voc pl

διαλυσόμενον|διαλυσόμενον
διαλύω : loose one from another : fut part mid masc acc sg<br>διαλύω : loose one from another : fut part mid neut nom/voc/acc sg

διαλυσόμεθα|διαλυσόμεθα
διαλύω : loose one from another : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : fut ind mid 1st pl

διαλυσομένους|διαλυσομένους
διαλύω : loose one from another : fut part mid masc acc pl

διαλυσώμεθα|διαλυσώμεθα
διαλύω : loose one from another : aor subj mid 1st pl

διαλυτά|διαλυτά|διαλυτὰ
διαλυτής :   : masc nom/voc/acc dual<br>διαλυτής :   : masc voc sg<br>διαλυτής :   : masc nom sg (epic)<br>διαλυτός :   : neut nom/voc/acc pl

διαλυτάς|διαλυτάς|διαλυτὰς
διαλυτής :   : masc acc pl<br>διαλυτής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

διαλυτέον|διαλυτέον
διαλυτέον : one must dissolue : masc acc sg<br>διαλυτέον : one must dissolue : neut nom/voc/acc sg<br>διαλυτέος :   : masc/fem acc sg<br>διαλυτέος :   : neut nom/voc/acc sg

διαλυτήν|διαλυτήν|διαλυτὴν
διαλυτής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

διαλυτής|διαλυτής|διαλυτὴς
διαλυτής :   : masc nom sg

διαλυτικά|διαλυτικά|διαλυτικὰ
διαλυτικός : able to sever : neut nom/voc/acc pl<br>διαλυτικός : able to sever : fem nom/voc/acc dual<br>διαλυτικός : able to sever : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαλυτικαί|διαλυτικαί|διαλυτικαὶ
διαλυτικός : able to sever : fem nom/voc pl

διαλυτική|διαλυτική|διαλυτικὴ
διαλυτικός : able to sever : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαλυτικήν|διαλυτικήν|διαλυτικὴν
διαλυτικός : able to sever : fem acc sg (attic epic ionic)

διαλυτικόν|διαλυτικόν|διαλυτικὸν
διαλυτικός : able to sever : masc acc sg<br>διαλυτικός : able to sever : neut nom/voc/acc sg

διαλυτικός|διαλυτικός|διαλυτικὸς
διαλυτικός : able to sever : masc nom sg

διαλυτικοί|διαλυτικοί|διαλυτικοὶ
διαλυτικός : able to sever : masc nom/voc pl

διαλυτικούς|διαλυτικούς|διαλυτικοὺς
διαλυτικός : able to sever : masc acc pl

διαλυτικώτατον|διαλυτικώτατον
διαλυτικός : able to sever : masc acc superl sg<br>διαλυτικός : able to sever : neut nom/voc/acc superl sg

διαλυτικώτερον|διαλυτικώτερον
διαλυτικός : able to sever : adverbial comp<br>διαλυτικός : able to sever : masc acc comp sg<br>διαλυτικός : able to sever : neut nom/voc/acc comp sg

διαλυτικῶν
διαλυτικός : able to sever : fem gen pl<br>διαλυτικός : able to sever : masc/neut gen pl

διαλυτικῶς
διαλυτικός : able to sever : adverbial

διαλυτόν|διαλυτόν|διαλυτὸν
διαλυτός :   : masc/fem acc sg<br>διαλυτός :   : neut nom/voc/acc sg

διαλυτός|διαλυτός|διαλυτὸς
διαλυτός :   : masc/fem nom sg

διαλυτοῦ
διαλυτής :   : masc gen sg<br>διαλυτός :   : masc/fem/neut gen sg

διαλυτρώσεως|διαλυτρώσεως
διαλύτρωσις : ransom : fem gen sg (attic)

διαλυτῶν
διαλύτης : dissolver : masc gen pl<br>διαλυτής :   : masc gen pl<br>διαλυτός :   : masc/fem/neut gen pl

διαλυτῷ
διαλυτός :   : masc/fem/neut dat sg

διαλυώμεθα|διαλυώμεθα
διαλύω : loose one from another : aor subj pass 1st pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres subj mp 1st pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : pres subj mp 1st pl

διαλῶ
διά-ἁλίσκομαι : to be taken : aor subj act 1st sg<br>διά-ἀλάομαι : wander : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>διά-ἀλάομαι : wander : pres imperat mp 2nd sg<br>διά-ἀλάομαι : wander : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>διά-ἀλέω : grind : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διά-ἀλέω : grind : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>διά-ἀλόω :   : pres subj act 1st sg<br>διά-ἀλόω :   : pres ind act 1st sg<br>διά-εἴλω : shut in : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>διά-λάω1 :   : pres imperat mp 2nd sg<br>διά-λάω1 :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διά-λάω1 :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διά-λάω1 :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>διά-λάω2 : seize : pres imperat mp 2nd sg (doric)<br>διά-λάω2 : seize : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διά-λάω2 : seize : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διά-λάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διά-λόω : l[acaron]vo : pres subj act 1st sg<br>διά-λόω : l[acaron]vo : pres ind act 1st sg

διαλωβᾶσθαι
διαλωβάομαι :   : pres inf mp<br>διαλωβάομαι :   : pres inf mp

διαλωβᾶται
διαλωβάομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>διαλωβάομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>διαλωβάομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>διαλωβάομαι :   : pres ind mp 3rd sg

διαλωβήσεται|διαλωβήσεται
διαλωβάομαι :   : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαλωβάομαι :   : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>διαλωβάομαι :   : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαλωβάομαι :   : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)

διαλωβήσηται|διαλωβήσηται
διαλωβάομαι :   : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)<br>διαλωβάομαι :   : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)

διαλωβήσοιντο|διαλωβήσοιντο
διαλωβάομαι :   : fut opt mp 3rd pl (attic ionic)<br>διαλωβάομαι :   : fut opt mp 3rd pl (attic ionic)

διαλωβήσονται|διαλωβήσονται
διαλωβάομαι :   : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>διαλωβάομαι :   : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)

διαλωβηθέντων|διαλωβηθέντων
διαλωβάομαι :   : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>διαλωβάομαι :   : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

διαλωβηθείς|διαλωβηθείς|διαλωβηθεὶς
διαλωβάομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)<br>διαλωβάομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)

διαλωβηθῆναι
διαλωβάομαι :   : aor inf mp (attic ionic)<br>διαλωβάομαι :   : aor inf mp (attic ionic)

διαλωβηθῇ
διαλωβάομαι :   : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)<br>διαλωβάομαι :   : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)

διαλωβησάμενοι|διαλωβησάμενοι
διαλωβάομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>διαλωβάομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

διαλωβησάμενον|διαλωβησάμενον
διαλωβάομαι :   : aor part mp masc acc sg (attic ionic)<br>διαλωβάομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>διαλωβάομαι :   : aor part mp masc acc sg (attic ionic)<br>διαλωβάομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

διαλωβησάμενος|διαλωβησάμενος
διαλωβάομαι :   : aor part mp masc nom sg (attic ionic)<br>διαλωβάομαι :   : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

διαλωβώμενον|διαλωβώμενον
διαλωβάομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>διαλωβάομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαλωβάομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>διαλωβάομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαλωπεκίσαι|διαλωπεκίσαι
διά-ἀλωπεκίζω : play the fox : aor inf act<br>διά-ἀλωπεκίζω : play the fox : aor opt act 3rd sg

διαμάξας|διαμάξας
διαμάσσω : bake to a turn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαμάσσω : bake to a turn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμάθοι|διαμάθοι
διά-μανθάνω : learn : aor opt act 3rd sg

διαμάρανσις|διαμάρανσις
διαμάρανσις : wasting away : fem nom sg

διαμάρτανε|διαμάρτανε
διαμαρτάνω : miss entirely : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διαμαρτάνω : miss entirely : pres imperat act 2nd sg<br>διαμαρτάνω : miss entirely : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαμάρτημα|διαμάρτημα
διαμάρτημα : mistake : neut nom/voc/acc sg

διαμάρτητε|διαμάρτητε
διαμαρτάνω : miss entirely : aor subj act 2nd pl

διαμάρτητον|διαμάρτητον
διαμαρτάνω : miss entirely : aor subj act 3rd dual<br>διαμαρτάνω : miss entirely : aor subj act 2nd dual

διαμάρτῃ|διαμάρτῃ
διαμαρτάνω : miss entirely : aor subj mp 2nd sg<br>διαμαρτάνω : miss entirely : aor subj act 3rd sg

διαμάρτῃς|διαμάρτῃς
διαμαρτάνω : miss entirely : aor subj act 2nd sg

διαμάρτοι|διαμάρτοι
διαμαρτάνω : miss entirely : aor opt act 3rd sg

διαμάρτοιεν|διαμάρτοιεν
διαμαρτάνω : miss entirely : aor opt act 3rd pl

διαμάρτοιμεν|διαμάρτοιμεν
διαμαρτάνω : miss entirely : aor opt act 1st pl

διαμάρτοιμι|διαμάρτοιμι
διαμαρτάνω : miss entirely : aor opt act 1st sg

διαμάρτοις|διαμάρτοις
διαμαρτάνω : miss entirely : aor opt act 2nd sg

διαμάρτοιτε|διαμάρτοιτε
διαμαρτάνω : miss entirely : aor opt act 2nd pl

διαμάρτυραι|διαμάρτυραι
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor imperat mp 2nd sg

διαμάρτω|διαμάρτω
διαμαρτάνω : miss entirely : aor subj act 1st sg

διαμάρτωμεν|διαμάρτωμεν
διαμαρτάνω : miss entirely : aor subj act 1st pl

διαμάρτωσι|διαμάρτωσι
διαμαρτάνω : miss entirely : aor subj act 3rd pl

διαμάρτωσιν|διαμάρτωσιν
διαμαρτάνω : miss entirely : aor subj act 3rd pl

διαμάσημα|διαμάσημα
διαμάσημα : that which is chewed : neut nom/voc/acc sg

διαμάσησαι|διαμάσησαι
διαμασάομαι : chew up : pres ind mp 2nd sg<br>διαμασάομαι : chew up : aor imperat mp 2nd sg (attic ionic)

διαμάσησιν|διαμάσησιν
διαμάσησις : chewing up : fem acc sg<br>διαμάσσω : bake to a turn : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>διαμάσσω : bake to a turn : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαμάω : to cut through : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>διαμάω : to cut through : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

διαμάσησις|διαμάσησις
διαμάσησις : chewing up : fem nom sg

διαμάσσειν|διαμάσσειν
διαμάσσω : bake to a turn : pres inf act (attic epic)<br>διαμάσσω : bake to a turn : pres inf act (attic epic)

διαμάττειν|διαμάττειν
διαμάσσω : bake to a turn : pres inf act (attic epic)<br>διαμάσσω : bake to a turn : pres inf act (attic epic)

διαμάττεται|διαμάττεται
διαμάσσω : bake to a turn : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>διαμάσσω : bake to a turn : pres ind mp 3rd sg (attic)

διαμάχαι|διαμάχαι
διαμάχη : a fight : fem dat sg (doric aeolic)

διαμάχαις|διαμάχαις
διαμάχη : a fight : fem dat pl

διαμάχας|διαμάχας
διαμάχη : a fight : fem acc pl<br>διαμάχη : a fight : fem gen sg (doric aeolic)

διαμάχεσθαι|διαμάχεσθαι
διαμάχομαι : fight : pres inf mp

διαμάχεσθε|διαμάχεσθε
διαμάχομαι : fight : pres imperat mp 2nd pl<br>διαμάχομαι : fight : pres ind mp 2nd pl<br>διαμάχομαι : fight : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διαμάχεται|διαμάχεται
διαμάχομαι : fight : pres ind mp 3rd sg

διαμάχη|διαμάχη
διαμάχη : a fight : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαμαχέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

διαμάχην|διαμάχην
διαμάχη : a fight : fem acc sg (attic epic ionic)

διαμάχης|διαμάχης
διαμάχη : a fight : fem gen sg (attic epic ionic)

διαμάχησιν|διαμάχησιν
διαμάχησις : struggle : fem acc sg<br>διαμάχομαι : fight : pres subj mp 2nd sg (epic)

διαμάχησθε|διαμάχησθε
διαμάχομαι : fight : pres subj mp 2nd pl

διαμάχηται|διαμάχηται
διαμάχομαι : fight : pres subj mp 3rd sg

διαμάχῃ|διαμάχῃ
διαμάχη : a fight : fem dat sg (attic epic ionic)<br>διαμάχομαι : fight : pres subj mp 2nd sg<br>διαμάχομαι : fight : pres ind mp 2nd sg

διαμάχοιντ'|διαμάχοιντ'
διαμάχομαι : fight : pres opt mp 3rd pl

διαμάχοιντο|διαμάχοιντο
διαμάχομαι : fight : pres opt mp 3rd pl

διαμάχοιτ'|διαμάχοιτ'
διαμάχομαι : fight : pres opt mp 3rd sg<br>διαμαχέω :   : pres opt act 2nd pl

διαμάχοιτο|διαμάχοιτο
διαμάχομαι : fight : pres opt mp 3rd sg

διαμάχομαι|διαμάχομαι
διαμάχομαι : fight : pres ind mp 1st sg

διαμάχονται|διαμάχονται
διαμάχομαι : fight : pres ind mp 3rd pl

διαμάχου|διαμάχου
διαμάχομαι : fight : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διαμάχομαι : fight : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διαμάχωνται|διαμάχωνται
διαμάχομαι : fight : pres subj mp 3rd pl

διαμαξαμένη|διαμαξαμένη
διαμάσσω : bake to a turn : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαμάσσω : bake to a turn : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμαδῶντες
διά-μαδάω : to be moist : pres part act masc nom/voc pl

διαμαγευθῇ
διαμαγεύω : charm with magic arts : aor subj pass 3rd sg

διαμαλάξας|διαμαλάξας
διαμαλάττω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμαλάξασα|διαμαλάξασα
διαμαλάττω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμαλάσσειν|διαμαλάσσειν
διαμαλάττω :   : pres inf act (attic epic)

διαμαλάσσουσα|διαμαλάσσουσα
διαμαλάττω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαμαλάττειν|διαμαλάττειν
διαμαλάττω :   : pres inf act (attic epic)

διαμαλάττοντα|διαμαλάττοντα
διαμαλάττω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διαμαλάττω :   : pres part act masc acc sg (attic)

διαμαλαξαμένη|διαμαλαξαμένη
διαμαλάττω :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμαλαχθείς|διαμαλαχθείς|διαμαλαχθεὶς
διαμαλάττω :   : aor part pass masc nom/voc sg

διαμανθάνοντας|διαμανθάνοντας
διά-μανθάνω : learn : pres part act masc acc pl

διαμαντεύεσθαι|διαμαντεύεσθαι
διαμαντεύομαι : determine by an oracle : pres inf mp<br>διαμαντεύομαι : determine by an oracle : pres inf mp

διαμαντεύονται|διαμαντεύονται
διαμαντεύομαι : determine by an oracle : pres ind mp 3rd pl<br>διαμαντεύομαι : determine by an oracle : pres ind mp 3rd pl

διαμαντεύσαντες|διαμαντεύσαντες
διά-μαντεύω : divine : aor part act masc nom/voc pl

διαμαντεύσασθαι|διαμαντεύσασθαι
διαμαντεύομαι : determine by an oracle : aor inf mp<br>διαμαντεύομαι : determine by an oracle : aor inf mp

διαμαντευόμενοι|διαμαντευόμενοι
διαμαντεύομαι : determine by an oracle : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαμαντεύομαι : determine by an oracle : pres part mp masc nom/voc pl

διαμαντευόμενον|διαμαντευόμενον
διαμαντεύομαι : determine by an oracle : pres part mp masc acc sg<br>διαμαντεύομαι : determine by an oracle : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαμαντεύομαι : determine by an oracle : pres part mp masc acc sg<br>διαμαντεύομαι : determine by an oracle : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαμαντευόμενος|διαμαντευόμενος
διαμαντεύομαι : determine by an oracle : pres part mp masc nom sg<br>διαμαντεύομαι : determine by an oracle : pres part mp masc nom sg

διαμαντευσάμενοι|διαμαντευσάμενοι
διαμαντεύομαι : determine by an oracle : aor part mp masc nom/voc pl<br>διαμαντεύομαι : determine by an oracle : aor part mp masc nom/voc pl

διαμαντευσάμενος|διαμαντευσάμενος
διαμαντεύομαι : determine by an oracle : aor part mp masc nom sg<br>διαμαντεύομαι : determine by an oracle : aor part mp masc nom sg

διαμαντευσαμένοις|διαμαντευσαμένοις
διαμαντεύομαι : determine by an oracle : aor part mp masc/neut dat pl<br>διαμαντεύομαι : determine by an oracle : aor part mp masc/neut dat pl

διαμαντευσαμένους|διαμαντευσαμένους
διαμαντεύομαι : determine by an oracle : aor part mp masc acc pl<br>διαμαντεύομαι : determine by an oracle : aor part mp masc acc pl

διαμαθεῖν
διά-μανθάνω : learn : aor inf act (attic epic doric)

διαμαθόντες|διαμαθόντες
διά-μανθάνω : learn : aor part act masc nom/voc pl

διαμαρτάνει|διαμαρτάνει
διαμαρτάνω : miss entirely : pres ind mp 2nd sg<br>διαμαρτάνω : miss entirely : pres ind act 3rd sg

διαμαρτάνειν|διαμαρτάνειν
διαμαρτάνω : miss entirely : pres inf act (attic epic)

διαμαρτάνεις|διαμαρτάνεις
διαμαρτάνω : miss entirely : pres ind act 2nd sg

διαμαρτάνεν|διαμαρτάνεν
διαμαρτάνω : miss entirely : pres inf act (epic doric)

διαμαρτάνεσθαι|διαμαρτάνεσθαι
διαμαρτάνω : miss entirely : pres inf mp

διαμαρτάνεται|διαμαρτάνεται
διαμαρτάνω : miss entirely : pres ind mp 3rd sg

διαμαρτάνετε|διαμαρτάνετε
διαμαρτάνω : miss entirely : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>διαμαρτάνω : miss entirely : pres imperat act 2nd pl<br>διαμαρτάνω : miss entirely : pres ind act 2nd pl<br>διαμαρτάνω : miss entirely : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαμαρτάνηται|διαμαρτάνηται
διαμαρτάνω : miss entirely : pres subj mp 3rd sg

διαμαρτάνῃ|διαμαρτάνῃ
διαμαρτάνω : miss entirely : pres subj mp 2nd sg<br>διαμαρτάνω : miss entirely : pres ind mp 2nd sg<br>διαμαρτάνω : miss entirely : pres subj act 3rd sg

διαμαρτάνοι|διαμαρτάνοι
διαμαρτάνω : miss entirely : pres opt act 3rd sg

διαμαρτάνοιεν|διαμαρτάνοιεν
διαμαρτάνω : miss entirely : pres opt act 3rd pl

διαμαρτάνοιμεν|διαμαρτάνοιμεν
διαμαρτάνω : miss entirely : pres opt act 1st pl

διαμαρτάνοις|διαμαρτάνοις
διαμαρτάνω : miss entirely : pres opt act 2nd sg

διαμαρτάνοιτ'|διαμαρτάνοιτ'
διαμαρτάνω : miss entirely : pres opt mp 3rd sg<br>διαμαρτάνω : miss entirely : pres opt act 2nd pl

διαμαρτάνοιτο|διαμαρτάνοιτο
διαμαρτάνω : miss entirely : pres opt mp 3rd sg

διαμαρτάνομεν|διαμαρτάνομεν
διαμαρτάνω : miss entirely : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>διαμαρτάνω : miss entirely : pres ind act 1st pl<br>διαμαρτάνω : miss entirely : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαμαρτάνον|διαμαρτάνον
διαμαρτάνω : miss entirely : pres part act masc voc sg<br>διαμαρτάνω : miss entirely : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαμαρτάνοντα|διαμαρτάνοντα
διαμαρτάνω : miss entirely : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαμαρτάνω : miss entirely : pres part act masc acc sg

διαμαρτάνοντας|διαμαρτάνοντας
διαμαρτάνω : miss entirely : pres part act masc acc pl

διαμαρτάνοντες|διαμαρτάνοντες
διαμαρτάνω : miss entirely : pres part act masc nom/voc pl

διαμαρτάνοντι|διαμαρτάνοντι
διαμαρτάνω : miss entirely : pres part act masc/neut dat sg<br>διαμαρτάνω : miss entirely : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

διαμαρτάνοντος|διαμαρτάνοντος
διαμαρτάνω : miss entirely : pres part act masc/neut gen sg

διαμαρτάνουσα|διαμαρτάνουσα
διαμαρτάνω : miss entirely : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαμαρτάνουσαν|διαμαρτάνουσαν
διαμαρτάνω : miss entirely : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαμαρτάνουσι|διαμαρτάνουσι
διαμαρτάνω : miss entirely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαμαρτάνω : miss entirely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διαμαρτάνουσιν|διαμαρτάνουσιν
διαμαρτάνω : miss entirely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαμαρτάνω : miss entirely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διαμαρτάνω|διαμαρτάνω
διαμαρτάνω : miss entirely : pres subj act 1st sg<br>διαμαρτάνω : miss entirely : pres ind act 1st sg

διαμαρτάνωμεν|διαμαρτάνωμεν
διαμαρτάνω : miss entirely : pres subj act 1st pl

διαμαρτάνων|διαμαρτάνων
διαμαρτάνω : miss entirely : pres part act masc nom sg

διαμαρτάνωσι|διαμαρτάνωσι
διαμαρτάνω : miss entirely : pres subj act 3rd pl

διαμαρτάνωσιν|διαμαρτάνωσιν
διαμαρτάνω : miss entirely : pres subj act 3rd pl

διαμαρτανέτω|διαμαρτανέτω
διαμαρτάνω : miss entirely : pres imperat act 3rd sg

διαμαρτανόμενα|διαμαρτανόμενα
διαμαρτάνω : miss entirely : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαμαρτανόμενον|διαμαρτανόμενον
διαμαρτάνω : miss entirely : pres part mp masc acc sg<br>διαμαρτάνω : miss entirely : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαμαρτανόντων|διαμαρτανόντων
διαμαρτάνω : miss entirely : pres part act masc/neut gen pl<br>διαμαρτάνω : miss entirely : pres imperat act 3rd pl

διαμαρτανομένου|διαμαρτανομένου
διαμαρτάνω : miss entirely : pres part mp masc/neut gen sg

διαμαρτανομένων|διαμαρτανομένων
διαμαρτάνω : miss entirely : pres part mp fem gen pl<br>διαμαρτάνω : miss entirely : pres part mp masc/neut gen pl

διαμαρτανούσας|διαμαρτανούσας
διαμαρτάνω : miss entirely : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαμαρτάνω : miss entirely : pres part act fem gen sg (doric)

διαμαρτανούσῃ|διαμαρτανούσῃ
διαμαρτάνω : miss entirely : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διαμαρτεῖν
διαμαρτάνω : miss entirely : aor inf act (attic epic doric)

διαμαρτήματα|διαμαρτήματα
διαμάρτημα : mistake : neut nom/voc/acc pl

διαμαρτήσαι|διαμαρτήσαι
διαμαρτάνω : miss entirely : aor opt act 3rd sg

διαμαρτήσαιμεν|διαμαρτήσαιμεν
διαμαρτάνω : miss entirely : aor opt act 1st pl

διαμαρτήσαιμι|διαμαρτήσαιμι
διαμαρτάνω : miss entirely : aor opt act 1st sg

διαμαρτήσαιτο|διαμαρτήσαιτο
διαμαρτάνω : miss entirely : aor opt mid 3rd sg

διαμαρτήσαντα|διαμαρτήσαντα
διαμαρτάνω : miss entirely : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαμαρτάνω : miss entirely : aor part act masc acc sg

διαμαρτήσας|διαμαρτήσας
διαμαρτάνω : miss entirely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμαρτήσασα|διαμαρτήσασα
διαμαρτάνω : miss entirely : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμαρτήσει|διαμαρτήσει
διαμαρτάνω : miss entirely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαμαρτάνω : miss entirely : fut ind mid 2nd sg

διαμαρτήσειεν|διαμαρτήσειεν
διαμαρτάνω : miss entirely : aor opt act 3rd sg

διαμαρτήσειν|διαμαρτήσειν
διά-ἁμαρτέω : attend : fut inf act (attic epic)<br>διά-ἁμαρτέω : attend : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

διαμαρτήσεις|διαμαρτήσεις
διαμαρτάνω : miss entirely : aor subj act 2nd sg (epic)

διαμαρτήσεσθαι|διαμαρτήσεσθαι
διαμαρτάνω : miss entirely : fut inf mid

διαμαρτήσεται|διαμαρτήσεται
διαμαρτάνω : miss entirely : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαμαρτάνω : miss entirely : fut ind mid 3rd sg

διαμαρτήσῃ|διαμαρτήσῃ
διαμαρτάνω : miss entirely : aor subj mid 2nd sg<br>διαμαρτάνω : miss entirely : aor subj act 3rd sg<br>διαμαρτάνω : miss entirely : fut ind mid 2nd sg

διαμαρτήσομεν|διαμαρτήσομεν
διαμαρτάνω : miss entirely : aor subj act 1st pl (epic)

διαμαρτήσονται|διαμαρτήσονται
διαμαρτάνω : miss entirely : fut ind mid 3rd pl

διαμαρτήσοντας|διαμαρτήσοντας
διά-ἁμαρτέω : attend : fut part act masc acc pl<br>διά-ἁμαρτέω : attend : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)

διαμαρτήσοντες|διαμαρτήσοντες
διά-ἁμαρτέω : attend : fut part act masc nom/voc pl<br>διά-ἁμαρτέω : attend : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)

διαμαρτῆσθαι
διά-ἁμαρτέω : attend : pres inf mp (doric aeolic)<br>διά-ἁμαρτέω : attend : perf inf mp (doric aeolic)

διαμαρτηθείη|διαμαρτηθείη
διαμαρτάνω : miss entirely : aor opt pass 3rd sg

διαμαρτηθείσης|διαμαρτηθείσης
διαμαρτάνω : miss entirely : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαμαρτηθήσονται|διαμαρτηθήσονται
διαμαρτάνω : miss entirely : fut ind pass 3rd pl

διαμαρτηθῆναι
διαμαρτάνω : miss entirely : aor inf pasj

διαμαρτησόμεθα|διαμαρτησόμεθα
διαμαρτάνω : miss entirely : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διαμαρτάνω : miss entirely : fut ind mid 1st pl

διαμαρτητέον|διαμαρτητέον
διαμαρτητέον : one must : masc acc sg<br>διαμαρτητέον : one must : neut nom/voc/acc sg

διαμαρτία|διαμαρτία
διαμαρτία : total mistake : fem nom/voc/acc dual<br>διαμαρτία : total mistake : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διαμαρτίαι|διαμαρτίαι
διαμαρτία : total mistake : fem nom/voc pl<br>διαμαρτία : total mistake : fem dat sg (attic doric aeolic)

διαμαρτίαις|διαμαρτίαις
διαμαρτία : total mistake : fem dat pl

διαμαρτίαν|διαμαρτίαν
διαμαρτία : total mistake : fem acc sg (attic doric aeolic)

διαμαρτίας|διαμαρτίας
διαμαρτία : total mistake : fem acc pl<br>διαμαρτία : total mistake : fem gen sg (attic doric aeolic)

διαμαρτίᾳ|διαμαρτίᾳ
διαμαρτία : total mistake : fem nom/voc pl<br>διαμαρτία : total mistake : fem dat sg (attic doric aeolic)

διαμαρτόν|διαμαρτόν|διαμαρτὸν
διαμαρτάνω : miss entirely : aor part act masc voc sg<br>διαμαρτάνω : miss entirely : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαμαρτόντα|διαμαρτόντα
διαμαρτάνω : miss entirely : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαμαρτάνω : miss entirely : aor part act masc acc sg

διαμαρτόντας|διαμαρτόντας
διαμαρτάνω : miss entirely : aor part act masc acc pl

διαμαρτόντε|διαμαρτόντε
διαμαρτάνω : miss entirely : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

διαμαρτόντες|διαμαρτόντες
διαμαρτάνω : miss entirely : aor part act masc nom/voc pl

διαμαρτόντι|διαμαρτόντι
διαμαρτάνω : miss entirely : aor part act masc/neut dat sg

διαμαρτόντος|διαμαρτόντος
διαμαρτάνω : miss entirely : aor part act masc/neut gen sg

διαμαρτόντων|διαμαρτόντων
διαμαρτάνω : miss entirely : aor part act masc/neut gen pl<br>διαμαρτάνω : miss entirely : aor imperat act 3rd pl

διαμαρτοίημεν|διαμαρτοίημεν
διαμαρτάνω : miss entirely : aor opt act 1st pl

διαμαρτούσης|διαμαρτούσης
διαμαρτάνω : miss entirely : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαμαρτοῦσα
διαμαρτάνω : miss entirely : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαμαρτοῦσαι
διαμαρτάνω : miss entirely : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαμαρτοῦσαν
διαμαρτάνω : miss entirely : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαμαρτοῦσι
διαμαρτάνω : miss entirely : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

διαμαρτοῦσιν
διαμαρτάνω : miss entirely : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

διαμαρτύρασθαι|διαμαρτύρασθαι
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor inf mp

διαμαρτύρασθε|διαμαρτύρασθε
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor imperat mp 2nd pl<br>διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διαμαρτύρει|διαμαρτύρει
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres ind mp 2nd sg<br>διαμαρτυρέω : use a : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διαμαρτυρέω : use a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διαμαρτυρέω : use a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διαμαρτύρεσθαι|διαμαρτύρεσθαι
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres inf mp

διαμαρτύρεται|διαμαρτύρεται
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres ind mp 3rd sg

διαμαρτύρησθε|διαμαρτύρησθε
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor subj mp 2nd pl<br>διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres subj mp 2nd pl

διαμαρτύρηται|διαμαρτύρηται
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor subj mp 3rd sg<br>διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres subj mp 3rd sg

διαμαρτύρῃ|διαμαρτύρῃ
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor subj mp 2nd sg<br>διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres subj mp 2nd sg<br>διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres ind mp 2nd sg

διαμαρτύροιο|διαμαρτύροιο
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres opt mp 2nd sg

διαμαρτύροιτο|διαμαρτύροιτο
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres opt mp 3rd sg

διαμαρτύρομαι|διαμαρτύρομαι
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor subj mp 1st sg (epic)<br>διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres ind mp 1st sg

διαμαρτύρονται|διαμαρτύρονται
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres ind mp 3rd pl

διαμαρτύρου|διαμαρτύρου
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διαμαρτύρωμαι|διαμαρτύρωμαι
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor subj mp 1st sg<br>διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres subj mp 1st sg

διαμαρτύρωνται|διαμαρτύρωνται
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor subj mp 3rd pl<br>διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres subj mp 3rd pl

διαμαρτυράμενοι|διαμαρτυράμενοι
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor part mp masc nom/voc pl

διαμαρτυράμενον|διαμαρτυράμενον
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor part mp masc acc sg<br>διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor part mp neut nom/voc/acc sg

διαμαρτυράμενος|διαμαρτυράμενος
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor part mp masc nom sg

διαμαρτυραίμην|διαμαρτυραίμην
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor opt mp 1st sg

διαμαρτυραμένη|διαμαρτυραμένη
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμαρτυραμένου|διαμαρτυραμένου
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor part mp masc/neut gen sg

διαμαρτυραμένων|διαμαρτυραμένων
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor part mp fem gen pl<br>διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor part mp masc/neut gen pl

διαμαρτυραμένῳ|διαμαρτυραμένῳ
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor part mp masc/neut dat sg

διαμαρτυρεῖ
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : fut ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαμαρτυρεῖν
διαμαρτυρέω : use a : pres inf act (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres inf act (attic epic doric)

διαμαρτυρεῖς
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

διαμαρτυρεῖται
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : fut ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διαμαρτυρήσαντα|διαμαρτυρήσαντα
διαμαρτυρέω : use a : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαμαρτυρέω : use a : aor part act masc acc sg<br>διαμαρτυρέω : use a : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαμαρτυρέω : use a : aor part act masc acc sg

διαμαρτυρήσαντος|διαμαρτυρήσαντος
διαμαρτυρέω : use a : aor part act masc/neut gen sg<br>διαμαρτυρέω : use a : aor part act masc/neut gen sg

διαμαρτυρήσας|διαμαρτυρήσας
διαμαρτυρέω : use a : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαμαρτυρέω : use a : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμαρτυρῆσαι
διαμαρτυρέω : use a : aor inf act<br>διαμαρτυρέω : use a : aor inf act

διαμαρτυρῇ
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor subj mp 3rd sg<br>διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : fut ind mp 2nd sg<br>διαμαρτυρέω : use a : pres subj mp 2nd sg<br>διαμαρτυρέω : use a : pres ind mp 2nd sg<br>διαμαρτυρέω : use a : pres subj act 3rd sg<br>διαμαρτυρέω : use a : pres subj mp 2nd sg<br>διαμαρτυρέω : use a : pres ind mp 2nd sg<br>διαμαρτυρέω : use a : pres subj act 3rd sg

διαμαρτυρηθέντα|διαμαρτυρηθέντα
διαμαρτυρέω : use a : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαμαρτυρέω : use a : aor part pass masc acc sg<br>διαμαρτυρέω : use a : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαμαρτυρέω : use a : aor part pass masc acc sg

διαμαρτυρηθείη|διαμαρτυρηθείη
διαμαρτυρέω : use a : aor opt pass 3rd sg<br>διαμαρτυρέω : use a : aor opt pass 3rd sg

διαμαρτυρηθεῖσα
διαμαρτυρέω : use a : aor part pass fem nom/voc sg<br>διαμαρτυρέω : use a : aor part pass fem nom/voc sg

διαμαρτυρησομένους|διαμαρτυρησομένους
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : fut part mp masc acc pl<br>διαμαρτυρέω : use a : fut part mid masc acc pl<br>διαμαρτυρέω : use a : fut part mid masc acc pl

διαμαρτυρία|διαμαρτυρία
διαμαρτυρία : obstructive plea : fem nom/voc/acc dual<br>διαμαρτυρία : obstructive plea : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διαμαρτυρίαι|διαμαρτυρίαι
διαμαρτυρία : obstructive plea : fem nom/voc pl<br>διαμαρτυρία : obstructive plea : fem dat sg (attic doric aeolic)

διαμαρτυρίαις|διαμαρτυρίαις
διαμαρτυρία : obstructive plea : fem dat pl

διαμαρτυρίαν|διαμαρτυρίαν
διαμαρτυρία : obstructive plea : fem acc sg (attic doric aeolic)

διαμαρτυρίας|διαμαρτυρίας
διαμαρτυρία : obstructive plea : fem acc pl<br>διαμαρτυρία : obstructive plea : fem gen sg (attic doric aeolic)

διαμαρτυρίᾳ|διαμαρτυρίᾳ
διαμαρτυρία : obstructive plea : fem nom/voc pl<br>διαμαρτυρία : obstructive plea : fem dat sg (attic doric aeolic)

διαμαρτυριῶν
διαμαρτυρία : obstructive plea : fem gen pl

διαμαρτυρόμενα|διαμαρτυρόμενα
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαμαρτυρόμενοι|διαμαρτυρόμενοι
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres part mp masc nom/voc pl

διαμαρτυρόμενον|διαμαρτυρόμενον
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres part mp masc acc sg<br>διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαμαρτυρόμενος|διαμαρτυρόμενος
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres part mp masc nom sg

διαμαρτυρόμεθα|διαμαρτυρόμεθα
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor subj mp 1st pl (epic)<br>διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres ind mp 1st pl<br>διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαμαρτυροῖτο
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : fut opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

διαμαρτυρομένη|διαμαρτυρομένη
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμαρτυρομένην|διαμαρτυρομένην
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαμαρτυρομένου|διαμαρτυρομένου
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres part mp masc/neut gen sg

διαμαρτυρομένους|διαμαρτυρομένους
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres part mp masc acc pl

διαμαρτυρομένων|διαμαρτυρομένων
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres part mp fem gen pl<br>διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres part mp masc/neut gen pl

διαμαρτυρομένῳ|διαμαρτυρομένῳ
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres part mp masc/neut dat sg

διαμαρτυρούμενα|διαμαρτυρούμενα
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : fut part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διαμαρτυρούμενον|διαμαρτυρούμενον
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : fut part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαμαρτυρούμενος|διαμαρτυρούμενος
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : fut part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διαμαρτυρούντων|διαμαρτυρούντων
διαμαρτυρέω : use a : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διαμαρτυρούσης|διαμαρτυρούσης
διαμαρτυρέω : use a : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres part act fem gen sg (attic epic)

διαμαρτυροῦμαι
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : fut ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

διαμαρτυροῦν
διαμαρτυρέω : use a : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαμαρτυροῦντα
διαμαρτυρέω : use a : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διαμαρτυροῦντας
διαμαρτυρέω : use a : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διαμαρτυροῦντος
διαμαρτυρέω : use a : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαμαρτυροῦσι
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor subj mp 3rd pl (epic)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαμαρτυρουμένης|διαμαρτυρουμένης
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : fut part mp fem gen sg (attic epic)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres part mp fem gen sg (attic epic)

διαμαρτυρουμένου|διαμαρτυρουμένου
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : fut part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαμαρτυρουμένων|διαμαρτυρουμένων
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : fut part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : fut part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διαμαρτυρώμεθα|διαμαρτυρώμεθα
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor subj mp 1st pl<br>διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres subj mp 1st pl<br>διαμαρτυρέω : use a : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

διαμαρτυρῶν
διαμαρτυρέω : use a : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαμαρτών|διαμαρτών|διαμαρτὼν
διαμαρτάνω : miss entirely : aor part act masc nom sg

διαμαρτῶ
διά-ἁμαρτέω : attend : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διά-ἁμαρτέω : attend : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

διαμαρυκᾶσθαι
διά-μηρυκάομαι :   : pres inf mp (doric)

διαμασάσθω|διαμασάσθω
διαμάσσω : bake to a turn : aor imperat mid 3rd sg<br>διαμάω : to cut through : aor imperat mid 3rd sg (doric aeolic)<br>διαμασάομαι : chew up : pres imperat mp 3rd sg

διαμασάσθωσαν|διαμασάσθωσαν
διαμάσσω : bake to a turn : aor imperat mid 3rd pl<br>διαμάω : to cut through : aor imperat mid 3rd pl (doric aeolic)<br>διαμασάομαι : chew up : pres imperat mp 3rd pl

διαμασᾶσθαι
διαμασάομαι : chew up : pres inf mp

διαμασᾶται
διαμασάομαι : chew up : pres subj mp 3rd sg<br>διαμασάομαι : chew up : pres ind mp 3rd sg

διαμασήματα|διαμασήματα
διαμάσημα : that which is chewed : neut nom/voc/acc pl

διαμασήσαιτο|διαμασήσαιτο
διαμασάομαι : chew up : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

διαμασήσασθαι|διαμασήσασθαι
διαμασάομαι : chew up : aor inf mp (attic ionic)

διαμασήσει|διαμασήσει
διαμάσησις : chewing up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαμάσησις : chewing up : fem dat sg (epic)<br>διαμάσησις : chewing up : fem dat sg (attic ionic)<br>διαμασάομαι : chew up : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)

διαμασήσεως|διαμασήσεως
διαμάσησις : chewing up : fem gen sg (attic)

διαμασημάτων|διαμασημάτων
διαμάσημα : that which is chewed : neut gen pl

διαμασηθέν|διαμασηθέν|διαμασηθὲν
διαμασάομαι : chew up : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

διαμασηθέντα|διαμασηθέντα
διαμασάομαι : chew up : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>διαμασάομαι : chew up : aor part mp masc acc sg (attic ionic)

διαμασηθέντας|διαμασηθέντας
διαμασάομαι : chew up : aor part mp masc acc pl (attic ionic)

διαμασηθείς|διαμασηθείς|διαμασηθεὶς
διαμασάομαι : chew up : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)

διαμασηθείσης|διαμασηθείσης
διαμασάομαι : chew up : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαμασηθεῖσα
διαμασάομαι : chew up : aor part mp fem nom/voc sg (attic ionic)

διαμασησάμεναι|διαμασησάμεναι
διαμασάομαι : chew up : aor part mp fem nom/voc pl (attic ionic)

διαμασησάμενοι|διαμασησάμενοι
διαμασάομαι : chew up : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

διαμασησάμενον|διαμασησάμενον
διαμασάομαι : chew up : aor part mp masc acc sg (attic ionic)<br>διαμασάομαι : chew up : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

διαμασησάμενος|διαμασησάμενος
διαμασάομαι : chew up : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

διαμασησαμένας|διαμασησαμένας
διαμασάομαι : chew up : aor part mp fem acc pl (attic ionic)<br>διαμασάομαι : chew up : aor part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

διαμασησαμένους|διαμασησαμένους
διαμασάομαι : chew up : aor part mp masc acc pl (attic ionic)

διαμασησαμένων|διαμασησαμένων
διαμασάομαι : chew up : aor part mp fem gen pl (attic ionic)<br>διαμασάομαι : chew up : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

διαμασησαμένῳ|διαμασησαμένῳ
διαμασάομαι : chew up : aor part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

διαμασητά|διαμασητά|διαμασητὰ
διαμασητός : fit for chewing : neut nom/voc/acc pl<br>διαμασητός : fit for chewing : fem nom/voc/acc dual<br>διαμασητός : fit for chewing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαμασητέον|διαμασητέον
διαμασητέον : one must chew : masc acc sg<br>διαμασητέον : one must chew : neut nom/voc/acc sg

διαμασητοῖς
διαμασητός : fit for chewing : masc/neut dat pl

διαμασσόμενος|διαμασσόμενος
διαμάσσω : bake to a turn : pres part mp masc nom sg<br>διαμάσσω : bake to a turn : pres part mp masc nom sg

διαμασσομένη|διαμασσομένη
διαμάσσω : bake to a turn : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαμάσσω : bake to a turn : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμαστίγωσιν|διαμαστίγωσιν
διαμαστίγωσις : severe scourging : fem acc sg

διαμαστίγωσις|διαμαστίγωσις
διαμαστίγωσις : severe scourging : fem nom sg

διαμαστίζειν|διαμαστίζειν
διά-μαστίζω : whip : pres inf act (attic epic)

διαμαστίζων|διαμαστίζων
διά-μαστίζω : whip : pres part act masc nom sg

διαμαστιγώσεις|διαμαστιγώσεις
διαμαστίγωσις : severe scourging : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διαμαστίγωσις : severe scourging : fem nom/acc pl (attic)<br>διαμαστιγόω : scourge severely : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαμαστιγόω : scourge severely : fut ind act 2nd sg<br>διαμαστιγόω : scourge severely : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαμαστιγόω : scourge severely : fut ind act 2nd sg

διαμαστιγώσεσι|διαμαστιγώσεσι
διαμαστίγωσις : severe scourging : fem dat pl

διαμαστιγώσεσιν|διαμαστιγώσεσιν
διαμαστίγωσις : severe scourging : fem dat pl

διαμαστιγῶν
διαμαστιγόω : scourge severely : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαμαστιγόω : scourge severely : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαμαστιγόω : scourge severely : pres part act masc nom sg<br>διαμαστιγόω : scourge severely : pres inf act (doric)<br>διαμαστιγόω : scourge severely : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαμαστιγόω : scourge severely : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαμαστιγόω : scourge severely : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαμαστιγόω : scourge severely : pres part act masc nom sg<br>διαμαστιγόω : scourge severely : pres inf act (doric)

διαμαστροπεύεσθαι|διαμαστροπεύεσθαι
διαμαστροπεύω : pander : pres inf mp<br>διαμαστροπεύω : pander : pres inf mp

διαμαστροπευομένης|διαμαστροπευομένης
διαμαστροπεύω : pander : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαμαστροπεύω : pander : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαμασώμενα|διαμασώμενα
διαμασάομαι : chew up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαμασώμεναι|διαμασώμεναι
διαμασάομαι : chew up : pres part mp fem nom/voc pl

διαμασώμενοι|διαμασώμενοι
διαμασάομαι : chew up : pres part mp masc nom/voc pl

διαμασώμενον|διαμασώμενον
διαμασάομαι : chew up : pres part mp masc acc sg<br>διαμασάομαι : chew up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαμασώμενος|διαμασώμενος
διαμασάομαι : chew up : pres part mp masc nom sg

διαμασώμεθα|διαμασώμεθα
διαμάσσω : bake to a turn : aor subj mid 1st pl<br>διαμάω : to cut through : aor subj mid 1st pl (doric aeolic)<br>διαμασάομαι : chew up : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>διαμασάομαι : chew up : pres ind mp 1st pl<br>διαμασάομαι : chew up : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διαμασάομαι : chew up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαμασῶ
διαμάω : to cut through : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διαμασάομαι : chew up : pres imperat mp 2nd sg<br>διαμασάομαι : chew up : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

διαμασῶμ'
διαμασάομαι : chew up : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>διαμασάομαι : chew up : pres ind mp 1st sg<br>διαμασάομαι : chew up : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

διαμασῶμαι
διαμασάομαι : chew up : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>διαμασάομαι : chew up : pres ind mp 1st sg<br>διαμασάομαι : chew up : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

διαμασῶνται
διαμασάομαι : chew up : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαμασάομαι : chew up : pres ind mp 3rd pl<br>διαμασάομαι : chew up : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαμασωμέναις|διαμασωμέναις
διαμασάομαι : chew up : pres part mp fem dat pl

διαμασωμένη|διαμασωμένη
διαμασάομαι : chew up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμασωμένοις|διαμασωμένοις
διαμασάομαι : chew up : pres part mp masc/neut dat pl

διαμασωμένου|διαμασωμένου
διαμασάομαι : chew up : pres part mp masc/neut gen sg

διαμασωμένους|διαμασωμένους
διαμασάομαι : chew up : pres part mp masc acc pl

διαμασωμένων|διαμασωμένων
διαμασάομαι : chew up : pres part mp fem gen pl<br>διαμασάομαι : chew up : pres part mp masc/neut gen pl

διαμασχαλίσας|διαμασχαλίσας
διαμασχαλίζω : stick under one's arm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμαχέσαιντο|διαμαχέσαιντο
διαμάχομαι : fight : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

διαμαχέσαιτο|διαμαχέσαιτο
διαμάχομαι : fight : aor opt mid 3rd sg (epic ionic)

διαμαχέσασθαι|διαμαχέσασθαι
διαμάχομαι : fight : aor inf mid (epic ionic)

διαμαχέσωνται|διαμαχέσωνται
διαμάχομαι : fight : aor subj mid 3rd pl (epic ionic)

διαμαχεῖσθαι
διαμάχομαι : fight : fut inf mid (attic epic ionic)<br>διαμάχομαι : fight : pres inf mp (attic epic ionic)<br>διαμαχέω :   : pres inf mp (attic epic)

διαμαχεῖται
διαμάχομαι : fight : fut ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαμάχομαι : fight : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαμαχέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διαμαχεσάμενοι|διαμαχεσάμενοι
διαμάχομαι : fight : aor part mid masc nom/voc pl (epic ionic)

διαμαχεσάμενον|διαμαχεσάμενον
διαμάχομαι : fight : aor part mid masc acc sg (epic ionic)<br>διαμάχομαι : fight : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

διαμαχεσάμενος|διαμαχεσάμενος
διαμάχομαι : fight : aor part mid masc nom sg (epic ionic)

διαμαχεσαμένων|διαμαχεσαμένων
διαμάχομαι : fight : aor part mid fem gen pl (epic ionic)<br>διαμάχομαι : fight : aor part mid masc/neut gen pl (epic ionic)

διαμαχεσαμένῳ|διαμαχεσαμένῳ
διαμάχομαι : fight : aor part mid masc/neut dat sg (epic ionic)

διαμαχεσόμεθα|διαμαχεσόμεθα
διαμάχομαι : fight : aor subj mid 1st pl (epic ionic)<br>διαμάχομαι : fight : fut ind mid 1st pl (ionic)

διαμαχετέον|διαμαχετέον
διαμαχετέον : one must strive earnestly : masc acc sg<br>διαμαχετέον : one must strive earnestly : neut nom/voc/acc sg<br>διαμαχητέος :   : masc/fem acc sg<br>διαμαχητέος :   : neut nom/voc/acc sg

διαμαχήσας|διαμαχήσας
διαμαχέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμαχήσασθαι|διαμαχήσασθαι
διαμάχομαι : fight : aor inf mid (epic ionic)<br>διαμαχέω :   : aor inf mid

διαμαχήσεσθαι|διαμαχήσεσθαι
διαμάχομαι : fight : fut inf mid (epic doric ionic)<br>διαμαχέω :   : fut inf mid

διαμαχήσεται|διαμαχήσεται
διαμάχομαι : fight : fut ind mid 3rd sg (epic doric ionic)<br>διαμαχέω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαμαχέω :   : fut ind mid 3rd sg

διαμαχήσονται|διαμαχήσονται
διαμάχομαι : fight : fut ind mid 3rd pl (epic doric ionic)<br>διαμαχέω :   : fut ind mid 3rd pl

διαμαχήσωνται|διαμαχήσωνται
διαμαχέω :   : aor subj mid 3rd pl

διαμαχησάμενον|διαμαχησάμενον
διαμαχέω :   : aor part mid masc acc sg<br>διαμαχέω :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διαμαχησάμενος|διαμαχησάμενος
διαμαχέω :   : aor part mid masc nom sg

διαμαχητέον|διαμαχητέον
διαμαχητέος :   : masc/fem acc sg<br>διαμαχητέος :   : neut nom/voc/acc sg

διαμαχόμεναι|διαμαχόμεναι
διαμάχομαι : fight : pres part mp fem nom/voc pl

διαμαχόμενοι|διαμαχόμενοι
διαμάχομαι : fight : pres part mp masc nom/voc pl

διαμαχόμενον|διαμαχόμενον
διαμάχομαι : fight : pres part mp masc acc sg<br>διαμάχομαι : fight : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαμαχόμενος|διαμαχόμενος
διαμάχομαι : fight : pres part mp masc nom sg

διαμαχόμεθα|διαμαχόμεθα
διαμάχομαι : fight : pres ind mp 1st pl<br>διαμάχομαι : fight : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαμαχοίμην|διαμαχοίμην
διαμάχομαι : fight : fut opt mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαμάχομαι : fight : pres opt mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαμάχομαι : fight : pres opt mp 1st sg<br>διαμαχέω :   : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

διαμαχομένα|διαμαχομένα
διαμάχομαι : fight : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαμάχομαι : fight : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαμαχομένη|διαμαχομένη
διαμάχομαι : fight : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμαχομένην|διαμαχομένην
διαμάχομαι : fight : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαμαχομένης|διαμαχομένης
διαμάχομαι : fight : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαμαχομένοις|διαμαχομένοις
διαμάχομαι : fight : pres part mp masc/neut dat pl

διαμαχομένου|διαμαχομένου
διαμάχομαι : fight : pres part mp masc/neut gen sg

διαμαχομένους|διαμαχομένους
διαμάχομαι : fight : pres part mp masc acc pl

διαμαχομένω|διαμαχομένω
διαμάχομαι : fight : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>διαμάχομαι : fight : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

διαμαχομένων|διαμαχομένων
διαμάχομαι : fight : pres part mp fem gen pl<br>διαμάχομαι : fight : pres part mp masc/neut gen pl

διαμαχομένῳ|διαμαχομένῳ
διαμάχομαι : fight : pres part mp masc/neut dat sg

διαμαχούμενοι|διαμαχούμενοι
διαμάχομαι : fight : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διαμάχομαι : fight : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διαμαχέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαμαχούμενον|διαμαχούμενον
διαμάχομαι : fight : fut part mid masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαμάχομαι : fight : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαμάχομαι : fight : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαμάχομαι : fight : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαμαχέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαμαχέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαμαχούμενος|διαμαχούμενος
διαμάχομαι : fight : fut part mid masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>διαμάχομαι : fight : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>διαμαχέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διαμαχούμεθα|διαμαχούμεθα
διαμάχομαι : fight : fut ind mid 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διαμάχομαι : fight : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διαμάχομαι : fight : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διαμαχέω :   : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διαμαχέω :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

διαμαχοῦμαι
διαμάχομαι : fight : fut ind mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαμάχομαι : fight : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαμαχέω :   : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

διαμαχοῦνται
διαμάχομαι : fight : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαμάχομαι : fight : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαμαχέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διαμαχουμένου|διαμαχουμένου
διαμάχομαι : fight : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>διαμάχομαι : fight : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>διαμαχέω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαμαχουμένους|διαμαχουμένους
διαμάχομαι : fight : fut part mid masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαμάχομαι : fight : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαμαχέω :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

διαμαχουμένων|διαμαχουμένων
διαμάχομαι : fight : fut part mid fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>διαμάχομαι : fight : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>διαμάχομαι : fight : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>διαμάχομαι : fight : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>διαμαχέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαμαχέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διαμαχώμεθα|διαμαχώμεθα
διαμάχομαι : fight : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διαμάχομαι : fight : pres subj mp 1st pl<br>διαμαχέω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

διαμέλλει|διαμέλλει
διαμέλλω : to be always going : pres ind mp 2nd sg<br>διαμέλλω : to be always going : pres ind act 3rd sg

διαμέλλειν|διαμέλλειν
διαμέλλω : to be always going : pres inf act (attic epic)

διαμέλλεις|διαμέλλεις
διαμέλλω : to be always going : pres ind act 2nd sg

διαμέλλεσθαι|διαμέλλεσθαι
διαμέλλω : to be always going : pres inf mp

διαμέλλετε|διαμέλλετε
διαμέλλω : to be always going : pres imperat act 2nd pl<br>διαμέλλω : to be always going : pres ind act 2nd pl<br>διαμέλλω : to be always going : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαμέλλησιν|διαμέλλησιν
διαμέλλησις : postponement : fem acc sg<br>διαμέλλω : to be always going : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>διαμέλλω : to be always going : pres subj act 3rd sg (epic)

διαμέλλῃς|διαμέλλῃς
διαμέλλω : to be always going : pres subj act 2nd sg

διαμέλλοιτο|διαμέλλοιτο
διαμέλλω : to be always going : pres opt mp 3rd sg

διαμέλλομεν|διαμέλλομεν
διαμέλλω : to be always going : pres ind act 1st pl<br>διαμέλλω : to be always going : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαμέλλοντα|διαμέλλοντα
διαμέλλω : to be always going : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαμέλλω : to be always going : pres part act masc acc sg

διαμέλλοντας|διαμέλλοντας
διαμέλλω : to be always going : pres part act masc acc pl

διαμέλλοντες|διαμέλλοντες
διαμέλλω : to be always going : pres part act masc nom/voc pl

διαμέλλοντι|διαμέλλοντι
διαμέλλω : to be always going : pres part act masc/neut dat sg<br>διαμέλλω : to be always going : pres ind act 3rd pl (doric)

διαμέλλοντος|διαμέλλοντος
διαμέλλω : to be always going : pres part act masc/neut gen sg

διαμέλλουσα|διαμέλλουσα
διαμέλλω : to be always going : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαμέλλουσιν|διαμέλλουσιν
διαμέλλω : to be always going : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαμέλλω : to be always going : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαμέλλω|διαμέλλω
διαμέλλω : to be always going : pres subj act 1st sg<br>διαμέλλω : to be always going : pres ind act 1st sg

διαμέλλων|διαμέλλων
διαμέλλω : to be always going : pres part act masc nom sg

διαμέλλωσι|διαμέλλωσι
διαμέλλω : to be always going : pres subj act 3rd pl

διαμέλλωσιν|διαμέλλωσιν
διαμέλλω : to be always going : pres subj act 3rd pl

διαμέμφεσθε|διαμέμφεσθε
διαμέμφομαι : blame greatly : pres imperat mp 2nd pl<br>διαμέμφομαι : blame greatly : pres ind mp 2nd pl<br>διαμέμφομαι : blame greatly : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διαμέμφεται|διαμέμφεται
διαμέμφομαι : blame greatly : pres ind mp 3rd sg

διαμέμφονται|διαμέμφονται
διαμέμφομαι : blame greatly : pres ind mp 3rd pl

διαμέμνημαι|διαμέμνημαι
διαμιμνήσκομαι :   : perf ind mp 1st sg

διαμέμνηνται|διαμέμνηνται
διαμιμνήσκομαι :   : perf ind mp 3rd pl

διαμέμνησαι|διαμέμνησαι
διαμιμνήσκομαι :   : perf ind mp 2nd sg

διαμέμνησο|διαμέμνησο
διαμιμνήσκομαι :   : perf imperat mp 2nd sg<br>διαμιμνήσκομαι :   : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

διαμέμνησθε|διαμέμνησθε
διαμιμνήσκομαι :   : perf imperat mp 2nd pl<br>διαμιμνήσκομαι :   : perf ind mp 2nd pl<br>διαμιμνήσκομαι :   : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διαμέμνηται|διαμέμνηται
διαμιμνήσκομαι :   : perf ind mp 3rd sg

διαμέμψαιτο|διαμέμψαιτο
διαμέμφομαι : blame greatly : aor opt mid 3rd sg

διαμέμψῃ|διαμέμψῃ
διαμέμφομαι : blame greatly : aor subj mid 2nd sg<br>διαμέμφομαι : blame greatly : fut ind mid 2nd sg

διαμένει|διαμένει
διαμένω : continue : pres ind mp 2nd sg<br>διαμένω : continue : pres ind act 3rd sg

διαμένειν|διαμένειν
διαμένω : continue : pres inf act (attic epic)

διαμένεις|διαμένεις
διαμένω : continue : pres ind act 2nd sg

διαμένεν|διαμένεν
διαμένω : continue : pres inf act (epic doric)

διαμένετε|διαμένετε
διαμένω : continue : pres imperat act 2nd pl<br>διαμένω : continue : pres ind act 2nd pl<br>διαμένω : continue : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαμένηι|διαμένηι
διαμένω : continue : pres subj mp 2nd sg<br>διαμένω : continue : pres ind mp 2nd sg<br>διαμένω : continue : pres subj act 3rd sg

διαμένῃ|διαμένῃ
διαμένω : continue : pres subj mp 2nd sg<br>διαμένω : continue : pres ind mp 2nd sg<br>διαμένω : continue : pres subj act 3rd sg

διαμένῃς|διαμένῃς
διαμένω : continue : pres subj act 2nd sg

διαμένοι|διαμένοι
διαμένω : continue : pres opt act 3rd sg

διαμένοιεν|διαμένοιεν
διαμένω : continue : pres opt act 3rd pl

διαμένοιμεν|διαμένοιμεν
διαμένω : continue : pres opt act 1st pl

διαμένοις|διαμένοις
διάζομαι : set the warp in the loom : fut part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>διαμένω : continue : pres opt act 2nd sg

διαμένοισαν|διαμένοισαν
διαμένω : continue : pres part act fem acc sg (doric aeolic)

διαμένομεν|διαμένομεν
διαμένω : continue : pres ind act 1st pl<br>διαμένω : continue : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαμένον|διαμένον
διαμένω : continue : pres part act masc voc sg<br>διαμένω : continue : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαμένοντα|διαμένοντα
διαμένω : continue : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαμένω : continue : pres part act masc acc sg

διαμένοντας|διαμένοντας
διαμένω : continue : pres part act masc acc pl

διαμένοντες|διαμένοντες
διαμένω : continue : pres part act masc nom/voc pl

διαμένοντι|διαμένοντι
διαμένω : continue : pres part act masc/neut dat sg<br>διαμένω : continue : pres ind act 3rd pl (doric)

διαμένοντος|διαμένοντος
διαμένω : continue : pres part act masc/neut gen sg

διαμένουσα|διαμένουσα
διαμένω : continue : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαμένουσαι|διαμένουσαι
διαμένω : continue : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαμένουσαν|διαμένουσαν
διαμένω : continue : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαμένουσι|διαμένουσι
διαμένω : continue : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαμένω : continue : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαμένουσιν|διαμένουσιν
διαμένω : continue : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαμένω : continue : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαμένω|διαμένω
διάζομαι : set the warp in the loom : fut part mp masc/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>διάζομαι : set the warp in the loom : fut part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>διαμένω : continue : pres subj act 1st sg<br>διαμένω : continue : pres ind act 1st sg

διαμένωμεν|διαμένωμεν
διαμένω : continue : pres subj act 1st pl

διαμένων|διαμένων
διάζομαι : set the warp in the loom : fut part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>διάζομαι : set the warp in the loom : fut part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>διαμένω : continue : pres part act masc nom sg

διαμένωσι|διαμένωσι
διαμένω : continue : pres subj act 3rd pl

διαμένωσιν|διαμένωσιν
διαμένω : continue : pres subj act 3rd pl

διαμέρισιν|διαμέρισιν
διαμέρισις :   : fem acc sg

διαμέρισον|διαμέρισον
διαμερίζω : divide : aor imperat act 2nd sg<br>διαμερίζω : divide : aor imperat act 2nd sg

διαμέσοις|διαμέσοις
διάμεσος : midway between : masc/fem/neut dat pl

διαμέσου|διαμέσου
διάμεσος : midway between : masc/fem/neut gen sg

διαμέσους|διαμέσους
διάμεσος : midway between : masc/fem acc pl

διαμέσῳ|διαμέσῳ
διάμεσος : midway between : masc/fem/neut dat sg

διαμέτρησιν|διαμέτρησιν
διαμέτρησις : measuring out : fem acc sg

διαμέτρησις|διαμέτρησις
διαμέτρησις : measuring out : fem nom sg

διαμέτρησον|διαμέτρησον
διαμετρέω : measure through : aor imperat act 2nd sg<br>διαμετρέω : measure through : aor imperat act 2nd sg

διαμέτροις|διαμέτροις
διάμετρον : measured allowance : neut dat pl<br>διάμετρος : diametrical : masc dat pl

διαμέτρου|διαμέτρου
διάμετρον : measured allowance : neut gen sg<br>διάμετρος : diametrical : masc gen sg

διαμέτρους|διαμέτρους
διάμετρος : diametrical : masc acc pl

διαμέτρω|διαμέτρω
διάμετρον : measured allowance : neut nom/voc/acc dual<br>διάμετρον : measured allowance : neut gen sg (doric aeolic)<br>διάμετρος : diametrical : masc nom/voc/acc dual<br>διάμετρος : diametrical : masc gen sg (doric aeolic)

διαμέτρωι|διαμέτρωι
διάμετρον : measured allowance : neut dat sg<br>διάμετρος : diametrical : masc dat sg

διαμέτρων|διαμέτρων
διάμετρον : measured allowance : neut gen pl<br>διάμετρος : diametrical : masc gen pl

διαμέτρως|διαμέτρως
διάμετρος : diametrical : masc acc pl (doric)

διαμέτρῳ|διαμέτρῳ
διάμετρον : measured allowance : neut dat sg<br>διάμετρος : diametrical : masc dat sg

διαμείβεαι|διαμείβεαι
διαμείβω : exchange : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

διαμείβει|διαμείβει
διαμείβω : exchange : pres ind mp 2nd sg<br>διαμείβω : exchange : pres ind act 3rd sg

διαμείβειν|διαμείβειν
διαμείβω : exchange : pres inf act (attic epic)

διαμείβεσθαι|διαμείβεσθαι
διαμείβω : exchange : pres inf mp

διαμείβεται|διαμείβεται
διαμείβω : exchange : pres ind mp 3rd sg

διαμείβηται|διαμείβηται
διαμείβω : exchange : pres subj mp 3rd sg

διαμείβομεν|διαμείβομεν
διαμείβω : exchange : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>διαμείβω : exchange : pres ind act 1st pl<br>διαμείβω : exchange : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαμείβοντα|διαμείβοντα
διαμείβω : exchange : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαμείβω : exchange : pres part act masc acc sg

διαμείβοντες|διαμείβοντες
διαμείβω : exchange : pres part act masc nom/voc pl

διαμείβοντι|διαμείβοντι
διαμείβω : exchange : pres part act masc/neut dat sg<br>διαμείβω : exchange : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

διαμείβουσα|διαμείβουσα
διαμείβω : exchange : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαμείβουσαι|διαμείβουσαι
διαμείβω : exchange : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαμείβουσι|διαμείβουσι
διαμείβω : exchange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαμείβω : exchange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διαμείβουσιν|διαμείβουσιν
διαμείβω : exchange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαμείβω : exchange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διαμείβω|διαμείβω
διαμείβω : exchange : pres subj act 1st sg<br>διαμείβω : exchange : pres ind act 1st sg

διαμείβων|διαμείβων
διαμείβω : exchange : pres part act masc nom sg

διαμείναι|διαμείναι
διαμένω : continue : aor opt act 3rd sg

διαμείναιεν|διαμείναιεν
διαμένω : continue : aor opt act 3rd pl

διαμείναιμεν|διαμείναιμεν
διαμένω : continue : aor opt act 1st pl

διαμείναιτε|διαμείναιτε
διαμένω : continue : aor opt act 2nd pl

διαμείναντα|διαμείναντα
διαμένω : continue : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαμένω : continue : aor part act masc acc sg

διαμείναντας|διαμείναντας
διαμένω : continue : aor part act masc acc pl

διαμείναντες|διαμείναντες
διαμένω : continue : aor part act masc nom/voc pl

διαμείναντι|διαμείναντι
διαμένω : continue : aor part act masc/neut dat sg

διαμείναντος|διαμείναντος
διαμένω : continue : aor part act masc/neut gen sg

διαμείνας|διαμείνας
διαμένω : continue : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμείνασα|διαμείνασα
διαμένω : continue : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμείνασαι|διαμείνασαι
διαμένω : continue : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διαμείνασαν|διαμείνασαν
διαμένω : continue : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διαμείνασι|διαμείνασι
διαμένω : continue : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαμείνασιν|διαμείνασιν
διαμένω : continue : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαμείνατε|διαμείνατε
διαμένω : continue : aor imperat act 2nd pl<br>διαμένω : continue : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαμείνειε|διαμείνειε
διαμένω : continue : aor opt act 3rd sg

διαμείνειεν|διαμείνειεν
διαμένω : continue : aor opt act 3rd sg

διαμείνεις|διαμείνεις
διαμένω : continue : aor subj act 2nd sg (epic)

διαμείνηι|διαμείνηι
διαμένω : continue : aor subj mid 2nd sg<br>διαμένω : continue : aor subj act 3rd sg

διαμείνητε|διαμείνητε
διαμένω : continue : aor subj act 2nd pl

διαμείνῃ|διαμείνῃ
διαμένω : continue : aor subj mid 2nd sg<br>διαμένω : continue : aor subj act 3rd sg

διαμείνῃς|διαμείνῃς
διαμένω : continue : aor subj act 2nd sg

διαμείνουσι|διαμείνουσι
διαμένω : continue : aor subj act 3rd pl (epic)

διαμείνωμεν|διαμείνωμεν
διαμένω : continue : aor subj act 1st pl

διαμείνωσι|διαμείνωσι
διαμένω : continue : aor subj act 3rd pl

διαμείνωσιν|διαμείνωσιν
διαμένω : continue : aor subj act 3rd pl

διαμείψαμεν|διαμείψαμεν
διαμείβω : exchange : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>διαμείβω : exchange : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

διαμείψαντα|διαμείψαντα
διαμείβω : exchange : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαμείβω : exchange : aor part act masc acc sg

διαμείψαντας|διαμείψαντας
διαμείβω : exchange : aor part act masc acc pl

διαμείψαντες|διαμείψαντες
διαμείβω : exchange : aor part act masc nom/voc pl

διαμείψας|διαμείψας
διαμείβω : exchange : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμείψασα|διαμείψασα
διαμείβω : exchange : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμείψασθαι|διαμείψασθαι
διαμείβω : exchange : aor inf mid

διαμείψεις|διαμείψεις
διάμειψις : exchange : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάμειψις : exchange : fem nom/acc pl (attic)<br>διαμείβω : exchange : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαμείβω : exchange : fut ind act 2nd sg

διαμείψεσιν|διαμείψεσιν
διάμειψις : exchange : fem dat pl

διαμείψεσθαι|διαμείψεσθαι
διαμείβω : exchange : fut inf mid

διαμείψεως|διαμείψεως
διάμειψις : exchange : fem gen sg (attic)

διαμείψητε|διαμείψητε
διαμείβω : exchange : aor subj act 2nd pl

διαμείψοντα|διαμείψοντα
διαμείβω : exchange : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διαμείβω : exchange : fut part act masc acc sg

διαμείψωμαι|διαμείψωμαι
διαμείβω : exchange : aor subj mid 1st sg

διαμείψωμεν|διαμείψωμεν
διαμείβω : exchange : aor subj act 1st pl

διαμεῖναι
διαμένω : continue : aor inf act

διαμεῖναν
διαμένω : continue : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαμεῖψαι
διαμείβω : exchange : aor inf act

διαμειβόμενα|διαμειβόμενα
διαμείβω : exchange : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαμειβόμενοι|διαμειβόμενοι
διαμείβω : exchange : pres part mp masc nom/voc pl

διαμειβόμενος|διαμειβόμενος
διαμείβω : exchange : pres part mp masc nom sg

διαμειβομένα|διαμειβομένα
διαμείβω : exchange : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαμείβω : exchange : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαμειβομένου|διαμειβομένου
διαμείβω : exchange : pres part mp masc/neut gen sg

διαμειβομένους|διαμειβομένους
διαμείβω : exchange : pres part mp masc acc pl

διαμειβομένων|διαμειβομένων
διαμείβω : exchange : pres part mp fem gen pl<br>διαμείβω : exchange : pres part mp masc/neut gen pl

διαμειβούσαις|διαμειβούσαις
διαμείβω : exchange : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

διαμειδιάσαντα|διαμειδιάσαντα
διαμειδιάω : smile : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>διαμειδιάω : smile : aor part act masc acc sg (attic doric)

διαμειδιάσας|διαμειδιάσας
διαμειδιάω : smile : pres part act fem acc pl (doric)<br>διαμειδιάω : smile : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαμειδιάω : smile : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαμειδιῶσαν
διαμειδιάω : smile : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαμειφθῆναι
διαμείβω : exchange : aor inf pasj

διαμεινάντων|διαμεινάντων
διαμένω : continue : aor part act masc/neut gen pl<br>διαμένω : continue : aor imperat act 3rd pl

διαμεινάσης|διαμεινάσης
διαμένω : continue : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαμεινάτωσαν|διαμεινάτωσαν
διαμένω : continue : aor imperat act 3rd pl

διαμειρακιεύμενος|διαμειρακιεύμενος
διά-μειρακιόομαι :   : pres part mp masc nom sg (epic ionic)

διαμειρακιευόμενος|διαμειρακιευόμενος
διαμειρακιεύομαι : strive hotly with : pres part mp masc nom sg<br>διαμειρακιεύομαι : strive hotly with : pres part mp masc nom sg

διαμειψάμεναι|διαμειψάμεναι
διαμείβω : exchange : aor part mid fem nom/voc pl

διαμειψάμενοι|διαμειψάμενοι
διαμείβω : exchange : aor part mid masc nom/voc pl

διαμειψάμενος|διαμειψάμενος
διαμείβω : exchange : aor part mid masc nom sg

διαμειψάσῃ|διαμειψάσῃ
διαμείβω : exchange : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

διαμειψαμένους|διαμειψαμένους
διαμείβω : exchange : aor part mid masc acc pl

διαμειψόμεθα|διαμειψόμεθα
διαμείβω : exchange : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διαμείβω : exchange : fut ind mid 1st pl

διαμελαίνοντος|διαμελαίνοντος
διαμελαίνω : make quite dark : pres part act masc/neut gen sg

διαμελαίνουσιν|διαμελαίνουσιν
διαμελαίνω : make quite dark : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαμελαίνω : make quite dark : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαμελαίνων|διαμελαίνων
διαμελαίνω : make quite dark : pres part act masc nom sg

διαμελειστί|διαμελειστί|διαμελειστὶ
διαμελειστί :   : indeclform (adverb)

διαμελετᾷ
διαμελετάω : practise diligently : pres subj mp 2nd sg<br>διαμελετάω : practise diligently : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διαμελετάω : practise diligently : pres subj act 3rd sg<br>διαμελετάω : practise diligently : pres ind act 3rd sg (epic)

διαμελετώντων|διαμελετώντων
διαμελετάω : practise diligently : pres part act masc/neut gen pl<br>διαμελετάω : practise diligently : pres imperat act 3rd pl

διαμελετῶν
διαμελετάω : practise diligently : pres part act masc voc sg<br>διαμελετάω : practise diligently : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαμελετάω : practise diligently : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διαμελετάω : practise diligently : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

διαμελετῶντα
διαμελετάω : practise diligently : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαμελετάω : practise diligently : pres part act masc acc sg

διαμελετῶσι
διαμελετάω : practise diligently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαμελετάω : practise diligently : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαμελετάω : practise diligently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαμελετάω : practise diligently : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαμελετῶσιν
διαμελετάω : practise diligently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαμελετάω : practise diligently : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαμελετάω : practise diligently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαμελετάω : practise diligently : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαμελετωμένην|διαμελετωμένην
διαμελετάω : practise diligently : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαμελετωμένου|διαμελετωμένου
διαμελετάω : practise diligently : pres part mp masc/neut gen sg

διαμελῆσαι
διά-ἀμελέω : —have no care for : aor inf act<br>διά-μέλω : to be an object of care : aor inf act

διαμελίσαι|διαμελίσαι
διαμελίζω : dismember : aor inf act<br>διαμελίζω : dismember : aor opt act 3rd sg

διαμελίσαντας|διαμελίσαντας
διαμελίζω : dismember : aor part act masc acc pl

διαμελίσατε|διαμελίσατε
διαμελίζω : dismember : aor imperat act 2nd pl<br>διαμελίζω : dismember : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαμελίσομεν|διαμελίσομεν
διαμελίζω : dismember : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαμελίζω : dismember : fut ind act 1st pl

διαμελίσωσιν|διαμελίσωσιν
διαμελίζω : dismember : aor subj act 3rd pl

διαμελίζοντα|διαμελίζοντα
διαμελίζω : dismember : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαμελίζω : dismember : pres part act masc acc sg

διαμελίζουσι|διαμελίζουσι
διαμελίζω : dismember : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαμελίζω : dismember : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαμελισμόν|διαμελισμόν|διαμελισμὸν
διαμελισμός : dismemberment : masc acc sg

διαμελισμούς|διαμελισμούς|διαμελισμοὺς
διαμελισμός : dismemberment : masc acc pl

διαμελισμοῦ
διαμελισμός : dismemberment : masc gen sg

διαμελισθήσεται|διαμελισθήσεται
διαμελίζομαι : rival in singing : fut ind mp 3rd sg<br>διαμελίζω : dismember : fut ind pass 3rd sg

διαμελιζόμεναι|διαμελιζόμεναι
διαμελίζομαι : rival in singing : pres part mp fem nom/voc pl<br>διαμελίζω : dismember : pres part mp fem nom/voc pl

διαμελιζόμενος|διαμελιζόμενος
διαμελίζομαι : rival in singing : pres part mp masc nom sg<br>διαμελίζω : dismember : pres part mp masc nom sg

διαμελιζομένων|διαμελιζομένων
διαμελίζομαι : rival in singing : pres part mp fem gen pl<br>διαμελίζομαι : rival in singing : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαμελίζω : dismember : pres part mp fem gen pl<br>διαμελίζω : dismember : pres part mp masc/neut gen pl

διαμελλήσαντες|διαμελλήσαντες
διαμέλλω : to be always going : aor part act masc nom/voc pl

διαμελλήσας|διαμελλήσας
διαμέλλω : to be always going : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμελλήσει|διαμελλήσει
διαμέλλησις : postponement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαμέλλησις : postponement : fem dat sg (epic)<br>διαμέλλησις : postponement : fem dat sg (attic ionic)<br>διαμέλλω : to be always going : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαμέλλω : to be always going : fut ind mid 2nd sg<br>διαμέλλω : to be always going : fut ind act 3rd sg

διαμελλήσειν|διαμελλήσειν
διαμέλλω : to be always going : fut inf act (attic epic)

διαμελλήσεσι|διαμελλήσεσι
διαμέλλησις : postponement : fem dat pl

διαμελλόντων|διαμελλόντων
διαμέλλω : to be always going : pres part act masc/neut gen pl<br>διαμέλλω : to be always going : pres imperat act 3rd pl

διαμελλούσης|διαμελλούσης
διαμέλλω : to be always going : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαμεμάλακται|διαμεμάλακται
διαμαλάττω :   : perf ind mp 3rd sg

διαμεμάχισται|διαμεμάχισται
διά-μαχίζω :   : perf ind mp 3rd sg

διαμεμαγμένας|διαμεμαγμένας
διαμάσσω : bake to a turn : perf part mp fem acc pl<br>διαμάσσω : bake to a turn : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαμεμαρτύρηκεν|διαμεμαρτύρηκεν
διαμαρτυρέω : use a : perf ind act 3rd sg<br>διαμαρτυρέω : use a : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διαμεμαρτύρημαι|διαμεμαρτύρημαι
διαμαρτυρέω : use a : perf ind mp 1st sg

διαμεμαρτύρησαι|διαμεμαρτύρησαι
διαμαρτυρέω : use a : perf ind mp 2nd sg

διαμεμαρτύρηται|διαμεμαρτύρηται
διαμαρτυρέω : use a : perf ind mp 3rd sg

διαμεμαρτυρήκασι|διαμεμαρτυρήκασι
διαμαρτυρέω : use a : perf ind act 3rd pl

διαμεμαρτυρήκασιν|διαμεμαρτυρήκασιν
διαμαρτυρέω : use a : perf ind act 3rd pl

διαμεμαρτυρήσθω|διαμεμαρτυρήσθω
διαμαρτυρέω : use a : perf imperat mp 3rd sg

διαμεμαρτυρηκέναι|διαμεμαρτυρηκέναι
διαμαρτυρέω : use a : perf inf act

διαμεμαρτυρηκότας|διαμεμαρτυρηκότας
διαμαρτυρέω : use a : perf part act masc acc pl

διαμεμαρτυρηκότος|διαμεμαρτυρηκότος
διαμαρτυρέω : use a : perf part act masc/neut gen sg

διαμεμαρτυρηκώς|διαμεμαρτυρηκώς|διαμεμαρτυρηκὼς
διαμαρτυρέω : use a : perf part act masc nom/voc sg

διαμεμαρτυρημένα|διαμεμαρτυρημένα
διαμαρτυρέω : use a : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαμαρτυρέω : use a : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαμαρτυρέω : use a : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαμεμαρτυρημένοι|διαμεμαρτυρημένοι
διαμαρτυρέω : use a : perf part mp masc nom/voc pl

διαμεμασημένῳ|διαμεμασημένῳ
διά-μασάομαι : chew : perf part mid masc/neut dat sg (attic ionic)

διαμεμαστιγωμένην|διαμεμαστιγωμένην
διαμαστιγόω : scourge severely : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαμεμαχημένον|διαμεμαχημένον
διαμάχομαι : fight : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>διαμάχομαι : fight : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

διαμεμαχημένος|διαμεμαχημένος
διαμάχομαι : fight : perf part mp masc nom sg (ionic)

διαμεμένηκε|διαμεμένηκε
διαμένω : continue : perf imperat act 2nd sg<br>διαμένω : continue : perf ind act 3rd sg

διαμεμένηκεν|διαμεμένηκεν
διαμένω : continue : perf ind act 3rd sg<br>διαμένω : continue : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διαμεμέρισται|διαμεμέρισται
διαμερίζω : divide : perf ind mp 3rd sg

διαμεμελέτηκε|διαμεμελέτηκε
διά-μελετάω : take thought : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>διά-μελετάω : take thought : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

διαμεμελέτηκεν|διαμεμελέτηκεν
διά-μελετάω : take thought : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>διά-μελετάω : take thought : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διαμεμελέτηται|διαμεμελέτηται
διά-μελετάω : take thought : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

διαμεμελετημένην|διαμεμελετημένην
διά-μελετάω : take thought : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαμεμελετημένος|διαμεμελετημένος
διά-μελετάω : take thought : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

διαμεμελισμένοι|διαμεμελισμένοι
διά-μελίζω : dismember : perf part mp masc nom/voc pl

διαμεμενήκασι|διαμεμενήκασι
διαμένω : continue : perf ind act 3rd pl

διαμεμενήκασιν|διαμεμενήκασιν
διαμένω : continue : perf ind act 3rd pl

διαμεμενήκατε|διαμεμενήκατε
διαμένω : continue : perf ind act 2nd pl

διαμεμενήκει|διαμεμενήκει
διαμένω : continue : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διαμεμενήκεσαν|διαμεμενήκεσαν
διαμένω : continue : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

διαμεμενηκέναι|διαμεμενηκέναι
διαμένω : continue : perf inf act

διαμεμενηκόσι|διαμεμενηκόσι
διαμένω : continue : perf part act masc/neut dat pl

διαμεμενηκότα|διαμεμενηκότα
διαμένω : continue : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διαμένω : continue : perf part act masc acc sg

διαμεμενηκότας|διαμεμενηκότας
διαμένω : continue : perf part act masc acc pl

διαμεμενηκότες|διαμεμενηκότες
διαμένω : continue : perf part act masc nom/voc pl

διαμεμενηκότος|διαμεμενηκότος
διαμένω : continue : perf part act masc/neut gen sg

διαμεμενηκυίας|διαμεμενηκυίας
διαμένω : continue : perf part act fem acc pl<br>διαμένω : continue : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

διαμεμενηκυῖαν
διαμένω : continue : perf part act fem acc sg

διαμεμενηκώς|διαμεμενηκώς|διαμεμενηκὼς
διαμένω : continue : perf part act masc nom/voc sg

διαμεμερίσθαι|διαμεμερίσθαι
διαμερίζω : divide : perf inf mp

διαμεμερισμένα|διαμεμερισμένα
διαμερίζω : divide : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαμερίζω : divide : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαμερίζω : divide : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαμεμερισμένας|διαμεμερισμένας
διαμερίζω : divide : perf part mp fem acc pl<br>διαμερίζω : divide : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαμεμερισμένην|διαμεμερισμένην
διαμερίζω : divide : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαμεμερισμένης|διαμεμερισμένης
διαμερίζω : divide : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαμεμερισμένοι|διαμεμερισμένοι
διαμερίζω : divide : perf part mp masc nom/voc pl

διαμεμερισμένοις|διαμεμερισμένοις
διαμερίζω : divide : perf part mp masc/neut dat pl

διαμεμερισμένον|διαμεμερισμένον
διαμερίζω : divide : perf part mp masc acc sg<br>διαμερίζω : divide : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διαμεμερισμένου|διαμεμερισμένου
διαμερίζω : divide : perf part mp masc/neut gen sg

διαμεμερισμένων|διαμεμερισμένων
διαμερίζω : divide : perf part mp fem gen pl<br>διαμερίζω : divide : perf part mp masc/neut gen pl

διαμεμερισμένως|διαμεμερισμένως
διαμερίζω : divide : perf part mp masc acc pl (doric)

διαμεμετρῆσθαι
διαμετρέω : measure through : perf inf mp

διαμεμετρηκότας|διαμεμετρηκότας
διαμετρέω : measure through : perf part act masc acc pl

διαμεμετρημένη|διαμεμετρημένη
διαμετρέω : measure through : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμεμετρημένην|διαμεμετρημένην
διαμετρέω : measure through : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαμεμετρημένης|διαμεμετρημένης
διαμετρέω : measure through : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαμεμετρημένῃ|διαμεμετρημένῃ
διαμετρέω : measure through : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διαμεμετρημένον|διαμεμετρημένον
διαμετρέω : measure through : perf part mp masc acc sg<br>διαμετρέω : measure through : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διαμεμετρημένων|διαμεμετρημένων
διαμετρέω : measure through : perf part mp fem gen pl<br>διαμετρέω : measure through : perf part mp masc/neut gen pl

διαμεμετρημένῳ|διαμεμετρημένῳ
διαμετρέω : measure through : perf part mp masc/neut dat sg

διαμεμφόμενος|διαμεμφόμενος
διαμέμφομαι : blame greatly : pres part mp masc nom sg

διαμεμφομένων|διαμεμφομένων
διαμέμφομαι : blame greatly : pres part mp fem gen pl<br>διαμέμφομαι : blame greatly : pres part mp masc/neut gen pl

διαμεμήνυκε|διαμεμήνυκε
διά-μηνύω : disclose what is secret : perf imperat act 2nd sg<br>διά-μηνύω : disclose what is secret : perf ind act 3rd sg

διαμεμήνυκεν|διαμεμήνυκεν
διά-μηνύω : disclose what is secret : perf ind act 3rd sg<br>διά-μηνύω : disclose what is secret : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διαμεμήρικας|διαμεμήρικας
διά-μηρίζω : strike on the thigh : perf ind act 2nd sg

διαμεμηνυκόσιν|διαμεμηνυκόσιν
διά-μηνύω : disclose what is secret : perf part act masc/neut dat pl

διαμεμηνυκότος|διαμεμηνυκότος
διά-μηνύω : disclose what is secret : perf part act masc/neut gen sg

διαμεμηνυκώς|διαμεμηνυκώς|διαμεμηνυκὼς
διά-μηνύω : disclose what is secret : perf part act masc nom/voc sg

διαμεμηχάνημαι|διαμεμηχάνημαι
διαμηχανάομαι : bring about : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

διαμεμίσηκε|διαμεμίσηκε
διαμισέω : hate bitterly : perf imperat act 2nd sg<br>διαμισέω : hate bitterly : perf ind act 3rd sg

διαμεμιγμέναι|διαμεμιγμέναι
διά-μίγνυμι : mix : perf part mp fem nom/voc pl<br>διά-μίγνυμι : mix : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>διά-μίγνυμι : mix : perf part mp fem nom/voc pl<br>διά-μίγνυμι : mix : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>διά-μίγνυμι : mix : perf part mp fem nom/voc pl<br>διά-μίγνυμι : mix : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διαμεμιγμένας|διαμεμιγμένας
διά-μίγνυμι : mix : perf part mp fem acc pl<br>διά-μίγνυμι : mix : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>διά-μίγνυμι : mix : perf part mp fem acc pl<br>διά-μίγνυμι : mix : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>διά-μίγνυμι : mix : perf part mp fem acc pl<br>διά-μίγνυμι : mix : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαμεμιγμένην|διαμεμιγμένην
διά-μίγνυμι : mix : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διά-μίγνυμι : mix : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διά-μίγνυμι : mix : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαμεμισηκότες|διαμεμισηκότες
διαμισέω : hate bitterly : perf part act masc nom/voc pl

διαμεμισηκότος|διαμεμισηκότος
διαμισέω : hate bitterly : perf part act masc/neut gen sg

διαμεμισημένην|διαμεμισημένην
διαμισέω : hate bitterly : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαμεμνᾶσθαι
διαμιμνήσκομαι :   : perf inf mp (epic doric aeolic)

διαμεμνήμεθα|διαμεμνήμεθα
διαμιμνήσκομαι :   : perf ind mp 1st pl<br>διαμιμνήσκομαι :   : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαμεμνήσεται|διαμεμνήσεται
διαμιμνήσκομαι :   : futperf ind mp 3rd sg

διαμεμνήσῃ|διαμεμνήσῃ
διαμιμνήσκομαι :   : futperf ind mp 2nd sg<br>διαμιμνήσκομαι :   : futperf ind mid 2nd sg

διαμεμνήσομαι|διαμεμνήσομαι
διαμιμνήσκομαι :   : futperf ind mp 1st sg

διαμεμνήσονται|διαμεμνήσονται
διαμιμνήσκομαι :   : futperf ind mp 3rd pl

διαμεμνήσθω|διαμεμνήσθω
διαμιμνήσκομαι :   : perf imperat mp 3rd sg

διαμεμνῆσθαι
διαμιμνήσκομαι :   : perf inf mp

διαμεμνημένοι|διαμεμνημένοι
διαμιμνήσκομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl

διαμεμνημένος|διαμεμνημένος
διαμιμνήσκομαι :   : perf part mp masc nom sg

διαμεμόρφωται|διαμεμόρφωται
διά-μορφόω : give shape : perf ind mp 3rd sg

διαμεμοιραμένου|διαμεμοιραμένου
διαμοιράω : divide : perf part mp masc/neut gen sg (attic)<br>διαμοιράω : divide : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

διαμεμοιραμένων|διαμεμοιραμένων
διαμοιράω : divide : perf part mp fem gen pl (attic)<br>διαμοιράω : divide : perf part mp masc/neut gen pl (attic)<br>διαμοιράω : divide : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>διαμοιράω : divide : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

διαμεμορφῶσθαι
διά-μορφόω : give shape : perf inf mp

διαμεμορφωμένη|διαμεμορφωμένη
διά-μορφόω : give shape : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμεμορφωμένην|διαμεμορφωμένην
διά-μορφόω : give shape : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαμεμορφωμένον|διαμεμορφωμένον
διά-μορφόω : give shape : perf part mp masc acc sg<br>διά-μορφόω : give shape : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διαμεμυθολόγηται|διαμεμυθολόγηται
διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : perf ind mp 3rd sg

διαμενέτω|διαμενέτω
διαμένω : continue : pres imperat act 3rd sg

διαμενέτωσαν|διαμενέτωσαν
διαμένω : continue : pres imperat act 3rd pl

διαμενεῖ
διαμένω : continue : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαμένω : continue : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαμενεῖν
διαμένω : continue : fut inf act (attic epic doric)

διαμενεῖς
διαμένω : continue : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

διαμενεῖτε
διαμένω : continue : fut ind act 2nd pl (attic epic)

διαμενόντων|διαμενόντων
διαμένω : continue : pres part act masc/neut gen pl<br>διαμένω : continue : pres imperat act 3rd pl

διαμενοῖ
διαμένω : continue : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)

διαμενούντων|διαμενούντων
διαμένω : continue : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

διαμενούσαις|διαμενούσαις
διαμένω : continue : fut part act fem dat pl (attic epic doric)<br>διαμένω : continue : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

διαμενούσας|διαμενούσας
διαμένω : continue : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διαμένω : continue : fut part act fem gen sg (doric)<br>διαμένω : continue : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαμένω : continue : pres part act fem gen sg (doric)

διαμενούσης|διαμενούσης
διαμένω : continue : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>διαμένω : continue : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαμενούσῃ|διαμενούσῃ
διαμένω : continue : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>διαμένω : continue : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διαμενοῦμεν
διαμένω : continue : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

διαμενοῦντα
διαμένω : continue : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαμένω : continue : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

διαμενοῦντες
διαμένω : continue : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαμενοῦσι
διαμένω : continue : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαμένω : continue : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαμενοῦσιν
διαμένω : continue : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαμένω : continue : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαμενουσῶν
διαμένω : continue : fut part act fem gen pl (attic epic doric)<br>διαμένω : continue : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διαμενῶ
διαμένω : continue : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

διαμεθέντος|διαμεθέντος
διαμεθίημι : leave off : aor part act masc/neut gen sg

διαμεθείς|διαμεθείς|διαμεθεὶς
διαμεθίημι : leave off : aor part act masc nom/voc sg

διαμεθῆις
διαμεθίημι : leave off : aor subj act 2nd sg<br>διαμεθίημι : leave off : aor subj act 2nd sg

διαμεθιέντος|διαμεθιέντος
διαμεθίημι : leave off : pres part act masc/neut gen sg

διαμερίσαι|διαμερίσαι
διαμερίζω : divide : aor inf act<br>διαμερίζω : divide : aor opt act 3rd sg<br>διαμερίζω : divide : aor inf act<br>διαμερίζω : divide : aor opt act 3rd sg

διαμερίσαντα|διαμερίσαντα
διαμερίζω : divide : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαμερίζω : divide : aor part act masc acc sg<br>διαμερίζω : divide : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαμερίζω : divide : aor part act masc acc sg

διαμερίσαντες|διαμερίσαντες
διαμερίζω : divide : aor part act masc nom/voc pl<br>διαμερίζω : divide : aor part act masc nom/voc pl

διαμερίσαντο|διαμερίσαντο
διαμερίζω : divide : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>διαμερίζω : divide : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

διαμερίσαντος|διαμερίσαντος
διαμερίζω : divide : aor part act masc/neut gen sg<br>διαμερίζω : divide : aor part act masc/neut gen sg

διαμερίσας|διαμερίσας
διαμερίζω : divide : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαμερίζω : divide : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμερίσασθαι|διαμερίσασθαι
διαμερίζω : divide : aor inf mid<br>διαμερίζω : divide : aor inf mid

διαμερίσασθε|διαμερίσασθε
διαμερίζω : divide : aor imperat mid 2nd pl<br>διαμερίζω : divide : aor imperat mid 2nd pl<br>διαμερίζω : divide : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>διαμερίζω : divide : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

διαμερίσατε|διαμερίσατε
διαμερίζω : divide : aor imperat act 2nd pl<br>διαμερίζω : divide : aor imperat act 2nd pl<br>διαμερίζω : divide : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διαμερίζω : divide : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαμερίσει|διαμερίσει
διαμέρισις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαμέρισις :   : fem dat sg (epic)<br>διαμέρισις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>διαμερίζω : divide : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαμερίζω : divide : fut ind mid 2nd sg<br>διαμερίζω : divide : fut ind act 3rd sg<br>διαμερίζω : divide : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαμερίζω : divide : fut ind mid 2nd sg<br>διαμερίζω : divide : fut ind act 3rd sg

διαμερίσειε|διαμερίσειε
διαμερίζω : divide : aor opt act 3rd sg<br>διαμερίζω : divide : aor opt act 3rd sg

διαμερίσεις|διαμερίσεις
διαμέρισις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διαμέρισις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>διαμερίζω : divide : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαμερίζω : divide : fut ind act 2nd sg<br>διαμερίζω : divide : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαμερίζω : divide : fut ind act 2nd sg

διαμερίσετε|διαμερίσετε
διαμερίζω : divide : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διαμερίζω : divide : fut ind act 2nd pl<br>διαμερίζω : divide : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διαμερίζω : divide : fut ind act 2nd pl

διαμερίσῃ|διαμερίσῃ
διαμέρισις :   : fem dat sg (epic)<br>διαμερίζω : divide : aor subj mid 2nd sg<br>διαμερίζω : divide : aor subj act 3rd sg<br>διαμερίζω : divide : fut ind mid 2nd sg<br>διαμερίζω : divide : aor subj mid 2nd sg<br>διαμερίζω : divide : aor subj act 3rd sg<br>διαμερίζω : divide : fut ind mid 2nd sg

διαμερίσονται|διαμερίσονται
διαμερίζω : divide : fut ind mid 3rd pl<br>διαμερίζω : divide : fut ind mid 3rd pl

διαμερίζει|διαμερίζει
διαμερίζω : divide : pres ind mp 2nd sg<br>διαμερίζω : divide : pres ind act 3rd sg<br>διαμερίζω : divide : pres ind mp 2nd sg<br>διαμερίζω : divide : pres ind act 3rd sg

διαμερίζειν|διαμερίζειν
διαμερίζω : divide : pres inf act (attic epic)<br>διαμερίζω : divide : pres inf act (attic epic)

διαμερίζεσθαι|διαμερίζεσθαι
διαμερίζω : divide : pres inf mp<br>διαμερίζω : divide : pres inf mp

διαμερίζεται|διαμερίζεται
διαμερίζω : divide : pres ind mp 3rd sg<br>διαμερίζω : divide : pres ind mp 3rd sg

διαμερίζοι|διαμερίζοι
διαμερίζω : divide : pres opt act 3rd sg<br>διαμερίζω : divide : pres opt act 3rd sg

διαμερίζοιτο|διαμερίζοιτο
διαμερίζω : divide : pres opt mp 3rd sg<br>διαμερίζω : divide : pres opt mp 3rd sg

διαμερίζον|διαμερίζον
διαμερίζω : divide : pres part act masc voc sg<br>διαμερίζω : divide : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαμερίζω : divide : pres part act masc voc sg<br>διαμερίζω : divide : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαμερίζοντα|διαμερίζοντα
διαμερίζω : divide : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαμερίζω : divide : pres part act masc acc sg<br>διαμερίζω : divide : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαμερίζω : divide : pres part act masc acc sg

διαμερίζονται|διαμερίζονται
διαμερίζω : divide : pres ind mp 3rd pl<br>διαμερίζω : divide : pres ind mp 3rd pl

διαμερίζοντες|διαμερίζοντες
διαμερίζω : divide : pres part act masc nom/voc pl<br>διαμερίζω : divide : pres part act masc nom/voc pl

διαμερίζουσα|διαμερίζουσα
διαμερίζω : divide : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαμερίζω : divide : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαμερίζουσαι|διαμερίζουσαι
διαμερίζω : divide : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διαμερίζω : divide : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαμερίζουσι|διαμερίζουσι
διαμερίζω : divide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαμερίζω : divide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαμερίζω : divide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαμερίζω : divide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαμερίζουσιν|διαμερίζουσιν
διαμερίζω : divide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαμερίζω : divide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαμερίζω : divide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαμερίζω : divide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαμερίζω|διαμερίζω
διαμερίζω : divide : pres subj act 1st sg<br>διαμερίζω : divide : pres ind act 1st sg<br>διαμερίζω : divide : pres subj act 1st sg<br>διαμερίζω : divide : pres ind act 1st sg

διαμερίζων|διαμερίζων
διαμερίζω : divide : pres part act masc nom sg<br>διαμερίζω : divide : pres part act masc nom sg

διαμεριεῖ
διαμερίζω : divide : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαμερίζω : divide : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαμερίζω : divide : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαμερίζω : divide : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαμεριεῖται
διαμερίζω : divide : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>διαμερίζω : divide : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

διαμεριμνᾶν
διά-μεριμνάω : care for : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διά-μεριμνάω : care for : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διά-μεριμνάω : care for : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διά-μεριμνάω : care for : pres inf act (epic doric)<br>διά-μεριμνάω : care for : pres inf act (attic doric)

διαμεριμνᾷν
διά-μεριμνάω : care for : pres inf act

διαμεριμνήσαντες|διαμεριμνήσαντες
διά-ἀμεριμνέω : to be care-free : aor part act masc nom/voc pl<br>διά-μεριμνάω : care for : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

διαμεριμνῆσαι
διά-ἀμεριμνέω : to be care-free : aor inf act<br>διά-μεριμνάω : care for : aor inf act (attic ionic)

διαμεριμνῶ
διά-ἀμεριμνέω : to be care-free : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διά-ἀμεριμνέω : to be care-free : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>διά-μεριμνάω : care for : pres imperat mp 2nd sg<br>διά-μεριμνάω : care for : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διά-μεριμνάω : care for : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διά-μεριμνάω : care for : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διά-μεριμνάω : care for : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διά-μεριμνάω : care for : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

διαμεριμνῶντα
διά-μεριμνάω : care for : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-μεριμνάω : care for : pres part act masc acc sg

διαμεριμνῶντος
διά-μεριμνάω : care for : pres part act masc/neut gen sg

διαμεριοῦνται
διαμερίζω : divide : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>διαμερίζω : divide : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

διαμερισάμενα|διαμερισάμενα
διαμερίζω : divide : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>διαμερίζω : divide : aor part mid neut nom/voc/acc pl

διαμερισάμενοι|διαμερισάμενοι
διαμερίζω : divide : aor part mid masc nom/voc pl<br>διαμερίζω : divide : aor part mid masc nom/voc pl

διαμερισάμενος|διαμερισάμενος
διαμερίζω : divide : aor part mid masc nom sg<br>διαμερίζω : divide : aor part mid masc nom sg

διαμερισάτωσαν|διαμερισάτωσαν
διαμερίζω : divide : aor imperat act 3rd pl<br>διαμερίζω : divide : aor imperat act 3rd pl

διαμερισμόν|διαμερισμόν|διαμερισμὸν
διαμερισμός : division : masc acc sg

διαμερισμός|διαμερισμός|διαμερισμὸς
διαμερισμός : division : masc nom sg

διαμερισμοί|διαμερισμοί|διαμερισμοὶ
διαμερισμός : division : masc nom/voc pl

διαμερισμοῦ
διαμερισμός : division : masc gen sg

διαμερισμῶν
διαμερισμός : division : masc gen pl

διαμερισμῷ
διαμερισμός : division : masc dat sg

διαμερισόμεθα|διαμερισόμεθα
διαμερίζω : divide : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διαμερίζω : divide : fut ind mid 1st pl<br>διαμερίζω : divide : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διαμερίζω : divide : fut ind mid 1st pl

διαμερισθέν|διαμερισθέν|διαμερισθὲν
διαμερίζω : divide : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διαμερίζω : divide : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαμερισθέντα|διαμερισθέντα
διαμερίζω : divide : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαμερίζω : divide : aor part pass masc acc sg<br>διαμερίζω : divide : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαμερίζω : divide : aor part pass masc acc sg

διαμερισθέντας|διαμερισθέντας
διαμερίζω : divide : aor part pass masc acc pl<br>διαμερίζω : divide : aor part pass masc acc pl

διαμερισθέντες|διαμερισθέντες
διαμερίζω : divide : aor part pass masc nom/voc pl<br>διαμερίζω : divide : aor part pass masc nom/voc pl

διαμερισθέντος|διαμερισθέντος
διαμερίζω : divide : aor part pass masc/neut gen sg<br>διαμερίζω : divide : aor part pass masc/neut gen sg

διαμερισθέντων|διαμερισθέντων
διαμερίζω : divide : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαμερίζω : divide : aor part pass masc/neut gen pl

διαμερισθείς|διαμερισθείς|διαμερισθεὶς
διαμερίζω : divide : aor part pass masc nom/voc sg<br>διαμερίζω : divide : aor part pass masc nom/voc sg

διαμερισθείσης|διαμερισθείσης
διαμερίζω : divide : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαμερίζω : divide : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαμερισθεῖσα
διαμερίζω : divide : aor part pass fem nom/voc sg<br>διαμερίζω : divide : aor part pass fem nom/voc sg

διαμερισθεῖσαν
διαμερίζω : divide : aor part pass fem acc sg<br>διαμερίζω : divide : aor part pass fem acc sg

διαμερισθήσεται|διαμερισθήσεται
διαμερίζω : divide : fut ind pass 3rd sg<br>διαμερίζω : divide : fut ind pass 3rd sg

διαμερισθήσονται|διαμερισθήσονται
διαμερίζω : divide : fut ind pass 3rd pl<br>διαμερίζω : divide : fut ind pass 3rd pl

διαμερισθῆναι
διαμερίζω : divide : aor inf pasj<br>διαμερίζω : divide : aor inf pasj

διαμερισθῇ
διαμερίζω : divide : aor subj pass 3rd sg<br>διαμερίζω : divide : aor subj pass 3rd sg

διαμερισθῶσιν
διαμερίζω : divide : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διαμερίζω : divide : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαμεριστής|διαμεριστής|διαμεριστὴς
διαμεριστής : a divider : masc nom sg

διαμεριῶ
διαμερίζω : divide : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διαμερίζω : divide : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

διαμεριζόμεναι|διαμεριζόμεναι
διαμερίζω : divide : pres part mp fem nom/voc pl<br>διαμερίζω : divide : pres part mp fem nom/voc pl

διαμεριζόμενοι|διαμεριζόμενοι
διαμερίζω : divide : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαμερίζω : divide : pres part mp masc nom/voc pl

διαμεριζόμενον|διαμεριζόμενον
διαμερίζω : divide : pres part mp masc acc sg<br>διαμερίζω : divide : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαμερίζω : divide : pres part mp masc acc sg<br>διαμερίζω : divide : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαμεριζόμενος|διαμεριζόμενος
διαμερίζω : divide : pres part mp masc nom sg<br>διαμερίζω : divide : pres part mp masc nom sg

διαμεριζόμεθα|διαμεριζόμεθα
διαμερίζω : divide : pres ind mp 1st pl<br>διαμερίζω : divide : pres ind mp 1st pl<br>διαμερίζω : divide : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διαμερίζω : divide : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαμεριζόντων|διαμεριζόντων
διαμερίζω : divide : pres part act masc/neut gen pl<br>διαμερίζω : divide : pres imperat act 3rd pl<br>διαμερίζω : divide : pres part act masc/neut gen pl<br>διαμερίζω : divide : pres imperat act 3rd pl

διαμεριζομένας|διαμεριζομένας
διαμερίζω : divide : pres part mp fem acc pl<br>διαμερίζω : divide : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>διαμερίζω : divide : pres part mp fem acc pl<br>διαμερίζω : divide : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαμεριζομένη|διαμεριζομένη
διαμερίζω : divide : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαμερίζω : divide : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμεριζομένην|διαμεριζομένην
διαμερίζω : divide : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαμερίζω : divide : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαμεριζομένῃ|διαμεριζομένῃ
διαμερίζω : divide : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>διαμερίζω : divide : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διαμεριζομένου|διαμεριζομένου
διαμερίζω : divide : pres part mp masc/neut gen sg<br>διαμερίζω : divide : pres part mp masc/neut gen sg

διαμεριζομένους|διαμεριζομένους
διαμερίζω : divide : pres part mp masc acc pl<br>διαμερίζω : divide : pres part mp masc acc pl

διαμεριζομένων|διαμεριζομένων
διαμερίζω : divide : pres part mp fem gen pl<br>διαμερίζω : divide : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαμερίζω : divide : pres part mp fem gen pl<br>διαμερίζω : divide : pres part mp masc/neut gen pl

διαμεριζομένῳ|διαμεριζομένῳ
διαμερίζω : divide : pres part mp masc/neut dat sg<br>διαμερίζω : divide : pres part mp masc/neut dat sg

διαμεστώσῃ|διαμεστώσῃ
διαμεστόω : fill full : aor subj mid 2nd sg<br>διαμεστόω : fill full : aor subj act 3rd sg<br>διαμεστόω : fill full : fut ind mid 2nd sg

διαμετρείτω|διαμετρείτω
διαμετρέω : measure through : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>διαμετρέω : measure through : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

διαμετρεῖ
διαμετρέω : measure through : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαμετρέω : measure through : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαμετρέω : measure through : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαμετρέω : measure through : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαμετρεῖν
διαμετρέω : measure through : pres inf act (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres inf act (attic epic doric)

διαμετρεῖσθαι
διαμετρέω : measure through : pres inf mp (attic epic)<br>διαμετρέω : measure through : pres inf mp (attic epic)

διαμετρεῖται
διαμετρέω : measure through : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαμετρέω : measure through : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διαμετρήσαι|διαμετρήσαι
διαμετρέω : measure through : aor opt act 3rd sg<br>διαμετρέω : measure through : aor opt act 3rd sg

διαμετρήσαντες|διαμετρήσαντες
διαμετρέω : measure through : aor part act masc nom/voc pl<br>διαμετρέω : measure through : aor part act masc nom/voc pl

διαμετρήσαντι|διαμετρήσαντι
διαμετρέω : measure through : aor part act masc/neut dat sg<br>διαμετρέω : measure through : aor part act masc/neut dat sg

διαμετρήσαντος|διαμετρήσαντος
διαμετρέω : measure through : aor part act masc/neut gen sg<br>διαμετρέω : measure through : aor part act masc/neut gen sg

διαμετρήσας|διαμετρήσας
διαμετρέω : measure through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαμετρέω : measure through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμετρήσασα|διαμετρήσασα
διαμετρέω : measure through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαμετρέω : measure through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμετρήσασαν|διαμετρήσασαν
διαμετρέω : measure through : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαμετρέω : measure through : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διαμετρήσασθαι|διαμετρήσασθαι
διαμετρέω : measure through : aor inf mid<br>διαμετρέω : measure through : aor inf mid

διαμετρήσατε|διαμετρήσατε
διαμετρέω : measure through : aor imperat act 2nd pl<br>διαμετρέω : measure through : aor imperat act 2nd pl<br>διαμετρέω : measure through : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διαμετρέω : measure through : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαμετρήσει|διαμετρήσει
διαμέτρησις : measuring out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαμέτρησις : measuring out : fem dat sg (epic)<br>διαμέτρησις : measuring out : fem dat sg (attic ionic)<br>διαμετρέω : measure through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαμετρέω : measure through : fut ind mid 2nd sg<br>διαμετρέω : measure through : fut ind act 3rd sg<br>διαμετρέω : measure through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαμετρέω : measure through : fut ind mid 2nd sg<br>διαμετρέω : measure through : fut ind act 3rd sg

διαμετρήσεις|διαμετρήσεις
διαμέτρησις : measuring out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διαμέτρησις : measuring out : fem nom/acc pl (attic)<br>διαμετρέω : measure through : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαμετρέω : measure through : fut ind act 2nd sg<br>διαμετρέω : measure through : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαμετρέω : measure through : fut ind act 2nd sg

διαμετρήσεσιν|διαμετρήσεσιν
διαμέτρησις : measuring out : fem dat pl

διαμετρήσεων|διαμετρήσεων
διαμέτρησις : measuring out : fem gen pl

διαμετρήσεως|διαμετρήσεως
διαμέτρησις : measuring out : fem gen sg (attic)

διαμετρήσῃ|διαμετρήσῃ
διαμέτρησις : measuring out : fem dat sg (epic)<br>διαμετρέω : measure through : aor subj mid 2nd sg<br>διαμετρέω : measure through : aor subj act 3rd sg<br>διαμετρέω : measure through : fut ind mid 2nd sg<br>διαμετρέω : measure through : aor subj mid 2nd sg<br>διαμετρέω : measure through : aor subj act 3rd sg<br>διαμετρέω : measure through : fut ind mid 2nd sg

διαμετρήσουσιν|διαμετρήσουσιν
διαμετρέω : measure through : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαμετρέω : measure through : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαμετρέω : measure through : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαμετρέω : measure through : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαμετρέω : measure through : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαμετρέω : measure through : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαμετρήσω|διαμετρήσω
διαμετρέω : measure through : aor subj act 1st sg<br>διαμετρέω : measure through : fut ind act 1st sg<br>διαμετρέω : measure through : aor subj act 1st sg<br>διαμετρέω : measure through : fut ind act 1st sg<br>διαμετρέω : measure through : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διαμετρέω : measure through : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαμετρήσων|διαμετρήσων
διαμετρέω : measure through : fut part act masc nom sg<br>διαμετρέω : measure through : fut part act masc nom sg

διαμετρήσωσι|διαμετρήσωσι
διαμετρέω : measure through : aor subj act 3rd pl<br>διαμετρέω : measure through : aor subj act 3rd pl

διαμετρήσωσιν|διαμετρήσωσιν
διαμετρέω : measure through : aor subj act 3rd pl<br>διαμετρέω : measure through : aor subj act 3rd pl

διαμετρῆσαι
διαμετρέω : measure through : aor inf act<br>διαμετρέω : measure through : aor inf act

διαμετρῆσαν
διαμετρέω : measure through : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>διαμετρέω : measure through : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαμετρῇ
διαμετρέω : measure through : pres subj mp 2nd sg<br>διαμετρέω : measure through : pres ind mp 2nd sg<br>διαμετρέω : measure through : pres subj act 3rd sg<br>διαμετρέω : measure through : pres subj mp 2nd sg<br>διαμετρέω : measure through : pres ind mp 2nd sg<br>διαμετρέω : measure through : pres subj act 3rd sg

διαμετρηθέν|διαμετρηθέν|διαμετρηθὲν
διαμετρέω : measure through : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διαμετρέω : measure through : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαμετρηθέντα|διαμετρηθέντα
διαμετρέω : measure through : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαμετρέω : measure through : aor part pass masc acc sg<br>διαμετρέω : measure through : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαμετρέω : measure through : aor part pass masc acc sg

διαμετρηθείς|διαμετρηθείς|διαμετρηθεὶς
διαμετρέω : measure through : aor part pass masc nom/voc sg<br>διαμετρέω : measure through : aor part pass masc nom/voc sg

διαμετρηθήσεται|διαμετρηθήσεται
διαμετρέω : measure through : fut ind pass 3rd sg<br>διαμετρέω : measure through : fut ind pass 3rd sg

διαμετρηθῇ
διαμετρέω : measure through : aor subj pass 3rd sg<br>διαμετρέω : measure through : aor subj pass 3rd sg

διαμετρησάμενοι|διαμετρησάμενοι
διαμετρέω : measure through : aor part mid masc nom/voc pl<br>διαμετρέω : measure through : aor part mid masc nom/voc pl

διαμετρησάμενος|διαμετρησάμενος
διαμετρέω : measure through : aor part mid masc nom sg<br>διαμετρέω : measure through : aor part mid masc nom sg

διαμετρησάντων|διαμετρησάντων
διαμετρέω : measure through : aor part act masc/neut gen pl<br>διαμετρέω : measure through : aor imperat act 3rd pl<br>διαμετρέω : measure through : aor part act masc/neut gen pl<br>διαμετρέω : measure through : aor imperat act 3rd pl

διαμετρησαμένους|διαμετρησαμένους
διαμετρέω : measure through : aor part mid masc acc pl<br>διαμετρέω : measure through : aor part mid masc acc pl

διαμετρητόν|διαμετρητόν|διαμετρητὸν
διαμετρητός : measured out : masc acc sg<br>διαμετρητός : measured out : neut nom/voc/acc sg

διαμετρητός|διαμετρητός|διαμετρητὸς
διαμετρητός : measured out : masc nom sg

διαμετρητῷ
διαμετρητός : measured out : masc/neut dat sg

διαμετρικά|διαμετρικά|διαμετρικὰ
διαμετρικός : diagonal : neut nom/voc/acc pl<br>διαμετρικός : diagonal : fem nom/voc/acc dual<br>διαμετρικός : diagonal : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαμετρική|διαμετρική|διαμετρικὴ
διαμετρικός : diagonal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμετρικῆς
διαμετρικός : diagonal : fem gen sg (attic epic ionic)

διαμετρικόν|διαμετρικόν|διαμετρικὸν
διαμετρικός : diagonal : masc acc sg<br>διαμετρικός : diagonal : neut nom/voc/acc sg

διαμετρικούς|διαμετρικούς|διαμετρικοὺς
διαμετρικός : diagonal : masc acc pl

διαμετρικοῦ
διαμετρικός : diagonal : masc/neut gen sg

διαμετρικῶς
διαμετρικός : diagonal : adverbial

διαμετρούμενα|διαμετρούμενα
διαμετρέω : measure through : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διαμετρούμεναι|διαμετρούμεναι
διαμετρέω : measure through : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

διαμετρούμενοι|διαμετρούμενοι
διαμετρέω : measure through : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαμετρούμενον|διαμετρούμενον
διαμετρέω : measure through : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαμετρούμενος|διαμετρούμενος
διαμετρέω : measure through : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διαμετρούντων|διαμετρούντων
διαμετρέω : measure through : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διαμετρούσαις|διαμετρούσαις
διαμετρέω : measure through : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

διαμετρούσας|διαμετρούσας
διαμετρέω : measure through : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part act fem gen sg (doric)

διαμετρούσης|διαμετρούσης
διαμετρέω : measure through : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>διαμετρέω : measure through : pres part act fem gen sg (attic epic)

διαμετρούσῃ|διαμετρούσῃ
διαμετρέω : measure through : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>διαμετρέω : measure through : pres part act fem dat sg (attic epic)

διαμετροῦμαι
διαμετρέω : measure through : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

διαμετροῦμεν
διαμετρέω : measure through : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διαμετροῦν
διαμετρέω : measure through : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαμετροῦντα
διαμετρέω : measure through : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διαμετροῦνται
διαμετρέω : measure through : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διαμετροῦντας
διαμετρέω : measure through : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διαμετροῦντες
διαμετρέω : measure through : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαμετροῦντι
διαμετρέω : measure through : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres ind act 3rd pl (doric)

διαμετροῦντος
διαμετρέω : measure through : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαμετροῦσα
διαμετρέω : measure through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διαμετροῦσαι
διαμετρέω : measure through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

διαμετροῦσαν
διαμετρέω : measure through : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

διαμετροῦσι
διαμετρέω : measure through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαμετροῦσιν
διαμετρέω : measure through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαμετρουμένην|διαμετρουμένην
διαμετρέω : measure through : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>διαμετρέω : measure through : pres part mp fem acc sg (attic epic)

διαμετρουμένου|διαμετρουμένου
διαμετρέω : measure through : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαμετρουμένων|διαμετρουμένων
διαμετρέω : measure through : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διαμετρουμένῳ|διαμετρουμένῳ
διαμετρέω : measure through : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

διαμετρῶ
διαμετρέω : measure through : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διαμετρῶν
διαμετρέω : measure through : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαμετρῶσι
διαμετρέω : measure through : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

διαμετρῶσιν
διαμετρέω : measure through : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

διαμευστάς|διαμευστάς|διαμευστὰς
διαμευστής : cheat : masc acc pl<br>διαμευστής : cheat : masc nom sg (epic doric aeolic)

διαμευτής|διαμευτής|διαμευτὴς
διαμευτής : cheat : masc nom sg

διαμφίδιον|διαμφίδιον
διαμφίδιος : utterly different : masc/fem acc sg<br>διαμφίδιος : utterly different : neut nom/voc/acc sg

διαμφίς|διαμφίς|διαμφὶς
διαμφίς : separately : indeclform (adverb)

διαμφιβάλλει|διαμφιβάλλει
διά-ἀμφιβάλλω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ἀμφιβάλλω : throw : pres ind act 3rd sg

διαμφιβάλλεσθαι|διαμφιβάλλεσθαι
διά-ἀμφιβάλλω : throw : pres inf mp

διαμφιβάλλομεν|διαμφιβάλλομεν
διά-ἀμφιβάλλω : throw : pres ind act 1st pl<br>διά-ἀμφιβάλλω : throw : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαμφιβάλλοντες|διαμφιβάλλοντες
διά-ἀμφιβάλλω : throw : pres part act masc nom/voc pl

διαμφιβάλλοντος|διαμφιβάλλοντος
διά-ἀμφιβάλλω : throw : pres part act masc/neut gen sg

διαμφιβάλλουσι|διαμφιβάλλουσι
διά-ἀμφιβάλλω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἀμφιβάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαμφιβάλλων|διαμφιβάλλων
διά-ἀμφιβάλλω : throw : pres part act masc nom sg

διαμφιγνωμονοῦντες
ἀμφί-γνωμονέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διά-ἀμφιγνωμονέω : doubt : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαμφισβήτησιν|διαμφισβήτησιν
διαμφισβήτησις : disputing : fem acc sg

διαμφισβήτησις|διαμφισβήτησις
διαμφισβήτησις : disputing : fem nom sg

διαμφισβητεῖ
διαμφισβητέω : dispute : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διαμφισβητεῖν
διαμφισβητέω : dispute : pres inf act (attic epic doric)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres inf act (attic epic doric)

διαμφισβητεῖται
διαμφισβητέω : dispute : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

διαμφισβητεῖτε
διαμφισβητέω : dispute : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres opt act 2nd pl<br>διαμφισβητέω : dispute : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>διαμφισβητέω : dispute : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres opt act 2nd pl<br>διαμφισβητέω : dispute : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>διαμφισβητέω : dispute : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>διαμφισβητέω : dispute : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

διαμφισβητήσασαι|διαμφισβητήσασαι
διαμφισβητέω : dispute : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>διαμφισβητέω : dispute : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διαμφισβητήσειε|διαμφισβητήσειε
διαμφισβητέω : dispute : aor opt act 3rd sg<br>διαμφισβητέω : dispute : aor opt act 3rd sg

διαμφισβητήσειεν|διαμφισβητήσειεν
διαμφισβητέω : dispute : aor opt act 3rd sg<br>διαμφισβητέω : dispute : aor opt act 3rd sg

διαμφισβητήσειν|διαμφισβητήσειν
διαμφισβητέω : dispute : fut inf act (attic epic)<br>διαμφισβητέω : dispute : fut inf act (attic epic)<br>διαμφισβητέω : dispute : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

διαμφισβητήσεις|διαμφισβητήσεις
διαμφισβήτησις : disputing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διαμφισβήτησις : disputing : fem nom/acc pl (attic)<br>διαμφισβητέω : dispute : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαμφισβητέω : dispute : fut ind act 2nd sg<br>διαμφισβητέω : dispute : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαμφισβητέω : dispute : fut ind act 2nd sg<br>διαμφισβητέω : dispute : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

διαμφισβητήσεων|διαμφισβητήσεων
διαμφισβήτησις : disputing : fem gen pl

διαμφισβητήσοι|διαμφισβητήσοι
διαμφισβητέω : dispute : fut opt act 3rd sg<br>διαμφισβητέω : dispute : fut opt act 3rd sg<br>διαμφισβητέω : dispute : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

διαμφισβητήσομεν|διαμφισβητήσομεν
διαμφισβητέω : dispute : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαμφισβητέω : dispute : fut ind act 1st pl<br>διαμφισβητέω : dispute : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαμφισβητέω : dispute : fut ind act 1st pl<br>διαμφισβητέω : dispute : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

διαμφισβητῆσαι
διαμφισβητέω : dispute : aor inf act<br>διαμφισβητέω : dispute : aor inf act

διαμφισβητῆσαν
διαμφισβητέω : dispute : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>διαμφισβητέω : dispute : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαμφισβητηθέντων|διαμφισβητηθέντων
διαμφισβητέω : dispute : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαμφισβητέω : dispute : aor part pass masc/neut gen pl

διαμφισβητησάντων|διαμφισβητησάντων
διαμφισβητέω : dispute : aor part act masc/neut gen pl<br>διαμφισβητέω : dispute : aor imperat act 3rd pl<br>διαμφισβητέω : dispute : aor part act masc/neut gen pl<br>διαμφισβητέω : dispute : aor imperat act 3rd pl

διαμφισβητοῖεν
διαμφισβητέω : dispute : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

διαμφισβητούμενον|διαμφισβητούμενον
διαμφισβητέω : dispute : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαμφισβητούμενος|διαμφισβητούμενος
διαμφισβητέω : dispute : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διαμφισβητούντων|διαμφισβητούντων
διαμφισβητέω : dispute : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διαμφισβητοῦμαι
διαμφισβητέω : dispute : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

διαμφισβητοῦν
διαμφισβητέω : dispute : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαμφισβητοῦντας
διαμφισβητέω : dispute : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διαμφισβητοῦντες
διαμφισβητέω : dispute : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαμφισβητοῦντος
διαμφισβητέω : dispute : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαμφισβητοῦσαν
διαμφισβητέω : dispute : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

διαμφισβητοῦσι
διαμφισβητέω : dispute : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

διαμφισβητοῦσιν
διαμφισβητέω : dispute : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

διαμφισβητουμένων|διαμφισβητουμένων
διαμφισβητέω : dispute : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διαμφισβητῶν
διαμφισβητέω : dispute : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαμφισβητέω : dispute : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαμφόδησις|διαμφόδησις
διαμφόδησις : missing of the right : fem nom sg

διαμφοδεῖν
διαμφοδέω : miss the right : pres inf act (attic epic doric)

διαμφοδήσομεν|διαμφοδήσομεν
διαμφοδέω : miss the right : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαμφοδέω : miss the right : fut ind act 1st pl

διαμφοδήσωμεν|διαμφοδήσωμεν
διαμφοδέω : miss the right : aor subj act 1st pl

διαμφοδῆσαι
διαμφοδέω : miss the right : aor inf act

διαμφοδίσαι|διαμφοδίσαι
ἀμφί-ὁδίζω :   : aor inf act<br>διά,ἀμφί-ὁδίζω :   : aor opt act 3rd sg

διαμφοδοῦντες
διαμφοδέω : miss the right : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαμήσω|διαμήσω
διαμάω : to cut through : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>διαμάω : to cut through : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>διαμάω : to cut through : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

διαμῆσαι
διαμάω : to cut through : aor inf act (attic ionic)

διαμηκίσαντες|διαμηκίσαντες
διαμηκίζω : to be in direct opposition : aor part act masc nom/voc pl

διαμηκίσας|διαμηκίσας
διαμηκίζω : to be in direct opposition : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμηκίσωσιν|διαμηκίσωσιν
διαμηκίζω : to be in direct opposition : aor subj act 3rd pl

διαμηκίζῃ|διαμηκίζῃ
διαμηκίζω : to be in direct opposition : pres subj mp 2nd sg<br>διαμηκίζω : to be in direct opposition : pres ind mp 2nd sg<br>διαμηκίζω : to be in direct opposition : pres subj act 3rd sg

διαμηκίζοντες|διαμηκίζοντες
διαμηκίζω : to be in direct opposition : pres part act masc nom/voc pl

διαμηκίζουσα|διαμηκίζουσα
διαμηκίζω : to be in direct opposition : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαμηκίζωσιν|διαμηκίζωσιν
διαμηκίζω : to be in direct opposition : pres subj act 3rd pl

διαμηκισθῶσιν
διαμηκίζω : to be in direct opposition : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαμηκιζούσης|διαμηκιζούσης
διαμηκίζω : to be in direct opposition : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαμηκόταται|διαμηκόταται
διάμηκος : broad : fem nom/voc superl pl

διαμηκύνασα|διαμηκύνασα
διαμηκύνω : last out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμηνύει|διαμηνύει
διά-μηνύω : disclose what is secret : pres ind mp 2nd sg<br>διά-μηνύω : disclose what is secret : pres ind act 3rd sg

διαμηνύειν|διαμηνύειν
διά-μηνύω : disclose what is secret : pres inf act (attic epic)

διαμηνύεται|διαμηνύεται
διά-μηνύω : disclose what is secret : pres ind mp 3rd sg

διαμηνύονται|διαμηνύονται
διά-μηνύω : disclose what is secret : pres ind mp 3rd pl

διαμηνύοντες|διαμηνύοντες
διά-μηνύω : disclose what is secret : pres part act masc nom/voc pl

διαμηνύοντος|διαμηνύοντος
διά-μηνύω : disclose what is secret : pres part act masc/neut gen sg

διαμηνύσασθαι|διαμηνύσασθαι
διά-μηνύω : disclose what is secret : aor inf mid

διαμηνύσειε|διαμηνύσειε
διά-μηνύω : disclose what is secret : aor opt act 3rd sg

διαμηνύσεις|διαμηνύσεις
διά-μηνύω : disclose what is secret : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διά-μηνύω : disclose what is secret : fut ind act 2nd sg

διαμηνύων|διαμηνύων
διά-μηνύω : disclose what is secret : pres part act masc nom sg

διαμηνυόμενοι|διαμηνυόμενοι
διά-μηνύω : disclose what is secret : pres part mp masc nom/voc pl

διαμηνυόμενος|διαμηνυόμενος
διά-μηνύω : disclose what is secret : pres part mp masc nom sg

διαμηνυομένου|διαμηνυομένου
διά-μηνύω : disclose what is secret : pres part mp masc/neut gen sg

διαμηνυθέντα|διαμηνυθέντα
διά-μηνύω : disclose what is secret : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διά-μηνύω : disclose what is secret : aor part pass masc acc sg

διαμηνυθέντες|διαμηνυθέντες
διά-μηνύω : disclose what is secret : aor part pass masc nom/voc pl

διαμηνυθέντος|διαμηνυθέντος
διά-μηνύω : disclose what is secret : aor part pass masc/neut gen sg

διαμηνυθείς|διαμηνυθείς|διαμηνυθεὶς
διά-μηνύω : disclose what is secret : aor part pass masc nom/voc sg

διαμηνυθείσης|διαμηνυθείσης
διά-μηνύω : disclose what is secret : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαμηνυθῆναι
διά-μηνύω : disclose what is secret : aor inf pasj

διαμηνυσάμενος|διαμηνυσάμενος
διά-μηνύω : disclose what is secret : aor part mid masc nom sg

διαμηνυσαμένου|διαμηνυσαμένου
διά-μηνύω : disclose what is secret : aor part mid masc/neut gen sg

διαμηνυσαμένων|διαμηνυσαμένων
διά-μηνύω : disclose what is secret : aor part mid fem gen pl<br>διά-μηνύω : disclose what is secret : aor part mid masc/neut gen pl

διαμηρίσαι|διαμηρίσαι
διαμηρίζω : femora diducere : aor inf act<br>διαμηρίζω : femora diducere : aor opt act 3rd sg

διαμηρίζειν|διαμηρίζειν
διαμηρίζω : femora diducere : pres inf act (attic epic)

διαμηρίζοιμ'|διαμηρίζοιμ'
διαμηρίζω : femora diducere : pres opt act 1st sg

διαμηρίζοιμι|διαμηρίζοιμι
διαμηρίζω : femora diducere : pres opt act 1st sg

διαμηρισμούς|διαμηρισμούς|διαμηρισμοὺς
διαμηρισμός : femorum diduction : masc acc pl

διαμηριῶ
διαμηρίζω : femora diducere : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

διαμηρυκώμενον|διαμηρυκώμενον
διά-μηρυκάομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>διά-μηρυκάομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διά-μηρυκάζω : chew the cud : fut part mid masc acc sg<br>διά-μηρυκάζω : chew the cud : fut part mid neut nom/voc/acc sg

διαμηρυόμενοι|διαμηρυόμενοι
διά-μηρύομαι : draw up : pres part mp masc nom/voc pl

διαμηρυομένων|διαμηρυομένων
διά-μηρύομαι : draw up : pres part mp fem gen pl<br>διά-μηρύομαι : draw up : pres part mp masc/neut gen pl

διαμησάμενον|διαμησάμενον
διαμάω : to cut through : aor part mid masc acc sg (attic ionic)<br>διαμάω : to cut through : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

διαμησάμενος|διαμησάμενος
διαμάω : to cut through : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

διαμηχανᾶσθαι
διαμηχανάομαι : bring about : pres inf mp<br>διαμηχανάομαι : bring about : pres inf mp

διαμηχανήσαιτο|διαμηχανήσαιτο
διαμηχανάομαι : bring about : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)<br>διαμηχανάομαι : bring about : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

διαμηχανήσασθαι|διαμηχανήσασθαι
διαμηχανάομαι : bring about : aor inf mp (attic ionic)<br>διαμηχανάομαι : bring about : aor inf mp (attic ionic)

διαμηχανήσομαι|διαμηχανήσομαι
διαμηχανάομαι : bring about : aor subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>διαμηχανάομαι : bring about : fut ind mp 1st sg (attic ionic)<br>διαμηχανάομαι : bring about : aor subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>διαμηχανάομαι : bring about : fut ind mp 1st sg (attic ionic)

διαμηχανηθείσης|διαμηχανηθείσης
διαμηχανάομαι : bring about : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαμηχανάομαι : bring about : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαμηχανησάμενος|διαμηχανησάμενος
διαμηχανάομαι : bring about : aor part mp masc nom sg (attic ionic)<br>διαμηχανάομαι : bring about : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

διαμηχανητέον|διαμηχανητέον
διαμηχανητέον : one must contrive : masc acc sg<br>διαμηχανητέον : one must contrive : neut nom/voc/acc sg

διαμηχανώμενοι|διαμηχανώμενοι
διαμηχανάομαι : bring about : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαμηχανάομαι : bring about : pres part mp masc nom/voc pl

διαμηχανώμενος|διαμηχανώμενος
διαμηχανάομαι : bring about : pres part mp masc nom sg<br>διαμηχανάομαι : bring about : pres part mp masc nom sg

διαμηχανῶμαι
διαμηχανάομαι : bring about : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>διαμηχανάομαι : bring about : pres ind mp 1st sg<br>διαμηχανάομαι : bring about : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαμηχανάομαι : bring about : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>διαμηχανάομαι : bring about : pres ind mp 1st sg<br>διαμηχανάομαι : bring about : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

διαμηχανῶνται
διαμηχανάομαι : bring about : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαμηχανάομαι : bring about : pres ind mp 3rd pl<br>διαμηχανάομαι : bring about : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαμηχανάομαι : bring about : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαμηχανάομαι : bring about : pres ind mp 3rd pl<br>διαμηχανάομαι : bring about : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαμηχανωμένη|διαμηχανωμένη
διαμηχανάομαι : bring about : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαμηχανάομαι : bring about : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμηχανωμένους|διαμηχανωμένους
διαμηχανάομαι : bring about : pres part mp masc acc pl<br>διαμηχανάομαι : bring about : pres part mp masc acc pl

διαμηχανωμένων|διαμηχανωμένων
διαμηχανάομαι : bring about : pres part mp fem gen pl<br>διαμηχανάομαι : bring about : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαμηχανάομαι : bring about : pres part mp fem gen pl<br>διαμηχανάομαι : bring about : pres part mp masc/neut gen pl

διαμίξας|διαμίξας
διά-μίγνυμι : mix : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμίγνυθι|διαμίγνυθι
διά-μίγνυμι : mix : pres imperat act 2nd sg (epic)

διαμίλλαις|διαμίλλαις
διάμιλλα : fight : fem dat pl

διαμίμνει|διαμίμνει
διά-μίμνω : stay : pres ind mp 2nd sg<br>διά-μίμνω : stay : pres ind act 3rd sg

διαμίσγοντα|διαμίσγοντα
διά-μίγνυμι : mix : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-μίγνυμι : mix : pres part act masc acc sg

διαμίσγων|διαμίσγων
διά-μίγνυμι : mix : pres part act masc nom sg

διαμιγνύς|διαμιγνύς|διαμιγνὺς
διά-μίγνυμι : mix : pres part act masc nom/voc sg

διαμιγνύων|διαμιγνύων
διά-μίγνυμι : mix : pres part act masc nom sg

διαμιλλᾶσθαι
διαμιλλάομαι : contend hotly : pres inf mp<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : pres inf mp

διαμιλλᾶται
διαμιλλάομαι : contend hotly : pres subj mp 3rd sg<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : pres ind mp 3rd sg<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : pres subj mp 3rd sg<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : pres ind mp 3rd sg

διαμιλλήσαιτο|διαμιλλήσαιτο
διαμιλλάομαι : contend hotly : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

διαμιλλήσασθαι|διαμιλλήσασθαι
διαμιλλάομαι : contend hotly : aor inf mp (attic ionic)<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : aor inf mp (attic ionic)

διαμιλληθείς|διαμιλληθείς|διαμιλληθεὶς
διαμιλλάομαι : contend hotly : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)

διαμιλληθῆναι
διαμιλλάομαι : contend hotly : aor inf mp (attic ionic)<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : aor inf mp (attic ionic)

διαμιλληθῇ
διαμιλλάομαι : contend hotly : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)

διαμιλλησόμενος|διαμιλλησόμενος
διαμιλλάομαι : contend hotly : fut part mp masc nom sg (attic ionic)<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : fut part mp masc nom sg (attic ionic)<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : futperf part mp masc nom sg (attic doric ionic aeolic)

διαμιλλησομένοις|διαμιλλησομένοις
διαμιλλάομαι : contend hotly : fut part mp masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : fut part mp masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : futperf part mp masc/neut dat pl (attic doric ionic aeolic)

διαμιλλητέον|διαμιλλητέον
διαμιλλητέον : one must contend : masc acc sg<br>διαμιλλητέον : one must contend : neut nom/voc/acc sg

διαμιλλώμενα|διαμιλλώμενα
διαμιλλάομαι : contend hotly : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαμιλλώμενοι|διαμιλλώμενοι
διαμιλλάομαι : contend hotly : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : pres part mp masc nom/voc pl

διαμιλλώμενον|διαμιλλώμενον
διαμιλλάομαι : contend hotly : pres part mp masc acc sg<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : pres part mp masc acc sg<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαμιλλώμενος|διαμιλλώμενος
διαμιλλάομαι : contend hotly : pres part mp masc nom sg<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : pres part mp masc nom sg

διαμιλλῶμαι
διαμιλλάομαι : contend hotly : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : pres ind mp 1st sg<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : pres ind mp 1st sg<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

διαμιλλῶνται
διαμιλλάομαι : contend hotly : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : pres ind mp 3rd pl<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : pres ind mp 3rd pl<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαμιλλωμένας|διαμιλλωμένας
διαμιλλάομαι : contend hotly : pres part mp fem acc pl<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : pres part mp fem acc pl<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαμιλλωμένη|διαμιλλωμένη
διαμιλλάομαι : contend hotly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμιλλωμένην|διαμιλλωμένην
διαμιλλάομαι : contend hotly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαμιλλωμένης|διαμιλλωμένης
διαμιλλάομαι : contend hotly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαμιλλωμένους|διαμιλλωμένους
διαμιλλάομαι : contend hotly : pres part mp masc acc pl<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : pres part mp masc acc pl

διαμιλλωμένων|διαμιλλωμένων
διαμιλλάομαι : contend hotly : pres part mp fem gen pl<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : pres part mp fem gen pl<br>διαμιλλάομαι : contend hotly : pres part mp masc/neut gen pl

διαμιμοῦ
διά-μιμέομαι : imitate : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>διά-μιμέομαι : imitate : imperf ind mp 2nd sg (attic)

διαμινυρίζεται|διαμινυρίζεται
διά-μινυρίζω : complain in a low tone : pres ind mp 3rd sg

διαμισήσας|διαμισήσας
διαμισέω : hate bitterly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαμισέω : hate bitterly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμισῆσαι
διαμισέω : hate bitterly : aor inf act<br>διαμισέω : hate bitterly : aor inf act

διαμισηθείς|διαμισηθείς|διαμισηθεὶς
διαμισέω : hate bitterly : aor part pass masc nom/voc sg<br>διαμισέω : hate bitterly : aor part pass masc nom/voc sg

διαμισουμένῳ|διαμισουμένῳ
διαμισέω : hate bitterly : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαμισέω : hate bitterly : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

διαμιστύλας|διαμιστύλας
διαμιστύλλω : cut up piecemeal : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμιχθέντα|διαμιχθέντα
διά-μίγνυμι : mix : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διά-μίγνυμι : mix : aor part pass masc acc sg

διαμιχθείς|διαμιχθείς|διαμιχθεὶς
διά-μίγνυμι : mix : aor part pass masc nom/voc sg

διαμμοιρηδά|διαμμοιρηδά|διαμμοιρηδὰ
διαμμοιρηδά : dividing in twain : indeclform (adverb)

διαμνημόνευε|διαμνημόνευε
διαμνημονεύω : remember distinctly : pres imperat act 2nd sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres imperat act 2nd sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαμνημόνευσον|διαμνημόνευσον
διαμνημονεύω : remember distinctly : aor imperat act 2nd sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : aor imperat act 2nd sg

διαμνημονεύει|διαμνημονεύει
διαμνημονεύω : remember distinctly : pres ind mp 2nd sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres ind act 3rd sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres ind mp 2nd sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres ind act 3rd sg

διαμνημονεύειν|διαμνημονεύειν
διαμνημονεύω : remember distinctly : pres inf act (attic epic)<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres inf act (attic epic)

διαμνημονεύεις|διαμνημονεύεις
διαμνημονεύω : remember distinctly : pres ind act 2nd sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres ind act 2nd sg

διαμνημονεύεσθαι|διαμνημονεύεσθαι
διαμνημονεύω : remember distinctly : pres inf mp<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres inf mp

διαμνημονεύεται|διαμνημονεύεται
διαμνημονεύω : remember distinctly : pres ind mp 3rd sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres ind mp 3rd sg

διαμνημονεύετε|διαμνημονεύετε
διαμνημονεύω : remember distinctly : pres imperat act 2nd pl<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres ind act 2nd pl<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres imperat act 2nd pl<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres ind act 2nd pl<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαμνημονεύητε|διαμνημονεύητε
διαμνημονεύω : remember distinctly : pres subj act 2nd pl<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres subj act 2nd pl

διαμνημονεύῃ|διαμνημονεύῃ
διαμνημονεύω : remember distinctly : pres subj mp 2nd sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres ind mp 2nd sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres subj act 3rd sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres subj mp 2nd sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres ind mp 2nd sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres subj act 3rd sg

διαμνημονεύοντα|διαμνημονεύοντα
διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part act masc acc sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part act masc acc sg

διαμνημονεύονται|διαμνημονεύονται
διαμνημονεύω : remember distinctly : pres ind mp 3rd pl<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres ind mp 3rd pl

διαμνημονεύοντας|διαμνημονεύοντας
διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part act masc acc pl<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part act masc acc pl

διαμνημονεύοντες|διαμνημονεύοντες
διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part act masc nom/voc pl<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part act masc nom/voc pl

διαμνημονεύοντι|διαμνημονεύοντι
διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part act masc/neut dat sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part act masc/neut dat sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres ind act 3rd pl (doric)

διαμνημονεύοντος|διαμνημονεύοντος
διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part act masc/neut gen sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part act masc/neut gen sg

διαμνημονεύουσα|διαμνημονεύουσα
διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαμνημονεύουσαν|διαμνημονεύουσαν
διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαμνημονεύουσι|διαμνημονεύουσι
διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαμνημονεύουσιν|διαμνημονεύουσιν
διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαμνημονεύσαιμι|διαμνημονεύσαιμι
διαμνημονεύω : remember distinctly : aor opt act 1st sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : aor opt act 1st sg

διαμνημονεύσαντα|διαμνημονεύσαντα
διαμνημονεύω : remember distinctly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : aor part act masc acc sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : aor part act masc acc sg

διαμνημονεύσαντες|διαμνημονεύσαντες
διαμνημονεύω : remember distinctly : aor part act masc nom/voc pl<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : aor part act masc nom/voc pl

διαμνημονεύσας|διαμνημονεύσας
διαμνημονεύω : remember distinctly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμνημονεύσατε|διαμνημονεύσατε
διαμνημονεύω : remember distinctly : aor imperat act 2nd pl<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : aor imperat act 2nd pl<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαμνημονεύσειν|διαμνημονεύσειν
διαμνημονεύω : remember distinctly : fut inf act (attic epic)<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : fut inf act (attic epic)

διαμνημονεύσεις|διαμνημονεύσεις
διαμνημονεύω : remember distinctly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : fut ind act 2nd sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : fut ind act 2nd sg

διαμνημονεύσω|διαμνημονεύσω
διαμνημονεύω : remember distinctly : aor subj act 1st sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : fut ind act 1st sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : aor subj act 1st sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : fut ind act 1st sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαμνημονεύσωμεν|διαμνημονεύσωμεν
διαμνημονεύω : remember distinctly : aor subj act 1st pl<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : aor subj act 1st pl

διαμνημονεύω|διαμνημονεύω
διαμνημονεύω : remember distinctly : pres subj act 1st sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres ind act 1st sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres subj act 1st sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres ind act 1st sg

διαμνημονεύωμεν|διαμνημονεύωμεν
διαμνημονεύω : remember distinctly : pres subj act 1st pl<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres subj act 1st pl

διαμνημονεύων|διαμνημονεύων
διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part act masc nom sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part act masc nom sg

διαμνημονεῦον
διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part act masc voc sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part act masc voc sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαμνημονεῦσαι
διαμνημονεύω : remember distinctly : aor inf act<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : aor inf act

διαμνημονευόμενον|διαμνημονευόμενον
διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part mp masc acc sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part mp masc acc sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαμνημονευόμενος|διαμνημονευόμενος
διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part mp masc nom sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part mp masc nom sg

διαμνημονευόντων|διαμνημονευόντων
διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part act masc/neut gen pl<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres imperat act 3rd pl<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part act masc/neut gen pl<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres imperat act 3rd pl

διαμνημονευομένην|διαμνημονευομένην
διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαμνημονευομένων|διαμνημονευομένων
διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part mp fem gen pl<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part mp fem gen pl<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : pres part mp masc/neut gen pl

διαμνημονευθέν|διαμνημονευθέν|διαμνημονευθὲν
διαμνημονεύω : remember distinctly : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαμνημονευτέον|διαμνημονευτέον
διαμνημονευτέον : one must remember : masc acc sg<br>διαμνημονευτέον : one must remember : neut nom/voc/acc sg

διαμνημονικός|διαμνημονικός|διαμνημονικὸς
διαμνημονικός : having a good memory : masc nom sg

διαμόνιμον|διαμόνιμον
διαμόνιμος : steadfast : masc/fem acc sg<br>διαμόνιμος : steadfast : neut nom/voc/acc sg

διαμόνων|διαμόνων
διάμονος : permanent : masc/fem/neut gen pl

διαμόρφωσιν|διαμόρφωσιν
διαμόρφωσις : forming : fem acc sg

διαμόρφωσις|διαμόρφωσις
διαμόρφωσις : forming : fem nom sg

διαμότοις|διαμότοις
διάμοτον : tent : neut dat pl

διαμότου|διαμότου
διάμοτον : tent : neut gen sg<br>διαμοτόω : put lint into : pres imperat act 2nd sg<br>διαμοτόω : put lint into : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαμότωσιν|διαμότωσιν
διαμότωσις : put lint into : fem acc sg

διαμότωσις|διαμότωσις
διαμότωσις : put lint into : fem nom sg

διαμότῳ|διαμότῳ
διάμοτον : tent : neut dat sg

διαμοιράσας|διαμοιράσας
διαμοιράω : divide : pres part act fem acc pl (doric)<br>διαμοιράω : divide : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαμοιράω : divide : pres part act fem acc pl (doric)<br>διαμοιράω : divide : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαμοιράω : divide : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαμοιράω : divide : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαμοιράω : divide : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαμοιράω : divide : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαμοιράζω : divide into equal portions : fut part act fem acc pl (doric)<br>διαμοιράζω : divide into equal portions : fut part act fem gen sg (doric)<br>διαμοιράζω : divide into equal portions : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμοιράσασθαι|διαμοιράσασθαι
διαμοιράω : divide : aor inf mid (attic)<br>διαμοιράω : divide : aor inf mid (doric aeolic)<br>διαμοιράω : divide : aor inf mid (attic)<br>διαμοιράω : divide : aor inf mid (doric aeolic)<br>διαμοιράζω : divide into equal portions : aor inf mid

διαμοιρᾶσαι
διαμοιράω : divide : pres ind mp 2nd sg<br>διαμοιράω : divide : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>διαμοιράω : divide : pres ind mp 2nd sg<br>διαμοιράω : divide : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>διαμοιράω : divide : aor inf act (attic)<br>διαμοιράω : divide : aor inf act (doric aeolic)<br>διαμοιράω : divide : aor inf act (attic)<br>διαμοιράω : divide : aor inf act (doric aeolic)<br>διαμοιράζω : divide into equal portions : fut part act fem nom/voc pl (doric)

διαμοιρᾶσθαι
διαμοιράω : divide : pres inf mp<br>διαμοιράω : divide : pres inf mp<br>διαμοιράζω : divide into equal portions : fut inf mid

διαμοιρᾶται
διαμοιράω : divide : pres subj mp 3rd sg<br>διαμοιράω : divide : pres ind mp 3rd sg<br>διαμοιράω : divide : pres subj mp 3rd sg<br>διαμοιράω : divide : pres ind mp 3rd sg<br>διαμοιράζω : divide into equal portions : fut ind mid 3rd sg

διαμοιρασίαν|διαμοιρασίαν
διαμοιρασία : division into equal portions : fem acc sg (attic doric aeolic)

διαμοιρηθέν|διαμοιρηθέν|διαμοιρηθὲν
διαμοιράω : divide : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>διαμοιράω : divide : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

διαμοιρηθέντων|διαμοιρηθέντων
διαμοιράω : divide : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>διαμοιράω : divide : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

διαμοιρωμένα|διαμοιρωμένα
διαμοιράω : divide : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαμοιράω : divide : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>διαμοιράω : divide : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαμοιράω : divide : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>διαμοιράζω : divide into equal portions : fut part mid fem nom/voc/acc dual<br>διαμοιράζω : divide into equal portions : fut part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαμοιρωμένη|διαμοιρωμένη
διαμοιράω : divide : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαμοιράω : divide : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαμοιράζω : divide into equal portions : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμοιχευσάσης|διαμοιχευσάσης
διά-μοιχεύω : commit adultery with : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαμολύνει|διαμολύνει
διαμολύνω : befoul with writing : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαμολύνω : befoul with writing : pres ind mp 2nd sg<br>διαμολύνω : befoul with writing : pres ind act 3rd sg

διαμολύνοντες|διαμολύνοντες
διαμολύνω : befoul with writing : pres part act masc nom/voc pl

διαμονάν|διαμονάν|διαμονὰν
διαμονή : continuance : fem acc sg (doric aeolic)

διαμονάς|διαμονάς|διαμονὰς
διαμονή : continuance : fem acc pl

διαμονᾶς
διαμονή : continuance : fem gen sg (doric aeolic)

διαμοναῖς
διαμονή : continuance : fem dat pl

διαμονή|διαμονή|διαμονὴ
διαμονή : continuance : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμονήν|διαμονήν|διαμονὴν
διαμονή : continuance : fem acc sg (attic epic ionic)

διαμονῆι
διαμονή : continuance : fem dat sg (attic epic ionic)

διαμονῆς
διαμονή : continuance : fem gen sg (attic epic ionic)

διαμονῇ
διαμονή : continuance : fem dat sg (attic epic ionic)

διαμονῇς
διαμονή : continuance : fem dat pl (epic)

διαμονομαχεῖν
διαμονομαχέω : fight a single combat : pres inf act (attic epic doric)

διαμονομαχήσαντα|διαμονομαχήσαντα
διαμονομαχέω : fight a single combat : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαμονομαχέω : fight a single combat : aor part act masc acc sg

διαμονομαχοῦσιν
διαμονομαχέω : fight a single combat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαμονομαχέω : fight a single combat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαμονώτατον|διαμονώτατον
διάμονος : permanent : masc acc superl sg<br>διάμονος : permanent : neut nom/voc/acc superl sg

διαμονῶν
διαμονή : continuance : fem gen pl

διαμορφάσων|διαμορφάσων
διά-μορφάω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διά-μορφάζω : gesticulate : fut part act masc nom sg

διαμορφοῖ
διαμορφόω : give form to : pres ind mp 2nd sg<br>διαμορφόω : give form to : pres opt act 3rd sg<br>διαμορφόω : give form to : pres ind act 3rd sg

διαμορφοῖτο
διαμορφόω : give form to : pres opt mp 3rd sg

διαμορφοσκοπεῖται
διαμορφοσκοπέομαι : vie in beauty with : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διαμορφούμενα|διαμορφούμενα
διαμορφόω : give form to : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαμορφούμενοι|διαμορφούμενοι
διαμορφόω : give form to : pres part mp masc nom/voc pl

διαμορφούμενον|διαμορφούμενον
διαμορφόω : give form to : pres part mp masc acc sg<br>διαμορφόω : give form to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαμορφούμενος|διαμορφούμενος
διαμορφόω : give form to : pres part mp masc nom sg

διαμορφούμεθα|διαμορφούμεθα
διαμορφόω : give form to : pres ind mp 1st pl<br>διαμορφόω : give form to : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαμορφούντων|διαμορφούντων
διαμορφόω : give form to : pres part act masc/neut gen pl<br>διαμορφόω : give form to : pres imperat act 3rd pl

διαμορφοῦμεν
διαμορφόω : give form to : pres ind act 1st pl<br>διαμορφόω : give form to : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαμορφοῦν
διαμορφόω : give form to : pres part act masc voc sg<br>διαμορφόω : give form to : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαμορφόω : give form to : pres inf act (epic doric)

διαμορφοῦντα
διαμορφόω : give form to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαμορφόω : give form to : pres part act masc acc sg

διαμορφοῦνται
διαμορφόω : give form to : pres ind mp 3rd pl

διαμορφοῦντες
διαμορφόω : give form to : pres part act masc nom/voc pl

διαμορφοῦντος
διαμορφόω : give form to : pres part act masc/neut gen sg

διαμορφοῦσα
διαμορφόω : give form to : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

διαμορφοῦσαι
διαμορφόω : give form to : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

διαμορφοῦσι
διαμορφόω : give form to : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διαμορφόω : give form to : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

διαμορφοῦσιν
διαμορφόω : give form to : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διαμορφόω : give form to : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

διαμορφοῦσθαι
διαμορφόω : give form to : pres inf mp

διαμορφοῦται
διαμορφόω : give form to : pres ind mp 3rd sg

διαμορφουμένας|διαμορφουμένας
διαμορφόω : give form to : pres part mp fem acc pl<br>διαμορφόω : give form to : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαμορφουμένη|διαμορφουμένη
διαμορφόω : give form to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμορφουμένης|διαμορφουμένης
διαμορφόω : give form to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαμορφώσαντες|διαμορφώσαντες
διαμορφόω : give form to : aor part act masc nom/voc pl

διαμορφώσαντι|διαμορφώσαντι
διαμορφόω : give form to : aor part act masc/neut dat sg

διαμορφώσαντος|διαμορφώσαντος
διαμορφόω : give form to : aor part act masc/neut gen sg

διαμορφώσας|διαμορφώσας
διαμορφόω : give form to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμορφώσασα|διαμορφώσασα
διαμορφόω : give form to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμορφώσει|διαμορφώσει
διαμόρφωσις : forming : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαμόρφωσις : forming : fem dat sg (epic)<br>διαμόρφωσις : forming : fem dat sg (attic ionic)<br>διαμορφόω : give form to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαμορφόω : give form to : fut ind mid 2nd sg<br>διαμορφόω : give form to : fut ind act 3rd sg

διαμορφώσειε|διαμορφώσειε
διαμορφόω : give form to : aor opt act 3rd sg

διαμορφώσεις|διαμορφώσεις
διαμόρφωσις : forming : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διαμόρφωσις : forming : fem nom/acc pl (attic)<br>διαμορφόω : give form to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαμορφόω : give form to : fut ind act 2nd sg

διαμορφώσεσι|διαμορφώσεσι
διαμόρφωσις : forming : fem dat pl

διαμορφώσεων|διαμορφώσεων
διαμόρφωσις : forming : fem gen pl

διαμορφώσεως|διαμορφώσεως
διαμόρφωσις : forming : fem gen sg (attic)

διαμορφῶν
διαμορφόω : give form to : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαμορφόω : give form to : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαμορφόω : give form to : pres part act masc nom sg<br>διαμορφόω : give form to : pres inf act (doric)

διαμορφῶσαι
διαμορφόω : give form to : aor inf act

διαμορφωθέν|διαμορφωθέν|διαμορφωθὲν
διαμορφόω : give form to : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαμορφωθέντα|διαμορφωθέντα
διαμορφόω : give form to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαμορφόω : give form to : aor part pass masc acc sg

διαμορφωθεῖσα
διαμορφόω : give form to : aor part pass fem nom/voc sg

διαμορφωθεῖσαν
διαμορφόω : give form to : aor part pass fem acc sg

διαμορφωθῆναι
διαμορφόω : give form to : aor inf pasj

διαμορφωτικῆς
διαμορφωτικός : formative : fem gen sg (attic epic ionic)

διαμοτούμενον|διαμοτούμενον
διαμοτόω : put lint into : pres part mp masc acc sg<br>διαμοτόω : put lint into : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαμοτούσθω|διαμοτούσθω
διαμοτόω : put lint into : pres imperat mp 3rd sg

διαμοτοῦμεν
διαμοτόω : put lint into : pres ind act 1st pl<br>διαμοτόω : put lint into : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαμοτοῦν
διαμοτόω : put lint into : pres part act masc voc sg<br>διαμοτόω : put lint into : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαμοτόω : put lint into : pres inf act (epic doric)

διαμοτουμένου|διαμοτουμένου
διαμοτόω : put lint into : pres part mp masc/neut gen sg

διαμοτώσαντας|διαμοτώσαντας
διαμοτόω : put lint into : aor part act masc acc pl

διαμοτώσαντες|διαμοτώσαντες
διαμοτόω : put lint into : aor part act masc nom/voc pl

διαμοτώσει|διαμοτώσει
διαμότωσις : put lint into : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαμότωσις : put lint into : fem dat sg (epic)<br>διαμότωσις : put lint into : fem dat sg (attic ionic)<br>διαμοτόω : put lint into : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαμοτόω : put lint into : fut ind mid 2nd sg<br>διαμοτόω : put lint into : fut ind act 3rd sg

διαμοτώσεσι|διαμοτώσεσι
διαμότωσις : put lint into : fem dat pl

διαμοτώσομεν|διαμοτώσομεν
διαμοτόω : put lint into : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαμοτόω : put lint into : fut ind act 1st pl

διαμοτώσωμεν|διαμοτώσωμεν
διαμοτόω : put lint into : aor subj act 1st pl

διαμοτῶσαι
διαμοτόω : put lint into : aor inf act

διαμοχλεύοντας|διαμοχλεύοντας
διά-μοχλεύω : prise up : pres part act masc acc pl

διαμοχλεύοντες|διαμοχλεύοντες
διά-μοχλεύω : prise up : pres part act masc nom/voc pl

διαμοχλεῦσαι
διά-μοχλέω : they strove to heave : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>διά-μοχλεύω : prise up : aor inf act<br>διά-μοχλόω : bolt : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

διαμοχθοῦμεν
διά-μοχθέω : to be weary : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διά-μοχθέω : to be weary : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διά-μοχθόω : weary : pres ind act 1st pl<br>διά-μοχθόω : weary : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαμπάξ|διαμπάξ|διαμπὰξ
διαμπάξ : right through : indeclform (adverb)

διαμπέρας|διαμπέρας
διά,ἀνά-περάω1 : drive right through : pres ind act 2nd sg (attic)<br>διά,ἀνά-περάω1 : drive right through : imperf ind act 2nd sg (homeric)<br>διά,ἀνά-περάω2 :   : imperf ind act 2nd sg (homeric)

διαμπείρας|διαμπείρας
διά-ἀναπείρω : pierce through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-ἀναπειράομαι : try : pres ind act 2nd sg (attic)<br>διά-ἀναπειράομαι : try : imperf ind act 2nd sg (homeric)

διαμπείρῃσιν|διαμπείρῃσιν
διά-ἀναπείρω : pierce through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διά-ἀναπείρω : pierce through : pres subj act 3rd sg (epic)

διαμπερές|διαμπερές|διαμπερὲς
διαμπερές : through and through : indeclform (adverb)<br>διαμπερής : piercing : masc/fem voc sg<br>διαμπερής : piercing : neut nom/voc/acc sg

διαμπερέσιν|διαμπερέσιν
διαμπερής : piercing : masc/fem/neut dat pl

διαμπερέως|διαμπερέως
διαμπερής : piercing : adverbial (epic doric ionic aeolic)

διαμπερεῖ
διαμπερής : piercing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαμπερής : piercing : masc/fem/neut dat sg

διαμπερεῖς
διαμπερής : piercing : masc/fem acc pl<br>διαμπερής : piercing : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

διαμπερής|διαμπερής|διαμπερὴς
διαμπερής : piercing : masc/fem nom sg

διαμπερῆ
διαμπερής : piercing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαμπερής : piercing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>διαμπερής : piercing : masc/fem acc sg (attic epic doric)

διαμπερονήσει|διαμπερονήσει
διαμπερονάω :   : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαμπερονάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>διαμπερονάω :   : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

διαμπνύνθη|διαμπνύνθη
διά-ἀναπνέω : take breath : aor ind pass 3rd sg (epic)

διαμπόλει|διαμπόλει
διά-ἀναπολέω : turn up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διά-ἀναπολέω : turn up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διαμύδησιν|διαμύδησιν
διαμύδησις : decay : fem acc sg<br>διαμυδάω : become fungoid : pres ind act 3rd sg

διαμύνεται|διαμύνεται
διά-ἀμύνω : keep off : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διά-ἀμύνω : keep off : pres ind mp 3rd sg

διαμύθησις|διαμύθησις
διαμύθησις : deception : fem nom sg

διαμύσσουσιν|διαμύσσουσιν
διαμύσσω : stimulate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαμύσσω : stimulate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαμυδαλέους|διαμυδαλέους
διαμυδαλέος : drenching : masc acc pl

διαμυδῶντες
διαμυδάω : become fungoid : pres part act masc nom/voc pl

διαμυκτηρίσαι|διαμυκτηρίσαι
διαμυκτηρίζω :   : aor inf act<br>διαμυκτηρίζω :   : aor opt act 3rd sg

διαμυκτηρίζητε|διαμυκτηρίζητε
διαμυκτηρίζω :   : pres subj act 2nd pl

διαμυκτηρίζοιντο|διαμυκτηρίζοιντο
διαμυκτηρίζω :   : pres opt mp 3rd pl

διαμυκώμενα|διαμυκώμενα
διά-μυκάομαι : low : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά-μυκόομαι : become fungous : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

διαμυλλαίνειν|διαμυλλαίνειν
διαμυλλαίνω : make mouths : pres inf act (attic epic)

διαμυλλαίνῃ|διαμυλλαίνῃ
διαμυλλαίνω : make mouths : pres subj mp 2nd sg<br>διαμυλλαίνω : make mouths : pres ind mp 2nd sg<br>διαμυλλαίνω : make mouths : pres subj act 3rd sg

διαμυθολογεῖ
διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαμυθολογεῖν
διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : pres inf act (attic epic doric)<br>διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : pres inf act (attic epic doric)

διαμυθολογεῖται
διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διαμυθολογήσαντες|διαμυθολογήσαντες
διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : aor part act masc nom/voc pl<br>διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : aor part act masc nom/voc pl

διαμυθολογήσομαι|διαμυθολογήσομαι
διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : fut ind mid 1st sg<br>διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : fut ind mid 1st sg

διαμυθολογήσω|διαμυθολογήσω
διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : aor subj act 1st sg<br>διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : fut ind act 1st sg<br>διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : aor subj act 1st sg<br>διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : fut ind act 1st sg<br>διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαμυθολογῆσαι
διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : aor inf act<br>διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : aor inf act

διαμυθολογηθέντα|διαμυθολογηθέντα
διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : aor part pass masc acc sg<br>διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : aor part pass masc acc sg

διαμυθολογούντων|διαμυθολογούντων
διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διαμυθολογοῦντα
διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διαμυθολογοῦντες
διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαμυθολογῶμεν
διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

διαμυθολογῶν
διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαμώκησιν|διαμώκησιν
διαμώκησις : mocking : fem acc sg

διαμώμενοι|διαμώμενοι
διαμάω : to cut through : pres part mp masc nom/voc pl

διαμώμενος|διαμώμενος
διαμάω : to cut through : pres part mp masc nom sg

διαμώσας|διαμώσας
διαμάω : to cut through : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαμάω : to cut through : pres part act fem gen sg (doric)

διαμῶ
διαμάω : to cut through : pres imperat mp 2nd sg<br>διαμάω : to cut through : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαμάω : to cut through : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαμάω : to cut through : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαμάω : to cut through : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαμάω : to cut through : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

διαμῶντες
διαμάω : to cut through : pres part act masc nom/voc pl

διαμῶσαι
διαμάω : to cut through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαμωκᾶσθαι
διαμωκάομαι : mock : pres inf mp

διαμωκᾶσθε
διαμωκάομαι : mock : pres imperat mp 2nd pl<br>διαμωκάομαι : mock : pres subj mp 2nd pl<br>διαμωκάομαι : mock : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>διαμωκάομαι : mock : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διαμωκήσει|διαμωκήσει
διαμώκησις : mocking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαμώκησις : mocking : fem dat sg (epic)<br>διαμώκησις : mocking : fem dat sg (attic ionic)<br>διαμωκάομαι : mock : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)

διαμωκίζων|διαμωκίζων
διά-μωκίζω : mock : pres part act masc nom sg

διαμωκώμενοι|διαμωκώμενοι
διαμωκάομαι : mock : pres part mp masc nom/voc pl

διαμωκώμενος|διαμωκώμενος
διαμωκάομαι : mock : pres part mp masc nom sg

διαμωκῶ
διαμωκάομαι : mock : pres imperat mp 2nd sg<br>διαμωκάομαι : mock : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

διαμωκῶνται
διαμωκάομαι : mock : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαμωκάομαι : mock : pres ind mp 3rd pl<br>διαμωκάομαι : mock : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαμωκωμένη|διαμωκωμένη
διαμωκάομαι : mock : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαμωμένοις|διαμωμένοις
διαμάω : to cut through : pres part mp masc/neut dat pl

διαμωμένους|διαμωμένους
διαμάω : to cut through : pres part mp masc acc pl

διαμωμεῖσθαι
διά-μωμάομαι : find fault with : pres inf mp (attic epic ionic)

διαμωμήσαιτ'|διαμωμήσαιτ'
διά-μωμάομαι : find fault with : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

διαμωμήσαιτο|διαμωμήσαιτο
διά-μωμάομαι : find fault with : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

διαμωμήσονται|διαμωμήσονται
διά-μωμάομαι : find fault with : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)

διαμωμῶνται
διά-μωμάομαι : find fault with : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διά-μωμάομαι : find fault with : pres ind mp 3rd pl<br>διά-μωμάομαι : find fault with : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

διανάει|διανάει
διανάω : flow through : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διανάω : flow through : pres ind act 3rd sg (epic)<br>διανάω : flow through : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διανάω : flow through : pres ind act 3rd sg (epic)

διανάγειν|διανάγειν
διά-ἀνάγω : lead up : pres inf act (attic epic)

διανάγκασις|διανάγκασις
διανάγκασις : reduction : fem nom sg

διανάπαυσιν|διανάπαυσιν
διανάπαυσις : resting at intervals : fem acc sg

διανάπαυσις|διανάπαυσις
διανάπαυσις : resting at intervals : fem nom sg

διανάπτει|διανάπτει
διά-ἀνάπτω : make fast on : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ἀνάπτω : make fast on : pres ind act 3rd sg

διανάσθητι|διανάσθητι
διά,ἀνά-ἥδομαι : swād- : aor imperat pass 2nd sg (doric)<br>διά-ἀνάζω :   : aor imperat pass 2nd sg<br>διά-ναίω1 : dwell : aor imperat pass 2nd sg

διανάστα|διανάστα
διανίσταμαι :   : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διανίσταμαι :   : aor ind act 3rd sg (doric)

διανάστασιν|διανάστασιν
διανάστασις : rising up : fem acc sg

διανάστασις|διανάστασις
διανάστασις : rising up : fem nom sg

διανάστηθι|διανάστηθι
διανίσταμαι :   : aor imperat act 2nd sg

διανάστησον|διανάστησον
διανίσταμαι :   : aor imperat act 2nd sg

διανάστητε|διανάστητε
διανίσταμαι :   : aor imperat act 2nd pl<br>διανίσταμαι :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διανάττουσι|διανάττουσι
διανάσσω : stop chinks : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διανάσσω : stop chinks : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διανάσσω : stop chinks : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διανάσσω : stop chinks : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διανάψαντες|διανάψαντες
διά-ἀνάπτω : make fast on : aor part act masc nom/voc pl

διαναβάλλεσθαι|διαναβάλλεσθαι
διά-ἀναβάλλω : throw up : pres inf mp

διαναβάλλεσθε|διαναβάλλεσθε
διά-ἀναβάλλω : throw up : pres imperat mp 2nd pl<br>διά-ἀναβάλλω : throw up : pres ind mp 2nd pl<br>διά-ἀναβάλλω : throw up : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διαναβάλλεται|διαναβάλλεται
διά-ἀναβάλλω : throw up : pres ind mp 3rd sg

διαναβάλλοιντο|διαναβάλλοιντο
διά-ἀναβάλλω : throw up : pres opt mp 3rd pl

διαναβάλλου|διαναβάλλου
διά-ἀναβάλλω : throw up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διά-ἀναβάλλω : throw up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διαναβάντα|διαναβάντα
διά-ἀναβαίνω : go up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-ἀναβαίνω : go up : aor part act masc acc sg

διαναβαλλόμενος|διαναβαλλόμενος
διά-ἀναβάλλω : throw up : pres part mp masc nom sg

διαναβαλλομένου|διαναβαλλομένου
διά-ἀναβάλλω : throw up : pres part mp masc/neut gen sg

διαναβολαί|διαναβολαί|διαναβολαὶ
διαναβολή : postponement : fem nom/voc pl

διαναγινώσκων|διαναγινώσκων
διαναγιγνώσκω : read through : pres part act masc nom sg (ionic)

διαναγκάσαι|διαναγκάσαι
διαναγκάζω : drill : fut part act fem dat sg (doric)<br>διαναγκάζω : drill : aor inf act<br>διαναγκάζω : drill : aor opt act 3rd sg

διαναγκάσεις|διαναγκάσεις
διανάγκασις : reduction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διανάγκασις : reduction : fem nom/acc pl (attic)<br>διαναγκάζω : drill : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαναγκάζω : drill : fut ind act 2nd sg

διαναγκάσῃς|διαναγκάσῃς
διαναγκάζω : drill : aor subj act 2nd sg

διαναγκάζει|διαναγκάζει
διαναγκάζω : drill : pres ind mp 2nd sg<br>διαναγκάζω : drill : pres ind act 3rd sg

διαναγκάζειν|διαναγκάζειν
διαναγκάζω : drill : pres inf act (attic epic)

διαναγκάζεσθαι|διαναγκάζεσθαι
διαναγκάζω : drill : pres inf mp

διαναγκάζηται|διαναγκάζηται
διαναγκάζω : drill : pres subj mp 3rd sg

διαναγκάζῃ|διαναγκάζῃ
διαναγκάζω : drill : pres subj mp 2nd sg<br>διαναγκάζω : drill : pres ind mp 2nd sg<br>διαναγκάζω : drill : pres subj act 3rd sg

διαναγκάζονται|διαναγκάζονται
διαναγκάζω : drill : pres ind mp 3rd pl

διαναγκασμοῦ
διαναγκασμός : machine for this purpose : masc gen sg

διαναγκαζόμενος|διαναγκαζόμενος
διαναγκάζω : drill : pres part mp masc nom sg

διαναγκαζομένη|διαναγκαζομένη
διαναγκάζω : drill : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαναγκαζομένου|διαναγκαζομένου
διαναγκάζω : drill : pres part mp masc/neut gen sg

διαναγνόντες|διαναγνόντες
διαναγιγνώσκω : read through : aor part act masc nom/voc pl

διαναγνόντι|διαναγνόντι
διαναγιγνώσκω : read through : aor part act masc/neut dat sg

διαναγνούς|διαναγνούς|διαναγνοὺς
διαναγιγνώσκω : read through : aor part act masc nom/voc sg

διαναγνῶναι
διαναγιγνώσκω : read through : aor inf act

διαναγνωσθείς|διαναγνωσθείς|διαναγνωσθεὶς
διαναγιγνώσκω : read through : aor part pass masc nom/voc sg

διαναγνωσθείσης|διαναγνωσθείσης
διαναγιγνώσκω : read through : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαναγνωσθῆναι
διαναγιγνώσκω : read through : aor inf pasj

διαναγομένης|διαναγομένης
διά-ἀνάγω : lead up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διανακαλύψαι|διανακαλύψαι
διά-ἀνακαλύπτω : uncover : aor inf act<br>διά-ἀνακαλύπτω : uncover : aor opt act 3rd sg

διανακαθίζειν|διανακαθίζειν
διανακαθίζω :   : pres inf act (attic epic)

διανακλᾶσθαι
διανακλάομαι : to be reflected : pres inf mp

διανακύψας|διανακύψας
διά-ἀνακύπτω : lift up the head : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαναλάβωμεν|διαναλάβωμεν
διά-ἀναλαμβάνω : take up : aor subj act 1st pl

διαναμίγνυται|διαναμίγνυται
διά-ἀναμίγνυμι : mix up : pres ind mp 3rd sg

διαναμνῆσαι
διά-ἀναμιμνήσκω : remind : aor inf act

διαναπαύει|διαναπαύει
διαναπαύομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>διαναπαύομαι :   : pres ind act 3rd sg

διαναπαύειν|διαναπαύειν
διαναπαύομαι :   : pres inf act (attic epic)

διαναπαύεις|διαναπαύεις
διαναπαύομαι :   : pres ind act 2nd sg

διαναπαύεσθαι|διαναπαύεσθαι
διαναπαύομαι :   : pres inf mp

διαναπαύεται|διαναπαύεται
διαναπαύομαι :   : pres ind mp 3rd sg

διαναπαύηται|διαναπαύηται
διαναπαύομαι :   : pres subj mp 3rd sg

διαναπαύοιτο|διαναπαύοιτο
διαναπαύομαι :   : pres opt mp 3rd sg

διαναπαύομεν|διαναπαύομεν
διαναπαύομαι :   : pres ind act 1st pl<br>διαναπαύομαι :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαναπαύοντα|διαναπαύοντα
διαναπαύομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαναπαύομαι :   : pres part act masc acc sg

διαναπαύονται|διαναπαύονται
διαναπαύομαι :   : pres ind mp 3rd pl

διαναπαύοντας|διαναπαύοντας
διαναπαύομαι :   : pres part act masc acc pl

διαναπαύοντες|διαναπαύοντες
διαναπαύομαι :   : pres part act masc nom/voc pl

διαναπαύοντι|διαναπαύοντι
διαναπαύομαι :   : pres part act masc/neut dat sg<br>διαναπαύομαι :   : pres ind act 3rd pl (doric)

διαναπαύουσα|διαναπαύουσα
διαναπαύομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαναπαύουσαι|διαναπαύουσαι
διαναπαύομαι :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαναπαύουσι|διαναπαύουσι
διαναπαύομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαναπαύομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαναπαύουσιν|διαναπαύουσιν
διαναπαύομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαναπαύομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαναπαύσαιντο|διαναπαύσαιντο
διαναπαύομαι :   : aor opt mid 3rd pl

διαναπαύσαντα|διαναπαύσαντα
διαναπαύομαι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαναπαύομαι :   : aor part act masc acc sg

διαναπαύσαντας|διαναπαύσαντας
διαναπαύομαι :   : aor part act masc acc pl

διαναπαύσαντες|διαναπαύσαντες
διαναπαύομαι :   : aor part act masc nom/voc pl

διαναπαύσας|διαναπαύσας
διαναπαύομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαναπαύσασαν|διαναπαύσασαν
διαναπαύομαι :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διαναπαύσασιν|διαναπαύσασιν
διαναπαύομαι :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαναπαύσασθαι|διαναπαύσασθαι
διαναπαύομαι :   : aor inf mid

διαναπαύσατε|διαναπαύσατε
διαναπαύομαι :   : aor imperat act 2nd pl<br>διαναπαύομαι :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαναπαύσει|διαναπαύσει
διανάπαυσις : resting at intervals : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διανάπαυσις : resting at intervals : fem dat sg (epic)<br>διανάπαυσις : resting at intervals : fem dat sg (attic ionic)<br>διαναπαύομαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαναπαύομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>διαναπαύομαι :   : fut ind act 3rd sg

διαναπαύσεις|διαναπαύσεις
διανάπαυσις : resting at intervals : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διανάπαυσις : resting at intervals : fem nom/acc pl (attic)<br>διαναπαύομαι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαναπαύομαι :   : fut ind act 2nd sg

διαναπαύσεσθαι|διαναπαύσεσθαι
διαναπαύομαι :   : fut inf mid

διαναπαύσεται|διαναπαύσεται
διαναπαύομαι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαναπαύομαι :   : fut ind mid 3rd sg

διαναπαύσεων|διαναπαύσεων
διανάπαυσις : resting at intervals : fem gen pl

διαναπαύσεως|διαναπαύσεως
διανάπαυσις : resting at intervals : fem gen sg (attic)

διαναπαύσησθε|διαναπαύσησθε
διαναπαύομαι :   : aor subj mid 2nd pl<br>διαναπαύομαι :   : aor subj act 2nd pl (epic)

διαναπαύσῃ|διαναπαύσῃ
διανάπαυσις : resting at intervals : fem dat sg (epic)<br>διαναπαύομαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>διαναπαύομαι :   : aor subj act 3rd sg<br>διαναπαύομαι :   : fut ind mid 2nd sg

διαναπαύσομεν|διαναπαύσομεν
διαναπαύομαι :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαναπαύομαι :   : fut ind act 1st pl

διαναπαύσονται|διαναπαύσονται
διαναπαύομαι :   : fut ind mid 3rd pl

διαναπαύσοντες|διαναπαύσοντες
διαναπαύομαι :   : fut part act masc nom/voc pl

διαναπαύσω|διαναπαύσω
διαναπαύομαι :   : aor subj act 1st sg<br>διαναπαύομαι :   : fut ind act 1st sg<br>διαναπαύομαι :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαναπαύσωμεν|διαναπαύσωμεν
διαναπαύομαι :   : aor subj act 1st pl

διαναπαύσωνται|διαναπαύσωνται
διαναπαύομαι :   : aor subj mid 3rd pl

διαναπαύσωσι|διαναπαύσωσι
διαναπαύομαι :   : aor subj act 3rd pl

διαναπαύω|διαναπαύω
διαναπαύομαι :   : pres subj act 1st sg<br>διαναπαύομαι :   : pres ind act 1st sg

διαναπαύωμεν|διαναπαύωμεν
διαναπαύομαι :   : pres subj act 1st pl

διαναπαύων|διαναπαύων
διαναπαύομαι :   : pres part act masc nom sg

διαναπαύωνται|διαναπαύωνται
διαναπαύομαι :   : pres subj mp 3rd pl

διαναπαῦσαι
διαναπαύομαι :   : aor inf act

διαναπαυόμενοι|διαναπαυόμενοι
διαναπαύομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

διαναπαυόμενον|διαναπαυόμενον
διαναπαύομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>διαναπαύομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαναπαυόμενος|διαναπαυόμενος
διαναπαύομαι :   : pres part mp masc nom sg

διαναπαυομένη|διαναπαυομένη
διαναπαύομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαναπαυομένης|διαναπαυομένης
διαναπαύομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαναπαυομένους|διαναπαυομένους
διαναπαύομαι :   : pres part mp masc acc pl

διαναπαυομένων|διαναπαυομένων
διαναπαύομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>διαναπαύομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

διαναπαυθείς|διαναπαυθείς|διαναπαυθεὶς
διαναπαύομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg

διαναπαυσάμενοι|διαναπαυσάμενοι
διαναπαύομαι :   : aor part mid masc nom/voc pl

διαναπαυσάμενος|διαναπαυσάμενος
διαναπαύομαι :   : aor part mid masc nom sg

διαναπαυσάτω|διαναπαυσάτω
διαναπαύομαι :   : aor imperat act 3rd sg

διαναπαυσαμένη|διαναπαυσαμένη
διαναπαύομαι :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαναπαυσαμένῃ|διαναπαυσαμένῃ
διαναπαύομαι :   : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

διαναπαυσαμένοις|διαναπαυσαμένοις
διαναπαύομαι :   : aor part mid masc/neut dat pl

διαναπαυσαμένων|διαναπαυσαμένων
διαναπαύομαι :   : aor part mid fem gen pl<br>διαναπαύομαι :   : aor part mid masc/neut gen pl

διαναπαυσόμενοι|διαναπαυσόμενοι
διαναπαύομαι :   : fut part mid masc nom/voc pl

διαναπεπαῦσθαι
διαναπαύομαι :   : perf inf mp

διαναπηδῶν
διαναπηδάω :   : pres part act masc voc sg<br>διαναπηδάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαναπηδάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διαναπηδάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

διαναπνοήν|διαναπνοήν|διαναπνοὴν
διαναπνοή : breathing through : fem acc sg (attic epic ionic)

διαναρκᾶν
διαναρκάω : grow stiff : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαναρκάω : grow stiff : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαναρκάω : grow stiff : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διαναρκάω : grow stiff : pres inf act (epic doric)<br>διαναρκάω : grow stiff : pres inf act (attic doric)

διαναρρίπτει|διαναρρίπτει
ἀνά-ῥιπτέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνά-ῥιπτέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διά-ἀναρρίπτω : throw up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διά-ἀναρρίπτω : throw up : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ἀναρρίπτω : throw up : pres ind act 3rd sg<br>διά-ἀναρρίπτω : throw up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διανασπᾶσθαι
ἀνά-ἀσπάζομαι : welcome kindly : fut inf mp<br>διά-ἀνασπάω : draw : pres inf mp<br>διά-ἀνασπάω : draw : pres inf mp

διαναστάν|διαναστάν|διαναστὰν
διανίσταμαι :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαναστάντα|διαναστάντα
διανίσταμαι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διανίσταμαι :   : aor part act masc acc sg

διαναστάντας|διαναστάντας
διανίσταμαι :   : aor part act masc acc pl

διαναστάντες|διαναστάντες
διανίσταμαι :   : aor part act masc nom/voc pl

διαναστάντι|διαναστάντι
διανίσταμαι :   : aor part act masc/neut dat sg

διαναστάντος|διαναστάντος
διανίσταμαι :   : aor part act masc/neut gen sg

διαναστάντων|διαναστάντων
διανίσταμαι :   : aor part act masc/neut gen pl<br>διανίσταμαι :   : aor imperat act 3rd pl

διαναστάς|διαναστάς|διαναστὰς
διανίσταμαι :   : aor part act masc nom/voc sg

διαναστάσα|διαναστάσα
διανίσταμαι :   : aor part act fem nom/voc/acc dual

διαναστάσεις|διαναστάσεις
διανάστασις : rising up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διανάστασις : rising up : fem nom/acc pl (attic)<br>διανίσταμαι :   : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>διανίσταμαι :   : fut ind act 2nd sg (doric)

διαναστάσεσι|διαναστάσεσι
διανάστασις : rising up : fem dat pl

διαναστάσεσιν|διαναστάσεσιν
διανάστασις : rising up : fem dat pl

διαναστάσεως|διαναστάσεως
διανάστασις : rising up : fem gen sg (attic)

διαναστάσης|διαναστάσης
διανάστασις : rising up : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>διανίσταμαι :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαναστάσῃ|διαναστάσῃ
διανάστασις : rising up : fem dat sg (epic)<br>διανίσταμαι :   : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>διανίσταμαι :   : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>διανίσταμαι :   : aor subj act 3rd sg (doric)<br>διανίσταμαι :   : fut ind mid 2nd sg (doric)

διαναστᾶσα
διανίσταμαι :   : aor part act fem nom/voc sg

διαναστᾶσαι
διανίσταμαι :   : aor part act fem nom/voc pl<br>διανίσταμαι :   : aor inf act (doric)

διαναστᾶσαν
διανίσταμαι :   : aor part act fem acc sg<br>διανίσταμαι :   : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

διαναστᾶσι
διανίσταμαι :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διανασταίη|διανασταίη
διανίσταμαι :   : aor opt act 3rd sg

διανασταίην|διανασταίην
διανίσταμαι :   : aor opt act 1st sg

διανασταίης|διανασταίης
διανίσταμαι :   : aor opt act 2nd sg

διανασταίητε|διανασταίητε
διανίσταμαι :   : aor opt act 2nd pl

διαναστατέον|διαναστατέον
διαναστατέον : one must make to get up : masc acc sg<br>διαναστατέον : one must make to get up : neut nom/voc/acc sg

διαναστήσαιμεν|διαναστήσαιμεν
διανίσταμαι :   : aor opt act 1st pl

διαναστήσαντε|διαναστήσαντε
διανίσταμαι :   : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

διαναστήσαντες|διαναστήσαντες
διανίσταμαι :   : aor part act masc nom/voc pl

διαναστήσαντος|διαναστήσαντος
διανίσταμαι :   : aor part act masc/neut gen sg

διαναστήσας|διαναστήσας
διανίσταμαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαναστήσασα|διαναστήσασα
διανίσταμαι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαναστήσατε|διαναστήσατε
διανίσταμαι :   : aor imperat act 2nd pl<br>διανίσταμαι :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαναστήσει|διαναστήσει
διανίσταμαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διανίσταμαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>διανίσταμαι :   : fut ind act 3rd sg

διαναστήσειεν|διαναστήσειεν
διανίσταμαι :   : aor opt act 3rd sg

διαναστήσειν|διαναστήσειν
διανίσταμαι :   : fut inf act (attic epic)

διαναστήσεται|διαναστήσεται
διανίσταμαι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διανίσταμαι :   : fut ind mid 3rd sg

διαναστήσετε|διαναστήσετε
διανίσταμαι :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διανίσταμαι :   : fut ind act 2nd pl

διαναστήσῃ|διαναστήσῃ
διανίσταμαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>διανίσταμαι :   : aor subj act 3rd sg<br>διανίσταμαι :   : fut ind mid 2nd sg

διαναστήσῃς|διαναστήσῃς
διανίσταμαι :   : aor subj act 2nd sg

διαναστήσομαι|διαναστήσομαι
διανίσταμαι :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διανίσταμαι :   : fut ind mid 1st sg

διαναστήσομεν|διαναστήσομεν
διανίσταμαι :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>διανίσταμαι :   : fut ind act 1st pl

διαναστήσοντα|διαναστήσοντα
διανίσταμαι :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διανίσταμαι :   : fut part act masc acc sg

διαναστήσονται|διαναστήσονται
διανίσταμαι :   : fut ind mid 3rd pl

διαναστήσοντας|διαναστήσοντας
διανίσταμαι :   : fut part act masc acc pl

διαναστήσοντος|διαναστήσοντος
διανίσταμαι :   : fut part act masc/neut gen sg

διαναστήσω|διαναστήσω
διανίσταμαι :   : aor subj act 1st sg<br>διανίσταμαι :   : fut ind act 1st sg<br>διανίσταμαι :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαναστήσωμεν|διαναστήσωμεν
διανίσταμαι :   : aor subj act 1st pl

διαναστήσων|διαναστήσων
διανίσταμαι :   : fut part act masc nom sg

διαναστήσωσιν|διαναστήσωσιν
διανίσταμαι :   : aor subj act 3rd pl

διαναστήτω|διαναστήτω
διανίσταμαι :   : aor imperat act 3rd sg

διαναστῆναι
διανίσταμαι :   : aor inf act

διαναστῆσαι
διανίσταμαι :   : aor inf act

διαναστῆτε
διανίσταμαι :   : aor subj act 2nd pl

διαναστῇ
διανίσταμαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>διανίσταμαι :   : aor subj act 3rd sg

διαναστῇς
διανίσταμαι :   : aor subj act 2nd sg

διαναστησομένης|διαναστησομένης
διανίσταμαι :   : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

διαναστρέφονται|διαναστρέφονται
διά-ἀναστρέφω : turn upside down : pres ind mp 3rd pl

διαναστῶμεν
διανίσταμαι :   : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

διαναστῶσι
διανίσταμαι :   : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

διαναστῶσιν
διανίσταμαι :   : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

διανατείναντες|διανατείναντες
διά-ἀνατείνω : lift up : aor part act masc nom/voc pl

διαναυμαχέειν|διαναυμαχέειν
διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : pres inf act (epic ionic)<br>διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : pres inf act (epic ionic)

διαναυμαχεῖν
διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : pres inf act (attic epic doric)<br>διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : pres inf act (attic epic doric)

διαναυμαχήσαντες|διαναυμαχήσαντες
διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : aor part act masc nom/voc pl<br>διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : aor part act masc nom/voc pl

διαναυμαχήσαντος|διαναυμαχήσαντος
διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : aor part act masc/neut gen sg<br>διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : aor part act masc/neut gen sg

διαναυμαχήσας|διαναυμαχήσας
διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαναυμαχήσασαι|διαναυμαχήσασαι
διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διαναυμαχήσει|διαναυμαχήσει
διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : fut ind mid 2nd sg<br>διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : fut ind act 3rd sg<br>διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : fut ind mid 2nd sg<br>διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : fut ind act 3rd sg

διαναυμαχήσῃ|διαναυμαχήσῃ
διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : aor subj mid 2nd sg<br>διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : aor subj act 3rd sg<br>διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : fut ind mid 2nd sg<br>διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : aor subj mid 2nd sg<br>διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : aor subj act 3rd sg<br>διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : fut ind mid 2nd sg

διαναυμαχήσωσιν|διαναυμαχήσωσιν
διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : aor subj act 3rd pl<br>διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : aor subj act 3rd pl

διαναυμαχῆσαι
διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : aor inf act<br>διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : aor inf act

διαναυμαχοῦντα
διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διαναυμαχοῦντες
διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαναυσθλοῦσθαι
διά-ναυσθλόω : carry by sea : pres inf mp

διανέγνω|διανέγνω
διαναγιγνώσκω : read through : aor ind act 3rd sg

διανέγνωκας|διανέγνωκας
διαναγιγνώσκω : read through : perf ind act 2nd sg

διανέκαμπτε|διανέκαμπτε
διά-ἀνακάμπτω : bend convexly : imperf ind act 3rd sg

διανέκαμπτεν|διανέκαμπτεν
διά-ἀνακάμπτω : bend convexly : imperf ind act 3rd sg

διανέκυπτεν|διανέκυπτεν
διά-ἀνακύπτω : lift up the head : imperf ind act 3rd sg

διανέμει|διανέμει
διανέμω : in D. : pres ind mp 2nd sg<br>διανέμω : in D. : pres ind act 3rd sg

διανέμειν|διανέμειν
διανέμω : in D. : pres inf act (attic epic)

διανέμεις|διανέμεις
διανέμω : in D. : pres ind act 2nd sg

διανέμεν|διανέμεν
διανέμω : in D. : pres inf act (epic doric)

διανέμεσθαι|διανέμεσθαι
διανέμω : in D. : pres inf mp

διανέμεται|διανέμεται
διανέμω : in D. : pres ind mp 3rd sg

διανέμετε|διανέμετε
διανέμω : in D. : pres imperat act 2nd pl<br>διανέμω : in D. : pres ind act 2nd pl<br>διανέμω : in D. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διανέμησιν|διανέμησιν
διανέμησις : distribution : fem acc sg<br>διανέμω : in D. : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>διανέμω : in D. : pres subj act 3rd sg (epic)

διανέμησις|διανέμησις
διανέμησις : distribution : fem nom sg

διανέμησθε|διανέμησθε
διανέμω : in D. : pres subj mp 2nd pl<br>διανέμω : in D. : pres subj act 2nd pl (epic)

διανέμηται|διανέμηται
διανέμω : in D. : pres subj mp 3rd sg

διανέμῃ|διανέμῃ
διανέμω : in D. : pres subj mp 2nd sg<br>διανέμω : in D. : pres ind mp 2nd sg<br>διανέμω : in D. : pres subj act 3rd sg

διανέμῃς|διανέμῃς
διανέμω : in D. : pres subj act 2nd sg

διανέμοι|διανέμοι
διανέμω : in D. : pres opt act 3rd sg

διανέμοιμεν|διανέμοιμεν
διανέμω : in D. : pres opt act 1st pl<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : pres opt act 1st pl

διανέμοιτο|διανέμοιτο
διανέμω : in D. : pres opt mp 3rd sg

διανέμομεν|διανέμομεν
διανέμω : in D. : pres ind act 1st pl<br>διανέμω : in D. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διανέμον|διανέμον
διανέμω : in D. : pres part act masc voc sg<br>διανέμω : in D. : pres part act neut nom/voc/acc sg

διανέμοντα|διανέμοντα
διανέμω : in D. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διανέμω : in D. : pres part act masc acc sg

διανέμονται|διανέμονται
διανέμω : in D. : pres ind mp 3rd pl

διανέμοντας|διανέμοντας
διανέμω : in D. : pres part act masc acc pl

διανέμοντες|διανέμοντες
διανέμω : in D. : pres part act masc nom/voc pl

διανέμοντι|διανέμοντι
διανέμω : in D. : pres part act masc/neut dat sg<br>διανέμω : in D. : pres ind act 3rd pl (doric)

διανέμοντος|διανέμοντος
διανέμω : in D. : pres part act masc/neut gen sg

διανέμουσα|διανέμουσα
διανέμω : in D. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διανέμουσαν|διανέμουσαν
διανέμω : in D. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διανέμουσι|διανέμουσι
διανέμω : in D. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διανέμω : in D. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διανέμουσιν|διανέμουσιν
διανέμω : in D. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διανέμω : in D. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διανέμω|διανέμω
διανέμω : in D. : pres subj act 1st sg<br>διανέμω : in D. : pres ind act 1st sg<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

διανέμωμεν|διανέμωμεν
διανέμω : in D. : pres subj act 1st pl

διανέμων|διανέμων
διανέμω : in D. : pres part act masc nom sg<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

διανέμωνται|διανέμωνται
διανέμω : in D. : pres subj mp 3rd pl<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : perf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

διανέμωντι|διανέμωντι
διανέμω : in D. : pres subj act 3rd pl (doric)

διανέμωσι|διανέμωσι
διανέμω : in D. : pres subj act 3rd pl

διανέμωσιν|διανέμωσιν
διανέμω : in D. : pres subj act 3rd pl

διανένευκε|διανένευκε
διανέω : swim across : perf imperat act 2nd sg<br>διανέω : swim across : perf ind act 3rd sg

διανένευκεν|διανένευκεν
διανέω : swim across : perf ind act 3rd sg<br>διανέω : swim across : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διανέομεν|διανέομεν
διαίνω : wet : fut ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>διανάω : flow through : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>διανάω : flow through : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>διανέω : swim across : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>διανέω : swim across : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>διανέω : swim across : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>διανέω : swim across : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

διανέοντα|διανέοντα
διαίνω : wet : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαίνω : wet : fut part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διανάω : flow through : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διανάω : flow through : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διανέω : swim across : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διανέω : swim across : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διανέω : swim across : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διανέω : swim across : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

διανέοντας|διανέοντας
διαίνω : wet : fut part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διανάω : flow through : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διανέω : swim across : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διανέω : swim across : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

διανέοντες|διανέοντες
διαίνω : wet : fut part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διανάω : flow through : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διανέω : swim across : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διανέω : swim across : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διανέοντος|διανέοντος
διαίνω : wet : fut part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>διανάω : flow through : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>διανέω : swim across : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>διανέω : swim across : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

διανέπαυε|διανέπαυε
διαναπαύομαι :   : imperf ind act 3rd sg

διανέπαυεν|διανέπαυεν
διαναπαύομαι :   : imperf ind act 3rd sg

διανέπαυον|διανέπαυον
διαναπαύομαι :   : imperf ind act 3rd pl<br>διαναπαύομαι :   : imperf ind act 1st sg

διανέπαυσαν|διανέπαυσαν
διαναπαύομαι :   : aor ind act 3rd pl

διανέπαυσε|διανέπαυσε
διαναπαύομαι :   : aor ind act 3rd sg

διανέπαυσεν|διανέπαυσεν
διαναπαύομαι :   : aor ind act 3rd sg

διανέστη|διανέστη
διανίσταμαι :   : plup ind act 1st sg<br>διανίσταμαι :   : aor ind act 3rd sg

διανέστηκεν|διανέστηκεν
διανίσταμαι :   : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διανίσταμαι :   : perf ind act 3rd sg

διανέστημεν|διανέστημεν
διανίσταμαι :   : aor ind act 1st pl

διανέστην|διανέστην
διανίσταμαι :   : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διανίσταμαι :   : aor ind act 1st sg

διανέστησα|διανέστησα
διανίσταμαι :   : aor ind act 1st sg

διανέστησαν|διανέστησαν
διανίσταμαι :   : aor ind act 3rd pl<br>διανίσταμαι :   : aor ind act 3rd pl

διανέστησας|διανέστησας
διανίσταμαι :   : aor ind act 2nd sg

διανέστησε|διανέστησε
διανίσταμαι :   : aor ind act 3rd sg

διανέστησεν|διανέστησεν
διανίσταμαι :   : aor ind act 3rd sg

διανέστητε|διανέστητε
διανίσταμαι :   : aor ind act 2nd pl

διανέῳξε|διανέῳξε
διανοίγω : lay open : aor ind act 3rd sg

διανέχειν|διανέχειν
διά-ἀνέχω : hold up : pres inf act (attic epic)

διανεβάλετο|διανεβάλετο
διά-ἀναβάλλω : throw up : aor ind mid 3rd sg

διανεβάλλετο|διανεβάλλετο
διά-ἀναβάλλω : throw up : imperf ind mp 3rd sg

διανεβάλλοντο|διανεβάλλοντο
διά-ἀναβάλλω : throw up : imperf ind mp 3rd pl

διανεγνωκότα|διανεγνωκότα
διαναγιγνώσκω : read through : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διαναγιγνώσκω : read through : perf part act masc acc sg

διανείμαι|διανείμαι
διανέμω : in D. : aor opt act 3rd sg

διανείμαιντο|διανείμαιντο
διανέμω : in D. : aor opt mid 3rd pl

διανείμαντα|διανείμαντα
διανέμω : in D. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διανέμω : in D. : aor part act masc acc sg

διανείμαντας|διανείμαντας
διανέμω : in D. : aor part act masc acc pl

διανείμαντε|διανείμαντε
διανέμω : in D. : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

διανείμαντες|διανείμαντες
διανέμω : in D. : aor part act masc nom/voc pl

διανείμαντι|διανείμαντι
διανέμω : in D. : aor part act masc/neut dat sg

διανείμαντος|διανείμαντος
διανέμω : in D. : aor part act masc/neut gen sg

διανείμας|διανείμας
διανέμω : in D. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διανείμασα|διανείμασα
διανέμω : in D. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διανείμασαν|διανείμασαν
διανέμω : in D. : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διανείμασθαι|διανείμασθαι
διανέμω : in D. : aor inf mid

διανείμασθε|διανείμασθε
διανέμω : in D. : aor imperat mid 2nd pl<br>διανέμω : in D. : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

διανείματε|διανείματε
διανέμω : in D. : aor imperat act 2nd pl<br>διανέμω : in D. : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διανείμειε|διανείμειε
διανέμω : in D. : aor opt act 3rd sg

διανείμειεν|διανείμειεν
διανέμω : in D. : aor opt act 3rd sg

διανείμεις|διανείμεις
διανέμω : in D. : aor subj act 2nd sg (epic)

διανείμῃ|διανείμῃ
διανέμω : in D. : aor subj mid 2nd sg<br>διανέμω : in D. : aor subj act 3rd sg

διανείμῃς|διανείμῃς
διανέμω : in D. : aor subj act 2nd sg

διανείμω|διανείμω
διανέμω : in D. : aor subj act 1st sg<br>διανέμω : in D. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διανείμωμαι|διανείμωμαι
διανέμω : in D. : aor subj mid 1st sg

διανείμωμεν|διανείμωμεν
διανέμω : in D. : aor subj act 1st pl

διανείμωνται|διανείμωνται
διανέμω : in D. : aor subj mid 3rd pl

διανείμωσιν|διανείμωσιν
διανέμω : in D. : aor subj act 3rd pl

διανεῖμαι
διανέμω : in D. : aor inf act

διανεῖν
διαίνω : wet : fut inf act (attic epic doric)<br>διανάω : flow through : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>διανέω : swim across : pres inf act (attic epic doric)<br>διανέω : swim across : pres inf act (attic epic doric)

διανεῖς
διαίνω : wet : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διανάω : flow through : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διανέω : swim across : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διανέω : swim across : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

διανειμάμενα|διανειμάμενα
διανέμω : in D. : aor part mid neut nom/voc/acc pl

διανειμάμεναι|διανειμάμεναι
διανέμω : in D. : aor part mid fem nom/voc pl

διανειμάμενοι|διανειμάμενοι
διανέμω : in D. : aor part mid masc nom/voc pl

διανειμάμενον|διανειμάμενον
διανέμω : in D. : aor part mid masc acc sg<br>διανέμω : in D. : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διανειμάμενος|διανειμάμενος
διανέμω : in D. : aor part mid masc nom sg

διανειμάντων|διανειμάντων
διανέμω : in D. : aor part act masc/neut gen pl<br>διανέμω : in D. : aor imperat act 3rd pl

διανειμάσης|διανειμάσης
διανέμω : in D. : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διανειμαμένους|διανειμαμένους
διανέμω : in D. : aor part mid masc acc pl

διανειμαμένων|διανειμαμένων
διανέμω : in D. : aor part mid fem gen pl<br>διανέμω : in D. : aor part mid masc/neut gen pl

διανειμαμένῳ|διανειμαμένῳ
διανέμω : in D. : aor part mid masc/neut dat sg

διανειμώμεθα|διανειμώμεθα
διανέμω : in D. : aor subj mid 1st pl

διανειργόμενον|διανειργόμενον
διά-ἀνείργω : keep back : pres part mp masc acc sg (attic epic)<br>διά-ἀνείργω : keep back : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic)

διανεκές|διανεκές|διανεκὲς
διηνεκής : continuous : masc/fem voc sg (attic)<br>διηνεκής : continuous : neut nom/voc/acc sg (attic)

διανεκέως|διανεκέως
διηνεκής : continuous : adverbial (attic epic doric ionic aeolic)

διανεκεῖ
διηνεκής : continuous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διηνεκής : continuous : masc/fem/neut dat sg (attic)

διανεκής|διανεκής|διανεκὴς
διηνεκής : continuous : masc/fem nom sg (attic)

διανεκῆ
διηνεκής : continuous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διηνεκής : continuous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic doric aeolic)<br>διηνεκής : continuous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

διανεκῶς
διηνεκής : continuous : adverbial (attic epic doric)

διανεμέσθω|διανεμέσθω
διανέμω : in D. : pres imperat mp 3rd sg

διανεμέσθωσαν|διανεμέσθωσαν
διανέμω : in D. : pres imperat mp 3rd pl

διανεμέτω|διανεμέτω
διανέμω : in D. : pres imperat act 3rd sg

διανεμέτωσαν|διανεμέτωσαν
διανέμω : in D. : pres imperat act 3rd pl

διανεμεῖ
διανέμω : in D. : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διανέμω : in D. : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διανεμεῖν
διανέμω : in D. : fut inf act (attic epic doric)

διανεμεῖσθαι
διανέμω : in D. : fut inf mid (attic epic)

διανεμεῖσθε
διανέμω : in D. : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

διανεμεῖται
διανέμω : in D. : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

διανεμήσει|διανεμήσει
διανέμησις : distribution : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διανέμησις : distribution : fem dat sg (epic)<br>διανέμησις : distribution : fem dat sg (attic ionic)<br>διανέμω : in D. : fut ind mid 2nd sg<br>διανέμω : in D. : fut ind act 3rd sg

διανεμήσεις|διανεμήσεις
διανέμησις : distribution : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διανέμησις : distribution : fem nom/acc pl (attic)<br>διανέμω : in D. : fut ind act 2nd sg

διανεμήσεσιν|διανεμήσεσιν
διανέμησις : distribution : fem dat pl

διανεμήσεσθαι|διανεμήσεσθαι
διανέμω : in D. : fut inf mid

διανεμήσεται|διανεμήσεται
διανέμω : in D. : fut ind mid 3rd sg

διανεμήσεων|διανεμήσεων
διανέμησις : distribution : fem gen pl

διανεμήσεως|διανεμήσεως
διανέμησις : distribution : fem gen sg (attic)

διανεμήσω|διανεμήσω
διανέμω : in D. : fut ind act 1st sg

διανεμήσων|διανεμήσων
διανέμω : in D. : fut part act masc nom sg

διανεμηθέν|διανεμηθέν|διανεμηθὲν
διανέμω : in D. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διανεμηθέντα|διανεμηθέντα
διανέμω : in D. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διανέμω : in D. : aor part pass masc acc sg

διανεμηθέντες|διανεμηθέντες
διανέμω : in D. : aor part pass masc nom/voc pl

διανεμηθέντι|διανεμηθέντι
διανέμω : in D. : aor part pass masc/neut dat sg

διανεμηθέντος|διανεμηθέντος
διανέμω : in D. : aor part pass masc/neut gen sg

διανεμηθέντων|διανεμηθέντων
διανέμω : in D. : aor part pass masc/neut gen pl

διανεμηθείη|διανεμηθείη
διανέμω : in D. : aor opt pass 3rd sg

διανεμηθείς|διανεμηθείς|διανεμηθεὶς
διανέμω : in D. : aor part pass masc nom/voc sg

διανεμηθείσηι|διανεμηθείσηι
διανέμω : in D. : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

διανεμηθείσης|διανεμηθείσης
διανέμω : in D. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διανεμηθείσῃ|διανεμηθείσῃ
διανέμω : in D. : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

διανεμηθεῖσα
διανέμω : in D. : aor part pass fem nom/voc sg

διανεμηθεῖσαι
διανέμω : in D. : aor part pass fem nom/voc pl

διανεμηθεῖσι
διανέμω : in D. : aor part pass masc/neut dat pl

διανεμηθεισῶν
διανέμω : in D. : aor part pass fem gen pl

διανεμηθήσεται|διανεμηθήσεται
διανέμω : in D. : fut ind pass 3rd sg

διανεμηθήτων|διανεμηθήτων
διανέμω : in D. : aor imperat 3rd dual

διανεμηθῆι
διανέμω : in D. : aor subj pass 3rd sg

διανεμηθῆναι
διανέμω : in D. : aor inf pasj

διανεμηθῇ
διανέμω : in D. : aor subj pass 3rd sg

διανεμηθησόμενον|διανεμηθησόμενον
διανέμω : in D. : fut part pass masc acc sg<br>διανέμω : in D. : fut part pass neut nom/voc/acc sg

διανεμηθησομένην|διανεμηθησομένην
διανέμω : in D. : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

διανεμηθησομένους|διανεμηθησομένους
διανέμω : in D. : fut part pass masc acc pl

διανεμηθησομένων|διανεμηθησομένων
διανέμω : in D. : fut part pass fem gen pl<br>διανέμω : in D. : fut part pass masc/neut gen pl

διανεμηθῶσιν
διανέμω : in D. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διανεμησάμενον|διανεμησάμενον
διά-ἀνεμέω : vomit up : aor part mid masc acc sg<br>διά-ἀνεμέω : vomit up : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διανεμηταί|διανεμηταί|διανεμηταὶ
διανεμητής : distributor : masc nom/voc pl

διανεμητέον|διανεμητέον
διανεμητέον : one must distribute : masc acc sg<br>διανεμητέον : one must distribute : neut nom/voc/acc sg<br>διανεμητέος :   : masc/fem acc sg<br>διανεμητέος :   : neut nom/voc/acc sg

διανεμητής|διανεμητής|διανεμητὴς
διανεμητής : distributor : masc nom sg

διανεμητικαί|διανεμητικαί|διανεμητικαὶ
διανεμητικός : distributive : fem nom/voc pl

διανεμητική|διανεμητική|διανεμητικὴ
διανεμητικός : distributive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διανεμητικήν|διανεμητικήν|διανεμητικὴν
διανεμητικός : distributive : fem acc sg (attic epic ionic)

διανεμητικῆς
διανεμητικός : distributive : fem gen sg (attic epic ionic)

διανεμητικόν|διανεμητικόν|διανεμητικὸν
διανεμητικός : distributive : masc acc sg<br>διανεμητικός : distributive : neut nom/voc/acc sg

διανεμητικός|διανεμητικός|διανεμητικὸς
διανεμητικός : distributive : masc nom sg

διανεμητικοί|διανεμητικοί|διανεμητικοὶ
διανεμητικός : distributive : masc nom/voc pl

διανεμητικοῖς
διανεμητικός : distributive : masc/neut dat pl

διανεμητικοῦ
διανεμητικός : distributive : masc/neut gen sg

διανεμητικῷ
διανεμητικός : distributive : masc/neut dat sg

διανεμόμενα|διανεμόμενα
διανέμω : in D. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διανεμόμεναι|διανεμόμεναι
διανέμω : in D. : pres part mp fem nom/voc pl

διανεμόμενοι|διανεμόμενοι
διανέμω : in D. : pres part mp masc nom/voc pl

διανεμόμενον|διανεμόμενον
διανέμω : in D. : pres part mp masc acc sg<br>διανέμω : in D. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διανεμόμενος|διανεμόμενος
διανέμω : in D. : pres part mp masc nom sg

διανεμόντων|διανεμόντων
διανέμω : in D. : pres part act masc/neut gen pl<br>διανέμω : in D. : pres imperat act 3rd pl

διανεμομένας|διανεμομένας
διανέμω : in D. : pres part mp fem acc pl<br>διανέμω : in D. : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διανεμομένη|διανεμομένη
διανέμω : in D. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διανεμομένην|διανεμομένην
διανέμω : in D. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διανεμομένης|διανεμομένης
διανέμω : in D. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διανεμομένοις|διανεμομένοις
διανέμω : in D. : pres part mp masc/neut dat pl

διανεμομένου|διανεμομένου
διανέμω : in D. : pres part mp masc/neut gen sg

διανεμομένους|διανεμομένους
διανέμω : in D. : pres part mp masc acc pl

διανεμομένων|διανεμομένων
διανέμω : in D. : pres part mp fem gen pl<br>διανέμω : in D. : pres part mp masc/neut gen pl

διανεμούσας|διανεμούσας
διανέμω : in D. : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διανέμω : in D. : fut part act fem gen sg (doric)<br>διανέμω : in D. : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διανέμω : in D. : pres part act fem gen sg (doric)<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : pres part act fem acc pl (attic ionic)

διανεμούσης|διανεμούσης
διανέμω : in D. : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>διανέμω : in D. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : pres part act fem gen sg (attic ionic)

διανεμοῦντα
διανέμω : in D. : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διανέμω : in D. : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : pres part act masc acc sg

διανεμοῦνται
διανέμω : in D. : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : pres ind mp 3rd pl<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : pres ind mp 3rd pl

διανεμοῦντας
διανέμω : in D. : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : pres part act masc acc pl

διανεμοῦντες
διανέμω : in D. : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : pres part act masc nom/voc pl

διανεμοῦσι
διανέμω : in D. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διανέμω : in D. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

διανεμοῦσιν
διανέμω : in D. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διανέμω : in D. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

διανεμοῦσθαι
διανεμόομαι : flutter in the wind : pres inf mp<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : pres inf mp

διανεμώμεθα|διανεμώμεθα
διανέμω : in D. : pres subj mp 1st pl<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : pres subj mp 1st pl<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : pres subj mp 1st pl<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : plup ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : perf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

διανεμῶ
διανέμω : in D. : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : pres subj act 1st sg<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : pres ind act 1st sg

διανεναγμένος|διανεναγμένος
διανάσσω : stop chinks : perf part mp masc nom sg

διανενέμηκε|διανενέμηκε
διανέμω : in D. : perf imperat act 2nd sg<br>διανέμω : in D. : perf ind act 3rd sg

διανενέμημαι|διανενέμημαι
διανέμω : in D. : perf ind mp 1st sg

διανενέμηνται|διανενέμηνται
διανέμω : in D. : perf ind mp 3rd pl

διανενέμηται|διανενέμηται
διανέμω : in D. : perf ind mp 3rd sg

διανενέμητο|διανενέμητο
διανέμω : in D. : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διανενεμῆσθαι
διανέμω : in D. : perf inf mp

διανενεμηκέναι|διανενεμηκέναι
διανέμω : in D. : perf inf act

διανενεμηκότος|διανενεμηκότος
διανέμω : in D. : perf part act masc/neut gen sg

διανενεμημένα|διανενεμημένα
διανέμω : in D. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διανέμω : in D. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διανέμω : in D. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διανενεμημένας|διανενεμημένας
διανέμω : in D. : perf part mp fem acc pl<br>διανέμω : in D. : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διανενεμημένη|διανενεμημένη
διανέμω : in D. : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διανενεμημένης|διανενεμημένης
διανέμω : in D. : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διανενεμημένοι|διανενεμημένοι
διανέμω : in D. : perf part mp masc nom/voc pl

διανενεμημένον|διανενεμημένον
διανέμω : in D. : perf part mp masc acc sg<br>διανέμω : in D. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διανενεμημένων|διανενεμημένων
διανέμω : in D. : perf part mp fem gen pl<br>διανέμω : in D. : perf part mp masc/neut gen pl

διανενεμημένῳ|διανενεμημένῳ
διανέμω : in D. : perf part mp masc/neut dat sg

διανενεύκαμεν|διανενεύκαμεν
διανέω : swim across : perf ind act 1st pl

διανενευκός|διανενευκός|διανενευκὸς
διανέω : swim across : perf part act neut nom/voc/acc sg

διανενευκόσιν|διανενευκόσιν
διανέω : swim across : perf part act masc/neut dat pl

διανενευκότα|διανενευκότα
διανέω : swim across : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διανέω : swim across : perf part act masc acc sg

διανενευκότας|διανενευκότας
διανέω : swim across : perf part act masc acc pl

διανενευκότες|διανενευκότες
διανέω : swim across : perf part act masc nom/voc pl

διανενευκότος|διανενευκότος
διανέω : swim across : perf part act masc/neut gen sg

διανενευκότων|διανενευκότων
διανέω : swim across : perf part act masc/neut gen pl

διανενευκώς|διανενευκώς|διανενευκὼς
διανέω : swim across : perf part act masc nom/voc sg

διανενῆσθαι
ἀνά-ἐνῆμαι : to be seated in : perf inf mid<br>διά-νέω : swim : perf inf mp<br>διά-νέω3 : heap : perf inf mp<br>διά-νέω3 : heap : perf inf mp

διανενησμένον|διανενησμένον
διά-νέω3 : heap : perf part mp masc acc sg<br>διά-νέω3 : heap : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διανενησμένου|διανενησμένου
διά-νέω3 : heap : perf part mp masc/neut gen sg

διανενησμένῳ|διανενησμένῳ
διά-νέω3 : heap : perf part mp masc/neut dat sg

διανενιμμένους|διανενιμμένους
διά,ἀνά,ἐν-ἴπτομαι : press hard : perf part mp masc acc pl<br>διά-νίζω : wash the hands : perf part mp masc acc pl

διανενόηκα|διανενόηκα
διανοέομαι : have in mind : perf ind act 1st sg

διανενόηκε|διανενόηκε
διανοέομαι : have in mind : perf imperat act 2nd sg<br>διανοέομαι : have in mind : perf ind act 3rd sg

διανενόημαι|διανενόημαι
διανοέομαι : have in mind : perf ind mp 1st sg

διανενόηνται|διανενόηνται
διανοέομαι : have in mind : perf ind mp 3rd pl

διανενόηντο|διανενόηντο
διανοέομαι : have in mind : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

διανενόησαι|διανενόησαι
διανοέομαι : have in mind : perf ind mp 2nd sg

διανενόησθε|διανενόησθε
διανοέομαι : have in mind : perf imperat mp 2nd pl<br>διανοέομαι : have in mind : perf ind mp 2nd pl<br>διανοέομαι : have in mind : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διανενόηται|διανενόηται
διανοέομαι : have in mind : perf ind mp 3rd sg

διανενόητο|διανενόητο
διανοέομαι : have in mind : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διανενοήμεθα|διανενοήμεθα
διανοέομαι : have in mind : perf ind mp 1st pl<br>διανοέομαι : have in mind : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

διανενοῆσθαι
διανοέομαι : have in mind : perf inf mp

διανενοημένοι|διανενοημένοι
διανοέομαι : have in mind : perf part mp masc nom/voc pl

διανενοημένον|διανενοημένον
διανοέομαι : have in mind : perf part mp masc acc sg<br>διανοέομαι : have in mind : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διανενοημένος|διανενοημένος
διανοέομαι : have in mind : perf part mp masc nom sg

διανενοημένους|διανενοημένους
διανοέομαι : have in mind : perf part mp masc acc pl

διανενοημένων|διανενοημένων
διανοέομαι : have in mind : perf part mp fem gen pl<br>διανοέομαι : have in mind : perf part mp masc/neut gen pl

διανενοημένως|διανενοημένως
διανενοημένως : circumspectly : indeclform (adverb)<br>διανοέομαι : have in mind : perf part mp masc acc pl (doric)

διανενυγμένην|διανενυγμένην
διά,ἀνά,ἐν-ὑσσω : hyssop : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διά-νύσσω : touch with a sharp point : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διανενυγμένος|διανενυγμένος
διά,ἀνά,ἐν-ὑσσω : hyssop : perf part mp masc nom sg<br>διά-νύσσω : touch with a sharp point : perf part mp masc nom sg

διανεπαύετο|διανεπαύετο
διαναπαύομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

διανεπαύοντο|διανεπαύοντο
διαναπαύομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

διανεπαύσαντο|διανεπαύσαντο
διαναπαύομαι :   : aor ind mid 3rd pl

διανεπαύσατο|διανεπαύσατο
διαναπαύομαι :   : aor ind mid 3rd sg

διανεπαυόμεθα|διανεπαυόμεθα
διαναπαύομαι :   : imperf ind mp 1st pl

διανεπαυόμην|διανεπαυόμην
διαναπαύομαι :   : imperf ind mp 1st sg

διανεστήκασι|διανεστήκασι
διανίσταμαι :   : perf ind act 3rd pl

διανεστήκασιν|διανεστήκασιν
διανίσταμαι :   : perf ind act 3rd pl

διανεστήκεσαν|διανεστήκεσαν
διανίσταμαι :   : plup ind act 3rd pl

διανεστηκέναι|διανεστηκέναι
διανίσταμαι :   : perf inf act

διανεστηκός|διανεστηκός|διανεστηκὸς
διανίσταμαι :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

διανεστηκότα|διανεστηκότα
διανίσταμαι :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διανίσταμαι :   : perf part act masc acc sg

διανεστηκότες|διανεστηκότες
διανίσταμαι :   : perf part act masc nom/voc pl

διανεστηκότι|διανεστηκότι
διανίσταμαι :   : perf part act masc/neut dat sg

διανεστηκότος|διανεστηκότος
διανίσταμαι :   : perf part act masc/neut gen sg

διανεύει|διανεύει
διανεύω : nod : pres ind mp 2nd sg<br>διανεύω : nod : pres ind act 3rd sg

διανεύειν|διανεύειν
διανεύω : nod : pres inf act (attic epic)

διανεύεις|διανεύεις
διανεύω : nod : pres ind act 2nd sg

διανεύεται|διανεύεται
διανεύω : nod : pres ind mp 3rd sg

διανεύμενον|διανεύμενον
διαίνω : wet : fut part mid masc acc sg (epic doric ionic)<br>διαίνω : wet : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>διανάω : flow through : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>διανάω : flow through : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>διανέομαι :   : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>διανέομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>διανέω : swim across : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>διανέω : swim across : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

διανεύμενος|διανεύμενος
διαίνω : wet : fut part mid masc nom sg (epic doric ionic)<br>διανάω : flow through : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>διανέομαι :   : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>διανέω : swim across : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

διανεύομεν|διανεύομεν
διανεύω : nod : pres ind act 1st pl<br>διανεύω : nod : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διανεύοντα|διανεύοντα
διανεύω : nod : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διανεύω : nod : pres part act masc acc sg

διανεύοντας|διανεύοντας
διανεύω : nod : pres part act masc acc pl

διανεύοντες|διανεύοντες
διανεύω : nod : pres part act masc nom/voc pl

διανεύοντι|διανεύοντι
διανεύω : nod : pres part act masc/neut dat sg<br>διανεύω : nod : pres ind act 3rd pl (doric)

διανεύοντος|διανεύοντος
διανεύω : nod : pres part act masc/neut gen sg

διανεύουσα|διανεύουσα
διανεύω : nod : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διανεύουσαν|διανεύουσαν
διανεύω : nod : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διανεύουσι|διανεύουσι
διανεύω : nod : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διανεύω : nod : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διανεύουσιν|διανεύουσιν
διανεύω : nod : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διανεύω : nod : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διανεύσαι|διανεύσαι
διαίνω : wet : fut part act fem dat sg (doric)<br>διανάω : flow through : pres part act fem dat sg (epic doric ionic)<br>διανέω : swim across : pres part act fem dat sg (doric)<br>διανέω : swim across : pres part act fem dat sg (epic doric)<br>διανέω : swim across : aor opt act 3rd sg<br>διανεύω : nod : aor opt act 3rd sg

διανεύσαντα|διανεύσαντα
διανέω : swim across : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διανέω : swim across : aor part act masc acc sg<br>διανεύω : nod : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διανεύω : nod : aor part act masc acc sg

διανεύσας|διανεύσας
διαίνω : wet : fut part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>διαίνω : wet : fut part act fem gen sg (doric)<br>διανάω : flow through : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>διανάω : flow through : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>διανέω : swim across : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>διανέω : swim across : pres part act fem gen sg (doric)<br>διανέω : swim across : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>διανέω : swim across : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>διανέω : swim across : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διανεύω : nod : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διανεύσασα|διανεύσασα
διανέω : swim across : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διανεύω : nod : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διανεύσῃ|διανεύσῃ
διαίνω : wet : fut part act fem dat sg (epic ionic)<br>διανάω : flow through : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>διανέω : swim across : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>διανέω : swim across : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>διανέω : swim across : aor subj act 3rd sg<br>διανέω : swim across : fut ind mid 2nd sg<br>διανεύω : nod : aor subj mid 2nd sg<br>διανεύω : nod : aor subj act 3rd sg<br>διανεύω : nod : fut ind mid 2nd sg

διανεύσοντα|διανεύσοντα
διανεύω : nod : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διανεύω : nod : fut part act masc acc sg

διανεύω|διανεύω
διανεύω : nod : pres subj act 1st sg<br>διανεύω : nod : pres ind act 1st sg

διανεύων|διανεύων
διανεύω : nod : pres part act masc nom sg

διανεῦσαι
διαίνω : wet : fut part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>διανάω : flow through : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>διανέω : swim across : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>διανέω : swim across : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>διανέω : swim across : aor inf act<br>διανεύω : nod : aor inf act

διανευόμενοι|διανευόμενοι
διανεύω : nod : pres part mp masc nom/voc pl

διανευόμενος|διανευόμενος
διανεύω : nod : pres part mp masc nom sg

διανευόντων|διανευόντων
διανεύω : nod : pres part act masc/neut gen pl<br>διανεύω : nod : pres imperat act 3rd pl

διανευροῖ
διά-νευρόω : strain the sinews : pres ind mp 2nd sg<br>διά-νευρόω : strain the sinews : pres opt act 3rd sg<br>διά-νευρόω : strain the sinews : pres ind act 3rd sg

διανευρούμενοι|διανευρούμενοι
διά-νευρόω : strain the sinews : pres part mp masc nom/voc pl

διανευροῦν
διά-νευρόω : strain the sinews : pres part act masc voc sg<br>διά-νευρόω : strain the sinews : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διά-νευρόω : strain the sinews : pres inf act (epic doric)

διανευρώσας|διανευρώσας
διά-νευρόω : strain the sinews : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διανεῳγμένον|διανεῳγμένον
διανοίγω : lay open : perf part mp masc acc sg<br>διανοίγω : lay open : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διανεῳγότα|διανεῳγότα
διανοίγω : lay open : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διανοίγω : lay open : perf part act masc acc sg

διανεῳγότες|διανεῳγότες
διανοίγω : lay open : perf part act masc nom/voc pl

διανεῳγώς|διανεῳγώς|διανεῳγὼς
διανοίγω : lay open : perf part act masc nom/voc sg

διανήξαιο|διανήξαιο
διανήχομαι : penetrate : aor opt mid 2nd sg

διανήξαιτο|διανήξαιτο
διανήχομαι : penetrate : aor opt mid 3rd sg

διανήξας|διανήξας
διανήχομαι : penetrate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διανήξασθαι|διανήξασθαι
διανήχομαι : penetrate : aor inf mid

διανήξεται|διανήξεται
διανήχομαι : penetrate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διανήχομαι : penetrate : fut ind mid 3rd sg

διανήξεως|διανήξεως
διάνηξις : swimming through : fem gen sg (attic)

διανήξηται|διανήξηται
διανήχομαι : penetrate : aor subj mid 3rd sg

διανήξονται|διανήξονται
διανήχομαι : penetrate : fut ind mid 3rd pl

διανήγγειλε|διανήγγειλε
διά-ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διανήματι|διανήματι
διάνημα : that which is spun : neut dat sg

διανήχεσθαι|διανήχεσθαι
διανήχομαι : penetrate : pres inf mp

διανήχεται|διανήχεται
διανήχομαι : penetrate : pres ind mp 3rd sg

διανήχομαι|διανήχομαι
διανήχομαι : penetrate : pres ind mp 1st sg

διανήχονται|διανήχονται
διανήχομαι : penetrate : pres ind mp 3rd pl

διανήψαντα|διανήψαντα
διά-νήφω : to be sober : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-νήφω : to be sober : aor part act masc acc sg

διανήψαντες|διανήψαντες
διά-νήφω : to be sober : aor part act masc nom/voc pl

διανήψας|διανήψας
διά,ἀνά-ἑψάω :   : imperf ind act 2nd sg<br>διά-νήφω : to be sober : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διανήψασα|διανήψασα
διά,ἀνά-ἑψάω :   : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διά-νήφω : to be sober : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διανήψατε|διανήψατε
διά-ἀνάπτω : make fast on : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>διά-νήφω : to be sober : aor imperat act 2nd pl<br>διά-νήφω : to be sober : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διανήψει|διανήψει
διάνηψις : clearing off : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάνηψις : clearing off : fem dat sg (epic)<br>διάνηψις : clearing off : fem dat sg (attic ionic)

διανήψωμεν|διανήψωμεν
διά-νήφω : to be sober : aor subj act 1st pl

διανῆψαι
διά-ἀνάπτω : make fast on : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-νήφω : to be sober : aor inf act

διανηξάμενα|διανηξάμενα
διανήχομαι : penetrate : aor part mid neut nom/voc/acc pl

διανηξάμεναι|διανηξάμεναι
διανήχομαι : penetrate : aor part mid fem nom/voc pl

διανηξάμενοι|διανηξάμενοι
διανήχομαι : penetrate : aor part mid masc nom/voc pl

διανηξάμενον|διανηξάμενον
διανήχομαι : penetrate : aor part mid masc acc sg<br>διανήχομαι : penetrate : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διανηξάμενος|διανηξάμενος
διανήχομαι : penetrate : aor part mid masc nom sg

διανηξαμένας|διανηξαμένας
διανήχομαι : penetrate : aor part mid fem acc pl<br>διανήχομαι : penetrate : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

διανηξαμένη|διανηξαμένη
διανήχομαι : penetrate : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διανηξαμένην|διανηξαμένην
διανήχομαι : penetrate : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

διανηξαμένης|διανηξαμένης
διανήχομαι : penetrate : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

διανηξαμένου|διανηξαμένου
διανήχομαι : penetrate : aor part mid masc/neut gen sg

διανηξαμένων|διανηξαμένων
διανήχομαι : penetrate : aor part mid fem gen pl<br>διανήχομαι : penetrate : aor part mid masc/neut gen pl

διανηξόμενοι|διανηξόμενοι
διανήχομαι : penetrate : fut part mid masc nom/voc pl

διανηξόμενος|διανηξόμενος
διανήχομαι : penetrate : fut part mid masc nom sg

διανηξόμεθα|διανηξόμεθα
διανήχομαι : penetrate : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διανήχομαι : penetrate : fut ind mid 1st pl

διανηξομένους|διανηξομένους
διανήχομαι : penetrate : fut part mid masc acc pl

διανηξώμεθα|διανηξώμεθα
διανήχομαι : penetrate : aor subj mid 1st pl

διανηρτῆσθαι
διά-ἀναρτάω : hang to : perf inf mp (attic ionic)<br>διά-ἀναρτέομαι : to be ready : perf inf mp (ionic)

διανηστεύειν|διανηστεύειν
διανηστεύω : remain fasting : pres inf act (attic epic)

διανηστεύοντες|διανηστεύοντες
διανηστεύω : remain fasting : pres part act masc nom/voc pl

διανηστεύσαντες|διανηστεύσαντες
διανηστεύω : remain fasting : aor part act masc nom/voc pl

διανηστισμόν|διανηστισμόν|διανηστισμὸν
διανηστισμός : breakfast : masc acc sg

διανηχόμεναι|διανηχόμεναι
διανήχομαι : penetrate : pres part mp fem nom/voc pl

διανηχόμενοι|διανηχόμενοι
διανήχομαι : penetrate : pres part mp masc nom/voc pl

διανηχόμενον|διανηχόμενον
διανήχομαι : penetrate : pres part mp masc acc sg<br>διανήχομαι : penetrate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διανηχόμενος|διανηχόμενος
διανήχομαι : penetrate : pres part mp masc nom sg

διανηχόμεθα|διανηχόμεθα
διανήχομαι : penetrate : pres ind mp 1st pl<br>διανήχομαι : penetrate : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διανηχομένας|διανηχομένας
διανήχομαι : penetrate : pres part mp fem acc pl<br>διανήχομαι : penetrate : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διανηχομένην|διανηχομένην
διανήχομαι : penetrate : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διανηχομένου|διανηχομένου
διανήχομαι : penetrate : pres part mp masc/neut gen sg

διανηχομένους|διανηχομένους
διανήχομαι : penetrate : pres part mp masc acc pl

διανηχομένων|διανηχομένων
διανήχομαι : penetrate : pres part mp fem gen pl<br>διανήχομαι : penetrate : pres part mp masc/neut gen pl

διανίου|διανίου
διά,ἀνά-ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνά-ἰόω : become : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διανίπτεται|διανίπτεται
ἀνά-ἴπτομαι : press hard : pres ind mp 3rd sg<br>διά-νίζω : wash the hands : pres ind mp 3rd sg

διανίσσεται|διανίσσεται
διανίσσομαι : go through : pres ind mp 3rd sg<br>διανίζω : wash out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διανίζω : wash out : fut ind mid 3rd sg (epic)

διανίστα|διανίστα
διανίσταμαι :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διανίσταμαι :   : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)

διανίσταιτο|διανίσταιτο
διανίσταμαι :   : 3rd sg (ionic)

διανίσταμαι|διανίσταμαι
διανίσταμαι :   : pres ind mp 1st sg

διανίστανται|διανίστανται
διανίσταμαι :   : pres ind mp 3rd pl

διανίσταντο|διανίσταντο
διανίσταμαι :   : imperf ind mp 3rd pl<br>διανίσταμαι :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

διανίστασαι|διανίστασαι
διανίσταμαι :   : pres ind mp 2nd sg

διανίστασο|διανίστασο
διανίσταμαι :   : imperf ind mp 2nd sg<br>διανίσταμαι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>διανίσταμαι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

διανίστασθαι|διανίστασθαι
διανίσταμαι :   : pres inf mp

διανίστασθε|διανίστασθε
διανίσταμαι :   : imperf ind mp 2nd pl<br>διανίσταμαι :   : pres imperat mp 2nd pl<br>διανίσταμαι :   : pres ind mp 2nd pl<br>διανίσταμαι :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διανίσταται|διανίσταται
διανίσταμαι :   : pres ind mp 3rd sg

διανίστατο|διανίστατο
διανίσταμαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>διανίσταμαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διανίστη|διανίστη
διανίσταμαι :   : imperf ind act 3rd sg<br>διανίσταμαι :   : pres imperat act 2nd sg<br>διανίσταμαι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διανίστημι|διανίστημι
διανίσταμαι :   : pres ind act 1st sg

διανίστησι|διανίστησι
διανίσταμαι :   : pres ind act 3rd sg

διανίστησιν|διανίστησιν
διανίσταμαι :   : pres ind act 3rd sg

διανίψαι|διανίψαι
διά-νίφω :   : aor opt act 3rd sg<br>διά-νίζω : wash the hands : aor inf act<br>διά-νίζω : wash the hands : aor opt act 3rd sg

διανίψαντες|διανίψαντες
διά-νίφω :   : aor part act masc nom/voc pl<br>διά-νίζω : wash the hands : aor part act masc nom/voc pl

διανίψας|διανίψας
διά-νίφω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-νίζω : wash the hands : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διανίψων|διανίψων
διά-νίφω :   : fut part act masc nom sg<br>διά-νίζω : wash the hands : fut part act masc nom sg

διανίζει|διανίζει
διανίζω : wash out : pres ind mp 2nd sg<br>διανίζω : wash out : pres ind act 3rd sg

διανίζειν|διανίζειν
διανίζω : wash out : pres inf act (attic epic)

διανίζεσθαι|διανίζεσθαι
διανίζω : wash out : pres inf mp

διανίζεται|διανίζεται
διανίζω : wash out : pres ind mp 3rd sg

διανίζουσι|διανίζουσι
διανίζω : wash out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διανίζω : wash out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διανίζουσιν|διανίζουσιν
διανίζω : wash out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διανίζω : wash out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διανίζων|διανίζων
διανίζω : wash out : pres part act masc nom sg

διανιέμενον|διανιέμενον
διά-ἀνίημι : send up : pres part mid masc acc sg<br>διά-ἀνίημι : send up : pres part mid neut nom/voc/acc sg

διανιεμένου|διανιεμένου
διά-ἀνίημι : send up : pres part mid masc/neut gen sg

διανιόντι|διανιόντι
ἀνά-εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>διά-ἄνειμι : go up : pres part act masc/neut dat sg

διανιπτόντων|διανιπτόντων
διά-νίζω : wash the hands : pres part act masc/neut gen pl<br>διά-νίζω : wash the hands : pres imperat act 3rd pl

διανισόμενον|διανισόμενον
διανίζω : wash out : fut part mid masc acc sg<br>διανίζω : wash out : fut part mid neut nom/voc/acc sg

διανισσόμενον|διανισσόμενον
διανίσσομαι : go through : pres part mp masc acc sg<br>διανίσσομαι : go through : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διανίζω : wash out : fut part mid masc acc sg (epic)<br>διανίζω : wash out : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

διανιστάμενα|διανιστάμενα
διανίσταμαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διανιστάμεναι|διανιστάμεναι
διανίσταμαι :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>διανίσταμαι :   : pres inf act (epic)

διανιστάμενοι|διανιστάμενοι
διανίσταμαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

διανιστάμενον|διανιστάμενον
διανίσταμαι :   : pres part mp masc acc sg<br>διανίσταμαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διανιστάμενος|διανιστάμενος
διανίσταμαι :   : pres part mp masc nom sg

διανιστάμεθα|διανιστάμεθα
διανίσταμαι :   : imperf ind mp 1st pl<br>διανίσταμαι :   : pres ind mp 1st pl<br>διανίσταμαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διανιστάνοντος|διανιστάνοντος
ἀνά-ἱστάνω :   : pres part act masc/neut gen sg

διανιστάντα|διανιστάντα
διανίσταμαι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διανίσταμαι :   : pres part act masc acc sg

διανιστάντες|διανιστάντες
διανίσταμαι :   : pres part act masc nom/voc pl

διανιστάντος|διανιστάντος
διανίσταμαι :   : pres part act masc/neut gen sg

διανιστάντων|διανιστάντων
διανίσταμαι :   : pres part act masc/neut gen pl<br>διανίσταμαι :   : pres imperat act 3rd pl

διανιστάς|διανιστάς|διανιστὰς
διανίσταμαι :   : pres part act masc nom/voc sg

διανιστάσα|διανιστάσα
διανίσταμαι :   : pres part act fem nom/voc/acc dual

διανιστάσης|διανιστάσης
διανίσταμαι :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διανιστάσθω|διανιστάσθω
διανίσταμαι :   : pres imperat mp 3rd sg

διανιστᾶν
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>διά,ἀνά-ἱστάω :   : pres inf act (epic doric ionic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres inf act (attic doric ionic)

διανιστᾶσα
διανίσταμαι :   : pres part act fem nom/voc sg

διανιστᾶσι
διανίσταμαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διανίσταμαι :   : pres ind act 3rd pl

διανιστᾶσιν
διανίσταμαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διανίσταμαι :   : pres ind act 3rd pl

διανιστᾶται
διανίσταμαι :   : pres subj mp 3rd sg (doric)

διανιστᾷ
ἀνά-ἱστάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

διανιστᾷν
ἀνά-ἱστάω :   : pres inf act

διανιστᾷς
ἀνά-ἱστάω :   : pres subj act 2nd sg<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

διανισταμένη|διανισταμένη
διανίσταμαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διανισταμένην|διανισταμένην
διανίσταμαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διανισταμένης|διανισταμένης
διανίσταμαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διανισταμένοις|διανισταμένοις
διανίσταμαι :   : pres part mp masc/neut dat pl

διανισταμένου|διανισταμένου
διανίσταμαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

διανισταμένους|διανισταμένους
διανίσταμαι :   : pres part mp masc acc pl

διανισταμένων|διανισταμένων
διανίσταμαι :   : pres part mp fem gen pl<br>διανίσταμαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

διανισταμένῳ|διανισταμένῳ
διανίσταμαι :   : pres part mp masc/neut dat sg

διανιστῆται
διανίσταμαι :   : pres subj mp 3rd sg

διανιστώμεθα|διανιστώμεθα
διανίσταμαι :   : pres subj mp 1st pl

διανιστώντων|διανιστώντων
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres imperat act 3rd pl

διανιστῶμεν
διανίσταμαι :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

διανιστῶν
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

διανιστῶντες
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc nom/voc pl

διανιστῶντος
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc/neut gen sg

διανιστῶσα
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διανιστῶσαι
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διανιστῶσι
διανίσταμαι :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

διανιστῶσιν
διανίσταμαι :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

διανισχούσης|διανισχούσης
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διανιώμενος|διανιώμενος
διανιάομαι : grieve sorely : pres part mp masc nom sg

διανιψάμενοι|διανιψάμενοι
ἀνά-ἴπτομαι : press hard : aor part mp masc nom/voc pl<br>διά-νίφω :   : aor part mid masc nom/voc pl<br>διά-νίζω : wash the hands : aor part mid masc nom/voc pl

διανιψάμενος|διανιψάμενος
ἀνά-ἴπτομαι : press hard : aor part mp masc nom sg<br>διά-νίφω :   : aor part mid masc nom sg<br>διά-νίζω : wash the hands : aor part mid masc nom sg

διανιψάσθω|διανιψάσθω
ἀνά-ἴπτομαι : press hard : aor imperat mp 3rd sg<br>διά-νίφω :   : aor imperat mid 3rd sg<br>διά-νίζω : wash the hands : aor imperat mid 3rd sg

διανιψαμένη|διανιψαμένη
ἀνά-ἴπτομαι : press hard : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-νίφω :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-νίζω : wash the hands : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διανιψόμεθα|διανιψόμεθα
ἀνά-ἴπτομαι : press hard : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἀνά-ἴπτομαι : press hard : fut ind mp 1st pl<br>διά,ἀνά-ἴπτομαι : press hard : futperf ind mp 1st pl<br>διά-νίφω :   : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διά-νίφω :   : fut ind mid 1st pl<br>διά-νίζω : wash the hands : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διά-νίζω : wash the hands : fut ind mid 1st pl

διανιζέσθω|διανιζέσθω
διανίζω : wash out : pres imperat mp 3rd sg

διανιζέτω|διανιζέτω
διανίζω : wash out : pres imperat act 3rd sg

διανιζόμεναι|διανιζόμεναι
διανίζω : wash out : pres part mp fem nom/voc pl

διανιζομένη|διανιζομένη
διανίζω : wash out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διανιζούσης|διανιζούσης
διανίζω : wash out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διανόει|διανόει
διανοέομαι : have in mind : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διανοέομαι : have in mind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διανοέω : have in mind : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διανοέω : have in mind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διανόημα|διανόημα
διανόημα : thought : neut nom/voc/acc sg

διανόησαι|διανόησαι
διανοέομαι : have in mind : aor imperat mp 2nd sg<br>διανοέομαι : have in mind : aor imperat mid 2nd sg<br>διανοέω : have in mind : aor imperat mid 2nd sg

διανόησιν|διανόησιν
διανόησις : process of thinking : fem acc sg

διανόησις|διανόησις
διανόησις : process of thinking : fem nom sg

διανοέεσθαι|διανοέεσθαι
διανοέομαι : have in mind : pres inf mp (epic ionic)<br>διανοέομαι : have in mind : pres inf mp (epic ionic)<br>διανοέω : have in mind : pres inf mp (epic ionic)

διανοέεται|διανοέεται
διανοέομαι : have in mind : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>διανοέομαι : have in mind : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>διανοέω : have in mind : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

διανοείσθω|διανοείσθω
διανοέομαι : have in mind : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>διανοέομαι : have in mind : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>διανοέω : have in mind : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

διανοείσθωσαν|διανοείσθωσαν
διανοέομαι : have in mind : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>διανοέομαι : have in mind : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>διανοέω : have in mind : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

διανοεῖ
διανοέομαι : have in mind : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διανοέομαι : have in mind : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διανοέομαι : have in mind : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διανοέω : have in mind : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διανοέω : have in mind : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διανοεῖν
διανοέομαι : have in mind : pres inf act (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : pres inf act (attic epic doric)

διανοεῖς
διανοέομαι : have in mind : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διανοέω : have in mind : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

διανοεῖσθαι
διανοέομαι : have in mind : pres inf mp (attic epic)<br>διανοέομαι : have in mind : pres inf mp (attic epic)<br>διανοέω : have in mind : pres inf mp (attic epic)

διανοεῖσθε
διανοέομαι : have in mind : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>διανοέομαι : have in mind : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>διανοέομαι : have in mind : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>διανοέομαι : have in mind : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>διανοέομαι : have in mind : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>διανοέομαι : have in mind : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>διανοέομαι : have in mind : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>διανοέομαι : have in mind : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>διανοέω : have in mind : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>διανοέω : have in mind : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>διανοέω : have in mind : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>διανοέω : have in mind : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

διανοεῖται
διανοέομαι : have in mind : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διανοέομαι : have in mind : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διανοέω : have in mind : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διανοεύμενον|διανοεύμενον
διανοέομαι : have in mind : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>διανοέομαι : have in mind : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>διανοέομαι : have in mind : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>διανοέομαι : have in mind : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>διανοέω : have in mind : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>διανοέω : have in mind : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

διανοεύμενος|διανοεύμενος
διανοέομαι : have in mind : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>διανοέομαι : have in mind : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>διανοέω : have in mind : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

διανοεῦνται
διανοέομαι : have in mind : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>διανοέομαι : have in mind : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>διανοέω : have in mind : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

διανοήμασι|διανοήμασι
διανόημα : thought : neut dat pl

διανοήμασιν|διανοήμασιν
διανόημα : thought : neut dat pl

διανοήματα|διανοήματα
διανόημα : thought : neut nom/voc/acc pl

διανοήματι|διανοήματι
διανόημα : thought : neut dat sg

διανοήματος|διανοήματος
διανόημα : thought : neut gen sg

διανοήθητε|διανοήθητε
διανοέομαι : have in mind : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>διανοέομαι : have in mind : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>διανοέω : have in mind : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

διανοήθητι|διανοήθητι
διανοέομαι : have in mind : aor imperat mp 2nd sg<br>διανοέομαι : have in mind : aor imperat pass 2nd sg<br>διανοέω : have in mind : aor imperat pass 2nd sg

διανοήσαιμεν|διανοήσαιμεν
διανοέομαι : have in mind : aor opt act 1st pl<br>διανοέω : have in mind : aor opt act 1st pl

διανοήσαιντο|διανοήσαιντο
διανοέομαι : have in mind : aor opt mp 3rd pl<br>διανοέομαι : have in mind : aor opt mid 3rd pl<br>διανοέω : have in mind : aor opt mid 3rd pl

διανοήσαιτο|διανοήσαιτο
διανοέομαι : have in mind : aor opt mp 3rd sg<br>διανοέομαι : have in mind : aor opt mid 3rd sg<br>διανοέω : have in mind : aor opt mid 3rd sg

διανοήσαντες|διανοήσαντες
διανοέομαι : have in mind : aor part act masc nom/voc pl<br>διανοέω : have in mind : aor part act masc nom/voc pl

διανοήσασθαι|διανοήσασθαι
διανοέομαι : have in mind : aor inf mp<br>διανοέομαι : have in mind : aor inf mid<br>διανοέω : have in mind : aor inf mid

διανοήσει|διανοήσει
διανόησις : process of thinking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διανόησις : process of thinking : fem dat sg (epic)<br>διανόησις : process of thinking : fem dat sg (attic ionic)<br>διανοέομαι : have in mind : fut ind mp 2nd sg<br>διανοέομαι : have in mind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διανοέομαι : have in mind : fut ind mid 2nd sg<br>διανοέομαι : have in mind : fut ind act 3rd sg<br>διανοέω : have in mind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διανοέω : have in mind : fut ind mid 2nd sg<br>διανοέω : have in mind : fut ind act 3rd sg

διανοήσειε|διανοήσειε
διανοέομαι : have in mind : aor opt act 3rd sg<br>διανοέω : have in mind : aor opt act 3rd sg

διανοήσεις|διανοήσεις
διανόησις : process of thinking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διανόησις : process of thinking : fem nom/acc pl (attic)<br>διανοέομαι : have in mind : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διανοέομαι : have in mind : fut ind act 2nd sg<br>διανοέω : have in mind : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διανοέω : have in mind : fut ind act 2nd sg

διανοήσεσι|διανοήσεσι
διανόησις : process of thinking : fem dat pl

διανοήσεσιν|διανοήσεσιν
διανόησις : process of thinking : fem dat pl

διανοήσεσθαι|διανοήσεσθαι
διανοέομαι : have in mind : fut inf mp<br>διανοέομαι : have in mind : fut inf mid<br>διανοέω : have in mind : fut inf mid

διανοήσεων|διανοήσεων
διανόησις : process of thinking : fem gen pl

διανοήσεως|διανοήσεως
διανόησις : process of thinking : fem gen sg (attic)

διανοήσῃ|διανοήσῃ
διανόησις : process of thinking : fem dat sg (epic)<br>διανοέομαι : have in mind : aor subj mp 2nd sg<br>διανοέομαι : have in mind : fut ind mp 2nd sg<br>διανοέομαι : have in mind : aor subj mid 2nd sg<br>διανοέομαι : have in mind : aor subj act 3rd sg<br>διανοέομαι : have in mind : fut ind mid 2nd sg<br>διανοέω : have in mind : aor subj mid 2nd sg<br>διανοέω : have in mind : aor subj act 3rd sg<br>διανοέω : have in mind : fut ind mid 2nd sg

διανοήσομαι|διανοήσομαι
διανοέομαι : have in mind : aor subj mp 1st sg (epic)<br>διανοέομαι : have in mind : fut ind mp 1st sg<br>διανοέομαι : have in mind : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διανοέομαι : have in mind : fut ind mid 1st sg<br>διανοέω : have in mind : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διανοέω : have in mind : fut ind mid 1st sg

διανοῆσαι
διανοέομαι : have in mind : aor inf act<br>διανοέω : have in mind : aor inf act

διανοῆσθε
διανοέομαι : have in mind : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>διανοέομαι : have in mind : pres subj mp 2nd pl<br>διανοέομαι : have in mind : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>διανοέομαι : have in mind : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>διανοέομαι : have in mind : pres subj mp 2nd pl<br>διανοέομαι : have in mind : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>διανοέομαι : have in mind : pres subj act 2nd pl (epic)<br>διανοέομαι : have in mind : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>διανοέομαι : have in mind : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>διανοέω : have in mind : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>διανοέω : have in mind : pres subj mp 2nd pl<br>διανοέω : have in mind : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>διανοέω : have in mind : pres subj act 2nd pl (epic)<br>διανοέω : have in mind : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

διανοῆται
διανοέομαι : have in mind : pres subj mp 3rd sg<br>διανοέομαι : have in mind : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>διανοέομαι : have in mind : pres subj mp 3rd sg<br>διανοέομαι : have in mind : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>διανοέω : have in mind : pres subj mp 3rd sg<br>διανοέω : have in mind : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διανοῇ
διανοέομαι : have in mind : pres subj mp 2nd sg<br>διανοέομαι : have in mind : pres ind mp 2nd sg<br>διανοέομαι : have in mind : pres subj mp 2nd sg<br>διανοέομαι : have in mind : pres ind mp 2nd sg<br>διανοέομαι : have in mind : pres subj act 3rd sg<br>διανοέω : have in mind : pres subj mp 2nd sg<br>διανοέω : have in mind : pres ind mp 2nd sg<br>διανοέω : have in mind : pres subj act 3rd sg

διανοῇς
διανοέομαι : have in mind : pres subj act 2nd sg<br>διανοέω : have in mind : pres subj act 2nd sg

διανοημάτων|διανοημάτων
διανόημα : thought : neut gen pl

διανοηθέν|διανοηθέν|διανοηθὲν
διανοέομαι : have in mind : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>διανοέομαι : have in mind : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διανοέω : have in mind : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διανοηθέντα|διανοηθέντα
διανοέομαι : have in mind : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>διανοέομαι : have in mind : aor part mp masc acc sg<br>διανοέομαι : have in mind : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διανοέομαι : have in mind : aor part pass masc acc sg<br>διανοέω : have in mind : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διανοέω : have in mind : aor part pass masc acc sg

διανοηθέντας|διανοηθέντας
διανοέομαι : have in mind : aor part mp masc acc pl<br>διανοέομαι : have in mind : aor part pass masc acc pl<br>διανοέω : have in mind : aor part pass masc acc pl

διανοηθέντες|διανοηθέντες
διανοέομαι : have in mind : aor part mp masc nom/voc pl<br>διανοέομαι : have in mind : aor part pass masc nom/voc pl<br>διανοέω : have in mind : aor part pass masc nom/voc pl

διανοηθέντι|διανοηθέντι
διανοέομαι : have in mind : aor part mp masc/neut dat sg<br>διανοέομαι : have in mind : aor part pass masc/neut dat sg<br>διανοέω : have in mind : aor part pass masc/neut dat sg

διανοηθέντος|διανοηθέντος
διανοέομαι : have in mind : aor part mp masc/neut gen sg<br>διανοέομαι : have in mind : aor part pass masc/neut gen sg<br>διανοέω : have in mind : aor part pass masc/neut gen sg

διανοηθέντων|διανοηθέντων
διανοέομαι : have in mind : aor part mp masc/neut gen pl<br>διανοέομαι : have in mind : aor part pass masc/neut gen pl<br>διανοέω : have in mind : aor part pass masc/neut gen pl

διανοηθείη|διανοηθείη
διανοέομαι : have in mind : aor opt mp 3rd sg<br>διανοέομαι : have in mind : aor opt pass 3rd sg<br>διανοέω : have in mind : aor opt pass 3rd sg

διανοηθείημεν|διανοηθείημεν
διανοέομαι : have in mind : aor opt mp 1st pl<br>διανοέομαι : have in mind : aor opt pass 1st pl<br>διανοέω : have in mind : aor opt pass 1st pl

διανοηθείην|διανοηθείην
διανοέομαι : have in mind : aor opt mp 1st sg<br>διανοέομαι : have in mind : aor opt pass 1st sg<br>διανοέω : have in mind : aor opt pass 1st sg

διανοηθείης|διανοηθείης
διανοέομαι : have in mind : aor opt mp 2nd sg<br>διανοέομαι : have in mind : aor opt pass 2nd sg<br>διανοέω : have in mind : aor opt pass 2nd sg

διανοηθείς|διανοηθείς|διανοηθεὶς
διανοέομαι : have in mind : aor part mp masc nom/voc sg<br>διανοέομαι : have in mind : aor part pass masc nom/voc sg<br>διανοέω : have in mind : aor part pass masc nom/voc sg

διανοηθείσης|διανοηθείσης
διανοέομαι : have in mind : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διανοέομαι : have in mind : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διανοέω : have in mind : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διανοηθεῖεν
διανοέομαι : have in mind : aor opt mp 3rd pl<br>διανοέομαι : have in mind : aor opt pass 3rd pl<br>διανοέω : have in mind : aor opt pass 3rd pl

διανοηθεῖμεν
διανοέομαι : have in mind : aor opt mp 1st pl<br>διανοέομαι : have in mind : aor opt pass 1st pl<br>διανοέω : have in mind : aor opt pass 1st pl

διανοηθεῖσα
διανοέομαι : have in mind : aor part mp fem nom/voc sg<br>διανοέομαι : have in mind : aor part pass fem nom/voc sg<br>διανοέω : have in mind : aor part pass fem nom/voc sg

διανοηθεῖσαι
διανοέομαι : have in mind : aor part mp fem nom/voc pl<br>διανοέομαι : have in mind : aor part pass fem nom/voc pl<br>διανοέω : have in mind : aor part pass fem nom/voc pl

διανοηθεῖσι
διανοέομαι : have in mind : aor part mp masc/neut dat pl<br>διανοέομαι : have in mind : aor part pass masc/neut dat pl<br>διανοέω : have in mind : aor part pass masc/neut dat pl

διανοηθεῖσιν
διανοέομαι : have in mind : aor part mp masc/neut dat pl<br>διανοέομαι : have in mind : aor part pass masc/neut dat pl<br>διανοέω : have in mind : aor part pass masc/neut dat pl

διανοηθήσεσθαι|διανοηθήσεσθαι
διανοέομαι : have in mind : fut inf mp<br>διανοέομαι : have in mind : fut inf pasj<br>διανοέω : have in mind : fut inf pasj

διανοηθήσεσθε|διανοηθήσεσθε
διανοέομαι : have in mind : fut ind mp 2nd pl<br>διανοέομαι : have in mind : fut ind pass 2nd pl<br>διανοέω : have in mind : fut ind pass 2nd pl

διανοηθήσεται|διανοηθήσεται
διανοέομαι : have in mind : fut ind mp 3rd sg<br>διανοέομαι : have in mind : fut ind pass 3rd sg<br>διανοέω : have in mind : fut ind pass 3rd sg

διανοηθήσῃ|διανοηθήσῃ
διανοέομαι : have in mind : fut ind mp 2nd sg<br>διανοέομαι : have in mind : fut ind pass 2nd sg<br>διανοέω : have in mind : fut ind pass 2nd sg

διανοηθήσονται|διανοηθήσονται
διανοέομαι : have in mind : fut ind mp 3rd pl<br>διανοέομαι : have in mind : fut ind pass 3rd pl<br>διανοέω : have in mind : fut ind pass 3rd pl

διανοηθήτω|διανοηθήτω
διανοέομαι : have in mind : aor imperat mp 3rd sg<br>διανοέομαι : have in mind : aor imperat pass 3rd sg<br>διανοέω : have in mind : aor imperat pass 3rd sg

διανοηθήτωσαν|διανοηθήτωσαν
διανοέομαι : have in mind : aor imperat mp 3rd pl (attic)<br>διανοέομαι : have in mind : aor imperat pass 3rd pl (attic)<br>διανοέω : have in mind : aor imperat pass 3rd pl (attic)

διανοηθῆναι
διανοέομαι : have in mind : aor inf mp<br>διανοέομαι : have in mind : aor inf pasj<br>διανοέω : have in mind : aor inf pasj

διανοηθῆτε
διανοέομαι : have in mind : aor subj mp 2nd pl<br>διανοέομαι : have in mind : aor subj pass 2nd pl<br>διανοέω : have in mind : aor subj pass 2nd pl

διανοηθῇ
διανοέομαι : have in mind : aor subj mp 3rd sg<br>διανοέομαι : have in mind : aor subj pass 3rd sg<br>διανοέω : have in mind : aor subj pass 3rd sg

διανοηθῇς
διανοέομαι : have in mind : aor subj mp 2nd sg<br>διανοέομαι : have in mind : aor subj pass 2nd sg<br>διανοέω : have in mind : aor subj pass 2nd sg

διανοηθῶ
διανοέομαι : have in mind : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

διανοηθῶμεν
διανοέομαι : have in mind : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

διανοηθῶσι
διανοέομαι : have in mind : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διανοηθῶσιν
διανοέομαι : have in mind : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διανοησάμενοι|διανοησάμενοι
διανοέομαι : have in mind : aor part mp masc nom/voc pl<br>διανοέομαι : have in mind : aor part mid masc nom/voc pl<br>διανοέω : have in mind : aor part mid masc nom/voc pl

διανοησάμενον|διανοησάμενον
διανοέομαι : have in mind : aor part mp masc acc sg<br>διανοέομαι : have in mind : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>διανοέομαι : have in mind : aor part mid masc acc sg<br>διανοέομαι : have in mind : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>διανοέω : have in mind : aor part mid masc acc sg<br>διανοέω : have in mind : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διανοησάμενος|διανοησάμενος
διανοέομαι : have in mind : aor part mp masc nom sg<br>διανοέομαι : have in mind : aor part mid masc nom sg<br>διανοέω : have in mind : aor part mid masc nom sg

διανοησαίμην|διανοησαίμην
διανοέομαι : have in mind : aor opt mp 1st sg<br>διανοέομαι : have in mind : aor opt mid 1st sg<br>διανοέω : have in mind : aor opt mid 1st sg

διανοησαμένη|διανοησαμένη
διανοέομαι : have in mind : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διανοέομαι : have in mind : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διανοέω : have in mind : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διανοησόμεθα|διανοησόμεθα
διανοέομαι : have in mind : aor subj mp 1st pl (epic)<br>διανοέομαι : have in mind : fut ind mp 1st pl<br>διανοέομαι : have in mind : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διανοέομαι : have in mind : fut ind mid 1st pl<br>διανοέω : have in mind : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διανοέω : have in mind : fut ind mid 1st pl

διανοησομένους|διανοησομένους
διανοέομαι : have in mind : fut part mp masc acc pl<br>διανοέομαι : have in mind : fut part mid masc acc pl<br>διανοέω : have in mind : fut part mid masc acc pl

διανοητά|διανοητά|διανοητὰ
διανοητής : one who thinks : masc nom/voc/acc dual<br>διανοητής : one who thinks : masc voc sg<br>διανοητής : one who thinks : masc nom sg (epic)<br>διανοητός : that which is : neut nom/voc/acc pl<br>διανοητός : that which is : fem nom/voc/acc dual<br>διανοητός : that which is : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διανοητάς|διανοητάς|διανοητὰς
διανοητής : one who thinks : masc acc pl<br>διανοητής : one who thinks : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>διανοητός : that which is : fem acc pl

διανοηταί|διανοηταί|διανοηταὶ
διανοητής : one who thinks : masc nom/voc pl<br>διανοητός : that which is : fem nom/voc pl

διανοητέον|διανοητέον
διανοητέον : one must think : masc acc sg<br>διανοητέον : one must think : neut nom/voc/acc sg<br>διανοητέος :   : masc/fem acc sg<br>διανοητέος :   : neut nom/voc/acc sg

διανοητή|διανοητή|διανοητὴ
διανοητός : that which is : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διανοητήν|διανοητήν|διανοητὴν
διανοητής : one who thinks : masc acc sg (attic epic ionic)<br>διανοητός : that which is : fem acc sg (attic epic ionic)

διανοητής|διανοητής|διανοητὴς
διανοητής : one who thinks : masc nom sg

διανοητῆς
διανοητός : that which is : fem gen sg (attic epic ionic)

διανοητικά|διανοητικά|διανοητικὰ
διανοητικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>διανοητικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>διανοητικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διανοητικάς|διανοητικάς|διανοητικὰς
διανοητικός : of : fem acc pl

διανοητικαί|διανοητικαί|διανοητικαὶ
διανοητικός : of : fem nom/voc pl

διανοητικαῖς
διανοητικός : of : fem dat pl

διανοητική|διανοητική|διανοητικὴ
διανοητικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διανοητικήν|διανοητικήν|διανοητικὴν
διανοητικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

διανοητικῆς
διανοητικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

διανοητικῇ
διανοητικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

διανοητικῇς
διανοητικός : of : fem dat pl (epic)

διανοητικόν|διανοητικόν|διανοητικὸν
διανοητικός : of : masc acc sg<br>διανοητικός : of : neut nom/voc/acc sg

διανοητικός|διανοητικός|διανοητικὸς
διανοητικός : of : masc nom sg

διανοητικοί|διανοητικοί|διανοητικοὶ
διανοητικός : of : masc nom/voc pl

διανοητικοῖς
διανοητικός : of : masc/neut dat pl

διανοητικούς|διανοητικούς|διανοητικοὺς
διανοητικός : of : masc acc pl

διανοητικοῦ
διανοητικός : of : masc/neut gen sg

διανοητικώτατος|διανοητικώτατος
διανοητικός : of : masc nom superl sg

διανοητικώτερον|διανοητικώτερον
διανοητικός : of : adverbial comp<br>διανοητικός : of : masc acc comp sg<br>διανοητικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

διανοητικῶ
διανοητικός : of : masc/neut gen sg (doric aeolic)

διανοητικῶν
διανοητικός : of : fem gen pl<br>διανοητικός : of : masc/neut gen pl

διανοητικῶς
διανοητικός : of : adverbial

διανοητικῷ
διανοητικός : of : masc/neut dat sg

διανοητόν|διανοητόν|διανοητὸν
διανοητός : that which is : masc acc sg<br>διανοητός : that which is : neut nom/voc/acc sg

διανοητός|διανοητός|διανοητὸς
διανοητός : that which is : masc nom sg

διανοητοῖς
διανοητός : that which is : masc/neut dat pl

διανοητοῦ
διανοητής : one who thinks : masc gen sg<br>διανοητός : that which is : masc/neut gen sg

διανοητῶν
διανοητής : one who thinks : masc gen pl<br>διανοητός : that which is : fem gen pl<br>διανοητός : that which is : masc/neut gen pl

διανοητῶς
διανοητός : that which is : adverbial

διανοητῷ
διανοητός : that which is : masc/neut dat sg

διανοία|διανοία
διάνοια : thought : fem nom/voc/acc dual

διανοίαι|διανοίαι
διάνοια : thought : fem dat sg (attic doric aeolic)

διανοίαις|διανοίαις
διάνοια : thought : fem dat pl

διανοίαν|διανοίαν
διά,ἀνά-οἰάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά,ἀνά-οἰάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

διανοίας|διανοίας
διάνοια : thought : fem acc pl<br>διάνοια : thought : fem gen sg (attic doric aeolic)

διανοίᾳ|διανοίᾳ
διάνοια : thought : fem dat sg (attic doric aeolic)

διανοίξαι|διανοίξαι
διανοίγω : lay open : aor opt act 3rd sg

διανοίξαντα|διανοίξαντα
διανοίγω : lay open : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διανοίγω : lay open : aor part act masc acc sg

διανοίξαντας|διανοίξαντας
διανοίγω : lay open : aor part act masc acc pl

διανοίξαντες|διανοίξαντες
διανοίγω : lay open : aor part act masc nom/voc pl

διανοίξαντι|διανοίξαντι
διανοίγω : lay open : aor part act masc/neut dat sg

διανοίξαντος|διανοίξαντος
διανοίγω : lay open : aor part act masc/neut gen sg

διανοίξας|διανοίξας
διανοίγω : lay open : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διανοίξασα|διανοίξασα
διανοίγω : lay open : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διανοίξασαν|διανοίξασαν
διανοίγω : lay open : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διανοίξει|διανοίξει
διάνοιξις : opening : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάνοιξις : opening : fem dat sg (epic)<br>διάνοιξις : opening : fem dat sg (attic ionic)<br>διανοίγω : lay open : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διανοίγω : lay open : fut ind mid 2nd sg<br>διανοίγω : lay open : fut ind act 3rd sg

διανοίξειν|διανοίξειν
διανοίγω : lay open : fut inf act (attic epic)

διανοίξεις|διανοίξεις
διάνοιξις : opening : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάνοιξις : opening : fem nom/acc pl (attic)<br>διανοίγω : lay open : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διανοίγω : lay open : fut ind act 2nd sg

διανοίξεως|διανοίξεως
διάνοιξις : opening : fem gen sg (attic)

διανοίξῃ|διανοίξῃ
διάνοιξις : opening : fem dat sg (epic)<br>διανοίγω : lay open : aor subj mid 2nd sg<br>διανοίγω : lay open : aor subj act 3rd sg<br>διανοίγω : lay open : fut ind mid 2nd sg

διανοίξῃς|διανοίξῃς
διανοίγω : lay open : aor subj act 2nd sg

διανοίξομεν|διανοίξομεν
διανοίγω : lay open : aor subj act 1st pl (epic)<br>διανοίγω : lay open : fut ind act 1st pl

διανοίξουσι|διανοίξουσι
διανοίγω : lay open : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διανοίγω : lay open : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διανοίγω : lay open : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διανοίξουσιν|διανοίξουσιν
διανοίγω : lay open : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διανοίγω : lay open : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διανοίγω : lay open : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διανοίξω|διανοίξω
διανοίγω : lay open : aor subj act 1st sg<br>διανοίγω : lay open : fut ind act 1st sg<br>διανοίγω : lay open : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διανοίξωμεν|διανοίξωμεν
διανοίγω : lay open : aor subj act 1st pl

διανοίγει|διανοίγει
διανοίγω : lay open : pres ind mp 2nd sg<br>διανοίγω : lay open : pres ind act 3rd sg

διανοίγειν|διανοίγειν
διανοίγω : lay open : pres inf act (attic epic)

διανοίγεις|διανοίγεις
διανοίγω : lay open : pres ind act 2nd sg

διανοίγεσθαι|διανοίγεσθαι
διανοίγω : lay open : pres inf mp

διανοίγεται|διανοίγεται
διανοίγω : lay open : pres ind mp 3rd sg

διανοίγῃ|διανοίγῃ
διανοίγω : lay open : pres subj mp 2nd sg<br>διανοίγω : lay open : pres ind mp 2nd sg<br>διανοίγω : lay open : pres subj act 3rd sg

διανοίγνυσι|διανοίγνυσι
διανοίγω : lay open : pres ind act 3rd sg

διανοίγομεν|διανοίγομεν
διανοίγω : lay open : pres ind act 1st pl<br>διανοίγω : lay open : imperf ind act 1st pl (epic ionic)

διανοίγοντα|διανοίγοντα
διανοίγω : lay open : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διανοίγω : lay open : pres part act masc acc sg

διανοίγονται|διανοίγονται
διανοίγω : lay open : pres ind mp 3rd pl

διανοίγοντας|διανοίγοντας
διανοίγω : lay open : pres part act masc acc pl

διανοίγοντες|διανοίγοντες
διανοίγω : lay open : pres part act masc nom/voc pl

διανοίγοντος|διανοίγοντος
διανοίγω : lay open : pres part act masc/neut gen sg

διανοίγουσα|διανοίγουσα
διανοίγω : lay open : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διανοίγουσαι|διανοίγουσαι
διανοίγω : lay open : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διανοίγουσαν|διανοίγουσαν
διανοίγω : lay open : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διανοίγουσι|διανοίγουσι
διανοίγω : lay open : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διανοίγω : lay open : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διανοίγουσιν|διανοίγουσιν
διανοίγω : lay open : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διανοίγω : lay open : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διανοίγων|διανοίγων
διανοίγω : lay open : pres part act masc nom sg

διανοίγωνται|διανοίγωνται
διανοίγω : lay open : pres subj mp 3rd pl

διανοίγωσι|διανοίγωσι
διανοίγω : lay open : pres subj act 3rd pl

διανοίη|διανοίη
διαίνω : wet : fut opt act 3rd sg<br>διανάω : flow through : pres opt act 3rd sg (epic ionic)<br>διανέω : swim across : pres opt act 3rd sg<br>διανέω : swim across : pres opt act 3rd sg

διανοίην|διανοίην
διαίνω : wet : fut opt act 1st sg<br>διανάω : flow through : pres opt act 1st sg (epic ionic)<br>διανέω : swim across : pres opt act 1st sg<br>διανέω : swim across : pres opt act 1st sg

διανοίης|διανοίης
διάνοια : thought : fem gen sg (epic ionic)<br>διαίνω : wet : fut opt act 2nd sg<br>διανάω : flow through : pres opt act 2nd sg (epic ionic)<br>διανέω : swim across : pres opt act 2nd sg<br>διανέω : swim across : pres opt act 2nd sg

διανοίῃ|διανοίῃ
διάνοια : thought : fem dat sg (epic ionic)

διανοίχθητι|διανοίχθητι
διανοίγω : lay open : aor imperat pass 2nd sg

διανοῖξαι
διανοίγω : lay open : aor inf act

διανοῖγον
διανοίγω : lay open : pres part act masc voc sg<br>διανοίγω : lay open : pres part act neut nom/voc/acc sg

διανοιξάντων|διανοιξάντων
διανοίγω : lay open : aor part act masc/neut gen pl<br>διανοίγω : lay open : aor imperat act 3rd pl

διανοιγέντα|διανοιγέντα
διανοίγω : lay open : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διανοίγω : lay open : aor part pass masc acc sg

διανοιγέντων|διανοιγέντων
διανοίγω : lay open : aor part pass masc/neut gen pl<br>διανοίγω : lay open : aor imperat pass 3rd pl

διανοιγείς|διανοιγείς|διανοιγεὶς
διανοίγω : lay open : aor part pass masc nom/voc sg

διανοιγείσης|διανοιγείσης
διανοίγω : lay open : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διανοιγεῖσα
διανοίγω : lay open : aor part pass fem nom/voc sg

διανοιγήσεται|διανοιγήσεται
διανοίγω : lay open : fut ind pass 3rd sg

διανοιγήσονται|διανοιγήσονται
διανοίγω : lay open : fut ind pass 3rd pl

διανοιγῆναι
διανοίγω : lay open : aor inf pasj

διανοιγῇ
διανοίγω : lay open : aor subj pass 3rd sg

διανοιγνύναι|διανοιγνύναι
διανοίγω : lay open : pres inf act

διανοιγνύντος|διανοιγνύντος
διανοίγω : lay open : pres part act masc/neut gen sg

διανοιγνύς|διανοιγνύς|διανοιγνὺς
διανοίγω : lay open : pres part act masc nom/voc sg

διανοιγόμενοι|διανοιγόμενοι
διανοίγω : lay open : pres part mp masc nom/voc pl

διανοιγόμενος|διανοιγόμενος
διανοίγω : lay open : pres part mp masc nom sg

διανοιγόντων|διανοιγόντων
διανοίγω : lay open : pres part act masc/neut gen pl<br>διανοίγω : lay open : pres imperat act 3rd pl

διανοιγομένη|διανοιγομένη
διανοίγω : lay open : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διανοιγομένην|διανοιγομένην
διανοίγω : lay open : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διανοιγομένης|διανοιγομένης
διανοίγω : lay open : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διανοιγομένῃ|διανοιγομένῃ
διανοίγω : lay open : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διανοιγομένου|διανοιγομένου
διανοίγω : lay open : pres part mp masc/neut gen sg

διανοιγομένων|διανοιγομένων
διανοίγω : lay open : pres part mp fem gen pl<br>διανοίγω : lay open : pres part mp masc/neut gen pl

διανοιγομένῳ|διανοιγομένῳ
διανοίγω : lay open : pres part mp masc/neut dat sg

διανοιγούσης|διανοιγούσης
διανοίγω : lay open : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διανοιῶν
διάνοια : thought : fem gen pl

διανοιχθέν|διανοιχθέν|διανοιχθὲν
διανοίγω : lay open : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διανοιχθέντας|διανοιχθέντας
διανοίγω : lay open : aor part pass masc acc pl

διανοιχθέντος|διανοιχθέντος
διανοίγω : lay open : aor part pass masc/neut gen sg

διανοιχθέντων|διανοιχθέντων
διανοίγω : lay open : aor part pass masc/neut gen pl

διανοιχθείσας|διανοιχθείσας
διανοίγω : lay open : aor part pass fem acc pl<br>διανοίγω : lay open : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

διανοιχθείσης|διανοιχθείσης
διανοίγω : lay open : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διανοιχθείσῃ|διανοιχθείσῃ
διανοίγω : lay open : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

διανοιχθεῖεν
διανοίγω : lay open : aor opt pass 3rd pl

διανοιχθεῖσα
διανοίγω : lay open : aor part pass fem nom/voc sg

διανοιχθεῖσαι
διανοίγω : lay open : aor part pass fem nom/voc pl

διανοιχθήσεσθαι|διανοιχθήσεσθαι
διανοίγω : lay open : fut inf pasj

διανοιχθήσεται|διανοιχθήσεται
διανοίγω : lay open : fut ind pass 3rd sg

διανοιχθήσονται|διανοιχθήσονται
διανοίγω : lay open : fut ind pass 3rd pl

διανοιχθῆναι
διανοίγω : lay open : aor inf pasj

διανοιχθῇ
διανοίγω : lay open : aor subj pass 3rd sg

διανοιχθῶσι
διανοίγω : lay open : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διανοιχθῶσιν
διανοίγω : lay open : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διανομάς|διανομάς|διανομὰς
διανομή : distribution : fem acc pl

διανομᾶς
διανομεύς : distributor : masc acc pl<br>διανομή : distribution : fem gen sg (doric aeolic)

διανομαί|διανομαί|διανομαὶ
διανομή : distribution : fem nom/voc pl

διανομαῖς
διανομή : distribution : fem dat pl

διανομέα|διανομέα
διανομεύς : distributor : masc acc sg

διανομέας|διανομέας
διανομεύς : distributor : masc acc pl

διανομεῖ
διανομεύς : distributor : masc dat sg

διανομεῖς
διανομεύς : distributor : masc acc pl<br>διανομεύς : distributor : masc nom/voc pl (parad_form)

διανομεύς|διανομεύς|διανομεὺς
διανομεύς : distributor : masc nom sg

διανομή|διανομή|διανομὴ
διανομή : distribution : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διανομήν|διανομήν|διανομὴν
διανομή : distribution : fem acc sg (attic epic ionic)

διανομῆς
διανομεύς : distributor : masc nom pl<br>διανομεύς : distributor : masc nom/voc pl<br>διανομή : distribution : fem gen sg (attic epic ionic)

διανομῇ
διανομεύς : distributor : masc dat sg (epic ionic)<br>διανομή : distribution : fem dat sg (attic epic ionic)

διανομοθετήσας|διανομοθετήσας
διανομοθετέω : get : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διανομοθετῆσαι
διανομοθετέω : get : aor inf act

διανομοθετηθῆναι
διανομοθετέω : get : aor inf pasj

διανομοθετοῖ
διανομοθετέω : get : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

διανομῶν
διανομή : distribution : fem gen pl

διανοοίμεθ'|διανοοίμεθ'
διανοέομαι : have in mind : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

διανοοίμεθα|διανοοίμεθα
διανοέομαι : have in mind : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

διανοοίμην|διανοοίμην
διανοέομαι : have in mind : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

διανοοῖντο
διανοέομαι : have in mind : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

διανοοῖτ'
διανοέομαι : have in mind : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

διανοοῖτο
διανοέομαι : have in mind : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

διανοούμενα|διανοούμενα
διανοέομαι : have in mind : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διανοούμενε|διανοούμενε
διανοέομαι : have in mind : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)

διανοούμενοι|διανοούμενοι
διανοέομαι : have in mind : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διανοούμενον|διανοούμενον
διανοέομαι : have in mind : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διανοούμενος|διανοούμενος
διανοέομαι : have in mind : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διανοούμεθα|διανοούμεθα
διανοέομαι : have in mind : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

διανοοῦ
διανοέομαι : have in mind : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>διανοέομαι : have in mind : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>διανοέω : have in mind : pres imperat mp 2nd sg (attic)

διανοοῦμαι
διανοέομαι : have in mind : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

διανοοῦντα
διανοέομαι : have in mind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διανοοῦνται
διανοέομαι : have in mind : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διανοοῦντας
διανοέομαι : have in mind : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διανοοῦντες
διανοέομαι : have in mind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διανοουμένη|διανοουμένη
διανοέομαι : have in mind : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>διανοέομαι : have in mind : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>διανοέω : have in mind : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

διανοουμένην|διανοουμένην
διανοέομαι : have in mind : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>διανοέομαι : have in mind : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>διανοέω : have in mind : pres part mp fem acc sg (attic epic)

διανοουμένης|διανοουμένης
διανοέομαι : have in mind : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>διανοέομαι : have in mind : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>διανοέω : have in mind : pres part mp fem gen sg (attic epic)

διανοουμένοις|διανοουμένοις
διανοέομαι : have in mind : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

διανοουμένου|διανοουμένου
διανοέομαι : have in mind : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διανοουμένους|διανοουμένους
διανοέομαι : have in mind : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

διανοουμένων|διανοουμένων
διανοέομαι : have in mind : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διανοουμένῳ|διανοουμένῳ
διανοέομαι : have in mind : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

διανοθεύει|διανοθεύει
διά-νοθεύω : corrupt : pres ind mp 2nd sg<br>διά-νοθεύω : corrupt : pres ind act 3rd sg

διανοθεύσαντας|διανοθεύσαντας
διά-νοθεύω : corrupt : aor part act masc acc pl

διανοσέει|διανοσέει
διανοσέω : fall ill : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διανοσέω : fall ill : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

διανοσέουσι|διανοσέουσι
διανοσέω : fall ill : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διανοσέω : fall ill : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

διανοσφιζόμενος|διανοσφιζόμενος
διανοσφίζω : separate : pres part mp masc nom sg

διανοσήσας|διανοσήσας
διανοσέω : fall ill : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διανοσήσειν|διανοσήσειν
διανοσέω : fall ill : fut inf act (attic epic)

διανοσησάντων|διανοσησάντων
διανοσέω : fall ill : aor part act masc/neut gen pl<br>διανοσέω : fall ill : aor imperat act 3rd pl

διανοσοῦντα
διανοσέω : fall ill : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διανοσέω : fall ill : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διανοστῶν
διά-νοστέω : go : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διανοτισθεῖσα
διά-νοτίζω : moisten : aor part pass fem nom/voc sg

διανούμενα|διανούμενα
διαίνω : wet : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διανάω : flow through : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>διανέομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διανέω : swim across : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διανοῦνται
διαίνω : wet : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>διανάω : flow through : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διανέομαι :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διανέω : swim across : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διανοώμεθα|διανοώμεθα
διανάω : flow through : pres subj mp 1st pl (epic)<br>διανάω : flow through : pres ind mp 1st pl (epic)<br>διανάω : flow through : pres subj mp 1st pl (epic)<br>διανάω : flow through : pres ind mp 1st pl (epic)<br>διανάω : flow through : imperf ind mp 1st pl (epic)<br>διανάω : flow through : imperf ind mp 1st pl (epic)<br>διανοέομαι : have in mind : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

διανοῶ
διανοέομαι : have in mind : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διανοῶνται
διανοέομαι : have in mind : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διανοέω : have in mind : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

διανθέος|διανθέος
διανθής : double-flowering : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

διανθές|διανθές|διανθὲς
διανθής : double-flowering : masc/fem voc sg<br>διανθής : double-flowering : neut nom/voc/acc sg

διανθέστερον|διανθέστερον
διανθής : double-flowering : adverbial comp<br>διανθής : double-flowering : masc acc comp sg<br>διανθής : double-flowering : neut nom/voc/acc comp sg

διανθείσης|διανθείσης
ἀντί-ἵημι : Ja-c-io : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διά-ἀνατίθημι : lay upon : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διανθεῖ
διανθέω : flower again : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διανθέω : flower again : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διανθής : double-flowering : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διανθής : double-flowering : masc/fem/neut dat sg

διανθήσεις|διανθήσεις
διανθέω : flower again : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διανθέω : flower again : fut ind act 2nd sg

διανθῆ
διανθής : double-flowering : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διανθής : double-flowering : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>διανθής : double-flowering : masc/fem acc sg (attic epic doric)

διανθίσας|διανθίσας
διανθίζω : adorn with flowers : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διανθίζω : adorn with flowers : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διανθίζουσα|διανθίζουσα
διανθίζω : adorn with flowers : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διανθίζω : adorn with flowers : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διανθίζω|διανθίζω
διανθίζω : adorn with flowers : pres subj act 1st sg<br>διανθίζω : adorn with flowers : pres ind act 1st sg<br>διανθίζω : adorn with flowers : pres subj act 1st sg<br>διανθίζω : adorn with flowers : pres ind act 1st sg

διανθιζόμενοι|διανθιζόμενοι
διανθίζω : adorn with flowers : pres part mp masc nom/voc pl<br>διανθίζω : adorn with flowers : pres part mp masc nom/voc pl

διανθιζομένους|διανθιζομένους
διανθίζω : adorn with flowers : pres part mp masc acc pl<br>διανθίζω : adorn with flowers : pres part mp masc acc pl

διανθοῦς
διανθής : double-flowering : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

διαντά|διαντά|διαντὰ
διαντός : capable of being wetted : neut nom/voc/acc pl<br>διαντός : capable of being wetted : fem nom/voc/acc dual<br>διαντός : capable of being wetted : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαντᾶν
διαντός : capable of being wetted : masc/fem gen pl (doric)

διανταία|διανταία
διανταῖος : extending throughout : fem nom/voc/acc dual<br>διανταῖος : extending throughout : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διανταίαν|διανταίαν
διανταῖος : extending throughout : fem acc sg (attic doric aeolic)

διανταίᾳ|διανταίᾳ
διανταῖος : extending throughout : fem dat sg (attic doric aeolic)

διανταίοις|διανταίοις
διανταῖος : extending throughout : masc/neut dat pl

διανταίων|διανταίων
διανταῖος : extending throughout : fem gen pl<br>διανταῖος : extending throughout : masc/neut gen pl

διανταίως|διανταίως
διανταῖος : extending throughout : adverbial<br>διανταῖος : extending throughout : masc acc pl (doric)

διανταίῳ|διανταίῳ
διανταῖος : extending throughout : masc/neut dat sg

διανταῖοι
διανταῖος : extending throughout : masc nom/voc pl

διανταῖος
διανταῖος : extending throughout : masc nom sg

διαντέοι|διαντέοι
διά,ἀντί-εἰμί : sum : pres opt act 3rd sg (epic ionic)<br>διά-ἀντάω : come opposite to : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

διαντέων|διαντέων
διαντός : capable of being wetted : masc/fem gen pl (epic ionic)

διαντεθῆναι
ἀντί-ἵημι : Ja-c-io : aor inf pass (ionic)<br>διά-ἀνατίθημι : lay upon : aor inf pasj

διαντετόρησεν|διαντετόρησεν
ἀνά-τορέω : bore : aor ind act 3rd sg (epic)<br>διά-ἀντιτορέω : bore right through : aor ind act 3rd sg

διαντική|διαντική|διαντικὴ
διαντικός : able to wet : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαντλεῖν
διαντλέω : drain : pres inf act (attic epic doric)<br>διαντλέω : drain : pres inf act (attic epic doric)

διαντλήσαις|διαντλήσαις
διαντλέω : drain : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διαντλέω : drain : aor opt act 2nd sg<br>διαντλέω : drain : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διαντλέω : drain : aor opt act 2nd sg

διαντλήσας|διαντλήσας
διαντλέω : drain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαντλέω : drain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαντλήσῃ|διαντλήσῃ
διαντλέω : drain : aor subj mid 2nd sg<br>διαντλέω : drain : aor subj act 3rd sg<br>διαντλέω : drain : fut ind mid 2nd sg<br>διαντλέω : drain : aor subj mid 2nd sg<br>διαντλέω : drain : aor subj act 3rd sg<br>διαντλέω : drain : fut ind mid 2nd sg<br>διαντλέω : drain : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>διαντλέω : drain : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

διαντλήσω|διαντλήσω
διαντλέω : drain : aor subj act 1st sg<br>διαντλέω : drain : fut ind act 1st sg<br>διαντλέω : drain : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διαντλέω : drain : aor subj act 1st sg<br>διαντλέω : drain : fut ind act 1st sg<br>διαντλέω : drain : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διαντλέω : drain : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διαντλέω : drain : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαντλῆσαν
διαντλέω : drain : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>διαντλέω : drain : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαντλίζονται|διαντλίζονται
διαντλίζομαι : exhaust oneself : pres ind mp 3rd pl

διαντλούμενος|διαντλούμενος
διαντλέω : drain : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διαντλέω : drain : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διαντλούσας|διαντλούσας
διαντλέω : drain : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διαντλέω : drain : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαντλέω : drain : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διαντλέω : drain : pres part act fem gen sg (doric)

διαντλοῦμεν
διαντλέω : drain : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διαντλέω : drain : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>διαντλέω : drain : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>διαντλέω : drain : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διαντλέω : drain : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διαντλοῦσ'
διαντλέω : drain : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διαντλέω : drain : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διαντλέω : drain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαντλέω : drain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαντλέω : drain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαντλέω : drain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>διαντλέω : drain : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαντλέω : drain : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

διαντλοῦσι
διαντλέω : drain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαντλέω : drain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαντλέω : drain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαντλέω : drain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

διαντλοῦσιν
διαντλέω : drain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαντλέω : drain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαντλέω : drain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαντλέω : drain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

διαντλουμένου|διαντλουμένου
διαντλέω : drain : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διαντλέω : drain : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαντλῶν
διαντλέω : drain : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαντλέω : drain : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διανύξας|διανύξας
διά,ἀνά-ὑσσω : hyssop : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-νύσσω : touch with a sharp point : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διανύξεται|διανύξεται
ἀνά-ὑσσω : hyssop : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνά-ὑσσω : hyssop : fut ind mid 3rd sg<br>διά,ἀνά-ὑσσω : hyssop : futperf ind mp 3rd sg<br>διά-νύσσω : touch with a sharp point : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διά-νύσσω : touch with a sharp point : fut ind mid 3rd sg

διανύει|διανύει
διανύω : bring quite to an end : pres ind mp 2nd sg<br>διανύω : bring quite to an end : pres ind act 3rd sg

διανύειν|διανύειν
διανύω : bring quite to an end : pres inf act (attic epic)

διανύεις|διανύεις
διανύω : bring quite to an end : pres ind act 2nd sg

διανύεσθαι|διανύεσθαι
διανύω : bring quite to an end : pres inf mp

διανύεται|διανύεται
διανύω : bring quite to an end : pres ind mp 3rd sg

διανύητε|διανύητε
διανύω : bring quite to an end : pres subj act 2nd pl

διανύῃ|διανύῃ
διανύω : bring quite to an end : pres subj mp 2nd sg<br>διανύω : bring quite to an end : pres ind mp 2nd sg<br>διανύω : bring quite to an end : pres subj act 3rd sg

διανύοιεν|διανύοιεν
διανύω : bring quite to an end : pres opt act 3rd pl

διανύοιτο|διανύοιτο
διανύω : bring quite to an end : pres opt mp 3rd sg

διανύομεν|διανύομεν
διανύω : bring quite to an end : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>διανύω : bring quite to an end : pres ind act 1st pl<br>διανύω : bring quite to an end : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διανύον|διανύον
διανύω : bring quite to an end : pres part act masc voc sg<br>διανύω : bring quite to an end : pres part act neut nom/voc/acc sg

διανύοντα|διανύοντα
διανύω : bring quite to an end : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διανύω : bring quite to an end : pres part act masc acc sg

διανύονται|διανύονται
διανύω : bring quite to an end : pres ind mp 3rd pl

διανύοντας|διανύοντας
διανύω : bring quite to an end : pres part act masc acc pl

διανύοντες|διανύοντες
διανύω : bring quite to an end : pres part act masc nom/voc pl

διανύοντι|διανύοντι
διανύω : bring quite to an end : pres part act masc/neut dat sg<br>διανύω : bring quite to an end : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

διανύοντος|διανύοντος
διανύω : bring quite to an end : pres part act masc/neut gen sg

διανύουσα|διανύουσα
διανύω : bring quite to an end : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διανύουσαι|διανύουσαι
διανύω : bring quite to an end : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διανύουσαν|διανύουσαν
διανύω : bring quite to an end : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διανύουσι|διανύουσι
διανύω : bring quite to an end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διανύω : bring quite to an end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διανύουσιν|διανύουσιν
διανύω : bring quite to an end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διανύω : bring quite to an end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διανύσαι|διανύσαι
διανύω : bring quite to an end : aor inf act (attic)<br>διανύω : bring quite to an end : aor opt act 3rd sg (attic)

διανύσαις|διανύσαις
διανύω : bring quite to an end : aor part act masc nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>διανύω : bring quite to an end : aor opt act 2nd sg (attic)

διανύσαντα|διανύσαντα
διανύω : bring quite to an end : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διανύω : bring quite to an end : aor part act masc acc sg (attic)

διανύσαντας|διανύσαντας
διανύω : bring quite to an end : aor part act masc acc pl (attic)

διανύσαντες|διανύσαντες
διανύω : bring quite to an end : aor part act masc nom/voc pl (attic)

διανύσαντι|διανύσαντι
διανύω : bring quite to an end : aor part act masc/neut dat sg (attic)

διανύσαντος|διανύσαντος
διανύω : bring quite to an end : aor part act masc/neut gen sg (attic)

διανύσας|διανύσας
διανύω : bring quite to an end : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διανύσασα|διανύσασα
διανύω : bring quite to an end : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διανύσασαν|διανύσασαν
διανύω : bring quite to an end : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διανύσασιν|διανύσασιν
διανύω : bring quite to an end : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διανύσασθαι|διανύσασθαι
διανύω : bring quite to an end : aor inf mid (attic)

διανύσατε|διανύσατε
διανύω : bring quite to an end : aor imperat act 2nd pl (attic)<br>διανύω : bring quite to an end : aor ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>διανύω : bring quite to an end : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>διανύω : bring quite to an end : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διανύσει|διανύσει
διάνυσις : distance traversed : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάνυσις : distance traversed : fem dat sg (epic)<br>διάνυσις : distance traversed : fem dat sg (attic ionic)<br>διανύω : bring quite to an end : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>διανύω : bring quite to an end : fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>διανύω : bring quite to an end : fut ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

διανύσειε|διανύσειε
διανύω : bring quite to an end : aor opt act 3rd sg (attic)

διανύσειεν|διανύσειεν
διανύω : bring quite to an end : aor opt act 3rd sg (attic)

διανύσειν|διανύσειν
διανύω : bring quite to an end : fut inf act (attic epic)

διανύσεις|διανύσεις
διάνυσις : distance traversed : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάνυσις : distance traversed : fem nom/acc pl (attic)<br>διανύω : bring quite to an end : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>διανύω : bring quite to an end : fut ind act 2nd sg (attic doric aeolic)

διανύσεται|διανύσεται
διανύω : bring quite to an end : aor subj mid 3rd sg (attic epic)<br>διανύω : bring quite to an end : fut ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)

διανύσεων|διανύσεων
διάνυσις : distance traversed : fem gen pl

διανύσεως|διανύσεως
διάνυσις : distance traversed : fem gen sg (attic)

διανύσῃ|διανύσῃ
διάνυσις : distance traversed : fem dat sg (epic)<br>διανύω : bring quite to an end : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>διανύω : bring quite to an end : aor subj act 3rd sg (attic)<br>διανύω : bring quite to an end : fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)

διανύσῃς|διανύσῃς
διανύω : bring quite to an end : aor subj act 2nd sg (attic)

διανύσματα|διανύσματα
διάνυσμα :   : neut nom/voc/acc pl

διανύσματος|διανύσματος
διάνυσμα :   : neut gen sg

διανύσομεν|διανύσομεν
διανύω : bring quite to an end : aor subj act 1st pl (attic epic)<br>διανύω : bring quite to an end : fut ind act 1st pl (attic doric aeolic)

διανύσοντα|διανύσοντα
διανύω : bring quite to an end : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διανύω : bring quite to an end : fut part act masc acc sg (attic)

διανύσουσι|διανύσουσι
διανύω : bring quite to an end : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>διανύω : bring quite to an end : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διανύω : bring quite to an end : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διανύσουσιν|διανύσουσιν
διανύω : bring quite to an end : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>διανύω : bring quite to an end : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διανύω : bring quite to an end : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διανύσω|διανύσω
διανύω : bring quite to an end : aor ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>διανύω : bring quite to an end : aor subj act 1st sg (attic)<br>διανύω : bring quite to an end : fut ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>διανύω : bring quite to an end : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διανύω : bring quite to an end : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διανύσωμεν|διανύσωμεν
διανύω : bring quite to an end : aor subj act 1st pl (attic)

διανύτειν|διανύτειν
διανύω : bring quite to an end : pres inf act (attic epic)

διανύτῃ|διανύτῃ
διανύω : bring quite to an end : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>διανύω : bring quite to an end : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>διανύω : bring quite to an end : pres subj act 3rd sg (attic)

διανύτουσι|διανύτουσι
διανύω : bring quite to an end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διανύω : bring quite to an end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διανύττει|διανύττει
ἀνά-ὑσσω : hyssop : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀνά-ὑσσω : hyssop : pres ind act 3rd sg (attic)<br>διά-νύσσω : touch with a sharp point : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διά-νύσσω : touch with a sharp point : pres ind act 3rd sg (attic)

διανύττοιτο|διανύττοιτο
ἀνά-ὑσσω : hyssop : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>διά-νύσσω : touch with a sharp point : pres opt mp 3rd sg (attic)

διανύττοντες|διανύττοντες
ἀνά-ὑσσω : hyssop : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>διά-νύσσω : touch with a sharp point : pres part act masc nom/voc pl (attic)

διανύττοντος|διανύττοντος
ἀνά-ὑσσω : hyssop : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>διά-νύσσω : touch with a sharp point : pres part act masc/neut gen sg (attic)

διανύττουσα|διανύττουσα
ἀνά-ὑσσω : hyssop : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διά-νύσσω : touch with a sharp point : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διανύττουσι|διανύττουσι
ἀνά-ὑσσω : hyssop : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ὑσσω : hyssop : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διά-νύσσω : touch with a sharp point : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-νύσσω : touch with a sharp point : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διανύττουσιν|διανύττουσιν
ἀνά-ὑσσω : hyssop : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ὑσσω : hyssop : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διά-νύσσω : touch with a sharp point : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-νύσσω : touch with a sharp point : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διανύττων|διανύττων
ἀνά-ὑσσω : hyssop : pres part act masc nom sg (attic)<br>διά-νύσσω : touch with a sharp point : pres part act masc nom sg (attic)

διανύτων|διανύτων
διανύω : bring quite to an end : pres part act masc nom sg (attic)

διανύω|διανύω
διανύω : bring quite to an end : pres subj act 1st sg<br>διανύω : bring quite to an end : pres ind act 1st sg

διανύωμεν|διανύωμεν
διανύω : bring quite to an end : pres subj act 1st pl

διανύων|διανύων
διανύω : bring quite to an end : pres part act masc nom sg

διανῦσαι
διά,ἀνά-ὕω : rain : perf ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ὕω : rain : aor inf act

διανυέσθων|διανυέσθων
διανύω : bring quite to an end : pres imperat mp 3rd pl<br>διανύω : bring quite to an end : pres imperat mp 3rd dual

διανυέτω|διανυέτω
διανύω : bring quite to an end : pres imperat act 3rd sg

διανυγείσης|διανυγείσης
ἀνά-ὑσσω : hyssop : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διά-νύσσω : touch with a sharp point : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διανυγεῖσαν
ἀνά-ὑσσω : hyssop : aor part pass fem acc sg<br>διά-νύσσω : touch with a sharp point : aor part pass fem acc sg

διανυγῆναι
ἀνά-ὑσσω : hyssop : aor inf pasj<br>διά-νύσσω : touch with a sharp point : aor inf pasj

διανυκτερεύει|διανυκτερεύει
διανυκτερεύω : pass the night : pres ind mp 2nd sg<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres ind act 3rd sg<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres ind mp 2nd sg<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres ind act 3rd sg

διανυκτερεύειν|διανυκτερεύειν
διανυκτερεύω : pass the night : pres inf act (attic epic)<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres inf act (attic epic)

διανυκτερεύῃς|διανυκτερεύῃς
διανυκτερεύω : pass the night : pres subj act 2nd sg<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres subj act 2nd sg

διανυκτερεύομεν|διανυκτερεύομεν
διανυκτερεύω : pass the night : pres ind act 1st pl<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres ind act 1st pl<br>διανυκτερεύω : pass the night : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διανυκτερεύω : pass the night : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διανυκτερεύοντα|διανυκτερεύοντα
διανυκτερεύω : pass the night : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres part act masc acc sg<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres part act masc acc sg

διανυκτερεύοντας|διανυκτερεύοντας
διανυκτερεύω : pass the night : pres part act masc acc pl<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres part act masc acc pl

διανυκτερεύοντες|διανυκτερεύοντες
διανυκτερεύω : pass the night : pres part act masc nom/voc pl<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres part act masc nom/voc pl

διανυκτερεύοντι|διανυκτερεύοντι
διανυκτερεύω : pass the night : pres part act masc/neut dat sg<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres part act masc/neut dat sg<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres ind act 3rd pl (doric)

διανυκτερεύοντος|διανυκτερεύοντος
διανυκτερεύω : pass the night : pres part act masc/neut gen sg<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres part act masc/neut gen sg

διανυκτερεύουσα|διανυκτερεύουσα
διανυκτερεύω : pass the night : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διανυκτερεύουσαι|διανυκτερεύουσαι
διανυκτερεύω : pass the night : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διανυκτερεύουσαν|διανυκτερεύουσαν
διανυκτερεύω : pass the night : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διανυκτερεύουσι|διανυκτερεύουσι
διανυκτερεύω : pass the night : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διανυκτερεύουσιν|διανυκτερεύουσιν
διανυκτερεύω : pass the night : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διανυκτερεύσαντες|διανυκτερεύσαντες
διανυκτερεύω : pass the night : aor part act masc nom/voc pl<br>διανυκτερεύω : pass the night : aor part act masc nom/voc pl

διανυκτερεύσαντος|διανυκτερεύσαντος
διανυκτερεύω : pass the night : aor part act masc/neut gen sg<br>διανυκτερεύω : pass the night : aor part act masc/neut gen sg

διανυκτερεύσας|διανυκτερεύσας
διανυκτερεύω : pass the night : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διανυκτερεύω : pass the night : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διανυκτερεύσει|διανυκτερεύσει
διανυκτερεύω : pass the night : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διανυκτερεύω : pass the night : fut ind mid 2nd sg<br>διανυκτερεύω : pass the night : fut ind act 3rd sg<br>διανυκτερεύω : pass the night : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διανυκτερεύω : pass the night : fut ind mid 2nd sg<br>διανυκτερεύω : pass the night : fut ind act 3rd sg

διανυκτερεύσειν|διανυκτερεύσειν
διανυκτερεύω : pass the night : fut inf act (attic epic)<br>διανυκτερεύω : pass the night : fut inf act (attic epic)

διανυκτερεύσοντες|διανυκτερεύσοντες
διανυκτερεύω : pass the night : fut part act masc nom/voc pl<br>διανυκτερεύω : pass the night : fut part act masc nom/voc pl

διανυκτερεύσων|διανυκτερεύσων
διανυκτερεύω : pass the night : fut part act masc nom sg<br>διανυκτερεύω : pass the night : fut part act masc nom sg

διανυκτερεύσωσι|διανυκτερεύσωσι
διανυκτερεύω : pass the night : aor subj act 3rd pl<br>διανυκτερεύω : pass the night : aor subj act 3rd pl

διανυκτερεύω|διανυκτερεύω
διανυκτερεύω : pass the night : pres subj act 1st sg<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres ind act 1st sg<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres subj act 1st sg<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres ind act 1st sg

διανυκτερεύων|διανυκτερεύων
διανυκτερεύω : pass the night : pres part act masc nom sg<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres part act masc nom sg

διανυκτερεῦσαι
διανυκτερεύω : pass the night : aor inf act<br>διανυκτερεύω : pass the night : aor inf act

διανυκτερευόντων|διανυκτερευόντων
διανυκτερεύω : pass the night : pres part act masc/neut gen pl<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres imperat act 3rd pl<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres part act masc/neut gen pl<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres imperat act 3rd pl

διανυκτερευούσης|διανυκτερευούσης
διανυκτερεύω : pass the night : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διανυκτερεύω : pass the night : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διανυκτερευσάντων|διανυκτερευσάντων
διανυκτερεύω : pass the night : aor part act masc/neut gen pl<br>διανυκτερεύω : pass the night : aor imperat act 3rd pl<br>διανυκτερεύω : pass the night : aor part act masc/neut gen pl<br>διανυκτερεύω : pass the night : aor imperat act 3rd pl

διανυόμενα|διανυόμενα
διανύω : bring quite to an end : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διανυόντων|διανυόντων
διανύω : bring quite to an end : pres part act masc/neut gen pl<br>διανύω : bring quite to an end : pres imperat act 3rd pl

διανυομένοις|διανυομένοις
διανύω : bring quite to an end : pres part mp masc/neut dat pl

διανυσάμενος|διανυσάμενος
διανύω : bring quite to an end : aor part mid masc nom sg (attic)

διανυσάντων|διανυσάντων
διανύω : bring quite to an end : aor part act masc/neut gen pl (attic)<br>διανύω : bring quite to an end : aor imperat act 3rd pl (attic)

διανυσθέντα|διανυσθέντα
διανύω : bring quite to an end : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διανύω : bring quite to an end : aor part pass masc acc sg

διανυσθέντος|διανυσθέντος
διανύω : bring quite to an end : aor part pass masc/neut gen sg

διανυσθέντων|διανυσθέντων
διανύω : bring quite to an end : aor part pass masc/neut gen pl

διανυσθείη|διανυσθείη
διανύω : bring quite to an end : aor opt pass 3rd sg

διανυσθείς|διανυσθείς|διανυσθεὶς
διανύω : bring quite to an end : aor part pass masc nom/voc sg

διανυσθείσᾳ|διανυσθείσᾳ
διανύω : bring quite to an end : aor part pass fem dat sg (doric aeolic)

διανυσθείσης|διανυσθείσης
διανύω : bring quite to an end : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διανυσθεῖσα
διανύω : bring quite to an end : aor part pass fem nom/voc sg

διανυσθήσεται|διανυσθήσεται
διανύω : bring quite to an end : fut ind pass 3rd sg

διανυσθῆναι
διανύω : bring quite to an end : aor inf pasj

διανυσθῇ
διανύω : bring quite to an end : aor subj pass 3rd sg

διανυσθησόμενον|διανυσθησόμενον
διανύω : bring quite to an end : fut part pass masc acc sg<br>διανύω : bring quite to an end : fut part pass neut nom/voc/acc sg

διανυστέον|διανυστέον
διανυστέον : one must accomplish : masc acc sg<br>διανυστέον : one must accomplish : neut nom/voc/acc sg

διανυστικῶς
διανυστικῶς : discursively : indeclform (adverb)

διανυττόμενοι|διανυττόμενοι
ἀνά-ὑσσω : hyssop : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>διά-νύσσω : touch with a sharp point : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

διανυττόντων|διανυττόντων
ἀνά-ὑσσω : hyssop : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἀνά-ὑσσω : hyssop : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>διά-νύσσω : touch with a sharp point : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>διά-νύσσω : touch with a sharp point : pres imperat act 3rd pl (attic)

διανυχθεῖσα
ἀνά-ὑσσω : hyssop : aor part pass fem nom/voc sg<br>διά-νύσσω : touch with a sharp point : aor part pass fem nom/voc sg

διανωθείσθω|διανωθείσθω
διά-ἀνωθέω : push up : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>διά-ἀνωθέω : push up : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

διαόρης|διαόρης
διοράω : see through : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>διοράω : see through : imperf ind act 2nd sg (doric ionic aeolic)

διαομιλῶ
διά-ὁμιλέω : to be in company with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διά-ὁμιλέω : to be in company with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διαπάλαις|διαπάλαις
διαπάλη : hard struggle : fem dat pl<br>διαπάλλω : brandish : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διαπάλλω : brandish : aor opt act 2nd sg (doric)

διαπάλλει|διαπάλλει
διαπάλλω : brandish : pres ind mp 2nd sg<br>διαπάλλω : brandish : pres ind act 3rd sg

διαπάλλεται|διαπάλλεται
διαπάλλω : brandish : pres ind mp 3rd sg

διαπάνης|διαπάνης
διά,ἀπό-ἀνέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>διά-πανάω : use up together : pres ind act 2nd sg<br>διά-πανάω : use up together : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

διαπάντες|διαπάντες
ἀπό,ἀντί-ἵημι : Ja-c-io : aor imperat act 2nd sg

διαπάρσιες|διαπάρσιες
διάπαρσις :   : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διαπάσαι|διαπάσαι
διαπάσσω : sprinkle : aor inf act<br>διαπάσσω : sprinkle : aor opt act 3rd sg

διαπάσαντα|διαπάσαντα
διαπάσσω : sprinkle : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπάσσω : sprinkle : aor part act masc acc sg

διαπάσαντες|διαπάσαντες
διαπάσσω : sprinkle : aor part act masc nom/voc pl

διαπάσας|διαπάσας
διαπάσσω : sprinkle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπάσεις|διαπάσεις
διαπάσσω : sprinkle : aor subj act 2nd sg (epic)

διαπάσμασι|διαπάσμασι
διάπασμα : scented powder to sprinkle over the person : neut dat pl

διαπάσμασιν|διαπάσμασιν
διάπασμα : scented powder to sprinkle over the person : neut dat pl

διαπάσματα|διαπάσματα
διάπασμα : scented powder to sprinkle over the person : neut nom/voc/acc pl

διαπάσουσιν|διαπάσουσιν
διαπάσσω : sprinkle : aor subj act 3rd pl (epic)

διαπάσσειν|διαπάσσειν
διαπάσσω : sprinkle : pres inf act (attic epic)<br>διαπάσσω : sprinkle : pres inf act (attic epic)

διαπάσσεσθαι|διαπάσσεσθαι
διαπάσσω : sprinkle : pres inf mp<br>διαπάσσω : sprinkle : pres inf mp

διαπάττειν|διαπάττειν
διαπάσσω : sprinkle : pres inf act (attic epic)<br>διαπάσσω : sprinkle : pres inf act (attic epic)

διαπάττεσθαι|διαπάττεσθαι
διαπάσσω : sprinkle : pres inf mp (attic)<br>διαπάσσω : sprinkle : pres inf mp (attic)

διαπάττοντες|διαπάττοντες
διαπάσσω : sprinkle : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>διαπάσσω : sprinkle : pres part act masc nom/voc pl (attic)

διαπάττων|διαπάττων
διαπάσσω : sprinkle : pres part act masc nom sg (attic)<br>διαπάσσω : sprinkle : pres part act masc nom sg (attic)

διαπαίξαντα|διαπαίξαντα
διαπαίζω : jest : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπαίζω : jest : aor part act masc acc sg

διαπαίξας|διαπαίξας
διαπαίζω : jest : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαπαίξασα|διαπαίξασα
διαπαίζω : jest : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαπαίξασι|διαπαίξασι
διαπαίζω : jest : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

διαπαίξῃς|διαπαίξῃς
διαπαίζω : jest : aor subj act 2nd sg

διαπαίξουσιν|διαπαίξουσιν
διαπαίζω : jest : aor subj act 3rd pl (epic doric)<br>διαπαίζω : jest : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπαίζω : jest : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπαίξω|διαπαίξω
διαπαίζω : jest : aor subj act 1st sg<br>διαπαίζω : jest : fut ind act 1st sg<br>διαπαίζω : jest : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαπαίζει|διαπαίζει
διαπαίζω : jest : pres ind mp 2nd sg<br>διαπαίζω : jest : pres ind act 3rd sg<br>διαπαίζω : jest : pres ind mp 2nd sg<br>διαπαίζω : jest : pres ind act 3rd sg

διαπαίζειν|διαπαίζειν
διαπαίζω : jest : pres inf act (attic epic)<br>διαπαίζω : jest : pres inf act (attic epic)

διαπαίζεις|διαπαίζεις
διαπαίζω : jest : pres ind act 2nd sg<br>διαπαίζω : jest : pres ind act 2nd sg

διαπαίζεσθαι|διαπαίζεσθαι
διαπαίζω : jest : pres inf mp<br>διαπαίζω : jest : pres inf mp

διαπαίζεται|διαπαίζεται
διαπαίζω : jest : pres ind mp 3rd sg<br>διαπαίζω : jest : pres ind mp 3rd sg

διαπαίζηται|διαπαίζηται
διαπαίζω : jest : pres subj mp 3rd sg<br>διαπαίζω : jest : pres subj mp 3rd sg

διαπαίζῃ|διαπαίζῃ
διαπαίζω : jest : pres subj mp 2nd sg<br>διαπαίζω : jest : pres ind mp 2nd sg<br>διαπαίζω : jest : pres subj act 3rd sg<br>διαπαίζω : jest : pres subj mp 2nd sg<br>διαπαίζω : jest : pres ind mp 2nd sg<br>διαπαίζω : jest : pres subj act 3rd sg

διαπαίζοι|διαπαίζοι
διαπαίζω : jest : pres opt act 3rd sg<br>διαπαίζω : jest : pres opt act 3rd sg

διαπαίζοις|διαπαίζοις
διαπαίζω : jest : pres opt act 2nd sg<br>διαπαίζω : jest : pres opt act 2nd sg

διαπαίζομεν|διαπαίζομεν
διαπαίζω : jest : pres ind act 1st pl<br>διαπαίζω : jest : pres ind act 1st pl<br>διαπαίζω : jest : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διαπαίζω : jest : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαπαίζοντα|διαπαίζοντα
διαπαίζω : jest : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπαίζω : jest : pres part act masc acc sg<br>διαπαίζω : jest : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπαίζω : jest : pres part act masc acc sg

διαπαίζονται|διαπαίζονται
διαπαίζω : jest : pres ind mp 3rd pl<br>διαπαίζω : jest : pres ind mp 3rd pl

διαπαίζοντας|διαπαίζοντας
διαπαίζω : jest : pres part act masc acc pl<br>διαπαίζω : jest : pres part act masc acc pl

διαπαίζοντες|διαπαίζοντες
διαπαίζω : jest : pres part act masc nom/voc pl<br>διαπαίζω : jest : pres part act masc nom/voc pl

διαπαίζοντος|διαπαίζοντος
διαπαίζω : jest : pres part act masc/neut gen sg<br>διαπαίζω : jest : pres part act masc/neut gen sg

διαπαίζουσα|διαπαίζουσα
διαπαίζω : jest : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαπαίζω : jest : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαπαίζουσι|διαπαίζουσι
διαπαίζω : jest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπαίζω : jest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπαίζω : jest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπαίζω : jest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπαίζουσιν|διαπαίζουσιν
διαπαίζω : jest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπαίζω : jest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπαίζω : jest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπαίζω : jest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπαίζω|διαπαίζω
διαπαίζω : jest : pres subj act 1st sg<br>διαπαίζω : jest : pres ind act 1st sg<br>διαπαίζω : jest : pres subj act 1st sg<br>διαπαίζω : jest : pres ind act 1st sg

διαπαίζωμεν|διαπαίζωμεν
διαπαίζω : jest : pres subj act 1st pl<br>διαπαίζω : jest : pres subj act 1st pl

διαπαίζων|διαπαίζων
διαπαίζω : jest : pres part act masc nom sg<br>διαπαίζω : jest : pres part act masc nom sg

διαπαῖξαι
διαπαίζω : jest : aor inf act

διαπαῖσαι
διαπαίζω : jest : aor inf act

διαπαιδαγωγῇ
διαπαιδαγωγέω : attend children : pres subj mp 2nd sg<br>διαπαιδαγωγέω : attend children : pres ind mp 2nd sg<br>διαπαιδαγωγέω : attend children : pres subj act 3rd sg<br>διαπαιδαγωγέω : attend children : pres subj mp 2nd sg<br>διαπαιδαγωγέω : attend children : pres ind mp 2nd sg<br>διαπαιδαγωγέω : attend children : pres subj act 3rd sg

διαπαιδαγωγησάσης|διαπαιδαγωγησάσης
διαπαιδαγωγέω : attend children : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαπαιδαγωγέω : attend children : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαπαιδαγωγούμενος|διαπαιδαγωγούμενος
διαπαιδαγωγέω : attend children : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διαπαιδαγωγέω : attend children : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διαπαιδαγωγοῦντες
διαπαιδαγωγέω : attend children : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαπαιδαγωγέω : attend children : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαπαιδαγωγοῦντος
διαπαιδαγωγέω : attend children : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διαπαιδαγωγέω : attend children : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαπαιδαγωγῶν
διαπαιδαγωγέω : attend children : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαπαιδαγωγέω : attend children : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαπαιδευθεῖσιν
διαπαιδεύομαι : take a course of education : aor part mp masc/neut dat pl<br>διαπαιδεύομαι : take a course of education : aor part pass masc/neut dat pl

διαπαιχθείς|διαπαιχθείς|διαπαιχθεὶς
διαπαίζω : jest : aor part pass masc nom/voc sg

διαπαιχθῇ
διαπαίζω : jest : aor subj pass 3rd sg

διαπαιζόμενοι|διαπαιζόμενοι
διαπαίζω : jest : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαπαίζω : jest : pres part mp masc nom/voc pl

διαπαιζόμεθα|διαπαιζόμεθα
διαπαίζω : jest : pres ind mp 1st pl<br>διαπαίζω : jest : pres ind mp 1st pl<br>διαπαίζω : jest : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διαπαίζω : jest : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαπαιζόντων|διαπαιζόντων
διαπαίζω : jest : pres part act masc/neut gen pl<br>διαπαίζω : jest : pres imperat act 3rd pl<br>διαπαίζω : jest : pres part act masc/neut gen pl<br>διαπαίζω : jest : pres imperat act 3rd pl

διαπαιζομένην|διαπαιζομένην
διαπαίζω : jest : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαπαίζω : jest : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαπαιζομένων|διαπαιζομένων
διαπαίζω : jest : pres part mp fem gen pl<br>διαπαίζω : jest : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαπαίζω : jest : pres part mp fem gen pl<br>διαπαίζω : jest : pres part mp masc/neut gen pl

διαπαιζούσης|διαπαιζούσης
διαπαίζω : jest : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαπαίζω : jest : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαπαλαίει|διαπαλαίει
διαπαλαίω : continue wrestling : pres ind mp 2nd sg<br>διαπαλαίω : continue wrestling : pres ind act 3rd sg

διαπαλαίειν|διαπαλαίειν
διαπαλαίω : continue wrestling : pres inf act (attic epic)

διαπαλαίῃ|διαπαλαίῃ
διαπαλαίω : continue wrestling : pres subj mp 2nd sg<br>διαπαλαίω : continue wrestling : pres ind mp 2nd sg<br>διαπαλαίω : continue wrestling : pres subj act 3rd sg

διαπαλαίοντα|διαπαλαίοντα
διαπαλαίω : continue wrestling : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπαλαίω : continue wrestling : pres part act masc acc sg

διαπαλαίοντας|διαπαλαίοντας
διαπαλαίω : continue wrestling : pres part act masc acc pl

διαπαλαίοντες|διαπαλαίοντες
διαπαλαίω : continue wrestling : pres part act masc nom/voc pl

διαπαλαίοντος|διαπαλαίοντος
διαπαλαίω : continue wrestling : pres part act masc/neut gen sg

διαπαλαίουσα|διαπαλαίουσα
διαπαλαίω : continue wrestling : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαπαλαίουσαν|διαπαλαίουσαν
διαπαλαίω : continue wrestling : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαπαλαίουσιν|διαπαλαίουσιν
διαπαλαίω : continue wrestling : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπαλαίω : continue wrestling : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπαλαίσαντες|διαπαλαίσαντες
διαπαλαίω : continue wrestling : aor part act masc nom/voc pl

διαπαλαίσας|διαπαλαίσας
διαπάλλω : brandish : aor part act fem acc pl (doric aeolic)<br>διαπάλλω : brandish : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>διαπαλαίω : continue wrestling : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπαλαίσει|διαπαλαίσει
διαπαλαίω : continue wrestling : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαπαλαίω : continue wrestling : fut ind mid 2nd sg<br>διαπαλαίω : continue wrestling : fut ind act 3rd sg

διαπαλαίσεις|διαπαλαίσεις
διαπαλαίω : continue wrestling : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαπαλαίω : continue wrestling : fut ind act 2nd sg

διαπαλαίσοντες|διαπαλαίσοντες
διαπαλαίω : continue wrestling : fut part act masc nom/voc pl

διαπαλαίσουσι|διαπαλαίσουσι
διαπαλαίω : continue wrestling : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαπαλαίω : continue wrestling : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπαλαίω : continue wrestling : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπαλαίω|διαπαλαίω
διαπαλαίω : continue wrestling : pres subj act 1st sg<br>διαπαλαίω : continue wrestling : pres ind act 1st sg

διαπαλαίων|διαπαλαίων
διαπαλαίω : continue wrestling : pres part act masc nom sg

διαπαλαῖσαι
διαπαλαίω : continue wrestling : aor inf act

διαπαλεῖ
διαπάλλω : brandish : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαπάλλω : brandish : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαπαννυχίσαι|διαπαννυχίσαι
διαπαννυχίζω : pass the whole night : aor inf act<br>διαπαννυχίζω : pass the whole night : aor opt act 3rd sg

διαπαννυχίσαντες|διαπαννυχίσαντες
διαπαννυχίζω : pass the whole night : aor part act masc nom/voc pl

διαπαννυχίσασιν|διαπαννυχίσασιν
διαπαννυχίζω : pass the whole night : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαπαννυχίζειν|διαπαννυχίζειν
διαπαννυχίζω : pass the whole night : pres inf act (attic epic)

διαπαννυχίζουσιν|διαπαννυχίζουσιν
διαπαννυχίζω : pass the whole night : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπαννυχίζω : pass the whole night : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπαννυχισμούς|διαπαννυχισμούς|διαπαννυχισμοὺς
διαπαννυχισμός : complete vigil : masc acc pl

διαπαντός|διαπαντός|διαπαντὸς
διαπαντός :   : indeclform (adverb)

διαπαντῶν
διαπαντάω : meet : pres part act masc voc sg<br>διαπαντάω : meet : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαπαντάω : meet : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διαπαντάω : meet : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

διαπαντῶντα
διαπαντάω : meet : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπαντάω : meet : pres part act masc acc sg

διαπαντῶσιν
διαπαντάω : meet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπαντάω : meet : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαπαντάω : meet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπαντάω : meet : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπαρασιωπῆσαι
διά-παρασιωπάω : pass over in silence : aor inf act (attic ionic)<br>διά-παρασιωπάω : pass over in silence : aor inf act (attic ionic)

διαπαρατριβαί|διαπαρατριβαί|διαπαρατριβαὶ
διαπαρατριβή : constant wrangling : fem nom/voc pl

διαπαρατριβαῖς
διαπαρατριβή : constant wrangling : fem dat pl

διαπαρατριβή|διαπαρατριβή|διαπαρατριβὴ
διαπαρατριβή : constant wrangling : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπαρέντα|διαπαρέντα
διαπείρω : drive through : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαπείρω : drive through : aor part pass masc acc sg

διαπαρέντας|διαπαρέντας
διαπείρω : drive through : aor part pass masc acc pl

διαπαρέντες|διαπαρέντες
διαπείρω : drive through : aor part pass masc nom/voc pl

διαπαρέντος|διαπαρέντος
διαπείρω : drive through : aor part pass masc/neut gen sg

διαπαρέντων|διαπαρέντων
διαπείρω : drive through : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαπείρω : drive through : aor imperat pass 3rd pl

διαπαρείς|διαπαρείς|διαπαρεὶς
διαπείρω : drive through : aor part pass masc nom/voc sg

διαπαρεῖσαι
διαπείρω : drive through : aor part pass fem nom/voc pl

διαπαρῆναι
διαπείρω : drive through : aor inf pasj

διαπαρῇ
διαπείρω : drive through : aor subj pass 3rd sg

διαπαρθένευσιν|διαπαρθένευσιν
διαπαρθένευσις : deflowering of a maiden : fem acc sg

διαπαρθένευσις|διαπαρθένευσις
διαπαρθένευσις : deflowering of a maiden : fem nom sg

διαπαρθένια|διαπαρθένια
διαπαρθένια : made to the bride on the morning after the wedding : neut nom/voc/acc pl

διαπαρθενεύει|διαπαρθενεύει
διαπαρθενεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>διαπαρθενεύω :   : pres ind act 3rd sg

διαπαρθενεύεσθαι|διαπαρθενεύεσθαι
διαπαρθενεύω :   : pres inf mp

διαπαρθενεύεται|διαπαρθενεύεται
διαπαρθενεύω :   : pres ind mp 3rd sg

διαπαρθενεύσαντες|διαπαρθενεύσαντες
διαπαρθενεύω :   : aor part act masc nom/voc pl

διαπαρθενεύσει|διαπαρθενεύσει
διαπαρθένευσις : deflowering of a maiden : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαπαρθένευσις : deflowering of a maiden : fem dat sg (epic)<br>διαπαρθένευσις : deflowering of a maiden : fem dat sg (attic ionic)<br>διαπαρθενεύω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαπαρθενεύω :   : fut ind mid 2nd sg<br>διαπαρθενεύω :   : fut ind act 3rd sg

διαπαρθενεύω|διαπαρθενεύω
διαπαρθενεύω :   : pres subj act 1st sg<br>διαπαρθενεύω :   : pres ind act 1st sg

διαπαρθενεῦσαι
διαπαρθενεύω :   : aor inf act

διαπαρθενευέτω|διαπαρθενευέτω
διαπαρθενεύω :   : pres imperat act 3rd sg

διαπαρθενευομένην|διαπαρθενευομένην
διαπαρθενεύω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαπαρθενευθεῖσα
διαπαρθενεύω :   : aor part pass fem nom/voc sg

διαπαρθενευθεῖσαν
διαπαρθενεύω :   : aor part pass fem acc sg

διαπαρθενευθῆναι
διαπαρθενεύω :   : aor inf pasj

διαπασμάτων|διαπασμάτων
διάπασμα : scented powder to sprinkle over the person : neut gen pl

διαπασθεῖσα
διαπάσσω : sprinkle : aor part pass fem nom/voc sg

διαπαστέον|διαπαστέον
διαπαστέον : one must powder : masc acc sg<br>διαπαστέον : one must powder : neut nom/voc/acc sg

διαπασῶν
διά,ἀπό-ἄω3 : satiate : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἀπό-ἀσάομαι : glut oneself : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-ἀσάομαι : glut oneself : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-ἀσάομαι : glut oneself : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀσάω : glut oneself : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-ἀσάω : glut oneself : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-ἀσάω : glut oneself : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἀσάω : glut oneself : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

διαπατᾶν
διαπατάω : deceive utterly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαπατάω : deceive utterly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαπατάω : deceive utterly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διαπατάω : deceive utterly : pres inf act (epic doric)<br>διαπατάω : deceive utterly : pres inf act (attic doric)

διαπατᾶσθαι
διαπατάω : deceive utterly : pres inf mp

διαπατᾷ
διαπατάω : deceive utterly : pres subj mp 2nd sg<br>διαπατάω : deceive utterly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διαπατάω : deceive utterly : pres subj act 3rd sg<br>διαπατάω : deceive utterly : pres ind act 3rd sg (epic)

διαπατήσαντες|διαπατήσαντες
διαπατάω : deceive utterly : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>διαπατέω : tread through : aor part act masc nom/voc pl

διαπατήσει|διαπατήσει
διαπατάω : deceive utterly : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαπατάω : deceive utterly : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>διαπατάω : deceive utterly : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>διαπατέω : tread through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαπατέω : tread through : fut ind mid 2nd sg<br>διαπατέω : tread through : fut ind act 3rd sg

διαπατηθέντα|διαπατηθέντα
διαπατάω : deceive utterly : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>διαπατάω : deceive utterly : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>διαπατέω : tread through : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαπατέω : tread through : aor part pass masc acc sg

διαπατούμενοι|διαπατούμενοι
διαπατάω : deceive utterly : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διαπατέω : tread through : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαπαττάλευε|διαπαττάλευε
διαπασσαλεύω : stretch out by nailing the extremities : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>διαπασσαλεύω : stretch out by nailing the extremities : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διαπασσαλεύω : stretch out by nailing the extremities : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαπατταλεύειν|διαπατταλεύειν
διαπασσαλεύω : stretch out by nailing the extremities : pres inf act (attic epic)

διαπατταλεύω|διαπατταλεύω
διαπασσαλεύω : stretch out by nailing the extremities : pres subj act 1st sg (attic)<br>διαπασσαλεύω : stretch out by nailing the extremities : pres ind act 1st sg (attic)

διαπατταλεῦσαι
διαπασσαλεύω : stretch out by nailing the extremities : aor inf act (attic)

διαπατταλευθήσει|διαπατταλευθήσει
διαπασσαλεύω : stretch out by nailing the extremities : fut ind pass 2nd sg (attic)

διαπατταλευθήσῃ|διαπατταλευθήσῃ
διαπασσαλεύω : stretch out by nailing the extremities : fut ind pass 2nd sg (attic)

διαπαττόμενα|διαπαττόμενα
διαπάσσω : sprinkle : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διαπάσσω : sprinkle : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

διαπαττομένη|διαπαττομένη
διαπάσσω : sprinkle : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπάσσω : sprinkle : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπατῶντα
διαπατάω : deceive utterly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπατάω : deceive utterly : pres part act masc acc sg

διαπατῶσα
διαπατάω : deceive utterly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαπαύει|διαπαύει
διαπαύω : bring to an end : pres ind mp 2nd sg<br>διαπαύω : bring to an end : pres ind act 3rd sg

διαπαύειν|διαπαύειν
διαπαύω : bring to an end : pres inf act (attic epic)

διαπαύεσθαι|διαπαύεσθαι
διαπαύω : bring to an end : pres inf mp

διαπαύεται|διαπαύεται
διαπαύω : bring to an end : pres ind mp 3rd sg

διαπαύματα|διαπαύματα
διάπαυμα : cessation : neut nom/voc/acc pl

διαπαύοιντο|διαπαύοιντο
διαπαύω : bring to an end : pres opt mp 3rd pl

διαπαύουσα|διαπαύουσα
διαπαύω : bring to an end : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαπαύσαιτο|διαπαύσαιτο
διαπαύω : bring to an end : aor opt mid 3rd sg

διαπαύσεται|διαπαύσεται
διαπαύω : bring to an end : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαπαύω : bring to an end : fut ind mid 3rd sg

διαπαύσετε|διαπαύσετε
διαπαύω : bring to an end : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διαπαύω : bring to an end : fut ind act 2nd pl

διαπαύσῃ|διαπαύσῃ
διάπαυσις : pause : fem dat sg (epic)<br>διαπαύω : bring to an end : aor subj mid 2nd sg<br>διαπαύω : bring to an end : aor subj act 3rd sg<br>διαπαύω : bring to an end : fut ind mid 2nd sg

διαπαύων|διαπαύων
διαπαύω : bring to an end : pres part act masc nom sg

διαπαύωνται|διαπαύωνται
διαπαύω : bring to an end : pres subj mp 3rd pl

διαπαῦσαι
διαπαύω : bring to an end : aor inf act

διαπαυόμενος|διαπαυόμενος
διαπαύω : bring to an end : pres part mp masc nom sg

διαπαυομένων|διαπαυομένων
διαπαύω : bring to an end : pres part mp fem gen pl<br>διαπαύω : bring to an end : pres part mp masc/neut gen pl

διαπαυσάμενοι|διαπαυσάμενοι
διαπαύω : bring to an end : aor part mid masc nom/voc pl

διαπαυσάμενον|διαπαυσάμενον
διαπαύω : bring to an end : aor part mid masc acc sg<br>διαπαύω : bring to an end : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διαπαυσαμένων|διαπαυσαμένων
διαπαύω : bring to an end : aor part mid fem gen pl<br>διαπαύω : bring to an end : aor part mid masc/neut gen pl

διαπέφευγα|διαπέφευγα
διαφεύγω : get away from : perf ind act 1st sg

διαπέφευγας|διαπέφευγας
διαφεύγω : get away from : perf ind act 2nd sg

διαπέφευγε|διαπέφευγε
διαφεύγω : get away from : perf imperat act 2nd sg<br>διαφεύγω : get away from : perf ind act 3rd sg

διαπέφευγεν|διαπέφευγεν
διαφεύγω : get away from : perf ind act 3rd sg<br>διαφεύγω : get away from : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διαπέφηνε|διαπέφηνε
διαφαίνω : show through : perf imperat act 2nd sg<br>διαφαίνω : show through : perf ind act 3rd sg

διαπέφηνεν|διαπέφηνεν
διαφαίνω : show through : perf ind act 3rd sg<br>διαφαίνω : show through : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διαπέφραδε|διαπέφραδε
διαφράζω : show plainly : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>διαφράζω : show plainly : aor ind act 3rd sg (epic)

διαπέφρακται|διαπέφρακται
διαφράγνυμι : barricade : perf ind mp 3rd sg<br>διαφράζω : show plainly : perf ind mp 3rd sg

διαπέφρακτο|διαπέφρακτο
διαφράγνυμι : barricade : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>διαφράζω : show plainly : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διαπέφυκε|διαπέφυκε
διαφύομαι : germinate : perf imperat act 2nd sg<br>διαφύομαι : germinate : perf ind act 3rd sg

διαπέφυκεν|διαπέφυκεν
διαφύομαι : germinate : perf ind act 3rd sg<br>διαφύομαι : germinate : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διαπέμπει|διαπέμπει
διαπέμπω : send off in different directions : pres ind mp 2nd sg<br>διαπέμπω : send off in different directions : pres ind act 3rd sg

διαπέμπειν|διαπέμπειν
διαπέμπω : send off in different directions : pres inf act (attic epic)

διαπέμπεις|διαπέμπεις
διαπέμπω : send off in different directions : pres ind act 2nd sg

διαπέμπεσθαι|διαπέμπεσθαι
διαπέμπω : send off in different directions : pres inf mp

διαπέμπεται|διαπέμπεται
διαπέμπω : send off in different directions : pres ind mp 3rd sg

διαπέμπηται|διαπέμπηται
διαπέμπω : send off in different directions : pres subj mp 3rd sg

διαπέμπῃ|διαπέμπῃ
διαπέμπω : send off in different directions : pres subj mp 2nd sg<br>διαπέμπω : send off in different directions : pres ind mp 2nd sg<br>διαπέμπω : send off in different directions : pres subj act 3rd sg

διαπέμποι|διαπέμποι
διαπέμπω : send off in different directions : pres opt act 3rd sg

διαπέμποιεν|διαπέμποιεν
διαπέμπω : send off in different directions : pres opt act 3rd pl

διαπέμπομαι|διαπέμπομαι
διαπέμπω : send off in different directions : pres ind mp 1st sg

διαπέμπομεν|διαπέμπομεν
διαπέμπω : send off in different directions : pres ind act 1st pl<br>διαπέμπω : send off in different directions : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαπέμπον|διαπέμπον
διαπέμπω : send off in different directions : pres part act masc voc sg<br>διαπέμπω : send off in different directions : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαπέμποντα|διαπέμποντα
διαπέμπω : send off in different directions : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπέμπω : send off in different directions : pres part act masc acc sg

διαπέμπονται|διαπέμπονται
διαπέμπω : send off in different directions : pres ind mp 3rd pl

διαπέμποντας|διαπέμποντας
διαπέμπω : send off in different directions : pres part act masc acc pl

διαπέμποντες|διαπέμποντες
διαπέμπω : send off in different directions : pres part act masc nom/voc pl

διαπέμποντος|διαπέμποντος
διαπέμπω : send off in different directions : pres part act masc/neut gen sg

διαπέμπου|διαπέμπου
διαπέμπω : send off in different directions : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διαπέμπω : send off in different directions : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διαπέμπουσα|διαπέμπουσα
διαπέμπω : send off in different directions : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαπέμπουσαι|διαπέμπουσαι
διαπέμπω : send off in different directions : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαπέμπουσαν|διαπέμπουσαν
διαπέμπω : send off in different directions : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαπέμπουσι|διαπέμπουσι
διαπέμπω : send off in different directions : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπέμπω : send off in different directions : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπέμπουσιν|διαπέμπουσιν
διαπέμπω : send off in different directions : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπέμπω : send off in different directions : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπέμπτῳ|διαπέμπτῳ
διάπεμπτος : period of five days : fem dat sg

διαπέμπω|διαπέμπω
διαπέμπω : send off in different directions : pres subj act 1st sg<br>διαπέμπω : send off in different directions : pres ind act 1st sg

διαπέμπων|διαπέμπων
διαπέμπω : send off in different directions : pres part act masc nom sg

διαπέμψαι|διαπέμψαι
διαπέμπω : send off in different directions : aor inf act<br>διαπέμπω : send off in different directions : aor opt act 3rd sg

διαπέμψαιο|διαπέμψαιο
διαπέμπω : send off in different directions : aor opt mid 2nd sg

διαπέμψαιτο|διαπέμψαιτο
διαπέμπω : send off in different directions : aor opt mid 3rd sg

διαπέμψαντα|διαπέμψαντα
διαπέμπω : send off in different directions : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπέμπω : send off in different directions : aor part act masc acc sg

διαπέμψαντας|διαπέμψαντας
διαπέμπω : send off in different directions : aor part act masc acc pl

διαπέμψαντες|διαπέμψαντες
διαπέμπω : send off in different directions : aor part act masc nom/voc pl

διαπέμψαντος|διαπέμψαντος
διαπέμπω : send off in different directions : aor part act masc/neut gen sg

διαπέμψας|διαπέμψας
διαπέμπω : send off in different directions : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπέμψασθαι|διαπέμψασθαι
διαπέμπω : send off in different directions : aor inf mid

διαπέμψασθε|διαπέμψασθε
διαπέμπω : send off in different directions : aor imperat mid 2nd pl<br>διαπέμπω : send off in different directions : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

διαπέμψει|διαπέμψει
διάπεμψις : distribution : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάπεμψις : distribution : fem dat sg (epic)<br>διάπεμψις : distribution : fem dat sg (attic ionic)<br>διαπέμπω : send off in different directions : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαπέμπω : send off in different directions : fut ind mid 2nd sg<br>διαπέμπω : send off in different directions : fut ind act 3rd sg

διαπέμψειε|διαπέμψειε
διαπέμπω : send off in different directions : aor opt act 3rd sg

διαπέμψειεν|διαπέμψειεν
διαπέμπω : send off in different directions : aor opt act 3rd sg

διαπέμψειν|διαπέμψειν
διαπέμπω : send off in different directions : fut inf act (attic epic)

διαπέμψεις|διαπέμψεις
διάπεμψις : distribution : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάπεμψις : distribution : fem nom/acc pl (attic)<br>διαπέμπω : send off in different directions : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαπέμπω : send off in different directions : fut ind act 2nd sg

διαπέμψεσθαι|διαπέμψεσθαι
διαπέμπω : send off in different directions : fut inf mid

διαπέμψεσθε|διαπέμψεσθε
διαπέμπω : send off in different directions : fut ind mid 2nd pl

διαπέμψεται|διαπέμψεται
διαπέμπω : send off in different directions : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαπέμπω : send off in different directions : fut ind mid 3rd sg

διαπέμψετε|διαπέμψετε
διαπέμπω : send off in different directions : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διαπέμπω : send off in different directions : fut ind act 2nd pl

διαπέμψεως|διαπέμψεως
διάπεμψις : distribution : fem gen sg (attic)

διαπέμψησθε|διαπέμψησθε
διαπέμπω : send off in different directions : aor subj mid 2nd pl<br>διαπέμπω : send off in different directions : aor subj act 2nd pl (epic)

διαπέμψηται|διαπέμψηται
διαπέμπω : send off in different directions : aor subj mid 3rd sg

διαπέμψῃ|διαπέμψῃ
διάπεμψις : distribution : fem dat sg (epic)<br>διαπέμπω : send off in different directions : aor subj mid 2nd sg<br>διαπέμπω : send off in different directions : aor subj act 3rd sg<br>διαπέμπω : send off in different directions : fut ind mid 2nd sg

διαπέμψομαι|διαπέμψομαι
διαπέμπω : send off in different directions : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διαπέμπω : send off in different directions : fut ind mid 1st sg

διαπέμψοντας|διαπέμψοντας
διαπέμπω : send off in different directions : fut part act masc acc pl

διαπέμψω|διαπέμψω
διαπέμπω : send off in different directions : aor subj act 1st sg<br>διαπέμπω : send off in different directions : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>διαπέμπω : send off in different directions : fut ind act 1st sg

διαπέμψων|διαπέμψων
διαπέμπω : send off in different directions : fut part act masc nom sg

διαπέντε|διαπέντε
διαφίημι : dismiss : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (ionic)

διαπέπαρται|διαπέπαρται
διαπείρω : drive through : perf ind mp 3rd sg

διαπέπηγε|διαπέπηγε
διαπήγνυμι : fix : perf imperat act 2nd sg<br>διαπήγνυμι : fix : perf ind act 3rd sg

διαπέπηγεν|διαπέπηγεν
διαπήγνυμι : fix : perf ind act 3rd sg<br>διαπήγνυμι : fix : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διαπέπλακε|διαπέπλακε
διαπλάσσω : form : perf imperat act 2nd sg<br>διαπλάσσω : form : perf ind act 3rd sg

διαπέπλασται|διαπέπλασται
διαπλάσσω : form : perf ind mp 3rd sg

διαπέπλαστο|διαπέπλαστο
διαπλάσσω : form : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διαπέπλεκται|διαπέπλεκται
διαπλέκω : weave : perf ind mp 3rd sg

διαπέπλευκε|διαπέπλευκε
διαπλέω : sail through : perf imperat act 2nd sg<br>διαπλέω : sail through : perf ind act 3rd sg

διαπέπλευκεν|διαπέπλευκεν
διαπλέω : sail through : perf ind act 3rd sg<br>διαπλέω : sail through : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διαπέπλεχεν|διαπέπλεχεν
διαπλέκω : weave : perf ind act 3rd sg<br>διαπλέκω : weave : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διαπέπλωκε|διαπέπλωκε
διαπλέω : sail through : perf imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>διαπλέω : sail through : perf ind act 3rd sg (epic ionic)

διαπέπνευκε|διαπέπνευκε
διαπνέω : blow through : perf imperat act 2nd sg<br>διαπνέω : blow through : perf ind act 3rd sg

διαπέπνευκεν|διαπέπνευκεν
διαπνέω : blow through : perf ind act 3rd sg<br>διαπνέω : blow through : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διαπέπραξαι|διαπέπραξαι
διαπράσσω : pass over : perf ind mp 2nd sg

διαπέπραγμαι|διαπέπραγμαι
διαπράσσω : pass over : perf ind mp 1st sg

διαπέπρακα|διαπέπρακα
διαπιπράσκω : sell off : perf ind act 1st sg (epic doric aeolic)

διαπέπρακεν|διαπέπρακεν
διαπιπράσκω : sell off : perf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>διαπιπράσκω : sell off : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διαπέπρακται|διαπέπρακται
διαπράσσω : pass over : perf ind mp 3rd sg

διαπέπραται|διαπέπραται
διαπιπράσκω : sell off : perf ind mp 3rd sg (epic doric aeolic)

διαπέπραχε|διαπέπραχε
διαπράσσω : pass over : perf imperat act 2nd sg<br>διαπράσσω : pass over : perf ind act 3rd sg

διαπέπραχεν|διαπέπραχεν
διαπράσσω : pass over : perf ind act 3rd sg<br>διαπράσσω : pass over : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διαπέπρηνται|διαπέπρηνται
διαπιπράσκω : sell off : perf ind mp 3rd pl (ionic)

διαπέπρισται|διαπέπρισται
διαπρίω : saw through : perf ind mp 3rd sg

διαπέπταται|διαπέπταται
διά-πετάννυμι : fly : perf ind mp 3rd sg

διαπέπτωκε|διαπέπτωκε
διαπίπτω : fall through : perf imperat act 2nd sg<br>διαπίπτω : fall through : perf ind act 3rd sg

διαπέπτωκεν|διαπέπτωκεν
διαπίπτω : fall through : perf ind act 3rd sg<br>διαπίπτω : fall through : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διαπέπυσμαι|διαπέπυσμαι
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : perf ind mp 1st sg

διαπέρα|διαπέρα
διαπεράω : go over : pres imperat act 2nd sg<br>διαπεράω : go over : pres imperat act 2nd sg<br>διαπεράω : go over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διαπεράω : go over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαπέραινε|διαπέραινε
διαπεραίνω : bring to a conclusion : pres imperat act 2nd sg<br>διαπεραίνω : bring to a conclusion : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαπέραμα|διαπέραμα
διαπέραμα : strait of the sea : neut nom/voc/acc sg

διαπέρανον|διαπέρανον
διαπεραίνω : bring to a conclusion : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)

διαπέρας|διαπέρας
διαπεράω : go over : pres ind act 2nd sg (attic)<br>διαπεράω : go over : pres ind act 2nd sg (attic)<br>διαπεράω : go over : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>διαπεράω : go over : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

διαπέρασον|διαπέρασον
διαπεράω : go over : aor imperat act 2nd sg (attic)<br>διαπεράω : go over : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor imperat act 2nd sg (attic)<br>διαπεράω : go over : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)

διαπέρσαι|διαπέρσαι
διαπέρθω : destroy utterly : aor inf act<br>διαπέρθω : destroy utterly : aor opt act 3rd sg

διαπέρσομεν|διαπέρσομεν
διαπέρθω : destroy utterly : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαπέρθω : destroy utterly : fut ind act 1st pl

διαπέρσουσιν|διαπέρσουσιν
διαπέρθω : destroy utterly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαπέρθω : destroy utterly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπέρθω : destroy utterly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπέσει|διαπέσει
ἀπό-ἕννυμι : ves- : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>ἀπό-ἕννυμι : ves- : fut ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπό-ἕζομαι : seat oneself : aor subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-εἴσειμι : enter : pres ind act 2nd sg<br>ἀπό-σέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διά-ἄπειμι1 : sum : fut ind mid 2nd sg

διαπέσειαν|διαπέσειαν
ἀπό-ἕζομαι : seat oneself : aor opt act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>διά-ἀποσείω : shake off : aor ind act 3rd pl (epic)

διαπέσηι|διαπέσηι
διαπίπτω : fall through : aor subj act 3rd sg

διαπέσητε|διαπέσητε
διαπίπτω : fall through : aor subj act 2nd pl

διαπέσῃ|διαπέσῃ
διαπίπτω : fall through : aor subj act 3rd sg

διαπέσῃς|διαπέσῃς
διαπίπτω : fall through : aor subj act 2nd sg

διαπέσοι|διαπέσοι
διαπίπτω : fall through : aor opt act 3rd sg

διαπέσοιεν|διαπέσοιεν
διαπίπτω : fall through : aor opt act 3rd pl

διαπέσοιμεν|διαπέσοιμεν
διαπίπτω : fall through : aor opt act 1st pl

διαπέσοιμι|διαπέσοιμι
διαπίπτω : fall through : aor opt act 1st sg

διαπέσοις|διαπέσοις
διαπίπτω : fall through : aor opt act 2nd sg

διαπέστειλε|διαπέστειλε
διαποστέλλω : dispatch : aor ind act 3rd sg

διαπέστειλεν|διαπέστειλεν
διαποστέλλω : dispatch : aor ind act 3rd sg

διαπέστελλε|διαπέστελλε
διαποστέλλω : dispatch : aor ind act 3rd sg<br>διαποστέλλω : dispatch : imperf ind act 3rd sg

διαπέσω|διαπέσω
διαπίπτω : fall through : aor subj act 1st sg

διαπέσωσιν|διαπέσωσιν
διαπίπτω : fall through : aor subj act 3rd pl

διαπέτανται|διαπέτανται
διαπέταμαι :   : pres ind mp 3rd pl

διαπέταται|διαπέταται
διαπέταμαι :   : pres ind mp 3rd sg

διαπέτει|διαπέτει
διαπέταμαι :   : pres ind mp 2nd sg

διαπέτεια|διαπέτεια
διαπέτεια : opening : fem nom/voc sg

διαπέτειαν|διαπέτειαν
διαπέτεια : opening : fem acc sg

διαπέτομαι|διαπέτομαι
διαπέταμαι :   : pres ind mp 1st sg

διαπέτονται|διαπέτονται
διαπέταμαι :   : pres ind mp 3rd pl

διαπέτρων|διαπέτρων
διά-πετρόω : turn into stone : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά-πετρόω : turn into stone : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

διαπέττειν|διαπέττειν
διά-πέσσω : Acut.(Sp.) : pres inf act (attic epic)

διαπέττοντα|διαπέττοντα
διά-πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διά-πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc acc sg (attic)

διαπέψῃ|διαπέψῃ
ἀπό-ἕπομαι :   : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>διά-ἀφέψω : purify : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>διά-ἀφέψω : purify : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>διά-ἀφέψω : purify : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>διά-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor subj mid 2nd sg<br>διά-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor subj act 3rd sg<br>διά-πέσσω : Acut.(Sp.) : fut ind mid 2nd sg

διαπεφεύγαμεν|διαπεφεύγαμεν
διαφεύγω : get away from : perf ind act 1st pl

διαπεφεύγασι|διαπεφεύγασι
διαφεύγω : get away from : perf ind act 3rd pl

διαπεφεύγασιν|διαπεφεύγασιν
διαφεύγω : get away from : perf ind act 3rd pl

διαπεφεύγει|διαπεφεύγει
διαφεύγω : get away from : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διαπεφεύγεσαν|διαπεφεύγεσαν
διαφεύγω : get away from : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

διαπεφεύγοι|διαπεφεύγοι
διαφεύγω : get away from : perf opt act 3rd sg

διαπεφευγέναι|διαπεφευγέναι
διαφεύγω : get away from : perf inf act

διαπεφευγός|διαπεφευγός|διαπεφευγὸς
διαφεύγω : get away from : perf part act neut nom/voc/acc sg

διαπεφευγόσι|διαπεφευγόσι
διαφεύγω : get away from : perf part act masc/neut dat pl

διαπεφευγόσιν|διαπεφευγόσιν
διαφεύγω : get away from : perf part act masc/neut dat pl

διαπεφευγότα|διαπεφευγότα
διαφεύγω : get away from : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφεύγω : get away from : perf part act masc acc sg

διαπεφευγότας|διαπεφευγότας
διαφεύγω : get away from : perf part act masc acc pl

διαπεφευγότες|διαπεφευγότες
διαφεύγω : get away from : perf part act masc nom/voc pl

διαπεφευγότι|διαπεφευγότι
διαφεύγω : get away from : perf part act masc/neut dat sg

διαπεφευγότος|διαπεφευγότος
διαφεύγω : get away from : perf part act masc/neut gen sg

διαπεφευγότων|διαπεφευγότων
διαφεύγω : get away from : perf part act masc/neut gen pl

διαπεφευγυίας|διαπεφευγυίας
διαφεύγω : get away from : perf part act fem acc pl<br>διαφεύγω : get away from : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

διαπεφευγυίᾳ|διαπεφευγυίᾳ
διαφεύγω : get away from : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

διαπεφευγώς|διαπεφευγώς|διαπεφευγὼς
διαφεύγω : get away from : perf part act masc nom/voc sg

διαπεφήμιστο|διαπεφήμιστο
διαφημίζω : make known : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διαπεφήναντο|διαπεφήναντο
διά-ἀποφαίνω : show forth : aor ind mid 3rd pl

διαπεφημισμένος|διαπεφημισμένος
διαφημίζω : make known : perf part mp masc nom sg

διαπεφόρηνται|διαπεφόρηνται
διαφορέω : spread abroad : perf ind mp 3rd pl

διαπεφόρηται|διαπεφόρηται
διαφορέω : spread abroad : perf ind mp 3rd sg

διαπεφοίτηκε|διαπεφοίτηκε
διαφοιτάω : wander : perf imperat act 2nd sg<br>διαφοιτάω : wander : perf ind act 3rd sg

διαπεφοίτηκεν|διαπεφοίτηκεν
διαφοιτάω : wander : perf ind act 3rd sg<br>διαφοιτάω : wander : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διαπεφοιβάσθαι|διαπεφοιβάσθαι
διαφοιβάζω : drive mad : perf inf mp

διαπεφοιτάσθαι|διαπεφοιτάσθαι
διά-φοιτάζω :   : perf inf mp

διαπεφοιτήκασι|διαπεφοιτήκασι
διαφοιτάω : wander : perf ind act 3rd pl

διαπεφοιτήκασιν|διαπεφοιτήκασιν
διαφοιτάω : wander : perf ind act 3rd pl

διαπεφοιτήκει|διαπεφοιτήκει
διαφοιτάω : wander : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διαπεφοιτηκέναι|διαπεφοιτηκέναι
διαφοιτάω : wander : perf inf act

διαπεφοιτηκός|διαπεφοιτηκός|διαπεφοιτηκὸς
διαφοιτάω : wander : perf part act neut nom/voc/acc sg

διαπεφοιτηκότα|διαπεφοιτηκότα
διαφοιτάω : wander : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφοιτάω : wander : perf part act masc acc sg

διαπεφοιτηκότος|διαπεφοιτηκότος
διαφοιτάω : wander : perf part act masc/neut gen sg

διαπεφοιτηκότων|διαπεφοιτηκότων
διαφοιτάω : wander : perf part act masc/neut gen pl

διαπεφοιτηκυίας|διαπεφοιτηκυίας
διαφοιτάω : wander : perf part act fem acc pl<br>διαφοιτάω : wander : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

διαπεφοιτηκυῖα
διαφοιτάω : wander : perf part act fem nom/voc sg

διαπεφοιτηκυῖαι
διαφοιτάω : wander : perf part act fem nom/voc pl

διαπεφοιτηκυῖαν
διαφοιτάω : wander : perf part act fem acc sg

διαπεφοιτηκώς|διαπεφοιτηκώς|διαπεφοιτηκὼς
διαφοιτάω : wander : perf part act masc nom/voc sg

διαπεφορῆσθαι
διαφορέω : spread abroad : perf inf mp

διαπεφορηκότα|διαπεφορηκότα
διαφορέω : spread abroad : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφορέω : spread abroad : perf part act masc acc sg

διαπεφορηκότες|διαπεφορηκότες
διαφορέω : spread abroad : perf part act masc nom/voc pl

διαπεφορημένα|διαπεφορημένα
διαφορέω : spread abroad : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαφορέω : spread abroad : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαφορέω : spread abroad : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαπεφορημένας|διαπεφορημένας
διαφορέω : spread abroad : perf part mp fem acc pl<br>διαφορέω : spread abroad : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαπεφορημένην|διαπεφορημένην
διαφορέω : spread abroad : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαπεφορημένης|διαπεφορημένης
διαφορέω : spread abroad : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαπεφορημένον|διαπεφορημένον
διαφορέω : spread abroad : perf part mp masc acc sg<br>διαφορέω : spread abroad : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διαπεφορημένου|διαπεφορημένου
διαφορέω : spread abroad : perf part mp masc/neut gen sg

διαπεφορημένων|διαπεφορημένων
διαφορέω : spread abroad : perf part mp fem gen pl<br>διαφορέω : spread abroad : perf part mp masc/neut gen pl

διαπεφορημένως|διαπεφορημένως
διαφορέω : spread abroad : perf part mp masc acc pl (doric)

διαπεφθάρθαι|διαπεφθάρθαι
διά-ἀποφθείρω : destroy utterly : perf inf mp

διαπεφθεῖσαν
ἀπό-ἕπομαι :   : aor part pass fem acc sg (ionic)<br>διά-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part pass fem acc sg

διαπεφθονηκότες|διαπεφθονηκότες
ἀπό-φθονέω : bear ill-will : perf part act masc nom/voc pl<br>διά-φθονέω : bear ill-will : perf part act masc nom/voc pl

διαπεφράχθαι|διαπεφράχθαι
διαφράγνυμι : barricade : perf inf mp<br>διαφράζω : show plainly : perf inf mp

διαπεφράχθω|διαπεφράχθω
διαφράγνυμι : barricade : perf imperat mp 3rd sg<br>διαφράζω : show plainly : perf imperat mp 3rd sg

διαπεφραγμένα|διαπεφραγμένα
διαφράγνυμι : barricade : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαφράγνυμι : barricade : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαφράγνυμι : barricade : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>διαφράζω : show plainly : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαφράζω : show plainly : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαφράζω : show plainly : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαπεφραγμένη|διαπεφραγμένη
διαφράγνυμι : barricade : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαφράζω : show plainly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπεφραγμένοι|διαπεφραγμένοι
διαφράγνυμι : barricade : perf part mp masc nom/voc pl<br>διαφράζω : show plainly : perf part mp masc nom/voc pl

διαπεφραγμένον|διαπεφραγμένον
διαφράγνυμι : barricade : perf part mp masc acc sg<br>διαφράγνυμι : barricade : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαφράζω : show plainly : perf part mp masc acc sg<br>διαφράζω : show plainly : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διαπεφραγμένος|διαπεφραγμένος
διαφράγνυμι : barricade : perf part mp masc nom sg<br>διαφράζω : show plainly : perf part mp masc nom sg

διαπεφραγμένους|διαπεφραγμένους
διαφράγνυμι : barricade : perf part mp masc acc pl<br>διαφράζω : show plainly : perf part mp masc acc pl

διαπεφραγμένων|διαπεφραγμένων
διαφράγνυμι : barricade : perf part mp fem gen pl<br>διαφράγνυμι : barricade : perf part mp masc/neut gen pl<br>διαφράζω : show plainly : perf part mp fem gen pl<br>διαφράζω : show plainly : perf part mp masc/neut gen pl

διαπεφρασμένον|διαπεφρασμένον
διαφράζω : show plainly : perf part mp masc acc sg<br>διαφράζω : show plainly : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διαπεφρικότες|διαπεφρικότες
ἀπό-φρίζω :   : perf part act masc nom/voc pl<br>διά-φρίσσω : to be rough : perf part act masc nom/voc pl<br>διά-φρίζω :   : perf part act masc nom/voc pl

διαπεφρούρηται|διαπεφρούρηται
ἀπό-φρουρέω : keep watch : perf ind mp 3rd sg<br>διά-φρουρέω : keep watch : perf ind mp 3rd sg

διαπεφύκασι|διαπεφύκασι
διαφύομαι : germinate : perf ind act 3rd pl

διαπεφύκασιν|διαπεφύκασιν
διαφύομαι : germinate : perf ind act 3rd pl

διαπεφύλακται|διαπεφύλακται
διαφυλάσσω : watch closely : perf ind mp 3rd sg

διαπεφύλαχε|διαπεφύλαχε
διαφυλάσσω : watch closely : perf imperat act 2nd sg<br>διαφυλάσσω : watch closely : perf ind act 3rd sg

διαπεφύσηται|διαπεφύσηται
διαφυσάω : blow in different directions : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

διαπεφυκέναι|διαπεφυκέναι
διαφύομαι : germinate : perf inf act

διαπεφυκός|διαπεφυκός|διαπεφυκὸς
διαφύομαι : germinate : perf part act neut nom/voc/acc sg

διαπεφυκόσιν|διαπεφυκόσιν
διαφύομαι : germinate : perf part act masc/neut dat pl

διαπεφυκότα|διαπεφυκότα
διαφύομαι : germinate : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφύομαι : germinate : perf part act masc acc sg

διαπεφυκότες|διαπεφυκότες
διαφύομαι : germinate : perf part act masc nom/voc pl

διαπεφυκυίαις|διαπεφυκυίαις
διαφύομαι : germinate : perf part act fem dat pl<br>διαφύομαι : germinate : perf part act fem dat pl (attic)

διαπεφυκυίας|διαπεφυκυίας
διαφύομαι : germinate : perf part act fem acc pl<br>διαφύομαι : germinate : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

διαπεφυκυῖα
διαφύομαι : germinate : perf part act fem nom/voc sg

διαπεφυκυῖαν
διαφύομαι : germinate : perf part act fem acc sg

διαπεφυκώς|διαπεφυκώς|διαπεφυκὼς
διαφύομαι : germinate : perf part act masc nom/voc sg

διαπεφυλάχασι|διαπεφυλάχασι
διαφυλάσσω : watch closely : perf ind act 3rd pl

διαπεφυλάχθαι|διαπεφυλάχθαι
διαφυλάσσω : watch closely : perf inf mp

διαπεφυλαγμένα|διαπεφυλαγμένα
διαφυλάσσω : watch closely : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαφυλάσσω : watch closely : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαπεφυλαγμένη|διαπεφυλαγμένη
διαφυλάσσω : watch closely : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπεφυραμένας|διαπεφυραμένας
διά-φυράω : mixing : perf part mp fem acc pl (attic)<br>διά-φυράω : mixing : perf part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>διά-φυράω : mixing : perf part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>διά-φυράω : mixing : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαπεφυσημένη|διαπεφυσημένη
διαφυσάω : blow in different directions : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπεφυσημένον|διαπεφυσημένον
διαφυσάω : blow in different directions : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>διαφυσάω : blow in different directions : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

διαπεφυσημένος|διαπεφυσημένος
διαφυσάω : blow in different directions : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

διαπεφώνηκε|διαπεφώνηκε
διαφωνέω : to be a discord : perf imperat act 2nd sg<br>διαφωνέω : to be a discord : perf ind act 3rd sg

διαπεφώνηκεν|διαπεφώνηκεν
διαφωνέω : to be a discord : perf ind act 3rd sg<br>διαφωνέω : to be a discord : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διαπεφώνηνται|διαπεφώνηνται
διαφωνέω : to be a discord : perf ind mp 3rd pl

διαπεφώνηται|διαπεφώνηται
διαφωνέω : to be a discord : perf ind mp 3rd sg

διαπεφώνητο|διαπεφώνητο
διαφωνέω : to be a discord : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διαπεφωνήκαμεν|διαπεφωνήκαμεν
διαφωνέω : to be a discord : perf ind act 1st pl

διαπεφωνήκασι|διαπεφωνήκασι
διαφωνέω : to be a discord : perf ind act 3rd pl

διαπεφωνήκασιν|διαπεφωνήκασιν
διαφωνέω : to be a discord : perf ind act 3rd pl

διαπεφωνήκει|διαπεφωνήκει
διαφωνέω : to be a discord : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διαπεφωνήκειν|διαπεφωνήκειν
διαφωνέω : to be a discord : perf inf act (epic)<br>διαφωνέω : to be a discord : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

διαπεφωνήκεισαν|διαπεφωνήκεισαν
διαφωνέω : to be a discord : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

διαπεφωνήκεσαν|διαπεφωνήκεσαν
διαφωνέω : to be a discord : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

διαπεφωνῆσθαι
διαφωνέω : to be a discord : perf inf mp

διαπεφωνηκέναι|διαπεφωνηκέναι
διαφωνέω : to be a discord : perf inf act

διαπεφωνημένα|διαπεφωνημένα
διαφωνέω : to be a discord : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαφωνέω : to be a discord : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαφωνέω : to be a discord : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαπεφωνημένας|διαπεφωνημένας
διαφωνέω : to be a discord : perf part mp fem acc pl<br>διαφωνέω : to be a discord : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαπεφωνημένη|διαπεφωνημένη
διαφωνέω : to be a discord : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπεφωνημένης|διαπεφωνημένης
διαφωνέω : to be a discord : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαπεφωνημένοις|διαπεφωνημένοις
διαφωνέω : to be a discord : perf part mp masc/neut dat pl

διαπεφωνημένον|διαπεφωνημένον
διαφωνέω : to be a discord : perf part mp masc acc sg<br>διαφωνέω : to be a discord : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διαπεφωνημένου|διαπεφωνημένου
διαφωνέω : to be a discord : perf part mp masc/neut gen sg

διαπεφωνημένους|διαπεφωνημένους
διαφωνέω : to be a discord : perf part mp masc acc pl

διαπεφωνημένων|διαπεφωνημένων
διαφωνέω : to be a discord : perf part mp fem gen pl<br>διαφωνέω : to be a discord : perf part mp masc/neut gen pl

διαπεφωνημένως|διαπεφωνημένως
διαφωνέω : to be a discord : perf part mp masc acc pl (doric)

διαπεφωτισμένου|διαπεφωτισμένου
διαφωτίζω : enlighten : perf part mp masc/neut gen sg

διαπείλει|διαπείλει
διαπειλέω : threaten violently : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διαπειλέω : threaten violently : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>διαπειλέω : threaten violently : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διαπειλέω : threaten violently : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διαπειλέω : threaten violently : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διαπείθεσθαι|διαπείθεσθαι
διά-πείθω : persuade : pres inf mp

διαπείραι|διαπείραι
διάπειρα : crucial experiment : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>διαπείρω : drive through : aor opt act 3rd sg

διαπείραντα|διαπείραντα
διαπείρω : drive through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπείρω : drive through : aor part act masc acc sg

διαπείραντες|διαπείραντες
διαπείρω : drive through : aor part act masc nom/voc pl

διαπείρας|διαπείρας
διάπειρα : crucial experiment : fem acc pl<br>διάπειρα : crucial experiment : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>διαπείρω : drive through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπειράομαι : make trial : pres ind act 2nd sg (attic)<br>διαπειράομαι : make trial : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

διαπείρασα|διαπείρασα
διαπείρω : drive through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπειράζω : tempt : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

διαπείρᾳ|διαπείρᾳ
διάπειρα : crucial experiment : fem dat sg (attic doric aeolic)

διαπείρει|διαπείρει
διαπείρω : drive through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαπείρω : drive through : pres ind mp 2nd sg<br>διαπείρω : drive through : pres ind act 3rd sg<br>διαπειράομαι : make trial : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>διαπειράομαι : make trial : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διαπείρειν|διαπείρειν
διαπείρω : drive through : pres inf act (attic epic)

διαπείρεσθαι|διαπείρεσθαι
διαπείρω : drive through : pres inf mp

διαπείρεται|διαπείρεται
διαπείρω : drive through : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαπείρω : drive through : pres ind mp 3rd sg

διαπείρητε|διαπείρητε
διαπείρω : drive through : aor subj act 2nd pl<br>διαπείρω : drive through : pres subj act 2nd pl<br>διαπειράομαι : make trial : pres imperat act 2nd pl<br>διαπειράομαι : make trial : pres ind act 2nd pl<br>διαπειράομαι : make trial : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαπείρῃ|διαπείρῃ
διάπειρα : crucial experiment : fem dat sg (epic ionic)<br>διαπείρω : drive through : aor subj mid 2nd sg<br>διαπείρω : drive through : aor subj act 3rd sg<br>διαπείρω : drive through : pres subj mp 2nd sg<br>διαπείρω : drive through : pres ind mp 2nd sg<br>διαπείρω : drive through : pres subj act 3rd sg

διαπείρομεν|διαπείρομεν
διαπείρω : drive through : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαπείρω : drive through : pres ind act 1st pl<br>διαπείρω : drive through : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαπείροντα|διαπείροντα
διαπείρω : drive through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπείρω : drive through : pres part act masc acc sg

διαπείρονται|διαπείρονται
διαπείρω : drive through : pres ind mp 3rd pl

διαπείροντας|διαπείροντας
διαπείρω : drive through : pres part act masc acc pl

διαπείροντες|διαπείροντες
διαπείρω : drive through : pres part act masc nom/voc pl

διαπείρουσι|διαπείρουσι
διαπείρω : drive through : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαπείρω : drive through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπείρω : drive through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπείρουσιν|διαπείρουσιν
διαπείρω : drive through : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαπείρω : drive through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπείρω : drive through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπείρωμεν|διαπείρωμεν
διαπείρω : drive through : aor subj act 1st pl<br>διαπείρω : drive through : pres subj act 1st pl

διαπείρων|διαπείρων
διαπείρω : drive through : pres part act masc nom sg<br>διαπειράομαι : make trial : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διαπειράομαι : make trial : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διαπείρωσι|διαπείρωσι
διαπείρω : drive through : aor subj act 3rd pl<br>διαπείρω : drive through : pres subj act 3rd pl

διαπεῖραι
διαπείρω : drive through : aor inf act

διαπειλέειν|διαπειλέειν
διαπειλέω : threaten violently : pres inf act (epic ionic)<br>διαπειλέω : threaten violently : pres inf act (epic ionic)

διαπειλεῖ
διαπειλέω : threaten violently : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαπειλέω : threaten violently : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαπειλέω : threaten violently : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαπειλέω : threaten violently : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διαπειλεῖν
διαπειλέω : threaten violently : pres inf act (attic epic doric)<br>διαπειλέω : threaten violently : pres inf act (attic epic doric)

διαπειλεῖται
διαπειλέω : threaten violently : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαπειλέω : threaten violently : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

διαπειλήσαντος|διαπειλήσαντος
διαπειλέω : threaten violently : aor part act masc/neut gen sg<br>διαπειλέω : threaten violently : aor part act masc/neut gen sg

διαπειλήσας|διαπειλήσας
διαπειλέω : threaten violently : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπειλέω : threaten violently : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπειλήσῃ|διαπειλήσῃ
διαπειλέω : threaten violently : aor subj mid 2nd sg<br>διαπειλέω : threaten violently : aor subj act 3rd sg<br>διαπειλέω : threaten violently : fut ind mid 2nd sg<br>διαπειλέω : threaten violently : aor subj mid 2nd sg<br>διαπειλέω : threaten violently : aor subj act 3rd sg<br>διαπειλέω : threaten violently : fut ind mid 2nd sg<br>διαπειλέω : threaten violently : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>διαπειλέω : threaten violently : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

διαπειλήσῃς|διαπειλήσῃς
διαπειλέω : threaten violently : aor subj act 2nd sg<br>διαπειλέω : threaten violently : aor subj act 2nd sg

διαπειλῆσαν
διαπειλέω : threaten violently : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>διαπειλέω : threaten violently : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαπειληθείς|διαπειληθείς|διαπειληθεὶς
διαπειλέω : threaten violently : aor part pass masc nom/voc sg<br>διαπειλέω : threaten violently : aor part pass masc nom/voc sg

διαπειλησάμενοι|διαπειλησάμενοι
διαπειλέω : threaten violently : aor part mid masc nom/voc pl<br>διαπειλέω : threaten violently : aor part mid masc nom/voc pl

διαπειλησάμενος|διαπειλησάμενος
διαπειλέω : threaten violently : aor part mid masc nom sg<br>διαπειλέω : threaten violently : aor part mid masc nom sg

διαπειλησαμένη|διαπειλησαμένη
διαπειλέω : threaten violently : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπειλέω : threaten violently : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπειλησαμένου|διαπειλησαμένου
διαπειλέω : threaten violently : aor part mid masc/neut gen sg<br>διαπειλέω : threaten violently : aor part mid masc/neut gen sg

διαπειλοῖτο
διαπειλέω : threaten violently : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>διαπειλέω : threaten violently : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

διαπειλούμενον|διαπειλούμενον
διαπειλέω : threaten violently : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαπειλέω : threaten violently : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαπειλέω : threaten violently : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαπειλέω : threaten violently : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαπειλούμενος|διαπειλούμενος
διαπειλέω : threaten violently : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διαπειλέω : threaten violently : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διαπειλοῦντες
διαπειλέω : threaten violently : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαπειλέω : threaten violently : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαπειλοῦντος
διαπειλέω : threaten violently : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διαπειλέω : threaten violently : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαπειλοῦσιν
διαπειλέω : threaten violently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαπειλέω : threaten violently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαπειλέω : threaten violently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαπειλέω : threaten violently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

διαπειλουμένων|διαπειλουμένων
διαπειλέω : threaten violently : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαπειλέω : threaten violently : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαπειλέω : threaten violently : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαπειλέω : threaten violently : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διαπειλῶ
διαπειλέω : threaten violently : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαπειλέω : threaten violently : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διαπειλέω : threaten violently : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαπειλέω : threaten violently : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

διαπειλῶν
διαπειλέω : threaten violently : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαπειλέω : threaten violently : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαπεινᾶμες
διαπεινάω : hunger one against the other : pres subj act 1st pl (doric)<br>διαπεινάω : hunger one against the other : pres ind act 1st pl (doric)<br>διαπεινάω : hunger one against the other : pres subj act 1st pl (doric)<br>διαπεινάω : hunger one against the other : pres ind act 1st pl (doric)

διαπεινῶμεν
διαπεινάω : hunger one against the other : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>διαπεινάω : hunger one against the other : pres ind act 1st pl<br>διαπεινάω : hunger one against the other : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διαπεινάω : hunger one against the other : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>διαπεινάω : hunger one against the other : pres ind act 1st pl<br>διαπεινάω : hunger one against the other : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διαπεινάω : hunger one against the other : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαπειθοῦντας
διά-ἀπειθέω : to be disobedient : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διαπειράντων|διαπειράντων
διαπείρω : drive through : aor part act masc/neut gen pl<br>διαπείρω : drive through : aor imperat act 3rd pl<br>διαπειράομαι : make trial : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>διαπειράομαι : make trial : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>διαπειράομαι : make trial : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>διαπειράζω : tempt : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)

διαπειράσαι|διαπειράσαι
διαπειράομαι : make trial : pres part act fem dat sg (doric)<br>διαπειράομαι : make trial : aor opt act 3rd sg (attic)<br>διαπειράομαι : make trial : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>διαπειράζω : tempt : fut part act fem dat sg (doric)<br>διαπειράζω : tempt : aor inf act<br>διαπειράζω : tempt : aor opt act 3rd sg

διαπειράσει|διαπειράσει
διαπειράομαι : make trial : fut ind mp 2nd sg (attic)<br>διαπειράομαι : make trial : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>διαπειράομαι : make trial : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>διαπειράομαι : make trial : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>διαπειράομαι : make trial : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>διαπειράομαι : make trial : fut ind act 3rd sg (attic)<br>διαπειράομαι : make trial : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διαπειράομαι : make trial : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διαπειράζω : tempt : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαπειράζω : tempt : fut ind mid 2nd sg<br>διαπειράζω : tempt : fut ind act 3rd sg

διαπειράζειν|διαπειράζειν
διαπειράζω : tempt : pres inf act (attic epic)

διαπειράζεις|διαπειράζεις
διαπειράζω : tempt : pres ind act 2nd sg

διαπειράζων|διαπειράζων
διαπειράζω : tempt : pres part act masc nom sg

διαπειρᾶν
διάπειρα : crucial experiment : fem gen pl (doric aeolic)<br>διαπειράομαι : make trial : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαπειράομαι : make trial : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαπειράομαι : make trial : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διαπειράομαι : make trial : pres inf act (epic doric)<br>διαπειράομαι : make trial : pres inf act (attic doric)<br>διαπειράζω : tempt : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαπειράζω : tempt : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαπειράζω : tempt : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διαπειράζω : tempt : fut inf act

διαπειρᾶσαι
διαπειράομαι : make trial : pres ind mp 2nd sg<br>διαπειράομαι : make trial : pres ind mp 2nd sg<br>διαπειράομαι : make trial : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>διαπειράομαι : make trial : aor inf act (attic)<br>διαπειράομαι : make trial : aor inf act (doric aeolic)<br>διαπειράζω : tempt : fut part act fem nom/voc pl (doric)

διαπειρᾶσθαι
διαπειράομαι : make trial : pres inf mp<br>διαπειράομαι : make trial : pres inf mp<br>διαπειράζω : tempt : fut inf mid

διαπειραίνονται|διαπειραίνονται
διαπεραίνω : bring to a conclusion : pres ind mp 3rd pl

διαπειραθέντα|διαπειραθέντα
διαπειράομαι : make trial : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διαπειράομαι : make trial : aor part mp masc acc sg (attic)<br>διαπειράομαι : make trial : aor part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>διαπειράομαι : make trial : aor part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>διαπειράομαι : make trial : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διαπειράομαι : make trial : aor part pass masc acc sg (attic)<br>διαπειράομαι : make trial : aor part pass neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>διαπειράομαι : make trial : aor part pass masc acc sg (doric aeolic)

διαπειραθέντες|διαπειραθέντες
διαπειράομαι : make trial : aor part mp masc nom/voc pl (attic)<br>διαπειράομαι : make trial : aor part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>διαπειράομαι : make trial : aor part pass masc nom/voc pl (attic)<br>διαπειράομαι : make trial : aor part pass masc nom/voc pl (doric aeolic)

διαπειραθῆναι
διαπειράομαι : make trial : aor inf mp (attic)<br>διαπειράομαι : make trial : aor inf mp (doric aeolic)<br>διαπειράομαι : make trial : aor inf pass (attic)<br>διαπειράομαι : make trial : aor inf pass (doric aeolic)

διαπειρασάντων|διαπειρασάντων
διαπειράομαι : make trial : aor part act masc/neut gen pl (attic)<br>διαπειράομαι : make trial : aor imperat act 3rd pl (attic)<br>διαπειράομαι : make trial : aor part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>διαπειράομαι : make trial : aor imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>διαπειράζω : tempt : aor part act masc/neut gen pl<br>διαπειράζω : tempt : aor imperat act 3rd pl

διαπειρασόμενον|διαπειρασόμενον
διαπειράομαι : make trial : fut part mp masc acc sg (attic)<br>διαπειράομαι : make trial : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>διαπειράομαι : make trial : fut part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>διαπειράομαι : make trial : fut part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαπειράομαι : make trial : fut part mid masc acc sg (attic)<br>διαπειράομαι : make trial : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic)<br>διαπειράομαι : make trial : fut part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>διαπειράομαι : make trial : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαπειράζω : tempt : fut part mid masc acc sg<br>διαπειράζω : tempt : fut part mid neut nom/voc/acc sg

διαπειρασόμενος|διαπειρασόμενος
διαπειράομαι : make trial : fut part mp masc nom sg (attic)<br>διαπειράομαι : make trial : fut part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>διαπειράομαι : make trial : fut part mid masc nom sg (attic)<br>διαπειράομαι : make trial : fut part mid masc nom sg (doric aeolic)<br>διαπειράζω : tempt : fut part mid masc nom sg

διαπειρασθέντες|διαπειρασθέντες
διαπειράζω : tempt : aor part pass masc nom/voc pl

διαπειρηθῆναι
διαπειράομαι : make trial : aor inf mp (attic ionic)<br>διαπειράομαι : make trial : aor inf pass (attic ionic)

διαπειρόμενοι|διαπειρόμενοι
διαπείρω : drive through : pres part mp masc nom/voc pl

διαπειρόμενον|διαπειρόμενον
διαπείρω : drive through : pres part mp masc acc sg<br>διαπείρω : drive through : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαπειρόμενος|διαπειρόμενος
διαπείρω : drive through : pres part mp masc nom sg

διαπειρομένων|διαπειρομένων
διαπείρω : drive through : pres part mp fem gen pl<br>διαπείρω : drive through : pres part mp masc/neut gen pl

διαπειρούσας|διαπειρούσας
διαπείρω : drive through : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαπείρω : drive through : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαπειράομαι : make trial : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαπειράομαι : make trial : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)

διαπειρώμενοι|διαπειρώμενοι
διαπειράομαι : make trial : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαπειράομαι : make trial : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαπειράζω : tempt : fut part mid masc nom/voc pl

διαπειρώμενον|διαπειρώμενον
διαπειράομαι : make trial : pres part mp masc acc sg<br>διαπειράομαι : make trial : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαπειράομαι : make trial : pres part mp masc acc sg<br>διαπειράομαι : make trial : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαπειράζω : tempt : fut part mid masc acc sg<br>διαπειράζω : tempt : fut part mid neut nom/voc/acc sg

διαπειρώμενος|διαπειρώμενος
διαπειράομαι : make trial : pres part mp masc nom sg<br>διαπειράομαι : make trial : pres part mp masc nom sg<br>διαπειράζω : tempt : fut part mid masc nom sg

διαπειρῶ
διαπειράομαι : make trial : pres imperat mp 2nd sg<br>διαπειράομαι : make trial : pres imperat mp 2nd sg<br>διαπειράομαι : make trial : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαπειράομαι : make trial : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαπειράομαι : make trial : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαπειράομαι : make trial : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαπειράομαι : make trial : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>διαπειράομαι : make trial : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>διαπειράζω : tempt : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

διαπειρῶμαι
διαπειράομαι : make trial : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>διαπειράομαι : make trial : pres ind mp 1st sg<br>διαπειράομαι : make trial : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαπειράομαι : make trial : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>διαπειράομαι : make trial : pres ind mp 1st sg<br>διαπειράομαι : make trial : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαπειράζω : tempt : fut ind mid 1st sg

διαπειρῶν
διάπειρα : crucial experiment : fem gen pl<br>διαπειράομαι : make trial : pres part act masc voc sg<br>διαπειράομαι : make trial : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαπειράομαι : make trial : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διαπειράομαι : make trial : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>διαπειράζω : tempt : fut part act masc voc sg<br>διαπειράζω : tempt : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>διαπειράζω : tempt : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

διαπειρῶνται
διαπειράομαι : make trial : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαπειράομαι : make trial : pres ind mp 3rd pl<br>διαπειράομαι : make trial : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπειράομαι : make trial : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαπειράομαι : make trial : pres ind mp 3rd pl<br>διαπειράομαι : make trial : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπειράζω : tempt : fut ind mid 3rd pl

διαπειρωμένη|διαπειρωμένη
διαπειράομαι : make trial : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπειράομαι : make trial : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπειράζω : tempt : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπειρωμένου|διαπειρωμένου
διαπειράομαι : make trial : pres part mp masc/neut gen sg<br>διαπειράομαι : make trial : pres part mp masc/neut gen sg<br>διαπειράζω : tempt : fut part mid masc/neut gen sg

διαπειρωμένους|διαπειρωμένους
διαπειράομαι : make trial : pres part mp masc acc pl<br>διαπειράομαι : make trial : pres part mp masc acc pl<br>διαπειράζω : tempt : fut part mid masc acc pl

διαπειρωμένων|διαπειρωμένων
διαπειράομαι : make trial : pres part mp fem gen pl<br>διαπειράομαι : make trial : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαπειράομαι : make trial : pres part mp fem gen pl<br>διαπειράομαι : make trial : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαπειράζω : tempt : fut part mid fem gen pl<br>διαπειράζω : tempt : fut part mid masc/neut gen pl

διαπειρωμένῳ|διαπειρωμένῳ
διαπειράομαι : make trial : pres part mp masc/neut dat sg<br>διαπειράομαι : make trial : pres part mp masc/neut dat sg<br>διαπειράζω : tempt : fut part mid masc/neut dat sg

διαπελάζειν|διαπελάζειν
διαπελάζω : approach : pres inf act (attic epic)

διαπελθόντων|διαπελθόντων
διαπέρχομαι : slip away one by one : aor part act masc/neut gen pl<br>διαπέρχομαι : slip away one by one : aor imperat act 3rd pl

διαπεμφθέν|διαπεμφθέν|διαπεμφθὲν
διαπέμπω : send off in different directions : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαπεμφθέντα|διαπεμφθέντα
διαπέμπω : send off in different directions : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαπέμπω : send off in different directions : aor part pass masc acc sg

διαπεμφθέντας|διαπεμφθέντας
διαπέμπω : send off in different directions : aor part pass masc acc pl

διαπεμφθέντες|διαπεμφθέντες
διαπέμπω : send off in different directions : aor part pass masc nom/voc pl

διαπεμφθέντος|διαπεμφθέντος
διαπέμπω : send off in different directions : aor part pass masc/neut gen sg

διαπεμφθέντων|διαπεμφθέντων
διαπέμπω : send off in different directions : aor part pass masc/neut gen pl

διαπεμφθείς|διαπεμφθείς|διαπεμφθεὶς
διαπέμπω : send off in different directions : aor part pass masc nom/voc sg

διαπεμφθείσαις|διαπεμφθείσαις
διαπέμπω : send off in different directions : aor part pass fem dat pl

διαπεμφθείσας|διαπεμφθείσας
διαπέμπω : send off in different directions : aor part pass fem acc pl<br>διαπέμπω : send off in different directions : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

διαπεμφθείσῃ|διαπεμφθείσῃ
διαπέμπω : send off in different directions : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

διαπεμφθεῖσα
διαπέμπω : send off in different directions : aor part pass fem nom/voc sg

διαπεμφθεῖσαν
διαπέμπω : send off in different directions : aor part pass fem acc sg

διαπεμφθεισῶν
διαπέμπω : send off in different directions : aor part pass fem gen pl

διαπεμφθήσεσθαι|διαπεμφθήσεσθαι
διαπέμπω : send off in different directions : fut inf pasj

διαπεμφθῆναι
διαπέμπω : send off in different directions : aor inf pasj

διαπεμφθησόμενα|διαπεμφθησόμενα
διαπέμπω : send off in different directions : fut part pass neut nom/voc/acc pl

διαπεμφθησομένους|διαπεμφθησομένους
διαπέμπω : send off in different directions : fut part pass masc acc pl

διαπεμπόμενα|διαπεμπόμενα
διαπέμπω : send off in different directions : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαπεμπόμεναι|διαπεμπόμεναι
διαπέμπω : send off in different directions : pres part mp fem nom/voc pl

διαπεμπόμενοι|διαπεμπόμενοι
διαπέμπω : send off in different directions : pres part mp masc nom/voc pl

διαπεμπόμενον|διαπεμπόμενον
διαπέμπω : send off in different directions : pres part mp masc acc sg<br>διαπέμπω : send off in different directions : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαπεμπόμενος|διαπεμπόμενος
διαπέμπω : send off in different directions : pres part mp masc nom sg

διαπεμπόμεθα|διαπεμπόμεθα
διαπέμπω : send off in different directions : pres ind mp 1st pl<br>διαπέμπω : send off in different directions : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαπεμπόντων|διαπεμπόντων
διαπέμπω : send off in different directions : pres part act masc/neut gen pl<br>διαπέμπω : send off in different directions : pres imperat act 3rd pl

διαπεμπομέναις|διαπεμπομέναις
διαπέμπω : send off in different directions : pres part mp fem dat pl

διαπεμπομένας|διαπεμπομένας
διαπέμπω : send off in different directions : pres part mp fem acc pl<br>διαπέμπω : send off in different directions : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαπεμπομένη|διαπεμπομένη
διαπέμπω : send off in different directions : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπεμπομένην|διαπεμπομένην
διαπέμπω : send off in different directions : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαπεμπομένοις|διαπεμπομένοις
διαπέμπω : send off in different directions : pres part mp masc/neut dat pl

διαπεμπομένου|διαπεμπομένου
διαπέμπω : send off in different directions : pres part mp masc/neut gen sg

διαπεμπομένους|διαπεμπομένους
διαπέμπω : send off in different directions : pres part mp masc acc pl

διαπεμπομένων|διαπεμπομένων
διαπέμπω : send off in different directions : pres part mp fem gen pl<br>διαπέμπω : send off in different directions : pres part mp masc/neut gen pl

διαπεμπούσης|διαπεμπούσης
διαπέμπω : send off in different directions : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαπεμψάμενοι|διαπεμψάμενοι
διαπέμπω : send off in different directions : aor part mid masc nom/voc pl

διαπεμψάμενον|διαπεμψάμενον
διαπέμπω : send off in different directions : aor part mid masc acc sg<br>διαπέμπω : send off in different directions : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διαπεμψάμενος|διαπεμψάμενος
διαπέμπω : send off in different directions : aor part mid masc nom sg

διαπεμψάντων|διαπεμψάντων
διαπέμπω : send off in different directions : aor part act masc/neut gen pl<br>διαπέμπω : send off in different directions : aor imperat act 3rd pl

διαπεμψαίμην|διαπεμψαίμην
διαπέμπω : send off in different directions : aor opt mid 1st sg

διαπεμψαμένη|διαπεμψαμένη
διαπέμπω : send off in different directions : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπεμψαμένην|διαπεμψαμένην
διαπέμπω : send off in different directions : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

διαπεμψαμένης|διαπεμψαμένης
διαπέμπω : send off in different directions : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

διαπεμψαμένου|διαπεμψαμένου
διαπέμπω : send off in different directions : aor part mid masc/neut gen sg

διαπεμψαμένους|διαπεμψαμένους
διαπέμπω : send off in different directions : aor part mid masc acc pl

διαπεμψαμένων|διαπεμψαμένων
διαπέμπω : send off in different directions : aor part mid fem gen pl<br>διαπέμπω : send off in different directions : aor part mid masc/neut gen pl

διαπεμψώμεθα|διαπεμψώμεθα
διαπέμπω : send off in different directions : aor subj mid 1st pl

διαπενταθλήσας|διαπενταθλήσας
διαπενταθλέω : contend in the : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπεπάρθαι|διαπεπάρθαι
διαπείρω : drive through : perf inf mp

διαπεπάσθαι|διαπεπάσθαι
διαπάσσω : sprinkle : perf inf mp

διαπεπάτηκε|διαπεπάτηκε
διά-πατέω : eat : perf imperat act 2nd sg<br>διά-πατέω : eat : perf ind act 3rd sg

διαπεπάχθαι|διαπεπάχθαι
διαπάσσω : sprinkle : perf inf mp

διαπεπαισμένη|διαπεπαισμένη
διά-παίω1 : strike : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-παίζω : play like a child : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπεπαιχότων|διαπεπαιχότων
διά,ἀπό-ἐπαίσσω : rush at : perf part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>διά-παίζω : play like a child : perf part act masc/neut gen pl

διαπεπαιχώς|διαπεπαιχώς|διαπεπαιχὼς
διά,ἀπό-ἐπαίσσω : rush at : perf part act masc nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διά-παίζω : play like a child : perf part act masc nom/voc sg

διαπεπαρμένα|διαπεπαρμένα
διαπείρω : drive through : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαπείρω : drive through : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαπείρω : drive through : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαπεπαρμένη|διαπεπαρμένη
διαπείρω : drive through : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπεπαρμένην|διαπεπαρμένην
διαπείρω : drive through : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαπεπαρμένοι|διαπεπαρμένοι
διαπείρω : drive through : perf part mp masc nom/voc pl

διαπεπαρμένον|διαπεπαρμένον
διαπείρω : drive through : perf part mp masc acc sg<br>διαπείρω : drive through : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διαπεπαρμένος|διαπεπαρμένος
διαπείρω : drive through : perf part mp masc nom sg

διαπεπαρμένους|διαπεπαρμένους
διαπείρω : drive through : perf part mp masc acc pl

διαπεπαρθένευται|διαπεπαρθένευται
διαπαρθενεύω :   : perf ind mp 3rd sg

διαπεπαρθενεῦσθαι
διαπαρθενεύω :   : perf inf mp<br>διαπαρθενεύω :   : perf inf mp

διαπεπαρθενευκότα|διαπεπαρθενευκότα
διαπαρθενεύω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπαρθενεύω :   : perf part act masc acc sg

διαπεπαρθενευμέναι|διαπεπαρθενευμέναι
διαπαρθενεύω :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>διαπαρθενεύω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διαπεπαρθενευμένας|διαπεπαρθενευμένας
διαπαρθενεύω :   : perf part mp fem acc pl<br>διαπαρθενεύω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαπεπαρθενευμένη|διαπεπαρθενευμένη
διαπαρθενεύω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπεπαρθενευμένην|διαπεπαρθενευμένην
διαπαρθενεύω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαπεπαρθενευμένῃ|διαπεπαρθενευμένῃ
διαπαρθενεύω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διαπεπασμένα|διαπεπασμένα
διαπάσσω : sprinkle : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαπάσσω : sprinkle : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαπάσσω : sprinkle : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαπεπασμένην|διαπεπασμένην
διαπάσσω : sprinkle : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαπεπασμένης|διαπεπασμένης
διαπάσσω : sprinkle : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαπεπασμένοι|διαπεπασμένοι
διαπάσσω : sprinkle : perf part mp masc nom/voc pl

διαπεπασμένον|διαπεπασμένον
διαπάσσω : sprinkle : perf part mp masc acc sg<br>διαπάσσω : sprinkle : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διαπεπατημένων|διαπεπατημένων
διά,ἀπό,ἐπί-ἀτάομαι : suffer : perf part pass fem gen pl<br>διά,ἀπό,ἐπί-ἀτάομαι : suffer : perf part pass masc/neut gen pl<br>διά,ἀπό,ἐπί-ἀτάομαι : suffer : pres part pass fem gen pl<br>διά,ἀπό,ἐπί-ἀτάομαι : suffer : pres part pass masc/neut gen pl<br>διά,ἀπό,ἐπί-ἀτάομαι : suffer : perf part pass fem gen pl (attic doric ionic aeolic)<br>διά,ἀπό,ἐπί-ἀτάομαι : suffer : perf part pass masc/neut gen pl (attic doric ionic aeolic)<br>διά-πατέω : eat : perf part mp fem gen pl<br>διά-πατέω : eat : perf part mp masc/neut gen pl

διαπεπατταλευμένα|διαπεπατταλευμένα
διαπασσαλεύω : stretch out by nailing the extremities : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διαπασσαλεύω : stretch out by nailing the extremities : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>διαπασσαλεύω : stretch out by nailing the extremities : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διαπεπαύσεται|διαπεπαύσεται
διαπαύω : bring to an end : futperf ind mid 3rd sg

διαπεπαυμένης|διαπεπαυμένης
διαπαύω : bring to an end : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαπεπέρανται|διαπεπέρανται
διαπεράω : go over : perf ind mp 3rd pl (attic)<br>διαπεράω : go over : perf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>διαπεραίνω : bring to a conclusion : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>διαπεραίνω : bring to a conclusion : perf ind mp 3rd sg

διαπεπειρᾶσθαι
διαπειράομαι : make trial : perf inf mp (attic)<br>διαπειράομαι : make trial : perf inf mp (doric aeolic)

διαπεπειραμένος|διαπεπειραμένος
διαπειράομαι : make trial : perf part mp masc nom sg (attic)<br>διαπειράομαι : make trial : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

διαπεπεράνθαι|διαπεπεράνθαι
διαπεραίνω : bring to a conclusion : perf inf mp

διαπεπεραιωμένος|διαπεπεραιωμένος
διαπεραιόω : take across : perf part mp masc nom sg

διαπεπερακέναι|διαπεπερακέναι
διαπεράω : go over : perf inf act (attic)<br>διαπεράω : go over : perf inf act (doric aeolic)

διαπεπερακώς|διαπεπερακώς|διαπεπερακὼς
διαπεράω : go over : perf part act masc nom/voc sg (attic)<br>διαπεράω : go over : perf part act masc nom/voc sg (doric aeolic)

διαπεπερασμένας|διαπεπερασμένας
διαπεραίνω : bring to a conclusion : perf part mp fem acc pl<br>διαπεραίνω : bring to a conclusion : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαπεπερόνητο|διαπεπερόνητο
ἀπό-περονάω : pierce : imperf ind mp 3rd sg<br>διά-περονάω : pierce : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

διαπεπερονῆσθαι
διά-περονάω : pierce : perf inf mp (attic ionic)

διαπεπερονημένας|διαπεπερονημένας
διά-περονάω : pierce : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>διά-περονάω : pierce : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

διαπεπερονημένοι|διαπεπερονημένοι
διά-περονάω : pierce : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

διαπεπερονημένον|διαπεπερονημένον
διά-περονάω : pierce : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>διά-περονάω : pierce : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

διαπεπερονημένος|διαπεπερονημένος
διά-περονάω : pierce : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

διαπεπερονημένων|διαπεπερονημένων
διά-περονάω : pierce : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>διά-περονάω : pierce : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

διαπεπερονημένῳ|διαπεπερονημένῳ
διά-περονάω : pierce : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

διαπεπετακότα|διαπεπετακότα
διά-πετάω : fly : perf part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>διά-πετάω : fly : perf part act masc acc sg (doric aeolic)<br>διά-πετάζω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-πετάζω :   : perf part act masc acc sg

διαπεπετακότας|διαπεπετακότας
διά-πετάω : fly : perf part act masc acc pl (doric aeolic)<br>διά-πετάζω :   : perf part act masc acc pl

διαπεπετασμένα|διαπεπετασμένα
διά-πετάννυμι : fly : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά-πετάννυμι : fly : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά-πετάννυμι : fly : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>διά-πετάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά-πετάζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά-πετάζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαπεπετασμέναι|διαπεπετασμέναι
διά-πετάννυμι : fly : perf part mp fem nom/voc pl<br>διά-πετάννυμι : fly : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>διά-πετάζω :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>διά-πετάζω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διαπεπετασμέναις|διαπεπετασμέναις
διά-πετάννυμι : fly : perf part mp fem dat pl<br>διά-πετάζω :   : perf part mp fem dat pl

διαπεπετασμένας|διαπεπετασμένας
διά-πετάννυμι : fly : perf part mp fem acc pl<br>διά-πετάννυμι : fly : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>διά-πετάζω :   : perf part mp fem acc pl<br>διά-πετάζω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαπεπετασμένον|διαπεπετασμένον
διά-πετάννυμι : fly : perf part mp masc acc sg<br>διά-πετάννυμι : fly : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>διά-πετάζω :   : perf part mp masc acc sg<br>διά-πετάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διαπεπετασμένου|διαπεπετασμένου
διά-πετάννυμι : fly : perf part mp masc/neut gen sg<br>διά-πετάζω :   : perf part mp masc/neut gen sg

διαπεπετασμένων|διαπεπετασμένων
διά-πετάννυμι : fly : perf part mp fem gen pl<br>διά-πετάννυμι : fly : perf part mp masc/neut gen pl<br>διά-πετάζω :   : perf part mp fem gen pl<br>διά-πετάζω :   : perf part mp masc/neut gen pl

διαπεπήχθω|διαπεπήχθω
διαπήγνυμι : fix : perf imperat mp 3rd sg

διαπεπῆχθαι
διαπήγνυμι : fix : perf inf mp

διαπεπηγμένον|διαπεπηγμένον
διαπήγνυμι : fix : perf part mp masc acc sg<br>διαπήγνυμι : fix : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διαπεπηγμένος|διαπεπηγμένος
διαπήγνυμι : fix : perf part mp masc nom sg

διαπεπηγός|διαπεπηγός|διαπεπηγὸς
διαπήγνυμι : fix : perf part act neut nom/voc/acc sg

διαπεπιστεύκασι|διαπεπιστεύκασι
διαπιστεύω : entrust to : perf ind act 3rd pl

διαπεπλάσθαι|διαπεπλάσθαι
διαπλάσσω : form : perf inf mp

διαπεπλασμένα|διαπεπλασμένα
διαπλάσσω : form : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαπλάσσω : form : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαπλάσσω : form : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαπεπλασμέναι|διαπεπλασμέναι
διαπλάσσω : form : perf part mp fem nom/voc pl<br>διαπλάσσω : form : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διαπεπλασμένη|διαπεπλασμένη
διαπλάσσω : form : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπεπλασμένην|διαπεπλασμένην
διαπλάσσω : form : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαπεπλασμένοι|διαπεπλασμένοι
διαπλάσσω : form : perf part mp masc nom/voc pl

διαπεπλασμένοις|διαπεπλασμένοις
διαπλάσσω : form : perf part mp masc/neut dat pl

διαπεπλασμένον|διαπεπλασμένον
διαπλάσσω : form : perf part mp masc acc sg<br>διαπλάσσω : form : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διαπεπλασμένος|διαπεπλασμένος
διαπλάσσω : form : perf part mp masc nom sg

διαπεπλασμένου|διαπεπλασμένου
διαπλάσσω : form : perf part mp masc/neut gen sg

διαπεπλασμένους|διαπεπλασμένους
διαπλάσσω : form : perf part mp masc acc pl

διαπεπλασμένων|διαπεπλασμένων
διαπλάσσω : form : perf part mp fem gen pl<br>διαπλάσσω : form : perf part mp masc/neut gen pl

διαπεπλασμένῳ|διαπεπλασμένῳ
διαπλάσσω : form : perf part mp masc/neut dat sg

διαπεπλέχθαι|διαπεπλέχθαι
διαπλέκω : weave : perf inf mp

διαπεπλεγμένα|διαπεπλεγμένα
διαπλέκω : weave : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαπλέκω : weave : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαπλέκω : weave : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαπεπλεγμέναι|διαπεπλεγμέναι
διαπλέκω : weave : perf part mp fem nom/voc pl<br>διαπλέκω : weave : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διαπεπλεγμέναις|διαπεπλεγμέναις
διαπλέκω : weave : perf part mp fem dat pl

διαπεπλεγμένας|διαπεπλεγμένας
διαπλέκω : weave : perf part mp fem acc pl<br>διαπλέκω : weave : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαπεπλεγμένης|διαπεπλεγμένης
διαπλέκω : weave : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαπεπλεγμένον|διαπεπλεγμένον
διαπλέκω : weave : perf part mp masc acc sg<br>διαπλέκω : weave : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διαπεπλεγμένος|διαπεπλεγμένος
διαπλέκω : weave : perf part mp masc nom sg

διαπεπλεγμένους|διαπεπλεγμένους
διαπλέκω : weave : perf part mp masc acc pl

διαπεπλεγμένων|διαπεπλεγμένων
διαπλέκω : weave : perf part mp fem gen pl<br>διαπλέκω : weave : perf part mp masc/neut gen pl

διαπεπλευκόσιν|διαπεπλευκόσιν
διαπλέω : sail through : perf part act masc/neut dat pl

διαπεπλευκότας|διαπεπλευκότας
διαπλέω : sail through : perf part act masc acc pl

διαπεπλευκότων|διαπεπλευκότων
διαπλέω : sail through : perf part act masc/neut gen pl

διαπεπλῆσθαι
διαπίμπλαμαι :   : perf inf mp

διαπεπληγμένα|διαπεπληγμένα
διαπλήσσω : break in pieces : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαπλήσσω : break in pieces : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαπλήσσω : break in pieces : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαπεπληρωμένοι|διαπεπληρωμένοι
διά-ἀποπληρόω : fill up : perf part mp masc nom/voc pl<br>διά-πληρόω : make full : perf part mp masc nom/voc pl

διαπεπλησμένος|διαπεπλησμένος
διαπίμπλαμαι :   : perf part mp masc nom sg

διαπεπλίχθαι|διαπεπλίχθαι
διά-ἀποπλίσσομαι : trot off : perf inf mp<br>διά-πλίσσομαι : cross the legs : perf inf mp

διαπεπλιγμένα|διαπεπλιγμένα
διά-ἀποπλίσσομαι : trot off : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά-ἀποπλίσσομαι : trot off : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά-ἀποπλίσσομαι : trot off : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>διά-πλίσσομαι : cross the legs : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά-πλίσσομαι : cross the legs : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά-πλίσσομαι : cross the legs : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαπεπλιγμένον|διαπεπλιγμένον
διά-ἀποπλίσσομαι : trot off : perf part mp masc acc sg<br>διά-ἀποπλίσσομαι : trot off : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>διά-πλίσσομαι : cross the legs : perf part mp masc acc sg<br>διά-πλίσσομαι : cross the legs : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διαπεπνευκέναι|διαπεπνευκέναι
διαπνέω : blow through : perf inf act

διαπεπνευκότες|διαπεπνευκότες
διαπνέω : blow through : perf part act masc nom/voc pl

διαπεπνευκότος|διαπεπνευκότος
διαπνέω : blow through : perf part act masc/neut gen sg

διαπεπνευκυίας|διαπεπνευκυίας
διαπνέω : blow through : perf part act fem acc pl<br>διαπνέω : blow through : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

διαπεπόνηνται|διαπεπόνηνται
διαπονέω : work out with labour : perf ind mp 3rd pl

διαπεπόνησαι|διαπεπόνησαι
διαπονέω : work out with labour : perf ind mp 2nd sg

διαπεπόνηται|διαπεπόνηται
διαπονέω : work out with labour : perf ind mp 3rd sg

διαπεπόρευται|διαπεπόρευται
διαπορεύω : carry over : perf ind mp 3rd sg

διαπεπόρθημαι|διαπεπόρθημαι
διαπορθέω : to be utterly ruined : perf ind mp 1st sg

διαπεπόρθηται|διαπεπόρθηται
διαπορθέω : to be utterly ruined : perf ind mp 3rd sg

διαπεποίκιλται|διαπεποίκιλται
διαποικίλλω : variegate : perf ind mp 3rd sg

διαπεποιηκότες|διαπεποιηκότες
διά-ποιέω : make : perf part act masc nom/voc pl

διαπεποικιλμένα|διαπεποικιλμένα
διαποικίλλω : variegate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαποικίλλω : variegate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαποικίλλω : variegate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαπεποικιλμέναι|διαπεποικιλμέναι
διαποικίλλω : variegate : perf part mp fem nom/voc pl<br>διαποικίλλω : variegate : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διαπεποικιλμένας|διαπεποικιλμένας
διαποικίλλω : variegate : perf part mp fem acc pl<br>διαποικίλλω : variegate : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαπεποικιλμένη|διαπεποικιλμένη
διαποικίλλω : variegate : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπεποικιλμένην|διαπεποικιλμένην
διαποικίλλω : variegate : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαπεποικιλμένῃ|διαπεποικιλμένῃ
διαποικίλλω : variegate : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διαπεποικιλμένον|διαπεποικιλμένον
διαποικίλλω : variegate : perf part mp masc acc sg<br>διαποικίλλω : variegate : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διαπεποικιλμένος|διαπεποικιλμένος
διαποικίλλω : variegate : perf part mp masc nom sg

διαπεποικιλμένους|διαπεποικιλμένους
διαποικίλλω : variegate : perf part mp masc acc pl

διαπεποικιλμένων|διαπεποικιλμένων
διαποικίλλω : variegate : perf part mp fem gen pl<br>διαποικίλλω : variegate : perf part mp masc/neut gen pl

διαπεπολέμηνται|διαπεπολέμηνται
διαπολεμέω : carry a war through : perf ind mp 3rd pl

διαπεπολέμησαι|διαπεπολέμησαι
διαπολεμέω : carry a war through : perf ind mp 2nd sg

διαπεπολεμήσεται|διαπεπολεμήσεται
διαπολεμέω : carry a war through : futperf ind mp 3rd sg

διαπεπολεμῆσθαι
διαπολεμέω : carry a war through : perf inf mp

διαπεπολεμηκέναι|διαπεπολεμηκέναι
διαπολεμέω : carry a war through : perf inf act

διαπεπολεμηκότας|διαπεπολεμηκότας
διαπολεμέω : carry a war through : perf part act masc acc pl

διαπεπολεμηκότες|διαπεπολεμηκότες
διαπολεμέω : carry a war through : perf part act masc nom/voc pl

διαπεπολεμηκότι|διαπεπολεμηκότι
διαπολεμέω : carry a war through : perf part act masc/neut dat sg

διαπεπολεμηκότος|διαπεπολεμηκότος
διαπολεμέω : carry a war through : perf part act masc/neut gen sg

διαπεπολεμηκώς|διαπεπολεμηκώς|διαπεπολεμηκὼς
διαπολεμέω : carry a war through : perf part act masc nom/voc sg

διαπεπολεμημένου|διαπεπολεμημένου
διαπολεμέω : carry a war through : perf part mp masc/neut gen sg

διαπεπολεμημένων|διαπεπολεμημένων
διαπολεμέω : carry a war through : perf part mp fem gen pl<br>διαπολεμέω : carry a war through : perf part mp masc/neut gen pl

διαπεπολεμησόμενον|διαπεπολεμησόμενον
διαπολεμέω : carry a war through : futperf part mp masc acc sg<br>διαπολεμέω : carry a war through : futperf part mp neut nom/voc/acc sg

διαπεπονῆσθαι
διαπονέω : work out with labour : perf inf mp

διαπεπονηκέναι|διαπεπονηκέναι
διαπονέω : work out with labour : perf inf act

διαπεπονηκότα|διαπεπονηκότα
διαπονέω : work out with labour : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπονέω : work out with labour : perf part act masc acc sg

διαπεπονηκότες|διαπεπονηκότες
διαπονέω : work out with labour : perf part act masc nom/voc pl

διαπεπονημένα|διαπεπονημένα
διαπονέω : work out with labour : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαπονέω : work out with labour : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαπονέω : work out with labour : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαπεπονημέναι|διαπεπονημέναι
διαπονέω : work out with labour : perf part mp fem nom/voc pl<br>διαπονέω : work out with labour : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διαπεπονημένας|διαπεπονημένας
διαπονέω : work out with labour : perf part mp fem acc pl<br>διαπονέω : work out with labour : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαπεπονημένη|διαπεπονημένη
διαπονέω : work out with labour : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπεπονημένην|διαπεπονημένην
διαπονέω : work out with labour : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαπεπονημένης|διαπεπονημένης
διαπονέω : work out with labour : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαπεπονημένῃ|διαπεπονημένῃ
διαπονέω : work out with labour : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διαπεπονημένοι|διαπεπονημένοι
διαπονέω : work out with labour : perf part mp masc nom/voc pl

διαπεπονημένον|διαπεπονημένον
διαπονέω : work out with labour : perf part mp masc acc sg<br>διαπονέω : work out with labour : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διαπεπονημένος|διαπεπονημένος
διαπονέω : work out with labour : perf part mp masc nom sg

διαπεπονημένου|διαπεπονημένου
διαπονέω : work out with labour : perf part mp masc/neut gen sg

διαπεπονημένους|διαπεπονημένους
διαπονέω : work out with labour : perf part mp masc acc pl

διαπεπονημένων|διαπεπονημένων
διαπονέω : work out with labour : perf part mp fem gen pl<br>διαπονέω : work out with labour : perf part mp masc/neut gen pl

διαπεπονημένως|διαπεπονημένως
διαπεπονημένως : elaborately : indeclform (adverb)<br>διαπονέω : work out with labour : perf part mp masc acc pl (doric)

διαπεπορεύμεθα|διαπεπορεύμεθα
διαπορεύω : carry over : perf ind mp 1st pl<br>διαπορεύω : carry over : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαπεπορεῦσθαι
διαπορεύω : carry over : perf inf mp<br>διαπορεύω : carry over : perf inf mp

διαπεπορευμένη|διαπεπορευμένη
διαπορεύω : carry over : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπεπορευμένοι|διαπεπορευμένοι
διαπορεύω : carry over : perf part mp masc nom/voc pl

διαπεπορευμένον|διαπεπορευμένον
διαπορεύω : carry over : perf part mp masc acc sg<br>διαπορεύω : carry over : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διαπεπορπημένος|διαπεπορπημένος
διά-πορπάω : fasten with a brooch : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

διαπεπορθηκότας|διαπεπορθηκότας
διαπορθέω : to be utterly ruined : perf part act masc acc pl

διαπεπορθηκότος|διαπεπορθηκότος
διαπορθέω : to be utterly ruined : perf part act masc/neut gen sg

διαπεπορθηκώς|διαπεπορθηκώς|διαπεπορθηκὼς
διαπορθέω : to be utterly ruined : perf part act masc nom/voc sg

διαπεπορθημένης|διαπεπορθημένης
διαπορθέω : to be utterly ruined : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαπεπορθημένων|διαπεπορθημένων
διαπορθέω : to be utterly ruined : perf part mp fem gen pl<br>διαπορθέω : to be utterly ruined : perf part mp masc/neut gen pl

διαπεπράξεται|διαπεπράξεται
διαπράσσω : pass over : futperf ind mid 3rd sg<br>διαπράσσω : pass over : futperf ind mp 3rd sg

διαπεπράγμεθ'|διαπεπράγμεθ'
διαπράσσω : pass over : perf ind mp 1st pl<br>διαπράσσω : pass over : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαπεπράγμεθα|διαπεπράγμεθα
διαπράσσω : pass over : perf ind mp 1st pl<br>διαπράσσω : pass over : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαπεπράσεσθαι|διαπεπράσεσθαι
διά-πέρνημι : export for sale : fut inf mid (attic)

διαπεπράσεται|διαπεπράσεται
διά-πέρνημι : export for sale : fut ind mid 3rd sg (attic)

διαπεπράχασι|διαπεπράχασι
διαπράσσω : pass over : perf ind act 3rd pl

διαπεπράχασιν|διαπεπράχασιν
διαπράσσω : pass over : perf ind act 3rd pl

διαπεπράχαται|διαπεπράχαται
διαπράσσω : pass over : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

διαπεπράχει|διαπεπράχει
διαπράσσω : pass over : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διαπεπράχθω|διαπεπράχθω
διαπράσσω : pass over : perf imperat mp 3rd sg

διαπεπρᾶσθαι
διαπιπράσκω : sell off : perf inf mp (epic doric aeolic)

διαπεπρᾶχθαι
διαπράσσω : pass over : perf inf mp

διαπεπραξόμεθα|διαπεπραξόμεθα
διαπράσσω : pass over : futperf ind mid 1st pl<br>διαπράσσω : pass over : futperf ind mp 1st pl

διαπεπραγμάτευμαι|διαπεπραγμάτευμαι
διαπραγματεύομαι : discuss : perf ind mp 1st sg

διαπεπραγμάτευται|διαπεπραγμάτευται
διαπραγματεύομαι : discuss : perf ind mp 3rd sg

διαπεπραγμένα|διαπεπραγμένα
διαπράσσω : pass over : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαπράσσω : pass over : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαπράσσω : pass over : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαπεπραγμέναι|διαπεπραγμέναι
διαπράσσω : pass over : perf part mp fem nom/voc pl<br>διαπράσσω : pass over : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διαπεπραγμένη|διαπεπραγμένη
διαπράσσω : pass over : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπεπραγμένην|διαπεπραγμένην
διαπράσσω : pass over : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαπεπραγμένης|διαπεπραγμένης
διαπράσσω : pass over : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαπεπραγμένῃ|διαπεπραγμένῃ
διαπράσσω : pass over : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διαπεπραγμένοι|διαπεπραγμένοι
διαπράσσω : pass over : perf part mp masc nom/voc pl

διαπεπραγμένοις|διαπεπραγμένοις
διαπράσσω : pass over : perf part mp masc/neut dat pl

διαπεπραγμένον|διαπεπραγμένον
διαπράσσω : pass over : perf part mp masc acc sg<br>διαπράσσω : pass over : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διαπεπραγμένος|διαπεπραγμένος
διαπράσσω : pass over : perf part mp masc nom sg

διαπεπραγμένου|διαπεπραγμένου
διαπράσσω : pass over : perf part mp masc/neut gen sg

διαπεπραγμένους|διαπεπραγμένους
διαπράσσω : pass over : perf part mp masc acc pl

διαπεπραγμένωι|διαπεπραγμένωι
διαπράσσω : pass over : perf part mp masc/neut dat sg

διαπεπραγμένων|διαπεπραγμένων
διαπράσσω : pass over : perf part mp fem gen pl<br>διαπράσσω : pass over : perf part mp masc/neut gen pl

διαπεπραγμένῳ|διαπεπραγμένῳ
διαπράσσω : pass over : perf part mp masc/neut dat sg

διαπεπρακότες|διαπεπρακότες
διαπιπράσκω : sell off : perf part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

διαπεπραμένου|διαπεπραμένου
διαπιπράσκω : sell off : perf part mp masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

διαπεπραμένων|διαπεπραμένων
διαπιπράσκω : sell off : perf part mp fem gen pl (epic doric aeolic)<br>διαπιπράσκω : sell off : perf part mp masc/neut gen pl (epic doric aeolic)

διαπεπραχότας|διαπεπραχότας
διαπράσσω : pass over : perf part act masc acc pl

διαπεπραχότων|διαπεπραχότων
διαπράσσω : pass over : perf part act masc/neut gen pl

διαπεπραχώς|διαπεπραχώς|διαπεπραχὼς
διαπράσσω : pass over : perf part act masc nom/voc sg

διαπεπρῆσθαι
διαπιπράσκω : sell off : perf inf mp (ionic)

διαπεπρίσθαι|διαπεπρίσθαι
ἀπό-πρίζω : saw : perf inf mp<br>διά-πρίζω : saw : perf inf mp

διαπεπρισμένα|διαπεπρισμένα
διαπρίω : saw through : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαπρίω : saw through : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαπρίω : saw through : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαπεπρισμένοι|διαπεπρισμένοι
διαπρίω : saw through : perf part mp masc nom/voc pl

διαπεπτάσθαι|διαπεπτάσθαι
ἀπό-πτάζω :   : perf inf mp<br>διά-πετάννυμι : fly : perf inf mp<br>διά-πετάννυμι : fly : perf inf mp<br>διά-πτάζω :   : perf inf mp

διαπεπταμένον|διαπεπταμένον
διά-πετάννυμι : fly : perf part mp masc acc sg<br>διά-πετάννυμι : fly : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διαπεπταμένος|διαπεπταμένος
διά-πετάννυμι : fly : perf part mp masc nom sg

διαπεπτώκαμεν|διαπεπτώκαμεν
διαπίπτω : fall through : perf ind act 1st pl

διαπεπτώκασι|διαπεπτώκασι
διαπίπτω : fall through : perf ind act 3rd pl

διαπεπτώκασιν|διαπεπτώκασιν
διαπίπτω : fall through : perf ind act 3rd pl

διαπεπτώκει|διαπεπτώκει
διαπίπτω : fall through : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διαπεπτωκέναι|διαπεπτωκέναι
διαπίπτω : fall through : perf inf act

διαπεπτωκός|διαπεπτωκός|διαπεπτωκὸς
διαπίπτω : fall through : perf part act neut nom/voc/acc sg

διαπεπτωκόσι|διαπεπτωκόσι
διαπίπτω : fall through : perf part act masc/neut dat pl

διαπεπτωκότα|διαπεπτωκότα
διαπίπτω : fall through : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπίπτω : fall through : perf part act masc acc sg

διαπεπτωκότας|διαπεπτωκότας
διαπίπτω : fall through : perf part act masc acc pl

διαπεπτωκότες|διαπεπτωκότες
διαπίπτω : fall through : perf part act masc nom/voc pl

διαπεπτωκότι|διαπεπτωκότι
διαπίπτω : fall through : perf part act masc/neut dat sg

διαπεπτωκότος|διαπεπτωκότος
διαπίπτω : fall through : perf part act masc/neut gen sg

διαπεπτωκότων|διαπεπτωκότων
διαπίπτω : fall through : perf part act masc/neut gen pl

διαπεπτωκυίας|διαπεπτωκυίας
διαπίπτω : fall through : perf part act fem acc pl<br>διαπίπτω : fall through : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

διαπεπτωκυῖα
διαπίπτω : fall through : perf part act fem nom/voc sg

διαπεπτωκυῖαν
διαπίπτω : fall through : perf part act fem acc sg

διαπεπύκτευκας|διαπεπύκτευκας
διαπυκτεύω : spar : perf ind act 2nd sg

διαπεπύσθαι|διαπεπύσθαι
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : perf inf mp

διαπεπυκασμένην|διαπεπυκασμένην
διά-πυκάζω : cover closely : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαπεπυρῶσθαι
διαπυρόω :   : perf inf mp

διαπεπυωκότα|διαπεπυωκότα
διά-πυόω : cause to suppurate : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-πυόω : cause to suppurate : perf part act masc acc sg

διαπεράματι|διαπεράματι
διαπέραμα : strait of the sea : neut dat sg

διαπεράναι|διαπεράναι
διαπεραίνω : bring to a conclusion : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

διαπεράναιτ'|διαπεράναιτ'
διαπεραίνω : bring to a conclusion : aor opt mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>διαπεραίνω : bring to a conclusion : aor opt act 2nd pl (epic doric aeolic)

διαπεράναντας|διαπεράναντας
διαπεραίνω : bring to a conclusion : aor part act masc acc pl (epic doric aeolic)

διαπεράναντες|διαπεράναντες
διαπεραίνω : bring to a conclusion : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

διαπεράναντος|διαπεράναντος
διαπεραίνω : bring to a conclusion : aor part act masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

διαπεράνας|διαπεράνας
διαπεραίνω : bring to a conclusion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διαπεράνασθαι|διαπεράνασθαι
διαπεραίνω : bring to a conclusion : aor inf mid (epic doric aeolic)

διαπεράνηται|διαπεράνηται
διαπεραίνω : bring to a conclusion : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)

διαπεράνῃς|διαπεράνῃς
διαπεραίνω : bring to a conclusion : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)

διαπεράνωμεν|διαπεράνωμεν
διαπεραίνω : bring to a conclusion : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)

διαπεράσαι|διαπεράσαι
διαπεράω : go over : pres part act fem dat sg (doric)<br>διαπεράω : go over : pres part act fem dat sg (doric)<br>διαπεράω : go over : aor opt act 3rd sg (attic)<br>διαπεράω : go over : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor opt act 3rd sg (attic)<br>διαπεράω : go over : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

διαπεράσαιεν|διαπεράσαιεν
διαπεράω : go over : aor opt act 3rd pl (attic)<br>διαπεράω : go over : aor opt act 3rd pl (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor opt act 3rd pl (attic)<br>διαπεράω : go over : aor opt act 3rd pl (doric aeolic)

διαπεράσαιμι|διαπεράσαιμι
διαπεράω : go over : aor opt act 1st sg (attic)<br>διαπεράω : go over : aor opt act 1st sg (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor opt act 1st sg (attic)<br>διαπεράω : go over : aor opt act 1st sg (doric aeolic)

διαπεράσαις|διαπεράσαις
διαπεράω : go over : pres part act fem dat pl (doric)<br>διαπεράω : go over : pres part act fem dat pl (doric)<br>διαπεράω : go over : aor part act masc nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor opt act 2nd sg (attic)<br>διαπεράω : go over : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor part act masc nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor opt act 2nd sg (attic)<br>διαπεράω : go over : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)

διαπεράσαν|διαπεράσαν
διά,περί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά,περί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διά,περί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά,περί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διά-περάω2 :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαπεράσαντα|διαπεράσαντα
διαπεράω : go over : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διαπεράω : go over : aor part act masc acc sg (attic)<br>διαπεράω : go over : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διαπεράω : go over : aor part act masc acc sg (attic)<br>διαπεράω : go over : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor part act masc acc sg (doric aeolic)

διαπεράσαντας|διαπεράσαντας
διαπεράω : go over : aor part act masc acc pl (attic)<br>διαπεράω : go over : aor part act masc acc pl (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor part act masc acc pl (attic)<br>διαπεράω : go over : aor part act masc acc pl (doric aeolic)

διαπεράσαντες|διαπεράσαντες
διαπεράω : go over : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>διαπεράω : go over : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>διαπεράω : go over : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

διαπεράσαντι|διαπεράσαντι
διαπεράω : go over : aor part act masc/neut dat sg (attic)<br>διαπεράω : go over : aor part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor part act masc/neut dat sg (attic)<br>διαπεράω : go over : aor part act masc/neut dat sg (doric aeolic)

διαπεράσαντος|διαπεράσαντος
διαπεράω : go over : aor part act masc/neut gen sg (attic)<br>διαπεράω : go over : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor part act masc/neut gen sg (attic)<br>διαπεράω : go over : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

διαπεράσας|διαπεράσας
διαπεράω : go over : pres part act fem acc pl (doric)<br>διαπεράω : go over : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαπεράω : go over : pres part act fem acc pl (doric)<br>διαπεράω : go over : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαπεράω : go over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπεράω : go over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπεράω : go over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διαπεράσασα|διαπεράσασα
διαπεράω : go over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπεράω : go over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπεράω : go over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διαπεράσασαι|διαπεράσασαι
διαπεράω : go over : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>διαπεράω : go over : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>διαπεράω : go over : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διαπεράσατε|διαπεράσατε
διαπεράω : go over : aor imperat act 2nd pl (attic)<br>διαπεράω : go over : aor imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor imperat act 2nd pl (attic)<br>διαπεράω : go over : aor imperat act 2nd pl (doric aeolic)

διαπεράσει|διαπεράσει
διαπεράω : go over : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>διαπεράω : go over : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>διαπεράω : go over : fut ind act 3rd sg (attic)<br>διαπεράω : go over : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>διαπεράω : go over : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>διαπεράω : go over : fut ind act 3rd sg (attic)<br>διαπεράω : go over : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

διαπεράσεις|διαπεράσεις
διαπεράω : go over : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>διαπεράω : go over : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : fut ind act 2nd sg (attic)<br>διαπεράω : go over : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>διαπεράω : go over : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : fut ind act 2nd sg (attic)<br>διαπεράω : go over : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

διαπεράσῃ|διαπεράσῃ
διαπεράω : go over : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>διαπεράω : go over : aor subj act 3rd sg (attic)<br>διαπεράω : go over : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>διαπεράω : go over : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>διαπεράω : go over : aor subj act 3rd sg (attic)<br>διαπεράω : go over : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>διαπεράω : go over : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)

διαπεράσῃς|διαπεράσῃς
διαπεράω : go over : aor subj act 2nd sg (attic)<br>διαπεράω : go over : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor subj act 2nd sg (attic)<br>διαπεράω : go over : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)

διαπεράσιμον|διαπεράσιμον
διαπεράσιμος : penetrating : masc/fem acc sg<br>διαπεράσιμος : penetrating : neut nom/voc/acc sg

διαπεράσιμος|διαπεράσιμος
διαπεράσιμος : penetrating : masc/fem nom sg

διαπεράσιον|διαπεράσιον
διά,περί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διά,περί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>περί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

διαπεράσομεν|διαπεράσομεν
διαπεράω : go over : aor subj act 1st pl (attic epic)<br>διαπεράω : go over : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : fut ind act 1st pl (attic)<br>διαπεράω : go over : fut ind act 1st pl (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor subj act 1st pl (attic epic)<br>διαπεράω : go over : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : fut ind act 1st pl (attic)<br>διαπεράω : go over : fut ind act 1st pl (doric aeolic)

διαπεράσουσι|διαπεράσουσι
διαπεράω : go over : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>διαπεράω : go over : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαπεράω : go over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>διαπεράω : go over : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαπεράω : go over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διαπεράσουσιν|διαπεράσουσιν
διαπεράω : go over : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>διαπεράω : go over : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαπεράω : go over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>διαπεράω : go over : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαπεράω : go over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διαπεράσω|διαπεράσω
διαπεράω : go over : aor subj act 1st sg (attic)<br>διαπεράω : go over : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : fut ind act 1st sg (attic)<br>διαπεράω : go over : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor subj act 1st sg (attic)<br>διαπεράω : go over : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : fut ind act 1st sg (attic)<br>διαπεράω : go over : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

διαπεράσωμεν|διαπεράσωμεν
διαπεράω : go over : aor subj act 1st pl (attic)<br>διαπεράω : go over : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor subj act 1st pl (attic)<br>διαπεράω : go over : aor subj act 1st pl (doric aeolic)

διαπεράσων|διαπεράσων
διαπεράω : go over : fut part act masc nom sg (attic)<br>διαπεράω : go over : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : fut part act masc nom sg (attic)<br>διαπεράω : go over : fut part act masc nom sg (doric aeolic)

διαπεράσωσιν|διαπεράσωσιν
διαπεράω : go over : aor subj act 3rd pl (attic)<br>διαπεράω : go over : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor subj act 3rd pl (attic)<br>διαπεράω : go over : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)

διαπερᾶν
διαπεράω : go over : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : pres inf act (epic doric)<br>διαπεράω : go over : pres inf act (attic doric)<br>διαπεράω : go over : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : pres inf act (epic doric)<br>διαπεράω : go over : pres inf act (attic doric)

διαπερᾶναι
διαπεράω : go over : pres inf act (attic)<br>διαπεράω : go over : pres inf act (attic)<br>διαπεραίνω : bring to a conclusion : aor inf act (epic doric aeolic)

διαπερᾶσαι
διαπεράω : go over : pres ind mp 2nd sg<br>διαπεράω : go over : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>διαπεράω : go over : pres ind mp 2nd sg<br>διαπεράω : go over : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>διαπεράω : go over : aor inf act (attic)<br>διαπεράω : go over : aor inf act (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor inf act (attic)<br>διαπεράω : go over : aor inf act (doric aeolic)

διαπερᾶσαν
διαπεράω : go over : pres part act fem acc sg (doric)<br>διαπεράω : go over : pres part act fem acc sg (doric)<br>διαπεράω : go over : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>διαπεράω : go over : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>διαπεράω : go over : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

διαπερᾶσθαι
διαπεράω : go over : pres inf mp<br>διαπεράω : go over : pres inf mp

διαπερᾶται
διαπεράω : go over : pres subj mp 3rd sg<br>διαπεράω : go over : pres ind mp 3rd sg<br>διαπεράω : go over : pres subj mp 3rd sg<br>διαπεράω : go over : pres ind mp 3rd sg

διαπερᾷ
διαπεράω : go over : pres subj mp 2nd sg<br>διαπεράω : go over : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διαπεράω : go over : pres subj act 3rd sg<br>διαπεράω : go over : pres ind act 3rd sg (epic)<br>διαπεράω : go over : pres subj mp 2nd sg<br>διαπεράω : go over : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διαπεράω : go over : pres subj act 3rd sg<br>διαπεράω : go over : pres ind act 3rd sg (epic)

διαπερᾷν
διαπεράω : go over : pres inf act<br>διαπεράω : go over : pres inf act

διαπεραίνει|διαπεραίνει
διαπεραίνω : bring to a conclusion : pres ind mp 2nd sg<br>διαπεραίνω : bring to a conclusion : pres ind act 3rd sg

διαπεραίνειν|διαπεραίνειν
διαπεραίνω : bring to a conclusion : pres inf act (attic epic)

διαπεραίνεσθαι|διαπεραίνεσθαι
διαπεραίνω : bring to a conclusion : pres inf mp

διαπεραίνεται|διαπεραίνεται
διαπεραίνω : bring to a conclusion : pres ind mp 3rd sg

διαπεραίνετε|διαπεραίνετε
διαπεραίνω : bring to a conclusion : pres imperat act 2nd pl<br>διαπεραίνω : bring to a conclusion : pres ind act 2nd pl<br>διαπεραίνω : bring to a conclusion : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαπεραίνηται|διαπεραίνηται
διαπεραίνω : bring to a conclusion : pres subj mp 3rd sg

διαπεραίνοιτο|διαπεραίνοιτο
διαπεραίνω : bring to a conclusion : pres opt mp 3rd sg

διαπεραίνομαι|διαπεραίνομαι
διαπεραίνω : bring to a conclusion : pres ind mp 1st sg

διαπεραίνομεν|διαπεραίνομεν
διαπεραίνω : bring to a conclusion : pres ind act 1st pl<br>διαπεραίνω : bring to a conclusion : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαπεραίνοντα|διαπεραίνοντα
διαπεραίνω : bring to a conclusion : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπεραίνω : bring to a conclusion : pres part act masc acc sg

διαπεραίνοντες|διαπεραίνοντες
διαπεραίνω : bring to a conclusion : pres part act masc nom/voc pl

διαπεραίνοντος|διαπεραίνοντος
διαπεραίνω : bring to a conclusion : pres part act masc/neut gen sg

διαπεραίνουσαν|διαπεραίνουσαν
διαπεραίνω : bring to a conclusion : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαπεραίνουσιν|διαπεραίνουσιν
διαπεραίνω : bring to a conclusion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπεραίνω : bring to a conclusion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπεραίνωμεν|διαπεραίνωμεν
διαπεραίνω : bring to a conclusion : pres subj act 1st pl

διαπεραίνων|διαπεραίνων
διαπεραίνω : bring to a conclusion : pres part act masc nom sg

διαπεραίωσιν|διαπεραίωσιν
διαπεραίωσις : carrying over : fem acc sg

διαπεραίωσις|διαπεραίωσις
διαπεραίωσις : carrying over : fem nom sg

διαπεραινέτω|διαπεραινέτω
διαπεραίνω : bring to a conclusion : pres imperat act 3rd sg

διαπεραινόμενοι|διαπεραινόμενοι
διαπεραίνω : bring to a conclusion : pres part mp masc nom/voc pl

διαπεραινόμενος|διαπεραινόμενος
διαπεραίνω : bring to a conclusion : pres part mp masc nom sg

διαπεραινομένην|διαπεραινομένην
διαπεραίνω : bring to a conclusion : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαπεραινομένης|διαπεραινομένης
διαπεραίνω : bring to a conclusion : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαπεραινομένους|διαπεραινομένους
διαπεραίνω : bring to a conclusion : pres part mp masc acc pl

διαπεραιοῖ
διαπεραιόω : take across : pres ind mp 2nd sg<br>διαπεραιόω : take across : pres opt act 3rd sg<br>διαπεραιόω : take across : pres ind act 3rd sg<br>διαπεραιόω : take across : pres ind mp 2nd sg<br>διαπεραιόω : take across : pres opt act 3rd sg<br>διαπεραιόω : take across : pres ind act 3rd sg

διαπεραιούμεναι|διαπεραιούμεναι
διαπεραιόω : take across : pres part mp fem nom/voc pl<br>διαπεραιόω : take across : pres inf act (epic)<br>διαπεραιόω : take across : pres part mp fem nom/voc pl<br>διαπεραιόω : take across : pres inf act (epic)

διαπεραιούμενοι|διαπεραιούμενοι
διαπεραιόω : take across : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαπεραιόω : take across : pres part mp masc nom/voc pl

διαπεραιούμενον|διαπεραιούμενον
διαπεραιόω : take across : pres part mp masc acc sg<br>διαπεραιόω : take across : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαπεραιόω : take across : pres part mp masc acc sg<br>διαπεραιόω : take across : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαπεραιούμενος|διαπεραιούμενος
διαπεραιόω : take across : pres part mp masc nom sg<br>διαπεραιόω : take across : pres part mp masc nom sg

διαπεραιούσθω|διαπεραιούσθω
διαπεραιόω : take across : pres imperat mp 3rd sg<br>διαπεραιόω : take across : pres imperat mp 3rd sg

διαπεραιοῦμαι
διαπεραιόω : take across : pres ind mp 1st sg<br>διαπεραιόω : take across : pres ind mp 1st sg

διαπεραιοῦν
διαπεραιόω : take across : pres part act masc voc sg<br>διαπεραιόω : take across : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαπεραιόω : take across : pres inf act (epic doric)<br>διαπεραιόω : take across : pres part act masc voc sg<br>διαπεραιόω : take across : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαπεραιόω : take across : pres inf act (epic doric)

διαπεραιοῦνται
διαπεραιόω : take across : pres ind mp 3rd pl<br>διαπεραιόω : take across : pres ind mp 3rd pl

διαπεραιοῦσθαι
διαπεραιόω : take across : pres inf mp<br>διαπεραιόω : take across : pres inf mp

διαπεραιοῦται
διαπεραιόω : take across : pres ind mp 3rd sg<br>διαπεραιόω : take across : pres ind mp 3rd sg

διαπεραιουμέναις|διαπεραιουμέναις
διαπεραιόω : take across : pres part mp fem dat pl<br>διαπεραιόω : take across : pres part mp fem dat pl

διαπεραιουμένης|διαπεραιουμένης
διαπεραιόω : take across : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαπεραιόω : take across : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαπεραιουμένοις|διαπεραιουμένοις
διαπεραιόω : take across : pres part mp masc/neut dat pl<br>διαπεραιόω : take across : pres part mp masc/neut dat pl

διαπεραιουμένου|διαπεραιουμένου
διαπεραιόω : take across : pres part mp masc/neut gen sg<br>διαπεραιόω : take across : pres part mp masc/neut gen sg

διαπεραιουμένους|διαπεραιουμένους
διαπεραιόω : take across : pres part mp masc acc pl<br>διαπεραιόω : take across : pres part mp masc acc pl

διαπεραιουμένων|διαπεραιουμένων
διαπεραιόω : take across : pres part mp fem gen pl<br>διαπεραιόω : take across : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαπεραιόω : take across : pres part mp fem gen pl<br>διαπεραιόω : take across : pres part mp masc/neut gen pl

διαπεραιουμένῳ|διαπεραιουμένῳ
διαπεραιόω : take across : pres part mp masc/neut dat sg<br>διαπεραιόω : take across : pres part mp masc/neut dat sg

διαπεραιώσαντες|διαπεραιώσαντες
διαπεραιόω : take across : aor part act masc nom/voc pl<br>διαπεραιόω : take across : aor part act masc nom/voc pl

διαπεραιώσας|διαπεραιώσας
διαπεραιόω : take across : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπεραιόω : take across : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπεραιώσασθαι|διαπεραιώσασθαι
διαπεραιόω : take across : aor inf mid<br>διαπεραιόω : take across : aor inf mid

διαπεραιώσεις|διαπεραιώσεις
διαπεραίωσις : carrying over : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διαπεραίωσις : carrying over : fem nom/acc pl (attic)<br>διαπεραιόω : take across : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαπεραιόω : take across : fut ind act 2nd sg<br>διαπεραιόω : take across : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαπεραιόω : take across : fut ind act 2nd sg

διαπεραιώσεσιν|διαπεραιώσεσιν
διαπεραίωσις : carrying over : fem dat pl

διαπεραιώσεως|διαπεραιώσεως
διαπεραίωσις : carrying over : fem gen sg (attic)

διαπεραιώσονται|διαπεραιώσονται
διαπεραιόω : take across : fut ind mid 3rd pl<br>διαπεραιόω : take across : fut ind mid 3rd pl

διαπεραιώσοντας|διαπεραιώσοντας
διαπεραιόω : take across : fut part act masc acc pl<br>διαπεραιόω : take across : fut part act masc acc pl

διαπεραιῶν
διαπεραιόω : take across : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαπεραιόω : take across : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαπεραιόω : take across : pres part act masc nom sg<br>διαπεραιόω : take across : pres inf act (doric)<br>διαπεραιόω : take across : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαπεραιόω : take across : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαπεραιόω : take across : pres part act masc nom sg<br>διαπεραιόω : take across : pres inf act (doric)

διαπεραιῶνται
διαπεραιόω : take across : pres subj mp 3rd pl<br>διαπεραιόω : take across : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>διαπεραιόω : take across : pres subj mp 3rd pl<br>διαπεραιόω : take across : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

διαπεραιῶσαι
διαπεραιόω : take across : aor inf act<br>διαπεραιόω : take across : aor inf act

διαπεραιωθέν|διαπεραιωθέν|διαπεραιωθὲν
διαπεραιόω : take across : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διαπεραιόω : take across : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαπεραιωθέντα|διαπεραιωθέντα
διαπεραιόω : take across : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαπεραιόω : take across : aor part pass masc acc sg<br>διαπεραιόω : take across : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαπεραιόω : take across : aor part pass masc acc sg

διαπεραιωθέντας|διαπεραιωθέντας
διαπεραιόω : take across : aor part pass masc acc pl<br>διαπεραιόω : take across : aor part pass masc acc pl

διαπεραιωθέντες|διαπεραιωθέντες
διαπεραιόω : take across : aor part pass masc nom/voc pl<br>διαπεραιόω : take across : aor part pass masc nom/voc pl

διαπεραιωθέντος|διαπεραιωθέντος
διαπεραιόω : take across : aor part pass masc/neut gen sg<br>διαπεραιόω : take across : aor part pass masc/neut gen sg

διαπεραιωθέντων|διαπεραιωθέντων
διαπεραιόω : take across : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαπεραιόω : take across : aor part pass masc/neut gen pl

διαπεραιωθείς|διαπεραιωθείς|διαπεραιωθεὶς
διαπεραιόω : take across : aor part pass masc nom/voc sg<br>διαπεραιόω : take across : aor part pass masc nom/voc sg

διαπεραιωθεῖεν
διαπεραιόω : take across : aor opt pass 3rd pl<br>διαπεραιόω : take across : aor opt pass 3rd pl

διαπεραιωθεῖσα
διαπεραιόω : take across : aor part pass fem nom/voc sg<br>διαπεραιόω : take across : aor part pass fem nom/voc sg

διαπεραιωθεῖσαν
διαπεραιόω : take across : aor part pass fem acc sg<br>διαπεραιόω : take across : aor part pass fem acc sg

διαπεραιωθεῖσι
διαπεραιόω : take across : aor part pass masc/neut dat pl<br>διαπεραιόω : take across : aor part pass masc/neut dat pl

διαπεραιωθεῖσιν
διαπεραιόω : take across : aor part pass masc/neut dat pl<br>διαπεραιόω : take across : aor part pass masc/neut dat pl

διαπεραιωθήσονται|διαπεραιωθήσονται
διαπεραιόω : take across : fut ind pass 3rd pl<br>διαπεραιόω : take across : fut ind pass 3rd pl

διαπεραιωθῆναι
διαπεραιόω : take across : aor inf pasj<br>διαπεραιόω : take across : aor inf pasj

διαπεραιωθῇ
διαπεραιόω : take across : aor subj pass 3rd sg<br>διαπεραιόω : take across : aor subj pass 3rd sg

διαπεραιωθησόμενοι|διαπεραιωθησόμενοι
διαπεραιόω : take across : fut part pass masc nom/voc pl<br>διαπεραιόω : take across : fut part pass masc nom/voc pl

διαπεραιωθησόμενον|διαπεραιωθησόμενον
διαπεραιόω : take across : fut part pass masc acc sg<br>διαπεραιόω : take across : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>διαπεραιόω : take across : fut part pass masc acc sg<br>διαπεραιόω : take across : fut part pass neut nom/voc/acc sg

διαπεραιωθῶσι
διαπεραιόω : take across : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διαπεραιόω : take across : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαπεραιωθῶσιν
διαπεραιόω : take across : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διαπεραιόω : take across : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαπεραιωσάμενα|διαπεραιωσάμενα
διαπεραιόω : take across : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>διαπεραιόω : take across : aor part mid neut nom/voc/acc pl

διαπεραιωσάμενοι|διαπεραιωσάμενοι
διαπεραιόω : take across : aor part mid masc nom/voc pl<br>διαπεραιόω : take across : aor part mid masc nom/voc pl

διαπεραιωσάμενον|διαπεραιωσάμενον
διαπεραιόω : take across : aor part mid masc acc sg<br>διαπεραιόω : take across : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>διαπεραιόω : take across : aor part mid masc acc sg<br>διαπεραιόω : take across : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διαπεραιωσάμενος|διαπεραιωσάμενος
διαπεραιόω : take across : aor part mid masc nom sg<br>διαπεραιόω : take across : aor part mid masc nom sg

διαπεραιωσαμένη|διαπεραιωσαμένη
διαπεραιόω : take across : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπεραιόω : take across : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπεραιωσαμένου|διαπεραιωσαμένου
διαπεραιόω : take across : aor part mid masc/neut gen sg<br>διαπεραιόω : take across : aor part mid masc/neut gen sg

διαπεραιωσαμένους|διαπεραιωσαμένους
διαπεραιόω : take across : aor part mid masc acc pl<br>διαπεραιόω : take across : aor part mid masc acc pl

διαπεραιωσαμένων|διαπεραιωσαμένων
διαπεραιόω : take across : aor part mid fem gen pl<br>διαπεραιόω : take across : aor part mid masc/neut gen pl<br>διαπεραιόω : take across : aor part mid fem gen pl<br>διαπεραιόω : take across : aor part mid masc/neut gen pl

διαπεραιωσόμενος|διαπεραιωσόμενος
διαπεραιόω : take across : fut part mid masc nom sg<br>διαπεραιόω : take across : fut part mid masc nom sg

διαπεραιωσομένοις|διαπεραιωσομένοις
διαπεραιόω : take across : fut part mid masc/neut dat pl<br>διαπεραιόω : take across : fut part mid masc/neut dat pl

διαπερανάμενοι|διαπερανάμενοι
διαπεραίνω : bring to a conclusion : aor part mid masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

διαπερανάμενος|διαπερανάμενος
διαπεραίνω : bring to a conclusion : aor part mid masc nom sg (epic doric aeolic)

διαπεραναμένη|διαπεραναμένη
διαπεραίνω : bring to a conclusion : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διαπεραναμένους|διαπεραναμένους
διαπεραίνω : bring to a conclusion : aor part mid masc acc pl (epic doric aeolic)

διαπερανεῖ
διαπεραίνω : bring to a conclusion : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαπεραίνω : bring to a conclusion : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαπερανεῖσθαι
διαπεραίνω : bring to a conclusion : fut inf mid (attic epic)

διαπερανούμεθα|διαπερανούμεθα
διαπεραίνω : bring to a conclusion : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

διαπερανοῦμαι
διαπεραίνω : bring to a conclusion : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

διαπερανθέν|διαπερανθέν|διαπερανθὲν
διαπεραίνω : bring to a conclusion : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαπερανθέντα|διαπερανθέντα
διαπεραίνω : bring to a conclusion : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαπεραίνω : bring to a conclusion : aor part pass masc acc sg

διαπερανθεῖσαν
διαπεραίνω : bring to a conclusion : aor part pass fem acc sg

διαπερανθῆναι
διαπεραίνω : bring to a conclusion : aor inf pasj

διαπεραντέον|διαπεραντέον
διαπεραντέον : one must carry to its conclusion : masc acc sg<br>διαπεραντέον : one must carry to its conclusion : neut nom/voc/acc sg

διαπερανώμεθα|διαπερανώμεθα
διαπεραίνω : bring to a conclusion : aor subj mid 1st pl (epic doric aeolic)

διαπερασάντων|διαπερασάντων
διαπεράω : go over : aor part act masc/neut gen pl (attic)<br>διαπεράω : go over : aor imperat act 3rd pl (attic)<br>διαπεράω : go over : aor part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor part act masc/neut gen pl (attic)<br>διαπεράω : go over : aor imperat act 3rd pl (attic)<br>διαπεράω : go over : aor part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : aor imperat act 3rd pl (doric aeolic)

διαπερατοῦσι
περί-ἀτέω : demented : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-περατόω : limit : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διά-περατόω : limit : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

διαπερατωθέντων|διαπερατωθέντων
διά-περατόω : limit : aor part pass masc/neut gen pl

διαπερδικίσαι|διαπερδικίσαι
διαπερδικίζω : slip through like a partridge : aor inf act<br>διαπερδικίζω : slip through like a partridge : aor opt act 3rd sg

διαπερήνασα|διαπερήνασα
περί-ἀνάζω :   : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

διαπερήσασα|διαπερήσασα
διαπεράω : go over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπεράω : go over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπεριπατῶν
διαπεριπατέω : keep walking about : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαπερόνα|διαπερόνα
διαπερονάω : pin : pres imperat act 2nd sg<br>διαπερονάω : pin : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαπερόνησον|διαπερόνησον
διαπερονάω : pin : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

διαπερόνηται|διαπερόνηται
διαπερονάω : pin : pres ind mp 3rd sg

διαπερονᾶσθαι
διαπερονάω : pin : pres inf mp

διαπερονᾶται
διαπερονάω : pin : pres subj mp 3rd sg<br>διαπερονάω : pin : pres ind mp 3rd sg

διαπερονήσαντες|διαπερονήσαντες
διαπερονάω : pin : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

διαπερονήσας|διαπερονήσας
διαπερονάω : pin : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπερονηθέντα|διαπερονηθέντα
διαπερονάω : pin : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>διαπερονάω : pin : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

διαπερονηθείς|διαπερονηθείς|διαπερονηθεὶς
διαπερονάω : pin : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

διαπερονηθεῖσαν
διαπερονάω : pin : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

διαπερονηθῆναι
διαπερονάω : pin : aor inf pass (attic ionic)

διαπερονησάμενος|διαπερονησάμενος
διαπερονάω : pin : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

διαπερονούμενα|διαπερονούμενα
διαπερονάω : pin : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)

διαπερονούμενον|διαπερονούμενον
διαπερονάω : pin : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαπερονάω : pin : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

διαπερονῶν
διαπερονάω : pin : pres part act masc voc sg<br>διαπερονάω : pin : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαπερονάω : pin : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διαπερονάω : pin : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

διαπερονῶντες
διαπερονάω : pin : pres part act masc nom/voc pl

διαπερονῶσι
διαπερονάω : pin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπερονάω : pin : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαπερονάω : pin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπερονάω : pin : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπερούμενος|διαπερούμενος
διαπεράω : go over : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)

διαπεροῦντες
διαπεράω : go over : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαπεροῦσι
διαπεράω : go over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπερύσιον|διαπερύσιον
ἀπό-ῥυσάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἀπό-ῥυσάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

διαπερώμενος|διαπερώμενος
διαπεράω : go over : pres part mp masc nom sg<br>διαπεράω : go over : pres part mp masc nom sg

διαπερώντων|διαπερώντων
διαπεράω : go over : pres part act masc/neut gen pl<br>διαπεράω : go over : pres imperat act 3rd pl<br>διαπεράω : go over : pres part act masc/neut gen pl<br>διαπεράω : go over : pres imperat act 3rd pl

διαπερώσας|διαπερώσας
διαπεράω : go over : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαπεράω : go over : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : pres part act fem gen sg (doric)

διαπερώσης|διαπερώσης
διαπεράω : go over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαπεράω : go over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαπερῴη
διαπεράω : go over : pres opt act 3rd sg<br>διαπεράω : go over : pres opt act 3rd sg

διαπερῶ
διαπεράω : go over : pres imperat mp 2nd sg<br>διαπεράω : go over : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαπεράω : go over : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαπεράω : go over : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : pres imperat mp 2nd sg<br>διαπεράω : go over : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαπεράω : go over : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαπεράω : go over : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

διαπερῶμεν
διαπεράω : go over : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>διαπεράω : go over : pres ind act 1st pl<br>διαπεράω : go over : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>διαπεράω : go over : pres ind act 1st pl<br>διαπεράω : go over : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διαπεράω : go over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαπερῶν
διαπεράω : go over : pres part act masc voc sg<br>διαπεράω : go over : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαπεράω : go over : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διαπεράω : go over : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : pres part act masc voc sg<br>διαπεράω : go over : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαπεράω : go over : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διαπεράω : go over : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

διαπερῶντα
διαπεράω : go over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπεράω : go over : pres part act masc acc sg<br>διαπεράω : go over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπεράω : go over : pres part act masc acc sg

διαπερῶνται
διαπεράω : go over : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαπεράω : go over : pres ind mp 3rd pl<br>διαπεράω : go over : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαπεράω : go over : pres ind mp 3rd pl<br>διαπεράω : go over : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπερῶντας
διαπεράω : go over : pres part act masc acc pl<br>διαπεράω : go over : pres part act masc acc pl

διαπερῶντες
διαπεράω : go over : pres part act masc nom/voc pl<br>διαπεράω : go over : pres part act masc nom/voc pl

διαπερῶντι
διαπεράω : go over : pres part act masc/neut dat sg<br>διαπεράω : go over : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαπεράω : go over : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : pres part act masc/neut dat sg<br>διαπεράω : go over : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαπεράω : go over : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

διαπερῶντος
διαπεράω : go over : pres part act masc/neut gen sg<br>διαπεράω : go over : pres part act masc/neut gen sg

διαπερῶσα
διαπεράω : go over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαπερῶσαν
διαπεράω : go over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαπερῶσι
διαπεράω : go over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαπεράω : go over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαπεράω : go over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπερῶσιν
διαπεράω : go over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαπεράω : go over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαπεράω : go over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπεράω : go over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπερῷεν
διαπεράω : go over : pres opt act 3rd pl<br>διαπεράω : go over : pres opt act 3rd pl

διαπεσεῖν
διαπίπτω : fall through : aor inf act (attic epic doric)

διαπεσεῖσθαι
διαπίπτω : fall through : fut inf mid (attic epic)

διαπεσεῖται
διαπίπτω : fall through : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

διαπεσόν|διαπεσόν|διαπεσὸν
διαπίπτω : fall through : aor part act masc voc sg<br>διαπίπτω : fall through : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαπεσόντα|διαπεσόντα
διαπίπτω : fall through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπίπτω : fall through : aor part act masc acc sg

διαπεσόντας|διαπεσόντας
διαπίπτω : fall through : aor part act masc acc pl

διαπεσόντες|διαπεσόντες
διαπίπτω : fall through : aor part act masc nom/voc pl

διαπεσόντος|διαπεσόντος
διαπίπτω : fall through : aor part act masc/neut gen sg

διαπεσόντων|διαπεσόντων
διαπίπτω : fall through : aor part act masc/neut gen pl<br>διαπίπτω : fall through : aor imperat act 3rd pl

διαπεσούμενον|διαπεσούμενον
διαπίπτω : fall through : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>διαπίπτω : fall through : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαπεσούμεθα|διαπεσούμεθα
διαπίπτω : fall through : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

διαπεσούσας|διαπεσούσας
διαπίπτω : fall through : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαπίπτω : fall through : aor part act fem gen sg (doric)

διαπεσούσης|διαπεσούσης
διαπίπτω : fall through : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαπεσοῦνται
διαπίπτω : fall through : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

διαπεσοῦσαν
διαπίπτω : fall through : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαπεσταλκώς|διαπεσταλκώς|διαπεσταλκὼς
διαποστέλλω : dispatch : perf part act masc nom/voc sg

διαπεσταλμένην|διαπεσταλμένην
διαποστέλλω : dispatch : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαπεσταλμένον|διαπεσταλμένον
διαποστέλλω : dispatch : perf part mp masc acc sg<br>διαποστέλλω : dispatch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διαπεσταλμένος|διαπεσταλμένος
διαποστέλλω : dispatch : perf part mp masc nom sg

διαπεσών|διαπεσών|διαπεσὼν
διαπίπτω : fall through : aor part act masc nom sg

διαπετάννυ|διαπετάννυ
διά-πετάννυμι : fly : pres imperat act 2nd sg<br>διά-πετάννυμι : fly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαπετάννυνται|διαπετάννυνται
διά-πετάννυμι : fly : pres ind mp 3rd pl

διαπετάννυντο|διαπετάννυντο
διά-πετάννυμι : fly : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

διαπετάννυσι|διαπετάννυσι
διά-πετάννυμι : fly : pres ind act 3rd sg

διαπετάννυσιν|διαπετάννυσιν
διά-πετάννυμι : fly : pres ind act 3rd sg

διαπετάννυσθαι|διαπετάννυσθαι
διά-πετάννυμι : fly : pres inf mp

διαπετάσαι|διαπετάσαι
διά,ἀπό-ἐτάζω : examine : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀπό-ἐτάζω : examine : aor inf act<br>διά,ἀπό-ἐτάζω : examine : aor opt act 3rd sg<br>διά-πετάννυμι : fly : fut part act fem dat sg (doric)<br>διά-πετάννυμι : fly : pres part act fem dat sg (doric)<br>διά-πετάννυμι : fly : aor inf act<br>διά-πετάννυμι : fly : aor opt act 3rd sg<br>διά-πετάω : fly : pres part act fem dat sg (doric)<br>διά-πετάω : fly : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>διά-πετάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>διά-πετάζω :   : aor inf act<br>διά-πετάζω :   : aor opt act 3rd sg

διαπετάσαντα|διαπετάσαντα
ἀπό-ἐτάζω : examine : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-ἐτάζω : examine : aor part act masc acc sg<br>διά-πετάννυμι : fly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-πετάννυμι : fly : aor part act masc acc sg<br>διά-πετάω : fly : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>διά-πετάω : fly : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>διά-πετάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-πετάζω :   : aor part act masc acc sg

διαπετάσαντες|διαπετάσαντες
ἀπό-ἐτάζω : examine : aor part act masc nom/voc pl<br>διά-πετάννυμι : fly : aor part act masc nom/voc pl<br>διά-πετάω : fly : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>διά-πετάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

διαπετάσαντος|διαπετάσαντος
ἀπό-ἐτάζω : examine : aor part act masc/neut gen sg<br>διά-πετάννυμι : fly : aor part act masc/neut gen sg<br>διά-πετάω : fly : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>διά-πετάζω :   : aor part act masc/neut gen sg

διαπετάσας|διαπετάσας
διά,ἀπό-ἐτάζω : examine : fut part act fem acc pl (doric)<br>διά,ἀπό-ἐτάζω : examine : fut part act fem gen sg (doric)<br>διά,ἀπό-ἐτάζω : examine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-πετάννυμι : fly : fut part act fem acc pl (doric)<br>διά-πετάννυμι : fly : fut part act fem gen sg (doric)<br>διά-πετάννυμι : fly : pres part act fem acc pl (doric)<br>διά-πετάννυμι : fly : pres part act fem gen sg (doric)<br>διά-πετάννυμι : fly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-πετάω : fly : pres part act fem acc pl (doric)<br>διά-πετάω : fly : pres part act fem gen sg (doric)<br>διά-πετάω : fly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-πετάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>διά-πετάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>διά-πετάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπετάσασ'|διαπετάσασ'
διά,ἀπό-ἐτάζω : examine : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά,ἀπό-ἐτάζω : examine : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διά,ἀπό-ἐτάζω : examine : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>διά-πετάννυμι : fly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-πετάννυμι : fly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διά-πετάννυμι : fly : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>διά-πετάω : fly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-πετάω : fly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-πετάω : fly : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-πετάζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-πετάζω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διά-πετάζω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διαπετάσασα|διαπετάσασα
διά,ἀπό-ἐτάζω : examine : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-πετάννυμι : fly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-πετάω : fly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-πετάζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπετάσῃ|διαπετάσῃ
ἀπό-ἐτάζω : examine : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπό-ἐτάζω : examine : aor subj act 3rd sg<br>ἀπό-ἐτάζω : examine : fut ind mid 2nd sg<br>διά-πετάννυμι : fly : aor subj mid 2nd sg<br>διά-πετάννυμι : fly : aor subj act 3rd sg<br>διά-πετάννυμι : fly : fut ind mid 2nd sg<br>διά-πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : aor subj mp 2nd sg (doric aeolic)<br>διά-πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>διά-πετάω : fly : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διά-πετάω : fly : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>διά-πετάω : fly : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διά-πετάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>διά-πετάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>διά-πετάζω :   : fut ind mid 2nd sg

διαπετάσωμεν|διαπετάσωμεν
ἀπό-ἐτάζω : examine : aor subj act 1st pl<br>διά-πετάννυμι : fly : aor subj act 1st pl<br>διά-πετάω : fly : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>διά-πετάζω :   : aor subj act 1st pl

διαπετάζω|διαπετάζω
ἀπό-ἐτάζω : examine : pres subj act 1st sg<br>ἀπό-ἐτάζω : examine : pres ind act 1st sg<br>διά-πετάζω :   : pres subj act 1st sg<br>διά-πετάζω :   : pres ind act 1st sg

διαπετᾶν
ἀπό-ἐτάζω : examine : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἐτάζω : examine : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἐτάζω : examine : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἐτάζω : examine : fut inf act<br>διά-πετάννυμι : fly : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διά-πετάννυμι : fly : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διά-πετάννυμι : fly : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διά-πετάννυμι : fly : fut inf act<br>διά-πετάννυμι : fly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διά-πετάννυμι : fly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διά-πετάννυμι : fly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διά-πετάννυμι : fly : pres inf act (epic doric)<br>διά-πετάννυμι : fly : pres inf act (attic doric)<br>διά-πετάω : fly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διά-πετάω : fly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διά-πετάω : fly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διά-πετάω : fly : pres inf act (epic doric)<br>διά-πετάω : fly : pres inf act (attic doric)<br>διά-πετάζω :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διά-πετάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διά-πετάζω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διά-πετάζω :   : fut inf act

διαπεταννύει|διαπεταννύει
διά-πετάννυμι : fly : pres ind mp 2nd sg<br>διά-πετάννυμι : fly : pres ind act 3rd sg

διαπεταννύειν|διαπεταννύειν
διά-πετάννυμι : fly : pres inf act (attic epic)

διαπεταννύντος|διαπεταννύντος
διά-πετάννυμι : fly : pres part act masc/neut gen sg

διαπεταννύοντας|διαπεταννύοντας
διά-πετάννυμι : fly : pres part act masc acc pl

διαπεταννύουσα|διαπεταννύουσα
διά-πετάννυμι : fly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαπεταννύς|διαπεταννύς|διαπεταννὺς
διά-πετάννυμι : fly : pres part act masc nom/voc sg

διαπεταννύω|διαπεταννύω
διά-πετάννυμι : fly : pres subj act 1st sg<br>διά-πετάννυμι : fly : pres subj act 1st sg<br>διά-πετάννυμι : fly : pres ind act 1st sg

διαπεταννύων|διαπεταννύων
διά-πετάννυμι : fly : pres part act masc nom sg

διαπεταννῦσα
διά-πετάννυμι : fly : pres part act fem nom/voc sg

διαπεταννυμένων|διαπεταννυμένων
διά-πετάννυμι : fly : pres part mp fem gen pl<br>διά-πετάννυμι : fly : pres part mp masc/neut gen pl

διαπετασάντων|διαπετασάντων
ἀπό-ἐτάζω : examine : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπό-ἐτάζω : examine : aor imperat act 3rd pl<br>διά-πετάννυμι : fly : aor part act masc/neut gen pl<br>διά-πετάννυμι : fly : aor imperat act 3rd pl<br>διά-πετάω : fly : aor part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>διά-πετάω : fly : aor imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά-πετάζω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>διά-πετάζω :   : aor imperat act 3rd pl

διαπετασθεῖσαι
ἀπό-ἐτάζω : examine : aor part pass fem nom/voc pl<br>διά-πετάννυμι : fly : aor part pass fem nom/voc pl<br>διά-πετάζω :   : aor part pass fem nom/voc pl

διαπετασθεῖσι
ἀπό-ἐτάζω : examine : aor part pass masc/neut dat pl<br>διά-πετάννυμι : fly : aor part pass masc/neut dat pl<br>διά-πετάζω :   : aor part pass masc/neut dat pl

διαπετασθῆναι
ἀπό-ἐτάζω : examine : aor inf pasj<br>διά-πετάννυμι : fly : aor inf pasj<br>διά-πετάζω :   : aor inf pasj

διαπετέες|διαπετέες
διαπετής : spread out : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

διαπετόμενα|διαπετόμενα
διαπέταμαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαπετόμεναι|διαπετόμεναι
διαπέταμαι :   : pres part mp fem nom/voc pl

διαπετομένην|διαπετομένην
διαπέταμαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαπετομένους|διαπετομένους
διαπέταμαι :   : pres part mp masc acc pl

διαπετομένων|διαπετομένων
διαπέταμαι :   : pres part mp fem gen pl<br>διαπέταμαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

διαπετούσης|διαπετούσης
διαπίπτω : fall through : aor part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διαπεττεύειν|διαπεττεύειν
διαπεττεύω : gamble : pres inf act (attic epic)

διαπεττεύεσθαι|διαπεττεύεσθαι
διαπεττεύω : gamble : pres inf mp

διαπεττεύοντα|διαπεττεύοντα
διαπεττεύω : gamble : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπεττεύω : gamble : pres part act masc acc sg

διαπεττεύοντος|διαπεττεύοντος
διαπεττεύω : gamble : pres part act masc/neut gen sg

διαπεττεύσας|διαπεττεύσας
διαπεττεύω : gamble : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπεττεύων|διαπεττεύων
διαπεττεύω : gamble : pres part act masc nom sg

διαπεττευθείσης|διαπεττευθείσης
διαπεττεύω : gamble : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαπετῶσαν
ἀπό-ἐτάζω : examine : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διά-πετάννυμι : fly : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διά-πετάννυμι : fly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διά-πετάω : fly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διά-πετάζω :   : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαπευθόμενος|διαπευθόμενος
διαπεύθομαι :   : pres part mp masc nom sg

διαπεχθάνεσθαι|διαπεχθάνεσθαι
διά-ἀπεχθάνομαι : to be hated : pres inf mid

διαπεζεύσαντες|διαπεζεύσαντες
διά-πεζεύω : go : aor part act masc nom/voc pl

διαπήξαντα|διαπήξαντα
διαπήγνυμι : fix : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπήγνυμι : fix : aor part act masc acc sg

διαπήξαντες|διαπήξαντες
διαπήγνυμι : fix : aor part act masc nom/voc pl

διαπήξας|διαπήξας
διαπήγνυμι : fix : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπήξασθαι|διαπήξασθαι
διαπήγνυμι : fix : aor inf mid

διαπήδησιν|διαπήδησιν
διαπήδησις : leaping : fem acc sg<br>διαπηδάω : leap across : pres ind act 3rd sg<br>διαπηδάω : leap across : pres ind act 3rd sg

διαπήδησις|διαπήδησις
διαπήδησις : leaping : fem nom sg

διαπήγγελλεν|διαπήγγελλεν
διά-ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διά-ἀπαγγέλλω : bring tidings : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διαπήγιον|διαπήγιον
διαπήγιον :   : neut nom/voc/acc sg

διαπήγμασι|διαπήγμασι
διάπηγμα : cross-bar : neut dat pl

διαπήγμασιν|διαπήγμασιν
διάπηγμα : cross-bar : neut dat pl

διαπήγματα|διαπήγματα
διάπηγμα : cross-bar : neut nom/voc/acc pl

διαπήγματι|διαπήγματι
διάπηγμα : cross-bar : neut dat sg

διαπήγματος|διαπήγματος
διάπηγμα : cross-bar : neut gen sg

διαπήγνυνται|διαπήγνυνται
διαπήγνυμι : fix : pres ind mp 3rd pl

διαπήγνυσθαι|διαπήγνυσθαι
διαπήγνυμι : fix : pres inf mp

διαπήγνυται|διαπήγνυται
διαπήγνυμι : fix : pres ind mp 3rd sg

διαπήλας|διαπήλας
διαπάλλω : brandish : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπήσσειν|διαπήσσειν
διά-πήσσω : Aër. : pres inf act (attic epic)

διαπήσσεσθαι|διαπήσσεσθαι
διά-πήσσω : Aër. : pres inf mp

διαπῆξαι
διαπήγνυμι : fix : aor inf act

διαπῆλαι
διαπάλλω : brandish : aor inf act

διαπηξάμενος|διαπηξάμενος
διαπήγνυμι : fix : aor part mid masc nom sg

διαπηξαμένη|διαπηξαμένη
διαπήγνυμι : fix : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπηξαμένους|διαπηξαμένους
διαπήγνυμι : fix : aor part mid masc acc pl

διαπηδᾶ
διαπηδάω : leap across : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>διαπηδάω : leap across : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διαπηδάω : leap across : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>διαπηδάω : leap across : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

διαπηδᾶν
διαπηδάω : leap across : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαπηδάω : leap across : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαπηδάω : leap across : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διαπηδάω : leap across : pres inf act (epic doric)<br>διαπηδάω : leap across : pres inf act (attic doric)<br>διαπηδάω : leap across : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαπηδάω : leap across : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαπηδάω : leap across : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διαπηδάω : leap across : pres inf act (epic doric)<br>διαπηδάω : leap across : pres inf act (attic doric)

διαπηδᾷ
διαπηδάω : leap across : pres subj mp 2nd sg<br>διαπηδάω : leap across : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διαπηδάω : leap across : pres subj act 3rd sg<br>διαπηδάω : leap across : pres ind act 3rd sg (epic)<br>διαπηδάω : leap across : pres subj mp 2nd sg<br>διαπηδάω : leap across : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διαπηδάω : leap across : pres subj act 3rd sg<br>διαπηδάω : leap across : pres ind act 3rd sg (epic)

διαπηδᾷν
διαπηδάω : leap across : pres inf act<br>διαπηδάω : leap across : pres inf act

διαπηδᾷς
διαπηδάω : leap across : pres subj act 2nd sg<br>διαπηδάω : leap across : pres ind act 2nd sg (epic)<br>διαπηδάω : leap across : pres subj act 2nd sg<br>διαπηδάω : leap across : pres ind act 2nd sg (epic)

διαπηδήσαντα|διαπηδήσαντα
διαπηδάω : leap across : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>διαπηδάω : leap across : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>διαπηδάω : leap across : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>διαπηδάω : leap across : aor part act masc acc sg (attic ionic)

διαπηδήσαντες|διαπηδήσαντες
διαπηδάω : leap across : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>διαπηδάω : leap across : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

διαπηδήσαντος|διαπηδήσαντος
διαπηδάω : leap across : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>διαπηδάω : leap across : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

διαπηδήσας|διαπηδήσας
διαπηδάω : leap across : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπηδάω : leap across : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπηδήσει|διαπηδήσει
διαπήδησις : leaping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαπήδησις : leaping : fem dat sg (epic)<br>διαπήδησις : leaping : fem dat sg (attic ionic)<br>διαπηδάω : leap across : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαπηδάω : leap across : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>διαπηδάω : leap across : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>διαπηδάω : leap across : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαπηδάω : leap across : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>διαπηδάω : leap across : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

διαπηδήσειεν|διαπηδήσειεν
διαπηδάω : leap across : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>διαπηδάω : leap across : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

διαπηδήσεως|διαπηδήσεως
διαπήδησις : leaping : fem gen sg (attic)

διαπηδήσωσι|διαπηδήσωσι
διαπηδάω : leap across : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>διαπηδάω : leap across : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

διαπηδῆσαι
διαπηδάω : leap across : aor inf act (attic ionic)<br>διαπηδάω : leap across : aor inf act (attic ionic)

διαπηδώντων|διαπηδώντων
διαπηδάω : leap across : pres part act masc/neut gen pl<br>διαπηδάω : leap across : pres imperat act 3rd pl<br>διαπηδάω : leap across : pres part act masc/neut gen pl<br>διαπηδάω : leap across : pres imperat act 3rd pl

διαπηδώσης|διαπηδώσης
διαπηδάω : leap across : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαπηδάω : leap across : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαπηδῴη
διαπηδάω : leap across : pres opt act 3rd sg<br>διαπηδάω : leap across : pres opt act 3rd sg

διαπηδῴης
διαπηδάω : leap across : pres opt act 2nd sg<br>διαπηδάω : leap across : pres opt act 2nd sg

διαπηδῶ
διαπηδάω : leap across : pres imperat mp 2nd sg<br>διαπηδάω : leap across : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαπηδάω : leap across : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαπηδάω : leap across : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαπηδάω : leap across : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαπηδάω : leap across : pres imperat mp 2nd sg<br>διαπηδάω : leap across : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαπηδάω : leap across : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαπηδάω : leap across : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαπηδάω : leap across : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαπηδάω : leap across : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>διαπηδάω : leap across : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

διαπηδῶν
διαπηδάω : leap across : pres part act masc voc sg<br>διαπηδάω : leap across : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαπηδάω : leap across : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διαπηδάω : leap across : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>διαπηδάω : leap across : pres part act masc voc sg<br>διαπηδάω : leap across : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαπηδάω : leap across : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διαπηδάω : leap across : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

διαπηδῶντα
διαπηδάω : leap across : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπηδάω : leap across : pres part act masc acc sg<br>διαπηδάω : leap across : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπηδάω : leap across : pres part act masc acc sg

διαπηδῶντας
διαπηδάω : leap across : pres part act masc acc pl<br>διαπηδάω : leap across : pres part act masc acc pl

διαπηδῶντες
διαπηδάω : leap across : pres part act masc nom/voc pl<br>διαπηδάω : leap across : pres part act masc nom/voc pl

διαπηδῶντος
διαπηδάω : leap across : pres part act masc/neut gen sg<br>διαπηδάω : leap across : pres part act masc/neut gen sg

διαπηδῶσα
διαπηδάω : leap across : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαπηδάω : leap across : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαπηδῶσι
διαπηδάω : leap across : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπηδάω : leap across : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαπηδάω : leap across : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπηδάω : leap across : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπηδάω : leap across : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπηδάω : leap across : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαπηδάω : leap across : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπηδάω : leap across : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπηδῶσιν
διαπηδάω : leap across : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπηδάω : leap across : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαπηδάω : leap across : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπηδάω : leap across : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπηδάω : leap across : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπηδάω : leap across : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαπηδάω : leap across : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπηδάω : leap across : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπηγίου|διαπηγίου
διαπήγιον :   : neut gen sg

διαπηγμάτιον|διαπηγμάτιον
διαπηγμάτιον : small crossbar : neut nom/voc/acc sg

διαπηγμάτων|διαπηγμάτων
διάπηγμα : cross-bar : neut gen pl

διαπηγνύντες|διαπηγνύντες
διαπήγνυμι : fix : pres part act masc nom/voc pl

διαπηγνύντος|διαπηγνύντος
διαπήγνυμι : fix : pres part act masc/neut gen sg

διαπηνηκίσαι|διαπηνηκίσαι
διαπηνηκίζω : trick out deceitfully : aor inf act<br>διαπηνηκίζω : trick out deceitfully : aor opt act 3rd sg

διαπηρώσεις|διαπηρώσεις
διά-πηρόω : maim : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διά-πηρόω : maim : fut ind act 2nd sg

διαπίμελος|διαπίμελος
διαπίμελος : obese : masc/fem nom sg

διαπίμπρασθαι|διαπίμπρασθαι
διά-πίμπρημι : burn : pres inf mp

διαπίμπραται|διαπίμπραται
διά-πίμπρημι : burn : pres ind mp 3rd sg

διαπίνειν|διαπίνειν
διαπίνω : drink one against another : pres inf act (attic epic)

διαπίνομεν|διαπίνομεν
διαπίνω : drink one against another : pres ind act 1st pl<br>διαπίνω : drink one against another : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαπίνοντα|διαπίνοντα
διαπίνω : drink one against another : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπίνω : drink one against another : pres part act masc acc sg

διαπίνοντας|διαπίνοντας
διαπίνω : drink one against another : pres part act masc acc pl

διαπίνοντες|διαπίνοντες
διαπίνω : drink one against another : pres part act masc nom/voc pl

διαπίνουσιν|διαπίνουσιν
διαπίνω : drink one against another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπίνω : drink one against another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπίνω|διαπίνω
διαπίνω : drink one against another : pres subj act 1st sg<br>διαπίνω : drink one against another : pres ind act 1st sg

διαπίπραται|διαπίπραται
διά-πίμπρημι : burn : pres ind mp 3rd sg

διαπίπτει|διαπίπτει
διαπίπτω : fall through : pres ind mp 2nd sg<br>διαπίπτω : fall through : pres ind act 3rd sg

διαπίπτειν|διαπίπτειν
διαπίπτω : fall through : pres inf act (attic epic)

διαπίπτετε|διαπίπτετε
διαπίπτω : fall through : pres imperat act 2nd pl<br>διαπίπτω : fall through : pres ind act 2nd pl<br>διαπίπτω : fall through : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαπίπτῃ|διαπίπτῃ
διαπίπτω : fall through : pres subj mp 2nd sg<br>διαπίπτω : fall through : pres ind mp 2nd sg<br>διαπίπτω : fall through : pres subj act 3rd sg

διαπίπτοι|διαπίπτοι
διαπίπτω : fall through : pres opt act 3rd sg

διαπίπτοις|διαπίπτοις
διαπίπτω : fall through : pres opt act 2nd sg

διαπίπτομεν|διαπίπτομεν
διαπίπτω : fall through : pres ind act 1st pl<br>διαπίπτω : fall through : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαπίπτοντα|διαπίπτοντα
διαπίπτω : fall through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπίπτω : fall through : pres part act masc acc sg

διαπίπτοντας|διαπίπτοντας
διαπίπτω : fall through : pres part act masc acc pl

διαπίπτοντες|διαπίπτοντες
διαπίπτω : fall through : pres part act masc nom/voc pl

διαπίπτοντι|διαπίπτοντι
διαπίπτω : fall through : pres part act masc/neut dat sg<br>διαπίπτω : fall through : pres ind act 3rd pl (doric)

διαπίπτοντος|διαπίπτοντος
διαπίπτω : fall through : pres part act masc/neut gen sg

διαπίπτουσα|διαπίπτουσα
διαπίπτω : fall through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαπίπτουσαι|διαπίπτουσαι
διαπίπτω : fall through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαπίπτουσαν|διαπίπτουσαν
διαπίπτω : fall through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαπίπτουσι|διαπίπτουσι
διαπίπτω : fall through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπίπτω : fall through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπίπτουσιν|διαπίπτουσιν
διαπίπτω : fall through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπίπτω : fall through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπίπτω|διαπίπτω
διαπίπτω : fall through : pres subj act 1st sg<br>διαπίπτω : fall through : pres ind act 1st sg

διαπίπτων|διαπίπτων
διαπίπτω : fall through : pres part act masc nom sg

διαπίπτωσιν|διαπίπτωσιν
διαπίπτω : fall through : pres subj act 3rd pl

διαπίστει|διαπίστει
διαπιστέω : distrust utterly : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διαπίστευε|διαπίστευε
διαπιστεύω : entrust to : pres imperat act 2nd sg<br>διαπιστεύω : entrust to : pres imperat act 2nd sg<br>διαπιστεύω : entrust to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διαπιστεύω : entrust to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαπῖπτον
διαπίπτω : fall through : pres part act masc voc sg<br>διαπίπτω : fall through : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαπιαίνεται|διαπιαίνεται
διαπιαίνω : make very fat : pres ind mp 3rd sg

διαπιανθεῖσαι
διαπιαίνω : make very fat : aor part pass fem nom/voc pl

διαπιδᾶν
διαπιδάω : let : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαπιδάω : let : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαπιδάω : let : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διαπιδάω : let : pres inf act (epic doric)<br>διαπιδάω : let : pres inf act (attic doric)

διαπιδύει|διαπιδύει
διά-πιδύω : gush forth : pres ind mp 2nd sg<br>διά-πιδύω : gush forth : pres ind act 3rd sg

διαπιδύειν|διαπιδύειν
διά-πιδύω : gush forth : pres inf act (attic epic)

διαπιδύοι|διαπιδύοι
διά-πιδύω : gush forth : pres opt act 3rd sg

διαπιδύουσα|διαπιδύουσα
διά-πιδύω : gush forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαπιδύουσαν|διαπιδύουσαν
διά-πιδύω : gush forth : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαπιδύσιος|διαπιδύσιος
διαπίδυσις : transudation : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

διαπιδῶσι
διαπιδάω : let : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπιδάω : let : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαπιδάω : let : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπιδάω : let : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπιεσθήσεται|διαπιεσθήσεται
διά-πιέζω : Ep.. : fut ind pass 3rd sg

διαπικραίνονται|διαπικραίνονται
διά-πικραίνω : make sharp : pres ind mp 3rd pl

διαπιμπλάντος|διαπιμπλάντος
διαπίμπλαμαι :   : pres part act masc/neut gen sg

διαπιμπλᾶται
διαπίμπλαμαι :   : pres subj mp 3rd sg (doric)

διαπιμπραμένη|διαπιμπραμένη
διά-πίμπρημι : burn : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπιμπραμένων|διαπιμπραμένων
διά-πίμπρημι : burn : pres part mp fem gen pl<br>διά-πίμπρημι : burn : pres part mp masc/neut gen pl

διαπινόμενοι|διαπινόμενοι
διαπίνω : drink one against another : pres part mp masc nom/voc pl

διαπινόμενον|διαπινόμενον
διαπίνω : drink one against another : pres part mp masc acc sg<br>διαπίνω : drink one against another : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαπινόντων|διαπινόντων
διαπίνω : drink one against another : pres part act masc/neut gen pl<br>διαπίνω : drink one against another : pres imperat act 3rd pl

διαπινομένη|διαπινομένη
διαπίνω : drink one against another : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπιπλάς|διαπιπλάς|διαπιπλὰς
διαπίμπλαμαι :   : pres part act masc nom/voc sg

διαπιπράσκει|διαπιπράσκει
διαπιπράσκω : sell off : pres ind mp 2nd sg (attic doric)<br>διαπιπράσκω : sell off : pres ind act 3rd sg (attic doric)

διαπιπράσκειν|διαπιπράσκειν
διαπιπράσκω : sell off : pres inf act (attic epic doric)

διαπιπράσκεσθαι|διαπιπράσκεσθαι
διαπιπράσκω : sell off : pres inf mp (attic doric)

διαπιπράσκεται|διαπιπράσκεται
διαπιπράσκω : sell off : pres ind mp 3rd sg (attic doric)

διαπιπράσκοντας|διαπιπράσκοντας
διαπιπράσκω : sell off : pres part act masc acc pl (attic doric)

διαπιπράσκοντες|διαπιπράσκοντες
διαπιπράσκω : sell off : pres part act masc nom/voc pl (attic doric)

διαπιπράσκουσι|διαπιπράσκουσι
διαπιπράσκω : sell off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπιπράσκω : sell off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπιπράσκων|διαπιπράσκων
διαπιπράσκω : sell off : pres part act masc nom sg (attic doric)

διαπιπρασκόμενον|διαπιπρασκόμενον
διαπιπράσκω : sell off : pres part mp masc acc sg (attic doric)<br>διαπιπράσκω : sell off : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic doric)

διαπιπτέτω|διαπιπτέτω
διαπίπτω : fall through : pres imperat act 3rd sg

διαπιπτόντων|διαπιπτόντων
διαπίπτω : fall through : pres part act masc/neut gen pl<br>διαπίπτω : fall through : pres imperat act 3rd pl

διαπιπτούσας|διαπιπτούσας
διαπίπτω : fall through : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαπίπτω : fall through : pres part act fem gen sg (doric)

διαπιπτούσης|διαπιπτούσης
διαπίπτω : fall through : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαπιπτούσῃ|διαπιπτούσῃ
διαπίπτω : fall through : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διαπιθανευομένου|διαπιθανευομένου
διαπιθανεύομαι : oppose by probable argument : pres part mp masc/neut gen sg

διαπιθηκίσαι|διαπιθηκίσαι
διαπιθηκίζω :   : aor inf act<br>διαπιθηκίζω :   : aor opt act 3rd sg

διαπιστείτω|διαπιστείτω
διαπιστέω : distrust utterly : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

διαπιστεῖ
διαπιστέω : distrust utterly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διαπιστεῖν
διαπιστέω : distrust utterly : pres inf act (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres inf act (attic epic doric)

διαπιστεῖς
διαπιστέω : distrust utterly : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διαπιστεῖται
διαπιστέω : distrust utterly : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

διαπιστεῖτε
διαπιστέω : distrust utterly : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres opt act 2nd pl<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres opt act 2nd pl<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

διαπιστεύει|διαπιστεύει
διαπιστεύω : entrust to : pres ind mp 2nd sg<br>διαπιστεύω : entrust to : pres ind act 3rd sg<br>διαπιστεύω : entrust to : pres ind mp 2nd sg<br>διαπιστεύω : entrust to : pres ind act 3rd sg

διαπιστεύειν|διαπιστεύειν
διαπιστεύω : entrust to : pres inf act (attic epic)<br>διαπιστεύω : entrust to : pres inf act (attic epic)

διαπιστεύσαντες|διαπιστεύσαντες
διαπιστεύω : entrust to : aor part act masc nom/voc pl<br>διαπιστεύω : entrust to : aor part act masc nom/voc pl

διαπιστεύσῃς|διαπιστεύσῃς
διαπιστέω : distrust utterly : pres part act fem dat pl (epic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres part act fem dat pl (epic)<br>διαπιστεύω : entrust to : aor subj act 2nd sg<br>διαπιστεύω : entrust to : aor subj act 2nd sg

διαπιστεύσομεν|διαπιστεύσομεν
διαπιστεύω : entrust to : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαπιστεύω : entrust to : fut ind act 1st pl<br>διαπιστεύω : entrust to : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαπιστεύω : entrust to : fut ind act 1st pl

διαπιστεύων|διαπιστεύων
διαπιστεύω : entrust to : pres part act masc nom sg<br>διαπιστεύω : entrust to : pres part act masc nom sg

διαπιστεῦσαι
διαπιστέω : distrust utterly : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>διαπιστεύω : entrust to : aor inf act<br>διαπιστεύω : entrust to : aor inf act

διαπιστευθέντα|διαπιστευθέντα
διαπιστεύω : entrust to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαπιστεύω : entrust to : aor part pass masc acc sg<br>διαπιστεύω : entrust to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαπιστεύω : entrust to : aor part pass masc acc sg

διαπιστήσαντα|διαπιστήσαντα
διαπιστέω : distrust utterly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπιστέω : distrust utterly : aor part act masc acc sg<br>διαπιστέω : distrust utterly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπιστέω : distrust utterly : aor part act masc acc sg

διαπιστήσαντας|διαπιστήσαντας
διαπιστέω : distrust utterly : aor part act masc acc pl<br>διαπιστέω : distrust utterly : aor part act masc acc pl

διαπιστήσαντες|διαπιστήσαντες
διαπιστέω : distrust utterly : aor part act masc nom/voc pl<br>διαπιστέω : distrust utterly : aor part act masc nom/voc pl

διαπιστήσαντος|διαπιστήσαντος
διαπιστέω : distrust utterly : aor part act masc/neut gen sg<br>διαπιστέω : distrust utterly : aor part act masc/neut gen sg

διαπιστήσας|διαπιστήσας
διαπιστέω : distrust utterly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπιστήσασι|διαπιστήσασι
διαπιστέω : distrust utterly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαπιστήσασιν|διαπιστήσασιν
διαπιστέω : distrust utterly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαπιστήσει|διαπιστήσει
διαπιστέω : distrust utterly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : fut ind mid 2nd sg<br>διαπιστέω : distrust utterly : fut ind act 3rd sg<br>διαπιστέω : distrust utterly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : fut ind mid 2nd sg<br>διαπιστέω : distrust utterly : fut ind act 3rd sg<br>διαπιστέω : distrust utterly : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

διαπιστήσειε|διαπιστήσειε
διαπιστέω : distrust utterly : aor opt act 3rd sg<br>διαπιστέω : distrust utterly : aor opt act 3rd sg

διαπιστήσειεν|διαπιστήσειεν
διαπιστέω : distrust utterly : aor opt act 3rd sg<br>διαπιστέω : distrust utterly : aor opt act 3rd sg

διαπιστήσετε|διαπιστήσετε
διαπιστέω : distrust utterly : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : fut ind act 2nd pl<br>διαπιστέω : distrust utterly : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : fut ind act 2nd pl<br>διαπιστέω : distrust utterly : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

διαπιστήσητε|διαπιστήσητε
διαπιστέω : distrust utterly : aor subj act 2nd pl<br>διαπιστέω : distrust utterly : aor subj act 2nd pl

διαπιστήσῃς|διαπιστήσῃς
διαπιστέω : distrust utterly : aor subj act 2nd sg<br>διαπιστέω : distrust utterly : aor subj act 2nd sg

διαπιστήσοντες|διαπιστήσοντες
διαπιστέω : distrust utterly : fut part act masc nom/voc pl<br>διαπιστέω : distrust utterly : fut part act masc nom/voc pl<br>διαπιστέω : distrust utterly : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)

διαπιστήσωσιν|διαπιστήσωσιν
διαπιστέω : distrust utterly : aor subj act 3rd pl<br>διαπιστέω : distrust utterly : aor subj act 3rd pl

διαπιστῆσαι
διαπιστέω : distrust utterly : aor inf act<br>διαπιστέω : distrust utterly : aor inf act

διαπιστῆται
διαπιστέω : distrust utterly : pres subj mp 3rd sg<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres subj mp 3rd sg<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διαπιστῆτε
διαπιστέω : distrust utterly : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres subj act 2nd pl<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres subj act 2nd pl<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

διαπιστῇ
διαπιστέω : distrust utterly : pres subj mp 2nd sg<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres ind mp 2nd sg<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres subj act 3rd sg<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres subj mp 2nd sg<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres ind mp 2nd sg<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres subj act 3rd sg

διαπιστηθῇ
διαπιστέω : distrust utterly : aor subj pass 3rd sg<br>διαπιστέω : distrust utterly : aor subj pass 3rd sg

διαπιστίαν|διαπιστίαν
διά,ἀπό-ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>διά,ἀπό-ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>διά,ἀπό-ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>διά,ἀπό-ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 1st sg (ionic)

διαπιστοίη|διαπιστοίη
διαπιστέω : distrust utterly : pres opt act 3rd sg<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres opt act 3rd sg

διαπιστοίης|διαπιστοίης
διαπιστέω : distrust utterly : pres opt act 2nd sg<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres opt act 2nd sg

διαπιστοῖεν
διαπιστέω : distrust utterly : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

διαπιστούμενα|διαπιστούμενα
διαπιστέω : distrust utterly : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διαπιστούμενον|διαπιστούμενον
διαπιστέω : distrust utterly : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαπιστούμενος|διαπιστούμενος
διαπιστέω : distrust utterly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διαπιστούντων|διαπιστούντων
διαπιστέω : distrust utterly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διαπιστούσης|διαπιστούσης
διαπιστέω : distrust utterly : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres part act fem gen sg (attic epic)

διαπιστοῦντα
διαπιστέω : distrust utterly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διαπιστοῦντας
διαπιστέω : distrust utterly : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διαπιστοῦντες
διαπιστέω : distrust utterly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαπιστοῦντι
διαπιστέω : distrust utterly : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

διαπιστοῦντος
διαπιστέω : distrust utterly : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαπιστοῦσα
διαπιστέω : distrust utterly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διαπιστοῦσαν
διαπιστέω : distrust utterly : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

διαπιστοῦσι
διαπιστέω : distrust utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

διαπιστοῦσιν
διαπιστέω : distrust utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

διαπιστοῦται
διά-πιστόω : make trustworthy : pres ind mp 3rd sg

διαπιστουμένῳ|διαπιστουμένῳ
διαπιστέω : distrust utterly : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

διαπιστῶ
διαπιστέω : distrust utterly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

διαπιστῶμεν
διαπιστέω : distrust utterly : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

διαπιστῶν
διαπιστέω : distrust utterly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαπιστῶσι
διαπιστέω : distrust utterly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

διαπιστῶσιν
διαπιστέω : distrust utterly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαπιστέω : distrust utterly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

διαπιών|διαπιών|διαπιὼν
διαπίνω : drink one against another : aor part act masc nom sg

διαπλάξεις|διαπλάξεις
διαπλάσσω : form : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαπλάσσω : form : fut ind act 2nd sg<br>διαπλάσσω : form : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαπλάσσω : form : fut ind act 2nd sg<br>διαπλήσσω : break in pieces : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : fut ind act 2nd sg

διαπλάσαι|διαπλάσαι
διαπλάσσω : form : aor inf act<br>διαπλάσσω : form : aor opt act 3rd sg

διαπλάσαν|διαπλάσαν
διαπλάσσω : form : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαπλάσαντα|διαπλάσαντα
διαπλάσσω : form : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπλάσσω : form : aor part act masc acc sg

διαπλάσαντας|διαπλάσαντας
διαπλάσσω : form : aor part act masc acc pl

διαπλάσαντες|διαπλάσαντες
διαπλάσσω : form : aor part act masc nom/voc pl

διαπλάσαντι|διαπλάσαντι
διαπλάσσω : form : aor part act masc/neut dat sg

διαπλάσαντος|διαπλάσαντος
διαπλάσσω : form : aor part act masc/neut gen sg

διαπλάσας|διαπλάσας
διαπλάσσω : form : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπλάσασα|διαπλάσασα
διαπλάσσω : form : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπλάσασαν|διαπλάσασαν
διαπλάσσω : form : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διαπλάσασθαι|διαπλάσασθαι
διαπλάσσω : form : aor inf mid

διαπλάσει|διαπλάσει
διάπλασις : putting into shape : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάπλασις : putting into shape : fem dat sg (epic)<br>διάπλασις : putting into shape : fem dat sg (attic ionic)<br>διαπλάσσω : form : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαπλάσσω : form : fut ind mid 2nd sg<br>διαπλάσσω : form : fut ind act 3rd sg

διαπλάσεις|διαπλάσεις
διάπλασις : putting into shape : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάπλασις : putting into shape : fem nom/acc pl (attic)<br>διαπλάσσω : form : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαπλάσσω : form : fut ind act 2nd sg

διαπλάσεσι|διαπλάσεσι
διάπλασις : putting into shape : fem dat pl

διαπλάσεων|διαπλάσεων
διάπλασις : putting into shape : fem gen pl

διαπλάσεως|διαπλάσεως
διάπλασις : putting into shape : fem gen sg (attic)

διαπλάσῃ|διαπλάσῃ
διάπλασις : putting into shape : fem dat sg (epic)<br>διαπλάσσω : form : aor subj mid 2nd sg<br>διαπλάσσω : form : aor subj act 3rd sg<br>διαπλάσσω : form : fut ind mid 2nd sg

διαπλάσῃς|διαπλάσῃς
διαπλάσσω : form : aor subj act 2nd sg

διαπλάσματα|διαπλάσματα
διάπλασμα : model : neut nom/voc/acc pl

διαπλάσομαι|διαπλάσομαι
διαπλάσσω : form : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διαπλάσσω : form : fut ind mid 1st sg

διαπλάσσει|διαπλάσσει
διαπλάσσω : form : pres ind mp 2nd sg<br>διαπλάσσω : form : pres ind act 3rd sg<br>διαπλάσσω : form : pres ind mp 2nd sg<br>διαπλάσσω : form : pres ind act 3rd sg<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres ind mp 2nd sg<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres ind act 3rd sg

διαπλάσσειν|διαπλάσσειν
διαπλάσσω : form : pres inf act (attic epic)<br>διαπλάσσω : form : pres inf act (attic epic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres inf act (attic epic)

διαπλάσσεσθαι|διαπλάσσεσθαι
διαπλάσσω : form : pres inf mp<br>διαπλάσσω : form : pres inf mp<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres inf mp

διαπλάσσεται|διαπλάσσεται
διαπλάσσω : form : pres ind mp 3rd sg<br>διαπλάσσω : form : pres ind mp 3rd sg<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres ind mp 3rd sg

διαπλάσσον|διαπλάσσον
διαπλάσσω : form : pres part act masc voc sg<br>διαπλάσσω : form : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαπλάσσω : form : pres part act masc voc sg<br>διαπλάσσω : form : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαπλάσσοντι|διαπλάσσοντι
διαπλάσσω : form : pres part act masc/neut dat sg<br>διαπλάσσω : form : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαπλάσσω : form : pres part act masc/neut dat sg<br>διαπλάσσω : form : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part act masc/neut dat sg<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres ind act 3rd pl (doric)

διαπλάσσοντος|διαπλάσσοντος
διαπλάσσω : form : pres part act masc/neut gen sg<br>διαπλάσσω : form : pres part act masc/neut gen sg<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part act masc/neut gen sg

διαπλάσσουσι|διαπλάσσουσι
διαπλάσσω : form : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλάσσω : form : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλάσσω : form : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλάσσω : form : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπλάσσουσιν|διαπλάσσουσιν
διαπλάσσω : form : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλάσσω : form : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλάσσω : form : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλάσσω : form : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπλάσσων|διαπλάσσων
διαπλάσσω : form : pres part act masc nom sg<br>διαπλάσσω : form : pres part act masc nom sg<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part act masc nom sg

διαπλάσωμεν|διαπλάσωμεν
διαπλάσσω : form : aor subj act 1st pl

διαπλάττει|διαπλάττει
διαπλάσσω : form : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres ind act 3rd sg (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres ind act 3rd sg (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres ind act 3rd sg (attic)

διαπλάττειν|διαπλάττειν
διαπλάσσω : form : pres inf act (attic epic)<br>διαπλάσσω : form : pres inf act (attic epic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres inf act (attic epic)

διαπλάττεις|διαπλάττεις
διαπλάσσω : form : pres ind act 2nd sg (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres ind act 2nd sg (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres ind act 2nd sg (attic)

διαπλάττεσθαι|διαπλάττεσθαι
διαπλάσσω : form : pres inf mp (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres inf mp (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres inf mp (attic)

διαπλάττεται|διαπλάττεται
διαπλάσσω : form : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres ind mp 3rd sg (attic)

διαπλάττηται|διαπλάττηται
διαπλάσσω : form : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres subj mp 3rd sg (attic)

διαπλάττῃ|διαπλάττῃ
διαπλάσσω : form : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres subj act 3rd sg (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres subj act 3rd sg (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres subj act 3rd sg (attic)

διαπλάττοιντο|διαπλάττοιντο
διαπλάσσω : form : pres opt mp 3rd pl (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres opt mp 3rd pl (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres opt mp 3rd pl (attic)

διαπλάττοιτο|διαπλάττοιτο
διαπλάσσω : form : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres opt mp 3rd sg (attic)

διαπλάττομαι|διαπλάττομαι
διαπλάσσω : form : pres ind mp 1st sg (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres ind mp 1st sg (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres ind mp 1st sg (attic)

διαπλάττομεν|διαπλάττομεν
διαπλάσσω : form : pres ind act 1st pl (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres ind act 1st pl (attic)<br>διαπλάσσω : form : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διαπλάσσω : form : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres ind act 1st pl (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαπλάττον|διαπλάττον
διαπλάσσω : form : pres part act masc voc sg (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres part act masc voc sg (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

διαπλάττοντα|διαπλάττοντα
διαπλάσσω : form : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres part act masc acc sg (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres part act masc acc sg (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part act masc acc sg (attic)

διαπλάττονται|διαπλάττονται
διαπλάσσω : form : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres ind mp 3rd pl (attic)

διαπλάττοντας|διαπλάττοντας
διαπλάσσω : form : pres part act masc acc pl (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres part act masc acc pl (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part act masc acc pl (attic)

διαπλάττοντες|διαπλάττοντες
διαπλάσσω : form : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part act masc nom/voc pl (attic)

διαπλάττοντι|διαπλάττοντι
διαπλάσσω : form : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>διαπλάσσω : form : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres ind act 3rd pl (attic doric)

διαπλάττοντος|διαπλάττοντος
διαπλάσσω : form : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part act masc/neut gen sg (attic)

διαπλάττουσα|διαπλάττουσα
διαπλάσσω : form : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαπλάσσω : form : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαπλάττουσαι|διαπλάττουσαι
διαπλάσσω : form : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλάσσω : form : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαπλάττουσαν|διαπλάττουσαν
διαπλάσσω : form : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαπλάσσω : form : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαπλάττουσι|διαπλάττουσι
διαπλάσσω : form : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλάσσω : form : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλάσσω : form : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλάσσω : form : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπλάττουσιν|διαπλάττουσιν
διαπλάσσω : form : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλάσσω : form : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλάσσω : form : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλάσσω : form : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπλάττωμεν|διαπλάττωμεν
διαπλάσσω : form : pres subj act 1st pl (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres subj act 1st pl (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres subj act 1st pl (attic)

διαπλάττων|διαπλάττων
διαπλάσσω : form : pres part act masc nom sg (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres part act masc nom sg (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part act masc nom sg (attic)

διαπλάττωνται|διαπλάττωνται
διαπλάσσω : form : pres subj mp 3rd pl (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres subj mp 3rd pl (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres subj mp 3rd pl (attic)

διαπλάττωσι|διαπλάττωσι
διαπλάσσω : form : pres subj act 3rd pl (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres subj act 3rd pl (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres subj act 3rd pl (attic)

διαπλάττωσιν|διαπλάττωσιν
διαπλάσσω : form : pres subj act 3rd pl (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres subj act 3rd pl (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres subj act 3rd pl (attic)

διαπλᾶσαι
ἀπό-λάω1 :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-λάω1 :   : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀπό-λάω2 : seize : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἀπό-λάω2 : seize : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀπό-λάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (doric)

διαπλᾶσθαι
ἀπό-λάω1 :   : pres inf mp<br>ἀπό-λάω2 : seize : pres inf mp (doric)<br>ἀπό-λάζομαι : seize : fut inf mp<br>ἀπό-λάζω :   : fut inf mid

διαπλακέν|διαπλακέν|διαπλακὲν
διαπλέκω : weave : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαπλακέντα|διαπλακέντα
διαπλέκω : weave : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαπλέκω : weave : aor part pass masc acc sg

διαπλακέντι|διαπλακέντι
διαπλέκω : weave : aor part pass masc/neut dat sg

διαπλακείη|διαπλακείη
διαπλέκω : weave : aor opt pass 3rd sg

διαπλακεῖσα
διαπλέκω : weave : aor part pass fem nom/voc sg

διαπλακεῖσαι
διαπλέκω : weave : aor part pass fem nom/voc pl

διαπλακῆναι
διαπλέκω : weave : aor inf pasj

διαπλακούτω|διαπλακούτω
διά-πλακόω : face with : pres imperat act 3rd sg

διαπλακοῦται
διά-πλακόω : face with : pres ind mp 3rd sg

διαπλανάσθω|διαπλανάσθω
διαπλανάω : lead quite astray : pres imperat mp 3rd sg

διαπλανᾶν
διαπλανάω : lead quite astray : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαπλανάω : lead quite astray : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαπλανάω : lead quite astray : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διαπλανάω : lead quite astray : pres inf act (epic doric)<br>διαπλανάω : lead quite astray : pres inf act (attic doric)

διαπλανᾶσθαι
διαπλανάω : lead quite astray : pres inf mp

διαπλανᾶται
διαπλανάω : lead quite astray : pres subj mp 3rd sg<br>διαπλανάω : lead quite astray : pres ind mp 3rd sg

διαπλανᾷ
διαπλανάω : lead quite astray : pres subj mp 2nd sg<br>διαπλανάω : lead quite astray : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διαπλανάω : lead quite astray : pres subj act 3rd sg<br>διαπλανάω : lead quite astray : pres ind act 3rd sg (epic)

διαπλανηθέν|διαπλανηθέν|διαπλανηθὲν
διαπλανάω : lead quite astray : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

διαπλανηθείη|διαπλανηθείη
διαπλανάω : lead quite astray : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

διαπλανηθείς|διαπλανηθείς|διαπλανηθεὶς
διαπλανάω : lead quite astray : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

διαπλανηθήσεσθαι|διαπλανηθήσεσθαι
διαπλανάω : lead quite astray : fut inf pass (attic ionic)

διαπλανώσης|διαπλανώσης
διαπλανάω : lead quite astray : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαπλανῶσαι
διαπλανάω : lead quite astray : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαπλανῶσι
διαπλανάω : lead quite astray : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλανάω : lead quite astray : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαπλανάω : lead quite astray : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλανάω : lead quite astray : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπλανωμένοις|διαπλανωμένοις
διαπλανάω : lead quite astray : pres part mp masc/neut dat pl

διαπλασάμεναι|διαπλασάμεναι
διαπλάσσω : form : aor part mid fem nom/voc pl

διαπλασάμενος|διαπλασάμενος
διαπλάσσω : form : aor part mid masc nom sg

διαπλασάντων|διαπλασάντων
διαπλάσσω : form : aor part act masc/neut gen pl<br>διαπλάσσω : form : aor imperat act 3rd pl

διαπλασάσης|διαπλασάσης
διαπλάσσω : form : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαπλασμόν|διαπλασμόν|διαπλασμὸν
διαπλασμός : massage : masc acc sg

διαπλασμοῦ
διαπλασμός : massage : masc gen sg

διαπλασθέν|διαπλασθέν|διαπλασθὲν
διαπλάσσω : form : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαπλασθέντα|διαπλασθέντα
διαπλάσσω : form : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαπλάσσω : form : aor part pass masc acc sg

διαπλασθέντας|διαπλασθέντας
διαπλάσσω : form : aor part pass masc acc pl

διαπλασθέντες|διαπλασθέντες
διαπλάσσω : form : aor part pass masc nom/voc pl

διαπλασθέντι|διαπλασθέντι
διαπλάσσω : form : aor part pass masc/neut dat sg

διαπλασθέντος|διαπλασθέντος
διαπλάσσω : form : aor part pass masc/neut gen sg

διαπλασθέντων|διαπλασθέντων
διαπλάσσω : form : aor part pass masc/neut gen pl

διαπλασθείη|διαπλασθείη
διαπλάσσω : form : aor opt pass 3rd sg

διαπλασθείς|διαπλασθείς|διαπλασθεὶς
διαπλάσσω : form : aor part pass masc nom/voc sg

διαπλασθείσης|διαπλασθείσης
διαπλάσσω : form : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαπλασθείσῃ|διαπλασθείσῃ
διαπλάσσω : form : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

διαπλασθεῖσα
διαπλάσσω : form : aor part pass fem nom/voc sg

διαπλασθεῖσαι
διαπλάσσω : form : aor part pass fem nom/voc pl

διαπλασθεῖσαν
διαπλάσσω : form : aor part pass fem acc sg

διαπλασθεῖσι
διαπλάσσω : form : aor part pass masc/neut dat pl

διαπλασθήσεται|διαπλασθήσεται
διαπλάσσω : form : fut ind pass 3rd sg

διαπλασθῆναι
διαπλάσσω : form : aor inf pasj

διαπλασθῇ
διαπλάσσω : form : aor subj pass 3rd sg

διαπλασσέσθω|διαπλασσέσθω
διαπλάσσω : form : pres imperat mp 3rd sg<br>διαπλάσσω : form : pres imperat mp 3rd sg<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres imperat mp 3rd sg

διαπλασσόμενοι|διαπλασσόμενοι
διαπλάσσω : form : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαπλάσσω : form : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part mp masc nom/voc pl

διαπλασσόμενον|διαπλασσόμενον
διαπλάσσω : form : pres part mp masc acc sg<br>διαπλάσσω : form : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαπλάσσω : form : pres part mp masc acc sg<br>διαπλάσσω : form : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part mp masc acc sg<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαπλασσόντων|διαπλασσόντων
διαπλάσσω : form : pres part act masc/neut gen pl<br>διαπλάσσω : form : pres imperat act 3rd pl<br>διαπλάσσω : form : pres part act masc/neut gen pl<br>διαπλάσσω : form : pres imperat act 3rd pl<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part act masc/neut gen pl<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres imperat act 3rd pl

διαπλασσομένοις|διαπλασσομένοις
διαπλάσσω : form : pres part mp masc/neut dat pl<br>διαπλάσσω : form : pres part mp masc/neut dat pl<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part mp masc/neut dat pl

διαπλασσομένων|διαπλασσομένων
διαπλάσσω : form : pres part mp fem gen pl<br>διαπλάσσω : form : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαπλάσσω : form : pres part mp fem gen pl<br>διαπλάσσω : form : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part mp fem gen pl<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part mp masc/neut gen pl

διαπλαστικαῖς
διαπλαστικός : formative : fem dat pl

διαπλαστική|διαπλαστική|διαπλαστικὴ
διαπλαστικός : formative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπλαστικήν|διαπλαστικήν|διαπλαστικὴν
διαπλαστικός : formative : fem acc sg (attic epic ionic)

διαπλαστικῆς
διαπλαστικός : formative : fem gen sg (attic epic ionic)

διαπλαστικῇ
διαπλαστικός : formative : fem dat sg (attic epic ionic)

διαπλαστικοί|διαπλαστικοί|διαπλαστικοὶ
διαπλαστικός : formative : masc nom/voc pl

διαπλαστικοῦ
διαπλαστικός : formative : masc/neut gen sg

διαπλαττέσθω|διαπλαττέσθω
διαπλάσσω : form : pres imperat mp 3rd sg (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres imperat mp 3rd sg (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres imperat mp 3rd sg (attic)

διαπλαττόμενα|διαπλαττόμενα
διαπλάσσω : form : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

διαπλαττόμενοι|διαπλαττόμενοι
διαπλάσσω : form : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

διαπλαττόμενον|διαπλαττόμενον
διαπλάσσω : form : pres part mp masc acc sg (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres part mp masc acc sg (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part mp masc acc sg (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

διαπλαττόμενος|διαπλαττόμενος
διαπλάσσω : form : pres part mp masc nom sg (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres part mp masc nom sg (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part mp masc nom sg (attic)

διαπλαττόντων|διαπλαττόντων
διαπλάσσω : form : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres imperat act 3rd pl (attic)

διαπλαττομένη|διαπλαττομένη
διαπλάσσω : form : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπλάσσω : form : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπλαττομένην|διαπλαττομένην
διαπλάσσω : form : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαπλάσσω : form : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαπλαττομένης|διαπλαττομένης
διαπλάσσω : form : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαπλάσσω : form : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαπλαττομένοις|διαπλαττομένοις
διαπλάσσω : form : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

διαπλαττομένου|διαπλαττομένου
διαπλάσσω : form : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

διαπλαττομένους|διαπλαττομένους
διαπλάσσω : form : pres part mp masc acc pl (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres part mp masc acc pl (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part mp masc acc pl (attic)

διαπλαττομένων|διαπλαττομένων
διαπλάσσω : form : pres part mp fem gen pl (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres part mp fem gen pl (attic)<br>διαπλάσσω : form : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part mp fem gen pl (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

διαπλαττούσης|διαπλαττούσης
διαπλάσσω : form : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαπλάσσω : form : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαπλαττούσῃ|διαπλαττούσῃ
διαπλάσσω : form : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>διαπλάσσω : form : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διαπλατύνας|διαπλατύνας
διαπλατύνω : dilate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπλατύνω : dilate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπλατύνεται|διαπλατύνεται
διαπλατύνω : dilate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαπλατύνω : dilate : pres ind mp 3rd sg<br>διαπλατύνω : dilate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαπλατύνω : dilate : pres ind mp 3rd sg

διαπλατύνηται|διαπλατύνηται
διαπλατύνω : dilate : aor subj mid 3rd sg<br>διαπλατύνω : dilate : pres subj mp 3rd sg<br>διαπλατύνω : dilate : aor subj mid 3rd sg<br>διαπλατύνω : dilate : pres subj mp 3rd sg

διαπλατύνουσαν|διαπλατύνουσαν
διαπλατύνω : dilate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαπλατύνω : dilate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαπλατυνθήσεται|διαπλατυνθήσεται
διαπλατύνω : dilate : fut ind pass 3rd sg<br>διαπλατύνω : dilate : fut ind pass 3rd sg

διαπλέξαι|διαπλέξαι
διαπλέκω : weave : aor inf act<br>διαπλέκω : weave : aor opt act 3rd sg

διαπλέξαις|διαπλέξαις
διαπλέκω : weave : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διαπλέκω : weave : aor opt act 2nd sg

διαπλέξαισ'|διαπλέξαισ'
διαπλέκω : weave : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>διαπλέκω : weave : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>διαπλέκω : weave : aor part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

διαπλέξαντες|διαπλέξαντες
διαπλέκω : weave : aor part act masc nom/voc pl

διαπλέξαντος|διαπλέξαντος
διαπλέκω : weave : aor part act masc/neut gen sg

διαπλέξας|διαπλέξας
διαπλέκω : weave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπλέξασα|διαπλέξασα
διαπλέκω : weave : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπλέξει|διαπλέξει
διαπλέκω : weave : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαπλέκω : weave : fut ind mid 2nd sg<br>διαπλέκω : weave : fut ind act 3rd sg

διαπλέει|διαπλέει
διαπλέω : sail through : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαπλέω : sail through : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διαπλέω : sail through : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαπλέω : sail through : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

διαπλέειν|διαπλέειν
διαπλέω : sail through : pres inf act (epic ionic)<br>διαπλέω : sail through : pres inf act (epic ionic)

διαπλέεις|διαπλέεις
διαπλέω : sail through : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>διαπλέω : sail through : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

διαπλέῃς|διαπλέῃς
διαπλέω : sail through : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>διαπλέω : sail through : pres subj act 2nd sg

διαπλέκει|διαπλέκει
διαπλέκω : weave : pres ind mp 2nd sg<br>διαπλέκω : weave : pres ind act 3rd sg

διαπλέκειν|διαπλέκειν
διαπλέκω : weave : pres inf act (attic epic)

διαπλέκεις|διαπλέκεις
διαπλέκω : weave : pres ind act 2nd sg

διαπλέκεσθαι|διαπλέκεσθαι
διαπλέκω : weave : pres inf mp

διαπλέκεται|διαπλέκεται
διαπλέκω : weave : pres ind mp 3rd sg

διαπλέκοιεν|διαπλέκοιεν
διαπλέκω : weave : pres opt act 3rd pl

διαπλέκοις|διαπλέκοις
διαπλέκω : weave : pres opt act 2nd sg

διαπλέκοιτο|διαπλέκοιτο
διαπλέκω : weave : pres opt mp 3rd sg

διαπλέκον|διαπλέκον
διαπλέκω : weave : pres part act masc voc sg<br>διαπλέκω : weave : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαπλέκοντα|διαπλέκοντα
διαπλέκω : weave : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπλέκω : weave : pres part act masc acc sg

διαπλέκονται|διαπλέκονται
διαπλέκω : weave : pres ind mp 3rd pl

διαπλέκοντας|διαπλέκοντας
διαπλέκω : weave : pres part act masc acc pl

διαπλέκοντες|διαπλέκοντες
διαπλέκω : weave : pres part act masc nom/voc pl

διαπλέκοντι|διαπλέκοντι
διαπλέκω : weave : pres part act masc/neut dat sg<br>διαπλέκω : weave : pres ind act 3rd pl (doric)

διαπλέκοντος|διαπλέκοντος
διαπλέκω : weave : pres part act masc/neut gen sg

διαπλέκουσα|διαπλέκουσα
διαπλέκω : weave : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαπλέκουσαν|διαπλέκουσαν
διαπλέκω : weave : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαπλέκουσι|διαπλέκουσι
διαπλέκω : weave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλέκω : weave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπλέκουσιν|διαπλέκουσιν
διαπλέκω : weave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλέκω : weave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπλέκω|διαπλέκω
διαπλέκω : weave : pres subj act 1st sg<br>διαπλέκω : weave : pres ind act 1st sg

διαπλέκων|διαπλέκων
διαπλέκω : weave : pres part act masc nom sg

διαπλέομεν|διαπλέομεν
διαπλέω : sail through : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαπλέω : sail through : pres ind act 1st pl<br>διαπλέω : sail through : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαπλέω : sail through : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαπλέον|διαπλέον
διαπλέω : sail through : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαπλέω : sail through : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαπλέω : sail through : pres part act masc voc sg<br>διαπλέω : sail through : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαπλέοντα|διαπλέοντα
διαπλέω : sail through : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαπλέω : sail through : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαπλέω : sail through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπλέω : sail through : pres part act masc acc sg

διαπλέοντας|διαπλέοντας
διαπλέω : sail through : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαπλέω : sail through : pres part act masc acc pl

διαπλέοντες|διαπλέοντες
διαπλέω : sail through : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαπλέω : sail through : pres part act masc nom/voc pl

διαπλέοντι|διαπλέοντι
διαπλέω : sail through : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαπλέω : sail through : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαπλέω : sail through : pres part act masc/neut dat sg<br>διαπλέω : sail through : pres ind act 3rd pl (doric)

διαπλέοντος|διαπλέοντος
διαπλέω : sail through : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαπλέω : sail through : pres part act masc/neut gen sg

διαπλέουσα|διαπλέουσα
διαπλέω : sail through : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>διαπλέω : sail through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαπλέουσαι|διαπλέουσαι
διαπλέω : sail through : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>διαπλέω : sail through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαπλέουσαν|διαπλέουσαν
διαπλέω : sail through : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>διαπλέω : sail through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαπλέουσι|διαπλέουσι
διαπλέω : sail through : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διαπλέω : sail through : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διαπλέω : sail through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλέω : sail through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπλέουσιν|διαπλέουσιν
διαπλέω : sail through : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διαπλέω : sail through : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διαπλέω : sail through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλέω : sail through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπλέω|διαπλέω
διαπλέω : sail through : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαπλέω : sail through : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>διαπλέω : sail through : pres subj act 1st sg<br>διαπλέω : sail through : pres ind act 1st sg

διαπλέων|διαπλέων
διαπλέω : sail through : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαπλέω : sail through : pres part act masc nom sg

διαπλεξάμενοι|διαπλεξάμενοι
διαπλέκω : weave : aor part mid masc nom/voc pl

διαπλεξαμένη|διαπλεξαμένη
διαπλέκω : weave : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπλείτω|διαπλείτω
διαπλέω : sail through : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>διαπλέω : sail through : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

διαπλεῖ
διαπλέω : sail through : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαπλέω : sail through : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαπλέω : sail through : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαπλέω : sail through : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαπλεῖν
διαπλέω : sail through : pres inf act (attic epic doric)<br>διαπλέω : sail through : pres inf act (attic epic doric)

διαπλεῖς
διαπλέω : sail through : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαπλέω : sail through : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

διαπλεῖται
διαπλέω : sail through : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαπλέω : sail through : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διαπλεκεῖσα
διαπλέκω : weave : aor part pass fem nom/voc sg (ionic)

διαπλεκόμενα|διαπλεκόμενα
διαπλέκω : weave : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαπλεκόμεναι|διαπλεκόμεναι
διαπλέκω : weave : pres part mp fem nom/voc pl

διαπλεκόμενον|διαπλεκόμενον
διαπλέκω : weave : pres part mp masc acc sg<br>διαπλέκω : weave : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαπλεκόμενος|διαπλεκόμενος
διαπλέκω : weave : pres part mp masc nom sg

διαπλεκόμεθα|διαπλεκόμεθα
διαπλέκω : weave : pres ind mp 1st pl<br>διαπλέκω : weave : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαπλεκόντων|διαπλεκόντων
διαπλέκω : weave : pres part act masc/neut gen pl<br>διαπλέκω : weave : pres imperat act 3rd pl

διαπλεκομένη|διαπλεκομένη
διαπλέκω : weave : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπλεκομένης|διαπλεκομένης
διαπλέκω : weave : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαπλεκομένου|διαπλεκομένου
διαπλέκω : weave : pres part mp masc/neut gen sg

διαπλεκομένων|διαπλεκομένων
διαπλέκω : weave : pres part mp fem gen pl<br>διαπλέκω : weave : pres part mp masc/neut gen pl

διαπλεκούσας|διαπλεκούσας
διαπλέκω : weave : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλέκω : weave : pres part act fem gen sg (doric)

διαπλεκουσῶν
διαπλέκω : weave : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διαπλεόμενα|διαπλεόμενα
διαπλέω : sail through : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαπλέω : sail through : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαπλεόντων|διαπλεόντων
διαπλέω : sail through : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαπλέω : sail through : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαπλέω : sail through : pres part act masc/neut gen pl<br>διαπλέω : sail through : pres imperat act 3rd pl

διαπλεούσαις|διαπλεούσαις
διαπλέω : sail through : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>διαπλέω : sail through : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

διαπλεούσας|διαπλεούσας
διαπλέω : sail through : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>διαπλέω : sail through : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαπλέω : sail through : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλέω : sail through : pres part act fem gen sg (doric)

διαπλεουσῶν
διαπλέω : sail through : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>διαπλέω : sail through : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διαπλεύσαι|διαπλεύσαι
διαπλέω : sail through : pres part act fem dat sg (doric)<br>διαπλέω : sail through : aor opt act 3rd sg

διαπλεύσαντα|διαπλεύσαντα
διαπλέω : sail through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπλέω : sail through : aor part act masc acc sg

διαπλεύσαντας|διαπλεύσαντας
διαπλέω : sail through : aor part act masc acc pl

διαπλεύσαντες|διαπλεύσαντες
διαπλέω : sail through : aor part act masc nom/voc pl

διαπλεύσαντι|διαπλεύσαντι
διαπλέω : sail through : aor part act masc/neut dat sg

διαπλεύσαντος|διαπλεύσαντος
διαπλέω : sail through : aor part act masc/neut gen sg

διαπλεύσας|διαπλεύσας
διαπλέω : sail through : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>διαπλέω : sail through : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαπλέω : sail through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπλόω : unfold : pres part act fem acc pl (epic ionic)

διαπλεύσασα|διαπλεύσασα
διαπλέω : sail through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπλεύσασι|διαπλεύσασι
διαπλέω : sail through : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαπλεύσει|διαπλεύσει
διαπλέω : sail through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαπλέω : sail through : fut ind act 3rd sg<br>διαπλέω : sail through : fut ind mid 2nd sg

διαπλεύσειε|διαπλεύσειε
διαπλέω : sail through : aor opt act 3rd sg

διαπλεύσειεν|διαπλεύσειεν
διαπλέω : sail through : aor opt act 3rd sg

διαπλεύσειν|διαπλεύσειν
διαπλέω : sail through : fut inf act (attic epic)

διαπλεύσομεν|διαπλεύσομεν
διαπλέω : sail through : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαπλέω : sail through : fut ind act 1st pl

διαπλεύσουσι|διαπλεύσουσι
διαπλέω : sail through : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαπλέω : sail through : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλέω : sail through : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπλεύσωμεν|διαπλεύσωμεν
διαπλέω : sail through : aor subj act 1st pl

διαπλεῦσαι
διαπλέω : sail through : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>διαπλέω : sail through : aor inf act<br>διαπλόω : unfold : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

διαπλευσάμενος|διαπλευσάμενος
διαπλέω : sail through : aor part mid masc nom sg

διαπλευσάντων|διαπλευσάντων
διαπλέω : sail through : aor part act masc/neut gen pl<br>διαπλέω : sail through : aor imperat act 3rd pl

διαπλευσάσης|διαπλευσάσης
διαπλέω : sail through : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαπλευσεῖσθαι
διαπλέω : sail through : fut inf mid (attic epic)

διαπλευσούμενον|διαπλευσούμενον
διαπλέω : sail through : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>διαπλέω : sail through : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαπλέω : sail through : fut part mid masc acc sg (doric)<br>διαπλέω : sail through : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric)

διαπλεχθέν|διαπλεχθέν|διαπλεχθὲν
διαφλέγω : burn up : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διαπλέκω : weave : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαπλεχθέντα|διαπλεχθέντα
διαφλέγω : burn up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαφλέγω : burn up : aor part pass masc acc sg<br>διαπλέκω : weave : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαπλέκω : weave : aor part pass masc acc sg

διαπλήρους|διαπλήρους
διαπληρόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

διαπλήρωσον|διαπλήρωσον
διαπληρόω :   : aor imperat act 2nd sg

διαπλήσας|διαπλήσας
διαπίμπλαμαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπλέω : sail through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπλήσασα|διαπλήσασα
διαπίμπλαμαι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπλέω : sail through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπλήσσειν|διαπλήσσειν
διαπλήσσω : break in pieces : pres inf act (attic epic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres inf act (attic epic)

διαπλήσσοντες|διαπλήσσοντες
διαπλήσσω : break in pieces : pres part act masc nom/voc pl<br>διαπλήσσω : break in pieces : pres part act masc nom/voc pl

διαπλήσων|διαπλήσων
διαπίμπλαμαι :   : fut part act masc nom sg<br>διαπλέω : sail through : fut part act masc nom sg

διαπλῆξαι
διαπλήσσω : break in pieces : aor inf act<br>διαπλήσσω : break in pieces : aor inf act

διαπλῆσαι
διαπίμπλαμαι :   : aor inf act<br>διαπλέω : sail through : aor inf act

διαπληκτίσασθαι|διαπληκτίσασθαι
διαπληκτίζομαι : spar : aor inf mp<br>διαπληκτίζομαι : spar : aor inf mp

διαπληκτίσεσιν|διαπληκτίσεσιν
διαπλήκτισις :   : fem dat pl

διαπληκτίζεσθαι|διαπληκτίζεσθαι
διαπληκτίζομαι : spar : pres inf mp<br>διαπληκτίζομαι : spar : pres inf mp

διαπληκτίζεται|διαπληκτίζεται
διαπληκτίζομαι : spar : pres ind mp 3rd sg<br>διαπληκτίζομαι : spar : pres ind mp 3rd sg

διαπληκτίζονται|διαπληκτίζονται
διαπληκτίζομαι : spar : pres ind mp 3rd pl<br>διαπληκτίζομαι : spar : pres ind mp 3rd pl

διαπληκτισάμενοι|διαπληκτισάμενοι
διαπληκτίζομαι : spar : aor part mp masc nom/voc pl<br>διαπληκτίζομαι : spar : aor part mp masc nom/voc pl

διαπληκτισμόν|διαπληκτισμόν|διαπληκτισμὸν
διαπληκτισμός : sparring : masc acc sg

διαπληκτισμός|διαπληκτισμός|διαπληκτισμὸς
διαπληκτισμός : sparring : masc nom sg

διαπληκτισμοί|διαπληκτισμοί|διαπληκτισμοὶ
διαπληκτισμός : sparring : masc nom/voc pl

διαπληκτισμοῖς
διαπληκτισμός : sparring : masc dat pl

διαπληκτισμούς|διαπληκτισμούς|διαπληκτισμοὺς
διαπληκτισμός : sparring : masc acc pl

διαπληκτισμῶν
διαπληκτισμός : sparring : masc gen pl

διαπληκτιζόμενα|διαπληκτιζόμενα
διαπληκτίζομαι : spar : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαπληκτίζομαι : spar : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαπληκτιζόμενοι|διαπληκτιζόμενοι
διαπληκτίζομαι : spar : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαπληκτίζομαι : spar : pres part mp masc nom/voc pl

διαπληκτιζόμενον|διαπληκτιζόμενον
διαπληκτίζομαι : spar : pres part mp masc acc sg<br>διαπληκτίζομαι : spar : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαπληκτίζομαι : spar : pres part mp masc acc sg<br>διαπληκτίζομαι : spar : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαπληκτιζόμενος|διαπληκτιζόμενος
διαπληκτίζομαι : spar : pres part mp masc nom sg<br>διαπληκτίζομαι : spar : pres part mp masc nom sg

διαπληκτιζομένας|διαπληκτιζομένας
διαπληκτίζομαι : spar : pres part mp fem acc pl<br>διαπληκτίζομαι : spar : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>διαπληκτίζομαι : spar : pres part mp fem acc pl<br>διαπληκτίζομαι : spar : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαπληκτιζομένοις|διαπληκτιζομένοις
διαπληκτίζομαι : spar : pres part mp masc/neut dat pl<br>διαπληκτίζομαι : spar : pres part mp masc/neut dat pl

διαπληκτιζομένου|διαπληκτιζομένου
διαπληκτίζομαι : spar : pres part mp masc/neut gen sg<br>διαπληκτίζομαι : spar : pres part mp masc/neut gen sg

διαπληκτιζομένους|διαπληκτιζομένους
διαπληκτίζομαι : spar : pres part mp masc acc pl<br>διαπληκτίζομαι : spar : pres part mp masc acc pl

διαπληκτιζομένων|διαπληκτιζομένων
διαπληκτίζομαι : spar : pres part mp fem gen pl<br>διαπληκτίζομαι : spar : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαπληκτίζομαι : spar : pres part mp fem gen pl<br>διαπληκτίζομαι : spar : pres part mp masc/neut gen pl

διαπληκτιζώμεθα|διαπληκτιζώμεθα
διαπληκτίζομαι : spar : pres subj mp 1st pl<br>διαπληκτίζομαι : spar : pres subj mp 1st pl

διαπληρωθεισῶν
διαπληρόω :   : aor part pass fem gen pl

διαπλησθέντων|διαπλησθέντων
διαπίμπλαμαι :   : aor part pass masc/neut gen pl

διαπλίξασα|διαπλίξασα
διά,ἀπό-λίζω : graze : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαπλίσσοντες|διαπλίσσοντες
ἀπό-λίζω : graze : fut part act masc nom/voc pl (epic)

διαπλοῖ
διαπλέω : sail through : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>διαπλόω : unfold : pres ind mp 2nd sg<br>διαπλόω : unfold : pres opt act 3rd sg<br>διαπλόω : unfold : pres ind act 3rd sg

διαπλοκάς|διαπλοκάς|διαπλοκὰς
διαπλοκή : intermixture : fem acc pl

διαπλοκαί|διαπλοκαί|διαπλοκαὶ
διαπλοκή : intermixture : fem nom/voc pl

διαπλοκαῖς
διαπλοκή : intermixture : fem dat pl

διαπλοκή|διαπλοκή|διαπλοκὴ
διαπλοκή : intermixture : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπλοκήν|διαπλοκήν|διαπλοκὴν
διαπλοκή : intermixture : fem acc sg (attic epic ionic)

διαπλοκῆς
διαπλοκή : intermixture : fem gen sg (attic epic ionic)

διαπλοκῇ
διαπλοκή : intermixture : fem dat sg (attic epic ionic)

διαπλούμενον|διαπλούμενον
διαπλέω : sail through : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαπλέω : sail through : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαπλόω : unfold : pres part mp masc acc sg<br>διαπλόω : unfold : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαπλοῦσθαι
διαπλόω : unfold : pres inf mp

διαπλουμένας|διαπλουμένας
διαπλέω : sail through : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>διαπλέω : sail through : pres part mp fem gen sg (doric)<br>διαπλόω : unfold : pres part mp fem acc pl<br>διαπλόω : unfold : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαπλύνειν|διαπλύνειν
διαπλύνω :   : pres inf act (attic epic)

διαπλύνων|διαπλύνων
διαπλύνω :   : pres part act masc nom sg

διαπλῦναι
διαπλύνω :   : aor inf act

διαπλῦνον
διαπλύνω :   : pres part act masc voc sg<br>διαπλύνω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαπλώει|διαπλώει
διαπλέω : sail through : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαπλέω : sail through : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

διαπλώειν|διαπλώειν
διαπλέω : sail through : pres inf act (attic epic ionic)

διαπλώοντα|διαπλώοντα
διαπλέω : sail through : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>διαπλέω : sail through : pres part act masc acc sg (epic ionic)

διαπλώουσαν|διαπλώουσαν
διαπλέω : sail through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαπλώουσιν|διαπλώουσιν
διαπλέω : sail through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπλέω : sail through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπλώσαντα|διαπλώσαντα
διαπλέω : sail through : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>διαπλέω : sail through : aor part act masc acc sg (epic ionic)<br>διαπλόω : unfold : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπλόω : unfold : aor part act masc acc sg

διαπλώσας|διαπλώσας
διαπλέω : sail through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπλόω : unfold : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπλώσασαν|διαπλώσασαν
διαπλέω : sail through : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαπλόω : unfold : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διαπλώσασθαι|διαπλώσασθαι
διαπλέω : sail through : aor inf mid (epic ionic)<br>διαπλόω : unfold : aor inf mid

διαπλῴσασθαι
διά-πλωίζω : sail on the sea : aor inf mid

διαπλῴζονται
διά-πλωίζω : sail on the sea : pres ind mp 3rd pl

διαπλῶσαι
διαπλέω : sail through : aor inf act (epic ionic)<br>διαπλόω : unfold : aor inf act

διαπλῶσαν
διαπλέω : sail through : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>διαπλόω : unfold : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαπλωίσεται|διαπλωίσεται
διά-πλωίζω : sail on the sea : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διά-πλωίζω : sail on the sea : fut ind mid 3rd sg<br>διά-πλωίζω : sail on the sea : aor subj mid 3rd sg (epic)

διαπλωίζεσθαι|διαπλωίζεσθαι
διά-πλωίζω : sail on the sea : pres inf mp<br>διά-πλωίζω : sail on the sea : pres inf mp

διαπλωίζεται|διαπλωίζεται
διά-πλωίζω : sail on the sea : pres ind mp 3rd sg<br>διά-πλωίζω : sail on the sea : pres ind mp 3rd sg

διαπλωίζονται|διαπλωίζονται
διά-πλωίζω : sail on the sea : pres ind mp 3rd pl<br>διά-πλωίζω : sail on the sea : pres ind mp 3rd pl

διαπλωισάμενοι|διαπλωισάμενοι
διά-πλωίζω : sail on the sea : aor part mid masc nom/voc pl<br>διά-πλωίζω : sail on the sea : aor part mid masc nom/voc pl

διαπλωισάμενος|διαπλωισάμενος
διά-πλωίζω : sail on the sea : aor part mid masc nom sg<br>διά-πλωίζω : sail on the sea : aor part mid masc nom sg

διαπλωισομένων|διαπλωισομένων
διά-πλωίζω : sail on the sea : fut part mid fem gen pl<br>διά-πλωίζω : sail on the sea : fut part mid masc/neut gen pl

διαπλωιζομένας|διαπλωιζομένας
διά-πλωίζω : sail on the sea : pres part mp fem acc pl<br>διά-πλωίζω : sail on the sea : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>διά-πλωίζω : sail on the sea : pres part mp fem acc pl<br>διά-πλωίζω : sail on the sea : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαπλωιζομένους|διαπλωιζομένους
διά-πλωίζω : sail on the sea : pres part mp masc acc pl<br>διά-πλωίζω : sail on the sea : pres part mp masc acc pl

διαπλωιζομένῳ|διαπλωιζομένῳ
διά-πλωίζω : sail on the sea : pres part mp masc/neut dat sg<br>διά-πλωίζω : sail on the sea : pres part mp masc/neut dat sg

διαπλωθείσης|διαπλωθείσης
διαπλόω : unfold : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαπλωθῆναι
διαπλόω : unfold : aor inf pasj

διαπλῳσάμενον|διαπλῳσάμενον
διά-πλωίζω : sail on the sea : aor part mid masc acc sg<br>διά-πλωίζω : sail on the sea : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>διά-πλωίζω : sail on the sea : aor part mid masc acc sg<br>διά-πλωίζω : sail on the sea : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διαπλῳσάμενος|διαπλῳσάμενος
διά-πλωίζω : sail on the sea : aor part mid masc nom sg<br>διά-πλωίζω : sail on the sea : aor part mid masc nom sg

διαπλῳσόμενος|διαπλῳσόμενος
διά-πλωίζω : sail on the sea : fut part mid masc nom sg

διαπλῳζόμενοι|διαπλῳζόμενοι
διά-πλωίζω : sail on the sea : pres part mp masc nom/voc pl<br>διά-πλωίζω : sail on the sea : pres part mp masc nom/voc pl

διαπλῳζόμενον|διαπλῳζόμενον
διά-πλωίζω : sail on the sea : pres part mp masc acc sg<br>διά-πλωίζω : sail on the sea : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διά-πλωίζω : sail on the sea : pres part mp masc acc sg<br>διά-πλωίζω : sail on the sea : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαπλῳζομέναις|διαπλῳζομέναις
διά-πλωίζω : sail on the sea : pres part mp fem dat pl<br>διά-πλωίζω : sail on the sea : pres part mp fem dat pl

διαπλῳζομένους|διαπλῳζομένους
διά-πλωίζω : sail on the sea : pres part mp masc acc pl<br>διά-πλωίζω : sail on the sea : pres part mp masc acc pl

διαπλῳζομένων|διαπλῳζομένων
διά-πλωίζω : sail on the sea : pres part mp fem gen pl<br>διά-πλωίζω : sail on the sea : pres part mp masc/neut gen pl<br>διά-πλωίζω : sail on the sea : pres part mp fem gen pl<br>διά-πλωίζω : sail on the sea : pres part mp masc/neut gen pl

διαπλῳζομένῳ|διαπλῳζομένῳ
διά-πλωίζω : sail on the sea : pres part mp masc/neut dat sg<br>διά-πλωίζω : sail on the sea : pres part mp masc/neut dat sg

διαπνέει|διαπνέει
διαπνέω : blow through : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαπνέω : blow through : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διαπνέω : blow through : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαπνέω : blow through : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

διαπνέειν|διαπνέειν
διαπνέω : blow through : pres inf act (epic ionic)<br>διαπνέω : blow through : pres inf act (epic ionic)

διαπνέεσθαι|διαπνέεσθαι
διαπνέω : blow through : pres inf mp (epic ionic)<br>διαπνέω : blow through : pres inf mp (epic ionic)

διαπνέεται|διαπνέεται
διαπνέω : blow through : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>διαπνέω : blow through : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

διαπνέηται|διαπνέηται
διαπνέω : blow through : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>διαπνέω : blow through : pres subj mp 3rd sg

διαπνέῃ|διαπνέῃ
διαπνέω : blow through : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαπνέω : blow through : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαπνέω : blow through : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>διαπνέω : blow through : pres subj mp 2nd sg<br>διαπνέω : blow through : pres ind mp 2nd sg<br>διαπνέω : blow through : pres subj act 3rd sg

διαπνέοιτο|διαπνέοιτο
διαπνέω : blow through : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαπνέω : blow through : pres opt mp 3rd sg

διαπνέον|διαπνέον
διαπνέω : blow through : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαπνέω : blow through : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαπνέω : blow through : pres part act masc voc sg<br>διαπνέω : blow through : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαπνέοντα|διαπνέοντα
διαπνέω : blow through : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαπνέω : blow through : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαπνέω : blow through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπνέω : blow through : pres part act masc acc sg

διαπνέονται|διαπνέονται
διαπνέω : blow through : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαπνέω : blow through : pres ind mp 3rd pl

διαπνέοντας|διαπνέοντας
διαπνέω : blow through : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαπνέω : blow through : pres part act masc acc pl

διαπνέοντες|διαπνέοντες
διαπνέω : blow through : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαπνέω : blow through : pres part act masc nom/voc pl

διαπνέοντος|διαπνέοντος
διαπνέω : blow through : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαπνέω : blow through : pres part act masc/neut gen sg

διαπνέουσα|διαπνέουσα
διαπνέω : blow through : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>διαπνέω : blow through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαπνέουσαν|διαπνέουσαν
διαπνέω : blow through : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>διαπνέω : blow through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαπνέουσι|διαπνέουσι
διαπνέω : blow through : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διαπνέω : blow through : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διαπνέω : blow through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπνέω : blow through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπνέουσιν|διαπνέουσιν
διαπνέω : blow through : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διαπνέω : blow through : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διαπνέω : blow through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπνέω : blow through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπνέων|διαπνέων
διαπνέω : blow through : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαπνέω : blow through : pres part act masc nom sg

διαπνέωνται|διαπνέωνται
διαπνέω : blow through : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαπνέω : blow through : pres subj mp 3rd pl

διαπνέωσι|διαπνέωσι
διαπνέω : blow through : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαπνέω : blow through : pres subj act 3rd pl

διαπνέωσιν|διαπνέωσιν
διαπνέω : blow through : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαπνέω : blow through : pres subj act 3rd pl

διαπνείοντας|διαπνείοντας
διαπνέω : blow through : pres part act masc acc pl

διαπνείουσιν|διαπνείουσιν
διαπνέω : blow through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπνέω : blow through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπνεῖ
διαπνέω : blow through : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαπνέω : blow through : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαπνέω : blow through : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαπνέω : blow through : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαπνεῖν
διαπνέω : blow through : pres inf act (attic epic doric)<br>διαπνέω : blow through : pres inf act (attic epic doric)

διαπνεῖσθαι
διαπνέω : blow through : pres inf mp (attic epic)<br>διαπνέω : blow through : pres inf mp (attic epic)

διαπνεῖται
διαπνέω : blow through : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαπνέω : blow through : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διαπνεόμενα|διαπνεόμενα
διαπνέω : blow through : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαπνέω : blow through : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαπνεόμεναι|διαπνεόμεναι
διαπνέω : blow through : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαπνέω : blow through : pres part mp fem nom/voc pl

διαπνεόμενοι|διαπνεόμενοι
διαπνέω : blow through : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαπνέω : blow through : pres part mp masc nom/voc pl

διαπνεόμενον|διαπνεόμενον
διαπνέω : blow through : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαπνέω : blow through : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαπνέω : blow through : pres part mp masc acc sg<br>διαπνέω : blow through : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαπνεόμενος|διαπνεόμενος
διαπνέω : blow through : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαπνέω : blow through : pres part mp masc nom sg

διαπνεόντων|διαπνεόντων
διαπνέω : blow through : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαπνέω : blow through : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαπνέω : blow through : pres part act masc/neut gen pl<br>διαπνέω : blow through : pres imperat act 3rd pl

διαπνεομένη|διαπνεομένη
διαπνέω : blow through : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>διαπνέω : blow through : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπνεομένην|διαπνεομένην
διαπνέω : blow through : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>διαπνέω : blow through : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαπνεομένης|διαπνεομένης
διαπνέω : blow through : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>διαπνέω : blow through : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαπνεομένοις|διαπνεομένοις
διαπνέω : blow through : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαπνέω : blow through : pres part mp masc/neut dat pl

διαπνεομένου|διαπνεομένου
διαπνέω : blow through : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαπνέω : blow through : pres part mp masc/neut gen sg

διαπνεομένους|διαπνεομένους
διαπνέω : blow through : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαπνέω : blow through : pres part mp masc acc pl

διαπνεομένων|διαπνεομένων
διαπνέω : blow through : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαπνέω : blow through : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαπνέω : blow through : pres part mp fem gen pl<br>διαπνέω : blow through : pres part mp masc/neut gen pl

διαπνεομένῳ|διαπνεομένῳ
διαπνέω : blow through : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαπνέω : blow through : pres part mp masc/neut dat sg

διαπνεούσας|διαπνεούσας
διαπνέω : blow through : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>διαπνέω : blow through : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαπνέω : blow through : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαπνέω : blow through : pres part act fem gen sg (doric)

διαπνεούσης|διαπνεούσης
διαπνέω : blow through : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>διαπνέω : blow through : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαπνεούσῃ|διαπνεούσῃ
διαπνέω : blow through : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>διαπνέω : blow through : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διαπνεύσαντα|διαπνεύσαντα
διαπνέω : blow through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπνέω : blow through : aor part act masc acc sg

διαπνεύσαντας|διαπνεύσαντας
διαπνέω : blow through : aor part act masc acc pl

διαπνεύσαντες|διαπνεύσαντες
διαπνέω : blow through : aor part act masc nom/voc pl

διαπνεύσαντος|διαπνεύσαντος
διαπνέω : blow through : aor part act masc/neut gen sg

διαπνεύσασα|διαπνεύσασα
διαπνέω : blow through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπνεύσασαν|διαπνεύσασαν
διαπνέω : blow through : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διαπνεύσει|διαπνεύσει
διάπνευσις : exhaling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάπνευσις : exhaling : fem dat sg (epic)<br>διάπνευσις : exhaling : fem dat sg (attic ionic)<br>διαπνέω : blow through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαπνέω : blow through : fut ind mid 2nd sg

διαπνεύσειε|διαπνεύσειε
διαπνέω : blow through : aor opt act 3rd sg

διαπνεύσεως|διαπνεύσεως
διάπνευσις : exhaling : fem gen sg (attic)

διαπνεύσῃ|διαπνεύσῃ
διάπνευσις : exhaling : fem dat sg (epic)<br>διαπνέω : blow through : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>διαπνέω : blow through : aor subj mid 2nd sg<br>διαπνέω : blow through : aor subj act 3rd sg<br>διαπνέω : blow through : fut ind mid 2nd sg

διαπνεύσωσι|διαπνεύσωσι
διαπνέω : blow through : aor subj act 3rd pl

διαπνεῦσαι
διαπνέω : blow through : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>διαπνέω : blow through : aor inf act

διαπνεῦσαν
διαπνέω : blow through : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>διαπνέω : blow through : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαπνευματοῦται
διά-πνευματόω : turn into vapour : pres ind mp 3rd sg

διαπνευσάσης|διαπνευσάσης
διαπνέω : blow through : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαπνευστίᾳ|διαπνευστίᾳ
διαπνευστία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

διαπνευστικά|διαπνευστικά|διαπνευστικὰ
διαπνευστικός : promoting exhalation : neut nom/voc/acc pl<br>διαπνευστικός : promoting exhalation : fem nom/voc/acc dual<br>διαπνευστικός : promoting exhalation : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαπνευστική|διαπνευστική|διαπνευστικὴ
διαπνευστικός : promoting exhalation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπνευστικόν|διαπνευστικόν|διαπνευστικὸν
διαπνευστικός : promoting exhalation : masc acc sg<br>διαπνευστικός : promoting exhalation : neut nom/voc/acc sg

διαπνευστός|διαπνευστός|διαπνευστὸς
διαπνευστός : easily dissipated : masc/fem nom sg

διαπνῆται
διαπνέω : blow through : pres subj mp 3rd sg<br>διαπνέω : blow through : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>διαπνέω : blow through : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διαπνοάς|διαπνοάς|διαπνοὰς
διαπνοή : outlet : fem acc pl

διαπνοαί|διαπνοαί|διαπνοαὶ
διαπνοή : outlet : fem nom/voc pl

διαπνοαῖς
διαπνοή : outlet : fem dat pl

διαπνοή|διαπνοή|διαπνοὴ
διαπνοή : outlet : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπνοήν|διαπνοήν|διαπνοὴν
διαπνοή : outlet : fem acc sg (attic epic ionic)

διαπνοῆς
διαπνοή : outlet : fem gen sg (attic epic ionic)

διαπνοῇ
διαπνοή : outlet : fem dat sg (attic epic ionic)

διαπνοίας|διαπνοίας
διάπνοια : opening : fem acc pl<br>διάπνοια : opening : fem gen sg (attic doric aeolic)

διαπνοίη|διαπνοίη
διαπνέω : blow through : pres opt act 3rd sg

διαπνοῶν
διαπνοή : outlet : fem gen pl

διαπόλλυσι|διαπόλλυσι
διά-ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 3rd sg

διαπόλλυσθαι|διαπόλλυσθαι
διά-ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres inf mp

διαπόλοιντο|διαπόλοιντο
διά-ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor opt mid 3rd pl

διαπόμπησιν|διαπόμπησιν
διαπόμπησις :   : fem acc sg

διαπόμπιμοι|διαπόμπιμοι
διαπόμπιμος : exported : masc/fem nom/voc pl

διαπόμπιμον|διαπόμπιμον
διαπόμπιμος : exported : masc/fem acc sg<br>διαπόμπιμος : exported : neut nom/voc/acc sg

διαπόμπιμος|διαπόμπιμος
διαπόμπιμος : exported : masc/fem nom sg

διαπόνημα|διαπόνημα
διαπόνημα : hard labour : neut nom/voc/acc sg

διαπόνησιν|διαπόνησιν
διαπόνησις : working at : fem acc sg

διαπόνησις|διαπόνησις
διαπόνησις : working at : fem nom sg

διαπόνοις|διαπόνοις
διάπονος : exercised : masc/fem/neut dat pl

διαπόνου|διαπόνου
διάπονος : exercised : masc/fem/neut gen sg

διαπόντια|διαπόντια
διαπόντιος : beyond sea : neut nom/voc/acc pl

διαπόντιοι|διαπόντιοι
διαπόντιος : beyond sea : masc/fem nom/voc pl

διαπόντιον|διαπόντιον
διαπόντιος : beyond sea : masc/fem acc sg<br>διαπόντιος : beyond sea : neut nom/voc/acc sg

διαπόντιος|διαπόντιος
διαπόντιος : beyond sea : masc/fem nom sg

διαπόνως|διαπόνως
διάπονος : exercised : adverbial<br>διάπονος : exercised : masc/fem acc pl (doric)

διαπόρει|διαπόρει
διαπορέω : to be quite at a loss : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διαπόρευσις|διαπόρευσις
διαπόρευσις :   : fem nom sg

διαπόρφυρα|διαπόρφυρα
διαπόρφυρος : shot with purple : neut nom/voc/acc pl

διαπόρφυρον|διαπόρφυρον
διαπόρφυρος : shot with purple : masc/fem acc sg<br>διαπόρφυρος : shot with purple : neut nom/voc/acc sg

διαπόρημα|διαπόρημα
διαπόρημα : vexed question : neut nom/voc/acc sg

διαπόρησιν|διαπόρησιν
διαπόρησις : doubting : fem acc sg

διαπόρησις|διαπόρησις
διαπόρησις : doubting : fem nom sg

διαπόρησον|διαπόρησον
διαπορέω : to be quite at a loss : aor imperat act 2nd sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor imperat act 2nd sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

διαπόρθμευε|διαπόρθμευε
διαπορθμεύω : carry over : pres imperat act 2nd sg<br>διαπορθμεύω : carry over : pres imperat act 2nd sg<br>διαπορθμεύω : carry over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διαπορθμεύω : carry over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαπόρθμευσον|διαπόρθμευσον
διαπορθμεύω : carry over : aor imperat act 2nd sg<br>διαπορθμεύω : carry over : aor imperat act 2nd sg

διαπόρθμιοι|διαπόρθμιοι
διαπόρθμιος : transmitting : masc/fem nom/voc pl

διαπόρθμιον|διαπόρθμιον
διαπόρθμιος : transmitting : masc/fem acc sg<br>διαπόρθμιος : transmitting : neut nom/voc/acc sg

διαποβλέπομεν|διαποβλέπομεν
διά-ἀποβλέπω : look away from : pres ind act 1st pl<br>διά-ἀποβλέπω : look away from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαποδίζων|διαποδίζων
διαποδίζω : measure with the foot : pres part act masc nom sg

διαποδισμός|διαποδισμός|διαποδισμὸς
διαποδισμός : jumping about : masc nom sg

διαποίκιλα|διαποίκιλα
διαποίκιλος : variegated : neut nom/voc/acc pl<br>διαποικίλλω : variegate : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

διαποίκιλον|διαποίκιλον
διαποίκιλος : variegated : masc/fem acc sg<br>διαποίκιλος : variegated : neut nom/voc/acc sg<br>διαποικίλλω : variegate : aor imperat act 2nd sg

διαποίκιλος|διαποίκιλος
διαποίκιλος : variegated : masc/fem nom sg

διαποικίλας|διαποικίλας
διαποικίλλω : variegate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαποικίλασα|διαποικίλασα
διαποικίλλω : variegate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαποικίλλει|διαποικίλλει
διαποικίλλω : variegate : pres ind mp 2nd sg<br>διαποικίλλω : variegate : pres ind act 3rd sg

διαποικίλλειν|διαποικίλλειν
διαποικίλλω : variegate : pres inf act (attic epic)

διαποικίλλεσθαι|διαποικίλλεσθαι
διαποικίλλω : variegate : pres inf mp

διαποικίλλεται|διαποικίλλεται
διαποικίλλω : variegate : pres ind mp 3rd sg

διαποικίλληται|διαποικίλληται
διαποικίλλω : variegate : pres subj mp 3rd sg

διαποικίλλῃς|διαποικίλλῃς
διαποικίλλω : variegate : pres subj act 2nd sg

διαποικίλλοντα|διαποικίλλοντα
διαποικίλλω : variegate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαποικίλλω : variegate : pres part act masc acc sg

διαποικίλλονται|διαποικίλλονται
διαποικίλλω : variegate : pres ind mp 3rd pl

διαποικίλλουσα|διαποικίλλουσα
διαποικίλλω : variegate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαποικίλλουσι|διαποικίλλουσι
διαποικίλλω : variegate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαποικίλλω : variegate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαποικίλλων|διαποικίλλων
διαποικίλλω : variegate : pres part act masc nom sg

διαποικίλοις|διαποικίλοις
διαποίκιλος : variegated : masc/fem/neut dat pl

διαποικίλους|διαποικίλους
διαποίκιλος : variegated : masc/fem acc pl

διαποικῖλαι
διαποικίλλω : variegate : aor inf act

διαποικιλλόμενον|διαποικιλλόμενον
διαποικίλλω : variegate : pres part mp masc acc sg<br>διαποικίλλω : variegate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαποικιλλόμενος|διαποικιλλόμενος
διαποικίλλω : variegate : pres part mp masc nom sg

διαποικιλλομένη|διαποικιλλομένη
διαποικίλλω : variegate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαποικιλλομένην|διαποικιλλομένην
διαποικίλλω : variegate : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαποικιλλομένων|διαποικιλλομένων
διαποικίλλω : variegate : pres part mp fem gen pl<br>διαποικίλλω : variegate : pres part mp masc/neut gen pl

διαποικιλλούσης|διαποικιλλούσης
διαποικίλλω : variegate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαποικιλοῦμεν
διαποικίλλω : variegate : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

διαποικιλθεῖσιν
διαποικίλλω : variegate : aor part pass masc/neut dat pl

διαποιμαίνοντες|διαποιμαίνοντες
διά-ποιμαίνω : herd : pres part act masc nom/voc pl

διαποιμαίνοντι|διαποιμαίνοντι
διά-ποιμαίνω : herd : pres part act masc/neut dat sg<br>διά-ποιμαίνω : herd : pres ind act 3rd pl (doric)

διαποιμαίνοντος|διαποιμαίνοντος
διά-ποιμαίνω : herd : pres part act masc/neut gen sg

διαποιμαίνουσα|διαποιμαίνουσα
διά-ποιμαίνω : herd : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαποιμαίνουσαι|διαποιμαίνουσαι
διά-ποιμαίνω : herd : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαποιμαίνουσιν|διαποιμαίνουσιν
διά-ποιμαίνω : herd : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ποιμαίνω : herd : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαποιμαίνων|διαποιμαίνων
διά-ποιμαίνω : herd : pres part act masc nom sg

διαποιπνύουσα|διαποιπνύουσα
διά-ποιπνύω : bustle about : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαπολέμησιν|διαπολέμησιν
διαπολέμησις : finishing of a war : fem acc sg

διαπολέσαι|διαπολέσαι
διά-ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor inf act<br>διά-ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor opt act 3rd sg<br>διά-πολέω : go about : aor inf act (epic)<br>διά-πολέω : go about : aor opt act 3rd sg (epic)

διαπολέσθαι|διαπολέσθαι
διά-ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor inf mid

διαπολεμεῖν
διαπολεμέω : carry a war through : pres inf act (attic epic doric)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres inf act (attic epic doric)

διαπολεμεῖται
διαπολεμέω : carry a war through : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διαπολεμεῖτε
διαπολεμέω : carry a war through : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres opt act 2nd pl<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres opt act 2nd pl<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>διαπολεμέω : carry a war through : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>διαπολεμέω : carry a war through : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

διαπολεμήσαντας|διαπολεμήσαντας
διαπολεμέω : carry a war through : aor part act masc acc pl<br>διαπολεμέω : carry a war through : aor part act masc acc pl

διαπολεμήσαντες|διαπολεμήσαντες
διαπολεμέω : carry a war through : aor part act masc nom/voc pl<br>διαπολεμέω : carry a war through : aor part act masc nom/voc pl

διαπολεμήσαντι|διαπολεμήσαντι
διαπολεμέω : carry a war through : aor part act masc/neut dat sg<br>διαπολεμέω : carry a war through : aor part act masc/neut dat sg

διαπολεμήσαντος|διαπολεμήσαντος
διαπολεμέω : carry a war through : aor part act masc/neut gen sg<br>διαπολεμέω : carry a war through : aor part act masc/neut gen sg

διαπολεμήσας|διαπολεμήσας
διαπολεμέω : carry a war through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπολεμέω : carry a war through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπολεμήσασα|διαπολεμήσασα
διαπολεμέω : carry a war through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπολεμέω : carry a war through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπολεμήσασαν|διαπολεμήσασαν
διαπολεμέω : carry a war through : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαπολεμέω : carry a war through : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διαπολεμήσει|διαπολεμήσει
διαπολέμησις : finishing of a war : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαπολέμησις : finishing of a war : fem dat sg (epic)<br>διαπολέμησις : finishing of a war : fem dat sg (attic ionic)<br>διαπολεμέω : carry a war through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαπολεμέω : carry a war through : fut ind mid 2nd sg<br>διαπολεμέω : carry a war through : fut ind act 3rd sg<br>διαπολεμέω : carry a war through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαπολεμέω : carry a war through : fut ind mid 2nd sg<br>διαπολεμέω : carry a war through : fut ind act 3rd sg

διαπολεμήσειεν|διαπολεμήσειεν
διαπολεμέω : carry a war through : aor opt act 3rd sg<br>διαπολεμέω : carry a war through : aor opt act 3rd sg

διαπολεμήσειν|διαπολεμήσειν
διαπολεμέω : carry a war through : fut inf act (attic epic)<br>διαπολεμέω : carry a war through : fut inf act (attic epic)

διαπολεμήσεται|διαπολεμήσεται
διαπολεμέω : carry a war through : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαπολεμέω : carry a war through : fut ind mid 3rd sg<br>διαπολεμέω : carry a war through : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαπολεμέω : carry a war through : fut ind mid 3rd sg

διαπολεμήσῃ|διαπολεμήσῃ
διαπολέμησις : finishing of a war : fem dat sg (epic)<br>διαπολεμέω : carry a war through : aor subj mid 2nd sg<br>διαπολεμέω : carry a war through : aor subj act 3rd sg<br>διαπολεμέω : carry a war through : fut ind mid 2nd sg<br>διαπολεμέω : carry a war through : aor subj mid 2nd sg<br>διαπολεμέω : carry a war through : aor subj act 3rd sg<br>διαπολεμέω : carry a war through : fut ind mid 2nd sg

διαπολεμήσομεν|διαπολεμήσομεν
διαπολεμέω : carry a war through : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαπολεμέω : carry a war through : fut ind act 1st pl<br>διαπολεμέω : carry a war through : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαπολεμέω : carry a war through : fut ind act 1st pl

διαπολεμήσοντα|διαπολεμήσοντα
διαπολεμέω : carry a war through : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπολεμέω : carry a war through : fut part act masc acc sg<br>διαπολεμέω : carry a war through : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπολεμέω : carry a war through : fut part act masc acc sg

διαπολεμήσοντος|διαπολεμήσοντος
διαπολεμέω : carry a war through : fut part act masc/neut gen sg<br>διαπολεμέω : carry a war through : fut part act masc/neut gen sg

διαπολεμήσουσαν|διαπολεμήσουσαν
διαπολεμέω : carry a war through : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαπολεμέω : carry a war through : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαπολεμήσωμεν|διαπολεμήσωμεν
διαπολεμέω : carry a war through : aor subj act 1st pl<br>διαπολεμέω : carry a war through : aor subj act 1st pl

διαπολεμήσων|διαπολεμήσων
διαπολεμέω : carry a war through : fut part act masc nom sg<br>διαπολεμέω : carry a war through : fut part act masc nom sg

διαπολεμῆσαι
διαπολεμέω : carry a war through : aor inf act<br>διαπολεμέω : carry a war through : aor inf act

διαπολεμῆσαν
διαπολεμέω : carry a war through : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>διαπολεμέω : carry a war through : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαπολεμῇ
διαπολεμέω : carry a war through : pres subj mp 2nd sg<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres ind mp 2nd sg<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres subj act 3rd sg<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres subj mp 2nd sg<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres ind mp 2nd sg<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres subj act 3rd sg

διαπολεμηθέν|διαπολεμηθέν|διαπολεμηθὲν
διαπολεμέω : carry a war through : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διαπολεμέω : carry a war through : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαπολεμηθέντος|διαπολεμηθέντος
διαπολεμέω : carry a war through : aor part pass masc/neut gen sg<br>διαπολεμέω : carry a war through : aor part pass masc/neut gen sg

διαπολεμηθέντων|διαπολεμηθέντων
διαπολεμέω : carry a war through : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαπολεμέω : carry a war through : aor part pass masc/neut gen pl

διαπολεμηθείη|διαπολεμηθείη
διαπολεμέω : carry a war through : aor opt pass 3rd sg<br>διαπολεμέω : carry a war through : aor opt pass 3rd sg

διαπολεμηθεισῶν
διαπολεμέω : carry a war through : aor part pass fem gen pl<br>διαπολεμέω : carry a war through : aor part pass fem gen pl

διαπολεμηθῆναι
διαπολεμέω : carry a war through : aor inf pasj<br>διαπολεμέω : carry a war through : aor inf pasj

διαπολεμηθῇ
διαπολεμέω : carry a war through : aor subj pass 3rd sg<br>διαπολεμέω : carry a war through : aor subj pass 3rd sg

διαπολεμησάντων|διαπολεμησάντων
διαπολεμέω : carry a war through : aor part act masc/neut gen pl<br>διαπολεμέω : carry a war through : aor imperat act 3rd pl<br>διαπολεμέω : carry a war through : aor part act masc/neut gen pl<br>διαπολεμέω : carry a war through : aor imperat act 3rd pl

διαπολεμούντων|διαπολεμούντων
διαπολεμέω : carry a war through : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διαπολεμούσης|διαπολεμούσης
διαπολεμέω : carry a war through : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres part act fem gen sg (attic epic)

διαπολεμοῦν
διαπολεμέω : carry a war through : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαπολεμοῦντα
διαπολεμέω : carry a war through : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διαπολεμοῦντας
διαπολεμέω : carry a war through : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διαπολεμοῦντες
διαπολεμέω : carry a war through : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαπολεμοῦντι
διαπολεμέω : carry a war through : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres ind act 3rd pl (doric)

διαπολεμοῦντος
διαπολεμέω : carry a war through : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαπολεμοῦσι
διαπολεμέω : carry a war through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαπολεμοῦσιν
διαπολεμέω : carry a war through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαπολεμουμένῳ|διαπολεμουμένῳ
διαπολεμέω : carry a war through : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

διαπολεμῶ
διαπολεμέω : carry a war through : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διαπολεμῶν
διαπολεμέω : carry a war through : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαπολεμέω : carry a war through : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαπολιορκηθῆναι
διαπολιορκέω : carry a siege to its conclusion : aor inf pasj<br>διαπολιορκέω : carry a siege to its conclusion : aor inf pasj

διαπολιτείαις|διαπολιτείαις
διαπολιτεία : party-strife : fem dat pl

διαπολιτεύεσθαι|διαπολιτεύεσθαι
διαπολιτεύομαι : to be a political rival : pres inf mp<br>διαπολιτεύομαι : to be a political rival : pres inf mp

διαπολιτεύοντας|διαπολιτεύοντας
διαπολιτεύομαι : to be a political rival : pres part act masc acc pl

διαπολιτεύωνται|διαπολιτεύωνται
διαπολιτεύομαι : to be a political rival : pres subj mp 3rd pl<br>διαπολιτεύομαι : to be a political rival : pres subj mp 3rd pl

διαπολιτευόμενοι|διαπολιτευόμενοι
διαπολιτεύομαι : to be a political rival : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαπολιτεύομαι : to be a political rival : pres part mp masc nom/voc pl

διαπολιτευομένους|διαπολιτευομένους
διαπολιτεύομαι : to be a political rival : pres part mp masc acc pl<br>διαπολιτεύομαι : to be a political rival : pres part mp masc acc pl

διαπολιτευομένων|διαπολιτευομένων
διαπολιτεύομαι : to be a political rival : pres part mp fem gen pl<br>διαπολιτεύομαι : to be a political rival : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαπολιτεύομαι : to be a political rival : pres part mp fem gen pl<br>διαπολιτεύομαι : to be a political rival : pres part mp masc/neut gen pl

διαπολιτευταί|διαπολιτευταί|διαπολιτευταὶ
διαπολιτευτής : political opponent : masc nom/voc pl

διαπολλύει|διαπολλύει
ἀπό-λυάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-λυάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διά-ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 3rd sg<br>διά-ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διά-ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 3rd sg (epic)<br>διά-ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 3rd sg

διαπολομένων|διαπολομένων
διά-ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part mid fem gen pl<br>διά-ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part mid masc/neut gen pl

διαπολώλεκεν|διαπολώλεκεν
διά-ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 3rd sg (ionic)<br>διά-ἀπόλλυμι : destroy utterly : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διαπομπάς|διαπομπάς|διαπομπὰς
διαπομπή : interchange of messages : fem acc pl

διαπομπαί|διαπομπαί|διαπομπαὶ
διαπομπή : interchange of messages : fem nom/voc pl

διαπομπεύηι|διαπομπεύηι
διαπομπεύω : carry the procession to an end : pres subj mp 2nd sg<br>διαπομπεύω : carry the procession to an end : pres ind mp 2nd sg<br>διαπομπεύω : carry the procession to an end : pres subj act 3rd sg<br>διαπομπεύω : carry the procession to an end : pres subj mp 2nd sg<br>διαπομπεύω : carry the procession to an end : pres ind mp 2nd sg<br>διαπομπεύω : carry the procession to an end : pres subj act 3rd sg

διαπομπεύῃ|διαπομπεύῃ
διαπομπεύω : carry the procession to an end : pres subj mp 2nd sg<br>διαπομπεύω : carry the procession to an end : pres ind mp 2nd sg<br>διαπομπεύω : carry the procession to an end : pres subj act 3rd sg<br>διαπομπεύω : carry the procession to an end : pres subj mp 2nd sg<br>διαπομπεύω : carry the procession to an end : pres ind mp 2nd sg<br>διαπομπεύω : carry the procession to an end : pres subj act 3rd sg

διαπομπεύουσα|διαπομπεύουσα
διαπομπεύω : carry the procession to an end : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαπομπεύω : carry the procession to an end : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαπομπεύσας|διαπομπεύσας
διαπομπεύω : carry the procession to an end : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπομπεύω : carry the procession to an end : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπομπεύων|διαπομπεύων
διαπομπεύω : carry the procession to an end : pres part act masc nom sg<br>διαπομπεύω : carry the procession to an end : pres part act masc nom sg

διαπομπεῦσαι
διαπομπεύω : carry the procession to an end : aor inf act<br>διαπομπεύω : carry the procession to an end : aor inf act

διαπομπήν|διαπομπήν|διαπομπὴν
διαπομπή : interchange of messages : fem acc sg (attic epic ionic)

διαπομπῆς
διαπομπή : interchange of messages : fem gen sg (attic epic ionic)

διαπομπῶν
διαπομπή : interchange of messages : fem gen pl

διαποναθέντι|διαποναθέντι
διαπονέω : work out with labour : aor part pass masc/neut dat sg (doric)

διαπονεῖ
διαπονέω : work out with labour : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαπονέω : work out with labour : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαπονέω : work out with labour : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαπονέω : work out with labour : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαπονεῖν
διαπονέω : work out with labour : pres inf act (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres inf act (attic epic doric)

διαπονεῖσθαι
διαπονέω : work out with labour : pres inf mp (attic epic)<br>διαπονέω : work out with labour : pres inf mp (attic epic)

διαπονεῖται
διαπονέω : work out with labour : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαπονέω : work out with labour : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διαπονεῖτε
διαπονέω : work out with labour : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διαπονέω : work out with labour : pres opt act 2nd pl<br>διαπονέω : work out with labour : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>διαπονέω : work out with labour : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διαπονέω : work out with labour : pres opt act 2nd pl<br>διαπονέω : work out with labour : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>διαπονέω : work out with labour : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>διαπονέω : work out with labour : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

διαπονήμασι|διαπονήμασι
διαπόνημα : hard labour : neut dat pl

διαπονήματα|διαπονήματα
διαπόνημα : hard labour : neut nom/voc/acc pl

διαπονήσαις|διαπονήσαις
διαπονέω : work out with labour : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διαπονέω : work out with labour : aor opt act 2nd sg<br>διαπονέω : work out with labour : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διαπονέω : work out with labour : aor opt act 2nd sg

διαπονήσαντα|διαπονήσαντα
διαπονέω : work out with labour : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπονέω : work out with labour : aor part act masc acc sg<br>διαπονέω : work out with labour : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπονέω : work out with labour : aor part act masc acc sg

διαπονήσαντες|διαπονήσαντες
διαπονέω : work out with labour : aor part act masc nom/voc pl<br>διαπονέω : work out with labour : aor part act masc nom/voc pl

διαπονήσαντι|διαπονήσαντι
διαπονέω : work out with labour : aor part act masc/neut dat sg<br>διαπονέω : work out with labour : aor part act masc/neut dat sg

διαπονήσαντος|διαπονήσαντος
διαπονέω : work out with labour : aor part act masc/neut gen sg<br>διαπονέω : work out with labour : aor part act masc/neut gen sg

διαπονήσας|διαπονήσας
διαπονέω : work out with labour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπονέω : work out with labour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπονήσασι|διαπονήσασι
διαπονέω : work out with labour : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διαπονέω : work out with labour : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαπονήσασιν|διαπονήσασιν
διαπονέω : work out with labour : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διαπονέω : work out with labour : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαπονήσασθαι|διαπονήσασθαι
διαπονέω : work out with labour : aor inf mid<br>διαπονέω : work out with labour : aor inf mid<br>διαπονέω : work out with labour : aor inf mp

διαπονήσει|διαπονήσει
διαπόνησις : working at : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαπόνησις : working at : fem dat sg (epic)<br>διαπόνησις : working at : fem dat sg (attic ionic)<br>διαπονέω : work out with labour : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαπονέω : work out with labour : fut ind mid 2nd sg<br>διαπονέω : work out with labour : fut ind act 3rd sg<br>διαπονέω : work out with labour : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαπονέω : work out with labour : fut ind mid 2nd sg<br>διαπονέω : work out with labour : fut ind act 3rd sg<br>διαπονέω : work out with labour : fut ind mp 2nd sg

διαπονήσειαν|διαπονήσειαν
διαπονέω : work out with labour : aor opt act 3rd pl<br>διαπονέω : work out with labour : aor opt act 3rd pl

διαπονήσειν|διαπονήσειν
διαπονέω : work out with labour : fut inf act (attic epic)<br>διαπονέω : work out with labour : fut inf act (attic epic)

διαπονήσεις|διαπονήσεις
διαπόνησις : working at : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διαπόνησις : working at : fem nom/acc pl (attic)<br>διαπονέω : work out with labour : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαπονέω : work out with labour : fut ind act 2nd sg<br>διαπονέω : work out with labour : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαπονέω : work out with labour : fut ind act 2nd sg

διαπονήσεως|διαπονήσεως
διαπόνησις : working at : fem gen sg (attic)

διαπονήσηται|διαπονήσηται
διαπονέω : work out with labour : aor subj mid 3rd sg<br>διαπονέω : work out with labour : aor subj mid 3rd sg<br>διαπονέω : work out with labour : aor subj mp 3rd sg

διαπονήσωσι|διαπονήσωσι
διαπονέω : work out with labour : aor subj act 3rd pl<br>διαπονέω : work out with labour : aor subj act 3rd pl

διαπονῆσαι
διαπονέω : work out with labour : aor inf act<br>διαπονέω : work out with labour : aor inf act

διαπονῆται
διαπονέω : work out with labour : pres subj mp 3rd sg<br>διαπονέω : work out with labour : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>διαπονέω : work out with labour : pres subj mp 3rd sg<br>διαπονέω : work out with labour : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διαπονῇ
διαπονέω : work out with labour : pres subj mp 2nd sg<br>διαπονέω : work out with labour : pres ind mp 2nd sg<br>διαπονέω : work out with labour : pres subj act 3rd sg<br>διαπονέω : work out with labour : pres subj mp 2nd sg<br>διαπονέω : work out with labour : pres ind mp 2nd sg<br>διαπονέω : work out with labour : pres subj act 3rd sg

διαπονημάτων|διαπονημάτων
διαπόνημα : hard labour : neut gen pl

διαπονηθέντας|διαπονηθέντας
διαπονέω : work out with labour : aor part pass masc acc pl<br>διαπονέω : work out with labour : aor part pass masc acc pl<br>διαπονέω : work out with labour : aor part mp masc acc pl

διαπονηθέντες|διαπονηθέντες
διαπονέω : work out with labour : aor part pass masc nom/voc pl<br>διαπονέω : work out with labour : aor part pass masc nom/voc pl<br>διαπονέω : work out with labour : aor part mp masc nom/voc pl

διαπονηθέντος|διαπονηθέντος
διαπονέω : work out with labour : aor part pass masc/neut gen sg<br>διαπονέω : work out with labour : aor part pass masc/neut gen sg<br>διαπονέω : work out with labour : aor part mp masc/neut gen sg

διαπονηθέντων|διαπονηθέντων
διαπονέω : work out with labour : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαπονέω : work out with labour : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαπονέω : work out with labour : aor part mp masc/neut gen pl

διαπονηθείς|διαπονηθείς|διαπονηθεὶς
διαπονέω : work out with labour : aor part pass masc nom/voc sg<br>διαπονέω : work out with labour : aor part pass masc nom/voc sg<br>διαπονέω : work out with labour : aor part mp masc nom/voc sg

διαπονηθήσεται|διαπονηθήσεται
διαπονέω : work out with labour : fut ind pass 3rd sg<br>διαπονέω : work out with labour : fut ind pass 3rd sg<br>διαπονέω : work out with labour : fut ind mp 3rd sg

διαπονηθῆναι
διαπονέω : work out with labour : aor inf pasj<br>διαπονέω : work out with labour : aor inf pasj<br>διαπονέω : work out with labour : aor inf mp

διαπονηρεύεται|διαπονηρεύεται
διαπονηρεύομαι : deal unfairly : pres ind mp 3rd sg

διαπονησαμένωι|διαπονησαμένωι
διαπονέω : work out with labour : aor part mid masc/neut dat sg<br>διαπονέω : work out with labour : aor part mid masc/neut dat sg<br>διαπονέω : work out with labour : aor part mp masc/neut dat sg

διαπονησαμένῳ|διαπονησαμένῳ
διαπονέω : work out with labour : aor part mid masc/neut dat sg<br>διαπονέω : work out with labour : aor part mid masc/neut dat sg<br>διαπονέω : work out with labour : aor part mp masc/neut dat sg

διαπονητότατα|διαπονητότατα
διαπονητότατα : most elaborately : indeclform (adverb)

διαπονοίη|διαπονοίη
διαπονέω : work out with labour : pres opt act 3rd sg<br>διαπονέω : work out with labour : pres opt act 3rd sg

διαπονοῖεν
διαπονέω : work out with labour : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

διαπονούμενα|διαπονούμενα
διαπονέω : work out with labour : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διαπονούμεναι|διαπονούμεναι
διαπονέω : work out with labour : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

διαπονούμενοι|διαπονούμενοι
διαπονέω : work out with labour : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαπονούμενον|διαπονούμενον
διαπονέω : work out with labour : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαπονούμενος|διαπονούμενος
διαπονέω : work out with labour : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διαπονούμεθα|διαπονούμεθα
διαπονέω : work out with labour : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

διαπονούντων|διαπονούντων
διαπονέω : work out with labour : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διαπονούσης|διαπονούσης
διαπονέω : work out with labour : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part act fem gen sg (attic epic)

διαπονοῦμεν
διαπονέω : work out with labour : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διαπονοῦν
διαπονέω : work out with labour : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαπονοῦνται
διαπονέω : work out with labour : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διαπονοῦντας
διαπονέω : work out with labour : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διαπονοῦντες
διαπονέω : work out with labour : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαπονοῦντι
διαπονέω : work out with labour : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres ind act 3rd pl (doric)

διαπονοῦσαι
διαπονέω : work out with labour : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

διαπονοῦσι
διαπονέω : work out with labour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαπονοῦσιν
διαπονέω : work out with labour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαπονουμένας|διαπονουμένας
διαπονέω : work out with labour : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part mp fem gen sg (doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part mp fem gen sg (doric)

διαπονουμένη|διαπονουμένη
διαπονέω : work out with labour : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

διαπονουμένην|διαπονουμένην
διαπονέω : work out with labour : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part mp fem acc sg (attic epic)

διαπονουμένης|διαπονουμένης
διαπονέω : work out with labour : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part mp fem gen sg (attic epic)

διαπονουμένοις|διαπονουμένοις
διαπονέω : work out with labour : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

διαπονουμένου|διαπονουμένου
διαπονέω : work out with labour : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαπονουμένους|διαπονουμένους
διαπονέω : work out with labour : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

διαπονουμένων|διαπονουμένων
διαπονέω : work out with labour : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διαπονουμένῳ|διαπονουμένῳ
διαπονέω : work out with labour : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

διαποντίοις|διαποντίοις
διαπόντιος : beyond sea : masc/fem/neut dat pl

διαποντίου|διαποντίου
διαπόντιος : beyond sea : masc/fem/neut gen sg

διαποντίους|διαποντίους
διαπόντιος : beyond sea : masc/fem acc pl

διαποντίων|διαποντίων
διαπόντιος : beyond sea : masc/fem/neut gen pl

διαπονῶ
διαπονέω : work out with labour : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διαπονῶμεν
διαπονέω : work out with labour : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

διαπονῶν
διαπονέω : work out with labour : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαπονῶσι
διαπονέω : work out with labour : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαπονέω : work out with labour : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

διαποθνήσκειν|διαποθνήσκειν
διά-ἀποθνήσκω : die : pres inf act (attic epic)

διαποθῶ
διαπίνω : drink one against another : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

διαπορεία|διαπορεία
διαπορεία : procession : fem nom/voc/acc dual<br>διαπορεία : procession : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διαπορείαν|διαπορείαν
διαπορεία : procession : fem acc sg (attic doric aeolic)

διαπορείας|διαπορείας
διαπορεία : procession : fem acc pl<br>διαπορεία : procession : fem gen sg (attic doric aeolic)

διαπορεῖ
διαπορέω : to be quite at a loss : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διαπορεῖν
διαπορέω : to be quite at a loss : pres inf act (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres inf act (attic epic doric)

διαπορεῖς
διαπορέω : to be quite at a loss : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διαπορεῖσθαι
διαπορέω : to be quite at a loss : pres inf mp (attic epic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres inf mp (attic epic)

διαπορεῖται
διαπορέω : to be quite at a loss : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

διαπορεῖτε
διαπορέω : to be quite at a loss : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres opt act 2nd pl<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres opt act 2nd pl<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

διαπορεύεσθαι|διαπορεύεσθαι
διαπορεύω : carry over : pres inf mp<br>διαπορεύω : carry over : pres inf mp

διαπορεύεσθε|διαπορεύεσθε
διαπορεύω : carry over : pres imperat mp 2nd pl<br>διαπορεύω : carry over : pres ind mp 2nd pl<br>διαπορεύω : carry over : pres imperat mp 2nd pl<br>διαπορεύω : carry over : pres ind mp 2nd pl<br>διαπορεύω : carry over : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>διαπορεύω : carry over : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διαπορεύεται|διαπορεύεται
διαπορεύω : carry over : pres ind mp 3rd sg<br>διαπορεύω : carry over : pres ind mp 3rd sg

διαπορεύηται|διαπορεύηται
διαπορεύω : carry over : pres subj mp 3rd sg<br>διαπορεύω : carry over : pres subj mp 3rd sg

διαπορεύοιμεν|διαπορεύοιμεν
διαπορεύω : carry over : pres opt act 1st pl<br>διαπορεύω : carry over : pres opt act 1st pl

διαπορεύοιτο|διαπορεύοιτο
διαπορεύω : carry over : pres opt mp 3rd sg<br>διαπορεύω : carry over : pres opt mp 3rd sg

διαπορεύοντα|διαπορεύοντα
διαπορεύω : carry over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπορεύω : carry over : pres part act masc acc sg<br>διαπορεύω : carry over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπορεύω : carry over : pres part act masc acc sg

διαπορεύονται|διαπορεύονται
διαπορεύω : carry over : pres ind mp 3rd pl<br>διαπορεύω : carry over : pres ind mp 3rd pl

διαπορεύοντες|διαπορεύοντες
διαπορεύω : carry over : pres part act masc nom/voc pl<br>διαπορεύω : carry over : pres part act masc nom/voc pl

διαπορεύοντος|διαπορεύοντος
διαπορεύω : carry over : pres part act masc/neut gen sg<br>διαπορεύω : carry over : pres part act masc/neut gen sg

διαπορεύου|διαπορεύου
διαπορεύω : carry over : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διαπορεύω : carry over : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διαπορεύω : carry over : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διαπορεύω : carry over : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διαπορεύουσαν|διαπορεύουσαν
διαπορεύω : carry over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαπορεύω : carry over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαπορεύσας|διαπορεύσας
διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαπορεύω : carry over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπορεύω : carry over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπορεύσεται|διαπορεύσεται
διαπορεύω : carry over : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαπορεύω : carry over : fut ind mid 3rd sg<br>διαπορεύω : carry over : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαπορεύω : carry over : fut ind mid 3rd sg

διαπορεύσηται|διαπορεύσηται
διαπορεύω : carry over : aor subj mid 3rd sg<br>διαπορεύω : carry over : aor subj mid 3rd sg

διαπορεύσονται|διαπορεύσονται
διαπορεύω : carry over : fut ind mid 3rd pl<br>διαπορεύω : carry over : fut ind mid 3rd pl

διαπορεύωνται|διαπορεύωνται
διαπορεύω : carry over : pres subj mp 3rd pl<br>διαπορεύω : carry over : pres subj mp 3rd pl

διαπορευέσθω|διαπορευέσθω
διαπορεύω : carry over : pres imperat mp 3rd sg<br>διαπορεύω : carry over : pres imperat mp 3rd sg

διαπορευόμενα|διαπορευόμενα
διαπορεύω : carry over : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαπορεύω : carry over : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαπορευόμενοι|διαπορευόμενοι
διαπορεύω : carry over : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαπορεύω : carry over : pres part mp masc nom/voc pl

διαπορευόμενον|διαπορευόμενον
διαπορεύω : carry over : pres part mp masc acc sg<br>διαπορεύω : carry over : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαπορεύω : carry over : pres part mp masc acc sg<br>διαπορεύω : carry over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαπορευόμενος|διαπορευόμενος
διαπορεύω : carry over : pres part mp masc nom sg<br>διαπορεύω : carry over : pres part mp masc nom sg

διαπορευομένη|διαπορευομένη
διαπορεύω : carry over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπορεύω : carry over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπορευομένην|διαπορευομένην
διαπορεύω : carry over : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαπορεύω : carry over : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαπορευομένης|διαπορευομένης
διαπορεύω : carry over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαπορεύω : carry over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαπορευομένοις|διαπορευομένοις
διαπορεύω : carry over : pres part mp masc/neut dat pl<br>διαπορεύω : carry over : pres part mp masc/neut dat pl

διαπορευομένου|διαπορευομένου
διαπορεύω : carry over : pres part mp masc/neut gen sg<br>διαπορεύω : carry over : pres part mp masc/neut gen sg

διαπορευομένους|διαπορευομένους
διαπορεύω : carry over : pres part mp masc acc pl<br>διαπορεύω : carry over : pres part mp masc acc pl

διαπορευομένων|διαπορευομένων
διαπορεύω : carry over : pres part mp fem gen pl<br>διαπορεύω : carry over : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαπορεύω : carry over : pres part mp fem gen pl<br>διαπορεύω : carry over : pres part mp masc/neut gen pl

διαπορευομένῳ|διαπορευομένῳ
διαπορεύω : carry over : pres part mp masc/neut dat sg<br>διαπορεύω : carry over : pres part mp masc/neut dat sg

διαπορευθέντα|διαπορευθέντα
διαπορεύω : carry over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαπορεύω : carry over : aor part pass masc acc sg<br>διαπορεύω : carry over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαπορεύω : carry over : aor part pass masc acc sg

διαπορευθέντας|διαπορευθέντας
διαπορεύω : carry over : aor part pass masc acc pl<br>διαπορεύω : carry over : aor part pass masc acc pl

διαπορευθέντες|διαπορευθέντες
διαπορεύω : carry over : aor part pass masc nom/voc pl<br>διαπορεύω : carry over : aor part pass masc nom/voc pl

διαπορευθέντος|διαπορευθέντος
διαπορεύω : carry over : aor part pass masc/neut gen sg<br>διαπορεύω : carry over : aor part pass masc/neut gen sg

διαπορευθείην|διαπορευθείην
διαπορεύω : carry over : aor opt pass 1st sg<br>διαπορεύω : carry over : aor opt pass 1st sg

διαπορευθείς|διαπορευθείς|διαπορευθεὶς
διαπορεύω : carry over : aor part pass masc nom/voc sg<br>διαπορεύω : carry over : aor part pass masc nom/voc sg

διαπορευθεῖσα
διαπορεύω : carry over : aor part pass fem nom/voc sg<br>διαπορεύω : carry over : aor part pass fem nom/voc sg

διαπορευθῆναι
διαπορεύω : carry over : aor inf pasj<br>διαπορεύω : carry over : aor inf pasj

διαπορευθῇ
διαπορεύω : carry over : aor subj pass 3rd sg<br>διαπορεύω : carry over : aor subj pass 3rd sg

διαπορευσόμεθα|διαπορευσόμεθα
διαπορεύω : carry over : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διαπορεύω : carry over : fut ind mid 1st pl<br>διαπορεύω : carry over : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διαπορεύω : carry over : fut ind mid 1st pl

διαπορφύροις|διαπορφύροις
διαπόρφυρος : shot with purple : masc/fem/neut dat pl

διαπορήμασιν|διαπορήμασιν
διαπόρημα : vexed question : neut dat pl

διαπορήματα|διαπορήματα
διαπόρημα : vexed question : neut nom/voc/acc pl

διαπορήματος|διαπορήματος
διαπόρημα : vexed question : neut gen sg

διαπορήσαι|διαπορήσαι
διαπορέω : to be quite at a loss : aor opt act 3rd sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor opt act 3rd sg

διαπορήσαιμεν|διαπορήσαιμεν
διαπορέω : to be quite at a loss : aor opt act 1st pl<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor opt act 1st pl

διαπορήσαντα|διαπορήσαντα
διαπορέω : to be quite at a loss : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor part act masc acc sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor part act masc acc sg

διαπορήσαντας|διαπορήσαντας
διαπορέω : to be quite at a loss : aor part act masc acc pl<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor part act masc acc pl

διαπορήσαντες|διαπορήσαντες
διαπορέω : to be quite at a loss : aor part act masc nom/voc pl<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor part act masc nom/voc pl

διαπορήσαντος|διαπορήσαντος
διαπορέω : to be quite at a loss : aor part act masc/neut gen sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor part act masc/neut gen sg

διαπορήσας|διαπορήσας
διαπορέω : to be quite at a loss : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπορήσασι|διαπορήσασι
διαπορέω : to be quite at a loss : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαπορήσει|διαπορήσει
διαπόρησις : doubting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαπόρησις : doubting : fem dat sg (epic)<br>διαπόρησις : doubting : fem dat sg (attic ionic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : fut ind mid 2nd sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : fut ind act 3rd sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : fut ind mid 2nd sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : fut ind act 3rd sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

διαπορήσειε|διαπορήσειε
διαπορέω : to be quite at a loss : aor opt act 3rd sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor opt act 3rd sg

διαπορήσειεν|διαπορήσειεν
διαπορέω : to be quite at a loss : aor opt act 3rd sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor opt act 3rd sg

διαπορήσειν|διαπορήσειν
διαπορέω : to be quite at a loss : fut inf act (attic epic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : fut inf act (attic epic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

διαπορήσεις|διαπορήσεις
διαπόρησις : doubting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διαπόρησις : doubting : fem nom/acc pl (attic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : fut ind act 2nd sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : fut ind act 2nd sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

διαπορήσεσιν|διαπορήσεσιν
διαπόρησις : doubting : fem dat pl

διαπορήσεται|διαπορήσεται
διαπορέω : to be quite at a loss : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : fut ind mid 3rd sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : fut ind mid 3rd sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διαπορήσεων|διαπορήσεων
διαπόρησις : doubting : fem gen pl

διαπορήσεως|διαπορήσεως
διαπόρησις : doubting : fem gen sg (attic)

διαπορήσῃ|διαπορήσῃ
διαπόρησις : doubting : fem dat sg (epic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor subj mid 2nd sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor subj act 3rd sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : fut ind mid 2nd sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor subj mid 2nd sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor subj act 3rd sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : fut ind mid 2nd sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

διαπορήσῃς|διαπορήσῃς
διαπορέω : to be quite at a loss : aor subj act 2nd sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor subj act 2nd sg

διαπορήσομεν|διαπορήσομεν
διαπορέω : to be quite at a loss : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : fut ind act 1st pl<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : fut ind act 1st pl<br>διαπορέω : to be quite at a loss : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

διαπορήσουσι|διαπορήσουσι
διαπορέω : to be quite at a loss : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διαπορήσω|διαπορήσω
διαπορέω : to be quite at a loss : aor subj act 1st sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : fut ind act 1st sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor subj act 1st sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : fut ind act 1st sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαπορήσωμεν|διαπορήσωμεν
διαπορέω : to be quite at a loss : aor subj act 1st pl<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor subj act 1st pl

διαπορήσων|διαπορήσων
διαπορέω : to be quite at a loss : fut part act masc nom sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : fut part act masc nom sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

διαπορῆσαι
διαπορέω : to be quite at a loss : aor inf act<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor inf act

διαπορῇ
διαπορέω : to be quite at a loss : pres subj mp 2nd sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres ind mp 2nd sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres subj act 3rd sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres subj mp 2nd sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres ind mp 2nd sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres subj act 3rd sg

διαπορῇς
διαπορέω : to be quite at a loss : pres subj act 2nd sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres subj act 2nd sg

διαπορημάτων|διαπορημάτων
διαπόρημα : vexed question : neut gen pl

διαπορηθέν|διαπορηθέν|διαπορηθὲν
διαπορέω : to be quite at a loss : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαπορηθέντα|διαπορηθέντα
διαπορέω : to be quite at a loss : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor part pass masc acc sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor part pass masc acc sg

διαπορηθέντες|διαπορηθέντες
διαπορέω : to be quite at a loss : aor part pass masc nom/voc pl<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor part pass masc nom/voc pl

διαπορηθέντος|διαπορηθέντος
διαπορέω : to be quite at a loss : aor part pass masc/neut gen sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor part pass masc/neut gen sg

διαπορηθέντων|διαπορηθέντων
διαπορέω : to be quite at a loss : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor part pass masc/neut gen pl

διαπορηθείς|διαπορηθείς|διαπορηθεὶς
διαπορέω : to be quite at a loss : aor part pass masc nom/voc sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor part pass masc nom/voc sg

διαπορηθεῖσι
διαπορέω : to be quite at a loss : aor part pass masc/neut dat pl<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor part pass masc/neut dat pl

διαπορηθήσεται|διαπορηθήσεται
διαπορέω : to be quite at a loss : fut ind pass 3rd sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : fut ind pass 3rd sg

διαπορηθήσονται|διαπορηθήσονται
διαπορέω : to be quite at a loss : fut ind pass 3rd pl<br>διαπορέω : to be quite at a loss : fut ind pass 3rd pl

διαπορηθῆναι
διαπορέω : to be quite at a loss : aor inf pasj<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor inf pasj

διαπορηθῇ
διαπορέω : to be quite at a loss : aor subj pass 3rd sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor subj pass 3rd sg

διαπορησάμενον|διαπορησάμενον
διαπορέω : to be quite at a loss : aor part mid masc acc sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor part mid masc acc sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διαπορησάντων|διαπορησάντων
διαπορέω : to be quite at a loss : aor part act masc/neut gen pl<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor imperat act 3rd pl<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor part act masc/neut gen pl<br>διαπορέω : to be quite at a loss : aor imperat act 3rd pl

διαπορητέον|διαπορητέον
διαπορητέον : one must raise questions : masc acc sg<br>διαπορητέον : one must raise questions : neut nom/voc/acc sg

διαπορητικά|διαπορητικά|διαπορητικὰ
διαπορητικός : at a loss : neut nom/voc/acc pl<br>διαπορητικός : at a loss : fem nom/voc/acc dual<br>διαπορητικός : at a loss : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαπορητική|διαπορητική|διαπορητικὴ
διαπορητικός : at a loss : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπορητικήν|διαπορητικήν|διαπορητικὴν
διαπορητικός : at a loss : fem acc sg (attic epic ionic)

διαπορητικόν|διαπορητικόν|διαπορητικὸν
διαπορητικός : at a loss : masc acc sg<br>διαπορητικός : at a loss : neut nom/voc/acc sg

διαπορητικός|διαπορητικός|διαπορητικὸς
διαπορητικός : at a loss : masc nom sg

διαπορητικοί|διαπορητικοί|διαπορητικοὶ
διαπορητικός : at a loss : masc nom/voc pl

διαπορητικούς|διαπορητικούς|διαπορητικοὺς
διαπορητικός : at a loss : masc acc pl

διαπορητικοῦ
διαπορητικός : at a loss : masc/neut gen sg

διαπορητικῶν
διαπορητικός : at a loss : fem gen pl<br>διαπορητικός : at a loss : masc/neut gen pl

διαπορητικῶς
διαπορητικός : at a loss : adverbial

διαπορητικῷ
διαπορητικός : at a loss : masc/neut dat sg

διαποροίη|διαποροίη
διαπορέω : to be quite at a loss : pres opt act 3rd sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres opt act 3rd sg

διαποροίην|διαποροίην
διαπορέω : to be quite at a loss : pres opt act 1st sg<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres opt act 1st sg

διαποροῖεν
διαπορέω : to be quite at a loss : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

διαποροῖμεν
διαπορέω : to be quite at a loss : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

διαπορούμενα|διαπορούμενα
διαπορέω : to be quite at a loss : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διαπορούμενοι|διαπορούμενοι
διαπορέω : to be quite at a loss : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαπορούμενον|διαπορούμενον
διαπορέω : to be quite at a loss : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαπορούμενος|διαπορούμενος
διαπορέω : to be quite at a loss : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διαπορούντων|διαπορούντων
διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διαπορούσας|διαπορούσας
διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act fem gen sg (doric)

διαπορούσης|διαπορούσης
διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act fem gen sg (attic epic)

διαπορούσῃ|διαπορούσῃ
διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act fem dat sg (attic epic)

διαποροῦμαι
διαπορέω : to be quite at a loss : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

διαποροῦμεν
διαπορέω : to be quite at a loss : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διαποροῦντα
διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διαποροῦνται
διαπορέω : to be quite at a loss : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

διαποροῦντας
διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διαποροῦντες
διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαποροῦντι
διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

διαποροῦντος
διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαποροῦσα
διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διαποροῦσαν
διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

διαποροῦσι
διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

διαποροῦσιν
διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

διαπορουμέναις|διαπορουμέναις
διαπορέω : to be quite at a loss : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

διαπορουμένας|διαπορουμένας
διαπορέω : to be quite at a loss : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part mp fem gen sg (doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part mp fem gen sg (doric)

διαπορουμένην|διαπορουμένην
διαπορέω : to be quite at a loss : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part mp fem acc sg (attic epic)

διαπορουμένης|διαπορουμένης
διαπορέω : to be quite at a loss : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part mp fem gen sg (attic epic)

διαπορουμένοις|διαπορουμένοις
διαπορέω : to be quite at a loss : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

διαπορουμένου|διαπορουμένου
διαπορέω : to be quite at a loss : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαπορουμένων|διαπορουμένων
διαπορέω : to be quite at a loss : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διαπορουμένῳ|διαπορουμένῳ
διαπορέω : to be quite at a loss : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

διαπορπακίσαι|διαπορπακίσαι
διαπορπακίζω : put the hand through the : aor inf act<br>διαπορπακίζω : put the hand through the : aor opt act 3rd sg

διαπορθεῖν
διαπορθέω : to be utterly ruined : pres inf act (attic epic doric)<br>διαπορθέω : to be utterly ruined : pres inf act (attic epic doric)

διαπορθήσαντα|διαπορθήσαντα
διαπορθέω : to be utterly ruined : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπορθέω : to be utterly ruined : aor part act masc acc sg<br>διαπορθέω : to be utterly ruined : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπορθέω : to be utterly ruined : aor part act masc acc sg

διαπορθήσας|διαπορθήσας
διαπορθέω : to be utterly ruined : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπορθέω : to be utterly ruined : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπορθήσετ'|διαπορθήσετ'
διαπορθέω : to be utterly ruined : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διαπορθέω : to be utterly ruined : fut ind act 2nd pl<br>διαπορθέω : to be utterly ruined : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διαπορθέω : to be utterly ruined : fut ind act 2nd pl<br>διαπορθέω : to be utterly ruined : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαπορθέω : to be utterly ruined : fut ind mid 3rd sg<br>διαπορθέω : to be utterly ruined : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαπορθέω : to be utterly ruined : fut ind mid 3rd sg

διαπορθήσωσι|διαπορθήσωσι
διαπορθέω : to be utterly ruined : aor subj act 3rd pl<br>διαπορθέω : to be utterly ruined : aor subj act 3rd pl

διαπορθῆσαι
διαπορθέω : to be utterly ruined : aor inf act<br>διαπορθέω : to be utterly ruined : aor inf act

διαπορθηθεῖσα
διαπορθέω : to be utterly ruined : aor part pass fem nom/voc sg<br>διαπορθέω : to be utterly ruined : aor part pass fem nom/voc sg

διαπορθηθῆναι
διαπορθέω : to be utterly ruined : aor inf pasj<br>διαπορθέω : to be utterly ruined : aor inf pasj

διαπορθμεύει|διαπορθμεύει
διαπορθμεύω : carry over : pres ind mp 2nd sg<br>διαπορθμεύω : carry over : pres ind act 3rd sg<br>διαπορθμεύω : carry over : pres ind mp 2nd sg<br>διαπορθμεύω : carry over : pres ind act 3rd sg

διαπορθμεύειν|διαπορθμεύειν
διαπορθμεύω : carry over : pres inf act (attic epic)<br>διαπορθμεύω : carry over : pres inf act (attic epic)

διαπορθμεύεις|διαπορθμεύεις
διαπορθμεύω : carry over : pres ind act 2nd sg<br>διαπορθμεύω : carry over : pres ind act 2nd sg

διαπορθμεύεσθαι|διαπορθμεύεσθαι
διαπορθμεύω : carry over : pres inf mp<br>διαπορθμεύω : carry over : pres inf mp

διαπορθμεύεται|διαπορθμεύεται
διαπορθμεύω : carry over : pres ind mp 3rd sg<br>διαπορθμεύω : carry over : pres ind mp 3rd sg

διαπορθμεύηται|διαπορθμεύηται
διαπορθμεύω : carry over : pres subj mp 3rd sg<br>διαπορθμεύω : carry over : pres subj mp 3rd sg

διαπορθμεύοι|διαπορθμεύοι
διαπορθμεύω : carry over : pres opt act 3rd sg<br>διαπορθμεύω : carry over : pres opt act 3rd sg

διαπορθμεύοιεν|διαπορθμεύοιεν
διαπορθμεύω : carry over : pres opt act 3rd pl<br>διαπορθμεύω : carry over : pres opt act 3rd pl

διαπορθμεύοιντο|διαπορθμεύοιντο
διαπορθμεύω : carry over : pres opt mp 3rd pl<br>διαπορθμεύω : carry over : pres opt mp 3rd pl

διαπορθμεύοντα|διαπορθμεύοντα
διαπορθμεύω : carry over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπορθμεύω : carry over : pres part act masc acc sg<br>διαπορθμεύω : carry over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπορθμεύω : carry over : pres part act masc acc sg

διαπορθμεύονται|διαπορθμεύονται
διαπορθμεύω : carry over : pres ind mp 3rd pl<br>διαπορθμεύω : carry over : pres ind mp 3rd pl

διαπορθμεύοντας|διαπορθμεύοντας
διαπορθμεύω : carry over : pres part act masc acc pl<br>διαπορθμεύω : carry over : pres part act masc acc pl

διαπορθμεύοντες|διαπορθμεύοντες
διαπορθμεύω : carry over : pres part act masc nom/voc pl<br>διαπορθμεύω : carry over : pres part act masc nom/voc pl

διαπορθμεύοντι|διαπορθμεύοντι
διαπορθμεύω : carry over : pres part act masc/neut dat sg<br>διαπορθμεύω : carry over : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαπορθμεύω : carry over : pres part act masc/neut dat sg<br>διαπορθμεύω : carry over : pres ind act 3rd pl (doric)

διαπορθμεύοντος|διαπορθμεύοντος
διαπορθμεύω : carry over : pres part act masc/neut gen sg<br>διαπορθμεύω : carry over : pres part act masc/neut gen sg

διαπορθμεύουσα|διαπορθμεύουσα
διαπορθμεύω : carry over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαπορθμεύω : carry over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαπορθμεύουσαι|διαπορθμεύουσαι
διαπορθμεύω : carry over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διαπορθμεύω : carry over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαπορθμεύουσαν|διαπορθμεύουσαν
διαπορθμεύω : carry over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαπορθμεύω : carry over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαπορθμεύουσι|διαπορθμεύουσι
διαπορθμεύω : carry over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπορθμεύω : carry over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπορθμεύω : carry over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπορθμεύω : carry over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπορθμεύουσιν|διαπορθμεύουσιν
διαπορθμεύω : carry over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπορθμεύω : carry over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπορθμεύω : carry over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπορθμεύω : carry over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπορθμεύσαι|διαπορθμεύσαι
διαπορθμεύω : carry over : aor opt act 3rd sg<br>διαπορθμεύω : carry over : aor opt act 3rd sg

διαπορθμεύσαντα|διαπορθμεύσαντα
διαπορθμεύω : carry over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπορθμεύω : carry over : aor part act masc acc sg<br>διαπορθμεύω : carry over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπορθμεύω : carry over : aor part act masc acc sg

διαπορθμεύσαντες|διαπορθμεύσαντες
διαπορθμεύω : carry over : aor part act masc nom/voc pl<br>διαπορθμεύω : carry over : aor part act masc nom/voc pl

διαπορθμεύσαντος|διαπορθμεύσαντος
διαπορθμεύω : carry over : aor part act masc/neut gen sg<br>διαπορθμεύω : carry over : aor part act masc/neut gen sg

διαπορθμεύσας|διαπορθμεύσας
διαπορθμεύω : carry over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπορθμεύω : carry over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπορθμεύσασα|διαπορθμεύσασα
διαπορθμεύω : carry over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπορθμεύω : carry over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπορθμεύσασθαι|διαπορθμεύσασθαι
διαπορθμεύω : carry over : aor inf mid<br>διαπορθμεύω : carry over : aor inf mid

διαπορθμεύσατε|διαπορθμεύσατε
διαπορθμεύω : carry over : aor imperat act 2nd pl<br>διαπορθμεύω : carry over : aor imperat act 2nd pl<br>διαπορθμεύω : carry over : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διαπορθμεύω : carry over : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαπορθμεύσει|διαπορθμεύσει
διαπορθμεύω : carry over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαπορθμεύω : carry over : fut ind mid 2nd sg<br>διαπορθμεύω : carry over : fut ind act 3rd sg<br>διαπορθμεύω : carry over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαπορθμεύω : carry over : fut ind mid 2nd sg<br>διαπορθμεύω : carry over : fut ind act 3rd sg

διαπορθμεύσειε|διαπορθμεύσειε
διαπορθμεύω : carry over : aor opt act 3rd sg<br>διαπορθμεύω : carry over : aor opt act 3rd sg

διαπορθμεύσειν|διαπορθμεύσειν
διαπορθμεύω : carry over : fut inf act (attic epic)<br>διαπορθμεύω : carry over : fut inf act (attic epic)

διαπορθμεύσεις|διαπορθμεύσεις
διαπορθμεύω : carry over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαπορθμεύω : carry over : fut ind act 2nd sg<br>διαπορθμεύω : carry over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαπορθμεύω : carry over : fut ind act 2nd sg

διαπορθμεύσῃ|διαπορθμεύσῃ
διαπορθμεύω : carry over : aor subj mid 2nd sg<br>διαπορθμεύω : carry over : aor subj act 3rd sg<br>διαπορθμεύω : carry over : fut ind mid 2nd sg<br>διαπορθμεύω : carry over : aor subj mid 2nd sg<br>διαπορθμεύω : carry over : aor subj act 3rd sg<br>διαπορθμεύω : carry over : fut ind mid 2nd sg

διαπορθμεύσῃς|διαπορθμεύσῃς
διαπορθμεύω : carry over : aor subj act 2nd sg<br>διαπορθμεύω : carry over : aor subj act 2nd sg

διαπορθμεύσομεν|διαπορθμεύσομεν
διαπορθμεύω : carry over : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαπορθμεύω : carry over : fut ind act 1st pl<br>διαπορθμεύω : carry over : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαπορθμεύω : carry over : fut ind act 1st pl

διαπορθμεύσουσι|διαπορθμεύσουσι
διαπορθμεύω : carry over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαπορθμεύω : carry over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπορθμεύω : carry over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπορθμεύω : carry over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαπορθμεύω : carry over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπορθμεύω : carry over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπορθμεύσουσιν|διαπορθμεύσουσιν
διαπορθμεύω : carry over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαπορθμεύω : carry over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπορθμεύω : carry over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπορθμεύω : carry over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαπορθμεύω : carry over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπορθμεύω : carry over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπορθμεύσω|διαπορθμεύσω
διαπορθμεύω : carry over : aor subj act 1st sg<br>διαπορθμεύω : carry over : fut ind act 1st sg<br>διαπορθμεύω : carry over : aor subj act 1st sg<br>διαπορθμεύω : carry over : fut ind act 1st sg<br>διαπορθμεύω : carry over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διαπορθμεύω : carry over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαπορθμεύσωμεν|διαπορθμεύσωμεν
διαπορθμεύω : carry over : aor subj act 1st pl<br>διαπορθμεύω : carry over : aor subj act 1st pl

διαπορθμεύσων|διαπορθμεύσων
διαπορθμεύω : carry over : fut part act masc nom sg<br>διαπορθμεύω : carry over : fut part act masc nom sg

διαπορθμεύσωσι|διαπορθμεύσωσι
διαπορθμεύω : carry over : aor subj act 3rd pl<br>διαπορθμεύω : carry over : aor subj act 3rd pl

διαπορθμεύων|διαπορθμεύων
διαπορθμεύω : carry over : pres part act masc nom sg<br>διαπορθμεύω : carry over : pres part act masc nom sg

διαπορθμεύωσι|διαπορθμεύωσι
διαπορθμεύω : carry over : pres subj act 3rd pl<br>διαπορθμεύω : carry over : pres subj act 3rd pl

διαπορθμεῦον
διαπορθμεύω : carry over : pres part act masc voc sg<br>διαπορθμεύω : carry over : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαπορθμεύω : carry over : pres part act masc voc sg<br>διαπορθμεύω : carry over : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαπορθμεῦσαι
διαπορθμεύω : carry over : aor inf act<br>διαπορθμεύω : carry over : aor inf act

διαπορθμευόμενα|διαπορθμευόμενα
διαπορθμεύω : carry over : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαπορθμεύω : carry over : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαπορθμευόμενοι|διαπορθμευόμενοι
διαπορθμεύω : carry over : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαπορθμεύω : carry over : pres part mp masc nom/voc pl

διαπορθμευόντων|διαπορθμευόντων
διαπορθμεύω : carry over : pres part act masc/neut gen pl<br>διαπορθμεύω : carry over : pres imperat act 3rd pl<br>διαπορθμεύω : carry over : pres part act masc/neut gen pl<br>διαπορθμεύω : carry over : pres imperat act 3rd pl

διαπορθμευομένη|διαπορθμευομένη
διαπορθμεύω : carry over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπορθμεύω : carry over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπορθμευομένοις|διαπορθμευομένοις
διαπορθμεύω : carry over : pres part mp masc/neut dat pl<br>διαπορθμεύω : carry over : pres part mp masc/neut dat pl

διαπορθμευομένου|διαπορθμευομένου
διαπορθμεύω : carry over : pres part mp masc/neut gen sg<br>διαπορθμεύω : carry over : pres part mp masc/neut gen sg

διαπορθμευομένους|διαπορθμευομένους
διαπορθμεύω : carry over : pres part mp masc acc pl<br>διαπορθμεύω : carry over : pres part mp masc acc pl

διαπορθμευομένων|διαπορθμευομένων
διαπορθμεύω : carry over : pres part mp fem gen pl<br>διαπορθμεύω : carry over : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαπορθμεύω : carry over : pres part mp fem gen pl<br>διαπορθμεύω : carry over : pres part mp masc/neut gen pl

διαπορθμευούσαις|διαπορθμευούσαις
διαπορθμεύω : carry over : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπορθμεύω : carry over : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

διαπορθμευούσης|διαπορθμευούσης
διαπορθμεύω : carry over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαπορθμεύω : carry over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαπορθμευθέντων|διαπορθμευθέντων
διαπορθμεύω : carry over : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαπορθμεύω : carry over : aor part pass masc/neut gen pl

διαπορθμευθείσας|διαπορθμευθείσας
διαπορθμεύω : carry over : aor part pass fem acc pl<br>διαπορθμεύω : carry over : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>διαπορθμεύω : carry over : aor part pass fem acc pl<br>διαπορθμεύω : carry over : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

διαπορθμευθήσεται|διαπορθμευθήσεται
διαπορθμεύω : carry over : fut ind pass 3rd sg<br>διαπορθμεύω : carry over : fut ind pass 3rd sg

διαπορθμευθῆναι
διαπορθμεύω : carry over : aor inf pasj<br>διαπορθμεύω : carry over : aor inf pasj

διαπορθμευθῇς
διαπορθμεύω : carry over : aor subj pass 2nd sg<br>διαπορθμεύω : carry over : aor subj pass 2nd sg

διαπορθμευσάμενοι|διαπορθμευσάμενοι
διαπορθμεύω : carry over : aor part mid masc nom/voc pl<br>διαπορθμεύω : carry over : aor part mid masc nom/voc pl

διαπορθμευσάμενος|διαπορθμευσάμενος
διαπορθμεύω : carry over : aor part mid masc nom sg<br>διαπορθμεύω : carry over : aor part mid masc nom sg

διαπορθμευσαμένοις|διαπορθμευσαμένοις
διαπορθμεύω : carry over : aor part mid masc/neut dat pl<br>διαπορθμεύω : carry over : aor part mid masc/neut dat pl

διαπορθμευσαμένους|διαπορθμευσαμένους
διαπορθμεύω : carry over : aor part mid masc acc pl<br>διαπορθμεύω : carry over : aor part mid masc acc pl

διαπορθοῦντες
διαπορθέω : to be utterly ruined : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαπορθέω : to be utterly ruined : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαπορθῶν
διαπορθέω : to be utterly ruined : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαπορθέω : to be utterly ruined : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαπορριπτοῦντες
ἀπό-ῥιπτέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διά-ἀπορρίπτω : throw away : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαπορῶ
διαπορέω : to be quite at a loss : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

διαπορῶμαι
διαπορέω : to be quite at a loss : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

διαπορῶμεν
διαπορέω : to be quite at a loss : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

διαπορῶν
διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαπορῶσι
διαπορέω : to be quite at a loss : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

διαποσταλεῖσα
διαποστέλλω : dispatch : aor part pass fem nom/voc sg

διαποσταλησομένου|διαποσταλησομένου
διαποστέλλω : dispatch : fut part pass masc/neut gen sg

διαποστελλομένων|διαποστελλομένων
διαποστέλλω : dispatch : aor part mid fem gen pl<br>διαποστέλλω : dispatch : aor part mid masc/neut gen pl<br>διαποστέλλω : dispatch : pres part mp fem gen pl<br>διαποστέλλω : dispatch : pres part mp masc/neut gen pl

διαποστήσει|διαποστήσει
διά-ἀφίστημι : put away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διά-ἀφίστημι : put away : fut ind mid 2nd sg<br>διά-ἀφίστημι : put away : fut ind act 3rd sg

διαποστῆτε
διά-ἀφίστημι : put away : aor subj act 2nd pl<br>διά-ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>διά-ἀποστάζω : let fall drop by drop : fut ind act 2nd pl (doric)

διαποστολάς|διαποστολάς|διαποστολὰς
διαποστολή : sending of messages : fem acc pl

διαποστολαί|διαποστολαί|διαποστολαὶ
διαποστολή : sending of messages : fem nom/voc pl

διαποστολαῖς
διαποστολή : sending of messages : fem dat pl

διαποτώμενα|διαποτώμενα
διά-ποτάομαι : fly hither and thither : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαποτώμενοι|διαποτώμενοι
διά-ποτάομαι : fly hither and thither : pres part mp masc nom/voc pl

διαποζεύγνυσθαι|διαποζεύγνυσθαι
διά-ἀποζεύγνυμαι :   : pres inf mp

διαπράξαιντο|διαπράξαιντο
διαπράσσω : pass over : aor opt mid 3rd pl<br>διαπράσσω : pass over : aor opt mid 3rd pl<br>διαπράσσω : pass over : aor opt mid 3rd pl

διαπράξαιο|διαπράξαιο
διαπράσσω : pass over : aor opt mid 2nd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor opt mid 2nd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor opt mid 2nd sg

διαπράξαισθ'|διαπράξαισθ'
διαπράσσω : pass over : aor opt mid 2nd pl<br>διαπράσσω : pass over : aor opt mid 2nd pl<br>διαπράσσω : pass over : aor opt mid 2nd pl

διαπράξαιτο|διαπράξαιτο
διαπράσσω : pass over : aor opt mid 3rd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor opt mid 3rd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor opt mid 3rd sg

διαπράξαντα|διαπράξαντα
διαπράσσω : pass over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπράσσω : pass over : aor part act masc acc sg<br>διαπράσσω : pass over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπράσσω : pass over : aor part act masc acc sg<br>διαπράσσω : pass over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπράσσω : pass over : aor part act masc acc sg

διαπράξαντες|διαπράξαντες
διαπράσσω : pass over : aor part act masc nom/voc pl<br>διαπράσσω : pass over : aor part act masc nom/voc pl<br>διαπράσσω : pass over : aor part act masc nom/voc pl

διαπράξας|διαπράξας
διαπράσσω : pass over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπράσσω : pass over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπράσσω : pass over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπράξασθαι|διαπράξασθαι
διαπράσσω : pass over : aor inf mid<br>διαπράσσω : pass over : aor inf mid<br>διαπράσσω : pass over : aor inf mid

διαπράξασθε|διαπράξασθε
διαπράσσω : pass over : aor imperat mid 2nd pl<br>διαπράσσω : pass over : aor imperat mid 2nd pl<br>διαπράσσω : pass over : aor imperat mid 2nd pl<br>διαπράσσω : pass over : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>διαπράσσω : pass over : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>διαπράσσω : pass over : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

διαπράξει|διαπράξει
διάπραξις : accomplishment of ends : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάπραξις : accomplishment of ends : fem dat sg (epic)<br>διάπραξις : accomplishment of ends : fem dat sg (attic ionic)<br>διαπράσσω : pass over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαπράσσω : pass over : fut ind mid 2nd sg<br>διαπράσσω : pass over : fut ind act 3rd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαπράσσω : pass over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαπράσσω : pass over : fut ind mid 2nd sg<br>διαπράσσω : pass over : fut ind act 3rd sg

διαπράξειεν|διαπράξειεν
διαπράσσω : pass over : aor opt act 3rd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor opt act 3rd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor opt act 3rd sg

διαπράξειν|διαπράξειν
διαπράσσω : pass over : fut inf act (attic epic)<br>διαπράσσω : pass over : fut inf act (attic epic)

διαπράξεις|διαπράξεις
διάπραξις : accomplishment of ends : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάπραξις : accomplishment of ends : fem nom/acc pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαπράσσω : pass over : fut ind act 2nd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαπράσσω : pass over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαπράσσω : pass over : fut ind act 2nd sg

διαπράξεσθαι|διαπράξεσθαι
διαπράσσω : pass over : fut inf mid<br>διαπράσσω : pass over : fut inf mid

διαπράξεσθε|διαπράξεσθε
διαπράσσω : pass over : fut ind mid 2nd pl<br>διαπράσσω : pass over : fut ind mid 2nd pl

διαπράξεται|διαπράξεται
διαπράσσω : pass over : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαπράσσω : pass over : fut ind mid 3rd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαπράσσω : pass over : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαπράσσω : pass over : fut ind mid 3rd sg

διαπράξετε|διαπράξετε
διαπράσσω : pass over : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διαπράσσω : pass over : fut ind act 2nd pl<br>διαπράσσω : pass over : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διαπράσσω : pass over : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διαπράσσω : pass over : fut ind act 2nd pl

διαπράξεων|διαπράξεων
διάπραξις : accomplishment of ends : fem gen pl

διαπράξεως|διαπράξεως
διάπραξις : accomplishment of ends : fem gen sg (attic)

διαπράξηι|διαπράξηι
διάπραξις : accomplishment of ends : fem dat sg (epic)<br>διαπράσσω : pass over : aor subj mid 2nd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor subj act 3rd sg<br>διαπράσσω : pass over : fut ind mid 2nd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor subj mid 2nd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor subj act 3rd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor subj mid 2nd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor subj act 3rd sg<br>διαπράσσω : pass over : fut ind mid 2nd sg

διαπράξησθε|διαπράξησθε
διαπράσσω : pass over : aor subj mid 2nd pl<br>διαπράσσω : pass over : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διαπράσσω : pass over : aor subj mid 2nd pl<br>διαπράσσω : pass over : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διαπράσσω : pass over : aor subj mid 2nd pl<br>διαπράσσω : pass over : aor subj act 2nd pl (epic)

διαπράξηται|διαπράξηται
διαπράσσω : pass over : aor subj mid 3rd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor subj mid 3rd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor subj mid 3rd sg

διαπράξῃ|διαπράξῃ
διάπραξις : accomplishment of ends : fem dat sg (epic)<br>διαπράσσω : pass over : aor subj mid 2nd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor subj act 3rd sg<br>διαπράσσω : pass over : fut ind mid 2nd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor subj mid 2nd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor subj act 3rd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor subj mid 2nd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor subj act 3rd sg<br>διαπράσσω : pass over : fut ind mid 2nd sg

διαπράξοι|διαπράξοι
διαπράσσω : pass over : fut opt act 3rd sg<br>διαπράσσω : pass over : fut opt act 3rd sg

διαπράξοιντο|διαπράξοιντο
διαπράσσω : pass over : fut opt mid 3rd pl<br>διαπράσσω : pass over : fut opt mid 3rd pl

διαπράξοιτο|διαπράξοιτο
διαπράσσω : pass over : fut opt mid 3rd sg<br>διαπράσσω : pass over : fut opt mid 3rd sg

διαπράξομαι|διαπράξομαι
διαπράσσω : pass over : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διαπράσσω : pass over : fut ind mid 1st sg<br>διαπράσσω : pass over : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διαπράσσω : pass over : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διαπράσσω : pass over : fut ind mid 1st sg

διαπράξοντα|διαπράξοντα
διαπράσσω : pass over : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπράσσω : pass over : fut part act masc acc sg<br>διαπράσσω : pass over : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπράσσω : pass over : fut part act masc acc sg

διαπράξονται|διαπράξονται
διαπράσσω : pass over : fut ind mid 3rd pl<br>διαπράσσω : pass over : fut ind mid 3rd pl

διαπράξουσα|διαπράξουσα
διαπράσσω : pass over : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαπράσσω : pass over : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαπράξω|διαπράξω
διαπράσσω : pass over : aor subj act 1st sg<br>διαπράσσω : pass over : fut ind act 1st sg<br>διαπράσσω : pass over : aor subj act 1st sg<br>διαπράσσω : pass over : aor subj act 1st sg<br>διαπράσσω : pass over : fut ind act 1st sg<br>διαπράσσω : pass over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διαπράσσω : pass over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διαπράσσω : pass over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαπράξωμαι|διαπράξωμαι
διαπράσσω : pass over : aor subj mid 1st sg<br>διαπράσσω : pass over : aor subj mid 1st sg<br>διαπράσσω : pass over : aor subj mid 1st sg

διαπράξωμεν|διαπράξωμεν
διαπράσσω : pass over : aor subj act 1st pl<br>διαπράσσω : pass over : aor subj act 1st pl<br>διαπράσσω : pass over : aor subj act 1st pl

διαπράξωνται|διαπράξωνται
διαπράσσω : pass over : aor subj mid 3rd pl<br>διαπράσσω : pass over : aor subj mid 3rd pl<br>διαπράσσω : pass over : aor subj mid 3rd pl

διαπράσας|διαπράσας
διά,ἀπό-ῥάζω : snarl : fut part act fem acc pl (doric)<br>διά,ἀπό-ῥάζω : snarl : fut part act fem gen sg (doric)<br>διά,ἀπό-ῥάζω : snarl : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-ἀπορραίνω : spirt out : fut part act fem acc pl (epic doric)<br>διά-ἀπορραίνω : spirt out : fut part act fem gen sg (epic doric)<br>διά-ἀπορραίνω : spirt out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-πιπράω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>διά-πιπράω :   : pres part act fem gen sg (doric)

διαπράσει|διαπράσει
διάπρασις : sale to various purchasers : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάπρασις : sale to various purchasers : fem dat sg (epic)<br>διάπρασις : sale to various purchasers : fem dat sg (attic ionic)<br>διαπιπράσκω : sell off : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>διαπιπράσκω : sell off : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

διαπράσεις|διαπράσεις
διάπρασις : sale to various purchasers : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάπρασις : sale to various purchasers : fem nom/acc pl (attic)<br>διαπιπράσκω : sell off : fut ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

διαπράσεσι|διαπράσεσι
διάπρασις : sale to various purchasers : fem dat pl

διαπράσεως|διαπράσεως
διάπρασις : sale to various purchasers : fem gen sg (attic)

διαπράσσειν|διαπράσσειν
διαπράσσω : pass over : pres inf act (attic epic)<br>διαπράσσω : pass over : pres inf act (attic epic)

διαπράσσεσθαι|διαπράσσεσθαι
διαπράσσω : pass over : pres inf mp<br>διαπράσσω : pass over : pres inf mp

διαπράσσεσθε|διαπράσσεσθε
διαπράσσω : pass over : pres imperat mp 2nd pl<br>διαπράσσω : pass over : pres ind mp 2nd pl<br>διαπράσσω : pass over : pres imperat mp 2nd pl<br>διαπράσσω : pass over : pres ind mp 2nd pl<br>διαπράσσω : pass over : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>διαπράσσω : pass over : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διαπράσσεται|διαπράσσεται
διαπράσσω : pass over : pres ind mp 3rd sg<br>διαπράσσω : pass over : pres ind mp 3rd sg

διαπράσσοι|διαπράσσοι
διαπράσσω : pass over : pres opt act 3rd sg<br>διαπράσσω : pass over : pres opt act 3rd sg

διαπράσσοντα|διαπράσσοντα
διαπράσσω : pass over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπράσσω : pass over : pres part act masc acc sg<br>διαπράσσω : pass over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπράσσω : pass over : pres part act masc acc sg

διαπράσσονται|διαπράσσονται
διαπράσσω : pass over : pres ind mp 3rd pl<br>διαπράσσω : pass over : pres ind mp 3rd pl

διαπράσσουσιν|διαπράσσουσιν
διαπράσσω : pass over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπράσσω : pass over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπράσσω : pass over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπράσσω : pass over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπράσσωνται|διαπράσσωνται
διαπράσσω : pass over : pres subj mp 3rd pl<br>διαπράσσω : pass over : pres subj mp 3rd pl

διαπράττει|διαπράττει
διαπράσσω : pass over : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres ind act 3rd sg (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres ind act 3rd sg (attic)

διαπράττειν|διαπράττειν
διαπράσσω : pass over : pres inf act (attic epic)<br>διαπράσσω : pass over : pres inf act (attic epic)

διαπράττεις|διαπράττεις
διαπράσσω : pass over : pres ind act 2nd sg (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres ind act 2nd sg (attic)

διαπράττεσθ'|διαπράττεσθ'
διαπράσσω : pass over : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres inf mp (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres inf mp (attic)<br>διαπράσσω : pass over : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>διαπράσσω : pass over : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διαπράττεσθαι|διαπράττεσθαι
διαπράσσω : pass over : pres inf mp (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres inf mp (attic)

διαπράττεσθε|διαπράττεσθε
διαπράσσω : pass over : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>διαπράσσω : pass over : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διαπράττεται|διαπράττεται
διαπράσσω : pass over : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres ind mp 3rd sg (attic)

διαπράττησθε|διαπράττησθε
διαπράσσω : pass over : pres subj mp 2nd pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres subj act 2nd pl (attic epic)<br>διαπράσσω : pass over : pres subj mp 2nd pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres subj act 2nd pl (attic epic)

διαπράττηται|διαπράττηται
διαπράσσω : pass over : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres subj mp 3rd sg (attic)

διαπράττῃ|διαπράττῃ
διαπράσσω : pass over : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres subj act 3rd sg (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres subj act 3rd sg (attic)

διαπράττοιεν|διαπράττοιεν
διαπράσσω : pass over : pres opt act 3rd pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres opt act 3rd pl (attic)

διαπράττοιντο|διαπράττοιντο
διαπράσσω : pass over : pres opt mp 3rd pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres opt mp 3rd pl (attic)

διαπράττοιτ'|διαπράττοιτ'
διαπράσσω : pass over : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres opt act 2nd pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres opt act 2nd pl (attic)

διαπράττοιτο|διαπράττοιτο
διαπράσσω : pass over : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres opt mp 3rd sg (attic)

διαπράττομαι|διαπράττομαι
διαπράσσω : pass over : pres ind mp 1st sg (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres ind mp 1st sg (attic)

διαπράττομεν|διαπράττομεν
διαπράσσω : pass over : pres ind act 1st pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres ind act 1st pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διαπράσσω : pass over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαπράττονται|διαπράττονται
διαπράσσω : pass over : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres ind mp 3rd pl (attic)

διαπράττοντας|διαπράττοντας
διαπράσσω : pass over : pres part act masc acc pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres part act masc acc pl (attic)

διαπράττοντες|διαπράττοντες
διαπράσσω : pass over : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres part act masc nom/voc pl (attic)

διαπράττου|διαπράττου
διαπράσσω : pass over : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διαπράσσω : pass over : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διαπράσσω : pass over : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διαπράσσω : pass over : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διαπράττουσι|διαπράττουσι
διαπράσσω : pass over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπράσσω : pass over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπράσσω : pass over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπράσσω : pass over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπράττουσιν|διαπράττουσιν
διαπράσσω : pass over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπράσσω : pass over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπράσσω : pass over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπράσσω : pass over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπράττωμαι|διαπράττωμαι
διαπράσσω : pass over : pres subj mp 1st sg (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres subj mp 1st sg (attic)

διαπράττωμεν|διαπράττωμεν
διαπράσσω : pass over : pres subj act 1st pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres subj act 1st pl (attic)

διαπράττων|διαπράττων
διαπράσσω : pass over : pres part act masc nom sg (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres part act masc nom sg (attic)

διαπράττωνται|διαπράττωνται
διαπράσσω : pass over : pres subj mp 3rd pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres subj mp 3rd pl (attic)

διαπρᾶξαι
διαπράσσω : pass over : aor inf act

διαπραξάμεναι|διαπραξάμεναι
διαπράσσω : pass over : aor part mid fem nom/voc pl<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid fem nom/voc pl<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid fem nom/voc pl

διαπραξάμενοι|διαπραξάμενοι
διαπράσσω : pass over : aor part mid masc nom/voc pl<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid masc nom/voc pl<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid masc nom/voc pl

διαπραξάμενον|διαπραξάμενον
διαπράσσω : pass over : aor part mid masc acc sg<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid masc acc sg<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid masc acc sg<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διαπραξάμενος|διαπραξάμενος
διαπράσσω : pass over : aor part mid masc nom sg<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid masc nom sg<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid masc nom sg

διαπραξάντων|διαπραξάντων
διαπράσσω : pass over : aor part act masc/neut gen pl<br>διαπράσσω : pass over : aor imperat act 3rd pl<br>διαπράσσω : pass over : aor part act masc/neut gen pl<br>διαπράσσω : pass over : aor imperat act 3rd pl<br>διαπράσσω : pass over : aor part act masc/neut gen pl<br>διαπράσσω : pass over : aor imperat act 3rd pl

διαπραξάσης|διαπραξάσης
διαπράσσω : pass over : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαπράσσω : pass over : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαπράσσω : pass over : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαπραξαίμεθα|διαπραξαίμεθα
διαπράσσω : pass over : aor opt mid 1st pl<br>διαπράσσω : pass over : aor opt mid 1st pl<br>διαπράσσω : pass over : aor opt mid 1st pl

διαπραξαίμην|διαπραξαίμην
διαπράσσω : pass over : aor opt mid 1st sg<br>διαπράσσω : pass over : aor opt mid 1st sg<br>διαπράσσω : pass over : aor opt mid 1st sg

διαπραξαμέναις|διαπραξαμέναις
διαπράσσω : pass over : aor part mid fem dat pl<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid fem dat pl<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid fem dat pl

διαπραξαμένη|διαπραξαμένη
διαπράσσω : pass over : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπραξαμένην|διαπραξαμένην
διαπράσσω : pass over : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

διαπραξαμένης|διαπραξαμένης
διαπράσσω : pass over : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

διαπραξαμένοις|διαπραξαμένοις
διαπράσσω : pass over : aor part mid masc/neut dat pl<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid masc/neut dat pl<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid masc/neut dat pl

διαπραξαμένου|διαπραξαμένου
διαπράσσω : pass over : aor part mid masc/neut gen sg<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid masc/neut gen sg<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid masc/neut gen sg

διαπραξαμένους|διαπραξαμένους
διαπράσσω : pass over : aor part mid masc acc pl<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid masc acc pl<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid masc acc pl

διαπραξαμένω|διαπραξαμένω
διαπράσσω : pass over : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

διαπραξαμένωι|διαπραξαμένωι
διαπράσσω : pass over : aor part mid masc/neut dat sg<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid masc/neut dat sg<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid masc/neut dat sg

διαπραξαμένων|διαπραξαμένων
διαπράσσω : pass over : aor part mid fem gen pl<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid masc/neut gen pl<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid fem gen pl<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid masc/neut gen pl<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid fem gen pl<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid masc/neut gen pl

διαπραξαμένῳ|διαπραξαμένῳ
διαπράσσω : pass over : aor part mid masc/neut dat sg<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid masc/neut dat sg<br>διαπράσσω : pass over : aor part mid masc/neut dat sg

διαπραξόμενοι|διαπραξόμενοι
διαπράσσω : pass over : fut part mid masc nom/voc pl<br>διαπράσσω : pass over : fut part mid masc nom/voc pl

διαπραξόμενον|διαπραξόμενον
διαπράσσω : pass over : fut part mid masc acc sg<br>διαπράσσω : pass over : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>διαπράσσω : pass over : fut part mid masc acc sg<br>διαπράσσω : pass over : fut part mid neut nom/voc/acc sg

διαπραξόμενος|διαπραξόμενος
διαπράσσω : pass over : fut part mid masc nom sg<br>διαπράσσω : pass over : fut part mid masc nom sg

διαπραξόμεθα|διαπραξόμεθα
διαπράσσω : pass over : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διαπράσσω : pass over : fut ind mid 1st pl<br>διαπράσσω : pass over : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διαπράσσω : pass over : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διαπράσσω : pass over : fut ind mid 1st pl

διαπραξομένου|διαπραξομένου
διαπράσσω : pass over : fut part mid masc/neut gen sg<br>διαπράσσω : pass over : fut part mid masc/neut gen sg

διαπραξομένους|διαπραξομένους
διαπράσσω : pass over : fut part mid masc acc pl<br>διαπράσσω : pass over : fut part mid masc acc pl

διαπραξομένων|διαπραξομένων
διαπράσσω : pass over : fut part mid fem gen pl<br>διαπράσσω : pass over : fut part mid masc/neut gen pl<br>διαπράσσω : pass over : fut part mid fem gen pl<br>διαπράσσω : pass over : fut part mid masc/neut gen pl

διαπραξώμεθα|διαπραξώμεθα
διαπράσσω : pass over : aor subj mid 1st pl<br>διαπράσσω : pass over : aor subj mid 1st pl<br>διαπράσσω : pass over : aor subj mid 1st pl

διαπραγματεύεσθαι|διαπραγματεύεσθαι
διαπραγματεύομαι : discuss : pres inf mp<br>διαπραγματεύομαι : discuss : pres inf mp

διαπραγματεύεται|διαπραγματεύεται
διαπραγματεύομαι : discuss : pres ind mp 3rd sg<br>διαπραγματεύομαι : discuss : pres ind mp 3rd sg

διαπραγματεύονται|διαπραγματεύονται
διαπραγματεύομαι : discuss : pres ind mp 3rd pl<br>διαπραγματεύομαι : discuss : pres ind mp 3rd pl

διαπραγματεύσασθαι|διαπραγματεύσασθαι
διαπραγματεύομαι : discuss : aor inf mp<br>διαπραγματεύομαι : discuss : aor inf mp

διαπραγματεύσασθε|διαπραγματεύσασθε
διαπραγματεύομαι : discuss : aor imperat mp 2nd pl<br>διαπραγματεύομαι : discuss : aor imperat mp 2nd pl<br>διαπραγματεύομαι : discuss : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>διαπραγματεύομαι : discuss : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διαπραγματεύσοιο|διαπραγματεύσοιο
διαπραγματεύομαι : discuss : fut opt mp 2nd sg<br>διαπραγματεύομαι : discuss : fut opt mp 2nd sg

διαπραγματευόμενοι|διαπραγματευόμενοι
διαπραγματεύομαι : discuss : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαπραγματεύομαι : discuss : pres part mp masc nom/voc pl

διαπραγματευόμενον|διαπραγματευόμενον
διαπραγματεύομαι : discuss : pres part mp masc acc sg<br>διαπραγματεύομαι : discuss : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαπραγματεύομαι : discuss : pres part mp masc acc sg<br>διαπραγματεύομαι : discuss : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαπραγματευόμενος|διαπραγματευόμενος
διαπραγματεύομαι : discuss : pres part mp masc nom sg<br>διαπραγματεύομαι : discuss : pres part mp masc nom sg

διαπραγματευόμεθα|διαπραγματευόμεθα
διαπραγματεύομαι : discuss : pres ind mp 1st pl<br>διαπραγματεύομαι : discuss : pres ind mp 1st pl<br>διαπραγματεύομαι : discuss : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διαπραγματεύομαι : discuss : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαπραγματευομένη|διαπραγματευομένη
διαπραγματεύομαι : discuss : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπραγματεύομαι : discuss : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπραγματευομένης|διαπραγματευομένης
διαπραγματεύομαι : discuss : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαπραγματεύομαι : discuss : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαπραγματευομένων|διαπραγματευομένων
διαπραγματεύομαι : discuss : pres part mp fem gen pl<br>διαπραγματεύομαι : discuss : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαπραγματεύομαι : discuss : pres part mp fem gen pl<br>διαπραγματεύομαι : discuss : pres part mp masc/neut gen pl

διαπραγματευθήσεται|διαπραγματευθήσεται
διαπραγματεύομαι : discuss : fut ind mp 3rd sg<br>διαπραγματεύομαι : discuss : fut ind mp 3rd sg

διαπραγματευσάμενοι|διαπραγματευσάμενοι
διαπραγματεύομαι : discuss : aor part mp masc nom/voc pl<br>διαπραγματεύομαι : discuss : aor part mp masc nom/voc pl

διαπραγματευσάμενος|διαπραγματευσάμενος
διαπραγματεύομαι : discuss : aor part mp masc nom sg<br>διαπραγματεύομαι : discuss : aor part mp masc nom sg

διαπραγματευσώμεθα|διαπραγματευσώμεθα
διαπραγματεύομαι : discuss : aor subj mp 1st pl<br>διαπραγματεύομαι : discuss : aor subj mp 1st pl

διαπρακτέον|διαπρακτέον
διαπρακτέος : practicable : masc acc sg<br>διαπρακτέος : practicable : neut nom/voc/acc sg

διαπρακτήσαντος|διαπρακτήσαντος
διά-ἀπρακτέω : do nothing : aor part act masc/neut gen sg

διαπρακτικόν|διαπρακτικόν|διαπρακτικὸν
διαπρακτικός : effective : masc acc sg<br>διαπρακτικός : effective : neut nom/voc/acc sg

διαπραθέειν|διαπραθέειν
διαπέρθω : destroy utterly : aor inf act (epic ionic)

διαπραθέντα|διαπραθέντα
διαπιπράσκω : sell off : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>διαπιπράσκω : sell off : aor part pass masc acc sg (epic doric aeolic)

διαπραθέντι|διαπραθέντι
διαπιπράσκω : sell off : aor part pass masc/neut dat sg (epic doric aeolic)

διαπραθέντων|διαπραθέντων
διαπιπράσκω : sell off : aor part pass masc/neut gen pl (epic doric aeolic)

διαπραθεῖν
διαπέρθω : destroy utterly : aor inf act (attic epic doric)

διαπραθεῖσαι
διαπιπράσκω : sell off : aor part pass fem nom/voc pl (epic doric aeolic)

διαπραθῆναι
διαπιπράσκω : sell off : aor inf pass (epic doric aeolic)

διαπρασσόμενοι|διαπρασσόμενοι
διαπράσσω : pass over : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαπράσσω : pass over : pres part mp masc nom/voc pl

διαπρασσόμενος|διαπρασσόμενος
διαπράσσω : pass over : pres part mp masc nom sg<br>διαπράσσω : pass over : pres part mp masc nom sg

διαπρασσομένην|διαπρασσομένην
διαπράσσω : pass over : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαπράσσω : pass over : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαπρασσομένοις|διαπρασσομένοις
διαπράσσω : pass over : pres part mp masc/neut dat pl<br>διαπράσσω : pass over : pres part mp masc/neut dat pl

διαπρασσομένους|διαπρασσομένους
διαπράσσω : pass over : pres part mp masc acc pl<br>διαπράσσω : pass over : pres part mp masc acc pl

διαπρασσομένων|διαπρασσομένων
διαπράσσω : pass over : pres part mp fem gen pl<br>διαπράσσω : pass over : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαπράσσω : pass over : pres part mp fem gen pl<br>διαπράσσω : pass over : pres part mp masc/neut gen pl

διαπραττόμενα|διαπραττόμενα
διαπράσσω : pass over : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

διαπραττόμεναι|διαπραττόμεναι
διαπράσσω : pass over : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

διαπραττόμενοι|διαπραττόμενοι
διαπράσσω : pass over : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

διαπραττόμενον|διαπραττόμενον
διαπράσσω : pass over : pres part mp masc acc sg (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres part mp masc acc sg (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

διαπραττόμενος|διαπραττόμενος
διαπράσσω : pass over : pres part mp masc nom sg (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres part mp masc nom sg (attic)

διαπραττόμεθα|διαπραττόμεθα
διαπράσσω : pass over : pres ind mp 1st pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres ind mp 1st pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διαπράσσω : pass over : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαπραττόντων|διαπραττόντων
διαπράσσω : pass over : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres imperat act 3rd pl (attic)

διαπραττοίμεθα|διαπραττοίμεθα
διαπράσσω : pass over : pres opt mp 1st pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres opt mp 1st pl (attic)

διαπραττομέναις|διαπραττομέναις
διαπράσσω : pass over : pres part mp fem dat pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres part mp fem dat pl (attic)

διαπραττομένη|διαπραττομένη
διαπράσσω : pass over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπράσσω : pass over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπραττομένην|διαπραττομένην
διαπράσσω : pass over : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαπράσσω : pass over : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαπραττομένοις|διαπραττομένοις
διαπράσσω : pass over : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

διαπραττομένου|διαπραττομένου
διαπράσσω : pass over : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

διαπραττομένους|διαπραττομένους
διαπράσσω : pass over : pres part mp masc acc pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres part mp masc acc pl (attic)

διαπραττομένων|διαπραττομένων
διαπράσσω : pass over : pres part mp fem gen pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres part mp fem gen pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

διαπραττομένῳ|διαπραττομένῳ
διαπράσσω : pass over : pres part mp masc/neut dat sg (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

διαπραττούσης|διαπραττούσης
διαπράσσω : pass over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαπράσσω : pass over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαπραττώμεθα|διαπραττώμεθα
διαπράσσω : pass over : pres subj mp 1st pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : pres subj mp 1st pl (attic)

διαπραύνεται|διαπραύνεται
διαπραύνω : soothe : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαπραύνω : soothe : pres ind mp 3rd sg

διαπραύνων|διαπραύνων
διαπραύνω : soothe : pres part act masc nom sg

διαπραῦναι
διαπραύνω : soothe : aor inf act

διαπραχθέν|διαπραχθέν|διαπραχθὲν
διαπράσσω : pass over : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διαπράσσω : pass over : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διαπράσσω : pass over : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαπραχθέντα|διαπραχθέντα
διαπράσσω : pass over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαπράσσω : pass over : aor part pass masc acc sg<br>διαπράσσω : pass over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαπράσσω : pass over : aor part pass masc acc sg<br>διαπράσσω : pass over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαπράσσω : pass over : aor part pass masc acc sg

διαπραχθέντος|διαπραχθέντος
διαπράσσω : pass over : aor part pass masc/neut gen sg<br>διαπράσσω : pass over : aor part pass masc/neut gen sg<br>διαπράσσω : pass over : aor part pass masc/neut gen sg

διαπραχθείη|διαπραχθείη
διαπράσσω : pass over : aor opt pass 3rd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor opt pass 3rd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor opt pass 3rd sg

διαπραχθήσεται|διαπραχθήσεται
διαπράσσω : pass over : fut ind pass 3rd sg<br>διαπράσσω : pass over : fut ind pass 3rd sg

διαπραχθῆναι
διαπράσσω : pass over : aor inf pasj<br>διαπράσσω : pass over : aor inf pasj<br>διαπράσσω : pass over : aor inf pasj

διαπραχθῇ
διαπράσσω : pass over : aor subj pass 3rd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor subj pass 3rd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor subj pass 3rd sg

διαπραχθησομένων|διαπραχθησομένων
διαπράσσω : pass over : fut part pass fem gen pl<br>διαπράσσω : pass over : fut part pass masc/neut gen pl<br>διαπράσσω : pass over : fut part pass fem gen pl<br>διαπράσσω : pass over : fut part pass masc/neut gen pl

διαπρέπει|διαπρέπει
διαπρέπω : appear prominent : pres ind mp 2nd sg<br>διαπρέπω : appear prominent : pres ind act 3rd sg

διαπρέπεια|διαπρέπεια
διαπρέπεια : magnificence : fem nom/voc sg

διαπρέπειν|διαπρέπειν
διαπρέπω : appear prominent : pres inf act (attic epic)

διαπρέπεις|διαπρέπεις
διαπρέπω : appear prominent : pres ind act 2nd sg

διαπρέπετε|διαπρέπετε
διαπρέπω : appear prominent : pres imperat act 2nd pl<br>διαπρέπω : appear prominent : pres ind act 2nd pl<br>διαπρέπω : appear prominent : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαπρέποι|διαπρέποι
διαπρέπω : appear prominent : pres opt act 3rd sg

διαπρέπομαι|διαπρέπομαι
διαπρέπω : appear prominent : pres ind mp 1st sg

διαπρέπον|διαπρέπον
διαπρέπω : appear prominent : pres part act masc voc sg<br>διαπρέπω : appear prominent : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαπρέποντα|διαπρέποντα
διαπρέπω : appear prominent : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπρέπω : appear prominent : pres part act masc acc sg

διαπρέποντας|διαπρέποντας
διαπρέπω : appear prominent : pres part act masc acc pl

διαπρέποντες|διαπρέποντες
διαπρέπω : appear prominent : pres part act masc nom/voc pl

διαπρέποντι|διαπρέποντι
διαπρέπω : appear prominent : pres part act masc/neut dat sg<br>διαπρέπω : appear prominent : pres ind act 3rd pl (doric)

διαπρέποντος|διαπρέποντος
διαπρέπω : appear prominent : pres part act masc/neut gen sg

διαπρέπουσα|διαπρέπουσα
διαπρέπω : appear prominent : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαπρέπουσαι|διαπρέπουσαι
διαπρέπω : appear prominent : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαπρέπουσαν|διαπρέπουσαν
διαπρέπω : appear prominent : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαπρέπουσι|διαπρέπουσι
διαπρέπω : appear prominent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπρέπω : appear prominent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπρέπουσιν|διαπρέπουσιν
διαπρέπω : appear prominent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπρέπω : appear prominent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπρέπω|διαπρέπω
διαπρέπω : appear prominent : pres subj act 1st sg<br>διαπρέπω : appear prominent : pres ind act 1st sg

διαπρέπων|διαπρέπων
διαπρέπω : appear prominent : pres part act masc nom sg

διαπρέψαι|διαπρέψαι
διαπρέπω : appear prominent : aor inf act<br>διαπρέπω : appear prominent : aor opt act 3rd sg

διαπρέψαν|διαπρέψαν
διαπρέπω : appear prominent : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαπρέψαντα|διαπρέψαντα
διαπρέπω : appear prominent : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπρέπω : appear prominent : aor part act masc acc sg

διαπρέψαντας|διαπρέψαντας
διαπρέπω : appear prominent : aor part act masc acc pl

διαπρέψαντες|διαπρέψαντες
διαπρέπω : appear prominent : aor part act masc nom/voc pl

διαπρέψαντι|διαπρέψαντι
διαπρέπω : appear prominent : aor part act masc/neut dat sg

διαπρέψαντος|διαπρέψαντος
διαπρέπω : appear prominent : aor part act masc/neut gen sg

διαπρέψας|διαπρέψας
διαπρέπω : appear prominent : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπρέψασα|διαπρέψασα
διαπρέπω : appear prominent : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπρέψασαι|διαπρέψασαι
διαπρέπω : appear prominent : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διαπρέψασι|διαπρέψασι
διαπρέπω : appear prominent : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαπρέψασιν|διαπρέψασιν
διαπρέπω : appear prominent : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαπρέψει|διαπρέψει
διαπρέπω : appear prominent : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαπρέπω : appear prominent : fut ind mid 2nd sg<br>διαπρέπω : appear prominent : fut ind act 3rd sg

διαπρέψειε|διαπρέψειε
διαπρέπω : appear prominent : aor opt act 3rd sg

διαπρέψειεν|διαπρέψειεν
διαπρέπω : appear prominent : aor opt act 3rd sg

διαπρέψειν|διαπρέψειν
διαπρέπω : appear prominent : fut inf act (attic epic)

διαπρέψοι|διαπρέψοι
διαπρέπω : appear prominent : fut opt act 3rd sg

διαπρέψουσι|διαπρέψουσι
διαπρέπω : appear prominent : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαπρέπω : appear prominent : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπρέπω : appear prominent : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπρέψω|διαπρέψω
διαπρέπω : appear prominent : aor subj act 1st sg<br>διαπρέπω : appear prominent : fut ind act 1st sg<br>διαπρέπω : appear prominent : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαπρεπέα|διαπρεπέα
διαπρεπής : distinguished : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>διαπρεπής : distinguished : masc/fem acc sg (epic ionic)

διαπρεπές|διαπρεπές|διαπρεπὲς
διαπρεπής : distinguished : masc/fem voc sg<br>διαπρεπής : distinguished : neut nom/voc/acc sg

διαπρεπέσι|διαπρεπέσι
διαπρεπής : distinguished : masc/fem/neut dat pl

διαπρεπέστατα|διαπρεπέστατα
διαπρεπής : distinguished : adverbial superl<br>διαπρεπής : distinguished : neut nom/voc/acc superl pl

διαπρεπέσταται|διαπρεπέσταται
διαπρεπής : distinguished : fem nom/voc superl pl

διαπρεπέστατε|διαπρεπέστατε
διαπρεπής : distinguished : masc voc superl sg

διαπρεπέστατοι|διαπρεπέστατοι
διαπρεπής : distinguished : masc nom/voc superl pl

διαπρεπέστατον|διαπρεπέστατον
διαπρεπής : distinguished : masc acc superl sg<br>διαπρεπής : distinguished : neut nom/voc/acc superl sg

διαπρεπέστατος|διαπρεπέστατος
διαπρεπής : distinguished : masc nom superl sg

διαπρεπέστερα|διαπρεπέστερα
διαπρεπής : distinguished : neut nom/voc/acc comp pl

διαπρεπέστεροι|διαπρεπέστεροι
διαπρεπής : distinguished : masc nom/voc comp pl

διαπρεπέστερον|διαπρεπέστερον
διαπρεπής : distinguished : adverbial comp<br>διαπρεπής : distinguished : masc acc comp sg<br>διαπρεπής : distinguished : neut nom/voc/acc comp sg

διαπρεπέτωσαν|διαπρεπέτωσαν
διαπρέπω : appear prominent : pres imperat act 3rd pl

διαπρεπείᾳ|διαπρεπείᾳ
διαπρέπεια : magnificence : fem dat sg (attic doric aeolic)

διαπρεπεῖ
διαπρεπής : distinguished : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαπρεπής : distinguished : masc/fem/neut dat sg

διαπρεπεῖς
διαπρεπής : distinguished : masc/fem acc pl<br>διαπρεπής : distinguished : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

διαπρεπεστάταις|διαπρεπεστάταις
διαπρεπής : distinguished : fem dat superl pl

διαπρεπεστάτη|διαπρεπεστάτη
διαπρεπής : distinguished : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

διαπρεπεστάτην|διαπρεπεστάτην
διαπρεπής : distinguished : fem acc superl sg (attic epic ionic)

διαπρεπεστάτοις|διαπρεπεστάτοις
διαπρεπής : distinguished : masc/neut dat superl pl

διαπρεπεστάτου|διαπρεπεστάτου
διαπρεπής : distinguished : masc/neut gen superl sg

διαπρεπεστάτους|διαπρεπεστάτους
διαπρεπής : distinguished : masc acc superl pl

διαπρεπεστάτων|διαπρεπεστάτων
διαπρεπής : distinguished : fem gen superl pl<br>διαπρεπής : distinguished : masc/neut gen superl pl

διαπρεπεστάτῳ|διαπρεπεστάτῳ
διαπρεπής : distinguished : masc/neut dat superl sg

διαπρεπεστέρα|διαπρεπεστέρα
διαπρεπής : distinguished : fem nom/voc/acc comp dual<br>διαπρεπής : distinguished : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

διαπρεπεστέραν|διαπρεπεστέραν
διαπρεπής : distinguished : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

διαπρεπεστέρας|διαπρεπεστέρας
διαπρεπής : distinguished : fem acc comp pl<br>διαπρεπής : distinguished : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

διαπρεπεστέρους|διαπρεπεστέρους
διαπρεπής : distinguished : masc acc comp pl

διαπρεπής|διαπρεπής|διαπρεπὴς
διαπρεπής : distinguished : masc/fem nom sg

διαπρεπῆ
διαπρεπής : distinguished : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαπρεπής : distinguished : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>διαπρεπής : distinguished : masc/fem acc sg (attic epic doric)

διαπρεπόντων|διαπρεπόντων
διαπρέπω : appear prominent : pres part act masc/neut gen pl<br>διαπρέπω : appear prominent : pres imperat act 3rd pl

διαπρεπούσαις|διαπρεπούσαις
διαπρέπω : appear prominent : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

διαπρεπούσας|διαπρεπούσας
διαπρέπω : appear prominent : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαπρέπω : appear prominent : pres part act fem gen sg (doric)

διαπρεπούσης|διαπρεπούσης
διαπρέπω : appear prominent : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαπρεπούσῃ|διαπρεπούσῃ
διαπρέπω : appear prominent : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διαπρεποῦς
διαπρεπής : distinguished : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

διαπρεπουσῶν
διαπρέπω : appear prominent : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διαπρεπῶν
διαπρεπής : distinguished : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

διαπρεπῶς
διαπρεπής : distinguished : adverbial (attic epic doric)

διαπρεσβείαις|διαπρεσβείαις
διαπρεσβεία : reciprocal embassy : fem dat pl

διαπρεσβείας|διαπρεσβείας
διαπρεσβεία : reciprocal embassy : fem acc pl<br>διαπρεσβεία : reciprocal embassy : fem gen sg (attic doric aeolic)

διαπρεσβεύεσθαι|διαπρεσβεύεσθαι
διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres inf mp<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres inf mp

διαπρεσβεύεται|διαπρεσβεύεται
διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres ind mp 3rd sg<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres ind mp 3rd sg

διαπρεσβεύομαι|διαπρεσβεύομαι
διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres ind mp 1st sg<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres ind mp 1st sg

διαπρεσβεύονται|διαπρεσβεύονται
διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres ind mp 3rd pl<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres ind mp 3rd pl

διαπρεσβεύοντας|διαπρεσβεύοντας
διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part act masc acc pl

διαπρεσβεύουσι|διαπρεσβεύουσι
διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπρεσβεύσαιτο|διαπρεσβεύσαιτο
διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor opt mp 3rd sg<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor opt mid 3rd sg

διαπρεσβεύσας|διαπρεσβεύσας
διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπρεσβεύσασθαι|διαπρεσβεύσασθαι
διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor inf mp<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor inf mid

διαπρεσβεύσεις|διαπρεσβεύσεις
διαπρέσβευσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διαπρέσβευσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : fut ind act 2nd sg

διαπρεσβεύσεσιν|διαπρεσβεύσεσιν
διαπρέσβευσις :   : fem dat pl

διαπρεσβεύσεσθαι|διαπρεσβεύσεσθαι
διαπρεσβεύομαι : send embassies : fut inf mp<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : fut inf mid

διαπρεσβεύσομεν|διαπρεσβεύσομεν
διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : fut ind act 1st pl

διαπρεσβεύωνται|διαπρεσβεύωνται
διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres subj mp 3rd pl<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres subj mp 3rd pl

διαπρεσβεῦσαι
διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor inf act

διαπρεσβευόμενα|διαπρεσβευόμενα
διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαπρεσβευόμεναι|διαπρεσβευόμεναι
διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part mp fem nom/voc pl<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part mp fem nom/voc pl

διαπρεσβευόμενοι|διαπρεσβευόμενοι
διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part mp masc nom/voc pl

διαπρεσβευόμενον|διαπρεσβευόμενον
διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part mp masc acc sg<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part mp masc acc sg<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαπρεσβευόμενος|διαπρεσβευόμενος
διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part mp masc nom sg<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part mp masc nom sg

διαπρεσβευόντων|διαπρεσβευόντων
διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part act masc/neut gen pl<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres imperat act 3rd pl

διαπρεσβευομένη|διαπρεσβευομένη
διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπρεσβευομένης|διαπρεσβευομένης
διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαπρεσβευομένοις|διαπρεσβευομένοις
διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part mp masc/neut dat pl<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part mp masc/neut dat pl

διαπρεσβευομένου|διαπρεσβευομένου
διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part mp masc/neut gen sg<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part mp masc/neut gen sg

διαπρεσβευομένους|διαπρεσβευομένους
διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part mp masc acc pl<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part mp masc acc pl

διαπρεσβευομένων|διαπρεσβευομένων
διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part mp fem gen pl<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part mp fem gen pl<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part mp masc/neut gen pl

διαπρεσβευομένῳ|διαπρεσβευομένῳ
διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part mp masc/neut dat sg<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part mp masc/neut dat sg

διαπρεσβευούσης|διαπρεσβευούσης
διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαπρεσβευσάμενοι|διαπρεσβευσάμενοι
διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor part mp masc nom/voc pl<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor part mid masc nom/voc pl

διαπρεσβευσάμενον|διαπρεσβευσάμενον
διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor part mp masc acc sg<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor part mid masc acc sg<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διαπρεσβευσάμενος|διαπρεσβευσάμενος
διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor part mp masc nom sg<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor part mid masc nom sg

διαπρεσβευσαίμεθα|διαπρεσβευσαίμεθα
διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor opt mp 1st pl<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor opt mid 1st pl

διαπρεσβευσαμένη|διαπρεσβευσαμένη
διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπρεσβευσαμένοις|διαπρεσβευσαμένοις
διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor part mp masc/neut dat pl<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor part mid masc/neut dat pl

διαπρεσβευσαμένου|διαπρεσβευσαμένου
διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor part mp masc/neut gen sg<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor part mid masc/neut gen sg

διαπρεσβευσαμένους|διαπρεσβευσαμένους
διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor part mp masc acc pl<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor part mid masc acc pl

διαπρεσβευσαμένων|διαπρεσβευσαμένων
διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor part mp fem gen pl<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor part mp masc/neut gen pl<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor part mid fem gen pl<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor part mid masc/neut gen pl

διαπρεσβευσαμένῳ|διαπρεσβευσαμένῳ
διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor part mp masc/neut dat sg<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor part mid masc/neut dat sg

διαπρεσβευσόμενοι|διαπρεσβευσόμενοι
διαπρεσβεύομαι : send embassies : fut part mp masc nom/voc pl<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : fut part mid masc nom/voc pl

διαπρεσβευσομένους|διαπρεσβευσομένους
διαπρεσβεύομαι : send embassies : fut part mp masc acc pl<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : fut part mid masc acc pl

διαπρεσβευώμεθα|διαπρεσβευώμεθα
διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres subj mp 1st pl<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : pres subj mp 1st pl

διαπρεψάντων|διαπρεψάντων
διαπρέπω : appear prominent : aor part act masc/neut gen pl<br>διαπρέπω : appear prominent : aor imperat act 3rd pl

διαπρήξαιμι|διαπρήξαιμι
διαπράσσω : pass over : aor opt act 1st sg (epic ionic)

διαπρήξαιτο|διαπρήξαιτο
διαπράσσω : pass over : aor opt mid 3rd sg (epic ionic)

διαπρήξει|διαπρήξει
διαπράσσω : pass over : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>διαπράσσω : pass over : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>διαπράσσω : pass over : fut ind act 3rd sg (epic ionic)

διαπρήξῃ|διαπρήξῃ
διαπράσσω : pass over : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>διαπράσσω : pass over : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>διαπράσσω : pass over : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

διαπρήξουσι|διαπρήξουσι
διαπράσσω : pass over : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>διαπράσσω : pass over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπράσσω : pass over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπρήσας|διαπρήσας
διά-πίμπρημι : burn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-πρήθω : burn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπρήσει|διαπρήσει
ἀπό-ῥέομαι : flow : fut ind mp 2nd sg<br>διά-πίμπρημι : burn : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διά-πίμπρημι : burn : fut ind mid 2nd sg<br>διά-πίμπρημι : burn : fut ind act 3rd sg<br>διά-πρήθω : burn : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διά-πρήθω : burn : fut ind mid 2nd sg<br>διά-πρήθω : burn : fut ind act 3rd sg

διαπρήσουσα|διαπρήσουσα
διά-πίμπρημι : burn : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διά-πρήθω : burn : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαπρήσσει|διαπρήσσει
διαπράσσω : pass over : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαπράσσω : pass over : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

διαπρήσσειν|διαπρήσσειν
διαπράσσω : pass over : pres inf act (attic epic ionic)

διαπρήσσεσθαι|διαπρήσσεσθαι
διαπράσσω : pass over : pres inf mp (epic ionic)

διαπρήσσεται|διαπρήσσεται
διαπράσσω : pass over : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

διαπρήσσοντα|διαπρήσσοντα
διαπράσσω : pass over : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>διαπράσσω : pass over : pres part act masc acc sg (epic ionic)

διαπρήσσονται|διαπρήσσονται
διαπράσσω : pass over : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

διαπρήσσοντες|διαπρήσσοντες
διαπράσσω : pass over : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

διαπρήσσουσ'|διαπρήσσουσ'
διαπράσσω : pass over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαπράσσω : pass over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπράσσω : pass over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπράσσω : pass over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαπρήσσουσα|διαπρήσσουσα
διαπράσσω : pass over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαπρήσσωσι|διαπρήσσωσι
διαπράσσω : pass over : pres subj act 3rd pl (epic ionic)

διαπρῆξαι
διαπράσσω : pass over : aor inf act (epic ionic)

διαπρῆσαι
διά-πίμπρημι : burn : aor inf act<br>διά-πρήθω : burn : aor inf act

διαπρηξαμένους|διαπρηξαμένους
διαπράσσω : pass over : aor part mid masc acc pl (epic ionic)

διαπρησθέντα|διαπρησθέντα
διά-πίμπρημι : burn : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διά-πίμπρημι : burn : aor part pass masc acc sg

διαπρησσόμενα|διαπρησσόμενα
διαπράσσω : pass over : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

διαπρησσόμενοι|διαπρησσόμενοι
διαπράσσω : pass over : pres part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

διαπρησσόμεθα|διαπρησσόμεθα
διαπράσσω : pass over : pres ind mp 1st pl (epic ionic)<br>διαπράσσω : pass over : imperf ind mp 1st pl (epic ionic)

διαπρησσομένοισι|διαπρησσομένοισι
διαπράσσω : pass over : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διαπρίει|διαπρίει
διαπρίω : saw through : pres ind mp 2nd sg<br>διαπρίω : saw through : pres ind act 3rd sg

διαπρίειν|διαπρίειν
διαπρίω : saw through : pres inf act (attic epic)

διαπρίεσθαι|διαπρίεσθαι
διαπρίω : saw through : pres inf mp

διαπρίεσθε|διαπρίεσθε
διαπρίω : saw through : pres imperat mp 2nd pl<br>διαπρίω : saw through : pres ind mp 2nd pl<br>διαπρίω : saw through : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διαπρίεται|διαπρίεται
διαπρίω : saw through : pres ind mp 3rd sg

διαπρίομαι|διαπρίομαι
διαπρίω : saw through : pres ind mp 1st sg

διαπρίοντα|διαπρίοντα
διαπρίω : saw through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπρίω : saw through : pres part act masc acc sg

διαπρίονται|διαπρίονται
διαπρίω : saw through : pres ind mp 3rd pl

διαπρίοντες|διαπρίοντες
διαπρίω : saw through : pres part act masc nom/voc pl

διαπρίου|διαπρίου
διαπρίω : saw through : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διαπρίω : saw through : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διαπρίουσιν|διαπρίουσιν
διαπρίω : saw through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπρίω : saw through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπρίσαι|διαπρίσαι
διαπρίω : saw through : aor opt act 3rd sg<br>διαπρίζω :   : aor inf act<br>διαπρίζω :   : aor opt act 3rd sg

διαπρίσας|διαπρίσας
διαπρίω : saw through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπρίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπρίσῃ|διαπρίσῃ
διαπρίω : saw through : aor subj mid 2nd sg<br>διαπρίω : saw through : aor subj act 3rd sg<br>διαπρίζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>διαπρίζω :   : aor subj act 3rd sg<br>διαπρίζω :   : fut ind mid 2nd sg

διαπρίων|διαπρίων
διαπρίω : saw through : pres part act masc nom sg

διαπρίζει|διαπρίζει
διαπρίω : saw through : pres ind mp 2nd sg<br>διαπρίω : saw through : pres ind act 3rd sg<br>διαπρίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>διαπρίζω :   : pres ind act 3rd sg

διαπρίζεσθαι|διαπρίζεσθαι
διαπρίω : saw through : pres inf mp<br>διαπρίζω :   : pres inf mp

διαπρίζοντα|διαπρίζοντα
διαπρίω : saw through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπρίω : saw through : pres part act masc acc sg<br>διαπρίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπρίζω :   : pres part act masc acc sg

διαπρίζοντες|διαπρίζοντες
διαπρίω : saw through : pres part act masc nom/voc pl<br>διαπρίζω :   : pres part act masc nom/voc pl

διαπρῖσαι
διαπρίω : saw through : aor inf act

διαπριόμενα|διαπριόμενα
διαπρίω : saw through : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαπριόμενοι|διαπριόμενοι
διαπρίω : saw through : pres part mp masc nom/voc pl

διαπριόμενος|διαπριόμενος
διαπρίω : saw through : pres part mp masc nom sg

διαπριόντων|διαπριόντων
διαπρίω : saw through : pres part act masc/neut gen pl<br>διαπρίω : saw through : pres imperat act 3rd pl

διαπριομένων|διαπριομένων
διαπρίω : saw through : pres part mp fem gen pl<br>διαπρίω : saw through : pres part mp masc/neut gen pl

διαπρισθέντος|διαπρισθέντος
διαπρίω : saw through : aor part pass masc/neut gen sg<br>διαπρίζω :   : aor part pass masc/neut gen sg

διαπρισθείη|διαπρισθείη
διαπρίω : saw through : aor opt pass 3rd sg<br>διαπρίζω :   : aor opt pass 3rd sg

διαπρισθείην|διαπρισθείην
διαπρίω : saw through : aor opt pass 1st sg<br>διαπρίζω :   : aor opt pass 1st sg

διαπριωτῷ
διαπριωτός :   : masc/neut dat sg

διαπριζομένου|διαπριζομένου
διαπρίω : saw through : pres part mp masc/neut gen sg<br>διαπρίζω :   : pres part mp masc/neut gen sg

διαπρό|διαπρό|διαπρὸ
διαπρό :   : indeclform (prep)

διαπροαιρούμενον|διαπροαιρούμενον
διά-προαιρέω : bring forth : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διά-προαιρέω : bring forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διά-προαιρέω : bring forth : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διά-προαιρέω : bring forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαπροθυμεῖσθαι
διά-προθυμέομαι : Ages.. : pres inf mp (attic epic)<br>διά-προθυμέομαι : Ages.. : pres inf mp (attic epic)

διαπροστατεύσαντος|διαπροστατεύσαντος
διαπροστατεύω : continue to propose : aor part act masc/neut gen sg

διαπρύσια|διαπρύσια
διαπρύσιος : going through : neut nom/voc/acc pl

διαπρύσιαι|διαπρύσιαι
διαπρύσιος : going through : fem nom/voc pl

διαπρύσιοι|διαπρύσιοι
διαπρύσιος : going through : masc nom/voc pl

διαπρύσιον|διαπρύσιον
διαπρύσιος : going through : masc acc sg<br>διαπρύσιος : going through : neut nom/voc/acc sg

διαπρύσιος|διαπρύσιος
διαπρύσιος : going through : masc nom sg

διαπρυσίαν|διαπρυσίαν
διαπρύσιος : going through : fem acc sg (attic doric aeolic)

διαπρυσίας|διαπρυσίας
διαπρύσιος : going through : fem acc pl<br>διαπρύσιος : going through : fem gen sg (attic doric aeolic)

διαπρυσίᾳ|διαπρυσίᾳ
διαπρύσιος : going through : fem dat sg (attic doric aeolic)

διαπρυσίην|διαπρυσίην
διαπρύσιος : going through : fem acc sg (epic ionic)

διαπρυσίῃ|διαπρυσίῃ
διαπρύσιος : going through : fem dat sg (epic ionic)

διαπρυσίοι|διαπρυσίοι
διά,ἀπό-ῥυσάω :   : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic)

διαπρυσίοις|διαπρυσίοις
διαπρύσιος : going through : masc/neut dat pl

διαπρυσίου|διαπρυσίου
διαπρύσιος : going through : masc/neut gen sg

διαπρυσίους|διαπρυσίους
διαπρύσιος : going through : masc acc pl

διαπρυσίως|διαπρυσίως
διαπρύσιος : going through : adverbial<br>διαπρύσιος : going through : masc acc pl (doric)

διαπρυσίῳ|διαπρυσίῳ
διαπρύσιος : going through : masc/neut dat sg

διαπρυτανεύων|διαπρυτανεύων
διά-πρυτανεύω : to be : pres part act masc nom sg

διαπτάμενα|διαπτάμενα
διαπέταμαι :   : aor part mid neut nom/voc/acc pl

διαπτάμενος|διαπτάμενος
διαπέταμαι :   : aor part mid masc nom sg

διαπτάν|διαπτάν|διαπτὰν
διαπέταμαι :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαπτάντα|διαπτάντα
διαπέταμαι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπέταμαι :   : aor part act masc acc sg

διαπτάντος|διαπτάντος
διαπέταμαι :   : aor part act masc/neut gen sg

διαπτάς|διαπτάς|διαπτὰς
διαπέταμαι :   : aor part act masc nom/voc sg

διαπτάσθαι|διαπτάσθαι
διαπέταμαι :   : aor inf mid

διαπτᾶσα
διαπέταμαι :   : aor part act fem nom/voc sg

διαπτᾶσαι
διαπέταμαι :   : aor part act fem nom/voc pl

διαπτᾶσθαι
διά-πτάζω :   : fut inf mid

διαπταίει|διαπταίει
διαπταίω : stutter much : pres ind mp 2nd sg<br>διαπταίω : stutter much : pres ind act 3rd sg

διαπταίειν|διαπταίειν
διαπταίω : stutter much : pres inf act (attic epic)

διαπταίῃ|διαπταίῃ
διαπταίω : stutter much : pres subj mp 2nd sg<br>διαπταίω : stutter much : pres ind mp 2nd sg<br>διαπταίω : stutter much : pres subj act 3rd sg

διαπταίοντας|διαπταίοντας
διαπταίω : stutter much : pres part act masc acc pl

διαπταίουσα|διαπταίουσα
διαπταίω : stutter much : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαπταίουσι|διαπταίουσι
διαπταίω : stutter much : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπταίω : stutter much : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπταίσαντι|διαπταίσαντι
διαπταίω : stutter much : aor part act masc/neut dat sg

διαπταίσειαν|διαπταίσειαν
διαπταίω : stutter much : aor opt act 3rd pl

διαπταίσειε|διαπταίσειε
διαπταίω : stutter much : aor opt act 3rd sg

διαπταίσῃ|διαπταίσῃ
διαπταίω : stutter much : aor subj mid 2nd sg<br>διαπταίω : stutter much : aor subj act 3rd sg<br>διαπταίω : stutter much : fut ind mid 2nd sg

διαπταίωμεν|διαπταίωμεν
διαπταίω : stutter much : pres subj act 1st pl

διαπταίων|διαπταίων
διαπταίω : stutter much : pres part act masc nom sg

διαπταῖσαι
διαπταίω : stutter much : aor inf act

διαπταισθέν|διαπταισθέν|διαπταισθὲν
διαπταίω : stutter much : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαπταμένη|διαπταμένη
διαπέταμαι :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπτέσθαι|διαπτέσθαι
διαπέταμαι :   : aor inf mid<br>διαπίπτω : fall through : aor inf mid

διαπτερυξάμενοι|διαπτερυξάμενοι
διαπτερύσσομαι : flutter about : aor part mp masc nom/voc pl

διαπτερώσειε|διαπτερώσειε
διαπτερόω : clean with : aor opt act 3rd sg

διαπτερώσιες|διαπτερώσιες
διαπτέρωσις : clearning with a feather : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διαπτερῶσαι
διαπτερόω : clean with : aor inf act

διαπτήσεται|διαπτήσεται
διαπέταμαι :   : fut ind mid 3rd sg

διαπτῆναι
διαπέταμαι :   : aor inf act

διαπτῇ
διαπέταμαι :   : aor subj mid 2nd sg

διαπτίσαι|διαπτίσαι
ἀπό-τίζω : to be always asking 'what? : aor inf act<br>διά,ἀπό-τίζω : to be always asking 'what? : aor opt act 3rd sg<br>διά-ἀποτίνω : repay : aor opt act 3rd sg<br>διά-πτίσσω : winnow grain : aor inf act<br>διά-πτίσσω : winnow grain : aor opt act 3rd sg

διαπτόησιν|διαπτόησιν
διαπτόησις : violent excitement : fem acc sg

διαπτοήσῃ|διαπτοήσῃ
διαπτόησις : violent excitement : fem dat sg (epic)<br>διαπτοέω : scare away : aor subj mid 2nd sg<br>διαπτοέω : scare away : aor subj act 3rd sg<br>διαπτοέω : scare away : fut ind mid 2nd sg<br>διαπτοέω : scare away : aor subj mid 2nd sg<br>διαπτοέω : scare away : aor subj act 3rd sg<br>διαπτοέω : scare away : fut ind mid 2nd sg

διαπτοηθέντας|διαπτοηθέντας
διαπτοέω : scare away : aor part pass masc acc pl<br>διαπτοέω : scare away : aor part pass masc acc pl

διαπτοηθέντες|διαπτοηθέντες
διαπτοέω : scare away : aor part pass masc nom/voc pl<br>διαπτοέω : scare away : aor part pass masc nom/voc pl

διαπτοηθεῖεν
διαπτοέω : scare away : aor opt pass 3rd pl<br>διαπτοέω : scare away : aor opt pass 3rd pl

διαπτοηθεισῶν
διαπτοέω : scare away : aor part pass fem gen pl<br>διαπτοέω : scare away : aor part pass fem gen pl

διαπτοηθῆναι
διαπτοέω : scare away : aor inf pasj<br>διαπτοέω : scare away : aor inf pasj

διαπτοιῆσαι
διαπτοέω : scare away : aor inf act (epic)

διαπτομένη|διαπτομένη
διαπέταμαι :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπτοοῦντα
διαπτοέω : scare away : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαπτοέω : scare away : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διαπτοέω : scare away : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαπτοέω : scare away : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διαπτοοῦντος
διαπτοέω : scare away : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διαπτοέω : scare away : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαπτύξαι|διαπτύξαι
διαπτύσσω : open and spread out : aor inf act<br>διαπτύσσω : open and spread out : aor opt act 3rd sg<br>διαπτύσσω : open and spread out : aor inf act<br>διαπτύσσω : open and spread out : aor opt act 3rd sg

διαπτύξαντα|διαπτύξαντα
διαπτύσσω : open and spread out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπτύσσω : open and spread out : aor part act masc acc sg<br>διαπτύσσω : open and spread out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπτύσσω : open and spread out : aor part act masc acc sg

διαπτύξαντες|διαπτύξαντες
διαπτύσσω : open and spread out : aor part act masc nom/voc pl<br>διαπτύσσω : open and spread out : aor part act masc nom/voc pl

διαπτύξαντος|διαπτύξαντος
διαπτύσσω : open and spread out : aor part act masc/neut gen sg<br>διαπτύσσω : open and spread out : aor part act masc/neut gen sg

διαπτύξας|διαπτύξας
διαπτύσσω : open and spread out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπτύσσω : open and spread out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπτύξασα|διαπτύξασα
διαπτύσσω : open and spread out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπτύσσω : open and spread out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπτύξειε|διαπτύξειε
διαπτύσσω : open and spread out : aor opt act 3rd sg<br>διαπτύσσω : open and spread out : aor opt act 3rd sg

διαπτύξειεν|διαπτύξειεν
διαπτύσσω : open and spread out : aor opt act 3rd sg<br>διαπτύσσω : open and spread out : aor opt act 3rd sg

διαπτύξω|διαπτύξω
διαπτύσσω : open and spread out : aor subj act 1st sg<br>διαπτύσσω : open and spread out : fut ind act 1st sg<br>διαπτύσσω : open and spread out : aor subj act 1st sg<br>διαπτύσσω : open and spread out : fut ind act 1st sg<br>διαπτύσσω : open and spread out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διαπτύσσω : open and spread out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαπτύξωμεν|διαπτύξωμεν
διαπτύσσω : open and spread out : aor subj act 1st pl<br>διαπτύσσω : open and spread out : aor subj act 1st pl

διαπτύει|διαπτύει
διαπτύω : spit upon : pres ind mp 2nd sg<br>διαπτύω : spit upon : pres ind act 3rd sg

διαπτύειν|διαπτύειν
διαπτύω : spit upon : pres inf act (attic epic)

διαπτύεις|διαπτύεις
διαπτύω : spit upon : pres ind act 2nd sg

διαπτύεσθαι|διαπτύεσθαι
διαπτύω : spit upon : pres inf mp

διαπτύεσθε|διαπτύεσθε
διαπτύω : spit upon : pres imperat mp 2nd pl<br>διαπτύω : spit upon : pres ind mp 2nd pl<br>διαπτύω : spit upon : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διαπτύεται|διαπτύεται
διαπτύω : spit upon : pres ind mp 3rd sg

διαπτύετε|διαπτύετε
διαπτύω : spit upon : pres imperat act 2nd pl<br>διαπτύω : spit upon : pres ind act 2nd pl<br>διαπτύω : spit upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαπτύῃ|διαπτύῃ
διαπτύω : spit upon : pres subj mp 2nd sg<br>διαπτύω : spit upon : pres ind mp 2nd sg<br>διαπτύω : spit upon : pres subj act 3rd sg

διαπτύοι|διαπτύοι
διαπτύω : spit upon : pres opt act 3rd sg

διαπτύοιεν|διαπτύοιεν
διαπτύω : spit upon : pres opt act 3rd pl

διαπτύοιτε|διαπτύοιτε
διαπτύω : spit upon : pres opt act 2nd pl

διαπτύοιτο|διαπτύοιτο
διαπτύω : spit upon : pres opt mp 3rd sg

διαπτύομεν|διαπτύομεν
διαπτύω : spit upon : pres ind act 1st pl<br>διαπτύω : spit upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαπτύοντα|διαπτύοντα
διαπτύω : spit upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπτύω : spit upon : pres part act masc acc sg

διαπτύοντας|διαπτύοντας
διαπτύω : spit upon : pres part act masc acc pl

διαπτύοντες|διαπτύοντες
διαπτύω : spit upon : pres part act masc nom/voc pl

διαπτύοντι|διαπτύοντι
διαπτύω : spit upon : pres part act masc/neut dat sg<br>διαπτύω : spit upon : pres ind act 3rd pl (doric)

διαπτύοντος|διαπτύοντος
διαπτύω : spit upon : pres part act masc/neut gen sg

διαπτύουσα|διαπτύουσα
διαπτύω : spit upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαπτύουσαι|διαπτύουσαι
διαπτύω : spit upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαπτύουσαν|διαπτύουσαν
διαπτύω : spit upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαπτύουσι|διαπτύουσι
διαπτύω : spit upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπτύω : spit upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπτύουσιν|διαπτύουσιν
διαπτύω : spit upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπτύω : spit upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπτύσαι|διαπτύσαι
διαπτύω : spit upon : aor inf act<br>διαπτύω : spit upon : aor opt act 3rd sg

διαπτύσαντα|διαπτύσαντα
διαπτύω : spit upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπτύω : spit upon : aor part act masc acc sg

διαπτύσαντας|διαπτύσαντας
διαπτύω : spit upon : aor part act masc acc pl

διαπτύσαντες|διαπτύσαντες
διαπτύω : spit upon : aor part act masc nom/voc pl

διαπτύσας|διαπτύσας
διαπτύω : spit upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπτύσασα|διαπτύσασα
διαπτύω : spit upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπτύσατε|διαπτύσατε
διαπτύω : spit upon : aor imperat act 2nd pl<br>διαπτύω : spit upon : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαπτύσει|διαπτύσει
διαπτύω : spit upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαπτύω : spit upon : fut ind mid 2nd sg<br>διαπτύω : spit upon : fut ind act 3rd sg

διαπτύσειεν|διαπτύσειεν
διαπτύω : spit upon : aor opt act 3rd sg

διαπτύσεις|διαπτύσεις
διαπτύω : spit upon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαπτύω : spit upon : fut ind act 2nd sg

διαπτύσητε|διαπτύσητε
διαπτύω : spit upon : aor subj act 2nd pl

διαπτύσῃ|διαπτύσῃ
διαπτύω : spit upon : aor subj mid 2nd sg<br>διαπτύω : spit upon : aor subj act 3rd sg<br>διαπτύω : spit upon : fut ind mid 2nd sg

διαπτύσῃς|διαπτύσῃς
διαπτύω : spit upon : aor subj act 2nd sg

διαπτύσομεν|διαπτύσομεν
διαπτύω : spit upon : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαπτύω : spit upon : fut ind act 1st pl

διαπτύσουσιν|διαπτύσουσιν
διαπτύω : spit upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαπτύω : spit upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαπτύω : spit upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαπτύσσειν|διαπτύσσειν
διαπτύσσω : open and spread out : pres inf act (attic epic)<br>διαπτύσσω : open and spread out : pres inf act (attic epic)

διαπτύσσεται|διαπτύσσεται
διαπτύσσω : open and spread out : pres ind mp 3rd sg<br>διαπτύσσω : open and spread out : pres ind mp 3rd sg

διαπτύσσηται|διαπτύσσηται
διαπτύσσω : open and spread out : pres subj mp 3rd sg<br>διαπτύσσω : open and spread out : pres subj mp 3rd sg

διαπτύσσομεν|διαπτύσσομεν
διαπτύσσω : open and spread out : pres ind act 1st pl<br>διαπτύσσω : open and spread out : pres ind act 1st pl<br>διαπτύσσω : open and spread out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διαπτύσσω : open and spread out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαπτύσσοντα|διαπτύσσοντα
διαπτύσσω : open and spread out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπτύσσω : open and spread out : pres part act masc acc sg<br>διαπτύσσω : open and spread out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπτύσσω : open and spread out : pres part act masc acc sg

διαπτύσσοντες|διαπτύσσοντες
διαπτύσσω : open and spread out : pres part act masc nom/voc pl<br>διαπτύσσω : open and spread out : pres part act masc nom/voc pl

διαπτύσσοντος|διαπτύσσοντος
διαπτύσσω : open and spread out : pres part act masc/neut gen sg<br>διαπτύσσω : open and spread out : pres part act masc/neut gen sg

διαπτύσσων|διαπτύσσων
διαπτύσσω : open and spread out : pres part act masc nom sg<br>διαπτύσσω : open and spread out : pres part act masc nom sg

διαπτύσωμεν|διαπτύσωμεν
διαπτύω : spit upon : aor subj act 1st pl

διαπτύσωσι|διαπτύσωσι
διαπτύω : spit upon : aor subj act 3rd pl

διαπτύσωσιν|διαπτύσωσιν
διαπτύω : spit upon : aor subj act 3rd pl

διαπτύττειν|διαπτύττειν
διαπτύσσω : open and spread out : pres inf act (attic epic)<br>διαπτύσσω : open and spread out : pres inf act (attic epic)

διαπτύττοντα|διαπτύττοντα
διαπτύσσω : open and spread out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διαπτύσσω : open and spread out : pres part act masc acc sg (attic)<br>διαπτύσσω : open and spread out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διαπτύσσω : open and spread out : pres part act masc acc sg (attic)

διαπτύω|διαπτύω
διαπτύω : spit upon : pres subj act 1st sg<br>διαπτύω : spit upon : pres ind act 1st sg

διαπτύωμεν|διαπτύωμεν
διαπτύω : spit upon : pres subj act 1st pl

διαπτύων|διαπτύων
διαπτύω : spit upon : pres part act masc nom sg

διαπτύωσι|διαπτύωσι
διαπτύω : spit upon : pres subj act 3rd pl

διαπτύωσιν|διαπτύωσιν
διαπτύω : spit upon : pres subj act 3rd pl

διαπτυέτω|διαπτυέτω
διαπτύω : spit upon : pres imperat act 3rd sg

διαπτυόμενα|διαπτυόμενα
διαπτύω : spit upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαπτυόμενοι|διαπτυόμενοι
διαπτύω : spit upon : pres part mp masc nom/voc pl

διαπτυόμενον|διαπτυόμενον
διαπτύω : spit upon : pres part mp masc acc sg<br>διαπτύω : spit upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαπτυόμενος|διαπτυόμενος
διαπτύω : spit upon : pres part mp masc nom sg

διαπτυόμεθα|διαπτυόμεθα
διαπτύω : spit upon : pres ind mp 1st pl<br>διαπτύω : spit upon : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαπτυόντων|διαπτυόντων
διαπτύω : spit upon : pres part act masc/neut gen pl<br>διαπτύω : spit upon : pres imperat act 3rd pl

διαπτυούσης|διαπτυούσης
διαπτύω : spit upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαπτυσθέν|διαπτυσθέν|διαπτυσθὲν
διαπτύω : spit upon : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαπτυσσόμενα|διαπτυσσόμενα
διαπτύσσω : open and spread out : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαπτύσσω : open and spread out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαπτυσσόμενος|διαπτυσσόμενος
διαπτύσσω : open and spread out : pres part mp masc nom sg<br>διαπτύσσω : open and spread out : pres part mp masc nom sg

διαπτυττόμενα|διαπτυττόμενα
διαπτύσσω : open and spread out : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διαπτύσσω : open and spread out : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

διαπτυχάς|διαπτυχάς|διαπτυχὰς
διαπτυχή : fold : fem acc pl

διαπτυχαί|διαπτυχαί|διαπτυχαὶ
διαπτυχή : fold : fem nom/voc pl

διαπτυχή|διαπτυχή|διαπτυχὴ
διαπτυχή : fold : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπτυχθέντες|διαπτυχθέντες
διαπτύσσω : open and spread out : aor part pass masc nom/voc pl<br>διαπτύσσω : open and spread out : aor part pass masc nom/voc pl

διαπτυχθέντων|διαπτυχθέντων
διαπτύσσω : open and spread out : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαπτύσσω : open and spread out : aor part pass masc/neut gen pl

διαπτυχθῆναι
διαπτύσσω : open and spread out : aor inf pasj<br>διαπτύσσω : open and spread out : aor inf pasj

διαπτυχθῇ
διαπτύσσω : open and spread out : aor subj pass 3rd sg<br>διαπτύσσω : open and spread out : aor subj pass 3rd sg

διαπτώματ'|διαπτώματ'
διάπτωμα : stumble : neut nom/voc/acc pl<br>διάπτωμα : stumble : neut dat sg<br>διάπτωμα : stumble : neut nom/voc/acc dual

διαπτώματα|διαπτώματα
διάπτωμα : stumble : neut nom/voc/acc pl

διαπτώσει|διαπτώσει
διάπτωσις : fall : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάπτωσις : fall : fem dat sg (epic)<br>διάπτωσις : fall : fem dat sg (attic ionic)

διαπτώσεις|διαπτώσεις
διάπτωσις : fall : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάπτωσις : fall : fem nom/acc pl (attic)

διαπτώσεως|διαπτώσεως
διάπτωσις : fall : fem gen sg (attic)

διαπτωμάτων|διαπτωμάτων
διάπτωμα : stumble : neut gen pl

διαπτωχεύουσαι|διαπτωχεύουσαι
διά-πτωχεύω : to be a beggar : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαπύειν|διαπύειν
διά,ἀπό-ὕω : rain : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>διά-ἠπύω : call to : pres inf act (attic epic doric)

διαπύησιν|διαπύησιν
διαπύησις : suppuration : fem acc sg

διαπύησις|διαπύησις
διαπύησις : suppuration : fem nom sg

διαπύῃ|διαπύῃ
διά,ἀπό-ὕω : rain : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>διά,ἀπό-ὕω : rain : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>διά,ἀπό-ὕω : rain : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>διά-ἠπύω : call to : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>διά-ἠπύω : call to : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>διά-ἠπύω : call to : pres subj act 3rd sg (doric)

διαπύλιον|διαπύλιον
διαπύλιον : gate-toll : neut nom/voc/acc sg

διαπύοντα|διαπύοντα
διά,ἀπό-ὕω : rain : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>διά,ἀπό-ὕω : rain : pres part act masc acc sg (ionic)<br>διά-ἠπύω : call to : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>διά-ἠπύω : call to : pres part act masc acc sg (doric)

διαπύου|διαπύου
διάπυος : suppurating : masc/fem/neut gen sg<br>διαπυόω : suppurate : pres imperat act 2nd sg<br>διαπυόω : suppurate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαπύθηται|διαπύθηται
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : aor subj mp 3rd sg

διαπύθοιντο|διαπύθοιντο
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : aor opt mid 3rd pl

διαπύθοιο|διαπύθοιο
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : aor opt mid 2nd sg

διαπύθοιτο|διαπύθοιτο
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : aor opt mid 3rd sg

διαπύρινα|διαπύρινα
διαπύρινα : cautery irons : neut nom/voc/acc pl

διαπύροις|διαπύροις
διάπυρος : red-hot : masc/fem/neut dat pl<br>διαπυρος : red-hot : masc/fem/neut dat pl

διαπύροισι|διαπύροισι
διάπυρος : red-hot : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>διαπυρος : red-hot : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διαπύρου|διαπύρου
διάπυρος : red-hot : masc/fem/neut gen sg<br>διαπυρόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>διαπυρόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διαπυρος : red-hot : masc/fem/neut gen sg

διαπύρους|διαπύρους
διάπυρος : red-hot : masc/fem acc pl<br>διαπυρόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>διαπυρος : red-hot : masc/fem acc pl

διαπύρωι|διαπύρωι
διάπυρος : red-hot : masc/fem/neut dat sg<br>διαπυρος : red-hot : masc/fem/neut dat sg

διαπύρων|διαπύρων
διάπυρος : red-hot : masc/fem/neut gen pl<br>διαπυρόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διαπυρόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διαπυρος : red-hot : masc/fem/neut gen pl

διαπύρως|διαπύρως
διάπυρος : red-hot : adverbial<br>διάπυρος : red-hot : masc/fem acc pl (doric)<br>διαπυρόω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>διαπυρος : red-hot : adverbial<br>διαπυρος : red-hot : masc/fem acc pl (doric)

διαπύρωσιν|διαπύρωσιν
διαπύρωσις : severe inflammation : fem acc sg

διαπύρῳ|διαπύρῳ
διάπυρος : red-hot : masc/fem/neut dat sg<br>διαπυρος : red-hot : masc/fem/neut dat sg

διαπύστου|διαπύστου
διάπυστος : heard of : masc/fem/neut gen sg

διαπύων|διαπύων
διάπυος : suppurating : masc/fem/neut gen pl<br>διαπυόω : suppurate : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διαπυόω : suppurate : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

διαπυδαρίζει|διαπυδαρίζει
διά-πυδαρίζω : dance the fling : pres ind mp 2nd sg<br>διά-πυδαρίζω : dance the fling : pres ind act 3rd sg

διαπυέει|διαπυέει
διαπυέω : suppurate : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαπυέω : suppurate : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

διαπυεῖ
διαπυέω : suppurate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαπυέω : suppurate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαπυεῖν
διαπυέω : suppurate : pres inf act (attic epic doric)

διαπυήματα|διαπυήματα
διαπύημα : collection of pus : neut nom/voc/acc pl

διαπυήσαντα|διαπυήσαντα
διαπυέω : suppurate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπυέω : suppurate : aor part act masc acc sg

διαπυήσαντας|διαπυήσαντας
διαπυέω : suppurate : aor part act masc acc pl

διαπυήσαντες|διαπυήσαντες
διαπυέω : suppurate : aor part act masc nom/voc pl

διαπυήσαντος|διαπυήσαντος
διαπυέω : suppurate : aor part act masc/neut gen sg

διαπυήσασα|διαπυήσασα
διαπυέω : suppurate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπυήσει|διαπυήσει
διαπύησις : suppuration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαπύησις : suppuration : fem dat sg (epic)<br>διαπύησις : suppuration : fem dat sg (attic ionic)<br>διαπυέω : suppurate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαπυέω : suppurate : fut ind mid 2nd sg<br>διαπυέω : suppurate : fut ind act 3rd sg

διαπυήσειεν|διαπυήσειεν
διαπυέω : suppurate : aor opt act 3rd sg

διαπυήσειν|διαπυήσειν
διαπυέω : suppurate : fut inf act (attic epic)

διαπυήσεις|διαπυήσεις
διαπύησις : suppuration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διαπύησις : suppuration : fem nom/acc pl (attic)<br>διαπυέω : suppurate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαπυέω : suppurate : fut ind act 2nd sg

διαπυήσεσθαι|διαπυήσεσθαι
διαπυέω : suppurate : fut inf mid

διαπυήσεων|διαπυήσεων
διαπύησις : suppuration : fem gen pl

διαπυήσεως|διαπυήσεως
διαπύησις : suppuration : fem gen sg (attic)

διαπυήσῃ|διαπυήσῃ
διαπύησις : suppuration : fem dat sg (epic)<br>διαπυέω : suppurate : aor subj mid 2nd sg<br>διαπυέω : suppurate : aor subj act 3rd sg<br>διαπυέω : suppurate : fut ind mid 2nd sg

διαπυῆσαι
διαπυέω : suppurate : aor inf act

διαπυῆσαν
διαπυέω : suppurate : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαπυηθέντα|διαπυηθέντα
διαπυέω : suppurate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαπυέω : suppurate : aor part pass masc acc sg

διαπυηθέντος|διαπυηθέντος
διαπυέω : suppurate : aor part pass masc/neut gen sg

διαπυηθείη|διαπυηθείη
διαπυέω : suppurate : aor opt pass 3rd sg

διαπυησάντων|διαπυησάντων
διαπυέω : suppurate : aor part act masc/neut gen pl<br>διαπυέω : suppurate : aor imperat act 3rd pl

διαπυησάσης|διαπυησάσης
διαπυέω : suppurate : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαπυητικά|διαπυητικά|διαπυητικὰ
διαπυητικός : promoting suppuration : neut nom/voc/acc pl<br>διαπυητικός : promoting suppuration : fem nom/voc/acc dual<br>διαπυητικός : promoting suppuration : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαπυητική|διαπυητική|διαπυητικὴ
διαπυητικός : promoting suppuration : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπυητικήν|διαπυητικήν|διαπυητικὴν
διαπυητικός : promoting suppuration : fem acc sg (attic epic ionic)

διαπυητικόν|διαπυητικόν|διαπυητικὸν
διαπυητικός : promoting suppuration : masc acc sg<br>διαπυητικός : promoting suppuration : neut nom/voc/acc sg

διαπυητικοῖς
διαπυητικός : promoting suppuration : masc/neut dat pl

διαπυκτεύει|διαπυκτεύει
διαπυκτεύω : spar : pres ind mp 2nd sg<br>διαπυκτεύω : spar : pres ind act 3rd sg<br>διαπυκτεύω : spar : pres ind mp 2nd sg<br>διαπυκτεύω : spar : pres ind act 3rd sg

διαπυκτεύειν|διαπυκτεύειν
διαπυκτεύω : spar : pres inf act (attic epic)<br>διαπυκτεύω : spar : pres inf act (attic epic)

διαπυκτεύεις|διαπυκτεύεις
διαπυκτεύω : spar : pres ind act 2nd sg<br>διαπυκτεύω : spar : pres ind act 2nd sg

διαπυκτεύοντα|διαπυκτεύοντα
διαπυκτεύω : spar : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπυκτεύω : spar : pres part act masc acc sg<br>διαπυκτεύω : spar : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπυκτεύω : spar : pres part act masc acc sg

διαπυκτεύσαντα|διαπυκτεύσαντα
διαπυκτεύω : spar : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπυκτεύω : spar : aor part act masc acc sg<br>διαπυκτεύω : spar : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπυκτεύω : spar : aor part act masc acc sg

διαπυκτεύσας|διαπυκτεύσας
διαπυκτεύω : spar : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπυκτεύω : spar : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπυκτεύων|διαπυκτεύων
διαπυκτεύω : spar : pres part act masc nom sg<br>διαπυκτεύω : spar : pres part act masc nom sg

διαπυνθάνεσθαι|διαπυνθάνεσθαι
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : pres inf mp

διαπυνθάνεσθε|διαπυνθάνεσθε
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : pres imperat mp 2nd pl<br>διαπυνθάνομαι : search out by questioning : pres ind mp 2nd pl<br>διαπυνθάνομαι : search out by questioning : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διαπυνθάνεται|διαπυνθάνεται
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : pres ind mp 3rd sg

διαπυνθάνῃ|διαπυνθάνῃ
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : pres subj mp 2nd sg<br>διαπυνθάνομαι : search out by questioning : pres ind mp 2nd sg<br>διαπυνθάνομαι : search out by questioning : pres subj act 3rd sg

διαπυνθάνοιντο|διαπυνθάνοιντο
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : pres opt mp 3rd pl

διαπυνθάνομαι|διαπυνθάνομαι
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : pres ind mp 1st sg

διαπυνθάνονται|διαπυνθάνονται
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : pres ind mp 3rd pl

διαπυνθάνου|διαπυνθάνου
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διαπυνθάνομαι : search out by questioning : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διαπυνθανόμενοι|διαπυνθανόμενοι
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : pres part mp masc nom/voc pl

διαπυνθανόμενον|διαπυνθανόμενον
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : pres part mp masc acc sg<br>διαπυνθάνομαι : search out by questioning : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαπυνθανόμενος|διαπυνθανόμενος
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : pres part mp masc nom sg

διαπυνθανομένας|διαπυνθανομένας
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : pres part mp fem acc pl<br>διαπυνθάνομαι : search out by questioning : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαπυνθανομένην|διαπυνθανομένην
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαπυνθανομένοις|διαπυνθανομένοις
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : pres part mp masc/neut dat pl

διαπυνθανομένου|διαπυνθανομένου
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : pres part mp masc/neut gen sg

διαπυνθανομένους|διαπυνθανομένους
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : pres part mp masc acc pl

διαπυνθανομένων|διαπυνθανομένων
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : pres part mp fem gen pl<br>διαπυνθάνομαι : search out by questioning : pres part mp masc/neut gen pl

διαπυνθανομένῳ|διαπυνθανομένῳ
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : pres part mp masc/neut dat sg

διαπυθέσθαι|διαπυθέσθαι
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : aor inf mid

διαπυθόμενοι|διαπυθόμενοι
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : aor part mid masc nom/voc pl

διαπυθόμενος|διαπυθόμενος
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : aor part mid masc nom sg

διαπυθοίμην|διαπυθοίμην
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : aor opt mid 1st sg

διαπυθομένου|διαπυθομένου
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : aor part mid masc/neut gen sg

διαπυθώμεθα|διαπυθώμεθα
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : aor subj mp 1st pl

διαπυριηθέωσιν|διαπυριηθέωσιν
διαπυριάομαι : to be thoroughly heated : aor subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διαπυριηθῇ
διαπυριάομαι : to be thoroughly heated : aor subj mp 3rd sg (epic ionic)

διαπυρισθέντα|διαπυρισθέντα
διαπυρίζω : heat thoroughly : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαπυρίζω : heat thoroughly : aor part pass masc acc sg

διαπυροῖ
διαπυρόομαι : set on fire : pres ind mp 2nd sg<br>διαπυρόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>διαπυρόω :   : pres opt act 3rd sg<br>διαπυρόω :   : pres ind act 3rd sg

διαπυρούμενος|διαπυρούμενος
διαπυρόομαι : set on fire : pres part mp masc nom sg<br>διαπυρόω :   : pres part mp masc nom sg

διαπυροῦσθαι
διαπυρόομαι : set on fire : pres inf mp<br>διαπυρόω :   : pres inf mp

διαπυροῦται
διαπυρόομαι : set on fire : pres ind mp 3rd sg<br>διαπυρόω :   : pres ind mp 3rd sg

διαπυρουμένων|διαπυρουμένων
διαπυρόομαι : set on fire : pres part mp fem gen pl<br>διαπυρόομαι : set on fire : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαπυρόω :   : pres part mp fem gen pl<br>διαπυρόω :   : pres part mp masc/neut gen pl

διαπυρπαλάμησεν|διαπυρπαλάμησεν
διαπυρπαλαμάω : juggle : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

διαπυρσεύειν|διαπυρσεύειν
διαπυρσεύω : communicate by beacon : pres inf act (attic epic)<br>διαπυρσεύω : communicate by beacon : pres inf act (attic epic)

διαπυρσεύοντα|διαπυρσεύοντα
διαπυρσεύω : communicate by beacon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπυρσεύω : communicate by beacon : pres part act masc acc sg<br>διαπυρσεύω : communicate by beacon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαπυρσεύω : communicate by beacon : pres part act masc acc sg

διαπυρσεύσειν|διαπυρσεύσειν
διαπυρσεύω : communicate by beacon : fut inf act (attic epic)<br>διαπυρσεύω : communicate by beacon : fut inf act (attic epic)

διαπυρσευομένου|διαπυρσευομένου
διαπυρσεύω : communicate by beacon : pres part mp masc/neut gen sg<br>διαπυρσεύω : communicate by beacon : pres part mp masc/neut gen sg

διαπυρώσεις|διαπυρώσεις
διαπύρωσις : severe inflammation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διαπύρωσις : severe inflammation : fem nom/acc pl (attic)<br>διαπυρόω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαπυρόω :   : fut ind act 2nd sg

διαπυρώσεσι|διαπυρώσεσι
διαπύρωσις : severe inflammation : fem dat pl

διαπυρώτατος|διαπυρώτατος
διάπυρος : red-hot : masc nom superl sg<br>διαπυρος : red-hot : masc nom superl sg

διαπυρωθείς|διαπυρωθείς|διαπυρωθεὶς
διαπυρόομαι : set on fire : aor part mp masc nom/voc sg<br>διαπυρόω :   : aor part pass masc nom/voc sg

διαπυρωθεῖσα
διαπυρόομαι : set on fire : aor part mp fem nom/voc sg<br>διαπυρόω :   : aor part pass fem nom/voc sg

διαπυρωθῇ
διαπυρόομαι : set on fire : aor subj mp 3rd sg<br>διαπυρόω :   : aor subj pass 3rd sg

διαπυρωτάτους|διαπυρωτάτους
διάπυρος : red-hot : masc acc superl pl<br>διαπυρος : red-hot : masc acc superl pl

διαπυτίζοντας|διαπυτίζοντας
διαπυτίζω : spirt : pres part act masc acc pl

διαπυτιοῦσ'
διαπυτίζω : spirt : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διαπυτίζω : spirt : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαπυτίζω : spirt : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαπυτίζω : spirt : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

διαπυῶσαι
διαπυόω : suppurate : aor inf act

διαπώλετο|διαπώλετο
διά-ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 3rd sg

διαπώλησον|διαπώλησον
διαπωλέω : sell publicly : aor imperat act 2nd sg<br>διαπωλέω : sell publicly : aor imperat act 2nd sg

διαπωλεῖ
διαπωλέω : sell publicly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαπωλέω : sell publicly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαπωλέω : sell publicly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαπωλέω : sell publicly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαπωλεῖν
διαπωλέω : sell publicly : pres inf act (attic epic doric)<br>διαπωλέω : sell publicly : pres inf act (attic epic doric)

διαπωλήσαντες|διαπωλήσαντες
διαπωλέω : sell publicly : aor part act masc nom/voc pl<br>διαπωλέω : sell publicly : aor part act masc nom/voc pl

διαπωλήσας|διαπωλήσας
διαπωλέω : sell publicly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπωλέω : sell publicly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπωλήσασα|διαπωλήσασα
διαπωλέω : sell publicly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαπωλέω : sell publicly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαπωλήσασαν|διαπωλήσασαν
διαπωλέω : sell publicly : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαπωλέω : sell publicly : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διαπωλήσῃ|διαπωλήσῃ
διαπωλέω : sell publicly : aor subj mid 2nd sg<br>διαπωλέω : sell publicly : aor subj act 3rd sg<br>διαπωλέω : sell publicly : fut ind mid 2nd sg<br>διαπωλέω : sell publicly : aor subj mid 2nd sg<br>διαπωλέω : sell publicly : aor subj act 3rd sg<br>διαπωλέω : sell publicly : fut ind mid 2nd sg

διαπωλῆσαι
διαπωλέω : sell publicly : aor inf act<br>διαπωλέω : sell publicly : aor inf act

διαπωλοῖτο
διαπωλέω : sell publicly : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>διαπωλέω : sell publicly : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

διαπωλοῦσι
διαπωλέω : sell publicly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαπωλέω : sell publicly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαπωλέω : sell publicly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαπωλέω : sell publicly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαπωροῦται
διαπωρόομαι : form a callus thoroughly : pres ind mp 3rd sg

διαπωτᾶται
διά-πωτάομαι : fly about : pres subj mp 3rd sg<br>διά-πωτάομαι : fly about : pres ind mp 3rd sg

διαθάλπει|διαθάλπει
διά-θάλπω : heat : pres ind mp 2nd sg<br>διά-θάλπω : heat : pres ind act 3rd sg

διαθάλπηται|διαθάλπηται
διά-θάλπω : heat : pres subj mp 3rd sg

διαθάλπῃ|διαθάλπῃ
διά-θάλπω : heat : pres subj mp 2nd sg<br>διά-θάλπω : heat : pres ind mp 2nd sg<br>διά-θάλπω : heat : pres subj act 3rd sg

διαθάλποντες|διαθάλποντες
διά-θάλπω : heat : pres part act masc nom/voc pl

διαθάλπουσι|διαθάλπουσι
διά-θάλπω : heat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-θάλπω : heat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαθάλπων|διαθάλπων
διά-θάλπω : heat : pres part act masc nom sg

διαθάλψαι|διαθάλψαι
διά-θάλπω : heat : aor inf act<br>διά-θάλπω : heat : aor opt act 3rd sg

διαθάλψας|διαθάλψας
διά-θάλπω : heat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαθαλπόμενον|διαθαλπόμενον
διά-θάλπω : heat : pres part mp masc acc sg<br>διά-θάλπω : heat : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαθαλπόμενος|διαθαλπόμενος
διά-θάλπω : heat : pres part mp masc nom sg

διαθέει|διαθέει
διαθέω : run about : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαθέω : run about : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διαθέω : run about : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διαθέω : run about : pres ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

διαθέειν|διαθέειν
διαθέω : run about : pres inf act (epic ionic)<br>διαθέω : run about : pres inf act (epic ionic)

διαθέεις|διαθέεις
διαθέω : run about : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>διαθέω : run about : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

διαθέεται|διαθέεται
διαθέω : run about : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>διαθέω : run about : pres ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

διαθέλγουσα|διαθέλγουσα
διά-θέλγω : enchant : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαθέματα|διαθέματα
διάθεμα : disposition : neut nom/voc/acc pl

διαθέματι|διαθέματι
διάθεμα : disposition : neut dat sg

διαθέματος|διαθέματος
διάθεμα : disposition : neut gen sg

διαθέμενοι|διαθέμενοι
διατίθημι : arrange : aor part mid masc nom/voc pl

διαθέμενον|διαθέμενον
διατίθημι : arrange : aor part mid masc acc sg<br>διατίθημι : arrange : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διαθέμενος|διαθέμενος
διατίθημι : arrange : aor part mid masc nom sg

διαθέν|διαθέν|διαθὲν
διατίθημι : arrange : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαθέντα|διαθέντα
διατίθημι : arrange : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διατίθημι : arrange : aor part act masc acc sg

διαθέντας|διαθέντας
διατίθημι : arrange : aor part act masc acc pl

διαθέντε|διαθέντε
διατίθημι : arrange : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

διαθέντες|διαθέντες
διατίθημι : arrange : aor part act masc nom/voc pl

διαθέντι|διαθέντι
διατίθημι : arrange : aor part act masc/neut dat sg

διαθέντος|διαθέντος
διατίθημι : arrange : aor part act masc/neut gen sg

διαθέντων|διαθέντων
διατίθημι : arrange : aor part act masc/neut gen pl<br>διατίθημι : arrange : aor imperat act 3rd pl

διαθέοι|διαθέοι
διαθέω : run about : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαθέω : run about : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

διαθέοιεν|διαθέοιεν
διαθέω : run about : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαθέω : run about : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διαθέον|διαθέον
διαθέω : run about : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαθέω : run about : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαθέω : run about : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαθέω : run about : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

διαθέοντα|διαθέοντα
διαθέω : run about : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαθέω : run about : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαθέω : run about : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαθέω : run about : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

διαθέοντας|διαθέοντας
διαθέω : run about : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαθέω : run about : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

διαθέοντες|διαθέοντες
διαθέω : run about : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαθέω : run about : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διαθέοντος|διαθέοντος
διαθέω : run about : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαθέω : run about : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

διαθέουσα|διαθέουσα
διαθέω : run about : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>διαθέω : run about : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

διαθέουσαι|διαθέουσαι
διαθέω : run about : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>διαθέω : run about : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

διαθέουσαν|διαθέουσαν
διαθέω : run about : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>διαθέω : run about : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

διαθέουσι|διαθέουσι
διαθέω : run about : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διαθέω : run about : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διαθέω : run about : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διαθέω : run about : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

διαθέουσιν|διαθέουσιν
διαθέω : run about : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διαθέω : run about : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διαθέω : run about : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διαθέω : run about : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

διαθέρμαινε|διαθέρμαινε
διαθερμαίνω : warm through : pres imperat act 2nd sg<br>διαθερμαίνω : warm through : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαθέρμου|διαθέρμου
διάθερμος : thoroughly warm : masc/fem/neut gen sg

διαθέρμῳ|διαθέρμῳ
διάθερμος : thoroughly warm : masc/fem/neut dat sg

διαθέσει|διαθέσει
διάθεσις : placing in order : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάθεσις : placing in order : fem dat sg (epic)<br>διάθεσις : placing in order : fem dat sg (attic ionic)

διαθέσεις|διαθέσεις
διάθεσις : placing in order : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάθεσις : placing in order : fem nom/acc pl (attic)

διαθέσεσι|διαθέσεσι
διάθεσις : placing in order : fem dat pl

διαθέσεσιν|διαθέσεσιν
διάθεσις : placing in order : fem dat pl

διαθέσεων|διαθέσεων
διάθεσις : placing in order : fem gen pl

διαθέσεως|διαθέσεως
διάθεσις : placing in order : fem gen sg (attic)

διαθέσιας|διαθέσιας
διάθεσις : placing in order : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

διαθέσιες|διαθέσιες
διάθεσις : placing in order : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διαθέσιος|διαθέσιος
διάθεσις : placing in order : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

διαθέσις|διαθέσις
διάθεσις : placing in order : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

διαθέσισιν|διαθέσισιν
διάθεσις : placing in order : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

διαθέσθαι|διαθέσθαι
διατίθημι : arrange : aor inf mp

διαθέσθω|διαθέσθω
διατίθημι : arrange : aor imperat mid 3rd sg

διαθέται|διαθέται
διαθέτης : one who arranges : masc nom/voc pl<br>διαθέτης : one who arranges : masc dat sg (doric aeolic)

διαθέτην|διαθέτην
διαθέτης : one who arranges : masc acc sg (attic epic ionic)

διαθέτης|διαθέτης
διαθέτης : one who arranges : masc nom sg

διαθέω|διαθέω
διαθέω : run about : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαθέω : run about : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>διαθέω : run about : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαθέω : run about : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>διατίθημι : arrange : aor subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

διαθέων|διαθέων
διαθέω : run about : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαθέω : run about : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

διαθέωνται|διαθέωνται
διαθέω : run about : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαθέω : run about : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διατίθημι : arrange : aor subj mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διαθεᾷ
διαθεάομαι : look through : pres subj mp 2nd sg<br>διαθεάομαι : look through : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διαθεάομαι : look through : pres subj mp 2nd sg<br>διαθεάομαι : look through : pres ind mp 2nd sg (epic)

διαθεασάμενοι|διαθεασάμενοι
διαθεάομαι : look through : aor part mp masc nom/voc pl (attic)<br>διαθεάομαι : look through : aor part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>διαθεάομαι : look through : aor part mp masc nom/voc pl (attic)<br>διαθεάομαι : look through : aor part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

διαθεασάμενος|διαθεασάμενος
διαθεάομαι : look through : aor part mp masc nom sg (attic)<br>διαθεάομαι : look through : aor part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>διαθεάομαι : look through : aor part mp masc nom sg (attic)<br>διαθεάομαι : look through : aor part mp masc nom sg (doric aeolic)

διαθεασαμένους|διαθεασαμένους
διαθεάομαι : look through : aor part mp masc acc pl (attic)<br>διαθεάομαι : look through : aor part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>διαθεάομαι : look through : aor part mp masc acc pl (attic)<br>διαθεάομαι : look through : aor part mp masc acc pl (doric aeolic)

διαθεατέον|διαθεατέον
διαθεατέον : one must examine : masc acc sg<br>διαθεατέον : one must examine : neut nom/voc/acc sg<br>διαθεατέος :   : masc/fem acc sg<br>διαθεατέος :   : neut nom/voc/acc sg

διαθείη|διαθείη
διατίθημι : arrange : aor opt act 3rd sg

διαθείημεν|διαθείημεν
διατίθημι : arrange : aor opt act 1st pl

διαθείμην|διαθείμην
διαθέω : run about : pres opt mp 1st sg (epic ionic)<br>διαθέω : run about : pres opt mid 1st sg (attic epic ionic)<br>διατίθημι : arrange : aor opt mid 1st sg

διαθείς|διαθείς|διαθεὶς
διατίθημι : arrange : aor part act masc nom/voc sg

διαθεῖ
διαθέω : run about : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαθέω : run about : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαθέω : run about : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαθέω : run about : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

διαθεῖεν
διαθέω : run about : pres opt act 3rd pl<br>διαθέω : run about : pres opt act 3rd pl<br>διατίθημι : arrange : aor opt act 3rd pl

διαθεῖν
διαθέω : run about : pres inf act (attic epic doric)<br>διαθέω : run about : pres inf act (attic epic doric)

διαθεῖναι
διατίθημι : arrange : aor inf act

διαθεῖσα
διατίθημι : arrange : aor part act fem nom/voc sg

διαθεῖσαν
διατίθημι : arrange : aor part act fem acc sg

διαθεῖσι
διατίθημι : arrange : aor part act masc/neut dat pl

διαθεῖσιν
διατίθημι : arrange : aor part act masc/neut dat pl

διαθεῖσθαι
διαθέω : run about : pres inf mp (attic epic)<br>διαθέω : run about : pres inf mid (attic epic)

διαθεῖτ'
διαθέω : run about : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>διαθέω : run about : pres opt mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαθέω : run about : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διαθέω : run about : pres opt act 2nd pl<br>διαθέω : run about : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>διαθέω : run about : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διαθέω : run about : pres opt act 2nd pl<br>διαθέω : run about : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>διαθέω : run about : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαθέω : run about : pres ind mid 3rd sg (attic epic)<br>διαθέω : run about : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαθέω : run about : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>διαθέω : run about : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>διατίθημι : arrange : aor opt mid 3rd sg<br>διατίθημι : arrange : aor opt act 2nd pl

διαθεῖται
διαθέω : run about : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαθέω : run about : pres ind mid 3rd sg (attic epic)

διαθεῖτο
διαθέω : run about : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>διαθέω : run about : pres opt mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαθέω : run about : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διατίθημι : arrange : aor opt mid 3rd sg

διαθεμάτων|διαθεμάτων
διάθεμα : disposition : neut gen pl

διαθεμέναις|διαθεμέναις
διατίθημι : arrange : aor part mid fem dat pl

διαθεμένη|διαθεμένη
διατίθημι : arrange : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαθεμένης|διαθεμένης
διατίθημι : arrange : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

διαθεμένοις|διαθεμένοις
διατίθημι : arrange : aor part mid masc/neut dat pl

διαθεμένου|διαθεμένου
διατίθημι : arrange : aor part mid masc/neut gen sg

διαθεμένους|διαθεμένους
διατίθημι : arrange : aor part mid masc acc pl

διαθεμένων|διαθεμένων
διατίθημι : arrange : aor part mid fem gen pl<br>διατίθημι : arrange : aor part mid masc/neut gen pl

διαθεμένῳ|διαθεμένῳ
διατίθημι : arrange : aor part mid masc/neut dat sg

διαθεόντων|διαθεόντων
διαθέω : run about : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαθέω : run about : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαθέω : run about : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαθέω : run about : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διαθεούσης|διαθεούσης
διαθέω : run about : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>διαθέω : run about : pres part act fem gen sg (epic ionic)

διαθερίσαι|διαθερίσαι
διαθερίζω : pass the summer : aor inf act<br>διαθερίζω : pass the summer : aor opt act 3rd sg

διαθερμάναντες|διαθερμάναντες
διαθερμαίνω : warm through : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

διαθερμάναντος|διαθερμάναντος
διαθερμαίνω : warm through : aor part act masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

διαθερμάνας|διαθερμάνας
διαθερμαίνω : warm through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διαθερμάνασα|διαθερμάνασα
διαθερμαίνω : warm through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διαθερμάνῃ|διαθερμάνῃ
διαθερμαίνω : warm through : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>διαθερμαίνω : warm through : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

διαθερμάνωμεν|διαθερμάνωμεν
διαθερμαίνω : warm through : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)

διαθερμᾶναι
διαθερμαίνω : warm through : aor inf act (epic doric aeolic)

διαθερμαίνει|διαθερμαίνει
διαθερμαίνω : warm through : pres ind mp 2nd sg<br>διαθερμαίνω : warm through : pres ind act 3rd sg

διαθερμαίνειν|διαθερμαίνειν
διαθερμαίνω : warm through : pres inf act (attic epic)

διαθερμαίνεσθαι|διαθερμαίνεσθαι
διαθερμαίνω : warm through : pres inf mp

διαθερμαίνεται|διαθερμαίνεται
διαθερμαίνω : warm through : pres ind mp 3rd sg

διαθερμαίνηται|διαθερμαίνηται
διαθερμαίνω : warm through : pres subj mp 3rd sg

διαθερμαίνῃ|διαθερμαίνῃ
διαθερμαίνω : warm through : pres subj mp 2nd sg<br>διαθερμαίνω : warm through : pres ind mp 2nd sg<br>διαθερμαίνω : warm through : pres subj act 3rd sg

διαθερμαίνοιτο|διαθερμαίνοιτο
διαθερμαίνω : warm through : pres opt mp 3rd sg

διαθερμαίνομεν|διαθερμαίνομεν
διαθερμαίνω : warm through : pres ind act 1st pl<br>διαθερμαίνω : warm through : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαθερμαίνοντα|διαθερμαίνοντα
διαθερμαίνω : warm through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαθερμαίνω : warm through : pres part act masc acc sg

διαθερμαίνονται|διαθερμαίνονται
διαθερμαίνω : warm through : pres ind mp 3rd pl

διαθερμαίνοντες|διαθερμαίνοντες
διαθερμαίνω : warm through : pres part act masc nom/voc pl

διαθερμαίνοντος|διαθερμαίνοντος
διαθερμαίνω : warm through : pres part act masc/neut gen sg

διαθερμαίνουσα|διαθερμαίνουσα
διαθερμαίνω : warm through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαθερμαίνουσαν|διαθερμαίνουσαν
διαθερμαίνω : warm through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαθερμαίνουσι|διαθερμαίνουσι
διαθερμαίνω : warm through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαθερμαίνω : warm through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαθερμαίνουσιν|διαθερμαίνουσιν
διαθερμαίνω : warm through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαθερμαίνω : warm through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαθερμαίνων|διαθερμαίνων
διαθερμαίνω : warm through : pres part act masc nom sg

διαθερμαίνωνται|διαθερμαίνωνται
διαθερμαίνω : warm through : pres subj mp 3rd pl

διαθερμαῖνον
διαθερμαίνω : warm through : pres part act masc voc sg<br>διαθερμαίνω : warm through : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαθερμαινόμενα|διαθερμαινόμενα
διαθερμαίνω : warm through : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαθερμαινόμεναι|διαθερμαινόμεναι
διαθερμαίνω : warm through : pres part mp fem nom/voc pl

διαθερμαινόμενοι|διαθερμαινόμενοι
διαθερμαίνω : warm through : pres part mp masc nom/voc pl

διαθερμαινόμενον|διαθερμαινόμενον
διαθερμαίνω : warm through : pres part mp masc acc sg<br>διαθερμαίνω : warm through : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαθερμαινόμενος|διαθερμαινόμενος
διαθερμαίνω : warm through : pres part mp masc nom sg

διαθερμαινόμεθα|διαθερμαινόμεθα
διαθερμαίνω : warm through : pres ind mp 1st pl<br>διαθερμαίνω : warm through : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαθερμαινομένη|διαθερμαινομένη
διαθερμαίνω : warm through : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαθερμαινομένην|διαθερμαινομένην
διαθερμαίνω : warm through : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαθερμαινομένης|διαθερμαινομένης
διαθερμαίνω : warm through : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαθερμαινομένου|διαθερμαινομένου
διαθερμαίνω : warm through : pres part mp masc/neut gen sg

διαθερμαινομένων|διαθερμαινομένων
διαθερμαίνω : warm through : pres part mp fem gen pl<br>διαθερμαίνω : warm through : pres part mp masc/neut gen pl

διαθερμαινούσης|διαθερμαινούσης
διαθερμαίνω : warm through : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαθερμαινώμεθα|διαθερμαινώμεθα
διαθερμαίνω : warm through : pres subj mp 1st pl

διαθερμανάσης|διαθερμανάσης
διαθερμαίνω : warm through : aor part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διαθερμανθέν|διαθερμανθέν|διαθερμανθὲν
διαθερμαίνω : warm through : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαθερμανθέντα|διαθερμανθέντα
διαθερμαίνω : warm through : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαθερμαίνω : warm through : aor part pass masc acc sg

διαθερμανθέντι|διαθερμανθέντι
διαθερμαίνω : warm through : aor part pass masc/neut dat sg

διαθερμανθέντος|διαθερμανθέντος
διαθερμαίνω : warm through : aor part pass masc/neut gen sg

διαθερμανθείς|διαθερμανθείς|διαθερμανθεὶς
διαθερμαίνω : warm through : aor part pass masc nom/voc sg

διαθερμανθείσης|διαθερμανθείσης
διαθερμαίνω : warm through : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαθερμανθεῖσα
διαθερμαίνω : warm through : aor part pass fem nom/voc sg

διαθερμανθεῖσαι
διαθερμαίνω : warm through : aor part pass fem nom/voc pl

διαθερμανθῆναι
διαθερμαίνω : warm through : aor inf pasj

διαθερμανθῇ
διαθερμαίνω : warm through : aor subj pass 3rd sg

διαθερμανθῶμεν
διαθερμαίνω : warm through : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

διαθερμανθῶσιν
διαθερμαίνω : warm through : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαθερμασίας|διαθερμασίας
διαθερμασία : warming effect : fem acc pl<br>διαθερμασία : warming effect : fem gen sg (attic doric aeolic)

διαθερμήνας|διαθερμήνας
διαθερμαίνω : warm through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαθερμῆναι
διαθερμαίνω : warm through : aor inf act

διαθερμῆναν
διαθερμαίνω : warm through : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαθερομένου|διαθερομένου
διά-θέρω : heat : pres part mp masc/neut gen sg

διαθεσίων|διαθεσίων
διάθεσις : placing in order : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

διαθεσμοθέτησις|διαθεσμοθέτησις
διαθεσμοθέτησις : ordinances : fem nom sg

διαθεσμοθετείτω|διαθεσμοθετείτω
διαθεσμοθετέω : prescribe severally : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

διαθεσμοθετεῖ
διαθεσμοθετέω : prescribe severally : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαθεσμοθετέω : prescribe severally : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαθεσμοθετήσαντες|διαθεσμοθετήσαντες
διαθεσμοθετέω : prescribe severally : aor part act masc nom/voc pl

διαθεσμοθετήσαντι|διαθεσμοθετήσαντι
διαθεσμοθετέω : prescribe severally : aor part act masc/neut dat sg

διαθεσμοθετήσας|διαθεσμοθετήσας
διαθεσμοθετέω : prescribe severally : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαθεσμοθετήσεων|διαθεσμοθετήσεων
διαθεσμοθέτησις : ordinances : fem gen pl

διαθεσμοθετῆσαι
διαθεσμοθετέω : prescribe severally : aor inf act

διαθεσμοθετοῦντα
διαθεσμοθετέω : prescribe severally : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαθεσμοθετέω : prescribe severally : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διαθεσμοθετοῦντος
διαθεσμοθετέω : prescribe severally : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαθεσμοθετοῦσιν
διαθεσμοθετέω : prescribe severally : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαθεσμοθετέω : prescribe severally : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαθεσμοθετῶν
διαθεσμοθετέω : prescribe severally : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαθετέον|διαθετέον
διά-ἀθετέω : set at naught : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀθετέω : set at naught : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

διαθετῆρα
διαθετήρ :   : masc acc sg

διαθετικάς|διαθετικάς|διαθετικὰς
διαθετικός : affecting : fem acc pl

διαθετικόν|διαθετικόν|διαθετικὸν
διαθετικός : affecting : masc acc sg<br>διαθετικός : affecting : neut nom/voc/acc sg

διαθετοῦ
διά-ἀθετέω : set at naught : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>διά-ἀθετέω : set at naught : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>διά-ἀθετέω : set at naught : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)

διαθεύσας|διαθεύσας
διαθέω : run about : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>διαθέω : run about : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαθέω : run about : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>διαθέω : run about : pres part act fem gen sg (doric)

διαθεώμενοι|διαθεώμενοι
διαθεάομαι : look through : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαθεάομαι : look through : pres part mp masc nom/voc pl

διαθεώμενος|διαθεώμενος
διαθεάομαι : look through : pres part mp masc nom sg<br>διαθεάομαι : look through : pres part mp masc nom sg

διαθεώμεθα|διαθεώμεθα
διαθέω : run about : pres subj mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαθέω : run about : pres subj mid 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαθεάομαι : look through : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>διαθεάομαι : look through : pres ind mp 1st pl<br>διαθεάομαι : look through : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διαθεάομαι : look through : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>διαθεάομαι : look through : pres ind mp 1st pl<br>διαθεάομαι : look through : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διαθεάομαι : look through : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διαθεάομαι : look through : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διατίθημι : arrange : aor subj mid 1st pl (epic doric ionic aeolic)

διαθεῶ
διαθεάομαι : look through : pres imperat mp 2nd sg<br>διαθεάομαι : look through : pres imperat mp 2nd sg<br>διαθεάομαι : look through : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>διαθεάομαι : look through : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

διαθεῶνται
διαθεάομαι : look through : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαθεάομαι : look through : pres ind mp 3rd pl<br>διαθεάομαι : look through : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαθεάομαι : look through : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαθεάομαι : look through : pres ind mp 3rd pl<br>διαθεάομαι : look through : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαθεωρεῖν
διαθεωρέω : examine closely : pres inf act (attic epic doric)

διαθεωρῇς
διαθεωρέω : examine closely : pres subj act 2nd sg

διαθεωροῦσιν
διαθεωρέω : examine closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαθεωρέω : examine closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαθήγειν|διαθήγειν
διά-θήγω : sharpen : pres inf act (attic epic)

διαθήγουσι|διαθήγουσι
διά-θήγω : sharpen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-θήγω : sharpen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαθήκαιν|διαθήκαιν
διαθήκη : disposition : fem gen/dat dual

διαθήκαις|διαθήκαις
διαθήκη : disposition : fem dat pl

διαθήκας|διαθήκας
διαθήκη : disposition : fem acc pl<br>διαθήκη : disposition : fem gen sg (doric aeolic)

διαθήκη|διαθήκη
διαθήκη : disposition : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαθήκηι|διαθήκηι
διαθήκη : disposition : fem dat sg (attic epic ionic)

διαθήκην|διαθήκην
διαθήκη : disposition : fem acc sg (attic epic ionic)

διαθήκης|διαθήκης
διαθήκη : disposition : fem gen sg (attic epic ionic)

διαθήκῃ|διαθήκῃ
διαθήκη : disposition : fem dat sg (attic epic ionic)

διαθήλασθαι|διαθήλασθαι
διά-θάλλω : sprout : aor inf mid

διαθήσει|διαθήσει
διαθέω : run about : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαθέω : run about : fut ind mid 2nd sg<br>διαθέω : run about : fut ind act 3rd sg<br>διατίθημι : arrange : fut ind mid 2nd sg<br>διατίθημι : arrange : fut ind act 3rd sg

διαθήσειν|διαθήσειν
διαθέω : run about : fut inf act (attic epic)<br>διατίθημι : arrange : fut inf act (attic epic)

διαθήσεις|διαθήσεις
διαθέω : run about : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαθέω : run about : fut ind act 2nd sg<br>διατίθημι : arrange : fut ind act 2nd sg

διαθήσεσθαι|διαθήσεσθαι
διαθέω : run about : fut inf mid<br>διατίθημι : arrange : fut inf mid

διαθήσεσθε|διαθήσεσθε
διαθέω : run about : fut ind mid 2nd pl<br>διατίθημι : arrange : fut ind mid 2nd pl

διαθήσεται|διαθήσεται
διαθέω : run about : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαθέω : run about : fut ind mid 3rd sg<br>διατίθημι : arrange : fut ind mid 3rd sg

διαθήσῃ|διαθήσῃ
διαθέω : run about : aor subj mid 2nd sg<br>διαθέω : run about : aor subj act 3rd sg<br>διαθέω : run about : fut ind mid 2nd sg<br>διατίθημι : arrange : fut ind mid 2nd sg

διαθήσομαι|διαθήσομαι
διαθέω : run about : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διαθέω : run about : fut ind mid 1st sg<br>διατίθημι : arrange : fut ind mid 1st sg

διαθήσομεν|διαθήσομεν
διαθέω : run about : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαθέω : run about : fut ind act 1st pl<br>διατίθημι : arrange : fut ind act 1st pl

διαθήσοντα|διαθήσοντα
διαθέω : run about : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διαθέω : run about : fut part act masc acc sg<br>διατίθημι : arrange : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διατίθημι : arrange : fut part act masc acc sg

διαθήσονται|διαθήσονται
διαθέω : run about : fut ind mid 3rd pl<br>διατίθημι : arrange : fut ind mid 3rd pl

διαθήσοντας|διαθήσοντας
διαθέω : run about : fut part act masc acc pl<br>διατίθημι : arrange : fut part act masc acc pl

διαθήσοντι|διαθήσοντι
διαθέω : run about : fut part act masc/neut dat sg<br>διαθέω : run about : fut ind act 3rd pl (doric)<br>διατίθημι : arrange : fut part act masc/neut dat sg<br>διατίθημι : arrange : fut ind act 3rd pl (doric)

διαθήσουσα|διαθήσουσα
διαθέω : run about : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διατίθημι : arrange : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαθήσουσι|διαθήσουσι
διαθέω : run about : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαθέω : run about : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαθέω : run about : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διατίθημι : arrange : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατίθημι : arrange : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαθήσουσιν|διαθήσουσιν
διαθέω : run about : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαθέω : run about : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαθέω : run about : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διατίθημι : arrange : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατίθημι : arrange : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαθήσω|διαθήσω
διαθέω : run about : aor subj act 1st sg<br>διαθέω : run about : fut ind act 1st sg<br>διαθέω : run about : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διατίθημι : arrange : fut ind act 1st sg

διαθήσων|διαθήσων
διαθέω : run about : fut part act masc nom sg<br>διατίθημι : arrange : fut part act masc nom sg

διαθῆξαι
διά-θήγω : sharpen : aor inf act

διαθῆκαι
διαθήκη : disposition : fem nom/voc pl

διαθῆναι
διά-θάω :   : pres inf act

διαθῆται
διαθέω : run about : pres subj mp 3rd sg<br>διαθέω : run about : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>διαθέω : run about : pres subj mid 3rd sg (attic)<br>διαθέω : run about : pres ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>διατίθημι : arrange : aor subj mid 3rd sg

διαθῇ
διαθέω : run about : pres subj mp 2nd sg<br>διαθέω : run about : pres ind mp 2nd sg<br>διαθέω : run about : pres subj act 3rd sg<br>διαθέω : run about : pres subj act 3rd sg<br>διαθέω : run about : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>διαθέω : run about : pres ind mid 2nd sg (attic)<br>διατίθημι : arrange : aor subj mid 2nd sg<br>διατίθημι : arrange : aor subj act 3rd sg

διαθῇς
διαθέω : run about : pres subj act 2nd sg<br>διαθέω : run about : pres subj act 2nd sg<br>διατίθημι : arrange : aor subj act 2nd sg

διαθηκῶν
διαθήκη : disposition : fem gen pl

διαθηλύνουσι|διαθηλύνουσι
διαθηλύνω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαθηλύνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαθηλύνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαθηριοῦται
διαθηριόω :   : pres ind mp 3rd sg

διαθηρῶντας
διαθηράω : hunt : pres part act masc acc pl

διαθηρῶσι
διαθηράω : hunt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαθηράω : hunt : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαθηράω : hunt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαθηράω : hunt : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαθηρῶσιν
διαθηράω : hunt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαθηράω : hunt : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαθηράω : hunt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαθηράω : hunt : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαθησόμενον|διαθησόμενον
διαθέω : run about : fut part mid masc acc sg<br>διαθέω : run about : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>διατίθημι : arrange : fut part mid masc acc sg<br>διατίθημι : arrange : fut part mid neut nom/voc/acc sg

διαθησόμενος|διαθησόμενος
διαθέω : run about : fut part mid masc nom sg<br>διατίθημι : arrange : fut part mid masc nom sg

διαθησόμεθα|διαθησόμεθα
διαθέω : run about : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διαθέω : run about : fut ind mid 1st pl<br>διατίθημι : arrange : fut ind mid 1st pl

διαθησόντων|διαθησόντων
διαθέω : run about : fut part act masc/neut gen pl<br>διατίθημι : arrange : fut part act masc/neut gen pl

διαθησομένους|διαθησομένους
διαθέω : run about : fut part mid masc acc pl<br>διατίθημι : arrange : fut part mid masc acc pl

διαθησώμεθα|διαθησώμεθα
διαθέω : run about : aor subj mid 1st pl

διαθιγγάνεσθαι|διαθιγγάνεσθαι
διά-θιγγάνω : touch : pres inf mp

διαθιγή|διαθιγή|διαθιγὴ
διαθιγή : mutual contact : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαθιγήν|διαθιγήν|διαθιγὴν
διαθιγή : mutual contact : fem acc sg (attic epic ionic)

διαθιγῆι
διαθιγή : mutual contact : fem dat sg (attic epic ionic)

διαθιγῇ
διαθιγή : mutual contact : fem dat sg (attic epic ionic)

διαθλάσαι|διαθλάσαι
διαθλάω : break in pieces : pres part act fem dat sg (doric)<br>διαθλάω : break in pieces : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

διαθλάσας|διαθλάσας
διαθλάω : break in pieces : pres part act fem acc pl (doric)<br>διαθλάω : break in pieces : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαθλάω : break in pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διαθλάσουσιν|διαθλάσουσιν
διαθλάω : break in pieces : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαθλάω : break in pieces : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαθλάω : break in pieces : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διαθλᾶσθαι
διαθλάω : break in pieces : pres inf mp

διαθλᾶται
διαθλάω : break in pieces : pres subj mp 3rd sg<br>διαθλάω : break in pieces : pres ind mp 3rd sg

διαθλᾷ
διαθλάω : break in pieces : pres subj mp 2nd sg<br>διαθλάω : break in pieces : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διαθλάω : break in pieces : pres subj act 3rd sg<br>διαθλάω : break in pieces : pres ind act 3rd sg (epic)

διαθλέοιμεν|διαθλέοιμεν
διαθλάω : break in pieces : pres opt act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

διαθλεῖ
διαθλάω : break in pieces : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαθλάω : break in pieces : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαθλεῖν
διαθλάω : break in pieces : pres inf act (attic epic doric ionic)

διαθλεῖται
διαθλάω : break in pieces : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διαθλεύει|διαθλεύει
διαθλεύω : struggle desperately : pres ind mp 2nd sg<br>διαθλεύω : struggle desperately : pres ind act 3rd sg

διαθλεύουσι|διαθλεύουσι
διαθλεύω : struggle desperately : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαθλεύω : struggle desperately : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαθλεύσας|διαθλεύσας
διαθλάω : break in pieces : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>διαθλάω : break in pieces : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>διαθλεύω : struggle desperately : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαθλεύων|διαθλεύων
διαθλεύω : struggle desperately : pres part act masc nom sg

διαθλεῦσαν
διαθλάω : break in pieces : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>διαθλεύω : struggle desperately : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαθλευόντων|διαθλευόντων
διαθλεύω : struggle desperately : pres part act masc/neut gen pl<br>διαθλεύω : struggle desperately : pres imperat act 3rd pl

διαθλήσαντα|διαθλήσαντα
διαθλάω : break in pieces : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>διαθλάω : break in pieces : aor part act masc acc sg (attic ionic)

διαθλήσαντας|διαθλήσαντας
διαθλάω : break in pieces : aor part act masc acc pl (attic ionic)

διαθλήσαντες|διαθλήσαντες
διαθλάω : break in pieces : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

διαθλήσας|διαθλήσας
διαθλάω : break in pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαθλήσασι|διαθλήσασι
διαθλάω : break in pieces : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαθλήσειεν|διαθλήσειεν
διαθλάω : break in pieces : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

διαθλήσεις|διαθλήσεις
διαθλάω : break in pieces : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>διαθλάω : break in pieces : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

διαθλήσοντα|διαθλήσοντα
διαθλάω : break in pieces : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>διαθλάω : break in pieces : fut part act masc acc sg (attic ionic)

διαθλῆσαι
διαθλάω : break in pieces : aor inf act (attic ionic)

διαθλητέον|διαθλητέον
διαθλητέον : one must fight it out : masc acc sg<br>διαθλητέον : one must fight it out : neut nom/voc/acc sg

διαθλίβειν|διαθλίβειν
διά-θλίβω : squeeze : pres inf act (attic epic)

διαθλίβοντες|διαθλίβοντες
διά-θλίβω : squeeze : pres part act masc nom/voc pl

διαθλίβουσιν|διαθλίβουσιν
διά-θλίβω : squeeze : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-θλίβω : squeeze : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαθλίβων|διαθλίβων
διά-θλίβω : squeeze : pres part act masc nom sg

διαθλῖψαι
διά-θλίβω : squeeze : aor inf act

διαθλιβόμενος|διαθλιβόμενος
διά-θλίβω : squeeze : pres part mp masc nom sg

διαθλούμενοι|διαθλούμενοι
διαθλάω : break in pieces : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαθλούσης|διαθλούσης
διαθλάω : break in pieces : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαθλούσῃ|διαθλούσῃ
διαθλάω : break in pieces : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διαθλοῦντα
διαθλάω : break in pieces : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαθλάω : break in pieces : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)

διαθλοῦντας
διαθλάω : break in pieces : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)

διαθλοῦντες
διαθλάω : break in pieces : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαθλοῦντι
διαθλάω : break in pieces : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>διαθλάω : break in pieces : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

διαθλοῦντος
διαθλάω : break in pieces : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

διαθλοῦσαν
διαθλάω : break in pieces : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαθλοῦσι
διαθλάω : break in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαθλάω : break in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαθλοῦσιν
διαθλάω : break in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαθλάω : break in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαθλῶ
διαθλάω : break in pieces : pres imperat mp 2nd sg<br>διαθλάω : break in pieces : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαθλάω : break in pieces : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαθλάω : break in pieces : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαθλάω : break in pieces : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαθλάω : break in pieces : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

διαθλῶν
διαθλάω : break in pieces : pres part act masc voc sg<br>διαθλάω : break in pieces : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαθλάω : break in pieces : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διαθλάω : break in pieces : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

διαθλῶσι
διαθλάω : break in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαθλάω : break in pieces : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαθλάω : break in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαθλάω : break in pieces : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαθλῶσιν
διαθλάω : break in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαθλάω : break in pieces : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαθλάω : break in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαθλάω : break in pieces : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαθοίμην|διαθοίμην
διαθέω : run about : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>διαθέω : run about : pres opt mid 1st sg (attic epic doric)<br>διατίθημι : arrange : aor opt mid 1st sg

διαθολοῦντα
διαθολόω : darken : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαθολόω : darken : pres part act masc acc sg

διαθολοῦσαν
διαθολόω : darken : pres part act fem acc sg (attic ionic)

διαθολώσῃ|διαθολώσῃ
διαθολόω : darken : aor subj mid 2nd sg<br>διαθολόω : darken : aor subj act 3rd sg<br>διαθολόω : darken : fut ind mid 2nd sg

διαθολωθείσης|διαθολωθείσης
διαθολόω : darken : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαθορυβεῖν
διαθορυβέω : render uneasy : pres inf act (attic epic doric)<br>διαθορυβέω : render uneasy : pres inf act (attic epic doric)

διαθορυβεῖσθε
διαθορυβέω : render uneasy : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>διαθορυβέω : render uneasy : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>διαθορυβέω : render uneasy : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>διαθορυβέω : render uneasy : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>διαθορυβέω : render uneasy : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>διαθορυβέω : render uneasy : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>διαθορυβέω : render uneasy : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>διαθορυβέω : render uneasy : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

διαθορυβῆσαι
διαθορυβέω : render uneasy : aor inf act<br>διαθορυβέω : render uneasy : aor inf act

διαθορυβηθείς|διαθορυβηθείς|διαθορυβηθεὶς
διαθορυβέω : render uneasy : aor part pass masc nom/voc sg<br>διαθορυβέω : render uneasy : aor part pass masc nom/voc sg

διαθορυβηθῆναι
διαθορυβέω : render uneasy : aor inf pasj<br>διαθορυβέω : render uneasy : aor inf pasj

διαθορυβούντων|διαθορυβούντων
διαθορυβέω : render uneasy : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαθορυβέω : render uneasy : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαθορυβέω : render uneasy : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαθορυβέω : render uneasy : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διαθορυβοῦντες
διαθορυβέω : render uneasy : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαθορυβέω : render uneasy : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαθορυβοῦσαι
διαθορυβέω : render uneasy : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαθορυβέω : render uneasy : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

διαθρασυνώμεθα|διαθρασυνώμεθα
διά-θρασύνω : embolden : aor subj mid 1st pl<br>διά-θρασύνω : embolden : pres subj mp 1st pl

διαθραύεσθαι|διαθραύεσθαι
διά-θραύω : break in pieces : pres inf mp

διαθραύεται|διαθραύεται
διά-θραύω : break in pieces : pres ind mp 3rd sg

διαθραύοντες|διαθραύοντες
διά-θραύω : break in pieces : pres part act masc nom/voc pl

διαθραύσεις|διαθραύσεις
διά-θραύω : break in pieces : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διά-θραύω : break in pieces : fut ind act 2nd sg

διαθραύσῃ|διαθραύσῃ
διά-θραύω : break in pieces : aor subj mid 2nd sg<br>διά-θραύω : break in pieces : aor subj act 3rd sg<br>διά-θραύω : break in pieces : fut ind mid 2nd sg

διαθραύστους|διαθραύστους
διάθραυστος : easily broken : masc/fem acc pl

διαθραυόμενα|διαθραυόμενα
διά-θραύω : break in pieces : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαθρέξασα|διαθρέξασα
διατρέχω : run across : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαθρέξωμεν|διαθρέξωμεν
διατρέχω : run across : aor subj act 1st pl (epic)

διαθρέψαι|διαθρέψαι
διατρέφω : breed up : aor inf act<br>διατρέφω : breed up : aor opt act 3rd sg

διαθρέψαντες|διαθρέψαντες
διατρέφω : breed up : aor part act masc nom/voc pl

διαθρέψας|διαθρέψας
διατρέφω : breed up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαθρέψασιν|διαθρέψασιν
διατρέφω : breed up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαθρέψει|διαθρέψει
διατρέφω : breed up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διατρέφω : breed up : fut ind mid 2nd sg<br>διατρέφω : breed up : fut ind act 3rd sg

διαθρέψειας|διαθρέψειας
διατρέφω : breed up : aor opt act 2nd sg

διαθρέψειεν|διαθρέψειεν
διατρέφω : breed up : aor opt act 3rd sg

διαθρέψειν|διαθρέψειν
διατρέφω : breed up : fut inf act (attic epic)

διαθρέψεις|διαθρέψεις
διατρέφω : breed up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διατρέφω : breed up : fut ind act 2nd sg

διαθρέψῃ|διαθρέψῃ
διατρέφω : breed up : aor subj mid 2nd sg<br>διατρέφω : breed up : aor subj act 3rd sg<br>διατρέφω : breed up : fut ind mid 2nd sg

διαθρέψῃς|διαθρέψῃς
διατρέφω : breed up : aor subj act 2nd sg

διαθρέψουσι|διαθρέψουσι
διατρέφω : breed up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διατρέφω : breed up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατρέφω : breed up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαθρέψω|διαθρέψω
διατρέφω : breed up : aor subj act 1st sg<br>διατρέφω : breed up : fut ind act 1st sg<br>διατρέφω : breed up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαθρέψωμεν|διαθρέψωμεν
διατρέφω : breed up : aor subj act 1st pl

διαθρεῖ
διαθρέω : look closely into : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαθρέω : look closely into : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαθρέω : look closely into : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαθρέω : look closely into : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διαθρεῖν
διαθρέω : look closely into : pres inf act (attic epic doric)<br>διαθρέω : look closely into : pres inf act (attic epic doric)

διαθρεψάμενος|διαθρεψάμενος
διατρέφω : breed up : aor part mid masc nom sg

διαθρεψάσης|διαθρεψάσης
διατρέφω : breed up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαθρήσαιμι|διαθρήσαιμι
διαθρέω : look closely into : aor opt act 1st sg<br>διαθρέω : look closely into : aor opt act 1st sg

διαθρήσαντα|διαθρήσαντα
διαθρέω : look closely into : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαθρέω : look closely into : aor part act masc acc sg<br>διαθρέω : look closely into : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαθρέω : look closely into : aor part act masc acc sg

διαθρήσας|διαθρήσας
διαθρέω : look closely into : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαθρέω : look closely into : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαθρήσασα|διαθρήσασα
διαθρέω : look closely into : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαθρέω : look closely into : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαθρήσειε|διαθρήσειε
διαθρέω : look closely into : aor opt act 3rd sg<br>διαθρέω : look closely into : aor opt act 3rd sg

διαθρήσῃ|διαθρήσῃ
διάθρησις : perspicacity : fem dat sg (epic)<br>διαθρέω : look closely into : aor subj mid 2nd sg<br>διαθρέω : look closely into : aor subj act 3rd sg<br>διαθρέω : look closely into : fut ind mid 2nd sg<br>διαθρέω : look closely into : aor subj mid 2nd sg<br>διαθρέω : look closely into : aor subj act 3rd sg<br>διαθρέω : look closely into : fut ind mid 2nd sg<br>διαθρέω : look closely into : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>διαθρέω : look closely into : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

διαθρήσῃς|διαθρήσῃς
διαθρέω : look closely into : aor subj act 2nd sg<br>διαθρέω : look closely into : aor subj act 2nd sg

διαθρῆσαι
διαθρέω : look closely into : aor inf act<br>διαθρέω : look closely into : aor inf act

διαθροεῖν
διαθροέω : spread a report : pres inf act (attic epic doric)<br>διαθροέω : spread a report : pres inf act (attic epic doric)

διαθροεῖται
διαθροέω : spread a report : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαθροέω : spread a report : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διαθροήσαντες|διαθροήσαντες
διαθροέω : spread a report : aor part act masc nom/voc pl<br>διαθροέω : spread a report : aor part act masc nom/voc pl

διαθροήσας|διαθροήσας
διαθροέω : spread a report : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαθροέω : spread a report : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαθροῆσαι
διαθροέω : spread a report : aor inf act<br>διαθροέω : spread a report : aor inf act

διαθροηθέντα|διαθροηθέντα
διαθροέω : spread a report : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαθροέω : spread a report : aor part pass masc acc sg<br>διαθροέω : spread a report : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαθροέω : spread a report : aor part pass masc acc sg

διαθροηθέντες|διαθροηθέντες
διαθροέω : spread a report : aor part pass masc nom/voc pl<br>διαθροέω : spread a report : aor part pass masc nom/voc pl

διαθροηθέντος|διαθροηθέντος
διαθροέω : spread a report : aor part pass masc/neut gen sg<br>διαθροέω : spread a report : aor part pass masc/neut gen sg

διαθροηθείς|διαθροηθείς|διαθροηθεὶς
διαθροέω : spread a report : aor part pass masc nom/voc sg<br>διαθροέω : spread a report : aor part pass masc nom/voc sg

διαθροηθῆναι
διαθροέω : spread a report : aor inf pasj<br>διαθροέω : spread a report : aor inf pasj

διαθροίσαντες|διαθροίσαντες
διαθροίζω : collect : aor part act masc nom/voc pl<br>διαθροίζω : collect : aor part act masc nom/voc pl

διαθροιζομένης|διαθροιζομένης
διαθροίζω : collect : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαθροίζω : collect : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαθροούντων|διαθροούντων
διαθροέω : spread a report : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαθροέω : spread a report : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαθροέω : spread a report : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαθροέω : spread a report : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διαθροούσης|διαθροούσης
διαθροέω : spread a report : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>διαθροέω : spread a report : pres part act fem gen sg (attic epic)

διαθροοῦν
διαθροέω : spread a report : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διαθροέω : spread a report : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαθροέω : spread a report : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διαθροέω : spread a report : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαθροοῦσι
διαθροέω : spread a report : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαθροέω : spread a report : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαθροέω : spread a report : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαθροέω : spread a report : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαθροῦντες
διαθρέω : look closely into : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαθρέω : look closely into : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαθροῦσα
διαθρέω : look closely into : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διαθρέω : look closely into : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διαθροῦσαν
διαθρέω : look closely into : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>διαθρέω : look closely into : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

διαθρύβητε|διαθρύβητε
διαθρύπτω : break in pieces : aor imperat pass 2nd pl<br>διαθρύπτω : break in pieces : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

διαθρύφθητι|διαθρύφθητι
διαθρύπτω : break in pieces : aor imperat pass 2nd sg

διαθρύπτει|διαθρύπτει
διαθρύπτω : break in pieces : pres ind mp 2nd sg<br>διαθρύπτω : break in pieces : pres ind act 3rd sg

διαθρύπτειν|διαθρύπτειν
διαθρύπτω : break in pieces : pres inf act (attic epic)

διαθρύπτεις|διαθρύπτεις
διαθρύπτω : break in pieces : pres ind act 2nd sg

διαθρύπτεσθαι|διαθρύπτεσθαι
διαθρύπτω : break in pieces : pres inf mp

διαθρύπτεται|διαθρύπτεται
διαθρύπτω : break in pieces : pres ind mp 3rd sg

διαθρύπτοιο|διαθρύπτοιο
διαθρύπτω : break in pieces : pres opt mp 2nd sg

διαθρύπτομεν|διαθρύπτομεν
διαθρύπτω : break in pieces : pres ind act 1st pl<br>διαθρύπτω : break in pieces : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαθρύπτοντα|διαθρύπτοντα
διαθρύπτω : break in pieces : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαθρύπτω : break in pieces : pres part act masc acc sg

διαθρύπτονται|διαθρύπτονται
διαθρύπτω : break in pieces : pres ind mp 3rd pl

διαθρύπτοντες|διαθρύπτοντες
διαθρύπτω : break in pieces : pres part act masc nom/voc pl

διαθρύπτουσαν|διαθρύπτουσαν
διαθρύπτω : break in pieces : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαθρύπτουσι|διαθρύπτουσι
διαθρύπτω : break in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαθρύπτω : break in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαθρύπτωμεν|διαθρύπτωμεν
διαθρύπτω : break in pieces : pres subj act 1st pl

διαθρύπτων|διαθρύπτων
διαθρύπτω : break in pieces : pres part act masc nom sg

διαθρύψαι|διαθρύψαι
διαθρύπτω : break in pieces : aor inf act<br>διαθρύπτω : break in pieces : aor opt act 3rd sg

διαθρύψαιο|διαθρύψαιο
διαθρύπτω : break in pieces : aor opt mid 2nd sg

διαθρύψαντα|διαθρύψαντα
διαθρύπτω : break in pieces : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαθρύπτω : break in pieces : aor part act masc acc sg

διαθρύψαντες|διαθρύψαντες
διαθρύπτω : break in pieces : aor part act masc nom/voc pl

διαθρύψας|διαθρύψας
διαθρύπτω : break in pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαθρύψειας|διαθρύψειας
διαθρύπτω : break in pieces : aor opt act 2nd sg

διαθρύψεις|διαθρύψεις
διαθρύπτω : break in pieces : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαθρύπτω : break in pieces : fut ind act 2nd sg

διαθρύψῃ|διαθρύψῃ
διαθρύπτω : break in pieces : aor subj mid 2nd sg<br>διαθρύπτω : break in pieces : aor subj act 3rd sg<br>διαθρύπτω : break in pieces : fut ind mid 2nd sg

διαθρύψῃς|διαθρύψῃς
διαθρύπτω : break in pieces : aor subj act 2nd sg

διαθρύψωμεν|διαθρύψωμεν
διαθρύπτω : break in pieces : aor subj act 1st pl

διαθρύψωσι|διαθρύψωσι
διαθρύπτω : break in pieces : aor subj act 3rd pl

διαθρυβέντος|διαθρυβέντος
διαθρύπτω : break in pieces : aor part pass masc/neut gen sg

διαθρυβείς|διαθρυβείς|διαθρυβεὶς
διαθρύπτω : break in pieces : aor part pass masc nom/voc sg

διαθρυφθέν|διαθρυφθέν|διαθρυφθὲν
διαθρύπτω : break in pieces : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαθρυλεῖ
διαθρυλέω : spread abroad : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαθρυλέω : spread abroad : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαθρυλέω : spread abroad : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαθρυλέω : spread abroad : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαθρυλεῖν
διαθρυλέω : spread abroad : pres inf act (attic epic doric)<br>διαθρυλέω : spread abroad : pres inf act (attic epic doric)

διαθρυλεῖσθαι
διαθρυλέω : spread abroad : pres inf mp (attic epic)<br>διαθρυλέω : spread abroad : pres inf mp (attic epic)

διαθρυλεῖται
διαθρυλέω : spread abroad : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαθρυλέω : spread abroad : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διαθρυλήσαντες|διαθρυλήσαντες
διαθρυλέω : spread abroad : aor part act masc nom/voc pl<br>διαθρυλέω : spread abroad : aor part act masc nom/voc pl

διαθρυλήσας|διαθρυλήσας
διαθρυλέω : spread abroad : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαθρυλέω : spread abroad : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαθρυλήσασαν|διαθρυλήσασαν
διαθρυλέω : spread abroad : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαθρυλέω : spread abroad : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διαθρυλῆσαι
διαθρυλέω : spread abroad : aor inf act<br>διαθρυλέω : spread abroad : aor inf act

διαθρυληθῆναι
διαθρυλέω : spread abroad : aor inf pasj<br>διαθρυλέω : spread abroad : aor inf pasj

διαθρυλλείτωσαν|διαθρυλλείτωσαν
διαθρυλέω : spread abroad : pres imperat act 3rd pl

διαθρυλλεῖ
διαθρυλέω : spread abroad : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαθρυλέω : spread abroad : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαθρυλλεῖν
διαθρυλέω : spread abroad : pres inf act (attic epic doric)

διαθρυλλεῖσθαι
διαθρυλέω : spread abroad : pres inf mp (attic epic)

διαθρυλλεῖται
διαθρυλέω : spread abroad : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διαθρυλλήσαντας|διαθρυλλήσαντας
διαθρυλέω : spread abroad : aor part act masc acc pl

διαθρυλληθέν|διαθρυλληθέν|διαθρυλληθὲν
διαθρυλέω : spread abroad : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαθρυλληθέντα|διαθρυλληθέντα
διαθρυλέω : spread abroad : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαθρυλέω : spread abroad : aor part pass masc acc sg

διαθρυλλούμενα|διαθρυλλούμενα
διαθρυλέω : spread abroad : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διαθρυλλούμενον|διαθρυλλούμενον
διαθρυλέω : spread abroad : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαθρυλέω : spread abroad : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαθρυλλούμενος|διαθρυλλούμενος
διαθρυλέω : spread abroad : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διαθρυλλούσης|διαθρυλλούσης
διαθρυλέω : spread abroad : pres part act fem gen sg (attic epic)

διαθρυλλοῦντας
διαθρυλέω : spread abroad : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διαθρυλλοῦντες
διαθρυλέω : spread abroad : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαθρυλλοῦσα
διαθρυλέω : spread abroad : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διαθρυλλοῦσι
διαθρυλέω : spread abroad : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαθρυλέω : spread abroad : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαθρυλλουμένην|διαθρυλλουμένην
διαθρυλέω : spread abroad : pres part mp fem acc sg (attic epic)

διαθρυλλουμένων|διαθρυλλουμένων
διαθρυλέω : spread abroad : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαθρυλέω : spread abroad : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διαθρυλλῶ
διαθρυλέω : spread abroad : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαθρυλέω : spread abroad : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διαθρυλλῶν
διαθρυλέω : spread abroad : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαθρυλούμενον|διαθρυλούμενον
διαθρυλέω : spread abroad : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαθρυλέω : spread abroad : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαθρυλέω : spread abroad : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαθρυλέω : spread abroad : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαθρυλοῦντες
διαθρυλέω : spread abroad : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαθρυλέω : spread abroad : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαθρυλοῦσι
διαθρυλέω : spread abroad : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαθρυλέω : spread abroad : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαθρυλέω : spread abroad : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαθρυλέω : spread abroad : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαθρυλοῦσιν
διαθρυλέω : spread abroad : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαθρυλέω : spread abroad : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαθρυλέω : spread abroad : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαθρυλέω : spread abroad : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαθρυλουμένους|διαθρυλουμένους
διαθρυλέω : spread abroad : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>διαθρυλέω : spread abroad : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

διαθρυλῶν
διαθρυλέω : spread abroad : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαθρυλέω : spread abroad : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαθρυμματίδες|διαθρυμματίδες
διαθρυμματίς :   : fem nom/voc pl

διαθρυπτόμενοι|διαθρυπτόμενοι
διαθρύπτω : break in pieces : pres part mp masc nom/voc pl

διαθρυπτόμενον|διαθρυπτόμενον
διαθρύπτω : break in pieces : pres part mp masc acc sg<br>διαθρύπτω : break in pieces : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαθρυπτόμενος|διαθρυπτόμενος
διαθρύπτω : break in pieces : pres part mp masc nom sg

διαθρυπτόντων|διαθρυπτόντων
διαθρύπτω : break in pieces : pres part act masc/neut gen pl<br>διαθρύπτω : break in pieces : pres imperat act 3rd pl

διαθρυπτομένη|διαθρυπτομένη
διαθρύπτω : break in pieces : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαθρυπτομένην|διαθρυπτομένην
διαθρύπτω : break in pieces : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαθρυπτομένοις|διαθρυπτομένοις
διαθρύπτω : break in pieces : pres part mp masc/neut dat pl

διαθρυπτομένους|διαθρυπτομένους
διαθρύπτω : break in pieces : pres part mp masc acc pl

διαθρυπτομένων|διαθρυπτομένων
διαθρύπτω : break in pieces : pres part mp fem gen pl<br>διαθρύπτω : break in pieces : pres part mp masc/neut gen pl

διαθρώσκοντα|διαθρώσκοντα
διά-θρῴσκω : leap : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-θρῴσκω : leap : pres part act masc acc sg

διαθρώσκουσαι|διαθρώσκουσαι
διά-θρῴσκω : leap : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαθρώσκουσαν|διαθρώσκουσαν
διά-θρῴσκω : leap : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαθρώσκουσιν|διαθρώσκουσιν
διά-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαθρῴσκοντα
διά-θρῴσκω : leap : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-θρῴσκω : leap : pres part act masc acc sg

διαθρῴσκοντες
διά-θρῴσκω : leap : pres part act masc nom/voc pl

διαθρῴσκουσα
διά-θρῴσκω : leap : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαθρῶν
διαθρέω : look closely into : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαθρέω : look closely into : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαθρῷσκον
διά-θρῴσκω : leap : pres part act masc voc sg<br>διά-θρῴσκω : leap : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαθυμῶν
διά-ἀθυμέω : to be disheartened : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διά-ἀθυμόω : dishearten : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διά-ἀθυμόω : dishearten : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διά-ἀθυμόω : dishearten : pres part act masc nom sg<br>διά-ἀθυμόω : dishearten : pres inf act (doric)<br>διά-θυμέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διά-θυμόω : make angry : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διά-θυμόω : make angry : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διά-θυμόω : make angry : pres part act masc nom sg<br>διά-θυμόω : make angry : pres inf act (doric)

διαθώμεθα|διαθώμεθα
διαθέω : run about : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>διαθέω : run about : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)<br>διατίθημι : arrange : aor subj mp 1st pl<br>διατίθημι : arrange : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)

διαθῶ
διαθέω : run about : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαθέω : run about : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διαθέω : run about : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαθέω : run about : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διατίθημι : arrange : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

διαθῶμαι
διαθέω : run about : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>διαθέω : run about : pres subj mid 1st sg (attic epic doric)<br>διατίθημι : arrange : aor subj mid 1st sg (attic epic doric)

διαθῶμεν
διαθέω : run about : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>διαθέω : run about : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>διατίθημι : arrange : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

διαθῶνται
διαθέω : run about : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διαθέω : run about : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric)<br>διατίθημι : arrange : aor subj mid 3rd pl (attic epic doric)

διαθῶσι
διαθέω : run about : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαθέω : run about : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διατίθημι : arrange : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

διαθῶσιν
διαθέω : run about : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαθέω : run about : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διατίθημι : arrange : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

διαράμενοι|διαράμενοι
διαίρω : raise up : aor part mid masc nom/voc pl<br>διαράομαι : curse : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>διαράομαι : curse : perf part mp masc nom/voc pl (attic)<br>διαράομαι : curse : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>διαρραίνομαι :   : fut part mid masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

διαράμενον|διαράμενον
διαίρω : raise up : aor part mid masc acc sg<br>διαίρω : raise up : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>διαράομαι : curse : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>διαράομαι : curse : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαράομαι : curse : perf part mp masc acc sg (attic)<br>διαράομαι : curse : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>διαράομαι : curse : pres part mp masc acc sg (attic)<br>διαράομαι : curse : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>διαρραίνομαι :   : fut part mid masc acc sg (epic doric aeolic)<br>διαρραίνομαι :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

διαράμενος|διαράμενος
διαίρω : raise up : aor part mid masc nom sg<br>διαράομαι : curse : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>διαράομαι : curse : perf part mp masc nom sg (attic)<br>διαράομαι : curse : pres part mp masc nom sg (attic)<br>διαρραίνομαι :   : fut part mid masc nom sg (epic doric aeolic)

διαράσασθαι|διαράσασθαι
διαράομαι : curse : aor inf mp (attic)<br>διαράομαι : curse : aor inf mp (doric aeolic)<br>διαρραίνομαι :   : aor inf mid (epic)

διαραγῆναι
διαράσσω : strike through : aor inf pasj<br>διαράσσω : strike through : aor inf pasj<br>διαρρήγνυμι : break through : aor inf pasj<br>διαρρήγνυμι : break through : aor inf pasj

διαραίρηται|διαραίρηται
διαιρέω : take apart : perf ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic)

διαραίσονται|διαραίσονται
διαρραίω : dash in pieces : fut ind mid 3rd pl

διαραῖσαι
διαρραίω : dash in pieces : aor inf act

διαραισθεῖσαν
διαρραίω : dash in pieces : aor part pass fem acc sg

διαραμένη|διαραμένη
διαίρω : raise up : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαράομαι : curse : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαράομαι : curse : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαραμένῳ|διαραμένῳ
διαίρω : raise up : aor part mid masc/neut dat sg<br>διαράομαι : curse : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>διαράομαι : curse : perf part mp masc/neut dat sg (attic)<br>διαράομαι : curse : pres part mp masc/neut dat sg (attic)<br>διαρραίνομαι :   : fut part mid masc/neut dat sg (epic doric aeolic)

διαρδομένη|διαρδομένη
διά-ἄρδω : water : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαρέων|διαρέων
διαίρω : raise up : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαρρέω : flow through : pres part act masc nom sg

διαρεῖ
διαίρω : raise up : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαίρω : raise up : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαράομαι : curse : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαρεῖν
διαίρω : raise up : fut inf act (attic epic doric)<br>διαρρέω : flow through : pres inf act (attic epic doric)

διαρεμβομένους|διαρεμβομένους
διά-ῥέμβομαι : turn round and round : pres part mp masc acc pl

διαρεθεῖσα
διερῶ : say fully : aor part pass fem nom/voc sg (ionic)

διαρεθῆναι
διερῶ : say fully : aor inf pass (ionic)

διαρεῦσαι
διαίρω : raise up : fut part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>διαρόω : plough : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)<br>διαρρέω : flow through : aor inf act

διαργύρισον|διαργύρισον
διά-ἀργυρίζω :   : aor imperat act 2nd sg

διαργύρωσον|διαργύρωσον
διά-ἀργυρόω : to cover with silver : aor imperat act 2nd sg<br>διά-ἀργυρόω : to cover with silver : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>διά-ἀργυρόω : to cover with silver : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

διαρήματα|διαρήματα
διάρημα :   : neut nom/voc/acc pl

διαρήσσεται|διαρήσσεται
διαρρήγνυμι : break through : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

διαρήσσονται|διαρήσσονται
διαρρήγνυμι : break through : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

διαρήσσω|διαρήσσω
διαρρήγνυμι : break through : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>διαρρήγνυμι : break through : pres ind act 1st sg (epic ionic)

διαρησσομένου|διαρησσομένου
διαρρήγνυμι : break through : pres part mp masc/neut gen sg (epic ionic)

διαρίνου|διαρίνου
διάρινον : mustard : neut gen sg

διαρίπτει|διαρίπτει
διαρρίπτω : shoot through : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διαρρίπτω : shoot through : pres ind mp 2nd sg<br>διαρρίπτω : shoot through : pres ind act 3rd sg<br>διαρρίπτω : shoot through : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διαρίπτοντες|διαρίπτοντες
διαρρίπτω : shoot through : pres part act masc nom/voc pl

διαρίθμησιν|διαρίθμησιν
διαρίθμησις : reckoning up : fem acc sg

διαρίθμησις|διαρίθμησις
διαρίθμησις : reckoning up : fem nom sg

διαρίων|διαρίων
διάριον : diarium : neut gen pl<br>διαίρω : raise up : fut part act masc nom sg (doric)

διαριφέν|διαριφέν|διαριφὲν
διαρρίπτω : shoot through : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαρικνοῦσθαι
διά-ῥικνόομαι : grow stiff : pres inf mp

διαρινήσει|διαρινήσει
διά-ῥινάω : lead by the nose : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διά-ῥινάω : lead by the nose : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>διά-ῥινάω : lead by the nose : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>διά-ῥινέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διά-ῥινέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>διά-ῥινέω :   : fut ind act 3rd sg

διαριπίζεσθαι|διαριπίζεσθαι
διά-ῥιπίζω : blow up : pres inf mp

διαριπισθῆναι
διά-ῥιπίζω : blow up : aor inf pasj

διαριπτεῖται
διαρρίπτω : shoot through : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διαριπτούμενοι|διαριπτούμενοι
διαρρίπτω : shoot through : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαριπτούμενον|διαριπτούμενον
διαρρίπτω : shoot through : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαρρίπτω : shoot through : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαριπτοῦνται
διαρρίπτω : shoot through : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διαριθμεῖν
διαριθμέω : reckon up one by one : pres inf act (attic epic doric)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : pres inf act (attic epic doric)

διαριθμεῖσθαι
διαριθμέω : reckon up one by one : pres inf mp (attic epic)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : pres inf mp (attic epic)

διαριθμεῖται
διαριθμέω : reckon up one by one : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

διαριθμήσαιτο|διαριθμήσαιτο
διαριθμέω : reckon up one by one : aor opt mid 3rd sg<br>διαριθμέω : reckon up one by one : aor opt mid 3rd sg

διαριθμήσαντας|διαριθμήσαντας
διαριθμέω : reckon up one by one : aor part act masc acc pl<br>διαριθμέω : reckon up one by one : aor part act masc acc pl

διαριθμήσαντες|διαριθμήσαντες
διαριθμέω : reckon up one by one : aor part act masc nom/voc pl<br>διαριθμέω : reckon up one by one : aor part act masc nom/voc pl

διαριθμήσας|διαριθμήσας
διαριθμέω : reckon up one by one : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαριθμήσασθαι|διαριθμήσασθαι
διαριθμέω : reckon up one by one : aor inf mid<br>διαριθμέω : reckon up one by one : aor inf mid

διαριθμήσει|διαριθμήσει
διαρίθμησις : reckoning up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαρίθμησις : reckoning up : fem dat sg (epic)<br>διαρίθμησις : reckoning up : fem dat sg (attic ionic)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : fut ind mid 2nd sg<br>διαριθμέω : reckon up one by one : fut ind act 3rd sg<br>διαριθμέω : reckon up one by one : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : fut ind mid 2nd sg<br>διαριθμέω : reckon up one by one : fut ind act 3rd sg<br>διαριθμέω : reckon up one by one : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

διαριθμήσειεν|διαριθμήσειεν
διαριθμέω : reckon up one by one : aor opt act 3rd sg<br>διαριθμέω : reckon up one by one : aor opt act 3rd sg

διαριθμήσεται|διαριθμήσεται
διαριθμέω : reckon up one by one : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : fut ind mid 3rd sg<br>διαριθμέω : reckon up one by one : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : fut ind mid 3rd sg<br>διαριθμέω : reckon up one by one : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διαριθμήσεως|διαριθμήσεως
διαρίθμησις : reckoning up : fem gen sg (attic)

διαριθμήσηται|διαριθμήσηται
διαριθμέω : reckon up one by one : aor subj mid 3rd sg<br>διαριθμέω : reckon up one by one : aor subj mid 3rd sg

διαριθμήσομαι|διαριθμήσομαι
διαριθμέω : reckon up one by one : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : fut ind mid 1st sg<br>διαριθμέω : reckon up one by one : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : fut ind mid 1st sg<br>διαριθμέω : reckon up one by one : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

διαριθμῆσαι
διαριθμέω : reckon up one by one : aor inf act<br>διαριθμέω : reckon up one by one : aor inf act

διαριθμῇς
διαριθμέω : reckon up one by one : pres subj act 2nd sg<br>διαριθμέω : reckon up one by one : pres subj act 2nd sg

διαριθμηθέν|διαριθμηθέν|διαριθμηθὲν
διαριθμέω : reckon up one by one : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διαριθμέω : reckon up one by one : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαριθμηθέντες|διαριθμηθέντες
διαριθμέω : reckon up one by one : aor part pass masc nom/voc pl<br>διαριθμέω : reckon up one by one : aor part pass masc nom/voc pl

διαριθμηθέντων|διαριθμηθέντων
διαριθμέω : reckon up one by one : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαριθμέω : reckon up one by one : aor part pass masc/neut gen pl

διαριθμηθεῖσι
διαριθμέω : reckon up one by one : aor part pass masc/neut dat pl<br>διαριθμέω : reckon up one by one : aor part pass masc/neut dat pl

διαριθμηθήσεται|διαριθμηθήσεται
διαριθμέω : reckon up one by one : fut ind pass 3rd sg<br>διαριθμέω : reckon up one by one : fut ind pass 3rd sg

διαριθμησάμενοι|διαριθμησάμενοι
διαριθμέω : reckon up one by one : aor part mid masc nom/voc pl<br>διαριθμέω : reckon up one by one : aor part mid masc nom/voc pl

διαριθμησάμενον|διαριθμησάμενον
διαριθμέω : reckon up one by one : aor part mid masc acc sg<br>διαριθμέω : reckon up one by one : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>διαριθμέω : reckon up one by one : aor part mid masc acc sg<br>διαριθμέω : reckon up one by one : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διαριθμησάμενος|διαριθμησάμενος
διαριθμέω : reckon up one by one : aor part mid masc nom sg<br>διαριθμέω : reckon up one by one : aor part mid masc nom sg

διαριθμησαμένη|διαριθμησαμένη
διαριθμέω : reckon up one by one : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαριθμησαμένους|διαριθμησαμένους
διαριθμέω : reckon up one by one : aor part mid masc acc pl<br>διαριθμέω : reckon up one by one : aor part mid masc acc pl

διαριθμησαμένῳ|διαριθμησαμένῳ
διαριθμέω : reckon up one by one : aor part mid masc/neut dat sg<br>διαριθμέω : reckon up one by one : aor part mid masc/neut dat sg

διαριθμησόμεθα|διαριθμησόμεθα
διαριθμέω : reckon up one by one : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : fut ind mid 1st pl<br>διαριθμέω : reckon up one by one : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : fut ind mid 1st pl<br>διαριθμέω : reckon up one by one : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

διαριθμησώμεθα|διαριθμησώμεθα
διαριθμέω : reckon up one by one : aor subj mid 1st pl<br>διαριθμέω : reckon up one by one : aor subj mid 1st pl

διαριθμοῖτο
διαριθμέω : reckon up one by one : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

διαριθμούμεναι|διαριθμούμεναι
διαριθμέω : reckon up one by one : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

διαριθμούμενοι|διαριθμούμενοι
διαριθμέω : reckon up one by one : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαριθμούμενον|διαριθμούμενον
διαριθμέω : reckon up one by one : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαριθμούμενος|διαριθμούμενος
διαριθμέω : reckon up one by one : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διαριθμοῦντα
διαριθμέω : reckon up one by one : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διαριθμοῦνται
διαριθμέω : reckon up one by one : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

διαριθμοῦσιν
διαριθμέω : reckon up one by one : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

διαριθμουμένη|διαριθμουμένη
διαριθμέω : reckon up one by one : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

διαριθμουμένην|διαριθμουμένην
διαριθμέω : reckon up one by one : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : pres part mp fem acc sg (attic epic)

διαριθμουμένης|διαριθμουμένης
διαριθμέω : reckon up one by one : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : pres part mp fem gen sg (attic epic)

διαριθμουμένοις|διαριθμουμένοις
διαριθμέω : reckon up one by one : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

διαριθμουμένους|διαριθμουμένους
διαριθμέω : reckon up one by one : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

διαριθμουμένων|διαριθμουμένων
διαριθμέω : reckon up one by one : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διαριθμουμένῳ|διαριθμουμένῳ
διαριθμέω : reckon up one by one : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

διαριθμώμεθα|διαριθμώμεθα
διαριθμέω : reckon up one by one : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

διαριθμῶμαι
διαριθμέω : reckon up one by one : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

διαριθμῶν
διαριθμέω : reckon up one by one : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαριζωθῆναι
διά-ῥιζόω : cause to strike root : aor inf pasj

διαρκέα|διαρκέα
διαρκής : sufficient : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>διαρκής : sufficient : masc/fem acc sg (epic ionic)

διαρκέει|διαρκέει
διαρκέω : suffice : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαρκέω : suffice : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διαρκέω : suffice : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαρκέω : suffice : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

διαρκέειν|διαρκέειν
διαρκέω : suffice : pres inf act (epic ionic)<br>διαρκέω : suffice : pres inf act (epic ionic)

διαρκέῃ|διαρκέῃ
διαρκέω : suffice : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαρκέω : suffice : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαρκέω : suffice : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>διαρκέω : suffice : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαρκέω : suffice : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαρκέω : suffice : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

διαρκέοντες|διαρκέοντες
διαρκέω : suffice : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαρκέω : suffice : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διαρκέουσι|διαρκέουσι
διαρκέω : suffice : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διαρκέω : suffice : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διαρκέω : suffice : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διαρκέω : suffice : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διαρκές|διαρκές|διαρκὲς
διαρκής : sufficient : masc/fem voc sg<br>διαρκής : sufficient : neut nom/voc/acc sg

διαρκέσαι|διαρκέσαι
διαρκέω : suffice : aor inf act<br>διαρκέω : suffice : aor opt act 3rd sg

διαρκέσαν|διαρκέσαν
διαρκέω : suffice : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαρκέσαντα|διαρκέσαντα
διαρκέω : suffice : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαρκέω : suffice : aor part act masc acc sg

διαρκέσαντας|διαρκέσαντας
διαρκέω : suffice : aor part act masc acc pl

διαρκέσαντες|διαρκέσαντες
διαρκέω : suffice : aor part act masc nom/voc pl

διαρκέσαντι|διαρκέσαντι
διαρκέω : suffice : aor part act masc/neut dat sg

διαρκέσαντος|διαρκέσαντος
διαρκέω : suffice : aor part act masc/neut gen sg

διαρκέσας|διαρκέσας
διαρκέω : suffice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαρκέσασα|διαρκέσασα
διαρκέω : suffice : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαρκέσασαι|διαρκέσασαι
διαρκέω : suffice : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διαρκέσασαν|διαρκέσασαν
διαρκέω : suffice : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διαρκέσασιν|διαρκέσασιν
διαρκέω : suffice : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαρκέσει|διαρκέσει
διαρκέω : suffice : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαρκέω : suffice : fut ind mid 2nd sg<br>διαρκέω : suffice : fut ind act 3rd sg

διαρκέσειαν|διαρκέσειαν
διαρκέω : suffice : aor opt act 3rd pl

διαρκέσειε|διαρκέσειε
διαρκέω : suffice : aor opt act 3rd sg

διαρκέσειεν|διαρκέσειεν
διαρκέω : suffice : aor opt act 3rd sg

διαρκέσειν|διαρκέσειν
διαρκέω : suffice : fut inf act (attic epic)

διαρκέσῃ|διαρκέσῃ
διαρκέω : suffice : aor subj mid 2nd sg<br>διαρκέω : suffice : aor subj act 3rd sg<br>διαρκέω : suffice : fut ind mid 2nd sg

διαρκέσῃς|διαρκέσῃς
διαρκέω : suffice : aor subj act 2nd sg

διαρκέσι|διαρκέσι
διαρκής : sufficient : masc/fem/neut dat pl

διαρκέσον|διαρκέσον
διαρκέω : suffice : fut part act masc voc sg<br>διαρκέω : suffice : fut part act neut nom/voc/acc sg

διαρκέσοντα|διαρκέσοντα
διαρκέω : suffice : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διαρκέω : suffice : fut part act masc acc sg

διαρκέσοντος|διαρκέσοντος
διαρκέω : suffice : fut part act masc/neut gen sg

διαρκέσουσαν|διαρκέσουσαν
διαρκέω : suffice : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαρκέσουσι|διαρκέσουσι
διαρκέω : suffice : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαρκέω : suffice : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαρκέω : suffice : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διαρκέσουσιν|διαρκέσουσιν
διαρκέω : suffice : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαρκέω : suffice : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαρκέω : suffice : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διαρκέστατα|διαρκέστατα
διαρκής : sufficient : adverbial superl<br>διαρκής : sufficient : neut nom/voc/acc superl pl

διαρκέστατοι|διαρκέστατοι
διαρκής : sufficient : masc nom/voc superl pl

διαρκέστατον|διαρκέστατον
διαρκής : sufficient : masc acc superl sg<br>διαρκής : sufficient : neut nom/voc/acc superl sg

διαρκέστατος|διαρκέστατος
διαρκής : sufficient : masc nom superl sg

διαρκέστερα|διαρκέστερα
διαρκής : sufficient : neut nom/voc/acc comp pl

διαρκέστερον|διαρκέστερον
διαρκής : sufficient : adverbial comp<br>διαρκής : sufficient : masc acc comp sg<br>διαρκής : sufficient : neut nom/voc/acc comp sg

διαρκέστερος|διαρκέστερος
διαρκής : sufficient : masc nom comp sg

διαρκείας|διαρκείας
διάρκεια : sufficiency : fem acc pl<br>διάρκεια : sufficiency : fem gen sg (attic doric aeolic)

διαρκείσθωσαν|διαρκείσθωσαν
διαρκέω : suffice : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>διαρκέω : suffice : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

διαρκεῖ
διαρκέω : suffice : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαρκέω : suffice : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαρκέω : suffice : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαρκέω : suffice : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαρκής : sufficient : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαρκής : sufficient : masc/fem/neut dat sg

διαρκεῖν
διαρκέω : suffice : pres inf act (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres inf act (attic epic doric)

διαρκεῖς
διαρκέω : suffice : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαρκέω : suffice : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαρκής : sufficient : masc/fem acc pl<br>διαρκής : sufficient : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

διαρκεῖσθαι
διαρκέω : suffice : pres inf mp (attic epic)<br>διαρκέω : suffice : pres inf mp (attic epic)

διαρκεῖται
διαρκέω : suffice : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαρκέω : suffice : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

διαρκεσάντων|διαρκεσάντων
διαρκέω : suffice : aor part act masc/neut gen pl<br>διαρκέω : suffice : aor imperat act 3rd pl

διαρκεσάσης|διαρκεσάσης
διαρκέω : suffice : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαρκεσάσῃ|διαρκεσάσῃ
διαρκέω : suffice : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

διαρκεστάτας|διαρκεστάτας
διαρκής : sufficient : fem acc superl pl<br>διαρκής : sufficient : fem gen superl sg (doric aeolic)

διαρκεστάτη|διαρκεστάτη
διαρκής : sufficient : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

διαρκεστάτην|διαρκεστάτην
διαρκής : sufficient : fem acc superl sg (attic epic ionic)

διαρκεστάτου|διαρκεστάτου
διαρκής : sufficient : masc/neut gen superl sg

διαρκεστέρα|διαρκεστέρα
διαρκής : sufficient : fem nom/voc/acc comp dual<br>διαρκής : sufficient : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

διαρκεστέραν|διαρκεστέραν
διαρκής : sufficient : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

διαρκεστέρας|διαρκεστέρας
διαρκής : sufficient : fem acc comp pl<br>διαρκής : sufficient : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

διαρκεστέρᾳ|διαρκεστέρᾳ
διαρκής : sufficient : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

διαρκεστέρων|διαρκεστέρων
διαρκής : sufficient : fem gen comp pl<br>διαρκής : sufficient : masc/neut gen comp pl

διαρκεστέρῳ|διαρκεστέρῳ
διαρκής : sufficient : masc/neut dat comp sg

διαρκεῦντες
διαρκέω : suffice : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>διαρκέω : suffice : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

διαρκής|διαρκής|διαρκὴς
διαρκής : sufficient : masc/fem nom sg

διαρκήσειν|διαρκήσειν
διαρκέω : suffice : fut inf act (attic epic)

διαρκήσετε|διαρκήσετε
διαρκέω : suffice : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διαρκέω : suffice : fut ind act 2nd pl

διαρκῆ
διαρκής : sufficient : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαρκής : sufficient : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>διαρκής : sufficient : masc/fem acc sg (attic epic doric)

διαρκῆσαι
διαρκέω : suffice : aor inf act

διαρκῇ
διαρκέω : suffice : pres subj mp 2nd sg<br>διαρκέω : suffice : pres ind mp 2nd sg<br>διαρκέω : suffice : pres subj act 3rd sg<br>διαρκέω : suffice : pres subj mp 2nd sg<br>διαρκέω : suffice : pres ind mp 2nd sg<br>διαρκέω : suffice : pres subj act 3rd sg

διαρκῇς
διαρκέω : suffice : pres subj act 2nd sg<br>διαρκέω : suffice : pres subj act 2nd sg

διαρκοίη|διαρκοίη
διαρκέω : suffice : pres opt act 3rd sg<br>διαρκέω : suffice : pres opt act 3rd sg

διαρκοίης|διαρκοίης
διαρκέω : suffice : pres opt act 2nd sg<br>διαρκέω : suffice : pres opt act 2nd sg

διαρκοῖεν
διαρκέω : suffice : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

διαρκούμενοι|διαρκούμενοι
διαρκέω : suffice : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαρκούντων|διαρκούντων
διαρκέω : suffice : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διαρκούντως|διαρκούντως
διαρκούντως : sufficiently : indeclform (adverb)

διαρκούσας|διαρκούσας
διαρκέω : suffice : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαρκέω : suffice : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres part act fem gen sg (doric)

διαρκούσης|διαρκούσης
διαρκέω : suffice : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>διαρκέω : suffice : pres part act fem gen sg (attic epic)

διαρκοῦμεν
διαρκέω : suffice : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>διαρκέω : suffice : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>διαρκέω : suffice : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διαρκοῦν
διαρκέω : suffice : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαρκοῦντα
διαρκέω : suffice : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διαρκοῦνται
διαρκέω : suffice : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

διαρκοῦντας
διαρκέω : suffice : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διαρκοῦντες
διαρκέω : suffice : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαρκοῦντος
διαρκέω : suffice : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαρκοῦς
διαρκής : sufficient : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

διαρκοῦσα
διαρκέω : suffice : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διαρκοῦσαι
διαρκέω : suffice : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

διαρκοῦσαν
διαρκέω : suffice : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

διαρκοῦσι
διαρκέω : suffice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

διαρκοῦσιν
διαρκέω : suffice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

διαρκουμένοις|διαρκουμένοις
διαρκέω : suffice : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

διαρκουμένους|διαρκουμένους
διαρκέω : suffice : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

διαρκουμένων|διαρκουμένων
διαρκέω : suffice : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διαρκῶν
διαρκέω : suffice : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαρκέω : suffice : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαρκής : sufficient : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

διαρκῶς
διαρκής : sufficient : adverbial (attic epic doric)

διαρμένοις|διαρμένοις
διά-ἀραρίσκω : join : aor part mid masc/neut dat pl (epic doric aeolic)

διαρμένων|διαρμένων
διά-ἀραρίσκω : join : aor part mid fem gen pl (epic doric aeolic)<br>διά-ἀραρίσκω : join : aor part mid masc/neut gen pl (epic doric aeolic)

διαρμόσαι|διαρμόσαι
διαρμόζω : distribute in various places : aor inf act<br>διαρμόζω : distribute in various places : aor opt act 3rd sg

διαρμόσας|διαρμόσας
διαρμόζω : distribute in various places : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαρμόσασθαι|διαρμόσασθαι
διαρμόζω : distribute in various places : aor inf mid

διαρμόζει|διαρμόζει
διαρμόζω : distribute in various places : pres ind mp 2nd sg<br>διαρμόζω : distribute in various places : pres ind act 3rd sg

διαρμόζεται|διαρμόζεται
διαρμόζω : distribute in various places : pres ind mp 3rd sg

διαρμοσάμενοι|διαρμοσάμενοι
διαρμόζω : distribute in various places : aor part mid masc nom/voc pl

διαρμοσάμενος|διαρμοσάμενος
διαρμόζω : distribute in various places : aor part mid masc nom sg

διαρνηθείς|διαρνηθείς|διαρνηθεὶς
διά-ἀρνέομαι : deny : aor part mp masc nom/voc sg

διαρνοῖντο
διά-ἀρνέομαι : deny : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

διαροίζεται|διαροίζεται
διά-ῥοίζομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>διά-ῥοίζομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>διά-ῥοίζω : water a horse : pres ind mp 3rd sg<br>διά-ῥοίζω : water a horse : pres ind mp 3rd sg

διαρομβουμένου|διαρομβουμένου
διά-ῥομβέω : cause to spin like a : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διά-ῥομβόω : bring into the shape of a rhombus : pres part mp masc/neut gen sg

διαροθεῦντα
διαρροθέω : to roar : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>διαρροθέω : to roar : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

διαρούμενα|διαρούμενα
διαίρω : raise up : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαράομαι : curse : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαρόω : plough : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαρούμεναι|διαρούμεναι
διαίρω : raise up : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαράομαι : curse : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διαρόω : plough : pres part mp fem nom/voc pl<br>διαρόω : plough : pres inf act (epic)

διαρούμενοι|διαρούμενοι
διαίρω : raise up : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαράομαι : curse : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διαρόω : plough : pres part mp masc nom/voc pl

διαρούμενον|διαρούμενον
διαίρω : raise up : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>διαίρω : raise up : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαράομαι : curse : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαράομαι : curse : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαρόω : plough : pres part mp masc acc sg<br>διαρόω : plough : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαροῦσι
διαίρω : raise up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαίρω : raise up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>διαρόω : plough : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διαρόω : plough : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

διαρπάξασα|διαρπάξασα
διαρπάζω : tear in pieces : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαρπάξει|διαρπάξει
διαρπάζω : tear in pieces : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut ind mid 2nd sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut ind act 3rd sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut ind mid 2nd sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut ind act 3rd sg

διαρπάξω|διαρπάξω
διαρπάζω : tear in pieces : aor subj act 1st sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut ind act 1st sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor subj act 1st sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut ind act 1st sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαρπάξωνται|διαρπάξωνται
διαρπάζω : tear in pieces : aor subj mid 3rd pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor subj mid 3rd pl

διαρπάξωσι|διαρπάξωσι
διαρπάζω : tear in pieces : aor subj act 3rd pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor subj act 3rd pl

διαρπάσαι|διαρπάσαι
διαρπάζω : tear in pieces : fut part act fem dat sg (doric)<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut part act fem dat sg (doric)<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor inf act<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor opt act 3rd sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor inf act<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor opt act 3rd sg

διαρπάσαιεν|διαρπάσαιεν
διαρπάζω : tear in pieces : aor opt act 3rd pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor opt act 3rd pl

διαρπάσαντας|διαρπάσαντας
διαρπάζω : tear in pieces : aor part act masc acc pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor part act masc acc pl

διαρπάσαντες|διαρπάσαντες
διαρπάζω : tear in pieces : aor part act masc nom/voc pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor part act masc nom/voc pl

διαρπάσαντι|διαρπάσαντι
διαρπάζω : tear in pieces : aor part act masc/neut dat sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor part act masc/neut dat sg

διαρπάσαντος|διαρπάσαντος
διαρπάζω : tear in pieces : aor part act masc/neut gen sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor part act masc/neut gen sg

διαρπάσας|διαρπάσας
διαρπάζω : tear in pieces : fut part act fem acc pl (doric)<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut part act fem gen sg (doric)<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut part act fem acc pl (doric)<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut part act fem gen sg (doric)<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαρπάσασα|διαρπάσασα
διαρπάζω : tear in pieces : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαρπάσασι|διαρπάσασι
διαρπάζω : tear in pieces : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαρπάσασιν|διαρπάσασιν
διαρπάζω : tear in pieces : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαρπάσασθαι|διαρπάσασθαι
διαρπάζω : tear in pieces : aor inf mid<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor inf mid

διαρπάσει|διαρπάσει
διάρπασις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάρπασις :   : fem dat sg (epic)<br>διάρπασις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut ind mid 2nd sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut ind act 3rd sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut ind mid 2nd sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut ind act 3rd sg

διαρπάσειαν|διαρπάσειαν
διαρπάζω : tear in pieces : aor opt act 3rd pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor opt act 3rd pl

διαρπάσειε|διαρπάσειε
διαρπάζω : tear in pieces : aor opt act 3rd sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor opt act 3rd sg

διαρπάσειν|διαρπάσειν
διαρπάζω : tear in pieces : fut inf act (attic epic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut inf act (attic epic)

διαρπάσῃ|διαρπάσῃ
διάρπασις :   : fem dat sg (epic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor subj mid 2nd sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor subj act 3rd sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut ind mid 2nd sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor subj mid 2nd sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor subj act 3rd sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut ind mid 2nd sg

διαρπάσῃς|διαρπάσῃς
διαρπάζω : tear in pieces : aor subj act 2nd sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor subj act 2nd sg

διαρπάσονται|διαρπάσονται
διαρπάζω : tear in pieces : fut ind mid 3rd pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut ind mid 3rd pl

διαρπάσοντες|διαρπάσοντες
διαρπάζω : tear in pieces : fut part act masc nom/voc pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut part act masc nom/voc pl

διαρπάσουσιν|διαρπάσουσιν
διαρπάζω : tear in pieces : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διαρπάσωμεν|διαρπάσωμεν
διαρπάζω : tear in pieces : aor subj act 1st pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor subj act 1st pl

διαρπάσων|διαρπάσων
διαρπάζω : tear in pieces : fut part act masc nom sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut part act masc nom sg

διαρπάσωσι|διαρπάσωσι
διαρπάζω : tear in pieces : aor subj act 3rd pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor subj act 3rd pl

διαρπάσωσιν|διαρπάσωσιν
διαρπάζω : tear in pieces : aor subj act 3rd pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor subj act 3rd pl

διαρπάζει|διαρπάζει
διαρπάζω : tear in pieces : pres ind mp 2nd sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres ind act 3rd sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres ind mp 2nd sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres ind act 3rd sg

διαρπάζειν|διαρπάζειν
διαρπάζω : tear in pieces : pres inf act (attic epic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres inf act (attic epic)

διαρπάζεις|διαρπάζεις
διαρπάζω : tear in pieces : pres ind act 2nd sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres ind act 2nd sg

διαρπάζεσθαι|διαρπάζεσθαι
διαρπάζω : tear in pieces : pres inf mp<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres inf mp

διαρπάζεται|διαρπάζεται
διαρπάζω : tear in pieces : pres ind mp 3rd sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres ind mp 3rd sg

διαρπάζετε|διαρπάζετε
διαρπάζω : tear in pieces : pres imperat act 2nd pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres ind act 2nd pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres imperat act 2nd pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres ind act 2nd pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαρπάζῃ|διαρπάζῃ
διαρπάζω : tear in pieces : pres subj mp 2nd sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres ind mp 2nd sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres subj act 3rd sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres subj mp 2nd sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres ind mp 2nd sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres subj act 3rd sg

διαρπάζοιεν|διαρπάζοιεν
διαρπάζω : tear in pieces : pres opt act 3rd pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres opt act 3rd pl

διαρπάζοιμεν|διαρπάζοιμεν
διαρπάζω : tear in pieces : pres opt act 1st pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres opt act 1st pl

διαρπάζον|διαρπάζον
διαρπάζω : tear in pieces : pres part act masc voc sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part act masc voc sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαρπάζοντα|διαρπάζοντα
διαρπάζω : tear in pieces : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part act masc acc sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part act masc acc sg

διαρπάζονται|διαρπάζονται
διαρπάζω : tear in pieces : pres ind mp 3rd pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres ind mp 3rd pl

διαρπάζοντας|διαρπάζοντας
διαρπάζω : tear in pieces : pres part act masc acc pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part act masc acc pl

διαρπάζοντες|διαρπάζοντες
διαρπάζω : tear in pieces : pres part act masc nom/voc pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part act masc nom/voc pl

διαρπάζοντι|διαρπάζοντι
διαρπάζω : tear in pieces : pres part act masc/neut dat sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part act masc/neut dat sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

διαρπάζοντος|διαρπάζοντος
διαρπάζω : tear in pieces : pres part act masc/neut gen sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part act masc/neut gen sg

διαρπάζουσα|διαρπάζουσα
διαρπάζω : tear in pieces : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαρπάζουσι|διαρπάζουσι
διαρπάζω : tear in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διαρπάζουσιν|διαρπάζουσιν
διαρπάζω : tear in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διαρπάζω|διαρπάζω
διαρπάζω : tear in pieces : pres subj act 1st sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres ind act 1st sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres subj act 1st sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres ind act 1st sg

διαρπάζων|διαρπάζων
διαρπάζω : tear in pieces : pres part act masc nom sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part act masc nom sg

διαρπάζωσι|διαρπάζωσι
διαρπάζω : tear in pieces : pres subj act 3rd pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres subj act 3rd pl

διαρπάζωσιν|διαρπάζωσιν
διαρπάζω : tear in pieces : pres subj act 3rd pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres subj act 3rd pl

διαρπᾶσαι
διαρπάζω : tear in pieces : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut part act fem nom/voc pl (doric)

διαρπαγάς|διαρπαγάς|διαρπαγὰς
διαρπαγή : plundering : fem acc pl

διαρπαγαί|διαρπαγαί|διαρπαγαὶ
διαρπαγή : plundering : fem nom/voc pl

διαρπαγαῖς
διαρπαγή : plundering : fem dat pl

διαρπαγέντα|διαρπαγέντα
διαρπάζω : tear in pieces : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor part pass masc acc sg

διαρπαγέντας|διαρπαγέντας
διαρπάζω : tear in pieces : aor part pass masc acc pl

διαρπαγέντες|διαρπαγέντες
διαρπάζω : tear in pieces : aor part pass masc nom/voc pl

διαρπαγέντων|διαρπαγέντων
διαρπάζω : tear in pieces : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor imperat pass 3rd pl

διαρπαγείς|διαρπαγείς|διαρπαγεὶς
διαρπάζω : tear in pieces : aor part pass masc nom/voc sg

διαρπαγείσης|διαρπαγείσης
διαρπάζω : tear in pieces : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαρπαγεῖσα
διαρπάζω : tear in pieces : aor part pass fem nom/voc sg

διαρπαγεῖσαι
διαρπάζω : tear in pieces : aor part pass fem nom/voc pl

διαρπαγεισῶν
διαρπάζω : tear in pieces : aor part pass fem gen pl

διαρπαγή|διαρπαγή|διαρπαγὴ
διαρπαγή : plundering : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαρπαγήν|διαρπαγήν|διαρπαγὴν
διαρπαγή : plundering : fem acc sg (attic epic ionic)

διαρπαγήσεσθαι|διαρπαγήσεσθαι
διαρπάζω : tear in pieces : fut inf pasj

διαρπαγήσεται|διαρπαγήσεται
διαρπάζω : tear in pieces : fut ind pass 3rd sg

διαρπαγήσονται|διαρπαγήσονται
διαρπάζω : tear in pieces : fut ind pass 3rd pl

διαρπαγῆναι
διαρπάζω : tear in pieces : aor inf pasj

διαρπαγῆς
διαρπαγή : plundering : fem gen sg (attic epic ionic)

διαρπαγῇ
διαρπάζω : tear in pieces : aor subj pass 3rd sg<br>διαρπαγή : plundering : fem dat sg (attic epic ionic)

διαρπαγησόμενον|διαρπαγησόμενον
διαρπάζω : tear in pieces : fut part pass masc acc sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut part pass neut nom/voc/acc sg

διαρπαγησομένη|διαρπαγησομένη
διαρπάζω : tear in pieces : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαρπαγῶν
διαρπαγή : plundering : fem gen pl

διαρπασάμενοι|διαρπασάμενοι
διαρπάζω : tear in pieces : aor part mid masc nom/voc pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor part mid masc nom/voc pl

διαρπασάντων|διαρπασάντων
διαρπάζω : tear in pieces : aor part act masc/neut gen pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor imperat act 3rd pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor part act masc/neut gen pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor imperat act 3rd pl

διαρπασάτωσαν|διαρπασάτωσαν
διαρπάζω : tear in pieces : aor imperat act 3rd pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor imperat act 3rd pl

διαρπασαμένων|διαρπασαμένων
διαρπάζω : tear in pieces : aor part mid fem gen pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor part mid masc/neut gen pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor part mid fem gen pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor part mid masc/neut gen pl

διαρπασόμενοι|διαρπασόμενοι
διαρπάζω : tear in pieces : fut part mid masc nom/voc pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut part mid masc nom/voc pl

διαρπασόμενον|διαρπασόμενον
διαρπάζω : tear in pieces : fut part mid masc acc sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut part mid masc acc sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut part mid neut nom/voc/acc sg

διαρπασόμενος|διαρπασόμενος
διαρπάζω : tear in pieces : fut part mid masc nom sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut part mid masc nom sg

διαρπασομένους|διαρπασομένους
διαρπάζω : tear in pieces : fut part mid masc acc pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut part mid masc acc pl

διαρπασθέντα|διαρπασθέντα
διαρπάζω : tear in pieces : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor part pass masc acc sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor part pass masc acc sg

διαρπασθέντες|διαρπασθέντες
διαρπάζω : tear in pieces : aor part pass masc nom/voc pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor part pass masc nom/voc pl

διαρπασθέντος|διαρπασθέντος
διαρπάζω : tear in pieces : aor part pass masc/neut gen sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor part pass masc/neut gen sg

διαρπασθέντων|διαρπασθέντων
διαρπάζω : tear in pieces : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor part pass masc/neut gen pl

διαρπασθείη|διαρπασθείη
διαρπάζω : tear in pieces : aor opt pass 3rd sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor opt pass 3rd sg

διαρπασθείσης|διαρπασθείσης
διαρπάζω : tear in pieces : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαρπασθεῖσα
διαρπάζω : tear in pieces : aor part pass fem nom/voc sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor part pass fem nom/voc sg

διαρπασθεῖσαν
διαρπάζω : tear in pieces : aor part pass fem acc sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor part pass fem acc sg

διαρπασθήσεσθαι|διαρπασθήσεσθαι
διαρπάζω : tear in pieces : fut inf pasj<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut inf pasj

διαρπασθήσεται|διαρπασθήσεται
διαρπάζω : tear in pieces : fut ind pass 3rd sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut ind pass 3rd sg

διαρπασθήσονται|διαρπασθήσονται
διαρπάζω : tear in pieces : fut ind pass 3rd pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut ind pass 3rd pl

διαρπασθῆναι
διαρπάζω : tear in pieces : aor inf pasj<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor inf pasj

διαρπασθησόμεν'|διαρπασθησόμεν'
διαρπάζω : tear in pieces : fut part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut part pass masc voc sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut part pass masc voc sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut part pass fem nom/voc pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut part pass fem nom/voc pl

διαρπασθησόμενα|διαρπασθησόμενα
διαρπάζω : tear in pieces : fut part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut part pass neut nom/voc/acc pl

διαρπασθησομένη|διαρπασθησομένη
διαρπάζω : tear in pieces : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαρπασθησομένων|διαρπασθησομένων
διαρπάζω : tear in pieces : fut part pass fem gen pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut part pass masc/neut gen pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut part pass fem gen pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut part pass masc/neut gen pl

διαρπασθῶσιν
διαρπάζω : tear in pieces : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διαρπάζω : tear in pieces : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαρπαζέσθω|διαρπαζέσθω
διαρπάζω : tear in pieces : pres imperat mp 3rd sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres imperat mp 3rd sg

διαρπαζέτω|διαρπαζέτω
διαρπάζω : tear in pieces : pres imperat act 3rd sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres imperat act 3rd sg

διαρπαζόμενα|διαρπαζόμενα
διαρπάζω : tear in pieces : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαρπαζόμενοι|διαρπαζόμενοι
διαρπάζω : tear in pieces : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part mp masc nom/voc pl

διαρπαζόμενος|διαρπαζόμενος
διαρπάζω : tear in pieces : pres part mp masc nom sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part mp masc nom sg

διαρπαζόμεθα|διαρπαζόμεθα
διαρπάζω : tear in pieces : pres ind mp 1st pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres ind mp 1st pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαρπαζόντων|διαρπαζόντων
διαρπάζω : tear in pieces : pres part act masc/neut gen pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres imperat act 3rd pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part act masc/neut gen pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres imperat act 3rd pl

διαρπαζομένας|διαρπαζομένας
διαρπάζω : tear in pieces : pres part mp fem acc pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part mp fem acc pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαρπαζομένη|διαρπαζομένη
διαρπάζω : tear in pieces : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαρπαζομένην|διαρπαζομένην
διαρπάζω : tear in pieces : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαρπαζομένης|διαρπαζομένης
διαρπάζω : tear in pieces : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαρπαζομένου|διαρπαζομένου
διαρπάζω : tear in pieces : pres part mp masc/neut gen sg<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part mp masc/neut gen sg

διαρπαζομένους|διαρπαζομένους
διαρπάζω : tear in pieces : pres part mp masc acc pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part mp masc acc pl

διαρπαζομένων|διαρπαζομένων
διαρπάζω : tear in pieces : pres part mp fem gen pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part mp fem gen pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part mp masc/neut gen pl

διαρπαζούσας|διαρπαζούσας
διαρπάζω : tear in pieces : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part act fem gen sg (doric)

διαρπαζούσης|διαρπαζούσης
διαρπάζω : tear in pieces : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαρπῶνται
διαρπάζω : tear in pieces : fut ind mid 3rd pl<br>διαρπάζω : tear in pieces : fut ind mid 3rd pl

διαρθέν|διαρθέν|διαρθὲν
διαίρω : raise up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαρθέντας|διαρθέντας
διαίρω : raise up : aor part pass masc acc pl

διαρθείς|διαρθείς|διαρθεὶς
διαίρω : raise up : aor part pass masc nom/voc sg

διαρθείσης|διαρθείσης
διαίρω : raise up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαρθῆναι
διαίρω : raise up : aor inf pasj

διαρθρεῖ
διαρθρέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαρθρέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαρθροίης|διαρθροίης
διαρθρέω :   : pres opt act 2nd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : pres opt act 2nd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : pres opt act 2nd sg

διαρθροῖ
διαρθρέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres ind mp 2nd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : pres opt act 3rd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : pres ind act 3rd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : pres ind mp 2nd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : pres opt act 3rd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : pres ind act 3rd sg

διαρθροῖς
διαρθρέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres opt act 2nd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : pres subj act 2nd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : pres ind act 2nd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : pres opt act 2nd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : pres subj act 2nd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : pres ind act 2nd sg

διαρθροῖτο
διαρθρέω :   : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres opt mp 3rd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : pres opt mp 3rd sg

διαρθρούμενα|διαρθρούμενα
διαρθρέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαρθρούμεναι|διαρθρούμεναι
διαρθρέω :   : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part mp fem nom/voc pl<br>διαρθρόω : divide by joints : pres inf act (epic)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part mp fem nom/voc pl<br>διαρθρόω : divide by joints : pres inf act (epic)

διαρθρούμενον|διαρθρούμενον
διαρθρέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαρθρέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part mp masc acc sg<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part mp masc acc sg<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαρθρούμενος|διαρθρούμενος
διαρθρέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part mp masc nom sg<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part mp masc nom sg

διαρθρούσαις|διαρθρούσαις
διαρθρέω :   : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act fem dat pl (attic ionic)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act fem dat pl (attic ionic)

διαρθρούσης|διαρθρούσης
διαρθρέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act fem gen sg (attic ionic)

διαρθροῦν
διαρθρέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διαρθρέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act masc voc sg<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαρθρόω : divide by joints : pres inf act (epic doric)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act masc voc sg<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαρθρόω : divide by joints : pres inf act (epic doric)

διαρθροῦντα
διαρθρέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαρθρέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act masc acc sg<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act masc acc sg

διαρθροῦνται
διαρθρέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres ind mp 3rd pl<br>διαρθρόω : divide by joints : pres ind mp 3rd pl

διαρθροῦντας
διαρθρέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act masc acc pl<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act masc acc pl

διαρθροῦντες
διαρθρέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act masc nom/voc pl<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act masc nom/voc pl

διαρθροῦντι
διαρθρέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαρθρέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act masc/neut dat sg<br>διαρθρόω : divide by joints : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act masc/neut dat sg<br>διαρθρόω : divide by joints : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

διαρθροῦντος
διαρθρέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act masc/neut gen sg<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act masc/neut gen sg

διαρθροῦσα
διαρθρέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

διαρθροῦσαν
διαρθρέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act fem acc sg (attic ionic)

διαρθροῦσι
διαρθρέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαρθρέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

διαρθροῦσιν
διαρθρέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαρθρέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

διαρθροῦσθαι
διαρθρόω : divide by joints : pres inf mp<br>διαρθρόω : divide by joints : pres inf mp

διαρθροῦται
διαρθρόω : divide by joints : pres ind mp 3rd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : pres ind mp 3rd sg

διαρθρουμένη|διαρθρουμένη
διαρθρέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαρθρουμένην|διαρθρουμένην
διαρθρέω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαρθρουμένης|διαρθρουμένης
διαρθρέω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαρθρουμένῃ|διαρθρουμένῃ
διαρθρέω :   : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διαρθρουμένου|διαρθρουμένου
διαρθρέω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part mp masc/neut gen sg<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part mp masc/neut gen sg

διαρθρουμένων|διαρθρουμένων
διαρθρέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαρθρέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part mp fem gen pl<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part mp fem gen pl<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part mp masc/neut gen pl

διαρθρουμένῳ|διαρθρουμένῳ
διαρθρέω :   : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part mp masc/neut dat sg<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part mp masc/neut dat sg

διαρθρώσαντα|διαρθρώσαντα
διαρθρόω : divide by joints : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαρθρόω : divide by joints : aor part act masc acc sg<br>διαρθρόω : divide by joints : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαρθρόω : divide by joints : aor part act masc acc sg

διαρθρώσαντας|διαρθρώσαντας
διαρθρόω : divide by joints : aor part act masc acc pl<br>διαρθρόω : divide by joints : aor part act masc acc pl

διαρθρώσαντες|διαρθρώσαντες
διαρθρόω : divide by joints : aor part act masc nom/voc pl<br>διαρθρόω : divide by joints : aor part act masc nom/voc pl

διαρθρώσαντος|διαρθρώσαντος
διαρθρόω : divide by joints : aor part act masc/neut gen sg<br>διαρθρόω : divide by joints : aor part act masc/neut gen sg

διαρθρώσας|διαρθρώσας
διαρθρόω : divide by joints : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαρθρόω : divide by joints : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαρθρώσασα|διαρθρώσασα
διαρθρόω : divide by joints : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαρθρόω : divide by joints : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαρθρώσασθαι|διαρθρώσασθαι
διαρθρόω : divide by joints : aor inf mid<br>διαρθρόω : divide by joints : aor inf mid

διαρθρώσει|διαρθρώσει
διάρθρωσις : articulation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάρθρωσις : articulation : fem dat sg (epic)<br>διάρθρωσις : articulation : fem dat sg (attic ionic)<br>διαρθρόω : divide by joints : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαρθρόω : divide by joints : fut ind mid 2nd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : fut ind act 3rd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαρθρόω : divide by joints : fut ind mid 2nd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : fut ind act 3rd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>διαρθρόω : divide by joints : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

διαρθρώσειε|διαρθρώσειε
διαρθρόω : divide by joints : aor opt act 3rd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : aor opt act 3rd sg

διαρθρώσειν|διαρθρώσειν
διαρθρόω : divide by joints : fut inf act (attic epic)<br>διαρθρόω : divide by joints : fut inf act (attic epic)<br>διαρθρόω : divide by joints : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

διαρθρώσεις|διαρθρώσεις
διάρθρωσις : articulation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάρθρωσις : articulation : fem nom/acc pl (attic)<br>διαρθρόω : divide by joints : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαρθρόω : divide by joints : fut ind act 2nd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαρθρόω : divide by joints : fut ind act 2nd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

διαρθρώσεσι|διαρθρώσεσι
διάρθρωσις : articulation : fem dat pl

διαρθρώσεσιν|διαρθρώσεσιν
διάρθρωσις : articulation : fem dat pl

διαρθρώσεσθαι|διαρθρώσεσθαι
διαρθρόω : divide by joints : fut inf mid<br>διαρθρόω : divide by joints : fut inf mid<br>διαρθρόω : divide by joints : futperf inf mp (doric aeolic)

διαρθρώσεται|διαρθρώσεται
διαρθρόω : divide by joints : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαρθρόω : divide by joints : fut ind mid 3rd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαρθρόω : divide by joints : fut ind mid 3rd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διαρθρώσεων|διαρθρώσεων
διάρθρωσις : articulation : fem gen pl

διαρθρώσεως|διαρθρώσεως
διάρθρωσις : articulation : fem gen sg (attic)

διαρθρώσῃ|διαρθρώσῃ
διάρθρωσις : articulation : fem dat sg (epic)<br>διαρθρόω : divide by joints : aor subj mid 2nd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : aor subj act 3rd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : fut ind mid 2nd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : aor subj mid 2nd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : aor subj act 3rd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : fut ind mid 2nd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>διαρθρόω : divide by joints : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

διαρθρώσιος|διαρθρώσιος
διάρθρωσις : articulation : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

διαρθρώσομαι|διαρθρώσομαι
διαρθρόω : divide by joints : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διαρθρόω : divide by joints : fut ind mid 1st sg<br>διαρθρόω : divide by joints : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διαρθρόω : divide by joints : fut ind mid 1st sg<br>διαρθρόω : divide by joints : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

διαρθρώσομεν|διαρθρώσομεν
διαρθρόω : divide by joints : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαρθρόω : divide by joints : fut ind act 1st pl<br>διαρθρόω : divide by joints : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαρθρόω : divide by joints : fut ind act 1st pl<br>διαρθρόω : divide by joints : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

διαρθρώσω|διαρθρώσω
διαρθρόω : divide by joints : aor subj act 1st sg<br>διαρθρόω : divide by joints : fut ind act 1st sg<br>διαρθρόω : divide by joints : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διαρθρόω : divide by joints : aor subj act 1st sg<br>διαρθρόω : divide by joints : fut ind act 1st sg<br>διαρθρόω : divide by joints : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διαρθρόω : divide by joints : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διαρθρόω : divide by joints : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαρθρώσωμεν|διαρθρώσωμεν
διαρθρόω : divide by joints : aor subj act 1st pl<br>διαρθρόω : divide by joints : aor subj act 1st pl

διαρθρῶν
διαρθρέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act masc nom sg<br>διαρθρόω : divide by joints : pres inf act (doric)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαρθρόω : divide by joints : pres part act masc nom sg<br>διαρθρόω : divide by joints : pres inf act (doric)

διαρθρῶσαι
διαρθρόω : divide by joints : aor inf act<br>διαρθρόω : divide by joints : aor inf act

διαρθρωθέντα|διαρθρωθέντα
διαρθρόω : divide by joints : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαρθρόω : divide by joints : aor part pass masc acc sg<br>διαρθρόω : divide by joints : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαρθρόω : divide by joints : aor part pass masc acc sg

διαρθρωθέντι|διαρθρωθέντι
διαρθρόω : divide by joints : aor part pass masc/neut dat sg<br>διαρθρόω : divide by joints : aor part pass masc/neut dat sg

διαρθρωθέντων|διαρθρωθέντων
διαρθρόω : divide by joints : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαρθρόω : divide by joints : aor part pass masc/neut gen pl

διαρθρωθείη|διαρθρωθείη
διαρθρόω : divide by joints : aor opt pass 3rd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : aor opt pass 3rd sg

διαρθρωθείς|διαρθρωθείς|διαρθρωθεὶς
διαρθρόω : divide by joints : aor part pass masc nom/voc sg<br>διαρθρόω : divide by joints : aor part pass masc nom/voc sg

διαρθρωθείσης|διαρθρωθείσης
διαρθρόω : divide by joints : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαρθρόω : divide by joints : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαρθρωθεῖσαν
διαρθρόω : divide by joints : aor part pass fem acc sg<br>διαρθρόω : divide by joints : aor part pass fem acc sg

διαρθρωθήσεται|διαρθρωθήσεται
διαρθρόω : divide by joints : fut ind pass 3rd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : fut ind pass 3rd sg

διαρθρωθῆναι
διαρθρόω : divide by joints : aor inf pasj<br>διαρθρόω : divide by joints : aor inf pasj

διαρθρωθῇ
διαρθρόω : divide by joints : aor subj pass 3rd sg<br>διαρθρόω : divide by joints : aor subj pass 3rd sg

διαρθρωσάντων|διαρθρωσάντων
διαρθρόω : divide by joints : aor part act masc/neut gen pl<br>διαρθρόω : divide by joints : aor imperat act 3rd pl<br>διαρθρόω : divide by joints : aor part act masc/neut gen pl<br>διαρθρόω : divide by joints : aor imperat act 3rd pl

διαρθρωτέον|διαρθρωτέον
διαρθρωτέον : one must define precisely : masc acc sg<br>διαρθρωτέον : one must define precisely : neut nom/voc/acc sg

διαρθρωτικήν|διαρθρωτικήν|διαρθρωτικὴν
διαρθρωτικός : explanatory : fem acc sg (attic epic ionic)

διαρθρωτικόν|διαρθρωτικόν|διαρθρωτικὸν
διαρθρωτικός : explanatory : masc acc sg<br>διαρθρωτικός : explanatory : neut nom/voc/acc sg

διαρθρωτικός|διαρθρωτικός|διαρθρωτικὸς
διαρθρωτικός : explanatory : masc nom sg

διαρθρωτικούς|διαρθρωτικούς|διαρθρωτικοὺς
διαρθρωτικός : explanatory : masc acc pl

διαρράγητε|διαρράγητε
διαράσσω : strike through : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>διαρρήγνυμι : break through : aor imperat pass 2nd pl<br>διαρρήγνυμι : break through : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>διαρρήγνυμι : break through : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

διαρράμματος|διαρράμματος
διάρραμμα : seam : neut gen sg

διαρράναι|διαρράναι
διαρραίνομαι :   : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

διαρράνας|διαρράνας
διαρραίνομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διαρράπτειν|διαρράπτειν
διά-ῥάπτω : sew together : pres inf act (attic epic)

διαρράπτητε|διαρράπτητε
διά-ῥάπτω : sew together : pres subj act 2nd pl

διαρράπτοντες|διαρράπτοντες
διά-ῥάπτω : sew together : pres part act masc nom/voc pl

διαρράπτουσι|διαρράπτουσι
διά-ῥάπτω : sew together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ῥάπτω : sew together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαρράπτουσιν|διαρράπτουσιν
διά-ῥάπτω : sew together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ῥάπτω : sew together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαρράπτωμεν|διαρράπτωμεν
διά-ῥάπτω : sew together : pres subj act 1st pl

διαρράψαντας|διαρράψαντας
διά-ῥάπτω : sew together : aor part act masc acc pl

διαρράψαντες|διαρράψαντες
διά-ῥάπτω : sew together : aor part act masc nom/voc pl

διαρράψῃς|διαρράψῃς
διά-ῥάπτω : sew together : aor subj act 2nd sg

διαρρᾶναι
διαρραίνομαι :   : aor inf act (epic doric aeolic)

διαρραφαῖς
διαρραφή : sewing up : fem dat pl

διαρραγαί|διαρραγαί|διαρραγαὶ
διαρραγή : tearing apart : fem nom/voc pl

διαρραγέν|διαρραγέν|διαρραγὲν
διαράσσω : strike through : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαρραγέντα|διαρραγέντα
διαράσσω : strike through : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαράσσω : strike through : aor part pass masc acc sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part pass masc acc sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part pass masc acc sg

διαρραγέντας|διαρραγέντας
διαράσσω : strike through : aor part pass masc acc pl<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part pass masc acc pl<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part pass masc acc pl

διαρραγέντες|διαρραγέντες
διαράσσω : strike through : aor part pass masc nom/voc pl<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part pass masc nom/voc pl<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part pass masc nom/voc pl

διαρραγέντος|διαρραγέντος
διαράσσω : strike through : aor part pass masc/neut gen sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part pass masc/neut gen sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part pass masc/neut gen sg

διαρραγέντων|διαρραγέντων
διαράσσω : strike through : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαρρήγνυμι : break through : aor imperat pass 3rd pl<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part pass masc/neut gen pl

διαρραγείη|διαρραγείη
διαράσσω : strike through : aor opt pass 3rd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor opt pass 3rd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor opt pass 3rd sg

διαρραγείην|διαρραγείην
διαράσσω : strike through : aor opt pass 1st sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor opt pass 1st sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor opt pass 1st sg

διαρραγείης|διαρραγείης
διαράσσω : strike through : aor opt pass 2nd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor opt pass 2nd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor opt pass 2nd sg

διαρραγείς|διαρραγείς|διαρραγεὶς
διαράσσω : strike through : aor part pass masc nom/voc sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part pass masc nom/voc sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part pass masc nom/voc sg

διαρραγείσας|διαρραγείσας
διαράσσω : strike through : aor part pass fem acc pl<br>διαράσσω : strike through : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part pass fem acc pl<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part pass fem acc pl<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

διαρραγείσης|διαρραγείσης
διαράσσω : strike through : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαρραγεῖεν
διαράσσω : strike through : aor opt pass 3rd pl<br>διαρρήγνυμι : break through : aor opt pass 3rd pl<br>διαρρήγνυμι : break through : aor opt pass 3rd pl

διαρραγεῖσα
διαράσσω : strike through : aor part pass fem nom/voc sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part pass fem nom/voc sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part pass fem nom/voc sg

διαρραγεῖσαι
διαράσσω : strike through : aor part pass fem nom/voc pl<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part pass fem nom/voc pl<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part pass fem nom/voc pl

διαρραγεῖσαν
διαράσσω : strike through : aor part pass fem acc sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part pass fem acc sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part pass fem acc sg

διαρραγεισῶν
διαράσσω : strike through : aor part pass fem gen pl<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part pass fem gen pl<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part pass fem gen pl

διαρραγή|διαρραγή|διαρραγὴ
διαρραγή : tearing apart : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαρραγήσεσθαι|διαρραγήσεσθαι
διαράσσω : strike through : fut inf pasj<br>διαρρήγνυμι : break through : fut inf pasj<br>διαρρήγνυμι : break through : fut inf pasj

διαρραγήσεται|διαρραγήσεται
διαράσσω : strike through : fut ind pass 3rd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : fut ind pass 3rd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : fut ind pass 3rd sg

διαρραγήσῃ|διαρραγήσῃ
διαράσσω : strike through : fut ind pass 2nd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : fut ind pass 2nd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : fut ind pass 2nd sg

διαρραγήσοιτο|διαρραγήσοιτο
διαράσσω : strike through : fut opt pass 3rd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : fut opt pass 3rd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : fut opt pass 3rd sg

διαρραγήσομ'|διαρραγήσομ'
διαράσσω : strike through : fut ind pass 1st sg<br>διαρρήγνυμι : break through : fut ind pass 1st sg<br>διαρρήγνυμι : break through : fut ind pass 1st sg

διαρραγήσομαι|διαρραγήσομαι
διαράσσω : strike through : fut ind pass 1st sg<br>διαρρήγνυμι : break through : fut ind pass 1st sg<br>διαρρήγνυμι : break through : fut ind pass 1st sg

διαρραγήσονται|διαρραγήσονται
διαράσσω : strike through : fut ind pass 3rd pl<br>διαρρήγνυμι : break through : fut ind pass 3rd pl<br>διαρρήγνυμι : break through : fut ind pass 3rd pl

διαρραγήτω|διαρραγήτω
διαράσσω : strike through : aor imperat pass 3rd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor imperat pass 3rd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor imperat pass 3rd sg

διαρραγῆναι
διαράσσω : strike through : aor inf pasj<br>διαρρήγνυμι : break through : aor inf pasj<br>διαρρήγνυμι : break through : aor inf pasj

διαρραγῆτε
διαράσσω : strike through : aor subj pass 2nd pl<br>διαρρήγνυμι : break through : aor subj pass 2nd pl<br>διαρρήγνυμι : break through : aor subj pass 2nd pl

διαρραγῇ
διαράσσω : strike through : aor subj pass 3rd sg<br>διαρραγή : tearing apart : fem dat sg (attic epic ionic)<br>διαρρήγνυμι : break through : aor subj pass 3rd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor subj pass 3rd sg

διαρραγῇς
διαράσσω : strike through : aor subj pass 2nd sg<br>διαρραγή : tearing apart : fem dat pl (epic)<br>διαρρήγνυμι : break through : aor subj pass 2nd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor subj pass 2nd sg

διαρραγῶ
διαράσσω : strike through : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>διαρρήγνυμι : break through : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>διαρρήγνυμι : break through : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

διαρραγῶμεν
διαράσσω : strike through : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>διαρρήγνυμι : break through : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>διαρρήγνυμι : break through : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

διαρραγῶσι
διαράσσω : strike through : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διαρρήγνυμι : break through : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διαρρήγνυμι : break through : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαρραγῶσιν
διαράσσω : strike through : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διαρρήγνυμι : break through : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διαρρήγνυμι : break through : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαρραίειν|διαρραίειν
διαρραίω : dash in pieces : pres inf act (attic epic)

διαρραίνει|διαρραίνει
διαρραίνομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>διαρραίνομαι :   : pres ind act 3rd sg

διαρραίνειν|διαρραίνειν
διαρραίνομαι :   : pres inf act (attic epic)

διαρραίνεσθαι|διαρραίνεσθαι
διαρραίνομαι :   : pres inf mp

διαρραίνεται|διαρραίνεται
διαρραίνομαι :   : pres ind mp 3rd sg

διαρραίνοιτο|διαρραίνοιτο
διαρραίνομαι :   : pres opt mp 3rd sg

διαρραίνοντα|διαρραίνοντα
διαρραίνομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαρραίνομαι :   : pres part act masc acc sg

διαρραίνουσα|διαρραίνουσα
διαρραίνομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαρραίνων|διαρραίνων
διαρραίνομαι :   : pres part act masc nom sg

διαρραίουσι|διαρραίουσι
διαρραίω : dash in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαρραίω : dash in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαρραίουσιν|διαρραίουσιν
διαρραίω : dash in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαρραίω : dash in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαρραίσει|διαρραίσει
διαρραίω : dash in pieces : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαρραίω : dash in pieces : fut ind mid 2nd sg<br>διαρραίω : dash in pieces : fut ind act 3rd sg

διαρραίσεις|διαρραίσεις
διαρραίω : dash in pieces : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαρραίω : dash in pieces : fut ind act 2nd sg

διαρραίσεσθαι|διαρραίσεσθαι
διαρραίω : dash in pieces : fut inf mid

διαρραίσουσι|διαρραίσουσι
διαρραίω : dash in pieces : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαρραίω : dash in pieces : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαρραίω : dash in pieces : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαρραίσουσιν|διαρραίσουσιν
διαρραίω : dash in pieces : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαρραίω : dash in pieces : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαρραίω : dash in pieces : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαρραίω|διαρραίω
διαρραίω : dash in pieces : pres subj act 1st sg<br>διαρραίω : dash in pieces : pres ind act 1st sg

διαρραῖσαι
διαρραίω : dash in pieces : aor inf act

διαρραινούσας|διαρραινούσας
διαρραίνομαι :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαρραίνομαι :   : pres part act fem gen sg (doric)

διαρραισθέντας|διαρραισθέντας
διαρραίω : dash in pieces : aor part pass masc acc pl

διαρραισθέντος|διαρραισθέντος
διαρραίω : dash in pieces : aor part pass masc/neut gen sg

διαρραισθεῖσα
διαρραίω : dash in pieces : aor part pass fem nom/voc sg

διαρραισθεῖσαν
διαρραίω : dash in pieces : aor part pass fem acc sg

διαρραισθήσεσθαι|διαρραισθήσεσθαι
διαρραίω : dash in pieces : fut inf pasj

διαρραπισθῆναι
διαρραπίζω : cuff soundly : aor inf pasj

διαρραπτέον|διαρραπτέον
διαρραπτέον : one must insert a suture : masc acc sg<br>διαρραπτέον : one must insert a suture : neut nom/voc/acc sg

διαρραπτόμενον|διαρραπτόμενον
διά-ῥάπτω : sew together : pres part mp masc acc sg<br>διά-ῥάπτω : sew together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαρραψῳδεῖ
διά-ῥαψῳδέω : recite poems : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διά-ῥαψῳδέω : recite poems : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαρρέει|διαρρέει
διαρρέω : flow through : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

διαρρέειν|διαρρέειν
διαρρέω : flow through : pres inf act (epic ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres inf act (epic ionic)

διαρρέεις|διαρρέεις
διαρρέω : flow through : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

διαρρέεσθαι|διαρρέεσθαι
διαρρέω : flow through : pres inf mp (epic ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres inf mp (epic ionic)

διαρρέεται|διαρρέεται
διαρρέω : flow through : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

διαρρέῃ|διαρρέῃ
διαρρέω : flow through : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres subj mp 2nd sg<br>διαρρέω : flow through : pres ind mp 2nd sg<br>διαρρέω : flow through : pres subj act 3rd sg

διαρρέοι|διαρρέοι
διαρρέω : flow through : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαρρέω : flow through : pres opt act 3rd sg

διαρρέον|διαρρέον
διαρρέω : flow through : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαρρέω : flow through : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαρρέω : flow through : pres part act masc voc sg<br>διαρρέω : flow through : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαρρέοντα|διαρρέοντα
διαρρέω : flow through : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαρρέω : flow through : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαρρέω : flow through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαρρέω : flow through : pres part act masc acc sg

διαρρέονται|διαρρέονται
διαρρέω : flow through : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαρρέω : flow through : pres ind mp 3rd pl

διαρρέοντας|διαρρέοντας
διαρρέω : flow through : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαρρέω : flow through : pres part act masc acc pl

διαρρέοντες|διαρρέοντες
διαρρέω : flow through : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαρρέω : flow through : pres part act masc nom/voc pl

διαρρέοντι|διαρρέοντι
διαρρέω : flow through : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαρρέω : flow through : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαρρέω : flow through : pres part act masc/neut dat sg<br>διαρρέω : flow through : pres ind act 3rd pl (doric)

διαρρέοντος|διαρρέοντος
διαρρέω : flow through : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαρρέω : flow through : pres part act masc/neut gen sg

διαρρέουσα|διαρρέουσα
διαρρέω : flow through : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαρρέουσαι|διαρρέουσαι
διαρρέω : flow through : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαρρέουσαν|διαρρέουσαν
διαρρέω : flow through : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαρρέουσι|διαρρέουσι
διαρρέω : flow through : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαρρέουσιν|διαρρέουσιν
διαρρέω : flow through : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαρρέπειν|διαρρέπειν
διά-ῥέπω : turn the scale : pres inf act (attic epic)

διαρρέπουσι|διαρρέπουσι
διά-ῥέπω : turn the scale : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ῥέπω : turn the scale : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαρρέπουσιν|διαρρέπουσιν
διά-ῥέπω : turn the scale : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ῥέπω : turn the scale : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαρρέω|διαρρέω
διαρρέω : flow through : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαρρέω : flow through : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>διαρρέω : flow through : pres subj act 1st sg<br>διαρρέω : flow through : pres ind act 1st sg

διαρρέων|διαρρέων
διαρρέω : flow through : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαρρέω : flow through : pres part act masc nom sg

διαρρεῖ
διαρρέω : flow through : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαρρεῖν
διαρρέω : flow through : pres inf act (attic epic doric)<br>διαρρέω : flow through : pres inf act (attic epic doric)

διαρρεῖσθαι
διαρρέω : flow through : pres inf mp (attic epic)<br>διαρρέω : flow through : pres inf mp (attic epic)

διαρρεῖται
διαρρέω : flow through : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαρρέω : flow through : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διαρρεόμενα|διαρρεόμενα
διαρρέω : flow through : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαρρέω : flow through : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαρρεόμενον|διαρρεόμενον
διαρρέω : flow through : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαρρέω : flow through : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαρρέω : flow through : pres part mp masc acc sg<br>διαρρέω : flow through : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαρρεόντων|διαρρεόντων
διαρρέω : flow through : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαρρέω : flow through : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαρρέω : flow through : pres part act masc/neut gen pl<br>διαρρέω : flow through : pres imperat act 3rd pl

διαρρεομένη|διαρρεομένη
διαρρέω : flow through : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαρρεομένην|διαρρεομένην
διαρρέω : flow through : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαρρεομένης|διαρρεομένης
διαρρέω : flow through : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαρρεομένου|διαρρεομένου
διαρρέω : flow through : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαρρέω : flow through : pres part mp masc/neut gen sg

διαρρεομένους|διαρρεομένους
διαρρέω : flow through : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαρρέω : flow through : pres part mp masc acc pl

διαρρεομένων|διαρρεομένων
διαρρέω : flow through : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαρρέω : flow through : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαρρέω : flow through : pres part mp fem gen pl<br>διαρρέω : flow through : pres part mp masc/neut gen pl

διαρρεούσαις|διαρρεούσαις
διαρρέω : flow through : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

διαρρεούσας|διαρρεούσας
διαρρέω : flow through : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαρρέω : flow through : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres part act fem gen sg (doric)

διαρρεούσης|διαρρεούσης
διαρρέω : flow through : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαρρεούσῃ|διαρρεούσῃ
διαρρέω : flow through : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διαρρεύσαντα|διαρρεύσαντα
διαρρέω : flow through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαρρέω : flow through : aor part act masc acc sg

διαρρεύσαντος|διαρρεύσαντος
διαρρέω : flow through : aor part act masc/neut gen sg

διαρρεύσας|διαρρεύσας
διαρρέω : flow through : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαρρέω : flow through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαρρεύσασα|διαρρεύσασα
διαρρέω : flow through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαρρεύσασαν|διαρρεύσασαν
διαρρέω : flow through : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διαρρεύσητε|διαρρεύσητε
διαρρέω : flow through : aor subj act 2nd pl

διαρρεύσῃ|διαρρεύσῃ
διαρρέω : flow through : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>διαρρέω : flow through : aor subj mid 2nd sg<br>διαρρέω : flow through : aor subj act 3rd sg<br>διαρρέω : flow through : fut ind mid 2nd sg

διαρρεῦσαι
διαρρέω : flow through : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>διαρρέω : flow through : aor inf act

διαρρεῦσαν
διαρρέω : flow through : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>διαρρέω : flow through : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαρρήξαις|διαρρήξαις
διαρρήγνυμι : break through : aor part act masc nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαρρήγνυμι : break through : aor opt act 2nd sg<br>διαρρήσσω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διαρρήσσω :   : aor opt act 2nd sg

διαρρήξαντα|διαρρήξαντα
διαρρήγνυμι : break through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part act masc acc sg<br>διαρρήσσω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαρρήσσω :   : aor part act masc acc sg

διαρρήξαντας|διαρρήξαντας
διαρρήγνυμι : break through : aor part act masc acc pl<br>διαρρήσσω :   : aor part act masc acc pl

διαρρήξαντες|διαρρήξαντες
διαρρήγνυμι : break through : aor part act masc nom/voc pl<br>διαρρήσσω :   : aor part act masc nom/voc pl

διαρρήξαντι|διαρρήξαντι
διαρρήγνυμι : break through : aor part act masc/neut dat sg<br>διαρρήσσω :   : aor part act masc/neut dat sg

διαρρήξαντος|διαρρήξαντος
διαρρήγνυμι : break through : aor part act masc/neut gen sg<br>διαρρήσσω :   : aor part act masc/neut gen sg

διαρρήξας|διαρρήξας
διαρρήγνυμι : break through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαρρήσσω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαρρήξασα|διαρρήξασα
διαρρήγνυμι : break through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαρρήσσω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαρρήξασαν|διαρρήξασαν
διαρρήγνυμι : break through : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαρρήσσω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διαρρήξασι|διαρρήξασι
διαρρήγνυμι : break through : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διαρρήσσω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαρρήξασθαι|διαρρήξασθαι
διαρρήγνυμι : break through : aor inf mid<br>διαρρήσσω :   : aor inf mid

διαρρήξατε|διαρρήξατε
διαρρήγνυμι : break through : aor imperat act 2nd pl<br>διαρρήγνυμι : break through : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>διαρρήσσω :   : aor imperat act 2nd pl<br>διαρρήσσω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαρρήξει|διαρρήξει
διάρρηξις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάρρηξις :   : fem dat sg (epic)<br>διάρρηξις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>διαρρήγνυμι : break through : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>διαρρήγνυμι : break through : fut ind mid 2nd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : fut ind act 3rd sg<br>διαρρήσσω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαρρήσσω :   : fut ind mid 2nd sg<br>διαρρήσσω :   : fut ind act 3rd sg

διαρρήξειας|διαρρήξειας
διαρρήγνυμι : break through : aor opt act 2nd sg<br>διαρρήσσω :   : aor opt act 2nd sg

διαρρήξειε|διαρρήξειε
διαρρήγνυμι : break through : aor opt act 3rd sg<br>διαρρήσσω :   : aor opt act 3rd sg

διαρρήξειεν|διαρρήξειεν
διαρρήγνυμι : break through : aor opt act 3rd sg<br>διαρρήσσω :   : aor opt act 3rd sg

διαρρήξειν|διαρρήξειν
διαρρήγνυμι : break through : fut inf act (attic epic ionic)<br>διαρρήσσω :   : fut inf act (attic epic)

διαρρήξεις|διαρρήξεις
διάρρηξις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάρρηξις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>διαρρήγνυμι : break through : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>διαρρήγνυμι : break through : fut ind act 2nd sg<br>διαρρήσσω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαρρήσσω :   : fut ind act 2nd sg

διαρρήξεσιν|διαρρήξεσιν
διάρρηξις :   : fem dat pl

διαρρήξετε|διαρρήξετε
διαρρήγνυμι : break through : aor subj act 2nd pl (epic ionic)<br>διαρρήγνυμι : break through : fut ind act 2nd pl<br>διαρρήσσω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διαρρήσσω :   : fut ind act 2nd pl

διαρρήξεως|διαρρήξεως
διάρρηξις :   : fem gen sg (attic)

διαρρήξηι|διαρρήξηι
διάρρηξις :   : fem dat sg (epic)<br>διαρρήγνυμι : break through : aor subj mid 2nd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor subj act 3rd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : fut ind mid 2nd sg<br>διαρρήσσω :   : aor subj mid 2nd sg<br>διαρρήσσω :   : aor subj act 3rd sg<br>διαρρήσσω :   : fut ind mid 2nd sg

διαρρήξητε|διαρρήξητε
διαρρήγνυμι : break through : aor subj act 2nd pl<br>διαρρήσσω :   : aor subj act 2nd pl

διαρρήξῃ|διαρρήξῃ
διάρρηξις :   : fem dat sg (epic)<br>διαρρήγνυμι : break through : aor subj mid 2nd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor subj act 3rd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : fut ind mid 2nd sg<br>διαρρήσσω :   : aor subj mid 2nd sg<br>διαρρήσσω :   : aor subj act 3rd sg<br>διαρρήσσω :   : fut ind mid 2nd sg

διαρρήξῃς|διαρρήξῃς
διαρρήγνυμι : break through : aor subj act 2nd sg<br>διαρρήσσω :   : aor subj act 2nd sg

διαρρήξοντες|διαρρήξοντες
διαρρήγνυμι : break through : fut part act masc nom/voc pl<br>διαρρήσσω :   : fut part act masc nom/voc pl

διαρρήξουσι|διαρρήξουσι
διαρρήγνυμι : break through : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>διαρρήγνυμι : break through : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαρρήγνυμι : break through : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαρρήσσω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαρρήσσω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαρρήσσω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαρρήξω|διαρρήξω
διαρρήγνυμι : break through : aor subj act 1st sg<br>διαρρήγνυμι : break through : fut ind act 1st sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>διαρρήσσω :   : aor subj act 1st sg<br>διαρρήσσω :   : fut ind act 1st sg<br>διαρρήσσω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαρρήξωμεν|διαρρήξωμεν
διαρρήγνυμι : break through : aor subj act 1st pl<br>διαρρήσσω :   : aor subj act 1st pl

διαρρήξων|διαρρήξων
διαρρήγνυμι : break through : fut part act masc nom sg<br>διαρρήσσω :   : fut part act masc nom sg

διαρρήξωσι|διαρρήξωσι
διαρρήγνυμι : break through : aor subj act 3rd pl<br>διαρρήσσω :   : aor subj act 3rd pl

διαρρήδην|διαρρήδην
διαρρήδην : expressly : indeclform (adverb)

διαρρήγματα|διαρρήγματα
διάρρηγμα : fragment : neut nom/voc/acc pl

διαρρήγνυε|διαρρήγνυε
διαρρήγνυμι : break through : pres imperat act 2nd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαρρήγνυμαι|διαρρήγνυμαι
διαρρήγνυμι : break through : pres ind mp 1st sg

διαρρήγνυνται|διαρρήγνυνται
διαρρήγνυμι : break through : pres ind mp 3rd pl

διαρρήγνυσαι|διαρρήγνυσαι
διαρρήγνυμι : break through : pres ind mp 2nd sg

διαρρήγνυσι|διαρρήγνυσι
διαρρήγνυμι : break through : pres ind act 3rd sg

διαρρήγνυσιν|διαρρήγνυσιν
διαρρήγνυμι : break through : pres ind act 3rd sg

διαρρήγνυσθαι|διαρρήγνυσθαι
διαρρήγνυμι : break through : pres inf mp

διαρρήγνυσθε|διαρρήγνυσθε
διαρρήγνυμι : break through : pres imperat mp 2nd pl<br>διαρρήγνυμι : break through : pres ind mp 2nd pl<br>διαρρήγνυμι : break through : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διαρρήγνυται|διαρρήγνυται
διαρρήγνυμι : break through : pres ind mp 3rd sg

διαρρήγνυτε|διαρρήγνυτε
διαρρήγνυμι : break through : pres imperat act 2nd pl<br>διαρρήγνυμι : break through : pres ind act 2nd pl<br>διαρρήγνυμι : break through : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαρρήγνυτο|διαρρήγνυτο
διαρρήγνυμι : break through : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διαρρήκτας|διαρρήκτας
διαρρήκτης : plotter : masc acc pl<br>διαρρήκτης : plotter : masc nom sg (epic doric aeolic)

διαρρήσει|διαρρήσει
διάρρησις : explicit enactment : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάρρησις : explicit enactment : fem dat sg (epic)<br>διάρρησις : explicit enactment : fem dat sg (attic ionic)<br>διαρρέω : flow through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαρρέω : flow through : fut ind mid 2nd sg<br>διαρρέω : flow through : fut ind act 3rd sg

διαρρήσεται|διαρρήσεται
διαρρέω : flow through : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαρρέω : flow through : fut ind mid 3rd sg

διαρρήσοντες|διαρρήσοντες
διαρρέω : flow through : fut part act masc nom/voc pl

διαρρήσουσα|διαρρήσουσα
διαρρέω : flow through : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαρρήσσει|διαρρήσσει
διαρρήγνυμι : break through : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαρρήγνυμι : break through : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διαρρήσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>διαρρήσσω :   : pres ind act 3rd sg

διαρρήσσειν|διαρρήσσειν
διαρρήγνυμι : break through : pres inf act (attic epic ionic)<br>διαρρήσσω :   : pres inf act (attic epic)

διαρρήσσεσθαι|διαρρήσσεσθαι
διαρρήγνυμι : break through : pres inf mp (epic ionic)<br>διαρρήσσω :   : pres inf mp

διαρρήσσεται|διαρρήσσεται
διαρρήγνυμι : break through : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>διαρρήσσω :   : pres ind mp 3rd sg

διαρρήσσομαι|διαρρήσσομαι
διαρρήγνυμι : break through : pres ind mp 1st sg (epic ionic)<br>διαρρήσσω :   : pres ind mp 1st sg

διαρρήσσονται|διαρρήσσονται
διαρρήγνυμι : break through : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>διαρρήσσω :   : pres ind mp 3rd pl

διαρρήσσοντες|διαρρήσσοντες
διαρρήγνυμι : break through : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)<br>διαρρήσσω :   : pres part act masc nom/voc pl

διαρρήσσουσα|διαρρήσσουσα
διαρρήγνυμι : break through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαρρήσσω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαρρήσσουσι|διαρρήσσουσι
διαρρήγνυμι : break through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαρρήγνυμι : break through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαρρήσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαρρήσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαρρήσσουσιν|διαρρήσσουσιν
διαρρήγνυμι : break through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαρρήγνυμι : break through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαρρήσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαρρήσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαρρήσσω|διαρρήσσω
διαρρήγνυμι : break through : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>διαρρήγνυμι : break through : pres ind act 1st sg (epic ionic)<br>διαρρήσσω :   : pres subj act 1st sg<br>διαρρήσσω :   : pres ind act 1st sg

διαρρήσσων|διαρρήσσων
διαρρήγνυμι : break through : pres part act masc nom sg (epic ionic)<br>διαρρήσσω :   : pres part act masc nom sg

διαρρήσσωνται|διαρρήσσωνται
διαρρήγνυμι : break through : pres subj mp 3rd pl (epic ionic)<br>διαρρήσσω :   : pres subj mp 3rd pl

διαρρήσων|διαρρήσων
διαρρέω : flow through : fut part act masc nom sg

διαρρῆξαι
διαρρήγνυμι : break through : aor inf act<br>διαρρήσσω :   : aor inf act

διαρρῆξαν
διαρρήγνυμι : break through : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>διαρρήσσω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαρρηξάντων|διαρρηξάντων
διαρρήγνυμι : break through : aor part act masc/neut gen pl<br>διαρρήγνυμι : break through : aor imperat act 3rd pl<br>διαρρήσσω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>διαρρήσσω :   : aor imperat act 3rd pl

διαρρηξάσης|διαρρηξάσης
διαρρήγνυμι : break through : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαρρήσσω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαρρηξαμένη|διαρρηξαμένη
διαρρήγνυμι : break through : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαρρήσσω :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαρρηγνύει|διαρρηγνύει
διαρρήγνυμι : break through : pres ind mp 2nd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : pres ind act 3rd sg

διαρρηγνύειν|διαρρηγνύειν
διαρρήγνυμι : break through : pres inf act (attic epic)

διαρρηγνύεις|διαρρηγνύεις
διαρρήγνυμι : break through : pres ind act 2nd sg

διαρρηγνύηται|διαρρηγνύηται
διαρρήγνυμι : break through : pres subj mp 3rd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : pres subj mp 3rd sg

διαρρηγνύητε|διαρρηγνύητε
διαρρήγνυμι : break through : pres subj act 2nd pl<br>διαρρήγνυμι : break through : pres subj act 2nd pl

διαρρηγνύῃς|διαρρηγνύῃς
διαρρήγνυμι : break through : pres subj act 2nd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : pres subj act 2nd sg

διαρρηγνύμενα|διαρρηγνύμενα
διαρρήγνυμι : break through : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαρρηγνύμεναι|διαρρηγνύμεναι
διαρρήγνυμι : break through : pres part mp fem nom/voc pl<br>διαρρήγνυμι : break through : pres inf act (epic)

διαρρηγνύμενοι|διαρρηγνύμενοι
διαρρήγνυμι : break through : pres part mp masc nom/voc pl

διαρρηγνύμενον|διαρρηγνύμενον
διαρρήγνυμι : break through : pres part mp masc acc sg<br>διαρρήγνυμι : break through : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαρρηγνύμενος|διαρρηγνύμενος
διαρρήγνυμι : break through : pres part mp masc nom sg

διαρρηγνύναι|διαρρηγνύναι
διαρρήγνυμι : break through : pres inf act

διαρρηγνύντα|διαρρηγνύντα
διαρρήγνυμι : break through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαρρήγνυμι : break through : pres part act masc acc sg

διαρρηγνύντας|διαρρηγνύντας
διαρρήγνυμι : break through : pres part act masc acc pl

διαρρηγνύντες|διαρρηγνύντες
διαρρήγνυμι : break through : pres part act masc nom/voc pl

διαρρηγνύντος|διαρρηγνύντος
διαρρήγνυμι : break through : pres part act masc/neut gen sg

διαρρηγνύοιτο|διαρρηγνύοιτο
διαρρήγνυμι : break through : pres opt mp 3rd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : pres opt mp 3rd sg

διαρρηγνύομεν|διαρρηγνύομεν
διαρρήγνυμι : break through : pres ind act 1st pl<br>διαρρήγνυμι : break through : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαρρηγνύον|διαρρηγνύον
διαρρήγνυμι : break through : pres part act masc voc sg<br>διαρρήγνυμι : break through : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαρρηγνύουσι|διαρρηγνύουσι
διαρρήγνυμι : break through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαρρήγνυμι : break through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαρρηγνύς|διαρρηγνύς|διαρρηγνὺς
διαρρήγνυμι : break through : pres part act masc nom/voc sg

διαρρηγνύσθω|διαρρηγνύσθω
διαρρήγνυμι : break through : pres imperat mp 3rd sg

διαρρηγνύσθωσαν|διαρρηγνύσθωσαν
διαρρήγνυμι : break through : pres imperat mp 3rd pl

διαρρηγνύτω|διαρρηγνύτω
διαρρήγνυμι : break through : pres imperat act 3rd sg

διαρρηγνύω|διαρρηγνύω
διαρρήγνυμι : break through : pres subj act 1st sg<br>διαρρήγνυμι : break through : pres subj act 1st sg<br>διαρρήγνυμι : break through : pres ind act 1st sg

διαρρηγνύων|διαρρηγνύων
διαρρήγνυμι : break through : pres part act masc nom sg

διαρρηγνύωνται|διαρρηγνύωνται
διαρρήγνυμι : break through : pres subj mp 3rd pl<br>διαρρήγνυμι : break through : pres subj mp 3rd pl

διαρρηγνύωσιν|διαρρηγνύωσιν
διαρρήγνυμι : break through : pres subj act 3rd pl<br>διαρρήγνυμι : break through : pres subj act 3rd pl

διαρρηγνῦσι
διαρρήγνυμι : break through : pres ind act 3rd pl

διαρρηγνυμένας|διαρρηγνυμένας
διαρρήγνυμι : break through : pres part mp fem acc pl<br>διαρρήγνυμι : break through : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαρρηγνυμένη|διαρρηγνυμένη
διαρρήγνυμι : break through : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαρρηγνυμένην|διαρρηγνυμένην
διαρρήγνυμι : break through : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαρρηγνυμένης|διαρρηγνυμένης
διαρρήγνυμι : break through : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαρρηγνυμένου|διαρρηγνυμένου
διαρρήγνυμι : break through : pres part mp masc/neut gen sg

διαρρηγνυμένους|διαρρηγνυμένους
διαρρήγνυμι : break through : pres part mp masc acc pl

διαρρηγνυμένων|διαρρηγνυμένων
διαρρήγνυμι : break through : pres part mp fem gen pl<br>διαρρήγνυμι : break through : pres part mp masc/neut gen pl

διαρρησσόμενον|διαρρησσόμενον
διαρρήγνυμι : break through : pres part mp masc acc sg (epic ionic)<br>διαρρήγνυμι : break through : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>διαρρήσσω :   : pres part mp masc acc sg<br>διαρρήσσω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαρρησσομένην|διαρρησσομένην
διαρρήγνυμι : break through : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαρρήσσω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαρρησσομένου|διαρρησσομένου
διαρρήγνυμι : break through : pres part mp masc/neut gen sg (epic ionic)<br>διαρρήσσω :   : pres part mp masc/neut gen sg

διαρρησσομένων|διαρρησσομένων
διαρρήγνυμι : break through : pres part mp fem gen pl (epic ionic)<br>διαρρήγνυμι : break through : pres part mp masc/neut gen pl (epic ionic)<br>διαρρήσσω :   : pres part mp fem gen pl<br>διαρρήσσω :   : pres part mp masc/neut gen pl

διαρρηχθέντος|διαρρηχθέντος
διαρρήγνυμι : break through : aor part pass masc/neut gen sg (epic ionic)<br>διαρρήσσω :   : aor part pass masc/neut gen sg

διαρρηχθείη|διαρρηχθείη
διαρρήγνυμι : break through : aor opt pass 3rd sg (epic ionic)<br>διαρρήσσω :   : aor opt pass 3rd sg

διαρρηχθείσας|διαρρηχθείσας
διαρρήγνυμι : break through : aor part pass fem acc pl (epic ionic)<br>διαρρήγνυμι : break through : aor part pass fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαρρήσσω :   : aor part pass fem acc pl<br>διαρρήσσω :   : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

διαρρηχθεῖσαν
διαρρήγνυμι : break through : aor part pass fem acc sg (epic ionic)<br>διαρρήσσω :   : aor part pass fem acc sg

διαρρηχθήσεται|διαρρηχθήσεται
διαρρήγνυμι : break through : fut ind pass 3rd sg (epic ionic)<br>διαρρήσσω :   : fut ind pass 3rd sg

διαρρηχθῆναι
διαρρήγνυμι : break through : aor inf pass (epic ionic)<br>διαρρήσσω :   : aor inf pasj

διαρρηχθῇ
διαρρήγνυμι : break through : aor subj pass 3rd sg (epic ionic)<br>διαρρήσσω :   : aor subj pass 3rd sg

διαρρίπτασκεν|διαρρίπτασκεν
διαρρίπτω : shoot through : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαρρίπτει|διαρρίπτει
διαρρίπτω : shoot through : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διαρρίπτω : shoot through : pres ind mp 2nd sg<br>διαρρίπτω : shoot through : pres ind act 3rd sg<br>διαρρίπτω : shoot through : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διαρρίπτειν|διαρρίπτειν
διαρρίπτω : shoot through : pres inf act (attic epic)

διαρρίπτεσθαι|διαρρίπτεσθαι
διαρρίπτω : shoot through : pres inf mp

διαρρίπτεται|διαρρίπτεται
διαρρίπτω : shoot through : pres ind mp 3rd sg

διαρρίπτοιμι|διαρρίπτοιμι
διαρρίπτω : shoot through : pres opt act 1st sg

διαρρίπτοιντο|διαρρίπτοιντο
διαρρίπτω : shoot through : pres opt mp 3rd pl

διαρρίπτομεν|διαρρίπτομεν
διαρρίπτω : shoot through : pres ind act 1st pl<br>διαρρίπτω : shoot through : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαρρίπτοντα|διαρρίπτοντα
διαρρίπτω : shoot through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαρρίπτω : shoot through : pres part act masc acc sg

διαρρίπτονται|διαρρίπτονται
διαρρίπτω : shoot through : pres ind mp 3rd pl

διαρρίπτοντες|διαρρίπτοντες
διαρρίπτω : shoot through : pres part act masc nom/voc pl

διαρρίπτουσα|διαρρίπτουσα
διαρρίπτω : shoot through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαρρίπτουσαν|διαρρίπτουσαν
διαρρίπτω : shoot through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαρρίπτουσι|διαρρίπτουσι
διαρρίπτω : shoot through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαρρίπτω : shoot through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαρρίπτουσιν|διαρρίπτουσιν
διαρρίπτω : shoot through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαρρίπτω : shoot through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαρρίπτω|διαρρίπτω
διαρρίπτω : shoot through : pres subj act 1st sg<br>διαρρίπτω : shoot through : pres ind act 1st sg

διαρρίπτων|διαρρίπτων
διαρρίπτω : shoot through : pres part act masc nom sg

διαρρίψαντα|διαρρίψαντα
διαρρίπτω : shoot through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαρρίπτω : shoot through : aor part act masc acc sg

διαρρίψαντες|διαρρίψαντες
διαρρίπτω : shoot through : aor part act masc nom/voc pl

διαρρίψας|διαρρίψας
διαρρίπτω : shoot through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαρρίψατε|διαρρίψατε
διαρρίπτω : shoot through : aor imperat act 2nd pl<br>διαρρίπτω : shoot through : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαρρίψει|διαρρίψει
διάρριψις : scattering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάρριψις : scattering : fem dat sg (epic)<br>διάρριψις : scattering : fem dat sg (attic ionic)<br>διαρρίπτω : shoot through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαρρίπτω : shoot through : fut ind mid 2nd sg<br>διαρρίπτω : shoot through : fut ind act 3rd sg

διαρρίψεις|διαρρίψεις
διάρριψις : scattering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάρριψις : scattering : fem nom/acc pl (attic)<br>διαρρίπτω : shoot through : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαρρίπτω : shoot through : fut ind act 2nd sg

διαρρίψεως|διαρρίψεως
διάρριψις : scattering : fem gen sg (attic)

διαρρῖψαι
διαρρίπτω : shoot through : aor inf act

διαρριφά|διαρριφά|διαρριφὰ
διαρριφή : casting about : fem nom/voc/acc dual<br>διαρριφή : casting about : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαρριφέντων|διαρριφέντων
διαρρίπτω : shoot through : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαρρίπτω : shoot through : aor imperat pass 3rd pl

διαρριφείσης|διαρριφείσης
διαρρίπτω : shoot through : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαρριφῆναι
διαρρίπτω : shoot through : aor inf pasj

διαρριφθείη|διαρριφθείη
διαρρίπτω : shoot through : aor opt pass 3rd sg

διαρρικνοῦ
διαρρικνόομαι : draw up and twist the body : pres imperat mp 2nd sg<br>διαρρικνόομαι : draw up and twist the body : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

διαρρικνοῦσθαι
διαρρικνόομαι : draw up and twist the body : pres inf mp

διαρριμμάτων|διαρριμμάτων
διάρριμμα : casting about : neut gen pl

διαρρινᾶν
διαρρινάω : file through : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαρρινάω : file through : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαρρινάω : file through : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διαρρινάω : file through : pres inf act (epic doric)<br>διαρρινάω : file through : pres inf act (attic doric)

διαρρινοῦντες
διαρρινάω : file through : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαρρινῶ
διαρρινάω : file through : pres imperat mp 2nd sg<br>διαρρινάω : file through : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαρρινάω : file through : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαρρινάω : file through : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαρρινάω : file through : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαρρινάω : file through : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

διαρριπίσῃ|διαρριπίσῃ
διαρριπίζω : blow away : aor subj mid 2nd sg<br>διαρριπίζω : blow away : aor subj act 3rd sg<br>διαρριπίζω : blow away : fut ind mid 2nd sg

διαρριπίζει|διαρριπίζει
διαρριπίζω : blow away : pres ind mp 2nd sg<br>διαρριπίζω : blow away : pres ind act 3rd sg

διαρριπίζεσθαι|διαρριπίζεσθαι
διαρριπίζω : blow away : pres inf mp

διαρριπίζομεν|διαρριπίζομεν
διαρριπίζω : blow away : pres ind act 1st pl<br>διαρριπίζω : blow away : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαρριπίζοντος|διαρριπίζοντος
διαρριπίζω : blow away : pres part act masc/neut gen sg

διαρριπίζωνται|διαρριπίζωνται
διαρριπίζω : blow away : pres subj mp 3rd pl

διαρριπιζόμενα|διαρριπιζόμενα
διαρριπίζω : blow away : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαρριπιζόμεναι|διαρριπιζόμεναι
διαρριπίζω : blow away : pres part mp fem nom/voc pl

διαρριπιζόμενον|διαρριπιζόμενον
διαρριπίζω : blow away : pres part mp masc acc sg<br>διαρριπίζω : blow away : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαρριπιζόμενος|διαρριπιζόμενος
διαρριπίζω : blow away : pres part mp masc nom sg

διαρριπιζομένης|διαρριπιζομένης
διαρριπίζω : blow away : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαρριπτέσθω|διαρριπτέσθω
διαρρίπτω : shoot through : pres imperat mp 3rd sg

διαρριπτεῖ
διαρρίπτω : shoot through : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαρρίπτω : shoot through : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαρριπτεῖν
διαρρίπτω : shoot through : pres inf act (attic epic doric)

διαρριπτεῖσθαι
διαρρίπτω : shoot through : pres inf mp (attic epic)

διαρριπτεῖται
διαρρίπτω : shoot through : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διαρριπτεῦνται
διαρρίπτω : shoot through : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

διαρριπτῇ
διαρρίπτω : shoot through : pres subj mp 2nd sg<br>διαρρίπτω : shoot through : pres ind mp 2nd sg<br>διαρρίπτω : shoot through : pres subj act 3rd sg

διαρριπτούμενα|διαρριπτούμενα
διαρρίπτω : shoot through : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διαρριπτούμεναι|διαρριπτούμεναι
διαρρίπτω : shoot through : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

διαρριπτούμενοι|διαρριπτούμενοι
διαρρίπτω : shoot through : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαρριπτούμενον|διαρριπτούμενον
διαρρίπτω : shoot through : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαρρίπτω : shoot through : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαρριπτούμενος|διαρριπτούμενος
διαρρίπτω : shoot through : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διαρριπτοῦντα
διαρρίπτω : shoot through : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαρρίπτω : shoot through : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διαρριπτοῦνται
διαρρίπτω : shoot through : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διαρριπτοῦντας
διαρρίπτω : shoot through : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διαρριπτοῦντε
διαρρίπτω : shoot through : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)

διαρριπτοῦντες
διαρρίπτω : shoot through : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαρριπτοῦντος
διαρρίπτω : shoot through : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαρριπτοῦσαι
διαρρίπτω : shoot through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

διαρριπτοῦσι
διαρρίπτω : shoot through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαρρίπτω : shoot through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαρριπτουμένην|διαρριπτουμένην
διαρρίπτω : shoot through : pres part mp fem acc sg (attic epic)

διαρριπτουμένοις|διαρριπτουμένοις
διαρρίπτω : shoot through : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

διαρριπτουμένους|διαρριπτουμένους
διαρρίπτω : shoot through : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

διαρριπτουμένων|διαρριπτουμένων
διαρρίπτω : shoot through : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαρρίπτω : shoot through : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διαρριπτῶν
διαρρίπτω : shoot through : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαρρόδου|διαρρόδου
διάρροδος : compounded of roses : masc/fem/neut gen sg

διαρρόδων|διαρρόδων
διάρροδος : compounded of roses : masc/fem/neut gen pl

διαρρόδῳ|διαρρόδῳ
διάρροδος : compounded of roses : masc/fem/neut dat sg

διαρρόμβοις|διαρρόμβοις
διάρρομβος : rhomboid : masc/fem/neut dat pl

διαρροάς|διαρροάς|διαρροὰς
διαρροή : channel : fem acc pl

διαρροήν|διαρροήν|διαρροὴν
διαρροή : channel : fem acc sg (attic epic ionic)

διαρροίαις|διαρροίαις
διάρροια : flowing through : fem dat pl

διαρροίας|διαρροίας
διάρροια : flowing through : fem acc pl<br>διάρροια : flowing through : fem gen sg (attic doric aeolic)

διαρροίᾳ|διαρροίᾳ
διάρροια : flowing through : fem dat sg (attic doric aeolic)

διαρροίη|διαρροίη
διαρρέω : flow through : pres opt act 3rd sg

διαρροίην|διαρροίην
διαρρέω : flow through : pres opt act 1st sg

διαρροίης|διαρροίης
διάρροια : flowing through : fem gen sg (epic ionic)<br>διαρρέω : flow through : pres opt act 2nd sg

διαρροίῃ|διαρροίῃ
διάρροια : flowing through : fem dat sg (epic ionic)

διαρροίῃσι|διαρροίῃσι
διάρροια : flowing through : fem dat pl (epic ionic)

διαρροίσαντα|διαρροίσαντα
διά-ῥοίζω : water a horse : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-ῥοίζω : water a horse : aor part act masc acc sg<br>διά-ῥοίζω : water a horse : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-ῥοίζω : water a horse : aor part act masc acc sg

διαρροίζεσθαι|διαρροίζεσθαι
διαρροίζομαι : suffer from diarrhoea : pres inf mp<br>διαρροίζομαι : suffer from diarrhoea : pres inf mp

διαρροίζεται|διαρροίζεται
διαρροίζομαι : suffer from diarrhoea : pres ind mp 3rd sg<br>διαρροίζομαι : suffer from diarrhoea : pres ind mp 3rd sg

διαρροικοί|διαρροικοί|διαρροικοὶ
διαρροικός : suffering from diarrhoea : masc nom/voc pl

διαρροικούς|διαρροικούς|διαρροικοὺς
διαρροικός : suffering from diarrhoea : masc acc pl

διαρροισθήσεται|διαρροισθήσεται
διαρροίζομαι : suffer from diarrhoea : fut ind mp 3rd sg

διαρροισθῇ
διαρροίζομαι : suffer from diarrhoea : aor subj mp 3rd sg

διαρροιῶν
διάρροια : flowing through : fem gen pl

διαρροιζόμενον|διαρροιζόμενον
διαρροίζομαι : suffer from diarrhoea : pres part mp masc acc sg<br>διαρροίζομαι : suffer from diarrhoea : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαρροίζομαι : suffer from diarrhoea : pres part mp masc acc sg<br>διαρροίζομαι : suffer from diarrhoea : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαρροιζομένοις|διαρροιζομένοις
διαρροίζομαι : suffer from diarrhoea : pres part mp masc/neut dat pl<br>διαρροίζομαι : suffer from diarrhoea : pres part mp masc/neut dat pl

διαρροιζομένους|διαρροιζομένους
διαρροίζομαι : suffer from diarrhoea : pres part mp masc acc pl<br>διαρροίζομαι : suffer from diarrhoea : pres part mp masc acc pl

διαρροιζομένων|διαρροιζομένων
διαρροίζομαι : suffer from diarrhoea : pres part mp fem gen pl<br>διαρροίζομαι : suffer from diarrhoea : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαρροίζομαι : suffer from diarrhoea : pres part mp fem gen pl<br>διαρροίζομαι : suffer from diarrhoea : pres part mp masc/neut gen pl

διαρρύδαν|διαρρύδαν
διαρρύδαν : flowing away : doric (indeclform adverb)

διαρρύεται|διαρρύεται
διά-ῥύομαι : se-srū- : pres ind mp 3rd sg

διαρρύπτει|διαρρύπτει
διά-ῥύπτω : cleanse : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ῥύπτω : cleanse : pres ind act 3rd sg

διαρρύπτειν|διαρρύπτειν
διά-ῥύπτω : cleanse : pres inf act (attic epic)

διαρρύπτεσθαι|διαρρύπτεσθαι
διά-ῥύπτω : cleanse : pres inf mp

διαρρύπτεται|διαρρύπτεται
διά-ῥύπτω : cleanse : pres ind mp 3rd sg

διαρρύπτομεν|διαρρύπτομεν
διά-ῥύπτω : cleanse : pres ind act 1st pl<br>διά-ῥύπτω : cleanse : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαρρύπτον|διαρρύπτον
διά-ῥύπτω : cleanse : pres part act masc voc sg<br>διά-ῥύπτω : cleanse : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαρρύπτοντα|διαρρύπτοντα
διά-ῥύπτω : cleanse : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-ῥύπτω : cleanse : pres part act masc acc sg

διαρρύπτουσα|διαρρύπτουσα
διά-ῥύπτω : cleanse : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαρρύπτουσιν|διαρρύπτουσιν
διά-ῥύπτω : cleanse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ῥύπτω : cleanse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαρρύσεις|διαρρύσεις
διάρρυσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάρρυσις :   : fem nom/acc pl (attic)

διαρρύτου|διαρρύτου
διάρρυτος : intersected by streams : masc/fem/neut gen sg

διαρρύτους|διαρρύτους
διάρρυτος : intersected by streams : masc/fem acc pl

διαρρύψαι|διαρρύψαι
διά-ῥύπτω : cleanse : aor inf act<br>διά-ῥύπτω : cleanse : aor opt act 3rd sg

διαρρύψει|διαρρύψει
διά-ῥύπτω : cleanse : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διά-ῥύπτω : cleanse : fut ind mid 2nd sg<br>διά-ῥύπτω : cleanse : fut ind act 3rd sg

διαρρύψειε|διαρρύψειε
διά-ῥύπτω : cleanse : aor opt act 3rd sg

διαρρυέν|διαρρυέν|διαρρυὲν
διαρρέω : flow through : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαρρυέντα|διαρρυέντα
διαρρέω : flow through : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαρρέω : flow through : aor part pass masc acc sg

διαρρυέντας|διαρρυέντας
διαρρέω : flow through : aor part pass masc acc pl

διαρρυέντες|διαρρυέντες
διαρρέω : flow through : aor part pass masc nom/voc pl

διαρρυέντος|διαρρυέντος
διαρρέω : flow through : aor part pass masc/neut gen sg

διαρρυέντων|διαρρυέντων
διαρρέω : flow through : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαρρέω : flow through : aor imperat pass 3rd pl

διαρρυείς|διαρρυείς|διαρρυεὶς
διαρρέω : flow through : aor part pass masc nom/voc sg

διαρρυείσας|διαρρυείσας
διαρρέω : flow through : aor part pass fem acc pl<br>διαρρέω : flow through : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

διαρρυείσης|διαρρυείσης
διαρρέω : flow through : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαρρυεῖεν
διαρρέω : flow through : aor opt pass 3rd pl

διαρρυεῖσα
διαρρέω : flow through : aor part pass fem nom/voc sg

διαρρυεῖσαι
διαρρέω : flow through : aor part pass fem nom/voc pl

διαρρυεῖσαν
διαρρέω : flow through : aor part pass fem acc sg

διαρρυεισῶν
διαρρέω : flow through : aor part pass fem gen pl

διαρρυφθείς|διαρρυφθείς|διαρρυφθεὶς
διά-ῥύπτω : cleanse : aor part pass masc nom/voc sg

διαρρυήσεσθαι|διαρρυήσεσθαι
διαρρέω : flow through : fut inf pasj

διαρρυήσεται|διαρρυήσεται
διαρρέω : flow through : fut ind pass 3rd sg

διαρρυήσονται|διαρρυήσονται
διαρρέω : flow through : fut ind pass 3rd pl

διαρρυῆναι
διαρρέω : flow through : aor inf pasj

διαρρυῆτε
διαρρέω : flow through : aor subj pass 2nd pl

διαρρυῇ
διαρρέω : flow through : aor subj pass 3rd sg

διαρρυπτικά|διαρρυπτικά|διαρρυπτικὰ
διαρρυπτικός : cleansing : neut nom/voc/acc pl<br>διαρρυπτικός : cleansing : fem nom/voc/acc dual<br>διαρρυπτικός : cleansing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαρρυπτικήν|διαρρυπτικήν|διαρρυπτικὴν
διαρρυπτικός : cleansing : fem acc sg (attic epic ionic)

διαρρυπτομένων|διαρρυπτομένων
διά-ῥύπτω : cleanse : pres part mp fem gen pl<br>διά-ῥύπτω : cleanse : pres part mp masc/neut gen pl

διαρρυῶσι
διαρρέω : flow through : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαρρώξ|διαρρώξ|διαρρὼξ
διαρρώξ : rent asunder : masc/fem nom/voc sg

διαρρώννυσι|διαρρώννυσι
διά-ῥώννυμι : strengthen : pres ind act 3rd sg

διαρρώννυσιν|διαρρώννυσιν
διά-ῥώννυμι : strengthen : pres ind act 3rd sg

διαρρῶγας
διαρρώξ : rent asunder : masc/fem acc pl

διαρρωγάς|διαρρωγάς|διαρρωγὰς
διαρρωγή : gap : fem acc pl

διαρτάσαι|διαρτάσαι
διαρτάω : suspend : pres part act fem dat sg (doric)<br>διαρτάω : suspend : pres part act fem dat sg (doric)<br>διαρτάω : suspend : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>διαρτάω : suspend : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>διαρτάζω : speak fitly : fut part act fem dat sg (doric)<br>διαρτάζω : speak fitly : aor inf act<br>διαρτάζω : speak fitly : aor opt act 3rd sg

διαρτάσθω|διαρτάσθω
διαρτάω : suspend : pres imperat mp 3rd sg<br>διαρτάω : suspend : pres imperat mp 3rd sg

διαρτᾶν
διαρτάω : suspend : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαρτάω : suspend : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαρτάω : suspend : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διαρτάω : suspend : pres inf act (epic doric)<br>διαρτάω : suspend : pres inf act (attic doric)<br>διαρτάω : suspend : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαρτάω : suspend : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαρτάω : suspend : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διαρτάω : suspend : pres inf act (epic doric)<br>διαρτάω : suspend : pres inf act (attic doric)<br>διαρτάζω : speak fitly : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαρτάζω : speak fitly : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαρτάζω : speak fitly : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διαρτάζω : speak fitly : fut inf act

διαρτᾶσθαι
διαρτάω : suspend : pres inf mp<br>διαρτάω : suspend : pres inf mp<br>διαρτάζω : speak fitly : fut inf mid

διαρτᾷ
διαρτάω : suspend : pres subj mp 2nd sg<br>διαρτάω : suspend : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διαρτάω : suspend : pres subj act 3rd sg<br>διαρτάω : suspend : pres ind act 3rd sg (epic)<br>διαρτάω : suspend : pres subj mp 2nd sg<br>διαρτάω : suspend : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>διαρτάω : suspend : pres subj act 3rd sg<br>διαρτάω : suspend : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>διαρτάζω : speak fitly : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>διαρτάζω : speak fitly : fut ind act 3rd sg (epic)

διαρτᾷν
διαρτάω : suspend : pres inf act<br>διαρτάω : suspend : pres inf act

διαρταμέοντες|διαρταμέοντες
διαρταμέω : cut limb-meal : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαρταμέω : cut limb-meal : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διαρταμέω|διαρταμέω
διαρταμέω : cut limb-meal : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαρταμέω : cut limb-meal : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>διαρταμέω : cut limb-meal : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαρταμέω : cut limb-meal : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

διαρταμεῖ
διαρταμέω : cut limb-meal : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαρταμέω : cut limb-meal : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαρταμέω : cut limb-meal : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαρταμέω : cut limb-meal : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διαρταμήσει|διαρταμήσει
διαρταμέω : cut limb-meal : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαρταμέω : cut limb-meal : fut ind mid 2nd sg<br>διαρταμέω : cut limb-meal : fut ind act 3rd sg<br>διαρταμέω : cut limb-meal : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαρταμέω : cut limb-meal : fut ind mid 2nd sg<br>διαρταμέω : cut limb-meal : fut ind act 3rd sg<br>διαρταμέω : cut limb-meal : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>διαρταμέω : cut limb-meal : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

διαρταμῆσαι
διαρταμέω : cut limb-meal : aor inf act<br>διαρταμέω : cut limb-meal : aor inf act

διαρταμῶ
διαρταμέω : cut limb-meal : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαρταμέω : cut limb-meal : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διαρταμέω : cut limb-meal : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαρταμέω : cut limb-meal : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

διαρτήσαντες|διαρτήσαντες
διαρτάω : suspend : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>διαρτάω : suspend : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

διαρτήσας|διαρτήσας
διαρτάω : suspend : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαρτάω : suspend : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαρτήσεως|διαρτήσεως
διάρτησις : incoherence : fem gen sg (attic)

διαρτῆσαι
διαρτάω : suspend : aor inf act (attic ionic)<br>διαρτάω : suspend : aor inf act (attic ionic)

διαρτηθέν|διαρτηθέν|διαρτηθὲν
διαρτάω : suspend : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>διαρτάω : suspend : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

διαρτηθέντα|διαρτηθέντα
διαρτάω : suspend : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>διαρτάω : suspend : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>διαρτάω : suspend : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>διαρτάω : suspend : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

διαρτηθῆναι
διαρτάω : suspend : aor inf pass (attic ionic)<br>διαρτάω : suspend : aor inf pass (attic ionic)

διαρτίσαι|διαρτίσαι
διαρτίζω : mould : aor inf act<br>διαρτίζω : mould : aor opt act 3rd sg

διαρτίσας|διαρτίσας
διαρτίζω : mould : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαρτίζειν|διαρτίζειν
διαρτίζω : mould : pres inf act (attic epic)

διαρτίζεται|διαρτίζεται
διαρτίζω : mould : pres ind mp 3rd sg

διαρτίζω|διαρτίζω
διαρτίζω : mould : pres subj act 1st sg<br>διαρτίζω : mould : pres ind act 1st sg

διαρτίζων|διαρτίζων
διαρτίζω : mould : pres part act masc nom sg

διαρτιζόντων|διαρτιζόντων
διαρτίζω : mould : pres part act masc/neut gen pl<br>διαρτίζω : mould : pres imperat act 3rd pl

διαρτοῖ
διαρτάω : suspend : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαρτάω : suspend : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαρτύει|διαρτύει
διά-ἀρτύω : arrange : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ἀρτύω : arrange : pres ind act 3rd sg

διαρτώμενοι|διαρτώμενοι
διαρτάω : suspend : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαρτάω : suspend : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαρτάζω : speak fitly : fut part mid masc nom/voc pl

διαρτώμενος|διαρτώμενος
διαρτάω : suspend : pres part mp masc nom sg<br>διαρτάω : suspend : pres part mp masc nom sg<br>διαρτάζω : speak fitly : fut part mid masc nom sg

διαρτῶ
διαρτάω : suspend : pres imperat mp 2nd sg<br>διαρτάω : suspend : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαρτάω : suspend : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαρτάω : suspend : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαρτάω : suspend : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαρτάω : suspend : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>διαρτάω : suspend : pres imperat mp 2nd sg<br>διαρτάω : suspend : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαρτάω : suspend : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαρτάω : suspend : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαρτάω : suspend : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαρτάω : suspend : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>διαρτάω : suspend : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>διαρτάζω : speak fitly : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

διαρτῶμεν
διαρτάω : suspend : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>διαρτάω : suspend : pres ind act 1st pl<br>διαρτάω : suspend : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διαρτάω : suspend : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>διαρτάω : suspend : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>διαρτάω : suspend : pres ind act 1st pl<br>διαρτάω : suspend : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διαρτάω : suspend : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διαρτάω : suspend : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διαρτάζω : speak fitly : fut ind act 1st pl

διαρτῶν
διαρτάω : suspend : pres part act masc voc sg<br>διαρτάω : suspend : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαρτάω : suspend : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διαρτάω : suspend : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>διαρτάω : suspend : pres part act masc voc sg<br>διαρτάω : suspend : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαρτάω : suspend : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διαρτάω : suspend : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>διαρτάζω : speak fitly : fut part act masc voc sg<br>διαρτάζω : speak fitly : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>διαρτάζω : speak fitly : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

διαρτῶντα
διαρτάω : suspend : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαρτάω : suspend : pres part act masc acc sg<br>διαρτάω : suspend : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαρτάω : suspend : pres part act masc acc sg<br>διαρτάζω : speak fitly : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διαρτάζω : speak fitly : fut part act masc acc sg

διαρτῶντας
διαρτάω : suspend : pres part act masc acc pl<br>διαρτάω : suspend : pres part act masc acc pl<br>διαρτάζω : speak fitly : fut part act masc acc pl

διαρτῶντες
διαρτάω : suspend : pres part act masc nom/voc pl<br>διαρτάω : suspend : pres part act masc nom/voc pl<br>διαρτάζω : speak fitly : fut part act masc nom/voc pl

διαρτῶντος
διαρτάω : suspend : pres part act masc/neut gen sg<br>διαρτάω : suspend : pres part act masc/neut gen sg<br>διαρτάζω : speak fitly : fut part act masc/neut gen sg

διαρτωμένων|διαρτωμένων
διαρτάω : suspend : pres part mp fem gen pl<br>διαρτάω : suspend : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαρτάω : suspend : pres part mp fem gen pl<br>διαρτάω : suspend : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαρτάζω : speak fitly : fut part mid fem gen pl<br>διαρτάζω : speak fitly : fut part mid masc/neut gen pl

διαρύειν|διαρύειν
διά-ἀρύω : draw : pres inf act (attic epic)

διαρύπτει|διαρύπτει
διά-ῥύπτω : cleanse : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ῥύπτω : cleanse : pres ind act 3rd sg

διαρύπτειν|διαρύπτειν
διά-ῥύπτω : cleanse : pres inf act (attic epic)

διαρύσεις|διαρύσεις
διά-ἀρύω : draw : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διά-ῥυσάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

διαρύτειν|διαρύτειν
διά-ἀρύω : draw : pres inf act (attic epic)

διαρυῆναι
διαρρέω : flow through : aor inf pasj

διαρυθμίζειν|διαρυθμίζειν
διά-ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres inf act (attic epic)

διαρχαιρεσιάζοντες|διαρχαιρεσιάζοντες
διά-ἀρχαιρεσιάζω : hold an assembly for the election of magistrates : pres part act masc nom/voc pl

διασάξαντες|διασάξαντες
διά-σάσσω :   : aor part act masc nom/voc pl<br>διά-σάττω : fill quite full : aor part act masc nom/voc pl

διασάξομεν|διασάξομεν
διά-σάσσω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>διά-σάσσω :   : fut ind act 1st pl<br>διά-σάττω : fill quite full : aor subj act 1st pl (epic)<br>διά-σάττω : fill quite full : fut ind act 1st pl

διασάφει|διασάφει
διασαφέω : make quite clear : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διασαφέω : make quite clear : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διασαφέω : make quite clear : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διασαφέω : make quite clear : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διασάφησιν|διασάφησιν
διασάφησις : explanation : fem acc sg

διασάφησις|διασάφησις
διασάφησις : explanation : fem nom sg

διασάφησον|διασάφησον
διασαφέω : make quite clear : aor imperat act 2nd sg<br>διασαφέω : make quite clear : aor imperat act 2nd sg

διασάσσων|διασάσσων
διά-σάσσω :   : pres part act masc nom sg<br>διά-σάττω : fill quite full : pres part act masc nom sg

διασάττεται|διασάττεται
διά-σάσσω :   : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>διά-σάττω : fill quite full : pres ind mp 3rd sg (attic)

διασάττουσιν|διασάττουσιν
διά-σάσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-σάσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διά-σάττω : fill quite full : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-σάττω : fill quite full : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασαφείτωσαν|διασαφείτωσαν
διασαφέω : make quite clear : pres imperat act 3rd pl<br>διασαφέω : make quite clear : pres imperat act 3rd pl

διασαφεῖ
διασαφέω : make quite clear : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διασαφέω : make quite clear : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διασαφέω : make quite clear : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διασαφέω : make quite clear : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διασαφεῖν
διασαφέω : make quite clear : pres inf act (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres inf act (attic epic doric)

διασαφεῖσθαι
διασαφέω : make quite clear : pres inf mp (attic epic)<br>διασαφέω : make quite clear : pres inf mp (attic epic)

διασαφεῖται
διασαφέω : make quite clear : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διασαφέω : make quite clear : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διασαφεῖτε
διασαφέω : make quite clear : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διασαφέω : make quite clear : pres opt act 2nd pl<br>διασαφέω : make quite clear : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>διασαφέω : make quite clear : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διασαφέω : make quite clear : pres opt act 2nd pl<br>διασαφέω : make quite clear : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>διασαφέω : make quite clear : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>διασαφέω : make quite clear : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

διασαφήνισον|διασαφήνισον
διασαφηνίζω : make clear : aor imperat act 2nd sg<br>διασαφηνίζω : make clear : aor imperat act 2nd sg

διασαφήσαιεν|διασαφήσαιεν
διασαφέω : make quite clear : aor opt act 3rd pl<br>διασαφέω : make quite clear : aor opt act 3rd pl

διασαφήσαιμι|διασαφήσαιμι
διασαφέω : make quite clear : aor opt act 1st sg<br>διασαφέω : make quite clear : aor opt act 1st sg

διασαφήσαντα|διασαφήσαντα
διασαφέω : make quite clear : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διασαφέω : make quite clear : aor part act masc acc sg<br>διασαφέω : make quite clear : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διασαφέω : make quite clear : aor part act masc acc sg

διασαφήσαντας|διασαφήσαντας
διασαφέω : make quite clear : aor part act masc acc pl<br>διασαφέω : make quite clear : aor part act masc acc pl

διασαφήσαντες|διασαφήσαντες
διασαφέω : make quite clear : aor part act masc nom/voc pl<br>διασαφέω : make quite clear : aor part act masc nom/voc pl

διασαφήσαντος|διασαφήσαντος
διασαφέω : make quite clear : aor part act masc/neut gen sg<br>διασαφέω : make quite clear : aor part act masc/neut gen sg

διασαφήσας|διασαφήσας
διασαφέω : make quite clear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διασαφέω : make quite clear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διασαφήσασα|διασαφήσασα
διασαφέω : make quite clear : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διασαφέω : make quite clear : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασαφήσασθαι|διασαφήσασθαι
διασαφέω : make quite clear : aor inf mid<br>διασαφέω : make quite clear : aor inf mid

διασαφήσει|διασαφήσει
διασάφησις : explanation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διασάφησις : explanation : fem dat sg (epic)<br>διασάφησις : explanation : fem dat sg (attic ionic)<br>διασαφέω : make quite clear : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διασαφέω : make quite clear : fut ind mid 2nd sg<br>διασαφέω : make quite clear : fut ind act 3rd sg<br>διασαφέω : make quite clear : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διασαφέω : make quite clear : fut ind mid 2nd sg<br>διασαφέω : make quite clear : fut ind act 3rd sg

διασαφήσειε|διασαφήσειε
διασαφέω : make quite clear : aor opt act 3rd sg<br>διασαφέω : make quite clear : aor opt act 3rd sg

διασαφήσειεν|διασαφήσειεν
διασαφέω : make quite clear : aor opt act 3rd sg<br>διασαφέω : make quite clear : aor opt act 3rd sg

διασαφήσειν|διασαφήσειν
διασαφέω : make quite clear : fut inf act (attic epic)<br>διασαφέω : make quite clear : fut inf act (attic epic)

διασαφήσεις|διασαφήσεις
διασάφησις : explanation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διασάφησις : explanation : fem nom/acc pl (attic)<br>διασαφέω : make quite clear : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διασαφέω : make quite clear : fut ind act 2nd sg<br>διασαφέω : make quite clear : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διασαφέω : make quite clear : fut ind act 2nd sg

διασαφήσεως|διασαφήσεως
διασάφησις : explanation : fem gen sg (attic)

διασαφήσητε|διασαφήσητε
διασαφέω : make quite clear : aor subj act 2nd pl<br>διασαφέω : make quite clear : aor subj act 2nd pl

διασαφήσῃ|διασαφήσῃ
διασάφησις : explanation : fem dat sg (epic)<br>διασαφέω : make quite clear : aor subj mid 2nd sg<br>διασαφέω : make quite clear : aor subj act 3rd sg<br>διασαφέω : make quite clear : fut ind mid 2nd sg<br>διασαφέω : make quite clear : aor subj mid 2nd sg<br>διασαφέω : make quite clear : aor subj act 3rd sg<br>διασαφέω : make quite clear : fut ind mid 2nd sg

διασαφήσομεν|διασαφήσομεν
διασαφέω : make quite clear : aor subj act 1st pl (epic)<br>διασαφέω : make quite clear : fut ind act 1st pl<br>διασαφέω : make quite clear : aor subj act 1st pl (epic)<br>διασαφέω : make quite clear : fut ind act 1st pl

διασαφήσοντα|διασαφήσοντα
διασαφέω : make quite clear : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διασαφέω : make quite clear : fut part act masc acc sg<br>διασαφέω : make quite clear : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διασαφέω : make quite clear : fut part act masc acc sg

διασαφήσοντας|διασαφήσοντας
διασαφέω : make quite clear : fut part act masc acc pl<br>διασαφέω : make quite clear : fut part act masc acc pl

διασαφήσοντες|διασαφήσοντες
διασαφέω : make quite clear : fut part act masc nom/voc pl<br>διασαφέω : make quite clear : fut part act masc nom/voc pl

διασαφήσοντος|διασαφήσοντος
διασαφέω : make quite clear : fut part act masc/neut gen sg<br>διασαφέω : make quite clear : fut part act masc/neut gen sg

διασαφήσουσιν|διασαφήσουσιν
διασαφέω : make quite clear : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διασαφέω : make quite clear : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασαφέω : make quite clear : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασαφέω : make quite clear : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διασαφέω : make quite clear : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασαφέω : make quite clear : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασαφήσω|διασαφήσω
διασαφέω : make quite clear : aor subj act 1st sg<br>διασαφέω : make quite clear : fut ind act 1st sg<br>διασαφέω : make quite clear : aor subj act 1st sg<br>διασαφέω : make quite clear : fut ind act 1st sg<br>διασαφέω : make quite clear : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διασαφέω : make quite clear : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διασαφήσωμεν|διασαφήσωμεν
διασαφέω : make quite clear : aor subj act 1st pl<br>διασαφέω : make quite clear : aor subj act 1st pl

διασαφήσων|διασαφήσων
διασαφέω : make quite clear : fut part act masc nom sg<br>διασαφέω : make quite clear : fut part act masc nom sg

διασαφῆσαι
διασαφέω : make quite clear : aor inf act<br>διασαφέω : make quite clear : aor inf act

διασαφῇς
διασαφέω : make quite clear : pres subj act 2nd sg<br>διασαφέω : make quite clear : pres subj act 2nd sg

διασαφηνέοντος|διασαφηνέοντος
διασαφηνέω :   : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

διασαφηνίσαι|διασαφηνίσαι
διασαφηνίζω : make clear : aor inf act<br>διασαφηνίζω : make clear : aor opt act 3rd sg<br>διασαφηνίζω : make clear : aor inf act<br>διασαφηνίζω : make clear : aor opt act 3rd sg

διασαφηνίσαντες|διασαφηνίσαντες
διασαφηνίζω : make clear : aor part act masc nom/voc pl<br>διασαφηνίζω : make clear : aor part act masc nom/voc pl

διασαφηνίσομεν|διασαφηνίσομεν
διασαφηνίζω : make clear : aor subj act 1st pl (epic)<br>διασαφηνίζω : make clear : fut ind act 1st pl<br>διασαφηνίζω : make clear : aor subj act 1st pl (epic)<br>διασαφηνίζω : make clear : fut ind act 1st pl

διασαφηνίσουσιν|διασαφηνίσουσιν
διασαφηνίζω : make clear : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διασαφηνίζω : make clear : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασαφηνίζω : make clear : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασαφηνίζω : make clear : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διασαφηνίζω : make clear : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασαφηνίζω : make clear : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασαφηνίσω|διασαφηνίσω
διασαφηνίζω : make clear : aor subj act 1st sg<br>διασαφηνίζω : make clear : fut ind act 1st sg<br>διασαφηνίζω : make clear : aor subj act 1st sg<br>διασαφηνίζω : make clear : fut ind act 1st sg<br>διασαφηνίζω : make clear : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διασαφηνίζω : make clear : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διασαφηνίσωμεν|διασαφηνίσωμεν
διασαφηνίζω : make clear : aor subj act 1st pl<br>διασαφηνίζω : make clear : aor subj act 1st pl

διασαφηνίζει|διασαφηνίζει
διασαφηνίζω : make clear : pres ind mp 2nd sg<br>διασαφηνίζω : make clear : pres ind act 3rd sg<br>διασαφηνίζω : make clear : pres ind mp 2nd sg<br>διασαφηνίζω : make clear : pres ind act 3rd sg

διασαφηνίζειν|διασαφηνίζειν
διασαφηνίζω : make clear : pres inf act (attic epic)<br>διασαφηνίζω : make clear : pres inf act (attic epic)

διασαφηνίζων|διασαφηνίζων
διασαφηνίζω : make clear : pres part act masc nom sg<br>διασαφηνίζω : make clear : pres part act masc nom sg

διασαφηνιεῖ
διασαφηνίζω : make clear : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διασαφηνίζω : make clear : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διασαφηνίζω : make clear : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διασαφηνίζω : make clear : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διασαφηνισθήσεται|διασαφηνισθήσεται
διασαφηνίζω : make clear : fut ind pass 3rd sg<br>διασαφηνίζω : make clear : fut ind pass 3rd sg

διασαφηνιζόντων|διασαφηνιζόντων
διασαφηνίζω : make clear : pres part act masc/neut gen pl<br>διασαφηνίζω : make clear : pres imperat act 3rd pl<br>διασαφηνίζω : make clear : pres part act masc/neut gen pl<br>διασαφηνίζω : make clear : pres imperat act 3rd pl

διασαφηνουμένῃ|διασαφηνουμένῃ
διασαφηνέω :   : pres part mp fem dat sg (attic epic)

διασαφηθέν|διασαφηθέν|διασαφηθὲν
διασαφέω : make quite clear : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διασαφέω : make quite clear : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διασαφηθέντος|διασαφηθέντος
διασαφέω : make quite clear : aor part pass masc/neut gen sg<br>διασαφέω : make quite clear : aor part pass masc/neut gen sg

διασαφηθέντων|διασαφηθέντων
διασαφέω : make quite clear : aor part pass masc/neut gen pl<br>διασαφέω : make quite clear : aor part pass masc/neut gen pl

διασαφηθείη|διασαφηθείη
διασαφέω : make quite clear : aor opt pass 3rd sg<br>διασαφέω : make quite clear : aor opt pass 3rd sg

διασαφηθείσης|διασαφηθείσης
διασαφέω : make quite clear : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διασαφέω : make quite clear : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διασαφηθῆναι
διασαφέω : make quite clear : aor inf pasj<br>διασαφέω : make quite clear : aor inf pasj

διασαφηθῇ
διασαφέω : make quite clear : aor subj pass 3rd sg<br>διασαφέω : make quite clear : aor subj pass 3rd sg

διασαφησάντων|διασαφησάντων
διασαφέω : make quite clear : aor part act masc/neut gen pl<br>διασαφέω : make quite clear : aor imperat act 3rd pl<br>διασαφέω : make quite clear : aor part act masc/neut gen pl<br>διασαφέω : make quite clear : aor imperat act 3rd pl

διασαφητέον|διασαφητέον
διασαφητέον : one must make quite clear : masc acc sg<br>διασαφητέον : one must make quite clear : neut nom/voc/acc sg

διασαφητικά|διασαφητικά|διασαφητικὰ
διασαφητικός : affirmative : neut nom/voc/acc pl<br>διασαφητικός : affirmative : fem nom/voc/acc dual<br>διασαφητικός : affirmative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διασαφητική|διασαφητική|διασαφητικὴ
διασαφητικός : affirmative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασαφητικήν|διασαφητικήν|διασαφητικὴν
διασαφητικός : affirmative : fem acc sg (attic epic ionic)

διασαφητικόν|διασαφητικόν|διασαφητικὸν
διασαφητικός : affirmative : masc acc sg<br>διασαφητικός : affirmative : neut nom/voc/acc sg

διασαφητικός|διασαφητικός|διασαφητικὸς
διασαφητικός : affirmative : masc nom sg

διασαφητικοῖς
διασαφητικός : affirmative : masc/neut dat pl

διασαφητικούς|διασαφητικούς|διασαφητικοὺς
διασαφητικός : affirmative : masc acc pl

διασαφητικοῦ
διασαφητικός : affirmative : masc/neut gen sg

διασαφητικῶς
διασαφητικός : affirmative : adverbial

διασαφητικῷ
διασαφητικός : affirmative : masc/neut dat sg

διασαφίζει|διασαφίζει
διασαφίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>διασαφίζω :   : pres ind act 3rd sg

διασαφισθέντων|διασαφισθέντων
διασαφίζω :   : aor part pass masc/neut gen pl

διασαφοίην|διασαφοίην
διασαφέω : make quite clear : pres opt act 1st sg<br>διασαφέω : make quite clear : pres opt act 1st sg

διασαφούμενα|διασαφούμενα
διασαφέω : make quite clear : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διασαφούμενοι|διασαφούμενοι
διασαφέω : make quite clear : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διασαφούμενον|διασαφούμενον
διασαφέω : make quite clear : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διασαφούντων|διασαφούντων
διασαφέω : make quite clear : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διασαφούσης|διασαφούσης
διασαφέω : make quite clear : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>διασαφέω : make quite clear : pres part act fem gen sg (attic epic)

διασαφοῦμεν
διασαφέω : make quite clear : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διασαφοῦν
διασαφέω : make quite clear : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διασαφοῦντα
διασαφέω : make quite clear : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διασαφοῦνται
διασαφέω : make quite clear : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διασαφοῦντας
διασαφέω : make quite clear : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διασαφοῦντες
διασαφέω : make quite clear : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διασαφοῦντι
διασαφέω : make quite clear : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres ind act 3rd pl (doric)

διασαφοῦντος
διασαφέω : make quite clear : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διασαφοῦσα
διασαφέω : make quite clear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διασαφοῦσαν
διασαφέω : make quite clear : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

διασαφοῦσι
διασαφέω : make quite clear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διασαφοῦσιν
διασαφέω : make quite clear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διασαφουμένας|διασαφουμένας
διασαφέω : make quite clear : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres part mp fem gen sg (doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres part mp fem gen sg (doric)

διασαφῶ
διασαφέω : make quite clear : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διασαφῶμεν
διασαφέω : make quite clear : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

διασαφῶν
διασαφέω : make quite clear : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διασαίνουσαι|διασαίνουσαι
διασαίνω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διασαίνων|διασαίνων
διασαίνω :   : pres part act masc nom sg

διασαικώνη|διασαικώνη
διά-σαικωνέω : move : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>διά-σαικωνέω : move : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

διασαλακώνισον|διασαλακώνισον
διασαλακωνίζω :   : aor imperat act 2nd sg<br>διασαλακωνίζω :   : aor imperat act 2nd sg

διασαλακωνίσαι|διασαλακωνίσαι
διασαλακωνίζω :   : aor inf act<br>διασαλακωνίζω :   : aor opt act 3rd sg<br>διασαλακωνίζω :   : aor inf act<br>διασαλακωνίζω :   : aor opt act 3rd sg

διασαλεύει|διασαλεύει
διασαλεύω : shake violently : pres ind mp 2nd sg<br>διασαλεύω : shake violently : pres ind act 3rd sg<br>διασαλεύω : shake violently : pres ind mp 2nd sg<br>διασαλεύω : shake violently : pres ind act 3rd sg

διασαλεύειν|διασαλεύειν
διασαλεύω : shake violently : pres inf act (attic epic)<br>διασαλεύω : shake violently : pres inf act (attic epic)

διασαλεύεσθαι|διασαλεύεσθαι
διασαλεύω : shake violently : pres inf mp<br>διασαλεύω : shake violently : pres inf mp

διασαλεύεσθε|διασαλεύεσθε
διασαλεύω : shake violently : pres imperat mp 2nd pl<br>διασαλεύω : shake violently : pres ind mp 2nd pl<br>διασαλεύω : shake violently : pres imperat mp 2nd pl<br>διασαλεύω : shake violently : pres ind mp 2nd pl<br>διασαλεύω : shake violently : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>διασαλεύω : shake violently : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διασαλεύεται|διασαλεύεται
διασαλεύω : shake violently : pres ind mp 3rd sg<br>διασαλεύω : shake violently : pres ind mp 3rd sg

διασαλεύοιντο|διασαλεύοιντο
διασαλεύω : shake violently : pres opt mp 3rd pl<br>διασαλεύω : shake violently : pres opt mp 3rd pl

διασαλεύοιτο|διασαλεύοιτο
διασαλεύω : shake violently : pres opt mp 3rd sg<br>διασαλεύω : shake violently : pres opt mp 3rd sg

διασαλεύοντες|διασαλεύοντες
διασαλεύω : shake violently : pres part act masc nom/voc pl<br>διασαλεύω : shake violently : pres part act masc nom/voc pl

διασαλεύουσαι|διασαλεύουσαι
διασαλεύω : shake violently : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διασαλεύω : shake violently : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διασαλεύουσι|διασαλεύουσι
διασαλεύω : shake violently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασαλεύω : shake violently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασαλεύω : shake violently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασαλεύω : shake violently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασαλεύουσιν|διασαλεύουσιν
διασαλεύω : shake violently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασαλεύω : shake violently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασαλεύω : shake violently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασαλεύω : shake violently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασαλεύθητι|διασαλεύθητι
διασαλεύω : shake violently : aor imperat pass 2nd sg<br>διασαλεύω : shake violently : aor imperat pass 2nd sg

διασαλεύσαιμι|διασαλεύσαιμι
διασαλεύω : shake violently : aor opt act 1st sg<br>διασαλεύω : shake violently : aor opt act 1st sg

διασαλεύσαντες|διασαλεύσαντες
διασαλεύω : shake violently : aor part act masc nom/voc pl<br>διασαλεύω : shake violently : aor part act masc nom/voc pl

διασαλεύσαντος|διασαλεύσαντος
διασαλεύω : shake violently : aor part act masc/neut gen sg<br>διασαλεύω : shake violently : aor part act masc/neut gen sg

διασαλεύσας|διασαλεύσας
διασαλεύω : shake violently : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διασαλεύω : shake violently : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διασαλεύσασα|διασαλεύσασα
διασαλεύω : shake violently : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διασαλεύω : shake violently : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασαλεύσει|διασαλεύσει
διασάλευσις : agitated motion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διασάλευσις : agitated motion : fem dat sg (epic)<br>διασάλευσις : agitated motion : fem dat sg (attic ionic)<br>διασαλεύω : shake violently : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διασαλεύω : shake violently : fut ind mid 2nd sg<br>διασαλεύω : shake violently : fut ind act 3rd sg<br>διασαλεύω : shake violently : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διασαλεύω : shake violently : fut ind mid 2nd sg<br>διασαλεύω : shake violently : fut ind act 3rd sg

διασαλεύσειεν|διασαλεύσειεν
διασαλεύω : shake violently : aor opt act 3rd sg<br>διασαλεύω : shake violently : aor opt act 3rd sg

διασαλεύσεως|διασαλεύσεως
διασάλευσις : agitated motion : fem gen sg (attic)

διασαλεύσῃ|διασαλεύσῃ
διασάλευσις : agitated motion : fem dat sg (epic)<br>διασαλεύω : shake violently : aor subj mid 2nd sg<br>διασαλεύω : shake violently : aor subj act 3rd sg<br>διασαλεύω : shake violently : fut ind mid 2nd sg<br>διασαλεύω : shake violently : aor subj mid 2nd sg<br>διασαλεύω : shake violently : aor subj act 3rd sg<br>διασαλεύω : shake violently : fut ind mid 2nd sg

διασαλεύσωμεν|διασαλεύσωμεν
διασαλεύω : shake violently : aor subj act 1st pl<br>διασαλεύω : shake violently : aor subj act 1st pl

διασαλεύσωσι|διασαλεύσωσι
διασαλεύω : shake violently : aor subj act 3rd pl<br>διασαλεύω : shake violently : aor subj act 3rd pl

διασαλεύσωσιν|διασαλεύσωσιν
διασαλεύω : shake violently : aor subj act 3rd pl<br>διασαλεύω : shake violently : aor subj act 3rd pl

διασαλεύων|διασαλεύων
διασαλεύω : shake violently : pres part act masc nom sg<br>διασαλεύω : shake violently : pres part act masc nom sg

διασαλεύωσι|διασαλεύωσι
διασαλεύω : shake violently : pres subj act 3rd pl<br>διασαλεύω : shake violently : pres subj act 3rd pl

διασαλεῦον
διασαλεύω : shake violently : pres part act masc voc sg<br>διασαλεύω : shake violently : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διασαλεύω : shake violently : pres part act masc voc sg<br>διασαλεύω : shake violently : pres part act neut nom/voc/acc sg

διασαλεῦσαι
διασαλεύω : shake violently : aor inf act<br>διασαλεύω : shake violently : aor inf act

διασαλευέτω|διασαλευέτω
διασαλεύω : shake violently : pres imperat act 3rd sg<br>διασαλεύω : shake violently : pres imperat act 3rd sg

διασαλευόντων|διασαλευόντων
διασαλεύω : shake violently : pres part act masc/neut gen pl<br>διασαλεύω : shake violently : pres imperat act 3rd pl<br>διασαλεύω : shake violently : pres part act masc/neut gen pl<br>διασαλεύω : shake violently : pres imperat act 3rd pl

διασαλευομένη|διασαλευομένη
διασαλεύω : shake violently : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διασαλεύω : shake violently : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασαλευομένης|διασαλευομένης
διασαλεύω : shake violently : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διασαλεύω : shake violently : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διασαλευομένων|διασαλευομένων
διασαλεύω : shake violently : pres part mp fem gen pl<br>διασαλεύω : shake violently : pres part mp masc/neut gen pl<br>διασαλεύω : shake violently : pres part mp fem gen pl<br>διασαλεύω : shake violently : pres part mp masc/neut gen pl

διασαλευούσης|διασαλευούσης
διασαλεύω : shake violently : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διασαλεύω : shake violently : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διασαλευθέντα|διασαλευθέντα
διασαλεύω : shake violently : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διασαλεύω : shake violently : aor part pass masc acc sg<br>διασαλεύω : shake violently : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διασαλεύω : shake violently : aor part pass masc acc sg

διασαλευθείη|διασαλευθείη
διασαλεύω : shake violently : aor opt pass 3rd sg<br>διασαλεύω : shake violently : aor opt pass 3rd sg

διασαλευθῆναι
διασαλεύω : shake violently : aor inf pasj<br>διασαλεύω : shake violently : aor inf pasj

διασαλευθῇ
διασαλεύω : shake violently : aor subj pass 3rd sg<br>διασαλεύω : shake violently : aor subj pass 3rd sg

διασαλπίσας|διασαλπίσας
διά-σαλπίζω : sound the trumpet : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διασαλπίζω|διασαλπίζω
διά-σαλπίζω : sound the trumpet : pres subj act 1st sg<br>διά-σαλπίζω : sound the trumpet : pres ind act 1st sg

διασαπέν|διασαπέν|διασαπὲν
διασήπομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διασαπέντα|διασαπέντα
διασήπομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διασήπομαι :   : aor part pass masc acc sg

διασαπέντες|διασαπέντες
διασήπομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl

διασαπέντος|διασαπέντος
διασήπομαι :   : aor part pass masc/neut gen sg

διασαπέντων|διασαπέντων
διασήπομαι :   : aor part pass masc/neut gen pl<br>διασήπομαι :   : aor imperat pass 3rd pl

διασαπείη|διασαπείη
διασήπομαι :   : aor opt pass 3rd sg

διασαπείς|διασαπείς|διασαπεὶς
διασήπομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg

διασαπείσας|διασαπείσας
διασήπομαι :   : aor part pass fem acc pl<br>διασήπομαι :   : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

διασαπείσης|διασαπείσης
διασήπομαι :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διασαπεῖσαι
διασήπομαι :   : aor part pass fem nom/voc pl

διασαπεῖσαν
διασήπομαι :   : aor part pass fem acc sg

διασαπεῖσι
διασήπομαι :   : aor part pass masc/neut dat pl

διασαπεῖσιν
διασήπομαι :   : aor part pass masc/neut dat pl

διασαπῆναι
διασήπομαι :   : aor inf pasj

διασαπῇ
διασήπομαι :   : aor subj pass 3rd sg

διασαυλούμενον|διασαυλούμενον
διασαυλόομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>διασαυλόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διασαυλούμενος|διασαυλούμενος
διασαυλόομαι :   : pres part mp masc nom sg

διασβεννύμενον|διασβεννύμενον
διά-σβέννυμι : quench : pres part mp masc acc sg<br>διά-σβέννυμι : quench : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διασέσεισμαι|διασέσεισμαι
διασείω : shake violently : perf ind mp 1st sg

διασέσεισται|διασέσεισται
διασείω : shake violently : perf ind mp 3rd sg

διασέσειστο|διασέσειστο
διασείω : shake violently : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διασέσυρκε|διασέσυρκε
διασύρω : tear in pieces : perf imperat act 2nd sg<br>διασύρω : tear in pieces : perf ind act 3rd sg

διασέσωκε|διασέσωκε
διασῴζω : preserve through : perf imperat act 2nd sg<br>διασῴζω : preserve through : perf ind act 3rd sg

διασέσωκεν|διασέσωκεν
διασῴζω : preserve through : perf ind act 3rd sg<br>διασῴζω : preserve through : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διασέσωσται|διασέσωσται
διασῴζω : preserve through : perf ind mp 3rd sg

διασέσωστο|διασέσωστο
διασῴζω : preserve through : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διασέσωται|διασέσωται
διασῴζω : preserve through : perf ind mp 3rd sg

διασέσῳσμαι|διασέσῳσμαι
διασῴζω : preserve through : perf ind mp 1st sg

διασέσῳσται|διασέσῳσται
διασῴζω : preserve through : perf ind mp 3rd sg

διασέσῳστο|διασέσῳστο
διασῴζω : preserve through : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διασείας|διασείας
διασείω : shake violently : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διασείει|διασείει
διασείω : shake violently : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διασείω : shake violently : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>διασείω : shake violently : fut ind act 3rd sg (epic)<br>διασείω : shake violently : pres ind mp 2nd sg<br>διασείω : shake violently : pres ind act 3rd sg

διασείειν|διασείειν
διασείω : shake violently : fut inf act (attic epic)<br>διασείω : shake violently : pres inf act (attic epic)

διασείεις|διασείεις
διασείω : shake violently : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διασείω : shake violently : fut ind act 2nd sg (epic)<br>διασείω : shake violently : pres ind act 2nd sg

διασείεσθαι|διασείεσθαι
διασείω : shake violently : fut inf mid (epic)<br>διασείω : shake violently : pres inf mp

διασείεται|διασείεται
διασείω : shake violently : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διασείω : shake violently : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>διασείω : shake violently : pres ind mp 3rd sg

διασείηται|διασείηται
διασείω : shake violently : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διασείω : shake violently : pres subj mp 3rd sg

διασείοι|διασείοι
διασείω : shake violently : fut opt act 3rd sg (epic)<br>διασείω : shake violently : pres opt act 3rd sg

διασείοιτο|διασείοιτο
διασείω : shake violently : fut opt mid 3rd sg (epic)<br>διασείω : shake violently : pres opt mp 3rd sg

διασείομεν|διασείομεν
διασείω : shake violently : aor subj act 1st pl (epic)<br>διασείω : shake violently : fut ind act 1st pl (epic)<br>διασείω : shake violently : pres ind act 1st pl<br>διασείω : shake violently : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διασείοντα|διασείοντα
διασείω : shake violently : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>διασείω : shake violently : fut part act masc acc sg (epic)<br>διασείω : shake violently : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διασείω : shake violently : pres part act masc acc sg

διασείονται|διασείονται
διασείω : shake violently : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>διασείω : shake violently : pres ind mp 3rd pl

διασείοντας|διασείοντας
διασείω : shake violently : fut part act masc acc pl (epic)<br>διασείω : shake violently : pres part act masc acc pl

διασείοντες|διασείοντες
διασείω : shake violently : fut part act masc nom/voc pl (epic)<br>διασείω : shake violently : pres part act masc nom/voc pl

διασείοντος|διασείοντος
διασείω : shake violently : fut part act masc/neut gen sg (epic)<br>διασείω : shake violently : pres part act masc/neut gen sg

διασείουσα|διασείουσα
διασείω : shake violently : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διασείω : shake violently : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διασείουσαι|διασείουσαι
διασείω : shake violently : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διασείω : shake violently : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διασείουσαν|διασείουσαν
διασείω : shake violently : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διασείω : shake violently : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διασείουσι|διασείουσι
διασείω : shake violently : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διασείω : shake violently : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασείω : shake violently : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασείω : shake violently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασείω : shake violently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασείουσιν|διασείουσιν
διασείω : shake violently : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διασείω : shake violently : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασείω : shake violently : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασείω : shake violently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασείω : shake violently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασείσαιμεν|διασείσαιμεν
διασείω : shake violently : aor opt act 1st pl

διασείσαντα|διασείσαντα
διασείω : shake violently : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διασείω : shake violently : aor part act masc acc sg

διασείσαντες|διασείσαντες
διασείω : shake violently : aor part act masc nom/voc pl

διασείσαντος|διασείσαντος
διασείω : shake violently : aor part act masc/neut gen sg

διασείσας|διασείσας
διασείω : shake violently : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διασείσασα|διασείσασα
διασείω : shake violently : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασείσει|διασείσει
διάσεισις : succussion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάσεισις : succussion : fem dat sg (epic)<br>διάσεισις : succussion : fem dat sg (attic ionic)<br>διασείω : shake violently : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διασείω : shake violently : fut ind mid 2nd sg<br>διασείω : shake violently : fut ind act 3rd sg

διασείσειν|διασείσειν
διασείω : shake violently : fut inf act (attic epic)

διασείσεις|διασείσεις
διάσεισις : succussion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάσεισις : succussion : fem nom/acc pl (attic)<br>διασείω : shake violently : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διασείω : shake violently : fut ind act 2nd sg

διασείσεται|διασείσεται
διασείω : shake violently : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διασείω : shake violently : fut ind mid 3rd sg

διασείσεως|διασείσεως
διάσεισις : succussion : fem gen sg (attic)

διασείσηι|διασείσηι
διάσεισις : succussion : fem dat sg (epic)<br>διασείω : shake violently : aor subj mid 2nd sg<br>διασείω : shake violently : aor subj act 3rd sg<br>διασείω : shake violently : fut ind mid 2nd sg

διασείσητε|διασείσητε
διασείω : shake violently : aor subj act 2nd pl

διασείσῃ|διασείσῃ
διάσεισις : succussion : fem dat sg (epic)<br>διασείω : shake violently : aor subj mid 2nd sg<br>διασείω : shake violently : aor subj act 3rd sg<br>διασείω : shake violently : fut ind mid 2nd sg

διασείσῃς|διασείσῃς
διασείω : shake violently : aor subj act 2nd sg

διασείσθητι|διασείσθητι
διασείω : shake violently : aor imperat pass 2nd sg

διασείστους|διασείστους
διάσειστος : shaken about : masc/fem acc pl

διασείσω|διασείσω
διασείω : shake violently : aor subj act 1st sg<br>διασείω : shake violently : fut ind act 1st sg<br>διασείω : shake violently : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διασείω|διασείω
διασείω : shake violently : aor subj act 1st sg (epic)<br>διασείω : shake violently : fut ind act 1st sg (epic)<br>διασείω : shake violently : pres subj act 1st sg<br>διασείω : shake violently : pres ind act 1st sg<br>διασείω : shake violently : aor ind mid 2nd sg (epic)

διασείων|διασείων
διασείω : shake violently : fut part act masc nom sg (epic)<br>διασείω : shake violently : pres part act masc nom sg

διασεῖσαι
διασείω : shake violently : aor inf act

διασεῖσαν
διασείω : shake violently : aor part act neut nom/voc/acc sg

διασεῖσθαι
διά-ἀσάομαι : glut oneself : pres inf pass (attic epic ionic)<br>διά-ἀσάω : glut oneself : pres inf mp (attic epic ionic)<br>διά-σέω :   : pres inf mp (attic epic)

διασειόμενοι|διασειόμενοι
διασείω : shake violently : fut part mid masc nom/voc pl (epic)<br>διασείω : shake violently : pres part mp masc nom/voc pl

διασειόμενον|διασειόμενον
διασείω : shake violently : fut part mid masc acc sg (epic)<br>διασείω : shake violently : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)<br>διασείω : shake violently : pres part mp masc acc sg<br>διασείω : shake violently : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διασειόντων|διασειόντων
διασείω : shake violently : fut part act masc/neut gen pl (epic)<br>διασείω : shake violently : pres part act masc/neut gen pl<br>διασείω : shake violently : pres imperat act 3rd pl

διασειομέναις|διασειομέναις
διασείω : shake violently : fut part mid fem dat pl (epic)<br>διασείω : shake violently : pres part mp fem dat pl

διασειομένης|διασειομένης
διασείω : shake violently : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>διασείω : shake violently : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διασειομένους|διασειομένους
διασείω : shake violently : fut part mid masc acc pl (epic)<br>διασείω : shake violently : pres part mp masc acc pl

διασειομένων|διασειομένων
διασείω : shake violently : fut part mid fem gen pl (epic)<br>διασείω : shake violently : fut part mid masc/neut gen pl (epic)<br>διασείω : shake violently : pres part mp fem gen pl<br>διασείω : shake violently : pres part mp masc/neut gen pl

διασειροῦται
διά-σειρόω : strain : pres ind mp 3rd sg

διασειρώσαντες|διασειρώσαντες
διά-σειρόω : strain : aor part act masc nom/voc pl

διασεισάμενοι|διασεισάμενοι
διασείω : shake violently : aor part mid masc nom/voc pl

διασεισάμενον|διασεισάμενον
διασείω : shake violently : aor part mid masc acc sg<br>διασείω : shake violently : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διασεισαμένη|διασεισαμένη
διασείω : shake violently : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασεισμάτων|διασεισμάτων
διάσεισμα : extortion : neut gen pl

διασεισμόν|διασεισμόν|διασεισμὸν
διασεισμός : abuse of power : masc acc sg

διασεισμοῦ
διασεισμός : abuse of power : masc gen sg

διασεισμῷ
διασεισμός : abuse of power : masc dat sg

διασεισθέντα|διασεισθέντα
διασείω : shake violently : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διασείω : shake violently : aor part pass masc acc sg

διασεισθέντας|διασεισθέντας
διασείω : shake violently : aor part pass masc acc pl

διασεισθέντες|διασεισθέντες
διασείω : shake violently : aor part pass masc nom/voc pl

διασεισθέντος|διασεισθέντος
διασείω : shake violently : aor part pass masc/neut gen sg

διασεισθέντων|διασεισθέντων
διασείω : shake violently : aor part pass masc/neut gen pl

διασεισθείς|διασεισθείς|διασεισθεὶς
διασείω : shake violently : aor part pass masc nom/voc sg

διασεισθείσης|διασεισθείσης
διασείω : shake violently : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διασεισθεῖσαν
διασείω : shake violently : aor part pass fem acc sg

διασεισθῆναι
διασείω : shake violently : aor inf pasj

διασεισθῇ
διασείω : shake violently : aor subj pass 3rd sg

διασεσάφηκα|διασεσάφηκα
διασαφέω : make quite clear : perf ind act 1st sg

διασεσάφηκε|διασεσάφηκε
διασαφέω : make quite clear : perf imperat act 2nd sg<br>διασαφέω : make quite clear : perf ind act 3rd sg

διασεσάφηκεν|διασεσάφηκεν
διασαφέω : make quite clear : perf ind act 3rd sg<br>διασαφέω : make quite clear : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διασεσάφηται|διασεσάφηται
διασαφέω : make quite clear : perf ind mp 3rd sg

διασεσάλευται|διασεσάλευται
διασαλεύω : shake violently : perf ind mp 3rd sg

διασεσάχθαι|διασεσάχθαι
διά-σάσσω :   : perf inf mp<br>διά-σάττω : fill quite full : perf inf mp

διασεσαφήκαμεν|διασεσαφήκαμεν
διασαφέω : make quite clear : perf ind act 1st pl

διασεσαφήνισται|διασεσαφήνισται
διασαφηνίζω : make clear : perf ind mp 3rd sg

διασεσαφηκότος|διασεσαφηκότος
διασαφέω : make quite clear : perf part act masc/neut gen sg

διασεσαφηκότων|διασεσαφηκότων
διασαφέω : make quite clear : perf part act masc/neut gen pl

διασεσαφημένα|διασεσαφημένα
διασαφέω : make quite clear : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διασαφέω : make quite clear : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διασαφέω : make quite clear : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διασεσαφηνισμένων|διασεσαφηνισμένων
διασαφηνίζω : make clear : perf part mp fem gen pl<br>διασαφηνίζω : make clear : perf part mp masc/neut gen pl

διασεσαγμένην|διασεσαγμένην
διά-σάσσω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διά-σάττω : fill quite full : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διασεσαγμένοι|διασεσαγμένοι
διά-σάσσω :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>διά-σάττω : fill quite full : perf part mp masc nom/voc pl

διασεσαγμένος|διασεσαγμένος
διά-σάσσω :   : perf part mp masc nom sg<br>διά-σάττω : fill quite full : perf part mp masc nom sg

διασεσαγμένων|διασεσαγμένων
διά-σάσσω :   : perf part mp fem gen pl<br>διά-σάσσω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>διά-σάττω : fill quite full : perf part mp fem gen pl<br>διά-σάττω : fill quite full : perf part mp masc/neut gen pl

διασεσαλευμένον|διασεσαλευμένον
διασαλεύω : shake violently : perf part mp masc acc sg<br>διασαλεύω : shake violently : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διασεσεῖσθαι
διασείω : shake violently : perf inf mp

διασεσεικότι|διασεσεικότι
διασείω : shake violently : perf part act masc/neut dat sg

διασεσεισμένη|διασεσεισμένη
διασείω : shake violently : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασεσεισμένοι|διασεσεισμένοι
διασείω : shake violently : perf part mp masc nom/voc pl

διασεσεισμένον|διασεσεισμένον
διασείω : shake violently : perf part mp masc acc sg<br>διασείω : shake violently : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διασεσεισμένος|διασεσεισμένος
διασείω : shake violently : perf part mp masc nom sg

διασεσήπει|διασεσήπει
διασήπομαι :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διασεσημασμένον|διασεσημασμένον
διασημαίνω : mark out : perf part mp masc acc sg<br>διασημαίνω : mark out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διασεσηπός|διασεσηπός|διασεσηπὸς
διασήπομαι :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

διασεσηπότα|διασεσηπότα
διασήπομαι :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διασήπομαι :   : perf part act masc acc sg

διασεσηπότος|διασεσηπότος
διασήπομαι :   : perf part act masc/neut gen sg

διασεσηπότων|διασεσηπότων
διασήπομαι :   : perf part act masc/neut gen pl

διασεσηπυίας|διασεσηπυίας
διασήπομαι :   : perf part act fem acc pl<br>διασήπομαι :   : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

διασεσηπυῖαν
διασήπομαι :   : perf part act fem acc sg

διασεσηπώς|διασεσηπώς|διασεσηπὼς
διασήπομαι :   : perf part act masc nom/voc sg

διασεσηρότας|διασεσηρότας
διασαίρω : grin : perf part act masc acc pl

διασεσηρώς|διασεσηρώς|διασεσηρὼς
διασαίρω : grin : perf part act masc nom/voc sg

διασεσόβηται|διασεσόβηται
διά-σοβέω : scare away : perf ind mp 3rd sg

διασεσοβηκώς|διασεσοβηκώς|διασεσοβηκὼς
διά-σοβέω : scare away : perf part act masc nom/voc sg

διασεσοβημένος|διασεσοβημένος
διά-σοβέω : scare away : perf part mp masc nom sg

διασεσύρθαι|διασεσύρθαι
διασύρω : tear in pieces : perf inf mp

διασεσυρμένην|διασεσυρμένην
διασύρω : tear in pieces : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διασεσώκασιν|διασεσώκασιν
διασῴζω : preserve through : perf ind act 3rd pl

διασεσώσμεθα|διασεσώσμεθα
διασῴζω : preserve through : perf ind mp 1st pl<br>διασῴζω : preserve through : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

διασεσῶσθαι
διασῴζω : preserve through : perf inf mp<br>διασῴζω : preserve through : perf inf mp

διασεσωκόσι|διασεσωκόσι
διασῴζω : preserve through : perf part act masc/neut dat pl

διασεσωκώς|διασεσωκώς|διασεσωκὼς
διασῴζω : preserve through : perf part act masc nom/voc sg

διασεσωμένα|διασεσωμένα
διασῴζω : preserve through : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διασῴζω : preserve through : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διασῴζω : preserve through : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διασεσωμένων|διασεσωμένων
διασῴζω : preserve through : perf part mp fem gen pl<br>διασῴζω : preserve through : perf part mp masc/neut gen pl

διασεσωσμένα|διασεσωσμένα
διασῴζω : preserve through : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διασῴζω : preserve through : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διασῴζω : preserve through : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διασεσωσμένη|διασεσωσμένη
διασῴζω : preserve through : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασεσωσμένην|διασεσωσμένην
διασῴζω : preserve through : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διασεσωσμένης|διασεσωσμένης
διασῴζω : preserve through : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διασεσωσμένοι|διασεσωσμένοι
διασῴζω : preserve through : perf part mp masc nom/voc pl

διασεσωσμένοις|διασεσωσμένοις
διασῴζω : preserve through : perf part mp masc/neut dat pl

διασεσωσμένον|διασεσωσμένον
διασῴζω : preserve through : perf part mp masc acc sg<br>διασῴζω : preserve through : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διασεσωσμένος|διασεσωσμένος
διασῴζω : preserve through : perf part mp masc nom sg

διασεσωσμένου|διασεσωσμένου
διασῴζω : preserve through : perf part mp masc/neut gen sg

διασεσωσμένους|διασεσωσμένους
διασῴζω : preserve through : perf part mp masc acc pl

διασεσωσμένων|διασεσωσμένων
διασῴζω : preserve through : perf part mp fem gen pl<br>διασῴζω : preserve through : perf part mp masc/neut gen pl

διασεσῳσμένη|διασεσῳσμένη
διασῴζω : preserve through : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασεσῳσμένοι|διασεσῳσμένοι
διασῴζω : preserve through : perf part mp masc nom/voc pl

διασεσῳσμένον|διασεσῳσμένον
διασῴζω : preserve through : perf part mp masc acc sg<br>διασῴζω : preserve through : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διασεσῳσμένος|διασεσῳσμένος
διασῴζω : preserve through : perf part mp masc nom sg

διασεσῳσμένων|διασεσῳσμένων
διασῴζω : preserve through : perf part mp fem gen pl<br>διασῴζω : preserve through : perf part mp masc/neut gen pl

διασφάξ|διασφάξ|διασφὰξ
διασφάξ : any opening made by violence : fem nom/voc sg

διασφάξιες|διασφάξιες
διάσφαξις :   : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διασφάγα|διασφάγα
διασφάξ : any opening made by violence : fem acc sg

διασφάγας|διασφάγας
διασφάξ : any opening made by violence : fem acc pl

διασφάγες|διασφάγες
διασφάξ : any opening made by violence : fem nom/voc pl

διασφάγι|διασφάγι
διασφάξ : any opening made by violence : fem dat sg

διασφάγος|διασφάγος
διασφάξ : any opening made by violence : fem gen sg

διασφάγων|διασφάγων
διασφάξ : any opening made by violence : fem gen pl

διασφάλλει|διασφάλλει
διασφάλλω : overturn utterly : pres ind mp 2nd sg<br>διασφάλλω : overturn utterly : pres ind act 3rd sg

διασφάλλειν|διασφάλλειν
διασφάλλω : overturn utterly : pres inf act (attic epic)

διασφάλλεσθαι|διασφάλλεσθαι
διασφάλλω : overturn utterly : pres inf mp

διασφάλλεσθε|διασφάλλεσθε
διασφάλλω : overturn utterly : pres imperat mp 2nd pl<br>διασφάλλω : overturn utterly : pres ind mp 2nd pl<br>διασφάλλω : overturn utterly : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διασφάλλεται|διασφάλλεται
διασφάλλω : overturn utterly : pres ind mp 3rd sg

διασφάλλοιτο|διασφάλλοιτο
διασφάλλω : overturn utterly : pres opt mp 3rd sg

διασφάλλομαι|διασφάλλομαι
διασφάλλω : overturn utterly : pres ind mp 1st sg

διασφάλλονται|διασφάλλονται
διασφάλλω : overturn utterly : pres ind mp 3rd pl

διασφάλλωνται|διασφάλλωνται
διασφάλλω : overturn utterly : pres subj mp 3rd pl

διασφαγάς|διασφαγάς|διασφαγὰς
διασφαγή : gap : fem acc pl

διασφαγαί|διασφαγαί|διασφαγαὶ
διασφαγή : gap : fem nom/voc pl

διασφαγαῖς
διασφαγή : gap : fem dat pl

διασφαγήν|διασφαγήν|διασφαγὴν
διασφαγή : gap : fem acc sg (attic epic ionic)

διασφαγῆς
διασφαγή : gap : fem gen sg (attic epic ionic)

διασφαγῇ
διασφαγή : gap : fem dat sg (attic epic ionic)

διασφαγῶν
διασφαγή : gap : fem gen pl

διασφακτῆρι
διασφακτήρ : murderous : masc dat sg

διασφαλέντι|διασφαλέντι
διασφάλλω : overturn utterly : aor part pass masc/neut dat sg

διασφαλέντος|διασφαλέντος
διασφάλλω : overturn utterly : aor part pass masc/neut gen sg

διασφαλείς|διασφαλείς|διασφαλεὶς
διασφάλλω : overturn utterly : aor part pass masc nom/voc sg

διασφαλεῖσα
διασφάλλω : overturn utterly : aor part pass fem nom/voc sg

διασφαλήσεται|διασφαλήσεται
διασφάλλω : overturn utterly : fut ind pass 3rd sg

διασφαλήσονται|διασφαλήσονται
διασφάλλω : overturn utterly : fut ind pass 3rd pl

διασφαλῆναι
διασφάλλω : overturn utterly : aor inf pasj

διασφαλίσασθαι|διασφαλίσασθαι
διασφαλίζομαι : secure firmly : aor inf mp

διασφαλίζεται|διασφαλίζεται
διασφαλίζομαι : secure firmly : pres ind mp 3rd sg

διασφαλισάμενος|διασφαλισάμενος
διασφαλίζομαι : secure firmly : aor part mp masc nom sg

διασφαλιζόμεθα|διασφαλιζόμεθα
διασφαλίζομαι : secure firmly : pres ind mp 1st pl<br>διασφαλίζομαι : secure firmly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διασφαλλόμενοι|διασφαλλόμενοι
διασφάλλω : overturn utterly : pres part mp masc nom/voc pl

διασφαλλόμεθα|διασφαλλόμεθα
διασφάλλω : overturn utterly : pres ind mp 1st pl<br>διασφάλλω : overturn utterly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διασφαλλομένους|διασφαλλομένους
διασφάλλω : overturn utterly : pres part mp masc acc pl

διασφαλλομένων|διασφαλλομένων
διασφάλλω : overturn utterly : pres part mp fem gen pl<br>διασφάλλω : overturn utterly : pres part mp masc/neut gen pl

διασφαλλώμεθα|διασφαλλώμεθα
διασφάλλω : overturn utterly : pres subj mp 1st pl

διασφαλθέν|διασφαλθέν|διασφαλθὲν
διασφάλλω : overturn utterly : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διασφαλῶσι
διασφάλλω : overturn utterly : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διασφαχθεῖσαν
διά-σφάζω : slay : aor part pass fem acc sg

διασφενδονᾶν
διασφενδονάω : scatter as by a sling : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διασφενδονάω : scatter as by a sling : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διασφενδονάω : scatter as by a sling : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διασφενδονάω : scatter as by a sling : pres inf act (epic doric)<br>διασφενδονάω : scatter as by a sling : pres inf act (attic doric)<br>διασφενδονάω : scatter as by a sling : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διασφενδονάω : scatter as by a sling : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διασφενδονάω : scatter as by a sling : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διασφενδονάω : scatter as by a sling : pres inf act (epic doric)<br>διασφενδονάω : scatter as by a sling : pres inf act (attic doric)

διασφενδονῆσαι
διασφενδονάω : scatter as by a sling : aor inf act (attic ionic)<br>διασφενδονάω : scatter as by a sling : aor inf act (attic ionic)

διασφενδονηθέντες|διασφενδονηθέντες
διασφενδονάω : scatter as by a sling : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>διασφενδονάω : scatter as by a sling : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

διασφενδονηθέντων|διασφενδονηθέντων
διασφενδονάω : scatter as by a sling : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>διασφενδονάω : scatter as by a sling : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

διασφενδονώμενοι|διασφενδονώμενοι
διασφενδονάω : scatter as by a sling : pres part mp masc nom/voc pl<br>διασφενδονάω : scatter as by a sling : pres part mp masc nom/voc pl

διασφετεριζόμενοι|διασφετεριζόμενοι
διασφετερίζομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

διασφήνου|διασφήνου
διασφηνόω : dilate as with a wedge : pres imperat act 2nd sg<br>διασφηνόω : dilate as with a wedge : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διασφηνοῦνται
διασφηνόω : dilate as with a wedge : pres ind mp 3rd pl

διασφηνώμενοι|διασφηνώμενοι
διασφηνόω : dilate as with a wedge : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

διασφηνώσαντες|διασφηνώσαντες
διασφηνόω : dilate as with a wedge : aor part act masc nom/voc pl

διασφηνώσεσιν|διασφηνώσεσιν
διασφήνωσις : plugging : fem dat pl

διασφηνῶσαι
διασφηνόω : dilate as with a wedge : aor inf act

διασφίγξαντες|διασφίγξαντες
διά-σφίγγω : bind tight : aor part act masc nom/voc pl

διασφίγξας|διασφίγξας
διά-σφίγγω : bind tight : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διασφίγξασαι|διασφίγξασαι
διά-σφίγγω : bind tight : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διασφίγξει|διασφίγξει
διάσφιγξις : binding tight : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάσφιγξις : binding tight : fem dat sg (epic)<br>διάσφιγξις : binding tight : fem dat sg (attic ionic)

διασφίγξεις|διασφίγξεις
διάσφιγξις : binding tight : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάσφιγξις : binding tight : fem nom/acc pl (attic)

διασφίγξεσι|διασφίγξεσι
διάσφιγξις : binding tight : fem dat pl

διασφίγξεως|διασφίγξεως
διάσφιγξις : binding tight : fem gen sg (attic)

διασφίγξομεν|διασφίγξομεν
διά-σφίγγω : bind tight : aor subj act 1st pl (epic)<br>διά-σφίγγω : bind tight : fut ind act 1st pl

διασφίγγει|διασφίγγει
διά-σφίγγω : bind tight : pres ind mp 2nd sg<br>διά-σφίγγω : bind tight : pres ind act 3rd sg

διασφίγγειν|διασφίγγειν
διά-σφίγγω : bind tight : pres inf act (attic epic)

διασφίγγεται|διασφίγγεται
διά-σφίγγω : bind tight : pres ind mp 3rd sg

διασφίγγοιμεν|διασφίγγοιμεν
διά-σφίγγω : bind tight : pres opt act 1st pl

διασφίγγον|διασφίγγον
διά-σφίγγω : bind tight : pres part act masc voc sg<br>διά-σφίγγω : bind tight : pres part act neut nom/voc/acc sg

διασφίγγοντας|διασφίγγοντας
διά-σφίγγω : bind tight : pres part act masc acc pl

διασφίγγουσα|διασφίγγουσα
διά-σφίγγω : bind tight : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διασφίγγουσαν|διασφίγγουσαν
διά-σφίγγω : bind tight : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διασφίγγουσιν|διασφίγγουσιν
διά-σφίγγω : bind tight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-σφίγγω : bind tight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασφίγγων|διασφίγγων
διά-σφίγγω : bind tight : pres part act masc nom sg

διασφιγγέσθω|διασφιγγέσθω
διά-σφίγγω : bind tight : pres imperat mp 3rd sg

διασφιγγέσθωσαν|διασφιγγέσθωσαν
διά-σφίγγω : bind tight : pres imperat mp 3rd pl

διασφιγγόμενον|διασφιγγόμενον
διά-σφίγγω : bind tight : pres part mp masc acc sg<br>διά-σφίγγω : bind tight : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διασφιγγομένοις|διασφιγγομένοις
διά-σφίγγω : bind tight : pres part mp masc/neut dat pl

διασφιγγομένου|διασφιγγομένου
διά-σφίγγω : bind tight : pres part mp masc/neut gen sg

διασφιγκτέον|διασφιγκτέον
διασφιγκτέον : one must bind tightly : masc acc sg<br>διασφιγκτέον : one must bind tightly : neut nom/voc/acc sg

διασφιγχθέντας|διασφιγχθέντας
διά-σφίγγω : bind tight : aor part pass masc acc pl

διασφιγχθεῖσαν
διά-σφίγγω : bind tight : aor part pass fem acc sg

διασφιγχθῆναι
διά-σφίγγω : bind tight : aor inf pasj

διασφύξεσι|διασφύξεσι
διάσφυξις : pulsation : fem dat pl

διασφύξιες|διασφύξιες
διάσφυξις : pulsation : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διασφύζοντα|διασφύζοντα
διά-σφύζω : throb : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-σφύζω : throb : pres part act masc acc sg

διασφυδῶσαι
διασφυδόω : cause to swell up : aor inf act

διασήμηνον|διασήμηνον
διασημαίνω : mark out : aor imperat act 2nd sg

διασήμοις|διασήμοις
διάσημος : clear : masc/fem/neut dat pl

διασήμου|διασήμου
διάσημος : clear : masc/fem/neut gen sg

διασήμους|διασήμους
διάσημος : clear : masc/fem acc pl

διασήμωι|διασήμωι
διάσημος : clear : masc/fem/neut dat sg

διασήμων|διασήμων
διάσημος : clear : masc/fem/neut gen pl

διασήμως|διασήμως
διάσημος : clear : adverbial<br>διάσημος : clear : masc/fem acc pl (doric)

διασήμῳ|διασήμῳ
διάσημος : clear : masc/fem/neut dat sg

διασήπει|διασήπει
διασήπομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>διασήπομαι :   : pres ind act 3rd sg

διασήπειν|διασήπειν
διασήπομαι :   : pres inf act (attic epic)

διασήπεσθαι|διασήπεσθαι
διασήπομαι :   : pres inf mp

διασήπεται|διασήπεται
διασήπομαι :   : pres ind mp 3rd sg

διασήπῃ|διασήπῃ
διασήπομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>διασήπομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>διασήπομαι :   : pres subj act 3rd sg

διασήποντας|διασήποντας
διασήπομαι :   : pres part act masc acc pl

διασήπουσα|διασήπουσα
διασήπομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διασήπωνται|διασήπωνται
διασήπομαι :   : pres subj mp 3rd pl

διασήσαντα|διασήσαντα
διά-ἀσάω : glut oneself : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>διά-ἀσάω : glut oneself : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>διά-σέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-σέω :   : aor part act masc acc sg

διασήσαντες|διασήσαντες
διά-ἀσάω : glut oneself : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>διά-σέω :   : aor part act masc nom/voc pl

διασήσας|διασήσας
διά-ἀσάω : glut oneself : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-σέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διασήψει|διασήψει
διασήπομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>διασήπομαι :   : fut ind act 3rd sg

διασήψεις|διασήψεις
διασήπομαι :   : fut ind act 2nd sg

διασήψῃ|διασήψῃ
διασήπομαι :   : fut ind mid 2nd sg

διασῆσαι
διά-ἀσάω : glut oneself : aor inf act (attic ionic)<br>διά-σέω :   : aor inf act

διασηκῶσαι
διασηκόω : weigh : aor inf act

διασημάναι|διασημάναι
διασημαίνω : mark out : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

διασημάναντος|διασημάναντος
διασημαίνω : mark out : aor part act masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

διασημάνασα|διασημάνασα
διασημαίνω : mark out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διασημάνειεν|διασημάνειεν
διασημαίνω : mark out : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

διασημάνουσιν|διασημάνουσιν
διασημαίνω : mark out : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)

διασημᾶναι
διασημαίνω : mark out : aor inf act (epic doric aeolic)

διασημαίνει|διασημαίνει
διασημαίνω : mark out : pres ind mp 2nd sg<br>διασημαίνω : mark out : pres ind act 3rd sg

διασημαίνειν|διασημαίνειν
διασημαίνω : mark out : pres inf act (attic epic)

διασημαίνεσθαι|διασημαίνεσθαι
διασημαίνω : mark out : pres inf mp

διασημαίνεται|διασημαίνεται
διασημαίνω : mark out : pres ind mp 3rd sg

διασημαίνῃ|διασημαίνῃ
διασημαίνω : mark out : pres subj mp 2nd sg<br>διασημαίνω : mark out : pres ind mp 2nd sg<br>διασημαίνω : mark out : pres subj act 3rd sg

διασημαίνοι|διασημαίνοι
διασημαίνω : mark out : pres opt act 3rd sg

διασημαίνοιτο|διασημαίνοιτο
διασημαίνω : mark out : pres opt mp 3rd sg

διασημαίνομεν|διασημαίνομεν
διασημαίνω : mark out : pres ind act 1st pl<br>διασημαίνω : mark out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διασημαίνοντα|διασημαίνοντα
διασημαίνω : mark out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διασημαίνω : mark out : pres part act masc acc sg

διασημαίνονται|διασημαίνονται
διασημαίνω : mark out : pres ind mp 3rd pl

διασημαίνοντας|διασημαίνοντας
διασημαίνω : mark out : pres part act masc acc pl

διασημαίνοντες|διασημαίνοντες
διασημαίνω : mark out : pres part act masc nom/voc pl

διασημαίνοντι|διασημαίνοντι
διασημαίνω : mark out : pres part act masc/neut dat sg<br>διασημαίνω : mark out : pres ind act 3rd pl (doric)

διασημαίνοντος|διασημαίνοντος
διασημαίνω : mark out : pres part act masc/neut gen sg

διασημαίνουσα|διασημαίνουσα
διασημαίνω : mark out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διασημαίνουσαι|διασημαίνουσαι
διασημαίνω : mark out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διασημαίνουσαν|διασημαίνουσαν
διασημαίνω : mark out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διασημαίνουσι|διασημαίνουσι
διασημαίνω : mark out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασημαίνω : mark out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασημαίνουσιν|διασημαίνουσιν
διασημαίνω : mark out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασημαίνω : mark out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασημαίνωμεν|διασημαίνωμεν
διασημαίνω : mark out : pres subj act 1st pl

διασημαίνων|διασημαίνων
διασημαίνω : mark out : pres part act masc nom sg

διασημαῖνον
διασημαίνω : mark out : pres part act masc voc sg<br>διασημαίνω : mark out : pres part act neut nom/voc/acc sg

διασημαινέτω|διασημαινέτω
διασημαίνω : mark out : pres imperat act 3rd sg

διασημαινέτωσαν|διασημαινέτωσαν
διασημαίνω : mark out : pres imperat act 3rd pl

διασημαινόμενον|διασημαινόμενον
διασημαίνω : mark out : pres part mp masc acc sg<br>διασημαίνω : mark out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διασημαινόντων|διασημαινόντων
διασημαίνω : mark out : pres part act masc/neut gen pl<br>διασημαίνω : mark out : pres imperat act 3rd pl

διασημαινομέναις|διασημαινομέναις
διασημαίνω : mark out : pres part mp fem dat pl

διασημαινομένη|διασημαινομένη
διασημαίνω : mark out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασημαινομένους|διασημαινομένους
διασημαίνω : mark out : pres part mp masc acc pl

διασημαινομένων|διασημαινομένων
διασημαίνω : mark out : pres part mp fem gen pl<br>διασημαίνω : mark out : pres part mp masc/neut gen pl

διασημαινούσης|διασημαινούσης
διασημαίνω : mark out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διασημανεῖ
διασημαίνω : mark out : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διασημαίνω : mark out : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διασημανεῖν
διασημαίνω : mark out : fut inf act (attic epic doric ionic)

διασημανθείη|διασημανθείη
διασημαίνω : mark out : aor opt pass 3rd sg

διασημανθησόμενος|διασημανθησόμενος
διασημαίνω : mark out : fut part pass masc nom sg

διασημασίαις|διασημασίαις
διασημασία : method of marking : fem dat pl

διασημασίας|διασημασίας
διασημασία : method of marking : fem acc pl<br>διασημασία : method of marking : fem gen sg (attic doric aeolic)

διασημασιῶν
διασημασία : method of marking : fem gen pl

διασημειουμένων|διασημειουμένων
διασημειόομαι : cause to be placed on record : pres part mp fem gen pl<br>διασημειόομαι : cause to be placed on record : pres part mp masc/neut gen pl

διασημειῶν
διά-σημειόω : mark : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διά-σημειόω : mark : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διά-σημειόω : mark : pres part act masc nom sg<br>διά-σημειόω : mark : pres inf act (doric)

διασημήναντες|διασημήναντες
διασημαίνω : mark out : aor part act masc nom/voc pl

διασημήναντος|διασημήναντος
διασημαίνω : mark out : aor part act masc/neut gen sg

διασημήνας|διασημήνας
διασημαίνω : mark out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διασημήνασθαι|διασημήνασθαι
διασημαίνω : mark out : aor inf mid

διασημήνειε|διασημήνειε
διασημαίνω : mark out : aor opt act 3rd sg

διασημήνηται|διασημήνηται
διασημαίνω : mark out : aor subj mid 3rd sg

διασημήνῃ|διασημήνῃ
διασημαίνω : mark out : aor subj mid 2nd sg<br>διασημαίνω : mark out : aor subj act 3rd sg

διασημῆναι
διασημαίνω : mark out : aor inf act

διασημότατα|διασημότατα
διάσημος : clear : adverbial superl<br>διάσημος : clear : neut nom/voc/acc superl pl

διασημότατοι|διασημότατοι
διάσημος : clear : masc nom/voc superl pl

διασημότατον|διασημότατον
διάσημος : clear : masc acc superl sg<br>διάσημος : clear : neut nom/voc/acc superl sg

διασημότατος|διασημότατος
διάσημος : clear : masc nom superl sg

διασημότεραι|διασημότεραι
διάσημος : clear : fem nom/voc comp pl

διασημότεροι|διασημότεροι
διάσημος : clear : masc nom/voc comp pl

διασημότερον|διασημότερον
διάσημος : clear : adverbial comp<br>διάσημος : clear : masc acc comp sg<br>διάσημος : clear : neut nom/voc/acc comp sg

διασημοτάτας|διασημοτάτας
διάσημος : clear : fem acc superl pl<br>διάσημος : clear : fem gen superl sg (doric aeolic)

διασημοτάτη|διασημοτάτη
διάσημος : clear : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

διασημοτάτου|διασημοτάτου
διάσημος : clear : masc/neut gen superl sg

διασημοτάτων|διασημοτάτων
διάσημος : clear : fem gen superl pl<br>διάσημος : clear : masc/neut gen superl pl

διασημοτέρων|διασημοτέρων
διάσημος : clear : fem gen comp pl<br>διάσημος : clear : masc/neut gen comp pl

διασηπόμενα|διασηπόμενα
διασήπομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διασηπόμενος|διασηπόμενος
διασήπομαι :   : pres part mp masc nom sg

διασηπόντων|διασηπόντων
διασήπομαι :   : pres part act masc/neut gen pl<br>διασήπομαι :   : pres imperat act 3rd pl

διασηπομένη|διασηπομένη
διασήπομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασηπομένοις|διασηπομένοις
διασήπομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl

διασηπομένου|διασηπομένου
διασήπομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

διασηπομένων|διασηπομένων
διασήπομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>διασήπομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

διασηπομένῳ|διασηπομένῳ
διασήπομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg

διασηθέντα|διασηθέντα
διά-ἀσάομαι : glut oneself : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>διά-ἀσάομαι : glut oneself : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>διά-ἀσάω : glut oneself : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>διά-ἀσάω : glut oneself : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>διά-σέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διά-σέω :   : aor part pass masc acc sg

διασίοις|διασίοις
διά-ἄω3 : satiate : fut opt act 2nd sg (doric)<br>διά-ἀσάω : glut oneself : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)<br>διά-σέω :   : pres opt act 2nd sg (doric)

διασίοισιν|διασίοισιν
διά-ἄω3 : satiate : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>διά-ἀσάω : glut oneself : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διά-σέω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)

διασίων|διασίων
διά-ἄω3 : satiate : fut part act masc nom sg (doric)<br>διά-ἀσάω : glut oneself : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>διά-σέω :   : pres part act masc nom sg (doric)

διασίζων|διασίζων
διασίζω : hiss : pres part act masc nom sg<br>διασίζω : hiss : pres part act masc nom sg

διασιλλαίνειν|διασιλλαίνειν
διά-σιλλαίνω : insult : pres inf act (attic epic)

διασιλλαίνεις|διασιλλαίνεις
διά-σιλλαίνω : insult : pres ind act 2nd sg

διασιλλαίνων|διασιλλαίνων
διά-σιλλαίνω : insult : pres part act masc nom sg

διασιλλοῦν
διασιλλόω :   : pres part act masc voc sg<br>διασιλλόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διασιλλόω :   : pres inf act (epic doric)

διασιλλοῦσι
διασιλλόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διασιλλόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

διασιλλῶσαι
διασιλλόω :   : aor inf act

διασιωπήσαντα|διασιωπήσαντα
διασιωπάω : remain silent : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>διασιωπάω : remain silent : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>διασιωπάω : remain silent : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>διασιωπάω : remain silent : aor part act masc acc sg (attic ionic)

διασιωπήσαντας|διασιωπήσαντας
διασιωπάω : remain silent : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>διασιωπάω : remain silent : aor part act masc acc pl (attic ionic)

διασιωπήσαντος|διασιωπήσαντος
διασιωπάω : remain silent : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>διασιωπάω : remain silent : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

διασιωπήσας|διασιωπήσας
διασιωπάω : remain silent : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διασιωπάω : remain silent : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διασιωπήσομαι|διασιωπήσομαι
διασιωπάω : remain silent : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>διασιωπάω : remain silent : fut ind mid 1st sg (attic ionic)<br>διασιωπάω : remain silent : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>διασιωπάω : remain silent : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

διασιωπῆσαι
διασιωπάω : remain silent : aor inf act (attic ionic)<br>διασιωπάω : remain silent : aor inf act (attic ionic)

διασιωπησάντων|διασιωπησάντων
διασιωπάω : remain silent : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>διασιωπάω : remain silent : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>διασιωπάω : remain silent : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>διασιωπάω : remain silent : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

διασκάλλουσαι|διασκάλλουσαι
διά-σκάλλω : stir up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διασκάπτει|διασκάπτει
διασκάπτω : dig through : pres ind mp 2nd sg<br>διασκάπτω : dig through : pres ind act 3rd sg

διασκάπτειν|διασκάπτειν
διασκάπτω : dig through : pres inf act (attic epic)

διασκάπτῃ|διασκάπτῃ
διασκάπτω : dig through : pres subj mp 2nd sg<br>διασκάπτω : dig through : pres ind mp 2nd sg<br>διασκάπτω : dig through : pres subj act 3rd sg

διασκάπτοντα|διασκάπτοντα
διασκάπτω : dig through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διασκάπτω : dig through : pres part act masc acc sg

διασκάπτοντας|διασκάπτοντας
διασκάπτω : dig through : pres part act masc acc pl

διασκάπτοντες|διασκάπτοντες
διασκάπτω : dig through : pres part act masc nom/voc pl

διασκάπτοντος|διασκάπτοντος
διασκάπτω : dig through : pres part act masc/neut gen sg

διασκάπτουσι|διασκάπτουσι
διασκάπτω : dig through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασκάπτω : dig through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασκάπτουσιν|διασκάπτουσιν
διασκάπτω : dig through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασκάπτω : dig through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασκάπτω|διασκάπτω
διασκάπτω : dig through : pres subj act 1st sg<br>διασκάπτω : dig through : pres ind act 1st sg

διασκάπτων|διασκάπτων
διασκάπτω : dig through : pres part act masc nom sg

διασκάψαι|διασκάψαι
διασκάπτω : dig through : aor inf act<br>διασκάπτω : dig through : aor opt act 3rd sg

διασκάψαντες|διασκάψαντες
διασκάπτω : dig through : aor part act masc nom/voc pl

διασκάψας|διασκάψας
διασκάπτω : dig through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διασκάψειε|διασκάψειε
διασκάπτω : dig through : aor opt act 3rd sg

διασκάψῃ|διασκάψῃ
διασκάπτω : dig through : aor subj mid 2nd sg<br>διασκάπτω : dig through : aor subj act 3rd sg<br>διασκάπτω : dig through : fut ind mid 2nd sg

διασκάψῃς|διασκάψῃς
διασκάπτω : dig through : aor subj act 2nd sg

διασκάψομεν|διασκάψομεν
διασκάπτω : dig through : aor subj act 1st pl (epic)<br>διασκάπτω : dig through : fut ind act 1st pl

διασκαφῆναι
διασκάπτω : dig through : aor inf pasj

διασκαφῇ
διασκάπτω : dig through : aor subj pass 3rd sg

διασκαίροντες|διασκαίροντες
διά-σκαίρω : skip : pres part act masc nom/voc pl

διασκαλεύειν|διασκαλεύειν
διασκαλεύω :   : pres inf act (attic epic)

διασκαλεύοντες|διασκαλεύοντες
διασκαλεύω :   : pres part act masc nom/voc pl

διασκαλεύοντος|διασκαλεύοντος
διασκαλεύω :   : pres part act masc/neut gen sg

διασκαλεύσας|διασκαλεύσας
διασκαλεύω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διασκαλιδεύειν|διασκαλιδεύειν
διά-σκαλιδεύω : scalpo : pres inf act (attic epic)

διασκανδικίσαι|διασκανδικίσαι
διασκανδικίζω : feed on chervil : aor inf act<br>διασκανδικίζω : feed on chervil : aor opt act 3rd sg<br>διασκανδικίζω : feed on chervil : aor inf act<br>διασκανδικίζω : feed on chervil : aor opt act 3rd sg

διασκανδικίσας|διασκανδικίσας
διασκανδικίζω : feed on chervil : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διασκανδικίζω : feed on chervil : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διασκανδικίσεις|διασκανδικίσεις
διασκανδικίζω : feed on chervil : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διασκανδικίζω : feed on chervil : fut ind act 2nd sg<br>διασκανδικίζω : feed on chervil : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διασκανδικίζω : feed on chervil : fut ind act 2nd sg

διασκανδικίσῃς|διασκανδικίσῃς
διασκανδικίζω : feed on chervil : aor subj act 2nd sg<br>διασκανδικίζω : feed on chervil : aor subj act 2nd sg

διασκαπτόμεναι|διασκαπτόμεναι
διασκάπτω : dig through : pres part mp fem nom/voc pl

διασκαπτόντων|διασκαπτόντων
διασκάπτω : dig through : pres part act masc/neut gen pl<br>διασκάπτω : dig through : pres imperat act 3rd pl

διασκαπτομένη|διασκαπτομένη
διασκάπτω : dig through : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασκαπτομένην|διασκαπτομένην
διασκάπτω : dig through : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διασκαριφῆσαι
διά-σκαριφάομαι : scratch an outline : aor inf act (attic ionic)

διασκέδασιν|διασκέδασιν
διασκέδασις : scattering : fem acc sg

διασκέδασον|διασκέδασον
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor imperat act 2nd sg<br>διασκεδάζω : disperse : aor imperat act 2nd sg

διασκέμμασι|διασκέμμασι
διάσκεμμα : observation : neut dat pl

διασκέπουσι|διασκέπουσι
διά-σκέπω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-σκέπω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασκέπτεσθαι|διασκέπτεσθαι
διασκέπτομαι :   : pres inf mp

διασκέπτεται|διασκέπτεται
διασκέπτομαι :   : pres ind mp 3rd sg

διασκέπτησθε|διασκέπτησθε
διασκέπτομαι :   : pres subj mp 2nd pl

διασκέπτῃ|διασκέπτῃ
διασκέπτομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>διασκέπτομαι :   : pres ind mp 2nd sg

διασκέπτοιτο|διασκέπτοιτο
διασκέπτομαι :   : pres opt mp 3rd sg

διασκέπτομαι|διασκέπτομαι
διασκέπτομαι :   : pres ind mp 1st sg

διασκέπτονται|διασκέπτονται
διασκέπτομαι :   : pres ind mp 3rd pl

διασκέπτου|διασκέπτου
διασκέπτομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διασκέπτομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διασκέψαιο|διασκέψαιο
διασκέπτομαι :   : aor opt mp 2nd sg

διασκέψαιτ'|διασκέψαιτ'
διασκέπτομαι :   : aor opt mp 3rd sg

διασκέψαιτο|διασκέψαιτο
διασκέπτομαι :   : aor opt mp 3rd sg

διασκέψασθαι|διασκέψασθαι
διασκέπτομαι :   : aor inf mp

διασκέψασθε|διασκέψασθε
διασκέπτομαι :   : aor imperat mp 2nd pl<br>διασκέπτομαι :   : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διασκέψει|διασκέψει
διάσκεψις : inspection : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάσκεψις : inspection : fem dat sg (epic)<br>διάσκεψις : inspection : fem dat sg (attic ionic)<br>διασκέπτομαι :   : fut ind mp 2nd sg

διασκέψεις|διασκέψεις
διάσκεψις : inspection : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάσκεψις : inspection : fem nom/acc pl (attic)

διασκέψεσι|διασκέψεσι
διάσκεψις : inspection : fem dat pl

διασκέψεσιν|διασκέψεσιν
διάσκεψις : inspection : fem dat pl

διασκέψεσθαι|διασκέψεσθαι
διασκέπτομαι :   : fut inf mp

διασκέψεται|διασκέψεται
διασκέπτομαι :   : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>διασκέπτομαι :   : fut ind mp 3rd sg

διασκέψεων|διασκέψεων
διάσκεψις : inspection : fem gen pl

διασκέψεως|διασκέψεως
διάσκεψις : inspection : fem gen sg (attic)

διασκέψησθε|διασκέψησθε
διασκέπτομαι :   : aor subj mp 2nd pl

διασκέψηται|διασκέψηται
διασκέπτομαι :   : aor subj mp 3rd sg

διασκέψῃ|διασκέψῃ
διάσκεψις : inspection : fem dat sg (epic)<br>διασκέπτομαι :   : aor subj mp 2nd sg<br>διασκέπτομαι :   : fut ind mp 2nd sg

διασκέψοιντο|διασκέψοιντο
διασκέπτομαι :   : fut opt mp 3rd pl

διασκέψομαι|διασκέψομαι
διασκέπτομαι :   : aor subj mp 1st sg (epic)<br>διασκέπτομαι :   : fut ind mp 1st sg

διασκεδάννυντ'|διασκεδάννυντ'
διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres ind mp 3rd pl<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

διασκεδάννυνται|διασκεδάννυνται
διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres ind mp 3rd pl

διασκεδάννυσι|διασκεδάννυσι
διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres ind act 3rd sg

διασκεδάννυσιν|διασκεδάννυσιν
διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres ind act 3rd sg

διασκεδάννυσθαι|διασκεδάννυσθαι
διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres inf mp

διασκεδάννυται|διασκεδάννυται
διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres ind mp 3rd sg

διασκεδάσαι|διασκεδάσαι
διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut part act fem dat sg (doric)<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor inf act<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor opt act 3rd sg<br>διασκεδάζω : disperse : fut part act fem dat sg (doric)<br>διασκεδάζω : disperse : aor inf act<br>διασκεδάζω : disperse : aor opt act 3rd sg

διασκεδάσαις|διασκεδάσαις
διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut part act fem dat pl (doric)<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor opt act 2nd sg<br>διασκεδάζω : disperse : fut part act fem dat pl (doric)<br>διασκεδάζω : disperse : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διασκεδάζω : disperse : aor opt act 2nd sg

διασκεδάσαν|διασκεδάσαν
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>διασκεδάζω : disperse : aor part act neut nom/voc/acc sg

διασκεδάσαντα|διασκεδάσαντα
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor part act masc acc sg<br>διασκεδάζω : disperse : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διασκεδάζω : disperse : aor part act masc acc sg

διασκεδάσαντες|διασκεδάσαντες
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor part act masc nom/voc pl<br>διασκεδάζω : disperse : aor part act masc nom/voc pl

διασκεδάσαντος|διασκεδάσαντος
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor part act masc/neut gen sg<br>διασκεδάζω : disperse : aor part act masc/neut gen sg

διασκεδάσας|διασκεδάσας
διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut part act fem acc pl (doric)<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut part act fem gen sg (doric)<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διασκεδάζω : disperse : fut part act fem acc pl (doric)<br>διασκεδάζω : disperse : fut part act fem gen sg (doric)<br>διασκεδάζω : disperse : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διασκεδάσασα|διασκεδάσασα
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διασκεδάζω : disperse : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασκεδάσατε|διασκεδάσατε
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor imperat act 2nd pl<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διασκεδάζω : disperse : aor imperat act 2nd pl<br>διασκεδάζω : disperse : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διασκεδάσει|διασκεδάσει
διασκέδασις : scattering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διασκέδασις : scattering : fem dat sg (epic)<br>διασκέδασις : scattering : fem dat sg (attic ionic)<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut ind mid 2nd sg<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut ind act 3rd sg<br>διασκεδάζω : disperse : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διασκεδάζω : disperse : fut ind mid 2nd sg<br>διασκεδάζω : disperse : fut ind act 3rd sg

διασκεδάσειας|διασκεδάσειας
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor opt act 2nd sg<br>διασκεδάζω : disperse : aor opt act 2nd sg

διασκεδάσειεν|διασκεδάσειεν
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor opt act 3rd sg<br>διασκεδάζω : disperse : aor opt act 3rd sg

διασκεδάσειν|διασκεδάσειν
διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut inf act (attic epic)<br>διασκεδάζω : disperse : fut inf act (attic epic)

διασκεδάσεις|διασκεδάσεις
διασκέδασις : scattering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διασκέδασις : scattering : fem nom/acc pl (attic)<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut ind act 2nd sg<br>διασκεδάζω : disperse : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διασκεδάζω : disperse : fut ind act 2nd sg

διασκεδάσεσιν|διασκεδάσεσιν
διασκέδασις : scattering : fem dat pl

διασκεδάσετε|διασκεδάσετε
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut ind act 2nd pl<br>διασκεδάζω : disperse : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διασκεδάζω : disperse : fut ind act 2nd pl

διασκεδάσηι|διασκεδάσηι
διασκέδασις : scattering : fem dat sg (epic)<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor subj mid 2nd sg<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor subj act 3rd sg<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut ind mid 2nd sg<br>διασκεδάζω : disperse : aor subj mid 2nd sg<br>διασκεδάζω : disperse : aor subj act 3rd sg<br>διασκεδάζω : disperse : fut ind mid 2nd sg

διασκεδάσῃ|διασκεδάσῃ
διασκέδασις : scattering : fem dat sg (epic)<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor subj mid 2nd sg<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor subj act 3rd sg<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut ind mid 2nd sg<br>διασκεδάζω : disperse : aor subj mid 2nd sg<br>διασκεδάζω : disperse : aor subj act 3rd sg<br>διασκεδάζω : disperse : fut ind mid 2nd sg

διασκεδάσῃς|διασκεδάσῃς
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor subj act 2nd sg<br>διασκεδάζω : disperse : aor subj act 2nd sg

διασκεδάσομεν|διασκεδάσομεν
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor subj act 1st pl (epic)<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut ind act 1st pl<br>διασκεδάζω : disperse : aor subj act 1st pl (epic)<br>διασκεδάζω : disperse : fut ind act 1st pl

διασκεδάσουσι|διασκεδάσουσι
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασκεδάζω : disperse : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διασκεδάζω : disperse : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασκεδάζω : disperse : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασκεδάσουσιν|διασκεδάσουσιν
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασκεδάζω : disperse : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διασκεδάζω : disperse : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασκεδάζω : disperse : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασκεδάσθησαν|διασκεδάσθησαν
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>διασκεδάζω : disperse : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

διασκεδάσω|διασκεδάσω
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor subj act 1st sg<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut ind act 1st sg<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διασκεδάζω : disperse : aor subj act 1st sg<br>διασκεδάζω : disperse : fut ind act 1st sg<br>διασκεδάζω : disperse : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διασκεδάσωμεν|διασκεδάσωμεν
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor subj act 1st pl<br>διασκεδάζω : disperse : aor subj act 1st pl

διασκεδάσων|διασκεδάσων
διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut part act masc nom sg<br>διασκεδάζω : disperse : fut part act masc nom sg

διασκεδάσωσι|διασκεδάσωσι
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor subj act 3rd pl<br>διασκεδάζω : disperse : aor subj act 3rd pl

διασκεδάσωσιν|διασκεδάσωσιν
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor subj act 3rd pl<br>διασκεδάζω : disperse : aor subj act 3rd pl

διασκεδάζει|διασκεδάζει
διασκεδάζω : disperse : pres ind mp 2nd sg<br>διασκεδάζω : disperse : pres ind act 3rd sg

διασκεδάζειν|διασκεδάζειν
διασκεδάζω : disperse : pres inf act (attic epic)

διασκεδάζεις|διασκεδάζεις
διασκεδάζω : disperse : pres ind act 2nd sg

διασκεδάζεται|διασκεδάζεται
διασκεδάζω : disperse : pres ind mp 3rd sg

διασκεδάζῃ|διασκεδάζῃ
διασκεδάζω : disperse : pres subj mp 2nd sg<br>διασκεδάζω : disperse : pres ind mp 2nd sg<br>διασκεδάζω : disperse : pres subj act 3rd sg

διασκεδάζοντα|διασκεδάζοντα
διασκεδάζω : disperse : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διασκεδάζω : disperse : pres part act masc acc sg

διασκεδάζονται|διασκεδάζονται
διασκεδάζω : disperse : pres ind mp 3rd pl

διασκεδάζοντι|διασκεδάζοντι
διασκεδάζω : disperse : pres part act masc/neut dat sg<br>διασκεδάζω : disperse : pres ind act 3rd pl (doric)

διασκεδάζοντος|διασκεδάζοντος
διασκεδάζω : disperse : pres part act masc/neut gen sg

διασκεδάζουσα|διασκεδάζουσα
διασκεδάζω : disperse : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διασκεδάζουσι|διασκεδάζουσι
διασκεδάζω : disperse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασκεδάζω : disperse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασκεδάζουσιν|διασκεδάζουσιν
διασκεδάζω : disperse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασκεδάζω : disperse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασκεδάζω|διασκεδάζω
διασκεδάζω : disperse : pres subj act 1st sg<br>διασκεδάζω : disperse : pres ind act 1st sg

διασκεδάζων|διασκεδάζων
διασκεδάζω : disperse : pres part act masc nom sg

διασκεδᾶι
διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut ind act 3rd sg (epic)<br>διασκεδάζω : disperse : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>διασκεδάζω : disperse : fut ind act 3rd sg (epic)

διασκεδᾶν
διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut inf act<br>διασκεδάζω : disperse : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διασκεδάζω : disperse : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διασκεδάζω : disperse : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διασκεδάζω : disperse : fut inf act

διασκεδᾶσαι
διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>διασκεδάζω : disperse : fut part act fem nom/voc pl (doric)

διασκεδᾶτε
διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut ind act 2nd pl<br>διασκεδάζω : disperse : fut ind act 2nd pl

διασκεδᾷ
διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut ind act 3rd sg (epic)<br>διασκεδάζω : disperse : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>διασκεδάζω : disperse : fut ind act 3rd sg (epic)

διασκεδᾷς
διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut ind act 2nd sg (epic)<br>διασκεδάζω : disperse : fut ind act 2nd sg (epic)

διασκεδαννύει|διασκεδαννύει
διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres ind mp 2nd sg<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres ind act 3rd sg

διασκεδαννύειν|διασκεδαννύειν
διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres inf act (attic epic)

διασκεδαννύμεναι|διασκεδαννύμεναι
διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres part mp fem nom/voc pl<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres inf act (epic)

διασκεδαννύμενοι|διασκεδαννύμενοι
διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres part mp masc nom/voc pl

διασκεδαννύμενον|διασκεδαννύμενον
διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres part mp masc acc sg<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διασκεδαννύντας|διασκεδαννύντας
διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres part act masc acc pl

διασκεδαννύντες|διασκεδαννύντες
διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres part act masc nom/voc pl

διασκεδαννύντος|διασκεδαννύντος
διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres part act masc/neut gen sg

διασκεδαννύντων|διασκεδαννύντων
διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres part act masc/neut gen pl<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres imperat act 3rd pl

διασκεδαννύουσι|διασκεδαννύουσι
διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασκεδαννύουσιν|διασκεδαννύουσιν
διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασκεδαννύς|διασκεδαννύς|διασκεδαννὺς
διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres part act masc nom/voc sg

διασκεδαννῦσιν
διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres ind act 3rd pl

διασκεδαννυμένην|διασκεδαννυμένην
διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διασκεδαννυμένης|διασκεδαννυμένης
διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διασκεδαννυμένου|διασκεδαννυμένου
διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres part mp masc/neut gen sg

διασκεδαννυμένους|διασκεδαννυμένους
διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres part mp masc acc pl

διασκεδαννυμένων|διασκεδαννυμένων
διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres part mp fem gen pl<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : pres part mp masc/neut gen pl

διασκεδασάμενος|διασκεδασάμενος
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor part mid masc nom sg<br>διασκεδάζω : disperse : aor part mid masc nom sg

διασκεδασάντων|διασκεδασάντων
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor part act masc/neut gen pl<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor imperat act 3rd pl<br>διασκεδάζω : disperse : aor part act masc/neut gen pl<br>διασκεδάζω : disperse : aor imperat act 3rd pl

διασκεδασμόν|διασκεδασμόν|διασκεδασμὸν
διασκεδασμός : scattering : masc acc sg

διασκεδασμός|διασκεδασμός|διασκεδασμὸς
διασκεδασμός : scattering : masc nom sg

διασκεδασθέν|διασκεδασθέν|διασκεδασθὲν
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διασκεδάζω : disperse : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διασκεδασθέντα|διασκεδασθέντα
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor part pass masc acc sg<br>διασκεδάζω : disperse : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διασκεδάζω : disperse : aor part pass masc acc sg

διασκεδασθέντας|διασκεδασθέντας
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor part pass masc acc pl<br>διασκεδάζω : disperse : aor part pass masc acc pl

διασκεδασθέντες|διασκεδασθέντες
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor part pass masc nom/voc pl<br>διασκεδάζω : disperse : aor part pass masc nom/voc pl

διασκεδασθέντος|διασκεδασθέντος
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor part pass masc/neut gen sg<br>διασκεδάζω : disperse : aor part pass masc/neut gen sg

διασκεδασθέντων|διασκεδασθέντων
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor part pass masc/neut gen pl<br>διασκεδάζω : disperse : aor part pass masc/neut gen pl

διασκεδασθείη|διασκεδασθείη
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor opt pass 3rd sg<br>διασκεδάζω : disperse : aor opt pass 3rd sg

διασκεδασθείς|διασκεδασθείς|διασκεδασθεὶς
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor part pass masc nom/voc sg<br>διασκεδάζω : disperse : aor part pass masc nom/voc sg

διασκεδασθείσας|διασκεδασθείσας
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor part pass fem acc pl<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>διασκεδάζω : disperse : aor part pass fem acc pl<br>διασκεδάζω : disperse : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

διασκεδασθείσης|διασκεδασθείσης
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διασκεδάζω : disperse : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διασκεδασθεῖεν
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor opt pass 3rd pl<br>διασκεδάζω : disperse : aor opt pass 3rd pl

διασκεδασθεῖσα
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor part pass fem nom/voc sg<br>διασκεδάζω : disperse : aor part pass fem nom/voc sg

διασκεδασθεῖσαι
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor part pass fem nom/voc pl<br>διασκεδάζω : disperse : aor part pass fem nom/voc pl

διασκεδασθεῖσαν
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor part pass fem acc sg<br>διασκεδάζω : disperse : aor part pass fem acc sg

διασκεδασθεισῶν
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor part pass fem gen pl<br>διασκεδάζω : disperse : aor part pass fem gen pl

διασκεδασθήσεσθαι|διασκεδασθήσεσθαι
διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut inf pasj<br>διασκεδάζω : disperse : fut inf pasj

διασκεδασθήσεσθε|διασκεδασθήσεσθε
διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut ind pass 2nd pl<br>διασκεδάζω : disperse : fut ind pass 2nd pl

διασκεδασθήσεται|διασκεδασθήσεται
διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut ind pass 3rd sg<br>διασκεδάζω : disperse : fut ind pass 3rd sg

διασκεδασθήσονται|διασκεδασθήσονται
διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut ind pass 3rd pl<br>διασκεδάζω : disperse : fut ind pass 3rd pl

διασκεδασθήτωσαν|διασκεδασθήτωσαν
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor imperat pass 3rd pl (attic)<br>διασκεδάζω : disperse : aor imperat pass 3rd pl (attic)

διασκεδασθῆναι
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor inf pasj<br>διασκεδάζω : disperse : aor inf pasj

διασκεδασθῇ
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor subj pass 3rd sg<br>διασκεδάζω : disperse : aor subj pass 3rd sg

διασκεδασθησομένου|διασκεδασθησομένου
διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut part pass masc/neut gen sg<br>διασκεδάζω : disperse : fut part pass masc/neut gen sg

διασκεδασθῶσι
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διασκεδάζω : disperse : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διασκεδασθῶσιν
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διασκεδάζω : disperse : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διασκεδαστήν|διασκεδαστήν|διασκεδαστὴν
διασκεδαστής : scatterer : masc acc sg (attic epic ionic)

διασκεδαστική|διασκεδαστική|διασκεδαστικὴ
διασκεδαστικός : fitted for dispersing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασκεδαστικήν|διασκεδαστικήν|διασκεδαστικὴν
διασκεδαστικός : fitted for dispersing : fem acc sg (attic epic ionic)

διασκεδαστικόν|διασκεδαστικόν|διασκεδαστικὸν
διασκεδαστικός : fitted for dispersing : masc acc sg<br>διασκεδαστικός : fitted for dispersing : neut nom/voc/acc sg

διασκεδαστικός|διασκεδαστικός|διασκεδαστικὸς
διασκεδαστικός : fitted for dispersing : masc nom sg

διασκεδαζόμεναι|διασκεδαζόμεναι
διασκεδάζω : disperse : pres part mp fem nom/voc pl

διασκεδαζομένη|διασκεδαζομένη
διασκεδάζω : disperse : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασκεδαζομένην|διασκεδαζομένην
διασκεδάζω : disperse : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διασκεδαζομένου|διασκεδαζομένου
διασκεδάζω : disperse : pres part mp masc/neut gen sg

διασκεδῶ
διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διασκεδάζω : disperse : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

διασκεδῶν
διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut part act masc voc sg<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διασκεδάζω : disperse : fut part act masc voc sg<br>διασκεδάζω : disperse : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>διασκεδάζω : disperse : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

διασκεδῶσιν
διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασκεδάζω : disperse : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασκεδάζω : disperse : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασκεῖτε
διασκέω : deck out : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διασκέω : deck out : pres opt act 2nd pl<br>διασκέω : deck out : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>διασκέω : deck out : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>διασκέω : deck out : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διασκέω : deck out : pres opt act 2nd pl<br>διασκέω : deck out : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>διασκέω : deck out : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>διασκέω : deck out : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

διασκελίσαντας|διασκελίσαντας
διά-σκελίζω : Fr.inc. : aor part act masc acc pl

διασκελίζων|διασκελίζων
διά-σκελίζω : Fr.inc. : pres part act masc nom sg

διασκεμμάτων|διασκεμμάτων
διάσκεμμα : observation : neut gen pl

διασκεπτέον|διασκεπτέον
διασκεπτέον : one must consider : masc acc sg<br>διασκεπτέον : one must consider : neut nom/voc/acc sg<br>διασκεπτέος :   : masc/fem acc sg<br>διασκεπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

διασκεπτέσθω|διασκεπτέσθω
διασκέπτομαι :   : pres imperat mp 3rd sg

διασκεπτέσθωσαν|διασκεπτέσθωσαν
διασκέπτομαι :   : pres imperat mp 3rd pl

διασκεπτικός|διασκεπτικός|διασκεπτικὸς
διασκεπτικός : cautious : masc nom sg

διασκεπτόμενοι|διασκεπτόμενοι
διασκέπτομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

διασκεπτόμενον|διασκεπτόμενον
διασκέπτομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>διασκέπτομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διασκεπτόμενος|διασκεπτόμενος
διασκέπτομαι :   : pres part mp masc nom sg

διασκεπτόμεθα|διασκεπτόμεθα
διασκέπτομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>διασκέπτομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διασκεπτομένοις|διασκεπτομένοις
διασκέπτομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl

διασκεπτομένου|διασκεπτομένου
διασκέπτομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

διασκεπτομένους|διασκεπτομένους
διασκέπτομαι :   : pres part mp masc acc pl

διασκεπτομένων|διασκεπτομένων
διασκέπτομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>διασκέπτομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

διασκεπτομένῳ|διασκεπτομένῳ
διασκέπτομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg

διασκεπτώμεθα|διασκεπτώμεθα
διασκέπτομαι :   : pres subj mp 1st pl

διασκεύαζε|διασκεύαζε
διασκευάζω : get ready : pres imperat act 2nd sg<br>διασκευάζω : get ready : pres imperat act 2nd sg<br>διασκευάζω : get ready : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διασκευάζω : get ready : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διασκευάς|διασκευάς|διασκευὰς
διασκευή : construction : fem acc pl

διασκευάσαι|διασκευάσαι
διασκευάζω : get ready : fut part act fem dat sg (doric)<br>διασκευάζω : get ready : fut part act fem dat sg (doric)<br>διασκευάζω : get ready : aor inf act<br>διασκευάζω : get ready : aor opt act 3rd sg<br>διασκευάζω : get ready : aor inf act<br>διασκευάζω : get ready : aor opt act 3rd sg

διασκευάσαντα|διασκευάσαντα
διασκευάζω : get ready : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διασκευάζω : get ready : aor part act masc acc sg<br>διασκευάζω : get ready : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διασκευάζω : get ready : aor part act masc acc sg

διασκευάσαντας|διασκευάσαντας
διασκευάζω : get ready : aor part act masc acc pl<br>διασκευάζω : get ready : aor part act masc acc pl

διασκευάσαντες|διασκευάσαντες
διασκευάζω : get ready : aor part act masc nom/voc pl<br>διασκευάζω : get ready : aor part act masc nom/voc pl

διασκευάσαντος|διασκευάσαντος
διασκευάζω : get ready : aor part act masc/neut gen sg<br>διασκευάζω : get ready : aor part act masc/neut gen sg

διασκευάσας|διασκευάσας
διασκευάζω : get ready : fut part act fem acc pl (doric)<br>διασκευάζω : get ready : fut part act fem gen sg (doric)<br>διασκευάζω : get ready : fut part act fem acc pl (doric)<br>διασκευάζω : get ready : fut part act fem gen sg (doric)<br>διασκευάζω : get ready : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διασκευάζω : get ready : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διασκευάσασα|διασκευάσασα
διασκευάζω : get ready : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διασκευάζω : get ready : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασκευάσασθαι|διασκευάσασθαι
διασκευάζω : get ready : aor inf mid<br>διασκευάζω : get ready : aor inf mid

διασκευάσει|διασκευάσει
διασκευάζω : get ready : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διασκευάζω : get ready : fut ind mid 2nd sg<br>διασκευάζω : get ready : fut ind act 3rd sg<br>διασκευάζω : get ready : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διασκευάζω : get ready : fut ind mid 2nd sg<br>διασκευάζω : get ready : fut ind act 3rd sg

διασκευάσειε|διασκευάσειε
διασκευάζω : get ready : aor opt act 3rd sg<br>διασκευάζω : get ready : aor opt act 3rd sg

διασκευάσειεν|διασκευάσειεν
διασκευάζω : get ready : aor opt act 3rd sg<br>διασκευάζω : get ready : aor opt act 3rd sg

διασκευάσειν|διασκευάσειν
διασκευάζω : get ready : fut inf act (attic epic)<br>διασκευάζω : get ready : fut inf act (attic epic)

διασκευάσεις|διασκευάσεις
διασκευάζω : get ready : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διασκευάζω : get ready : fut ind act 2nd sg<br>διασκευάζω : get ready : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διασκευάζω : get ready : fut ind act 2nd sg

διασκευάσομεν|διασκευάσομεν
διασκευάζω : get ready : aor subj act 1st pl (epic)<br>διασκευάζω : get ready : fut ind act 1st pl<br>διασκευάζω : get ready : aor subj act 1st pl (epic)<br>διασκευάζω : get ready : fut ind act 1st pl

διασκευάσωσι|διασκευάσωσι
διασκευάζω : get ready : aor subj act 3rd pl<br>διασκευάζω : get ready : aor subj act 3rd pl

διασκευάζει|διασκευάζει
διασκευάζω : get ready : pres ind mp 2nd sg<br>διασκευάζω : get ready : pres ind act 3rd sg<br>διασκευάζω : get ready : pres ind mp 2nd sg<br>διασκευάζω : get ready : pres ind act 3rd sg

διασκευάζειν|διασκευάζειν
διασκευάζω : get ready : pres inf act (attic epic)<br>διασκευάζω : get ready : pres inf act (attic epic)

διασκευάζεσθαι|διασκευάζεσθαι
διασκευάζω : get ready : pres inf mp<br>διασκευάζω : get ready : pres inf mp

διασκευάζεται|διασκευάζεται
διασκευάζω : get ready : pres ind mp 3rd sg<br>διασκευάζω : get ready : pres ind mp 3rd sg

διασκευάζοι|διασκευάζοι
διασκευάζω : get ready : pres opt act 3rd sg<br>διασκευάζω : get ready : pres opt act 3rd sg

διασκευάζοντα|διασκευάζοντα
διασκευάζω : get ready : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διασκευάζω : get ready : pres part act masc acc sg<br>διασκευάζω : get ready : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διασκευάζω : get ready : pres part act masc acc sg

διασκευάζονται|διασκευάζονται
διασκευάζω : get ready : pres ind mp 3rd pl<br>διασκευάζω : get ready : pres ind mp 3rd pl

διασκευάζοντες|διασκευάζοντες
διασκευάζω : get ready : pres part act masc nom/voc pl<br>διασκευάζω : get ready : pres part act masc nom/voc pl

διασκευάζοντος|διασκευάζοντος
διασκευάζω : get ready : pres part act masc/neut gen sg<br>διασκευάζω : get ready : pres part act masc/neut gen sg

διασκευάζουσα|διασκευάζουσα
διασκευάζω : get ready : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διασκευάζω : get ready : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διασκευάζουσαν|διασκευάζουσαν
διασκευάζω : get ready : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διασκευάζω : get ready : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διασκευάζουσι|διασκευάζουσι
διασκευάζω : get ready : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασκευάζω : get ready : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασκευάζω : get ready : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασκευάζω : get ready : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασκευάζουσιν|διασκευάζουσιν
διασκευάζω : get ready : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασκευάζω : get ready : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασκευάζω : get ready : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασκευάζω : get ready : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασκευάζω|διασκευάζω
διασκευάζω : get ready : pres subj act 1st sg<br>διασκευάζω : get ready : pres ind act 1st sg<br>διασκευάζω : get ready : pres subj act 1st sg<br>διασκευάζω : get ready : pres ind act 1st sg

διασκευάζων|διασκευάζων
διασκευάζω : get ready : pres part act masc nom sg<br>διασκευάζω : get ready : pres part act masc nom sg

διασκευαί|διασκευαί|διασκευαὶ
διασκευή : construction : fem nom/voc pl

διασκευαῖς
διασκευή : construction : fem dat pl

διασκευασάμενοι|διασκευασάμενοι
διασκευάζω : get ready : aor part mid masc nom/voc pl<br>διασκευάζω : get ready : aor part mid masc nom/voc pl

διασκευασάμενος|διασκευασάμενος
διασκευάζω : get ready : aor part mid masc nom sg<br>διασκευάζω : get ready : aor part mid masc nom sg

διασκευασαμένους|διασκευασαμένους
διασκευάζω : get ready : aor part mid masc acc pl<br>διασκευάζω : get ready : aor part mid masc acc pl

διασκευασαμένων|διασκευασαμένων
διασκευάζω : get ready : aor part mid fem gen pl<br>διασκευάζω : get ready : aor part mid masc/neut gen pl<br>διασκευάζω : get ready : aor part mid fem gen pl<br>διασκευάζω : get ready : aor part mid masc/neut gen pl

διασκευασθέν|διασκευασθέν|διασκευασθὲν
διασκευάζω : get ready : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διασκευάζω : get ready : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διασκευασθέντα|διασκευασθέντα
διασκευάζω : get ready : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διασκευάζω : get ready : aor part pass masc acc sg<br>διασκευάζω : get ready : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διασκευάζω : get ready : aor part pass masc acc sg

διασκευασθέντι|διασκευασθέντι
διασκευάζω : get ready : aor part pass masc/neut dat sg<br>διασκευάζω : get ready : aor part pass masc/neut dat sg

διασκευασθέντος|διασκευασθέντος
διασκευάζω : get ready : aor part pass masc/neut gen sg<br>διασκευάζω : get ready : aor part pass masc/neut gen sg

διασκευασθέντων|διασκευασθέντων
διασκευάζω : get ready : aor part pass masc/neut gen pl<br>διασκευάζω : get ready : aor part pass masc/neut gen pl

διασκευασθείη|διασκευασθείη
διασκευάζω : get ready : aor opt pass 3rd sg<br>διασκευάζω : get ready : aor opt pass 3rd sg

διασκευασθείς|διασκευασθείς|διασκευασθεὶς
διασκευάζω : get ready : aor part pass masc nom/voc sg<br>διασκευάζω : get ready : aor part pass masc nom/voc sg

διασκευασθείσαις|διασκευασθείσαις
διασκευάζω : get ready : aor part pass fem dat pl<br>διασκευάζω : get ready : aor part pass fem dat pl

διασκευασθεῖσα
διασκευάζω : get ready : aor part pass fem nom/voc sg<br>διασκευάζω : get ready : aor part pass fem nom/voc sg

διασκευασθεῖσαν
διασκευάζω : get ready : aor part pass fem acc sg<br>διασκευάζω : get ready : aor part pass fem acc sg

διασκευασθήσεται|διασκευασθήσεται
διασκευάζω : get ready : fut ind pass 3rd sg<br>διασκευάζω : get ready : fut ind pass 3rd sg

διασκευασθῆναι
διασκευάζω : get ready : aor inf pasj<br>διασκευάζω : get ready : aor inf pasj

διασκευασθῶσι
διασκευάζω : get ready : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διασκευάζω : get ready : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διασκευαστάς|διασκευαστάς|διασκευαστὰς
διασκευαστής : reviser : masc acc pl<br>διασκευαστής : reviser : masc nom sg (epic doric aeolic)

διασκευαστής|διασκευαστής|διασκευαστὴς
διασκευαστής : reviser : masc nom sg

διασκευαστικά|διασκευαστικά|διασκευαστικὰ
διασκευαστικός : descriptive of dress : neut nom/voc/acc pl<br>διασκευαστικός : descriptive of dress : fem nom/voc/acc dual<br>διασκευαστικός : descriptive of dress : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διασκευαστικόν|διασκευαστικόν|διασκευαστικὸν
διασκευαστικός : descriptive of dress : masc acc sg<br>διασκευαστικός : descriptive of dress : neut nom/voc/acc sg

διασκευαστικῶς
διασκευαστικός : descriptive of dress : adverbial

διασκευαστοῦ
διασκευαστής : reviser : masc gen sg

διασκευαστῶν
διασκευαστής : reviser : masc gen pl

διασκευαζέτω|διασκευαζέτω
διασκευάζω : get ready : pres imperat act 3rd sg<br>διασκευάζω : get ready : pres imperat act 3rd sg

διασκευαζόμενα|διασκευαζόμενα
διασκευάζω : get ready : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διασκευάζω : get ready : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διασκευαζόμενος|διασκευαζόμενος
διασκευάζω : get ready : pres part mp masc nom sg<br>διασκευάζω : get ready : pres part mp masc nom sg

διασκευαζόντων|διασκευαζόντων
διασκευάζω : get ready : pres part act masc/neut gen pl<br>διασκευάζω : get ready : pres imperat act 3rd pl<br>διασκευάζω : get ready : pres part act masc/neut gen pl<br>διασκευάζω : get ready : pres imperat act 3rd pl

διασκευαζομένου|διασκευαζομένου
διασκευάζω : get ready : pres part mp masc/neut gen sg<br>διασκευάζω : get ready : pres part mp masc/neut gen sg

διασκευαζομένους|διασκευαζομένους
διασκευάζω : get ready : pres part mp masc acc pl<br>διασκευάζω : get ready : pres part mp masc acc pl

διασκευαζομένων|διασκευαζομένων
διασκευάζω : get ready : pres part mp fem gen pl<br>διασκευάζω : get ready : pres part mp masc/neut gen pl<br>διασκευάζω : get ready : pres part mp fem gen pl<br>διασκευάζω : get ready : pres part mp masc/neut gen pl

διασκευαζούσας|διασκευαζούσας
διασκευάζω : get ready : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διασκευάζω : get ready : pres part act fem gen sg (doric)<br>διασκευάζω : get ready : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διασκευάζω : get ready : pres part act fem gen sg (doric)

διασκευή|διασκευή|διασκευὴ
διασκευή : construction : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασκευήν|διασκευήν|διασκευὴν
διασκευή : construction : fem acc sg (attic epic ionic)

διασκευῆι
διασκευάζω : get ready : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>διασκευάζω : get ready : fut ind act 3rd sg (doric)<br>διασκευάζω : get ready : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>διασκευάζω : get ready : fut ind act 3rd sg (doric)<br>διασκευή : construction : fem dat sg (attic epic ionic)

διασκευῆς
διασκευάζω : get ready : fut ind act 2nd sg (doric)<br>διασκευάζω : get ready : fut ind act 2nd sg (doric)<br>διασκευή : construction : fem gen sg (attic epic ionic)

διασκευῇ
διασκευάζω : get ready : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>διασκευάζω : get ready : fut ind act 3rd sg (doric)<br>διασκευάζω : get ready : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>διασκευάζω : get ready : fut ind act 3rd sg (doric)<br>διασκευή : construction : fem dat sg (attic epic ionic)

διασκευῶν
διασκευάζω : get ready : fut part act masc voc sg<br>διασκευάζω : get ready : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>διασκευάζω : get ready : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διασκευάζω : get ready : fut part act masc voc sg<br>διασκευάζω : get ready : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>διασκευάζω : get ready : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διασκευή : construction : fem gen pl

διασκευωρεῖν
διασκευωρέω : revise : pres inf act (attic epic doric)

διασκευωρήσωνται|διασκευωρήσωνται
διασκευωρέομαι :   : aor subj mp 3rd pl<br>διασκευωρέω : revise : aor subj mid 3rd pl

διασκεψάμεναι|διασκεψάμεναι
διασκέπτομαι :   : aor part mp fem nom/voc pl

διασκεψάμενοι|διασκεψάμενοι
διασκέπτομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl

διασκεψάμενον|διασκεψάμενον
διασκέπτομαι :   : aor part mp masc acc sg<br>διασκέπτομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg

διασκεψάμενος|διασκεψάμενος
διασκέπτομαι :   : aor part mp masc nom sg

διασκεψάσθω|διασκεψάσθω
διασκέπτομαι :   : aor imperat mp 3rd sg

διασκεψαίμεθα|διασκεψαίμεθα
διασκέπτομαι :   : aor opt mp 1st pl

διασκεψαμένη|διασκεψαμένη
διασκέπτομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασκεψαμένην|διασκεψαμένην
διασκέπτομαι :   : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διασκεψαμένοις|διασκεψαμένοις
διασκέπτομαι :   : aor part mp masc/neut dat pl

διασκεψαμένους|διασκεψαμένους
διασκέπτομαι :   : aor part mp masc acc pl

διασκεψαμένων|διασκεψαμένων
διασκέπτομαι :   : aor part mp fem gen pl<br>διασκέπτομαι :   : aor part mp masc/neut gen pl

διασκεψαμένῳ|διασκεψαμένῳ
διασκέπτομαι :   : aor part mp masc/neut dat sg

διασκεψόμενοι|διασκεψόμενοι
διασκέπτομαι :   : fut part mp masc nom/voc pl

διασκεψόμενον|διασκεψόμενον
διασκέπτομαι :   : fut part mp masc acc sg<br>διασκέπτομαι :   : fut part mp neut nom/voc/acc sg

διασκεψόμενος|διασκεψόμενος
διασκέπτομαι :   : fut part mp masc nom sg

διασκεψόμεθα|διασκεψόμεθα
διασκέπτομαι :   : aor subj mp 1st pl (epic)<br>διασκέπτομαι :   : fut ind mp 1st pl

διασκεψομένους|διασκεψομένους
διασκέπτομαι :   : fut part mp masc acc pl

διασκεψώμεθα|διασκεψώμεθα
διασκέπτομαι :   : aor subj mp 1st pl

διασκήσεις|διασκήσεις
διασκέω : deck out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διασκέω : deck out : fut ind act 2nd sg<br>διασκέω : deck out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διασκέω : deck out : fut ind act 2nd sg<br>διασκέω : deck out : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

διασκηνήσαντες|διασκηνήσαντες
διασκηνάω :   : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>διασκηνέω : separate and retire each to his billet : aor part act masc nom/voc pl

διασκηνῆσαι
διασκηνάω :   : aor inf act (attic ionic)<br>διασκηνέω : separate and retire each to his billet : aor inf act

διασκηνητέον|διασκηνητέον
διασκηνητέον : one must take up one's quarters : masc acc sg<br>διασκηνητέον : one must take up one's quarters : neut nom/voc/acc sg<br>διασκηνητέος :   : masc/fem acc sg<br>διασκηνητέος :   : neut nom/voc/acc sg

διασκηνούντων|διασκηνούντων
διασκηνάω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>διασκηνάω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασκηνέω : separate and retire each to his billet : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διασκηνέω : separate and retire each to his billet : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διασκηνόω : pitch like tents at intervals : pres part act masc/neut gen pl<br>διασκηνόω : pitch like tents at intervals : pres imperat act 3rd pl<br>διασκηνόω : pitch like tents at intervals : pres part act masc/neut gen pl<br>διασκηνόω : pitch like tents at intervals : pres imperat act 3rd pl

διασκηνοῦν
διασκηνάω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>διασκηνάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>διασκηνέω : separate and retire each to his billet : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διασκηνέω : separate and retire each to his billet : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διασκηνόω : pitch like tents at intervals : pres part act masc voc sg<br>διασκηνόω : pitch like tents at intervals : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διασκηνόω : pitch like tents at intervals : pres inf act (epic doric)<br>διασκηνόω : pitch like tents at intervals : pres part act masc voc sg<br>διασκηνόω : pitch like tents at intervals : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διασκηνόω : pitch like tents at intervals : pres inf act (epic doric)

διασκηνοῦσαι
διασκηνάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διασκηνέω : separate and retire each to his billet : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διασκηνόω : pitch like tents at intervals : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>διασκηνόω : pitch like tents at intervals : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

διασκηνῶν
διασκηνάω :   : pres part act masc voc sg<br>διασκηνάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διασκηνάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διασκηνάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>διασκηνέω : separate and retire each to his billet : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διασκηνόω : pitch like tents at intervals : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διασκηνόω : pitch like tents at intervals : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διασκηνόω : pitch like tents at intervals : pres part act masc nom sg<br>διασκηνόω : pitch like tents at intervals : pres inf act (doric)<br>διασκηνόω : pitch like tents at intervals : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διασκηνόω : pitch like tents at intervals : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διασκηνόω : pitch like tents at intervals : pres part act masc nom sg<br>διασκηνόω : pitch like tents at intervals : pres inf act (doric)

διασκηνῶσιν
διασκηνάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασκηνάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διασκηνάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασκηνάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασκηνέω : separate and retire each to his billet : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διασκηνόω : pitch like tents at intervals : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>διασκηνόω : pitch like tents at intervals : pres subj act 3rd pl<br>διασκηνόω : pitch like tents at intervals : pres subj act 3rd sg (epic)<br>διασκηνόω : pitch like tents at intervals : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>διασκηνόω : pitch like tents at intervals : pres subj act 3rd pl<br>διασκηνόω : pitch like tents at intervals : pres subj act 3rd sg (epic)

διασκηνωθῆναι
διασκηνόω : pitch like tents at intervals : aor inf pasj<br>διασκηνόω : pitch like tents at intervals : aor inf pasj

διασκίδναιτο|διασκίδναιτο
διασκίδνημι :   : 3rd sg (ionic)

διασκίδνανται|διασκίδνανται
διασκίδνημι :   : pres ind mp 3rd pl

διασκίδνασθαι|διασκίδνασθαι
διασκίδνημι :   : pres inf mp

διασκίδναται|διασκίδναται
διασκίδνημι :   : pres ind mp 3rd sg

διασκίδνησι|διασκίδνησι
διασκίδνημι :   : pres ind act 3rd sg

διασκίδνησιν|διασκίδνησιν
διασκίδνημι :   : pres ind act 3rd sg

διασκιδνάμενα|διασκιδνάμενα
διασκίδνημι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διασκιδνάμενοι|διασκιδνάμενοι
διασκίδνημι :   : pres part mp masc nom/voc pl

διασκιδνάμενον|διασκιδνάμενον
διασκίδνημι :   : pres part mp masc acc sg<br>διασκίδνημι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διασκιδνάμενος|διασκιδνάμενος
διασκίδνημι :   : pres part mp masc nom sg

διασκιδνάναι|διασκιδνάναι
διασκίδνημι :   : pres inf act

διασκιδνάντας|διασκιδνάντας
διασκίδνημι :   : pres part act masc acc pl

διασκιδνάντες|διασκιδνάντες
διασκίδνημι :   : pres part act masc nom/voc pl

διασκιδνάντος|διασκιδνάντος
διασκίδνημι :   : pres part act masc/neut gen sg

διασκιδνᾶσι
διασκίδνημι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διασκίδνημι :   : pres ind act 3rd pl

διασκιδνᾶσιν
διασκίδνημι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διασκίδνημι :   : pres ind act 3rd pl

διασκιδναμένης|διασκιδναμένης
διασκίδνημι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διασκιδναμένους|διασκιδναμένους
διασκίδνημι :   : pres part mp masc acc pl

διασκιδναμένων|διασκιδναμένων
διασκίδνημι :   : pres part mp fem gen pl<br>διασκίδνημι :   : pres part mp masc/neut gen pl

διασκιρτήσαντα|διασκιρτήσαντα
διασκιρτάω : leap about : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>διασκιρτάω : leap about : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>διασκιρτάω : leap about : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>διασκιρτάω : leap about : aor part act masc acc sg (attic ionic)

διασκιρτήσας|διασκιρτήσας
διασκιρτάω : leap about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διασκιρτάω : leap about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διασκιρτήσῃ|διασκιρτήσῃ
διασκιρτάω : leap about : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>διασκιρτάω : leap about : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>διασκιρτάω : leap about : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>διασκιρτάω : leap about : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>διασκιρτάω : leap about : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>διασκιρτάω : leap about : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

διασκιρτῆσαι
διασκιρτάω : leap about : aor inf act (attic ionic)<br>διασκιρτάω : leap about : aor inf act (attic ionic)

διασκιρτῶντα
διασκιρτάω : leap about : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διασκιρτάω : leap about : pres part act masc acc sg<br>διασκιρτάω : leap about : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διασκιρτάω : leap about : pres part act masc acc sg

διασκιρτῶσι
διασκιρτάω : leap about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασκιρτάω : leap about : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διασκιρτάω : leap about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασκιρτάω : leap about : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασκιρτάω : leap about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασκιρτάω : leap about : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διασκιρτάω : leap about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασκιρτάω : leap about : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασκιρτῶσιν
διασκιρτάω : leap about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασκιρτάω : leap about : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διασκιρτάω : leap about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασκιρτάω : leap about : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασκιρτάω : leap about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασκιρτάω : leap about : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διασκιρτάω : leap about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασκιρτάω : leap about : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασκόπει|διασκόπει
διασκοπέω : look at in different ways : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διασκόρπισιν|διασκόρπισιν
διασκόρπισις : scattering abroad : fem acc sg

διασκόρπισον|διασκόρπισον
διασκορπίζω : scatter abroad : aor imperat act 2nd sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor imperat act 2nd sg

διασκοπείσθω|διασκοπείσθω
διασκοπέω : look at in different ways : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

διασκοπείτω|διασκοπείτω
διασκοπέω : look at in different ways : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

διασκοπείτωσαν|διασκοπείτωσαν
διασκοπέω : look at in different ways : pres imperat act 3rd pl<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres imperat act 3rd pl

διασκοπεῖν
διασκοπέω : look at in different ways : pres inf act (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres inf act (attic epic doric)

διασκοπεῖσθαι
διασκοπέω : look at in different ways : pres inf mp (attic epic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres inf mp (attic epic)

διασκοπεῖσθε
διασκοπέω : look at in different ways : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

διασκοπεῖται
διασκοπέω : look at in different ways : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διασκοπεῖτε
διασκοπέω : look at in different ways : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres opt act 2nd pl<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres opt act 2nd pl<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

διασκοπήσαντες|διασκοπήσαντες
διασκοπέω : look at in different ways : aor part act masc nom/voc pl<br>διασκοπέω : look at in different ways : aor part act masc nom/voc pl

διασκοπήσαντι|διασκοπήσαντι
διασκοπέω : look at in different ways : aor part act masc/neut dat sg<br>διασκοπέω : look at in different ways : aor part act masc/neut dat sg

διασκοπήσας|διασκοπήσας
διασκοπέω : look at in different ways : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διασκοπήσασα|διασκοπήσασα
διασκοπέω : look at in different ways : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασκοπήσει|διασκοπήσει
διασκοπέω : look at in different ways : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : fut ind mid 2nd sg<br>διασκοπέω : look at in different ways : fut ind act 3rd sg<br>διασκοπέω : look at in different ways : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : fut ind mid 2nd sg<br>διασκοπέω : look at in different ways : fut ind act 3rd sg

διασκοπήσειεν|διασκοπήσειεν
διασκοπέω : look at in different ways : aor opt act 3rd sg<br>διασκοπέω : look at in different ways : aor opt act 3rd sg

διασκοπήσεις|διασκοπήσεις
διασκοπέω : look at in different ways : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : fut ind act 2nd sg<br>διασκοπέω : look at in different ways : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : fut ind act 2nd sg

διασκοπήσῃ|διασκοπήσῃ
διασκοπέω : look at in different ways : aor subj mid 2nd sg<br>διασκοπέω : look at in different ways : aor subj act 3rd sg<br>διασκοπέω : look at in different ways : fut ind mid 2nd sg<br>διασκοπέω : look at in different ways : aor subj mid 2nd sg<br>διασκοπέω : look at in different ways : aor subj act 3rd sg<br>διασκοπέω : look at in different ways : fut ind mid 2nd sg

διασκοπήσομαι|διασκοπήσομαι
διασκοπέω : look at in different ways : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : fut ind mid 1st sg<br>διασκοπέω : look at in different ways : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : fut ind mid 1st sg

διασκοπήσοντα|διασκοπήσοντα
διασκοπέω : look at in different ways : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διασκοπέω : look at in different ways : fut part act masc acc sg<br>διασκοπέω : look at in different ways : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διασκοπέω : look at in different ways : fut part act masc acc sg

διασκοπήσοντες|διασκοπήσοντες
διασκοπέω : look at in different ways : fut part act masc nom/voc pl<br>διασκοπέω : look at in different ways : fut part act masc nom/voc pl

διασκοπήσω|διασκοπήσω
διασκοπέω : look at in different ways : aor subj act 1st sg<br>διασκοπέω : look at in different ways : fut ind act 1st sg<br>διασκοπέω : look at in different ways : aor subj act 1st sg<br>διασκοπέω : look at in different ways : fut ind act 1st sg<br>διασκοπέω : look at in different ways : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διασκοπήσωμεν|διασκοπήσωμεν
διασκοπέω : look at in different ways : aor subj act 1st pl<br>διασκοπέω : look at in different ways : aor subj act 1st pl

διασκοπήσων|διασκοπήσων
διασκοπέω : look at in different ways : fut part act masc nom sg<br>διασκοπέω : look at in different ways : fut part act masc nom sg

διασκοπῆσαι
διασκοπέω : look at in different ways : aor inf act<br>διασκοπέω : look at in different ways : aor inf act

διασκοπῆσαν
διασκοπέω : look at in different ways : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>διασκοπέω : look at in different ways : aor part act neut nom/voc/acc sg

διασκοπῇ
διασκοπέω : look at in different ways : pres subj mp 2nd sg<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres ind mp 2nd sg<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres subj act 3rd sg<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres subj mp 2nd sg<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres ind mp 2nd sg<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres subj act 3rd sg

διασκοπησάτω|διασκοπησάτω
διασκοπέω : look at in different ways : aor imperat act 3rd sg<br>διασκοπέω : look at in different ways : aor imperat act 3rd sg

διασκοπησάτωσαν|διασκοπησάτωσαν
διασκοπέω : look at in different ways : aor imperat act 3rd pl<br>διασκοπέω : look at in different ways : aor imperat act 3rd pl

διασκοπιάασθαι|διασκοπιάασθαι
διασκοπιάομαι : watch as from a : pres inf mp (epic)<br>διασκοπιάομαι : watch as from a : pres inf mp (epic)<br>διασκοπιάομαι : watch as from a : pres inf mp (epic)<br>διασκοπιάομαι : watch as from a : pres inf mp (epic)

διασκοπιᾶσθαι
διασκοπιάομαι : watch as from a : pres inf mp<br>διασκοπιάομαι : watch as from a : pres inf mp

διασκοποίη|διασκοποίη
διασκοπέω : look at in different ways : pres opt act 3rd sg<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres opt act 3rd sg

διασκοποῖτο
διασκοπέω : look at in different ways : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

διασκοπούμενοι|διασκοπούμενοι
διασκοπέω : look at in different ways : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διασκοπούμενον|διασκοπούμενον
διασκοπέω : look at in different ways : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διασκοπούμενος|διασκοπούμενος
διασκοπέω : look at in different ways : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διασκοπούντων|διασκοπούντων
διασκοπέω : look at in different ways : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διασκοποῦ
διασκοπέω : look at in different ways : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : imperf ind mp 2nd sg (attic)

διασκοποῦμαι
διασκοπέω : look at in different ways : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

διασκοποῦμεν
διασκοπέω : look at in different ways : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διασκοποῦντα
διασκοπέω : look at in different ways : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διασκοποῦνται
διασκοπέω : look at in different ways : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διασκοποῦντες
διασκοπέω : look at in different ways : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διασκοποῦντι
διασκοπέω : look at in different ways : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres ind act 3rd pl (doric)

διασκοποῦντος
διασκοπέω : look at in different ways : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διασκοποῦσαι
διασκοπέω : look at in different ways : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

διασκοποῦσι
διασκοπέω : look at in different ways : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διασκοποῦσιν
διασκοπέω : look at in different ways : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διασκοπουμένη|διασκοπουμένη
διασκοπέω : look at in different ways : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

διασκοπουμένοις|διασκοπουμένοις
διασκοπέω : look at in different ways : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

διασκοπουμένου|διασκοπουμένου
διασκοπέω : look at in different ways : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διασκοπουμένους|διασκοπουμένους
διασκοπέω : look at in different ways : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

διασκοπουμένων|διασκοπουμένων
διασκοπέω : look at in different ways : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διασκοπουμένῳ|διασκοπουμένῳ
διασκοπέω : look at in different ways : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

διασκοπώμεθα|διασκοπώμεθα
διασκοπέω : look at in different ways : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

διασκοπῶ
διασκοπέω : look at in different ways : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διασκοπῶμεν
διασκοπέω : look at in different ways : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

διασκοπῶν
διασκοπέω : look at in different ways : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διασκορόδων|διασκορόδων
διά-σκοροδόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά-σκοροδόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

διασκορπίσαι|διασκορπίσαι
διασκορπίζω : scatter abroad : aor inf act<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor opt act 3rd sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor inf act<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor opt act 3rd sg

διασκορπίσαν|διασκορπίσαν
διασκορπίζω : scatter abroad : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor part act neut nom/voc/acc sg

διασκορπίσαντα|διασκορπίσαντα
διασκορπίζω : scatter abroad : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor part act masc acc sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor part act masc acc sg

διασκορπίσαντες|διασκορπίσαντες
διασκορπίζω : scatter abroad : aor part act masc nom/voc pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor part act masc nom/voc pl

διασκορπίσας|διασκορπίσας
διασκορπίζω : scatter abroad : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διασκορπίσασα|διασκορπίσασα
διασκορπίζω : scatter abroad : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασκορπίσασαι|διασκορπίσασαι
διασκορπίζω : scatter abroad : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διασκορπίσασαν|διασκορπίσασαν
διασκορπίζω : scatter abroad : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διασκορπίσασθαι|διασκορπίσασθαι
διασκορπίζω : scatter abroad : aor inf mid<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor inf mid

διασκορπίσατε|διασκορπίσατε
διασκορπίζω : scatter abroad : aor imperat act 2nd pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor imperat act 2nd pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διασκορπίσει|διασκορπίσει
διασκόρπισις : scattering abroad : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διασκόρπισις : scattering abroad : fem dat sg (epic)<br>διασκόρπισις : scattering abroad : fem dat sg (attic ionic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : fut ind mid 2nd sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : fut ind act 3rd sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : fut ind mid 2nd sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : fut ind act 3rd sg

διασκορπίσειε|διασκορπίσειε
διασκορπίζω : scatter abroad : aor opt act 3rd sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor opt act 3rd sg

διασκορπίσεις|διασκορπίσεις
διασκόρπισις : scattering abroad : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διασκόρπισις : scattering abroad : fem nom/acc pl (attic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : fut ind act 2nd sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : fut ind act 2nd sg

διασκορπίσεως|διασκορπίσεως
διασκόρπισις : scattering abroad : fem gen sg (attic)

διασκορπίσῃ|διασκορπίσῃ
διασκόρπισις : scattering abroad : fem dat sg (epic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor subj mid 2nd sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor subj act 3rd sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : fut ind mid 2nd sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor subj mid 2nd sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor subj act 3rd sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : fut ind mid 2nd sg

διασκορπίσουσιν|διασκορπίσουσιν
διασκορπίζω : scatter abroad : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασκορπίσω|διασκορπίσω
διασκορπίζω : scatter abroad : aor subj act 1st sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : fut ind act 1st sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor subj act 1st sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : fut ind act 1st sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διασκορπίσωμεν|διασκορπίσωμεν
διασκορπίζω : scatter abroad : aor subj act 1st pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor subj act 1st pl

διασκορπίσωσι|διασκορπίσωσι
διασκορπίζω : scatter abroad : aor subj act 3rd pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor subj act 3rd pl

διασκορπίσωσιν|διασκορπίσωσιν
διασκορπίζω : scatter abroad : aor subj act 3rd pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor subj act 3rd pl

διασκορπίζει|διασκορπίζει
διασκορπίζω : scatter abroad : pres ind mp 2nd sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres ind act 3rd sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres ind mp 2nd sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres ind act 3rd sg

διασκορπίζειν|διασκορπίζειν
διασκορπίζω : scatter abroad : pres inf act (attic epic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres inf act (attic epic)

διασκορπίζεις|διασκορπίζεις
διασκορπίζω : scatter abroad : pres ind act 2nd sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres ind act 2nd sg

διασκορπίζεσθαι|διασκορπίζεσθαι
διασκορπίζω : scatter abroad : pres inf mp<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres inf mp

διασκορπίζεται|διασκορπίζεται
διασκορπίζω : scatter abroad : pres ind mp 3rd sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres ind mp 3rd sg

διασκορπίζηται|διασκορπίζηται
διασκορπίζω : scatter abroad : pres subj mp 3rd sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres subj mp 3rd sg

διασκορπίζον|διασκορπίζον
διασκορπίζω : scatter abroad : pres part act masc voc sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres part act masc voc sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres part act neut nom/voc/acc sg

διασκορπίζονται|διασκορπίζονται
διασκορπίζω : scatter abroad : pres ind mp 3rd pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres ind mp 3rd pl

διασκορπίζοντας|διασκορπίζοντας
διασκορπίζω : scatter abroad : pres part act masc acc pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres part act masc acc pl

διασκορπίζοντες|διασκορπίζοντες
διασκορπίζω : scatter abroad : pres part act masc nom/voc pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres part act masc nom/voc pl

διασκορπίζοντος|διασκορπίζοντος
διασκορπίζω : scatter abroad : pres part act masc/neut gen sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres part act masc/neut gen sg

διασκορπίζουσαν|διασκορπίζουσαν
διασκορπίζω : scatter abroad : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διασκορπίζουσι|διασκορπίζουσι
διασκορπίζω : scatter abroad : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασκορπίζουσιν|διασκορπίζουσιν
διασκορπίζω : scatter abroad : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασκορπίζω|διασκορπίζω
διασκορπίζω : scatter abroad : pres subj act 1st sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres ind act 1st sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres subj act 1st sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres ind act 1st sg

διασκορπίζων|διασκορπίζων
διασκορπίζω : scatter abroad : pres part act masc nom sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres part act masc nom sg

διασκορπιεῖ
διασκορπίζω : scatter abroad : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διασκορπιεῖν
διασκορπίζω : scatter abroad : fut inf act (attic epic doric)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : fut inf act (attic epic doric)

διασκορπιεῖς
διασκορπίζω : scatter abroad : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

διασκορπισάμενον|διασκορπισάμενον
διασκορπίζω : scatter abroad : aor part mid masc acc sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor part mid masc acc sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διασκορπισάντων|διασκορπισάντων
διασκορπίζω : scatter abroad : aor part act masc/neut gen pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor imperat act 3rd pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor part act masc/neut gen pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor imperat act 3rd pl

διασκορπισμόν|διασκορπισμόν|διασκορπισμὸν
διασκορπισμός : scattering : masc acc sg

διασκορπισμός|διασκορπισμός|διασκορπισμὸς
διασκορπισμός : scattering : masc nom sg

διασκορπισμοῦ
διασκορπισμός : scattering : masc gen sg

διασκορπισμῷ
διασκορπισμός : scattering : masc dat sg

διασκορπισθέντα|διασκορπισθέντα
διασκορπίζω : scatter abroad : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor part pass masc acc sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor part pass masc acc sg

διασκορπισθέντας|διασκορπισθέντας
διασκορπίζω : scatter abroad : aor part pass masc acc pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor part pass masc acc pl

διασκορπισθέντες|διασκορπισθέντες
διασκορπίζω : scatter abroad : aor part pass masc nom/voc pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor part pass masc nom/voc pl

διασκορπισθέντων|διασκορπισθέντων
διασκορπίζω : scatter abroad : aor part pass masc/neut gen pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor part pass masc/neut gen pl

διασκορπισθείη|διασκορπισθείη
διασκορπίζω : scatter abroad : aor opt pass 3rd sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor opt pass 3rd sg

διασκορπισθεῖσα
διασκορπίζω : scatter abroad : aor part pass fem nom/voc sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor part pass fem nom/voc sg

διασκορπισθεῖσαν
διασκορπίζω : scatter abroad : aor part pass fem acc sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor part pass fem acc sg

διασκορπισθήσεσθε|διασκορπισθήσεσθε
διασκορπίζω : scatter abroad : fut ind pass 2nd pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : fut ind pass 2nd pl

διασκορπισθήσεται|διασκορπισθήσεται
διασκορπίζω : scatter abroad : fut ind pass 3rd sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : fut ind pass 3rd sg

διασκορπισθήσονται|διασκορπισθήσονται
διασκορπίζω : scatter abroad : fut ind pass 3rd pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : fut ind pass 3rd pl

διασκορπισθήτω|διασκορπισθήτω
διασκορπίζω : scatter abroad : aor imperat pass 3rd sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor imperat pass 3rd sg

διασκορπισθήτωσαν|διασκορπισθήτωσαν
διασκορπίζω : scatter abroad : aor imperat pass 3rd pl (attic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor imperat pass 3rd pl (attic)

διασκορπισθῆναι
διασκορπίζω : scatter abroad : aor inf pasj<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor inf pasj

διασκορπισθῆτε
διασκορπίζω : scatter abroad : aor subj pass 2nd pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor subj pass 2nd pl

διασκορπισθῇ
διασκορπίζω : scatter abroad : aor subj pass 3rd sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor subj pass 3rd sg

διασκορπισθησόμεθα|διασκορπισθησόμεθα
διασκορπίζω : scatter abroad : fut ind pass 1st pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : fut ind pass 1st pl

διασκορπισθῶ
διασκορπίζω : scatter abroad : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

διασκορπισθῶμεν
διασκορπίζω : scatter abroad : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

διασκορπισθῶσι
διασκορπίζω : scatter abroad : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διασκορπισθῶσιν
διασκορπίζω : scatter abroad : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διασκορπιστικοί|διασκορπιστικοί|διασκορπιστικοὶ
διασκορπιστικός : dissipative : masc nom/voc pl

διασκορπιῶ
διασκορπίζω : scatter abroad : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

διασκορπιζόμενα|διασκορπιζόμενα
διασκορπίζω : scatter abroad : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διασκορπιζόμενοι|διασκορπιζόμενοι
διασκορπίζω : scatter abroad : pres part mp masc nom/voc pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres part mp masc nom/voc pl

διασκορπιζόμενον|διασκορπιζόμενον
διασκορπίζω : scatter abroad : pres part mp masc acc sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres part mp masc acc sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διασκορπιζόμενος|διασκορπιζόμενος
διασκορπίζω : scatter abroad : pres part mp masc nom sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres part mp masc nom sg

διασκορπιζομένας|διασκορπιζομένας
διασκορπίζω : scatter abroad : pres part mp fem acc pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres part mp fem acc pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διασκορπιζομένου|διασκορπιζομένου
διασκορπίζω : scatter abroad : pres part mp masc/neut gen sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres part mp masc/neut gen sg

διασκορπιζομένους|διασκορπιζομένους
διασκορπίζω : scatter abroad : pres part mp masc acc pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres part mp masc acc pl

διασκορπιζομένων|διασκορπιζομένων
διασκορπίζω : scatter abroad : pres part mp fem gen pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres part mp masc/neut gen pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres part mp fem gen pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : pres part mp masc/neut gen pl

διασκοτιζόμενοι|διασκοτιζόμενοι
διά-σκοτίζω : make dark : pres part mp masc nom/voc pl

διασκούντων|διασκούντων
διασκέω : deck out : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διασκέω : deck out : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διασκέω : deck out : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διασκέω : deck out : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διασκύλλων|διασκύλλων
διά-σκύλλω : torn : pres part act masc nom sg

διασκυλευσάμενοι|διασκυλευσάμενοι
διά-σκυλεύω : strip : aor part mid masc nom/voc pl

διασκώπτειν|διασκώπτειν
διασκώπτομαι :   : pres inf act (attic epic)

διασκώπτοντες|διασκώπτοντες
διασκώπτομαι :   : pres part act masc nom/voc pl

διασκώπτουσι|διασκώπτουσι
διασκώπτομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασκώπτομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασκώπτων|διασκώπτων
διασκώπτομαι :   : pres part act masc nom sg

διασκῶ
διασκέω : deck out : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διασκέω : deck out : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διασκέω : deck out : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διασκέω : deck out : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

διασκῶψαι
διασκώπτομαι :   : aor inf act

διασμήξας|διασμήξας
διασμήχω : rub well : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διασμήξασα|διασμήξασα
διασμήχω : rub well : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασμήξειαν|διασμήξειαν
διασμήχω : rub well : aor opt act 3rd pl

διασμήξειεν|διασμήξειεν
διασμήχω : rub well : aor opt act 3rd sg

διασμήχει|διασμήχει
διασμήχω : rub well : pres ind mp 2nd sg<br>διασμήχω : rub well : pres ind act 3rd sg

διασμήχειν|διασμήχειν
διασμήχω : rub well : pres inf act (attic epic)

διασμήχεσθαι|διασμήχεσθαι
διασμήχω : rub well : pres inf mp

διασμήχοιντο|διασμήχοιντο
διασμήχω : rub well : pres opt mp 3rd pl

διασμήχοιτο|διασμήχοιτο
διασμήχω : rub well : pres opt mp 3rd sg

διασμήχοντα|διασμήχοντα
διασμήχω : rub well : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διασμήχω : rub well : pres part act masc acc sg

διασμήχονται|διασμήχονται
διασμήχω : rub well : pres ind mp 3rd pl

διασμήχοντες|διασμήχοντες
διασμήχω : rub well : pres part act masc nom/voc pl

διασμήχοντος|διασμήχοντος
διασμήχω : rub well : pres part act masc/neut gen sg

διασμήχουσαν|διασμήχουσαν
διασμήχω : rub well : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διασμήχων|διασμήχων
διασμήχω : rub well : pres part act masc nom sg

διασμῆξαι
διασμήχω : rub well : aor inf act

διασμηξάμενοι|διασμηξάμενοι
διασμήχω : rub well : aor part mid masc nom/voc pl

διασμηξαμένη|διασμηξαμένη
διασμήχω : rub well : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασμηχομένοις|διασμηχομένοις
διασμήχω : rub well : pres part mp masc/neut dat pl

διασμηχθείς|διασμηχθείς|διασμηχθεὶς
διασμήχω : rub well : aor part pass masc nom/voc sg

διασμηχθῆναι
διασμήχω : rub well : aor inf pasj

διασμηχθῇ
διασμήχω : rub well : aor subj pass 3rd sg

διασμιλεύσας|διασμιλεύσας
διασμιλεύω : polish off with the chisel : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διασμιλεύω : polish off with the chisel : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διασμύρνοις|διασμύρνοις
διάσμυρνον : eyesalves : neut dat pl

διασμύρνῳ|διασμύρνῳ
διάσμυρνον : eyesalves : neut dat sg

διασμύχει|διασμύχει
διά-σμύχω : burn in a slow : pres ind mp 2nd sg<br>διά-σμύχω : burn in a slow : pres ind act 3rd sg

διασμύχοντας|διασμύχοντας
διά-σμύχω : burn in a slow : pres part act masc acc pl

διασμύχοντι|διασμύχοντι
διά-σμύχω : burn in a slow : pres part act masc/neut dat sg<br>διά-σμύχω : burn in a slow : pres ind act 3rd pl (doric)

διασμύχοντος|διασμύχοντος
διά-σμύχω : burn in a slow : pres part act masc/neut gen sg

διασμύχουσα|διασμύχουσα
διά-σμύχω : burn in a slow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διασμύχων|διασμύχων
διά-σμύχω : burn in a slow : pres part act masc nom sg

διασμυρνισθέντα|διασμυρνισθέντα
διά-σμυρνίζω : flavour : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διά-σμυρνίζω : flavour : aor part pass masc acc sg

διασμυχομένου|διασμυχομένου
διά-σμύχω : burn in a slow : pres part mp masc/neut gen sg

διασμώμενος|διασμώμενος
διασμάω : wipe : pres part mp masc nom sg<br>διασμάω : wipe : pres part mp masc nom sg<br>διασμάω : wipe : pres part mp masc nom sg (ionic)

διασμῶντα
διασμάω : wipe : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διασμάω : wipe : pres part act masc acc sg<br>διασμάω : wipe : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διασμάω : wipe : pres part act masc acc sg<br>διασμάω : wipe : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>διασμάω : wipe : pres part act masc acc sg (ionic)

διασμῶντες
διασμάω : wipe : pres part act masc nom/voc pl<br>διασμάω : wipe : pres part act masc nom/voc pl<br>διασμάω : wipe : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

διασμωμένας|διασμωμένας
διασμάω : wipe : pres part mp fem acc pl<br>διασμάω : wipe : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>διασμάω : wipe : pres part mp fem acc pl<br>διασμάω : wipe : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>διασμάω : wipe : pres part mp fem acc pl (ionic)<br>διασμάω : wipe : pres part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)

διασόβησιν|διασόβησιν
διασόβησις : trepidation : fem acc sg

διασόφων|διασόφων
διάσοφος : very wise : masc/fem/neut gen pl

διασοβεῖ
διασοβέω : scare away : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διασοβέω : scare away : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διασοβεῖν
διασοβέω : scare away : pres inf act (attic epic doric)

διασοβεῖσθαι
διασοβέω : scare away : pres inf mp (attic epic)

διασοβήσας|διασοβήσας
διασοβέω : scare away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διασοβήσει|διασοβήσει
διασόβησις : trepidation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διασόβησις : trepidation : fem dat sg (epic)<br>διασόβησις : trepidation : fem dat sg (attic ionic)<br>διασοβέω : scare away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διασοβέω : scare away : fut ind mid 2nd sg<br>διασοβέω : scare away : fut ind act 3rd sg

διασοβηθέντα|διασοβηθέντα
διασοβέω : scare away : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διασοβέω : scare away : aor part pass masc acc sg

διασοβηθέντες|διασοβηθέντες
διασοβέω : scare away : aor part pass masc nom/voc pl

διασοβηθείς|διασοβηθείς|διασοβηθεὶς
διασοβέω : scare away : aor part pass masc nom/voc sg

διασοβηθῆναι
διασοβέω : scare away : aor inf pasj

διασοβούμενον|διασοβούμενον
διασοβέω : scare away : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διασοβέω : scare away : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διασοβούμενος|διασοβούμενος
διασοβέω : scare away : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διασοβοῦντα
διασοβέω : scare away : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διασοβέω : scare away : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διασοβοῦσι
διασοβέω : scare away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διασοβέω : scare away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διασοφίζεσθαι|διασοφίζεσθαι
διασοφίζομαι : quibble like a sophist : pres inf mp<br>διασοφίζομαι : quibble like a sophist : pres inf mp

διασοφίζηται|διασοφίζηται
διασοφίζομαι : quibble like a sophist : pres subj mp 3rd sg<br>διασοφίζομαι : quibble like a sophist : pres subj mp 3rd sg

διασοφῶν
διά-σοφόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διά-σοφόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διά-σοφόω :   : pres part act masc nom sg<br>διά-σοφόω :   : pres inf act (doric)

διασπάρητε|διασπάρητε
διασπείρω : scatter : aor imperat pass 2nd pl<br>διασπείρω : scatter : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

διασπάσαι|διασπάσαι
διασπάω : tear asunder : pres part act fem dat sg (doric)<br>διασπάω : tear asunder : pres part act fem dat sg (doric)<br>διασπάω : tear asunder : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor inf act<br>διασπάω : tear asunder : aor opt act 3rd sg

διασπάσαιντο|διασπάσαιντο
διασπάω : tear asunder : aor opt mid 3rd pl (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor opt mid 3rd pl

διασπάσαντα|διασπάσαντα
διασπάω : tear asunder : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διασπάω : tear asunder : aor part act masc acc sg

διασπάσαντες|διασπάσαντες
διασπάω : tear asunder : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor part act masc nom/voc pl

διασπάσαντος|διασπάσαντος
διασπάω : tear asunder : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor part act masc/neut gen sg

διασπάσας|διασπάσας
διασπάω : tear asunder : pres part act fem acc pl (doric)<br>διασπάω : tear asunder : pres part act fem gen sg (doric)<br>διασπάω : tear asunder : pres part act fem acc pl (doric)<br>διασπάω : tear asunder : pres part act fem gen sg (doric)<br>διασπάω : tear asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διασπάσασα|διασπάσασα
διασπάω : tear asunder : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασπάσασαν|διασπάσασαν
διασπάω : tear asunder : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διασπάσασθαι|διασπάσασθαι
διασπάω : tear asunder : aor inf mid (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor inf mid

διασπάσασθε|διασπάσασθε
διασπάω : tear asunder : aor imperat mid 2nd pl (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor imperat mid 2nd pl<br>διασπάω : tear asunder : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

διασπάσει|διασπάσει
διάσπασις : tearing asunder : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάσπασις : tearing asunder : fem dat sg (epic)<br>διάσπασις : tearing asunder : fem dat sg (attic ionic)<br>διασπάω : tear asunder : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διασπάω : tear asunder : fut ind mid 2nd sg<br>διασπάω : tear asunder : fut ind act 3rd sg

διασπάσειν|διασπάσειν
διασπάω : tear asunder : fut inf act (attic epic doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : fut inf act (attic epic)

διασπάσεις|διασπάσεις
διάσπασις : tearing asunder : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάσπασις : tearing asunder : fem nom/acc pl (attic)<br>διασπάω : tear asunder : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διασπάω : tear asunder : fut ind act 2nd sg

διασπάσεσθαι|διασπάσεσθαι
διασπάω : tear asunder : fut inf mid (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : fut inf mid

διασπάσεσθε|διασπάσεσθε
διασπάω : tear asunder : fut ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : fut ind mid 2nd pl

διασπάσεται|διασπάσεται
διασπάω : tear asunder : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διασπάω : tear asunder : fut ind mid 3rd sg

διασπάσεως|διασπάσεως
διάσπασις : tearing asunder : fem gen sg (attic)

διασπάσης|διασπάσης
διάσπασις : tearing asunder : fem nom/voc pl (doric aeolic)

διασπάσησθε|διασπάσησθε
διασπάω : tear asunder : aor subj mid 2nd pl (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor subj act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor subj mid 2nd pl<br>διασπάω : tear asunder : aor subj act 2nd pl (epic)

διασπάσηται|διασπάσηται
διασπάω : tear asunder : aor subj mid 3rd sg (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor subj mid 3rd sg

διασπάσητε|διασπάσητε
διασπάω : tear asunder : aor subj act 2nd pl (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor subj act 2nd pl

διασπάσῃ|διασπάσῃ
διάσπασις : tearing asunder : fem dat sg (epic)<br>διασπάω : tear asunder : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor subj mid 2nd sg<br>διασπάω : tear asunder : aor subj act 3rd sg<br>διασπάω : tear asunder : fut ind mid 2nd sg

διασπάσῃς|διασπάσῃς
διασπάω : tear asunder : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor subj act 2nd sg

διασπάσμασιν|διασπάσμασιν
διάσπασμα :   : neut dat pl

διασπάσματα|διασπάσματα
διάσπασμα :   : neut nom/voc/acc pl

διασπάσομεν|διασπάσομεν
διασπάω : tear asunder : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : fut ind act 1st pl (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor subj act 1st pl (epic)<br>διασπάω : tear asunder : fut ind act 1st pl

διασπάσονται|διασπάσονται
διασπάω : tear asunder : fut ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : fut ind mid 3rd pl

διασπάσοντες|διασπάσοντες
διασπάω : tear asunder : fut part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : fut part act masc nom/voc pl

διασπάσθω|διασπάσθω
διασπάω : tear asunder : pres imperat mp 3rd sg<br>διασπάω : tear asunder : pres imperat mp 3rd sg

διασπάσω|διασπάσω
διασπάω : tear asunder : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor subj act 1st sg<br>διασπάω : tear asunder : fut ind act 1st sg<br>διασπάω : tear asunder : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διασπάσωμαι|διασπάσωμαι
διασπάω : tear asunder : aor subj mid 1st sg (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor subj mid 1st sg

διασπάσωμεν|διασπάσωμεν
διασπάω : tear asunder : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor subj act 1st pl

διασπάσων|διασπάσων
διασπάω : tear asunder : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : fut part act masc nom sg

διασπάσωσι|διασπάσωσι
διασπάω : tear asunder : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor subj act 3rd pl

διασπάτω|διασπάτω
διασπάω : tear asunder : pres imperat act 3rd sg<br>διασπάω : tear asunder : pres imperat act 3rd sg

διασπᾶν
διασπάω : tear asunder : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : pres inf act (epic doric)<br>διασπάω : tear asunder : pres inf act (attic doric)<br>διασπάω : tear asunder : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : pres inf act (epic doric)<br>διασπάω : tear asunder : pres inf act (attic doric)

διασπᾶσα
διασπάω : tear asunder : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>διασπάω : tear asunder : pres part act fem nom/voc sg (doric)

διασπᾶσαι
διασπάω : tear asunder : pres ind mp 2nd sg<br>διασπάω : tear asunder : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>διασπάω : tear asunder : pres ind mp 2nd sg<br>διασπάω : tear asunder : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>διασπάω : tear asunder : aor inf act (doric aeolic)

διασπᾶσθαι
διασπάω : tear asunder : pres inf mp<br>διασπάω : tear asunder : pres inf mp

διασπᾶται
διασπάω : tear asunder : pres subj mp 3rd sg<br>διασπάω : tear asunder : pres ind mp 3rd sg<br>διασπάω : tear asunder : pres subj mp 3rd sg<br>διασπάω : tear asunder : pres ind mp 3rd sg

διασπᾶτε
διασπάω : tear asunder : pres imperat act 2nd pl<br>διασπάω : tear asunder : pres subj act 2nd pl<br>διασπάω : tear asunder : pres ind act 2nd pl<br>διασπάω : tear asunder : pres imperat act 2nd pl<br>διασπάω : tear asunder : pres subj act 2nd pl<br>διασπάω : tear asunder : pres ind act 2nd pl<br>διασπάω : tear asunder : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διασπάω : tear asunder : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διασπᾷ
διασπάω : tear asunder : pres subj mp 2nd sg<br>διασπάω : tear asunder : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διασπάω : tear asunder : pres subj act 3rd sg<br>διασπάω : tear asunder : pres ind act 3rd sg (epic)<br>διασπάω : tear asunder : pres subj mp 2nd sg<br>διασπάω : tear asunder : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διασπάω : tear asunder : pres subj act 3rd sg<br>διασπάω : tear asunder : pres ind act 3rd sg (epic)

διασπᾷν
διασπάω : tear asunder : pres inf act<br>διασπάω : tear asunder : pres inf act

διασπᾷς
διασπάω : tear asunder : pres subj act 2nd sg<br>διασπάω : tear asunder : pres ind act 2nd sg (epic)<br>διασπάω : tear asunder : pres subj act 2nd sg<br>διασπάω : tear asunder : pres ind act 2nd sg (epic)

διασπαθᾶν
διασπαθάω : squander away : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διασπαθάω : squander away : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διασπαθάω : squander away : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διασπαθάω : squander away : pres inf act (epic doric)<br>διασπαθάω : squander away : pres inf act (attic doric)<br>διασπαθάω : squander away : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διασπαθάω : squander away : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διασπαθάω : squander away : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διασπαθάω : squander away : pres inf act (epic doric)<br>διασπαθάω : squander away : pres inf act (attic doric)

διασπαθᾷν
διασπαθάω : squander away : pres inf act<br>διασπαθάω : squander away : pres inf act

διασπαθήσας|διασπαθήσας
διασπαθάω : squander away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διασπαθάω : squander away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διασπαθῆσαι
διασπαθάω : squander away : aor inf act (attic ionic)<br>διασπαθάω : squander away : aor inf act (attic ionic)

διασπαθιζόμενοι|διασπαθιζόμενοι
διασπαθίζω :   : pres part mp masc nom/voc pl

διασπαθῶντας
διασπαθάω : squander away : pres part act masc acc pl<br>διασπαθάω : squander away : pres part act masc acc pl

διασπαθῶσι
διασπάω : tear asunder : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>διασπαθάω : squander away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασπαθάω : squander away : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διασπαθάω : squander away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασπαθάω : squander away : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασπαθάω : squander away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασπαθάω : squander away : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διασπαθάω : squander away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασπαθάω : squander away : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασπαθῶσιν
διασπάω : tear asunder : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>διασπαθάω : squander away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασπαθάω : squander away : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διασπαθάω : squander away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασπαθάω : squander away : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασπαθάω : squander away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασπαθάω : squander away : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διασπαθάω : squander away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασπαθάω : squander away : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασπαράξαι|διασπαράξαι
διασπαράσσω : rend in pieces : aor inf act<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor opt act 3rd sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor inf act<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor opt act 3rd sg

διασπαράξαιεν|διασπαράξαιεν
διασπαράσσω : rend in pieces : aor opt act 3rd pl<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor opt act 3rd pl

διασπαράξαντα|διασπαράξαντα
διασπαράσσω : rend in pieces : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor part act masc acc sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor part act masc acc sg

διασπαράξαντες|διασπαράξαντες
διασπαράσσω : rend in pieces : aor part act masc nom/voc pl<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor part act masc nom/voc pl

διασπαράξαντος|διασπαράξαντος
διασπαράσσω : rend in pieces : aor part act masc/neut gen sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor part act masc/neut gen sg

διασπαράξας|διασπαράξας
διασπαράσσω : rend in pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διασπαράξασα|διασπαράξασα
διασπαράσσω : rend in pieces : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασπαράξασαι|διασπαράξασαι
διασπαράσσω : rend in pieces : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διασπαράξασιν|διασπαράξασιν
διασπαράσσω : rend in pieces : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διασπαράξει|διασπαράξει
διασπαράσσω : rend in pieces : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : fut ind mid 2nd sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : fut ind act 3rd sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : fut ind mid 2nd sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : fut ind act 3rd sg

διασπαράξειε|διασπαράξειε
διασπαράσσω : rend in pieces : aor opt act 3rd sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor opt act 3rd sg

διασπαράξειν|διασπαράξειν
διασπαράσσω : rend in pieces : fut inf act (attic epic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : fut inf act (attic epic)

διασπαράξῃ|διασπαράξῃ
διασπαράσσω : rend in pieces : aor subj mid 2nd sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor subj act 3rd sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : fut ind mid 2nd sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor subj mid 2nd sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor subj act 3rd sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : fut ind mid 2nd sg

διασπαράξουσιν|διασπαράξουσιν
διασπαράσσω : rend in pieces : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασπαράξω|διασπαράξω
διασπαράσσω : rend in pieces : aor subj act 1st sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : fut ind act 1st sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor subj act 1st sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : fut ind act 1st sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διασπαράξωσι|διασπαράξωσι
διασπαράσσω : rend in pieces : aor subj act 3rd pl<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor subj act 3rd pl

διασπαράξωσιν|διασπαράξωσιν
διασπαράσσω : rend in pieces : aor subj act 3rd pl<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor subj act 3rd pl

διασπαράσσει|διασπαράσσει
διασπαράσσω : rend in pieces : pres ind mp 2nd sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres ind act 3rd sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres ind mp 2nd sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres ind act 3rd sg

διασπαράσσειν|διασπαράσσειν
διασπαράσσω : rend in pieces : pres inf act (attic epic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres inf act (attic epic)

διασπαράσσομαι|διασπαράσσομαι
διασπαράσσω : rend in pieces : pres ind mp 1st sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres ind mp 1st sg

διασπαράσσοντα|διασπαράσσοντα
διασπαράσσω : rend in pieces : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres part act masc acc sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres part act masc acc sg

διασπαράσσοντες|διασπαράσσοντες
διασπαράσσω : rend in pieces : pres part act masc nom/voc pl<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres part act masc nom/voc pl

διασπαράσσουσι|διασπαράσσουσι
διασπαράσσω : rend in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασπαράσσωνται|διασπαράσσωνται
διασπαράσσω : rend in pieces : pres subj mp 3rd pl<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres subj mp 3rd pl

διασπαράττει|διασπαράττει
διασπαράσσω : rend in pieces : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres ind act 3rd sg (attic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres ind act 3rd sg (attic)

διασπαράττειν|διασπαράττειν
διασπαράσσω : rend in pieces : pres inf act (attic epic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres inf act (attic epic)

διασπαράττεις|διασπαράττεις
διασπαράσσω : rend in pieces : pres ind act 2nd sg (attic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres ind act 2nd sg (attic)

διασπαράττεσθαι|διασπαράττεσθαι
διασπαράσσω : rend in pieces : pres inf mp (attic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres inf mp (attic)

διασπαράττεται|διασπαράττεται
διασπαράσσω : rend in pieces : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres ind mp 3rd sg (attic)

διασπαράττῃ|διασπαράττῃ
διασπαράσσω : rend in pieces : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres subj act 3rd sg (attic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres subj act 3rd sg (attic)

διασπαράττομαι|διασπαράττομαι
διασπαράσσω : rend in pieces : pres ind mp 1st sg (attic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres ind mp 1st sg (attic)

διασπαράττοντα|διασπαράττοντα
διασπαράσσω : rend in pieces : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres part act masc acc sg (attic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres part act masc acc sg (attic)

διασπαράττονται|διασπαράττονται
διασπαράσσω : rend in pieces : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres ind mp 3rd pl (attic)

διασπαράττοντες|διασπαράττοντες
διασπαράσσω : rend in pieces : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres part act masc nom/voc pl (attic)

διασπαράττουσα|διασπαράττουσα
διασπαράσσω : rend in pieces : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διασπαράττουσαν|διασπαράττουσαν
διασπαράσσω : rend in pieces : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διασπαράττουσι|διασπαράττουσι
διασπαράσσω : rend in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασπαράττουσιν|διασπαράττουσιν
διασπαράσσω : rend in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασπαράττων|διασπαράττων
διασπαράσσω : rend in pieces : pres part act masc nom sg (attic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres part act masc nom sg (attic)

διασπαραγέν|διασπαραγέν|διασπαραγὲν
διασπαράσσω : rend in pieces : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διασπαρακτά|διασπαρακτά|διασπαρακτὰ
διασπαρακτός : torn to pieces : neut nom/voc/acc pl<br>διασπαρακτός : torn to pieces : fem nom/voc/acc dual<br>διασπαρακτός : torn to pieces : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διασπαρακτόν|διασπαρακτόν|διασπαρακτὸν
διασπαρακτός : torn to pieces : masc acc sg<br>διασπαρακτός : torn to pieces : neut nom/voc/acc sg

διασπαρασσέτω|διασπαρασσέτω
διασπαράσσω : rend in pieces : pres imperat act 3rd sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres imperat act 3rd sg

διασπαρασσομένους|διασπαρασσομένους
διασπαράσσω : rend in pieces : pres part mp masc acc pl<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres part mp masc acc pl

διασπαραττόμενα|διασπαραττόμενα
διασπαράσσω : rend in pieces : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

διασπαραττόμενοι|διασπαραττόμενοι
διασπαράσσω : rend in pieces : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

διασπαραττόμενον|διασπαραττόμενον
διασπαράσσω : rend in pieces : pres part mp masc acc sg (attic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres part mp masc acc sg (attic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

διασπαραττομένου|διασπαραττομένου
διασπαράσσω : rend in pieces : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

διασπαραχθέν|διασπαραχθέν|διασπαραχθὲν
διασπαράσσω : rend in pieces : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διασπαραχθέντα|διασπαραχθέντα
διασπαράσσω : rend in pieces : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor part pass masc acc sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor part pass masc acc sg

διασπαραχθέντι|διασπαραχθέντι
διασπαράσσω : rend in pieces : aor part pass masc/neut dat sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor part pass masc/neut dat sg

διασπαραχθέντων|διασπαραχθέντων
διασπαράσσω : rend in pieces : aor part pass masc/neut gen pl<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor part pass masc/neut gen pl

διασπαραχθείς|διασπαραχθείς|διασπαραχθεὶς
διασπαράσσω : rend in pieces : aor part pass masc nom/voc sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor part pass masc nom/voc sg

διασπαραχθεῖσ'
διασπαράσσω : rend in pieces : aor part pass fem nom/voc sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor part pass fem nom/voc sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor part pass masc/neut dat pl<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor part pass masc/neut dat pl<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor part pass fem nom/voc pl<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor part pass fem nom/voc pl

διασπαραχθήσεσθαι|διασπαραχθήσεσθαι
διασπαράσσω : rend in pieces : fut inf pasj<br>διασπαράσσω : rend in pieces : fut inf pasj

διασπαραχθήσεται|διασπαραχθήσεται
διασπαράσσω : rend in pieces : fut ind pass 3rd sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : fut ind pass 3rd sg

διασπαραχθῆναι
διασπαράσσω : rend in pieces : aor inf pasj<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor inf pasj

διασπαραχθῇ
διασπαράσσω : rend in pieces : aor subj pass 3rd sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : aor subj pass 3rd sg

διασπαραχθησόμενον|διασπαραχθησόμενον
διασπαράσσω : rend in pieces : fut part pass masc acc sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : fut part pass masc acc sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : fut part pass neut nom/voc/acc sg

διασπαρέν|διασπαρέν|διασπαρὲν
διασπείρω : scatter : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διασπαρέντα|διασπαρέντα
διασπείρω : scatter : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διασπείρω : scatter : aor part pass masc acc sg

διασπαρέντας|διασπαρέντας
διασπείρω : scatter : aor part pass masc acc pl

διασπαρέντες|διασπαρέντες
διασπείρω : scatter : aor part pass masc nom/voc pl

διασπαρέντος|διασπαρέντος
διασπείρω : scatter : aor part pass masc/neut gen sg

διασπαρέντων|διασπαρέντων
διασπείρω : scatter : aor part pass masc/neut gen pl<br>διασπείρω : scatter : aor imperat pass 3rd pl

διασπαρείσαις|διασπαρείσαις
διασπείρω : scatter : aor part pass fem dat pl

διασπαρείσας|διασπαρείσας
διασπείρω : scatter : aor part pass fem acc pl<br>διασπείρω : scatter : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

διασπαρείσης|διασπαρείσης
διασπείρω : scatter : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διασπαρεῖεν
διασπείρω : scatter : aor opt pass 3rd pl

διασπαρεῖσαι
διασπείρω : scatter : aor part pass fem nom/voc pl

διασπαρεῖσαν
διασπείρω : scatter : aor part pass fem acc sg

διασπαρεῖσι
διασπείρω : scatter : aor part pass masc/neut dat pl

διασπαρεῖσιν
διασπείρω : scatter : aor part pass masc/neut dat pl

διασπαρεισῶν
διασπείρω : scatter : aor part pass fem gen pl

διασπαρήσεσθαι|διασπαρήσεσθαι
διασπείρω : scatter : fut inf pasj

διασπαρήσεσθε|διασπαρήσεσθε
διασπείρω : scatter : fut ind pass 2nd pl

διασπαρήσεται|διασπαρήσεται
διασπείρω : scatter : fut ind pass 3rd sg

διασπαρήσονται|διασπαρήσονται
διασπείρω : scatter : fut ind pass 3rd pl

διασπαρῆναι
διασπείρω : scatter : aor inf pasj

διασπαρῇ
διασπείρω : scatter : aor subj pass 3rd sg

διασπαρησόμεθα|διασπαρησόμεθα
διασπείρω : scatter : fut ind pass 1st pl

διασπαρησομένων|διασπαρησομένων
διασπείρω : scatter : fut part pass fem gen pl<br>διασπείρω : scatter : fut part pass masc/neut gen pl

διασπαρῶμεν
διασπείρω : scatter : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

διασπαρῶσιν
διασπείρω : scatter : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διασπασάμενοι|διασπασάμενοι
διασπάω : tear asunder : aor part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor part mid masc nom/voc pl

διασπασάμενος|διασπασάμενος
διασπάω : tear asunder : aor part mid masc nom sg (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor part mid masc nom sg

διασπασάντων|διασπασάντων
διασπάω : tear asunder : aor part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor part act masc/neut gen pl<br>διασπάω : tear asunder : aor imperat act 3rd pl

διασπασαμένη|διασπασαμένη
διασπάω : tear asunder : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασπασαμένους|διασπασαμένους
διασπάω : tear asunder : aor part mid masc acc pl (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor part mid masc acc pl

διασπασαμένων|διασπασαμένων
διασπάω : tear asunder : aor part mid fem gen pl (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor part mid masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor part mid fem gen pl<br>διασπάω : tear asunder : aor part mid masc/neut gen pl

διασπασασῶν
διασπάω : tear asunder : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

διασπασμόν|διασπασμόν|διασπασμὸν
διασπασμός : tearing in pieces : masc acc sg

διασπασμός|διασπασμός|διασπασμὸς
διασπασμός : tearing in pieces : masc nom sg

διασπασμοί|διασπασμοί|διασπασμοὶ
διασπασμός : tearing in pieces : masc nom/voc pl

διασπασμοῖς
διασπασμός : tearing in pieces : masc dat pl

διασπασμούς|διασπασμούς|διασπασμοὺς
διασπασμός : tearing in pieces : masc acc pl

διασπασμοῦ
διασπασμός : tearing in pieces : masc gen sg

διασπασμῶν
διασπασμός : tearing in pieces : masc gen pl

διασπασμῷ
διασπασμός : tearing in pieces : masc dat sg

διασπασόμενοι|διασπασόμενοι
διασπάω : tear asunder : fut part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : fut part mid masc nom/voc pl

διασπασθέν|διασπασθέν|διασπασθὲν
διασπάω : tear asunder : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διασπασθέντα|διασπασθέντα
διασπάω : tear asunder : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διασπάω : tear asunder : aor part pass masc acc sg

διασπασθέντας|διασπασθέντας
διασπάω : tear asunder : aor part pass masc acc pl

διασπασθέντες|διασπασθέντες
διασπάω : tear asunder : aor part pass masc nom/voc pl

διασπασθέντι|διασπασθέντι
διασπάω : tear asunder : aor part pass masc/neut dat sg

διασπασθέντος|διασπασθέντος
διασπάω : tear asunder : aor part pass masc/neut gen sg

διασπασθέντων|διασπασθέντων
διασπάω : tear asunder : aor part pass masc/neut gen pl

διασπασθείη|διασπασθείη
διασπάω : tear asunder : aor opt pass 3rd sg

διασπασθείημεν|διασπασθείημεν
διασπάω : tear asunder : aor opt pass 1st pl

διασπασθείησαν|διασπασθείησαν
διασπάω : tear asunder : aor opt pass 3rd pl

διασπασθείς|διασπασθείς|διασπασθεὶς
διασπάω : tear asunder : aor part pass masc nom/voc sg

διασπασθείσας|διασπασθείσας
διασπάω : tear asunder : aor part pass fem acc pl<br>διασπάω : tear asunder : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

διασπασθείσης|διασπασθείσης
διασπάω : tear asunder : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διασπασθεῖεν
διασπάω : tear asunder : aor opt pass 3rd pl

διασπασθεῖσα
διασπάω : tear asunder : aor part pass fem nom/voc sg

διασπασθεῖσαι
διασπάω : tear asunder : aor part pass fem nom/voc pl

διασπασθεῖσαν
διασπάω : tear asunder : aor part pass fem acc sg

διασπασθεισῶν
διασπάω : tear asunder : aor part pass fem gen pl

διασπασθήσεσθαι|διασπασθήσεσθαι
διασπάω : tear asunder : fut inf pasj

διασπασθήσεται|διασπασθήσεται
διασπάω : tear asunder : fut ind pass 3rd sg

διασπασθήσονται|διασπασθήσονται
διασπάω : tear asunder : fut ind pass 3rd pl

διασπασθήτω|διασπασθήτω
διασπάω : tear asunder : aor imperat pass 3rd sg

διασπασθῆναι
διασπάω : tear asunder : aor inf pasj

διασπασθῇ
διασπάω : tear asunder : aor subj pass 3rd sg

διασπασθησόμενον|διασπασθησόμενον
διασπάω : tear asunder : fut part pass masc acc sg<br>διασπάω : tear asunder : fut part pass neut nom/voc/acc sg

διασπασθῶ
διασπάω : tear asunder : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

διασπασθῶμεν
διασπάω : tear asunder : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

διασπασθῶσιν
διασπάω : tear asunder : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διασπαστέον|διασπαστέον
διασπαστέον : one must break up : masc acc sg<br>διασπαστέον : one must break up : neut nom/voc/acc sg

διασπασώμεθα|διασπασώμεθα
διασπάω : tear asunder : aor subj mid 1st pl (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor subj mid 1st pl

διασπείραντες|διασπείραντες
διασπείρω : scatter : aor part act masc nom/voc pl

διασπείραντι|διασπείραντι
διασπείρω : scatter : aor part act masc/neut dat sg

διασπείραντος|διασπείραντος
διασπείρω : scatter : aor part act masc/neut gen sg

διασπείρας|διασπείρας
διασπείρω : scatter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διασπείρασα|διασπείρασα
διασπείρω : scatter : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασπείρει|διασπείρει
διασπείρω : scatter : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διασπείρω : scatter : pres ind mp 2nd sg<br>διασπείρω : scatter : pres ind act 3rd sg

διασπείρειεν|διασπείρειεν
διασπείρω : scatter : aor opt act 3rd sg

διασπείρειν|διασπείρειν
διασπείρω : scatter : pres inf act (attic epic)

διασπείρεις|διασπείρεις
διασπείρω : scatter : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διασπείρω : scatter : pres ind act 2nd sg

διασπείρεσθαι|διασπείρεσθαι
διασπείρω : scatter : pres inf mp

διασπείρεται|διασπείρεται
διασπείρω : scatter : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διασπείρω : scatter : pres ind mp 3rd sg

διασπείρηι|διασπείρηι
διασπείρω : scatter : aor subj mid 2nd sg<br>διασπείρω : scatter : aor subj act 3rd sg<br>διασπείρω : scatter : pres subj mp 2nd sg<br>διασπείρω : scatter : pres ind mp 2nd sg<br>διασπείρω : scatter : pres subj act 3rd sg

διασπείρηται|διασπείρηται
διασπείρω : scatter : aor subj mid 3rd sg<br>διασπείρω : scatter : pres subj mp 3rd sg

διασπείρῃ|διασπείρῃ
διασπείρω : scatter : aor subj mid 2nd sg<br>διασπείρω : scatter : aor subj act 3rd sg<br>διασπείρω : scatter : pres subj mp 2nd sg<br>διασπείρω : scatter : pres ind mp 2nd sg<br>διασπείρω : scatter : pres subj act 3rd sg

διασπείρῃς|διασπείρῃς
διασπείρω : scatter : aor subj act 2nd sg<br>διασπείρω : scatter : pres subj act 2nd sg

διασπείρομεν|διασπείρομεν
διασπείρω : scatter : aor subj act 1st pl (epic)<br>διασπείρω : scatter : pres ind act 1st pl<br>διασπείρω : scatter : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διασπείροντα|διασπείροντα
διασπείρω : scatter : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διασπείρω : scatter : pres part act masc acc sg

διασπείρονται|διασπείρονται
διασπείρω : scatter : pres ind mp 3rd pl

διασπείροντας|διασπείροντας
διασπείρω : scatter : pres part act masc acc pl

διασπείροντες|διασπείροντες
διασπείρω : scatter : pres part act masc nom/voc pl

διασπείροντος|διασπείροντος
διασπείρω : scatter : pres part act masc/neut gen sg

διασπείρουσα|διασπείρουσα
διασπείρω : scatter : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διασπείρουσι|διασπείρουσι
διασπείρω : scatter : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διασπείρω : scatter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασπείρω : scatter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασπείρουσιν|διασπείρουσιν
διασπείρω : scatter : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διασπείρω : scatter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασπείρω : scatter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασπείρω|διασπείρω
διασπείρω : scatter : aor subj act 1st sg<br>διασπείρω : scatter : pres subj act 1st sg<br>διασπείρω : scatter : pres ind act 1st sg<br>διασπείρω : scatter : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διασπείρωμεν|διασπείρωμεν
διασπείρω : scatter : aor subj act 1st pl<br>διασπείρω : scatter : pres subj act 1st pl

διασπείρων|διασπείρων
διασπείρω : scatter : pres part act masc nom sg

διασπείρωσι|διασπείρωσι
διασπείρω : scatter : aor subj act 3rd pl<br>διασπείρω : scatter : pres subj act 3rd pl

διασπεῖραι
διασπείρω : scatter : aor inf act

διασπειράντων|διασπειράντων
διασπείρω : scatter : aor part act masc/neut gen pl<br>διασπείρω : scatter : aor imperat act 3rd pl

διασπειρόμενα|διασπειρόμενα
διασπείρω : scatter : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διασπειρόμεναι|διασπειρόμεναι
διασπείρω : scatter : pres part mp fem nom/voc pl

διασπειρόμενοι|διασπειρόμενοι
διασπείρω : scatter : pres part mp masc nom/voc pl

διασπειρόμενον|διασπειρόμενον
διασπείρω : scatter : pres part mp masc acc sg<br>διασπείρω : scatter : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διασπειρόμενος|διασπειρόμενος
διασπείρω : scatter : pres part mp masc nom sg

διασπειρόντων|διασπειρόντων
διασπείρω : scatter : pres part act masc/neut gen pl<br>διασπείρω : scatter : pres imperat act 3rd pl

διασπειρομένας|διασπειρομένας
διασπείρω : scatter : pres part mp fem acc pl<br>διασπείρω : scatter : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διασπειρομένη|διασπειρομένη
διασπείρω : scatter : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασπειρομένην|διασπειρομένην
διασπείρω : scatter : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διασπειρομένης|διασπειρομένης
διασπείρω : scatter : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διασπειρομένῃ|διασπειρομένῃ
διασπείρω : scatter : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διασπειρομένοις|διασπειρομένοις
διασπείρω : scatter : pres part mp masc/neut dat pl

διασπειρομένου|διασπειρομένου
διασπείρω : scatter : pres part mp masc/neut gen sg

διασπειρομένους|διασπειρομένους
διασπείρω : scatter : pres part mp masc acc pl

διασπειρομένων|διασπειρομένων
διασπείρω : scatter : pres part mp fem gen pl<br>διασπείρω : scatter : pres part mp masc/neut gen pl

διασπειρούσης|διασπειρούσης
διασπείρω : scatter : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διασπερεῖ
διασπείρω : scatter : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διασπείρω : scatter : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διασπερεῖς
διασπείρω : scatter : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

διασπεροῦντας
διασπείρω : scatter : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

διασπερῶ
διασπείρω : scatter : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

διασπεύδει|διασπεύδει
διά-σπεύδω : set going : pres ind mp 2nd sg<br>διά-σπεύδω : set going : pres ind act 3rd sg

διασπεύδειν|διασπεύδειν
διά-σπεύδω : set going : pres inf act (attic epic)

διασπεύδομεν|διασπεύδομεν
διά-σπεύδω : set going : pres ind act 1st pl<br>διά-σπεύδω : set going : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διασπεύδοντας|διασπεύδοντας
διά-σπεύδω : set going : pres part act masc acc pl

διασπεύδοντες|διασπεύδοντες
διά-σπεύδω : set going : pres part act masc nom/voc pl

διασπεύδοντι|διασπεύδοντι
διά-σπεύδω : set going : pres part act masc/neut dat sg<br>διά-σπεύδω : set going : pres ind act 3rd pl (doric)

διασπεύδοντος|διασπεύδοντος
διά-σπεύδω : set going : pres part act masc/neut gen sg

διασπεύδουσι|διασπεύδουσι
διά-σπεύδω : set going : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-σπεύδω : set going : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασπεύδουσιν|διασπεύδουσιν
διά-σπεύδω : set going : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-σπεύδω : set going : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασπεύσας|διασπεύσας
διασπάω : tear asunder : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)

διασπευδόμενοι|διασπευδόμενοι
διά-σπεύδω : set going : pres part mp masc nom/voc pl

διασπλεκῶ
διασπλεκόω :   : pres subj act 1st sg<br>διασπλεκόω :   : pres ind act 1st sg

διασποδῆσαι
διασποδέω : subigitare : aor inf act

διασπορά|διασπορά|διασπορὰ
διασπορά : scattering : fem nom/voc/acc dual<br>διασπορά : scattering : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διασποράν|διασποράν|διασπορὰν
διασπορά : scattering : fem acc sg (attic doric aeolic)

διασποράς|διασποράς|διασπορὰς
διασπορά : scattering : fem acc pl

διασπορᾶς
διασπορά : scattering : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>διασπορεύς : disperser : masc acc pl

διασπορᾷ
διασπορά : scattering : fem dat sg (attic doric aeolic)

διασποραί|διασποραί|διασποραὶ
διασπορά : scattering : fem nom/voc pl

διασποραῖς
διασπορά : scattering : fem dat pl

διασπουδάσαντες|διασπουδάσαντες
διασπουδάζω : do zealously : aor part act masc nom/voc pl<br>διασπουδάζω : do zealously : aor part act masc nom/voc pl

διασπουδάσονται|διασπουδάσονται
διασπουδάζω : do zealously : fut ind mid 3rd pl<br>διασπουδάζω : do zealously : fut ind mid 3rd pl

διασπουδάζεται|διασπουδάζεται
διασπουδάζω : do zealously : pres ind mp 3rd sg<br>διασπουδάζω : do zealously : pres ind mp 3rd sg

διασπουδάζουσιν|διασπουδάζουσιν
διασπουδάζω : do zealously : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασπουδάζω : do zealously : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασπουδάζω : do zealously : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασπουδάζω : do zealously : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασπουδάζων|διασπουδάζων
διασπουδάζω : do zealously : pres part act masc nom sg<br>διασπουδάζω : do zealously : pres part act masc nom sg

διασπώμενα|διασπώμενα
διασπάω : tear asunder : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διασπάω : tear asunder : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διασπώμεναι|διασπώμεναι
διασπάω : tear asunder : pres part mp fem nom/voc pl<br>διασπάω : tear asunder : pres part mp fem nom/voc pl

διασπώμενοι|διασπώμενοι
διασπάω : tear asunder : pres part mp masc nom/voc pl<br>διασπάω : tear asunder : pres part mp masc nom/voc pl

διασπώμενον|διασπώμενον
διασπάω : tear asunder : pres part mp masc acc sg<br>διασπάω : tear asunder : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διασπάω : tear asunder : pres part mp masc acc sg<br>διασπάω : tear asunder : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διασπώμενος|διασπώμενος
διασπάω : tear asunder : pres part mp masc nom sg<br>διασπάω : tear asunder : pres part mp masc nom sg

διασπώμεθα|διασπώμεθα
διασπάω : tear asunder : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres ind mp 1st pl<br>διασπάω : tear asunder : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres ind mp 1st pl<br>διασπάω : tear asunder : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διασπάω : tear asunder : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διέπω : manage : aor subj mp 1st pl

διασπώντων|διασπώντων
διασπάω : tear asunder : pres part act masc/neut gen pl<br>διασπάω : tear asunder : pres imperat act 3rd pl<br>διασπάω : tear asunder : pres part act masc/neut gen pl<br>διασπάω : tear asunder : pres imperat act 3rd pl

διασπώσαις|διασπώσαις
διασπάω : tear asunder : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

διασπώσας|διασπώσας
διασπάω : tear asunder : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres part act fem gen sg (doric)<br>διασπάω : tear asunder : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres part act fem gen sg (doric)

διασπώσης|διασπώσης
διασπάω : tear asunder : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διασπῴη
διασπάω : tear asunder : pres opt act 3rd sg<br>διασπάω : tear asunder : pres opt act 3rd sg

διασπῶμαι
διασπάω : tear asunder : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres ind mp 1st sg<br>διασπάω : tear asunder : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres ind mp 1st sg

διασπῶμεν
διασπάω : tear asunder : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres ind act 1st pl<br>διασπάω : tear asunder : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres ind act 1st pl<br>διασπάω : tear asunder : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διασπάω : tear asunder : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διασπῶν
διασπάω : tear asunder : pres part act masc voc sg<br>διασπάω : tear asunder : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διασπάω : tear asunder : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres part act masc voc sg<br>διασπάω : tear asunder : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διασπάω : tear asunder : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

διασπῶντα
διασπάω : tear asunder : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διασπάω : tear asunder : pres part act masc acc sg<br>διασπάω : tear asunder : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διασπάω : tear asunder : pres part act masc acc sg

διασπῶνται
διασπάω : tear asunder : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres ind mp 3rd pl<br>διασπάω : tear asunder : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres ind mp 3rd pl

διασπῶντας
διασπάω : tear asunder : pres part act masc acc pl<br>διασπάω : tear asunder : pres part act masc acc pl

διασπῶντες
διασπάω : tear asunder : pres part act masc nom/voc pl<br>διασπάω : tear asunder : pres part act masc nom/voc pl

διασπῶντι
διασπάω : tear asunder : pres part act masc/neut dat sg<br>διασπάω : tear asunder : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διασπάω : tear asunder : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres part act masc/neut dat sg<br>διασπάω : tear asunder : pres ind act 3rd pl (doric)

διασπῶντος
διασπάω : tear asunder : pres part act masc/neut gen sg<br>διασπάω : tear asunder : pres part act masc/neut gen sg

διασπῶσα
διασπάω : tear asunder : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διασπῶσαι
διασπάω : tear asunder : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διασπῶσαν
διασπάω : tear asunder : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διασπῶσι
διασπάω : tear asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασπῶσιν
διασπάω : tear asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασπῷτο
διασπάω : tear asunder : pres opt mp 3rd sg<br>διασπάω : tear asunder : pres opt mp 3rd sg

διασπωμέναις|διασπωμέναις
διασπάω : tear asunder : pres part mp fem dat pl<br>διασπάω : tear asunder : pres part mp fem dat pl

διασπωμένας|διασπωμένας
διασπάω : tear asunder : pres part mp fem acc pl<br>διασπάω : tear asunder : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : pres part mp fem acc pl<br>διασπάω : tear asunder : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διασπωμένη|διασπωμένη
διασπάω : tear asunder : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασπωμένην|διασπωμένην
διασπάω : tear asunder : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διασπωμένης|διασπωμένης
διασπάω : tear asunder : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διασπάω : tear asunder : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διασπωμένοις|διασπωμένοις
διασπάω : tear asunder : pres part mp masc/neut dat pl<br>διασπάω : tear asunder : pres part mp masc/neut dat pl

διασπωμένου|διασπωμένου
διασπάω : tear asunder : pres part mp masc/neut gen sg<br>διασπάω : tear asunder : pres part mp masc/neut gen sg

διασπωμένους|διασπωμένους
διασπάω : tear asunder : pres part mp masc acc pl<br>διασπάω : tear asunder : pres part mp masc acc pl

διασπωμένων|διασπωμένων
διασπάω : tear asunder : pres part mp fem gen pl<br>διασπάω : tear asunder : pres part mp masc/neut gen pl<br>διασπάω : tear asunder : pres part mp fem gen pl<br>διασπάω : tear asunder : pres part mp masc/neut gen pl

διασπωμένῳ|διασπωμένῳ
διασπάω : tear asunder : pres part mp masc/neut dat sg<br>διασπάω : tear asunder : pres part mp masc/neut dat sg

διασθενεῖ
διασθενέω : to be exhausted : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διασθενέω : to be exhausted : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διασσηθέντος|διασσηθέντος
διά-σέω :   : aor part pass masc/neut gen sg

διαστάξει|διαστάξει
διαστάζω : leak : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαστάζω : leak : fut ind mid 2nd sg<br>διαστάζω : leak : fut ind act 3rd sg

διαστάλητε|διαστάλητε
διαστέλλω : put asunder : aor imperat pass 2nd pl<br>διαστέλλω : put asunder : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

διαστάλσεις|διαστάλσεις
διάσταλσις : arrangement : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάσταλσις : arrangement : fem nom/acc pl (attic)

διαστάν|διαστάν|διαστὰν
διίστημι : set apart : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαστάντα|διαστάντα
διίστημι : set apart : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διίστημι : set apart : aor part act masc acc sg

διαστάντας|διαστάντας
διίστημι : set apart : aor part act masc acc pl

διαστάντε|διαστάντε
διίστημι : set apart : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

διαστάντες|διαστάντες
διίστημι : set apart : aor part act masc nom/voc pl

διαστάντι|διαστάντι
διίστημι : set apart : aor part act masc/neut dat sg

διαστάντος|διαστάντος
διίστημι : set apart : aor part act masc/neut gen sg

διαστάντων|διαστάντων
διαστάζω : leak : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>διίστημι : set apart : aor part act masc/neut gen pl<br>διίστημι : set apart : aor imperat act 3rd pl

διαστάς|διαστάς|διαστὰς
διίστημι : set apart : aor part act masc nom/voc sg

διαστάσας|διαστάσας
διαστάζω : leak : fut part act fem acc pl (doric)<br>διαστάζω : leak : fut part act fem gen sg (doric)<br>διαστάζω : leak : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διίστημι : set apart : aor part act fem acc pl<br>διίστημι : set apart : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>διίστημι : set apart : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαστάσει|διαστάσει
διάστασις : parting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάστασις : parting : fem dat sg (epic)<br>διάστασις : parting : fem dat sg (attic ionic)<br>διαστάζω : leak : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαστάζω : leak : fut ind mid 2nd sg<br>διαστάζω : leak : fut ind act 3rd sg<br>διίστημι : set apart : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>διίστημι : set apart : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>διίστημι : set apart : fut ind act 3rd sg (doric)

διαστάσεις|διαστάσεις
διάστασις : parting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάστασις : parting : fem nom/acc pl (attic)<br>διαστάζω : leak : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαστάζω : leak : fut ind act 2nd sg<br>διίστημι : set apart : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>διίστημι : set apart : fut ind act 2nd sg (doric)

διαστάσεσι|διαστάσεσι
διάστασις : parting : fem dat pl

διαστάσεσιν|διαστάσεσιν
διάστασις : parting : fem dat pl

διαστάσεων|διαστάσεων
διάστασις : parting : fem gen pl

διαστάσεως|διαστάσεως
διάστασις : parting : fem gen sg (attic)

διαστάσης|διαστάσης
διάστασις : parting : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>διίστημι : set apart : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαστάσιας|διαστάσιας
διάστασις : parting : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

διαστάσιες|διαστάσιες
διάστασις : parting : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διαστάσιος|διαστάσιος
διάστασις : parting : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

διαστάσωσιν|διαστάσωσιν
διαστάζω : leak : aor subj act 3rd pl<br>διίστημι : set apart : aor subj act 3rd pl (doric)

διαστάτη|διαστάτη
διά-ἀστατέω : to be never at rest : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διά-ἀστατέω : to be never at rest : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>διά-ἀστατέω : to be never at rest : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διά-στατέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>διά-στατέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

διαστάτην|διαστάτην
διίστημι : set apart : aor ind act 3rd dual (doric)

διαστάτους|διαστάτους
διά-στατόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

διαστάζει|διαστάζει
διαστάζω : leak : pres ind mp 2nd sg<br>διαστάζω : leak : pres ind act 3rd sg

διαστάζοντα|διαστάζοντα
διαστάζω : leak : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαστάζω : leak : pres part act masc acc sg

διαστᾶσα
διαστάζω : leak : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>διίστημι : set apart : aor part act fem nom/voc sg

διαστᾶσαι
διαστάζω : leak : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>διίστημι : set apart : aor part act fem nom/voc pl<br>διίστημι : set apart : aor inf act (doric)

διαστᾶσαν
διαστάζω : leak : fut part act fem acc sg (doric)<br>διίστημι : set apart : aor part act fem acc sg<br>διίστημι : set apart : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

διαστᾶσιν
διαστάζω : leak : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>διίστημι : set apart : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διασταδόν|διασταδόν|διασταδὸν
διασταδόν : standing apart : indeclform (adverb)

διασταίη|διασταίη
διίστημι : set apart : aor opt act 3rd sg

διασταῖεν
διίστημι : set apart : aor opt act 3rd pl

διασταλέν|διασταλέν|διασταλὲν
διαστέλλω : put asunder : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διασταλέντα|διασταλέντα
διαστέλλω : put asunder : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαστέλλω : put asunder : aor part pass masc acc sg

διασταλέντες|διασταλέντες
διαστέλλω : put asunder : aor part pass masc nom/voc pl

διασταλέντος|διασταλέντος
διαστέλλω : put asunder : aor part pass masc/neut gen sg

διασταλέντων|διασταλέντων
διαστέλλω : put asunder : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαστέλλω : put asunder : aor imperat pass 3rd pl

διασταλείη|διασταλείη
διαστέλλω : put asunder : aor opt pass 3rd sg

διασταλεῖσα
διαστέλλω : put asunder : aor part pass fem nom/voc sg

διασταλεῖσαι
διαστέλλω : put asunder : aor part pass fem nom/voc pl

διασταλεῖσι
διαστέλλω : put asunder : aor part pass masc/neut dat pl

διασταλήσεται|διασταλήσεται
διαστέλλω : put asunder : fut ind pass 3rd sg

διασταλήσονται|διασταλήσονται
διαστέλλω : put asunder : fut ind pass 3rd pl

διασταλήτω|διασταλήτω
διαστέλλω : put asunder : aor imperat pass 3rd sg

διασταλῆναι
διαστέλλω : put asunder : aor inf pasj

διασταλῇ
διαστέλλω : put asunder : aor subj pass 3rd sg

διασταλτέον|διασταλτέον
διασταλτέον : one must distinguish : masc acc sg<br>διασταλτέον : one must distinguish : neut nom/voc/acc sg

διασταλτικά|διασταλτικά|διασταλτικὰ
διασταλτικός : serving to distinguish : neut nom/voc/acc pl<br>διασταλτικός : serving to distinguish : fem nom/voc/acc dual<br>διασταλτικός : serving to distinguish : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διασταλτικαί|διασταλτικαί|διασταλτικαὶ
διασταλτικός : serving to distinguish : fem nom/voc pl

διασταλτικαῖς
διασταλτικός : serving to distinguish : fem dat pl

διασταλτική|διασταλτική|διασταλτικὴ
διασταλτικός : serving to distinguish : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασταλτικήν|διασταλτικήν|διασταλτικὴν
διασταλτικός : serving to distinguish : fem acc sg (attic epic ionic)

διασταλτικόν|διασταλτικόν|διασταλτικὸν
διασταλτικός : serving to distinguish : masc acc sg<br>διασταλτικός : serving to distinguish : neut nom/voc/acc sg

διασταλτικός|διασταλτικός|διασταλτικὸς
διασταλτικός : serving to distinguish : masc nom sg

διασταλτικοῦ
διασταλτικός : serving to distinguish : masc/neut gen sg

διασταλτικῶν
διασταλτικός : serving to distinguish : fem gen pl<br>διασταλτικός : serving to distinguish : masc/neut gen pl

διασταλτικῶς
διασταλτικός : serving to distinguish : adverbial

διασταθέντα|διασταθέντα
διίστημι : set apart : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διίστημι : set apart : aor part pass masc acc sg

διασταθήσεται|διασταθήσεται
διίστημι : set apart : fut ind pass 3rd sg

διασταθῇ
διίστημι : set apart : aor subj pass 3rd sg

διασταθμῆσαι
διασταθμάομαι : separate : aor inf act (attic ionic)

διασταθμίσας|διασταθμίσας
διασταθμίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διασταθμίζεται|διασταθμίζεται
διασταθμίζω :   : pres ind mp 3rd sg

διασταθμίζοντες|διασταθμίζοντες
διασταθμίζω :   : pres part act masc nom/voc pl

διασταθμίζουσιν|διασταθμίζουσιν
διασταθμίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασταθμίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασταθμώμεθα|διασταθμώμεθα
διασταθμάομαι : separate : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>διασταθμάομαι : separate : pres ind mp 1st pl<br>διασταθμάομαι : separate : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διασταθμάομαι : separate : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>διασταθμάομαι : separate : pres ind mp 1st pl<br>διασταθμάομαι : separate : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διασταθμάομαι : separate : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διασταθμάομαι : separate : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διασταθμωμένη|διασταθμωμένη
διασταθμάομαι : separate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διασταθμάομαι : separate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαστασίων|διαστασίων
διάστασις : parting : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαστάζω : leak : fut part act masc nom sg (doric)<br>διίστημι : set apart : fut part act masc nom sg (doric)

διαστασιάσαι|διαστασιάσαι
διαστασιάζω : form into separate factions : fut part act fem dat sg (doric)<br>διαστασιάζω : form into separate factions : fut part act fem dat sg (doric)<br>διαστασιάζω : form into separate factions : aor inf act<br>διαστασιάζω : form into separate factions : aor opt act 3rd sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : aor inf act<br>διαστασιάζω : form into separate factions : aor opt act 3rd sg

διαστασιάσαιμι|διαστασιάσαιμι
διαστασιάζω : form into separate factions : aor opt act 1st sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : aor opt act 1st sg

διαστασιάσαντες|διαστασιάσαντες
διαστασιάζω : form into separate factions : aor part act masc nom/voc pl<br>διαστασιάζω : form into separate factions : aor part act masc nom/voc pl

διαστασιάσας|διαστασιάσας
διαστασιάζω : form into separate factions : fut part act fem acc pl (doric)<br>διαστασιάζω : form into separate factions : fut part act fem gen sg (doric)<br>διαστασιάζω : form into separate factions : fut part act fem acc pl (doric)<br>διαστασιάζω : form into separate factions : fut part act fem gen sg (doric)<br>διαστασιάζω : form into separate factions : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαστασιάζω : form into separate factions : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαστασιάσασαι|διαστασιάσασαι
διαστασιάζω : form into separate factions : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>διαστασιάζω : form into separate factions : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διαστασιάσει|διαστασιάσει
διαστασιάζω : form into separate factions : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαστασιάζω : form into separate factions : fut ind mid 2nd sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : fut ind act 3rd sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαστασιάζω : form into separate factions : fut ind mid 2nd sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : fut ind act 3rd sg

διαστασιάσειε|διαστασιάσειε
διαστασιάζω : form into separate factions : aor opt act 3rd sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : aor opt act 3rd sg

διαστασιάσειεν|διαστασιάσειεν
διαστασιάζω : form into separate factions : aor opt act 3rd sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : aor opt act 3rd sg

διαστασιάσειν|διαστασιάσειν
διαστασιάζω : form into separate factions : fut inf act (attic epic)<br>διαστασιάζω : form into separate factions : fut inf act (attic epic)

διαστασιάσῃ|διαστασιάσῃ
διαστασιάζω : form into separate factions : aor subj mid 2nd sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : aor subj act 3rd sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : fut ind mid 2nd sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : aor subj mid 2nd sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : aor subj act 3rd sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : fut ind mid 2nd sg

διαστασιάσοι|διαστασιάσοι
διαστασιάζω : form into separate factions : fut opt act 3rd sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : fut opt act 3rd sg

διαστασιάσουσι|διαστασιάσουσι
διαστασιάζω : form into separate factions : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαστασιάζω : form into separate factions : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαστασιάζω : form into separate factions : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαστασιάζω : form into separate factions : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαστασιάζω : form into separate factions : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαστασιάζω : form into separate factions : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαστασιάζει|διαστασιάζει
διαστασιάζω : form into separate factions : pres ind mp 2nd sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres ind act 3rd sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres ind mp 2nd sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres ind act 3rd sg

διαστασιάζειν|διαστασιάζειν
διαστασιάζω : form into separate factions : pres inf act (attic epic)<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres inf act (attic epic)

διαστασιάζεις|διαστασιάζεις
διαστασιάζω : form into separate factions : pres ind act 2nd sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres ind act 2nd sg

διαστασιάζεσθαι|διαστασιάζεσθαι
διαστασιάζω : form into separate factions : pres inf mp<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres inf mp

διαστασιάζετε|διαστασιάζετε
διαστασιάζω : form into separate factions : pres imperat act 2nd pl<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres ind act 2nd pl<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres imperat act 2nd pl<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres ind act 2nd pl<br>διαστασιάζω : form into separate factions : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διαστασιάζω : form into separate factions : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαστασιάζηται|διαστασιάζηται
διαστασιάζω : form into separate factions : pres subj mp 3rd sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres subj mp 3rd sg

διαστασιάζῃ|διαστασιάζῃ
διαστασιάζω : form into separate factions : pres subj mp 2nd sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres ind mp 2nd sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres subj act 3rd sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres subj mp 2nd sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres ind mp 2nd sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres subj act 3rd sg

διαστασιάζῃς|διαστασιάζῃς
διαστασιάζω : form into separate factions : pres subj act 2nd sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres subj act 2nd sg

διαστασιάζοι|διαστασιάζοι
διαστασιάζω : form into separate factions : pres opt act 3rd sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres opt act 3rd sg

διαστασιάζομεν|διαστασιάζομεν
διαστασιάζω : form into separate factions : pres ind act 1st pl<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres ind act 1st pl<br>διαστασιάζω : form into separate factions : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διαστασιάζω : form into separate factions : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαστασιάζοντα|διαστασιάζοντα
διαστασιάζω : form into separate factions : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres part act masc acc sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres part act masc acc sg

διαστασιάζονται|διαστασιάζονται
διαστασιάζω : form into separate factions : pres ind mp 3rd pl<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres ind mp 3rd pl

διαστασιάζοντας|διαστασιάζοντας
διαστασιάζω : form into separate factions : pres part act masc acc pl<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres part act masc acc pl

διαστασιάζοντες|διαστασιάζοντες
διαστασιάζω : form into separate factions : pres part act masc nom/voc pl<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres part act masc nom/voc pl

διαστασιάζοντος|διαστασιάζοντος
διαστασιάζω : form into separate factions : pres part act masc/neut gen sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres part act masc/neut gen sg

διαστασιάζουσαν|διαστασιάζουσαν
διαστασιάζω : form into separate factions : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαστασιάζουσι|διαστασιάζουσι
διαστασιάζω : form into separate factions : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαστασιάζουσιν|διαστασιάζουσιν
διαστασιάζω : form into separate factions : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαστασιάζω|διαστασιάζω
διαστασιάζω : form into separate factions : pres subj act 1st sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres ind act 1st sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres subj act 1st sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres ind act 1st sg

διαστασιάζωμεν|διαστασιάζωμεν
διαστασιάζω : form into separate factions : pres subj act 1st pl<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres subj act 1st pl

διαστασιάζων|διαστασιάζων
διαστασιάζω : form into separate factions : pres part act masc nom sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres part act masc nom sg

διαστασιάζωσι|διαστασιάζωσι
διαστασιάζω : form into separate factions : pres subj act 3rd pl<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres subj act 3rd pl

διαστασιάζωσιν|διαστασιάζωσιν
διαστασιάζω : form into separate factions : pres subj act 3rd pl<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres subj act 3rd pl

διαστασιασάντων|διαστασιασάντων
διαστασιάζω : form into separate factions : aor part act masc/neut gen pl<br>διαστασιάζω : form into separate factions : aor imperat act 3rd pl<br>διαστασιάζω : form into separate factions : aor part act masc/neut gen pl<br>διαστασιάζω : form into separate factions : aor imperat act 3rd pl

διαστασιασάσης|διαστασιασάσης
διαστασιάζω : form into separate factions : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαστασιάζω : form into separate factions : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαστασιασθέντων|διαστασιασθέντων
διαστασιάζω : form into separate factions : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαστασιάζω : form into separate factions : aor part pass masc/neut gen pl

διαστασιαζόμενον|διαστασιαζόμενον
διαστασιάζω : form into separate factions : pres part mp masc acc sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres part mp masc acc sg<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαστασιαζόντων|διαστασιαζόντων
διαστασιάζω : form into separate factions : pres part act masc/neut gen pl<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres imperat act 3rd pl<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres part act masc/neut gen pl<br>διαστασιάζω : form into separate factions : pres imperat act 3rd pl

διαστατά|διαστατά|διαστατὰ
διαστατός : torn by faction : neut nom/voc/acc pl

διαστατέον|διαστατέον
διά-ἀστατέω : to be never at rest : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀστατέω : to be never at rest : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διά-στατέω :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διά-στατέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

διαστατῆς
διά-ἀστατέω : to be never at rest : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>διά-στατέω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

διαστατῇ
διά-ἀστατέω : to be never at rest : pres subj mp 2nd sg<br>διά-ἀστατέω : to be never at rest : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ἀστατέω : to be never at rest : pres subj act 3rd sg<br>διά-στατέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>διά-στατέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>διά-στατέω :   : pres subj act 3rd sg

διαστατικά|διαστατικά|διαστατικὰ
διαστατικός : disintegrating : neut nom/voc/acc pl<br>διαστατικός : disintegrating : fem nom/voc/acc dual<br>διαστατικός : disintegrating : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαστατική|διαστατική|διαστατικὴ
διαστατικός : disintegrating : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαστατικήν|διαστατικήν|διαστατικὴν
διαστατικός : disintegrating : fem acc sg (attic epic ionic)

διαστατικῇ
διαστατικός : disintegrating : fem dat sg (attic epic ionic)

διαστατικόν|διαστατικόν|διαστατικὸν
διαστατικός : disintegrating : masc acc sg<br>διαστατικός : disintegrating : neut nom/voc/acc sg

διαστατικός|διαστατικός|διαστατικὸς
διαστατικός : disintegrating : masc nom sg

διαστατικούς|διαστατικούς|διαστατικοὺς
διαστατικός : disintegrating : masc acc pl

διαστατικοῦ
διαστατικός : disintegrating : masc/neut gen sg

διαστατικώτερον|διαστατικώτερον
διαστατικός : disintegrating : adverbial comp<br>διαστατικός : disintegrating : masc acc comp sg<br>διαστατικός : disintegrating : neut nom/voc/acc comp sg

διαστατικῶς
διαστατικός : disintegrating : adverbial

διαστατόν|διαστατόν|διαστατὸν
διαστατός : torn by faction : masc/fem acc sg<br>διαστατός : torn by faction : neut nom/voc/acc sg

διαστατός|διαστατός|διαστατὸς
διαστατός : torn by faction : masc/fem nom sg

διαστατοί|διαστατοί|διαστατοὶ
διαστατός : torn by faction : masc/fem nom/voc pl

διαστατοῖς
διαστατός : torn by faction : masc/fem/neut dat pl

διαστατοῦ
διαστατός : torn by faction : masc/fem/neut gen sg

διαστατῶ
διαστατός : torn by faction : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

διαστατῶν
διαστατός : torn by faction : masc/fem/neut gen pl

διαστατῶς
διαστατός : torn by faction : adverbial

διαστατῷ
διαστατός : torn by faction : masc/fem/neut dat sg

διασταυρώσαντες|διασταυρώσαντες
διασταυρόω : cut off and fortify with a palisade : aor part act masc nom/voc pl<br>διασταυρόω : cut off and fortify with a palisade : aor part act masc nom/voc pl

διασταυρωσάμενος|διασταυρωσάμενος
διασταυρόω : cut off and fortify with a palisade : aor part mid masc nom sg<br>διασταυρόω : cut off and fortify with a palisade : aor part mid masc nom sg

διασταζομένης|διασταζομένης
διαστάζω : leak : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαστέλλει|διαστέλλει
διαστέλλω : put asunder : pres ind mp 2nd sg<br>διαστέλλω : put asunder : pres ind act 3rd sg

διαστέλλειν|διαστέλλειν
διαστέλλω : put asunder : pres inf act (attic epic)

διαστέλλεις|διαστέλλεις
διαστέλλω : put asunder : pres ind act 2nd sg

διαστέλλεσθαι|διαστέλλεσθαι
διαστέλλω : put asunder : pres inf mp

διαστέλλεται|διαστέλλεται
διαστέλλω : put asunder : pres ind mp 3rd sg

διαστέλληται|διαστέλληται
διαστέλλω : put asunder : aor subj mp 3rd sg<br>διαστέλλω : put asunder : pres subj mp 3rd sg

διαστέλλῃ|διαστέλλῃ
διαστέλλω : put asunder : aor subj mp 2nd sg<br>διαστέλλω : put asunder : aor subj act 3rd sg<br>διαστέλλω : put asunder : pres subj mp 2nd sg<br>διαστέλλω : put asunder : pres ind mp 2nd sg<br>διαστέλλω : put asunder : pres subj act 3rd sg

διαστέλλοι|διαστέλλοι
διαστέλλω : put asunder : aor opt act 3rd sg<br>διαστέλλω : put asunder : pres opt act 3rd sg

διαστέλλοιμεν|διαστέλλοιμεν
διαστέλλω : put asunder : aor opt act 1st pl<br>διαστέλλω : put asunder : pres opt act 1st pl

διαστέλλοιτο|διαστέλλοιτο
διαστέλλω : put asunder : aor opt mid 3rd sg<br>διαστέλλω : put asunder : pres opt mp 3rd sg

διαστέλλομαι|διαστέλλομαι
διαστέλλω : put asunder : pres ind mp 1st sg

διαστέλλομεν|διαστέλλομεν
διαστέλλω : put asunder : pres ind act 1st pl<br>διαστέλλω : put asunder : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διαστέλλω : put asunder : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαστέλλον|διαστέλλον
διαστέλλω : put asunder : pres part act masc voc sg<br>διαστέλλω : put asunder : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαστέλλοντα|διαστέλλοντα
διαστέλλω : put asunder : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαστέλλω : put asunder : pres part act masc acc sg

διαστέλλονται|διαστέλλονται
διαστέλλω : put asunder : pres ind mp 3rd pl

διαστέλλοντας|διαστέλλοντας
διαστέλλω : put asunder : pres part act masc acc pl

διαστέλλοντες|διαστέλλοντες
διαστέλλω : put asunder : pres part act masc nom/voc pl

διαστέλλοντι|διαστέλλοντι
διαστέλλω : put asunder : pres part act masc/neut dat sg<br>διαστέλλω : put asunder : pres ind act 3rd pl (doric)

διαστέλλοντος|διαστέλλοντος
διαστέλλω : put asunder : pres part act masc/neut gen sg

διαστέλλουσα|διαστέλλουσα
διαστέλλω : put asunder : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαστέλλουσαι|διαστέλλουσαι
διαστέλλω : put asunder : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαστέλλουσαν|διαστέλλουσαν
διαστέλλω : put asunder : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαστέλλουσι|διαστέλλουσι
διαστέλλω : put asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαστέλλω : put asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαστέλλουσιν|διαστέλλουσιν
διαστέλλω : put asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαστέλλω : put asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαστέλλω|διαστέλλω
διαστέλλω : put asunder : aor subj act 1st sg<br>διαστέλλω : put asunder : pres subj act 1st sg<br>διαστέλλω : put asunder : pres ind act 1st sg

διαστέλλωμεν|διαστέλλωμεν
διαστέλλω : put asunder : aor subj act 1st pl<br>διαστέλλω : put asunder : pres subj act 1st pl

διαστέλλων|διαστέλλων
διαστέλλω : put asunder : pres part act masc nom sg

διαστέλλωνται|διαστέλλωνται
διαστέλλω : put asunder : aor subj mp 3rd pl<br>διαστέλλω : put asunder : pres subj mp 3rd pl

διαστένοις|διαστένοις
διάστενος : very narrow : masc/fem/neut dat pl

διαστέωσιν|διαστέωσιν
διίστημι : set apart : aor subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διαστεγάσαντες|διαστεγάσαντες
διά-στεγάζω : cover : aor part act masc nom/voc pl

διαστείβουσα|διαστείβουσα
διά-στείβω : tread : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαστείβουσι|διαστείβουσι
διά-στείβω : tread : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-στείβω : tread : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαστείβων|διαστείβων
διά-στείβω : tread : pres part act masc nom sg

διαστείλαιμεν|διαστείλαιμεν
διαστέλλω : put asunder : aor opt act 1st pl

διαστείλαιτο|διαστείλαιτο
διαστέλλω : put asunder : aor opt mid 3rd sg

διαστείλαντα|διαστείλαντα
διαστέλλω : put asunder : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαστέλλω : put asunder : aor part act masc acc sg

διαστείλαντας|διαστείλαντας
διαστέλλω : put asunder : aor part act masc acc pl

διαστείλαντες|διαστείλαντες
διαστέλλω : put asunder : aor part act masc nom/voc pl

διαστείλαντι|διαστείλαντι
διαστέλλω : put asunder : aor part act masc/neut dat sg

διαστείλαντος|διαστείλαντος
διαστέλλω : put asunder : aor part act masc/neut gen sg

διαστείλας|διαστείλας
διαστέλλω : put asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαστείλασα|διαστείλασα
διαστέλλω : put asunder : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαστείλασθαι|διαστείλασθαι
διαστέλλω : put asunder : aor inf mid

διαστείλειε|διαστείλειε
διαστέλλω : put asunder : aor opt act 3rd sg

διαστείληι|διαστείληι
διαστέλλω : put asunder : aor subj mid 2nd sg<br>διαστέλλω : put asunder : aor subj act 3rd sg

διαστείλῃ|διαστείλῃ
διαστέλλω : put asunder : aor subj mid 2nd sg<br>διαστέλλω : put asunder : aor subj act 3rd sg

διαστείλῃς|διαστείλῃς
διαστέλλω : put asunder : aor subj act 2nd sg

διαστείλωμαι|διαστείλωμαι
διαστέλλω : put asunder : aor subj mid 1st sg

διαστείλωμεν|διαστείλωμεν
διαστέλλω : put asunder : aor subj act 1st pl

διαστείλωσι|διαστείλωσι
διαστέλλω : put asunder : aor subj act 3rd pl

διαστείχει|διαστείχει
διαστείχω : go through : pres ind mp 2nd sg<br>διαστείχω : go through : pres ind act 3rd sg

διαστείχειν|διαστείχειν
διαστείχω : go through : pres inf act (attic epic)

διαστείχῃσιν|διαστείχῃσιν
διαστείχω : go through : pres subj act 3rd sg (epic)

διαστείχοι|διαστείχοι
διαστείχω : go through : pres opt act 3rd sg

διαστείχοντ'|διαστείχοντ'
διαστείχω : go through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαστείχω : go through : pres part act masc acc sg<br>διαστείχω : go through : pres part act masc/neut dat sg<br>διαστείχω : go through : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαστείχω : go through : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>διαστείχω : go through : pres ind mp 3rd pl<br>διαστείχω : go through : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

διαστείχοντα|διαστείχοντα
διαστείχω : go through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαστείχω : go through : pres part act masc acc sg

διαστείχοντας|διαστείχοντας
διαστείχω : go through : pres part act masc acc pl

διαστείχοντες|διαστείχοντες
διαστείχω : go through : pres part act masc nom/voc pl

διαστείχουσα|διαστείχουσα
διαστείχω : go through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαστείχουσαν|διαστείχουσαν
διαστείχω : go through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαστείχουσι|διαστείχουσι
διαστείχω : go through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαστείχω : go through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαστείχουσιν|διαστείχουσιν
διαστείχω : go through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαστείχω : go through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαστείχωμεν|διαστείχωμεν
διαστείχω : go through : pres subj act 1st pl

διαστείχων|διαστείχων
διαστείχω : go through : pres part act masc nom sg

διαστεῖλαι
διαστέλλω : put asunder : aor inf act

διαστεῖλαν
διαστέλλω : put asunder : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαστειλάμενοι|διαστειλάμενοι
διαστέλλω : put asunder : aor part mid masc nom/voc pl

διαστειλάμενος|διαστειλάμενος
διαστέλλω : put asunder : aor part mid masc nom sg

διαστειλάτωσαν|διαστειλάτωσαν
διαστέλλω : put asunder : aor imperat act 3rd pl

διαστειλαμένοις|διαστειλαμένοις
διαστέλλω : put asunder : aor part mid masc/neut dat pl

διαστειλαμένου|διαστειλαμένου
διαστέλλω : put asunder : aor part mid masc/neut gen sg

διαστειλαμένους|διαστειλαμένους
διαστέλλω : put asunder : aor part mid masc acc pl

διαστειλαμένων|διαστειλαμένων
διαστέλλω : put asunder : aor part mid fem gen pl<br>διαστέλλω : put asunder : aor part mid masc/neut gen pl

διαστειλαμένῳ|διαστειλαμένῳ
διαστέλλω : put asunder : aor part mid masc/neut dat sg

διαστειλώμεθα|διαστειλώμεθα
διαστέλλω : put asunder : aor subj mid 1st pl

διαστελεῖ
διαστέλλω : put asunder : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαστέλλω : put asunder : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαστελεῖς
διαστέλλω : put asunder : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

διαστελεῖσθε
διαστέλλω : put asunder : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

διαστελεῖτε
διαστέλλω : put asunder : fut ind act 2nd pl (attic epic)

διαστελλέσθω|διαστελλέσθω
διαστέλλω : put asunder : aor imperat mid 3rd sg<br>διαστέλλω : put asunder : pres imperat mp 3rd sg

διαστελλέτω|διαστελλέτω
διαστέλλω : put asunder : aor imperat act 3rd sg<br>διαστέλλω : put asunder : pres imperat act 3rd sg

διαστελλόμενα|διαστελλόμενα
διαστέλλω : put asunder : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>διαστέλλω : put asunder : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαστελλόμεναι|διαστελλόμεναι
διαστέλλω : put asunder : aor part mid fem nom/voc pl<br>διαστέλλω : put asunder : pres part mp fem nom/voc pl

διαστελλόμενοι|διαστελλόμενοι
διαστέλλω : put asunder : aor part mid masc nom/voc pl<br>διαστέλλω : put asunder : pres part mp masc nom/voc pl

διαστελλόμενον|διαστελλόμενον
διαστέλλω : put asunder : aor part mid masc acc sg<br>διαστέλλω : put asunder : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>διαστέλλω : put asunder : pres part mp masc acc sg<br>διαστέλλω : put asunder : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαστελλόμενος|διαστελλόμενος
διαστέλλω : put asunder : aor part mid masc nom sg<br>διαστέλλω : put asunder : pres part mp masc nom sg

διαστελλόμεθα|διαστελλόμεθα
διαστέλλω : put asunder : pres ind mp 1st pl<br>διαστέλλω : put asunder : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>διαστέλλω : put asunder : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαστελλόντων|διαστελλόντων
διαστέλλω : put asunder : aor part act masc/neut gen pl<br>διαστέλλω : put asunder : aor imperat act 3rd pl<br>διαστέλλω : put asunder : pres part act masc/neut gen pl<br>διαστέλλω : put asunder : pres imperat act 3rd pl

διαστελλομέναι|διαστελλομέναι
διαστέλλω : put asunder : aor part mid fem dat sg (doric aeolic)<br>διαστέλλω : put asunder : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

διαστελλομέναις|διαστελλομέναις
διαστέλλω : put asunder : aor part mid fem dat pl<br>διαστέλλω : put asunder : pres part mp fem dat pl

διαστελλομένας|διαστελλομένας
διαστέλλω : put asunder : aor part mid fem acc pl<br>διαστέλλω : put asunder : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>διαστέλλω : put asunder : pres part mp fem acc pl<br>διαστέλλω : put asunder : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαστελλομένη|διαστελλομένη
διαστέλλω : put asunder : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαστέλλω : put asunder : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαστελλομένην|διαστελλομένην
διαστέλλω : put asunder : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαστέλλω : put asunder : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαστελλομένης|διαστελλομένης
διαστέλλω : put asunder : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαστέλλω : put asunder : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαστελλομένῃ|διαστελλομένῃ
διαστέλλω : put asunder : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>διαστέλλω : put asunder : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διαστελλομένοις|διαστελλομένοις
διαστέλλω : put asunder : aor part mid masc/neut dat pl<br>διαστέλλω : put asunder : pres part mp masc/neut dat pl

διαστελλομένου|διαστελλομένου
διαστέλλω : put asunder : aor part mid masc/neut gen sg<br>διαστέλλω : put asunder : pres part mp masc/neut gen sg

διαστελλομένους|διαστελλομένους
διαστέλλω : put asunder : aor part mid masc acc pl<br>διαστέλλω : put asunder : pres part mp masc acc pl

διαστελλομένων|διαστελλομένων
διαστέλλω : put asunder : aor part mid fem gen pl<br>διαστέλλω : put asunder : aor part mid masc/neut gen pl<br>διαστέλλω : put asunder : pres part mp fem gen pl<br>διαστέλλω : put asunder : pres part mp masc/neut gen pl

διαστελλομένῳ|διαστελλομένῳ
διαστέλλω : put asunder : aor part mid masc/neut dat sg<br>διαστέλλω : put asunder : pres part mp masc/neut dat sg

διαστελλούσαις|διαστελλούσαις
διαστέλλω : put asunder : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαστέλλω : put asunder : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

διαστελλούσας|διαστελλούσας
διαστέλλω : put asunder : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαστέλλω : put asunder : aor part act fem gen sg (doric)<br>διαστέλλω : put asunder : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαστέλλω : put asunder : pres part act fem gen sg (doric)

διαστελλούσης|διαστελλούσης
διαστέλλω : put asunder : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαστέλλω : put asunder : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαστελλούσῃ|διαστελλούσῃ
διαστέλλω : put asunder : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>διαστέλλω : put asunder : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διαστελλουσῶν
διαστέλλω : put asunder : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>διαστέλλω : put asunder : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διαστελλώμεθα|διαστελλώμεθα
διαστέλλω : put asunder : aor subj mp 1st pl<br>διαστέλλω : put asunder : pres subj mp 1st pl

διαστελούμεθα|διαστελούμεθα
διαστέλλω : put asunder : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

διαστελοῦμαι
διαστέλλω : put asunder : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

διαστελοῦμεν
διαστέλλω : put asunder : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

διαστελοῦσιν
διαστέλλω : put asunder : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαστέλλω : put asunder : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαστελῶ
διαστέλλω : put asunder : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

διαστήμασι|διαστήμασι
διάστημα : interval : neut dat pl

διαστήμασιν|διαστήμασιν
διάστημα : interval : neut dat pl

διαστήματα|διαστήματα
διάστημα : interval : neut nom/voc/acc pl

διαστήματε|διαστήματε
διάστημα : interval : neut nom/voc/acc dual

διαστήματι|διαστήματι
διάστημα : interval : neut dat sg

διαστήματος|διαστήματος
διάστημα : interval : neut gen sg

διαστήσαι|διαστήσαι
διίστημι : set apart : aor opt act 3rd sg

διαστήσαιντο|διαστήσαιντο
διίστημι : set apart : aor opt mid 3rd pl

διαστήσαις|διαστήσαις
διίστημι : set apart : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διίστημι : set apart : aor opt act 2nd sg

διαστήσαιτο|διαστήσαιτο
διίστημι : set apart : aor opt mid 3rd sg

διαστήσαντα|διαστήσαντα
διίστημι : set apart : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διίστημι : set apart : aor part act masc acc sg

διαστήσαντας|διαστήσαντας
διίστημι : set apart : aor part act masc acc pl

διαστήσαντες|διαστήσαντες
διίστημι : set apart : aor part act masc nom/voc pl

διαστήσαντι|διαστήσαντι
διίστημι : set apart : aor part act masc/neut dat sg

διαστήσαντος|διαστήσαντος
διίστημι : set apart : aor part act masc/neut gen sg

διαστήσας|διαστήσας
διίστημι : set apart : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαστήσασα|διαστήσασα
διίστημι : set apart : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαστήσασαν|διαστήσασαν
διίστημι : set apart : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διαστήσασι|διαστήσασι
διίστημι : set apart : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαστήσασιν|διαστήσασιν
διίστημι : set apart : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαστήσασθαι|διαστήσασθαι
διίστημι : set apart : aor inf mid

διαστήσατο|διαστήσατο
διίστημι : set apart : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

διαστήσει|διαστήσει
διάστησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάστησις :   : fem dat sg (epic)<br>διάστησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>διίστημι : set apart : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διίστημι : set apart : fut ind mid 2nd sg<br>διίστημι : set apart : fut ind act 3rd sg

διαστήσειε|διαστήσειε
διίστημι : set apart : aor opt act 3rd sg

διαστήσειεν|διαστήσειεν
διίστημι : set apart : aor opt act 3rd sg

διαστήσειν|διαστήσειν
διίστημι : set apart : fut inf act (attic epic)

διαστήσεις|διαστήσεις
διάστησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάστησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>διίστημι : set apart : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διίστημι : set apart : fut ind act 2nd sg

διαστήσεσθαι|διαστήσεσθαι
διίστημι : set apart : fut inf mid

διαστήσεται|διαστήσεται
διίστημι : set apart : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διίστημι : set apart : fut ind mid 3rd sg

διαστήσηι|διαστήσηι
διάστησις :   : fem dat sg (epic)<br>διίστημι : set apart : aor subj mid 2nd sg<br>διίστημι : set apart : aor subj act 3rd sg<br>διίστημι : set apart : fut ind mid 2nd sg

διαστήσηις|διαστήσηις
διίστημι : set apart : aor subj act 2nd sg

διαστήσηται|διαστήσηται
διίστημι : set apart : aor subj mid 3rd sg

διαστήσῃ|διαστήσῃ
διάστησις :   : fem dat sg (epic)<br>διίστημι : set apart : aor subj mid 2nd sg<br>διίστημι : set apart : aor subj act 3rd sg<br>διίστημι : set apart : fut ind mid 2nd sg

διαστήσῃς|διαστήσῃς
διίστημι : set apart : aor subj act 2nd sg

διαστήσιος|διαστήσιος
διάστησις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

διαστήσοι|διαστήσοι
διίστημι : set apart : fut opt act 3rd sg

διαστήσομεν|διαστήσομεν
διίστημι : set apart : aor subj act 1st pl (epic)<br>διίστημι : set apart : fut ind act 1st pl

διαστήσονται|διαστήσονται
διίστημι : set apart : fut ind mid 3rd pl

διαστήσοντος|διαστήσοντος
διίστημι : set apart : fut part act masc/neut gen sg

διαστήσουσι|διαστήσουσι
διίστημι : set apart : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διίστημι : set apart : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διίστημι : set apart : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαστήσουσιν|διαστήσουσιν
διίστημι : set apart : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διίστημι : set apart : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διίστημι : set apart : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαστήσω|διαστήσω
διίστημι : set apart : aor subj act 1st sg<br>διίστημι : set apart : fut ind act 1st sg<br>διίστημι : set apart : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαστήσωμεν|διαστήσωμεν
διίστημι : set apart : aor subj act 1st pl

διαστήσων|διαστήσων
διίστημι : set apart : fut part act masc nom sg

διαστήσωσι|διαστήσωσι
διίστημι : set apart : aor subj act 3rd pl

διαστήτην|διαστήτην
διίστημι : set apart : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

διαστῆναι
διίστημι : set apart : aor inf act

διαστῆσαι
διίστημι : set apart : aor inf act

διαστῆσαν
διίστημι : set apart : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαστῇ
διαστάζω : leak : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>διαστάζω : leak : fut ind act 3rd sg (doric)<br>διίστημι : set apart : aor subj mid 2nd sg<br>διίστημι : set apart : aor subj act 3rd sg

διαστῇς
διαστάζω : leak : fut ind act 2nd sg (doric)<br>διίστημι : set apart : aor subj act 2nd sg

διαστημάτεσσι|διαστημάτεσσι
διάστημα : interval : neut dat pl (epic aeolic)

διαστημάτων|διαστημάτων
διάστημα : interval : neut gen pl

διαστηματικάς|διαστηματικάς|διαστηματικὰς
διαστηματικός : proceeding by intervals : fem acc pl

διαστηματική|διαστηματική|διαστηματικὴ
διαστηματικός : proceeding by intervals : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαστηματικήν|διαστηματικήν|διαστηματικὴν
διαστηματικός : proceeding by intervals : fem acc sg (attic epic ionic)

διαστηματικῆς
διαστηματικός : proceeding by intervals : fem gen sg (attic epic ionic)

διαστηματικῇ
διαστηματικός : proceeding by intervals : fem dat sg (attic epic ionic)

διαστηματικόν|διαστηματικόν|διαστηματικὸν
διαστηματικός : proceeding by intervals : masc acc sg<br>διαστηματικός : proceeding by intervals : neut nom/voc/acc sg

διαστηματικός|διαστηματικός|διαστηματικὸς
διαστηματικός : proceeding by intervals : masc nom sg

διαστηματικοῖς
διαστηματικός : proceeding by intervals : masc/neut dat pl

διαστηματικοῦ
διαστηματικός : proceeding by intervals : masc/neut gen sg

διαστηματικώτερον|διαστηματικώτερον
διαστηματικός : proceeding by intervals : adverbial comp<br>διαστηματικός : proceeding by intervals : masc acc comp sg<br>διαστηματικός : proceeding by intervals : neut nom/voc/acc comp sg

διαστηματικῶν
διαστηματικός : proceeding by intervals : fem gen pl<br>διαστηματικός : proceeding by intervals : masc/neut gen pl

διαστηματικῶς
διαστηματικός : proceeding by intervals : adverbial

διαστηματικῷ
διαστηματικός : proceeding by intervals : masc/neut dat sg

διαστηρίζοντος|διαστηρίζοντος
διαστηρίζω : make firm : pres part act masc/neut gen sg<br>διαστηρίζω : make firm : pres part act masc/neut gen sg

διαστηριζόμενος|διαστηριζόμενος
διαστηρίζω : make firm : pres part mp masc nom sg<br>διαστηρίζω : make firm : pres part mp masc nom sg

διαστησάμενοι|διαστησάμενοι
διίστημι : set apart : aor part mid masc nom/voc pl

διαστησάμενον|διαστησάμενον
διίστημι : set apart : aor part mid masc acc sg<br>διίστημι : set apart : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διαστησάμενος|διαστησάμενος
διίστημι : set apart : aor part mid masc nom sg

διαστησάντων|διαστησάντων
διίστημι : set apart : aor part act masc/neut gen pl<br>διίστημι : set apart : aor imperat act 3rd pl

διαστησάτω|διαστησάτω
διίστημι : set apart : aor imperat act 3rd sg

διαστησαμένου|διαστησαμένου
διίστημι : set apart : aor part mid masc/neut gen sg

διαστησαμένω|διαστησαμένω
διίστημι : set apart : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>διίστημι : set apart : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

διαστησόμεθα|διαστησόμεθα
διίστημι : set apart : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διίστημι : set apart : fut ind mid 1st pl

διαστησώμεθα|διαστησώμεθα
διίστημι : set apart : aor subj mid 1st pl

διαστίξαι|διαστίξαι
διαστίζω : distinguish by a mark : aor inf act<br>διαστίζω : distinguish by a mark : aor opt act 3rd sg

διαστίξαντες|διαστίξαντες
διαστίζω : distinguish by a mark : aor part act masc nom/voc pl

διαστίξει|διαστίξει
διάστιξις : branding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάστιξις : branding : fem dat sg (epic)<br>διάστιξις : branding : fem dat sg (attic ionic)<br>διαστίζω : distinguish by a mark : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>διαστίζω : distinguish by a mark : fut ind mid 2nd sg<br>διαστίζω : distinguish by a mark : fut ind act 3rd sg

διαστίξεσιν|διαστίξεσιν
διάστιξις : branding : fem dat pl

διαστίξεως|διαστίξεως
διάστιξις : branding : fem gen sg (attic)

διαστίξῃς|διαστίξῃς
διαστίζω : distinguish by a mark : aor subj act 2nd sg

διαστίξονται|διαστίξονται
διαστίζω : distinguish by a mark : fut ind mid 3rd pl

διαστίλβει|διαστίλβει
διαστίλβω : gleam : pres ind mp 2nd sg<br>διαστίλβω : gleam : pres ind act 3rd sg

διαστίλβειν|διαστίλβειν
διαστίλβω : gleam : pres inf act (attic epic)

διαστίλβον|διαστίλβον
διαστίλβω : gleam : pres part act masc voc sg<br>διαστίλβω : gleam : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαστίλβονθ'|διαστίλβονθ'
διαστίλβω : gleam : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαστίλβω : gleam : pres part act masc acc sg<br>διαστίλβω : gleam : pres part act masc/neut dat sg<br>διαστίλβω : gleam : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαστίλβω : gleam : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>διαστίλβω : gleam : pres ind mp 3rd pl<br>διαστίλβω : gleam : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

διαστίλβοντα|διαστίλβοντα
διαστίλβω : gleam : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαστίλβω : gleam : pres part act masc acc sg

διαστίλβοντας|διαστίλβοντας
διαστίλβω : gleam : pres part act masc acc pl

διαστίλβοντες|διαστίλβοντες
διαστίλβω : gleam : pres part act masc nom/voc pl

διαστίλβοντι|διαστίλβοντι
διαστίλβω : gleam : pres part act masc/neut dat sg<br>διαστίλβω : gleam : pres ind act 3rd pl (doric)

διαστίλβουσαι|διαστίλβουσαι
διαστίλβω : gleam : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαστίλβουσαν|διαστίλβουσαν
διαστίλβω : gleam : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαστίλβουσι|διαστίλβουσι
διαστίλβω : gleam : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαστίλβω : gleam : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαστίλβουσιν|διαστίλβουσιν
διαστίλβω : gleam : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαστίλβω : gleam : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαστίλβων|διαστίλβων
διαστίλβω : gleam : pres part act masc nom sg

διαστίζει|διαστίζει
διαστίζω : distinguish by a mark : pres ind mp 2nd sg<br>διαστίζω : distinguish by a mark : pres ind act 3rd sg

διαστίζουσα|διαστίζουσα
διαστίζω : distinguish by a mark : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαστίζουσιν|διαστίζουσιν
διαστίζω : distinguish by a mark : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαστίζω : distinguish by a mark : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαστίζων|διαστίζων
διαστίζω : distinguish by a mark : pres part act masc nom sg

διαστικτέον|διαστικτέον
διαστικτέον : one must punctuate : masc acc sg<br>διαστικτέον : one must punctuate : neut nom/voc/acc sg

διαστιχοῦσα
διαστείχω : go through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαστιχοῦσι
διαστείχω : go through : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

διαστιχῶν
διά-στιχάομαι : march in rows : pres part act masc voc sg (epic)<br>διά-στιχάομαι : march in rows : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>διά-στιχάομαι : march in rows : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

διαστόλιον|διαστόλιον
διαστόλιον :   : neut nom/voc/acc sg

διαστοιβάζοντες|διαστοιβάζοντες
διαστοιβάζω : stuff in between : pres part act masc nom/voc pl<br>διαστοιβάζω : stuff in between : pres part act masc nom/voc pl

διαστοιχίζοντες|διαστοιχίζοντες
διαστοιχίζομαι : arrange for oneself regularly : pres part act masc nom/voc pl

διαστοιχισάμενος|διαστοιχισάμενος
διαστοιχίζομαι : arrange for oneself regularly : aor part mp masc nom sg<br>διαστοιχίζομαι : arrange for oneself regularly : aor part mid masc nom sg

διαστοιχιζόμενα|διαστοιχιζόμενα
διαστοιχίζομαι : arrange for oneself regularly : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαστοιχίζομαι : arrange for oneself regularly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαστολάς|διαστολάς|διαστολὰς
διαστολή : drawing asunder : fem acc pl

διαστολαί|διαστολαί|διαστολαὶ
διαστολή : drawing asunder : fem nom/voc pl

διαστολαῖς
διαστολή : drawing asunder : fem dat pl

διαστολέα|διαστολέα
διαστολεύς : instrument for examining cavities : masc acc sg

διαστολέως|διαστολέως
διαστολεύς : instrument for examining cavities : masc gen sg<br>διαστολεύς : instrument for examining cavities : masc nom sg (epic ionic)

διαστολεύς|διαστολεύς|διαστολεὺς
διαστολεύς : instrument for examining cavities : masc nom sg

διαστολή|διαστολή|διαστολὴ
διαστολή : drawing asunder : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαστολήν|διαστολήν|διαστολὴν
διαστολή : drawing asunder : fem acc sg (attic epic ionic)

διαστολῆι
διαστολεύς : instrument for examining cavities : masc dat sg (epic ionic)<br>διαστολή : drawing asunder : fem dat sg (attic epic ionic)

διαστολῆς
διαστολεύς : instrument for examining cavities : masc nom pl<br>διαστολεύς : instrument for examining cavities : masc nom/voc pl<br>διαστολή : drawing asunder : fem gen sg (attic epic ionic)

διαστολῇ
διαστολεύς : instrument for examining cavities : masc dat sg (epic ionic)<br>διαστολή : drawing asunder : fem dat sg (attic epic ionic)

διαστολῶν
διαστολή : drawing asunder : fem gen pl

διαστομώσει|διαστομώσει
διαστόμωσις : expansion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαστόμωσις : expansion : fem dat sg (epic)<br>διαστόμωσις : expansion : fem dat sg (attic ionic)

διαστοχάζει|διαστοχάζει
διαστοχάζομαι : guess : pres ind mp 2nd sg

διαστοχασάμενος|διαστοχασάμενος
διαστοχάζομαι : guess : aor part mp masc nom sg

διαστράπτει|διαστράπτει
διά-ἀστράπτω : lighten : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ἀστράπτω : lighten : pres ind act 3rd sg<br>διά-στράπτω : lighten : pres ind mp 2nd sg<br>διά-στράπτω : lighten : pres ind act 3rd sg

διαστράπτον|διαστράπτον
διά-ἀστράπτω : lighten : pres part act masc voc sg<br>διά-ἀστράπτω : lighten : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διά-στράπτω : lighten : pres part act masc voc sg<br>διά-στράπτω : lighten : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαστράπτοντα|διαστράπτοντα
διά-ἀστράπτω : lighten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-ἀστράπτω : lighten : pres part act masc acc sg<br>διά-στράπτω : lighten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-στράπτω : lighten : pres part act masc acc sg

διαστράπτοντες|διαστράπτοντες
διά-ἀστράπτω : lighten : pres part act masc nom/voc pl<br>διά-στράπτω : lighten : pres part act masc nom/voc pl

διαστράπτουσαν|διαστράπτουσαν
διά-ἀστράπτω : lighten : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διά-στράπτω : lighten : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαστραφέν|διαστραφέν|διαστραφὲν
διαστρέφω : turn different ways : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαστραφέντα|διαστραφέντα
διαστρέφω : turn different ways : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαστρέφω : turn different ways : aor part pass masc acc sg

διαστραφέντας|διαστραφέντας
διαστρέφω : turn different ways : aor part pass masc acc pl

διαστραφέντες|διαστραφέντες
διαστρέφω : turn different ways : aor part pass masc nom/voc pl

διαστραφέντι|διαστραφέντι
διαστρέφω : turn different ways : aor part pass masc/neut dat sg

διαστραφέντος|διαστραφέντος
διαστρέφω : turn different ways : aor part pass masc/neut gen sg

διαστραφέντων|διαστραφέντων
διαστρέφω : turn different ways : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαστρέφω : turn different ways : aor imperat pass 3rd pl

διαστραφείη|διαστραφείη
διαστρέφω : turn different ways : aor opt pass 3rd sg

διαστραφείς|διαστραφείς|διαστραφεὶς
διαστρέφω : turn different ways : aor part pass masc nom/voc sg

διαστραφείσης|διαστραφείσης
διαστρέφω : turn different ways : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαστραφεῖσα
διαστρέφω : turn different ways : aor part pass fem nom/voc sg

διαστραφεῖσαν
διαστρέφω : turn different ways : aor part pass fem acc sg

διαστραφεῖσιν
διαστρέφω : turn different ways : aor part pass masc/neut dat pl

διαστραφεισῶν
διαστρέφω : turn different ways : aor part pass fem gen pl

διαστραφήσεσθε|διαστραφήσεσθε
διαστρέφω : turn different ways : fut ind pass 2nd pl

διαστραφήσεται|διαστραφήσεται
διαστρέφω : turn different ways : fut ind pass 3rd sg

διαστραφήσῃ|διαστραφήσῃ
διαστρέφω : turn different ways : fut ind pass 2nd sg

διαστραφήσομαι|διαστραφήσομαι
διαστρέφω : turn different ways : fut ind pass 1st sg

διαστραφῆναι
διαστρέφω : turn different ways : aor inf pasj

διαστραφῇ
διαστρέφω : turn different ways : aor subj pass 3rd sg

διαστραφθείη|διαστραφθείη
διαστρέφω : turn different ways : aor opt pass 3rd sg (doric ionic)

διαστραφῶσιν
διαστρέφω : turn different ways : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαστρατευσαμένοις|διαστρατευσαμένοις
διαστρατεύομαι : serve through one's campaigns : aor part mp masc/neut dat pl

διαστρατηγεῖ
διαστρατηγέω : assume the position of general : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαστρατηγέω : assume the position of general : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαστρατηγέω : assume the position of general : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαστρατηγέω : assume the position of general : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαστρατηγεῖν
διαστρατηγέω : assume the position of general : pres inf act (attic epic doric)<br>διαστρατηγέω : assume the position of general : pres inf act (attic epic doric)

διαστρατηγήσαντες|διαστρατηγήσαντες
διαστρατηγέω : assume the position of general : aor part act masc nom/voc pl<br>διαστρατηγέω : assume the position of general : aor part act masc nom/voc pl

διαστρατηγήσας|διαστρατηγήσας
διαστρατηγέω : assume the position of general : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαστρατηγέω : assume the position of general : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαστρατηγήσῃ|διαστρατηγήσῃ
διαστρατηγέω : assume the position of general : aor subj mid 2nd sg<br>διαστρατηγέω : assume the position of general : aor subj act 3rd sg<br>διαστρατηγέω : assume the position of general : fut ind mid 2nd sg<br>διαστρατηγέω : assume the position of general : aor subj mid 2nd sg<br>διαστρατηγέω : assume the position of general : aor subj act 3rd sg<br>διαστρατηγέω : assume the position of general : fut ind mid 2nd sg

διαστρατηγοῦντα
διαστρατηγέω : assume the position of general : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαστρατηγέω : assume the position of general : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διαστρατηγέω : assume the position of general : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαστρατηγέω : assume the position of general : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διαστρατηγοῦσαν
διαστρατηγέω : assume the position of general : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>διαστρατηγέω : assume the position of general : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

διαστρατηγῶ
διαστρατηγέω : assume the position of general : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαστρατηγέω : assume the position of general : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διαστρατηγέω : assume the position of general : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαστρατηγέω : assume the position of general : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διαστρατοπεδεύω|διαστρατοπεδεύω
διά-στρατοπεδεύω : encamp : pres subj act 1st sg<br>διά-στρατοπεδεύω : encamp : pres ind act 1st sg

διαστρατοπεδευόμενος|διαστρατοπεδευόμενος
διά-στρατοπεδεύω : encamp : pres part mp masc nom sg

διαστρέφει|διαστρέφει
διαστρέφω : turn different ways : pres ind mp 2nd sg<br>διαστρέφω : turn different ways : pres ind act 3rd sg

διαστρέφειν|διαστρέφειν
διαστρέφω : turn different ways : pres inf act (attic epic)

διαστρέφεις|διαστρέφεις
διαστρέφω : turn different ways : pres ind act 2nd sg

διαστρέφεσθαι|διαστρέφεσθαι
διαστρέφω : turn different ways : pres inf mp

διαστρέφεται|διαστρέφεται
διαστρέφω : turn different ways : pres ind mp 3rd sg

διαστρέφετε|διαστρέφετε
διαστρέφω : turn different ways : pres imperat act 2nd pl<br>διαστρέφω : turn different ways : pres ind act 2nd pl<br>διαστρέφω : turn different ways : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαστρέφηται|διαστρέφηται
διαστρέφω : turn different ways : pres subj mp 3rd sg

διαστρέφῃ|διαστρέφῃ
διαστρέφω : turn different ways : pres subj mp 2nd sg<br>διαστρέφω : turn different ways : pres ind mp 2nd sg<br>διαστρέφω : turn different ways : pres subj act 3rd sg

διαστρέφῃς|διαστρέφῃς
διαστρέφω : turn different ways : pres subj act 2nd sg

διαστρέφοι|διαστρέφοι
διαστρέφω : turn different ways : pres opt act 3rd sg

διαστρέφοιεν|διαστρέφοιεν
διαστρέφω : turn different ways : pres opt act 3rd pl

διαστρέφοιντο|διαστρέφοιντο
διαστρέφω : turn different ways : pres opt mp 3rd pl

διαστρέφοιτ'|διαστρέφοιτ'
διαστρέφω : turn different ways : pres opt mp 3rd sg<br>διαστρέφω : turn different ways : pres opt act 2nd pl

διαστρέφοιτο|διαστρέφοιτο
διαστρέφω : turn different ways : pres opt mp 3rd sg

διαστρέφομαι|διαστρέφομαι
διαστρέφω : turn different ways : pres ind mp 1st sg

διαστρέφομεν|διαστρέφομεν
διαστρέφω : turn different ways : pres ind act 1st pl<br>διαστρέφω : turn different ways : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαστρέφον|διαστρέφον
διαστρέφω : turn different ways : pres part act masc voc sg<br>διαστρέφω : turn different ways : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαστρέφοντα|διαστρέφοντα
διαστρέφω : turn different ways : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαστρέφω : turn different ways : pres part act masc acc sg

διαστρέφονται|διαστρέφονται
διαστρέφω : turn different ways : pres ind mp 3rd pl

διαστρέφοντας|διαστρέφοντας
διαστρέφω : turn different ways : pres part act masc acc pl

διαστρέφοντες|διαστρέφοντες
διαστρέφω : turn different ways : pres part act masc nom/voc pl

διαστρέφοντος|διαστρέφοντος
διαστρέφω : turn different ways : pres part act masc/neut gen sg

διαστρέφουσα|διαστρέφουσα
διαστρέφω : turn different ways : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαστρέφουσαι|διαστρέφουσαι
διαστρέφω : turn different ways : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαστρέφουσαν|διαστρέφουσαν
διαστρέφω : turn different ways : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαστρέφουσι|διαστρέφουσι
διαστρέφω : turn different ways : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαστρέφω : turn different ways : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαστρέφουσιν|διαστρέφουσιν
διαστρέφω : turn different ways : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαστρέφω : turn different ways : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαστρέφω|διαστρέφω
διαστρέφω : turn different ways : pres subj act 1st sg<br>διαστρέφω : turn different ways : pres ind act 1st sg

διαστρέφωμεν|διαστρέφωμεν
διαστρέφω : turn different ways : pres subj act 1st pl

διαστρέφων|διαστρέφων
διαστρέφω : turn different ways : pres part act masc nom sg

διαστρέφωνται|διαστρέφωνται
διαστρέφω : turn different ways : pres subj mp 3rd pl

διαστρέφωσιν|διαστρέφωσιν
διαστρέφω : turn different ways : pres subj act 3rd pl

διαστρέμματα|διαστρέμματα
διάστρεμμα : wrench : neut nom/voc/acc pl

διαστρέψαι|διαστρέψαι
διαστρέφω : turn different ways : aor inf act<br>διαστρέφω : turn different ways : aor opt act 3rd sg

διαστρέψαντα|διαστρέψαντα
διαστρέφω : turn different ways : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαστρέφω : turn different ways : aor part act masc acc sg

διαστρέψαντες|διαστρέψαντες
διαστρέφω : turn different ways : aor part act masc nom/voc pl

διαστρέψαντι|διαστρέψαντι
διαστρέφω : turn different ways : aor part act masc/neut dat sg

διαστρέψαντος|διαστρέψαντος
διαστρέφω : turn different ways : aor part act masc/neut gen sg

διαστρέψας|διαστρέψας
διαστρέφω : turn different ways : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαστρέψασα|διαστρέψασα
διαστρέφω : turn different ways : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαστρέψει|διαστρέψει
διαστρέφω : turn different ways : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαστρέφω : turn different ways : fut ind mid 2nd sg<br>διαστρέφω : turn different ways : fut ind act 3rd sg

διαστρέψειε|διαστρέψειε
διαστρέφω : turn different ways : aor opt act 3rd sg

διαστρέψειν|διαστρέψειν
διαστρέφω : turn different ways : fut inf act (attic epic)

διαστρέψεις|διαστρέψεις
διαστρέφω : turn different ways : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαστρέφω : turn different ways : fut ind act 2nd sg

διαστρέψετε|διαστρέψετε
διαστρέφω : turn different ways : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διαστρέφω : turn different ways : fut ind act 2nd pl

διαστρέψῃ|διαστρέψῃ
διαστρέφω : turn different ways : aor subj mid 2nd sg<br>διαστρέφω : turn different ways : aor subj act 3rd sg<br>διαστρέφω : turn different ways : fut ind mid 2nd sg

διαστρέψῃς|διαστρέψῃς
διαστρέφω : turn different ways : aor subj act 2nd sg

διαστρέψουσιν|διαστρέψουσιν
διαστρέφω : turn different ways : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαστρέφω : turn different ways : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαστρέφω : turn different ways : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαστρέψω|διαστρέψω
διαστρέφω : turn different ways : aor subj act 1st sg<br>διαστρέφω : turn different ways : fut ind act 1st sg<br>διαστρέφω : turn different ways : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαστρέψων|διαστρέψων
διαστρέφω : turn different ways : fut part act masc nom sg

διαστρέψωσι|διαστρέψωσι
διαστρέφω : turn different ways : aor subj act 3rd pl

διαστρέψωσιν|διαστρέψωσιν
διαστρέφω : turn different ways : aor subj act 3rd pl

διαστρεβλούσης|διαστρεβλούσης
διαστρεβλόω :   : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>διαστρεβλόω :   : pres part act fem gen sg (attic ionic)

διαστρεφόμενα|διαστρεφόμενα
διαστρέφω : turn different ways : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαστρεφόμενοι|διαστρεφόμενοι
διαστρέφω : turn different ways : pres part mp masc nom/voc pl

διαστρεφόμενον|διαστρεφόμενον
διαστρέφω : turn different ways : pres part mp masc acc sg<br>διαστρέφω : turn different ways : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαστρεφόμενος|διαστρεφόμενος
διαστρέφω : turn different ways : pres part mp masc nom sg

διαστρεφόντων|διαστρεφόντων
διαστρέφω : turn different ways : pres part act masc/neut gen pl<br>διαστρέφω : turn different ways : pres imperat act 3rd pl

διαστρεφομένας|διαστρεφομένας
διαστρέφω : turn different ways : pres part mp fem acc pl<br>διαστρέφω : turn different ways : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαστρεφομένη|διαστρεφομένη
διαστρέφω : turn different ways : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαστρεφομένην|διαστρεφομένην
διαστρέφω : turn different ways : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαστρεφομένης|διαστρεφομένης
διαστρέφω : turn different ways : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαστρεφομένοις|διαστρεφομένοις
διαστρέφω : turn different ways : pres part mp masc/neut dat pl

διαστρεφομένου|διαστρεφομένου
διαστρέφω : turn different ways : pres part mp masc/neut gen sg

διαστρεφομένους|διαστρεφομένους
διαστρέφω : turn different ways : pres part mp masc acc pl

διαστρεφομένων|διαστρεφομένων
διαστρέφω : turn different ways : pres part mp fem gen pl<br>διαστρέφω : turn different ways : pres part mp masc/neut gen pl

διαστρεφομένῳ|διαστρεφομένῳ
διαστρέφω : turn different ways : pres part mp masc/neut dat sg

διαστρεφούσῃ|διαστρεφούσῃ
διαστρέφω : turn different ways : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διαστρεφουσῶν
διαστρέφω : turn different ways : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διαστρεψάντων|διαστρεψάντων
διαστρέφω : turn different ways : aor part act masc/neut gen pl<br>διαστρέφω : turn different ways : aor imperat act 3rd pl

διαστρεψάσης|διαστρεψάσης
διαστρέφω : turn different ways : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαστρόφη|διαστρόφη
διά-στροφάω : turn hither and thither : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>διά-στροφάω : turn hither and thither : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διά-στροφάω : turn hither and thither : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-στροφέω : cause the colic : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

διαστρόφοις|διαστρόφοις
διάστροφος : twisted : masc/fem/neut dat pl

διαστρόφου|διαστρόφου
διάστροφος : twisted : masc/fem/neut gen sg

διαστρόφους|διαστρόφους
διάστροφος : twisted : masc/fem acc pl

διαστρόφων|διαστρόφων
διάστροφος : twisted : masc/fem/neut gen pl

διαστρόφως|διαστρόφως
διάστροφος : twisted : adverbial<br>διάστροφος : twisted : masc/fem acc pl (doric)

διαστρόφῳ|διαστρόφῳ
διάστροφος : twisted : masc/fem/neut dat sg

διαστροβεῖ
διαστροβέω : stir up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαστροβέω : stir up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαστροβήσας|διαστροβήσας
διαστροβέω : stir up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαστροφάς|διαστροφάς|διαστροφὰς
διαστροφή : twisting : fem acc pl

διαστροφαί|διαστροφαί|διαστροφαὶ
διαστροφή : twisting : fem nom/voc pl

διαστροφαῖς
διαστροφή : twisting : fem dat pl

διαστροφέων|διαστροφέων
διαστροφή : twisting : fem gen pl (epic ionic)

διαστροφεῖς
διά-στροφάω : turn hither and thither : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διά-στροφέω : cause the colic : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

διαστροφή|διαστροφή|διαστροφὴ
διαστροφή : twisting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαστροφήν|διαστροφήν|διαστροφὴν
διαστροφή : twisting : fem acc sg (attic epic ionic)

διαστροφῆι
διαστροφή : twisting : fem dat sg (attic epic ionic)

διαστροφῆς
διαστροφή : twisting : fem gen sg (attic epic ionic)

διαστροφῇ
διαστροφή : twisting : fem dat sg (attic epic ionic)

διαστροφῇσι
διαστροφή : twisting : fem dat pl (epic ionic)

διαστροφῶν
διαστροφή : twisting : fem gen pl

διαστροφωτέροις|διαστροφωτέροις
διάστροφος : twisted : masc/neut dat comp pl

διαστρώννυνται|διαστρώννυνται
διά-στόρεννυμι :   : pres ind mp 3rd pl

διαστρώσαντα|διαστρώσαντα
διά-στόρεννυμι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-στόρεννυμι :   : aor part act masc acc sg

διαστρώσασα|διαστρώσασα
διά-στόρεννυμι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαστύφουσαν|διαστύφουσαν
διά-στύφω : contract : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαστύρακοι|διαστύρακοι
διαστύρακοι : those with dark pupil and light iris : masc nom/voc pl

διαστυφθῇ
διά-στύφω : contract : aor subj pass 3rd sg

διαστυγνάσαντες|διαστυγνάσαντες
διαστυγνάζω : make stern : aor part act masc nom/voc pl

διαστυλίων|διαστυλίων
διαστύλιον : space between the columns : neut gen pl

διαστῶμεν
διαστάζω : leak : fut ind act 1st pl<br>διίστημι : set apart : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

διαστῶσα
διαστάζω : leak : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαστῶσαι
διαστάζω : leak : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαστῶσι
διαστάζω : leak : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαστάζω : leak : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διίστημι : set apart : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

διαστῶσιν
διαστάζω : leak : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαστάζω : leak : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διίστημι : set apart : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

διασύραι|διασύραι
διασύρω : tear in pieces : aor opt act 3rd sg

διασύραντας|διασύραντας
διασύρω : tear in pieces : aor part act masc acc pl

διασύραντες|διασύραντες
διασύρω : tear in pieces : aor part act masc nom/voc pl

διασύραντος|διασύραντος
διασύρω : tear in pieces : aor part act masc/neut gen sg

διασύρας|διασύρας
διασύρω : tear in pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διασύρει|διασύρει
διασύρω : tear in pieces : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διασύρω : tear in pieces : pres ind mp 2nd sg<br>διασύρω : tear in pieces : pres ind act 3rd sg

διασύρειν|διασύρειν
διασύρω : tear in pieces : pres inf act (attic epic)

διασύρεις|διασύρεις
διασύρω : tear in pieces : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διασύρω : tear in pieces : pres ind act 2nd sg

διασύρεσθαι|διασύρεσθαι
διασύρω : tear in pieces : pres inf mp

διασύρεται|διασύρεται
διασύρω : tear in pieces : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διασύρω : tear in pieces : pres ind mp 3rd sg

διασύρετε|διασύρετε
διασύρω : tear in pieces : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διασύρω : tear in pieces : pres imperat act 2nd pl<br>διασύρω : tear in pieces : pres ind act 2nd pl<br>διασύρω : tear in pieces : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διασύρηις|διασύρηις
διασύρω : tear in pieces : aor subj act 2nd sg<br>διασύρω : tear in pieces : pres subj act 2nd sg

διασύρηται|διασύρηται
διασύρω : tear in pieces : aor subj mid 3rd sg<br>διασύρω : tear in pieces : pres subj mp 3rd sg

διασύρῃ|διασύρῃ
διασύρω : tear in pieces : aor subj mid 2nd sg<br>διασύρω : tear in pieces : aor subj act 3rd sg<br>διασύρω : tear in pieces : pres subj mp 2nd sg<br>διασύρω : tear in pieces : pres ind mp 2nd sg<br>διασύρω : tear in pieces : pres subj act 3rd sg

διασύροιμεν|διασύροιμεν
διασύρω : tear in pieces : pres opt act 1st pl

διασύροις|διασύροις
διασύρω : tear in pieces : pres opt act 2nd sg

διασύροιτο|διασύροιτο
διασύρω : tear in pieces : pres opt mp 3rd sg

διασύρομαι|διασύρομαι
διασύρω : tear in pieces : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διασύρω : tear in pieces : pres ind mp 1st sg

διασύρομεν|διασύρομεν
διασύρω : tear in pieces : aor subj act 1st pl (epic)<br>διασύρω : tear in pieces : pres ind act 1st pl<br>διασύρω : tear in pieces : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διασύροντα|διασύροντα
διασύρω : tear in pieces : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διασύρω : tear in pieces : pres part act masc acc sg

διασύρονται|διασύρονται
διασύρω : tear in pieces : pres ind mp 3rd pl

διασύροντας|διασύροντας
διασύρω : tear in pieces : pres part act masc acc pl

διασύροντες|διασύροντες
διασύρω : tear in pieces : pres part act masc nom/voc pl

διασύροντι|διασύροντι
διασύρω : tear in pieces : pres part act masc/neut dat sg<br>διασύρω : tear in pieces : pres ind act 3rd pl (doric)

διασύροντος|διασύροντος
διασύρω : tear in pieces : pres part act masc/neut gen sg

διασύρουσα|διασύρουσα
διασύρω : tear in pieces : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διασύρουσαι|διασύρουσαι
διασύρω : tear in pieces : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διασύρουσι|διασύρουσι
διασύρω : tear in pieces : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διασύρω : tear in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασύρω : tear in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασύρουσιν|διασύρουσιν
διασύρω : tear in pieces : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διασύρω : tear in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασύρω : tear in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασύρσεως|διασύρσεως
διάσυρσις : drawing through : fem gen sg (attic)

διασύρτας|διασύρτας
διασύρτης : detractor : masc acc pl<br>διασύρτης : detractor : masc nom sg (epic doric aeolic)

διασύρω|διασύρω
διασύρω : tear in pieces : aor subj act 1st sg<br>διασύρω : tear in pieces : pres subj act 1st sg<br>διασύρω : tear in pieces : pres ind act 1st sg<br>διασύρω : tear in pieces : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διασύρωμεν|διασύρωμεν
διασύρω : tear in pieces : aor subj act 1st pl<br>διασύρω : tear in pieces : pres subj act 1st pl

διασύρων|διασύρων
διασύρω : tear in pieces : pres part act masc nom sg

διασύρωνται|διασύρωνται
διασύρω : tear in pieces : aor subj mid 3rd pl<br>διασύρω : tear in pieces : pres subj mp 3rd pl

διασύρωσι|διασύρωσι
διασύρω : tear in pieces : aor subj act 3rd pl<br>διασύρω : tear in pieces : pres subj act 3rd pl

διασύρωσιν|διασύρωσιν
διασύρω : tear in pieces : aor subj act 3rd pl<br>διασύρω : tear in pieces : pres subj act 3rd pl

διασύστασιν|διασύστασιν
διασύστασις : commending : fem acc sg

διασύστασις|διασύστασις
διασύστασις : commending : fem nom sg

διασῦραι
διασύρω : tear in pieces : aor inf act

διασυγχέοντας|διασυγχέοντας
διασυγχέω : confuse utterly : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

διασυγχυνούσης|διασυγχυνούσης
διασυγχύνω :   : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>διασυγχύνω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διασυκάξαι|διασυκάξαι
διά-συκάζω : gather : aor inf act<br>διά-συκάζω : gather : aor opt act 3rd sg

διασυλῶν
διά-συλάω : strip off : pres part act masc voc sg<br>διά-συλάω : strip off : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διά-συλάω : strip off : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διά-συλάω : strip off : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

διασυλωμένων|διασυλωμένων
διά-συλάω : strip off : pres part mp fem gen pl<br>διά-συλάω : strip off : pres part mp masc/neut gen pl

διασυμβαίνει|διασυμβαίνει
διά-συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind mp 2nd sg<br>διά-συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind act 3rd sg

διασυνάπτει|διασυνάπτει
διά-συνάπτω : join together : pres ind mp 2nd sg<br>διά-συνάπτω : join together : pres ind act 3rd sg

διασυνέστησεν|διασυνέστησεν
διά-συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 3rd sg

διασυνίστασθαι|διασυνίστασθαι
διά-συνίστημι : BJ Prooem. : pres inf mp

διασυνίσταται|διασυνίσταται
διά-συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind mp 3rd sg

διασυνίστησι|διασυνίστησι
διά-συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind act 3rd sg<br>διά-συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 3rd sg

διασυνίστησιν|διασυνίστησιν
διά-συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind act 3rd sg<br>διά-συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 3rd sg

διασυνιστάνειν|διασυνιστάνειν
σύν-ἱστάνω :   : pres inf act (attic epic)

διασυνιστάντος|διασυνιστάντος
διά-συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act masc/neut gen sg

διασυνιστάς|διασυνιστάς|διασυνιστὰς
διά-συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act masc nom/voc sg

διασυνιστᾶν
διά-συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διά-συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διά-συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διά-συνιστάω : BJ Prooem. : pres inf act (epic doric)<br>διά-συνιστάω : BJ Prooem. : pres inf act (attic doric)<br>διά-συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>διά-συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>διά-συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>διά-συνιστάω : BJ Prooem. : pres inf act (epic doric ionic)<br>διά-συνιστάω : BJ Prooem. : pres inf act (attic doric ionic)

διασυνιστᾶσιν
διά-συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διά-συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind act 3rd pl<br>διά-συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>διά-συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>διά-συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά-συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 3rd sg (epic)<br>διά-συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>διά-συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc/neut dat pl (doric ionic)<br>διά-συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>διά-συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

διασυντηρεῖ
διά-συντηρέω : keep : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διά-συντηρέω : keep : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διά-συντηρέω : keep : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διά-συντηρέω : keep : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διασυράντων|διασυράντων
διασύρω : tear in pieces : aor part act masc/neut gen pl<br>διασύρω : tear in pieces : aor imperat act 3rd pl

διασυρέντα|διασυρέντα
διασύρω : tear in pieces : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διασύρω : tear in pieces : aor part pass masc acc sg

διασυρέντες|διασυρέντες
διασύρω : tear in pieces : aor part pass masc nom/voc pl

διασυρέντων|διασυρέντων
διασύρω : tear in pieces : aor part pass masc/neut gen pl<br>διασύρω : tear in pieces : aor imperat pass 3rd pl

διασυρέσθω|διασυρέσθω
διασύρω : tear in pieces : pres imperat mp 3rd sg

διασυρείη|διασυρείη
διασύρω : tear in pieces : aor opt pass 3rd sg

διασυρείσης|διασυρείσης
διασύρω : tear in pieces : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διασυρῇ
διασύρω : tear in pieces : aor subj pass 3rd sg<br>διασύρω : tear in pieces : fut ind mid 2nd sg

διασυρίζει|διασυρίζει
διασυρίζω : whistle : pres ind mp 2nd sg<br>διασυρίζω : whistle : pres ind act 3rd sg

διασυρίζον|διασυρίζον
διασυρίζω : whistle : pres part act masc voc sg<br>διασυρίζω : whistle : pres part act neut nom/voc/acc sg

διασυρίζοντος|διασυρίζοντος
διασυρίζω : whistle : pres part act masc/neut gen sg

διασυρίζουσα|διασυρίζουσα
διασυρίζω : whistle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διασυρίζουσαι|διασυρίζουσαι
διασυρίζω : whistle : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διασυρίζουσαν|διασυρίζουσαν
διασυρίζω : whistle : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διασυρίζων|διασυρίζων
διασυρίζω : whistle : pres part act masc nom sg

διασυριζόντων|διασυριζόντων
διασυρίζω : whistle : pres part act masc/neut gen pl<br>διασυρίζω : whistle : pres imperat act 3rd pl

διασυρμόν|διασυρμόν|διασυρμὸν
διασυρμός : disparagement : masc acc sg

διασυρμός|διασυρμός|διασυρμὸς
διασυρμός : disparagement : masc nom sg

διασυρμοί|διασυρμοί|διασυρμοὶ
διασυρμός : disparagement : masc nom/voc pl

διασυρμοῖς
διασυρμός : disparagement : masc dat pl

διασυρμούς|διασυρμούς|διασυρμοὺς
διασυρμός : disparagement : masc acc pl

διασυρμοῦ
διασυρμός : disparagement : masc gen sg

διασυρμῶι
διασυρμός : disparagement : masc dat sg

διασυρμῶν
διασυρμός : disparagement : masc gen pl

διασυρμῷ
διασυρμός : disparagement : masc dat sg

διασυρόμενα|διασυρόμενα
διασύρω : tear in pieces : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διασυρόμενον|διασυρόμενον
διασύρω : tear in pieces : pres part mp masc acc sg<br>διασύρω : tear in pieces : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διασυρόμενος|διασυρόμενος
διασύρω : tear in pieces : pres part mp masc nom sg

διασυρόντων|διασυρόντων
διασύρω : tear in pieces : pres part act masc/neut gen pl<br>διασύρω : tear in pieces : pres imperat act 3rd pl

διασυρομένην|διασυρομένην
διασύρω : tear in pieces : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διασυρομένης|διασυρομένης
διασύρω : tear in pieces : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διασυρομένων|διασυρομένων
διασύρω : tear in pieces : pres part mp fem gen pl<br>διασύρω : tear in pieces : pres part mp masc/neut gen pl

διασυρομένῳ|διασυρομένῳ
διασύρω : tear in pieces : pres part mp masc/neut dat sg

διασυρούσας|διασυρούσας
διασύρω : tear in pieces : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διασύρω : tear in pieces : fut part act fem gen sg (doric)<br>διασύρω : tear in pieces : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διασύρω : tear in pieces : pres part act fem gen sg (doric)

διασυρθέντα|διασυρθέντα
διασύρω : tear in pieces : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διασύρω : tear in pieces : aor part pass masc acc sg

διασυρθείς|διασυρθείς|διασυρθεὶς
διασύρω : tear in pieces : aor part pass masc nom/voc sg

διασυρτέον|διασυρτέον
διασυρτέον : one must ridicule : masc acc sg<br>διασυρτέον : one must ridicule : neut nom/voc/acc sg

διασυρτικός|διασυρτικός|διασυρτικὸς
διασυρτικός : disparaging : masc nom sg

διασυρτικούς|διασυρτικούς|διασυρτικοὺς
διασυρτικός : disparaging : masc acc pl

διασυρτικῶς
διασυρτικός : disparaging : adverbial

διασυστῆσαι
διά-συνίστημι : BJ Prooem. : aor inf act

διασώθητι|διασώθητι
διασῴζω : preserve through : aor imperat pass 2nd sg

διασώσαι|διασώσαι
διασῴζω : preserve through : aor opt act 3rd sg

διασώσαιεν|διασώσαιεν
διασῴζω : preserve through : aor opt act 3rd pl

διασώσαιντο|διασώσαιντο
διασῴζω : preserve through : aor opt mid 3rd pl

διασώσαιτ'|διασώσαιτ'
διασῴζω : preserve through : aor opt mid 3rd sg<br>διασῴζω : preserve through : aor opt act 2nd pl

διασώσαιτο|διασώσαιτο
διασῴζω : preserve through : aor opt mid 3rd sg

διασώσαντα|διασώσαντα
διασῴζω : preserve through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διασῴζω : preserve through : aor part act masc acc sg

διασώσαντας|διασώσαντας
διασῴζω : preserve through : aor part act masc acc pl

διασώσαντες|διασώσαντες
διασῴζω : preserve through : aor part act masc nom/voc pl

διασώσαντι|διασώσαντι
διασῴζω : preserve through : aor part act masc/neut dat sg

διασώσαντος|διασώσαντος
διασῴζω : preserve through : aor part act masc/neut gen sg

διασώσαθ'|διασώσαθ'
διασῴζω : preserve through : aor imperat act 2nd pl<br>διασῴζω : preserve through : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>διασῴζω : preserve through : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διασώσας|διασώσας
διασῴζω : preserve through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διασώσασα|διασώσασα
διασῴζω : preserve through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασώσασθαι|διασώσασθαι
διασῴζω : preserve through : aor inf mid

διασώσασθε|διασώσασθε
διασῴζω : preserve through : aor imperat mid 2nd pl<br>διασῴζω : preserve through : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

διασώσατε|διασώσατε
διασῴζω : preserve through : aor imperat act 2nd pl<br>διασῴζω : preserve through : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διασώσει|διασώσει
διασῴζω : preserve through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διασῴζω : preserve through : fut ind mid 2nd sg<br>διασῴζω : preserve through : fut ind act 3rd sg

διασώσειαν|διασώσειαν
διασῴζω : preserve through : aor opt act 3rd pl

διασώσειε|διασώσειε
διασῴζω : preserve through : aor opt act 3rd sg

διασώσειεν|διασώσειεν
διασῴζω : preserve through : aor opt act 3rd sg

διασώσειν|διασώσειν
διασῴζω : preserve through : fut inf act (attic epic)

διασώσεις|διασώσεις
διασῴζω : preserve through : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διασῴζω : preserve through : fut ind act 2nd sg

διασώσεσθαι|διασώσεσθαι
διασῴζω : preserve through : fut inf mid

διασώσεται|διασώσεται
διασῴζω : preserve through : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διασῴζω : preserve through : fut ind mid 3rd sg

διασώσετε|διασώσετε
διασῴζω : preserve through : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διασῴζω : preserve through : fut ind act 2nd pl

διασώσηι|διασώσηι
διασῴζω : preserve through : aor subj mid 2nd sg<br>διασῴζω : preserve through : aor subj act 3rd sg<br>διασῴζω : preserve through : fut ind mid 2nd sg

διασώσηται|διασώσηται
διασῴζω : preserve through : aor subj mid 3rd sg

διασώσητε|διασώσητε
διασῴζω : preserve through : aor subj act 2nd pl

διασώσῃ|διασώσῃ
διασῴζω : preserve through : aor subj mid 2nd sg<br>διασῴζω : preserve through : aor subj act 3rd sg<br>διασῴζω : preserve through : fut ind mid 2nd sg

διασώσῃς|διασώσῃς
διασῴζω : preserve through : aor subj act 2nd sg

διασώσοιντο|διασώσοιντο
διασῴζω : preserve through : fut opt mid 3rd pl

διασώσοιο|διασώσοιο
διασῴζω : preserve through : fut opt mid 2nd sg

διασώσομεν|διασώσομεν
διασῴζω : preserve through : aor subj act 1st pl (epic)<br>διασῴζω : preserve through : fut ind act 1st pl

διασώσοντα|διασώσοντα
διασῴζω : preserve through : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διασῴζω : preserve through : fut part act masc acc sg

διασώσοντας|διασώσοντας
διασῴζω : preserve through : fut part act masc acc pl

διασώσοντες|διασώσοντες
διασῴζω : preserve through : fut part act masc nom/voc pl

διασώσοντι|διασώσοντι
διασῴζω : preserve through : fut part act masc/neut dat sg<br>διασῴζω : preserve through : fut ind act 3rd pl (doric)

διασώσοντος|διασώσοντος
διασῴζω : preserve through : fut part act masc/neut gen sg

διασώσουσα|διασώσουσα
διασῴζω : preserve through : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διασώσουσαν|διασώσουσαν
διασῴζω : preserve through : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διασώσουσι|διασώσουσι
διασῴζω : preserve through : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διασῴζω : preserve through : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασῴζω : preserve through : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασώσουσιν|διασώσουσιν
διασῴζω : preserve through : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διασῴζω : preserve through : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασῴζω : preserve through : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασώσω|διασώσω
διασῴζω : preserve through : aor subj act 1st sg<br>διασῴζω : preserve through : fut ind act 1st sg<br>διασῴζω : preserve through : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διασώσωμεν|διασώσωμεν
διασῴζω : preserve through : aor subj act 1st pl

διασώσων|διασώσων
διασῴζω : preserve through : fut part act masc nom sg

διασώσωνται|διασώσωνται
διασῴζω : preserve through : aor subj mid 3rd pl

διασώσωσι|διασώσωσι
διασῴζω : preserve through : aor subj act 3rd pl

διασώσωσιν|διασώσωσιν
διασῴζω : preserve through : aor subj act 3rd pl

διασώζει|διασώζει
διασῴζω : preserve through : pres ind mp 2nd sg<br>διασῴζω : preserve through : pres ind act 3rd sg

διασώζειν|διασώζειν
διασῴζω : preserve through : pres inf act (attic epic)

διασώζεις|διασώζεις
διασῴζω : preserve through : pres ind act 2nd sg

διασώζεσθαι|διασώζεσθαι
διασῴζω : preserve through : pres inf mp

διασώζεσθε|διασώζεσθε
διασῴζω : preserve through : pres imperat mp 2nd pl<br>διασῴζω : preserve through : pres ind mp 2nd pl<br>διασῴζω : preserve through : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διασώζεται|διασώζεται
διασῴζω : preserve through : pres ind mp 3rd sg

διασώζετε|διασώζετε
διασῴζω : preserve through : pres imperat act 2nd pl<br>διασῴζω : preserve through : pres ind act 2nd pl<br>διασῴζω : preserve through : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διασώζηται|διασώζηται
διασῴζω : preserve through : pres subj mp 3rd sg

διασώζητε|διασώζητε
διασῴζω : preserve through : pres subj act 2nd pl

διασώζῃ|διασώζῃ
διασῴζω : preserve through : pres subj mp 2nd sg<br>διασῴζω : preserve through : pres ind mp 2nd sg<br>διασῴζω : preserve through : pres subj act 3rd sg

διασώζῃς|διασώζῃς
διασῴζω : preserve through : pres subj act 2nd sg

διασώζοι|διασώζοι
διασῴζω : preserve through : pres opt act 3rd sg

διασώζοιντο|διασώζοιντο
διασῴζω : preserve through : pres opt mp 3rd pl

διασώζοις|διασώζοις
διασῴζω : preserve through : pres opt act 2nd sg

διασώζοιτο|διασώζοιτο
διασῴζω : preserve through : pres opt mp 3rd sg

διασώζομαι|διασώζομαι
διασῴζω : preserve through : pres ind mp 1st sg

διασώζομεν|διασώζομεν
διασῴζω : preserve through : pres ind act 1st pl<br>διασῴζω : preserve through : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διασώζοντα|διασώζοντα
διασῴζω : preserve through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διασῴζω : preserve through : pres part act masc acc sg

διασώζονται|διασώζονται
διασῴζω : preserve through : pres ind mp 3rd pl

διασώζοντας|διασώζοντας
διασῴζω : preserve through : pres part act masc acc pl

διασώζοντες|διασώζοντες
διασῴζω : preserve through : pres part act masc nom/voc pl

διασώζοντι|διασώζοντι
διασῴζω : preserve through : pres part act masc/neut dat sg<br>διασῴζω : preserve through : pres ind act 3rd pl (doric)

διασώζοντος|διασώζοντος
διασῴζω : preserve through : pres part act masc/neut gen sg

διασώζουσα|διασώζουσα
διασῴζω : preserve through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διασώζουσαι|διασώζουσαι
διασῴζω : preserve through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διασώζουσαν|διασώζουσαν
διασῴζω : preserve through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διασώζουσι|διασώζουσι
διασῴζω : preserve through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασῴζω : preserve through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασώζουσιν|διασώζουσιν
διασῴζω : preserve through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασῴζω : preserve through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασώζω|διασώζω
διασῴζω : preserve through : pres subj act 1st sg<br>διασῴζω : preserve through : pres ind act 1st sg

διασώζωμεν|διασώζωμεν
διασῴζω : preserve through : pres subj act 1st pl

διασώζων|διασώζων
διασῴζω : preserve through : pres part act masc nom sg

διασώζωνται|διασώζωνται
διασῴζω : preserve through : pres subj mp 3rd pl

διασώζωσιν|διασώζωσιν
διασῴζω : preserve through : pres subj act 3rd pl

διασῴσαντες
διασῴζω : preserve through : aor part act masc nom/voc pl

διασῴσαντος
διασῴζω : preserve through : aor part act masc/neut gen sg

διασῴσας
διασῴζω : preserve through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διασῴσειαν
διασῴζω : preserve through : aor opt act 3rd pl

διασῴζει
διασῴζω : preserve through : pres ind mp 2nd sg<br>διασῴζω : preserve through : pres ind act 3rd sg

διασῴζειν
διασῴζω : preserve through : pres inf act (attic epic)

διασῴζεις
διασῴζω : preserve through : pres ind act 2nd sg

διασῴζεσθαι
διασῴζω : preserve through : pres inf mp

διασῴζεσθε
διασῴζω : preserve through : pres imperat mp 2nd pl<br>διασῴζω : preserve through : pres ind mp 2nd pl<br>διασῴζω : preserve through : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διασῴζεται
διασῴζω : preserve through : pres ind mp 3rd sg

διασῴζετε
διασῴζω : preserve through : pres imperat act 2nd pl<br>διασῴζω : preserve through : pres ind act 2nd pl<br>διασῴζω : preserve through : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διασῴζηται
διασῴζω : preserve through : pres subj mp 3rd sg

διασῴζητε
διασῴζω : preserve through : pres subj act 2nd pl

διασῴζῃ
διασῴζω : preserve through : pres subj mp 2nd sg<br>διασῴζω : preserve through : pres ind mp 2nd sg<br>διασῴζω : preserve through : pres subj act 3rd sg

διασῴζοι
διασῴζω : preserve through : pres opt act 3rd sg

διασῴζοιντο
διασῴζω : preserve through : pres opt mp 3rd pl

διασῴζοιτο
διασῴζω : preserve through : pres opt mp 3rd sg

διασῴζομεν
διασῴζω : preserve through : pres ind act 1st pl<br>διασῴζω : preserve through : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διασῴζοντα
διασῴζω : preserve through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διασῴζω : preserve through : pres part act masc acc sg

διασῴζονται
διασῴζω : preserve through : pres ind mp 3rd pl

διασῴζοντας
διασῴζω : preserve through : pres part act masc acc pl

διασῴζοντες
διασῴζω : preserve through : pres part act masc nom/voc pl

διασῴζοντι
διασῴζω : preserve through : pres part act masc/neut dat sg<br>διασῴζω : preserve through : pres ind act 3rd pl (doric)

διασῴζοντος
διασῴζω : preserve through : pres part act masc/neut gen sg

διασῴζου
διασῴζω : preserve through : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διασῴζω : preserve through : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διασῴζουσα
διασῴζω : preserve through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διασῴζουσαι
διασῴζω : preserve through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διασῴζουσαν
διασῴζω : preserve through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διασῴζουσι
διασῴζω : preserve through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασῴζω : preserve through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασῴζουσιν
διασῴζω : preserve through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασῴζω : preserve through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασῴζω
διασῴζω : preserve through : pres subj act 1st sg<br>διασῴζω : preserve through : pres ind act 1st sg

διασῴζωμαι
διασῴζω : preserve through : pres subj mp 1st sg

διασῴζωμεν
διασῴζω : preserve through : pres subj act 1st pl

διασῴζων
διασῴζω : preserve through : pres part act masc nom sg

διασῴζωνται
διασῴζω : preserve through : pres subj mp 3rd pl

διασῴζωσι
διασῴζω : preserve through : pres subj act 3rd pl

διασῶσαι
διασῴζω : preserve through : aor inf act

διασῶσον
διασῴζω : preserve through : fut part act masc voc sg<br>διασῴζω : preserve through : fut part act neut nom/voc/acc sg

διασῶζον
διασῴζω : preserve through : pres part act masc voc sg<br>διασῴζω : preserve through : pres part act neut nom/voc/acc sg

διασῷσαι
διασῴζω : preserve through : aor inf act

διασῷζον
διασῴζω : preserve through : pres part act masc voc sg<br>διασῴζω : preserve through : pres part act neut nom/voc/acc sg

διασωφρονίζεσθαι|διασωφρονίζεσθαι
διά-σωφρονίζω : recall : pres inf mp

διασωιζόμενον|διασωιζόμενον
διασῴζω : preserve through : pres part mp masc acc sg<br>διασῴζω : preserve through : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διασωιζόντων|διασωιζόντων
διασῴζω : preserve through : pres part act masc/neut gen pl<br>διασῴζω : preserve through : pres imperat act 3rd pl

διασωιζομένου|διασωιζομένου
διασῴζω : preserve through : pres part mp masc/neut gen sg

διασωπάσομαι|διασωπάσομαι
διά-σωπάω : keep silence : aor subj mid 1st sg (epic doric aeolic)<br>διά-σωπάω : keep silence : fut ind mid 1st sg (doric aeolic)

διασωθέν|διασωθέν|διασωθὲν
διασῴζω : preserve through : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διασωθέντα|διασωθέντα
διασῴζω : preserve through : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διασῴζω : preserve through : aor part pass masc acc sg

διασωθέντας|διασωθέντας
διασῴζω : preserve through : aor part pass masc acc pl

διασωθέντες|διασωθέντες
διασῴζω : preserve through : aor part pass masc nom/voc pl

διασωθέντι|διασωθέντι
διασῴζω : preserve through : aor part pass masc/neut dat sg

διασωθέντος|διασωθέντος
διασῴζω : preserve through : aor part pass masc/neut gen sg

διασωθέντων|διασωθέντων
διασῴζω : preserve through : aor part pass masc/neut gen pl

διασωθείη|διασωθείη
διασῴζω : preserve through : aor opt pass 3rd sg

διασωθείης|διασωθείης
διασῴζω : preserve through : aor opt pass 2nd sg

διασωθείς|διασωθείς|διασωθεὶς
διασῴζω : preserve through : aor part pass masc nom/voc sg

διασωθείσας|διασωθείσας
διασῴζω : preserve through : aor part pass fem acc pl<br>διασῴζω : preserve through : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

διασωθείσης|διασωθείσης
διασῴζω : preserve through : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διασωθεῖεν
διασῴζω : preserve through : aor opt pass 3rd pl

διασωθεῖσα
διασῴζω : preserve through : aor part pass fem nom/voc sg

διασωθεῖσαι
διασῴζω : preserve through : aor part pass fem nom/voc pl

διασωθεῖσαν
διασῴζω : preserve through : aor part pass fem acc sg

διασωθεῖσιν
διασῴζω : preserve through : aor part pass masc/neut dat pl

διασωθεισῶν
διασῴζω : preserve through : aor part pass fem gen pl

διασωθήσεσθαι|διασωθήσεσθαι
διασῴζω : preserve through : fut inf pasj

διασωθήσεσθε|διασωθήσεσθε
διασῴζω : preserve through : fut ind pass 2nd pl

διασωθήσεται|διασωθήσεται
διασῴζω : preserve through : fut ind pass 3rd sg

διασωθήσῃ|διασωθήσῃ
διασῴζω : preserve through : fut ind pass 2nd sg

διασωθήσομαι|διασωθήσομαι
διασῴζω : preserve through : fut ind pass 1st sg

διασωθήσονται|διασωθήσονται
διασῴζω : preserve through : fut ind pass 3rd pl

διασωθήτω|διασωθήτω
διασῴζω : preserve through : aor imperat pass 3rd sg

διασωθῆναι
διασῴζω : preserve through : aor inf pasj

διασωθῆτε
διασῴζω : preserve through : aor subj pass 2nd pl

διασωθῇ
διασῴζω : preserve through : aor subj pass 3rd sg

διασωθῇς
διασῴζω : preserve through : aor subj pass 2nd sg

διασωθησόμενοι|διασωθησόμενοι
διασῴζω : preserve through : fut part pass masc nom/voc pl

διασωθησόμεθα|διασωθησόμεθα
διασῴζω : preserve through : fut ind pass 1st pl

διασωθῶμεν
διασῴζω : preserve through : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

διασωθῶσι
διασῴζω : preserve through : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διασωθῶσιν
διασῴζω : preserve through : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διασωσάμενα|διασωσάμενα
διασῴζω : preserve through : aor part mid neut nom/voc/acc pl

διασωσάμεναι|διασωσάμεναι
διασῴζω : preserve through : aor part mid fem nom/voc pl

διασωσάμενοι|διασωσάμενοι
διασῴζω : preserve through : aor part mid masc nom/voc pl

διασωσάμενον|διασωσάμενον
διασῴζω : preserve through : aor part mid masc acc sg<br>διασῴζω : preserve through : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διασωσάμενος|διασωσάμενος
διασῴζω : preserve through : aor part mid masc nom sg

διασωσάντων|διασωσάντων
διασῴζω : preserve through : aor part act masc/neut gen pl<br>διασῴζω : preserve through : aor imperat act 3rd pl

διασωσάσης|διασωσάσης
διασῴζω : preserve through : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διασωσάτω|διασωσάτω
διασῴζω : preserve through : aor imperat act 3rd sg

διασωσαμένας|διασωσαμένας
διασῴζω : preserve through : aor part mid fem acc pl<br>διασῴζω : preserve through : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

διασωσαμένην|διασωσαμένην
διασῴζω : preserve through : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

διασωσαμένοις|διασωσαμένοις
διασῴζω : preserve through : aor part mid masc/neut dat pl

διασωσαμένων|διασωσαμένων
διασῴζω : preserve through : aor part mid fem gen pl<br>διασῴζω : preserve through : aor part mid masc/neut gen pl

διασωσόμενοι|διασωσόμενοι
διασῴζω : preserve through : fut part mid masc nom/voc pl

διασωσόμεθα|διασωσόμεθα
διασῴζω : preserve through : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διασῴζω : preserve through : fut ind mid 1st pl

διασωσταῖς
διασωστής : policeman : masc dat pl

διασωστέον|διασωστέον
διασωστέον : one must maintain : masc acc sg<br>διασωστέον : one must maintain : neut nom/voc/acc sg<br>διασωστέος :   : masc/fem acc sg<br>διασωστέος :   : neut nom/voc/acc sg

διασωστικά|διασωστικά|διασωστικὰ
διασωστικός : preservative : neut nom/voc/acc pl<br>διασωστικός : preservative : fem nom/voc/acc dual<br>διασωστικός : preservative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διασωστική|διασωστική|διασωστικὴ
διασωστικός : preservative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασωστικήν|διασωστικήν|διασωστικὴν
διασωστικός : preservative : fem acc sg (attic epic ionic)

διασωστικῇ
διασωστικός : preservative : fem dat sg (attic epic ionic)

διασωστικόν|διασωστικόν|διασωστικὸν
διασωστικός : preservative : masc acc sg<br>διασωστικός : preservative : neut nom/voc/acc sg

διασωστικός|διασωστικός|διασωστικὸς
διασωστικός : preservative : masc nom sg

διασωστῶν
διασωστής : policeman : masc gen pl

διασωζόμενα|διασωζόμενα
διασῴζω : preserve through : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διασωζόμενοι|διασωζόμενοι
διασῴζω : preserve through : pres part mp masc nom/voc pl

διασωζόμενον|διασωζόμενον
διασῴζω : preserve through : pres part mp masc acc sg<br>διασῴζω : preserve through : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διασωζόμενος|διασωζόμενος
διασῴζω : preserve through : pres part mp masc nom sg

διασωζόμεθα|διασωζόμεθα
διασῴζω : preserve through : pres ind mp 1st pl<br>διασῴζω : preserve through : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διασωζόντων|διασωζόντων
διασῴζω : preserve through : pres part act masc/neut gen pl<br>διασῴζω : preserve through : pres imperat act 3rd pl

διασωζομένας|διασωζομένας
διασῴζω : preserve through : pres part mp fem acc pl<br>διασῴζω : preserve through : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διασωζομένην|διασωζομένην
διασῴζω : preserve through : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διασωζομένης|διασωζομένης
διασῴζω : preserve through : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διασωζομένῃ|διασωζομένῃ
διασῴζω : preserve through : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διασωζομένοις|διασωζομένοις
διασῴζω : preserve through : pres part mp masc/neut dat pl

διασωζομένου|διασωζομένου
διασῴζω : preserve through : pres part mp masc/neut gen sg

διασωζομένους|διασωζομένους
διασῴζω : preserve through : pres part mp masc acc pl

διασωζομένων|διασωζομένων
διασῴζω : preserve through : pres part mp fem gen pl<br>διασῴζω : preserve through : pres part mp masc/neut gen pl

διασωζούσας|διασωζούσας
διασῴζω : preserve through : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διασῴζω : preserve through : pres part act fem gen sg (doric)

διασωζούσης|διασωζούσης
διασῴζω : preserve through : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διασῳζόμενα|διασῳζόμενα
διασῴζω : preserve through : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διασῳζόμεναι|διασῳζόμεναι
διασῴζω : preserve through : pres part mp fem nom/voc pl

διασῳζόμενοι|διασῳζόμενοι
διασῴζω : preserve through : pres part mp masc nom/voc pl

διασῳζόμενον|διασῳζόμενον
διασῴζω : preserve through : pres part mp masc acc sg<br>διασῴζω : preserve through : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διασῳζόμενος|διασῳζόμενος
διασῴζω : preserve through : pres part mp masc nom sg

διασῳζόμεθα|διασῳζόμεθα
διασῴζω : preserve through : pres ind mp 1st pl<br>διασῴζω : preserve through : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διασῳζόντων|διασῳζόντων
διασῴζω : preserve through : pres part act masc/neut gen pl<br>διασῴζω : preserve through : pres imperat act 3rd pl

διασῳζομένας|διασῳζομένας
διασῴζω : preserve through : pres part mp fem acc pl<br>διασῴζω : preserve through : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διασῳζομένη|διασῳζομένη
διασῴζω : preserve through : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασῳζομένην|διασῳζομένην
διασῴζω : preserve through : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διασῳζομένης|διασῳζομένης
διασῴζω : preserve through : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διασῳζομένοις|διασῳζομένοις
διασῴζω : preserve through : pres part mp masc/neut dat pl

διασῳζομένου|διασῳζομένου
διασῴζω : preserve through : pres part mp masc/neut gen sg

διασῳζομένους|διασῳζομένους
διασῴζω : preserve through : pres part mp masc acc pl

διασῳζομένων|διασῳζομένων
διασῴζω : preserve through : pres part mp fem gen pl<br>διασῴζω : preserve through : pres part mp masc/neut gen pl

διασῳζομένῳ|διασῳζομένῳ
διασῴζω : preserve through : pres part mp masc/neut dat sg

διασῳζούσας|διασῳζούσας
διασῴζω : preserve through : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διασῴζω : preserve through : pres part act fem gen sg (doric)

διασῳζούσης|διασῳζούσης
διασῴζω : preserve through : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διασῳζώμεθα|διασῳζώμεθα
διασῴζω : preserve through : pres subj mp 1st pl

διασχάσαι|διασχάσαι
διασχάζω : open a vein : fut part act fem dat sg (doric)<br>διασχάζω : open a vein : aor inf act<br>διασχάζω : open a vein : aor opt act 3rd sg

διασχεῖν
διέχω : keep apart : aor inf act (attic epic doric)

διασχῇ
διασχάζω : open a vein : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>διασχάζω : open a vein : fut ind act 3rd sg (doric)

διασχημάτισιν|διασχημάτισιν
διασχημάτισις : formation : fem acc sg

διασχηματίσει|διασχηματίσει
διασχημάτισις : formation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διασχημάτισις : formation : fem dat sg (epic)<br>διασχημάτισις : formation : fem dat sg (attic ionic)<br>διασχηματίζω : shape : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διασχηματίζω : shape : fut ind mid 2nd sg<br>διασχηματίζω : shape : fut ind act 3rd sg<br>διασχηματίζω : shape : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διασχηματίζω : shape : fut ind mid 2nd sg<br>διασχηματίζω : shape : fut ind act 3rd sg

διασχηματίσεις|διασχηματίσεις
διασχημάτισις : formation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διασχημάτισις : formation : fem nom/acc pl (attic)<br>διασχηματίζω : shape : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διασχηματίζω : shape : fut ind act 2nd sg<br>διασχηματίζω : shape : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διασχηματίζω : shape : fut ind act 2nd sg

διασχηματίσεσι|διασχηματίσεσι
διασχημάτισις : formation : fem dat pl

διασχηματίζει|διασχηματίζει
διασχηματίζω : shape : pres ind mp 2nd sg<br>διασχηματίζω : shape : pres ind act 3rd sg<br>διασχηματίζω : shape : pres ind mp 2nd sg<br>διασχηματίζω : shape : pres ind act 3rd sg

διασχηματίζεται|διασχηματίζεται
διασχηματίζω : shape : pres ind mp 3rd sg<br>διασχηματίζω : shape : pres ind mp 3rd sg

διασχηματίζοιτο|διασχηματίζοιτο
διασχηματίζω : shape : pres opt mp 3rd sg<br>διασχηματίζω : shape : pres opt mp 3rd sg

διασχηματίζοντα|διασχηματίζοντα
διασχηματίζω : shape : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διασχηματίζω : shape : pres part act masc acc sg<br>διασχηματίζω : shape : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διασχηματίζω : shape : pres part act masc acc sg

διασχηματίζοντες|διασχηματίζοντες
διασχηματίζω : shape : pres part act masc nom/voc pl<br>διασχηματίζω : shape : pres part act masc nom/voc pl

διασχηματίζουσαν|διασχηματίζουσαν
διασχηματίζω : shape : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διασχηματίζω : shape : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διασχηματίζουσιν|διασχηματίζουσιν
διασχηματίζω : shape : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασχηματίζω : shape : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασχηματίζω : shape : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασχηματίζω : shape : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασχηματιζόμενοι|διασχηματιζόμενοι
διασχηματίζω : shape : pres part mp masc nom/voc pl<br>διασχηματίζω : shape : pres part mp masc nom/voc pl

διασχηματιζόμενον|διασχηματιζόμενον
διασχηματίζω : shape : pres part mp masc acc sg<br>διασχηματίζω : shape : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διασχηματίζω : shape : pres part mp masc acc sg<br>διασχηματίζω : shape : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διασχίδα|διασχίδα
διασχίς : division : fem acc sg

διασχίδας|διασχίδας
διασχίς : division : fem acc pl

διασχίσαι|διασχίσαι
διασχίζω : cleave asunder : aor inf act<br>διασχίζω : cleave asunder : aor opt act 3rd sg<br>διασχίζω : cleave asunder : aor inf act<br>διασχίζω : cleave asunder : aor opt act 3rd sg

διασχίσαντες|διασχίσαντες
διασχίζω : cleave asunder : aor part act masc nom/voc pl<br>διασχίζω : cleave asunder : aor part act masc nom/voc pl

διασχίσαντος|διασχίσαντος
διασχίζω : cleave asunder : aor part act masc/neut gen sg<br>διασχίζω : cleave asunder : aor part act masc/neut gen sg

διασχίσας|διασχίσας
διασχίζω : cleave asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διασχίζω : cleave asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διασχίσασαι|διασχίσασαι
διασχίζω : cleave asunder : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>διασχίζω : cleave asunder : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διασχίσει|διασχίσει
διάσχισις : division : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάσχισις : division : fem dat sg (epic)<br>διάσχισις : division : fem dat sg (attic ionic)<br>διασχίζω : cleave asunder : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διασχίζω : cleave asunder : fut ind mid 2nd sg<br>διασχίζω : cleave asunder : fut ind act 3rd sg<br>διασχίζω : cleave asunder : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διασχίζω : cleave asunder : fut ind mid 2nd sg<br>διασχίζω : cleave asunder : fut ind act 3rd sg

διασχίσειε|διασχίσειε
διασχίζω : cleave asunder : aor opt act 3rd sg<br>διασχίζω : cleave asunder : aor opt act 3rd sg

διασχίσεις|διασχίσεις
διάσχισις : division : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάσχισις : division : fem nom/acc pl (attic)<br>διασχίζω : cleave asunder : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διασχίζω : cleave asunder : fut ind act 2nd sg<br>διασχίζω : cleave asunder : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διασχίζω : cleave asunder : fut ind act 2nd sg

διασχίσεων|διασχίσεων
διάσχισις : division : fem gen pl

διασχίσεως|διασχίσεως
διάσχισις : division : fem gen sg (attic)

διασχίσῃ|διασχίσῃ
διάσχισις : division : fem dat sg (epic)<br>διασχίζω : cleave asunder : aor subj mid 2nd sg<br>διασχίζω : cleave asunder : aor subj act 3rd sg<br>διασχίζω : cleave asunder : fut ind mid 2nd sg<br>διασχίζω : cleave asunder : aor subj mid 2nd sg<br>διασχίζω : cleave asunder : aor subj act 3rd sg<br>διασχίζω : cleave asunder : fut ind mid 2nd sg

διασχίσω|διασχίσω
διασχίζω : cleave asunder : aor subj act 1st sg<br>διασχίζω : cleave asunder : fut ind act 1st sg<br>διασχίζω : cleave asunder : aor subj act 1st sg<br>διασχίζω : cleave asunder : fut ind act 1st sg<br>διασχίζω : cleave asunder : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διασχίζω : cleave asunder : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διασχίσωμεν|διασχίσωμεν
διασχίζω : cleave asunder : aor subj act 1st pl<br>διασχίζω : cleave asunder : aor subj act 1st pl

διασχίζει|διασχίζει
διασχίζω : cleave asunder : pres ind mp 2nd sg<br>διασχίζω : cleave asunder : pres ind act 3rd sg<br>διασχίζω : cleave asunder : pres ind mp 2nd sg<br>διασχίζω : cleave asunder : pres ind act 3rd sg

διασχίζειν|διασχίζειν
διασχίζω : cleave asunder : pres inf act (attic epic)<br>διασχίζω : cleave asunder : pres inf act (attic epic)

διασχίζεις|διασχίζεις
διασχίζω : cleave asunder : pres ind act 2nd sg<br>διασχίζω : cleave asunder : pres ind act 2nd sg

διασχίζεσθαι|διασχίζεσθαι
διασχίζω : cleave asunder : pres inf mp<br>διασχίζω : cleave asunder : pres inf mp

διασχίζεται|διασχίζεται
διασχίζω : cleave asunder : pres ind mp 3rd sg<br>διασχίζω : cleave asunder : pres ind mp 3rd sg

διασχίζηται|διασχίζηται
διασχίζω : cleave asunder : pres subj mp 3rd sg<br>διασχίζω : cleave asunder : pres subj mp 3rd sg

διασχίζοι|διασχίζοι
διασχίζω : cleave asunder : pres opt act 3rd sg<br>διασχίζω : cleave asunder : pres opt act 3rd sg

διασχίζοιτο|διασχίζοιτο
διασχίζω : cleave asunder : pres opt mp 3rd sg<br>διασχίζω : cleave asunder : pres opt mp 3rd sg

διασχίζον|διασχίζον
διασχίζω : cleave asunder : pres part act masc voc sg<br>διασχίζω : cleave asunder : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διασχίζω : cleave asunder : pres part act masc voc sg<br>διασχίζω : cleave asunder : pres part act neut nom/voc/acc sg

διασχίζονται|διασχίζονται
διασχίζω : cleave asunder : pres ind mp 3rd pl<br>διασχίζω : cleave asunder : pres ind mp 3rd pl

διασχίζοντας|διασχίζοντας
διασχίζω : cleave asunder : pres part act masc acc pl<br>διασχίζω : cleave asunder : pres part act masc acc pl

διασχίζοντες|διασχίζοντες
διασχίζω : cleave asunder : pres part act masc nom/voc pl<br>διασχίζω : cleave asunder : pres part act masc nom/voc pl

διασχίζοντι|διασχίζοντι
διασχίζω : cleave asunder : pres part act masc/neut dat sg<br>διασχίζω : cleave asunder : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διασχίζω : cleave asunder : pres part act masc/neut dat sg<br>διασχίζω : cleave asunder : pres ind act 3rd pl (doric)

διασχίζουσα|διασχίζουσα
διασχίζω : cleave asunder : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διασχίζω : cleave asunder : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διασχίζουσαν|διασχίζουσαν
διασχίζω : cleave asunder : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διασχίζω : cleave asunder : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διασχίζουσι|διασχίζουσι
διασχίζω : cleave asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασχίζω : cleave asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασχίζω : cleave asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασχίζω : cleave asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασχίζουσιν|διασχίζουσιν
διασχίζω : cleave asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασχίζω : cleave asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διασχίζω : cleave asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διασχίζω : cleave asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διασχίζω|διασχίζω
διασχίζω : cleave asunder : pres subj act 1st sg<br>διασχίζω : cleave asunder : pres ind act 1st sg<br>διασχίζω : cleave asunder : pres subj act 1st sg<br>διασχίζω : cleave asunder : pres ind act 1st sg

διασχίζων|διασχίζων
διασχίζω : cleave asunder : pres part act masc nom sg<br>διασχίζω : cleave asunder : pres part act masc nom sg

διασχιδεῖς
διασχιδής : cloven : masc/fem acc pl<br>διασχιδής : cloven : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

διασχισμόν|διασχισμόν|διασχισμὸν
διασχισμός : dissension : masc acc sg

διασχισμῶι
διασχισμός : dissension : masc dat sg

διασχισθέν|διασχισθέν|διασχισθὲν
διασχίζω : cleave asunder : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διασχίζω : cleave asunder : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διασχισθέντα|διασχισθέντα
διασχίζω : cleave asunder : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διασχίζω : cleave asunder : aor part pass masc acc sg<br>διασχίζω : cleave asunder : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διασχίζω : cleave asunder : aor part pass masc acc sg

διασχισθέντας|διασχισθέντας
διασχίζω : cleave asunder : aor part pass masc acc pl<br>διασχίζω : cleave asunder : aor part pass masc acc pl

διασχισθέντες|διασχισθέντες
διασχίζω : cleave asunder : aor part pass masc nom/voc pl<br>διασχίζω : cleave asunder : aor part pass masc nom/voc pl

διασχισθέντος|διασχισθέντος
διασχίζω : cleave asunder : aor part pass masc/neut gen sg<br>διασχίζω : cleave asunder : aor part pass masc/neut gen sg

διασχισθέντων|διασχισθέντων
διασχίζω : cleave asunder : aor part pass masc/neut gen pl<br>διασχίζω : cleave asunder : aor part pass masc/neut gen pl

διασχισθείη|διασχισθείη
διασχίζω : cleave asunder : aor opt pass 3rd sg<br>διασχίζω : cleave asunder : aor opt pass 3rd sg

διασχισθείης|διασχισθείης
διασχίζω : cleave asunder : aor opt pass 2nd sg<br>διασχίζω : cleave asunder : aor opt pass 2nd sg

διασχισθείς|διασχισθείς|διασχισθεὶς
διασχίζω : cleave asunder : aor part pass masc nom/voc sg<br>διασχίζω : cleave asunder : aor part pass masc nom/voc sg

διασχισθείσης|διασχισθείσης
διασχίζω : cleave asunder : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διασχίζω : cleave asunder : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διασχισθεῖσα
διασχίζω : cleave asunder : aor part pass fem nom/voc sg<br>διασχίζω : cleave asunder : aor part pass fem nom/voc sg

διασχισθεῖσαν
διασχίζω : cleave asunder : aor part pass fem acc sg<br>διασχίζω : cleave asunder : aor part pass fem acc sg

διασχισθεῖσι
διασχίζω : cleave asunder : aor part pass masc/neut dat pl<br>διασχίζω : cleave asunder : aor part pass masc/neut dat pl

διασχισθήσεσθαι|διασχισθήσεσθαι
διασχίζω : cleave asunder : fut inf pasj<br>διασχίζω : cleave asunder : fut inf pasj

διασχισθήσεται|διασχισθήσεται
διασχίζω : cleave asunder : fut ind pass 3rd sg<br>διασχίζω : cleave asunder : fut ind pass 3rd sg

διασχισθῆναι
διασχίζω : cleave asunder : aor inf pasj<br>διασχίζω : cleave asunder : aor inf pasj

διασχισθησόμεθα|διασχισθησόμεθα
διασχίζω : cleave asunder : fut ind pass 1st pl<br>διασχίζω : cleave asunder : fut ind pass 1st pl

διασχισθῶσι
διασχίζω : cleave asunder : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διασχίζω : cleave asunder : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διασχιζέτω|διασχιζέτω
διασχίζω : cleave asunder : pres imperat act 3rd sg<br>διασχίζω : cleave asunder : pres imperat act 3rd sg

διασχιζόμενα|διασχιζόμενα
διασχίζω : cleave asunder : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διασχίζω : cleave asunder : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διασχιζόμενοι|διασχιζόμενοι
διασχίζω : cleave asunder : pres part mp masc nom/voc pl<br>διασχίζω : cleave asunder : pres part mp masc nom/voc pl

διασχιζόμενον|διασχιζόμενον
διασχίζω : cleave asunder : pres part mp masc acc sg<br>διασχίζω : cleave asunder : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διασχίζω : cleave asunder : pres part mp masc acc sg<br>διασχίζω : cleave asunder : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διασχιζόμενος|διασχιζόμενος
διασχίζω : cleave asunder : pres part mp masc nom sg<br>διασχίζω : cleave asunder : pres part mp masc nom sg

διασχιζομένη|διασχιζομένη
διασχίζω : cleave asunder : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διασχίζω : cleave asunder : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διασχιζομένην|διασχιζομένην
διασχίζω : cleave asunder : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διασχίζω : cleave asunder : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διασχιζομένοις|διασχιζομένοις
διασχίζω : cleave asunder : pres part mp masc/neut dat pl<br>διασχίζω : cleave asunder : pres part mp masc/neut dat pl

διασχιζομένου|διασχιζομένου
διασχίζω : cleave asunder : pres part mp masc/neut gen sg<br>διασχίζω : cleave asunder : pres part mp masc/neut gen sg

διασχιζομένους|διασχιζομένους
διασχίζω : cleave asunder : pres part mp masc acc pl<br>διασχίζω : cleave asunder : pres part mp masc acc pl

διασχιζομένων|διασχιζομένων
διασχίζω : cleave asunder : pres part mp fem gen pl<br>διασχίζω : cleave asunder : pres part mp masc/neut gen pl<br>διασχίζω : cleave asunder : pres part mp fem gen pl<br>διασχίζω : cleave asunder : pres part mp masc/neut gen pl

διασχιζομένῳ|διασχιζομένῳ
διασχίζω : cleave asunder : pres part mp masc/neut dat sg<br>διασχίζω : cleave asunder : pres part mp masc/neut dat sg

διασχιζώμεθα|διασχιζώμεθα
διασχίζω : cleave asunder : pres subj mp 1st pl<br>διασχίζω : cleave asunder : pres subj mp 1st pl

διασχόμενος|διασχόμενος
διέχω : keep apart : aor part mid masc nom sg

διασχόν|διασχόν|διασχὸν
διέχω : keep apart : aor part act masc voc sg<br>διέχω : keep apart : aor part act neut nom/voc/acc sg

διασχόντα|διασχόντα
διέχω : keep apart : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διέχω : keep apart : aor part act masc acc sg

διασχόντας|διασχόντας
διέχω : keep apart : aor part act masc acc pl

διασχόντες|διασχόντες
διέχω : keep apart : aor part act masc nom/voc pl

διασχόντι|διασχόντι
διέχω : keep apart : aor part act masc/neut dat sg

διασχόντος|διασχόντος
διέχω : keep apart : aor part act masc/neut gen sg

διασχόντων|διασχόντων
διέχω : keep apart : aor part act masc/neut gen pl<br>διέχω : keep apart : aor imperat act 3rd pl

διασχοινιζομένου|διασχοινιζομένου
διασχοινίζω : scatter : pres part mp masc/neut gen sg

διασχολεῖν
διασχολέω :   : pres inf act (attic epic doric)

διασχολουμένῳ|διασχολουμένῳ
διασχολέω :   : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

διασχούσης|διασχούσης
διέχω : keep apart : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διασχοῦσα
διέχω : keep apart : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διασχοῦσαι
διέχω : keep apart : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διασχοῦσαν
διέχω : keep apart : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διασχοῦσι
διέχω : keep apart : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

διασχών|διασχών|διασχὼν
διέχω : keep apart : aor part act masc nom sg

διασχῶ
διασχάζω : open a vein : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

διατ'
διατί :   : indeclform (interrog)

διατάξαι|διατάξαι
διατάσσω : appoint : aor inf act<br>διατάσσω : appoint : aor opt act 3rd sg<br>διατάσσω : appoint : aor inf act<br>διατάσσω : appoint : aor opt act 3rd sg

διατάξαιεν|διατάξαιεν
διατάσσω : appoint : aor opt act 3rd pl<br>διατάσσω : appoint : aor opt act 3rd pl

διατάξαιτο|διατάξαιτο
διατάσσω : appoint : aor opt mid 3rd sg<br>διατάσσω : appoint : aor opt mid 3rd sg

διατάξαντα|διατάξαντα
διατάσσω : appoint : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διατάσσω : appoint : aor part act masc acc sg<br>διατάσσω : appoint : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διατάσσω : appoint : aor part act masc acc sg

διατάξαντας|διατάξαντας
διατάσσω : appoint : aor part act masc acc pl<br>διατάσσω : appoint : aor part act masc acc pl

διατάξαντες|διατάξαντες
διατάσσω : appoint : aor part act masc nom/voc pl<br>διατάσσω : appoint : aor part act masc nom/voc pl

διατάξαντος|διατάξαντος
διατάσσω : appoint : aor part act masc/neut gen sg<br>διατάσσω : appoint : aor part act masc/neut gen sg

διατάξας|διατάξας
διατάσσω : appoint : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διατάσσω : appoint : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διατάξασα|διατάξασα
διατάσσω : appoint : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διατάσσω : appoint : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διατάξασθαι|διατάξασθαι
διατάσσω : appoint : aor inf mid<br>διατάσσω : appoint : aor inf mid

διατάξασθε|διατάξασθε
διατάσσω : appoint : aor imperat mid 2nd pl<br>διατάσσω : appoint : aor imperat mid 2nd pl<br>διατάσσω : appoint : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>διατάσσω : appoint : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

διατάξατε|διατάξατε
διατάσσω : appoint : aor imperat act 2nd pl<br>διατάσσω : appoint : aor imperat act 2nd pl<br>διατάσσω : appoint : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διατάσσω : appoint : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διατάξει|διατάξει
διάταξις : disposition : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάταξις : disposition : fem dat sg (epic)<br>διάταξις : disposition : fem dat sg (attic ionic)<br>διατάσσω : appoint : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διατάσσω : appoint : fut ind mid 2nd sg<br>διατάσσω : appoint : fut ind act 3rd sg<br>διατάσσω : appoint : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διατάσσω : appoint : fut ind mid 2nd sg<br>διατάσσω : appoint : fut ind act 3rd sg<br>διατήκω : melt : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>διατήκω : melt : fut ind act 3rd sg (doric)

διατάξειεν|διατάξειεν
διατάσσω : appoint : aor opt act 3rd sg<br>διατάσσω : appoint : aor opt act 3rd sg

διατάξειν|διατάξειν
διατάσσω : appoint : fut inf act (attic epic)<br>διατάσσω : appoint : fut inf act (attic epic)<br>διατήκω : melt : fut inf act (attic epic doric)

διατάξεις|διατάξεις
διάταξις : disposition : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάταξις : disposition : fem nom/acc pl (attic)<br>διατάσσω : appoint : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διατάσσω : appoint : fut ind act 2nd sg<br>διατάσσω : appoint : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διατάσσω : appoint : fut ind act 2nd sg<br>διατήκω : melt : fut ind act 2nd sg (doric)

διατάξεσι|διατάξεσι
διάταξις : disposition : fem dat pl

διατάξεσιν|διατάξεσιν
διάταξις : disposition : fem dat pl

διατάξεται|διατάξεται
διατάσσω : appoint : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διατάσσω : appoint : fut ind mid 3rd sg<br>διατάσσω : appoint : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διατάσσω : appoint : fut ind mid 3rd sg<br>διατήκω : melt : fut ind mid 3rd sg (doric)

διατάξεων|διατάξεων
διάταξις : disposition : fem gen pl

διατάξεως|διατάξεως
διάταξις : disposition : fem gen sg (attic)

διατάξη|διατάξη
διάταξις : disposition : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

διατάξηται|διατάξηται
διατάσσω : appoint : aor subj mid 3rd sg<br>διατάσσω : appoint : aor subj mid 3rd sg

διατάξῃ|διατάξῃ
διάταξις : disposition : fem dat sg (epic)<br>διατάσσω : appoint : aor subj mid 2nd sg<br>διατάσσω : appoint : aor subj act 3rd sg<br>διατάσσω : appoint : fut ind mid 2nd sg<br>διατάσσω : appoint : aor subj mid 2nd sg<br>διατάσσω : appoint : aor subj act 3rd sg<br>διατάσσω : appoint : fut ind mid 2nd sg<br>διατήκω : melt : fut ind mid 2nd sg (doric)

διατάξῃς|διατάξῃς
διατάσσω : appoint : aor subj act 2nd sg<br>διατάσσω : appoint : aor subj act 2nd sg

διατάξι|διατάξι
διάταξις : disposition : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

διατάξιος|διατάξιος
διάταξις : disposition : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

διατάξομαι|διατάξομαι
διατάσσω : appoint : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διατάσσω : appoint : fut ind mid 1st sg<br>διατάσσω : appoint : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διατάσσω : appoint : fut ind mid 1st sg<br>διατήκω : melt : fut ind mid 1st sg (doric)

διατάξομεν|διατάξομεν
διατάσσω : appoint : aor subj act 1st pl (epic)<br>διατάσσω : appoint : fut ind act 1st pl<br>διατάσσω : appoint : aor subj act 1st pl (epic)<br>διατάσσω : appoint : fut ind act 1st pl<br>διατήκω : melt : fut ind act 1st pl (doric)

διατάξοντας|διατάξοντας
διατάσσω : appoint : fut part act masc acc pl<br>διατάσσω : appoint : fut part act masc acc pl<br>διατήκω : melt : fut part act masc acc pl (doric)

διατάξοντος|διατάξοντος
διατάσσω : appoint : fut part act masc/neut gen sg<br>διατάσσω : appoint : fut part act masc/neut gen sg<br>διατήκω : melt : fut part act masc/neut gen sg (doric)

διατάξουσιν|διατάξουσιν
διατάσσω : appoint : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διατάσσω : appoint : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατάσσω : appoint : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διατάσσω : appoint : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διατάσσω : appoint : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατάσσω : appoint : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διατήκω : melt : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατήκω : melt : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατάξω|διατάξω
διατάσσω : appoint : aor subj act 1st sg<br>διατάσσω : appoint : fut ind act 1st sg<br>διατάσσω : appoint : aor subj act 1st sg<br>διατάσσω : appoint : fut ind act 1st sg<br>διατάσσω : appoint : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διατάσσω : appoint : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διατήκω : melt : fut ind act 1st sg (doric)

διατάξωμεν|διατάξωμεν
διατάσσω : appoint : aor subj act 1st pl<br>διατάσσω : appoint : aor subj act 1st pl

διατάξωσι|διατάξωσι
διατάσσω : appoint : aor subj act 3rd pl<br>διατάσσω : appoint : aor subj act 3rd pl

διατάγμασι|διατάγμασι
διάταγμα : ordinance : neut dat pl

διατάγμασιν|διατάγμασιν
διάταγμα : ordinance : neut dat pl

διατάγματα|διατάγματα
διάταγμα : ordinance : neut nom/voc/acc pl

διατάγματι|διατάγματι
διάταγμα : ordinance : neut dat sg

διατάγματος|διατάγματος
διάταγμα : ordinance : neut gen sg

διατάκται|διατάκται
διατάκτης : assigner of posts : masc nom/voc pl<br>διατάκτης : assigner of posts : masc dat sg (doric aeolic)

διατάκτην|διατάκτην
διατάκτης : assigner of posts : masc acc sg (attic epic ionic)

διατάκτης|διατάκτης
διατάκτης : assigner of posts : masc nom sg<br>διατακτέω : issue a decree : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

διατάκτορα|διατάκτορα
διατάκτωρ :   : masc acc sg

διατάκτορας|διατάκτορας
διατάκτωρ :   : masc acc pl

διατάκτορες|διατάκτορες
διατάκτωρ :   : masc nom/voc pl

διατάκτορι|διατάκτορι
διατάκτωρ :   : masc dat sg

διατάκτωρ|διατάκτωρ
διατάκτωρ :   : masc nom sg

διατάμῃ|διατάμῃ
διατέμνω : cut through : aor subj mp 2nd sg<br>διατέμνω : cut through : aor subj act 3rd sg

διατάμῃς|διατάμῃς
διατέμνω : cut through : aor subj act 2nd sg

διατάμνει|διατάμνει
διατέμνω : cut through : pres ind mp 2nd sg<br>διατέμνω : cut through : pres ind act 3rd sg

διατάμνειν|διατάμνειν
διατέμνω : cut through : pres inf act (attic epic)

διατάμοις|διατάμοις
διατέμνω : cut through : aor opt act 2nd sg

διατάσει|διατάσει
διάτασις : tension : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάτασις : tension : fem dat sg (epic)<br>διάτασις : tension : fem dat sg (attic ionic)

διατάσεις|διατάσεις
διάτασις : tension : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάτασις : tension : fem nom/acc pl (attic)

διατάσεσι|διατάσεσι
διάτασις : tension : fem dat pl

διατάσεσιν|διατάσεσιν
διάτασις : tension : fem dat pl

διατάσεων|διατάσεων
διάτασις : tension : fem gen pl

διατάσεως|διατάσεως
διάτασις : tension : fem gen sg (attic)

διατάσιες|διατάσιες
διάτασις : tension : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διατάσιος|διατάσιος
διάτασις : tension : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

διατάσσει|διατάσσει
διατάσσω : appoint : pres ind mp 2nd sg<br>διατάσσω : appoint : pres ind act 3rd sg<br>διατάσσω : appoint : pres ind mp 2nd sg<br>διατάσσω : appoint : pres ind act 3rd sg

διατάσσειν|διατάσσειν
διατάσσω : appoint : pres inf act (attic epic)<br>διατάσσω : appoint : pres inf act (attic epic)

διατάσσεσθαι|διατάσσεσθαι
διατάσσω : appoint : pres inf mp<br>διατάσσω : appoint : pres inf mp

διατάσσεται|διατάσσεται
διατάσσω : appoint : pres ind mp 3rd sg<br>διατάσσω : appoint : pres ind mp 3rd sg

διατάσσετε|διατάσσετε
διατάσσω : appoint : pres imperat act 2nd pl<br>διατάσσω : appoint : pres ind act 2nd pl<br>διατάσσω : appoint : pres imperat act 2nd pl<br>διατάσσω : appoint : pres ind act 2nd pl<br>διατάσσω : appoint : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διατάσσω : appoint : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διατάσσηται|διατάσσηται
διατάσσω : appoint : pres subj mp 3rd sg<br>διατάσσω : appoint : pres subj mp 3rd sg

διατάσσῃ|διατάσσῃ
διατάσσω : appoint : pres subj mp 2nd sg<br>διατάσσω : appoint : pres ind mp 2nd sg<br>διατάσσω : appoint : pres subj act 3rd sg<br>διατάσσω : appoint : pres subj mp 2nd sg<br>διατάσσω : appoint : pres ind mp 2nd sg<br>διατάσσω : appoint : pres subj act 3rd sg

διατάσσομαι|διατάσσομαι
διατάσσω : appoint : pres ind mp 1st sg<br>διατάσσω : appoint : pres ind mp 1st sg

διατάσσον|διατάσσον
διατάσσω : appoint : pres part act masc voc sg<br>διατάσσω : appoint : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διατάσσω : appoint : pres part act masc voc sg<br>διατάσσω : appoint : pres part act neut nom/voc/acc sg

διατάσσοντα|διατάσσοντα
διατάσσω : appoint : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διατάσσω : appoint : pres part act masc acc sg<br>διατάσσω : appoint : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διατάσσω : appoint : pres part act masc acc sg

διατάσσονται|διατάσσονται
διατάσσω : appoint : pres ind mp 3rd pl<br>διατάσσω : appoint : pres ind mp 3rd pl

διατάσσοντες|διατάσσοντες
διατάσσω : appoint : pres part act masc nom/voc pl<br>διατάσσω : appoint : pres part act masc nom/voc pl

διατάσσοντι|διατάσσοντι
διατάσσω : appoint : pres part act masc/neut dat sg<br>διατάσσω : appoint : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διατάσσω : appoint : pres part act masc/neut dat sg<br>διατάσσω : appoint : pres ind act 3rd pl (doric)

διατάσσοντος|διατάσσοντος
διατάσσω : appoint : pres part act masc/neut gen sg<br>διατάσσω : appoint : pres part act masc/neut gen sg

διατάσσου|διατάσσου
διατάσσω : appoint : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διατάσσω : appoint : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διατάσσω : appoint : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διατάσσω : appoint : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διατάσσουσι|διατάσσουσι
διατάσσω : appoint : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατάσσω : appoint : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διατάσσω : appoint : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατάσσω : appoint : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατάσσω|διατάσσω
διατάσσω : appoint : pres subj act 1st sg<br>διατάσσω : appoint : pres ind act 1st sg<br>διατάσσω : appoint : pres subj act 1st sg<br>διατάσσω : appoint : pres ind act 1st sg

διατάσσωμαι|διατάσσωμαι
διατάσσω : appoint : pres subj mp 1st sg<br>διατάσσω : appoint : pres subj mp 1st sg

διατάσσων|διατάσσων
διατάσσω : appoint : pres part act masc nom sg<br>διατάσσω : appoint : pres part act masc nom sg

διατάττει|διατάττει
διατάσσω : appoint : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres ind act 3rd sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres ind act 3rd sg (attic)

διατάττειν|διατάττειν
διατάσσω : appoint : pres inf act (attic epic)<br>διατάσσω : appoint : pres inf act (attic epic)

διατάττεις|διατάττεις
διατάσσω : appoint : pres ind act 2nd sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres ind act 2nd sg (attic)

διατάττεσθαι|διατάττεσθαι
διατάσσω : appoint : pres inf mp (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres inf mp (attic)

διατάττεσθε|διατάττεσθε
διατάσσω : appoint : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>διατάσσω : appoint : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>διατάσσω : appoint : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διατάττεται|διατάττεται
διατάσσω : appoint : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres ind mp 3rd sg (attic)

διατάττηται|διατάττηται
διατάσσω : appoint : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres subj mp 3rd sg (attic)

διατάττῃ|διατάττῃ
διατάσσω : appoint : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres subj act 3rd sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres subj act 3rd sg (attic)

διατάττοι|διατάττοι
διατάσσω : appoint : pres opt act 3rd sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres opt act 3rd sg (attic)

διατάττοιτο|διατάττοιτο
διατάσσω : appoint : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres opt mp 3rd sg (attic)

διατάττομαι|διατάττομαι
διατάσσω : appoint : pres ind mp 1st sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres ind mp 1st sg (attic)

διατάττομεν|διατάττομεν
διατάσσω : appoint : pres ind act 1st pl (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres ind act 1st pl (attic)<br>διατάσσω : appoint : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διατάσσω : appoint : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διατάττον|διατάττον
διατάσσω : appoint : pres part act masc voc sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres part act masc voc sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

διατάττοντα|διατάττοντα
διατάσσω : appoint : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres part act masc acc sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres part act masc acc sg (attic)

διατάττονται|διατάττονται
διατάσσω : appoint : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres ind mp 3rd pl (attic)

διατάττοντας|διατάττοντας
διατάσσω : appoint : pres part act masc acc pl (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres part act masc acc pl (attic)

διατάττοντες|διατάττοντες
διατάσσω : appoint : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres part act masc nom/voc pl (attic)

διατάττοντος|διατάττοντος
διατάσσω : appoint : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres part act masc/neut gen sg (attic)

διατάττου|διατάττου
διατάσσω : appoint : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διατάσσω : appoint : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διατάσσω : appoint : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διατάσσω : appoint : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διατάττουσα|διατάττουσα
διατάσσω : appoint : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διατάσσω : appoint : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διατάττουσαν|διατάττουσαν
διατάσσω : appoint : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διατάσσω : appoint : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διατάττουσι|διατάττουσι
διατάσσω : appoint : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατάσσω : appoint : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διατάσσω : appoint : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατάσσω : appoint : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατάττουσιν|διατάττουσιν
διατάσσω : appoint : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατάσσω : appoint : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διατάσσω : appoint : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατάσσω : appoint : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατάττω|διατάττω
διατάσσω : appoint : pres subj act 1st sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres ind act 1st sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres subj act 1st sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres ind act 1st sg (attic)

διατάττωμεν|διατάττωμεν
διατάσσω : appoint : pres subj act 1st pl (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres subj act 1st pl (attic)

διατάττων|διατάττων
διατάσσω : appoint : pres part act masc nom sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres part act masc nom sg (attic)

διατάττωνται|διατάττωνται
διατάσσω : appoint : pres subj mp 3rd pl (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres subj mp 3rd pl (attic)

διαταξάμενοι|διαταξάμενοι
διατάσσω : appoint : aor part mid masc nom/voc pl<br>διατάσσω : appoint : aor part mid masc nom/voc pl

διαταξάμενον|διαταξάμενον
διατάσσω : appoint : aor part mid masc acc sg<br>διατάσσω : appoint : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>διατάσσω : appoint : aor part mid masc acc sg<br>διατάσσω : appoint : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διαταξάμενος|διαταξάμενος
διατάσσω : appoint : aor part mid masc nom sg<br>διατάσσω : appoint : aor part mid masc nom sg

διαταξάντων|διαταξάντων
διατάσσω : appoint : aor part act masc/neut gen pl<br>διατάσσω : appoint : aor imperat act 3rd pl<br>διατάσσω : appoint : aor part act masc/neut gen pl<br>διατάσσω : appoint : aor imperat act 3rd pl

διαταξάτω|διαταξάτω
διατάσσω : appoint : aor imperat act 3rd sg<br>διατάσσω : appoint : aor imperat act 3rd sg

διαταξαμένη|διαταξαμένη
διατάσσω : appoint : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διατάσσω : appoint : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαταξαμένην|διαταξαμένην
διατάσσω : appoint : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>διατάσσω : appoint : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

διαταξαμένης|διαταξαμένης
διατάσσω : appoint : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>διατάσσω : appoint : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

διαταξαμένοις|διαταξαμένοις
διατάσσω : appoint : aor part mid masc/neut dat pl<br>διατάσσω : appoint : aor part mid masc/neut dat pl

διαταξαμένου|διαταξαμένου
διατάσσω : appoint : aor part mid masc/neut gen sg<br>διατάσσω : appoint : aor part mid masc/neut gen sg

διαταξαμένους|διαταξαμένους
διατάσσω : appoint : aor part mid masc acc pl<br>διατάσσω : appoint : aor part mid masc acc pl

διαταξαμένω|διαταξαμένω
διατάσσω : appoint : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>διατάσσω : appoint : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>διατάσσω : appoint : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>διατάσσω : appoint : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

διαταξαμένων|διαταξαμένων
διατάσσω : appoint : aor part mid fem gen pl<br>διατάσσω : appoint : aor part mid masc/neut gen pl<br>διατάσσω : appoint : aor part mid fem gen pl<br>διατάσσω : appoint : aor part mid masc/neut gen pl

διαταξαμένῳ|διαταξαμένῳ
διατάσσω : appoint : aor part mid masc/neut dat sg<br>διατάσσω : appoint : aor part mid masc/neut dat sg

διαταξώμεθα|διαταξώμεθα
διατάσσω : appoint : aor subj mid 1st pl<br>διατάσσω : appoint : aor subj mid 1st pl

διαταφρεύει|διαταφρεύει
διαταφρεύω : cut off : pres ind mp 2nd sg<br>διαταφρεύω : cut off : pres ind act 3rd sg<br>διαταφρεύω : cut off : pres ind mp 2nd sg<br>διαταφρεύω : cut off : pres ind act 3rd sg

διαταφρεύειν|διαταφρεύειν
διαταφρεύω : cut off : pres inf act (attic epic)<br>διαταφρεύω : cut off : pres inf act (attic epic)

διαταγάς|διαταγάς|διαταγὰς
διαταγή : command : fem acc pl

διαταγαί|διαταγαί|διαταγαὶ
διαταγή : command : fem nom/voc pl

διαταγαῖς
διαταγή : command : fem dat pl

διαταγέντα|διαταγέντα
διατάσσω : appoint : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διατάσσω : appoint : aor part pass masc acc sg<br>διατάσσω : appoint : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διατάσσω : appoint : aor part pass masc acc sg<br>διατάσσω : appoint : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διατάσσω : appoint : aor part pass masc acc sg

διαταγέντος|διαταγέντος
διατάσσω : appoint : aor part pass masc/neut gen sg<br>διατάσσω : appoint : aor part pass masc/neut gen sg<br>διατάσσω : appoint : aor part pass masc/neut gen sg

διαταγείς|διαταγείς|διαταγεὶς
διατάσσω : appoint : aor part pass masc nom/voc sg<br>διατάσσω : appoint : aor part pass masc nom/voc sg<br>διατάσσω : appoint : aor part pass masc nom/voc sg

διαταγείσης|διαταγείσης
διατάσσω : appoint : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διατάσσω : appoint : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διατάσσω : appoint : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαταγεῖσαι
διατάσσω : appoint : aor part pass fem nom/voc pl<br>διατάσσω : appoint : aor part pass fem nom/voc pl<br>διατάσσω : appoint : aor part pass fem nom/voc pl

διαταγεῖσαν
διατάσσω : appoint : aor part pass fem acc sg<br>διατάσσω : appoint : aor part pass fem acc sg<br>διατάσσω : appoint : aor part pass fem acc sg

διαταγή|διαταγή|διαταγὴ
διαταγή : command : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαταγήν|διαταγήν|διαταγὴν
διαταγή : command : fem acc sg (attic epic ionic)

διαταγήτωσαν|διαταγήτωσαν
διατάσσω : appoint : aor imperat pass 3rd pl (attic)<br>διατάσσω : appoint : aor imperat pass 3rd pl (attic)

διαταγῆι
διατάσσω : appoint : aor subj pass 3rd sg<br>διατάσσω : appoint : aor subj pass 3rd sg<br>διατάσσω : appoint : aor subj pass 3rd sg<br>διαταγή : command : fem dat sg (attic epic ionic)

διαταγῆναι
διατάσσω : appoint : aor inf pasj<br>διατάσσω : appoint : aor inf pasj<br>διατάσσω : appoint : aor inf pasj

διαταγῆς
διαταγή : command : fem gen sg (attic epic ionic)

διαταγῇ
διατάσσω : appoint : aor subj pass 3rd sg<br>διατάσσω : appoint : aor subj pass 3rd sg<br>διατάσσω : appoint : aor subj pass 3rd sg<br>διαταγή : command : fem dat sg (attic epic ionic)

διαταγμάτων|διαταγμάτων
διάταγμα : ordinance : neut gen pl

διαταγῶν
διαταγή : command : fem gen pl

διατακέντα|διατακέντα
διατήκω : melt : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διατήκω : melt : aor part pass masc acc sg

διατακέντι|διατακέντι
διατήκω : melt : aor part pass masc/neut dat sg

διατακέντος|διατακέντος
διατήκω : melt : aor part pass masc/neut gen sg

διατακέντων|διατακέντων
διατήκω : melt : aor part pass masc/neut gen pl<br>διατήκω : melt : aor imperat pass 3rd pl

διατακείς|διατακείς|διατακεὶς
διατήκω : melt : aor part pass masc nom/voc sg

διατακήσεται|διατακήσεται
διατήκω : melt : fut ind pass 3rd sg

διατακῆναι
διατήκω : melt : aor inf pasj

διατακῇ
διατήκω : melt : aor subj pass 3rd sg

διατακτέον|διατακτέον
διατακτέον : one must assign : masc acc sg<br>διατακτέον : one must assign : neut nom/voc/acc sg<br>διατακτέω : issue a decree : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διατακτέω : issue a decree : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

διατακτικήν|διατακτικήν|διατακτικὴν
διατακτικός : capable of ordering : fem acc sg (attic epic ionic)

διατακτικοῦ
διατακτικός : capable of ordering : masc/neut gen sg

διατακτικώτερον|διατακτικώτερον
διατακτικός : capable of ordering : adverbial comp<br>διατακτικός : capable of ordering : masc acc comp sg<br>διατακτικός : capable of ordering : neut nom/voc/acc comp sg

διατακτικῶς
διατακτικός : capable of ordering : adverbial

διαταλαντουμένην|διαταλαντουμένην
διαταλαντόομαι : swing to and fro : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαταμέειν|διαταμέειν
διατέμνω : cut through : aor inf act (epic ionic)

διαταμεῖν
διατέμνω : cut through : aor inf act (attic epic doric)

διαταμιεύειν|διαταμιεύειν
διαταμιεύω : manage : pres inf act (attic epic)

διαταμιευόμενος|διαταμιευόμενος
διαταμιεύω : manage : pres part mp masc nom sg

διαταμιευομένη|διαταμιευομένη
διαταμιεύω : manage : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαταμόντας|διαταμόντας
διατέμνω : cut through : aor part act masc acc pl

διαταμών|διαταμών|διαταμὼν
διατέμνω : cut through : aor part act masc nom sg

διατανύεσθαι|διατανύεσθαι
διά-τανύω : stretch : fut inf mid (epic)<br>διά-τανύω : stretch : pres inf mp

διατανύσαντα|διατανύσαντα
διά-τανύω : stretch : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-τανύω : stretch : aor part act masc acc sg

διαταθέν|διαταθέν|διαταθὲν
διατείνω : stretch to the uttermost : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαταθέντα|διαταθέντα
διατείνω : stretch to the uttermost : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διατείνω : stretch to the uttermost : aor part pass masc acc sg

διαταθέντες|διαταθέντες
διατείνω : stretch to the uttermost : aor part pass masc nom/voc pl

διαταθέντος|διαταθέντος
διατείνω : stretch to the uttermost : aor part pass masc/neut gen sg

διαταθέντων|διαταθέντων
διατείνω : stretch to the uttermost : aor part pass masc/neut gen pl

διαταθείη|διαταθείη
διατείνω : stretch to the uttermost : aor opt pass 3rd sg

διαταθείς|διαταθείς|διαταθεὶς
διατείνω : stretch to the uttermost : aor part pass masc nom/voc sg

διαταθείσαις|διαταθείσαις
διατείνω : stretch to the uttermost : aor part pass fem dat pl

διαταθεῖσα
διατείνω : stretch to the uttermost : aor part pass fem nom/voc sg

διαταθεισῶν
διατείνω : stretch to the uttermost : aor part pass fem gen pl

διαταθήσεται|διαταθήσεται
διατείνω : stretch to the uttermost : fut ind pass 3rd sg

διαταθήσῃ|διαταθήσῃ
διατείνω : stretch to the uttermost : fut ind pass 2nd sg

διαταθῆναι
διατείνω : stretch to the uttermost : aor inf pasj

διαταθῇ
διατείνω : stretch to the uttermost : aor subj pass 3rd sg

διαταθῇς
διατείνω : stretch to the uttermost : aor subj pass 2nd sg

διαταράξαι|διαταράξαι
διαταράσσω : throw into confusion : aor inf act<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor opt act 3rd sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor inf act<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor opt act 3rd sg

διαταράξαν|διαταράξαν
διαταράσσω : throw into confusion : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαταράξαντα|διαταράξαντα
διαταράσσω : throw into confusion : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor part act masc acc sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor part act masc acc sg

διαταράξαντας|διαταράξαντας
διαταράσσω : throw into confusion : aor part act masc acc pl<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor part act masc acc pl

διαταράξαντες|διαταράξαντες
διαταράσσω : throw into confusion : aor part act masc nom/voc pl<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor part act masc nom/voc pl

διαταράξαντος|διαταράξαντος
διαταράσσω : throw into confusion : aor part act masc/neut gen sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor part act masc/neut gen sg

διαταράξας|διαταράξας
διαταράσσω : throw into confusion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαταράξασαι|διαταράξασαι
διαταράσσω : throw into confusion : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διαταράξασαν|διαταράξασαν
διαταράσσω : throw into confusion : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διαταράξει|διαταράξει
διαταράσσω : throw into confusion : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : fut ind mid 2nd sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : fut ind act 3rd sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : fut ind mid 2nd sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : fut ind act 3rd sg

διαταράξειεν|διαταράξειεν
διαταράσσω : throw into confusion : aor opt act 3rd sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor opt act 3rd sg

διαταράξειν|διαταράξειν
διαταράσσω : throw into confusion : fut inf act (attic epic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : fut inf act (attic epic)

διαταράξηι|διαταράξηι
διαταράσσω : throw into confusion : aor subj mid 2nd sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor subj act 3rd sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : fut ind mid 2nd sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor subj mid 2nd sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor subj act 3rd sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : fut ind mid 2nd sg

διαταράξῃ|διαταράξῃ
διαταράσσω : throw into confusion : aor subj mid 2nd sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor subj act 3rd sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : fut ind mid 2nd sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor subj mid 2nd sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor subj act 3rd sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : fut ind mid 2nd sg

διαταράξοι|διαταράξοι
διαταράσσω : throw into confusion : fut opt act 3rd sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : fut opt act 3rd sg

διαταράξω|διαταράξω
διαταράσσω : throw into confusion : aor subj act 1st sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : fut ind act 1st sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor subj act 1st sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : fut ind act 1st sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαταράξωμεν|διαταράξωμεν
διαταράσσω : throw into confusion : aor subj act 1st pl<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor subj act 1st pl

διαταράξωσι|διαταράξωσι
διαταράσσω : throw into confusion : aor subj act 3rd pl<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor subj act 3rd pl

διαταράσσει|διαταράσσει
διαταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 2nd sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 2nd sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd sg

διαταράσσειν|διαταράσσειν
διαταράσσω : throw into confusion : pres inf act (attic epic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres inf act (attic epic)

διαταράσσεσθαι|διαταράσσεσθαι
διαταράσσω : throw into confusion : pres inf mp<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres inf mp

διαταράσσεται|διαταράσσεται
διαταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 3rd sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 3rd sg

διαταράσσοντα|διαταράσσοντα
διαταράσσω : throw into confusion : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part act masc acc sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part act masc acc sg

διαταράσσονται|διαταράσσονται
διαταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 3rd pl<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 3rd pl

διαταράσσοντος|διαταράσσοντος
διαταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut gen sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut gen sg

διαταράσσουσι|διαταράσσουσι
διαταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαταράσσων|διαταράσσων
διαταράσσω : throw into confusion : pres part act masc nom sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part act masc nom sg

διαταράσσωνται|διαταράσσωνται
διαταράσσω : throw into confusion : pres subj mp 3rd pl<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres subj mp 3rd pl

διαταράττει|διαταράττει
διαταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd sg (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd sg (attic)

διαταράττειν|διαταράττειν
διαταράσσω : throw into confusion : pres inf act (attic epic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres inf act (attic epic)

διαταράττεσθαι|διαταράττεσθαι
διαταράσσω : throw into confusion : pres inf mp (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres inf mp (attic)

διαταράττεσθε|διαταράττεσθε
διαταράσσω : throw into confusion : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διαταράττεται|διαταράττεται
διαταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 3rd sg (attic)

διαταράττησθε|διαταράττησθε
διαταράσσω : throw into confusion : pres subj mp 2nd pl (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres subj act 2nd pl (attic epic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres subj mp 2nd pl (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres subj act 2nd pl (attic epic)

διαταράττηται|διαταράττηται
διαταράσσω : throw into confusion : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres subj mp 3rd sg (attic)

διαταράττῃ|διαταράττῃ
διαταράσσω : throw into confusion : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres subj act 3rd sg (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres subj act 3rd sg (attic)

διαταράττοι|διαταράττοι
διαταράσσω : throw into confusion : pres opt act 3rd sg (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres opt act 3rd sg (attic)

διαταράττοιτο|διαταράττοιτο
διαταράσσω : throw into confusion : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres opt mp 3rd sg (attic)

διαταράττομαι|διαταράττομαι
διαταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 1st sg (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 1st sg (attic)

διαταράττοντα|διαταράττοντα
διαταράσσω : throw into confusion : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part act masc acc sg (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part act masc acc sg (attic)

διαταράττονται|διαταράττονται
διαταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 3rd pl (attic)

διαταράττοντας|διαταράττοντας
διαταράσσω : throw into confusion : pres part act masc acc pl (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part act masc acc pl (attic)

διαταράττοντες|διαταράττοντες
διαταράσσω : throw into confusion : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part act masc nom/voc pl (attic)

διαταράττοντι|διαταράττοντι
διαταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd pl (attic doric)

διαταράττοντος|διαταράττοντος
διαταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut gen sg (attic)

διαταράττου|διαταράττου
διαταράσσω : throw into confusion : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διαταράσσω : throw into confusion : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διαταράσσω : throw into confusion : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διαταράττουσα|διαταράττουσα
διαταράσσω : throw into confusion : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαταράττουσαν|διαταράττουσαν
διαταράσσω : throw into confusion : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαταράττουσι|διαταράττουσι
διαταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαταράττουσιν|διαταράττουσιν
διαταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαταράττων|διαταράττων
διαταράσσω : throw into confusion : pres part act masc nom sg (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part act masc nom sg (attic)

διαταραξάντων|διαταραξάντων
διαταράσσω : throw into confusion : aor part act masc/neut gen pl<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor imperat act 3rd pl<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor part act masc/neut gen pl<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor imperat act 3rd pl

διαταρασσόμενοι|διαταρασσόμενοι
διαταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc nom/voc pl

διαταρασσόμενον|διαταρασσόμενον
διαταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc acc sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc acc sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαταραττέτω|διαταραττέτω
διαταράσσω : throw into confusion : pres imperat act 3rd sg (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres imperat act 3rd sg (attic)

διαταραττόμενα|διαταραττόμενα
διαταράσσω : throw into confusion : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

διαταραττόμενον|διαταραττόμενον
διαταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc acc sg (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc acc sg (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

διαταραττόμενος|διαταραττόμενος
διαταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc nom sg (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc nom sg (attic)

διαταραττόντων|διαταραττόντων
διαταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres imperat act 3rd pl (attic)

διαταραττομένης|διαταραττομένης
διαταράσσω : throw into confusion : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαταραττομένους|διαταραττομένους
διαταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc acc pl (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc acc pl (attic)

διαταραττομένων|διαταραττομένων
διαταράσσω : throw into confusion : pres part mp fem gen pl (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part mp fem gen pl (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

διαταραχθέντα|διαταραχθέντα
διαταράσσω : throw into confusion : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc acc sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc acc sg

διαταραχθέντας|διαταραχθέντας
διαταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc acc pl<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc acc pl

διαταραχθέντες|διαταραχθέντες
διαταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc nom/voc pl<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc nom/voc pl

διαταραχθέντι|διαταραχθέντι
διαταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc/neut dat sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc/neut dat sg

διαταραχθέντος|διαταραχθέντος
διαταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc/neut gen sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc/neut gen sg

διαταραχθέντων|διαταραχθέντων
διαταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc/neut gen pl

διαταραχθείς|διαταραχθείς|διαταραχθεὶς
διαταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc nom/voc sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc nom/voc sg

διαταραχθεῖσα
διαταράσσω : throw into confusion : aor part pass fem nom/voc sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor part pass fem nom/voc sg

διαταραχθεῖσαν
διαταράσσω : throw into confusion : aor part pass fem acc sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor part pass fem acc sg

διαταραχθεῖσιν
διαταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc/neut dat pl<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc/neut dat pl

διαταραχθήσῃ|διαταραχθήσῃ
διαταράσσω : throw into confusion : fut ind pass 2nd sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : fut ind pass 2nd sg

διαταραχθῆναι
διαταράσσω : throw into confusion : aor inf pasj<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor inf pasj

διαταραχθῇς
διαταράσσω : throw into confusion : aor subj pass 2nd sg<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor subj pass 2nd sg

διατασσόμενα|διατασσόμενα
διατάσσω : appoint : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διατάσσω : appoint : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διατασσόμενοι|διατασσόμενοι
διατάσσω : appoint : pres part mp masc nom/voc pl<br>διατάσσω : appoint : pres part mp masc nom/voc pl

διατασσόμενον|διατασσόμενον
διατάσσω : appoint : pres part mp masc acc sg<br>διατάσσω : appoint : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διατάσσω : appoint : pres part mp masc acc sg<br>διατάσσω : appoint : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διατασσόμενος|διατασσόμενος
διατάσσω : appoint : pres part mp masc nom sg<br>διατάσσω : appoint : pres part mp masc nom sg

διατασσόμεθα|διατασσόμεθα
διατάσσω : appoint : pres ind mp 1st pl<br>διατάσσω : appoint : pres ind mp 1st pl<br>διατάσσω : appoint : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διατάσσω : appoint : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διατασσόντων|διατασσόντων
διατάσσω : appoint : pres part act masc/neut gen pl<br>διατάσσω : appoint : pres imperat act 3rd pl<br>διατάσσω : appoint : pres part act masc/neut gen pl<br>διατάσσω : appoint : pres imperat act 3rd pl

διατασσομένη|διατασσομένη
διατάσσω : appoint : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διατάσσω : appoint : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διατασσομένου|διατασσομένου
διατάσσω : appoint : pres part mp masc/neut gen sg<br>διατάσσω : appoint : pres part mp masc/neut gen sg

διατασσομένῳ|διατασσομένῳ
διατάσσω : appoint : pres part mp masc/neut dat sg<br>διατάσσω : appoint : pres part mp masc/neut dat sg

διατατικόν|διατατικόν|διατατικὸν
διατατικός : on the stretch : masc acc sg<br>διατατικός : on the stretch : neut nom/voc/acc sg

διατατικώτερον|διατατικώτερον
διατατικός : on the stretch : adverbial comp<br>διατατικός : on the stretch : masc acc comp sg<br>διατατικός : on the stretch : neut nom/voc/acc comp sg

διατατικῶς
διατατικός : on the stretch : adverbial

διαταττόμενα|διαταττόμενα
διατάσσω : appoint : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

διαταττόμενοι|διαταττόμενοι
διατάσσω : appoint : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

διαταττόμενον|διαταττόμενον
διατάσσω : appoint : pres part mp masc acc sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres part mp masc acc sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

διαταττόμενος|διαταττόμενος
διατάσσω : appoint : pres part mp masc nom sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres part mp masc nom sg (attic)

διαταττόμεθα|διαταττόμεθα
διατάσσω : appoint : pres ind mp 1st pl (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres ind mp 1st pl (attic)<br>διατάσσω : appoint : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διατάσσω : appoint : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαταττόντων|διαταττόντων
διατάσσω : appoint : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres imperat act 3rd pl (attic)

διαταττομένη|διαταττομένη
διατάσσω : appoint : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διατάσσω : appoint : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαταττομένοις|διαταττομένοις
διατάσσω : appoint : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

διαταττομένου|διαταττομένου
διατάσσω : appoint : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

διαταττομένους|διαταττομένους
διατάσσω : appoint : pres part mp masc acc pl (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres part mp masc acc pl (attic)

διαταττομένων|διαταττομένων
διατάσσω : appoint : pres part mp fem gen pl (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres part mp fem gen pl (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

διαταττομένῳ|διαταττομένῳ
διατάσσω : appoint : pres part mp masc/neut dat sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

διαταττούσης|διαταττούσης
διατάσσω : appoint : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διατάσσω : appoint : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαταχθέν|διαταχθέν|διαταχθὲν
διατάσσω : appoint : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διατάσσω : appoint : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαταχθέντα|διαταχθέντα
διατάσσω : appoint : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διατάσσω : appoint : aor part pass masc acc sg<br>διατάσσω : appoint : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διατάσσω : appoint : aor part pass masc acc sg

διαταχθέντας|διαταχθέντας
διατάσσω : appoint : aor part pass masc acc pl<br>διατάσσω : appoint : aor part pass masc acc pl

διαταχθέντες|διαταχθέντες
διατάσσω : appoint : aor part pass masc nom/voc pl<br>διατάσσω : appoint : aor part pass masc nom/voc pl

διαταχθέντων|διαταχθέντων
διατάσσω : appoint : aor part pass masc/neut gen pl<br>διατάσσω : appoint : aor part pass masc/neut gen pl

διαταχθείημεν|διαταχθείημεν
διατάσσω : appoint : aor opt pass 1st pl<br>διατάσσω : appoint : aor opt pass 1st pl

διαταχθείς|διαταχθείς|διαταχθεὶς
διατάσσω : appoint : aor part pass masc nom/voc sg<br>διατάσσω : appoint : aor part pass masc nom/voc sg

διαταχθείσας|διαταχθείσας
διατάσσω : appoint : aor part pass fem acc pl<br>διατάσσω : appoint : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>διατάσσω : appoint : aor part pass fem acc pl<br>διατάσσω : appoint : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

διαταχθείσης|διαταχθείσης
διατάσσω : appoint : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διατάσσω : appoint : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαταχθεῖσα
διατάσσω : appoint : aor part pass fem nom/voc sg<br>διατάσσω : appoint : aor part pass fem nom/voc sg

διαταχθεῖσαν
διατάσσω : appoint : aor part pass fem acc sg<br>διατάσσω : appoint : aor part pass fem acc sg

διαταχθήσεσθαι|διαταχθήσεσθαι
διατάσσω : appoint : fut inf pasj<br>διατάσσω : appoint : fut inf pasj

διαταχθῆναι
διατάσσω : appoint : aor inf pasj<br>διατάσσω : appoint : aor inf pasj

διαταχθησομένοις|διαταχθησομένοις
διατάσσω : appoint : fut part pass masc/neut dat pl<br>διατάσσω : appoint : fut part pass masc/neut dat pl

διαταχθησομένων|διαταχθησομένων
διατάσσω : appoint : fut part pass fem gen pl<br>διατάσσω : appoint : fut part pass masc/neut gen pl<br>διατάσσω : appoint : fut part pass fem gen pl<br>διατάσσω : appoint : fut part pass masc/neut gen pl

διατέλεε|διατέλεε
διατελέω : bring quite to an end : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

διατέλει|διατέλει
διατελέω : bring quite to an end : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διατελέω : bring quite to an end : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διατελέω : bring quite to an end : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διατέλεις|διατέλεις
διατελέω : bring quite to an end : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>διατελέω : bring quite to an end : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

διατέλεσον|διατέλεσον
διατελέω : bring quite to an end : aor imperat act 2nd sg

διατέλλω|διατέλλω
διά-τέλλω : accomplish : aor subj act 1st sg<br>διά-τέλλω : accomplish : pres subj act 1st sg<br>διά-τέλλω : accomplish : pres ind act 1st sg

διατέμει|διατέμει
διά-τέτμον : overtake : pres ind act 3rd sg (epic)

διατέμηις|διατέμηις
διατέμνω : cut through : aor subj act 2nd sg

διατέμηται|διατέμηται
διατέμνω : cut through : aor subj mp 3rd sg

διατέμῃ|διατέμῃ
διατέμνω : cut through : aor subj mp 2nd sg<br>διατέμνω : cut through : aor subj act 3rd sg

διατέμῃς|διατέμῃς
διατέμνω : cut through : aor subj act 2nd sg

διατέμνει|διατέμνει
διατέμνω : cut through : pres ind mp 2nd sg<br>διατέμνω : cut through : pres ind act 3rd sg

διατέμνειν|διατέμνειν
διατέμνω : cut through : pres inf act (attic epic)

διατέμνεις|διατέμνεις
διατέμνω : cut through : pres ind act 2nd sg

διατέμνεσθαι|διατέμνεσθαι
διατέμνω : cut through : pres inf mp

διατέμνεται|διατέμνεται
διατέμνω : cut through : pres ind mp 3rd sg

διατέμνηται|διατέμνηται
διατέμνω : cut through : pres subj mp 3rd sg

διατέμνῃ|διατέμνῃ
διατέμνω : cut through : pres subj mp 2nd sg<br>διατέμνω : cut through : pres ind mp 2nd sg<br>διατέμνω : cut through : pres subj act 3rd sg

διατέμνοις|διατέμνοις
διατέμνω : cut through : pres opt act 2nd sg

διατέμνομεν|διατέμνομεν
διατέμνω : cut through : pres ind act 1st pl<br>διατέμνω : cut through : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διατέμνον|διατέμνον
διατέμνω : cut through : pres part act masc voc sg<br>διατέμνω : cut through : pres part act neut nom/voc/acc sg

διατέμνοντα|διατέμνοντα
διατέμνω : cut through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διατέμνω : cut through : pres part act masc acc sg

διατέμνονται|διατέμνονται
διατέμνω : cut through : pres ind mp 3rd pl

διατέμνοντας|διατέμνοντας
διατέμνω : cut through : pres part act masc acc pl

διατέμνοντες|διατέμνοντες
διατέμνω : cut through : pres part act masc nom/voc pl

διατέμνοντι|διατέμνοντι
διατέμνω : cut through : pres part act masc/neut dat sg<br>διατέμνω : cut through : pres ind act 3rd pl (doric)

διατέμνοντος|διατέμνοντος
διατέμνω : cut through : pres part act masc/neut gen sg

διατέμνουσα|διατέμνουσα
διατέμνω : cut through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διατέμνουσαι|διατέμνουσαι
διατέμνω : cut through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διατέμνουσαν|διατέμνουσαν
διατέμνω : cut through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διατέμνουσι|διατέμνουσι
διατέμνω : cut through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατέμνω : cut through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατέμνουσιν|διατέμνουσιν
διατέμνω : cut through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατέμνω : cut through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατέμνωμεν|διατέμνωμεν
διατέμνω : cut through : pres subj act 1st pl

διατέμνων|διατέμνων
διατέμνω : cut through : pres part act masc nom sg

διατέμοι|διατέμοι
διατέμνω : cut through : aor opt act 3rd sg

διατέμοιεν|διατέμοιεν
διατέμνω : cut through : aor opt act 3rd pl

διατέμοις|διατέμοις
διατέμνω : cut through : aor opt act 2nd sg

διατέμωμεν|διατέμωμεν
διατέμνω : cut through : aor subj act 1st pl

διατέθεικα|διατέθεικα
διατίθημι : arrange : perf ind act 1st sg

διατέθεικας|διατέθεικας
διατίθημι : arrange : perf ind act 2nd sg

διατέθεικε|διατέθεικε
διατίθημι : arrange : perf imperat act 2nd sg<br>διατίθημι : arrange : perf ind act 3rd sg

διατέθεικεν|διατέθεικεν
διατίθημι : arrange : perf ind act 3rd sg<br>διατίθημι : arrange : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διατέθειμαι|διατέθειμαι
διατίθημι : arrange : perf ind mp 1st sg

διατέθεινται|διατέθεινται
διατίθημι : arrange : perf ind mp 3rd pl

διατέθειται|διατέθειται
διατίθημι : arrange : perf ind mp 3rd sg

διατέθηκας|διατέθηκας
διατίθημι : arrange : perf ind act 2nd sg

διατέθηκεν|διατέθηκεν
διατίθημι : arrange : perf ind act 3rd sg<br>διατίθημι : arrange : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διατέθησθε|διατέθησθε
διατίθημι : arrange : aor imperat pass 2nd pl

διατέθητε|διατέθητε
διατίθημι : arrange : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

διατέθρυψαι|διατέθρυψαι
διαθρύπτω : break in pieces : perf ind mp 2nd sg

διατέρπομαι|διατέρπομαι
διά-τέρπω : delight : pres ind mp 1st sg

διατέταξαι|διατέταξαι
διατάσσω : appoint : perf ind mp 2nd sg

διατέτακε|διατέτακε
διατείνω : stretch to the uttermost : perf imperat act 2nd sg<br>διατείνω : stretch to the uttermost : perf ind act 3rd sg

διατέτακεν|διατέτακεν
διατείνω : stretch to the uttermost : perf ind act 3rd sg<br>διατείνω : stretch to the uttermost : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διατέτακται|διατέτακται
διατάσσω : appoint : perf ind mp 3rd sg

διατέτανται|διατέτανται
διατείνω : stretch to the uttermost : perf ind mp 3rd pl

διατέταται|διατέταται
διατείνω : stretch to the uttermost : perf ind mp 3rd sg

διατέταχα|διατέταχα
διατάσσω : appoint : perf ind act 1st sg

διατέταχε|διατέταχε
διατάσσω : appoint : perf imperat act 2nd sg<br>διατάσσω : appoint : perf ind act 3rd sg

διατέταχεν|διατέταχεν
διατάσσω : appoint : perf ind act 3rd sg<br>διατάσσω : appoint : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διατέτηκε|διατέτηκε
διατήκω : melt : perf imperat act 2nd sg<br>διατήκω : melt : perf ind act 3rd sg

διατέτηκεν|διατέτηκεν
διατήκω : melt : perf ind act 3rd sg<br>διατήκω : melt : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διατέτμηκεν|διατέτμηκεν
διατέμνω : cut through : perf ind act 3rd sg<br>διατέμνω : cut through : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διατέτμηται|διατέτμηται
διατέμνω : cut through : perf ind mp 3rd sg

διατέτραπται|διατέτραπται
διατρέπω : turn away : perf ind mp 3rd sg

διατέτρηνται|διατέτρηνται
διατετραίνω : bore through : perf ind mp 3rd pl

διατέτρηται|διατέτρηται
διατετραίνω : bore through : perf ind mp 3rd sg

διατέτριφα|διατέτριφα
διατρίβω : rub hard : perf ind act 1st sg

διατέτριφε|διατέτριφε
διατρίβω : rub hard : perf imperat act 2nd sg<br>διατρίβω : rub hard : perf ind act 3rd sg

διατέτριφεν|διατέτριφεν
διατρίβω : rub hard : perf ind act 3rd sg<br>διατρίβω : rub hard : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διατέτρωκται|διατέτρωκται
διατρώγω : gnaw through : perf ind mp 3rd sg

διατείναις|διατείναις
διατείνω : stretch to the uttermost : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διατείνω : stretch to the uttermost : aor opt act 2nd sg

διατείναντα|διατείναντα
διατείνω : stretch to the uttermost : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διατείνω : stretch to the uttermost : aor part act masc acc sg

διατείναντες|διατείναντες
διατείνω : stretch to the uttermost : aor part act masc nom/voc pl

διατείναντος|διατείναντος
διατείνω : stretch to the uttermost : aor part act masc/neut gen sg

διατείνας|διατείνας
διατείνω : stretch to the uttermost : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διατείνασα|διατείνασα
διατείνω : stretch to the uttermost : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διατείνασαι|διατείνασαι
διατείνω : stretch to the uttermost : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διατείνασαν|διατείνασαν
διατείνω : stretch to the uttermost : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διατείνασθαι|διατείνασθαι
διατείνω : stretch to the uttermost : aor inf mid

διατείνει|διατείνει
διατείνω : stretch to the uttermost : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres ind mp 2nd sg<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres ind act 3rd sg

διατείνειε|διατείνειε
διατείνω : stretch to the uttermost : aor opt act 3rd sg

διατείνειν|διατείνειν
διατείνω : stretch to the uttermost : pres inf act (attic epic)

διατείνεσθαι|διατείνεσθαι
διατείνω : stretch to the uttermost : pres inf mp

διατείνεσθε|διατείνεσθε
διατείνω : stretch to the uttermost : pres imperat mp 2nd pl<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres ind mp 2nd pl<br>διατείνω : stretch to the uttermost : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διατείνεται|διατείνεται
διατείνω : stretch to the uttermost : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres ind mp 3rd sg

διατείνετε|διατείνετε
διατείνω : stretch to the uttermost : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres imperat act 2nd pl<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres ind act 2nd pl<br>διατείνω : stretch to the uttermost : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διατείνηται|διατείνηται
διατείνω : stretch to the uttermost : aor subj mid 3rd sg<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres subj mp 3rd sg

διατείνῃ|διατείνῃ
διατείνω : stretch to the uttermost : aor subj mid 2nd sg<br>διατείνω : stretch to the uttermost : aor subj act 3rd sg<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres subj mp 2nd sg<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres ind mp 2nd sg<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres subj act 3rd sg

διατείνῃς|διατείνῃς
διατείνω : stretch to the uttermost : aor subj act 2nd sg<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres subj act 2nd sg

διατείνοι|διατείνοι
διατείνω : stretch to the uttermost : pres opt act 3rd sg

διατείνοιντ'|διατείνοιντ'
διατείνω : stretch to the uttermost : pres opt mp 3rd pl

διατείνοιντο|διατείνοιντο
διατείνω : stretch to the uttermost : pres opt mp 3rd pl

διατείνοιτο|διατείνοιτο
διατείνω : stretch to the uttermost : pres opt mp 3rd sg

διατείνομαι|διατείνομαι
διατείνω : stretch to the uttermost : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres ind mp 1st sg

διατείνομεν|διατείνομεν
διατείνω : stretch to the uttermost : aor subj act 1st pl (epic)<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres ind act 1st pl<br>διατείνω : stretch to the uttermost : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διατείνοντα|διατείνοντα
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres part act masc acc sg

διατείνονται|διατείνονται
διατείνω : stretch to the uttermost : pres ind mp 3rd pl

διατείνοντας|διατείνοντας
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part act masc acc pl

διατείνοντες|διατείνοντες
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part act masc nom/voc pl

διατείνοντι|διατείνοντι
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part act masc/neut dat sg<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres ind act 3rd pl (doric)

διατείνοντος|διατείνοντος
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part act masc/neut gen sg

διατείνου|διατείνου
διατείνω : stretch to the uttermost : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διατείνω : stretch to the uttermost : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διατείνουσα|διατείνουσα
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διατείνουσαι|διατείνουσαι
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διατείνουσαν|διατείνουσαν
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διατείνουσι|διατείνουσι
διατείνω : stretch to the uttermost : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατείνουσιν|διατείνουσιν
διατείνω : stretch to the uttermost : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατείνω|διατείνω
διατείνω : stretch to the uttermost : aor subj act 1st sg<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres subj act 1st sg<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres ind act 1st sg<br>διατείνω : stretch to the uttermost : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διατείνωμεν|διατείνωμεν
διατείνω : stretch to the uttermost : aor subj act 1st pl<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres subj act 1st pl

διατείνων|διατείνων
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part act masc nom sg

διατείνωνται|διατείνωνται
διατείνω : stretch to the uttermost : aor subj mid 3rd pl<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres subj mp 3rd pl

διατείνωσι|διατείνωσι
διατείνω : stretch to the uttermost : aor subj act 3rd pl<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres subj act 3rd pl

διατείνωσιν|διατείνωσιν
διατείνω : stretch to the uttermost : aor subj act 3rd pl<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres subj act 3rd pl

διατείχισμ'|διατείχισμ'
διατείχισμα : place walled off and fortified : neut nom/voc/acc sg

διατείχισμα|διατείχισμα
διατείχισμα : place walled off and fortified : neut nom/voc/acc sg

διατεῖναι
διατείνω : stretch to the uttermost : aor inf act

διατεῖναν
διατείνω : stretch to the uttermost : aor part act neut nom/voc/acc sg

διατεῖνον
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part act masc voc sg<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres part act neut nom/voc/acc sg

διατεινάμενοι|διατεινάμενοι
διατείνω : stretch to the uttermost : aor part mid masc nom/voc pl

διατεινάμενον|διατεινάμενον
διατείνω : stretch to the uttermost : aor part mid masc acc sg<br>διατείνω : stretch to the uttermost : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διατεινάμενος|διατεινάμενος
διατείνω : stretch to the uttermost : aor part mid masc nom sg

διατειναίμην|διατειναίμην
διατείνω : stretch to the uttermost : aor opt mid 1st sg

διατειναμένη|διατειναμένη
διατείνω : stretch to the uttermost : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διατειναμένου|διατειναμένου
διατείνω : stretch to the uttermost : aor part mid masc/neut gen sg

διατειναμένους|διατειναμένους
διατείνω : stretch to the uttermost : aor part mid masc acc pl

διατεινέσθω|διατεινέσθω
διατείνω : stretch to the uttermost : pres imperat mp 3rd sg

διατεινέσθων|διατεινέσθων
διατείνω : stretch to the uttermost : pres imperat mp 3rd pl<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres imperat mp 3rd dual

διατεινέτω|διατεινέτω
διατείνω : stretch to the uttermost : pres imperat act 3rd sg

διατεινόμενα|διατεινόμενα
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διατεινόμεναι|διατεινόμεναι
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part mp fem nom/voc pl

διατεινόμενοι|διατεινόμενοι
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part mp masc nom/voc pl

διατεινόμενον|διατεινόμενον
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part mp masc acc sg<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διατεινόμενος|διατεινόμενος
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part mp masc nom sg

διατεινόμεθα|διατεινόμεθα
διατείνω : stretch to the uttermost : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres ind mp 1st pl<br>διατείνω : stretch to the uttermost : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διατεινόντων|διατεινόντων
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part act masc/neut gen pl<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres imperat act 3rd pl

διατεινομένας|διατεινομένας
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part mp fem acc pl<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διατεινομένη|διατεινομένη
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διατεινομένην|διατεινομένην
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διατεινομένης|διατεινομένης
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διατεινομένοις|διατεινομένοις
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part mp masc/neut dat pl

διατεινομένοισι|διατεινομένοισι
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διατεινομένου|διατεινομένου
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part mp masc/neut gen sg

διατεινομένους|διατεινομένους
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part mp masc acc pl

διατεινομένωι|διατεινομένωι
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part mp masc/neut dat sg

διατεινομένων|διατεινομένων
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part mp fem gen pl<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres part mp masc/neut gen pl

διατεινομένῳ|διατεινομένῳ
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part mp masc/neut dat sg

διατεινούσαις|διατεινούσαις
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

διατεινούσας|διατεινούσας
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres part act fem gen sg (doric)

διατεινούσης|διατεινούσης
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διατεινούσῃ|διατεινούσῃ
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διατεινουσῶν
διατείνω : stretch to the uttermost : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διατεινώμεθα|διατεινώμεθα
διατείνω : stretch to the uttermost : aor subj mid 1st pl<br>διατείνω : stretch to the uttermost : pres subj mp 1st pl

διατειχίου|διατειχίου
διατείχιον :   : neut gen sg

διατειχίσαι|διατειχίσαι
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor inf act<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor opt act 3rd sg<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor inf act<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor opt act 3rd sg

διατειχίσαντες|διατειχίσαντες
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor part act masc nom/voc pl<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor part act masc nom/voc pl

διατειχίσαντος|διατειχίσαντος
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor part act masc/neut gen sg<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor part act masc/neut gen sg

διατειχίσας|διατειχίσας
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διατειχίσει|διατειχίσει
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : fut ind mid 2nd sg<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : fut ind act 3rd sg<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : fut ind mid 2nd sg<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : fut ind act 3rd sg

διατειχίσειεν|διατειχίσειεν
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor opt act 3rd sg<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor opt act 3rd sg

διατειχίσῃ|διατειχίσῃ
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor subj mid 2nd sg<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor subj act 3rd sg<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : fut ind mid 2nd sg<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor subj mid 2nd sg<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor subj act 3rd sg<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : fut ind mid 2nd sg

διατειχίσμασι|διατειχίσμασι
διατείχισμα : place walled off and fortified : neut dat pl

διατειχίσμασιν|διατειχίσμασιν
διατείχισμα : place walled off and fortified : neut dat pl

διατειχίσματα|διατειχίσματα
διατείχισμα : place walled off and fortified : neut nom/voc/acc pl

διατειχίσματι|διατειχίσματι
διατείχισμα : place walled off and fortified : neut dat sg

διατειχίσματος|διατειχίσματος
διατείχισμα : place walled off and fortified : neut gen sg

διατειχίσωσι|διατειχίσωσι
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor subj act 3rd pl<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor subj act 3rd pl

διατειχίζει|διατειχίζει
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres ind mp 2nd sg<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres ind act 3rd sg<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres ind mp 2nd sg<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres ind act 3rd sg

διατειχίζειν|διατειχίζειν
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres inf act (attic epic)<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres inf act (attic epic)

διατειχίζεσθαι|διατειχίζεσθαι
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres inf mp<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres inf mp

διατειχίζεται|διατειχίζεται
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres ind mp 3rd sg<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres ind mp 3rd sg

διατειχίζηται|διατειχίζηται
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres subj mp 3rd sg<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres subj mp 3rd sg

διατειχίζοιντο|διατειχίζοιντο
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres opt mp 3rd pl<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres opt mp 3rd pl

διατειχίζον|διατειχίζον
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part act masc voc sg<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part act masc voc sg<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part act neut nom/voc/acc sg

διατειχίζοντα|διατειχίζοντα
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part act masc acc sg<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part act masc acc sg

διατειχίζονται|διατειχίζονται
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres ind mp 3rd pl<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres ind mp 3rd pl

διατειχίζοντας|διατειχίζοντας
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part act masc acc pl<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part act masc acc pl

διατειχίζοντες|διατειχίζοντες
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part act masc nom/voc pl<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part act masc nom/voc pl

διατειχίζοντος|διατειχίζοντος
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part act masc/neut gen sg<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part act masc/neut gen sg

διατειχίζουσα|διατειχίζουσα
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διατειχίζουσαι|διατειχίζουσαι
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διατειχίζουσαν|διατειχίζουσαν
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διατειχίζουσι|διατειχίζουσι
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατειχίζουσιν|διατειχίζουσιν
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατειχίζω|διατειχίζω
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres subj act 1st sg<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres ind act 1st sg<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres subj act 1st sg<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres ind act 1st sg

διατειχίζων|διατειχίζων
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part act masc nom sg<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part act masc nom sg

διατειχίζωσιν|διατειχίζωσιν
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres subj act 3rd pl<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres subj act 3rd pl

διατειχιεῖ
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διατειχισμάτων|διατειχισμάτων
διατείχισμα : place walled off and fortified : neut gen pl

διατειχισθεῖσαν
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor part pass fem acc sg<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor part pass fem acc sg

διατειχισθῆναι
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor inf pasj<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor inf pasj

διατειχιζέσθω|διατειχιζέσθω
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres imperat mp 3rd sg<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres imperat mp 3rd sg

διατειχιζόμενοι|διατειχιζόμενοι
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part mp masc nom/voc pl<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part mp masc nom/voc pl

διατειχιζόμεθα|διατειχιζόμεθα
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres ind mp 1st pl<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres ind mp 1st pl<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διατειχιζόντων|διατειχιζόντων
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part act masc/neut gen pl<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres imperat act 3rd pl<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part act masc/neut gen pl<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres imperat act 3rd pl

διατειχιζομένη|διατειχιζομένη
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διατειχιζομένην|διατειχιζομένην
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διατειχιζούσης|διατειχιζούσης
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διατεκμαίρεσθαι|διατεκμαίρεσθαι
διατεκμαίρομαι : mark out : pres inf mp

διατεκμαίρεται|διατεκμαίρεται
διατεκμαίρομαι : mark out : pres ind mp 3rd sg

διατεκμαίρῃ|διατεκμαίρῃ
διατεκμαίρομαι : mark out : pres subj act 3rd sg<br>διατεκμαίρομαι : mark out : pres subj mp 2nd sg<br>διατεκμαίρομαι : mark out : pres ind mp 2nd sg

διατεκμαίρομαι|διατεκμαίρομαι
διατεκμαίρομαι : mark out : pres ind mp 1st sg

διατεκμαίρονται|διατεκμαίρονται
διατεκμαίρομαι : mark out : pres ind mp 3rd pl

διατεκμαιρόμενον|διατεκμαιρόμενον
διατεκμαίρομαι : mark out : pres part mp masc acc sg<br>διατεκμαίρομαι : mark out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διατεκμήραιτο|διατεκμήραιτο
διατεκμαίρομαι : mark out : aor opt mid 3rd sg

διατεκμήρασθαι|διατεκμήρασθαι
διατεκμαίρομαι : mark out : aor inf mid

διατεκμήρωνται|διατεκμήρωνται
διατεκμαίρομαι : mark out : aor subj mid 3rd pl

διατεκταίνει|διατεκταίνει
διά-τεκταίνομαι : frame : pres ind act 3rd sg<br>διά-τεκταίνομαι : frame : pres ind mp 2nd sg

διατεκτήναιντο|διατεκτήναιντο
διά-τεκταίνομαι : frame : aor opt mid 3rd pl

διατεκτήνασθαι|διατεκτήνασθαι
διά-τεκταίνομαι : frame : aor inf mid

διατελέει|διατελέει
διατελέω : bring quite to an end : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

διατελέειν|διατελέειν
διατελέω : bring quite to an end : pres inf act (epic ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut inf act (epic ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres inf act (epic ionic)

διατελέῃ|διατελέῃ
διατελέω : bring quite to an end : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

διατελέομεν|διατελέομεν
διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>διατελέω : bring quite to an end : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>διατελέω : bring quite to an end : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

διατελέομες|διατελέομες
διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 1st pl (doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind act 1st pl (doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 1st pl (doric)

διατελέοντες|διατελέοντες
διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διατελέουσι|διατελέουσι
διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

διατελέουσιν|διατελέουσιν
διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

διατελέσαι|διατελέσαι
διατελέω : bring quite to an end : aor inf act<br>διατελέω : bring quite to an end : aor opt act 3rd sg

διατελέσαιμι|διατελέσαιμι
διατελέω : bring quite to an end : aor opt act 1st sg

διατελέσαντα|διατελέσαντα
διατελέω : bring quite to an end : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διατελέω : bring quite to an end : aor part act masc acc sg

διατελέσαντας|διατελέσαντας
διατελέω : bring quite to an end : aor part act masc acc pl

διατελέσαντες|διατελέσαντες
διατελέω : bring quite to an end : aor part act masc nom/voc pl

διατελέσαντι|διατελέσαντι
διατελέω : bring quite to an end : aor part act masc/neut dat sg

διατελέσαντος|διατελέσαντος
διατελέω : bring quite to an end : aor part act masc/neut gen sg

διατελέσας|διατελέσας
διατελέω : bring quite to an end : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διατελέσασα|διατελέσασα
διατελέω : bring quite to an end : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διατελέσασαι|διατελέσασαι
διατελέω : bring quite to an end : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διατελέσασαν|διατελέσασαν
διατελέω : bring quite to an end : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διατελέσασιν|διατελέσασιν
διατελέω : bring quite to an end : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διατελέσασθαι|διατελέσασθαι
διατελέω : bring quite to an end : aor inf mid

διατελέσατε|διατελέσατε
διατελέω : bring quite to an end : aor imperat act 2nd pl<br>διατελέω : bring quite to an end : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διατελέσει|διατελέσει
διατελέω : bring quite to an end : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind mid 2nd sg<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind act 3rd sg

διατελέσειας|διατελέσειας
διατελέω : bring quite to an end : aor opt act 2nd sg

διατελέσειεν|διατελέσειεν
διατελέω : bring quite to an end : aor opt act 3rd sg

διατελέσειν|διατελέσειν
διατελέω : bring quite to an end : fut inf act (attic epic)

διατελέσεις|διατελέσεις
διατελέω : bring quite to an end : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind act 2nd sg

διατελέσετε|διατελέσετε
διατελέω : bring quite to an end : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind act 2nd pl

διατελέσηις|διατελέσηις
διατελέω : bring quite to an end : aor subj act 2nd sg

διατελέσητε|διατελέσητε
διατελέω : bring quite to an end : aor subj act 2nd pl

διατελέσῃ|διατελέσῃ
διατελέω : bring quite to an end : aor subj mid 2nd sg<br>διατελέω : bring quite to an end : aor subj act 3rd sg<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind mid 2nd sg

διατελέσῃς|διατελέσῃς
διατελέω : bring quite to an end : aor subj act 2nd sg

διατελέσοιεν|διατελέσοιεν
διατελέω : bring quite to an end : fut opt act 3rd pl

διατελέσομεν|διατελέσομεν
διατελέω : bring quite to an end : aor subj act 1st pl (epic)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind act 1st pl

διατελέσοντας|διατελέσοντας
διατελέω : bring quite to an end : fut part act masc acc pl

διατελέσουσι|διατελέσουσι
διατελέω : bring quite to an end : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατελέσουσιν|διατελέσουσιν
διατελέω : bring quite to an end : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατελέστερα|διατελέστερα
διατελής : continuous : neut nom/voc/acc comp pl

διατελέσω|διατελέσω
διατελέω : bring quite to an end : aor subj act 1st sg<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind act 1st sg<br>διατελέω : bring quite to an end : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διατελέσωμεν|διατελέσωμεν
διατελέω : bring quite to an end : aor subj act 1st pl

διατελέσων|διατελέσων
διατελέω : bring quite to an end : fut part act masc nom sg

διατελέσωσι|διατελέσωσι
διατελέω : bring quite to an end : aor subj act 3rd pl

διατελέσωσιν|διατελέσωσιν
διατελέω : bring quite to an end : aor subj act 3rd pl

διατελέως|διατελέως
διατελής : continuous : adverbial (epic doric ionic aeolic)

διατελεέτω|διατελεέτω
διατελέω : bring quite to an end : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

διατελείσθωσαν|διατελείσθωσαν
διατελέω : bring quite to an end : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

διατελείτω|διατελείτω
διατελέω : bring quite to an end : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

διατελείτωσαν|διατελείτωσαν
διατελέω : bring quite to an end : pres imperat act 3rd pl<br>διατελέω : bring quite to an end : pres imperat act 3rd pl

διατελεῖ
διατελέω : bring quite to an end : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διατελής : continuous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διατελής : continuous : masc/fem/neut dat sg

διατελεῖν
διατελέω : bring quite to an end : pres inf act (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut inf act (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres inf act (attic epic doric)

διατελεῖς
διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διατελής : continuous : masc/fem acc pl<br>διατελής : continuous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

διατελεῖσθαι
διατελέω : bring quite to an end : pres inf mp (attic epic)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut inf mid (attic epic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres inf mp (attic epic)

διατελεῖται
διατελέω : bring quite to an end : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διατελεῖτε
διατελέω : bring quite to an end : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres opt act 2nd pl<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres opt act 2nd pl<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>διατελέω : bring quite to an end : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>διατελέω : bring quite to an end : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

διατελειοῖ
διά-τελειόω : make perfect : pres ind mp 2nd sg<br>διά-τελειόω : make perfect : pres opt act 3rd sg<br>διά-τελειόω : make perfect : pres ind act 3rd sg

διατελεσάντων|διατελεσάντων
διατελέω : bring quite to an end : aor part act masc/neut gen pl<br>διατελέω : bring quite to an end : aor imperat act 3rd pl

διατελεσάσης|διατελεσάσης
διατελέω : bring quite to an end : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διατελεῦσι
διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

διατελῆ
διατελής : continuous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διατελής : continuous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>διατελής : continuous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

διατελῆται
διατελέω : bring quite to an end : pres subj mp 3rd sg<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres subj mp 3rd sg<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διατελῆτε
διατελέω : bring quite to an end : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres subj act 2nd pl<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres subj act 2nd pl<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>διατελέω : bring quite to an end : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>διατελέω : bring quite to an end : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

διατελῇ
διατελέω : bring quite to an end : pres subj mp 2nd sg<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind mp 2nd sg<br>διατελέω : bring quite to an end : pres subj act 3rd sg<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind mid 2nd sg<br>διατελέω : bring quite to an end : pres subj mp 2nd sg<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind mp 2nd sg<br>διατελέω : bring quite to an end : pres subj act 3rd sg

διατελῇς
διατελέω : bring quite to an end : pres subj act 2nd sg<br>διατελέω : bring quite to an end : pres subj act 2nd sg

διατελοίη|διατελοίη
διατελέω : bring quite to an end : pres opt act 3rd sg<br>διατελέω : bring quite to an end : fut opt act 3rd sg<br>διατελέω : bring quite to an end : pres opt act 3rd sg

διατελοίημεν|διατελοίημεν
διατελέω : bring quite to an end : pres opt act 1st pl<br>διατελέω : bring quite to an end : pres opt act 1st pl

διατελοίην|διατελοίην
διατελέω : bring quite to an end : pres opt act 1st sg<br>διατελέω : bring quite to an end : fut opt act 1st sg<br>διατελέω : bring quite to an end : pres opt act 1st sg

διατελοίης|διατελοίης
διατελέω : bring quite to an end : pres opt act 2nd sg<br>διατελέω : bring quite to an end : fut opt act 2nd sg<br>διατελέω : bring quite to an end : pres opt act 2nd sg

διατελοίητε|διατελοίητε
διατελέω : bring quite to an end : pres opt act 2nd pl<br>διατελέω : bring quite to an end : pres opt act 2nd pl

διατελοῖ
διατελέω : bring quite to an end : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

διατελοῖεν
διατελέω : bring quite to an end : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

διατελοῖμεν
διατελέω : bring quite to an end : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut opt act 1st pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

διατελοῖτε
διατελέω : bring quite to an end : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

διατελούμενον|διατελούμενον
διατελέω : bring quite to an end : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διατελούντων|διατελούντων
διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διατελούσας|διατελούσας
διατελέω : bring quite to an end : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act fem gen sg (doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut part act fem gen sg (doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act fem gen sg (doric)

διατελούσης|διατελούσης
διατελέω : bring quite to an end : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act fem gen sg (attic epic)

διατελοῦμεν
διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διατελοῦν
διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διατελοῦντ'
διατελέω : bring quite to an end : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind act 3rd pl (doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διατελοῦντα
διατελέω : bring quite to an end : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διατελοῦντας
διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διατελοῦντες
διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διατελοῦντι
διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind act 3rd pl (doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 3rd pl (doric)

διατελοῦντος
διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διατελοῦσα
διατελέω : bring quite to an end : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διατελοῦσαι
διατελέω : bring quite to an end : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

διατελοῦσαν
διατελέω : bring quite to an end : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut part act fem acc sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

διατελοῦσι
διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διατελοῦσιν
διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διατελουσῶν
διατελέω : bring quite to an end : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut part act fem gen pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

διατελῶ
διατελέω : bring quite to an end : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διατελῶμεν
διατελέω : bring quite to an end : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

διατελῶν
διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διατελής : continuous : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

διατελῶσι
διατελέω : bring quite to an end : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

διατελῶσιν
διατελέω : bring quite to an end : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

διατεμεῖ
διατέμνω : cut through : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διατέμνω : cut through : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διατεμεῖν
διατέμνω : cut through : aor inf act (attic epic doric)<br>διατέμνω : cut through : fut inf act (attic epic doric)

διατεμεῖς
διατέμνω : cut through : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

διατεμνέσθω|διατεμνέσθω
διατέμνω : cut through : pres imperat mp 3rd sg

διατεμνέτω|διατεμνέτω
διατέμνω : cut through : pres imperat act 3rd sg

διατεμνέτωσαν|διατεμνέτωσαν
διατέμνω : cut through : pres imperat act 3rd pl

διατεμνόμενα|διατεμνόμενα
διατέμνω : cut through : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διατεμνόμενον|διατεμνόμενον
διατέμνω : cut through : pres part mp masc acc sg<br>διατέμνω : cut through : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διατεμνόμενος|διατεμνόμενος
διατέμνω : cut through : pres part mp masc nom sg

διατεμνόμεθα|διατεμνόμεθα
διατέμνω : cut through : pres ind mp 1st pl<br>διατέμνω : cut through : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διατεμνόντων|διατεμνόντων
διατέμνω : cut through : pres part act masc/neut gen pl<br>διατέμνω : cut through : pres imperat act 3rd pl

διατεμνομένην|διατεμνομένην
διατέμνω : cut through : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διατεμνομένης|διατεμνομένης
διατέμνω : cut through : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διατεμνομένοις|διατεμνομένοις
διατέμνω : cut through : pres part mp masc/neut dat pl

διατεμνομένους|διατεμνομένους
διατέμνω : cut through : pres part mp masc acc pl

διατεμνομένων|διατεμνομένων
διατέμνω : cut through : pres part mp fem gen pl<br>διατέμνω : cut through : pres part mp masc/neut gen pl

διατεμνούσης|διατεμνούσης
διατέμνω : cut through : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διατεμόμενοι|διατεμόμενοι
διατέμνω : cut through : aor part mid masc nom/voc pl

διατεμόν|διατεμόν|διατεμὸν
διατέμνω : cut through : aor part act masc voc sg<br>διατέμνω : cut through : aor part act neut nom/voc/acc sg

διατεμόντα|διατεμόντα
διατέμνω : cut through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διατέμνω : cut through : aor part act masc acc sg

διατεμόντας|διατεμόντας
διατέμνω : cut through : aor part act masc acc pl

διατεμόντες|διατεμόντες
διατέμνω : cut through : aor part act masc nom/voc pl

διατεμόντι|διατεμόντι
διατέμνω : cut through : aor part act masc/neut dat sg

διατεμόντος|διατεμόντος
διατέμνω : cut through : aor part act masc/neut gen sg

διατεμόντων|διατεμόντων
διατέμνω : cut through : aor part act masc/neut gen pl<br>διατέμνω : cut through : aor imperat act 3rd pl

διατεμούσης|διατεμούσης
διατέμνω : cut through : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διατέμνω : cut through : fut part act fem gen sg (attic epic)

διατεμοῦσα
διατέμνω : cut through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διατέμνω : cut through : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διατεμοῦσαν
διατέμνω : cut through : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διατέμνω : cut through : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

διατεμών|διατεμών|διατεμὼν
διατέμνω : cut through : aor part act masc nom sg

διατεμῶ
διατέμνω : cut through : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

διατενές|διατενές|διατενὲς
διατενής : tending : masc/fem voc sg<br>διατενής : tending : neut nom/voc/acc sg

διατενεῖ
διατείνω : stretch to the uttermost : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διατείνω : stretch to the uttermost : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διατενής : tending : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διατενής : tending : masc/fem/neut dat sg

διατενεῖν
διατείνω : stretch to the uttermost : fut inf act (attic epic doric)

διατενεῖς
διατείνω : stretch to the uttermost : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διατενής : tending : masc/fem acc pl<br>διατενής : tending : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

διατενῆ
διατενής : tending : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διατενής : tending : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>διατενής : tending : masc/fem acc sg (attic epic doric)

διατενοῦνται
διατείνω : stretch to the uttermost : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

διατεθαλασσευμένης|διατεθαλασσευμένης
διά-θαλασσεύω : to be at sea : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διατεθέν|διατεθέν|διατεθὲν
διατίθημι : arrange : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διατεθέντα|διατεθέντα
διατίθημι : arrange : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διατίθημι : arrange : aor part pass masc acc sg

διατεθέντας|διατεθέντας
διατίθημι : arrange : aor part pass masc acc pl

διατεθέντες|διατεθέντες
διατίθημι : arrange : aor part pass masc nom/voc pl

διατεθέντι|διατεθέντι
διατίθημι : arrange : aor part pass masc/neut dat sg

διατεθέντος|διατεθέντος
διατίθημι : arrange : aor part pass masc/neut gen sg

διατεθέντων|διατεθέντων
διατίθημι : arrange : aor part pass masc/neut gen pl

διατεθείη|διατεθείη
διατίθημι : arrange : aor opt pass 3rd sg

διατεθείημεν|διατεθείημεν
διατίθημι : arrange : aor opt pass 1st pl

διατεθείης|διατεθείης
διατίθημι : arrange : aor opt pass 2nd sg

διατεθείκαμεν|διατεθείκαμεν
διατίθημι : arrange : perf ind act 1st pl

διατεθείκασι|διατεθείκασι
διατίθημι : arrange : perf ind act 3rd pl

διατεθείκασιν|διατεθείκασιν
διατίθημι : arrange : perf ind act 3rd pl

διατεθείκει|διατεθείκει
διατίθημι : arrange : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διατεθείκειν|διατεθείκειν
διατίθημι : arrange : perf inf act (epic)<br>διατίθημι : arrange : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

διατεθείμεθα|διατεθείμεθα
διατίθημι : arrange : perf ind mp 1st pl<br>διατίθημι : arrange : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

διατεθείς|διατεθείς|διατεθεὶς
διατίθημι : arrange : aor part pass masc nom/voc sg

διατεθείσαις|διατεθείσαις
διατίθημι : arrange : aor part pass fem dat pl

διατεθείσης|διατεθείσης
διατίθημι : arrange : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διατεθεῖεν
διατίθημι : arrange : aor opt pass 3rd pl

διατεθεῖσα
διατίθημι : arrange : aor part pass fem nom/voc sg

διατεθεῖσαι
διατίθημι : arrange : aor part pass fem nom/voc pl

διατεθεῖσαν
διατίθημι : arrange : aor part pass fem acc sg

διατεθεῖσι
διατίθημι : arrange : aor part pass masc/neut dat pl

διατεθεῖσιν
διατίθημι : arrange : aor part pass masc/neut dat pl

διατεθεῖσθαι
διατίθημι : arrange : perf inf mp

διατεθεικέναι|διατεθεικέναι
διατίθημι : arrange : perf inf act

διατεθεικόσι|διατεθεικόσι
διατίθημι : arrange : perf part act masc/neut dat pl

διατεθεικότες|διατεθεικότες
διατίθημι : arrange : perf part act masc nom/voc pl

διατεθεικώς|διατεθεικώς|διατεθεικὼς
διατίθημι : arrange : perf part act masc nom/voc sg

διατεθειμένα|διατεθειμένα
διατίθημι : arrange : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διατίθημι : arrange : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διατίθημι : arrange : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διατεθειμέναι|διατεθειμέναι
διατίθημι : arrange : perf part mp fem nom/voc pl<br>διατίθημι : arrange : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διατεθειμένην|διατεθειμένην
διατίθημι : arrange : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διατεθειμένης|διατεθειμένης
διατίθημι : arrange : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διατεθειμένῃ|διατεθειμένῃ
διατίθημι : arrange : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διατεθειμένοι|διατεθειμένοι
διατίθημι : arrange : perf part mp masc nom/voc pl

διατεθειμένοις|διατεθειμένοις
διατίθημι : arrange : perf part mp masc/neut dat pl

διατεθειμένον|διατεθειμένον
διατίθημι : arrange : perf part mp masc acc sg<br>διατίθημι : arrange : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διατεθειμένος|διατεθειμένος
διατίθημι : arrange : perf part mp masc nom sg

διατεθειμένου|διατεθειμένου
διατίθημι : arrange : perf part mp masc/neut gen sg

διατεθειμένους|διατεθειμένους
διατίθημι : arrange : perf part mp masc acc pl

διατεθειμένων|διατεθειμένων
διατίθημι : arrange : perf part mp fem gen pl<br>διατίθημι : arrange : perf part mp masc/neut gen pl

διατεθειμένῳ|διατεθειμένῳ
διατίθημι : arrange : perf part mp masc/neut dat sg

διατεθερμασμένα|διατεθερμασμένα
διαθερμαίνω : warm through : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαθερμαίνω : warm through : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαθερμαίνω : warm through : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διατεθερμασμένης|διατεθερμασμένης
διαθερμαίνω : warm through : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διατεθερμασμένον|διατεθερμασμένον
διαθερμαίνω : warm through : perf part mp masc acc sg<br>διαθερμαίνω : warm through : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διατεθερμασμένου|διατεθερμασμένου
διαθερμαίνω : warm through : perf part mp masc/neut gen sg

διατεθερμασμένους|διατεθερμασμένους
διαθερμαίνω : warm through : perf part mp masc acc pl

διατεθερμασμένων|διατεθερμασμένων
διαθερμαίνω : warm through : perf part mp fem gen pl<br>διαθερμαίνω : warm through : perf part mp masc/neut gen pl

διατεθήκασιν|διατεθήκασιν
διατίθημι : arrange : perf ind act 3rd pl

διατεθήσεσθαι|διατεθήσεσθαι
διατίθημι : arrange : fut inf pasj

διατεθήσεσθε|διατεθήσεσθε
διατίθημι : arrange : fut ind pass 2nd pl

διατεθήσεται|διατεθήσεται
διατίθημι : arrange : fut ind pass 3rd sg

διατεθήσῃ|διατεθήσῃ
διατίθημι : arrange : fut ind pass 2nd sg

διατεθήσομαι|διατεθήσομαι
διατίθημι : arrange : fut ind pass 1st sg

διατεθήσονται|διατεθήσονται
διατίθημι : arrange : fut ind pass 3rd pl

διατεθήτω|διατεθήτω
διατίθημι : arrange : aor imperat pass 3rd sg

διατεθῆναι
διατίθημι : arrange : aor inf pasj

διατεθῆτε
διατίθημι : arrange : aor subj pass 2nd pl

διατεθῇ
διατίθημι : arrange : aor subj pass 3rd sg

διατεθῇς
διατίθημι : arrange : aor subj pass 2nd sg

διατεθηγμένην|διατεθηγμένην
διά-θήγω : sharpen : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διατεθηγμένοι|διατεθηγμένοι
διά-θήγω : sharpen : perf part mp masc nom/voc pl

διατεθηγμένου|διατεθηγμένου
διά-θήγω : sharpen : perf part mp masc/neut gen sg

διατεθηκός|διατεθηκός|διατεθηκὸς
διατίθημι : arrange : perf part act neut nom/voc/acc sg

διατεθησόμεθα|διατεθησόμεθα
διατίθημι : arrange : fut ind pass 1st pl

διατεθησομένων|διατεθησομένων
διατίθημι : arrange : fut part pass fem gen pl<br>διατίθημι : arrange : fut part pass masc/neut gen pl

διατεθολωμένοι|διατεθολωμένοι
διά-θολόω : make turbid : perf part mp masc nom/voc pl

διατεθορύβητο|διατεθορύβητο
διαθορυβέω : render uneasy : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διατεθραμμένος|διατεθραμμένος
διατρέφω : breed up : perf part mp masc nom sg

διατεθρύφθαι|διατεθρύφθαι
διαθρύπτω : break in pieces : perf inf mp

διατεθρύφθω|διατεθρύφθω
διαθρύπτω : break in pieces : perf imperat mp 3rd sg

διατεθρύληκε|διατεθρύληκε
διαθρυλέω : spread abroad : perf imperat act 2nd sg<br>διαθρυλέω : spread abroad : perf ind act 3rd sg

διατεθρύλημαι|διατεθρύλημαι
διαθρυλέω : spread abroad : perf ind mp 1st sg

διατεθρύληνται|διατεθρύληνται
διαθρυλέω : spread abroad : perf ind mp 3rd pl

διατεθρύληται|διατεθρύληται
διαθρυλέω : spread abroad : perf ind mp 3rd sg

διατεθρύλητο|διατεθρύλητο
διαθρυλέω : spread abroad : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διατεθρύλληται|διατεθρύλληται
διαθρυλέω : spread abroad : perf ind mp 3rd sg

διατεθρύλλητο|διατεθρύλλητο
διαθρυλέω : spread abroad : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διατεθρυλῆσθαι
διαθρυλέω : spread abroad : perf inf mp

διατεθρυληκέναι|διατεθρυληκέναι
διαθρυλέω : spread abroad : perf inf act

διατεθρυλημένα|διατεθρυλημένα
διαθρυλέω : spread abroad : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαθρυλέω : spread abroad : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαθρυλέω : spread abroad : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διατεθρυλημένη|διατεθρυλημένη
διαθρυλέω : spread abroad : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διατεθρυλημένην|διατεθρυλημένην
διαθρυλέω : spread abroad : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διατεθρυλημένον|διατεθρυλημένον
διαθρυλέω : spread abroad : perf part mp masc acc sg<br>διαθρυλέω : spread abroad : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διατεθρυλημένος|διατεθρυλημένος
διαθρυλέω : spread abroad : perf part mp masc nom sg

διατεθρυλημένους|διατεθρυλημένους
διαθρυλέω : spread abroad : perf part mp masc acc pl

διατεθρυλημένων|διατεθρυλημένων
διαθρυλέω : spread abroad : perf part mp fem gen pl<br>διαθρυλέω : spread abroad : perf part mp masc/neut gen pl

διατεθρυλληκέναι|διατεθρυλληκέναι
διαθρυλέω : spread abroad : perf inf act

διατεθρυλλημένα|διατεθρυλλημένα
διαθρυλέω : spread abroad : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαθρυλέω : spread abroad : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαθρυλέω : spread abroad : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διατεθρυλλημένην|διατεθρυλλημένην
διαθρυλέω : spread abroad : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διατεθρυλλημένος|διατεθρυλλημένος
διαθρυλέω : spread abroad : perf part mp masc nom sg

διατεθρυλλημένων|διατεθρυλλημένων
διαθρυλέω : spread abroad : perf part mp fem gen pl<br>διαθρυλέω : spread abroad : perf part mp masc/neut gen pl

διατεθρυμμένα|διατεθρυμμένα
διαθρύπτω : break in pieces : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαθρύπτω : break in pieces : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαθρύπτω : break in pieces : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διατεθρυμμένας|διατεθρυμμένας
διαθρύπτω : break in pieces : perf part mp fem acc pl<br>διαθρύπτω : break in pieces : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διατεθρυμμένην|διατεθρυμμένην
διαθρύπτω : break in pieces : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διατεθρυμμένῃ|διατεθρυμμένῃ
διαθρύπτω : break in pieces : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διατεθρυμμένοι|διατεθρυμμένοι
διαθρύπτω : break in pieces : perf part mp masc nom/voc pl

διατεθρυμμένον|διατεθρυμμένον
διαθρύπτω : break in pieces : perf part mp masc acc sg<br>διαθρύπτω : break in pieces : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διατεθρυμμένος|διατεθρυμμένος
διαθρύπτω : break in pieces : perf part mp masc nom sg

διατεθρυμμένου|διατεθρυμμένου
διαθρύπτω : break in pieces : perf part mp masc/neut gen sg

διατεθρυμμένους|διατεθρυμμένους
διαθρύπτω : break in pieces : perf part mp masc acc pl

διατεθρυμμένω|διατεθρυμμένω
διαθρύπτω : break in pieces : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>διαθρύπτω : break in pieces : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

διατεθρυμμένων|διατεθρυμμένων
διαθρύπτω : break in pieces : perf part mp fem gen pl<br>διαθρύπτω : break in pieces : perf part mp masc/neut gen pl

διατεθρυμμένως|διατεθρυμμένως
διαθρύπτω : break in pieces : perf part mp masc acc pl (doric)<br>διατεθρυμμένως : weakly : indeclform (adverb)

διατεθρυμμένῳ|διατεθρυμμένῳ
διαθρύπτω : break in pieces : perf part mp masc/neut dat sg

διατεθυμμένῃ|διατεθυμμένῃ
διά-τύφω : raise a smoke : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διατεθώκηται|διατεθώκηται
διά-θακέω : sit : perf ind mp 3rd sg (doric ionic)<br>διά-θωκέω : sit : perf ind mp 3rd sg

διατεθῶ
διατίθημι : arrange : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

διατεθῶμεν
διατίθημι : arrange : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

διατεθῶσι
διατίθημι : arrange : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διατεθῶσιν
διατίθημι : arrange : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διατερσαίνοντες|διατερσαίνοντες
διά-τερσαίνω : dry up : pres part act masc nom/voc pl

διατερσαίνω|διατερσαίνω
διά-τερσαίνω : dry up : pres subj act 1st sg<br>διά-τερσαίνω : dry up : pres ind act 1st sg

διατετάξομαι|διατετάξομαι
διατάσσω : appoint : futperf ind mp 1st sg

διατετάγμεθα|διατετάγμεθα
διατάσσω : appoint : perf ind mp 1st pl<br>διατάσσω : appoint : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

διατετάκει|διατετάκει
διατείνω : stretch to the uttermost : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διατετάραγμαι|διατετάραγμαι
διαταράσσω : throw into confusion : perf ind mp 1st sg

διατετάρακται|διατετάρακται
διαταράσσω : throw into confusion : perf ind mp 3rd sg

διατετάρακτο|διατετάρακτο
διαταράσσω : throw into confusion : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διατετάσθαι|διατετάσθαι
διατείνω : stretch to the uttermost : perf inf mp

διατετάχασι|διατετάχασι
διατάσσω : appoint : perf ind act 3rd pl

διατετάχασιν|διατετάχασιν
διατάσσω : appoint : perf ind act 3rd pl

διατετάχαται|διατετάχαται
διατάσσω : appoint : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

διατετάχθαι|διατετάχθαι
διατάσσω : appoint : perf inf mp

διατετάχθω|διατετάχθω
διατάσσω : appoint : perf imperat mp 3rd sg

διατεταγμένα|διατεταγμένα
διατάσσω : appoint : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διατάσσω : appoint : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διατάσσω : appoint : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διατεταγμέναι|διατεταγμέναι
διατάσσω : appoint : perf part mp fem nom/voc pl<br>διατάσσω : appoint : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διατεταγμέναις|διατεταγμέναις
διατάσσω : appoint : perf part mp fem dat pl

διατεταγμένας|διατεταγμένας
διατάσσω : appoint : perf part mp fem acc pl<br>διατάσσω : appoint : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διατεταγμένη|διατεταγμένη
διατάσσω : appoint : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διατεταγμένην|διατεταγμένην
διατάσσω : appoint : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διατεταγμένης|διατεταγμένης
διατάσσω : appoint : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διατεταγμένῃ|διατεταγμένῃ
διατάσσω : appoint : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διατεταγμένοι|διατεταγμένοι
διατάσσω : appoint : perf part mp masc nom/voc pl

διατεταγμένοις|διατεταγμένοις
διατάσσω : appoint : perf part mp masc/neut dat pl

διατεταγμένον|διατεταγμένον
διατάσσω : appoint : perf part mp masc acc sg<br>διατάσσω : appoint : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διατεταγμένος|διατεταγμένος
διατάσσω : appoint : perf part mp masc nom sg

διατεταγμένου|διατεταγμένου
διατάσσω : appoint : perf part mp masc/neut gen sg

διατεταγμένους|διατεταγμένους
διατάσσω : appoint : perf part mp masc acc pl

διατεταγμένων|διατεταγμένων
διατάσσω : appoint : perf part mp fem gen pl<br>διατάσσω : appoint : perf part mp masc/neut gen pl

διατεταγμένως|διατεταγμένως
διατάσσω : appoint : perf part mp masc acc pl (doric)

διατεταγμένῳ|διατεταγμένῳ
διατάσσω : appoint : perf part mp masc/neut dat sg

διατετακός|διατετακός|διατετακὸς
διατείνω : stretch to the uttermost : perf part act neut nom/voc/acc sg

διατετακόσιν|διατετακόσιν
διατείνω : stretch to the uttermost : perf part act masc/neut dat pl

διατεταμένα|διατεταμένα
διατείνω : stretch to the uttermost : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διατείνω : stretch to the uttermost : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διατείνω : stretch to the uttermost : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διατεταμέναι|διατεταμέναι
διατείνω : stretch to the uttermost : perf part mp fem nom/voc pl<br>διατείνω : stretch to the uttermost : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διατεταμέναις|διατεταμέναις
διατείνω : stretch to the uttermost : perf part mp fem dat pl

διατεταμένας|διατεταμένας
διατείνω : stretch to the uttermost : perf part mp fem acc pl<br>διατείνω : stretch to the uttermost : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διατεταμένη|διατεταμένη
διατείνω : stretch to the uttermost : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διατεταμένην|διατεταμένην
διατείνω : stretch to the uttermost : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διατεταμένης|διατεταμένης
διατείνω : stretch to the uttermost : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διατεταμένῃ|διατεταμένῃ
διατείνω : stretch to the uttermost : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διατεταμένοι|διατεταμένοι
διατείνω : stretch to the uttermost : perf part mp masc nom/voc pl

διατεταμένοις|διατεταμένοις
διατείνω : stretch to the uttermost : perf part mp masc/neut dat pl

διατεταμένον|διατεταμένον
διατείνω : stretch to the uttermost : perf part mp masc acc sg<br>διατείνω : stretch to the uttermost : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διατεταμένος|διατεταμένος
διατείνω : stretch to the uttermost : perf part mp masc nom sg

διατεταμένου|διατεταμένου
διατείνω : stretch to the uttermost : perf part mp masc/neut gen sg

διατεταμένους|διατεταμένους
διατείνω : stretch to the uttermost : perf part mp masc acc pl

διατεταμένων|διατεταμένων
διατείνω : stretch to the uttermost : perf part mp fem gen pl<br>διατείνω : stretch to the uttermost : perf part mp masc/neut gen pl

διατεταμένως|διατεταμένως
διατείνω : stretch to the uttermost : perf part mp masc acc pl (doric)<br>διατεταμένως : with might and main : indeclform (adverb)

διατεταραγμένα|διατεταραγμένα
διαταράσσω : throw into confusion : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαταράσσω : throw into confusion : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαταράσσω : throw into confusion : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διατεταραγμένας|διατεταραγμένας
διαταράσσω : throw into confusion : perf part mp fem acc pl<br>διαταράσσω : throw into confusion : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διατεταραγμένους|διατεταραγμένους
διαταράσσω : throw into confusion : perf part mp masc acc pl

διατεταχέναι|διατεταχέναι
διατάσσω : appoint : perf inf act

διατεταχότα|διατεταχότα
διατάσσω : appoint : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διατάσσω : appoint : perf part act masc acc sg

διατεταχότες|διατεταχότες
διατάσσω : appoint : perf part act masc nom/voc pl

διατεταχότι|διατεταχότι
διατάσσω : appoint : perf part act masc/neut dat sg

διατεταχότος|διατεταχότος
διατάσσω : appoint : perf part act masc/neut gen sg

διατεταχώς|διατεταχώς|διατεταχὼς
διατάσσω : appoint : perf part act masc nom/voc sg

διατετέλεκα|διατετέλεκα
διατελέω : bring quite to an end : perf ind act 1st sg

διατετέλεκας|διατετέλεκας
διατελέω : bring quite to an end : perf ind act 2nd sg

διατετέλεκε|διατετέλεκε
διατελέω : bring quite to an end : perf imperat act 2nd sg<br>διατελέω : bring quite to an end : perf ind act 3rd sg

διατετέλεκεν|διατετέλεκεν
διατελέω : bring quite to an end : perf ind act 3rd sg<br>διατελέω : bring quite to an end : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διατετέλεσται|διατετέλεσται
διατελέω : bring quite to an end : perf ind mp 3rd sg

διατετέλεστο|διατετέλεστο
διατελέω : bring quite to an end : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διατετείχικε|διατετείχικε
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : perf imperat act 2nd sg<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : perf ind act 3rd sg

διατετείχισται|διατετείχισται
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : perf ind mp 3rd sg

διατετειχίσμεθα|διατετειχίσμεθα
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : perf ind mp 1st pl<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

διατετειχίσθω|διατετειχίσθω
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : perf imperat mp 3rd sg

διατετειχικότα|διατετειχικότα
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : perf part act masc acc sg

διατετειχισμένας|διατετειχισμένας
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : perf part mp fem acc pl<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διατετειχισμένου|διατετειχισμένου
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : perf part mp masc/neut gen sg

διατετειχισμένῳ|διατετειχισμένῳ
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : perf part mp masc/neut dat sg

διατετελέκαμεν|διατετελέκαμεν
διατελέω : bring quite to an end : perf ind act 1st pl

διατετελέκασι|διατετελέκασι
διατελέω : bring quite to an end : perf ind act 3rd pl

διατετελέκασιν|διατετελέκασιν
διατελέω : bring quite to an end : perf ind act 3rd pl

διατετελέκατε|διατετελέκατε
διατελέω : bring quite to an end : perf ind act 2nd pl

διατετελεκέναι|διατετελεκέναι
διατελέω : bring quite to an end : perf inf act

διατετελεκότα|διατετελεκότα
διατελέω : bring quite to an end : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διατελέω : bring quite to an end : perf part act masc acc sg

διατετελεκότες|διατετελεκότες
διατελέω : bring quite to an end : perf part act masc nom/voc pl

διατετελεκότι|διατετελεκότι
διατελέω : bring quite to an end : perf part act masc/neut dat sg

διατετελεκώς|διατετελεκώς|διατετελεκὼς
διατελέω : bring quite to an end : perf part act masc nom/voc sg

διατετήρηκεν|διατετήρηκεν
διατηρέω : watch closely : perf ind act 3rd sg<br>διατηρέω : watch closely : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διατετήρηται|διατετήρηται
διατηρέω : watch closely : perf ind mp 3rd sg

διατετήρητο|διατετήρητο
διατηρέω : watch closely : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διατετῆχθαι
διατήκω : melt : perf inf mp

διατετηκυῖαν
διατήκω : melt : perf part act fem acc sg

διατετηρήκασι|διατετηρήκασι
διατηρέω : watch closely : perf ind act 3rd pl

διατετηρήκει|διατετηρήκει
διατηρέω : watch closely : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διατετηρηκέναι|διατετηρηκέναι
διατηρέω : watch closely : perf inf act

διατετηρηκόσιν|διατετηρηκόσιν
διατηρέω : watch closely : perf part act masc/neut dat pl

διατετηρηκότα|διατετηρηκότα
διατηρέω : watch closely : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διατηρέω : watch closely : perf part act masc acc sg

διατετηρηκότας|διατετηρηκότας
διατηρέω : watch closely : perf part act masc acc pl

διατετηρηκότες|διατετηρηκότες
διατηρέω : watch closely : perf part act masc nom/voc pl

διατετηρημένα|διατετηρημένα
διατηρέω : watch closely : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διατηρέω : watch closely : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διατηρέω : watch closely : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διατετηρημένην|διατετηρημένην
διατηρέω : watch closely : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διατετηρημένον|διατετηρημένον
διατηρέω : watch closely : perf part mp masc acc sg<br>διατηρέω : watch closely : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διατετίμηται|διατετίμηται
διά-τιμάω : honour : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>διά-τιμέω :   : perf ind mp 3rd sg

διατετιλμένης|διατετιλμένης
διά-τίλλω : b. : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διατετιμημένην|διατετιμημένην
διά-τιμάω : honour : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διά-τιμέω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διατετινάχθαι|διατετινάχθαι
διατινάσσω : shake asunder : perf inf mp

διατετμαμέναι|διατετμαμέναι
διατέμνω : cut through : perf part mp fem nom/voc pl (epic doric aeolic)<br>διατέμνω : cut through : perf part mp fem dat sg (epic doric aeolic)

διατετμήμεθα|διατετμήμεθα
διατέμνω : cut through : perf ind mp 1st pl<br>διατέμνω : cut through : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

διατετμῆσθαι
διατέμνω : cut through : perf inf mp

διατετμηκότα|διατετμηκότα
διατέμνω : cut through : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διατέμνω : cut through : perf part act masc acc sg

διατετμημένα|διατετμημένα
διατέμνω : cut through : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διατέμνω : cut through : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διατέμνω : cut through : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διατετμημέναι|διατετμημέναι
διατέμνω : cut through : perf part mp fem nom/voc pl<br>διατέμνω : cut through : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διατετμημένης|διατετμημένης
διατέμνω : cut through : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διατετμημένοι|διατετμημένοι
διατέμνω : cut through : perf part mp masc nom/voc pl

διατετμημένοις|διατετμημένοις
διατέμνω : cut through : perf part mp masc/neut dat pl

διατετμημένον|διατετμημένον
διατέμνω : cut through : perf part mp masc acc sg<br>διατέμνω : cut through : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διατετμημένος|διατετμημένος
διατέμνω : cut through : perf part mp masc nom sg

διατετμημένου|διατετμημένου
διατέμνω : cut through : perf part mp masc/neut gen sg

διατετμημένων|διατετμημένων
διατέμνω : cut through : perf part mp fem gen pl<br>διατέμνω : cut through : perf part mp masc/neut gen pl

διατετμημένῳ|διατετμημένῳ
διατέμνω : cut through : perf part mp masc/neut dat sg

διατετορευμένας|διατετορευμένας
διά-τορεύω : bore through : perf part mp fem acc pl<br>διά-τορεύω : bore through : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διατετορευμένην|διατετορευμένην
διά-τορεύω : bore through : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διατετορημένον|διατετορημένον
διά-τορέω : bore : perf part mp masc acc sg<br>διά-τορέω : bore : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διατετορνευμένας|διατετορνευμένας
διά-τορνεύω : work with a lathe : perf part mp fem acc pl<br>διά-τορνεύω : work with a lathe : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διατετράφθαι|διατετράφθαι
διατρέπω : turn away : perf inf mp

διατετραίνειν|διατετραίνειν
διατετραίνω : bore through : pres inf act (attic epic)

διατετραμμένα|διατετραμμένα
διατρέπω : turn away : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διατρέπω : turn away : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διατρέπω : turn away : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διατετραμμένας|διατετραμμένας
διατρέπω : turn away : perf part mp fem acc pl<br>διατρέπω : turn away : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διατετραμμένη|διατετραμμένη
διατρέπω : turn away : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διατετραμμένος|διατετραμμένος
διατρέπω : turn away : perf part mp masc nom sg

διατετραμμένων|διατετραμμένων
διατρέπω : turn away : perf part mp fem gen pl<br>διατρέπω : turn away : perf part mp masc/neut gen pl

διατετρανέεις|διατετρανέεις
διατετραίνω : bore through : fut ind act 2nd sg (epic ionic)

διατετρανωμένον|διατετρανωμένον
διά-τρανόω : make clear : perf part mp masc acc sg<br>διά-τρανόω : make clear : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διατετρήνειε|διατετρήνειε
διατετραίνω : bore through : aor opt act 3rd sg

διατετρήσθω|διατετρήσθω
διατετραίνω : bore through : perf imperat mp 3rd sg

διατετρήσθωσαν|διατετρήσθωσαν
διατετραίνω : bore through : perf imperat mp 3rd pl

διατετρῆσθαι
διατετραίνω : bore through : perf inf mp

διατετρημένα|διατετρημένα
διατετραίνω : bore through : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διατετραίνω : bore through : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διατετραίνω : bore through : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διατετρημένας|διατετρημένας
διατετραίνω : bore through : perf part mp fem acc pl<br>διατετραίνω : bore through : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διατετρημένη|διατετρημένη
διατετραίνω : bore through : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διατετρημένης|διατετρημένης
διατετραίνω : bore through : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διατετρημένοι|διατετρημένοι
διατετραίνω : bore through : perf part mp masc nom/voc pl

διατετρημένον|διατετρημένον
διατετραίνω : bore through : perf part mp masc acc sg<br>διατετραίνω : bore through : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διατετρημένος|διατετρημένος
διατετραίνω : bore through : perf part mp masc nom sg

διατετρημένου|διατετρημένου
διατετραίνω : bore through : perf part mp masc/neut gen sg

διατετρημένων|διατετρημένων
διατετραίνω : bore through : perf part mp fem gen pl<br>διατετραίνω : bore through : perf part mp masc/neut gen pl

διατετρίφασι|διατετρίφασι
διατρίβω : rub hard : perf ind act 3rd pl

διατετριφέναι|διατετριφέναι
διατρίβω : rub hard : perf inf act

διατετριφόσι|διατετριφόσι
διατρίβω : rub hard : perf part act masc/neut dat pl

διατετριφόσιν|διατετριφόσιν
διατρίβω : rub hard : perf part act masc/neut dat pl

διατετριφότα|διατετριφότα
διατρίβω : rub hard : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διατρίβω : rub hard : perf part act masc acc sg

διατετριφότε|διατετριφότε
διατρίβω : rub hard : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

διατετριφότες|διατετριφότες
διατρίβω : rub hard : perf part act masc nom/voc pl

διατετριφότι|διατετριφότι
διατρίβω : rub hard : perf part act masc/neut dat sg

διατετριφότος|διατετριφότος
διατρίβω : rub hard : perf part act masc/neut gen sg

διατετριφώς|διατετριφώς|διατετριφὼς
διατρίβω : rub hard : perf part act masc nom/voc sg

διατετριγέναι|διατετριγέναι
διά-τρίζω : utter a shrill cry : perf inf act

διατετριμμένα|διατετριμμένα
διατρίβω : rub hard : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διατρίβω : rub hard : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διατρίβω : rub hard : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διατετριμμένος|διατετριμμένος
διατρίβω : rub hard : perf part mp masc nom sg

διατετροφώς|διατετροφώς|διατετροφὼς
διατρέφω : breed up : perf part act masc nom/voc sg<br>διατρέπω : turn away : perf part act masc nom/voc sg

διατετροχασμένην|διατετροχασμένην
διατροχάζω : trot : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διατετρύπηται|διατετρύπηται
διά-τρυπάω : bore : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

διατετρυπῆσθαι
διά-τρυπάω : bore : perf inf mp (attic ionic)

διατετρυπημένην|διατετρυπημένην
διά-τρυπάω : bore : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διατετρυπημένον|διατετρυπημένον
διά-τρυπάω : bore : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>διά-τρυπάω : bore : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

διατετρωμένοι|διατετρωμένοι
διά-τιτρώσκω : wound : perf part mp masc nom/voc pl

διατετρωμένος|διατετρωμένος
διά-τιτρώσκω : wound : perf part mp masc nom sg

διατετύπωκεν|διατετύπωκεν
διατυπόω : form : perf ind act 3rd sg<br>διατυπόω : form : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διατετύπωνται|διατετύπωνται
διατυπόω : form : perf ind mp 3rd pl

διατετύπωται|διατετύπωται
διατυπόω : form : perf ind mp 3rd sg

διατετύπωτο|διατετύπωτο
διατυπόω : form : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διατετυπώκειν|διατετυπώκειν
διατυπόω : form : perf inf act (epic)<br>διατυπόω : form : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

διατετυπῶσθαι
διατυπόω : form : perf inf mp

διατετυπωμένα|διατετυπωμένα
διατυπόω : form : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διατυπόω : form : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διατυπόω : form : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διατετυπωμέναι|διατετυπωμέναι
διατυπόω : form : perf part mp fem nom/voc pl<br>διατυπόω : form : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διατετυπωμένας|διατετυπωμένας
διατυπόω : form : perf part mp fem acc pl<br>διατυπόω : form : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διατετυπωμένην|διατετυπωμένην
διατυπόω : form : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διατετυπωμένης|διατετυπωμένης
διατυπόω : form : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διατετυπωμένοις|διατετυπωμένοις
διατυπόω : form : perf part mp masc/neut dat pl

διατετυπωμένον|διατετυπωμένον
διατυπόω : form : perf part mp masc acc sg<br>διατυπόω : form : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διατετυπωμένος|διατετυπωμένος
διατυπόω : form : perf part mp masc nom sg

διατετυπωμένου|διατετυπωμένου
διατυπόω : form : perf part mp masc/neut gen sg

διατετυπωμένους|διατετυπωμένους
διατυπόω : form : perf part mp masc acc pl

διατετυπωμένων|διατετυπωμένων
διατυπόω : form : perf part mp fem gen pl<br>διατυπόω : form : perf part mp masc/neut gen pl

διατετυπωμένῳ|διατετυπωμένῳ
διατυπόω : form : perf part mp masc/neut dat sg

διατεχνήσαιτο|διατεχνήσαιτο
διά-ἀτεχνέω : to be : aor opt mid 3rd sg<br>διά-τεχνάομαι : make by art : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

διατεχνησάμενος|διατεχνησάμενος
διά-ἀτεχνέω : to be : aor part mid masc nom sg<br>διά-τεχνάομαι : make by art : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

διατεχνώμενοι|διατεχνώμενοι
διά-τεχνάομαι : make by art : pres part mp masc nom/voc pl<br>διά-τεχνάζω : employ art : fut part mid masc nom/voc pl<br>διά-τεχνόω : instruct in an art : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

διατεχνώμενος|διατεχνώμενος
διά-τεχνάομαι : make by art : pres part mp masc nom sg<br>διά-τεχνάζω : employ art : fut part mid masc nom sg<br>διά-τεχνόω : instruct in an art : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

διατήξαντα|διατήξαντα
διατήκω : melt : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διατήκω : melt : aor part act masc acc sg

διατήξαντες|διατήξαντες
διατήκω : melt : aor part act masc nom/voc pl

διατήξαντι|διατήξαντι
διατήκω : melt : aor part act masc/neut dat sg

διατήξαντος|διατήξαντος
διατήκω : melt : aor part act masc/neut gen sg

διατήξας|διατήξας
διατήκω : melt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διατήξασα|διατήξασα
διατήκω : melt : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διατήξει|διατήξει
διατήκω : melt : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διατήκω : melt : fut ind mid 2nd sg<br>διατήκω : melt : fut ind act 3rd sg

διατήξειεν|διατήξειεν
διατήκω : melt : aor opt act 3rd sg

διατήξωσι|διατήξωσι
διατήκω : melt : aor subj act 3rd pl

διατήκει|διατήκει
διατήκω : melt : pres ind mp 2nd sg<br>διατήκω : melt : pres ind act 3rd sg

διατήκειν|διατήκειν
διατήκω : melt : pres inf act (attic epic)

διατήκεσθαι|διατήκεσθαι
διατήκω : melt : pres inf mp

διατήκεται|διατήκεται
διατήκω : melt : pres ind mp 3rd sg

διατήκηται|διατήκηται
διατήκω : melt : pres subj mp 3rd sg

διατήκοιντο|διατήκοιντο
διατήκω : melt : pres opt mp 3rd pl

διατήκοντα|διατήκοντα
διατήκω : melt : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διατήκω : melt : pres part act masc acc sg

διατήκων|διατήκων
διατήκω : melt : pres part act masc nom sg

διατήρει|διατήρει
διατηρέω : watch closely : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διατηρέω : watch closely : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διατηρέω : watch closely : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διατηρέω : watch closely : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διατήρησιν|διατήρησιν
διατήρησις : preservation : fem acc sg

διατήρησις|διατήρησις
διατήρησις : preservation : fem nom sg

διατήρησον|διατήρησον
διατηρέω : watch closely : aor imperat act 2nd sg<br>διατηρέω : watch closely : aor imperat act 2nd sg

διατῆξαι
διατήκω : melt : aor inf act

διατῆξαν
διατήκω : melt : aor part act neut nom/voc/acc sg

διατηκέσθω|διατηκέσθω
διατήκω : melt : pres imperat mp 3rd sg

διατηκόμενα|διατηκόμενα
διατήκω : melt : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διατηκόμεναι|διατηκόμεναι
διατήκω : melt : pres part mp fem nom/voc pl

διατηκόμενοι|διατηκόμενοι
διατήκω : melt : pres part mp masc nom/voc pl

διατηκόμενον|διατηκόμενον
διατήκω : melt : pres part mp masc acc sg<br>διατήκω : melt : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διατηκόμενος|διατηκόμενος
διατήκω : melt : pres part mp masc nom sg

διατηκόντων|διατηκόντων
διατήκω : melt : pres part act masc/neut gen pl<br>διατήκω : melt : pres imperat act 3rd pl

διατηκομένη|διατηκομένη
διατήκω : melt : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διατηκομένης|διατηκομένης
διατήκω : melt : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διατηκομένους|διατηκομένους
διατήκω : melt : pres part mp masc acc pl

διατηρέει|διατηρέει
διατηρέω : watch closely : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διατηρέω : watch closely : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διατηρέω : watch closely : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διατηρέω : watch closely : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

διατηρέοντα|διατηρέοντα
διατηρέω : watch closely : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διατηρέω : watch closely : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διατηρέω : watch closely : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διατηρέω : watch closely : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

διατηρείσθω|διατηρείσθω
διατηρέω : watch closely : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>διατηρέω : watch closely : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

διατηρείτω|διατηρείτω
διατηρέω : watch closely : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>διατηρέω : watch closely : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

διατηρείτωσαν|διατηρείτωσαν
διατηρέω : watch closely : pres imperat act 3rd pl<br>διατηρέω : watch closely : pres imperat act 3rd pl

διατηρεῖ
διατηρέω : watch closely : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διατηρέω : watch closely : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διατηρέω : watch closely : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διατηρέω : watch closely : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διατηρεῖν
διατηρέω : watch closely : pres inf act (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres inf act (attic epic doric)

διατηρεῖς
διατηρέω : watch closely : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διατηρέω : watch closely : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

διατηρεῖσθαι
διατηρέω : watch closely : pres inf mp (attic epic)<br>διατηρέω : watch closely : pres inf mp (attic epic)

διατηρεῖσθε
διατηρέω : watch closely : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>διατηρέω : watch closely : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>διατηρέω : watch closely : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>διατηρέω : watch closely : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>διατηρέω : watch closely : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>διατηρέω : watch closely : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>διατηρέω : watch closely : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>διατηρέω : watch closely : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

διατηρεῖται
διατηρέω : watch closely : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διατηρέω : watch closely : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διατηρεῖτε
διατηρέω : watch closely : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διατηρέω : watch closely : pres opt act 2nd pl<br>διατηρέω : watch closely : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>διατηρέω : watch closely : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διατηρέω : watch closely : pres opt act 2nd pl<br>διατηρέω : watch closely : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>διατηρέω : watch closely : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>διατηρέω : watch closely : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

διατηρήσαιμεν|διατηρήσαιμεν
διατηρέω : watch closely : aor opt act 1st pl<br>διατηρέω : watch closely : aor opt act 1st pl

διατηρήσαιμι|διατηρήσαιμι
διατηρέω : watch closely : aor opt act 1st sg<br>διατηρέω : watch closely : aor opt act 1st sg

διατηρήσαντα|διατηρήσαντα
διατηρέω : watch closely : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διατηρέω : watch closely : aor part act masc acc sg<br>διατηρέω : watch closely : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διατηρέω : watch closely : aor part act masc acc sg

διατηρήσαντας|διατηρήσαντας
διατηρέω : watch closely : aor part act masc acc pl<br>διατηρέω : watch closely : aor part act masc acc pl

διατηρήσαντες|διατηρήσαντες
διατηρέω : watch closely : aor part act masc nom/voc pl<br>διατηρέω : watch closely : aor part act masc nom/voc pl

διατηρήσαντι|διατηρήσαντι
διατηρέω : watch closely : aor part act masc/neut dat sg<br>διατηρέω : watch closely : aor part act masc/neut dat sg

διατηρήσας|διατηρήσας
διατηρέω : watch closely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διατηρέω : watch closely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διατηρήσασα|διατηρήσασα
διατηρέω : watch closely : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διατηρέω : watch closely : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διατηρήσασαι|διατηρήσασαι
διατηρέω : watch closely : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>διατηρέω : watch closely : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διατηρήσατε|διατηρήσατε
διατηρέω : watch closely : aor imperat act 2nd pl<br>διατηρέω : watch closely : aor imperat act 2nd pl<br>διατηρέω : watch closely : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διατηρέω : watch closely : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διατηρήσει|διατηρήσει
διατήρησις : preservation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διατήρησις : preservation : fem dat sg (epic)<br>διατήρησις : preservation : fem dat sg (attic ionic)<br>διατηρέω : watch closely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διατηρέω : watch closely : fut ind mid 2nd sg<br>διατηρέω : watch closely : fut ind act 3rd sg<br>διατηρέω : watch closely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διατηρέω : watch closely : fut ind mid 2nd sg<br>διατηρέω : watch closely : fut ind act 3rd sg

διατηρήσειαν|διατηρήσειαν
διατηρέω : watch closely : aor opt act 3rd pl<br>διατηρέω : watch closely : aor opt act 3rd pl

διατηρήσειε|διατηρήσειε
διατηρέω : watch closely : aor opt act 3rd sg<br>διατηρέω : watch closely : aor opt act 3rd sg

διατηρήσειεν|διατηρήσειεν
διατηρέω : watch closely : aor opt act 3rd sg<br>διατηρέω : watch closely : aor opt act 3rd sg

διατηρήσειν|διατηρήσειν
διατηρέω : watch closely : fut inf act (attic epic)<br>διατηρέω : watch closely : fut inf act (attic epic)

διατηρήσεις|διατηρήσεις
διατήρησις : preservation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διατήρησις : preservation : fem nom/acc pl (attic)<br>διατηρέω : watch closely : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διατηρέω : watch closely : fut ind act 2nd sg<br>διατηρέω : watch closely : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διατηρέω : watch closely : fut ind act 2nd sg

διατηρήσετε|διατηρήσετε
διατηρέω : watch closely : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διατηρέω : watch closely : fut ind act 2nd pl<br>διατηρέω : watch closely : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διατηρέω : watch closely : fut ind act 2nd pl

διατηρήσεως|διατηρήσεως
διατήρησις : preservation : fem gen sg (attic)

διατηρήσητε|διατηρήσητε
διατηρέω : watch closely : aor subj act 2nd pl<br>διατηρέω : watch closely : aor subj act 2nd pl

διατηρήσῃ|διατηρήσῃ
διατήρησις : preservation : fem dat sg (epic)<br>διατηρέω : watch closely : aor subj mid 2nd sg<br>διατηρέω : watch closely : aor subj act 3rd sg<br>διατηρέω : watch closely : fut ind mid 2nd sg<br>διατηρέω : watch closely : aor subj mid 2nd sg<br>διατηρέω : watch closely : aor subj act 3rd sg<br>διατηρέω : watch closely : fut ind mid 2nd sg

διατηρήσῃς|διατηρήσῃς
διατηρέω : watch closely : aor subj act 2nd sg<br>διατηρέω : watch closely : aor subj act 2nd sg

διατηρήσοι|διατηρήσοι
διατηρέω : watch closely : fut opt act 3rd sg<br>διατηρέω : watch closely : fut opt act 3rd sg

διατηρήσομεν|διατηρήσομεν
διατηρέω : watch closely : aor subj act 1st pl (epic)<br>διατηρέω : watch closely : fut ind act 1st pl<br>διατηρέω : watch closely : aor subj act 1st pl (epic)<br>διατηρέω : watch closely : fut ind act 1st pl

διατηρήσοντα|διατηρήσοντα
διατηρέω : watch closely : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διατηρέω : watch closely : fut part act masc acc sg<br>διατηρέω : watch closely : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διατηρέω : watch closely : fut part act masc acc sg

διατηρήσουσι|διατηρήσουσι
διατηρέω : watch closely : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διατηρέω : watch closely : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατηρέω : watch closely : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διατηρέω : watch closely : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διατηρέω : watch closely : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατηρέω : watch closely : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατηρήσουσιν|διατηρήσουσιν
διατηρέω : watch closely : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διατηρέω : watch closely : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατηρέω : watch closely : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διατηρέω : watch closely : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διατηρέω : watch closely : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατηρέω : watch closely : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατηρήσω|διατηρήσω
διατηρέω : watch closely : aor subj act 1st sg<br>διατηρέω : watch closely : fut ind act 1st sg<br>διατηρέω : watch closely : aor subj act 1st sg<br>διατηρέω : watch closely : fut ind act 1st sg<br>διατηρέω : watch closely : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διατηρέω : watch closely : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διατηρήσωμεν|διατηρήσωμεν
διατηρέω : watch closely : aor subj act 1st pl<br>διατηρέω : watch closely : aor subj act 1st pl

διατηρήσων|διατηρήσων
διατηρέω : watch closely : fut part act masc nom sg<br>διατηρέω : watch closely : fut part act masc nom sg

διατηρήσωσιν|διατηρήσωσιν
διατηρέω : watch closely : aor subj act 3rd pl<br>διατηρέω : watch closely : aor subj act 3rd pl

διατηρῆσαι
διατηρέω : watch closely : aor inf act<br>διατηρέω : watch closely : aor inf act

διατηρῆσον
διατηρέω : watch closely : fut part act masc voc sg<br>διατηρέω : watch closely : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>διατηρέω : watch closely : fut part act masc voc sg<br>διατηρέω : watch closely : fut part act neut nom/voc/acc sg

διατηρῆται
διατηρέω : watch closely : pres subj mp 3rd sg<br>διατηρέω : watch closely : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>διατηρέω : watch closely : pres subj mp 3rd sg<br>διατηρέω : watch closely : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διατηρῇ
διατηρέω : watch closely : pres subj mp 2nd sg<br>διατηρέω : watch closely : pres ind mp 2nd sg<br>διατηρέω : watch closely : pres subj act 3rd sg<br>διατηρέω : watch closely : pres subj mp 2nd sg<br>διατηρέω : watch closely : pres ind mp 2nd sg<br>διατηρέω : watch closely : pres subj act 3rd sg

διατηρῇς
διατηρέω : watch closely : pres subj act 2nd sg<br>διατηρέω : watch closely : pres subj act 2nd sg

διατηρηθέν|διατηρηθέν|διατηρηθὲν
διατηρέω : watch closely : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διατηρέω : watch closely : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διατηρηθέντα|διατηρηθέντα
διατηρέω : watch closely : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διατηρέω : watch closely : aor part pass masc acc sg<br>διατηρέω : watch closely : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διατηρέω : watch closely : aor part pass masc acc sg

διατηρηθέντες|διατηρηθέντες
διατηρέω : watch closely : aor part pass masc nom/voc pl<br>διατηρέω : watch closely : aor part pass masc nom/voc pl

διατηρηθέντι|διατηρηθέντι
διατηρέω : watch closely : aor part pass masc/neut dat sg<br>διατηρέω : watch closely : aor part pass masc/neut dat sg

διατηρηθέντων|διατηρηθέντων
διατηρέω : watch closely : aor part pass masc/neut gen pl<br>διατηρέω : watch closely : aor part pass masc/neut gen pl

διατηρηθείη|διατηρηθείη
διατηρέω : watch closely : aor opt pass 3rd sg<br>διατηρέω : watch closely : aor opt pass 3rd sg

διατηρηθείης|διατηρηθείης
διατηρέω : watch closely : aor opt pass 2nd sg<br>διατηρέω : watch closely : aor opt pass 2nd sg

διατηρηθήσεσθαι|διατηρηθήσεσθαι
διατηρέω : watch closely : fut inf pasj<br>διατηρέω : watch closely : fut inf pasj

διατηρηθήσεται|διατηρηθήσεται
διατηρέω : watch closely : fut ind pass 3rd sg<br>διατηρέω : watch closely : fut ind pass 3rd sg

διατηρηθήσονται|διατηρηθήσονται
διατηρέω : watch closely : fut ind pass 3rd pl<br>διατηρέω : watch closely : fut ind pass 3rd pl

διατηρηθῆναι
διατηρέω : watch closely : aor inf pasj<br>διατηρέω : watch closely : aor inf pasj

διατηρηθῶσιν
διατηρέω : watch closely : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διατηρησάντων|διατηρησάντων
διατηρέω : watch closely : aor part act masc/neut gen pl<br>διατηρέω : watch closely : aor imperat act 3rd pl<br>διατηρέω : watch closely : aor part act masc/neut gen pl<br>διατηρέω : watch closely : aor imperat act 3rd pl

διατηρησάσης|διατηρησάσης
διατηρέω : watch closely : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διατηρέω : watch closely : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διατηρησαμένῃ|διατηρησαμένῃ
διατηρέω : watch closely : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>διατηρέω : watch closely : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

διατηρησασῶν
διατηρέω : watch closely : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)<br>διατηρέω : watch closely : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

διατηρητέον|διατηρητέον
διατηρητέον : one must preserve : masc acc sg<br>διατηρητέον : one must preserve : neut nom/voc/acc sg

διατηρητικά|διατηρητικά|διατηρητικὰ
διατηρητικός : disposed for keeping : neut nom/voc/acc pl<br>διατηρητικός : disposed for keeping : fem nom/voc/acc dual<br>διατηρητικός : disposed for keeping : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διατηρητικόν|διατηρητικόν|διατηρητικὸν
διατηρητικός : disposed for keeping : masc acc sg<br>διατηρητικός : disposed for keeping : neut nom/voc/acc sg

διατηρητικοί|διατηρητικοί|διατηρητικοὶ
διατηρητικός : disposed for keeping : masc nom/voc pl

διατηροίη|διατηροίη
διατηρέω : watch closely : pres opt act 3rd sg<br>διατηρέω : watch closely : pres opt act 3rd sg

διατηροίης|διατηροίης
διατηρέω : watch closely : pres opt act 2nd sg<br>διατηρέω : watch closely : pres opt act 2nd sg

διατηροίητε|διατηροίητε
διατηρέω : watch closely : pres opt act 2nd pl<br>διατηρέω : watch closely : pres opt act 2nd pl

διατηροῖ
διατηρέω : watch closely : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

διατηροῖεν
διατηρέω : watch closely : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

διατηροῖτο
διατηρέω : watch closely : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

διατηρούμενα|διατηρούμενα
διατηρέω : watch closely : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διατηρούμεναι|διατηρούμεναι
διατηρέω : watch closely : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

διατηρούμενον|διατηρούμενον
διατηρέω : watch closely : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διατηρούμενος|διατηρούμενος
διατηρέω : watch closely : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διατηρούμεθα|διατηρούμεθα
διατηρέω : watch closely : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

διατηρούντων|διατηρούντων
διατηρέω : watch closely : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διατηρούσας|διατηρούσας
διατηρέω : watch closely : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part act fem gen sg (doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part act fem gen sg (doric)

διατηρούσης|διατηρούσης
διατηρέω : watch closely : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>διατηρέω : watch closely : pres part act fem gen sg (attic epic)

διατηροῦμεν
διατηρέω : watch closely : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διατηροῦν
διατηρέω : watch closely : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διατηροῦντα
διατηρέω : watch closely : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διατηροῦνται
διατηρέω : watch closely : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διατηροῦντας
διατηρέω : watch closely : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διατηροῦντες
διατηρέω : watch closely : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διατηροῦντι
διατηρέω : watch closely : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres ind act 3rd pl (doric)

διατηροῦντος
διατηρέω : watch closely : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διατηροῦσα
διατηρέω : watch closely : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διατηροῦσαι
διατηρέω : watch closely : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

διατηροῦσαν
διατηρέω : watch closely : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

διατηροῦσι
διατηρέω : watch closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διατηροῦσιν
διατηρέω : watch closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διατηρουμένη|διατηρουμένη
διατηρέω : watch closely : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>διατηρέω : watch closely : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

διατηρουμένην|διατηρουμένην
διατηρέω : watch closely : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>διατηρέω : watch closely : pres part mp fem acc sg (attic epic)

διατηρουμένης|διατηρουμένης
διατηρέω : watch closely : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>διατηρέω : watch closely : pres part mp fem gen sg (attic epic)

διατηρουμένοις|διατηρουμένοις
διατηρέω : watch closely : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

διατηρουμένου|διατηρουμένου
διατηρέω : watch closely : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διατηρουμένων|διατηρουμένων
διατηρέω : watch closely : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διατηρουσῶν
διατηρέω : watch closely : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

διατηρῶ
διατηρέω : watch closely : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διατηρῶμεν
διατηρέω : watch closely : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

διατηρῶν
διατηρέω : watch closely : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διατηρῶνται
διατηρέω : watch closely : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

διατηρῶσι
διατηρέω : watch closely : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

διατηρῶσιν
διατηρέω : watch closely : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

διατηχθεῖσα
διατήκω : melt : aor part pass fem nom/voc sg

διατί|διατί|διατὶ
διατί :   : indeclform (interrog)

διατίλλειν|διατίλλειν
διά-τίλλω : b. : pres inf act (attic epic)

διατίλλεις|διατίλλεις
διά-τίλλω : b. : pres ind act 2nd sg

διατίλλεται|διατίλλεται
διά-τίλλω : b. : pres ind mp 3rd sg

διατίλλων|διατίλλων
διά-τίλλω : b. : pres part act masc nom sg

διατίλματα|διατίλματα
διάτιλμα : portion plucked off : neut nom/voc/acc pl

διατίμησιν|διατίμησιν
διατίμησις : valuation : fem acc sg<br>διατιμάω : finish honouring : pres ind act 3rd sg<br>διατιμάω : finish honouring : pres ind act 3rd sg

διατίμησις|διατίμησις
διατίμησις : valuation : fem nom sg

διατίμησον|διατίμησον
διατιμάω : finish honouring : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>διατιμάω : finish honouring : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>διατιμάω : finish honouring : futperf ind act masc voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>διατιμάω : finish honouring : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)

διατίθει|διατίθει
διατίθημι : arrange : pres imperat act 2nd sg<br>διατίθημι : arrange : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διατίθημι : arrange : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διατίθημι : arrange : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διατίθεμ'|διατίθεμ'
διατίθημι : arrange : pres ind mp 1st sg

διατίθεμαι|διατίθεμαι
διατίθημι : arrange : pres ind mp 1st sg

διατίθεμεν|διατίθεμεν
διατίθημι : arrange : pres ind act 1st pl<br>διατίθημι : arrange : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διατίθενται|διατίθενται
διατίθημι : arrange : pres ind mp 3rd pl

διατίθεσαι|διατίθεσαι
διατίθημι : arrange : pres ind mp 2nd sg

διατίθεσο|διατίθεσο
διατίθημι : arrange : pres imperat mp 2nd sg<br>διατίθημι : arrange : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

διατίθεσθαι|διατίθεσθαι
διατίθημι : arrange : pres inf mp

διατίθεσθε|διατίθεσθε
διατίθημι : arrange : pres imperat mp 2nd pl<br>διατίθημι : arrange : pres ind mp 2nd pl<br>διατίθημι : arrange : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διατίθεται|διατίθεται
διατίθημι : arrange : pres ind mp 3rd sg

διατίθημι|διατίθημι
διατίθημι : arrange : pres ind act 1st sg

διατίθης|διατίθης
διατίθημι : arrange : pres ind act 2nd sg<br>διατίθημι : arrange : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

διατίθησι|διατίθησι
διατίθημι : arrange : pres ind act 3rd sg

διατίθησιν|διατίθησιν
διατίθημι : arrange : pres ind act 3rd sg

διατίθητι|διατίθητι
διατίθημι : arrange : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>διατίθημι : arrange : pres ind act 3rd sg (doric)

διατίθοιτο|διατίθοιτο
διατίθημι : arrange : pres opt mp 3rd sg

διατίθου|διατίθου
διατίθημι : arrange : pres imperat mp 2nd sg

διατιλήσῃ|διατιλήσῃ
διατιλάω : pass excrements : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>διατιλάω : pass excrements : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>διατιλάω : pass excrements : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

διατιλῆσαι
διατιλάω : pass excrements : aor inf act (attic ionic)

διατιμάσαιμι|διατιμάσαιμι
διατιμάω : finish honouring : aor opt act 1st sg (doric aeolic)<br>διατιμάω : finish honouring : aor opt act 1st sg (doric aeolic)

διατιμᾶσθαι
διατιμάω : finish honouring : pres inf mp<br>διατιμάω : finish honouring : pres inf mp

διατιμᾶται
διατιμάω : finish honouring : pres subj mp 3rd sg<br>διατιμάω : finish honouring : pres ind mp 3rd sg<br>διατιμάω : finish honouring : pres subj mp 3rd sg<br>διατιμάω : finish honouring : pres ind mp 3rd sg

διατιμήσασθαι|διατιμήσασθαι
διατιμάω : finish honouring : aor inf mid (attic ionic)<br>διατιμάω : finish honouring : aor inf mid (attic ionic)

διατιμήσει|διατιμήσει
διατίμησις : valuation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διατίμησις : valuation : fem dat sg (epic)<br>διατίμησις : valuation : fem dat sg (attic ionic)<br>διατιμάω : finish honouring : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διατιμάω : finish honouring : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>διατιμάω : finish honouring : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>διατιμάω : finish honouring : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διατιμάω : finish honouring : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>διατιμάω : finish honouring : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>διατιμάω : finish honouring : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>διατιμάω : finish honouring : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

διατιμήσεως|διατιμήσεως
διατίμησις : valuation : fem gen sg (attic)

διατιμήσηται|διατιμήσηται
διατιμάω : finish honouring : aor subj mid 3rd sg (attic ionic)<br>διατιμάω : finish honouring : aor subj mid 3rd sg (attic ionic)

διατιμήσωμαι|διατιμήσωμαι
διατιμάω : finish honouring : aor subj mid 1st sg (attic ionic)<br>διατιμάω : finish honouring : aor subj mid 1st sg (attic ionic)

διατιμήσωνται|διατιμήσωνται
διατιμάω : finish honouring : aor subj mid 3rd pl (attic ionic)<br>διατιμάω : finish honouring : aor subj mid 3rd pl (attic ionic)

διατιμῆσαι
διατιμάω : finish honouring : aor inf act (attic ionic)<br>διατιμάω : finish honouring : aor inf act (attic ionic)

διατιμησάμενος|διατιμησάμενος
διατιμάω : finish honouring : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>διατιμάω : finish honouring : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

διατιμησαμένους|διατιμησαμένους
διατιμάω : finish honouring : aor part mid masc acc pl (attic ionic)<br>διατιμάω : finish honouring : aor part mid masc acc pl (attic ionic)

διατιμησομένους|διατιμησομένους
διατιμάω : finish honouring : fut part mid masc acc pl (attic ionic)<br>διατιμάω : finish honouring : fut part mid masc acc pl (attic ionic)<br>διατιμάω : finish honouring : futperf part mp masc acc pl (attic doric ionic aeolic)

διατιμητάς|διατιμητάς|διατιμητὰς
διατιμητής : appraiser : masc acc pl<br>διατιμητής : appraiser : masc nom sg (epic doric aeolic)

διατιμητήν|διατιμητήν|διατιμητὴν
διατιμητής : appraiser : masc acc sg (attic epic ionic)

διατιμητῶν
διατιμητής : appraiser : masc gen pl

διατιμῶμαι
διατιμάω : finish honouring : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>διατιμάω : finish honouring : pres ind mp 1st sg<br>διατιμάω : finish honouring : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διατιμάω : finish honouring : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>διατιμάω : finish honouring : pres ind mp 1st sg<br>διατιμάω : finish honouring : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

διατιμῶνται
διατιμάω : finish honouring : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διατιμάω : finish honouring : pres ind mp 3rd pl<br>διατιμάω : finish honouring : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διατιμάω : finish honouring : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διατιμάω : finish honouring : pres ind mp 3rd pl<br>διατιμάω : finish honouring : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατινάξαι|διατινάξαι
διατινάσσω : shake asunder : aor inf act<br>διατινάσσω : shake asunder : aor opt act 3rd sg<br>διατινάσσω : shake asunder : aor inf act<br>διατινάσσω : shake asunder : aor opt act 3rd sg

διατινάξαντος|διατινάξαντος
διατινάσσω : shake asunder : aor part act masc/neut gen sg<br>διατινάσσω : shake asunder : aor part act masc/neut gen sg

διατινάξας|διατινάξας
διατινάσσω : shake asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διατινάσσω : shake asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διατινάξασα|διατινάξασα
διατινάσσω : shake asunder : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διατινάσσω : shake asunder : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διατινάξασθαι|διατινάξασθαι
διατινάσσω : shake asunder : aor inf mid<br>διατινάσσω : shake asunder : aor inf mid

διατινάξει|διατινάξει
διατινάσσω : shake asunder : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διατινάσσω : shake asunder : fut ind mid 2nd sg<br>διατινάσσω : shake asunder : fut ind act 3rd sg<br>διατινάσσω : shake asunder : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διατινάσσω : shake asunder : fut ind mid 2nd sg<br>διατινάσσω : shake asunder : fut ind act 3rd sg

διατινάξεται|διατινάξεται
διατινάσσω : shake asunder : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διατινάσσω : shake asunder : fut ind mid 3rd sg<br>διατινάσσω : shake asunder : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διατινάσσω : shake asunder : fut ind mid 3rd sg

διατινάξῃ|διατινάξῃ
διατινάσσω : shake asunder : aor subj mid 2nd sg<br>διατινάσσω : shake asunder : aor subj act 3rd sg<br>διατινάσσω : shake asunder : fut ind mid 2nd sg<br>διατινάσσω : shake asunder : aor subj mid 2nd sg<br>διατινάσσω : shake asunder : aor subj act 3rd sg<br>διατινάσσω : shake asunder : fut ind mid 2nd sg

διατινάξῃς|διατινάξῃς
διατινάσσω : shake asunder : aor subj act 2nd sg<br>διατινάσσω : shake asunder : aor subj act 2nd sg

διατινάσσει|διατινάσσει
διατινάσσω : shake asunder : pres ind mp 2nd sg<br>διατινάσσω : shake asunder : pres ind act 3rd sg<br>διατινάσσω : shake asunder : pres ind mp 2nd sg<br>διατινάσσω : shake asunder : pres ind act 3rd sg

διατινάσσεσθαι|διατινάσσεσθαι
διατινάσσω : shake asunder : pres inf mp<br>διατινάσσω : shake asunder : pres inf mp

διατινάσσεται|διατινάσσεται
διατινάσσω : shake asunder : pres ind mp 3rd sg<br>διατινάσσω : shake asunder : pres ind mp 3rd sg

διατινάσσοντες|διατινάσσοντες
διατινάσσω : shake asunder : pres part act masc nom/voc pl<br>διατινάσσω : shake asunder : pres part act masc nom/voc pl

διατινάσσουσα|διατινάσσουσα
διατινάσσω : shake asunder : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διατινάσσω : shake asunder : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διατινάσσουσι|διατινάσσουσι
διατινάσσω : shake asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατινάσσω : shake asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διατινάσσω : shake asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατινάσσω : shake asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατινάσσουσιν|διατινάσσουσιν
διατινάσσω : shake asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατινάσσω : shake asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διατινάσσω : shake asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατινάσσω : shake asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατινάσσωσιν|διατινάσσωσιν
διατινάσσω : shake asunder : pres subj act 3rd pl<br>διατινάσσω : shake asunder : pres subj act 3rd pl

διατιναξάμενος|διατιναξάμενος
διατινάσσω : shake asunder : aor part mid masc nom sg<br>διατινάσσω : shake asunder : aor part mid masc nom sg

διατινασσόμεναι|διατινασσόμεναι
διατινάσσω : shake asunder : pres part mp fem nom/voc pl<br>διατινάσσω : shake asunder : pres part mp fem nom/voc pl

διατινασσόμενος|διατινασσόμενος
διατινάσσω : shake asunder : pres part mp masc nom sg<br>διατινάσσω : shake asunder : pres part mp masc nom sg

διατιναχθέν|διατιναχθέν|διατιναχθὲν
διατινάσσω : shake asunder : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διατινάσσω : shake asunder : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διατιναχθέντα|διατιναχθέντα
διατινάσσω : shake asunder : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διατινάσσω : shake asunder : aor part pass masc acc sg<br>διατινάσσω : shake asunder : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διατινάσσω : shake asunder : aor part pass masc acc sg

διατιναχθέντες|διατιναχθέντες
διατινάσσω : shake asunder : aor part pass masc nom/voc pl<br>διατινάσσω : shake asunder : aor part pass masc nom/voc pl

διατιναχθείς|διατιναχθείς|διατιναχθεὶς
διατινάσσω : shake asunder : aor part pass masc nom/voc sg<br>διατινάσσω : shake asunder : aor part pass masc nom/voc sg

διατινθαλέος|διατινθαλέος
διατινθαλέος :   : masc nom sg

διατινθαλέῳ|διατινθαλέῳ
διατινθαλέος :   : masc/neut dat sg

διατιθέασι|διατιθέασι
διατίθημι : arrange : pres ind act 3rd pl

διατιθέασιν|διατιθέασιν
διατίθημι : arrange : pres ind act 3rd pl

διατιθέμενα|διατιθέμενα
διατίθημι : arrange : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διατιθέμεναι|διατιθέμεναι
διατίθημι : arrange : pres part mp fem nom/voc pl<br>διατίθημι : arrange : pres inf act (epic)

διατιθέμενοι|διατιθέμενοι
διατίθημι : arrange : pres part mp masc nom/voc pl

διατιθέμενον|διατιθέμενον
διατίθημι : arrange : pres part mp masc acc sg<br>διατίθημι : arrange : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διατιθέμενος|διατιθέμενος
διατίθημι : arrange : pres part mp masc nom sg

διατιθέμεθα|διατιθέμεθα
διατίθημι : arrange : pres ind mp 1st pl<br>διατίθημι : arrange : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διατιθέν|διατιθέν|διατιθὲν
διατίθημι : arrange : pres part act neut nom/voc/acc sg

διατιθέναι|διατιθέναι
διατίθημι : arrange : pres inf act

διατιθέντα|διατιθέντα
διατίθημι : arrange : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διατίθημι : arrange : pres part act masc acc sg

διατιθέντας|διατιθέντας
διατίθημι : arrange : pres part act masc acc pl

διατιθέντες|διατιθέντες
διατίθημι : arrange : pres part act masc nom/voc pl

διατιθέντι|διατιθέντι
διατίθημι : arrange : pres part act masc/neut dat sg

διατιθέντος|διατιθέντος
διατίθημι : arrange : pres part act masc/neut gen sg

διατιθέντων|διατιθέντων
διατίθημι : arrange : pres part act masc/neut gen pl<br>διατίθημι : arrange : pres imperat act 3rd pl

διατιθέσθω|διατιθέσθω
διατίθημι : arrange : pres imperat mp 3rd sg

διατιθέσθων|διατιθέσθων
διατίθημι : arrange : pres imperat mp 3rd pl

διατιθείη|διατιθείη
διατίθημι : arrange : pres opt act 3rd sg

διατιθείς|διατιθείς|διατιθεὶς
διατίθημι : arrange : pres part act masc nom/voc sg

διατιθείσαις|διατιθείσαις
διατίθημι : arrange : pres part act fem dat pl

διατιθείσης|διατιθείσης
διατίθημι : arrange : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διατιθείσῃ|διατιθείσῃ
διατίθημι : arrange : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διατιθεῖσα
διατίθημι : arrange : pres part act fem nom/voc sg

διατιθεῖσαι
διατίθημι : arrange : pres part act fem nom/voc pl

διατιθεῖσαν
διατίθημι : arrange : pres part act fem acc sg

διατιθεῖσι
διατίθημι : arrange : pres part act masc/neut dat pl<br>διατίθημι : arrange : pres ind act 3rd pl (ionic)

διατιθεῖσιν
διατίθημι : arrange : pres part act masc/neut dat pl<br>διατίθημι : arrange : pres ind act 3rd pl (ionic)

διατιθεισῶν
διατίθημι : arrange : pres part act fem gen pl

διατιθεμένας|διατιθεμένας
διατίθημι : arrange : pres part mp fem acc pl<br>διατίθημι : arrange : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διατιθεμένη|διατιθεμένη
διατίθημι : arrange : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διατιθεμένην|διατιθεμένην
διατίθημι : arrange : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διατιθεμένης|διατιθεμένης
διατίθημι : arrange : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διατιθεμένοις|διατιθεμένοις
διατίθημι : arrange : pres part mp masc/neut dat pl

διατιθεμένου|διατιθεμένου
διατίθημι : arrange : pres part mp masc/neut gen sg

διατιθεμένους|διατιθεμένους
διατίθημι : arrange : pres part mp masc acc pl

διατιθεμένων|διατιθεμένων
διατίθημι : arrange : pres part mp fem gen pl<br>διατίθημι : arrange : pres part mp masc/neut gen pl

διατιθεμένῳ|διατιθεμένῳ
διατίθημι : arrange : pres part mp masc/neut dat sg

διατιθῆται
διατίθημι : arrange : pres subj mp 3rd sg<br>διατίθημι : arrange : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>διατίθημι : arrange : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

διατιθῇ
διατίθημι : arrange : pres subj mp 2nd sg<br>διατίθημι : arrange : pres subj act 3rd sg<br>διατίθημι : arrange : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

διατιθοῖτο
διατίθημι : arrange : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric ionic)

διατιθώμεθα|διατιθώμεθα
διατίθημι : arrange : pres subj mp 1st pl

διατιθῶ
διατίθημι : arrange : pres subj act 1st sg

διατιθῶσι
διατίθημι : arrange : pres subj act 3rd pl

διατιθῶσιν
διατίθημι : arrange : pres subj act 3rd pl

διατιτρώσκει|διατιτρώσκει
διά-τιτρώσκω : wound : pres ind mp 2nd sg<br>διά-τιτρώσκω : wound : pres ind act 3rd sg

διατιτρώσκειν|διατιτρώσκειν
διά-τιτρώσκω : wound : pres inf act (attic epic)

διατιτρώσκοντα|διατιτρώσκοντα
διά-τιτρώσκω : wound : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-τιτρώσκω : wound : pres part act masc acc sg

διατιτρώσκουσα|διατιτρώσκουσα
διά-τιτρώσκω : wound : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διατιτρώσκων|διατιτρώσκων
διά-τιτρώσκω : wound : pres part act masc nom sg

διατιτρῶσκον
διά-τιτρώσκω : wound : pres part act masc voc sg<br>διά-τιτρώσκω : wound : pres part act neut nom/voc/acc sg

διατιτρωσκόμενοι|διατιτρωσκόμενοι
διά-τιτρώσκω : wound : pres part mp masc nom/voc pl

διατιτρωσκούσας|διατιτρωσκούσας
διά-τιτρώσκω : wound : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διά-τιτρώσκω : wound : pres part act fem gen sg (doric)

διατλάς|διατλάς|διατλὰς
διά-τλάω : suffer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διατλήσετε|διατλήσετε
διά-τλάω : suffer : fut ind act 2nd pl

διατμαγέν|διατμαγέν|διατμαγὲν
διατμήγω : cut in twain : aor inf act (doric)<br>διατμήγω : cut in twain : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διατμαγεῖσαι
διατμήγω : cut in twain : aor part pass fem nom/voc pl

διατμαγῆναι
διατμήγω : cut in twain : aor inf pasj

διατμέει|διατμέει
διατμέω : evaporate : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διατμέω : evaporate : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

διατμήξαι|διατμήξαι
διατμήγω : cut in twain : aor opt act 3rd sg

διατμήξαιμι|διατμήξαιμι
διατμήγω : cut in twain : aor opt act 1st sg

διατμήξαντες|διατμήξαντες
διατμήγω : cut in twain : aor part act masc nom/voc pl

διατμήξας|διατμήξας
διατμήγω : cut in twain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διατμήξασα|διατμήξασα
διατμήγω : cut in twain : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διατμήξασθαι|διατμήξασθαι
διατμήγω : cut in twain : aor inf mid

διατμήξει|διατμήξει
διατμήγω : cut in twain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διατμήγω : cut in twain : fut ind mid 2nd sg<br>διατμήγω : cut in twain : fut ind act 3rd sg

διατμήξειαν|διατμήξειαν
διατμήγω : cut in twain : aor opt act 3rd pl

διατμήξειε|διατμήξειε
διατμήγω : cut in twain : aor opt act 3rd sg

διατμήξειεν|διατμήξειεν
διατμήγω : cut in twain : aor opt act 3rd sg

διατμήξῃ|διατμήξῃ
διατμήγω : cut in twain : aor subj mid 2nd sg<br>διατμήγω : cut in twain : aor subj act 3rd sg<br>διατμήγω : cut in twain : fut ind mid 2nd sg

διατμήξουσιν|διατμήξουσιν
διατμήγω : cut in twain : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διατμήγω : cut in twain : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατμήγω : cut in twain : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατμήξω|διατμήξω
διατμήγω : cut in twain : aor subj act 1st sg<br>διατμήγω : cut in twain : fut ind act 1st sg<br>διατμήγω : cut in twain : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διατμήξωσι|διατμήξωσι
διατμήγω : cut in twain : aor subj act 3rd pl

διατμήγει|διατμήγει
διατμήγω : cut in twain : pres ind mp 2nd sg<br>διατμήγω : cut in twain : pres ind act 3rd sg

διατμήγειν|διατμήγειν
διατμήγω : cut in twain : pres inf act (attic epic)

διατμήγοντες|διατμήγοντες
διατμήγω : cut in twain : pres part act masc nom/voc pl

διατμήγουσα|διατμήγουσα
διατμήγω : cut in twain : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διατμήγουσι|διατμήγουσι
διατμήγω : cut in twain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατμήγω : cut in twain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατμήγουσιν|διατμήγουσιν
διατμήγω : cut in twain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατμήγω : cut in twain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατμήγων|διατμήγων
διατμήγω : cut in twain : pres part act masc nom sg

διατμήματος|διατμήματος
διάτμημα : space partitioned off : neut gen sg

διατμήθητι|διατμήθητι
διατέμνω : cut through : aor imperat pass 2nd sg<br>διατμέω : evaporate : aor imperat pass 2nd sg

διατμήσαντες|διατμήσαντες
διατμέω : evaporate : aor part act masc nom/voc pl

διατμήσει|διατμήσει
διατμέω : evaporate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διατμέω : evaporate : fut ind mid 2nd sg<br>διατμέω : evaporate : fut ind act 3rd sg

διατμῆξαι
διατμήγω : cut in twain : aor inf act

διατμηθέν|διατμηθέν|διατμηθὲν
διατέμνω : cut through : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διατμέω : evaporate : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διατμηθέντ'|διατμηθέντ'|διατμηθὲντ'
διατέμνω : cut through : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διατέμνω : cut through : aor part pass masc acc sg<br>διατέμνω : cut through : aor part pass masc/neut dat sg<br>διατέμνω : cut through : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>διατμέω : evaporate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διατμέω : evaporate : aor part pass masc acc sg<br>διατμέω : evaporate : aor part pass masc/neut dat sg<br>διατμέω : evaporate : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

διατμηθέντα|διατμηθέντα
διατέμνω : cut through : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διατέμνω : cut through : aor part pass masc acc sg<br>διατμέω : evaporate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διατμέω : evaporate : aor part pass masc acc sg

διατμηθέντος|διατμηθέντος
διατέμνω : cut through : aor part pass masc/neut gen sg<br>διατμέω : evaporate : aor part pass masc/neut gen sg

διατμηθέντων|διατμηθέντων
διατέμνω : cut through : aor part pass masc/neut gen pl<br>διατμέω : evaporate : aor part pass masc/neut gen pl

διατμηθείη|διατμηθείη
διατέμνω : cut through : aor opt pass 3rd sg<br>διατμέω : evaporate : aor opt pass 3rd sg

διατμηθείην|διατμηθείην
διατέμνω : cut through : aor opt pass 1st sg<br>διατμέω : evaporate : aor opt pass 1st sg

διατμηθείς|διατμηθείς|διατμηθεὶς
διατέμνω : cut through : aor part pass masc nom/voc sg<br>διατμέω : evaporate : aor part pass masc nom/voc sg

διατμηθείσας|διατμηθείσας
διατέμνω : cut through : aor part pass fem acc pl<br>διατέμνω : cut through : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>διατμέω : evaporate : aor part pass fem acc pl<br>διατμέω : evaporate : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

διατμηθείσης|διατμηθείσης
διατέμνω : cut through : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διατμέω : evaporate : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διατμηθείσῃ|διατμηθείσῃ
διατέμνω : cut through : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>διατμέω : evaporate : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

διατμηθεῖεν
διατέμνω : cut through : aor opt pass 3rd pl<br>διατμέω : evaporate : aor opt pass 3rd pl

διατμηθεῖσα
διατέμνω : cut through : aor part pass fem nom/voc sg<br>διατμέω : evaporate : aor part pass fem nom/voc sg

διατμηθεῖσαι
διατέμνω : cut through : aor part pass fem nom/voc pl<br>διατμέω : evaporate : aor part pass fem nom/voc pl

διατμηθήσεται|διατμηθήσεται
διατέμνω : cut through : fut ind pass 3rd sg<br>διατμέω : evaporate : fut ind pass 3rd sg

διατμηθῆναι
διατέμνω : cut through : aor inf pasj<br>διατμέω : evaporate : aor inf pasj

διατμηθῇ
διατέμνω : cut through : aor subj pass 3rd sg<br>διατμέω : evaporate : aor subj pass 3rd sg

διατμηθῶσι
διατέμνω : cut through : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διατμέω : evaporate : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διατμίσαν|διατμίσαν
διατμίζω : evaporate : aor part act neut nom/voc/acc sg

διατμίσαντος|διατμίσαντος
διατμίζω : evaporate : aor part act masc/neut gen sg

διατμίζει|διατμίζει
διατμίζω : evaporate : pres ind mp 2nd sg<br>διατμίζω : evaporate : pres ind act 3rd sg

διατμίζειν|διατμίζειν
διατμίζω : evaporate : pres inf act (attic epic)

διατμίζεται|διατμίζεται
διατμίζω : evaporate : pres ind mp 3rd sg

διατμίζον|διατμίζον
διατμίζω : evaporate : pres part act masc voc sg<br>διατμίζω : evaporate : pres part act neut nom/voc/acc sg

διατμίζουσα|διατμίζουσα
διατμίζω : evaporate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διατμισθέντος|διατμισθέντος
διατμίζω : evaporate : aor part pass masc/neut gen sg

διατμισθέντων|διατμισθέντων
διατμίζω : evaporate : aor part pass masc/neut gen pl

διατμιζόμενα|διατμιζόμενα
διατμίζω : evaporate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διατμιζόμενον|διατμιζόμενον
διατμίζω : evaporate : pres part mp masc acc sg<br>διατμίζω : evaporate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διατμιζομένου|διατμιζομένου
διατμίζω : evaporate : pres part mp masc/neut gen sg

διατόναια|διατόναια
διατόναιον : joist : neut nom/voc/acc pl

διατόνιον|διατόνιον
διά-ἀτονέω : to be relaxed : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά-ἀτονέω : to be relaxed : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διά-ἀτονέω : to be relaxed : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά-ἀτονέω : to be relaxed : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διά-τονέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>διά-τονέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

διατόνοις|διατόνοις
διάτονος : on the stretch : masc/fem/neut dat pl

διατόνου|διατόνου
διάτονος : on the stretch : masc/fem/neut gen sg

διατόνους|διατόνους
διάτονος : on the stretch : masc/fem acc pl

διατόνων|διατόνων
διάτονος : on the stretch : masc/fem/neut gen pl

διατόνῳ|διατόνῳ
διάτονος : on the stretch : masc/fem/neut dat sg

διατόρει|διατόρει
διατορέω : strike through : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διατορέω : strike through : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διατόροις|διατόροις
διάτορος : piercing : masc/fem/neut dat pl

διατόρου|διατόρου
διάτορος : piercing : masc/fem/neut gen sg

διατόρους|διατόρους
διάτορος : piercing : masc/fem acc pl

διατόρως|διατόρως
διάτορος : piercing : adverbial<br>διάτορος : piercing : masc/fem acc pl (doric)

διατόρῳ|διατόρῳ
διάτορος : piercing : masc/fem/neut dat sg

διατοξεύεσθαι|διατοξεύεσθαι
διατοξεύω : shoot through : pres inf mp<br>διατοξεύω : shoot through : pres inf mp

διατοξεύοντα|διατοξεύοντα
διατοξεύω : shoot through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διατοξεύω : shoot through : pres part act masc acc sg<br>διατοξεύω : shoot through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διατοξεύω : shoot through : pres part act masc acc sg

διατοξεύσιμον|διατοξεύσιμον
διατοξεύσιμος : that can be shot across : masc/fem acc sg<br>διατοξεύσιμος : that can be shot across : neut nom/voc/acc sg

διατοξεῦσαι
διατοξεύω : shoot through : aor inf act<br>διατοξεύω : shoot through : aor inf act

διατοξευόμενος|διατοξευόμενος
διατοξεύω : shoot through : pres part mp masc nom sg<br>διατοξεύω : shoot through : pres part mp masc nom sg

διατοξευσόμενος|διατοξευσόμενος
διατοξεύω : shoot through : fut part mid masc nom sg<br>διατοξεύω : shoot through : fut part mid masc nom sg

διατοιχεῖ
διατοιχέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διατοιχέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διατοιχεῖν
διατοιχέω :   : pres inf act (attic epic doric)

διατοιχοῦντας
διατοιχέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διατομάς|διατομάς|διατομὰς
διατομή : cutting through : fem acc pl

διατομαί|διατομαί|διατομαὶ
διατομή : cutting through : fem nom/voc pl

διατομαῖς
διατομή : cutting through : fem dat pl

διατομή|διατομή|διατομὴ
διατομή : cutting through : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διατομήν|διατομήν|διατομὴν
διατομή : cutting through : fem acc sg (attic epic ionic)

διατομῆς
διατομή : cutting through : fem gen sg (attic epic ionic)

διατομῇ
διατομή : cutting through : fem dat sg (attic epic ionic)

διατοναίῳ|διατοναίῳ
διατόναιον : joist : neut dat sg

διατονικά|διατονικά|διατονικὰ
διατονικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>διατονικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>διατονικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διατονική|διατονική|διατονικὴ
διατονικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διατονικήν|διατονικήν|διατονικὴν
διατονικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

διατονικῇ
διατονικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

διατονικόν|διατονικόν|διατονικὸν
διατονικός :   : masc acc sg<br>διατονικός :   : neut nom/voc/acc sg

διατονικοῖς
διατονικός :   : masc/neut dat pl

διατονικοῦ
διατονικός :   : masc/neut gen sg

διατονικῶι
διατονικός :   : masc/neut dat sg

διατονικῶν
διατονικός :   : fem gen pl<br>διατονικός :   : masc/neut gen pl

διατονικῶς
διατονικός :   : adverbial

διατονικῷ
διατονικός :   : masc/neut dat sg

διατονοῦνται
διατονόομαι : to be in a state of tension : pres ind mp 3rd pl

διατορεῖ
διατορέω : strike through : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διατορέω : strike through : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διατορεῖν
διατορέω : strike through : pres inf act (attic epic doric)

διατορεύειν|διατορεύειν
διατορεύω : engrave : pres inf act (attic epic)

διατορεύων|διατορεύων
διατορεύω : engrave : pres part act masc nom sg

διατορεῦσαι
διατορέω : strike through : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>διατορεύω : engrave : aor inf act

διατορευθέντες|διατορευθέντες
διατορεύω : engrave : aor part pass masc nom/voc pl

διατορήσας|διατορήσας
διατορέω : strike through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διατορῆσαι
διατορέω : strike through : aor inf act

διατορηθείς|διατορηθείς|διατορηθεὶς
διατορέω : strike through : aor part pass masc nom/voc sg

διατορηθεῖσα
διατορέω : strike through : aor part pass fem nom/voc sg

διατορηθῆναι
διατορέω : strike through : aor inf pasj

διατορνεύει|διατορνεύει
διατορνεύω : round off : pres ind mp 2nd sg<br>διατορνεύω : round off : pres ind act 3rd sg

διατορνεύοντες|διατορνεύοντες
διατορνεύω : round off : pres part act masc nom/voc pl

διατορνεύσαντες|διατορνεύσαντες
διατορνεύω : round off : aor part act masc nom/voc pl

διατορώτατον|διατορώτατον
διάτορος : piercing : masc acc superl sg<br>διάτορος : piercing : neut nom/voc/acc superl sg

διατορῶν
διατορέω : strike through : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διατράγηι|διατράγηι
διατρώγω : gnaw through : aor subj mp 2nd sg<br>διατρώγω : gnaw through : aor subj act 3rd sg

διατράγῃ|διατράγῃ
διατρώγω : gnaw through : aor subj mp 2nd sg<br>διατρώγω : gnaw through : aor subj act 3rd sg

διατράγοιεν|διατράγοιεν
διατρώγω : gnaw through : aor opt act 3rd pl

διατράνου|διατράνου
διατρανόω : articulate clearly : pres imperat act 2nd sg<br>διατρανόω : articulate clearly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διατραφέντας|διατραφέντας
διατρέφω : breed up : aor part pass masc acc pl

διατραφέντες|διατραφέντες
διατρέφω : breed up : aor part pass masc nom/voc pl

διατραφέντων|διατραφέντων
διατρέφω : breed up : aor part pass masc/neut gen pl<br>διατρέφω : breed up : aor imperat pass 3rd pl

διατραφείης|διατραφείης
διατρέφω : breed up : aor opt pass 2nd sg

διατραφείς|διατραφείς|διατραφεὶς
διατρέφω : breed up : aor part pass masc nom/voc sg

διατραφεῖσα
διατρέφω : breed up : aor part pass fem nom/voc sg

διατραφήσεσθαι|διατραφήσεσθαι
διατρέφω : breed up : fut inf pasj

διατραφήσεται|διατραφήσεται
διατρέφω : breed up : fut ind pass 3rd sg

διατραφήσονται|διατραφήσονται
διατρέφω : breed up : fut ind pass 3rd pl

διατραφῆναι
διατρέφω : breed up : aor inf pasj

διατραφῇ
διατρέφω : breed up : aor subj pass 3rd sg

διατραφῇς
διατρέφω : breed up : aor subj pass 2nd sg

διατραφῶ
διατρέφω : breed up : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

διατραφῶμεν
διατρέφω : breed up : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

διατραφῶσιν
διατρέφω : breed up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διατραγεῖν
διατρώγω : gnaw through : aor inf act (attic epic doric)

διατραγόντ'|διατραγόντ'|διατραγὸντ'
διατρώγω : gnaw through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διατρώγω : gnaw through : aor part act masc acc sg<br>διατρώγω : gnaw through : aor part act masc/neut dat sg<br>διατρώγω : gnaw through : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

διατραγόντες|διατραγόντες
διατρώγω : gnaw through : aor part act masc nom/voc pl

διατραγοῦσα
διατρώγω : gnaw through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διατραγών|διατραγών|διατραγὼν
διατρώγω : gnaw through : aor part act masc nom sg

διατραγῳδήσει|διατραγῳδήσει
διατραγῳδέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διατραγῳδέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>διατραγῳδέω :   : fut ind act 3rd sg

διατραγῳδῶ
διατραγῳδέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διατραγῳδέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διατρανοῖ
διατρανόω : articulate clearly : pres ind mp 2nd sg<br>διατρανόω : articulate clearly : pres opt act 3rd sg<br>διατρανόω : articulate clearly : pres ind act 3rd sg

διατρανούμενα|διατρανούμενα
διατρανόω : articulate clearly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διατρανούντων|διατρανούντων
διατρανόω : articulate clearly : pres part act masc/neut gen pl<br>διατρανόω : articulate clearly : pres imperat act 3rd pl

διατρανούσθω|διατρανούσθω
διατρανόω : articulate clearly : pres imperat mp 3rd sg

διατρανούτω|διατρανούτω
διατρανόω : articulate clearly : pres imperat act 3rd sg

διατρανοῦμεν
διατρανόω : articulate clearly : pres ind act 1st pl<br>διατρανόω : articulate clearly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διατρανοῦν
διατρανόω : articulate clearly : pres part act masc voc sg<br>διατρανόω : articulate clearly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διατρανόω : articulate clearly : pres inf act (epic doric)

διατρανοῦντα
διατρανόω : articulate clearly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διατρανόω : articulate clearly : pres part act masc acc sg

διατρανοῦντας
διατρανόω : articulate clearly : pres part act masc acc pl

διατρανοῦντες
διατρανόω : articulate clearly : pres part act masc nom/voc pl

διατρανοῦντι
διατρανόω : articulate clearly : pres part act masc/neut dat sg<br>διατρανόω : articulate clearly : pres ind act 3rd pl (doric)

διατρανοῦντος
διατρανόω : articulate clearly : pres part act masc/neut gen sg

διατρανοῦσα
διατρανόω : articulate clearly : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

διατρανοῦσαν
διατρανόω : articulate clearly : pres part act fem acc sg (attic ionic)

διατρανοῦσι
διατρανόω : articulate clearly : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διατρανόω : articulate clearly : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

διατρανοῦσιν
διατρανόω : articulate clearly : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διατρανόω : articulate clearly : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

διατρανοῦσθαι
διατρανόω : articulate clearly : pres inf mp

διατρανοῦται
διατρανόω : articulate clearly : pres ind mp 3rd sg

διατρανουμένων|διατρανουμένων
διατρανόω : articulate clearly : pres part mp fem gen pl<br>διατρανόω : articulate clearly : pres part mp masc/neut gen pl

διατρανώσαιτο|διατρανώσαιτο
διατρανόω : articulate clearly : aor opt mid 3rd sg

διατρανώσας|διατρανώσας
διατρανόω : articulate clearly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διατρανώσασα|διατρανώσασα
διατρανόω : articulate clearly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διατρανώσασθαι|διατρανώσασθαι
διατρανόω : articulate clearly : aor inf mid

διατρανώσει|διατρανώσει
διατρανόω : articulate clearly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διατρανόω : articulate clearly : fut ind mid 2nd sg<br>διατρανόω : articulate clearly : fut ind act 3rd sg

διατρανώσειας|διατρανώσειας
διατρανόω : articulate clearly : aor opt act 2nd sg

διατρανώσειεν|διατρανώσειεν
διατρανόω : articulate clearly : aor opt act 3rd sg

διατρανώσομεν|διατρανώσομεν
διατρανόω : articulate clearly : aor subj act 1st pl (epic)<br>διατρανόω : articulate clearly : fut ind act 1st pl

διατρανώσοντας|διατρανώσοντας
διατρανόω : articulate clearly : fut part act masc acc pl

διατρανῶν
διατρανόω : articulate clearly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διατρανόω : articulate clearly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διατρανόω : articulate clearly : pres part act masc nom sg<br>διατρανόω : articulate clearly : pres inf act (doric)

διατρανῶσαι
διατρανόω : articulate clearly : aor inf act

διατρανωθέντων|διατρανωθέντων
διατρανόω : articulate clearly : aor part pass masc/neut gen pl

διατρανωθείη|διατρανωθείη
διατρανόω : articulate clearly : aor opt pass 3rd sg

διατρανωσόμενος|διατρανωσόμενος
διατρανόω : articulate clearly : fut part mid masc nom sg

διατραπέντες|διατραπέντες
διατρέπω : turn away : aor part pass masc nom/voc pl

διατραπέντος|διατραπέντος
διατρέπω : turn away : aor part pass masc/neut gen sg

διατραπέντων|διατραπέντων
διατρέπω : turn away : aor part pass masc/neut gen pl<br>διατρέπω : turn away : aor imperat pass 3rd pl

διατραπείς|διατραπείς|διατραπεὶς
διατρέπω : turn away : aor part pass masc nom/voc sg

διατραπείσης|διατραπείσης
διατρέπω : turn away : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διατραπεῖσα
διατρέπω : turn away : aor part pass fem nom/voc sg

διατραπεῖσαν
διατρέπω : turn away : aor part pass fem acc sg

διατραπήσεσθαι|διατραπήσεσθαι
διατρέπω : turn away : fut inf pasj

διατραπήσεσθε|διατραπήσεσθε
διατρέπω : turn away : fut ind pass 2nd pl

διατραπήσεται|διατραπήσεται
διατρέπω : turn away : fut ind pass 3rd sg

διατραπήσῃ|διατραπήσῃ
διατρέπω : turn away : fut ind pass 2nd sg

διατραπήσομαι|διατραπήσομαι
διατρέπω : turn away : fut ind pass 1st sg

διατραπῆναι
διατρέπω : turn away : aor inf pasj

διατραπῇ
διατρέπω : turn away : aor subj pass 3rd sg

διατραπῇς
διατρέπω : turn away : aor subj pass 2nd sg

διατραπῶσιν
διατρέπω : turn away : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διατραχηλίζεσθαι|διατραχηλίζεσθαι
διατραχηλίζομαι : putone's neck under theyoke : pres inf mp

διατραχηλιζόμενος|διατραχηλιζόμενος
διατραχηλίζομαι : putone's neck under theyoke : pres part mp masc nom sg

διατραχυνόμενον|διατραχυνόμενον
διατραχύνω : make quite rough : pres part mp masc acc sg<br>διατραχύνω : make quite rough : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διατρέφει|διατρέφει
διατρέφω : breed up : pres ind mp 2nd sg<br>διατρέφω : breed up : pres ind act 3rd sg

διατρέφειν|διατρέφειν
διατρέφω : breed up : pres inf act (attic epic)

διατρέφεις|διατρέφεις
διατρέφω : breed up : pres ind act 2nd sg

διατρέφεσθαι|διατρέφεσθαι
διατρέφω : breed up : pres inf mp

διατρέφεται|διατρέφεται
διατρέφω : breed up : pres ind mp 3rd sg

διατρέφῃ|διατρέφῃ
διατρέφω : breed up : pres subj mp 2nd sg<br>διατρέφω : breed up : pres ind mp 2nd sg<br>διατρέφω : breed up : pres subj act 3rd sg

διατρέφῃς|διατρέφῃς
διατρέφω : breed up : pres subj act 2nd sg

διατρέφοι|διατρέφοι
διατρέφω : breed up : pres opt act 3rd sg

διατρέφοιντο|διατρέφοιντο
διατρέφω : breed up : pres opt mp 3rd pl

διατρέφοιτο|διατρέφοιτο
διατρέφω : breed up : pres opt mp 3rd sg

διατρέφομαι|διατρέφομαι
διατρέφω : breed up : pres ind mp 1st sg

διατρέφον|διατρέφον
διατρέφω : breed up : pres part act masc voc sg<br>διατρέφω : breed up : pres part act neut nom/voc/acc sg

διατρέφοντα|διατρέφοντα
διατρέφω : breed up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διατρέφω : breed up : pres part act masc acc sg

διατρέφονται|διατρέφονται
διατρέφω : breed up : pres ind mp 3rd pl

διατρέφοντας|διατρέφοντας
διατρέφω : breed up : pres part act masc acc pl

διατρέφοντες|διατρέφοντες
διατρέφω : breed up : pres part act masc nom/voc pl

διατρέφοντι|διατρέφοντι
διατρέφω : breed up : pres part act masc/neut dat sg<br>διατρέφω : breed up : pres ind act 3rd pl (doric)

διατρέφοντος|διατρέφοντος
διατρέφω : breed up : pres part act masc/neut gen sg

διατρέφουσα|διατρέφουσα
διατρέφω : breed up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διατρέφουσαν|διατρέφουσαν
διατρέφω : breed up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διατρέφουσι|διατρέφουσι
διατρέφω : breed up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατρέφω : breed up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατρέφουσιν|διατρέφουσιν
διατρέφω : breed up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατρέφω : breed up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατρέφω|διατρέφω
διατρέφω : breed up : pres subj act 1st sg<br>διατρέφω : breed up : pres ind act 1st sg

διατρέφων|διατρέφων
διατρέφω : breed up : pres part act masc nom sg

διατρέφωνται|διατρέφωνται
διατρέφω : breed up : pres subj mp 3rd pl

διατρέπει|διατρέπει
διατρέπω : turn away : pres ind mp 2nd sg<br>διατρέπω : turn away : pres ind act 3rd sg

διατρέπειν|διατρέπειν
διατρέπω : turn away : pres inf act (attic epic)

διατρέπεις|διατρέπεις
διατρέπω : turn away : pres ind act 2nd sg

διατρέπεσθαι|διατρέπεσθαι
διατρέπω : turn away : pres inf mp

διατρέπεται|διατρέπεται
διατρέπω : turn away : pres ind mp 3rd sg

διατρέπομαι|διατρέπομαι
διατρέπω : turn away : pres ind mp 1st sg

διατρέποντα|διατρέποντα
διατρέπω : turn away : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διατρέπω : turn away : pres part act masc acc sg

διατρέπονται|διατρέπονται
διατρέπω : turn away : pres ind mp 3rd pl

διατρέπουσιν|διατρέπουσιν
διατρέπω : turn away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατρέπω : turn away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατρέπω|διατρέπω
διατρέπω : turn away : pres subj act 1st sg<br>διατρέπω : turn away : pres ind act 1st sg

διατρέπων|διατρέπων
διατρέπω : turn away : pres part act masc nom sg

διατρέσαντας|διατρέσαντας
διατρέω : run trembling about : aor part act masc acc pl

διατρέχει|διατρέχει
διατρέχω : run across : pres ind mp 2nd sg<br>διατρέχω : run across : pres ind act 3rd sg

διατρέχειν|διατρέχειν
διατρέχω : run across : pres inf act (attic epic)

διατρέχεις|διατρέχεις
διατρέχω : run across : pres ind act 2nd sg

διατρέχηι|διατρέχηι
διατρέχω : run across : pres subj mp 2nd sg<br>διατρέχω : run across : pres ind mp 2nd sg<br>διατρέχω : run across : pres subj act 3rd sg

διατρέχῃ|διατρέχῃ
διατρέχω : run across : pres subj mp 2nd sg<br>διατρέχω : run across : pres ind mp 2nd sg<br>διατρέχω : run across : pres subj act 3rd sg

διατρέχοιεν|διατρέχοιεν
διατρέχω : run across : pres opt act 3rd pl

διατρέχον|διατρέχον
διατρέχω : run across : pres part act masc voc sg<br>διατρέχω : run across : pres part act neut nom/voc/acc sg

διατρέχοντ'|διατρέχοντ'
διατρέχω : run across : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διατρέχω : run across : pres part act masc acc sg<br>διατρέχω : run across : pres part act masc/neut dat sg<br>διατρέχω : run across : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διατρέχω : run across : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>διατρέχω : run across : pres ind mp 3rd pl<br>διατρέχω : run across : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

διατρέχοντα|διατρέχοντα
διατρέχω : run across : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διατρέχω : run across : pres part act masc acc sg

διατρέχοντας|διατρέχοντας
διατρέχω : run across : pres part act masc acc pl

διατρέχοντες|διατρέχοντες
διατρέχω : run across : pres part act masc nom/voc pl

διατρέχοντι|διατρέχοντι
διατρέχω : run across : pres part act masc/neut dat sg<br>διατρέχω : run across : pres ind act 3rd pl (doric)

διατρέχοντος|διατρέχοντος
διατρέχω : run across : pres part act masc/neut gen sg

διατρέχουσα|διατρέχουσα
διατρέχω : run across : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διατρέχουσαι|διατρέχουσαι
διατρέχω : run across : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διατρέχουσαν|διατρέχουσαν
διατρέχω : run across : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διατρέχουσι|διατρέχουσι
διατρέχω : run across : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατρέχω : run across : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατρέχουσιν|διατρέχουσιν
διατρέχω : run across : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατρέχω : run across : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατρέχω|διατρέχω
διατρέχω : run across : pres subj act 1st sg<br>διατρέχω : run across : pres ind act 1st sg

διατρέχωμεν|διατρέχωμεν
διατρέχω : run across : pres subj act 1st pl

διατρέχων|διατρέχων
διατρέχω : run across : pres part act masc nom sg

διατρέχωσιν|διατρέχωσιν
διατρέχω : run across : pres subj act 3rd pl

διατρέψαι|διατρέψαι
διατρέπω : turn away : aor inf act<br>διατρέπω : turn away : aor opt act 3rd sg

διατρέψαντες|διατρέψαντες
διατρέπω : turn away : aor part act masc nom/voc pl

διατρέψει|διατρέψει
διατρέπω : turn away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διατρέπω : turn away : fut ind mid 2nd sg<br>διατρέπω : turn away : fut ind act 3rd sg

διατρέψειν|διατρέψειν
διατρέπω : turn away : fut inf act (attic epic)

διατρέψῃ|διατρέψῃ
διατρέπω : turn away : aor subj mid 2nd sg<br>διατρέπω : turn away : aor subj act 3rd sg<br>διατρέπω : turn away : fut ind mid 2nd sg

διατρεφέσθω|διατρεφέσθω
διατρέφω : breed up : pres imperat mp 3rd sg

διατρεφόμεναι|διατρεφόμεναι
διατρέφω : breed up : pres part mp fem nom/voc pl

διατρεφόμενοι|διατρεφόμενοι
διατρέφω : breed up : pres part mp masc nom/voc pl

διατρεφόμενον|διατρεφόμενον
διατρέφω : breed up : pres part mp masc acc sg<br>διατρέφω : breed up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διατρεφόμενος|διατρεφόμενος
διατρέφω : breed up : pres part mp masc nom sg

διατρεφόντων|διατρεφόντων
διατρέφω : breed up : pres part act masc/neut gen pl<br>διατρέφω : breed up : pres imperat act 3rd pl

διατρεφομένη|διατρεφομένη
διατρέφω : breed up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διατρεφομένην|διατρεφομένην
διατρέφω : breed up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διατρεφομένοις|διατρεφομένοις
διατρέφω : breed up : pres part mp masc/neut dat pl

διατρεφομένους|διατρεφομένους
διατρέφω : breed up : pres part mp masc acc pl

διατρεφομένων|διατρεφομένων
διατρέφω : breed up : pres part mp fem gen pl<br>διατρέφω : breed up : pres part mp masc/neut gen pl

διατρεφούσης|διατρεφούσης
διατρέφω : breed up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διατρεμῆσαι
διατρεμέω : to be very still : aor inf act

διατρεπόμενον|διατρεπόμενον
διατρέπω : turn away : pres part mp masc acc sg<br>διατρέπω : turn away : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διατρεπόμενος|διατρεπόμενος
διατρέπω : turn away : pres part mp masc nom sg

διατρεπόντων|διατρεπόντων
διατρέπω : turn away : pres part act masc/neut gen pl<br>διατρέπω : turn away : pres imperat act 3rd pl

διατρεπομένης|διατρεπομένης
διατρέπω : turn away : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διατρεπομένῃ|διατρεπομένῃ
διατρέπω : turn away : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διατρεπομένου|διατρεπομένου
διατρέπω : turn away : pres part mp masc/neut gen sg

διατρεπομένων|διατρεπομένων
διατρέπω : turn away : pres part mp fem gen pl<br>διατρέπω : turn away : pres part mp masc/neut gen pl

διατρεπτικός|διατρεπτικός|διατρεπτικὸς
διατρεπτικός : dissuasive : masc nom sg

διατρεπτικώτατα|διατρεπτικώτατα
διατρεπτικός : dissuasive : adverbial superl<br>διατρεπτικός : dissuasive : neut nom/voc/acc superl pl

διατρεπτικῶς
διατρεπτικός : dissuasive : adverbial

διατρεσάντων|διατρεσάντων
διατρέω : run trembling about : aor part act masc/neut gen pl<br>διατρέω : run trembling about : aor imperat act 3rd pl

διατρεχέτω|διατρεχέτω
διατρέχω : run across : pres imperat act 3rd sg

διατρεχέτωσαν|διατρεχέτωσαν
διατρέχω : run across : pres imperat act 3rd pl

διατρεχόντων|διατρεχόντων
διατρέχω : run across : pres part act masc/neut gen pl<br>διατρέχω : run across : pres imperat act 3rd pl

διατρεχούσας|διατρεχούσας
διατρέχω : run across : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διατρέχω : run across : pres part act fem gen sg (doric)

διατρεχούσης|διατρεχούσης
διατρέχω : run across : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διατρεχουσῶν
διατρέχω : run across : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διατρήματος|διατρήματος
διάτρημα : foramen : neut gen sg

διατρήσαις|διατρήσαις
διατετραίνω : bore through : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διατετραίνω : bore through : aor opt act 2nd sg<br>διατρέω : run trembling about : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διατρέω : run trembling about : aor opt act 2nd sg

διατρήσαντα|διατρήσαντα
διατετραίνω : bore through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διατετραίνω : bore through : aor part act masc acc sg<br>διατρέω : run trembling about : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διατρέω : run trembling about : aor part act masc acc sg

διατρήσαντας|διατρήσαντας
διατετραίνω : bore through : aor part act masc acc pl<br>διατρέω : run trembling about : aor part act masc acc pl

διατρήσαντες|διατρήσαντες
διατετραίνω : bore through : aor part act masc nom/voc pl<br>διατρέω : run trembling about : aor part act masc nom/voc pl

διατρήσας|διατρήσας
διατετραίνω : bore through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διατρέω : run trembling about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διατρήσασα|διατρήσασα
διατετραίνω : bore through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διατρέω : run trembling about : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διατρήσασαν|διατρήσασαν
διατετραίνω : bore through : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>διατρέω : run trembling about : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διατρήσει|διατρήσει
διάτρησις : perforation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάτρησις : perforation : fem dat sg (epic)<br>διάτρησις : perforation : fem dat sg (attic ionic)<br>διατετραίνω : bore through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διατετραίνω : bore through : fut ind mid 2nd sg<br>διατετραίνω : bore through : fut ind act 3rd sg<br>διατρέω : run trembling about : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διατρέω : run trembling about : fut ind mid 2nd sg<br>διατρέω : run trembling about : fut ind act 3rd sg

διατρήσειας|διατρήσειας
διατετραίνω : bore through : aor opt act 2nd sg<br>διατρέω : run trembling about : aor opt act 2nd sg

διατρήσειεν|διατρήσειεν
διατετραίνω : bore through : aor opt act 3rd sg<br>διατρέω : run trembling about : aor opt act 3rd sg

διατρήσεις|διατρήσεις
διάτρησις : perforation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάτρησις : perforation : fem nom/acc pl (attic)<br>διατετραίνω : bore through : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διατετραίνω : bore through : fut ind act 2nd sg<br>διατρέω : run trembling about : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διατρέω : run trembling about : fut ind act 2nd sg

διατρήσεσι|διατρήσεσι
διάτρησις : perforation : fem dat pl

διατρήσεων|διατρήσεων
διάτρησις : perforation : fem gen pl

διατρήσεως|διατρήσεως
διάτρησις : perforation : fem gen sg (attic)

διατρήσιας|διατρήσιας
διάτρησις : perforation : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

διατρήσομεν|διατρήσομεν
διατετραίνω : bore through : aor subj act 1st pl (epic)<br>διατετραίνω : bore through : fut ind act 1st pl<br>διατρέω : run trembling about : aor subj act 1st pl (epic)<br>διατρέω : run trembling about : fut ind act 1st pl

διατρήτοις|διατρήτοις
διάτρητος : bored through : masc/fem/neut dat pl

διατρήτους|διατρήτους
διάτρητος : bored through : masc/fem acc pl

διατρήτων|διατρήτων
διάτρητος : bored through : masc/fem/neut gen pl<br>διατρέω : run trembling about : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>διατρέω : run trembling about : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)<br>διατρέω : run trembling about : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>διατρέω : run trembling about : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

διατρήτῳ|διατρήτῳ
διάτρητος : bored through : masc/fem/neut dat sg

διατρῆσαι
διατετραίνω : bore through : aor inf act<br>διατρέω : run trembling about : aor inf act

διατρῆσαν
διατετραίνω : bore through : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>διατρέω : run trembling about : aor part act neut nom/voc/acc sg

διατρηθέντες|διατρηθέντες
διατρέω : run trembling about : aor part pass masc nom/voc pl

διατρηθείς|διατρηθείς|διατρηθεὶς
διατρέω : run trembling about : aor part pass masc nom/voc sg

διατρηθεῖσα
διατρέω : run trembling about : aor part pass fem nom/voc sg

διατρηθεῖσαι
διατρέω : run trembling about : aor part pass fem nom/voc pl

διατρηθῆναι
διατρέω : run trembling about : aor inf pasj

διατρίβει|διατρίβει
διατρίβω : rub hard : pres ind mp 2nd sg<br>διατρίβω : rub hard : pres ind act 3rd sg

διατρίβειν|διατρίβειν
διατρίβω : rub hard : pres inf act (attic epic)

διατρίβεις|διατρίβεις
διατρίβω : rub hard : pres ind act 2nd sg

διατρίβεσθαι|διατρίβεσθαι
διατρίβω : rub hard : pres inf mp

διατρίβετε|διατρίβετε
διατρίβω : rub hard : pres imperat act 2nd pl<br>διατρίβω : rub hard : pres ind act 2nd pl<br>διατρίβω : rub hard : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διατρίβη|διατρίβη
διατρίβω : rub hard : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

διατρίβηται|διατρίβηται
διατρίβω : rub hard : pres subj mp 3rd sg

διατρίβητε|διατρίβητε
διατρίβω : rub hard : aor imperat pass 2nd pl<br>διατρίβω : rub hard : pres subj act 2nd pl<br>διατρίβω : rub hard : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

διατρίβῃ|διατρίβῃ
διατρίβω : rub hard : pres subj mp 2nd sg<br>διατρίβω : rub hard : pres ind mp 2nd sg<br>διατρίβω : rub hard : pres subj act 3rd sg

διατρίβῃς|διατρίβῃς
διατρίβω : rub hard : pres subj act 2nd sg

διατρίβῃσιν|διατρίβῃσιν
διατρίβω : rub hard : pres subj act 3rd sg (epic)

διατρίβοι|διατρίβοι
διατρίβω : rub hard : pres opt act 3rd sg

διατρίβοιεν|διατρίβοιεν
διατρίβω : rub hard : pres opt act 3rd pl

διατρίβοιμεν|διατρίβοιμεν
διατρίβω : rub hard : pres opt act 1st pl

διατρίβοιμι|διατρίβοιμι
διατρίβω : rub hard : pres opt act 1st sg

διατρίβοις|διατρίβοις
διατρίβω : rub hard : pres opt act 2nd sg

διατρίβοιτε|διατρίβοιτε
διατρίβω : rub hard : pres opt act 2nd pl

διατρίβομεν|διατρίβομεν
διατρίβω : rub hard : pres ind act 1st pl<br>διατρίβω : rub hard : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διατρίβοντα|διατρίβοντα
διατρίβω : rub hard : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διατρίβω : rub hard : pres part act masc acc sg

διατρίβονται|διατρίβονται
διατρίβω : rub hard : pres ind mp 3rd pl

διατρίβοντας|διατρίβοντας
διατρίβω : rub hard : pres part act masc acc pl

διατρίβοντες|διατρίβοντες
διατρίβω : rub hard : pres part act masc nom/voc pl

διατρίβοντι|διατρίβοντι
διατρίβω : rub hard : pres part act masc/neut dat sg<br>διατρίβω : rub hard : pres ind act 3rd pl (doric)

διατρίβοντος|διατρίβοντος
διατρίβω : rub hard : pres part act masc/neut gen sg

διατρίβουσ'|διατρίβουσ'
διατρίβω : rub hard : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διατρίβω : rub hard : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατρίβω : rub hard : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διατρίβω : rub hard : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διατρίβουσα|διατρίβουσα
διατρίβω : rub hard : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διατρίβουσαι|διατρίβουσαι
διατρίβω : rub hard : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διατρίβουσαν|διατρίβουσαν
διατρίβω : rub hard : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διατρίβουσι|διατρίβουσι
διατρίβω : rub hard : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατρίβω : rub hard : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατρίβουσιν|διατρίβουσιν
διατρίβω : rub hard : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατρίβω : rub hard : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατρίβω|διατρίβω
διατρίβω : rub hard : pres subj act 1st sg<br>διατρίβω : rub hard : pres ind act 1st sg

διατρίβωμεν|διατρίβωμεν
διατρίβω : rub hard : pres subj act 1st pl

διατρίβων|διατρίβων
διατρίβω : rub hard : pres part act masc nom sg

διατρίβωσι|διατρίβωσι
διατρίβω : rub hard : pres subj act 3rd pl

διατρίβωσιν|διατρίβωσιν
διατρίβω : rub hard : pres subj act 3rd pl

διατρίτης|διατρίτης
διά-τριτάω : when three days old : pres ind act 2nd sg<br>διά-τριτάω : when three days old : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

διατρίτου|διατρίτου
διάτριτος : tertian : masc/fem/neut gen sg

διατρίτῳ|διατρίτῳ
διάτριτος : tertian : masc/fem/neut dat sg

διατρίψαι|διατρίψαι
διατρίβω : rub hard : aor opt act 3rd sg

διατρίψαιεν|διατρίψαιεν
διατρίβω : rub hard : aor opt act 3rd pl

διατρίψαιμεν|διατρίψαιμεν
διατρίβω : rub hard : aor opt act 1st pl

διατρίψαντ'|διατρίψαντ'
διατρίβω : rub hard : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διατρίβω : rub hard : aor part act masc acc sg<br>διατρίβω : rub hard : aor part act masc/neut dat sg<br>διατρίβω : rub hard : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>διατρίβω : rub hard : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

διατρίψαντα|διατρίψαντα
διατρίβω : rub hard : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διατρίβω : rub hard : aor part act masc acc sg

διατρίψαντας|διατρίψαντας
διατρίβω : rub hard : aor part act masc acc pl

διατρίψαντες|διατρίψαντες
διατρίβω : rub hard : aor part act masc nom/voc pl

διατρίψαντι|διατρίψαντι
διατρίβω : rub hard : aor part act masc/neut dat sg

διατρίψαντος|διατρίψαντος
διατρίβω : rub hard : aor part act masc/neut gen sg

διατρίψας|διατρίψας
διατρίβω : rub hard : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διατρίψασα|διατρίψασα
διατρίβω : rub hard : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διατρίψασαν|διατρίψασαν
διατρίβω : rub hard : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διατρίψασι|διατρίψασι
διατρίβω : rub hard : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διατρίψασιν|διατρίψασιν
διατρίβω : rub hard : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διατρίψατε|διατρίψατε
διατρίβω : rub hard : aor imperat act 2nd pl<br>διατρίβω : rub hard : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διατρίψει|διατρίψει
διάτριψις : grinding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάτριψις : grinding : fem dat sg (epic)<br>διάτριψις : grinding : fem dat sg (attic ionic)<br>διατρίβω : rub hard : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διατρίβω : rub hard : fut ind mid 2nd sg<br>διατρίβω : rub hard : fut ind act 3rd sg

διατρίψειε|διατρίψειε
διατρίβω : rub hard : aor opt act 3rd sg

διατρίψειεν|διατρίψειεν
διατρίβω : rub hard : aor opt act 3rd sg

διατρίψειν|διατρίψειν
διατρίβω : rub hard : fut inf act (attic epic)

διατρίψεις|διατρίψεις
διάτριψις : grinding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάτριψις : grinding : fem nom/acc pl (attic)<br>διατρίβω : rub hard : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διατρίβω : rub hard : fut ind act 2nd sg

διατρίψετε|διατρίψετε
διατρίβω : rub hard : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διατρίβω : rub hard : fut ind act 2nd pl

διατρίψεως|διατρίψεως
διάτριψις : grinding : fem gen sg (attic)

διατρίψῃ|διατρίψῃ
διάτριψις : grinding : fem dat sg (epic)<br>διατρίβω : rub hard : aor subj mid 2nd sg<br>διατρίβω : rub hard : aor subj act 3rd sg<br>διατρίβω : rub hard : fut ind mid 2nd sg

διατρίψῃς|διατρίψῃς
διατρίβω : rub hard : aor subj act 2nd sg

διατρίψοι|διατρίψοι
διατρίβω : rub hard : fut opt act 3rd sg

διατρίψομεν|διατρίψομεν
διατρίβω : rub hard : aor subj act 1st pl (epic)<br>διατρίβω : rub hard : fut ind act 1st pl

διατρίψοντα|διατρίψοντα
διατρίβω : rub hard : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διατρίβω : rub hard : fut part act masc acc sg

διατρίψοντες|διατρίψοντες
διατρίβω : rub hard : fut part act masc nom/voc pl

διατρίψουσιν|διατρίψουσιν
διατρίβω : rub hard : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διατρίβω : rub hard : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατρίβω : rub hard : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατρίψω|διατρίψω
διατρίβω : rub hard : aor subj act 1st sg<br>διατρίβω : rub hard : fut ind act 1st sg<br>διατρίβω : rub hard : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διατρίψωμεν|διατρίψωμεν
διατρίβω : rub hard : aor subj act 1st pl

διατρίψων|διατρίψων
διατρίβω : rub hard : fut part act masc nom sg

διατρίψωσι|διατρίψωσι
διατρίβω : rub hard : aor subj act 3rd pl

διατρίψωσιν|διατρίψωσιν
διατρίβω : rub hard : aor subj act 3rd pl

διατρίζει|διατρίζει
διατρίζω : squeak : pres ind mp 2nd sg<br>διατρίζω : squeak : pres ind act 3rd sg

διατρῖβον
διατρίβω : rub hard : pres part act masc voc sg<br>διατρίβω : rub hard : pres part act neut nom/voc/acc sg

διατρῖψαι
διατρίβω : rub hard : aor inf act

διατρῖψον
διατρίβω : rub hard : fut part act masc voc sg<br>διατρίβω : rub hard : fut part act neut nom/voc/acc sg

διατριβάς|διατριβάς|διατριβὰς
διατριβή : wearing away : fem acc pl

διατριβαί|διατριβαί|διατριβαὶ
διατριβή : wearing away : fem nom/voc pl

διατριβαῖς
διατριβή : wearing away : fem dat pl

διατριβέτω|διατριβέτω
διατρίβω : rub hard : pres imperat act 3rd sg

διατριβέτωσαν|διατριβέτωσαν
διατρίβω : rub hard : pres imperat act 3rd pl

διατριβεῖσα
διατρίβω : rub hard : aor part pass fem nom/voc sg

διατριβή|διατριβή|διατριβὴ
διατριβή : wearing away : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διατριβήν|διατριβήν|διατριβὴν
διατριβή : wearing away : fem acc sg (attic epic ionic)

διατριβήσονται|διατριβήσονται
διατρίβω : rub hard : fut ind pass 3rd pl

διατριβῆι
διατρίβω : rub hard : aor subj pass 3rd sg<br>διατριβή : wearing away : fem dat sg (attic epic ionic)

διατριβῆναι
διατρίβω : rub hard : aor inf pasj

διατριβῆς
διατριβή : wearing away : fem gen sg (attic epic ionic)

διατριβῇ
διατρίβω : rub hard : aor subj pass 3rd sg<br>διατριβή : wearing away : fem dat sg (attic epic ionic)

διατριβῇσι
διατρίβω : rub hard : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>διατριβή : wearing away : fem dat pl (epic ionic)

διατριβικόν|διατριβικόν|διατριβικὸν
διατριβικός : scholastic : masc acc sg<br>διατριβικός : scholastic : neut nom/voc/acc sg

διατριβικοί|διατριβικοί|διατριβικοὶ
διατριβικός : scholastic : masc nom/voc pl

διατριβικούς|διατριβικούς|διατριβικοὺς
διατριβικός : scholastic : masc acc pl

διατριβόμενα|διατριβόμενα
διατρίβω : rub hard : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διατριβόμενοι|διατριβόμενοι
διατρίβω : rub hard : pres part mp masc nom/voc pl

διατριβόμενον|διατριβόμενον
διατρίβω : rub hard : pres part mp masc acc sg<br>διατρίβω : rub hard : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διατριβόμενος|διατριβόμενος
διατρίβω : rub hard : pres part mp masc nom sg

διατριβόντων|διατριβόντων
διατρίβω : rub hard : pres part act masc/neut gen pl<br>διατρίβω : rub hard : pres imperat act 3rd pl

διατριβομένου|διατριβομένου
διατρίβω : rub hard : pres part mp masc/neut gen sg

διατριβούσαις|διατριβούσαις
διατρίβω : rub hard : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

διατριβούσας|διατριβούσας
διατρίβω : rub hard : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διατρίβω : rub hard : pres part act fem gen sg (doric)

διατριβούσης|διατριβούσης
διατρίβω : rub hard : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διατριβούσῃ|διατριβούσῃ
διατρίβω : rub hard : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διατριβουσῶν
διατρίβω : rub hard : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διατριβώμεθα|διατριβώμεθα
διατρίβω : rub hard : pres subj mp 1st pl

διατριβῶν
διατριβή : wearing away : fem gen pl

διατριφθέν|διατριφθέν|διατριφθὲν
διατρίβω : rub hard : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διατριφθέντος|διατριφθέντος
διατρίβω : rub hard : aor part pass masc/neut gen sg

διατριφθεῖσα
διατρίβω : rub hard : aor part pass fem nom/voc sg

διατριφθεισῶν
διατρίβω : rub hard : aor part pass fem gen pl

διατριφθῆναι
διατρίβω : rub hard : aor inf pasj

διατριφθῶσι
διατρίβω : rub hard : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διατριπτέον|διατριπτέον
διατριπτέον : one must spend time : masc acc sg<br>διατριπτέον : one must spend time : neut nom/voc/acc sg<br>διατριπτέος :   : masc/fem acc sg<br>διατριπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

διατριπτικόν|διατριπτικόν|διατριπτικὸν
διατριπτικός : fit for bruising : masc acc sg<br>διατριπτικός : fit for bruising : neut nom/voc/acc sg

διατριψάμενος|διατριψάμενος
διατρίβω : rub hard : aor part mid masc nom sg

διατριψάντων|διατριψάντων
διατρίβω : rub hard : aor part act masc/neut gen pl<br>διατρίβω : rub hard : aor imperat act 3rd pl

διατριψάσας|διατριψάσας
διατρίβω : rub hard : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

διατριψάσης|διατριψάσης
διατρίβω : rub hard : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διατριψάσῃ|διατριψάσῃ
διατρίβω : rub hard : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

διατριψαμένη|διατριψαμένη
διατρίβω : rub hard : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διατριψόμενοι|διατριψόμενοι
διατρίβω : rub hard : fut part mid masc nom/voc pl

διατρόπιος|διατρόπιος
διατρόπιος :   : masc/fem nom sg

διατροφάς|διατροφάς|διατροφὰς
διατροφή : sustenance and support : fem acc pl

διατροφαῖς
διατροφή : sustenance and support : fem dat pl

διατροφή|διατροφή|διατροφὴ
διατροφή : sustenance and support : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διατροφήν|διατροφήν|διατροφὴν
διατροφή : sustenance and support : fem acc sg (attic epic ionic)

διατροφῆς
διατρέφω : breed up : pres ind act 2nd sg (epic doric)<br>διατροφή : sustenance and support : fem gen sg (attic epic ionic)

διατροφῇ
διατρέφω : breed up : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>διατρέφω : breed up : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διατρέφω : breed up : pres subj act 3rd sg (epic)<br>διατροφή : sustenance and support : fem dat sg (attic epic ionic)

διατροφῶν
διατρέφω : breed up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διατροφή : sustenance and support : fem gen pl

διατροπαί|διατροπαί|διατροπαὶ
διατροπή : confusion : fem nom/voc pl

διατροπαῖς
διατροπή : confusion : fem dat pl

διατροπή|διατροπή|διατροπὴ
διατροπή : confusion : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διατροπήν|διατροπήν|διατροπὴν
διατροπή : confusion : fem acc sg (attic epic ionic)

διατροπῆς
διατροπή : confusion : fem gen sg (attic epic ionic)

διατροπῇ
διατροπή : confusion : fem dat sg (attic epic ionic)

διατροχάδες|διατροχάδες
διατροχάδες :   : fem nom/voc pl

διατροχάζοντος|διατροχάζοντος
διατροχάζω : trot : pres part act masc/neut gen sg<br>διατροχάζω : trot : pres part act masc/neut gen sg

διατροχάζουσιν|διατροχάζουσιν
διατροχάζω : trot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατροχάζω : trot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διατροχάζω : trot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατροχάζω : trot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατροχάζων|διατροχάζων
διατροχάζω : trot : pres part act masc nom sg<br>διατροχάζω : trot : pres part act masc nom sg

διατρύγιον|διατρύγιον
διατρύγιος : bore grapes in succession : masc/fem acc sg<br>διατρύγιος : bore grapes in succession : neut nom/voc/acc sg

διατρύγιος|διατρύγιος
διατρύγιος : bore grapes in succession : masc/fem nom sg

διατρυφέν|διατρυφέν|διατρυφὲν
διαθρύπτω : break in pieces : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διατρυφώσῃ|διατρυφώσῃ
διατρυφάω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διατρυγίους|διατρυγίους
διατρύγιος : bore grapes in succession : masc/fem acc pl

διατρυπᾶν
διατρυπάω : bore through : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διατρυπάω : bore through : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διατρυπάω : bore through : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διατρυπάω : bore through : pres inf act (epic doric)<br>διατρυπάω : bore through : pres inf act (attic doric)

διατρυπᾷ
διατρυπάω : bore through : pres subj mp 2nd sg<br>διατρυπάω : bore through : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διατρυπάω : bore through : pres subj act 3rd sg<br>διατρυπάω : bore through : pres ind act 3rd sg (epic)

διατρυπᾷν
διατρυπάω : bore through : pres inf act

διατρυπεῖν
διατρυπάω : bore through : pres inf act (attic epic doric ionic)

διατρυπήσας|διατρυπήσας
διατρυπάω : bore through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διατρυπῆσαι
διατρυπάω : bore through : aor inf act (attic ionic)

διατρυπηθῆναι
διατρυπάω : bore through : aor inf pass (attic ionic)

διατρυπώμενοι|διατρυπώμενοι
διατρυπάω : bore through : pres part mp masc nom/voc pl

διατρυπῶντες
διατρυπάω : bore through : pres part act masc nom/voc pl

διατρυπῶντος
διατρυπάω : bore through : pres part act masc/neut gen sg

διατρυπῶσα
διατρυπάω : bore through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διατρυπῶσι
διατρυπάω : bore through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατρυπάω : bore through : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διατρυπάω : bore through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διατρυπάω : bore through : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατρυπῶσιν
διατρυπάω : bore through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατρυπάω : bore through : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διατρυπάω : bore through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διατρυπάω : bore through : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατρώξομαι|διατρώξομαι
διατρώγω : gnaw through : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διατρώγω : gnaw through : fut ind mid 1st sg

διατρώγει|διατρώγει
διατρώγω : gnaw through : pres ind mp 2nd sg<br>διατρώγω : gnaw through : pres ind act 3rd sg

διατρώγειν|διατρώγειν
διατρώγω : gnaw through : pres inf act (attic epic)

διατρώγομεν|διατρώγομεν
διατρώγω : gnaw through : pres ind act 1st pl<br>διατρώγω : gnaw through : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διατρώγοντα|διατρώγοντα
διατρώγω : gnaw through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διατρώγω : gnaw through : pres part act masc acc sg

διατρώγοντες|διατρώγοντες
διατρώγω : gnaw through : pres part act masc nom/voc pl

διατρώγοντι|διατρώγοντι
διατρώγω : gnaw through : pres part act masc/neut dat sg<br>διατρώγω : gnaw through : pres ind act 3rd pl (doric)

διατρώγοντος|διατρώγοντος
διατρώγω : gnaw through : pres part act masc/neut gen sg

διατρώγουσα|διατρώγουσα
διατρώγω : gnaw through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διατρώγουσι|διατρώγουσι
διατρώγω : gnaw through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατρώγω : gnaw through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατρώγουσιν|διατρώγουσιν
διατρώγω : gnaw through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διατρώγω : gnaw through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διατρώγων|διατρώγων
διατρώγω : gnaw through : pres part act masc nom sg

διατρῶγον
διατρώγω : gnaw through : pres part act masc voc sg<br>διατρώγω : gnaw through : pres part act neut nom/voc/acc sg

διατρωγόμενοι|διατρωγόμενοι
διατρώγω : gnaw through : pres part mp masc nom/voc pl

διατρωγόντων|διατρωγόντων
διατρώγω : gnaw through : pres part act masc/neut gen pl<br>διατρώγω : gnaw through : pres imperat act 3rd pl

διατρωθείη|διατρωθείη
διά-τιτρώσκω : wound : aor opt pass 3rd sg

διαττᾶν
διαττάω : sift : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαττάω : sift : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαττάω : sift : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διαττάω : sift : pres inf act (epic doric)<br>διαττάω : sift : pres inf act (attic doric)

διαττᾶσθαι
διαττάω : sift : pres inf mp

διαττᾷν
διαττάω : sift : pres inf act

διαττήσαντα|διαττήσαντα
διαττάω : sift : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>διαττάω : sift : aor part act masc acc sg (attic ionic)

διαττήσαντας|διαττήσαντας
διαττάω : sift : aor part act masc acc pl (attic ionic)

διαττήσαντες|διαττήσαντες
διαττάω : sift : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

διαττήσας|διαττήσας
διαττάω : sift : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαττήσεις|διαττήσεις
διάττησις : sifting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάττησις : sifting : fem nom/acc pl (attic)<br>διαττάω : sift : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>διαττάω : sift : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

διαττῆσαι
διαττάω : sift : aor inf act (attic ionic)

διαττηθέντων|διαττηθέντων
διαττάω : sift : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

διαττόμενα|διαττόμενα
διαίσσω : rush : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

διαττόντων|διαττόντων
διαίσσω : rush : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>διαίσσω : rush : pres imperat act 3rd pl (attic)

διαττομένων|διαττομένων
διαίσσω : rush : pres part mp fem gen pl (attic)<br>διαίσσω : rush : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

διαττούσας|διαττούσας
διαίσσω : rush : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαίσσω : rush : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>διαττάω : sift : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαττάω : sift : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)

διαττούσης|διαττούσης
διαίσσω : rush : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαττάω : sift : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαττώμενα|διαττώμενα
διαττάω : sift : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαττώμενον|διαττώμενον
διαττάω : sift : pres part mp masc acc sg<br>διαττάω : sift : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαττώντων|διαττώντων
διαττάω : sift : pres part act masc/neut gen pl<br>διαττάω : sift : pres imperat act 3rd pl

διαττῶ
διαττάω : sift : pres imperat mp 2nd sg<br>διαττάω : sift : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαττάω : sift : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαττάω : sift : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαττάω : sift : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαττάω : sift : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

διαττῶντα
διαττάω : sift : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαττάω : sift : pres part act masc acc sg

διαττῶντες
διαττάω : sift : pres part act masc nom/voc pl

διαττῶσα
διαττάω : sift : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαττῶσιν
διαττάω : sift : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαττάω : sift : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαττάω : sift : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαττάω : sift : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαττωμένων|διαττωμένων
διαττάω : sift : pres part mp fem gen pl<br>διαττάω : sift : pres part mp masc/neut gen pl

διατύλων|διατύλων
διάτυλος : callous : masc/fem/neut gen pl

διατύπτεσθαι|διατύπτεσθαι
διά-τύπτω : beat : pres inf mp

διατύπωσιν|διατύπωσιν
διατύπωσις : full and perfect shape : fem acc sg

διατύπωσις|διατύπωσις
διατύπωσις : full and perfect shape : fem nom sg

διατύπωσον|διατύπωσον
διατυπόω : form : aor imperat act 2nd sg<br>διατυπόω : form : aor imperat act 2nd sg

διατύψαι|διατύψαι
διά-τύφω : raise a smoke : aor inf act<br>διά-τύφω : raise a smoke : aor opt act 3rd sg<br>διά-τύπτω : beat : aor inf act<br>διά-τύπτω : beat : aor opt act 3rd sg

διατυφόμενα|διατυφόμενα
διά-τύφω : raise a smoke : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διατυποῖ
διατυπόω : form : pres ind mp 2nd sg<br>διατυπόω : form : pres opt act 3rd sg<br>διατυπόω : form : pres ind act 3rd sg<br>διατυπόω : form : pres ind mp 2nd sg<br>διατυπόω : form : pres opt act 3rd sg<br>διατυπόω : form : pres ind act 3rd sg

διατυποῖς
διατυπόω : form : pres opt act 2nd sg<br>διατυπόω : form : pres subj act 2nd sg<br>διατυπόω : form : pres ind act 2nd sg<br>διατυπόω : form : pres opt act 2nd sg<br>διατυπόω : form : pres subj act 2nd sg<br>διατυπόω : form : pres ind act 2nd sg

διατυπούμενα|διατυπούμενα
διατυπόω : form : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διατυπόω : form : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διατυπούμεναι|διατυπούμεναι
διατυπόω : form : pres part mp fem nom/voc pl<br>διατυπόω : form : pres inf act (epic)<br>διατυπόω : form : pres part mp fem nom/voc pl<br>διατυπόω : form : pres inf act (epic)

διατυπούμενοι|διατυπούμενοι
διατυπόω : form : pres part mp masc nom/voc pl<br>διατυπόω : form : pres part mp masc nom/voc pl

διατυπούμενον|διατυπούμενον
διατυπόω : form : pres part mp masc acc sg<br>διατυπόω : form : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διατυπόω : form : pres part mp masc acc sg<br>διατυπόω : form : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διατυπούμενος|διατυπούμενος
διατυπόω : form : pres part mp masc nom sg<br>διατυπόω : form : pres part mp masc nom sg

διατυπούμεθα|διατυπούμεθα
διατυπόω : form : pres ind mp 1st pl<br>διατυπόω : form : pres ind mp 1st pl<br>διατυπόω : form : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διατυπόω : form : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διατυπούντων|διατυπούντων
διατυπόω : form : pres part act masc/neut gen pl<br>διατυπόω : form : pres imperat act 3rd pl<br>διατυπόω : form : pres part act masc/neut gen pl<br>διατυπόω : form : pres imperat act 3rd pl

διατυπούσας|διατυπούσας
διατυπόω : form : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>διατυπόω : form : pres part act fem acc pl (attic ionic)

διατυπούσης|διατυπούσης
διατυπόω : form : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>διατυπόω : form : pres part act fem gen sg (attic ionic)

διατυπούτω|διατυπούτω
διατυπόω : form : pres imperat act 3rd sg<br>διατυπόω : form : pres imperat act 3rd sg

διατυποῦμεν
διατυπόω : form : pres ind act 1st pl<br>διατυπόω : form : pres ind act 1st pl<br>διατυπόω : form : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διατυπόω : form : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διατυποῦν
διατυπόω : form : pres part act masc voc sg<br>διατυπόω : form : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διατυπόω : form : pres inf act (epic doric)<br>διατυπόω : form : pres part act masc voc sg<br>διατυπόω : form : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διατυπόω : form : pres inf act (epic doric)

διατυποῦντα
διατυπόω : form : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διατυπόω : form : pres part act masc acc sg<br>διατυπόω : form : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διατυπόω : form : pres part act masc acc sg

διατυποῦνται
διατυπόω : form : pres ind mp 3rd pl<br>διατυπόω : form : pres ind mp 3rd pl

διατυποῦντας
διατυπόω : form : pres part act masc acc pl<br>διατυπόω : form : pres part act masc acc pl

διατυποῦντες
διατυπόω : form : pres part act masc nom/voc pl<br>διατυπόω : form : pres part act masc nom/voc pl

διατυποῦντος
διατυπόω : form : pres part act masc/neut gen sg<br>διατυπόω : form : pres part act masc/neut gen sg

διατυποῦσα
διατυπόω : form : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>διατυπόω : form : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

διατυποῦσαι
διατυπόω : form : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>διατυπόω : form : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

διατυποῦσαν
διατυπόω : form : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>διατυπόω : form : pres part act fem acc sg (attic ionic)

διατυποῦσι
διατυπόω : form : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διατυπόω : form : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>διατυπόω : form : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διατυπόω : form : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

διατυποῦσιν
διατυπόω : form : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διατυπόω : form : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>διατυπόω : form : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διατυπόω : form : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

διατυποῦσθαι
διατυπόω : form : pres inf mp<br>διατυπόω : form : pres inf mp

διατυποῦται
διατυπόω : form : pres ind mp 3rd sg<br>διατυπόω : form : pres ind mp 3rd sg

διατυπουμένη|διατυπουμένη
διατυπόω : form : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διατυπόω : form : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διατυπουμένην|διατυπουμένην
διατυπόω : form : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διατυπόω : form : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διατυπουμένης|διατυπουμένης
διατυπόω : form : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διατυπόω : form : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διατυπουμένου|διατυπουμένου
διατυπόω : form : pres part mp masc/neut gen sg<br>διατυπόω : form : pres part mp masc/neut gen sg

διατυπουμένους|διατυπουμένους
διατυπόω : form : pres part mp masc acc pl<br>διατυπόω : form : pres part mp masc acc pl

διατυπτόντων|διατυπτόντων
διά-τύπτω : beat : pres part act masc/neut gen pl<br>διά-τύπτω : beat : pres imperat act 3rd pl

διατυπώμεθα|διατυπώμεθα
διατυπόω : form : pres subj mp 1st pl<br>διατυπόω : form : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>διατυπόω : form : pres subj mp 1st pl<br>διατυπόω : form : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>διατυπόω : form : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>διατυπόω : form : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

διατυπώσαντες|διατυπώσαντες
διατυπόω : form : aor part act masc nom/voc pl<br>διατυπόω : form : aor part act masc nom/voc pl

διατυπώσαντος|διατυπώσαντος
διατυπόω : form : aor part act masc/neut gen sg<br>διατυπόω : form : aor part act masc/neut gen sg

διατυπώσας|διατυπώσας
διατυπόω : form : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διατυπόω : form : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διατυπώσασα|διατυπώσασα
διατυπόω : form : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διατυπόω : form : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διατυπώσασθαι|διατυπώσασθαι
διατυπόω : form : aor inf mid<br>διατυπόω : form : aor inf mid

διατυπώσει|διατυπώσει
διατύπωσις : full and perfect shape : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διατύπωσις : full and perfect shape : fem dat sg (epic)<br>διατύπωσις : full and perfect shape : fem dat sg (attic ionic)<br>διατυπόω : form : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διατυπόω : form : fut ind mid 2nd sg<br>διατυπόω : form : fut ind act 3rd sg<br>διατυπόω : form : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διατυπόω : form : fut ind mid 2nd sg<br>διατυπόω : form : fut ind act 3rd sg

διατυπώσειας|διατυπώσειας
διατυπόω : form : aor opt act 2nd sg<br>διατυπόω : form : aor opt act 2nd sg

διατυπώσειεν|διατυπώσειεν
διατυπόω : form : aor opt act 3rd sg<br>διατυπόω : form : aor opt act 3rd sg

διατυπώσεις|διατυπώσεις
διατύπωσις : full and perfect shape : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διατύπωσις : full and perfect shape : fem nom/acc pl (attic)<br>διατυπόω : form : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διατυπόω : form : fut ind act 2nd sg<br>διατυπόω : form : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διατυπόω : form : fut ind act 2nd sg

διατυπώσεσι|διατυπώσεσι
διατύπωσις : full and perfect shape : fem dat pl

διατυπώσεσιν|διατυπώσεσιν
διατύπωσις : full and perfect shape : fem dat pl

διατυπώσεων|διατυπώσεων
διατύπωσις : full and perfect shape : fem gen pl

διατυπώσεως|διατυπώσεως
διατύπωσις : full and perfect shape : fem gen sg (attic)

διατυπώσηι|διατυπώσηι
διατύπωσις : full and perfect shape : fem dat sg (epic)<br>διατυπόω : form : aor subj mid 2nd sg<br>διατυπόω : form : aor subj act 3rd sg<br>διατυπόω : form : fut ind mid 2nd sg<br>διατυπόω : form : aor subj mid 2nd sg<br>διατυπόω : form : aor subj act 3rd sg<br>διατυπόω : form : fut ind mid 2nd sg

διατυπώσητε|διατυπώσητε
διατυπόω : form : aor subj act 2nd pl<br>διατυπόω : form : aor subj act 2nd pl

διατυπώσῃ|διατυπώσῃ
διατύπωσις : full and perfect shape : fem dat sg (epic)<br>διατυπόω : form : aor subj mid 2nd sg<br>διατυπόω : form : aor subj act 3rd sg<br>διατυπόω : form : fut ind mid 2nd sg<br>διατυπόω : form : aor subj mid 2nd sg<br>διατυπόω : form : aor subj act 3rd sg<br>διατυπόω : form : fut ind mid 2nd sg

διατυπώσῃς|διατυπώσῃς
διατυπόω : form : aor subj act 2nd sg<br>διατυπόω : form : aor subj act 2nd sg

διατυπώσομαι|διατυπώσομαι
διατυπόω : form : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διατυπόω : form : fut ind mid 1st sg<br>διατυπόω : form : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διατυπόω : form : fut ind mid 1st sg

διατυπώσομεν|διατυπώσομεν
διατυπόω : form : aor subj act 1st pl (epic)<br>διατυπόω : form : fut ind act 1st pl<br>διατυπόω : form : aor subj act 1st pl (epic)<br>διατυπόω : form : fut ind act 1st pl

διατυπώσω|διατυπώσω
διατυπόω : form : aor subj act 1st sg<br>διατυπόω : form : fut ind act 1st sg<br>διατυπόω : form : aor subj act 1st sg<br>διατυπόω : form : fut ind act 1st sg<br>διατυπόω : form : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διατυπόω : form : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διατυπώσωμεν|διατυπώσωμεν
διατυπόω : form : aor subj act 1st pl<br>διατυπόω : form : aor subj act 1st pl

διατυπώσωσι|διατυπώσωσι
διατυπόω : form : aor subj act 3rd pl<br>διατυπόω : form : aor subj act 3rd pl

διατυπῶν
διατυπόω : form : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διατυπόω : form : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διατυπόω : form : pres part act masc nom sg<br>διατυπόω : form : pres inf act (doric)<br>διατυπόω : form : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διατυπόω : form : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διατυπόω : form : pres part act masc nom sg<br>διατυπόω : form : pres inf act (doric)

διατυπῶσαι
διατυπόω : form : aor inf act<br>διατυπόω : form : aor inf act

διατυπωθέν|διατυπωθέν|διατυπωθὲν
διατυπόω : form : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διατυπόω : form : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διατυπωθέντα|διατυπωθέντα
διατυπόω : form : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διατυπόω : form : aor part pass masc acc sg<br>διατυπόω : form : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διατυπόω : form : aor part pass masc acc sg

διατυπωθέντι|διατυπωθέντι
διατυπόω : form : aor part pass masc/neut dat sg<br>διατυπόω : form : aor part pass masc/neut dat sg

διατυπωθέντος|διατυπωθέντος
διατυπόω : form : aor part pass masc/neut gen sg<br>διατυπόω : form : aor part pass masc/neut gen sg

διατυπωθέντων|διατυπωθέντων
διατυπόω : form : aor part pass masc/neut gen pl<br>διατυπόω : form : aor part pass masc/neut gen pl

διατυπωθείς|διατυπωθείς|διατυπωθεὶς
διατυπόω : form : aor part pass masc nom/voc sg<br>διατυπόω : form : aor part pass masc nom/voc sg

διατυπωθείσῃ|διατυπωθείσῃ
διατυπόω : form : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>διατυπόω : form : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

διατυπωθεῖσαν
διατυπόω : form : aor part pass fem acc sg<br>διατυπόω : form : aor part pass fem acc sg

διατυπωθῆναι
διατυπόω : form : aor inf pasj<br>διατυπόω : form : aor inf pasj

διατυπωθῇ
διατυπόω : form : aor subj pass 3rd sg<br>διατυπόω : form : aor subj pass 3rd sg

διατυπωθῶσιν
διατυπόω : form : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διατυπόω : form : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διατυπωσάμενος|διατυπωσάμενος
διατυπόω : form : aor part mid masc nom sg<br>διατυπόω : form : aor part mid masc nom sg

διατυπωτέαν|διατυπωτέαν
διατυπωτέον : one must represent : fem acc sg (attic doric aeolic)

διατυπωτέον|διατυπωτέον
διατυπωτέον : one must represent : masc acc sg<br>διατυπωτέον : one must represent : neut nom/voc/acc sg

διατυπωτικά|διατυπωτικά|διατυπωτικὰ
διατυπωτικός : descriptive : neut nom/voc/acc pl<br>διατυπωτικός : descriptive : fem nom/voc/acc dual<br>διατυπωτικός : descriptive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διατυπωτικήν|διατυπωτικήν|διατυπωτικὴν
διατυπωτικός : descriptive : fem acc sg (attic epic ionic)

διατυπωτικόν|διατυπωτικόν|διατυπωτικὸν
διατυπωτικός : descriptive : masc acc sg<br>διατυπωτικός : descriptive : neut nom/voc/acc sg

διατυθέν|διατυθέν|διατυθὲν
διά-θύω1 : offer by burning : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διατῶ
διά-ἀτάομαι : suffer : imperf ind pass 2nd sg (doric aeolic)<br>διά-ἀτάομαι : suffer : pres imperat pass 2nd sg<br>διά-ἀτάομαι : suffer : imperf ind pass 2nd sg (homeric ionic)

διατωθάζειν|διατωθάζειν
διατωθάζω : tease : pres inf act (attic epic)

διατωθάζεται|διατωθάζεται
διατωθάζω : tease : pres ind mp 3rd sg

διατωθάζοντος|διατωθάζοντος
διατωθάζω : tease : pres part act masc/neut gen sg

διατωθάζω|διατωθάζω
διατωθάζω : tease : pres subj act 1st sg<br>διατωθάζω : tease : pres ind act 1st sg

διατωθάζων|διατωθάζων
διατωθάζω : tease : pres part act masc nom sg

διαύγασμα|διαύγασμα
διαύγασμα :   : neut nom/voc/acc sg

διαύγεια|διαύγεια
διαύγεια : translucency : fem nom/voc sg

διαύγειαι|διαύγειαι
διαύγεια : translucency : fem nom/voc pl

διαύγειαν|διαύγειαν
διαύγεια : translucency : fem acc sg

διαύγια|διαύγια
διαύγιον : vent : neut nom/voc/acc pl

διαύγιον|διαύγιον
διαύγιον : vent : neut nom/voc/acc sg<br>διαυγάζω : glance : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>διαυγάζω : glance : imperf ind act 1st sg (doric)<br>διαυγάζω : glance : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>διαυγάζω : glance : imperf ind act 1st sg (doric)<br>διαυγέω : dawn : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>διαυγέω : dawn : imperf ind act 1st sg (doric)

διαύλια|διαύλια
διαύλιον : an air on the flute in the interval of the choral song : neut nom/voc/acc pl

διαύλιον|διαύλιον
διαύλιον : an air on the flute in the interval of the choral song : neut nom/voc/acc sg<br>διαυλέω : accompany with a : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>διαυλέω : accompany with a : imperf ind act 1st sg (doric)

διαύλοις|διαύλοις
δίαυλος : double pipe : masc dat pl

διαύλοισι|διαύλοισι
δίαυλος : double pipe : masc dat pl (epic ionic aeolic)

διαύλοισιν|διαύλοισιν
δίαυλος : double pipe : masc dat pl (epic ionic aeolic)

διαύλου|διαύλου
δίαυλος : double pipe : masc gen sg

διαύλους|διαύλους
δίαυλος : double pipe : masc acc pl

διαύλων|διαύλων
δίαυλος : double pipe : masc gen pl

διαύλως|διαύλως
δίαυλος : double pipe : masc acc pl (doric)

διαύλῳ|διαύλῳ
δίαυλος : double pipe : masc dat sg

διαύοιτο|διαύοιτο
διά-αὔω1 : get a light : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>διά-αὔω2 : cry out : pres opt mp 3rd sg<br>διά-ὕω : rain : pres opt mp 3rd sg

διαύχην|διαύχην
διά-ὑσσω : hyssop : plup ind act 1st sg (doric aeolic)

διαυαίνει|διαυαίνει
διά-αὐαίνω : dry : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διά-αὐαίνω : dry : pres ind act 3rd sg (attic)

διαυαίνεται|διαυαίνεται
διά-αὐαίνω : dry : pres ind mp 3rd sg (attic)

διαυαινόμενον|διαυαινόμενον
διά-αὐαίνω : dry : pres part mp masc acc sg (attic)<br>διά-αὐαίνω : dry : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

διαυανθείσης|διαυανθείσης
διά-αὐαίνω : dry : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαυανθῆναι
διά-αὐαίνω : dry : aor inf pass (attic)

διαυξηθέντα|διαυξηθέντα
διά-αὐξάνω : increase : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διά-αὐξάνω : increase : aor part pass masc acc sg

διαυγάσαι|διαυγάσαι
διαυγάζω : glance : fut part act fem dat sg (doric)<br>διαυγάζω : glance : fut part act fem dat sg (doric)<br>διαυγάζω : glance : aor inf act<br>διαυγάζω : glance : aor opt act 3rd sg<br>διαυγάζω : glance : aor inf act<br>διαυγάζω : glance : aor opt act 3rd sg

διαυγάσαντος|διαυγάσαντος
διαυγάζω : glance : aor part act masc/neut gen sg<br>διαυγάζω : glance : aor part act masc/neut gen sg

διαυγάσει|διαυγάσει
διαυγάζω : glance : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαυγάζω : glance : fut ind mid 2nd sg<br>διαυγάζω : glance : fut ind act 3rd sg<br>διαυγάζω : glance : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαυγάζω : glance : fut ind mid 2nd sg<br>διαυγάζω : glance : fut ind act 3rd sg

διαυγάσηι|διαυγάσηι
διαυγάζω : glance : aor subj mid 2nd sg<br>διαυγάζω : glance : aor subj act 3rd sg<br>διαυγάζω : glance : fut ind mid 2nd sg<br>διαυγάζω : glance : aor subj mid 2nd sg<br>διαυγάζω : glance : aor subj act 3rd sg<br>διαυγάζω : glance : fut ind mid 2nd sg

διαυγάσῃ|διαυγάσῃ
διαυγάζω : glance : aor subj mid 2nd sg<br>διαυγάζω : glance : aor subj act 3rd sg<br>διαυγάζω : glance : fut ind mid 2nd sg<br>διαυγάζω : glance : aor subj mid 2nd sg<br>διαυγάζω : glance : aor subj act 3rd sg<br>διαυγάζω : glance : fut ind mid 2nd sg

διαυγάσουσιν|διαυγάσουσιν
διαυγάζω : glance : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαυγάζω : glance : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαυγάζω : glance : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαυγάζω : glance : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαυγάζω : glance : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαυγάζω : glance : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαυγάζει|διαυγάζει
διαυγάζω : glance : pres ind mp 2nd sg<br>διαυγάζω : glance : pres ind act 3rd sg<br>διαυγάζω : glance : pres ind mp 2nd sg<br>διαυγάζω : glance : pres ind act 3rd sg

διαυγάζειν|διαυγάζειν
διαυγάζω : glance : pres inf act (attic epic)<br>διαυγάζω : glance : pres inf act (attic epic)

διαυγάζεσθαι|διαυγάζεσθαι
διαυγάζω : glance : pres inf mp<br>διαυγάζω : glance : pres inf mp

διαυγάζεται|διαυγάζεται
διαυγάζω : glance : pres ind mp 3rd sg<br>διαυγάζω : glance : pres ind mp 3rd sg

διαυγάζον|διαυγάζον
διαυγάζω : glance : pres part act masc voc sg<br>διαυγάζω : glance : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαυγάζω : glance : pres part act masc voc sg<br>διαυγάζω : glance : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαυγάζοντα|διαυγάζοντα
διαυγάζω : glance : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαυγάζω : glance : pres part act masc acc sg<br>διαυγάζω : glance : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαυγάζω : glance : pres part act masc acc sg

διαυγάζοντες|διαυγάζοντες
διαυγάζω : glance : pres part act masc nom/voc pl<br>διαυγάζω : glance : pres part act masc nom/voc pl

διαυγάζοντι|διαυγάζοντι
διαυγάζω : glance : pres part act masc/neut dat sg<br>διαυγάζω : glance : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαυγάζω : glance : pres part act masc/neut dat sg<br>διαυγάζω : glance : pres ind act 3rd pl (doric)

διαυγάζοντος|διαυγάζοντος
διαυγάζω : glance : pres part act masc/neut gen sg<br>διαυγάζω : glance : pres part act masc/neut gen sg

διαυγάζουσα|διαυγάζουσα
διαυγάζω : glance : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαυγάζω : glance : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαυγάζουσαν|διαυγάζουσαν
διαυγάζω : glance : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαυγάζω : glance : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαυγάζουσι|διαυγάζουσι
διαυγάζω : glance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαυγάζω : glance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαυγάζω : glance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαυγάζω : glance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαυγάζουσιν|διαυγάζουσιν
διαυγάζω : glance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαυγάζω : glance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαυγάζω : glance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαυγάζω : glance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαυγάζων|διαυγάζων
διαυγάζω : glance : pres part act masc nom sg<br>διαυγάζω : glance : pres part act masc nom sg

διαυγασάσης|διαυγασάσης
διαυγάζω : glance : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαυγάζω : glance : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαυγασμόν|διαυγασμόν|διαυγασμὸν
διαυγασμός : splendour bursting forth : masc acc sg

διαυγασμοῦ
διαυγασμός : splendour bursting forth : masc gen sg

διαυγασθείς|διαυγασθείς|διαυγασθεὶς
διαυγάζω : glance : aor part pass masc nom/voc sg<br>διαυγάζω : glance : aor part pass masc nom/voc sg

διαυγαζέτω|διαυγαζέτω
διαυγάζω : glance : pres imperat act 3rd sg<br>διαυγάζω : glance : pres imperat act 3rd sg

διαυγαζόμενον|διαυγαζόμενον
διαυγάζω : glance : pres part mp masc acc sg<br>διαυγάζω : glance : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαυγάζω : glance : pres part mp masc acc sg<br>διαυγάζω : glance : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαυγαζούσαις|διαυγαζούσαις
διαυγάζω : glance : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαυγάζω : glance : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

διαυγαζούσης|διαυγαζούσης
διαυγάζω : glance : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαυγάζω : glance : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαυγαζούσῃ|διαυγαζούσῃ
διαυγάζω : glance : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>διαυγάζω : glance : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διαυγέα|διαυγέα
διαυγής : translucent : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>διαυγής : translucent : masc/fem acc sg (epic ionic)

διαυγέας|διαυγέας
διαυγής : translucent : masc/fem acc pl (epic ionic)

διαυγέες|διαυγέες
διαυγής : translucent : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

διαυγέι|διαυγέι
διαυγής : translucent : dat sg (epic)

διαυγέος|διαυγέος
διαυγής : translucent : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

διαυγές|διαυγές|διαυγὲς
διαυγής : translucent : masc/fem voc sg<br>διαυγής : translucent : neut nom/voc/acc sg

διαυγέσι|διαυγέσι
διαυγής : translucent : masc/fem/neut dat pl

διαυγέσιν|διαυγέσιν
διαυγής : translucent : masc/fem/neut dat pl

διαυγέστατα|διαυγέστατα
διαυγής : translucent : adverbial superl<br>διαυγής : translucent : neut nom/voc/acc superl pl

διαυγέστατοι|διαυγέστατοι
διαυγής : translucent : masc nom/voc superl pl

διαυγέστατον|διαυγέστατον
διαυγής : translucent : masc acc superl sg<br>διαυγής : translucent : neut nom/voc/acc superl sg

διαυγέστατος|διαυγέστατος
διαυγής : translucent : masc nom superl sg

διαυγέστερα|διαυγέστερα
διαυγής : translucent : neut nom/voc/acc comp pl

διαυγέστεροι|διαυγέστεροι
διαυγής : translucent : masc nom/voc comp pl

διαυγέστερον|διαυγέστερον
διαυγής : translucent : adverbial comp<br>διαυγής : translucent : masc acc comp sg<br>διαυγής : translucent : neut nom/voc/acc comp sg

διαυγέστερος|διαυγέστερος
διαυγής : translucent : masc nom comp sg

διαυγείαις|διαυγείαις
διαύγεια : translucency : fem dat pl

διαυγείας|διαυγείας
διαύγεια : translucency : fem acc pl<br>διαύγεια : translucency : fem gen sg (attic doric aeolic)

διαυγείᾳ|διαυγείᾳ
διαύγεια : translucency : fem dat sg (attic doric aeolic)

διαυγεῖ
διαυγάζω : glance : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαυγάζω : glance : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαυγέω : dawn : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαυγέω : dawn : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαυγής : translucent : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαυγής : translucent : masc/fem/neut dat sg

διαυγεῖν
διαυγάζω : glance : pres inf act (attic epic doric)<br>διαυγέω : dawn : pres inf act (attic epic doric)

διαυγεῖς
διαυγάζω : glance : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαυγέω : dawn : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαυγής : translucent : masc/fem acc pl<br>διαυγής : translucent : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

διαυγεῖσθαι
διαυγάζω : glance : pres inf mp (attic epic)<br>διαυγέω : dawn : pres inf mp (attic epic)

διαυγεῖται
διαυγάζω : glance : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαυγέω : dawn : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διαυγειῶν
διαύγεια : translucency : fem gen pl

διαυγεστάτη|διαυγεστάτη
διαυγής : translucent : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

διαυγεστάτην|διαυγεστάτην
διαυγής : translucent : fem acc superl sg (attic epic ionic)

διαυγεστάτης|διαυγεστάτης
διαυγής : translucent : fem gen superl sg (attic epic ionic)

διαυγεστάτῃ|διαυγεστάτῃ
διαυγής : translucent : fem dat superl sg (attic epic ionic)

διαυγεστάτοις|διαυγεστάτοις
διαυγής : translucent : masc/neut dat superl pl

διαυγεστάτου|διαυγεστάτου
διαυγής : translucent : masc/neut gen superl sg

διαυγεστάτους|διαυγεστάτους
διαυγής : translucent : masc acc superl pl

διαυγεστάτων|διαυγεστάτων
διαυγής : translucent : fem gen superl pl<br>διαυγής : translucent : masc/neut gen superl pl

διαυγεστάτῳ|διαυγεστάτῳ
διαυγής : translucent : masc/neut dat superl sg

διαυγεστέρα|διαυγεστέρα
διαυγής : translucent : fem nom/voc/acc comp dual<br>διαυγής : translucent : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

διαυγεστέραν|διαυγεστέραν
διαυγής : translucent : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

διαυγεστέροις|διαυγεστέροις
διαυγής : translucent : masc/neut dat comp pl

διαυγεστέρου|διαυγεστέρου
διαυγής : translucent : masc/neut gen comp sg

διαυγής|διαυγής|διαυγὴς
διαυγής : translucent : masc/fem nom sg

διαυγήσει|διαυγήσει
διαυγάζω : glance : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαυγάζω : glance : fut ind mid 2nd sg<br>διαυγάζω : glance : fut ind act 3rd sg<br>διαυγάζω : glance : futperf ind mp 2nd sg<br>διαυγάζω : glance : futperf ind act 3rd sg<br>διαυγέω : dawn : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαυγέω : dawn : fut ind mid 2nd sg<br>διαυγέω : dawn : fut ind act 3rd sg

διαυγήσῃ|διαυγήσῃ
διαυγάζω : glance : aor subj mid 2nd sg<br>διαυγάζω : glance : aor subj act 3rd sg<br>διαυγάζω : glance : fut ind mid 2nd sg<br>διαυγάζω : glance : futperf ind mp 2nd sg<br>διαυγάζω : glance : futperf ind mid 2nd sg<br>διαυγέω : dawn : aor subj mid 2nd sg<br>διαυγέω : dawn : aor subj act 3rd sg<br>διαυγέω : dawn : fut ind mid 2nd sg

διαυγῆ
διαυγής : translucent : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαυγής : translucent : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>διαυγής : translucent : masc/fem acc sg (attic epic doric)

διαυγῇ
διαυγάζω : glance : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>διαυγάζω : glance : fut ind act 3rd sg (doric)<br>διαυγάζω : glance : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>διαυγάζω : glance : fut ind act 3rd sg (doric)<br>διαυγάζω : glance : pres subj mp 2nd sg<br>διαυγάζω : glance : pres ind mp 2nd sg<br>διαυγάζω : glance : pres subj act 3rd sg<br>διαυγέω : dawn : pres subj mp 2nd sg<br>διαυγέω : dawn : pres ind mp 2nd sg<br>διαυγέω : dawn : pres subj act 3rd sg

διαυγίου|διαυγίου
διαύγιον : vent : neut gen sg

διαυγίων|διαυγίων
διαύγιον : vent : neut gen pl<br>διαυγάζω : glance : pres part act masc nom sg (doric)<br>διαυγέω : dawn : pres part act masc nom sg (doric)<br>διαυγής : translucent : masc/fem/neut gen pl (doric)

διαυγίζουσα|διαυγίζουσα
διαυγίζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαυγούσης|διαυγούσης
διαυγάζω : glance : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>διαυγέω : dawn : pres part act fem gen sg (attic epic)

διαυγοῦνται
διαυγάζω : glance : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διαυγέω : dawn : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διαυγοῦντος
διαυγάζω : glance : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διαυγέω : dawn : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαυγοῦς
διαυγής : translucent : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

διαυγοῦσι
διαυγάζω : glance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαυγάζω : glance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαυγέω : dawn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαυγέω : dawn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαυγουμένη|διαυγουμένη
διαυγάζω : glance : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>διαυγέω : dawn : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

διαυγουμένην|διαυγουμένην
διαυγάζω : glance : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>διαυγέω : dawn : pres part mp fem acc sg (attic epic)

διαυγῶ
διαυγάζω : glance : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαυγάζω : glance : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαυγάζω : glance : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαυγάζω : glance : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διαυγέω : dawn : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαυγέω : dawn : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διαυγῶν
διαυγάζω : glance : fut part act masc voc sg<br>διαυγάζω : glance : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>διαυγάζω : glance : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διαυγάζω : glance : fut part act masc voc sg<br>διαυγάζω : glance : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>διαυγάζω : glance : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διαυγάζω : glance : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαυγέω : dawn : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαυγής : translucent : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

διαυγῶς
διαυγής : translucent : adverbial (attic epic doric)

διαυλεῖν
διαυλέω : accompany with a : pres inf act (attic epic doric)

διαυλεῖς
διαυλέω : accompany with a : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

διαυλία|διαυλία
διαυλία : duet on the flute : fem nom/voc/acc dual<br>διαυλία : duet on the flute : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διαυλίζων|διαυλίζων
διά-αὐλίζομαι : lie in the : pres part act masc nom sg<br>διά-ὑλίζω : filter : pres part act masc nom sg

διαυλικόν|διαυλικόν|διαυλικὸν
διαυλικός : of the : masc acc sg<br>διαυλικός : of the : neut nom/voc/acc sg

διαυλισάμενοι|διαυλισάμενοι
διά-αὐλίζομαι : lie in the : aor part mid masc nom/voc pl<br>διά-ὑλίζω : filter : aor part mid masc nom/voc pl

διαυλοδρόμαι|διαυλοδρόμαι
διαυλοδρόμης : runner in the : masc nom/voc pl<br>διαυλοδρόμης : runner in the : masc dat sg (doric aeolic)

διαυλοδρόμην|διαυλοδρόμην
διαυλοδρόμης : runner in the : masc acc sg (attic epic ionic)

διαυλοδρόμης|διαυλοδρόμης
διαυλοδρόμης : runner in the : masc nom sg<br>διαυλοδρομέω : to run the : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

διαυλοδρομᾶν
διαυλοδρόμης : runner in the : masc gen pl (doric aeolic)

διαυλοδρομεῖ
διαυλοδρομέω : to run the : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαυλοδρομέω : to run the : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαυλοδρομεῖν
διαυλοδρομέω : to run the : pres inf act (attic epic doric)

διαυλοδρομήσαντα|διαυλοδρομήσαντα
διαυλοδρομέω : to run the : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαυλοδρομέω : to run the : aor part act masc acc sg

διαυλοδρομήσαντες|διαυλοδρομήσαντες
διαυλοδρομέω : to run the : aor part act masc nom/voc pl

διαυλοδρομίας|διαυλοδρομίας
διαυλοδρομία : running forwards and backwards : fem acc pl<br>διαυλοδρομία : running forwards and backwards : fem gen sg (attic doric aeolic)

διαυλοδρομούντων|διαυλοδρομούντων
διαυλοδρομέω : to run the : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαυλοδρομέω : to run the : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διαυλοδρομούσης|διαυλοδρομούσης
διαυλοδρομέω : to run the : pres part act fem gen sg (attic epic)

διαυλοδρομοῦντες
διαυλοδρομέω : to run the : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαυλοδρομοῦσα
διαυλοδρομέω : to run the : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διαυλοδρομῶν
διαυλοδρόμης : runner in the : masc gen pl<br>διαυλοδρομέω : to run the : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαυλωνία|διαυλωνία
διαυλωνία : narrow passage : fem nom/voc/acc dual<br>διαυλωνία : narrow passage : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διαυλωνίζει|διαυλωνίζει
διαυλωνίζω : pass through a narrow channel : pres ind mp 2nd sg<br>διαυλωνίζω : pass through a narrow channel : pres ind act 3rd sg

διαυλωνίζειν|διαυλωνίζειν
διαυλωνίζω : pass through a narrow channel : pres inf act (attic epic)

διαυλωνίζον|διαυλωνίζον
διαυλωνίζω : pass through a narrow channel : pres part act masc voc sg<br>διαυλωνίζω : pass through a narrow channel : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαυλωνίζοντα|διαυλωνίζοντα
διαυλωνίζω : pass through a narrow channel : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαυλωνίζω : pass through a narrow channel : pres part act masc acc sg

διαυλωνίζονται|διαυλωνίζονται
διαυλωνίζω : pass through a narrow channel : pres ind mp 3rd pl

διαυλωνίζοντος|διαυλωνίζοντος
διαυλωνίζω : pass through a narrow channel : pres part act masc/neut gen sg

διαυλωνίζουσα|διαυλωνίζουσα
διαυλωνίζω : pass through a narrow channel : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαυλωνιζόμενον|διαυλωνιζόμενον
διαυλωνίζω : pass through a narrow channel : pres part mp masc acc sg<br>διαυλωνίζω : pass through a narrow channel : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαυθεντεῖν
διαυθεντέω : to be certainly informed : pres inf act (attic epic doric)

διαυθεντίζοντες|διαυθεντίζοντες
διά-αὐθεντίζω : take in hand : pres part act masc nom/voc pl

διαυχένιον|διαυχένιον
διαυχένιος : running through the neck : masc/fem acc sg<br>διαυχένιος : running through the neck : neut nom/voc/acc sg

διαυχένιος|διαυχένιος
διαυχένιος : running through the neck : masc/fem nom sg

διαυχενίζεσθαι|διαυχενίζεσθαι
διαυχενίζομαι : hold the neck erect : pres inf mp

διαώρης|διαώρης
διοράω : see through : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>διοράω : see through : imperf ind act 2nd sg (doric ionic aeolic)

διαχάλασις|διαχάλασις
διαχάλασις : disjoining : fem nom sg

διαχάνῃ|διαχάνῃ
διαχάσκω : gape : aor subj mp 2nd sg<br>διαχάσκω : gape : aor subj act 3rd sg

διαχάραξις|διαχάραξις
διαχάραξις : cleaving : fem nom sg

διαχάραξον|διαχάραξον
διαχαράσσω : sever : aor imperat act 2nd sg

διαχάσασθαι|διαχάσασθαι
διαχάζομαι : withdraw : aor inf mp<br>διαχάζομαι : withdraw : aor inf mid (epic)

διαχάσκει|διαχάσκει
διαχάσκω : gape : pres ind mp 2nd sg<br>διαχάσκω : gape : pres ind act 3rd sg

διαχάσκειν|διαχάσκειν
διαχάσκω : gape : pres inf act (attic epic)

διαχάσκον|διαχάσκον
διαχάσκω : gape : pres part act masc voc sg<br>διαχάσκω : gape : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαχάσκοντας|διαχάσκοντας
διαχάσκω : gape : pres part act masc acc pl

διαχάσκοντος|διαχάσκοντος
διαχάσκω : gape : pres part act masc/neut gen sg

διαχάσκουσαν|διαχάσκουσαν
διαχάσκω : gape : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαχάσκουσι|διαχάσκουσι
διαχάσκω : gape : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαχάσκω : gape : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαχάσκων|διαχάσκων
διαχάσκω : gape : pres part act masc nom sg

διαχαίνειν|διαχαίνειν
διαχάσκω : gape : pres inf act (attic epic)

διαχαίνοντες|διαχαίνοντες
διαχάσκω : gape : pres part act masc nom/voc pl

διαχαίνοντι|διαχαίνοντι
διαχάσκω : gape : pres part act masc/neut dat sg<br>διαχάσκω : gape : pres ind act 3rd pl (doric)

διαχαίνουσαν|διαχαίνουσαν
διαχάσκω : gape : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαχαλάσαι|διαχαλάσαι
διαχαλάω : loosen : pres part act fem dat sg (doric)<br>διαχαλάω : loosen : pres part act fem dat sg (doric)<br>διαχαλάω : loosen : fut part act fem dat sg (doric)<br>διαχαλάω : loosen : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>διαχαλάω : loosen : aor inf act<br>διαχαλάω : loosen : aor opt act 3rd sg

διαχαλάσας|διαχαλάσας
διαχαλάω : loosen : pres part act fem acc pl (doric)<br>διαχαλάω : loosen : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαχαλάω : loosen : pres part act fem acc pl (doric)<br>διαχαλάω : loosen : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαχαλάω : loosen : fut part act fem acc pl (doric)<br>διαχαλάω : loosen : fut part act fem gen sg (doric)<br>διαχαλάω : loosen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαχαλάω : loosen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαχαλάσῃ|διαχαλάσῃ
διαχάλασις : disjoining : fem dat sg (epic)<br>διαχαλάω : loosen : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διαχαλάω : loosen : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>διαχαλάω : loosen : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διαχαλάω : loosen : aor subj mid 2nd sg<br>διαχαλάω : loosen : aor subj act 3rd sg<br>διαχαλάω : loosen : fut ind mid 2nd sg

διαχαλάσμασι|διαχαλάσμασι
διαχάλασμα : loosening : neut dat pl

διαχαλᾶσθαι
διαχαλάω : loosen : pres inf mp<br>διαχαλάω : loosen : pres inf mp<br>διαχαλάω : loosen : fut inf mid

διαχαλᾶται
διαχαλάω : loosen : pres subj mp 3rd sg<br>διαχαλάω : loosen : pres ind mp 3rd sg<br>διαχαλάω : loosen : pres subj mp 3rd sg<br>διαχαλάω : loosen : pres ind mp 3rd sg<br>διαχαλάω : loosen : fut ind mid 3rd sg

διαχαλᾶτε
διαχαλάω : loosen : pres imperat act 2nd pl<br>διαχαλάω : loosen : pres subj act 2nd pl<br>διαχαλάω : loosen : pres ind act 2nd pl<br>διαχαλάω : loosen : pres imperat act 2nd pl<br>διαχαλάω : loosen : pres subj act 2nd pl<br>διαχαλάω : loosen : pres ind act 2nd pl<br>διαχαλάω : loosen : fut ind act 2nd pl<br>διαχαλάω : loosen : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διαχαλάω : loosen : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαχαλᾷ
διαχαλάω : loosen : pres subj mp 2nd sg<br>διαχαλάω : loosen : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διαχαλάω : loosen : pres subj act 3rd sg<br>διαχαλάω : loosen : pres ind act 3rd sg (epic)<br>διαχαλάω : loosen : pres subj mp 2nd sg<br>διαχαλάω : loosen : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διαχαλάω : loosen : pres subj act 3rd sg<br>διαχαλάω : loosen : pres ind act 3rd sg (epic)<br>διαχαλάω : loosen : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>διαχαλάω : loosen : fut ind act 3rd sg (epic)

διαχαλᾷν
διαχαλάω : loosen : pres inf act<br>διαχαλάω : loosen : pres inf act

διαχαλασθέν|διαχαλασθέν|διαχαλασθὲν
διαχαλάω : loosen : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαχαλαστέον|διαχαλαστέον
διαχαλαστέον : one must relax : masc acc sg<br>διαχαλαστέον : one must relax : neut nom/voc/acc sg

διαχαλκεύσασα|διαχαλκεύσασα
διά-χαλκεύω : make of copper : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαχαλκεύων|διαχαλκεύων
διά-χαλκεύω : make of copper : pres part act masc nom sg

διαχαλώμενοι|διαχαλώμενοι
διαχαλάω : loosen : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαχαλάω : loosen : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαχαλάω : loosen : fut part mid masc nom/voc pl

διαχαλώντων|διαχαλώντων
διαχαλάω : loosen : pres part act masc/neut gen pl<br>διαχαλάω : loosen : pres imperat act 3rd pl<br>διαχαλάω : loosen : pres part act masc/neut gen pl<br>διαχαλάω : loosen : pres imperat act 3rd pl<br>διαχαλάω : loosen : fut part act masc/neut gen pl

διαχαλῴη
διαχαλάω : loosen : pres opt act 3rd sg<br>διαχαλάω : loosen : pres opt act 3rd sg<br>διαχαλάω : loosen : fut opt act 3rd sg

διαχαλῶν
διαχαλάω : loosen : pres part act masc voc sg<br>διαχαλάω : loosen : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαχαλάω : loosen : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διαχαλάω : loosen : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>διαχαλάω : loosen : pres part act masc voc sg<br>διαχαλάω : loosen : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαχαλάω : loosen : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διαχαλάω : loosen : fut part act masc voc sg<br>διαχαλάω : loosen : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>διαχαλάω : loosen : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

διαχαλῶντες
διαχαλάω : loosen : pres part act masc nom/voc pl<br>διαχαλάω : loosen : pres part act masc nom/voc pl<br>διαχαλάω : loosen : fut part act masc nom/voc pl

διαχαλῶσα
διαχαλάω : loosen : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαχαλάω : loosen : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαχαλάω : loosen : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαχαλῶσαι
διαχαλάω : loosen : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διαχαλάω : loosen : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διαχαλάω : loosen : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαχαλῶσαν
διαχαλάω : loosen : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαχαλάω : loosen : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαχαλάω : loosen : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαχανεῖν
διαχάσκω : gape : aor inf act (attic epic doric)<br>διαχάσκω : gape : fut inf act (attic epic doric)

διαχανῇ
διαχάσκω : gape : fut ind mid 2nd sg

διαχανόντες|διαχανόντες
διαχάσκω : gape : aor part act masc nom/voc pl

διαχανοῦσαι
διαχάσκω : gape : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διαχάσκω : gape : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

διαχανών|διαχανών|διαχανὼν
διαχάσκω : gape : aor part act masc nom sg

διαχαράξαι|διαχαράξαι
διαχαράσσω : sever : aor inf act<br>διαχαράσσω : sever : aor opt act 3rd sg

διαχαράξαντα|διαχαράξαντα
διαχαράσσω : sever : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαχαράσσω : sever : aor part act masc acc sg

διαχαράξαντες|διαχαράξαντες
διαχαράσσω : sever : aor part act masc nom/voc pl

διαχαράξας|διαχαράξας
διαχαράσσω : sever : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαχαράξασιν|διαχαράξασιν
διαχαράσσω : sever : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαχαράξῃ|διαχαράξῃ
διαχάραξις : cleaving : fem dat sg (epic)<br>διαχαράσσω : sever : aor subj mid 2nd sg<br>διαχαράσσω : sever : aor subj act 3rd sg<br>διαχαράσσω : sever : fut ind mid 2nd sg

διαχαράσσεται|διαχαράσσεται
διαχαράσσω : sever : pres ind mp 3rd sg

διαχαράττει|διαχαράττει
διαχαράσσω : sever : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διαχαράσσω : sever : pres ind act 3rd sg (attic)

διαχαράττειν|διαχαράττειν
διαχαράσσω : sever : pres inf act (attic epic)

διαχαράττεσθαι|διαχαράττεσθαι
διαχαράσσω : sever : pres inf mp (attic)

διαχαράττεται|διαχαράττεται
διαχαράσσω : sever : pres ind mp 3rd sg (attic)

διαχαράττομεν|διαχαράττομεν
διαχαράσσω : sever : pres ind act 1st pl (attic)<br>διαχαράσσω : sever : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαχαράττοντας|διαχαράττοντας
διαχαράσσω : sever : pres part act masc acc pl (attic)

διαχαράττοντες|διαχαράττοντες
διαχαράσσω : sever : pres part act masc nom/voc pl (attic)

διαχαράττουσαι|διαχαράττουσαι
διαχαράσσω : sever : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαχαράττω|διαχαράττω
διαχαράσσω : sever : pres subj act 1st sg (attic)<br>διαχαράσσω : sever : pres ind act 1st sg (attic)

διαχαράττων|διαχαράττων
διαχαράσσω : sever : pres part act masc nom sg (attic)

διαχαραξάσης|διαχαραξάσης
διαχαράσσω : sever : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαχαρακτηρίζει|διαχαρακτηρίζει
διά-χαρακτηρίζω : engrave : pres ind mp 2nd sg<br>διά-χαρακτηρίζω : engrave : pres ind act 3rd sg

διαχαρακτηρίζεται|διαχαρακτηρίζεται
διά-χαρακτηρίζω : engrave : pres ind mp 3rd sg

διαχαρασσομένων|διαχαρασσομένων
διαχαράσσω : sever : pres part mp fem gen pl<br>διαχαράσσω : sever : pres part mp masc/neut gen pl

διαχαραττόμεναι|διαχαραττόμεναι
διαχαράσσω : sever : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

διαχαραχθέντα|διαχαραχθέντα
διαχαράσσω : sever : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαχαράσσω : sever : aor part pass masc acc sg

διαχαραχθέντι|διαχαραχθέντι
διαχαράσσω : sever : aor part pass masc/neut dat sg

διαχαρισάμενος|διαχαρισάμενος
διαχαρίζομαι : distribute as presents : aor part mp masc nom sg

διαχασκουσῶν
διαχάσκω : gape : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διαχαυνοῖ
διά-χαυνόω : make flaccid : pres ind mp 2nd sg<br>διά-χαυνόω : make flaccid : pres opt act 3rd sg<br>διά-χαυνόω : make flaccid : pres ind act 3rd sg

διαχαυνώσῃ|διαχαυνώσῃ
διά-χαυνόω : make flaccid : aor subj mid 2nd sg<br>διά-χαυνόω : make flaccid : aor subj act 3rd sg<br>διά-χαυνόω : make flaccid : fut ind mid 2nd sg

διαχέαι|διαχέαι
διαχέω : pour different ways : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>διαχέω : pour different ways : aor inf act<br>διαχέω : pour different ways : aor opt act 3rd sg<br>διηχέω : ring with : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

διαχέαν|διαχέαν
διαχέω : pour different ways : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαχέαντα|διαχέαντα
διαχέω : pour different ways : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαχέω : pour different ways : aor part act masc acc sg

διαχέαντας|διαχέαντας
διαχέω : pour different ways : aor part act masc acc pl

διαχέαντος|διαχέαντος
διαχέω : pour different ways : aor part act masc/neut gen sg

διαχέας|διαχέας
διαχέω : pour different ways : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαχέασα|διαχέασα
διαχέω : pour different ways : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαχέει|διαχέει
διαχέω : pour different ways : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διαχέω : pour different ways : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διηχέω : ring with : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διηχέω : ring with : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

διαχέειν|διαχέειν
διαχέω : pour different ways : pres inf act (epic ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres inf act (epic ionic)<br>διηχέω : ring with : pres inf act (epic doric ionic)

διαχέεσθαι|διαχέεσθαι
διαχέω : pour different ways : pres inf mp (epic ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres inf mp (epic ionic)<br>διηχέω : ring with : pres inf mp (epic doric ionic)

διαχέεται|διαχέεται
διαχέω : pour different ways : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>διαχέω : pour different ways : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διηχέω : ring with : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

διαχέηται|διαχέηται
διαχέω : pour different ways : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres subj mp 3rd sg<br>διαχέω : pour different ways : aor subj mid 3rd sg<br>διηχέω : ring with : pres subj mp 3rd sg (epic doric ionic)

διαχέῃ|διαχέῃ
διαχέω : pour different ways : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres subj mp 2nd sg<br>διαχέω : pour different ways : pres ind mp 2nd sg<br>διαχέω : pour different ways : pres subj act 3rd sg<br>διαχέω : pour different ways : aor subj mid 2nd sg<br>διαχέω : pour different ways : aor subj act 3rd sg<br>διηχέω : ring with : pres subj mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>διηχέω : ring with : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διηχέω : ring with : pres subj act 3rd sg (epic doric ionic)

διαχέῃς|διαχέῃς
διαχέω : pour different ways : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres subj act 2nd sg<br>διαχέω : pour different ways : aor subj act 2nd sg<br>διηχέω : ring with : pres subj act 2nd sg (epic doric ionic)

διαχέοι|διαχέοι
διαχέω : pour different ways : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres opt act 3rd sg<br>διηχέω : ring with : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

διαχέοιτο|διαχέοιτο
διαχέω : pour different ways : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres opt mp 3rd sg<br>διηχέω : ring with : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

διαχέομαι|διαχέομαι
διαχέω : pour different ways : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>διαχέω : pour different ways : pres ind mp 1st sg<br>διαχέω : pour different ways : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διηχέω : ring with : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

διαχέον|διαχέον
διαχέω : pour different ways : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part act masc voc sg<br>διαχέω : pour different ways : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διηχέω : ring with : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διηχέω : ring with : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

διαχέοντα|διαχέοντα
διαχέω : pour different ways : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαχέω : pour different ways : pres part act masc acc sg<br>διηχέω : ring with : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διηχέω : ring with : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

διαχέονται|διαχέονται
διαχέω : pour different ways : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres ind mp 3rd pl<br>διηχέω : ring with : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διαχέοντες|διαχέοντες
διαχέω : pour different ways : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part act masc nom/voc pl<br>διηχέω : ring with : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διαχέοντι|διαχέοντι
διαχέω : pour different ways : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαχέω : pour different ways : pres part act masc/neut dat sg<br>διαχέω : pour different ways : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διηχέω : ring with : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>διηχέω : ring with : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

διαχέοντος|διαχέοντος
διαχέω : pour different ways : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part act masc/neut gen sg<br>διηχέω : ring with : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

διαχέουσα|διαχέουσα
διαχέω : pour different ways : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διηχέω : ring with : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

διαχέουσαι|διαχέουσαι
διαχέω : pour different ways : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διηχέω : ring with : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

διαχέουσαν|διαχέουσαν
διαχέω : pour different ways : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διηχέω : ring with : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

διαχέουσι|διαχέουσι
διαχέω : pour different ways : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαχέω : pour different ways : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διηχέω : ring with : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διηχέω : ring with : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διαχέουσιν|διαχέουσιν
διαχέω : pour different ways : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαχέω : pour different ways : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διηχέω : ring with : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διηχέω : ring with : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διαχέω|διαχέω
διαχέω : pour different ways : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>διαχέω : pour different ways : pres subj act 1st sg<br>διαχέω : pour different ways : pres ind act 1st sg<br>διαχέω : pour different ways : aor subj act 1st sg<br>διαχέω : pour different ways : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διηχέω : ring with : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>διηχέω : ring with : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

διαχέων|διαχέων
διαχέω : pour different ways : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part act masc nom sg<br>διηχέω : ring with : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

διαχέωσι|διαχέωσι
διαχέω : pour different ways : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres subj act 3rd pl<br>διαχέω : pour different ways : aor subj act 3rd pl<br>διηχέω : ring with : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διαχέωσιν|διαχέωσιν
διαχέω : pour different ways : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres subj act 3rd pl<br>διαχέω : pour different ways : aor subj act 3rd pl<br>διηχέω : ring with : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διαχείρισαι|διαχείρισαι
διαχειρίζω : have in hand : aor imperat mid 2nd sg<br>διαχειρίζω : have in hand : aor imperat mid 2nd sg

διαχείρισιν|διαχείρισιν
διαχείρισις : management : fem acc sg

διαχείρισις|διαχείρισις
διαχείρισις : management : fem nom sg

διαχείριζε|διαχείριζε
διαχειρίζω : have in hand : pres imperat act 2nd sg<br>διαχειρίζω : have in hand : pres imperat act 2nd sg<br>διαχειρίζω : have in hand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διαχειρίζω : have in hand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαχείρως|διαχείρως
διαχείρως : in the appropriate manner : indeclform (adverb)<br>χείρ : b. : adverbial<br>χείρ : b. : masc/fem acc pl (doric)

διαχείσθω|διαχείσθω
διαχέω : pour different ways : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>διαχέω : pour different ways : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>διηχέω : ring with : pres imperat mp 3rd sg (attic epic doric)

διαχεῖ
διαχέω : pour different ways : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διηχέω : ring with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διηχέω : ring with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διαχεῖν
διαχέω : pour different ways : pres inf act (attic epic doric)<br>διαχέω : pour different ways : pres inf act (attic epic doric)<br>διηχέω : ring with : pres inf act (attic epic doric)

διαχεῖς
διαχέω : pour different ways : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διηχέω : ring with : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διαχεῖσθαι
διαχέω : pour different ways : pres inf mp (attic epic)<br>διαχέω : pour different ways : pres inf mp (attic epic)<br>διηχέω : ring with : pres inf mp (attic epic doric)

διαχεῖσθε
διαχέω : pour different ways : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>διαχέω : pour different ways : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>διαχέω : pour different ways : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>διαχέω : pour different ways : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>διαχέω : pour different ways : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>διαχέω : pour different ways : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>διηχέω : ring with : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>διηχέω : ring with : pres imperat mp 2nd pl (attic epic doric)<br>διηχέω : ring with : pres opt mp 2nd pl (epic doric ionic)<br>διηχέω : ring with : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)

διαχεῖται
διαχέω : pour different ways : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαχέω : pour different ways : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διηχέω : ring with : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

διαχεῖτον
διαχέω : pour different ways : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>διαχέω : pour different ways : pres opt act 2nd dual<br>διαχέω : pour different ways : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>διαχέω : pour different ways : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>διαχέω : pour different ways : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>διαχέω : pour different ways : pres opt act 2nd dual<br>διαχέω : pour different ways : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>διαχέω : pour different ways : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>διαχέω : pour different ways : imperf ind act 2nd dual (attic epic)<br>διαχέω : pour different ways : imperf ind act 2nd dual (attic epic)<br>διηχέω : ring with : imperf ind act 2nd dual (attic epic doric aeolic)<br>διηχέω : ring with : pres imperat act 2nd dual (attic epic doric)<br>διηχέω : ring with : pres opt act 2nd dual (doric)<br>διηχέω : ring with : pres ind act 3rd dual (attic epic doric aeolic)<br>διηχέω : ring with : pres ind act 2nd dual (attic epic doric aeolic)

διαχειμάσαι|διαχειμάσαι
διαχειμάζω : pass the winter : fut part act fem dat sg (doric)<br>διαχειμάζω : pass the winter : fut part act fem dat sg (doric)<br>διαχειμάζω : pass the winter : aor inf act<br>διαχειμάζω : pass the winter : aor opt act 3rd sg<br>διαχειμάζω : pass the winter : aor inf act<br>διαχειμάζω : pass the winter : aor opt act 3rd sg

διαχειμάσαντα|διαχειμάσαντα
διαχειμάζω : pass the winter : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαχειμάζω : pass the winter : aor part act masc acc sg<br>διαχειμάζω : pass the winter : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαχειμάζω : pass the winter : aor part act masc acc sg

διαχειμάσαντες|διαχειμάσαντες
διαχειμάζω : pass the winter : aor part act masc nom/voc pl<br>διαχειμάζω : pass the winter : aor part act masc nom/voc pl

διαχειμάσας|διαχειμάσας
διαχειμάζω : pass the winter : fut part act fem acc pl (doric)<br>διαχειμάζω : pass the winter : fut part act fem gen sg (doric)<br>διαχειμάζω : pass the winter : fut part act fem acc pl (doric)<br>διαχειμάζω : pass the winter : fut part act fem gen sg (doric)<br>διαχειμάζω : pass the winter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαχειμάζω : pass the winter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαχειμάσειεν|διαχειμάσειεν
διαχειμάζω : pass the winter : aor opt act 3rd sg<br>διαχειμάζω : pass the winter : aor opt act 3rd sg

διαχειμάσειν|διαχειμάσειν
διαχειμάζω : pass the winter : fut inf act (attic epic)<br>διαχειμάζω : pass the winter : fut inf act (attic epic)

διαχειμάσοιεν|διαχειμάσοιεν
διαχειμάζω : pass the winter : fut opt act 3rd pl<br>διαχειμάζω : pass the winter : fut opt act 3rd pl

διαχειμάσοντα|διαχειμάσοντα
διαχειμάζω : pass the winter : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διαχειμάζω : pass the winter : fut part act masc acc sg<br>διαχειμάζω : pass the winter : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διαχειμάζω : pass the winter : fut part act masc acc sg

διαχειμάσοντας|διαχειμάσοντας
διαχειμάζω : pass the winter : fut part act masc acc pl<br>διαχειμάζω : pass the winter : fut part act masc acc pl

διαχειμάσοντες|διαχειμάσοντες
διαχειμάζω : pass the winter : fut part act masc nom/voc pl<br>διαχειμάζω : pass the winter : fut part act masc nom/voc pl

διαχειμάσουσαν|διαχειμάσουσαν
διαχειμάζω : pass the winter : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαχειμάζω : pass the winter : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαχειμάσω|διαχειμάσω
διαχειμάζω : pass the winter : aor subj act 1st sg<br>διαχειμάζω : pass the winter : fut ind act 1st sg<br>διαχειμάζω : pass the winter : aor subj act 1st sg<br>διαχειμάζω : pass the winter : fut ind act 1st sg<br>διαχειμάζω : pass the winter : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διαχειμάζω : pass the winter : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαχειμάσων|διαχειμάσων
διαχειμάζω : pass the winter : fut part act masc nom sg<br>διαχειμάζω : pass the winter : fut part act masc nom sg

διαχειμάζει|διαχειμάζει
διαχειμάζω : pass the winter : pres ind mp 2nd sg<br>διαχειμάζω : pass the winter : pres ind act 3rd sg<br>διαχειμάζω : pass the winter : pres ind mp 2nd sg<br>διαχειμάζω : pass the winter : pres ind act 3rd sg

διαχειμάζειν|διαχειμάζειν
διαχειμάζω : pass the winter : pres inf act (attic epic)<br>διαχειμάζω : pass the winter : pres inf act (attic epic)

διαχειμάζοντα|διαχειμάζοντα
διαχειμάζω : pass the winter : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαχειμάζω : pass the winter : pres part act masc acc sg<br>διαχειμάζω : pass the winter : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαχειμάζω : pass the winter : pres part act masc acc sg

διαχειμάζοντας|διαχειμάζοντας
διαχειμάζω : pass the winter : pres part act masc acc pl<br>διαχειμάζω : pass the winter : pres part act masc acc pl

διαχειμάζοντες|διαχειμάζοντες
διαχειμάζω : pass the winter : pres part act masc nom/voc pl<br>διαχειμάζω : pass the winter : pres part act masc nom/voc pl

διαχειμάζοντι|διαχειμάζοντι
διαχειμάζω : pass the winter : pres part act masc/neut dat sg<br>διαχειμάζω : pass the winter : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαχειμάζω : pass the winter : pres part act masc/neut dat sg<br>διαχειμάζω : pass the winter : pres ind act 3rd pl (doric)

διαχειμάζοντος|διαχειμάζοντος
διαχειμάζω : pass the winter : pres part act masc/neut gen sg<br>διαχειμάζω : pass the winter : pres part act masc/neut gen sg

διαχειμάζων|διαχειμάζων
διαχειμάζω : pass the winter : pres part act masc nom sg<br>διαχειμάζω : pass the winter : pres part act masc nom sg

διαχειμασάντων|διαχειμασάντων
διαχειμάζω : pass the winter : aor part act masc/neut gen pl<br>διαχειμάζω : pass the winter : aor imperat act 3rd pl<br>διαχειμάζω : pass the winter : aor part act masc/neut gen pl<br>διαχειμάζω : pass the winter : aor imperat act 3rd pl

διαχειμαζούσης|διαχειμαζούσης
διαχειμάζω : pass the winter : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαχειμάζω : pass the winter : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαχειμερίζοντες|διαχειμερίζοντες
διά-χειμερίζω : pass the winter : pres part act masc nom/voc pl

διαχειμεριούσας|διαχειμεριούσας
διά-χειμερίζω : pass the winter : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διά-χειμερίζω : pass the winter : fut part act fem gen sg (doric)

διαχειμεριοῦν
διά-χειμερίζω : pass the winter : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διά-χειμερίζω : pass the winter : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαχειμεριοῦσι
διά-χειμερίζω : pass the winter : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διά-χειμερίζω : pass the winter : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαχειραγωγεῖν
διά-χειραγωγέω : lead by the hand : pres inf act (attic epic doric)

διαχειραγωγούμενοι|διαχειραγωγούμενοι
διά-χειραγωγέω : lead by the hand : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαχειρήσαντας|διαχειρήσαντας
διαχειρέω :   : aor part act masc acc pl

διαχειρήσει|διαχειρήσει
διαχειρέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαχειρέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>διαχειρέω :   : fut ind act 3rd sg

διαχειρίσαι|διαχειρίσαι
διαχειρίζω : have in hand : aor inf act<br>διαχειρίζω : have in hand : aor opt act 3rd sg<br>διαχειρίζω : have in hand : aor inf act<br>διαχειρίζω : have in hand : aor opt act 3rd sg

διαχειρίσαιτο|διαχειρίσαιτο
διαχειρίζω : have in hand : aor opt mid 3rd sg<br>διαχειρίζω : have in hand : aor opt mid 3rd sg

διαχειρίσαντας|διαχειρίσαντας
διαχειρίζω : have in hand : aor part act masc acc pl<br>διαχειρίζω : have in hand : aor part act masc acc pl

διαχειρίσαντες|διαχειρίσαντες
διαχειρίζω : have in hand : aor part act masc nom/voc pl<br>διαχειρίζω : have in hand : aor part act masc nom/voc pl

διαχειρίσας|διαχειρίσας
διαχειρίζω : have in hand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαχειρίζω : have in hand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαχειρίσασι|διαχειρίσασι
διαχειρίζω : have in hand : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διαχειρίζω : have in hand : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διαχειρίσασθαι|διαχειρίσασθαι
διαχειρίζω : have in hand : aor inf mid<br>διαχειρίζω : have in hand : aor inf mid

διαχειρίσει|διαχειρίσει
διαχείρισις : management : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαχείρισις : management : fem dat sg (epic)<br>διαχείρισις : management : fem dat sg (attic ionic)<br>διαχειρίζω : have in hand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαχειρίζω : have in hand : fut ind mid 2nd sg<br>διαχειρίζω : have in hand : fut ind act 3rd sg<br>διαχειρίζω : have in hand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαχειρίζω : have in hand : fut ind mid 2nd sg<br>διαχειρίζω : have in hand : fut ind act 3rd sg

διαχειρίσεις|διαχειρίσεις
διαχείρισις : management : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διαχείρισις : management : fem nom/acc pl (attic)<br>διαχειρίζω : have in hand : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαχειρίζω : have in hand : fut ind act 2nd sg<br>διαχειρίζω : have in hand : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαχειρίζω : have in hand : fut ind act 2nd sg

διαχειρίσεσθαι|διαχειρίσεσθαι
διαχειρίζω : have in hand : fut inf mid<br>διαχειρίζω : have in hand : fut inf mid

διαχειρίσεται|διαχειρίσεται
διαχειρίζω : have in hand : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαχειρίζω : have in hand : fut ind mid 3rd sg<br>διαχειρίζω : have in hand : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαχειρίζω : have in hand : fut ind mid 3rd sg

διαχειρίσεως|διαχειρίσεως
διαχείρισις : management : fem gen sg (attic)

διαχειρίσηται|διαχειρίσηται
διαχειρίζω : have in hand : aor subj mid 3rd sg<br>διαχειρίζω : have in hand : aor subj mid 3rd sg

διαχειρίσομαι|διαχειρίσομαι
διαχειρίζω : have in hand : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διαχειρίζω : have in hand : fut ind mid 1st sg<br>διαχειρίζω : have in hand : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διαχειρίζω : have in hand : fut ind mid 1st sg

διαχειρίσονται|διαχειρίσονται
διαχειρίζω : have in hand : fut ind mid 3rd pl<br>διαχειρίζω : have in hand : fut ind mid 3rd pl

διαχειρίσωνται|διαχειρίσωνται
διαχειρίζω : have in hand : aor subj mid 3rd pl<br>διαχειρίζω : have in hand : aor subj mid 3rd pl

διαχειρίσωσιν|διαχειρίσωσιν
διαχειρίζω : have in hand : aor subj act 3rd pl<br>διαχειρίζω : have in hand : aor subj act 3rd pl

διαχειρίζει|διαχειρίζει
διαχειρίζω : have in hand : pres ind mp 2nd sg<br>διαχειρίζω : have in hand : pres ind act 3rd sg<br>διαχειρίζω : have in hand : pres ind mp 2nd sg<br>διαχειρίζω : have in hand : pres ind act 3rd sg

διαχειρίζειν|διαχειρίζειν
διαχειρίζω : have in hand : pres inf act (attic epic)<br>διαχειρίζω : have in hand : pres inf act (attic epic)

διαχειρίζεσθαι|διαχειρίζεσθαι
διαχειρίζω : have in hand : pres inf mp<br>διαχειρίζω : have in hand : pres inf mp

διαχειρίζεται|διαχειρίζεται
διαχειρίζω : have in hand : pres ind mp 3rd sg<br>διαχειρίζω : have in hand : pres ind mp 3rd sg

διαχειρίζοιεν|διαχειρίζοιεν
διαχειρίζω : have in hand : pres opt act 3rd pl<br>διαχειρίζω : have in hand : pres opt act 3rd pl

διαχειρίζομαι|διαχειρίζομαι
διαχειρίζω : have in hand : pres ind mp 1st sg<br>διαχειρίζω : have in hand : pres ind mp 1st sg

διαχειρίζονται|διαχειρίζονται
διαχειρίζω : have in hand : pres ind mp 3rd pl<br>διαχειρίζω : have in hand : pres ind mp 3rd pl

διαχειρίζοντες|διαχειρίζοντες
διαχειρίζω : have in hand : pres part act masc nom/voc pl<br>διαχειρίζω : have in hand : pres part act masc nom/voc pl

διαχειρίζοντος|διαχειρίζοντος
διαχειρίζω : have in hand : pres part act masc/neut gen sg<br>διαχειρίζω : have in hand : pres part act masc/neut gen sg

διαχειρίζουσαν|διαχειρίζουσαν
διαχειρίζω : have in hand : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαχειρίζω : have in hand : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαχειρίζουσι|διαχειρίζουσι
διαχειρίζω : have in hand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαχειρίζω : have in hand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαχειρίζω : have in hand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαχειρίζω : have in hand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαχειρίζουσιν|διαχειρίζουσιν
διαχειρίζω : have in hand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαχειρίζω : have in hand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαχειρίζω : have in hand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαχειρίζω : have in hand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαχειρίζω|διαχειρίζω
διαχειρίζω : have in hand : pres subj act 1st sg<br>διαχειρίζω : have in hand : pres ind act 1st sg<br>διαχειρίζω : have in hand : pres subj act 1st sg<br>διαχειρίζω : have in hand : pres ind act 1st sg

διαχειρίζων|διαχειρίζων
διαχειρίζω : have in hand : pres part act masc nom sg<br>διαχειρίζω : have in hand : pres part act masc nom sg

διαχειρίζωσι|διαχειρίζωσι
διαχειρίζω : have in hand : pres subj act 3rd pl<br>διαχειρίζω : have in hand : pres subj act 3rd pl

διαχειρίζωσιν|διαχειρίζωσιν
διαχειρίζω : have in hand : pres subj act 3rd pl<br>διαχειρίζω : have in hand : pres subj act 3rd pl

διαχειριεῖσθαι
διαχειρίζω : have in hand : fut inf mid (attic epic)<br>διαχειρίζω : have in hand : fut inf mid (attic epic)

διαχειριούμενον|διαχειριούμενον
διαχειρίζω : have in hand : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>διαχειρίζω : have in hand : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαχειρίζω : have in hand : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>διαχειρίζω : have in hand : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαχειριοῦσιν
διαχειρίζω : have in hand : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαχειρίζω : have in hand : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαχειρίζω : have in hand : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαχειρίζω : have in hand : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαχειρισάμενοι|διαχειρισάμενοι
διαχειρίζω : have in hand : aor part mid masc nom/voc pl<br>διαχειρίζω : have in hand : aor part mid masc nom/voc pl

διαχειρισάμενον|διαχειρισάμενον
διαχειρίζω : have in hand : aor part mid masc acc sg<br>διαχειρίζω : have in hand : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>διαχειρίζω : have in hand : aor part mid masc acc sg<br>διαχειρίζω : have in hand : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διαχειρισάμενος|διαχειρισάμενος
διαχειρίζω : have in hand : aor part mid masc nom sg<br>διαχειρίζω : have in hand : aor part mid masc nom sg

διαχειρισάντων|διαχειρισάντων
διαχειρίζω : have in hand : aor part act masc/neut gen pl<br>διαχειρίζω : have in hand : aor imperat act 3rd pl<br>διαχειρίζω : have in hand : aor part act masc/neut gen pl<br>διαχειρίζω : have in hand : aor imperat act 3rd pl

διαχειρισαμένοις|διαχειρισαμένοις
διαχειρίζω : have in hand : aor part mid masc/neut dat pl<br>διαχειρίζω : have in hand : aor part mid masc/neut dat pl

διαχειρισαμένους|διαχειρισαμένους
διαχειρίζω : have in hand : aor part mid masc acc pl<br>διαχειρίζω : have in hand : aor part mid masc acc pl

διαχειρισαμένων|διαχειρισαμένων
διαχειρίζω : have in hand : aor part mid fem gen pl<br>διαχειρίζω : have in hand : aor part mid masc/neut gen pl<br>διαχειρίζω : have in hand : aor part mid fem gen pl<br>διαχειρίζω : have in hand : aor part mid masc/neut gen pl

διαχειρισμοί|διαχειρισμοί|διαχειρισμοὶ
διαχειρισμός : manipulation : masc nom/voc pl

διαχειρισόμεναι|διαχειρισόμεναι
διαχειρίζω : have in hand : fut part mid fem nom/voc pl<br>διαχειρίζω : have in hand : fut part mid fem nom/voc pl

διαχειρισόμενοι|διαχειρισόμενοι
διαχειρίζω : have in hand : fut part mid masc nom/voc pl<br>διαχειρίζω : have in hand : fut part mid masc nom/voc pl

διαχειρισόμενος|διαχειρισόμενος
διαχειρίζω : have in hand : fut part mid masc nom sg<br>διαχειρίζω : have in hand : fut part mid masc nom sg

διαχειρισόμεθα|διαχειρισόμεθα
διαχειρίζω : have in hand : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διαχειρίζω : have in hand : fut ind mid 1st pl<br>διαχειρίζω : have in hand : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διαχειρίζω : have in hand : fut ind mid 1st pl

διαχειρισομένοις|διαχειρισομένοις
διαχειρίζω : have in hand : fut part mid masc/neut dat pl<br>διαχειρίζω : have in hand : fut part mid masc/neut dat pl

διαχειρισθέντας|διαχειρισθέντας
διαχειρίζω : have in hand : aor part pass masc acc pl<br>διαχειρίζω : have in hand : aor part pass masc acc pl

διαχειρισθέντων|διαχειρισθέντων
διαχειρίζω : have in hand : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαχειρίζω : have in hand : aor part pass masc/neut gen pl

διαχειρισθῆναι
διαχειρίζω : have in hand : aor inf pasj<br>διαχειρίζω : have in hand : aor inf pasj

διαχειρισώμεθα|διαχειρισώμεθα
διαχειρίζω : have in hand : aor subj mid 1st pl<br>διαχειρίζω : have in hand : aor subj mid 1st pl

διαχειριζέτωσαν|διαχειριζέτωσαν
διαχειρίζω : have in hand : pres imperat act 3rd pl<br>διαχειρίζω : have in hand : pres imperat act 3rd pl

διαχειριζόμενα|διαχειριζόμενα
διαχειρίζω : have in hand : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαχειρίζω : have in hand : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαχειριζόμεναι|διαχειριζόμεναι
διαχειρίζω : have in hand : pres part mp fem nom/voc pl<br>διαχειρίζω : have in hand : pres part mp fem nom/voc pl

διαχειριζόμενοι|διαχειριζόμενοι
διαχειρίζω : have in hand : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαχειρίζω : have in hand : pres part mp masc nom/voc pl

διαχειριζόμενον|διαχειριζόμενον
διαχειρίζω : have in hand : pres part mp masc acc sg<br>διαχειρίζω : have in hand : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαχειρίζω : have in hand : pres part mp masc acc sg<br>διαχειρίζω : have in hand : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαχειριζόμενος|διαχειριζόμενος
διαχειρίζω : have in hand : pres part mp masc nom sg<br>διαχειρίζω : have in hand : pres part mp masc nom sg

διαχειριζόντων|διαχειριζόντων
διαχειρίζω : have in hand : pres part act masc/neut gen pl<br>διαχειρίζω : have in hand : pres imperat act 3rd pl<br>διαχειρίζω : have in hand : pres part act masc/neut gen pl<br>διαχειρίζω : have in hand : pres imperat act 3rd pl

διαχειριζομένην|διαχειριζομένην
διαχειρίζω : have in hand : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαχειρίζω : have in hand : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαχειριζομένων|διαχειριζομένων
διαχειρίζω : have in hand : pres part mp fem gen pl<br>διαχειρίζω : have in hand : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαχειρίζω : have in hand : pres part mp fem gen pl<br>διαχειρίζω : have in hand : pres part mp masc/neut gen pl

διαχειροτονεῖν
διαχειροτονέω : choose between two : pres inf act (attic epic doric)<br>διαχειροτονέω : choose between two : pres inf act (attic epic doric)

διαχειροτονῆσαι
διαχειροτονέω : choose between two : aor inf act<br>διαχειροτονέω : choose between two : aor inf act

διαχειροτονηθέντων|διαχειροτονηθέντων
διαχειροτονέω : choose between two : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαχειροτονέω : choose between two : aor part pass masc/neut gen pl

διαχειροτονία|διαχειροτονία
διαχειροτονία : choice between two : fem nom/voc/acc dual<br>διαχειροτονία : choice between two : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διαχειροτονίαν|διαχειροτονίαν
διαχειροτονία : choice between two : fem acc sg (attic doric aeolic)

διαχειροτονίας|διαχειροτονίας
διαχειροτονία : choice between two : fem acc pl<br>διαχειροτονία : choice between two : fem gen sg (attic doric aeolic)

διαχειροτονούμενος|διαχειροτονούμενος
διαχειροτονέω : choose between two : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διαχειροτονέω : choose between two : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διαχειροτονοῦσιν
διαχειροτονέω : choose between two : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαχειροτονέω : choose between two : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαχειροτονέω : choose between two : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαχειροτονέω : choose between two : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαχειροτονουμένων|διαχειροτονουμένων
διαχειροτονέω : choose between two : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαχειροτονέω : choose between two : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαχειροτονέω : choose between two : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαχειροτονέω : choose between two : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διαχειρουμένου|διαχειρουμένου
διαχειρέω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαχειρώσασθαι|διαχειρώσασθαι
διά-χειρόω :   : aor inf mid

διαχειρώσεται|διαχειρώσεται
διά-χειρόω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διά-χειρόω :   : fut ind mid 3rd sg

διαχειρωσάμενοι|διαχειρωσάμενοι
διά-χειρόω :   : aor part mid masc nom/voc pl

διαχεόμενα|διαχεόμενα
διαχέω : pour different ways : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διηχέω : ring with : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)

διαχεόμεναι|διαχεόμεναι
διαχέω : pour different ways : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part mp fem nom/voc pl<br>διηχέω : ring with : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διαχεόμενοι|διαχεόμενοι
διαχέω : pour different ways : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part mp masc nom/voc pl<br>διηχέω : ring with : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διαχεόμενον|διαχεόμενον
διαχέω : pour different ways : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part mp masc acc sg<br>διαχέω : pour different ways : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διηχέω : ring with : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διηχέω : ring with : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

διαχεόμενος|διαχεόμενος
διαχέω : pour different ways : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part mp masc nom sg<br>διηχέω : ring with : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

διαχεόμεθα|διαχεόμεθα
διαχέω : pour different ways : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres ind mp 1st pl<br>διαχέω : pour different ways : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διαχέω : pour different ways : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διηχέω : ring with : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>διηχέω : ring with : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)

διαχεόντων|διαχεόντων
διαχέω : pour different ways : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part act masc/neut gen pl<br>διαχέω : pour different ways : pres imperat act 3rd pl<br>διηχέω : ring with : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>διηχέω : ring with : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διαχεομένας|διαχεομένας
διαχέω : pour different ways : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part mp fem acc pl<br>διαχέω : pour different ways : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>διηχέω : ring with : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διηχέω : ring with : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαχεομένη|διαχεομένη
διαχέω : pour different ways : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διηχέω : ring with : pres part mp fem nom/voc sg (epic doric ionic)

διαχεομένην|διαχεομένην
διαχέω : pour different ways : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διηχέω : ring with : pres part mp fem acc sg (epic doric ionic)

διαχεομένης|διαχεομένης
διαχέω : pour different ways : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διηχέω : ring with : pres part mp fem gen sg (epic doric ionic)

διαχεομένῃ|διαχεομένῃ
διαχέω : pour different ways : pres part mp fem dat sg (epic ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>διηχέω : ring with : pres part mp fem dat sg (epic doric ionic)

διαχεομένοις|διαχεομένοις
διαχέω : pour different ways : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part mp masc/neut dat pl<br>διηχέω : ring with : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

διαχεομένου|διαχεομένου
διαχέω : pour different ways : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part mp masc/neut gen sg<br>διηχέω : ring with : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

διαχεομένους|διαχεομένους
διαχέω : pour different ways : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part mp masc acc pl<br>διηχέω : ring with : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

διαχεομένων|διαχεομένων
διαχέω : pour different ways : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part mp fem gen pl<br>διαχέω : pour different ways : pres part mp masc/neut gen pl<br>διηχέω : ring with : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>διηχέω : ring with : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

διαχεομένῳ|διαχεομένῳ
διαχέω : pour different ways : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part mp masc/neut dat sg<br>διηχέω : ring with : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

διαχεούσας|διαχεούσας
διαχέω : pour different ways : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαχέω : pour different ways : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαχέω : pour different ways : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διαχέω : pour different ways : fut part act fem gen sg (epic doric)<br>διηχέω : ring with : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>διηχέω : ring with : pres part act fem gen sg (doric)

διαχεούσης|διαχεούσης
διαχέω : pour different ways : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαχέω : pour different ways : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>διηχέω : ring with : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)

διαχεύαντες|διαχεύαντες
διαχέω : pour different ways : aor part act masc nom/voc pl (epic)

διαχεύειν|διαχεύειν
διαχέω : pour different ways : fut inf act (attic epic)<br>διαχέω : pour different ways : pres inf act (attic epic)

διαχεύεται|διαχεύεται
διαχέω : pour different ways : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαχέω : pour different ways : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>διαχέω : pour different ways : pres ind mp 3rd sg (epic)

διαχεύουσαν|διαχεύουσαν
διαχέω : pour different ways : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαχεῦαι
διαχέω : pour different ways : aor inf act (epic)<br>διαχόω : bank up : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαχώννυμι :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

διαχευομένῃ|διαχευομένῃ
διαχέω : pour different ways : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>διαχέω : pour different ways : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διαχῆν
διαχέω : pour different ways : pres inf act (epic doric)<br>διαχέω : pour different ways : pres inf act (epic doric)<br>διηχέω : ring with : pres inf act (epic doric)

διαχῆναι
διά-χάω :   : pres inf act

διαχῆται
διαχάζομαι : withdraw : fut ind mp 3rd sg (doric)<br>διαχέω : pour different ways : pres subj mp 3rd sg<br>διαχέω : pour different ways : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>διηχέω : ring with : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>διηχέω : ring with : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διαχλευάσαι|διαχλευάσαι
διαχλευάζω : deceive : fut part act fem dat sg (doric)<br>διαχλευάζω : deceive : fut part act fem dat sg (doric)<br>διαχλευάζω : deceive : aor inf act<br>διαχλευάζω : deceive : aor opt act 3rd sg<br>διαχλευάζω : deceive : aor inf act<br>διαχλευάζω : deceive : aor opt act 3rd sg

διαχλευάσαντα|διαχλευάσαντα
διαχλευάζω : deceive : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαχλευάζω : deceive : aor part act masc acc sg<br>διαχλευάζω : deceive : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαχλευάζω : deceive : aor part act masc acc sg

διαχλευάσαντος|διαχλευάσαντος
διαχλευάζω : deceive : aor part act masc/neut gen sg<br>διαχλευάζω : deceive : aor part act masc/neut gen sg

διαχλευάσας|διαχλευάσας
διαχλευάζω : deceive : fut part act fem acc pl (doric)<br>διαχλευάζω : deceive : fut part act fem gen sg (doric)<br>διαχλευάζω : deceive : fut part act fem acc pl (doric)<br>διαχλευάζω : deceive : fut part act fem gen sg (doric)<br>διαχλευάζω : deceive : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαχλευάζω : deceive : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαχλευάσεις|διαχλευάσεις
διαχλευάζω : deceive : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαχλευάζω : deceive : fut ind act 2nd sg<br>διαχλευάζω : deceive : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαχλευάζω : deceive : fut ind act 2nd sg

διαχλευάζει|διαχλευάζει
διαχλευάζω : deceive : pres ind mp 2nd sg<br>διαχλευάζω : deceive : pres ind act 3rd sg<br>διαχλευάζω : deceive : pres ind mp 2nd sg<br>διαχλευάζω : deceive : pres ind act 3rd sg

διαχλευάζειν|διαχλευάζειν
διαχλευάζω : deceive : pres inf act (attic epic)<br>διαχλευάζω : deceive : pres inf act (attic epic)

διαχλευάζοντας|διαχλευάζοντας
διαχλευάζω : deceive : pres part act masc acc pl<br>διαχλευάζω : deceive : pres part act masc acc pl

διαχλευάζοντες|διαχλευάζοντες
διαχλευάζω : deceive : pres part act masc nom/voc pl<br>διαχλευάζω : deceive : pres part act masc nom/voc pl

διαχλευάζοντος|διαχλευάζοντος
διαχλευάζω : deceive : pres part act masc/neut gen sg<br>διαχλευάζω : deceive : pres part act masc/neut gen sg

διαχλευάζουσα|διαχλευάζουσα
διαχλευάζω : deceive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαχλευάζω : deceive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαχλευάζουσι|διαχλευάζουσι
διαχλευάζω : deceive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαχλευάζω : deceive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαχλευάζω : deceive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαχλευάζω : deceive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαχλευάζουσιν|διαχλευάζουσιν
διαχλευάζω : deceive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαχλευάζω : deceive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαχλευάζω : deceive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαχλευάζω : deceive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαχλευάζων|διαχλευάζων
διαχλευάζω : deceive : pres part act masc nom sg<br>διαχλευάζω : deceive : pres part act masc nom sg

διαχλευαζόντων|διαχλευαζόντων
διαχλευάζω : deceive : pres part act masc/neut gen pl<br>διαχλευάζω : deceive : pres imperat act 3rd pl<br>διαχλευάζω : deceive : pres part act masc/neut gen pl<br>διαχλευάζω : deceive : pres imperat act 3rd pl

διαχλευαζούσης|διαχλευαζούσης
διαχλευάζω : deceive : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαχλευάζω : deceive : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαχορεύει|διαχορεύει
διά-χορεύω : dance a round : pres ind mp 2nd sg<br>διά-χορεύω : dance a round : pres ind act 3rd sg

διαχοῦ
διαχέω : pour different ways : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>διαχόω : bank up : pres imperat mp 2nd sg<br>διαχόω : bank up : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>διαχώννυμι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>διαχώννυμι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>διηχέω : ring with : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>διηχέω : ring with : pres imperat mp 2nd sg (attic doric)

διαχοῦν
διαχέω : pour different ways : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διαχέω : pour different ways : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαχόω : bank up : pres part act masc voc sg<br>διαχόω : bank up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαχόω : bank up : pres inf act (epic doric)<br>διαχώννυμι :   : pres part act masc voc sg<br>διαχώννυμι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαχώννυμι :   : pres inf act (epic doric)<br>διηχέω : ring with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διηχέω : ring with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαχθέντα|διαχθέντα
διάγω : carry over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διάγω : carry over : aor part pass masc acc sg<br>διάζομαι : set the warp in the loom : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>διάζομαι : set the warp in the loom : aor part mp masc acc sg

διαχθέντας|διαχθέντας
διάγω : carry over : aor part pass masc acc pl<br>διάζομαι : set the warp in the loom : aor part mp masc acc pl

διαχθέντων|διαχθέντων
διάγω : carry over : aor part pass masc/neut gen pl<br>διάζομαι : set the warp in the loom : aor part mp masc/neut gen pl

διαχθείη|διαχθείη
διάγω : carry over : aor opt pass 3rd sg<br>διάζομαι : set the warp in the loom : aor opt mp 3rd sg

διαχθείς|διαχθείς|διαχθεὶς
διάγω : carry over : aor part pass masc nom/voc sg<br>διάζομαι : set the warp in the loom : aor part mp masc nom/voc sg

διαχθείσας|διαχθείσας
διάγω : carry over : aor part pass fem acc pl<br>διάγω : carry over : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>διάζομαι : set the warp in the loom : aor part mp fem acc pl<br>διάζομαι : set the warp in the loom : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαχθείσης|διαχθείσης
διάγω : carry over : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διάζομαι : set the warp in the loom : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαχθείσῃ|διαχθείσῃ
διάγω : carry over : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>διάζομαι : set the warp in the loom : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διαχθεῖσα
διάγω : carry over : aor part pass fem nom/voc sg<br>διάζομαι : set the warp in the loom : aor part mp fem nom/voc sg

διαχθεῖσαι
διάγω : carry over : aor part pass fem nom/voc pl<br>διάζομαι : set the warp in the loom : aor part mp fem nom/voc pl

διαχθεῖσαν
διάγω : carry over : aor part pass fem acc sg<br>διάζομαι : set the warp in the loom : aor part mp fem acc sg

διαχθεισῶν
διάγω : carry over : aor part pass fem gen pl<br>διάζομαι : set the warp in the loom : aor part mp fem gen pl

διαχθήσονται|διαχθήσονται
διάγω : carry over : fut ind pass 3rd pl<br>διάζομαι : set the warp in the loom : fut ind mp 3rd pl

διαχθῆναι
διάγω : carry over : aor inf pasj<br>διάζομαι : set the warp in the loom : aor inf mp

διαχθῇ
διάγω : carry over : aor subj pass 3rd sg<br>διάζομαι : set the warp in the loom : aor subj mp 3rd sg

διαχθησόμενον|διαχθησόμενον
διάγω : carry over : fut part pass masc acc sg<br>διάγω : carry over : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>διάζομαι : set the warp in the loom : fut part mp masc acc sg<br>διάζομαι : set the warp in the loom : fut part mp neut nom/voc/acc sg

διαχθῶσι
διάγω : carry over : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διάζομαι : set the warp in the loom : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

διαχθῶσιν
διάγω : carry over : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διάζομαι : set the warp in the loom : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

διαχρᾶσθαι
διαχράομαι : use constantly : pres inf mp<br>διαχράομαι : use constantly : pres inf mp (ionic)

διαχρᾶται
διαχράομαι : use constantly : pres subj mp 3rd sg<br>διαχράομαι : use constantly : pres ind mp 3rd sg<br>διαχράομαι : use constantly : pres subj mp 3rd sg (ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres ind mp 3rd sg (ionic)

διαχρέμπτεσθαι|διαχρέμπτεσθαι
διά-χρέμπτομαι : clear one's throat : pres inf mp

διαχρέμπτεται|διαχρέμπτεται
διά-χρέμπτομαι : clear one's throat : pres ind mp 3rd sg

διαχρέονται|διαχρέονται
διαχράομαι : use constantly : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διαχρέωνται|διαχρέωνται
διαχράομαι : use constantly : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διαχρεέσθω|διαχρεέσθω
διαχράομαι : use constantly : pres imperat mp 3rd sg (epic ionic)

διαχρεόμενοι|διαχρεόμενοι
διαχράομαι : use constantly : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διαχρεόμενος|διαχρεόμενος
διαχράομαι : use constantly : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

διαχρεώμενοι|διαχρεώμενοι
διαχράομαι : use constantly : pres part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

διαχρεωμένη|διαχρεωμένη
διαχράομαι : use constantly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαχρεωμένους|διαχρεωμένους
διαχράομαι : use constantly : pres part mp masc acc pl (epic ionic)

διαχρήσαιντο|διαχρήσαιντο
διαχράομαι : use constantly : aor opt mp 3rd pl (attic ionic)

διαχρήσαιτο|διαχρήσαιτο
διαχράομαι : use constantly : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

διαχρήσασθαι|διαχρήσασθαι
διαχράομαι : use constantly : aor inf mp (attic ionic)

διαχρήσασθε|διαχρήσασθε
διαχράομαι : use constantly : aor imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : aor ind mp 2nd pl (attic ionic)

διαχρήσει|διαχρήσει
διαχράομαι : use constantly : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)

διαχρήσεσθαι|διαχρήσεσθαι
διαχράομαι : use constantly : fut inf mp (attic ionic)

διαχρήσεται|διαχρήσεται
διαχράομαι : use constantly : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)

διαχρήσησθε|διαχρήσησθε
διαχράομαι : use constantly : aor subj mp 2nd pl (attic ionic)

διαχρήσηται|διαχρήσηται
διαχράομαι : use constantly : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)

διαχρήσομαι|διαχρήσομαι
διαχράομαι : use constantly : aor subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : fut ind mp 1st sg (attic ionic)

διαχρήσονται|διαχρήσονται
διαχράομαι : use constantly : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)

διαχρήσθω|διαχρήσθω
διαχράομαι : use constantly : pres imperat mp 3rd sg (doric)<br>διαχράομαι : use constantly : pres imperat mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres imperat mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres imperat mp 3rd sg (doric ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres imperat mp 3rd sg

διαχρήσθωσαν|διαχρήσθωσαν
διαχράομαι : use constantly : pres imperat mp 3rd pl (doric)<br>διαχράομαι : use constantly : pres imperat mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres imperat mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres imperat mp 3rd pl (doric ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres imperat mp 3rd pl

διαχρήστους|διαχρήστους
διάχρηστος :   : masc/fem acc pl

διαχρήσω|διαχρήσω
διαχράομαι : use constantly : aor ind mp 2nd sg (attic ionic)

διαχρήσωνται|διαχρήσωνται
διαχράομαι : use constantly : aor subj mp 3rd pl (attic ionic)

διαχρῆσαι
διά-χράω2 : proclaim : aor inf act

διαχρῆσθαι
διαχράομαι : use constantly : pres inf mp (doric)<br>διαχράομαι : use constantly : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres inf mp (attic epic ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres inf mp (doric ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres inf mp (doric ionic aeolic)

διαχρῆσθε
διαχράομαι : use constantly : pres imperat mp 2nd pl (doric)<br>διαχράομαι : use constantly : pres subj mp 2nd pl (doric)<br>διαχράομαι : use constantly : pres ind mp 2nd pl (doric)<br>διαχράομαι : use constantly : pres imperat mp 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres subj mp 2nd pl (epic ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres ind mp 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres imperat mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres subj mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres imperat mp 2nd pl (doric ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres subj mp 2nd pl (doric ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres ind mp 2nd pl (doric ionic)

διαχρῆται
διαχράομαι : use constantly : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>διαχράομαι : use constantly : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>διαχράομαι : use constantly : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres subj mp 3rd sg (doric ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres ind mp 3rd sg (doric ionic)

διαχρηματίζοντος|διαχρηματίζοντος
διά-χρηματίζω : negotiate : pres part act masc/neut gen sg

διαχρησάμενοι|διαχρησάμενοι
διαχράομαι : use constantly : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

διαχρησάμενον|διαχρησάμενον
διαχράομαι : use constantly : aor part mp masc acc sg (attic ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

διαχρησάμενος|διαχρησάμενος
διαχράομαι : use constantly : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

διαχρησάσθω|διαχρησάσθω
διαχράομαι : use constantly : aor imperat mp 3rd sg (attic ionic)

διαχρησαμένη|διαχρησαμένη
διαχράομαι : use constantly : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαχρησαμένης|διαχρησαμένης
διαχράομαι : use constantly : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαχρησαμένου|διαχρησαμένου
διαχράομαι : use constantly : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

διαχρησαμένους|διαχρησαμένους
διαχράομαι : use constantly : aor part mp masc acc pl (attic ionic)

διαχρησαμένων|διαχρησαμένων
διαχράομαι : use constantly : aor part mp fem gen pl (attic ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

διαχρησόμενοι|διαχρησόμενοι
διαχράομαι : use constantly : fut part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

διαχρησόμενον|διαχρησόμενον
διαχράομαι : use constantly : fut part mp masc acc sg (attic ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

διαχρησόμενος|διαχρησόμενος
διαχράομαι : use constantly : fut part mp masc nom sg (attic ionic)

διαχρησόμεθα|διαχρησόμεθα
διαχράομαι : use constantly : aor subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : fut ind mp 1st pl (attic ionic)

διαχρησομένου|διαχρησομένου
διαχράομαι : use constantly : fut part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

διαχρησομένους|διαχρησομένους
διαχράομαι : use constantly : fut part mp masc acc pl (attic ionic)

διαχρησθῆναι
διά-χράω2 : proclaim : aor inf pasj

διαχρηστέον|διαχρηστέον
διά-ἀχρηστέω : to be useless : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀχρηστέω : to be useless : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

διαχρίει|διαχρίει
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind mp 2nd sg<br>διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind act 3rd sg

διαχρίειν|διαχρίειν
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres inf act (attic epic)

διαχρίεσθαι|διαχρίεσθαι
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres inf mp

διαχρίεται|διαχρίεται
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind mp 3rd sg

διαχρίομεν|διαχρίομεν
διά-χράω2 : proclaim : pres ind act 1st pl (doric ionic)<br>διά-χράω2 : proclaim : imperf ind act 1st pl (doric ionic)<br>διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind act 1st pl<br>διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind act 1st pl (epic ionic)

διαχρίοντα|διαχρίοντα
διά-χράω2 : proclaim : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric ionic)<br>διά-χράω2 : proclaim : pres part act masc acc sg (doric ionic)<br>διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part act masc acc sg

διαχρίονται|διαχρίονται
διαχράομαι : use constantly : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

διαχρίοντας|διαχρίοντας
διά-χράω2 : proclaim : pres part act masc acc pl (doric ionic)<br>διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part act masc acc pl

διαχρίοντες|διαχρίοντες
διά-χράω2 : proclaim : pres part act masc nom/voc pl (doric ionic)<br>διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part act masc nom/voc pl

διαχρίουσαν|διαχρίουσαν
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διαχρίουσι|διαχρίουσι
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαχρίουσιν|διαχρίουσιν
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαχρίσαντα|διαχρίσαντα
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act masc acc sg

διαχρίσαντες|διαχρίσαντες
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act masc nom/voc pl

διαχρίσας|διαχρίσας
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαχρίσει|διαχρίσει
διάχρισις : anointing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάχρισις : anointing : fem dat sg (epic)<br>διάχρισις : anointing : fem dat sg (attic ionic)

διαχρίσεις|διαχρίσεις
διάχρισις : anointing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάχρισις : anointing : fem nom/acc pl (attic)

διαχρίσεων|διαχρίσεων
διάχρισις : anointing : fem gen pl

διαχρίσεως|διαχρίσεως
διάχρισις : anointing : fem gen sg (attic)

διαχρίσῃς|διαχρίσῃς
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj act 2nd sg

διαχρίσμασι|διαχρίσμασι
διάχρισμα : unguent : neut dat pl

διαχρίσμασιν|διαχρίσμασιν
διάχρισμα : unguent : neut dat pl

διαχρίσματα|διαχρίσματα
διάχρισμα : unguent : neut nom/voc/acc pl

διαχρίσματι|διαχρίσματι
διάχρισμα : unguent : neut dat sg

διαχρίσματος|διαχρίσματος
διάχρισμα : unguent : neut gen sg

διαχρίσομεν|διαχρίσομεν
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj act 1st pl (epic)<br>διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : fut ind act 1st pl

διαχρίστοις|διαχρίστοις
διάχριστος : anointed : masc/fem/neut dat pl

διαχρίστοισι|διαχρίστοισι
διάχριστος : anointed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διαχρίστου|διαχρίστου
διάχριστος : anointed : masc/fem/neut gen sg

διαχρίστους|διαχρίστους
διάχριστος : anointed : masc/fem acc pl

διαχρίστων|διαχρίστων
διάχριστος : anointed : masc/fem/neut gen pl

διαχρίστῳ|διαχρίστῳ
διάχριστος : anointed : masc/fem/neut dat sg

διαχρίω|διαχρίω
διά-χράω2 : proclaim : pres subj act 1st sg (doric ionic)<br>διά-χράω2 : proclaim : pres ind act 1st sg (doric ionic)<br>διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres subj act 1st sg<br>διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind act 1st sg

διαχρίων|διαχρίων
διά-χράω2 : proclaim : pres part act masc nom sg (doric ionic)<br>διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part act masc nom sg

διαχρῖσαι
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor inf act

διαχριέσθω|διαχριέσθω
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres imperat mp 3rd sg

διαχριέσθωσαν|διαχριέσθωσαν
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres imperat mp 3rd pl

διαχριέτω|διαχριέτω
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres imperat act 3rd sg

διαχριόμενα|διαχριόμενα
διαχράομαι : use constantly : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

διαχριόμεναι|διαχριόμεναι
διαχράομαι : use constantly : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic)

διαχριόμενοι|διαχριόμενοι
διαχράομαι : use constantly : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)

διαχριόμενον|διαχριόμενον
διαχράομαι : use constantly : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

διαχριόμενος|διαχριόμενος
διαχράομαι : use constantly : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

διαχριομένας|διαχριομένας
διαχράομαι : use constantly : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp fem gen sg (epic doric ionic)

διαχριομένη|διαχριομένη
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαχριομένην|διαχριομένην
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαχριομένοις|διαχριομένοις
διαχράομαι : use constantly : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic)

διαχριομένου|διαχριομένου
διαχράομαι : use constantly : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic)

διαχριομένων|διαχριομένων
διαχράομαι : use constantly : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic)

διαχρισάτω|διαχρισάτω
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor imperat act 3rd sg

διαχρισμάτων|διαχρισμάτων
διάχρισμα : unguent : neut gen pl

διαχρισμῶν
διαχρισμός :   : masc gen pl

διαχρισθέντα|διαχρισθέντα
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass masc acc sg

διαχρισθέντες|διαχρισθέντες
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass masc nom/voc pl

διαχρισθέντων|διαχρισθέντων
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass masc/neut gen pl

διαχρισθείς|διαχρισθείς|διαχρισθεὶς
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass masc nom/voc sg

διαχρισθείσῃ|διαχρισθείσῃ
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

διαχριστέον|διαχριστέον
διαχριστέον : one must anoint : masc acc sg<br>διαχριστέον : one must anoint : neut nom/voc/acc sg

διαχρονίζουσι|διαχρονίζουσι
διά-χρονίζω : spend time : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-χρονίζω : spend time : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαχρύσοις|διαχρύσοις
διάχρυσος : interwoven with gold : masc/fem/neut dat pl

διαχρύσου|διαχρύσου
διάχρυσος : interwoven with gold : masc/fem/neut gen sg

διαχρύσους|διαχρύσους
διάχρυσος : interwoven with gold : masc/fem acc pl

διαχρύσων|διαχρύσων
διάχρυσος : interwoven with gold : masc/fem/neut gen pl

διαχρύσῳ|διαχρύσῳ
διάχρυσος : interwoven with gold : masc/fem/neut dat sg

διαχρώμενα|διαχρώμενα
διαχράομαι : use constantly : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)

διαχρώμεναι|διαχρώμεναι
διαχράομαι : use constantly : pres part mp fem nom/voc pl<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp fem nom/voc pl (ionic)

διαχρώμενοι|διαχρώμενοι
διαχράομαι : use constantly : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

διαχρώμενον|διαχρώμενον
διαχράομαι : use constantly : pres part mp masc acc sg<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp masc acc sg (attic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

διαχρώμενος|διαχρώμενος
διαχράομαι : use constantly : pres part mp masc nom sg<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp masc nom sg (attic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp masc nom sg (ionic)

διαχρώζων|διαχρώζων
διά-χρώζω :   : pres part act masc nom sg

διαχρῶ
διαχράομαι : use constantly : pres imperat mp 2nd sg<br>διαχράομαι : use constantly : pres imperat mp 2nd sg (ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : imperf ind mp 2nd sg (ionic)

διαχρῶμαι
διαχράομαι : use constantly : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres ind mp 1st sg<br>διαχράομαι : use constantly : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres ind mp 1st sg (attic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres ind mp 1st sg (ionic)

διαχρῶνται
διαχράομαι : use constantly : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres ind mp 3rd pl<br>διαχράομαι : use constantly : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres ind mp 3rd pl (ionic)

διαχρῷντο
διαχράομαι : use constantly : pres opt mp 3rd pl<br>διαχράομαι : use constantly : pres opt mp 3rd pl (attic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres opt mp 3rd pl (ionic)

διαχρωματιζομένας|διαχρωματιζομένας
διά-χρωματίζω : colour : pres part mp fem acc pl<br>διά-χρωματίζω : colour : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαχρωμένη|διαχρωμένη
διαχράομαι : use constantly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαχρωμένην|διαχρωμένην
διαχράομαι : use constantly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διαχρωμένης|διαχρωμένης
διαχράομαι : use constantly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαχρωμένου|διαχρωμένου
διαχράομαι : use constantly : pres part mp masc/neut gen sg<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)

διαχρωμένους|διαχρωμένους
διαχράομαι : use constantly : pres part mp masc acc pl<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp masc acc pl (attic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp masc acc pl (ionic)

διαχρωμένων|διαχρωμένων
διαχράομαι : use constantly : pres part mp fem gen pl<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp fem gen pl (attic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

διαχρωμένῳ|διαχρωμένῳ
διαχράομαι : use constantly : pres part mp masc/neut dat sg<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp masc/neut dat sg (attic)<br>διαχράομαι : use constantly : pres part mp masc/neut dat sg (ionic)

διαχύμενον|διαχύμενον
διαχέω : pour different ways : aor part mid masc acc sg (epic)<br>διαχέω : pour different ways : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

διαχύνει|διαχύνει
διαχέω : pour different ways : pres ind mp 2nd sg<br>διαχέω : pour different ways : pres ind act 3rd sg

διαχύνεται|διαχύνεται
διαχέω : pour different ways : pres ind mp 3rd sg

διαχύσει|διαχύσει
διάχυσις : diffusion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάχυσις : diffusion : fem dat sg (epic)<br>διάχυσις : diffusion : fem dat sg (attic ionic)

διαχύσεις|διαχύσεις
διάχυσις : diffusion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάχυσις : diffusion : fem nom/acc pl (attic)

διαχύσεσι|διαχύσεσι
διάχυσις : diffusion : fem dat pl

διαχύσεσιν|διαχύσεσιν
διάχυσις : diffusion : fem dat pl

διαχύσεων|διαχύσεων
διάχυσις : diffusion : fem gen pl

διαχύσεως|διαχύσεως
διάχυσις : diffusion : fem gen sg (attic)

διαχύσιος|διαχύσιος
διάχυσις : diffusion : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

διαχύτλαζε|διαχύτλαζε
διαχυτλάζω : besprinkle : pres imperat act 2nd sg<br>διαχυτλάζω : besprinkle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαχύτου|διαχύτου
διάχυτον : wine made from partly dried grapes : neut gen sg

διαχυνομένη|διαχυνομένη
διαχέω : pour different ways : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαχυθέν|διαχυθέν|διαχυθὲν
διαχέω : pour different ways : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαχυθέντα|διαχυθέντα
διαχέω : pour different ways : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαχέω : pour different ways : aor part pass masc acc sg

διαχυθέντες|διαχυθέντες
διαχέω : pour different ways : aor part pass masc nom/voc pl

διαχυθέντι|διαχυθέντι
διαχέω : pour different ways : aor part pass masc/neut dat sg

διαχυθέντος|διαχυθέντος
διαχέω : pour different ways : aor part pass masc/neut gen sg

διαχυθέντων|διαχυθέντων
διαχέω : pour different ways : aor part pass masc/neut gen pl

διαχυθείη|διαχυθείη
διαχέω : pour different ways : aor opt pass 3rd sg

διαχυθείς|διαχυθείς|διαχυθεὶς
διαχέω : pour different ways : aor part pass masc nom/voc sg

διαχυθείσης|διαχυθείσης
διαχέω : pour different ways : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαχυθεῖεν
διαχέω : pour different ways : aor opt pass 3rd pl

διαχυθεῖσα
διαχέω : pour different ways : aor part pass fem nom/voc sg

διαχυθεῖσαν
διαχέω : pour different ways : aor part pass fem acc sg

διαχυθεῖσι
διαχέω : pour different ways : aor part pass masc/neut dat pl

διαχυθήσεται|διαχυθήσεται
διαχέω : pour different ways : fut ind pass 3rd sg

διαχυθήσομαι|διαχυθήσομαι
διαχέω : pour different ways : fut ind pass 1st sg

διαχυθήσονται|διαχυθήσονται
διαχέω : pour different ways : fut ind pass 3rd pl

διαχυθῆι
διαχέω : pour different ways : aor subj pass 3rd sg

διαχυθῆναι
διαχέω : pour different ways : aor inf pasj

διαχυθῇ
διαχέω : pour different ways : aor subj pass 3rd sg

διαχυθῇς
διαχέω : pour different ways : aor subj pass 2nd sg

διαχυθῶμεν
διαχέω : pour different ways : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

διαχυθῶσι
διαχέω : pour different ways : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαχυτικά|διαχυτικά|διαχυτικὰ
διαχυτικός : able to dissolve : neut nom/voc/acc pl<br>διαχυτικός : able to dissolve : fem nom/voc/acc dual<br>διαχυτικός : able to dissolve : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαχυτική|διαχυτική|διαχυτικὴ
διαχυτικός : able to dissolve : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαχυτικήν|διαχυτικήν|διαχυτικὴν
διαχυτικός : able to dissolve : fem acc sg (attic epic ionic)

διαχυτικῆς
διαχυτικός : able to dissolve : fem gen sg (attic epic ionic)

διαχυτικόν|διαχυτικόν|διαχυτικὸν
διαχυτικός : able to dissolve : masc acc sg<br>διαχυτικός : able to dissolve : neut nom/voc/acc sg

διαχυτικός|διαχυτικός|διαχυτικὸς
διαχυτικός : able to dissolve : masc nom sg

διαχυτικοί|διαχυτικοί|διαχυτικοὶ
διαχυτικός : able to dissolve : masc nom/voc pl

διαχυτικῷ
διαχυτικός : able to dissolve : masc/neut dat sg

διαχώννυε|διαχώννυε
διαχώννυμι :   : pres imperat act 2nd sg<br>διαχώννυμι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαχώρημα|διαχώρημα
διαχώρημα : excrement : neut nom/voc/acc sg

διαχώρησιν|διαχώρησιν
διαχώρησις : excretion : fem acc sg

διαχώρησις|διαχώρησις
διαχώρησις : excretion : fem nom sg

διαχώρησον|διαχώρησον
διαχωρέω : pass through : aor imperat act 2nd sg<br>διαχωρέω : pass through : aor imperat act 2nd sg

διαχώρισις|διαχώρισις
διαχώρισις : separation : fem nom sg

διαχώρισμα|διαχώρισμα
διαχώρισμα : cleft : neut nom/voc/acc sg

διαχώρισον|διαχώρισον
διαχωρίζω : separate : aor imperat act 2nd sg<br>διαχωρίζω : separate : aor imperat act 2nd sg

διαχώριζε|διαχώριζε
διαχωρίζω : separate : pres imperat act 2nd sg<br>διαχωρίζω : separate : pres imperat act 2nd sg<br>διαχωρίζω : separate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διαχωρίζω : separate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διαχώρους|διαχώρους
διάχωροι : intervals : masc acc pl

διαχώσεως|διαχώσεως
διάχωσις : the making of a mound : fem gen sg (attic)

διαχῶν
διαχέω : pour different ways : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαχόω : bank up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαχόω : bank up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαχόω : bank up : pres part act masc nom sg<br>διαχόω : bank up : pres inf act (doric)<br>διαχώννυμι :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαχώννυμι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαχώννυμι :   : pres part act masc nom sg<br>διαχώννυμι :   : pres inf act (doric)<br>διηχέω : ring with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαχῶσαι
διαχόω : bank up : aor inf act<br>διαχώννυμι :   : aor inf act

διαχωνεῦσαι
διά-χοανεύω : cast in a mould : aor inf act<br>διά-χωνεύω : cast in a mould : aor inf act

διαχωρέει|διαχωρέει
διαχωρέω : pass through : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαχωρέω : pass through : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διαχωρέω : pass through : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαχωρέω : pass through : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

διαχωρέειν|διαχωρέειν
διαχωρέω : pass through : pres inf act (epic ionic)<br>διαχωρέω : pass through : pres inf act (epic ionic)

διαχωρέεται|διαχωρέεται
διαχωρέω : pass through : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>διαχωρέω : pass through : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

διαχωρέῃ|διαχωρέῃ
διαχωρέω : pass through : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαχωρέω : pass through : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαχωρέω : pass through : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>διαχωρέω : pass through : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαχωρέω : pass through : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαχωρέω : pass through : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

διαχωρέοι|διαχωρέοι
διαχωρέω : pass through : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαχωρέω : pass through : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

διαχωρέον|διαχωρέον
διαχωρέω : pass through : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

διαχωρέοντα|διαχωρέοντα
διαχωρέω : pass through : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

διαχωρέονται|διαχωρέονται
διαχωρέω : pass through : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαχωρέω : pass through : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διαχωρέοντος|διαχωρέοντος
διαχωρέω : pass through : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

διαχωρέουσι|διαχωρέουσι
διαχωρέω : pass through : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διαχωρέω : pass through : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διαχωρέω : pass through : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

διαχωρέουσιν|διαχωρέουσιν
διαχωρέω : pass through : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διαχωρέω : pass through : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διαχωρέω : pass through : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

διαχωρέων|διαχωρέων
διαχωρέω : pass through : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

διαχωρείτω|διαχωρείτω
διαχωρέω : pass through : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>διαχωρέω : pass through : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

διαχωρεῖ
διαχωρέω : pass through : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαχωρέω : pass through : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διαχωρέω : pass through : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαχωρέω : pass through : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαχωρεῖν
διαχωρέω : pass through : pres inf act (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres inf act (attic epic doric)

διαχωρεῖσθαι
διαχωρέω : pass through : pres inf mp (attic epic)<br>διαχωρέω : pass through : pres inf mp (attic epic)

διαχωρεῖται
διαχωρέω : pass through : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαχωρέω : pass through : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διαχωρεόντων|διαχωρεόντων
διαχωρέω : pass through : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαχωρέω : pass through : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαχωρέω : pass through : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διαχωρεῦντα
διαχωρέω : pass through : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

διαχωρεῦνται
διαχωρέω : pass through : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>διαχωρέω : pass through : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

διαχωρήμασι|διαχωρήμασι
διαχώρημα : excrement : neut dat pl

διαχωρήμασιν|διαχωρήμασιν
διαχώρημα : excrement : neut dat pl

διαχωρήματα|διαχωρήματα
διαχώρημα : excrement : neut nom/voc/acc pl

διαχωρήματι|διαχωρήματι
διαχώρημα : excrement : neut dat sg

διαχωρήματος|διαχωρήματος
διαχώρημα : excrement : neut gen sg

διαχωρήσαι|διαχωρήσαι
διαχωρέω : pass through : aor opt act 3rd sg<br>διαχωρέω : pass through : aor opt act 3rd sg

διαχωρήσαιεν|διαχωρήσαιεν
διαχωρέω : pass through : aor opt act 3rd pl<br>διαχωρέω : pass through : aor opt act 3rd pl

διαχωρήσαντα|διαχωρήσαντα
διαχωρέω : pass through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαχωρέω : pass through : aor part act masc acc sg<br>διαχωρέω : pass through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαχωρέω : pass through : aor part act masc acc sg

διαχωρήσαντε|διαχωρήσαντε
διαχωρέω : pass through : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>διαχωρέω : pass through : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

διαχωρήσαντες|διαχωρήσαντες
διαχωρέω : pass through : aor part act masc nom/voc pl<br>διαχωρέω : pass through : aor part act masc nom/voc pl

διαχωρήσαντι|διαχωρήσαντι
διαχωρέω : pass through : aor part act masc/neut dat sg<br>διαχωρέω : pass through : aor part act masc/neut dat sg

διαχωρήσαντος|διαχωρήσαντος
διαχωρέω : pass through : aor part act masc/neut gen sg<br>διαχωρέω : pass through : aor part act masc/neut gen sg

διαχωρήσας|διαχωρήσας
διαχωρέω : pass through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαχωρέω : pass through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαχωρήσασα|διαχωρήσασα
διαχωρέω : pass through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαχωρέω : pass through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαχωρήσει|διαχωρήσει
διαχώρησις : excretion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαχώρησις : excretion : fem dat sg (epic)<br>διαχώρησις : excretion : fem dat sg (attic ionic)<br>διαχωρέω : pass through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαχωρέω : pass through : fut ind mid 2nd sg<br>διαχωρέω : pass through : fut ind act 3rd sg<br>διαχωρέω : pass through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαχωρέω : pass through : fut ind mid 2nd sg<br>διαχωρέω : pass through : fut ind act 3rd sg

διαχωρήσειε|διαχωρήσειε
διαχωρέω : pass through : aor opt act 3rd sg<br>διαχωρέω : pass through : aor opt act 3rd sg

διαχωρήσειεν|διαχωρήσειεν
διαχωρέω : pass through : aor opt act 3rd sg<br>διαχωρέω : pass through : aor opt act 3rd sg

διαχωρήσεις|διαχωρήσεις
διαχώρησις : excretion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διαχώρησις : excretion : fem nom/acc pl (attic)<br>διαχωρέω : pass through : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαχωρέω : pass through : fut ind act 2nd sg<br>διαχωρέω : pass through : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαχωρέω : pass through : fut ind act 2nd sg

διαχωρήσεσι|διαχωρήσεσι
διαχώρησις : excretion : fem dat pl

διαχωρήσεσιν|διαχωρήσεσιν
διαχώρησις : excretion : fem dat pl

διαχωρήσεων|διαχωρήσεων
διαχώρησις : excretion : fem gen pl

διαχωρήσεως|διαχωρήσεως
διαχώρησις : excretion : fem gen sg (attic)

διαχωρήσῃ|διαχωρήσῃ
διαχώρησις : excretion : fem dat sg (epic)<br>διαχωρέω : pass through : aor subj mid 2nd sg<br>διαχωρέω : pass through : aor subj act 3rd sg<br>διαχωρέω : pass through : fut ind mid 2nd sg<br>διαχωρέω : pass through : aor subj mid 2nd sg<br>διαχωρέω : pass through : aor subj act 3rd sg<br>διαχωρέω : pass through : fut ind mid 2nd sg

διαχωρήσιας|διαχωρήσιας
διαχώρησις : excretion : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

διαχωρήσιες|διαχωρήσιες
διαχώρησις : excretion : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διαχωρήσιος|διαχωρήσιος
διαχώρησις : excretion : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

διαχωρήσοι|διαχωρήσοι
διαχωρέω : pass through : fut opt act 3rd sg<br>διαχωρέω : pass through : fut opt act 3rd sg

διαχωρήσων|διαχωρήσων
διαχωρέω : pass through : fut part act masc nom sg<br>διαχωρέω : pass through : fut part act masc nom sg

διαχωρήσωσιν|διαχωρήσωσιν
διαχωρέω : pass through : aor subj act 3rd pl<br>διαχωρέω : pass through : aor subj act 3rd pl

διαχωρῆσαι
διαχωρέω : pass through : aor inf act<br>διαχωρέω : pass through : aor inf act

διαχωρῆσαν
διαχωρέω : pass through : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>διαχωρέω : pass through : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαχωρῆται
διαχωρέω : pass through : pres subj mp 3rd sg<br>διαχωρέω : pass through : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>διαχωρέω : pass through : pres subj mp 3rd sg<br>διαχωρέω : pass through : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διαχωρῇ
διαχωρέω : pass through : pres subj mp 2nd sg<br>διαχωρέω : pass through : pres ind mp 2nd sg<br>διαχωρέω : pass through : pres subj act 3rd sg<br>διαχωρέω : pass through : pres subj mp 2nd sg<br>διαχωρέω : pass through : pres ind mp 2nd sg<br>διαχωρέω : pass through : pres subj act 3rd sg

διαχωρημάτων|διαχωρημάτων
διαχώρημα : excrement : neut gen pl

διαχωρηθέντα|διαχωρηθέντα
διαχωρέω : pass through : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαχωρέω : pass through : aor part pass masc acc sg<br>διαχωρέω : pass through : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαχωρέω : pass through : aor part pass masc acc sg

διαχωρηθέντων|διαχωρηθέντων
διαχωρέω : pass through : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαχωρέω : pass through : aor part pass masc/neut gen pl

διαχωρηθείσης|διαχωρηθείσης
διαχωρέω : pass through : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαχωρέω : pass through : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαχωρηθεῖσα
διαχωρέω : pass through : aor part pass fem nom/voc sg<br>διαχωρέω : pass through : aor part pass fem nom/voc sg

διαχωρηθήσεται|διαχωρηθήσεται
διαχωρέω : pass through : fut ind pass 3rd sg<br>διαχωρέω : pass through : fut ind pass 3rd sg

διαχωρηθῆναι
διαχωρέω : pass through : aor inf pasj<br>διαχωρέω : pass through : aor inf pasj

διαχωρηθῇ
διαχωρέω : pass through : aor subj pass 3rd sg<br>διαχωρέω : pass through : aor subj pass 3rd sg

διαχωρηθῶσιν
διαχωρέω : pass through : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαχωρησάσης|διαχωρησάσης
διαχωρέω : pass through : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαχωρέω : pass through : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαχωρητικά|διαχωρητικά|διαχωρητικὰ
διαχωρητικός : laxative : neut nom/voc/acc pl<br>διαχωρητικός : laxative : fem nom/voc/acc dual<br>διαχωρητικός : laxative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαχωρητικαί|διαχωρητικαί|διαχωρητικαὶ
διαχωρητικός : laxative : fem nom/voc pl

διαχωρητική|διαχωρητική|διαχωρητικὴ
διαχωρητικός : laxative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαχωρητικόν|διαχωρητικόν|διαχωρητικὸν
διαχωρητικός : laxative : masc acc sg<br>διαχωρητικός : laxative : neut nom/voc/acc sg

διαχωρητικός|διαχωρητικός|διαχωρητικὸς
διαχωρητικός : laxative : masc nom sg

διαχωρητικοί|διαχωρητικοί|διαχωρητικοὶ
διαχωρητικός : laxative : masc nom/voc pl

διαχωρητικοῖς
διαχωρητικός : laxative : masc/neut dat pl

διαχωρητικοῖσι
διαχωρητικός : laxative : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διαχωρητικοῖσιν
διαχωρητικός : laxative : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διαχωρητικούς|διαχωρητικούς|διαχωρητικοὺς
διαχωρητικός : laxative : masc acc pl

διαχωρητικώτατοι|διαχωρητικώτατοι
διαχωρητικός : laxative : masc nom/voc superl pl

διαχωρητικώτερα|διαχωρητικώτερα
διαχωρητικός : laxative : neut nom/voc/acc comp pl

διαχωρητικώτεραι|διαχωρητικώτεραι
διαχωρητικός : laxative : fem nom/voc comp pl

διαχωρητικώτεροι|διαχωρητικώτεροι
διαχωρητικός : laxative : masc nom/voc comp pl

διαχωρητικώτερον|διαχωρητικώτερον
διαχωρητικός : laxative : adverbial comp<br>διαχωρητικός : laxative : masc acc comp sg<br>διαχωρητικός : laxative : neut nom/voc/acc comp sg

διαχωρητικώτερος|διαχωρητικώτερος
διαχωρητικός : laxative : masc nom comp sg

διαχωρητικῶν
διαχωρητικός : laxative : fem gen pl<br>διαχωρητικός : laxative : masc/neut gen pl

διαχωρητικῷ
διαχωρητικός : laxative : masc/neut dat sg

διαχωρητικωτάτῃ|διαχωρητικωτάτῃ
διαχωρητικός : laxative : fem dat superl sg (attic epic ionic)

διαχωρητικωτάτοισι|διαχωρητικωτάτοισι
διαχωρητικός : laxative : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

διαχωρητικωτάτοισιν|διαχωρητικωτάτοισιν
διαχωρητικός : laxative : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

διαχωρητικωτέρους|διαχωρητικωτέρους
διαχωρητικός : laxative : masc acc comp pl

διαχωρίοις|διαχωρίοις
διαχωρέω : pass through : pres opt act 2nd sg (doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres opt act 2nd sg (doric)

διαχωρίσαι|διαχωρίσαι
διαχωρίζω : separate : aor inf act<br>διαχωρίζω : separate : aor opt act 3rd sg<br>διαχωρίζω : separate : aor inf act<br>διαχωρίζω : separate : aor opt act 3rd sg

διαχωρίσαντα|διαχωρίσαντα
διαχωρίζω : separate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαχωρίζω : separate : aor part act masc acc sg<br>διαχωρίζω : separate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαχωρίζω : separate : aor part act masc acc sg

διαχωρίσαντες|διαχωρίσαντες
διαχωρίζω : separate : aor part act masc nom/voc pl<br>διαχωρίζω : separate : aor part act masc nom/voc pl

διαχωρίσαντος|διαχωρίσαντος
διαχωρίζω : separate : aor part act masc/neut gen sg<br>διαχωρίζω : separate : aor part act masc/neut gen sg

διαχωρίσας|διαχωρίσας
διαχωρίζω : separate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαχωρίζω : separate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαχωρίσασα|διαχωρίσασα
διαχωρίζω : separate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαχωρίζω : separate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαχωρίσατε|διαχωρίσατε
διαχωρίζω : separate : aor imperat act 2nd pl<br>διαχωρίζω : separate : aor imperat act 2nd pl<br>διαχωρίζω : separate : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διαχωρίζω : separate : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διαχωρίσει|διαχωρίσει
διαχώρισις : separation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαχώρισις : separation : fem dat sg (epic)<br>διαχώρισις : separation : fem dat sg (attic ionic)<br>διαχωρίζω : separate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαχωρίζω : separate : fut ind mid 2nd sg<br>διαχωρίζω : separate : fut ind act 3rd sg<br>διαχωρίζω : separate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαχωρίζω : separate : fut ind mid 2nd sg<br>διαχωρίζω : separate : fut ind act 3rd sg

διαχωρίσειε|διαχωρίσειε
διαχωρίζω : separate : aor opt act 3rd sg<br>διαχωρίζω : separate : aor opt act 3rd sg

διαχωρίσεις|διαχωρίσεις
διαχώρισις : separation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διαχώρισις : separation : fem nom/acc pl (attic)<br>διαχωρίζω : separate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαχωρίζω : separate : fut ind act 2nd sg<br>διαχωρίζω : separate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαχωρίζω : separate : fut ind act 2nd sg

διαχωρίσεως|διαχωρίσεως
διαχώρισις : separation : fem gen sg (attic)

διαχωρίσῃ|διαχωρίσῃ
διαχώρισις : separation : fem dat sg (epic)<br>διαχωρίζω : separate : aor subj mid 2nd sg<br>διαχωρίζω : separate : aor subj act 3rd sg<br>διαχωρίζω : separate : fut ind mid 2nd sg<br>διαχωρίζω : separate : aor subj mid 2nd sg<br>διαχωρίζω : separate : aor subj act 3rd sg<br>διαχωρίζω : separate : fut ind mid 2nd sg

διαχωρίσῃς|διαχωρίσῃς
διαχωρίζω : separate : aor subj act 2nd sg<br>διαχωρίζω : separate : aor subj act 2nd sg

διαχωρίσματα|διαχωρίσματα
διαχώρισμα : cleft : neut nom/voc/acc pl

διαχωρίσθητε|διαχωρίσθητε
διαχωρίζω : separate : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>διαχωρίζω : separate : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

διαχωρίσθητι|διαχωρίσθητι
διαχωρίζω : separate : aor imperat pass 2nd sg<br>διαχωρίζω : separate : aor imperat pass 2nd sg

διαχωρίσωμεν|διαχωρίσωμεν
διαχωρίζω : separate : aor subj act 1st pl<br>διαχωρίζω : separate : aor subj act 1st pl

διαχωρίσωσι|διαχωρίσωσι
διαχωρίζω : separate : aor subj act 3rd pl<br>διαχωρίζω : separate : aor subj act 3rd pl

διαχωρίσωσιν|διαχωρίσωσιν
διαχωρίζω : separate : aor subj act 3rd pl<br>διαχωρίζω : separate : aor subj act 3rd pl

διαχωρίζει|διαχωρίζει
διαχωρίζω : separate : pres ind mp 2nd sg<br>διαχωρίζω : separate : pres ind act 3rd sg<br>διαχωρίζω : separate : pres ind mp 2nd sg<br>διαχωρίζω : separate : pres ind act 3rd sg

διαχωρίζειν|διαχωρίζειν
διαχωρίζω : separate : pres inf act (attic epic)<br>διαχωρίζω : separate : pres inf act (attic epic)

διαχωρίζεις|διαχωρίζεις
διαχωρίζω : separate : pres ind act 2nd sg<br>διαχωρίζω : separate : pres ind act 2nd sg

διαχωρίζεσθαι|διαχωρίζεσθαι
διαχωρίζω : separate : pres inf mp<br>διαχωρίζω : separate : pres inf mp

διαχωρίζεται|διαχωρίζεται
διαχωρίζω : separate : pres ind mp 3rd sg<br>διαχωρίζω : separate : pres ind mp 3rd sg

διαχωρίζησθον|διαχωρίζησθον
διαχωρίζω : separate : pres subj mp 3rd dual<br>διαχωρίζω : separate : pres subj mp 2nd dual<br>διαχωρίζω : separate : pres subj mp 3rd dual<br>διαχωρίζω : separate : pres subj mp 2nd dual

διαχωρίζηται|διαχωρίζηται
διαχωρίζω : separate : pres subj mp 3rd sg<br>διαχωρίζω : separate : pres subj mp 3rd sg

διαχωρίζῃ|διαχωρίζῃ
διαχωρίζω : separate : pres subj mp 2nd sg<br>διαχωρίζω : separate : pres ind mp 2nd sg<br>διαχωρίζω : separate : pres subj act 3rd sg<br>διαχωρίζω : separate : pres subj mp 2nd sg<br>διαχωρίζω : separate : pres ind mp 2nd sg<br>διαχωρίζω : separate : pres subj act 3rd sg

διαχωρίζοι|διαχωρίζοι
διαχωρίζω : separate : pres opt act 3rd sg<br>διαχωρίζω : separate : pres opt act 3rd sg

διαχωρίζοιμι|διαχωρίζοιμι
διαχωρίζω : separate : pres opt act 1st sg<br>διαχωρίζω : separate : pres opt act 1st sg

διαχωρίζομαι|διαχωρίζομαι
διαχωρίζω : separate : pres ind mp 1st sg<br>διαχωρίζω : separate : pres ind mp 1st sg

διαχωρίζομεν|διαχωρίζομεν
διαχωρίζω : separate : pres ind act 1st pl<br>διαχωρίζω : separate : pres ind act 1st pl<br>διαχωρίζω : separate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διαχωρίζω : separate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διαχωρίζον|διαχωρίζον
διαχωρίζω : separate : pres part act masc voc sg<br>διαχωρίζω : separate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαχωρίζω : separate : pres part act masc voc sg<br>διαχωρίζω : separate : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαχωρίζοντα|διαχωρίζοντα
διαχωρίζω : separate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαχωρίζω : separate : pres part act masc acc sg<br>διαχωρίζω : separate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαχωρίζω : separate : pres part act masc acc sg

διαχωρίζονται|διαχωρίζονται
διαχωρίζω : separate : pres ind mp 3rd pl<br>διαχωρίζω : separate : pres ind mp 3rd pl

διαχωρίζοντας|διαχωρίζοντας
διαχωρίζω : separate : pres part act masc acc pl<br>διαχωρίζω : separate : pres part act masc acc pl

διαχωρίζοντες|διαχωρίζοντες
διαχωρίζω : separate : pres part act masc nom/voc pl<br>διαχωρίζω : separate : pres part act masc nom/voc pl

διαχωρίζουσα|διαχωρίζουσα
διαχωρίζω : separate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαχωρίζω : separate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαχωρίζουσαι|διαχωρίζουσαι
διαχωρίζω : separate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διαχωρίζω : separate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαχωρίζουσι|διαχωρίζουσι
διαχωρίζω : separate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαχωρίζω : separate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαχωρίζω : separate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαχωρίζω : separate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαχωρίζουσιν|διαχωρίζουσιν
διαχωρίζω : separate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαχωρίζω : separate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαχωρίζω : separate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαχωρίζω : separate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαχωρίζω|διαχωρίζω
διαχωρίζω : separate : pres subj act 1st sg<br>διαχωρίζω : separate : pres ind act 1st sg<br>διαχωρίζω : separate : pres subj act 1st sg<br>διαχωρίζω : separate : pres ind act 1st sg

διαχωρίζων|διαχωρίζων
διαχωρίζω : separate : pres part act masc nom sg<br>διαχωρίζω : separate : pres part act masc nom sg

διαχωρίζωνται|διαχωρίζωνται
διαχωρίζω : separate : pres subj mp 3rd pl<br>διαχωρίζω : separate : pres subj mp 3rd pl

διαχωρισάτω|διαχωρισάτω
διαχωρίζω : separate : aor imperat act 3rd sg<br>διαχωρίζω : separate : aor imperat act 3rd sg

διαχωρισαμένου|διαχωρισαμένου
διαχωρίζω : separate : aor part mid masc/neut gen sg<br>διαχωρίζω : separate : aor part mid masc/neut gen sg

διαχωρισμόν|διαχωρισμόν|διαχωρισμὸν
διαχωρισμός :   : masc acc sg

διαχωρισμός|διαχωρισμός|διαχωρισμὸς
διαχωρισμός :   : masc nom sg

διαχωρισμοῦ
διαχωρισμός :   : masc gen sg

διαχωρισμῶι
διαχωρισμός :   : masc dat sg

διαχωρισμῷ
διαχωρισμός :   : masc dat sg

διαχωρισθέν|διαχωρισθέν|διαχωρισθὲν
διαχωρίζω : separate : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διαχωρίζω : separate : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαχωρισθέντα|διαχωρισθέντα
διαχωρίζω : separate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαχωρίζω : separate : aor part pass masc acc sg<br>διαχωρίζω : separate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαχωρίζω : separate : aor part pass masc acc sg

διαχωρισθέντας|διαχωρισθέντας
διαχωρίζω : separate : aor part pass masc acc pl<br>διαχωρίζω : separate : aor part pass masc acc pl

διαχωρισθέντες|διαχωρισθέντες
διαχωρίζω : separate : aor part pass masc nom/voc pl<br>διαχωρίζω : separate : aor part pass masc nom/voc pl

διαχωρισθέντος|διαχωρισθέντος
διαχωρίζω : separate : aor part pass masc/neut gen sg<br>διαχωρίζω : separate : aor part pass masc/neut gen sg

διαχωρισθέντων|διαχωρισθέντων
διαχωρίζω : separate : aor part pass masc/neut gen pl<br>διαχωρίζω : separate : aor part pass masc/neut gen pl

διαχωρισθείη|διαχωρισθείη
διαχωρίζω : separate : aor opt pass 3rd sg<br>διαχωρίζω : separate : aor opt pass 3rd sg

διαχωρισθείητε|διαχωρισθείητε
διαχωρίζω : separate : aor opt pass 2nd pl<br>διαχωρίζω : separate : aor opt pass 2nd pl

διαχωρισθείς|διαχωρισθείς|διαχωρισθεὶς
διαχωρίζω : separate : aor part pass masc nom/voc sg<br>διαχωρίζω : separate : aor part pass masc nom/voc sg

διαχωρισθείσῃ|διαχωρισθείσῃ
διαχωρίζω : separate : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>διαχωρίζω : separate : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

διαχωρισθεῖσα
διαχωρίζω : separate : aor part pass fem nom/voc sg<br>διαχωρίζω : separate : aor part pass fem nom/voc sg

διαχωρισθήσεται|διαχωρισθήσεται
διαχωρίζω : separate : fut ind pass 3rd sg<br>διαχωρίζω : separate : fut ind pass 3rd sg

διαχωρισθήσονται|διαχωρισθήσονται
διαχωρίζω : separate : fut ind pass 3rd pl<br>διαχωρίζω : separate : fut ind pass 3rd pl

διαχωρισθῆναι
διαχωρίζω : separate : aor inf pasj<br>διαχωρίζω : separate : aor inf pasj

διαχωρισθῆτε
διαχωρίζω : separate : aor subj pass 2nd pl<br>διαχωρίζω : separate : aor subj pass 2nd pl

διαχωρισθῇ
διαχωρίζω : separate : aor subj pass 3rd sg<br>διαχωρίζω : separate : aor subj pass 3rd sg

διαχωρισθῶ
διαχωρίζω : separate : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>διαχωρίζω : separate : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

διαχωρισθῶμεν
διαχωρίζω : separate : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>διαχωρίζω : separate : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

διαχωρισθῶσιν
διαχωρίζω : separate : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διαχωρίζω : separate : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαχωριστέον|διαχωριστέον
διαχωριστέον :   : masc acc sg<br>διαχωριστέον :   : neut nom/voc/acc sg

διαχωριστής|διαχωριστής|διαχωριστὴς
διαχωριστής : separator : masc nom sg

διαχωριζόμενα|διαχωριζόμενα
διαχωρίζω : separate : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαχωρίζω : separate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαχωριζόμενοι|διαχωριζόμενοι
διαχωρίζω : separate : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαχωρίζω : separate : pres part mp masc nom/voc pl

διαχωριζόμενος|διαχωριζόμενος
διαχωρίζω : separate : pres part mp masc nom sg<br>διαχωρίζω : separate : pres part mp masc nom sg

διαχωριζόμεθα|διαχωριζόμεθα
διαχωρίζω : separate : pres ind mp 1st pl<br>διαχωρίζω : separate : pres ind mp 1st pl<br>διαχωρίζω : separate : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διαχωρίζω : separate : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαχωριζόντων|διαχωριζόντων
διαχωρίζω : separate : pres part act masc/neut gen pl<br>διαχωρίζω : separate : pres imperat act 3rd pl<br>διαχωρίζω : separate : pres part act masc/neut gen pl<br>διαχωρίζω : separate : pres imperat act 3rd pl

διαχωριζομένας|διαχωριζομένας
διαχωρίζω : separate : pres part mp fem acc pl<br>διαχωρίζω : separate : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>διαχωρίζω : separate : pres part mp fem acc pl<br>διαχωρίζω : separate : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διαχωριζομένου|διαχωριζομένου
διαχωρίζω : separate : pres part mp masc/neut gen sg<br>διαχωρίζω : separate : pres part mp masc/neut gen sg

διαχωριζομένων|διαχωριζομένων
διαχωρίζω : separate : pres part mp fem gen pl<br>διαχωρίζω : separate : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαχωρίζω : separate : pres part mp fem gen pl<br>διαχωρίζω : separate : pres part mp masc/neut gen pl

διαχωριζούσης|διαχωριζούσης
διαχωρίζω : separate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαχωρίζω : separate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διαχωροίη|διαχωροίη
διαχωρέω : pass through : pres opt act 3rd sg<br>διαχωρέω : pass through : pres opt act 3rd sg

διαχωρούμενα|διαχωρούμενα
διαχωρέω : pass through : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διαχωρούμεναι|διαχωρούμεναι
διαχωρέω : pass through : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

διαχωρούμενον|διαχωρούμενον
διαχωρέω : pass through : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαχωρούντων|διαχωρούντων
διαχωρέω : pass through : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διαχωρούσας|διαχωρούσας
διαχωρέω : pass through : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act fem gen sg (doric)

διαχωρούσης|διαχωρούσης
διαχωρέω : pass through : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act fem gen sg (attic epic)

διαχωροῦν
διαχωρέω : pass through : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαχωροῦντα
διαχωρέω : pass through : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διαχωροῦνται
διαχωρέω : pass through : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διαχωροῦντας
διαχωρέω : pass through : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διαχωροῦντες
διαχωρέω : pass through : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαχωροῦντι
διαχωρέω : pass through : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres ind act 3rd pl (doric)

διαχωροῦντος
διαχωρέω : pass through : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαχωροῦσα
διαχωρέω : pass through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διαχωροῦσαι
διαχωρέω : pass through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

διαχωροῦσαν
διαχωρέω : pass through : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

διαχωροῦσι
διαχωρέω : pass through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαχωροῦσιν
διαχωρέω : pass through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαχωρουμένη|διαχωρουμένη
διαχωρέω : pass through : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>διαχωρέω : pass through : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

διαχωρουμένην|διαχωρουμένην
διαχωρέω : pass through : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>διαχωρέω : pass through : pres part mp fem acc sg (attic epic)

διαχωρουμένης|διαχωρουμένης
διαχωρέω : pass through : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>διαχωρέω : pass through : pres part mp fem gen sg (attic epic)

διαχωρουμένῃ|διαχωρουμένῃ
διαχωρέω : pass through : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>διαχωρέω : pass through : pres part mp fem dat sg (attic epic)

διαχωρουμένοις|διαχωρουμένοις
διαχωρέω : pass through : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

διαχωρουμένου|διαχωρουμένου
διαχωρέω : pass through : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαχωρουμένων|διαχωρουμένων
διαχωρέω : pass through : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διαχωρῶν
διαχωρέω : pass through : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαχωρῶσι
διαχωρέω : pass through : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

διαχωσάτωσαν|διαχωσάτωσαν
διαχόω : bank up : aor imperat act 3rd pl<br>διαχώννυμι :   : aor imperat act 3rd pl

διαψάλας|διαψάλας
διά-ψάλλω : pluck : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαψάλλει|διαψάλλει
διά-ψάλλω : pluck : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ψάλλω : pluck : pres ind act 3rd sg

διαψάλλειν|διαψάλλειν
διά-ψάλλω : pluck : pres inf act (attic epic)

διαψάλμασι|διαψάλμασι
διάψαλμα : musical interlude : neut dat pl

διαψάλμασιν|διαψάλμασιν
διάψαλμα : musical interlude : neut dat pl

διαψάλματα|διαψάλματα
διάψαλμα : musical interlude : neut nom/voc/acc pl

διαψάλματι|διαψάλματι
διάψαλμα : musical interlude : neut dat sg

διαψάλματος|διαψάλματος
διάψαλμα : musical interlude : neut gen sg

διαψᾶν
διαψάω : cleanse : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαψάω : cleanse : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαψάω : cleanse : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διαψάω : cleanse : pres inf act (epic doric)<br>διαψάω : cleanse : pres inf act (attic doric)

διαψᾷν
διαψάω : cleanse : pres inf act

διαψαίρειν|διαψαίρειν
διά-ψαίρω : graze : pres inf act (attic epic)

διαψαίροντες|διαψαίροντες
διά-ψαίρω : graze : pres part act masc nom/voc pl

διαψαίρουσα|διαψαίρουσα
διά-ψαίρω : graze : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαψαίρουσι|διαψαίρουσι
διά-ψαίρω : graze : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ψαίρω : graze : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαψαίρουσιν|διαψαίρουσιν
διά-ψαίρω : graze : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ψαίρω : graze : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαψαίρω|διαψαίρω
διά-ψαίρω : graze : pres subj act 1st sg<br>διά-ψαίρω : graze : pres ind act 1st sg

διαψαλάττεσθαι|διαψαλάττεσθαι
διά-ψαλάσσω : touch lightly : pres inf mp (attic)

διαψαλμάτων|διαψαλμάτων
διάψαλμα : musical interlude : neut gen pl

διαψαύοντι|διαψαύοντι
διά-ψαύω : touch : pres part act masc/neut dat sg<br>διά-ψαύω : touch : pres ind act 3rd pl (doric)

διαψαυομένη|διαψαυομένη
διά-ψαύω : touch : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαψέγειν|διαψέγειν
διά-ψέγω : blame : pres inf act (attic epic)

διαψέγοι|διαψέγοι
διά-ψέγω : blame : pres opt act 3rd sg

διαψέγοντος|διαψέγοντος
διά-ψέγω : blame : pres part act masc/neut gen sg

διαψεύδει|διαψεύδει
διαψεύδω : deceive : pres ind mp 2nd sg<br>διαψεύδω : deceive : pres ind act 3rd sg

διαψεύδεσθαι|διαψεύδεσθαι
διαψεύδω : deceive : pres inf mp

διαψεύδεται|διαψεύδεται
διαψεύδω : deceive : pres ind mp 3rd sg

διαψεύδηται|διαψεύδηται
διαψεύδω : deceive : pres subj mp 3rd sg

διαψεύδῃ|διαψεύδῃ
διαψεύδω : deceive : pres subj mp 2nd sg<br>διαψεύδω : deceive : pres ind mp 2nd sg<br>διαψεύδω : deceive : pres subj act 3rd sg

διαψεύδοιτο|διαψεύδοιτο
διαψεύδω : deceive : pres opt mp 3rd sg

διαψεύδομαι|διαψεύδομαι
διαψεύδω : deceive : pres ind mp 1st sg

διαψεύδονται|διαψεύδονται
διαψεύδω : deceive : pres ind mp 3rd pl

διαψεύδωνται|διαψεύδωνται
διαψεύδω : deceive : pres subj mp 3rd pl

διαψεύσαιο|διαψεύσαιο
διαψεύδω : deceive : aor opt mid 2nd sg

διαψεύσαιτο|διαψεύσαιτο
διαψεύδω : deceive : aor opt mid 3rd sg

διαψεύσασαν|διαψεύσασαν
διαψεύδω : deceive : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διαψεύσασθαι|διαψεύσασθαι
διαψεύδω : deceive : aor inf mid

διαψεύσειεν|διαψεύσειεν
διαψεύδω : deceive : aor opt act 3rd sg

διαψεύσεις|διαψεύσεις
διάψευσις : deceit : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάψευσις : deceit : fem nom/acc pl (attic)<br>διαψεύδω : deceive : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαψεύδω : deceive : fut ind act 2nd sg

διαψεύσεσθαι|διαψεύσεσθαι
διαψεύδω : deceive : fut inf mid

διαψεύσεται|διαψεύσεται
διαψεύδω : deceive : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διαψεύδω : deceive : fut ind mid 3rd sg

διαψεύσηται|διαψεύσηται
διαψεύδω : deceive : aor subj mid 3rd sg

διαψεύσητε|διαψεύσητε
διαψεύδω : deceive : aor subj act 2nd pl

διαψεύσῃ|διαψεύσῃ
διάψευσις : deceit : fem dat sg (epic)<br>διαψάω : cleanse : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>διαψεύδω : deceive : aor subj mid 2nd sg<br>διαψεύδω : deceive : aor subj act 3rd sg<br>διαψεύδω : deceive : fut ind mid 2nd sg

διαψεύσῃς|διαψεύσῃς
διαψάω : cleanse : pres part act fem dat pl (epic ionic)<br>διαψεύδω : deceive : aor subj act 2nd sg

διαψεύσματι|διαψεύσματι
διάψευσμα : falsehood : neut dat sg

διαψεύσομαι|διαψεύσομαι
διαψεύδω : deceive : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διαψεύδω : deceive : fut ind mid 1st sg

διαψεύσονται|διαψεύσονται
διαψεύδω : deceive : fut ind mid 3rd pl

διαψεύσωνται|διαψεύσωνται
διαψεύδω : deceive : aor subj mid 3rd pl

διαψευδόμεναι|διαψευδόμεναι
διαψεύδω : deceive : pres part mp fem nom/voc pl

διαψευδόμενοι|διαψευδόμενοι
διαψεύδω : deceive : pres part mp masc nom/voc pl

διαψευδόμενον|διαψευδόμενον
διαψεύδω : deceive : pres part mp masc acc sg<br>διαψεύδω : deceive : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαψευδόμενος|διαψευδόμενος
διαψεύδω : deceive : pres part mp masc nom sg

διαψευδόμεθα|διαψευδόμεθα
διαψεύδω : deceive : pres ind mp 1st pl<br>διαψεύδω : deceive : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διαψευδομέναις|διαψευδομέναις
διαψεύδω : deceive : pres part mp fem dat pl

διαψευδομένου|διαψευδομένου
διαψεύδω : deceive : pres part mp masc/neut gen sg

διαψευδομένους|διαψευδομένους
διαψεύδω : deceive : pres part mp masc acc pl

διαψευδομένῳ|διαψευδομένῳ
διαψεύδω : deceive : pres part mp masc/neut dat sg

διαψευσάμενοι|διαψευσάμενοι
διαψεύδω : deceive : aor part mid masc nom/voc pl

διαψευσάμενον|διαψευσάμενον
διαψεύδω : deceive : aor part mid masc acc sg<br>διαψεύδω : deceive : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διαψευσάμενος|διαψευσάμενος
διαψεύδω : deceive : aor part mid masc nom sg

διαψευσαμένην|διαψευσαμένην
διαψεύδω : deceive : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

διαψευσαμένου|διαψευσαμένου
διαψεύδω : deceive : aor part mid masc/neut gen sg

διαψευσαμένους|διαψευσαμένους
διαψεύδω : deceive : aor part mid masc acc pl

διαψευσαμένων|διαψευσαμένων
διαψεύδω : deceive : aor part mid fem gen pl<br>διαψεύδω : deceive : aor part mid masc/neut gen pl

διαψευσομένους|διαψευσομένους
διαψεύδω : deceive : fut part mid masc acc pl

διαψευσθέν|διαψευσθέν|διαψευσθὲν
διαψεύδω : deceive : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαψευσθέντα|διαψευσθέντα
διαψεύδω : deceive : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαψεύδω : deceive : aor part pass masc acc sg

διαψευσθέντες|διαψευσθέντες
διαψεύδω : deceive : aor part pass masc nom/voc pl

διαψευσθέντων|διαψευσθέντων
διαψεύδω : deceive : aor part pass masc/neut gen pl

διαψευσθείη|διαψευσθείη
διαψεύδω : deceive : aor opt pass 3rd sg

διαψευσθείημεν|διαψευσθείημεν
διαψεύδω : deceive : aor opt pass 1st pl

διαψευσθείς|διαψευσθείς|διαψευσθεὶς
διαψεύδω : deceive : aor part pass masc nom/voc sg

διαψευσθεῖεν
διαψεύδω : deceive : aor opt pass 3rd pl

διαψευσθεῖσα
διαψεύδω : deceive : aor part pass fem nom/voc sg

διαψευσθεῖσιν
διαψεύδω : deceive : aor part pass masc/neut dat pl

διαψευσθήσεται|διαψευσθήσεται
διαψεύδω : deceive : fut ind pass 3rd sg

διαψευσθήσῃ|διαψευσθήσῃ
διαψεύδω : deceive : fut ind pass 2nd sg

διαψευσθήσομαι|διαψευσθήσομαι
διαψεύδω : deceive : fut ind pass 1st sg

διαψευσθήσονται|διαψευσθήσονται
διαψεύδω : deceive : fut ind pass 3rd pl

διαψευσθῆναι
διαψεύδω : deceive : aor inf pasj

διαψευσθῇ
διαψεύδω : deceive : aor subj pass 3rd sg

διαψευστῶς
διαψευστῶς : with fraudulent purpose : indeclform (adverb)

διαψήφισιν|διαψήφισιν
διαψήφισις : voting by ballot : fem acc sg

διαψήφισις|διαψήφισις
διαψήφισις : voting by ballot : fem nom sg

διαψήλῃ|διαψήλῃ
διά-ψάλλω : pluck : aor subj mid 2nd sg<br>διά-ψάλλω : pluck : aor subj act 3rd sg

διαψήσας|διαψήσας
διαψάω : cleanse : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαψηφίσαντι|διαψηφίσαντι
διαψηφίζομαι :   : aor part act masc/neut dat sg<br>διαψηφίζω : put to the vote : aor part act masc/neut dat sg

διαψηφίσασθαι|διαψηφίσασθαι
διαψηφίζομαι :   : aor inf mid<br>διαψηφίζω : put to the vote : aor inf mid

διαψηφίσει|διαψηφίσει
διαψήφισις : voting by ballot : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαψήφισις : voting by ballot : fem dat sg (epic)<br>διαψήφισις : voting by ballot : fem dat sg (attic ionic)<br>διαψηφίζομαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαψηφίζομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>διαψηφίζομαι :   : fut ind act 3rd sg<br>διαψηφίζω : put to the vote : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαψηφίζω : put to the vote : fut ind mid 2nd sg<br>διαψηφίζω : put to the vote : fut ind act 3rd sg

διαψηφίσεις|διαψηφίσεις
διαψήφισις : voting by ballot : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διαψήφισις : voting by ballot : fem nom/acc pl (attic)<br>διαψηφίζομαι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαψηφίζομαι :   : fut ind act 2nd sg<br>διαψηφίζω : put to the vote : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαψηφίζω : put to the vote : fut ind act 2nd sg

διαψηφίσεσι|διαψηφίσεσι
διαψήφισις : voting by ballot : fem dat pl

διαψηφίσεων|διαψηφίσεων
διαψήφισις : voting by ballot : fem gen pl

διαψηφίσεως|διαψηφίσεως
διαψήφισις : voting by ballot : fem gen sg (attic)

διαψηφίζειν|διαψηφίζειν
διαψηφίζομαι :   : pres inf act (attic epic)<br>διαψηφίζω : put to the vote : pres inf act (attic epic)

διαψηφίζεσθαι|διαψηφίζεσθαι
διαψηφίζομαι :   : pres inf mp<br>διαψηφίζω : put to the vote : pres inf mp

διαψηφίζονται|διαψηφίζονται
διαψηφίζομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>διαψηφίζω : put to the vote : pres ind mp 3rd pl

διαψηφίζοντες|διαψηφίζοντες
διαψηφίζομαι :   : pres part act masc nom/voc pl<br>διαψηφίζω : put to the vote : pres part act masc nom/voc pl

διαψηφιοῦμαι
διαψηφίζομαι :   : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>διαψηφίζω : put to the vote : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

διαψηφιουμένων|διαψηφιουμένων
διαψηφίζομαι :   : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>διαψηφίζομαι :   : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαψηφίζω : put to the vote : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>διαψηφίζω : put to the vote : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

διαψηφισάμενοι|διαψηφισάμενοι
διαψηφίζομαι :   : aor part mid masc nom/voc pl<br>διαψηφίζω : put to the vote : aor part mid masc nom/voc pl

διαψηφισαμένων|διαψηφισαμένων
διαψηφίζομαι :   : aor part mid fem gen pl<br>διαψηφίζομαι :   : aor part mid masc/neut gen pl<br>διαψηφίζω : put to the vote : aor part mid fem gen pl<br>διαψηφίζω : put to the vote : aor part mid masc/neut gen pl

διαψηφισμόν|διαψηφισμόν|διαψηφισμὸν
διαψηφισμός : reckoning : masc acc sg

διαψηφισμός|διαψηφισμός|διαψηφισμὸς
διαψηφισμός : reckoning : masc nom sg

διαψηφισμοῦ
διαψηφισμός : reckoning : masc gen sg

διαψηφισμῷ
διαψηφισμός : reckoning : masc dat sg

διαψηφισθείς|διαψηφισθείς|διαψηφισθεὶς
διαψηφίζομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>διαψηφίζω : put to the vote : aor part pass masc nom/voc sg

διαψηφιστάς|διαψηφιστάς|διαψηφιστὰς
διαψηφιστής : rationalis : masc acc pl<br>διαψηφιστής : rationalis : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>διαψηφιστός : elected : fem acc pl

διαψηφισταί|διαψηφισταί|διαψηφισταὶ
διαψηφιστής : rationalis : masc nom/voc pl<br>διαψηφιστός : elected : fem nom/voc pl

διαψηφισταῖς
διαψηφιστής : rationalis : masc dat pl<br>διαψηφιστός : elected : fem dat pl

διαψηφιστῇ
διαψηφιστής : rationalis : masc dat sg (attic epic ionic)<br>διαψηφιστός : elected : fem dat sg (attic epic ionic)

διαψηφιστῶν
διαψηφιστής : rationalis : masc gen pl<br>διαψηφιστός : elected : fem gen pl<br>διαψηφιστός : elected : masc/neut gen pl

διαψηφιζέσθω|διαψηφιζέσθω
διαψηφίζομαι :   : pres imperat mp 3rd sg<br>διαψηφίζω : put to the vote : pres imperat mp 3rd sg

διαψηφιζόμενοι|διαψηφιζόμενοι
διαψηφίζομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>διαψηφίζω : put to the vote : pres part mp masc nom/voc pl

διαψηφιζόντων|διαψηφιζόντων
διαψηφίζομαι :   : pres part act masc/neut gen pl<br>διαψηφίζομαι :   : pres imperat act 3rd pl<br>διαψηφίζω : put to the vote : pres part act masc/neut gen pl<br>διαψηφίζω : put to the vote : pres imperat act 3rd pl

διαψηφιζομένου|διαψηφιζομένου
διαψηφίζομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>διαψηφίζω : put to the vote : pres part mp masc/neut gen sg

διαψηφιζομένων|διαψηφιζομένων
διαψηφίζομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>διαψηφίζομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>διαψηφίζω : put to the vote : pres part mp fem gen pl<br>διαψηφίζω : put to the vote : pres part mp masc/neut gen pl

διαψηλάφησον|διαψηλάφησον
διαψηλαφάω : handle : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

διαψηλαφάσθω|διαψηλαφάσθω
διαψηλαφάω : handle : pres imperat mp 3rd sg

διαψηλαφᾶν
διαψηλαφάω : handle : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διαψηλαφάω : handle : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διαψηλαφάω : handle : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διαψηλαφάω : handle : pres inf act (epic doric)<br>διαψηλαφάω : handle : pres inf act (attic doric)

διαψηλαφᾷ
διαψηλαφάω : handle : pres subj mp 2nd sg<br>διαψηλαφάω : handle : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διαψηλαφάω : handle : pres subj act 3rd sg<br>διαψηλαφάω : handle : pres ind act 3rd sg (epic)

διαψηλαφᾷν
διαψηλαφάω : handle : pres inf act

διαψηλαφήσαντες|διαψηλαφήσαντες
διαψηλαφάω : handle : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

διαψηλαφήσωμεν|διαψηλαφήσωμεν
διαψηλαφάω : handle : aor subj act 1st pl (attic ionic)

διαψηλαφῆσαι
διαψηλαφάω : handle : aor inf act (attic ionic)

διαψηλαφητέον|διαψηλαφητέον
διαψηλαφητέον : one must handle : masc acc sg<br>διαψηλαφητέον : one must handle : neut nom/voc/acc sg

διαψηλαφῶν
διαψηλαφάω : handle : pres part act masc voc sg<br>διαψηλαφάω : handle : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαψηλαφάω : handle : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διαψηλαφάω : handle : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

διαψησαμένη|διαψησαμένη
διαψάω : cleanse : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαψιθυρίσαι|διαψιθυρίσαι
διαψιθυρίζω : whisper : aor inf act<br>διαψιθυρίζω : whisper : aor opt act 3rd sg<br>διαψιθυρίζω : whisper : aor inf act<br>διαψιθυρίζω : whisper : aor opt act 3rd sg

διαψιθυρίσαντες|διαψιθυρίσαντες
διαψιθυρίζω : whisper : aor part act masc nom/voc pl<br>διαψιθυρίζω : whisper : aor part act masc nom/voc pl

διαψιθυρίσει|διαψιθυρίσει
διαψιθυρίζω : whisper : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαψιθυρίζω : whisper : fut ind mid 2nd sg<br>διαψιθυρίζω : whisper : fut ind act 3rd sg<br>διαψιθυρίζω : whisper : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαψιθυρίζω : whisper : fut ind mid 2nd sg<br>διαψιθυρίζω : whisper : fut ind act 3rd sg

διαψιθυρίζει|διαψιθυρίζει
διαψιθυρίζω : whisper : pres ind mp 2nd sg<br>διαψιθυρίζω : whisper : pres ind act 3rd sg<br>διαψιθυρίζω : whisper : pres ind mp 2nd sg<br>διαψιθυρίζω : whisper : pres ind act 3rd sg

διαψιθυρίζειν|διαψιθυρίζειν
διαψιθυρίζω : whisper : pres inf act (attic epic)<br>διαψιθυρίζω : whisper : pres inf act (attic epic)

διαψιθυρίζοντα|διαψιθυρίζοντα
διαψιθυρίζω : whisper : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαψιθυρίζω : whisper : pres part act masc acc sg<br>διαψιθυρίζω : whisper : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαψιθυρίζω : whisper : pres part act masc acc sg

διαψιθυρίζοντες|διαψιθυρίζοντες
διαψιθυρίζω : whisper : pres part act masc nom/voc pl<br>διαψιθυρίζω : whisper : pres part act masc nom/voc pl

διαψιθυρίζοντος|διαψιθυρίζοντος
διαψιθυρίζω : whisper : pres part act masc/neut gen sg<br>διαψιθυρίζω : whisper : pres part act masc/neut gen sg

διαψιθυρίζω|διαψιθυρίζω
διαψιθυρίζω : whisper : pres subj act 1st sg<br>διαψιθυρίζω : whisper : pres ind act 1st sg<br>διαψιθυρίζω : whisper : pres subj act 1st sg<br>διαψιθυρίζω : whisper : pres ind act 1st sg

διαψιθυρισθέν|διαψιθυρισθέν|διαψιθυρισθὲν
διαψιθυρίζω : whisper : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διαψιθυρίζω : whisper : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διαψιθυρισθέντα|διαψιθυρισθέντα
διαψιθυρίζω : whisper : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαψιθυρίζω : whisper : aor part pass masc acc sg<br>διαψιθυρίζω : whisper : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαψιθυρίζω : whisper : aor part pass masc acc sg

διαψιθυριζόμενα|διαψιθυριζόμενα
διαψιθυρίζω : whisper : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαψιθυρίζω : whisper : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαψιθυριζόντων|διαψιθυριζόντων
διαψιθυρίζω : whisper : pres part act masc/neut gen pl<br>διαψιθυρίζω : whisper : pres imperat act 3rd pl<br>διαψιθυρίζω : whisper : pres part act masc/neut gen pl<br>διαψιθυρίζω : whisper : pres imperat act 3rd pl

διαψοφεῖν
διαψοφέω :   : pres inf act (attic epic doric)

διαψοφούντων|διαψοφούντων
διαψοφέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διαψοφέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διαψύξαι|διαψύξαι
διαψύχω : cool : aor opt act 3rd sg

διαψύξαιεν|διαψύξαιεν
διαψύχω : cool : aor opt act 3rd pl

διαψύξαντα|διαψύξαντα
διαψύχω : cool : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαψύχω : cool : aor part act masc acc sg

διαψύξας|διαψύξας
διαψύχω : cool : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαψύξεις|διαψύξεις
διάψυξις : cooling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάψυξις : cooling : fem nom/acc pl (attic)<br>διαψύχω : cool : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαψύχω : cool : fut ind act 2nd sg

διαψύξεως|διαψύξεως
διάψυξις : cooling : fem gen sg (attic)

διαψύχει|διαψύχει
διαψύχω : cool : pres ind mp 2nd sg<br>διαψύχω : cool : pres ind act 3rd sg

διαψύχειν|διαψύχειν
διαψύχω : cool : pres inf act (attic epic)

διαψύχεσθαι|διαψύχεσθαι
διαψύχω : cool : pres inf mp

διαψύχεται|διαψύχεται
διαψύχω : cool : pres ind mp 3rd sg

διαψύχηται|διαψύχηται
διαψύχω : cool : pres subj mp 3rd sg

διαψύχῃ|διαψύχῃ
διαψύχω : cool : pres subj mp 2nd sg<br>διαψύχω : cool : pres ind mp 2nd sg<br>διαψύχω : cool : pres subj act 3rd sg

διαψύχοιτο|διαψύχοιτο
διαψύχω : cool : pres opt mp 3rd sg

διαψύχοντα|διαψύχοντα
διαψύχω : cool : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαψύχω : cool : pres part act masc acc sg

διαψύχονται|διαψύχονται
διαψύχω : cool : pres ind mp 3rd pl

διαψύχοντες|διαψύχοντες
διαψύχω : cool : pres part act masc nom/voc pl

διαψύχοντι|διαψύχοντι
διαψύχω : cool : pres part act masc/neut dat sg<br>διαψύχω : cool : pres ind act 3rd pl (doric)

διαψύχοντος|διαψύχοντος
διαψύχω : cool : pres part act masc/neut gen sg

διαψύχουσαι|διαψύχουσαι
διαψύχω : cool : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διαψύχουσιν|διαψύχουσιν
διαψύχω : cool : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαψύχω : cool : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαψύχων|διαψύχων
διαψύχω : cool : pres part act masc nom sg

διαψύχωσι|διαψύχωσι
διαψύχω : cool : pres subj act 3rd pl

διαψύχωσιν|διαψύχωσιν
διαψύχω : cool : pres subj act 3rd pl

διαψῦξαι
διαψύχω : cool : aor inf act

διαψυγείσης|διαψυγείσης
διαψύχω : cool : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαψυγεῖσιν
διαψύχω : cool : aor part pass masc/neut dat pl

διαψυγῆναι
διαψύχω : cool : aor inf pasj

διαψυγῇ
διαψύχω : cool : aor subj pass 3rd sg

διαψυκτικόν|διαψυκτικόν|διαψυκτικὸν
διαψυκτικός : cooling : masc acc sg<br>διαψυκτικός : cooling : neut nom/voc/acc sg

διαψυχέσθω|διαψυχέσθω
διαψύχω : cool : pres imperat mp 3rd sg

διαψυχόμενον|διαψυχόμενον
διαψύχω : cool : pres part mp masc acc sg<br>διαψύχω : cool : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαψυχόντων|διαψυχόντων
διαψύχω : cool : pres part act masc/neut gen pl<br>διαψύχω : cool : pres imperat act 3rd pl

διαψυχομένη|διαψυχομένη
διαψύχω : cool : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαψυχομένης|διαψυχομένης
διαψύχω : cool : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διαψυχομένων|διαψυχομένων
διαψύχω : cool : pres part mp fem gen pl<br>διαψύχω : cool : pres part mp masc/neut gen pl

διαψυχούμενα|διαψυχούμενα
διά-ἀψυχέω : swoon : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διά-ψυχόω : give soul to : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διαψυχθέντα|διαψυχθέντα
διαψύχω : cool : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαψύχω : cool : aor part pass masc acc sg

διαψυχθεισῶν
διαψύχω : cool : aor part pass fem gen pl

διαψυχθῆναι
διαψύχω : cool : aor inf pasj

διαψώμενον|διαψώμενον
διαψάω : cleanse : pres part mp masc acc sg<br>διαψάω : cleanse : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διαψωμένων|διαψωμένων
διαψάω : cleanse : pres part mp fem gen pl<br>διαψάω : cleanse : pres part mp masc/neut gen pl

διαψψύχειν|διαψψύχειν
διαψύχω : cool : pres inf act (attic epic)

διαζέονται|διαζέονται
διαζάω : live through : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαζέω : boil through : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διαζέουσα|διαζέουσα
διαζάω : live through : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>διαζέω : boil through : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

διαζέσας|διαζέσας
διά-ζέω : boil : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαζεύξαιμεν|διαζεύξαιμεν
διαζεύγνυμαι :   : aor opt act 1st pl

διαζεύξαντα|διαζεύξαντα
διαζεύγνυμαι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαζεύγνυμαι :   : aor part act masc acc sg

διαζεύξαντας|διαζεύξαντας
διαζεύγνυμαι :   : aor part act masc acc pl

διαζεύξαντες|διαζεύξαντες
διαζεύγνυμαι :   : aor part act masc nom/voc pl

διαζεύξαντι|διαζεύξαντι
διαζεύγνυμαι :   : aor part act masc/neut dat sg

διαζεύξαντος|διαζεύξαντος
διαζεύγνυμαι :   : aor part act masc/neut gen sg

διαζεύξας|διαζεύξας
διαζεύγνυμαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαζεύξασα|διαζεύξασα
διαζεύγνυμαι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαζεύξει|διαζεύξει
διάζευξις : disjoining : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάζευξις : disjoining : fem dat sg (epic)<br>διάζευξις : disjoining : fem dat sg (attic ionic)<br>διαζεύγνυμαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαζεύγνυμαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>διαζεύγνυμαι :   : fut ind act 3rd sg

διαζεύξεις|διαζεύξεις
διάζευξις : disjoining : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάζευξις : disjoining : fem nom/acc pl (attic)<br>διαζεύγνυμαι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαζεύγνυμαι :   : fut ind act 2nd sg

διαζεύξεος|διαζεύξεος
διάζευξις : disjoining : fem gen sg (attic epic)

διαζεύξεων|διαζεύξεων
διάζευξις : disjoining : fem gen pl

διαζεύξεως|διαζεύξεως
διάζευξις : disjoining : fem gen sg (attic)

διαζεύξῃ|διαζεύξῃ
διάζευξις : disjoining : fem dat sg (epic)<br>διαζεύγνυμαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>διαζεύγνυμαι :   : aor subj act 3rd sg<br>διαζεύγνυμαι :   : fut ind mid 2nd sg

διαζεύξῃς|διαζεύξῃς
διαζεύγνυμαι :   : aor subj act 2nd sg

διαζεύξομεν|διαζεύξομεν
διαζεύγνυμαι :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαζεύγνυμαι :   : fut ind act 1st pl

διαζεύξω|διαζεύξω
διαζεύγνυμαι :   : aor subj act 1st sg<br>διαζεύγνυμαι :   : fut ind act 1st sg<br>διαζεύγνυμαι :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διαζεύγματα|διαζεύγματα
διάζευγμα : bridge : neut nom/voc/acc pl

διαζεύγματι|διαζεύγματι
διάζευγμα : bridge : neut dat sg

διαζεύγνυμι|διαζεύγνυμι
διαζεύγνυμαι :   : pres ind act 1st sg

διαζεύγνυνται|διαζεύγνυνται
διαζεύγνυμαι :   : pres ind mp 3rd pl

διαζεύγνυσι|διαζεύγνυσι
διαζεύγνυμαι :   : pres ind act 3rd sg

διαζεύγνυσιν|διαζεύγνυσιν
διαζεύγνυμαι :   : pres ind act 3rd sg

διαζεύγνυσθαι|διαζεύγνυσθαι
διαζεύγνυμαι :   : pres inf mp

διαζεύγνυται|διαζεύγνυται
διαζεύγνυμαι :   : pres ind mp 3rd sg

διαζεύχθητι|διαζεύχθητι
διαζεύγνυμαι :   : aor imperat pass 2nd sg

διαζεῦξαι
διαζεύγνυμαι :   : aor inf act

διαζευγμόν|διαζευγμόν|διαζευγμὸν
διαζευγμός :   : masc acc sg

διαζευγνύει|διαζευγνύει
διαζεύγνυμαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>διαζεύγνυμαι :   : pres ind act 3rd sg

διαζευγνύειν|διαζευγνύειν
διαζεύγνυμαι :   : pres inf act (attic epic)

διαζευγνύῃ|διαζευγνύῃ
διαζεύγνυμαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>διαζεύγνυμαι :   : pres subj act 3rd sg<br>διαζεύγνυμαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>διαζεύγνυμαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>διαζεύγνυμαι :   : pres subj act 3rd sg

διαζευγνύμεναι|διαζευγνύμεναι
διαζεύγνυμαι :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>διαζεύγνυμαι :   : pres inf act (epic)

διαζευγνύμενοι|διαζευγνύμενοι
διαζεύγνυμαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

διαζευγνύμενος|διαζευγνύμενος
διαζεύγνυμαι :   : pres part mp masc nom sg

διαζευγνύναι|διαζευγνύναι
διαζεύγνυμαι :   : pres inf act

διαζευγνύντες|διαζευγνύντες
διαζεύγνυμαι :   : pres part act masc nom/voc pl

διαζευγνύντι|διαζευγνύντι
διαζεύγνυμαι :   : pres part act masc/neut dat sg

διαζευγνύντος|διαζευγνύντος
διαζεύγνυμαι :   : pres part act masc/neut gen sg

διαζευγνύον|διαζευγνύον
διαζεύγνυμαι :   : pres part act masc voc sg<br>διαζεύγνυμαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

διαζευγνύουσα|διαζευγνύουσα
διαζεύγνυμαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαζευγνύουσι|διαζευγνύουσι
διαζεύγνυμαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαζεύγνυμαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαζευγνύουσιν|διαζευγνύουσιν
διαζεύγνυμαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαζεύγνυμαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαζευγνύς|διαζευγνύς|διαζευγνὺς
διαζεύγνυμαι :   : pres part act masc nom/voc sg

διαζευγνύτω|διαζευγνύτω
διαζεύγνυμαι :   : pres imperat act 3rd sg

διαζευγνύων|διαζευγνύων
διαζεύγνυμαι :   : pres part act masc nom sg

διαζευγνυμένη|διαζευγνυμένη
διαζεύγνυμαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαζευγνυμένους|διαζευγνυμένους
διαζεύγνυμαι :   : pres part mp masc acc pl

διαζευκτικά|διαζευκτικά|διαζευκτικὰ
διαζευκτικός : disjunctive : neut nom/voc/acc pl<br>διαζευκτικός : disjunctive : fem nom/voc/acc dual<br>διαζευκτικός : disjunctive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διαζευκτικαί|διαζευκτικαί|διαζευκτικαὶ
διαζευκτικός : disjunctive : fem nom/voc pl

διαζευκτικαῖς
διαζευκτικός : disjunctive : fem dat pl

διαζευκτικῆς
διαζευκτικός : disjunctive : fem gen sg (attic epic ionic)

διαζευκτικόν|διαζευκτικόν|διαζευκτικὸν
διαζευκτικός : disjunctive : masc acc sg<br>διαζευκτικός : disjunctive : neut nom/voc/acc sg

διαζευκτικός|διαζευκτικός|διαζευκτικὸς
διαζευκτικός : disjunctive : masc nom sg

διαζευκτικοί|διαζευκτικοί|διαζευκτικοὶ
διαζευκτικός : disjunctive : masc nom/voc pl

διαζευκτικοῖς
διαζευκτικός : disjunctive : masc/neut dat pl

διαζευκτικούς|διαζευκτικούς|διαζευκτικοὺς
διαζευκτικός : disjunctive : masc acc pl

διαζευκτικοῦ
διαζευκτικός : disjunctive : masc/neut gen sg

διαζευκτικῶν
διαζευκτικός : disjunctive : fem gen pl<br>διαζευκτικός : disjunctive : masc/neut gen pl

διαζευκτικῶς
διαζευκτικός : disjunctive : adverbial

διαζευκτικῷ
διαζευκτικός : disjunctive : masc/neut dat sg

διαζευχθέντα|διαζευχθέντα
διαζεύγνυμαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαζεύγνυμαι :   : aor part pass masc acc sg

διαζευχθέντας|διαζευχθέντας
διαζεύγνυμαι :   : aor part pass masc acc pl

διαζευχθέντες|διαζευχθέντες
διαζεύγνυμαι :   : aor part pass masc nom/voc pl

διαζευχθέντι|διαζευχθέντι
διαζεύγνυμαι :   : aor part pass masc/neut dat sg

διαζευχθέντος|διαζευχθέντος
διαζεύγνυμαι :   : aor part pass masc/neut gen sg

διαζευχθέντων|διαζευχθέντων
διαζεύγνυμαι :   : aor part pass masc/neut gen pl

διαζευχθείη|διαζευχθείη
διαζεύγνυμαι :   : aor opt pass 3rd sg

διαζευχθείς|διαζευχθείς|διαζευχθεὶς
διαζεύγνυμαι :   : aor part pass masc nom/voc sg

διαζευχθείσης|διαζευχθείσης
διαζεύγνυμαι :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαζευχθεῖσα
διαζεύγνυμαι :   : aor part pass fem nom/voc sg

διαζευχθεῖσαι
διαζεύγνυμαι :   : aor part pass fem nom/voc pl

διαζευχθεῖσαν
διαζεύγνυμαι :   : aor part pass fem acc sg

διαζευχθεῖσι
διαζεύγνυμαι :   : aor part pass masc/neut dat pl

διαζευχθεισῶν
διαζεύγνυμαι :   : aor part pass fem gen pl

διαζευχθήσεται|διαζευχθήσεται
διαζεύγνυμαι :   : fut ind pass 3rd sg

διαζευχθήσονται|διαζευχθήσονται
διαζεύγνυμαι :   : fut ind pass 3rd pl

διαζευχθῆναι
διαζεύγνυμαι :   : aor inf pasj

διαζευχθῇ
διαζεύγνυμαι :   : aor subj pass 3rd sg

διαζευχθῇς
διαζεύγνυμαι :   : aor subj pass 2nd sg

διαζευχθῶσι
διαζεύγνυμαι :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαζευχθῶσιν
διαζεύγνυμαι :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διαζήσαιμι|διαζήσαιμι
διαζάω : live through : aor opt act 1st sg (attic ionic)<br>διαζάω : live through : aor opt act 1st sg<br>διαζέω : boil through : aor opt act 1st sg

διαζήσαντες|διαζήσαντες
διαζάω : live through : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>διαζάω : live through : aor part act masc nom/voc pl<br>διαζέω : boil through : aor part act masc nom/voc pl

διαζήσαντος|διαζήσαντος
διαζάω : live through : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>διαζάω : live through : aor part act masc/neut gen sg<br>διαζέω : boil through : aor part act masc/neut gen sg

διαζήσας|διαζήσας
διαζάω : live through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαζάω : live through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαζέω : boil through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαζήσασα|διαζήσασα
διαζάω : live through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαζάω : live through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διαζέω : boil through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαζήσει|διαζήσει
διάζησις : way of living : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διάζησις : way of living : fem dat sg (epic)<br>διάζησις : way of living : fem dat sg (attic ionic)<br>διαζάω : live through : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαζάω : live through : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>διαζάω : live through : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>διαζάω : live through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαζάω : live through : fut ind mid 2nd sg<br>διαζάω : live through : fut ind act 3rd sg<br>διαζέω : boil through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαζέω : boil through : fut ind mid 2nd sg<br>διαζέω : boil through : fut ind act 3rd sg

διαζήσειεν|διαζήσειεν
διαζάω : live through : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>διαζάω : live through : aor opt act 3rd sg<br>διαζέω : boil through : aor opt act 3rd sg

διαζήσεις|διαζήσεις
διάζησις : way of living : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διάζησις : way of living : fem nom/acc pl (attic)<br>διαζάω : live through : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>διαζάω : live through : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>διαζάω : live through : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαζάω : live through : fut ind act 2nd sg<br>διαζέω : boil through : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διαζέω : boil through : fut ind act 2nd sg

διαζήσεσθαι|διαζήσεσθαι
διαζάω : live through : fut inf mid (attic ionic)<br>διαζάω : live through : fut inf mid<br>διαζέω : boil through : fut inf mid

διαζήσῃ|διαζήσῃ
διάζησις : way of living : fem dat sg (epic)<br>διαζάω : live through : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>διαζάω : live through : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>διαζάω : live through : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>διαζάω : live through : aor subj mid 2nd sg<br>διαζάω : live through : aor subj act 3rd sg<br>διαζάω : live through : fut ind mid 2nd sg<br>διαζέω : boil through : aor subj mid 2nd sg<br>διαζέω : boil through : aor subj act 3rd sg<br>διαζέω : boil through : fut ind mid 2nd sg

διαζήσομεν|διαζήσομεν
διαζάω : live through : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>διαζάω : live through : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>διαζάω : live through : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαζάω : live through : fut ind act 1st pl<br>διαζέω : boil through : aor subj act 1st pl (epic)<br>διαζέω : boil through : fut ind act 1st pl

διαζήσονται|διαζήσονται
διαζάω : live through : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>διαζάω : live through : fut ind mid 3rd pl<br>διαζέω : boil through : fut ind mid 3rd pl

διαζήσουσιν|διαζήσουσιν
διαζάω : live through : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαζάω : live through : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαζάω : live through : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαζάω : live through : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαζάω : live through : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαζάω : live through : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαζέω : boil through : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διαζέω : boil through : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαζέω : boil through : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διαζήσωμεν|διαζήσωμεν
διαζάω : live through : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>διαζάω : live through : aor subj act 1st pl<br>διαζέω : boil through : aor subj act 1st pl

διαζήσωσιν|διαζήσωσιν
διαζάω : live through : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>διαζάω : live through : aor subj act 3rd pl<br>διαζέω : boil through : aor subj act 3rd pl

διαζήτησιν|διαζήτησιν
διαζήτησις : inquiry : fem acc sg

διαζῆι
διαζάω : live through : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>διαζάω : live through : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>διαζάω : live through : pres subj act 3rd sg (doric)<br>διαζάω : live through : pres ind act 3rd sg (doric)<br>διαζάω : live through : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαζάω : live through : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαζάω : live through : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>διαζάω : live through : pres subj mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>διαζάω : live through : pres ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>διαζάω : live through : pres subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαζάω : live through : pres ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαζέω : boil through : pres subj mp 2nd sg<br>διαζέω : boil through : pres ind mp 2nd sg<br>διαζέω : boil through : pres subj act 3rd sg

διαζῆν
διαζάω : live through : pres inf act (doric ionic)<br>διαζάω : live through : pres inf act (epic doric ionic)<br>διαζάω : live through : pres inf act (epic doric)<br>διαζέω : boil through : pres inf act (epic doric)

διαζῆσαι
διαζάω : live through : aor inf act (attic ionic)<br>διαζάω : live through : aor inf act<br>διαζέω : boil through : aor inf act

διαζῆσαν
διαζάω : live through : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>διαζάω : live through : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>διαζέω : boil through : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαζῇ
διαζάω : live through : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>διαζάω : live through : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>διαζάω : live through : pres subj act 3rd sg (doric)<br>διαζάω : live through : pres ind act 3rd sg (doric)<br>διαζάω : live through : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαζάω : live through : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διαζάω : live through : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>διαζάω : live through : pres subj mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>διαζάω : live through : pres ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>διαζάω : live through : pres subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαζάω : live through : pres ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαζέω : boil through : pres subj mp 2nd sg<br>διαζέω : boil through : pres ind mp 2nd sg<br>διαζέω : boil through : pres subj act 3rd sg

διαζῇς
διαζάω : live through : pres subj act 2nd sg (doric)<br>διαζάω : live through : pres ind act 2nd sg (doric)<br>διαζάω : live through : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>διαζάω : live through : pres subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>διαζάω : live through : pres ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>διαζέω : boil through : pres subj act 2nd sg

διαζηλευομένου|διαζηλευομένου
διαζηλεύομαι : to be lost in admiration : pres part mp masc/neut gen sg

διαζηλοτυπούμενοι|διαζηλοτυπούμενοι
διαζηλοτυπέομαι : engage in rivalry : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαζηλοτυπουμένη|διαζηλοτυπουμένη
διαζηλοτυπέομαι : engage in rivalry : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

διαζηλούμενος|διαζηλούμενος
διά-ζηλέω : to be zealous for : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διά-ζηλόω : vie with : pres part mp masc nom sg

διαζηλουμένου|διαζηλουμένου
διά-ζηλέω : to be zealous for : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διά-ζηλόω : vie with : pres part mp masc/neut gen sg

διαζηλώσει|διαζηλώσει
διά-ζηλόω : vie with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διά-ζηλόω : vie with : fut ind mid 2nd sg<br>διά-ζηλόω : vie with : fut ind act 3rd sg

διαζησάντων|διαζησάντων
διαζάω : live through : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>διαζάω : live through : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>διαζάω : live through : aor part act masc/neut gen pl<br>διαζάω : live through : aor imperat act 3rd pl<br>διαζέω : boil through : aor part act masc/neut gen pl<br>διαζέω : boil through : aor imperat act 3rd pl

διαζητεῖν
διαζητέω : search through : pres inf act (attic epic doric)

διαζητεῖσθαι
διαζητέω : search through : pres inf mp (attic epic)

διαζητῆσαι
διαζητέω : search through : aor inf act

διαζητῶν
διαζητέω : search through : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαζόμεναι|διαζόμεναι
διάζομαι : set the warp in the loom : pres part mp fem nom/voc pl

διαζόμενοι|διαζόμενοι
διάζομαι : set the warp in the loom : pres part mp masc nom/voc pl

διαζομέναις|διαζομέναις
διάζομαι : set the warp in the loom : pres part mp fem dat pl

διαζομένοις|διαζομένοις
διάζομαι : set the warp in the loom : pres part mp masc/neut dat pl

διαζύγια|διαζύγια
διαζύγια : divorce : neut nom/voc/acc pl<br>διαζύγιον : divorce : neut nom/voc/acc pl

διαζύγιον|διαζύγιον
διαζύγιον : divorce : neut nom/voc/acc sg

διαζυγαί|διαζυγαί|διαζυγαὶ
διαζυγή : division : fem nom/voc pl

διαζυγέντες|διαζυγέντες
διαζεύγνυμαι :   : aor part pass masc nom/voc pl

διαζυγεῖσα
διαζεύγνυμαι :   : aor part pass fem nom/voc sg

διαζυγεῖσαι
διαζεύγνυμαι :   : aor part pass fem nom/voc pl

διαζυγεῖσαν
διαζεύγνυμαι :   : aor part pass fem acc sg

διαζυγήσονται|διαζυγήσονται
διαζεύγνυμαι :   : fut ind pass 3rd pl

διαζυγῆι
διαζεύγνυμαι :   : aor subj pass 3rd sg<br>διαζυγή : division : fem dat sg (attic epic ionic)

διαζυγῆναι
διαζεύγνυμαι :   : aor inf pasj

διαζυγίαν|διαζυγίαν
διαζυγία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

διαζυγίην|διαζυγίην
διαζυγία :   : fem acc sg (epic ionic)

διαζυγίου|διαζυγίου
διαζύγιον : divorce : neut gen sg

διαζυγίων|διαζυγίων
διαζύγια : divorce : neut gen pl<br>διαζύγιον : divorce : neut gen pl

διαζυγώσαντες|διαζυγώσαντες
διά-ζυγόω : yoke : aor part act masc nom/voc pl

διαζυμοῖ
διά-ζυμόω : leaven : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ζυμόω : leaven : pres opt act 3rd sg<br>διά-ζυμόω : leaven : pres ind act 3rd sg

διαζώεσκον|διαζώεσκον
διά-ζώω : g[uglide]iē- : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>διά-ζώω : g[uglide]iē- : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

διαζώματ'|διαζώματ'
διάζωμα : that which is put round as a girdle : neut nom/voc/acc pl<br>διάζωμα : that which is put round as a girdle : neut dat sg<br>διάζωμα : that which is put round as a girdle : neut nom/voc/acc dual

διαζώματα|διαζώματα
διάζωμα : that which is put round as a girdle : neut nom/voc/acc pl

διαζώματι|διαζώματι
διάζωμα : that which is put round as a girdle : neut dat sg

διαζώματος|διαζώματος
διάζωμα : that which is put round as a girdle : neut gen sg

διαζώννυνται|διαζώννυνται
διαζώννυμι : gird round : pres ind mp 3rd pl

διαζώννυσι|διαζώννυσι
διαζώννυμι : gird round : pres ind act 3rd sg

διαζώννυσιν|διαζώννυσιν
διαζώννυμι : gird round : pres ind act 3rd sg

διαζώννυσθαι|διαζώννυσθαι
διαζώννυμι : gird round : pres inf mp

διαζώννυσθε|διαζώννυσθε
διαζώννυμι : gird round : pres imperat mp 2nd pl<br>διαζώννυμι : gird round : pres ind mp 2nd pl<br>διαζώννυμι : gird round : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διαζώννυται|διαζώννυται
διαζώννυμι : gird round : pres ind mp 3rd sg

διαζώντων|διαζώντων
διαζάω : live through : pres part act masc/neut gen pl<br>διαζάω : live through : pres imperat act 3rd pl<br>διαζάω : live through : pres part act masc/neut gen pl<br>διαζάω : live through : pres imperat act 3rd pl

διαζώσαις|διαζώσαις
διαζάω : live through : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαζάω : live through : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαζώννυμι : gird round : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διαζώννυμι : gird round : aor opt act 2nd sg

διαζώσαντα|διαζώσαντα
διαζώννυμι : gird round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαζώννυμι : gird round : aor part act masc acc sg

διαζώσαντες|διαζώσαντες
διαζώννυμι : gird round : aor part act masc nom/voc pl

διαζώσαντος|διαζώσαντος
διαζώννυμι : gird round : aor part act masc/neut gen sg

διαζώσας|διαζώσας
διαζάω : live through : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαζάω : live through : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαζάω : live through : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαζάω : live through : pres part act fem gen sg (doric)<br>διαζώννυμι : gird round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διαζώσασα|διαζώσασα
διαζώννυμι : gird round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διαζώσασθαι|διαζώσασθαι
διαζώννυμι : gird round : aor inf mid

διαζώσῃ|διαζώσῃ
διάζωσις : cincture : fem dat sg (epic)<br>διαζάω : live through : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>διαζάω : live through : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>διαζώννυμι : gird round : aor subj mid 2nd sg<br>διαζώννυμι : gird round : aor subj act 3rd sg<br>διαζώννυμι : gird round : fut ind mid 2nd sg

διαζώσμασι|διαζώσμασι
διάζωσμα :   : neut dat pl

διαζώσματα|διαζώσματα
διάζωσμα :   : neut nom/voc/acc pl

διαζώσματος|διαζώσματος
διάζωσμα :   : neut gen sg

διαζώστραις|διαζώστραις
διαζώστρα :   : fem dat pl

διαζώστραν|διαζώστραν
διαζώστρα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

διαζώστρας|διαζώστρας
διαζώστρα :   : fem acc pl<br>διαζώστρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

διαζώσωμεν|διαζώσωμεν
διαζώννυμι : gird round : aor subj act 1st pl

διαζῶ
διαζάω : live through : pres imperat mp 2nd sg<br>διαζάω : live through : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαζάω : live through : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαζάω : live through : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαζάω : live through : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διαζάω : live through : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαζάω : live through : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαζάω : live through : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>διαζέω : boil through : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαζέω : boil through : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διαζῶμεν
διαζάω : live through : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>διαζάω : live through : pres ind act 1st pl<br>διαζάω : live through : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διαζάω : live through : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>διαζάω : live through : pres ind act 1st pl<br>διαζάω : live through : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διαζάω : live through : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διαζέω : boil through : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

διαζῶν
διαζάω : live through : pres part act masc voc sg<br>διαζάω : live through : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαζάω : live through : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διαζάω : live through : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>διαζάω : live through : pres part act masc voc sg<br>διαζάω : live through : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διαζάω : live through : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διαζέω : boil through : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαζῶντα
διαζάω : live through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαζάω : live through : pres part act masc acc sg<br>διαζάω : live through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διαζάω : live through : pres part act masc acc sg

διαζῶντας
διαζάω : live through : pres part act masc acc pl<br>διαζάω : live through : pres part act masc acc pl

διαζῶντες
διαζάω : live through : pres part act masc nom/voc pl<br>διαζάω : live through : pres part act masc nom/voc pl

διαζῶσα
διαζάω : live through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαζάω : live through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διαζῶσαι
διαζάω : live through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διαζάω : live through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διαζώννυμι : gird round : aor inf act

διαζῶσαν
διαζάω : live through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαζάω : live through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαζώννυμι : gird round : aor part act neut nom/voc/acc sg

διαζῶσι
διαζάω : live through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαζάω : live through : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαζάω : live through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαζάω : live through : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαζάω : live through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαζάω : live through : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαζάω : live through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαζέω : boil through : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

διαζῶσιν
διαζάω : live through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαζάω : live through : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαζάω : live through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαζάω : live through : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαζάω : live through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαζάω : live through : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαζάω : live through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαζέω : boil through : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

διαζῷεν
διαζάω : live through : pres opt act 3rd pl<br>διαζάω : live through : pres opt act 3rd pl

διαζωγράφησιν|διαζωγράφησιν
διαζωγράφησις : paint in divers colours : fem acc sg

διαζωγράφησις|διαζωγράφησις
διαζωγράφησις : paint in divers colours : fem nom sg

διαζωγραφεῖ
διαζωγραφέω : paint in divers colours : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαζωγραφέω : paint in divers colours : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διαζωγραφεῖν
διαζωγραφέω : paint in divers colours : pres inf act (attic epic doric)

διαζωγραφήσει|διαζωγραφήσει
διαζωγράφησις : paint in divers colours : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διαζωγράφησις : paint in divers colours : fem dat sg (epic)<br>διαζωγράφησις : paint in divers colours : fem dat sg (attic ionic)<br>διαζωγραφέω : paint in divers colours : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διαζωγραφέω : paint in divers colours : fut ind mid 2nd sg<br>διαζωγραφέω : paint in divers colours : fut ind act 3rd sg

διαζωγραφῆσαι
διαζωγραφέω : paint in divers colours : aor inf act

διαζωγραφηθείσης|διαζωγραφηθείσης
διαζωγραφέω : paint in divers colours : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαζωγραφοίη|διαζωγραφοίη
διαζωγραφέω : paint in divers colours : pres opt act 3rd sg

διαζωγραφούμενα|διαζωγραφούμενα
διαζωγραφέω : paint in divers colours : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διαζωγραφούμενον|διαζωγραφούμενον
διαζωγραφέω : paint in divers colours : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διαζωγραφέω : paint in divers colours : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διαζωγραφούμενος|διαζωγραφούμενος
διαζωγραφέω : paint in divers colours : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διαζωγραφοῦμεν
διαζωγραφέω : paint in divers colours : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διαζωγραφέω : paint in divers colours : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διαζωγραφοῦντα
διαζωγραφέω : paint in divers colours : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διαζωγραφέω : paint in divers colours : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διαζωγραφοῦντες
διαζωγραφέω : paint in divers colours : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διαζωγραφοῦντος
διαζωγραφέω : paint in divers colours : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διαζωγραφοῦσα
διαζωγραφέω : paint in divers colours : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διαζωγραφοῦσι
διαζωγραφέω : paint in divers colours : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαζωγραφέω : paint in divers colours : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαζωγραφοῦσιν
διαζωγραφέω : paint in divers colours : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαζωγραφέω : paint in divers colours : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διαζωγραφῶ
διαζωγραφέω : paint in divers colours : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διαζωγραφέω : paint in divers colours : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διαζωγραφῶν
διαζωγραφέω : paint in divers colours : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διαζωμάτων|διαζωμάτων
διάζωμα : that which is put round as a girdle : neut gen pl

διαζωννύμενοι|διαζωννύμενοι
διαζώννυμι : gird round : pres part mp masc nom/voc pl

διαζωννύμενος|διαζωννύμενος
διαζώννυμι : gird round : pres part mp masc nom sg

διαζωννύντι|διαζωννύντι
διαζώννυμι : gird round : pres part act masc/neut dat sg

διαζωννύντος|διαζωννύντος
διαζώννυμι : gird round : pres part act masc/neut gen sg

διαζωννύς|διαζωννύς|διαζωννὺς
διαζώννυμι : gird round : pres part act masc nom/voc sg

διαζωννύω|διαζωννύω
διαζώννυμι : gird round : pres subj act 1st sg

διαζωννυμένους|διαζωννυμένους
διαζώννυμι : gird round : pres part mp masc acc pl

διαζωοῦται
διά-ζωόω : impregnate : pres ind mp 3rd sg

διαζωσάμενοι|διαζωσάμενοι
διαζώννυμι : gird round : aor part mid masc nom/voc pl

διαζωσάμενον|διαζωσάμενον
διαζώννυμι : gird round : aor part mid masc acc sg<br>διαζώννυμι : gird round : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διαζωσάμενος|διαζωσάμενος
διαζώννυμι : gird round : aor part mid masc nom sg

διαζωσάντων|διαζωσάντων
διαζώννυμι : gird round : aor part act masc/neut gen pl<br>διαζώννυμι : gird round : aor imperat act 3rd pl

διαζωσαμένοις|διαζωσαμένοις
διαζώννυμι : gird round : aor part mid masc/neut dat pl

διαζωσαμένῳ|διαζωσαμένῳ
διαζώννυμι : gird round : aor part mid masc/neut dat sg

διαζωσθέντα|διαζωσθέντα
διαζώννυμι : gird round : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαζώννυμι : gird round : aor part pass masc acc sg

διαζωσθείσης|διαζωσθείσης
διαζώννυμι : gird round : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διαζωσθῇ
διαζώννυμι : gird round : aor subj pass 3rd sg

διαζωστῆρα
διαζωστήρ : twelfth vertebra in the spine : masc acc sg

διαζωτικόν|διαζωτικόν|διαζωτικὸν
διαζωτικός : vital : masc acc sg<br>διαζωτικός : vital : neut nom/voc/acc sg

διαζωωθῇ
διά-ζωόω : impregnate : aor subj pass 3rd sg

διαζῳγραφεῖ
διά-ζωγραφέω : paint from life : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διά-ζωγραφέω : paint from life : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διᾳσσόντων|διᾳσσόντων
διαίσσω : rush : pres part act masc/neut gen pl<br>διαίσσω : rush : pres imperat act 3rd pl<br>διαίσσω : rush : pres part act masc/neut gen pl<br>διαίσσω : rush : pres imperat act 3rd pl<br>διαίσσω : rush : pres part act masc/neut gen pl (epic ionic)<br>διαίσσω : rush : pres imperat act 3rd pl (epic ionic)

διᾳττόντων|διᾳττόντων
διαίσσω : rush : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>διαίσσω : rush : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>διαίσσω : rush : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>διαίσσω : rush : pres imperat act 3rd pl (attic)

διᾳττούσας|διᾳττούσας
διαίσσω : rush : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαίσσω : rush : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>διαίσσω : rush : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαίσσω : rush : pres part act fem gen sg (attic doric)

διᾳττούσης|διᾳττούσης
διαίσσω : rush : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διαίσσω : rush : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διβόλους|διβόλους
δίβολος : twice-thrown : masc/fem acc pl

διβολέον|διβολέον
διβολέω : harrow : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διβολέω : harrow : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

διβολία|διβολία
διβολία : double-pointed lance : fem nom/voc/acc dual<br>διβολία : double-pointed lance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διβολίαν|διβολίαν
διβολία : double-pointed lance : fem acc sg (attic doric aeolic)

διβολίας|διβολίας
διβολία : double-pointed lance : fem acc pl<br>διβολία : double-pointed lance : fem gen sg (attic doric aeolic)

διβολίᾳ|διβολίᾳ
διβολία : double-pointed lance : fem nom/voc pl<br>διβολία : double-pointed lance : fem dat sg (attic doric aeolic)

διξά|διξά|διξὰ
διξός :   : neut nom/voc/acc pl<br>διξός :   : fem nom/voc/acc dual<br>διξός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>δισσός : twofold : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>δισσός : twofold : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>δισσός : twofold : fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

διξάς|διξάς|διξὰς
διξός :   : fem acc pl<br>δισσός : twofold : fem acc pl (ionic)

διξαί|διξαί|διξαὶ
διξός :   : fem nom/voc pl<br>δισσός : twofold : fem nom/voc pl (ionic)

διξέστου|διξέστου
δίξεστον : measure of two : neut gen sg

διξῆισιν
διξός :   : fem dat pl (epic ionic)<br>δισσός : twofold : fem dat pl (epic ionic)

διξός|διξός|διξὸς
διξός :   : masc nom sg<br>δισσός : twofold : masc nom sg (ionic)

διξοί|διξοί|διξοὶ
διξός :   : masc nom/voc pl<br>δισσός : twofold : masc nom/voc pl (ionic)

διξούς|διξούς|διξοὺς
διξός :   : masc acc pl<br>δισσός : twofold : masc acc pl (ionic)

διξῶν
διξός :   : fem gen pl<br>διξός :   : masc/neut gen pl<br>δισσός : twofold : fem gen pl (ionic)<br>δισσός : twofold : masc/neut gen pl (ionic)

διδάξαι|διδάξαι
διδάσκω : instruct : aor inf act<br>διδάσκω : instruct : aor opt act 3rd sg

διδάξαιεν|διδάξαιεν
διδάσκω : instruct : aor opt act 3rd pl

διδάξαιμεν|διδάξαιμεν
διδάσκω : instruct : aor opt act 1st pl

διδάξαιμι|διδάξαιμι
διδάσκω : instruct : aor opt act 1st sg

διδάξαιντο|διδάξαιντο
διδάσκω : instruct : aor opt mid 3rd pl

διδάξαις|διδάξαις
διδάσκω : instruct : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διδάσκω : instruct : aor opt act 2nd sg

διδάξαιτε|διδάξαιτε
διδάσκω : instruct : aor opt act 2nd pl

διδάξαιτο|διδάξαιτο
διδάσκω : instruct : aor opt mid 3rd sg

διδάξαμεν|διδάξαμεν
διδάσκω : instruct : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

διδάξαν|διδάξαν
διδάσκω : instruct : aor part act neut nom/voc/acc sg

διδάξαντα|διδάξαντα
διδάσκω : instruct : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διδάσκω : instruct : aor part act masc acc sg

διδάξαντας|διδάξαντας
διδάσκω : instruct : aor part act masc acc pl

διδάξαντες|διδάξαντες
διδάσκω : instruct : aor part act masc nom/voc pl

διδάξαντι|διδάξαντι
διδάσκω : instruct : aor part act masc/neut dat sg

διδάξαντος|διδάξαντος
διδάσκω : instruct : aor part act masc/neut gen sg

διδάξαο|διδάξαο
διδάσκω : instruct : aor ind mid 2nd sg (epic)

διδάξαθ'|διδάξαθ'
διδάσκω : instruct : aor imperat act 2nd pl<br>διδάσκω : instruct : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>διδάσκω : instruct : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διδάξας|διδάξας
διδάσκω : instruct : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διδάξασα|διδάξασα
διδάσκω : instruct : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διδάξασαι|διδάξασαι
διδάσκω : instruct : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διδάξασαν|διδάξασαν
διδάσκω : instruct : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διδάξασι|διδάξασι
διδάσκω : instruct : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διδάξασιν|διδάξασιν
διδάσκω : instruct : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διδάξασθαι|διδάξασθαι
διδάσκω : instruct : aor inf mid

διδάξατ'|διδάξατ'
διδάσκω : instruct : aor imperat act 2nd pl<br>διδάσκω : instruct : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>διδάσκω : instruct : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διδάξατε|διδάξατε
διδάσκω : instruct : aor imperat act 2nd pl<br>διδάσκω : instruct : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διδάξατο|διδάξατο
διδάσκω : instruct : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

διδάξεαι|διδάξεαι
διδάσκω : instruct : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>διδάσκω : instruct : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

διδάξει|διδάξει
δίδαξις : teaching : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δίδαξις : teaching : fem dat sg (epic)<br>δίδαξις : teaching : fem dat sg (attic ionic)<br>διδάσκω : instruct : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διδάσκω : instruct : fut ind mid 2nd sg<br>διδάσκω : instruct : fut ind act 3rd sg

διδάξειαν|διδάξειαν
διδάσκω : instruct : aor opt act 3rd pl

διδάξειας|διδάξειας
διδάσκω : instruct : aor opt act 2nd sg

διδάξειε|διδάξειε
διδάσκω : instruct : aor opt act 3rd sg

διδάξειεν|διδάξειεν
διδάσκω : instruct : aor opt act 3rd sg

διδάξειν|διδάξειν
διδάσκω : instruct : fut inf act (attic epic)

διδάξεις|διδάξεις
δίδαξις : teaching : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δίδαξις : teaching : fem nom/acc pl (attic)<br>διδάσκω : instruct : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διδάσκω : instruct : fut ind act 2nd sg

διδάξεται|διδάξεται
διδάσκω : instruct : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διδάσκω : instruct : fut ind mid 3rd sg

διδάξετε|διδάξετε
διδάσκω : instruct : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διδάσκω : instruct : fut ind act 2nd pl

διδάξεως|διδάξεως
δίδαξις : teaching : fem gen sg (attic)

διδάξηι|διδάξηι
δίδαξις : teaching : fem dat sg (epic)<br>διδάσκω : instruct : aor subj mid 2nd sg<br>διδάσκω : instruct : aor subj act 3rd sg<br>διδάσκω : instruct : fut ind mid 2nd sg

διδάξηις|διδάξηις
διδάσκω : instruct : aor subj act 2nd sg

διδάξητε|διδάξητε
διδάσκω : instruct : aor subj act 2nd pl

διδάξῃ|διδάξῃ
δίδαξις : teaching : fem dat sg (epic)<br>διδάσκω : instruct : aor subj mid 2nd sg<br>διδάσκω : instruct : aor subj act 3rd sg<br>διδάσκω : instruct : fut ind mid 2nd sg

διδάξῃς|διδάξῃς
διδάσκω : instruct : aor subj act 2nd sg

διδάξοι|διδάξοι
διδάσκω : instruct : fut opt act 3rd sg

διδάξομαι|διδάξομαι
διδάσκω : instruct : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διδάσκω : instruct : fut ind mid 1st sg

διδάξομεν|διδάξομεν
διδάσκω : instruct : aor subj act 1st pl (epic)<br>διδάσκω : instruct : fut ind act 1st pl

διδάξοντα|διδάξοντα
διδάσκω : instruct : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διδάσκω : instruct : fut part act masc acc sg

διδάξονται|διδάξονται
διδάσκω : instruct : fut ind mid 3rd pl

διδάξοντας|διδάξοντας
διδάσκω : instruct : fut part act masc acc pl

διδάξοντε|διδάξοντε
διδάσκω : instruct : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual

διδάξοντες|διδάξοντες
διδάσκω : instruct : fut part act masc nom/voc pl

διδάξοντι|διδάξοντι
διδάσκω : instruct : fut part act masc/neut dat sg<br>διδάσκω : instruct : fut ind act 3rd pl (doric)

διδάξοντος|διδάξοντος
διδάσκω : instruct : fut part act masc/neut gen sg

διδάξουσ'|διδάξουσ'
διδάσκω : instruct : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διδάσκω : instruct : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διδάσκω : instruct : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διδάσκω : instruct : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διδάσκω : instruct : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διδάξουσαν|διδάξουσαν
διδάσκω : instruct : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διδάξουσι|διδάξουσι
διδάσκω : instruct : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διδάσκω : instruct : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διδάσκω : instruct : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διδάξουσιν|διδάξουσιν
διδάσκω : instruct : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διδάσκω : instruct : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διδάσκω : instruct : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διδάξω|διδάξω
διδάσκω : instruct : aor subj act 1st sg<br>διδάσκω : instruct : fut ind act 1st sg<br>διδάσκω : instruct : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διδάξωμεν|διδάξωμεν
διδάσκω : instruct : aor subj act 1st pl

διδάξων|διδάξων
διδάσκω : instruct : fut part act masc nom sg

διδάξωσι|διδάξωσι
διδάσκω : instruct : aor subj act 3rd pl

διδάξωσιν|διδάξωσιν
διδάσκω : instruct : aor subj act 3rd pl

διδάγμαθ'|διδάγμαθ'
δίδαγμα : lesson : neut nom/voc/acc pl<br>δίδαγμα : lesson : neut dat sg<br>δίδαγμα : lesson : neut nom/voc/acc dual

διδάγμασι|διδάγμασι
δίδαγμα : lesson : neut dat pl

διδάγμασιν|διδάγμασιν
δίδαγμα : lesson : neut dat pl

διδάγματ'|διδάγματ'
δίδαγμα : lesson : neut nom/voc/acc pl<br>δίδαγμα : lesson : neut dat sg<br>δίδαγμα : lesson : neut nom/voc/acc dual

διδάγματα|διδάγματα
δίδαγμα : lesson : neut nom/voc/acc pl

διδάγματι|διδάγματι
δίδαγμα : lesson : neut dat sg

διδάγματος|διδάγματος
δίδαγμα : lesson : neut gen sg

διδάκτ'|διδάκτ'|διδὰκτ'
διδακτός : taught : neut nom/voc/acc pl<br>διδακτός : taught : fem nom/voc/acc dual<br>διδακτός : taught : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>διδακτός : taught : masc voc sg<br>διδακτός : taught : fem nom/voc pl

διδάκτυλα|διδάκτυλα
διδάκτυλος : two fingers long : neut nom/voc/acc pl

διδάκτυλον|διδάκτυλον
διδάκτυλος : two fingers long : masc/fem acc sg<br>διδάκτυλος : two fingers long : neut nom/voc/acc sg

διδάκτυλος|διδάκτυλος
διδάκτυλος : two fingers long : masc/fem nom sg

διδάσκαλε|διδάσκαλε
διδάσκαλος : teacher : masc/fem voc sg

διδάσκαλοι|διδάσκαλοι
διδάσκαλος : teacher : masc/fem nom/voc pl

διδάσκαλον|διδάσκαλον
διδάσκαλος : teacher : masc/fem acc sg

διδάσκαλος|διδάσκαλος
διδάσκαλος : teacher : masc/fem nom sg

διδάσκει|διδάσκει
διδάσκω : instruct : pres ind mp 2nd sg<br>διδάσκω : instruct : pres ind act 3rd sg

διδάσκειν|διδάσκειν
διδάσκω : instruct : pres inf act (attic epic)

διδάσκεις|διδάσκεις
διδάσκω : instruct : pres ind act 2nd sg

διδάσκεν|διδάσκεν
διδάσκω : instruct : pres inf act (epic doric)

διδάσκεο|διδάσκεο
διδάσκω : instruct : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διδάσκω : instruct : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

διδάσκεσθαι|διδάσκεσθαι
διδάσκω : instruct : pres inf mp

διδάσκεσθε|διδάσκεσθε
διδάσκω : instruct : pres imperat mp 2nd pl<br>διδάσκω : instruct : pres ind mp 2nd pl<br>διδάσκω : instruct : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διδάσκεται|διδάσκεται
διδάσκω : instruct : pres ind mp 3rd sg

διδάσκετε|διδάσκετε
διδάσκω : instruct : pres imperat act 2nd pl<br>διδάσκω : instruct : pres ind act 2nd pl<br>διδάσκω : instruct : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διδάσκευ|διδάσκευ
διδάσκω : instruct : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>διδάσκω : instruct : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

διδάσκηι|διδάσκηι
διδάσκω : instruct : pres subj mp 2nd sg<br>διδάσκω : instruct : pres ind mp 2nd sg<br>διδάσκω : instruct : pres subj act 3rd sg

διδάσκηις|διδάσκηις
διδάσκω : instruct : pres subj act 2nd sg

διδάσκηται|διδάσκηται
διδάσκω : instruct : pres subj mp 3rd sg

διδάσκητε|διδάσκητε
διδάσκω : instruct : pres subj act 2nd pl

διδάσκῃ|διδάσκῃ
διδάσκω : instruct : pres subj mp 2nd sg<br>διδάσκω : instruct : pres ind mp 2nd sg<br>διδάσκω : instruct : pres subj act 3rd sg

διδάσκῃς|διδάσκῃς
διδάσκω : instruct : pres subj act 2nd sg

διδάσκοι|διδάσκοι
διδάσκω : instruct : pres opt act 3rd sg

διδάσκοιεν|διδάσκοιεν
διδάσκω : instruct : pres opt act 3rd pl

διδάσκοιμ'|διδάσκοιμ'
διδάσκω : instruct : pres opt act 1st sg

διδάσκοιμεν|διδάσκοιμεν
διδάσκω : instruct : pres opt act 1st pl

διδάσκοιμι|διδάσκοιμι
διδάσκω : instruct : pres opt act 1st sg

διδάσκοιντο|διδάσκοιντο
διδάσκω : instruct : pres opt mp 3rd pl

διδάσκοις|διδάσκοις
διδάσκω : instruct : pres opt act 2nd sg

διδάσκοιτε|διδάσκοιτε
διδάσκω : instruct : pres opt act 2nd pl

διδάσκοιτο|διδάσκοιτο
διδάσκω : instruct : pres opt mp 3rd sg

διδάσκομαι|διδάσκομαι
διδάσκω : instruct : pres ind mp 1st sg

διδάσκομεν|διδάσκομεν
διδάσκω : instruct : pres ind act 1st pl<br>διδάσκω : instruct : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διδάσκον|διδάσκον
διδάσκω : instruct : pres part act masc voc sg<br>διδάσκω : instruct : pres part act neut nom/voc/acc sg

διδάσκοντα|διδάσκοντα
διδάσκω : instruct : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διδάσκω : instruct : pres part act masc acc sg

διδάσκονται|διδάσκονται
διδάσκω : instruct : pres ind mp 3rd pl

διδάσκοντας|διδάσκοντας
διδάσκω : instruct : pres part act masc acc pl

διδάσκοντες|διδάσκοντες
διδάσκω : instruct : pres part act masc nom/voc pl

διδάσκοντι|διδάσκοντι
διδάσκω : instruct : pres part act masc/neut dat sg<br>διδάσκω : instruct : pres ind act 3rd pl (doric)

διδάσκοντος|διδάσκοντος
διδάσκω : instruct : pres part act masc/neut gen sg

διδάσκου|διδάσκου
διδάσκω : instruct : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διδάσκω : instruct : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διδάσκουσ'|διδάσκουσ'
διδάσκω : instruct : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διδάσκω : instruct : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διδάσκω : instruct : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διδάσκω : instruct : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διδάσκουσα|διδάσκουσα
διδάσκω : instruct : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διδάσκουσαι|διδάσκουσαι
διδάσκω : instruct : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διδάσκουσαν|διδάσκουσαν
διδάσκω : instruct : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διδάσκουσι|διδάσκουσι
διδάσκω : instruct : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διδάσκω : instruct : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διδάσκουσιν|διδάσκουσιν
διδάσκω : instruct : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διδάσκω : instruct : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διδάσκω|διδάσκω
διδάσκω : instruct : pres subj act 1st sg<br>διδάσκω : instruct : pres ind act 1st sg

διδάσκωμεν|διδάσκωμεν
διδάσκω : instruct : pres subj act 1st pl

διδάσκων|διδάσκων
διδάσκω : instruct : pres part act masc nom sg

διδάσκωνται|διδάσκωνται
διδάσκω : instruct : pres subj mp 3rd pl

διδάσκωσι|διδάσκωσι
διδάσκω : instruct : pres subj act 3rd pl

διδάσκωσιν|διδάσκωσιν
διδάσκω : instruct : pres subj act 3rd pl

διδάχθην|διδάχθην
διδάσκω : instruct : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διδάσκω : instruct : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

διδάχθης|διδάχθης
διδάσκω : instruct : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

διδάχθητε|διδάχθητε
διδάσκω : instruct : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

διδάχθητι|διδάχθητι
διδάσκω : instruct : aor imperat pass 2nd sg

διδαξάμεναι|διδαξάμεναι
διδάσκω : instruct : aor part mid fem nom/voc pl

διδαξάμενοι|διδαξάμενοι
διδάσκω : instruct : aor part mid masc nom/voc pl

διδαξάμενον|διδαξάμενον
διδάσκω : instruct : aor part mid masc acc sg<br>διδάσκω : instruct : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διδαξάμενος|διδαξάμενος
διδάσκω : instruct : aor part mid masc nom sg

διδαξάντων|διδαξάντων
διδάσκω : instruct : aor part act masc/neut gen pl<br>διδάσκω : instruct : aor imperat act 3rd pl

διδαξάσης|διδαξάσης
διδάσκω : instruct : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διδαξάσῃ|διδαξάσῃ
διδάσκω : instruct : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

διδαξάτω|διδαξάτω
διδάσκω : instruct : aor imperat act 3rd sg

διδαξάτωσαν|διδαξάτωσαν
διδάσκω : instruct : aor imperat act 3rd pl

διδαξαίμην|διδαξαίμην
διδάσκω : instruct : aor opt mid 1st sg

διδαξαμένην|διδαξαμένην
διδάσκω : instruct : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

διδαξαμένου|διδαξαμένου
διδάσκω : instruct : aor part mid masc/neut gen sg

διδαξαμένους|διδαξαμένους
διδάσκω : instruct : aor part mid masc acc pl

διδαξαμένων|διδαξαμένων
διδάσκω : instruct : aor part mid fem gen pl<br>διδάσκω : instruct : aor part mid masc/neut gen pl

διδαξαμένῳ|διδαξαμένῳ
διδάσκω : instruct : aor part mid masc/neut dat sg

διδαξόμεσθα|διδαξόμεσθα
διδάσκω : instruct : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διδάσκω : instruct : fut ind mid 1st pl

διδαξόντων|διδαξόντων
διδάσκω : instruct : fut part act masc/neut gen pl

διδαξούσας|διδαξούσας
διδάσκω : instruct : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διδάσκω : instruct : fut part act fem gen sg (doric)

διδαξούσης|διδαξούσης
διδάσκω : instruct : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

διδαξουσῶν
διδάσκω : instruct : fut part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διδαγμάτων|διδαγμάτων
δίδαγμα : lesson : neut gen pl

διδαγμοσύνῃ|διδαγμοσύνῃ
διδαγμοσύνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

διδακτά|διδακτά|διδακτὰ
διδακτός : taught : neut nom/voc/acc pl<br>διδακτός : taught : fem nom/voc/acc dual<br>διδακτός : taught : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διδακτάς|διδακτάς|διδακτὰς
διδακτός : taught : fem acc pl

διδακταί|διδακταί|διδακταὶ
διδακτός : taught : fem nom/voc pl

διδακταῖς
διδακτός : taught : fem dat pl

διδακτέα|διδακτέα
διδακτέον : one must teach : neut nom/voc/acc pl<br>διδακτέον : one must teach : fem nom/voc/acc dual<br>διδακτέον : one must teach : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>διδακτέος :   : neut nom/voc/acc pl

διδακτέον|διδακτέον
διδακτέον : one must teach : masc acc sg<br>διδακτέον : one must teach : neut nom/voc/acc sg<br>διδακτέος :   : masc/fem acc sg<br>διδακτέος :   : neut nom/voc/acc sg

διδακτέος|διδακτέος
διδακτέον : one must teach : masc nom sg<br>διδακτέος :   : masc/fem nom sg

διδακτή|διδακτή|διδακτὴ
διδακτός : taught : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διδακτήν|διδακτήν|διδακτὴν
διδακτός : taught : fem acc sg (attic epic ionic)

διδακτήριον|διδακτήριον
διδακτήριος : proof : masc/fem acc sg<br>διδακτήριος : proof : neut nom/voc/acc sg

διδακτῆς
διδακτός : taught : fem gen sg (attic epic ionic)

διδακτικά|διδακτικά|διδακτικὰ
διδακτικός : apt at teaching : neut nom/voc/acc pl<br>διδακτικός : apt at teaching : fem nom/voc/acc dual<br>διδακτικός : apt at teaching : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διδακτική|διδακτική|διδακτικὴ
διδακτικός : apt at teaching : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διδακτικήν|διδακτικήν|διδακτικὴν
διδακτικός : apt at teaching : fem acc sg (attic epic ionic)

διδακτικῇ
διδακτικός : apt at teaching : fem dat sg (attic epic ionic)

διδακτικόν|διδακτικόν|διδακτικὸν
διδακτικός : apt at teaching : masc acc sg<br>διδακτικός : apt at teaching : neut nom/voc/acc sg

διδακτικός|διδακτικός|διδακτικὸς
διδακτικός : apt at teaching : masc nom sg

διδακτικοί|διδακτικοί|διδακτικοὶ
διδακτικός : apt at teaching : masc nom/voc pl

διδακτικοῖς
διδακτικός : apt at teaching : masc/neut dat pl

διδακτικούς|διδακτικούς|διδακτικοὺς
διδακτικός : apt at teaching : masc acc pl

διδακτικοῦ
διδακτικός : apt at teaching : masc/neut gen sg

διδακτικῶν
διδακτικός : apt at teaching : fem gen pl<br>διδακτικός : apt at teaching : masc/neut gen pl

διδακτικῶς
διδακτικός : apt at teaching : adverbial

διδακτικῷ
διδακτικός : apt at teaching : masc/neut dat sg

διδακτόν|διδακτόν|διδακτὸν
διδακτός : taught : masc acc sg<br>διδακτός : taught : neut nom/voc/acc sg

διδακτός|διδακτός|διδακτὸς
διδακτός : taught : masc nom sg

διδακτοί|διδακτοί|διδακτοὶ
διδακτός : taught : masc nom/voc pl

διδακτοῖς
διδακτός : taught : masc/neut dat pl

διδακτούς|διδακτούς|διδακτοὺς
διδακτός : taught : masc acc pl

διδακτοῦ
διδακτός : taught : masc/neut gen sg

διδακτύλους|διδακτύλους
διδάκτυλος : two fingers long : masc/fem acc pl

διδακτυλιαία|διδακτυλιαία
διδακτυλιαῖος : two fingers long : fem nom/voc/acc dual<br>διδακτυλιαῖος : two fingers long : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διδακτυλιαίου|διδακτυλιαίου
διδακτυλιαῖος : two fingers long : masc/neut gen sg

διδακτυλιαίων|διδακτυλιαίων
διδακτυλιαῖος : two fingers long : fem gen pl<br>διδακτυλιαῖος : two fingers long : masc/neut gen pl

διδακτῶν
διδακτός : taught : fem gen pl<br>διδακτός : taught : masc/neut gen pl

διδακτῶς
διδακτός : taught : adverbial

διδακτῷ
διδακτός : taught : masc/neut dat sg

διδασκάλια|διδασκάλια
διδασκάλιον : thing taught : neut nom/voc/acc pl

διδασκάλιον|διδασκάλιον
διδασκάλιον : thing taught : neut nom/voc/acc sg

διδασκάλοιν|διδασκάλοιν
διδάσκαλος : teacher : masc/fem gen/dat dual

διδασκάλοις|διδασκάλοις
διδάσκαλος : teacher : masc/fem dat pl

διδασκάλου|διδασκάλου
διδάσκαλος : teacher : masc/fem gen sg

διδασκάλους|διδασκάλους
διδάσκαλος : teacher : masc/fem acc pl

διδασκάλω|διδασκάλω
διδάσκαλος : teacher : masc/fem nom/voc/acc dual<br>διδάσκαλος : teacher : masc/fem gen sg (doric aeolic)

διδασκάλωι|διδασκάλωι
διδάσκαλος : teacher : masc/fem dat sg

διδασκάλων|διδασκάλων
διδάσκαλος : teacher : masc/fem gen pl

διδασκάλως|διδασκάλως
διδάσκαλος : teacher : masc/fem acc pl (doric)

διδασκάλῳ|διδασκάλῳ
διδάσκαλος : teacher : masc/fem dat sg

διδασκαλείοις|διδασκαλείοις
διδασκαλεῖον : teaching-place : neut dat pl

διδασκαλείου|διδασκαλείου
διδασκαλεῖον : teaching-place : neut gen sg

διδασκαλείωι|διδασκαλείωι
διδασκαλεῖον : teaching-place : neut dat sg

διδασκαλείων|διδασκαλείων
διδασκαλεῖον : teaching-place : neut gen pl

διδασκαλείῳ|διδασκαλείῳ
διδασκαλεῖον : teaching-place : neut dat sg

διδασκαλεῖα
διδασκαλεῖον : teaching-place : neut nom/voc/acc pl

διδασκαλεῖον
διδασκαλεῖον : teaching-place : neut nom/voc/acc sg

διδασκαλία|διδασκαλία
διδασκαλία : teaching : fem nom/voc/acc dual<br>διδασκαλία : teaching : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διδασκαλίαι|διδασκαλίαι
διδασκαλία : teaching : fem nom/voc pl<br>διδασκαλία : teaching : fem dat sg (attic doric aeolic)

διδασκαλίαις|διδασκαλίαις
διδασκαλία : teaching : fem dat pl

διδασκαλίαν|διδασκαλίαν
διδασκαλία : teaching : fem acc sg (attic doric aeolic)

διδασκαλίας|διδασκαλίας
διδασκαλία : teaching : fem acc pl<br>διδασκαλία : teaching : fem gen sg (attic doric aeolic)

διδασκαλίᾳ|διδασκαλίᾳ
διδασκαλία : teaching : fem nom/voc pl<br>διδασκαλία : teaching : fem dat sg (attic doric aeolic)

διδασκαλίη|διδασκαλίη
διδασκαλία : teaching : fem nom/voc sg (epic ionic)

διδασκαλίην|διδασκαλίην
διδασκαλία : teaching : fem acc sg (epic ionic)

διδασκαλίης|διδασκαλίης
διδασκαλία : teaching : fem gen sg (epic ionic)

διδασκαλίῃ|διδασκαλίῃ
διδασκαλία : teaching : fem dat sg (epic ionic)

διδασκαλίοις|διδασκαλίοις
διδασκάλιον : thing taught : neut dat pl

διδασκαλίου|διδασκαλίου
διδασκάλιον : thing taught : neut gen sg

διδασκαλίων|διδασκαλίων
διδασκάλιον : thing taught : neut gen pl

διδασκαλίῳ|διδασκαλίῳ
διδασκάλιον : thing taught : neut dat sg

διδασκαλικά|διδασκαλικά|διδασκαλικὰ
διδασκαλικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>διδασκαλικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>διδασκαλικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διδασκαλικάς|διδασκαλικάς|διδασκαλικὰς
διδασκαλικός : of : fem acc pl

διδασκαλικαί|διδασκαλικαί|διδασκαλικαὶ
διδασκαλικός : of : fem nom/voc pl

διδασκαλικαῖς
διδασκαλικός : of : fem dat pl

διδασκαλική|διδασκαλική|διδασκαλικὴ
διδασκαλικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διδασκαλικήν|διδασκαλικήν|διδασκαλικὴν
διδασκαλικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

διδασκαλικῆι
διδασκαλικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

διδασκαλικῆς
διδασκαλικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

διδασκαλικῇ
διδασκαλικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

διδασκαλικόν|διδασκαλικόν|διδασκαλικὸν
διδασκαλικός : of : masc acc sg<br>διδασκαλικός : of : neut nom/voc/acc sg

διδασκαλικός|διδασκαλικός|διδασκαλικὸς
διδασκαλικός : of : masc nom sg

διδασκαλικοί|διδασκαλικοί|διδασκαλικοὶ
διδασκαλικός : of : masc nom/voc pl

διδασκαλικοῖς
διδασκαλικός : of : masc/neut dat pl

διδασκαλικούς|διδασκαλικούς|διδασκαλικοὺς
διδασκαλικός : of : masc acc pl

διδασκαλικοῦ
διδασκαλικός : of : masc/neut gen sg

διδασκαλικώτατα|διδασκαλικώτατα
διδασκαλικός : of : adverbial superl<br>διδασκαλικός : of : neut nom/voc/acc superl pl

διδασκαλικώτατον|διδασκαλικώτατον
διδασκαλικός : of : masc acc superl sg<br>διδασκαλικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

διδασκαλικώτατος|διδασκαλικώτατος
διδασκαλικός : of : masc nom superl sg

διδασκαλικώτεροι|διδασκαλικώτεροι
διδασκαλικός : of : masc nom/voc comp pl

διδασκαλικώτερον|διδασκαλικώτερον
διδασκαλικός : of : adverbial comp<br>διδασκαλικός : of : masc acc comp sg<br>διδασκαλικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

διδασκαλικώτερος|διδασκαλικώτερος
διδασκαλικός : of : masc nom comp sg

διδασκαλικῶι
διδασκαλικός : of : masc/neut dat sg

διδασκαλικῶν
διδασκαλικός : of : fem gen pl<br>διδασκαλικός : of : masc/neut gen pl

διδασκαλικῶς
διδασκαλικός : of : adverbial

διδασκαλικῷ
διδασκαλικός : of : masc/neut dat sg

διδασκαλικωτέρα|διδασκαλικωτέρα
διδασκαλικός : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>διδασκαλικός : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

διδασκαλιῶν
διδασκαλία : teaching : fem gen pl

διδασκέμεν|διδασκέμεν
διδάσκω : instruct : pres inf act (epic)

διδασκέμεναι|διδασκέμεναι
διδάσκω : instruct : pres inf act (epic)

διδασκέσθω|διδασκέσθω
διδάσκω : instruct : pres imperat mp 3rd sg

διδασκέσθωσαν|διδασκέσθωσαν
διδάσκω : instruct : pres imperat mp 3rd pl

διδασκέτω|διδασκέτω
διδάσκω : instruct : pres imperat act 3rd sg

διδασκέτωσαν|διδασκέτωσαν
διδάσκω : instruct : pres imperat act 3rd pl

διδασκήσω|διδασκήσω
διδάσκω : instruct : aor subj act 1st sg (epic)

διδασκῆσαι
διδάσκω : instruct : aor inf act (epic)

διδασκόμενα|διδασκόμενα
διδάσκω : instruct : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διδασκόμεναι|διδασκόμεναι
διδάσκω : instruct : pres part mp fem nom/voc pl

διδασκόμενοι|διδασκόμενοι
διδάσκω : instruct : pres part mp masc nom/voc pl

διδασκόμενον|διδασκόμενον
διδάσκω : instruct : pres part mp masc acc sg<br>διδάσκω : instruct : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διδασκόμενος|διδασκόμενος
διδάσκω : instruct : pres part mp masc nom sg

διδασκόμεθα|διδασκόμεθα
διδάσκω : instruct : pres ind mp 1st pl<br>διδάσκω : instruct : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διδασκόντων|διδασκόντων
διδάσκω : instruct : pres part act masc/neut gen pl<br>διδάσκω : instruct : pres imperat act 3rd pl

διδασκοίμην|διδασκοίμην
διδάσκω : instruct : pres opt mp 1st sg

διδασκομέναις|διδασκομέναις
διδάσκω : instruct : pres part mp fem dat pl

διδασκομένας|διδασκομένας
διδάσκω : instruct : pres part mp fem acc pl<br>διδάσκω : instruct : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διδασκομένη|διδασκομένη
διδάσκω : instruct : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διδασκομένην|διδασκομένην
διδάσκω : instruct : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διδασκομένης|διδασκομένης
διδάσκω : instruct : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διδασκομένῃ|διδασκομένῃ
διδάσκω : instruct : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διδασκομένοις|διδασκομένοις
διδάσκω : instruct : pres part mp masc/neut dat pl

διδασκομένοισι|διδασκομένοισι
διδάσκω : instruct : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διδασκομένου|διδασκομένου
διδάσκω : instruct : pres part mp masc/neut gen sg

διδασκομένους|διδασκομένους
διδάσκω : instruct : pres part mp masc acc pl

διδασκομένων|διδασκομένων
διδάσκω : instruct : pres part mp fem gen pl<br>διδάσκω : instruct : pres part mp masc/neut gen pl

διδασκομένῳ|διδασκομένῳ
διδάσκω : instruct : pres part mp masc/neut dat sg

διδασκούσαις|διδασκούσαις
διδάσκω : instruct : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

διδασκούσας|διδασκούσας
διδάσκω : instruct : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διδάσκω : instruct : pres part act fem gen sg (doric)

διδασκούσηι|διδασκούσηι
διδάσκω : instruct : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διδασκούσης|διδασκούσης
διδάσκω : instruct : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διδασκούσῃ|διδασκούσῃ
διδάσκω : instruct : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διδασκούσῃς|διδασκούσῃς
διδάσκω : instruct : pres part act fem dat pl (epic)

διδασκουσῶν
διδάσκω : instruct : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διδασκώμεθα|διδασκώμεθα
διδάσκω : instruct : pres subj mp 1st pl

διδαχάς|διδαχάς|διδαχὰς
διδαχή : teaching : fem acc pl

διδαχαί|διδαχαί|διδαχαὶ
διδαχή : teaching : fem nom/voc pl

διδαχαῖς
διδαχή : teaching : fem dat pl

διδαχή|διδαχή|διδαχὴ
διδαχή : teaching : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διδαχήν|διδαχήν|διδαχὴν
διδαχή : teaching : fem acc sg (attic epic ionic)

διδαχῆι
διδαχή : teaching : fem dat sg (attic epic ionic)

διδαχῆς
διδαχή : teaching : fem gen sg (attic epic ionic)

διδαχῇ
διδαχή : teaching : fem dat sg (attic epic ionic)

διδαχθέν|διδαχθέν|διδαχθὲν
διδάσκω : instruct : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διδαχθέντα|διδαχθέντα
διδάσκω : instruct : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διδάσκω : instruct : aor part pass masc acc sg

διδαχθέντας|διδαχθέντας
διδάσκω : instruct : aor part pass masc acc pl

διδαχθέντες|διδαχθέντες
διδάσκω : instruct : aor part pass masc nom/voc pl

διδαχθέντι|διδαχθέντι
διδάσκω : instruct : aor part pass masc/neut dat sg

διδαχθέντος|διδαχθέντος
διδάσκω : instruct : aor part pass masc/neut gen sg

διδαχθέντων|διδαχθέντων
διδάσκω : instruct : aor part pass masc/neut gen pl

διδαχθείη|διδαχθείη
διδάσκω : instruct : aor opt pass 3rd sg

διδαχθείημεν|διδαχθείημεν
διδάσκω : instruct : aor opt pass 1st pl

διδαχθείην|διδαχθείην
διδάσκω : instruct : aor opt pass 1st sg

διδαχθείης|διδαχθείης
διδάσκω : instruct : aor opt pass 2nd sg

διδαχθείς|διδαχθείς|διδαχθεὶς
διδάσκω : instruct : aor part pass masc nom/voc sg

διδαχθείσαις|διδαχθείσαις
διδάσκω : instruct : aor part pass fem dat pl

διδαχθείσας|διδαχθείσας
διδάσκω : instruct : aor part pass fem acc pl<br>διδάσκω : instruct : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

διδαχθείσης|διδαχθείσης
διδάσκω : instruct : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διδαχθείσῃ|διδαχθείσῃ
διδάσκω : instruct : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

διδαχθεῖεν
διδάσκω : instruct : aor opt pass 3rd pl

διδαχθεῖμεν
διδάσκω : instruct : aor opt pass 1st pl

διδαχθεῖσα
διδάσκω : instruct : aor part pass fem nom/voc sg

διδαχθεῖσαι
διδάσκω : instruct : aor part pass fem nom/voc pl

διδαχθεῖσαν
διδάσκω : instruct : aor part pass fem acc sg

διδαχθεῖσι
διδάσκω : instruct : aor part pass masc/neut dat pl

διδαχθεῖσιν
διδάσκω : instruct : aor part pass masc/neut dat pl

διδαχθεισῶν
διδάσκω : instruct : aor part pass fem gen pl

διδαχθήσεσθαι|διδαχθήσεσθαι
διδάσκω : instruct : fut inf pasj

διδαχθήσεσθε|διδαχθήσεσθε
διδάσκω : instruct : fut ind pass 2nd pl

διδαχθήσεται|διδαχθήσεται
διδάσκω : instruct : fut ind pass 3rd sg

διδαχθήσῃ|διδαχθήσῃ
διδάσκω : instruct : fut ind pass 2nd sg

διδαχθήσομαι|διδαχθήσομαι
διδάσκω : instruct : fut ind pass 1st sg

διδαχθήσονται|διδαχθήσονται
διδάσκω : instruct : fut ind pass 3rd pl

διδαχθήτω|διδαχθήτω
διδάσκω : instruct : aor imperat pass 3rd sg

διδαχθήτωσαν|διδαχθήτωσαν
διδάσκω : instruct : aor imperat pass 3rd pl (attic)

διδαχθῆις
διδάσκω : instruct : aor subj pass 2nd sg

διδαχθῆναι
διδάσκω : instruct : aor inf pasj

διδαχθῆτε
διδάσκω : instruct : aor subj pass 2nd pl

διδαχθῇ
διδάσκω : instruct : aor subj pass 3rd sg

διδαχθῇς
διδάσκω : instruct : aor subj pass 2nd sg

διδαχθησόμενον|διδαχθησόμενον
διδάσκω : instruct : fut part pass masc acc sg<br>διδάσκω : instruct : fut part pass neut nom/voc/acc sg

διδαχθησόμενος|διδαχθησόμενος
διδάσκω : instruct : fut part pass masc nom sg

διδαχθησόμεθα|διδαχθησόμεθα
διδάσκω : instruct : fut ind pass 1st pl

διδαχθησομένην|διδαχθησομένην
διδάσκω : instruct : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

διδαχθησομένους|διδαχθησομένους
διδάσκω : instruct : fut part pass masc acc pl

διδαχθησομένων|διδαχθησομένων
διδάσκω : instruct : fut part pass fem gen pl<br>διδάσκω : instruct : fut part pass masc/neut gen pl

διδαχθῶ
διδάσκω : instruct : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

διδαχθῶμεν
διδάσκω : instruct : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

διδαχθῶσι
διδάσκω : instruct : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διδαχθῶσιν
διδάσκω : instruct : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διδαχῶν
διδαχή : teaching : fem gen pl

διδέασι|διδέασι
δίδημι : bind : pres ind act 3rd pl

διδέασιν|διδέασιν
δίδημι : bind : pres ind act 3rd pl

διδέντων|διδέντων
δίδημι : bind : pres part act masc/neut gen pl<br>δίδημι : bind : pres imperat act 3rd pl

διδῆναι
δίδημι : bind : pres inf act

διδόασ'|διδόασ'
δίδωμι : Aër. : pres ind act 3rd pl

διδόασι|διδόασι
δίδωμι : Aër. : pres ind act 3rd pl

διδόασιν|διδόασιν
δίδωμι : Aër. : pres ind act 3rd pl

διδόμεν|διδόμεν
δίδωμι : Aër. : pres inf act (epic)

διδόμεν'|διδόμεν'
δίδωμι : Aër. : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>δίδωμι : Aër. : pres part mp masc voc sg<br>δίδωμι : Aër. : pres part mp fem nom/voc pl<br>δίδωμι : Aër. : pres inf act (epic)

διδόμενα|διδόμενα
δίδωμι : Aër. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διδόμεναι|διδόμεναι
δίδωμι : Aër. : pres part mp fem nom/voc pl<br>δίδωμι : Aër. : pres inf act (epic)

διδόμενοι|διδόμενοι
δίδωμι : Aër. : pres part mp masc nom/voc pl

διδόμενον|διδόμενον
δίδωμι : Aër. : pres part mp masc acc sg<br>δίδωμι : Aër. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διδόμενος|διδόμενος
δίδωμι : Aër. : pres part mp masc nom sg

διδόμεθα|διδόμεθα
δίδωμι : Aër. : pres ind mp 1st pl<br>δίδωμι : Aër. : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διδόν|διδόν|διδὸν
δίδωμι : Aër. : pres part act neut nom/voc/acc sg

διδόν'|διδόν'|διδὸν'
δίδωμι : Aër. : pres inf act

διδόναι|διδόναι
δίδωμι : Aër. : pres inf act

διδόνθ'|διδόνθ'|διδὸνθ'
δίδωμι : Aër. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δίδωμι : Aër. : pres part act masc acc sg<br>δίδωμι : Aër. : pres part act masc/neut dat sg<br>δίδωμι : Aër. : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

διδόντ'|διδόντ'|διδὸντ'
δίδωμι : Aër. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δίδωμι : Aër. : pres part act masc acc sg<br>δίδωμι : Aër. : pres part act masc/neut dat sg<br>δίδωμι : Aër. : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

διδόντα|διδόντα
δίδωμι : Aër. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δίδωμι : Aër. : pres part act masc acc sg

διδόντας|διδόντας
δίδωμι : Aër. : pres part act masc acc pl

διδόντε|διδόντε
δίδωμι : Aër. : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

διδόντες|διδόντες
δίδωμι : Aër. : pres part act masc nom/voc pl

διδόντι|διδόντι
δίδωμι : Aër. : pres part act masc/neut dat sg

διδόντος|διδόντος
δίδωμι : Aër. : pres part act masc/neut gen sg

διδόντων|διδόντων
δίδωμι : Aër. : pres part act masc/neut gen pl<br>δίδωμι : Aër. : pres imperat act 3rd pl

διδόσθω|διδόσθω
δίδωμι : Aër. : pres imperat mp 3rd sg

διδόσθωσαν|διδόσθωσαν
δίδωμι : Aër. : pres imperat mp 3rd pl

διδότω|διδότω
δίδωμι : Aër. : pres imperat act 3rd sg

διδότωσαν|διδότωσαν
δίδωμι : Aër. : pres imperat act 3rd pl (attic)

διδόω|διδόω
δίδωμι : Aër. : pres subj act 1st sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

διδοίη|διδοίη
δίδωμι : Aër. : pres opt act 3rd sg

διδοίημεν|διδοίημεν
δίδωμι : Aër. : pres opt act 1st pl

διδοίην|διδοίην
δίδωμι : Aër. : pres opt act 1st sg

διδοίης|διδοίης
δίδωμι : Aër. : pres opt act 2nd sg

διδοίητε|διδοίητε
δίδωμι : Aër. : pres opt act 2nd pl

διδοίμην|διδοίμην
δίδωμι : Aër. : pres opt mp 1st sg

διδοῖ
δίδωμι : Aër. : pres ind act 3rd sg (epic)

διδοῖεν
δίδωμι : Aër. : pres opt act 3rd pl

διδοῖμεν
δίδωμι : Aër. : pres opt act 1st pl

διδοῖντο
δίδωμι : Aër. : pres opt mp 3rd pl

διδοῖς
δίδωμι : Aër. : pres subj act 2nd sg<br>δίδωμι : Aër. : pres ind act 2nd sg (epic)

διδοῖσθα
δίδωμι : Aër. : pres subj act 2nd sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : pres ind act 2nd sg (epic)

διδοῖτ'
δίδωμι : Aër. : pres opt mp 3rd sg<br>δίδωμι : Aër. : pres opt act 2nd pl

διδοῖτε
δίδωμι : Aër. : pres opt act 2nd pl

διδοῖτο
δίδωμι : Aër. : pres opt mp 3rd sg

διδομέναις|διδομέναις
δίδωμι : Aër. : pres part mp fem dat pl

διδομένας|διδομένας
δίδωμι : Aër. : pres part mp fem acc pl<br>δίδωμι : Aër. : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διδομένη|διδομένη
δίδωμι : Aër. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διδομένηι|διδομένηι
δίδωμι : Aër. : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διδομένην|διδομένην
δίδωμι : Aër. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διδομένης|διδομένης
δίδωμι : Aër. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διδομένῃ|διδομένῃ
δίδωμι : Aër. : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διδομένοις|διδομένοις
δίδωμι : Aër. : pres part mp masc/neut dat pl

διδομένοισι|διδομένοισι
δίδωμι : Aër. : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διδομένου|διδομένου
δίδωμι : Aër. : pres part mp masc/neut gen sg

διδομένους|διδομένους
δίδωμι : Aër. : pres part mp masc acc pl

διδομένων|διδομένων
δίδωμι : Aër. : pres part mp fem gen pl<br>δίδωμι : Aër. : pres part mp masc/neut gen pl

διδομένῳ|διδομένῳ
δίδωμι : Aër. : pres part mp masc/neut dat sg

διδούς|διδούς|διδοὺς
δίδωμι : Aër. : pres part act masc nom/voc sg

διδούσαις|διδούσαις
δίδωμι : Aër. : pres part act fem dat pl

διδούσας|διδούσας
δίδωμι : Aër. : pres part act fem acc pl<br>δίδωμι : Aër. : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

διδούσης|διδούσης
δίδωμι : Aër. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διδούσῃ|διδούσῃ
δίδωμι : Aër. : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διδοῦμεν
δίδωμι : Aër. : pres ind act 1st pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : imperf ind act 1st pl (epic)

διδοῦν
δίδωμι : Aër. : pres inf act (epic doric)

διδοῦναι
δίδωμι : Aër. : pres inf act (epic)

διδοῦντι
δίδωμι : Aër. : pres ind act 3rd pl (epic doric)

διδοῦς
δίδωμι : Aër. : pres ind act 2nd sg (epic doric)

διδοῦσ'
δίδωμι : Aër. : pres part act fem nom/voc sg<br>δίδωμι : Aër. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δίδωμι : Aër. : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>δίδωμι : Aër. : pres part act fem nom/voc pl

διδοῦσα
δίδωμι : Aër. : pres part act fem nom/voc sg

διδοῦσαι
δίδωμι : Aër. : pres part act fem nom/voc pl

διδοῦσαν
δίδωμι : Aër. : pres part act fem acc sg

διδοῦσι
δίδωμι : Aër. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δίδωμι : Aër. : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)

διδοῦσιν
δίδωμι : Aër. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δίδωμι : Aër. : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)

διδουσῶν
δίδωμι : Aër. : pres part act fem gen pl

διδράγμων|διδράγμων
δίδραγμον : weight of two : neut gen pl

διδράχμοις|διδράχμοις
δίδραχμος : priced at two drachms : masc/fem/neut dat pl

διδράχμου|διδράχμου
δίδραχμος : priced at two drachms : masc/fem/neut gen sg

διδράχμω|διδράχμω
δίδραχμος : priced at two drachms : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>δίδραχμος : priced at two drachms : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

διδράχμων|διδράχμων
δίδραχμος : priced at two drachms : masc/fem/neut gen pl

διδράχμῳ|διδράχμῳ
δίδραχμος : priced at two drachms : masc/fem/neut dat sg

διδραχμίαν|διδραχμίαν
διδραχμία : tax of two : fem acc sg (attic doric aeolic)

διδύμα|διδύμα
δίδυμος : double : fem nom/voc/acc dual<br>δίδυμος : double : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διδύμαιν|διδύμαιν
δίδυμος : double : fem gen/dat dual

διδύμαις|διδύμαις
δίδυμος : double : fem dat pl

διδύμαισιν|διδύμαισιν
δίδυμος : double : fem dat pl (epic ionic aeolic)

διδύμαν|διδύμαν
δίδυμος : double : fem acc sg (doric aeolic)

διδύμας|διδύμας
δίδυμος : double : fem acc pl<br>δίδυμος : double : fem gen sg (doric aeolic)

διδύμᾳ|διδύμᾳ
δίδυμος : double : fem dat sg (doric aeolic)

διδύμη|διδύμη
δίδυμος : double : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διδύμην|διδύμην
δίδυμος : double : fem acc sg (attic epic ionic)

διδύμης|διδύμης
δίδυμος : double : fem gen sg (attic epic ionic)

διδύμῃ|διδύμῃ
δίδυμος : double : fem dat sg (attic epic ionic)

διδύμῃσι|διδύμῃσι
δίδυμος : double : fem dat pl (epic ionic)

διδύμῃσιν|διδύμῃσιν
δίδυμος : double : fem dat pl (epic ionic)

διδύμια|διδύμια
διδύμια : small convexities near the pineal gland of the brain : neut nom/voc/acc pl

διδύμοιο|διδύμοιο
δίδυμος : double : masc/neut gen sg (epic)<br>δίδυμος : double : masc/fem/neut gen sg (epic)

διδύμοις|διδύμοις
δίδυμος : double : masc/neut dat pl<br>δίδυμος : double : masc/fem/neut dat pl

διδύμοισι|διδύμοισι
δίδυμος : double : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δίδυμος : double : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διδύμοισιν|διδύμοισιν
δίδυμος : double : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δίδυμος : double : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διδύμου|διδύμου
δίδυμος : double : masc/neut gen sg<br>δίδυμος : double : masc/fem/neut gen sg

διδύμους|διδύμους
δίδυμος : double : masc acc pl<br>δίδυμος : double : masc/fem acc pl

διδύμω|διδύμω
δίδυμος : double : masc/neut nom/voc/acc dual<br>δίδυμος : double : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>δίδυμος : double : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>δίδυμος : double : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

διδύμωι|διδύμωι
δίδυμος : double : masc/neut dat sg<br>δίδυμος : double : masc/fem/neut dat sg

διδύμων|διδύμων
δίδυμος : double : fem gen pl<br>δίδυμος : double : masc/neut gen pl<br>δίδυμος : double : masc/fem/neut gen pl

διδύμῳ|διδύμῳ
δίδυμος : double : masc/neut dat sg<br>δίδυμος : double : masc/fem/neut dat sg

διδυμάονα|διδυμάονα
διδυμάων : twins : masc/fem acc sg

διδυμάονας|διδυμάονας
διδυμάων : twins : masc/fem acc pl

διδυμάονε|διδυμάονε
διδυμάων : twins : masc/fem nom/voc/acc dual

διδυμάονες|διδυμάονες
διδυμάων : twins : masc/fem nom/voc pl

διδυμάονι|διδυμάονι
διδυμάων : twins : masc/fem dat sg

διδυμάονος|διδυμάονος
διδυμάων : twins : masc/fem gen sg

διδυμάοσι|διδυμάοσι
διδυμάων : twins : masc/fem dat pl

διδυμάοσιν|διδυμάοσιν
διδυμάων : twins : masc/fem dat pl

διδυμάων|διδυμάων
δίδυμος : double : masc/fem gen pl (epic aeolic)<br>διδυμάων : twins : masc/fem nom/voc sg

διδυμαίου|διδυμαίου
διδυμαῖον :   : neut gen sg

διδυμαίῳ|διδυμαίῳ
διδυμαῖον :   : neut dat sg

διδυμαῖον
διδυμαῖον :   : neut nom/voc/acc sg

διδυματόκα|διδυματόκα
διδυματόκος : twin-born : neut nom/voc/acc pl

διδυματόκε|διδυματόκε
διδυματόκος : twin-born : masc/fem voc sg

διδυματόκοι|διδυματόκοι
διδυματόκος : twin-born : masc/fem nom/voc pl

διδυματόκον|διδυματόκον
διδυματόκος : twin-born : masc/fem acc sg<br>διδυματόκος : twin-born : neut nom/voc/acc sg

διδυματόκος|διδυματόκος
διδυματόκος : twin-born : masc/fem nom sg

διδυματόκου|διδυματόκου
διδυματόκος : twin-born : masc/fem/neut gen sg

διδυματόκους|διδυματόκους
διδυματόκος : twin-born : masc/fem acc pl

διδυμεύειν|διδυμεύειν
διδυμεύω : bear twins : pres inf act (attic epic)

διδυμεύοντας|διδυμεύοντας
διδυμεύω : bear twins : pres part act masc acc pl

διδυμεύοντες|διδυμεύοντες
διδυμεύω : bear twins : pres part act masc nom/voc pl

διδυμεύουσαι|διδυμεύουσαι
διδυμεύω : bear twins : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διδυμεύουσι|διδυμεύουσι
διδυμεύω : bear twins : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διδυμεύω : bear twins : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διδυμεύουσιν|διδυμεύουσιν
διδυμεύω : bear twins : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διδυμεύω : bear twins : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διδυμεύσαντες|διδυμεύσαντες
διδυμεύω : bear twins : aor part act masc nom/voc pl

διδυμητόκε|διδυμητόκε
διδυμητόκος : twin-born : masc/fem voc sg

διδυμητόκοι|διδυμητόκοι
διδυμητόκος : twin-born : masc/fem nom/voc pl

διδυμητόκον|διδυμητόκον
διδυμητόκος : twin-born : masc/fem acc sg<br>διδυμητόκος : twin-born : neut nom/voc/acc sg

διδυμητόκος|διδυμητόκος
διδυμητόκος : twin-born : masc/fem nom sg

διδυμητοκεῖν
διδυμητοκέω : bear twins : pres inf act (attic epic doric)

διδυμόκτυπα|διδυμόκτυπα
διδυμόκτυπος : double-sounding : neut nom/voc/acc pl

διδυμόκτυπος|διδυμόκτυπος
διδυμόκτυπος : double-sounding : masc/fem nom sg

διδυμόθροον|διδυμόθροον
διδυμόθροος : double-voiced : masc/fem acc sg<br>διδυμόθροος : double-voiced : neut nom/voc/acc sg

διδυμόθροος|διδυμόθροος
διδυμόθροος : double-voiced : masc/fem nom sg

διδυμότητα|διδυμότητα
διδυμότης : duality : fem acc sg

διδυμότητι|διδυμότητι
διδυμότης : duality : fem dat sg

διδυμότητος|διδυμότητος
διδυμότης : duality : fem gen sg

διδυμόχροον|διδυμόχροον
διδυμόχροος : two-coloured : masc/fem acc sg<br>διδυμόχροος : two-coloured : neut nom/voc/acc sg

διδυμόχροος|διδυμόχροος
διδυμόχροος : two-coloured : masc/fem nom sg

διδυμόζυγι|διδυμόζυγι
διδύμοζυξ :   : masc dat sg

διδυμόζυγον|διδυμόζυγον
διδυμόζυγος : with a pair of horses : masc/fem acc sg<br>διδυμόζυγος : with a pair of horses : neut nom/voc/acc sg

διδυμογενές|διδυμογενές|διδυμογενὲς
διδυμογενής : twin-born : masc/fem voc sg<br>διδυμογενής : twin-born : neut nom/voc/acc sg

διδυμογόνων|διδυμογόνων
διδυμόγονος :   : masc/fem/neut gen pl

διδυμοτόκα|διδυμοτόκα
διδυμοτόκος : producing twins : neut nom/voc/acc pl

διδυμοτόκοις|διδυμοτόκοις
διδυμοτόκος : producing twins : masc/fem/neut dat pl

διδυμοτόκον|διδυμοτόκον
διδυμοτόκος : producing twins : masc/fem acc sg<br>διδυμοτόκος : producing twins : neut nom/voc/acc sg

διδυμοτόκος|διδυμοτόκος
διδυμοτόκος : producing twins : masc/fem nom sg

διδυμοτόκους|διδυμοτόκους
διδυμοτόκος : producing twins : masc/fem acc pl

διδυμοτοκεῖ
διδυμοτοκέω : to bear twins : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διδυμοτοκέω : to bear twins : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διδυμοτοκεῖν
διδυμοτοκέω : to bear twins : pres inf act (attic epic doric)

διδυμοτοκία|διδυμοτοκία
διδυμοτοκία : a bearing of twins : fem nom/voc/acc dual<br>διδυμοτοκία : a bearing of twins : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διδυμοτοκίας|διδυμοτοκίας
διδυμοτοκία : a bearing of twins : fem acc pl<br>διδυμοτοκία : a bearing of twins : fem gen sg (attic doric aeolic)

διδυμοτοκίᾳ|διδυμοτοκίᾳ
διδυμοτοκία : a bearing of twins : fem dat sg (attic doric aeolic)

διδυμοτοκούμενα|διδυμοτοκούμενα
διδυμοτοκέω : to bear twins : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διδυμοτοκοῦντα
διδυμοτοκέω : to bear twins : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διδυμοτοκέω : to bear twins : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διδυμοτοκοῦσι
διδυμοτοκέω : to bear twins : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διδυμοτοκέω : to bear twins : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διδυμοτοκουσῶν
διδυμοτοκέω : to bear twins : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

διδώσει|διδώσει
δίδωμι : Aër. : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : fut ind act 3rd sg (epic)

διδώσειν|διδώσειν
δίδωμι : Aër. : fut inf act (attic epic)

διδώσομεν|διδώσομεν
δίδωμι : Aër. : fut ind act 1st pl (epic)

διδώσω|διδώσω
δίδωμι : Aër. : fut ind act 1st sg (epic)

διδῴη
δίδωμι : Aër. : pres opt act 3rd sg

διδῶ
δίδημι : bind : pres subj act 1st sg<br>δίδωμι : Aër. : pres subj act 1st sg<br>δίδωμι : Aër. : pres ind act 1st sg (epic)

διδῶι
δίδωμι : Aër. : pres subj act 3rd sg

διδῶις
δίδωμι : Aër. : pres subj act 2nd sg

διδῶμαι
δίδημι : bind : pres subj mp 1st sg<br>δίδωμι : Aër. : pres subj mp 1st sg

διδῶμεν
δίδημι : bind : pres subj act 1st pl<br>δίδωμι : Aër. : pres subj act 1st pl<br>δίδωμι : Aër. : pres ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>δίδωμι : Aër. : imperf ind act 1st pl (epic doric aeolic)

διδῶν
δίδωμι : Aër. : pres inf act (epic doric)

διδῶνται
δίδημι : bind : pres subj mp 3rd pl<br>δίδωμι : Aër. : pres subj mp 3rd pl

διδῶσ'
δίδημι : bind : pres subj act 3rd pl<br>δίδωμι : Aër. : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : pres subj act 3rd pl

διδῶσι
δίδημι : bind : pres subj act 3rd pl<br>δίδωμι : Aër. : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : pres subj act 3rd pl

διδῶσιν
δίδημι : bind : pres subj act 3rd pl<br>δίδωμι : Aër. : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : pres subj act 3rd pl

διδῶται
δίδωμι : Aër. : pres subj mp 3rd sg

διδῶτε
δίδωμι : Aër. : pres subj act 2nd pl<br>δίδωμι : Aër. : pres ind act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>δίδωμι : Aër. : imperf ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

διδῷ
δίδωμι : Aër. : pres subj act 3rd sg

διδῷς
δίδωμι : Aër. : pres subj act 2nd sg

διἕστακεν
διίστημι : set apart : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διίστημι : set apart : perf ind act 3rd sg (doric)

διέβα|διέβα
διαβαίνω : stride : aor ind act 3rd sg (epic)<br>διαβαίνω : stride : aor ind act 3rd sg (doric)

διέβαινε|διέβαινε
διαβαίνω : stride : imperf ind act 3rd sg

διέβαινεν|διέβαινεν
διαβαίνω : stride : imperf ind act 3rd sg

διέβαινον|διέβαινον
διαβαίνω : stride : imperf ind act 3rd pl<br>διαβαίνω : stride : imperf ind act 1st sg

διέβαλ'|διέβαλ'
διαβάλλω : throw : aor ind act 1st sg (doric)<br>διαβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>διαβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

διέβαλε|διέβαλε
διαβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>διαβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

διέβαλεν|διέβαλεν
διαβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>διαβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

διέβαλες|διέβαλες
διαβάλλω : throw : aor ind act 2nd sg

διέβαλλε|διέβαλλε
διαβάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg

διέβαλλεν|διέβαλλεν
διαβάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg

διέβαλλες|διέβαλλες
διαβάλλω : throw : imperf ind act 2nd sg

διέβαλλον|διέβαλλον
διαβάλλω : throw : imperf ind act 3rd pl<br>διαβάλλω : throw : imperf ind act 1st sg

διέβαλον|διέβαλον
διαβάλλω : throw : aor ind act 3rd pl<br>διαβάλλω : throw : aor ind act 1st sg

διέβας|διέβας
διαβαίνω : stride : aor ind act 2nd sg (epic)<br>διαβαίνω : stride : aor ind act 2nd sg (doric)

διέβη|διέβη
διαβαίνω : stride : aor ind act 3rd sg

διέβημεν|διέβημεν
διαβαίνω : stride : aor ind act 1st pl

διέβην|διέβην
διαβαίνω : stride : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαβαίνω : stride : aor ind act 1st sg

διέβης|διέβης
διαβαίνω : stride : aor ind act 2nd sg

διέβησαν|διέβησαν
διαβαίνω : stride : aor ind act 3rd pl<br>διαβαίνω : stride : aor ind act 3rd pl

διέβητε|διέβητε
διαβαίνω : stride : aor ind act 2nd pl

διέβλαστε|διέβλαστε
διά-βλαστάνω : bud : aor ind act 3rd sg

διέβλαψας|διέβλαψας
διά-βλάπτω : disable : aor ind act 2nd sg

διέβλεψαν|διέβλεψαν
διαβλέπω : stare with eyes wide open : aor ind act 3rd pl

διέβλεψε|διέβλεψε
διαβλέπω : stare with eyes wide open : aor ind act 3rd sg

διέβλεψεν|διέβλεψεν
διαβλέπω : stare with eyes wide open : aor ind act 3rd sg

διέβλυσε|διέβλυσε
διά-βλύζω : bubble : aor ind act 3rd sg

διέβοσκεν|διέβοσκεν
διά-βόσκω : feed : imperf ind act 3rd sg

διέβρεξα|διέβρεξα
διαβρέχω : soak : aor ind act 1st sg

διέβρεξαν|διέβρεξαν
διαβρέχω : soak : aor ind act 3rd pl

διέβρεξε|διέβρεξε
διαβρέχω : soak : aor ind act 3rd sg

διέβρεχε|διέβρεχε
διαβρέχω : soak : imperf ind act 3rd sg

διέβρεχον|διέβρεχον
διαβρέχω : soak : imperf ind act 3rd pl<br>διαβρέχω : soak : imperf ind act 1st sg

διέβρον|διέβρον
διαβιβρώσκω : eat up : aor ind act 3rd pl (epic)

διέξ|διέξ|διὲξ
διέκ : out through : indeclform (prep)

διέξαγε|διέξαγε
διά-ἐξάγω : lead out : pres imperat act 2nd sg<br>διά-ἐξάγω : lead out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διέξαινον|διέξαινον
διά-ξαίνω : scratch : imperf ind act 3rd pl<br>διά-ξαίνω : scratch : imperf ind act 1st sg

διέξανε|διέξανε
ἐκ-ἄνω1 : accomplish : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκ-ἄνω1 : accomplish : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ξαίνω : scratch : aor ind act 3rd sg

διέξανεν|διέξανεν
ἐκ-ἄνω1 : accomplish : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ξαίνω : scratch : aor ind act 3rd sg

διέξει|διέξει
διέξειμι : ibo) go out through : pres ind act 2nd sg<br>διέχω : keep apart : fut ind mid 2nd sg<br>διέχω : keep apart : fut ind act 3rd sg<br>διεξέω : to swell out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διεξέω : to swell out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διέξειμ'|διέξειμ'
διέξειμι : ibo) go out through : pres ind act 1st sg

διέξειμι|διέξειμι
διέξειμι : ibo) go out through : pres ind act 1st sg

διέξειν|διέξειν
διέχω : keep apart : fut inf act (attic epic)

διέξεισι|διέξεισι
διέξειμι : ibo) go out through : pres ind act 3rd sg

διέξεισιν|διέξεισιν
διέξειμι : ibo) go out through : pres ind act 3rd sg

διέξελθε|διέξελθε
διεξέρχομαι : go through : aor imperat act 2nd sg<br>διεξέρχομαι : go through : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διεξέρχομαι : go through : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διέξεσαν|διέξεσαν
διεξίημι : let pass through : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

διέξεσε|διέξεσε
ἐκ-ἕννυμι : ves- : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκ-ἕζομαι : seat oneself : aor ind act 3rd sg (epic)<br>διά-ξέω : —shave : aor ind act 3rd sg

διέξηνε|διέξηνε
διά-ξαίνω : scratch : aor ind act 3rd sg

διέξιμεν|διέξιμεν
διέξειμι : ibo) go out through : pres ind act 1st pl

διέξιθι|διέξιθι
διέξειμι : ibo) go out through : pres imperat act 2nd sg

διέξιτε|διέξιτε
διέξειμι : ibo) go out through : pres imperat act 2nd pl<br>διέξειμι : ibo) go out through : pres ind act 2nd pl

διέξοδοι|διέξοδοι
διέξοδος : outlet : fem nom/voc pl

διέξοδον|διέξοδον
διέξοδος : outlet : fem acc sg

διέξοδος|διέξοδος
διέξοδος : outlet : fem nom sg

διέξομαι|διέξομαι
διέχω : keep apart : fut ind mid 1st sg

διέξυε|διέξυε
διά,ἐκ-ὕω : rain : pres imperat act 2nd sg<br>διά,ἐκ-ὕω : rain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ξύω : scratch : imperf ind act 3rd sg

διέξυεν|διέξυεν
διά,ἐκ-ὕω : rain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ξύω : scratch : imperf ind act 3rd sg

διέξυσεν|διέξυσεν
διά,ἐκ-ὕω : rain : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ξύω : scratch : aor ind act 3rd sg

διέξωσε|διέξωσε
διά-ἐξωθέω : thrust out : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

διέδακνε|διέδακνε
διά-δάκνω : bite : imperf ind act 3rd sg

διέδακνεν|διέδακνεν
διά-δάκνω : bite : imperf ind act 3rd sg

διέδεξαν|διέδεξαν
διαδείκνυμι : show plainly : aor ind act 3rd pl (ionic)

διέδεξε|διέδεξε
διαδείκνυμι : show plainly : aor ind act 3rd sg (ionic)

διέδει|διέδει
διαδέω : bind on either side : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διεσθίω : eat through : fut ind mid 2nd sg

διέδειξαν|διέδειξαν
διαδείκνυμι : show plainly : aor ind act 3rd pl

διέδειξας|διέδειξας
διαδείκνυμι : show plainly : aor ind act 2nd sg

διέδειξε|διέδειξε
διαδείκνυμι : show plainly : aor ind act 3rd sg

διέδειξεν|διέδειξεν
διαδείκνυμι : show plainly : aor ind act 3rd sg

διέδεον|διέδεον
διαδέω : bind on either side : imperf ind act 3rd pl<br>διαδέω : bind on either side : imperf ind act 1st sg

διέδεται|διέδεται
διεσθίω : eat through : fut ind mid 3rd sg

διέδην|διέδην
διέδην : throughout : indeclform (adverb)

διέδησαν|διέδησαν
διαδέω : bind on either side : aor ind act 3rd pl

διέδησε|διέδησε
διαδέω : bind on either side : aor ind act 3rd sg

διέδοσαν|διέδοσαν
διαδίδωμι : pass on : aor ind act 3rd pl (epic)<br>διαδίδωμι : pass on : aor ind act 3rd pl

διέδου|διέδου
διά-ἔδω : eat : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διά-ἔδω : eat : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διέδρα|διέδρα
διαδιδράσκω : run away : aor ind act 3rd sg (epic)<br>διαδιδράσκω : run away : aor ind act 3rd sg (doric)

διέδρακεν|διέδρακεν
διαδέρκομαι : see : aor ind act 3rd sg<br>διαδέρκομαι : see : aor ind pass 3rd pl (epic)

διέδραμε|διέδραμε
διατρέχω : run across : aor ind act 3rd sg

διέδραμεν|διέδραμεν
διαδιδράσκω : run away : aor ind act 1st pl (doric)<br>διατρέχω : run across : aor ind act 3rd sg

διέδραμες|διέδραμες
διαδιδράσκω : run away : aor ind act 1st pl (doric)<br>διατρέχω : run across : aor ind act 2nd sg

διέδραμον|διέδραμον
διατρέχω : run across : aor ind act 3rd pl<br>διατρέχω : run across : aor ind act 1st sg

διέδρασαν|διέδρασαν
διαδιδράσκω : run away : aor ind act 3rd pl (doric)

διέδρασε|διέδρασε
διά-δράω : do : aor ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>διά-ἑδράζω : cause to sit : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διέδρασεν|διέδρασεν
διά-δράω : do : aor ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>διά-ἑδράζω : cause to sit : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διέδριον|διέδριον
διέδριον : seat for two persons : neut nom/voc/acc sg

διέδρου|διέδρου
δίεδρος : sitting apart : masc/fem/neut gen sg

διέδρωι|διέδρωι
δίεδρος : sitting apart : masc/fem/neut dat sg

διέδρων|διέδρων
δίεδρος : sitting apart : masc/fem/neut gen pl

διέδρῳ|διέδρῳ
δίεδρος : sitting apart : masc/fem/neut dat sg

διέδυ|διέδυ
διαδύνω : slip through : aor ind act 3rd sg

διέδυς|διέδυς
διαδύνω : slip through : aor ind act 2nd sg

διέδυσαν|διέδυσαν
διαδύνω : slip through : aor ind act 3rd pl

διέδωκα|διέδωκα
διαδίδωμι : pass on : aor ind act 1st sg

διέδωκαν|διέδωκαν
διαδίδωμι : pass on : aor ind act 3rd pl (epic)

διέδωκας|διέδωκας
διαδίδωμι : pass on : aor ind act 2nd sg

διέδωκε|διέδωκε
διαδίδωμι : pass on : aor ind act 3rd sg

διέδωκεν|διέδωκεν
διαδίδωμι : pass on : aor ind act 3rd sg

διέεργον|διέεργον
διείργω : keep asunder : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>διείργω : keep asunder : imperf ind act 1st sg (epic)<br>διείργω : keep asunder : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>διείργω : keep asunder : imperf ind act 1st sg (epic)

διέφαγε|διέφαγε
διεσθίω : eat through : aor ind act 3rd sg

διέφαγεν|διέφαγεν
διεσθίω : eat through : aor ind act 3rd sg

διέφαγον|διέφαγον
διεσθίω : eat through : aor ind act 3rd pl<br>διεσθίω : eat through : aor ind act 1st sg

διέφαινε|διέφαινε
διαφαίνω : show through : imperf ind act 3rd sg

διέφαινεν|διέφαινεν
διαφαίνω : show through : imperf ind act 3rd sg

διέφαινον|διέφαινον
διαφαίνω : show through : imperf ind act 3rd pl<br>διαφαίνω : show through : imperf ind act 1st sg

διέφανε|διέφανε
διαφαίνω : show through : aor ind act 3rd sg<br>διαφαίνω : show through : aor ind act 3rd sg (doric)

διέφαυσε|διέφαυσε
διά-φαύω :   : aor ind act 3rd sg<br>διά-φαύζω :   : aor ind act 3rd sg

διέφαυσεν|διέφαυσεν
διά-φαύω :   : aor ind act 3rd sg<br>διά-φαύζω :   : aor ind act 3rd sg

διέφερε|διέφερε
διαφέρω : carry over : imperf ind act 3rd sg

διέφερεν|διέφερεν
διαφέρω : carry over : imperf ind act 3rd sg

διέφερες|διέφερες
διαφέρω : carry over : imperf ind act 2nd sg

διέφερον|διέφερον
διαφέρω : carry over : imperf ind act 3rd pl<br>διαφέρω : carry over : imperf ind act 1st sg

διέφευγε|διέφευγε
διαφεύγω : get away from : imperf ind act 3rd sg

διέφευγεν|διέφευγεν
διαφεύγω : get away from : imperf ind act 3rd sg

διέφευγες|διέφευγες
διαφεύγω : get away from : imperf ind act 2nd sg

διέφευγον|διέφευγον
διαφεύγω : get away from : imperf ind act 3rd pl<br>διαφεύγω : get away from : imperf ind act 1st sg

διέφηνε|διέφηνε
διαφαίνω : show through : aor ind act 3rd sg

διέφηνεν|διέφηνεν
διαφαίνω : show through : aor ind act 3rd sg

διέφλεξε|διέφλεξε
διαφλέγω : burn up : aor ind act 3rd sg

διέφλεξεν|διέφλεξεν
διαφλέγω : burn up : aor ind act 3rd sg

διέφλεγε|διέφλεγε
διαφλέγω : burn up : imperf ind act 3rd sg

διέφθαρκ'|διέφθαρκ'
διαφθείρω : destroy utterly : perf ind act 1st sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : perf imperat act 2nd sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : perf ind act 3rd sg

διέφθαρκα|διέφθαρκα
διαφθείρω : destroy utterly : perf ind act 1st sg

διέφθαρκας|διέφθαρκας
διαφθείρω : destroy utterly : perf ind act 2nd sg

διέφθαρκε|διέφθαρκε
διαφθείρω : destroy utterly : perf imperat act 2nd sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : perf ind act 3rd sg

διέφθαρκεν|διέφθαρκεν
διαφθείρω : destroy utterly : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαφθείρω : destroy utterly : perf ind act 3rd sg

διέφθαρμαι|διέφθαρμαι
διαφθείρω : destroy utterly : perf ind mp 1st sg

διέφθαρσαι|διέφθαρσαι
διαφθείρω : destroy utterly : perf ind mp 2nd sg

διέφθαρτ'|διέφθαρτ'
διαφθείρω : destroy utterly : plup ind mp 3rd sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : perf ind mp 3rd sg

διέφθαρται|διέφθαρται
διαφθείρω : destroy utterly : perf ind mp 3rd sg

διέφθαρτο|διέφθαρτο
διαφθείρω : destroy utterly : plup ind mp 3rd sg

διέφθειρ'|διέφθειρ'
διαφθείρω : destroy utterly : aor ind act 1st sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : aor ind act 3rd sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : imperf ind act 3rd sg

διέφθειρα|διέφθειρα
διαφθείρω : destroy utterly : aor ind act 1st sg

διέφθειραν|διέφθειραν
διαφθείρω : destroy utterly : aor ind act 3rd pl

διέφθειρας|διέφθειρας
διαφθείρω : destroy utterly : aor ind act 2nd sg

διέφθειρε|διέφθειρε
διαφθείρω : destroy utterly : aor ind act 3rd sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : imperf ind act 3rd sg

διέφθειρεν|διέφθειρεν
διαφθείρω : destroy utterly : aor ind act 3rd sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : imperf ind act 3rd sg

διέφθειρον|διέφθειρον
διαφθείρω : destroy utterly : imperf ind act 3rd pl<br>διαφθείρω : destroy utterly : imperf ind act 1st sg

διέφθοις|διέφθοις
δίεφθος : well-boiled : masc/fem/neut dat pl

διέφθοισι|διέφθοισι
δίεφθος : well-boiled : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διέφθοισιν|διέφθοισιν
δίεφθος : well-boiled : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διέφθορα|διέφθορα
διαφθείρω : destroy utterly : perf ind act 1st sg

διέφθορας|διέφθορας
διαφθείρω : destroy utterly : perf ind act 2nd sg

διέφθορε|διέφθορε
διαφθείρω : destroy utterly : perf imperat act 2nd sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : perf ind act 3rd sg

διέφθορεν|διέφθορεν
διαφθείρω : destroy utterly : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαφθείρω : destroy utterly : perf ind act 3rd sg

διέφθου|διέφθου
δίεφθος : well-boiled : masc/fem/neut gen sg

διέφθους|διέφθους
δίεφθος : well-boiled : masc/fem acc pl

διέφθων|διέφθων
δίεφθος : well-boiled : masc/fem/neut gen pl

διέφθῳ|διέφθῳ
δίεφθος : well-boiled : masc/fem/neut dat sg

διέφραξε|διέφραξε
διαφράγνυμι : barricade : aor ind act 3rd sg<br>διαφράζω : show plainly : aor ind act 3rd sg

διέφρασαι|διέφρασαι
διαφράζω : show plainly : perf ind mp 2nd sg

διέφραττον|διέφραττον
διαφράγνυμι : barricade : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>διαφράγνυμι : barricade : imperf ind act 1st sg (attic)

διέφριττε|διέφριττε
διά-φρίσσω : to be rough : imperf ind act 3rd sg (attic)

διέφυ|διέφυ
διαφύομαι : germinate : aor ind act 3rd sg

διέφυγε|διέφυγε
διαφεύγω : get away from : aor ind act 3rd sg

διέφυγεν|διέφυγεν
διαφεύγω : get away from : aor ind act 3rd sg

διέφυγες|διέφυγες
διαφεύγω : get away from : aor ind act 2nd sg

διέφυγον|διέφυγον
διαφεύγω : get away from : aor ind act 3rd pl<br>διαφεύγω : get away from : aor ind act 1st sg

διέφωσκε|διέφωσκε
διαφαύσκω : show light through : imperf ind act 3rd sg (ionic)

διέγειρε|διέγειρε
διά-ἐγείρω : awaken : pres imperat act 2nd sg<br>διά-ἐγείρω : awaken : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διέγειρεν|διέγειρεν
διά-ἐγείρω : awaken : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διέγειρον|διέγειρον
διά-ἐγείρω : awaken : aor imperat act 2nd sg<br>διά-ἐγείρω : awaken : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διέγερσιν|διέγερσιν
διέγερσις : arousing : fem acc sg

διέγερσις|διέγερσις
διέγερσις : arousing : fem nom sg

διέγευσε|διέγευσε
διά-γεύω : give a taste : aor ind act 3rd sg

διέγλυφεν|διέγλυφεν
διαγλύφω : scoop out : imperf ind act 3rd sg

διέγλυφον|διέγλυφον
διαγλύφω : scoop out : imperf ind act 3rd pl<br>διαγλύφω : scoop out : imperf ind act 1st sg

διέγλυπται|διέγλυπται
διαγλύφω : scoop out : perf ind mp 3rd sg

διέγλυψε|διέγλυψε
διαγλύφω : scoop out : aor ind act 3rd sg

διέγλυψεν|διέγλυψεν
διαγλύφω : scoop out : aor ind act 3rd sg

διέγνω|διέγνω
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor ind act 3rd sg

διέγνωκα|διέγνωκα
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf ind act 1st sg

διέγνωκας|διέγνωκας
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf ind act 2nd sg

διέγνωκε|διέγνωκε
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf imperat act 2nd sg<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : perf ind act 3rd sg

διέγνωκεν|διέγνωκεν
διαγιγνώσκω : know one from the other : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : perf ind act 3rd sg

διέγνωμεν|διέγνωμεν
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor ind act 1st pl

διέγνων|διέγνων
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : aor ind act 1st sg

διέγνως|διέγνως
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor ind act 2nd sg

διέγνωσαν|διέγνωσαν
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor ind act 3rd pl

διέγνωσται|διέγνωσται
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf ind mp 3rd sg

διέγνωστο|διέγνωστο
διαγιγνώσκω : know one from the other : plup ind mp 3rd sg

διέγνωτε|διέγνωτε
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor ind act 2nd pl

διέγραφε|διέγραφε
διαγράφω : mark out by lines : imperf ind act 3rd sg

διέγραφεν|διέγραφεν
διαγράφω : mark out by lines : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>διαγράφω : mark out by lines : imperf ind act 3rd sg

διέγραφες|διέγραφες
διαγράφω : mark out by lines : imperf ind act 2nd sg

διέγραφον|διέγραφον
διαγράφω : mark out by lines : imperf ind act 3rd pl<br>διαγράφω : mark out by lines : imperf ind act 1st sg

διέγραψα|διέγραψα
διαγράφω : mark out by lines : aor ind act 1st sg

διέγραψαν|διέγραψαν
διαγράφω : mark out by lines : aor ind act 3rd pl

διέγραψας|διέγραψας
διαγράφω : mark out by lines : aor ind act 2nd sg

διέγραψε|διέγραψε
διαγράφω : mark out by lines : aor ind act 3rd sg

διέγραψεν|διέγραψεν
διαγράφω : mark out by lines : aor ind act 3rd sg

διέγρετο|διέγρετο
διά-ἔγρω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : aor ind mid 3rd sg (epic)

διέκ|διέκ|διὲκ
διέκ : out through : indeclform (prep)

διέκαιε|διέκαιε
διακαίω : burn through : imperf ind act 3rd sg

διέκαιεν|διέκαιεν
διακαίω : burn through : imperf ind act 3rd sg

διέκαιον|διέκαιον
διακαίω : burn through : imperf ind act 3rd pl<br>διακαίω : burn through : imperf ind act 1st sg

διέκαμψεν|διέκαμψεν
διά-κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind act 3rd sg

διέκαυσεν|διέκαυσεν
διακαίω : burn through : aor ind act 3rd sg

διέκβαλε|διέκβαλε
διά-ἐκβάλλω : throw : aor imperat act 2nd sg<br>διά-ἐκβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διέκβαλλε|διέκβαλλε
διά-ἐκβάλλω : throw : pres imperat act 2nd sg<br>διά-ἐκβάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διέκδυσιν|διέκδυσιν
διέκδυσις : means of escape : fem acc sg

διέκδυσις|διέκδυσις
διέκδυσις : means of escape : fem nom sg

διέκειντο|διέκειντο
διάκειμαι : to be served at table : imperf ind mp 3rd pl

διέκειθ'|διέκειθ'
διάκειμαι : to be served at table : imperf ind mp 3rd sg

διέκειρε|διέκειρε
διακείρω : cut through : aor ind act 3rd sg<br>διακείρω : cut through : imperf ind act 3rd sg

διέκεισο|διέκεισο
διάκειμαι : to be served at table : imperf ind mp 2nd sg

διέκεισθε|διέκεισθε
διάκειμαι : to be served at table : imperf ind mp 2nd pl

διέκειτ'|διέκειτ'
διάκειμαι : to be served at table : imperf ind mp 3rd sg

διέκειτο|διέκειτο
διάκειμαι : to be served at table : imperf ind mp 3rd sg

διέκερσαν|διέκερσαν
διακείρω : cut through : aor ind act 3rd pl (epic)

διέκερσας|διέκερσας
διακείρω : cut through : aor ind act 2nd sg (epic)

διέκερσε|διέκερσε
διακείρω : cut through : aor ind act 3rd sg (epic)

διέκερσεν|διέκερσεν
διακείρω : cut through : aor ind act 3rd sg (epic)

διέκφυγε|διέκφυγε
διεκφεύγω :   : aor imperat act 2nd sg<br>διεκφεύγω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διέκλα|διέκλα
διακλάω : break in twain : imperf ind act 3rd sg

διέκλασαν|διέκλασαν
διακλάω : break in twain : aor ind act 3rd pl

διέκλασε|διέκλασε
διακλάω : break in twain : aor ind act 3rd sg

διέκλειε|διέκλειε
διά-κλέω : tell of : imperf ind act 3rd sg<br>διά-κλείω1 : shut : imperf ind act 3rd sg<br>διά-κλείω2 : celebrate : imperf ind act 3rd sg

διέκλειον|διέκλειον
διά-κλέω : tell of : imperf ind act 3rd pl<br>διά-κλέω : tell of : imperf ind act 1st sg<br>διά-κλείω1 : shut : imperf ind act 3rd pl<br>διά-κλείω1 : shut : imperf ind act 1st sg<br>διά-κλείω2 : celebrate : imperf ind act 3rd pl<br>διά-κλείω2 : celebrate : imperf ind act 1st sg

διέκλεισαν|διέκλεισαν
διά-κλείω1 : shut : aor ind act 3rd pl<br>διά-κλῄζω1 : make famous : aor ind act 3rd pl (doric)

διέκλεπτον|διέκλεπτον
διακλέπτω : steal at different times : imperf ind act 3rd pl<br>διακλέπτω : steal at different times : imperf ind act 1st sg

διέκλεψαν|διέκλεψαν
διακλέπτω : steal at different times : aor ind act 3rd pl

διέκλεψε|διέκλεψε
διακλέπτω : steal at different times : aor ind act 3rd sg

διέκλεψεν|διέκλεψεν
διακλέπτω : steal at different times : aor ind act 3rd sg

διέκλινε|διέκλινε
διακλίνω : turn away : aor ind act 3rd sg<br>διακλίνω : turn away : imperf ind act 3rd sg

διέκλινον|διέκλινον
διακλίνω : turn away : imperf ind act 3rd pl<br>διακλίνω : turn away : imperf ind act 1st sg

διέκλυσας|διέκλυσας
διακλύζω : wash : aor ind act 2nd sg

διέκναισ'|διέκναισ'
διακναίω : scrape : aor ind act 1st sg<br>διακναίω : scrape : aor ind act 3rd sg

διέκναισαν|διέκναισαν
διακναίω : scrape : aor ind act 3rd pl

διέκναισεν|διέκναισεν
διακναίω : scrape : aor ind act 3rd sg

διέκοπτε|διέκοπτε
διακόπτω : cut in two : imperf ind act 3rd sg

διέκοπτεν|διέκοπτεν
διακόπτω : cut in two : imperf ind act 3rd sg

διέκοπτον|διέκοπτον
διακόπτω : cut in two : imperf ind act 3rd pl<br>διακόπτω : cut in two : imperf ind act 1st sg

διέκοψα|διέκοψα
διακόπτω : cut in two : aor ind act 1st sg

διέκοψαν|διέκοψαν
διακόπτω : cut in two : aor ind act 3rd pl

διέκοψας|διέκοψας
διακόπτω : cut in two : aor ind act 2nd sg

διέκοψε|διέκοψε
διακόπτω : cut in two : aor ind act 3rd sg

διέκοψεν|διέκοψεν
διακόπτω : cut in two : aor ind act 3rd sg

διέκπαυσις|διέκπαυσις
διέκπαυσις : intermission : fem nom sg

διέκπλοι|διέκπλοι
διέκπλοος : passage : masc nom/voc pl (attic)

διέκπλοις|διέκπλοις
διέκπλοος : passage : masc dat pl (attic)

διέκπλοον|διέκπλοον
διέκπλοος : passage : masc acc sg (epic doric ionic)

διέκπλου|διέκπλου
διέκπλοος : passage : masc voc sg (attic)<br>διέκπλοος : passage : masc gen sg (attic)

διέκπλουν|διέκπλουν
διέκπλοος : passage : masc acc sg (attic)<br>διεκπλέω : sail out through : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διεκπλέω : sail out through : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διέκπλους|διέκπλους
διέκπλοος : passage : masc acc pl (attic)<br>διέκπλοος : passage : masc nom sg (attic epic)

διέκπλῳ|διέκπλῳ
διέκπλοος : passage : masc dat sg (attic)

διέκπτωσιν|διέκπτωσιν
διέκπτωσις : issue : fem acc sg

διέκριν'|διέκριν'
διακρίνω : separate one from another : aor ind act 1st sg<br>διακρίνω : separate one from another : aor ind act 3rd sg<br>διακρίνω : separate one from another : imperf ind act 3rd sg

διέκρινα|διέκρινα
διακρίνω : separate one from another : aor ind act 1st sg

διέκριναν|διέκριναν
διακρίνω : separate one from another : aor ind act 3rd pl

διέκρινας|διέκρινας
διακρίνω : separate one from another : aor ind act 2nd sg

διέκρινε|διέκρινε
διακρίνω : separate one from another : aor ind act 3rd sg<br>διακρίνω : separate one from another : imperf ind act 3rd sg

διέκρινεν|διέκρινεν
διακρίνω : separate one from another : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>διακρίνω : separate one from another : aor ind act 3rd sg<br>διακρίνω : separate one from another : imperf ind act 3rd sg

διέκρινες|διέκρινες
διακρίνω : separate one from another : imperf ind act 2nd sg

διέκρινον|διέκρινον
διακρίνω : separate one from another : imperf ind act 3rd pl<br>διακρίνω : separate one from another : imperf ind act 1st sg

διέκριθεν|διέκριθεν
διακρίνω : separate one from another : aor ind pass 3rd pl (epic)

διέκρουεν|διέκρουεν
διακρούω : knock : imperf ind act 3rd sg

διέκρουν|διέκρουν
διεκρέω : flow out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διεκρέω : flow out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διέκρουσεν|διέκρουσεν
διακρούω : knock : aor ind act 3rd sg

διέκρυπτεν|διέκρυπτεν
ἐκ-ῥύπτω : cleanse : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-κρύπτω : hide : imperf ind act 3rd sg

διέκυπτεν|διέκυπτεν
διακύπτω : stoop and creep through : imperf ind act 3rd sg

διέκυπτον|διέκυπτον
διακύπτω : stoop and creep through : imperf ind act 3rd pl<br>διακύπτω : stoop and creep through : imperf ind act 1st sg

διέκυψαν|διέκυψαν
διακύπτω : stoop and creep through : aor ind act 3rd pl

διέκυψας|διέκυψας
διακύπτω : stoop and creep through : aor ind act 2nd sg

διέκυψε|διέκυψε
διακύπτω : stoop and creep through : aor ind act 3rd sg

διέκυψεν|διέκυψεν
διακύπτω : stoop and creep through : aor ind act 3rd sg

διέλαβε|διέλαβε
διαλαμβάνω : take : aor ind act 3rd sg

διέλαβεν|διέλαβεν
διαλαμβάνω : take : aor ind act 3rd sg

διέλαβες|διέλαβες
διαλαμβάνω : take : aor ind act 2nd sg

διέλαβον|διέλαβον
διαλαμβάνω : take : aor ind act 3rd pl<br>διαλαμβάνω : take : aor ind act 1st sg

διέλαμπε|διέλαμπε
διαλάμπω : shine through : imperf ind act 3rd sg

διέλαμπεν|διέλαμπεν
διαλάμπω : shine through : imperf ind act 3rd sg

διέλαμπες|διέλαμπες
διαλάμπω : shine through : imperf ind act 2nd sg

διέλαμπον|διέλαμπον
διαλάμπω : shine through : imperf ind act 3rd pl<br>διαλάμπω : shine through : imperf ind act 1st sg

διέλαμψαν|διέλαμψαν
διαλάμπω : shine through : aor ind act 3rd pl

διέλαμψε|διέλαμψε
διαλάμπω : shine through : aor ind act 3rd sg

διέλαμψεν|διέλαμψεν
διαλάμπω : shine through : aor ind act 3rd sg

διέλαθε|διέλαθε
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor ind act 3rd sg<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : imperf ind act 3rd sg (doric)

διέλαθεν|διέλαθεν
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor ind act 3rd sg<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>διελαύνω : drive through : aor ind pass 3rd pl (epic)

διέλαθον|διέλαθον
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor ind act 3rd pl<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor ind act 1st sg<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : imperf ind act 1st sg (doric)

διέλασον|διέλασον
διελαύνω : drive through : aor imperat act 2nd sg

διέλασσε|διέλασσε
διελαύνω : drive through : aor ind act 3rd sg (epic)

διέλαχε|διέλαχε
διαλαγχάνω : divide : aor ind act 3rd sg

διέλαχεν|διέλαχεν
διαλαγχάνω : divide : aor ind act 3rd sg

διέλαχον|διέλαχον
διαλαγχάνω : divide : aor ind act 3rd pl<br>διαλαγχάνω : divide : aor ind act 1st sg

διέλεξεν|διέλεξεν
διαλέγω : pick out : aor ind act 3rd sg

διέλεγξον|διέλεγξον
διελέγχω : refute : aor imperat act 2nd sg

διέλεγον|διέλεγον
διαλέγω : pick out : imperf ind act 3rd pl<br>διαλέγω : pick out : imperf ind act 1st sg

διέλεγχε|διέλεγχε
διελέγχω : refute : pres imperat act 2nd sg<br>διελέγχω : refute : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διέλει|διέλει
διαιρέω : take apart : aor subj act 3rd sg (epic)

διέλειπε|διέλειπε
διαλείπω : leave an interval between : imperf ind act 3rd sg

διέλειπεν|διέλειπεν
διαλείπω : leave an interval between : imperf ind act 3rd sg

διέλειπες|διέλειπες
διαλείπω : leave an interval between : imperf ind act 2nd sg

διέλειπον|διέλειπον
διαλείπω : leave an interval between : imperf ind act 3rd pl<br>διαλείπω : leave an interval between : imperf ind act 1st sg

διέλειψε|διέλειψε
διά-λείβω : pour : aor ind act 3rd sg

διέλεσθε|διέλεσθε
διαιρέω : take apart : aor imperat mid 2nd pl<br>διαιρέω : take apart : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

διέλετε|διέλετε
διαιρέω : take apart : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διαιρέω : take apart : aor imperat act 2nd pl<br>διαιρέω : take apart : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διέλευσιν|διέλευσιν
διέλευσις : transit : fem acc sg

διέλευσις|διέλευσις
διέλευσις : transit : fem nom sg

διέλη|διέλη
διελαύνω : drive through : pres imperat act 2nd sg (epic doric)<br>διελαύνω : drive through : imperf ind act 3rd sg (epic doric)

διέληις|διέληις
διαιρέω : take apart : aor subj act 2nd sg<br>διαιρέω : take apart : aor subj act 2nd sg

διέλησθε|διέλησθε
διαιρέω : take apart : aor subj mid 2nd pl<br>διαιρέω : take apart : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διαιρέω : take apart : aor subj mid 2nd pl<br>διαιρέω : take apart : aor subj mp 2nd pl<br>διαιρέω : take apart : aor subj act 2nd pl (epic)

διέληται|διέληται
διαιρέω : take apart : aor subj mid 3rd sg<br>διαιρέω : take apart : aor subj mid 3rd sg<br>διαιρέω : take apart : aor subj mp 3rd sg

διέλητε|διέλητε
διαιρέω : take apart : aor subj act 2nd pl<br>διαιρέω : take apart : aor subj act 2nd pl

διέλῃ|διέλῃ
διαιρέω : take apart : aor subj mid 2nd sg<br>διαιρέω : take apart : aor subj act 3rd sg<br>διαιρέω : take apart : aor subj mid 2nd sg<br>διαιρέω : take apart : aor subj mp 2nd sg<br>διαιρέω : take apart : aor subj act 3rd sg

διέλῃς|διέλῃς
διαιρέω : take apart : aor subj act 2nd sg<br>διαιρέω : take apart : aor subj act 2nd sg

διέλιπε|διέλιπε
διαλείπω : leave an interval between : aor ind act 3rd sg

διέλιπεν|διέλιπεν
διαλείπω : leave an interval between : aor ind act 3rd sg

διέλιπες|διέλιπες
διαλείπω : leave an interval between : aor ind act 2nd sg

διέλιπον|διέλιπον
διαλείπω : leave an interval between : aor ind act 3rd pl<br>διαλείπω : leave an interval between : aor ind act 1st sg

διέλκει|διέλκει
διέλκω : tear asunder : pres ind mp 2nd sg<br>διέλκω : tear asunder : pres ind act 3rd sg

διέλκειν|διέλκειν
διέλκω : tear asunder : pres inf act (attic epic)

διέλκεις|διέλκεις
διέλκω : tear asunder : pres ind act 2nd sg

διέλκεσθαι|διέλκεσθαι
διέλκω : tear asunder : pres inf mp

διέλκεται|διέλκεται
διέλκω : tear asunder : pres ind mp 3rd sg

διέλκετο|διέλκετο
διέλκω : tear asunder : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διέλκομεν|διέλκομεν
διέλκω : tear asunder : pres ind act 1st pl<br>διέλκω : tear asunder : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διέλκονται|διέλκονται
διέλκω : tear asunder : pres ind mp 3rd pl

διέλκοντας|διέλκοντας
διέλκω : tear asunder : pres part act masc acc pl

διέλκουσιν|διέλκουσιν
διέλκω : tear asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διέλκω : tear asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διέλκων|διέλκων
διέλκω : tear asunder : pres part act masc nom sg

διέλκωσιν|διέλκωσιν
διέλκω : tear asunder : pres subj act 3rd pl

διέλλω|διέλλω
ἐν-λόω : l[acaron]vo : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐν-λόω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐν-λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

διέλοι|διέλοι
διαιρέω : take apart : aor opt act 3rd sg

διέλοιεν|διέλοιεν
διαιρέω : take apart : aor opt act 3rd pl

διέλοιμ'|διέλοιμ'
διαιρέω : take apart : aor opt act 1st sg

διέλοιμεν|διέλοιμεν
διαιρέω : take apart : aor opt act 1st pl

διέλοιντο|διέλοιντο
διαιρέω : take apart : aor opt mid 3rd pl

διέλοις|διέλοις
διαιρέω : take apart : aor opt act 2nd sg

διέλοισθε|διέλοισθε
διαιρέω : take apart : aor opt mid 2nd pl

διέλοιτ'|διέλοιτ'
διαιρέω : take apart : aor opt mid 3rd sg<br>διαιρέω : take apart : aor opt act 2nd pl

διέλοιτε|διέλοιτε
διαιρέω : take apart : aor opt act 2nd pl

διέλοιτο|διέλοιτο
διαιρέω : take apart : aor opt mid 3rd sg

διέλοντο|διέλοντο
διαιρέω : take apart : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

διέλθατε|διέλθατε
διέρχομαι : go through : aor imperat act 2nd pl<br>διέρχομαι : go through : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διέλθειεν|διέλθειεν
διέρχομαι : go through : aor opt act 3rd sg

διέλθετε|διέλθετε
διέρχομαι : go through : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διέρχομαι : go through : aor imperat act 2nd pl<br>διέρχομαι : go through : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διέλθηι|διέλθηι
διέρχομαι : go through : aor subj mid 2nd sg<br>διέρχομαι : go through : aor subj act 3rd sg<br>διέρχομαι : go through : aor subj act 3rd sg

διέλθηις|διέλθηις
διέρχομαι : go through : aor subj act 2nd sg<br>διέρχομαι : go through : aor subj act 2nd sg

διέλθητε|διέλθητε
διέρχομαι : go through : aor subj act 2nd pl<br>διέρχομαι : go through : aor subj act 2nd pl

διέλθῃ|διέλθῃ
διέρχομαι : go through : aor subj mid 2nd sg<br>διέρχομαι : go through : aor subj act 3rd sg<br>διέρχομαι : go through : aor subj act 3rd sg

διέλθῃς|διέλθῃς
διέρχομαι : go through : aor subj act 2nd sg<br>διέρχομαι : go through : aor subj act 2nd sg

διέλθοι|διέλθοι
διέρχομαι : go through : aor opt act 3rd sg

διέλθοιεν|διέλθοιεν
διέρχομαι : go through : aor opt act 3rd pl

διέλθοιμεν|διέλθοιμεν
διέρχομαι : go through : aor opt act 1st pl

διέλθοιμι|διέλθοιμι
διέρχομαι : go through : aor opt act 1st sg

διέλθοις|διέλθοις
διέρχομαι : go through : aor opt act 2nd sg

διέλθω|διέλθω
διέρχομαι : go through : aor subj act 1st sg<br>διέρχομαι : go through : aor subj act 1st sg<br>διέρχομαι : go through : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διέλθωμεν|διέλθωμεν
διέρχομαι : go through : aor subj act 1st pl<br>διέρχομαι : go through : aor subj act 1st pl

διέλθωσι|διέλθωσι
διέρχομαι : go through : aor subj act 3rd pl<br>διέρχομαι : go through : aor subj act 3rd pl

διέλθωσιν|διέλθωσιν
διέρχομαι : go through : aor subj act 3rd pl<br>διέρχομαι : go through : aor subj act 3rd pl

διέλυε|διέλυε
διαλύω : loose one from another : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : imperf ind act 3rd sg

διέλυεν|διέλυεν
διαλύω : loose one from another : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : imperf ind act 3rd sg

διέλυον|διέλυον
διαλύω : loose one from another : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : imperf ind act 1st sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : imperf ind act 3rd pl<br>διαλύω : loose one from another : imperf ind act 1st sg

διέλυσα|διέλυσα
διαλύω : loose one from another : aor ind act 1st sg

διέλυσαν|διέλυσαν
διαλύω : loose one from another : aor ind act 3rd pl

διέλυσας|διέλυσας
διαλύω : loose one from another : aor ind act 2nd sg

διέλυσε|διέλυσε
διαλύω : loose one from another : aor ind act 3rd sg

διέλυσεν|διέλυσεν
διαλύω : loose one from another : aor ind act 3rd sg

διέλυτο|διέλυτο
διαλύω : loose one from another : aor ind pass 3rd sg (epic)

διέλω|διέλω
διαιρέω : take apart : aor subj act 1st sg<br>διαιρέω : take apart : aor subj act 1st sg<br>διαιρέω : take apart : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διέλωμαι|διέλωμαι
διαιρέω : take apart : aor subj mid 1st sg<br>διαιρέω : take apart : aor subj mid 1st sg<br>διαιρέω : take apart : aor subj mp 1st sg

διέλωμεν|διέλωμεν
διαιρέω : take apart : aor subj act 1st pl<br>διαιρέω : take apart : aor subj act 1st pl

διέλωνται|διέλωνται
διαιρέω : take apart : aor subj mid 3rd pl<br>διαιρέω : take apart : aor subj mid 3rd pl<br>διαιρέω : take apart : aor subj mp 3rd pl

διέλωσι|διέλωσι
διαιρέω : take apart : aor subj act 3rd pl<br>διαιρέω : take apart : aor subj act 3rd pl

διέλωσιν|διέλωσιν
διαιρέω : take apart : aor subj act 3rd pl<br>διαιρέω : take apart : aor subj act 3rd pl

διέμαθεν|διέμαθεν
διά-μανθάνω : learn : aor ind act 3rd sg

διέμεινα|διέμεινα
διαμένω : continue : aor ind act 1st sg

διέμειναν|διέμειναν
διαμένω : continue : aor ind act 3rd pl

διέμεινας|διέμεινας
διαμένω : continue : aor ind act 2nd sg

διέμεινε|διέμεινε
διαμένω : continue : aor ind act 3rd sg

διέμεινεν|διέμεινεν
διαμένω : continue : aor ind act 3rd sg

διέμελλε|διέμελλε
διαμέλλω : to be always going : imperf ind act 3rd sg

διέμελλεν|διέμελλεν
διαμέλλω : to be always going : imperf ind act 3rd sg

διέμελλον|διέμελλον
διαμέλλω : to be always going : imperf ind act 3rd pl<br>διαμέλλω : to be always going : imperf ind act 1st sg

διέμενε|διέμενε
δίεμαι : speed : pres part mp masc voc sg<br>διαμένω : continue : imperf ind act 3rd sg<br>διίημι : drive : aor part mid masc voc sg

διέμενεν|διέμενεν
διαμένω : continue : imperf ind act 3rd sg

διέμενες|διέμενες
διαμένω : continue : imperf ind act 2nd sg

διέμενον|διέμενον
δίεμαι : speed : pres part mp masc acc sg<br>δίεμαι : speed : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διαμένω : continue : imperf ind act 3rd pl<br>διαμένω : continue : imperf ind act 1st sg<br>διίημι : drive : aor part mid masc acc sg<br>διίημι : drive : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διέμενος|διέμενος
δίεμαι : speed : pres part mp masc nom sg<br>διίημι : drive : aor part mid masc nom sg

διέμπιλον|διέμπιλον
διέμπιλος : well-capped : masc/fem acc sg<br>διέμπιλος : well-capped : neut nom/voc/acc sg

διέμπληντο|διέμπληντο
διά-ἐμπίπλημι :   : aor ind mid 3rd pl (epic)

διέμπορον|διέμπορον
ἐν-πόρω : furnish : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-πόρω : furnish : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

διένα|διένα
διανάω : flow through : imperf ind act 3rd sg

διέναι|διέναι
δίεμαι : speed : pres inf act

διένασσε|διένασσε
διανάσσω : stop chinks : imperf ind act 3rd sg

διένεγκε|διένεγκε
διαφέρω : carry over : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διαφέρω : carry over : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διένειμα|διένειμα
διανέμω : in D. : aor ind act 1st sg

διένειμαν|διένειμαν
διανέμω : in D. : aor ind act 3rd pl

διένειμας|διένειμας
διανέμω : in D. : aor ind act 2nd sg

διένειμε|διένειμε
διανέμω : in D. : aor ind act 3rd sg

διένειμεν|διένειμεν
διανέμω : in D. : aor ind act 3rd sg

διένεμε|διένεμε
διανέμω : in D. : imperf ind act 3rd sg

διένεμεν|διένεμεν
διανέμω : in D. : imperf ind act 3rd sg

διένεμον|διένεμον
διανέμω : in D. : imperf ind act 3rd pl<br>διανέμω : in D. : imperf ind act 1st sg

διένεον|διένεον
διανέω : swim across : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διανέω : swim across : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

διένευε|διένευε
ἐν-εὕω : singe : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-εὕω : singe : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-νεύω : incline in any direction : imperf ind act 3rd sg

διένευεν|διένευεν
ἐν-εὕω : singe : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-νεύω : incline in any direction : imperf ind act 3rd sg

διένευον|διένευον
ἐν-εὕω : singe : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-εὕω : singe : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>διά-νεύω : incline in any direction : imperf ind act 3rd pl<br>διά-νεύω : incline in any direction : imperf ind act 1st sg

διένευσ'|διένευσ'
διανέω : swim across : aor ind act 1st sg<br>διανέω : swim across : aor ind act 3rd sg

διένευσα|διένευσα
διανέω : swim across : aor ind act 1st sg

διένευσαν|διένευσαν
διανέω : swim across : aor ind act 3rd pl

διένευσε|διένευσε
διανέω : swim across : aor ind act 3rd sg

διένευσεν|διένευσεν
διανέω : swim across : aor ind act 3rd sg

διένηφε|διένηφε
διά-νήφω : to be sober : imperf ind act 3rd sg

διένηψαν|διένηψαν
διά-νήφω : to be sober : aor ind act 3rd pl

διένηψεν|διένηψεν
διά-νήφω : to be sober : aor ind act 3rd sg

διένιψα|διένιψα
διά-ἐνίπτω : reprove : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>διά-νίφω :   : aor ind act 1st sg<br>διά-νίζω : wash the hands : aor ind act 1st sg

διένθερμον|διένθερμον
ἐν-θέρμω : heat : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-θέρμω : heat : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διέντα|διέντα
δίεμαι : speed : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δίεμαι : speed : pres part act masc acc sg<br>διίημι : drive : aor part act masc acc sg<br>διίημι : drive : aor part act neut nom/voc/acc pl

διέντας|διέντας
δίεμαι : speed : pres part act masc acc pl<br>διίημι : drive : aor part act masc acc pl

διέντες|διέντες
δίεμαι : speed : pres part act masc nom/voc pl<br>διίημι : drive : aor part act masc nom/voc pl

διέντι|διέντι
δίεμαι : speed : pres part act masc/neut dat sg<br>διίημι : drive : aor part act masc/neut dat sg

διένυξαν|διένυξαν
ἐν-ὑσσω : hyssop : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-νύσσω : touch with a sharp point : aor ind act 3rd pl

διένυξε|διένυξε
ἐν-ὑσσω : hyssop : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-νύσσω : touch with a sharp point : aor ind act 3rd sg

διένυττεν|διένυττεν
διά,ἐν-ὑσσω : hyssop : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-νύσσω : touch with a sharp point : imperf ind act 3rd sg (attic)

διέπαιξαν|διέπαιξαν
διά-ἐπᾴσσω : rush at : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διά-παίζω : play like a child : aor ind act 3rd pl

διέπαιξας|διέπαιξας
διά-ἐπᾴσσω : rush at : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>διά-ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>διά-ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>διά-ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διά-παίζω : play like a child : aor ind act 2nd sg

διέπαιξε|διέπαιξε
διά-ἐπᾴσσω : rush at : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διά-παίζω : play like a child : aor ind act 3rd sg

διέπαιξεν|διέπαιξεν
διά-ἐπᾴσσω : rush at : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διά-παίζω : play like a child : aor ind act 3rd sg

διέπαιζε|διέπαιζε
διά-παίζω : play like a child : imperf ind act 3rd sg

διέπαιζεν|διέπαιζεν
διά-παίζω : play like a child : imperf ind act 3rd sg

διέπαιζον|διέπαιζον
διά-παίζω : play like a child : imperf ind act 3rd pl<br>διά-παίζω : play like a child : imperf ind act 1st sg

διέπαττεν|διέπαττεν
διαπάσσω : sprinkle : imperf ind act 3rd sg (attic)

διέπαυσε|διέπαυσε
διαπαύω : bring to an end : aor ind act 3rd sg

διέπει|διέπει
διέπω : manage : pres ind act 3rd sg (epic)<br>διέπω : manage : pres ind mp 2nd sg

διέπειν|διέπειν
διέπω : manage : pres inf act (attic epic)

διέπειρα|διέπειρα
διαπείρω : drive through : aor ind act 1st sg

διέπειραν|διέπειραν
διαπείρω : drive through : aor ind act 3rd pl

διέπειρε|διέπειρε
διαπείρω : drive through : aor ind act 3rd sg<br>διαπείρω : drive through : imperf ind act 3rd sg

διέπειρεν|διέπειρεν
διαπείρω : drive through : aor ind act 3rd sg<br>διαπείρω : drive through : imperf ind act 3rd sg

διέπειρον|διέπειρον
διαπείρω : drive through : imperf ind act 3rd pl<br>διαπείρω : drive through : imperf ind act 1st sg

διέπεις|διέπεις
διέπω : manage : pres ind act 2nd sg (epic)

διέπεμπε|διέπεμπε
διαπέμπω : send off in different directions : imperf ind act 3rd sg

διέπεμπεν|διέπεμπεν
διαπέμπω : send off in different directions : imperf ind act 3rd sg

διέπεμπον|διέπεμπον
διαπέμπω : send off in different directions : imperf ind act 3rd pl<br>διαπέμπω : send off in different directions : imperf ind act 1st sg

διέπεμψα|διέπεμψα
διαπέμπω : send off in different directions : aor ind act 1st sg

διέπεμψαν|διέπεμψαν
διαπέμπω : send off in different directions : aor ind act 3rd pl

διέπεμψας|διέπεμψας
διαπέμπω : send off in different directions : aor ind act 2nd sg

διέπεμψε|διέπεμψε
διαπέμπω : send off in different directions : aor ind act 3rd sg

διέπεμψεν|διέπεμψεν
διαπέμπω : send off in different directions : aor ind act 3rd sg

διέπερθον|διέπερθον
διαπέρθω : destroy utterly : imperf ind act 3rd pl<br>διαπέρθω : destroy utterly : imperf ind act 1st sg

διέπερσαν|διέπερσαν
διαπέρθω : destroy utterly : aor ind act 3rd pl

διέπερσας|διέπερσας
διαπέρθω : destroy utterly : aor ind act 2nd sg

διέπερσε|διέπερσε
διαπέρθω : destroy utterly : aor ind act 3rd sg

διέπερσεν|διέπερσεν
διαπέρθω : destroy utterly : aor ind act 3rd sg

διέπεσαν|διέπεσαν
διά-ἔπειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>διά-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>διά-ἐφίημι : send to : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>διά-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

διέπεσε|διέπεσε
διαπίπτω : fall through : aor ind act 3rd sg

διέπεσεν|διέπεσεν
διαπίπτω : fall through : aor ind act 3rd sg

διέπεσον|διέπεσον
διαπίπτω : fall through : aor ind act 3rd pl<br>διαπίπτω : fall through : aor ind act 1st sg

διέπεται|διέπεται
διέπω : manage : pres ind mp 3rd sg

διέπηξε|διέπηξε
διαπήγνυμι : fix : aor ind act 3rd sg

διέπηξεν|διέπηξεν
διαπήγνυμι : fix : aor ind act 3rd sg

διέπῃ|διέπῃ
διέπω : manage : pres subj mp 2nd sg<br>διέπω : manage : pres ind mp 2nd sg

διέπιπτε|διέπιπτε
διαπίπτω : fall through : imperf ind act 3rd sg

διέπιπτεν|διέπιπτεν
διαπίπτω : fall through : imperf ind act 3rd sg

διέπιπτον|διέπιπτον
διαπίπτω : fall through : imperf ind act 3rd pl<br>διαπίπτω : fall through : imperf ind act 1st sg

διέπλασα|διέπλασα
διαπλάσσω : form : aor ind act 1st sg

διέπλασαν|διέπλασαν
διαπλάσσω : form : aor ind act 3rd pl

διέπλασας|διέπλασας
διαπλάσσω : form : aor ind act 2nd sg

διέπλασε|διέπλασε
διαπλάσσω : form : aor ind act 3rd sg

διέπλασεν|διέπλασεν
διαπλάσσω : form : aor ind act 3rd sg

διέπλασσε|διέπλασσε
διαπλάσσω : form : imperf ind act 3rd sg<br>διαπλήσσω : break in pieces : imperf ind act 3rd sg

διέπλαττε|διέπλαττε
διαπλάσσω : form : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : imperf ind act 3rd sg (attic)

διέπλαττεν|διέπλαττεν
διαπλάσσω : form : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : imperf ind act 3rd sg (attic)

διέπλεξε|διέπλεξε
διαπλέκω : weave : aor ind act 3rd sg

διέπλεξεν|διέπλεξεν
διαπλέκω : weave : aor ind act 3rd sg

διέπλει|διέπλει
διαπλέω : sail through : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διέπλεις|διέπλεις
διαπλέω : sail through : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

διέπλεκε|διέπλεκε
διαπλέκω : weave : imperf ind act 3rd sg

διέπλεκεν|διέπλεκεν
διαπλέκω : weave : aor ind pass 3rd pl (epic ionic)<br>διαπλέκω : weave : imperf ind act 3rd sg

διέπλεον|διέπλεον
διαπλέω : sail through : imperf ind act 3rd pl<br>διαπλέω : sail through : imperf ind act 1st sg

διέπλευσα|διέπλευσα
διαπλέω : sail through : aor ind act 1st sg

διέπλευσαν|διέπλευσαν
διαπλέω : sail through : aor ind act 3rd pl

διέπλευσε|διέπλευσε
διαπλέω : sail through : aor ind act 3rd sg

διέπλευσεν|διέπλευσεν
διαπλέω : sail through : aor ind act 3rd sg

διέπληξεν|διέπληξεν
διαπλήσσω : break in pieces : aor ind act 3rd sg

διέπληντο|διέπληντο
διαπίμπλαμαι :   : aor ind mid 3rd pl (epic)

διέπνει|διέπνει
διαπνέω : blow through : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διέπνευσε|διέπνευσε
διαπνέω : blow through : aor ind act 3rd sg

διέπνευσεν|διέπνευσεν
διαπνέω : blow through : aor ind act 3rd sg

διέπνιξεν|διέπνιξεν
διά-πνίγω : choke : aor ind act 3rd sg

διέποι|διέποι
διέπω : manage : pres opt act 3rd sg (epic)

διέπομεν|διέπομεν
διέπω : manage : imperf ind act 1st pl (epic)<br>διέπω : manage : pres ind act 1st pl (epic)

διέπον|διέπον
διέπω : manage : pres part act masc voc sg<br>διέπω : manage : pres part act neut nom/voc/acc sg

διέποντα|διέποντα
διέπω : manage : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διέπω : manage : pres part act masc acc sg

διέποντας|διέποντας
διέπω : manage : pres part act masc acc pl

διέποντες|διέποντες
διέπω : manage : pres part act masc nom/voc pl

διέποντι|διέποντι
διέπω : manage : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>διέπω : manage : pres part act masc/neut dat sg

διέποντος|διέποντος
διέπω : manage : pres part act masc/neut gen sg

διέπουσ'|διέπουσ'
διέπω : manage : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διέπω : manage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διέπω : manage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διέπω : manage : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διέπουσα|διέπουσα
διέπω : manage : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διέπουσαν|διέπουσαν
διέπω : manage : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διέπουσι|διέπουσι
διέπω : manage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διέπω : manage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

διέπουσιν|διέπουσιν
διέπω : manage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διέπω : manage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

διέπραξα|διέπραξα
διαπράσσω : pass over : aor ind act 1st sg<br>διαπράσσω : pass over : aor ind act 1st sg

διέπραξαν|διέπραξαν
διαπράσσω : pass over : aor ind act 3rd pl<br>διαπράσσω : pass over : aor ind act 3rd pl

διέπραξας|διέπραξας
διαπράσσω : pass over : aor ind act 2nd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor ind act 2nd sg

διέπραξε|διέπραξε
διαπράσσω : pass over : aor ind act 3rd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor ind act 3rd sg

διέπραξεν|διέπραξεν
διαπράσσω : pass over : aor ind act 3rd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor ind act 3rd sg

διέπραθε|διέπραθε
διαπέρθω : destroy utterly : aor ind act 3rd sg

διέπραθεν|διέπραθεν
διαπέρθω : destroy utterly : aor ind act 3rd sg<br>διαπιπράσκω : sell off : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)

διέπραθον|διέπραθον
διαπέρθω : destroy utterly : aor ind act 3rd pl<br>διαπέρθω : destroy utterly : aor ind act 1st sg

διέπρασσον|διέπρασσον
διαπράσσω : pass over : imperf ind act 3rd pl<br>διαπράσσω : pass over : imperf ind act 1st sg

διέπραττε|διέπραττε
διαπράσσω : pass over : imperf ind act 3rd sg (attic)

διέπραττεν|διέπραττεν
διαπράσσω : pass over : imperf ind act 3rd sg (attic)

διέπραττον|διέπραττον
διαπράσσω : pass over : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>διαπράσσω : pass over : imperf ind act 1st sg (attic)

διέπρεπε|διέπρεπε
διαπρέπω : appear prominent : imperf ind act 3rd sg

διέπρεπεν|διέπρεπεν
διαπρέπω : appear prominent : imperf ind act 3rd sg

διέπρεπες|διέπρεπες
διαπρέπω : appear prominent : imperf ind act 2nd sg

διέπρεπον|διέπρεπον
διαπρέπω : appear prominent : imperf ind act 3rd pl<br>διαπρέπω : appear prominent : imperf ind act 1st sg

διέπρεψα|διέπρεψα
διαπρέπω : appear prominent : aor ind act 1st sg

διέπρεψαν|διέπρεψαν
διαπρέπω : appear prominent : aor ind act 3rd pl

διέπρεψε|διέπρεψε
διαπρέπω : appear prominent : aor ind act 3rd sg

διέπρεψεν|διέπρεψεν
διαπρέπω : appear prominent : aor ind act 3rd sg

διέπρηξαν|διέπρηξαν
διαπράσσω : pass over : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

διέπρηξας|διέπρηξας
διαπράσσω : pass over : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

διέπρησαν|διέπρησαν
διά-πίμπρημι : burn : aor ind act 3rd pl<br>διά-πρήθω : burn : aor ind act 3rd pl

διέπρησε|διέπρησε
διά-πίμπρημι : burn : aor ind act 3rd sg<br>διά-πρήθω : burn : aor ind act 3rd sg

διέπρησεν|διέπρησεν
διά-πίμπρημι : burn : aor ind act 3rd sg<br>διά-πρήθω : burn : aor ind act 3rd sg

διέπρησσε|διέπρησσε
διαπράσσω : pass over : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

διέπρησσεν|διέπρησσεν
διαπράσσω : pass over : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

διέπρησσον|διέπρησσον
διαπράσσω : pass over : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>διαπράσσω : pass over : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

διέπριε|διέπριε
διαπρίω : saw through : imperf ind act 3rd sg

διέπριον|διέπριον
διαπρίω : saw through : imperf ind act 3rd pl<br>διαπρίω : saw through : imperf ind act 1st sg

διέπρισεν|διέπρισεν
διαπρίω : saw through : aor ind act 3rd sg

διέπταισαν|διέπταισαν
διαπταίω : stutter much : aor ind act 3rd pl

διέπταισται|διέπταισται
διαπταίω : stutter much : perf ind mp 3rd sg

διέπτατο|διέπτατο
διαπέταμαι :   : aor ind mid 3rd sg

διέπτη|διέπτη
διαπέταμαι :   : aor ind act 3rd sg

διέπτην|διέπτην
διαπέταμαι :   : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαπέταμαι :   : aor ind act 1st sg

διέπτης|διέπτης
διαπέταμαι :   : aor ind act 2nd sg

διέπτησαν|διέπτησαν
διαπέταμαι :   : aor ind act 3rd pl

διέπτυξε|διέπτυξε
διαπτύσσω : open and spread out : aor ind act 3rd sg

διέπτυξεν|διέπτυξεν
διαπτύσσω : open and spread out : aor ind act 3rd sg

διέπτυε|διέπτυε
διαπτύω : spit upon : imperf ind act 3rd sg

διέπτυεν|διέπτυεν
διαπτύω : spit upon : imperf ind act 3rd sg

διέπτυες|διέπτυες
διαπτύω : spit upon : imperf ind act 2nd sg

διέπτυκται|διέπτυκται
διαπτύσσω : open and spread out : perf ind mp 3rd sg

διέπτυον|διέπτυον
διαπτύω : spit upon : imperf ind act 3rd pl<br>διαπτύω : spit upon : imperf ind act 1st sg

διέπτυσαν|διέπτυσαν
διαπτύω : spit upon : aor ind act 3rd pl

διέπτυσας|διέπτυσας
διαπτύω : spit upon : aor ind act 2nd sg

διέπτυσε|διέπτυσε
διαπτύω : spit upon : aor ind act 3rd sg

διέπτυσεν|διέπτυσεν
διαπτύω : spit upon : aor ind act 3rd sg

διέπω|διέπω
διέπω : manage : pres ind act 1st sg (epic)

διέπων|διέπων
διέπω : manage : pres part act masc nom sg

διέθαλπεν|διέθαλπεν
διά-θάλπω : heat : imperf ind act 3rd sg

διέθαλψεν|διέθαλψεν
διά-θάλπω : heat : aor ind act 3rd sg

διέθεε|διέθεε
διαθέω : run about : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

διέθεεν|διέθεεν
διαθέω : run about : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

διέθει|διέθει
διαθέω : run about : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διέθεντο|διέθεντο
διατίθημι : arrange : aor ind mid 3rd pl

διέθεον|διέθεον
διαθέω : run about : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαθέω : run about : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

διέθεθ'|διέθεθ'
διατίθημι : arrange : aor ind mid 3rd sg

διέθεσθε|διέθεσθε
διατίθημι : arrange : aor ind mid 2nd pl

διέθετο|διέθετο
διατίθημι : arrange : aor ind mid 3rd sg

διέθηκ'|διέθηκ'
διατίθημι : arrange : aor ind act 1st sg<br>διατίθημι : arrange : aor ind act 3rd sg

διέθηκα|διέθηκα
διατίθημι : arrange : aor ind act 1st sg

διέθηκαν|διέθηκαν
διατίθημι : arrange : aor ind act 3rd pl

διέθηκας|διέθηκας
διατίθημι : arrange : aor ind act 2nd sg

διέθηκε|διέθηκε
διατίθημι : arrange : aor ind act 3rd sg

διέθηκεν|διέθηκεν
διατίθημι : arrange : aor ind act 3rd sg

διέθλασε|διέθλασε
διά-θλάω : crush : aor ind act 3rd sg

διέθλασεν|διέθλασεν
διά-θλάω : crush : aor ind act 3rd sg

διέθλιβες|διέθλιβες
διά-θλίβω : squeeze : imperf ind act 2nd sg

διέθου|διέθου
διατίθημι : arrange : aor ind mid 2nd sg

διέθραυον|διέθραυον
διά-θραύω : break in pieces : imperf ind act 3rd pl<br>διά-θραύω : break in pieces : imperf ind act 1st sg

διέθρεψα|διέθρεψα
διατρέφω : breed up : aor ind act 1st sg

διέθρεψαν|διέθρεψαν
διατρέφω : breed up : aor ind act 3rd pl

διέθρεψας|διέθρεψας
διατρέφω : breed up : aor ind act 2nd sg

διέθρεψε|διέθρεψε
διατρέφω : breed up : aor ind act 3rd sg

διέθρεψεν|διέθρεψεν
διατρέφω : breed up : aor ind act 3rd sg

διέθρισε|διέθρισε
διά-θερίζω : do summer-work : aor ind act 3rd sg<br>διά-θρίζω :   : aor ind act 3rd sg

διέθρισεν|διέθρισεν
διά-θερίζω : do summer-work : aor ind act 3rd sg<br>διά-θρίζω :   : aor ind act 3rd sg

διέθρυπτε|διέθρυπτε
διαθρύπτω : break in pieces : imperf ind act 3rd sg

διέθρυπτον|διέθρυπτον
διαθρύπτω : break in pieces : imperf ind act 3rd pl<br>διαθρύπτω : break in pieces : imperf ind act 1st sg

διέθρυψε|διέθρυψε
διαθρύπτω : break in pieces : aor ind act 3rd sg

διέθρυψεν|διέθρυψεν
διαθρύπτω : break in pieces : aor ind act 3rd sg

διέραμα|διέραμα
διέραμα : funnel : neut nom/voc/acc sg

διέρανε|διέρανε
διαρραίνομαι :   : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

διέρεισαν|διέρεισαν
διερείδομαι :   : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

διέρευσαν|διέρευσαν
διαρρέω : flow through : aor ind act 3rd pl

διέργασαι|διέργασαι
διεργάζομαι : work thoroughly : perf ind mp 2nd sg (ionic)<br>διεργάζομαι : work thoroughly : aor imperat mp 2nd sg<br>διεργάζομαι : work thoroughly : aor imperat mp 2nd sg (attic)

διέργαστο|διέργαστο
διεργάζομαι : work thoroughly : plup ind mp 3rd sg (ionic)

διέργει|διέργει
διά-ἔργνυμι :   : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ἔργνυμι :   : pres ind act 3rd sg<br>διά-ἐργέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διά-ἐργέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διέργεται|διέργεται
διά-ἔργνυμι :   : pres ind mp 3rd sg

διέρησσε|διέρησσε
διαρρήγνυμι : break through : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

διέρπει|διέρπει
διέρπω : creep : pres ind mp 2nd sg<br>διέρπω : creep : pres ind act 3rd sg

διέρπειν|διέρπειν
διέρπω : creep : pres inf act (attic epic)

διέρπον|διέρπον
διέρπω : creep : pres part act masc voc sg<br>διέρπω : creep : pres part act neut nom/voc/acc sg

διέρποντα|διέρποντα
διέρπω : creep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διέρπω : creep : pres part act masc acc sg

διέρποντας|διέρποντας
διέρπω : creep : pres part act masc acc pl

διέρποντος|διέρποντος
διέρπω : creep : pres part act masc/neut gen sg

διέρπουσα|διέρπουσα
διέρπω : creep : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διέρπων|διέρπων
διέρπω : creep : pres part act masc nom sg

διέρραισεν|διέρραισεν
διαρραίω : dash in pieces : aor ind act 3rd sg

διέρρανται|διέρρανται
διαρραίνομαι :   : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>διαρραίνομαι :   : perf ind mp 3rd sg<br>διαρραίνομαι :   : perf ind pass 3rd pl (epic ionic)

διέρρεε|διέρρεε
διαρρέω : flow through : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

διέρρεεν|διέρρεεν
διαρρέω : flow through : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

διέρρει|διέρρει
διαρρέω : flow through : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διέρρεον|διέρρεον
διαρρέω : flow through : imperf ind act 3rd pl<br>διαρρέω : flow through : imperf ind act 1st sg

διέρρευσε|διέρρευσε
διαρρέω : flow through : aor ind act 3rd sg

διέρρευσεν|διέρρευσεν
διαρρέω : flow through : aor ind act 3rd sg

διέρρηξ'|διέρρηξ'
διαρρήγνυμι : break through : aor ind act 1st sg<br>διαρρήγνυμι : break through : plup ind mp 2nd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : perf imperat mp 2nd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor ind act 3rd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : perf ind mp 2nd sg

διέρρηξα|διέρρηξα
διαρρήγνυμι : break through : aor ind act 1st sg

διέρρηξαν|διέρρηξαν
διαρρήγνυμι : break through : aor ind act 3rd pl

διέρρηξας|διέρρηξας
διαρρήγνυμι : break through : aor ind act 2nd sg

διέρρηξε|διέρρηξε
διαρρήγνυμι : break through : aor ind act 3rd sg

διέρρηξεν|διέρρηξεν
διαρρήγνυμι : break through : aor ind act 3rd sg

διέρρηκται|διέρρηκται
διαρρήγνυμι : break through : perf ind mp 3rd sg

διέρρηκτο|διέρρηκτο
διαρρήγνυμι : break through : plup ind mp 3rd sg

διέρρησσε|διέρρησσε
διαρρήγνυμι : break through : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

διέρρησσεν|διέρρησσεν
διαρρήγνυμι : break through : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

διέρρησσον|διέρρησσον
διαρρήγνυμι : break through : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>διαρρήγνυμι : break through : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

διέρριπται|διέρριπται
διαρρίπτω : shoot through : perf ind mp 3rd sg

διέρριπτο|διέρριπτο
διαρρίπτω : shoot through : plup ind mp 3rd sg

διέρριπτον|διέρριπτον
διαρρίπτω : shoot through : imperf ind act 3rd pl<br>διαρρίπτω : shoot through : imperf ind act 1st sg

διέρριψαι|διέρριψαι
διαρρίπτω : shoot through : perf ind mp 2nd sg

διέρριψαν|διέρριψαν
διαρρίπτω : shoot through : aor ind act 3rd pl

διέρριψας|διέρριψας
διαρρίπτω : shoot through : aor ind act 2nd sg

διέρριψε|διέρριψε
διαρρίπτω : shoot through : aor ind act 3rd sg

διέρριψεν|διέρριψεν
διαρρίπτω : shoot through : aor ind act 3rd sg

διέρρυεν|διέρρυεν
διαρρέω : flow through : aor ind pass 3rd pl (epic)

διέρρυψε|διέρρυψε
ἐν-ῥύπτω : cleanse : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ῥύπτω : cleanse : aor ind act 3rd sg

διέρρωγα|διέρρωγα
διαρρήγνυμι : break through : perf ind act 1st sg

διέρρωγε|διέρρωγε
διαρρήγνυμι : break through : perf imperat act 2nd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : perf ind act 3rd sg

διέρσαι|διέρσαι
διείρω : pass : perf ind mp 2nd sg (epic)<br>διείρω : pass : aor inf act (epic)<br>διείρω : pass : aor opt act 3rd sg (epic)

διέρσας|διέρσας
διείρω : pass : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διέρσει|διέρσει
δίερσις : drawing through : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δίερσις : drawing through : fem dat sg (epic)<br>δίερσις : drawing through : fem dat sg (attic ionic)<br>διείρω : pass : aor subj act 3rd sg (epic)

διέρσῃς|διέρσῃς
διείρω : pass : aor subj act 2nd sg (epic)

διέρυθρα|διέρυθρα
διέρυθρος : shot with red : neut nom/voc/acc pl

διέρχεαι|διέρχεαι
διέρχομαι : go through : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

διέρχει|διέρχει
διέρχομαι : go through : pres ind mp 2nd sg

διέρχεσθαι|διέρχεσθαι
διέρχομαι : go through : pres inf mp

διέρχεσθε|διέρχεσθε
διέρχομαι : go through : pres imperat mp 2nd pl<br>διέρχομαι : go through : pres ind mp 2nd pl<br>διέρχομαι : go through : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διέρχεσθον|διέρχεσθον
διέρχομαι : go through : pres imperat mp 2nd dual<br>διέρχομαι : go through : pres ind mp 3rd dual<br>διέρχομαι : go through : pres ind mp 2nd dual<br>διέρχομαι : go through : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

διέρχεται|διέρχεται
διέρχομαι : go through : pres ind mp 3rd sg

διέρχηι|διέρχηι
διέρχομαι : go through : pres subj mp 2nd sg<br>διέρχομαι : go through : pres ind mp 2nd sg

διέρχηται|διέρχηται
διέρχομαι : go through : pres subj mp 3rd sg

διέρχῃ|διέρχῃ
διέρχομαι : go through : pres subj mp 2nd sg<br>διέρχομαι : go through : pres ind mp 2nd sg

διέρχοιντο|διέρχοιντο
διέρχομαι : go through : pres opt mp 3rd pl

διέρχοιτο|διέρχοιτο
διέρχομαι : go through : pres opt mp 3rd sg

διέρχομαι|διέρχομαι
διέρχομαι : go through : pres ind mp 1st sg

διέρχονται|διέρχονται
διέρχομαι : go through : pres ind mp 3rd pl

διέρχου|διέρχου
διέρχομαι : go through : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διέρχομαι : go through : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διέρχωμαι|διέρχωμαι
διέρχομαι : go through : pres subj mp 1st sg

διέρχωνται|διέρχωνται
διέρχομαι : go through : pres subj mp 3rd pl

διέσβεστο|διέσβεστο
διά-σβέννυμι : quench : plup ind mp 3rd sg

διέσει|διέσει
δίεσις : sending through : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δίεσις : sending through : fem dat sg (epic)<br>δίεσις : sending through : fem dat sg (attic ionic)

διέσειε|διέσειε
διασείω : shake violently : aor ind act 3rd sg (epic)<br>διασείω : shake violently : imperf ind act 3rd sg

διέσειεν|διέσειεν
διασείω : shake violently : aor ind act 3rd sg (epic)<br>διασείω : shake violently : imperf ind act 3rd sg

διέσειον|διέσειον
διασείω : shake violently : imperf ind act 3rd pl<br>διασείω : shake violently : imperf ind act 1st sg

διέσεις|διέσεις
δίεσις : sending through : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δίεσις : sending through : fem nom/acc pl (attic)

διέσεισα|διέσεισα
διασείω : shake violently : aor ind act 1st sg

διέσεισαν|διέσεισαν
διασείω : shake violently : aor ind act 3rd pl

διέσεισας|διέσεισας
διασείω : shake violently : aor ind act 2nd sg

διέσεισε|διέσεισε
διασείω : shake violently : aor ind act 3rd sg

διέσεισεν|διέσεισεν
διασείω : shake violently : aor ind act 3rd sg

διέσεσι|διέσεσι
δίεσις : sending through : fem dat pl

διέσεσιν|διέσεσιν
δίεσις : sending through : fem dat pl

διέσεων|διέσεων
δίεσις : sending through : fem gen pl

διέσεως|διέσεως
δίεσις : sending through : fem gen sg (attic)

διέσφαξε|διέσφαξε
διά-σφάζω : slay : aor ind act 3rd sg

διέσφαλται|διέσφαλται
διασφάλλω : overturn utterly : perf ind mp 3rd sg

διέσφαλτο|διέσφαλτο
διασφάλλω : overturn utterly : plup ind mp 3rd sg

διέσφηλε|διέσφηλε
διασφάλλω : overturn utterly : aor ind act 3rd sg

διέσφιγξα|διέσφιγξα
διά-σφίγγω : bind tight : aor ind act 1st sg

διέσφιγγε|διέσφιγγε
διά-σφίγγω : bind tight : imperf ind act 3rd sg

διέσφικται|διέσφικται
διά-σφίγγω : bind tight : perf ind mp 3rd sg

διέσφυξε|διέσφυξε
εἰσ-φύζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-σφύζω : throb : aor ind act 3rd sg

διέσφυξεν|διέσφυξεν
εἰσ-φύζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-σφύζω : throb : aor ind act 3rd sg

διέσησται|διέσησται
εἰσ-ἧμαι : ēs- : perf ind mid 3rd sg

διέσῃ|διέσῃ
δίεσις : sending through : fem dat sg (epic)

διέσιες|διέσιες
δίεσις : sending through : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διέσκαπτε|διέσκαπτε
διασκάπτω : dig through : imperf ind act 3rd sg

διέσκαπτον|διέσκαπτον
διασκάπτω : dig through : imperf ind act 3rd pl<br>διασκάπτω : dig through : imperf ind act 1st sg

διέσκαψαν|διέσκαψαν
διασκάπτω : dig through : aor ind act 3rd pl

διέσκαψε|διέσκαψε
διασκάπτω : dig through : aor ind act 3rd sg

διέσκαψεν|διέσκαψεν
διασκάπτω : dig through : aor ind act 3rd sg

διέσκεμμαι|διέσκεμμαι
διασκέπτομαι :   : perf ind mp 1st sg

διέσκεπεν|διέσκεπεν
διασκέπτομαι :   : aor ind mp 3rd pl (epic)

διέσκεπται|διέσκεπται
διασκέπτομαι :   : perf ind mp 3rd sg

διέσκυλας|διέσκυλας
διά-σκύλλω : torn : aor ind act 2nd sg

διέσκωπτον|διέσκωπτον
διασκώπτομαι :   : imperf ind act 3rd pl<br>διασκώπτομαι :   : imperf ind act 1st sg

διέσκωψε|διέσκωψε
διασκώπτομαι :   : aor ind act 3rd sg

διέσπα|διέσπα
διασπάω : tear asunder : imperf ind act 3rd sg

διέσπακε|διέσπακε
διασπάω : tear asunder : perf imperat act 2nd sg<br>διασπάω : tear asunder : perf ind act 3rd sg

διέσπαρται|διέσπαρται
διασπείρω : scatter : perf ind mp 3rd sg

διέσπαρτο|διέσπαρτο
διασπείρω : scatter : plup ind mp 3rd sg

διέσπασα|διέσπασα
διασπάω : tear asunder : aor ind act 1st sg

διέσπασαν|διέσπασαν
διασπάω : tear asunder : aor ind act 3rd pl

διέσπασας|διέσπασας
διασπάω : tear asunder : aor ind act 2nd sg

διέσπασε|διέσπασε
διασπάω : tear asunder : aor ind act 3rd sg

διέσπασεν|διέσπασεν
διασπάω : tear asunder : aor ind act 3rd sg

διέσπασται|διέσπασται
διασπάω : tear asunder : perf ind mp 3rd sg

διέσπαστο|διέσπαστο
διασπάω : tear asunder : plup ind mp 3rd sg

διέσπειρα|διέσπειρα
διασπείρω : scatter : aor ind act 1st sg

διέσπειραν|διέσπειραν
διασπείρω : scatter : aor ind act 3rd pl

διέσπειρας|διέσπειρας
διασπείρω : scatter : aor ind act 2nd sg

διέσπειρε|διέσπειρε
διασπείρω : scatter : aor ind act 3rd sg<br>διασπείρω : scatter : imperf ind act 3rd sg

διέσπειρεν|διέσπειρεν
διασπείρω : scatter : aor ind act 3rd sg<br>διασπείρω : scatter : imperf ind act 3rd sg

διέσπειρον|διέσπειρον
διασπείρω : scatter : imperf ind act 3rd pl<br>διασπείρω : scatter : imperf ind act 1st sg

διέσπευσαν|διέσπευσαν
διά-σπεύδω : set going : aor ind act 3rd pl

διέσπων|διέσπων
διασπάω : tear asunder : imperf ind act 3rd pl<br>διασπάω : tear asunder : imperf ind act 1st sg

διέσσυται|διέσσυται
διασεύομαι : dart through : pres ind mid 3rd sg

διέσσυτο|διέσσυτο
διασεύομαι : dart through : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

διέσται|διέσται
διά-εἰμί : sum : fut ind mid 3rd sg

διέστακε|διέστακε
διίστημι : set apart : perf imperat act 2nd sg (doric)<br>διίστημι : set apart : perf ind act 3rd sg (doric)

διέστακεν|διέστακεν
διίστημι : set apart : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διίστημι : set apart : perf ind act 3rd sg (doric)

διέσταλκε|διέσταλκε
διαστέλλω : put asunder : perf imperat act 2nd sg<br>διαστέλλω : put asunder : perf ind act 3rd sg

διέσταλκεν|διέσταλκεν
διαστέλλω : put asunder : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαστέλλω : put asunder : perf ind act 3rd sg

διέσταλται|διέσταλται
διαστέλλω : put asunder : perf ind mp 3rd sg

διέσταμεν|διέσταμεν
διίστημι : set apart : plup ind act 1st pl<br>διίστημι : set apart : perf ind act 1st pl<br>διίστημι : set apart : aor ind act 1st pl (doric)

διέστασαν|διέστασαν
διίστημι : set apart : plup ind act 3rd pl<br>διίστημι : set apart : aor ind act 3rd pl (doric)<br>διίστημι : set apart : aor ind act 3rd pl (epic)<br>διίστημι : set apart : aor ind act 3rd pl (doric)

διέσταται|διέσταται
διίστημι : set apart : perf ind mp 3rd sg

διέστειλα|διέστειλα
διαστέλλω : put asunder : aor ind act 1st sg

διέστειλαν|διέστειλαν
διαστέλλω : put asunder : aor ind act 3rd pl

διέστειλας|διέστειλας
διαστέλλω : put asunder : aor ind act 2nd sg

διέστειλε|διέστειλε
διαστέλλω : put asunder : aor ind act 3rd sg

διέστειλεν|διέστειλεν
διαστέλλω : put asunder : aor ind act 3rd sg

διέστειχεν|διέστειχεν
διαστείχω : go through : imperf ind act 3rd sg

διέστειχον|διέστειχον
διαστείχω : go through : imperf ind act 3rd pl<br>διαστείχω : go through : imperf ind act 1st sg

διέστελλε|διέστελλε
διαστέλλω : put asunder : aor ind act 3rd sg<br>διαστέλλω : put asunder : imperf ind act 3rd sg

διέστελλεν|διέστελλεν
διαστέλλω : put asunder : aor ind act 3rd sg<br>διαστέλλω : put asunder : imperf ind act 3rd sg

διέστελλον|διέστελλον
διαστέλλω : put asunder : aor ind act 3rd pl<br>διαστέλλω : put asunder : aor ind act 1st sg<br>διαστέλλω : put asunder : imperf ind act 3rd pl<br>διαστέλλω : put asunder : imperf ind act 1st sg

διέστη|διέστη
διίστημι : set apart : plup ind act 1st sg<br>διίστημι : set apart : aor ind act 3rd sg

διέστηκα|διέστηκα
διίστημι : set apart : perf ind act 1st sg

διέστηκας|διέστηκας
διίστημι : set apart : perf ind act 2nd sg

διέστηκε|διέστηκε
διίστημι : set apart : perf imperat act 2nd sg<br>διίστημι : set apart : perf ind act 3rd sg

διέστηκεν|διέστηκεν
διίστημι : set apart : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διίστημι : set apart : perf ind act 3rd sg

διέστημεν|διέστημεν
διίστημι : set apart : aor ind act 1st pl

διέστης|διέστης
διίστημι : set apart : plup ind act 2nd sg<br>διίστημι : set apart : aor ind act 2nd sg

διέστησα|διέστησα
διίστημι : set apart : aor ind act 1st sg

διέστησαν|διέστησαν
διίστημι : set apart : aor ind act 3rd pl<br>διίστημι : set apart : aor ind act 3rd pl

διέστησας|διέστησας
διίστημι : set apart : aor ind act 2nd sg

διέστησε|διέστησε
διίστημι : set apart : aor ind act 3rd sg

διέστησεν|διέστησεν
διίστημι : set apart : aor ind act 3rd sg

διέστητε|διέστητε
διίστημι : set apart : aor ind act 2nd pl

διέστιξε|διέστιξε
εἰσ-τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-στίζω : tattoo : aor ind act 3rd sg

διέστιχε|διέστιχε
διαστείχω : go through : aor ind act 3rd sg

διέστιχεν|διέστιχεν
διαστείχω : go through : aor ind act 3rd sg

διέστιχον|διέστιχον
διαστείχω : go through : aor ind act 3rd pl<br>διαστείχω : go through : aor ind act 1st sg

διέστραπται|διέστραπται
διαστρέφω : turn different ways : perf ind mp 3rd sg

διέστραπτο|διέστραπτο
διαστρέφω : turn different ways : plup ind mp 3rd sg

διέστρεφε|διέστρεφε
διαστρέφω : turn different ways : imperf ind act 3rd sg

διέστρεφεν|διέστρεφεν
διαστρέφω : turn different ways : imperf ind act 3rd sg

διέστρεφον|διέστρεφον
διαστρέφω : turn different ways : imperf ind act 3rd pl<br>διαστρέφω : turn different ways : imperf ind act 1st sg

διέστρεψα|διέστρεψα
διαστρέφω : turn different ways : aor ind act 1st sg

διέστρεψαν|διέστρεψαν
διαστρέφω : turn different ways : aor ind act 3rd pl

διέστρεψας|διέστρεψας
διαστρέφω : turn different ways : aor ind act 2nd sg

διέστρεψε|διέστρεψε
διαστρέφω : turn different ways : aor ind act 3rd sg

διέστρεψεν|διέστρεψεν
διαστρέφω : turn different ways : aor ind act 3rd sg

διέστρωσαν|διέστρωσαν
εἰσ-τιτρώσκω : wound : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-στόρεννυμι :   : aor ind act 3rd pl

διέστρωσε|διέστρωσε
εἰσ-τιτρώσκω : wound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-στόρεννυμι :   : aor ind act 3rd sg

διέστρωσεν|διέστρωσεν
εἰσ-τιτρώσκω : wound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-στόρεννυμι :   : aor ind act 3rd sg

διέσυραν|διέσυραν
διασύρω : tear in pieces : aor ind act 3rd pl

διέσυρας|διέσυρας
διασύρω : tear in pieces : aor ind act 2nd sg

διέσυρε|διέσυρε
διασύρω : tear in pieces : aor ind act 3rd sg<br>διασύρω : tear in pieces : imperf ind act 3rd sg

διέσυρεν|διέσυρεν
διασύρω : tear in pieces : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>διασύρω : tear in pieces : aor ind act 3rd sg<br>διασύρω : tear in pieces : imperf ind act 3rd sg

διέσυρες|διέσυρες
διασύρω : tear in pieces : imperf ind act 2nd sg

διέσυρον|διέσυρον
διασύρω : tear in pieces : imperf ind act 3rd pl<br>διασύρω : tear in pieces : imperf ind act 1st sg

διέσωσα|διέσωσα
διασῴζω : preserve through : aor ind act 1st sg

διέσωσαν|διέσωσαν
διασῴζω : preserve through : aor ind act 3rd pl

διέσωσας|διέσωσας
διασῴζω : preserve through : aor ind act 2nd sg

διέσωσε|διέσωσε
διασῴζω : preserve through : aor ind act 3rd sg

διέσωσεν|διέσωσεν
διασῴζω : preserve through : aor ind act 3rd sg

διέσωζε|διέσωζε
διασῴζω : preserve through : imperf ind act 3rd sg

διέσωζεν|διέσωζεν
διασῴζω : preserve through : imperf ind act 3rd sg

διέσωζον|διέσωζον
διασῴζω : preserve through : imperf ind act 3rd pl<br>διασῴζω : preserve through : imperf ind act 1st sg

διέσῳσαν|διέσῳσαν
διασῴζω : preserve through : aor ind act 3rd pl

διέσῳσε|διέσῳσε
διασῴζω : preserve through : aor ind act 3rd sg

διέσῳσεν|διέσῳσεν
διασῴζω : preserve through : aor ind act 3rd sg

διέσῳζε|διέσῳζε
διασῴζω : preserve through : imperf ind act 3rd sg

διέσῳζεν|διέσῳζεν
διασῴζω : preserve through : imperf ind act 3rd sg

διέσῳζον|διέσῳζον
διασῴζω : preserve through : imperf ind act 3rd pl<br>διασῴζω : preserve through : imperf ind act 1st sg

διέσχε|διέσχε
διέχω : keep apart : aor ind act 3rd sg

διέσχεν|διέσχεν
διέχω : keep apart : aor ind act 3rd sg

διέσχισαν|διέσχισαν
διασχίζω : cleave asunder : aor ind act 3rd pl

διέσχισε|διέσχισε
διασχίζω : cleave asunder : aor ind act 3rd sg

διέσχισεν|διέσχισεν
διασχίζω : cleave asunder : aor ind act 3rd sg

διέσχισται|διέσχισται
διασχίζω : cleave asunder : perf ind mp 3rd sg

διέσχιστο|διέσχιστο
διασχίζω : cleave asunder : plup ind mp 3rd sg

διέσχιζε|διέσχιζε
διασχίζω : cleave asunder : imperf ind act 3rd sg

διέσχιζεν|διέσχιζεν
διασχίζω : cleave asunder : imperf ind act 3rd sg

διέσχιζον|διέσχιζον
διασχίζω : cleave asunder : imperf ind act 3rd pl<br>διασχίζω : cleave asunder : imperf ind act 1st sg

διέσχον|διέσχον
διέχω : keep apart : aor ind act 3rd pl<br>διέχω : keep apart : aor ind act 1st sg

διέταξ'|διέταξ'
διατάσσω : appoint : aor ind act 1st sg<br>διατάσσω : appoint : aor ind act 3rd sg

διέταξα|διέταξα
διατάσσω : appoint : aor ind act 1st sg

διέταξαν|διέταξαν
διατάσσω : appoint : aor ind act 3rd pl

διέταξας|διέταξας
διατάσσω : appoint : aor ind act 2nd sg

διέταξε|διέταξε
διατάσσω : appoint : aor ind act 3rd sg

διέταξεν|διέταξεν
διατάσσω : appoint : aor ind act 3rd sg

διέτασσε|διέτασσε
διατάσσω : appoint : imperf ind act 3rd sg

διέτασσεν|διέτασσεν
διατάσσω : appoint : imperf ind act 3rd sg

διέτασσον|διέτασσον
διατάσσω : appoint : imperf ind act 3rd pl<br>διατάσσω : appoint : imperf ind act 1st sg

διέταττε|διέταττε
διατάσσω : appoint : imperf ind act 3rd sg (attic)

διέταττεν|διέταττεν
διατάσσω : appoint : imperf ind act 3rd sg (attic)

διέταττον|διέταττον
διατάσσω : appoint : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>διατάσσω : appoint : imperf ind act 1st sg (attic)

διέτειναν|διέτειναν
διατείνω : stretch to the uttermost : aor ind act 3rd pl

διέτεινε|διέτεινε
διατείνω : stretch to the uttermost : aor ind act 3rd sg<br>διατείνω : stretch to the uttermost : imperf ind act 3rd sg

διέτεινεν|διέτεινεν
διατείνω : stretch to the uttermost : aor ind act 3rd sg<br>διατείνω : stretch to the uttermost : imperf ind act 3rd sg

διέτεινον|διέτεινον
διατείνω : stretch to the uttermost : imperf ind act 3rd pl<br>διατείνω : stretch to the uttermost : imperf ind act 1st sg

διέτεις|διέτεις
διέτης : of : masc/fem acc pl<br>διέτης : of : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>διετής : of : masc/fem acc pl<br>διετής : of : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

διέτεμε|διέτεμε
διατέμνω : cut through : aor ind act 3rd sg

διέτεμεν|διέτεμεν
διατέμνω : cut through : aor ind act 3rd sg

διέτεμες|διέτεμες
διατέμνω : cut through : aor ind act 2nd sg

διέτεμνε|διέτεμνε
διατέμνω : cut through : imperf ind act 3rd sg

διέτεμνεν|διέτεμνεν
διατέμνω : cut through : imperf ind act 3rd sg

διέτεμνον|διέτεμνον
διατέμνω : cut through : imperf ind act 3rd pl<br>διατέμνω : cut through : imperf ind act 1st sg

διέτεμον|διέτεμον
διατέμνω : cut through : aor ind act 3rd pl<br>διατέμνω : cut through : aor ind act 1st sg

διέτη|διέτη
διέτης : of : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διέτης : of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>διέτης : of : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>διετής : of : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διετής : of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>διετής : of : masc/fem acc sg (attic epic doric)

διέτηξεν|διέτηξεν
διατήκω : melt : aor ind act 3rd sg

διέτης|διέτης
διέτης : of : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>διέτης : of : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>διέτης : of : masc/fem nom sg<br>διετής : of : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>διετής : of : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>διετής : of : masc/fem nom sg

διέτιλε|διέτιλε
διά-τίλλω : b. : aor ind act 3rd sg

διέτιλεν|διέτιλεν
διά-τίλλω : b. : aor ind act 3rd sg

διέτιλλε|διέτιλλε
διά-τίλλω : b. : imperf ind act 3rd sg

διέτμαγε|διέτμαγε
διατμήγω : cut in twain : aor ind act 3rd sg

διέτμαγεν|διέτμαγεν
διατμήγω : cut in twain : aor ind act 3rd sg<br>διατμήγω : cut in twain : aor ind pass 3rd pl (epic)

διέτμαγον|διέτμαγον
διατμήγω : cut in twain : aor ind act 3rd pl<br>διατμήγω : cut in twain : aor ind act 1st sg

διέτους|διέτους
διέτης : of : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)<br>διετής : of : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

διέτραγε|διέτραγε
διατρώγω : gnaw through : aor ind act 3rd sg

διέτραγεν|διέτραγεν
διατρώγω : gnaw through : aor ind act 3rd sg

διέτραγον|διέτραγον
διατρώγω : gnaw through : aor ind act 3rd pl<br>διατρώγω : gnaw through : aor ind act 1st sg

διέτρεφε|διέτρεφε
διατρέφω : breed up : imperf ind act 3rd sg

διέτρεφεν|διέτρεφεν
διατρέφω : breed up : imperf ind act 3rd sg

διέτρεφες|διέτρεφες
διατρέφω : breed up : imperf ind act 2nd sg

διέτρεφον|διέτρεφον
διατρέφω : breed up : imperf ind act 3rd pl<br>διατρέφω : breed up : imperf ind act 1st sg

διέτρεσαν|διέτρεσαν
διατρέω : run trembling about : aor ind act 3rd pl

διέτρεχε|διέτρεχε
διατρέχω : run across : imperf ind act 3rd sg

διέτρεχεν|διέτρεχεν
διατρέχω : run across : imperf ind act 3rd sg

διέτρεχον|διέτρεχον
διατρέχω : run across : imperf ind act 3rd pl<br>διατρέχω : run across : imperf ind act 1st sg

διέτρεψαν|διέτρεψαν
διατρέπω : turn away : aor ind act 3rd pl

διέτρεψας|διέτρεψας
διατρέπω : turn away : aor ind act 2nd sg

διέτρεψε|διέτρεψε
διατρέπω : turn away : aor ind act 3rd sg

διέτρεψεν|διέτρεψεν
διατρέπω : turn away : aor ind act 3rd sg

διέτρησαν|διέτρησαν
διατετραίνω : bore through : aor ind act 3rd pl

διέτρησε|διέτρησε
διατετραίνω : bore through : aor ind act 3rd sg

διέτρησεν|διέτρησεν
διατετραίνω : bore through : aor ind act 3rd sg

διέτριβε|διέτριβε
διατρίβω : rub hard : imperf ind act 3rd sg

διέτριβεν|διέτριβεν
διατρίβω : rub hard : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>διατρίβω : rub hard : imperf ind act 3rd sg

διέτριβες|διέτριβες
διατρίβω : rub hard : imperf ind act 2nd sg

διέτριβον|διέτριβον
διατρίβω : rub hard : imperf ind act 3rd pl<br>διατρίβω : rub hard : imperf ind act 1st sg

διέτριψα|διέτριψα
διατρίβω : rub hard : aor ind act 1st sg

διέτριψαν|διέτριψαν
διατρίβω : rub hard : aor ind act 3rd pl

διέτριψας|διέτριψας
διατρίβω : rub hard : aor ind act 2nd sg

διέτριψε|διέτριψε
διατρίβω : rub hard : aor ind act 3rd sg

διέτριψεν|διέτριψεν
διατρίβω : rub hard : aor ind act 3rd sg

διέτρωγε|διέτρωγε
διατρώγω : gnaw through : imperf ind act 3rd sg

διέτρωγεν|διέτρωγεν
διατρώγω : gnaw through : imperf ind act 3rd sg

διέτρωγον|διέτρωγον
διατρώγω : gnaw through : imperf ind act 3rd pl<br>διατρώγω : gnaw through : imperf ind act 1st sg

διέτρωσε|διέτρωσε
διά-τιτρώσκω : wound : aor ind act 3rd sg

διέτρωσεν|διέτρωσεν
διά-τιτρώσκω : wound : aor ind act 3rd sg

διέωσαν|διέωσαν
διωθέω : push asunder : aor ind act 3rd pl

διέωσας|διέωσας
διωθέω : push asunder : aor ind act 2nd sg

διέωσται|διέωσται
διωθέω : push asunder : perf ind mp 3rd sg

διέχανε|διέχανε
διαχάσκω : gape : aor ind act 3rd sg

διέχεαν|διέχεαν
διαχέω : pour different ways : aor ind act 3rd pl

διέχεας|διέχεας
διαχέω : pour different ways : aor ind act 2nd sg

διέχεε|διέχεε
διαχέω : pour different ways : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διαχέω : pour different ways : aor ind act 3rd sg

διέχεεν|διέχεεν
διαχέω : pour different ways : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διαχέω : pour different ways : aor ind act 3rd sg<br>διέχω : keep apart : pres inf act (epic ionic)

διέχει|διέχει
διαχέω : pour different ways : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διέχω : keep apart : pres ind mp 2nd sg<br>διέχω : keep apart : pres ind act 3rd sg

διέχειαν|διέχειαν
διέχεια : breach of continuity : fem acc sg

διέχειν|διέχειν
διέχω : keep apart : pres inf act (attic epic)

διέχεον|διέχεον
διαχέω : pour different ways : imperf ind act 3rd pl<br>διαχέω : pour different ways : imperf ind act 1st sg

διέχεσθαι|διέχεσθαι
διέχω : keep apart : pres inf mp

διέχετον|διέχετον
διέχω : keep apart : pres imperat act 2nd dual<br>διέχω : keep apart : pres ind act 3rd dual<br>διέχω : keep apart : pres ind act 2nd dual<br>διέχω : keep apart : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

διέχευαν|διέχευαν
διαχέω : pour different ways : aor ind act 3rd pl (epic)

διέχευε|διέχευε
διαχέω : pour different ways : aor ind act 3rd sg (epic)<br>διαχέω : pour different ways : imperf ind act 3rd sg (epic)

διέχευεν|διέχευεν
διαχέω : pour different ways : aor ind act 3rd sg (epic)<br>διαχέω : pour different ways : imperf ind act 3rd sg (epic)

διέχευον|διέχευον
διαχέω : pour different ways : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>διαχέω : pour different ways : imperf ind act 1st sg (epic)

διέχευσαν|διέχευσαν
διά-χεύω :   : aor ind act 3rd pl

διέχοι|διέχοι
διέχω : keep apart : pres opt act 3rd sg

διέχοιεν|διέχοιεν
διέχω : keep apart : pres opt act 3rd pl

διέχομεν|διέχομεν
διέχω : keep apart : pres ind act 1st pl<br>διέχω : keep apart : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διέχον|διέχον
διέχω : keep apart : pres part act masc voc sg<br>διέχω : keep apart : pres part act neut nom/voc/acc sg

διέχοντα|διέχοντα
διέχω : keep apart : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διέχω : keep apart : pres part act masc acc sg

διέχοντας|διέχοντας
διέχω : keep apart : pres part act masc acc pl

διέχοντες|διέχοντες
διέχω : keep apart : pres part act masc nom/voc pl

διέχοντι|διέχοντι
διέχω : keep apart : pres part act masc/neut dat sg<br>διέχω : keep apart : pres ind act 3rd pl (doric)

διέχοντος|διέχοντος
διέχω : keep apart : pres part act masc/neut gen sg

διέχουσ'|διέχουσ'
διέχω : keep apart : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διέχω : keep apart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διέχω : keep apart : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διέχω : keep apart : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διέχουσα|διέχουσα
διέχω : keep apart : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διέχουσαι|διέχουσαι
διέχω : keep apart : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διέχουσαν|διέχουσαν
διέχω : keep apart : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διέχουσι|διέχουσι
διέχω : keep apart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διέχω : keep apart : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διέχουσιν|διέχουσιν
διέχω : keep apart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διέχω : keep apart : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διέχρησεν|διέχρησεν
διά-χράω2 : proclaim : aor ind act 3rd sg

διέχριε|διέχριε
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind act 3rd sg

διέχρισα|διέχρισα
διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind act 1st sg

διέχω|διέχω
διαχώννυμι :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διέχω : keep apart : pres subj act 1st sg<br>διέχω : keep apart : pres ind act 1st sg

διέχων|διέχων
διαχώννυμι :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διαχώννυμι :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διέχω : keep apart : pres part act masc nom sg

διέχωσαν|διέχωσαν
διαχώννυμι :   : aor ind act 3rd pl

διέψει|διέψει
διέπω : manage : fut ind mid 2nd sg

διέψευσαι|διέψευσαι
διαψεύδω : deceive : perf ind mp 2nd sg

διέψευσε|διέψευσε
διαψεύδω : deceive : aor ind act 3rd sg

διέψευσμαι|διέψευσμαι
διαψεύδω : deceive : perf ind mp 1st sg

διέψευσται|διέψευσται
διαψεύδω : deceive : perf ind mp 3rd sg

διέψευστο|διέψευστο
διαψεύδω : deceive : plup ind mp 3rd sg

διέψυχε|διέψυχε
διαψύχω : cool : imperf ind act 3rd sg

διέψυχον|διέψυχον
διαψύχω : cool : imperf ind act 3rd pl<br>διαψύχω : cool : imperf ind act 1st sg

διέζετο|διέζετο
διά-ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>διά-ἕζομαι : seat oneself : imperf ind mp 3rd sg (epic)

διέζευξα|διέζευξα
διαζεύγνυμαι :   : aor ind act 1st sg

διέζευξαν|διέζευξαν
διαζεύγνυμαι :   : aor ind act 3rd pl

διέζευξε|διέζευξε
διαζεύγνυμαι :   : aor ind act 3rd sg

διέζευξεν|διέζευξεν
διαζεύγνυμαι :   : aor ind act 3rd sg

διέζευκται|διέζευκται
διαζεύγνυμαι :   : perf ind mp 3rd sg

διέζευκτο|διέζευκτο
διαζεύγνυμαι :   : plup ind mp 3rd sg

διέζη|διέζη
διαζάω : live through : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διέζης|διέζης
διαζάω : live through : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

διέζησαν|διέζησαν
διαζάω : live through : aor ind act 3rd pl

διέζησεν|διέζησεν
διαζάω : live through : aor ind act 3rd sg

διέζῃ|διέζῃ
διά-ἕζομαι : seat oneself : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>διά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 2nd sg (epic)

διέζωκε|διέζωκε
διαζώννυμι : gird round : perf imperat act 2nd sg<br>διαζώννυμι : gird round : perf ind act 3rd sg

διέζωκεν|διέζωκεν
διαζώννυμι : gird round : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαζώννυμι : gird round : perf ind act 3rd sg

διέζων|διέζων
διαζάω : live through : imperf ind act 3rd pl<br>διαζάω : live through : imperf ind act 1st sg

διέζωον|διέζωον
διαζάω : live through : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>διαζάω : live through : imperf ind act 1st sg (epic)

διέζωσαν|διέζωσαν
διαζώννυμι : gird round : aor ind act 3rd pl

διέζωσας|διέζωσας
διαζώννυμι : gird round : aor ind act 2nd sg

διέζωσε|διέζωσε
διαζώννυμι : gird round : aor ind act 3rd sg

διέζωσεν|διέζωσεν
διαζώννυμι : gird round : aor ind act 3rd sg

διέζωσται|διέζωσται
διαζώννυμι : gird round : perf ind mp 3rd sg

διέζωστο|διέζωστο
διαζώννυμι : gird round : plup ind mp 3rd sg

διέζωται|διέζωται
διαζάω : live through : perf ind mp 3rd sg (ionic)<br>διαζώννυμι : gird round : perf ind mp 3rd sg

διεβάδιζεν|διεβάδιζεν
διαβαδίζω : go across : imperf ind act 3rd sg

διεβάδιζον|διεβάδιζον
διαβαδίζω : go across : imperf ind act 3rd pl<br>διαβαδίζω : go across : imperf ind act 1st sg

διεβάλετο|διεβάλετο
διαβάλλω : throw : aor ind mid 3rd sg

διεβάλλετε|διεβάλλετε
διαβάλλω : throw : imperf ind act 2nd pl

διεβάλλετο|διεβάλλετο
διαβάλλω : throw : imperf ind mp 3rd sg

διεβάλλομεν|διεβάλλομεν
διαβάλλω : throw : imperf ind act 1st pl

διεβάλλοντο|διεβάλλοντο
διαβάλλω : throw : imperf ind mp 3rd pl

διεβάλομεν|διεβάλομεν
διαβάλλω : throw : aor ind act 1st pl

διεβάσταζε|διεβάσταζε
διαβαστάζω : carry over : imperf ind act 3rd sg

διεβάσταζεν|διεβάσταζεν
διαβαστάζω : carry over : imperf ind act 3rd sg

διεβαδίζομεν|διεβαδίζομεν
διαβαδίζω : go across : imperf ind act 1st pl

διεβαίνομεν|διεβαίνομεν
διαβαίνω : stride : imperf ind act 1st pl

διεβαλλέτην|διεβαλλέτην
διαβάλλω : throw : imperf ind act 3rd dual

διεβασάνισας|διεβασάνισας
διά-βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor ind act 2nd sg

διεβασκήνατο|διεβασκήνατο
διά-βασκαίνω : bewitch : aor ind mid 3rd sg

διεβαστάζετο|διεβαστάζετο
διαβαστάζω : carry over : imperf ind mp 3rd sg

διεβέβληντο|διεβέβληντο
διαβάλλω : throw : plup ind mp 3rd pl (epic)

διεβέβλητο|διεβέβλητο
διαβάλλω : throw : plup ind mp 3rd sg (epic)

διεβέβρωτο|διεβέβρωτο
διαβιβρώσκω : eat up : plup ind mp 3rd sg

διεβεβαίου|διεβεβαίου
διαβεβαιόομαι : confirm : imperf ind act 3rd sg

διεβεβαίουν|διεβεβαίουν
διαβεβαιόομαι : confirm : imperf ind act 3rd pl<br>διαβεβαιόομαι : confirm : imperf ind act 1st sg

διεβεβαίους|διεβεβαίους
διαβεβαιόομαι : confirm : imperf ind act 2nd sg

διεβεβαιούμεθα|διεβεβαιούμεθα
διαβεβαιόομαι : confirm : imperf ind mp 1st pl

διεβεβαιούμην|διεβεβαιούμην
διαβεβαιόομαι : confirm : imperf ind mp 1st sg

διεβεβαιοῦ
διαβεβαιόομαι : confirm : imperf ind mp 2nd sg

διεβεβαιοῦντο
διαβεβαιόομαι : confirm : imperf ind mp 3rd pl

διεβεβαιοῦσθε
διαβεβαιόομαι : confirm : imperf ind mp 2nd pl

διεβεβαιοῦτο
διαβεβαιόομαι : confirm : imperf ind mp 3rd sg

διεβεβαιώσαντο|διεβεβαιώσαντο
διαβεβαιόομαι : confirm : aor ind mid 3rd pl

διεβεβαιώσασθε|διεβεβαιώσασθε
διαβεβαιόομαι : confirm : aor ind mid 2nd pl

διεβεβαιώσατο|διεβεβαιώσατο
διαβεβαιόομαι : confirm : aor ind mid 3rd sg

διεβεβαιώσω|διεβεβαιώσω
διαβεβαιόομαι : confirm : aor ind mid 2nd sg

διεβεβαιωσάμεθα|διεβεβαιωσάμεθα
διαβεβαιόομαι : confirm : aor ind mid 1st pl

διεβεβαιωσάμην|διεβεβαιωσάμην
διαβεβαιόομαι : confirm : aor ind mid 1st sg

διεβεβήκει|διεβεβήκει
διαβαίνω : stride : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διεβεβήκεσαν|διεβεβήκεσαν
διαβαίνω : stride : plup ind act 3rd pl

διεβεβλήκει|διεβεβλήκει
διαβάλλω : throw : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διεβεβλήμην|διεβεβλήμην
διαβάλλω : throw : plup ind mp 1st sg (epic)

διεβεβόηντο|διεβεβόηντο
διαβοάω : proclaim : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)

διεβεβόητο|διεβεβόητο
διαβοάω : proclaim : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

διεβίβασα|διεβίβασα
διαβιβάζω : carry over : aor ind act 1st sg

διεβίβασαν|διεβίβασαν
διαβιβάζω : carry over : aor ind act 3rd pl

διεβίβασας|διεβίβασας
διαβιβάζω : carry over : aor ind act 2nd sg

διεβίβασε|διεβίβασε
διαβιβάζω : carry over : aor ind act 3rd sg

διεβίβασεν|διεβίβασεν
διαβιβάζω : carry over : aor ind act 3rd sg

διεβίβασκον|διεβίβασκον
διά-βιβάω : stride : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>διά-βιβάω : stride : imperf ind act 1st sg (epic)

διεβίβαζε|διεβίβαζε
διαβιβάζω : carry over : imperf ind act 3rd sg

διεβίβαζεν|διεβίβαζεν
διαβιβάζω : carry over : imperf ind act 3rd sg

διεβίβαζον|διεβίβαζον
διαβιβάζω : carry over : imperf ind act 3rd pl<br>διαβιβάζω : carry over : imperf ind act 1st sg

διεβίβων|διεβίβων
διά-βιβάω : stride : imperf ind act 3rd pl<br>διά-βιβάω : stride : imperf ind act 1st sg

διεβίου|διεβίου
διαβιόω : live through : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διαβιόω : live through : imperf ind act 3rd sg

διεβίουν|διεβίουν
διαβιόω : live through : imperf ind act 3rd pl<br>διαβιόω : live through : imperf ind act 1st sg

διεβίω|διεβίω
διαβιόω : live through : aor ind act 3rd sg<br>διαβιόω : live through : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

διεβίωσαν|διεβίωσαν
διαβιόω : live through : aor ind act 3rd pl<br>διαβιόω : live through : aor ind act 3rd pl

διεβίωσε|διεβίωσε
διαβιόω : live through : aor ind act 3rd sg

διεβίωσεν|διεβίωσεν
διαβιόω : live through : aor ind act 3rd sg

διεβιάσατο|διεβιάσατο
διαβιάζομαι : penetrate : aor ind mid 3rd sg

διεβιαζόμεσθα|διεβιαζόμεσθα
διαβιάζομαι : penetrate : imperf ind mp 1st pl

διεβιβάσαμεν|διεβιβάσαμεν
διαβιβάζω : carry over : aor ind act 1st pl

διεβιβάσατο|διεβιβάσατο
διαβιβάζω : carry over : aor ind mid 3rd sg

διεβιβάσθη|διεβιβάσθη
διαβιβάζω : carry over : aor ind pass 3rd sg

διεβιβάσθημεν|διεβιβάσθημεν
διαβιβάζω : carry over : aor ind pass 1st pl

διεβιβάσθησαν|διεβιβάσθησαν
διαβιβάζω : carry over : aor ind pass 3rd pl

διεβιβάζετο|διεβιβάζετο
διαβιβάζω : carry over : imperf ind mp 3rd sg

διεβιβάζοντο|διεβιβάζοντο
διαβιβάζω : carry over : imperf ind mp 3rd pl

διεβλάστησε|διεβλάστησε
διά-βλαστάνω : bud : aor ind act 3rd sg<br>διά-βλαστάω : bring forth : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

διεβλάστησεν|διεβλάστησεν
διά-βλαστάνω : bud : aor ind act 3rd sg<br>διά-βλαστάω : bring forth : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

διεβλέπετο|διεβλέπετο
διαβλέπω : stare with eyes wide open : imperf ind mp 3rd sg

διεβλέπομεν|διεβλέπομεν
διαβλέπω : stare with eyes wide open : imperf ind act 1st pl

διεβλέψαμεν|διεβλέψαμεν
διαβλέπω : stare with eyes wide open : aor ind act 1st pl

διεβλέψω|διεβλέψω
διαβλέπω : stare with eyes wide open : aor ind mid 2nd sg

διεβλήθη|διεβλήθη
διαβάλλω : throw : aor ind pass 3rd sg

διεβλήθην|διεβλήθην
διαβάλλω : throw : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαβάλλω : throw : aor ind pass 1st sg

διεβλήθης|διεβλήθης
διαβάλλω : throw : aor ind pass 2nd sg

διεβλήθησαν|διεβλήθησαν
διαβάλλω : throw : aor ind pass 3rd pl

διεβόα|διεβόα
διαβοάω : proclaim : imperf ind act 3rd sg

διεβόησαν|διεβόησαν
διαβοάω : proclaim : imperf ind act 3rd pl<br>διαβοάω : proclaim : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

διεβόησεν|διεβόησεν
διαβοάω : proclaim : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

διεβόμβει|διεβόμβει
διά-βομβέω : make a booming noise : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεβόσκετο|διεβόσκετο
διά-βόσκω : feed : imperf ind mp 3rd sg

διεβόων|διεβόων
διαβοάω : proclaim : imperf ind act 3rd pl<br>διαβοάω : proclaim : imperf ind act 1st sg

διεβοήθη|διεβοήθη
διαβοάω : proclaim : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

διεβουλεύετο|διεβουλεύετο
διαβουλεύομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

διεβουλεύοντο|διεβουλεύοντο
διαβουλεύομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

διεβουλεύσατο|διεβουλεύσατο
διαβουλεύομαι :   : aor ind mid 3rd sg

διεβοῶντο
διαβοάω : proclaim : imperf ind mp 3rd pl

διεβράβευσε|διεβράβευσε
διά-βραβεύω : act as judge : aor ind act 3rd sg

διεβράβευσεν|διεβράβευσεν
διά-βραβεύω : act as judge : aor ind act 3rd sg

διεβραβεύθησαν|διεβραβεύθησαν
διά-βραβεύω : act as judge : aor ind pass 3rd pl

διεβρέχετο|διεβρέχετο
διαβρέχω : soak : imperf ind mp 3rd sg

διεβρώθη|διεβρώθη
διαβιβρώσκω : eat up : aor ind pass 3rd sg

διεβρώθησαν|διεβρώθησαν
διαβιβρώσκω : eat up : aor ind pass 3rd pl

διεξάξει|διεξάξει
διά-ἐξάγνυμι : break and tear away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διά-ἐξάγνυμι : break and tear away : fut ind mid 2nd sg<br>διά-ἐξάγνυμι : break and tear away : fut ind act 3rd sg<br>διά-ἐξάγω : lead out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διά-ἐξάγω : lead out : fut ind mid 2nd sg<br>διά-ἐξάγω : lead out : fut ind act 3rd sg

διεξάξειν|διεξάξειν
διά-ἐξάγνυμι : break and tear away : fut inf act (attic epic)<br>διά-ἐξάγω : lead out : fut inf act (attic epic)

διεξάγαγε|διεξάγαγε
διά-ἐξάγω : lead out : aor imperat act 2nd sg<br>διά-ἐξάγω : lead out : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διά-ἐξάγω : lead out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διεξάγει|διεξάγει
διά,ἐκ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀγάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἐξάγω : lead out : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ἐξάγω : lead out : pres ind act 3rd sg

διεξάγειν|διεξάγειν
διά-ἐξάγω : lead out : pres inf act (attic epic)

διεξάγεις|διεξάγεις
διά,ἐκ-ἀγάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀγάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἐξάγω : lead out : pres ind act 2nd sg

διεξάγεσθαι|διεξάγεσθαι
διά-ἐξάγω : lead out : pres inf mp

διεξάγεται|διεξάγεται
διά-ἐξάγω : lead out : pres ind mp 3rd sg

διεξάγηται|διεξάγηται
διεξηγέομαι :   : perf ind mid 3rd sg (doric aeolic)

διεξάγῃ|διεξάγῃ
διά-ἐξάγω : lead out : pres subj mp 2nd sg<br>διά-ἐξάγω : lead out : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ἐξάγω : lead out : pres subj act 3rd sg

διεξάγῃς|διεξάγῃς
διά-ἐξάγω : lead out : pres subj act 2nd sg

διεξάγοι|διεξάγοι
διά-ἐξάγω : lead out : pres opt act 3rd sg

διεξάγοιμεν|διεξάγοιμεν
ἐκ-ἀγάω :   : pres opt act 1st pl (epic ionic)<br>διά-ἐξάγω : lead out : pres opt act 1st pl

διεξάγοιντο|διεξάγοιντο
διά-ἐξάγω : lead out : pres opt mp 3rd pl

διεξάγοις|διεξάγοις
διά-ἐξάγω : lead out : pres opt act 2nd sg

διεξάγοιτ'|διεξάγοιτ'
διά,ἐκ-ἀγάω :   : pres opt act 2nd pl (epic ionic)<br>διά-ἐξάγω : lead out : pres opt mp 3rd sg<br>διά-ἐξάγω : lead out : pres opt act 2nd pl

διεξάγοιτε|διεξάγοιτε
ἐκ-ἀγάω :   : pres opt act 2nd pl (epic ionic)<br>διά-ἐξάγω : lead out : pres opt act 2nd pl

διεξάγοιτο|διεξάγοιτο
διά-ἐξάγω : lead out : pres opt mp 3rd sg

διεξάγομεν|διεξάγομεν
διά-ἐξάγω : lead out : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>διά-ἐξάγω : lead out : pres ind act 1st pl<br>διά-ἐξάγω : lead out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διεξάγον|διεξάγον
διά-ἐξάγω : lead out : pres part act masc voc sg<br>διά-ἐξάγω : lead out : pres part act neut nom/voc/acc sg

διεξάγοντα|διεξάγοντα
διά-ἐξάγω : lead out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-ἐξάγω : lead out : pres part act masc acc sg

διεξάγονται|διεξάγονται
διά-ἐξάγω : lead out : pres ind mp 3rd pl

διεξάγοντας|διεξάγοντας
διά-ἐξάγω : lead out : pres part act masc acc pl

διεξάγοντες|διεξάγοντες
διά-ἐξάγω : lead out : pres part act masc nom/voc pl

διεξάγοντι|διεξάγοντι
διά-ἐξάγω : lead out : pres part act masc/neut dat sg<br>διά-ἐξάγω : lead out : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

διεξάγοντος|διεξάγοντος
διά-ἐξάγω : lead out : pres part act masc/neut gen sg

διεξάγουσα|διεξάγουσα
διά-ἐξάγω : lead out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διεξάγουσαι|διεξάγουσαι
διά-ἐξάγω : lead out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διεξάγουσι|διεξάγουσι
διά-ἐξάγω : lead out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐξάγω : lead out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διεξάγουσιν|διεξάγουσιν
διά-ἐξάγω : lead out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐξάγω : lead out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διεξάγω|διεξάγω
ἐκ-ἄγαμαι : wonder : pres imperat mp 2nd sg<br>διά-ἐξάγω : lead out : pres subj act 1st sg<br>διά-ἐξάγω : lead out : pres ind act 1st sg

διεξάγωμεν|διεξάγωμεν
διά-ἐξάγω : lead out : pres subj act 1st pl

διεξάγων|διεξάγων
διά,ἐκ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά,ἐκ-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκ-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>διά-ἐξάγω : lead out : pres part act masc nom sg

διεξάγωσι|διεξάγωσι
διά-ἐξάγω : lead out : pres subj act 3rd pl

διεξάγωσιν|διεξάγωσιν
διά-ἐξάγω : lead out : pres subj act 3rd pl

διεξάιξε|διεξάιξε
διεξαίσσω : rush forth : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διεξαίσσω : rush forth : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

διεξάνθησαν|διεξάνθησαν
ἐκ,ἀνά-θάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>διά-ξαίνω : scratch : aor ind pass 3rd pl<br>διά-ἐξανθέω : put out flowers : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά-ἐξανθέω : put out flowers : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-ἐξανθέω : put out flowers : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

διεξάπτουσιν|διεξάπτουσιν
διά-ἐξάπτω : fasten from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐξάπτω : fasten from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διεξᾴττοντες
διεξαίσσω : rush forth : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>διεξαίσσω : rush forth : pres part act masc nom/voc pl (attic)

διεξᾴττουσιν
διεξαίσσω : rush forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διεξαίσσω : rush forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διεξαίσσω : rush forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διεξαίσσω : rush forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διεξαξεῖ
διά-ἐξάγνυμι : break and tear away : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διά-ἐξάγνυμι : break and tear away : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διά-ἐξάγω : lead out : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διά-ἐξάγω : lead out : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

διεξαγάγῃ|διεξαγάγῃ
διά-ἐξάγω : lead out : aor subj mp 2nd sg<br>διά-ἐξάγω : lead out : aor subj act 3rd sg

διεξαγάγοι|διεξαγάγοι
διά-ἐξάγω : lead out : aor opt act 3rd sg

διεξαγαγεῖν
διά-ἐξάγω : lead out : aor inf act (attic epic doric)

διεξαγαγόντα|διεξαγαγόντα
διά-ἐξάγω : lead out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-ἐξάγω : lead out : aor part act masc acc sg

διεξαγαγόντας|διεξαγαγόντας
διά-ἐξάγω : lead out : aor part act masc acc pl

διεξαγαγόντες|διεξαγαγόντες
διά-ἐξάγω : lead out : aor part act masc nom/voc pl

διεξαγαγών|διεξαγαγών|διεξαγαγὼν
διά-ἐξάγω : lead out : aor part act masc nom sg

διεξαγγέλλοντος|διεξαγγέλλοντος
διά-ἐξαγγέλλω : tell out : pres part act masc/neut gen sg

διεξαγόμενα|διεξαγόμενα
διά-ἐξάγω : lead out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διεξαγόμεναι|διεξαγόμεναι
διά-ἐξάγω : lead out : pres part mp fem nom/voc pl

διεξαγόμενοι|διεξαγόμενοι
διά-ἐξάγω : lead out : pres part mp masc nom/voc pl

διεξαγόμενον|διεξαγόμενον
διά-ἐξάγω : lead out : pres part mp masc acc sg<br>διά-ἐξάγω : lead out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διεξαγόμενος|διεξαγόμενος
διά-ἐξάγω : lead out : pres part mp masc nom sg

διεξαγόμεθα|διεξαγόμεθα
διά-ἐξάγω : lead out : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>διά-ἐξάγω : lead out : pres ind mp 1st pl<br>διά-ἐξάγω : lead out : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διεξαγόντων|διεξαγόντων
διά-ἐξάγω : lead out : pres part act masc/neut gen pl<br>διά-ἐξάγω : lead out : pres imperat act 3rd pl

διεξαγομένη|διεξαγομένη
διά-ἐξάγω : lead out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεξαγομένην|διεξαγομένην
διά-ἐξάγω : lead out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διεξαγομένης|διεξαγομένης
διά-ἐξάγω : lead out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διεξαγομένου|διεξαγομένου
διά-ἐξάγω : lead out : pres part mp masc/neut gen sg

διεξαγορευέτω|διεξαγορευέτω
διά-ἐξαγορεύω : tell out : pres imperat act 3rd sg<br>διά-ἐξαγορεύω : tell out : pres imperat act 3rd sg

διεξαγούσης|διεξαγούσης
ἐκ-ἀγάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διά-ἐξάγω : lead out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διεξαγούσῃ|διεξαγούσῃ
ἐκ-ἀγάω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>διά-ἐξάγω : lead out : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διεξαγουσῶν
ἐκ-ἀγάω :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐξάγω : lead out : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διεξαγωγάν|διεξαγωγάν|διεξαγωγὰν
διεξαγωγή : settlement : fem acc sg (doric aeolic)

διεξαγωγάς|διεξαγωγάς|διεξαγωγὰς
διεξαγωγή : settlement : fem acc pl

διεξαγωγαῖς
διεξαγωγή : settlement : fem dat pl

διεξαγωγή|διεξαγωγή|διεξαγωγὴ
διεξαγωγή : settlement : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεξαγωγήν|διεξαγωγήν|διεξαγωγὴν
διεξαγωγή : settlement : fem acc sg (attic epic ionic)

διεξαγωγῆς
διεξαγωγή : settlement : fem gen sg (attic epic ionic)

διεξαγωγῇ
διεξαγωγή : settlement : fem dat sg (attic epic ionic)

διεξαγωγόν|διεξαγωγόν|διεξαγωγὸν
διεξαγωγός : steward : masc acc sg

διεξαιρήσει|διεξαιρήσει
διεξαιρέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διεξαιρέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>διεξαιρέω :   : fut ind act 3rd sg

διεξαμμένου|διεξαμμένου
ἐκ-ἀναμένω : wait for : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκ-ἀναμένω : wait for : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διά-ἐξάπτω : fasten from : perf part mp masc/neut gen sg (ionic)<br>διά-ἐξάπτω : fasten from : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

διεξανιστάμενος|διεξανιστάμενος
διά,ἐκ,ἀνά-ἱστάω :   : pres part mp masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>διά-ἐξανίστημι : raise up : pres part mp masc nom sg

διεξανιστᾶν
ἐκ,ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>ἐκ,ἀνά-ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>ἐκ,ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>διά,ἐκ,ἀνά-ἱστάω :   : pres inf act (epic doric ionic)<br>ἐκ,ἀνά-ἱστάω :   : pres inf act (attic doric ionic)

διεξανθήματα|διεξανθήματα
διεξάνθημα : pustule : neut nom/voc/acc pl

διεξανύειν|διεξανύειν
διά,ἐκ,ἀνά-ὕω : rain : pres inf act (attic epic)<br>διά-ἐξανύω : accomplish : pres inf act (attic epic)

διεξανύοντας|διεξανύοντας
διά,ἐκ,ἀνά-ὕω : rain : pres part act masc acc pl<br>διά-ἐξανύω : accomplish : pres part act masc acc pl

διεξανύουσι|διεξανύουσι
διά,ἐκ,ἀνά-ὕω : rain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά,ἐκ,ἀνά-ὕω : rain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐξανύω : accomplish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐξανύω : accomplish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διεξανύσασα|διεξανύσασα
διά,ἐκ,ἀνά-ὕω : rain : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-ἐξανύω : accomplish : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεξανύσασιν|διεξανύσασιν
διά,ἐκ,ἀνά-ὕω : rain : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διά-ἐξανύω : accomplish : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διεξανύων|διεξανύων
διά,ἐκ,ἀνά-ὕω : rain : pres part act masc nom sg<br>διά-ἐξανύω : accomplish : pres part act masc nom sg

διεξαρκεῖ
διεξαρκέω : suffice : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διεξαρκέω : suffice : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διεξαρκούσης|διεξαρκούσης
διεξαρκέω : suffice : pres part act fem gen sg (attic epic)

διεξασμένα|διεξασμένα
διά-ξαίνω : scratch : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά-ξαίνω : scratch : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά-ξαίνω : scratch : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεξασμένη|διεξασμένη
διά,ἐκ-ἀσμενέω : wish for : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἀσμενέω : wish for : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἀσμενέω : wish for : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διά-ξαίνω : scratch : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεξασμένον|διεξασμένον
διά-ξαίνω : scratch : perf part mp masc acc sg<br>διά-ξαίνω : scratch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεξαχθείη|διεξαχθείη
διά-ἐξάγω : lead out : aor opt pass 3rd sg

διεξέβαλε|διεξέβαλε
διά-ἐκβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>διά-ἐκβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

διεξέβαλεν|διεξέβαλεν
διά-ἐκβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>διά-ἐκβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

διεξέβη|διεξέβη
διά-ἐκβαίνω : step out of : aor ind act 3rd sg

διεξέδραμον|διεξέδραμον
διά-ἐκτρέχω : run out : aor ind act 3rd pl<br>διά-ἐκτρέχω : run out : aor ind act 1st sg

διεξέδυ|διεξέδυ
διεκδύομαι : slip out through : aor ind act 3rd sg

διεξέδυς|διεξέδυς
διεκδύομαι : slip out through : aor ind act 2nd sg

διεξέφυγε|διεξέφυγε
διεκφεύγω :   : aor ind act 3rd sg

διεξέφυγεν|διεξέφυγεν
διεκφεύγω :   : aor ind act 3rd sg

διεξέκυπτον|διεξέκυπτον
διά-ἐκκύπτω : peep out of : imperf ind act 3rd pl<br>διά-ἐκκύπτω : peep out of : imperf ind act 1st sg

διεξέλαμπεν|διεξέλαμπεν
διά-ἐκλάμπω : shine : imperf ind act 3rd sg

διεξέλασιν|διεξέλασιν
διεξέλασις :   : fem acc sg

διεξέλευσιν|διεξέλευσιν
διεξέλευσις :   : fem acc sg

διεξέλευσις|διεξέλευσις
διεξέλευσις :   : fem nom sg

διεξέλθῃ|διεξέλθῃ
διεξέρχομαι : go through : aor subj mid 2nd sg<br>διεξέρχομαι : go through : aor subj act 3rd sg<br>διεξέρχομαι : go through : aor subj act 3rd sg

διεξέλθῃς|διεξέλθῃς
διεξέρχομαι : go through : aor subj act 2nd sg<br>διεξέρχομαι : go through : aor subj act 2nd sg

διεξέλθοι|διεξέλθοι
διεξέρχομαι : go through : aor opt act 3rd sg

διεξέλθοιεν|διεξέλθοιεν
διεξέρχομαι : go through : aor opt act 3rd pl

διεξέλθοιμεν|διεξέλθοιμεν
διεξέρχομαι : go through : aor opt act 1st pl

διεξέλθοιμι|διεξέλθοιμι
διεξέρχομαι : go through : aor opt act 1st sg

διεξέλθοιτε|διεξέλθοιτε
διεξέρχομαι : go through : aor opt act 2nd pl

διεξέλθω|διεξέλθω
διεξέρχομαι : go through : aor subj act 1st sg<br>διεξέρχομαι : go through : aor subj act 1st sg<br>διεξέρχομαι : go through : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διεξέλθωμεν|διεξέλθωμεν
διεξέρχομαι : go through : aor subj act 1st pl<br>διεξέρχομαι : go through : aor subj act 1st pl

διεξέλθωσι|διεξέλθωσι
διεξέρχομαι : go through : aor subj act 3rd pl<br>διεξέρχομαι : go through : aor subj act 3rd pl

διεξέλθωσιν|διεξέλθωσιν
διεξέρχομαι : go through : aor subj act 3rd pl<br>διεξέρχομαι : go through : aor subj act 3rd pl

διεξέονται|διεξέονται
διέχω : keep apart : fut ind mid 3rd pl (doric)<br>διεξέω : to swell out : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διεξέπαιεν|διεξέπαιεν
διεκπαίω : break : imperf ind act 3rd sg

διεξέπαιον|διεξέπαιον
διεκπαίω : break : imperf ind act 3rd pl<br>διεκπαίω : break : imperf ind act 1st sg

διεξέπαισαν|διεξέπαισαν
διεκπαίω : break : aor ind act 3rd pl

διεξέπαισε|διεξέπαισε
διεκπαίω : break : aor ind act 3rd sg

διεξέπεσαν|διεξέπεσαν
ἐκ-ἔπειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐκ-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐκ-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>διά-ἐξεφίημι : enjoin : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

διεξέπεσας|διεξέπεσας
ἐκ-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐκ-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

διεξέπεσε|διεξέπεσε
ἐκ-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐκ-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>διά-ἐκπίτνω :   : aor ind act 3rd sg

διεξέπεσεν|διεξέπεσεν
ἐκ-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐκ-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>διά-ἐκπίτνω :   : aor ind act 3rd sg

διεξέπεσον|διεξέπεσον
ἐκ-ἐφέζομαι : sit upon : aor imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>διά-ἐκπίτνω :   : aor ind act 3rd pl<br>διά-ἐκπίτνω :   : aor ind act 1st sg

διεξέπιπτε|διεξέπιπτε
διά-ἐκπίτνω :   : imperf ind act 3rd sg

διεξέπιπτον|διεξέπιπτον
διά-ἐκπίτνω :   : imperf ind act 3rd pl<br>διά-ἐκπίτνω :   : imperf ind act 1st sg

διεξέπλεον|διεξέπλεον
διεκπλέω : sail out through : imperf ind act 3rd pl<br>διεκπλέω : sail out through : imperf ind act 1st sg

διεξέπλευσαν|διεξέπλευσαν
διεκπλέω : sail out through : aor ind act 3rd pl

διεξέπλευσε|διεξέπλευσε
διεκπλέω : sail out through : aor ind act 3rd sg

διεξέπλευσεν|διεξέπλευσεν
διεκπλέω : sail out through : aor ind act 3rd sg

διεξέπλωσε|διεξέπλωσε
διεκπλέω : sail out through : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

διεξέργεσθαι|διεξέργεσθαι
ἐκ-ἔργνυμι :   : pres inf mp

διεξέρπων|διεξέρπων
διά-ἐξέρπω : creep out of : pres part act masc nom sg

διεξέρχεσθαι|διεξέρχεσθαι
διεξέρχομαι : go through : pres inf mp

διεξέρχετ'|διεξέρχετ'
διεξέρχομαι : go through : pres ind mp 3rd sg<br>διεξέρχομαι : go through : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διεξέρχεται|διεξέρχεται
διεξέρχομαι : go through : pres ind mp 3rd sg

διεξέρχηται|διεξέρχηται
διεξέρχομαι : go through : pres subj mp 3rd sg

διεξέρχῃ|διεξέρχῃ
διεξέρχομαι : go through : pres subj mp 2nd sg<br>διεξέρχομαι : go through : pres ind mp 2nd sg

διεξέρχοιο|διεξέρχοιο
διεξέρχομαι : go through : pres opt mp 2nd sg

διεξέρχοιτο|διεξέρχοιτο
διεξέρχομαι : go through : pres opt mp 3rd sg

διεξέρχομαι|διεξέρχομαι
διεξέρχομαι : go through : pres ind mp 1st sg

διεξέρχονται|διεξέρχονται
διεξέρχομαι : go through : pres ind mp 3rd pl

διεξέρχωμαι|διεξέρχωμαι
διεξέρχομαι : go through : pres subj mp 1st sg

διεξέρχωνται|διεξέρχωνται
διεξέρχομαι : go through : pres subj mp 3rd pl

διεξέτρεχον|διεξέτρεχον
διά-ἐκτρέχω : run out : imperf ind act 3rd pl<br>διά-ἐκτρέχω : run out : imperf ind act 1st sg

διεξέχει|διεξέχει
διεκχέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεξεβλήθη|διεξεβλήθη
διά-ἐκβάλλω : throw : aor ind pass 3rd sg

διεξείη|διεξείη
διεξίημι : let pass through : aor opt act 3rd sg<br>διεξίημι : let pass through : aor opt act 3rd sg

διεξείπητε|διεξείπητε
διά-ἐξεῖπον : tell out : aor subj act 2nd pl (epic ionic)<br>διά-ἐξεῖπον : tell out : aor subj act 2nd pl

διεξεῖναι
διεξίημι : let pass through : aor inf act<br>διεξίημι : let pass through : aor inf act

διεξεῖπεν
διά-ἐξεῖπον : tell out : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διά-ἐξεῖπον : tell out : aor ind act 3rd sg

διεξειλημμένα|διεξειλημμένα
διά-ἐκλαμβάνω : receive from : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά-ἐκλαμβάνω : receive from : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά-ἐκλαμβάνω : receive from : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεξειλίσσουσι|διεξειλίσσουσι
διεξελίσσω : unroll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διεξελίσσω : unroll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διεξελάουσι|διεξελάουσι
διεξελαύνω : drive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic)<br>διεξελαύνω : drive : fut ind act 3rd pl (attic epic)<br>διεξελαύνω : drive : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>διεξελαύνω : drive : pres ind act 3rd pl (epic)<br>διεξελαύνω : drive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διεξελαύνω : drive : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διεξελάσαι|διεξελάσαι
διεξελαύνω : drive : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>διεξελαύνω : drive : pres part act fem dat sg (epic doric)<br>διεξελαύνω : drive : aor inf act<br>διεξελαύνω : drive : aor opt act 3rd sg

διεξελάσαντα|διεξελάσαντα
διεξελαύνω : drive : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διεξελαύνω : drive : aor part act masc acc sg

διεξελάσαντες|διεξελάσαντες
διεξελαύνω : drive : aor part act masc nom/voc pl

διεξελάσαντι|διεξελάσαντι
διεξελαύνω : drive : aor part act masc/neut dat sg

διεξελάσας|διεξελάσας
διεξελαύνω : drive : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>διεξελαύνω : drive : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>διεξελαύνω : drive : pres part act fem acc pl (epic doric)<br>διεξελαύνω : drive : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>διεξελαύνω : drive : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διεξελάσει|διεξελάσει
διεξέλασις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διεξέλασις :   : fem dat sg (epic)<br>διεξέλασις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>διεξελαύνω : drive : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διεξελαύνω : drive : fut ind mid 2nd sg<br>διεξελαύνω : drive : fut ind act 3rd sg

διεξελάσεις|διεξελάσεις
διεξέλασις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διεξέλασις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>διεξελαύνω : drive : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διεξελαύνω : drive : fut ind act 2nd sg

διεξελάσῃς|διεξελάσῃς
διεξελαύνω : drive : aor subj act 2nd sg

διεξελάσω|διεξελάσω
διεξελαύνω : drive : aor subj act 1st sg<br>διεξελαύνω : drive : fut ind act 1st sg<br>διεξελαύνω : drive : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διεξελᾷς
διεξελαύνω : drive : fut ind act 2nd sg (attic epic)<br>διεξελαύνω : drive : pres subj act 2nd sg (epic)<br>διεξελαύνω : drive : pres ind act 2nd sg (epic)

διεξελαύνειν|διεξελαύνειν
διεξελαύνω : drive : pres inf act (attic epic)<br>διεξελαύνω : drive : pres inf act (attic epic)

διεξελαύνοντας|διεξελαύνοντας
διεξελαύνω : drive : pres part act masc acc pl<br>διεξελαύνω : drive : pres part act masc acc pl

διεξελαύνοντες|διεξελαύνοντες
διεξελαύνω : drive : pres part act masc nom/voc pl<br>διεξελαύνω : drive : pres part act masc nom/voc pl

διεξελαύνοντι|διεξελαύνοντι
διεξελαύνω : drive : pres part act masc/neut dat sg<br>διεξελαύνω : drive : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διεξελαύνω : drive : pres part act masc/neut dat sg<br>διεξελαύνω : drive : pres ind act 3rd pl (doric)

διεξελαύνουσιν|διεξελαύνουσιν
διεξελαύνω : drive : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διεξελαύνω : drive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διεξελαύνω : drive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διεξελαύνω : drive : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διεξελαύνω : drive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διεξελαύνω : drive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διεξελαύνων|διεξελαύνων
διεξελαύνω : drive : pres part act masc nom sg<br>διεξελαύνω : drive : pres part act masc nom sg

διεξελαυνόντων|διεξελαυνόντων
διεξελαύνω : drive : pres part act masc/neut gen pl<br>διεξελαύνω : drive : pres imperat act 3rd pl<br>διεξελαύνω : drive : pres part act masc/neut gen pl<br>διεξελαύνω : drive : pres imperat act 3rd pl

διεξελέγξαι|διεξελέγξαι
διεξελέγχω : refute utterly : aor inf act<br>διεξελέγχω : refute utterly : aor opt act 3rd sg

διεξελέγχει|διεξελέγχει
διεξελέγχω : refute utterly : pres ind mp 2nd sg<br>διεξελέγχω : refute utterly : pres ind act 3rd sg

διεξελέγχειν|διεξελέγχειν
διεξελέγχω : refute utterly : pres inf act (attic epic)

διεξελέγχουσα|διεξελέγχουσα
διεξελέγχω : refute utterly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διεξελέγχωνται|διεξελέγχωνται
διεξελέγχω : refute utterly : pres subj mp 3rd pl

διεξελεύσεσθαι|διεξελεύσεσθαι
διεξέρχομαι : go through : fut inf mid

διεξελεύσεται|διεξελεύσεται
διεξέρχομαι : go through : fut ind mid 3rd sg

διεξελεύσῃ|διεξελεύσῃ
διεξέλευσις :   : fem dat sg (epic)<br>διεξέρχομαι : go through : fut ind mid 2nd sg

διεξελεύσομαι|διεξελεύσομαι
διεξέρχομαι : go through : fut ind mid 1st sg

διεξελευσόμεθα|διεξελευσόμεθα
διεξέρχομαι : go through : fut ind mid 1st pl

διεξελήλυθ'|διεξελήλυθ'
διεξέρχομαι : go through : perf ind act 1st sg<br>διεξέρχομαι : go through : perf imperat act 2nd sg<br>διεξέρχομαι : go through : perf ind act 3rd sg

διεξελήλυθα|διεξελήλυθα
διεξέρχομαι : go through : perf ind act 1st sg

διεξελήλυθας|διεξελήλυθας
διεξέρχομαι : go through : perf ind act 2nd sg

διεξελήλυθε|διεξελήλυθε
διεξέρχομαι : go through : perf imperat act 2nd sg<br>διεξέρχομαι : go through : perf ind act 3rd sg

διεξελήλυθεν|διεξελήλυθεν
διεξέρχομαι : go through : perf ind act 3rd sg<br>διεξέρχομαι : go through : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διεξεληλύθαμεν|διεξεληλύθαμεν
διεξέρχομαι : go through : perf ind act 1st pl

διεξεληλύθασι|διεξεληλύθασι
διεξέρχομαι : go through : perf ind act 3rd pl

διεξεληλύθασιν|διεξεληλύθασιν
διεξέρχομαι : go through : perf ind act 3rd pl

διεξεληλύθατε|διεξεληλύθατε
διεξέρχομαι : go through : perf ind act 2nd pl

διεξεληλύθει|διεξεληλύθει
διεξέρχομαι : go through : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διεξεληλύθειν|διεξεληλύθειν
διεξέρχομαι : go through : perf inf act (epic)<br>διεξέρχομαι : go through : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

διεξεληλύθεσαν|διεξεληλύθεσαν
διεξέρχομαι : go through : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

διεξεληλυθέναι|διεξεληλυθέναι
διεξέρχομαι : go through : perf inf act

διεξεληλυθός|διεξεληλυθός|διεξεληλυθὸς
διεξέρχομαι : go through : perf part act neut nom/voc/acc sg

διεξεληλυθόσι|διεξεληλυθόσι
διεξέρχομαι : go through : perf part act masc/neut dat pl

διεξεληλυθόσιν|διεξεληλυθόσιν
διεξέρχομαι : go through : perf part act masc/neut dat pl

διεξεληλυθότα|διεξεληλυθότα
διεξέρχομαι : go through : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διεξέρχομαι : go through : perf part act masc acc sg

διεξεληλυθότες|διεξεληλυθότες
διεξέρχομαι : go through : perf part act masc nom/voc pl

διεξεληλυθότος|διεξεληλυθότος
διεξέρχομαι : go through : perf part act masc/neut gen sg

διεξεληλυθότων|διεξεληλυθότων
διεξέρχομαι : go through : perf part act masc/neut gen pl

διεξεληλυθώς|διεξεληλυθώς|διεξεληλυθὼς
διεξέρχομαι : go through : perf part act masc nom/voc sg

διεξελοῦμεν
ἐκ-λόω : l[acaron]vo : imperf ind act 1st pl<br>ἐκ-λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 1st pl (attic epic)<br>διά-ἐξαιρέω : take out : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

διεξελθεῖν
διεξέρχομαι : go through : aor inf act (attic epic doric)

διεξελθόν|διεξελθόν|διεξελθὸν
διεξέρχομαι : go through : aor part act masc voc sg<br>διεξέρχομαι : go through : aor part act neut nom/voc/acc sg

διεξελθόντα|διεξελθόντα
διεξέρχομαι : go through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διεξέρχομαι : go through : aor part act masc acc sg

διεξελθόντας|διεξελθόντας
διεξέρχομαι : go through : aor part act masc acc pl

διεξελθόντες|διεξελθόντες
διεξέρχομαι : go through : aor part act masc nom/voc pl

διεξελθόντι|διεξελθόντι
διεξέρχομαι : go through : aor part act masc/neut dat sg

διεξελθόντος|διεξελθόντος
διεξέρχομαι : go through : aor part act masc/neut gen sg

διεξελθόντων|διεξελθόντων
διεξέρχομαι : go through : aor part act masc/neut gen pl<br>διεξέρχομαι : go through : aor imperat act 3rd pl

διεξελθούσης|διεξελθούσης
διεξέρχομαι : go through : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διεξελθούσῃ|διεξελθούσῃ
διεξέρχομαι : go through : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

διεξελθοῦσα
διεξέρχομαι : go through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διεξελθοῦσαι
διεξέρχομαι : go through : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διεξελθοῦσαν
διεξέρχομαι : go through : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διεξελθοῦσι
διεξέρχομαι : go through : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

διεξελθοῦσιν
διεξέρχομαι : go through : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

διεξελθών|διεξελθών|διεξελθὼν
διεξέρχομαι : go through : aor part act masc nom sg

διεξενεγκεῖν
ἐκ,ἐν,ἐν-κέω : to lie down : pres inf act (attic epic doric)<br>διά-ἐκφέρω : carry out of : aor inf act (attic epic doric)

διεξεπαίσαντο|διεξεπαίσαντο
διεκπαίω : break : aor ind mid 3rd pl

διεξεπαίσατο|διεξεπαίσατο
διεκπαίω : break : aor ind mid 3rd sg

διεξεπέρασα|διεξεπέρασα
διεκπεράω : pass out through : aor ind act 1st sg (attic)<br>διεκπεράω : pass out through : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

διεξεπέρησαν|διεξεπέρησαν
διεκπεράω : pass out through : imperf ind act 3rd pl<br>διεκπεράω : pass out through : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

διεξερέεσθαι|διεξερέεσθαι
διεξερέομαι : question closely : pres inf mp (epic ionic)<br>διεξερέομαι : question closely : pres inf mp (epic ionic)

διεξερέεσθε|διεξερέεσθε
διεξερέομαι : question closely : pres imperat mp 2nd pl (epic ionic)<br>διεξερέομαι : question closely : pres ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>διεξερέομαι : question closely : pres imperat mp 2nd pl (epic ionic)<br>διεξερέομαι : question closely : pres ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>διεξερέομαι : question closely : imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>διεξερέομαι : question closely : imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)

διεξερευνησάμενοι|διεξερευνησάμενοι
διεξερευνάω : examine : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

διεξερευνώμενοι|διεξερευνώμενοι
διεξερευνάω : examine : pres part mp masc nom/voc pl

διεξεργάσῃ|διεξεργάσῃ
διεξεργάζομαι : work out : aor subj mp 2nd sg<br>διεξεργάζομαι : work out : fut ind mp 2nd sg

διεξεργάσονται|διεξεργάσονται
διεξεργάζομαι : work out : fut ind mp 3rd pl

διεξεργάζοιτ'|διεξεργάζοιτ'
διεξεργάζομαι : work out : pres opt mp 3rd sg

διεξερπύσει|διεξερπύσει
ἐκ-ἑρπύζω : creep : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκ-ἑρπύζω : creep : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκ-ἑρπύζω : creep : fut ind act 3rd sg<br>διά-ἐξέρπω : creep out of : aor subj act 3rd sg (attic epic)

διεξερύγησιν|διεξερύγησιν
διεξερύγησις : power of belching forth : fem acc sg

διεξερχέσθω|διεξερχέσθω
διεξέρχομαι : go through : pres imperat mp 3rd sg

διεξερχόμενα|διεξερχόμενα
διεξέρχομαι : go through : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διεξερχόμεναι|διεξερχόμεναι
διεξέρχομαι : go through : pres part mp fem nom/voc pl

διεξερχόμενοι|διεξερχόμενοι
διεξέρχομαι : go through : pres part mp masc nom/voc pl

διεξερχόμενον|διεξερχόμενον
διεξέρχομαι : go through : pres part mp masc acc sg<br>διεξέρχομαι : go through : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διεξερχόμενος|διεξερχόμενος
διεξέρχομαι : go through : pres part mp masc nom sg

διεξερχόμεθα|διεξερχόμεθα
διεξέρχομαι : go through : pres ind mp 1st pl<br>διεξέρχομαι : go through : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διεξερχομένας|διεξερχομένας
διεξέρχομαι : go through : pres part mp fem acc pl<br>διεξέρχομαι : go through : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διεξερχομένη|διεξερχομένη
διεξέρχομαι : go through : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεξερχομένην|διεξερχομένην
διεξέρχομαι : go through : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διεξερχομένης|διεξερχομένης
διεξέρχομαι : go through : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διεξερχομένοις|διεξερχομένοις
διεξέρχομαι : go through : pres part mp masc/neut dat pl

διεξερχομένου|διεξερχομένου
διεξέρχομαι : go through : pres part mp masc/neut gen sg

διεξερχομένωι|διεξερχομένωι
διεξέρχομαι : go through : pres part mp masc/neut dat sg

διεξερχομένων|διεξερχομένων
διεξέρχομαι : go through : pres part mp fem gen pl<br>διεξέρχομαι : go through : pres part mp masc/neut gen pl

διεξερχομένῳ|διεξερχομένῳ
διεξέρχομαι : go through : pres part mp masc/neut dat sg

διεξερχώμεθα|διεξερχώμεθα
διεξέρχομαι : go through : pres subj mp 1st pl

διεξεσμένοις|διεξεσμένοις
ἐκ,εἰσ-μένω : stay : pres opt act 2nd sg

διεξεσμένον|διεξεσμένον
ἐκ,εἰσ-μένω : stay : pres part act masc voc sg<br>ἐκ,εἰσ-μένω : stay : pres part act neut nom/voc/acc sg

διεξετάσαι|διεξετάσαι
διεξετάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>διεξετάζω :   : aor inf act<br>διεξετάζω :   : aor opt act 3rd sg

διεξετάσαντας|διεξετάσαντας
διεξετάζω :   : aor part act masc acc pl

διεξετάσαντες|διεξετάσαντες
διεξετάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

διεξετάσας|διεξετάσας
διεξετάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>διεξετάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>διεξετάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διεξετάσειεν|διεξετάσειεν
διεξετάζω :   : aor opt act 3rd sg

διεξετάσωμεν|διεξετάσωμεν
διεξετάζω :   : aor subj act 1st pl

διεξετάζει|διεξετάζει
διεξετάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>διεξετάζω :   : pres ind act 3rd sg

διεξετάζειν|διεξετάζειν
διεξετάζω :   : pres inf act (attic epic)

διεξετάζοιμι|διεξετάζοιμι
διεξετάζω :   : pres opt act 1st sg

διεξετάζομεν|διεξετάζομεν
διεξετάζω :   : pres ind act 1st pl<br>διεξετάζω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διεξετάζοντα|διεξετάζοντα
διεξετάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διεξετάζω :   : pres part act masc acc sg

διεξετάζοντες|διεξετάζοντες
διεξετάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

διεξετάζων|διεξετάζων
διεξετάζω :   : pres part act masc nom sg

διεξετασάντων|διεξετασάντων
διεξετάζω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>διεξετάζω :   : aor imperat act 3rd pl

διεξεταζόμεθα|διεξεταζόμεθα
διεξετάζω :   : pres ind mp 1st pl<br>διεξετάζω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διεξετέλει|διεξετέλει
διά-ἐκτελέω : bring to an end : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεξευγμένα|διεξευγμένα
διά-ἐξεύχομαι : boast aloud : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά-ἐξεύχομαι : boast aloud : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά-ἐξεύχομαι : boast aloud : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεξεχέοντο|διεξεχέοντο
διεκχέω :   : imperf ind mp 3rd pl

διεξήγαγε|διεξήγαγε
διά-ἐξάγω : lead out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διεξήγαγεν|διεξήγαγεν
διά-ἐξάγω : lead out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διεξήγαγον|διεξήγαγον
διά-ἐξάγω : lead out : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διά-ἐξάγω : lead out : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

διεξήγετο|διεξήγετο
διά-ἐξάγω : lead out : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διεξήγομεν|διεξήγομεν
διά-ἐξάγω : lead out : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

διεξήιε|διεξήιε
διέξειμι : ibo) go out through : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

διεξήιει|διεξήιει
διέξειμι : ibo) go out through : imperf ind act 3rd sg

διεξήιεσαν|διεξήιεσαν
διέξειμι : ibo) go out through : imperf ind act 3rd pl

διεξήλασαν|διεξήλασαν
διεξελαύνω : drive : aor ind act 3rd pl

διεξήλασε|διεξήλασε
διεξελαύνω : drive : aor ind act 3rd sg

διεξήλασεν|διεξήλασεν
διεξελαύνω : drive : aor ind act 3rd sg

διεξήλαυνε|διεξήλαυνε
διεξελαύνω : drive : aor ind act 3rd sg<br>διεξελαύνω : drive : imperf ind act 3rd sg

διεξήλαυνον|διεξήλαυνον
διεξελαύνω : drive : imperf ind act 3rd pl<br>διεξελαύνω : drive : imperf ind act 1st sg

διεξήλθαμεν|διεξήλθαμεν
διεξέρχομαι : go through : aor ind act 1st pl

διεξήλθομεν|διεξήλθομεν
διεξέρχομαι : go through : aor ind act 1st pl

διεξήλυθε|διεξήλυθε
διεξέρχομαι : go through : aor ind act 3rd sg

διεξήνυε|διεξήνυε
διά-ἐξανύω : accomplish : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διεξήνυσαν|διεξήνυσαν
διά-ἐξανύω : accomplish : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διά-ἐξανύω : accomplish : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

διεξήνυστο|διεξήνυστο
διά-ἐξανύω : accomplish : plup ind mp 3rd sg

διεξήπλωτο|διεξήπλωτο
ἐκ-ἁπλόω : make single : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διεξήρκει|διεξήρκει
διά-ἐξαίρω : lift up : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>διά-ἐξαρκέω : to be quite enough for : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διεξήρχετ'|διεξήρχετ'
διεξέρχομαι : go through : imperf ind mp 3rd sg

διεξήρχετο|διεξήρχετο
διεξέρχομαι : go through : imperf ind mp 3rd sg

διεξήρχοντο|διεξήρχοντο
διεξέρχομαι : go through : imperf ind mp 3rd pl

διεξήτασται|διεξήτασται
διά-ἐξετάζω : examine well : perf ind mp 3rd sg

διεξήτμισεν|διεξήτμισεν
ἐκ-ἀτμίζω : smoke : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διεξῄει
διέξειμι : ibo) go out through : imperf ind act 3rd sg

διεξῄειν
διέξειμι : ibo) go out through : imperf ind act 1st sg<br>διέξειμι : ibo) go out through : imperf ind act 3rd sg

διεξῄεις
διέξειμι : ibo) go out through : imperf ind act 2nd sg

διεξῄεσαν
διέξειμι : ibo) go out through : imperf ind act 3rd pl

διεξῆγεν
ἐκ-ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 3rd pl (epic)<br>διά-ἐξάγω : lead out : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διεξῆγον
διά-ἐξάγω : lead out : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διά-ἐξάγω : lead out : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

διεξῆκαν
διεξίημι : let pass through : aor ind act 3rd pl

διεξῆλθε
διεξέρχομαι : go through : aor ind act 3rd sg<br>διεξέρχομαι : go through : aor ind act 3rd sg

διεξῆλθεν
διεξέρχομαι : go through : aor ind act 3rd sg<br>διεξέρχομαι : go through : aor ind act 3rd sg

διεξῆλθες
διεξέρχομαι : go through : aor ind act 2nd sg

διεξῆλθον
διεξέρχομαι : go through : aor ind act 3rd pl<br>διεξέρχομαι : go through : aor ind act 1st sg

διεξῆχθαι
ἐκ-ἔσσομαι : sum. : perf inf mp<br>διά-ἐξάγω : lead out : perf inf mp

διεξῇμεν
διέξειμι : ibo) go out through : imperf ind act 1st pl

διεξηγεῖτο
διεξηγέομαι :   : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>διεξηγέομαι :   : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)<br>διεξηγέομαι :   : pres opt mid 3rd sg (epic ionic)<br>διεξηγέομαι :   : imperf ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διεξηγέομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διεξηγέομαι :   : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)

διεξηγήσεται|διεξηγήσεται
διεξηγέομαι :   : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>διεξηγέομαι :   : fut ind mp 3rd sg<br>διεξηγέομαι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διεξηγέομαι :   : fut ind mid 3rd sg<br>διεξηγέομαι :   : futperf ind mid 3rd sg

διεξηγούμενος|διεξηγούμενος
διεξηγέομαι :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διεξηγέομαι :   : pres part mid masc nom sg (attic epic doric)

διεξηγουμένης|διεξηγουμένης
διεξηγέομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>διεξηγέομαι :   : pres part mid fem gen sg (attic epic)

διεξηνέχθη|διεξηνέχθη
διά-ἐκφέρω : carry out of : aor ind pass 3rd sg

διεξηνθισμένων|διεξηνθισμένων
ἐκ-ἀνθίζω : strew : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀνθίζω : strew : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

διεξηράνθαι|διεξηράνθαι
διά-ξηραίνω : —parch : perf inf mp

διεξηρτημένος|διεξηρτημένος
ἐκ-ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp masc nom sg (ionic)<br>διά-ἐξαρτάω : hang upon : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

διεξηρχόμεθα|διεξηρχόμεθα
διεξέρχομαι : go through : imperf ind mp 1st pl

διεξητάκασι|διεξητάκασι
διά-ἐξετάζω : examine well : perf ind act 3rd pl

διεξητασμένον|διεξητασμένον
διά-ἐξετάζω : examine well : perf part mp masc acc sg<br>διά-ἐξετάζω : examine well : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεξητασμένος|διεξητασμένος
διά-ἐξετάζω : examine well : perf part mp masc nom sg

διεξίασι|διεξίασι
διέξειμι : ibo) go out through : pres ind act 3rd pl

διεξίασιν|διεξίασιν
διέξειμι : ibo) go out through : pres ind act 3rd pl

διεξίει|διεξίει
διεξίημι : let pass through : pres imperat act 2nd sg<br>διεξίημι : let pass through : pres imperat act 2nd sg<br>διεξίημι : let pass through : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διεξίημι : let pass through : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεξίεις|διεξίεις
διεξίημι : let pass through : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>διεξίημι : let pass through : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

διεξίεμεν|διεξίεμεν
διεξίημι : let pass through : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διεξίημι : let pass through : pres ind act 1st pl<br>διεξίημι : let pass through : imperf ind act 1st pl

διεξίηι|διεξίηι
διέξειμι : ibo) go out through : pres subj act 3rd sg<br>διεξίημι : let pass through : pres subj act 3rd sg<br>διεξίημι : let pass through : pres subj mp 2nd sg

διεξίημι|διεξίημι
διεξίημι : let pass through : pres ind act 1st sg

διεξίην|διεξίην
διεξίημι : let pass through : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>διεξίημι : let pass through : imperf ind act 1st sg

διεξίησι|διεξίησι
διέξειμι : ibo) go out through : pres subj act 3rd sg (epic)<br>διεξίημι : let pass through : pres ind act 3rd sg<br>διεξίημι : let pass through : pres subj act 3rd sg (epic)<br>διεξίημι : let pass through : pres subj mp 2nd sg (epic)

διεξίητε|διεξίητε
διέξειμι : ibo) go out through : pres subj act 2nd pl<br>διεξίημι : let pass through : pres subj act 2nd pl

διεξίῃ|διεξίῃ
διέξειμι : ibo) go out through : pres subj act 3rd sg<br>διεξίημι : let pass through : pres subj act 3rd sg<br>διεξίημι : let pass through : pres subj mp 2nd sg

διεξίῃς|διεξίῃς
διέξειμι : ibo) go out through : pres subj act 2nd sg<br>διεξίημι : let pass through : pres subj act 2nd sg

διεξίκοιτο|διεξίκοιτο
διά-ἐξικνέομαι : reach : aor opt mid 3rd sg

διεξίμεναι|διεξίμεναι
διέξειμι : ibo) go out through : pres inf act (epic)

διεξίοι|διεξίοι
διέξειμι : ibo) go out through : pres opt act 3rd sg<br>διέχω : keep apart : fut opt act 3rd sg (doric)<br>διεξέω : to swell out : pres opt act 3rd sg (doric)

διεξίοιεν|διεξίοιεν
διέξειμι : ibo) go out through : pres opt act 3rd pl<br>διέχω : keep apart : fut opt act 3rd pl (doric)<br>διεξέω : to swell out : pres opt act 3rd pl (doric)<br>διεξίημι : let pass through : pres opt act 3rd pl (attic)

διεξίοιμεν|διεξίοιμεν
διέξειμι : ibo) go out through : pres opt act 1st pl<br>διέχω : keep apart : fut opt act 1st pl (doric)<br>διεξέω : to swell out : pres opt act 1st pl (doric)

διεξίοιμι|διεξίοιμι
διέξειμι : ibo) go out through : pres opt act 1st sg<br>διέχω : keep apart : fut opt act 1st sg (doric)<br>διεξέω : to swell out : pres opt act 1st sg (doric)

διεξίοντα|διεξίοντα
διέχω : keep apart : fut part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>διέχω : keep apart : fut part act masc acc sg (doric)<br>διεξέω : to swell out : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>διεξέω : to swell out : pres part act masc acc sg (doric)

διεξίοντας|διεξίοντας
διέχω : keep apart : fut part act masc acc pl (doric)<br>διεξέω : to swell out : pres part act masc acc pl (doric)

διεξίοντος|διεξίοντος
διέχω : keep apart : fut part act masc/neut gen sg (doric)<br>διεξέω : to swell out : pres part act masc/neut gen sg (doric)

διεξίτω|διεξίτω
διέξειμι : ibo) go out through : pres imperat act 3rd sg

διεξίτωσαν|διεξίτωσαν
διέξειμι : ibo) go out through : pres imperat act 3rd pl

διεξίω|διεξίω
διέξειμι : ibo) go out through : pres subj act 1st sg<br>διέχω : keep apart : fut ind act 1st sg (doric)<br>διεξέω : to swell out : pres subj act 1st sg (doric)<br>διεξέω : to swell out : pres ind act 1st sg (doric)<br>διεξίημι : let pass through : pres subj act 1st sg

διεξίωμεν|διεξίωμεν
διέξειμι : ibo) go out through : pres subj act 1st pl<br>διεξέω : to swell out : pres subj act 1st pl (doric)<br>διεξίημι : let pass through : pres subj act 1st pl

διεξίωσι|διεξίωσι
διέξειμι : ibo) go out through : pres subj act 3rd pl<br>διεξέω : to swell out : pres subj act 3rd pl (doric)<br>διεξίημι : let pass through : pres subj act 3rd pl

διεξίωσιν|διεξίωσιν
διέξειμι : ibo) go out through : pres subj act 3rd pl<br>διεξέω : to swell out : pres subj act 3rd pl (doric)<br>διεξίημι : let pass through : pres subj act 3rd pl

διεξιᾶσι
διεξίημι : let pass through : pres ind act 3rd pl

διεξιέναι|διεξιέναι
διέξειμι : ibo) go out through : pres inf act<br>διεξίημι : let pass through : pres inf act

διεξιέτω|διεξιέτω
διεξίημι : let pass through : pres imperat act 3rd sg<br>διεξίημι : let pass through : pres imperat act 3rd sg

διεξιείς|διεξιείς|διεξιεὶς
διεξίημι : let pass through : pres part act masc nom/voc sg

διεξιφίσω|διεξιφίσω
διά-ξιφίζω : dance the sword-dance : aor ind mid 2nd sg

διεξικνούμενον|διεξικνούμενον
διεξικνέομαι : arrive at : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διεξικνέομαι : arrive at : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διεξιόν|διεξιόν|διεξιὸν
διέξειμι : ibo) go out through : pres part act masc voc sg<br>διέξειμι : ibo) go out through : pres part act neut nom/voc/acc sg

διεξιόνθ'|διεξιόνθ'|διεξιὸνθ'
διέξειμι : ibo) go out through : pres part act masc acc sg<br>διέξειμι : ibo) go out through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διέξειμι : ibo) go out through : pres part act masc/neut dat sg<br>διέξειμι : ibo) go out through : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

διεξιόντα|διεξιόντα
διέξειμι : ibo) go out through : pres part act masc acc sg<br>διέξειμι : ibo) go out through : pres part act neut nom/voc/acc pl

διεξιόντας|διεξιόντας
διέξειμι : ibo) go out through : pres part act masc acc pl

διεξιόντες|διεξιόντες
διέξειμι : ibo) go out through : pres part act masc nom/voc pl

διεξιόντι|διεξιόντι
διέξειμι : ibo) go out through : pres part act masc/neut dat sg

διεξιόντος|διεξιόντος
διέξειμι : ibo) go out through : pres part act masc/neut gen sg

διεξιόντων|διεξιόντων
διέξειμι : ibo) go out through : pres imperat act 3rd pl<br>διέξειμι : ibo) go out through : pres part act masc/neut gen pl<br>διέχω : keep apart : fut part act masc/neut gen pl (doric)<br>διεξέω : to swell out : pres part act masc/neut gen pl (doric)<br>διεξέω : to swell out : pres imperat act 3rd pl (doric)

διεξιοίην|διεξιοίην
διέξειμι : ibo) go out through : pres opt act 1st sg

διεξιούσας|διεξιούσας
διέξειμι : ibo) go out through : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διέξειμι : ibo) go out through : pres part act fem gen sg (doric)

διεξιούσης|διεξιούσης
διέξειμι : ibo) go out through : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διεξιούσῃ|διεξιούσῃ
διέξειμι : ibo) go out through : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διεξιοῦσα
διέξειμι : ibo) go out through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διεξιοῦσαι
διέξειμι : ibo) go out through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διεξιοῦσαν
διέξειμι : ibo) go out through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διεξιοῦσι
διέξειμι : ibo) go out through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

διεξιοῦσιν
διέξειμι : ibo) go out through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

διεξιππάζοντο|διεξιππάζοντο
διεξιππάζομαι : ride out through : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

διεξιππασώμεθα|διεξιππασώμεθα
διεξιππάζομαι : ride out through : aor subj mp 1st pl

διεξιστορεῖσθαι
διά-ἐξιστορέω : search out : pres inf mp (attic epic)<br>διά-ἐξιστορέω : search out : pres inf mp (attic epic)

διεξιτέον|διεξιτέον
διεξιτέον : one must narrate : masc acc sg<br>διεξιτέον : one must narrate : neut nom/voc/acc sg<br>διεξιτέος :   : masc/fem acc sg<br>διεξιτέος :   : neut nom/voc/acc sg

διεξιών|διεξιών|διεξιὼν
διέξειμι : ibo) go out through : pres part act masc nom sg

διεξιῶν
ἐκ-ἱέω : Ja-c-io : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκ-ἰάζω :   : fut part act masc voc sg<br>ἐκ-ἰάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκ-ἰάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἰόω : become : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἰόω : become : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἰόω : become : pres part act masc nom sg<br>ἐκ-ἰόω : become : pres inf act (doric)<br>διά-ἐξιόω : clean from rust : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διά-ἐξιόω : clean from rust : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διά-ἐξιόω : clean from rust : pres part act masc nom sg<br>διά-ἐξιόω : clean from rust : pres inf act (doric)

διεξιῶντες
ἐκ-ἰάζω :   : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐκ-ἰόω : become : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>διά-ἐξιόω : clean from rust : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

διεξιχνεύοντες|διεξιχνεύοντες
διεξιχνεύω : search through : pres part act masc nom/voc pl

διεξιχνεύσαντες|διεξιχνεύσαντες
διεξιχνεύω : search through : aor part act masc nom/voc pl

διεξιχνεύσῃ|διεξιχνεύσῃ
διεξιχνεύω : search through : aor subj mid 2nd sg<br>διεξιχνεύω : search through : aor subj act 3rd sg<br>διεξιχνεύω : search through : fut ind mid 2nd sg

διεξιχνίασε|διεξιχνίασε
διά,ἐκ-ἰχνιάζω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-ἰχνιάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ἐξιχνιάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διεξόδευσον|διεξόδευσον
διεξοδεύω : have a way out : aor imperat act 2nd sg

διεξόδοιν|διεξόδοιν
διέξοδος : outlet : fem gen/dat dual

διεξόδοις|διεξόδοις
διέξοδος : outlet : fem dat pl

διεξόδοισι|διεξόδοισι
διέξοδος : outlet : fem dat pl (epic ionic aeolic)

διεξόδοισιν|διεξόδοισιν
διέξοδος : outlet : fem dat pl (epic ionic aeolic)

διεξόδου|διεξόδου
διέξοδος : outlet : fem gen sg

διεξόδους|διεξόδους
διέξοδος : outlet : fem acc pl

διεξόδων|διεξόδων
διέξοδος : outlet : fem gen pl

διεξόδῳ|διεξόδῳ
διέξοδος : outlet : fem dat sg

διεξόν|διεξόν|διεξὸν
διά-ἔξεστι : it is allowed : pres part act masc voc sg<br>διά-ἔξεστι : it is allowed : pres part act neut nom/voc/acc sg

διεξοδεύει|διεξοδεύει
διεξοδεύω : have a way out : pres ind mp 2nd sg<br>διεξοδεύω : have a way out : pres ind act 3rd sg

διεξοδεύειν|διεξοδεύειν
διεξοδεύω : have a way out : pres inf act (attic epic)

διεξοδεύεις|διεξοδεύεις
διεξοδεύω : have a way out : pres ind act 2nd sg

διεξοδεύεσθαι|διεξοδεύεσθαι
διεξοδεύω : have a way out : pres inf mp

διεξοδεύεται|διεξοδεύεται
διεξοδεύω : have a way out : pres ind mp 3rd sg

διεξοδεύηται|διεξοδεύηται
διεξοδεύω : have a way out : pres subj mp 3rd sg

διεξοδεύῃ|διεξοδεύῃ
διεξοδεύω : have a way out : pres subj mp 2nd sg<br>διεξοδεύω : have a way out : pres ind mp 2nd sg<br>διεξοδεύω : have a way out : pres subj act 3rd sg

διεξοδεύοι|διεξοδεύοι
διεξοδεύω : have a way out : pres opt act 3rd sg

διεξοδεύομεν|διεξοδεύομεν
διεξοδεύω : have a way out : pres ind act 1st pl<br>διεξοδεύω : have a way out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διεξοδεύοντα|διεξοδεύοντα
διεξοδεύω : have a way out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διεξοδεύω : have a way out : pres part act masc acc sg

διεξοδεύοντι|διεξοδεύοντι
διεξοδεύω : have a way out : pres part act masc/neut dat sg<br>διεξοδεύω : have a way out : pres ind act 3rd pl (doric)

διεξοδεύουσα|διεξοδεύουσα
διεξοδεύω : have a way out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διεξοδεύουσαι|διεξοδεύουσαι
διεξοδεύω : have a way out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διεξοδεύουσι|διεξοδεύουσι
διεξοδεύω : have a way out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διεξοδεύω : have a way out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διεξοδεύουσιν|διεξοδεύουσιν
διεξοδεύω : have a way out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διεξοδεύω : have a way out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διεξοδεύσαντες|διεξοδεύσαντες
διεξοδεύω : have a way out : aor part act masc nom/voc pl

διεξοδεύσαντι|διεξοδεύσαντι
διεξοδεύω : have a way out : aor part act masc/neut dat sg

διεξοδεύσαντος|διεξοδεύσαντος
διεξοδεύω : have a way out : aor part act masc/neut gen sg

διεξοδεύσασα|διεξοδεύσασα
διεξοδεύω : have a way out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεξοδεύσει|διεξοδεύσει
διεξοδεύω : have a way out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διεξοδεύω : have a way out : fut ind mid 2nd sg<br>διεξοδεύω : have a way out : fut ind act 3rd sg

διεξοδεύσεις|διεξοδεύσεις
διεξοδεύω : have a way out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διεξοδεύω : have a way out : fut ind act 2nd sg

διεξοδεύσῃ|διεξοδεύσῃ
διεξοδεύω : have a way out : aor subj mid 2nd sg<br>διεξοδεύω : have a way out : aor subj act 3rd sg<br>διεξοδεύω : have a way out : fut ind mid 2nd sg

διεξοδεύσομεν|διεξοδεύσομεν
διεξοδεύω : have a way out : aor subj act 1st pl (epic)<br>διεξοδεύω : have a way out : fut ind act 1st pl

διεξοδεύσω|διεξοδεύσω
διεξοδεύω : have a way out : aor subj act 1st sg<br>διεξοδεύω : have a way out : fut ind act 1st sg<br>διεξοδεύω : have a way out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διεξοδεύωμεν|διεξοδεύωμεν
διεξοδεύω : have a way out : pres subj act 1st pl

διεξοδεύων|διεξοδεύων
διεξοδεύω : have a way out : pres part act masc nom sg

διεξοδεῦον
διεξοδεύω : have a way out : pres part act masc voc sg<br>διεξοδεύω : have a way out : pres part act neut nom/voc/acc sg

διεξοδεῦσαι
διεξοδεύω : have a way out : aor inf act

διεξοδευόμενα|διεξοδευόμενα
διεξοδεύω : have a way out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διεξοδευόμεναι|διεξοδευόμεναι
διεξοδεύω : have a way out : pres part mp fem nom/voc pl

διεξοδευομένου|διεξοδευομένου
διεξοδεύω : have a way out : pres part mp masc/neut gen sg

διεξοδευομένων|διεξοδευομένων
διεξοδεύω : have a way out : pres part mp fem gen pl<br>διεξοδεύω : have a way out : pres part mp masc/neut gen pl

διεξοδευθείη|διεξοδευθείη
διεξοδεύω : have a way out : aor opt pass 3rd sg

διεξοδευθεῖσα
διεξοδεύω : have a way out : aor part pass fem nom/voc sg

διεξοδευθεῖσιν
διεξοδεύω : have a way out : aor part pass masc/neut dat pl

διεξοδευθεισῶν
διεξοδεύω : have a way out : aor part pass fem gen pl

διεξοδευθήσεσθαι|διεξοδευθήσεσθαι
διεξοδεύω : have a way out : fut inf pasj

διεξοδευθῆναι
διεξοδεύω : have a way out : aor inf pasj

διεξοδευτικαί|διεξοδευτικαί|διεξοδευτικαὶ
διεξοδευτικός : giving issue : fem nom/voc pl

διεξοδικά|διεξοδικά|διεξοδικὰ
διεξοδικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>διεξοδικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>διεξοδικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεξοδικάς|διεξοδικάς|διεξοδικὰς
διεξοδικός : of : fem acc pl

διεξοδικαί|διεξοδικαί|διεξοδικαὶ
διεξοδικός : of : fem nom/voc pl

διεξοδικαῖς
διεξοδικός : of : fem dat pl

διεξοδική|διεξοδική|διεξοδικὴ
διεξοδικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεξοδικήν|διεξοδικήν|διεξοδικὴν
διεξοδικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

διεξοδικῆς
διεξοδικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

διεξοδικῇ
διεξοδικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

διεξοδικόν|διεξοδικόν|διεξοδικὸν
διεξοδικός : of : masc acc sg<br>διεξοδικός : of : neut nom/voc/acc sg

διεξοδικός|διεξοδικός|διεξοδικὸς
διεξοδικός : of : masc nom sg

διεξοδικοί|διεξοδικοί|διεξοδικοὶ
διεξοδικός : of : masc nom/voc pl

διεξοδικοῖς
διεξοδικός : of : masc/neut dat pl

διεξοδικούς|διεξοδικούς|διεξοδικοὺς
διεξοδικός : of : masc acc pl

διεξοδικοῦ
διεξοδικός : of : masc/neut gen sg

διεξοδικώτεραι|διεξοδικώτεραι
διεξοδικός : of : fem nom/voc comp pl

διεξοδικώτερον|διεξοδικώτερον
διεξοδικός : of : adverbial comp<br>διεξοδικός : of : masc acc comp sg<br>διεξοδικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

διεξοδικῶν
διεξοδικός : of : fem gen pl<br>διεξοδικός : of : masc/neut gen pl

διεξοδικῶς
διεξοδικός : of : adverbial

διεξοδικῷ
διεξοδικός : of : masc/neut dat sg

διεξοδικωτέρα|διεξοδικωτέρα
διεξοδικός : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>διεξοδικός : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

διεξοδικωτέρας|διεξοδικωτέρας
διεξοδικός : of : fem acc comp pl<br>διεξοδικός : of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

διεξοδικωτέρᾳ|διεξοδικωτέρᾳ
διεξοδικός : of : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

διεξοδικωτέρῳ|διεξοδικωτέρῳ
διεξοδικός : of : masc/neut dat comp sg

διεξοίσουσι|διεξοίσουσι
διά-ἐκφέρω : carry out of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐκφέρω : carry out of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διεξοίχεται|διεξοίχεται
διά-ἐξοίχομαι : to have gone out : pres ind mp 3rd sg

διεξοίχοιτο|διεξοίχοιτο
διά-ἐξοίχομαι : to have gone out : pres opt mp 3rd sg

διεξοιχομένης|διεξοιχομένης
διά-ἐξοίχομαι : to have gone out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διεξορμᾷν
διά-ἐξορμάω : send forth : pres inf act<br>διά-ἐξορμάω : send forth : pres inf act

διεξουρεῖσθαι
διεξουρέω :   : pres inf mp (attic epic)

διεξουρήσῃ|διεξουρήσῃ
διεξουρέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>διεξουρέω :   : aor subj act 3rd sg<br>διεξουρέω :   : fut ind mid 2nd sg

διεξυσμένα|διεξυσμένα
διά,ἐκ-ὕω : rain : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά,ἐκ-ὕω : rain : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά,ἐκ-ὕω : rain : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>διά-ξύω : scratch : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά-ξύω : scratch : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά-ξύω : scratch : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεξυσμένη|διεξυσμένη
διά,ἐκ-ὕω : rain : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-ξύω : scratch : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεξυσμένοι|διεξυσμένοι
διά,ἐκ-ὕω : rain : perf part mp masc nom/voc pl<br>διά-ξύω : scratch : perf part mp masc nom/voc pl

διεξώδευσε|διεξώδευσε
ἐκ-ὁδεύω : go : aor ind act 3rd sg

διεξώδευται|διεξώδευται
ἐκ-ὁδεύω : go : perf ind mp 3rd sg

διεξώιξεν|διεξώιξεν
ἐκ-ὀίζω : cry : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-οἴγω : open : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκ-ὠίζω : to sit on eggs : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-ὠίζω : to sit on eggs : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διεξώπλιζον|διεξώπλιζον
διά-ἐξοπλίζω : arm completely : imperf ind act 3rd pl<br>διά-ἐξοπλίζω : arm completely : imperf ind act 1st sg

διεξῶσθαι
διά-ἐξωθέω : thrust out : perf inf mp (epic ionic)

διεξωδεύετο|διεξωδεύετο
ἐκ-ὁδεύω : go : imperf ind mp 3rd sg

διεξωδεύθη|διεξωδεύθη
ἐκ-ὁδεύω : go : aor ind pass 3rd sg

διεξωδεύσαμεν|διεξωδεύσαμεν
ἐκ-ὁδεύω : go : aor ind act 1st pl

διεξωδευκέναι|διεξωδευκέναι
ἐκ-ὁδεύω : go : perf inf act

διεξωδευκότος|διεξωδευκότος
ἐκ-ὁδεύω : go : perf part act masc/neut gen sg

διεξωδευμένα|διεξωδευμένα
ἐκ-ὁδεύω : go : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά,ἐκ-ὁδεύω : go : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά,ἐκ-ὁδεύω : go : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεξωδευμένας|διεξωδευμένας
διά,ἐκ-ὁδεύω : go : perf part mp fem acc pl<br>διά,ἐκ-ὁδεύω : go : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διεξωδευμένη|διεξωδευμένη
ἐκ-ὁδεύω : go : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεξωδευμένην|διεξωδευμένην
ἐκ-ὁδεύω : go : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διεξωδευμένοις|διεξωδευμένοις
ἐκ-ὁδεύω : go : perf part mp masc/neut dat pl

διεξωδευμένος|διεξωδευμένος
ἐκ-ὁδεύω : go : perf part mp masc nom sg

διεξωδευμένων|διεξωδευμένων
ἐκ-ὁδεύω : go : perf part mp fem gen pl<br>ἐκ-ὁδεύω : go : perf part mp masc/neut gen pl

διεξωδευμένῳ|διεξωδευμένῳ
ἐκ-ὁδεύω : go : perf part mp masc/neut dat sg

διεξωγκωμέναι|διεξωγκωμέναι
διά-ἐξογκόω : heap up : perf part mp fem nom/voc pl<br>διά-ἐξογκόω : heap up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διεξωθεῖσθαι
διά-ἐξωθέω : thrust out : pres inf mp (attic epic)<br>διά-ἐξωθέω : thrust out : pres inf mp (attic epic)

διεξῳδηκός|διεξῳδηκός|διεξῳδηκὸς
ἐκ-οἰδάω : swell : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>διά-ἐξοιδέω : swell : perf part act neut nom/voc/acc sg

διεξῳδηκότι|διεξῳδηκότι
ἐκ-οἰδάω : swell : perf part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>διά-ἐξοιδέω : swell : perf part act masc/neut dat sg

διεξῳδηκώς|διεξῳδηκώς|διεξῳδηκὼς
ἐκ-οἰδάω : swell : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)<br>διά-ἐξοιδέω : swell : perf part act masc nom/voc sg

διεδάσαντο|διεδάσαντο
διαδατέομαι : divide among themselves : aor ind mid 3rd pl

διεδάσσαο|διεδάσσαο
διαδατέομαι : divide among themselves : aor ind mid 2nd sg (epic)

διεδάσσατο|διεδάσσατο
διαδατέομαι : divide among themselves : aor ind mid 3rd sg (epic)

διεδέξαντο|διεδέξαντο
διαδέχομαι : receive one from another : aor ind mid 3rd pl<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor ind mid 3rd pl (ionic)

διεδέξασθε|διεδέξασθε
διαδέχομαι : receive one from another : aor ind mid 2nd pl<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor ind mid 2nd pl (ionic)

διεδέξατο|διεδέξατο
διαδέχομαι : receive one from another : aor ind mid 3rd sg<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor ind mid 3rd sg (ionic)

διεδέξω|διεδέξω
διαδέχομαι : receive one from another : aor ind mid 2nd sg<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor ind mid 2nd sg (ionic)

διεδέδεκτο|διεδέδεκτο
διαδέχομαι : receive one from another : plup ind mp 3rd sg

διεδέδετο|διεδέδετο
διαδέω : bind on either side : plup ind mp 3rd sg

διεδέδοτο|διεδέδοτο
διαδίδωμι : pass on : plup ind mp 3rd sg

διεδένδρωσεν|διεδένδρωσεν
διά-δενδρόω : turn into a tree : aor ind act 3rd sg

διεδέρκετο|διεδέρκετο
διαδέρκομαι : see : imperf ind mid 3rd sg

διεδέχετο|διεδέχετο
διαδέχομαι : receive one from another : imperf ind mp 3rd sg

διεδέχοντο|διεδέχοντο
διαδέχομαι : receive one from another : imperf ind mp 3rd pl

διεδέχθη|διεδέχθη
διαδέχομαι : receive one from another : aor ind pass 3rd sg<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor ind pass 3rd sg (ionic)

διεδέχθησαν|διεδέχθησαν
διαδέχομαι : receive one from another : aor ind pass 3rd pl<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor ind pass 3rd pl (ionic)

διεδεξάμεθα|διεδεξάμεθα
διαδέχομαι : receive one from another : aor ind mid 1st pl<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor ind mid 1st pl (ionic)

διεδεξάμην|διεδεξάμην
διαδέχομαι : receive one from another : aor ind mid 1st sg<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor ind mid 1st sg (ionic)

διεδεξάσθην|διεδεξάσθην
διαδέχομαι : receive one from another : aor ind mid 3rd dual<br>διαδείκνυμι : show plainly : aor ind mid 3rd dual (ionic)

διεδεδραμήκει|διεδεδραμήκει
διατρέχω : run across : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διεδεδώκει|διεδεδώκει
διαδίδωμι : pass on : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διεδείκνυ|διεδείκνυ
διαδείκνυμι : show plainly : imperf ind act 3rd sg

διεδείκνυε|διεδείκνυε
διαδείκνυμι : show plainly : imperf ind act 3rd sg

διεδείκνυεν|διεδείκνυεν
διαδείκνυμι : show plainly : imperf ind act 3rd sg

διεδείκνυμεν|διεδείκνυμεν
διαδείκνυμι : show plainly : imperf ind act 1st pl

διεδείκνυντο|διεδείκνυντο
διαδείκνυμι : show plainly : imperf ind mp 3rd pl

διεδείκνυτο|διεδείκνυτο
διαδείκνυμι : show plainly : imperf ind mp 3rd sg

διεδείχθη|διεδείχθη
διαδείκνυμι : show plainly : aor ind pass 3rd sg

διεδείχθημεν|διεδείχθημεν
διαδείκνυμι : show plainly : aor ind pass 1st pl

διεδείχθης|διεδείχθης
διαδείκνυμι : show plainly : aor ind pass 2nd sg

διεδείχθησαν|διεδείχθησαν
διαδείκνυμι : show plainly : aor ind pass 3rd pl

διεδειξάμην|διεδειξάμην
διαδείκνυμι : show plainly : aor ind mid 1st sg

διεδειγματίσαντο|διεδειγματίσαντο
διά-δειγματίζω : make a show of : aor ind mid 3rd pl

διεδεχόμην|διεδεχόμην
διαδέχομαι : receive one from another : imperf ind mp 1st sg

διεδήλου|διεδήλου
διαδηλόω : make manifest : imperf ind act 3rd sg

διεδήλουν|διεδήλουν
διαδηλόω : make manifest : imperf ind act 3rd pl<br>διαδηλόω : make manifest : imperf ind act 1st sg

διεδήλους|διεδήλους
διαδηλόω : make manifest : imperf ind act 2nd sg

διεδήσατο|διεδήσατο
διαδέω : bind on either side : aor ind mid 3rd sg

διεδηλήσαντο|διεδηλήσαντο
διαδηλέομαι : do great harm to : aor ind mp 3rd pl

διεδηλήσασθε|διεδηλήσασθε
διαδηλέομαι : do great harm to : aor ind mp 2nd pl

διεδηλήσατο|διεδηλήσατο
διαδηλέομαι : do great harm to : aor ind mp 3rd sg

διεδίδετο|διεδίδετο
διά-δίδημι : bind : imperf ind mp 3rd sg

διεδίδοντο|διεδίδοντο
διαδίδωμι : pass on : imperf ind mp 3rd pl

διεδίδοσαν|διεδίδοσαν
διαδίδωμι : pass on : imperf ind act 3rd pl

διεδίδοτο|διεδίδοτο
διαδίδωμι : pass on : imperf ind mp 3rd sg

διεδίδου|διεδίδου
διαδίδωμι : pass on : imperf ind act 3rd sg<br>διαδίδωμι : pass on : imperf ind act 3rd sg (epic)

διεδίδουν|διεδίδουν
διαδίδωμι : pass on : imperf ind act 1st sg<br>διαδίδωμι : pass on : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>διαδίδωμι : pass on : imperf ind act 1st sg (epic)

διεδίδρασκε|διεδίδρασκε
διαδιδράσκω : run away : imperf ind act 3rd sg

διεδίδρασκεν|διεδίδρασκεν
διαδιδράσκω : run away : imperf ind act 3rd sg

διεδίδρασκον|διεδίδρασκον
διαδιδράσκω : run away : imperf ind act 3rd pl<br>διαδιδράσκω : run away : imperf ind act 1st sg

διεδίφρευσε|διεδίφρευσε
διαδιφρεύω : drive : aor ind act 3rd sg

διεδίφρευσεν|διεδίφρευσεν
διαδιφρεύω : drive : aor ind act 3rd sg

διεδίκασαν|διεδίκασαν
διαδικάζω : give judgement : aor ind act 3rd pl

διεδίκαζον|διεδίκαζον
διαδικάζω : give judgement : imperf ind act 3rd pl<br>διαδικάζω : give judgement : imperf ind act 1st sg

διεδικάσαντο|διεδικάσαντο
διαδικάζω : give judgement : aor ind mid 3rd pl

διεδικαίου|διεδικαίου
διαδικαιόω : justify : imperf ind act 3rd sg

διεδικαίουν|διεδικαίουν
διαδικαιόω : justify : imperf ind act 3rd pl<br>διαδικαιόω : justify : imperf ind act 1st sg

διεδόνησε|διεδόνησε
διά-δονέω : shake : aor ind act 3rd sg

διεδόθη|διεδόθη
διαδίδωμι : pass on : aor ind pass 3rd sg

διεδόθην|διεδόθην
διαδίδωμι : pass on : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαδίδωμι : pass on : aor ind pass 1st sg

διεδόθησαν|διεδόθησαν
διαδίδωμι : pass on : aor ind pass 3rd pl

διεδονήθη|διεδονήθη
διά-δονέω : shake : aor ind pass 3rd sg

διεδράσαμεν|διεδράσαμεν
διά-δράω : do : aor ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>διά-ἑδράζω : cause to sit : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

διεδρείας|διεδρείας
διεδρεία : sitting apart : fem acc pl<br>διεδρεία : sitting apart : fem gen sg (attic doric aeolic)

διεδρίῳ|διεδρίῳ
διέδριον : seat for two persons : neut dat sg

διεδύετ'|διεδύετ'
διαδύνω : slip through : imperf ind mp 3rd sg<br>διαδύνω : slip through : imperf ind act 2nd pl

διεδύετο|διεδύετο
διαδύνω : slip through : imperf ind mp 3rd sg

διεδώκατε|διεδώκατε
διαδίδωμι : pass on : aor ind act 2nd pl (epic)

διεδωρεῖτο
διαδωρέομαι : distribute in presents : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διεδωρήσατο|διεδωρήσατο
διαδωρέομαι : distribute in presents : aor ind mid 3rd sg

διεφάνη|διεφάνη
διαφαίνω : show through : aor ind pass 3rd sg

διεφάνημεν|διεφάνημεν
διαφαίνω : show through : aor ind pass 1st pl

διεφάνης|διεφάνης
διαφαίνω : show through : aor ind pass 2nd sg

διεφάνησαν|διεφάνησαν
διαφαίνω : show through : aor ind pass 3rd pl

διεφάνητε|διεφάνητε
διαφαίνω : show through : aor ind pass 2nd pl

διεφαίνετ'|διεφαίνετ'
διαφαίνω : show through : imperf ind mp 3rd sg<br>διαφαίνω : show through : imperf ind act 2nd pl

διεφαίνετο|διεφαίνετο
διαφαίνω : show through : imperf ind mp 3rd sg

διεφαίνοντο|διεφαίνοντο
διαφαίνω : show through : imperf ind mp 3rd pl

διεφαρμόζων|διεφαρμόζων
διά-ἐφαρμόζω : fit on : pres part act masc nom sg

διεφαύλισεν|διεφαύλισεν
διά-φαυλίζω : hold cheap : aor ind act 3rd sg

διεφαύλιζε|διεφαύλιζε
διά-φαυλίζω : hold cheap : imperf ind act 3rd sg

διεφαύλιζον|διεφαύλιζον
διά-φαυλίζω : hold cheap : imperf ind act 3rd pl<br>διά-φαυλίζω : hold cheap : imperf ind act 1st sg

διεφέξοντες|διεφέξοντες
διά-ἐπώχατο :   : fut part act masc nom/voc pl

διεφέρεσθε|διεφέρεσθε
διαφέρω : carry over : imperf ind mp 2nd pl

διεφέρετε|διεφέρετε
διαφέρω : carry over : imperf ind act 2nd pl

διεφέρετο|διεφέρετο
διαφέρω : carry over : imperf ind mp 3rd sg

διεφέρομεν|διεφέρομεν
διαφέρω : carry over : imperf ind act 1st pl

διεφέροντο|διεφέροντο
διαφέρω : carry over : imperf ind mp 3rd pl

διεφερέτην|διεφερέτην
διαφέρω : carry over : imperf ind act 3rd dual

διεφερόμεθα|διεφερόμεθα
διαφέρω : carry over : imperf ind mp 1st pl

διεφερόμην|διεφερόμην
διαφέρω : carry over : imperf ind mp 1st sg

διεφεύχθη|διεφεύχθη
διά-φεύζω : cry : aor ind pass 3rd sg

διεφήμισαν|διεφήμισαν
διαφημίζω : make known : aor ind act 3rd pl

διεφήμισεν|διεφήμισεν
διαφημίζω : make known : aor ind act 3rd sg

διεφήμιζε|διεφήμιζε
διαφημίζω : make known : imperf ind act 3rd sg

διεφήμιζεν|διεφήμιζεν
διαφημίζω : make known : imperf ind act 3rd sg

διεφήμιζον|διεφήμιζον
διαφημίζω : make known : imperf ind act 3rd pl<br>διαφημίζω : make known : imperf ind act 1st sg

διεφημίξαντο|διεφημίξαντο
διαφημίζω : make known : aor ind mid 3rd pl

διεφημίσθη|διεφημίσθη
διαφημίζω : make known : aor ind pass 3rd sg

διεφημίζετο|διεφημίζετο
διαφημίζω : make known : imperf ind mp 3rd sg

διεφημίζοντο|διεφημίζοντο
διαφημίζω : make known : imperf ind mp 3rd pl

διεφιλονείκει|διεφιλονείκει
διαφιλονεικέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεφιλονείκουν|διεφιλονείκουν
διαφιλονεικέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαφιλονεικέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διεφιλονίκησαν|διεφιλονίκησαν
διαφιλονεικέω :   : aor ind act 3rd pl

διεφιλοσόφει|διεφιλοσόφει
διά-φιλοσοφέω : love knowledge : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεφιλοτιμεῖτο
διαφιλοτιμέομαι : strive emulously : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διεφιλοτιμήθη|διεφιλοτιμήθη
διαφιλοτιμέομαι : strive emulously : aor ind mp 3rd sg

διεφιλοτιμοῦντο
διαφιλοτιμέομαι : strive emulously : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διεφλέγετο|διεφλέγετο
διαφλέγω : burn up : imperf ind mp 3rd sg

διεφλέγη|διεφλέγη
διαφλέγω : burn up : aor ind pass 3rd sg

διεφλέγμανε|διεφλέγμανε
διά-φλεγμαίνω : causeto swell up : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

διεφόνησαν|διεφόνησαν
διά-φονάω : to be athirst for blood : imperf ind act 3rd pl<br>διά-φονάω : to be athirst for blood : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

διεφόνησεν|διεφόνησεν
διά-φονάω : to be athirst for blood : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

διεφόρει|διεφόρει
διαφορέω : spread abroad : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεφόρησα|διεφόρησα
διαφορέω : spread abroad : aor ind act 1st sg

διεφόρησαν|διεφόρησαν
διαφορέω : spread abroad : aor ind act 3rd pl

διεφόρησας|διεφόρησας
διαφορέω : spread abroad : aor ind act 2nd sg

διεφόρησε|διεφόρησε
διαφορέω : spread abroad : aor ind act 3rd sg

διεφόρησεν|διεφόρησεν
διαφορέω : spread abroad : aor ind act 3rd sg

διεφόρουν|διεφόρουν
διαφορέω : spread abroad : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαφορέω : spread abroad : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διεφοίτα|διεφοίτα
διαφοιτάω : wander : imperf ind act 3rd sg

διεφοίτησαν|διεφοίτησαν
διαφοιτάω : wander : aor ind act 3rd pl

διεφοίτησε|διεφοίτησε
διαφοιτάω : wander : aor ind act 3rd sg

διεφοίτησεν|διεφοίτησεν
διαφοιτάω : wander : aor ind act 3rd sg

διεφοίτων|διεφοίτων
διαφοιτάω : wander : imperf ind act 3rd pl<br>διαφοιτάω : wander : imperf ind act 1st sg

διεφοινίχθη|διεφοινίχθη
διά-φοινίσσω : redden : aor ind pass 3rd sg<br>διά-φοινίζω :   : aor ind pass 3rd sg

διεφορεῖτ'
διαφορέω : spread abroad : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διαφορέω : spread abroad : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

διεφορεῖτο
διαφορέω : spread abroad : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διεφορήθη|διεφορήθη
διαφορέω : spread abroad : aor ind pass 3rd sg

διεφορήθης|διεφορήθης
διαφορέω : spread abroad : aor ind pass 2nd sg

διεφορήθησαν|διεφορήθησαν
διαφορέω : spread abroad : aor ind pass 3rd pl

διεφορήσαμεν|διεφορήσαμεν
διαφορέω : spread abroad : aor ind act 1st pl

διεφορήσατε|διεφορήσατε
διαφορέω : spread abroad : aor ind act 2nd pl

διεφοροῦντο
διαφορέω : spread abroad : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διεφθάρατο|διεφθάρατο
διαφθείρω : destroy utterly : plup ind mp 3rd pl (epic)

διεφθάρη|διεφθάρη
διαφθείρω : destroy utterly : aor ind pass 3rd sg

διεφθάρημεν|διεφθάρημεν
διαφθείρω : destroy utterly : aor ind pass 1st pl

διεφθάρην|διεφθάρην
διαφθείρω : destroy utterly : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαφθείρω : destroy utterly : aor ind pass 1st sg

διεφθάρης|διεφθάρης
διαφθείρω : destroy utterly : aor ind pass 2nd sg

διεφθάρησαν|διεφθάρησαν
διαφθείρω : destroy utterly : aor ind pass 3rd pl

διεφθάρητε|διεφθάρητε
διαφθείρω : destroy utterly : aor ind pass 2nd pl

διεφθάρκασι|διεφθάρκασι
διαφθείρω : destroy utterly : perf ind act 3rd pl

διεφθάρκασιν|διεφθάρκασιν
διαφθείρω : destroy utterly : perf ind act 3rd pl

διεφθάρκατε|διεφθάρκατε
διαφθείρω : destroy utterly : perf ind act 2nd pl

διεφθάρκει|διεφθάρκει
διαφθείρω : destroy utterly : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διεφθάρκειν|διεφθάρκειν
διαφθείρω : destroy utterly : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαφθείρω : destroy utterly : perf inf act (epic)

διεφθάρκεσαν|διεφθάρκεσαν
διαφθείρω : destroy utterly : plup ind act 3rd pl

διεφθάρμεθα|διεφθάρμεθα
διαφθείρω : destroy utterly : plup ind mp 1st pl<br>διαφθείρω : destroy utterly : perf ind mp 1st pl

διεφθάρμεσθα|διεφθάρμεσθα
διαφθείρω : destroy utterly : plup ind mp 1st pl<br>διαφθείρω : destroy utterly : perf ind mp 1st pl

διεφθάρμην|διεφθάρμην
διαφθείρω : destroy utterly : plup ind mp 1st sg

διεφθάρθαι|διεφθάρθαι
διαφθείρω : destroy utterly : perf inf mp

διεφθάρθω|διεφθάρθω
διαφθείρω : destroy utterly : perf imperat mp 3rd sg

διεφθαρκέναι|διεφθαρκέναι
διαφθείρω : destroy utterly : perf inf act

διεφθαρκότα|διεφθαρκότα
διαφθείρω : destroy utterly : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφθείρω : destroy utterly : perf part act masc acc sg

διεφθαρκότας|διεφθαρκότας
διαφθείρω : destroy utterly : perf part act masc acc pl

διεφθαρκότες|διεφθαρκότες
διαφθείρω : destroy utterly : perf part act masc nom/voc pl

διεφθαρκότι|διεφθαρκότι
διαφθείρω : destroy utterly : perf part act masc/neut dat sg

διεφθαρκότος|διεφθαρκότος
διαφθείρω : destroy utterly : perf part act masc/neut gen sg

διεφθαρκότων|διεφθαρκότων
διαφθείρω : destroy utterly : perf part act masc/neut gen pl

διεφθαρκυῖα
διαφθείρω : destroy utterly : perf part act fem nom/voc sg

διεφθαρκώς|διεφθαρκώς|διεφθαρκὼς
διαφθείρω : destroy utterly : perf part act masc nom/voc sg

διεφθαρμένα|διεφθαρμένα
διαφθείρω : destroy utterly : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαφθείρω : destroy utterly : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαφθείρω : destroy utterly : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεφθαρμέναι|διεφθαρμέναι
διαφθείρω : destroy utterly : perf part mp fem nom/voc pl<br>διαφθείρω : destroy utterly : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διεφθαρμέναις|διεφθαρμέναις
διαφθείρω : destroy utterly : perf part mp fem dat pl

διεφθαρμένας|διεφθαρμένας
διαφθείρω : destroy utterly : perf part mp fem acc pl<br>διαφθείρω : destroy utterly : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διεφθαρμένη|διεφθαρμένη
διαφθείρω : destroy utterly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεφθαρμένηι|διεφθαρμένηι
διαφθείρω : destroy utterly : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διεφθαρμένην|διεφθαρμένην
διαφθείρω : destroy utterly : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διεφθαρμένης|διεφθαρμένης
διαφθείρω : destroy utterly : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διεφθαρμένῃ|διεφθαρμένῃ
διαφθείρω : destroy utterly : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διεφθαρμένοι|διεφθαρμένοι
διαφθείρω : destroy utterly : perf part mp masc nom/voc pl

διεφθαρμένοις|διεφθαρμένοις
διαφθείρω : destroy utterly : perf part mp masc/neut dat pl

διεφθαρμένοισι|διεφθαρμένοισι
διαφθείρω : destroy utterly : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διεφθαρμένοισιν|διεφθαρμένοισιν
διαφθείρω : destroy utterly : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διεφθαρμένον|διεφθαρμένον
διαφθείρω : destroy utterly : perf part mp masc acc sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεφθαρμένος|διεφθαρμένος
διαφθείρω : destroy utterly : perf part mp masc nom sg

διεφθαρμένου|διεφθαρμένου
διαφθείρω : destroy utterly : perf part mp masc/neut gen sg

διεφθαρμένους|διεφθαρμένους
διαφθείρω : destroy utterly : perf part mp masc acc pl

διεφθαρμένω|διεφθαρμένω
διαφθείρω : destroy utterly : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>διαφθείρω : destroy utterly : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

διεφθαρμένωι|διεφθαρμένωι
διαφθείρω : destroy utterly : perf part mp masc/neut dat sg

διεφθαρμένων|διεφθαρμένων
διαφθείρω : destroy utterly : perf part mp fem gen pl<br>διαφθείρω : destroy utterly : perf part mp masc/neut gen pl

διεφθαρμένως|διεφθαρμένως
διαφθείρω : destroy utterly : perf part mp masc acc pl (doric)

διεφθαρμένῳ|διεφθαρμένῳ
διαφθείρω : destroy utterly : perf part mp masc/neut dat sg

διεφθέγξατο|διεφθέγξατο
διά-φθέγγομαι : utter a sound : aor ind mid 3rd sg

διεφθείραμεν|διεφθείραμεν
διαφθείρω : destroy utterly : aor ind act 1st pl

διεφθείραντο|διεφθείραντο
διαφθείρω : destroy utterly : aor ind mid 3rd pl

διεφθείρατε|διεφθείρατε
διαφθείρω : destroy utterly : aor ind act 2nd pl

διεφθείρετ'|διεφθείρετ'
διαφθείρω : destroy utterly : imperf ind mp 3rd sg<br>διαφθείρω : destroy utterly : imperf ind act 2nd pl

διεφθείρετε|διεφθείρετε
διαφθείρω : destroy utterly : imperf ind act 2nd pl

διεφθείρετο|διεφθείρετο
διαφθείρω : destroy utterly : imperf ind mp 3rd sg

διεφθείροντο|διεφθείροντο
διαφθείρω : destroy utterly : imperf ind mp 3rd pl

διεφθινηκυῖαν
διά-φθινάω :   : perf part act fem acc sg (attic ionic)<br>διά-φθινέω :   : perf part act fem acc sg

διεφθόνησεν|διεφθόνησεν
διά-φθονέω : bear ill-will : aor ind act 3rd sg

διεφθόνουν|διεφθόνουν
διά-φθονέω : bear ill-will : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διά-φθονέω : bear ill-will : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διεφθόρασιν|διεφθόρασιν
διαφθείρω : destroy utterly : perf ind act 3rd pl

διεφθόρεισαν|διεφθόρεισαν
διαφθείρω : destroy utterly : plup ind act 3rd pl

διεφθότερα|διεφθότερα
δίεφθος : well-boiled : neut nom/voc/acc comp pl

διεφθονεῖτο
διά-φθονέω : bear ill-will : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διεφθονήκασι|διεφθονήκασι
διά-φθονέω : bear ill-will : perf ind act 3rd pl

διεφθονήθη|διεφθονήθη
διά-φθονέω : bear ill-will : aor ind pass 3rd sg

διεφθονηκέναι|διεφθονηκέναι
διά-φθονέω : bear ill-will : perf inf act

διεφθονηκότες|διεφθονηκότες
διά-φθονέω : bear ill-will : perf part act masc nom/voc pl

διεφθονηκότων|διεφθονηκότων
διά-φθονέω : bear ill-will : perf part act masc/neut gen pl

διεφθονηκώς|διεφθονηκώς|διεφθονηκὼς
διά-φθονέω : bear ill-will : perf part act masc nom/voc sg

διεφθονοῦντο
διά-φθονέω : bear ill-will : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διεφθορέναι|διεφθορέναι
διαφθείρω : destroy utterly : perf inf act

διεφθορός|διεφθορός|διεφθορὸς
διαφθείρω : destroy utterly : perf part act neut nom/voc/acc sg

διεφθορόσι|διεφθορόσι
διαφθείρω : destroy utterly : perf part act masc/neut dat pl

διεφθορόσιν|διεφθορόσιν
διαφθείρω : destroy utterly : perf part act masc/neut dat pl

διεφθορότα|διεφθορότα
διαφθείρω : destroy utterly : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφθείρω : destroy utterly : perf part act masc acc sg

διεφθορότας|διεφθορότας
διαφθείρω : destroy utterly : perf part act masc acc pl

διεφθορότες|διεφθορότες
διαφθείρω : destroy utterly : perf part act masc nom/voc pl

διεφθορότι|διεφθορότι
διαφθείρω : destroy utterly : perf part act masc/neut dat sg

διεφθορότος|διεφθορότος
διαφθείρω : destroy utterly : perf part act masc/neut gen sg

διεφθορότων|διεφθορότων
διαφθείρω : destroy utterly : perf part act masc/neut gen pl

διεφθορυίας|διεφθορυίας
διαφθείρω : destroy utterly : perf part act fem acc pl<br>διαφθείρω : destroy utterly : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

διεφθορυίῃ|διεφθορυίῃ
διαφθείρω : destroy utterly : perf part act fem dat sg (epic ionic)

διεφθορυῖα
διαφθείρω : destroy utterly : perf part act fem nom/voc sg

διεφθορυῖαν
διαφθείρω : destroy utterly : perf part act fem acc sg

διεφθορώς|διεφθορώς|διεφθορὼς
διαφθείρω : destroy utterly : perf part act masc nom/voc sg

διεφράγνυντο|διεφράγνυντο
διαφράγνυμι : barricade : imperf ind mp 3rd pl

διεφρόντιζον|διεφρόντιζον
διά-φροντίζω : consider : imperf ind act 3rd pl<br>διά-φροντίζω : consider : imperf ind act 1st sg

διεφρούρει|διεφρούρει
διά-φρουρέω : keep watch : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεφρούρησε|διεφρούρησε
διά-φρουρέω : keep watch : aor ind act 3rd sg

διεφύγγανε|διεφύγγανε
διαφεύγω : get away from : imperf ind act 3rd sg<br>διαφυγγάνω :   : imperf ind act 3rd sg

διεφύγγανον|διεφύγγανον
διαφεύγω : get away from : imperf ind act 3rd pl<br>διαφεύγω : get away from : imperf ind act 1st sg<br>διαφυγγάνω :   : imperf ind act 3rd pl<br>διαφυγγάνω :   : imperf ind act 1st sg

διεφύγομεν|διεφύγομεν
διαφεύγω : get away from : aor ind act 1st pl

διεφύλαξα|διεφύλαξα
διαφυλάσσω : watch closely : aor ind act 1st sg

διεφύλαξαν|διεφύλαξαν
διαφυλάσσω : watch closely : aor ind act 3rd pl

διεφύλαξας|διεφύλαξας
διαφυλάσσω : watch closely : aor ind act 2nd sg

διεφύλαξε|διεφύλαξε
διαφυλάσσω : watch closely : aor ind act 3rd sg

διεφύλαξεν|διεφύλαξεν
διαφυλάσσω : watch closely : aor ind act 3rd sg

διεφύλασσε|διεφύλασσε
διαφυλάσσω : watch closely : imperf ind act 3rd sg

διεφύλασσεν|διεφύλασσεν
διαφυλάσσω : watch closely : imperf ind act 3rd sg

διεφύλασσον|διεφύλασσον
διαφυλάσσω : watch closely : imperf ind act 3rd pl<br>διαφυλάσσω : watch closely : imperf ind act 1st sg

διεφύλαττε|διεφύλαττε
διαφυλάσσω : watch closely : imperf ind act 3rd sg (attic)

διεφύλαττεν|διεφύλαττεν
διαφυλάσσω : watch closely : imperf ind act 3rd sg (attic)

διεφύλαττες|διεφύλαττες
διαφυλάσσω : watch closely : imperf ind act 2nd sg (attic)

διεφύλαττον|διεφύλαττον
διαφυλάσσω : watch closely : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>διαφυλάσσω : watch closely : imperf ind act 1st sg (attic)

διεφύσησε|διεφύσησε
διαφυσάω : blow in different directions : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

διεφύτευσε|διεφύτευσε
διά-φυτεύω : of the thing planted : aor ind act 3rd sg

διεφυγέτην|διεφυγέτην
διαφεύγω : get away from : aor ind act 3rd dual

διεφυλάξαμεν|διεφυλάξαμεν
διαφυλάσσω : watch closely : aor ind act 1st pl

διεφυλάξατε|διεφυλάξατε
διαφυλάσσω : watch closely : aor ind act 2nd pl

διεφυλάξατο|διεφυλάξατο
διαφυλάσσω : watch closely : aor ind mid 3rd sg

διεφυλάσσοντο|διεφυλάσσοντο
διαφυλάσσω : watch closely : imperf ind mp 3rd pl

διεφυλάττετο|διεφυλάττετο
διαφυλάσσω : watch closely : imperf ind mp 3rd sg (attic)

διεφυλάττοντο|διεφυλάττοντο
διαφυλάσσω : watch closely : imperf ind mp 3rd pl (attic)

διεφυλάχθη|διεφυλάχθη
διαφυλάσσω : watch closely : aor ind pass 3rd sg

διεφυλάχθημεν|διεφυλάχθημεν
διαφυλάσσω : watch closely : aor ind pass 1st pl

διεφυλάχθησαν|διεφυλάχθησαν
διαφυλάσσω : watch closely : aor ind pass 3rd pl

διεφυσᾶτο
διαφυσάω : blow in different directions : imperf ind mp 3rd sg

διεφυσήθη|διεφυσήθη
διαφυσάω : blow in different directions : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

διεφυσήθησαν|διεφυσήθησαν
διαφυσάω : blow in different directions : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

διεφώνει|διεφώνει
διαφωνέω : to be a discord : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεφώνησαν|διεφώνησαν
διαφωνέω : to be a discord : aor ind act 3rd pl

διεφώνησε|διεφώνησε
διαφωνέω : to be a discord : aor ind act 3rd sg

διεφώνησεν|διεφώνησεν
διαφωνέω : to be a discord : aor ind act 3rd sg

διεφώνουν|διεφώνουν
διαφωνέω : to be a discord : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαφωνέω : to be a discord : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διεφωνήθη|διεφωνήθη
διαφωνέω : to be a discord : aor ind pass 3rd sg

διεφωνοῦμεν
διαφωνέω : to be a discord : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διεγαλήνισεν|διεγαλήνισεν
διαγαληνίζω : make quite calm : aor ind act 3rd sg

διεγέγραπτο|διεγέγραπτο
διαγράφω : mark out by lines : plup ind mp 3rd sg

διεγέλα|διεγέλα
διαγελάω : laugh at : imperf ind act 3rd sg

διεγέλασαν|διεγέλασαν
διαγελάω : laugh at : aor ind act 3rd pl

διεγέλασεν|διεγέλασεν
διαγελάω : laugh at : aor ind act 3rd sg

διεγέλων|διεγέλων
διαγελάω : laugh at : imperf ind act 3rd pl<br>διαγελάω : laugh at : imperf ind act 1st sg

διεγένετο|διεγένετο
διαγίγνομαι : go through : aor ind mid 3rd sg

διεγένοντο|διεγένοντο
διαγίγνομαι : go through : aor ind mid 3rd pl

διεγένου|διεγένου
διαγίγνομαι : go through : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

διεγέρθη|διεγέρθη
διά-ἐγείρω : awaken : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

διεγέρθησαν|διεγέρθησαν
διά-ἐγείρω : awaken : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

διεγέρθητε|διεγέρθητε
διά-ἐγείρω : awaken : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

διεγέρθητι|διεγέρθητι
διά-ἐγείρω : awaken : aor imperat pass 2nd sg

διεγέρσει|διεγέρσει
διέγερσις : arousing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διέγερσις : arousing : fem dat sg (epic)<br>διέγερσις : arousing : fem dat sg (attic ionic)

διεγέρσεις|διεγέρσεις
διέγερσις : arousing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διέγερσις : arousing : fem nom/acc pl (attic)

διεγέρσεως|διεγέρσεως
διέγερσις : arousing : fem gen sg (attic)

διεγεγόνει|διεγεγόνει
διαγίγνομαι : go through : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διεγεγράφατο|διεγεγράφατο
διαγράφω : mark out by lines : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

διεγείραι|διεγείραι
διά-ἐγείρω : awaken : aor opt act 3rd sg

διεγείραντα|διεγείραντα
διά-ἐγείρω : awaken : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-ἐγείρω : awaken : aor part act masc acc sg

διεγείραντας|διεγείραντας
διά-ἐγείρω : awaken : aor part act masc acc pl

διεγείραντες|διεγείραντες
διά-ἐγείρω : awaken : aor part act masc nom/voc pl

διεγείραντι|διεγείραντι
διά-ἐγείρω : awaken : aor part act masc/neut dat sg

διεγείραντος|διεγείραντος
διά-ἐγείρω : awaken : aor part act masc/neut gen sg

διεγείρας|διεγείρας
διά-ἐγείρω : awaken : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διεγείρασα|διεγείρασα
διά-ἐγείρω : awaken : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεγείρασι|διεγείρασι
διά-ἐγείρω : awaken : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διεγείρατε|διεγείρατε
διά-ἐγείρω : awaken : aor imperat act 2nd pl<br>διά-ἐγείρω : awaken : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διεγείρει|διεγείρει
διά-ἐγείρω : awaken : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres ind act 3rd sg

διεγείρειεν|διεγείρειεν
διά-ἐγείρω : awaken : aor opt act 3rd sg

διεγείρειν|διεγείρειν
διά-ἐγείρω : awaken : pres inf act (attic epic)

διεγείρεις|διεγείρεις
διά-ἐγείρω : awaken : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres ind act 2nd sg

διεγείρεσθαι|διεγείρεσθαι
διά-ἐγείρω : awaken : pres inf mp

διεγείρεσθε|διεγείρεσθε
διά-ἐγείρω : awaken : pres imperat mp 2nd pl<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres ind mp 2nd pl<br>διά-ἐγείρω : awaken : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διεγείρεται|διεγείρεται
διά-ἐγείρω : awaken : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres ind mp 3rd sg

διεγείρετε|διεγείρετε
διά-ἐγείρω : awaken : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres imperat act 2nd pl<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres ind act 2nd pl<br>διά-ἐγείρω : awaken : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διεγείρετο|διεγείρετο
διά-ἐγείρω : awaken : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διεγείρησθε|διεγείρησθε
διά-ἐγείρω : awaken : aor subj mid 2nd pl<br>διά-ἐγείρω : awaken : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres subj mp 2nd pl<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres subj act 2nd pl (epic)

διεγείρηται|διεγείρηται
διά-ἐγείρω : awaken : aor subj mid 3rd sg<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres subj mp 3rd sg

διεγείρῃ|διεγείρῃ
διά-ἐγείρω : awaken : aor subj mid 2nd sg<br>διά-ἐγείρω : awaken : aor subj act 3rd sg<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres subj mp 2nd sg<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres subj act 3rd sg

διεγείρῃς|διεγείρῃς
διά-ἐγείρω : awaken : aor subj act 2nd sg<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres subj act 2nd sg

διεγείροι|διεγείροι
διά-ἐγείρω : awaken : pres opt act 3rd sg

διεγείροιμι|διεγείροιμι
διά-ἐγείρω : awaken : pres opt act 1st sg

διεγείροιντο|διεγείροιντο
διά-ἐγείρω : awaken : pres opt mp 3rd pl

διεγείροιτο|διεγείροιτο
διά-ἐγείρω : awaken : pres opt mp 3rd sg

διεγείρομαι|διεγείρομαι
διά-ἐγείρω : awaken : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres ind mp 1st sg

διεγείρομεν|διεγείρομεν
διά-ἐγείρω : awaken : aor subj act 1st pl (epic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres ind act 1st pl<br>διά-ἐγείρω : awaken : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διεγείροντα|διεγείροντα
διά-ἐγείρω : awaken : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres part act masc acc sg

διεγείρονται|διεγείρονται
διά-ἐγείρω : awaken : pres ind mp 3rd pl

διεγείροντας|διεγείροντας
διά-ἐγείρω : awaken : pres part act masc acc pl

διεγείροντες|διεγείροντες
διά-ἐγείρω : awaken : pres part act masc nom/voc pl

διεγείροντι|διεγείροντι
διά-ἐγείρω : awaken : pres part act masc/neut dat sg<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres ind act 3rd pl (doric)

διεγείροντος|διεγείροντος
διά-ἐγείρω : awaken : pres part act masc/neut gen sg

διεγείρου|διεγείρου
διά-ἐγείρω : awaken : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διά-ἐγείρω : awaken : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διεγείρουσα|διεγείρουσα
διά-ἐγείρω : awaken : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διεγείρουσαι|διεγείρουσαι
διά-ἐγείρω : awaken : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διεγείρουσαν|διεγείρουσαν
διά-ἐγείρω : awaken : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διεγείρουσι|διεγείρουσι
διά-ἐγείρω : awaken : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διεγείρουσιν|διεγείρουσιν
διά-ἐγείρω : awaken : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διεγείρω|διεγείρω
διά-ἐγείρω : awaken : aor subj act 1st sg<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres subj act 1st sg<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres ind act 1st sg<br>διά-ἐγείρω : awaken : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διεγείρωμεν|διεγείρωμεν
διά-ἐγείρω : awaken : aor subj act 1st pl<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres subj act 1st pl

διεγείρων|διεγείρων
διά-ἐγείρω : awaken : pres part act masc nom sg

διεγείρωνται|διεγείρωνται
διά-ἐγείρω : awaken : aor subj mid 3rd pl<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres subj mp 3rd pl

διεγείρωσι|διεγείρωσι
διά-ἐγείρω : awaken : aor subj act 3rd pl<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres subj act 3rd pl

διεγεῖραι
διά-ἐγείρω : awaken : aor inf act

διεγεῖραν
διά-ἐγείρω : awaken : aor part act neut nom/voc/acc sg

διεγεῖρον
διά-ἐγείρω : awaken : pres part act masc voc sg<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres part act neut nom/voc/acc sg

διεγειράντων|διεγειράντων
διά-ἐγείρω : awaken : aor part act masc/neut gen pl<br>διά-ἐγείρω : awaken : aor imperat act 3rd pl

διεγειράσης|διεγειράσης
διά-ἐγείρω : awaken : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διεγειράτω|διεγειράτω
διά-ἐγείρω : awaken : aor imperat act 3rd sg

διεγειρέτω|διεγειρέτω
διά-ἐγείρω : awaken : pres imperat act 3rd sg

διεγειρέτωσαν|διεγειρέτωσαν
διά-ἐγείρω : awaken : pres imperat act 3rd pl

διεγειρόμενα|διεγειρόμενα
διά-ἐγείρω : awaken : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διεγειρόμεναι|διεγειρόμεναι
διά-ἐγείρω : awaken : pres part mp fem nom/voc pl

διεγειρόμενοι|διεγειρόμενοι
διά-ἐγείρω : awaken : pres part mp masc nom/voc pl

διεγειρόμενον|διεγειρόμενον
διά-ἐγείρω : awaken : pres part mp masc acc sg<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διεγειρόμενος|διεγειρόμενος
διά-ἐγείρω : awaken : pres part mp masc nom sg

διεγειρόμεθα|διεγειρόμεθα
διά-ἐγείρω : awaken : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres ind mp 1st pl<br>διά-ἐγείρω : awaken : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διεγειρόμην|διεγειρόμην
διά-ἐγείρω : awaken : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

διεγειρόντων|διεγειρόντων
διά-ἐγείρω : awaken : pres part act masc/neut gen pl<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres imperat act 3rd pl

διεγειρομέναις|διεγειρομέναις
διά-ἐγείρω : awaken : pres part mp fem dat pl

διεγειρομένας|διεγειρομένας
διά-ἐγείρω : awaken : pres part mp fem acc pl<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διεγειρομένη|διεγειρομένη
διά-ἐγείρω : awaken : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεγειρομένην|διεγειρομένην
διά-ἐγείρω : awaken : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διεγειρομένης|διεγειρομένης
διά-ἐγείρω : awaken : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διεγειρομένοις|διεγειρομένοις
διά-ἐγείρω : awaken : pres part mp masc/neut dat pl

διεγειρομένου|διεγειρομένου
διά-ἐγείρω : awaken : pres part mp masc/neut gen sg

διεγειρομένους|διεγειρομένους
διά-ἐγείρω : awaken : pres part mp masc acc pl

διεγειρομένων|διεγειρομένων
διά-ἐγείρω : awaken : pres part mp fem gen pl<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres part mp masc/neut gen pl

διεγειρούσας|διεγειρούσας
διά-ἐγείρω : awaken : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres part act fem gen sg (doric)

διεγειρούσης|διεγειρούσης
διά-ἐγείρω : awaken : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διεγειρούσῃ|διεγειρούσῃ
διά-ἐγείρω : awaken : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διεγειρώμεθα|διεγειρώμεθα
διά-ἐγείρω : awaken : aor subj mid 1st pl<br>διά-ἐγείρω : awaken : pres subj mp 1st pl

διεγενόμεθα|διεγενόμεθα
διαγίγνομαι : go through : aor ind mid 1st pl

διεγενόμην|διεγενόμην
διαγίγνομαι : go through : aor ind mid 1st sg

διεγερεῖ
διά-ἐγείρω : awaken : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διεγερεῖν
διά-ἐγείρω : awaken : fut inf act (attic epic doric)

διεγεροῦντας
διά-ἐγείρω : awaken : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

διεγερθέν|διεγερθέν|διεγερθὲν
διά-ἐγείρω : awaken : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διεγερθέντα|διεγερθέντα
διά-ἐγείρω : awaken : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διά-ἐγείρω : awaken : aor part pass masc acc sg

διεγερθέντας|διεγερθέντας
διά-ἐγείρω : awaken : aor part pass masc acc pl

διεγερθέντες|διεγερθέντες
διά-ἐγείρω : awaken : aor part pass masc nom/voc pl

διεγερθέντι|διεγερθέντι
διά-ἐγείρω : awaken : aor part pass masc/neut dat sg

διεγερθέντος|διεγερθέντος
διά-ἐγείρω : awaken : aor part pass masc/neut gen sg

διεγερθέντων|διεγερθέντων
διά-ἐγείρω : awaken : aor part pass masc/neut gen pl

διεγερθείη|διεγερθείη
διά-ἐγείρω : awaken : aor opt pass 3rd sg

διεγερθείης|διεγερθείης
διά-ἐγείρω : awaken : aor opt pass 2nd sg

διεγερθείς|διεγερθείς|διεγερθεὶς
διά-ἐγείρω : awaken : aor part pass masc nom/voc sg

διεγερθείσης|διεγερθείσης
διά-ἐγείρω : awaken : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διεγερθείσῃ|διεγερθείσῃ
διά-ἐγείρω : awaken : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

διεγερθεῖσα
διά-ἐγείρω : awaken : aor part pass fem nom/voc sg

διεγερθεῖσαν
διά-ἐγείρω : awaken : aor part pass fem acc sg

διεγερθεῖσι
διά-ἐγείρω : awaken : aor part pass masc/neut dat pl

διεγερθεῖσιν
διά-ἐγείρω : awaken : aor part pass masc/neut dat pl

διεγερθήσεται|διεγερθήσεται
διά-ἐγείρω : awaken : fut ind pass 3rd sg

διεγερθήσομαι|διεγερθήσομαι
διά-ἐγείρω : awaken : fut ind pass 1st sg

διεγερθήσονται|διεγερθήσονται
διά-ἐγείρω : awaken : fut ind pass 3rd pl

διεγερθῆναι
διά-ἐγείρω : awaken : aor inf pasj

διεγερθῇ
διά-ἐγείρω : awaken : aor subj pass 3rd sg

διεγερθῇς
διά-ἐγείρω : awaken : aor subj pass 2nd sg

διεγερθῶμεν
διά-ἐγείρω : awaken : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

διεγερθῶσι
διά-ἐγείρω : awaken : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διεγερθῶσιν
διά-ἐγείρω : awaken : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διεγερτέον|διεγερτέον
διεγερτέον : one must arouse : masc acc sg<br>διεγερτέον : one must arouse : neut nom/voc/acc sg

διεγερτικά|διεγερτικά|διεγερτικὰ
διεγερτικός : exciting : neut nom/voc/acc pl<br>διεγερτικός : exciting : fem nom/voc/acc dual<br>διεγερτικός : exciting : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεγερτική|διεγερτική|διεγερτικὴ
διεγερτικός : exciting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεγερτικήν|διεγερτικήν|διεγερτικὴν
διεγερτικός : exciting : fem acc sg (attic epic ionic)

διεγερτικόν|διεγερτικόν|διεγερτικὸν
διεγερτικός : exciting : masc acc sg<br>διεγερτικός : exciting : neut nom/voc/acc sg

διεγερτικός|διεγερτικός|διεγερτικὸς
διεγερτικός : exciting : masc nom sg

διεγερτικοί|διεγερτικοί|διεγερτικοὶ
διεγερτικός : exciting : masc nom/voc pl

διεγερτικοῖς
διεγερτικός : exciting : masc/neut dat pl

διεγερτικώτερον|διεγερτικώτερον
διεγερτικός : exciting : adverbial comp<br>διεγερτικός : exciting : masc acc comp sg<br>διεγερτικός : exciting : neut nom/voc/acc comp sg

διεγερῶ
διά-ἐγείρω : awaken : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

διεγερῶν
διά-ἐγείρω : awaken : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

διεγγελᾶν
διεγγελάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διεγγελάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διεγγελάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διεγγελάω :   : pres inf act (epic doric)<br>διεγγελάω :   : pres inf act (attic doric)

διεγγύᾳ|διεγγύᾳ
διεγγύα : surety : fem dat sg (doric aeolic)

διεγγύησιν|διεγγύησιν
διεγγύησις : giving bail : fem acc sg<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres ind act 3rd sg<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres ind act 3rd sg

διεγγύησις|διεγγύησις
διεγγύησις : giving bail : fem nom sg

διεγγυᾶν
διεγγύα : surety : fem gen pl (doric aeolic)<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres inf act (epic doric)<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres inf act (attic doric)<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres inf act (epic doric)<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres inf act (attic doric)

διεγγυᾶται
διεγγυάω : give bail to produce : pres subj mp 3rd sg<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres ind mp 3rd sg<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres subj mp 3rd sg<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres ind mp 3rd sg

διεγγυήσαντες|διεγγυήσαντες
διεγγυάω : give bail to produce : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>διεγγυάω : give bail to produce : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

διεγγυήσαντος|διεγγυήσαντος
διεγγυάω : give bail to produce : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>διεγγυάω : give bail to produce : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

διεγγυήσασθαι|διεγγυήσασθαι
διεγγυάω : give bail to produce : aor inf mid (attic ionic)<br>διεγγυάω : give bail to produce : aor inf mid (attic ionic)

διεγγυήσεις|διεγγυήσεις
διεγγύησις : giving bail : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διεγγύησις : giving bail : fem nom/acc pl (attic)<br>διεγγυάω : give bail to produce : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>διεγγυάω : give bail to produce : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>διεγγυάω : give bail to produce : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>διεγγυάω : give bail to produce : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

διεγγυήσεως|διεγγυήσεως
διεγγύησις : giving bail : fem gen sg (attic)

διεγγυηθέν|διεγγυηθέν|διεγγυηθὲν
διεγγυάω : give bail to produce : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>διεγγυάω : give bail to produce : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

διεγγυηθέντες|διεγγυηθέντες
διεγγυάω : give bail to produce : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>διεγγυάω : give bail to produce : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

διεγγυηθεῖσα
διεγγυάω : give bail to produce : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>διεγγυάω : give bail to produce : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

διεγγυώμενοι|διεγγυώμενοι
διεγγυάω : give bail to produce : pres part mp masc nom/voc pl<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres part mp masc nom/voc pl

διεγγυώμενος|διεγγυώμενος
διεγγυάω : give bail to produce : pres part mp masc nom sg<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres part mp masc nom sg

διεγγυῶμαι
διεγγυάω : give bail to produce : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres ind mp 1st sg<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres ind mp 1st sg<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

διεγγυῶμεν
διεγγυάω : give bail to produce : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres ind act 1st pl<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres ind act 1st pl<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διεγγυάω : give bail to produce : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διεγγυάω : give bail to produce : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διεγγυῶνται
διεγγυάω : give bail to produce : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres ind mp 3rd pl<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres ind mp 3rd pl<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

διεγγυωμένη|διεγγυωμένη
διεγγυάω : give bail to produce : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεγγυωμένης|διεγγυωμένης
διεγγυάω : give bail to produce : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διεγγυωμένου|διεγγυωμένου
διεγγυάω : give bail to produce : pres part mp masc/neut gen sg<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres part mp masc/neut gen sg

διεγγυωμένῳ|διεγγυωμένῳ
διεγγυάω : give bail to produce : pres part mp masc/neut dat sg<br>διεγγυάω : give bail to produce : pres part mp masc/neut dat sg

διεγήγερμαι|διεγήγερμαι
διά-ἐγείρω : awaken : perf ind mp 1st sg

διεγήγερται|διεγήγερται
διά-ἐγείρω : awaken : perf ind mp 3rd sg

διεγήγερτο|διεγήγερτο
διά-ἐγείρω : awaken : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διεγηγέρκασιν|διεγηγέρκασιν
διά-ἐγείρω : awaken : perf ind act 3rd pl

διεγηγέρμεθα|διεγηγέρμεθα
διά-ἐγείρω : awaken : perf ind mp 1st pl<br>διά-ἐγείρω : awaken : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

διεγηγέρθαι|διεγηγέρθαι
διά-ἐγείρω : awaken : perf inf mp

διεγηγερμέναι|διεγηγερμέναι
διά-ἐγείρω : awaken : perf part mp fem nom/voc pl<br>διά-ἐγείρω : awaken : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διεγηγερμένας|διεγηγερμένας
διά-ἐγείρω : awaken : perf part mp fem acc pl<br>διά-ἐγείρω : awaken : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διεγηγερμένη|διεγηγερμένη
διά-ἐγείρω : awaken : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεγηγερμένην|διεγηγερμένην
διά-ἐγείρω : awaken : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διεγηγερμένης|διεγηγερμένης
διά-ἐγείρω : awaken : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διεγηγερμένῃ|διεγηγερμένῃ
διά-ἐγείρω : awaken : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διεγηγερμένοι|διεγηγερμένοι
διά-ἐγείρω : awaken : perf part mp masc nom/voc pl

διεγηγερμένοις|διεγηγερμένοις
διά-ἐγείρω : awaken : perf part mp masc/neut dat pl

διεγηγερμένον|διεγηγερμένον
διά-ἐγείρω : awaken : perf part mp masc acc sg<br>διά-ἐγείρω : awaken : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεγηγερμένος|διεγηγερμένος
διά-ἐγείρω : awaken : perf part mp masc nom sg

διεγηγερμένου|διεγηγερμένου
διά-ἐγείρω : awaken : perf part mp masc/neut gen sg

διεγηγερμένους|διεγηγερμένους
διά-ἐγείρω : awaken : perf part mp masc acc pl

διεγηγερμένωι|διεγηγερμένωι
διά-ἐγείρω : awaken : perf part mp masc/neut dat sg

διεγηγερμένων|διεγηγερμένων
διά-ἐγείρω : awaken : perf part mp fem gen pl<br>διά-ἐγείρω : awaken : perf part mp masc/neut gen pl

διεγηγερμένως|διεγηγερμένως
διά-ἐγείρω : awaken : perf part mp masc acc pl (doric)

διεγηγερμένῳ|διεγηγερμένῳ
διά-ἐγείρω : awaken : perf part mp masc/neut dat sg

διεγίγνετο|διεγίγνετο
διαγίγνομαι : go through : imperf ind mp 3rd sg

διεγίγνοντο|διεγίγνοντο
διαγίγνομαι : go through : imperf ind mp 3rd pl

διεγίγνωσκε|διεγίγνωσκε
διαγιγνώσκω : know one from the other : imperf ind act 3rd sg

διεγίγνωσκεν|διεγίγνωσκεν
διαγιγνώσκω : know one from the other : imperf ind act 3rd sg

διεγίγνωσκες|διεγίγνωσκες
διαγιγνώσκω : know one from the other : imperf ind act 2nd sg

διεγίγνωσκον|διεγίγνωσκον
διαγιγνώσκω : know one from the other : imperf ind act 3rd pl<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : imperf ind act 1st sg

διεγίνετο|διεγίνετο
διαγίγνομαι : go through : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

διεγίνοντο|διεγίνοντο
διαγίγνομαι : go through : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

διεγίνωσκε|διεγίνωσκε
διαγιγνώσκω : know one from the other : imperf ind act 3rd sg (ionic)

διεγίνωσκεν|διεγίνωσκεν
διαγιγνώσκω : know one from the other : imperf ind act 3rd sg (ionic)

διεγίνωσκον|διεγίνωσκον
διαγιγνώσκω : know one from the other : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : imperf ind act 1st sg (ionic)

διεγιγνόμεθα|διεγιγνόμεθα
διαγίγνομαι : go through : imperf ind mp 1st pl

διεγιγνώσκομεν|διεγιγνώσκομεν
διαγιγνώσκω : know one from the other : imperf ind act 1st pl

διεγινώσκετο|διεγινώσκετο
διαγιγνώσκω : know one from the other : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

διεγινώσκομεν|διεγινώσκομεν
διαγιγνώσκω : know one from the other : imperf ind act 1st pl (ionic)

διεγινώσκοντο|διεγινώσκοντο
διαγιγνώσκω : know one from the other : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

διεγκαλέσαντι|διεγκαλέσαντι
διά-ἐγκαλέω : call in : aor part act masc/neut dat sg

διεγκαλέσαντος|διεγκαλέσαντος
διά-ἐγκαλέω : call in : aor part act masc/neut gen sg

διεγκαλεῖν
διά-ἐγκαλέω : call in : pres inf act (attic epic doric)<br>διά-ἐγκαλέω : call in : fut inf act (attic epic doric)<br>διά-ἐγκαλέω : call in : pres inf act (attic epic doric)

διεγκαλῶν
διά-ἐγκαλέω : call in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διά-ἐγκαλέω : call in : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διά-ἐγκαλέω : call in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διεγκελεύεται|διεγκελεύεται
διά-ἐγκελεύω : urge on : pres ind mp 3rd sg<br>διά-ἐγκελεύω : urge on : pres ind mp 3rd sg

διεγκοπτόμενον|διεγκοπτόμενον
διά-ἐγκόπτω : knock in : pres part mp masc acc sg<br>διά-ἐγκόπτω : knock in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διεγκωμιαζόμενος|διεγκωμιαζόμενος
διά-ἐγκωμιάζω : praise : pres part mp masc nom sg

διεγνώκαμεν|διεγνώκαμεν
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf ind act 1st pl

διεγνώκασι|διεγνώκασι
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf ind act 3rd pl

διεγνώκασιν|διεγνώκασιν
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf ind act 3rd pl

διεγνώκατε|διεγνώκατε
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf ind act 2nd pl

διεγνώκει|διεγνώκει
διαγιγνώσκω : know one from the other : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διεγνώκειν|διεγνώκειν
διαγιγνώσκω : know one from the other : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : perf inf act (epic)

διεγνώκεισαν|διεγνώκεισαν
διαγιγνώσκω : know one from the other : plup ind act 3rd pl

διεγνώκεσαν|διεγνώκεσαν
διαγιγνώσκω : know one from the other : plup ind act 3rd pl

διεγνώρισαν|διεγνώρισαν
διαγνωρίζω : make known : aor ind act 3rd pl

διεγνώσμεθα|διεγνώσμεθα
διαγιγνώσκω : know one from the other : plup ind mp 1st pl<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : perf ind mp 1st pl

διεγνώσθη|διεγνώσθη
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor ind pass 3rd sg

διεγνώσθησαν|διεγνώσθησαν
διαγιγνώσκω : know one from the other : aor ind pass 3rd pl

διεγνωκέναι|διεγνωκέναι
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf inf act

διεγνωκόσι|διεγνωκόσι
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf part act masc/neut dat pl

διεγνωκόσιν|διεγνωκόσιν
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf part act masc/neut dat pl

διεγνωκότα|διεγνωκότα
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : perf part act masc acc sg

διεγνωκότας|διεγνωκότας
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf part act masc acc pl

διεγνωκότες|διεγνωκότες
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf part act masc nom/voc pl

διεγνωκότι|διεγνωκότι
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf part act masc/neut dat sg

διεγνωκότος|διεγνωκότος
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf part act masc/neut gen sg

διεγνωκότων|διεγνωκότων
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf part act masc/neut gen pl

διεγνωκυῖα
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf part act fem nom/voc sg

διεγνωκώς|διεγνωκώς|διεγνωκὼς
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf part act masc nom/voc sg

διεγνωρίζετο|διεγνωρίζετο
διαγνωρίζω : make known : imperf ind mp 3rd sg

διεγνωρίζοντο|διεγνωρίζοντο
διαγνωρίζω : make known : imperf ind mp 3rd pl

διεγνωσμένα|διεγνωσμένα
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεγνωσμένας|διεγνωσμένας
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf part mp fem acc pl<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διεγνωσμένη|διεγνωσμένη
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεγνωσμένην|διεγνωσμένην
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διεγνωσμένης|διεγνωσμένης
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διεγνωσμένῃ|διεγνωσμένῃ
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διεγνωσμένοι|διεγνωσμένοι
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf part mp masc nom/voc pl

διεγνωσμένοις|διεγνωσμένοις
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf part mp masc/neut dat pl

διεγνωσμένον|διεγνωσμένον
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf part mp masc acc sg<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεγνωσμένος|διεγνωσμένος
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf part mp masc nom sg

διεγνωσμένου|διεγνωσμένου
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf part mp masc/neut gen sg

διεγνωσμένων|διεγνωσμένων
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf part mp fem gen pl<br>διαγιγνώσκω : know one from the other : perf part mp masc/neut gen pl

διεγνωσμένως|διεγνωσμένως
διαγιγνώσκω : know one from the other : perf part mp masc acc pl (doric)

διεγόγγυσαν|διεγόγγυσαν
διαγογγύζω : mutter : aor ind act 3rd pl

διεγόγγυσεν|διεγόγγυσεν
διαγογγύζω : mutter : aor ind act 3rd sg

διεγόγγυζε|διεγόγγυζε
διαγογγύζω : mutter : imperf ind act 3rd sg

διεγόγγυζεν|διεγόγγυζεν
διαγογγύζω : mutter : imperf ind act 3rd sg

διεγόγγυζον|διεγόγγυζον
διαγογγύζω : mutter : imperf ind act 3rd pl<br>διαγογγύζω : mutter : imperf ind act 1st sg

διεγογγύζετε|διεγογγύζετε
διαγογγύζω : mutter : imperf ind act 2nd pl

διεγράφετο|διεγράφετο
διαγράφω : mark out by lines : imperf ind mp 3rd sg

διεγράφη|διεγράφη
διαγράφω : mark out by lines : aor ind pass 3rd sg

διεγράφησαν|διεγράφησαν
διαγράφω : mark out by lines : aor ind pass 3rd pl

διεγράφομεν|διεγράφομεν
διαγράφω : mark out by lines : imperf ind act 1st pl

διεγράψαμεν|διεγράψαμεν
διαγράφω : mark out by lines : aor ind act 1st pl

διεγράψαντο|διεγράψαντο
διαγράφω : mark out by lines : aor ind mid 3rd pl

διεγράψατο|διεγράψατο
διαγράφω : mark out by lines : aor ind mid 3rd sg

διεγράψω|διεγράψω
διαγράφω : mark out by lines : aor ind mid 2nd sg

διεγρηγόρασι|διεγρηγόρασι
διά-ἐγείρω : awaken : perf ind act 3rd pl

διεγρηγόρησαν|διεγρηγόρησαν
διά-ἐγρηγορέω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-ἐγρηγορόων : watching : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>διά-γρηγορέω : to be : aor ind act 3rd pl

διεγρηγορέναι|διεγρηγορέναι
διά-ἐγείρω : awaken : perf inf act

διεγρηγορήσαντας|διεγρηγορήσαντας
διά-ἐγρηγορέω :   : aor part act masc acc pl

διεγρηγοροῦσι
διά-ἐγρηγορέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διά-ἐγρηγορέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διά-ἐγρηγορόων : watching : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διά-ἐγρηγορόων : watching : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διεγρηγορώς|διεγρηγορώς|διεγρηγορὼς
διά-ἐγείρω : awaken : perf part act masc nom/voc sg

διεγρόμενον|διεγρόμενον
διά-ἔγρω :   : pres part mp masc acc sg<br>διά-ἔγρω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διά-ἐγείρω : awaken : aor part mid masc acc sg (epic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

διεγρόμεθα|διεγρόμεθα
διά-ἔγρω :   : pres ind mp 1st pl<br>διά-ἔγρω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : aor ind mid 1st pl (epic)

διεγρομένης|διεγρομένης
διά-ἔγρω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

διεγρομένῃ|διεγρομένῃ
διά-ἔγρω :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

διεγρομένοιο|διεγρομένοιο
διά-ἔγρω :   : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

διεγρομένου|διεγρομένου
διά-ἔγρω :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>διά-ἐγείρω : awaken : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

διεγύμνασε|διεγύμνασε
διά-γυμνάζω : train naked : aor ind act 3rd sg

διεγύμναζε|διεγύμναζε
διά-γυμνάζω : train naked : imperf ind act 3rd sg

διεγύμναζεν|διεγύμναζεν
διά-γυμνάζω : train naked : imperf ind act 3rd sg

διεγύμνου|διεγύμνου
διά-γυμνόω : strip naked : imperf ind act 3rd sg

διεγύρευον|διεγύρευον
διά-γυρεύω : run round in a circle : imperf ind act 3rd pl<br>διά-γυρεύω : run round in a circle : imperf ind act 1st sg

διεγυμνάσθησαν|διεγυμνάσθησαν
διά-γυμνάζω : train naked : aor ind pass 3rd pl

διεγυμνάζετο|διεγυμνάζετο
διά-γυμνάζω : train naked : imperf ind mp 3rd sg

διεγχειρεῖ
ἐν-χειρέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-χειρέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐγχειρέω : take : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐγχειρέω : take : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διεγχειρεῖν
ἐν-χειρέω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>διά-ἐγχειρέω : take : pres inf act (attic epic doric)

διεγχειρήσας|διεγχειρήσας
διά,ἐν-χειρέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-ἐγχειρέω : take : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διεγχειρήσομεν|διεγχειρήσομεν
ἐν-χειρέω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐν-χειρέω :   : fut ind act 1st pl<br>διά-ἐγχειρέω : take : aor subj act 1st pl (epic)<br>διά-ἐγχειρέω : take : fut ind act 1st pl

διεγχειρηθέντων|διεγχειρηθέντων
ἐν-χειρέω :   : aor part pass masc/neut gen pl<br>διά-ἐγχειρέω : take : aor part pass masc/neut gen pl

διεγχειρίσατο|διεγχειρίσατο
διά-ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

διεγχειρούντων|διεγχειρούντων
ἐν-χειρέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐν-χειρέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐν-χειρόω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐν-χειρόω :   : pres imperat act 3rd pl<br>διά-ἐγχειρέω : take : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διά-ἐγχειρέω : take : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διεγχειρουμένοις|διεγχειρουμένοις
ἐν-χειρέω :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐν-χειρόω :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>διά-ἐγχειρέω : take : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

διεγχειρῶν
ἐν-χειρέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐν-χειρόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐν-χειρόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐν-χειρόω :   : pres part act masc nom sg<br>ἐν-χειρόω :   : pres inf act (doric)<br>διά-ἐγχειρέω : take : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διείδεται|διείδεται
διά-εἴδομαι : see : pres ind mid 3rd sg

διείκασται|διείκασται
διά-εἰκάζω : represent by an image : perf ind mp 3rd sg (ionic)

διείλαμεν|διείλαμεν
διαιρέω : take apart : aor ind act 1st pl

διείλαντο|διείλαντο
διαιρέω : take apart : aor ind mid 3rd pl

διείλατο|διείλατο
διαιρέω : take apart : aor ind mid 3rd sg

διείλεξαι|διείλεξαι
διά-λέγω2 : pick up : perf ind mp 2nd sg

διείλεγμαι|διείλεγμαι
διά-λέγω2 : pick up : perf ind mp 1st sg

διείλεκτ'|διείλεκτ'
διά-λέγω2 : pick up : plup ind mp 3rd sg<br>διά-λέγω2 : pick up : perf ind mp 3rd sg

διείλεκται|διείλεκται
διά-λέγω2 : pick up : perf ind mp 3rd sg

διείλεκτο|διείλεκτο
διά-λέγω2 : pick up : plup ind mp 3rd sg

διείλεσθε|διείλεσθε
διαιρέω : take apart : aor ind mid 2nd pl

διείλετε|διείλετε
διαιρέω : take apart : aor ind act 2nd pl

διείλετο|διείλετο
διαιρέω : take apart : aor ind mid 3rd sg

διείλεχθε|διείλεχθε
διά-λέγω2 : pick up : plup ind mp 2nd pl<br>διά-λέγω2 : pick up : perf imperat mp 2nd pl<br>διά-λέγω2 : pick up : perf ind mp 2nd pl

διείλεχθον|διείλεχθον
διά-λέγω2 : pick up : plup ind mp 2nd dual<br>διά-λέγω2 : pick up : perf ind mp 3rd dual<br>διά-λέγω2 : pick up : perf ind mp 2nd dual

διείληφα|διείληφα
διαλαμβάνω : take : perf ind act 1st sg

διείληφε|διείληφε
διαλαμβάνω : take : perf imperat act 2nd sg<br>διαλαμβάνω : take : perf ind act 3rd sg

διείληφεν|διείληφεν
διαλαμβάνω : take : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαλαμβάνω : take : perf ind act 3rd sg

διείληπται|διείληπται
διαλαμβάνω : take : perf ind mp 3rd sg

διείληπτο|διείληπτο
διαλαμβάνω : take : plup ind mp 3rd sg

διείλησεν|διείλησεν
διειλέω : unroll : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διείληχε|διείληχε
διαλαγχάνω : divide : perf imperat act 2nd sg<br>διαλαγχάνω : divide : perf ind act 3rd sg

διείλκετο|διείλκετο
διέλκω : tear asunder : imperf ind mp 3rd sg

διείλομεν|διείλομεν
διαιρέω : take apart : aor ind act 1st pl

διείλοντο|διείλοντο
διαιρέω : take apart : aor ind mid 3rd pl

διείλου|διείλου
διαιρέω : take apart : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

διείλουν|διείλουν
διειλέω : unroll : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διειλέω : unroll : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διείπασθαι|διείπασθαι
διεῖπον : tell fully : aor inf mid (epic ionic)

διείποιμ'|διείποιμ'
διεῖπον : tell fully : aor opt act 1st sg

διείποιμι|διείποιμι
διεῖπον : tell fully : aor opt act 1st sg

διείπομεν|διείπομεν
διεῖπον : tell fully : aor subj act 1st pl (epic ionic)<br>διεῖπον : tell fully : aor ind act 1st pl<br>διεῖπον : tell fully : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

διείποντο|διείποντο
διέπω : manage : imperf ind mp 3rd pl<br>διεῖπον : tell fully : aor ind mid 3rd pl<br>διεῖπον : tell fully : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

διείπωνται|διείπωνται
διεῖπον : tell fully : aor subj mid 3rd pl (epic ionic)<br>διεῖπον : tell fully : aor subj mp 3rd pl

διείραντα|διείραντα
διείρω : pass : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διείρω : pass : aor part act masc acc sg

διείραντας|διείραντας
διείρω : pass : aor part act masc acc pl

διείραντες|διείραντες
διείρω : pass : aor part act masc nom/voc pl

διείραντι|διείραντι
διείρω : pass : aor part act masc/neut dat sg

διείρας|διείρας
διείρω : pass : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διείρασα|διείρασα
διείρω : pass : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διείρατο|διείρατο
διείρω : pass : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>διείρω : pass : aor ind mid 3rd sg<br>διείρω : pass : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

διείρξει|διείρξει
διείργω : keep asunder : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>διείργω : keep asunder : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>διείργω : keep asunder : fut ind act 3rd sg (attic epic)

διείρξεις|διείρξεις
διείργω : keep asunder : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>διείργω : keep asunder : fut ind act 2nd sg (attic epic)

διείρεαι|διείρεαι
διείρομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διείρω : pass : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>διείρω : pass : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διερῶ : say fully : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

διείρει|διείρει
διείρομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διείρω : pass : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διείρω : pass : pres ind mp 2nd sg<br>διείρω : pass : pres ind act 3rd sg

διείρειν|διείρειν
διείρω : pass : pres inf act (attic epic)

διείρεο|διείρεο
διείρομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διείρομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διείρομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διείρω : pass : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διείρω : pass : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διείρω : pass : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

διείρεσθαι|διείρεσθαι
διείρομαι :   : pres inf mp (epic ionic)<br>διείρω : pass : pres inf mp

διείρεται|διείρεται
διείρομαι :   : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>διείρω : pass : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διείρω : pass : pres ind mp 3rd sg

διείρετο|διείρετο
διείρομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>διείρομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>διείρω : pass : imperf ind mp 3rd sg<br>διείρω : pass : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διείργασται|διείργασται
διεργάζομαι : work thoroughly : perf ind mp 3rd sg

διείργαστο|διείργαστο
διεργάζομαι : work thoroughly : plup ind mp 3rd sg

διείργει|διείργει
διείργω : keep asunder : pres ind mp 2nd sg (attic epic)<br>διείργω : keep asunder : pres ind act 3rd sg (attic epic)

διείργειν|διείργειν
διείργω : keep asunder : pres inf act (attic epic)

διείργεσθαι|διείργεσθαι
διείργω : keep asunder : pres inf mp (attic epic)

διείργεσθον|διείργεσθον
διείργω : keep asunder : imperf ind mp 2nd dual (attic)<br>διείργω : keep asunder : pres imperat mp 2nd dual (attic epic)<br>διείργω : keep asunder : pres ind mp 3rd dual (attic epic)<br>διείργω : keep asunder : pres ind mp 2nd dual (attic epic)<br>διείργω : keep asunder : imperf ind mp 2nd dual (attic epic)<br>διείργω : keep asunder : imperf ind mp 2nd dual (attic epic)

διείργεται|διείργεται
διείργω : keep asunder : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διείργετο|διείργετο
διείργω : keep asunder : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>διείργω : keep asunder : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διείργω : keep asunder : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διείργηται|διείργηται
διείργω : keep asunder : pres subj mp 3rd sg (attic epic)

διείργῃ|διείργῃ
διείργω : keep asunder : pres subj mp 2nd sg (attic epic)<br>διείργω : keep asunder : pres ind mp 2nd sg (attic epic)<br>διείργω : keep asunder : pres subj act 3rd sg (attic epic)

διείργοι|διείργοι
διείργω : keep asunder : pres opt act 3rd sg (attic epic)

διείργοιτο|διείργοιτο
διείργω : keep asunder : pres opt mp 3rd sg (attic epic)

διείργομαι|διείργομαι
διείργω : keep asunder : pres ind mp 1st sg (attic epic)

διείργοντα|διείργοντα
διείργω : keep asunder : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>διείργω : keep asunder : pres part act masc acc sg (attic epic)

διείργονται|διείργονται
διείργω : keep asunder : pres ind mp 3rd pl (attic epic)

διείργοντας|διείργοντας
διείργω : keep asunder : pres part act masc acc pl (attic epic)

διείργοντες|διείργοντες
διείργω : keep asunder : pres part act masc nom/voc pl (attic epic)

διείργοντι|διείργοντι
διείργω : keep asunder : pres part act masc/neut dat sg (attic epic)<br>διείργω : keep asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διείργοντο|διείργοντο
διείργω : keep asunder : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>διείργω : keep asunder : imperf ind mp 3rd pl (attic epic)<br>διείργω : keep asunder : imperf ind mp 3rd pl (attic epic)

διείργοντος|διείργοντος
διείργω : keep asunder : pres part act masc/neut gen sg (attic epic)

διείργουσ'|διείργουσ'
διείργω : keep asunder : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διείργω : keep asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διείργω : keep asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διείργω : keep asunder : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διείργουσα|διείργουσα
διείργω : keep asunder : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διείργουσαι|διείργουσαι
διείργω : keep asunder : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διείργουσαν|διείργουσαν
διείργω : keep asunder : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διείργουσι|διείργουσι
διείργω : keep asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διείργω : keep asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διείργουσιν|διείργουσιν
διείργω : keep asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διείργω : keep asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διείργω|διείργω
διείργω : keep asunder : pres subj act 1st sg (attic epic)<br>διείργω : keep asunder : pres ind act 1st sg (attic epic)

διείργων|διείργων
διείργω : keep asunder : pres part act masc nom sg (attic epic)

διείρηκας|διείρηκας
διερῶ : say fully : perf ind act 2nd sg

διείρηκε|διείρηκε
διερῶ : say fully : perf imperat act 2nd sg<br>διερῶ : say fully : perf ind act 3rd sg

διείρηκεν|διείρηκεν
διερῶ : say fully : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διερῶ : say fully : perf ind act 3rd sg

διείρηται|διείρηται
διείρομαι :   : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>διείρω : pass : aor subj mid 3rd sg<br>διείρω : pass : pres subj mp 3rd sg<br>διερῶ : say fully : perf ind mp 3rd sg (epic ionic)

διείρητο|διείρητο
διερῶ : say fully : plup ind mp 3rd sg (epic ionic)

διείρῃ|διείρῃ
διείρομαι :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>διείρομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διείρω : pass : aor subj mid 2nd sg<br>διείρω : pass : aor subj act 3rd sg<br>διείρω : pass : pres subj mp 2nd sg<br>διείρω : pass : pres ind mp 2nd sg<br>διείρω : pass : pres subj act 3rd sg

διείρομαι|διείρομαι
διείρομαι :   : pres ind mp 1st sg (epic ionic)<br>διείρω : pass : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διείρω : pass : pres ind mp 1st sg

διείρομεν|διείρομεν
διείρω : pass : aor subj act 1st pl (epic)<br>διείρω : pass : imperf ind act 1st pl<br>διείρω : pass : pres ind act 1st pl<br>διείρω : pass : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διείροντα|διείροντα
διείρω : pass : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διείρω : pass : pres part act masc acc sg

διείρονται|διείρονται
διείρομαι :   : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>διείρω : pass : pres ind mp 3rd pl

διείροντας|διείροντας
διείρω : pass : pres part act masc acc pl

διείροντες|διείροντες
διείρω : pass : pres part act masc nom/voc pl

διείροντο|διείροντο
διείρομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>διείρομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>διείρω : pass : imperf ind mp 3rd pl<br>διείρω : pass : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

διείρουσι|διείρουσι
διείρω : pass : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διείρω : pass : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διείρω : pass : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διείρουσιν|διείρουσιν
διείρω : pass : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διείρω : pass : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διείρω : pass : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διείρων|διείρων
δίειρον :   : neut gen pl<br>διείρω : pass : pres part act masc nom sg

διείς|διείς|διεὶς
δίεμαι : speed : pres part act masc nom/voc sg<br>διίημι : drive : aor part act masc nom/voc sg

διείσδυσιν|διείσδυσιν
διείσδυσις : passing through : fem acc sg

διείσεται|διείσεται
δίειμι : go to and fro : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>διαείδω1 : discern : fut ind mid 3rd sg

διείσης|διείσης
δίεμαι : speed : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διίημι : drive : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διείσομαι|διείσομαι
δίειμι : go to and fro : fut ind mid 1st sg (epic)<br>διαείδω1 : discern : fut ind mid 1st sg

διείχετον|διείχετον
διέχω : keep apart : imperf ind act 2nd dual

διεῖδε
διεῖδον : see thoroughly : aor ind act 3rd sg

διεῖλαν
διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd pl

διεῖλας
διαιρέω : take apart : aor ind act 2nd sg

διεῖλε
διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg<br>διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg

διεῖλεν
διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg<br>διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg

διεῖλες
διαιρέω : take apart : aor ind act 2nd sg

διεῖλκε
διέλκω : tear asunder : imperf ind act 3rd sg

διεῖλον
διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd pl<br>διαιρέω : take apart : aor ind act 1st sg

διεῖναι
διίημι : drive : aor inf act<br>διίημι : drive : aor inf act

διεῖπ'
διεῖπον : tell fully : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>διεῖπον : tell fully : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διεῖπον : tell fully : aor ind act 3rd sg<br>διεῖπον : tell fully : aor inf act (epic ionic)

διεῖπα
διεῖπον : tell fully : aor ind act 1st sg (epic ionic)

διεῖπαν
διεῖπον : tell fully : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>διεῖπον : tell fully : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

διεῖπε
διεῖπον : tell fully : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διεῖπον : tell fully : aor ind act 3rd sg

διεῖπεν
διεῖπον : tell fully : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διεῖπον : tell fully : aor ind act 3rd sg

διεῖπον
διεῖπον : tell fully : aor ind act 3rd pl<br>διεῖπον : tell fully : aor ind act 1st sg

διεῖραι
διείρω : pass : aor inf act

διεῖρξαι
διείργω : keep asunder : perf ind mp 2nd sg (attic)<br>διείργω : keep asunder : aor inf act (attic epic)

διεῖρξεν
διείργω : keep asunder : aor ind act 3rd sg (attic)<br>διείργω : keep asunder : aor ind act 3rd sg (attic epic)

διεῖργε
διείργω : keep asunder : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>διείργω : keep asunder : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεῖργεν
διείργω : keep asunder : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>διείργω : keep asunder : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεῖργον
διείργω : keep asunder : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>διείργω : keep asunder : imperf ind act 1st sg (attic)<br>διείργω : keep asunder : pres part act masc voc sg (attic epic)<br>διείργω : keep asunder : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>διείργω : keep asunder : imperf ind act 3rd pl (attic epic)<br>διείργω : keep asunder : imperf ind act 1st sg (attic epic)

διεῖρον
διείρω : pass : imperf ind act 3rd pl<br>διείρω : pass : imperf ind act 1st sg<br>διείρω : pass : pres part act masc voc sg<br>διείρω : pass : pres part act neut nom/voc/acc sg

διεῖρπε
διέρπω : creep : imperf ind act 3rd sg

διεῖρπεν
διέρπω : creep : imperf ind act 3rd sg

διεῖρται
διείρω : pass : perf ind mp 3rd sg

διεῖρτο
διείρω : pass : plup ind mp 3rd sg

διεῖσα
δίεμαι : speed : pres part act fem nom/voc sg<br>διίημι : drive : aor part act fem nom/voc sg

διεῖσαι
δίεμαι : speed : pres part act fem nom/voc pl<br>διίημι : drive : aor part act fem nom/voc pl<br>διίημι : drive : perf ind mp 2nd sg

διεῖσαν
δίεμαι : speed : pres part act fem acc sg<br>διίημι : drive : aor part act fem acc sg

διεῖται
διίημι : drive : perf ind mp 3rd sg

διεῖχε
διέχω : keep apart : imperf ind act 3rd sg

διεῖχεν
διέχω : keep apart : imperf ind act 3rd sg

διεῖχον
διέχω : keep apart : imperf ind act 3rd pl<br>διέχω : keep apart : imperf ind act 1st sg

διειδέα|διειδέα
διειδής : transparent : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>διειδής : transparent : masc/fem acc sg (epic ionic)

διειδέας|διειδέας
διειδής : transparent : masc/fem acc pl (epic ionic)

διειδέες|διειδέες
διειδής : transparent : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

διειδέναι|διειδέναι
διαείδω1 : discern : perf inf act

διειδέος|διειδέος
διειδής : transparent : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

διειδές|διειδές|διειδὲς
διειδής : transparent : masc/fem voc sg<br>διειδής : transparent : neut nom/voc/acc sg

διειδέσιν|διειδέσιν
διειδής : transparent : masc/fem/neut dat pl

διειδέστατα|διειδέστατα
διειδής : transparent : adverbial superl<br>διειδής : transparent : neut nom/voc/acc superl pl

διειδέσταται|διειδέσταται
διειδής : transparent : fem nom/voc superl pl

διειδέστατοι|διειδέστατοι
διειδής : transparent : masc nom/voc superl pl

διειδέστατον|διειδέστατον
διειδής : transparent : masc acc superl sg<br>διειδής : transparent : neut nom/voc/acc superl sg

διειδέστερα|διειδέστερα
διειδής : transparent : neut nom/voc/acc comp pl

διειδέστεραι|διειδέστεραι
διειδής : transparent : fem nom/voc comp pl

διειδέστεροι|διειδέστεροι
διειδής : transparent : masc nom/voc comp pl

διειδέστερον|διειδέστερον
διειδής : transparent : adverbial comp<br>διειδής : transparent : masc acc comp sg<br>διειδής : transparent : neut nom/voc/acc comp sg

διειδέστερος|διειδέστερος
διειδής : transparent : masc nom comp sg

διειδεῖ
διειδής : transparent : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διειδής : transparent : masc/fem/neut dat sg

διειδεῖς
διειδής : transparent : masc/fem acc pl<br>διειδής : transparent : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

διειδεστάτη|διειδεστάτη
διειδής : transparent : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

διειδεστάτην|διειδεστάτην
διειδής : transparent : fem acc superl sg (attic epic ionic)

διειδεστάτης|διειδεστάτης
διειδής : transparent : fem gen superl sg (attic epic ionic)

διειδεστάτου|διειδεστάτου
διειδής : transparent : masc/neut gen superl sg

διειδεστάτους|διειδεστάτους
διειδής : transparent : masc acc superl pl

διειδεστάτῳ|διειδεστάτῳ
διειδής : transparent : masc/neut dat superl sg

διειδεστέρα|διειδεστέρα
διειδής : transparent : fem nom/voc/acc comp dual<br>διειδής : transparent : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

διειδεστέραν|διειδεστέραν
διειδής : transparent : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

διειδεστέρους|διειδεστέρους
διειδής : transparent : masc acc comp pl

διειδεστέρων|διειδεστέρων
διειδής : transparent : fem gen comp pl<br>διειδής : transparent : masc/neut gen comp pl

διειδής|διειδής|διειδὴς
διειδής : transparent : masc/fem nom sg

διειδῆ
διειδής : transparent : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διειδής : transparent : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>διειδής : transparent : masc/fem acc sg (attic epic doric)

διειδόμενος|διειδόμενος
διά-εἴδομαι : see : pres part mid masc nom sg

διειδομένη|διειδομένη
διά-εἴδομαι : see : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διειδοῦς
διειδής : transparent : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

διειδῶν
διειδής : transparent : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

διειλάμενοι|διειλάμενοι
διά-εἴλω : shut in : aor part mid masc nom/voc pl

διειλάμεθα|διειλάμεθα
διαιρέω : take apart : aor ind mid 1st pl

διειλέγμεθα|διειλέγμεθα
διά-λέγω2 : pick up : plup ind mp 1st pl<br>διά-λέγω2 : pick up : perf ind mp 1st pl

διειλέγμην|διειλέγμην
διά-λέγω2 : pick up : plup ind mp 1st sg

διειλέχθαι|διειλέχθαι
διά-λέγω2 : pick up : perf inf mp

διειλέχθην|διειλέχθην
διά-λέγω2 : pick up : plup ind mp 3rd dual

διειλεγμένα|διειλεγμένα
διά-λέγω2 : pick up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά-λέγω2 : pick up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά-λέγω2 : pick up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διειλεγμέναις|διειλεγμέναις
διά-λέγω2 : pick up : perf part mp fem dat pl

διειλεγμένην|διειλεγμένην
διά-λέγω2 : pick up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διειλεγμένης|διειλεγμένης
διά-λέγω2 : pick up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διειλεγμένοι|διειλεγμένοι
διά-λέγω2 : pick up : perf part mp masc nom/voc pl

διειλεγμένοις|διειλεγμένοις
διά-λέγω2 : pick up : perf part mp masc/neut dat pl

διειλεγμένον|διειλεγμένον
διά-λέγω2 : pick up : perf part mp masc acc sg<br>διά-λέγω2 : pick up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διειλεγμένος|διειλεγμένος
διά-λέγω2 : pick up : perf part mp masc nom sg

διειλεγμένου|διειλεγμένου
διά-λέγω2 : pick up : perf part mp masc/neut gen sg

διειλεγμένους|διειλεγμένους
διά-λέγω2 : pick up : perf part mp masc acc pl

διειλεγμένων|διειλεγμένων
διά-λέγω2 : pick up : perf part mp fem gen pl<br>διά-λέγω2 : pick up : perf part mp masc/neut gen pl

διειλεγμένῳ|διειλεγμένῳ
διά-λέγω2 : pick up : perf part mp masc/neut dat sg

διειλεῖν
διειλέω : unroll : pres inf act (attic epic doric)

διειλήφαμεν|διειλήφαμεν
διαλαμβάνω : take : perf ind act 1st pl

διειλήφασι|διειλήφασι
διαλαμβάνω : take : perf ind act 3rd pl

διειλήφασιν|διειλήφασιν
διαλαμβάνω : take : perf ind act 3rd pl

διειλήφατε|διειλήφατε
διαλαμβάνω : take : perf ind act 2nd pl

διειλήφατο|διειλήφατο
διαλαμβάνω : take : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

διειλήφει|διειλήφει
διαλαμβάνω : take : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διειλήφεισαν|διειλήφεισαν
διαλαμβάνω : take : plup ind act 3rd pl

διειλήφεσαν|διειλήφεσαν
διαλαμβάνω : take : plup ind act 3rd pl

διειλήσας|διειλήσας
διειλέω : unroll : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διειλήσασι|διειλήσασι
διειλέω : unroll : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διειλήσεις|διειλήσεις
διειλέω : unroll : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διειλέω : unroll : fut ind act 2nd sg

διειλήχασι|διειλήχασι
διαλαγχάνω : divide : perf ind act 3rd pl

διειλήχασιν|διειλήχασιν
διαλαγχάνω : divide : perf ind act 3rd pl

διειλῆφθαι
διαλαμβάνω : take : perf inf mp

διειλῆσαι
διειλέω : unroll : aor inf act

διειληφέναι|διειληφέναι
διαλαμβάνω : take : perf inf act

διειληφός|διειληφός|διειληφὸς
διαλαμβάνω : take : perf part act neut nom/voc/acc sg

διειληφόσι|διειληφόσι
διαλαμβάνω : take : perf part act masc/neut dat pl

διειληφόσιν|διειληφόσιν
διαλαμβάνω : take : perf part act masc/neut dat pl

διειληφότα|διειληφότα
διαλαμβάνω : take : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διαλαμβάνω : take : perf part act masc acc sg

διειληφότας|διειληφότας
διαλαμβάνω : take : perf part act masc acc pl

διειληφότες|διειληφότες
διαλαμβάνω : take : perf part act masc nom/voc pl

διειληφότος|διειληφότος
διαλαμβάνω : take : perf part act masc/neut gen sg

διειληφότων|διειληφότων
διαλαμβάνω : take : perf part act masc/neut gen pl

διειληφυίας|διειληφυίας
διαλαμβάνω : take : perf part act fem acc pl<br>διαλαμβάνω : take : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

διειληφυῖα
διαλαμβάνω : take : perf part act fem nom/voc sg

διειληφυῖαι
διαλαμβάνω : take : perf part act fem nom/voc pl

διειληφώς|διειληφώς|διειληφὼς
διαλαμβάνω : take : perf part act masc nom/voc sg

διειλημένον|διειλημένον
διά-εἴλω : shut in : perf part mp masc acc sg<br>διά-εἴλω : shut in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διειλημμένα|διειλημμένα
διαλαμβάνω : take : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαλαμβάνω : take : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαλαμβάνω : take : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διειλημμέναι|διειλημμέναι
διαλαμβάνω : take : perf part mp fem nom/voc pl<br>διαλαμβάνω : take : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διειλημμένας|διειλημμένας
διαλαμβάνω : take : perf part mp fem acc pl<br>διαλαμβάνω : take : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διειλημμένη|διειλημμένη
διαλαμβάνω : take : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διειλημμένην|διειλημμένην
διαλαμβάνω : take : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διειλημμένης|διειλημμένης
διαλαμβάνω : take : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διειλημμένοι|διειλημμένοι
διαλαμβάνω : take : perf part mp masc nom/voc pl

διειλημμένοις|διειλημμένοις
διαλαμβάνω : take : perf part mp masc/neut dat pl

διειλημμένον|διειλημμένον
διαλαμβάνω : take : perf part mp masc acc sg<br>διαλαμβάνω : take : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διειλημμένος|διειλημμένος
διαλαμβάνω : take : perf part mp masc nom sg

διειλημμένου|διειλημμένου
διαλαμβάνω : take : perf part mp masc/neut gen sg

διειλημμένους|διειλημμένους
διαλαμβάνω : take : perf part mp masc acc pl

διειλημμένων|διειλημμένων
διαλαμβάνω : take : perf part mp fem gen pl<br>διαλαμβάνω : take : perf part mp masc/neut gen pl

διειλημμένως|διειλημμένως
διαλαμβάνω : take : perf part mp masc acc pl (doric)<br>διειλημμένως : distinctly : indeclform (adverb)

διειλημμένῳ|διειλημμένῳ
διαλαμβάνω : take : perf part mp masc/neut dat sg

διειληχός|διειληχός|διειληχὸς
διαλαγχάνω : divide : perf part act neut nom/voc/acc sg

διειληχότας|διειληχότας
διαλαγχάνω : divide : perf part act masc acc pl

διειληχότες|διειληχότες
διαλαγχάνω : divide : perf part act masc nom/voc pl

διειληχότος|διειληχότος
διαλαγχάνω : divide : perf part act masc/neut gen sg

διειληχότων|διειληχότων
διαλαγχάνω : divide : perf part act masc/neut gen pl

διειληχώς|διειληχώς|διειληχὼς
διαλαγχάνω : divide : perf part act masc nom/voc sg

διειλκύσθαι|διειλκύσθαι
διέλκω : tear asunder : perf inf mp

διειλκύσθη|διειλκύσθη
διέλκω : tear asunder : aor ind pass 3rd sg

διειλκύσθησαν|διειλκύσθησαν
διέλκω : tear asunder : aor ind pass 3rd pl

διειλκυσμένα|διειλκυσμένα
διέλκω : tear asunder : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διέλκω : tear asunder : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διέλκω : tear asunder : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διειλκυσμένη|διειλκυσμένη
διέλκω : tear asunder : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διειλκυσμένον|διειλκυσμένον
διέλκω : tear asunder : perf part mp masc acc sg<br>διέλκω : tear asunder : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διειλκυσμένων|διειλκυσμένων
διέλκω : tear asunder : perf part mp fem gen pl<br>διέλκω : tear asunder : perf part mp masc/neut gen pl

διειλόμεθα|διειλόμεθα
διαιρέω : take apart : aor ind mid 1st pl

διειλόμην|διειλόμην
διαιρέω : take apart : aor ind mid 1st sg

διειλυσθεῖσα
διά-εἰλύω : enfold : aor part pass fem nom/voc sg

διειμένα|διειμένα
διίημι : drive : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διίημι : drive : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διίημι : drive : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διειμέναι|διειμέναι
διίημι : drive : perf part mp fem nom/voc pl<br>διίημι : drive : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διειμένας|διειμένας
διίημι : drive : perf part mp fem acc pl<br>διίημι : drive : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διειμένη|διειμένη
διίημι : drive : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διειμένην|διειμένην
διίημι : drive : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διειμένης|διειμένης
διίημι : drive : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διειμένῃ|διειμένῃ
διίημι : drive : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διειμένοις|διειμένοις
διίημι : drive : perf part mp masc/neut dat pl

διειμένον|διειμένον
διίημι : drive : perf part mp masc acc sg<br>διίημι : drive : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διειμένος|διειμένος
διίημι : drive : perf part mp masc nom sg

διειμένου|διειμένου
διίημι : drive : perf part mp masc/neut gen sg

διειμένους|διειμένους
διίημι : drive : perf part mp masc acc pl

διειμένῳ|διειμένῳ
διίημι : drive : perf part mp masc/neut dat sg

διειπάμενος|διειπάμενος
διεῖπον : tell fully : aor part mid masc nom sg (epic ionic)

διειπεῖν
διεῖπον : tell fully : aor inf act (attic epic doric)

διειπόντες|διειπόντες
διεῖπον : tell fully : aor part act masc nom/voc pl

διειπόντος|διειπόντος
διεῖπον : tell fully : aor part act masc/neut gen sg

διειπομένων|διειπομένων
διεῖπον : tell fully : aor part mid fem gen pl<br>διεῖπον : tell fully : aor part mid masc/neut gen pl

διειπών|διειπών|διειπὼν
διεῖπον : tell fully : aor part act masc nom sg

διειργάσαντο|διειργάσαντο
διεργάζομαι : work thoroughly : aor ind mp 3rd pl

διειργάσασθε|διειργάσασθε
διεργάζομαι : work thoroughly : aor ind mp 2nd pl

διειργάσατο|διειργάσατο
διεργάζομαι : work thoroughly : aor ind mp 3rd sg

διειργάσθαι|διειργάσθαι
διεργάζομαι : work thoroughly : perf inf mp

διειργάζετο|διειργάζετο
διεργάζομαι : work thoroughly : imperf ind mp 3rd sg

διειργάζοντο|διειργάζοντο
διεργάζομαι : work thoroughly : imperf ind mp 3rd pl

διειργασμέναι|διειργασμέναι
διεργάζομαι : work thoroughly : perf part mp fem nom/voc pl<br>διεργάζομαι : work thoroughly : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διειργασμένας|διειργασμένας
διεργάζομαι : work thoroughly : perf part mp fem acc pl<br>διεργάζομαι : work thoroughly : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διειργασμένην|διειργασμένην
διεργάζομαι : work thoroughly : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διειργασμένης|διειργασμένης
διεργάζομαι : work thoroughly : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διειργασμένῃ|διειργασμένῃ
διεργάζομαι : work thoroughly : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διειργασμένοι|διειργασμένοι
διεργάζομαι : work thoroughly : perf part mp masc nom/voc pl

διειργασμένον|διειργασμένον
διεργάζομαι : work thoroughly : perf part mp masc acc sg<br>διεργάζομαι : work thoroughly : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διειργασμένος|διειργασμένος
διεργάζομαι : work thoroughly : perf part mp masc nom sg

διειργασμένων|διειργασμένων
διεργάζομαι : work thoroughly : perf part mp fem gen pl<br>διεργάζομαι : work thoroughly : perf part mp masc/neut gen pl

διειργασμένως|διειργασμένως
διειργασμένως : elaborately : indeclform (adverb)<br>διεργάζομαι : work thoroughly : perf part mp masc acc pl (doric)

διειργασμένῳ|διειργασμένῳ
διεργάζομαι : work thoroughly : perf part mp masc/neut dat sg

διειργέτω|διειργέτω
διείργω : keep asunder : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

διειργμένην|διειργμένην
διείργω : keep asunder : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διειργμένους|διειργμένους
διείργω : keep asunder : perf part mp masc acc pl (attic)

διειργόμενα|διειργόμενα
διείργω : keep asunder : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic)

διειργόμεναι|διειργόμεναι
διείργω : keep asunder : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic)

διειργόμενοι|διειργόμενοι
διείργω : keep asunder : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic)

διειργόμενον|διειργόμενον
διείργω : keep asunder : pres part mp masc acc sg (attic epic)<br>διείργω : keep asunder : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic)

διειργόμενος|διειργόμενος
διείργω : keep asunder : pres part mp masc nom sg (attic epic)

διειργόμεθα|διειργόμεθα
διείργω : keep asunder : imperf ind mp 1st pl (attic)<br>διείργω : keep asunder : pres ind mp 1st pl (attic epic)<br>διείργω : keep asunder : imperf ind mp 1st pl (attic epic)<br>διείργω : keep asunder : imperf ind mp 1st pl (attic epic)

διειργόντων|διειργόντων
διείργω : keep asunder : pres part act masc/neut gen pl (attic epic)<br>διείργω : keep asunder : pres imperat act 3rd pl (attic epic)

διειργομένας|διειργομένας
διείργω : keep asunder : pres part mp fem acc pl (attic epic)<br>διείργω : keep asunder : pres part mp fem gen sg (attic epic doric aeolic)

διειργομένη|διειργομένη
διείργω : keep asunder : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διειργομένην|διειργομένην
διείργω : keep asunder : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διειργομένης|διειργομένης
διείργω : keep asunder : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διειργομένοις|διειργομένοις
διείργω : keep asunder : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic)

διειργομένου|διειργομένου
διείργω : keep asunder : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic)

διειργομένους|διειργομένους
διείργω : keep asunder : pres part mp masc acc pl (attic epic)

διειργομένων|διειργομένων
διείργω : keep asunder : pres part mp fem gen pl (attic epic)<br>διείργω : keep asunder : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic)

διειργούσας|διειργούσας
διείργω : keep asunder : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διείργω : keep asunder : pres part act fem gen sg (attic epic doric)

διειργούσης|διειργούσης
διείργω : keep asunder : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διειργώμεθα|διειργώμεθα
διείργω : keep asunder : pres subj mp 1st pl (attic epic)

διειρήκαμεν|διειρήκαμεν
διερῶ : say fully : perf ind act 1st pl

διειρήκει|διειρήκει
διερῶ : say fully : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διειρήσας|διειρήσας
διά-εἰρέω : say : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διειρῆσθαι
διερῶ : say fully : fut inf mid (epic doric ionic aeolic)<br>διερῶ : say fully : perf inf mp (epic ionic)

διειρηκέναι|διειρηκέναι
διερῶ : say fully : perf inf act

διειρηκότες|διειρηκότες
διερῶ : say fully : perf part act masc nom/voc pl

διειρηκότι|διειρηκότι
διερῶ : say fully : perf part act masc/neut dat sg

διειρηκότος|διειρηκότος
διερῶ : say fully : perf part act masc/neut gen sg

διειρηκότων|διειρηκότων
διερῶ : say fully : perf part act masc/neut gen pl

διειρηκώς|διειρηκώς|διειρηκὼς
διερῶ : say fully : perf part act masc nom/voc sg

διειρημένον|διειρημένον
διερῶ : say fully : perf part mp masc acc sg (epic ionic)<br>διερῶ : say fully : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

διειρημένος|διειρημένος
διερῶ : say fully : perf part mp masc nom sg (epic ionic)

διειρημένους|διειρημένους
διερῶ : say fully : perf part mp masc acc pl (epic ionic)

διειρημένων|διειρημένων
διερῶ : say fully : perf part mp fem gen pl (epic ionic)<br>διερῶ : say fully : perf part mp masc/neut gen pl (epic ionic)

διειρκότες|διειρκότες
διείρω : pass : perf part act masc nom/voc pl

διειρμένα|διειρμένα
διείρω : pass : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διείρω : pass : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διείρω : pass : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διειρμέναι|διειρμέναι
διείρω : pass : perf part mp fem nom/voc pl<br>διείρω : pass : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διειρμένον|διειρμένον
διείρω : pass : perf part mp masc acc sg<br>διείρω : pass : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διειρόμενον|διειρόμενον
διείρομαι :   : pres part mp masc acc sg (epic ionic)<br>διείρομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>διείρω : pass : pres part mp masc acc sg<br>διείρω : pass : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διειρόμενος|διειρόμενος
διείρομαι :   : pres part mp masc nom sg (epic ionic)<br>διείρω : pass : pres part mp masc nom sg

διειρόντων|διειρόντων
διείρω : pass : pres part act masc/neut gen pl<br>διείρω : pass : pres imperat act 3rd pl

διειρομένῃ|διειρομένῃ
διείρομαι :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>διείρω : pass : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διειρομένοισι|διειρομένοισι
διείρομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>διείρω : pass : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διειρομένων|διειρομένων
διείρομαι :   : pres part mp fem gen pl (epic ionic)<br>διείρομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl (epic ionic)<br>διείρω : pass : pres part mp fem gen pl<br>διείρω : pass : pres part mp masc/neut gen pl

διειρύσαι|διειρύσαι
διειρύω : draw across : aor inf act (epic ionic)<br>διειρύω : draw across : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

διειρύσσουσιν|διειρύσσουσιν
διειρύω : draw across : aor subj act 3rd pl (epic ionic)

διειρωνόξενοι|διειρωνόξενοι
διειρωνόξενος : dissembling with one's guests : masc/fem nom/voc pl

διεισβαλόντες|διεισβαλόντες
διά-εἰσβάλλω : throw into : aor part act masc nom/voc pl

διεισδύνει|διεισδύνει
διεισδύνω : go into and through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διεισδύνω : go into and through : pres ind mp 2nd sg<br>διεισδύνω : go into and through : pres ind act 3rd sg

διεισδύνειν|διεισδύνειν
διεισδύνω : go into and through : pres inf act (attic epic)

διεισδύνῃ|διεισδύνῃ
διεισδύνω : go into and through : aor subj mid 2nd sg<br>διεισδύνω : go into and through : aor subj act 3rd sg<br>διεισδύνω : go into and through : pres subj mp 2nd sg<br>διεισδύνω : go into and through : pres ind mp 2nd sg<br>διεισδύνω : go into and through : pres subj act 3rd sg

διεισδύνουσα|διεισδύνουσα
διεισδύνω : go into and through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διεισδύνουσαι|διεισδύνουσαι
διεισδύνω : go into and through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διεισδύνουσαν|διεισδύνουσαν
διεισδύνω : go into and through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διεισδύνουσι|διεισδύνουσι
διεισδύνω : go into and through : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διεισδύνω : go into and through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διεισδύνω : go into and through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διεισδύνων|διεισδύνων
διεισδύνω : go into and through : pres part act masc nom sg

διεισδῦναι
διεισδύνω : go into and through : aor inf act

διεισδῦνον
διεισδύνω : go into and through : pres part act masc voc sg<br>διεισδύνω : go into and through : pres part act neut nom/voc/acc sg

διεισδῦσα
διά-εἰσδύνω : get : aor part act fem nom/voc sg

διεισέρχεται|διεισέρχεται
διά-εἰσέρχομαι : go in : pres ind mp 3rd sg

διεισέρχονται|διεισέρχονται
διά-εἰσέρχομαι : go in : pres ind mp 3rd pl

διεισελθεῖν
διά-εἰσέρχομαι : go in : aor inf act (attic epic doric)

διεισερχόμενον|διεισερχόμενον
διά-εἰσέρχομαι : go in : pres part mp masc acc sg<br>διά-εἰσέρχομαι : go in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διεισκρίνονται|διεισκρίνονται
διά,εἰσ-κρίνω : separate : pres ind mp 3rd pl

διεισόμεθα|διεισόμεθα
δίειμι : go to and fro : fut ind mid 1st pl (epic)<br>διαείδω1 : discern : fut ind mid 1st pl

διειστήκει|διειστήκει
διίστημι : set apart : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διειστήκεισαν|διειστήκεισαν
διίστημι : set apart : plup ind act 3rd pl (attic)

διειστήκεσαν|διειστήκεσαν
διίστημι : set apart : plup ind act 3rd pl (attic)

διειχέτην|διειχέτην
διέχω : keep apart : imperf ind act 3rd dual

διεκάη|διεκάη
διακαίω : burn through : aor ind pass 3rd sg

διεκάησαν|διεκάησαν
διακαίω : burn through : aor ind pass 3rd pl

διεκάλλυνε|διεκάλλυνε
διά-καλλύνω : beautify : aor ind act 3rd sg<br>διά-καλλύνω : beautify : imperf ind act 3rd sg

διεκάλυπτον|διεκάλυπτον
διακαλύπτω : reveal : imperf ind act 3rd pl<br>διακαλύπτω : reveal : imperf ind act 1st sg

διεκάλυψε|διεκάλυψε
διακαλύπτω : reveal : aor ind act 3rd sg

διεκάλυψεν|διεκάλυψεν
διακαλύπτω : reveal : aor ind act 3rd sg

διεκάναξε|διεκάναξε
διακανάσσω : run gurgling through : aor ind act 3rd sg

διεκάθαιρε|διεκάθαιρε
διακαθαίρω : purge thoroughly : imperf ind act 3rd sg

διεκάθηντο|διεκάθηντο
διά-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd pl

διεκάθηρε|διεκάθηρε
διακαθαίρω : purge thoroughly : aor ind act 3rd sg

διεκάθητο|διεκάθητο
διά-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd sg

διεκάθισαν|διεκάθισαν
διακαθίζω : cause to sit apart : aor ind act 3rd pl

διεκαλύπτετο|διεκαλύπτετο
διακαλύπτω : reveal : imperf ind mp 3rd sg

διεκαμπυλοῦντο
διά-καμπυλόομαι : become curved : imperf ind mp 3rd pl

διεκαπηλεύθη|διεκαπηλεύθη
διά-καπηλεύω : to be a retail-dealer : aor ind pass 3rd sg

διεκαθέζοντο|διεκαθέζοντο
διακαθέζομαι : take up position : imperf ind mid 3rd pl

διεκαραδόκησεν|διεκαραδόκησεν
διά-καραδοκέω : wait for the outcome of : aor ind act 3rd sg

διεκαραδοκήσαμεν|διεκαραδοκήσαμεν
διά-καραδοκέω : wait for the outcome of : aor ind act 1st pl

διεκαρανώσατε|διεκαρανώσατε
διά-καρανόω : achieve : aor ind act 2nd pl

διεκαρτέρεε|διεκαρτέρεε
διακαρτερέω : endure to the end : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

διεκαρτέρει|διεκαρτέρει
διακαρτερέω : endure to the end : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεκαρτέρησα|διεκαρτέρησα
διακαρτερέω : endure to the end : aor ind act 1st sg

διεκαρτέρησαν|διεκαρτέρησαν
διακαρτερέω : endure to the end : aor ind act 3rd pl

διεκαρτέρησας|διεκαρτέρησας
διακαρτερέω : endure to the end : aor ind act 2nd sg

διεκαρτέρησε|διεκαρτέρησε
διακαρτερέω : endure to the end : aor ind act 3rd sg

διεκαρτέρησεν|διεκαρτέρησεν
διακαρτερέω : endure to the end : aor ind act 3rd sg

διεκαρτέρουν|διεκαρτέρουν
διακαρτερέω : endure to the end : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διακαρτερέω : endure to the end : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διεκαρτερήσατε|διεκαρτερήσατε
διακαρτερέω : endure to the end : aor ind act 2nd pl

διεκβάλλει|διεκβάλλει
διά-ἐκβάλλω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ἐκβάλλω : throw : pres ind act 3rd sg

διεκβάλλειν|διεκβάλλειν
διά-ἐκβάλλω : throw : pres inf act (attic epic)

διεκβάλλεσθαι|διεκβάλλεσθαι
διά-ἐκβάλλω : throw : pres inf mp

διεκβάλλεται|διεκβάλλεται
διά-ἐκβάλλω : throw : pres ind mp 3rd sg

διεκβάλλομεν|διεκβάλλομεν
διά-ἐκβάλλω : throw : pres ind act 1st pl<br>διά-ἐκβάλλω : throw : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διεκβάλλοντα|διεκβάλλοντα
διά-ἐκβάλλω : throw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-ἐκβάλλω : throw : pres part act masc acc sg

διεκβάλλονται|διεκβάλλονται
διά-ἐκβάλλω : throw : pres ind mp 3rd pl

διεκβάλλοντας|διεκβάλλοντας
διά-ἐκβάλλω : throw : pres part act masc acc pl

διεκβάλλοντες|διεκβάλλοντες
διά-ἐκβάλλω : throw : pres part act masc nom/voc pl

διεκβάλλοντι|διεκβάλλοντι
διά-ἐκβάλλω : throw : pres part act masc/neut dat sg<br>διά-ἐκβάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (doric)

διεκβάλλουσαι|διεκβάλλουσαι
διά-ἐκβάλλω : throw : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διεκβάλλουσι|διεκβάλλουσι
διά-ἐκβάλλω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐκβάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διεκβάλλουσιν|διεκβάλλουσιν
διά-ἐκβάλλω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐκβάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διεκβάλλω|διεκβάλλω
διά-ἐκβάλλω : throw : pres subj act 1st sg<br>διά-ἐκβάλλω : throw : pres ind act 1st sg

διεκβάλλωμεν|διεκβάλλωμεν
διά-ἐκβάλλω : throw : pres subj act 1st pl

διεκβάλλων|διεκβάλλων
διά-ἐκβάλλω : throw : pres part act masc nom sg

διεκβάλωμεν|διεκβάλωμεν
διά-ἐκβάλλω : throw : aor subj act 1st pl<br>διά-ἐκβάλλω : throw : aor subj act 1st pl (doric)

διεκβάντες|διεκβάντες
διά-ἐκβαίνω : step out of : aor part act masc nom/voc pl

διεκβάσεις|διεκβάσεις
διά-ἐκβάζω : speak out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διά-ἐκβάζω : speak out : fut ind act 2nd sg<br>διά-ἐκβάζω : speak out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διά-ἐκβάζω : speak out : fut ind act 2nd sg<br>διά-ἐκβαίνω : step out of : aor subj act 2nd sg (epic doric)

διεκβαίνων|διεκβαίνων
διά-ἐκβαίνω : step out of : pres part act masc nom sg

διεκβακχευθείς|διεκβακχευθείς|διεκβακχευθεὶς
ἐκ-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor part pass masc nom/voc sg<br>διά-ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : aor part pass masc nom/voc sg

διεκβαλεῖ
διά-ἐκβάλλω : throw : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐκβάλλω : throw : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διεκβαλεῖν
διά-ἐκβάλλω : throw : aor inf act (attic epic doric)<br>διά-ἐκβάλλω : throw : fut inf act (attic epic doric)

διεκβαλλέσθωσαν|διεκβαλλέσθωσαν
διά-ἐκβάλλω : throw : pres imperat mp 3rd pl

διεκβαλλόμεναι|διεκβαλλόμεναι
διά-ἐκβάλλω : throw : pres part mp fem nom/voc pl

διεκβαλλόμενον|διεκβαλλόμενον
διά-ἐκβάλλω : throw : pres part mp masc acc sg<br>διά-ἐκβάλλω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διεκβαλλόμενος|διεκβαλλόμενος
διά-ἐκβάλλω : throw : pres part mp masc nom sg

διεκβαλλομέναις|διεκβαλλομέναις
διά-ἐκβάλλω : throw : pres part mp fem dat pl

διεκβαλλομένης|διεκβαλλομένης
διά-ἐκβάλλω : throw : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διεκβαλλομένου|διεκβαλλομένου
διά-ἐκβάλλω : throw : pres part mp masc/neut gen sg

διεκβαλλομένων|διεκβαλλομένων
διά-ἐκβάλλω : throw : pres part mp fem gen pl<br>διά-ἐκβάλλω : throw : pres part mp masc/neut gen pl

διεκβαλλομένῳ|διεκβαλλομένῳ
διά-ἐκβάλλω : throw : pres part mp masc/neut dat sg

διεκβαλόντα|διεκβαλόντα
διά-ἐκβάλλω : throw : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-ἐκβάλλω : throw : aor part act masc acc sg

διεκβαλόντες|διεκβαλόντες
διά-ἐκβάλλω : throw : aor part act masc nom/voc pl

διεκβαλοῦμεν
διά-ἐκβάλλω : throw : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

διεκβαλοῦσα
διά-ἐκβάλλω : throw : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐκβάλλω : throw : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διεκβαλών|διεκβαλών|διεκβαλὼν
διά-ἐκβάλλω : throw : aor part act masc nom sg

διεκβέβηκε|διεκβέβηκε
διά-ἐκβαίνω : step out of : perf imperat act 2nd sg<br>διά-ἐκβαίνω : step out of : perf ind act 3rd sg

διεκβέβηκεν|διεκβέβηκεν
διά-ἐκβαίνω : step out of : perf ind act 3rd sg<br>διά-ἐκβαίνω : step out of : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διεκβεβλήσθω|διεκβεβλήσθω
διά-ἐκβάλλω : throw : perf imperat mp 3rd sg (epic)

διεκβεβλῆσθαι
διά-ἐκβάλλω : throw : perf inf mp (epic)

διεκβεβλημένην|διεκβεβλημένην
διά-ἐκβάλλω : throw : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διεκβιβάζων|διεκβιβάζων
διά-ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres part act masc nom sg<br>διά-ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres part act masc nom sg

διεκβληθέντα|διεκβληθέντα
διά-ἐκβάλλω : throw : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διά-ἐκβάλλω : throw : aor part pass masc acc sg

διεκβληθείσης|διεκβληθείσης
διά-ἐκβάλλω : throw : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διεκβληθήσεται|διεκβληθήσεται
διά-ἐκβάλλω : throw : fut ind pass 3rd sg

διεκβλητέον|διεκβλητέον
διεκβλητέον : one must pass a needle through : masc acc sg<br>διεκβλητέον : one must pass a needle through : neut nom/voc/acc sg

διεκβόλιον|διεκβόλιον
διεκβόλιον : medicine to eject a dead foetus : neut nom/voc/acc sg

διεκβολάς|διεκβολάς|διεκβολὰς
διεκβολή : mountain-pass : fem acc pl

διεκβολαί|διεκβολαί|διεκβολαὶ
διεκβολή : mountain-pass : fem nom/voc pl

διεκβολαῖς
διεκβολή : mountain-pass : fem dat pl

διεκβολή|διεκβολή|διεκβολὴ
διεκβολή : mountain-pass : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεκβολήν|διεκβολήν|διεκβολὴν
διεκβολή : mountain-pass : fem acc sg (attic epic ionic)

διεκβολῆς
διεκβολή : mountain-pass : fem gen sg (attic epic ionic)

διεκβολῇ
διεκβολή : mountain-pass : fem dat sg (attic epic ionic)

διεκβολῶν
διεκβολή : mountain-pass : fem gen pl

διεκβρασθῆναι
ἐκ-βράσσω : shake violently : aor inf pasj<br>διά-ἐκβράζω : throw out : aor inf pasj<br>διά-ἐκβράζω : throw out : aor inf pasj

διεκδιδοῖ
διά-ἐκδίδωμι : give up : pres ind act 3rd sg (epic)

διεκδιδοῦσαι
διά-ἐκδίδωμι : give up : pres part act fem nom/voc pl

διεκδιδοῦσαν
διά-ἐκδίδωμι : give up : pres part act fem acc sg

διεκδιδοῦσι
διά-ἐκδίδωμι : give up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐκδίδωμι : give up : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)

διεκδικεῖ
διεκδικέω : claim : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διεκδικέω : claim : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διεκδικεῖν
διεκδικέω : claim : pres inf act (attic epic doric)

διεκδικεῖται
διεκδικέω : claim : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διεκδικήσας|διεκδικήσας
διεκδικέω : claim : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διεκδικήσασα|διεκδικήσασα
διεκδικέω : claim : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεκδικήσατε|διεκδικήσατε
διεκδικέω : claim : aor imperat act 2nd pl<br>διεκδικέω : claim : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διεκδικήσει|διεκδικήσει
διεκδικέω : claim : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διεκδικέω : claim : fut ind mid 2nd sg<br>διεκδικέω : claim : fut ind act 3rd sg

διεκδικήσῃ|διεκδικήσῃ
διεκδικέω : claim : aor subj mid 2nd sg<br>διεκδικέω : claim : aor subj act 3rd sg<br>διεκδικέω : claim : fut ind mid 2nd sg

διεκδικῆσαι
διεκδικέω : claim : aor inf act

διεκδικούμενον|διεκδικούμενον
διεκδικέω : claim : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διεκδικέω : claim : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διεκδικούντων|διεκδικούντων
διεκδικέω : claim : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διεκδικέω : claim : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διεκδικοῦντα
διεκδικέω : claim : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διεκδικέω : claim : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διεκδικοῦντας
διεκδικέω : claim : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διεκδικοῦντες
διεκδικέω : claim : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διεκδικοῦντι
διεκδικέω : claim : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διεκδικέω : claim : pres ind act 3rd pl (doric)

διεκδικοῦντος
διεκδικέω : claim : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διεκδικοῦσαν
διεκδικέω : claim : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

διεκδικοῦσι
διεκδικέω : claim : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διεκδικέω : claim : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διεκδικῶν
διεκδικέω : claim : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διεκδικῶνται
διεκδικέω : claim : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

διεκδράμῃ|διεκδράμῃ
διά-ἐκτρέχω : run out : aor subj mp 2nd sg<br>διά-ἐκτρέχω : run out : aor subj act 3rd sg

διεκδράμωμεν|διεκδράμωμεν
διά-ἐκτρέχω : run out : aor subj act 1st pl

διεκδράμωσιν|διεκδράμωσιν
διά-ἐκτρέχω : run out : aor subj act 3rd pl

διεκδράντα|διεκδράντα
διά-ἐκδιδράσκω : run away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-ἐκδιδράσκω : run away : aor part act masc acc sg

διεκδρᾶναι
διά-ἐκδιδράσκω : run away : aor inf act (doric)

διεκδραμεῖν
διά-ἐκτρέχω : run out : aor inf act (attic epic doric)

διεκδραμόντες|διεκδραμόντες
διά-ἐκτρέχω : run out : aor part act masc nom/voc pl

διεκδραμόντος|διεκδραμόντος
διά-ἐκτρέχω : run out : aor part act masc/neut gen sg

διεκδραμοῦσι
διά-ἐκτρέχω : run out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

διεκδραμών|διεκδραμών|διεκδραμὼν
διά-ἐκτρέχω : run out : aor part act masc nom sg

διεκδρομάς|διεκδρομάς|διεκδρομὰς
διεκδρομή : darting forth : fem acc pl

διεκδρομαί|διεκδρομαί|διεκδρομαὶ
διεκδρομή : darting forth : fem nom/voc pl

διεκδρομή|διεκδρομή|διεκδρομὴ
διεκδρομή : darting forth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεκδρομήν|διεκδρομήν|διεκδρομὴν
διεκδρομή : darting forth : fem acc sg (attic epic ionic)

διεκδρομῆς
διεκδρομή : darting forth : fem gen sg (attic epic ionic)

διεκδρομῇ
διεκδρομή : darting forth : fem dat sg (attic epic ionic)

διεκδρομῶν
διεκδρομή : darting forth : fem gen pl

διεκδύεσθαι|διεκδύεσθαι
διεκδύομαι : slip out through : pres inf mp

διεκδύναι|διεκδύναι
διεκδύομαι : slip out through : aor opt act 3rd sg

διεκδύνειν|διεκδύνειν
διεκδύομαι : slip out through : pres inf act (attic epic)

διεκδύνοντες|διεκδύνοντες
διεκδύομαι : slip out through : pres part act masc nom/voc pl

διεκδύνουσι|διεκδύνουσι
διεκδύομαι : slip out through : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διεκδύομαι : slip out through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διεκδύομαι : slip out through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διεκδύντα|διεκδύντα
διεκδύομαι : slip out through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διεκδύομαι : slip out through : aor part act masc acc sg

διεκδύντες|διεκδύντες
διεκδύομαι : slip out through : aor part act masc nom/voc pl

διεκδύνων|διεκδύνων
διεκδύομαι : slip out through : pres part act masc nom sg

διεκδύς|διεκδύς|διεκδὺς
διεκδύομαι : slip out through : aor part act masc nom/voc sg

διεκδύσεις|διεκδύσεις
διέκδυσις : means of escape : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διέκδυσις : means of escape : fem nom/acc pl (attic)

διεκδύσεται|διεκδύσεται
διεκδύομαι : slip out through : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διεκδύομαι : slip out through : fut ind mid 3rd sg

διεκδύσεως|διεκδύσεως
διέκδυσις : means of escape : fem gen sg (attic)

διεκδῦναι
διεκδύομαι : slip out through : aor inf act<br>διεκδύομαι : slip out through : aor inf act

διεκδῦσα
διεκδύομαι : slip out through : aor part act fem nom/voc sg

διεκδῦσαι
διεκδύομαι : slip out through : aor part act fem nom/voc pl

διεκέκαυτο|διεκέκαυτο
διακαίω : burn through : plup ind mp 3rd sg

διεκέκοπτο|διεκέκοπτο
διακόπτω : cut in two : plup ind mp 3rd sg

διεκέκριντο|διεκέκριντο
διακρίνω : separate one from another : plup ind mp 3rd pl

διεκέκριτο|διεκέκριτο
διακρίνω : separate one from another : plup ind mp 3rd sg

διεκέκρυπτο|διεκέκρυπτο
διά-κρύπτω : hide : plup ind mp 3rd sg

διεκέλευεν|διεκέλευεν
διακελεύομαι : exhort : imperf ind act 3rd sg

διεκέντει|διεκέντει
διά-κεντάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διά-κεντέω : prick : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεκέντησε|διεκέντησε
διά-κεντάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>διά-κεντέω : prick : aor ind act 3rd sg

διεκέχρηντο|διεκέχρηντο
διά-χράω2 : proclaim : plup ind mp 3rd pl

διεκέχυτο|διεκέχυτο
διαχέω : pour different ways : plup ind mp 3rd sg

διεκείμεθα|διεκείμεθα
διάκειμαι : to be served at table : imperf ind mp 1st pl

διεκείμην|διεκείμην
διάκειμαι : to be served at table : imperf ind mp 1st sg

διεκεκίνηντο|διεκεκίνηντο
διακινέω : move slightly : plup ind mp 3rd pl

διεκεκλήρωντο|διεκεκλήρωντο
διακληρόω : assign by lot : plup ind mp 3rd pl

διεκεκλήρωτο|διεκεκλήρωτο
διακληρόω : assign by lot : plup ind mp 3rd sg

διεκεκόσμηντο|διεκεκόσμηντο
διακοσμέω : divide and marshal : plup ind mp 3rd pl

διεκεκόσμητο|διεκεκόσμητο
διακοσμέω : divide and marshal : plup ind mp 3rd sg

διεκεκράγει|διεκεκράγει
διακράζω : have a screaming-match : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διεκελεύεθ'|διεκελεύεθ'
διακελεύομαι : exhort : imperf ind mp 3rd sg<br>διακελεύομαι : exhort : imperf ind act 2nd pl

διεκελεύεσθε|διεκελεύεσθε
διακελεύομαι : exhort : imperf ind mp 2nd pl

διεκελεύετο|διεκελεύετο
διακελεύομαι : exhort : imperf ind mp 3rd sg

διεκελεύοντο|διεκελεύοντο
διακελεύομαι : exhort : imperf ind mp 3rd pl

διεκελεύσαμεν|διεκελεύσαμεν
διακελεύομαι : exhort : aor ind act 1st pl

διεκελεύσαντο|διεκελεύσαντο
διακελεύομαι : exhort : aor ind mid 3rd pl

διεκελεύσασθε|διεκελεύσασθε
διακελεύομαι : exhort : aor ind mid 2nd pl

διεκελεύσατο|διεκελεύσατο
διακελεύομαι : exhort : aor ind mid 3rd sg

διεκελεύσω|διεκελεύσω
διακελεύομαι : exhort : aor ind mid 2nd sg

διεκελευόμεθα|διεκελευόμεθα
διακελεύομαι : exhort : imperf ind mp 1st pl

διεκελευόμην|διεκελευόμην
διακελεύομαι : exhort : imperf ind mp 1st sg

διεκελευσάμεθα|διεκελευσάμεθα
διακελεύομαι : exhort : aor ind mid 1st pl

διεκελευσάμην|διεκελευσάμην
διακελεύομαι : exhort : aor ind mid 1st sg

διεκεράσατε|διεκεράσατε
διά-κεράννυμι : mix : aor ind act 2nd pl

διεκερμάτισε|διεκερμάτισε
διακερματίζω :   : aor ind act 3rd sg

διεκερματίζετ'|διεκερματίζετ'
διακερματίζω :   : imperf ind mp 3rd sg<br>διακερματίζω :   : imperf ind act 2nd pl

διεκερτόμησαν|διεκερτόμησαν
διά-κερτομέω : taunt : aor ind act 3rd pl

διεκεχήνην|διεκεχήνην
διαχάσκω : gape : plup ind act 1st sg (doric aeolic)

διεκφαίνει|διεκφαίνει
διά-ἐκφαίνω : bring to light : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ἐκφαίνω : bring to light : pres ind act 3rd sg

διεκφαίνεσθαι|διεκφαίνεσθαι
διά-ἐκφαίνω : bring to light : pres inf mp

διεκφαίνεται|διεκφαίνεται
διά-ἐκφαίνω : bring to light : pres ind mp 3rd sg

διεκφαίνοιτο|διεκφαίνοιτο
διά-ἐκφαίνω : bring to light : pres opt mp 3rd sg

διεκφαίνονται|διεκφαίνονται
διά-ἐκφαίνω : bring to light : pres ind mp 3rd pl

διεκφαίνοντος|διεκφαίνοντος
διά-ἐκφαίνω : bring to light : pres part act masc/neut gen sg

διεκφαίνουσι|διεκφαίνουσι
διά-ἐκφαίνω : bring to light : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐκφαίνω : bring to light : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διεκφεύξεται|διεκφεύξεται
διεκφεύγω :   : fut ind mid 3rd sg

διεκφεύγοντα|διεκφεύγοντα
διεκφεύγω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διεκφεύγω :   : pres part act masc acc sg

διεκφεύγουσα|διεκφεύγουσα
διεκφεύγω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διεκφεύγουσι|διεκφεύγουσι
διεκφεύγω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διεκφεύγω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διεκφεύγουσιν|διεκφεύγουσιν
διεκφεύγω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διεκφεύγω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διεκφήνειεν|διεκφήνειεν
διά-ἐκφαίνω : bring to light : aor opt act 3rd sg

διεκφοιτῶσα
ἐκ-φοιτάζω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐκφοιτάω : go out constantly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐκφοιτάω : go out constantly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διεκφορήσας|διεκφορήσας
διά-ἐκφορέω : carry out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-ἐκφορέω : carry out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διεκφύγῃ|διεκφύγῃ
διεκφεύγω :   : aor subj mp 2nd sg<br>διεκφεύγω :   : aor subj act 3rd sg

διεκφύγοι|διεκφύγοι
διεκφεύγω :   : aor opt act 3rd sg

διεκφύγοιεν|διεκφύγοιεν
διεκφεύγω :   : aor opt act 3rd pl

διεκφύονται|διεκφύονται
διά-ἐκφύω : generate : pres ind mp 3rd pl

διεκφυέντας|διεκφυέντας
διά-ἐκφύω : generate : aor part pass masc acc pl

διεκφυγεῖν
διεκφεύγω :   : aor inf act (attic epic doric)

διεκφυγγάνουσιν|διεκφυγγάνουσιν
διεκφεύγω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διεκφεύγω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διεκφυγόντα|διεκφυγόντα
διεκφεύγω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διεκφεύγω :   : aor part act masc acc sg

διεκφυγόντες|διεκφυγόντες
διεκφεύγω :   : aor part act masc nom/voc pl

διεκφυγόντι|διεκφυγόντι
διεκφεύγω :   : aor part act masc/neut dat sg

διεκφυγών|διεκφυγών|διεκφυγὼν
διεκφεύγω :   : aor part act masc nom sg

διεκφυσηθείς|διεκφυσηθείς|διεκφυσηθεὶς
διά-ἐκφυσάω : blow out : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>διά-ἐκφυσάω : blow out : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

διεκήρυξαν|διεκήρυξαν
διακηρύσσω : proclaim by herald : aor ind act 3rd pl

διεκήρυξε|διεκήρυξε
διακηρύσσω : proclaim by herald : aor ind act 3rd sg

διεκήρυξεν|διεκήρυξεν
διακηρύσσω : proclaim by herald : aor ind act 3rd sg

διεκήρυσσεν|διεκήρυσσεν
διακηρύσσω : proclaim by herald : imperf ind act 3rd sg

διεκήρυσσον|διεκήρυσσον
διακηρύσσω : proclaim by herald : imperf ind act 3rd pl<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : imperf ind act 1st sg

διεκήρυττε|διεκήρυττε
διακηρύσσω : proclaim by herald : imperf ind act 3rd sg (attic)

διεκήρυττεν|διεκήρυττεν
διακηρύσσω : proclaim by herald : imperf ind act 3rd sg (attic)

διεκήρυττον|διεκήρυττον
διακηρύσσω : proclaim by herald : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>διακηρύσσω : proclaim by herald : imperf ind act 1st sg (attic)

διεκηρύξατο|διεκηρύξατο
διακηρύσσω : proclaim by herald : aor ind mid 3rd sg

διεκηρύκευε|διεκηρύκευε
διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : imperf ind act 3rd sg

διεκηρύκευον|διεκηρύκευον
διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : imperf ind act 3rd pl<br>διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : imperf ind act 1st sg

διεκηρυκεύετο|διεκηρυκεύετο
διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : imperf ind mp 3rd sg

διεκηρυκεύοντο|διεκηρυκεύοντο
διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : imperf ind mp 3rd pl

διεκηρυκεύσαντο|διεκηρυκεύσαντο
διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : aor ind mid 3rd pl

διεκηρυκεύσατο|διεκηρυκεύσατο
διακηρυκεύομαι : negotiate by herald : aor ind mid 3rd sg

διεκίνει|διεκίνει
διακινέω : move slightly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεκίνησαν|διεκίνησαν
διακινέω : move slightly : aor ind act 3rd pl

διεκίνησε|διεκίνησε
διακινέω : move slightly : aor ind act 3rd sg

διεκίνησεν|διεκίνησεν
διακινέω : move slightly : aor ind act 3rd sg

διεκίνουν|διεκίνουν
διακινέω : move slightly : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διακινέω : move slightly : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διεκινδύνευε|διεκινδύνευε
διακινδυνεύω : run all risks : imperf ind act 3rd sg

διεκινδύνευεν|διεκινδύνευεν
διακινδυνεύω : run all risks : imperf ind act 3rd sg

διεκινδύνευον|διεκινδύνευον
διακινδυνεύω : run all risks : imperf ind act 3rd pl<br>διακινδυνεύω : run all risks : imperf ind act 1st sg

διεκινδύνευσαν|διεκινδύνευσαν
διακινδυνεύω : run all risks : aor ind act 3rd pl

διεκινδύνευσε|διεκινδύνευσε
διακινδυνεύω : run all risks : aor ind act 3rd sg

διεκινδύνευσεν|διεκινδύνευσεν
διακινδυνεύω : run all risks : aor ind act 3rd sg

διεκινδυνεύομεν|διεκινδυνεύομεν
διακινδυνεύω : run all risks : imperf ind act 1st pl

διεκινήθη|διεκινήθη
διακινέω : move slightly : aor ind pass 3rd sg

διεκινήθην|διεκινήθην
διακινέω : move slightly : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διακινέω : move slightly : aor ind pass 1st sg

διεκινήθησαν|διεκινήθησαν
διακινέω : move slightly : aor ind pass 3rd pl

διεκινήσατε|διεκινήσατε
διακινέω : move slightly : aor ind act 2nd pl

διεκκαλύπτει|διεκκαλύπτει
διά-ἐκκαλύπτω : uncover : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ἐκκαλύπτω : uncover : pres ind act 3rd sg

διεκκαλύπτον|διεκκαλύπτον
διά-ἐκκαλύπτω : uncover : pres part act masc voc sg<br>διά-ἐκκαλύπτω : uncover : pres part act neut nom/voc/acc sg

διεκκαλύπτων|διεκκαλύπτων
διά-ἐκκαλύπτω : uncover : pres part act masc nom sg

διεκκέχυται|διεκκέχυται
διεκχέω :   : perf ind mp 3rd sg

διεκκεχυμένοι|διεκκεχυμένοι
διεκχέω :   : perf part mp masc nom/voc pl

διεκκεχυμένους|διεκκεχυμένους
διεκχέω :   : perf part mp masc acc pl

διεκκλινόμενος|διεκκλινόμενος
διά-ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres part mp masc nom sg

διεκκρινόμεναι|διεκκρινόμεναι
διά-ἐκκρίνω : single out : pres part mp fem nom/voc pl

διεκκύπτον|διεκκύπτον
διά-ἐκκύπτω : peep out of : pres part act masc voc sg<br>διά-ἐκκύπτω : peep out of : pres part act neut nom/voc/acc sg

διεκκύπτοντα|διεκκύπτοντα
διά-ἐκκύπτω : peep out of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-ἐκκύπτω : peep out of : pres part act masc acc sg

διεκκύπτουσα|διεκκύπτουσα
διά-ἐκκύπτω : peep out of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διεκλάμψαι|διεκλάμψαι
διά-ἐκλάμπω : shine : aor inf act<br>διά-ἐκλάμπω : shine : aor opt act 3rd sg

διεκλάπη|διεκλάπη
διακλέπτω : steal at different times : aor ind pass 3rd sg

διεκλάπησαν|διεκλάπησαν
διακλέπτω : steal at different times : aor ind pass 3rd pl

διεκλάσθη|διεκλάσθη
διακλάω : break in twain : aor ind pass 3rd sg

διεκλαρώσαμεν|διεκλαρώσαμεν
διακληρόω : assign by lot : aor ind act 1st pl (doric)

διεκλέλυσθε|διεκλέλυσθε
διά-ἐκλύω : set free : perf imperat mp 2nd pl<br>διά-ἐκλύω : set free : perf ind mp 2nd pl<br>διά-ἐκλύω : set free : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διεκλέπτετο|διεκλέπτετο
διακλέπτω : steal at different times : imperf ind mp 3rd sg

διεκλείσθη|διεκλείσθη
ἐκ-λείζομαι :   : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-κλείω1 : shut : aor ind pass 3rd sg<br>διά-κλῄζω1 : make famous : aor ind pass 3rd sg (doric)

διεκλήθημεν|διεκλήθημεν
διά-καλέω : call : aor ind pass 1st pl

διεκλήρου|διεκλήρου
διακληρόω : assign by lot : imperf ind act 3rd sg

διεκλήρουν|διεκλήρουν
διακληρόω : assign by lot : imperf ind act 3rd pl<br>διακληρόω : assign by lot : imperf ind act 1st sg

διεκλήρωσαν|διεκλήρωσαν
διακληρόω : assign by lot : aor ind act 3rd pl

διεκλήρωσε|διεκλήρωσε
διακληρόω : assign by lot : aor ind act 3rd sg

διεκλήρωσεν|διεκλήρωσεν
διακληρόω : assign by lot : aor ind act 3rd sg

διεκληροῦντο
διακληρόω : assign by lot : imperf ind mp 3rd pl

διεκληρώθημεν|διεκληρώθημεν
διακληρόω : assign by lot : aor ind pass 1st pl

διεκληρώθησαν|διεκληρώθησαν
διακληρόω : assign by lot : aor ind pass 3rd pl

διεκληρώσαντο|διεκληρώσαντο
διακληρόω : assign by lot : aor ind mid 3rd pl

διεκληρώσασθε|διεκληρώσασθε
διακληρόω : assign by lot : aor ind mid 2nd pl

διεκληρώσατο|διεκληρώσατο
διακληρόω : assign by lot : aor ind mid 3rd sg

διεκλόνει|διεκλόνει
διά-κλονέω : drive tumultuously : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεκλόνησε|διεκλόνησε
διά-κλονέω : drive tumultuously : aor ind act 3rd sg

διεκλονεῖτο
διά-κλονέω : drive tumultuously : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διεκλονήθησαν|διεκλονήθησαν
διά-κλονέω : drive tumultuously : aor ind pass 3rd pl

διεκλύεσθαι|διεκλύεσθαι
διά-ἐκλύω : set free : pres inf mp (epic)<br>διά-ἐκλύω : set free : pres inf mp

διεκλύεται|διεκλύεται
διά-ἐκλύω : set free : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>διά-ἐκλύω : set free : pres ind mp 3rd sg

διεκλύουσι|διεκλύουσι
διά-ἐκλύω : set free : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐκλύω : set free : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐκλύω : set free : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐκλύω : set free : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διεκλύζετο|διεκλύζετο
διακλύζω : wash : imperf ind mp 3rd sg

διεκλυθείσῃ|διεκλυθείσῃ
διά-ἐκλύω : set free : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

διεκμειλίσσεσθαι|διεκμειλίσσεσθαι
ἐκ-μειλίσσω : make mild : pres inf mp<br>διά-ἐκμειλίσσω : soften : pres inf mp

διεκμηρύεσθαι|διεκμηρύεσθαι
διά-ἐκμηρύομαι : wind off like a ball of thread : pres inf mp

διεκμηρυόμενος|διεκμηρυόμενος
διά-ἐκμηρύομαι : wind off like a ball of thread : pres part mp masc nom sg

διεκμοχλεύσῃ|διεκμοχλεύσῃ
ἐκ-μοχλέω : they strove to heave : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἐκ-μοχλεύω : prise up : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκ-μοχλεύω : prise up : aor subj act 3rd sg<br>ἐκ-μοχλεύω : prise up : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκ-μοχλόω : bolt : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>διά-ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : aor subj mid 2nd sg<br>διά-ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : aor subj act 3rd sg<br>διά-ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : fut ind mid 2nd sg

διεκμυζῶντες
διεκμυζάω : suck out : pres part act masc nom/voc pl

διεκναίοντο|διεκναίοντο
διακναίω : scrape : imperf ind mp 3rd pl

διεκναίσθη|διεκναίσθη
διακναίω : scrape : aor ind pass 3rd sg

διεκνεύειν|διεκνεύειν
διά-ἐκνεύω : turn the head out of : pres inf act (attic epic)<br>διά-ἐκνεύω : turn the head out of : pres inf act (attic epic)

διεκνεύοντες|διεκνεύοντες
διά-ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act masc nom/voc pl<br>διά-ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act masc nom/voc pl

διεκνεῦσαι
ἐκ-νέω : swim : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐκ-νέω2 : spin : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐκ-νέω3 : heap : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>διά-ἐκνέω : swim out : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>διά-ἐκνέω : swim out : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>διά-ἐκνέω : swim out : aor inf act<br>διά-ἐκνεύω : turn the head out of : aor inf act<br>διά-ἐκνεύω : turn the head out of : aor inf act

διεκνήψαντας|διεκνήψαντας
διά-ἐκνήφω : sleep off a drunken fit : aor part act masc acc pl

διεκνημώσατο|διεκνημώσατο
διά-κνημόω :   : aor ind mid 3rd sg

διεκόμισαν|διεκόμισαν
διακομίζω :   : aor ind act 3rd pl

διεκόμισας|διεκόμισας
διακομίζω :   : aor ind act 2nd sg

διεκόμισε|διεκόμισε
διακομίζω :   : aor ind act 3rd sg

διεκόμισεν|διεκόμισεν
διακομίζω :   : aor ind act 3rd sg

διεκόμιζε|διεκόμιζε
διακομίζω :   : imperf ind act 3rd sg

διεκόμιζεν|διεκόμιζεν
διακομίζω :   : imperf ind act 3rd sg

διεκόμιζον|διεκόμιζον
διακομίζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>διακομίζω :   : imperf ind act 1st sg

διεκόμπασας|διεκόμπασας
διά-κομπάζω : boast : aor ind act 2nd sg

διεκόμπουν|διεκόμπουν
διά-κομπέω : ring : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διά-κομπέω : ring : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διά-κομπόω :   : imperf ind act 3rd pl<br>διά-κομπόω :   : imperf ind act 1st sg

διεκόνησεν|διεκόνησεν
διά-κονέω : raise dust : aor ind act 3rd sg

διεκόνουν|διεκόνουν
διά-κονέω : raise dust : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διά-κονέω : raise dust : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διεκόπη|διεκόπη
διακόπτω : cut in two : aor ind pass 3rd sg

διεκόπημεν|διεκόπημεν
διακόπτω : cut in two : aor ind pass 1st pl

διεκόπην|διεκόπην
διακόπτω : cut in two : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διακόπτω : cut in two : aor ind pass 1st sg

διεκόπησαν|διεκόπησαν
διακόπτω : cut in two : aor ind pass 3rd pl

διεκόπτετο|διεκόπτετο
διακόπτω : cut in two : imperf ind mp 3rd sg

διεκόπτομεν|διεκόπτομεν
διακόπτω : cut in two : imperf ind act 1st pl

διεκόπτοντο|διεκόπτοντο
διακόπτω : cut in two : imperf ind mp 3rd pl

διεκόρησας|διεκόρησας
διά-κορέω : satiate : aor ind act 2nd sg

διεκόρησε|διεκόρησε
διά-κορέω : satiate : aor ind act 3rd sg

διεκόρησεν|διεκόρησεν
διά-κορέω : satiate : aor ind act 3rd sg

διεκόρισε|διεκόρισε
διά-κορίζομαι : fondle : aor ind act 3rd sg<br>διά-κορίζω : to be infested with bugs : aor ind act 3rd sg

διεκόσμεε|διεκόσμεε
διακοσμέω : divide and marshal : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

διεκόσμεεν|διεκόσμεεν
διακοσμέω : divide and marshal : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

διεκόσμει|διεκόσμει
διακοσμέω : divide and marshal : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεκόσμεον|διεκόσμεον
διακοσμέω : divide and marshal : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διακοσμέω : divide and marshal : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

διεκόσμησαν|διεκόσμησαν
διακοσμέω : divide and marshal : aor ind act 3rd pl

διεκόσμησας|διεκόσμησας
διακοσμέω : divide and marshal : aor ind act 2nd sg

διεκόσμησε|διεκόσμησε
διακοσμέω : divide and marshal : aor ind act 3rd sg

διεκόσμησεν|διεκόσμησεν
διακοσμέω : divide and marshal : aor ind act 3rd sg

διεκόσμουν|διεκόσμουν
διακοσμέω : divide and marshal : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διακοσμέω : divide and marshal : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διεκόψαμεν|διεκόψαμεν
διακόπτω : cut in two : aor ind act 1st pl

διεκοινώσατο|διεκοινώσατο
διά-κοινόω : communicate : aor ind mid 3rd sg

διεκολύμβησαν|διεκολύμβησαν
διά-κολυμβάω : dive : imperf ind act 3rd pl<br>διά-κολυμβάω : dive : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

διεκολύμβησεν|διεκολύμβησεν
διά-κολυμβάω : dive : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

διεκομίσαντο|διεκομίσαντο
διακομίζω :   : aor ind mid 3rd pl

διεκομίσθη|διεκομίσθη
διακομίζω :   : aor ind pass 3rd sg

διεκομίσθην|διεκομίσθην
διακομίζω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διακομίζω :   : aor ind pass 1st sg

διεκομίσθησαν|διεκομίσθησαν
διακομίζω :   : aor ind pass 3rd pl

διεκομίζετο|διεκομίζετο
διακομίζω :   : imperf ind mp 3rd sg

διεκομίζομεν|διεκομίζομεν
διακομίζω :   : imperf ind act 1st pl

διεκομίζοντο|διεκομίζοντο
διακομίζω :   : imperf ind mp 3rd pl

διεκομισάτην|διεκομισάτην
διακομίζω :   : aor ind act 3rd dual

διεκονεῖτο
διά-κονέω : raise dust : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διεκοπτόμην|διεκοπτόμην
διακόπτω : cut in two : imperf ind mp 1st sg

διεκορεύθη|διεκορεύθη
διά-κορεύομαι : pass one's maidenhood : aor ind pass 3rd sg

διεκορήθησαν|διεκορήθησαν
διά-κορέω : satiate : aor ind pass 3rd pl

διεκορήσατο|διεκορήσατο
διά-κορέω : satiate : aor ind mid 3rd sg

διεκορκορύγησε|διεκορκορύγησε
διακορκορυγέω : rumble through : aor ind act 3rd sg

διεκορκορύγησεν|διεκορκορύγησεν
διακορκορυγέω : rumble through : aor ind act 3rd sg

διεκοσμεῖτο
διακοσμέω : divide and marshal : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διεκοσμήθη|διεκοσμήθη
διακοσμέω : divide and marshal : aor ind pass 3rd sg

διεκοσμήθησαν|διεκοσμήθησαν
διακοσμέω : divide and marshal : aor ind pass 3rd pl

διεκοσμήσαμεν|διεκοσμήσαμεν
διακοσμέω : divide and marshal : aor ind act 1st pl

διεκοσμήσαντο|διεκοσμήσαντο
διακοσμέω : divide and marshal : aor ind mid 3rd pl

διεκοσμήσατο|διεκοσμήσατο
διακοσμέω : divide and marshal : aor ind mid 3rd sg

διεκούφισεν|διεκούφισεν
διά-κουφίζω : to be light : aor ind act 3rd sg

διεκούφιζεν|διεκούφιζεν
διά-κουφίζω : to be light : imperf ind act 3rd sg

διεκουφίσθη|διεκουφίσθη
διά-κουφίζω : to be light : aor ind pass 3rd sg

διεκπαίει|διεκπαίει
διεκπαίω : break : pres ind mp 2nd sg<br>διεκπαίω : break : pres ind act 3rd sg

διεκπαίειν|διεκπαίειν
διεκπαίω : break : pres inf act (attic epic)

διεκπαίεσθαι|διεκπαίεσθαι
διεκπαίω : break : pres inf mp

διεκπαίοιεν|διεκπαίοιεν
διεκπαίω : break : pres opt act 3rd pl

διεκπαίοντες|διεκπαίοντες
διεκπαίω : break : pres part act masc nom/voc pl

διεκπαίουσα|διεκπαίουσα
διεκπαίω : break : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διεκπαίουσαν|διεκπαίουσαν
διεκπαίω : break : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διεκπαίουσι|διεκπαίουσι
διεκπαίω : break : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διεκπαίω : break : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διεκπαίουσιν|διεκπαίουσιν
διεκπαίω : break : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διεκπαίω : break : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διεκπαίσαντες|διεκπαίσαντες
διεκπαίω : break : aor part act masc nom/voc pl

διεκπαίσας|διεκπαίσας
διεκπαίω : break : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διεκπαίσασθαι|διεκπαίσασθαι
διεκπαίω : break : aor inf mid

διεκπαίσειν|διεκπαίσειν
διεκπαίω : break : fut inf act (attic epic)

διεκπαίσων|διεκπαίσων
διεκπαίω : break : fut part act masc nom sg

διεκπαίω|διεκπαίω
διεκπαίω : break : pres subj act 1st sg<br>διεκπαίω : break : pres ind act 1st sg

διεκπαίων|διεκπαίων
διεκπαίω : break : pres part act masc nom sg

διεκπαῖον
διεκπαίω : break : pres part act masc voc sg<br>διεκπαίω : break : pres part act neut nom/voc/acc sg

διεκπαῖσαι
διεκπαίω : break : aor inf act

διεκπαιόμενοι|διεκπαιόμενοι
διεκπαίω : break : pres part mp masc nom/voc pl

διεκπαισάμενος|διεκπαισάμενος
διεκπαίω : break : aor part mid masc nom sg

διεκπατῆσαι
ἐκ-πατέω : eat : aor inf act<br>διά-ἐκπατέω : withdraw from society : aor inf act

διεκπέφευγε|διεκπέφευγε
διεκφεύγω :   : perf imperat act 2nd sg<br>διεκφεύγω :   : perf ind act 3rd sg

διεκπέμπει|διεκπέμπει
διά-ἐκπέμπω : send out : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ἐκπέμπω : send out : pres ind act 3rd sg

διεκπέσῃ|διεκπέσῃ
διά-ἐκπίτνω :   : aor subj act 3rd sg

διεκπέσῃς|διεκπέσῃς
διά-ἐκπίτνω :   : aor subj act 2nd sg

διεκπέσοι|διεκπέσοι
διά-ἐκπίτνω :   : aor opt act 3rd sg

διεκπεφευγέναι|διεκπεφευγέναι
διεκφεύγω :   : perf inf act

διεκπεφυκυίας|διεκπεφυκυίας
διά,ἐκ-φύζω :   : perf part act fem acc pl<br>διά,ἐκ-φύζω :   : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)<br>διά-ἐκφύω : generate : perf part act fem acc pl<br>διά-ἐκφύω : generate : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

διεκπεπαίκασι|διεκπεπαίκασι
διεκπαίω : break : perf ind act 3rd pl

διεκπεπλευκότος|διεκπεπλευκότος
διεκπλέω : sail out through : perf part act masc/neut gen sg

διεκπεπόνηται|διεκπεπόνηται
ἐκ-πονέομαι : work hard : perf ind mp 3rd sg<br>διά-ἐκπονέω : work out : perf ind mp 3rd sg

διεκπεπονημένων|διεκπεπονημένων
ἐκ-πονέομαι : work hard : perf part mp fem gen pl<br>ἐκ-πονέομαι : work hard : perf part mp masc/neut gen pl<br>διά-ἐκπονέω : work out : perf part mp fem gen pl<br>διά-ἐκπονέω : work out : perf part mp masc/neut gen pl

διεκπεράας|διεκπεράας
διεκπεράω : pass out through : pres ind act 2nd sg (epic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres ind act 2nd sg (epic)

διεκπεράοιμι|διεκπεράοιμι
διεκπεράω : pass out through : pres opt act 1st sg (epic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres opt act 1st sg (epic)

διεκπεράσαιμι|διεκπεράσαιμι
διεκπεράω : pass out through : aor opt act 1st sg (attic)<br>διεκπεράω : pass out through : aor opt act 1st sg (doric aeolic)<br>διεκπεράω : pass out through : aor opt act 1st sg (attic)<br>διεκπεράω : pass out through : aor opt act 1st sg (doric aeolic)

διεκπερᾶν
διεκπεράω : pass out through : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres inf act (epic doric)<br>διεκπεράω : pass out through : pres inf act (attic doric)<br>διεκπεράω : pass out through : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres inf act (epic doric)<br>διεκπεράω : pass out through : pres inf act (attic doric)

διεκπερᾶσαι
διεκπεράω : pass out through : pres ind mp 2nd sg<br>διεκπεράω : pass out through : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>διεκπεράω : pass out through : pres ind mp 2nd sg<br>διεκπεράω : pass out through : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>διεκπεράω : pass out through : aor inf act (attic)<br>διεκπεράω : pass out through : aor inf act (doric aeolic)<br>διεκπεράω : pass out through : aor inf act (attic)<br>διεκπεράω : pass out through : aor inf act (doric aeolic)

διεκπερᾷ
διεκπεράω : pass out through : pres subj mp 2nd sg<br>διεκπεράω : pass out through : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres subj act 3rd sg<br>διεκπεράω : pass out through : pres ind act 3rd sg (epic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres subj mp 2nd sg<br>διεκπεράω : pass out through : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres subj act 3rd sg<br>διεκπεράω : pass out through : pres ind act 3rd sg (epic)

διεκπεραίνειν|διεκπεραίνειν
διεκπεραίνω : go through with : pres inf act (attic epic)

διεκπεραιοῦται
διεκπεραιόομαι : pass out through : pres ind mp 3rd sg

διεκπεραιωθῆναι
διεκπεραιόομαι : pass out through : aor inf mp

διεκπερανθῇ
διεκπεραίνω : go through with : aor subj pass 3rd sg

διεκπεραθῇ
διεκπεράω : pass out through : aor subj pass 3rd sg (attic)<br>διεκπεράω : pass out through : aor subj pass 3rd sg (doric aeolic)<br>διεκπεράω : pass out through : aor subj pass 3rd sg (attic)<br>διεκπεράω : pass out through : aor subj pass 3rd sg (doric aeolic)

διεκπερδικίσαι|διεκπερδικίσαι
διεκπερδικίζω :   : aor inf act<br>διεκπερδικίζω :   : aor opt act 3rd sg

διεκπερήσαντες|διεκπερήσαντες
διεκπεράω : pass out through : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>διεκπεράω : pass out through : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

διεκπερόωντ'|διεκπερόωντ'
διεκπεράω : pass out through : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres part act masc acc sg (epic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres part act masc acc sg (epic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres ind mp 3rd pl (epic)

διεκπερόωσιν|διεκπερόωσιν
διεκπεράω : pass out through : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres subj act 3rd pl (epic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres ind act 3rd pl (epic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres subj act 3rd pl (epic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres ind act 3rd pl (epic)

διεκπερῶμεν
διεκπεράω : pass out through : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres ind act 1st pl<br>διεκπεράω : pass out through : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres ind act 1st pl<br>διεκπεράω : pass out through : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διεκπεράω : pass out through : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διεκπεράω : pass out through : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διεκπερῶν
διεκπεράω : pass out through : pres part act masc voc sg<br>διεκπεράω : pass out through : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διεκπεράω : pass out through : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres part act masc voc sg<br>διεκπεράω : pass out through : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διεκπεράω : pass out through : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

διεκπερῶντες
διεκπεράω : pass out through : pres part act masc nom/voc pl<br>διεκπεράω : pass out through : pres part act masc nom/voc pl

διεκπερῶσα
διεκπεράω : pass out through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διεκπερῶσαι
διεκπεράω : pass out through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διεκπεράω : pass out through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διεκπεσεῖν
διά-ἐκπίτνω :   : aor inf act (attic epic doric)

διεκπεσεῖσθαι
διά-ἐκπίτνω :   : fut inf mid (attic epic)

διεκπεσεῖται
διά-ἐκπίτνω :   : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

διεκπεσόν|διεκπεσόν|διεκπεσὸν
διά-ἐκπίτνω :   : aor part act masc voc sg<br>διά-ἐκπίτνω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

διεκπεσόντα|διεκπεσόντα
διά-ἐκπίτνω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-ἐκπίτνω :   : aor part act masc acc sg

διεκπεσόντας|διεκπεσόντας
διά-ἐκπίτνω :   : aor part act masc acc pl

διεκπεσόντες|διεκπεσόντες
διά-ἐκπίτνω :   : aor part act masc nom/voc pl

διεκπεσόντι|διεκπεσόντι
διά-ἐκπίτνω :   : aor part act masc/neut dat sg

διεκπεσόντος|διεκπεσόντος
διά-ἐκπίτνω :   : aor part act masc/neut gen sg

διεκπεσόντων|διεκπεσόντων
διά-ἐκπίτνω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>διά-ἐκπίτνω :   : aor imperat act 3rd pl

διεκπεσούμενα|διεκπεσούμενα
διά-ἐκπίτνω :   : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διεκπεσών|διεκπεσών|διεκπεσὼν
διά-ἐκπίτνω :   : aor part act masc nom sg

διεκπετάσθη|διεκπετάσθη
ἐκ-πετάζω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ἐκπετάννυμι : spread out : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ἐκπετάζω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

διεκπηδᾶν
διεκπηδάω : jump : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διεκπηδάω : jump : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διεκπηδάω : jump : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διεκπηδάω : jump : pres inf act (epic doric)<br>διεκπηδάω : jump : pres inf act (attic doric)

διεκπηδῶντες
διεκπηδάω : jump : pres part act masc nom/voc pl

διεκπηδῶσαν
διεκπηδάω : jump : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διεκπίπτει|διεκπίπτει
διά-ἐκπίτνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ἐκπίτνω :   : pres ind act 3rd sg

διεκπίπτειν|διεκπίπτειν
διά-ἐκπίτνω :   : pres inf act (attic epic)

διεκπίπτῃ|διεκπίπτῃ
διά-ἐκπίτνω :   : pres subj mp 2nd sg<br>διά-ἐκπίτνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ἐκπίτνω :   : pres subj act 3rd sg

διεκπίπτοι|διεκπίπτοι
διά-ἐκπίτνω :   : pres opt act 3rd sg

διεκπίπτοντα|διεκπίπτοντα
διά-ἐκπίτνω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-ἐκπίτνω :   : pres part act masc acc sg

διεκπίπτοντας|διεκπίπτοντας
διά-ἐκπίτνω :   : pres part act masc acc pl

διεκπίπτοντες|διεκπίπτοντες
διά-ἐκπίτνω :   : pres part act masc nom/voc pl

διεκπίπτοντι|διεκπίπτοντι
διά-ἐκπίτνω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>διά-ἐκπίτνω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

διεκπίπτοντος|διεκπίπτοντος
διά-ἐκπίτνω :   : pres part act masc/neut gen sg

διεκπίπτουσα|διεκπίπτουσα
διά-ἐκπίτνω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διεκπίπτουσαι|διεκπίπτουσαι
διά-ἐκπίτνω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διεκπίπτουσι|διεκπίπτουσι
διά-ἐκπίτνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐκπίτνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διεκπίπτουσιν|διεκπίπτουσιν
διά-ἐκπίτνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐκπίτνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διεκπίπτω|διεκπίπτω
διά-ἐκπίτνω :   : pres subj act 1st sg<br>διά-ἐκπίτνω :   : pres ind act 1st sg

διεκπίπτων|διεκπίπτων
διά-ἐκπίτνω :   : pres part act masc nom sg

διεκπίπτωσιν|διεκπίπτωσιν
διά-ἐκπίτνω :   : pres subj act 3rd pl

διεκπῖπτον
διά-ἐκπίτνω :   : pres part act masc voc sg<br>διά-ἐκπίτνω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

διεκπιπτόντων|διεκπιπτόντων
διά-ἐκπίτνω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>διά-ἐκπίτνω :   : pres imperat act 3rd pl

διεκπιπτούσας|διεκπιπτούσας
διά-ἐκπίτνω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐκπίτνω :   : pres part act fem gen sg (doric)

διεκπλέειν|διεκπλέειν
διεκπλέω : sail out through : pres inf act (epic ionic)<br>διεκπλέω : sail out through : pres inf act (epic ionic)

διεκπλέκοντες|διεκπλέκοντες
ἐκ-πλέκω : plait : pres part act masc nom/voc pl

διεκπλέοιεν|διεκπλέοιεν
διεκπλέω : sail out through : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διεκπλέω : sail out through : pres opt act 3rd pl

διεκπλέοντα|διεκπλέοντα
διεκπλέω : sail out through : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διεκπλέω : sail out through : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διεκπλέω : sail out through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διεκπλέω : sail out through : pres part act masc acc sg

διεκπλέοντες|διεκπλέοντες
διεκπλέω : sail out through : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διεκπλέω : sail out through : pres part act masc nom/voc pl

διεκπλέουσαν|διεκπλέουσαν
διεκπλέω : sail out through : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>διεκπλέω : sail out through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διεκπλέω|διεκπλέω
διεκπλέω : sail out through : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>διεκπλέω : sail out through : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>διεκπλέω : sail out through : pres subj act 1st sg<br>διεκπλέω : sail out through : pres ind act 1st sg

διεκπλέων|διεκπλέων
διεκπλέω : sail out through : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>διεκπλέω : sail out through : pres part act masc nom sg

διεκπλεῖν
διεκπλέω : sail out through : pres inf act (attic epic doric)<br>διεκπλέω : sail out through : pres inf act (attic epic doric)

διεκπλεόντων|διεκπλεόντων
διεκπλέω : sail out through : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>διεκπλέω : sail out through : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διεκπλέω : sail out through : pres part act masc/neut gen pl<br>διεκπλέω : sail out through : pres imperat act 3rd pl

διεκπλεύσαντα|διεκπλεύσαντα
διεκπλέω : sail out through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διεκπλέω : sail out through : aor part act masc acc sg

διεκπλεύσαντες|διεκπλεύσαντες
διεκπλέω : sail out through : aor part act masc nom/voc pl

διεκπλεύσαντι|διεκπλεύσαντι
διεκπλέω : sail out through : aor part act masc/neut dat sg

διεκπλεύσας|διεκπλεύσας
διεκπλέω : sail out through : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>διεκπλέω : sail out through : pres part act fem gen sg (doric)<br>διεκπλέω : sail out through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διεκπλεύσασα|διεκπλεύσασα
διεκπλέω : sail out through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεκπλεύσει|διεκπλεύσει
διεκπλέω : sail out through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διεκπλέω : sail out through : fut ind act 3rd sg<br>διεκπλέω : sail out through : fut ind mid 2nd sg

διεκπλεῦσαι
διεκπλέω : sail out through : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>διεκπλέω : sail out through : aor inf act

διεκπλευσοῦνται
διεκπλέω : sail out through : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>διεκπλέω : sail out through : fut ind mid 3rd pl (doric)

διεκπληροῦντα
διά-ἐκπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-ἐκπληρόω : fill up : pres part act masc acc sg<br>διά-ἐκπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-ἐκπληρόω : fill up : pres part act masc acc sg

διεκπληρῶν
διά-ἐκπληρόω : fill up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διά-ἐκπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διά-ἐκπληρόω : fill up : pres part act masc nom sg<br>διά-ἐκπληρόω : fill up : pres inf act (doric)<br>διά-ἐκπληρόω : fill up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διά-ἐκπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διά-ἐκπληρόω : fill up : pres part act masc nom sg<br>διά-ἐκπληρόω : fill up : pres inf act (doric)

διεκπλόου|διεκπλόου
διέκπλοος : passage : masc gen sg (epic doric ionic)

διεκπλώοντα|διεκπλώοντα
διεκπλέω : sail out through : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>διεκπλέω : sail out through : pres part act masc acc sg (epic ionic)

διεκπλώουσαι|διεκπλώουσαι
διεκπλέω : sail out through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διεκπλώουσι|διεκπλώουσι
διεκπλέω : sail out through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διεκπλέω : sail out through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διεκπλώσαντες|διεκπλώσαντες
διεκπλέω : sail out through : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

διεκπλώσας|διεκπλώσας
διεκπλέω : sail out through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διεκπλῶσαι
διεκπλέω : sail out through : aor inf act (epic ionic)

διεκπνέουσι|διεκπνέουσι
διεκπνέω : blow from start to finish : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διεκπνέω : blow from start to finish : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

διεκπνεῖν
διεκπνέω : blow from start to finish : pres inf act (attic epic doric)

διεκπνεύσαντος|διεκπνεύσαντος
διά-ἐκπνέω : breathe out : aor part act masc/neut gen sg

διεκπνεύσας|διεκπνεύσας
διεκπνέω : blow from start to finish : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>διεκπνέω : blow from start to finish : pres part act fem gen sg (doric)

διεκπνεύσωσι|διεκπνεύσωσι
διά-ἐκπνέω : breathe out : aor subj act 3rd pl

διεκπνοάς|διεκπνοάς|διεκπνοὰς
διεκπνοή : exhalation : fem acc pl

διεκπνοῆς
διεκπνοή : exhalation : fem gen sg (attic epic ionic)

διεκποιήσας|διεκποιήσας
διά-ἐκποιέω : put out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-ἐκποιέω : put out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διεκπομπεῦσαι
διά-ἐκπομπεύω : conduct : aor inf act<br>διά-ἐκπομπεύω : conduct : aor inf act

διεκπορεύεται|διεκπορεύεται
διεκπορεύομαι : go out through : pres ind mp 3rd sg

διεκπορευθῆναι
διεκπορεύομαι : go out through : aor inf mp

διεκπτώσει|διεκπτώσει
διέκπτωσις : issue : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διέκπτωσις : issue : fem dat sg (epic)<br>διέκπτωσις : issue : fem dat sg (attic ionic)

διεκπτώσεις|διεκπτώσεις
διέκπτωσις : issue : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διέκπτωσις : issue : fem nom/acc pl (attic)

διεκπτώσεως|διεκπτώσεως
διέκπτωσις : issue : fem gen sg (attic)

διεκθέει|διεκθέει
διεκθέω : run through : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διεκθέω : run through : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διεκθέω : run through : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διεκθέω : run through : pres ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

διεκθέειν|διεκθέειν
διεκθέω : run through : pres inf act (epic ionic)<br>διεκθέω : run through : pres inf act (epic ionic)

διεκθέον|διεκθέον
διεκθέω : run through : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διεκθέω : run through : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διεκθέω : run through : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διεκθέω : run through : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

διεκθέοντα|διεκθέοντα
διεκθέω : run through : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διεκθέω : run through : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διεκθέω : run through : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διεκθέω : run through : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

διεκθέοντας|διεκθέοντας
διεκθέω : run through : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διεκθέω : run through : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

διεκθέοντες|διεκθέοντες
διεκθέω : run through : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διεκθέω : run through : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διεκθέοντος|διεκθέοντος
διεκθέω : run through : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>διεκθέω : run through : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

διεκθέουσαι|διεκθέουσαι
διεκθέω : run through : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>διεκθέω : run through : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

διεκθέουσι|διεκθέουσι
διεκθέω : run through : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διεκθέω : run through : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διεκθέω : run through : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διεκθέω : run through : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

διεκθέουσιν|διεκθέουσιν
διεκθέω : run through : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διεκθέω : run through : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διεκθέω : run through : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διεκθέω : run through : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

διεκθείουσι|διεκθείουσι
διεκθέω : run through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διεκθέω : run through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διεκθεῖ
διεκθέω : run through : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διεκθέω : run through : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διεκθέω : run through : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διεκθέω : run through : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

διεκθεόντων|διεκθεόντων
διεκθέω : run through : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>διεκθέω : run through : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διεκθέω : run through : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>διεκθέω : run through : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διεκθεούσας|διεκθεούσας
διεκθέω : run through : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>διεκθέω : run through : pres part act fem gen sg (doric)<br>διεκθέω : run through : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>διεκθέω : run through : pres part act fem gen sg (doric)

διεκθορέειν|διεκθορέειν
ἐκ-θρῴσκω : leap : aor inf act (epic ionic)<br>διά-ἐκθορέω :   : pres inf act (epic ionic)

διεκθρώσκουσαν|διεκθρώσκουσαν
ἐκ-θρῴσκω : leap : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διεκθρῴσκοντα
ἐκ-θρῴσκω : leap : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-θρῴσκω : leap : pres part act masc acc sg

διεκθρῴσκουσα
ἐκ-θρῴσκω : leap : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διεκράτει|διεκράτει
διακρατέω : hold fast : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεκράτεις|διεκράτεις
διακρατέω : hold fast : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

διεκράτησαν|διεκράτησαν
διακρατέω : hold fast : aor ind act 3rd pl

διεκράτησε|διεκράτησε
διακρατέω : hold fast : aor ind act 3rd sg

διεκράτησεν|διεκράτησεν
διακρατέω : hold fast : aor ind act 3rd sg

διεκράτουν|διεκράτουν
διακρατέω : hold fast : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διακρατέω : hold fast : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διεκρατεῖτο
διακρατέω : hold fast : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διεκρατήθη|διεκρατήθη
διακρατέω : hold fast : aor ind pass 3rd sg

διεκρατοῦντο
διακρατέω : hold fast : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διεκρατύναντο|διεκρατύναντο
διά-κρατύνω : strengthen : aor ind mid 3rd pl

διεκρέει|διεκρέει
διεκρέω : flow out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διεκρέω : flow out : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

διεκρέματο|διεκρέματο
διά-κρεμάννυμι : hramjan : imperf ind mp 3rd sg

διεκρέω|διεκρέω
διεκρέω : flow out : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>διεκρέω : flow out : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

διεκρεύσασα|διεκρεύσασα
διά-ἐκρέω : flow out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεκρίναμεν|διεκρίναμεν
διακρίνω : separate one from another : aor ind act 1st pl

διεκρίναντο|διεκρίναντο
διακρίνω : separate one from another : aor ind mid 3rd pl

διεκρίνετ'|διεκρίνετ'
διακρίνω : separate one from another : imperf ind mp 3rd sg<br>διακρίνω : separate one from another : imperf ind act 2nd pl

διεκρίνετο|διεκρίνετο
διακρίνω : separate one from another : imperf ind mp 3rd sg

διεκρίνομεν|διεκρίνομεν
διακρίνω : separate one from another : imperf ind act 1st pl

διεκρίνοντο|διεκρίνοντο
διακρίνω : separate one from another : imperf ind mp 3rd pl

διεκρίνθην|διεκρίνθην
διακρίνω : separate one from another : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διακρίνω : separate one from another : aor ind pass 1st sg

διεκρίθη|διεκρίθη
διακρίνω : separate one from another : aor ind pass 3rd sg

διεκρίθημεν|διεκρίθημεν
διακρίνω : separate one from another : aor ind pass 1st pl

διεκρίθην|διεκρίθην
διακρίνω : separate one from another : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διακρίνω : separate one from another : aor ind pass 1st sg

διεκρίθης|διεκρίθης
διακρίνω : separate one from another : aor ind pass 2nd sg

διεκρίθησαν|διεκρίθησαν
διακρίνω : separate one from another : aor ind pass 3rd pl

διεκρίθητε|διεκρίθητε
διακρίνω : separate one from another : aor ind pass 2nd pl

διεκρινάμην|διεκρινάμην
διακρίνω : separate one from another : aor ind mid 1st sg

διεκρινάτην|διεκρινάτην
διακρίνω : separate one from another : aor ind act 3rd dual

διεκρινόμεθα|διεκρινόμεθα
διακρίνω : separate one from another : imperf ind mp 1st pl

διεκρινόμην|διεκρινόμην
διακρίνω : separate one from another : imperf ind mp 1st sg

διεκρόου|διεκρόου
διέκροος : passage for the stream to escape : masc gen sg

διεκροφῆσαι
ἐκ-ῥοφάω : sup greedily up : aor inf act (attic ionic)<br>διά-ἐκροφέω : drink out : aor inf act<br>διά-ἐκροφέω : drink out : aor inf act

διεκροτήθη|διεκροτήθη
διά-κροτέω : make to rattle : aor ind pass 3rd sg

διεκροτήσατ'|διεκροτήσατ'
διά-κροτέω : make to rattle : aor ind mid 3rd sg<br>διά-κροτέω : make to rattle : aor ind act 2nd pl

διεκρούετο|διεκρούετο
διακρούω : knock : imperf ind mp 3rd sg

διεκρούοντο|διεκρούοντο
διακρούω : knock : imperf ind mp 3rd pl

διεκρούσαντο|διεκρούσαντο
διακρούω : knock : aor ind mid 3rd pl

διεκρούσατ'|διεκρούσατ'
διακρούω : knock : aor ind mid 3rd sg<br>διακρούω : knock : aor ind act 2nd pl

διεκρούσατο|διεκρούσατο
διακρούω : knock : aor ind mid 3rd sg

διεκρούσθη|διεκρούσθη
διακρούω : knock : aor ind pass 3rd sg

διεκρούσω|διεκρούσω
διακρούω : knock : aor ind mid 2nd sg

διεκρουόμην|διεκρουόμην
διακρούω : knock : imperf ind mp 1st sg

διεκρουσάμεθα|διεκρουσάμεθα
διακρούω : knock : aor ind mid 1st pl

διεκρουσάμην|διεκρουσάμην
διακρούω : knock : aor ind mid 1st sg

διεκσείσειν|διεκσείσειν
διά-ἐκσείω : shake out : fut inf act (attic epic)

διεκστῆναι
διά-ἐξίστημι : displace : aor inf act

διεκσῴζοντες
διά-ἐκσῴζω : preserve from danger : pres part act masc nom/voc pl

διεκσωθῆναι
διά-ἐκσῴζω : preserve from danger : aor inf pasj

διεκταθήσεται|διεκταθήσεται
διά-ἐκτείνω : stretch out : fut ind pass 3rd sg

διεκτέλλον|διεκτέλλον
ἐκ-τέλλω : accomplish : pres part act masc voc sg<br>ἐκ-τέλλω : accomplish : pres part act neut nom/voc/acc sg

διεκτέταται|διεκτέταται
διά-ἐκτείνω : stretch out : perf ind mp 3rd sg

διεκτείνειν|διεκτείνειν
διά-ἐκτείνω : stretch out : pres inf act (attic epic)

διεκτελέσας|διεκτελέσας
διά-ἐκτελέω : bring to an end : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διεκτελοῦντες
διεκτελέω : accomplish : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διεκτενίσθαι|διεκτενίσθαι
διά-κτενίζω : comb : perf inf mp

διεκτενισμένα|διεκτενισμένα
διά-κτενίζω : comb : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά-κτενίζω : comb : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά-κτενίζω : comb : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεκτετάσθαι|διεκτετάσθαι
διά-ἐκτείνω : stretch out : perf inf mp

διεκτεταμένος|διεκτεταμένος
διά-ἐκτείνω : stretch out : perf part mp masc nom sg

διεκτετρημέναις|διεκτετρημέναις
ἐκ-τετραίνω : a A : perf part mp fem dat pl

διεκτισμένων|διεκτισμένων
διά-κτίζω : people : perf part mp fem gen pl<br>διά-κτίζω : people : perf part mp masc/neut gen pl

διεκτρέφω|διεκτρέφω
διά-ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres subj act 1st sg<br>διά-ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres ind act 1st sg

διεκτρέχει|διεκτρέχει
διά-ἐκτρέχω : run out : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ἐκτρέχω : run out : pres ind act 3rd sg

διεκτρέχειν|διεκτρέχειν
διά-ἐκτρέχω : run out : pres inf act (attic epic)

διεκτρέχῃ|διεκτρέχῃ
διά-ἐκτρέχω : run out : pres subj mp 2nd sg<br>διά-ἐκτρέχω : run out : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ἐκτρέχω : run out : pres subj act 3rd sg

διεκτρέχοντα|διεκτρέχοντα
διά-ἐκτρέχω : run out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-ἐκτρέχω : run out : pres part act masc acc sg

διεκτρέχοντες|διεκτρέχοντες
διά-ἐκτρέχω : run out : pres part act masc nom/voc pl

διεκτρέχουσαι|διεκτρέχουσαι
διά-ἐκτρέχω : run out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διεκτρεχούσαις|διεκτρεχούσαις
διά-ἐκτρέχω : run out : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

διεκτρήσεις|διεκτρήσεις
διέκτρησις : hole bored quite through : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διέκτρησις : hole bored quite through : fem nom/acc pl (attic)

διεκτρυπήσαντες|διεκτρυπήσαντες
διεκτρυπάω :   : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

διεκτρώσαντες|διεκτρώσαντες
διά-ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : aor part act masc nom/voc pl

διεκτυλοῦντα
διεκτυλόω : remove a callus : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διεκτυλόω : remove a callus : pres part act masc acc sg

διεκύκησε|διεκύκησε
διακυκάω : mix one with another : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

διεκύλισας|διεκύλισας
διά-κυλίνδω : roll : aor ind act 2nd sg

διεκύμαινε|διεκύμαινε
διακυμαίνω : raise into waves : imperf ind act 3rd sg

διεκύμαινεν|διεκύμαινεν
διακυμαίνω : raise into waves : imperf ind act 3rd sg

διεκύπτομεν|διεκύπτομεν
διακύπτω : stoop and creep through : imperf ind act 1st pl

διεκυβέρνα|διεκυβέρνα
διά-κυβερνάω : steer : imperf ind act 3rd sg

διεκυβέρνησε|διεκυβέρνησε
διά-κυβερνάω : steer : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

διεκυβέρνησεν|διεκυβέρνησεν
διά-κυβερνάω : steer : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

διεκυβερνᾶτο
διά-κυβερνάω : steer : imperf ind mp 3rd sg

διεκυβερνήθη|διεκυβερνήθη
διά-κυβερνάω : steer : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

διεκυβίστων|διεκυβίστων
διά-κυβιστάω : tumble head foremost : imperf ind act 3rd pl<br>διά-κυβιστάω : tumble head foremost : imperf ind act 1st sg

διεκυμαίνετο|διεκυμαίνετο
διακυμαίνω : raise into waves : imperf ind mp 3rd sg

διεκυμαίνομεν|διεκυμαίνομεν
διακυμαίνω : raise into waves : imperf ind act 1st pl

διεκώλυε|διεκώλυε
διακωλύω : hinder : imperf ind act 3rd sg

διεκώλυεν|διεκώλυεν
διακωλύω : hinder : imperf ind act 3rd sg

διεκώλυες|διεκώλυες
διακωλύω : hinder : imperf ind act 2nd sg

διεκώλυον|διεκώλυον
διακωλύω : hinder : imperf ind act 3rd pl<br>διακωλύω : hinder : imperf ind act 1st sg

διεκώλυσα|διεκώλυσα
διακωλύω : hinder : aor ind act 1st sg

διεκώλυσαν|διεκώλυσαν
διακωλύω : hinder : aor ind act 3rd pl

διεκώλυσας|διεκώλυσας
διακωλύω : hinder : aor ind act 2nd sg

διεκώλυσε|διεκώλυσε
διακωλύω : hinder : aor ind act 3rd sg

διεκώλυσεν|διεκώλυσεν
διακωλύω : hinder : aor ind act 3rd sg

διεκωδώνισα|διεκωδώνισα
διακωδωνίζω : bruit abroad : aor ind act 1st sg

διεκωδώνισαν|διεκωδώνισαν
διακωδωνίζω : bruit abroad : aor ind act 3rd pl

διεκωδώνισε|διεκωδώνισε
διακωδωνίζω : bruit abroad : aor ind act 3rd sg

διεκωδώνισεν|διεκωδώνισεν
διακωδωνίζω : bruit abroad : aor ind act 3rd sg

διεκωδώνιζεν|διεκωδώνιζεν
διακωδωνίζω : bruit abroad : imperf ind act 3rd sg

διεκωλύετε|διεκωλύετε
διακωλύω : hinder : imperf ind act 2nd pl

διεκωλύετο|διεκωλύετο
διακωλύω : hinder : imperf ind mp 3rd sg

διεκωλύομεν|διεκωλύομεν
διακωλύω : hinder : imperf ind act 1st pl

διεκωλύοντο|διεκωλύοντο
διακωλύω : hinder : imperf ind mp 3rd pl

διεκωλύθη|διεκωλύθη
διακωλύω : hinder : aor ind pass 3rd sg

διεκωλύθημεν|διεκωλύθημεν
διακωλύω : hinder : aor ind pass 1st pl

διεκωλύθην|διεκωλύθην
διακωλύω : hinder : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διακωλύω : hinder : aor ind pass 1st sg

διεκωλύθησαν|διεκωλύθησαν
διακωλύω : hinder : aor ind pass 3rd pl

διεκωλύθητ'|διεκωλύθητ'
διακωλύω : hinder : aor ind pass 2nd pl

διεκωλύσαμεν|διεκωλύσαμεν
διακωλύω : hinder : aor ind act 1st pl

διεκωλύσατε|διεκωλύσατε
διακωλύω : hinder : aor ind act 2nd pl

διεκωλυόμην|διεκωλυόμην
διακωλύω : hinder : imperf ind mp 1st sg

διεκωμῴδει
διακωμῳδέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεκωμῴδησαν
διακωμῳδέω :   : aor ind act 3rd pl

διεκωμῴδησε
διακωμῳδέω :   : aor ind act 3rd sg

διεκωμῴδησεν
διακωμῳδέω :   : aor ind act 3rd sg

διεκωμῴδουν
διακωμῳδέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διακωμῳδέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διεκωμῳδεῖτο
διακωμῳδέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διεκχέῃ|διεκχέῃ
διεκχέω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>διεκχέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διεκχέω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>διεκχέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>διεκχέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>διεκχέω :   : pres subj act 3rd sg<br>διεκχέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>διεκχέω :   : aor subj act 3rd sg

διεκχέονται|διεκχέονται
διεκχέω :   : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διεκχέω :   : pres ind mp 3rd pl

διεκχέοντος|διεκχέοντος
διεκχέω :   : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>διεκχέω :   : pres part act masc/neut gen sg

διεκχέων|διεκχέων
διεκχέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>διεκχέω :   : pres part act masc nom sg

διεκχεῖσθαι
διεκχέω :   : pres inf mp (attic epic)<br>διεκχέω :   : pres inf mp (attic epic)

διεκχεῖται
διεκχέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διεκχέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διεκχυθέντες|διεκχυθέντες
διεκχέω :   : aor part pass masc nom/voc pl

διεκχυθέντων|διεκχυθέντων
διεκχέω :   : aor part pass masc/neut gen pl

διεκψῦξαι
διά-ἐκψύχω : lose consciousness : aor inf act

διελάβομεν|διελάβομεν
διαλαμβάνω : take : aor ind act 1st pl

διελάφυξας|διελάφυξας
διά-λαφύσσω : swallow greedily : aor ind act 2nd sg

διελάγχανε|διελάγχανε
διαλαγχάνω : divide : imperf ind act 3rd sg

διελάγχανον|διελάγχανον
διαλαγχάνω : divide : imperf ind act 3rd pl<br>διαλαγχάνω : divide : imperf ind act 1st sg

διελάκτισε|διελάκτισε
διαλακτίζω : kick away : aor ind act 3rd sg

διελάλει|διελάλει
διαλαλέω : talk with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διελάλησα|διελάλησα
διαλαλέω : talk with : aor ind act 1st sg

διελάλησαν|διελάλησαν
διαλαλέω : talk with : aor ind act 3rd pl

διελάλησε|διελάλησε
διαλαλέω : talk with : aor ind act 3rd sg

διελάλησεν|διελάλησεν
διαλαλέω : talk with : aor ind act 3rd sg

διελάλουν|διελάλουν
διαλαλέω : talk with : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαλαλέω : talk with : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διελάμβανε|διελάμβανε
διαλαμβάνω : take : imperf ind act 3rd sg

διελάμβανεν|διελάμβανεν
διαλαμβάνω : take : imperf ind act 3rd sg

διελάμβανον|διελάμβανον
διαλαμβάνω : take : imperf ind act 3rd pl<br>διαλαμβάνω : take : imperf ind act 1st sg

διελάμψατε|διελάμψατε
διαλάμπω : shine through : aor ind act 2nd pl

διελάνθανε|διελάνθανε
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : imperf ind act 3rd sg

διελάνθανεν|διελάνθανεν
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : imperf ind act 3rd sg

διελάνθανον|διελάνθανον
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : imperf ind act 3rd pl<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : imperf ind act 1st sg

διελάθετε|διελάθετε
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor ind act 2nd pl<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : imperf ind act 2nd pl (doric)

διελάθετο|διελάθετο
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor ind mid 3rd sg<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : imperf ind mp 3rd sg (doric)

διελάθομεν|διελάθομεν
διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : aor ind act 1st pl<br>διαλανθάνω : Acut.(Sp.). : imperf ind act 1st pl (doric)

διελάσαι|διελάσαι
διελαύνω : drive through : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>διελαύνω : drive through : pres part act fem dat sg (epic doric)<br>διελαύνω : drive through : aor inf act<br>διελαύνω : drive through : aor opt act 3rd sg

διελάσαντα|διελάσαντα
διελαύνω : drive through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διελαύνω : drive through : aor part act masc acc sg

διελάσαντας|διελάσαντας
διελαύνω : drive through : aor part act masc acc pl

διελάσαντες|διελάσαντες
διελαύνω : drive through : aor part act masc nom/voc pl

διελάσαντι|διελάσαντι
διελαύνω : drive through : aor part act masc/neut dat sg

διελάσαντος|διελάσαντος
διελαύνω : drive through : aor part act masc/neut gen sg

διελάσας|διελάσας
διαιρέω : take apart : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>διελαύνω : drive through : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>διελαύνω : drive through : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>διελαύνω : drive through : pres part act fem acc pl (epic doric)<br>διελαύνω : drive through : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>διελαύνω : drive through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διελάσασα|διελάσασα
διελαύνω : drive through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διελάσει|διελάσει
διέλασις : driving through : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διέλασις : driving through : fem dat sg (epic)<br>διέλασις : driving through : fem dat sg (attic ionic)<br>διελαύνω : drive through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διελαύνω : drive through : fut ind mid 2nd sg<br>διελαύνω : drive through : fut ind act 3rd sg

διελάσειαν|διελάσειαν
διελαύνω : drive through : aor opt act 3rd pl

διελάσειε|διελάσειε
διελαύνω : drive through : aor opt act 3rd sg

διελάσεως|διελάσεως
διέλασις : driving through : fem gen sg (attic)

διελάσῃ|διελάσῃ
διαιρέω : take apart : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>διέλασις : driving through : fem dat sg (epic)<br>διελαύνω : drive through : aor subj mid 2nd sg<br>διελαύνω : drive through : aor subj act 3rd sg<br>διελαύνω : drive through : fut ind mid 2nd sg

διελάσοι|διελάσοι
διελαύνω : drive through : fut opt act 3rd sg

διελάσουσι|διελάσουσι
διελαύνω : drive through : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διελαύνω : drive through : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διελαύνω : drive through : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διελάσωσι|διελάσωσι
διελαύνω : drive through : aor subj act 3rd pl

διελᾶσαι
διελαύνω : drive through : fut part act fem nom/voc pl (attic doric)<br>διελαύνω : drive through : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διελαύνω : drive through : pres part act fem nom/voc pl (epic doric)

διελᾷ
διελαύνω : drive through : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>διελαύνω : drive through : fut ind act 3rd sg (attic epic)<br>διελαύνω : drive through : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>διελαύνω : drive through : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διελαύνω : drive through : pres subj act 3rd sg (epic)<br>διελαύνω : drive through : pres ind act 3rd sg (epic)

διελαίους|διελαίους
διά-ἐλαιόω : oil : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

διελαλεῖτο
διαλαλέω : talk with : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διελαλήθη|διελαλήθη
διαλαλέω : talk with : aor ind pass 3rd sg

διελαλήσαμεν|διελαλήσαμεν
διαλαλέω : talk with : aor ind act 1st pl

διελαμβάνετο|διελαμβάνετο
διαλαμβάνω : take : imperf ind mp 3rd sg

διελαμβάνομεν|διελαμβάνομεν
διαλαμβάνω : take : imperf ind act 1st pl

διελαθέν|διελαθέν|διελαθὲν
διελαύνω : drive through : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διελαθέντα|διελαθέντα
διελαύνω : drive through : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διελαύνω : drive through : aor part pass masc acc sg

διελαθείς|διελαθείς|διελαθεὶς
διελαύνω : drive through : aor part pass masc nom/voc sg

διελαθείσης|διελαθείσης
διελαύνω : drive through : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διελαθεῖσα
διελαύνω : drive through : aor part pass fem nom/voc sg

διελαθῆναι
διελαύνω : drive through : aor inf pasj

διελασθέν|διελασθέν|διελασθὲν
διελαύνω : drive through : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διελαύνει|διελαύνει
διελαύνω : drive through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διελαύνω : drive through : pres ind mp 2nd sg<br>διελαύνω : drive through : pres ind act 3rd sg<br>διελαύνω : drive through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διελαύνω : drive through : pres ind mp 2nd sg<br>διελαύνω : drive through : pres ind act 3rd sg

διελαύνειν|διελαύνειν
διελαύνω : drive through : pres inf act (attic epic)<br>διελαύνω : drive through : pres inf act (attic epic)

διελαύνεται|διελαύνεται
διελαύνω : drive through : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διελαύνω : drive through : pres ind mp 3rd sg<br>διελαύνω : drive through : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διελαύνω : drive through : pres ind mp 3rd sg

διελαύνοντα|διελαύνοντα
διελαύνω : drive through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διελαύνω : drive through : pres part act masc acc sg<br>διελαύνω : drive through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διελαύνω : drive through : pres part act masc acc sg

διελαύνοντας|διελαύνοντας
διελαύνω : drive through : pres part act masc acc pl<br>διελαύνω : drive through : pres part act masc acc pl

διελαύνοντες|διελαύνοντες
διελαύνω : drive through : pres part act masc nom/voc pl<br>διελαύνω : drive through : pres part act masc nom/voc pl

διελαύνοντι|διελαύνοντι
διελαύνω : drive through : pres part act masc/neut dat sg<br>διελαύνω : drive through : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διελαύνω : drive through : pres part act masc/neut dat sg<br>διελαύνω : drive through : pres ind act 3rd pl (doric)

διελαύνουσι|διελαύνουσι
διελαύνω : drive through : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διελαύνω : drive through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διελαύνω : drive through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διελαύνω : drive through : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διελαύνω : drive through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διελαύνω : drive through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διελαύνουσιν|διελαύνουσιν
διελαύνω : drive through : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διελαύνω : drive through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διελαύνω : drive through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διελαύνω : drive through : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διελαύνω : drive through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διελαύνω : drive through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διελαύνω|διελαύνω
διελαύνω : drive through : aor subj act 1st sg<br>διελαύνω : drive through : pres subj act 1st sg<br>διελαύνω : drive through : pres ind act 1st sg<br>διελαύνω : drive through : aor subj act 1st sg<br>διελαύνω : drive through : pres subj act 1st sg<br>διελαύνω : drive through : pres ind act 1st sg<br>διελαύνω : drive through : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διελαύνω : drive through : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διελαύνων|διελαύνων
διελαύνω : drive through : pres part act masc nom sg<br>διελαύνω : drive through : pres part act masc nom sg

διελαύνωσιν|διελαύνωσιν
διελαύνω : drive through : aor subj act 3rd pl<br>διελαύνω : drive through : pres subj act 3rd pl<br>διελαύνω : drive through : aor subj act 3rd pl<br>διελαύνω : drive through : pres subj act 3rd pl

διελαῦνον
διελαύνω : drive through : pres part act masc voc sg<br>διελαύνω : drive through : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διελαύνω : drive through : pres part act masc voc sg<br>διελαύνω : drive through : pres part act neut nom/voc/acc sg

διελαυνόμενα|διελαυνόμενα
διελαύνω : drive through : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διελαύνω : drive through : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διελαυνόμενος|διελαυνόμενος
διελαύνω : drive through : pres part mp masc nom sg<br>διελαύνω : drive through : pres part mp masc nom sg

διελέξαντο|διελέξαντο
διαλέγω : pick out : aor ind mid 3rd pl

διελέξατο|διελέξατο
διαλέγω : pick out : aor ind mid 3rd sg

διελέξω|διελέξω
διαλέγω : pick out : aor ind mid 2nd sg

διελέγξαι|διελέγξαι
διελέγχω : refute : aor inf act<br>διελέγχω : refute : aor opt act 3rd sg

διελέγξαιμεν|διελέγξαιμεν
διελέγχω : refute : aor opt act 1st pl

διελέγξαντα|διελέγξαντα
διελέγχω : refute : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διελέγχω : refute : aor part act masc acc sg

διελέγξαντας|διελέγξαντας
διελέγχω : refute : aor part act masc acc pl

διελέγξαντες|διελέγξαντες
διελέγχω : refute : aor part act masc nom/voc pl

διελέγξαντος|διελέγξαντος
διελέγχω : refute : aor part act masc/neut gen sg

διελέγξας|διελέγξας
διελέγχω : refute : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διελέγξασαν|διελέγξασαν
διελέγχω : refute : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διελέγξατε|διελέγξατε
διελέγχω : refute : aor imperat act 2nd pl<br>διελέγχω : refute : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διελέγξει|διελέγξει
διελέγχω : refute : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διελέγχω : refute : fut ind mid 2nd sg<br>διελέγχω : refute : fut ind act 3rd sg

διελέγξειε|διελέγξειε
διελέγχω : refute : aor opt act 3rd sg

διελέγξειεν|διελέγξειεν
διελέγχω : refute : aor opt act 3rd sg

διελέγξειν|διελέγξειν
διελέγχω : refute : fut inf act (attic epic)

διελέγξεις|διελέγξεις
διελέγχω : refute : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διελέγχω : refute : fut ind act 2nd sg

διελέγξεται|διελέγξεται
διελέγχω : refute : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διελέγχω : refute : fut ind mid 3rd sg

διελέγξητε|διελέγξητε
διελέγχω : refute : aor subj act 2nd pl

διελέγξῃ|διελέγξῃ
διελέγχω : refute : aor subj mid 2nd sg<br>διελέγχω : refute : aor subj act 3rd sg<br>διελέγχω : refute : fut ind mid 2nd sg

διελέγξῃς|διελέγξῃς
διελέγχω : refute : aor subj act 2nd sg

διελέγξομεν|διελέγξομεν
διελέγχω : refute : aor subj act 1st pl (epic)<br>διελέγχω : refute : fut ind act 1st pl

διελέγξοντα|διελέγξοντα
διελέγχω : refute : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διελέγχω : refute : fut part act masc acc sg

διελέγξοντας|διελέγξοντας
διελέγχω : refute : fut part act masc acc pl

διελέγξοντες|διελέγξοντες
διελέγχω : refute : fut part act masc nom/voc pl

διελέγξοντος|διελέγξοντος
διελέγχω : refute : fut part act masc/neut gen sg

διελέγξουσι|διελέγξουσι
διελέγχω : refute : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διελέγχω : refute : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διελέγχω : refute : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διελέγξουσιν|διελέγξουσιν
διελέγχω : refute : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διελέγχω : refute : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διελέγχω : refute : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διελέγξω|διελέγξω
διελέγχω : refute : aor subj act 1st sg<br>διελέγχω : refute : fut ind act 1st sg<br>διελέγχω : refute : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διελέγξωμαι|διελέγξωμαι
διελέγχω : refute : aor subj mid 1st sg

διελέγξωμεν|διελέγξωμεν
διελέγχω : refute : aor subj act 1st pl

διελέγξων|διελέγξων
διελέγχω : refute : fut part act masc nom sg

διελέγξωσι|διελέγξωσι
διελέγχω : refute : aor subj act 3rd pl

διελέγεσθε|διελέγεσθε
διαλέγω : pick out : imperf ind mp 2nd pl

διελέγετο|διελέγετο
διαλέγω : pick out : imperf ind mp 3rd sg

διελέγοντο|διελέγοντο
διαλέγω : pick out : imperf ind mp 3rd pl

διελέγου|διελέγου
διαλέγω : pick out : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διελέγχει|διελέγχει
διελέγχω : refute : pres ind mp 2nd sg<br>διελέγχω : refute : pres ind act 3rd sg

διελέγχειν|διελέγχειν
διελέγχω : refute : pres inf act (attic epic)

διελέγχεις|διελέγχεις
διελέγχω : refute : pres ind act 2nd sg

διελέγχεσθαι|διελέγχεσθαι
διελέγχω : refute : pres inf mp

διελέγχεσθε|διελέγχεσθε
διελέγχω : refute : pres imperat mp 2nd pl<br>διελέγχω : refute : pres ind mp 2nd pl<br>διελέγχω : refute : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διελέγχεται|διελέγχεται
διελέγχω : refute : pres ind mp 3rd sg

διελέγχετε|διελέγχετε
διελέγχω : refute : pres imperat act 2nd pl<br>διελέγχω : refute : pres ind act 2nd pl<br>διελέγχω : refute : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διελέγχηται|διελέγχηται
διελέγχω : refute : pres subj mp 3rd sg

διελέγχῃ|διελέγχῃ
διελέγχω : refute : pres subj mp 2nd sg<br>διελέγχω : refute : pres ind mp 2nd sg<br>διελέγχω : refute : pres subj act 3rd sg

διελέγχῃς|διελέγχῃς
διελέγχω : refute : pres subj act 2nd sg

διελέγχοι|διελέγχοι
διελέγχω : refute : pres opt act 3rd sg

διελέγχοιτο|διελέγχοιτο
διελέγχω : refute : pres opt mp 3rd sg

διελέγχομεν|διελέγχομεν
διελέγχω : refute : pres ind act 1st pl<br>διελέγχω : refute : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διελέγχον|διελέγχον
διελέγχω : refute : pres part act masc voc sg<br>διελέγχω : refute : pres part act neut nom/voc/acc sg

διελέγχοντα|διελέγχοντα
διελέγχω : refute : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διελέγχω : refute : pres part act masc acc sg

διελέγχονται|διελέγχονται
διελέγχω : refute : pres ind mp 3rd pl

διελέγχοντας|διελέγχοντας
διελέγχω : refute : pres part act masc acc pl

διελέγχοντες|διελέγχοντες
διελέγχω : refute : pres part act masc nom/voc pl

διελέγχοντι|διελέγχοντι
διελέγχω : refute : pres part act masc/neut dat sg<br>διελέγχω : refute : pres ind act 3rd pl (doric)

διελέγχοντος|διελέγχοντος
διελέγχω : refute : pres part act masc/neut gen sg

διελέγχουσα|διελέγχουσα
διελέγχω : refute : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διελέγχουσαι|διελέγχουσαι
διελέγχω : refute : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διελέγχουσαν|διελέγχουσαν
διελέγχω : refute : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διελέγχουσι|διελέγχουσι
διελέγχω : refute : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διελέγχω : refute : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διελέγχουσιν|διελέγχουσιν
διελέγχω : refute : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διελέγχω : refute : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διελέγχθη|διελέγχθη
διελέγχω : refute : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

διελέγχω|διελέγχω
διελέγχω : refute : pres subj act 1st sg<br>διελέγχω : refute : pres ind act 1st sg

διελέγχωμεν|διελέγχωμεν
διελέγχω : refute : pres subj act 1st pl

διελέγχων|διελέγχων
διελέγχω : refute : pres part act masc nom sg

διελέγχωνται|διελέγχωνται
διελέγχω : refute : pres subj mp 3rd pl

διελέγχωσι|διελέγχωσι
διελέγχω : refute : pres subj act 3rd pl

διελέγχωσιν|διελέγχωσιν
διελέγχω : refute : pres subj act 3rd pl

διελέλειπτο|διελέλειπτο
διαλείπω : leave an interval between : plup ind mp 3rd sg

διελέλεκτο|διελέλεκτο
διαλέγω : pick out : plup ind mp 3rd sg

διελέλυντο|διελέλυντο
διαλύω : loose one from another : plup ind mp 3rd pl

διελέλυσθε|διελέλυσθε
διαλύω : loose one from another : plup ind mp 2nd pl

διελέλυτο|διελέλυτο
διαλύω : loose one from another : plup ind mp 3rd sg

διελέσθαι|διελέσθαι
διαιρέω : take apart : aor inf mid

διελέτην|διελέτην
διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

διελέτω|διελέτω
διαιρέω : take apart : aor imperat act 3rd sg

διελέχθη|διελέχθη
διαλέγω : pick out : aor ind pass 3rd sg

διελέχθημεν|διελέχθημεν
διαλέγω : pick out : aor ind pass 1st pl

διελέχθην|διελέχθην
διαλέγω : pick out : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαλέγω : pick out : aor ind pass 1st sg

διελέχθης|διελέχθης
διαλέγω : pick out : aor ind pass 2nd sg

διελέχθησαν|διελέχθησαν
διαλέγω : pick out : aor ind pass 3rd pl

διελέχθητε|διελέχθητε
διαλέγω : pick out : aor ind pass 2nd pl

διελεξάμαν|διελεξάμαν
διαλέγω : pick out : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

διελεξάμεθα|διελεξάμεθα
διαλέγω : pick out : aor ind mid 1st pl

διελεξάμην|διελεξάμην
διαλέγω : pick out : aor ind mid 1st sg

διελεγξάντων|διελεγξάντων
διελέγχω : refute : aor part act masc/neut gen pl<br>διελέγχω : refute : aor imperat act 3rd pl

διελεγξάσης|διελεγξάσης
διελέγχω : refute : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διελεγξάτω|διελεγξάτω
διελέγχω : refute : aor imperat act 3rd sg

διελεγέσθην|διελεγέσθην
διαλέγω : pick out : imperf ind mp 3rd dual

διελεγκτέον|διελεγκτέον
διελεγκτέον : one must refute : masc acc sg<br>διελεγκτέον : one must refute : neut nom/voc/acc sg

διελεγόμεθα|διελεγόμεθα
διαλέγω : pick out : imperf ind mp 1st pl

διελεγόμην|διελεγόμην
διαλέγω : pick out : imperf ind mp 1st sg

διελεγχέσθω|διελεγχέσθω
διελέγχω : refute : pres imperat mp 3rd sg

διελεγχέτω|διελεγχέτω
διελέγχω : refute : pres imperat act 3rd sg

διελεγχέτωσαν|διελεγχέτωσαν
διελέγχω : refute : pres imperat act 3rd pl

διελεγχόμενα|διελεγχόμενα
διελέγχω : refute : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διελεγχόμενοι|διελεγχόμενοι
διελέγχω : refute : pres part mp masc nom/voc pl

διελεγχόμενον|διελεγχόμενον
διελέγχω : refute : pres part mp masc acc sg<br>διελέγχω : refute : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διελεγχόμενος|διελεγχόμενος
διελέγχω : refute : pres part mp masc nom sg

διελεγχόμεθα|διελεγχόμεθα
διελέγχω : refute : pres ind mp 1st pl<br>διελέγχω : refute : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διελεγχόντων|διελεγχόντων
διελέγχω : refute : pres part act masc/neut gen pl<br>διελέγχω : refute : pres imperat act 3rd pl

διελεγχοίμεθα|διελεγχοίμεθα
διελέγχω : refute : pres opt mp 1st pl

διελεγχομένην|διελεγχομένην
διελέγχω : refute : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διελεγχομένης|διελεγχομένης
διελέγχω : refute : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διελεγχομένους|διελεγχομένους
διελέγχω : refute : pres part mp masc acc pl

διελεγχούσαις|διελεγχούσαις
διελέγχω : refute : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

διελεγχούσας|διελεγχούσας
διελέγχω : refute : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διελέγχω : refute : pres part act fem gen sg (doric)

διελεγχούσης|διελεγχούσης
διελέγχω : refute : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διελεγχθέν|διελεγχθέν|διελεγχθὲν
διελέγχω : refute : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διελεγχθέντα|διελεγχθέντα
διελέγχω : refute : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διελέγχω : refute : aor part pass masc acc sg

διελεγχθέντες|διελεγχθέντες
διελέγχω : refute : aor part pass masc nom/voc pl

διελεγχθέντι|διελεγχθέντι
διελέγχω : refute : aor part pass masc/neut dat sg

διελεγχθέντος|διελεγχθέντος
διελέγχω : refute : aor part pass masc/neut gen sg

διελεγχθέντων|διελεγχθέντων
διελέγχω : refute : aor part pass masc/neut gen pl

διελεγχθείη|διελεγχθείη
διελέγχω : refute : aor opt pass 3rd sg

διελεγχθείησαν|διελεγχθείησαν
διελέγχω : refute : aor opt pass 3rd pl

διελεγχθείς|διελεγχθείς|διελεγχθεὶς
διελέγχω : refute : aor part pass masc nom/voc sg

διελεγχθείσας|διελεγχθείσας
διελέγχω : refute : aor part pass fem acc pl<br>διελέγχω : refute : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

διελεγχθείσης|διελεγχθείσης
διελέγχω : refute : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διελεγχθεῖεν
διελέγχω : refute : aor opt pass 3rd pl

διελεγχθεῖσα
διελέγχω : refute : aor part pass fem nom/voc sg

διελεγχθεῖσαν
διελέγχω : refute : aor part pass fem acc sg

διελεγχθήσεσθαι|διελεγχθήσεσθαι
διελέγχω : refute : fut inf pasj

διελεγχθήσεται|διελεγχθήσεται
διελέγχω : refute : fut ind pass 3rd sg

διελεγχθήσῃ|διελεγχθήσῃ
διελέγχω : refute : fut ind pass 2nd sg

διελεγχθήσονται|διελεγχθήσονται
διελέγχω : refute : fut ind pass 3rd pl

διελεγχθῆναι
διελέγχω : refute : aor inf pasj

διελεγχθῇ
διελέγχω : refute : aor subj pass 3rd sg

διελεγχθῶμεν
διελέγχω : refute : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

διελεγχθῶσι
διελέγχω : refute : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διελεγχθῶσιν
διελέγχω : refute : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διελείπομεν|διελείπομεν
διαλείπω : leave an interval between : imperf ind act 1st pl

διελείψαμεν|διελείψαμεν
διά-λείβω : pour : aor ind act 1st pl

διελεῖ
διαιρέω : take apart : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διαιρέω : take apart : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διελεῖν
διαιρέω : take apart : aor inf act (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : fut inf act (attic epic doric)

διελεῖς
διαιρέω : take apart : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

διελεῖσθε
διαιρέω : take apart : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

διελεῖται
διαιρέω : take apart : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

διελεῖτε
διαιρέω : take apart : fut ind act 2nd pl (attic epic)

διελελοίπει|διελελοίπει
διαλείπω : leave an interval between : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διελελοίπεσαν|διελελοίπεσαν
διαλείπω : leave an interval between : plup ind act 3rd pl

διελελώβητο|διελελώβητο
διαλωβάομαι :   : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

διελεπτύνθη|διελεπτύνθη
διά-λεπτύνω : make thin : aor ind pass 3rd sg

διελεύσει|διελεύσει
διέλευσις : transit : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διέλευσις : transit : fem dat sg (epic)<br>διέλευσις : transit : fem dat sg (attic ionic)<br>διέρχομαι : go through : fut ind mid 2nd sg

διελεύσεις|διελεύσεις
διέλευσις : transit : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διέλευσις : transit : fem nom/acc pl (attic)

διελεύσεσθαι|διελεύσεσθαι
διέρχομαι : go through : fut inf mid

διελεύσεσθε|διελεύσεσθε
διέρχομαι : go through : fut ind mid 2nd pl

διελεύσεται|διελεύσεται
διέρχομαι : go through : fut ind mid 3rd sg

διελεύσεως|διελεύσεως
διέλευσις : transit : fem gen sg (attic)

διελεύσῃ|διελεύσῃ
διαιρέω : take apart : fut part act fem dat sg (epic ionic)<br>διέλευσις : transit : fem dat sg (epic)<br>διέρχομαι : go through : fut ind mid 2nd sg

διελεύσομαι|διελεύσομαι
διέρχομαι : go through : fut ind mid 1st sg

διελεύσονθ'|διελεύσονθ'
διέρχομαι : go through : fut ind mid 3rd pl

διελεύσονται|διελεύσονται
διέρχομαι : go through : fut ind mid 3rd pl

διελευκαίνετο|διελευκαίνετο
διά-λευκαίνω : make white : imperf ind mp 3rd sg

διελευθερῶσαι
διελευθερόω : liberate : aor inf act

διελευσόμεθα|διελευσόμεθα
διέρχομαι : go through : fut ind mid 1st pl

διελήφθη|διελήφθη
διαλαμβάνω : take : aor ind pass 3rd sg

διελήφθησαν|διελήφθησαν
διαλαμβάνω : take : aor ind pass 3rd pl

διελήλακε|διελήλακε
διελαύνω : drive through : perf imperat act 2nd sg<br>διελαύνω : drive through : perf ind act 3rd sg

διελήλακεν|διελήλακεν
διελαύνω : drive through : perf ind act 3rd sg<br>διελαύνω : drive through : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διελήλανται|διελήλανται
διελαύνω : drive through : perf ind mp 3rd pl

διελήλαται|διελήλαται
διελαύνω : drive through : perf ind mp 3rd sg

διελήλατο|διελήλατο
διελαύνω : drive through : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διελήλεγκται|διελήλεγκται
διελέγχω : refute : perf ind mp 3rd sg

διελήλυθα|διελήλυθα
διέρχομαι : go through : perf ind act 1st sg

διελήλυθας|διελήλυθας
διέρχομαι : go through : perf ind act 2nd sg

διελήλυθε|διελήλυθε
διέρχομαι : go through : perf imperat act 2nd sg<br>διέρχομαι : go through : perf ind act 3rd sg

διελήλυθεν|διελήλυθεν
διέρχομαι : go through : perf ind act 3rd sg<br>διέρχομαι : go through : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διελήρουν|διελήρουν
διά-ληρέω : to be foolish : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διά-ληρέω : to be foolish : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διεληλάκαμεν|διεληλάκαμεν
διελαύνω : drive through : perf ind act 1st pl

διεληλάκασι|διεληλάκασι
διελαύνω : drive through : perf ind act 3rd pl

διεληλάκασιν|διεληλάκασιν
διελαύνω : drive through : perf ind act 3rd pl

διεληλάσθαι|διεληλάσθαι
διελαύνω : drive through : perf inf mp<br>διελαύνω : drive through : perf inf mp

διεληλακός|διεληλακός|διεληλακὸς
διελαύνω : drive through : perf part act neut nom/voc/acc sg

διεληλακόσι|διεληλακόσι
διελαύνω : drive through : perf part act masc/neut dat pl

διεληλακότα|διεληλακότα
διελαύνω : drive through : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διελαύνω : drive through : perf part act masc acc sg

διεληλακότας|διεληλακότας
διελαύνω : drive through : perf part act masc acc pl

διεληλακότες|διεληλακότες
διελαύνω : drive through : perf part act masc nom/voc pl

διεληλακότων|διεληλακότων
διελαύνω : drive through : perf part act masc/neut gen pl

διεληλακώς|διεληλακώς|διεληλακὼς
διελαύνω : drive through : perf part act masc nom/voc sg

διεληλαμένας|διεληλαμένας
διελαύνω : drive through : perf part mp fem acc pl<br>διελαύνω : drive through : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διεληλαμένη|διεληλαμένη
διελαύνω : drive through : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεληλαμένην|διεληλαμένην
διελαύνω : drive through : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διεληλαμένος|διεληλαμένος
διελαύνω : drive through : perf part mp masc nom sg

διεληλεγμένα|διεληλεγμένα
διελέγχω : refute : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διελέγχω : refute : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διελέγχω : refute : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεληλεγμένου|διεληλεγμένου
διελέγχω : refute : perf part mp masc/neut gen sg

διεληλεγμένων|διεληλεγμένων
διελέγχω : refute : perf part mp fem gen pl<br>διελέγχω : refute : perf part mp masc/neut gen pl

διεληλύθαμεν|διεληλύθαμεν
διέρχομαι : go through : perf ind act 1st pl

διεληλύθασι|διεληλύθασι
διέρχομαι : go through : perf ind act 3rd pl

διεληλύθασιν|διεληλύθασιν
διέρχομαι : go through : perf ind act 3rd pl

διεληλύθει|διεληλύθει
διέρχομαι : go through : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διεληλύθεισαν|διεληλύθεισαν
διέρχομαι : go through : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

διεληλύθεσαν|διεληλύθεσαν
διέρχομαι : go through : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

διεληλυθέναι|διεληλυθέναι
διέρχομαι : go through : perf inf act

διεληλυθέτω|διεληλυθέτω
διέρχομαι : go through : perf imperat act 3rd sg

διεληλυθός|διεληλυθός|διεληλυθὸς
διέρχομαι : go through : perf part act neut nom/voc/acc sg

διεληλυθόσι|διεληλυθόσι
διέρχομαι : go through : perf part act masc/neut dat pl

διεληλυθόσιν|διεληλυθόσιν
διέρχομαι : go through : perf part act masc/neut dat pl

διεληλυθότα|διεληλυθότα
διέρχομαι : go through : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διέρχομαι : go through : perf part act masc acc sg

διεληλυθότας|διεληλυθότας
διέρχομαι : go through : perf part act masc acc pl

διεληλυθότε|διεληλυθότε
διέρχομαι : go through : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

διεληλυθότες|διεληλυθότες
διέρχομαι : go through : perf part act masc nom/voc pl

διεληλυθότος|διεληλυθότος
διέρχομαι : go through : perf part act masc/neut gen sg

διεληλυθότων|διεληλυθότων
διέρχομαι : go through : perf part act masc/neut gen pl

διεληλυθυίας|διεληλυθυίας
διέρχομαι : go through : perf part act fem acc pl<br>διέρχομαι : go through : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

διεληλυθυῖα
διέρχομαι : go through : perf part act fem nom/voc sg

διεληλυθυῖαν
διέρχομαι : go through : perf part act fem acc sg

διεληλυθυιῶν
διέρχομαι : go through : perf part act fem gen pl

διεληλυθώς|διεληλυθώς|διεληλυθὼς
διέρχομαι : go through : perf part act masc nom/voc sg

διελίκμα|διελίκμα
διά-λικμάω : part the grain from the chaff : imperf ind act 3rd sg

διελίκμησαν|διελίκμησαν
διά-λικμάω : part the grain from the chaff : imperf ind act 3rd pl<br>διά-λικμάω : part the grain from the chaff : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

διελίκμησε|διελίκμησε
διά-λικμάω : part the grain from the chaff : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

διελίμπανε|διελίμπανε
διαλείπω : leave an interval between : imperf ind act 3rd sg

διελίμπανεν|διελίμπανεν
διαλείπω : leave an interval between : imperf ind act 3rd sg

διελίμπανον|διελίμπανον
διαλείπω : leave an interval between : imperf ind act 3rd pl<br>διαλείπω : leave an interval between : imperf ind act 1st sg

διελίπομεν|διελίπομεν
διαλείπω : leave an interval between : aor ind act 1st pl

διελίσσετ'|διελίσσετ'
διελίσσω : unfold : pres imperat act 2nd pl<br>διελίσσω : unfold : pres ind act 2nd pl<br>διελίσσω : unfold : pres ind mp 3rd sg<br>διελίσσω : unfold : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>διελίσσω : unfold : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διελίσσεται|διελίσσεται
διελίσσω : unfold : pres ind mp 3rd sg

διελίττειν|διελίττειν
διελίσσω : unfold : pres inf act (attic epic)

διελίττοντες|διελίττοντες
διελίσσω : unfold : pres part act masc nom/voc pl (attic)

διελίττοντι|διελίττοντι
διελίσσω : unfold : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>διελίσσω : unfold : pres ind act 3rd pl (attic doric)

διελικμήσατο|διελικμήσατο
διά-λικμάω : part the grain from the chaff : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

διελινύσαν|διελινύσαν
διά-ἐλινύω : keep holiday : aor part act neut nom/voc/acc sg

διελιχθέντες|διελιχθέντες
διελίσσω : unfold : aor part pass masc nom/voc pl

διελκόμενα|διελκόμενα
διέλκω : tear asunder : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διελκόμεναι|διελκόμεναι
διέλκω : tear asunder : pres part mp fem nom/voc pl

διελκόμενον|διελκόμενον
διέλκω : tear asunder : pres part mp masc acc sg<br>διέλκω : tear asunder : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διελκόμενος|διελκόμενος
διέλκω : tear asunder : pres part mp masc nom sg

διελκόντων|διελκόντων
διέλκω : tear asunder : pres part act masc/neut gen pl<br>διέλκω : tear asunder : pres imperat act 3rd pl

διελκομένας|διελκομένας
διέλκω : tear asunder : pres part mp fem acc pl<br>διέλκω : tear asunder : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διελκομένην|διελκομένην
διέλκω : tear asunder : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διελκομένης|διελκομένης
διέλκω : tear asunder : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διελκομένου|διελκομένου
διέλκω : tear asunder : pres part mp masc/neut gen sg

διελκομένους|διελκομένους
διέλκω : tear asunder : pres part mp masc acc pl

διελκομένων|διελκομένων
διέλκω : tear asunder : pres part mp fem gen pl<br>διέλκω : tear asunder : pres part mp masc/neut gen pl

διελκομένῳ|διελκομένῳ
διέλκω : tear asunder : pres part mp masc/neut dat sg

διελκοῦσθαι
διά-ἑλκόω : wound : pres inf mp

διελκύσαι|διελκύσαι
διέλκω : tear asunder : aor inf act<br>διέλκω : tear asunder : aor opt act 3rd sg

διελκύσαις|διελκύσαις
διέλκω : tear asunder : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διέλκω : tear asunder : aor opt act 2nd sg

διελκύσαντας|διελκύσαντας
διέλκω : tear asunder : aor part act masc acc pl

διελκύσας|διελκύσας
διέλκω : tear asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διελκύσει|διελκύσει
διέλκω : tear asunder : aor subj act 3rd sg (epic)

διελκύσθαι|διελκύσθαι
διέλκω : tear asunder : perf inf mp (ionic)

διελκυσμένους|διελκυσμένους
διέλκω : tear asunder : perf part mp masc acc pl (ionic)

διελκυσμένων|διελκυσμένων
διέλκω : tear asunder : perf part mp fem gen pl (ionic)<br>διέλκω : tear asunder : perf part mp masc/neut gen pl (ionic)

διελκυσμόν|διελκυσμόν|διελκυσμὸν
διελκυσμός : pushing about : masc acc sg

διελκυσμοῦ
διελκυσμός : pushing about : masc gen sg

διελκώμεθα|διελκώμεθα
διέλκω : tear asunder : pres subj mp 1st pl

διελλιπεῖν
ἐν-λιπάω : to be sleek : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐλλείπω : leave in : aor inf act (attic epic doric)

διελόησας|διελόησας
διά-λοέω :   : aor ind act 2nd sg

διελόμενα|διελόμενα
διαιρέω : take apart : aor part mid neut nom/voc/acc pl

διελόμεναι|διελόμεναι
διαιρέω : take apart : aor part mid fem nom/voc pl

διελόμενοι|διελόμενοι
διαιρέω : take apart : aor part mid masc nom/voc pl

διελόμενον|διελόμενον
διαιρέω : take apart : aor part mid masc acc sg<br>διαιρέω : take apart : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διελόμενος|διελόμενος
διαιρέω : take apart : aor part mid masc nom sg

διελόν|διελόν|διελὸν
διαιρέω : take apart : aor part act masc voc sg<br>διαιρέω : take apart : aor part act neut nom/voc/acc sg

διελόντ'|διελόντ'|διελὸντ'
διαιρέω : take apart : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαιρέω : take apart : aor part act masc acc sg<br>διαιρέω : take apart : aor part act masc/neut dat sg<br>διαιρέω : take apart : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

διελόντα|διελόντα
διαιρέω : take apart : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαιρέω : take apart : aor part act masc acc sg

διελόντας|διελόντας
διαιρέω : take apart : aor part act masc acc pl

διελόντες|διελόντες
διαιρέω : take apart : aor part act masc nom/voc pl

διελόντι|διελόντι
διαιρέω : take apart : aor part act masc/neut dat sg

διελόντος|διελόντος
διαιρέω : take apart : aor part act masc/neut gen sg

διελόντων|διελόντων
διαιρέω : take apart : aor part act masc/neut gen pl<br>διαιρέω : take apart : aor imperat act 3rd pl

διελογησάμην|διελογησάμην
διά-λογάω : to be fond of talking : aor ind mid 1st sg (attic ionic)<br>διά-λογέω :   : aor ind mid 1st sg

διελογίσαντο|διελογίσαντο
διαλογίζομαι : balance accounts : aor ind mp 3rd pl

διελογίσατο|διελογίσατο
διαλογίζομαι : balance accounts : aor ind mp 3rd sg

διελογίσθην|διελογίσθην
διαλογίζομαι : balance accounts : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαλογίζομαι : balance accounts : aor ind mp 1st sg

διελογίσω|διελογίσω
διαλογίζομαι : balance accounts : aor ind mp 2nd sg

διελογίζεσθε|διελογίζεσθε
διαλογίζομαι : balance accounts : imperf ind mp 2nd pl

διελογίζετο|διελογίζετο
διαλογίζομαι : balance accounts : imperf ind mp 3rd sg

διελογίζοντο|διελογίζοντο
διαλογίζομαι : balance accounts : imperf ind mp 3rd pl

διελογίζου|διελογίζου
διαλογίζομαι : balance accounts : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διελογισάμην|διελογισάμην
διαλογίζομαι : balance accounts : aor ind mp 1st sg

διελογιζόμεθα|διελογιζόμεθα
διαλογίζομαι : balance accounts : imperf ind mp 1st pl

διελογιζόμην|διελογιζόμην
διαλογίζομαι : balance accounts : imperf ind mp 1st sg

διελοίμεθα|διελοίμεθα
διαιρέω : take apart : aor opt mid 1st pl<br>διαιρέω : take apart : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)

διελοιδόρει|διελοιδόρει
διαλοιδορέομαι : rail furiously at : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διελοιδόρησεν|διελοιδόρησεν
διαλοιδορέομαι : rail furiously at : aor ind act 3rd sg

διελοιδορεῖτο
διαλοιδορέομαι : rail furiously at : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διελοιδορήσαντο|διελοιδορήσαντο
διαλοιδορέομαι : rail furiously at : aor ind mid 3rd pl

διελοιδορήσατο|διελοιδορήσατο
διαλοιδορέομαι : rail furiously at : aor ind mid 3rd sg

διελοιδορούμην|διελοιδορούμην
διαλοιδορέομαι : rail furiously at : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

διελοιδοροῦντο
διαλοιδορέομαι : rail furiously at : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διελομένη|διελομένη
διαιρέω : take apart : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διελομένης|διελομένης
διαιρέω : take apart : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

διελομένοις|διελομένοις
διαιρέω : take apart : aor part mid masc/neut dat pl

διελομένου|διελομένου
διαιρέω : take apart : aor part mid masc/neut gen sg

διελομένους|διελομένους
διαιρέω : take apart : aor part mid masc acc pl

διελομένων|διελομένων
διαιρέω : take apart : aor part mid fem gen pl<br>διαιρέω : take apart : aor part mid masc/neut gen pl

διελομένῳ|διελομένῳ
διαιρέω : take apart : aor part mid masc/neut dat sg

διελούμεθα|διελούμεθα
διαιρέω : take apart : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

διελούσῃ|διελούσῃ
διαιρέω : take apart : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>διαιρέω : take apart : fut part act fem dat sg (attic epic)

διελοῦ
διαιρέω : take apart : aor imperat mid 2nd sg (attic)

διελοῦμεν
διαιρέω : take apart : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

διελοῦνται
διαιρέω : take apart : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

διελοῦσα
διαιρέω : take apart : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαιρέω : take apart : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διελοῦσαι
διαιρέω : take apart : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διαιρέω : take apart : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

διελοῦσαν
διαιρέω : take apart : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διαιρέω : take apart : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

διελοῦσι
διαιρέω : take apart : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαιρέω : take apart : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

διελοῦσιν
διαιρέω : take apart : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαιρέω : take apart : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

διελθάτω|διελθάτω
διέρχομαι : go through : aor imperat act 3rd sg

διελθέμεν|διελθέμεν
διέρχομαι : go through : aor inf act (epic)

διελθέτω|διελθέτω
διέρχομαι : go through : aor imperat act 3rd sg

διελθεῖν
διέρχομαι : go through : aor inf act (attic epic doric)

διελθόν|διελθόν|διελθὸν
διέρχομαι : go through : aor part act masc voc sg<br>διέρχομαι : go through : aor part act neut nom/voc/acc sg

διελθόντ'|διελθόντ'|διελθὸντ'
διέρχομαι : go through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διέρχομαι : go through : aor part act masc acc sg<br>διέρχομαι : go through : aor part act masc/neut dat sg<br>διέρχομαι : go through : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

διελθόντα|διελθόντα
διέρχομαι : go through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διέρχομαι : go through : aor part act masc acc sg

διελθόντας|διελθόντας
διέρχομαι : go through : aor part act masc acc pl

διελθόντες|διελθόντες
διέρχομαι : go through : aor part act masc nom/voc pl

διελθόντι|διελθόντι
διέρχομαι : go through : aor part act masc/neut dat sg

διελθόντος|διελθόντος
διέρχομαι : go through : aor part act masc/neut gen sg

διελθόντων|διελθόντων
διέρχομαι : go through : aor part act masc/neut gen pl<br>διέρχομαι : go through : aor imperat act 3rd pl

διελθούσαις|διελθούσαις
διέρχομαι : go through : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

διελθούσας|διελθούσας
διέρχομαι : go through : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διέρχομαι : go through : aor part act fem gen sg (doric)

διελθούσης|διελθούσης
διέρχομαι : go through : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διελθούσῃ|διελθούσῃ
διέρχομαι : go through : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

διελθοῦσα
διέρχομαι : go through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διελθοῦσαι
διέρχομαι : go through : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διελθοῦσαν
διέρχομαι : go through : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διελθοῦσι
διέρχομαι : go through : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

διελθοῦσιν
διέρχομαι : go through : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

διελθουσῶν
διέρχομαι : go through : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διελθών|διελθών|διελθὼν
διέρχομαι : go through : aor part act masc nom sg

διελύετο|διελύετο
διαλύω : loose one from another : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : imperf ind mp 3rd sg

διελύομεν|διελύομεν
διαλύω : loose one from another : imperf ind act 1st pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : imperf ind act 1st pl

διελύοντο|διελύοντο
διαλύω : loose one from another : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : imperf ind mp 3rd pl

διελύθη|διελύθη
διαλύω : loose one from another : aor ind pass 3rd sg

διελύθημεν|διελύθημεν
διαλύω : loose one from another : aor ind pass 1st pl

διελύθην|διελύθην
διαλύω : loose one from another : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαλύω : loose one from another : aor ind pass 1st sg

διελύθησαν|διελύθησαν
διαλύω : loose one from another : aor ind pass 3rd pl

διελύθητε|διελύθητε
διαλύω : loose one from another : aor ind pass 2nd pl<br>διέρχομαι : go through : aor subj act 2nd pl

διελύσαμεν|διελύσαμεν
διαλύω : loose one from another : aor ind act 1st pl

διελύσαντο|διελύσαντο
διαλύω : loose one from another : aor ind mid 3rd pl

διελύσασθε|διελύσασθε
διαλύω : loose one from another : aor ind mid 2nd pl

διελύσατε|διελύσατε
διαλύω : loose one from another : aor ind act 2nd pl

διελύσατο|διελύσατο
διαλύω : loose one from another : aor ind mid 3rd sg

διελυμάνθη|διελυμάνθη
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : aor ind pass 3rd sg

διελυμάνθην|διελυμάνθην
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : aor ind pass 1st sg

διελυμαίνετο|διελυμαίνετο
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : imperf ind mp 3rd sg

διελυμαίνοντο|διελυμαίνοντο
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : imperf ind mp 3rd pl

διελυμήναντο|διελυμήναντο
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : aor ind mid 3rd pl

διελυμήνατο|διελυμήνατο
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : aor ind mid 3rd sg

διελυμήνω|διελυμήνω
διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : aor ind mid 2nd sg

διελυόμεθα|διελυόμεθα
διαλύω : loose one from another : imperf ind mp 1st pl (epic)<br>διαλύω : loose one from another : imperf ind mp 1st pl

διελυόμην|διελυόμην
διαλύω : loose one from another : imperf ind mp 1st sg (epic)<br>διαλύω : loose one from another : imperf ind mp 1st sg

διελυσάμεθα|διελυσάμεθα
διαλύω : loose one from another : aor ind mid 1st pl

διελυσάμην|διελυσάμην
διαλύω : loose one from another : aor ind mid 1st sg

διελώμεθα|διελώμεθα
διαιρέω : take apart : aor subj mid 1st pl<br>διαιρέω : take apart : aor subj mid 1st pl<br>διαιρέω : take apart : aor subj mp 1st pl<br>διελαύνω : drive through : fut ind mid 1st pl (attic)<br>διελαύνω : drive through : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>διελαύνω : drive through : pres ind mp 1st pl (epic)<br>διελαύνω : drive through : imperf ind mp 1st pl (epic)

διελών|διελών|διελὼν
διαιρέω : take apart : aor part act masc nom sg

διελῶ
διαιρέω : take apart : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διελαύνω : drive through : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διελαύνω : drive through : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>διελαύνω : drive through : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διελαύνω : drive through : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διελαύνω : drive through : imperf ind mp 2nd sg (epic)

διελῶν
διαιρέω : take apart : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διελαύνω : drive through : fut part act masc voc sg (attic)<br>διελαύνω : drive through : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>διελαύνω : drive through : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διελαύνω : drive through : pres part act masc voc sg (epic)<br>διελαύνω : drive through : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>διελαύνω : drive through : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

διελωβᾶτο
διαλωβάομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

διελωβήθησαν|διελωβήθησαν
διαλωβάομαι :   : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)

διελωβήσατο|διελωβήσατο
διαλωβάομαι :   : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

διεμάλαττε|διεμάλαττε
διαμαλάττω :   : imperf ind act 3rd sg (attic)

διεμάνθανε|διεμάνθανε
διά-μανθάνω : learn : imperf ind act 3rd sg

διεμάνθανεν|διεμάνθανεν
διά-μανθάνω : learn : imperf ind act 3rd sg

διεμάραναν|διεμάραναν
διά-μαραίνω : quench : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διεμάχετο|διεμάχετο
διαμάχομαι : fight : imperf ind mp 3rd sg

διεμάχονθ'|διεμάχονθ'
διαμάχομαι : fight : imperf ind mp 3rd pl

διεμάχοντο|διεμάχοντο
διαμάχομαι : fight : imperf ind mp 3rd pl

διεμάχου|διεμάχου
διαμάχομαι : fight : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διεμαντεύετο|διεμαντεύετο
διαμαντεύομαι : determine by an oracle : imperf ind mp 3rd sg

διεμαντεύοντο|διεμαντεύοντο
διαμαντεύομαι : determine by an oracle : imperf ind mp 3rd pl

διεμαντεύσατο|διεμαντεύσατο
διαμαντεύομαι : determine by an oracle : aor ind mp 3rd sg

διεμαντευόμην|διεμαντευόμην
διαμαντεύομαι : determine by an oracle : imperf ind mp 1st sg

διεμαράνθη|διεμαράνθη
διά-μαραίνω : quench : aor ind pass 3rd sg

διεμαρτύραντο|διεμαρτύραντο
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor ind mp 3rd pl

διεμαρτύρασθε|διεμαρτύρασθε
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor ind mp 2nd pl

διεμαρτύρατο|διεμαρτύρατο
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor ind mp 3rd sg

διεμαρτύρει|διεμαρτύρει
διαμαρτυρέω : use a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεμαρτύρετ'|διεμαρτύρετ'
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : imperf ind mp 3rd sg

διεμαρτύρετο|διεμαρτύρετο
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : imperf ind mp 3rd sg

διεμαρτύρησαν|διεμαρτύρησαν
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor ind mp 3rd pl<br>διαμαρτυρέω : use a : aor ind act 3rd pl

διεμαρτύρησας|διεμαρτύρησας
διαμαρτυρέω : use a : aor ind act 2nd sg

διεμαρτύρησε|διεμαρτύρησε
διαμαρτυρέω : use a : aor ind act 3rd sg

διεμαρτύρησεν|διεμαρτύρησεν
διαμαρτυρέω : use a : aor ind act 3rd sg

διεμαρτύροντο|διεμαρτύροντο
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : imperf ind mp 3rd pl

διεμαρτύρου|διεμαρτύρου
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διεμαρτύρουν|διεμαρτύρουν
διαμαρτυρέω : use a : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαμαρτυρέω : use a : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διεμαρτύρω|διεμαρτύρω
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor ind mp 2nd sg

διεμαρτυράμεθα|διεμαρτυράμεθα
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor ind mp 1st pl

διεμαρτυράμην|διεμαρτυράμην
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor ind mp 1st sg

διεμαρτυρήθη|διεμαρτυρήθη
διαμαρτυρέω : use a : aor ind pass 3rd sg

διεμαρτυρόμεθα|διεμαρτυρόμεθα
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : imperf ind mp 1st pl

διεμαρτυρόμην|διεμαρτυρόμην
διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : imperf ind mp 1st sg

διεμαρτυρούμεθα|διεμαρτυρούμεθα
διαμαρτυρέω : use a : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

διεμαρτυρούμην|διεμαρτυρούμην
διαμαρτυρέω : use a : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

διεμασήσαντο|διεμασήσαντο
διά-μασάομαι : chew : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

διεμασήσατο|διεμασήσατο
διά-μασάομαι : chew : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

διεμασῶντο
διά-μασάομαι : chew : imperf ind mid 3rd pl

διεμαχέσαντο|διεμαχέσαντο
διαμάχομαι : fight : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

διεμαχέσω|διεμαχέσω
διαμάχομαι : fight : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

διεμαχεσάμην|διεμαχεσάμην
διαμάχομαι : fight : aor ind mid 1st sg (epic ionic)

διεμαχόμεθα|διεμαχόμεθα
διαμάχομαι : fight : imperf ind mp 1st pl

διεμαχόμην|διεμαχόμην
διαμάχομαι : fight : imperf ind mp 1st sg

διεμβάλλειν|διεμβάλλειν
διά-ἐμβάλλω : throw in : pres inf act (attic epic)

διεμβάλλοντες|διεμβάλλοντες
διά-ἐμβάλλω : throw in : pres part act masc nom/voc pl

διεμβάλλων|διεμβάλλων
διά-ἐμβάλλω : throw in : pres part act masc nom sg

διεμβαλλόμενα|διεμβαλλόμενα
διά-ἐμβάλλω : throw in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διεμβαλλομένου|διεμβαλλομένου
διά-ἐμβάλλω : throw in : pres part mp masc/neut gen sg

διεμβαλοῦμεν
διά-ἐμβάλλω : throw in : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

διεμβαλοῦσι
διά-ἐμβάλλω : throw in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐμβάλλω : throw in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διά-ἐμβάλλω : throw in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

διεμβαλοῦσιν
διά-ἐμβάλλω : throw in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐμβάλλω : throw in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διά-ἐμβάλλω : throw in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

διεμέλισαν|διεμέλισαν
διά-μελίζω : dismember : aor ind act 3rd pl

διεμέλιζε|διεμέλιζε
διά-μελίζω : dismember : imperf ind act 3rd sg

διεμέλιζεν|διεμέλιζεν
διά-μελίζω : dismember : imperf ind act 3rd sg

διεμέλλησαν|διεμέλλησαν
διαμέλλω : to be always going : aor ind act 3rd pl

διεμέλλησεν|διεμέλλησεν
διαμέλλω : to be always going : aor ind act 3rd sg

διεμέμφετο|διεμέμφετο
διαμέμφομαι : blame greatly : imperf ind mp 3rd sg

διεμέμφοντο|διεμέμφοντο
διαμέμφομαι : blame greatly : imperf ind mp 3rd pl

διεμέμνηντο|διεμέμνηντο
διαμιμνήσκομαι :   : plup ind mp 3rd pl

διεμέμνητο|διεμέμνητο
διαμιμνήσκομαι :   : plup ind mp 3rd sg

διεμέμψαντο|διεμέμψαντο
διαμέμφομαι : blame greatly : aor ind mid 3rd pl

διεμέμψατο|διεμέμψατο
διαμέμφομαι : blame greatly : aor ind mid 3rd sg

διεμένου|διεμένου
δίεμαι : speed : pres part mp masc/neut gen sg<br>διαμένω : continue : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διίημι : drive : aor part mid masc/neut gen sg

διεμέρισαν|διεμέρισαν
διαμερίζω : divide : aor ind act 3rd pl

διεμέρισας|διεμέρισας
διαμερίζω : divide : aor ind act 2nd sg

διεμέρισε|διεμέρισε
διαμερίζω : divide : aor ind act 3rd sg

διεμέρισεν|διεμέρισεν
διαμερίζω : divide : aor ind act 3rd sg

διεμέριζε|διεμέριζε
διαμερίζω : divide : imperf ind act 3rd sg

διεμέριζεν|διεμέριζεν
διαμερίζω : divide : imperf ind act 3rd sg

διεμέριζον|διεμέριζον
διαμερίζω : divide : imperf ind act 3rd pl<br>διαμερίζω : divide : imperf ind act 1st sg

διεμέτρεε|διεμέτρεε
διαμετρέω : measure through : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

διεμέτρεεν|διεμέτρεεν
διαμετρέω : measure through : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

διεμέτρει|διεμέτρει
διαμετρέω : measure through : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεμέτρεον|διεμέτρεον
διαμετρέω : measure through : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διαμετρέω : measure through : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

διεμέτρησα|διεμέτρησα
διαμετρέω : measure through : aor ind act 1st sg

διεμέτρησαν|διεμέτρησαν
διαμετρέω : measure through : aor ind act 3rd pl

διεμέτρησε|διεμέτρησε
διαμετρέω : measure through : aor ind act 3rd sg

διεμέτρησεν|διεμέτρησεν
διαμετρέω : measure through : aor ind act 3rd sg

διεμέτρουν|διεμέτρουν
διαμετρέω : measure through : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαμετρέω : measure through : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διεμείναμεν|διεμείναμεν
διαμένω : continue : aor ind act 1st pl

διεμείνατε|διεμείνατε
διαμένω : continue : aor ind act 2nd pl

διεμειδία|διεμειδία
διά-μειδιάω : smile : imperf ind act 3rd sg

διεμειδίασε|διεμειδίασε
διά-μειδιάω : smile : aor ind act 3rd sg (attic doric)

διεμειδίασεν|διεμειδίασεν
διά-μειδιάω : smile : aor ind act 3rd sg (attic doric)

διεμελάνθη|διεμελάνθη
διαμελαίνω : make quite dark : aor ind pass 3rd sg

διεμελέτα|διεμελέτα
διά-μελετάω : take thought : imperf ind act 3rd sg

διεμελέτησαν|διεμελέτησαν
διά-μελετάω : take thought : imperf ind act 3rd pl<br>διά-μελετάω : take thought : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

διεμελέτησας|διεμελέτησας
διά-μελετάω : take thought : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

διεμελέτησε|διεμελέτησε
διά-μελετάω : take thought : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

διεμελέτησεν|διεμελέτησεν
διά-μελετάω : take thought : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

διεμελέτων|διεμελέτων
διά-μελετάω : take thought : imperf ind act 3rd pl<br>διά-μελετάω : take thought : imperf ind act 1st sg

διεμελετήθη|διεμελετήθη
διά-μελετάω : take thought : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

διεμελετῶντο
διά-μελετάω : take thought : imperf ind mp 3rd pl

διεμεμαθήκει|διεμεμαθήκει
διά-μανθάνω : learn : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διεμεμαρτυρήκει|διεμεμαρτυρήκει
διαμαρτυρέω : use a : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διεμεμέριστο|διεμεμέριστο
διαμερίζω : divide : plup ind mp 3rd sg

διεμερίσαμεν|διεμερίσαμεν
διαμερίζω : divide : aor ind act 1st pl

διεμερίσαντο|διεμερίσαντο
διαμερίζω : divide : aor ind mid 3rd pl

διεμερίσατο|διεμερίσατο
διαμερίζω : divide : aor ind mid 3rd sg

διεμερίσθη|διεμερίσθη
διαμερίζω : divide : aor ind pass 3rd sg

διεμερίσθησαν|διεμερίσθησαν
διαμερίζω : divide : aor ind pass 3rd pl

διεμερίζετο|διεμερίζετο
διαμερίζω : divide : imperf ind mp 3rd sg

διεμερίζοντο|διεμερίζοντο
διαμερίζω : divide : imperf ind mp 3rd pl

διεμεριζέτην|διεμεριζέτην
διαμερίζω : divide : imperf ind act 3rd dual

διεμεσολάβει|διεμεσολάβει
διά-μεσολαβέω : seize : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεμετρεῖτο
διαμετρέω : measure through : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διεμετρήθησαν|διεμετρήθησαν
διαμετρέω : measure through : aor ind pass 3rd pl

διεμετρήσαμεν|διεμετρήσαμεν
διαμετρέω : measure through : aor ind act 1st pl

διεμετρήσαντο|διεμετρήσαντο
διαμετρέω : measure through : aor ind mid 3rd pl

διεμετρήσατο|διεμετρήσατο
διαμετρέω : measure through : aor ind mid 3rd sg

διεμετροῦντο
διαμετρέω : measure through : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διεμφαίνοντες|διεμφαίνοντες
διεμφαίνω : show through : pres part act masc nom/voc pl

διεμφανίζουσα|διεμφανίζουσα
διεμφανίζω : let : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διεμφύεται|διεμφύεται
διά-ἐμφύω : implant : pres ind mp 3rd sg

διεμήνυε|διεμήνυε
διά-μηνύω : disclose what is secret : imperf ind act 3rd sg

διεμήνυεν|διεμήνυεν
διά-μηνύω : disclose what is secret : imperf ind act 3rd sg

διεμήνυον|διεμήνυον
διά-μηνύω : disclose what is secret : imperf ind act 3rd pl<br>διά-μηνύω : disclose what is secret : imperf ind act 1st sg

διεμήνυσε|διεμήνυσε
διά-μηνύω : disclose what is secret : aor ind act 3rd sg

διεμήρισαν|διεμήρισαν
διά-μηρίζω : strike on the thigh : aor ind act 3rd pl

διεμήσατο|διεμήσατο
διά-μήδομαι : to be minded : aor ind mid 3rd sg

διεμηνίετο|διεμηνίετο
διά-μηνίω : cherish wrath : imperf ind mp 3rd sg<br>διά-μηνίω : cherish wrath : imperf ind mp 3rd sg

διεμηνύετο|διεμηνύετο
διά-μηνύω : disclose what is secret : imperf ind mp 3rd sg

διεμηνύοντο|διεμηνύοντο
διά-μηνύω : disclose what is secret : imperf ind mp 3rd pl

διεμηνύθη|διεμηνύθη
διά-μηνύω : disclose what is secret : aor ind pass 3rd sg

διεμηνύσαντο|διεμηνύσαντο
διά-μηνύω : disclose what is secret : aor ind mid 3rd pl

διεμηνύσατο|διεμηνύσατο
διά-μηνύω : disclose what is secret : aor ind mid 3rd sg

διεμηχανᾶτο
διαμηχανάομαι : bring about : imperf ind mp 3rd sg

διεμηχανήσατο|διεμηχανήσατο
διαμηχανάομαι : bring about : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

διεμηχανήσω|διεμηχανήσω
διαμηχανάομαι : bring about : aor ind mp 2nd sg (attic ionic)

διεμηχανῶντο
διαμηχανάομαι : bring about : imperf ind mp 3rd pl

διεμίσησε|διεμίσησε
διαμισέω : hate bitterly : aor ind act 3rd sg

διεμικρολογεῖτο
διαμικρολογέομαι : deal grudgingly : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διεμισήθη|διεμισήθη
διαμισέω : hate bitterly : aor ind pass 3rd sg

διεμισθοῦτο
διά-μισθόω : let out for hire : imperf ind mp 3rd sg

διεμμένειν|διεμμένειν
διά-ἐμμένω : abide in : pres inf act (attic epic)

διεμμοιρᾶτο
ἐν-μοιράω : share : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διεμνημόνευε|διεμνημόνευε
διαμνημονεύω : remember distinctly : imperf ind act 3rd sg

διεμνημόνευον|διεμνημόνευον
διαμνημονεύω : remember distinctly : imperf ind act 3rd pl<br>διαμνημονεύω : remember distinctly : imperf ind act 1st sg

διεμνημόνευσας|διεμνημόνευσας
διαμνημονεύω : remember distinctly : aor ind act 2nd sg

διεμνημόνευσε|διεμνημόνευσε
διαμνημονεύω : remember distinctly : aor ind act 3rd sg

διεμνημόνευσεν|διεμνημόνευσεν
διαμνημονεύω : remember distinctly : aor ind act 3rd sg

διεμνημόνευται|διεμνημόνευται
διαμνημονεύω : remember distinctly : perf ind mp 3rd sg

διεμνημονεύθησαν|διεμνημονεύθησαν
διαμνημονεύω : remember distinctly : aor ind pass 3rd pl

διεμνημονεύσαμεν|διεμνημονεύσαμεν
διαμνημονεύω : remember distinctly : aor ind act 1st pl

διεμνημονευσάμην|διεμνημονευσάμην
διαμνημονεύω : remember distinctly : aor ind mid 1st sg

διεμόρφωσας|διεμόρφωσας
διά-μορφόω : give shape : aor ind act 2nd sg

διεμόρφωσε|διεμόρφωσε
διά-μορφόω : give shape : aor ind act 3rd sg

διεμόρφωσεν|διεμόρφωσεν
διά-μορφόω : give shape : aor ind act 3rd sg

διεμοίρασαν|διεμοίρασαν
διαμοιράω : divide : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>διαμοιράω : divide : aor ind act 3rd pl (attic)<br>διαμοιράω : divide : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

διεμοιράσαντο|διεμοιράσαντο
διαμοιράω : divide : aor ind mid 3rd pl (attic)<br>διαμοιράω : divide : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)

διεμοιράσθη|διεμοιράσθη
διά-μοιράζω :   : aor ind pass 3rd sg

διεμοιράσω|διεμοιράσω
διαμοιράω : divide : aor ind mid 2nd sg (attic)<br>διαμοιράω : divide : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)

διεμοιρᾶτο
διαμοιράω : divide : imperf ind mp 3rd sg

διεμοιρασάμεθα|διεμοιρασάμεθα
διαμοιράω : divide : aor ind mid 1st pl (attic)<br>διαμοιράω : divide : aor ind mid 1st pl (doric aeolic)

διεμοιρήσαντο|διεμοιρήσαντο
διαμοιράω : divide : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

διεμορφοῦτο
διά-μορφόω : give shape : imperf ind mp 3rd sg

διεμορφώθη|διεμορφώθη
διά-μορφόω : give shape : aor ind pass 3rd sg

διεμορφώσαντο|διεμορφώσαντο
διά-μορφόω : give shape : aor ind mid 3rd pl

διεμπέσῃ|διεμπέσῃ
διά-ἐμπίτνω : fall upon : aor subj act 3rd sg

διεμπεράσαιμι|διεμπεράσαιμι
διά,ἐν,περί-ἄω3 : satiate : aor opt act 1st sg (epic doric aeolic)<br>διά,ἐν-περάω1 : drive right through : aor opt act 1st sg (attic)<br>διά,ἐν-περάω1 : drive right through : aor opt act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐν-περάω2 :   : aor opt act 1st sg

διεμπεσόντας|διεμπεσόντας
διά-ἐμπίτνω : fall upon : aor part act masc acc pl

διεμπιπλαμένων|διεμπιπλαμένων
διά-ἐμπίπλημι :   : pres part mp fem gen pl<br>διά-ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>διά-ἐμπίπλημι :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>διά-ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

διεμπιπτόντων|διεμπιπτόντων
διά-ἐμπίτνω : fall upon : pres part act masc/neut gen pl<br>διά-ἐμπίτνω : fall upon : pres imperat act 3rd pl

διεμποδίζοντα|διεμποδίζοντα
διά-ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act masc acc sg<br>διά-ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act masc acc sg

διεμπολᾶν
διεμπολάω : sell to different buyers : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διεμπολάω : sell to different buyers : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διεμπολάω : sell to different buyers : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διεμπολάω : sell to different buyers : pres inf act (epic doric)<br>διεμπολάω : sell to different buyers : pres inf act (attic doric)<br>διεμπολάω : sell to different buyers : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διεμπολάω : sell to different buyers : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διεμπολάω : sell to different buyers : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διεμπολάω : sell to different buyers : pres inf act (epic doric)<br>διεμπολάω : sell to different buyers : pres inf act (attic doric)

διεμπολᾷ
διεμπολάω : sell to different buyers : pres subj mp 2nd sg<br>διεμπολάω : sell to different buyers : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διεμπολάω : sell to different buyers : pres subj act 3rd sg<br>διεμπολάω : sell to different buyers : pres ind act 3rd sg (epic)<br>διεμπολάω : sell to different buyers : pres subj mp 2nd sg<br>διεμπολάω : sell to different buyers : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διεμπολάω : sell to different buyers : pres subj act 3rd sg<br>διεμπολάω : sell to different buyers : pres ind act 3rd sg (epic)

διεμπολᾷν
διεμπολάω : sell to different buyers : pres inf act<br>διεμπολάω : sell to different buyers : pres inf act

διεμπολήσομεν|διεμπολήσομεν
διεμπολάω : sell to different buyers : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>διεμπολάω : sell to different buyers : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>διεμπολάω : sell to different buyers : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>διεμπολάω : sell to different buyers : fut ind act 1st pl (attic ionic)

διεμπολώμεθα|διεμπολώμεθα
διεμπολάω : sell to different buyers : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>διεμπολάω : sell to different buyers : pres ind mp 1st pl<br>διεμπολάω : sell to different buyers : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διεμπολάω : sell to different buyers : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>διεμπολάω : sell to different buyers : pres ind mp 1st pl<br>διεμπολάω : sell to different buyers : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διεμπολάω : sell to different buyers : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διεμπολάω : sell to different buyers : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διεμύδησεν|διεμύδησεν
διά-μυδάω : to be damp : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

διεμύλλαινε|διεμύλλαινε
διαμυλλαίνω : make mouths : imperf ind act 3rd sg

διεμύλλαινεν|διεμύλλαινεν
διαμυλλαίνω : make mouths : imperf ind act 3rd sg

διεμυθολόγησε|διεμυθολόγησε
διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : aor ind act 3rd sg

διεμυθολόγησεν|διεμυθολόγησεν
διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : aor ind act 3rd sg

διεμυθολόγουν|διεμυθολόγουν
διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διεμυθολογήσαντο|διεμυθολογήσαντο
διαμυθολογέω : communicate by word of mouth : aor ind mid 3rd pl

διεναλλάττοντα|διεναλλάττοντα
διά-ἐναλλάσσω : exchange : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διά-ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc acc sg (attic)<br>διά-ἐναλλάσσω : exchange : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διά-ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc acc sg (attic)

διεναντίας|διεναντίας
διά,ἐν-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>διά,ἐν-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

διεναντίων|διεναντίων
ἐν,ἀνά-τίω :   : pres part act masc nom sg (attic epic)<br>διά,ἐν,ἀνά-τίω :   : pres part act masc nom sg (epic ionic)<br>διά,ἐν,ἀντί-ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά,ἐν,ἀντί-ἰόω : become : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀντάω : come opposite to : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>διά,ἐν-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά,ἐν-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διεναυμάχησαν|διεναυμάχησαν
διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : aor ind act 3rd pl

διεναυμάχησε|διεναυμάχησε
διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : aor ind act 3rd sg

διεναυμάχησεν|διεναυμάχησεν
διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : aor ind act 3rd sg

διεναυμάχουν|διεναυμάχουν
διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαναυμαχέω : maintain a sea-fight : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διενέβαλεν|διενέβαλεν
διά-ἐμβάλλω : throw in : aor ind act 3rd sg<br>διά-ἐμβάλλω : throw in : aor ind act 3rd sg (doric)

διενέξεις|διενέξεις
ἐν-ξέω : —shave : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἐν-ἔξειμι2 : sum : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>διά-ἐνέχω : hold : fut ind act 2nd sg

διενέγκαι|διενέγκαι
διαφέρω : carry over : aor inf act<br>διαφέρω : carry over : aor opt act 3rd sg

διενέγκαιεν|διενέγκαιεν
διαφέρω : carry over : aor opt act 3rd pl

διενέγκαις|διενέγκαις
διαφέρω : carry over : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διαφέρω : carry over : aor opt act 2nd sg

διενέγκαντα|διενέγκαντα
διαφέρω : carry over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφέρω : carry over : aor part act masc acc sg

διενέγκαντες|διενέγκαντες
διαφέρω : carry over : aor part act masc nom/voc pl

διενέγκαντος|διενέγκαντος
διαφέρω : carry over : aor part act masc/neut gen sg

διενέγκας|διενέγκας
διαφέρω : carry over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διενέγκασα|διενέγκασα
διαφέρω : carry over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διενέγκασαι|διενέγκασαι
διαφέρω : carry over : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διενέγκασι|διενέγκασι
διαφέρω : carry over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διενέγκειε|διενέγκειε
διαφέρω : carry over : aor opt act 3rd sg

διενέγκειεν|διενέγκειεν
διαφέρω : carry over : aor opt act 3rd sg

διενέγκητε|διενέγκητε
διαφέρω : carry over : aor subj act 2nd pl

διενέγκῃ|διενέγκῃ
διαφέρω : carry over : aor subj mid 2nd sg<br>διαφέρω : carry over : aor subj act 3rd sg

διενέγκῃς|διενέγκῃς
διαφέρω : carry over : aor subj act 2nd sg

διενέγκοι|διενέγκοι
διαφέρω : carry over : aor opt act 3rd sg

διενέγκοιεν|διενέγκοιεν
διαφέρω : carry over : aor opt act 3rd pl

διενέγκοιμεν|διενέγκοιμεν
διαφέρω : carry over : aor opt act 1st pl

διενέγκω|διενέγκω
διαφέρω : carry over : aor subj act 1st sg<br>διαφέρω : carry over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διενέγκωμεν|διενέγκωμεν
διαφέρω : carry over : aor subj act 1st pl

διενέγκωσι|διενέγκωσι
διαφέρω : carry over : aor subj act 3rd pl

διενέγκωσιν|διενέγκωσιν
διαφέρω : carry over : aor subj act 3rd pl

διενέμετε|διενέμετε
διανέμω : in D. : imperf ind act 2nd pl

διενέμετο|διενέμετο
διανέμω : in D. : imperf ind mp 3rd sg

διενέμοντο|διενέμοντο
διανέμω : in D. : imperf ind mp 3rd pl

διενένωντο|διενένωντο
διανοέομαι : have in mind : plup ind mp 3rd pl (ionic)

διενέσκηπτον|διενέσκηπτον
διά-ἐνσκήπτω : hurl : imperf ind act 3rd pl<br>διά-ἐνσκήπτω : hurl : imperf ind act 1st sg

διενέστηκεν|διενέστηκεν
ἐν,εἰσ-τήκω : melt : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-στήκω : stand : imperf ind act 3rd sg<br>διά-ἐνίστημι : put : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἐνίστημι : put : perf ind act 3rd sg

διενέστητ'|διενέστητ'
διά-ἐνίστημι : put : aor ind act 2nd pl

διενέχθησαν|διενέχθησαν
διαφέρω : carry over : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

διενεξόμεθα|διενεξόμεθα
ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἐν-ἔσσομαι : sum. : fut ind mp 1st pl<br>διά-ἐνέχω : hold : fut ind mid 1st pl

διενεγκάμενοι|διενεγκάμενοι
διαφέρω : carry over : aor part mid masc nom/voc pl

διενεγκάντων|διενεγκάντων
διαφέρω : carry over : aor part act masc/neut gen pl<br>διαφέρω : carry over : aor imperat act 3rd pl

διενεγκάτω|διενεγκάτω
διαφέρω : carry over : aor imperat act 3rd sg

διενεγκεῖν
διαφέρω : carry over : aor inf act (attic epic doric)

διενεγκόν|διενεγκόν|διενεγκὸν
διαφέρω : carry over : aor part act masc voc sg<br>διαφέρω : carry over : aor part act neut nom/voc/acc sg

διενεγκόντα|διενεγκόντα
διαφέρω : carry over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφέρω : carry over : aor part act masc acc sg

διενεγκόντας|διενεγκόντας
διαφέρω : carry over : aor part act masc acc pl

διενεγκόντες|διενεγκόντες
διαφέρω : carry over : aor part act masc nom/voc pl

διενεγκόντος|διενεγκόντος
διαφέρω : carry over : aor part act masc/neut gen sg

διενεγκόντων|διενεγκόντων
διαφέρω : carry over : aor part act masc/neut gen pl

διενεγκότα|διενεγκότα
διά,ἐν,ἐν-κοτάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>διά,ἐν,ἐν-κοτάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διενεγκούσας|διενεγκούσας
διαφέρω : carry over : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διαφέρω : carry over : aor part act fem gen sg (doric)

διενεγκούσης|διενεγκούσης
διαφέρω : carry over : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διενεγκούσῃ|διενεγκούσῃ
διαφέρω : carry over : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

διενεγκοῦσα
διαφέρω : carry over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διενεγκοῦσαι
διαφέρω : carry over : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διενεγκοῦσαν
διαφέρω : carry over : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διενεγκοῦσι
διαφέρω : carry over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

διενεγκοῦσιν
διαφέρω : carry over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

διενεγκουσῶν
διαφέρω : carry over : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διενεγκών|διενεγκών|διενεγκὼν
διαφέρω : carry over : aor part act masc nom sg

διενεγυήσαμεν|διενεγυήσαμεν
ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind act 1st pl (attic ionic)

διενείκας|διενείκας
διαφέρω : carry over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διενείμαμεν|διενείμαμεν
διανέμω : in D. : aor ind act 1st pl

διενείμαντο|διενείμαντο
διανέμω : in D. : aor ind mid 3rd pl

διενείμασθε|διενείμασθε
διανέμω : in D. : aor ind mid 2nd pl

διενείματε|διενείματε
διανέμω : in D. : aor ind act 2nd pl

διενείματο|διενείματο
διανέμω : in D. : aor ind mid 3rd sg

διενείμω|διενείμω
διανέμω : in D. : aor ind mid 2nd sg

διενεῖραι
διά-ἐνείρω : entwine : aor inf act

διενειλημμένον|διενειλημμένον
ἐν-λαμβάνω : a : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-λαμβάνω : a : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διενειμάμεθα|διενειμάμεθα
διανέμω : in D. : aor ind mid 1st pl

διενειμάμην|διενειμάμην
διανέμω : in D. : aor ind mid 1st sg

διενειμάτην|διενειμάτην
διανέμω : in D. : aor ind act 3rd dual

διενειχθέντας|διενειχθέντας
διαφέρω : carry over : aor part pass masc acc pl (ionic)

διενειχθέντων|διενειχθέντων
διαφέρω : carry over : aor part pass masc/neut gen pl (ionic)

διενεκτέον|διενεκτέον
διενεκτέον : one must excel : masc acc sg<br>διενεκτέον : one must excel : neut nom/voc/acc sg<br>διενεκτέος :   : masc/fem acc sg<br>διενεκτέος :   : neut nom/voc/acc sg

διενεμήθη|διενεμήθη
διανέμω : in D. : aor ind pass 3rd sg

διενεμήθησαν|διενεμήθησαν
διανέμω : in D. : aor ind pass 3rd pl

διενενέμηντο|διενενέμηντο
διανέμω : in D. : plup ind mp 3rd pl

διενενέμητο|διενενέμητο
διανέμω : in D. : plup ind mp 3rd sg

διενενηνόχασιν|διενενηνόχασιν
διά-ἐμφέρω : bear : perf ind act 3rd pl

διενενόηντο|διενενόηντο
διανοέομαι : have in mind : plup ind mp 3rd pl

διενενόησο|διενενόησο
διανοέομαι : have in mind : plup ind mp 2nd sg

διενενόητο|διενενόητο
διανοέομαι : have in mind : plup ind mp 3rd sg

διενενοήμην|διενενοήμην
διανοέομαι : have in mind : plup ind mp 1st sg

διενεργεῖ
διενεργέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διενεργέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διενεργεῖν
διενεργέω :   : pres inf act (attic epic doric)

διενεργεῖσθαι
διενεργέω :   : pres inf mp (attic epic)

διενεργήσαντες|διενεργήσαντες
διενεργέω :   : aor part act masc nom/voc pl

διενεργήσαντος|διενεργήσαντος
διενεργέω :   : aor part act masc/neut gen sg

διενεργήσει|διενεργήσει
διενεργέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διενεργέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>διενεργέω :   : fut ind act 3rd sg

διενεργήσων|διενεργήσων
διενεργέω :   : fut part act masc nom sg

διενεργητικήν|διενεργητικήν|διενεργητικὴν
διενεργητικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

διενεργούντων|διενεργούντων
διενεργέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διενεργέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διενεργούσας|διενεργούσας
διενεργέω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διενεργέω :   : pres part act fem gen sg (doric)

διενεργοῦντας
διενεργέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διενεργοῦντι
διενεργέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διενεργέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

διενεργοῦντος
διενεργέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διενεργοῦσα
διενεργέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διενεργουμένας|διενεργουμένας
διενεργέω :   : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>διενεργέω :   : pres part mp fem gen sg (doric)

διενεργουμένοις|διενεργουμένοις
διενεργέω :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

διενεργῶν
διενεργέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διενετείλατο|διενετείλατο
διά-ἐντέλλω : enjoin : aor ind mid 3rd sg

διενεύετο|διενεύετο
ἐν-εὕω : singe : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐν-εὕω : singe : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-νεύω : incline in any direction : imperf ind mp 3rd sg

διενεύσατο|διενεύσατο
ἐν-εὕω : singe : aor ind mid 3rd sg<br>ἐν-εὕω : singe : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-νεύω : incline in any direction : aor ind mid 3rd sg

διενεχθέν|διενεχθέν|διενεχθὲν
διαφέρω : carry over : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διενεχθέντα|διενεχθέντα
διαφέρω : carry over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διαφέρω : carry over : aor part pass masc acc sg

διενεχθέντας|διενεχθέντας
διαφέρω : carry over : aor part pass masc acc pl

διενεχθέντε|διενεχθέντε
διαφέρω : carry over : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

διενεχθέντες|διενεχθέντες
διαφέρω : carry over : aor part pass masc nom/voc pl

διενεχθέντι|διενεχθέντι
διαφέρω : carry over : aor part pass masc/neut dat sg

διενεχθέντος|διενεχθέντος
διαφέρω : carry over : aor part pass masc/neut gen sg

διενεχθέντων|διενεχθέντων
διαφέρω : carry over : aor part pass masc/neut gen pl

διενεχθείην|διενεχθείην
διαφέρω : carry over : aor opt pass 1st sg

διενεχθείς|διενεχθείς|διενεχθεὶς
διαφέρω : carry over : aor part pass masc nom/voc sg

διενεχθείσης|διενεχθείσης
διαφέρω : carry over : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διενεχθείσῃ|διενεχθείσῃ
διαφέρω : carry over : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

διενεχθεῖεν
διαφέρω : carry over : aor opt pass 3rd pl

διενεχθεῖσα
διαφέρω : carry over : aor part pass fem nom/voc sg

διενεχθεῖσαι
διαφέρω : carry over : aor part pass fem nom/voc pl

διενεχθεῖσαν
διαφέρω : carry over : aor part pass fem acc sg

διενεχθεῖσι
διαφέρω : carry over : aor part pass masc/neut dat pl

διενεχθεῖσιν
διαφέρω : carry over : aor part pass masc/neut dat pl

διενεχθήσεται|διενεχθήσεται
διαφέρω : carry over : fut ind pass 3rd sg

διενεχθήσῃ|διενεχθήσῃ
διαφέρω : carry over : fut ind pass 2nd sg

διενεχθήσομαι|διενεχθήσομαι
διαφέρω : carry over : fut ind pass 1st sg

διενεχθήσονται|διενεχθήσονται
διαφέρω : carry over : fut ind pass 3rd pl

διενεχθῆναι
διαφέρω : carry over : aor inf pasj

διενεχθῆτε
διαφέρω : carry over : aor subj pass 2nd pl

διενεχθῇ
διαφέρω : carry over : aor subj pass 3rd sg

διενεχθῶμεν
διαφέρω : carry over : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

διενεχθῶσι
διαφέρω : carry over : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διενεχθῶσιν
διαφέρω : carry over : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διενήξαντο|διενήξαντο
διανήχομαι : penetrate : aor ind mid 3rd pl

διενήξατο|διενήξατο
διανήχομαι : penetrate : aor ind mid 3rd sg

διενήνεγμαι|διενήνεγμαι
διαφέρω : carry over : perf ind mp 1st sg

διενήνεκται|διενήνεκται
διαφέρω : carry over : perf ind mp 3rd sg

διενήνεκτο|διενήνεκτο
διαφέρω : carry over : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διενήνοχα|διενήνοχα
διαφέρω : carry over : perf ind act 1st sg

διενήνοχας|διενήνοχας
διαφέρω : carry over : perf ind act 2nd sg

διενήνοχε|διενήνοχε
διαφέρω : carry over : perf imperat act 2nd sg<br>διαφέρω : carry over : perf ind act 3rd sg

διενήνοχεν|διενήνοχεν
διαφέρω : carry over : perf ind act 3rd sg<br>διαφέρω : carry over : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διενήργητο|διενήργητο
ἐν-ἀργέω : to be unemployed : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἐνεργέω : to be in action : plup ind mp 3rd sg

διενήχετο|διενήχετο
διανήχομαι : penetrate : imperf ind mp 3rd sg

διενήχηντο|διενήχηντο
ἐν-ἠχέω : sound : plup ind mp 3rd pl

διενήχοντο|διενήχοντο
διανήχομαι : penetrate : imperf ind mp 3rd pl

διενηξάμεθα|διενηξάμεθα
διανήχομαι : penetrate : aor ind mid 1st pl

διενηξάμην|διενηξάμην
διανήχομαι : penetrate : aor ind mid 1st sg

διενηνέχθαι|διενηνέχθαι
διαφέρω : carry over : perf inf mp

διενηνεγμένα|διενηνεγμένα
διαφέρω : carry over : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαφέρω : carry over : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαφέρω : carry over : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διενηνεγμένοι|διενηνεγμένοι
διαφέρω : carry over : perf part mp masc nom/voc pl

διενηνεγμένοις|διενηνεγμένοις
διαφέρω : carry over : perf part mp masc/neut dat pl

διενηνεγμένον|διενηνεγμένον
διαφέρω : carry over : perf part mp masc acc sg<br>διαφέρω : carry over : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διενηνεγμένος|διενηνεγμένος
διαφέρω : carry over : perf part mp masc nom sg

διενηνεγμένους|διενηνεγμένους
διαφέρω : carry over : perf part mp masc acc pl

διενηνεγμένων|διενηνεγμένων
διαφέρω : carry over : perf part mp fem gen pl<br>διαφέρω : carry over : perf part mp masc/neut gen pl

διενηνεγμένως|διενηνεγμένως
διαφέρω : carry over : perf part mp masc acc pl (doric)

διενηνόχαμεν|διενηνόχαμεν
διαφέρω : carry over : perf ind act 1st pl

διενηνόχασι|διενηνόχασι
διαφέρω : carry over : perf ind act 3rd pl

διενηνόχασιν|διενηνόχασιν
διαφέρω : carry over : perf ind act 3rd pl

διενηνόχατον|διενηνόχατον
διαφέρω : carry over : perf ind act 2nd dual

διενηνόχει|διενηνόχει
διαφέρω : carry over : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διενηνόχεσαν|διενηνόχεσαν
διαφέρω : carry over : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

διενηνοχέναι|διενηνοχέναι
διαφέρω : carry over : perf inf act

διενηνοχός|διενηνοχός|διενηνοχὸς
διαφέρω : carry over : perf part act neut nom/voc/acc sg

διενηνοχότα|διενηνοχότα
διαφέρω : carry over : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφέρω : carry over : perf part act masc acc sg

διενηνοχότας|διενηνοχότας
διαφέρω : carry over : perf part act masc acc pl

διενηνοχότες|διενηνοχότες
διαφέρω : carry over : perf part act masc nom/voc pl

διενηνοχότι|διενηνοχότι
διαφέρω : carry over : perf part act masc/neut dat sg

διενηνοχότος|διενηνοχότος
διαφέρω : carry over : perf part act masc/neut gen sg

διενηνοχότων|διενηνοχότων
διαφέρω : carry over : perf part act masc/neut gen pl

διενηνοχυίας|διενηνοχυίας
διαφέρω : carry over : perf part act fem acc pl<br>διαφέρω : carry over : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

διενηνοχώς|διενηνοχώς|διενηνοχὼς
διαφέρω : carry over : perf part act masc nom/voc sg

διενηργήκασιν|διενηργήκασιν
διά,ἐν-ἀργέω : to be unemployed : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἐνεργέω : to be in action : perf ind act 3rd pl

διενηχηθείς|διενηχηθείς|διενηχηθεὶς
ἐν-ἠχέω : sound : aor part pass masc nom/voc sg<br>διά-ἐνηχέω : to be resonant : aor part pass masc nom/voc sg

διενηχουμένων|διενηχουμένων
ἐν-ἠχέω : sound : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐν-ἠχέω : sound : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διά-ἐνηχέω : to be resonant : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διά-ἐνηχέω : to be resonant : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διενίστανται|διενίστανται
διά-ἐνίστημι : put : pres ind mp 3rd pl

διενίσταντο|διενίσταντο
διά-ἐνίστημι : put : imperf ind mp 3rd pl<br>διά-ἐνίστημι : put : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-ἐνίστημι : put : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

διενίστασθαι|διενίστασθαι
διά-ἐνίστημι : put : pres inf mp

διενίσταται|διενίσταται
διά-ἐνίστημι : put : pres ind mp 3rd sg

διενίστατο|διενίστατο
διά-ἐνίστημι : put : imperf ind mp 3rd sg<br>διά-ἐνίστημι : put : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ἐνίστημι : put : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

διενίψατο|διενίψατο
διά,ἐν-ἴπτομαι : press hard : aor ind mp 3rd sg<br>ἐν-ἴπτομαι : press hard : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ἐνίπτω : reprove : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-νίφω :   : aor ind mid 3rd sg<br>διά-νίζω : wash the hands : aor ind mid 3rd sg

διενιαυτίσαι|διενιαυτίσαι
διενιαυτίζω : live out the year : aor inf act<br>διενιαυτίζω : live out the year : aor opt act 3rd sg<br>διενιαυτίζω : live out the year : aor inf act<br>διενιαυτίζω : live out the year : aor opt act 3rd sg

διενιαυτίζειν|διενιαυτίζειν
διενιαυτίζω : live out the year : pres inf act (attic epic)<br>διενιαυτίζω : live out the year : pres inf act (attic epic)

διενιστάμενοι|διενιστάμενοι
διά,ἐν-ἱστάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric ionic aeolic)<br>διά-ἐνίστημι : put : pres part mp masc nom/voc pl<br>διά-ἐνίστημι : put : aor part mid masc nom/voc pl<br>διά-ἐνστάζω : drop in : fut part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)

διενισταμένου|διενισταμένου
διά,ἐν-ἱστάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)<br>διά-ἐνίστημι : put : pres part mp masc/neut gen sg<br>διά-ἐνίστημι : put : aor part mid masc/neut gen sg<br>διά-ἐνστάζω : drop in : fut part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

διενισταμένων|διενισταμένων
διά,ἐν-ἱστάω :   : pres part mp fem gen pl (doric ionic aeolic)<br>διά,ἐν-ἱστάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric ionic aeolic)<br>διά-ἐνίστημι : put : pres part mp fem gen pl<br>διά-ἐνίστημι : put : pres part mp masc/neut gen pl<br>διά-ἐνίστημι : put : aor part mid fem gen pl<br>διά-ἐνίστημι : put : aor part mid masc/neut gen pl<br>διά-ἐνστάζω : drop in : fut part mid fem gen pl (doric aeolic)<br>διά-ἐνστάζω : drop in : fut part mid masc/neut gen pl (doric aeolic)

διεννοησάμενος|διεννοησάμενος
διά-ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part mid masc nom sg<br>διά-ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part mid masc nom sg

διεννοούμενοι|διεννοούμενοι
ἐν-νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp masc nom/voc pl<br>διά-ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διά-ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διεννοῶν
ἐν-νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐν-νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐν-νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act masc nom sg<br>ἐν-νοόω : convert into pure Intelligence : pres inf act (doric)<br>διά-ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διά-ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διενόει|διενόει
διανοέομαι : have in mind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διενόησαν|διενόησαν
διανοέομαι : have in mind : aor ind act 3rd pl

διενόησεν|διενόησεν
διανοέομαι : have in mind : aor ind act 3rd sg

διενόου|διενόου
διά-νοόω : convert into pure Intelligence : imperf ind act 3rd sg

διενόουν|διενόουν
διανοέομαι : have in mind : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διανοέομαι : have in mind : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διενόσεον|διενόσεον
διά-νοσέω : to be sick : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διά-νοσέω : to be sick : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

διενόσησαν|διενόσησαν
διά-νοσέω : to be sick : aor ind act 3rd pl

διενόσησε|διενόσησε
διά-νοσέω : to be sick : aor ind act 3rd sg

διενόχλει|διενόχλει
διενοχλέω : annoy : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διενοχλέω : annoy : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διενοεῖσθε
διανοέομαι : have in mind : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

διενοεῖτ'
διανοέομαι : have in mind : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διανοέομαι : have in mind : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

διενοεῖτο
διανοέομαι : have in mind : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διενοεῦντο
διανοέομαι : have in mind : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

διενοήθη|διενοήθη
διανοέομαι : have in mind : aor ind pass 3rd sg

διενοήθημεν|διενοήθημεν
διανοέομαι : have in mind : aor ind pass 1st pl

διενοήθην|διενοήθην
διανοέομαι : have in mind : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διανοέομαι : have in mind : aor ind pass 1st sg

διενοήθης|διενοήθης
διανοέομαι : have in mind : aor ind pass 2nd sg

διενοήθησαν|διενοήθησαν
διανοέομαι : have in mind : aor ind pass 3rd pl

διενοήθητε|διενοήθητε
διανοέομαι : have in mind : aor ind pass 2nd pl

διενοήσαντο|διενοήσαντο
διανοέομαι : have in mind : aor ind mid 3rd pl

διενοήσατο|διενοήσατο
διανοέομαι : have in mind : aor ind mid 3rd sg

διενοησάμεθα|διενοησάμεθα
διανοέομαι : have in mind : aor ind mid 1st pl

διενοησάμην|διενοησάμην
διανοέομαι : have in mind : aor ind mid 1st sg

διενομοθέτει|διενομοθέτει
διά-νομοθετέω : frame laws : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διενομοθέτησε|διενομοθέτησε
διά-νομοθετέω : frame laws : aor ind act 3rd sg

διενομοθέτησεν|διενομοθέτησεν
διά-νομοθετέω : frame laws : aor ind act 3rd sg

διενομοθετήθη|διενομοθετήθη
διά-νομοθετέω : frame laws : aor ind pass 3rd sg

διενομοθετήσαμεν|διενομοθετήσαμεν
διά-νομοθετέω : frame laws : aor ind act 1st pl

διενομοθετήσαντο|διενομοθετήσαντο
διά-νομοθετέω : frame laws : aor ind mid 3rd pl

διενοούμεθα|διενοούμεθα
διανοέομαι : have in mind : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

διενοούμην|διενοούμην
διανοέομαι : have in mind : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

διενοοῦ
διανοέομαι : have in mind : imperf ind mp 2nd sg (attic)

διενοοῦντο
διανοέομαι : have in mind : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διενοῦντο
διανέομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διενοχλείτω|διενοχλείτω
διενοχλέω : annoy : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

διενοχλεῖ
διενοχλέω : annoy : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διενοχλέω : annoy : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διενοχλεῖν
διενοχλέω : annoy : pres inf act (attic epic doric)

διενοχλεῖσθαι
διενοχλέω : annoy : pres inf mp (attic epic)

διενοχλεῖται
διενοχλέω : annoy : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διενοχλήσασα|διενοχλήσασα
διενοχλέω : annoy : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διενοχλήσειε|διενοχλήσειε
διενοχλέω : annoy : aor opt act 3rd sg

διενοχλήσειεν|διενοχλήσειεν
διενοχλέω : annoy : aor opt act 3rd sg

διενοχλήσειν|διενοχλήσειν
διενοχλέω : annoy : fut inf act (attic epic)

διενοχλήσῃ|διενοχλήσῃ
διενοχλέω : annoy : aor subj mid 2nd sg<br>διενοχλέω : annoy : aor subj act 3rd sg<br>διενοχλέω : annoy : fut ind mid 2nd sg

διενοχλῆσαι
διενοχλέω : annoy : aor inf act

διενοχλῇ
διενοχλέω : annoy : pres subj mp 2nd sg<br>διενοχλέω : annoy : pres ind mp 2nd sg<br>διενοχλέω : annoy : pres subj act 3rd sg

διενοχληθέντων|διενοχληθέντων
διενοχλέω : annoy : aor part pass masc/neut gen pl

διενοχλοῖεν
διενοχλέω : annoy : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

διενοχλούντων|διενοχλούντων
διενοχλέω : annoy : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διενοχλέω : annoy : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διενοχλούσῃ|διενοχλούσῃ
διενοχλέω : annoy : pres part act fem dat sg (attic epic)

διενοχλοῦν
διενοχλέω : annoy : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διενοχλέω : annoy : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διενοχλοῦντα
διενοχλέω : annoy : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διενοχλέω : annoy : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διενοχλοῦντας
διενοχλέω : annoy : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διενοχλοῦντες
διενοχλέω : annoy : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διενοχλοῦντος
διενοχλέω : annoy : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διενοχλοῦσα
διενοχλέω : annoy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διενοχλοῦσαι
διενοχλέω : annoy : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

διενοχλοῦσαν
διενοχλέω : annoy : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

διενοχλοῦσι
διενοχλέω : annoy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διενοχλέω : annoy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διενοχλουμένοις|διενοχλουμένοις
διενοχλέω : annoy : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

διενοχλουμένους|διενοχλουμένους
διενοχλέω : annoy : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

διενοχλῶ
διενοχλέω : annoy : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διενοχλέω : annoy : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διενοχλῶν
διενοχλέω : annoy : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διενθυμείσθω|διενθυμείσθω
διενθυμέομαι : consider : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

διενθυμεῖσθαι
διενθυμέομαι : consider : pres inf mp (attic epic)

διενθυμεῖται
διενθυμέομαι : consider : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διενθυμήσει|διενθυμήσει
διενθυμέομαι : consider : fut ind mp 2nd sg

διενθυμηθέντες|διενθυμηθέντες
διενθυμέομαι : consider : aor part mp masc nom/voc pl

διενθυμηθέντος|διενθυμηθέντος
διενθυμέομαι : consider : aor part mp masc/neut gen sg

διενθυμηθείς|διενθυμηθείς|διενθυμηθεὶς
διενθυμέομαι : consider : aor part mp masc nom/voc sg

διενθυμηθήσεται|διενθυμηθήσεται
διενθυμέομαι : consider : fut ind mp 3rd sg

διενθυμοῖτο
διενθυμέομαι : consider : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

διενθυμούμενοι|διενθυμούμενοι
διενθυμέομαι : consider : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διενθυμούμενος|διενθυμούμενος
διενθυμέομαι : consider : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διενθυμούμεθα|διενθυμούμεθα
διενθυμέομαι : consider : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διενθυμέομαι : consider : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

διενθυμοῦμαι
διενθυμέομαι : consider : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

διενθυμοῦνται
διενθυμέομαι : consider : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διενθυμουμένοις|διενθυμουμένοις
διενθυμέομαι : consider : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

διενθυμουμένου|διενθυμουμένου
διενθυμέομαι : consider : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διενθυμουμένους|διενθυμουμένους
διενθυμέομαι : consider : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

διενθυμουμένων|διενθυμουμένων
διενθυμέομαι : consider : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διενθυμέομαι : consider : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διενθυμουμένῳ|διενθυμουμένῳ
διενθυμέομαι : consider : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

διενθυμώμεθα|διενθυμώμεθα
διενθυμέομαι : consider : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

διεντέρευμα|διεντέρευμα
διεντέρευμα : looking through entrails : neut nom/voc/acc sg

διεντεθυμῆσθαι
διά-ἐνθυμέομαι : lay to heart : perf inf mp

διεντερεύματος|διεντερεύματος
διεντέρευμα : looking through entrails : neut gen sg

διεντετυπωμένον|διεντετυπωμένον
διά-ἐντυπόω : carve : perf part mp masc acc sg<br>διά-ἐντυπόω : carve : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεντόμων|διεντόμων
ἐν-τομάω : need cutting : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-τομάω : need cutting : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διεντυπούμενος|διεντυπούμενος
διά-ἐντυπόω : carve : pres part mp masc nom sg<br>διά-ἐντυπόω : carve : pres part mp masc nom sg

διεντυχεῖν
διά-ἐντυγχάνω : light upon : aor inf act (attic epic doric)

διενυκτέρευε|διενυκτέρευε
διανυκτερεύω : pass the night : imperf ind act 3rd sg

διενυκτέρευεν|διενυκτέρευεν
διανυκτερεύω : pass the night : imperf ind act 3rd sg

διενυκτέρευον|διενυκτέρευον
διανυκτερεύω : pass the night : imperf ind act 3rd pl<br>διανυκτερεύω : pass the night : imperf ind act 1st sg

διενυκτέρευσα|διενυκτέρευσα
διανυκτερεύω : pass the night : aor ind act 1st sg

διενυκτέρευσαν|διενυκτέρευσαν
διανυκτερεύω : pass the night : aor ind act 3rd pl

διενυκτέρευσε|διενυκτέρευσε
διανυκτερεύω : pass the night : aor ind act 3rd sg

διενυκτέρευσεν|διενυκτέρευσεν
διανυκτερεύω : pass the night : aor ind act 3rd sg

διενυκτερεύσαμεν|διενυκτερεύσαμεν
διανυκτερεύω : pass the night : aor ind act 1st pl

διενώτιστο|διενώτιστο
διά-ἐνωτίζομαι : give ear : plup ind mp 3rd sg<br>διά-ἐνωτίζομαι : give ear : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διενωτίσοιντο|διενωτίσοιντο
διά-ἐνωτίζομαι : give ear : fut opt mp 3rd pl<br>διά-ἐνωτίζομαι : give ear : fut opt mp 3rd pl

διενωτισθέντες|διενωτισθέντες
διά-ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp masc nom/voc pl<br>διά-ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp masc nom/voc pl

διενωτισθείς|διενωτισθείς|διενωτισθεὶς
διά-ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp masc nom/voc sg<br>διά-ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp masc nom/voc sg

διενωτισθῆναι
διά-ἐνωτίζομαι : give ear : aor inf mp<br>διά-ἐνωτίζομαι : give ear : aor inf mp

διενωτιζόμενος|διενωτιζόμενος
διά-ἐνωτίζομαι : give ear : pres part mp masc nom sg<br>διά-ἐνωτίζομαι : give ear : pres part mp masc nom sg

διεορτάσαι|διεορτάσαι
διεορτάζω : keep the feast throughout : fut part act fem dat sg (doric)<br>διεορτάζω : keep the feast throughout : fut part act fem dat sg (doric)<br>διεορτάζω : keep the feast throughout : aor inf act<br>διεορτάζω : keep the feast throughout : aor opt act 3rd sg<br>διεορτάζω : keep the feast throughout : aor inf act<br>διεορτάζω : keep the feast throughout : aor opt act 3rd sg

διεορτάσαντες|διεορτάσαντες
διεορτάζω : keep the feast throughout : aor part act masc nom/voc pl<br>διεορτάζω : keep the feast throughout : aor part act masc nom/voc pl

διεορτάσωσιν|διεορτάσωσιν
διεορτάζω : keep the feast throughout : aor subj act 3rd pl<br>διεορτάζω : keep the feast throughout : aor subj act 3rd pl

διεπάφλασεν|διεπάφλασεν
διά-παφλάζω : boil : aor ind act 3rd sg

διεπάλαιε|διεπάλαιε
διαπαλαίω : continue wrestling : imperf ind act 3rd sg

διεπάλαιεν|διεπάλαιεν
διαπαλαίω : continue wrestling : imperf ind act 3rd sg

διεπάλαιον|διεπάλαιον
διαπαλαίω : continue wrestling : imperf ind act 3rd pl<br>διαπαλαίω : continue wrestling : imperf ind act 1st sg

διεπάλαισαν|διεπάλαισαν
διαπαλαίω : continue wrestling : aor ind act 3rd pl

διεπάλαισε|διεπάλαισε
διαπαλαίω : continue wrestling : aor ind act 3rd sg

διεπάλαισεν|διεπάλαισεν
διαπαλαίω : continue wrestling : aor ind act 3rd sg

διεπάλυνε|διεπάλυνε
διαπαλύνω : grind to powder : aor ind act 3rd sg<br>διαπαλύνω : grind to powder : imperf ind act 3rd sg

διεπάλυνεν|διεπάλυνεν
διαπαλύνω : grind to powder : aor ind act 3rd sg<br>διαπαλύνω : grind to powder : imperf ind act 3rd sg

διεπάπταινεν|διεπάπταινεν
διαπαπταίνω : look timidly round : imperf ind act 3rd sg

διεπαγκρατίασεν|διεπαγκρατίασεν
διά-παγκρατιάζω : perform the exercises of the : aor ind act 3rd sg

διεπαίρων|διεπαίρων
διά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act masc nom sg

διεπαίχθη|διεπαίχθη
διά-ἐπᾴσσω : rush at : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>διά-ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διά-παίζω : play like a child : aor ind pass 3rd sg

διεπαιδαγώγει|διεπαιδαγώγει
διαπαιδαγωγέω : attend children : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεπαιδαγώγησε|διεπαιδαγώγησε
διαπαιδαγωγέω : attend children : aor ind act 3rd sg

διεπαιδαγώγουν|διεπαιδαγώγουν
διαπαιδαγωγέω : attend children : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαπαιδαγωγέω : attend children : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διεπαλαμήσατο|διεπαλαμήσατο
διά-παλαμάομαι : manage : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

διεπαννύχιζον|διεπαννύχιζον
διά-παννυχίζω : celebrate a night-festival : imperf ind act 3rd pl<br>διά-παννυχίζω : celebrate a night-festival : imperf ind act 1st sg

διεπαρθένευε|διεπαρθένευε
διαπαρθενεύω :   : imperf ind act 3rd sg

διεπαρθένευσα|διεπαρθένευσα
διαπαρθενεύω :   : aor ind act 1st sg

διεπαρθένευσαν|διεπαρθένευσαν
διαπαρθενεύω :   : aor ind act 3rd pl

διεπαρθένευσας|διεπαρθένευσας
διαπαρθενεύω :   : aor ind act 2nd sg

διεπαρθένευσε|διεπαρθένευσε
διαπαρθενεύω :   : aor ind act 3rd sg

διεπαρθένευσεν|διεπαρθένευσεν
διαπαρθενεύω :   : aor ind act 3rd sg

διεπαρθενεύετο|διεπαρθενεύετο
διαπαρθενεύω :   : imperf ind mp 3rd sg

διεπαρθενεύθη|διεπαρθενεύθη
διαπαρθενεύω :   : aor ind pass 3rd sg

διεπαρθενεύθησαν|διεπαρθενεύθησαν
διαπαρθενεύω :   : aor ind pass 3rd pl

διεπαρθενεύσατο|διεπαρθενεύσατο
διαπαρθενεύω :   : aor ind mid 3rd sg

διεπασσάλευσαν|διεπασσάλευσαν
διαπασσαλεύω : stretch out by nailing the extremities : aor ind act 3rd pl

διεπαττάλευσαν|διεπαττάλευσαν
διαπασσαλεύω : stretch out by nailing the extremities : aor ind act 3rd pl (attic)

διεπαύσατο|διεπαύσατο
διαπαύω : bring to an end : aor ind mid 3rd sg

διεπαυσάμεθα|διεπαυσάμεθα
διαπαύω : bring to an end : aor ind mid 1st pl

διεπαυσάμην|διεπαυσάμην
διαπαύω : bring to an end : aor ind mid 1st sg

διεπέφραδ'|διεπέφραδ'
διαφράζω : show plainly : aor ind act 3rd sg (epic)

διεπέφραδε|διεπέφραδε
διαφράζω : show plainly : aor ind act 3rd sg (epic)

διεπέφραδεν|διεπέφραδεν
διαφράζω : show plainly : aor ind act 3rd sg (epic)

διεπέφραδον|διεπέφραδον
διαφράζω : show plainly : aor ind act 3rd pl (epic)<br>διαφράζω : show plainly : aor ind act 1st sg (epic)

διεπέφρακτο|διεπέφρακτο
διαφράγνυμι : barricade : plup ind mp 3rd sg<br>διαφράζω : show plainly : plup ind mp 3rd sg

διεπέμφθη|διεπέμφθη
διαπέμπω : send off in different directions : aor ind pass 3rd sg

διεπέμφθησαν|διεπέμφθησαν
διαπέμπω : send off in different directions : aor ind pass 3rd pl

διεπέμπετο|διεπέμπετο
διαπέμπω : send off in different directions : imperf ind mp 3rd sg

διεπέμποντο|διεπέμποντο
διαπέμπω : send off in different directions : imperf ind mp 3rd pl

διεπέμψαμεν|διεπέμψαμεν
διαπέμπω : send off in different directions : aor ind act 1st pl

διεπέμψαντο|διεπέμψαντο
διαπέμπω : send off in different directions : aor ind mid 3rd pl

διεπέμψατε|διεπέμψατε
διαπέμπω : send off in different directions : aor ind act 2nd pl

διεπέμψατο|διεπέμψατο
διαπέμπω : send off in different directions : aor ind mid 3rd sg

διεπέμψω|διεπέμψω
διαπέμπω : send off in different directions : aor ind mid 2nd sg

διεπένθησαν|διεπένθησαν
διαπενθέω : mourn throughout : aor ind act 3rd pl

διεπέπαυντο|διεπέπαυντο
διαπαύω : bring to an end : plup ind mp 3rd pl

διεπέπλασο|διεπέπλασο
διαπλάσσω : form : plup ind mp 2nd sg

διεπέπλαστο|διεπέπλαστο
διαπλάσσω : form : plup ind mp 3rd sg

διεπέπλεκτο|διεπέπλεκτο
διαπλέκω : weave : plup ind mp 3rd sg

διεπέπρακτ'|διεπέπρακτ'
διαπράσσω : pass over : plup ind mp 3rd sg

διεπέπρακτο|διεπέπρακτο
διαπράσσω : pass over : plup ind mp 3rd sg

διεπέπυστο|διεπέπυστο
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : plup ind mp 3rd sg

διεπέρα|διεπέρα
διαπεράω : go over : imperf ind act 3rd sg

διεπέραινε|διεπέραινε
διαπεραίνω : bring to a conclusion : imperf ind act 3rd sg

διεπέρανα|διεπέρανα
διαπεραίνω : bring to a conclusion : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

διεπέρανας|διεπέρανας
διαπεραίνω : bring to a conclusion : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

διεπέρανε|διεπέρανε
διαπεραίνω : bring to a conclusion : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

διεπέρασ'|διεπέρασ'
διαπεράω : go over : aor ind act 1st sg (attic)<br>διαπεράω : go over : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διαπεράω : go over : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>διαπεράω : go over : aor ind act 3rd sg (attic)<br>διαπεράω : go over : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

διεπέρασα|διεπέρασα
διαπεράω : go over : aor ind act 1st sg (attic)<br>διαπεράω : go over : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

διεπέρασαν|διεπέρασαν
διαπεράω : go over : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>διαπεράω : go over : aor ind act 3rd pl (attic)<br>διαπεράω : go over : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

διεπέρασας|διεπέρασας
διαπεράω : go over : aor ind act 2nd sg (attic)<br>διαπεράω : go over : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)

διεπέρασε|διεπέρασε
διαπεράω : go over : aor ind act 3rd sg (attic)<br>διαπεράω : go over : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

διεπέρασεν|διεπέρασεν
διαπεράω : go over : aor ind act 3rd sg (attic)<br>διαπεράω : go over : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

διεπέρσαμεν|διεπέρσαμεν
διαπέρθω : destroy utterly : aor ind act 1st pl

διεπέρσατ'|διεπέρσατ'
διαπέρθω : destroy utterly : aor ind mid 3rd sg<br>διαπέρθω : destroy utterly : aor ind act 2nd pl

διεπέρσατε|διεπέρσατε
διαπέρθω : destroy utterly : aor ind act 2nd pl

διεπέρων|διεπέρων
διαπεράω : go over : imperf ind act 3rd pl<br>διαπεράω : go over : imperf ind act 1st sg

διεπέσατε|διεπέσατε
διά-ἐφέζομαι : sit upon : aor imperat act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>διά-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>διά-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

διεπέτασα|διεπέτασα
ἐπί-ἐτάζω : examine : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>διά-πετάννυμι : fly : aor ind act 1st sg<br>διά-πετάω : fly : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διά-πετάζω :   : aor ind act 1st sg

διεπέτασαν|διεπέτασαν
ἐπί-ἐτάζω : examine : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-πετάννυμι : fly : aor ind act 3rd pl<br>διά-πετάω : fly : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά-πετάζω :   : aor ind act 3rd pl

διεπέτασε|διεπέτασε
ἐπί-ἐτάζω : examine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-πετάννυμι : fly : aor ind act 3rd sg<br>διά-πετάω : fly : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διά-πετάζω :   : aor ind act 3rd sg

διεπέτασεν|διεπέτασεν
ἐπί-ἐτάζω : examine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-πετάννυμι : fly : aor ind act 3rd sg<br>διά-πετάω : fly : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διά-πετάζω :   : aor ind act 3rd sg

διεπέττευε|διεπέττευε
διά,ἐπί,εἰσ-σεύω : put in quick motion : aor ind act 3rd sg (epic)<br>διά,ἐπί,εἰσ-σεύω : put in quick motion : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-πεσσεύω : play at draughts : imperf ind act 3rd sg (attic)

διεπέττευον|διεπέττευον
διά,ἐπί,εἰσ-σεύω : put in quick motion : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά,ἐπί,εἰσ-σεύω : put in quick motion : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>διά-πεσσεύω : play at draughts : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>διά-πεσσεύω : play at draughts : imperf ind act 1st sg (attic)

διεπέττευσεν|διεπέττευσεν
διά-πεσσεύω : play at draughts : aor ind act 3rd sg (attic)

διεπεφεύγει|διεπεφεύγει
διαφεύγω : get away from : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διεπεφεύγεις|διεπεφεύγεις
διαφεύγω : get away from : plup ind act 2nd sg (attic epic)

διεπεφεύγεσαν|διεπεφεύγεσαν
διαφεύγω : get away from : plup ind act 3rd pl

διεπεφήμιστο|διεπεφήμιστο
διαφημίζω : make known : plup ind mp 3rd sg

διεπεφόρητο|διεπεφόρητο
διαφορέω : spread abroad : plup ind mp 3rd sg

διεπεφοιτήκει|διεπεφοιτήκει
διαφοιτάω : wander : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διεπεφύκει|διεπεφύκει
διαφύομαι : germinate : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διεπεφωνήκειν|διεπεφωνήκειν
διαφωνέω : to be a discord : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

διεπείρασε|διεπείρασε
διαπειράομαι : make trial : aor ind act 3rd sg (attic)<br>διαπειράομαι : make trial : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

διεπείρασεν|διεπείρασεν
διαπειράομαι : make trial : aor ind act 3rd sg (attic)<br>διαπειράομαι : make trial : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

διεπείραζε|διεπείραζε
διά-πειράζω : make proof : imperf ind act 3rd sg

διεπείραζεν|διεπείραζεν
διά-πειράζω : make proof : imperf ind act 3rd sg

διεπείροντο|διεπείροντο
διαπείρω : drive through : imperf ind mp 3rd pl

διεπειράθης|διεπειράθης
διαπειράομαι : make trial : aor ind pass 2nd sg (attic)<br>διαπειράομαι : make trial : aor ind pass 2nd sg (doric aeolic)

διεπειράσθησαν|διεπειράσθησαν
διά-πειράζω : make proof : aor ind pass 3rd pl

διεπειρᾶτο
διαπειράομαι : make trial : imperf ind mp 3rd sg

διεπειρώμην|διεπειρώμην
διαπειράομαι : make trial : imperf ind mp 1st sg

διεπεμψάμεθα|διεπεμψάμεθα
διαπέμπω : send off in different directions : aor ind mid 1st pl

διεπεμψάμην|διεπεμψάμην
διαπέμπω : send off in different directions : aor ind mid 1st sg

διεπεπεραίωντο|διεπεπεραίωντο
διαπεραιόω : take across : plup ind mp 3rd pl

διεπεπεραίωτο|διεπεπεραίωτο
διαπεραιόω : take across : plup ind mp 3rd sg

διεπεπλεύκει|διεπεπλεύκει
διαπλέω : sail through : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διεπεπλεύκεσαν|διεπεπλεύκεσαν
διαπλέω : sail through : plup ind act 3rd pl

διεπεπόμφει|διεπεπόμφει
διαπέμπω : send off in different directions : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διεπεπόνητο|διεπεπόνητο
διαπονέω : work out with labour : plup ind mp 3rd sg

διεπεπολέμητο|διεπεπολέμητο
διαπολεμέω : carry a war through : plup ind mp 3rd sg

διεπεπράγμην|διεπεπράγμην
διαπράσσω : pass over : plup ind mp 1st sg

διεπεπράχει|διεπεπράχει
διαπράσσω : pass over : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διεπεπτώκει|διεπεπτώκει
διαπίπτω : fall through : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διεπεράναμεν|διεπεράναμεν
διαπεραίνω : bring to a conclusion : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

διεπεράνατο|διεπεράνατο
διαπεραίνω : bring to a conclusion : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

διεπεράνθη|διεπεράνθη
διαπεραίνω : bring to a conclusion : aor ind pass 3rd sg

διεπεράσαμεν|διεπεράσαμεν
διαπεράω : go over : aor ind act 1st pl (attic)<br>διαπεράω : go over : aor ind act 1st pl (doric aeolic)

διεπεραίνετο|διεπεραίνετο
διαπεραίνω : bring to a conclusion : imperf ind mp 3rd sg

διεπεραίνοντο|διεπεραίνοντο
διαπεραίνω : bring to a conclusion : imperf ind mp 3rd pl

διεπεραίου|διεπεραίου
διαπεραιόω : take across : imperf ind act 3rd sg

διεπεραίουν|διεπεραίουν
διαπεραιόω : take across : imperf ind act 3rd pl<br>διαπεραιόω : take across : imperf ind act 1st sg

διεπεραίωσαν|διεπεραίωσαν
διαπεραιόω : take across : aor ind act 3rd pl

διεπεραίωσε|διεπεραίωσε
διαπεραιόω : take across : aor ind act 3rd sg

διεπεραιοῦντο
διαπεραιόω : take across : imperf ind mp 3rd pl

διεπεραιοῦτο
διαπεραιόω : take across : imperf ind mp 3rd sg

διεπεραιώθη|διεπεραιώθη
διαπεραιόω : take across : aor ind pass 3rd sg

διεπεραιώθημεν|διεπεραιώθημεν
διαπεραιόω : take across : aor ind pass 1st pl

διεπεραιώθην|διεπεραιώθην
διαπεραιόω : take across : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαπεραιόω : take across : aor ind pass 1st sg

διεπεραιώθησαν|διεπεραιώθησαν
διαπεραιόω : take across : aor ind pass 3rd pl

διεπεραιώσαντο|διεπεραιώσαντο
διαπεραιόω : take across : aor ind mid 3rd pl

διεπεραιώσατο|διεπεραιώσατο
διαπεραιόω : take across : aor ind mid 3rd sg

διεπερανάμεθα|διεπερανάμεθα
διαπεραίνω : bring to a conclusion : aor ind mid 1st pl (epic doric aeolic)

διεπερατοῦτο
διά-περατόω : limit : imperf ind mp 3rd sg

διεπερόνησα|διεπερόνησα
διά-περονάω : pierce : aor ind act 1st sg (attic ionic)

διεπερόνησαν|διεπερόνησαν
διά-περονάω : pierce : imperf ind act 3rd pl<br>διά-περονάω : pierce : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

διεπερόνησε|διεπερόνησε
διά-περονάω : pierce : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

διεπερόνουν|διεπερόνουν
διά-περονάω : pierce : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διά-περονάω : pierce : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

διεπερονήθη|διεπερονήθη
διά-περονάω : pierce : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

διεπερονῶντο
διά-περονάω : pierce : imperf ind mp 3rd pl

διεπετάννυεν|διεπετάννυεν
διά-πετάννυμι : fly : imperf ind act 3rd sg

διεπετάσα|διεπετάσα
διά,ἐπί-ἐτάζω : examine : fut part act fem nom/voc/acc dual (doric)

διεπετάσαμεν|διεπετάσαμεν
ἐπί-ἐτάζω : examine : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διά-πετάννυμι : fly : aor ind act 1st pl<br>διά-πετάω : fly : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>διά-πετάζω :   : aor ind act 1st pl

διεπετάσθη|διεπετάσθη
ἐπί-ἐτάζω : examine : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-πετάννυμι : fly : aor ind pass 3rd sg<br>διά-πετάζω :   : aor ind pass 3rd sg

διεπετέλει|διεπετέλει
διά-ἐπιτελέω : complete : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεπεττεύετο|διεπεττεύετο
διά,ἐπί,εἰσ-σεύω : put in quick motion : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-πεσσεύω : play at draughts : imperf ind mp 3rd sg (attic)

διεπήξατο|διεπήξατο
διαπήγνυμι : fix : aor ind mid 3rd sg

διεπήδα|διεπήδα
διαπηδάω : leap across : imperf ind act 3rd sg

διεπήδησε|διεπήδησε
διαπηδάω : leap across : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

διεπήδησεν|διεπήδησεν
διαπηδάω : leap across : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

διεπήγνυεν|διεπήγνυεν
διαπήγνυμι : fix : imperf ind act 3rd sg

διεπήγνυτο|διεπήγνυτο
διαπήγνυμι : fix : imperf ind mp 3rd sg

διεπηγγελμένον|διεπηγγελμένον
διά-ἐπαγγέλλω : tell : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἐπαγγέλλω : tell : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διεπηνήκισας|διεπηνήκισας
διά-πηνηκίζω : cheat : aor ind act 2nd sg

διεπίεσα|διεπίεσα
διά-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 1st sg (epic)<br>διά-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 1st sg (epic)<br>διά-πιέζω : Ep.. : aor ind act 1st sg

διεπίμπλαντο|διεπίμπλαντο
διαπίμπλαμαι :   : imperf ind mp 3rd pl

διεπίμπλατο|διεπίμπλατο
διαπίμπλαμαι :   : imperf ind mp 3rd sg

διεπίμπρατο|διεπίμπρατο
διά-πίμπρημι : burn : imperf ind mp 3rd sg

διεπίπρασκε|διεπίπρασκε
διαπιπράσκω : sell off : imperf ind act 3rd sg (attic doric)

διεπίπρασκεν|διεπίπρασκεν
διαπιπράσκω : sell off : imperf ind act 3rd sg (attic doric)

διεπίπρασκον|διεπίπρασκον
διαπιπράσκω : sell off : imperf ind act 3rd pl (attic doric)<br>διαπιπράσκω : sell off : imperf ind act 1st sg (attic doric)

διεπίπτομεν|διεπίπτομεν
διαπίπτω : fall through : imperf ind act 1st pl

διεπίστευεν|διεπίστευεν
διαπιστεύω : entrust to : imperf ind act 3rd sg

διεπίστευσαν|διεπίστευσαν
διαπιστεύω : entrust to : aor ind act 3rd pl

διεπίστευσε|διεπίστευσε
διαπιστεύω : entrust to : aor ind act 3rd sg

διεπίστευσεν|διεπίστευσεν
διαπιστεύω : entrust to : aor ind act 3rd sg

διεπιβαίνοντα|διεπιβαίνοντα
διά-ἐπιβαίνω : go upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-ἐπιβαίνω : go upon : pres part act masc acc sg

διεπιβουλεύειν|διεπιβουλεύειν
διά-ἐπιβουλεύω : plot : pres inf act (attic epic)<br>διά-ἐπιβουλεύω : plot : pres inf act (attic epic)

διεπιγράφων|διεπιγράφων
διά-ἐπιγράφω : mark the surface : pres part act masc nom sg

διεπιπράσκετο|διεπιπράσκετο
διαπιπράσκω : sell off : imperf ind mp 3rd sg (attic doric)

διεπιπράσκοντο|διεπιπράσκοντο
διαπιπράσκω : sell off : imperf ind mp 3rd pl (attic doric)

διεπιθήκισεν|διεπιθήκισεν
διά-πιθηκίζω : play the ape : aor ind act 3rd sg

διεπιστεύετο|διεπιστεύετο
διαπιστεύω : entrust to : imperf ind mp 3rd sg

διεπλάνων|διεπλάνων
διά-πλανάω : cause to wander : imperf ind act 3rd pl<br>διά-πλανάω : cause to wander : imperf ind act 1st sg

διεπλάσαντο|διεπλάσαντο
διαπλάσσω : form : aor ind mid 3rd pl

διεπλάσατο|διεπλάσατο
διαπλάσσω : form : aor ind mid 3rd sg

διεπλάσθη|διεπλάσθη
διαπλάσσω : form : aor ind pass 3rd sg

διεπλάσθημεν|διεπλάσθημεν
διαπλάσσω : form : aor ind pass 1st pl

διεπλάσθην|διεπλάσθην
διαπλάσσω : form : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαπλάσσω : form : aor ind pass 1st sg

διεπλάσθησαν|διεπλάσθησαν
διαπλάσσω : form : aor ind pass 3rd pl

διεπλάσσετο|διεπλάσσετο
διαπλάσσω : form : imperf ind mp 3rd sg<br>διαπλήσσω : break in pieces : imperf ind mp 3rd sg

διεπλάττετο|διεπλάττετο
διαπλάσσω : form : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : imperf ind mp 3rd sg (attic)

διεπλάττομεν|διεπλάττομεν
διαπλάσσω : form : imperf ind act 1st pl (attic)<br>διαπλήσσω : break in pieces : imperf ind act 1st pl (attic)

διεπλάτυναν|διεπλάτυναν
διαπλατύνω : dilate : aor ind act 3rd pl

διεπλανήθησαν|διεπλανήθησαν
διά-πλανάω : cause to wander : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

διεπλανῶντο
διά-πλανάω : cause to wander : imperf ind mp 3rd pl

διεπλατύνθη|διεπλατύνθη
διαπλατύνω : dilate : aor ind pass 3rd sg

διεπλέξαντο|διεπλέξαντο
διαπλέκω : weave : aor ind mid 3rd pl

διεπλέοντο|διεπλέοντο
διαπλέω : sail through : imperf ind mp 3rd pl

διεπλεῖτο
διαπλέω : sail through : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διεπλεύσαμεν|διεπλεύσαμεν
διαπλέω : sail through : aor ind act 1st pl

διεπλεύσατε|διεπλεύσατε
διαπλέω : sail through : aor ind act 2nd pl

διεπλήσθη|διεπλήσθη
διαπίμπλαμαι :   : aor ind pass 3rd sg

διεπληκτίσαντο|διεπληκτίσαντο
διαπληκτίζομαι : spar : aor ind mp 3rd pl

διεπληκτίζετο|διεπληκτίζετο
διαπληκτίζομαι : spar : imperf ind mp 3rd sg

διεπληκτίζοντο|διεπληκτίζοντο
διαπληκτίζομαι : spar : imperf ind mp 3rd pl

διεπληρώθησαν|διεπληρώθησαν
διά-πληρόω : make full : aor ind pass 3rd pl

διεπληρώσατε|διεπληρώσατε
διά-πληρόω : make full : aor ind act 2nd pl

διεπλῴζετο
διά-πλωίζω : sail on the sea : imperf ind mp 3rd sg

διεπλωίζετο|διεπλωίζετο
διά-πλωίζω : sail on the sea : imperf ind mp 3rd sg<br>διά-πλωίζω : sail on the sea : imperf ind mp 3rd sg

διεπλωίζοντο|διεπλωίζοντο
διά-πλωίζω : sail on the sea : imperf ind mp 3rd pl<br>διά-πλωίζω : sail on the sea : imperf ind mp 3rd pl

διεπνέοντο|διεπνέοντο
διαπνέω : blow through : imperf ind mp 3rd pl

διεπνεῖτο
διαπνέω : blow through : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διεπόμενοι|διεπόμενοι
διέπω : manage : pres part mp masc nom/voc pl

διεπόμενον|διεπόμενον
διέπω : manage : pres part mp masc acc sg<br>διέπω : manage : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διεπόμπευσεν|διεπόμπευσεν
διαπομπεύω : carry the procession to an end : aor ind act 3rd sg

διεπόνει|διεπόνει
διαπονέω : work out with labour : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεπόνησαν|διεπόνησαν
διαπονέω : work out with labour : aor ind act 3rd pl

διεπόνησε|διεπόνησε
διαπονέω : work out with labour : aor ind act 3rd sg

διεπόνησεν|διεπόνησεν
διαπονέω : work out with labour : aor ind act 3rd sg

διεπόντας|διεπόντας
διά-ἔπειμι1 : sum : pres part act masc acc pl

διεπόντος|διεπόντος
διά-ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg

διεπόντων|διεπόντων
διέπω : manage : pres part act masc/neut gen pl

διεπόππυζον|διεπόππυζον
διά-ποππύζω : smack the lips : imperf ind act 3rd pl<br>διά-ποππύζω : smack the lips : imperf ind act 1st sg

διεπόρευσεν|διεπόρευσεν
διαπορεύω : carry over : aor ind act 3rd sg

διεπόρθει|διεπόρθει
διαπορθέω : to be utterly ruined : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεπόρθησαν|διεπόρθησαν
διαπορθέω : to be utterly ruined : aor ind act 3rd pl

διεπόρθησας|διεπόρθησας
διαπορθέω : to be utterly ruined : aor ind act 2nd sg

διεπόρθησε|διεπόρθησε
διαπορθέω : to be utterly ruined : aor ind act 3rd sg

διεπόρθησεν|διεπόρθησεν
διαπορθέω : to be utterly ruined : aor ind act 3rd sg

διεπόρθμευε|διεπόρθμευε
διαπορθμεύω : carry over : imperf ind act 3rd sg

διεπόρθμευεν|διεπόρθμευεν
διαπορθμεύω : carry over : imperf ind act 3rd sg

διεπόρθμευον|διεπόρθμευον
διαπορθμεύω : carry over : imperf ind act 3rd pl<br>διαπορθμεύω : carry over : imperf ind act 1st sg

διεπόρθμευσα|διεπόρθμευσα
διαπορθμεύω : carry over : aor ind act 1st sg

διεπόρθμευσαν|διεπόρθμευσαν
διαπορθμεύω : carry over : aor ind act 3rd pl

διεπόρθμευσας|διεπόρθμευσας
διαπορθμεύω : carry over : aor ind act 2nd sg

διεπόρθμευσε|διεπόρθμευσε
διαπορθμεύω : carry over : aor ind act 3rd sg

διεπόρθμευσεν|διεπόρθμευσεν
διαπορθμεύω : carry over : aor ind act 3rd sg

διεπόρθουν|διεπόρθουν
διαπορθέω : to be utterly ruined : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαπορθέω : to be utterly ruined : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διεποίκιλεν|διεποίκιλεν
διαποικίλλω : variegate : aor ind act 3rd sg

διεποίκιλλε|διεποίκιλλε
διαποικίλλω : variegate : imperf ind act 3rd sg

διεποίκιλλον|διεποίκιλλον
διαποικίλλω : variegate : imperf ind act 3rd pl<br>διαποικίλλω : variegate : imperf ind act 1st sg

διεποίμαινον|διεποίμαινον
διά-ποιμαίνω : herd : imperf ind act 3rd pl<br>διά-ποιμαίνω : herd : imperf ind act 1st sg

διεποικίλλετο|διεποικίλλετο
διαποικίλλω : variegate : imperf ind mp 3rd sg

διεποιοῦντο
ἐπί-οἰάω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-οἰόομαι : to be left alone : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-ποιέω : make : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διά-ποιόω : make of a certain quality : imperf ind mp 3rd pl

διεπολέμει|διεπολέμει
διαπολεμέω : carry a war through : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεπολέμησαν|διεπολέμησαν
διαπολεμέω : carry a war through : aor ind act 3rd pl

διεπολέμησε|διεπολέμησε
διαπολεμέω : carry a war through : aor ind act 3rd sg

διεπολέμησεν|διεπολέμησεν
διαπολεμέω : carry a war through : aor ind act 3rd sg

διεπολέμουν|διεπολέμουν
διαπολεμέω : carry a war through : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαπολεμέω : carry a war through : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διεπολεμήθη|διεπολεμήθη
διαπολεμέω : carry a war through : aor ind pass 3rd sg

διεπολεμήθησαν|διεπολεμήθησαν
διαπολεμέω : carry a war through : aor ind pass 3rd pl

διεπολεμήσαμεν|διεπολεμήσαμεν
διαπολεμέω : carry a war through : aor ind act 1st pl

διεπολιόρκησαν|διεπολιόρκησαν
διαπολιορκέω : carry a siege to its conclusion : aor ind act 3rd pl

διεπολιτεύετο|διεπολιτεύετο
διαπολιτεύομαι : to be a political rival : imperf ind mp 3rd sg

διεπολιτεύοντο|διεπολιτεύοντο
διαπολιτεύομαι : to be a political rival : imperf ind mp 3rd pl

διεπολιτεύσατο|διεπολιτεύσατο
διαπολιτεύομαι : to be a political rival : aor ind mid 3rd sg

διεπομένη|διεπομένη
διέπω : manage : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεπομένης|διεπομένης
διέπω : manage : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διεπομένων|διεπομένων
διέπω : manage : pres part mp fem gen pl<br>διέπω : manage : pres part mp masc/neut gen pl

διεπονεῖτο
διαπονέω : work out with labour : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διεπονήθη|διεπονήθη
διαπονέω : work out with labour : aor ind pass 3rd sg<br>διαπονέω : work out with labour : aor ind mp 3rd sg

διεπονησάμεθα|διεπονησάμεθα
διαπονέω : work out with labour : aor ind mid 1st pl<br>διαπονέω : work out with labour : aor ind mp 1st pl

διεπονούμεθα|διεπονούμεθα
διαπονέω : work out with labour : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

διεπονοῦντο
διαπονέω : work out with labour : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διεπορεύετο|διεπορεύετο
διαπορεύω : carry over : imperf ind mp 3rd sg

διεπορεύοντο|διεπορεύοντο
διαπορεύω : carry over : imperf ind mp 3rd pl

διεπορεύθη|διεπορεύθη
διαπορεύω : carry over : aor ind pass 3rd sg

διεπορεύθην|διεπορεύθην
διαπορεύω : carry over : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαπορεύω : carry over : aor ind pass 1st sg

διεπορεύθησαν|διεπορεύθησαν
διαπορεύω : carry over : aor ind pass 3rd pl

διεπορευόμην|διεπορευόμην
διαπορεύω : carry over : imperf ind mp 1st sg

διεπορθμεύετο|διεπορθμεύετο
διαπορθμεύω : carry over : imperf ind mp 3rd sg

διεπορθμεύοντο|διεπορθμεύοντο
διαπορθμεύω : carry over : imperf ind mp 3rd pl

διεπορθμεύθη|διεπορθμεύθη
διαπορθμεύω : carry over : aor ind pass 3rd sg

διεπορθμεύσαμεν|διεπορθμεύσαμεν
διαπορθμεύω : carry over : aor ind act 1st pl

διεπορθμεύσαντο|διεπορθμεύσαντο
διαπορθμεύω : carry over : aor ind mid 3rd pl

διεπορθμεύσατο|διεπορθμεύσατο
διαπορθμεύω : carry over : aor ind mid 3rd sg

διεπούσης|διεπούσης
διέπω : manage : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διεπούσῃ|διεπούσῃ
διέπω : manage : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διεπράξαμεν|διεπράξαμεν
διαπράσσω : pass over : aor ind act 1st pl<br>διαπράσσω : pass over : aor ind act 1st pl

διεπράξαντ'|διεπράξαντ'
διαπράσσω : pass over : aor ind mid 3rd pl<br>διαπράσσω : pass over : aor ind mid 3rd pl

διεπράξαντο|διεπράξαντο
διαπράσσω : pass over : aor ind mid 3rd pl<br>διαπράσσω : pass over : aor ind mid 3rd pl

διεπράξαθ'|διεπράξαθ'
διαπράσσω : pass over : aor ind mid 3rd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor ind mid 3rd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor ind act 2nd pl<br>διαπράσσω : pass over : aor ind act 2nd pl

διεπράξασθε|διεπράξασθε
διαπράσσω : pass over : aor ind mid 2nd pl<br>διαπράσσω : pass over : aor ind mid 2nd pl

διεπράξατε|διεπράξατε
διαπράσσω : pass over : aor ind act 2nd pl<br>διαπράσσω : pass over : aor ind act 2nd pl

διεπράξατο|διεπράξατο
διαπράσσω : pass over : aor ind mid 3rd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor ind mid 3rd sg

διεπράξω|διεπράξω
διαπράσσω : pass over : aor ind mid 2nd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor ind mid 2nd sg

διεπράθετο|διεπράθετο
διαπέρθω : destroy utterly : aor ind mid 3rd sg

διεπράθη|διεπράθη
διαπιπράσκω : sell off : aor ind pass 3rd sg (epic doric aeolic)

διεπράθημεν|διεπράθημεν
διαπιπράσκω : sell off : aor ind pass 1st pl (epic doric aeolic)

διεπράθομεν|διεπράθομεν
διαπέρθω : destroy utterly : aor ind act 1st pl

διεπράσσοντο|διεπράσσοντο
διαπράσσω : pass over : imperf ind mp 3rd pl

διεπράττεσθε|διεπράττεσθε
διαπράσσω : pass over : imperf ind mp 2nd pl (attic)

διεπράττετ'|διεπράττετ'
διαπράσσω : pass over : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>διαπράσσω : pass over : imperf ind act 2nd pl (attic)

διεπράττετο|διεπράττετο
διαπράσσω : pass over : imperf ind mp 3rd sg (attic)

διεπράττοντο|διεπράττοντο
διαπράσσω : pass over : imperf ind mp 3rd pl (attic)

διεπράχθη|διεπράχθη
διαπράσσω : pass over : aor ind pass 3rd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor ind pass 3rd sg

διεπράχθης|διεπράχθης
διαπράσσω : pass over : aor ind pass 2nd sg<br>διαπράσσω : pass over : aor ind pass 2nd sg

διεπραξάμεθα|διεπραξάμεθα
διαπράσσω : pass over : aor ind mid 1st pl<br>διαπράσσω : pass over : aor ind mid 1st pl

διεπραξάμην|διεπραξάμην
διαπράσσω : pass over : aor ind mid 1st sg<br>διαπράσσω : pass over : aor ind mid 1st sg

διεπραξάσθην|διεπραξάσθην
διαπράσσω : pass over : aor ind mid 3rd dual<br>διαπράσσω : pass over : aor ind mid 3rd dual

διεπραγματεύετο|διεπραγματεύετο
διαπραγματεύομαι : discuss : imperf ind mp 3rd sg

διεπραγματεύοντο|διεπραγματεύοντο
διαπραγματεύομαι : discuss : imperf ind mp 3rd pl

διεπραγματεύθη|διεπραγματεύθη
διαπραγματεύομαι : discuss : aor ind mp 3rd sg

διεπραγματεύσαντο|διεπραγματεύσαντο
διαπραγματεύομαι : discuss : aor ind mp 3rd pl

διεπραγματεύσατο|διεπραγματεύσατο
διαπραγματεύομαι : discuss : aor ind mp 3rd sg

διεπραττόμεθα|διεπραττόμεθα
διαπράσσω : pass over : imperf ind mp 1st pl (attic)

διεπραττόμην|διεπραττόμην
διαπράσσω : pass over : imperf ind mp 1st sg (attic)

διεπρέψαμεν|διεπρέψαμεν
διαπρέπω : appear prominent : aor ind act 1st pl

διεπρεσβεύετο|διεπρεσβεύετο
διαπρεσβεύομαι : send embassies : imperf ind mp 3rd sg

διεπρεσβεύοντο|διεπρεσβεύοντο
διαπρεσβεύομαι : send embassies : imperf ind mp 3rd pl

διεπρεσβεύσαντο|διεπρεσβεύσαντο
διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor ind mid 3rd pl

διεπρεσβεύσατο|διεπρεσβεύσατο
διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor ind mid 3rd sg

διεπρεσβεύσω|διεπρεσβεύσω
διαπρεσβεύομαι : send embassies : futperf ind act 1st sg<br>διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor ind mid 2nd sg

διεπρεσβευσάμην|διεπρεσβευσάμην
διαπρεσβεύομαι : send embassies : aor ind mid 1st sg

διεπρήξατο|διεπρήξατο
διαπράσσω : pass over : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

διεπρήσσοντο|διεπρήσσοντο
διαπράσσω : pass over : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

διεπρήστευσε|διεπρήστευσε
διαδρηπετεύω : run off : aor ind act 3rd sg

διεπρίετο|διεπρίετο
διαπρίω : saw through : imperf ind mp 3rd sg

διεπρίοντο|διεπρίοντο
διαπρίω : saw through : imperf ind mp 3rd pl

διεπριόμην|διεπριόμην
διαπρίω : saw through : imperf ind mp 1st sg

διεπταίσθη|διεπταίσθη
διαπταίω : stutter much : aor ind pass 3rd sg

διεπταῖσθαι
διαπταίω : stutter much : perf inf mp

διεπταισμένα|διεπταισμένα
διαπταίω : stutter much : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαπταίω : stutter much : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαπταίω : stutter much : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεπταισμένοις|διεπταισμένοις
διαπταίω : stutter much : perf part mp masc/neut dat pl

διεπταισμένων|διεπταισμένων
διαπταίω : stutter much : perf part mp fem gen pl<br>διαπταίω : stutter much : perf part mp masc/neut gen pl

διεπτόει|διεπτόει
διαπτοέω : scare away : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεπτόημαι|διεπτόημαι
διαπτοέω : scare away : perf ind mp 1st sg

διεπτόηνται|διεπτόηνται
διαπτοέω : scare away : perf ind mp 3rd pl

διεπτόηντο|διεπτόηντο
διαπτοέω : scare away : plup ind mp 3rd pl

διεπτόησαν|διεπτόησαν
διαπτοέω : scare away : aor ind act 3rd pl

διεπτόησε|διεπτόησε
διαπτοέω : scare away : aor ind act 3rd sg

διεπτόησεν|διεπτόησεν
διαπτοέω : scare away : aor ind act 3rd sg

διεπτόηται|διεπτόηται
διαπτοέω : scare away : perf ind mp 3rd sg

διεπτόητο|διεπτόητο
διαπτοέω : scare away : plup ind mp 3rd sg

διεπτοήθη|διεπτοήθη
διαπτοέω : scare away : aor ind pass 3rd sg

διεπτοήθημεν|διεπτοήθημεν
διαπτοέω : scare away : aor ind pass 1st pl

διεπτοήθησαν|διεπτοήθησαν
διαπτοέω : scare away : aor ind pass 3rd pl

διεπτοῆσθαι
διαπτοέω : scare away : perf inf mp

διεπτοημέναι|διεπτοημέναι
διαπτοέω : scare away : perf part mp fem nom/voc pl<br>διαπτοέω : scare away : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διεπτοημέναις|διεπτοημέναις
διαπτοέω : scare away : perf part mp fem dat pl

διεπτοημένη|διεπτοημένη
διαπτοέω : scare away : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεπτοημένοι|διεπτοημένοι
διαπτοέω : scare away : perf part mp masc nom/voc pl

διεπτοημένον|διεπτοημένον
διαπτοέω : scare away : perf part mp masc acc sg<br>διαπτοέω : scare away : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεπτοημένος|διεπτοημένος
διαπτοέω : scare away : perf part mp masc nom sg

διεπτοημένου|διεπτοημένου
διαπτοέω : scare away : perf part mp masc/neut gen sg

διεπτοημένους|διεπτοημένους
διαπτοέω : scare away : perf part mp masc acc pl

διεπτοημένων|διεπτοημένων
διαπτοέω : scare away : perf part mp fem gen pl<br>διαπτοέω : scare away : perf part mp masc/neut gen pl

διεπτοίησε|διεπτοίησε
διαπτοέω : scare away : aor ind act 3rd sg (epic)

διεπτοίησεν|διεπτοίησεν
διαπτοέω : scare away : aor ind act 3rd sg (epic)

διεπτύξαμεν|διεπτύξαμεν
διαπτύσσω : open and spread out : aor ind act 1st pl

διεπτύετο|διεπτύετο
διαπτύω : spit upon : imperf ind mp 3rd sg

διεπτύσαμεν|διεπτύσαμεν
διαπτύω : spit upon : aor ind act 1st pl

διεπτύσατε|διεπτύσατε
διαπτύω : spit upon : aor ind act 2nd pl

διεπτύσθη|διεπτύσθη
διαπτύω : spit upon : aor ind pass 3rd sg

διεπτύσθημεν|διεπτύσθημεν
διαπτύω : spit upon : aor ind pass 1st pl

διεπτύχθαι|διεπτύχθαι
διαπτύσσω : open and spread out : perf inf mp

διεπύκτευσα|διεπύκτευσα
διαπυκτεύω : spar : aor ind act 1st sg

διεπύθεσθε|διεπύθεσθε
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : aor ind mid 2nd pl

διεπύθετο|διεπύθετο
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : aor ind mid 3rd sg

διεπύθοντο|διεπύθοντο
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : aor ind mid 3rd pl

διεπύθου|διεπύθου
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

διεπύρσευεν|διεπύρσευεν
διαπυρσεύω : communicate by beacon : imperf ind act 3rd sg

διεπύωσε|διεπύωσε
διά-πυόω : cause to suppurate : aor ind act 3rd sg

διεπυνθάνετο|διεπυνθάνετο
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : imperf ind mp 3rd sg

διεπυνθάνοντο|διεπυνθάνοντο
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : imperf ind mp 3rd pl

διεπυνθάνου|διεπυνθάνου
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διεπυνθανόμεθα|διεπυνθανόμεθα
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : imperf ind mp 1st pl

διεπυνθανόμην|διεπυνθανόμην
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : imperf ind mp 1st sg

διεπυθόμην|διεπυθόμην
διαπυνθάνομαι : search out by questioning : aor ind mid 1st sg

διεπυροῦτο
διαπυρόω :   : imperf ind mp 3rd sg

διεπυρώσαμεν|διεπυρώσαμεν
διαπυρόω :   : aor ind act 1st pl

διεπώλει|διεπώλει
διαπωλέω : sell publicly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεπώλησα|διεπώλησα
διαπωλέω : sell publicly : aor ind act 1st sg

διεπώλησαν|διεπώλησαν
διαπωλέω : sell publicly : aor ind act 3rd pl

διεπώλησε|διεπώλησε
διαπωλέω : sell publicly : aor ind act 3rd sg

διεπώλησεν|διεπώλησεν
διαπωλέω : sell publicly : aor ind act 3rd sg

διεθέμεθα|διεθέμεθα
διατίθημι : arrange : aor ind mid 1st pl

διεθέμην|διεθέμην
διατίθημι : arrange : aor ind mid 1st sg

διεθέν|διεθέν|διεθὲν
διίημι : drive : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διεθέντα|διεθέντα
διίημι : drive : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διίημι : drive : aor part pass masc acc sg

διεθέντες|διεθέντες
διίημι : drive : aor part pass masc nom/voc pl

διεθέντι|διεθέντι
διίημι : drive : aor part pass masc/neut dat sg

διεθέρισε|διεθέρισε
διά-θερίζω : do summer-work : aor ind act 3rd sg

διεθέριζεν|διεθέριζεν
διά-θερίζω : do summer-work : imperf ind act 3rd sg

διεθέρμαινεν|διεθέρμαινεν
διαθερμαίνω : warm through : imperf ind act 3rd sg

διεθέρμανε|διεθέρμανε
διαθερμαίνω : warm through : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

διεθέρμηνε|διεθέρμηνε
διαθερμαίνω : warm through : aor ind act 3rd sg

διεθείς|διεθείς|διεθεὶς
διίημι : drive : aor part pass masc nom/voc sg

διεθείσης|διεθείσης
διίημι : drive : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διεθείσῃ|διεθείσῃ
διίημι : drive : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

διεθείωσε|διεθείωσε
διαθειόω : fumigate thoroughly : aor ind act 3rd sg

διεθείωσεν|διεθείωσεν
διαθειόω : fumigate thoroughly : aor ind act 3rd sg

διεθεῖσα
διίημι : drive : aor part pass fem nom/voc sg

διεθεῖσαι
διίημι : drive : aor part pass fem nom/voc pl

διεθερμάνθη|διεθερμάνθη
διαθερμαίνω : warm through : aor ind pass 3rd sg

διεθερμάνθημεν|διεθερμάνθημεν
διαθερμαίνω : warm through : aor ind pass 1st pl

διεθερμάνθητε|διεθερμάνθητε
διαθερμαίνω : warm through : aor ind pass 2nd pl

διεθερμαίνετο|διεθερμαίνετο
διαθερμαίνω : warm through : imperf ind mp 3rd sg

διεθερμαίνοντο|διεθερμαίνοντο
διαθερμαίνω : warm through : imperf ind mp 3rd pl

διεθερμαινόμην|διεθερμαινόμην
διαθερμαίνω : warm through : imperf ind mp 1st sg

διεθεσμοθέτει|διεθεσμοθέτει
διά-θεσμοθετέω : to be a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεθεσμοθέτησαν|διεθεσμοθέτησαν
διά-θεσμοθετέω : to be a : aor ind act 3rd pl

διεθεσμοθέτησε|διεθεσμοθέτησε
διά-θεσμοθετέω : to be a : aor ind act 3rd sg

διεθεσμοθέτησεν|διεθεσμοθέτησεν
διά-θεσμοθετέω : to be a : aor ind act 3rd sg

διεθήκαμεν|διεθήκαμεν
διατίθημι : arrange : aor ind act 1st pl (attic prose)

διεθήκατε|διεθήκατε
διατίθημι : arrange : aor ind act 2nd pl (attic prose)

διεθῆναι
διίημι : drive : aor inf pasj

διεθησόμενον|διεθησόμενον
διίημι : drive : fut part pass masc acc sg<br>διίημι : drive : fut part pass neut nom/voc/acc sg

διεθίζῃ|διεθίζῃ
διεθίζω : become chronic : pres subj mp 2nd sg<br>διεθίζω : become chronic : pres ind mp 2nd sg<br>διεθίζω : become chronic : pres subj act 3rd sg

διεθορύβει|διεθορύβει
διαθορυβέω : render uneasy : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεθορύβησαν|διεθορύβησαν
διαθορυβέω : render uneasy : aor ind act 3rd pl

διεθορύβησε|διεθορύβησε
διαθορυβέω : render uneasy : aor ind act 3rd sg

διεθορύβησεν|διεθορύβησεν
διαθορυβέω : render uneasy : aor ind act 3rd sg

διεθορύβουν|διεθορύβουν
διαθορυβέω : render uneasy : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαθορυβέω : render uneasy : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διεθορυβήθη|διεθορυβήθη
διαθορυβέω : render uneasy : aor ind pass 3rd sg

διεθορυβήθης|διεθορυβήθης
διαθορυβέω : render uneasy : aor ind pass 2nd sg

διεθορυβήθησαν|διεθορυβήθησαν
διαθορυβέω : render uneasy : aor ind pass 3rd pl

διεθρηνήθη|διεθρηνήθη
διά-θρηνέω : sing a dirge : aor ind pass 3rd sg

διεθριάμβευε|διεθριάμβευε
διά-θριαμβεύω : triumph : imperf ind act 3rd sg

διεθρόει|διεθρόει
διαθροέω : spread a report : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεθρόησαν|διεθρόησαν
διαθροέω : spread a report : aor ind act 3rd pl

διεθρόησεν|διεθρόησεν
διαθροέω : spread a report : aor ind act 3rd sg

διεθρόουν|διεθρόουν
διαθροέω : spread a report : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαθροέω : spread a report : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διεθροεῖτο
διαθροέω : spread a report : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διεθρύβη|διεθρύβη
διαθρύπτω : break in pieces : aor ind pass 3rd sg

διεθρύβησαν|διεθρύβησαν
διαθρύπτω : break in pieces : aor ind pass 3rd pl

διεθρύλει|διεθρύλει
διαθρυλέω : spread abroad : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεθρύλησας|διεθρύλησας
διαθρυλέω : spread abroad : aor ind act 2nd sg

διεθρύλησεν|διεθρύλησεν
διαθρυλέω : spread abroad : aor ind act 3rd sg

διεθρύλλει|διεθρύλλει
διαθρυλέω : spread abroad : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεθρύλλησαν|διεθρύλλησαν
διαθρυλέω : spread abroad : aor ind act 3rd pl

διεθρύλλησε|διεθρύλλησε
διαθρυλέω : spread abroad : aor ind act 3rd sg

διεθρύλλησεν|διεθρύλλησεν
διαθρυλέω : spread abroad : aor ind act 3rd sg

διεθρύλληται|διεθρύλληται
διαθρυλέω : spread abroad : perf ind mp 3rd sg

διεθρύλλουν|διεθρύλλουν
διαθρυλέω : spread abroad : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαθρυλέω : spread abroad : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διεθρύλουν|διεθρύλουν
διαθρυλέω : spread abroad : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαθρυλέω : spread abroad : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διεθρύπτετο|διεθρύπτετο
διαθρύπτω : break in pieces : imperf ind mp 3rd sg

διεθρύπτοντο|διεθρύπτοντο
διαθρύπτω : break in pieces : imperf ind mp 3rd pl

διεθρυλεῖτο
διαθρυλέω : spread abroad : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διεθρυλήθη|διεθρυλήθη
διαθρυλέω : spread abroad : aor ind pass 3rd sg

διεθρυλλεῖτο
διαθρυλέω : spread abroad : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διεθρυλλήθη|διεθρυλλήθη
διαθρυλέω : spread abroad : aor ind pass 3rd sg

διερά|διερά|διερὰ
διερός : active : neut nom/voc/acc pl<br>διερός : active : fem nom/voc/acc dual<br>διερός : active : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διεράγη|διεράγη
διαράσσω : strike through : aor ind pass 3rd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor ind pass 3rd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor ind pass 3rd sg

διεράματι|διεράματι
διέραμα : funnel : neut dat sg

διεράν|διεράν|διερὰν
διερός : active : fem acc sg (attic doric aeolic)

διεράς|διεράς|διερὰς
διερός : active : fem acc pl

διεραῖς
διερός : active : fem dat pl

διεραυνήσασθαι|διεραυνήσασθαι
διεραυνάω :   : aor inf mid (attic ionic)

διερέθισιν|διερέθισιν
διερέθισις : excitation : fem acc sg

διερέσθαι|διερέσθαι
διείρομαι :   : aor inf mid

διερέσσοντας|διερέσσοντας
διερέσσω : row about : pres part act masc acc pl<br>διερέσσω : row about : pres part act masc acc pl

διερέττοντα|διερέττοντα
διερέσσω : row about : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διερέσσω : row about : pres part act masc acc sg (attic)<br>διερέσσω : row about : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διερέσσω : row about : pres part act masc acc sg (attic)

διερείξας|διερείξας
διά-ἐρέικω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διερείδεται|διερείδεται
διερείδομαι :   : pres ind mp 3rd sg

διερείδοντα|διερείδοντα
διερείδομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διερείδομαι :   : pres part act masc acc sg

διερείδοντας|διερείδοντας
διερείδομαι :   : pres part act masc acc pl

διερείδοντες|διερείδοντες
διερείδομαι :   : pres part act masc nom/voc pl

διερείδουσα|διερείδουσα
διερείδομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διερείδουσαν|διερείδουσαν
διερείδομαι :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διερείδουσιν|διερείδουσιν
διερείδομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διερείδομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διερείσαντες|διερείσαντες
διερείδομαι :   : aor part act masc nom/voc pl

διερείσας|διερείσας
διερείδομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διερείσῃς|διερείσῃς
διερείδομαι :   : aor subj act 2nd sg

διερείσματα|διερείσματα
διέρεισμα : supporting beam : neut nom/voc/acc pl

διερεῖ
διεράω : strain through : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διεράω : strain through : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διερέω : wet : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διερέω : wet : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διερῶ : say fully : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διερῶ : say fully : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διερεῖδον
διερείδομαι :   : pres part act masc voc sg<br>διερείδομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

διερειδόμενα|διερειδόμενα
διερείδομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διερειδόμενον|διερειδόμενον
διερείδομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>διερείδομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διερειδόμενος|διερειδόμενος
διερείδομαι :   : pres part mp masc nom sg

διερειδόμεθα|διερειδόμεθα
διερείδομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>διερείδομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διερειδόντων|διερειδόντων
διερείδομαι :   : pres part act masc/neut gen pl<br>διερείδομαι :   : pres imperat act 3rd pl

διερειδομένα|διερειδομένα
διερείδομαι :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>διερείδομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διερειδομένη|διερειδομένη
διερείδομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διερειδομένου|διερειδομένου
διερείδομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

διερειδομένους|διερειδομένους
διερείδομαι :   : pres part mp masc acc pl

διερειδομένων|διερειδομένων
διερείδομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>διερείδομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

διερεισάμενοι|διερεισάμενοι
διερείδομαι :   : aor part mid masc nom/voc pl

διερεισάμενος|διερεισάμενος
διερείδομαι :   : aor part mid masc nom sg

διερεισαμένη|διερεισαμένη
διερείδομαι :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διερεισμόν|διερεισμόν|διερεισμὸν
διερεισμός : thrusting apart : masc acc sg

διερεισμός|διερεισμός|διερεισμὸς
διερεισμός : thrusting apart : masc nom sg

διερεισθέντα|διερεισθέντα
διερείδομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διερείδομαι :   : aor part pass masc acc sg

διερειστέον|διερειστέον
διερειστέον : one must prop up : masc acc sg<br>διερειστέον : one must prop up : neut nom/voc/acc sg

διερεθίσαι|διερεθίσαι
διερεθίζω : provoke greatly : aor inf act<br>διερεθίζω : provoke greatly : aor opt act 3rd sg

διερεθίσαν|διερεθίσαν
διερεθίζω : provoke greatly : aor part act neut nom/voc/acc sg

διερεθίσαντες|διερεθίσαντες
διερεθίζω : provoke greatly : aor part act masc nom/voc pl

διερεθίσας|διερεθίσας
διερεθίζω : provoke greatly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διερεθίσασαν|διερεθίσασαν
διερεθίζω : provoke greatly : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διερεθίσειν|διερεθίσειν
διερεθίζω : provoke greatly : fut inf act (attic epic)

διερεθίσῃ|διερεθίσῃ
διερέθισις : excitation : fem dat sg (epic)<br>διερεθίζω : provoke greatly : aor subj mid 2nd sg<br>διερεθίζω : provoke greatly : aor subj act 3rd sg<br>διερεθίζω : provoke greatly : fut ind mid 2nd sg

διερεθίσματος|διερεθίσματος
διερέθισμα : provocation : neut gen sg

διερεθίσουσιν|διερεθίσουσιν
διερεθίζω : provoke greatly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διερεθίζω : provoke greatly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διερεθίζω : provoke greatly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διερεθίσωσι|διερεθίσωσι
διερεθίζω : provoke greatly : aor subj act 3rd pl

διερεθίσωσιν|διερεθίσωσιν
διερεθίζω : provoke greatly : aor subj act 3rd pl

διερεθίζει|διερεθίζει
διερεθίζω : provoke greatly : pres ind mp 2nd sg<br>διερεθίζω : provoke greatly : pres ind act 3rd sg

διερεθίζειν|διερεθίζειν
διερεθίζω : provoke greatly : pres inf act (attic epic)

διερεθίζεσθαι|διερεθίζεσθαι
διερεθίζω : provoke greatly : pres inf mp

διερεθίζεται|διερεθίζεται
διερεθίζω : provoke greatly : pres ind mp 3rd sg

διερεθίζηται|διερεθίζηται
διερεθίζω : provoke greatly : pres subj mp 3rd sg

διερεθίζον|διερεθίζον
διερεθίζω : provoke greatly : pres part act masc voc sg<br>διερεθίζω : provoke greatly : pres part act neut nom/voc/acc sg

διερεθίζονται|διερεθίζονται
διερεθίζω : provoke greatly : pres ind mp 3rd pl

διερεθίζοντες|διερεθίζοντες
διερεθίζω : provoke greatly : pres part act masc nom/voc pl

διερεθίζοντος|διερεθίζοντος
διερεθίζω : provoke greatly : pres part act masc/neut gen sg

διερεθίζουσα|διερεθίζουσα
διερεθίζω : provoke greatly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διερεθίζουσαι|διερεθίζουσαι
διερεθίζω : provoke greatly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διερεθίζουσι|διερεθίζουσι
διερεθίζω : provoke greatly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διερεθίζω : provoke greatly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διερεθίζουσιν|διερεθίζουσιν
διερεθίζω : provoke greatly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διερεθίζω : provoke greatly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διερεθίζων|διερεθίζων
διερεθίζω : provoke greatly : pres part act masc nom sg

διερεθίζωσιν|διερεθίζωσιν
διερεθίζω : provoke greatly : pres subj act 3rd pl

διερεθισμός|διερεθισμός|διερεθισμὸς
διερεθισμός : provocation : masc nom sg

διερεθισθέντες|διερεθισθέντες
διερεθίζω : provoke greatly : aor part pass masc nom/voc pl

διερεθισθείς|διερεθισθείς|διερεθισθεὶς
διερεθίζω : provoke greatly : aor part pass masc nom/voc sg

διερεθισθήσεται|διερεθισθήσεται
διερεθίζω : provoke greatly : fut ind pass 3rd sg

διερεθιστέον|διερεθιστέον
διερεθιστέον : one must provoke : masc acc sg<br>διερεθιστέον : one must provoke : neut nom/voc/acc sg

διερεθιστική|διερεθιστική|διερεθιστικὴ
διερεθιστικός : provocative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διερεθιστικόν|διερεθιστικόν|διερεθιστικὸν
διερεθιστικός : provocative : masc acc sg<br>διερεθιστικός : provocative : neut nom/voc/acc sg

διερεθιζέτω|διερεθιζέτω
διερεθίζω : provoke greatly : pres imperat act 3rd sg

διερεθιζόμεναι|διερεθιζόμεναι
διερεθίζω : provoke greatly : pres part mp fem nom/voc pl

διερεθιζόμενοι|διερεθιζόμενοι
διερεθίζω : provoke greatly : pres part mp masc nom/voc pl

διερεθιζόντων|διερεθιζόντων
διερεθίζω : provoke greatly : pres part act masc/neut gen pl<br>διερεθίζω : provoke greatly : pres imperat act 3rd pl

διερεθιζούσης|διερεθιζούσης
διερεθίζω : provoke greatly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διερεύγοιντο|διερεύγοιντο
διά-ἐρεύγομαι : belch out : pres opt mp 3rd pl

διερεύνα|διερεύνα
διερευνάω : track down : pres imperat act 2nd sg<br>διερευνάω : track down : pres imperat act 2nd sg<br>διερευνάω : track down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διερευνάω : track down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διερεύνησιν|διερεύνησιν
διερεύνησις : investigation : fem acc sg<br>διερευνάω : track down : pres ind act 3rd sg<br>διερευνάω : track down : pres ind act 3rd sg

διερεύνησις|διερεύνησις
διερεύνησις : investigation : fem nom sg

διερεύνησον|διερεύνησον
διερευνάω : track down : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

διερεύνων|διερεύνων
διερευνάω : track down : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διερευνάω : track down : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>διερευνάω : track down : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διερευνάω : track down : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διερευνάσθω|διερευνάσθω
διερευνάω : track down : pres imperat mp 3rd sg<br>διερευνάω : track down : pres imperat mp 3rd sg

διερευνάτω|διερευνάτω
διερευνάω : track down : pres imperat act 3rd sg<br>διερευνάω : track down : pres imperat act 3rd sg

διερευνάτωσαν|διερευνάτωσαν
διερευνάω : track down : pres imperat act 3rd pl<br>διερευνάω : track down : pres imperat act 3rd pl

διερευνᾶ
διερευνάω : track down : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>διερευνάω : track down : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διερευνάω : track down : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>διερευνάω : track down : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

διερευνᾶν
διερευνάω : track down : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διερευνάω : track down : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διερευνάω : track down : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διερευνάω : track down : pres inf act (epic doric)<br>διερευνάω : track down : pres inf act (attic doric)<br>διερευνάω : track down : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διερευνάω : track down : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διερευνάω : track down : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διερευνάω : track down : pres inf act (epic doric)<br>διερευνάω : track down : pres inf act (attic doric)

διερευνᾶσθαι
διερευνάω : track down : pres inf mp<br>διερευνάω : track down : pres inf mp

διερευνᾶται
διερευνάω : track down : pres subj mp 3rd sg<br>διερευνάω : track down : pres ind mp 3rd sg<br>διερευνάω : track down : pres subj mp 3rd sg<br>διερευνάω : track down : pres ind mp 3rd sg

διερευνᾶτε
διερευνάω : track down : pres imperat act 2nd pl<br>διερευνάω : track down : pres subj act 2nd pl<br>διερευνάω : track down : pres ind act 2nd pl<br>διερευνάω : track down : pres imperat act 2nd pl<br>διερευνάω : track down : pres subj act 2nd pl<br>διερευνάω : track down : pres ind act 2nd pl<br>διερευνάω : track down : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διερευνάω : track down : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διερευνᾶτο
διερευνάω : track down : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>διερευνάω : track down : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διερευνᾷ
διερευνάω : track down : pres subj mp 2nd sg<br>διερευνάω : track down : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διερευνάω : track down : pres subj act 3rd sg<br>διερευνάω : track down : pres ind act 3rd sg (epic)<br>διερευνάω : track down : pres subj mp 2nd sg<br>διερευνάω : track down : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διερευνάω : track down : pres subj act 3rd sg<br>διερευνάω : track down : pres ind act 3rd sg (epic)

διερευνᾷν
διερευνάω : track down : pres inf act<br>διερευνάω : track down : pres inf act

διερευνᾷς
διερευνάω : track down : pres subj act 2nd sg<br>διερευνάω : track down : pres ind act 2nd sg (epic)<br>διερευνάω : track down : pres subj act 2nd sg<br>διερευνάω : track down : pres ind act 2nd sg (epic)

διερευνήσαιμεν|διερευνήσαιμεν
διερευνάω : track down : aor opt act 1st pl (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor opt act 1st pl (attic ionic)

διερευνήσαιτο|διερευνήσαιτο
διερευνάω : track down : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)

διερευνήσαντας|διερευνήσαντας
διερευνάω : track down : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor part act masc acc pl (attic ionic)

διερευνήσαντες|διερευνήσαντες
διερευνάω : track down : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

διερευνήσαντο|διερευνήσαντο
διερευνάω : track down : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

διερευνήσας|διερευνήσας
διερευνάω : track down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διερευνήσασθαι|διερευνήσασθαι
διερευνάω : track down : aor inf mid (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor inf mid (attic ionic)

διερευνήσασθε|διερευνήσασθε
διερευνάω : track down : aor imperat mid 2nd pl (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor imperat mid 2nd pl (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor ind mid 2nd pl (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor ind mid 2nd pl (attic ionic)

διερευνήσατε|διερευνήσατε
διερευνάω : track down : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

διερευνήσατο|διερευνήσατο
διερευνάω : track down : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

διερευνήσει|διερευνήσει
διερεύνησις : investigation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διερεύνησις : investigation : fem dat sg (epic)<br>διερεύνησις : investigation : fem dat sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

διερευνήσειεν|διερευνήσειεν
διερευνάω : track down : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

διερευνήσειν|διερευνήσειν
διερευνάω : track down : fut inf act (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : fut inf act (attic epic ionic)

διερευνήσεις|διερευνήσεις
διερεύνησις : investigation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διερεύνησις : investigation : fem nom/acc pl (attic)<br>διερευνάω : track down : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

διερευνήσεσιν|διερευνήσεσιν
διερεύνησις : investigation : fem dat pl

διερευνήσεται|διερευνήσεται
διερευνάω : track down : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

διερευνήσεως|διερευνήσεως
διερεύνησις : investigation : fem gen sg (attic)

διερευνήσηται|διερευνήσηται
διερευνάω : track down : aor subj mid 3rd sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor subj mid 3rd sg (attic ionic)

διερευνήσῃ|διερευνήσῃ
διερεύνησις : investigation : fem dat sg (epic)<br>διερευνάω : track down : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

διερευνήσῃς|διερευνήσῃς
διερευνάω : track down : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

διερευνήσοι|διερευνήσοι
διερευνάω : track down : fut opt act 3rd sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : fut opt act 3rd sg (attic ionic)

διερευνήσοιτο|διερευνήσοιτο
διερευνάω : track down : fut opt mid 3rd sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : fut opt mid 3rd sg (attic ionic)

διερευνήσομαι|διερευνήσομαι
διερευνάω : track down : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : fut ind mid 1st sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

διερευνήσομεν|διερευνήσομεν
διερευνάω : track down : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : fut ind act 1st pl (attic ionic)

διερευνήσονται|διερευνήσονται
διερευνάω : track down : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

διερευνήσοντας|διερευνήσοντας
διερευνάω : track down : fut part act masc acc pl (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : fut part act masc acc pl (attic ionic)

διερευνήσω|διερευνήσω
διερευνάω : track down : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

διερευνήσωμεν|διερευνήσωμεν
διερευνάω : track down : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor subj act 1st pl (attic ionic)

διερευνήσωνται|διερευνήσωνται
διερευνάω : track down : aor subj mid 3rd pl (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor subj mid 3rd pl (attic ionic)

διερευνήσωσι|διερευνήσωσι
διερευνάω : track down : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

διερευνῆσαι
διερευνάω : track down : aor inf act (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor inf act (attic ionic)

διερευνηθείς|διερευνηθείς|διερευνηθεὶς
διερευνάω : track down : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

διερευνηθεῖσαν
διερευνάω : track down : aor part pass fem acc sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

διερευνηθῆναι
διερευνάω : track down : aor inf pass (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor inf pass (attic ionic)

διερευνησάμενοι|διερευνησάμενοι
διερευνάω : track down : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

διερευνησάμενον|διερευνησάμενον
διερευνάω : track down : aor part mid masc acc sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor part mid masc acc sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

διερευνησάμενος|διερευνησάμενος
διερευνάω : track down : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

διερευνησάτω|διερευνησάτω
διερευνάω : track down : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)

διερευνησαμένοις|διερευνησαμένοις
διερευνάω : track down : aor part mid masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor part mid masc/neut dat pl (attic ionic)

διερευνησαμένους|διερευνησαμένους
διερευνάω : track down : aor part mid masc acc pl (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor part mid masc acc pl (attic ionic)

διερευνησαμένων|διερευνησαμένων
διερευνάω : track down : aor part mid fem gen pl (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor part mid masc/neut gen pl (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor part mid fem gen pl (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor part mid masc/neut gen pl (attic ionic)

διερευνησόμενοι|διερευνησόμενοι
διερευνάω : track down : fut part mid masc nom/voc pl (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : fut part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

διερευνησόμενον|διερευνησόμενον
διερευνάω : track down : fut part mid masc acc sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : fut part mid masc acc sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

διερευνησόμεθα|διερευνησόμεθα
διερευνάω : track down : aor subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : fut ind mid 1st pl (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : fut ind mid 1st pl (attic ionic)

διερευνησομένους|διερευνησομένους
διερευνάω : track down : fut part mid masc acc pl (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : fut part mid masc acc pl (attic ionic)

διερευνησώμεθα|διερευνησώμεθα
διερευνάω : track down : aor subj mid 1st pl (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : aor subj mid 1st pl (attic ionic)

διερευνητάς|διερευνητάς|διερευνητὰς
διερευνητής : scout : masc acc pl<br>διερευνητής : scout : masc nom sg (epic doric aeolic)

διερευνηταί|διερευνηταί|διερευνηταὶ
διερευνητής : scout : masc nom/voc pl

διερευνητέον|διερευνητέον
διερευνητέον : one must track down : masc acc sg<br>διερευνητέον : one must track down : neut nom/voc/acc sg<br>διερευνητέος :   : masc/fem acc sg<br>διερευνητέος :   : neut nom/voc/acc sg

διερευνητικάς|διερευνητικάς|διερευνητικὰς
διερευνητικός :   : fem acc pl

διερευνητικήν|διερευνητικήν|διερευνητικὴν
διερευνητικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

διερευνητικόν|διερευνητικόν|διερευνητικὸν
διερευνητικός :   : masc acc sg<br>διερευνητικός :   : neut nom/voc/acc sg

διερευνητικῶς
διερευνητικός :   : adverbial

διερευνώμενα|διερευνώμενα
διερευνάω : track down : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διερευνάω : track down : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διερευνώμεναι|διερευνώμεναι
διερευνάω : track down : pres part mp fem nom/voc pl<br>διερευνάω : track down : pres part mp fem nom/voc pl

διερευνώμενοι|διερευνώμενοι
διερευνάω : track down : pres part mp masc nom/voc pl<br>διερευνάω : track down : pres part mp masc nom/voc pl

διερευνώμενον|διερευνώμενον
διερευνάω : track down : pres part mp masc acc sg<br>διερευνάω : track down : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διερευνάω : track down : pres part mp masc acc sg<br>διερευνάω : track down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διερευνώμενος|διερευνώμενος
διερευνάω : track down : pres part mp masc nom sg<br>διερευνάω : track down : pres part mp masc nom sg

διερευνώμεθα|διερευνώμεθα
διερευνάω : track down : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : pres ind mp 1st pl<br>διερευνάω : track down : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διερευνάω : track down : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : pres ind mp 1st pl<br>διερευνάω : track down : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διερευνάω : track down : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διερευνάω : track down : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διερευνώντων|διερευνώντων
διερευνάω : track down : pres part act masc/neut gen pl<br>διερευνάω : track down : pres imperat act 3rd pl<br>διερευνάω : track down : pres part act masc/neut gen pl<br>διερευνάω : track down : pres imperat act 3rd pl

διερευνῴη
διερευνάω : track down : pres opt act 3rd sg<br>διερευνάω : track down : pres opt act 3rd sg

διερευνῴμην
διερευνάω : track down : pres opt mp 1st sg<br>διερευνάω : track down : pres opt mp 1st sg

διερευνῶ
διερευνάω : track down : pres imperat mp 2nd sg<br>διερευνάω : track down : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διερευνάω : track down : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διερευνάω : track down : pres imperat mp 2nd sg<br>διερευνάω : track down : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διερευνάω : track down : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διερευνάω : track down : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>διερευνάω : track down : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

διερευνῶμαι
διερευνάω : track down : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : pres ind mp 1st sg<br>διερευνάω : track down : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διερευνάω : track down : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : pres ind mp 1st sg<br>διερευνάω : track down : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

διερευνῶμεν
διερευνάω : track down : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : pres ind act 1st pl<br>διερευνάω : track down : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διερευνάω : track down : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : pres ind act 1st pl<br>διερευνάω : track down : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διερευνάω : track down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διερευνάω : track down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διερευνῶν
διερευνάω : track down : pres part act masc voc sg<br>διερευνάω : track down : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διερευνάω : track down : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>διερευνάω : track down : pres part act masc voc sg<br>διερευνάω : track down : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διερευνάω : track down : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

διερευνῶντα
διερευνάω : track down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διερευνάω : track down : pres part act masc acc sg<br>διερευνάω : track down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διερευνάω : track down : pres part act masc acc sg

διερευνῶνται
διερευνάω : track down : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : pres ind mp 3rd pl<br>διερευνάω : track down : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διερευνάω : track down : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : pres ind mp 3rd pl<br>διερευνάω : track down : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

διερευνῶντας
διερευνάω : track down : pres part act masc acc pl<br>διερευνάω : track down : pres part act masc acc pl

διερευνῶντες
διερευνάω : track down : pres part act masc nom/voc pl<br>διερευνάω : track down : pres part act masc nom/voc pl

διερευνῶντι
διερευνάω : track down : pres part act masc/neut dat sg<br>διερευνάω : track down : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διερευνάω : track down : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διερευνάω : track down : pres part act masc/neut dat sg<br>διερευνάω : track down : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διερευνάω : track down : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

διερευνῶντο
διερευνάω : track down : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>διερευνάω : track down : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

διερευνῶντος
διερευνάω : track down : pres part act masc/neut gen sg<br>διερευνάω : track down : pres part act masc/neut gen sg

διερευνῶσα
διερευνάω : track down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διερευνάω : track down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διερευνῶσαν
διερευνάω : track down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διερευνάω : track down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διερευνῶσι
διερευνάω : track down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διερευνάω : track down : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διερευνάω : track down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διερευνάω : track down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διερευνάω : track down : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διερευνάω : track down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διερευνῶσιν
διερευνάω : track down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διερευνάω : track down : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διερευνάω : track down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διερευνάω : track down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διερευνάω : track down : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διερευνάω : track down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διερευνῷεν
διερευνάω : track down : pres opt act 3rd pl<br>διερευνάω : track down : pres opt act 3rd pl

διερευνῷτο
διερευνάω : track down : pres opt mp 3rd sg<br>διερευνάω : track down : pres opt mp 3rd sg

διερευνωμένας|διερευνωμένας
διερευνάω : track down : pres part mp fem acc pl<br>διερευνάω : track down : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>διερευνάω : track down : pres part mp fem acc pl<br>διερευνάω : track down : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διερευνωμένη|διερευνωμένη
διερευνάω : track down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διερευνωμένης|διερευνωμένης
διερευνάω : track down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διερευνάω : track down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διερευνωμένοις|διερευνωμένοις
διερευνάω : track down : pres part mp masc/neut dat pl<br>διερευνάω : track down : pres part mp masc/neut dat pl

διερευνωμένου|διερευνωμένου
διερευνάω : track down : pres part mp masc/neut gen sg<br>διερευνάω : track down : pres part mp masc/neut gen sg

διερευνωμένους|διερευνωμένους
διερευνάω : track down : pres part mp masc acc pl<br>διερευνάω : track down : pres part mp masc acc pl

διερευνωμένων|διερευνωμένων
διερευνάω : track down : pres part mp fem gen pl<br>διερευνάω : track down : pres part mp masc/neut gen pl<br>διερευνάω : track down : pres part mp fem gen pl<br>διερευνάω : track down : pres part mp masc/neut gen pl

διερευνωμένῳ|διερευνωμένῳ
διερευνάω : track down : pres part mp masc/neut dat sg<br>διερευνάω : track down : pres part mp masc/neut dat sg

διεργάθοι|διεργάθοι
διά-ἐργαθεῖν : sever : aor opt act 3rd sg (epic)

διεργάσαιτο|διεργάσαιτο
διεργάζομαι : work thoroughly : aor opt mp 3rd sg<br>διεργάζομαι : work thoroughly : aor opt mp 3rd sg (attic)

διεργάσασθαι|διεργάσασθαι
διεργάζομαι : work thoroughly : aor inf mp<br>διεργάζομαι : work thoroughly : aor inf mp (attic)

διεργάσεσθαι|διεργάσεσθαι
διεργάζομαι : work thoroughly : fut inf mp<br>διεργάζομαι : work thoroughly : fut inf mp (attic)

διεργάσεσθε|διεργάσεσθε
διεργάζομαι : work thoroughly : fut ind mp 2nd pl<br>διεργάζομαι : work thoroughly : fut ind mp 2nd pl (attic)

διεργάσηι|διεργάσηι
διεργάζομαι : work thoroughly : aor subj mp 2nd sg<br>διεργάζομαι : work thoroughly : fut ind mp 2nd sg<br>διεργάζομαι : work thoroughly : aor subj mp 2nd sg (attic)<br>διεργάζομαι : work thoroughly : fut ind mp 2nd sg (attic)

διεργάσῃ|διεργάσῃ
διεργάζομαι : work thoroughly : aor subj mp 2nd sg<br>διεργάζομαι : work thoroughly : fut ind mp 2nd sg<br>διεργάζομαι : work thoroughly : aor subj mp 2nd sg (attic)<br>διεργάζομαι : work thoroughly : fut ind mp 2nd sg (attic)

διεργάσωνται|διεργάσωνται
διεργάζομαι : work thoroughly : aor subj mp 3rd pl<br>διεργάζομαι : work thoroughly : aor subj mp 3rd pl (attic)

διεργάζεσθαι|διεργάζεσθαι
διεργάζομαι : work thoroughly : pres inf mp<br>διεργάζομαι : work thoroughly : pres inf mp (attic)

διεργάζεται|διεργάζεται
διεργάζομαι : work thoroughly : pres ind mp 3rd sg<br>διεργάζομαι : work thoroughly : pres ind mp 3rd sg (attic)

διεργάζομαι|διεργάζομαι
διεργάζομαι : work thoroughly : pres ind mp 1st sg<br>διεργάζομαι : work thoroughly : pres ind mp 1st sg (attic)

διεργάζοντο|διεργάζοντο
διεργάζομαι : work thoroughly : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>διεργάζομαι : work thoroughly : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

διεργασάμεναι|διεργασάμεναι
διεργάζομαι : work thoroughly : aor part mp fem nom/voc pl<br>διεργάζομαι : work thoroughly : aor part mp fem nom/voc pl (attic)

διεργασάμενοι|διεργασάμενοι
διεργάζομαι : work thoroughly : aor part mp masc nom/voc pl<br>διεργάζομαι : work thoroughly : aor part mp masc nom/voc pl (attic)

διεργασαμένην|διεργασαμένην
διεργάζομαι : work thoroughly : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διεργάζομαι : work thoroughly : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διεργασαμένης|διεργασαμένης
διεργάζομαι : work thoroughly : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διεργάζομαι : work thoroughly : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διεργασαμένοις|διεργασαμένοις
διεργάζομαι : work thoroughly : aor part mp masc/neut dat pl<br>διεργάζομαι : work thoroughly : aor part mp masc/neut dat pl (attic)

διεργασαμένου|διεργασαμένου
διεργάζομαι : work thoroughly : aor part mp masc/neut gen sg<br>διεργάζομαι : work thoroughly : aor part mp masc/neut gen sg (attic)

διεργασαμένους|διεργασαμένους
διεργάζομαι : work thoroughly : aor part mp masc acc pl<br>διεργάζομαι : work thoroughly : aor part mp masc acc pl (attic)

διεργασθέν|διεργασθέν|διεργασθὲν
διεργάζομαι : work thoroughly : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>διεργάζομαι : work thoroughly : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

διεργασθείς|διεργασθείς|διεργασθεὶς
διεργάζομαι : work thoroughly : aor part mp masc nom/voc sg<br>διεργάζομαι : work thoroughly : aor part mp masc nom/voc sg (attic)

διεργασθεῖτ'
διεργάζομαι : work thoroughly : aor opt mp 2nd pl<br>διεργάζομαι : work thoroughly : aor opt mp 2nd pl (attic)

διεργασθῆναι
διεργάζομαι : work thoroughly : aor inf mp<br>διεργάζομαι : work thoroughly : aor inf mp (attic)

διεργατίναις|διεργατίναις
διεργάτινος : busy : fem dat pl

διεργαζόμενον|διεργαζόμενον
διεργάζομαι : work thoroughly : pres part mp masc acc sg<br>διεργάζομαι : work thoroughly : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διεργάζομαι : work thoroughly : pres part mp masc acc sg (attic)<br>διεργάζομαι : work thoroughly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

διεργαζόμενος|διεργαζόμενος
διεργάζομαι : work thoroughly : pres part mp masc nom sg<br>διεργάζομαι : work thoroughly : pres part mp masc nom sg (attic)

διεργαζομένη|διεργαζομένη
διεργάζομαι : work thoroughly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διεργάζομαι : work thoroughly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεργαζομένου|διεργαζομένου
διεργάζομαι : work thoroughly : pres part mp masc/neut gen sg<br>διεργάζομαι : work thoroughly : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

διεργαζομένους|διεργαζομένους
διεργάζομαι : work thoroughly : pres part mp masc acc pl<br>διεργάζομαι : work thoroughly : pres part mp masc acc pl (attic)

διερή|διερή|διερὴ
διερός : active : fem nom/voc sg (epic ionic)

διερήν|διερήν|διερὴν
διερός : active : fem acc sg (epic ionic)

διερήρεισται|διερήρεισται
διερείδομαι :   : perf ind mp 3rd sg

διερῆς
διεράω : strain through : pres ind act 2nd sg (doric)<br>διεράω : strain through : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>διερέω : wet : pres ind act 2nd sg (doric)<br>διερός : active : fem gen sg (epic ionic)<br>διερῶ : say fully : fut ind act 2nd sg (doric)

διερῇ
διεράω : strain through : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>διεράω : strain through : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>διεράω : strain through : pres subj act 3rd sg (doric)<br>διεράω : strain through : pres ind act 3rd sg (doric)<br>διεράω : strain through : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>διεράω : strain through : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διεράω : strain through : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>διερέω : wet : pres subj mp 2nd sg<br>διερέω : wet : pres ind mp 2nd sg<br>διερέω : wet : pres subj act 3rd sg<br>διερός : active : fem dat sg (epic ionic)<br>διερῶ : say fully : fut ind mid 2nd sg

διερηρείσμεθα|διερηρείσμεθα
διερείδομαι :   : perf ind mp 1st pl<br>διερείδομαι :   : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

διερηρεῖσθαι
διερείδομαι :   : perf inf mp

διερίσειεν|διερίσειεν
διερίζω : strive with one another : aor opt act 3rd sg<br>διερίζω : strive with one another : aor opt act 3rd sg

διερίσειν|διερίσειν
διερίζω : strive with one another : fut inf act (attic epic)<br>διερίζω : strive with one another : fut inf act (attic epic)

διερίζουσα|διερίζουσα
διερίζω : strive with one another : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διερίζω : strive with one another : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διερικνοῦντο
διά-ῥικνόομαι : grow stiff : imperf ind mp 3rd pl

διεριζόντων|διεριζόντων
διερίζω : strive with one another : pres part act masc/neut gen pl<br>διερίζω : strive with one another : pres imperat act 3rd pl<br>διερίζω : strive with one another : pres part act masc/neut gen pl<br>διερίζω : strive with one another : pres imperat act 3rd pl

διερμήνευες|διερμήνευες
διερμηνεύω : interpret : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>διερμηνεύω : interpret : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

διερμήνευσεν|διερμήνευσεν
διερμηνεύω : interpret : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διερμηνεύω : interpret : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διερμήνευσιν|διερμήνευσιν
διερμήνευσις : parleying : fem acc sg

διερμήνευσις|διερμήνευσις
διερμήνευσις : parleying : fem nom sg

διερμήνευσον|διερμήνευσον
διερμηνεύω : interpret : aor imperat act 2nd sg<br>διερμηνεύω : interpret : aor imperat act 2nd sg

διερμηνεύει|διερμηνεύει
διερμηνεύω : interpret : pres ind mp 2nd sg<br>διερμηνεύω : interpret : pres ind act 3rd sg<br>διερμηνεύω : interpret : pres ind mp 2nd sg<br>διερμηνεύω : interpret : pres ind act 3rd sg

διερμηνεύειν|διερμηνεύειν
διερμηνεύω : interpret : pres inf act (attic epic)<br>διερμηνεύω : interpret : pres inf act (attic epic)

διερμηνεύεις|διερμηνεύεις
διερμηνεύω : interpret : pres ind act 2nd sg<br>διερμηνεύω : interpret : pres ind act 2nd sg

διερμηνεύεσθαι|διερμηνεύεσθαι
διερμηνεύω : interpret : pres inf mp<br>διερμηνεύω : interpret : pres inf mp

διερμηνεύεται|διερμηνεύεται
διερμηνεύω : interpret : pres ind mp 3rd sg<br>διερμηνεύω : interpret : pres ind mp 3rd sg

διερμηνεύητε|διερμηνεύητε
διερμηνεύω : interpret : pres subj act 2nd pl<br>διερμηνεύω : interpret : pres subj act 2nd pl

διερμηνεύῃ|διερμηνεύῃ
διερμηνεύω : interpret : pres subj mp 2nd sg<br>διερμηνεύω : interpret : pres ind mp 2nd sg<br>διερμηνεύω : interpret : pres subj act 3rd sg<br>διερμηνεύω : interpret : pres subj mp 2nd sg<br>διερμηνεύω : interpret : pres ind mp 2nd sg<br>διερμηνεύω : interpret : pres subj act 3rd sg

διερμηνεύοι|διερμηνεύοι
διερμηνεύω : interpret : pres opt act 3rd sg<br>διερμηνεύω : interpret : pres opt act 3rd sg

διερμηνεύοιτο|διερμηνεύοιτο
διερμηνεύω : interpret : pres opt mp 3rd sg<br>διερμηνεύω : interpret : pres opt mp 3rd sg

διερμηνεύομεν|διερμηνεύομεν
διερμηνεύω : interpret : pres ind act 1st pl<br>διερμηνεύω : interpret : pres ind act 1st pl<br>διερμηνεύω : interpret : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διερμηνεύω : interpret : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διερμηνεύοντα|διερμηνεύοντα
διερμηνεύω : interpret : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διερμηνεύω : interpret : pres part act masc acc sg<br>διερμηνεύω : interpret : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διερμηνεύω : interpret : pres part act masc acc sg

διερμηνεύοντας|διερμηνεύοντας
διερμηνεύω : interpret : pres part act masc acc pl<br>διερμηνεύω : interpret : pres part act masc acc pl

διερμηνεύοντες|διερμηνεύοντες
διερμηνεύω : interpret : pres part act masc nom/voc pl<br>διερμηνεύω : interpret : pres part act masc nom/voc pl

διερμηνεύοντι|διερμηνεύοντι
διερμηνεύω : interpret : pres part act masc/neut dat sg<br>διερμηνεύω : interpret : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διερμηνεύω : interpret : pres part act masc/neut dat sg<br>διερμηνεύω : interpret : pres ind act 3rd pl (doric)

διερμηνεύοντος|διερμηνεύοντος
διερμηνεύω : interpret : pres part act masc/neut gen sg<br>διερμηνεύω : interpret : pres part act masc/neut gen sg

διερμηνεύουσι|διερμηνεύουσι
διερμηνεύω : interpret : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διερμηνεύω : interpret : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διερμηνεύω : interpret : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διερμηνεύω : interpret : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διερμηνεύουσιν|διερμηνεύουσιν
διερμηνεύω : interpret : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διερμηνεύω : interpret : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διερμηνεύω : interpret : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διερμηνεύω : interpret : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διερμηνεύσαντας|διερμηνεύσαντας
διερμηνεύω : interpret : aor part act masc acc pl<br>διερμηνεύω : interpret : aor part act masc acc pl

διερμηνεύσαντες|διερμηνεύσαντες
διερμηνεύω : interpret : aor part act masc nom/voc pl<br>διερμηνεύω : interpret : aor part act masc nom/voc pl

διερμηνεύσαντος|διερμηνεύσαντος
διερμηνεύω : interpret : aor part act masc/neut gen sg<br>διερμηνεύω : interpret : aor part act masc/neut gen sg

διερμηνεύσας|διερμηνεύσας
διερμηνεύω : interpret : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διερμηνεύω : interpret : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διερμηνεύσασι|διερμηνεύσασι
διερμηνεύω : interpret : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διερμηνεύω : interpret : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διερμηνεύσει|διερμηνεύσει
διερμήνευσις : parleying : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διερμήνευσις : parleying : fem dat sg (epic)<br>διερμήνευσις : parleying : fem dat sg (attic ionic)<br>διερμηνεύω : interpret : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διερμηνεύω : interpret : fut ind mid 2nd sg<br>διερμηνεύω : interpret : fut ind act 3rd sg<br>διερμηνεύω : interpret : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διερμηνεύω : interpret : fut ind mid 2nd sg<br>διερμηνεύω : interpret : fut ind act 3rd sg

διερμηνεύσειε|διερμηνεύσειε
διερμηνεύω : interpret : aor opt act 3rd sg<br>διερμηνεύω : interpret : aor opt act 3rd sg

διερμηνεύσειεν|διερμηνεύσειεν
διερμηνεύω : interpret : aor opt act 3rd sg<br>διερμηνεύω : interpret : aor opt act 3rd sg

διερμηνεύσεις|διερμηνεύσεις
διερμήνευσις : parleying : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διερμήνευσις : parleying : fem nom/acc pl (attic)<br>διερμηνεύω : interpret : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διερμηνεύω : interpret : fut ind act 2nd sg<br>διερμηνεύω : interpret : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διερμηνεύω : interpret : fut ind act 2nd sg

διερμηνεύσεως|διερμηνεύσεως
διερμήνευσις : parleying : fem gen sg (attic)

διερμηνεύσῃ|διερμηνεύσῃ
διερμήνευσις : parleying : fem dat sg (epic)<br>διερμηνεύω : interpret : aor subj mid 2nd sg<br>διερμηνεύω : interpret : aor subj act 3rd sg<br>διερμηνεύω : interpret : fut ind mid 2nd sg<br>διερμηνεύω : interpret : aor subj mid 2nd sg<br>διερμηνεύω : interpret : aor subj act 3rd sg<br>διερμηνεύω : interpret : fut ind mid 2nd sg

διερμηνεύσῃς|διερμηνεύσῃς
διερμηνεύω : interpret : aor subj act 2nd sg<br>διερμηνεύω : interpret : aor subj act 2nd sg

διερμηνεύσομεν|διερμηνεύσομεν
διερμηνεύω : interpret : aor subj act 1st pl (epic)<br>διερμηνεύω : interpret : fut ind act 1st pl<br>διερμηνεύω : interpret : aor subj act 1st pl (epic)<br>διερμηνεύω : interpret : fut ind act 1st pl

διερμηνεύσοντα|διερμηνεύσοντα
διερμηνεύω : interpret : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διερμηνεύω : interpret : fut part act masc acc sg<br>διερμηνεύω : interpret : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διερμηνεύω : interpret : fut part act masc acc sg

διερμηνεύσοντας|διερμηνεύσοντας
διερμηνεύω : interpret : fut part act masc acc pl<br>διερμηνεύω : interpret : fut part act masc acc pl

διερμηνεύσω|διερμηνεύσω
διερμηνεύω : interpret : aor subj act 1st sg<br>διερμηνεύω : interpret : fut ind act 1st sg<br>διερμηνεύω : interpret : aor subj act 1st sg<br>διερμηνεύω : interpret : fut ind act 1st sg<br>διερμηνεύω : interpret : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διερμηνεύω : interpret : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διερμηνεύσωμεν|διερμηνεύσωμεν
διερμηνεύω : interpret : aor subj act 1st pl<br>διερμηνεύω : interpret : aor subj act 1st pl

διερμηνεύω|διερμηνεύω
διερμηνεύω : interpret : pres subj act 1st sg<br>διερμηνεύω : interpret : pres ind act 1st sg<br>διερμηνεύω : interpret : pres subj act 1st sg<br>διερμηνεύω : interpret : pres ind act 1st sg

διερμηνεύωμεν|διερμηνεύωμεν
διερμηνεύω : interpret : pres subj act 1st pl<br>διερμηνεύω : interpret : pres subj act 1st pl

διερμηνεύων|διερμηνεύων
διερμηνεύω : interpret : pres part act masc nom sg<br>διερμηνεύω : interpret : pres part act masc nom sg

διερμηνεῦον
διερμηνεύω : interpret : pres part act masc voc sg<br>διερμηνεύω : interpret : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διερμηνεύω : interpret : pres part act masc voc sg<br>διερμηνεύω : interpret : pres part act neut nom/voc/acc sg

διερμηνεῦσαι
διερμηνεύω : interpret : aor inf act<br>διερμηνεύω : interpret : aor inf act

διερμηνευέτω|διερμηνευέτω
διερμηνεύω : interpret : pres imperat act 3rd sg<br>διερμηνεύω : interpret : pres imperat act 3rd sg

διερμηνευόμενα|διερμηνευόμενα
διερμηνεύω : interpret : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διερμηνεύω : interpret : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διερμηνευόμενον|διερμηνευόμενον
διερμηνεύω : interpret : pres part mp masc acc sg<br>διερμηνεύω : interpret : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διερμηνεύω : interpret : pres part mp masc acc sg<br>διερμηνεύω : interpret : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διερμηνευόντων|διερμηνευόντων
διερμηνεύω : interpret : pres part act masc/neut gen pl<br>διερμηνεύω : interpret : pres imperat act 3rd pl<br>διερμηνεύω : interpret : pres part act masc/neut gen pl<br>διερμηνεύω : interpret : pres imperat act 3rd pl

διερμηνευομένη|διερμηνευομένη
διερμηνεύω : interpret : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διερμηνεύω : interpret : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διερμηνευομένην|διερμηνευομένην
διερμηνεύω : interpret : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διερμηνεύω : interpret : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διερμηνευομένων|διερμηνευομένων
διερμηνεύω : interpret : pres part mp fem gen pl<br>διερμηνεύω : interpret : pres part mp masc/neut gen pl<br>διερμηνεύω : interpret : pres part mp fem gen pl<br>διερμηνεύω : interpret : pres part mp masc/neut gen pl

διερμηνευθέντα|διερμηνευθέντα
διερμηνεύω : interpret : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διερμηνεύω : interpret : aor part pass masc acc sg<br>διερμηνεύω : interpret : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διερμηνεύω : interpret : aor part pass masc acc sg

διερμηνευθείη|διερμηνευθείη
διερμηνεύω : interpret : aor opt pass 3rd sg<br>διερμηνεύω : interpret : aor opt pass 3rd sg

διερμηνευθείς|διερμηνευθείς|διερμηνευθεὶς
διερμηνεύω : interpret : aor part pass masc nom/voc sg<br>διερμηνεύω : interpret : aor part pass masc nom/voc sg

διερμηνευθείσαις|διερμηνευθείσαις
διερμηνεύω : interpret : aor part pass fem dat pl<br>διερμηνεύω : interpret : aor part pass fem dat pl

διερμηνευθεῖσα
διερμηνεύω : interpret : aor part pass fem nom/voc sg<br>διερμηνεύω : interpret : aor part pass fem nom/voc sg

διερμηνευθήσεται|διερμηνευθήσεται
διερμηνεύω : interpret : fut ind pass 3rd sg<br>διερμηνεύω : interpret : fut ind pass 3rd sg

διερμηνευσάντων|διερμηνευσάντων
διερμηνεύω : interpret : aor part act masc/neut gen pl<br>διερμηνεύω : interpret : aor imperat act 3rd pl<br>διερμηνεύω : interpret : aor part act masc/neut gen pl<br>διερμηνεύω : interpret : aor imperat act 3rd pl

διερμηνευταί|διερμηνευταί|διερμηνευταὶ
διερμηνευτής : interpreter : masc nom/voc pl

διερμηνευτέον|διερμηνευτέον
διερμηνευτέον : one must interpret : masc acc sg<br>διερμηνευτέον : one must interpret : neut nom/voc/acc sg

διερμηνευτής|διερμηνευτής|διερμηνευτὴς
διερμηνευτής : interpreter : masc nom sg

διερμηνευτικόν|διερμηνευτικόν|διερμηνευτικὸν
διερμηνευτικός : interpretative : masc acc sg<br>διερμηνευτικός : interpretative : neut nom/voc/acc sg

διερμηνευτοῦ
διερμηνευτής : interpreter : masc gen sg

διερμηνευτῶν
διερμηνευτής : interpreter : masc gen pl

διερόν|διερόν|διερὸν
διερός : active : masc acc sg<br>διερός : active : neut nom/voc/acc sg

διερός|διερός|διερὸς
διερός : active : masc nom sg

διεροί|διεροί|διεροὶ
διερός : active : masc nom/voc pl

διεροῖο
διεράω : strain through : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διερέω : wet : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διερός : active : masc/neut gen sg (epic)<br>διερῶ : say fully : fut opt mid 2nd sg (attic epic doric)

διεροῖς
διεράω : strain through : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διερέω : wet : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>διερός : active : masc/neut dat pl<br>διερῶ : say fully : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)

διεροῖσι
διεράω : strain through : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διερέω : wet : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>διερός : active : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>διερῶ : say fully : fut part act masc/neut dat pl (doric)

διεροῖσιν
διεράω : strain through : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διερέω : wet : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>διερός : active : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>διερῶ : say fully : fut part act masc/neut dat pl (doric)

διερούς|διερούς|διεροὺς
διερός : active : masc acc pl

διεροῦ
διείρομαι :   : aor imperat mid 2nd sg (attic)<br>διεράω : strain through : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>διεράω : strain through : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>διερέω : wet : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>διερέω : wet : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>διερός : active : masc/neut gen sg

διεροῦμεν
διεράω : strain through : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διεράω : strain through : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διερέω : wet : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διερέω : wet : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διερῶ : say fully : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

διερπούσης|διερπούσης
διέρπω : creep : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διερπύσαι|διερπύσαι
διέρπω : creep : aor inf act (attic)<br>διέρπω : creep : aor opt act 3rd sg (attic)<br>διερπύζω :   : aor inf act<br>διερπύζω :   : aor opt act 3rd sg

διερπύζει|διερπύζει
διερπύζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>διερπύζω :   : pres ind act 3rd sg

διερπύζοντα|διερπύζοντα
διερπύζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διερπύζω :   : pres part act masc acc sg

διερπύζοντος|διερπύζοντος
διερπύζω :   : pres part act masc/neut gen sg

διερπύζουσα|διερπύζουσα
διερπύζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διερπύζων|διερπύζων
διερπύζω :   : pres part act masc nom sg

διερράγη|διερράγη
διαράσσω : strike through : aor ind pass 3rd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor ind pass 3rd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor ind pass 3rd sg

διερράγης|διερράγης
διαράσσω : strike through : aor ind pass 2nd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor ind pass 2nd sg<br>διαρρήγνυμι : break through : aor ind pass 2nd sg

διερράγησαν|διερράγησαν
διαράσσω : strike through : aor ind pass 3rd pl<br>διαρρήγνυμι : break through : aor ind pass 3rd pl<br>διαρρήγνυμι : break through : aor ind pass 3rd pl

διερράπισεν|διερράπισεν
ἐν-ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind act 3rd sg

διερράχισται|διερράχισται
διά-ῥαχίζω : cut through the spine : perf ind mp 3rd sg

διερραίνετο|διερραίνετο
διαρραίνομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

διερραίνοντο|διερραίνοντο
διαρραίνομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

διερραισμένος|διερραισμένος
διά-ῥαίζω : grow easier : perf part mp masc nom sg

διερραμμένον|διερραμμένον
διά-ῥάπτω : sew together : perf part mp masc acc sg<br>διά-ῥάπτω : sew together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διερραπίσθη|διερραπίσθη
ἐν-ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind pass 3rd sg

διερραπισμένοι|διερραπισμένοι
διά-ῥαπίζω : strike with a stick : perf part mp masc nom/voc pl

διερραψῴδει
ἐν-ῥαψῳδέω : recite poems : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐν-ῥαψῳδέω : recite poems : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διά-ῥαψῳδέω : recite poems : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διερραψῴδησε
ἐν-ῥαψῳδέω : recite poems : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ῥαψῳδέω : recite poems : aor ind act 3rd sg

διερραψῴδηται
διά-ῥαψῳδέω : recite poems : perf ind mp 3rd sg

διερρεῖτο
διαρρέω : flow through : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διερρήξαμεν|διερρήξαμεν
διαρρήγνυμι : break through : aor ind act 1st pl

διερρήξατο|διερρήξατο
διαρρήγνυμι : break through : aor ind mid 3rd sg

διερρήγνυε|διερρήγνυε
διαρρήγνυμι : break through : imperf ind act 3rd sg

διερρήγνυεν|διερρήγνυεν
διαρρήγνυμι : break through : imperf ind act 3rd sg

διερρήγνυντο|διερρήγνυντο
διαρρήγνυμι : break through : imperf ind mp 3rd pl

διερρήγνυον|διερρήγνυον
διαρρήγνυμι : break through : imperf ind act 3rd pl<br>διαρρήγνυμι : break through : imperf ind act 1st sg

διερρήγνυσαν|διερρήγνυσαν
διαρρήγνυμι : break through : imperf ind act 3rd pl

διερρήγνυσο|διερρήγνυσο
διαρρήγνυμι : break through : imperf ind mp 2nd sg

διερρήγνυτο|διερρήγνυτο
διαρρήγνυμι : break through : imperf ind mp 3rd sg

διερρήθη|διερρήθη
διερῶ : say fully : aor ind pass 3rd sg

διερρήθησαν|διερρήθησαν
διερῶ : say fully : aor ind pass 3rd pl

διερρήσσετο|διερρήσσετο
διαρρήγνυμι : break through : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

διερρήχθη|διερρήχθη
διαρρήγνυμι : break through : aor ind pass 3rd sg (epic ionic)

διερρῆχθαι
διαρρήγνυμι : break through : perf inf mp

διερρηγμένα|διερρηγμένα
διαρρήγνυμι : break through : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαρρήγνυμι : break through : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαρρήγνυμι : break through : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

διερρηγμέναι|διερρηγμέναι
διαρρήγνυμι : break through : perf part mp fem nom/voc pl<br>διαρρήγνυμι : break through : perf part mp fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

διερρηγμένη|διερρηγμένη
διαρρήγνυμι : break through : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διερρηγμένην|διερρηγμένην
διαρρήγνυμι : break through : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διερρηγμένης|διερρηγμένης
διαρρήγνυμι : break through : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διερρηγμένοι|διερρηγμένοι
διαρρήγνυμι : break through : perf part mp masc nom/voc pl

διερρηγμένοις|διερρηγμένοις
διαρρήγνυμι : break through : perf part mp masc/neut dat pl

διερρηγμένον|διερρηγμένον
διαρρήγνυμι : break through : perf part mp masc acc sg<br>διαρρήγνυμι : break through : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διερρηγμένος|διερρηγμένος
διαρρήγνυμι : break through : perf part mp masc nom sg

διερρηγμένου|διερρηγμένου
διαρρήγνυμι : break through : perf part mp masc/neut gen sg

διερρηγμένους|διερρηγμένους
διαρρήγνυμι : break through : perf part mp masc acc pl

διερρηγμένων|διερρηγμένων
διαρρήγνυμι : break through : perf part mp fem gen pl<br>διαρρήγνυμι : break through : perf part mp masc/neut gen pl

διερρηγνύμην|διερρηγνύμην
διαρρήγνυμι : break through : imperf ind mp 1st sg

διερρηγνυμένοις|διερρηγνυμένοις
ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp masc/neut dat pl

διερρητόρευσε|διερρητόρευσε
ἐν-ῥητορεύω : to be a public speaker : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ῥητορεύω : to be a public speaker : aor ind act 3rd sg

διερρηχότα|διερρηχότα
διαρρήγνυμι : break through : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>διαρρήγνυμι : break through : perf part act masc acc sg (epic ionic)

διερρηχότες|διερρηχότες
διαρρήγνυμι : break through : perf part act masc nom/voc pl (epic ionic)

διερρηχώς|διερρηχώς|διερρηχὼς
διαρρήγνυμι : break through : perf part act masc nom/voc sg (epic ionic)

διερρίφησαν|διερρίφησαν
διαρρίπτω : shoot through : aor ind pass 3rd pl

διερρίφθω|διερρίφθω
διαρρίπτω : shoot through : perf imperat mp 3rd sg

διερρίμμεθα|διερρίμμεθα
διαρρίπτω : shoot through : plup ind mp 1st pl<br>διαρρίπτω : shoot through : perf ind mp 1st pl

διερρίπισε|διερρίπισε
διά,ἐν-ῥιπίζω : blow up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ῥιπίζω : blow up : aor ind act 3rd sg

διερρίπισεν|διερρίπισεν
διά,ἐν-ῥιπίζω : blow up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ῥιπίζω : blow up : aor ind act 3rd sg

διερρίπιζεν|διερρίπιζεν
διά,ἐν-ῥιπίζω : blow up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ῥιπίζω : blow up : imperf ind act 3rd sg

διερρίπιζον|διερρίπιζον
διά,ἐν-ῥιπίζω : blow up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά,ἐν-ῥιπίζω : blow up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>διά-ῥιπίζω : blow up : imperf ind act 3rd pl<br>διά-ῥιπίζω : blow up : imperf ind act 1st sg

διερρίπτει|διερρίπτει
διαρρίπτω : shoot through : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διερρίπτοντο|διερρίπτοντο
διαρρίπτω : shoot through : imperf ind mp 3rd pl

διερρίπτουν|διερρίπτουν
διαρρίπτω : shoot through : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαρρίπτω : shoot through : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διερρῖφθαι
διαρρίπτω : shoot through : perf inf mp

διερριφότα|διερριφότα
διαρρίπτω : shoot through : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διαρρίπτω : shoot through : perf part act masc acc sg

διερριφώς|διερριφώς|διερριφὼς
διαρρίπτω : shoot through : perf part act masc nom/voc sg

διερρικνοῦντο
ἐν-ῥικνόομαι : grow stiff : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-ῥικνόομαι : grow stiff : imperf ind mp 3rd pl

διερρικνωμένον|διερρικνωμένον
διά-ῥικνόομαι : grow stiff : perf part mp masc acc sg<br>διά-ῥικνόομαι : grow stiff : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διερριμμένα|διερριμμένα
διαρρίπτω : shoot through : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαρρίπτω : shoot through : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαρρίπτω : shoot through : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διερριμμέναι|διερριμμέναι
διαρρίπτω : shoot through : perf part mp fem nom/voc pl<br>διαρρίπτω : shoot through : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διερριμμένας|διερριμμένας
διαρρίπτω : shoot through : perf part mp fem acc pl<br>διαρρίπτω : shoot through : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διερριμμένην|διερριμμένην
διαρρίπτω : shoot through : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διερριμμένοι|διερριμμένοι
διαρρίπτω : shoot through : perf part mp masc nom/voc pl

διερριμμένοις|διερριμμένοις
διαρρίπτω : shoot through : perf part mp masc/neut dat pl

διερριμμένον|διερριμμένον
διαρρίπτω : shoot through : perf part mp masc acc sg<br>διαρρίπτω : shoot through : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διερριμμένος|διερριμμένος
διαρρίπτω : shoot through : perf part mp masc nom sg

διερριμμένου|διερριμμένου
διαρρίπτω : shoot through : perf part mp masc/neut gen sg

διερριμμένους|διερριμμένους
διαρρίπτω : shoot through : perf part mp masc acc pl

διερριμμένων|διερριμμένων
διαρρίπτω : shoot through : perf part mp fem gen pl<br>διαρρίπτω : shoot through : perf part mp masc/neut gen pl

διερριμμένως|διερριμμένως
διαρρίπτω : shoot through : perf part mp masc acc pl (doric)<br>διερριμμένως : in a disjointed way : indeclform (adverb)

διερριμμένῳ|διερριμμένῳ
διαρρίπτω : shoot through : perf part mp masc/neut dat sg

διερρινημένον|διερρινημένον
διά-ῥινάω : lead by the nose : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>διά-ῥινάω : lead by the nose : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>διά-ῥινέω :   : perf part mp masc acc sg<br>διά-ῥινέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διερρινημένος|διερρινημένος
διά-ῥινάω : lead by the nose : perf part mp masc nom sg (attic ionic)<br>διά-ῥινέω :   : perf part mp masc nom sg

διερρινημένῳ|διερρινημένῳ
διά,ἐν-ῥινάω : lead by the nose : perf part mp masc/neut dat sg<br>διά,ἐν-ῥινάω : lead by the nose : pres part mp masc/neut dat sg<br>διά-ῥινάω : lead by the nose : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)<br>διά-ῥινέω :   : perf part mp masc/neut dat sg

διερριπίζετο|διερριπίζετο
διά,ἐν-ῥιπίζω : blow up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ῥιπίζω : blow up : imperf ind mp 3rd sg

διερριπτεῖτο
διαρρίπτω : shoot through : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διερρόφησας|διερρόφησας
ἐν-ῥοφάω : sup greedily up : aor ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐν-ῥοφέω : sup greedily up : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>διά-ῥοφάω : sup greedily up : aor ind act 2nd sg (attic ionic)<br>διά-ῥοφέω : sup greedily up : aor ind act 2nd sg

διερροίζησε|διερροίζησε
διαρροιζέω : to whizz through : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

διερροίζησεν|διερροίζησεν
διαρροιζέω : to whizz through : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

διερροθήσατ'|διερροθήσατ'
διαρροθέω : to roar : aor ind mid 3rd sg<br>διαρροθέω : to roar : aor ind act 2nd pl

διερροθήσατε|διερροθήσατε
διαρροθέω : to roar : aor ind act 2nd pl

διερρύη|διερρύη
διαρρέω : flow through : aor ind pass 3rd sg

διερρύηκα|διερρύηκα
διαρρέω : flow through : perf ind act 1st sg

διερρύηκε|διερρύηκε
διαρρέω : flow through : perf imperat act 2nd sg<br>διαρρέω : flow through : perf ind act 3rd sg

διερρύηκεν|διερρύηκεν
διαρρέω : flow through : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαρρέω : flow through : perf ind act 3rd sg

διερρύημεν|διερρύημεν
διαρρέω : flow through : aor ind pass 1st pl

διερρύησαν|διερρύησαν
διαρρέω : flow through : aor ind pass 3rd pl

διερρύπτομεν|διερρύπτομεν
ἐν-ῥύπτω : cleanse : pres ind act 1st pl<br>ἐν-ῥύπτω : cleanse : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διά-ῥύπτω : cleanse : imperf ind act 1st pl

διερρύθμισα|διερρύθμισα
ἐν-ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>διά-ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor ind act 1st sg

διερρυήκασιν|διερρυήκασιν
διαρρέω : flow through : perf ind act 3rd pl

διερρυήκει|διερρυήκει
διαρρέω : flow through : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διερρυηκέναι|διερρυηκέναι
διαρρέω : flow through : perf inf act

διερρυηκός|διερρυηκός|διερρυηκὸς
διαρρέω : flow through : perf part act neut nom/voc/acc sg

διερρυηκόσι|διερρυηκόσι
διαρρέω : flow through : perf part act masc/neut dat pl

διερρυηκόσιν|διερρυηκόσιν
διαρρέω : flow through : perf part act masc/neut dat pl

διερρυηκότα|διερρυηκότα
διαρρέω : flow through : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διαρρέω : flow through : perf part act masc acc sg

διερρυηκότας|διερρυηκότας
διαρρέω : flow through : perf part act masc acc pl

διερρυηκότες|διερρυηκότες
διαρρέω : flow through : perf part act masc nom/voc pl

διερρυηκότι|διερρυηκότι
διαρρέω : flow through : perf part act masc/neut dat sg

διερρυηκότος|διερρυηκότος
διαρρέω : flow through : perf part act masc/neut gen sg

διερρυηκότων|διερρυηκότων
διαρρέω : flow through : perf part act masc/neut gen pl

διερρυηκυίας|διερρυηκυίας
διαρρέω : flow through : perf part act fem acc pl<br>διαρρέω : flow through : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

διερρυηκώς|διερρυηκώς|διερρυηκὼς
διαρρέω : flow through : perf part act masc nom/voc sg

διερρυθμίσαμεν|διερρυθμίσαμεν
ἐν-ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διά-ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor ind act 1st pl

διερρώγασι|διερρώγασι
διαρρήγνυμι : break through : perf ind act 3rd pl

διερρώγασιν|διερρώγασιν
διαρρήγνυμι : break through : perf ind act 3rd pl

διερρώγεσαν|διερρώγεσαν
διαρρήγνυμι : break through : plup ind act 3rd pl

διερρώννυτο|διερρώννυτο
ἐν-ῥώννυμι : strengthen : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ῥώννυμι : strengthen : imperf ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ῥώννυμι : strengthen : imperf ind mp 3rd sg<br>διά-ῥώννυμι : strengthen : imperf ind pass 3rd sg

διερρωγέναι|διερρωγέναι
διαρρήγνυμι : break through : perf inf act

διερρωγός|διερρωγός|διερρωγὸς
διαρρήγνυμι : break through : perf part act neut nom/voc/acc sg

διερρωγόσι|διερρωγόσι
διαρρήγνυμι : break through : perf part act masc/neut dat pl

διερρωγόσιν|διερρωγόσιν
διαρρήγνυμι : break through : perf part act masc/neut dat pl

διερρωγότα|διερρωγότα
διαρρήγνυμι : break through : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διαρρήγνυμι : break through : perf part act masc acc sg

διερρωγότας|διερρωγότας
διαρρήγνυμι : break through : perf part act masc acc pl

διερρωγότες|διερρωγότες
διαρρήγνυμι : break through : perf part act masc nom/voc pl

διερρωγότι|διερρωγότι
διαρρήγνυμι : break through : perf part act masc/neut dat sg

διερρωγότος|διερρωγότος
διαρρήγνυμι : break through : perf part act masc/neut gen sg

διερρωγότων|διερρωγότων
διαρρήγνυμι : break through : perf part act masc/neut gen pl

διερρωγυίαις|διερρωγυίαις
διαρρήγνυμι : break through : perf part act fem dat pl<br>διαρρήγνυμι : break through : perf part act fem dat pl (attic)

διερρωγυίας|διερρωγυίας
διαρρήγνυμι : break through : perf part act fem acc pl<br>διαρρήγνυμι : break through : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

διερρωγυῖα
διαρρήγνυμι : break through : perf part act fem nom/voc sg

διερρωγυῖαι
διαρρήγνυμι : break through : perf part act fem nom/voc pl

διερρωγυῖαν
διαρρήγνυμι : break through : perf part act fem acc sg

διερρωγυιῶν
διαρρήγνυμι : break through : perf part act fem gen pl

διερρωγώς|διερρωγώς|διερρωγὼς
διαρρήγνυμι : break through : perf part act masc nom/voc sg

διερύκων|διερύκων
διερύκω : keep off : pres part act masc nom sg

διερυμβονήσατε|διερυμβονήσατε
διά-ῥυμβονάω : swing round : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

διερώτα|διερώτα
διερωτάω : cross-question : pres imperat act 2nd sg<br>διερωτάω : cross-question : pres imperat act 2nd sg<br>διερωτάω : cross-question : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διερωτάω : cross-question : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διερώτων|διερώτων
διερωτάω : cross-question : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διερωτάω : cross-question : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>διερωτάω : cross-question : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διερωτάω : cross-question : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διερῶν
διεράω : strain through : pres part act masc voc sg<br>διεράω : strain through : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διεράω : strain through : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διεράω : strain through : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>διερέω : wet : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διερός : active : fem gen pl<br>διερός : active : masc/neut gen pl<br>διερῶ : say fully : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

διερῷ
διεράω : strain through : pres opt act 3rd sg<br>διερός : active : masc/neut dat sg

διερωμένου|διερωμένου
διεράω : strain through : pres part mp masc/neut gen sg

διερωτάτω|διερωτάτω
διερός : active : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>διερός : active : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)<br>διερωτάω : cross-question : pres imperat act 3rd sg<br>διερωτάω : cross-question : pres imperat act 3rd sg

διερωτᾶν
διερωτάω : cross-question : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διερωτάω : cross-question : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διερωτάω : cross-question : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διερωτάω : cross-question : pres inf act (epic doric)<br>διερωτάω : cross-question : pres inf act (attic doric)<br>διερωτάω : cross-question : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διερωτάω : cross-question : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διερωτάω : cross-question : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διερωτάω : cross-question : pres inf act (epic doric)<br>διερωτάω : cross-question : pres inf act (attic doric)

διερωτᾶσθαι
διερωτάω : cross-question : pres inf mp<br>διερωτάω : cross-question : pres inf mp

διερωτᾶτε
διερωτάω : cross-question : pres imperat act 2nd pl<br>διερωτάω : cross-question : pres subj act 2nd pl<br>διερωτάω : cross-question : pres ind act 2nd pl<br>διερωτάω : cross-question : pres imperat act 2nd pl<br>διερωτάω : cross-question : pres subj act 2nd pl<br>διερωτάω : cross-question : pres ind act 2nd pl<br>διερωτάω : cross-question : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διερωτάω : cross-question : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διερωτᾷ
διερωτάω : cross-question : pres subj mp 2nd sg<br>διερωτάω : cross-question : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διερωτάω : cross-question : pres subj act 3rd sg<br>διερωτάω : cross-question : pres ind act 3rd sg (epic)<br>διερωτάω : cross-question : pres subj mp 2nd sg<br>διερωτάω : cross-question : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διερωτάω : cross-question : pres subj act 3rd sg<br>διερωτάω : cross-question : pres ind act 3rd sg (epic)

διερωτᾷν
διερωτάω : cross-question : pres inf act<br>διερωτάω : cross-question : pres inf act

διερωτᾷς
διερωτάω : cross-question : pres subj act 2nd sg<br>διερωτάω : cross-question : pres ind act 2nd sg (epic)<br>διερωτάω : cross-question : pres subj act 2nd sg<br>διερωτάω : cross-question : pres ind act 2nd sg (epic)

διερωτέρους|διερωτέρους
διερός : active : masc acc comp pl

διερωτήσαντες|διερωτήσαντες
διερωτάω : cross-question : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>διερωτάω : cross-question : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

διερωτήσαντος|διερωτήσαντος
διερωτάω : cross-question : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>διερωτάω : cross-question : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

διερωτήσας|διερωτήσας
διερωτάω : cross-question : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διερωτάω : cross-question : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διερωτήσασιν|διερωτήσασιν
διερωτάω : cross-question : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διερωτάω : cross-question : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διερωτήσει|διερωτήσει
διερωτάω : cross-question : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διερωτάω : cross-question : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>διερωτάω : cross-question : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>διερωτάω : cross-question : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διερωτάω : cross-question : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>διερωτάω : cross-question : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

διερωτήσειν|διερωτήσειν
διερωτάω : cross-question : fut inf act (attic epic ionic)<br>διερωτάω : cross-question : fut inf act (attic epic ionic)

διερωτῆσαι
διερωτάω : cross-question : aor inf act (attic ionic)<br>διερωτάω : cross-question : aor inf act (attic ionic)

διερωτηθέντων|διερωτηθέντων
διερωτάω : cross-question : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>διερωτάω : cross-question : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

διερωτηθήσεσθαι|διερωτηθήσεσθαι
διερωτάω : cross-question : fut inf pass (attic ionic)<br>διερωτάω : cross-question : fut inf pass (attic ionic)

διερωτηθῇ
διερωτάω : cross-question : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>διερωτάω : cross-question : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

διερωτητέον|διερωτητέον
διερωτητέον : one must cross-question : masc acc sg<br>διερωτητέον : one must cross-question : neut nom/voc/acc sg

διερωτοίη|διερωτοίη
διερωτάω : cross-question : pres opt act 3rd sg (epic ionic)<br>διερωτάω : cross-question : pres opt act 3rd sg (epic ionic)

διερωτώμενοι|διερωτώμενοι
διερωτάω : cross-question : pres part mp masc nom/voc pl<br>διερωτάω : cross-question : pres part mp masc nom/voc pl

διερωτώμενον|διερωτώμενον
διερωτάω : cross-question : pres part mp masc acc sg<br>διερωτάω : cross-question : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διερωτάω : cross-question : pres part mp masc acc sg<br>διερωτάω : cross-question : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διερωτώμενος|διερωτώμενος
διερωτάω : cross-question : pres part mp masc nom sg<br>διερωτάω : cross-question : pres part mp masc nom sg

διερωτώντων|διερωτώντων
διερωτάω : cross-question : pres part act masc/neut gen pl<br>διερωτάω : cross-question : pres imperat act 3rd pl<br>διερωτάω : cross-question : pres part act masc/neut gen pl<br>διερωτάω : cross-question : pres imperat act 3rd pl

διερωτῴην
διερωτάω : cross-question : pres opt act 1st sg<br>διερωτάω : cross-question : pres opt act 1st sg

διερωτῶν
διερωτάω : cross-question : pres part act masc voc sg<br>διερωτάω : cross-question : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διερωτάω : cross-question : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διερωτάω : cross-question : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>διερωτάω : cross-question : pres part act masc voc sg<br>διερωτάω : cross-question : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διερωτάω : cross-question : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διερωτάω : cross-question : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

διερωτῶντα
διερωτάω : cross-question : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διερωτάω : cross-question : pres part act masc acc sg<br>διερωτάω : cross-question : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διερωτάω : cross-question : pres part act masc acc sg

διερωτῶντας
διερωτάω : cross-question : pres part act masc acc pl<br>διερωτάω : cross-question : pres part act masc acc pl

διερωτῶντες
διερωτάω : cross-question : pres part act masc nom/voc pl<br>διερωτάω : cross-question : pres part act masc nom/voc pl

διερωτῶντι
διερωτάω : cross-question : pres part act masc/neut dat sg<br>διερωτάω : cross-question : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διερωτάω : cross-question : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διερωτάω : cross-question : pres part act masc/neut dat sg<br>διερωτάω : cross-question : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διερωτάω : cross-question : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

διερωτῶντος
διερωτάω : cross-question : pres part act masc/neut gen sg<br>διερωτάω : cross-question : pres part act masc/neut gen sg

διερωτῶσι
διερωτάω : cross-question : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διερωτάω : cross-question : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διερωτάω : cross-question : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διερωτάω : cross-question : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διερωτάω : cross-question : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διερωτάω : cross-question : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διερωτάω : cross-question : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διερωτάω : cross-question : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διερωτῶσιν
διερωτάω : cross-question : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διερωτάω : cross-question : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διερωτάω : cross-question : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διερωτάω : cross-question : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διερωτάω : cross-question : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διερωτάω : cross-question : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διερωτάω : cross-question : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διερωτάω : cross-question : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διερωτῷεν
διερωτάω : cross-question : pres opt act 3rd pl<br>διερωτάω : cross-question : pres opt act 3rd pl

διερωτωμένην|διερωτωμένην
διερωτάω : cross-question : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διερωτάω : cross-question : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διερωτωμένους|διερωτωμένους
διερωτάω : cross-question : pres part mp masc acc pl<br>διερωτάω : cross-question : pres part mp masc acc pl

διερχέσθω|διερχέσθω
διέρχομαι : go through : pres imperat mp 3rd sg

διερχέσθωσαν|διερχέσθωσαν
διέρχομαι : go through : pres imperat mp 3rd pl

διερχόμενα|διερχόμενα
διέρχομαι : go through : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διερχόμεναι|διερχόμεναι
διέρχομαι : go through : pres part mp fem nom/voc pl

διερχόμενοι|διερχόμενοι
διέρχομαι : go through : pres part mp masc nom/voc pl

διερχόμενον|διερχόμενον
διέρχομαι : go through : pres part mp masc acc sg<br>διέρχομαι : go through : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διερχόμενος|διερχόμενος
διέρχομαι : go through : pres part mp masc nom sg

διερχόμεθα|διερχόμεθα
διέρχομαι : go through : pres ind mp 1st pl<br>διέρχομαι : go through : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διερχοίμην|διερχοίμην
διέρχομαι : go through : pres opt mp 1st sg

διερχομένα|διερχομένα
διέρχομαι : go through : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>διέρχομαι : go through : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διερχομένας|διερχομένας
διέρχομαι : go through : pres part mp fem acc pl<br>διέρχομαι : go through : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διερχομένη|διερχομένη
διέρχομαι : go through : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διερχομένην|διερχομένην
διέρχομαι : go through : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διερχομένης|διερχομένης
διέρχομαι : go through : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διερχομένῃ|διερχομένῃ
διέρχομαι : go through : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διερχομένοις|διερχομένοις
διέρχομαι : go through : pres part mp masc/neut dat pl

διερχομένου|διερχομένου
διέρχομαι : go through : pres part mp masc/neut gen sg

διερχομένους|διερχομένους
διέρχομαι : go through : pres part mp masc acc pl

διερχομένω|διερχομένω
διέρχομαι : go through : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>διέρχομαι : go through : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

διερχομένων|διερχομένων
διέρχομαι : go through : pres part mp fem gen pl<br>διέρχομαι : go through : pres part mp masc/neut gen pl

διερχομένως|διερχομένως
διέρχομαι : go through : pres part mp masc acc pl (doric)

διερχομένῳ|διερχομένῳ
διέρχομαι : go through : pres part mp masc/neut dat sg

διερχώμεθα|διερχώμεθα
διέρχομαι : go through : pres subj mp 1st pl

διεσάφει|διεσάφει
διασαφέω : make quite clear : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεσάφησ'|διεσάφησ'
διασαφέω : make quite clear : aor ind act 1st sg<br>διασαφέω : make quite clear : aor ind act 3rd sg

διεσάφησα|διεσάφησα
διασαφέω : make quite clear : aor ind act 1st sg

διεσάφησαν|διεσάφησαν
διασαφέω : make quite clear : aor ind act 3rd pl

διεσάφησας|διεσάφησας
διασαφέω : make quite clear : aor ind act 2nd sg

διεσάφησε|διεσάφησε
διασαφέω : make quite clear : aor ind act 3rd sg

διεσάφησεν|διεσάφησεν
διασαφέω : make quite clear : aor ind act 3rd sg

διεσάφουν|διεσάφουν
διασαφέω : make quite clear : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διασαφέω : make quite clear : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διεσάλευε|διεσάλευε
διασαλεύω : shake violently : imperf ind act 3rd sg

διεσάλευεν|διεσάλευεν
διασαλεύω : shake violently : imperf ind act 3rd sg

διεσάλευες|διεσάλευες
διασαλεύω : shake violently : imperf ind act 2nd sg

διεσάλευον|διεσάλευον
διασαλεύω : shake violently : imperf ind act 3rd pl<br>διασαλεύω : shake violently : imperf ind act 1st sg

διεσάλευσαν|διεσάλευσαν
διασαλεύω : shake violently : aor ind act 3rd pl

διεσάλευσε|διεσάλευσε
διασαλεύω : shake violently : aor ind act 3rd sg

διεσάλευσεν|διεσάλευσεν
διασαλεύω : shake violently : aor ind act 3rd sg

διεσάλπιζε|διεσάλπιζε
διά-σαλπίζω : sound the trumpet : imperf ind act 3rd sg

διεσάπη|διεσάπη
διασήπομαι :   : aor ind pass 3rd sg

διεσάπησαν|διεσάπησαν
διασήπομαι :   : aor ind pass 3rd pl

διεσαφεῖτο
διασαφέω : make quite clear : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διεσαφήνισαν|διεσαφήνισαν
διασαφηνίζω : make clear : aor ind act 3rd pl

διεσαφήνισε|διεσαφήνισε
διασαφηνίζω : make clear : aor ind act 3rd sg

διεσαφήνισεν|διεσαφήνισεν
διασαφηνίζω : make clear : aor ind act 3rd sg

διεσαφήνιζε|διεσαφήνιζε
διασαφηνίζω : make clear : imperf ind act 3rd sg

διεσαφήνιζεν|διεσαφήνιζεν
διασαφηνίζω : make clear : imperf ind act 3rd sg

διεσαφήθη|διεσαφήθη
διασαφέω : make quite clear : aor ind pass 3rd sg

διεσαφήσαμεν|διεσαφήσαμεν
διασαφέω : make quite clear : aor ind act 1st pl

διεσαφήσατο|διεσαφήσατο
διασαφέω : make quite clear : aor ind mid 3rd sg

διεσαφηνίσαμεν|διεσαφηνίσαμεν
διασαφηνίζω : make clear : aor ind act 1st pl

διεσαφοῦμεν
διασαφέω : make quite clear : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διεσαλεύετο|διεσαλεύετο
διασαλεύω : shake violently : imperf ind mp 3rd sg

διεσαλεύθη|διεσαλεύθη
διασαλεύω : shake violently : aor ind pass 3rd sg

διεσδύνει|διεσδύνει
διά-εἰσδύνω : get : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διά-εἰσδύνω : get : pres ind mp 2nd sg<br>διά-εἰσδύνω : get : pres ind act 3rd sg

διεσέμνυνεν|διεσέμνυνεν
διά-σεμνύνω : exalt : aor ind act 3rd sg<br>διά-σεμνύνω : exalt : imperf ind act 3rd sg

διεσέσειστο|διεσέσειστο
διασείω : shake violently : plup ind mp 3rd sg

διεσέσωστο|διεσέσωστο
διασῴζω : preserve through : plup ind mp 3rd sg

διεσέσῳστο|διεσέσῳστο
διασῴζω : preserve through : plup ind mp 3rd sg

διεσείετο|διεσείετο
διασείω : shake violently : imperf ind mp 3rd sg

διεσείοντο|διεσείοντο
διασείω : shake violently : imperf ind mp 3rd pl

διεσείσαμεν|διεσείσαμεν
διασείω : shake violently : aor ind act 1st pl

διεσείσατε|διεσείσατε
διασείω : shake violently : aor ind act 2nd pl

διεσείσατο|διεσείσατο
διασείω : shake violently : aor ind mid 3rd sg

διεσείσθη|διεσείσθη
διασείω : shake violently : aor ind pass 3rd sg

διεσείσθημεν|διεσείσθημεν
διασείω : shake violently : aor ind pass 1st pl

διεσείσθησαν|διεσείσθησαν
διασείω : shake violently : aor ind pass 3rd pl

διεσεσώκει|διεσεσώκει
διασῴζω : preserve through : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διεσφάλετο|διεσφάλετο
διασφάλλω : overturn utterly : aor ind mid 3rd sg

διεσφάλη|διεσφάλη
διασφάλλω : overturn utterly : aor ind pass 3rd sg

διεσφάλην|διεσφάλην
διασφάλλω : overturn utterly : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διασφάλλω : overturn utterly : aor ind pass 1st sg

διεσφάλησαν|διεσφάλησαν
διασφάλλω : overturn utterly : aor ind pass 3rd pl

διεσφάλλετο|διεσφάλλετο
διασφάλλω : overturn utterly : imperf ind mp 3rd sg

διεσφάλλοντο|διεσφάλλοντο
διασφάλλω : overturn utterly : imperf ind mp 3rd pl

διεσφάλθαι|διεσφάλθαι
διασφάλλω : overturn utterly : perf inf mp

διεσφαίριζε|διεσφαίριζε
διασφαιρίζω : throw about like a ball : imperf ind act 3rd sg

διεσφαίρωτο|διεσφαίρωτο
διά-σφαιρόω : make into a globule : plup ind mp 3rd sg

διεσφαιρίσθη|διεσφαιρίσθη
διασφαιρίζω : throw about like a ball : aor ind pass 3rd sg

διεσφαλμέναι|διεσφαλμέναι
διασφάλλω : overturn utterly : perf part mp fem nom/voc pl<br>διασφάλλω : overturn utterly : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διεσφαλμένη|διεσφαλμένη
διασφάλλω : overturn utterly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεσφαλμένην|διεσφαλμένην
διασφάλλω : overturn utterly : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διεσφαλμένοι|διεσφαλμένοι
διασφάλλω : overturn utterly : perf part mp masc nom/voc pl

διεσφαλμένον|διεσφαλμένον
διασφάλλω : overturn utterly : perf part mp masc acc sg<br>διασφάλλω : overturn utterly : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεσφαλμένος|διεσφαλμένος
διασφάλλω : overturn utterly : perf part mp masc nom sg

διεσφαλμένους|διεσφαλμένους
διασφάλλω : overturn utterly : perf part mp masc acc pl

διεσφαλμένως|διεσφαλμένως
διασφάλλω : overturn utterly : perf part mp masc acc pl (doric)<br>διεσφαλμένως : wrongly : indeclform (adverb)

διεσφαλμένῳ|διεσφαλμένῳ
διασφάλλω : overturn utterly : perf part mp masc/neut dat sg

διεσφενδόνησαν|διεσφενδόνησαν
διασφενδονάω : scatter as by a sling : imperf ind act 3rd pl<br>διασφενδονάω : scatter as by a sling : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

διεσφενδόνησε|διεσφενδόνησε
διασφενδονάω : scatter as by a sling : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

διεσφενδόνησεν|διεσφενδόνησεν
διασφενδονάω : scatter as by a sling : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

διεσφενδονᾶτο
διασφενδονάω : scatter as by a sling : imperf ind mp 3rd sg

διεσφενδονῶντο
διασφενδονάω : scatter as by a sling : imperf ind mp 3rd pl

διεσφήκωσαν|διεσφήκωσαν
διασφηκόομαι : to be made like a wasp : aor ind act 3rd pl

διεσφήκωσε|διεσφήκωσε
διασφηκόομαι : to be made like a wasp : aor ind act 3rd sg

διεσφηκῶσθαι
διασφηκόομαι : to be made like a wasp : perf inf mp

διεσφηκωμένα|διεσφηκωμένα
διασφηκόομαι : to be made like a wasp : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διασφηκόομαι : to be made like a wasp : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διασφηκόομαι : to be made like a wasp : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεσφηκωμένον|διεσφηκωμένον
διασφηκόομαι : to be made like a wasp : perf part mp masc acc sg<br>διασφηκόομαι : to be made like a wasp : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεσφηνῶσθαι
διά-σφηνόω : shape like a wedge : perf inf mp

διεσφηνωμένοι|διεσφηνωμένοι
διά-σφηνόω : shape like a wedge : perf part mp masc nom/voc pl

διεσφηνωμένοις|διεσφηνωμένοις
διά-σφηνόω : shape like a wedge : perf part mp masc/neut dat pl

διεσφίγμεθα|διεσφίγμεθα
διά-σφίγγω : bind tight : plup ind mp 1st pl<br>διά-σφίγγω : bind tight : perf ind mp 1st pl

διεσφιγμένα|διεσφιγμένα
διά-σφίγγω : bind tight : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά-σφίγγω : bind tight : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά-σφίγγω : bind tight : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεσφιγμένας|διεσφιγμένας
διά-σφίγγω : bind tight : perf part mp fem acc pl<br>διά-σφίγγω : bind tight : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διεσφιγμένη|διεσφιγμένη
διά-σφίγγω : bind tight : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεσφιγμένοι|διεσφιγμένοι
διά-σφίγγω : bind tight : perf part mp masc nom/voc pl

διεσφιγμένον|διεσφιγμένον
διά-σφίγγω : bind tight : perf part mp masc acc sg<br>διά-σφίγγω : bind tight : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεσήμαινε|διεσήμαινε
διασημαίνω : mark out : imperf ind act 3rd sg

διεσήμαινεν|διεσήμαινεν
διασημαίνω : mark out : imperf ind act 3rd sg

διεσήμαινον|διεσήμαινον
διασημαίνω : mark out : imperf ind act 3rd pl<br>διασημαίνω : mark out : imperf ind act 1st sg

διεσήμαναν|διεσήμαναν
διασημαίνω : mark out : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διεσήμανε|διεσήμανε
διασημαίνω : mark out : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

διεσήμανεν|διεσήμανεν
διασημαίνω : mark out : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

διεσήμηναν|διεσήμηναν
διασημαίνω : mark out : aor ind act 3rd pl

διεσήμηνε|διεσήμηνε
διασημαίνω : mark out : aor ind act 3rd sg

διεσήμηνεν|διεσήμηνεν
διασημαίνω : mark out : aor ind act 3rd sg

διεσήπετο|διεσήπετο
διασήπομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

διεσήθετο|διεσήθετο
εἰσ-ἔθω : to be accustomed : imperf ind mp 3rd sg<br>διά-εἰσηθέω : inject by a syringe : imperf ind mp 3rd sg<br>διά-εἰσηθέω : inject by a syringe : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διεσήθη|διεσήθη
διά-εἰσηθέω : inject by a syringe : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διά-εἰσηθέω : inject by a syringe : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>διά-εἰσηθέω : inject by a syringe : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διά-σέω :   : aor ind pass 3rd sg

διεσημαίνομεν|διεσημαίνομεν
διασημαίνω : mark out : imperf ind act 1st pl

διεσίλλαινον|διεσίλλαινον
διά-σιλλαίνω : insult : imperf ind act 3rd pl<br>διά-σιλλαίνω : insult : imperf ind act 1st sg

διεσιαίαις|διεσιαίαις
διεσιαῖος : consisting of quarter-tones : fem dat pl

διεσιαίας|διεσιαίας
διεσιαῖος : consisting of quarter-tones : fem acc pl<br>διεσιαῖος : consisting of quarter-tones : fem gen sg (attic doric aeolic)

διεσιαίοις|διεσιαίοις
διεσιαῖος : consisting of quarter-tones : masc/neut dat pl

διεσιαίου|διεσιαίου
διεσιαῖος : consisting of quarter-tones : masc/neut gen sg

διεσιαίῳ|διεσιαίῳ
διεσιαῖος : consisting of quarter-tones : masc/neut dat sg

διεσιώπησα|διεσιώπησα
διασιωπάω : remain silent : aor ind act 1st sg (attic ionic)

διεσιώπησαν|διεσιώπησαν
διασιωπάω : remain silent : imperf ind act 3rd pl<br>διασιωπάω : remain silent : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

διεσιώπησεν|διεσιώπησεν
διασιωπάω : remain silent : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

διεσιωπῶμεν
διασιωπάω : remain silent : imperf ind act 1st pl

διεσκάφθαι|διεσκάφθαι
διασκάπτω : dig through : perf inf mp

διεσκάπτοντο|διεσκάπτοντο
διασκάπτω : dig through : imperf ind mp 3rd pl

διεσκάψαμεν|διεσκάψαμεν
διασκάπτω : dig through : aor ind act 1st pl

διεσκαμμένη|διεσκαμμένη
διασκάπτω : dig through : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεσκαμμένην|διεσκαμμένην
διασκάπτω : dig through : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διεσκαμμένων|διεσκαμμένων
διασκάπτω : dig through : perf part mp fem gen pl<br>διασκάπτω : dig through : perf part mp masc/neut gen pl

διεσκαριφήσατο|διεσκαριφήσατο
διά-σκαριφάομαι : scratch an outline : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

διεσκαριφησάμεθα|διεσκαριφησάμεθα
διά-σκαριφάομαι : scratch an outline : aor ind mid 1st pl (attic ionic)

διεσκέδασ'|διεσκέδασ'
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor ind act 1st sg<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : plup ind mp 2nd sg<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : perf imperat mp 2nd sg<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor ind act 3rd sg<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : perf ind mp 2nd sg

διεσκέδασα|διεσκέδασα
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor ind act 1st sg

διεσκέδασαν|διεσκέδασαν
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor ind act 3rd pl

διεσκέδασας|διεσκέδασας
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor ind act 2nd sg

διεσκέδασε|διεσκέδασε
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor ind act 3rd sg

διεσκέδασεν|διεσκέδασεν
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor ind act 3rd sg

διεσκέδασται|διεσκέδασται
διασκεδάννυμι : scatter abroad : perf ind mp 3rd sg

διεσκέδαστο|διεσκέδαστο
διασκεδάννυμι : scatter abroad : plup ind mp 3rd sg

διεσκέδατο|διεσκέδατο
διά-σκεδάω : scatter : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διεσκέφθαι|διεσκέφθαι
διασκέπτομαι :   : perf inf mp

διεσκέφθω|διεσκέφθω
διασκέπτομαι :   : perf imperat mp 3rd sg

διεσκέμμεθα|διεσκέμμεθα
διασκέπτομαι :   : plup ind mp 1st pl<br>διασκέπτομαι :   : perf ind mp 1st pl

διεσκέπασεν|διεσκέπασεν
διά-σκεπάω : cover : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διά-σκεπάζω : cover : aor ind act 3rd sg

διεσκέπτεσθε|διεσκέπτεσθε
διασκέπτομαι :   : imperf ind mp 2nd pl

διεσκέπτετο|διεσκέπτετο
διασκέπτομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

διεσκέπτοντο|διεσκέπτοντο
διασκέπτομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

διεσκέψαντο|διεσκέψαντο
διασκέπτομαι :   : aor ind mp 3rd pl

διεσκέψατο|διεσκέψατο
διασκέπτομαι :   : aor ind mp 3rd sg

διεσκέψω|διεσκέψω
διασκέπτομαι :   : aor ind mp 2nd sg

διεσκεδάκει|διεσκεδάκει
διά-σκεδάω : scatter : plup ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

διεσκεδάννυ|διεσκεδάννυ
διασκεδάννυμι : scatter abroad : imperf ind act 3rd sg

διεσκεδάννυντο|διεσκεδάννυντο
διασκεδάννυμι : scatter abroad : imperf ind mp 3rd pl

διεσκεδάννυτο|διεσκεδάννυτο
διασκεδάννυμι : scatter abroad : imperf ind mp 3rd sg

διεσκεδάσαμεν|διεσκεδάσαμεν
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor ind act 1st pl

διεσκεδάσθαι|διεσκεδάσθαι
διασκεδάννυμι : scatter abroad : perf inf mp

διεσκεδάσθη|διεσκεδάσθη
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor ind pass 3rd sg

διεσκεδάσθημεν|διεσκεδάσθημεν
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor ind pass 1st pl

διεσκεδάσθησαν|διεσκεδάσθησαν
διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor ind pass 3rd pl

διεσκεδασμένα|διεσκεδασμένα
διασκεδάννυμι : scatter abroad : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεσκεδασμέναι|διεσκεδασμέναι
διασκεδάννυμι : scatter abroad : perf part mp fem nom/voc pl<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διεσκεδασμέναις|διεσκεδασμέναις
διασκεδάννυμι : scatter abroad : perf part mp fem dat pl

διεσκεδασμένας|διεσκεδασμένας
διασκεδάννυμι : scatter abroad : perf part mp fem acc pl<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διεσκεδασμένη|διεσκεδασμένη
διασκεδάννυμι : scatter abroad : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεσκεδασμένην|διεσκεδασμένην
διασκεδάννυμι : scatter abroad : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διεσκεδασμένης|διεσκεδασμένης
διασκεδάννυμι : scatter abroad : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διεσκεδασμένοι|διεσκεδασμένοι
διασκεδάννυμι : scatter abroad : perf part mp masc nom/voc pl

διεσκεδασμένοις|διεσκεδασμένοις
διασκεδάννυμι : scatter abroad : perf part mp masc/neut dat pl

διεσκεδασμένον|διεσκεδασμένον
διασκεδάννυμι : scatter abroad : perf part mp masc acc sg<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεσκεδασμένου|διεσκεδασμένου
διασκεδάννυμι : scatter abroad : perf part mp masc/neut gen sg

διεσκεδασμένους|διεσκεδασμένους
διασκεδάννυμι : scatter abroad : perf part mp masc acc pl

διεσκεδασμένων|διεσκεδασμένων
διασκεδάννυμι : scatter abroad : perf part mp fem gen pl<br>διασκεδάννυμι : scatter abroad : perf part mp masc/neut gen pl

διεσκεδασμένως|διεσκεδασμένως
διασκεδάννυμι : scatter abroad : perf part mp masc acc pl (doric)

διεσκελισμένον|διεσκελισμένον
διά-σκελίζω : Fr.inc. : perf part mp masc acc sg<br>διά-σκελίζω : Fr.inc. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεσκελισμένος|διεσκελισμένος
διά-σκελίζω : Fr.inc. : perf part mp masc nom sg

διεσκελισμένως|διεσκελισμένως
διά-σκελίζω : Fr.inc. : perf part mp masc acc pl (doric)

διεσκεμμένα|διεσκεμμένα
διασκέπτομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διασκέπτομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διασκέπτομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεσκεμμένας|διεσκεμμένας
διασκέπτομαι :   : perf part mp fem acc pl<br>διασκέπτομαι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διεσκεμμένης|διεσκεμμένης
διασκέπτομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διεσκεμμένοι|διεσκεμμένοι
διασκέπτομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl

διεσκεμμένοις|διεσκεμμένοις
διασκέπτομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl

διεσκεμμένον|διεσκεμμένον
διασκέπτομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>διασκέπτομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεσκεμμένος|διεσκεμμένος
διασκέπτομαι :   : perf part mp masc nom sg

διεσκεμμένου|διεσκεμμένου
διασκέπτομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg

διεσκεμμένους|διεσκεμμένους
διασκέπτομαι :   : perf part mp masc acc pl

διεσκεμμένων|διεσκεμμένων
διασκέπτομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>διασκέπτομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl

διεσκεμμένως|διεσκεμμένως
διασκέπτομαι :   : perf part mp masc acc pl (doric)<br>διεσκεμμένως : prudently : indeclform (adverb)

διεσκεμμένῳ|διεσκεμμένῳ
διασκέπτομαι :   : perf part mp masc/neut dat sg

διεσκεύακε|διεσκεύακε
διασκευάζω : get ready : perf imperat act 2nd sg<br>διασκευάζω : get ready : perf ind act 3rd sg

διεσκεύασαι|διεσκεύασαι
διασκευάζω : get ready : perf ind mp 2nd sg

διεσκεύασαν|διεσκεύασαν
διασκευάζω : get ready : aor ind act 3rd pl

διεσκεύασε|διεσκεύασε
διασκευάζω : get ready : aor ind act 3rd sg

διεσκεύασεν|διεσκεύασεν
διασκευάζω : get ready : aor ind act 3rd sg

διεσκεύασται|διεσκεύασται
διασκευάζω : get ready : perf ind mp 3rd sg

διεσκεύαστο|διεσκεύαστο
διασκευάζω : get ready : plup ind mp 3rd sg

διεσκεύαζεν|διεσκεύαζεν
διασκευάζω : get ready : imperf ind act 3rd sg

διεσκεύαζον|διεσκεύαζον
διασκευάζω : get ready : imperf ind act 3rd pl<br>διασκευάζω : get ready : imperf ind act 1st sg

διεσκευάκει|διεσκευάκει
διασκευάζω : get ready : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διεσκευάσαντο|διεσκευάσαντο
διασκευάζω : get ready : aor ind mid 3rd pl

διεσκευάσατο|διεσκευάσατο
διασκευάζω : get ready : aor ind mid 3rd sg

διεσκευάσθαι|διεσκευάσθαι
διασκευάζω : get ready : perf inf mp

διεσκευάσθη|διεσκευάσθη
διασκευάζω : get ready : aor ind pass 3rd sg

διεσκευάσθησαν|διεσκευάσθησαν
διασκευάζω : get ready : aor ind pass 3rd pl

διεσκευάσθω|διεσκευάσθω
διασκευάζω : get ready : perf imperat mp 3rd sg

διεσκευάζετο|διεσκευάζετο
διασκευάζω : get ready : imperf ind mp 3rd sg

διεσκευάζοντο|διεσκευάζοντο
διασκευάζω : get ready : imperf ind mp 3rd pl

διεσκευακότα|διεσκευακότα
διασκευάζω : get ready : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διασκευάζω : get ready : perf part act masc acc sg

διεσκευακότες|διεσκευακότες
διασκευάζω : get ready : perf part act masc nom/voc pl

διεσκευασμένα|διεσκευασμένα
διασκευάζω : get ready : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διασκευάζω : get ready : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διασκευάζω : get ready : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεσκευασμέναι|διεσκευασμέναι
διασκευάζω : get ready : perf part mp fem nom/voc pl<br>διασκευάζω : get ready : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διεσκευασμένας|διεσκευασμένας
διασκευάζω : get ready : perf part mp fem acc pl<br>διασκευάζω : get ready : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διεσκευασμένη|διεσκευασμένη
διασκευάζω : get ready : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεσκευασμένην|διεσκευασμένην
διασκευάζω : get ready : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διεσκευασμένης|διεσκευασμένης
διασκευάζω : get ready : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διεσκευασμένοι|διεσκευασμένοι
διασκευάζω : get ready : perf part mp masc nom/voc pl

διεσκευασμένοις|διεσκευασμένοις
διασκευάζω : get ready : perf part mp masc/neut dat pl

διεσκευασμένον|διεσκευασμένον
διασκευάζω : get ready : perf part mp masc acc sg<br>διασκευάζω : get ready : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεσκευασμένος|διεσκευασμένος
διασκευάζω : get ready : perf part mp masc nom sg

διεσκευασμένου|διεσκευασμένου
διασκευάζω : get ready : perf part mp masc/neut gen sg

διεσκευασμένους|διεσκευασμένους
διασκευάζω : get ready : perf part mp masc acc pl

διεσκευασμένων|διεσκευασμένων
διασκευάζω : get ready : perf part mp fem gen pl<br>διασκευάζω : get ready : perf part mp masc/neut gen pl

διεσκευωρημένην|διεσκευωρημένην
διασκευωρέομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διεσκεψάμεθ'|διεσκεψάμεθ'
διασκέπτομαι :   : aor ind mp 1st pl

διεσκεψάμεθα|διεσκεψάμεθα
διασκέπτομαι :   : aor ind mp 1st pl

διεσκεψάμην|διεσκεψάμην
διασκέπτομαι :   : aor ind mp 1st sg

διεσκήριπτε|διεσκήριπτε
διασκηρίπτω : prop on each side : imperf ind act 3rd sg

διεσκήριπτεν|διεσκήριπτεν
διασκηρίπτω : prop on each side : imperf ind act 3rd sg

διεσκηνημένοι|διεσκηνημένοι
διασκηνάω :   : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

διεσκηνώσατε|διεσκηνώσατε
διασκηνόω : pitch like tents at intervals : aor ind act 2nd pl

διεσκηνωμένα|διεσκηνωμένα
διασκηνόω : pitch like tents at intervals : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διασκηνόω : pitch like tents at intervals : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διασκηνόω : pitch like tents at intervals : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεσκίασται|διεσκίασται
διά-σκιάζω : overshadow : perf ind mp 3rd sg

διεσκίδνα|διεσκίδνα
διασκίδνημι :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

διεσκίδναντο|διεσκίδναντο
διασκίδνημι :   : imperf ind mp 3rd pl

διεσκίδνατο|διεσκίδνατο
διασκίδνημι :   : imperf ind mp 3rd sg

διεσκίδνη|διεσκίδνη
διασκίδνημι :   : imperf ind act 3rd sg

διεσκίρτα|διεσκίρτα
διασκιρτάω : leap about : imperf ind act 3rd sg

διεσκίρτησαν|διεσκίρτησαν
διασκιρτάω : leap about : imperf ind act 3rd pl<br>διασκιρτάω : leap about : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

διεσκίρτων|διεσκίρτων
διασκιρτάω : leap about : imperf ind act 3rd pl<br>διασκιρτάω : leap about : imperf ind act 1st sg

διεσκιασμένως|διεσκιασμένως
διά-σκιάζω : overshadow : perf part mp masc acc pl (doric)

διεσκόπει|διεσκόπει
διασκοπέω : look at in different ways : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεσκόπεις|διεσκόπεις
διασκοπέω : look at in different ways : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

διεσκόπησα|διεσκόπησα
διασκοπέω : look at in different ways : aor ind act 1st sg

διεσκόπησεν|διεσκόπησεν
διασκοπέω : look at in different ways : aor ind act 3rd sg

διεσκόπουν|διεσκόπουν
διασκοπέω : look at in different ways : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διασκοπέω : look at in different ways : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διεσκόρπισα|διεσκόρπισα
διασκορπίζω : scatter abroad : aor ind act 1st sg

διεσκόρπισαν|διεσκόρπισαν
διασκορπίζω : scatter abroad : aor ind act 3rd pl

διεσκόρπισας|διεσκόρπισας
διασκορπίζω : scatter abroad : aor ind act 2nd sg

διεσκόρπισε|διεσκόρπισε
διασκορπίζω : scatter abroad : aor ind act 3rd sg

διεσκόρπισεν|διεσκόρπισεν
διασκορπίζω : scatter abroad : aor ind act 3rd sg

διεσκόρπιζε|διεσκόρπιζε
διασκορπίζω : scatter abroad : imperf ind act 3rd sg

διεσκόρπιζεν|διεσκόρπιζεν
διασκορπίζω : scatter abroad : imperf ind act 3rd sg

διεσκοπεῖτο
διασκοπέω : look at in different ways : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διεσκοπήκει|διεσκοπήκει
διασκοπέω : look at in different ways : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διεσκοπούμεθα|διεσκοπούμεθα
διασκοπέω : look at in different ways : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

διεσκοπούμην|διεσκοπούμην
διασκοπέω : look at in different ways : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

διεσκοποῦμεν
διασκοπέω : look at in different ways : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διεσκοποῦντο
διασκοπέω : look at in different ways : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διεσκορπίσατε|διεσκορπίσατε
διασκορπίζω : scatter abroad : aor ind act 2nd pl

διεσκορπίσθη|διεσκορπίσθη
διασκορπίζω : scatter abroad : aor ind pass 3rd sg

διεσκορπίσθησαν|διεσκορπίσθησαν
διασκορπίζω : scatter abroad : aor ind pass 3rd pl

διεσκορπίσθητε|διεσκορπίσθητε
διασκορπίζω : scatter abroad : aor ind pass 2nd pl

διεσκορπίζετο|διεσκορπίζετο
διασκορπίζω : scatter abroad : imperf ind mp 3rd sg

διεσκορπίζοντο|διεσκορπίζοντο
διασκορπίζω : scatter abroad : imperf ind mp 3rd pl

διεσκορπισμένα|διεσκορπισμένα
διασκορπίζω : scatter abroad : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διασκορπίζω : scatter abroad : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεσκορπισμένας|διεσκορπισμένας
διασκορπίζω : scatter abroad : perf part mp fem acc pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διεσκορπισμένη|διεσκορπισμένη
διασκορπίζω : scatter abroad : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεσκορπισμένην|διεσκορπισμένην
διασκορπίζω : scatter abroad : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διεσκορπισμένοι|διεσκορπισμένοι
διασκορπίζω : scatter abroad : perf part mp masc nom/voc pl

διεσκορπισμένον|διεσκορπισμένον
διασκορπίζω : scatter abroad : perf part mp masc acc sg<br>διασκορπίζω : scatter abroad : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεσκορπισμένου|διεσκορπισμένου
διασκορπίζω : scatter abroad : perf part mp masc/neut gen sg

διεσκορπισμένους|διεσκορπισμένους
διασκορπίζω : scatter abroad : perf part mp masc acc pl

διεσκορπισμένων|διεσκορπισμένων
διασκορπίζω : scatter abroad : perf part mp fem gen pl<br>διασκορπίζω : scatter abroad : perf part mp masc/neut gen pl

διεσκυλμένων|διεσκυλμένων
διά-σκύλλω : torn : perf part mp fem gen pl<br>διά-σκύλλω : torn : perf part mp masc/neut gen pl

διεσκώπτετο|διεσκώπτετο
διασκώπτομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

διεσμήξαντο|διεσμήξαντο
διασμήχω : rub well : aor ind mid 3rd pl

διεσμίλευσα|διεσμίλευσα
διασμιλεύω : polish off with the chisel : aor ind act 1st sg

διεσμιλευμένα|διεσμιλευμένα
διασμιλεύω : polish off with the chisel : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διασμιλεύω : polish off with the chisel : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διασμιλεύω : polish off with the chisel : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεσμιλευμέναι|διεσμιλευμέναι
διασμιλεύω : polish off with the chisel : perf part mp fem nom/voc pl<br>διασμιλεύω : polish off with the chisel : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διεσμιλευμένον|διεσμιλευμένον
διασμιλεύω : polish off with the chisel : perf part mp masc acc sg<br>διασμιλεύω : polish off with the chisel : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεσμιλευμένος|διεσμιλευμένος
διασμιλεύω : polish off with the chisel : perf part mp masc nom sg

διεσμιλευμένων|διεσμιλευμένων
διασμιλεύω : polish off with the chisel : perf part mp fem gen pl<br>διασμιλεύω : polish off with the chisel : perf part mp masc/neut gen pl

διεσμιλευμένως|διεσμιλευμένως
διασμιλεύω : polish off with the chisel : perf part mp masc acc pl (doric)<br>διεσμιλευμένως : in polished style : indeclform (adverb)

διεσόβει|διεσόβει
διά-σοβέω : scare away : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεσόβουν|διεσόβουν
διά-σοβέω : scare away : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διά-σοβέω : scare away : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διεσοβήθησαν|διεσοβήθησαν
διά-σοβέω : scare away : aor ind pass 3rd pl

διεσοφίσατο|διεσοφίσατο
διασοφίζομαι : quibble like a sophist : aor ind mid 3rd sg

διεσπάθησεν|διεσπάθησεν
διασπαθάω : squander away : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

διεσπάθισεν|διεσπάθισεν
διά-σπαθίζω : stir with a spatula : aor ind act 3rd sg

διεσπάραξα|διεσπάραξα
διασπαράσσω : rend in pieces : aor ind act 1st sg

διεσπάραξαν|διεσπάραξαν
διασπαράσσω : rend in pieces : aor ind act 3rd pl

διεσπάραξε|διεσπάραξε
διασπαράσσω : rend in pieces : aor ind act 3rd sg

διεσπάραξεν|διεσπάραξεν
διασπαράσσω : rend in pieces : aor ind act 3rd sg

διεσπάραγμαι|διεσπάραγμαι
διασπαράσσω : rend in pieces : perf ind mp 1st sg

διεσπάρακται|διεσπάρακται
διασπαράσσω : rend in pieces : perf ind mp 3rd sg

διεσπάρακτο|διεσπάρακτο
διασπαράσσω : rend in pieces : plup ind mp 3rd sg

διεσπάρασσε|διεσπάρασσε
διασπαράσσω : rend in pieces : imperf ind act 3rd sg

διεσπάραττε|διεσπάραττε
διασπαράσσω : rend in pieces : imperf ind act 3rd sg (attic)

διεσπάραττεν|διεσπάραττεν
διασπαράσσω : rend in pieces : imperf ind act 3rd sg (attic)

διεσπάραττον|διεσπάραττον
διασπαράσσω : rend in pieces : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>διασπαράσσω : rend in pieces : imperf ind act 1st sg (attic)

διεσπάρη|διεσπάρη
διασπείρω : scatter : aor ind pass 3rd sg

διεσπάρημεν|διεσπάρημεν
διασπείρω : scatter : aor ind pass 1st pl

διεσπάρημες|διεσπάρημες
διασπείρω : scatter : aor ind pass 1st pl (doric)

διεσπάρης|διεσπάρης
διασπείρω : scatter : aor ind pass 2nd sg

διεσπάρησαν|διεσπάρησαν
διασπείρω : scatter : aor ind pass 3rd pl

διεσπάρητε|διεσπάρητε
διασπείρω : scatter : aor ind pass 2nd pl

διεσπάρθαι|διεσπάρθαι
διασπείρω : scatter : perf inf mp

διεσπάρθω|διεσπάρθω
διασπείρω : scatter : perf imperat mp 3rd sg

διεσπάσαντο|διεσπάσαντο
διασπάω : tear asunder : aor ind mid 3rd pl

διεσπάσατε|διεσπάσατε
διασπάω : tear asunder : aor ind act 2nd pl

διεσπάσατο|διεσπάσατο
διασπάω : tear asunder : aor ind mid 3rd sg

διεσπάσμεθα|διεσπάσμεθα
διασπάω : tear asunder : plup ind mp 1st pl<br>διασπάω : tear asunder : perf ind mp 1st pl

διεσπάσθαι|διεσπάσθαι
διασπάω : tear asunder : perf inf mp

διεσπάσθη|διεσπάσθη
διασπάω : tear asunder : aor ind pass 3rd sg

διεσπάσθημεν|διεσπάσθημεν
διασπάω : tear asunder : aor ind pass 1st pl

διεσπάσθην|διεσπάσθην
διασπάω : tear asunder : imperf ind mp 3rd dual<br>διασπάω : tear asunder : plup ind mp 3rd dual<br>διασπάω : tear asunder : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διασπάω : tear asunder : aor ind pass 1st sg

διεσπάσθησαν|διεσπάσθησαν
διασπάω : tear asunder : aor ind pass 3rd pl

διεσπάσθητε|διεσπάσθητε
διασπάω : tear asunder : aor ind pass 2nd pl

διεσπᾶτο
διασπάω : tear asunder : imperf ind mp 3rd sg

διεσπακώς|διεσπακώς|διεσπακὼς
διασπάω : tear asunder : perf part act masc nom/voc sg

διεσπαθηκότα|διεσπαθηκότα
διασπαθάω : squander away : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>διασπαθάω : squander away : perf part act masc acc sg (attic ionic)

διεσπαθικότα|διεσπαθικότα
διά-σπαθίζω : stir with a spatula : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-σπαθίζω : stir with a spatula : perf part act masc acc sg

διεσπαράσθη|διεσπαράσθη
διά,εἰς,παρά-ἥδομαι : swād- : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>διά,εἰς,παρά-ἥδομαι : swād- : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)

διεσπαράσσετο|διεσπαράσσετο
διασπαράσσω : rend in pieces : imperf ind mp 3rd sg

διεσπαράσσοντο|διεσπαράσσοντο
διασπαράσσω : rend in pieces : imperf ind mp 3rd pl

διεσπαράχθαι|διεσπαράχθαι
διασπαράσσω : rend in pieces : perf inf mp

διεσπαράχθη|διεσπαράχθη
διασπαράσσω : rend in pieces : aor ind pass 3rd sg

διεσπαραγμένα|διεσπαραγμένα
διασπαράσσω : rend in pieces : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διασπαράσσω : rend in pieces : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διασπαράσσω : rend in pieces : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεσπαραγμένην|διεσπαραγμένην
διασπαράσσω : rend in pieces : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διεσπαραγμένης|διεσπαραγμένης
διασπαράσσω : rend in pieces : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διεσπαραγμένον|διεσπαραγμένον
διασπαράσσω : rend in pieces : perf part mp masc acc sg<br>διασπαράσσω : rend in pieces : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεσπαραγμένους|διεσπαραγμένους
διασπαράσσω : rend in pieces : perf part mp masc acc pl

διεσπαργάνωσεν|διεσπαργάνωσεν
εἰς,παρά-γανόω : make bright : aor ind act 3rd sg (homeric)<br>διά-σπαργανόω : wrap in : aor ind act 3rd sg

διεσπαρκέναι|διεσπαρκέναι
διασπείρω : scatter : perf inf act

διεσπαρμένα|διεσπαρμένα
διασπείρω : scatter : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διασπείρω : scatter : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διασπείρω : scatter : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεσπαρμέναι|διεσπαρμέναι
διασπείρω : scatter : perf part mp fem nom/voc pl<br>διασπείρω : scatter : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διεσπαρμέναις|διεσπαρμέναις
διασπείρω : scatter : perf part mp fem dat pl

διεσπαρμένας|διεσπαρμένας
διασπείρω : scatter : perf part mp fem acc pl<br>διασπείρω : scatter : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διεσπαρμένη|διεσπαρμένη
διασπείρω : scatter : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεσπαρμένην|διεσπαρμένην
διασπείρω : scatter : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διεσπαρμένης|διεσπαρμένης
διασπείρω : scatter : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διεσπαρμένῃ|διεσπαρμένῃ
διασπείρω : scatter : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διεσπαρμένοι|διεσπαρμένοι
διασπείρω : scatter : perf part mp masc nom/voc pl

διεσπαρμένοις|διεσπαρμένοις
διασπείρω : scatter : perf part mp masc/neut dat pl

διεσπαρμένον|διεσπαρμένον
διασπείρω : scatter : perf part mp masc acc sg<br>διασπείρω : scatter : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεσπαρμένος|διεσπαρμένος
διασπείρω : scatter : perf part mp masc nom sg

διεσπαρμένου|διεσπαρμένου
διασπείρω : scatter : perf part mp masc/neut gen sg

διεσπαρμένους|διεσπαρμένους
διασπείρω : scatter : perf part mp masc acc pl

διεσπαρμένων|διεσπαρμένων
διασπείρω : scatter : perf part mp fem gen pl<br>διασπείρω : scatter : perf part mp masc/neut gen pl

διεσπαρμένως|διεσπαρμένως
διασπείρω : scatter : perf part mp masc acc pl (doric)<br>διεσπαρμένως : in a disjointed manner : indeclform (adverb)

διεσπαρμένῳ|διεσπαρμένῳ
διασπείρω : scatter : perf part mp masc/neut dat sg

διεσπασμένα|διεσπασμένα
διασπάω : tear asunder : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διασπάω : tear asunder : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διασπάω : tear asunder : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεσπασμέναι|διεσπασμέναι
διασπάω : tear asunder : perf part mp fem nom/voc pl<br>διασπάω : tear asunder : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διεσπασμέναις|διεσπασμέναις
διασπάω : tear asunder : perf part mp fem dat pl

διεσπασμένας|διεσπασμένας
διασπάω : tear asunder : perf part mp fem acc pl<br>διασπάω : tear asunder : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διεσπασμένη|διεσπασμένη
διασπάω : tear asunder : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεσπασμένην|διεσπασμένην
διασπάω : tear asunder : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διεσπασμένης|διεσπασμένης
διασπάω : tear asunder : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διεσπασμένῃ|διεσπασμένῃ
διασπάω : tear asunder : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διεσπασμένοι|διεσπασμένοι
διασπάω : tear asunder : perf part mp masc nom/voc pl

διεσπασμένοις|διεσπασμένοις
διασπάω : tear asunder : perf part mp masc/neut dat pl

διεσπασμένον|διεσπασμένον
διασπάω : tear asunder : perf part mp masc acc sg<br>διασπάω : tear asunder : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεσπασμένος|διεσπασμένος
διασπάω : tear asunder : perf part mp masc nom sg

διεσπασμένου|διεσπασμένου
διασπάω : tear asunder : perf part mp masc/neut gen sg

διεσπασμένους|διεσπασμένους
διασπάω : tear asunder : perf part mp masc acc pl

διεσπασμένων|διεσπασμένων
διασπάω : tear asunder : perf part mp fem gen pl<br>διασπάω : tear asunder : perf part mp masc/neut gen pl

διεσπασμένως|διεσπασμένως
διασπάω : tear asunder : perf part mp masc acc pl (doric)<br>διεσπασμένως : intermittently : indeclform (adverb)

διεσπασμένῳ|διεσπασμένῳ
διασπάω : tear asunder : perf part mp masc/neut dat sg

διεσπείραντο|διεσπείραντο
διασπείρω : scatter : aor ind mid 3rd pl

διεσπείρετο|διεσπείρετο
διασπείρω : scatter : imperf ind mp 3rd sg

διεσπείροντο|διεσπείροντο
διασπείρω : scatter : imperf ind mp 3rd pl

διεσπευσάμην|διεσπευσάμην
διά-σπεύδω : set going : aor ind mid 1st sg

διεσπλεκωμένῃ|διεσπλεκωμένῃ
διά-σπλεκόω : have sexual intercourse : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διεσπλεκωμένων|διεσπλεκωμένων
διά-σπλεκόω : have sexual intercourse : perf part mp fem gen pl<br>διά-σπλεκόω : have sexual intercourse : perf part mp masc/neut gen pl

διεσποδήσατε|διεσποδήσατε
διά-σποδέω : pound : aor ind act 2nd pl

διεσποδήσατο|διεσποδήσατο
διά-σποδέω : pound : aor ind mid 3rd sg

διεσποδηκώς|διεσποδηκώς|διεσποδηκὼς
διά-σποδέω : pound : perf part act masc nom/voc sg

διεσποδημένη|διεσποδημένη
διά-σποδέω : pound : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεσπούδακας|διεσπούδακας
διασπουδάζω : do zealously : perf ind act 2nd sg

διεσπούδακε|διεσπούδακε
διασπουδάζω : do zealously : perf imperat act 2nd sg<br>διασπουδάζω : do zealously : perf ind act 3rd sg

διεσπούδακεν|διεσπούδακεν
διασπουδάζω : do zealously : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διασπουδάζω : do zealously : perf ind act 3rd sg

διεσπούδασα|διεσπούδασα
διασπουδάζω : do zealously : aor ind act 1st sg

διεσπούδασαν|διεσπούδασαν
διασπουδάζω : do zealously : aor ind act 3rd pl

διεσπούδασας|διεσπούδασας
διασπουδάζω : do zealously : aor ind act 2nd sg

διεσπούδασε|διεσπούδασε
διασπουδάζω : do zealously : aor ind act 3rd sg

διεσπούδασεν|διεσπούδασεν
διασπουδάζω : do zealously : aor ind act 3rd sg

διεσπούδασται|διεσπούδασται
διασπουδάζω : do zealously : perf ind mp 3rd sg

διεσπούδαστο|διεσπούδαστο
διασπουδάζω : do zealously : plup ind mp 3rd sg

διεσπούδαζεν|διεσπούδαζεν
διασπουδάζω : do zealously : imperf ind act 3rd sg

διεσπούδαζον|διεσπούδαζον
διασπουδάζω : do zealously : imperf ind act 3rd pl<br>διασπουδάζω : do zealously : imperf ind act 1st sg

διεσπουδάκασι|διεσπουδάκασι
διασπουδάζω : do zealously : perf ind act 3rd pl

διεσπουδάσθη|διεσπουδάσθη
διασπουδάζω : do zealously : aor ind pass 3rd sg

διεσπουδάζετο|διεσπουδάζετο
διασπουδάζω : do zealously : imperf ind mp 3rd sg

διεσπουδακόσι|διεσπουδακόσι
διασπουδάζω : do zealously : perf part act masc/neut dat pl

διεσπουδακόσιν|διεσπουδακόσιν
διασπουδάζω : do zealously : perf part act masc/neut dat pl

διεσπουδακότα|διεσπουδακότα
διασπουδάζω : do zealously : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διασπουδάζω : do zealously : perf part act masc acc sg

διεσπουδακότας|διεσπουδακότας
διασπουδάζω : do zealously : perf part act masc acc pl

διεσπουδακότες|διεσπουδακότες
διασπουδάζω : do zealously : perf part act masc nom/voc pl

διεσπουδακότων|διεσπουδακότων
διασπουδάζω : do zealously : perf part act masc/neut gen pl

διεσπουδακυῖαν
διασπουδάζω : do zealously : perf part act fem acc sg

διεσπουδακώς|διεσπουδακώς|διεσπουδακὼς
διασπουδάζω : do zealously : perf part act masc nom/voc sg

διεσπουδασμένα|διεσπουδασμένα
διασπουδάζω : do zealously : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διασπουδάζω : do zealously : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διασπουδάζω : do zealously : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεσπουδασμέναι|διεσπουδασμέναι
διασπουδάζω : do zealously : perf part mp fem nom/voc pl<br>διασπουδάζω : do zealously : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διεσπουδασμένον|διεσπουδασμένον
διασπουδάζω : do zealously : perf part mp masc acc sg<br>διασπουδάζω : do zealously : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεσπουδασμένων|διεσπουδασμένων
διασπουδάζω : do zealously : perf part mp fem gen pl<br>διασπουδάζω : do zealously : perf part mp masc/neut gen pl

διεσπῶντο
διασπάω : tear asunder : imperf ind mp 3rd pl

διεσθίει|διεσθίει
διεσθίω : eat through : pres ind mp 2nd sg<br>διεσθίω : eat through : pres ind act 3rd sg

διεσθίειν|διεσθίειν
διεσθίω : eat through : pres inf act (attic epic)

διεσθίεται|διεσθίεται
διεσθίω : eat through : pres ind mp 3rd sg

διεσθίομαι|διεσθίομαι
διεσθίω : eat through : pres ind mp 1st sg

διεσθίον|διεσθίον
διεσθίω : eat through : pres part act masc voc sg<br>διεσθίω : eat through : pres part act neut nom/voc/acc sg

διεσθίοντα|διεσθίοντα
διεσθίω : eat through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διεσθίω : eat through : pres part act masc acc sg

διεσθίοντας|διεσθίοντας
διεσθίω : eat through : pres part act masc acc pl

διεσθίοντες|διεσθίοντες
διεσθίω : eat through : pres part act masc nom/voc pl

διεσθίοντος|διεσθίοντος
διεσθίω : eat through : pres part act masc/neut gen sg

διεσθίουσα|διεσθίουσα
διεσθίω : eat through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διεσθίουσαι|διεσθίουσαι
διεσθίω : eat through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διεσθίουσι|διεσθίουσι
διεσθίω : eat through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διεσθίω : eat through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διεσθίω|διεσθίω
διεσθίω : eat through : pres subj act 1st sg<br>διεσθίω : eat through : pres ind act 1st sg

διεσθίων|διεσθίων
διεσθίω : eat through : pres part act masc nom sg

διεσθιόμενος|διεσθιόμενος
διεσθίω : eat through : pres part mp masc nom sg

διεσθιόντων|διεσθιόντων
διεσθίω : eat through : pres part act masc/neut gen pl<br>διεσθίω : eat through : pres imperat act 3rd pl

διεσθιομένας|διεσθιομένας
διεσθίω : eat through : pres part mp fem acc pl<br>διεσθίω : eat through : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διεσθιομένης|διεσθιομένης
διεσθίω : eat through : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διεσθιομένων|διεσθιομένων
διεσθίω : eat through : pres part mp fem gen pl<br>διεσθίω : eat through : pres part mp masc/neut gen pl

διεσθιούσας|διεσθιούσας
διεσθίω : eat through : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διεσθίω : eat through : pres part act fem gen sg (doric)

διεσθιούσης|διεσθιούσης
διεσθίω : eat through : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διεσσεύετο|διεσσεύετο
εἰσ-σεύω : put in quick motion : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διεσσύμενοι|διεσσύμενοι
διασεύομαι : dart through : perf part mid masc nom/voc pl<br>διασεύομαι : dart through : pres part mid masc nom/voc pl<br>διασεύομαι : dart through : perf part mp masc nom/voc pl

διεσσυμένη|διεσσυμένη
διασεύομαι : dart through : perf part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διασεύομαι : dart through : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διασεύομαι : dart through : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διασεύομαι : dart through : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεσσυμένοιο|διεσσυμένοιο
διασεύομαι : dart through : perf part mid masc/neut gen sg (epic)<br>διασεύομαι : dart through : pres part mid masc/neut gen sg (epic)<br>διασεύομαι : dart through : perf part mp masc/neut gen sg (epic)<br>διασεύομαι : dart through : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

διεσσυμένου|διεσσυμένου
διασεύομαι : dart through : perf part mid masc/neut gen sg<br>διασεύομαι : dart through : pres part mid masc/neut gen sg<br>διασεύομαι : dart through : perf part mp masc/neut gen sg<br>διασεύομαι : dart through : perf part mp masc/neut gen sg

διεσσυμένων|διεσσυμένων
διασεύομαι : dart through : perf part mid fem gen pl<br>διασεύομαι : dart through : perf part mid masc/neut gen pl<br>διασεύομαι : dart through : pres part mid fem gen pl<br>διασεύομαι : dart through : pres part mid masc/neut gen pl<br>διασεύομαι : dart through : perf part mp fem gen pl<br>διασεύομαι : dart through : perf part mp masc/neut gen pl<br>διασεύομαι : dart through : perf part mp fem gen pl<br>διασεύομαι : dart through : perf part mp masc/neut gen pl

διεσσυμένῳ|διεσσυμένῳ
διασεύομαι : dart through : perf part mid masc/neut dat sg<br>διασεύομαι : dart through : pres part mid masc/neut dat sg<br>διασεύομαι : dart through : perf part mp masc/neut dat sg<br>διασεύομαι : dart through : perf part mp masc/neut dat sg

διεστάλαξα|διεστάλαξα
διά-σταλάσσω : let drop : aor ind act 1st sg<br>διά-σταλάζω :   : aor ind act 1st sg

διεστάλη|διεστάλη
διαστέλλω : put asunder : aor ind pass 3rd sg

διεστάλησαν|διεστάλησαν
διαστέλλω : put asunder : aor ind pass 3rd pl

διεστάλκει|διεστάλκει
διαστέλλω : put asunder : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διεστάλμεθα|διεστάλμεθα
διαστέλλω : put asunder : plup ind mp 1st pl<br>διαστέλλω : put asunder : perf ind mp 1st pl

διεστάλθαι|διεστάλθαι
διαστέλλω : put asunder : perf inf mp

διεστάναι|διεστάναι
διίστημι : set apart : perf inf act

διεστάθησαν|διεστάθησαν
διίστημι : set apart : aor ind pass 3rd pl

διεστάθμησεν|διεστάθμησεν
διασταθμάομαι : separate : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

διεστάσθαι|διεστάσθαι
διίστημι : set apart : perf inf mp

διεστάτωσαν|διεστάτωσαν
διά-στατόω :   : aor ind act 3rd pl

διεστᾶσι
διίστημι : set apart : perf ind act 3rd pl

διεστᾶσιν
διίστημι : set apart : perf ind act 3rd pl

διεσταγμένον|διεσταγμένον
διά-στάζω : drop : perf part mp masc acc sg<br>διά-στάζω : drop : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεσταγμένῳ|διεσταγμένῳ
διά-στάζω : drop : perf part mp masc/neut dat sg

διεσταλκότες|διεσταλκότες
διαστέλλω : put asunder : perf part act masc nom/voc pl

διεσταλμένα|διεσταλμένα
διαστέλλω : put asunder : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαστέλλω : put asunder : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαστέλλω : put asunder : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεσταλμένας|διεσταλμένας
διαστέλλω : put asunder : perf part mp fem acc pl<br>διαστέλλω : put asunder : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διεσταλμένη|διεσταλμένη
διαστέλλω : put asunder : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεσταλμένην|διεσταλμένην
διαστέλλω : put asunder : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διεσταλμένοι|διεσταλμένοι
διαστέλλω : put asunder : perf part mp masc nom/voc pl

διεσταλμένοις|διεσταλμένοις
διαστέλλω : put asunder : perf part mp masc/neut dat pl

διεσταλμένον|διεσταλμένον
διαστέλλω : put asunder : perf part mp masc acc sg<br>διαστέλλω : put asunder : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεσταλμένος|διεσταλμένος
διαστέλλω : put asunder : perf part mp masc nom sg

διεσταλμένου|διεσταλμένου
διαστέλλω : put asunder : perf part mp masc/neut gen sg

διεσταλμένους|διεσταλμένους
διαστέλλω : put asunder : perf part mp masc acc pl

διεσταλμένων|διεσταλμένων
διαστέλλω : put asunder : perf part mp fem gen pl<br>διαστέλλω : put asunder : perf part mp masc/neut gen pl

διεσταλμένως|διεσταλμένως
διαστέλλω : put asunder : perf part mp masc acc pl (doric)

διεσταλμένῳ|διεσταλμένῳ
διαστέλλω : put asunder : perf part mp masc/neut dat sg

διεσταμένας|διεσταμένας
διίστημι : set apart : perf part mp fem acc pl<br>διίστημι : set apart : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διεσταμένης|διεσταμένης
διίστημι : set apart : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διεσταμένον|διεσταμένον
διίστημι : set apart : perf part mp masc acc sg<br>διίστημι : set apart : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεσταμένου|διεσταμένου
διίστημι : set apart : perf part mp masc/neut gen sg

διεσταμένων|διεσταμένων
διίστημι : set apart : perf part mp fem gen pl<br>διίστημι : set apart : perf part mp masc/neut gen pl

διεσταθμήσατο|διεσταθμήσατο
διασταθμάομαι : separate : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

διεστασίασαν|διεστασίασαν
διαστασιάζω : form into separate factions : aor ind act 3rd pl

διεστασίασε|διεστασίασε
διαστασιάζω : form into separate factions : aor ind act 3rd sg

διεστασίασεν|διεστασίασεν
διαστασιάζω : form into separate factions : aor ind act 3rd sg

διεστασίασται|διεστασίασται
διαστασιάζω : form into separate factions : perf ind mp 3rd sg

διεστασίαζε|διεστασίαζε
διαστασιάζω : form into separate factions : imperf ind act 3rd sg

διεστασίαζεν|διεστασίαζεν
διαστασιάζω : form into separate factions : imperf ind act 3rd sg

διεστασίαζον|διεστασίαζον
διαστασιάζω : form into separate factions : imperf ind act 3rd pl<br>διαστασιάζω : form into separate factions : imperf ind act 1st sg

διεστασιάζετο|διεστασιάζετο
διαστασιάζω : form into separate factions : imperf ind mp 3rd sg

διεστασιακώς|διεστασιακώς|διεστασιακὼς
διαστασιάζω : form into separate factions : perf part act masc nom/voc sg

διεσταύρου|διεσταύρου
διασταυρόω : cut off and fortify with a palisade : imperf ind act 3rd sg

διεστέλλετο|διεστέλλετο
διαστέλλω : put asunder : aor ind mid 3rd sg<br>διαστέλλω : put asunder : imperf ind mp 3rd sg

διεστέλλομεν|διεστέλλομεν
διαστέλλω : put asunder : aor ind act 1st pl<br>διαστέλλω : put asunder : imperf ind act 1st pl

διεστέλλοντο|διεστέλλοντο
διαστέλλω : put asunder : aor ind mid 3rd pl<br>διαστέλλω : put asunder : imperf ind mp 3rd pl

διεστεφάνου|διεστεφάνου
διά-στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind act 3rd sg

διεστείλαμεν|διεστείλαμεν
διαστέλλω : put asunder : aor ind act 1st pl

διεστείλαντο|διεστείλαντο
διαστέλλω : put asunder : aor ind mid 3rd pl

διεστείλατο|διεστείλατο
διαστέλλω : put asunder : aor ind mid 3rd sg

διεστείλω|διεστείλω
διαστέλλω : put asunder : aor ind mid 2nd sg

διεστειλάμεθα|διεστειλάμεθα
διαστέλλω : put asunder : aor ind mid 1st pl

διεστειλάμην|διεστειλάμην
διαστέλλω : put asunder : aor ind mid 1st sg

διεστεώσας|διεστεώσας
διίστημι : set apart : perf part act fem acc pl (epic ionic)<br>διίστημι : set apart : perf part act fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

διεστεῶτα
διίστημι : set apart : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>διίστημι : set apart : perf part act masc acc sg (epic ionic)

διεστεῶτας
διίστημι : set apart : perf part act masc acc pl (epic ionic)

διεστήξει|διεστήξει
διίστημι : set apart : futperf ind mp 2nd sg<br>διίστημι : set apart : futperf ind act 3rd sg<br>διίστημι : set apart : futperf ind mid 2nd sg

διεστήξεται|διεστήξεται
διίστημι : set apart : futperf ind mp 3rd sg<br>διίστημι : set apart : futperf ind mid 3rd sg

διεστήξονται|διεστήξονται
διίστημι : set apart : futperf ind mp 3rd pl<br>διίστημι : set apart : futperf ind mid 3rd pl

διεστήκαμεν|διεστήκαμεν
διίστημι : set apart : perf ind act 1st pl

διεστήκασι|διεστήκασι
διίστημι : set apart : perf ind act 3rd pl

διεστήκασιν|διεστήκασιν
διίστημι : set apart : perf ind act 3rd pl

διεστήκατε|διεστήκατε
διίστημι : set apart : perf ind act 2nd pl

διεστήκατον|διεστήκατον
διίστημι : set apart : perf ind act 2nd dual

διεστήκει|διεστήκει
διίστημι : set apart : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διεστήκεισαν|διεστήκεισαν
διίστημι : set apart : plup ind act 3rd pl

διεστήκεσαν|διεστήκεσαν
διίστημι : set apart : plup ind act 3rd pl

διεστήκῃ|διεστήκῃ
διίστημι : set apart : perf subj act 3rd sg

διεστήκοι|διεστήκοι
διίστημι : set apart : perf opt act 3rd sg

διεστήκοιεν|διεστήκοιεν
διίστημι : set apart : perf opt act 3rd pl

διεστήκωμεν|διεστήκωμεν
διίστημι : set apart : perf subj act 1st pl

διεστήλωτο|διεστήλωτο
διά-στηλόω : set up as a : plup ind mp 3rd sg

διεστήριξε|διεστήριξε
διαστηρίζω : make firm : aor ind act 3rd sg

διεστήριζεν|διεστήριζεν
διαστηρίζω : make firm : imperf ind act 3rd sg

διεστήσαμεν|διεστήσαμεν
διίστημι : set apart : aor ind act 1st pl

διεστήσαντο|διεστήσαντο
διίστημι : set apart : aor ind mid 3rd pl

διεστήσατε|διεστήσατε
διίστημι : set apart : aor ind act 2nd pl

διεστήσατο|διεστήσατο
διίστημι : set apart : aor ind mid 3rd sg

διεστήσω|διεστήσω
διίστημι : set apart : aor ind mid 2nd sg

διεστηκέναι|διεστηκέναι
διίστημι : set apart : perf inf act

διεστηκέτω|διεστηκέτω
διίστημι : set apart : perf imperat act 3rd sg

διεστηκέτωσαν|διεστηκέτωσαν
εἰσ-τήκω : melt : pres imperat act 3rd pl

διεστηκός|διεστηκός|διεστηκὸς
διίστημι : set apart : perf part act neut nom/voc/acc sg

διεστηκόσι|διεστηκόσι
διίστημι : set apart : perf part act masc/neut dat pl

διεστηκόσιν|διεστηκόσιν
διίστημι : set apart : perf part act masc/neut dat pl

διεστηκότα|διεστηκότα
διίστημι : set apart : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διίστημι : set apart : perf part act masc acc sg

διεστηκότας|διεστηκότας
διίστημι : set apart : perf part act masc acc pl

διεστηκότε|διεστηκότε
διίστημι : set apart : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

διεστηκότες|διεστηκότες
διίστημι : set apart : perf part act masc nom/voc pl

διεστηκότι|διεστηκότι
διίστημι : set apart : perf part act masc/neut dat sg

διεστηκότος|διεστηκότος
διίστημι : set apart : perf part act masc/neut gen sg

διεστηκότων|διεστηκότων
διίστημι : set apart : perf part act masc/neut gen pl

διεστηκυία|διεστηκυία
διίστημι : set apart : perf part act fem nom/voc/acc dual

διεστηκυίαις|διεστηκυίαις
διίστημι : set apart : perf part act fem dat pl<br>διίστημι : set apart : perf part act fem dat pl (attic)

διεστηκυίας|διεστηκυίας
διίστημι : set apart : perf part act fem acc pl<br>διίστημι : set apart : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

διεστηκυίᾳ|διεστηκυίᾳ
διίστημι : set apart : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

διεστηκυῖα
διίστημι : set apart : perf part act fem nom/voc sg

διεστηκυῖαι
διίστημι : set apart : perf part act fem nom/voc pl

διεστηκυῖαν
διίστημι : set apart : perf part act fem acc sg

διεστηκυιῶν
διίστημι : set apart : perf part act fem gen pl

διεστηκώς|διεστηκώς|διεστηκὼς
διίστημι : set apart : perf part act masc nom/voc sg

διεστηρίχθαι|διεστηρίχθαι
διαστηρίζω : make firm : perf inf mp

διεστηριχότα|διεστηριχότα
διαστηρίζω : make firm : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διαστηρίζω : make firm : perf part act masc acc sg

διεστησάμεθα|διεστησάμεθα
διίστημι : set apart : aor ind mid 1st pl

διεστίξαμεν|διεστίξαμεν
εἰσ-τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διά-στίζω : tattoo : aor ind act 1st pl

διεστιγμένη|διεστιγμένη
διά-στίζω : tattoo : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεστιγμένην|διεστιγμένην
διά-στίζω : tattoo : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διεστόρνυτο|διεστόρνυτο
διά-στόρεννυμι :   : imperf ind mp 3rd sg

διεστός|διεστός|διεστὸς
διίστημι : set apart : perf part act neut nom/voc/acc sg

διεστοίβασαν|διεστοίβασαν
διαστοιβάζω : stuff in between : aor ind act 3rd pl

διεστοίβαστο|διεστοίβαστο
διαστοιβάζω : stuff in between : plup ind mp 3rd sg

διεστοιχίζετο|διεστοιχίζετο
διαστοιχίζομαι : arrange for oneself regularly : imperf ind mp 3rd sg

διεστομωμένον|διεστομωμένον
διά-στομόω : muzzle : perf part mp masc acc sg<br>διά-στομόω : muzzle : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεστράφαται|διεστράφαται
διαστρέφω : turn different ways : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

διεστράφη|διεστράφη
διαστρέφω : turn different ways : aor ind pass 3rd sg

διεστράφημεν|διεστράφημεν
διαστρέφω : turn different ways : aor ind pass 1st pl

διεστράφην|διεστράφην
διαστρέφω : turn different ways : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαστρέφω : turn different ways : aor ind pass 1st sg

διεστράφησαν|διεστράφησαν
διαστρέφω : turn different ways : aor ind pass 3rd pl

διεστράφθαι|διεστράφθαι
διαστρέφω : turn different ways : perf inf mp

διεστραμμένα|διεστραμμένα
διαστρέφω : turn different ways : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαστρέφω : turn different ways : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαστρέφω : turn different ways : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεστραμμέναι|διεστραμμέναι
διαστρέφω : turn different ways : perf part mp fem nom/voc pl<br>διαστρέφω : turn different ways : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διεστραμμέναις|διεστραμμέναις
διαστρέφω : turn different ways : perf part mp fem dat pl

διεστραμμένας|διεστραμμένας
διαστρέφω : turn different ways : perf part mp fem acc pl<br>διαστρέφω : turn different ways : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διεστραμμένη|διεστραμμένη
διαστρέφω : turn different ways : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεστραμμένηι|διεστραμμένηι
διαστρέφω : turn different ways : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διεστραμμένην|διεστραμμένην
διαστρέφω : turn different ways : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διεστραμμένης|διεστραμμένης
διαστρέφω : turn different ways : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διεστραμμένῃ|διεστραμμένῃ
διαστρέφω : turn different ways : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διεστραμμένοι|διεστραμμένοι
διαστρέφω : turn different ways : perf part mp masc nom/voc pl

διεστραμμένοις|διεστραμμένοις
διαστρέφω : turn different ways : perf part mp masc/neut dat pl

διεστραμμένον|διεστραμμένον
διαστρέφω : turn different ways : perf part mp masc acc sg<br>διαστρέφω : turn different ways : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεστραμμένος|διεστραμμένος
διαστρέφω : turn different ways : perf part mp masc nom sg

διεστραμμένου|διεστραμμένου
διαστρέφω : turn different ways : perf part mp masc/neut gen sg

διεστραμμένους|διεστραμμένους
διαστρέφω : turn different ways : perf part mp masc acc pl

διεστραμμένων|διεστραμμένων
διαστρέφω : turn different ways : perf part mp fem gen pl<br>διαστρέφω : turn different ways : perf part mp masc/neut gen pl

διεστραμμένως|διεστραμμένως
διαστρέφω : turn different ways : perf part mp masc acc pl (doric)<br>διεστραμμένως : perversely : indeclform (adverb)

διεστραμμένῳ|διεστραμμένῳ
διαστρέφω : turn different ways : perf part mp masc/neut dat sg

διεστρατευκότων|διεστρατευκότων
διά-στρατεύω : advance with an army : perf part act masc/neut gen pl

διεστρατήγει|διεστρατήγει
διαστρατηγέω : assume the position of general : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεστρατήγουν|διεστρατήγουν
διαστρατηγέω : assume the position of general : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαστρατηγέω : assume the position of general : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διεστρέφετε|διεστρέφετε
διαστρέφω : turn different ways : imperf ind act 2nd pl

διεστρέφετο|διεστρέφετο
διαστρέφω : turn different ways : imperf ind mp 3rd sg

διεστρέφοντο|διεστρέφοντο
διαστρέφω : turn different ways : imperf ind mp 3rd pl

διεστρέψατε|διεστρέψατε
διαστρέφω : turn different ways : aor ind act 2nd pl

διεστρόβει|διεστρόβει
διά-στροβέω : twirl : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεστροβεῖτο
διά-στροβέω : twirl : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διεστροφέναι|διεστροφέναι
διαστρέφω : turn different ways : perf inf act

διεστρώννυτο|διεστρώννυτο
διά-στόρεννυμι :   : imperf ind mp 3rd sg

διεστρωφᾶτο
διά-στρωφάω : turn constantly : imperf ind mp 3rd sg

διεστρωμένα|διεστρωμένα
διά-στόρεννυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά-στόρεννυμι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά-στόρεννυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεστύλωσαν|διεστύλωσαν
εἰσ-τυλόω : make knobby : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-στυλόω : prop : aor ind act 3rd pl

διεστύλωτο|διεστύλωτο
διά-στυλόω : prop : plup ind mp 3rd sg

διεστυλωκέναι|διεστυλωκέναι
διά-στυλόω : prop : perf inf act

διεστυλωμένον|διεστυλωμένον
διά-στυλόω : prop : perf part mp masc acc sg<br>διά-στυλόω : prop : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεστώς|διεστώς|διεστὼς
διίστημι : set apart : perf part act masc nom/voc sg

διεστώσαις|διεστώσαις
διίστημι : set apart : perf part act fem dat pl

διεστώσας|διεστώσας
διίστημι : set apart : perf part act fem acc pl<br>διίστημι : set apart : perf part act fem gen sg (doric aeolic)

διεστώσης|διεστώσης
διίστημι : set apart : perf part act fem gen sg (attic epic ionic)

διεστώσῃ|διεστώσῃ
διίστημι : set apart : perf part act fem dat sg (attic epic ionic)

διεστώτων|διεστώτων
διίστημι : set apart : perf part act masc/neut gen pl

διεστῶσα
διίστημι : set apart : perf part act fem nom/voc sg

διεστῶσαι
διίστημι : set apart : perf part act fem nom/voc pl

διεστῶσαν
διίστημι : set apart : perf part act fem acc sg

διεστῶσι
διίστημι : set apart : perf part act masc/neut dat pl<br>διίστημι : set apart : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διεστῶσιν
διίστημι : set apart : perf part act masc/neut dat pl<br>διίστημι : set apart : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διεστῶτ'
διίστημι : set apart : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διίστημι : set apart : perf part act masc acc sg<br>διίστημι : set apart : perf part act masc/neut dat sg<br>διίστημι : set apart : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

διεστῶτα
διίστημι : set apart : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διίστημι : set apart : perf part act masc acc sg

διεστῶτας
διίστημι : set apart : perf part act masc acc pl

διεστῶτε
διίστημι : set apart : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

διεστῶτες
διίστημι : set apart : perf part act masc nom/voc pl

διεστῶτι
διίστημι : set apart : perf part act masc/neut dat sg

διεστῶτος
διίστημι : set apart : perf part act masc/neut gen sg

διεσύρατε|διεσύρατε
διασύρω : tear in pieces : aor ind act 2nd pl

διεσύρετο|διεσύρετο
διασύρω : tear in pieces : imperf ind mp 3rd sg

διεσύρη|διεσύρη
διασύρω : tear in pieces : aor ind pass 3rd sg

διεσύριττε|διεσύριττε
διά-συρίζω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd sg (attic)

διεσύριζεν|διεσύριζεν
διά-συρίζω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd sg

διεσύροντο|διεσύροντο
διασύρω : tear in pieces : imperf ind mp 3rd pl

διεσυκοφάντει|διεσυκοφάντει
διά-συκοφαντέω : to be a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεσυρίττετο|διεσυρίττετο
διά-συρίζω : Bis Acc. : imperf ind mp 3rd sg (attic)

διεσώθη|διεσώθη
διασῴζω : preserve through : aor ind pass 3rd sg

διεσώθημεν|διεσώθημεν
διασῴζω : preserve through : aor ind pass 1st pl

διεσώθην|διεσώθην
διασῴζω : preserve through : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διασῴζω : preserve through : aor ind pass 1st sg

διεσώθης|διεσώθης
διασῴζω : preserve through : aor ind pass 2nd sg

διεσώθησαν|διεσώθησαν
διασῴζω : preserve through : aor ind pass 3rd pl

διεσώσαμεν|διεσώσαμεν
διασῴζω : preserve through : aor ind act 1st pl

διεσώσαντο|διεσώσαντο
διασῴζω : preserve through : aor ind mid 3rd pl

διεσώσασθε|διεσώσασθε
διασῴζω : preserve through : aor ind mid 2nd pl

διεσώσατε|διεσώσατε
διασῴζω : preserve through : aor ind act 2nd pl

διεσώσατο|διεσώσατο
διασῴζω : preserve through : aor ind mid 3rd sg

διεσώσμεθα|διεσώσμεθα
διά-εἰσωθέω : thrust into : plup ind mp 1st pl (epic ionic)<br>διά-εἰσωθέω : thrust into : perf ind mp 1st pl (epic ionic)<br>διά-εἰσωθέω : thrust into : plup ind mp 1st pl (epic ionic)

διεσώσω|διεσώσω
διασῴζω : preserve through : aor ind mid 2nd sg

διεσώζεσθε|διεσώζεσθε
διασῴζω : preserve through : imperf ind mp 2nd pl

διεσώζετε|διεσώζετε
διασῴζω : preserve through : imperf ind act 2nd pl

διεσώζετο|διεσώζετο
διασῴζω : preserve through : imperf ind mp 3rd sg

διεσώζομεν|διεσώζομεν
διασῴζω : preserve through : imperf ind act 1st pl

διεσώζοντο|διεσώζοντο
διασῴζω : preserve through : imperf ind mp 3rd pl

διεσῴζετο
διασῴζω : preserve through : imperf ind mp 3rd sg

διεσῴζοντο
διασῴζω : preserve through : imperf ind mp 3rd pl

διεσωματίσθη|διεσωματίσθη
διά-σωματίζω : embody : aor ind pass 3rd sg

διεσωσάμεθα|διεσωσάμεθα
διασῴζω : preserve through : aor ind mid 1st pl

διεσωσάμην|διεσωσάμην
διασῴζω : preserve through : aor ind mid 1st sg

διεσωσμέναι|διεσωσμέναι
διά-εἰσωθέω : thrust into : perf part mp fem nom/voc pl (epic ionic)<br>διά-εἰσωθέω : thrust into : perf part mp fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

διεσωζόμην|διεσωζόμην
διασῴζω : preserve through : imperf ind mp 1st sg

διεσῳζόμην|διεσῳζόμην
διασῴζω : preserve through : imperf ind mp 1st sg

διεσχηκότος|διεσχηκότος
διέχω : keep apart : perf part act masc/neut gen sg

διεσχημάτισαν|διεσχημάτισαν
διασχηματίζω : shape : aor ind act 3rd pl

διεσχημάτισε|διεσχημάτισε
διασχηματίζω : shape : aor ind act 3rd sg

διεσχημάτισεν|διεσχημάτισεν
διασχηματίζω : shape : aor ind act 3rd sg

διεσχημάτισται|διεσχημάτισται
διασχηματίζω : shape : perf ind mp 3rd sg

διεσχημάτιστο|διεσχημάτιστο
διασχηματίζω : shape : plup ind mp 3rd sg

διεσχηματίσατο|διεσχηματίσατο
διασχηματίζω : shape : aor ind mid 3rd sg

διεσχηματίσθαι|διεσχηματίσθαι
διασχηματίζω : shape : perf inf mp

διεσχηματίσθης|διεσχηματίσθης
διασχηματίζω : shape : aor ind pass 2nd sg

διεσχηματίσθω|διεσχηματίσθω
διασχηματίζω : shape : perf imperat mp 3rd sg

διεσχηματίζετο|διεσχηματίζετο
διασχηματίζω : shape : imperf ind mp 3rd sg

διεσχηματισμέναις|διεσχηματισμέναις
διασχηματίζω : shape : perf part mp fem dat pl

διεσχηματισμένην|διεσχηματισμένην
διασχηματίζω : shape : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διεσχηματισμένον|διεσχηματισμένον
διασχηματίζω : shape : perf part mp masc acc sg<br>διασχηματίζω : shape : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεσχηματισμένος|διεσχηματισμένος
διασχηματίζω : shape : perf part mp masc nom sg

διεσχηματισμένους|διεσχηματισμένους
διασχηματίζω : shape : perf part mp masc acc pl

διεσχίσαντο|διεσχίσαντο
διασχίζω : cleave asunder : aor ind mid 3rd pl

διεσχίσθαι|διεσχίσθαι
διασχίζω : cleave asunder : perf inf mp

διεσχίσθη|διεσχίσθη
διασχίζω : cleave asunder : aor ind pass 3rd sg

διεσχίσθην|διεσχίσθην
διασχίζω : cleave asunder : plup ind mp 3rd dual<br>διασχίζω : cleave asunder : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διασχίζω : cleave asunder : aor ind pass 1st sg

διεσχίσθησαν|διεσχίσθησαν
διασχίζω : cleave asunder : aor ind pass 3rd pl

διεσχίσθητε|διεσχίσθητε
διασχίζω : cleave asunder : aor ind pass 2nd pl

διεσχίσθω|διεσχίσθω
διασχίζω : cleave asunder : perf imperat mp 3rd sg

διεσχίζετο|διεσχίζετο
διασχίζω : cleave asunder : imperf ind mp 3rd sg

διεσχίζοντο|διεσχίζοντο
διασχίζω : cleave asunder : imperf ind mp 3rd pl

διεσχινισμέναι|διεσχινισμέναι
διά-σχινίζω : clean by chewing mastich-wood : perf part mp fem nom/voc pl<br>διά-σχινίζω : clean by chewing mastich-wood : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διεσχισμένα|διεσχισμένα
διασχίζω : cleave asunder : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διασχίζω : cleave asunder : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διασχίζω : cleave asunder : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεσχισμέναι|διεσχισμέναι
διασχίζω : cleave asunder : perf part mp fem nom/voc pl<br>διασχίζω : cleave asunder : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διεσχισμένας|διεσχισμένας
διασχίζω : cleave asunder : perf part mp fem acc pl<br>διασχίζω : cleave asunder : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διεσχισμένη|διεσχισμένη
διασχίζω : cleave asunder : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεσχισμένην|διεσχισμένην
διασχίζω : cleave asunder : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διεσχισμένοι|διεσχισμένοι
διασχίζω : cleave asunder : perf part mp masc nom/voc pl

διεσχισμένον|διεσχισμένον
διασχίζω : cleave asunder : perf part mp masc acc sg<br>διασχίζω : cleave asunder : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεσχισμένος|διεσχισμένος
διασχίζω : cleave asunder : perf part mp masc nom sg

διεσχισμένου|διεσχισμένου
διασχίζω : cleave asunder : perf part mp masc/neut gen sg

διεσχισμένους|διεσχισμένους
διασχίζω : cleave asunder : perf part mp masc acc pl

διεσχισμένων|διεσχισμένων
διασχίζω : cleave asunder : perf part mp fem gen pl<br>διασχίζω : cleave asunder : perf part mp masc/neut gen pl

διεσχόλαζεν|διεσχόλαζεν
διά-σχολάζω : to have leisure : imperf ind act 3rd sg

διεσχοίνισται|διεσχοίνισται
διά-σχοινίζω :   : perf ind mp 3rd sg

διεσχοινισμένα|διεσχοινισμένα
διά-σχοινίζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά-σχοινίζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά-σχοινίζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεσχοινισμένας|διεσχοινισμένας
διά-σχοινίζω :   : perf part mp fem acc pl<br>διά-σχοινίζω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διεσχοινισμένη|διεσχοινισμένη
διά-σχοινίζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεσχοινισμένην|διεσχοινισμένην
διά-σχοινίζω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διεσχοινισμένοι|διεσχοινισμένοι
διά-σχοινίζω :   : perf part mp masc nom/voc pl

διεσχοινισμένον|διεσχοινισμένον
διά-σχοινίζω :   : perf part mp masc acc sg<br>διά-σχοινίζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεσχοινισμένος|διεσχοινισμένος
διά-σχοινίζω :   : perf part mp masc nom sg

διεσχοινισμένου|διεσχοινισμένου
διά-σχοινίζω :   : perf part mp masc/neut gen sg

διεσχοινισμένους|διεσχοινισμένους
διά-σχοινίζω :   : perf part mp masc acc pl

διετάξαμεν|διετάξαμεν
διατάσσω : appoint : aor ind act 1st pl

διετάξαντο|διετάξαντο
διατάσσω : appoint : aor ind mid 3rd pl

διετάξατε|διετάξατε
διατάσσω : appoint : aor ind act 2nd pl

διετάξατο|διετάξατο
διατάσσω : appoint : aor ind mid 3rd sg

διετάξω|διετάξω
διατάσσω : appoint : aor ind mid 2nd sg

διετάφρευε|διετάφρευε
διαταφρεύω : cut off : imperf ind act 3rd sg

διετάφρευεν|διετάφρευεν
διαταφρεύω : cut off : imperf ind act 3rd sg

διετάφρευσαν|διετάφρευσαν
διαταφρεύω : cut off : aor ind act 3rd pl

διετάφρευσε|διετάφρευσε
διαταφρεύω : cut off : aor ind act 3rd sg

διετάφρευσεν|διετάφρευσεν
διαταφρεύω : cut off : aor ind act 3rd sg

διετάγη|διετάγη
διατάσσω : appoint : aor ind pass 3rd sg<br>διατάσσω : appoint : aor ind pass 3rd sg

διετάγησαν|διετάγησαν
διατάσσω : appoint : aor ind pass 3rd pl<br>διατάσσω : appoint : aor ind pass 3rd pl

διετάκη|διετάκη
διατήκω : melt : aor ind pass 3rd sg

διετάκησαν|διετάκησαν
διατήκω : melt : aor ind pass 3rd pl

διετάθη|διετάθη
διατείνω : stretch to the uttermost : aor ind pass 3rd sg

διετάραξα|διετάραξα
διαταράσσω : throw into confusion : aor ind act 1st sg

διετάραξαν|διετάραξαν
διαταράσσω : throw into confusion : aor ind act 3rd pl

διετάραξας|διετάραξας
διαταράσσω : throw into confusion : aor ind act 2nd sg

διετάραξε|διετάραξε
διαταράσσω : throw into confusion : aor ind act 3rd sg

διετάραξεν|διετάραξεν
διαταράσσω : throw into confusion : aor ind act 3rd sg

διετάρασσε|διετάρασσε
διαταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 3rd sg

διετάρασσεν|διετάρασσεν
διαταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 3rd sg

διετάρασσον|διετάρασσον
διαταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 3rd pl<br>διαταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 1st sg

διετάραττε|διετάραττε
διαταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 3rd sg (attic)

διετάραττεν|διετάραττεν
διαταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 3rd sg (attic)

διετάραττον|διετάραττον
διαταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 1st sg (attic)

διετάσσετο|διετάσσετο
διατάσσω : appoint : imperf ind mp 3rd sg

διετάσσοντο|διετάσσοντο
διατάσσω : appoint : imperf ind mp 3rd pl

διετάττετ'|διετάττετ'
διατάσσω : appoint : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>διατάσσω : appoint : imperf ind act 2nd pl (attic)

διετάττετο|διετάττετο
διατάσσω : appoint : imperf ind mp 3rd sg (attic)

διετάττοντο|διετάττοντο
διατάσσω : appoint : imperf ind mp 3rd pl (attic)

διετάχθη|διετάχθη
διατάσσω : appoint : aor ind pass 3rd sg

διετάχθημεν|διετάχθημεν
διατάσσω : appoint : aor ind pass 1st pl

διετάχθησαν|διετάχθησαν
διατάσσω : appoint : aor ind pass 3rd pl

διεταξάμεθα|διεταξάμεθα
διατάσσω : appoint : aor ind mid 1st pl

διεταξάμην|διεταξάμην
διατάσσω : appoint : aor ind mid 1st sg

διεταξάσθην|διεταξάσθην
διατάσσω : appoint : aor ind mid 3rd dual

διεταφρεύθη|διεταφρεύθη
διαταφρεύω : cut off : aor ind pass 3rd sg

διεταράσσοντο|διεταράσσοντο
διαταράσσω : throw into confusion : imperf ind mp 3rd pl

διεταράττετε|διεταράττετε
διαταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 2nd pl (attic)

διεταράττετο|διεταράττετο
διαταράσσω : throw into confusion : imperf ind mp 3rd sg (attic)

διεταράττοντο|διεταράττοντο
διαταράσσω : throw into confusion : imperf ind mp 3rd pl (attic)

διεταράχθη|διεταράχθη
διαταράσσω : throw into confusion : aor ind pass 3rd sg

διεταράχθημεν|διεταράχθημεν
διαταράσσω : throw into confusion : aor ind pass 1st pl

διεταράχθην|διεταράχθην
διαταράσσω : throw into confusion : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαταράσσω : throw into confusion : aor ind pass 1st sg

διεταράχθης|διεταράχθης
διαταράσσω : throw into confusion : aor ind pass 2nd sg

διεταράχθησαν|διεταράχθησαν
διαταράσσω : throw into confusion : aor ind pass 3rd pl

διεταραττόμην|διεταραττόμην
διαταράσσω : throw into confusion : imperf ind mp 1st sg (attic)

διεταρίστριαι|διεταρίστριαι
διεταρίστρια :   : fem nom/voc pl

διετέλεε|διετέλεε
διατελέω : bring quite to an end : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

διετέλει|διετέλει
διατελέω : bring quite to an end : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διετέλεις|διετέλεις
διατελέω : bring quite to an end : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

διετέλεον|διετέλεον
διατελέω : bring quite to an end : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διατελέω : bring quite to an end : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

διετέλεσα|διετέλεσα
διατελέω : bring quite to an end : aor ind act 1st sg

διετέλεσαν|διετέλεσαν
διατελέω : bring quite to an end : aor ind act 3rd pl

διετέλεσας|διετέλεσας
διατελέω : bring quite to an end : aor ind act 2nd sg

διετέλεσε|διετέλεσε
διατελέω : bring quite to an end : aor ind act 3rd sg

διετέλεσεν|διετέλεσεν
διατελέω : bring quite to an end : aor ind act 3rd sg

διετέλουν|διετέλουν
διατελέω : bring quite to an end : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διατελέω : bring quite to an end : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διετέμνετο|διετέμνετο
διατέμνω : cut through : imperf ind mp 3rd sg

διετέμομεν|διετέμομεν
διατέμνω : cut through : aor ind act 1st pl

διετέος|διετέος
διετής : of : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

διετέθειντο|διετέθειντο
διατίθημι : arrange : plup ind mp 3rd pl

διετέθειτο|διετέθειτο
διατίθημι : arrange : plup ind mp 3rd sg

διετέθη|διετέθη
διατίθημι : arrange : aor ind pass 3rd sg

διετέθημεν|διετέθημεν
διατίθημι : arrange : aor ind pass 1st pl

διετέθην|διετέθην
διατίθημι : arrange : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διατίθημι : arrange : aor ind pass 1st sg

διετέθης|διετέθης
διατίθημι : arrange : aor ind pass 2nd sg

διετέθησαν|διετέθησαν
διατίθημι : arrange : aor ind pass 3rd pl

διετέθητε|διετέθητε
διατίθημι : arrange : aor ind pass 2nd pl

διετέθρυπτο|διετέθρυπτο
διαθρύπτω : break in pieces : plup ind mp 3rd sg

διετέρπετο|διετέρπετο
διά-τέρπω : delight : imperf ind mp 3rd sg

διετές|διετές|διετὲς
διετής : of : masc/fem voc sg<br>διετής : of : neut nom/voc/acc sg

διετέσι|διετέσι
διετής : of : masc/fem/neut dat pl

διετέτακτο|διετέτακτο
διατάσσω : appoint : plup ind mp 3rd sg

διετέταντο|διετέταντο
διατείνω : stretch to the uttermost : plup ind mp 3rd pl

διετέτατο|διετέτατο
διατείνω : stretch to the uttermost : plup ind mp 3rd sg

διετέτμηντο|διετέτμηντο
διατέμνω : cut through : plup ind mp 3rd pl

διετέτμητο|διετέτμητο
διατέμνω : cut through : plup ind mp 3rd sg

διετέτρητο|διετέτρητο
διατετραίνω : bore through : plup ind mp 3rd sg

διετείλατο|διετείλατο
διά-τέλλω : accomplish : aor ind mid 3rd sg

διετείναντο|διετείναντο
διατείνω : stretch to the uttermost : aor ind mid 3rd pl

διετείνατε|διετείνατε
διατείνω : stretch to the uttermost : aor ind act 2nd pl

διετείνατο|διετείνατο
διατείνω : stretch to the uttermost : aor ind mid 3rd sg

διετείνετο|διετείνετο
διατείνω : stretch to the uttermost : imperf ind mp 3rd sg

διετείνοντο|διετείνοντο
διατείνω : stretch to the uttermost : imperf ind mp 3rd pl

διετείνου|διετείνου
διατείνω : stretch to the uttermost : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διετείρετο|διετείρετο
διά-τείρω : oppress : imperf ind mp 3rd sg

διετείχισαν|διετείχισαν
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor ind act 3rd pl

διετείχισε|διετείχισε
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor ind act 3rd sg

διετείχισεν|διετείχισεν
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor ind act 3rd sg

διετείχιζε|διετείχιζε
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : imperf ind act 3rd sg

διετείχιζεν|διετείχιζεν
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : imperf ind act 3rd sg

διετείχιζες|διετείχιζες
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : imperf ind act 2nd sg

διετείχιζον|διετείχιζον
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : imperf ind act 3rd pl<br>διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : imperf ind act 1st sg

διετεῖ
διετής : of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διετής : of : masc/fem/neut dat sg

διετεῖς
διετής : of : masc/fem acc pl<br>διετής : of : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

διετεινάμην|διετεινάμην
διατείνω : stretch to the uttermost : aor ind mid 1st sg

διετεινάτην|διετεινάτην
διατείνω : stretch to the uttermost : aor ind act 3rd dual

διετεινόμην|διετεινόμην
διατείνω : stretch to the uttermost : imperf ind mp 1st sg

διετειχίσθη|διετειχίσθη
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor ind pass 3rd sg

διετειχίσθημεν|διετειχίσθημεν
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor ind pass 1st pl

διετειχίσθησαν|διετειχίσθησαν
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : aor ind pass 3rd pl

διετειχίζοντο|διετειχίζοντο
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : imperf ind mp 3rd pl

διετειχιζόμεθα|διετειχιζόμεθα
διατειχίζω : cut off and fortify by a wall : imperf ind mp 1st pl

διετεκμήραντο|διετεκμήραντο
διατεκμαίρομαι : mark out : aor ind mid 3rd pl

διετεκμήρατο|διετεκμήρατο
διατεκμαίρομαι : mark out : aor ind mid 3rd sg

διετεκτήνατο|διετεκτήνατο
διά-τεκταίνομαι : frame : aor ind mid 3rd sg

διετελέσαμεν|διετελέσαμεν
διατελέω : bring quite to an end : aor ind act 1st pl

διετελέσατε|διετελέσατε
διατελέω : bring quite to an end : aor ind act 2nd pl

διετελέσατο|διετελέσατο
διατελέω : bring quite to an end : aor ind mid 3rd sg

διετελέσθη|διετελέσθη
διατελέω : bring quite to an end : aor ind pass 3rd sg

διετελεῖτε
διατελέω : bring quite to an end : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

διετελειώσατε|διετελειώσατε
διά-τελειόω : make perfect : aor ind act 2nd pl

διετελοῦμεν
διατελέω : bring quite to an end : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διετεμόμην|διετεμόμην
διατέμνω : cut through : aor ind mid 1st sg

διετεθέρμαστο|διετεθέρμαστο
διά-θερμάζω :   : plup ind mp 3rd sg

διετεθορύβητο|διετεθορύβητο
διαθορυβέω : render uneasy : plup ind mp 3rd sg

διετεθρήνητο|διετεθρήνητο
διά-θρηνέω : sing a dirge : plup ind mp 3rd sg

διετεθρύλητο|διετεθρύλητο
διαθρυλέω : spread abroad : plup ind mp 3rd sg

διετεθρύλλητο|διετεθρύλλητο
διαθρυλέω : spread abroad : plup ind mp 3rd sg

διετετάφρευτο|διετετάφρευτο
διαταφρεύω : cut off : plup ind mp 3rd sg

διετετάχατο|διετετάχατο
διατάσσω : appoint : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

διετετάχει|διετετάχει
διατάσσω : appoint : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διετετελέκειν|διετετελέκειν
διατελέω : bring quite to an end : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

διετετελέκεισαν|διετετελέκεισαν
διατελέω : bring quite to an end : plup ind act 3rd pl

διετετράνωτο|διετετράνωτο
διά-τρανόω : make clear : plup ind mp 3rd sg

διετετρήνατο|διετετρήνατο
διατετραίνω : bore through : aor ind mid 3rd sg

διετετύπωντο|διετετύπωντο
διατυπόω : form : plup ind mp 3rd pl

διετετύπωτο|διετετύπωτο
διατυπόω : form : plup ind mp 3rd sg

διετεχνάζοντο|διετεχνάζοντο
διά-τεχνάζω : employ art : imperf ind mp 3rd pl

διετεχνῶντο
διά-τεχνάομαι : make by art : imperf ind mp 3rd pl<br>διά-τεχνόω : instruct in an art : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

διετήκετο|διετήκετο
διατήκω : melt : imperf ind mp 3rd sg

διετήρει|διετήρει
διατηρέω : watch closely : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διετήρεις|διετήρεις
διατηρέω : watch closely : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

διετήρησα|διετήρησα
διατηρέω : watch closely : aor ind act 1st sg

διετήρησαν|διετήρησαν
διατηρέω : watch closely : aor ind act 3rd pl

διετήρησας|διετήρησας
διατηρέω : watch closely : aor ind act 2nd sg

διετήρησε|διετήρησε
διατηρέω : watch closely : aor ind act 3rd sg

διετήρησεν|διετήρησεν
διατηρέω : watch closely : aor ind act 3rd sg

διετήρονος|διετήρονος
διετήρων :   : gen sg

διετήρουν|διετήρουν
διατηρέω : watch closely : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διατηρέω : watch closely : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διετής|διετής|διετὴς
διετής : of : masc/fem nom sg

διετήσια|διετήσια
διετήσιος : lasting through the year : neut nom/voc/acc pl

διετήσιος|διετήσιος
διετήσιος : lasting through the year : masc/fem nom sg

διετῆ
διετής : of : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διετής : of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>διετής : of : masc/fem acc sg (attic epic doric)

διετηρεῖτο
διατηρέω : watch closely : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διετηρήθη|διετηρήθη
διατηρέω : watch closely : aor ind pass 3rd sg

διετηρήθης|διετηρήθης
διατηρέω : watch closely : aor ind pass 2nd sg

διετηρήθησαν|διετηρήθησαν
διατηρέω : watch closely : aor ind pass 3rd pl

διετηρήσαμεν|διετηρήσαμεν
διατηρέω : watch closely : aor ind act 1st pl

διετηρήσαντο|διετηρήσαντο
διατηρέω : watch closely : aor ind mid 3rd pl

διετηρήσατε|διετηρήσατε
διατηρέω : watch closely : aor ind act 2nd pl

διετηρίδα|διετηρίδα
διετηρίς : space of two years : fem acc sg

διετηρίδος|διετηρίδος
διετηρίς : space of two years : fem gen sg

διετηροῦντο
διατηρέω : watch closely : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διετησίοις|διετησίοις
διετήσιος : lasting through the year : masc/fem/neut dat pl

διετησίου|διετησίου
διετήσιος : lasting through the year : masc/fem/neut gen sg

διετησίους|διετησίους
διετήσιος : lasting through the year : masc/fem acc pl

διετησίως|διετησίως
διετήσιος : lasting through the year : adverbial<br>διετήσιος : lasting through the year : masc/fem acc pl (doric)

διετία|διετία
διετία :   : fem nom/voc/acc dual<br>διετία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διετίαν|διετίαν
διετία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

διετίας|διετίας
διετία :   : fem acc pl<br>διετία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

διετίᾳ|διετίᾳ
διετία :   : fem nom/voc pl<br>διετία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

διετίλλετο|διετίλλετο
διά-τίλλω : b. : imperf ind mp 3rd sg

διετίμησας|διετίμησας
διά-τιμάω : honour : aor ind act 2nd sg (attic ionic)<br>διά-τιμέω :   : aor ind act 2nd sg

διετίναξ'|διετίναξ'
διατινάσσω : shake asunder : aor ind act 1st sg<br>διατινάσσω : shake asunder : aor ind act 3rd sg

διετίναξε|διετίναξε
διατινάσσω : shake asunder : aor ind act 3rd sg

διετίναξεν|διετίναξεν
διατινάσσω : shake asunder : aor ind act 3rd sg

διετίνασσον|διετίνασσον
διατινάσσω : shake asunder : imperf ind act 3rd pl<br>διατινάσσω : shake asunder : imperf ind act 1st sg

διετίθει|διετίθει
διατίθημι : arrange : imperf ind act 3rd sg<br>διατίθημι : arrange : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διετίθεντο|διετίθεντο
διατίθημι : arrange : imperf ind mp 3rd pl

διετίθεσαν|διετίθεσαν
διατίθημι : arrange : imperf ind act 3rd pl

διετίθεσο|διετίθεσο
διατίθημι : arrange : imperf ind mp 2nd sg

διετίθετο|διετίθετο
διατίθημι : arrange : imperf ind mp 3rd sg

διετίθη|διετίθη
διατίθημι : arrange : imperf ind act 3rd sg (prose)<br>διατίθημι : arrange : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

διετίθουν|διετίθουν
διατίθημι : arrange : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)

διετίτρωσκον|διετίτρωσκον
διά-τιτρώσκω : wound : imperf ind act 3rd pl<br>διά-τιτρώσκω : wound : imperf ind act 1st sg

διετίζει|διετίζει
διετίζω : live the year through : pres ind mp 2nd sg<br>διετίζω : live the year through : pres ind act 3rd sg

διετίζειν|διετίζειν
διετίζω : live the year through : pres inf act (attic epic)

διετίζουσα|διετίζουσα
διετίζω : live the year through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διετίζουσι|διετίζουσι
διετίζω : live the year through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διετίζω : live the year through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διετίζουσιν|διετίζουσιν
διετίζω : live the year through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διετίζω : live the year through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διετιμήθη|διετιμήθη
διά-τιμάω : honour : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>διά-τιμέω :   : aor ind pass 3rd sg

διετιμήσαντο|διετιμήσαντο
διά-τιμάω : honour : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>διά-τιμέω :   : aor ind mid 3rd pl

διετιμήσατο|διετιμήσατο
διά-τιμάω : honour : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>διά-τιμέω :   : aor ind mid 3rd sg

διετινάξαντο|διετινάξαντο
διατινάσσω : shake asunder : aor ind mid 3rd pl

διετινάξατε|διετινάξατε
διατινάσσω : shake asunder : aor ind act 2nd pl

διετινάξατο|διετινάξατο
διατινάσσω : shake asunder : aor ind mid 3rd sg

διετινάχθην|διετινάχθην
διατινάσσω : shake asunder : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διατινάσσω : shake asunder : aor ind pass 1st sg

διετιθέμεθα|διετιθέμεθα
διατίθημι : arrange : imperf ind mp 1st pl

διετιθέμην|διετιθέμην
διατίθημι : arrange : imperf ind mp 1st sg

διετιτρώσκετο|διετιτρώσκετο
διά-τιτρώσκω : wound : imperf ind mp 3rd sg

διετμάγησαν|διετμάγησαν
διατμήγω : cut in twain : aor ind pass 3rd pl

διετμήθη|διετμήθη
διατέμνω : cut through : aor ind pass 3rd sg

διετμήθησαν|διετμήθησαν
διατέμνω : cut through : aor ind pass 3rd pl

διετόρευσαν|διετόρευσαν
διά-τορεύω : bore through : aor ind act 3rd pl

διετόρησε|διετόρησε
διά-τορέω : bore : aor ind act 3rd sg

διετόρνευσε|διετόρνευσε
διά-τορνεύω : work with a lathe : aor ind act 3rd sg

διετονθόρυσαν|διετονθόρυσαν
διά-τονθορύζω : speak inarticulately : aor ind act 3rd pl

διετοῦς
διετής : of : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

διετράφη|διετράφη
διατρέφω : breed up : aor ind pass 3rd sg

διετράφημεν|διετράφημεν
διατρέφω : breed up : aor ind pass 1st pl

διετράφην|διετράφην
διατρέφω : breed up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διατρέφω : breed up : aor ind pass 1st sg

διετράφησαν|διετράφησαν
διατρέφω : breed up : aor ind pass 3rd pl

διετράνου|διετράνου
διά-τρανόω : make clear : imperf ind act 3rd sg

διετράνωσαν|διετράνωσαν
διά-τρανόω : make clear : aor ind act 3rd pl

διετράνωσας|διετράνωσας
διά-τρανόω : make clear : aor ind act 2nd sg

διετράνωσε|διετράνωσε
διά-τρανόω : make clear : aor ind act 3rd sg

διετράνωσεν|διετράνωσεν
διά-τρανόω : make clear : aor ind act 3rd sg

διετράπη|διετράπη
διατρέπω : turn away : aor ind pass 3rd sg

διετράπην|διετράπην
διατρέπω : turn away : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διατρέπω : turn away : aor ind pass 1st sg

διετράπησαν|διετράπησαν
διατρέπω : turn away : aor ind pass 3rd pl

διετρανοῦτο
διά-τρανόω : make clear : imperf ind mp 3rd sg

διετραχηλίζετο|διετραχηλίζετο
διά-τραχηλίζω : bend : imperf ind mp 3rd sg

διετρέφετο|διετρέφετο
διατρέφω : breed up : imperf ind mp 3rd sg

διετρέφοντο|διετρέφοντο
διατρέφω : breed up : imperf ind mp 3rd pl

διετρέπεσθε|διετρέπεσθε
διατρέπω : turn away : imperf ind mp 2nd pl

διετρέπετο|διετρέπετο
διατρέπω : turn away : imperf ind mp 3rd sg

διετρέποντο|διετρέποντο
διατρέπω : turn away : imperf ind mp 3rd pl

διετρέχομεν|διετρέχομεν
διατρέχω : run across : imperf ind act 1st pl

διετρίβετε|διετρίβετε
διατρίβω : rub hard : imperf ind act 2nd pl

διετρίβετο|διετρίβετο
διατρίβω : rub hard : imperf ind mp 3rd sg

διετρίβη|διετρίβη
διατρίβω : rub hard : aor ind pass 3rd sg

διετρίβησαν|διετρίβησαν
διατρίβω : rub hard : aor ind pass 3rd pl

διετρίβομεν|διετρίβομεν
διατρίβω : rub hard : imperf ind act 1st pl

διετρίβοντο|διετρίβοντο
διατρίβω : rub hard : imperf ind mp 3rd pl

διετρίφθησαν|διετρίφθησαν
διατρίβω : rub hard : aor ind pass 3rd pl

διετρίψαμεν|διετρίψαμεν
διατρίβω : rub hard : aor ind act 1st pl

διετρίψασθε|διετρίψασθε
διατρίβω : rub hard : aor ind mid 2nd pl

διετρίψατε|διετρίψατε
διατρίβω : rub hard : aor ind act 2nd pl

διετριβέτην|διετριβέτην
διατρίβω : rub hard : imperf ind act 3rd dual

διετρόχαζε|διετρόχαζε
διατροχάζω : trot : imperf ind act 3rd sg

διετρόχαζεν|διετρόχαζεν
διατροχάζω : trot : imperf ind act 3rd sg

διετρύχετο|διετρύχετο
διά-τρύχω : wear out : imperf ind mp 3rd sg

διετρώθην|διετρώθην
διά-τιτρώσκω : wound : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διά-τιτρώσκω : wound : aor ind pass 1st sg

διετύφλωσεν|διετύφλωσεν
διά-τυφλόω : blind : aor ind act 3rd sg

διετύγχανον|διετύγχανον
διά-τυγχάνω : happen to be at : imperf ind act 3rd pl<br>διά-τυγχάνω : happen to be at : imperf ind act 1st sg

διετύλισσε|διετύλισσε
διά-τυλίσσω : twist : imperf ind act 3rd sg

διετύπου|διετύπου
διατυπόω : form : imperf ind act 3rd sg

διετύπουν|διετύπουν
διατυπόω : form : imperf ind act 3rd pl<br>διατυπόω : form : imperf ind act 1st sg

διετύπωσα|διετύπωσα
διατυπόω : form : aor ind act 1st sg

διετύπωσαν|διετύπωσαν
διατυπόω : form : aor ind act 3rd pl

διετύπωσας|διετύπωσας
διατυπόω : form : aor ind act 2nd sg

διετύπωσε|διετύπωσε
διατυπόω : form : aor ind act 3rd sg

διετύπωσεν|διετύπωσεν
διατυπόω : form : aor ind act 3rd sg

διετυφλώθην|διετυφλώθην
διά-τυφλόω : blind : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διά-τυφλόω : blind : aor ind pass 1st sg

διετυποῦντο
διατυπόω : form : imperf ind mp 3rd pl

διετυποῦτο
διατυπόω : form : imperf ind mp 3rd sg

διετυπώθη|διετυπώθη
διατυπόω : form : aor ind pass 3rd sg

διετυπώθησαν|διετυπώθησαν
διατυπόω : form : aor ind pass 3rd pl

διετυπώσαμεν|διετυπώσαμεν
διατυπόω : form : aor ind act 1st pl

διετυπώσαντο|διετυπώσαντο
διατυπόω : form : aor ind mid 3rd pl

διετυπώσατο|διετυπώσατο
διατυπόω : form : aor ind mid 3rd sg

διετυπωσάμην|διετυπωσάμην
διατυπόω : form : aor ind mid 1st sg

διετώθαζε|διετώθαζε
διά-τωθάζω : mock : imperf ind act 3rd sg

διετώθαζεν|διετώθαζεν
διά-τωθάζω : mock : imperf ind act 3rd sg

διετώθαζον|διετώθαζον
διά-τωθάζω : mock : imperf ind act 3rd pl<br>διά-τωθάζω : mock : imperf ind act 1st sg

διετῶν
διέτης : of : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>διετής : of : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

διεύνη|διεύνη
διευνάω : lay asleep : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>διευνάω : lay asleep : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διευνάω : lay asleep : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>διευνάω : lay asleep : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διευνάω : lay asleep : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διευνάω : lay asleep : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διεύθυνε|διεύθυνε
διευθύνω : make : pres imperat act 2nd sg<br>διευθύνω : make : pres imperat act 2nd sg<br>διευθύνω : make : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διευθύνω : make : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διευθύνω : make : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διευθύνω : make : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διεύθυνον|διεύθυνον
διευθύνω : make : aor imperat act 2nd sg<br>διευθύνω : make : aor imperat act 2nd sg<br>διευθύνω : make : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διευθύνω : make : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>διευθύνω : make : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διευθύνω : make : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διεύρυνεν|διεύρυνεν
διευρύνω : dilate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διευρύνω : dilate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διεύω|διεύω
διεύω : to be dictator : pres subj act 1st sg<br>διεύω : to be dictator : pres ind act 1st sg

διευδιάζοντες|διευδιάζοντες
διά-εὐδιάζω : calm : pres part act masc nom/voc pl

διευφημεῖται
διά-εὐφημέω : use words of good omen : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διευφημῶ
διά-εὐφημέω : use words of good omen : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διά-εὐφημέω : use words of good omen : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διευημεροῦντας
διευημερέω : enjoy good success throughout : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διευκρίνει|διευκρίνει
διευκρινέω : arrange carefully : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διευκρινέω : arrange carefully : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διευκρινέω : arrange carefully : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διευκρίνησε|διευκρίνησε
διευκρινέω : arrange carefully : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διευκρίνησεν|διευκρίνησεν
διευκρινέω : arrange carefully : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διευκρίνησιν|διευκρίνησιν
διευκρίνησις : analysis : fem acc sg

διευκρίνησις|διευκρίνησις
διευκρίνησις : analysis : fem nom sg

διευκρινείτω|διευκρινείτω
διευκρινέω : arrange carefully : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

διευκρινεῖ
διευκρινέω : arrange carefully : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διευκρινής : clear : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διευκρινής : clear : masc/fem/neut dat sg

διευκρινεῖν
διευκρινέω : arrange carefully : pres inf act (attic epic doric)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres inf act (attic epic doric)

διευκρινεῖσθαι
διευκρινέω : arrange carefully : pres inf mp (attic epic)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres inf mp (attic epic)

διευκρινεῖται
διευκρινέω : arrange carefully : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διευκρινεστέρας|διευκρινεστέρας
διευκρινής : clear : fem acc comp pl<br>διευκρινής : clear : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

διευκρινήσαντα|διευκρινήσαντα
διευκρινέω : arrange carefully : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor part act masc acc sg<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor part act masc acc sg

διευκρινήσαντας|διευκρινήσαντας
διευκρινέω : arrange carefully : aor part act masc acc pl<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor part act masc acc pl

διευκρινήσαντες|διευκρινήσαντες
διευκρινέω : arrange carefully : aor part act masc nom/voc pl<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor part act masc nom/voc pl

διευκρινήσαντο|διευκρινήσαντο
διευκρινέω : arrange carefully : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

διευκρινήσαντος|διευκρινήσαντος
διευκρινέω : arrange carefully : aor part act masc/neut gen sg<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor part act masc/neut gen sg

διευκρινήσας|διευκρινήσας
διευκρινέω : arrange carefully : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διευκρινήσασθαι|διευκρινήσασθαι
διευκρινέω : arrange carefully : aor inf mid<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor inf mid

διευκρινήσει|διευκρινήσει
διευκρίνησις : analysis : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διευκρίνησις : analysis : fem dat sg (epic)<br>διευκρίνησις : analysis : fem dat sg (attic ionic)<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διευκρινέω : arrange carefully : fut ind mid 2nd sg<br>διευκρινέω : arrange carefully : fut ind act 3rd sg<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διευκρινέω : arrange carefully : fut ind mid 2nd sg<br>διευκρινέω : arrange carefully : fut ind act 3rd sg

διευκρινήσειν|διευκρινήσειν
διευκρινέω : arrange carefully : fut inf act (attic epic)<br>διευκρινέω : arrange carefully : fut inf act (attic epic)

διευκρινήσεως|διευκρινήσεως
διευκρίνησις : analysis : fem gen sg (attic)

διευκρινήσῃ|διευκρινήσῃ
διευκρίνησις : analysis : fem dat sg (epic)<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor subj mid 2nd sg<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor subj act 3rd sg<br>διευκρινέω : arrange carefully : fut ind mid 2nd sg<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor subj mid 2nd sg<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor subj act 3rd sg<br>διευκρινέω : arrange carefully : fut ind mid 2nd sg

διευκρινήσομεν|διευκρινήσομεν
διευκρινέω : arrange carefully : aor subj act 1st pl (epic)<br>διευκρινέω : arrange carefully : fut ind act 1st pl<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor subj act 1st pl (epic)<br>διευκρινέω : arrange carefully : fut ind act 1st pl

διευκρινήσοντας|διευκρινήσοντας
διευκρινέω : arrange carefully : fut part act masc acc pl<br>διευκρινέω : arrange carefully : fut part act masc acc pl

διευκρινήσοντες|διευκρινήσοντες
διευκρινέω : arrange carefully : fut part act masc nom/voc pl<br>διευκρινέω : arrange carefully : fut part act masc nom/voc pl

διευκρινήσουσι|διευκρινήσουσι
διευκρινέω : arrange carefully : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διευκρινέω : arrange carefully : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διευκρινέω : arrange carefully : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διευκρινέω : arrange carefully : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διευκρινέω : arrange carefully : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διευκρινήσωμεν|διευκρινήσωμεν
διευκρινέω : arrange carefully : aor subj act 1st pl<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor subj act 1st pl

διευκρινῆ
διευκρινής : clear : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διευκρινής : clear : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>διευκρινής : clear : masc/fem acc sg (attic epic doric)

διευκρινῆσαι
διευκρινέω : arrange carefully : aor inf act<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor inf act

διευκρινηθέν|διευκρινηθέν|διευκρινηθὲν
διευκρινέω : arrange carefully : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διευκρινηθέντα|διευκρινηθέντα
διευκρινέω : arrange carefully : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor part pass masc acc sg<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor part pass masc acc sg

διευκρινηθέντος|διευκρινηθέντος
διευκρινέω : arrange carefully : aor part pass masc/neut gen sg<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor part pass masc/neut gen sg

διευκρινηθέντων|διευκρινηθέντων
διευκρινέω : arrange carefully : aor part pass masc/neut gen pl<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor part pass masc/neut gen pl

διευκρινηθείη|διευκρινηθείη
διευκρινέω : arrange carefully : aor opt pass 3rd sg<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor opt pass 3rd sg

διευκρινηθείς|διευκρινηθείς|διευκρινηθεὶς
διευκρινέω : arrange carefully : aor part pass masc nom/voc sg<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor part pass masc nom/voc sg

διευκρινηθεῖσα
διευκρινέω : arrange carefully : aor part pass fem nom/voc sg<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor part pass fem nom/voc sg

διευκρινηθήσεται|διευκρινηθήσεται
διευκρινέω : arrange carefully : fut ind pass 3rd sg<br>διευκρινέω : arrange carefully : fut ind pass 3rd sg

διευκρινηθῆναι
διευκρινέω : arrange carefully : aor inf pasj<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor inf pasj

διευκρινηθῇ
διευκρινέω : arrange carefully : aor subj pass 3rd sg<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor subj pass 3rd sg

διευκρινηθῶσιν
διευκρινέω : arrange carefully : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διευκρινησάμενοι|διευκρινησάμενοι
διευκρινέω : arrange carefully : aor part mid masc nom/voc pl<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor part mid masc nom/voc pl

διευκρινησάμενον|διευκρινησάμενον
διευκρινέω : arrange carefully : aor part mid masc acc sg<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor part mid masc acc sg<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διευκρινησάμενος|διευκρινησάμενος
διευκρινέω : arrange carefully : aor part mid masc nom sg<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor part mid masc nom sg

διευκρινησάμεθα|διευκρινησάμεθα
διευκρινέω : arrange carefully : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

διευκρινησώμεθα|διευκρινησώμεθα
διευκρινέω : arrange carefully : aor subj mid 1st pl<br>διευκρινέω : arrange carefully : aor subj mid 1st pl

διευκρινούμενοι|διευκρινούμενοι
διευκρινέω : arrange carefully : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διευκρινούμενος|διευκρινούμενος
διευκρινέω : arrange carefully : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διευκρινούντων|διευκρινούντων
διευκρινέω : arrange carefully : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διευκρινοῦν
διευκρινέω : arrange carefully : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διευκρινοῦντα
διευκρινέω : arrange carefully : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διευκρινοῦνται
διευκρινέω : arrange carefully : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διευκρινοῦντες
διευκρινέω : arrange carefully : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διευκρινοῦντι
διευκρινέω : arrange carefully : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres ind act 3rd pl (doric)

διευκρινοῦντος
διευκρινέω : arrange carefully : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διευκρινοῦσα
διευκρινέω : arrange carefully : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διευκρινοῦσαν
διευκρινέω : arrange carefully : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

διευκρινοῦσι
διευκρινέω : arrange carefully : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διευκρινοῦσιν
διευκρινέω : arrange carefully : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διευκρινουμένης|διευκρινουμένης
διευκρινέω : arrange carefully : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres part mp fem gen sg (attic epic)

διευκρινουμένοις|διευκρινουμένοις
διευκρινέω : arrange carefully : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

διευκρινουμένου|διευκρινουμένου
διευκρινέω : arrange carefully : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διευκρινουμένῳ|διευκρινουμένῳ
διευκρινέω : arrange carefully : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

διευκρινῶν
διευκρινέω : arrange carefully : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διευκρινέω : arrange carefully : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διευκρινής : clear : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

διευλαβείσθω|διευλαβείσθω
διευλαβέομαι : take good heed to : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

διευλαβεῖσθαι
διευλαβέομαι : take good heed to : pres inf mp (attic epic)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : pres inf mp (attic epic)

διευλαβεῖσθε
διευλαβέομαι : take good heed to : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

διευλαβεῖται
διευλαβέομαι : take good heed to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διευλαβήθη|διευλαβήθη
διευλαβέομαι : take good heed to : aor ind pass 3rd sg<br>διευλαβέομαι : take good heed to : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διευλαβηθέντα|διευλαβηθέντα
διευλαβέομαι : take good heed to : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>διευλαβέομαι : take good heed to : aor part mp masc acc sg<br>διευλαβέομαι : take good heed to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διευλαβέομαι : take good heed to : aor part pass masc acc sg<br>διευλαβέομαι : take good heed to : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>διευλαβέομαι : take good heed to : aor part mp masc acc sg

διευλαβηθέντες|διευλαβηθέντες
διευλαβέομαι : take good heed to : aor part mp masc nom/voc pl<br>διευλαβέομαι : take good heed to : aor part pass masc nom/voc pl<br>διευλαβέομαι : take good heed to : aor part mp masc nom/voc pl

διευλαβηθείης|διευλαβηθείης
διευλαβέομαι : take good heed to : aor opt mp 2nd sg<br>διευλαβέομαι : take good heed to : aor opt pass 2nd sg<br>διευλαβέομαι : take good heed to : aor opt mp 2nd sg

διευλαβηθείς|διευλαβηθείς|διευλαβηθεὶς
διευλαβέομαι : take good heed to : aor part mp masc nom/voc sg<br>διευλαβέομαι : take good heed to : aor part pass masc nom/voc sg<br>διευλαβέομαι : take good heed to : aor part mp masc nom/voc sg

διευλαβηθῆναι
διευλαβέομαι : take good heed to : aor inf mp<br>διευλαβέομαι : take good heed to : aor inf pasj<br>διευλαβέομαι : take good heed to : aor inf mp

διευλαβηθῇ
διευλαβέομαι : take good heed to : aor subj mp 3rd sg<br>διευλαβέομαι : take good heed to : aor subj pass 3rd sg<br>διευλαβέομαι : take good heed to : aor subj mp 3rd sg

διευλαβηθησόμεθα|διευλαβηθησόμεθα
διευλαβέομαι : take good heed to : fut ind mp 1st pl<br>διευλαβέομαι : take good heed to : fut ind pass 1st pl<br>διευλαβέομαι : take good heed to : fut ind mp 1st pl

διευλαβηθῶσι
διευλαβέομαι : take good heed to : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

διευλαβητέον|διευλαβητέον
διευλαβητέον : one must take heed to : masc acc sg<br>διευλαβητέον : one must take heed to : neut nom/voc/acc sg<br>διευλαβητέος :   : masc/fem acc sg<br>διευλαβητέος :   : neut nom/voc/acc sg

διευλαβοῖτ'
διευλαβέομαι : take good heed to : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

διευλαβούμενοι|διευλαβούμενοι
διευλαβέομαι : take good heed to : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διευλαβούμενον|διευλαβούμενον
διευλαβέομαι : take good heed to : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διευλαβούμενος|διευλαβούμενος
διευλαβέομαι : take good heed to : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διευλαβούμεθα|διευλαβούμεθα
διευλαβέομαι : take good heed to : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

διευλαβοῦ
διευλαβέομαι : take good heed to : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : imperf ind mp 2nd sg (attic)

διευλαβοῦνται
διευλαβέομαι : take good heed to : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διευλαβοῦντο
διευλαβέομαι : take good heed to : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διευλαβουμένας|διευλαβουμένας
διευλαβέομαι : take good heed to : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : pres part mp fem gen sg (doric)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : pres part mp fem gen sg (doric)

διευλαβουμένου|διευλαβουμένου
διευλαβέομαι : take good heed to : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διευλαβουμένους|διευλαβουμένους
διευλαβέομαι : take good heed to : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

διευλαβουμένων|διευλαβουμένων
διευλαβέομαι : take good heed to : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διευλαβουμένῳ|διευλαβουμένῳ
διευλαβέομαι : take good heed to : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διευλαβέομαι : take good heed to : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

διευλύτουν|διευλύτουν
διευλυτέω : pay off : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διευλυτέω : pay off : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διευλυτόω : pay off : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διευλυτόω : pay off : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διευλυτοῦν
διευλυτέω : pay off : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διευλυτέω : pay off : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διευλυτόω : pay off : pres part act masc voc sg<br>διευλυτόω : pay off : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διευλυτόω : pay off : pres inf act (epic doric)

διευνασθεῖσα
διά-εὐνάζω : lay : aor part pass fem nom/voc sg

διευπορῶν
διά-εὐπορέω : prosper : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διευπραγῶν
διευπραγέω : continue fortunate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διευθέτησεν|διευθέτησεν
διευθετέω : set in order : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διευθέτησιν|διευθέτησιν
διευθέτησις : good order : fem acc sg

διευθέτησις|διευθέτησις
διευθέτησις : good order : fem nom sg

διευθέτησον|διευθέτησον
διευθετέω : set in order : aor imperat act 2nd sg

διευθέτουν|διευθέτουν
διευθετέω : set in order : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διευθετέω : set in order : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διευθετεῖ
διευθετέω : set in order : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διευθετέω : set in order : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διευθετεῖν
διευθετέω : set in order : pres inf act (attic epic doric)

διευθετήσας|διευθετήσας
διευθετέω : set in order : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διευθετήσασι|διευθετήσασι
διευθετέω : set in order : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διευθετήσασθαι|διευθετήσασθαι
διευθετέω : set in order : aor inf mid

διευθετήσει|διευθετήσει
διευθέτησις : good order : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διευθέτησις : good order : fem dat sg (epic)<br>διευθέτησις : good order : fem dat sg (attic ionic)<br>διευθετέω : set in order : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διευθετέω : set in order : fut ind mid 2nd sg<br>διευθετέω : set in order : fut ind act 3rd sg

διευθετήσεσιν|διευθετήσεσιν
διευθέτησις : good order : fem dat pl

διευθετήσῃ|διευθετήσῃ
διευθέτησις : good order : fem dat sg (epic)<br>διευθετέω : set in order : aor subj mid 2nd sg<br>διευθετέω : set in order : aor subj act 3rd sg<br>διευθετέω : set in order : fut ind mid 2nd sg

διευθετῆσαι
διευθετέω : set in order : aor inf act

διευθετηθείη|διευθετηθείη
διευθετέω : set in order : aor opt pass 3rd sg

διευθετηθῆναι
διευθετέω : set in order : aor inf pasj

διευθετίσας|διευθετίσας
διά-εὐθετίζω : set in order : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διευθετίσασθαι|διευθετίσασθαι
διά-εὐθετίζω : set in order : aor inf mid

διευθετίζειν|διευθετίζειν
διά-εὐθετίζω : set in order : pres inf act (attic epic)

διευθετίζουσιν|διευθετίζουσιν
διά-εὐθετίζω : set in order : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-εὐθετίζω : set in order : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διευθετίζων|διευθετίζων
διά-εὐθετίζω : set in order : pres part act masc nom sg

διευθετίζωσι|διευθετίζωσι
διά-εὐθετίζω : set in order : pres subj act 3rd pl

διευθετισάμεναι|διευθετισάμεναι
διά-εὐθετίζω : set in order : aor part mid fem nom/voc pl

διευθετούμενοι|διευθετούμενοι
διευθετέω : set in order : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διευθετούσης|διευθετούσης
διευθετέω : set in order : pres part act fem gen sg (attic epic)

διευθετοῦντα
διευθετέω : set in order : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διευθετέω : set in order : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διευθετοῦντες
διευθετέω : set in order : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διευθετοῦντι
διευθετέω : set in order : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διευθετέω : set in order : pres ind act 3rd pl (doric)

διευθετοῦντος
διευθετέω : set in order : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διευθετοῦσα
διευθετέω : set in order : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διευθετοῦσι
διευθετέω : set in order : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διευθετέω : set in order : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διευθετοῦσιν
διευθετέω : set in order : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διευθετέω : set in order : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διευθετῶ
διευθετέω : set in order : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διευθετέω : set in order : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διευθετῶν
διευθετέω : set in order : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διευθηνουμένων|διευθηνουμένων
διευθηνέω : continue in prosperity : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διευθηνέω : continue in prosperity : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διευθύναι|διευθύναι
διευθύνω : make : aor opt act 3rd sg<br>διευθύνω : make : aor opt act 3rd sg

διευθύναντα|διευθύναντα
διευθύνω : make : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διευθύνω : make : aor part act masc acc sg<br>διευθύνω : make : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διευθύνω : make : aor part act masc acc sg

διευθύναντες|διευθύναντες
διευθύνω : make : aor part act masc nom/voc pl<br>διευθύνω : make : aor part act masc nom/voc pl

διευθύναντος|διευθύναντος
διευθύνω : make : aor part act masc/neut gen sg<br>διευθύνω : make : aor part act masc/neut gen sg

διευθύνας|διευθύνας
διευθύνω : make : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διευθύνω : make : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διευθύνασα|διευθύνασα
διευθύνω : make : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διευθύνω : make : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διευθύνει|διευθύνει
διευθύνω : make : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διευθύνω : make : pres ind mp 2nd sg<br>διευθύνω : make : pres ind act 3rd sg<br>διευθύνω : make : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διευθύνω : make : pres ind mp 2nd sg<br>διευθύνω : make : pres ind act 3rd sg

διευθύνειν|διευθύνειν
διευθύνω : make : pres inf act (attic epic)<br>διευθύνω : make : pres inf act (attic epic)

διευθύνεσθαι|διευθύνεσθαι
διευθύνω : make : pres inf mp<br>διευθύνω : make : pres inf mp

διευθύνεται|διευθύνεται
διευθύνω : make : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διευθύνω : make : pres ind mp 3rd sg<br>διευθύνω : make : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διευθύνω : make : pres ind mp 3rd sg

διευθύνετε|διευθύνετε
διευθύνω : make : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διευθύνω : make : pres imperat act 2nd pl<br>διευθύνω : make : pres ind act 2nd pl<br>διευθύνω : make : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διευθύνω : make : pres imperat act 2nd pl<br>διευθύνω : make : pres ind act 2nd pl<br>διευθύνω : make : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διευθύνω : make : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διευθύνηται|διευθύνηται
διευθύνω : make : aor subj mid 3rd sg<br>διευθύνω : make : pres subj mp 3rd sg<br>διευθύνω : make : aor subj mid 3rd sg<br>διευθύνω : make : pres subj mp 3rd sg

διευθύνοιμεν|διευθύνοιμεν
διευθύνω : make : pres opt act 1st pl<br>διευθύνω : make : pres opt act 1st pl

διευθύνοιντο|διευθύνοιντο
διευθύνω : make : pres opt mp 3rd pl<br>διευθύνω : make : pres opt mp 3rd pl

διευθύνοις|διευθύνοις
διευθύνω : make : pres opt act 2nd sg<br>διευθύνω : make : pres opt act 2nd sg

διευθύνοιτο|διευθύνοιτο
διευθύνω : make : pres opt mp 3rd sg<br>διευθύνω : make : pres opt mp 3rd sg

διευθύνοντα|διευθύνοντα
διευθύνω : make : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διευθύνω : make : pres part act masc acc sg<br>διευθύνω : make : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διευθύνω : make : pres part act masc acc sg

διευθύνονται|διευθύνονται
διευθύνω : make : pres ind mp 3rd pl<br>διευθύνω : make : pres ind mp 3rd pl

διευθύνοντας|διευθύνοντας
διευθύνω : make : pres part act masc acc pl<br>διευθύνω : make : pres part act masc acc pl

διευθύνοντες|διευθύνοντες
διευθύνω : make : pres part act masc nom/voc pl<br>διευθύνω : make : pres part act masc nom/voc pl

διευθύνοντι|διευθύνοντι
διευθύνω : make : pres part act masc/neut dat sg<br>διευθύνω : make : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διευθύνω : make : pres part act masc/neut dat sg<br>διευθύνω : make : pres ind act 3rd pl (doric)

διευθύνοντος|διευθύνοντος
διευθύνω : make : pres part act masc/neut gen sg<br>διευθύνω : make : pres part act masc/neut gen sg

διευθύνουσα|διευθύνουσα
διευθύνω : make : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διευθύνω : make : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διευθύνουσαι|διευθύνουσαι
διευθύνω : make : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διευθύνω : make : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διευθύνουσαν|διευθύνουσαν
διευθύνω : make : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διευθύνω : make : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διευθύνουσι|διευθύνουσι
διευθύνω : make : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διευθύνω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διευθύνω : make : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διευθύνω : make : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διευθύνω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διευθύνω : make : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διευθύνουσιν|διευθύνουσιν
διευθύνω : make : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διευθύνω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διευθύνω : make : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διευθύνω : make : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διευθύνω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διευθύνω : make : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διευθύνωμεν|διευθύνωμεν
διευθύνω : make : aor subj act 1st pl<br>διευθύνω : make : pres subj act 1st pl<br>διευθύνω : make : aor subj act 1st pl<br>διευθύνω : make : pres subj act 1st pl

διευθύνων|διευθύνων
διευθύνω : make : pres part act masc nom sg<br>διευθύνω : make : pres part act masc nom sg

διευθῦναι
διευθύνω : make : aor inf act<br>διευθύνω : make : aor inf act

διευθυμεῖσθαι
διά-εὐθυμέω : to be of good cheer : pres inf mp (attic epic)

διευθυμουμένους|διευθυμουμένους
διά-εὐθυμέω : to be of good cheer : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

διευθυνόμενα|διευθυνόμενα
διευθύνω : make : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διευθύνω : make : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διευθυνόμενον|διευθυνόμενον
διευθύνω : make : pres part mp masc acc sg<br>διευθύνω : make : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διευθύνω : make : pres part mp masc acc sg<br>διευθύνω : make : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διευθυνόμενος|διευθυνόμενος
διευθύνω : make : pres part mp masc nom sg<br>διευθύνω : make : pres part mp masc nom sg

διευθυνόντων|διευθυνόντων
διευθύνω : make : pres part act masc/neut gen pl<br>διευθύνω : make : pres imperat act 3rd pl<br>διευθύνω : make : pres part act masc/neut gen pl<br>διευθύνω : make : pres imperat act 3rd pl

διευθυνομένη|διευθυνομένη
διευθύνω : make : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διευθύνω : make : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διευθυνομένων|διευθυνομένων
διευθύνω : make : pres part mp fem gen pl<br>διευθύνω : make : pres part mp masc/neut gen pl<br>διευθύνω : make : pres part mp fem gen pl<br>διευθύνω : make : pres part mp masc/neut gen pl

διευθυνούσας|διευθυνούσας
διευθύνω : make : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διευθύνω : make : fut part act fem gen sg (doric)<br>διευθύνω : make : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διευθύνω : make : pres part act fem gen sg (doric)<br>διευθύνω : make : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διευθύνω : make : fut part act fem gen sg (doric)<br>διευθύνω : make : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διευθύνω : make : pres part act fem gen sg (doric)

διευθυνούσης|διευθυνούσης
διευθύνω : make : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>διευθύνω : make : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διευθύνω : make : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>διευθύνω : make : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διευθυνθέντων|διευθυνθέντων
διευθύνω : make : aor part pass masc/neut gen pl<br>διευθύνω : make : aor part pass masc/neut gen pl

διευθυνθείη|διευθυνθείη
διευθύνω : make : aor opt pass 3rd sg<br>διευθύνω : make : aor opt pass 3rd sg

διευθυνθήσεται|διευθυνθήσεται
διευθύνω : make : fut ind pass 3rd sg<br>διευθύνω : make : fut ind pass 3rd sg

διευθυντῆρας
διευθυντήρ : pilot : masc acc pl

διευριπίζει|διευριπίζει
διευριπίζω : to be constantly changing like the tide of the Euripus : pres ind mp 2nd sg<br>διευριπίζω : to be constantly changing like the tide of the Euripus : pres ind act 3rd sg

διευριπιδίσας|διευριπιδίσας
διευριπιδίζω : play the part of Euripides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διευριπιδίσῃς|διευριπιδίσῃς
διευριπιδίζω : play the part of Euripides : aor subj act 2nd sg

διευρύνας|διευρύνας
διευρύνω : dilate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διευρύνασα|διευρύνασα
διευρύνω : dilate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διευρύνει|διευρύνει
διευρύνω : dilate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διευρύνω : dilate : pres ind mp 2nd sg<br>διευρύνω : dilate : pres ind act 3rd sg

διευρύνειν|διευρύνειν
διευρύνω : dilate : pres inf act (attic epic)

διευρύνεσθαι|διευρύνεσθαι
διευρύνω : dilate : pres inf mp

διευρύνεται|διευρύνεται
διευρύνω : dilate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διευρύνω : dilate : pres ind mp 3rd sg

διευρύνηται|διευρύνηται
διευρύνω : dilate : aor subj mid 3rd sg<br>διευρύνω : dilate : pres subj mp 3rd sg

διευρύνομεν|διευρύνομεν
διευρύνω : dilate : aor subj act 1st pl (epic)<br>διευρύνω : dilate : pres ind act 1st pl<br>διευρύνω : dilate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διευρύνοντος|διευρύνοντος
διευρύνω : dilate : pres part act masc/neut gen sg

διευρύνουσα|διευρύνουσα
διευρύνω : dilate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διευρύνουσι|διευρύνουσι
διευρύνω : dilate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διευρύνω : dilate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διευρύνω : dilate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διευρύνουσιν|διευρύνουσιν
διευρύνω : dilate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διευρύνω : dilate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διευρύνω : dilate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διευρύνων|διευρύνων
διευρύνω : dilate : pres part act masc nom sg

διευρῦναι
διευρύνω : dilate : aor inf act

διευρυνόμεναι|διευρυνόμεναι
διευρύνω : dilate : pres part mp fem nom/voc pl

διευρυνόντων|διευρυνόντων
διευρύνω : dilate : pres part act masc/neut gen pl<br>διευρύνω : dilate : pres imperat act 3rd pl

διευρυνομένων|διευρυνομένων
διευρύνω : dilate : pres part mp fem gen pl<br>διευρύνω : dilate : pres part mp masc/neut gen pl

διευρυνθείς|διευρυνθείς|διευρυνθεὶς
διευρύνω : dilate : aor part pass masc nom/voc sg

διευρυνθῇ
διευρύνω : dilate : aor subj pass 3rd sg

διευρυνθῶσιν
διευρύνω : dilate : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διευστοχούσης|διευστοχούσης
διευστοχέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

διευσχημονοῦντες
διευσχημονέω : preserve decorum : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διευσχημονέω : preserve decorum : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διευτακτηθήσονται|διευτακτηθήσονται
διευτακτέω : pay interestregularly : fut ind pass 3rd pl

διευτακτούμενοι|διευτακτούμενοι
διευτακτέω : pay interestregularly : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διευτακτοῦνται
διευτακτέω : pay interestregularly : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διευτακτουμένων|διευτακτουμένων
διευτακτέω : pay interestregularly : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διευτακτέω : pay interestregularly : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διευτονεῖν
διευτονέω : make one's way through : pres inf act (attic epic doric)

διευτονοῦν
διευτονέω : make one's way through : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διευτονέω : make one's way through : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διευτονοῦντες
διευτονέω : make one's way through : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διευτονώσαντος|διευτονώσαντος
διά-εὐτονόω : tone up' : aor part act masc/neut gen sg

διευτρέπιζε|διευτρέπιζε
διευτρεπίζω : prepare : pres imperat act 2nd sg<br>διευτρεπίζω : prepare : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διευτρεπίζουσαι|διευτρεπίζουσαι
διευτρεπίζω : prepare : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διευτρεπισθείσης|διευτρεπισθείσης
διευτρεπίζω : prepare : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διευτύχει|διευτύχει
διευτυχέω : continue prosperous : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διευτυχέω : continue prosperous : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διευτυχέω : continue prosperous : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διευτυχέω : continue prosperous : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διευτυχέω : continue prosperous : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διευτύχη|διευτύχη
διευτυχέω : continue prosperous : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>διευτυχέω : continue prosperous : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διευτυχέω : continue prosperous : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>διευτυχέω : continue prosperous : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διευτυχέω : continue prosperous : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

διευτύχηκεν|διευτύχηκεν
διευτυχέω : continue prosperous : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διευτυχέω : continue prosperous : perf ind act 3rd sg

διευτύχησεν|διευτύχησεν
διευτυχέω : continue prosperous : aor ind act 3rd sg<br>διευτυχέω : continue prosperous : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διευτυχέω : continue prosperous : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διευτύχουν|διευτύχουν
διευτυχέω : continue prosperous : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διευτυχέω : continue prosperous : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διευτυχέω : continue prosperous : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διευτυχέω : continue prosperous : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διευτυχέω : continue prosperous : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διευτυχέω : continue prosperous : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διευτυχεῖν
διευτυχέω : continue prosperous : pres inf act (attic epic doric)<br>διευτυχέω : continue prosperous : pres inf act (attic epic doric)

διευτυχήκει|διευτυχήκει
διευτυχέω : continue prosperous : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διευτυχήσαντα|διευτυχήσαντα
διευτυχέω : continue prosperous : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διευτυχέω : continue prosperous : aor part act masc acc sg<br>διευτυχέω : continue prosperous : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διευτυχέω : continue prosperous : aor part act masc acc sg

διευτυχῆσαι
διευτυχέω : continue prosperous : aor inf act<br>διευτυχέω : continue prosperous : aor inf act

διευτυχηκότ'|διευτυχηκότ'|διευτυχηκὸτ'
διευτυχέω : continue prosperous : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διευτυχέω : continue prosperous : perf part act masc acc sg<br>διευτυχέω : continue prosperous : perf part act masc/neut dat sg<br>διευτυχέω : continue prosperous : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

διευτυχηκότας|διευτυχηκότας
διευτυχέω : continue prosperous : perf part act masc acc pl

διευτυχοίη|διευτυχοίη
διευτυχέω : continue prosperous : pres opt act 3rd sg<br>διευτυχέω : continue prosperous : pres opt act 3rd sg

διευτυχοῦντα
διευτυχέω : continue prosperous : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διευτυχέω : continue prosperous : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διευτυχέω : continue prosperous : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διευτυχέω : continue prosperous : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διευτυχοῦντες
διευτυχέω : continue prosperous : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διευτυχέω : continue prosperous : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διευτυχῶν
διευτυχέω : continue prosperous : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διευτυχέω : continue prosperous : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διεώρα|διεώρα
διοράω : see through : imperf ind act 3rd sg

διεώρτασαν|διεώρτασαν
διεορτάζω : keep the feast throughout : aor ind act 3rd pl<br>διεορτάζω : keep the feast throughout : aor ind act 3rd pl (ionic)

διεώσατο|διεώσατο
διωθέω : push asunder : aor ind mid 3rd sg

διεώσω|διεώσω
διωθέω : push asunder : aor ind mid 2nd sg

διεωθεῖτο
διωθέω : push asunder : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διεωθοῦντο
διωθέω : push asunder : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διεωρᾶτο
διοράω : see through : imperf ind mid 3rd sg<br>διοράω : see through : imperf ind mp 3rd sg

διεωρτάκει|διεωρτάκει
διεορτάζω : keep the feast throughout : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διεορτάζω : keep the feast throughout : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διεωρτάσθη|διεωρτάσθη
διεορτάζω : keep the feast throughout : aor ind pass 3rd sg (ionic)

διεωσάμην|διεωσάμην
διωθέω : push asunder : aor ind mid 1st sg

διεῳγός|διεῳγός|διεῳγὸς
διοίγνυμι : open : perf part act neut nom/voc/acc sg

διεχάλασεν|διεχάλασεν
διαχαλάω : loosen : aor ind act 3rd sg

διεχάλων|διεχάλων
διαχαλάω : loosen : imperf ind act 3rd pl<br>διαχαλάω : loosen : imperf ind act 1st sg

διεχάραξα|διεχάραξα
διά-χαράσσω : make pointed : aor ind act 1st sg

διεχάραξαν|διεχάραξαν
διά-χαράσσω : make pointed : aor ind act 3rd pl

διεχάραξας|διεχάραξας
διά-χαράσσω : make pointed : aor ind act 2nd sg

διεχάραξε|διεχάραξε
διά-χαράσσω : make pointed : aor ind act 3rd sg

διεχάραξεν|διεχάραξεν
διά-χαράσσω : make pointed : aor ind act 3rd sg

διεχάρασσε|διεχάρασσε
διά-χαράσσω : make pointed : imperf ind act 3rd sg

διεχάρασσεν|διεχάρασσεν
διά-χαράσσω : make pointed : imperf ind act 3rd sg

διεχάραττε|διεχάραττε
διά-χαράσσω : make pointed : imperf ind act 3rd sg (attic)

διεχάραττον|διεχάραττον
διά-χαράσσω : make pointed : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>διά-χαράσσω : make pointed : imperf ind act 1st sg (attic)

διεχαράξαμεν|διεχαράξαμεν
διά-χαράσσω : make pointed : aor ind act 1st pl

διεχαράξαντο|διεχαράξαντο
διά-χαράσσω : make pointed : aor ind mid 3rd pl

διεχαράττοντο|διεχαράττοντο
διά-χαράσσω : make pointed : imperf ind mp 3rd pl (attic)

διεχαυνώθη|διεχαυνώθη
διά-χαυνόω : make flaccid : aor ind pass 3rd sg

διεχέετο|διεχέετο
διαχέω : pour different ways : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

διεχέοντο|διεχέοντο
διαχέω : pour different ways : imperf ind mp 3rd pl

διεχές|διεχές|διεχὲς
διεχής : discontinuous : masc/fem voc sg<br>διεχής : discontinuous : neut nom/voc/acc sg

διεχείᾳ|διεχείᾳ
διέχεια : breach of continuity : fem dat sg (attic doric aeolic)

διεχείμασαν|διεχείμασαν
διαχειμάζω : pass the winter : aor ind act 3rd pl

διεχείμασε|διεχείμασε
διαχειμάζω : pass the winter : aor ind act 3rd sg

διεχείμασεν|διεχείμασεν
διαχειμάζω : pass the winter : aor ind act 3rd sg

διεχείμαζε|διεχείμαζε
διαχειμάζω : pass the winter : imperf ind act 3rd sg

διεχείμαζεν|διεχείμαζεν
διαχειμάζω : pass the winter : imperf ind act 3rd sg

διεχείμαζες|διεχείμαζες
διαχειμάζω : pass the winter : imperf ind act 2nd sg

διεχείμαζον|διεχείμαζον
διαχειμάζω : pass the winter : imperf ind act 3rd pl<br>διαχειμάζω : pass the winter : imperf ind act 1st sg

διεχείρισα|διεχείρισα
διαχειρίζω : have in hand : aor ind act 1st sg

διεχείρισαν|διεχείρισαν
διαχειρίζω : have in hand : aor ind act 3rd pl

διεχείρισε|διεχείρισε
διαχειρίζω : have in hand : aor ind act 3rd sg

διεχείρισεν|διεχείρισεν
διαχειρίζω : have in hand : aor ind act 3rd sg

διεχείριζε|διεχείριζε
διαχειρίζω : have in hand : imperf ind act 3rd sg

διεχείριζεν|διεχείριζεν
διαχειρίζω : have in hand : imperf ind act 3rd sg

διεχείριζον|διεχείριζον
διαχειρίζω : have in hand : imperf ind act 3rd pl<br>διαχειρίζω : have in hand : imperf ind act 1st sg

διεχεῖ
διεχής : discontinuous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διεχής : discontinuous : masc/fem/neut dat sg

διεχεῖς
διεχής : discontinuous : masc/fem acc pl<br>διεχής : discontinuous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

διεχεῖτο
διαχέω : pour different ways : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διεχειμέριζε|διεχειμέριζε
διά-χειμερίζω : pass the winter : imperf ind act 3rd sg

διεχειρήσατο|διεχειρήσατο
διά-χειρέω :   : aor ind mid 3rd sg

διεχειρίσαντο|διεχειρίσαντο
διαχειρίζω : have in hand : aor ind mid 3rd pl

διεχειρίσασθε|διεχειρίσασθε
διαχειρίζω : have in hand : aor ind mid 2nd pl

διεχειρίσατο|διεχειρίσατο
διαχειρίζω : have in hand : aor ind mid 3rd sg

διεχειρίσθη|διεχειρίσθη
διαχειρίζω : have in hand : aor ind pass 3rd sg

διεχειρίσθησαν|διεχειρίσθησαν
διαχειρίζω : have in hand : aor ind pass 3rd pl

διεχειρίσω|διεχειρίσω
διαχειρίζω : have in hand : aor ind mid 2nd sg

διεχειρίζετο|διεχειρίζετο
διαχειρίζω : have in hand : imperf ind mp 3rd sg

διεχειρίζοντο|διεχειρίζοντο
διαχειρίζω : have in hand : imperf ind mp 3rd pl

διεχειρισάμεθα|διεχειρισάμεθα
διαχειρίζω : have in hand : aor ind mid 1st pl

διεχειρισάμην|διεχειρισάμην
διαχειρίζω : have in hand : aor ind mid 1st sg

διεχειροτόνησεν|διεχειροτόνησεν
διαχειροτονέω : choose between two : aor ind act 3rd sg

διεχειροτόνουν|διεχειροτόνουν
διαχειροτονέω : choose between two : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαχειροτονέω : choose between two : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διεχεόμην|διεχεόμην
διαχέω : pour different ways : imperf ind mp 1st sg

διεχεύατο|διεχεύατο
διαχέω : pour different ways : aor ind mid 3rd sg (epic)

διεχής|διεχής|διεχὴς
διεχής : discontinuous : masc/fem nom sg

διεχῆ
διεχής : discontinuous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διεχής : discontinuous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>διεχής : discontinuous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

διεχλαίνωσε|διεχλαίνωσε
διά-χλαινόω : cover with a cloak : aor ind act 3rd sg

διεχλεύασε|διεχλεύασε
διαχλευάζω : deceive : aor ind act 3rd sg

διεχλεύασται|διεχλεύασται
διαχλευάζω : deceive : perf ind mp 3rd sg

διεχλεύαζε|διεχλεύαζε
διαχλευάζω : deceive : imperf ind act 3rd sg

διεχλεύαζεν|διεχλεύαζεν
διαχλευάζω : deceive : imperf ind act 3rd sg

διεχλεύαζον|διεχλεύαζον
διαχλευάζω : deceive : imperf ind act 3rd pl<br>διαχλευάζω : deceive : imperf ind act 1st sg

διεχλευάσθη|διεχλευάσθη
διαχλευάζω : deceive : aor ind pass 3rd sg

διεχόντων|διεχόντων
διέχω : keep apart : pres part act masc/neut gen pl<br>διέχω : keep apart : pres imperat act 3rd pl

διεχούσαις|διεχούσαις
διέχω : keep apart : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

διεχούσας|διεχούσας
διέχω : keep apart : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διέχω : keep apart : pres part act fem gen sg (doric)

διεχούσηι|διεχούσηι
διέχω : keep apart : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διεχούσης|διεχούσης
διέχω : keep apart : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διεχούσῃ|διεχούσῃ
διέχω : keep apart : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διεχοῦς
διεχής : discontinuous : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

διεχουσῶν
διέχω : keep apart : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διεχθραίνειν|διεχθραίνειν
διά-ἐχθραίνω : hate : pres inf act (attic epic)

διεχθραίνοντας|διεχθραίνοντας
διά-ἐχθραίνω : hate : pres part act masc acc pl

διεχθρεύει|διεχθρεύει
διεχθρεύω : enmity : pres ind mp 2nd sg<br>διεχθρεύω : enmity : pres ind act 3rd sg

διεχθρεύεται|διεχθρεύεται
διεχθρεύω : enmity : pres ind mp 3rd sg

διεχθρεύοντας|διεχθρεύοντας
διεχθρεύω : enmity : pres part act masc acc pl

διεχθρεύοντες|διεχθρεύοντες
διεχθρεύω : enmity : pres part act masc nom/voc pl

διεχθρεύουσιν|διεχθρεύουσιν
διεχθρεύω : enmity : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διεχθρεύω : enmity : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διεχθρεύσαντες|διεχθρεύσαντες
διεχθρεύω : enmity : aor part act masc nom/voc pl

διεχθρεύσας|διεχθρεύσας
διεχθρεύω : enmity : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διεχθρεύσειν|διεχθρεύσειν
διεχθρεύω : enmity : fut inf act (attic epic)

διεχθρεύω|διεχθρεύω
διεχθρεύω : enmity : pres subj act 1st sg<br>διεχθρεύω : enmity : pres ind act 1st sg

διεχθρεύων|διεχθρεύων
διεχθρεύω : enmity : pres part act masc nom sg

διεχθρεῦον
διεχθρεύω : enmity : pres part act masc voc sg<br>διεχθρεύω : enmity : pres part act neut nom/voc/acc sg

διεχθρεῦσαι
διεχθρεύω : enmity : aor inf act

διεχθρεῦσαν
διεχθρεύω : enmity : aor part act neut nom/voc/acc sg

διεχρᾶτο
διαχράομαι : use constantly : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

διεχρέωντο|διεχρέωντο
διαχράομαι : use constantly : plup ind mp 3rd pl (ionic)

διεχρήσαντο|διεχρήσαντο
διά-χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd pl

διεχρήσασθε|διεχρήσασθε
διά-χράω2 : proclaim : aor ind mid 2nd pl

διεχρήσατο|διεχρήσατο
διά-χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd sg

διεχρήσθη|διεχρήσθη
διά-χράω2 : proclaim : aor ind pass 3rd sg

διεχρήσω|διεχρήσω
διά-χράω2 : proclaim : aor ind mid 2nd sg

διεχρῆτο
διαχράομαι : use constantly : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαχράομαι : use constantly : imperf ind mp 3rd sg (doric ionic)

διεχρησάμεθα|διεχρησάμεθα
διά-χράω2 : proclaim : aor ind mid 1st pl

διεχρησάμην|διεχρησάμην
διά-χράω2 : proclaim : aor ind mid 1st sg

διεχρώμεθα|διεχρώμεθα
διαχράομαι : use constantly : imperf ind mp 1st pl (attic)<br>διαχράομαι : use constantly : imperf ind mp 1st pl (ionic)

διεχρώννυντο|διεχρώννυντο
διά-χρώζω :   : imperf ind mp 3rd pl

διεχρῶντο
διαχράομαι : use constantly : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>διαχράομαι : use constantly : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

διεχύθη|διεχύθη
διαχέω : pour different ways : aor ind pass 3rd sg

διεχύθημεν|διεχύθημεν
διαχέω : pour different ways : aor ind pass 1st pl

διεχύθην|διεχύθην
διαχέω : pour different ways : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαχέω : pour different ways : aor ind pass 1st sg

διεχύθης|διεχύθης
διαχέω : pour different ways : aor ind pass 2nd sg

διεχύθησαν|διεχύθησαν
διαχέω : pour different ways : aor ind pass 3rd pl

διεχώλευον|διεχώλευον
διά-χωλεύω : to be : imperf ind act 3rd pl<br>διά-χωλεύω : to be : imperf ind act 1st sg

διεχώρεε|διεχώρεε
διαχωρέω : pass through : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

διεχώρεεν|διεχώρεεν
διαχωρέω : pass through : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

διεχώρει|διεχώρει
διαχωρέω : pass through : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεχώρησα|διεχώρησα
διαχωρέω : pass through : aor ind act 1st sg

διεχώρησαν|διεχώρησαν
διαχωρέω : pass through : aor ind act 3rd pl

διεχώρησε|διεχώρησε
διαχωρέω : pass through : aor ind act 3rd sg

διεχώρησεν|διεχώρησεν
διαχωρέω : pass through : aor ind act 3rd sg

διεχώρισα|διεχώρισα
διαχωρίζω : separate : aor ind act 1st sg

διεχώρισαν|διεχώρισαν
διαχωρίζω : separate : aor ind act 3rd pl

διεχώρισας|διεχώρισας
διαχωρίζω : separate : aor ind act 2nd sg

διεχώρισε|διεχώρισε
διαχωρίζω : separate : aor ind act 3rd sg

διεχώρισεν|διεχώρισεν
διαχωρίζω : separate : aor ind act 3rd sg

διεχώριζε|διεχώριζε
διαχωρίζω : separate : imperf ind act 3rd sg

διεχώριζεν|διεχώριζεν
διαχωρίζω : separate : imperf ind act 3rd sg

διεχώριζον|διεχώριζον
διαχωρίζω : separate : imperf ind act 3rd pl<br>διαχωρίζω : separate : imperf ind act 1st sg

διεχώρουν|διεχώρουν
διαχωρέω : pass through : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαχωρέω : pass through : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διεχωρεῖτο
διαχωρέω : pass through : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διεχωρήθη|διεχωρήθη
διαχωρέω : pass through : aor ind pass 3rd sg

διεχωρίσαμεν|διεχωρίσαμεν
διαχωρίζω : separate : aor ind act 1st pl

διεχωρίσθη|διεχωρίσθη
διαχωρίζω : separate : aor ind pass 3rd sg

διεχωρίσθημεν|διεχωρίσθημεν
διαχωρίζω : separate : aor ind pass 1st pl

διεχωρίσθησαν|διεχωρίσθησαν
διαχωρίζω : separate : aor ind pass 3rd pl

διεχωρίσθητε|διεχωρίσθητε
διαχωρίζω : separate : aor ind pass 2nd pl

διεχωρίζετο|διεχωρίζετο
διαχωρίζω : separate : imperf ind mp 3rd sg

διεχωρίζοντο|διεχωρίζοντο
διαχωρίζω : separate : imperf ind mp 3rd pl

διεχωριζόμεθα|διεχωριζόμεθα
διαχωρίζω : separate : imperf ind mp 1st pl

διεψαλισμένης|διεψαλισμένης
διά-ψαλίζω : clip with scissors : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διεψεύσαντο|διεψεύσαντο
διαψεύδω : deceive : aor ind mid 3rd pl

διεψεύσασθε|διεψεύσασθε
διαψεύδω : deceive : aor ind mid 2nd pl

διεψεύσατο|διεψεύσατο
διαψεύδω : deceive : aor ind mid 3rd sg

διεψεύσμεθα|διεψεύσμεθα
διαψεύδω : deceive : plup ind mp 1st pl<br>διαψεύδω : deceive : perf ind mp 1st pl

διεψεύσθη|διεψεύσθη
διαψεύδω : deceive : aor ind pass 3rd sg

διεψεύσθημεν|διεψεύσθημεν
διαψεύδω : deceive : aor ind pass 1st pl

διεψεύσθην|διεψεύσθην
διαψεύδω : deceive : plup ind mp 3rd dual<br>διαψεύδω : deceive : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαψεύδω : deceive : aor ind pass 1st sg

διεψεύσθης|διεψεύσθης
διαψεύδω : deceive : aor ind pass 2nd sg

διεψεύσθησαν|διεψεύσθησαν
διαψεύδω : deceive : aor ind pass 3rd pl

διεψεύσθητε|διεψεύσθητε
διαψεύδω : deceive : aor ind pass 2nd pl

διεψεύσω|διεψεύσω
διαψεύδω : deceive : aor ind mid 2nd sg

διεψεῦσθαι
διαψεύδω : deceive : perf inf mp

διεψευμένη|διεψευμένη
διά-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>διά-ἑψάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>διά-ἑψέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

διεψευσμένα|διεψευσμένα
διαψεύδω : deceive : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαψεύδω : deceive : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαψεύδω : deceive : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεψευσμέναι|διεψευσμέναι
διαψεύδω : deceive : perf part mp fem nom/voc pl<br>διαψεύδω : deceive : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διεψευσμέναις|διεψευσμέναις
διαψεύδω : deceive : perf part mp fem dat pl

διεψευσμένας|διεψευσμένας
διαψεύδω : deceive : perf part mp fem acc pl<br>διαψεύδω : deceive : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διεψευσμένη|διεψευσμένη
διαψεύδω : deceive : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεψευσμένην|διεψευσμένην
διαψεύδω : deceive : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διεψευσμένης|διεψευσμένης
διαψεύδω : deceive : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διεψευσμένῃ|διεψευσμένῃ
διαψεύδω : deceive : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διεψευσμένοι|διεψευσμένοι
διαψεύδω : deceive : perf part mp masc nom/voc pl

διεψευσμένοις|διεψευσμένοις
διαψεύδω : deceive : perf part mp masc/neut dat pl

διεψευσμένον|διεψευσμένον
διαψεύδω : deceive : perf part mp masc acc sg<br>διαψεύδω : deceive : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεψευσμένος|διεψευσμένος
διαψεύδω : deceive : perf part mp masc nom sg

διεψευσμένου|διεψευσμένου
διαψεύδω : deceive : perf part mp masc/neut gen sg

διεψευσμένους|διεψευσμένους
διαψεύδω : deceive : perf part mp masc acc pl

διεψευσμένων|διεψευσμένων
διαψεύδω : deceive : perf part mp fem gen pl<br>διαψεύδω : deceive : perf part mp masc/neut gen pl

διεψευσμένως|διεψευσμένως
διαψεύδω : deceive : perf part mp masc acc pl (doric)<br>διεψευσμένως : falsely : indeclform (adverb)

διεψευσμένῳ|διεψευσμένῳ
διαψεύδω : deceive : perf part mp masc/neut dat sg

διεψήφιστο|διεψήφιστο
διαψηφίζομαι :   : plup ind mp 3rd sg

διεψήσας|διεψήσας
διά-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-ἑψάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-ἑψέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διεψήσατο|διεψήσατο
διά-ἕψω : Acut. (Sp. : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ἑψάω :   : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>διά-ἑψέω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ψάω : rub : aor ind mid 3rd sg<br>διά-ψέω :   : aor ind mid 3rd sg

διεψηφίσαντο|διεψηφίσαντο
διαψηφίζομαι :   : aor ind mid 3rd pl

διεψηφίζετο|διεψηφίζετο
διαψηφίζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

διεψηφισμένοι|διεψηφισμένοι
διαψηφίζομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl

διεψηλάφων|διεψηλάφων
διά-ψηλαφάω : feel : imperf ind act 3rd pl<br>διά-ψηλαφάω : feel : imperf ind act 1st sg

διεψιθύρισαν|διεψιθύρισαν
διαψιθυρίζω : whisper : aor ind act 3rd pl

διεψιθύριζον|διεψιθύριζον
διαψιθυρίζω : whisper : imperf ind act 3rd pl<br>διαψιθυρίζω : whisper : imperf ind act 1st sg

διεψύχθη|διεψύχθη
διαψύχω : cool : aor ind pass 3rd sg

διεψυγμέναι|διεψυγμέναι
διαψύχω : cool : perf part mp fem nom/voc pl<br>διαψύχω : cool : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διεψυγμένης|διεψυγμένης
διαψύχω : cool : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διεψυγμένος|διεψυγμένος
διαψύχω : cool : perf part mp masc nom sg

διεψυγμένου|διεψυγμένου
διαψύχω : cool : perf part mp masc/neut gen sg

διεψυγμένων|διεψυγμένων
διαψύχω : cool : perf part mp fem gen pl<br>διαψύχω : cool : perf part mp masc/neut gen pl

διεψώμισε|διεψώμισε
διά-ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : aor ind act 3rd sg

διεψώμιζεν|διεψώμιζεν
διά-ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : imperf ind act 3rd sg

διεζεύξαμεν|διεζεύξαμεν
διαζεύγνυμαι :   : aor ind act 1st pl

διεζεύγνυ|διεζεύγνυ
διαζεύγνυμαι :   : imperf ind act 3rd sg

διεζεύγνυε|διεζεύγνυε
διαζεύγνυμαι :   : imperf ind act 3rd sg

διεζεύγνυντο|διεζεύγνυντο
διαζεύγνυμαι :   : imperf ind mp 3rd pl

διεζεύγνυτο|διεζεύγνυτο
διαζεύγνυμαι :   : imperf ind mp 3rd sg

διεζεύχθη|διεζεύχθη
διαζεύγνυμαι :   : aor ind pass 3rd sg

διεζεύχθημεν|διεζεύχθημεν
διαζεύγνυμαι :   : aor ind pass 1st pl

διεζεύχθησαν|διεζεύχθησαν
διαζεύγνυμαι :   : aor ind pass 3rd pl

διεζεῦχθαι
διαζεύγνυμαι :   : perf inf mp

διεζευγμένα|διεζευγμένα
διαζεύγνυμαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαζεύγνυμαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαζεύγνυμαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεζευγμέναι|διεζευγμέναι
διαζεύγνυμαι :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>διαζεύγνυμαι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διεζευγμέναις|διεζευγμέναις
διαζεύγνυμαι :   : perf part mp fem dat pl

διεζευγμένας|διεζευγμένας
διαζεύγνυμαι :   : perf part mp fem acc pl<br>διαζεύγνυμαι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διεζευγμένη|διεζευγμένη
διαζεύγνυμαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεζευγμένην|διεζευγμένην
διαζεύγνυμαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διεζευγμένης|διεζευγμένης
διαζεύγνυμαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διεζευγμένῃ|διεζευγμένῃ
διαζεύγνυμαι :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διεζευγμένοι|διεζευγμένοι
διαζεύγνυμαι :   : perf part mp masc nom/voc pl

διεζευγμένοις|διεζευγμένοις
διαζεύγνυμαι :   : perf part mp masc/neut dat pl

διεζευγμένον|διεζευγμένον
διαζεύγνυμαι :   : perf part mp masc acc sg<br>διαζεύγνυμαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεζευγμένος|διεζευγμένος
διαζεύγνυμαι :   : perf part mp masc nom sg

διεζευγμένου|διεζευγμένου
διαζεύγνυμαι :   : perf part mp masc/neut gen sg

διεζευγμένους|διεζευγμένους
διαζεύγνυμαι :   : perf part mp masc acc pl

διεζευγμένων|διεζευγμένων
διαζεύγνυμαι :   : perf part mp fem gen pl<br>διαζεύγνυμαι :   : perf part mp masc/neut gen pl

διεζευγμένως|διεζευγμένως
διαζεύγνυμαι :   : perf part mp masc acc pl (doric)<br>διεζευγμένως : discretely : indeclform (adverb)

διεζευγμένῳ|διεζευγμένῳ
διαζεύγνυμαι :   : perf part mp masc/neut dat sg

διεζήσαμεν|διεζήσαμεν
διαζάω : live through : aor ind act 1st pl

διεζήτει|διεζήτει
διά-ζητέω : seek : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεζήτηχ'|διεζήτηχ'
διά-ζητέω : seek : perf ind act 1st sg<br>διά-ζητέω : seek : perf imperat act 2nd sg<br>διά-ζητέω : seek : perf ind act 3rd sg

διεζητημένους|διεζητημένους
διά-ζητέω : seek : perf part mp masc acc pl

διεζύγησαν|διεζύγησαν
διαζεύγνυμαι :   : aor ind pass 3rd pl

διεζώννυντο|διεζώννυντο
διαζώννυμι : gird round : imperf ind mp 3rd pl

διεζώννυτο|διεζώννυτο
διαζώννυμι : gird round : imperf ind mp 3rd sg

διεζώσαντο|διεζώσαντο
διαζώννυμι : gird round : aor ind mid 3rd pl

διεζώσατο|διεζώσατο
διαζώννυμι : gird round : aor ind mid 3rd sg

διεζῶμεν
διαζάω : live through : imperf ind act 1st pl

διεζῶσθαι
διαζάω : live through : perf inf mp (ionic)<br>διαζώννυμι : gird round : perf inf mp<br>διαζώννυμι : gird round : perf inf mp

διεζωγράφει|διεζωγράφει
διά-ζωγραφέω : paint from life : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διεζωγράφησας|διεζωγράφησας
διά-ζωγραφέω : paint from life : aor ind act 2nd sg

διεζωγράφησε|διεζωγράφησε
διά-ζωγραφέω : paint from life : aor ind act 3rd sg

διεζωγράφησεν|διεζωγράφησεν
διά-ζωγραφέω : paint from life : aor ind act 3rd sg

διεζωγράφηται|διεζωγράφηται
διά-ζωγραφέω : paint from life : perf ind mp 3rd sg

διεζωγράφουν|διεζωγράφουν
διά-ζωγραφέω : paint from life : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διά-ζωγραφέω : paint from life : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διεζωγραφημένων|διεζωγραφημένων
διά-ζωγραφέω : paint from life : perf part mp fem gen pl<br>διά-ζωγραφέω : paint from life : perf part mp masc/neut gen pl

διεζωκότα|διεζωκότα
διαζώννυμι : gird round : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διαζώννυμι : gird round : perf part act masc acc sg

διεζωκότος|διεζωκότος
διαζώννυμι : gird round : perf part act masc/neut gen sg

διεζωκότων|διεζωκότων
διαζώννυμι : gird round : perf part act masc/neut gen pl

διεζωκυῖα
διαζώννυμι : gird round : perf part act fem nom/voc sg

διεζωκυῖαι
διαζώννυμι : gird round : perf part act fem nom/voc pl

διεζωκώς|διεζωκώς|διεζωκὼς
διαζώννυμι : gird round : perf part act masc nom/voc sg

διεζωμένοι|διεζωμένοι
διαζάω : live through : perf part mp masc nom/voc pl (ionic)<br>διαζώννυμι : gird round : perf part mp masc nom/voc pl

διεζωσμένα|διεζωσμένα
διαζώννυμι : gird round : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαζώννυμι : gird round : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαζώννυμι : gird round : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διεζωσμέναι|διεζωσμέναι
διαζώννυμι : gird round : perf part mp fem nom/voc pl<br>διαζώννυμι : gird round : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διεζωσμένας|διεζωσμένας
διαζώννυμι : gird round : perf part mp fem acc pl<br>διαζώννυμι : gird round : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διεζωσμένη|διεζωσμένη
διαζώννυμι : gird round : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διεζωσμένην|διεζωσμένην
διαζώννυμι : gird round : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διεζωσμένης|διεζωσμένης
διαζώννυμι : gird round : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διεζωσμένοι|διεζωσμένοι
διαζώννυμι : gird round : perf part mp masc nom/voc pl

διεζωσμένον|διεζωσμένον
διαζώννυμι : gird round : perf part mp masc acc sg<br>διαζώννυμι : gird round : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διεζωσμένος|διεζωσμένος
διαζώννυμι : gird round : perf part mp masc nom sg

διεζωσμένους|διεζωσμένους
διαζώννυμι : gird round : perf part mp masc acc pl

διεζωσμένῳ|διεζωσμένῳ
διαζώννυμι : gird round : perf part mp masc/neut dat sg

διεζῳγραφῆσθαι
διά-ζωγραφέω : paint from life : perf inf mp

διφάσια|διφάσια
διφάσιος : of two kinds : neut nom/voc/acc pl

διφάσιαι|διφάσιαι
διφάσιος : of two kinds : fem nom/voc pl<br>διφασία :   : fem nom/voc pl

διφάσιον|διφάσιον
διφάσιος : of two kinds : masc acc sg<br>διφάσιος : of two kinds : neut nom/voc/acc sg

διφᾶν
διφάω : search after : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διφάω : search after : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διφάω : search after : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διφάω : search after : pres inf act (epic doric)<br>διφάω : search after : pres inf act (attic doric)

διφᾶτε
διφάω : search after : pres imperat act 2nd pl<br>διφάω : search after : pres subj act 2nd pl<br>διφάω : search after : pres ind act 2nd pl

διφᾷ
διφάω : search after : pres subj mp 2nd sg<br>διφάω : search after : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διφάω : search after : pres subj act 3rd sg<br>διφάω : search after : pres ind act 3rd sg (epic)

διφαλαγγαρχία|διφαλαγγαρχία
διφαλαγγαρχία : corps of two : fem nom/voc/acc dual<br>διφαλαγγαρχία : corps of two : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διφαλαγγαρχίαι|διφαλαγγαρχίαι
διφαλαγγαρχία : corps of two : fem dat sg (attic doric aeolic)

διφαλαγγία|διφαλαγγία
διφαλαγγία : phalanx marching in two divisions : fem nom/voc/acc dual<br>διφαλαγγία : phalanx marching in two divisions : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διφαλαγγίαι|διφαλαγγίαι
διφαλαγγία : phalanx marching in two divisions : fem dat sg (attic doric aeolic)

διφαλαγγίαν|διφαλαγγίαν
διφαλαγγία : phalanx marching in two divisions : fem acc sg (attic doric aeolic)

διφαλαγγίας|διφαλαγγίας
διφαλαγγία : phalanx marching in two divisions : fem acc pl<br>διφαλαγγία : phalanx marching in two divisions : fem gen sg (attic doric aeolic)

διφαλαγγίᾳ|διφαλαγγίᾳ
διφαλαγγία : phalanx marching in two divisions : fem dat sg (attic doric aeolic)

διφαλέω|διφαλέω
διφαλέος : searching : masc/neut nom/voc/acc dual<br>διφαλέος : searching : masc/neut gen sg (doric aeolic)

διφασία|διφασία
διφάσιος : of two kinds : fem nom/voc/acc dual<br>διφάσιος : of two kinds : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>διφασία :   : fem nom/voc/acc dual<br>διφασία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διφασίας|διφασίας
διφάσιος : of two kinds : fem acc pl<br>διφάσιος : of two kinds : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>διφασία :   : fem acc pl<br>διφασία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

διφασίοισι|διφασίοισι
διφάσιος : of two kinds : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διφέω|διφέω
διφάω : search after : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>διφάω : search after : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

διφήτορες|διφήτορες
διφήτωρ : a searcher : masc nom/voc pl

διφήτορι|διφήτορι
διφήτωρ : a searcher : masc dat sg

διφόρησιν|διφόρησιν
διφόρησις : double mode of writing : fem acc sg

διφόρησις|διφόρησις
διφόρησις : double mode of writing : fem nom sg

διφόρου|διφόρου
δίφορος : bearing fruit twice in the year : masc/fem/neut gen sg

διφόρους|διφόρους
δίφορος : bearing fruit twice in the year : masc/fem acc pl

διφόρων|διφόρων
δίφορος : bearing fruit twice in the year : masc/fem/neut gen pl

διφορεῖ
διφορέω : to bear double : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διφορέω : to bear double : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διφορεῖν
διφορέω : to bear double : pres inf act (attic epic doric)

διφορεῖσθαι
διφορέω : to bear double : pres inf mp (attic epic)

διφορεῖται
διφορέω : to bear double : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διφορήσει|διφορήσει
διφόρησις : double mode of writing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διφόρησις : double mode of writing : fem dat sg (epic)<br>διφόρησις : double mode of writing : fem dat sg (attic ionic)<br>διφορέω : to bear double : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διφορέω : to bear double : fut ind mid 2nd sg<br>διφορέω : to bear double : fut ind act 3rd sg

διφορῆται
διφορέω : to bear double : pres subj mp 3rd sg<br>διφορέω : to bear double : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διφορηθέν|διφορηθέν|διφορηθὲν
διφορέω : to bear double : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διφορηθεῖσα
διφορέω : to bear double : aor part pass fem nom/voc sg

διφοροῖτο
διφορέω : to bear double : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

διφορούμενα|διφορούμενα
διφορέω : to bear double : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διφορούμενοι|διφορούμενοι
διφορέω : to bear double : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διφορούμενον|διφορούμενον
διφορέω : to bear double : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διφορέω : to bear double : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διφορούμενος|διφορούμενος
διφορέω : to bear double : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διφορούντων|διφορούντων
διφορέω : to bear double : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διφορέω : to bear double : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διφοροῦνται
διφορέω : to bear double : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διφοροῦντες
διφορέω : to bear double : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διφοροῦσι
διφορέω : to bear double : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διφορέω : to bear double : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διφοροῦσιν
διφορέω : to bear double : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διφορέω : to bear double : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διφορουμένη|διφορουμένη
διφορέω : to bear double : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

διφορουμένην|διφορουμένην
διφορέω : to bear double : pres part mp fem acc sg (attic epic)

διφορουμένης|διφορουμένης
διφορέω : to bear double : pres part mp fem gen sg (attic epic)

διφορουμένοις|διφορουμένοις
διφορέω : to bear double : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

διφορουμένου|διφορουμένου
διφορέω : to bear double : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διφορουμένους|διφορουμένους
διφορέω : to bear double : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

διφορουμένων|διφορουμένων
διφορέω : to bear double : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διφορέω : to bear double : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διφθέρα|διφθέρα
διφθέρα : prepared hide : fem nom/voc/acc dual<br>διφθέρα : prepared hide : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διφθέραι|διφθέραι
διφθέρα : prepared hide : fem nom/voc pl<br>διφθέρα : prepared hide : fem dat sg (attic doric aeolic)

διφθέραις|διφθέραις
διφθέρα : prepared hide : fem dat pl

διφθέραν|διφθέραν
διφθέρα : prepared hide : fem acc sg (attic doric aeolic)

διφθέρας|διφθέρας
διφθέρα : prepared hide : fem acc pl<br>διφθέρα : prepared hide : fem gen sg (attic doric aeolic)

διφθέρᾳ|διφθέρᾳ
διφθέρα : prepared hide : fem nom/voc pl<br>διφθέρα : prepared hide : fem dat sg (attic doric aeolic)

διφθέρῃσι|διφθέρῃσι
διφθέρα : prepared hide : fem dat pl (epic ionic)

διφθέρια|διφθέρια
διφθέριον :   : neut nom/voc/acc pl

διφθέριον|διφθέριον
διφθέριον :   : neut nom/voc/acc sg

διφθέρωμα|διφθέρωμα
διφθέρωμα :   : neut nom/voc/acc sg

διφθερέων|διφθερέων
διφθέρα : prepared hide : fem gen pl (epic ionic)

διφθερίαι|διφθερίαι
διφθερίας : clad in a leathern jerkin : masc nom/voc pl<br>διφθερίας : clad in a leathern jerkin : masc dat sg (attic doric aeolic)

διφθερίας|διφθερίας
διφθερίας : clad in a leathern jerkin : masc acc pl<br>διφθερίας : clad in a leathern jerkin : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

διφθερίᾳ|διφθερίᾳ
διφθερίας : clad in a leathern jerkin : masc nom/voc pl<br>διφθερίας : clad in a leathern jerkin : masc dat sg (attic doric aeolic)

διφθερίδες|διφθερίδες
διφθερίς :   : fem nom/voc pl

διφθερίναις|διφθερίναις
διφθέρινος : of tanned leather : fem dat pl

διφθερίνοις|διφθερίνοις
διφθέρινος : of tanned leather : masc/neut dat pl

διφθερίων|διφθερίων
διφθέριον :   : neut gen pl

διφθερῖτις
διφθερῖτις :   : fem nom sg

διφθεροπώλαις|διφθεροπώλαις
διφθεροπώλης : leather-seller : masc dat pl

διφθεροῦνται
διφθερόομαι : to be clad in leather : pres ind mp 3rd pl

διφθεροῦσθαι
διφθερόομαι : to be clad in leather : pres inf mp

διφθερῶν
διφθέρα : prepared hide : fem gen pl

διφθόγγιζε|διφθόγγιζε
διφθογγίζω : write with a diphthong : pres imperat act 2nd sg<br>διφθογγίζω : write with a diphthong : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διφθόγγοις|διφθόγγοις
δίφθογγος : with two sounds : masc/fem/neut dat pl

διφθόγγου|διφθόγγου
δίφθογγος : with two sounds : masc/fem/neut gen sg

διφθόγγους|διφθόγγους
δίφθογγος : with two sounds : masc/fem acc pl

διφθόγγω|διφθόγγω
δίφθογγος : with two sounds : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>δίφθογγος : with two sounds : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

διφθόγγων|διφθόγγων
δίφθογγος : with two sounds : masc/fem/neut gen pl

διφθόγγως|διφθόγγως
δίφθογγος : with two sounds : adverbial<br>δίφθογγος : with two sounds : masc/fem acc pl (doric)

διφθόγγῳ|διφθόγγῳ
δίφθογγος : with two sounds : masc/fem/neut dat sg

διφθογγίσῃς|διφθογγίσῃς
διφθογγίζω : write with a diphthong : aor subj act 2nd sg

διφθογγίζεσθαι|διφθογγίζεσθαι
διφθογγίζω : write with a diphthong : pres inf mp

διφθογγίζεται|διφθογγίζεται
διφθογγίζω : write with a diphthong : pres ind mp 3rd sg

διφθογγίζομεν|διφθογγίζομεν
διφθογγίζω : write with a diphthong : pres ind act 1st pl<br>διφθογγίζω : write with a diphthong : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διφθογγίζονται|διφθογγίζονται
διφθογγίζω : write with a diphthong : pres ind mp 3rd pl

διφθογγίζουσαν|διφθογγίζουσαν
διφθογγίζω : write with a diphthong : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διφθογγιζόμενα|διφθογγιζόμενα
διφθογγίζω : write with a diphthong : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διφθογγιζομένοις|διφθογγιζομένοις
διφθογγίζω : write with a diphthong : pres part mp masc/neut dat pl

διφθογγιζομένου|διφθογγιζομένου
διφθογγίζω : write with a diphthong : pres part mp masc/neut gen sg

διφθογγογραφεῖται
διφθογγογραφέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διφθογγογραφούμενον|διφθογγογραφούμενον
διφθογγογραφέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διφθογγογραφέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διφθογγογραφούμενος|διφθογγογραφούμενος
διφθογγογραφέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διφθογγογραφοῦμεν
διφθογγογραφέω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διφθογγογραφέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διφθογγογραφοῦνται
διφθογγογραφέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διφθογγογραφοῦντες
διφθογγογραφέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διφθογγογραφουμένης|διφθογγογραφουμένης
διφθογγογραφέω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic)

διφθογγοῦται
διφθογγόομαι : to be written with a diphthong : pres ind mp 3rd sg

διφράδα|διφράδα
διφράς : seat : fem acc sg

διφρεία|διφρεία
διφρεία : chariot-driving : fem nom/voc/acc dual<br>διφρεία : chariot-driving : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διφρείαις|διφρείαις
διφρεία : chariot-driving : fem dat pl

διφρείαν|διφρείαν
διφρεία : chariot-driving : fem acc sg (attic doric aeolic)

διφρείας|διφρείας
διφρεία : chariot-driving : fem acc pl<br>διφρεία : chariot-driving : fem gen sg (attic doric aeolic)

διφρεῖαι
διφρεία : chariot-driving : fem nom/voc pl

διφρελάτειρα|διφρελάτειρα
διφρελάτειρα :   : fem nom/voc sg

διφρεύειν|διφρεύειν
διφρεύω : drive a chariot : pres inf act (attic epic)

διφρεύεται|διφρεύεται
διφρεύω : drive a chariot : pres ind mp 3rd sg

διφρεύῃ|διφρεύῃ
διφρεύω : drive a chariot : pres subj mp 2nd sg<br>διφρεύω : drive a chariot : pres ind mp 2nd sg<br>διφρεύω : drive a chariot : pres subj act 3rd sg

διφρεύοντα|διφρεύοντα
διφρεύω : drive a chariot : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διφρεύω : drive a chariot : pres part act masc acc sg

διφρεύοντες|διφρεύοντες
διφρεύω : drive a chariot : pres part act masc nom/voc pl

διφρεύουσ'|διφρεύουσ'
διφρεύω : drive a chariot : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διφρεύω : drive a chariot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διφρεύω : drive a chariot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διφρεύω : drive a chariot : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διφρεύουσα|διφρεύουσα
διφρεύω : drive a chariot : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διφρεύουσιν|διφρεύουσιν
διφρεύω : drive a chariot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διφρεύω : drive a chariot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διφρεύω|διφρεύω
διφρεύω : drive a chariot : pres subj act 1st sg<br>διφρεύω : drive a chariot : pres ind act 1st sg

διφρεύων|διφρεύων
διφρεύω : drive a chariot : pres part act masc nom sg

διφρεῦσαι
διφρεύω : drive a chariot : aor inf act

διφρευόμενον|διφρευόμενον
διφρεύω : drive a chariot : pres part mp masc acc sg<br>διφρεύω : drive a chariot : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διφρευόμενος|διφρευόμενος
διφρεύω : drive a chariot : pres part mp masc nom sg

διφρευτά|διφρευτά|διφρευτὰ
διφρευτής : charioteer : masc nom/voc/acc dual<br>διφρευτής : charioteer : masc voc sg<br>διφρευτής : charioteer : masc nom sg (epic)

διφρευτήν|διφρευτήν|διφρευτὴν
διφρευτής : charioteer : masc acc sg (attic epic ionic)

διφρευτικήν|διφρευτικήν|διφρευτικὴν
διφρευτικός : concerned with chariot-driving : fem acc sg (attic epic ionic)

διφρευτικῆς
διφρευτικός : concerned with chariot-driving : fem gen sg (attic epic ionic)

διφρευτῶν
διφρευτής : charioteer : masc gen pl

διφρήλατος|διφρήλατος
διφρήλατος : car-borne : masc/fem nom sg

διφρηλάτα|διφρηλάτα
διφρηλάτης : charioteer : masc nom/voc/acc dual<br>διφρηλάτης : charioteer : masc voc sg<br>διφρηλάτης : charioteer : masc gen sg (doric aeolic)<br>διφρηλάτης : charioteer : masc nom sg (epic)

διφρηλάται|διφρηλάται
διφρηλάτης : charioteer : masc nom/voc pl<br>διφρηλάτης : charioteer : masc dat sg (doric aeolic)

διφρηλάταις|διφρηλάταις
διφρηλάτης : charioteer : masc dat pl

διφρηλάτας|διφρηλάτας
διφρηλάτης : charioteer : masc acc pl<br>διφρηλάτης : charioteer : masc nom sg (epic doric aeolic)

διφρηλάτᾳ|διφρηλάτᾳ
διφρηλάτης : charioteer : masc nom/voc pl<br>διφρηλάτης : charioteer : masc dat sg (doric aeolic)

διφρηλάτη|διφρηλάτη
διφρηλάτης : charioteer : masc voc sg<br>διφρηλατέω : drive a chariot : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>διφρηλατέω : drive a chariot : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

διφρηλάτην|διφρηλάτην
διφρηλάτης : charioteer : masc acc sg (attic epic ionic)

διφρηλάτης|διφρηλάτης
διφρηλάτης : charioteer : masc nom sg<br>διφρηλατέω : drive a chariot : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

διφρηλάτου|διφρηλάτου
διφρήλατος : car-borne : masc/fem/neut gen sg<br>διφρηλάτης : charioteer : masc gen sg

διφρηλασίαις|διφρηλασίαις
διφρηλασία : chariotdriving : fem dat pl

διφρηλασίαν|διφρηλασίαν
διφρηλασία : chariotdriving : fem acc sg (attic doric aeolic)

διφρηλασίας|διφρηλασίας
διφρηλασία : chariotdriving : fem acc pl<br>διφρηλασία : chariotdriving : fem gen sg (attic doric aeolic)

διφρηλατεῖν
διφρηλατέω : drive a chariot : pres inf act (attic epic doric)

διφρηλατήσαντα|διφρηλατήσαντα
διφρηλατέω : drive a chariot : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διφρηλατέω : drive a chariot : aor part act masc acc sg

διφρηλατοῦντας
διφρηλατέω : drive a chariot : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διφρηλατοῦσαν
διφρηλατέω : drive a chariot : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

διφρηλατῶν
διφρηλάτης : charioteer : masc gen pl<br>διφρηλατέω : drive a chariot : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διφρία|διφρία
δίφριος : of a chariot : fem nom/voc/acc dual<br>δίφριος : of a chariot : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>διφρίον :   : neut nom/voc/acc pl

διφρίδια|διφρίδια
διφρίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

διφρίον|διφρίον
διφρίον :   : neut nom/voc/acc sg

διφρίσκοι|διφρίσκοι
διφρίσκος :   : masc nom/voc pl

διφρίσκον|διφρίσκον
διφρίσκος :   : masc acc sg

διφρίσκος|διφρίσκος
διφρίσκος :   : masc nom sg

διφρίσκου|διφρίσκου
διφρίσκος :   : masc gen sg

διφρίσκους|διφρίσκους
διφρίσκος :   : masc acc pl

διφρίων|διφρίων
δίφριος : of a chariot : fem gen pl<br>δίφριος : of a chariot : masc/neut gen pl<br>διφρίον :   : neut gen pl

διφριδίων|διφριδίων
διφρίδιον :   : neut gen pl

διφροφόρει|διφροφόρει
διφροφορέω : carry in a chair : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διφροφορέω : carry in a chair : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διφροφόροι|διφροφόροι
διφροφόρος : carrying a camp-stool : masc/fem nom/voc pl

διφροφόρον|διφροφόρον
διφροφόρος : carrying a camp-stool : masc/fem acc sg<br>διφροφόρος : carrying a camp-stool : neut nom/voc/acc sg

διφροφόρος|διφροφόρος
διφροφόρος : carrying a camp-stool : masc/fem nom sg

διφροφόρου|διφροφόρου
διφροφόρος : carrying a camp-stool : masc/fem/neut gen sg

διφροφορεῖν
διφροφορέω : carry in a chair : pres inf act (attic epic doric)

διφροφορεῖσθαι
διφροφορέω : carry in a chair : pres inf mp (attic epic)

διφροφορεομένους|διφροφορεομένους
διφροφορέω : carry in a chair : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

διφροφορευμένους|διφροφορευμένους
διφροφορέω : carry in a chair : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic)

διφροφορῆται
διφροφορέω : carry in a chair : pres subj mp 3rd sg<br>διφροφορέω : carry in a chair : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διφροφορούμενος|διφροφορούμενος
διφροφορέω : carry in a chair : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διφροφορούμεθα|διφροφορούμεθα
διφροφορέω : carry in a chair : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διφροφορέω : carry in a chair : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

διφροφορουμένους|διφροφορουμένους
διφροφορέω : carry in a chair : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

διφροπηγίαν|διφροπηγίαν
διφροπηγία : cart-building : fem acc sg (attic doric aeolic)

διφρούχοις|διφρούχοις
διφροῦχος : with a seat : masc/fem/neut dat pl

διφρουλκεῖ
διφρουλκέω : draw a chariot : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διφρουλκέω : draw a chariot : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διφρυγές|διφρυγές|διφρυγὲς
διφρυγής : twice roasted : masc/fem voc sg<br>διφρυγής : twice roasted : neut nom/voc/acc sg

διφρυγεῖ
διφρυγής : twice roasted : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διφρυγής : twice roasted : masc/fem/neut dat sg

διφρυγοῦς
διφρυγής : twice roasted : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

διφρυγῶν
διφρυγής : twice roasted : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

διφυᾶ
διφυής : of double nature : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>διφυής : of double nature : masc/fem acc sg (doric aeolic)

διφυέα|διφυέα
διφυής : of double nature : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>διφυής : of double nature : masc/fem acc sg (epic ionic)

διφυές|διφυές|διφυὲς
διφυής : of double nature : masc/fem voc sg<br>διφυής : of double nature : neut nom/voc/acc sg

διφυέσι|διφυέσι
διφυής : of double nature : masc/fem/neut dat pl

διφυεῖ
διφυής : of double nature : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διφυής : of double nature : masc/fem/neut dat sg

διφυεῖς
διφυής : of double nature : masc/fem acc pl<br>διφυής : of double nature : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

διφυεῖσι
διφυής : of double nature : masc/fem/neut dat pl (attic epic)

διφυεῖσιν
διφυής : of double nature : masc/fem/neut dat pl (attic epic)

διφυής|διφυής|διφυὴς
διφυής : of double nature : masc/fem nom sg

διφυῆ
διφυής : of double nature : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διφυής : of double nature : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>διφυής : of double nature : masc/fem acc sg (attic epic doric)

διφυία|διφυία
διφυία : bipartition : fem nom/voc/acc dual<br>διφυία : bipartition : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διφυίαν|διφυίαν
διφυία : bipartition : fem acc sg (attic doric aeolic)

διφυίοισι|διφυίοισι
δίφυιος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διφυοῦς
διφυής : of double nature : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

διφυῶν
διφυής : of double nature : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

διφώνοις|διφώνοις
δίφωνος : speaking two languages : masc/fem/neut dat pl

διφώνους|διφώνους
δίφωνος : speaking two languages : masc/fem acc pl

διφώντων|διφώντων
διφάω : search after : pres part act masc/neut gen pl<br>διφάω : search after : pres imperat act 3rd pl

διφώσας|διφώσας
διφάω : search after : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διφάω : search after : pres part act fem gen sg (doric)

διφῴη
διφάω : search after : pres opt act 3rd sg

διφῶ
διφάω : search after : pres imperat mp 2nd sg<br>διφάω : search after : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διφάω : search after : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διφάω : search after : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διφάω : search after : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

διφῶν
διφάω : search after : pres part act masc voc sg<br>διφάω : search after : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διφάω : search after : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διφάω : search after : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

διφῶντα
διφάω : search after : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διφάω : search after : pres part act masc acc sg

διφῶντας
διφάω : search after : pres part act masc acc pl

διφῶντες
διφάω : search after : pres part act masc nom/voc pl

διφῶσ'
διφάω : search after : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διφάω : search after : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διφάω : search after : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διφάω : search after : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διφάω : search after : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διφάω : search after : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διφῶσα
διφάω : search after : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διφῶσαν
διφάω : search after : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διφῶσι
διφάω : search after : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διφάω : search after : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διφάω : search after : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διφάω : search after : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διγάμοις|διγάμοις
δίγαμος : married to two people : masc/fem/neut dat pl

διγάμου|διγάμου
δίγαμος : married to two people : masc/fem/neut gen sg

διγάμους|διγάμους
δίγαμος : married to two people : masc/fem acc pl

διγάμων|διγάμων
δίγαμος : married to two people : masc/fem/neut gen pl

διγενές|διγενές|διγενὲς
διγενής : of doubtful sex : masc/fem voc sg<br>διγενής : of doubtful sex : neut nom/voc/acc sg

διγενεῖς
διγενής : of doubtful sex : masc/fem acc pl<br>διγενής : of doubtful sex : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

διγενής|διγενής|διγενὴς
διγενής : of doubtful sex : masc/fem nom sg

διγενῆ
διγενής : of doubtful sex : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διγενής : of doubtful sex : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>διγενής : of doubtful sex : masc/fem acc sg (attic epic doric)

διγενοῦς
διγενής : of doubtful sex : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

διγενῶς
διγενής : of doubtful sex : adverbial (attic epic doric)

διγλήνους|διγλήνους
δίγληνος : with two eye-balls : masc/fem acc pl

διγλήνως|διγλήνως
δίγληνος : with two eye-balls : adverbial<br>δίγληνος : with two eye-balls : masc/fem acc pl (doric)

διγλώσσοις|διγλώσσοις
δίγλωσσος : speaking two languages : masc/fem/neut dat pl

διγλώσσου|διγλώσσου
δίγλωσσος : speaking two languages : masc/fem/neut gen sg

διγλώσσους|διγλώσσους
δίγλωσσος : speaking two languages : masc/fem acc pl

διγλώσσων|διγλώσσων
δίγλωσσος : speaking two languages : masc/fem/neut gen pl

διγλώσσῳ|διγλώσσῳ
δίγλωσσος : speaking two languages : masc/fem/neut dat sg

διγλώττους|διγλώττους
δίγλωσσος : speaking two languages : masc/fem acc pl (attic)

διγλώττων|διγλώττων
δίγλωσσος : speaking two languages : masc/fem/neut gen pl (attic)

διγλώττῳ|διγλώττῳ
δίγλωσσος : speaking two languages : masc/fem/neut dat sg (attic)

διγνώμους|διγνώμους
δίγνωμος : of two minds : masc/fem acc pl

διγνώμων|διγνώμων
δίγνωμος : of two minds : masc/fem/neut gen pl

διγόνατα|διγόνατα
διγόνατος : with two joints : neut nom/voc/acc pl

διγόνοιο|διγόνοιο
δίγονος : twice-born : masc/fem/neut gen sg (epic)

διγόνους|διγόνους
δίγονος : twice-born : masc/fem acc pl

διγομίας|διγομίας
διγομία : double burden : fem acc pl<br>διγομία : double burden : fem gen sg (attic doric aeolic)

διγονίαν|διγονίαν
διγονία : double parturition : fem acc sg (attic doric aeolic)

διγονοῦντα
διγονέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διγονέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διἡγούμενος|διἡγούμενος
διηγέομαι : set out in detail : pres part mid masc nom sg (attic epic doric)

διήξαμεν|διήξαμεν
διάγω : carry over : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>διήκω : extend : aor ind act 1st pl<br>διήκω : extend : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

διήξει|διήξει
διήκω : extend : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διήκω : extend : fut ind mid 2nd sg<br>διήκω : extend : fut ind act 3rd sg

διήξουσι|διήξουσι
διήκω : extend : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διήκω : extend : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διήκω : extend : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διήξω|διήξω
διάγω : carry over : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>διήκω : extend : aor ind mid 2nd sg<br>διήκω : extend : aor subj act 1st sg<br>διήκω : extend : fut ind act 1st sg<br>διήκω : extend : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διήφυσε|διήφυσε
διαφύσσω : draw continually : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήφυσεν|διήφυσεν
διαφύσσω : draw continually : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήγαγε|διήγαγε
διάγω : carry over : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήγαγεν|διήγαγεν
διάγω : carry over : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήγαγες|διήγαγες
διάγω : carry over : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

διήγαγον|διήγαγον
διάγω : carry over : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διάγω : carry over : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

διήγειρα|διήγειρα
διά-ἀγείρω : gather together : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : aor ind act 1st sg

διήγειραν|διήγειραν
διά-ἀγείρω : gather together : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : aor ind act 3rd pl

διήγειρας|διήγειρας
διά-ἀγείρω : gather together : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : aor ind act 2nd sg

διήγειρε|διήγειρε
διά-ἀγείρω : gather together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διά-ἀγείρω : gather together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : aor ind act 3rd sg<br>διά-ἐγείρω : awaken : imperf ind act 3rd sg

διήγειρεν|διήγειρεν
διά-ἀγείρω : gather together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διά-ἀγείρω : gather together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : aor ind act 3rd sg<br>διά-ἐγείρω : awaken : imperf ind act 3rd sg

διήγειρες|διήγειρες
διά-ἀγείρω : gather together : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : imperf ind act 2nd sg

διήγειρον|διήγειρον
διά-ἀγείρω : gather together : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διά-ἀγείρω : gather together : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : imperf ind act 3rd pl<br>διά-ἐγείρω : awaken : imperf ind act 1st sg

διήγετε|διήγετε
διάγω : carry over : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

διήγετο|διήγετο
διάγω : carry over : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διήγγειλα|διήγγειλα
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

διήγγειλαν|διήγγειλαν
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

διήγγειλε|διήγγειλε
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήγγειλεν|διήγγειλεν
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήγγελκα|διήγγελκα
διαγγέλλω : give notice by a messenger : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

διήγγελλε|διήγγελλε
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήγγελλεν|διήγγελλεν
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήγγελλον|διήγγελλον
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

διήγγελμαι|διήγγελμαι
διαγγέλλω : give notice by a messenger : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

διήγγελται|διήγγελται
διαγγέλλω : give notice by a messenger : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διήγγελτο|διήγγελτο
διαγγέλλω : give notice by a messenger : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διήγγικεν|διήγγικεν
διά-ἐγγίζω : bring near : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διά-ἐγγίζω : bring near : perf ind act 3rd sg

διήγημ'|διήγημ'
διήγημα : tale : neut nom/voc/acc sg<br>διηγέομαι : set out in detail : perf ind mid 1st sg

διήγημα|διήγημα
διήγημα : tale : neut nom/voc/acc sg

διήγημαι|διήγημαι
διηγέομαι : set out in detail : perf ind mid 1st sg

διήγησαι|διήγησαι
διηγέομαι : set out in detail : perf ind mid 2nd sg<br>διηγέομαι : set out in detail : aor imperat mp 2nd sg<br>διηγέομαι : set out in detail : aor imperat mid 2nd sg

διήγησιν|διήγησιν
διήγησις : narration : fem acc sg

διήγησις|διήγησις
διήγησις : narration : fem nom sg

διήγησον|διήγησον
διά-ἀγάω :   : futperf ind act masc voc sg (attic ionic)<br>διά-ἀγάω :   : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

διήγηται|διήγηται
διηγέομαι : set out in detail : perf ind mid 3rd sg

διήγομεν|διήγομεν
διάγω : carry over : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

διήγοντο|διήγοντο
διάγω : carry over : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

διήιξε|διήιξε
διαίσσω : rush : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαίσσω : rush : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήιει|διήιει
δίειμι : go to and fro : imperf ind act 3rd sg

διήιον|διήιον
δίειμι : go to and fro : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)

διήιρει|διήιρει
διαιρέω : take apart : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διήιτησε|διήιτησε
διά-αἰτέω : ask : aor ind act 3rd sg

διήκει|διήκει
διήκω : extend : pres ind mp 2nd sg<br>διήκω : extend : pres ind act 3rd sg

διήκειν|διήκειν
διήκω : extend : pres inf act (attic epic)

διήκῃ|διήκῃ
διήκω : extend : pres subj mp 2nd sg<br>διήκω : extend : pres ind mp 2nd sg<br>διήκω : extend : pres subj act 3rd sg

διήκοι|διήκοι
διήκω : extend : pres opt act 3rd sg

διήκονε|διήκονε
διάκονος : servant : masc voc sg (ionic)

διήκονον|διήκονον
διάκονος : servant : masc acc sg (ionic)

διήκονος|διήκονος
διάκονος : servant : masc nom sg (ionic)

διήκοντα|διήκοντα
διήκω : extend : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διήκω : extend : pres part act masc acc sg

διήκοντας|διήκοντας
διήκω : extend : pres part act masc acc pl

διήκοντε|διήκοντε
διήκω : extend : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

διήκοντες|διήκοντες
διήκω : extend : pres part act masc nom/voc pl

διήκοντι|διήκοντι
διήκω : extend : pres part act masc/neut dat sg<br>διήκω : extend : pres ind act 3rd pl (doric)

διήκοντος|διήκοντος
διήκω : extend : pres part act masc/neut gen sg

διήκουε|διήκουε
διακούω : hear out : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήκουεν|διήκουεν
διακούω : hear out : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήκουον|διήκουον
διακούω : hear out : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διακούω : hear out : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

διήκουσα|διήκουσα
διακούω : hear out : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διήκω : extend : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διήκουσαι|διήκουσαι
διακούω : hear out : perf ind mp 2nd sg<br>διήκω : extend : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διήκουσαν|διήκουσαν
διακούω : hear out : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διήκω : extend : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διήκουσας|διήκουσας
διακούω : hear out : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

διήκουσε|διήκουσε
διακούω : hear out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήκουσεν|διήκουσεν
διακούω : hear out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήκουσι|διήκουσι
διήκω : extend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διήκω : extend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διήκουσιν|διήκουσιν
διήκω : extend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διήκω : extend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διήκω|διήκω
διήκω : extend : pres subj act 1st sg<br>διήκω : extend : pres ind act 1st sg<br>διίημι : drive : aor ind mid 2nd sg<br>διίημι : drive : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διήκων|διήκων
διήκω : extend : pres part act masc nom sg

διήλαντο|διήλαντο
διάλλομαι : leap across : aor ind mid 3rd pl<br>διάλλομαι : leap across : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

διήλασα|διήλασα
διελαύνω : drive through : aor ind act 1st sg

διήλασαν|διήλασαν
διελαύνω : drive through : aor ind act 3rd pl

διήλασας|διήλασας
διελαύνω : drive through : aor ind act 2nd sg

διήλασε|διήλασε
διελαύνω : drive through : aor ind act 3rd sg

διήλασεν|διήλασεν
διελαύνω : drive through : aor ind act 3rd sg

διήλατο|διήλατο
διάλλομαι : leap across : aor ind mid 3rd sg<br>διάλλομαι : leap across : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

διήλαττε|διήλαττε
διελαύνω : drive through : aor ind act 3rd sg (epic)

διήλαττεν|διήλαττεν
διελαύνω : drive through : aor ind act 3rd sg (epic)

διήλαυνε|διήλαυνε
διελαύνω : drive through : aor ind act 3rd sg<br>διελαύνω : drive through : imperf ind act 3rd sg

διήλαυνεν|διήλαυνεν
διελαύνω : drive through : aor ind act 3rd sg<br>διελαύνω : drive through : imperf ind act 3rd sg

διήλαυνον|διήλαυνον
διελαύνω : drive through : imperf ind act 3rd pl<br>διελαύνω : drive through : imperf ind act 1st sg

διήλεγξα|διήλεγξα
διελέγχω : refute : aor ind act 1st sg

διήλεγξαν|διήλεγξαν
διελέγχω : refute : aor ind act 3rd pl

διήλεγξας|διήλεγξας
διελέγχω : refute : aor ind act 2nd sg

διήλεγξε|διήλεγξε
διελέγχω : refute : aor ind act 3rd sg

διήλεγξεν|διήλεγξεν
διελέγχω : refute : aor ind act 3rd sg

διήλεγχε|διήλεγχε
διελέγχω : refute : imperf ind act 3rd sg

διήλεγχεν|διήλεγχεν
διελέγχω : refute : imperf ind act 3rd sg

διήλεγχον|διήλεγχον
διελέγχω : refute : imperf ind act 3rd pl<br>διελέγχω : refute : imperf ind act 1st sg

διήλειφεν|διήλειφεν
διά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήλειψε|διήλειψε
διά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήλειψεν|διήλειψεν
διά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήλλαξα|διήλλαξα
διαλλάσσω : interchange : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

διήλλαξαι|διήλλαξαι
διαλλάσσω : interchange : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διήλλαξαν|διήλλαξαν
διαλλάσσω : interchange : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

διήλλαξας|διήλλαξας
διαλλάσσω : interchange : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

διήλλαξε|διήλλαξε
διαλλάσσω : interchange : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήλλαξεν|διήλλαξεν
διαλλάσσω : interchange : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήλλαγμαι|διήλλαγμαι
διαλλάσσω : interchange : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

διήλλακται|διήλλακται
διαλλάσσω : interchange : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διήλλακτο|διήλλακτο
διαλλάσσω : interchange : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διήλλασσε|διήλλασσε
διαλλάσσω : interchange : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήλλασσεν|διήλλασσεν
διαλλάσσω : interchange : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήλλασσον|διήλλασσον
διαλλάσσω : interchange : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

διήλλαττε|διήλλαττε
διαλλάσσω : interchange : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήλλαττεν|διήλλαττεν
διαλλάσσω : interchange : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήλλαττον|διήλλαττον
διαλλάσσω : interchange : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαλλάσσω : interchange : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

διήλλαχεν|διήλλαχεν
διαλλάσσω : interchange : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διήλλαχθε|διήλλαχθε
διαλλάσσω : interchange : plup ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : perf imperat mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : perf ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : plup ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

διήλθαμεν|διήλθαμεν
διέρχομαι : go through : aor ind act 1st pl

διήλθατε|διήλθατε
διέρχομαι : go through : aor ind act 2nd pl

διήλθετε|διήλθετε
διέρχομαι : go through : aor ind act 2nd pl

διήλθομεν|διήλθομεν
διέρχομαι : go through : aor ind act 1st pl

διήλυθεν|διήλυθεν
διέρχομαι : go through : aor ind act 3rd sg

διήλωσεν|διήλωσεν
διηλόω : drive a nail through : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διήμαρτε|διήμαρτε
διαμαρτάνω : miss entirely : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήμαρτεν|διήμαρτεν
διαμαρτάνω : miss entirely : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήμαρτες|διήμαρτες
διαμαρτάνω : miss entirely : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

διήμαρτον|διήμαρτον
διαμαρτάνω : miss entirely : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαμαρτάνω : miss entirely : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

διήμειβε|διήμειβε
διαμείβω : exchange : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήμειβεν|διήμειβεν
διαμείβω : exchange : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήμειβον|διήμειβον
διαμείβω : exchange : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαμείβω : exchange : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

διήμειψαν|διήμειψαν
διαμείβω : exchange : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

διήμειψε|διήμειψε
διαμείβω : exchange : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήμειψεν|διήμειψεν
διαμείβω : exchange : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήμερον|διήμερον
διήμερον : period of twenty-four hours : neut nom/voc/acc sg

διήμησ'|διήμησ'
διά-ἀμάω1 : reap corn : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διά-ἀμάω1 : reap corn : plup ind mp 2nd sg<br>διά-ἀμάω1 : reap corn : perf imperat mp 2nd sg<br>διά-ἀμάω1 : reap corn : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διά-ἀμάω1 : reap corn : perf ind mp 2nd sg

διήμυξε|διήμυξε
διά-ἀμύσσω : scratch : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήναρον|διήναρον
διά,ἀνά-ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διά,ἀνά-ἀρόω : plough : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνά-ἀρόω : plough : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>διά-ἀναίρω : raise : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διά-ἀναίρω : raise : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>διά-ἐναίρω : slay : aor ind act 3rd pl (epic)<br>διά-ἐναίρω : slay : aor ind act 1st sg (epic)

διήνεγκ'|διήνεγκ'
διαφέρω : carry over : aor ind act 1st sg<br>διαφέρω : carry over : aor ind act 3rd sg<br>διαφέρω : carry over : aor ind act 3rd sg

διήνεγκα|διήνεγκα
διαφέρω : carry over : aor ind act 1st sg

διήνεγκαν|διήνεγκαν
διαφέρω : carry over : aor ind act 3rd pl

διήνεγκας|διήνεγκας
διαφέρω : carry over : aor ind act 2nd sg

διήνεγκε|διήνεγκε
διαφέρω : carry over : aor ind act 3rd sg<br>διαφέρω : carry over : aor ind act 3rd sg

διήνεγκεν|διήνεγκεν
διαφέρω : carry over : aor ind act 3rd sg<br>διαφέρω : carry over : aor ind act 3rd sg

διήνεγκον|διήνεγκον
διαφέρω : carry over : aor ind act 1st sg

διήνεικαν|διήνεικαν
διαφέρω : carry over : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

διήνεμον|διήνεμον
διήνεμος : blown through : masc/fem acc sg<br>διήνεμος : blown through : neut nom/voc/acc sg

διήνῃ|διήνῃ
διαίνω : wet : aor subj mid 2nd sg<br>διαίνω : wet : aor subj act 3rd sg

διήνοιξα|διήνοιξα
διανοίγω : lay open : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

διήνοιξαν|διήνοιξαν
διανοίγω : lay open : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

διήνοιξας|διήνοιξας
διανοίγω : lay open : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

διήνοιξε|διήνοιξε
διανοίγω : lay open : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διήνοιξεν|διήνοιξεν
διανοίγω : lay open : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διήνοιγε|διήνοιγε
διανοίγω : lay open : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

διήνοιγεν|διήνοιγεν
διανοίγω : lay open : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

διήνοιγον|διήνοιγον
διανοίγω : lay open : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>διανοίγω : lay open : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

διήνθισται|διήνθισται
διανθίζω : adorn with flowers : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διήντετο|διήντετο
διά-ἄντομαι : meet : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>διά-ἄντομαι : meet : imperf ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

διήντλει|διήντλει
διαντλέω : drain : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήντλησαν|διήντλησαν
διαντλέω : drain : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

διήντλησε|διήντλησε
διαντλέω : drain : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήντληται|διήντληται
διαντλέω : drain : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διήνυε|διήνυε
διανύω : bring quite to an end : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήνυεν|διήνυεν
διανύω : bring quite to an end : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήνυον|διήνυον
διανύω : bring quite to an end : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διανύω : bring quite to an end : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

διήνυσ'|διήνυσ'
διανύω : bring quite to an end : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διανύω : bring quite to an end : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διανύω : bring quite to an end : plup ind mp 2nd sg<br>διανύω : bring quite to an end : perf imperat mp 2nd sg<br>διανύω : bring quite to an end : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διανύω : bring quite to an end : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διανύω : bring quite to an end : perf ind mp 2nd sg

διήνυσα|διήνυσα
διανύω : bring quite to an end : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διανύω : bring quite to an end : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

διήνυσαν|διήνυσαν
διανύω : bring quite to an end : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διανύω : bring quite to an end : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

διήνυσας|διήνυσας
διανύω : bring quite to an end : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>διανύω : bring quite to an end : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

διήνυσε|διήνυσε
διανύω : bring quite to an end : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διανύω : bring quite to an end : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήνυσεν|διήνυσεν
διανύω : bring quite to an end : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διανύω : bring quite to an end : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήνυσται|διήνυσται
διανύω : bring quite to an end : perf ind mp 3rd sg

διήνυστο|διήνυστο
διανύω : bring quite to an end : plup ind mp 3rd sg

διήνυτε|διήνυτε
διανύω : bring quite to an end : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διανύω : bring quite to an end : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήθει|διήθει
διηθέω : strain through : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διηθέω : strain through : pres ind mp 2nd sg<br>διηθέω : strain through : pres ind act 3rd sg<br>διηθέω : strain through : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διηθέω : strain through : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διηθέω : strain through : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διηθέω : strain through : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διήθημα|διήθημα
διήθημα : product of sifting : neut nom/voc/acc sg

διήθησε|διήθησε
διηθέω : strain through : aor ind act 3rd sg<br>διηθέω : strain through : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διηθέω : strain through : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διήθησεν|διήθησεν
διηθέω : strain through : aor ind act 3rd sg<br>διηθέω : strain through : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διηθέω : strain through : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διήθησιν|διήθησιν
διήθησις : straining : fem acc sg<br>διηθέω : strain through : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>διηθέω : strain through : pres subj act 3rd sg (epic)

διήθησις|διήθησις
διήθησις : straining : fem nom sg

διήθησον|διήθησον
διηθέω : strain through : aor imperat act 2nd sg<br>διηθέω : strain through : aor imperat act 2nd sg<br>διηθέω : strain through : futperf ind act masc voc sg<br>διηθέω : strain through : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

διήθλει|διήθλει
διά-ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήθλεις|διήθλεις
διά-ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

διήθλησα|διήθλησα
διά-ἀθλέω : having contended with : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

διήθλησαν|διήθλησαν
διά-ἀθλέω : having contended with : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

διήθλησε|διήθλησε
διά-ἀθλέω : having contended with : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήθλησεν|διήθλησεν
διά-ἀθλέω : having contended with : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήθληται|διήθληται
διά-ἀθλέω : having contended with : perf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διήθλουν|διήθλουν
διά-ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

διήθρει|διήθρει
διαθρέω : look closely into : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήραξεν|διήραξεν
διαράσσω : strike through : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήραμεν|διήραμεν
διαίρω : raise up : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

διήρατο|διήρατο
διαίρω : raise up : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>διαίρω : raise up : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

διήρεα|διήρεα
διήρης : double : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>διήρης : double : masc/fem acc sg (epic ionic)

διήρει|διήρει
διήρης : double : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διήρης : double : masc/fem/neut dat sg<br>διήρης : double : dat sg (epic)

διήρειδε|διήρειδε
διερείδομαι :   : imperf ind act 3rd sg

διήρειδον|διήρειδον
διερείδομαι :   : imperf ind act 3rd pl<br>διερείδομαι :   : imperf ind act 1st sg

διήρεικον|διήρεικον
διά-ἐρέικω :   : imperf ind act 3rd pl<br>διά-ἐρέικω :   : imperf ind act 1st sg

διήρεις|διήρεις
διήρης : double : masc/fem acc pl<br>διήρης : double : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

διήρεισε|διήρεισε
διερείδομαι :   : aor ind act 3rd sg

διήρειστο|διήρειστο
διερείδομαι :   : plup ind mp 3rd sg

διήρεσα|διήρεσα
διερέσσω : row about : aor ind act 1st sg

διήρεσαν|διήρεσαν
διερέσσω : row about : aor ind act 3rd pl

διήρεσι|διήρεσι
διήρης : double : masc/fem/neut dat pl

διήρεσιν|διήρεσιν
διήρης : double : masc/fem/neut dat pl

διήρεσσ'|διήρεσσ'
διερέσσω : row about : aor ind act 1st sg (epic)<br>διερέσσω : row about : aor ind act 3rd sg (epic)<br>διερέσσω : row about : imperf ind act 3rd sg<br>διήρης : double : masc/fem/neut dat pl (epic)

διήρεσσα|διήρεσσα
διερέσσω : row about : aor ind act 1st sg (epic)

διήρετο|διήρετο
διαίρω : raise up : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>διείρομαι :   : aor ind mid 3rd sg

διήρη|διήρη
διήρης : double : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διήρης : double : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>διήρης : double : masc/fem acc sg (attic epic doric)

διήρηκεν|διήρηκεν
διά-ἀράω2 : plough : perf ind act 3rd sg (ionic)<br>διά-ἐρέω : love : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διά-ἐρέω : love : perf ind act 3rd sg

διήρης|διήρης
διήρης : double : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>διήρης : double : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>διήρης : double : masc/fem nom sg

διήρησε|διήρησε
διά-ἐρέω : love : aor ind act 3rd sg

διήρηται|διήρηται
διά-ἀράω2 : plough : perf ind mp 3rd sg (ionic)<br>διά-ἀρέομαι :   : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἐράομαι : love : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>διά-ἐρέομαι : ask : perf ind mp 3rd sg<br>διά-ἐρέω : love : perf ind mp 3rd sg

διήρητο|διήρητο
διά-ἀρέομαι :   : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἐράομαι : love : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>διά-ἐράομαι : love : imperf ind mp 3rd sg<br>διά-ἐρέομαι : ask : plup ind mp 3rd sg<br>διά-ἐρέω : love : plup ind mp 3rd sg

διήρικεν|διήρικεν
διερίζω : strive with one another : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διερίζω : strive with one another : perf ind act 3rd sg

διήριζον|διήριζον
διερίζω : strive with one another : imperf ind act 3rd pl<br>διερίζω : strive with one another : imperf ind act 1st sg

διήρκει|διήρκει
διαίρω : raise up : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>διαρκέω : suffice : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήρκεσα|διήρκεσα
διαρκέω : suffice : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

διήρκεσαν|διήρκεσαν
διαίρω : raise up : plup ind act 3rd pl<br>διαρκέω : suffice : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

διήρκεσε|διήρκεσε
διαρκέω : suffice : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήρκεσεν|διήρκεσεν
διαρκέω : suffice : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήρκουν|διήρκουν
διαρκέω : suffice : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαρκέω : suffice : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

διήρμοσται|διήρμοσται
διαρμόζω : distribute in various places : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διήρουν|διήρουν
διά-ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διά-ἀρόω : plough : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διά-ἐρέω : love : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διά-ἐρέω : love : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)

διήρους|διήρους
διήρης : double : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

διήρπαξαν|διήρπαξαν
διαρπάζω : tear in pieces : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

διήρπακεν|διήρπακεν
διαρπάζω : tear in pieces : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διήρπασαν|διήρπασαν
διαρπάζω : tear in pieces : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

διήρπασας|διήρπασας
διαρπάζω : tear in pieces : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

διήρπασε|διήρπασε
διαρπάζω : tear in pieces : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήρπασεν|διήρπασεν
διαρπάζω : tear in pieces : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήρπασται|διήρπασται
διαρπάζω : tear in pieces : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διήρπαστο|διήρπαστο
διαρπάζω : tear in pieces : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διήρπαζε|διήρπαζε
διαρπάζω : tear in pieces : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήρπαζεν|διήρπαζεν
διαρπάζω : tear in pieces : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήρπαζον|διήρπαζον
διαρπάζω : tear in pieces : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

διήρθη|διήρθη
διαίρω : raise up : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

διήρθησαν|διήρθησαν
διαίρω : raise up : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

διήρθρου|διήρθρου
διαρθρόω : divide by joints : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήρθρωνται|διήρθρωνται
διαρθρόω : divide by joints : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διήρθρωσα|διήρθρωσα
διαρθρόω : divide by joints : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

διήρθρωσαν|διήρθρωσαν
διαρθρόω : divide by joints : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

διήρθρωσε|διήρθρωσε
διαρθρόω : divide by joints : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήρθρωσεν|διήρθρωσεν
διαρθρόω : divide by joints : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήρθρωται|διήρθρωται
διαρθρόω : divide by joints : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διήρθρωτο|διήρθρωτο
διαρθρόω : divide by joints : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διήρτησαι|διήρτησαι
διαρτάω : suspend : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)

διήρτησε|διήρτησε
διαρτάω : suspend : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήρτησεν|διήρτησεν
διαρτάω : suspend : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήρτηται|διήρτηται
διαρτάω : suspend : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

διήρτητο|διήρτητο
διαρτάω : suspend : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>διαρτάω : suspend : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διήρτισαι|διήρτισαι
διά-ἀρτίζω : get ready : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διήρτισε|διήρτισε
διά-ἀρτίζω : get ready : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήρτισται|διήρτισται
διά-ἀρτίζω : get ready : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διήρτυεν|διήρτυεν
διά-ἀρτύω : arrange : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διήρτυσα|διήρτυσα
διά-ἀρτύω : arrange : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

διήρυγεν|διήρυγεν
διά-ἀρύσσομαι : draw for oneself : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διά-ἐρεύγομαι : belch out : aor ind act 3rd sg

διήρων|διήρων
διά-ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀρόω : plough : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἐράω1 : love : imperf ind act 3rd pl<br>διά-ἐράω1 : love : imperf ind act 1st sg<br>διά-ἐράω2 : pour forth : imperf ind act 3rd pl<br>διά-ἐράω2 : pour forth : imperf ind act 1st sg

διήρχετο|διήρχετο
διέρχομαι : go through : imperf ind mp 3rd sg

διήρχοντο|διήρχοντο
διέρχομαι : go through : imperf ind mp 3rd pl

διήρχου|διήρχου
διέρχομαι : go through : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διήρχθην|διήρχθην
διείργω : keep asunder : plup ind mp 3rd dual (epic)

διήσει|διήσει
διίημι : drive : fut ind mid 2nd sg<br>διίημι : drive : fut ind act 3rd sg

διήσειν|διήσειν
διίημι : drive : fut inf act (attic epic)

διήσεις|διήσεις
διίημι : drive : fut ind act 2nd sg

διήσετε|διήσετε
διίημι : drive : fut ind act 2nd pl

διήσῃ|διήσῃ
διίημι : drive : fut ind mid 2nd sg

διήσοιεν|διήσοιεν
διίημι : drive : fut opt act 3rd pl

διήσουσι|διήσουσι
διίημι : drive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διίημι : drive : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διήσουσιν|διήσουσιν
διίημι : drive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διίημι : drive : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διήτω|διήτω
διά-εἰμί : sum : pres imperat act 3rd sg

διήχει|διήχει
διάγω : carry over : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>διηχέω : ring with : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διηχέω : ring with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διηχέω : ring with : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διηχέω : ring with : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διηχέω : ring with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διηχέω : ring with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διήχησεν|διήχησεν
διηχέω : ring with : aor ind act 3rd sg<br>διηχέω : ring with : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διηχέω : ring with : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διηχέω : ring with : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διήχθησαν|διήχθησαν
διάγω : carry over : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

διήχθρευεν|διήχθρευεν
διά-ἐχθρεύω : to be at enmity with : imperf ind act 3rd sg

διήχθρευσαν|διήχθρευσαν
διά-ἐχθρεύω : to be at enmity with : aor ind act 3rd pl

διήχθρευσε|διήχθρευσε
διά-ἐχθρεύω : to be at enmity with : aor ind act 3rd sg

διήχθρευσεν|διήχθρευσεν
διά-ἐχθρεύω : to be at enmity with : aor ind act 3rd sg

διήχθω|διήχθω
διάγω : carry over : perf imperat mp 3rd sg

διήχθωσαν|διήχθωσαν
διάγω : carry over : perf imperat mp 3rd pl

διῄει
δίειμι : go to and fro : imperf ind act 3rd sg

διῄειν
δίειμι : go to and fro : imperf ind act 1st sg<br>δίειμι : go to and fro : imperf ind act 3rd sg

διῄεις
δίειμι : go to and fro : imperf ind act 2nd sg

διῄεισθα
δίειμι : go to and fro : imperf ind act 2nd sg

διῄεσαν
δίειμι : go to and fro : imperf ind act 3rd pl

διῄρει
διαιρέω : take apart : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διῄρετο
διαίρω : raise up : imperf ind mp 3rd sg

διῄρηκα
διαιρέω : take apart : perf ind act 1st sg

διῄρηκας
διαιρέω : take apart : perf ind act 2nd sg

διῄρηκε
διαιρέω : take apart : perf imperat act 2nd sg<br>διαιρέω : take apart : perf ind act 3rd sg

διῄρηκεν
διαιρέω : take apart : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαιρέω : take apart : perf ind act 3rd sg<br>διαιρέω : take apart : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διῄρημαι
διαιρέω : take apart : perf ind mp 1st sg

διῄρηνται
διαιρέω : take apart : perf ind mp 3rd pl

διῄρηντο
διαιρέω : take apart : plup ind mp 3rd pl

διῄρησα
διαιρέω : take apart : aor ind act 1st sg (prose)

διῄρησαι
διαιρέω : take apart : perf ind mp 2nd sg

διῄρησε
διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg (prose)

διῄρησεν
διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg (prose)

διῄρησθε
διαιρέω : take apart : plup ind mp 2nd pl<br>διαιρέω : take apart : perf imperat mp 2nd pl<br>διαιρέω : take apart : perf ind mp 2nd pl

διῄρηται
διαιρέω : take apart : perf ind mp 3rd sg

διῄρητο
διαιρέω : take apart : plup ind mp 3rd sg

διῄρουν
διαιρέω : take apart : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διαιρέω : take apart : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διῄσθετο
διαισθάνομαι : perceive distinctly : aor ind mid 3rd sg<br>διαισθάνομαι : perceive distinctly : imperf ind mp 3rd sg (attic)

διῄτα
διαιτάω : treat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διῄτει
διά-αἰτέω : ask : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διῄτεις
διά-αἰτέω : ask : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

διῄτησαι
διά-αἰτέω : ask : perf ind mp 2nd sg

διῄτησαν
διά-αἰτέω : ask : aor ind act 3rd pl<br>διά-διαιτάω : treat : aor ind act 3rd pl

διῄτησε
διά-αἰτέω : ask : aor ind act 3rd sg<br>διά-διαιτάω : treat : aor ind act 3rd sg

διῄτησεν
διά-αἰτέω : ask : aor ind act 3rd sg<br>διά-διαιτάω : treat : aor ind act 3rd sg

διῄτηται
διά-αἰτέω : ask : perf ind mp 3rd sg

διῄτητο
διά-αἰτέω : ask : plup ind mp 3rd sg

διῄτουν
διά-αἰτέω : ask : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διά-αἰτέω : ask : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διῄτων
διαιτάω : treat : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διαιτάω : treat : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διῆξα
διάγω : carry over : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διήκω : extend : aor ind act 1st sg

διῆξαν
διάγω : carry over : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διήκω : extend : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>διήκω : extend : aor ind act 3rd pl

διῆξε
διάγω : carry over : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διάγω : carry over : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διήκω : extend : aor ind act 3rd sg

διῆξεν
διάγω : carry over : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διάγω : carry over : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διήκω : extend : aor ind act 3rd sg

διῆγε
διάγω : carry over : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διῆγεν
διάγω : carry over : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διῆγες
διάγω : carry over : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

διῆγον
διάγω : carry over : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διάγω : carry over : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

διῆιρε
διαίρω : raise up : imperf ind act 3rd sg

διῆκ'
διήκω : extend : imperf ind act 3rd sg<br>διίημι : drive : aor ind act 1st sg<br>διίημι : drive : aor ind act 3rd sg

διῆκαν
διίημι : drive : aor ind act 3rd pl

διῆκας
διίημι : drive : aor ind act 2nd sg

διῆκε
διήκω : extend : imperf ind act 3rd sg<br>διίημι : drive : aor ind act 3rd sg

διῆκεν
διήκω : extend : imperf ind act 3rd sg<br>διίημι : drive : aor ind act 3rd sg

διῆκον
διήκω : extend : imperf ind act 3rd pl<br>διήκω : extend : imperf ind act 1st sg<br>διήκω : extend : pres part act masc voc sg<br>διήκω : extend : pres part act neut nom/voc/acc sg

διῆκται
διάγω : carry over : perf ind mp 3rd sg

διῆλθ'
διέρχομαι : go through : aor ind act 1st sg<br>διέρχομαι : go through : aor ind act 3rd sg<br>διέρχομαι : go through : aor ind act 3rd sg

διῆλθε
διέρχομαι : go through : aor ind act 3rd sg<br>διέρχομαι : go through : aor ind act 3rd sg

διῆλθεν
διέρχομαι : go through : aor ind act 3rd sg<br>διέρχομαι : go through : aor ind act 3rd sg

διῆλθες
διέρχομαι : go through : aor ind act 2nd sg

διῆλθον
διέρχομαι : go through : aor ind act 3rd pl<br>διέρχομαι : go through : aor ind act 1st sg

διῆμεν
δίεμαι : speed : pres inf act (epic)

διῆν
διά-εἰμί : sum : imperf ind act 1st sg<br>διά-εἰμί : sum : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διά-εἰμί : sum : imperf ind act 3rd sg<br>διά-ἠμί : sum : imperf ind act 1st sg (attic)

διῆναι
διαίνω : wet : aor inf act

διῆπε
διέπω : manage : imperf ind act 3rd sg (epic)

διῆραν
διαίρω : raise up : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

διῆρξα
διά-ἄρχω : to be first : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διά-ἔρδω : do : aor ind act 1st sg (epic)<br>διά-ἔρδω : do : aor ind act 1st sg

διῆρξαν
διά-ἄρχω : to be first : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διά-ἔρδω : do : aor ind act 3rd pl (epic)<br>διά-ἔρδω : do : aor ind act 3rd pl

διῆρξε
διά-ἄρχω : to be first : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διά-ἔρδω : do : aor ind act 3rd sg (epic)<br>διά-ἔρδω : do : aor ind act 3rd sg

διῆρξεν
διά-ἄρχω : to be first : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διά-ἔρδω : do : aor ind act 3rd sg (epic)<br>διά-ἔρδω : do : aor ind act 3rd sg

διῆρε
διαίρω : raise up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διῆρεν
διαίρω : raise up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διῆρες
διήρης : double : masc/fem voc sg<br>διήρης : double : neut nom/voc/acc sg

διῆρσα
διά-ἄρδω : water : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διά-ἀραρίσκω : join : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

διῆρται
διαίρω : raise up : perf ind mp 3rd sg

διῆρχε
διά-ἄρχω : to be first : perf imperat act 2nd sg<br>διά-ἄρχω : to be first : perf ind act 3rd sg<br>διά-ἄρχω : to be first : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διῆρχεν
διά-ἄρχω : to be first : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διά-ἄρχω : to be first : perf ind act 3rd sg<br>διά-ἄρχω : to be first : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διῆς
διά-εἰμί : sum : imperf ind act 3rd sg (doric)

διῆσαν
διά-εἰμί : sum : imperf ind act 3rd pl

διῆχε
διάγω : carry over : perf imperat act 2nd sg<br>διάγω : carry over : perf ind act 3rd sg

διῆχθαι
διάγω : carry over : perf inf mp

διῇξαν
διαίσσω : rush : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

διῇξε
διαίσσω : rush : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διῇξεν
διαίσσω : rush : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διῇλεν
διά-εἴλω : shut in : aor ind act 3rd sg<br>διά-εἴλω : shut in : imperf ind act 3rd sg

διῇμεν
δίειμι : go to and fro : imperf ind act 1st pl

διῇρε
διαίρω : raise up : imperf ind act 3rd sg

διῇρται
διαίρω : raise up : perf ind mp 3rd sg

διῇσαν
δίειμι : go to and fro : imperf ind act 3rd pl<br>διαείδω1 : discern : plup ind act 3rd pl (attic)<br>διαείδω2 : discern : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

διηέριαι|διηέριαι
διηέριος : through the air : fem nom/voc pl

διηερίη|διηερίη
διηέριος : through the air : fem nom/voc sg (epic ionic)

διηερίην|διηερίην
διηέριος : through the air : fem acc sg (epic ionic)

διηερίοιο|διηερίοιο
διηέριος : through the air : masc/neut gen sg (epic)

διηερίων|διηερίων
διηέριος : through the air : fem gen pl<br>διηέριος : through the air : masc/neut gen pl

διηγάγετε|διηγάγετε
διάγω : carry over : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

διηγάγομεν|διηγάγομεν
διάγω : carry over : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

διηγανάκτει|διηγανάκτει
διαγανακτέω : to be full of indignation : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διηγανάκτησε|διηγανάκτησε
διαγανακτέω : to be full of indignation : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διηγανάκτησεν|διηγανάκτησεν
διαγανακτέω : to be full of indignation : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διηγανάκτουν|διηγανάκτουν
διαγανακτέω : to be full of indignation : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

διηγανακτηκότα|διηγανακτηκότα
διαγανακτέω : to be full of indignation : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαγανακτέω : to be full of indignation : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγέεσθαι|διηγέεσθαι
διηγέομαι : set out in detail : pres inf mp (epic ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres inf mid (epic ionic)

διηγέονται|διηγέονται
διηγέομαι : set out in detail : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διηγέρθη|διηγέρθη
διά-ἀγείρω : gather together : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : aor ind pass 3rd sg

διηγέρθην|διηγέρθην
διά-ἀγείρω : gather together : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀγείρω : gather together : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : aor ind pass 1st sg

διηγέρθης|διηγέρθης
διά-ἀγείρω : gather together : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : aor ind pass 2nd sg

διηγέρθησαν|διηγέρθησαν
διά-ἀγείρω : gather together : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : aor ind pass 3rd pl

διηγέρθητε|διηγέρθητε
διά-ἀγείρω : gather together : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : aor ind pass 2nd pl

διηγείρατε|διηγείρατε
διά-ἀγείρω : gather together : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : aor ind act 2nd pl

διηγείρετο|διηγείρετο
διά-ἀγείρω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : imperf ind mp 3rd sg

διηγείροντο|διηγείροντο
διά-ἀγείρω : gather together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : imperf ind mp 3rd pl

διηγείσθω|διηγείσθω
διηγέομαι : set out in detail : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres imperat mid 3rd sg (attic epic)

διηγείσθων|διηγείσθων
διηγέομαι : set out in detail : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres imperat mp 3rd dual (attic epic)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres imperat mid 3rd pl (attic epic)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres imperat mid 3rd dual (attic epic)

διηγείσθωσαν|διηγείσθωσαν
διηγέομαι : set out in detail : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres imperat mid 3rd pl (attic epic)

διηγεῖ
διηγέομαι : set out in detail : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

διηγεῖσθαι
διηγέομαι : set out in detail : pres inf mp (attic epic)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres inf mid (attic epic)

διηγεῖσθε
διηγέομαι : set out in detail : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mid 2nd pl (attic epic)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres imperat mid 2nd pl (attic epic)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres opt mid 2nd pl (epic ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres ind mid 2nd pl (attic epic)<br>διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mid 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mid 2nd pl (attic epic)

διηγεῖτ'
διηγέομαι : set out in detail : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres opt mid 3rd sg (epic ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres ind mid 3rd sg (attic epic)<br>διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)

διηγεῖται
διηγέομαι : set out in detail : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres ind mid 3rd sg (attic epic)

διηγεῖτο
διηγέομαι : set out in detail : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres opt mid 3rd sg (epic ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)

διηγειρόμεθα|διηγειρόμεθα
διά-ἀγείρω : gather together : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : imperf ind mp 1st pl

διηγειρόμην|διηγειρόμην
διά-ἀγείρω : gather together : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>διά-ἐγείρω : awaken : imperf ind mp 1st sg

διηγεῦμαι
διηγέομαι : set out in detail : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres ind mid 1st sg (epic doric ionic)

διηγευμένης|διηγευμένης
διηγέομαι : set out in detail : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres part mid fem gen sg (epic ionic)

διηγγέλη|διηγγέλη
διά-ἐγγελάω : laugh at : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>διά-ἐγγελάω : laugh at : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

διηγγέλην|διηγγέλην
διά-ἐγγελάω : laugh at : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διά-ἐγγελάω : laugh at : imperf ind act 1st sg

διηγγέλκασι|διηγγέλκασι
διαγγέλλω : give notice by a messenger : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηγγέλκει|διηγγέλκει
διαγγέλλω : give notice by a messenger : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγγέλλετο|διηγγέλλετο
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διηγγέλλοντο|διηγγέλλοντο
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

διηγγέλθαι|διηγγέλθαι
διαγγέλλω : give notice by a messenger : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

διηγγέλθη|διηγγέλθη
διαγγέλλω : give notice by a messenger : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

διηγγελκότος|διηγγελκότος
διαγγέλλω : give notice by a messenger : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγγελκώς|διηγγελκώς|διηγγελκὼς
διαγγέλλω : give notice by a messenger : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγγελμένα|διηγγελμένα
διαγγέλλω : give notice by a messenger : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγγελμένοις|διηγγελμένοις
διαγγέλλω : give notice by a messenger : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηγγελμένον|διηγγελμένον
διαγγέλλω : give notice by a messenger : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγγελμένου|διηγγελμένου
διαγγέλλω : give notice by a messenger : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγγελμένων|διηγγελμένων
διαγγέλλω : give notice by a messenger : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαγγέλλω : give notice by a messenger : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηγγελμένῳ|διηγγελμένῳ
διαγγέλλω : give notice by a messenger : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγγυᾶτο
διεγγυάω : give bail to produce : imperf ind mp 3rd sg

διηγγυήθησαν|διηγγυήθησαν
διεγγυάω : give bail to produce : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

διηγγυήσατο|διηγγυήσατο
διεγγυάω : give bail to produce : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

διηγγυημένοι|διηγγυημένοι
διεγγυάω : give bail to produce : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

διηγήμασι|διηγήμασι
διήγημα : tale : neut dat pl

διηγήμασιν|διηγήμασιν
διήγημα : tale : neut dat pl

διηγήματα|διηγήματα
διήγημα : tale : neut nom/voc/acc pl

διηγήματι|διηγήματι
διήγημα : tale : neut dat sg

διηγήματος|διηγήματος
διήγημα : tale : neut gen sg

διηγήμεθα|διηγήμεθα
διηγέομαι : set out in detail : plup ind mid 1st pl<br>διηγέομαι : set out in detail : perf ind mid 1st pl

διηγήσαιντο|διηγήσαιντο
διηγέομαι : set out in detail : aor opt mp 3rd pl<br>διηγέομαι : set out in detail : aor opt mid 3rd pl

διηγήσαιο|διηγήσαιο
διηγέομαι : set out in detail : aor opt mp 2nd sg<br>διηγέομαι : set out in detail : aor opt mid 2nd sg

διηγήσαιτο|διηγήσαιτο
διηγέομαι : set out in detail : aor opt mp 3rd sg<br>διηγέομαι : set out in detail : aor opt mid 3rd sg

διηγήσαμεν|διηγήσαμεν
διά-ἀγάω :   : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

διηγήσαντο|διηγήσαντο
διηγέομαι : set out in detail : aor ind mid 3rd pl<br>διηγέομαι : set out in detail : aor ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

διηγήσαθ'|διηγήσαθ'
διηγέομαι : set out in detail : aor ind mid 3rd sg<br>διηγέομαι : set out in detail : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

διηγήσασθαι|διηγήσασθαι
διηγέομαι : set out in detail : aor inf mp<br>διηγέομαι : set out in detail : aor inf mid

διηγήσασθε|διηγήσασθε
διηγέομαι : set out in detail : aor imperat mp 2nd pl<br>διηγέομαι : set out in detail : aor imperat mid 2nd pl<br>διηγέομαι : set out in detail : aor ind mid 2nd pl<br>διηγέομαι : set out in detail : aor ind mid 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

διηγήσατ'|διηγήσατ'
διηγέομαι : set out in detail : aor ind mid 3rd sg<br>διηγέομαι : set out in detail : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

διηγήσατο|διηγήσατο
διηγέομαι : set out in detail : aor ind mid 3rd sg<br>διηγέομαι : set out in detail : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

διηγήσει|διηγήσει
διήγησις : narration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διήγησις : narration : fem dat sg (epic)<br>διήγησις : narration : fem dat sg (attic ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : fut ind mp 2nd sg<br>διηγέομαι : set out in detail : fut ind mid 2nd sg<br>διηγέομαι : set out in detail : futperf ind mid 2nd sg

διηγήσεις|διηγήσεις
διήγησις : narration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διήγησις : narration : fem nom/acc pl (attic)

διηγήσεσι|διηγήσεσι
διήγησις : narration : fem dat pl

διηγήσεσιν|διηγήσεσιν
διήγησις : narration : fem dat pl

διηγήσεσθαι|διηγήσεσθαι
διηγέομαι : set out in detail : fut inf mp<br>διηγέομαι : set out in detail : fut inf mid<br>διηγέομαι : set out in detail : futperf inf mid

διηγήσεσθε|διηγήσεσθε
διηγέομαι : set out in detail : fut ind mp 2nd pl<br>διηγέομαι : set out in detail : fut ind mid 2nd pl<br>διηγέομαι : set out in detail : futperf ind mid 2nd pl

διηγήσεται|διηγήσεται
διηγέομαι : set out in detail : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>διηγέομαι : set out in detail : fut ind mp 3rd sg<br>διηγέομαι : set out in detail : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διηγέομαι : set out in detail : fut ind mid 3rd sg<br>διηγέομαι : set out in detail : futperf ind mid 3rd sg

διηγήσεων|διηγήσεων
διήγησις : narration : fem gen pl

διηγήσεως|διηγήσεως
διήγησις : narration : fem gen sg (attic)

διηγήσησθε|διηγήσησθε
διηγέομαι : set out in detail : aor subj mp 2nd pl<br>διηγέομαι : set out in detail : aor subj mid 2nd pl

διηγήσηται|διηγήσηται
διηγέομαι : set out in detail : aor subj mp 3rd sg<br>διηγέομαι : set out in detail : aor subj mid 3rd sg

διηγήσῃ|διηγήσῃ
διήγησις : narration : fem dat sg (epic)<br>διηγέομαι : set out in detail : aor subj mp 2nd sg<br>διηγέομαι : set out in detail : fut ind mp 2nd sg<br>διηγέομαι : set out in detail : aor subj mid 2nd sg<br>διηγέομαι : set out in detail : fut ind mid 2nd sg<br>διηγέομαι : set out in detail : futperf ind mid 2nd sg

διηγήσοιτο|διηγήσοιτο
διηγέομαι : set out in detail : fut opt mp 3rd sg<br>διηγέομαι : set out in detail : fut opt mid 3rd sg<br>διηγέομαι : set out in detail : futperf opt mid 3rd sg

διηγήσομαι|διηγήσομαι
διηγέομαι : set out in detail : aor subj mp 1st sg (epic)<br>διηγέομαι : set out in detail : fut ind mp 1st sg<br>διηγέομαι : set out in detail : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διηγέομαι : set out in detail : fut ind mid 1st sg<br>διηγέομαι : set out in detail : futperf ind mid 1st sg

διηγήσονται|διηγήσονται
διηγέομαι : set out in detail : fut ind mp 3rd pl<br>διηγέομαι : set out in detail : fut ind mid 3rd pl<br>διηγέομαι : set out in detail : futperf ind mid 3rd pl

διηγήσω|διηγήσω
διηγέομαι : set out in detail : aor ind mid 2nd sg<br>διηγέομαι : set out in detail : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διηγήσωμαι|διηγήσωμαι
διηγέομαι : set out in detail : aor subj mp 1st sg<br>διηγέομαι : set out in detail : aor subj mid 1st sg

διηγήσωνται|διηγήσωνται
διηγέομαι : set out in detail : aor subj mp 3rd pl<br>διηγέομαι : set out in detail : aor subj mid 3rd pl

διηγῆσθαι
διηγέομαι : set out in detail : pres inf mp (doric aeolic)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres inf mid (doric aeolic)<br>διηγέομαι : set out in detail : perf inf mid

διηγῆσθε
διηγέομαι : set out in detail : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres subj mp 2nd pl<br>διηγέομαι : set out in detail : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres imperat mid 2nd pl (doric aeolic)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres subj mid 2nd pl<br>διηγέομαι : set out in detail : pres ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mid 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)

διηγῆται
διηγέομαι : set out in detail : pres subj mp 3rd sg<br>διηγέομαι : set out in detail : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres subj mid 3rd sg<br>διηγέομαι : set out in detail : pres ind mid 3rd sg (doric aeolic)

διηγῇ
διηγέομαι : set out in detail : pres subj mp 2nd sg<br>διηγέομαι : set out in detail : pres ind mp 2nd sg<br>διηγέομαι : set out in detail : pres subj mid 2nd sg<br>διηγέομαι : set out in detail : pres ind mid 2nd sg

διηγημάτια|διηγημάτια
διηγημάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

διηγημάτων|διηγημάτων
διήγημα : tale : neut gen pl

διηγηματίου|διηγηματίου
διηγημάτιον :   : neut gen sg

διηγηματικά|διηγηματικά|διηγηματικὰ
διηγηματικός : descriptive : neut nom/voc/acc pl<br>διηγηματικός : descriptive : fem nom/voc/acc dual<br>διηγηματικός : descriptive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διηγηματικαί|διηγηματικαί|διηγηματικαὶ
διηγηματικός : descriptive : fem nom/voc pl

διηγηματικαῖς
διηγηματικός : descriptive : fem dat pl

διηγηματική|διηγηματική|διηγηματικὴ
διηγηματικός : descriptive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διηγηματικήν|διηγηματικήν|διηγηματικὴν
διηγηματικός : descriptive : fem acc sg (attic epic ionic)

διηγηματικῆς
διηγηματικός : descriptive : fem gen sg (attic epic ionic)

διηγηματικῇ
διηγηματικός : descriptive : fem dat sg (attic epic ionic)

διηγηματικόν|διηγηματικόν|διηγηματικὸν
διηγηματικός : descriptive : masc acc sg<br>διηγηματικός : descriptive : neut nom/voc/acc sg

διηγηματικός|διηγηματικός|διηγηματικὸς
διηγηματικός : descriptive : masc nom sg

διηγηματικοί|διηγηματικοί|διηγηματικοὶ
διηγηματικός : descriptive : masc nom/voc pl

διηγηματικοῖς
διηγηματικός : descriptive : masc/neut dat pl

διηγηματικούς|διηγηματικούς|διηγηματικοὺς
διηγηματικός : descriptive : masc acc pl

διηγηματικοῦ
διηγηματικός : descriptive : masc/neut gen sg

διηγηματικώτερον|διηγηματικώτερον
διηγηματικός : descriptive : adverbial comp<br>διηγηματικός : descriptive : masc acc comp sg<br>διηγηματικός : descriptive : neut nom/voc/acc comp sg

διηγηματικῶν
διηγηματικός : descriptive : fem gen pl<br>διηγηματικός : descriptive : masc/neut gen pl

διηγηματικῶς
διηγηματικός : descriptive : adverbial

διηγηματικῷ
διηγηματικός : descriptive : masc/neut dat sg

διηγημένης|διηγημένης
διηγέομαι : set out in detail : perf part mid fem gen sg (attic epic ionic)

διηγημένου|διηγημένου
διηγέομαι : set out in detail : perf part mid masc/neut gen sg

διηγημένους|διηγημένους
διηγέομαι : set out in detail : perf part mid masc acc pl

διηγηθέν|διηγηθέν|διηγηθὲν
διηγέομαι : set out in detail : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>διηγέομαι : set out in detail : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διηγηθέντα|διηγηθέντα
διηγέομαι : set out in detail : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>διηγέομαι : set out in detail : aor part mp masc acc sg<br>διηγέομαι : set out in detail : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διηγέομαι : set out in detail : aor part pass masc acc sg

διηγηθέντος|διηγηθέντος
διηγέομαι : set out in detail : aor part mp masc/neut gen sg<br>διηγέομαι : set out in detail : aor part pass masc/neut gen sg

διηγηθέντων|διηγηθέντων
διηγέομαι : set out in detail : aor part mp masc/neut gen pl<br>διηγέομαι : set out in detail : aor part pass masc/neut gen pl

διηγηθεῖσιν
διηγέομαι : set out in detail : aor part mp masc/neut dat pl<br>διηγέομαι : set out in detail : aor part pass masc/neut dat pl

διηγηθήσεται|διηγηθήσεται
διηγέομαι : set out in detail : fut ind mp 3rd sg<br>διηγέομαι : set out in detail : fut ind pass 3rd sg

διηγηθῆναι
διηγέομαι : set out in detail : aor inf mp<br>διηγέομαι : set out in detail : aor inf pasj

διηγηθῇ
διηγέομαι : set out in detail : aor subj mp 3rd sg<br>διηγέομαι : set out in detail : aor subj pass 3rd sg

διηγηθῶ
διηγέομαι : set out in detail : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

διηγησάμενοι|διηγησάμενοι
διηγέομαι : set out in detail : aor part mp masc nom/voc pl<br>διηγέομαι : set out in detail : aor part mid masc nom/voc pl

διηγησάμενον|διηγησάμενον
διηγέομαι : set out in detail : aor part mp masc acc sg<br>διηγέομαι : set out in detail : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>διηγέομαι : set out in detail : aor part mid masc acc sg<br>διηγέομαι : set out in detail : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διηγησάμενος|διηγησάμενος
διηγέομαι : set out in detail : aor part mp masc nom sg<br>διηγέομαι : set out in detail : aor part mid masc nom sg

διηγησάμεθα|διηγησάμεθα
διηγέομαι : set out in detail : aor ind mid 1st pl<br>διηγέομαι : set out in detail : aor ind mid 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : aor ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

διηγησάμην|διηγησάμην
διηγέομαι : set out in detail : aor ind mid 1st sg<br>διηγέομαι : set out in detail : aor ind mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

διηγησάσθω|διηγησάσθω
διηγέομαι : set out in detail : aor imperat mp 3rd sg<br>διηγέομαι : set out in detail : aor imperat mid 3rd sg

διηγησαίμην|διηγησαίμην
διηγέομαι : set out in detail : aor opt mp 1st sg<br>διηγέομαι : set out in detail : aor opt mid 1st sg

διηγησαμένας|διηγησαμένας
διηγέομαι : set out in detail : aor part mp fem acc pl<br>διηγέομαι : set out in detail : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>διηγέομαι : set out in detail : aor part mid fem acc pl<br>διηγέομαι : set out in detail : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

διηγησαμένη|διηγησαμένη
διηγέομαι : set out in detail : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διηγησαμένης|διηγησαμένης
διηγέομαι : set out in detail : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

διηγησαμένῃ|διηγησαμένῃ
διηγέομαι : set out in detail : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

διηγησαμένοις|διηγησαμένοις
διηγέομαι : set out in detail : aor part mp masc/neut dat pl<br>διηγέομαι : set out in detail : aor part mid masc/neut dat pl

διηγησαμένου|διηγησαμένου
διηγέομαι : set out in detail : aor part mp masc/neut gen sg<br>διηγέομαι : set out in detail : aor part mid masc/neut gen sg

διηγησαμένους|διηγησαμένους
διηγέομαι : set out in detail : aor part mp masc acc pl<br>διηγέομαι : set out in detail : aor part mid masc acc pl

διηγησαμένωι|διηγησαμένωι
διηγέομαι : set out in detail : aor part mp masc/neut dat sg<br>διηγέομαι : set out in detail : aor part mid masc/neut dat sg

διηγησαμένων|διηγησαμένων
διηγέομαι : set out in detail : aor part mp fem gen pl<br>διηγέομαι : set out in detail : aor part mp masc/neut gen pl<br>διηγέομαι : set out in detail : aor part mid fem gen pl<br>διηγέομαι : set out in detail : aor part mid masc/neut gen pl

διηγησαμένῳ|διηγησαμένῳ
διηγέομαι : set out in detail : aor part mp masc/neut dat sg<br>διηγέομαι : set out in detail : aor part mid masc/neut dat sg

διηγησόμενοι|διηγησόμενοι
διηγέομαι : set out in detail : fut part mp masc nom/voc pl<br>διηγέομαι : set out in detail : fut part mid masc nom/voc pl<br>διηγέομαι : set out in detail : futperf part mid masc nom/voc pl

διηγησόμενον|διηγησόμενον
διηγέομαι : set out in detail : fut part mp masc acc sg<br>διηγέομαι : set out in detail : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>διηγέομαι : set out in detail : fut part mid masc acc sg<br>διηγέομαι : set out in detail : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>διηγέομαι : set out in detail : futperf part mid masc acc sg<br>διηγέομαι : set out in detail : futperf part mid neut nom/voc/acc sg

διηγησόμενος|διηγησόμενος
διηγέομαι : set out in detail : fut part mp masc nom sg<br>διηγέομαι : set out in detail : fut part mid masc nom sg<br>διηγέομαι : set out in detail : futperf part mid masc nom sg

διηγησόμεθα|διηγησόμεθα
διηγέομαι : set out in detail : aor subj mp 1st pl (epic)<br>διηγέομαι : set out in detail : fut ind mp 1st pl<br>διηγέομαι : set out in detail : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διηγέομαι : set out in detail : fut ind mid 1st pl<br>διηγέομαι : set out in detail : futperf ind mid 1st pl

διηγησομένη|διηγησομένη
διηγέομαι : set out in detail : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : futperf part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διηγησομένοις|διηγησομένοις
διηγέομαι : set out in detail : fut part mp masc/neut dat pl<br>διηγέομαι : set out in detail : fut part mid masc/neut dat pl<br>διηγέομαι : set out in detail : futperf part mid masc/neut dat pl

διηγησομένους|διηγησομένους
διηγέομαι : set out in detail : fut part mp masc acc pl<br>διηγέομαι : set out in detail : fut part mid masc acc pl<br>διηγέομαι : set out in detail : futperf part mid masc acc pl

διηγησομένῳ|διηγησομένῳ
διηγέομαι : set out in detail : fut part mp masc/neut dat sg<br>διηγέομαι : set out in detail : fut part mid masc/neut dat sg<br>διηγέομαι : set out in detail : futperf part mid masc/neut dat sg

διηγησώμεθα|διηγησώμεθα
διηγέομαι : set out in detail : aor subj mp 1st pl<br>διηγέομαι : set out in detail : aor subj mid 1st pl

διηγητά|διηγητά|διηγητὰ
διηγητής : narrator : masc nom/voc/acc dual<br>διηγητής : narrator : masc voc sg<br>διηγητής : narrator : masc nom sg (epic)

διηγητέα|διηγητέα
διηγητέον : one must narrate : neut nom/voc/acc pl<br>διηγητέον : one must narrate : fem nom/voc/acc dual<br>διηγητέον : one must narrate : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>διηγητής : narrator : masc acc sg (epic ionic)

διηγητέον|διηγητέον
διηγητέον : one must narrate : masc acc sg<br>διηγητέον : one must narrate : neut nom/voc/acc sg

διηγητής|διηγητής|διηγητὴς
διηγητής : narrator : masc nom sg

διηγητικόν|διηγητικόν|διηγητικὸν
διηγητικός :   : masc acc sg<br>διηγητικός :   : neut nom/voc/acc sg

διηγητικοί|διηγητικοί|διηγητικοὶ
διηγητικός :   : masc nom/voc pl

διηγητικούς|διηγητικούς|διηγητικοὺς
διηγητικός :   : masc acc pl

διηγκάλιστο|διηγκάλιστο
διά-ἀγκαλίζομαι : embrace : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγκαλίσατο|διηγκαλίσατο
διά-ἀγκαλίζομαι : embrace : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

διηγκαλισμένος|διηγκαλισμένος
διά-ἀγκαλίζομαι : embrace : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγκύλωται|διηγκύλωται
διά-ἀγκυλόω : crook : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγκυλημένον|διηγκυλημένον
διά-ἀγκυλάω :   : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>διά-ἀγκυλάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

διηγκυλημένος|διηγκυλημένος
διά-ἀγκυλάω :   : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

διηγκυλημένους|διηγκυλημένους
διά-ἀγκυλάω :   : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

διηγκυλίσθαι|διηγκυλίσθαι
διαγκυλίζομαι :   : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

διηγκυλισμένους|διηγκυλισμένους
διαγκυλίζομαι :   : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηγκυλωμένην|διηγκυλωμένην
διά-ἀγκυλόω : crook : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγκυλωμένον|διηγκυλωμένον
διά-ἀγκυλόω : crook : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀγκυλόω : crook : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγκυλωμένος|διηγκυλωμένος
διά-ἀγκυλόω : crook : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγκυλωμένους|διηγκυλωμένους
διά-ἀγκυλόω : crook : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηγκωνίσατο|διηγκωνίσατο
διά-ἀγκωνίζω : recline at table : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

διηγκωνισμένον|διηγκωνισμένον
διά-ἀγκωνίζω : recline at table : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀγκωνίζω : recline at table : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγκωνισμένος|διηγκωνισμένος
διά-ἀγκωνίζω : recline at table : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγκωνισμένου|διηγκωνισμένου
διά-ἀγκωνίζω : recline at table : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγλαισμένος|διηγλαισμένος
διά-ἀγλαίζω : splendour : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγμέναι|διηγμέναι
διάγω : carry over : perf part mp fem nom/voc pl<br>διάγω : carry over : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διηγμένας|διηγμένας
διάγω : carry over : perf part mp fem acc pl<br>διάγω : carry over : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διηγμένη|διηγμένη
διάγω : carry over : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διηγμένην|διηγμένην
διάγω : carry over : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διηγμένης|διηγμένης
διάγω : carry over : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διηγμένῃ|διηγμένῃ
διάγω : carry over : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διηγμένον|διηγμένον
διάγω : carry over : perf part mp masc acc sg<br>διάγω : carry over : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διηγμένων|διηγμένων
διάγω : carry over : perf part mp fem gen pl<br>διάγω : carry over : perf part mp masc/neut gen pl

διηγμένῳ|διηγμένῳ
διάγω : carry over : perf part mp masc/neut dat sg

διηγνισμένοις|διηγνισμένοις
διά-ἁγνίζω : wash off : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηγνοημένον|διηγνοημένον
διά-ἀγνοέω : not to perceive : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀγνοέω : not to perceive : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγόμην|διηγόμην
διάγω : carry over : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

διηγόρευε|διηγόρευε
διαγορεύω : declare : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διηγόρευεν|διηγόρευεν
διαγορεύω : declare : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διηγόρευον|διηγόρευον
διαγορεύω : declare : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαγορεύω : declare : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

διηγόρευσα|διηγόρευσα
διαγορεύω : declare : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

διηγόρευσαν|διηγόρευσαν
διαγορεύω : declare : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

διηγόρευσε|διηγόρευσε
διαγορεύω : declare : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διηγόρευσεν|διηγόρευσεν
διαγορεύω : declare : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διηγόρευται|διηγόρευται
διαγορεύω : declare : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγόρευτο|διηγόρευτο
διαγορεύω : declare : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγοίμην|διηγοίμην
διηγέομαι : set out in detail : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres opt mid 1st sg (attic epic doric)

διηγοῖο
διηγέομαι : set out in detail : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres opt mid 2nd sg (attic epic doric)

διηγοῖτο
διηγέομαι : set out in detail : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres opt mid 3rd sg (attic epic doric)

διηγορεύετο|διηγορεύετο
διαγορεύω : declare : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διηγορεύκασι|διηγορεύκασι
διαγορεύω : declare : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηγορεύθη|διηγορεύθη
διαγορεύω : declare : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

διηγορεύθησαν|διηγορεύθησαν
διαγορεύω : declare : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

διηγορεύσατε|διηγορεύσατε
διαγορεύω : declare : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

διηγορεῦσθαι
διαγορεύω : declare : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαγορεύω : declare : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

διηγορευκότες|διηγορευκότες
διαγορεύω : declare : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηγορευκότος|διηγορευκότος
διαγορεύω : declare : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγορευκότων|διηγορευκότων
διαγορεύω : declare : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηγορευμένα|διηγορευμένα
διαγορεύω : declare : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαγορεύω : declare : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαγορεύω : declare : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγορευμέναις|διηγορευμέναις
διαγορεύω : declare : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηγορευμένας|διηγορευμένας
διαγορεύω : declare : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαγορεύω : declare : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγορευμένη|διηγορευμένη
διαγορεύω : declare : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγορευμένην|διηγορευμένην
διαγορεύω : declare : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγορευμένης|διηγορευμένης
διαγορεύω : declare : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγορευμένοις|διηγορευμένοις
διαγορεύω : declare : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηγορευμένον|διηγορευμένον
διαγορεύω : declare : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαγορεύω : declare : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγορευμένος|διηγορευμένος
διαγορεύω : declare : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγορευμένου|διηγορευμένου
διαγορεύω : declare : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγορευμένους|διηγορευμένους
διαγορεύω : declare : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηγορευμένων|διηγορευμένων
διαγορεύω : declare : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαγορεύω : declare : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηγορευμένῳ|διηγορευμένῳ
διαγορεύω : declare : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγορευομένα|διηγορευομένα
διά-ἠγορεύω :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά-ἠγορεύω :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διηγούμενα|διηγούμενα
διηγέομαι : set out in detail : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διηγούμεναι|διηγούμεναι
διηγέομαι : set out in detail : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)

διηγούμενοι|διηγούμενοι
διηγέομαι : set out in detail : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

διηγούμενον|διηγούμενον
διηγέομαι : set out in detail : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διηγούμενος|διηγούμενος
διηγέομαι : set out in detail : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres part mid masc nom sg (attic epic doric)

διηγούμεθα|διηγούμεθα
διηγέομαι : set out in detail : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric)

διηγούμην|διηγούμην
διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mid 1st sg (attic epic doric)

διηγοῦ
διηγέομαι : set out in detail : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mid 2nd sg (attic)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres imperat mid 2nd sg (attic)<br>διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mid 2nd sg (attic)

διηγοῦμαι
διηγέομαι : set out in detail : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres ind mid 1st sg (attic epic doric)

διηγοῦνται
διηγέομαι : set out in detail : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres ind mid 3rd pl (attic epic doric)

διηγοῦντο
διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric)

διηγουμένας|διηγουμένας
διηγέομαι : set out in detail : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres part mp fem gen sg (doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres part mid fem gen sg (doric)

διηγουμένη|διηγουμένη
διηγέομαι : set out in detail : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic)

διηγουμένην|διηγουμένην
διηγέομαι : set out in detail : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres part mid fem acc sg (attic epic)

διηγουμένης|διηγουμένης
διηγέομαι : set out in detail : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres part mid fem gen sg (attic epic)

διηγουμένῃ|διηγουμένῃ
διηγέομαι : set out in detail : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres part mid fem dat sg (attic epic)

διηγουμένοις|διηγουμένοις
διηγέομαι : set out in detail : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)

διηγουμένου|διηγουμένου
διηγέομαι : set out in detail : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

διηγουμένους|διηγουμένους
διηγέομαι : set out in detail : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres part mid masc acc pl (attic epic doric)

διηγουμένων|διηγουμένων
διηγέομαι : set out in detail : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

διηγουμένῳ|διηγουμένῳ
διηγέομαι : set out in detail : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)

διηγρεύσαμεν|διηγρεύσαμεν
διά-ἀγρεύω : take by hunting : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

διηγρύπνει|διηγρύπνει
διαγρυπνέω : lie awake : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διηγρύπνησα|διηγρύπνησα
διαγρυπνέω : lie awake : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

διηγρύπνησε|διηγρύπνησε
διαγρυπνέω : lie awake : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διηγρύπνησεν|διηγρύπνησεν
διαγρυπνέω : lie awake : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διηγρύπνουν|διηγρύπνουν
διαγρυπνέω : lie awake : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαγρυπνέω : lie awake : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

διηγρυπνηκότες|διηγρυπνηκότες
διαγρυπνέω : lie awake : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηγρυπνηκότος|διηγρυπνηκότος
διαγρυπνέω : lie awake : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγρυπνηκώς|διηγρυπνηκώς|διηγρυπνηκὼς
διαγρυπνέω : lie awake : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγώμεθα|διηγώμεθα
διηγέομαι : set out in detail : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)

διηγώνισμαι|διηγώνισμαι
διαγωνίζομαι : contend : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγώνισται|διηγώνισται
διαγωνίζομαι : contend : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγώνιστο|διηγώνιστο
διαγωνίζομαι : contend : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγῶ
διά-ἀγάω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

διηγῶμαι
διηγέομαι : set out in detail : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres subj mid 1st sg (attic epic doric)

διηγῶνται
διηγέομαι : set out in detail : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διηγέομαι : set out in detail : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric)

διηγωνίσαντο|διηγωνίσαντο
διαγωνίζομαι : contend : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

διηγωνίσασθε|διηγωνίσασθε
διαγωνίζομαι : contend : aor ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

διηγωνίσατο|διηγωνίσατο
διαγωνίζομαι : contend : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διηγωνίσμεθα|διηγωνίσμεθα
διαγωνίζομαι : contend : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαγωνίζομαι : contend : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηγωνίσθαι|διηγωνίσθαι
διαγωνίζομαι : contend : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

διηγωνίσθησαν|διηγωνίσθησαν
διαγωνίζομαι : contend : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

διηγωνίσω|διηγωνίσω
διαγωνίζομαι : contend : aor ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

διηγωνίζετο|διηγωνίζετο
διαγωνίζομαι : contend : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διηγωνίζοντο|διηγωνίζοντο
διαγωνίζομαι : contend : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

διηγωνίζου|διηγωνίζου
διαγωνίζομαι : contend : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

διηγωνισάμεθα|διηγωνισάμεθα
διαγωνίζομαι : contend : aor ind mp 1st pl (attic epic ionic)

διηγωνισάμην|διηγωνισάμην
διαγωνίζομαι : contend : aor ind mp 1st sg (attic epic ionic)

διηγωνισμένας|διηγωνισμένας
διαγωνίζομαι : contend : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαγωνίζομαι : contend : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγωνισμένην|διηγωνισμένην
διαγωνίζομαι : contend : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγωνισμένης|διηγωνισμένης
διαγωνίζομαι : contend : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγωνισμένοι|διηγωνισμένοι
διαγωνίζομαι : contend : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηγωνισμένοις|διηγωνισμένοις
διαγωνίζομαι : contend : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηγωνισμένον|διηγωνισμένον
διαγωνίζομαι : contend : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαγωνίζομαι : contend : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγωνισμένος|διηγωνισμένος
διαγωνίζομαι : contend : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγωνισμένου|διηγωνισμένου
διαγωνίζομαι : contend : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηγωνισμένους|διηγωνισμένους
διαγωνίζομαι : contend : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηγωνισμένων|διηγωνισμένων
διαγωνίζομαι : contend : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαγωνίζομαι : contend : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηίρηνται|διηίρηνται
διαιρέω : take apart : perf ind mp 3rd pl

διηίστωσεν|διηίστωσεν
διαιστόω : make an end of : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διηιρέθη|διηιρέθη
διαιρέω : take apart : aor ind pass 3rd sg

διηιρέθησαν|διηιρέθησαν
διαιρέω : take apart : aor ind pass 3rd pl

διηιρεῖτο
διαιρέω : take apart : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διηιρήσθω|διηιρήσθω
διαιρέω : take apart : perf imperat mp 3rd sg

διηιρῆσθαι
διαιρέω : take apart : perf inf mp

διηιρημένα|διηιρημένα
διαιρέω : take apart : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαιρέω : take apart : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαιρέω : take apart : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διηιρημένας|διηιρημένας
διαιρέω : take apart : perf part mp fem acc pl<br>διαιρέω : take apart : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διηιρημένη|διηιρημένη
διαιρέω : take apart : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διηιρημένηι|διηιρημένηι
διαιρέω : take apart : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διηιρημένην|διηιρημένην
διαιρέω : take apart : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διηιρημένης|διηιρημένης
διαιρέω : take apart : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διηιρημένοι|διηιρημένοι
διαιρέω : take apart : perf part mp masc nom/voc pl

διηιρημένοις|διηιρημένοις
διαιρέω : take apart : perf part mp masc/neut dat pl

διηιρημένον|διηιρημένον
διαιρέω : take apart : perf part mp masc acc sg<br>διαιρέω : take apart : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διηιρημένος|διηιρημένος
διαιρέω : take apart : perf part mp masc nom sg

διηιρημένου|διηιρημένου
διαιρέω : take apart : perf part mp masc/neut gen sg

διηιρημένους|διηιρημένους
διαιρέω : take apart : perf part mp masc acc pl

διηιρημένων|διηιρημένων
διαιρέω : take apart : perf part mp fem gen pl<br>διαιρέω : take apart : perf part mp masc/neut gen pl

διηιρημένως|διηιρημένως
διαιρέω : take apart : perf part mp masc acc pl (doric)<br>διῃρημένως : separately : indeclform (adverb)

διηιτᾶτο
διά-διαιτάω : treat : imperf ind mp 3rd sg

διηκέτω|διηκέτω
διήκω : extend : pres imperat act 3rd sg

διηκηκόει|διηκηκόει
διακούω : hear out : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διηκόνει|διηκόνει
διακονέω : minister : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διακονέω : minister : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διηκόνησα|διηκόνησα
διακονέω : minister : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

διηκόνησαν|διηκόνησαν
διακονέω : minister : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

διηκόνησας|διηκόνησας
διακονέω : minister : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

διηκόνησε|διηκόνησε
διακονέω : minister : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διηκόνησεν|διηκόνησεν
διακονέω : minister : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διηκόνηται|διηκόνηται
διά-ἀκονάω : sharpen : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

διηκόνουν|διηκόνουν
διακονέω : minister : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διακονέω : minister : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διηκόνους|διηκόνους
διάκονος : servant : masc acc pl (ionic)

διηκόντισε|διηκόντισε
διακοντίζομαι : contend with others at throwing the javelin : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διηκόντων|διηκόντων
διήκω : extend : pres part act masc/neut gen pl<br>διήκω : extend : pres imperat act 3rd pl

διηκόνων|διηκόνων
διάκονος : servant : masc gen pl (ionic)

διηκόσια|διηκόσια
διακόσιοι : two hundred : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

διηκόσιαι|διηκόσιαι
διακόσιοι : two hundred : fem nom/voc pl (epic ionic)

διηκόσιοι|διηκόσιοι
διακόσιοι : two hundred : masc nom/voc pl (epic ionic)

διηκομένη|διηκομένη
διήκω : extend : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διηκονεῖτο
διακονέω : minister : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>διακονέω : minister : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διηκονήθη|διηκονήθη
διακονέω : minister : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

διηκονήσαμεν|διηκονήσαμεν
διακονέω : minister : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

διηκονήσαντο|διηκονήσαντο
διακονέω : minister : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

διηκονήσατε|διηκονήσατε
διακονέω : minister : aor imperat act 2nd pl<br>διακονέω : minister : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διηκονήσατο|διηκονήσατο
διακονέω : minister : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

διηκονήσειν|διηκονήσειν
διακονέω : minister : fut inf act (attic epic)

διηκονήσω|διηκονήσω
διακονέω : minister : aor subj act 1st sg<br>διακονέω : minister : fut ind act 1st sg<br>διακονέω : minister : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διηκονηκέναι|διηκονηκέναι
διά-ἀκονάω : sharpen : perf inf act (attic ionic)

διηκονημένα|διηκονημένα
διά-ἀκονάω : sharpen : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>διά-ἀκονάω : sharpen : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>διά-ἀκονάω : sharpen : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

διηκονησάμεθα|διηκονησάμεθα
διακονέω : minister : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

διηκονοῦντο
διακονέω : minister : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διηκοντίζετο|διηκοντίζετο
διακοντίζομαι : contend with others at throwing the javelin : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διηκοσίαις|διηκοσίαις
διακόσιοι : two hundred : fem dat pl (epic ionic)

διηκοσίας|διηκοσίας
διακόσιοι : two hundred : fem acc pl (epic ionic)<br>διακόσιοι : two hundred : fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηκοσίῃσι|διηκοσίῃσι
διακόσιοι : two hundred : fem dat pl (epic ionic)

διηκοσίῃσιν|διηκοσίῃσιν
διακόσιοι : two hundred : fem dat pl (epic ionic)

διηκοσίοις|διηκοσίοις
διακόσιοι : two hundred : masc/neut dat pl (epic ionic)

διηκοσίοισι|διηκοσίοισι
διακόσιοι : two hundred : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διηκοσίους|διηκοσίους
διακόσιοι : two hundred : masc acc pl (epic ionic)

διηκοσίων|διηκοσίων
διακόσιοι : two hundred : fem gen pl (epic ionic)<br>διακόσιοι : two hundred : masc/neut gen pl (epic ionic)

διηκοσιέων|διηκοσιέων
διακόσιοι : two hundred : masc/fem gen pl (epic ionic)

διηκούετο|διηκούετο
διακούω : hear out : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διηκούσαις|διηκούσαις
διήκω : extend : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

διηκούσαμεν|διηκούσαμεν
διακούω : hear out : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

διηκούσας|διηκούσας
διήκω : extend : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διήκω : extend : pres part act fem gen sg (doric)

διηκούσης|διηκούσης
διήκω : extend : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διηκούσῃ|διηκούσῃ
διήκω : extend : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διηκούτιστο|διηκούτιστο
διά-ἀκουτίζω : make to hear : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηκουσμένου|διηκουσμένου
διακούω : hear out : perf part mp masc/neut gen sg

διηκουσῶν
διήκω : extend : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διηκουτισμένοι|διηκουτισμένοι
διά-ἀκουτίζω : make to hear : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηκρίβαζεν|διηκρίβαζεν
διά-ἀκριβάζω : to be proud : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διηκρίβευσε|διηκρίβευσε
διά-ἀκριβεύω : use accurately : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διηκρίβωνται|διηκρίβωνται
διακριβόω : portray exactly : perf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

διηκρίβωσαν|διηκρίβωσαν
διακριβόω : portray exactly : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

διηκρίβωσεν|διηκρίβωσεν
διακριβόω : portray exactly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διηκρίβωται|διηκρίβωται
διακριβόω : portray exactly : perf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διηκρίβωτο|διηκρίβωτο
διακριβόω : portray exactly : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διηκριβασάμην|διηκριβασάμην
διά-ἀκριβάζω : to be proud : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

διηκριβοῦντο
διακριβόω : portray exactly : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

διηκριβοῦτο
διακριβόω : portray exactly : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διηκριβώθη|διηκριβώθη
διακριβόω : portray exactly : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

διηκριβώσατο|διηκριβώσατο
διακριβόω : portray exactly : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

διηκριβῶσθαι
διακριβόω : portray exactly : perf inf mp (attic epic ionic)

διηκριβωκέναι|διηκριβωκέναι
διακριβόω : portray exactly : perf inf act (attic epic ionic)

διηκριβωκόσιν|διηκριβωκόσιν
διακριβόω : portray exactly : perf part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διηκριβωκότα|διηκριβωκότα
διακριβόω : portray exactly : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>διακριβόω : portray exactly : perf part act masc acc sg (attic epic ionic)

διηκριβωκότων|διηκριβωκότων
διακριβόω : portray exactly : perf part act masc/neut gen pl (attic epic ionic)

διηκριβωκώς|διηκριβωκώς|διηκριβωκὼς
διακριβόω : portray exactly : perf part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διηκριβωμένα|διηκριβωμένα
διακριβόω : portray exactly : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>διακριβόω : portray exactly : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>διακριβόω : portray exactly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηκριβωμέναι|διηκριβωμέναι
διακριβόω : portray exactly : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>διακριβόω : portray exactly : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηκριβωμένας|διηκριβωμένας
διακριβόω : portray exactly : perf part mp fem acc pl (attic epic ionic)<br>διακριβόω : portray exactly : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηκριβωμένη|διηκριβωμένη
διακριβόω : portray exactly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διηκριβωμένην|διηκριβωμένην
διακριβόω : portray exactly : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διηκριβωμένης|διηκριβωμένης
διακριβόω : portray exactly : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διηκριβωμένοι|διηκριβωμένοι
διακριβόω : portray exactly : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic ionic)

διηκριβωμένον|διηκριβωμένον
διακριβόω : portray exactly : perf part mp masc acc sg (attic epic ionic)<br>διακριβόω : portray exactly : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic ionic)

διηκριβωμένος|διηκριβωμένος
διακριβόω : portray exactly : perf part mp masc nom sg (attic epic ionic)

διηκριβωμένου|διηκριβωμένου
διακριβόω : portray exactly : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic ionic)

διηκριβωμένους|διηκριβωμένους
διακριβόω : portray exactly : perf part mp masc acc pl (attic epic ionic)

διηκριβωμένων|διηκριβωμένων
διακριβόω : portray exactly : perf part mp fem gen pl (attic epic ionic)<br>διακριβόω : portray exactly : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic ionic)

διηκριβωμένως|διηκριβωμένως
διακριβόω : portray exactly : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>διηκριβωμένως : exactly : indeclform (adverb)

διηκριβωμένῳ|διηκριβωμένῳ
διακριβόω : portray exactly : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic ionic)

διηκριβωσάμην|διηκριβωσάμην
διακριβόω : portray exactly : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

διηκροάσατο|διηκροάσατο
διά-ἀκροάομαι : hearken : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>διά-ἀκροάζομαι :   : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διηκροβολίζοντο|διηκροβολίζοντο
διά-ἀκροβολίζομαι : throw from afar : imperf ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

διηλάμενον|διηλάμενον
διάλλομαι : leap across : aor part mid masc acc sg<br>διάλλομαι : leap across : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διηλάθη|διηλάθη
διελαύνω : drive through : aor ind pass 3rd sg

διηλάσω|διηλάσω
διελαύνω : drive through : aor ind mid 2nd sg

διηλαύνοντο|διηλαύνοντο
διελαύνω : drive through : imperf ind mp 3rd pl

διηλέγξαμεν|διηλέγξαμεν
διελέγχω : refute : aor ind act 1st pl

διηλέγξατε|διηλέγξατε
διελέγχω : refute : aor ind act 2nd pl

διηλέγχετο|διηλέγχετο
διελέγχω : refute : imperf ind mp 3rd sg

διηλέγχοντο|διηλέγχοντο
διελέγχω : refute : imperf ind mp 3rd pl

διηλέγχθη|διηλέγχθη
διελέγχω : refute : aor ind pass 3rd sg

διηλέγχθης|διηλέγχθης
διελέγχω : refute : aor ind pass 2nd sg

διηλέγχθησαν|διηλέγχθησαν
διελέγχω : refute : aor ind pass 3rd pl

διηλείφθη|διηλείφθη
διά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

διηλίτης|διηλίτης
διά-ἀλιταίνω : sin : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

διηλιφές|διηλιφές|διηλιφὲς
διηλιφής : sleek with unguents : masc/fem voc sg<br>διηλιφής : sleek with unguents : neut nom/voc/acc sg

διηλιωθέντα|διηλιωθέντα
διηλιόω : expose to the sun's heat : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διηλιόω : expose to the sun's heat : aor part pass masc acc sg

διηλλάξαμεν|διηλλάξαμεν
διαλλάσσω : interchange : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

διηλλάξαντο|διηλλάξαντο
διαλλάσσω : interchange : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

διηλλάξατο|διηλλάξατο
διαλλάσσω : interchange : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

διηλλάγη|διηλλάγη
διαλλάσσω : interchange : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

διηλλάγημεν|διηλλάγημεν
διαλλάσσω : interchange : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

διηλλάγην|διηλλάγην
διαλλάσσω : interchange : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

διηλλάγης|διηλλάγης
διαλλάσσω : interchange : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

διηλλάγησαν|διηλλάγησαν
διαλλάσσω : interchange : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

διηλλάγητε|διηλλάγητε
διαλλάσσω : interchange : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

διηλλάγμεθα|διηλλάγμεθα
διαλλάσσω : interchange : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : plup ind mp 1st pl (attic epic ionic)

διηλλάγμην|διηλλάγμην
διαλλάσσω : interchange : plup ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : plup ind mp 1st sg (attic epic ionic)

διηλλάσσετο|διηλλάσσετο
διαλλάσσω : interchange : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διηλλάσσοντο|διηλλάσσοντο
διαλλάσσω : interchange : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

διηλλάττετο|διηλλάττετο
διαλλάσσω : interchange : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διηλλάττετον|διηλλάττετον
διαλλάσσω : interchange : imperf ind act 2nd dual (attic epic ionic)

διηλλάττοντο|διηλλάττοντο
διαλλάσσω : interchange : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

διηλλάττου|διηλλάττου
διαλλάσσω : interchange : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

διηλλάχεισαν|διηλλάχεισαν
διαλλάσσω : interchange : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηλλάχεσαν|διηλλάχεσαν
διαλλάσσω : interchange : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηλλάχθαι|διηλλάχθαι
διαλλάσσω : interchange : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

διηλλάχθητε|διηλλάχθητε
διαλλάσσω : interchange : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

διηλλαξάτην|διηλλαξάτην
διαλλάσσω : interchange : aor ind act 3rd dual (attic epic ionic)

διηλλαγμένα|διηλλαγμένα
διαλλάσσω : interchange : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηλλαγμέναι|διηλλαγμέναι
διαλλάσσω : interchange : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηλλαγμέναις|διηλλαγμέναις
διαλλάσσω : interchange : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηλλαγμένας|διηλλαγμένας
διαλλάσσω : interchange : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηλλαγμένην|διηλλαγμένην
διαλλάσσω : interchange : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηλλαγμένης|διηλλαγμένης
διαλλάσσω : interchange : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηλλαγμένοι|διηλλαγμένοι
διαλλάσσω : interchange : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηλλαγμένοις|διηλλαγμένοις
διαλλάσσω : interchange : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηλλαγμένοισι|διηλλαγμένοισι
διαλλάσσω : interchange : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηλλαγμένον|διηλλαγμένον
διαλλάσσω : interchange : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηλλαγμένος|διηλλαγμένος
διαλλάσσω : interchange : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηλλαγμένου|διηλλαγμένου
διαλλάσσω : interchange : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηλλαγμένους|διηλλαγμένους
διαλλάσσω : interchange : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηλλαγμένων|διηλλαγμένων
διαλλάσσω : interchange : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηλλαγμένως|διηλλαγμένως
διαλλάσσω : interchange : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διηλλαγμένως : differently : indeclform (adverb)

διηλλαγμένῳ|διηλλαγμένῳ
διαλλάσσω : interchange : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηλλαχέναι|διηλλαχέναι
διαλλάσσω : interchange : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

διηλλαχός|διηλλαχός|διηλλαχὸς
διαλλάσσω : interchange : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηλλαχότα|διηλλαχότα
διαλλάσσω : interchange : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαλλάσσω : interchange : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηλλαχότων|διηλλαχότων
διαλλάσσω : interchange : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηλλοιωμένον|διηλλοιωμένον
διά-ἀλλοιόω : change : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀλλοιόω : change : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηλοημένος|διηλοημένος
διά-ἀλοάω : tread : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

διηλούμενον|διηλούμενον
διηλόω : drive a nail through : pres part mp masc acc sg<br>διηλόω : drive a nail through : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διημάθυνεν|διημάθυνεν
διαμαθύνω : grind to powder : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διαμαθύνω : grind to powder : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διημάθυνον|διημάθυνον
διαμαθύνω : grind to powder : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαμαθύνω : grind to powder : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

διημάρτανε|διημάρτανε
διαμαρτάνω : miss entirely : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διημάρτανεν|διημάρτανεν
διαμαρτάνω : miss entirely : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διημάρτανες|διημάρτανες
διαμαρτάνω : miss entirely : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

διημάρτανον|διημάρτανον
διαμαρτάνω : miss entirely : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διαμαρτάνω : miss entirely : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

διημάρτετε|διημάρτετε
διαμαρτάνω : miss entirely : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

διημάρτηκα|διημάρτηκα
διαμαρτάνω : miss entirely : perf ind act 1st sg

διημάρτηκας|διημάρτηκας
διαμαρτάνω : miss entirely : perf ind act 2nd sg

διημάρτηκε|διημάρτηκε
διαμαρτάνω : miss entirely : perf imperat act 2nd sg<br>διαμαρτάνω : miss entirely : perf ind act 3rd sg

διημάρτηκεν|διημάρτηκεν
διαμαρτάνω : miss entirely : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαμαρτάνω : miss entirely : perf ind act 3rd sg

διημάρτηται|διημάρτηται
διαμαρτάνω : miss entirely : perf ind mp 3rd sg

διημάρτητο|διημάρτητο
διαμαρτάνω : miss entirely : plup ind mp 3rd sg

διημάρτομεν|διημάρτομεν
διαμαρτάνω : miss entirely : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

διημαρτάνετο|διημαρτάνετο
διαμαρτάνω : miss entirely : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διημαρτάνομεν|διημαρτάνομεν
διαμαρτάνω : miss entirely : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

διημαρτήκαμεν|διημαρτήκαμεν
διαμαρτάνω : miss entirely : perf ind act 1st pl

διημαρτήκασι|διημαρτήκασι
διαμαρτάνω : miss entirely : perf ind act 3rd pl

διημαρτήκασιν|διημαρτήκασιν
διαμαρτάνω : miss entirely : perf ind act 3rd pl

διημαρτήκατε|διημαρτήκατε
διαμαρτάνω : miss entirely : perf ind act 2nd pl

διημαρτήκει|διημαρτήκει
διαμαρτάνω : miss entirely : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διημαρτήκεις|διημαρτήκεις
διαμαρτάνω : miss entirely : plup ind act 2nd sg (attic epic)

διημαρτήκεσαν|διημαρτήκεσαν
διαμαρτάνω : miss entirely : plup ind act 3rd pl

διημαρτήθη|διημαρτήθη
διαμαρτάνω : miss entirely : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

διημαρτῆσθαι
διαμαρτάνω : miss entirely : perf inf mp

διημαρτηκέναι|διημαρτηκέναι
διαμαρτάνω : miss entirely : perf inf act

διημαρτηκός|διημαρτηκός|διημαρτηκὸς
διαμαρτάνω : miss entirely : perf part act neut nom/voc/acc sg

διημαρτηκόσι|διημαρτηκόσι
διαμαρτάνω : miss entirely : perf part act masc/neut dat pl

διημαρτηκόσιν|διημαρτηκόσιν
διαμαρτάνω : miss entirely : perf part act masc/neut dat pl

διημαρτηκότ'|διημαρτηκότ'|διημαρτηκὸτ'
διαμαρτάνω : miss entirely : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διαμαρτάνω : miss entirely : perf part act masc acc sg<br>διαμαρτάνω : miss entirely : perf part act masc/neut dat sg<br>διαμαρτάνω : miss entirely : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

διημαρτηκότα|διημαρτηκότα
διαμαρτάνω : miss entirely : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διαμαρτάνω : miss entirely : perf part act masc acc sg

διημαρτηκότας|διημαρτηκότας
διαμαρτάνω : miss entirely : perf part act masc acc pl

διημαρτηκότες|διημαρτηκότες
διαμαρτάνω : miss entirely : perf part act masc nom/voc pl

διημαρτηκότι|διημαρτηκότι
διαμαρτάνω : miss entirely : perf part act masc/neut dat sg

διημαρτηκότος|διημαρτηκότος
διαμαρτάνω : miss entirely : perf part act masc/neut gen sg

διημαρτηκότων|διημαρτηκότων
διαμαρτάνω : miss entirely : perf part act masc/neut gen pl

διημαρτηκυῖα
διαμαρτάνω : miss entirely : perf part act fem nom/voc sg

διημαρτηκώς|διημαρτηκώς|διημαρτηκὼς
διαμαρτάνω : miss entirely : perf part act masc nom/voc sg

διημαρτημένα|διημαρτημένα
διαμαρτάνω : miss entirely : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαμαρτάνω : miss entirely : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαμαρτάνω : miss entirely : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διημαρτημέναι|διημαρτημέναι
διαμαρτάνω : miss entirely : perf part mp fem nom/voc pl<br>διαμαρτάνω : miss entirely : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διημαρτημένας|διημαρτημένας
διαμαρτάνω : miss entirely : perf part mp fem acc pl<br>διαμαρτάνω : miss entirely : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διημαρτημένη|διημαρτημένη
διαμαρτάνω : miss entirely : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διημαρτημένην|διημαρτημένην
διαμαρτάνω : miss entirely : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διημαρτημένης|διημαρτημένης
διαμαρτάνω : miss entirely : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διημαρτημένῃ|διημαρτημένῃ
διαμαρτάνω : miss entirely : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διημαρτημένοι|διημαρτημένοι
διαμαρτάνω : miss entirely : perf part mp masc nom/voc pl

διημαρτημένον|διημαρτημένον
διαμαρτάνω : miss entirely : perf part mp masc acc sg<br>διαμαρτάνω : miss entirely : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διημαρτημένος|διημαρτημένος
διαμαρτάνω : miss entirely : perf part mp masc nom sg

διημαρτημένου|διημαρτημένου
διαμαρτάνω : miss entirely : perf part mp masc/neut gen sg

διημαρτημένων|διημαρτημένων
διαμαρτάνω : miss entirely : perf part mp fem gen pl<br>διαμαρτάνω : miss entirely : perf part mp masc/neut gen pl

διημαρτημένως|διημαρτημένως
διαμαρτάνω : miss entirely : perf part mp masc acc pl (doric)<br>διημαρτημένως : erroneously : indeclform (adverb)

διημένης|διημένης
διά-ἧμαι : ēs- : perf part mid fem gen sg (attic epic ionic)

διημέρευε|διημέρευε
διημερεύω : pass the day : pres imperat act 2nd sg<br>διημερεύω : pass the day : imperf ind act 3rd sg<br>διημερεύω : pass the day : pres imperat act 2nd sg<br>διημερεύω : pass the day : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διημερεύω : pass the day : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διημέρευεν|διημέρευεν
διημερεύω : pass the day : imperf ind act 3rd sg<br>διημερεύω : pass the day : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διημερεύω : pass the day : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διημέρευες|διημέρευες
διημερεύω : pass the day : imperf ind act 2nd sg<br>διημερεύω : pass the day : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>διημερεύω : pass the day : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

διημέρευον|διημέρευον
διημερεύω : pass the day : imperf ind act 3rd pl<br>διημερεύω : pass the day : imperf ind act 1st sg<br>διημερεύω : pass the day : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διημερεύω : pass the day : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>διημερεύω : pass the day : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διημερεύω : pass the day : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διημέρευσαν|διημέρευσαν
διημερεύω : pass the day : aor ind act 3rd pl<br>διημερεύω : pass the day : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διημερεύω : pass the day : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

διημέρευσε|διημέρευσε
διημερεύω : pass the day : aor ind act 3rd sg<br>διημερεύω : pass the day : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διημερεύω : pass the day : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διημέρευσεν|διημέρευσεν
διημερεύω : pass the day : aor ind act 3rd sg<br>διημερεύω : pass the day : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διημερεύω : pass the day : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διημέρευσον|διημέρευσον
διημερεύω : pass the day : aor imperat act 2nd sg<br>διημερεύω : pass the day : aor imperat act 2nd sg<br>διημερεύω : pass the day : futperf ind act masc voc sg<br>διημερεύω : pass the day : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

διημέρῳ|διημέρῳ
διήμερον : period of twenty-four hours : neut dat sg

διημείβετο|διημείβετο
διαμείβω : exchange : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διημείβοντο|διημείβοντο
διαμείβω : exchange : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

διημείφθη|διημείφθη
διαμείβω : exchange : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

διημείφθησαν|διημείφθησαν
διαμείβω : exchange : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

διημείψατο|διημείψατο
διαμείβω : exchange : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

διημειψάμεθα|διημειψάμεθα
διαμείβω : exchange : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

διημειψάμην|διημειψάμην
διαμείβω : exchange : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

διημεληκότας|διημεληκότας
διά-ἀμελέω : —have no care for : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διημερεύει|διημερεύει
διημερεύω : pass the day : pres ind mp 2nd sg<br>διημερεύω : pass the day : pres ind act 3rd sg<br>διημερεύω : pass the day : pres ind mp 2nd sg<br>διημερεύω : pass the day : pres ind act 3rd sg

διημερεύειν|διημερεύειν
διημερεύω : pass the day : pres inf act (attic epic)<br>διημερεύω : pass the day : pres inf act (attic epic)

διημερεύῃς|διημερεύῃς
διημερεύω : pass the day : pres subj act 2nd sg<br>διημερεύω : pass the day : pres subj act 2nd sg

διημερεύομεν|διημερεύομεν
διημερεύω : pass the day : pres ind act 1st pl<br>διημερεύω : pass the day : imperf ind act 1st pl<br>διημερεύω : pass the day : pres ind act 1st pl<br>διημερεύω : pass the day : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διημερεύω : pass the day : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διημερεύοντα|διημερεύοντα
διημερεύω : pass the day : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διημερεύω : pass the day : pres part act masc acc sg<br>διημερεύω : pass the day : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διημερεύω : pass the day : pres part act masc acc sg

διημερεύοντας|διημερεύοντας
διημερεύω : pass the day : pres part act masc acc pl<br>διημερεύω : pass the day : pres part act masc acc pl

διημερεύοντες|διημερεύοντες
διημερεύω : pass the day : pres part act masc nom/voc pl<br>διημερεύω : pass the day : pres part act masc nom/voc pl

διημερεύοντι|διημερεύοντι
διημερεύω : pass the day : pres part act masc/neut dat sg<br>διημερεύω : pass the day : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διημερεύω : pass the day : pres part act masc/neut dat sg<br>διημερεύω : pass the day : pres ind act 3rd pl (doric)

διημερεύοντος|διημερεύοντος
διημερεύω : pass the day : pres part act masc/neut gen sg<br>διημερεύω : pass the day : pres part act masc/neut gen sg

διημερεύουσα|διημερεύουσα
διημερεύω : pass the day : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διημερεύω : pass the day : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διημερεύουσαι|διημερεύουσαι
διημερεύω : pass the day : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διημερεύω : pass the day : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διημερεύουσι|διημερεύουσι
διημερεύω : pass the day : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διημερεύω : pass the day : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διημερεύω : pass the day : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διημερεύω : pass the day : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διημερεύουσιν|διημερεύουσιν
διημερεύω : pass the day : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διημερεύω : pass the day : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διημερεύω : pass the day : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διημερεύω : pass the day : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διημερεύσαμεν|διημερεύσαμεν
διημερεύω : pass the day : aor ind act 1st pl<br>διημερεύω : pass the day : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διημερεύω : pass the day : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

διημερεύσαντα|διημερεύσαντα
διημερεύω : pass the day : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διημερεύω : pass the day : aor part act masc acc sg<br>διημερεύω : pass the day : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διημερεύω : pass the day : aor part act masc acc sg

διημερεύσαντες|διημερεύσαντες
διημερεύω : pass the day : aor part act masc nom/voc pl<br>διημερεύω : pass the day : aor part act masc nom/voc pl

διημερεύσαντος|διημερεύσαντος
διημερεύω : pass the day : aor part act masc/neut gen sg<br>διημερεύω : pass the day : aor part act masc/neut gen sg

διημερεύσας|διημερεύσας
διημερεύω : pass the day : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διημερεύω : pass the day : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διημερόω : cultivate thoroughly : pres part act fem acc pl (epic ionic)

διημερεύσει|διημερεύσει
διημερεύω : pass the day : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διημερεύω : pass the day : fut ind mid 2nd sg<br>διημερεύω : pass the day : fut ind act 3rd sg<br>διημερεύω : pass the day : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διημερεύω : pass the day : fut ind mid 2nd sg<br>διημερεύω : pass the day : fut ind act 3rd sg<br>διημερεύω : pass the day : futperf ind mp 2nd sg<br>διημερεύω : pass the day : futperf ind act 3rd sg

διημερεύσειε|διημερεύσειε
διημερεύω : pass the day : aor opt act 3rd sg<br>διημερεύω : pass the day : aor opt act 3rd sg

διημερεύσειεν|διημερεύσειεν
διημερεύω : pass the day : aor opt act 3rd sg<br>διημερεύω : pass the day : aor opt act 3rd sg

διημερεύσεις|διημερεύσεις
διημερεύω : pass the day : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διημερεύω : pass the day : fut ind act 2nd sg<br>διημερεύω : pass the day : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διημερεύω : pass the day : fut ind act 2nd sg<br>διημερεύω : pass the day : futperf ind act 2nd sg

διημερεύσῃς|διημερεύσῃς
διημερεύω : pass the day : aor subj act 2nd sg<br>διημερεύω : pass the day : aor subj act 2nd sg<br>διημερόω : cultivate thoroughly : pres part act fem dat pl (epic)

διημερεύσοις|διημερεύσοις
διημερεύω : pass the day : fut opt act 2nd sg<br>διημερεύω : pass the day : fut opt act 2nd sg<br>διημερεύω : pass the day : futperf opt act 2nd sg

διημερεύσωσιν|διημερεύσωσιν
διημερεύω : pass the day : aor subj act 3rd pl<br>διημερεύω : pass the day : aor subj act 3rd pl

διημερεύω|διημερεύω
διημερεύω : pass the day : pres subj act 1st sg<br>διημερεύω : pass the day : pres ind act 1st sg<br>διημερεύω : pass the day : pres subj act 1st sg<br>διημερεύω : pass the day : pres ind act 1st sg

διημερεύωμεν|διημερεύωμεν
διημερεύω : pass the day : pres subj act 1st pl<br>διημερεύω : pass the day : pres subj act 1st pl

διημερεύων|διημερεύων
διημερεύω : pass the day : pres part act masc nom sg<br>διημερεύω : pass the day : pres part act masc nom sg

διημερεύωσι|διημερεύωσι
διημερεύω : pass the day : pres subj act 3rd pl<br>διημερεύω : pass the day : pres subj act 3rd pl

διημερεῦσαι
διημερεύω : pass the day : aor inf act<br>διημερεύω : pass the day : aor inf act<br>διημερόω : cultivate thoroughly : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

διημερευόντων|διημερευόντων
διημερεύω : pass the day : pres part act masc/neut gen pl<br>διημερεύω : pass the day : pres imperat act 3rd pl<br>διημερεύω : pass the day : pres part act masc/neut gen pl<br>διημερεύω : pass the day : pres imperat act 3rd pl

διημερευσάντων|διημερευσάντων
διημερεύω : pass the day : aor part act masc/neut gen pl<br>διημερεύω : pass the day : aor imperat act 3rd pl<br>διημερεύω : pass the day : aor part act masc/neut gen pl<br>διημερεύω : pass the day : aor imperat act 3rd pl

διημερώσοντες|διημερώσοντες
διημερόω : cultivate thoroughly : fut part act masc nom/voc pl

διημερωθείσης|διημερωθείσης
διημερόω : cultivate thoroughly : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διημφιεσμένος|διημφιεσμένος
διά-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp masc nom sg

διημφισβήτει|διημφισβήτει
διαμφισβητέω : dispute : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διημφισβήτηκεν|διημφισβήτηκεν
διαμφισβητέω : dispute : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαμφισβητέω : dispute : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διημφισβήτηται|διημφισβήτηται
διαμφισβητέω : dispute : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διημφισβήτουν|διημφισβήτουν
διαμφισβητέω : dispute : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαμφισβητέω : dispute : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

διημφισβητήθη|διημφισβητήθη
διαμφισβητέω : dispute : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

διημφισβητοῦμεν
διαμφισβητέω : dispute : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

διημίλληται|διημίλληται
διαμιλλάομαι : contend hotly : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

διημιλλᾶσθε
διαμιλλάομαι : contend hotly : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

διημιλλᾶτο
διαμιλλάομαι : contend hotly : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διημιλλήθη|διημιλλήθη
διαμιλλάομαι : contend hotly : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διημιλλήθημεν|διημιλλήθημεν
διαμιλλάομαι : contend hotly : aor ind mp 1st pl (attic epic ionic)

διημιλλήθησαν|διημιλλήθησαν
διαμιλλάομαι : contend hotly : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

διημιλλήσαντο|διημιλλήσαντο
διαμιλλάομαι : contend hotly : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

διημιλλήσατο|διημιλλήσατο
διαμιλλάομαι : contend hotly : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διημιλλῆσθαι
διαμιλλάομαι : contend hotly : perf inf mp (attic ionic)

διημιλλῶντο
διαμιλλάομαι : contend hotly : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

διημματισμένος|διημματισμένος
διά-ἁμματίζω : tie : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηνάγκασε|διηνάγκασε
διά-ἀναγκάζω : force : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διηνάγκασται|διηνάγκασται
διά-ἀναγκάζω : force : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηνάμενος|διηνάμενος
διαίνω : wet : aor part mid masc nom sg

διηναγκασμένη|διηναγκασμένη
διά-ἀναγκάζω : force : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηναγκασμένοι|διηναγκασμένοι
διά-ἀναγκάζω : force : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηνέγκαμεν|διηνέγκαμεν
διαφέρω : carry over : aor ind act 1st pl

διηνέκειαν|διηνέκειαν
διά-ἀνακαίω : kindle : aor ind act 3rd pl

διηνέκης|διηνέκης
ἀνά-κέω : to lie down : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

διηνέμοις|διηνέμοις
διήνεμος : blown through : masc/fem/neut dat pl

διηνέστηκε|διηνέστηκε
ἀνά-στήκω : stand : imperf ind act 3rd sg

διηνέῳξα|διηνέῳξα
διανοίγω : lay open : aor ind act 1st sg

διηνέχθη|διηνέχθη
διαφέρω : carry over : aor ind pass 3rd sg

διηνέχθημεν|διηνέχθημεν
διαφέρω : carry over : aor ind pass 1st pl

διηνέχθην|διηνέχθην
διαφέρω : carry over : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαφέρω : carry over : aor ind pass 1st sg

διηνέχθης|διηνέχθης
διαφέρω : carry over : aor ind pass 2nd sg

διηνέχθησαν|διηνέχθησαν
διαφέρω : carry over : aor ind pass 3rd pl

διηνέχθητε|διηνέχθητε
διαφέρω : carry over : aor ind pass 2nd pl

διηνεγκάτην|διηνεγκάτην
διαφέρω : carry over : aor ind act 3rd dual

διηνεκέα|διηνεκέα
διηνεκής : continuous : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>διηνεκής : continuous : masc/fem acc sg (epic ionic)

διηνεκέες|διηνεκέες
διηνεκής : continuous : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

διηνεκέεσι|διηνεκέεσι
διηνεκής : continuous : masc/fem/neut dat pl (epic ionic)

διηνεκέεσσ'|διηνεκέεσσ'
διηνεκής : continuous : masc/fem/neut dat pl (epic ionic)

διηνεκέεσσι|διηνεκέεσσι
διηνεκής : continuous : masc/fem/neut dat pl (epic ionic)

διηνεκέεσσιν|διηνεκέεσσιν
διηνεκής : continuous : masc/fem/neut dat pl (epic ionic)

διηνεκές|διηνεκές|διηνεκὲς
διηνεκής : continuous : masc/fem voc sg (epic ionic)<br>διηνεκής : continuous : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

διηνεκέσι|διηνεκέσι
διηνεκής : continuous : masc/fem/neut dat pl (epic ionic)

διηνεκέσιν|διηνεκέσιν
διηνεκής : continuous : masc/fem/neut dat pl (epic ionic)

διηνεκέως|διηνεκέως
διηνεκής : continuous : adverbial (epic doric ionic aeolic)

διηνεκεῖ
διηνεκής : continuous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>διηνεκής : continuous : masc/fem/neut dat sg (epic ionic)

διηνεκεῖς
διηνεκής : continuous : masc/fem acc pl (epic ionic)<br>διηνεκής : continuous : masc/fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διηνεκής|διηνεκής|διηνεκὴς
διηνεκής : continuous : masc/fem nom sg (epic ionic)

διηνεκῆ
διηνεκής : continuous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>διηνεκής : continuous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>διηνεκής : continuous : masc/fem acc sg (attic epic doric ionic)

διηνεκοῦς
διηνεκής : continuous : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric ionic)

διηνεκῶν
διηνεκής : continuous : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric ionic)

διηνεκῶς
διηνεκής : continuous : adverbial (attic epic doric ionic)

διηνεμῶσθαι
διανεμόομαι : flutter in the wind : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

διηνεμωμένας|διηνεμωμένας
διανεμόομαι : flutter in the wind : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διανεμόομαι : flutter in the wind : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηνόν|διηνόν|διηνὸν
ἀνά-εἰμί : sum : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg

διηνόχλει|διηνόχλει
ἀνά-ὀχλέω : move : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διά-ἀνοχλέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διά-ἐνοχλέω : trouble : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διηνοίξατε|διηνοίξατε
διανοίγω : lay open : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διηνοίγετο|διηνοίγετο
διανοίγω : lay open : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

διηνοίγη|διηνοίγη
διανοίγω : lay open : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

διηνοίγησαν|διηνοίγησαν
διανοίγω : lay open : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

διηνοίγοντο|διηνοίγοντο
διανοίγω : lay open : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

διηνοίχθη|διηνοίχθη
διανοίγω : lay open : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

διηνοίχθησαν|διηνοίχθησαν
διανοίγω : lay open : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

διηνθημένου|διηνθημένου
διά-ἀνθέω : blossom : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηνθημένων|διηνθημένων
διά-ἀνθέω : blossom : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀνθέω : blossom : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηνθίσθαι|διηνθίσθαι
διανθίζω : adorn with flowers : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

διηνθίσθη|διηνθίσθη
διανθίζω : adorn with flowers : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

διηνθισμένα|διηνθισμένα
διανθίζω : adorn with flowers : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διανθίζω : adorn with flowers : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>διανθίζω : adorn with flowers : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηνθισμέναι|διηνθισμέναι
διανθίζω : adorn with flowers : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διανθίζω : adorn with flowers : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηνθισμέναις|διηνθισμέναις
διανθίζω : adorn with flowers : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηνθισμένας|διηνθισμένας
διανθίζω : adorn with flowers : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διανθίζω : adorn with flowers : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηνθισμένη|διηνθισμένη
διανθίζω : adorn with flowers : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηνθισμένην|διηνθισμένην
διανθίζω : adorn with flowers : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηνθισμένοις|διηνθισμένοις
διανθίζω : adorn with flowers : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηνθισμένον|διηνθισμένον
διανθίζω : adorn with flowers : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διανθίζω : adorn with flowers : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηνθισμένος|διηνθισμένος
διανθίζω : adorn with flowers : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηνθισμένους|διηνθισμένους
διανθίζω : adorn with flowers : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηνθισμένων|διηνθισμένων
διανθίζω : adorn with flowers : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διανθίζω : adorn with flowers : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηντλήκαμεν|διηντλήκαμεν
διαντλέω : drain : perf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηντλήθη|διηντλήθη
διαντλέω : drain : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

διηντλήσαμεν|διηντλήσαμεν
διαντλέω : drain : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

διηντληκότες|διηντληκότες
διαντλέω : drain : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηντληκώς|διηντληκώς|διηντληκὼς
διαντλέω : drain : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηντλημένους|διηντλημένους
διαντλέω : drain : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηνύετο|διηνύετο
διανύω : bring quite to an end : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διηνύκαμεν|διηνύκαμεν
διανύω : bring quite to an end : perf ind act 1st pl

διηνύκασι|διηνύκασι
διανύω : bring quite to an end : perf ind act 3rd pl

διηνύκει|διηνύκει
διανύω : bring quite to an end : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διηνύομεν|διηνύομεν
διανύω : bring quite to an end : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

διηνύσαμεν|διηνύσαμεν
διανύω : bring quite to an end : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>διανύω : bring quite to an end : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

διηνύσατο|διηνύσατο
διανύω : bring quite to an end : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>διανύω : bring quite to an end : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

διηνύσθαι|διηνύσθαι
διανύω : bring quite to an end : perf inf mp

διηνύσθη|διηνύσθη
διανύω : bring quite to an end : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

διηνύσθησαν|διηνύσθησαν
διανύω : bring quite to an end : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

διηνύσθω|διηνύσθω
διανύω : bring quite to an end : perf imperat mp 3rd sg

διηνυκέναι|διηνυκέναι
διανύω : bring quite to an end : perf inf act

διηνυκότα|διηνυκότα
διανύω : bring quite to an end : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διανύω : bring quite to an end : perf part act masc acc sg

διηνυκότες|διηνυκότες
διανύω : bring quite to an end : perf part act masc nom/voc pl

διηνυκότι|διηνυκότι
διανύω : bring quite to an end : perf part act masc/neut dat sg

διηνυκότος|διηνυκότος
διανύω : bring quite to an end : perf part act masc/neut gen sg

διηνυκότων|διηνυκότων
διανύω : bring quite to an end : perf part act masc/neut gen pl

διηνυκώς|διηνυκώς|διηνυκὼς
διανύω : bring quite to an end : perf part act masc nom/voc sg

διηνυσάμην|διηνυσάμην
διανύω : bring quite to an end : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>διανύω : bring quite to an end : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

διηνυσμένα|διηνυσμένα
διανύω : bring quite to an end : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διανύω : bring quite to an end : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διανύω : bring quite to an end : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διηνυσμένας|διηνυσμένας
διανύω : bring quite to an end : perf part mp fem acc pl<br>διανύω : bring quite to an end : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διηνυσμένης|διηνυσμένης
διανύω : bring quite to an end : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διηνυσμένοις|διηνυσμένοις
διανύω : bring quite to an end : perf part mp masc/neut dat pl

διηνυσμένον|διηνυσμένον
διανύω : bring quite to an end : perf part mp masc acc sg<br>διανύω : bring quite to an end : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διηνυσμένος|διηνυσμένος
διανύω : bring quite to an end : perf part mp masc nom sg

διηνυσμένου|διηνυσμένου
διανύω : bring quite to an end : perf part mp masc/neut gen sg

διηνυσμένων|διηνυσμένων
διανύω : bring quite to an end : perf part mp fem gen pl<br>διανύω : bring quite to an end : perf part mp masc/neut gen pl

διηνυσμένῳ|διηνυσμένῳ
διανύω : bring quite to an end : perf part mp masc/neut dat sg

διηνώχλει|διηνώχλει
ἀνά-ὀχλέω : move : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διηνώχλουν|διηνώχλουν
ἀνά-ὀχλέω : move : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνά-ὀχλέω : move : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διηπάτημαι|διηπάτημαι
διά-ἀπατάω : cheat : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

διηπάτηνται|διηπάτηνται
διά-ἀπατάω : cheat : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

διηπάτησε|διηπάτησε
διά-ἀπατάω : cheat : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διηπάτηται|διηπάτηται
διά-ἀπατάω : cheat : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

διηπάτων|διηπάτων
διά-ἀπατάω : cheat : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διά-ἀπατάω : cheat : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

διηπατῆσθαι
διά-ἀπατάω : cheat : perf inf mp (attic ionic)

διηπατημένην|διηπατημένην
διά-ἀπατάω : cheat : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διηπατημένον|διηπατημένον
διά-ἀπατάω : cheat : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>διά-ἀπατάω : cheat : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

διηπατημένων|διηπατημένων
διά-ἀπατάω : cheat : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>διά-ἀπατάω : cheat : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

διηπείλει|διηπείλει
διαπειλέω : threaten violently : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διηπείλησαν|διηπείλησαν
διαπειλέω : threaten violently : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

διηπείλησε|διηπείλησε
διαπειλέω : threaten violently : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διηπείλησεν|διηπείλησεν
διαπειλέω : threaten violently : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διηπείληται|διηπείληται
διαπειλέω : threaten violently : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηπείλητο|διηπείλητο
διαπειλέω : threaten violently : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηπείλουν|διηπείλουν
διαπειλέω : threaten violently : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπειλέω : threaten violently : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

διηπείρωσε|διηπείρωσε
διηπειρόω : make dry land of : aor ind act 3rd sg<br>διηπειρόω : make dry land of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διηπειρόω : make dry land of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διηπειλεῖτο
διαπειλέω : threaten violently : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διηπειλήκει|διηπειλήκει
διαπειλέω : threaten violently : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηπειλήσαντο|διηπειλήσαντο
διαπειλέω : threaten violently : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

διηπειλήσατο|διηπειλήσατο
διαπειλέω : threaten violently : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

διηπειληκότος|διηπειληκότος
διαπειλέω : threaten violently : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηπειλοῦντο
διαπειλέω : threaten violently : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

διηπίστει|διηπίστει
διαπιστέω : distrust utterly : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διηπίστησα|διηπίστησα
διαπιστέω : distrust utterly : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

διηπίστησαν|διηπίστησαν
διαπιστέω : distrust utterly : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

διηπίστησε|διηπίστησε
διαπιστέω : distrust utterly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διηπίστησεν|διηπίστησεν
διαπιστέω : distrust utterly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διηπίστουν|διηπίστουν
διαπιστέω : distrust utterly : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπιστέω : distrust utterly : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

διηπιστήθη|διηπιστήθη
διαπιστέω : distrust utterly : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

διηπιστηκώς|διηπιστηκώς|διηπιστηκὼς
διαπιστέω : distrust utterly : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηπλοῦτο
διά-ἁπλόω : make single : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διηπλῶσθαι
διά-ἁπλόω : make single : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

διηπλωμένα|διηπλωμένα
διά-ἁπλόω : make single : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἁπλόω : make single : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἁπλόω : make single : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηπλωμέναι|διηπλωμέναι
διά-ἁπλόω : make single : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἁπλόω : make single : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηπλωμέναις|διηπλωμέναις
διά-ἁπλόω : make single : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηπλωμένη|διηπλωμένη
διά-ἁπλόω : make single : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηπλωμένην|διηπλωμένην
διά-ἁπλόω : make single : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηπλωμένον|διηπλωμένον
διά-ἁπλόω : make single : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἁπλόω : make single : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηπόρει|διηπόρει
διαπορέω : to be quite at a loss : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διηπόρεις|διηπόρεις
διαπορέω : to be quite at a loss : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

διηπόρηκα|διηπόρηκα
διαπορέω : to be quite at a loss : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηπόρηκε|διηπόρηκε
διαπορέω : to be quite at a loss : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηπόρηκεν|διηπόρηκεν
διαπορέω : to be quite at a loss : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηπόρημαι|διηπόρημαι
διαπορέω : to be quite at a loss : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηπόρησα|διηπόρησα
διαπορέω : to be quite at a loss : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

διηπόρησαν|διηπόρησαν
διαπορέω : to be quite at a loss : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

διηπόρησε|διηπόρησε
διαπορέω : to be quite at a loss : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διηπόρησεν|διηπόρησεν
διαπορέω : to be quite at a loss : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διηπόρηται|διηπόρηται
διαπορέω : to be quite at a loss : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηπόρουν|διηπόρουν
διαπορέω : to be quite at a loss : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

διηπορεῖτο
διαπορέω : to be quite at a loss : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διηπορήκαμεν|διηπορήκαμεν
διαπορέω : to be quite at a loss : perf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηπορήκασι|διηπορήκασι
διαπορέω : to be quite at a loss : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηπορήκασιν|διηπορήκασιν
διαπορέω : to be quite at a loss : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηπορήθη|διηπορήθη
διαπορέω : to be quite at a loss : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

διηπορήσαμεν|διηπορήσαμεν
διαπορέω : to be quite at a loss : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

διηπορήσθω|διηπορήσθω
διαπορέω : to be quite at a loss : perf imperat mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηπορῆσθαι
διαπορέω : to be quite at a loss : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

διηπορηκέναι|διηπορηκέναι
διαπορέω : to be quite at a loss : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

διηπορηκόσιν|διηπορηκόσιν
διαπορέω : to be quite at a loss : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηπορηκότας|διηπορηκότας
διαπορέω : to be quite at a loss : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηπορηκότες|διηπορηκότες
διαπορέω : to be quite at a loss : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηπορηκότος|διηπορηκότος
διαπορέω : to be quite at a loss : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηπορηκότων|διηπορηκότων
διαπορέω : to be quite at a loss : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηπορημένα|διηπορημένα
διαπορέω : to be quite at a loss : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηπορημένη|διηπορημένη
διαπορέω : to be quite at a loss : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηπορημένης|διηπορημένης
διαπορέω : to be quite at a loss : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηπορημένοις|διηπορημένοις
διαπορέω : to be quite at a loss : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηπορημένον|διηπορημένον
διαπορέω : to be quite at a loss : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηπορημένος|διηπορημένος
διαπορέω : to be quite at a loss : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηπορημένους|διηπορημένους
διαπορέω : to be quite at a loss : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηπορημένων|διηπορημένων
διαπορέω : to be quite at a loss : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαπορέω : to be quite at a loss : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηπορημένως|διηπορημένως
διαπορέω : to be quite at a loss : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηπορούμην|διηπορούμην
διαπορέω : to be quite at a loss : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)

διηποροῦμεν
διαπορέω : to be quite at a loss : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

διηποροῦντο
διαπορέω : to be quite at a loss : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

διηθέει|διηθέει
διηθέω : strain through : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διηθέω : strain through : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διηθέω : strain through : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διηθέω : strain through : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

διηθέεται|διηθέεται
διηθέω : strain through : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>διηθέω : strain through : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

διηθέοντα|διηθέοντα
διηθέω : strain through : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διηθέω : strain through : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διηθέω : strain through : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διηθέω : strain through : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

διηθέοντες|διηθέοντες
διηθέω : strain through : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διηθέω : strain through : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διηθέοντος|διηθέοντος
διηθέω : strain through : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>διηθέω : strain through : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

διηθέουσι|διηθέουσι
διηθέω : strain through : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διηθέω : strain through : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διηθέω : strain through : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διηθέω : strain through : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

διηθέων|διηθέων
διηθέω : strain through : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>διηθέω : strain through : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

διηθέωσι|διηθέωσι
διηθέω : strain through : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διηθέω : strain through : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διηθέωσιν|διηθέωσιν
διηθέω : strain through : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>διηθέω : strain through : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διηθεῖ
διηθέω : strain through : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διηθέω : strain through : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διηθέω : strain through : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διηθέω : strain through : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διηθεῖν
διηθέω : strain through : pres inf act (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres inf act (attic epic doric)

διηθεῖς
διηθέω : strain through : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διηθέω : strain through : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

διηθεῖσθαι
διηθέω : strain through : pres inf mp (attic epic)<br>διηθέω : strain through : pres inf mp (attic epic)

διηθεῖται
διηθέω : strain through : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διηθέω : strain through : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διηθεῖτο
διηθέω : strain through : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>διηθέω : strain through : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διηθέω : strain through : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>διηθέω : strain through : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διηθέω : strain through : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διηθεόμενος|διηθεόμενος
διηθέω : strain through : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>διηθέω : strain through : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

διηθεῦντες
διηθέω : strain through : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>διηθέω : strain through : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

διηθήματι|διηθήματι
διήθημα : product of sifting : neut dat sg

διηθήσαμεν|διηθήσαμεν
διηθέω : strain through : aor ind act 1st pl<br>διηθέω : strain through : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διηθέω : strain through : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

διηθήσαντα|διηθήσαντα
διηθέω : strain through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διηθέω : strain through : aor part act masc acc sg<br>διηθέω : strain through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διηθέω : strain through : aor part act masc acc sg

διηθήσαντας|διηθήσαντας
διηθέω : strain through : aor part act masc acc pl<br>διηθέω : strain through : aor part act masc acc pl

διηθήσαντες|διηθήσαντες
διηθέω : strain through : aor part act masc nom/voc pl<br>διηθέω : strain through : aor part act masc nom/voc pl

διηθήσας|διηθήσας
διηθέω : strain through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διηθέω : strain through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διηθήσει|διηθήσει
διήθησις : straining : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διήθησις : straining : fem dat sg (epic)<br>διήθησις : straining : fem dat sg (attic ionic)<br>διηθέω : strain through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διηθέω : strain through : fut ind mid 2nd sg<br>διηθέω : strain through : fut ind act 3rd sg<br>διηθέω : strain through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διηθέω : strain through : fut ind mid 2nd sg<br>διηθέω : strain through : fut ind act 3rd sg<br>διηθέω : strain through : futperf ind mp 2nd sg<br>διηθέω : strain through : futperf ind act 3rd sg

διηθήσειεν|διηθήσειεν
διηθέω : strain through : aor opt act 3rd sg<br>διηθέω : strain through : aor opt act 3rd sg

διηθήσεις|διηθήσεις
διήθησις : straining : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διήθησις : straining : fem nom/acc pl (attic)<br>διηθέω : strain through : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διηθέω : strain through : fut ind act 2nd sg<br>διηθέω : strain through : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διηθέω : strain through : fut ind act 2nd sg<br>διηθέω : strain through : futperf ind act 2nd sg

διηθήσεων|διηθήσεων
διήθησις : straining : fem gen pl

διηθήσεως|διηθήσεως
διήθησις : straining : fem gen sg (attic)

διηθήσῃ|διηθήσῃ
διήθησις : straining : fem dat sg (epic)<br>διηθέω : strain through : aor subj mid 2nd sg<br>διηθέω : strain through : aor subj act 3rd sg<br>διηθέω : strain through : fut ind mid 2nd sg<br>διηθέω : strain through : aor subj mid 2nd sg<br>διηθέω : strain through : aor subj act 3rd sg<br>διηθέω : strain through : fut ind mid 2nd sg<br>διηθέω : strain through : futperf ind mp 2nd sg<br>διηθέω : strain through : futperf ind mid 2nd sg

διηθήσῃς|διηθήσῃς
διηθέω : strain through : aor subj act 2nd sg<br>διηθέω : strain through : aor subj act 2nd sg

διηθήσω|διηθήσω
διηθέω : strain through : aor subj act 1st sg<br>διηθέω : strain through : fut ind act 1st sg<br>διηθέω : strain through : aor ind mid 2nd sg<br>διηθέω : strain through : aor subj act 1st sg<br>διηθέω : strain through : fut ind act 1st sg<br>διηθέω : strain through : futperf ind act 1st sg<br>διηθέω : strain through : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διηθέω : strain through : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διηθῆσαι
διηθέω : strain through : aor inf act<br>διηθέω : strain through : aor inf act

διηθῆσθαι
διηθέω : strain through : pres inf mp (doric aeolic)<br>διηθέω : strain through : pres inf mp (doric aeolic)<br>διηθέω : strain through : perf inf mp

διηθῆται
διηθέω : strain through : pres subj mp 3rd sg<br>διηθέω : strain through : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>διηθέω : strain through : pres subj mp 3rd sg<br>διηθέω : strain through : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διηθῇ
διηθέω : strain through : pres subj mp 2nd sg<br>διηθέω : strain through : pres ind mp 2nd sg<br>διηθέω : strain through : pres subj act 3rd sg<br>διηθέω : strain through : pres subj mp 2nd sg<br>διηθέω : strain through : pres ind mp 2nd sg<br>διηθέω : strain through : pres subj act 3rd sg

διηθημένας|διηθημένας
διηθέω : strain through : perf part mp fem acc pl<br>διηθέω : strain through : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διηθημένη|διηθημένη
διηθέω : strain through : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διηθημένην|διηθημένην
διηθέω : strain through : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διηθημένης|διηθημένης
διηθέω : strain through : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διηθημένῃ|διηθημένῃ
διηθέω : strain through : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διηθημένον|διηθημένον
διηθέω : strain through : perf part mp masc acc sg<br>διηθέω : strain through : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διηθημένος|διηθημένος
διηθέω : strain through : perf part mp masc nom sg

διηθημένου|διηθημένου
διηθέω : strain through : perf part mp masc/neut gen sg

διηθημένων|διηθημένων
διηθέω : strain through : perf part mp fem gen pl<br>διηθέω : strain through : perf part mp masc/neut gen pl

διηθημένῳ|διηθημένῳ
διηθέω : strain through : perf part mp masc/neut dat sg

διηθηθέν|διηθηθέν|διηθηθὲν
διηθέω : strain through : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διηθέω : strain through : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διηθηθέντα|διηθηθέντα
διηθέω : strain through : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διηθέω : strain through : aor part pass masc acc sg<br>διηθέω : strain through : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διηθέω : strain through : aor part pass masc acc sg

διηθηθέντι|διηθηθέντι
διηθέω : strain through : aor part pass masc/neut dat sg<br>διηθέω : strain through : aor part pass masc/neut dat sg

διηθηθέντος|διηθηθέντος
διηθέω : strain through : aor part pass masc/neut gen sg<br>διηθέω : strain through : aor part pass masc/neut gen sg

διηθηθείη|διηθηθείη
διηθέω : strain through : aor opt pass 3rd sg<br>διηθέω : strain through : aor opt pass 3rd sg

διηθηθείς|διηθηθείς|διηθηθεὶς
διηθέω : strain through : aor part pass masc nom/voc sg<br>διηθέω : strain through : aor part pass masc nom/voc sg

διηθηθείσας|διηθηθείσας
διηθέω : strain through : aor part pass fem acc pl<br>διηθέω : strain through : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>διηθέω : strain through : aor part pass fem acc pl<br>διηθέω : strain through : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

διηθηθεῖσα
διηθέω : strain through : aor part pass fem nom/voc sg<br>διηθέω : strain through : aor part pass fem nom/voc sg

διηθηθεῖσαν
διηθέω : strain through : aor part pass fem acc sg<br>διηθέω : strain through : aor part pass fem acc sg

διηθηθεῖσι
διηθέω : strain through : aor part pass masc/neut dat pl<br>διηθέω : strain through : aor part pass masc/neut dat pl

διηθηθεῖσιν
διηθέω : strain through : aor part pass masc/neut dat pl<br>διηθέω : strain through : aor part pass masc/neut dat pl

διηθηθήσεται|διηθηθήσεται
διηθέω : strain through : fut ind pass 3rd sg<br>διηθέω : strain through : fut ind pass 3rd sg

διηθηθῆναι
διηθέω : strain through : aor inf pasj<br>διηθέω : strain through : aor inf pasj

διηθηθῇ
διηθέω : strain through : aor subj pass 3rd sg<br>διηθέω : strain through : aor subj pass 3rd sg

διηθητέον|διηθητέον
διηθητέον : one must strain : masc acc sg<br>διηθητέον : one must strain : neut nom/voc/acc sg

διηθισμένης|διηθισμένης
διά-ἐθίζω : accustom : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διηθισμένον|διηθισμένον
διά-ἐθίζω : accustom : perf part mp masc acc sg<br>διά-ἐθίζω : accustom : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διηθλήκει|διηθλήκει
διά-ἀθλέω : having contended with : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διηθληκέναι|διηθληκέναι
διά-ἀθλέω : having contended with : perf inf act (attic epic ionic)

διηθληκότες|διηθληκότες
διά-ἀθλέω : having contended with : perf part act masc nom/voc pl (attic epic ionic)

διηθληκότων|διηθληκότων
διά-ἀθλέω : having contended with : perf part act masc/neut gen pl (attic epic ionic)

διηθούμενα|διηθούμενα
διηθέω : strain through : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διηθούμενοι|διηθούμενοι
διηθέω : strain through : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διηθούμενον|διηθούμενον
διηθέω : strain through : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διηθούμενος|διηθούμενος
διηθέω : strain through : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διηθούντων|διηθούντων
διηθέω : strain through : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διηθούσης|διηθούσης
διηθέω : strain through : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>διηθέω : strain through : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διηθέω : strain through : pres part act fem gen sg (attic epic)

διηθοῦμεν
διηθέω : strain through : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διηθοῦντα
διηθέω : strain through : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διηθοῦνται
διηθέω : strain through : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διηθοῦντες
διηθέω : strain through : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διηθοῦντος
διηθέω : strain through : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διηθοῦσα
διηθέω : strain through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διηθοῦσαν
διηθέω : strain through : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

διηθοῦσι
διηθέω : strain through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διηθοῦσιν
διηθέω : strain through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διηθουμένας|διηθουμένας
διηθέω : strain through : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres part mp fem gen sg (doric)<br>διηθέω : strain through : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres part mp fem gen sg (doric)

διηθουμένη|διηθουμένη
διηθέω : strain through : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>διηθέω : strain through : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

διηθουμένην|διηθουμένην
διηθέω : strain through : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>διηθέω : strain through : pres part mp fem acc sg (attic epic)

διηθουμένης|διηθουμένης
διηθέω : strain through : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>διηθέω : strain through : pres part mp fem gen sg (attic epic)

διηθουμένου|διηθουμένου
διηθέω : strain through : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διηθουμένους|διηθουμένους
διηθέω : strain through : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

διηθουμένων|διηθουμένων
διηθέω : strain through : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διηθουμένῳ|διηθουμένῳ
διηθέω : strain through : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

διηθῶ
διηθέω : strain through : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διηθῶν
διηθέω : strain through : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διηθέω : strain through : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διηρέφθαι|διηρέφθαι
διά-ἐρέπτομαι : feed on : perf inf mp

διηρέθισε|διηρέθισε
διά-ἐρεθίζω : rouse to anger : aor ind act 3rd sg

διηρέθισεν|διηρέθισεν
διά-ἐρεθίζω : rouse to anger : aor ind act 3rd sg

διηρέθιστο|διηρέθιστο
διά-ἐρεθίζω : rouse to anger : plup ind mp 3rd sg

διηρέθιζε|διηρέθιζε
διά-ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind act 3rd sg

διηρέθιζεν|διηρέθιζεν
διά-ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind act 3rd sg

διηρέθιζον|διηρέθιζον
διά-ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind act 3rd pl<br>διά-ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind act 1st sg

διηρεφέος|διηρεφέος
διηρεφής : all covered : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

διηρείδετο|διηρείδετο
διερείδομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

διηρείσατο|διηρείσατο
διερείδομαι :   : aor ind mid 3rd sg

διηρεθίσθαι|διηρεθίσθαι
διά-ἐρεθίζω : rouse to anger : perf inf mp

διηρεθίζετο|διηρεθίζετο
διά-ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind mp 3rd sg

διηρεθισμένος|διηρεθισμένος
διά-ἐρεθίζω : rouse to anger : perf part mp masc nom sg

διηρεύνα|διηρεύνα
διερευνάω : track down : imperf ind act 3rd sg

διηρεύνησαν|διηρεύνησαν
διερευνάω : track down : imperf ind act 3rd pl<br>διερευνάω : track down : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

διηρεύνησε|διηρεύνησε
διερευνάω : track down : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

διηρεύνησεν|διηρεύνησεν
διερευνάω : track down : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

διηρεύνηται|διηρεύνηται
διερευνάω : track down : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

διηρεύνητο|διηρεύνητο
διερευνάω : track down : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>διερευνάω : track down : imperf ind mp 3rd sg

διηρεύνων|διηρεύνων
διερευνάω : track down : imperf ind act 3rd pl<br>διερευνάω : track down : imperf ind act 1st sg

διηρευνᾶτο
διερευνάω : track down : imperf ind mp 3rd sg

διηρευνήθη|διηρευνήθη
διερευνάω : track down : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

διηρευνήσαμεν|διηρευνήσαμεν
διερευνάω : track down : aor ind act 1st pl (attic ionic)

διηρευνήσαντο|διηρευνήσαντο
διερευνάω : track down : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

διηρευνήσατο|διηρευνήσατο
διερευνάω : track down : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

διηρευνηκέναι|διηρευνηκέναι
διερευνάω : track down : perf inf act (attic ionic)

διηρευνηκότες|διηρευνηκότες
διερευνάω : track down : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

διηρευνηκότων|διηρευνηκότων
διερευνάω : track down : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

διηρευνηκώς|διηρευνηκώς|διηρευνηκὼς
διερευνάω : track down : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

διηρευνησάμην|διηρευνησάμην
διερευνάω : track down : aor ind mid 1st sg (attic ionic)

διηρευνώμην|διηρευνώμην
διερευνάω : track down : imperf ind mp 1st sg

διηρευνῶμεν
διερευνάω : track down : imperf ind act 1st pl

διηρευνῶντο
διερευνάω : track down : imperf ind mp 3rd pl

διηργμένον|διηργμένον
διείργω : keep asunder : perf part mp masc acc sg (epic)<br>διείργω : keep asunder : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

διηργυρωμένου|διηργυρωμένου
διά-ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic ionic)

διηρῆσθαι
διά-ἀράω2 : plough : perf inf mp (ionic)<br>διά-ἀρέομαι :   : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἐράομαι : love : perf inf mp (attic ionic)<br>διά-ἐρέομαι : ask : perf inf mp<br>διά-ἐρέω : love : perf inf mp

διηρημένα|διηρημένα
διά-ἀράω2 : plough : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>διά-ἀράω2 : plough : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>διά-ἀράω2 : plough : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)<br>διά-ἀρέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀρέομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀρέομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἐράομαι : love : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>διά-ἐράομαι : love : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>διά-ἐράομαι : love : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>διά-ἐρέομαι : ask : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>διά-ἐρέω : love : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά-ἐρέω : love : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά-ἐρέω : love : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διηρημένας|διηρημένας
διά-ἀράω2 : plough : perf part mp fem acc pl (ionic)<br>διά-ἀράω2 : plough : perf part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)<br>διά-ἀρέομαι :   : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀρέομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἐράομαι : love : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>διά-ἐράομαι : love : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>διά-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem acc pl<br>διά-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>διά-ἐρέω : love : perf part mp fem acc pl<br>διά-ἐρέω : love : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διηρημένη|διηρημένη
διά-ἀράω2 : plough : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-ἀρέομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἐράομαι : love : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-ἐρέω : love : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διηρημένην|διηρημένην
διά-ἀράω2 : plough : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διά-ἀρέομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἐράομαι : love : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διά-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διά-ἐρέω : love : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διηρημένον|διηρημένον
διά-ἀράω2 : plough : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>διά-ἀράω2 : plough : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>διά-ἀρέομαι :   : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀρέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἐράομαι : love : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>διά-ἐράομαι : love : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>διά-ἐρέομαι : ask : perf part mp masc acc sg<br>διά-ἐρέομαι : ask : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>διά-ἐρέω : love : perf part mp masc acc sg<br>διά-ἐρέω : love : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διηρημένου|διηρημένου
διά-ἀράω2 : plough : perf part mp masc/neut gen sg (ionic)<br>διά-ἀρέομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἐράομαι : love : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>διά-ἐρέομαι : ask : perf part mp masc/neut gen sg<br>διά-ἐρέω : love : perf part mp masc/neut gen sg

διηρημένους|διηρημένους
διά-ἀράω2 : plough : perf part mp masc acc pl (ionic)<br>διά-ἀρέομαι :   : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἐράομαι : love : perf part mp masc acc pl (attic ionic)<br>διά-ἐρέομαι : ask : perf part mp masc acc pl<br>διά-ἐρέω : love : perf part mp masc acc pl

διηρημένως|διηρημένως
διά-ἀράω2 : plough : perf part mp masc acc pl (doric ionic)<br>διά-ἀρέομαι :   : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἐράομαι : love : perf part mp masc acc pl (attic doric ionic)<br>διά-ἐρέομαι : ask : perf part mp masc acc pl (doric)<br>διά-ἐρέω : love : perf part mp masc acc pl (doric)

διηρίθμει|διηρίθμει
διαριθμέω : reckon up one by one : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διηρίθμηνται|διηρίθμηνται
διαριθμέω : reckon up one by one : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηρίθμησαν|διηρίθμησαν
διαριθμέω : reckon up one by one : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

διηρίθμησε|διηρίθμησε
διαριθμέω : reckon up one by one : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διηρίθμηται|διηρίθμηται
διαριθμέω : reckon up one by one : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρίθμητο|διηρίθμητο
διαριθμέω : reckon up one by one : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρίθμουν|διηρίθμουν
διαριθμέω : reckon up one by one : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

διηριθμεῖτο
διαριθμέω : reckon up one by one : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διηριθμήκαμεν|διηριθμήκαμεν
διαριθμέω : reckon up one by one : perf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηριθμήκασι|διηριθμήκασι
διαριθμέω : reckon up one by one : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηριθμήσαντο|διηριθμήσαντο
διαριθμέω : reckon up one by one : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

διηριθμήσατο|διηριθμήσατο
διαριθμέω : reckon up one by one : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

διηριθμήσω|διηριθμήσω
διαριθμέω : reckon up one by one : futperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

διηριθμῆσθαι
διαριθμέω : reckon up one by one : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

διηριθμημένα|διηριθμημένα
διαριθμέω : reckon up one by one : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηριθμημέναι|διηριθμημέναι
διαριθμέω : reckon up one by one : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηριθμημέναις|διηριθμημέναις
διαριθμέω : reckon up one by one : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηριθμημένας|διηριθμημένας
διαριθμέω : reckon up one by one : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηριθμημένην|διηριθμημένην
διαριθμέω : reckon up one by one : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηριθμημένοις|διηριθμημένοις
διαριθμέω : reckon up one by one : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηριθμημένον|διηριθμημένον
διαριθμέω : reckon up one by one : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηριθμημένου|διηριθμημένου
διαριθμέω : reckon up one by one : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηριθμημένους|διηριθμημένους
διαριθμέω : reckon up one by one : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηριθμημένων|διηριθμημένων
διαριθμέω : reckon up one by one : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαριθμέω : reckon up one by one : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηριθμησάμεθα|διηριθμησάμεθα
διαριθμέω : reckon up one by one : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

διηριθμησάμην|διηριθμησάμην
διαριθμέω : reckon up one by one : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

διηριθμοῦντο
διαριθμέω : reckon up one by one : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

διηριστεύετο|διηριστεύετο
διά-ἀριστεύω : to be best : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διηριστήσατο|διηριστήσατο
διά-ἀριστάω : take the : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

διηρκέσατο|διηρκέσατο
διαρκέω : suffice : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

διηρκέσθη|διηρκέσθη
διαρκέω : suffice : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

διηρμένα|διηρμένα
διαίρω : raise up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαίρω : raise up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαίρω : raise up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διηρμέναι|διηρμέναι
διαίρω : raise up : perf part mp fem nom/voc pl<br>διαίρω : raise up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διηρμέναις|διηρμέναις
διαίρω : raise up : perf part mp fem dat pl

διηρμένας|διηρμένας
διαίρω : raise up : perf part mp fem acc pl<br>διαίρω : raise up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διηρμένη|διηρμένη
διαίρω : raise up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διηρμένην|διηρμένην
διαίρω : raise up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διηρμένης|διηρμένης
διαίρω : raise up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διηρμένῃ|διηρμένῃ
διαίρω : raise up : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διηρμένοι|διηρμένοι
διαίρω : raise up : perf part mp masc nom/voc pl

διηρμένοις|διηρμένοις
διαίρω : raise up : perf part mp masc/neut dat pl

διηρμένον|διηρμένον
διαίρω : raise up : perf part mp masc acc sg<br>διαίρω : raise up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διηρμένος|διηρμένος
διαίρω : raise up : perf part mp masc nom sg

διηρμένου|διηρμένου
διαίρω : raise up : perf part mp masc/neut gen sg

διηρμένους|διηρμένους
διαίρω : raise up : perf part mp masc acc pl

διηρμένω|διηρμένω
διαίρω : raise up : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>διαίρω : raise up : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

διηρμένων|διηρμένων
διαίρω : raise up : perf part mp fem gen pl<br>διαίρω : raise up : perf part mp masc/neut gen pl

διηρμένως|διηρμένως
διαίρω : raise up : perf part mp masc acc pl (doric)

διηρμένῳ|διηρμένῳ
διαίρω : raise up : perf part mp masc/neut dat sg

διηρμήνευε|διηρμήνευε
διερμηνεύω : interpret : imperf ind act 3rd sg

διηρμήνευεν|διηρμήνευεν
διερμηνεύω : interpret : imperf ind act 3rd sg

διηρμήνευκα|διηρμήνευκα
διερμηνεύω : interpret : perf ind act 1st sg

διηρμήνευκε|διηρμήνευκε
διερμηνεύω : interpret : perf imperat act 2nd sg<br>διερμηνεύω : interpret : perf ind act 3rd sg

διηρμήνευκεν|διηρμήνευκεν
διερμηνεύω : interpret : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διερμηνεύω : interpret : perf ind act 3rd sg

διηρμήνευον|διηρμήνευον
διερμηνεύω : interpret : imperf ind act 3rd pl<br>διερμηνεύω : interpret : imperf ind act 1st sg

διηρμήνευσαν|διηρμήνευσαν
διερμηνεύω : interpret : aor ind act 3rd pl

διηρμήνευσε|διηρμήνευσε
διερμηνεύω : interpret : aor ind act 3rd sg

διηρμήνευσεν|διηρμήνευσεν
διερμηνεύω : interpret : aor ind act 3rd sg

διηρμήνευται|διηρμήνευται
διερμηνεύω : interpret : perf ind mp 3rd sg

διηρμήνευτο|διηρμήνευτο
διερμηνεύω : interpret : plup ind mp 3rd sg

διηρμηνεύκαμεν|διηρμηνεύκαμεν
διερμηνεύω : interpret : perf ind act 1st pl

διηρμηνεύκασιν|διηρμηνεύκασιν
διερμηνεύω : interpret : perf ind act 3rd pl

διηρμηνεύθη|διηρμηνεύθη
διερμηνεύω : interpret : aor ind pass 3rd sg

διηρμηνευκότες|διηρμηνευκότες
διερμηνεύω : interpret : perf part act masc nom/voc pl

διηρμηνευκώς|διηρμηνευκώς|διηρμηνευκὼς
διερμηνεύω : interpret : perf part act masc nom/voc sg

διηρμηνευμένων|διηρμηνευμένων
διερμηνεύω : interpret : perf part mp fem gen pl<br>διερμηνεύω : interpret : perf part mp masc/neut gen pl

διηρμόσατο|διηρμόσατο
διαρμόζω : distribute in various places : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

διηρμόσθαι|διηρμόσθαι
διαρμόζω : distribute in various places : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

διηρμοσμένα|διηρμοσμένα
διαρμόζω : distribute in various places : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαρμόζω : distribute in various places : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαρμόζω : distribute in various places : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρμοσμένη|διηρμοσμένη
διαρμόζω : distribute in various places : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρμοσμένην|διηρμοσμένην
διαρμόζω : distribute in various places : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρμοσμένοι|διηρμοσμένοι
διαρμόζω : distribute in various places : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηρμοσμένον|διηρμοσμένον
διαρμόζω : distribute in various places : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαρμόζω : distribute in various places : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρμοσμένου|διηρμοσμένου
διαρμόζω : distribute in various places : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρμοσμένων|διηρμοσμένων
διαρμόζω : distribute in various places : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαρμόζω : distribute in various places : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηρνήσατο|διηρνήσατο
διά-ἀρνέομαι : deny : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διηρπάγη|διηρπάγη
διαρπάζω : tear in pieces : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

διηρπάγησαν|διηρπάγησαν
διαρπάζω : tear in pieces : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

διηρπάκασι|διηρπάκασι
διαρπάζω : tear in pieces : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηρπάκασιν|διηρπάκασιν
διαρπάζω : tear in pieces : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηρπάκατ'|διηρπάκατ'
διαρπάζω : tear in pieces : perf ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηρπάκεισαν|διηρπάκεισαν
διαρπάζω : tear in pieces : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηρπάκεσαν|διηρπάκεσαν
διαρπάζω : tear in pieces : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηρπάσαμεν|διηρπάσαμεν
διαρπάζω : tear in pieces : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

διηρπάσαντο|διηρπάσαντο
διαρπάζω : tear in pieces : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

διηρπάσατε|διηρπάσατε
διαρπάζω : tear in pieces : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

διηρπάσθαι|διηρπάσθαι
διαρπάζω : tear in pieces : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

διηρπάσθη|διηρπάσθη
διαρπάζω : tear in pieces : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

διηρπάσθημεν|διηρπάσθημεν
διαρπάζω : tear in pieces : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

διηρπάσθησαν|διηρπάσθησαν
διαρπάζω : tear in pieces : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

διηρπάχθη|διηρπάχθη
διαρπάζω : tear in pieces : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

διηρπάζετο|διηρπάζετο
διαρπάζω : tear in pieces : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διηρπάζομεν|διηρπάζομεν
διαρπάζω : tear in pieces : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

διηρπάζοντο|διηρπάζοντο
διαρπάζω : tear in pieces : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

διηρπαγμένα|διηρπαγμένα
διαρπάζω : tear in pieces : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρπαγμένον|διηρπαγμένον
διαρπάζω : tear in pieces : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρπακέναι|διηρπακέναι
διαρπάζω : tear in pieces : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

διηρπακόσι|διηρπακόσι
διαρπάζω : tear in pieces : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηρπακότα|διηρπακότα
διαρπάζω : tear in pieces : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρπακότας|διηρπακότας
διαρπάζω : tear in pieces : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηρπακότες|διηρπακότες
διαρπάζω : tear in pieces : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηρπακότος|διηρπακότος
διαρπάζω : tear in pieces : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρπακότων|διηρπακότων
διαρπάζω : tear in pieces : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηρπακώς|διηρπακώς|διηρπακὼς
διαρπάζω : tear in pieces : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρπασμένα|διηρπασμένα
διαρπάζω : tear in pieces : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρπασμένας|διηρπασμένας
διαρπάζω : tear in pieces : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρπασμένη|διηρπασμένη
διαρπάζω : tear in pieces : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρπασμένην|διηρπασμένην
διαρπάζω : tear in pieces : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρπασμένης|διηρπασμένης
διαρπάζω : tear in pieces : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρπασμένοι|διηρπασμένοι
διαρπάζω : tear in pieces : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηρπασμένον|διηρπασμένον
διαρπάζω : tear in pieces : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρπασμένος|διηρπασμένος
διαρπάζω : tear in pieces : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρπασμένου|διηρπασμένου
διαρπάζω : tear in pieces : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρπασμένους|διηρπασμένους
διαρπάζω : tear in pieces : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηρπασμένων|διηρπασμένων
διαρπάζω : tear in pieces : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαρπάζω : tear in pieces : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηρθροῦμεν
διαρθρόω : divide by joints : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

διηρθροῦντο
διαρθρόω : divide by joints : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

διηρθρώκαμεν|διηρθρώκαμεν
διαρθρόω : divide by joints : perf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηρθρώθη|διηρθρώθη
διαρθρόω : divide by joints : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

διηρθρώσαμεν|διηρθρώσαμεν
διαρθρόω : divide by joints : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

διηρθρώσατο|διηρθρώσατο
διαρθρόω : divide by joints : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

διηρθρώσθω|διηρθρώσθω
διαρθρόω : divide by joints : perf imperat mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρθρῶσθαι
διαρθρόω : divide by joints : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

διηρθρωκόσιν|διηρθρωκόσιν
διαρθρόω : divide by joints : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηρθρωκώς|διηρθρωκώς|διηρθρωκὼς
διαρθρόω : divide by joints : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρθρωμένα|διηρθρωμένα
διαρθρόω : divide by joints : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαρθρόω : divide by joints : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαρθρόω : divide by joints : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρθρωμέναι|διηρθρωμέναι
διαρθρόω : divide by joints : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαρθρόω : divide by joints : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρθρωμέναις|διηρθρωμέναις
διαρθρόω : divide by joints : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηρθρωμένας|διηρθρωμένας
διαρθρόω : divide by joints : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαρθρόω : divide by joints : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρθρωμένη|διηρθρωμένη
διαρθρόω : divide by joints : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρθρωμένηι|διηρθρωμένηι
διαρθρόω : divide by joints : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρθρωμένην|διηρθρωμένην
διαρθρόω : divide by joints : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρθρωμένης|διηρθρωμένης
διαρθρόω : divide by joints : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρθρωμένῃ|διηρθρωμένῃ
διαρθρόω : divide by joints : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρθρωμένοι|διηρθρωμένοι
διαρθρόω : divide by joints : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηρθρωμένοις|διηρθρωμένοις
διαρθρόω : divide by joints : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηρθρωμένον|διηρθρωμένον
διαρθρόω : divide by joints : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαρθρόω : divide by joints : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρθρωμένος|διηρθρωμένος
διαρθρόω : divide by joints : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρθρωμένου|διηρθρωμένου
διαρθρόω : divide by joints : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρθρωμένους|διηρθρωμένους
διαρθρόω : divide by joints : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηρθρωμένων|διηρθρωμένων
διαρθρόω : divide by joints : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαρθρόω : divide by joints : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηρθρωμένως|διηρθρωμένως
διαρθρόω : divide by joints : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διηρθρωμένως : articulately : indeclform (adverb)

διηρθρωμένῳ|διηρθρωμένῳ
διαρθρόω : divide by joints : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρρένωντο|διηρρένωντο
διά-ἀρρενόομαι : become a man : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηρρωστηκόσι|διηρρωστηκόσι
διά-ἀρρωστέω : to be unwell : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηρτάμηκε|διηρτάμηκε
διαρταμέω : cut limb-meal : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διαρταμέω : cut limb-meal : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρτῆσθαι
διαρτάω : suspend : perf inf mp (attic ionic)

διηρτημένα|διηρτημένα
διαρτάω : suspend : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>διαρτάω : suspend : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>διαρτάω : suspend : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

διηρτημένην|διηρτημένην
διαρτάω : suspend : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διηρτημένον|διηρτημένον
διαρτάω : suspend : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>διαρτάω : suspend : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

διηρτημένος|διηρτημένος
διαρτάω : suspend : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

διηρτημένους|διηρτημένους
διαρτάω : suspend : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

διηρτημένων|διηρτημένων
διαρτάω : suspend : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>διαρτάω : suspend : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

διηρτημένῳ|διηρτημένῳ
διαρτάω : suspend : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

διηρτίσμεθα|διηρτίσμεθα
διά-ἀρτίζω : get ready : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀρτίζω : get ready : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηρτίσθαι|διηρτίσθαι
διά-ἀρτίζω : get ready : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

διηρτισμένα|διηρτισμένα
διά-ἀρτίζω : get ready : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀρτίζω : get ready : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀρτίζω : get ready : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρτισμένοι|διηρτισμένοι
διά-ἀρτίζω : get ready : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηρτισμένοις|διηρτισμένοις
διά-ἀρτίζω : get ready : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηρτισμένον|διηρτισμένον
διά-ἀρτίζω : get ready : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀρτίζω : get ready : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρτισμένος|διηρτισμένος
διά-ἀρτίζω : get ready : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρτισμένου|διηρτισμένου
διά-ἀρτίζω : get ready : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηρτισμένους|διηρτισμένους
διά-ἀρτίζω : get ready : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διηρτυμένη|διηρτυμένη
διά-ἀρτύω : arrange : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διηρτυμένην|διηρτυμένην
διά-ἀρτύω : arrange : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διηρώτα|διηρώτα
διερωτάω : cross-question : imperf ind act 3rd sg

διηρώτηκα|διηρώτηκα
διερωτάω : cross-question : perf ind act 1st sg (attic ionic)

διηρώτησαν|διηρώτησαν
διερωτάω : cross-question : imperf ind act 3rd pl<br>διερωτάω : cross-question : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

διηρώτησας|διηρώτησας
διερωτάω : cross-question : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

διηρώτων|διηρώτων
διερωτάω : cross-question : imperf ind act 3rd pl<br>διερωτάω : cross-question : imperf ind act 1st sg

διηρωτημένα|διηρωτημένα
διερωτάω : cross-question : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>διερωτάω : cross-question : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>διερωτάω : cross-question : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

διηρχόμεθα|διηρχόμεθα
διέρχομαι : go through : imperf ind mp 1st pl

διηρχόμην|διηρχόμην
διέρχομαι : go through : imperf ind mp 1st sg

διησφαλίσαντο|διησφαλίσαντο
διά-ἀσφαλίζομαι :   : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διά-ἀσφαλίζω : fortify : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

διησφαλίσατο|διησφαλίσατο
διά-ἀσφαλίζομαι :   : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>διά-ἀσφαλίζω : fortify : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

διησφαλίζετο|διησφαλίζετο
διά-ἀσφαλίζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>διά-ἀσφαλίζω : fortify : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διησφαλισμένα|διησφαλισμένα
διά-ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διησφαλισμένος|διησφαλισμένος
διά-ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

διησκεῖτο
διασκέω : deck out : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

διησκημένα|διησκημένα
διασκέω : deck out : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διασκέω : deck out : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>διασκέω : deck out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διησκημένοι|διησκημένοι
διασκέω : deck out : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διησκημένον|διησκημένον
διασκέω : deck out : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διασκέω : deck out : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διησκημένους|διησκημένους
διασκέω : deck out : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διησοῦ
διά-ἀσάομαι : glut oneself : imperf ind pass 2nd sg (attic epic ionic)<br>διά-ἀσάω : glut oneself : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

διησθίετο|διησθίετο
διεσθίω : eat through : imperf ind mp 3rd sg

διησχολημένου|διησχολημένου
διά-ἀσχολέω : engage : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

διητᾶτο
διά-ἀτάομαι : suffer : imperf ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

διητμίσθη|διητμίσθη
διά-ἀτμίζω : smoke : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

διητόνει|διητόνει
διά-ἀτονέω : to be relaxed : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διηττημένα|διηττημένα
διά-ἡσσάομαι : to be less : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>διά-ἡσσάομαι : to be less : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>διά-ἡσσάομαι : to be less : pres part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>διά-ἡσσάομαι : to be less : pres part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>διά-ἡσσάομαι : to be less : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διά-ἡσσάομαι : to be less : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>διά-ἡσσάομαι : to be less : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>διά-ἡττάω : to be less : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά-ἡττάω : to be less : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>διά-ἡττάω : to be less : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά-ἡττάω : to be less : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>διά-ἡττάω : to be less : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>διά-ἡττάω : to be less : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>διά-ἡττάω : to be less : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

διηττημένη|διηττημένη
διά-ἡσσάομαι : to be less : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-ἡσσάομαι : to be less : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-ἡσσάομαι : to be less : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-ἡττάω : to be less : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-ἡττάω : to be less : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-ἡττάω : to be less : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διηττημένην|διηττημένην
διά-ἡσσάομαι : to be less : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διά-ἡσσάομαι : to be less : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διά-ἡσσάομαι : to be less : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διά-ἡττάω : to be less : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διά-ἡττάω : to be less : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διά-ἡττάω : to be less : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διηττημένης|διηττημένης
διά-ἡσσάομαι : to be less : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διά-ἡσσάομαι : to be less : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διά-ἡσσάομαι : to be less : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διά-ἡττάω : to be less : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διά-ἡττάω : to be less : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διά-ἡττάω : to be less : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διηττημένοις|διηττημένοις
διά-ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc/neut dat pl (attic)<br>διά-ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>διά-ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc/neut dat pl (attic)<br>διά-ἡττάω : to be less : perf part mp masc/neut dat pl<br>διά-ἡττάω : to be less : pres part mp masc/neut dat pl<br>διά-ἡττάω : to be less : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

διηττημένον|διηττημένον
διά-ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc acc sg (attic)<br>διά-ἡσσάομαι : to be less : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>διά-ἡττάω : to be less : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>διά-ἡττάω : to be less : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

διηττημένου|διηττημένου
διά-ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc/neut gen sg (attic)<br>διά-ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>διά-ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc/neut gen sg (attic)<br>διά-ἡττάω : to be less : perf part mp masc/neut gen sg<br>διά-ἡττάω : to be less : pres part mp masc/neut gen sg<br>διά-ἡττάω : to be less : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

διηττημένων|διηττημένων
διά-ἡσσάομαι : to be less : perf part mp fem gen pl (attic)<br>διά-ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc/neut gen pl (attic)<br>διά-ἡσσάομαι : to be less : pres part mp fem gen pl (attic)<br>διά-ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>διά-ἡσσάομαι : to be less : perf part mp fem gen pl (attic)<br>διά-ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc/neut gen pl (attic)<br>διά-ἡττάω : to be less : perf part mp fem gen pl<br>διά-ἡττάω : to be less : perf part mp masc/neut gen pl<br>διά-ἡττάω : to be less : pres part mp fem gen pl<br>διά-ἡττάω : to be less : pres part mp masc/neut gen pl<br>διά-ἡττάω : to be less : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>διά-ἡττάω : to be less : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

διηττημένῳ|διηττημένῳ
διά-ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc/neut dat sg (attic)<br>διά-ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc/neut dat sg (attic)<br>διά-ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc/neut dat sg (attic)<br>διά-ἡττάω : to be less : perf part mp masc/neut dat sg<br>διά-ἡττάω : to be less : pres part mp masc/neut dat sg<br>διά-ἡττάω : to be less : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

διηττηθέντα|διηττηθέντα
διά-ἡσσάομαι : to be less : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διά-ἡσσάομαι : to be less : aor part mp masc acc sg (attic)<br>διά-ἡττάω : to be less : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>διά-ἡττάω : to be less : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

διηττηθεῖσα
διά-ἡσσάομαι : to be less : aor part mp fem nom/voc sg (attic)<br>διά-ἡττάω : to be less : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

διητύχησε|διητύχησε
διά-ἀτυχέω : to be unfortunate : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διητύχησεν|διητύχησεν
διά-ἀτυχέω : to be unfortunate : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διητυχηκότες|διητυχηκότες
διά-ἀτυχέω : to be unfortunate : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

διητυχηκώς|διητυχηκώς|διητυχηκὼς
διά-ἀτυχέω : to be unfortunate : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

διηύξηται|διηύξηται
διά-αὐξάνω : increase : perf ind mp 3rd sg

διηύξητο|διηύξητο
διά-αὐξάνω : increase : plup ind mp 3rd sg

διηύγασε|διηύγασε
διαυγάζω : glance : aor ind act 3rd sg

διηύγασεν|διηύγασεν
διαυγάζω : glance : aor ind act 3rd sg

διηύγαζε|διηύγαζε
διαυγάζω : glance : imperf ind act 3rd sg

διηύγαζεν|διηύγαζεν
διαυγάζω : glance : imperf ind act 3rd sg

διηύληται|διηύληται
διά-αὐλέω : play on the flute : perf ind mp 3rd sg

διηύθυνε|διηύθυνε
διευθύνω : make : aor ind act 3rd sg<br>διευθύνω : make : imperf ind act 3rd sg

διηύθυνεν|διηύθυνεν
διευθύνω : make : aor ind act 3rd sg<br>διευθύνω : make : imperf ind act 3rd sg

διηυγάσθησαν|διηυγάσθησαν
διαυγάζω : glance : aor ind pass 3rd pl

διηυγασμέναι|διηυγασμέναι
διαυγάζω : glance : perf part mp fem nom/voc pl<br>διαυγάζω : glance : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διηυγασμένον|διηυγασμένον
διαυγάζω : glance : perf part mp masc acc sg<br>διαυγάζω : glance : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διηυκρίνησεν|διηυκρίνησεν
διευκρινέω : arrange carefully : aor ind act 3rd sg

διηυκρίνηται|διηυκρίνηται
διευκρινέω : arrange carefully : perf ind mp 3rd sg

διηυκρινηκώς|διηυκρινηκώς|διηυκρινηκὼς
διευκρινέω : arrange carefully : perf part act masc nom/voc sg

διηυκρινημένα|διηυκρινημένα
διευκρινέω : arrange carefully : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διευκρινέω : arrange carefully : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διευκρινέω : arrange carefully : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διηυκρινημένην|διηυκρινημένην
διευκρινέω : arrange carefully : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διηυκρινημένοις|διηυκρινημένοις
διευκρινέω : arrange carefully : perf part mp masc/neut dat pl

διηυκρινημένον|διηυκρινημένον
διευκρινέω : arrange carefully : perf part mp masc acc sg<br>διευκρινέω : arrange carefully : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διηυκρινημένους|διηυκρινημένους
διευκρινέω : arrange carefully : perf part mp masc acc pl

διηυκρινημένων|διηυκρινημένων
διευκρινέω : arrange carefully : perf part mp fem gen pl<br>διευκρινέω : arrange carefully : perf part mp masc/neut gen pl

διηυκρινημένως|διηυκρινημένως
διευκρινέω : arrange carefully : perf part mp masc acc pl (doric)<br>διηυκρινημένως : carefully : indeclform (adverb)

διηυκρινησάμεθα|διηυκρινησάμεθα
διευκρινέω : arrange carefully : aor ind mid 1st pl

διηυλαβημένους|διηυλαβημένους
διευλαβέομαι : take good heed to : perf part mp masc acc pl

διηυλαβοῦ
διευλαβέομαι : take good heed to : imperf ind mp 2nd sg (attic)

διηυλαβοῦντο
διευλαβέομαι : take good heed to : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διηυλήθη|διηυλήθη
διά-αὐλέω : play on the flute : aor ind pass 3rd sg

διηυμάριστο|διηυμάριστο
διά-εὐμαρίζω :   : plup ind mp 3rd sg

διηυμάριζε|διηυμάριζε
διά-εὐμαρίζω :   : imperf ind act 3rd sg

διηυθέτουν|διηυθέτουν
διά-εὐθετέω : to be suitable : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διά-εὐθετέω : to be suitable : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διηυθύνετο|διηυθύνετο
διευθύνω : make : imperf ind mp 3rd sg

διηυτρέπισε|διηυτρέπισε
διά-εὐτρεπίζω : make ready : aor ind act 3rd sg

διηυτρέπιστο|διηυτρέπιστο
διά-εὐτρεπίζω : make ready : plup ind mp 3rd sg

διηυτρεπίσθη|διηυτρεπίσθη
διά-εὐτρεπίζω : make ready : aor ind pass 3rd sg

διηυτρεπισμένοι|διηυτρεπισμένοι
διά-εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp masc nom/voc pl

διηυτύχησαν|διηυτύχησαν
διευτυχέω : continue prosperous : aor ind act 3rd pl

διηυτύχησεν|διηυτύχησεν
διευτυχέω : continue prosperous : aor ind act 3rd sg

διηυτυχηκότ'|διηυτυχηκότ'|διηυτυχηκὸτ'
διευτυχέω : continue prosperous : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διευτυχέω : continue prosperous : perf part act masc acc sg<br>διευτυχέω : continue prosperous : perf part act masc/neut dat sg<br>διευτυχέω : continue prosperous : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

διηυτυχηκότας|διηυτυχηκότας
διευτυχέω : continue prosperous : perf part act masc acc pl

διηυχενίζετο|διηυχενίζετο
διά-αὐχενίζω : cut the throat of : imperf ind mp 3rd sg

διηχέναι|διηχέναι
διάγω : carry over : perf inf act

διηχές|διηχές|διηχὲς
διηχής : conducting sound : masc/fem voc sg<br>διηχής : conducting sound : neut nom/voc/acc sg

διηχέσταται|διηχέσταται
διηχής : conducting sound : fem nom/voc superl pl

διηχεῖ
διηχέω : ring with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διηχέω : ring with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διηχέω : ring with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διηχέω : ring with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διηχής : conducting sound : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διηχής : conducting sound : masc/fem/neut dat sg

διηχεῖν
διηχέω : ring with : pres inf act (attic epic doric)<br>διηχέω : ring with : pres inf act (attic epic doric)

διηχεῖσθαι
διηχέω : ring with : pres inf mp (attic epic)<br>διηχέω : ring with : pres inf mp (attic epic)

διηχεῖτο
διηχέω : ring with : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>διηχέω : ring with : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διηχέω : ring with : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>διηχέω : ring with : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διηχέω : ring with : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διηχέω : ring with : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διηχής|διηχής|διηχὴς
διηχής : conducting sound : masc/fem nom sg

διηχήσασαι|διηχήσασαι
διηχέω : ring with : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>διηχέω : ring with : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διηχῆ
διηχής : conducting sound : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διηχής : conducting sound : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>διηχής : conducting sound : masc/fem acc sg (attic epic doric)

διηχημέναι|διηχημέναι
διηχέω : ring with : perf part mp fem nom/voc pl<br>διηχέω : ring with : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διηχημένον|διηχημένον
διηχέω : ring with : perf part mp masc acc sg<br>διηχέω : ring with : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διηχηθείσης|διηχηθείσης
διηχέω : ring with : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διηχέω : ring with : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διηχητικοῦ
διηχητικός : sonorous : masc/neut gen sg

διηχότα|διηχότα
διάγω : carry over : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διάγω : carry over : perf part act masc acc sg

διηχοῦν
διηχέω : ring with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διηχέω : ring with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διηχέω : ring with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διηχέω : ring with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διηχοῦντι
διηχέω : ring with : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διηχέω : ring with : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διηχέω : ring with : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διηχέω : ring with : pres ind act 3rd pl (doric)

διηχοῦς
διηχής : conducting sound : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

διηχοῦσα
διηχέω : ring with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διηχέω : ring with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διηχοῦσι
διηχέω : ring with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διηχέω : ring with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διηχέω : ring with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διηχέω : ring with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διηχοῦσιν
διηχέω : ring with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διηχέω : ring with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διηχέω : ring with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διηχέω : ring with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διηχουμένους|διηχουμένους
διηχέω : ring with : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>διηχέω : ring with : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

διηχῶν
διηχέω : ring with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διηχέω : ring with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διηχής : conducting sound : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

διῃρέθη|διῃρέθη
διαιρέω : take apart : aor ind pass 3rd sg

διῃρέθημεν|διῃρέθημεν
διαιρέω : take apart : aor ind pass 1st pl

διῃρέθην|διῃρέθην
διαιρέω : take apart : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διαιρέω : take apart : aor ind pass 1st sg

διῃρέθησαν|διῃρέθησαν
διαιρέω : take apart : aor ind pass 3rd pl

διῃρεῖτο
διαιρέω : take apart : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διῃρήκαμεν|διῃρήκαμεν
διαιρέω : take apart : perf ind act 1st pl

διῃρήκασι|διῃρήκασι
διαιρέω : take apart : perf ind act 3rd pl

διῃρήκασιν|διῃρήκασιν
διαιρέω : take apart : perf ind act 3rd pl

διῃρήκεσαν|διῃρήκεσαν
διαιρέω : take apart : plup ind act 3rd pl<br>διαιρέω : take apart : plup ind act 3rd pl (ionic)

διῃρήμεθα|διῃρήμεθα
διαιρέω : take apart : plup ind mp 1st pl<br>διαιρέω : take apart : perf ind mp 1st pl

διῃρήσθω|διῃρήσθω
διαιρέω : take apart : perf imperat mp 3rd sg

διῃρήσθωσαν|διῃρήσθωσαν
διαιρέω : take apart : perf imperat mp 3rd pl

διῃρῆσθαι
διαιρέω : take apart : perf inf mp

διῃρηκέναι|διῃρηκέναι
διαιρέω : take apart : perf inf act

διῃρηκότας|διῃρηκότας
διαιρέω : take apart : perf part act masc acc pl

διῃρηκότες|διῃρηκότες
διαιρέω : take apart : perf part act masc nom/voc pl

διῃρηκότι|διῃρηκότι
διαιρέω : take apart : perf part act masc/neut dat sg

διῃρηκότων|διῃρηκότων
διαιρέω : take apart : perf part act masc/neut gen pl

διῃρηκώς|διῃρηκώς|διῃρηκὼς
διαιρέω : take apart : perf part act masc nom/voc sg

διῃρημένα|διῃρημένα
διαιρέω : take apart : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διαιρέω : take apart : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διαιρέω : take apart : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διῃρημέναι|διῃρημέναι
διαιρέω : take apart : perf part mp fem nom/voc pl<br>διαιρέω : take apart : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διῃρημέναις|διῃρημέναις
διαιρέω : take apart : perf part mp fem dat pl

διῃρημένας|διῃρημένας
διαιρέω : take apart : perf part mp fem acc pl<br>διαιρέω : take apart : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διῃρημένη|διῃρημένη
διαιρέω : take apart : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διῃρημένην|διῃρημένην
διαιρέω : take apart : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διῃρημένης|διῃρημένης
διαιρέω : take apart : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διῃρημένῃ|διῃρημένῃ
διαιρέω : take apart : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διῃρημένοι|διῃρημένοι
διαιρέω : take apart : perf part mp masc nom/voc pl

διῃρημένοιν|διῃρημένοιν
διαιρέω : take apart : perf part mp masc/neut gen/dat dual

διῃρημένοις|διῃρημένοις
διαιρέω : take apart : perf part mp masc/neut dat pl

διῃρημένον|διῃρημένον
διαιρέω : take apart : perf part mp masc acc sg<br>διαιρέω : take apart : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διῃρημένος|διῃρημένος
διαιρέω : take apart : perf part mp masc nom sg

διῃρημένου|διῃρημένου
διαιρέω : take apart : perf part mp masc/neut gen sg

διῃρημένους|διῃρημένους
διαιρέω : take apart : perf part mp masc acc pl

διῃρημένων|διῃρημένων
διαιρέω : take apart : perf part mp fem gen pl<br>διαιρέω : take apart : perf part mp masc/neut gen pl

διῃρημένως|διῃρημένως
διαιρέω : take apart : perf part mp masc acc pl (doric)<br>διῃρημένως : separately : indeclform (adverb)

διῃρημένῳ|διῃρημένῳ
διαιρέω : take apart : perf part mp masc/neut dat sg

διῃρμένην|διῃρμένην
διαίρω : raise up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διῃρμένῃ|διῃρμένῃ
διαίρω : raise up : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διῃρμένοι|διῃρμένοι
διαίρω : raise up : perf part mp masc nom/voc pl

διῃρμένον|διῃρμένον
διαίρω : raise up : perf part mp masc acc sg<br>διαίρω : raise up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διῃρμένων|διῃρμένων
διαίρω : raise up : perf part mp fem gen pl<br>διαίρω : raise up : perf part mp masc/neut gen pl

διῃρούμεθα|διῃρούμεθα
διαιρέω : take apart : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

διῃροῦ
διαιρέω : take apart : imperf ind mp 2nd sg (attic)

διῃροῦμεν
διαιρέω : take apart : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διῃροῦντο
διαιρέω : take apart : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διῃσθάνετο|διῃσθάνετο
διαισθάνομαι : perceive distinctly : imperf ind mid 3rd sg

διῃσθάνοντο|διῃσθάνοντο
διαισθάνομαι : perceive distinctly : imperf ind mid 3rd pl

διῃτᾶτο
διά-διαιτάω : treat : imperf ind mp 3rd sg

διῃτήθη|διῃτήθη
διά-αἰτέω : ask : aor ind pass 3rd sg

διῃτήθησαν|διῃτήθησαν
διά-αἰτέω : ask : aor ind pass 3rd pl

διῃτήσαμεν|διῃτήσαμεν
διά-αἰτέω : ask : aor ind act 1st pl<br>διά-διαιτάω : treat : aor ind act 1st pl

διῃτήσατο|διῃτήσατο
διά-αἰτέω : ask : aor ind mid 3rd sg<br>διά-διαιτάω : treat : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

διῃτήσθω|διῃτήσθω
διά-αἰτέω : ask : perf imperat mp 3rd sg

διῃτῆσθαι
διά-αἰτέω : ask : perf inf mp

διῃτημένην|διῃτημένην
διά-αἰτέω : ask : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διῃτημένοι|διῃτημένοι
διά-αἰτέω : ask : perf part mp masc nom/voc pl

διῃτημένοις|διῃτημένοις
διά-αἰτέω : ask : perf part mp masc/neut dat pl

διῃτημένος|διῃτημένος
διά-αἰτέω : ask : perf part mp masc nom sg

διῃτημένου|διῃτημένου
διά-αἰτέω : ask : perf part mp masc/neut gen sg

διῃτημένους|διῃτημένους
διά-αἰτέω : ask : perf part mp masc acc pl

διῃτημένων|διῃτημένων
διά-αἰτέω : ask : perf part mp fem gen pl<br>διά-αἰτέω : ask : perf part mp masc/neut gen pl

διῃτημένῳ|διῃτημένῳ
διά-αἰτέω : ask : perf part mp masc/neut dat sg

διῃτώμην|διῃτώμην
διά-διαιτάω : treat : imperf ind mp 1st sg

διῃτῶντο
διά-διαιτάω : treat : imperf ind mp 3rd pl

διἵστησι
διίστημι : set apart : pres ind act 3rd sg

διἱέναι|διἱέναι
διίημι : drive : pres inf act

διἱέντας|διἱέντας
διίημι : drive : pres part act masc acc pl

διἱστάναι|διἱστάναι
διίστημι : set apart : pres inf act

διἰέναι|διἰέναι
δίειμι : go to and fro : pres inf act

διίαμβον|διίαμβον
διίαμβος : syzygy of two iambic feet : masc acc sg

διίαμβος|διίαμβος
διίαμβος : syzygy of two iambic feet : masc nom sg

διίασι|διίασι
δίειμι : go to and fro : pres ind act 3rd pl

διίασιν|διίασιν
δίειμι : go to and fro : pres ind act 3rd pl

διίξει|διίξει
δίιξις : interpenetration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δίιξις : interpenetration : fem dat sg (epic)<br>δίιξις : interpenetration : fem dat sg (attic ionic)<br>διικνέομαι : go through : fut ind mid 2nd sg

διίξεσθαι|διίξεσθαι
διικνέομαι : go through : fut inf mid

διίξεται|διίξεται
διικνέομαι : go through : fut ind mid 3rd sg

διίξομαι|διίξομαι
διικνέομαι : go through : fut ind mid 1st sg

διίξομεν|διίξομεν
διά-ἵκω : come : aor ind act 1st pl<br>διά-ἵκω : come : fut ind act 1st pl<br>διά-ἵκω : come : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διά-ἵζω : si-sd-ō : aor subj act 1st pl (epic doric)

διίδης|διίδης
διά-ἰδέω : know : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>διά-ἰδέω : know : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

διίδμεναι|διίδμεναι
διαείδω1 : discern : perf inf act (epic)

διίει|διίει
διίημι : drive : pres imperat act 2nd sg<br>διίημι : drive : pres imperat act 2nd sg<br>διίημι : drive : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διίημι : drive : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διίεις|διίεις
διίημι : drive : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>διίημι : drive : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

διίενται|διίενται
διίημι : drive : pres ind mp 3rd pl

διίεσαν|διίεσαν
διίημι : drive : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διίημι : drive : imperf ind act 3rd pl

διίεσκον|διίεσκον
διίημι : drive : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>διίημι : drive : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)

διίεσθαι|διίεσθαι
διίημι : drive : pres inf mp

διίεται|διίεται
διίημι : drive : pres ind mp 3rd sg

διίφιλε|διίφιλε
διίφιλος : dear to Zeus : masc/fem voc sg

διίφιλοι|διίφιλοι
διίφιλος : dear to Zeus : masc/fem nom/voc pl

διίφιλον|διίφιλον
διίφιλος : dear to Zeus : masc/fem acc sg<br>διίφιλος : dear to Zeus : neut nom/voc/acc sg

διίφιλος|διίφιλος
διίφιλος : dear to Zeus : masc/fem nom sg

διίηι|διίηι
δίειμι : go to and fro : pres subj act 3rd sg<br>διίημι : drive : pres subj act 3rd sg<br>διίημι : drive : pres subj mp 2nd sg

διίημι|διίημι
διίημι : drive : pres ind act 1st sg

διίησι|διίησι
δίειμι : go to and fro : pres subj act 3rd sg (epic)<br>διίημι : drive : pres ind act 3rd sg<br>διίημι : drive : pres subj act 3rd sg (epic)<br>διίημι : drive : pres subj mp 2nd sg (epic)

διίησιν|διίησιν
δίειμι : go to and fro : pres subj act 3rd sg (epic)<br>διίημι : drive : pres ind act 3rd sg<br>διίημι : drive : pres subj act 3rd sg (epic)<br>διίημι : drive : pres subj mp 2nd sg (epic)

διίῃ|διίῃ
δίειμι : go to and fro : pres subj act 3rd sg<br>διίημι : drive : pres subj act 3rd sg<br>διίημι : drive : pres subj mp 2nd sg

διίῃσι|διίῃσι
δίειμι : go to and fro : pres subj act 3rd sg (epic)<br>διίημι : drive : pres subj act 3rd sg (epic)

διίῃσιν|διίῃσιν
δίειμι : go to and fro : pres subj act 3rd sg (epic)<br>διίημι : drive : pres subj act 3rd sg (epic)

διίκεο|διίκεο
διικνέομαι : go through : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διικνέομαι : go through : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διικνέομαι : go through : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

διίκετο|διίκετο
διικνέομαι : go through : aor ind mid 3rd sg<br>διικνέομαι : go through : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

διίκηται|διίκηται
διικνέομαι : go through : aor subj mp 3rd sg

διίοι|διίοι
δίειμι : go to and fro : pres opt act 3rd sg

διίου|διίου
διά-ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg<br>διά-ἰόω : become : pres imperat act 2nd sg<br>διά-ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διίους|διίους
διά-ἰόω : become : imperf ind act 2nd sg<br>διά-ἰόω : become : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

διίππευεν|διίππευεν
διιππεύω : ride through : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διίππευσαν|διίππευσαν
διιππεύω : ride through : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

διίππευσε|διίππευσε
διιππεύω : ride through : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διίππευσεν|διίππευσεν
διιππεύω : ride through : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διίππευσιν|διίππευσιν
διίππευσις : charging through : fem acc sg

διίπταμαι|διίπταμαι
διαπέταμαι :   : pres ind mp 1st sg

διίπτανται|διίπτανται
διαπέταμαι :   : pres ind mp 3rd pl

διίπτασθαι|διίπτασθαι
διαπέταμαι :   : pres inf mp

διίπταται|διίπταται
διαπέταμαι :   : pres ind mp 3rd sg

διίπτατο|διίπτατο
διαπέταμαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>διαπέταμαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διίθυνε|διίθυνε
διιθύνω : direct by steering : pres imperat act 2nd sg<br>διιθύνω : direct by steering : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

διίθυνεν|διίθυνεν
διιθύνω : direct by steering : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

διίθυνον|διίθυνον
διιθύνω : direct by steering : aor imperat act 2nd sg<br>διιθύνω : direct by steering : aor imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

διίσου|διίσου
διά-ἰσόω : make equal : imperf ind act 3rd sg<br>διά-ἰσόω : make equal : pres imperat act 2nd sg<br>διά-ἰσόω : make equal : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διίστα|διίστα
διίστημι : set apart : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διίστημι : set apart : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>διιστάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>διιστάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διίσταμαι|διίσταμαι
διίστημι : set apart : pres ind mp 1st sg

διίσταμεν|διίσταμεν
διίστημι : set apart : imperf ind act 1st pl<br>διίστημι : set apart : pres ind act 1st pl<br>διίστημι : set apart : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διίστανον|διίστανον
διά-ἱστάνω :   : imperf ind act 3rd pl<br>διά-ἱστάνω :   : imperf ind act 1st sg<br>διά-ἱστάνω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-ἱστάνω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διίστανται|διίστανται
διίστημι : set apart : pres ind mp 3rd pl

διίσταντο|διίσταντο
διίστημι : set apart : imperf ind mp 3rd pl<br>διίστημι : set apart : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

διίστασαν|διίστασαν
διίστημι : set apart : imperf ind act 3rd pl<br>διίστημι : set apart : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)

διίστασθαι|διίστασθαι
διίστημι : set apart : pres inf mp

διίστασθε|διίστασθε
διίστημι : set apart : imperf ind mp 2nd pl<br>διίστημι : set apart : pres imperat mp 2nd pl<br>διίστημι : set apart : pres ind mp 2nd pl<br>διίστημι : set apart : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διίστασθον|διίστασθον
διίστημι : set apart : imperf ind mp 2nd dual<br>διίστημι : set apart : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

διίσταται|διίσταται
διίστημι : set apart : pres ind mp 3rd sg

διίστατε|διίστατε
διίστημι : set apart : imperf ind act 2nd pl<br>διίστημι : set apart : pres imperat act 2nd pl<br>διίστημι : set apart : pres ind act 2nd pl<br>διίστημι : set apart : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διίστατο|διίστατο
διίστημι : set apart : imperf ind mp 3rd sg<br>διίστημι : set apart : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διίστη|διίστη
διίστημι : set apart : imperf ind act 3rd sg<br>διίστημι : set apart : pres imperat act 2nd sg<br>διίστημι : set apart : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διιστάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>διιστάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

διίστημι|διίστημι
διίστημι : set apart : pres ind act 1st sg<br>διιστάω :   : pres ind act 1st sg

διίστησι|διίστησι
διίστημι : set apart : pres ind act 3rd sg<br>διιστάω :   : pres ind act 3rd sg

διίστησιν|διίστησιν
διίστημι : set apart : pres ind act 3rd sg<br>διιστάω :   : pres ind act 3rd sg

διίστηται|διίστηται
διίστημι : set apart : pres ind mp 3rd sg<br>διιστάω :   : pres ind mp 3rd sg

διίστων|διίστων
διαείδω1 : discern : perf imperat act 3rd dual<br>διαείδω1 : discern : perf imperat act 3rd pl<br>διιστάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διιστάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διίσχανεν|διίσχανεν
διά-ἰσχάνω : hold in check : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>διά-ἰσχάνω : hold in check : imperf ind act 3rd sg (epic)

διίσχουσαν|διίσχουσαν
διά-ἴσχω : keep back : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διίσχω|διίσχω
διά-ἴσχω : keep back : pres subj act 1st sg<br>διά-ἴσχω : keep back : pres ind act 1st sg

διίωμεν|διίωμεν
δίειμι : go to and fro : pres subj act 1st pl<br>διίημι : drive : pres subj act 1st pl

διίων|διίων
διά-ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά-ἰόω : become : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διά-ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά-ἰόω : become : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

διίως|διίως
διά-ἰόω : become : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>διά-ἰόω : become : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

διίωσι|διίωσι
δίειμι : go to and fro : pres subj act 3rd pl<br>διίημι : drive : pres subj act 3rd pl

διῖκται
διικνέομαι : go through : perf ind mp 3rd sg

διῖκτο
διικνέομαι : go through : plup ind mp 3rd sg

διῖχθαι
διικνέομαι : go through : perf inf mp

διιάμβοις|διιάμβοις
διίαμβος : syzygy of two iambic feet : masc dat pl

διιάμβου|διιάμβου
διίαμβος : syzygy of two iambic feet : masc gen sg

διιάμβων|διιάμβων
διίαμβος : syzygy of two iambic feet : masc gen pl

διιάμβῳ|διιάμβῳ
διίαμβος : syzygy of two iambic feet : masc dat sg

διιᾶσι
διίημι : drive : pres ind act 3rd pl

διιᾶσιν
διίημι : drive : pres ind act 3rd pl

διιδεῖν
διεῖδον : see thoroughly : aor inf act (attic epic doric)

διιδόντα|διιδόντα
διεῖδον : see thoroughly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διεῖδον : see thoroughly : aor part act masc acc sg

διιδούσῃ|διιδούσῃ
διεῖδον : see thoroughly : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

διιδρούμενοι|διιδρούμενοι
διιδρόω : transude : pres part mp masc nom/voc pl

διιδρούμενον|διιδρούμενον
διιδρόω : transude : pres part mp masc acc sg<br>διιδρόω : transude : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διιδροῦν
διιδρόω : transude : pres part act masc voc sg<br>διιδρόω : transude : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διιδρόω : transude : pres inf act (epic doric)

διιδροῦντα
διιδρόω : transude : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διιδρόω : transude : pres part act masc acc sg

διιδροῦσα
διιδρόω : transude : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

διιδροῦσθαι
διιδρόω : transude : pres inf mp

διιδροῦται
διιδρόω : transude : pres ind mp 3rd sg

διιδρουμένης|διιδρουμένης
διιδρόω : transude : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διιδρουμένου|διιδρουμένου
διιδρόω : transude : pres part mp masc/neut gen sg

διιδρύσαντος|διιδρύσαντος
διά-ἱδρύω : make to sit down : aor part act masc/neut gen sg

διιδρύσατο|διιδρύσατο
διά-ἱδρύω : make to sit down : aor ind mid 3rd sg<br>διά-ἱδρύω : make to sit down : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

διιδρώσῃ|διιδρώσῃ
διιδρόω : transude : aor subj mid 2nd sg<br>διιδρόω : transude : aor subj act 3rd sg<br>διιδρόω : transude : fut ind mid 2nd sg

διιδρωθέντος|διιδρωθέντος
διιδρόω : transude : aor part pass masc/neut gen sg

διιδρωθῆναι
διιδρόω : transude : aor inf pasj

διιδών|διιδών|διιδὼν
διεῖδον : see thoroughly : aor part act masc nom sg

διιέμενος|διιέμενος
διίημι : drive : pres part mid masc nom sg

διιέναι|διιέναι
δίειμι : go to and fro : pres inf act<br>διίημι : drive : pres inf act

διιέντα|διιέντα
διίημι : drive : pres part act masc acc sg<br>διίημι : drive : pres part act neut nom/voc/acc pl

διιέντας|διιέντας
διίημι : drive : pres part act masc acc pl

διιέντες|διιέντες
διίημι : drive : pres part act masc nom/voc pl

διιέντος|διιέντος
διίημι : drive : pres part act masc/neut gen sg

διιέντων|διιέντων
διίημι : drive : pres imperat act 3rd pl<br>διίημι : drive : pres part act masc/neut gen pl<br>διίημι : drive : pres imperat act 3rd pl

διιέτω|διιέτω
διίημι : drive : pres imperat act 3rd sg<br>διίημι : drive : pres imperat act 3rd sg

διιείη|διιείη
δίειμι : go to and fro : pres opt act 3rd sg (epic)<br>διίημι : drive : pres opt act 3rd sg

διιείς|διιείς|διιεὶς
διίημι : drive : pres part act masc nom/voc sg

διιείσας|διιείσας
διίημι : drive : pres part act fem acc pl<br>διίημι : drive : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

διιείσης|διιείσης
διίημι : drive : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διιεῖ
διίημι : drive : pres ind act 3rd sg

διιεῖσα
διίημι : drive : pres part act fem nom/voc sg

διιεῖσαν
διίημι : drive : pres part act fem acc sg

διιφίλους|διιφίλους
διίφιλος : dear to Zeus : masc/fem acc pl

διικμαζομένης|διικμαζομένης
διικμάζω : moisten : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διικμῶνται
διικμάω : winnow thoroughly : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διικμάω : winnow thoroughly : pres ind mp 3rd pl<br>διικμάω : winnow thoroughly : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διικμάζω : moisten : fut ind mid 3rd pl

διικνείσθω|διικνείσθω
διικνέομαι : go through : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>διικνέομαι : go through : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

διικνεῖσθαι
διικνέομαι : go through : pres inf mp (attic epic)<br>διικνέομαι : go through : pres inf mp (attic epic)

διικνεῖται
διικνέομαι : go through : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διικνέομαι : go through : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διικνεῖτο
διικνέομαι : go through : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>διικνέομαι : go through : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διικνέομαι : go through : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>διικνέομαι : go through : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διικνέομαι : go through : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διικνεομένη|διικνεομένη
διικνέομαι : go through : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>διικνέομαι : go through : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

διικνευμένου|διικνευμένου
διικνέομαι : go through : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic)<br>διικνέομαι : go through : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic)

διικνῆται
διικνέομαι : go through : pres subj mp 3rd sg<br>διικνέομαι : go through : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>διικνέομαι : go through : pres subj mp 3rd sg<br>διικνέομαι : go through : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διικνοῖτ'
διικνέομαι : go through : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>διικνέομαι : go through : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

διικνοῖτο
διικνέομαι : go through : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>διικνέομαι : go through : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

διικνούμενα|διικνούμενα
διικνέομαι : go through : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διικνέομαι : go through : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διικνούμεναι|διικνούμεναι
διικνέομαι : go through : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διικνέομαι : go through : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

διικνούμενοι|διικνούμενοι
διικνέομαι : go through : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διικνέομαι : go through : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διικνούμενον|διικνούμενον
διικνέομαι : go through : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διικνέομαι : go through : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διικνέομαι : go through : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διικνέομαι : go through : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διικνούμενος|διικνούμενος
διικνέομαι : go through : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διικνέομαι : go through : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διικνοῦμαι
διικνέομαι : go through : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>διικνέομαι : go through : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

διικνοῦνται
διικνέομαι : go through : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διικνέομαι : go through : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διικνοῦντο
διικνέομαι : go through : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διικνέομαι : go through : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διικνέομαι : go through : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διικνουμένα|διικνουμένα
διικνέομαι : go through : pres part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>διικνέομαι : go through : pres part mp fem nom/voc sg (doric)<br>διικνέομαι : go through : pres part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>διικνέομαι : go through : pres part mp fem nom/voc sg (doric)

διικνουμένας|διικνουμένας
διικνέομαι : go through : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>διικνέομαι : go through : pres part mp fem gen sg (doric)<br>διικνέομαι : go through : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>διικνέομαι : go through : pres part mp fem gen sg (doric)

διικνουμένη|διικνουμένη
διικνέομαι : go through : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>διικνέομαι : go through : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

διικνουμένην|διικνουμένην
διικνέομαι : go through : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>διικνέομαι : go through : pres part mp fem acc sg (attic epic)

διικνουμένης|διικνουμένης
διικνέομαι : go through : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>διικνέομαι : go through : pres part mp fem gen sg (attic epic)

διικνουμένῃ|διικνουμένῃ
διικνέομαι : go through : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>διικνέομαι : go through : pres part mp fem dat sg (attic epic)

διικνουμένου|διικνουμένου
διικνέομαι : go through : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διικνέομαι : go through : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διικνουμένων|διικνουμένων
διικνέομαι : go through : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διικνέομαι : go through : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διικνέομαι : go through : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διικνέομαι : go through : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διικνουμένῳ|διικνουμένῳ
διικνέομαι : go through : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διικνέομαι : go through : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

διικνῶνται
διικνέομαι : go through : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διικνέομαι : go through : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

διιόν|διιόν|διιὸν
δίειμι : go to and fro : pres part act masc voc sg<br>δίειμι : go to and fro : pres part act neut nom/voc/acc sg

διιόντα|διιόντα
δίειμι : go to and fro : pres part act masc acc sg<br>δίειμι : go to and fro : pres part act neut nom/voc/acc pl

διιόντας|διιόντας
δίειμι : go to and fro : pres part act masc acc pl

διιόντες|διιόντες
δίειμι : go to and fro : pres part act masc nom/voc pl

διιόντι|διιόντι
δίειμι : go to and fro : pres part act masc/neut dat sg

διιόντος|διιόντος
δίειμι : go to and fro : pres part act masc/neut gen sg

διιόντων|διιόντων
δίειμι : go to and fro : pres imperat act 3rd pl<br>δίειμι : go to and fro : pres part act masc/neut gen pl

διιούσας|διιούσας
δίειμι : go to and fro : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>δίειμι : go to and fro : pres part act fem gen sg (doric)

διιούσης|διιούσης
δίειμι : go to and fro : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διιοῦσα
δίειμι : go to and fro : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διιοῦσαν
δίειμι : go to and fro : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διιοῦσι
δίειμι : go to and fro : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

διιοῦσιν
δίειμι : go to and fro : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

διιουσῶν
δίειμι : go to and fro : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διιπετέα|διιπετέα
Διιπετής : fallen from Zeus : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>Διιπετής : fallen from Zeus : masc/fem acc sg (epic ionic)

διιπετέας|διιπετέας
Διιπετής : fallen from Zeus : masc/fem acc pl (epic ionic)

διιπετέες|διιπετέες
Διιπετής : fallen from Zeus : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

διιπετέεσσι|διιπετέεσσι
Διιπετής : fallen from Zeus : masc/fem/neut dat pl (epic)

διιπετέος|διιπετέος
Διιπετής : fallen from Zeus : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

διιπετές|διιπετές|διιπετὲς
Διιπετής : fallen from Zeus : masc/fem voc sg<br>Διιπετής : fallen from Zeus : neut nom/voc/acc sg

διιπετέσιν|διιπετέσιν
Διιπετής : fallen from Zeus : masc/fem/neut dat pl

διιπετέστερος|διιπετέστερος
Διιπετής : fallen from Zeus : masc nom comp sg

διιπετέων|διιπετέων
Διιπετής : fallen from Zeus : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

διιπετεῖς
Διιπετής : fallen from Zeus : masc/fem acc pl<br>Διιπετής : fallen from Zeus : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

διιπετής|διιπετής|διιπετὴς
Διιπετής : fallen from Zeus : masc/fem nom sg

διιπετῆ
Διιπετής : fallen from Zeus : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Διιπετής : fallen from Zeus : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Διιπετής : fallen from Zeus : masc/fem acc sg (attic epic doric)

διιπετοῦς
Διιπετής : fallen from Zeus : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

διιπετῶν
Διιπετής : fallen from Zeus : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

διιπεῦσαι
διά-ἰπόω : press : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

διιππάσασθαι|διιππάσασθαι
διά-ἱππάζομαι : drive horses : aor inf mp

διιππάζεσθαι|διιππάζεσθαι
διά-ἱππάζομαι : drive horses : pres inf mp

διιππασία|διιππασία
διιππασία : riding through : fem nom/voc/acc dual<br>διιππασία : riding through : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διιππεύει|διιππεύει
διιππεύω : ride through : pres ind mp 2nd sg<br>διιππεύω : ride through : pres ind act 3rd sg

διιππεύειν|διιππεύειν
διιππεύω : ride through : pres inf act (attic epic)

διιππεύεις|διιππεύεις
διιππεύω : ride through : pres ind act 2nd sg

διιππεύκει|διιππεύκει
διά-ἱππεύω : to be a horseman : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διιππεύοντα|διιππεύοντα
διιππεύω : ride through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διιππεύω : ride through : pres part act masc acc sg

διιππεύοντες|διιππεύοντες
διιππεύω : ride through : pres part act masc nom/voc pl

διιππεύοντος|διιππεύοντος
διιππεύω : ride through : pres part act masc/neut gen sg

διιππεύουσαν|διιππεύουσαν
διιππεύω : ride through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διιππεύουσιν|διιππεύουσιν
διιππεύω : ride through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διιππεύω : ride through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διιππεύθη|διιππεύθη
διιππεύω : ride through : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

διιππεύσαντες|διιππεύσαντες
διιππεύω : ride through : aor part act masc nom/voc pl

διιππεύσαντος|διιππεύσαντος
διιππεύω : ride through : aor part act masc/neut gen sg

διιππεύσας|διιππεύσας
διιππεύω : ride through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διιππεύσει|διιππεύσει
διίππευσις : charging through : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διίππευσις : charging through : fem dat sg (epic)<br>διίππευσις : charging through : fem dat sg (attic ionic)<br>διιππεύω : ride through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διιππεύω : ride through : fut ind mid 2nd sg<br>διιππεύω : ride through : fut ind act 3rd sg

διιππεύσεις|διιππεύσεις
διίππευσις : charging through : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διίππευσις : charging through : fem nom/acc pl (attic)<br>διιππεύω : ride through : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διιππεύω : ride through : fut ind act 2nd sg

διιππεύσηις|διιππεύσηις
διιππεύω : ride through : aor subj act 2nd sg

διιππεύσῃ|διιππεύσῃ
διίππευσις : charging through : fem dat sg (epic)<br>διιππεύω : ride through : aor subj mid 2nd sg<br>διιππεύω : ride through : aor subj act 3rd sg<br>διιππεύω : ride through : fut ind mid 2nd sg

διιππεύσῃς|διιππεύσῃς
διιππεύω : ride through : aor subj act 2nd sg

διιππεύω|διιππεύω
διιππεύω : ride through : pres subj act 1st sg<br>διιππεύω : ride through : pres ind act 1st sg

διιππεύων|διιππεύων
διιππεύω : ride through : pres part act masc nom sg

διιππεῦσαι
διιππεύω : ride through : aor inf act

διιππευόντων|διιππευόντων
διιππεύω : ride through : pres part act masc/neut gen pl<br>διιππεύω : ride through : pres imperat act 3rd pl

διιππευομένης|διιππευομένης
διιππεύω : ride through : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διιππευούσαις|διιππευούσαις
διιππεύω : ride through : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

διιππευούσης|διιππευούσης
διιππεύω : ride through : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διιππευθέντα|διιππευθέντα
διιππεύω : ride through : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διιππεύω : ride through : aor part pass masc acc sg

διιπτάμενα|διιπτάμενα
διαπέταμαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διιπτάμεναι|διιπτάμεναι
διαπέταμαι :   : pres part mp fem nom/voc pl

διιπτάμενοι|διιπτάμενοι
διαπέταμαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

διιπτάμενον|διιπτάμενον
διαπέταμαι :   : pres part mp masc acc sg<br>διαπέταμαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διιπτάμενος|διιπτάμενος
διαπέταμαι :   : pres part mp masc nom sg

διιπτάμεθα|διιπτάμεθα
διαπέταμαι :   : imperf ind mp 1st pl<br>διαπέταμαι :   : pres ind mp 1st pl<br>διαπέταμαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διιπταμένη|διιπταμένη
διαπέταμαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διιπταμένην|διιπταμένην
διαπέταμαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διιπταμένης|διιπταμένης
διαπέταμαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διιπταμένοις|διιπταμένοις
διαπέταμαι :   : pres part mp masc/neut dat pl

διιπταμένου|διιπταμένου
διαπέταμαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

διιπταμένους|διιπταμένους
διαπέταμαι :   : pres part mp masc acc pl

διιπταμένων|διιπταμένων
διαπέταμαι :   : pres part mp fem gen pl<br>διαπέταμαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

διιθύναντος|διιθύναντος
διιθύνω : direct by steering : aor part act masc/neut gen sg<br>διιθύνω : direct by steering : aor part act masc/neut gen sg (epic ionic)

διιθύνας|διιθύνας
διιθύνω : direct by steering : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διιθύνει|διιθύνει
διιθύνω : direct by steering : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διιθύνω : direct by steering : pres ind mp 2nd sg<br>διιθύνω : direct by steering : pres ind act 3rd sg<br>διιθύνω : direct by steering : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

διιθύνειν|διιθύνειν
διιθύνω : direct by steering : pres inf act (attic epic)<br>διιθύνω : direct by steering : pres inf act (attic epic ionic)

διιθύνεσθαι|διιθύνεσθαι
διιθύνω : direct by steering : pres inf mp<br>διιθύνω : direct by steering : pres inf mp (epic ionic)

διιθύνεται|διιθύνεται
διιθύνω : direct by steering : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διιθύνω : direct by steering : pres ind mp 3rd sg<br>διιθύνω : direct by steering : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

διιθύνετο|διιθύνετο
διιθύνω : direct by steering : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

διιθύνοι|διιθύνοι
διιθύνω : direct by steering : pres opt act 3rd sg<br>διιθύνω : direct by steering : pres opt act 3rd sg (epic ionic)

διιθύνοντα|διιθύνοντα
διιθύνω : direct by steering : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διιθύνω : direct by steering : pres part act masc acc sg<br>διιθύνω : direct by steering : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : pres part act masc acc sg (epic ionic)

διιθύνονται|διιθύνονται
διιθύνω : direct by steering : pres ind mp 3rd pl<br>διιθύνω : direct by steering : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

διιθύνοντες|διιθύνοντες
διιθύνω : direct by steering : pres part act masc nom/voc pl<br>διιθύνω : direct by steering : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

διιθύνοντι|διιθύνοντι
διιθύνω : direct by steering : pres part act masc/neut dat sg<br>διιθύνω : direct by steering : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διιθύνω : direct by steering : pres part act masc/neut dat sg (epic ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

διιθύνοντος|διιθύνοντος
διιθύνω : direct by steering : pres part act masc/neut gen sg<br>διιθύνω : direct by steering : pres part act masc/neut gen sg (epic ionic)

διιθύνουσα|διιθύνουσα
διιθύνω : direct by steering : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διιθύνω|διιθύνω
διιθύνω : direct by steering : aor subj act 1st sg<br>διιθύνω : direct by steering : pres subj act 1st sg<br>διιθύνω : direct by steering : pres ind act 1st sg<br>διιθύνω : direct by steering : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : pres ind act 1st sg (epic ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

διιθύνων|διιθύνων
διιθύνω : direct by steering : pres part act masc nom sg<br>διιθύνω : direct by steering : pres part act masc nom sg (epic ionic)

διιθῦναι
διιθύνω : direct by steering : aor inf act<br>διιθύνω : direct by steering : aor inf act (epic ionic)

διιθυνεῖ
διιθύνω : direct by steering : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διιθυνόμενοι|διιθυνόμενοι
διιθύνω : direct by steering : pres part mp masc nom/voc pl<br>διιθύνω : direct by steering : pres part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

διιθυνόντων|διιθυνόντων
διιθύνω : direct by steering : pres part act masc/neut gen pl<br>διιθύνω : direct by steering : pres imperat act 3rd pl<br>διιθύνω : direct by steering : pres part act masc/neut gen pl (epic ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : pres imperat act 3rd pl (epic ionic)

διιθυνομένη|διιθυνομένη
διιθύνω : direct by steering : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διιθυνοῦντα
διιθύνω : direct by steering : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διιθύνω : direct by steering : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διιθύνω : direct by steering : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>διιθύνω : direct by steering : fut part act masc acc sg (attic epic doric ionic)

διιθυντής|διιθυντής|διιθυντὴς
διιθυντής :   : masc nom sg

διιθυντῆρας
διιθυντήρ :   : masc acc pl

διισθμίσαντα|διισθμίσαντα
διισθμίζω : draw ships across the Isthmus : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διισθμίζω : draw ships across the Isthmus : aor part act masc acc sg

διιστάμενα|διιστάμενα
διίστημι : set apart : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διιστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

διιστάμεναι|διιστάμεναι
διίστημι : set apart : pres part mp fem nom/voc pl<br>διίστημι : set apart : pres inf act (epic)<br>διιστάω :   : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>διιστάω :   : pres inf act (epic)

διιστάμενοι|διιστάμενοι
διίστημι : set apart : pres part mp masc nom/voc pl<br>διιστάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

διιστάμενον|διιστάμενον
διίστημι : set apart : pres part mp masc acc sg<br>διίστημι : set apart : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διιστάω :   : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>διιστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

διιστάμενος|διιστάμενος
διίστημι : set apart : pres part mp masc nom sg<br>διιστάω :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

διιστάμεθα|διιστάμεθα
διίστημι : set apart : imperf ind mp 1st pl<br>διίστημι : set apart : pres ind mp 1st pl<br>διίστημι : set apart : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διιστάω :   : pres subj mp 1st pl (doric aeolic)<br>διιστάω :   : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

διιστάν|διιστάν|διιστὰν
διίστημι : set apart : pres part act neut nom/voc/acc sg

διιστάναι|διιστάναι
διίστημι : set apart : pres inf act

διιστάνειν|διιστάνειν
διά-ἱστάνω :   : pres inf act (attic epic)

διιστάνοιτο|διιστάνοιτο
διά-ἱστάνω :   : pres opt mp 3rd sg

διιστάνουσα|διιστάνουσα
διά-ἱστάνω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διιστάνουσαν|διιστάνουσαν
διά-ἱστάνω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διιστάνουσι|διιστάνουσι
διά-ἱστάνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἱστάνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διιστάντα|διιστάντα
διίστημι : set apart : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διίστημι : set apart : pres part act masc acc sg

διιστάντας|διιστάντας
διίστημι : set apart : pres part act masc acc pl

διιστάντες|διιστάντες
διίστημι : set apart : pres part act masc nom/voc pl

διιστάντος|διιστάντος
διίστημι : set apart : pres part act masc/neut gen sg

διιστάντων|διιστάντων
διίστημι : set apart : pres part act masc/neut gen pl<br>διίστημι : set apart : pres imperat act 3rd pl<br>διιστάω :   : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>διιστάω :   : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

διιστάνωμεν|διιστάνωμεν
διά-ἱστάνω :   : pres subj act 1st pl

διιστάνων|διιστάνων
διά-ἱστάνω :   : pres part act masc nom sg

διιστάς|διιστάς|διιστὰς
διίστημι : set apart : pres part act masc nom/voc sg

διιστάσης|διιστάσης
διίστημι : set apart : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διιστᾶι
διιστάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>διιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διιστάω :   : pres subj act 3rd sg<br>διιστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

διιστᾶις
διιστάω :   : pres subj act 2nd sg<br>διιστάω :   : pres ind act 2nd sg (epic)

διιστᾶν
διιστάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διιστάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διιστάω :   : pres inf act (epic doric)<br>διιστάω :   : pres inf act (attic doric)

διιστᾶσα
διίστημι : set apart : pres part act fem nom/voc sg<br>διιστάω :   : pres part act fem nom/voc sg (doric)

διιστᾶσαι
διίστημι : set apart : pres part act fem nom/voc pl<br>διιστάω :   : pres ind mp 2nd sg<br>διιστάω :   : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>διιστάω :   : aor inf act (doric aeolic)

διιστᾶσαν
διίστημι : set apart : pres part act fem acc sg<br>διιστάω :   : pres part act fem acc sg (doric)<br>διιστάω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

διιστᾶσι
διίστημι : set apart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διίστημι : set apart : pres ind act 3rd pl<br>διιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>διιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>διιστάω :   : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>διιστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

διιστᾶσιν
διίστημι : set apart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διίστημι : set apart : pres ind act 3rd pl<br>διιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>διιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>διιστάω :   : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>διιστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

διιστᾷ
διιστάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>διιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διιστάω :   : pres subj act 3rd sg<br>διιστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

διιστᾷν
διιστάω :   : pres inf act

διισταμέναις|διισταμέναις
διίστημι : set apart : pres part mp fem dat pl<br>διιστάω :   : pres part mp fem dat pl (doric aeolic)

διισταμένας|διισταμένας
διίστημι : set apart : pres part mp fem acc pl<br>διίστημι : set apart : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>διιστάω :   : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>διιστάω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διισταμένη|διισταμένη
διίστημι : set apart : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διισταμένην|διισταμένην
διίστημι : set apart : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διισταμένης|διισταμένης
διίστημι : set apart : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διισταμένῃ|διισταμένῃ
διίστημι : set apart : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διισταμένοιο|διισταμένοιο
διίστημι : set apart : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

διισταμένοις|διισταμένοις
διίστημι : set apart : pres part mp masc/neut dat pl<br>διιστάω :   : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

διισταμένου|διισταμένου
διίστημι : set apart : pres part mp masc/neut gen sg<br>διιστάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

διισταμένους|διισταμένους
διίστημι : set apart : pres part mp masc acc pl<br>διιστάω :   : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

διισταμένων|διισταμένων
διίστημι : set apart : pres part mp fem gen pl<br>διίστημι : set apart : pres part mp masc/neut gen pl<br>διιστάω :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>διιστάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

διιστανόμενα|διιστανόμενα
διά-ἱστάνω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διιστέον|διιστέον
διιστάω :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>διιστέον : one must learn : masc acc sg<br>διιστέον : one must learn : neut nom/voc/acc sg<br>διιστέος :   : masc/fem acc sg<br>διιστέος :   : neut nom/voc/acc sg

διιστῆται
διίστημι : set apart : pres subj mp 3rd sg<br>διιστάω :   : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>διιστάω :   : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>διιστάω :   : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>διιστάω :   : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

διιστόρηται|διιστόρηται
διά-ἱστορέω : inquire into : perf ind mp 3rd sg

διιστοροῦσιν
διιστορέω : relate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διιστορέω : relate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διιστώμεθα|διιστώμεθα
διίστημι : set apart : pres subj mp 1st pl<br>διιστάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>διιστάω :   : pres ind mp 1st pl<br>διιστάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διιστάω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διιστώντων|διιστώντων
διιστάω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>διιστάω :   : pres imperat act 3rd pl

διιστώσας|διιστώσας
διιστάω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διιστάω :   : pres part act fem gen sg (doric)

διιστώσης|διιστώσης
διιστάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διιστῶ
διίστημι : set apart : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διιστάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>διιστάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διιστάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διιστάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διιστάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διιστάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

διιστῶμεν
διίστημι : set apart : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>διιστάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>διιστάω :   : pres ind act 1st pl<br>διιστάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>διιστάω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διιστῶν
διιστάω :   : pres part act masc voc sg<br>διιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

διιστῶντα
διιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διιστάω :   : pres part act masc acc sg

διιστῶντας
διιστάω :   : pres part act masc acc pl

διιστῶντες
διιστάω :   : pres part act masc nom/voc pl

διιστῶντος
διιστάω :   : pres part act masc/neut gen sg

διιστῶσα
διιστάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διιστῶσαν
διιστάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διιστῶσι
διίστημι : set apart : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διιστάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διιστῶσιν
διίστημι : set apart : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διιστάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διισχύω|διισχύω
διά-ἰσχύω : to be strong : pres subj act 1st sg<br>διά-ἰσχύω : to be strong : pres ind act 1st sg

διισχυρίσαι'|διισχυρίσαι'
διισχυρίζομαι : lean upon : aor opt mp 2nd sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : aor opt mid 2nd sg

διισχυρίσαιντο|διισχυρίσαιντο
διισχυρίζομαι : lean upon : aor opt mp 3rd pl<br>διισχυρίζομαι : lean upon : aor opt mid 3rd pl

διισχυρίσαιο|διισχυρίσαιο
διισχυρίζομαι : lean upon : aor opt mp 2nd sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : aor opt mid 2nd sg

διισχυρίσαιτο|διισχυρίσαιτο
διισχυρίζομαι : lean upon : aor opt mp 3rd sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : aor opt mid 3rd sg

διισχυρίσαντο|διισχυρίσαντο
διισχυρίζομαι : lean upon : aor ind mid 3rd pl<br>διισχυρίζομαι : lean upon : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>διισχυρίζομαι : lean upon : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

διισχυρίσασθαι|διισχυρίσασθαι
διισχυρίζομαι : lean upon : aor inf mp<br>διισχυρίζομαι : lean upon : aor inf mid

διισχυρίσατο|διισχυρίσατο
διισχυρίζομαι : lean upon : aor ind mid 3rd sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>διισχυρίζομαι : lean upon : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

διισχυρίσει|διισχυρίσει
διισχυρίζομαι : lean upon : fut ind mp 2nd sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διισχυρίζομαι : lean upon : fut ind mid 2nd sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : fut ind act 3rd sg

διισχυρίσῃ|διισχυρίσῃ
διισχυρίζομαι : lean upon : aor subj mp 2nd sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : fut ind mp 2nd sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : aor subj mid 2nd sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : aor subj act 3rd sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : fut ind mid 2nd sg

διισχυρίσωνται|διισχυρίσωνται
διισχυρίζομαι : lean upon : aor subj mp 3rd pl<br>διισχυρίζομαι : lean upon : aor subj mid 3rd pl

διισχυρίζεσθαι|διισχυρίζεσθαι
διισχυρίζομαι : lean upon : pres inf mp<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres inf mp

διισχυρίζεσθε|διισχυρίζεσθε
διισχυρίζομαι : lean upon : pres imperat mp 2nd pl<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres ind mp 2nd pl<br>διισχυρίζομαι : lean upon : imperf ind mp 2nd pl<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres imperat mp 2nd pl<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres ind mp 2nd pl<br>διισχυρίζομαι : lean upon : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>διισχυρίζομαι : lean upon : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διισχυρίζεται|διισχυρίζεται
διισχυρίζομαι : lean upon : pres ind mp 3rd sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres ind mp 3rd sg

διισχυρίζετο|διισχυρίζετο
διισχυρίζομαι : lean upon : imperf ind mp 3rd sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>διισχυρίζομαι : lean upon : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διισχυρίζηι|διισχυρίζηι
διισχυρίζομαι : lean upon : pres subj mp 2nd sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres ind mp 2nd sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres subj mp 2nd sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres ind mp 2nd sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres subj act 3rd sg

διισχυρίζηται|διισχυρίζηται
διισχυρίζομαι : lean upon : pres subj mp 3rd sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres subj mp 3rd sg

διισχυρίζῃ|διισχυρίζῃ
διισχυρίζομαι : lean upon : pres subj mp 2nd sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres ind mp 2nd sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres subj mp 2nd sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres ind mp 2nd sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres subj act 3rd sg

διισχυρίζοιντο|διισχυρίζοιντο
διισχυρίζομαι : lean upon : pres opt mp 3rd pl<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres opt mp 3rd pl

διισχυρίζοιτο|διισχυρίζοιτο
διισχυρίζομαι : lean upon : pres opt mp 3rd sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres opt mp 3rd sg

διισχυρίζομαι|διισχυρίζομαι
διισχυρίζομαι : lean upon : pres ind mp 1st sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres ind mp 1st sg

διισχυρίζονται|διισχυρίζονται
διισχυρίζομαι : lean upon : pres ind mp 3rd pl<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres ind mp 3rd pl

διισχυρίζοντες|διισχυρίζοντες
διισχυρίζομαι : lean upon : pres part act masc nom/voc pl

διισχυρίζοντο|διισχυρίζοντο
διισχυρίζομαι : lean upon : imperf ind mp 3rd pl<br>διισχυρίζομαι : lean upon : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>διισχυρίζομαι : lean upon : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

διισχυρίζου|διισχυρίζου
διισχυρίζομαι : lean upon : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διισχυρίζομαι : lean upon : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διισχυρίζομαι : lean upon : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διισχυρίζομαι : lean upon : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διισχυρίζω|διισχυρίζω
διισχυρίζομαι : lean upon : pres subj act 1st sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres ind act 1st sg

διισχυρίζωνται|διισχυρίζωνται
διισχυρίζομαι : lean upon : pres subj mp 3rd pl<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres subj mp 3rd pl

διισχυριούμεθα|διισχυριούμεθα
διισχυρίζομαι : lean upon : fut ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διισχυρίζομαι : lean upon : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

διισχυριοῦνται
διισχυρίζομαι : lean upon : fut ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διισχυρίζομαι : lean upon : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

διισχυρισάμενον|διισχυρισάμενον
διισχυρίζομαι : lean upon : aor part mp masc acc sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : aor part mid masc acc sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διισχυρισάμενος|διισχυρισάμενος
διισχυρίζομαι : lean upon : aor part mp masc nom sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : aor part mid masc nom sg

διισχυρισάμεθα|διισχυρισάμεθα
διισχυρίζομαι : lean upon : aor ind mid 1st pl<br>διισχυρίζομαι : lean upon : aor ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διισχυρίζομαι : lean upon : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

διισχυρισάμην|διισχυρισάμην
διισχυρίζομαι : lean upon : aor ind mid 1st sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>διισχυρίζομαι : lean upon : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

διισχυρισαίμην|διισχυρισαίμην
διισχυρίζομαι : lean upon : aor opt mp 1st sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : aor opt mid 1st sg

διισχυρισαμένων|διισχυρισαμένων
διισχυρίζομαι : lean upon : aor part mp fem gen pl<br>διισχυρίζομαι : lean upon : aor part mp masc/neut gen pl<br>διισχυρίζομαι : lean upon : aor part mid fem gen pl<br>διισχυρίζομαι : lean upon : aor part mid masc/neut gen pl

διισχυριστέον|διισχυριστέον
διισχυριστέον : one must affirm : masc acc sg<br>διισχυριστέον : one must affirm : neut nom/voc/acc sg

διισχυριζόμεναι|διισχυριζόμεναι
διισχυρίζομαι : lean upon : pres part mp fem nom/voc pl<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres part mp fem nom/voc pl

διισχυριζόμενοι|διισχυριζόμενοι
διισχυρίζομαι : lean upon : pres part mp masc nom/voc pl<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres part mp masc nom/voc pl

διισχυριζόμενον|διισχυριζόμενον
διισχυρίζομαι : lean upon : pres part mp masc acc sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres part mp masc acc sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διισχυριζόμενος|διισχυριζόμενος
διισχυρίζομαι : lean upon : pres part mp masc nom sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres part mp masc nom sg

διισχυριζόμεθα|διισχυριζόμεθα
διισχυρίζομαι : lean upon : pres ind mp 1st pl<br>διισχυρίζομαι : lean upon : imperf ind mp 1st pl<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres ind mp 1st pl<br>διισχυρίζομαι : lean upon : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διισχυρίζομαι : lean upon : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διισχυριζόμην|διισχυριζόμην
διισχυρίζομαι : lean upon : imperf ind mp 1st sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>διισχυρίζομαι : lean upon : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

διισχυριζοίμεθα|διισχυριζοίμεθα
διισχυρίζομαι : lean upon : pres opt mp 1st pl<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres opt mp 1st pl

διισχυριζομένην|διισχυριζομένην
διισχυρίζομαι : lean upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διισχυριζομένης|διισχυριζομένης
διισχυρίζομαι : lean upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διισχυριζομένοις|διισχυριζομένοις
διισχυρίζομαι : lean upon : pres part mp masc/neut dat pl<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres part mp masc/neut dat pl

διισχυριζομένου|διισχυριζομένου
διισχυρίζομαι : lean upon : pres part mp masc/neut gen sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres part mp masc/neut gen sg

διισχυριζομένους|διισχυριζομένους
διισχυρίζομαι : lean upon : pres part mp masc acc pl<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres part mp masc acc pl

διισχυριζομένων|διισχυριζομένων
διισχυρίζομαι : lean upon : pres part mp fem gen pl<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres part mp masc/neut gen pl<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres part mp fem gen pl<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres part mp masc/neut gen pl

διισχυριζομένῳ|διισχυριζομένῳ
διισχυρίζομαι : lean upon : pres part mp masc/neut dat sg<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres part mp masc/neut dat sg

διισχυριζώμεθα|διισχυριζώμεθα
διισχυρίζομαι : lean upon : pres subj mp 1st pl<br>διισχυρίζομαι : lean upon : pres subj mp 1st pl

διιτέον|διιτέον
διιτέον : one must go through : masc acc sg<br>διιτέον : one must go through : neut nom/voc/acc sg<br>διιτέος :   : masc/fem acc sg<br>διιτέος :   : neut nom/voc/acc sg

διιτικόν|διιτικόν|διιτικὸν
διιτικός : penetrable : masc acc sg<br>διιτικός : penetrable : neut nom/voc/acc sg

διιτικώτερον|διιτικώτερον
διιτικός : penetrable : adverbial comp<br>διιτικός : penetrable : masc acc comp sg<br>διιτικός : penetrable : neut nom/voc/acc comp sg

διιών|διιών|διιὼν
δίειμι : go to and fro : pres part act masc nom sg

διιχνεύοντες|διιχνεύοντες
διιχνεύω : track out : pres part act masc nom/voc pl

διιχνεῦσαι
διιχνεύω : track out : aor inf act

δικάρδιοι|δικάρδιοι
δικάρδιος : with two hearts : masc/fem nom/voc pl

δικάρδιον|δικάρδιον
δικάρδιος : with two hearts : masc/fem acc sg<br>δικάρδιος : with two hearts : neut nom/voc/acc sg

δικάρηνοι|δικάρηνοι
δικάρηνος : two-headed : masc/fem nom/voc pl

δικάρηνον|δικάρηνον
δικάρηνος : two-headed : masc/fem acc sg<br>δικάρηνος : two-headed : neut nom/voc/acc sg

δικάρηνος|δικάρηνος
δικάρηνος : two-headed : masc/fem nom sg

δικάσαι|δικάσαι
δικάζω : Bis Acc. : fut part act fem dat sg (doric)<br>δικάζω : Bis Acc. : aor inf act<br>δικάζω : Bis Acc. : aor opt act 3rd sg

δικάσαιεν|δικάσαιεν
δικάζω : Bis Acc. : aor opt act 3rd pl

δικάσαιμι|δικάσαιμι
δικάζω : Bis Acc. : aor opt act 1st sg

δικάσαιντ'|δικάσαιντ'
δικάζω : Bis Acc. : aor opt mid 3rd pl

δικάσαιντο|δικάσαιντο
δικάζω : Bis Acc. : aor opt mid 3rd pl

δικάσαις|δικάσαις
δικάζω : Bis Acc. : fut part act fem dat pl (doric)<br>δικάζω : Bis Acc. : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>δικάζω : Bis Acc. : aor opt act 2nd sg

δικάσαιτε|δικάσαιτε
δικάζω : Bis Acc. : aor opt act 2nd pl

δικάσαιτο|δικάσαιτο
δικάζω : Bis Acc. : aor opt mid 3rd sg

δικάσαντ'|δικάσαντ'
δικάζω : Bis Acc. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δικάζω : Bis Acc. : aor part act masc acc sg<br>δικάζω : Bis Acc. : aor part act masc/neut dat sg<br>δικάζω : Bis Acc. : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>δικάζω : Bis Acc. : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

δικάσαντα|δικάσαντα
δικάζω : Bis Acc. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δικάζω : Bis Acc. : aor part act masc acc sg

δικάσαντας|δικάσαντας
δικάζω : Bis Acc. : aor part act masc acc pl

δικάσαντες|δικάσαντες
δικάζω : Bis Acc. : aor part act masc nom/voc pl

δικάσαντι|δικάσαντι
δικάζω : Bis Acc. : aor part act masc/neut dat sg

δικάσαντος|δικάσαντος
δικάζω : Bis Acc. : aor part act masc/neut gen sg

δικάσας|δικάσας
δικάζω : Bis Acc. : fut part act fem acc pl (doric)<br>δικάζω : Bis Acc. : fut part act fem gen sg (doric)<br>δικάζω : Bis Acc. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δικάσασα|δικάσασα
δικάζω : Bis Acc. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δικάσασι|δικάσασι
δικάζω : Bis Acc. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δικάσασιν|δικάσασιν
δικάζω : Bis Acc. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δικάσασθαι|δικάσασθαι
δικάζω : Bis Acc. : aor inf mid

δικάσατε|δικάσατε
δικάζω : Bis Acc. : aor imperat act 2nd pl<br>δικάζω : Bis Acc. : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δικάσει|δικάσει
δίκασις : exercise of the function of a : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δίκασις : exercise of the function of a : fem dat sg (epic)<br>δίκασις : exercise of the function of a : fem dat sg (attic ionic)<br>δικάζω : Bis Acc. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δικάζω : Bis Acc. : fut ind mid 2nd sg<br>δικάζω : Bis Acc. : fut ind act 3rd sg

δικάσειαν|δικάσειαν
δικάζω : Bis Acc. : aor opt act 3rd pl

δικάσειας|δικάσειας
δικάζω : Bis Acc. : aor opt act 2nd sg

δικάσειε|δικάσειε
δικάζω : Bis Acc. : aor opt act 3rd sg

δικάσειεν|δικάσειεν
δικάζω : Bis Acc. : aor opt act 3rd sg

δικάσειν|δικάσειν
δικάζω : Bis Acc. : fut inf act (attic epic)

δικάσεις|δικάσεις
δίκασις : exercise of the function of a : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δίκασις : exercise of the function of a : fem nom/acc pl (attic)<br>δικάζω : Bis Acc. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δικάζω : Bis Acc. : fut ind act 2nd sg

δικάσεσθαι|δικάσεσθαι
δικάζω : Bis Acc. : fut inf mid

δικάσεσθε|δικάσεσθε
δικάζω : Bis Acc. : fut ind mid 2nd pl

δικάσεται|δικάσεται
δικάζω : Bis Acc. : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δικάζω : Bis Acc. : fut ind mid 3rd sg

δικάσετε|δικάσετε
δικάζω : Bis Acc. : aor subj act 2nd pl (epic)<br>δικάζω : Bis Acc. : fut ind act 2nd pl

δικάσεως|δικάσεως
δίκασις : exercise of the function of a : fem gen sg (attic)

δικάσηις|δικάσηις
δικάζω : Bis Acc. : aor subj act 2nd sg

δικάσητ'|δικάσητ'
δικάζω : Bis Acc. : aor subj act 2nd pl<br>δικάζω : Bis Acc. : aor subj mid 3rd sg

δικάσηται|δικάσηται
δικάζω : Bis Acc. : aor subj mid 3rd sg

δικάσῃ|δικάσῃ
δίκασις : exercise of the function of a : fem dat sg (epic)<br>δικάζω : Bis Acc. : aor subj mid 2nd sg<br>δικάζω : Bis Acc. : aor subj act 3rd sg<br>δικάζω : Bis Acc. : fut ind mid 2nd sg

δικάσῃς|δικάσῃς
δικάζω : Bis Acc. : aor subj act 2nd sg

δικάσῃσι|δικάσῃσι
δικάζω : Bis Acc. : aor subj act 3rd sg (epic)

δικάσιμοι|δικάσιμοι
δικάσιμος : judicial : masc/fem nom/voc pl

δικάσιμον|δικάσιμον
δικάσιμος : judicial : masc/fem acc sg<br>δικάσιμος : judicial : neut nom/voc/acc sg

δικάσιμος|δικάσιμος
δικάσιμος : judicial : masc/fem nom sg

δικάσοι|δικάσοι
δικάζω : Bis Acc. : fut opt act 3rd sg

δικάσοιεν|δικάσοιεν
δικάζω : Bis Acc. : fut opt act 3rd pl

δικάσομαι|δικάσομαι
δικάζω : Bis Acc. : aor subj mid 1st sg (epic)<br>δικάζω : Bis Acc. : fut ind mid 1st sg

δικάσομεν|δικάσομεν
δικάζω : Bis Acc. : aor subj act 1st pl (epic)<br>δικάζω : Bis Acc. : fut ind act 1st pl

δικάσονθ'|δικάσονθ'
δικάζω : Bis Acc. : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>δικάζω : Bis Acc. : fut part act masc acc sg<br>δικάζω : Bis Acc. : fut part act masc/neut dat sg<br>δικάζω : Bis Acc. : fut ind act 3rd pl (doric)<br>δικάζω : Bis Acc. : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>δικάζω : Bis Acc. : fut ind mid 3rd pl

δικάσοντα|δικάσοντα
δικάζω : Bis Acc. : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>δικάζω : Bis Acc. : fut part act masc acc sg

δικάσονται|δικάσονται
δικάζω : Bis Acc. : fut ind mid 3rd pl

δικάσοντας|δικάσοντας
δικάζω : Bis Acc. : fut part act masc acc pl

δικάσοντες|δικάσοντες
δικάζω : Bis Acc. : fut part act masc nom/voc pl

δικάσοντος|δικάσοντος
δικάζω : Bis Acc. : fut part act masc/neut gen sg

δικάσουσαν|δικάσουσαν
δικάζω : Bis Acc. : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δικάσουσι|δικάσουσι
δικάζω : Bis Acc. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δικάζω : Bis Acc. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δικάζω : Bis Acc. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δικάσουσιν|δικάσουσιν
δικάζω : Bis Acc. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δικάζω : Bis Acc. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δικάζω : Bis Acc. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δικάσσαι|δικάσσαι
δικάζω : Bis Acc. : aor inf act<br>δικάζω : Bis Acc. : aor opt act 3rd sg

δικάσσας|δικάσσας
δικάζω : Bis Acc. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δικάσσασθαι|δικάσσασθαι
δικάζω : Bis Acc. : aor inf mid

δικάσσατε|δικάσσατε
δικάζω : Bis Acc. : aor imperat act 2nd pl<br>δικάζω : Bis Acc. : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δικάσσει|δικάσσει
δικάζω : Bis Acc. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δικάζω : Bis Acc. : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>δικάζω : Bis Acc. : fut ind act 3rd sg (epic)

δικάσσῃ|δικάσσῃ
δικάζω : Bis Acc. : aor subj mid 2nd sg<br>δικάζω : Bis Acc. : aor subj act 3rd sg<br>δικάζω : Bis Acc. : fut ind mid 2nd sg (epic)

δικάστριαν|δικάστριαν
δικάστρια :   : fem acc sg

δικάσω|δικάσω
δικάζω : Bis Acc. : aor subj act 1st sg<br>δικάζω : Bis Acc. : fut ind act 1st sg<br>δικάζω : Bis Acc. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δικάσωμαι|δικάσωμαι
δικάζω : Bis Acc. : aor subj mid 1st sg

δικάσωμεν|δικάσωμεν
δικάζω : Bis Acc. : aor subj act 1st pl

δικάσων|δικάσων
δικάζω : Bis Acc. : fut part act masc nom sg

δικάσωνται|δικάσωνται
δικάζω : Bis Acc. : aor subj mid 3rd pl

δικάσωσι|δικάσωσι
δικάζω : Bis Acc. : aor subj act 3rd pl

δικάσωσιν|δικάσωσιν
δικάζω : Bis Acc. : aor subj act 3rd pl

δικάζει|δικάζει
δικάζω : Bis Acc. : pres ind mp 2nd sg<br>δικάζω : Bis Acc. : pres ind act 3rd sg

δικάζειν|δικάζειν
δικάζω : Bis Acc. : pres inf act (attic epic)

δικάζεις|δικάζεις
δικάζω : Bis Acc. : pres ind act 2nd sg

δικάζεν|δικάζεν
δικάζω : Bis Acc. : pres inf act (epic doric)

δικάζεο|δικάζεο
δικάζω : Bis Acc. : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δικάζω : Bis Acc. : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

δικάζεθ'|δικάζεθ'
δικάζω : Bis Acc. : pres imperat act 2nd pl<br>δικάζω : Bis Acc. : pres ind act 2nd pl<br>δικάζω : Bis Acc. : pres ind mp 3rd sg<br>δικάζω : Bis Acc. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>δικάζω : Bis Acc. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δικάζεσθαι|δικάζεσθαι
δικάζω : Bis Acc. : pres inf mp

δικάζεσθε|δικάζεσθε
δικάζω : Bis Acc. : pres imperat mp 2nd pl<br>δικάζω : Bis Acc. : pres ind mp 2nd pl<br>δικάζω : Bis Acc. : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δικάζεται|δικάζεται
δικάζω : Bis Acc. : pres ind mp 3rd sg

δικάζετε|δικάζετε
δικάζω : Bis Acc. : pres imperat act 2nd pl<br>δικάζω : Bis Acc. : pres ind act 2nd pl<br>δικάζω : Bis Acc. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δικάζευ|δικάζευ
δικάζω : Bis Acc. : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>δικάζω : Bis Acc. : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

δικάζηται|δικάζηται
δικάζω : Bis Acc. : pres subj mp 3rd sg

δικάζητε|δικάζητε
δικάζω : Bis Acc. : pres subj act 2nd pl

δικάζῃ|δικάζῃ
δικάζω : Bis Acc. : pres subj mp 2nd sg<br>δικάζω : Bis Acc. : pres ind mp 2nd sg<br>δικάζω : Bis Acc. : pres subj act 3rd sg

δικάζῃς|δικάζῃς
δικάζω : Bis Acc. : pres subj act 2nd sg

δικάζοι|δικάζοι
δικάζω : Bis Acc. : pres opt act 3rd sg

δικάζοιεν|δικάζοιεν
δικάζω : Bis Acc. : pres opt act 3rd pl

δικάζοιμι|δικάζοιμι
δικάζω : Bis Acc. : pres opt act 1st sg

δικάζοιντο|δικάζοιντο
δικάζω : Bis Acc. : pres opt mp 3rd pl

δικάζοις|δικάζοις
δικάζω : Bis Acc. : pres opt act 2nd sg

δικάζοιτε|δικάζοιτε
δικάζω : Bis Acc. : pres opt act 2nd pl

δικάζοιτο|δικάζοιτο
δικάζω : Bis Acc. : pres opt mp 3rd sg

δικάζομαι|δικάζομαι
δικάζω : Bis Acc. : pres ind mp 1st sg

δικάζομεν|δικάζομεν
δικάζω : Bis Acc. : pres ind act 1st pl<br>δικάζω : Bis Acc. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δικάζον|δικάζον
δικάζω : Bis Acc. : pres part act masc voc sg<br>δικάζω : Bis Acc. : pres part act neut nom/voc/acc sg

δικάζοντα|δικάζοντα
δικάζω : Bis Acc. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δικάζω : Bis Acc. : pres part act masc acc sg

δικάζονται|δικάζονται
δικάζω : Bis Acc. : pres ind mp 3rd pl

δικάζοντας|δικάζοντας
δικάζω : Bis Acc. : pres part act masc acc pl

δικάζοντες|δικάζοντες
δικάζω : Bis Acc. : pres part act masc nom/voc pl

δικάζοντι|δικάζοντι
δικάζω : Bis Acc. : pres part act masc/neut dat sg<br>δικάζω : Bis Acc. : pres ind act 3rd pl (doric)

δικάζοντος|δικάζοντος
δικάζω : Bis Acc. : pres part act masc/neut gen sg

δικάζου|δικάζου
δικάζω : Bis Acc. : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δικάζω : Bis Acc. : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

δικάζουσ'|δικάζουσ'
δικάζω : Bis Acc. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>δικάζω : Bis Acc. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δικάζω : Bis Acc. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δικάζω : Bis Acc. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δικάζουσα|δικάζουσα
δικάζω : Bis Acc. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δικάζουσαι|δικάζουσαι
δικάζω : Bis Acc. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δικάζουσαν|δικάζουσαν
δικάζω : Bis Acc. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δικάζουσι|δικάζουσι
δικάζω : Bis Acc. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δικάζω : Bis Acc. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δικάζουσιν|δικάζουσιν
δικάζω : Bis Acc. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δικάζω : Bis Acc. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δικάζω|δικάζω
δικάζω : Bis Acc. : pres subj act 1st sg<br>δικάζω : Bis Acc. : pres ind act 1st sg

δικάζωμαι|δικάζωμαι
δικάζω : Bis Acc. : pres subj mp 1st sg

δικάζωμεν|δικάζωμεν
δικάζω : Bis Acc. : pres subj act 1st pl

δικάζων|δικάζων
δικάζω : Bis Acc. : pres part act masc nom sg

δικάζωνται|δικάζωνται
δικάζω : Bis Acc. : pres subj mp 3rd pl

δικάζωσι|δικάζωσι
δικάζω : Bis Acc. : pres subj act 3rd pl

δικάζωσιν|δικάζωσιν
δικάζω : Bis Acc. : pres subj act 3rd pl

δικᾶν
δίκη : custom : fem gen pl (doric aeolic)<br>δικάζω : Bis Acc. : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>δικάζω : Bis Acc. : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>δικάζω : Bis Acc. : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>δικάζω : Bis Acc. : fut inf act

δικᾶς
δικάζω : Bis Acc. : fut ind act 2nd sg (doric)

δικαία|δικαία
δίκαιος : observant of custom : fem nom/voc/acc dual<br>δίκαιος : observant of custom : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>δικαία :   : fem nom/voc/acc dual<br>δικαία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δικαίαι|δικαίαι
δίκαιος : observant of custom : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>δικαία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

δικαίαις|δικαίαις
δίκαιος : observant of custom : fem dat pl<br>δικαία :   : fem dat pl

δικαίαισι|δικαίαισι
δίκαιος : observant of custom : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>δικαία :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δικαίαν|δικαίαν
δίκαιος : observant of custom : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>δικαία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

δικαίας|δικαίας
δίκαιος : observant of custom : fem acc pl<br>δίκαιος : observant of custom : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>δικαία :   : fem acc pl<br>δικαία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

δικαίᾳ|δικαίᾳ
δίκαιος : observant of custom : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>δικαία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

δικαίη|δικαίη
δίκαιος : observant of custom : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>δικαία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

δικαίηι|δικαίηι
δίκαιος : observant of custom : fem dat sg (epic ionic)<br>δικαία :   : fem dat sg (epic ionic)

δικαίην|δικαίην
δίκαιος : observant of custom : fem acc sg (epic ionic)<br>δικαία :   : fem acc sg (epic ionic)

δικαίης|δικαίης
δίκαιος : observant of custom : fem gen sg (epic ionic)<br>δικαία :   : fem gen sg (epic ionic)

δικαίοιν|δικαίοιν
δίκαιος : observant of custom : masc/neut gen/dat dual<br>δίκαιος : observant of custom : masc/fem/neut gen/dat dual

δικαίοις|δικαίοις
δίκαιος : observant of custom : masc/neut dat pl<br>δίκαιος : observant of custom : masc/fem/neut dat pl

δικαίοισι|δικαίοισι
δίκαιος : observant of custom : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δίκαιος : observant of custom : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δικαίοισιν|δικαίοισιν
δίκαιος : observant of custom : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δίκαιος : observant of custom : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δικαίου|δικαίου
δίκαιος : observant of custom : masc/neut gen sg<br>δίκαιος : observant of custom : masc/fem/neut gen sg<br>δικαιόω : set right : pres imperat act 2nd sg<br>δικαιόω : set right : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δικαίους|δικαίους
δίκαιος : observant of custom : masc acc pl<br>δίκαιος : observant of custom : masc/fem acc pl<br>δικαιόω : set right : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δικαίω|δικαίω
δίκαιος : observant of custom : masc/neut nom/voc/acc dual<br>δίκαιος : observant of custom : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>δίκαιος : observant of custom : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>δίκαιος : observant of custom : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>δικαιόω : set right : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>δικαιόω : set right : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

δικαίωι|δικαίωι
δίκαιος : observant of custom : masc/neut dat sg<br>δίκαιος : observant of custom : masc/fem/neut dat sg

δικαίωμα|δικαίωμα
δικαίωμα : act of right : neut nom/voc/acc sg

δικαίων|δικαίων
δίκαιος : observant of custom : fem gen pl<br>δίκαιος : observant of custom : masc/neut gen pl<br>δίκαιος : observant of custom : masc/fem/neut gen pl<br>δικαιόω : set right : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δικαιόω : set right : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

δικαίως|δικαίως
δίκαιος : observant of custom : adverbial<br>δίκαιος : observant of custom : masc acc pl (doric)<br>δίκαιος : observant of custom : adverbial<br>δίκαιος : observant of custom : masc/fem acc pl (doric)<br>δικαιόω : set right : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

δικαίωσιν|δικαίωσιν
δικαίωσις : setting right : fem acc sg

δικαίωσις|δικαίωσις
δικαίωσις : setting right : fem nom sg

δικαίωσον|δικαίωσον
δικαιόω : set right : aor imperat act 2nd sg

δικαίῳ|δικαίῳ
δίκαιος : observant of custom : masc/neut dat sg<br>δίκαιος : observant of custom : masc/fem/neut dat sg

δικαιάδικοι|δικαιάδικοι
δικαιάδικος : one neither just nor unjust : masc nom/voc pl

δικαιᾶν
δίκαιος : observant of custom : masc/fem gen pl (doric)<br>δικαία :   : fem gen pl (doric aeolic)

δικαιεῦσι
δικαιόω : set right : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>δικαιόω : set right : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

δικαικῇ
δικαικός : inclined to justice : fem dat sg (attic epic ionic)

δικαικόν|δικαικόν|δικαικὸν
δικαικός : inclined to justice : masc acc sg<br>δικαικός : inclined to justice : neut nom/voc/acc sg

δικαιόπολι|δικαιόπολι
δικαιόπολις : strict in public faith : fem voc sg

δικαιόπολιν|δικαιόπολιν
δικαιόπολις : strict in public faith : fem acc sg

δικαιόπολις|δικαιόπολις
δικαιόπολις : strict in public faith : fem nom sg

δικαιόσυνος|δικαιόσυνος
δικαιόσυνος : Guardian of justice : masc nom sg

δικαιότατ'|δικαιότατ'
δίκαιος : observant of custom : adverbial superl<br>δίκαιος : observant of custom : neut nom/voc/acc superl pl<br>δίκαιος : observant of custom : adverbial superl<br>δίκαιος : observant of custom : neut nom/voc/acc superl pl<br>δίκαιος : observant of custom : masc voc superl sg<br>δίκαιος : observant of custom : masc voc superl sg<br>δίκαιος : observant of custom : fem nom/voc superl pl<br>δίκαιος : observant of custom : fem nom/voc superl pl

δικαιότατα|δικαιότατα
δίκαιος : observant of custom : adverbial superl<br>δίκαιος : observant of custom : neut nom/voc/acc superl pl<br>δίκαιος : observant of custom : adverbial superl<br>δίκαιος : observant of custom : neut nom/voc/acc superl pl

δικαιόταται|δικαιόταται
δίκαιος : observant of custom : fem nom/voc superl pl<br>δίκαιος : observant of custom : fem nom/voc superl pl

δικαιότατε|δικαιότατε
δίκαιος : observant of custom : masc voc superl sg<br>δίκαιος : observant of custom : masc voc superl sg

δικαιότατοι|δικαιότατοι
δίκαιος : observant of custom : masc nom/voc superl pl<br>δίκαιος : observant of custom : masc nom/voc superl pl

δικαιότατον|δικαιότατον
δίκαιος : observant of custom : masc acc superl sg<br>δίκαιος : observant of custom : neut nom/voc/acc superl sg<br>δίκαιος : observant of custom : masc acc superl sg<br>δίκαιος : observant of custom : neut nom/voc/acc superl sg

δικαιότατος|δικαιότατος
δίκαιος : observant of custom : masc nom superl sg<br>δίκαιος : observant of custom : masc nom superl sg

δικαιότερ'|δικαιότερ'
δίκαιος : observant of custom : neut nom/voc/acc comp pl<br>δίκαιος : observant of custom : neut nom/voc/acc comp pl<br>δίκαιος : observant of custom : masc voc comp sg<br>δίκαιος : observant of custom : masc voc comp sg<br>δίκαιος : observant of custom : fem nom/voc comp pl<br>δίκαιος : observant of custom : fem nom/voc comp pl

δικαιότερα|δικαιότερα
δίκαιος : observant of custom : neut nom/voc/acc comp pl<br>δίκαιος : observant of custom : neut nom/voc/acc comp pl

δικαιότεραι|δικαιότεραι
δίκαιος : observant of custom : fem nom/voc comp pl<br>δίκαιος : observant of custom : fem nom/voc comp pl

δικαιότεροι|δικαιότεροι
δίκαιος : observant of custom : masc nom/voc comp pl<br>δίκαιος : observant of custom : masc nom/voc comp pl

δικαιότερον|δικαιότερον
δίκαιος : observant of custom : adverbial comp<br>δίκαιος : observant of custom : masc acc comp sg<br>δίκαιος : observant of custom : neut nom/voc/acc comp sg<br>δίκαιος : observant of custom : adverbial comp<br>δίκαιος : observant of custom : masc acc comp sg<br>δίκαιος : observant of custom : neut nom/voc/acc comp sg

δικαιότερος|δικαιότερος
δίκαιος : observant of custom : masc nom comp sg<br>δίκαιος : observant of custom : masc nom comp sg

δικαιότης|δικαιότης
δικαιότης :   : fem nom sg<br>δικαιοσύνη : righteousness : fem nom sg

δικαιότητα|δικαιότητα
δικαιότης :   : fem acc sg<br>δικαιοσύνη : righteousness : fem acc sg

δικαιότητι|δικαιότητι
δικαιότης :   : fem dat sg<br>δικαιοσύνη : righteousness : fem dat sg

δικαιότητος|δικαιότητος
δικαιότης :   : fem gen sg<br>δικαιοσύνη : righteousness : fem gen sg

δικαιοδότην|δικαιοδότην
δικαιοδότης : juridicus : masc acc sg (attic epic ionic)

δικαιοδότης|δικαιοδότης
δικαιοδότης : juridicus : masc nom sg<br>δικαιοδοτέω : administer justice : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

δικαιοδότου|δικαιοδότου
δικαιοδότης : juridicus : masc gen sg

δικαιοδοσία|δικαιοδοσία
δικαιοδοσία : jurisdiction : fem nom/voc/acc dual<br>δικαιοδοσία : jurisdiction : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δικαιοδοσίαις|δικαιοδοσίαις
δικαιοδοσία : jurisdiction : fem dat pl

δικαιοδοσίαν|δικαιοδοσίαν
δικαιοδοσία : jurisdiction : fem acc sg (attic doric aeolic)

δικαιοδοσίας|δικαιοδοσίας
δικαιοδοσία : jurisdiction : fem acc pl<br>δικαιοδοσία : jurisdiction : fem gen sg (attic doric aeolic)

δικαιοδοσίᾳ|δικαιοδοσίᾳ
δικαιοδοσία : jurisdiction : fem dat sg (attic doric aeolic)

δικαιοδοτεῖ
δικαιοδοτέω : administer justice : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δικαιοδοτέω : administer justice : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δικαιοδοτεῖν
δικαιοδοτέω : administer justice : pres inf act (attic epic doric)

δικαιοδοτήσας|δικαιοδοτήσας
δικαιοδοτέω : administer justice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δικαιοδοτήσων|δικαιοδοτήσων
δικαιοδοτέω : administer justice : fut part act masc nom sg

δικαιοδοτοῦντι
δικαιοδοτέω : administer justice : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δικαιοδοτέω : administer justice : pres ind act 3rd pl (doric)

δικαιοδοτοῦντος
δικαιοδοτέω : administer justice : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

δικαιοδοτῶν
δικαιοδότης : juridicus : masc gen pl<br>δικαιοδοτέω : administer justice : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δικαιοφανές|δικαιοφανές|δικαιοφανὲς
δικαιοφανής : having an appearance of justice : masc/fem voc sg<br>δικαιοφανής : having an appearance of justice : neut nom/voc/acc sg

δικαιοί|δικαιοί|δικαιοὶ
δικαιόω : set right : pres subj mp 2nd sg<br>δικαιόω : set right : pres ind mp 2nd sg<br>δικαιόω : set right : pres subj act 3rd sg

δικαιοῖ
δικαιόω : set right : pres ind mp 2nd sg<br>δικαιόω : set right : pres opt act 3rd sg<br>δικαιόω : set right : pres ind act 3rd sg

δικαιοῖεν
δικαιόω : set right : pres opt act 3rd pl

δικαιοῖς
δικαιόω : set right : pres opt act 2nd sg<br>δικαιόω : set right : pres subj act 2nd sg<br>δικαιόω : set right : pres ind act 2nd sg

δικαιοῖτ'
δικαιόω : set right : pres opt mp 3rd sg<br>δικαιόω : set right : pres opt act 2nd pl

δικαιοκρίτα|δικαιοκρίτα
δικαιοκρίτης : righteous judge : masc nom/voc/acc dual<br>δικαιοκρίτης : righteous judge : masc voc sg<br>δικαιοκρίτης : righteous judge : masc gen sg (doric aeolic)<br>δικαιοκρίτης : righteous judge : masc nom sg (epic)

δικαιοκρίται|δικαιοκρίται
δικαιοκρίτης : righteous judge : masc nom/voc pl<br>δικαιοκρίτης : righteous judge : masc dat sg (doric aeolic)

δικαιοκρίτην|δικαιοκρίτην
δικαιοκρίτης : righteous judge : masc acc sg (attic epic ionic)

δικαιοκρίτης|δικαιοκρίτης
δικαιοκρίτης : righteous judge : masc nom sg

δικαιοκρίτῃ|δικαιοκρίτῃ
δικαιοκρίτης : righteous judge : masc dat sg (attic epic ionic)

δικαιοκρίτου|δικαιοκρίτου
δικαιοκρίτης : righteous judge : masc gen sg

δικαιοκρισία|δικαιοκρισία
δικαιοκρισία : righteous judgement : fem nom/voc/acc dual<br>δικαιοκρισία : righteous judgement : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δικαιοκρισίαι|δικαιοκρισίαι
δικαιοκρισία : righteous judgement : fem nom/voc pl<br>δικαιοκρισία : righteous judgement : fem dat sg (attic doric aeolic)

δικαιοκρισίαν|δικαιοκρισίαν
δικαιοκρισία : righteous judgement : fem acc sg (attic doric aeolic)

δικαιοκρισίας|δικαιοκρισίας
δικαιοκρισία : righteous judgement : fem acc pl<br>δικαιοκρισία : righteous judgement : fem gen sg (attic doric aeolic)

δικαιοκρισίᾳ|δικαιοκρισίᾳ
δικαιοκρισία : righteous judgement : fem nom/voc pl<br>δικαιοκρισία : righteous judgement : fem dat sg (attic doric aeolic)

δικαιολόγησαι|δικαιολόγησαι
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : aor imperat mp 2nd sg

δικαιολόγοι|δικαιολόγοι
δικαιολόγος : advocate : masc nom/voc pl

δικαιολόγον|δικαιολόγον
δικαιολόγος : advocate : masc acc sg

δικαιολόγος|δικαιολόγος
δικαιολόγος : advocate : masc nom sg

δικαιολόγους|δικαιολόγους
δικαιολόγος : advocate : masc acc pl

δικαιολόγων|δικαιολόγων
δικαιολόγος : advocate : masc gen pl

δικαιολογεῖ
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

δικαιολογεῖσθαι
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : pres inf mp (attic epic)

δικαιολογεῖσθε
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

δικαιολογεῖται
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

δικαιολογήσαιτο|δικαιολογήσαιτο
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : aor opt mp 3rd sg

δικαιολογήσασθαι|δικαιολογήσασθαι
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : aor inf mp

δικαιολογήσεται|δικαιολογήσεται
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : fut ind mp 3rd sg

δικαιολογήσηται|δικαιολογήσηται
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : aor subj mp 3rd sg

δικαιολογήσομαι|δικαιολογήσομαι
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : aor subj mp 1st sg (epic)<br>δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : fut ind mp 1st sg

δικαιολογῇ
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : pres subj mp 2nd sg<br>δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : pres ind mp 2nd sg

δικαιολογηθέντα|δικαιολογηθέντα
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : aor part mp masc acc sg

δικαιολογηθέντες|δικαιολογηθέντες
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : aor part mp masc nom/voc pl

δικαιολογηθέντων|δικαιολογηθέντων
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : aor part mp masc/neut gen pl

δικαιολογηθείς|δικαιολογηθείς|δικαιολογηθεὶς
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : aor part mp masc nom/voc sg

δικαιολογηθήσεται|δικαιολογηθήσεται
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : fut ind mp 3rd sg

δικαιολογηθῆναι
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : aor inf mp

δικαιολογηθῇ
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : aor subj mp 3rd sg

δικαιολογηθησόμενον|δικαιολογηθησόμενον
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : fut part mp masc acc sg<br>δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : fut part mp neut nom/voc/acc sg

δικαιολογησάμενοι|δικαιολογησάμενοι
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : aor part mp masc nom/voc pl

δικαιολογησάμενον|δικαιολογησάμενον
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : aor part mp masc acc sg<br>δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : aor part mp neut nom/voc/acc sg

δικαιολογησάμενος|δικαιολογησάμενος
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : aor part mp masc nom sg

δικαιολογησαίμην|δικαιολογησαίμην
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : aor opt mp 1st sg

δικαιολογησόμενος|δικαιολογησόμενος
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : fut part mp masc nom sg

δικαιολογησόμεθα|δικαιολογησόμεθα
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : aor subj mp 1st pl (epic)<br>δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : fut ind mp 1st pl

δικαιολογησομένους|δικαιολογησομένους
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : fut part mp masc acc pl

δικαιολογία|δικαιολογία
δικαιολογία : plea in justification : fem nom/voc/acc dual<br>δικαιολογία : plea in justification : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δικαιολογίαι|δικαιολογίαι
δικαιολογία : plea in justification : fem nom/voc pl<br>δικαιολογία : plea in justification : fem dat sg (attic doric aeolic)

δικαιολογίαις|δικαιολογίαις
δικαιολογία : plea in justification : fem dat pl

δικαιολογίαν|δικαιολογίαν
δικαιολογία : plea in justification : fem acc sg (attic doric aeolic)

δικαιολογίας|δικαιολογίας
δικαιολογία : plea in justification : fem acc pl<br>δικαιολογία : plea in justification : fem gen sg (attic doric aeolic)

δικαιολογίᾳ|δικαιολογίᾳ
δικαιολογία : plea in justification : fem nom/voc pl<br>δικαιολογία : plea in justification : fem dat sg (attic doric aeolic)

δικαιολογικάς|δικαιολογικάς|δικαιολογικὰς
δικαιολογικός : of : fem acc pl

δικαιολογικαί|δικαιολογικαί|δικαιολογικαὶ
δικαιολογικός : of : fem nom/voc pl

δικαιολογικαῖς
δικαιολογικός : of : fem dat pl

δικαιολογική|δικαιολογική|δικαιολογικὴ
δικαιολογικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δικαιολογικήν|δικαιολογικήν|δικαιολογικὴν
δικαιολογικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

δικαιολογικῆς
δικαιολογικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

δικαιολογικῇ
δικαιολογικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

δικαιολογικόν|δικαιολογικόν|δικαιολογικὸν
δικαιολογικός : of : masc acc sg<br>δικαιολογικός : of : neut nom/voc/acc sg

δικαιολογικοῦ
δικαιολογικός : of : masc/neut gen sg

δικαιολογικώτερον|δικαιολογικώτερον
δικαιολογικός : of : adverbial comp<br>δικαιολογικός : of : masc acc comp sg<br>δικαιολογικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

δικαιολογικῶν
δικαιολογικός : of : fem gen pl<br>δικαιολογικός : of : masc/neut gen pl

δικαιολογικῶς
δικαιολογικός : of : adverbial

δικαιολογικῷ
δικαιολογικός : of : masc/neut dat sg

δικαιολογιῶν
δικαιολογία : plea in justification : fem gen pl

δικαιολογούμενα|δικαιολογούμενα
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

δικαιολογούμενοι|δικαιολογούμενοι
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

δικαιολογούμενον|δικαιολογούμενον
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δικαιολογούμενος|δικαιολογούμενος
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

δικαιολογούμεθα|δικαιολογούμεθα
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

δικαιολογοῦμαι
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

δικαιολογοῦνται
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

δικαιολογουμένη|δικαιολογουμένη
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

δικαιολογουμένης|δικαιολογουμένης
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : pres part mp fem gen sg (attic epic)

δικαιολογουμένοις|δικαιολογουμένοις
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

δικαιολογουμένου|δικαιολογουμένου
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

δικαιολογουμένων|δικαιολογουμένων
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

δικαιολογουμένῳ|δικαιολογουμένῳ
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

δικαιομέτρου|δικαιομέτρου
δικαιόμετρον : vessel which pours out an equal volume of liquid each time : neut gen sg

δικαιονόμοι|δικαιονόμοι
δικαιονόμος : juridicus : masc/fem nom/voc pl

δικαιονομεῖ
δικαιονομέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δικαιονομέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δικαιονομεῖν
δικαιονομέω :   : pres inf act (attic epic doric)

δικαιονομίας|δικαιονομίας
δικαιονομία :   : fem acc pl<br>δικαιονομία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

δικαιοποιεῖ
δικαιοποιέω : act honestly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δικαιοποιέω : act honestly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δικαιοποιῆσαι
δικαιοποιέω : act honestly : aor inf act

δικαιοπράγημα|δικαιοπράγημα
δικαιοπράγημα : just : neut nom/voc/acc sg

δικαιοπραγέοντας|δικαιοπραγέοντας
δικαιοπραγέω : act honestly : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

δικαιοπραγεῖ
δικαιοπραγέω : act honestly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δικαιοπραγέω : act honestly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>δικαιοπραγής : acting justly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δικαιοπραγής : acting justly : masc/fem/neut dat sg

δικαιοπραγεῖν
δικαιοπραγέω : act honestly : pres inf act (attic epic doric)

δικαιοπραγεῖς
δικαιοπραγέω : act honestly : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δικαιοπραγής : acting justly : masc/fem acc pl<br>δικαιοπραγής : acting justly : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δικαιοπραγήματα|δικαιοπραγήματα
δικαιοπράγημα : just : neut nom/voc/acc pl

δικαιοπραγήματος|δικαιοπραγήματος
δικαιοπράγημα : just : neut gen sg

δικαιοπραγήσαντα|δικαιοπραγήσαντα
δικαιοπραγέω : act honestly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δικαιοπραγέω : act honestly : aor part act masc acc sg

δικαιοπραγήσαντας|δικαιοπραγήσαντας
δικαιοπραγέω : act honestly : aor part act masc acc pl

δικαιοπραγήσαντι|δικαιοπραγήσαντι
δικαιοπραγέω : act honestly : aor part act masc/neut dat sg

δικαιοπραγήσας|δικαιοπραγήσας
δικαιοπραγέω : act honestly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δικαιοπραγήσασι|δικαιοπραγήσασι
δικαιοπραγέω : act honestly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δικαιοπραγήσει|δικαιοπραγήσει
δικαιοπραγέω : act honestly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δικαιοπραγέω : act honestly : fut ind mid 2nd sg<br>δικαιοπραγέω : act honestly : fut ind act 3rd sg

δικαιοπραγήσειαν|δικαιοπραγήσειαν
δικαιοπραγέω : act honestly : aor opt act 3rd pl

δικαιοπραγήσῃ|δικαιοπραγήσῃ
δικαιοπραγέω : act honestly : aor subj mid 2nd sg<br>δικαιοπραγέω : act honestly : aor subj act 3rd sg<br>δικαιοπραγέω : act honestly : fut ind mid 2nd sg

δικαιοπραγήσωσι|δικαιοπραγήσωσι
δικαιοπραγέω : act honestly : aor subj act 3rd pl

δικαιοπραγῆσαι
δικαιοπραγέω : act honestly : aor inf act

δικαιοπραγῇ
δικαιοπραγέω : act honestly : pres subj mp 2nd sg<br>δικαιοπραγέω : act honestly : pres ind mp 2nd sg<br>δικαιοπραγέω : act honestly : pres subj act 3rd sg

δικαιοπραγημάτων|δικαιοπραγημάτων
δικαιοπράγημα : just : neut gen pl

δικαιοπραγητέον|δικαιοπραγητέον
δικαιοπραγητέον : one must deal justly : masc acc sg<br>δικαιοπραγητέον : one must deal justly : neut nom/voc/acc sg

δικαιοπραγία|δικαιοπραγία
δικαιοπραγία : just : fem nom/voc/acc dual<br>δικαιοπραγία : just : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δικαιοπραγίαι|δικαιοπραγίαι
δικαιοπραγία : just : fem nom/voc pl<br>δικαιοπραγία : just : fem dat sg (attic doric aeolic)

δικαιοπραγίαις|δικαιοπραγίαις
δικαιοπραγία : just : fem dat pl

δικαιοπραγίαν|δικαιοπραγίαν
δικαιοπραγία : just : fem acc sg (attic doric aeolic)

δικαιοπραγίας|δικαιοπραγίας
δικαιοπραγία : just : fem acc pl<br>δικαιοπραγία : just : fem gen sg (attic doric aeolic)

δικαιοπραγίᾳ|δικαιοπραγίᾳ
δικαιοπραγία : just : fem nom/voc pl<br>δικαιοπραγία : just : fem dat sg (attic doric aeolic)

δικαιοπραγίης|δικαιοπραγίης
δικαιοπραγία : just : fem gen sg (epic ionic)

δικαιοπραγμοσύνης|δικαιοπραγμοσύνης
δικαιοπραγμοσύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

δικαιοπραγοίη|δικαιοπραγοίη
δικαιοπραγέω : act honestly : pres opt act 3rd sg

δικαιοπραγούντων|δικαιοπραγούντων
δικαιοπραγέω : act honestly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δικαιοπραγέω : act honestly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δικαιοπραγοῦμεν
δικαιοπραγέω : act honestly : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>δικαιοπραγέω : act honestly : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

δικαιοπραγοῦντα
δικαιοπραγέω : act honestly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δικαιοπραγέω : act honestly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δικαιοπραγοῦντας
δικαιοπραγέω : act honestly : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δικαιοπραγοῦντες
δικαιοπραγέω : act honestly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δικαιοπραγοῦντι
δικαιοπραγέω : act honestly : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δικαιοπραγέω : act honestly : pres ind act 3rd pl (doric)

δικαιοπραγοῦντος
δικαιοπραγέω : act honestly : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

δικαιοπραγοῦς
δικαιοπραγής : acting justly : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δικαιοπραγοῦσαν
δικαιοπραγέω : act honestly : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

δικαιοπραγοῦσι
δικαιοπραγέω : act honestly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δικαιοπραγέω : act honestly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δικαιοπραγοῦσιν
δικαιοπραγέω : act honestly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δικαιοπραγέω : act honestly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δικαιοπραγουσῶν
δικαιοπραγέω : act honestly : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

δικαιοπραγῶν
δικαιοπραγέω : act honestly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>δικαιοπραγής : acting justly : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δικαιοσύνα|δικαιοσύνα
δικαιοσύνη : righteousness : fem nom/voc/acc dual<br>δικαιοσύνη : righteousness : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δικαιοσύναι|δικαιοσύναι
δικαιοσύνη : righteousness : fem nom/voc pl<br>δικαιοσύνη : righteousness : fem dat sg (doric aeolic)

δικαιοσύναις|δικαιοσύναις
δικαιοσύνη : righteousness : fem dat pl

δικαιοσύναν|δικαιοσύναν
δικαιοσύνη : righteousness : fem acc sg (doric aeolic)

δικαιοσύνας|δικαιοσύνας
δικαιοσύνη : righteousness : fem acc pl<br>δικαιοσύνη : righteousness : fem gen sg (doric aeolic)

δικαιοσύνᾳ|δικαιοσύνᾳ
δικαιοσύνη : righteousness : fem nom/voc pl<br>δικαιοσύνη : righteousness : fem dat sg (doric aeolic)

δικαιοσύνη|δικαιοσύνη
δικαιοσύνη : righteousness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δικαιοσύνηι|δικαιοσύνηι
δικαιοσύνη : righteousness : fem dat sg (attic epic ionic)

δικαιοσύνην|δικαιοσύνην
δικαιοσύνη : righteousness : fem acc sg (attic epic ionic)

δικαιοσύνης|δικαιοσύνης
δικαιοσύνη : righteousness : fem gen sg (attic epic ionic)

δικαιοσύνῃ|δικαιοσύνῃ
δικαιοσύνη : righteousness : fem dat sg (attic epic ionic)

δικαιοσυνῶν
δικαιοσύνη : righteousness : fem gen pl

δικαιοτάταις|δικαιοτάταις
δίκαιος : observant of custom : fem dat superl pl<br>δίκαιος : observant of custom : fem dat superl pl

δικαιοτάτας|δικαιοτάτας
δίκαιος : observant of custom : fem acc superl pl<br>δίκαιος : observant of custom : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>δίκαιος : observant of custom : fem acc superl pl<br>δίκαιος : observant of custom : fem gen superl sg (doric aeolic)

δικαιοτάτη|δικαιοτάτη
δίκαιος : observant of custom : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>δίκαιος : observant of custom : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

δικαιοτάτηι|δικαιοτάτηι
δίκαιος : observant of custom : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>δίκαιος : observant of custom : fem dat superl sg (attic epic ionic)

δικαιοτάτην|δικαιοτάτην
δίκαιος : observant of custom : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>δίκαιος : observant of custom : fem acc superl sg (attic epic ionic)

δικαιοτάτης|δικαιοτάτης
δίκαιος : observant of custom : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>δίκαιος : observant of custom : fem gen superl sg (attic epic ionic)

δικαιοτάτῃ|δικαιοτάτῃ
δίκαιος : observant of custom : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>δίκαιος : observant of custom : fem dat superl sg (attic epic ionic)

δικαιοτάτοις|δικαιοτάτοις
δίκαιος : observant of custom : masc/neut dat superl pl<br>δίκαιος : observant of custom : masc/neut dat superl pl

δικαιοτάτοισι|δικαιοτάτοισι
δίκαιος : observant of custom : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)<br>δίκαιος : observant of custom : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

δικαιοτάτου|δικαιοτάτου
δίκαιος : observant of custom : masc/neut gen superl sg<br>δίκαιος : observant of custom : masc/neut gen superl sg

δικαιοτάτους|δικαιοτάτους
δίκαιος : observant of custom : masc acc superl pl<br>δίκαιος : observant of custom : masc acc superl pl

δικαιοτάτωι|δικαιοτάτωι
δίκαιος : observant of custom : masc/neut dat superl sg<br>δίκαιος : observant of custom : masc/neut dat superl sg

δικαιοτάτων|δικαιοτάτων
δίκαιος : observant of custom : fem gen superl pl<br>δίκαιος : observant of custom : masc/neut gen superl pl<br>δίκαιος : observant of custom : fem gen superl pl<br>δίκαιος : observant of custom : masc/neut gen superl pl

δικαιοτάτως|δικαιοτάτως
δίκαιος : observant of custom : masc acc superl pl (doric)<br>δίκαιος : observant of custom : masc acc superl pl (doric)

δικαιοτάτῳ|δικαιοτάτῳ
δίκαιος : observant of custom : masc/neut dat superl sg<br>δίκαιος : observant of custom : masc/neut dat superl sg

δικαιοτέρα|δικαιοτέρα
δίκαιος : observant of custom : fem nom/voc/acc comp dual<br>δίκαιος : observant of custom : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>δίκαιος : observant of custom : fem nom/voc/acc comp dual<br>δίκαιος : observant of custom : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δικαιοτέραις|δικαιοτέραις
δίκαιος : observant of custom : fem dat comp pl<br>δίκαιος : observant of custom : fem dat comp pl (attic)<br>δίκαιος : observant of custom : fem dat comp pl<br>δίκαιος : observant of custom : fem dat comp pl (attic)

δικαιοτέραν|δικαιοτέραν
δίκαιος : observant of custom : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>δίκαιος : observant of custom : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δικαιοτέρας|δικαιοτέρας
δίκαιος : observant of custom : fem acc comp pl<br>δίκαιος : observant of custom : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>δίκαιος : observant of custom : fem acc comp pl<br>δίκαιος : observant of custom : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δικαιοτέρᾳ|δικαιοτέρᾳ
δίκαιος : observant of custom : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>δίκαιος : observant of custom : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

δικαιοτέρη|δικαιοτέρη
δίκαιος : observant of custom : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>δίκαιος : observant of custom : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

δικαιοτέρην|δικαιοτέρην
δίκαιος : observant of custom : fem acc comp sg (epic ionic)<br>δίκαιος : observant of custom : fem acc comp sg (epic ionic)

δικαιοτέροις|δικαιοτέροις
δίκαιος : observant of custom : masc/neut dat comp pl<br>δίκαιος : observant of custom : masc/neut dat comp pl

δικαιοτέροισιν|δικαιοτέροισιν
δίκαιος : observant of custom : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)<br>δίκαιος : observant of custom : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

δικαιοτέρου|δικαιοτέρου
δίκαιος : observant of custom : masc/neut gen comp sg<br>δίκαιος : observant of custom : masc/neut gen comp sg

δικαιοτέρους|δικαιοτέρους
δίκαιος : observant of custom : masc acc comp pl<br>δίκαιος : observant of custom : masc acc comp pl

δικαιοτέρων|δικαιοτέρων
δίκαιος : observant of custom : fem gen comp pl<br>δίκαιος : observant of custom : masc/neut gen comp pl<br>δίκαιος : observant of custom : fem gen comp pl<br>δίκαιος : observant of custom : masc/neut gen comp pl

δικαιοτέρως|δικαιοτέρως
δίκαιος : observant of custom : adverbial comp<br>δίκαιος : observant of custom : masc acc comp pl (doric)<br>δίκαιος : observant of custom : masc acc comp pl (doric)

δικαιοτέρῳ|δικαιοτέρῳ
δίκαιος : observant of custom : masc/neut dat comp sg<br>δίκαιος : observant of custom : masc/neut dat comp sg

δικαιούμενα|δικαιούμενα
δικαιόω : set right : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δικαιούμενοι|δικαιούμενοι
δικαιόω : set right : pres part mp masc nom/voc pl

δικαιούμενον|δικαιούμενον
δικαιόω : set right : pres part mp masc acc sg<br>δικαιόω : set right : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δικαιούμενος|δικαιούμενος
δικαιόω : set right : pres part mp masc nom sg

δικαιούμεθα|δικαιούμεθα
δικαιόω : set right : pres ind mp 1st pl<br>δικαιόω : set right : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δικαιούντων|δικαιούντων
δικαιόω : set right : pres part act masc/neut gen pl<br>δικαιόω : set right : pres imperat act 3rd pl

δικαιούσης|δικαιούσης
δικαιόω : set right : pres part act fem gen sg (attic ionic)

δικαιούσθω|δικαιούσθω
δικαιόω : set right : pres imperat mp 3rd sg

δικαιούτω|δικαιούτω
δικαιόω : set right : pres imperat act 3rd sg

δικαιοῦ
δικαιόω : set right : pres imperat mp 2nd sg<br>δικαιόω : set right : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

δικαιοῦμαι
δικαιόω : set right : pres ind mp 1st sg

δικαιοῦμεν
δικαιόω : set right : pres ind act 1st pl<br>δικαιόω : set right : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δικαιοῦν
δικαιόω : set right : pres part act masc voc sg<br>δικαιόω : set right : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δικαιόω : set right : pres inf act (epic doric)

δικαιοῦντα
δικαιόω : set right : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δικαιόω : set right : pres part act masc acc sg

δικαιοῦνται
δικαιόω : set right : pres ind mp 3rd pl

δικαιοῦντας
δικαιόω : set right : pres part act masc acc pl

δικαιοῦντες
δικαιόω : set right : pres part act masc nom/voc pl

δικαιοῦντι
δικαιόω : set right : pres part act masc/neut dat sg<br>δικαιόω : set right : pres ind act 3rd pl (doric)

δικαιοῦντος
δικαιόω : set right : pres part act masc/neut gen sg

δικαιοῦθ'
δικαιόω : set right : pres imperat act 2nd pl<br>δικαιόω : set right : pres ind act 2nd pl<br>δικαιόω : set right : pres ind mp 3rd sg<br>δικαιόω : set right : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>δικαιόω : set right : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δικαιοῦσα
δικαιόω : set right : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

δικαιοῦσαι
δικαιόω : set right : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

δικαιοῦσαν
δικαιόω : set right : pres part act fem acc sg (attic ionic)

δικαιοῦσι
δικαιόω : set right : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>δικαιόω : set right : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

δικαιοῦσιν
δικαιόω : set right : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>δικαιόω : set right : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

δικαιοῦσθαι
δικαιόω : set right : pres inf mp

δικαιοῦσθε
δικαιόω : set right : pres imperat mp 2nd pl<br>δικαιόω : set right : pres ind mp 2nd pl<br>δικαιόω : set right : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δικαιοῦται
δικαιόω : set right : pres ind mp 3rd sg

δικαιοῦτε
δικαιόω : set right : pres imperat act 2nd pl<br>δικαιόω : set right : pres ind act 2nd pl<br>δικαιόω : set right : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δικαιουμένη|δικαιουμένη
δικαιόω : set right : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δικαιουμένης|δικαιουμένης
δικαιόω : set right : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δικαιουμένοις|δικαιουμένοις
δικαιόω : set right : pres part mp masc/neut dat pl

δικαιουμένου|δικαιουμένου
δικαιόω : set right : pres part mp masc/neut gen sg

δικαιουμένους|δικαιουμένους
δικαιόω : set right : pres part mp masc acc pl

δικαιουμένων|δικαιουμένων
δικαιόω : set right : pres part mp fem gen pl<br>δικαιόω : set right : pres part mp masc/neut gen pl

δικαιουμένῳ|δικαιουμένῳ
δικαιόω : set right : pres part mp masc/neut dat sg

δικαιώμασι|δικαιώμασι
δικαίωμα : act of right : neut dat pl

δικαιώμασιν|δικαιώμασιν
δικαίωμα : act of right : neut dat pl

δικαιώματα|δικαιώματα
δικαίωμα : act of right : neut nom/voc/acc pl

δικαιώματι|δικαιώματι
δικαίωμα : act of right : neut dat sg

δικαιώματος|δικαιώματος
δικαίωμα : act of right : neut gen sg

δικαιώμενα|δικαιώμενα
δικαιόω : set right : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

δικαιώθητι|δικαιώθητι
δικαιόω : set right : aor imperat pass 2nd sg

δικαιώσαιμεν|δικαιώσαιμεν
δικαιόω : set right : aor opt act 1st pl

δικαιώσαισαν|δικαιώσαισαν
δικαιόω : set right : aor part act fem acc sg (doric aeolic)

δικαιώσαντα|δικαιώσαντα
δικαιόω : set right : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δικαιόω : set right : aor part act masc acc sg

δικαιώσαντες|δικαιώσαντες
δικαιόω : set right : aor part act masc nom/voc pl

δικαιώσαντι|δικαιώσαντι
δικαιόω : set right : aor part act masc/neut dat sg

δικαιώσαντος|δικαιώσαντος
δικαιόω : set right : aor part act masc/neut gen sg

δικαιώσας|δικαιώσας
δικαιόω : set right : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δικαιώσασα|δικαιώσασα
δικαιόω : set right : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δικαιώσατε|δικαιώσατε
δικαιόω : set right : aor imperat act 2nd pl<br>δικαιόω : set right : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δικαιώσει|δικαιώσει
δικαίωσις : setting right : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δικαίωσις : setting right : fem dat sg (epic)<br>δικαίωσις : setting right : fem dat sg (attic ionic)<br>δικαιόω : set right : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δικαιόω : set right : fut ind mid 2nd sg<br>δικαιόω : set right : fut ind act 3rd sg

δικαιώσειαν|δικαιώσειαν
δικαιόω : set right : aor opt act 3rd pl

δικαιώσειεν|δικαιώσειεν
δικαιόω : set right : aor opt act 3rd sg

δικαιώσειν|δικαιώσειν
δικαιόω : set right : fut inf act (attic epic)

δικαιώσεις|δικαιώσεις
δικαίωσις : setting right : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δικαίωσις : setting right : fem nom/acc pl (attic)<br>δικαιόω : set right : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δικαιόω : set right : fut ind act 2nd sg

δικαιώσεσι|δικαιώσεσι
δικαίωσις : setting right : fem dat pl

δικαιώσεσιν|δικαιώσεσιν
δικαίωσις : setting right : fem dat pl

δικαιώσεσθε|δικαιώσεσθε
δικαιόω : set right : fut ind mid 2nd pl

δικαιώσεων|δικαιώσεων
δικαίωσις : setting right : fem gen pl

δικαιώσεως|δικαιώσεως
δικαίωσις : setting right : fem gen sg (attic)

δικαιώσηι|δικαιώσηι
δικαίωσις : setting right : fem dat sg (epic)<br>δικαιόω : set right : aor subj mid 2nd sg<br>δικαιόω : set right : aor subj act 3rd sg<br>δικαιόω : set right : fut ind mid 2nd sg

δικαιώσητε|δικαιώσητε
δικαιόω : set right : aor subj act 2nd pl

δικαιώσῃ|δικαιώσῃ
δικαίωσις : setting right : fem dat sg (epic)<br>δικαιόω : set right : aor subj mid 2nd sg<br>δικαιόω : set right : aor subj act 3rd sg<br>δικαιόω : set right : fut ind mid 2nd sg

δικαιώσῃς|δικαιώσῃς
δικαιόω : set right : aor subj act 2nd sg

δικαιώσομεν|δικαιώσομεν
δικαιόω : set right : aor subj act 1st pl (epic)<br>δικαιόω : set right : fut ind act 1st pl

δικαιώσοντα|δικαιώσοντα
δικαιόω : set right : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>δικαιόω : set right : fut part act masc acc sg

δικαιώσουσιν|δικαιώσουσιν
δικαιόω : set right : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δικαιόω : set right : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δικαιόω : set right : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δικαιώσω|δικαιώσω
δικαιόω : set right : aor subj act 1st sg<br>δικαιόω : set right : fut ind act 1st sg<br>δικαιόω : set right : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δικαιώσωμεν|δικαιώσωμεν
δικαιόω : set right : aor subj act 1st pl

δικαιώσων|δικαιώσων
δικαιόω : set right : fut part act masc nom sg

δικαιώσωσι|δικαιώσωσι
δικαιόω : set right : aor subj act 3rd pl

δικαιώσωσιν|δικαιώσωσιν
δικαιόω : set right : aor subj act 3rd pl

δικαιῶ
δικαιόω : set right : pres subj act 1st sg<br>δικαιόω : set right : pres ind act 1st sg

δικαιῶν
δικαία :   : fem gen pl<br>δικαιόω : set right : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>δικαιόω : set right : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>δικαιόω : set right : pres part act masc nom sg<br>δικαιόω : set right : pres inf act (doric)

δικαιῶντες
δικαιόω : set right : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

δικαιῶσαι
δικαιόω : set right : aor inf act

δικαιῶσαν
δικαιόω : set right : aor part act neut nom/voc/acc sg

δικαιῶσι
δικαιόω : set right : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>δικαιόω : set right : pres subj act 3rd pl<br>δικαιόω : set right : pres subj act 3rd sg (epic)

δικαιῶσιν
δικαιόω : set right : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>δικαιόω : set right : pres subj act 3rd pl<br>δικαιόω : set right : pres subj act 3rd sg (epic)

δικαιῶσθαι
δικαιόω : set right : pres inf mp (doric aeolic)

δικαιωμάτων|δικαιωμάτων
δικαίωμα : act of right : neut gen pl

δικαιωθέν|δικαιωθέν|δικαιωθὲν
δικαιόω : set right : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δικαιωθέντα|δικαιωθέντα
δικαιόω : set right : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δικαιόω : set right : aor part pass masc acc sg

δικαιωθέντας|δικαιωθέντας
δικαιόω : set right : aor part pass masc acc pl

δικαιωθέντες|δικαιωθέντες
δικαιόω : set right : aor part pass masc nom/voc pl

δικαιωθέντος|δικαιωθέντος
δικαιόω : set right : aor part pass masc/neut gen sg

δικαιωθέντων|δικαιωθέντων
δικαιόω : set right : aor part pass masc/neut gen pl

δικαιωθείημεν|δικαιωθείημεν
δικαιόω : set right : aor opt pass 1st pl

δικαιωθείς|δικαιωθείς|δικαιωθεὶς
δικαιόω : set right : aor part pass masc nom/voc sg

δικαιωθεῖεν
δικαιόω : set right : aor opt pass 3rd pl

δικαιωθεῖσα
δικαιόω : set right : aor part pass fem nom/voc sg

δικαιωθεῖσαν
δικαιόω : set right : aor part pass fem acc sg

δικαιωθεῖσι
δικαιόω : set right : aor part pass masc/neut dat pl

δικαιωθήσεσθαι|δικαιωθήσεσθαι
δικαιόω : set right : fut inf pasj

δικαιωθήσεται|δικαιωθήσεται
δικαιόω : set right : fut ind pass 3rd sg

δικαιωθήσηι|δικαιωθήσηι
δικαιόω : set right : fut ind pass 2nd sg

δικαιωθήσῃ|δικαιωθήσῃ
δικαιόω : set right : fut ind pass 2nd sg

δικαιωθήσομαι|δικαιωθήσομαι
δικαιόω : set right : fut ind pass 1st sg

δικαιωθήσονται|δικαιωθήσονται
δικαιόω : set right : fut ind pass 3rd pl

δικαιωθήτω|δικαιωθήτω
δικαιόω : set right : aor imperat pass 3rd sg

δικαιωθήτωσαν|δικαιωθήτωσαν
δικαιόω : set right : aor imperat pass 3rd pl (attic)

δικαιωθῆι
δικαιόω : set right : aor subj pass 3rd sg

δικαιωθῆναι
δικαιόω : set right : aor inf pasj

δικαιωθῆτε
δικαιόω : set right : aor subj pass 2nd pl

δικαιωθῇ
δικαιόω : set right : aor subj pass 3rd sg

δικαιωθῇς
δικαιόω : set right : aor subj pass 2nd sg

δικαιωθησόμενον|δικαιωθησόμενον
δικαιόω : set right : fut part pass masc acc sg<br>δικαιόω : set right : fut part pass neut nom/voc/acc sg

δικαιωθησομένους|δικαιωθησομένους
δικαιόω : set right : fut part pass masc acc pl

δικαιωθησομένων|δικαιωθησομένων
δικαιόω : set right : fut part pass fem gen pl<br>δικαιόω : set right : fut part pass masc/neut gen pl

δικαιωθῶ
δικαιόω : set right : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

δικαιωθῶμεν
δικαιόω : set right : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

δικαιωθῶσιν
δικαιόω : set right : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

δικαιωσάμενοι|δικαιωσάμενοι
δικαιόω : set right : aor part mid masc nom/voc pl

δικαιωσάντων|δικαιωσάντων
δικαιόω : set right : aor part act masc/neut gen pl<br>δικαιόω : set right : aor imperat act 3rd pl

δικαιωσάσης|δικαιωσάσης
δικαιόω : set right : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

δικαιωταῖς
δικαιωτής : judge : masc dat pl

δικαιωτήν|δικαιωτήν|δικαιωτὴν
δικαιωτής : judge : masc acc sg (attic epic ionic)

δικαιωτήρια|δικαιωτήρια
δικαιωτήριον : place of punishment : neut nom/voc/acc pl

δικαιωτήριον|δικαιωτήριον
δικαιωτήριον : place of punishment : neut nom/voc/acc sg

δικαιωτηρίοις|δικαιωτηρίοις
δικαιωτήριον : place of punishment : neut dat pl

δικαιωτηρίου|δικαιωτηρίου
δικαιωτήριον : place of punishment : neut gen sg

δικαιωτηρίων|δικαιωτηρίων
δικαιωτήριον : place of punishment : neut gen pl

δικαιωτηρίῳ|δικαιωτηρίῳ
δικαιωτήριον : place of punishment : neut dat sg

δικαιωτοῦ
δικαιωτής : judge : masc gen sg

δικανικά|δικανικά|δικανικὰ
δικανικός : skilled in pleading : neut nom/voc/acc pl<br>δικανικός : skilled in pleading : fem nom/voc/acc dual<br>δικανικός : skilled in pleading : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δικανικάς|δικανικάς|δικανικὰς
δικανικός : skilled in pleading : fem acc pl

δικανικαί|δικανικαί|δικανικαὶ
δικανικός : skilled in pleading : fem nom/voc pl

δικανικαῖς
δικανικός : skilled in pleading : fem dat pl

δικανική|δικανική|δικανικὴ
δικανικός : skilled in pleading : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δικανικήν|δικανικήν|δικανικὴν
δικανικός : skilled in pleading : fem acc sg (attic epic ionic)

δικανικῆς
δικανικός : skilled in pleading : fem gen sg (attic epic ionic)

δικανικῇ
δικανικός : skilled in pleading : fem dat sg (attic epic ionic)

δικανικόν|δικανικόν|δικανικὸν
δικανικός : skilled in pleading : masc acc sg<br>δικανικός : skilled in pleading : neut nom/voc/acc sg

δικανικός|δικανικός|δικανικὸς
δικανικός : skilled in pleading : masc nom sg

δικανικοί|δικανικοί|δικανικοὶ
δικανικός : skilled in pleading : masc nom/voc pl

δικανικοῖς
δικανικός : skilled in pleading : masc/neut dat pl

δικανικούς|δικανικούς|δικανικοὺς
δικανικός : skilled in pleading : masc acc pl

δικανικοῦ
δικανικός : skilled in pleading : masc/neut gen sg

δικανικώτατα|δικανικώτατα
δικανικός : skilled in pleading : adverbial superl<br>δικανικός : skilled in pleading : neut nom/voc/acc superl pl

δικανικώτερα|δικανικώτερα
δικανικός : skilled in pleading : neut nom/voc/acc comp pl

δικανικώτερον|δικανικώτερον
δικανικός : skilled in pleading : adverbial comp<br>δικανικός : skilled in pleading : masc acc comp sg<br>δικανικός : skilled in pleading : neut nom/voc/acc comp sg

δικανικώτερος|δικανικώτερος
δικανικός : skilled in pleading : masc nom comp sg

δικανικῶν
δικανικός : skilled in pleading : fem gen pl<br>δικανικός : skilled in pleading : masc/neut gen pl

δικανικῶς
δικανικός : skilled in pleading : adverbial

δικανικῷ
δικανικός : skilled in pleading : masc/neut dat sg

δικανικωτάτοις|δικανικωτάτοις
δικανικός : skilled in pleading : masc/neut dat superl pl

δικανικωτάτῳ|δικανικωτάτῳ
δικανικός : skilled in pleading : masc/neut dat superl sg

δικανικωτέρα|δικανικωτέρα
δικανικός : skilled in pleading : fem nom/voc/acc comp dual<br>δικανικός : skilled in pleading : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δικαρπεῖ
δικαρπέω : bear two crops : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δικαρπέω : bear two crops : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δικαρπεῖν
δικαρπέω : bear two crops : pres inf act (attic epic doric)

δικαρπούντων|δικαρπούντων
δικαρπέω : bear two crops : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δικαρπέω : bear two crops : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δικασάμενοι|δικασάμενοι
δικάζω : Bis Acc. : aor part mid masc nom/voc pl

δικασάμενον|δικασάμενον
δικάζω : Bis Acc. : aor part mid masc acc sg<br>δικάζω : Bis Acc. : aor part mid neut nom/voc/acc sg

δικασάμενος|δικασάμενος
δικάζω : Bis Acc. : aor part mid masc nom sg

δικασάντων|δικασάντων
δικάζω : Bis Acc. : aor part act masc/neut gen pl<br>δικάζω : Bis Acc. : aor imperat act 3rd pl

δικασάσθω|δικασάσθω
δικάζω : Bis Acc. : aor imperat mid 3rd sg

δικασάσθων|δικασάσθων
δικάζω : Bis Acc. : aor imperat mid 3rd pl

δικασάσθωσαν|δικασάσθωσαν
δικάζω : Bis Acc. : aor imperat mid 3rd pl

δικασάτω|δικασάτω
δικάζω : Bis Acc. : aor imperat act 3rd sg

δικασάτωσαν|δικασάτωσαν
δικάζω : Bis Acc. : aor imperat act 3rd pl

δικασαμένη|δικασαμένη
δικάζω : Bis Acc. : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δικασαμένοις|δικασαμένοις
δικάζω : Bis Acc. : aor part mid masc/neut dat pl

δικασαμένου|δικασαμένου
δικάζω : Bis Acc. : aor part mid masc/neut gen sg

δικασαμένους|δικασαμένους
δικάζω : Bis Acc. : aor part mid masc acc pl

δικασαμένων|δικασαμένων
δικάζω : Bis Acc. : aor part mid fem gen pl<br>δικάζω : Bis Acc. : aor part mid masc/neut gen pl

δικασαμένῳ|δικασαμένῳ
δικάζω : Bis Acc. : aor part mid masc/neut dat sg

δικασία|δικασία
δικασία : lawsuit : fem nom/voc/acc dual<br>δικασία : lawsuit : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δικασίαν|δικασίαν
δικασία : lawsuit : fem acc sg (attic doric aeolic)

δικασίας|δικασίας
δικασία : lawsuit : fem acc pl<br>δικασία : lawsuit : fem gen sg (attic doric aeolic)

δικασίᾳ|δικασίᾳ
δικασία : lawsuit : fem dat sg (attic doric aeolic)

δικασίμους|δικασίμους
δικάσιμος : judicial : masc/fem acc pl

δικασίμων|δικασίμων
δικάσιμος : judicial : masc/fem/neut gen pl

δικασμόν|δικασμόν|δικασμὸν
δικασμός : giving judgement : masc acc sg

δικασμός|δικασμός|δικασμὸς
δικασμός : giving judgement : masc nom sg

δικασμῷ
δικασμός : giving judgement : masc dat sg

δικασόμενοι|δικασόμενοι
δικάζω : Bis Acc. : fut part mid masc nom/voc pl

δικασόμενον|δικασόμενον
δικάζω : Bis Acc. : fut part mid masc acc sg<br>δικάζω : Bis Acc. : fut part mid neut nom/voc/acc sg

δικασόμενος|δικασόμενος
δικάζω : Bis Acc. : fut part mid masc nom sg

δικασόμεθα|δικασόμεθα
δικάζω : Bis Acc. : aor subj mid 1st pl (epic)<br>δικάζω : Bis Acc. : fut ind mid 1st pl

δικασόντων|δικασόντων
δικάζω : Bis Acc. : fut part act masc/neut gen pl

δικασομένους|δικασομένους
δικάζω : Bis Acc. : fut part mid masc acc pl

δικασπόλε|δικασπόλε
δικασπόλος : q[uglide]el : masc voc sg

δικασπόλοι|δικασπόλοι
δικασπόλος : q[uglide]el : masc nom/voc pl

δικασπόλοις|δικασπόλοις
δικασπόλος : q[uglide]el : masc dat pl

δικασπόλον|δικασπόλον
δικασπόλος : q[uglide]el : masc acc sg

δικασπόλος|δικασπόλος
δικασπόλος : q[uglide]el : masc nom sg

δικασπόλους|δικασπόλους
δικασπόλος : q[uglide]el : masc acc pl

δικασπόλων|δικασπόλων
δικασπόλος : q[uglide]el : masc gen pl

δικασπολίαις|δικασπολίαις
δικασπολία : judgement : fem dat pl

δικασπολίαισιν|δικασπολίαισιν
δικασπολία : judgement : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δικασπολίαν|δικασπολίαν
δικασπολία : judgement : fem acc sg (attic doric aeolic)

δικασπολίας|δικασπολίας
δικασπολία : judgement : fem acc pl<br>δικασπολία : judgement : fem gen sg (attic doric aeolic)

δικασπολίᾳ|δικασπολίᾳ
δικασπολία : judgement : fem dat sg (attic doric aeolic)

δικασπολίη|δικασπολίη
δικασπολία : judgement : fem nom/voc sg (epic ionic)

δικασπολίην|δικασπολίην
δικασπολία : judgement : fem acc sg (epic ionic)

δικασπολίης|δικασπολίης
δικασπολία : judgement : fem gen sg (epic ionic)

δικασπολίῃ|δικασπολίῃ
δικασπολία : judgement : fem dat sg (epic ionic)

δικασπολίῃσι|δικασπολίῃσι
δικασπολία : judgement : fem dat pl (epic ionic)

δικασπολίῃσιν|δικασπολίῃσιν
δικασπολία : judgement : fem dat pl (epic ionic)

δικασθέν|δικασθέν|δικασθὲν
δικάζω : Bis Acc. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δικασθέντα|δικασθέντα
δικάζω : Bis Acc. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δικάζω : Bis Acc. : aor part pass masc acc sg

δικασθέντες|δικασθέντες
δικάζω : Bis Acc. : aor part pass masc nom/voc pl

δικασθέντων|δικασθέντων
δικάζω : Bis Acc. : aor part pass masc/neut gen pl

δικασθείη|δικασθείη
δικάζω : Bis Acc. : aor opt pass 3rd sg

δικασθείς|δικασθείς|δικασθεὶς
δικάζω : Bis Acc. : aor part pass masc nom/voc sg

δικασθείσαις|δικασθείσαις
δικάζω : Bis Acc. : aor part pass fem dat pl

δικασθείσας|δικασθείσας
δικάζω : Bis Acc. : aor part pass fem acc pl<br>δικάζω : Bis Acc. : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

δικασθείσης|δικασθείσης
δικάζω : Bis Acc. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

δικασθεῖσα
δικάζω : Bis Acc. : aor part pass fem nom/voc sg

δικασθεῖσαν
δικάζω : Bis Acc. : aor part pass fem acc sg

δικασθεῖσι
δικάζω : Bis Acc. : aor part pass masc/neut dat pl

δικασθεῖσιν
δικάζω : Bis Acc. : aor part pass masc/neut dat pl

δικασθήσεται|δικασθήσεται
δικάζω : Bis Acc. : fut ind pass 3rd sg

δικασθήσονται|δικασθήσονται
δικάζω : Bis Acc. : fut ind pass 3rd pl

δικασθήτωσαν|δικασθήτωσαν
δικάζω : Bis Acc. : aor imperat pass 3rd pl (attic)

δικασθῆναι
δικάζω : Bis Acc. : aor inf pasj

δικασθῇ
δικάζω : Bis Acc. : aor subj pass 3rd sg

δικασθῇς
δικάζω : Bis Acc. : aor subj pass 2nd sg

δικασθησόμενον|δικασθησόμενον
δικάζω : Bis Acc. : fut part pass masc acc sg<br>δικάζω : Bis Acc. : fut part pass neut nom/voc/acc sg

δικασθησόμεθα|δικασθησόμεθα
δικάζω : Bis Acc. : fut ind pass 1st pl

δικασθησομένοις|δικασθησομένοις
δικάζω : Bis Acc. : fut part pass masc/neut dat pl

δικασθῶσιν
δικάζω : Bis Acc. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

δικαστά|δικαστά|δικαστὰ
δικαστής : a judge : masc nom/voc/acc dual<br>δικαστής : a judge : masc voc sg<br>δικαστής : a judge : masc nom sg (epic)

δικαστάν|δικαστάν|δικαστὰν
δικαστής : a judge : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>δικαστής : a judge : masc acc sg

δικαστάς|δικαστάς|δικαστὰς
δικαστής : a judge : masc acc pl<br>δικαστής : a judge : masc nom sg (epic doric aeolic)

δικασταί|δικασταί|δικασταὶ
δικαστής : a judge : masc nom/voc pl

δικασταῖς
δικαστής : a judge : masc dat pl

δικαστέον|δικαστέον
δικαστέον : one must sue at law : masc acc sg<br>δικαστέον : one must sue at law : neut nom/voc/acc sg

δικαστέων|δικαστέων
δικαστέον : one must sue at law : masc/neut gen pl<br>δικαστής : a judge : masc gen pl (epic ionic)

δικαστήν|δικαστήν|δικαστὴν
δικαστής : a judge : masc acc sg (attic epic ionic)

δικαστήρεσσι|δικαστήρεσσι
δικαστήρ : Foed.Delph. Pell. : masc dat pl (epic aeolic)

δικαστήρι'|δικαστήρι'
δικαστήριον : court of justice : neut nom/voc/acc pl

δικαστήρια|δικαστήρια
δικαστήριον : court of justice : neut nom/voc/acc pl

δικαστήριον|δικαστήριον
δικαστήριον : court of justice : neut nom/voc/acc sg

δικαστήρων|δικαστήρων
δικαστήρ : Foed.Delph. Pell. : masc gen pl

δικαστής|δικαστής|δικαστὴς
δικαστής : a judge : masc nom sg

δικαστῆ
δικαστής : a judge : masc voc sg

δικαστῆι
δικαστής : a judge : masc dat sg (attic epic ionic)

δικαστῇ
δικαστής : a judge : masc dat sg (attic epic ionic)

δικαστηρίδιον|δικαστηρίδιον
δικαστήριον : court of justice : neut nom/voc/acc sg<br>δικαστηρίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

δικαστηρίοιν|δικαστηρίοιν
δικαστήριον : court of justice : neut gen/dat dual

δικαστηρίοις|δικαστηρίοις
δικαστήριον : court of justice : neut dat pl

δικαστηρίου|δικαστηρίου
δικαστήριον : court of justice : neut gen sg

δικαστηρίω|δικαστηρίω
δικαστήριον : court of justice : neut nom/voc/acc dual<br>δικαστήριον : court of justice : neut gen sg (doric aeolic)

δικαστηρίωι|δικαστηρίωι
δικαστήριον : court of justice : neut dat sg

δικαστηρίων|δικαστηρίων
δικαστήριον : court of justice : neut gen pl

δικαστηρίῳ|δικαστηρίῳ
δικαστήριον : court of justice : neut dat sg

δικαστικά|δικαστικά|δικαστικὰ
δικαστικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>δικαστικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>δικαστικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δικαστικάς|δικαστικάς|δικαστικὰς
δικαστικός : of : fem acc pl

δικαστικαί|δικαστικαί|δικαστικαὶ
δικαστικός : of : fem nom/voc pl

δικαστικαῖς
δικαστικός : of : fem dat pl

δικαστική|δικαστική|δικαστικὴ
δικαστικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δικαστικήν|δικαστικήν|δικαστικὴν
δικαστικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

δικαστικῆς
δικαστικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

δικαστικῇ
δικαστικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

δικαστικόν|δικαστικόν|δικαστικὸν
δικαστικός : of : masc acc sg<br>δικαστικός : of : neut nom/voc/acc sg

δικαστικός|δικαστικός|δικαστικὸς
δικαστικός : of : masc nom sg

δικαστικοί|δικαστικοί|δικαστικοὶ
δικαστικός : of : masc nom/voc pl

δικαστικοῖς
δικαστικός : of : masc/neut dat pl

δικαστικούς|δικαστικούς|δικαστικοὺς
δικαστικός : of : masc acc pl

δικαστικοῦ
δικαστικός : of : masc/neut gen sg

δικαστικώτεροι|δικαστικώτεροι
δικαστικός : of : masc nom/voc comp pl

δικαστικῶν
δικαστικός : of : fem gen pl<br>δικαστικός : of : masc/neut gen pl

δικαστικῶς
δικαστικός : of : adverbial

δικαστικῷ
δικαστικός : of : masc/neut dat sg

δικαστοῦ
δικαστής : a judge : masc gen sg

δικαστρίᾳ|δικαστρίᾳ
δικάστρια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

δικαστῶν
δικαστής : a judge : masc gen pl

δικασώμεθα|δικασώμεθα
δικάζω : Bis Acc. : aor subj mid 1st pl

δικατάληκτα|δικατάληκτα
δικατάληκτος : having two : neut nom/voc/acc pl

δικατάληκτον|δικατάληκτον
δικατάληκτος : having two : masc/fem acc sg<br>δικατάληκτος : having two : neut nom/voc/acc sg

δικαταλήκτοις|δικαταλήκτοις
δικατάληκτος : having two : masc/fem/neut dat pl

δικαταλήκτων|δικαταλήκτων
δικατάληκτος : having two : masc/fem/neut gen pl

δικαταληξίᾳ|δικαταληξίᾳ
δικαταληξία : having two : fem dat sg (attic doric aeolic)

δικαυλεῖ
δικαυλέω : have two stems : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δικαυλέω : have two stems : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δικαζέμεν|δικαζέμεν
δικάζω : Bis Acc. : pres inf act (epic)

δικαζέσθω|δικαζέσθω
δικάζω : Bis Acc. : pres imperat mp 3rd sg

δικαζέσθων|δικαζέσθων
δικάζω : Bis Acc. : pres imperat mp 3rd pl<br>δικάζω : Bis Acc. : pres imperat mp 3rd dual

δικαζέσθωσαν|δικαζέσθωσαν
δικάζω : Bis Acc. : pres imperat mp 3rd pl

δικαζέτω|δικαζέτω
δικάζω : Bis Acc. : pres imperat act 3rd sg

δικαζέτωσαν|δικαζέτωσαν
δικάζω : Bis Acc. : pres imperat act 3rd pl

δικαζόμενα|δικαζόμενα
δικάζω : Bis Acc. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δικαζόμεναι|δικαζόμεναι
δικάζω : Bis Acc. : pres part mp fem nom/voc pl

δικαζόμενοι|δικαζόμενοι
δικάζω : Bis Acc. : pres part mp masc nom/voc pl

δικαζόμενον|δικαζόμενον
δικάζω : Bis Acc. : pres part mp masc acc sg<br>δικάζω : Bis Acc. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δικαζόμενος|δικαζόμενος
δικάζω : Bis Acc. : pres part mp masc nom sg

δικαζόμεθα|δικαζόμεθα
δικάζω : Bis Acc. : pres ind mp 1st pl<br>δικάζω : Bis Acc. : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δικαζόντοιν|δικαζόντοιν
δικάζω : Bis Acc. : pres part act masc/neut gen/dat dual

δικαζόντων|δικαζόντων
δικάζω : Bis Acc. : pres part act masc/neut gen pl<br>δικάζω : Bis Acc. : pres imperat act 3rd pl

δικαζοίμην|δικαζοίμην
δικάζω : Bis Acc. : pres opt mp 1st sg

δικαζομένας|δικαζομένας
δικάζω : Bis Acc. : pres part mp fem acc pl<br>δικάζω : Bis Acc. : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

δικαζομένη|δικαζομένη
δικάζω : Bis Acc. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δικαζομένην|δικαζομένην
δικάζω : Bis Acc. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δικαζομένης|δικαζομένης
δικάζω : Bis Acc. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δικαζομένῃ|δικαζομένῃ
δικάζω : Bis Acc. : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

δικαζομένοις|δικαζομένοις
δικάζω : Bis Acc. : pres part mp masc/neut dat pl

δικαζομένου|δικαζομένου
δικάζω : Bis Acc. : pres part mp masc/neut gen sg

δικαζομένους|δικαζομένους
δικάζω : Bis Acc. : pres part mp masc acc pl

δικαζομένων|δικαζομένων
δικάζω : Bis Acc. : pres part mp fem gen pl<br>δικάζω : Bis Acc. : pres part mp masc/neut gen pl

δικαζομένῳ|δικαζομένῳ
δικάζω : Bis Acc. : pres part mp masc/neut dat sg

δικαζούσης|δικαζούσης
δικάζω : Bis Acc. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

δικαζούσῃ|δικαζούσῃ
δικάζω : Bis Acc. : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

δικέφαλα|δικέφαλα
δικέφαλος : two-headed : neut nom/voc/acc pl

δικέφαλοι|δικέφαλοι
δικέφαλος : two-headed : masc/fem nom/voc pl

δικέφαλον|δικέφαλον
δικέφαλος : two-headed : masc/fem acc sg<br>δικέφαλος : two-headed : neut nom/voc/acc sg

δικέφαλος|δικέφαλος
δικέφαλος : two-headed : masc/fem nom sg

δικέλλαις|δικέλλαις
δίκελλα : two-pronged fork : fem dat pl

δικέλλας|δικέλλας
δίκελλα : two-pronged fork : fem acc pl<br>δίκελλα : two-pronged fork : fem gen sg (doric aeolic)

δικέλληι|δικέλληι
δίκελλα : two-pronged fork : fem dat sg (attic epic ionic)

δικέλλης|δικέλλης
δίκελλα : two-pronged fork : fem gen sg (attic epic ionic)

δικέλλῃ|δικέλλῃ
δίκελλα : two-pronged fork : fem dat sg (attic epic ionic)

δικέντητον|δικέντητον
δικέντητον : eyesalve : neut nom/voc/acc sg

δικέραιον|δικέραιον
δικέραιος : twohorned : masc/fem acc sg<br>δικέραιος : twohorned : neut nom/voc/acc sg

δικέρατα|δικέρατα
δικέρατος : two-horned : neut nom/voc/acc pl

δικέρατον|δικέρατον
δικέρατος : two-horned : masc/fem acc sg<br>δικέρατος : two-horned : neut nom/voc/acc sg

δικέρως|δικέρως
δίκερως :   : masc/fem nom sg

δικέρωτ'|δικέρωτ'
δίκερως :   : masc/fem acc sg<br>δίκερως :   : masc/fem dat sg<br>δίκερως :   : masc/fem nom/voc/acc dual

δικέρωτα|δικέρωτα
δίκερως :   : masc/fem acc sg

δικέων|δικέων
δίκη : custom : fem gen pl (epic ionic)

δικεφάλου|δικεφάλου
δικέφαλος : two-headed : masc/fem/neut gen sg

δικεφάλους|δικεφάλους
δικέφαλος : two-headed : masc/fem acc pl

δικεφάλῳ|δικεφάλῳ
δικέφαλος : two-headed : masc/fem/neut dat sg

δικεῖν
δικεῖν : throw : aor inf act (attic epic doric)

δικελλίτης|δικελλίτης
δικελλίτης : a digger : masc nom sg

δικελλῶν
δίκελλα : two-pronged fork : fem gen pl

δικεράτων|δικεράτων
δικέρατος : two-horned : masc/fem/neut gen pl

δικήλους|δικήλους
δίκηλος : with double hernia : masc/fem acc pl

δικήλων|δικήλων
δίκηλος : with double hernia : masc/fem/neut gen pl

δικῆς
δικάζω : Bis Acc. : fut ind act 2nd sg (doric)

δικηφόρον|δικηφόρον
δικηφόρος : bringing justice : masc/fem acc sg<br>δικηφόρος : bringing justice : neut nom/voc/acc sg

δικηφόρου|δικηφόρου
δικηφόρος : bringing justice : masc/fem/neut gen sg

δικηγόρου|δικηγόρου
δικήγορος : advocate : masc gen sg

δικηγόρων|δικηγόρων
δικήγορος : advocate : masc gen pl

δικηγόρῳ|δικηγόρῳ
δικήγορος : advocate : masc dat sg

δικίδιον|δικίδιον
δικίδιον : little trial : neut nom/voc/acc sg

δικιδίοις|δικιδίοις
δικίδιον : little trial : neut dat pl

δικιδίων|δικιδίων
δικίδιον : little trial : neut gen pl

δικλίδ'|δικλίδ'|δικλὶδ'
δικλίς : double-folding : fem acc sg<br>δικλίς : double-folding : fem dat sg<br>δικλίς : double-folding : fem nom/voc/acc dual

δικλίδα|δικλίδα
δικλίς : double-folding : fem acc sg

δικλίδας|δικλίδας
δικλίς : double-folding : fem acc pl

δικλίδες|δικλίδες
δικλίς : double-folding : fem nom/voc pl

δικλίδι|δικλίδι
δικλίς : double-folding : fem dat sg

δικλίδος|δικλίδος
δικλίς : double-folding : fem gen sg

δικλίδων|δικλίδων
δικλίς : double-folding : fem gen pl

δικλίς|δικλίς|δικλὶς
δικλίς : double-folding : fem nom sg

δικλίσι|δικλίσι
δικλίς : double-folding : fem dat pl

δικλίσιν|δικλίσιν
δικλίς : double-folding : fem dat pl

δικόκκου|δικόκκου
δίκοκκος : with two grains : masc/fem/neut gen sg

δικόλουρος|δικόλουρος
δικόλουρος : doubly truncated : masc/fem nom sg

δικόν|δικόν|δικὸν
δικεῖν : throw : aor part act masc voc sg<br>δικεῖν : throw : aor part act neut nom/voc/acc sg

δικόνδυλοι|δικόνδυλοι
δικόνδυλος : double-knuckled : masc/fem nom/voc pl

δικόρου|δικόρου
δίκορος : having a double pupil : masc/fem/neut gen sg

δικόρυφα|δικόρυφα
δικόρυφος : two-peaked : neut nom/voc/acc pl

δικόρυφοι|δικόρυφοι
δικόρυφος : two-peaked : masc/fem nom/voc pl

δικόρυφον|δικόρυφον
δικόρυφος : two-peaked : masc/fem acc sg<br>δικόρυφος : two-peaked : neut nom/voc/acc sg

δικόρυφος|δικόρυφος
δικόρυφος : two-peaked : masc/fem nom sg

δικόρυμβα|δικόρυμβα
δικόρυμβος : twin-peaked : neut nom/voc/acc pl

δικόρυμβον|δικόρυμβον
δικόρυμβος : twin-peaked : masc/fem acc sg<br>δικόρυμβος : twin-peaked : neut nom/voc/acc sg

δικόρυμβος|δικόρυμβος
δικόρυμβος : twin-peaked : masc/fem nom sg

δικότυλα|δικότυλα
δικότυλος : with two rows of tentacula : neut nom/voc/acc pl

δικότυλοι|δικότυλοι
δικότυλος : with two rows of tentacula : masc/fem nom/voc pl

δικότυλον|δικότυλον
δικότυλος : with two rows of tentacula : masc/fem acc sg<br>δικότυλος : with two rows of tentacula : neut nom/voc/acc sg

δικότυλος|δικότυλος
δικότυλος : with two rows of tentacula : masc/fem nom sg

δικοδίφης|δικοδίφης
δικοδίφης : one who grubs for lawsuits : masc nom sg

δικογράφος|δικογράφος
δικογράφος : composer of forensic speeches : masc nom sg

δικογράφων|δικογράφων
δικογράφος : composer of forensic speeches : masc gen pl

δικογραφίαις|δικογραφίαις
δικογραφία : composition of forensic speeches : fem dat pl

δικογραφίαν|δικογραφίαν
δικογραφία : composition of forensic speeches : fem acc sg (attic doric aeolic)

δικογραφικῶς
δικογραφικῶς : like a writer of forensic speeches : indeclform (adverb)

δικολέκτας|δικολέκτας
δικολέκτης :   : masc acc pl<br>δικολέκτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

δικολέκτης|δικολέκτης
δικολέκτης :   : masc nom sg

δικολόγοι|δικολόγοι
δικολόγος : pleader : masc nom/voc pl

δικολόγοις|δικολόγοις
δικολόγος : pleader : masc dat pl

δικολόγον|δικολόγον
δικολόγος : pleader : masc acc sg

δικολόγος|δικολόγος
δικολόγος : pleader : masc nom sg

δικολόγου|δικολόγου
δικολόγος : pleader : masc gen sg

δικολόγους|δικολόγους
δικολόγος : pleader : masc acc pl

δικολόγων|δικολόγων
δικολόγος : pleader : masc gen pl

δικολογεῖν
δικολογέω : plead causes : pres inf act (attic epic doric)

δικολογίαν|δικολογίαν
δικολογία : pleading : fem acc sg (attic doric aeolic)

δικολογίας|δικολογίας
δικολογία : pleading : fem acc pl<br>δικολογία : pleading : fem gen sg (attic doric aeolic)

δικολογῶ
δικολογέω : plead causes : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δικολογέω : plead causes : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δικολούρων|δικολούρων
δικόλουρος : doubly truncated : masc/fem/neut gen pl

δικολύμης|δικολύμης
δικολύμης : one who destroys by lawsuits : masc nom sg

δικομαχοῦντας
δικομαχέω : carry on a lawsuit : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δικομήτρα|δικομήτρα
δικομήτρα : mother of lawsuits : fem nom/voc/acc dual<br>δικομήτρα : mother of lawsuits : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δικορράφον|δικορράφον
δικορράφος : pettifogger : masc acc sg

δικορράφος|δικορράφος
δικορράφος : pettifogger : masc nom sg

δικορράφους|δικορράφους
δικορράφος : pettifogger : masc acc pl

δικορράπτης|δικορράπτης
δικορράπτης :   : masc nom sg

δικορραφεῖ
δικορραφέω : stitch : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δικορραφέω : stitch : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δικορραφεῖν
δικορραφέω : stitch : pres inf act (attic epic doric)

δικορραφίαν|δικορραφίαν
δικορραφία : getting up a lawsuit : fem acc sg (attic doric aeolic)

δικορραφίας|δικορραφίας
δικορραφία : getting up a lawsuit : fem acc pl<br>δικορραφία : getting up a lawsuit : fem gen sg (attic doric aeolic)

δικορραφίης|δικορραφίης
δικορραφία : getting up a lawsuit : fem gen sg (epic ionic)

δικορραφούντων|δικορραφούντων
δικορραφέω : stitch : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δικορραφέω : stitch : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δικορραφοῦσι
δικορραφέω : stitch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δικορραφέω : stitch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δικορύφων|δικορύφων
δικόρυφος : two-peaked : masc/fem/neut gen pl

δικοτέχνας|δικοτέχνας
δικοτέχνης : professional advocate : masc acc pl<br>δικοτέχνης : professional advocate : masc nom sg (epic doric aeolic)

δικοτύλιον|δικοτύλιον
δικοτύλιον : measure of two : neut nom/voc/acc sg

δικοτύλου|δικοτύλου
δικότυλος : with two rows of tentacula : masc/fem/neut gen sg

δικοτύλους|δικοτύλους
δικότυλος : with two rows of tentacula : masc/fem acc pl

δικοτύλων|δικοτύλων
δικότυλος : with two rows of tentacula : masc/fem/neut gen pl

δικοῦσα
δικεῖν : throw : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δικράνοις|δικράνοις
δίκρανον : two-headed : neut dat pl<br>δίκρανος : two-headed : masc/fem/neut dat pl

δικράνους|δικράνους
δίκρανος : two-headed : masc/fem acc pl

δικραίροιο|δικραίροιο
δίκραιρος : two-horned : masc/fem/neut gen sg (epic)

δικραίρῳ|δικραίρῳ
δίκραιρος : two-horned : masc/fem/neut dat sg

δικραίων|δικραίων
δίκραιος : forked : masc/fem/neut gen pl

δικραίῳ|δικραίῳ
δίκραιος : forked : masc/fem/neut dat sg

δικραιότητι|δικραιότητι
δικραιότης : division : fem dat sg

δικρατεῖς
δικρατής : holding joint authority : masc/fem acc pl<br>δικρατής : holding joint authority : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δικρῇ
δίκροος : forked : fem dat sg (epic ionic)

δικρόα|δικρόα
δίκροος : forked : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>δίκροος : forked : fem nom/voc sg (doric)<br>δίκροος : forked : neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>δίκροος : forked : neut nom/voc/acc pl

δικρόαι|δικρόαι
δίκροος : forked : fem dat sg (doric)<br>δίκροος : forked : fem nom/voc pl (epic doric ionic)

δικρόαν|δικρόαν
δίκροος : forked : fem acc sg (doric)

δικρόας|δικρόας
δίκροος : forked : fem acc pl (epic doric ionic)<br>δίκροος : forked : fem gen sg (doric)

δικρόᾳ|δικρόᾳ
δίκροος : forked : fem dat sg (doric)<br>δίκροος : forked : fem nom/voc pl (epic doric ionic)

δικρόον|δικρόον
δίκροος : forked : masc acc sg (epic doric ionic)<br>δίκροος : forked : neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>δίκροος : forked : masc/fem acc sg<br>δίκροος : forked : neut nom/voc/acc sg

δικρόους|δικρόους
δίκροος : forked : masc acc pl (epic doric ionic)<br>δίκροος : forked : masc/fem acc pl

δικρόσσια|δικρόσσια
δικρόσσιον : double-fringed cloth : neut nom/voc/acc pl

δικρότοις|δικρότοις
δίκροτος : double-beating : masc/fem/neut dat pl

δικρότοισι|δικρότοισι
δίκροτος : double-beating : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δικρότου|δικρότου
δίκροτος : double-beating : masc/fem/neut gen sg

δικρότους|δικρότους
δίκροτος : double-beating : masc/fem acc pl

δικρότων|δικρότων
δίκροτος : double-beating : masc/fem/neut gen pl

δικρότῳ|δικρότῳ
δίκροτος : double-beating : masc/fem/neut dat sg

δικρόων|δικρόων
δίκροος : forked : fem gen pl (epic doric ionic)<br>δίκροος : forked : masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>δίκροος : forked : masc/fem/neut gen pl

δικρόῳ|δικρόῳ
δίκροος : forked : masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>δίκροος : forked : masc/fem/neut dat sg

δικροῖς
δίκροος : forked : masc/neut dat pl (attic)<br>δίκροος : forked : masc/fem/neut dat pl

δικροσσίῳ|δικροσσίῳ
δικρόσσιον : double-fringed cloth : neut dat sg

δικροτίζοντος|δικροτίζοντος
δικροτίζω : beat double : pres part act masc/neut gen sg

δικροτίζων|δικροτίζων
δικροτίζω : beat double : pres part act masc nom sg

δικρούνου|δικρούνου
δίκρουνος : with two springs : masc/fem/neut gen sg

δικροῦν
δίκροος : forked : masc acc sg (attic)<br>δίκροος : forked : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>δίκροος : forked : masc/fem acc sg<br>δίκροος : forked : neut nom/voc/acc sg

δικρῷ
δίκροος : forked : masc/neut dat sg (attic)<br>δίκροος : forked : masc/fem/neut dat sg

δικτάμνοισι|δικτάμνοισι
δίκταμνον : dittany of Crete : neut dat pl (epic ionic aeolic)

δικτάμνου|δικτάμνου
δίκταμνον : dittany of Crete : neut gen sg

δικτάμνῳ|δικτάμνῳ
δίκταμνον : dittany of Crete : neut dat sg

δικτάτορα|δικτάτορα
δικτάτωρ : dictator : masc acc sg

δικτάτορας|δικτάτορας
δικτάτωρ : dictator : masc acc pl

δικτάτορες|δικτάτορες
δικτάτωρ : dictator : masc nom/voc pl

δικτάτορι|δικτάτορι
δικτάτωρ : dictator : masc dat sg

δικτάτορος|δικτάτορος
δικτάτωρ : dictator : masc gen sg

δικτάτορσι|δικτάτορσι
δικτάτωρ : dictator : masc dat pl

δικτάτορσιν|δικτάτορσιν
δικτάτωρ : dictator : masc dat pl

δικτάτωρ|δικτάτωρ
δικτάτωρ : dictator : masc nom sg<br>δικτάτωρ : dictator : masc nom sg

δικτάτωρα|δικτάτωρα
δικτάτωρ : dictator : masc acc sg

δικτάτωρας|δικτάτωρας
δικτάτωρ : dictator : masc acc pl

δικτάτωρες|δικτάτωρες
δικτάτωρ : dictator : masc nom/voc pl

δικτάτωρι|δικτάτωρι
δικτάτωρ : dictator : masc dat sg

δικτάτωρος|δικτάτωρος
δικτάτωρ : dictator : masc gen sg

δικτάτωρσι|δικτάτωρσι
δικτάτωρ : dictator : masc dat pl

δικτάτωρσιν|δικτάτωρσιν
δικτάτωρ : dictator : masc dat pl

δικτατόρων|δικτατόρων
δικτάτωρ : dictator : masc gen pl

δικτατώρων|δικτατώρων
δικτάτωρ : dictator : masc gen pl

δικτατωρεία|δικτατωρεία
δικτατωρεία : dictator : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>δικτατωρεία : dictator : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

δικτατωρείαν|δικτατωρείαν
δικτατωρεία : dictator : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

δικτατωρείας|δικτατωρείας
δικτατωρεία : dictator : fem acc pl (ionic)<br>δικτατωρεία : dictator : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

δικτατωρείᾳ|δικτατωρείᾳ
δικτατωρεία : dictator : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

δικτύδια|δικτύδια
δικτύδιον :   : neut nom/voc/acc pl

δικτύδιον|δικτύδιον
δικτύδιον :   : neut nom/voc/acc sg

δικτύοις|δικτύοις
δίκτυον : net : neut dat pl

δικτύοισι|δικτύοισι
δίκτυον : net : neut dat pl (epic ionic aeolic)

δικτύοισιν|δικτύοισιν
δίκτυον : net : neut dat pl (epic ionic aeolic)

δικτύου|δικτύου
δίκτυον : net : neut gen sg

δικτύωι|δικτύωι
δίκτυον : net : neut dat sg

δικτύων|δικτύων
δίκτυον : net : neut gen pl<br>δίκτυς :   : fem gen pl

δικτύῳ|δικτύῳ
δίκτυον : net : neut dat sg

δικτυαγωγός|δικτυαγωγός|δικτυαγωγὸς
δικτυαγωγός : drawer of nets : masc nom sg

δικτυβόλει|δικτυβόλει
δικτυβολέω : cast the net : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>δικτυβολέω : cast the net : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

δικτυβόλοισιν|δικτυβόλοισιν
δικτυβόλος : a fisherman : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δικτυβόλος|δικτυβόλος
δικτυβόλος : a fisherman : masc/fem nom sg

δικτυβόλων|δικτυβόλων
δικτυβόλος : a fisherman : masc/fem/neut gen pl

δικτυδίου|δικτυδίου
δικτύδιον :   : neut gen sg

δικτυεῖ
δικτυεύς : one who fishes with nets : masc dat sg

δικτυεῖς
δικτυεύς : one who fishes with nets : masc acc pl<br>δικτυεύς : one who fishes with nets : masc nom/voc pl (parad_form)

δικτυεύς|δικτυεύς|δικτυεὺς
δικτυεύς : one who fishes with nets : masc nom sg

δικτυεῦσι
δικτυεύς : one who fishes with nets : masc dat pl

δικτυεῦσιν
δικτυεύς : one who fishes with nets : masc dat pl

δικτυοβόλοι|δικτυοβόλοι
δικτυοβόλος :   : masc/fem nom/voc pl

δικτυοειδές|δικτυοειδές|δικτυοειδὲς
δικτυοειδής : net-like : masc/fem voc sg<br>δικτυοειδής : net-like : neut nom/voc/acc sg

δικτυοειδεῖ
δικτυοειδής : net-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δικτυοειδής : net-like : masc/fem/neut dat sg

δικτυοειδῆ
δικτυοειδής : net-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δικτυοειδής : net-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δικτυοειδής : net-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δικτυοειδοῦς
δικτυοειδής : net-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δικτυοειδῶς
δικτυοειδής : net-like : adverbial (attic epic doric)

δικτυοκλώστοις|δικτυοκλώστοις
δικτυόκλωστος : woven in meshes : masc/fem/neut dat pl

δικτυοπλόκοι|δικτυοπλόκοι
δικτυοπλόκος : weaving nets : masc/fem nom/voc pl

δικτυοπλόκος|δικτυοπλόκος
δικτυοπλόκος : weaving nets : masc/fem nom sg

δικτυοπλόκων|δικτυοπλόκων
δικτυοπλόκος : weaving nets : masc/fem/neut gen pl

δικτυοθήρᾳ|δικτυοθήρᾳ
δικτυοθήρας : net-fisher : masc dat sg (attic doric aeolic)

δικτυοθηρευτική|δικτυοθηρευτική|δικτυοθηρευτικὴ
δικτυοθηρευτική : net-fishing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δικτυουλκός|δικτυουλκός|δικτυουλκὸς
δικτυουλκός : drawing nets : masc/fem nom sg

δικτυουλκοί|δικτυουλκοί|δικτυουλκοὶ
δικτυουλκός : drawing nets : masc/fem nom/voc pl

δικτυουλκοῖς
δικτυουλκός : drawing nets : masc/fem/neut dat pl

δικτυῶδες
δικτυώδης :   : masc/fem voc sg<br>δικτυώδης :   : neut nom/voc/acc sg

δικτυωδῶν
δικτυώδης :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δικτυωτά|δικτυωτά|δικτυωτὰ
δικτυωτός : made in net-fashion : neut nom/voc/acc pl<br>δικτυωτός : made in net-fashion : fem nom/voc/acc dual<br>δικτυωτός : made in net-fashion : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δικτυωτάς|δικτυωτάς|δικτυωτὰς
δικτυωτός : made in net-fashion : fem acc pl

δικτυωταί|δικτυωταί|δικτυωταὶ
δικτυωτός : made in net-fashion : fem nom/voc pl

δικτυωτή|δικτυωτή|δικτυωτὴ
δικτυωτός : made in net-fashion : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δικτυωτήν|δικτυωτήν|δικτυωτὴν
δικτυωτός : made in net-fashion : fem acc sg (attic epic ionic)

δικτυωτῆς
δικτυωτός : made in net-fashion : fem gen sg (attic epic ionic)

δικτυωτόν|δικτυωτόν|δικτυωτὸν
δικτυωτός : made in net-fashion : masc acc sg<br>δικτυωτός : made in net-fashion : neut nom/voc/acc sg

δικτυωτός|δικτυωτός|δικτυωτὸς
δικτυωτός : made in net-fashion : masc nom sg

δικτυωτοῖς
δικτυωτός : made in net-fashion : masc/neut dat pl

δικτυωτοῦ
δικτυωτός : made in net-fashion : masc/neut gen sg

δικτυωτῶν
δικτυωτός : made in net-fashion : fem gen pl<br>δικτυωτός : made in net-fashion : masc/neut gen pl

δικτυωτῷ
δικτυωτός : made in net-fashion : masc/neut dat sg

δικύκλου|δικύκλου
δίκυκλος : two-wheeled : masc/fem/neut gen sg

δικύπελλον|δικύπελλον
δικύπελλος :   : masc/fem acc sg<br>δικύπελλος :   : neut nom/voc/acc sg

δικώλοις|δικώλοις
δίκωλος : with two limbs : masc/fem/neut dat pl

δικώλου|δικώλου
δίκωλος : with two limbs : masc/fem/neut gen sg

δικώλους|δικώλους
δίκωλος : with two limbs : masc/fem acc pl

δικώλῳ|δικώλῳ
δίκωλος : with two limbs : masc/fem/neut dat sg

δικών|δικών|δικὼν
δικεῖν : throw : aor part act masc nom sg

δικώποις|δικώποις
δίκωπος : two-oared : masc/fem/neut dat pl

δικώπωι|δικώπωι
δίκωπος : two-oared : masc/fem/neut dat sg

δικώπῳ|δικώπῳ
δίκωπος : two-oared : masc/fem/neut dat sg

δικῶν
δίκη : custom : fem gen pl<br>δικάζω : Bis Acc. : fut part act masc voc sg<br>δικάζω : Bis Acc. : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>δικάζω : Bis Acc. : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

δικωπεῖν
δικωπέω : ply a pair of sculls : pres inf act (attic epic doric)

δικωπίαν|δικωπίαν
δικωπία : pair of sculls : fem acc sg (attic doric aeolic)

διλήκυθον|διλήκυθον
διλήκυθον : double : neut nom/voc/acc sg

διλήμματα|διλήμματα
δίλημμα : ambiguous proposition : neut nom/voc/acc pl<br>διλήμματος : involving two propositions : neut nom/voc/acc pl

διλήμματι|διλήμματι
δίλημμα : ambiguous proposition : neut dat sg

διλήμματοι|διλήμματοι
διλήμματος : involving two propositions : masc/fem nom/voc pl

διλήμματον|διλήμματον
διλήμματος : involving two propositions : masc/fem acc sg<br>διλήμματος : involving two propositions : neut nom/voc/acc sg

διλήμματος|διλήμματος
δίλημμα : ambiguous proposition : neut gen sg<br>διλήμματος : involving two propositions : masc/fem nom sg

διλημμάτοις|διλημμάτοις
διλήμματος : involving two propositions : masc/fem/neut dat pl

διλημμάτου|διλημμάτου
διλήμματος : involving two propositions : masc/fem/neut gen sg

διλημμάτους|διλημμάτους
διλήμματος : involving two propositions : masc/fem acc pl

διλημμάτων|διλημμάτων
δίλημμα : ambiguous proposition : neut gen pl<br>διλήμματος : involving two propositions : masc/fem/neut gen pl

διλημμάτως|διλημμάτως
διλήμματος : involving two propositions : adverbial<br>διλήμματος : involving two propositions : masc/fem acc pl (doric)

διλημμάτῳ|διλημμάτῳ
διλήμματος : involving two propositions : masc/fem/neut dat sg

διλόφου|διλόφου
δίλοφος : double-crested : masc/fem/neut gen sg

διλόγους|διλόγους
δίλογος : double-tongued : masc/fem acc pl

διλογεῖ
διλογέω : repeat : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διλογέω : repeat : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διλογεῖν
διλογέω : repeat : pres inf act (attic epic doric)

διλογεῖσθαι
διλογέω : repeat : pres inf mp (attic epic)

διλογεῖται
διλογέω : repeat : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διλογῆσαι
διλογέω : repeat : aor inf act

διλογῇ
διλογέω : repeat : pres subj mp 2nd sg<br>διλογέω : repeat : pres ind mp 2nd sg<br>διλογέω : repeat : pres subj act 3rd sg

διλογηθέν|διλογηθέν|διλογηθὲν
διλογέω : repeat : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διλογία|διλογία
διλογία : repetition : fem nom/voc/acc dual<br>διλογία : repetition : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διλογίαις|διλογίαις
διλογία : repetition : fem dat pl

διλογίαν|διλογίαν
διλογία : repetition : fem acc sg (attic doric aeolic)

διλογίας|διλογίας
διλογία : repetition : fem acc pl<br>διλογία : repetition : fem gen sg (attic doric aeolic)

διλογῶμεν
διλογέω : repeat : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

διλογῶν
διλογέω : repeat : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διλοχία|διλοχία
διλοχία : double company : fem nom/voc/acc dual<br>διλοχία : double company : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διλοχίαι|διλοχίαι
διλοχία : double company : fem dat sg (attic doric aeolic)

διλοχίας|διλοχίας
διλοχία : double company : fem acc pl<br>διλοχία : double company : fem gen sg (attic doric aeolic)

διλοχίης|διλοχίης
διλοχία : double company : fem gen sg (epic ionic)

διλοχίτης|διλοχίτης
διλοχίτης : commander of a : masc nom sg

διμάχαι|διμάχαι
διμάχης : mounted infantryman : masc nom/voc pl<br>διμάχης : mounted infantryman : masc dat sg (doric aeolic)

διμάχαιρος|διμάχαιρος
διμάχαιρος : with two swords : masc/fem nom sg

διμέδιμνον|διμέδιμνον
διμέδιμνον : measure holding two : neut nom/voc/acc sg

διμέτρητοι|διμέτρητοι
διμέτρητος : holding two : masc/fem nom/voc pl

διμέτρου|διμέτρου
δίμετρος : having two metres : masc/fem/neut gen sg

διμέτρων|διμέτρων
δίμετρος : having two metres : masc/fem/neut gen pl

διμέτρῳ|διμέτρῳ
δίμετρος : having two metres : masc/fem/neut dat sg

διμέτωπος|διμέτωπος
διμέτωπος : with two fronts : masc/fem nom sg

διμερές|διμερές|διμερὲς
διμερής : bipartite : masc/fem voc sg<br>διμερής : bipartite : neut nom/voc/acc sg

διμερεῖ
διμερής : bipartite : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διμερής : bipartite : masc/fem/neut dat sg

διμερεῖς
διμερής : bipartite : masc/fem acc pl<br>διμερής : bipartite : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

διμερής|διμερής|διμερὴς
διμερής : bipartite : masc/fem nom sg

διμερῆ
διμερής : bipartite : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διμερής : bipartite : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>διμερής : bipartite : masc/fem acc sg (attic epic doric)

διμεροῦς
διμερής : bipartite : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

διμερῶν
διμερής : bipartite : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

διμερῶς
διμερής : bipartite : adverbial (attic epic doric)

διμήνου|διμήνου
δίμηνος : of : masc/fem/neut gen sg

διμήνους|διμήνους
δίμηνος : of : masc/fem acc pl

διμήνων|διμήνων
δίμηνος : of : masc/fem/neut gen pl

διμήνῳ|διμήνῳ
δίμηνος : of : masc/fem/neut dat sg

διμήτορα|διμήτορα
διμήτωρ : twice-born : masc acc sg

διμήτωρ|διμήτωρ
διμήτωρ : twice-born : masc nom sg

διμηνιαία|διμηνιαία
διμηνιαῖος : two months old : fem nom/voc/acc dual<br>διμηνιαῖος : two months old : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διμηνιαίαν|διμηνιαίαν
διμηνιαῖος : two months old : fem acc sg (attic doric aeolic)

διμηνιαίοις|διμηνιαίοις
διμηνιαῖος : two months old : masc/neut dat pl

διμηνιαίου|διμηνιαίου
διμηνιαῖος : two months old : masc/neut gen sg

διμηνιαίους|διμηνιαίους
διμηνιαῖος : two months old : masc acc pl

διμηνιαίῳ|διμηνιαίῳ
διμηνιαῖος : two months old : masc/neut dat sg

διμίτους|διμίτους
δίμιτος : of double thread : masc/fem acc pl

διμίτροις|διμίτροις
δίμιτρος : with double mitre : masc/fem/neut dat pl

διμναίοις|διμναίοις
διμναῖος : worth : masc/neut dat pl

διμναίους|διμναίους
διμναῖος : worth : masc acc pl

διμναῖα
διμναῖος : worth : neut nom/voc/acc pl

διμναῖοι
διμναῖος : worth : masc nom/voc pl

διμναῖον
διμναῖος : worth : masc acc sg<br>διμναῖος : worth : neut nom/voc/acc sg

διμόρφου|διμόρφου
δίμορφος : two-formed : masc/fem/neut gen sg

διμόρφους|διμόρφους
δίμορφος : two-formed : masc/fem acc pl

διμόρφῳ|διμόρφῳ
δίμορφος : two-formed : masc/fem/neut dat sg

διμοίροις|διμοίροις
δίμοιρος : two-thirds : masc/fem/neut dat pl

διμοίρου|διμοίρου
δίμοιρος : two-thirds : masc/fem/neut gen sg

διμοίρῳ|διμοίρῳ
δίμοιρος : two-thirds : masc/fem/neut dat sg

διμοιρία|διμοιρία
διμοιρία : double share : fem nom/voc/acc dual<br>διμοιρία : double share : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διμοιρίαις|διμοιρίαις
διμοιρία : double share : fem dat pl

διμοιρίαν|διμοιρίαν
διμοιρία : double share : fem acc sg (attic doric aeolic)

διμοιρίας|διμοιρίας
διμοιρία : double share : fem acc pl<br>διμοιρία : double share : fem gen sg (attic doric aeolic)

διμοιρίᾳ|διμοιρίᾳ
διμοιρία : double share : fem nom/voc pl<br>διμοιρία : double share : fem dat sg (attic doric aeolic)

διμοιρίτας|διμοιρίτας
διμοιρίτης : one who receives double pay : masc acc pl<br>διμοιρίτης : one who receives double pay : masc nom sg (epic doric aeolic)

διμοιρίτην|διμοιρίτην
διμοιρίτης : one who receives double pay : masc acc sg (attic epic ionic)

διμοιρίτης|διμοιρίτης
διμοιρίτης : one who receives double pay : masc nom sg

διμοιρίτου|διμοιρίτου
διμοιρίτης : one who receives double pay : masc gen sg

διμοιριαία|διμοιριαία
διμοιριαῖος : of two-thirds : fem nom/voc/acc dual<br>διμοιριαῖος : of two-thirds : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διμοιριαίοις|διμοιριαίοις
διμοιριαῖος : of two-thirds : masc/neut dat pl

διμοιριαίων|διμοιριαίων
διμοιριαῖος : of two-thirds : fem gen pl<br>διμοιριαῖος : of two-thirds : masc/neut gen pl

διμοιριτῶν
διμοιρίτης : one who receives double pay : masc gen pl

διμορφώτοισι|διμορφώτοισι
διμόρφωτος : of twin form : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διμύξου|διμύξου
δίμυξος : with two wicks : masc/fem/neut gen sg

δινάεντα|δινάεντα
δινήεις : whirling : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>δινήεις : whirling : masc acc sg (doric)

δινάζοντι|δινάζοντι
δινάζω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>δινάζω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

δινᾶεν
δινήεις : whirling : masc voc sg (doric)<br>δινήεις : whirling : neut nom/voc sg (doric)

δινᾶντα
δινάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>δινάζω :   : fut part act masc acc sg (doric aeolic)<br>δινήεις : whirling : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>δινήεις : whirling : masc acc sg (doric)

δινᾶντος
δινάζω :   : fut part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>δινήεις : whirling : masc/neut gen sg (doric)

δινᾷ
δινάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>δινάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

δινέμεν|δινέμεν
δίνω : thresh out on the : pres inf act (epic)

δινέοιτο|δινέοιτο
δινέω : whirl : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δινεύω : whirl : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

δινέομεν|δινέομεν
δινέω : whirl : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>δινέω : whirl : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>δινεύω : whirl : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>δινεύω : whirl : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

δινέονται|δινέονται
δινέω : whirl : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δινεύω : whirl : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

δινέουσι|δινέουσι
δινέω : whirl : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>δινέω : whirl : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>δινεύω : whirl : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>δινεύω : whirl : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

δινείσθην|δινείσθην
δινέω : whirl : pres opt mp 3rd dual (epic ionic)<br>δινέω : whirl : imperf ind mp 3rd dual (attic epic)<br>δινεύω : whirl : pres opt mp 3rd dual (epic ionic)<br>δινεύω : whirl : imperf ind mp 3rd dual (attic epic)

δινείτω|δινείτω
δινέω : whirl : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>δινεύω : whirl : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

δινεῖ
δινέω : whirl : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δινέω : whirl : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>δινεύω : whirl : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δινεύω : whirl : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δινεῖν
δινέω : whirl : pres inf act (attic epic doric)<br>δινεύω : whirl : pres inf act (attic epic doric)

δινεῖθ'
δινέω : whirl : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>δινέω : whirl : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>δινέω : whirl : pres opt act 2nd pl<br>δινέω : whirl : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>δινέω : whirl : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δινέω : whirl : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δινέω : whirl : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>δινεύω : whirl : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>δινεύω : whirl : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>δινεύω : whirl : pres opt act 2nd pl<br>δινεύω : whirl : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>δινεύω : whirl : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δινεύω : whirl : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δινεύω : whirl : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

δινεῖς
δινέω : whirl : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δινεύω : whirl : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

δινεῖσθαι
δινέω : whirl : pres inf mp (attic epic)<br>δινεύω : whirl : pres inf mp (attic epic)

δινεῖται
δινέω : whirl : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δινεύω : whirl : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

δινεύει|δινεύει
δινεύω : whirl : pres ind mp 2nd sg<br>δινεύω : whirl : pres ind act 3rd sg

δινεύειν|δινεύειν
δινεύω : whirl : pres inf act (attic epic)

δινεύεις|δινεύεις
δινεύω : whirl : pres ind act 2nd sg

δινεύεσκ'|δινεύεσκ'
δινεύω : whirl : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

δινεύεσκεν|δινεύεσκεν
δινεύω : whirl : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

δινεύεσκον|δινεύεσκον
δινεύω : whirl : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>δινεύω : whirl : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

δινεύεσθαι|δινεύεσθαι
δινεύω : whirl : pres inf mp

δινεύετο|δινεύετο
δινεύω : whirl : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δινεύηται|δινεύηται
δινεύω : whirl : pres subj mp 3rd sg

δινεύῃσι|δινεύῃσι
δινεύω : whirl : pres subj act 3rd sg (epic)

δινεύμασι|δινεύμασι
δίνευμα : whirling round : neut dat pl

δινεύμασιν|δινεύμασιν
δίνευμα : whirling round : neut dat pl

δινεύμενα|δινεύμενα
δινέω : whirl : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>δινεύω : whirl : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>δινόω : turn with a lathe : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

δινεύμενον|δινεύμενον
δινέω : whirl : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>δινέω : whirl : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>δινεύω : whirl : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>δινεύω : whirl : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>δινόω : turn with a lathe : pres part mp masc acc sg (epic ionic)<br>δινόω : turn with a lathe : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

δινεύμενος|δινεύμενος
δινέω : whirl : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>δινεύω : whirl : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>δινόω : turn with a lathe : pres part mp masc nom sg (epic ionic)

δινεύοι|δινεύοι
δινεύω : whirl : pres opt act 3rd sg

δινεύοιτο|δινεύοιτο
δινεύω : whirl : pres opt mp 3rd sg

δινεύοντ'|δινεύοντ'
δινεύω : whirl : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δινεύω : whirl : pres part act masc acc sg<br>δινεύω : whirl : pres part act masc/neut dat sg<br>δινεύω : whirl : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δινεύω : whirl : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>δινεύω : whirl : pres ind mp 3rd pl<br>δινεύω : whirl : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δινεύοντα|δινεύοντα
δινεύω : whirl : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δινεύω : whirl : pres part act masc acc sg

δινεύονται|δινεύονται
δινεύω : whirl : pres ind mp 3rd pl

δινεύοντες|δινεύοντες
δινεύω : whirl : pres part act masc nom/voc pl

δινεύοντι|δινεύοντι
δινεύω : whirl : pres part act masc/neut dat sg<br>δινεύω : whirl : pres ind act 3rd pl (doric)

δινεύουσ'|δινεύουσ'
δινεύω : whirl : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>δινεύω : whirl : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δινεύω : whirl : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δινεύω : whirl : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δινεύουσα|δινεύουσα
δινεύω : whirl : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δινεύουσαι|δινεύουσαι
δινεύω : whirl : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δινεύουσαν|δινεύουσαν
δινεύω : whirl : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δινεύουσι|δινεύουσι
δινεύω : whirl : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δινεύω : whirl : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δινεύουσιν|δινεύουσιν
δινεύω : whirl : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δινεύω : whirl : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δινεύσας|δινεύσας
δινέω : whirl : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>δινέω : whirl : pres part act fem gen sg (doric)<br>δινεύω : whirl : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>δινεύω : whirl : pres part act fem gen sg (doric)<br>δινεύω : whirl : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δινόω : turn with a lathe : pres part act fem acc pl (epic ionic)

δινεύσεις|δινεύσεις
δινεύω : whirl : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δινεύω : whirl : fut ind act 2nd sg

δινεύω|δινεύω
δινεύω : whirl : pres subj act 1st sg<br>δινεύω : whirl : pres ind act 1st sg

δινεύων|δινεύων
δινεύω : whirl : pres part act masc nom sg

δινεῦμαι
δινέω : whirl : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>δινεύω : whirl : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>δινόω : turn with a lathe : pres ind mp 1st sg (epic ionic)

δινεῦνται
δινέω : whirl : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>δινεύω : whirl : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>δινόω : turn with a lathe : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

δινεῦντες
δινέω : whirl : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>δινεύω : whirl : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>δινόω : turn with a lathe : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

δινεῦντο
δινέω : whirl : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>δινεύω : whirl : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>δινόω : turn with a lathe : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

δινεῦσαι
δινέω : whirl : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>δινεύω : whirl : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>δινεύω : whirl : aor inf act<br>δινόω : turn with a lathe : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

δινευμάτων|δινευμάτων
δίνευμα : whirling round : neut gen pl

δινευμένη|δινευμένη
δινέω : whirl : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>δινεύω : whirl : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>δινόω : turn with a lathe : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

δινευμένῳ|δινευμένῳ
δινέω : whirl : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>δινεύω : whirl : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>δινόω : turn with a lathe : pres part mp masc/neut dat sg (epic ionic)

δινευούσαις|δινευούσαις
δινεύω : whirl : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

δινευθέν|δινευθέν|δινευθὲν
δινεύω : whirl : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δινήεις|δινήεις
δινήεις : whirling : masc nom sg (doric)

δινήεντ'|δινήεντ'
δινήεις : whirling : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>δινήεις : whirling : masc acc sg (doric)<br>δινήεις : whirling : masc/neut dat sg (doric)<br>δινήεις : whirling : masc/neut nom/voc/acc dual (doric)

δινήεντα|δινήεντα
δινήεις : whirling : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>δινήεις : whirling : masc acc sg (doric)

δινήεντας|δινήεντας
δινήεις : whirling : masc acc pl (doric)

δινήεντι|δινήεντι
δινήεις : whirling : masc/neut dat sg (doric)

δινήεντος|δινήεντος
δινήεις : whirling : masc/neut gen sg (doric)

δινήεσσαν|δινήεσσαν
δινήεις : whirling : fem acc sg (doric)

δινήματι|δινήματι
δίνημα : rotation : neut dat sg

δινήθην|δινήθην
δινέω : whirl : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δινέω : whirl : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>δινεύω : whirl : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δινεύω : whirl : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

δινήθησαν|δινήθησαν
δινέω : whirl : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>δινεύω : whirl : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

δινήσαντο|δινήσαντο
δινέω : whirl : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>δινεύω : whirl : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

δινήσαντος|δινήσαντος
δινέω : whirl : aor part act masc/neut gen sg<br>δινεύω : whirl : aor part act masc/neut gen sg

δινήσας|δινήσας
δινέω : whirl : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δινεύω : whirl : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δινήσασα|δινήσασα
δινέω : whirl : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δινεύω : whirl : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δινήσει|δινήσει
δίνησις : whirling motion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δίνησις : whirling motion : fem dat sg (epic)<br>δίνησις : whirling motion : fem dat sg (attic ionic)<br>δινέω : whirl : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δινέω : whirl : fut ind mid 2nd sg<br>δινέω : whirl : fut ind act 3rd sg<br>δινεύω : whirl : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δινεύω : whirl : fut ind mid 2nd sg<br>δινεύω : whirl : fut ind act 3rd sg

δινήσεις|δινήσεις
δίνησις : whirling motion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δίνησις : whirling motion : fem nom/acc pl (attic)<br>δινέω : whirl : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δινέω : whirl : fut ind act 2nd sg<br>δινεύω : whirl : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δινεύω : whirl : fut ind act 2nd sg

δινήσεσι|δινήσεσι
δίνησις : whirling motion : fem dat pl

δινήσεως|δινήσεως
δίνησις : whirling motion : fem gen sg (attic)

δινήσιες|δινήσιες
δίνησις : whirling motion : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

δινήσουσιν|δινήσουσιν
δινέω : whirl : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δινέω : whirl : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δινέω : whirl : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δινεύω : whirl : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δινεύω : whirl : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δινεύω : whirl : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δινήσω|δινήσω
δινέω : whirl : aor subj act 1st sg<br>δινέω : whirl : fut ind act 1st sg<br>δινέω : whirl : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>δινεύω : whirl : aor subj act 1st sg<br>δινεύω : whirl : fut ind act 1st sg<br>δινεύω : whirl : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δινήσωμεν|δινήσωμεν
δινέω : whirl : aor subj act 1st pl<br>δινεύω : whirl : aor subj act 1st pl

δινήσωσι|δινήσωσι
δινέω : whirl : aor subj act 3rd pl<br>δινεύω : whirl : aor subj act 3rd pl

δινηθέν|δινηθέν|δινηθὲν
δινέω : whirl : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>δινεύω : whirl : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δινηθέντα|δινηθέντα
δινέω : whirl : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δινέω : whirl : aor part pass masc acc sg<br>δινεύω : whirl : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δινεύω : whirl : aor part pass masc acc sg

δινηθέντες|δινηθέντες
δινέω : whirl : aor part pass masc nom/voc pl<br>δινεύω : whirl : aor part pass masc nom/voc pl

δινηθείη|δινηθείη
δινέω : whirl : aor opt pass 3rd sg<br>δινεύω : whirl : aor opt pass 3rd sg

δινηθείς|δινηθείς|δινηθεὶς
δινέω : whirl : aor part pass masc nom/voc sg<br>δινεύω : whirl : aor part pass masc nom/voc sg

δινηθεῖσα
δινέω : whirl : aor part pass fem nom/voc sg<br>δινεύω : whirl : aor part pass fem nom/voc sg

δινηθεῖσαν
δινέω : whirl : aor part pass fem acc sg<br>δινεύω : whirl : aor part pass fem acc sg

δινηθήτην|δινηθήτην
δινέω : whirl : aor ind pass 3rd dual (homeric ionic)<br>δινεύω : whirl : aor ind pass 3rd dual (homeric ionic)

δινηθῆναι
δινέω : whirl : aor inf pasj<br>δινεύω : whirl : aor inf pasj

δινηθῶσιν
δινέω : whirl : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>δινεύω : whirl : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

δινητόν|δινητόν|δινητὸν
δινητός : whirled round : masc acc sg<br>δινητός : whirled round : neut nom/voc/acc sg

δινοῖτο
δινέω : whirl : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>δινεύω : whirl : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>δινόω : turn with a lathe : pres opt mp 3rd sg

δινομένην|δινομένην
δίνω : thresh out on the : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δινομένους|δινομένους
δίνω : thresh out on the : pres part mp masc acc pl

δινούμενα|δινούμενα
δινέω : whirl : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δινεύω : whirl : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δινόω : turn with a lathe : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δινούμενοι|δινούμενοι
δινέω : whirl : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>δινεύω : whirl : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>δινόω : turn with a lathe : pres part mp masc nom/voc pl

δινούμενον|δινούμενον
δινέω : whirl : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δινέω : whirl : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>δινεύω : whirl : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δινεύω : whirl : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>δινόω : turn with a lathe : pres part mp masc acc sg<br>δινόω : turn with a lathe : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δινούμενος|δινούμενος
δινέω : whirl : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>δινεύω : whirl : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>δινόω : turn with a lathe : pres part mp masc nom sg

δινοῦν
δινέω : whirl : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>δινέω : whirl : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>δινεύω : whirl : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>δινεύω : whirl : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>δινόω : turn with a lathe : pres part act masc voc sg<br>δινόω : turn with a lathe : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δινόω : turn with a lathe : pres inf act (epic doric)

δινοῦντα
δινέω : whirl : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δινέω : whirl : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>δινεύω : whirl : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δινεύω : whirl : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>δινόω : turn with a lathe : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δινόω : turn with a lathe : pres part act masc acc sg

δινοῦνται
δινέω : whirl : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>δινεύω : whirl : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>δινόω : turn with a lathe : pres ind mp 3rd pl

δινοῦντας
δινέω : whirl : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>δινεύω : whirl : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>δινόω : turn with a lathe : pres part act masc acc pl

δινοῦντος
δινέω : whirl : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>δινεύω : whirl : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>δινόω : turn with a lathe : pres part act masc/neut gen sg

δινοῦσθαι
δινόω : turn with a lathe : pres inf mp

δινουμένας|δινουμένας
δινέω : whirl : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>δινέω : whirl : pres part mp fem gen sg (doric)<br>δινεύω : whirl : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>δινεύω : whirl : pres part mp fem gen sg (doric)<br>δινόω : turn with a lathe : pres part mp fem acc pl<br>δινόω : turn with a lathe : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

δινουμένη|δινουμένη
δινέω : whirl : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>δινεύω : whirl : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>δινόω : turn with a lathe : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δινουμένην|δινουμένην
δινέω : whirl : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>δινεύω : whirl : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>δινόω : turn with a lathe : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δινουμένης|δινουμένης
δινέω : whirl : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>δινεύω : whirl : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>δινόω : turn with a lathe : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δινουμένοις|δινουμένοις
δινέω : whirl : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δινεύω : whirl : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δινόω : turn with a lathe : pres part mp masc/neut dat pl

δινουμένου|δινουμένου
δινέω : whirl : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>δινεύω : whirl : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>δινόω : turn with a lathe : pres part mp masc/neut gen sg

δινουμένους|δινουμένους
δινέω : whirl : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>δινεύω : whirl : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>δινόω : turn with a lathe : pres part mp masc acc pl

δινουμένων|δινουμένων
δινέω : whirl : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>δινέω : whirl : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δινεύω : whirl : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>δινεύω : whirl : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δινόω : turn with a lathe : pres part mp fem gen pl<br>δινόω : turn with a lathe : pres part mp masc/neut gen pl

δινουμένῳ|δινουμένῳ
δινέω : whirl : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δινεύω : whirl : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δινόω : turn with a lathe : pres part mp masc/neut dat sg

δινώδει|δινώδει
δινώδης : eddying : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δινώδης : eddying : masc/fem/neut dat sg<br>δινώδης : eddying : dat sg (epic)

δινώδη|δινώδη
δινώδης : eddying : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δινώδης : eddying : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δινώδης : eddying : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δινώσω|δινώσω
δινόω : turn with a lathe : aor subj act 1st sg<br>δινόω : turn with a lathe : fut ind act 1st sg<br>δινόω : turn with a lathe : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δινῶ
δινάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>δινέω : whirl : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δινέω : whirl : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>δινεύω : whirl : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δινεύω : whirl : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>δινόω : turn with a lathe : pres subj act 1st sg<br>δινόω : turn with a lathe : pres ind act 1st sg

δινῶμεν
δινάζω :   : fut ind act 1st pl<br>δινέω : whirl : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>δινεύω : whirl : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>δινόω : turn with a lathe : pres subj act 1st pl<br>δινόω : turn with a lathe : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>δινόω : turn with a lathe : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

δινῶν
δίνη : whirlpool : fem gen pl<br>δινάζω :   : fut part act masc voc sg<br>δινάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>δινάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>δινέω : whirl : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>δινεύω : whirl : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>δινόω : turn with a lathe : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>δινόω : turn with a lathe : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>δινόω : turn with a lathe : pres part act masc nom sg<br>δινόω : turn with a lathe : pres inf act (doric)

δινῷ
δινάζω :   : fut opt act 3rd sg

δινωμένου|δινωμένου
δινάζω :   : fut part mid masc/neut gen sg<br>δινόω : turn with a lathe : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

δινωθείς|δινωθείς|δινωθεὶς
δινόω : turn with a lathe : aor part pass masc nom/voc sg

δινωθήτω|δινωθήτω
δινόω : turn with a lathe : aor imperat pass 3rd sg

δινωτή|δινωτή|δινωτὴ
δινωτός : turned : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δινωτήν|δινωτήν|δινωτὴν
δινωτός : turned : fem acc sg (attic epic ionic)

δινωτῇ
δινωτός : turned : fem dat sg (attic epic ionic)

δινωτόν|δινωτόν|δινωτὸν
δινωτός : turned : masc acc sg<br>δινωτός : turned : neut nom/voc/acc sg

δινωτός|δινωτός|δινωτὸς
δινωτός : turned : masc nom sg

δινωτοῖο
δινωτός : turned : masc/neut gen sg (epic)

δινωτοῖς
δινωτός : turned : masc/neut dat pl

δινωτοῖσι
δινωτός : turned : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δινωτοῖσιν
δινωτός : turned : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δινωτούς|δινωτούς|δινωτοὺς
δινωτός : turned : masc acc pl

δινωτοῦ
δινωτός : turned : masc/neut gen sg

δινωτῷ
δινωτός : turned : masc/neut dat sg

διό|διό|διὸ
διό : wherefore : indeclform (conj)

διόβολα|διόβολα
Διόβολος :   : neut nom/voc/acc pl

διόβολον|διόβολον
Διόβολος :   : masc/fem acc sg<br>Διόβολος :   : neut nom/voc/acc sg

διόβολος|διόβολος
Διόβολος :   : masc/fem nom sg

διόδευον|διόδευον
διοδεύω : travel through : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διοδεύω : travel through : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>διοδεύω : travel through : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διοδεύω : travel through : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διόδευσις|διόδευσις
διόδευσις :   : fem nom sg

διόδευσον|διόδευσον
διοδεύω : travel through : aor imperat act 2nd sg<br>διοδεύω : travel through : aor imperat act 2nd sg

διόδοις|διόδοις
δίοδος : way through : fem dat pl

διόδοισι|διόδοισι
δίοδος : way through : fem dat pl (epic ionic aeolic)

διόδοτον|διόδοτον
Διόδοτος :   : masc/fem acc sg<br>Διόδοτος :   : neut nom/voc/acc sg

διόδοτος|διόδοτος
Διόδοτος :   : masc/fem nom sg

διόδου|διόδου
δίοδος : way through : fem gen sg

διόδους|διόδους
δίοδος : way through : fem acc pl

διόδων|διόδων
δίοδος : way through : fem gen pl

διόδῳ|διόδῳ
δίοδος : way through : fem dat sg

διόγκωσιν|διόγκωσιν
διόγκωσις : swelling : fem acc sg

διόγκωσις|διόγκωσις
διόγκωσις : swelling : fem nom sg

διόγνητε|διόγνητε
Διόγνητος :   : masc/fem voc sg

διόγνητον|διόγνητον
Διόγνητος :   : masc/fem acc sg<br>Διόγνητος :   : neut nom/voc/acc sg

διόγνητος|διόγνητος
Διόγνητος :   : masc/fem nom sg

διόλεσσαν|διόλεσσαν
διόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

διόλεσσε|διόλεσσε
διόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διόλεσσεν|διόλεσσεν
διόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διόλης|διόλης
διά-ὁλάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric)

διόληται|διόληται
διόλλυμι : destroy utterly : aor subj mid 3rd sg

διόλκου|διόλκου
δίολκος : slipway : masc gen sg

διόλκῳ|διόλκῳ
δίολκος : slipway : masc dat sg

διόλλυ|διόλλυ
διόλλυμι : destroy utterly : pres imperat act 2nd sg<br>διόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διόλλυμαι|διόλλυμαι
διόλλυμι : destroy utterly : pres ind mp 1st sg

διόλλυμεν|διόλλυμεν
διόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 1st pl<br>διόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διόλλυνται|διόλλυνται
διόλλυμι : destroy utterly : pres ind mp 3rd pl

διόλλυθ'|διόλλυθ'
διόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 3rd sg (doric)<br>διόλλυμι : destroy utterly : pres imperat act 2nd pl<br>διόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 2nd pl<br>διόλλυμι : destroy utterly : pres ind mp 3rd sg<br>διόλλυμι : destroy utterly : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>διόλλυμι : destroy utterly : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>διόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διόλλυσαι|διόλλυσαι
διόλλυμι : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg

διόλλυσι|διόλλυσι
διόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 3rd sg

διόλλυσιν|διόλλυσιν
διόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 3rd sg

διόλλυσθαι|διόλλυσθαι
διόλλυμι : destroy utterly : pres inf mp

διόλλυται|διόλλυται
διόλλυμι : destroy utterly : pres ind mp 3rd sg

διόλοιτο|διόλοιτο
διόλλυμι : destroy utterly : aor opt mid 3rd sg

διόλου|διόλου
διόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>διόλου : altogether : indeclform (adverb)

διόλωλας|διόλωλας
διόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 2nd sg

διόλωλε|διόλωλε
διόλλυμι : destroy utterly : perf imperat act 2nd sg<br>διόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 3rd sg

διόλωλεν|διόλωλεν
διόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 3rd sg<br>διόλλυμι : destroy utterly : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διόλων|διόλων
διά-ὁλάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-ὁλάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διόλωνται|διόλωνται
διόλλυμι : destroy utterly : aor subj mid 3rd pl

διόμβρους|διόμβρους
δίομβρος : wet through : masc/fem acc pl

διόμεναι|διόμεναι
δέομαι : lack : pres part mp fem nom/voc pl (doric)<br>δέω2 : lack : pres part mid fem nom/voc pl (doric ionic)<br>δίω : put to flight : pres part mp fem nom/voc pl

διόμενοι|διόμενοι
δέομαι : lack : pres part mp masc nom/voc pl (doric)<br>δέω2 : lack : pres part mid masc nom/voc pl (doric ionic)<br>δίω : put to flight : pres part mp masc nom/voc pl

διόμνυμι|διόμνυμι
διόμνυμι : swear solemnly : pres ind act 1st sg

διόμνυσθ'|διόμνυσθ'
διόμνυμι : swear solemnly : pres ind act 2nd sg (epic)<br>διόμνυμι : swear solemnly : pres imperat mp 2nd pl<br>διόμνυμι : swear solemnly : pres ind mp 2nd pl<br>διόμνυμι : swear solemnly : pres inf mp<br>διόμνυμι : swear solemnly : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διόμνυσθαι|διόμνυσθαι
διόμνυμι : swear solemnly : pres inf mp

διόμνυσθε|διόμνυσθε
διόμνυμι : swear solemnly : pres imperat mp 2nd pl<br>διόμνυμι : swear solemnly : pres ind mp 2nd pl<br>διόμνυμι : swear solemnly : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διόμνυται|διόμνυται
διόμνυμι : swear solemnly : pres ind mp 3rd sg

διόμου|διόμου
διά-ὁμόω : unite : pres imperat act 2nd sg<br>διά-ὁμόω : unite : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διόν|διόν|διὸν
διά-εἰμί : sum : pres part act masc voc sg<br>διά-εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg

διόνυχα|διόνυχα
διόνυχος : with cloven hoof : neut nom/voc/acc pl

διόπαι|διόπαι
διόπη : ear-ring : fem dat sg (doric aeolic)

διόπας|διόπας
διόπη : ear-ring : fem acc pl<br>διόπη : ear-ring : fem gen sg (doric aeolic)

διόπερ|διόπερ
διόπερ :   : indeclform (conj)

διόπη|διόπη
διόπη : ear-ring : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διόπομπον|διόπομπον
διόπομπος :   : masc acc sg

διόπομπος|διόπομπος
διόπομπος :   : masc nom sg

διόπους|διόπους
δίοπος : ruler : masc acc pl<br>δίοπος2 : with two holes : masc acc pl

διόπτα|διόπτα
διόπτης : looker through : masc nom/voc/acc dual<br>διόπτης : looker through : masc voc sg<br>διόπτης : looker through : masc gen sg (doric aeolic)<br>διόπτης : looker through : masc nom sg (epic)<br>διοπτάω : roast thoroughly : pres imperat act 2nd sg<br>διοπτάω : roast thoroughly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διόπται|διόπται
διόπτης : looker through : masc nom/voc pl<br>διόπτης : looker through : masc dat sg (doric aeolic)

διόπταις|διόπταις
διόπτης : looker through : masc dat pl

διόπτας|διόπτας
διόπτης : looker through : masc acc pl<br>διόπτης : looker through : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>διοπτάω : roast thoroughly : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

διόπτης|διόπτης
διόπτης : looker through : masc nom sg<br>διοπτάω : roast thoroughly : pres ind act 2nd sg<br>διοπτάω : roast thoroughly : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

διόπτρα|διόπτρα
διόπτρα : optical instrument : fem nom/voc/acc dual<br>διόπτρα : optical instrument : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διόπτραι|διόπτραι
διόπτρα : optical instrument : fem nom/voc pl<br>διόπτρα : optical instrument : fem dat sg (attic doric aeolic)

διόπτραις|διόπτραις
διόπτρα : optical instrument : fem dat pl

διόπτραν|διόπτραν
διόπτρα : optical instrument : fem acc sg (attic doric aeolic)

διόπτρας|διόπτρας
διόπτρα : optical instrument : fem acc pl<br>διόπτρα : optical instrument : fem gen sg (attic doric aeolic)

διόπτρᾳ|διόπτρᾳ
διόπτρα : optical instrument : fem nom/voc pl<br>διόπτρα : optical instrument : fem dat sg (attic doric aeolic)

διόπτρων|διόπτρων
δίοπτρον : means for seeing through : neut gen pl

διόπωι|διόπωι
δίοπος : ruler : masc dat sg<br>δίοπος2 : with two holes : masc dat sg

διόπων|διόπων
δίοπος : ruler : masc gen pl<br>δίοπος2 : with two holes : masc gen pl

διόπῳ|διόπῳ
δίοπος : ruler : masc dat sg<br>δίοπος2 : with two holes : masc dat sg

διόθεν|διόθεν
Διόθεν : sent from Zeus : indeclform (adverb)

διόρα|διόρα
διοράω : see through : pres imperat act 2nd sg<br>διοράω : see through : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>διοράω : see through : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διοράω : see through : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διόργυιος|διόργυιος
διόργυιος : two fathoms deep : masc/fem nom sg

διόρισαι|διόρισαι
διορίζω : draw a boundary through : aor imperat mid 2nd sg

διόρισιν|διόρισιν
διόρισις : distinction : fem acc sg

διόρισον|διόρισον
διορίζω : draw a boundary through : aor imperat act 2nd sg

διόριζε|διόριζε
διορίζω : draw a boundary through : pres imperat act 2nd sg<br>διορίζω : draw a boundary through : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διόρμησον|διόρμησον
διά-ὁρμάω : set in motion : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>διά-ὁρμέω : to be moored : aor imperat act 2nd sg

διόρθου|διόρθου
διορθόω : make straight : pres imperat act 2nd sg<br>διορθόω : make straight : pres imperat act 2nd sg<br>διορθόω : make straight : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διορθόω : make straight : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διόρθωμα|διόρθωμα
διόρθωμα : making straight : neut nom/voc/acc sg

διόρθωσαι|διόρθωσαι
διορθόω : make straight : aor imperat mid 2nd sg<br>διορθόω : make straight : aor imperat mid 2nd sg

διόρθωσιν|διόρθωσιν
διόρθωσις : making straight : fem acc sg

διόρθωσις|διόρθωσις
διόρθωσις : making straight : fem nom sg

διόρθωσον|διόρθωσον
διορθόω : make straight : aor imperat act 2nd sg<br>διορθόω : make straight : aor imperat act 2nd sg

διόρυξαν|διόρυξαν
διορύσσω : dig through : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διορύσσω : dig through : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

διόρυξας|διόρυξας
διορύσσω : dig through : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>διορύσσω : dig through : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

διόρυξι|διόρυξι
διόρυξις : digging through : fem voc sg

διόρυξιν|διόρυξιν
διόρυξις : digging through : fem acc sg

διόρυξις|διόρυξις
διόρυξις : digging through : fem nom sg

διόρυξον|διόρυξον
διορύσσω : dig through : aor imperat act 2nd sg<br>διορύσσω : dig through : aor imperat act 2nd sg

διόρυγμα|διόρυγμα
διόρυγμα : cut : neut nom/voc/acc sg

διόσανθος|διόσανθος
διόσανθος : carnation : masc nom sg

διόσδοτον|διόσδοτον
Διόσδοτος : given by Zeus : masc/fem acc sg<br>Διόσδοτος : given by Zeus : neut nom/voc/acc sg

διόσδοτος|διόσδοτος
Διόσδοτος : given by Zeus : masc/fem nom sg

διόσκοροι|διόσκοροι
Διόσκοροι : the sons of Zeus : masc nom/voc pl

διόσκουροι|διόσκουροι
Διόσκοροι : the sons of Zeus : masc nom/voc pl (ionic)

διόσμου|διόσμου
δίοσμος : transmitting smells : masc/fem/neut gen sg

διόσμων|διόσμων
δίοσμος : transmitting smells : masc/fem/neut gen pl

διόσμῳ|διόσμῳ
δίοσμος : transmitting smells : masc/fem/neut dat sg

διόσπυρα|διόσπυρα
διόσπυρον : fruit of nettle-tree : neut nom/voc/acc pl

διόστεον|διόστεον
διόστεος : double-boned : masc/fem acc sg<br>διόστεος : double-boned : neut nom/voc/acc sg

διότατος|διότατος
δῖος : heavenly : masc nom superl sg<br>δῖος : heavenly : masc nom superl sg

διότερος|διότερος
δῖος : heavenly : masc nom comp sg<br>δῖος : heavenly : masc nom comp sg

διότι|διότι
διότι : because : indeclform (conj)

διότιπερ|διότιπερ
διότι : because : indeclform (conj)

διόχλει|διόχλει
διοχλέω : annoy exceedingly : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διόψεσθαι|διόψεσθαι
διοράω : see through : fut inf mid

διόψεται|διόψεται
διοράω : see through : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διοράω : see through : fut ind mid 3rd sg

διόψεως|διόψεως
δίοψις : a view through : fem gen sg (attic)

διόψονται|διόψονται
διοράω : see through : fut ind mid 3rd pl

διοβελία|διοβελία
διοβελία :   : fem nom/voc/acc dual<br>διοβελία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διοβόλου|διοβόλου
Διόβολος :   : masc/fem/neut gen sg

διοδεία|διοδεία
διοδεία : passage through : fem nom/voc/acc dual<br>διοδεία : passage through : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διοδεύει|διοδεύει
διοδεύω : travel through : pres ind mp 2nd sg<br>διοδεύω : travel through : pres ind act 3rd sg<br>διοδεύω : travel through : pres ind mp 2nd sg<br>διοδεύω : travel through : pres ind act 3rd sg

διοδεύειν|διοδεύειν
διοδεύω : travel through : pres inf act (attic epic)<br>διοδεύω : travel through : pres inf act (attic epic)

διοδεύεσθαι|διοδεύεσθαι
διοδεύω : travel through : pres inf mp<br>διοδεύω : travel through : pres inf mp

διοδεύεται|διοδεύεται
διοδεύω : travel through : pres ind mp 3rd sg<br>διοδεύω : travel through : pres ind mp 3rd sg

διοδεύηται|διοδεύηται
διοδεύω : travel through : pres subj mp 3rd sg<br>διοδεύω : travel through : pres subj mp 3rd sg

διοδεύῃ|διοδεύῃ
διοδεύω : travel through : pres subj mp 2nd sg<br>διοδεύω : travel through : pres ind mp 2nd sg<br>διοδεύω : travel through : pres subj act 3rd sg<br>διοδεύω : travel through : pres subj mp 2nd sg<br>διοδεύω : travel through : pres ind mp 2nd sg<br>διοδεύω : travel through : pres subj act 3rd sg

διοδεύοι|διοδεύοι
διοδεύω : travel through : pres opt act 3rd sg<br>διοδεύω : travel through : pres opt act 3rd sg

διοδεύοιεν|διοδεύοιεν
διοδεύω : travel through : pres opt act 3rd pl<br>διοδεύω : travel through : pres opt act 3rd pl

διοδεύομεν|διοδεύομεν
διοδεύω : travel through : pres ind act 1st pl<br>διοδεύω : travel through : pres ind act 1st pl<br>διοδεύω : travel through : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διοδεύω : travel through : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διοδεύοντα|διοδεύοντα
διοδεύω : travel through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διοδεύω : travel through : pres part act masc acc sg<br>διοδεύω : travel through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διοδεύω : travel through : pres part act masc acc sg

διοδεύοντας|διοδεύοντας
διοδεύω : travel through : pres part act masc acc pl<br>διοδεύω : travel through : pres part act masc acc pl

διοδεύοντες|διοδεύοντες
διοδεύω : travel through : pres part act masc nom/voc pl<br>διοδεύω : travel through : pres part act masc nom/voc pl

διοδεύοντι|διοδεύοντι
διοδεύω : travel through : pres part act masc/neut dat sg<br>διοδεύω : travel through : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διοδεύω : travel through : pres part act masc/neut dat sg<br>διοδεύω : travel through : pres ind act 3rd pl (doric)

διοδεύοντος|διοδεύοντος
διοδεύω : travel through : pres part act masc/neut gen sg<br>διοδεύω : travel through : pres part act masc/neut gen sg

διοδεύουσα|διοδεύουσα
διοδεύω : travel through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διοδεύω : travel through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διοδεύουσαν|διοδεύουσαν
διοδεύω : travel through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διοδεύω : travel through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διοδεύουσι|διοδεύουσι
διοδεύω : travel through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διοδεύω : travel through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διοδεύω : travel through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διοδεύω : travel through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διοδεύουσιν|διοδεύουσιν
διοδεύω : travel through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διοδεύω : travel through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διοδεύω : travel through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διοδεύω : travel through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διοδεύσαντα|διοδεύσαντα
διοδεύω : travel through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διοδεύω : travel through : aor part act masc acc sg<br>διοδεύω : travel through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διοδεύω : travel through : aor part act masc acc sg

διοδεύσαντες|διοδεύσαντες
διοδεύω : travel through : aor part act masc nom/voc pl<br>διοδεύω : travel through : aor part act masc nom/voc pl

διοδεύσας|διοδεύσας
διοδεύω : travel through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διοδεύω : travel through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διοδεύσασαι|διοδεύσασαι
διοδεύω : travel through : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>διοδεύω : travel through : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διοδεύσασαν|διοδεύσασαν
διοδεύω : travel through : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>διοδεύω : travel through : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διοδεύσει|διοδεύσει
διόδευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διόδευσις :   : fem dat sg (epic)<br>διόδευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>διοδεύω : travel through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διοδεύω : travel through : fut ind mid 2nd sg<br>διοδεύω : travel through : fut ind act 3rd sg<br>διοδεύω : travel through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διοδεύω : travel through : fut ind mid 2nd sg<br>διοδεύω : travel through : fut ind act 3rd sg

διοδεύσεσι|διοδεύσεσι
διόδευσις :   : fem dat pl

διοδεύσητε|διοδεύσητε
διοδεύω : travel through : aor subj act 2nd pl<br>διοδεύω : travel through : aor subj act 2nd pl

διοδεύσῃ|διοδεύσῃ
διόδευσις :   : fem dat sg (epic)<br>διοδεύω : travel through : aor subj mid 2nd sg<br>διοδεύω : travel through : aor subj act 3rd sg<br>διοδεύω : travel through : fut ind mid 2nd sg<br>διοδεύω : travel through : aor subj mid 2nd sg<br>διοδεύω : travel through : aor subj act 3rd sg<br>διοδεύω : travel through : fut ind mid 2nd sg

διοδεύσοιμεν|διοδεύσοιμεν
διοδεύω : travel through : fut opt act 1st pl<br>διοδεύω : travel through : fut opt act 1st pl

διοδεύσομεν|διοδεύσομεν
διοδεύω : travel through : aor subj act 1st pl (epic)<br>διοδεύω : travel through : fut ind act 1st pl<br>διοδεύω : travel through : aor subj act 1st pl (epic)<br>διοδεύω : travel through : fut ind act 1st pl

διοδεύσουσι|διοδεύσουσι
διοδεύω : travel through : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διοδεύω : travel through : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διοδεύω : travel through : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διοδεύω : travel through : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διοδεύω : travel through : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διοδεύω : travel through : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διοδεύσω|διοδεύσω
διοδεύω : travel through : aor subj act 1st sg<br>διοδεύω : travel through : fut ind act 1st sg<br>διοδεύω : travel through : aor subj act 1st sg<br>διοδεύω : travel through : fut ind act 1st sg<br>διοδεύω : travel through : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διοδεύω : travel through : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διοδεύσωμεν|διοδεύσωμεν
διοδεύω : travel through : aor subj act 1st pl<br>διοδεύω : travel through : aor subj act 1st pl

διοδεύσωσι|διοδεύσωσι
διοδεύω : travel through : aor subj act 3rd pl<br>διοδεύω : travel through : aor subj act 3rd pl

διοδεύσωσιν|διοδεύσωσιν
διοδεύω : travel through : aor subj act 3rd pl<br>διοδεύω : travel through : aor subj act 3rd pl

διοδεύω|διοδεύω
διοδεύω : travel through : pres subj act 1st sg<br>διοδεύω : travel through : pres ind act 1st sg<br>διοδεύω : travel through : pres subj act 1st sg<br>διοδεύω : travel through : pres ind act 1st sg

διοδεύων|διοδεύων
διοδεύω : travel through : pres part act masc nom sg<br>διοδεύω : travel through : pres part act masc nom sg

διοδεύωνται|διοδεύωνται
διοδεύω : travel through : pres subj mp 3rd pl<br>διοδεύω : travel through : pres subj mp 3rd pl

διοδεύωσι|διοδεύωσι
διοδεύω : travel through : pres subj act 3rd pl<br>διοδεύω : travel through : pres subj act 3rd pl

διοδεύωσιν|διοδεύωσιν
διοδεύω : travel through : pres subj act 3rd pl<br>διοδεύω : travel through : pres subj act 3rd pl

διοδεῦον
διοδεύω : travel through : pres part act masc voc sg<br>διοδεύω : travel through : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διοδεύω : travel through : pres part act masc voc sg<br>διοδεύω : travel through : pres part act neut nom/voc/acc sg

διοδεῦσαι
διοδεύω : travel through : aor inf act<br>διοδεύω : travel through : aor inf act

διοδεῦσαν
διοδεύω : travel through : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>διοδεύω : travel through : aor part act neut nom/voc/acc sg

διοδευόμενος|διοδευόμενος
διοδεύω : travel through : pres part mp masc nom sg<br>διοδεύω : travel through : pres part mp masc nom sg

διοδευόντων|διοδευόντων
διοδεύω : travel through : pres part act masc/neut gen pl<br>διοδεύω : travel through : pres imperat act 3rd pl<br>διοδεύω : travel through : pres part act masc/neut gen pl<br>διοδεύω : travel through : pres imperat act 3rd pl

διοδευομένη|διοδευομένη
διοδεύω : travel through : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διοδεύω : travel through : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διοδευομένην|διοδευομένην
διοδεύω : travel through : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διοδεύω : travel through : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διοδευομένοις|διοδευομένοις
διοδεύω : travel through : pres part mp masc/neut dat pl<br>διοδεύω : travel through : pres part mp masc/neut dat pl

διοδευομένους|διοδευομένους
διοδεύω : travel through : pres part mp masc acc pl<br>διοδεύω : travel through : pres part mp masc acc pl

διοδευομένων|διοδευομένων
διοδεύω : travel through : pres part mp fem gen pl<br>διοδεύω : travel through : pres part mp masc/neut gen pl<br>διοδεύω : travel through : pres part mp fem gen pl<br>διοδεύω : travel through : pres part mp masc/neut gen pl

διοδευομένῳ|διοδευομένῳ
διοδεύω : travel through : pres part mp masc/neut dat sg<br>διοδεύω : travel through : pres part mp masc/neut dat sg

διοδευούσης|διοδευούσης
διοδεύω : travel through : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διοδεύω : travel through : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διοδευθείσης|διοδευθείσης
διοδεύω : travel through : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διοδεύω : travel through : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διοδευθῆναι
διοδεύω : travel through : aor inf pasj<br>διοδεύω : travel through : aor inf pasj

διοδευθησομένων|διοδευθησομένων
διοδεύω : travel through : fut part pass fem gen pl<br>διοδεύω : travel through : fut part pass masc/neut gen pl<br>διοδεύω : travel through : fut part pass fem gen pl<br>διοδεύω : travel through : fut part pass masc/neut gen pl

διοδευσάντων|διοδευσάντων
διοδεύω : travel through : aor part act masc/neut gen pl<br>διοδεύω : travel through : aor imperat act 3rd pl<br>διοδεύω : travel through : aor part act masc/neut gen pl<br>διοδεύω : travel through : aor imperat act 3rd pl

διοδευσαίτην|διοδευσαίτην
διοδεύω : travel through : aor opt act 3rd dual<br>διοδεύω : travel through : aor opt act 3rd dual

διοδότοιο|διοδότοιο
Διόδοτος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

διοδότου|διοδότου
Διόδοτος :   : masc/fem/neut gen sg

διοδότους|διοδότους
Διόδοτος :   : masc/fem acc pl

διοδότων|διοδότων
Διόδοτος :   : masc/fem/neut gen pl

διοδότῳ|διοδότῳ
Διόδοτος :   : masc/fem/neut dat sg

διοδοιπορήκεσαν|διοδοιπορήκεσαν
διοδοιπορέω :   : plup ind act 3rd pl (ionic)

διοδοιπορῆσαι
διοδοιπορέω :   : aor inf act<br>διοδοιπορέω :   : aor inf act

διοδοιποροῦντες
διοδοιπορέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διοδοιπορέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διοδοποιεῖν
διοδοποιέω :   : pres inf act (attic epic doric)

διοφθείην|διοφθείην
διοράω : see through : aor opt pass 1st sg

διογενέος|διογενέος
διογενής : sprung from Zeus : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>διογενής : sprung from Zeus : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

διογενές|διογενές|διογενὲς
διογενής : sprung from Zeus : masc/fem voc sg<br>διογενής : sprung from Zeus : neut nom/voc/acc sg<br>διογενής : sprung from Zeus : masc/fem voc sg (epic)<br>διογενής : sprung from Zeus : neut nom/voc/acc sg (epic)

διογενέσι|διογενέσι
διογενής : sprung from Zeus : masc/fem/neut dat pl<br>διογενής : sprung from Zeus : masc/fem/neut dat pl (epic)

διογενέτορες|διογενέτορες
Διογενέτωρ : giving birth to Zeus : masc nom/voc pl

διογενεῖ
διογενής : sprung from Zeus : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διογενής : sprung from Zeus : masc/fem/neut dat sg<br>διογενής : sprung from Zeus : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διογενής : sprung from Zeus : masc/fem/neut dat sg (epic)

διογενεῖς
διογενής : sprung from Zeus : masc/fem acc pl<br>διογενής : sprung from Zeus : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>διογενής : sprung from Zeus : masc/fem acc pl (epic)<br>διογενής : sprung from Zeus : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

διογενεῦς
διογενής : sprung from Zeus : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic)<br>διογενής : sprung from Zeus : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic)

διογενής|διογενής|διογενὴς
διογενής : sprung from Zeus : masc/fem nom sg<br>διογενής : sprung from Zeus : masc/fem nom sg (epic)

διογενῆ
διογενής : sprung from Zeus : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διογενής : sprung from Zeus : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>διογενής : sprung from Zeus : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>διογενής : sprung from Zeus : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διογενής : sprung from Zeus : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic doric aeolic)<br>διογενής : sprung from Zeus : masc/fem acc sg (attic epic doric)

διογενοῦς
διογενής : sprung from Zeus : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)<br>διογενής : sprung from Zeus : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

διογενῶν
διογενής : sprung from Zeus : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>διογενής : sprung from Zeus : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

διογκοῖ
διογκόω : distend : pres ind mp 2nd sg<br>διογκόω : distend : pres opt act 3rd sg<br>διογκόω : distend : pres ind act 3rd sg

διογκούμενοι|διογκούμενοι
διογκόω : distend : pres part mp masc nom/voc pl

διογκούμενον|διογκούμενον
διογκόω : distend : pres part mp masc acc sg<br>διογκόω : distend : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διογκούντων|διογκούντων
διογκόω : distend : pres part act masc/neut gen pl<br>διογκόω : distend : pres imperat act 3rd pl

διογκούσης|διογκούσης
διογκόω : distend : pres part act fem gen sg (attic ionic)

διογκοῦν
διογκόω : distend : pres part act masc voc sg<br>διογκόω : distend : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διογκόω : distend : pres inf act (epic doric)

διογκοῦντα
διογκόω : distend : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διογκόω : distend : pres part act masc acc sg

διογκοῦνται
διογκόω : distend : pres ind mp 3rd pl

διογκοῦντες
διογκόω : distend : pres part act masc nom/voc pl

διογκοῦντι
διογκόω : distend : pres part act masc/neut dat sg<br>διογκόω : distend : pres ind act 3rd pl (doric)

διογκοῦσα
διογκόω : distend : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

διογκοῦσαι
διογκόω : distend : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

διογκοῦσι
διογκόω : distend : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διογκόω : distend : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

διογκοῦσθαι
διογκόω : distend : pres inf mp

διογκοῦται
διογκόω : distend : pres ind mp 3rd sg

διογκουμένην|διογκουμένην
διογκόω : distend : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διογκουμένου|διογκουμένου
διογκόω : distend : pres part mp masc/neut gen sg

διογκουμένων|διογκουμένων
διογκόω : distend : pres part mp fem gen pl<br>διογκόω : distend : pres part mp masc/neut gen pl

διογκουμένῳ|διογκουμένῳ
διογκόω : distend : pres part mp masc/neut dat sg

διογκυλλομένου|διογκυλλομένου
διά-ὀγκύλλομαι : to be swollen : pres part mp masc/neut gen sg

διογκώσας|διογκώσας
διογκόω : distend : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διογκώσεις|διογκώσεις
διόγκωσις : swelling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διόγκωσις : swelling : fem nom/acc pl (attic)<br>διογκόω : distend : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διογκόω : distend : fut ind act 2nd sg

διογκώσεως|διογκώσεως
διόγκωσις : swelling : fem gen sg (attic)

διογκωθέν|διογκωθέν|διογκωθὲν
διογκόω : distend : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διογκωθῆναι
διογκόω : distend : aor inf pasj

διογνήτοιο|διογνήτοιο
Διόγνητος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

διογνήτου|διογνήτου
Διόγνητος :   : masc/fem/neut gen sg

διογνήτων|διογνήτων
Διόγνητος :   : masc/fem/neut gen pl

διογνήτῳ|διογνήτῳ
Διόγνητος :   : masc/fem/neut dat sg

διοίξαντα|διοίξαντα
διοίγνυμι : open : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διοίγνυμι : open : aor part act masc acc sg

διοίξαντι|διοίξαντι
διοίγνυμι : open : aor part act masc/neut dat sg

διοίξας|διοίξας
διοίγνυμι : open : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διοίξασα|διοίξασα
διοίγνυμι : open : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διοίξασιν|διοίξασιν
διοίγνυμι : open : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διοίξεως|διοίξεως
δίοιξις : opening : fem gen sg (attic)

διοίξηις|διοίξηις
διοίγνυμι : open : aor subj act 2nd sg

διοίξωσι|διοίξωσι
διοίγνυμι : open : aor subj act 3rd pl

διοίδαινον|διοίδαινον
διά-οἰδάνω : cause to swell : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-οἰδάνω : cause to swell : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διοίδησις|διοίδησις
διοίδησις : swelling : fem nom sg

διοίγει|διοίγει
διοίγνυμι : open : pres ind mp 2nd sg<br>διοίγνυμι : open : pres ind act 3rd sg

διοίγειν|διοίγειν
διοίγνυμι : open : pres inf act (attic epic)

διοίγεσθαι|διοίγεσθαι
διοίγνυμι : open : pres inf mp

διοίγεται|διοίγεται
διοίγνυμι : open : pres ind mp 3rd sg

διοίγετε|διοίγετε
διοίγνυμι : open : pres imperat act 2nd pl<br>διοίγνυμι : open : pres ind act 2nd pl<br>διοίγνυμι : open : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

διοίγετο|διοίγετο
διοίγνυμι : open : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

διοίγηται|διοίγηται
διοίγνυμι : open : pres subj mp 3rd sg

διοίγνυ|διοίγνυ
διοίγνυμι : open : pres imperat act 2nd sg<br>διοίγνυμι : open : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διοίγνυσι|διοίγνυσι
διοίγνυμι : open : pres ind act 3rd sg

διοίγνυσιν|διοίγνυσιν
διοίγνυμι : open : pres ind act 3rd sg

διοίγνυσθαι|διοίγνυσθαι
διοίγνυμι : open : pres inf mp

διοίγνυτε|διοίγνυτε
διοίγνυμι : open : pres imperat act 2nd pl<br>διοίγνυμι : open : pres ind act 2nd pl<br>διοίγνυμι : open : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διοίγοντας|διοίγοντας
διοίγνυμι : open : pres part act masc acc pl

διοίγοντες|διοίγοντες
διοίγνυμι : open : pres part act masc nom/voc pl

διοίγοντος|διοίγοντος
διοίγνυμι : open : pres part act masc/neut gen sg

διοίγουσα|διοίγουσα
διοίγνυμι : open : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διοίγουσαι|διοίγουσαι
διοίγνυμι : open : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διοίγουσι|διοίγουσι
διοίγνυμι : open : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διοίγνυμι : open : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διοίγω|διοίγω
διοίγνυμι : open : pres subj act 1st sg<br>διοίγνυμι : open : pres ind act 1st sg

διοίγων|διοίγων
διοίγνυμι : open : pres part act masc nom sg

διοίγωσι|διοίγωσι
διοίγνυμι : open : pres subj act 3rd pl

διοίκει|διοίκει
διοικέω : keep house : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διοικέω : keep house : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διοικέω : keep house : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διοικέω : keep house : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διοίκησαι|διοίκησαι
διοικέω : keep house : perf ind mp 2nd sg (ionic)<br>διοικέω : keep house : aor imperat mid 2nd sg<br>διοικέω : keep house : aor imperat mid 2nd sg

διοίκησεν|διοίκησεν
διοικέω : keep house : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διοικέω : keep house : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διοίκησιν|διοίκησιν
διοίκησις : housekeeping : fem acc sg

διοίκησις|διοίκησις
διοίκησις : housekeeping : fem nom sg

διοίκησον|διοίκησον
διοικέω : keep house : aor imperat act 2nd sg<br>διοικέω : keep house : aor imperat act 2nd sg

διοίκουν|διοίκουν
διοικέω : keep house : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διοίσαιεν|διοίσαιεν
διά-ὀίζω : cry : aor opt act 3rd pl<br>διά-ὀίζω : cry : aor opt act 3rd pl

διοίσας|διοίσας
δέω1 : bind : pres part act fem acc pl (attic doric)<br>δέω1 : bind : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>δίω : put to flight : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>δίω : put to flight : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

διοίσασα|διοίσασα
διά-ὀίζω : cry : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-ὀίζω : cry : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διοίσει|διοίσει
διαφέρω : carry over : fut ind mid 2nd sg<br>διαφέρω : carry over : fut ind act 3rd sg

διοίσειν|διοίσειν
διαφέρω : carry over : fut inf act (attic epic)

διοίσεις|διοίσεις
διαφέρω : carry over : fut ind act 2nd sg

διοίσεσθαι|διοίσεσθαι
διαφέρω : carry over : fut inf mid

διοίσεται|διοίσεται
διαφέρω : carry over : fut ind mid 3rd sg

διοίσετε|διοίσετε
διαφέρω : carry over : fut ind act 2nd pl

διοίσετον|διοίσετον
διαφέρω : carry over : fut ind act 3rd dual<br>διαφέρω : carry over : fut ind act 2nd dual

διοίσῃ|διοίσῃ
διαφέρω : carry over : fut ind mid 2nd sg

διοίσοι|διοίσοι
διαφέρω : carry over : fut opt act 3rd sg

διοίσομ'|διοίσομ'
διαφέρω : carry over : fut ind mid 1st sg

διοίσομαι|διοίσομαι
διαφέρω : carry over : fut ind mid 1st sg

διοίσομεν|διοίσομεν
διαφέρω : carry over : fut ind act 1st pl

διοίσοντ'|διοίσοντ'
διαφέρω : carry over : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφέρω : carry over : fut part act masc acc sg<br>διαφέρω : carry over : fut part act masc/neut dat sg<br>διαφέρω : carry over : fut ind act 3rd pl (doric)<br>διαφέρω : carry over : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>διαφέρω : carry over : fut ind mid 3rd pl

διοίσοντα|διοίσοντα
διαφέρω : carry over : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διαφέρω : carry over : fut part act masc acc sg

διοίσονται|διοίσονται
διαφέρω : carry over : fut ind mid 3rd pl

διοίσοντας|διοίσοντας
διαφέρω : carry over : fut part act masc acc pl

διοίσοντες|διοίσοντες
διαφέρω : carry over : fut part act masc nom/voc pl

διοίσοντι|διοίσοντι
διαφέρω : carry over : fut part act masc/neut dat sg<br>διαφέρω : carry over : fut ind act 3rd pl (doric)

διοίσοντος|διοίσοντος
διαφέρω : carry over : fut part act masc/neut gen sg

διοίσουσ'|διοίσουσ'
διαφέρω : carry over : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διαφέρω : carry over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφέρω : carry over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διαφέρω : carry over : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διοίσουσι|διοίσουσι
διαφέρω : carry over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφέρω : carry over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διοίσουσιν|διοίσουσιν
διαφέρω : carry over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διαφέρω : carry over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διοίσω|διοίσω
διαφέρω : carry over : fut ind act 1st sg

διοίσων|διοίσων
διαφέρω : carry over : fut part act masc nom sg

διοίχεται|διοίχεται
διοίχομαι : to be quite gone by : pres ind mp 3rd sg

διοίχηνται|διοίχηνται
διοίχομαι : to be quite gone by : perf ind mp 3rd pl (ionic)

διοίχνει|διοίχνει
διοιχνέω : go through : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διοιχνέω : go through : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διοιχνέω : go through : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διοιχνέω : go through : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διοίχοιτο|διοίχοιτο
διοίχομαι : to be quite gone by : pres opt mp 3rd sg

διοίχομαι|διοίχομαι
διοίχομαι : to be quite gone by : pres ind mp 1st sg

διοῖξαι
διοίγνυμι : open : aor inf act

διοῖσι
διά-εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)

διοῖσον
διαφέρω : carry over : fut part act masc voc sg<br>διαφέρω : carry over : fut part act neut nom/voc/acc sg

διοιξάσης|διοιξάσης
διοίγνυμι : open : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διοιδάνει|διοιδάνει
διά-οἰδάνω : cause to swell : pres ind mp 2nd sg<br>διά-οἰδάνω : cause to swell : pres ind act 3rd sg

διοιδάνειν|διοιδάνειν
διά-οἰδάνω : cause to swell : pres inf act (attic epic)

διοιδάνοντα|διοιδάνοντα
διά-οἰδάνω : cause to swell : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-οἰδάνω : cause to swell : pres part act masc acc sg

διοιδαίνει|διοιδαίνει
διά-οἰδάνω : cause to swell : pres ind mp 2nd sg<br>διά-οἰδάνω : cause to swell : pres ind act 3rd sg

διοιδαίνειν|διοιδαίνειν
διά-οἰδάνω : cause to swell : pres inf act (attic epic)

διοιδαίνοντα|διοιδαίνοντα
διά-οἰδάνω : cause to swell : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-οἰδάνω : cause to swell : pres part act masc acc sg

διοιδαίνουσα|διοιδαίνουσα
διά-οἰδάνω : cause to swell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διοιδαίνουσαν|διοιδαίνουσαν
διά-οἰδάνω : cause to swell : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διοιδαίνουσιν|διοιδαίνουσιν
διά-οἰδάνω : cause to swell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-οἰδάνω : cause to swell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διοιδαῖνον
διά-οἰδάνω : cause to swell : pres part act masc voc sg<br>διά-οἰδάνω : cause to swell : pres part act neut nom/voc/acc sg

διοιδέα|διοιδέα
διοιδής : swollen : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>διοιδής : swollen : masc/fem acc sg (epic ionic)

διοιδέουσαι|διοιδέουσαι
διοιδέω : swell with anger : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>διοιδέω : swell with anger : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

διοιδεῖ
διοιδέω : swell with anger : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διοιδέω : swell with anger : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διοιδέω : swell with anger : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διοιδέω : swell with anger : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διοιδής : swollen : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διοιδής : swollen : masc/fem/neut dat sg

διοιδεῖν
διοιδέω : swell with anger : pres inf act (attic epic doric)<br>διοιδέω : swell with anger : pres inf act (attic epic doric)

διοιδήσαντα|διοιδήσαντα
διοιδέω : swell with anger : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διοιδέω : swell with anger : aor part act masc acc sg<br>διοιδέω : swell with anger : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διοιδέω : swell with anger : aor part act masc acc sg

διοιδήσασα|διοιδήσασα
διοιδέω : swell with anger : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διοιδέω : swell with anger : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διοιδήσει|διοιδήσει
διοίδησις : swelling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διοίδησις : swelling : fem dat sg (epic)<br>διοίδησις : swelling : fem dat sg (attic ionic)<br>διοιδέω : swell with anger : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διοιδέω : swell with anger : fut ind mid 2nd sg<br>διοιδέω : swell with anger : fut ind act 3rd sg<br>διοιδέω : swell with anger : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διοιδέω : swell with anger : fut ind mid 2nd sg<br>διοιδέω : swell with anger : fut ind act 3rd sg

διοιδήσεις|διοιδήσεις
διοίδησις : swelling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διοίδησις : swelling : fem nom/acc pl (attic)<br>διοιδέω : swell with anger : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διοιδέω : swell with anger : fut ind act 2nd sg<br>διοιδέω : swell with anger : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διοιδέω : swell with anger : fut ind act 2nd sg

διοιδήσεως|διοιδήσεως
διοίδησις : swelling : fem gen sg (attic)

διοιδήσῃ|διοιδήσῃ
διοίδησις : swelling : fem dat sg (epic)<br>διοιδέω : swell with anger : aor subj mid 2nd sg<br>διοιδέω : swell with anger : aor subj act 3rd sg<br>διοιδέω : swell with anger : fut ind mid 2nd sg<br>διοιδέω : swell with anger : aor subj mid 2nd sg<br>διοιδέω : swell with anger : aor subj act 3rd sg<br>διοιδέω : swell with anger : fut ind mid 2nd sg

διοιδῆσαι
διοιδέω : swell with anger : aor inf act<br>διοιδέω : swell with anger : aor inf act

διοιδοῖ
διοιδέω : swell with anger : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>διοιδέω : swell with anger : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

διοιδούντων|διοιδούντων
διοιδέω : swell with anger : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διοιδέω : swell with anger : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διοιδέω : swell with anger : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διοιδέω : swell with anger : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διοιδούσας|διοιδούσας
διοιδέω : swell with anger : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διοιδέω : swell with anger : pres part act fem gen sg (doric)<br>διοιδέω : swell with anger : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διοιδέω : swell with anger : pres part act fem gen sg (doric)

διοιδούσης|διοιδούσης
διοιδέω : swell with anger : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>διοιδέω : swell with anger : pres part act fem gen sg (attic epic)

διοιδούσῃ|διοιδούσῃ
διοιδέω : swell with anger : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>διοιδέω : swell with anger : pres part act fem dat sg (attic epic)

διοιδοῦν
διοιδέω : swell with anger : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διοιδέω : swell with anger : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διοιδέω : swell with anger : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διοιδέω : swell with anger : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διοιδοῦντα
διοιδέω : swell with anger : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διοιδέω : swell with anger : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διοιδέω : swell with anger : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διοιδέω : swell with anger : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διοιδοῦντες
διοιδέω : swell with anger : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διοιδέω : swell with anger : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διοιδοῦντος
διοιδέω : swell with anger : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διοιδέω : swell with anger : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διοιδοῦσα
διοιδέω : swell with anger : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διοιδέω : swell with anger : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διοιδοῦσαν
διοιδέω : swell with anger : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>διοιδέω : swell with anger : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

διοιδοῦσιν
διοιδέω : swell with anger : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διοιδέω : swell with anger : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διοιδέω : swell with anger : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διοιδέω : swell with anger : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διοιδουμένη|διοιδουμένη
διοιδέω : swell with anger : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>διοιδέω : swell with anger : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

διοιδῶν
διοιδέω : swell with anger : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διοιδέω : swell with anger : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διοιδής : swollen : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

διοιγνύναι|διοιγνύναι
διοίγνυμι : open : pres inf act

διοιγνύντες|διοιγνύντες
διοίγνυμι : open : pres part act masc nom/voc pl

διοιγνύς|διοιγνύς|διοιγνὺς
διοίγνυμι : open : pres part act masc nom/voc sg

διοιγνῦσα
διοίγνυμι : open : pres part act fem nom/voc sg

διοιγνῦσαι
διοίγνυμι : open : pres part act fem nom/voc pl

διοιγνυμένου|διοιγνυμένου
διοίγνυμι : open : pres part mp masc/neut gen sg

διοιγόμενον|διοιγόμενον
διοίγνυμι : open : pres part mp masc acc sg<br>διοίγνυμι : open : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διοιγόμενος|διοιγόμενος
διοίγνυμι : open : pres part mp masc nom sg

διοιγόντων|διοιγόντων
διοίγνυμι : open : pres part act masc/neut gen pl<br>διοίγνυμι : open : pres imperat act 3rd pl

διοιγομέναισιν|διοιγομέναισιν
διοίγνυμι : open : pres part mp fem dat pl (epic ionic aeolic)

διοιγομένη|διοιγομένη
διοίγνυμι : open : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διοιγομένῃσιν|διοιγομένῃσιν
διοίγνυμι : open : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

διοιγομένοιο|διοιγομένοιο
διοίγνυμι : open : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

διοιγομένοις|διοιγομένοις
διοίγνυμι : open : pres part mp masc/neut dat pl

διοιγομένου|διοιγομένου
διοίγνυμι : open : pres part mp masc/neut gen sg

διοιγομένους|διοιγομένους
διοίγνυμι : open : pres part mp masc acc pl

διοιγομένων|διοιγομένων
διοίγνυμι : open : pres part mp fem gen pl<br>διοίγνυμι : open : pres part mp masc/neut gen pl

διοικέει|διοικέει
διοικέω : keep house : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διοικέω : keep house : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>διοικέω : keep house : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διοικέω : keep house : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

διοικέεσθαι|διοικέεσθαι
διοικέω : keep house : pres inf mp (epic ionic)<br>διοικέω : keep house : pres inf mp (epic ionic)

διοικέεται|διοικέεται
διοικέω : keep house : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>διοικέω : keep house : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

διοικέοντες|διοικέοντες
διοικέω : keep house : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διοικέω : keep house : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

διοικέουσα|διοικέουσα
διοικέω : keep house : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>διοικέω : keep house : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

διοικείᾳ|διοικείᾳ
διοικεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

διοικείσθω|διοικείσθω
διοικέω : keep house : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>διοικέω : keep house : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

διοικείτω|διοικείτω
διοικέω : keep house : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>διοικέω : keep house : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

διοικεῖ
διοικέω : keep house : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διοικέω : keep house : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διοικέω : keep house : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διοικέω : keep house : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διοικεῖν
διοικέω : keep house : pres inf act (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres inf act (attic epic doric)

διοικεῖς
διοικέω : keep house : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διοικέω : keep house : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

διοικεῖσθαι
διοικέω : keep house : pres inf mp (attic epic)<br>διοικέω : keep house : pres inf mp (attic epic)

διοικεῖται
διοικέω : keep house : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διοικέω : keep house : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διοικεῖτε
διοικέω : keep house : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διοικέω : keep house : pres opt act 2nd pl<br>διοικέω : keep house : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>διοικέω : keep house : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διοικέω : keep house : pres opt act 2nd pl<br>διοικέω : keep house : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>διοικέω : keep house : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>διοικέω : keep house : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

διοικεῖτο
διοικέω : keep house : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>διοικέω : keep house : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>διοικέω : keep house : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διοικέω : keep house : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διοικεῦντες
διοικέω : keep house : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>διοικέω : keep house : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

διοικήματα|διοικήματα
διοίκημα : sum of money administered : neut nom/voc/acc pl

διοικήσαι|διοικήσαι
διοικέω : keep house : aor opt act 3rd sg<br>διοικέω : keep house : aor opt act 3rd sg

διοικήσαισθε|διοικήσαισθε
διοικέω : keep house : aor opt mid 2nd pl<br>διοικέω : keep house : aor opt mid 2nd pl

διοικήσαντα|διοικήσαντα
διοικέω : keep house : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διοικέω : keep house : aor part act masc acc sg<br>διοικέω : keep house : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διοικέω : keep house : aor part act masc acc sg

διοικήσαντας|διοικήσαντας
διοικέω : keep house : aor part act masc acc pl<br>διοικέω : keep house : aor part act masc acc pl

διοικήσαντες|διοικήσαντες
διοικέω : keep house : aor part act masc nom/voc pl<br>διοικέω : keep house : aor part act masc nom/voc pl

διοικήσαντι|διοικήσαντι
διοικέω : keep house : aor part act masc/neut dat sg<br>διοικέω : keep house : aor part act masc/neut dat sg

διοικήσαντος|διοικήσαντος
διοικέω : keep house : aor part act masc/neut gen sg<br>διοικέω : keep house : aor part act masc/neut gen sg

διοικήσας|διοικήσας
διοικέω : keep house : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διοικέω : keep house : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διοικήσασα|διοικήσασα
διοικέω : keep house : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διοικέω : keep house : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διοικήσασαν|διοικήσασαν
διοικέω : keep house : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>διοικέω : keep house : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διοικήσασιν|διοικήσασιν
διοικέω : keep house : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διοικέω : keep house : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διοικήσασθαι|διοικήσασθαι
διοικέω : keep house : aor inf mid<br>διοικέω : keep house : aor inf mid

διοικήσει|διοικήσει
διοίκησις : housekeeping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διοίκησις : housekeeping : fem dat sg (epic)<br>διοίκησις : housekeeping : fem dat sg (attic ionic)<br>διοικέω : keep house : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διοικέω : keep house : fut ind mid 2nd sg<br>διοικέω : keep house : fut ind act 3rd sg<br>διοικέω : keep house : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διοικέω : keep house : fut ind mid 2nd sg<br>διοικέω : keep house : fut ind act 3rd sg

διοικήσειαν|διοικήσειαν
διοικέω : keep house : aor opt act 3rd pl<br>διοικέω : keep house : aor opt act 3rd pl

διοικήσειε|διοικήσειε
διοικέω : keep house : aor opt act 3rd sg<br>διοικέω : keep house : aor opt act 3rd sg

διοικήσειεν|διοικήσειεν
διοικέω : keep house : aor opt act 3rd sg<br>διοικέω : keep house : aor opt act 3rd sg

διοικήσειν|διοικήσειν
διοικέω : keep house : fut inf act (attic epic)<br>διοικέω : keep house : fut inf act (attic epic)

διοικήσεις|διοικήσεις
διοίκησις : housekeeping : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διοίκησις : housekeeping : fem nom/acc pl (attic)<br>διοικέω : keep house : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διοικέω : keep house : fut ind act 2nd sg<br>διοικέω : keep house : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διοικέω : keep house : fut ind act 2nd sg

διοικήσεσι|διοικήσεσι
διοίκησις : housekeeping : fem dat pl

διοικήσεσιν|διοικήσεσιν
διοίκησις : housekeeping : fem dat pl

διοικήσεσθαι|διοικήσεσθαι
διοικέω : keep house : fut inf mid<br>διοικέω : keep house : fut inf mid

διοικήσεται|διοικήσεται
διοικέω : keep house : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διοικέω : keep house : fut ind mid 3rd sg<br>διοικέω : keep house : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διοικέω : keep house : fut ind mid 3rd sg

διοικήσεων|διοικήσεων
διοίκησις : housekeeping : fem gen pl

διοικήσεως|διοικήσεως
διοίκησις : housekeeping : fem gen sg (attic)

διοικήσηται|διοικήσηται
διοικέω : keep house : aor subj mid 3rd sg<br>διοικέω : keep house : aor subj mid 3rd sg

διοικήσῃ|διοικήσῃ
διοίκησις : housekeeping : fem dat sg (epic)<br>διοικέω : keep house : aor subj mid 2nd sg<br>διοικέω : keep house : aor subj act 3rd sg<br>διοικέω : keep house : fut ind mid 2nd sg<br>διοικέω : keep house : aor subj mid 2nd sg<br>διοικέω : keep house : aor subj act 3rd sg<br>διοικέω : keep house : fut ind mid 2nd sg

διοικήσῃς|διοικήσῃς
διοικέω : keep house : aor subj act 2nd sg<br>διοικέω : keep house : aor subj act 2nd sg

διοικήσιος|διοικήσιος
διοίκησις : housekeeping : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

διοικήσομεν|διοικήσομεν
διοικέω : keep house : aor subj act 1st pl (epic)<br>διοικέω : keep house : fut ind act 1st pl<br>διοικέω : keep house : aor subj act 1st pl (epic)<br>διοικέω : keep house : fut ind act 1st pl

διοικήσοντα|διοικήσοντα
διοικέω : keep house : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διοικέω : keep house : fut part act masc acc sg<br>διοικέω : keep house : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διοικέω : keep house : fut part act masc acc sg

διοικήσονται|διοικήσονται
διοικέω : keep house : fut ind mid 3rd pl<br>διοικέω : keep house : fut ind mid 3rd pl

διοικήσοντας|διοικήσοντας
διοικέω : keep house : fut part act masc acc pl<br>διοικέω : keep house : fut part act masc acc pl

διοικήσοντες|διοικήσοντες
διοικέω : keep house : fut part act masc nom/voc pl<br>διοικέω : keep house : fut part act masc nom/voc pl

διοικήσουσι|διοικήσουσι
διοικέω : keep house : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διοικέω : keep house : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διοικέω : keep house : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διοικέω : keep house : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διοικέω : keep house : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διοικέω : keep house : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διοικήσουσιν|διοικήσουσιν
διοικέω : keep house : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διοικέω : keep house : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διοικέω : keep house : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διοικέω : keep house : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διοικέω : keep house : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διοικέω : keep house : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διοικήσω|διοικήσω
διοικέω : keep house : aor subj act 1st sg<br>διοικέω : keep house : fut ind act 1st sg<br>διοικέω : keep house : aor subj act 1st sg<br>διοικέω : keep house : fut ind act 1st sg<br>διοικέω : keep house : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διοικέω : keep house : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διοικήσωμεν|διοικήσωμεν
διοικέω : keep house : aor subj act 1st pl<br>διοικέω : keep house : aor subj act 1st pl

διοικήσων|διοικήσων
διοικέω : keep house : fut part act masc nom sg<br>διοικέω : keep house : fut part act masc nom sg

διοικήσωνται|διοικήσωνται
διοικέω : keep house : aor subj mid 3rd pl<br>διοικέω : keep house : aor subj mid 3rd pl

διοικήσωσι|διοικήσωσι
διοικέω : keep house : aor subj act 3rd pl<br>διοικέω : keep house : aor subj act 3rd pl

διοικήσωσιν|διοικήσωσιν
διοικέω : keep house : aor subj act 3rd pl<br>διοικέω : keep house : aor subj act 3rd pl

διοικήτρια|διοικήτρια
διοικήτρια : housekeeper : fem nom/voc sg

διοικῆσαι
διοικέω : keep house : aor inf act<br>διοικέω : keep house : aor inf act

διοικῆται
διοικέω : keep house : pres subj mp 3rd sg<br>διοικέω : keep house : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>διοικέω : keep house : pres subj mp 3rd sg<br>διοικέω : keep house : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διοικῇ
διοικέω : keep house : pres subj mp 2nd sg<br>διοικέω : keep house : pres ind mp 2nd sg<br>διοικέω : keep house : pres subj act 3rd sg<br>διοικέω : keep house : pres subj mp 2nd sg<br>διοικέω : keep house : pres ind mp 2nd sg<br>διοικέω : keep house : pres subj act 3rd sg

διοικῇς
διοικέω : keep house : pres subj act 2nd sg<br>διοικέω : keep house : pres subj act 2nd sg

διοικημάτων|διοικημάτων
διοίκημα : sum of money administered : neut gen pl

διοικημένα|διοικημένα
διοικέω : keep house : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>διοικέω : keep house : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>διοικέω : keep house : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

διοικηθέντα|διοικηθέντα
διοικέω : keep house : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διοικέω : keep house : aor part pass masc acc sg<br>διοικέω : keep house : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διοικέω : keep house : aor part pass masc acc sg

διοικηθέντες|διοικηθέντες
διοικέω : keep house : aor part pass masc nom/voc pl<br>διοικέω : keep house : aor part pass masc nom/voc pl

διοικηθέντων|διοικηθέντων
διοικέω : keep house : aor part pass masc/neut gen pl<br>διοικέω : keep house : aor part pass masc/neut gen pl

διοικηθείη|διοικηθείη
διοικέω : keep house : aor opt pass 3rd sg<br>διοικέω : keep house : aor opt pass 3rd sg

διοικηθείσης|διοικηθείσης
διοικέω : keep house : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διοικέω : keep house : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διοικηθήσεσθαι|διοικηθήσεσθαι
διοικέω : keep house : fut inf pasj<br>διοικέω : keep house : fut inf pasj

διοικηθήσεται|διοικηθήσεται
διοικέω : keep house : fut ind pass 3rd sg<br>διοικέω : keep house : fut ind pass 3rd sg

διοικηθήτωσαν|διοικηθήτωσαν
διοικέω : keep house : aor imperat pass 3rd pl (attic)<br>διοικέω : keep house : aor imperat pass 3rd pl (attic)

διοικηθῆναι
διοικέω : keep house : aor inf pasj<br>διοικέω : keep house : aor inf pasj

διοικηθῇ
διοικέω : keep house : aor subj pass 3rd sg<br>διοικέω : keep house : aor subj pass 3rd sg

διοικηθησόμενα|διοικηθησόμενα
διοικέω : keep house : fut part pass neut nom/voc/acc pl<br>διοικέω : keep house : fut part pass neut nom/voc/acc pl

διοικηθησομένοις|διοικηθησομένοις
διοικέω : keep house : fut part pass masc/neut dat pl<br>διοικέω : keep house : fut part pass masc/neut dat pl

διοικησάμενοι|διοικησάμενοι
διοικέω : keep house : aor part mid masc nom/voc pl<br>διοικέω : keep house : aor part mid masc nom/voc pl

διοικησάμενον|διοικησάμενον
διοικέω : keep house : aor part mid masc acc sg<br>διοικέω : keep house : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>διοικέω : keep house : aor part mid masc acc sg<br>διοικέω : keep house : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διοικησάμενος|διοικησάμενος
διοικέω : keep house : aor part mid masc nom sg<br>διοικέω : keep house : aor part mid masc nom sg

διοικησάντων|διοικησάντων
διοικέω : keep house : aor part act masc/neut gen pl<br>διοικέω : keep house : aor imperat act 3rd pl<br>διοικέω : keep house : aor part act masc/neut gen pl<br>διοικέω : keep house : aor imperat act 3rd pl

διοικησάτω|διοικησάτω
διοικέω : keep house : aor imperat act 3rd sg<br>διοικέω : keep house : aor imperat act 3rd sg

διοικησαμένης|διοικησαμένης
διοικέω : keep house : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>διοικέω : keep house : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

διοικησαμένου|διοικησαμένου
διοικέω : keep house : aor part mid masc/neut gen sg<br>διοικέω : keep house : aor part mid masc/neut gen sg

διοικησαμένους|διοικησαμένους
διοικέω : keep house : aor part mid masc acc pl<br>διοικέω : keep house : aor part mid masc acc pl

διοικησόμενον|διοικησόμενον
διοικέω : keep house : fut part mid masc acc sg<br>διοικέω : keep house : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>διοικέω : keep house : fut part mid masc acc sg<br>διοικέω : keep house : fut part mid neut nom/voc/acc sg

διοικησόμενος|διοικησόμενος
διοικέω : keep house : fut part mid masc nom sg<br>διοικέω : keep house : fut part mid masc nom sg

διοικησόμεθα|διοικησόμεθα
διοικέω : keep house : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διοικέω : keep house : fut ind mid 1st pl<br>διοικέω : keep house : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διοικέω : keep house : fut ind mid 1st pl

διοικησόντων|διοικησόντων
διοικέω : keep house : fut part act masc/neut gen pl<br>διοικέω : keep house : fut part act masc/neut gen pl

διοικησομένους|διοικησομένους
διοικέω : keep house : fut part mid masc acc pl<br>διοικέω : keep house : fut part mid masc acc pl

διοικησώμεθα|διοικησώμεθα
διοικέω : keep house : aor subj mid 1st pl<br>διοικέω : keep house : aor subj mid 1st pl

διοικητά|διοικητά|διοικητὰ
διοικητής : administrator : masc nom/voc/acc dual<br>διοικητής : administrator : masc voc sg<br>διοικητής : administrator : masc nom sg (epic)

διοικητάς|διοικητάς|διοικητὰς
διοικητής : administrator : masc acc pl<br>διοικητής : administrator : masc nom sg (epic doric aeolic)

διοικηταί|διοικηταί|διοικηταὶ
διοικητής : administrator : masc nom/voc pl

διοικηταῖς
διοικητής : administrator : masc dat pl

διοικητήν|διοικητήν|διοικητὴν
διοικητής : administrator : masc acc sg (attic epic ionic)

διοικητής|διοικητής|διοικητὴς
διοικητής : administrator : masc nom sg

διοικητῆι
διοικητής : administrator : masc dat sg (attic epic ionic)

διοικητῇ
διοικητής : administrator : masc dat sg (attic epic ionic)

διοικητικάς|διοικητικάς|διοικητικὰς
διοικητικός : controlling : fem acc pl

διοικητικαί|διοικητικαί|διοικητικαὶ
διοικητικός : controlling : fem nom/voc pl

διοικητική|διοικητική|διοικητικὴ
διοικητικός : controlling : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διοικητικήν|διοικητικήν|διοικητικὴν
διοικητικός : controlling : fem acc sg (attic epic ionic)

διοικητικόν|διοικητικόν|διοικητικὸν
διοικητικός : controlling : masc acc sg<br>διοικητικός : controlling : neut nom/voc/acc sg

διοικητικός|διοικητικός|διοικητικὸς
διοικητικός : controlling : masc nom sg

διοικητικοί|διοικητικοί|διοικητικοὶ
διοικητικός : controlling : masc nom/voc pl

διοικητικούς|διοικητικούς|διοικητικοὺς
διοικητικός : controlling : masc acc pl

διοικητικῶν
διοικητικός : controlling : fem gen pl<br>διοικητικός : controlling : masc/neut gen pl

διοικητοῦ
διοικητής : administrator : masc gen sg

διοικητρίαις|διοικητρίαις
διοικήτρια : housekeeper : fem dat pl

διοικητρίας|διοικητρίας
διοικήτρια : housekeeper : fem acc pl<br>διοικήτρια : housekeeper : fem gen sg (attic doric aeolic)

διοικητῶν
διοικητής : administrator : masc gen pl

διοικίσαι|διοικίσαι
διοικίζω : cause to live apart : aor inf act<br>διοικίζω : cause to live apart : aor opt act 3rd sg<br>διοικίζω : cause to live apart : aor inf act<br>διοικίζω : cause to live apart : aor opt act 3rd sg

διοικίσαντες|διοικίσαντες
διοικίζω : cause to live apart : aor part act masc nom/voc pl<br>διοικίζω : cause to live apart : aor part act masc nom/voc pl

διοικίσαντος|διοικίσαντος
διοικίζω : cause to live apart : aor part act masc/neut gen sg<br>διοικίζω : cause to live apart : aor part act masc/neut gen sg

διοικίσας|διοικίσας
διοικίζω : cause to live apart : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διοικίζω : cause to live apart : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διοικίσει|διοικίσει
διοίκισις : removal : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διοίκισις : removal : fem dat sg (epic)<br>διοίκισις : removal : fem dat sg (attic ionic)<br>διοικίζω : cause to live apart : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διοικίζω : cause to live apart : fut ind mid 2nd sg<br>διοικίζω : cause to live apart : fut ind act 3rd sg<br>διοικίζω : cause to live apart : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διοικίζω : cause to live apart : fut ind mid 2nd sg<br>διοικίζω : cause to live apart : fut ind act 3rd sg

διοικίσεις|διοικίσεις
διοίκισις : removal : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διοίκισις : removal : fem nom/acc pl (attic)<br>διοικίζω : cause to live apart : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διοικίζω : cause to live apart : fut ind act 2nd sg<br>διοικίζω : cause to live apart : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διοικίζω : cause to live apart : fut ind act 2nd sg

διοικίζει|διοικίζει
διοικίζω : cause to live apart : pres ind mp 2nd sg<br>διοικίζω : cause to live apart : pres ind act 3rd sg<br>διοικίζω : cause to live apart : pres ind mp 2nd sg<br>διοικίζω : cause to live apart : pres ind act 3rd sg

διοικίζειν|διοικίζειν
διοικίζω : cause to live apart : pres inf act (attic epic)<br>διοικίζω : cause to live apart : pres inf act (attic epic)

διοικίζεσθαι|διοικίζεσθαι
διοικίζω : cause to live apart : pres inf mp<br>διοικίζω : cause to live apart : pres inf mp

διοικίζεται|διοικίζεται
διοικίζω : cause to live apart : pres ind mp 3rd sg<br>διοικίζω : cause to live apart : pres ind mp 3rd sg

διοικίζοντες|διοικίζοντες
διοικίζω : cause to live apart : pres part act masc nom/voc pl<br>διοικίζω : cause to live apart : pres part act masc nom/voc pl

διοικίζοντι|διοικίζοντι
διοικίζω : cause to live apart : pres part act masc/neut dat sg<br>διοικίζω : cause to live apart : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διοικίζω : cause to live apart : pres part act masc/neut dat sg<br>διοικίζω : cause to live apart : pres ind act 3rd pl (doric)

διοικίζοντος|διοικίζοντος
διοικίζω : cause to live apart : pres part act masc/neut gen sg<br>διοικίζω : cause to live apart : pres part act masc/neut gen sg

διοικίζουσιν|διοικίζουσιν
διοικίζω : cause to live apart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διοικίζω : cause to live apart : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διοικίζω : cause to live apart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διοικίζω : cause to live apart : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διοικίζω|διοικίζω
διοικίζω : cause to live apart : pres subj act 1st sg<br>διοικίζω : cause to live apart : pres ind act 1st sg<br>διοικίζω : cause to live apart : pres subj act 1st sg<br>διοικίζω : cause to live apart : pres ind act 1st sg

διοικίζων|διοικίζων
διοικίζω : cause to live apart : pres part act masc nom sg<br>διοικίζω : cause to live apart : pres part act masc nom sg

διοικιεῖ
διοικίζω : cause to live apart : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διοικίζω : cause to live apart : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διοικίζω : cause to live apart : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διοικίζω : cause to live apart : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διοικιεῖν
διοικίζω : cause to live apart : fut inf act (attic epic doric)<br>διοικίζω : cause to live apart : fut inf act (attic epic doric)

διοικιοῖντο
διοικίζω : cause to live apart : fut opt mid 3rd pl (attic epic doric)<br>διοικίζω : cause to live apart : fut opt mid 3rd pl (attic epic doric)

διοικισμόν|διοικισμόν|διοικισμὸν
διοικισμός : living apart : masc acc sg

διοικισμός|διοικισμός|διοικισμὸς
διοικισμός : living apart : masc nom sg

διοικισμοῦ
διοικισμός : living apart : masc gen sg

διοικισθέντας|διοικισθέντας
διοικίζω : cause to live apart : aor part pass masc acc pl<br>διοικίζω : cause to live apart : aor part pass masc acc pl

διοικισθέντες|διοικισθέντες
διοικίζω : cause to live apart : aor part pass masc nom/voc pl<br>διοικίζω : cause to live apart : aor part pass masc nom/voc pl

διοικισθέντι|διοικισθέντι
διοικίζω : cause to live apart : aor part pass masc/neut dat sg<br>διοικίζω : cause to live apart : aor part pass masc/neut dat sg

διοικισθέντος|διοικισθέντος
διοικίζω : cause to live apart : aor part pass masc/neut gen sg<br>διοικίζω : cause to live apart : aor part pass masc/neut gen sg

διοικισθεῖσα
διοικίζω : cause to live apart : aor part pass fem nom/voc sg<br>διοικίζω : cause to live apart : aor part pass fem nom/voc sg

διοικισθήσεται|διοικισθήσεται
διοικίζω : cause to live apart : fut ind pass 3rd sg<br>διοικίζω : cause to live apart : fut ind pass 3rd sg

διοικισθῶσιν
διοικίζω : cause to live apart : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διοικίζω : cause to live apart : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διοικιζέτω|διοικιζέτω
διοικίζω : cause to live apart : pres imperat act 3rd sg<br>διοικίζω : cause to live apart : pres imperat act 3rd sg

διοικιζόμενον|διοικιζόμενον
διοικίζω : cause to live apart : pres part mp masc acc sg<br>διοικίζω : cause to live apart : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διοικίζω : cause to live apart : pres part mp masc acc sg<br>διοικίζω : cause to live apart : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διοικιζομένοις|διοικιζομένοις
διοικίζω : cause to live apart : pres part mp masc/neut dat pl<br>διοικίζω : cause to live apart : pres part mp masc/neut dat pl

διοικιζομένων|διοικιζομένων
διοικίζω : cause to live apart : pres part mp fem gen pl<br>διοικίζω : cause to live apart : pres part mp masc/neut gen pl<br>διοικίζω : cause to live apart : pres part mp fem gen pl<br>διοικίζω : cause to live apart : pres part mp masc/neut gen pl

διοικοδομεῖν
διοικοδομέω : build across : pres inf act (attic epic doric)<br>διοικοδομέω : build across : pres inf act (attic epic doric)

διοικοδομήν|διοικοδομήν|διοικοδομὴν
διοικοδομή : construction : fem acc sg (attic epic ionic)

διοικοδομήσαντες|διοικοδομήσαντες
διοικοδομέω : build across : aor part act masc nom/voc pl<br>διοικοδομέω : build across : aor part act masc nom/voc pl

διοικοδομήσας|διοικοδομήσας
διοικοδομέω : build across : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διοικοδομέω : build across : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διοικοδομήσωμεν|διοικοδομήσωμεν
διοικοδομέω : build across : aor subj act 1st pl<br>διοικοδομέω : build across : aor subj act 1st pl

διοικοδομοῦντες
διοικοδομέω : build across : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διοικοδομέω : build across : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διοικοδομοῦσαν
διοικοδομέω : build across : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>διοικοδομέω : build across : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

διοικοδομοῦσι
διοικοδομέω : build across : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διοικοδομέω : build across : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διοικοδομέω : build across : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διοικοδομέω : build across : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διοικοίη|διοικοίη
διοικέω : keep house : pres opt act 3rd sg<br>διοικέω : keep house : pres opt act 3rd sg

διοικοίης|διοικοίης
διοικέω : keep house : pres opt act 2nd sg<br>διοικέω : keep house : pres opt act 2nd sg

διοικοῖ
διοικέω : keep house : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

διοικοῖεν
διοικέω : keep house : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

διοικοῖμ'
διοικέω : keep house : pres opt act 1st sg (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres opt act 1st sg (attic epic doric)

διοικοῖντο
διοικέω : keep house : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

διοικοῖτε
διοικέω : keep house : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

διοικοῖτο
διοικέω : keep house : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

διοικονομεῖν
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres inf act (attic epic doric)

διοικονομεῖσθαι
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres inf mp (attic epic)

διοικονομεῖται
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διοικονομήσαντες|διοικονομήσαντες
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part act masc nom/voc pl

διοικονομήσαντος|διοικονομήσαντος
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part act masc/neut gen sg

διοικονομήσεται|διοικονομήσεται
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : fut ind mid 3rd sg

διοικονομήσουσι|διοικονομήσουσι
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διοικονομῆσαι
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor inf act

διοικονομησαμένης|διοικονομησαμένης
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

διοικονομησαμένου|διοικονομησαμένου
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part mid masc/neut gen sg

διοικονομούμενα|διοικονομούμενα
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διοικονομούμενοι|διοικονομούμενοι
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διοικονομούμενον|διοικονομούμενον
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διοικονομούμενος|διοικονομούμενος
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διοικονομοῦντες
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διοικονομοῦντος
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διοικονομοῦσαι
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

διοικονομουμένου|διοικονομουμένου
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διοικονομουμένους|διοικονομουμένους
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

διοικονομουμένων|διοικονομουμένων
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διοικονομουμένῳ|διοικονομουμένῳ
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

διοικονομῶ
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διοικονομῶν
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διοικούμενα|διοικούμενα
διοικέω : keep house : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διοικούμεναι|διοικούμεναι
διοικέω : keep house : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

διοικούμενοι|διοικούμενοι
διοικέω : keep house : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διοικούμενον|διοικούμενον
διοικέω : keep house : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διοικούμενος|διοικούμενος
διοικέω : keep house : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διοικούμεθα|διοικούμεθα
διοικέω : keep house : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

διοικούντων|διοικούντων
διοικέω : keep house : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διοικούσας|διοικούσας
διοικέω : keep house : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part act fem gen sg (doric)<br>διοικέω : keep house : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part act fem gen sg (doric)

διοικούσης|διοικούσης
διοικέω : keep house : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>διοικέω : keep house : pres part act fem gen sg (attic epic)

διοικούσῃ|διοικούσῃ
διοικέω : keep house : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>διοικέω : keep house : pres part act fem dat sg (attic epic)

διοικοῦ
διοικέω : keep house : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>διοικέω : keep house : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>διοικέω : keep house : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>διοικέω : keep house : imperf ind mp 2nd sg (attic)

διοικοῦμαι
διοικέω : keep house : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

διοικοῦμεν
διοικέω : keep house : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διοικοῦν
διοικέω : keep house : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διοικοῦντ'
διοικέω : keep house : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διοικέω : keep house : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διοικέω : keep house : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διοικοῦντα
διοικέω : keep house : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διοικοῦνται
διοικέω : keep house : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διοικοῦντας
διοικέω : keep house : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διοικοῦντες
διοικέω : keep house : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διοικοῦντι
διοικέω : keep house : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διοικέω : keep house : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres ind act 3rd pl (doric)

διοικοῦντος
διοικέω : keep house : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διοικοῦσα
διοικέω : keep house : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διοικοῦσαι
διοικέω : keep house : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

διοικοῦσαν
διοικέω : keep house : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

διοικοῦσι
διοικέω : keep house : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διοικοῦσιν
διοικέω : keep house : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διοικουμέναις|διοικουμέναις
διοικέω : keep house : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

διοικουμένας|διοικουμένας
διοικέω : keep house : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part mp fem gen sg (doric)<br>διοικέω : keep house : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part mp fem gen sg (doric)

διοικουμένη|διοικουμένη
διοικέω : keep house : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>διοικέω : keep house : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

διοικουμένην|διοικουμένην
διοικέω : keep house : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>διοικέω : keep house : pres part mp fem acc sg (attic epic)

διοικουμένης|διοικουμένης
διοικέω : keep house : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>διοικέω : keep house : pres part mp fem gen sg (attic epic)

διοικουμένῃ|διοικουμένῃ
διοικέω : keep house : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>διοικέω : keep house : pres part mp fem dat sg (attic epic)

διοικουμένοις|διοικουμένοις
διοικέω : keep house : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

διοικουμένου|διοικουμένου
διοικέω : keep house : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διοικουμένους|διοικουμένους
διοικέω : keep house : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

διοικουμένων|διοικουμένων
διοικέω : keep house : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διοικουμένῳ|διοικουμένῳ
διοικέω : keep house : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

διοικουσῶν
διοικέω : keep house : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

διοικώμεθα|διοικώμεθα
διοικέω : keep house : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

διοικῶ
διοικέω : keep house : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διοικῶμεν
διοικέω : keep house : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

διοικῶν
διοικέω : keep house : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διοικῶσι
διοικέω : keep house : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

διοικῶσιν
διοικέω : keep house : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

διοιμώζειν|διοιμώζειν
διά-οἰμώζω : wail aloud : pres inf act (attic epic)

διοινοχοεῖται
διοινοχοέω : mix wine for drinking : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διοινωμένος|διοινωμένος
διά-οἰνόω : intoxicate : perf part mp masc nom sg (ionic)

διοισόμενος|διοισόμενος
διαφέρω : carry over : fut part mid masc nom sg

διοισόμεθ'|διοισόμεθ'
διαφέρω : carry over : fut ind mid 1st pl

διοισόμεθα|διοισόμεθα
διαφέρω : carry over : fut ind mid 1st pl

διοισομένους|διοισομένους
διαφέρω : carry over : fut part mid masc acc pl

διοισομένων|διοισομένων
διαφέρω : carry over : fut part mid fem gen pl<br>διαφέρω : carry over : fut part mid masc/neut gen pl

διοιστέον|διοιστέον
διοιστέον : one must move round : masc acc sg<br>διοιστέον : one must move round : neut nom/voc/acc sg<br>διοιστέος :   : masc/fem acc sg<br>διοιστέος :   : neut nom/voc/acc sg

διοιστεύσαντι|διοιστεύσαντι
διοιστεύω : shoot an arrow between : aor part act masc/neut dat sg<br>διοιστεύω : shoot an arrow between : aor part act masc/neut dat sg

διοιστεύσας|διοιστεύσας
διοιστεύω : shoot an arrow between : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διοιστεύω : shoot an arrow between : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διοιστεύσει|διοιστεύσει
διοιστεύω : shoot an arrow between : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διοιστεύω : shoot an arrow between : fut ind mid 2nd sg<br>διοιστεύω : shoot an arrow between : fut ind act 3rd sg<br>διοιστεύω : shoot an arrow between : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διοιστεύω : shoot an arrow between : fut ind mid 2nd sg<br>διοιστεύω : shoot an arrow between : fut ind act 3rd sg

διοιστεύσειας|διοιστεύσειας
διοιστεύω : shoot an arrow between : aor opt act 2nd sg<br>διοιστεύω : shoot an arrow between : aor opt act 2nd sg

διοιστεύσειν|διοιστεύσειν
διοιστεύω : shoot an arrow between : fut inf act (attic epic)<br>διοιστεύω : shoot an arrow between : fut inf act (attic epic)

διοιστεύσῃ|διοιστεύσῃ
διοιστεύω : shoot an arrow between : aor subj mid 2nd sg<br>διοιστεύω : shoot an arrow between : aor subj act 3rd sg<br>διοιστεύω : shoot an arrow between : fut ind mid 2nd sg<br>διοιστεύω : shoot an arrow between : aor subj mid 2nd sg<br>διοιστεύω : shoot an arrow between : aor subj act 3rd sg<br>διοιστεύω : shoot an arrow between : fut ind mid 2nd sg

διοιστεύσω|διοιστεύσω
διοιστεύω : shoot an arrow between : aor subj act 1st sg<br>διοιστεύω : shoot an arrow between : fut ind act 1st sg<br>διοιστεύω : shoot an arrow between : aor subj act 1st sg<br>διοιστεύω : shoot an arrow between : fut ind act 1st sg<br>διοιστεύω : shoot an arrow between : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διοιστεύω : shoot an arrow between : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διοιστεῦσαι
διοιστεύω : shoot an arrow between : aor inf act<br>διοιστεύω : shoot an arrow between : aor inf act

διοιστευθῶσιν
διοιστεύω : shoot an arrow between : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διοιστεύω : shoot an arrow between : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διοιστρεῖται
διοιστρέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διοιστρήσοντι|διοιστρήσοντι
διοιστρέω :   : fut part act masc/neut dat sg<br>διοιστρέω :   : fut ind act 3rd pl (doric)

διοιστρηθῆναι
διοιστρέω :   : aor inf pasj

διοιστρούμενος|διοιστρούμενος
διοιστρέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διοιχήσεσθε|διοιχήσεσθε
διοίχομαι : to be quite gone by : fut ind mid 2nd pl<br>διοίχομαι : to be quite gone by : fut ind mp 2nd pl

διοιχήσεται|διοιχήσεται
διοίχομαι : to be quite gone by : fut ind mid 3rd sg<br>διοίχομαι : to be quite gone by : fut ind mp 3rd sg

διοιχηθείσῃ|διοιχηθείσῃ
διά-οἰχέομαι :   : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διοιχνεῖ
διοιχνέω : go through : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διοιχνέω : go through : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διοιχνέω : go through : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διοιχνέω : go through : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διοιχνεύοι|διοιχνεύοι
διοιχνέω : go through : pres opt act 3rd sg

διοιχνεύουσα|διοιχνεύουσα
διοιχνέω : go through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διοιχόμενα|διοιχόμενα
διοίχομαι : to be quite gone by : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διοιχόμεθ'|διοιχόμεθ'
διοίχομαι : to be quite gone by : pres ind mp 1st pl<br>διοίχομαι : to be quite gone by : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διοιχόμεσθα|διοιχόμεσθα
διοίχομαι : to be quite gone by : pres ind mp 1st pl<br>διοίχομαι : to be quite gone by : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διοιχομένῃ|διοιχομένῃ
διοίχομαι : to be quite gone by : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διοιχθέντες|διοιχθέντες
διοίγνυμι : open : aor part pass masc nom/voc pl

διοιχθέντι|διοιχθέντι
διοίγνυμι : open : aor part pass masc/neut dat sg

διοιχθέντος|διοιχθέντος
διοίγνυμι : open : aor part pass masc/neut gen sg

διοιχθέντων|διοιχθέντων
διοίγνυμι : open : aor part pass masc/neut gen pl

διοιχθείς|διοιχθείς|διοιχθεὶς
διοίγνυμι : open : aor part pass masc nom/voc sg

διοιχθείσης|διοιχθείσης
διοίγνυμι : open : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διοιχθείσῃ|διοιχθείσῃ
διοίγνυμι : open : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

διοιχθεῖσα
διοίγνυμι : open : aor part pass fem nom/voc sg

διοιχθεῖσαν
διοίγνυμι : open : aor part pass fem acc sg

διοιχθῆναι
διοίγνυμι : open : aor inf pasj

διοιχθῇ
διοίγνυμι : open : aor subj pass 3rd sg

διοκείλαντας|διοκείλαντας
διά-ὀκέλλω : run : aor part act masc acc pl

διοκεῖλαι
διά-ὀκέλλω : run : aor inf act

διοκλάζειν|διοκλάζειν
διά-ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres inf act (attic epic)

διοκλῆς
διά-ὀκλάζω : crouch down with bent hams : fut ind act 2nd sg (doric)

διοκνοῦντας
διοκνέω : to be much afraid : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διοκνοῦντος
διοκνέω : to be much afraid : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διοκωχή|διοκωχή|διοκωχὴ
διοκωχή : cessation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διοκωχήν|διοκωχήν|διοκωχὴν
διοκωχή : cessation : fem acc sg (attic epic ionic)

διοκωχῇ
διοκωχή : cessation : fem dat sg (attic epic ionic)

διολέσαι|διολέσαι
διόλλυμι : destroy utterly : aor inf act<br>διόλλυμι : destroy utterly : aor opt act 3rd sg

διολέσαντ'|διολέσαντ'
διόλλυμι : destroy utterly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διόλλυμι : destroy utterly : aor part act masc acc sg<br>διόλλυμι : destroy utterly : aor part act masc/neut dat sg<br>διόλλυμι : destroy utterly : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>διόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

διολέσαντας|διολέσαντας
διόλλυμι : destroy utterly : aor part act masc acc pl

διολέσαντες|διολέσαντες
διόλλυμι : destroy utterly : aor part act masc nom/voc pl

διολέσας|διολέσας
διόλλυμι : destroy utterly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διολέσει|διολέσει
διόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg<br>διόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 3rd sg

διολέσειε|διολέσειε
διόλλυμι : destroy utterly : aor opt act 3rd sg

διολέσειεν|διολέσειεν
διόλλυμι : destroy utterly : aor opt act 3rd sg

διολέσετε|διολέσετε
διόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 2nd pl

διολέσηι|διολέσηι
διόλλυμι : destroy utterly : aor subj mid 2nd sg<br>διόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 3rd sg<br>διόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg

διολέσηις|διολέσηις
διόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 2nd sg

διολέσῃ|διολέσῃ
διόλλυμι : destroy utterly : aor subj mid 2nd sg<br>διόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 3rd sg<br>διόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg

διολέσθαι|διολέσθαι
διόλλυμι : destroy utterly : aor inf mid

διολέσω|διολέσω
διόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 1st sg<br>διόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 1st sg<br>διόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διολέσωμεν|διολέσωμεν
διόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 1st pl

διολεῖσθαι
διόλλυμι : destroy utterly : fut inf mid (attic epic)

διολεῖται
διόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

διολίσαντες|διολίσαντες
διά-ὁλίζω : make into a single whole : aor part act masc nom/voc pl

διολίσθῃ|διολίσθῃ
διολισθάνω : slip through : aor subj mp 2nd sg<br>διολισθάνω : slip through : aor subj act 3rd sg

διολίσθωσιν|διολίσθωσιν
διολισθάνω : slip through : aor subj act 3rd pl

διολισθάνει|διολισθάνει
διολισθάνω : slip through : pres ind mp 2nd sg<br>διολισθάνω : slip through : pres ind act 3rd sg

διολισθάνειν|διολισθάνειν
διολισθάνω : slip through : pres inf act (attic epic)

διολισθάνοι|διολισθάνοι
διολισθάνω : slip through : pres opt act 3rd sg

διολισθάνοιεν|διολισθάνοιεν
διολισθάνω : slip through : pres opt act 3rd pl

διολισθάνοντας|διολισθάνοντας
διολισθάνω : slip through : pres part act masc acc pl

διολισθάνοντες|διολισθάνοντες
διολισθάνω : slip through : pres part act masc nom/voc pl

διολισθάνοντος|διολισθάνοντος
διολισθάνω : slip through : pres part act masc/neut gen sg

διολισθάνουσαν|διολισθάνουσαν
διολισθάνω : slip through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διολισθάνουσι|διολισθάνουσι
διολισθάνω : slip through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διολισθάνω : slip through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διολισθάνουσιν|διολισθάνουσιν
διολισθάνω : slip through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διολισθάνω : slip through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διολισθάνων|διολισθάνων
διολισθάνω : slip through : pres part act masc nom sg

διολισθαίνει|διολισθαίνει
διολισθάνω : slip through : pres ind mp 2nd sg<br>διολισθάνω : slip through : pres ind act 3rd sg

διολισθαίνειν|διολισθαίνειν
διολισθάνω : slip through : pres inf act (attic epic)

διολισθαίνεις|διολισθαίνεις
διολισθάνω : slip through : pres ind act 2nd sg

διολισθαίνῃ|διολισθαίνῃ
διολισθάνω : slip through : pres subj mp 2nd sg<br>διολισθάνω : slip through : pres ind mp 2nd sg<br>διολισθάνω : slip through : pres subj act 3rd sg

διολισθαίνοι|διολισθαίνοι
διολισθάνω : slip through : pres opt act 3rd sg

διολισθαίνοιεν|διολισθαίνοιεν
διολισθάνω : slip through : pres opt act 3rd pl

διολισθαίνομεν|διολισθαίνομεν
διολισθάνω : slip through : pres ind act 1st pl<br>διολισθάνω : slip through : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διολισθαίνοντα|διολισθαίνοντα
διολισθάνω : slip through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διολισθάνω : slip through : pres part act masc acc sg

διολισθαίνοντες|διολισθαίνοντες
διολισθάνω : slip through : pres part act masc nom/voc pl

διολισθαίνοντος|διολισθαίνοντος
διολισθάνω : slip through : pres part act masc/neut gen sg

διολισθαίνουσα|διολισθαίνουσα
διολισθάνω : slip through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διολισθαίνουσαν|διολισθαίνουσαν
διολισθάνω : slip through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διολισθαίνουσι|διολισθαίνουσι
διολισθάνω : slip through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διολισθάνω : slip through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διολισθαίνω|διολισθαίνω
διολισθάνω : slip through : pres subj act 1st sg<br>διολισθάνω : slip through : pres ind act 1st sg

διολισθαίνων|διολισθαίνων
διολισθάνω : slip through : pres part act masc nom sg

διολισθαινούσης|διολισθαινούσης
διολισθάνω : slip through : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διολισθανόντων|διολισθανόντων
διολισθάνω : slip through : pres part act masc/neut gen pl<br>διολισθάνω : slip through : pres imperat act 3rd pl

διολισθεῖν
διολισθάνω : slip through : aor inf act (attic epic doric)

διολισθήσαιεν|διολισθήσαιεν
διολισθάνω : slip through : aor opt act 3rd pl

διολισθήσαντα|διολισθήσαντα
διολισθάνω : slip through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διολισθάνω : slip through : aor part act masc acc sg

διολισθήσαντας|διολισθήσαντας
διολισθάνω : slip through : aor part act masc acc pl

διολισθήσαντες|διολισθήσαντες
διολισθάνω : slip through : aor part act masc nom/voc pl

διολισθήσαντι|διολισθήσαντι
διολισθάνω : slip through : aor part act masc/neut dat sg

διολισθήσαντος|διολισθήσαντος
διολισθάνω : slip through : aor part act masc/neut gen sg

διολισθήσας|διολισθήσας
διολισθάνω : slip through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διολισθήσασα|διολισθήσασα
διολισθάνω : slip through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διολισθήσασαν|διολισθήσασαν
διολισθάνω : slip through : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διολισθήσασιν|διολισθήσασιν
διολισθάνω : slip through : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διολισθήσει|διολισθήσει
διολισθάνω : slip through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διολισθάνω : slip through : fut ind mid 2nd sg<br>διολισθάνω : slip through : fut ind act 3rd sg

διολισθήσειαν|διολισθήσειαν
διολισθάνω : slip through : aor opt act 3rd pl

διολισθήσειε|διολισθήσειε
διολισθάνω : slip through : aor opt act 3rd sg

διολισθήσειεν|διολισθήσειεν
διολισθάνω : slip through : aor opt act 3rd sg

διολισθήσῃ|διολισθήσῃ
διολισθάνω : slip through : aor subj mid 2nd sg<br>διολισθάνω : slip through : aor subj act 3rd sg<br>διολισθάνω : slip through : fut ind mid 2nd sg

διολισθήσοι|διολισθήσοι
διολισθάνω : slip through : fut opt act 3rd sg

διολισθήσουσι|διολισθήσουσι
διολισθάνω : slip through : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διολισθάνω : slip through : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διολισθάνω : slip through : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διολισθῆναι
διά-ὁλίζω : make into a single whole : aor inf pasj

διολισθῆσαι
διολισθάνω : slip through : aor inf act

διολισθῆσαν
διολισθάνω : slip through : aor part act neut nom/voc/acc sg

διολισθησάντων|διολισθησάντων
διολισθάνω : slip through : aor part act masc/neut gen pl<br>διολισθάνω : slip through : aor imperat act 3rd pl

διολισθών|διολισθών|διολισθὼν
διολισθάνω : slip through : aor part act masc nom sg

διολιζόμενα|διολιζόμενα
διά-ὁλίζω : make into a single whole : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διολκαῖς
διολκή : drawing away : fem dat pl

διολκή|διολκή|διολκὴ
διολκή : drawing away : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διολκήν|διολκήν|διολκὴν
διολκή : drawing away : fem acc sg (attic epic ionic)

διολκῆς
διολκή : drawing away : fem gen sg (attic epic ionic)

διολλύει|διολλύει
διόλλυμι : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg<br>διόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 3rd sg

διολλύειν|διολλύειν
διόλλυμι : destroy utterly : pres inf act (attic epic)

διολλύμενα|διολλύμενα
διόλλυμι : destroy utterly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διολλύμενοι|διολλύμενοι
διόλλυμι : destroy utterly : pres part mp masc nom/voc pl

διολλύμενον|διολλύμενον
διόλλυμι : destroy utterly : pres part mp masc acc sg<br>διόλλυμι : destroy utterly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διολλύμενος|διολλύμενος
διόλλυμι : destroy utterly : pres part mp masc nom sg

διολλύμεσθα|διολλύμεσθα
διόλλυμι : destroy utterly : pres ind mp 1st pl<br>διόλλυμι : destroy utterly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διολλύναι|διολλύναι
διόλλυμι : destroy utterly : pres inf act

διολλύντα|διολλύντα
διόλλυμι : destroy utterly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διόλλυμι : destroy utterly : pres part act masc acc sg

διολλύντας|διολλύντας
διόλλυμι : destroy utterly : pres part act masc acc pl

διολλύντες|διολλύντες
διόλλυμι : destroy utterly : pres part act masc nom/voc pl

διολλύντος|διολλύντος
διόλλυμι : destroy utterly : pres part act masc/neut gen sg

διολλύντων|διολλύντων
διόλλυμι : destroy utterly : pres part act masc/neut gen pl<br>διόλλυμι : destroy utterly : pres imperat act 3rd pl

διολλύον|διολλύον
διόλλυμι : destroy utterly : pres part act masc voc sg<br>διόλλυμι : destroy utterly : pres part act neut nom/voc/acc sg

διολλύουσα|διολλύουσα
διόλλυμι : destroy utterly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διολλύουσαι|διολλύουσαι
διόλλυμι : destroy utterly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διολλύς|διολλύς|διολλὺς
διόλλυμι : destroy utterly : pres part act masc nom/voc sg

διολλύων|διολλύων
διόλλυμι : destroy utterly : pres part act masc nom sg

διολλῦσαι
διόλλυμι : destroy utterly : pres part act fem nom/voc pl

διολλυμένας|διολλυμένας
διόλλυμι : destroy utterly : pres part mp fem acc pl<br>διόλλυμι : destroy utterly : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διολλυμένη|διολλυμένη
διόλλυμι : destroy utterly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διολλυμένην|διολλυμένην
διόλλυμι : destroy utterly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διολλυμένης|διολλυμένης
διόλλυμι : destroy utterly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διολλυμένοις|διολλυμένοις
διόλλυμι : destroy utterly : pres part mp masc/neut dat pl

διολλυμένου|διολλυμένου
διόλλυμι : destroy utterly : pres part mp masc/neut gen sg

διολλυμένους|διολλυμένους
διόλλυμι : destroy utterly : pres part mp masc acc pl

διολλυμένων|διολλυμένων
διόλλυμι : destroy utterly : pres part mp fem gen pl<br>διόλλυμι : destroy utterly : pres part mp masc/neut gen pl

διολλυούσης|διολλυούσης
διόλλυμι : destroy utterly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διολολυξάτω|διολολυξάτω
διά-ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor imperat act 3rd sg

διολομένης|διολομένης
διόλλυμι : destroy utterly : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

διολοθρεῦσαι
διά-ὀλοθρεύω : destroy : aor inf act

διολούμενοι|διολούμενοι
διόλλυμι : destroy utterly : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

διολοῦμεν
διόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

διολοῦνται
διόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

διολοῦσ'
διόλλυμι : destroy utterly : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διόλλυμι : destroy utterly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διόλλυμι : destroy utterly : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

διολώλαμεν|διολώλαμεν
διόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 1st pl

διολώλασι|διολώλασι
διόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 3rd pl

διολώλασιν|διολώλασιν
διόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 3rd pl

διολώλατε|διολώλατε
διόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 2nd pl

διολώλει|διολώλει
διόλλυμι : destroy utterly : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διολώλεκας|διολώλεκας
διόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 2nd sg (ionic)

διολώλεκεν|διολώλεκεν
διόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 3rd sg (ionic)<br>διόλλυμι : destroy utterly : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διολῶ
διόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

διολωλέναι|διολωλέναι
διόλλυμι : destroy utterly : perf inf act

διολωλεκότα|διολωλεκότα
διόλλυμι : destroy utterly : perf part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>διόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc acc sg (ionic)

διολωλός|διολωλός|διολωλὸς
διόλλυμι : destroy utterly : perf part act neut nom/voc/acc sg

διολωλόσι|διολωλόσι
διόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc/neut dat pl

διολωλόσιν|διολωλόσιν
διόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc/neut dat pl

διολωλότα|διολωλότα
διόλλυμι : destroy utterly : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc acc sg

διολωλότας|διολωλότας
διόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc acc pl

διολωλότι|διολωλότι
διόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc/neut dat sg

διολωλότος|διολωλότος
διόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc/neut gen sg

διολωλότων|διολωλότων
διόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc/neut gen pl

διομαλίσαι|διομαλίσαι
διομαλίζω : maintain a standard : aor inf act<br>διομαλίζω : maintain a standard : aor opt act 3rd sg<br>διομαλίζω : maintain a standard : aor inf act<br>διομαλίζω : maintain a standard : aor opt act 3rd sg

διομαλίσας|διομαλίσας
διομαλίζω : maintain a standard : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διομαλίζω : maintain a standard : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διομαλίσεις|διομαλίσεις
διομαλίζω : maintain a standard : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διομαλίζω : maintain a standard : fut ind act 2nd sg<br>διομαλίζω : maintain a standard : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διομαλίζω : maintain a standard : fut ind act 2nd sg

διομαλίσουσαν|διομαλίσουσαν
διομαλίζω : maintain a standard : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διομαλίζω : maintain a standard : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διομαλίζει|διομαλίζει
διομαλίζω : maintain a standard : pres ind mp 2nd sg<br>διομαλίζω : maintain a standard : pres ind act 3rd sg<br>διομαλίζω : maintain a standard : pres ind mp 2nd sg<br>διομαλίζω : maintain a standard : pres ind act 3rd sg

διομαλίζειν|διομαλίζειν
διομαλίζω : maintain a standard : pres inf act (attic epic)<br>διομαλίζω : maintain a standard : pres inf act (attic epic)

διομαλίζοιεν|διομαλίζοιεν
διομαλίζω : maintain a standard : pres opt act 3rd pl<br>διομαλίζω : maintain a standard : pres opt act 3rd pl

διομαλίζοντα|διομαλίζοντα
διομαλίζω : maintain a standard : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διομαλίζω : maintain a standard : pres part act masc acc sg<br>διομαλίζω : maintain a standard : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διομαλίζω : maintain a standard : pres part act masc acc sg

διομαλίζοντες|διομαλίζοντες
διομαλίζω : maintain a standard : pres part act masc nom/voc pl<br>διομαλίζω : maintain a standard : pres part act masc nom/voc pl

διομαλίζων|διομαλίζων
διομαλίζω : maintain a standard : pres part act masc nom sg<br>διομαλίζω : maintain a standard : pres part act masc nom sg

διομαλισμούς|διομαλισμούς|διομαλισμοὺς
διομαλισμός : consistency : masc acc pl

διομαλισμῷ
διομαλισμός : consistency : masc dat sg

διομαλύνοντα|διομαλύνοντα
διομαλύνω : distribute evenly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διομαλύνω : distribute evenly : pres part act masc acc sg

διομβρεῖν
διομβρέω : soak through : pres inf act (attic epic doric)

διομένα|διομένα
δέομαι : lack : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric)<br>δέομαι : lack : pres part mp fem nom/voc sg (doric)<br>δέω2 : lack : pres part mid fem nom/voc/acc dual (doric ionic)<br>δέω2 : lack : pres part mid fem nom/voc sg (doric ionic)<br>δίω : put to flight : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>δίω : put to flight : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διομεῖ
διόμνυμι : swear solemnly : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

διομεῖται
διόμνυμι : swear solemnly : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

διομήτορα|διομήτορα
διομήτωρ :   : masc acc sg

διομιλεῖν
διά-ὁμιλέω : to be in company with : pres inf act (attic epic doric)

διομιλεῖσθαι
διά-ὁμιλέω : to be in company with : pres inf mp (attic epic)

διομιλούμενος|διομιλούμενος
διά-ὁμιλέω : to be in company with : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διομιλούντων|διομιλούντων
διά-ὁμιλέω : to be in company with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διά-ὁμιλέω : to be in company with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διομιλοῦνται
διά-ὁμιλέω : to be in company with : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διομιλοῦντες
διά-ὁμιλέω : to be in company with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διομιλοῦσα
διά-ὁμιλέω : to be in company with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διομιλουμένους|διομιλουμένους
διά-ὁμιλέω : to be in company with : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

διομιλῶνται
διά-ὁμιλέω : to be in company with : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

διομνύεται|διομνύεται
διόμνυμι : swear solemnly : pres ind mp 3rd sg

διομνύμενοι|διομνύμενοι
διόμνυμι : swear solemnly : pres part mp masc nom/voc pl

διομνύμενος|διομνύμενος
διόμνυμι : swear solemnly : pres part mp masc nom sg

διομνύναι|διομνύναι
διόμνυμι : swear solemnly : pres inf act

διομνύουσιν|διομνύουσιν
διόμνυμι : swear solemnly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διόμνυμι : swear solemnly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διομνύς|διομνύς|διομνὺς
διόμνυμι : swear solemnly : pres part act masc nom/voc sg

διομνυμένη|διομνυμένη
διόμνυμι : swear solemnly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διομνυμένου|διομνυμένου
διόμνυμι : swear solemnly : pres part mp masc/neut gen sg

διομνυμένους|διομνυμένους
διόμνυμι : swear solemnly : pres part mp masc acc pl

διομνυμένων|διομνυμένων
διόμνυμι : swear solemnly : pres part mp fem gen pl<br>διόμνυμι : swear solemnly : pres part mp masc/neut gen pl

διομόσαιντο|διομόσαιντο
διόμνυμι : swear solemnly : aor opt mid 3rd pl

διομόσαιτο|διομόσαιτο
διόμνυμι : swear solemnly : aor opt mid 3rd sg

διομόσας|διομόσας
διόμνυμι : swear solemnly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διομόσασθαι|διομόσασθαι
διόμνυμι : swear solemnly : aor inf mid

διομολόγησαι|διομολόγησαι
διομολογέω : make an agreement : aor imperat mid 2nd sg<br>διομολογέω : make an agreement : aor imperat mid 2nd sg

διομολογείσθω|διομολογείσθω
διομολογέω : make an agreement : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>διομολογέω : make an agreement : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

διομολογεῖ
διομολογέω : make an agreement : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διομολογέω : make an agreement : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διομολογέω : make an agreement : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διομολογέω : make an agreement : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διομολογεῖν
διομολογέω : make an agreement : pres inf act (attic epic doric)<br>διομολογέω : make an agreement : pres inf act (attic epic doric)

διομολογεῖς
διομολογέω : make an agreement : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διομολογέω : make an agreement : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

διομολογεῖσθαι
διομολογέω : make an agreement : pres inf mp (attic epic)<br>διομολογέω : make an agreement : pres inf mp (attic epic)

διομολογεῖται
διομολογέω : make an agreement : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διομολογέω : make an agreement : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διομολογήσαιτο|διομολογήσαιτο
διομολογέω : make an agreement : aor opt mid 3rd sg<br>διομολογέω : make an agreement : aor opt mid 3rd sg

διομολογήσας|διομολογήσας
διομολογέω : make an agreement : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διομολογέω : make an agreement : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διομολογήσασα|διομολογήσασα
διομολογέω : make an agreement : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διομολογέω : make an agreement : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διομολογήσασθαι|διομολογήσασθαι
διομολογέω : make an agreement : aor inf mid<br>διομολογέω : make an agreement : aor inf mid

διομολογήσεις|διομολογήσεις
διομολόγησις : convention : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διομολόγησις : convention : fem nom/acc pl (attic)<br>διομολογέω : make an agreement : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διομολογέω : make an agreement : fut ind act 2nd sg<br>διομολογέω : make an agreement : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διομολογέω : make an agreement : fut ind act 2nd sg

διομολογήσεσι|διομολογήσεσι
διομολόγησις : convention : fem dat pl

διομολογήσεται|διομολογήσεται
διομολογέω : make an agreement : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διομολογέω : make an agreement : fut ind mid 3rd sg<br>διομολογέω : make an agreement : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διομολογέω : make an agreement : fut ind mid 3rd sg

διομολογήσηται|διομολογήσηται
διομολογέω : make an agreement : aor subj mid 3rd sg<br>διομολογέω : make an agreement : aor subj mid 3rd sg

διομολογήσουσιν|διομολογήσουσιν
διομολογέω : make an agreement : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διομολογέω : make an agreement : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διομολογέω : make an agreement : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διομολογέω : make an agreement : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διομολογέω : make an agreement : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διομολογέω : make an agreement : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διομολογηθέν|διομολογηθέν|διομολογηθὲν
διομολογέω : make an agreement : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διομολογέω : make an agreement : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διομολογηθέντα|διομολογηθέντα
διομολογέω : make an agreement : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διομολογέω : make an agreement : aor part pass masc acc sg<br>διομολογέω : make an agreement : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διομολογέω : make an agreement : aor part pass masc acc sg

διομολογηθέντος|διομολογηθέντος
διομολογέω : make an agreement : aor part pass masc/neut gen sg<br>διομολογέω : make an agreement : aor part pass masc/neut gen sg

διομολογηθέντων|διομολογηθέντων
διομολογέω : make an agreement : aor part pass masc/neut gen pl<br>διομολογέω : make an agreement : aor part pass masc/neut gen pl

διομολογηθῆναι
διομολογέω : make an agreement : aor inf pasj<br>διομολογέω : make an agreement : aor inf pasj

διομολογηθῇ
διομολογέω : make an agreement : aor subj pass 3rd sg<br>διομολογέω : make an agreement : aor subj pass 3rd sg

διομολογησάμενοι|διομολογησάμενοι
διομολογέω : make an agreement : aor part mid masc nom/voc pl<br>διομολογέω : make an agreement : aor part mid masc nom/voc pl

διομολογησάμενον|διομολογησάμενον
διομολογέω : make an agreement : aor part mid masc acc sg<br>διομολογέω : make an agreement : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>διομολογέω : make an agreement : aor part mid masc acc sg<br>διομολογέω : make an agreement : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διομολογησάμενος|διομολογησάμενος
διομολογέω : make an agreement : aor part mid masc nom sg<br>διομολογέω : make an agreement : aor part mid masc nom sg

διομολογησαμένους|διομολογησαμένους
διομολογέω : make an agreement : aor part mid masc acc pl<br>διομολογέω : make an agreement : aor part mid masc acc pl

διομολογησαμένων|διομολογησαμένων
διομολογέω : make an agreement : aor part mid fem gen pl<br>διομολογέω : make an agreement : aor part mid masc/neut gen pl<br>διομολογέω : make an agreement : aor part mid fem gen pl<br>διομολογέω : make an agreement : aor part mid masc/neut gen pl

διομολογησόμεθα|διομολογησόμεθα
διομολογέω : make an agreement : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διομολογέω : make an agreement : fut ind mid 1st pl<br>διομολογέω : make an agreement : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διομολογέω : make an agreement : fut ind mid 1st pl

διομολογησώμεθα|διομολογησώμεθα
διομολογέω : make an agreement : aor subj mid 1st pl<br>διομολογέω : make an agreement : aor subj mid 1st pl

διομολογητέα|διομολογητέα
διομολογητέος :   : neut nom/voc/acc pl

διομολογητέον|διομολογητέον
διομολογητέος :   : masc/fem acc sg<br>διομολογητέος :   : neut nom/voc/acc sg

διομολογία|διομολογία
διομολογία : agreement : fem nom/voc/acc dual<br>διομολογία : agreement : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διομολογίαν|διομολογίαν
διομολογία : agreement : fem acc sg (attic doric aeolic)

διομολογίας|διομολογίας
διομολογία : agreement : fem acc pl<br>διομολογία : agreement : fem gen sg (attic doric aeolic)

διομολογούμενον|διομολογούμενον
διομολογέω : make an agreement : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διομολογέω : make an agreement : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διομολογέω : make an agreement : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διομολογέω : make an agreement : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διομολογούμενος|διομολογούμενος
διομολογέω : make an agreement : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διομολογέω : make an agreement : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διομολογούμεθα|διομολογούμεθα
διομολογέω : make an agreement : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διομολογέω : make an agreement : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διομολογέω : make an agreement : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διομολογέω : make an agreement : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

διομολογοῦμεν
διομολογέω : make an agreement : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διομολογέω : make an agreement : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διομολογέω : make an agreement : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διομολογέω : make an agreement : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διομολογοῦνται
διομολογέω : make an agreement : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διομολογέω : make an agreement : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διομολογοῦντας
διομολογέω : make an agreement : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>διομολογέω : make an agreement : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διομολογοῦντι
διομολογέω : make an agreement : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διομολογέω : make an agreement : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διομολογέω : make an agreement : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διομολογέω : make an agreement : pres ind act 3rd pl (doric)

διομολογουμένην|διομολογουμένην
διομολογέω : make an agreement : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>διομολογέω : make an agreement : pres part mp fem acc sg (attic epic)

διομολογουμένοις|διομολογουμένοις
διομολογέω : make an agreement : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διομολογέω : make an agreement : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

διομολογουμένων|διομολογουμένων
διομολογέω : make an agreement : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διομολογέω : make an agreement : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διομολογέω : make an agreement : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διομολογέω : make an agreement : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διομολογῶ
διομολογέω : make an agreement : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διομολογέω : make an agreement : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διομολογέω : make an agreement : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διομολογέω : make an agreement : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διομολογῶν
διομολογέω : make an agreement : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διομολογέω : make an agreement : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διομοσάμενοι|διομοσάμενοι
διόμνυμι : swear solemnly : aor part mid masc nom/voc pl

διομοσάμενον|διομοσάμενον
διόμνυμι : swear solemnly : aor part mid masc acc sg<br>διόμνυμι : swear solemnly : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διομοσάμενος|διομοσάμενος
διόμνυμι : swear solemnly : aor part mid masc nom sg

διομοσαίμην|διομοσαίμην
διόμνυμι : swear solemnly : aor opt mid 1st sg

διομοσαμένη|διομοσαμένη
διόμνυμι : swear solemnly : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διομοσαμένοις|διομοσαμένοις
διόμνυμι : swear solemnly : aor part mid masc/neut dat pl

διομοσαμένους|διομοσαμένους
διόμνυμι : swear solemnly : aor part mid masc acc pl

διομοσαμένων|διομοσαμένων
διόμνυμι : swear solemnly : aor part mid fem gen pl<br>διόμνυμι : swear solemnly : aor part mid masc/neut gen pl

διομωμόκατε|διομωμόκατε
διόμνυμι : swear solemnly : perf ind act 2nd pl

διομωμόκει|διομωμόκει
διόμνυμι : swear solemnly : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διομωμοσμένους|διομωμοσμένους
διόμνυμι : swear solemnly : perf part mp masc acc pl

διομωμοσμένων|διομωμοσμένων
διόμνυμι : swear solemnly : perf part mp fem gen pl<br>διόμνυμι : swear solemnly : perf part mp masc/neut gen pl

διονειδίσων|διονειδίσων
διά-ὀνειδίζω : cast in : fut part act masc nom sg

διονειρώττουσιν|διονειρώττουσιν
διά-ὀνειρώσσω : dream : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ὀνειρώσσω : dream : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διονομάζει|διονομάζει
διονομάζω : distinguish by a name : pres ind mp 2nd sg<br>διονομάζω : distinguish by a name : pres ind act 3rd sg<br>διονομάζω : distinguish by a name : pres ind mp 2nd sg<br>διονομάζω : distinguish by a name : pres ind act 3rd sg

διονομάζοντα|διονομάζοντα
διονομάζω : distinguish by a name : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διονομάζω : distinguish by a name : pres part act masc acc sg<br>διονομάζω : distinguish by a name : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διονομάζω : distinguish by a name : pres part act masc acc sg

διονομάζονται|διονομάζονται
διονομάζω : distinguish by a name : pres ind mp 3rd pl<br>διονομάζω : distinguish by a name : pres ind mp 3rd pl

διονομάζοντες|διονομάζοντες
διονομάζω : distinguish by a name : pres part act masc nom/voc pl<br>διονομάζω : distinguish by a name : pres part act masc nom/voc pl

διονομασθέντων|διονομασθέντων
διονομάζω : distinguish by a name : aor part pass masc/neut gen pl<br>διονομάζω : distinguish by a name : aor part pass masc/neut gen pl

διονομασθῆναι
διονομάζω : distinguish by a name : aor inf pasj<br>διονομάζω : distinguish by a name : aor inf pasj

διονύχων|διονύχων
διόνυχος : with cloven hoof : masc/fem/neut gen pl

διοπεύειν|διοπεύειν
διοπεύω : to be captain of : pres inf act (attic epic)

διοπεύω|διοπεύω
διοπεύω : to be captain of : pres subj act 1st sg<br>διοπεύω : to be captain of : pres ind act 1st sg

διοπεύων|διοπεύων
διοπεύω : to be captain of : pres part act masc nom sg

διοπλίζεται|διοπλίζεται
διά-ὁπλίζω : make : pres ind mp 3rd sg

διοπτᾶν
διόπτης : looker through : masc gen pl (doric aeolic)<br>διοπτάω : roast thoroughly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διοπτάω : roast thoroughly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διοπτάω : roast thoroughly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διοπτάω : roast thoroughly : pres inf act (epic doric)<br>διοπτάω : roast thoroughly : pres inf act (attic doric)

διοπτεία|διοπτεία
διοπτεία : seeing through : fem nom/voc/acc dual<br>διοπτεία : seeing through : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διοπτείαις|διοπτείαις
διοπτεία : seeing through : fem dat pl

διοπτείαν|διοπτείαν
διοπτεία : seeing through : fem acc sg (attic doric aeolic)

διοπτείας|διοπτείας
διοπτεία : seeing through : fem acc pl<br>διοπτεία : seeing through : fem gen sg (attic doric aeolic)

διοπτείᾳ|διοπτείᾳ
διοπτεία : seeing through : fem dat sg (attic doric aeolic)

διοπτειῶν
διοπτεία : seeing through : fem gen pl

διοπτεύει|διοπτεύει
διοπτεύω : watch accurately : pres ind mp 2nd sg<br>διοπτεύω : watch accurately : pres ind act 3rd sg

διοπτεύειν|διοπτεύειν
διοπτεύω : watch accurately : pres inf act (attic epic)

διοπτεύεσθαι|διοπτεύεσθαι
διοπτεύω : watch accurately : pres inf mp

διοπτεύεται|διοπτεύεται
διοπτεύω : watch accurately : pres ind mp 3rd sg

διοπτεύηται|διοπτεύηται
διοπτεύω : watch accurately : pres subj mp 3rd sg

διοπτεύοι|διοπτεύοι
διοπτεύω : watch accurately : pres opt act 3rd sg

διοπτεύομεν|διοπτεύομεν
διοπτεύω : watch accurately : pres ind act 1st pl<br>διοπτεύω : watch accurately : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διοπτεύοντα|διοπτεύοντα
διοπτεύω : watch accurately : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διοπτεύω : watch accurately : pres part act masc acc sg

διοπτεύοντας|διοπτεύοντας
διοπτεύω : watch accurately : pres part act masc acc pl

διοπτεύοντες|διοπτεύοντες
διοπτεύω : watch accurately : pres part act masc nom/voc pl

διοπτεύοντος|διοπτεύοντος
διοπτεύω : watch accurately : pres part act masc/neut gen sg

διοπτεύουσα|διοπτεύουσα
διοπτεύω : watch accurately : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διοπτεύσαντες|διοπτεύσαντες
διοπτεύω : watch accurately : aor part act masc nom/voc pl

διοπτεύσας|διοπτεύσας
διοπτάω : roast thoroughly : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>διοπτάω : roast thoroughly : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>διοπτεύω : watch accurately : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διοπτεύσει|διοπτεύσει
διόπτευσις : examination with the : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διόπτευσις : examination with the : fem dat sg (epic)<br>διόπτευσις : examination with the : fem dat sg (attic ionic)<br>διοπτεύω : watch accurately : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διοπτεύω : watch accurately : fut ind mid 2nd sg<br>διοπτεύω : watch accurately : fut ind act 3rd sg

διοπτεύσεις|διοπτεύσεις
διόπτευσις : examination with the : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διόπτευσις : examination with the : fem nom/acc pl (attic)<br>διοπτεύω : watch accurately : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διοπτεύω : watch accurately : fut ind act 2nd sg

διοπτεύσεως|διοπτεύσεως
διόπτευσις : examination with the : fem gen sg (attic)

διοπτεύσομεν|διοπτεύσομεν
διοπτεύω : watch accurately : aor subj act 1st pl (epic)<br>διοπτεύω : watch accurately : fut ind act 1st pl

διοπτεύσοντα|διοπτεύσοντα
διοπτεύω : watch accurately : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διοπτεύω : watch accurately : fut part act masc acc sg

διοπτεύσωμεν|διοπτεύσωμεν
διοπτεύω : watch accurately : aor subj act 1st pl

διοπτεύσων|διοπτεύσων
διοπτεύω : watch accurately : fut part act masc nom sg

διοπτεύω|διοπτεύω
διοπτεύω : watch accurately : pres subj act 1st sg<br>διοπτεύω : watch accurately : pres ind act 1st sg

διοπτεύων|διοπτεύων
διοπτεύω : watch accurately : pres part act masc nom sg

διοπτεύωνται|διοπτεύωνται
διοπτεύω : watch accurately : pres subj mp 3rd pl

διοπτεῦσαι
διοπτάω : roast thoroughly : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>διοπτεύω : watch accurately : aor inf act

διοπτευόμενον|διοπτευόμενον
διοπτεύω : watch accurately : pres part mp masc acc sg<br>διοπτεύω : watch accurately : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διοπτευόμενος|διοπτευόμενος
διοπτεύω : watch accurately : pres part mp masc nom sg

διοπτευόντων|διοπτευόντων
διοπτεύω : watch accurately : pres part act masc/neut gen pl<br>διοπτεύω : watch accurately : pres imperat act 3rd pl

διοπτευομένης|διοπτευομένης
διοπτεύω : watch accurately : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διοπτευομένου|διοπτευομένου
διοπτεύω : watch accurately : pres part mp masc/neut gen sg

διοπτευομένων|διοπτευομένων
διοπτεύω : watch accurately : pres part mp fem gen pl<br>διοπτεύω : watch accurately : pres part mp masc/neut gen pl

διοπτευθέντα|διοπτευθέντα
διοπτεύω : watch accurately : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διοπτεύω : watch accurately : aor part pass masc acc sg

διοπτευθέντος|διοπτευθέντος
διοπτεύω : watch accurately : aor part pass masc/neut gen sg

διοπτευθείς|διοπτευθείς|διοπτευθεὶς
διοπτεύω : watch accurately : aor part pass masc nom/voc sg

διοπτευθείσης|διοπτευθείσης
διοπτεύω : watch accurately : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διοπτευθείσῃ|διοπτευθείσῃ
διοπτεύω : watch accurately : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

διοπτευθήσεται|διοπτευθήσεται
διοπτεύω : watch accurately : fut ind pass 3rd sg

διοπτευθῆναι
διοπτεύω : watch accurately : aor inf pasj

διοπτευθῇ
διοπτεύω : watch accurately : aor subj pass 3rd sg

διοπτευσόμενον|διοπτευσόμενον
διοπτεύω : watch accurately : fut part mid masc acc sg<br>διοπτεύω : watch accurately : fut part mid neut nom/voc/acc sg

διοπτευτηρίων|διοπτευτηρίων
διοπτευτήριον :   : neut gen pl

διοπτήρ|διοπτήρ|διοπτὴρ
διοπτήρ : spy : masc nom sg

διοπτήρων|διοπτήρων
διοπτήρ : spy : masc gen pl

διοπτήσαντες|διοπτήσαντες
διοπτάω : roast thoroughly : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

διοπτῆρα
διοπτήρ : spy : masc acc sg

διοπτῆρας
διοπτήρ : spy : masc acc pl

διοπτῆρες
διοπτήρ : spy : masc nom/voc pl

διοπτρίῳ|διοπτρίῳ
διόπτριον : small speculum : neut dat sg

διοπτρίζειν|διοπτρίζειν
διοπτρίζω : use the speculum : pres inf act (attic epic)

διοπτρίζοντα|διοπτρίζοντα
διοπτρίζω : use the speculum : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διοπτρίζω : use the speculum : pres part act masc acc sg

διοπτρικάς|διοπτρικάς|διοπτρικὰς
διοπτρικός : of : fem acc pl

διοπτρική|διοπτρική|διοπτρικὴ
διοπτρικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διοπτρικῆς
διοπτρικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

διοπτρικῇ
διοπτρικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

διοπτρικοῦ
διοπτρικός : of : masc/neut gen sg

διοπτρικῶν
διοπτρικός : of : fem gen pl<br>διοπτρικός : of : masc/neut gen pl

διοπτρισμόν|διοπτρισμόν|διοπτρισμὸν
διοπτρισμός : use of the speculum : masc acc sg

διοπτρισμοῦ
διοπτρισμός : use of the speculum : masc gen sg

διοπτρισμῷ
διοπτρισμός : use of the speculum : masc dat sg

διοπτριζέτω|διοπτριζέτω
διοπτρίζω : use the speculum : pres imperat act 3rd sg

διοπτρῶν
διόπτρα : optical instrument : fem gen pl

διοπωπεύων|διοπωπεύων
διοπωπεύω :   : pres part act masc nom sg

διοράτω|διοράτω
διοράω : see through : pres imperat act 3rd sg<br>διοράω : see through : pres imperat act 3rd sg (epic)<br>διοράω : see through : pres imperat act 3rd sg (attic)

διορᾶν
διοράω : see through : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διοράω : see through : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διοράω : see through : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διοράω : see through : pres inf act (epic doric)<br>διοράω : see through : pres inf act (attic doric)<br>διοράω : see through : pres part act masc voc sg (epic doric aeolic)<br>διοράω : see through : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>διοράω : see through : pres part act masc nom sg (epic doric aeolic)<br>διοράω : see through : pres inf act (epic doric)<br>διοράω : see through : pres inf act (attic epic doric)

διορᾶσθαι
διοράω : see through : pres inf mp<br>διοράω : see through : pres inf mid<br>διοράω : see through : pres inf mp (epic)

διορᾶται
διοράω : see through : pres subj mp 3rd sg<br>διοράω : see through : pres ind mp 3rd sg<br>διοράω : see through : pres subj mid 3rd sg<br>διοράω : see through : pres ind mid 3rd sg<br>διοράω : see through : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>διοράω : see through : pres ind mp 3rd sg (epic)

διορᾷ
διοράω : see through : pres subj mp 2nd sg<br>διοράω : see through : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διοράω : see through : pres subj act 3rd sg<br>διοράω : see through : pres ind act 3rd sg (epic)<br>διοράω : see through : pres subj mid 2nd sg<br>διοράω : see through : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>διοράω : see through : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>διοράω : see through : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διοράω : see through : pres subj act 3rd sg (epic)<br>διοράω : see through : pres ind act 3rd sg (epic)

διορᾷν
διοράω : see through : pres inf act<br>διοράω : see through : pres inf act (epic)

διορατικά|διορατικά|διορατικὰ
διορατικός : clear-sighted : neut nom/voc/acc pl<br>διορατικός : clear-sighted : fem nom/voc/acc dual<br>διορατικός : clear-sighted : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διορατικάς|διορατικάς|διορατικὰς
διορατικός : clear-sighted : fem acc pl

διορατικαί|διορατικαί|διορατικαὶ
διορατικός : clear-sighted : fem nom/voc pl

διορατική|διορατική|διορατικὴ
διορατικός : clear-sighted : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διορατικήν|διορατικήν|διορατικὴν
διορατικός : clear-sighted : fem acc sg (attic epic ionic)

διορατικῆς
διορατικός : clear-sighted : fem gen sg (attic epic ionic)

διορατικῇ
διορατικός : clear-sighted : fem dat sg (attic epic ionic)

διορατικόν|διορατικόν|διορατικὸν
διορατικός : clear-sighted : masc acc sg<br>διορατικός : clear-sighted : neut nom/voc/acc sg

διορατικός|διορατικός|διορατικὸς
διορατικός : clear-sighted : masc nom sg

διορατικοί|διορατικοί|διορατικοὶ
διορατικός : clear-sighted : masc nom/voc pl

διορατικοῖς
διορατικός : clear-sighted : masc/neut dat pl

διορατικούς|διορατικούς|διορατικοὺς
διορατικός : clear-sighted : masc acc pl

διορατικοῦ
διορατικός : clear-sighted : masc/neut gen sg

διορατικώτατε|διορατικώτατε
διορατικός : clear-sighted : masc voc superl sg

διορατικώτατοι|διορατικώτατοι
διορατικός : clear-sighted : masc nom/voc superl pl

διορατικώτατον|διορατικώτατον
διορατικός : clear-sighted : masc acc superl sg<br>διορατικός : clear-sighted : neut nom/voc/acc superl sg

διορατικώτατος|διορατικώτατος
διορατικός : clear-sighted : masc nom superl sg

διορατικώτεραι|διορατικώτεραι
διορατικός : clear-sighted : fem nom/voc comp pl

διορατικώτεροι|διορατικώτεροι
διορατικός : clear-sighted : masc nom/voc comp pl

διορατικώτερον|διορατικώτερον
διορατικός : clear-sighted : adverbial comp<br>διορατικός : clear-sighted : masc acc comp sg<br>διορατικός : clear-sighted : neut nom/voc/acc comp sg

διορατικώτερος|διορατικώτερος
διορατικός : clear-sighted : masc nom comp sg

διορατικῶι
διορατικός : clear-sighted : masc/neut dat sg

διορατικῶν
διορατικός : clear-sighted : fem gen pl<br>διορατικός : clear-sighted : masc/neut gen pl

διορατικῶς
διορατικός : clear-sighted : adverbial

διορατικῷ
διορατικός : clear-sighted : masc/neut dat sg

διορατικωτάτου|διορατικωτάτου
διορατικός : clear-sighted : masc/neut gen superl sg

διορατικωτέρα|διορατικωτέρα
διορατικός : clear-sighted : fem nom/voc/acc comp dual<br>διορατικός : clear-sighted : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

διορατικωτέραν|διορατικωτέραν
διορατικός : clear-sighted : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

διορατικωτέρας|διορατικωτέρας
διορατικός : clear-sighted : fem acc comp pl<br>διορατικός : clear-sighted : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

διορατικωτέροις|διορατικωτέροις
διορατικός : clear-sighted : masc/neut dat comp pl

διορατικωτέρους|διορατικωτέρους
διορατικός : clear-sighted : masc acc comp pl

διορατικωτέρῳ|διορατικωτέρῳ
διορατικός : clear-sighted : masc/neut dat comp sg

διοργάνωσιν|διοργάνωσιν
διοργάνωσις : formation : fem acc sg

διοργάνωσις|διοργάνωσις
διοργάνωσις : formation : fem nom sg

διοργανίζειν|διοργανίζειν
διοργανίζω : dispose suitably : pres inf act (attic epic)

διοργανίζεται|διοργανίζεται
διοργανίζω : dispose suitably : pres ind mp 3rd sg

διοργανίζονται|διοργανίζονται
διοργανίζω : dispose suitably : pres ind mp 3rd pl

διοργανίζουσιν|διοργανίζουσιν
διοργανίζω : dispose suitably : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διοργανίζω : dispose suitably : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διοργανισθέν|διοργανισθέν|διοργανισθὲν
διοργανίζω : dispose suitably : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διοργανισθῇ
διοργανίζω : dispose suitably : aor subj pass 3rd sg

διοργανιζόμενον|διοργανιζόμενον
διοργανίζω : dispose suitably : pres part mp masc acc sg<br>διοργανίζω : dispose suitably : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διοργανιζομένη|διοργανιζομένη
διοργανίζω : dispose suitably : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διοργανοῖ
διοργανόομαι : to be provided with organs : pres ind mp 2nd sg

διοργανούμενον|διοργανούμενον
διοργανόομαι : to be provided with organs : pres part mp masc acc sg<br>διοργανόομαι : to be provided with organs : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διοργανούμενος|διοργανούμενος
διοργανόομαι : to be provided with organs : pres part mp masc nom sg

διοργανοῦσα
διά-ὀργαίνω : make angry : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διά-ὀργανόω : to be organized : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

διοργανοῦται
διοργανόομαι : to be provided with organs : pres ind mp 3rd sg

διοργανουμένου|διοργανουμένου
διοργανόομαι : to be provided with organs : pres part mp masc/neut gen sg

διοργανώσεις|διοργανώσεις
διοργάνωσις : formation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διοργάνωσις : formation : fem nom/acc pl (attic)

διοργανώσεως|διοργανώσεως
διοργάνωσις : formation : fem gen sg (attic)

διοργανῶσαι
διά-ὀργανόω : to be organized : aor inf act

διοργανωθέν|διοργανωθέν|διοργανωθὲν
διοργανόομαι : to be provided with organs : aor part mp neut nom/voc/acc sg

διοργίζεσθαι|διοργίζεσθαι
διοργίζομαι : to be very angry : pres inf mp

διοργισθέντα|διοργισθέντα
διοργίζομαι : to be very angry : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>διοργίζομαι : to be very angry : aor part mp masc acc sg

διοργισθέντες|διοργισθέντες
διοργίζομαι : to be very angry : aor part mp masc nom/voc pl

διοργισθείς|διοργισθείς|διοργισθεὶς
διοργίζομαι : to be very angry : aor part mp masc nom/voc sg

διοργισθῆναι
διοργίζομαι : to be very angry : aor inf mp

διοργισθῇ
διοργίζομαι : to be very angry : aor subj mp 3rd sg

διοργιζόμενος|διοργιζόμενος
διοργίζομαι : to be very angry : pres part mp masc nom sg

διοργυίους|διοργυίους
διόργυιος : two fathoms deep : masc/fem acc pl

διορῆται
διοράω : see through : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>διοράω : see through : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>διοράω : see through : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>διοράω : see through : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διοράω : see through : pres subj mid 3rd sg (doric)<br>διοράω : see through : pres ind mid 3rd sg (doric)<br>διοράω : see through : pres subj mp 3rd sg (epic doric)<br>διοράω : see through : pres ind mp 3rd sg (epic doric)<br>διοράω : see through : pres subj mp 3rd sg (ionic)<br>διοράω : see through : pres ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic)

διορίσαι|διορίσαι
διορίζω : draw a boundary through : aor inf act<br>διορίζω : draw a boundary through : aor opt act 3rd sg

διορίσαιμεν|διορίσαιμεν
διορίζω : draw a boundary through : aor opt act 1st pl

διορίσαις|διορίσαις
διορίζω : draw a boundary through : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διορίζω : draw a boundary through : aor opt act 2nd sg

διορίσαιτο|διορίσαιτο
διορίζω : draw a boundary through : aor opt mid 3rd sg

διορίσαν|διορίσαν
διορίζω : draw a boundary through : aor part act neut nom/voc/acc sg

διορίσαντα|διορίσαντα
διορίζω : draw a boundary through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διορίζω : draw a boundary through : aor part act masc acc sg

διορίσαντας|διορίσαντας
διορίζω : draw a boundary through : aor part act masc acc pl

διορίσαντες|διορίσαντες
διορίζω : draw a boundary through : aor part act masc nom/voc pl

διορίσαντι|διορίσαντι
διορίζω : draw a boundary through : aor part act masc/neut dat sg

διορίσαντος|διορίσαντος
διορίζω : draw a boundary through : aor part act masc/neut gen sg

διορίσας|διορίσας
διορίζω : draw a boundary through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διορίσασα|διορίσασα
διορίζω : draw a boundary through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διορίσασαν|διορίσασαν
διορίζω : draw a boundary through : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διορίσασι|διορίσασι
διορίζω : draw a boundary through : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διορίσασθαι|διορίσασθαι
διορίζω : draw a boundary through : aor inf mid

διορίσατε|διορίσατε
διορίζω : draw a boundary through : aor imperat act 2nd pl<br>διορίζω : draw a boundary through : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διορίσατο|διορίσατο
διορίζω : draw a boundary through : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

διορίσει|διορίσει
διόρισις : distinction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διόρισις : distinction : fem dat sg (epic)<br>διόρισις : distinction : fem dat sg (attic ionic)<br>διορίζω : draw a boundary through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διορίζω : draw a boundary through : fut ind mid 2nd sg<br>διορίζω : draw a boundary through : fut ind act 3rd sg

διορίσειαν|διορίσειαν
διορίζω : draw a boundary through : aor opt act 3rd pl

διορίσειε|διορίσειε
διορίζω : draw a boundary through : aor opt act 3rd sg

διορίσειεν|διορίσειεν
διορίζω : draw a boundary through : aor opt act 3rd sg

διορίσειν|διορίσειν
διορίζω : draw a boundary through : fut inf act (attic epic)

διορίσεται|διορίσεται
διορίζω : draw a boundary through : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διορίζω : draw a boundary through : fut ind mid 3rd sg

διορίσεως|διορίσεως
διόρισις : distinction : fem gen sg (attic)

διορίσηται|διορίσηται
διορίζω : draw a boundary through : aor subj mid 3rd sg

διορίσῃ|διορίσῃ
διόρισις : distinction : fem dat sg (epic)<br>διορίζω : draw a boundary through : aor subj mid 2nd sg<br>διορίζω : draw a boundary through : aor subj act 3rd sg<br>διορίζω : draw a boundary through : fut ind mid 2nd sg

διορίσῃς|διορίσῃς
διορίζω : draw a boundary through : aor subj act 2nd sg

διορίσματος|διορίσματος
διόρισμα : ordinance : neut gen sg

διορίσοιτο|διορίσοιτο
διορίζω : draw a boundary through : fut opt mid 3rd sg

διορίσομεν|διορίσομεν
διορίζω : draw a boundary through : aor subj act 1st pl (epic)<br>διορίζω : draw a boundary through : fut ind act 1st pl

διορίσονται|διορίσονται
διορίζω : draw a boundary through : fut ind mid 3rd pl

διορίσθη|διορίσθη
διορίζω : draw a boundary through : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

διορίσω|διορίσω
διορίζω : draw a boundary through : aor subj act 1st sg<br>διορίζω : draw a boundary through : fut ind act 1st sg<br>διορίζω : draw a boundary through : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διορίσωμαι|διορίσωμαι
διορίζω : draw a boundary through : aor subj mid 1st sg

διορίσωμεν|διορίσωμεν
διορίζω : draw a boundary through : aor subj act 1st pl

διορίσωσιν|διορίσωσιν
διορίζω : draw a boundary through : aor subj act 3rd pl

διορίζει|διορίζει
διορίζω : draw a boundary through : pres ind mp 2nd sg<br>διορίζω : draw a boundary through : pres ind act 3rd sg

διορίζειν|διορίζειν
διορίζω : draw a boundary through : pres inf act (attic epic)

διορίζεις|διορίζεις
διορίζω : draw a boundary through : pres ind act 2nd sg

διορίζεσθ'|διορίζεσθ'
διορίζω : draw a boundary through : pres imperat mp 2nd pl<br>διορίζω : draw a boundary through : pres ind mp 2nd pl<br>διορίζω : draw a boundary through : pres inf mp<br>διορίζω : draw a boundary through : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διορίζεσθαι|διορίζεσθαι
διορίζω : draw a boundary through : pres inf mp

διορίζεται|διορίζεται
διορίζω : draw a boundary through : pres ind mp 3rd sg

διορίζετο|διορίζετο
διορίζω : draw a boundary through : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διορίζηι|διορίζηι
διορίζω : draw a boundary through : pres subj mp 2nd sg<br>διορίζω : draw a boundary through : pres ind mp 2nd sg<br>διορίζω : draw a boundary through : pres subj act 3rd sg

διορίζηται|διορίζηται
διορίζω : draw a boundary through : pres subj mp 3rd sg

διορίζῃ|διορίζῃ
διορίζω : draw a boundary through : pres subj mp 2nd sg<br>διορίζω : draw a boundary through : pres ind mp 2nd sg<br>διορίζω : draw a boundary through : pres subj act 3rd sg

διορίζῃς|διορίζῃς
διορίζω : draw a boundary through : pres subj act 2nd sg

διορίζοι|διορίζοι
διορίζω : draw a boundary through : pres opt act 3rd sg

διορίζοιντο|διορίζοιντο
διορίζω : draw a boundary through : pres opt mp 3rd pl

διορίζοιτο|διορίζοιτο
διορίζω : draw a boundary through : pres opt mp 3rd sg

διορίζομαι|διορίζομαι
διορίζω : draw a boundary through : pres ind mp 1st sg

διορίζομεν|διορίζομεν
διορίζω : draw a boundary through : pres ind act 1st pl<br>διορίζω : draw a boundary through : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διορίζον|διορίζον
διορίζω : draw a boundary through : pres part act masc voc sg<br>διορίζω : draw a boundary through : pres part act neut nom/voc/acc sg

διορίζοντα|διορίζοντα
διορίζω : draw a boundary through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διορίζω : draw a boundary through : pres part act masc acc sg

διορίζονται|διορίζονται
διορίζω : draw a boundary through : pres ind mp 3rd pl

διορίζοντας|διορίζοντας
διορίζω : draw a boundary through : pres part act masc acc pl

διορίζοντες|διορίζοντες
διορίζω : draw a boundary through : pres part act masc nom/voc pl

διορίζοντι|διορίζοντι
διορίζω : draw a boundary through : pres part act masc/neut dat sg<br>διορίζω : draw a boundary through : pres ind act 3rd pl (doric)

διορίζοντος|διορίζοντος
διορίζω : draw a boundary through : pres part act masc/neut gen sg

διορίζου|διορίζου
διορίζω : draw a boundary through : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διορίζω : draw a boundary through : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διορίζουσα|διορίζουσα
διορίζω : draw a boundary through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διορίζουσαι|διορίζουσαι
διορίζω : draw a boundary through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διορίζουσαν|διορίζουσαν
διορίζω : draw a boundary through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διορίζουσι|διορίζουσι
διορίζω : draw a boundary through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διορίζω : draw a boundary through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διορίζουσιν|διορίζουσιν
διορίζω : draw a boundary through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διορίζω : draw a boundary through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διορίζω|διορίζω
διορίζω : draw a boundary through : pres subj act 1st sg<br>διορίζω : draw a boundary through : pres ind act 1st sg

διορίζωμεν|διορίζωμεν
διορίζω : draw a boundary through : pres subj act 1st pl

διορίζων|διορίζων
διορίζω : draw a boundary through : pres part act masc nom sg

διορίζωνται|διορίζωνται
διορίζω : draw a boundary through : pres subj mp 3rd pl

διορίζωσιν|διορίζωσιν
διορίζω : draw a boundary through : pres subj act 3rd pl

διοριεῖ
διορίζω : draw a boundary through : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διορίζω : draw a boundary through : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διοριεῖς
διορίζω : draw a boundary through : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

διοριεῖσθαι
διορίζω : draw a boundary through : fut inf mid (attic epic)

διοριεῖσθε
διορίζω : draw a boundary through : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

διοριεῖται
διορίζω : draw a boundary through : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

διοριεῦμαι
διορίζω : draw a boundary through : fut ind mid 1st sg (epic doric ionic)

διοριούμεθα|διοριούμεθα
διορίζω : draw a boundary through : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

διοριοῦμαι
διορίζω : draw a boundary through : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

διοριοῦμεν
διορίζω : draw a boundary through : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

διοριοῦντος
διορίζω : draw a boundary through : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διοριοῦσι
διορίζω : draw a boundary through : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διορίζω : draw a boundary through : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

διοριοῦσιν
διορίζω : draw a boundary through : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διορίζω : draw a boundary through : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

διορισάμενοι|διορισάμενοι
διορίζω : draw a boundary through : aor part mid masc nom/voc pl

διορισάμενον|διορισάμενον
διορίζω : draw a boundary through : aor part mid masc acc sg<br>διορίζω : draw a boundary through : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διορισάμενος|διορισάμενος
διορίζω : draw a boundary through : aor part mid masc nom sg

διορισάσθω|διορισάσθω
διορίζω : draw a boundary through : aor imperat mid 3rd sg

διορισάσθωσαν|διορισάσθωσαν
διορίζω : draw a boundary through : aor imperat mid 3rd pl

διορισάτω|διορισάτω
διορίζω : draw a boundary through : aor imperat act 3rd sg

διορισαίμεθα|διορισαίμεθα
διορίζω : draw a boundary through : aor opt mid 1st pl

διορισαίμην|διορισαίμην
διορίζω : draw a boundary through : aor opt mid 1st sg

διορισαμένης|διορισαμένης
διορίζω : draw a boundary through : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

διορισαμένοις|διορισαμένοις
διορίζω : draw a boundary through : aor part mid masc/neut dat pl

διορισαμένου|διορισαμένου
διορίζω : draw a boundary through : aor part mid masc/neut gen sg

διορισαμένους|διορισαμένους
διορίζω : draw a boundary through : aor part mid masc acc pl

διορισαμένων|διορισαμένων
διορίζω : draw a boundary through : aor part mid fem gen pl<br>διορίζω : draw a boundary through : aor part mid masc/neut gen pl

διορισαμένῳ|διορισαμένῳ
διορίζω : draw a boundary through : aor part mid masc/neut dat sg

διορισμάτων|διορισμάτων
διόρισμα : ordinance : neut gen pl

διορισμόν|διορισμόν|διορισμὸν
διόρισις : distinction : masc acc sg<br>διορισμός : division : masc acc sg

διορισμός|διορισμός|διορισμὸς
διόρισις : distinction : masc nom sg<br>διορισμός : division : masc nom sg

διορισμοί|διορισμοί|διορισμοὶ
διόρισις : distinction : masc nom/voc pl<br>διορισμός : division : masc nom/voc pl

διορισμοῖς
διόρισις : distinction : masc dat pl<br>διορισμός : division : masc dat pl

διορισμοῖσι
διόρισις : distinction : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>διορισμός : division : masc dat pl (epic ionic aeolic)

διορισμούς|διορισμούς|διορισμοὺς
διόρισις : distinction : masc acc pl<br>διορισμός : division : masc acc pl

διορισμοῦ
διόρισις : distinction : masc gen sg<br>διορισμός : division : masc gen sg

διορισμῶν
διόρισις : distinction : masc gen pl<br>διορισμός : division : masc gen pl

διορισμῷ
διόρισις : distinction : masc dat sg<br>διορισμός : division : masc dat sg

διορισόμεθα|διορισόμεθα
διορίζω : draw a boundary through : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διορίζω : draw a boundary through : fut ind mid 1st pl

διορισθέν|διορισθέν|διορισθὲν
διορίζω : draw a boundary through : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διορισθένθ'|διορισθένθ'|διορισθὲνθ'
διορίζω : draw a boundary through : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διορίζω : draw a boundary through : aor part pass masc acc sg<br>διορίζω : draw a boundary through : aor part pass masc/neut dat sg<br>διορίζω : draw a boundary through : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

διορισθέντα|διορισθέντα
διορίζω : draw a boundary through : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διορίζω : draw a boundary through : aor part pass masc acc sg

διορισθέντας|διορισθέντας
διορίζω : draw a boundary through : aor part pass masc acc pl

διορισθέντι|διορισθέντι
διορίζω : draw a boundary through : aor part pass masc/neut dat sg

διορισθέντος|διορισθέντος
διορίζω : draw a boundary through : aor part pass masc/neut gen sg

διορισθέντων|διορισθέντων
διορίζω : draw a boundary through : aor part pass masc/neut gen pl

διορισθείη|διορισθείη
διορίζω : draw a boundary through : aor opt pass 3rd sg

διορισθείς|διορισθείς|διορισθεὶς
διορίζω : draw a boundary through : aor part pass masc nom/voc sg

διορισθείσας|διορισθείσας
διορίζω : draw a boundary through : aor part pass fem acc pl<br>διορίζω : draw a boundary through : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

διορισθείσης|διορισθείσης
διορίζω : draw a boundary through : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διορισθεῖεν
διορίζω : draw a boundary through : aor opt pass 3rd pl

διορισθεῖσα
διορίζω : draw a boundary through : aor part pass fem nom/voc sg

διορισθεῖσαν
διορίζω : draw a boundary through : aor part pass fem acc sg

διορισθεῖσι
διορίζω : draw a boundary through : aor part pass masc/neut dat pl

διορισθεισῶν
διορίζω : draw a boundary through : aor part pass fem gen pl

διορισθήσεται|διορισθήσεται
διορίζω : draw a boundary through : fut ind pass 3rd sg

διορισθήσῃ|διορισθήσῃ
διορίζω : draw a boundary through : fut ind pass 2nd sg

διορισθήσονται|διορισθήσονται
διορίζω : draw a boundary through : fut ind pass 3rd pl

διορισθῆναι
διορίζω : draw a boundary through : aor inf pasj

διορισθῇ
διορίζω : draw a boundary through : aor subj pass 3rd sg

διορισθησομένων|διορισθησομένων
διορίζω : draw a boundary through : fut part pass fem gen pl<br>διορίζω : draw a boundary through : fut part pass masc/neut gen pl

διορισθῶσι
διορίζω : draw a boundary through : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διοριστέα|διοριστέα
διοριστέον : one must distinguish : neut nom/voc/acc pl<br>διοριστέον : one must distinguish : fem nom/voc/acc dual<br>διοριστέον : one must distinguish : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>διοριστέος :   : neut nom/voc/acc pl

διοριστέον|διοριστέον
διοριστέον : one must distinguish : masc acc sg<br>διοριστέον : one must distinguish : neut nom/voc/acc sg<br>διοριστέος :   : masc/fem acc sg<br>διοριστέος :   : neut nom/voc/acc sg

διοριστικά|διοριστικά|διοριστικὰ
διοριστικός : capable of distinguishing : neut nom/voc/acc pl<br>διοριστικός : capable of distinguishing : fem nom/voc/acc dual<br>διοριστικός : capable of distinguishing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διοριστικάς|διοριστικάς|διοριστικὰς
διοριστικός : capable of distinguishing : fem acc pl

διοριστικαί|διοριστικαί|διοριστικαὶ
διοριστικός : capable of distinguishing : fem nom/voc pl

διοριστικαῖς
διοριστικός : capable of distinguishing : fem dat pl

διοριστική|διοριστική|διοριστικὴ
διοριστικός : capable of distinguishing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διοριστικήν|διοριστικήν|διοριστικὴν
διοριστικός : capable of distinguishing : fem acc sg (attic epic ionic)

διοριστικῆς
διοριστικός : capable of distinguishing : fem gen sg (attic epic ionic)

διοριστικῇ
διοριστικός : capable of distinguishing : fem dat sg (attic epic ionic)

διοριστικόν|διοριστικόν|διοριστικὸν
διοριστικός : capable of distinguishing : masc acc sg<br>διοριστικός : capable of distinguishing : neut nom/voc/acc sg

διοριστικός|διοριστικός|διοριστικὸς
διοριστικός : capable of distinguishing : masc nom sg

διοριστικώτερον|διοριστικώτερον
διοριστικός : capable of distinguishing : adverbial comp<br>διοριστικός : capable of distinguishing : masc acc comp sg<br>διοριστικός : capable of distinguishing : neut nom/voc/acc comp sg

διοριστικῶν
διοριστικός : capable of distinguishing : fem gen pl<br>διοριστικός : capable of distinguishing : masc/neut gen pl

διορισώμεθα|διορισώμεθα
διορίζω : draw a boundary through : aor subj mid 1st pl

διοριῶ
διορίζω : draw a boundary through : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

διοριζέσθω|διοριζέσθω
διορίζω : draw a boundary through : pres imperat mp 3rd sg

διοριζέτω|διοριζέτω
διορίζω : draw a boundary through : pres imperat act 3rd sg

διοριζέτωσαν|διοριζέτωσαν
διορίζω : draw a boundary through : pres imperat act 3rd pl

διοριζόμενα|διοριζόμενα
διορίζω : draw a boundary through : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διοριζόμεναι|διοριζόμεναι
διορίζω : draw a boundary through : pres part mp fem nom/voc pl

διοριζόμενοι|διοριζόμενοι
διορίζω : draw a boundary through : pres part mp masc nom/voc pl

διοριζόμενον|διοριζόμενον
διορίζω : draw a boundary through : pres part mp masc acc sg<br>διορίζω : draw a boundary through : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διοριζόμενος|διοριζόμενος
διορίζω : draw a boundary through : pres part mp masc nom sg

διοριζόμεθ'|διοριζόμεθ'
διορίζω : draw a boundary through : pres ind mp 1st pl<br>διορίζω : draw a boundary through : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διοριζόμεθα|διοριζόμεθα
διορίζω : draw a boundary through : pres ind mp 1st pl<br>διορίζω : draw a boundary through : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διοριζόντων|διοριζόντων
διορίζω : draw a boundary through : pres part act masc/neut gen pl<br>διορίζω : draw a boundary through : pres imperat act 3rd pl

διοριζοίμεθα|διοριζοίμεθα
διορίζω : draw a boundary through : pres opt mp 1st pl

διοριζομένας|διοριζομένας
διορίζω : draw a boundary through : pres part mp fem acc pl<br>διορίζω : draw a boundary through : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διοριζομένη|διοριζομένη
διορίζω : draw a boundary through : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διοριζομένην|διοριζομένην
διορίζω : draw a boundary through : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διοριζομένης|διοριζομένης
διορίζω : draw a boundary through : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διοριζομένοις|διοριζομένοις
διορίζω : draw a boundary through : pres part mp masc/neut dat pl

διοριζομένου|διοριζομένου
διορίζω : draw a boundary through : pres part mp masc/neut gen sg

διοριζομένους|διοριζομένους
διορίζω : draw a boundary through : pres part mp masc acc pl

διοριζομένων|διοριζομένων
διορίζω : draw a boundary through : pres part mp fem gen pl<br>διορίζω : draw a boundary through : pres part mp masc/neut gen pl

διοριζομένῳ|διοριζομένῳ
διορίζω : draw a boundary through : pres part mp masc/neut dat sg

διοριζούσαις|διοριζούσαις
διορίζω : draw a boundary through : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

διοριζούσας|διοριζούσας
διορίζω : draw a boundary through : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διορίζω : draw a boundary through : pres part act fem gen sg (doric)

διοριζούσης|διοριζούσης
διορίζω : draw a boundary through : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διοριζούσῃ|διοριζούσῃ
διορίζω : draw a boundary through : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διοριζουσῶν
διορίζω : draw a boundary through : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διοριζώμεθα|διοριζώμεθα
διορίζω : draw a boundary through : pres subj mp 1st pl

διορκίζω|διορκίζω
διορκίζω : adjure : pres subj act 1st sg<br>διορκίζω : adjure : pres ind act 1st sg

διορκισμός|διορκισμός|διορκισμὸς
διορκισμός : assurance on oath : masc nom sg

διορκισθέντα|διορκισθέντα
διορκίζω : adjure : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διορκίζω : adjure : aor part pass masc acc sg

διορκώσει|διορκώσει
διά-ὁρκόω : make : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διά-ὁρκόω : make : fut ind mid 2nd sg<br>διά-ὁρκόω : make : fut ind act 3rd sg

διορμᾶν
διά-ὁρμάω : set in motion : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διά-ὁρμάω : set in motion : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διά-ὁρμάω : set in motion : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διά-ὁρμάω : set in motion : pres inf act (epic doric)<br>διά-ὁρμάω : set in motion : pres inf act (attic doric)<br>διά-ὁρμάζω :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διά-ὁρμάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διά-ὁρμάζω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διά-ὁρμάζω :   : fut inf act

διορμῆσαι
διά-ὁρμάω : set in motion : aor inf act (attic ionic)<br>διά-ὁρμέω : to be moored : aor inf act

διορμίσας|διορμίσας
διορμίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διορμίζεται|διορμίζεται
διορμίζω :   : pres ind mp 3rd sg

διορμίζοντες|διορμίζοντες
διορμίζω :   : pres part act masc nom/voc pl

διορνύμενον|διορνύμενον
διά-ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp masc acc sg<br>διά-ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διορνύμενος|διορνύμενος
διά-ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp masc nom sg

διορνυμένα|διορνυμένα
διά-ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά-ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διορόφων|διορόφων
διά-ὀροφόω : cover with a roof : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά-ὀροφόω : cover with a roof : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

διοροῦται
διορόω : turn into serum : pres ind mp 3rd sg

διορθεύων|διορθεύων
διορθεύω : judging rightly of : pres part act masc nom sg<br>διορθεύω : judging rightly of : pres part act masc nom sg

διορθοίη|διορθοίη
διορθόω : make straight : pres opt act 3rd sg<br>διορθόω : make straight : pres opt act 3rd sg

διορθοίημεν|διορθοίημεν
διορθόω : make straight : pres opt act 1st pl<br>διορθόω : make straight : pres opt act 1st pl

διορθοῖ
διορθόω : make straight : pres ind mp 2nd sg<br>διορθόω : make straight : pres opt act 3rd sg<br>διορθόω : make straight : pres ind act 3rd sg<br>διορθόω : make straight : pres ind mp 2nd sg<br>διορθόω : make straight : pres opt act 3rd sg<br>διορθόω : make straight : pres ind act 3rd sg

διορθοῖντο
διορθόω : make straight : pres opt mp 3rd pl<br>διορθόω : make straight : pres opt mp 3rd pl

διορθοῖς
διορθόω : make straight : pres opt act 2nd sg<br>διορθόω : make straight : pres subj act 2nd sg<br>διορθόω : make straight : pres ind act 2nd sg<br>διορθόω : make straight : pres opt act 2nd sg<br>διορθόω : make straight : pres subj act 2nd sg<br>διορθόω : make straight : pres ind act 2nd sg

διορθοῖτο
διορθόω : make straight : pres opt mp 3rd sg<br>διορθόω : make straight : pres opt mp 3rd sg

διορθούμενα|διορθούμενα
διορθόω : make straight : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διορθόω : make straight : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διορθούμεναι|διορθούμεναι
διορθόω : make straight : pres part mp fem nom/voc pl<br>διορθόω : make straight : pres inf act (epic)<br>διορθόω : make straight : pres part mp fem nom/voc pl<br>διορθόω : make straight : pres inf act (epic)

διορθούμενοι|διορθούμενοι
διορθόω : make straight : pres part mp masc nom/voc pl<br>διορθόω : make straight : pres part mp masc nom/voc pl

διορθούμενον|διορθούμενον
διορθόω : make straight : pres part mp masc acc sg<br>διορθόω : make straight : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διορθόω : make straight : pres part mp masc acc sg<br>διορθόω : make straight : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διορθούμενος|διορθούμενος
διορθόω : make straight : pres part mp masc nom sg<br>διορθόω : make straight : pres part mp masc nom sg

διορθούμεθα|διορθούμεθα
διορθόω : make straight : pres ind mp 1st pl<br>διορθόω : make straight : pres ind mp 1st pl<br>διορθόω : make straight : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διορθόω : make straight : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διορθούντων|διορθούντων
διορθόω : make straight : pres part act masc/neut gen pl<br>διορθόω : make straight : pres imperat act 3rd pl<br>διορθόω : make straight : pres part act masc/neut gen pl<br>διορθόω : make straight : pres imperat act 3rd pl

διορθούσης|διορθούσης
διορθόω : make straight : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>διορθόω : make straight : pres part act fem gen sg (attic ionic)

διορθούσθω|διορθούσθω
διορθόω : make straight : pres imperat mp 3rd sg<br>διορθόω : make straight : pres imperat mp 3rd sg

διορθούσθωσαν|διορθούσθωσαν
διορθόω : make straight : pres imperat mp 3rd pl<br>διορθόω : make straight : pres imperat mp 3rd pl

διορθοῦ
διορθόω : make straight : pres imperat mp 2nd sg<br>διορθόω : make straight : pres imperat mp 2nd sg<br>διορθόω : make straight : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>διορθόω : make straight : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

διορθοῦμαι
διορθόω : make straight : pres ind mp 1st sg<br>διορθόω : make straight : pres ind mp 1st sg

διορθοῦμεν
διορθόω : make straight : pres ind act 1st pl<br>διορθόω : make straight : pres ind act 1st pl<br>διορθόω : make straight : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διορθόω : make straight : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διορθοῦν
διορθόω : make straight : pres part act masc voc sg<br>διορθόω : make straight : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διορθόω : make straight : pres inf act (epic doric)<br>διορθόω : make straight : pres part act masc voc sg<br>διορθόω : make straight : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διορθόω : make straight : pres inf act (epic doric)

διορθοῦντα
διορθόω : make straight : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διορθόω : make straight : pres part act masc acc sg<br>διορθόω : make straight : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διορθόω : make straight : pres part act masc acc sg

διορθοῦνται
διορθόω : make straight : pres ind mp 3rd pl<br>διορθόω : make straight : pres ind mp 3rd pl

διορθοῦντας
διορθόω : make straight : pres part act masc acc pl<br>διορθόω : make straight : pres part act masc acc pl

διορθοῦντες
διορθόω : make straight : pres part act masc nom/voc pl<br>διορθόω : make straight : pres part act masc nom/voc pl

διορθοῦντι
διορθόω : make straight : pres part act masc/neut dat sg<br>διορθόω : make straight : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διορθόω : make straight : pres part act masc/neut dat sg<br>διορθόω : make straight : pres ind act 3rd pl (doric)

διορθοῦντος
διορθόω : make straight : pres part act masc/neut gen sg<br>διορθόω : make straight : pres part act masc/neut gen sg

διορθοῦσα
διορθόω : make straight : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>διορθόω : make straight : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

διορθοῦσαι
διορθόω : make straight : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>διορθόω : make straight : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

διορθοῦσαν
διορθόω : make straight : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>διορθόω : make straight : pres part act fem acc sg (attic ionic)

διορθοῦσι
διορθόω : make straight : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διορθόω : make straight : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>διορθόω : make straight : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διορθόω : make straight : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

διορθοῦσιν
διορθόω : make straight : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διορθόω : make straight : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>διορθόω : make straight : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διορθόω : make straight : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

διορθοῦσθαι
διορθόω : make straight : pres inf mp<br>διορθόω : make straight : pres inf mp

διορθοῦσθε
διορθόω : make straight : pres imperat mp 2nd pl<br>διορθόω : make straight : pres ind mp 2nd pl<br>διορθόω : make straight : pres imperat mp 2nd pl<br>διορθόω : make straight : pres ind mp 2nd pl<br>διορθόω : make straight : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>διορθόω : make straight : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διορθοῦται
διορθόω : make straight : pres ind mp 3rd sg<br>διορθόω : make straight : pres ind mp 3rd sg

διορθοῦτε
διορθόω : make straight : pres imperat act 2nd pl<br>διορθόω : make straight : pres ind act 2nd pl<br>διορθόω : make straight : pres imperat act 2nd pl<br>διορθόω : make straight : pres ind act 2nd pl<br>διορθόω : make straight : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διορθόω : make straight : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διορθοῦτο
διορθόω : make straight : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>διορθόω : make straight : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διορθουμένη|διορθουμένη
διορθόω : make straight : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διορθόω : make straight : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διορθουμένην|διορθουμένην
διορθόω : make straight : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διορθόω : make straight : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διορθουμένης|διορθουμένης
διορθόω : make straight : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διορθόω : make straight : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διορθουμένοις|διορθουμένοις
διορθόω : make straight : pres part mp masc/neut dat pl<br>διορθόω : make straight : pres part mp masc/neut dat pl

διορθουμένου|διορθουμένου
διορθόω : make straight : pres part mp masc/neut gen sg<br>διορθόω : make straight : pres part mp masc/neut gen sg

διορθουμένους|διορθουμένους
διορθόω : make straight : pres part mp masc acc pl<br>διορθόω : make straight : pres part mp masc acc pl

διορθουμένωι|διορθουμένωι
διορθόω : make straight : pres part mp masc/neut dat sg<br>διορθόω : make straight : pres part mp masc/neut dat sg

διορθουμένων|διορθουμένων
διορθόω : make straight : pres part mp fem gen pl<br>διορθόω : make straight : pres part mp masc/neut gen pl<br>διορθόω : make straight : pres part mp fem gen pl<br>διορθόω : make straight : pres part mp masc/neut gen pl

διορθουμένῳ|διορθουμένῳ
διορθόω : make straight : pres part mp masc/neut dat sg<br>διορθόω : make straight : pres part mp masc/neut dat sg

διορθώματα|διορθώματα
διόρθωμα : making straight : neut nom/voc/acc pl

διορθώματι|διορθώματι
διόρθωμα : making straight : neut dat sg

διορθώματος|διορθώματος
διόρθωμα : making straight : neut gen sg

διορθώμενον|διορθώμενον
διορθόω : make straight : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>διορθόω : make straight : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διορθόω : make straight : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>διορθόω : make straight : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

διορθώμενος|διορθώμενος
διορθόω : make straight : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>διορθόω : make straight : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

διορθώμεθα|διορθώμεθα
διορθόω : make straight : pres subj mp 1st pl<br>διορθόω : make straight : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>διορθόω : make straight : pres subj mp 1st pl<br>διορθόω : make straight : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>διορθόω : make straight : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>διορθόω : make straight : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

διορθώθη|διορθώθη
διορθόω : make straight : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>διορθόω : make straight : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

διορθώθησαν|διορθώθησαν
διορθόω : make straight : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>διορθόω : make straight : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

διορθώθητι|διορθώθητι
διορθόω : make straight : aor imperat pass 2nd sg<br>διορθόω : make straight : aor imperat pass 2nd sg

διορθώσαιντο|διορθώσαιντο
διορθόω : make straight : aor opt mid 3rd pl<br>διορθόω : make straight : aor opt mid 3rd pl

διορθώσαιτο|διορθώσαιτο
διορθόω : make straight : aor opt mid 3rd sg<br>διορθόω : make straight : aor opt mid 3rd sg

διορθώσαμεν|διορθώσαμεν
διορθόω : make straight : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διορθόω : make straight : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

διορθώσαντα|διορθώσαντα
διορθόω : make straight : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διορθόω : make straight : aor part act masc acc sg<br>διορθόω : make straight : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διορθόω : make straight : aor part act masc acc sg

διορθώσαντας|διορθώσαντας
διορθόω : make straight : aor part act masc acc pl<br>διορθόω : make straight : aor part act masc acc pl

διορθώσαντες|διορθώσαντες
διορθόω : make straight : aor part act masc nom/voc pl<br>διορθόω : make straight : aor part act masc nom/voc pl

διορθώσαντι|διορθώσαντι
διορθόω : make straight : aor part act masc/neut dat sg<br>διορθόω : make straight : aor part act masc/neut dat sg

διορθώσαντο|διορθώσαντο
διορθόω : make straight : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>διορθόω : make straight : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

διορθώσαντος|διορθώσαντος
διορθόω : make straight : aor part act masc/neut gen sg<br>διορθόω : make straight : aor part act masc/neut gen sg

διορθώσας|διορθώσας
διορθόω : make straight : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διορθόω : make straight : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διορθώσασα|διορθώσασα
διορθόω : make straight : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διορθόω : make straight : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διορθώσασθαι|διορθώσασθαι
διορθόω : make straight : aor inf mid<br>διορθόω : make straight : aor inf mid

διορθώσασθε|διορθώσασθε
διορθόω : make straight : aor imperat mid 2nd pl<br>διορθόω : make straight : aor imperat mid 2nd pl<br>διορθόω : make straight : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>διορθόω : make straight : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

διορθώσατε|διορθώσατε
διορθόω : make straight : aor imperat act 2nd pl<br>διορθόω : make straight : aor imperat act 2nd pl<br>διορθόω : make straight : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διορθόω : make straight : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διορθώσατο|διορθώσατο
διορθόω : make straight : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>διορθόω : make straight : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

διορθώσει|διορθώσει
διόρθωσις : making straight : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διόρθωσις : making straight : fem dat sg (epic)<br>διόρθωσις : making straight : fem dat sg (attic ionic)<br>διορθόω : make straight : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διορθόω : make straight : fut ind mid 2nd sg<br>διορθόω : make straight : fut ind act 3rd sg<br>διορθόω : make straight : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διορθόω : make straight : fut ind mid 2nd sg<br>διορθόω : make straight : fut ind act 3rd sg

διορθώσειεν|διορθώσειεν
διορθόω : make straight : aor opt act 3rd sg<br>διορθόω : make straight : aor opt act 3rd sg

διορθώσειν|διορθώσειν
διορθόω : make straight : fut inf act (attic epic)<br>διορθόω : make straight : fut inf act (attic epic)

διορθώσεις|διορθώσεις
διόρθωσις : making straight : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διόρθωσις : making straight : fem nom/acc pl (attic)<br>διορθόω : make straight : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διορθόω : make straight : fut ind act 2nd sg<br>διορθόω : make straight : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διορθόω : make straight : fut ind act 2nd sg

διορθώσεσι|διορθώσεσι
διόρθωσις : making straight : fem dat pl

διορθώσεσιν|διορθώσεσιν
διόρθωσις : making straight : fem dat pl

διορθώσεσθαι|διορθώσεσθαι
διορθόω : make straight : fut inf mid<br>διορθόω : make straight : fut inf mid

διορθώσεσθε|διορθώσεσθε
διορθόω : make straight : fut ind mid 2nd pl<br>διορθόω : make straight : fut ind mid 2nd pl

διορθώσεται|διορθώσεται
διορθόω : make straight : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διορθόω : make straight : fut ind mid 3rd sg<br>διορθόω : make straight : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διορθόω : make straight : fut ind mid 3rd sg

διορθώσετε|διορθώσετε
διορθόω : make straight : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διορθόω : make straight : fut ind act 2nd pl<br>διορθόω : make straight : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διορθόω : make straight : fut ind act 2nd pl

διορθώσεων|διορθώσεων
διόρθωσις : making straight : fem gen pl

διορθώσεως|διορθώσεως
διόρθωσις : making straight : fem gen sg (attic)

διορθώση|διορθώση
διόρθωσις : making straight : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

διορθώσης|διορθώσης
διόρθωσις : making straight : fem nom/voc pl (doric aeolic)

διορθώσησθε|διορθώσησθε
διορθόω : make straight : aor subj mid 2nd pl<br>διορθόω : make straight : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διορθόω : make straight : aor subj mid 2nd pl<br>διορθόω : make straight : aor subj act 2nd pl (epic)

διορθώσηται|διορθώσηται
διορθόω : make straight : aor subj mid 3rd sg<br>διορθόω : make straight : aor subj mid 3rd sg

διορθώσητε|διορθώσητε
διορθόω : make straight : aor subj act 2nd pl<br>διορθόω : make straight : aor subj act 2nd pl

διορθώσῃ|διορθώσῃ
διόρθωσις : making straight : fem dat sg (epic)<br>διορθόω : make straight : aor subj mid 2nd sg<br>διορθόω : make straight : aor subj act 3rd sg<br>διορθόω : make straight : fut ind mid 2nd sg<br>διορθόω : make straight : aor subj mid 2nd sg<br>διορθόω : make straight : aor subj act 3rd sg<br>διορθόω : make straight : fut ind mid 2nd sg

διορθώσῃς|διορθώσῃς
διορθόω : make straight : aor subj act 2nd sg<br>διορθόω : make straight : aor subj act 2nd sg

διορθώσιας|διορθώσιας
διόρθωσις : making straight : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

διορθώσιος|διορθώσιος
διόρθωσις : making straight : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

διορθώσοιντο|διορθώσοιντο
διορθόω : make straight : fut opt mid 3rd pl<br>διορθόω : make straight : fut opt mid 3rd pl

διορθώσοιτο|διορθώσοιτο
διορθόω : make straight : fut opt mid 3rd sg<br>διορθόω : make straight : fut opt mid 3rd sg

διορθώσομαι|διορθώσομαι
διορθόω : make straight : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διορθόω : make straight : fut ind mid 1st sg<br>διορθόω : make straight : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διορθόω : make straight : fut ind mid 1st sg

διορθώσομεν|διορθώσομεν
διορθόω : make straight : aor subj act 1st pl (epic)<br>διορθόω : make straight : fut ind act 1st pl<br>διορθόω : make straight : aor subj act 1st pl (epic)<br>διορθόω : make straight : fut ind act 1st pl

διορθώσοντα|διορθώσοντα
διορθόω : make straight : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διορθόω : make straight : fut part act masc acc sg<br>διορθόω : make straight : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διορθόω : make straight : fut part act masc acc sg

διορθώσονται|διορθώσονται
διορθόω : make straight : fut ind mid 3rd pl<br>διορθόω : make straight : fut ind mid 3rd pl

διορθώσοντας|διορθώσοντας
διορθόω : make straight : fut part act masc acc pl<br>διορθόω : make straight : fut part act masc acc pl

διορθώσοντες|διορθώσοντες
διορθόω : make straight : fut part act masc nom/voc pl<br>διορθόω : make straight : fut part act masc nom/voc pl

διορθώσοντος|διορθώσοντος
διορθόω : make straight : fut part act masc/neut gen sg<br>διορθόω : make straight : fut part act masc/neut gen sg

διορθώσουσα|διορθώσουσα
διορθόω : make straight : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διορθόω : make straight : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διορθώσω|διορθώσω
διορθόω : make straight : aor subj act 1st sg<br>διορθόω : make straight : fut ind act 1st sg<br>διορθόω : make straight : aor subj act 1st sg<br>διορθόω : make straight : fut ind act 1st sg<br>διορθόω : make straight : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διορθόω : make straight : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διορθώσωμαι|διορθώσωμαι
διορθόω : make straight : aor subj mid 1st sg<br>διορθόω : make straight : aor subj mid 1st sg

διορθώσωμεν|διορθώσωμεν
διορθόω : make straight : aor subj act 1st pl<br>διορθόω : make straight : aor subj act 1st pl

διορθώσων|διορθώσων
διορθόω : make straight : fut part act masc nom sg<br>διορθόω : make straight : fut part act masc nom sg

διορθώσωνται|διορθώσωνται
διορθόω : make straight : aor subj mid 3rd pl<br>διορθόω : make straight : aor subj mid 3rd pl

διορθώσωσι|διορθώσωσι
διορθόω : make straight : aor subj act 3rd pl<br>διορθόω : make straight : aor subj act 3rd pl

διορθῶ
διορθόω : make straight : pres subj act 1st sg<br>διορθόω : make straight : pres ind act 1st sg<br>διορθόω : make straight : pres subj act 1st sg<br>διορθόω : make straight : pres ind act 1st sg

διορθῶμεν
διορθόω : make straight : pres subj act 1st pl<br>διορθόω : make straight : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>διορθόω : make straight : pres subj act 1st pl<br>διορθόω : make straight : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>διορθόω : make straight : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>διορθόω : make straight : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

διορθῶν
διορθόω : make straight : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διορθόω : make straight : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διορθόω : make straight : pres part act masc nom sg<br>διορθόω : make straight : pres inf act (doric)<br>διορθόω : make straight : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διορθόω : make straight : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διορθόω : make straight : pres part act masc nom sg<br>διορθόω : make straight : pres inf act (doric)

διορθῶνται
διορθόω : make straight : pres subj mp 3rd pl<br>διορθόω : make straight : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>διορθόω : make straight : pres subj mp 3rd pl<br>διορθόω : make straight : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

διορθῶσαι
διορθόω : make straight : aor inf act<br>διορθόω : make straight : aor inf act

διορθῶσι
διορθόω : make straight : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>διορθόω : make straight : pres subj act 3rd pl<br>διορθόω : make straight : pres subj act 3rd sg (epic)<br>διορθόω : make straight : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>διορθόω : make straight : pres subj act 3rd pl<br>διορθόω : make straight : pres subj act 3rd sg (epic)

διορθῶσον
διορθόω : make straight : fut part act masc voc sg<br>διορθόω : make straight : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>διορθόω : make straight : fut part act masc voc sg<br>διορθόω : make straight : fut part act neut nom/voc/acc sg

διορθῶσθε
διορθόω : make straight : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>διορθόω : make straight : pres subj mp 2nd pl<br>διορθόω : make straight : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>διορθόω : make straight : pres subj act 2nd pl (epic)<br>διορθόω : make straight : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>διορθόω : make straight : pres subj mp 2nd pl<br>διορθόω : make straight : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>διορθόω : make straight : pres subj act 2nd pl (epic)<br>διορθόω : make straight : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>διορθόω : make straight : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

διορθῶται
διορθόω : make straight : pres subj mp 3rd sg<br>διορθόω : make straight : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>διορθόω : make straight : pres subj mp 3rd sg<br>διορθόω : make straight : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διορθῷτο
διορθόω : make straight : pres opt mp 3rd sg<br>διορθόω : make straight : pres opt mp 3rd sg

διορθωμάτων|διορθωμάτων
διόρθωμα : making straight : neut gen pl

διορθωμένους|διορθωμένους
διορθόω : make straight : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>διορθόω : make straight : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

διορθωθέν|διορθωθέν|διορθωθὲν
διορθόω : make straight : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διορθόω : make straight : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διορθωθέντα|διορθωθέντα
διορθόω : make straight : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διορθόω : make straight : aor part pass masc acc sg<br>διορθόω : make straight : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διορθόω : make straight : aor part pass masc acc sg

διορθωθέντας|διορθωθέντας
διορθόω : make straight : aor part pass masc acc pl<br>διορθόω : make straight : aor part pass masc acc pl

διορθωθέντες|διορθωθέντες
διορθόω : make straight : aor part pass masc nom/voc pl<br>διορθόω : make straight : aor part pass masc nom/voc pl

διορθωθέντων|διορθωθέντων
διορθόω : make straight : aor part pass masc/neut gen pl<br>διορθόω : make straight : aor part pass masc/neut gen pl

διορθωθείη|διορθωθείη
διορθόω : make straight : aor opt pass 3rd sg<br>διορθόω : make straight : aor opt pass 3rd sg

διορθωθείς|διορθωθείς|διορθωθεὶς
διορθόω : make straight : aor part pass masc nom/voc sg<br>διορθόω : make straight : aor part pass masc nom/voc sg

διορθωθείσης|διορθωθείσης
διορθόω : make straight : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>διορθόω : make straight : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διορθωθείσῃ|διορθωθείσῃ
διορθόω : make straight : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>διορθόω : make straight : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

διορθωθεῖεν
διορθόω : make straight : aor opt pass 3rd pl<br>διορθόω : make straight : aor opt pass 3rd pl

διορθωθεῖσα
διορθόω : make straight : aor part pass fem nom/voc sg<br>διορθόω : make straight : aor part pass fem nom/voc sg

διορθωθεισῶν
διορθόω : make straight : aor part pass fem gen pl<br>διορθόω : make straight : aor part pass fem gen pl

διορθωθήσεσθαι|διορθωθήσεσθαι
διορθόω : make straight : fut inf pasj<br>διορθόω : make straight : fut inf pasj

διορθωθήσεσθε|διορθωθήσεσθε
διορθόω : make straight : fut ind pass 2nd pl<br>διορθόω : make straight : fut ind pass 2nd pl

διορθωθήσεται|διορθωθήσεται
διορθόω : make straight : fut ind pass 3rd sg<br>διορθόω : make straight : fut ind pass 3rd sg

διορθωθήσονται|διορθωθήσονται
διορθόω : make straight : fut ind pass 3rd pl<br>διορθόω : make straight : fut ind pass 3rd pl

διορθωθήτω|διορθωθήτω
διορθόω : make straight : aor imperat pass 3rd sg<br>διορθόω : make straight : aor imperat pass 3rd sg

διορθωθῆι
διορθόω : make straight : aor subj pass 3rd sg<br>διορθόω : make straight : aor subj pass 3rd sg

διορθωθῆναι
διορθόω : make straight : aor inf pasj<br>διορθόω : make straight : aor inf pasj

διορθωθῆτε
διορθόω : make straight : aor subj pass 2nd pl<br>διορθόω : make straight : aor subj pass 2nd pl

διορθωθῇ
διορθόω : make straight : aor subj pass 3rd sg<br>διορθόω : make straight : aor subj pass 3rd sg

διορθωθῶσι
διορθόω : make straight : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διορθόω : make straight : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διορθωθῶσιν
διορθόω : make straight : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>διορθόω : make straight : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διορθωσάμενοι|διορθωσάμενοι
διορθόω : make straight : aor part mid masc nom/voc pl<br>διορθόω : make straight : aor part mid masc nom/voc pl

διορθωσάμενον|διορθωσάμενον
διορθόω : make straight : aor part mid masc acc sg<br>διορθόω : make straight : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>διορθόω : make straight : aor part mid masc acc sg<br>διορθόω : make straight : aor part mid neut nom/voc/acc sg

διορθωσάμενος|διορθωσάμενος
διορθόω : make straight : aor part mid masc nom sg<br>διορθόω : make straight : aor part mid masc nom sg

διορθωσάμεθα|διορθωσάμεθα
διορθόω : make straight : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>διορθόω : make straight : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

διορθωσάντων|διορθωσάντων
διορθόω : make straight : aor part act masc/neut gen pl<br>διορθόω : make straight : aor imperat act 3rd pl<br>διορθόω : make straight : aor part act masc/neut gen pl<br>διορθόω : make straight : aor imperat act 3rd pl

διορθωσάσθω|διορθωσάσθω
διορθόω : make straight : aor imperat mid 3rd sg<br>διορθόω : make straight : aor imperat mid 3rd sg

διορθωσαμένη|διορθωσαμένη
διορθόω : make straight : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διορθόω : make straight : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διορθωσαμένοις|διορθωσαμένοις
διορθόω : make straight : aor part mid masc/neut dat pl<br>διορθόω : make straight : aor part mid masc/neut dat pl

διορθωσαμένου|διορθωσαμένου
διορθόω : make straight : aor part mid masc/neut gen sg<br>διορθόω : make straight : aor part mid masc/neut gen sg

διορθωσόμενον|διορθωσόμενον
διορθόω : make straight : fut part mid masc acc sg<br>διορθόω : make straight : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>διορθόω : make straight : fut part mid masc acc sg<br>διορθόω : make straight : fut part mid neut nom/voc/acc sg

διορθωσόμενος|διορθωσόμενος
διορθόω : make straight : fut part mid masc nom sg<br>διορθόω : make straight : fut part mid masc nom sg

διορθωσόμεθα|διορθωσόμεθα
διορθόω : make straight : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διορθόω : make straight : fut ind mid 1st pl<br>διορθόω : make straight : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διορθόω : make straight : fut ind mid 1st pl

διορθωσόντων|διορθωσόντων
διορθόω : make straight : fut part act masc/neut gen pl<br>διορθόω : make straight : fut part act masc/neut gen pl

διορθωσομένη|διορθωσομένη
διορθόω : make straight : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διορθόω : make straight : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διορθωσομένους|διορθωσομένους
διορθόω : make straight : fut part mid masc acc pl<br>διορθόω : make straight : fut part mid masc acc pl

διορθωσομένων|διορθωσομένων
διορθόω : make straight : fut part mid fem gen pl<br>διορθόω : make straight : fut part mid masc/neut gen pl<br>διορθόω : make straight : fut part mid fem gen pl<br>διορθόω : make straight : fut part mid masc/neut gen pl

διορθωσώμεθα|διορθωσώμεθα
διορθόω : make straight : aor subj mid 1st pl<br>διορθόω : make straight : aor subj mid 1st pl

διορθωτά|διορθωτά|διορθωτὰ
διορθωτής : a corrector : masc nom/voc/acc dual<br>διορθωτής : a corrector : masc voc sg<br>διορθωτής : a corrector : masc nom sg (epic)

διορθωτάς|διορθωτάς|διορθωτὰς
διορθωτής : a corrector : masc acc pl<br>διορθωτής : a corrector : masc nom sg (epic doric aeolic)

διορθωταί|διορθωταί|διορθωταὶ
διορθωτής : a corrector : masc nom/voc pl

διορθωτέα|διορθωτέα
διορθωτέος : to be set : neut nom/voc/acc pl<br>διορθωτέος : to be set : fem nom/voc/acc dual<br>διορθωτέος : to be set : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>διορθωτής : a corrector : masc acc sg (epic ionic)

διορθωτέον|διορθωτέον
διορθωτέος : to be set : masc acc sg<br>διορθωτέος : to be set : neut nom/voc/acc sg

διορθωτήν|διορθωτήν|διορθωτὴν
διορθωτής : a corrector : masc acc sg (attic epic ionic)

διορθωτής|διορθωτής|διορθωτὴς
διορθωτής : a corrector : masc nom sg

διορθωτῇ
διορθωτής : a corrector : masc dat sg (attic epic ionic)

διορθωτικά|διορθωτικά|διορθωτικὰ
διορθωτικός : corrective : neut nom/voc/acc pl<br>διορθωτικός : corrective : fem nom/voc/acc dual<br>διορθωτικός : corrective : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διορθωτικάς|διορθωτικάς|διορθωτικὰς
διορθωτικός : corrective : fem acc pl

διορθωτική|διορθωτική|διορθωτικὴ
διορθωτικός : corrective : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διορθωτικήν|διορθωτικήν|διορθωτικὴν
διορθωτικός : corrective : fem acc sg (attic epic ionic)

διορθωτικῆς
διορθωτικός : corrective : fem gen sg (attic epic ionic)

διορθωτικόν|διορθωτικόν|διορθωτικὸν
διορθωτικός : corrective : masc acc sg<br>διορθωτικός : corrective : neut nom/voc/acc sg

διορθωτικός|διορθωτικός|διορθωτικὸς
διορθωτικός : corrective : masc nom sg

διορθωτικοί|διορθωτικοί|διορθωτικοὶ
διορθωτικός : corrective : masc nom/voc pl

διορθωτικοῖς
διορθωτικός : corrective : masc/neut dat pl

διορθωτικοῦ
διορθωτικός : corrective : masc/neut gen sg

διορθωτικώτερον|διορθωτικώτερον
διορθωτικός : corrective : adverbial comp<br>διορθωτικός : corrective : masc acc comp sg<br>διορθωτικός : corrective : neut nom/voc/acc comp sg

διορθωτικῶν
διορθωτικός : corrective : fem gen pl<br>διορθωτικός : corrective : masc/neut gen pl

διορθωτικῶς
διορθωτικός : corrective : adverbial

διορθωτικῷ
διορθωτικός : corrective : masc/neut dat sg

διορθωτοῦ
διορθωτής : a corrector : masc gen sg

διορθωτῶν
διορθωτής : a corrector : masc gen pl

διορρωδούσης|διορρωδούσης
διορρωδέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

διορύξαι|διορύξαι
διορύσσω : dig through : aor inf act<br>διορύσσω : dig through : aor opt act 3rd sg<br>διορύσσω : dig through : aor opt act 3rd sg

διορύξαντα|διορύξαντα
διορύσσω : dig through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διορύσσω : dig through : aor part act masc acc sg<br>διορύσσω : dig through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διορύσσω : dig through : aor part act masc acc sg

διορύξαντας|διορύξαντας
διορύσσω : dig through : aor part act masc acc pl<br>διορύσσω : dig through : aor part act masc acc pl

διορύξαντες|διορύξαντες
διορύσσω : dig through : aor part act masc nom/voc pl<br>διορύσσω : dig through : aor part act masc nom/voc pl

διορύξαντος|διορύξαντος
διορύσσω : dig through : aor part act masc/neut gen sg<br>διορύσσω : dig through : aor part act masc/neut gen sg

διορύξας|διορύξας
διορύσσω : dig through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διορύσσω : dig through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διορύξασι|διορύξασι
διορύσσω : dig through : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>διορύσσω : dig through : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διορύξει|διορύξει
διόρυξις : digging through : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διόρυξις : digging through : fem dat sg (epic)<br>διόρυξις : digging through : fem dat sg (attic ionic)<br>διορύσσω : dig through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διορύσσω : dig through : fut ind mid 2nd sg<br>διορύσσω : dig through : fut ind act 3rd sg<br>διορύσσω : dig through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διορύσσω : dig through : fut ind mid 2nd sg<br>διορύσσω : dig through : fut ind act 3rd sg

διορύξειε|διορύξειε
διορύσσω : dig through : aor opt act 3rd sg<br>διορύσσω : dig through : aor opt act 3rd sg

διορύξειεν|διορύξειεν
διορύσσω : dig through : aor opt act 3rd sg<br>διορύσσω : dig through : aor opt act 3rd sg

διορύξεις|διορύξεις
διόρυξις : digging through : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διόρυξις : digging through : fem nom/acc pl (attic)<br>διορύσσω : dig through : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διορύσσω : dig through : fut ind act 2nd sg<br>διορύσσω : dig through : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διορύσσω : dig through : fut ind act 2nd sg

διορύξῃ|διορύξῃ
διόρυξις : digging through : fem dat sg (epic)<br>διορύσσω : dig through : aor subj mid 2nd sg<br>διορύσσω : dig through : aor subj act 3rd sg<br>διορύσσω : dig through : fut ind mid 2nd sg<br>διορύσσω : dig through : aor subj mid 2nd sg<br>διορύσσω : dig through : aor subj act 3rd sg<br>διορύσσω : dig through : fut ind mid 2nd sg

διορύξομεν|διορύξομεν
διορύσσω : dig through : aor subj act 1st pl (epic)<br>διορύσσω : dig through : fut ind act 1st pl<br>διορύσσω : dig through : aor subj act 1st pl (epic)<br>διορύσσω : dig through : fut ind act 1st pl

διορύξουσιν|διορύξουσιν
διορύσσω : dig through : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διορύσσω : dig through : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διορύσσω : dig through : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διορύσσω : dig through : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διορύσσω : dig through : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διορύσσω : dig through : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διορύξωμεν|διορύξωμεν
διορύσσω : dig through : aor subj act 1st pl<br>διορύσσω : dig through : aor subj act 1st pl

διορύξωσι|διορύξωσι
διορύσσω : dig through : aor subj act 3rd pl<br>διορύσσω : dig through : aor subj act 3rd pl

διορύξωσιν|διορύξωσιν
διορύσσω : dig through : aor subj act 3rd pl<br>διορύσσω : dig through : aor subj act 3rd pl

διορύγμασι|διορύγμασι
διόρυγμα : cut : neut dat pl

διορύγμασιν|διορύγμασιν
διόρυγμα : cut : neut dat pl

διορύγματι|διορύγματι
διόρυγμα : cut : neut dat sg

διορύγματος|διορύγματος
διόρυγμα : cut : neut gen sg

διορύσσει|διορύσσει
διορύσσω : dig through : pres ind mp 2nd sg<br>διορύσσω : dig through : pres ind act 3rd sg<br>διορύσσω : dig through : pres ind mp 2nd sg<br>διορύσσω : dig through : pres ind act 3rd sg

διορύσσειν|διορύσσειν
διορύσσω : dig through : pres inf act (attic epic)<br>διορύσσω : dig through : pres inf act (attic epic)

διορύσσεται|διορύσσεται
διορύσσω : dig through : pres ind mp 3rd sg<br>διορύσσω : dig through : pres ind mp 3rd sg

διορύσσοντα|διορύσσοντα
διορύσσω : dig through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διορύσσω : dig through : pres part act masc acc sg<br>διορύσσω : dig through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διορύσσω : dig through : pres part act masc acc sg

διορύσσονται|διορύσσονται
διορύσσω : dig through : pres ind mp 3rd pl<br>διορύσσω : dig through : pres ind mp 3rd pl

διορύσσοντας|διορύσσοντας
διορύσσω : dig through : pres part act masc acc pl<br>διορύσσω : dig through : pres part act masc acc pl

διορύσσοντες|διορύσσοντες
διορύσσω : dig through : pres part act masc nom/voc pl<br>διορύσσω : dig through : pres part act masc nom/voc pl

διορύσσουσι|διορύσσουσι
διορύσσω : dig through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διορύσσω : dig through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διορύσσω : dig through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διορύσσω : dig through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διορύσσουσιν|διορύσσουσιν
διορύσσω : dig through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διορύσσω : dig through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διορύσσω : dig through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διορύσσω : dig through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διορύσσω|διορύσσω
διορύσσω : dig through : pres subj act 1st sg<br>διορύσσω : dig through : pres ind act 1st sg<br>διορύσσω : dig through : pres subj act 1st sg<br>διορύσσω : dig through : pres ind act 1st sg

διορύσσων|διορύσσων
διορύσσω : dig through : pres part act masc nom sg<br>διορύσσω : dig through : pres part act masc nom sg

διορύττει|διορύττει
διορύσσω : dig through : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres ind act 3rd sg (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres ind act 3rd sg (attic)

διορύττειν|διορύττειν
διορύσσω : dig through : pres inf act (attic epic)<br>διορύσσω : dig through : pres inf act (attic epic)

διορύττεις|διορύττεις
διορύσσω : dig through : pres ind act 2nd sg (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres ind act 2nd sg (attic)

διορύττεσθαι|διορύττεσθαι
διορύσσω : dig through : pres inf mp (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres inf mp (attic)

διορύττεται|διορύττεται
διορύσσω : dig through : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres ind mp 3rd sg (attic)

διορύττετε|διορύττετε
διορύσσω : dig through : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres ind act 2nd pl (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres ind act 2nd pl (attic)<br>διορύσσω : dig through : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διορύσσω : dig through : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διορύττῃ|διορύττῃ
διορύσσω : dig through : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres subj act 3rd sg (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres subj act 3rd sg (attic)

διορύττομεν|διορύττομεν
διορύσσω : dig through : pres ind act 1st pl (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres ind act 1st pl (attic)<br>διορύσσω : dig through : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διορύσσω : dig through : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διορύττον|διορύττον
διορύσσω : dig through : pres part act masc voc sg (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

διορύττοντα|διορύττοντα
διορύσσω : dig through : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres part act masc acc sg (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres part act masc acc sg (attic)

διορύττονται|διορύττονται
διορύσσω : dig through : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres ind mp 3rd pl (attic)

διορύττοντας|διορύττοντας
διορύσσω : dig through : pres part act masc acc pl (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres part act masc acc pl (attic)

διορύττοντες|διορύττοντες
διορύσσω : dig through : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres part act masc nom/voc pl (attic)

διορύττοντι|διορύττοντι
διορύσσω : dig through : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>διορύσσω : dig through : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres ind act 3rd pl (attic doric)

διορύττοντος|διορύττοντος
διορύσσω : dig through : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres part act masc/neut gen sg (attic)

διορύττου|διορύττου
διορύσσω : dig through : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διορύσσω : dig through : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διορύσσω : dig through : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>διορύσσω : dig through : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

διορύττουσα|διορύττουσα
διορύσσω : dig through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διορύσσω : dig through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διορύττουσαν|διορύττουσαν
διορύσσω : dig through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διορύσσω : dig through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διορύττουσι|διορύττουσι
διορύσσω : dig through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διορύσσω : dig through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διορύσσω : dig through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διορύσσω : dig through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διορύττουσιν|διορύττουσιν
διορύσσω : dig through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διορύσσω : dig through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διορύσσω : dig through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διορύσσω : dig through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διορύττω|διορύττω
διορύσσω : dig through : pres subj act 1st sg (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres ind act 1st sg (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres subj act 1st sg (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres ind act 1st sg (attic)

διορύττων|διορύττων
διορύσσω : dig through : pres part act masc nom sg (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres part act masc nom sg (attic)

διορύττωνται|διορύττωνται
διορύσσω : dig through : pres subj mp 3rd pl (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres subj mp 3rd pl (attic)

διορύττωσι|διορύττωσι
διορύσσω : dig through : pres subj act 3rd pl (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres subj act 3rd pl (attic)

διορῦξαι
διορύσσω : dig through : aor inf act

διορυξάντων|διορυξάντων
διορύσσω : dig through : aor part act masc/neut gen pl<br>διορύσσω : dig through : aor imperat act 3rd pl<br>διορύσσω : dig through : aor part act masc/neut gen pl<br>διορύσσω : dig through : aor imperat act 3rd pl

διορυγάς|διορυγάς|διορυγὰς
διορυγή :   : fem acc pl

διορυγαί|διορυγαί|διορυγαὶ
διορυγή :   : fem nom/voc pl

διορυγέν|διορυγέν|διορυγὲν
διορύσσω : dig through : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>διορύσσω : dig through : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διορυγέντα|διορυγέντα
διορύσσω : dig through : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διορύσσω : dig through : aor part pass masc acc sg<br>διορύσσω : dig through : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διορύσσω : dig through : aor part pass masc acc sg

διορυγέντος|διορυγέντος
διορύσσω : dig through : aor part pass masc/neut gen sg<br>διορύσσω : dig through : aor part pass masc/neut gen sg

διορυγή|διορυγή|διορυγὴ
διορυγή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διορυγήν|διορυγήν|διορυγὴν
διορυγή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

διορυγήσεται|διορυγήσεται
διορύσσω : dig through : fut ind pass 3rd sg<br>διορύσσω : dig through : fut ind pass 3rd sg

διορυγῆναι
διορύσσω : dig through : aor inf pasj<br>διορύσσω : dig through : aor inf pasj

διορυγῆς
διορυγή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

διορυγῇ
διορύσσω : dig through : aor subj pass 3rd sg<br>διορύσσω : dig through : aor subj pass 3rd sg<br>διορυγή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

διορυγμάτων|διορυγμάτων
διόρυγμα : cut : neut gen pl

διορυσσόμενα|διορυσσόμενα
διορύσσω : dig through : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>διορύσσω : dig through : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διορυττέτω|διορυττέτω
διορύσσω : dig through : pres imperat act 3rd sg (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres imperat act 3rd sg (attic)

διορυττόμενα|διορυττόμενα
διορύσσω : dig through : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

διορυττόμενον|διορυττόμενον
διορύσσω : dig through : pres part mp masc acc sg (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres part mp masc acc sg (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

διορυττόμενος|διορυττόμενος
διορύσσω : dig through : pres part mp masc nom sg (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres part mp masc nom sg (attic)

διορυττόντων|διορυττόντων
διορύσσω : dig through : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres imperat act 3rd pl (attic)

διορυττομένας|διορυττομένας
διορύσσω : dig through : pres part mp fem acc pl (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>διορύσσω : dig through : pres part mp fem acc pl (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

διορυττομένη|διορυττομένη
διορύσσω : dig through : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διορύσσω : dig through : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διορυττομένης|διορυττομένης
διορύσσω : dig through : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διορύσσω : dig through : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διορυττομένου|διορυττομένου
διορύσσω : dig through : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

διορυττομένους|διορυττομένους
διορύσσω : dig through : pres part mp masc acc pl (attic)<br>διορύσσω : dig through : pres part mp masc acc pl (attic)

διορυχαί|διορυχαί|διορυχαὶ
διορυχή : undermining : fem nom/voc pl

διορυχαῖς
διορυχή : undermining : fem dat pl

διορυχή|διορυχή|διορυχὴ
διορυχή : undermining : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διορυχήν|διορυχήν|διορυχὴν
διορυχή : undermining : fem acc sg (attic epic ionic)

διορυχῆς
διορυχή : undermining : fem gen sg (attic epic ionic)

διορυχθέντα|διορυχθέντα
διορύσσω : dig through : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διορύσσω : dig through : aor part pass masc acc sg<br>διορύσσω : dig through : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διορύσσω : dig through : aor part pass masc acc sg

διορυχθεῖσαν
διορύσσω : dig through : aor part pass fem acc sg<br>διορύσσω : dig through : aor part pass fem acc sg

διορυχθήσεται|διορυχθήσεται
διορύσσω : dig through : fut ind pass 3rd sg<br>διορύσσω : dig through : fut ind pass 3rd sg

διορυχθῆναι
διορύσσω : dig through : aor inf pasj<br>διορύσσω : dig through : aor inf pasj

διορώμενον|διορώμενον
διοράω : see through : pres part mp masc acc sg<br>διοράω : see through : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διοράω : see through : pres part mid masc acc sg<br>διοράω : see through : pres part mid neut nom/voc/acc sg<br>διοράω : see through : pres part mp masc acc sg (epic)<br>διοράω : see through : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>διορόω : turn into serum : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>διορόω : turn into serum : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

διορώντων|διορώντων
διοράω : see through : pres part act masc/neut gen pl<br>διοράω : see through : pres imperat act 3rd pl<br>διοράω : see through : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>διοράω : see through : pres imperat act 3rd pl (epic)<br>διορόω : turn into serum : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>διορόω : turn into serum : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

διορώρυκτο|διορώρυκτο
διορύσσω : dig through : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διορώρυχεν|διορώρυχεν
διορύσσω : dig through : perf ind act 3rd sg<br>διορύσσω : dig through : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διορώσης|διορώσης
διόρωσις : becoming : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>διοράω : see through : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διοράω : see through : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διορῴη
διοράω : see through : pres opt act 3rd sg<br>διοράω : see through : pres opt act 3rd sg (epic)

διορῶ
διοράω : see through : pres imperat mp 2nd sg<br>διοράω : see through : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διοράω : see through : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διοράω : see through : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διοράω : see through : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διοράω : see through : pres imperat mid 2nd sg<br>διοράω : see through : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>διοράω : see through : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διοράω : see through : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διοράω : see through : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διοράω : see through : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διοράω : see through : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>διοράω : see through : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>διοράω : see through : imperf ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διορόω : turn into serum : pres subj act 1st sg<br>διορόω : turn into serum : pres ind act 1st sg

διορῶν
διοράω : see through : pres part act masc voc sg<br>διοράω : see through : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διοράω : see through : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διοράω : see through : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>διοράω : see through : pres part act masc voc sg (epic)<br>διοράω : see through : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>διοράω : see through : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διοράω : see through : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>διορόω : turn into serum : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διορόω : turn into serum : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διορόω : turn into serum : pres part act masc nom sg<br>διορόω : turn into serum : pres inf act (doric)

διορῶντα
διοράω : see through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διοράω : see through : pres part act masc acc sg<br>διοράω : see through : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>διοράω : see through : pres part act masc acc sg (epic)<br>διορόω : turn into serum : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>διορόω : turn into serum : pres part act masc acc sg (doric aeolic)

διορῶνται
διοράω : see through : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διοράω : see through : pres ind mp 3rd pl<br>διοράω : see through : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διοράω : see through : pres subj mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>διοράω : see through : pres ind mid 3rd pl<br>διοράω : see through : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διοράω : see through : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>διοράω : see through : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διορόω : turn into serum : pres subj mp 3rd pl<br>διορόω : turn into serum : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

διορῶντας
διοράω : see through : pres part act masc acc pl<br>διοράω : see through : pres part act masc acc pl (epic)<br>διορόω : turn into serum : pres part act masc acc pl (doric aeolic)

διορῶντες
διοράω : see through : pres part act masc nom/voc pl<br>διοράω : see through : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>διορόω : turn into serum : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

διορῶντι
διοράω : see through : pres part act masc/neut dat sg<br>διοράω : see through : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διοράω : see through : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>διοράω : see through : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>διοράω : see through : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>διοράω : see through : pres subj act 3rd pl (doric ionic)<br>διορόω : turn into serum : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>διορόω : turn into serum : pres subj act 3rd pl (doric)<br>διορόω : turn into serum : pres ind act 3rd pl (doric)

διορῶντος
διοράω : see through : pres part act masc/neut gen sg<br>διοράω : see through : pres part act masc/neut gen sg (epic)<br>διορόω : turn into serum : pres part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

διορῶσα
διοράω : see through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διοράω : see through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διορῶσαι
διοράω : see through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διοράω : see through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διορόω : turn into serum : aor inf act

διορῶσι
διοράω : see through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διοράω : see through : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διοράω : see through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διοράω : see through : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διοράω : see through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διοράω : see through : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διοράω : see through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διοράω : see through : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διορόω : turn into serum : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>διορόω : turn into serum : pres subj act 3rd pl<br>διορόω : turn into serum : pres subj act 3rd sg (epic)

διορῶσιν
διοράω : see through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διοράω : see through : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διοράω : see through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διοράω : see through : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διοράω : see through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διοράω : see through : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διοράω : see through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διοράω : see through : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διορόω : turn into serum : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>διορόω : turn into serum : pres subj act 3rd pl<br>διορόω : turn into serum : pres subj act 3rd sg (epic)

διορῷεν
διοράω : see through : pres opt act 3rd pl<br>διοράω : see through : pres opt act 3rd pl (epic)<br>διορόω : turn into serum : pres opt act 3rd pl (epic)

διορῷτο
διοράω : see through : pres opt mp 3rd sg<br>διοράω : see through : pres opt mid 3rd sg<br>διοράω : see through : pres opt mp 3rd sg (epic)<br>διορόω : turn into serum : pres opt mp 3rd sg

διορωμένῃ|διορωμένῃ
διοράω : see through : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>διοράω : see through : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>διοράω : see through : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διορωμένου|διορωμένου
διοράω : see through : pres part mp masc/neut gen sg<br>διοράω : see through : pres part mid masc/neut gen sg<br>διοράω : see through : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>διορόω : turn into serum : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

διορωμένων|διορωμένων
διοράω : see through : pres part mp fem gen pl<br>διοράω : see through : pres part mp masc/neut gen pl<br>διοράω : see through : pres part mid fem gen pl<br>διοράω : see through : pres part mid masc/neut gen pl<br>διοράω : see through : pres part mp fem gen pl (epic)<br>διοράω : see through : pres part mp masc/neut gen pl (epic)<br>διορόω : turn into serum : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>διορόω : turn into serum : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

διορωρύγμεθα|διορωρύγμεθα
διορύσσω : dig through : perf ind mp 1st pl<br>διορύσσω : dig through : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

διορωρύχθαι|διορωρύχθαι
διορύσσω : dig through : perf inf mp

διορωρυγμένα|διορωρυγμένα
διορύσσω : dig through : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διορύσσω : dig through : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διορύσσω : dig through : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διορωρυγμένοι|διορωρυγμένοι
διορύσσω : dig through : perf part mp masc nom/voc pl

διορωρυγμένον|διορωρυγμένον
διορύσσω : dig through : perf part mp masc acc sg<br>διορύσσω : dig through : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διορωρυγμένος|διορωρυγμένος
διορύσσω : dig through : perf part mp masc nom sg

διορωρυγμένου|διορωρυγμένου
διορύσσω : dig through : perf part mp masc/neut gen sg

διορχεῦνται
διορχέομαι : dance across : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>διορχέομαι : dance across : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

διορχήσασθαι|διορχήσασθαι
διορχέομαι : dance across : aor inf mp<br>διορχέομαι : dance across : aor inf mp

διορχησάμενος|διορχησάμενος
διορχέομαι : dance across : aor part mp masc nom sg<br>διορχέομαι : dance across : aor part mp masc nom sg

διορχησόμενος|διορχησόμενος
διορχέομαι : dance across : fut part mp masc nom sg<br>διορχέομαι : dance across : fut part mp masc nom sg

διοσδότοις|διοσδότοις
Διόσδοτος : given by Zeus : masc/fem/neut dat pl

διοσδότους|διοσδότους
Διόσδοτος : given by Zeus : masc/fem acc pl

διοσδότων|διοσδότων
Διόσδοτος : given by Zeus : masc/fem/neut gen pl

διοσδότῳ|διοσδότῳ
Διόσδοτος : given by Zeus : masc/fem/neut dat sg

διοσημεία|διοσημεία
Διοσημία : a sign from Zeus : fem nom/voc/acc dual<br>Διοσημία : a sign from Zeus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διοσημείαις|διοσημείαις
Διοσημία : a sign from Zeus : fem dat pl

διοσημείαν|διοσημείαν
Διοσημία : a sign from Zeus : fem acc sg (attic doric aeolic)

διοσημείας|διοσημείας
Διοσημία : a sign from Zeus : fem acc pl<br>Διοσημία : a sign from Zeus : fem gen sg (attic doric aeolic)

διοσημεῖαι
Διοσημία : a sign from Zeus : fem nom/voc pl

διοσημειῶν
Διοσημία : a sign from Zeus : fem gen pl

διοσημία|διοσημία
Διοσημία : a sign from Zeus : fem nom/voc/acc dual<br>Διοσημία : a sign from Zeus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διοσημίαι|διοσημίαι
Διοσημία : a sign from Zeus : fem nom/voc pl<br>Διοσημία : a sign from Zeus : fem dat sg (attic doric aeolic)

διοσημίαις|διοσημίαις
Διοσημία : a sign from Zeus : fem dat pl

διοσημίαν|διοσημίαν
Διοσημία : a sign from Zeus : fem acc sg (attic doric aeolic)

διοσημίας|διοσημίας
Διοσημία : a sign from Zeus : fem acc pl<br>Διοσημία : a sign from Zeus : fem gen sg (attic doric aeolic)

διοσημίᾳ|διοσημίᾳ
Διοσημία : a sign from Zeus : fem nom/voc pl<br>Διοσημία : a sign from Zeus : fem dat sg (attic doric aeolic)

διοσημιῶν
Διοσημία : a sign from Zeus : fem gen pl

διοσκέω|διοσκέω
διοσκέω : look earnestly at : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>διοσκέω : look earnestly at : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

διοσκεῖν
διοσκέω : look earnestly at : pres inf act (attic epic doric)

διοσκόρειον|διοσκόρειον
Διοσκόρειον : temple of the Dioscuri : neut nom/voc/acc sg

διοσκόροις|διοσκόροις
Διόσκοροι : the sons of Zeus : masc dat pl

διοσκόρους|διοσκόρους
Διόσκοροι : the sons of Zeus : masc acc pl

διοσκόρων|διοσκόρων
Διόσκοροι : the sons of Zeus : masc gen pl

διοσκορείου|διοσκορείου
Διοσκόρειον : temple of the Dioscuri : neut gen sg

διοσκούροις|διοσκούροις
Διόσκοροι : the sons of Zeus : masc dat pl (ionic)

διοσκούρους|διοσκούρους
Διόσκοροι : the sons of Zeus : masc acc pl (ionic)

διοσκούρων|διοσκούρων
Διόσκοροι : the sons of Zeus : masc gen pl (ionic)

διοσπύρου|διοσπύρου
διόσπυρον : fruit of nettle-tree : neut gen sg<br>διόσπυρος : fruit of nettle-tree : masc gen sg

διοσπύρῳ|διοσπύρῳ
διόσπυρον : fruit of nettle-tree : neut dat sg<br>διόσπυρος : fruit of nettle-tree : masc dat sg

διοστέου|διοστέου
διόστεος : double-boned : masc/fem/neut gen sg

διοτάτη|διοτάτη
δῖος : heavenly : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>δῖος : heavenly : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

διοτρεφέας|διοτρεφέας
Διοτρεφής : fostered : masc/fem acc pl (epic ionic)

διοτρεφέες|διοτρεφέες
Διοτρεφής : fostered : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

διοτρεφέεσσι|διοτρεφέεσσι
Διοτρεφής : fostered : masc/fem/neut dat pl (epic)

διοτρεφέεσσιν|διοτρεφέεσσιν
Διοτρεφής : fostered : masc/fem/neut dat pl (epic)

διοτρεφέος|διοτρεφέος
Διοτρεφής : fostered : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

διοτρεφές|διοτρεφές|διοτρεφὲς
Διοτρεφής : fostered : masc/fem voc sg<br>Διοτρεφής : fostered : neut nom/voc/acc sg

διοτρεφέων|διοτρεφέων
Διοτρεφής : fostered : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

διοτρεφεῖς
Διοτρεφής : fostered : masc/fem acc pl<br>Διοτρεφής : fostered : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

διοτρεφής|διοτρεφής|διοτρεφὴς
Διοτρεφής : fostered : masc/fem nom sg

διοτρεφῆ
Διοτρεφής : fostered : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Διοτρεφής : fostered : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Διοτρεφής : fostered : masc/fem acc sg (attic epic doric)

διοτρεφοῦς
Διοτρεφής : fostered : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

διοτρεφῶν
Διοτρεφής : fostered : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

διούγκιον|διούγκιον
διούγκιον : weight of two ounces : neut nom/voc/acc sg

διούρει|διούρει
διουρέω : pass in urine : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διουρέω : pass in urine : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διουρέει|διουρέει
διουρέω : pass in urine : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διουρέω : pass in urine : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

διουρέειν|διουρέειν
διουρέω : pass in urine : pres inf act (epic ionic)

διουρέεσθαι|διουρέεσθαι
διουρέω : pass in urine : pres inf mp (epic ionic)

διουρέεται|διουρέεται
διουρέω : pass in urine : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

διουρέομεν|διουρέομεν
διουρέω : pass in urine : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>διουρέω : pass in urine : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

διουρέοντα|διουρέοντα
διουρέω : pass in urine : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>διουρέω : pass in urine : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

διουρέονται|διουρέονται
διουρέω : pass in urine : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διουρεῖν
διουρέω : pass in urine : pres inf act (attic epic doric)

διουρεῖται
διουρέω : pass in urine : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διουρεῦντα
διουρέω : pass in urine : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>διουρέω : pass in urine : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

διουρεῦσι
διουρέω : pass in urine : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>διουρέω : pass in urine : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

διουρήσῃ|διουρήσῃ
διουρέω : pass in urine : aor subj mid 2nd sg<br>διουρέω : pass in urine : aor subj act 3rd sg<br>διουρέω : pass in urine : fut ind mid 2nd sg

διουρηκότα|διουρηκότα
διά-οὐρέω : make water : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-οὐρέω : make water : perf part act masc acc sg

διουρηθέν|διουρηθέν|διουρηθὲν
διουρέω : pass in urine : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διουρηθέντα|διουρηθέντα
διουρέω : pass in urine : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διουρέω : pass in urine : aor part pass masc acc sg

διουρηθέντες|διουρηθέντες
διουρέω : pass in urine : aor part pass masc nom/voc pl

διουρηθείη|διουρηθείη
διουρέω : pass in urine : aor opt pass 3rd sg

διουρηθῆναι
διουρέω : pass in urine : aor inf pasj

διουρητικά|διουρητικά|διουρητικὰ
διουρητικός : diuretic : neut nom/voc/acc pl<br>διουρητικός : diuretic : fem nom/voc/acc dual<br>διουρητικός : diuretic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διουρητικαί|διουρητικαί|διουρητικαὶ
διουρητικός : diuretic : fem nom/voc pl

διουρητική|διουρητική|διουρητικὴ
διουρητικός : diuretic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διουρητικήν|διουρητικήν|διουρητικὴν
διουρητικός : diuretic : fem acc sg (attic epic ionic)

διουρητικῆς
διουρητικός : diuretic : fem gen sg (attic epic ionic)

διουρητικῇ
διουρητικός : diuretic : fem dat sg (attic epic ionic)

διουρητικόν|διουρητικόν|διουρητικὸν
διουρητικός : diuretic : masc acc sg<br>διουρητικός : diuretic : neut nom/voc/acc sg

διουρητικός|διουρητικός|διουρητικὸς
διουρητικός : diuretic : masc nom sg

διουρητικοί|διουρητικοί|διουρητικοὶ
διουρητικός : diuretic : masc nom/voc pl

διουρητικοῖς
διουρητικός : diuretic : masc/neut dat pl

διουρητικοῖσι
διουρητικός : diuretic : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διουρητικοῖσιν
διουρητικός : diuretic : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διουρητικούς|διουρητικούς|διουρητικοὺς
διουρητικός : diuretic : masc acc pl

διουρητικοῦ
διουρητικός : diuretic : masc/neut gen sg

διουρητικώτατοι|διουρητικώτατοι
διουρητικός : diuretic : masc nom/voc superl pl

διουρητικώτερα|διουρητικώτερα
διουρητικός : diuretic : neut nom/voc/acc comp pl

διουρητικώτερον|διουρητικώτερον
διουρητικός : diuretic : adverbial comp<br>διουρητικός : diuretic : masc acc comp sg<br>διουρητικός : diuretic : neut nom/voc/acc comp sg

διουρητικώτερος|διουρητικώτερος
διουρητικός : diuretic : masc nom comp sg

διουρητικῶν
διουρητικός : diuretic : fem gen pl<br>διουρητικός : diuretic : masc/neut gen pl

διουρητικῷ
διουρητικός : diuretic : masc/neut dat sg

διουρητικωτέρα|διουρητικωτέρα
διουρητικός : diuretic : fem nom/voc/acc comp dual<br>διουρητικός : diuretic : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

διουρητικωτέραις|διουρητικωτέραις
διουρητικός : diuretic : fem dat comp pl<br>διουρητικός : diuretic : fem dat comp pl (attic)

διουρίσῃ|διουρίσῃ
διουρίζω : draw a boundary through : aor subj mid 2nd sg<br>διουρίζω : draw a boundary through : aor subj act 3rd sg<br>διουρίζω : draw a boundary through : fut ind mid 2nd sg

διουρισάντων|διουρισάντων
διουρίζω : draw a boundary through : aor part act masc/neut gen pl<br>διουρίζω : draw a boundary through : aor imperat act 3rd pl

διουροῖντο
διουρέω : pass in urine : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

διουρούμενα|διουρούμενα
διουρέω : pass in urine : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διουρούμενον|διουρούμενον
διουρέω : pass in urine : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διουρέω : pass in urine : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διουρουμένων|διουρουμένων
διουρέω : pass in urine : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διουρέω : pass in urine : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διοχετείαις|διοχετείαις
διοχετεία : irrigation-works : fem dat pl

διοχετεύει|διοχετεύει
διοχετεύομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>διοχετεύομαι :   : pres ind act 3rd sg<br>διοχετεύω : furnish with channels : pres ind mp 2nd sg<br>διοχετεύω : furnish with channels : pres ind act 3rd sg

διοχετεύεται|διοχετεύεται
διοχετεύομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>διοχετεύω : furnish with channels : pres ind mp 3rd sg

διοχετεύουσιν|διοχετεύουσιν
διοχετεύομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διοχετεύομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διοχετεύω : furnish with channels : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διοχετεύω : furnish with channels : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διοχετεύων|διοχετεύων
διοχετεύομαι :   : pres part act masc nom sg<br>διοχετεύω : furnish with channels : pres part act masc nom sg

διοχετεῦσαι
διοχετεύομαι :   : aor inf act<br>διοχετεύω : furnish with channels : aor inf act

διοχετευομένη|διοχετευομένη
διοχετεύομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διοχετεύω : furnish with channels : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διοχετευουσῶν
διοχετεύομαι :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>διοχετεύω : furnish with channels : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διοχευθείσῃ|διοχευθείσῃ
διοχεύομαι : to be impregnated : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διοχήν|διοχήν|διοχὴν
διοχή : distance : fem acc sg (attic epic ionic)

διοχήσασθαι|διοχήσασθαι
διά-ὀχάομαι : leap : aor inf mp (attic ionic)<br>διά-ὀχέω : hold fast : aor inf mid

διοχλεῖ
διοχλέω : annoy exceedingly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διοχλεῖν
διοχλέω : annoy exceedingly : pres inf act (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres inf act (attic epic doric)

διοχλεῖς
διοχλέω : annoy exceedingly : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

διοχλεῖσθαι
διοχλέω : annoy exceedingly : pres inf mp (attic epic)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres inf mp (attic epic)

διοχλεῖται
διοχλέω : annoy exceedingly : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διοχλήσαντες|διοχλήσαντες
διοχλέω : annoy exceedingly : aor part act masc nom/voc pl<br>διοχλέω : annoy exceedingly : aor part act masc nom/voc pl

διοχλήσας|διοχλήσας
διοχλέω : annoy exceedingly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διοχλήσει|διοχλήσει
διόχλησις : annoyance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διόχλησις : annoyance : fem dat sg (epic)<br>διόχλησις : annoyance : fem dat sg (attic ionic)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : fut ind mid 2nd sg<br>διοχλέω : annoy exceedingly : fut ind act 3rd sg<br>διοχλέω : annoy exceedingly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : fut ind mid 2nd sg<br>διοχλέω : annoy exceedingly : fut ind act 3rd sg

διοχλήσειεν|διοχλήσειεν
διοχλέω : annoy exceedingly : aor opt act 3rd sg<br>διοχλέω : annoy exceedingly : aor opt act 3rd sg

διοχλήσεις|διοχλήσεις
διόχλησις : annoyance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διόχλησις : annoyance : fem nom/acc pl (attic)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : fut ind act 2nd sg<br>διοχλέω : annoy exceedingly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : fut ind act 2nd sg

διοχλήσεων|διοχλήσεων
διόχλησις : annoyance : fem gen pl

διοχλήσεως|διοχλήσεως
διόχλησις : annoyance : fem gen sg (attic)

διοχλήσῃ|διοχλήσῃ
διόχλησις : annoyance : fem dat sg (epic)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : aor subj mid 2nd sg<br>διοχλέω : annoy exceedingly : aor subj act 3rd sg<br>διοχλέω : annoy exceedingly : fut ind mid 2nd sg<br>διοχλέω : annoy exceedingly : aor subj mid 2nd sg<br>διοχλέω : annoy exceedingly : aor subj act 3rd sg<br>διοχλέω : annoy exceedingly : fut ind mid 2nd sg

διοχλήσουσι|διοχλήσουσι
διοχλέω : annoy exceedingly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διοχλήσω|διοχλήσω
διοχλέω : annoy exceedingly : aor subj act 1st sg<br>διοχλέω : annoy exceedingly : fut ind act 1st sg<br>διοχλέω : annoy exceedingly : aor subj act 1st sg<br>διοχλέω : annoy exceedingly : fut ind act 1st sg<br>διοχλέω : annoy exceedingly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διοχλήσωσι|διοχλήσωσι
διοχλέω : annoy exceedingly : aor subj act 3rd pl<br>διοχλέω : annoy exceedingly : aor subj act 3rd pl

διοχλῆσαι
διοχλέω : annoy exceedingly : aor inf act<br>διοχλέω : annoy exceedingly : aor inf act

διοχλῆσαν
διοχλέω : annoy exceedingly : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>διοχλέω : annoy exceedingly : aor part act neut nom/voc/acc sg

διοχλῆται
διοχλέω : annoy exceedingly : pres subj mp 3rd sg<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres subj mp 3rd sg<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διοχλῇ
διοχλέω : annoy exceedingly : pres subj mp 2nd sg<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres ind mp 2nd sg<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres subj act 3rd sg<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres subj mp 2nd sg<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres ind mp 2nd sg<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres subj act 3rd sg

διοχληθήσεται|διοχληθήσεται
διοχλέω : annoy exceedingly : fut ind pass 3rd sg<br>διοχλέω : annoy exceedingly : fut ind pass 3rd sg

διοχληθῆναι
διοχλέω : annoy exceedingly : aor inf pasj<br>διοχλέω : annoy exceedingly : aor inf pasj

διοχλίζει|διοχλίζει
διοχλίζω : move asunder : pres ind mp 2nd sg<br>διοχλίζω : move asunder : pres ind act 3rd sg

διοχλίζεις|διοχλίζεις
διοχλίζω : move asunder : pres ind act 2nd sg

διοχλίζων|διοχλίζων
διοχλίζω : move asunder : pres part act masc nom sg

διοχλοίη|διοχλοίη
διοχλέω : annoy exceedingly : pres opt act 3rd sg<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres opt act 3rd sg

διοχλοίημεν|διοχλοίημεν
διοχλέω : annoy exceedingly : pres opt act 1st pl<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres opt act 1st pl

διοχλοίην|διοχλοίην
διοχλέω : annoy exceedingly : pres opt act 1st sg<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres opt act 1st sg

διοχλοῖτο
διοχλέω : annoy exceedingly : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

διοχλούμενα|διοχλούμενα
διοχλέω : annoy exceedingly : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διοχλούμενος|διοχλούμενος
διοχλέω : annoy exceedingly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διοχλούντων|διοχλούντων
διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διοχλούσαις|διοχλούσαις
διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

διοχλούσης|διοχλούσης
διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act fem gen sg (attic epic)

διοχλοῦμαι
διοχλέω : annoy exceedingly : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

διοχλοῦμεν
διοχλέω : annoy exceedingly : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διοχλοῦν
διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διοχλοῦντα
διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διοχλοῦντας
διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διοχλοῦντες
διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διοχλοῦντος
διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διοχλοῦσα
διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διοχλοῦσαν
διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

διοχλοῦσι
διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διοχλοῦσιν
διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διοχλουμένην|διοχλουμένην
διοχλέω : annoy exceedingly : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres part mp fem acc sg (attic epic)

διοχλουμένης|διοχλουμένης
διοχλέω : annoy exceedingly : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres part mp fem gen sg (attic epic)

διοχλουμένου|διοχλουμένου
διοχλέω : annoy exceedingly : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διοχλουσῶν
διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

διοχλῶ
διοχλέω : annoy exceedingly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διοχλῶν
διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διοχλῶσι
διοχλέω : annoy exceedingly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

διοψόμενος|διοψόμενος
διοράω : see through : fut part mid masc nom sg

διοψόμεθα|διοψόμεθα
διοράω : see through : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διοράω : see through : fut ind mid 1st pl

διοζοῦται
διοζόομαι : branch out : pres ind mp 3rd sg

διπάλαιστα|διπάλαιστα
διπάλαιστος : two palms broad : neut nom/voc/acc pl

διπάλαιστοι|διπάλαιστοι
διπάλαιστος : two palms broad : masc/fem nom/voc pl

διπάλαιστον|διπάλαιστον
διπάλαιστος : two palms broad : masc/fem acc sg<br>διπάλαιστος : two palms broad : neut nom/voc/acc sg

διπάλαστοι|διπάλαστοι
διπάλαστος :   : masc/fem nom/voc pl

διπάλτων|διπάλτων
δίπαλτος : brandished with both hands : masc/fem/neut gen pl

διπάλτῳ|διπάλτῳ
δίπαλτος : brandished with both hands : masc/fem/neut dat sg

διπαλαίστων|διπαλαίστων
διπάλαιστος : two palms broad : masc/fem/neut gen pl

διπαλαιστιαίοις|διπαλαιστιαίοις
διπαλαιστιαῖος : two palms broad : masc/neut dat pl

διπαλαιστιαίου|διπαλαιστιαίου
διπαλαιστιαῖος : two palms broad : masc/neut gen sg

διπενθημιμερές|διπενθημιμερές|διπενθημιμερὲς
διπενθημιμερής : consisting of two members of : masc/fem voc sg<br>διπενθημιμερής : consisting of two members of : neut nom/voc/acc sg

διπήχεα|διπήχεα
δίπηχυς : two cubits long : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δίπηχυς : two cubits long : fem nom/voc sg (epic ionic)

διπήχεας|διπήχεας
δίπηχυς : two cubits long : masc acc pl (epic ionic)

διπήχει|διπήχει
δίπηχυς : two cubits long : masc/neut dat sg<br>δίπηχυς : two cubits long : masc/neut dat sg

διπήχεις|διπήχεις
δίπηχυς : two cubits long : masc nom pl (attic epic)

διπήχεος|διπήχεος
δίπηχυς : two cubits long : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

διπήχεσιν|διπήχεσιν
δίπηχυς : two cubits long : masc/neut dat pl

διπήχεων|διπήχεων
δίπηχυς : two cubits long : masc/neut gen pl

διπήχη|διπήχη
δίπηχυς : two cubits long : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διπήχης|διπήχης
δίπηχυς : two cubits long : masc nom pl (doric aeolic)

διπήχους|διπήχους
δίπηχυς : two cubits long : masc/neut gen sg (attic epic doric)

διπηχυαίου|διπηχυαίου
διπηχυαῖος :   : masc/neut gen sg

διπηχυαίων|διπηχυαίων
διπηχυαῖος :   : fem gen pl<br>διπηχυαῖος :   : masc/neut gen pl

διπλά|διπλά|διπλὰ
διπλός :   : neut nom/voc/acc pl<br>διπλός :   : fem nom/voc/acc dual<br>διπλός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διπλάδιον|διπλάδιον
διπλάδιος : double : masc/fem acc sg<br>διπλάδιος : double : neut nom/voc/acc sg

διπλάκεσι|διπλάκεσι
δίπλαξ : in double folds : masc/fem dat pl

διπλάκεσσι|διπλάκεσσι
δίπλαξ : in double folds : masc/fem dat pl (epic aeolic)

διπλάκεσσιν|διπλάκεσσιν
δίπλαξ : in double folds : masc/fem dat pl (epic aeolic)

διπλάς|διπλάς|διπλὰς
διπλός :   : fem acc pl

διπλάσαι|διπλάσαι
διπλάζω : double : fut part act fem dat sg (doric)<br>διπλάζω : double : aor inf act<br>διπλάζω : double : aor opt act 3rd sg

διπλάσαντα|διπλάσαντα
διπλάζω : double : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διπλάζω : double : aor part act masc acc sg

διπλάσας|διπλάσας
διπλάζω : double : fut part act fem acc pl (doric)<br>διπλάζω : double : fut part act fem gen sg (doric)<br>διπλάζω : double : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διπλάσι'|διπλάσι'
διπλάσιος : twofold : neut nom/voc/acc pl<br>διπλάσιος : twofold : masc voc sg<br>διπλάσιος : twofold : fem nom/voc pl

διπλάσια|διπλάσια
διπλάσιος : twofold : neut nom/voc/acc pl

διπλάσιαι|διπλάσιαι
διπλάσιος : twofold : fem nom/voc pl

διπλάσιοι|διπλάσιοι
διπλάσιος : twofold : masc nom/voc pl

διπλάσιον|διπλάσιον
διπλάσιος : twofold : masc acc sg<br>διπλάσιος : twofold : neut nom/voc/acc sg<br>διπλασίων : duplicate : masc/fem voc sg<br>διπλασίων : duplicate : neut nom/voc/acc sg

διπλάσιος|διπλάσιος
διπλάσιος : twofold : masc nom sg

διπλάσσαιο|διπλάσσαιο
διπλάζω : double : aor opt mid 2nd sg

διπλάσσω|διπλάσσω
διπλάζω : double : aor subj act 1st sg<br>διπλάζω : double : fut ind act 1st sg (epic)<br>διπλάζω : double : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διπλάζει|διπλάζει
διπλάζω : double : pres ind mp 2nd sg<br>διπλάζω : double : pres ind act 3rd sg

διπλάζειν|διπλάζειν
διπλάζω : double : pres inf act (attic epic)

διπλάζεσθαι|διπλάζεσθαι
διπλάζω : double : pres inf mp

διπλάζεται|διπλάζεται
διπλάζω : double : pres ind mp 3rd sg

διπλάζον|διπλάζον
διπλάζω : double : pres part act masc voc sg<br>διπλάζω : double : pres part act neut nom/voc/acc sg

διπλάζοντα|διπλάζοντα
διπλάζω : double : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διπλάζω : double : pres part act masc acc sg

διπλάζοντας|διπλάζοντας
διπλάζω : double : pres part act masc acc pl

διπλάζοντες|διπλάζοντες
διπλάζω : double : pres part act masc nom/voc pl

διπλάζουσαν|διπλάζουσαν
διπλάζω : double : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διπλάζουσι|διπλάζουσι
διπλάζω : double : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διπλάζω : double : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διπλάζουσιν|διπλάζουσιν
διπλάζω : double : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διπλάζω : double : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διπλάζων|διπλάζων
διπλάζω : double : pres part act masc nom sg

διπλάζωσιν|διπλάζωσιν
διπλάζω : double : pres subj act 3rd pl

διπλᾶ
διπλάζω : double : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διπλόος : twofold : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διπλόος : twofold : fem nom/voc/acc dual (attic)

διπλᾶν
διπλάζω : double : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διπλάζω : double : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διπλάζω : double : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διπλάζω : double : fut inf act<br>διπλός :   : masc/fem gen pl (doric)

διπλᾶς
διπλάζω : double : fut ind act 2nd sg (doric)<br>διπλόος : twofold : fem acc pl (attic)<br>διπλός :   : fem gen sg (doric aeolic)

διπλᾷ
διπλάζω : double : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>διπλάζω : double : fut ind act 3rd sg (epic)<br>διπλός :   : fem dat sg (doric aeolic)

διπλαί|διπλαί|διπλαὶ
διπλός :   : fem nom/voc pl

διπλαῖ
διπλόος : twofold : fem nom/voc pl (attic)

διπλαῖν
διπλόος : twofold : fem gen/dat dual (attic)<br>διπλός :   : fem gen/dat dual

διπλαῖς
διπλόος : twofold : fem dat pl (attic)<br>διπλός :   : fem dat pl

διπλαῖσι
διπλός :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

διπλασάσας|διπλασάσας
διπλάζω : double : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

διπλασία|διπλασία
διπλάσιος : twofold : fem nom/voc/acc dual<br>διπλάσιος : twofold : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διπλασίαι|διπλασίαι
διπλάσιος : twofold : fem dat sg (attic doric aeolic)

διπλασίαις|διπλασίαις
διπλάσιος : twofold : fem dat pl

διπλασίαν|διπλασίαν
διπλάσιος : twofold : fem acc sg (attic doric aeolic)

διπλασίας|διπλασίας
διπλάσιος : twofold : fem acc pl<br>διπλάσιος : twofold : fem gen sg (attic doric aeolic)

διπλασίασιν|διπλασίασιν
διπλασίασις :   : fem acc sg

διπλασίασον|διπλασίασον
διπλασιάζω : double : aor imperat act 2nd sg

διπλασίαζε|διπλασίαζε
διπλασιάζω : double : pres imperat act 2nd sg<br>διπλασιάζω : double : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διπλασίᾳ|διπλασίᾳ
διπλάσιος : twofold : fem dat sg (attic doric aeolic)

διπλασίην|διπλασίην
διπλάσιος : twofold : fem acc sg (epic ionic)

διπλασίοις|διπλασίοις
διπλάσιος : twofold : masc/neut dat pl<br>διπλάζω : double : fut opt act 2nd sg (doric)

διπλασίοισι|διπλασίοισι
διπλάσιος : twofold : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>διπλάζω : double : fut part act masc/neut dat pl (doric)

διπλασίον'|διπλασίον'
διπλασίων : duplicate : neut nom/voc/acc pl<br>διπλασίων : duplicate : masc/fem acc sg<br>διπλασίων : duplicate : dat sg<br>διπλασίων : duplicate : nom/voc/acc dual

διπλασίονα|διπλασίονα
διπλασίων : duplicate : neut nom/voc/acc pl<br>διπλασίων : duplicate : masc/fem acc sg

διπλασίονας|διπλασίονας
διπλασίων : duplicate : masc/fem acc pl

διπλασίονες|διπλασίονες
διπλασίων : duplicate : masc/fem nom/voc pl

διπλασίονι|διπλασίονι
διπλασίων : duplicate : dat sg

διπλασίονος|διπλασίονος
διπλασίων : duplicate : gen sg

διπλασίοσι|διπλασίοσι
διπλασίων : duplicate : dat pl

διπλασίοσιν|διπλασίοσιν
διπλασίων : duplicate : dat pl

διπλασίου|διπλασίου
διπλάσιος : twofold : masc/neut gen sg

διπλασίους|διπλασίους
διπλάσιος : twofold : masc acc pl

διπλασίω|διπλασίω
διπλάσιος : twofold : masc/neut nom/voc/acc dual<br>διπλάσιος : twofold : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>διπλάζω : double : fut ind act 1st sg (doric)

διπλασίωι|διπλασίωι
διπλάσιος : twofold : masc/neut dat sg

διπλασίων|διπλασίων
διπλάσιος : twofold : fem gen pl<br>διπλάσιος : twofold : masc/neut gen pl<br>διπλάζω : double : fut part act masc nom sg (doric)<br>διπλασίων : duplicate : masc/fem nom sg

διπλασίως|διπλασίως
διπλάσιος : twofold : adverbial<br>διπλάσιος : twofold : masc acc pl (doric)

διπλασίῳ|διπλασίῳ
διπλάσιος : twofold : masc/neut dat sg

διπλασιάσαι|διπλασιάσαι
διπλασιάζω : double : fut part act fem dat sg (doric)<br>διπλασιάζω : double : aor inf act<br>διπλασιάζω : double : aor opt act 3rd sg

διπλασιάσαιεν|διπλασιάσαιεν
διπλασιάζω : double : aor opt act 3rd pl

διπλασιάσαν|διπλασιάσαν
διπλασιάζω : double : aor part act neut nom/voc/acc sg

διπλασιάσαντα|διπλασιάσαντα
διπλασιάζω : double : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διπλασιάζω : double : aor part act masc acc sg

διπλασιάσαντας|διπλασιάσαντας
διπλασιάζω : double : aor part act masc acc pl

διπλασιάσαντες|διπλασιάσαντες
διπλασιάζω : double : aor part act masc nom/voc pl

διπλασιάσαντι|διπλασιάσαντι
διπλασιάζω : double : aor part act masc/neut dat sg

διπλασιάσαντος|διπλασιάσαντος
διπλασιάζω : double : aor part act masc/neut gen sg

διπλασιάσας|διπλασιάσας
διπλασιάζω : double : fut part act fem acc pl (doric)<br>διπλασιάζω : double : fut part act fem gen sg (doric)<br>διπλασιάζω : double : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διπλασιάσασα|διπλασιάσασα
διπλασιάζω : double : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διπλασιάσασι|διπλασιάσασι
διπλασιάζω : double : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διπλασιάσασιν|διπλασιάσασιν
διπλασιάζω : double : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διπλασιάσατε|διπλασιάσατε
διπλασιάζω : double : aor imperat act 2nd pl<br>διπλασιάζω : double : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διπλασιάσει|διπλασιάσει
διπλασίασις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διπλασίασις :   : fem dat sg (epic)<br>διπλασίασις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>διπλασιάζω : double : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διπλασιάζω : double : fut ind mid 2nd sg<br>διπλασιάζω : double : fut ind act 3rd sg

διπλασιάσειεν|διπλασιάσειεν
διπλασιάζω : double : aor opt act 3rd sg

διπλασιάσειν|διπλασιάσειν
διπλασιάζω : double : fut inf act (attic epic)

διπλασιάσεις|διπλασιάσεις
διπλασίασις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διπλασίασις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>διπλασιάζω : double : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διπλασιάζω : double : fut ind act 2nd sg

διπλασιάσεσθαι|διπλασιάσεσθαι
διπλασιάζω : double : fut inf mid

διπλασιάσεως|διπλασιάσεως
διπλασίασις :   : fem gen sg (attic)

διπλασιάσῃ|διπλασιάσῃ
διπλασίασις :   : fem dat sg (epic)<br>διπλασιάζω : double : aor subj mid 2nd sg<br>διπλασιάζω : double : aor subj act 3rd sg<br>διπλασιάζω : double : fut ind mid 2nd sg

διπλασιάσῃς|διπλασιάσῃς
διπλασιάζω : double : aor subj act 2nd sg

διπλασιάσομεν|διπλασιάσομεν
διπλασιάζω : double : aor subj act 1st pl (epic)<br>διπλασιάζω : double : fut ind act 1st pl

διπλασιάσωμεν|διπλασιάσωμεν
διπλασιάζω : double : aor subj act 1st pl

διπλασιάσωσι|διπλασιάσωσι
διπλασιάζω : double : aor subj act 3rd pl

διπλασιάσωσιν|διπλασιάσωσιν
διπλασιάζω : double : aor subj act 3rd pl

διπλασιάζει|διπλασιάζει
διπλασιάζω : double : pres ind mp 2nd sg<br>διπλασιάζω : double : pres ind act 3rd sg

διπλασιάζειν|διπλασιάζειν
διπλασιάζω : double : pres inf act (attic epic)

διπλασιάζεις|διπλασιάζεις
διπλασιάζω : double : pres ind act 2nd sg

διπλασιάζεσθαι|διπλασιάζεσθαι
διπλασιάζω : double : pres inf mp

διπλασιάζεται|διπλασιάζεται
διπλασιάζω : double : pres ind mp 3rd sg

διπλασιάζετε|διπλασιάζετε
διπλασιάζω : double : pres imperat act 2nd pl<br>διπλασιάζω : double : pres ind act 2nd pl<br>διπλασιάζω : double : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διπλασιάζηται|διπλασιάζηται
διπλασιάζω : double : pres subj mp 3rd sg

διπλασιάζῃς|διπλασιάζῃς
διπλασιάζω : double : pres subj act 2nd sg

διπλασιάζοι|διπλασιάζοι
διπλασιάζω : double : pres opt act 3rd sg

διπλασιάζομεν|διπλασιάζομεν
διπλασιάζω : double : pres ind act 1st pl<br>διπλασιάζω : double : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διπλασιάζον|διπλασιάζον
διπλασιάζω : double : pres part act masc voc sg<br>διπλασιάζω : double : pres part act neut nom/voc/acc sg

διπλασιάζοντα|διπλασιάζοντα
διπλασιάζω : double : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διπλασιάζω : double : pres part act masc acc sg

διπλασιάζονται|διπλασιάζονται
διπλασιάζω : double : pres ind mp 3rd pl

διπλασιάζοντας|διπλασιάζοντας
διπλασιάζω : double : pres part act masc acc pl

διπλασιάζοντες|διπλασιάζοντες
διπλασιάζω : double : pres part act masc nom/voc pl

διπλασιάζουσα|διπλασιάζουσα
διπλασιάζω : double : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διπλασιάζουσαν|διπλασιάζουσαν
διπλασιάζω : double : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διπλασιάζουσι|διπλασιάζουσι
διπλασιάζω : double : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διπλασιάζω : double : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διπλασιάζουσιν|διπλασιάζουσιν
διπλασιάζω : double : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διπλασιάζω : double : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διπλασιάζω|διπλασιάζω
διπλασιάζω : double : pres subj act 1st sg<br>διπλασιάζω : double : pres ind act 1st sg

διπλασιάζων|διπλασιάζων
διπλασιάζω : double : pres part act masc nom sg

διπλασιασάντων|διπλασιασάντων
διπλασιάζω : double : aor part act masc/neut gen pl<br>διπλασιάζω : double : aor imperat act 3rd pl

διπλασιασάσης|διπλασιασάσης
διπλασιάζω : double : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διπλασιασμόν|διπλασιασμόν|διπλασιασμὸν
διπλασιασμός : doubling : masc acc sg

διπλασιασμός|διπλασιασμός|διπλασιασμὸς
διπλασιασμός : doubling : masc nom sg

διπλασιασμοί|διπλασιασμοί|διπλασιασμοὶ
διπλασιασμός : doubling : masc nom/voc pl

διπλασιασμοῖς
διπλασιασμός : doubling : masc dat pl

διπλασιασμούς|διπλασιασμούς|διπλασιασμοὺς
διπλασιασμός : doubling : masc acc pl

διπλασιασμοῦ
διπλασιασμός : doubling : masc gen sg

διπλασιασμῶ
διπλασιασμός : doubling : masc gen sg (doric aeolic)

διπλασιασμῶν
διπλασιασμός : doubling : masc gen pl

διπλασιασμῷ
διπλασιασμός : doubling : masc dat sg

διπλασιασθέν|διπλασιασθέν|διπλασιασθὲν
διπλασιάζω : double : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διπλασιασθέντα|διπλασιασθέντα
διπλασιάζω : double : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διπλασιάζω : double : aor part pass masc acc sg

διπλασιασθέντες|διπλασιασθέντες
διπλασιάζω : double : aor part pass masc nom/voc pl

διπλασιασθέντι|διπλασιασθέντι
διπλασιάζω : double : aor part pass masc/neut dat sg

διπλασιασθέντος|διπλασιασθέντος
διπλασιάζω : double : aor part pass masc/neut gen sg

διπλασιασθέντων|διπλασιασθέντων
διπλασιάζω : double : aor part pass masc/neut gen pl

διπλασιασθείς|διπλασιασθείς|διπλασιασθεὶς
διπλασιάζω : double : aor part pass masc nom/voc sg

διπλασιασθείσης|διπλασιασθείσης
διπλασιάζω : double : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διπλασιασθεῖσα
διπλασιάζω : double : aor part pass fem nom/voc sg

διπλασιασθεῖσαι
διπλασιάζω : double : aor part pass fem nom/voc pl

διπλασιασθεῖσαν
διπλασιάζω : double : aor part pass fem acc sg

διπλασιασθεισῶν
διπλασιάζω : double : aor part pass fem gen pl

διπλασιασθήσεται|διπλασιασθήσεται
διπλασιάζω : double : fut ind pass 3rd sg

διπλασιασθήσονται|διπλασιασθήσονται
διπλασιάζω : double : fut ind pass 3rd pl

διπλασιασθῆναι
διπλασιάζω : double : aor inf pasj

διπλασιασθῇ
διπλασιάζω : double : aor subj pass 3rd sg

διπλασιασθῶσι
διπλασιάζω : double : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διπλασιαστικήν|διπλασιαστικήν|διπλασιαστικὴν
διπλασιαστικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

διπλασιαστικόν|διπλασιαστικόν|διπλασιαστικὸν
διπλασιαστικός : of : masc acc sg<br>διπλασιαστικός : of : neut nom/voc/acc sg

διπλασιαζέσθω|διπλασιαζέσθω
διπλασιάζω : double : pres imperat mp 3rd sg

διπλασιαζόμενα|διπλασιαζόμενα
διπλασιάζω : double : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διπλασιαζόμεναι|διπλασιαζόμεναι
διπλασιάζω : double : pres part mp fem nom/voc pl

διπλασιαζόμενοι|διπλασιαζόμενοι
διπλασιάζω : double : pres part mp masc nom/voc pl

διπλασιαζόμενον|διπλασιαζόμενον
διπλασιάζω : double : pres part mp masc acc sg<br>διπλασιάζω : double : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διπλασιαζόμενος|διπλασιαζόμενος
διπλασιάζω : double : pres part mp masc nom sg

διπλασιαζόντων|διπλασιαζόντων
διπλασιάζω : double : pres part act masc/neut gen pl<br>διπλασιάζω : double : pres imperat act 3rd pl

διπλασιαζομένη|διπλασιαζομένη
διπλασιάζω : double : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διπλασιαζομένης|διπλασιαζομένης
διπλασιάζω : double : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διπλασιαζομένῃ|διπλασιαζομένῃ
διπλασιάζω : double : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διπλασιαζομένου|διπλασιαζομένου
διπλασιάζω : double : pres part mp masc/neut gen sg

διπλασιαζομένων|διπλασιαζομένων
διπλασιάζω : double : pres part mp fem gen pl<br>διπλασιάζω : double : pres part mp masc/neut gen pl

διπλασιαζομένως|διπλασιαζομένως
διπλασιάζω : double : pres part mp masc acc pl (doric)

διπλασιεπίεκτος|διπλασιεπίεκτος
διπλασιεπίεκτος : times as great : masc/fem nom sg

διπλασιεπίπεμπτος|διπλασιεπίπεμπτος
διπλασιεπίπεμπτος : times as great : masc/fem nom sg

διπλασιεπίτριτον|διπλασιεπίτριτον
διπλασιεπίτριτος : times as great : masc/fem acc sg<br>διπλασιεπίτριτος : times as great : neut nom/voc/acc sg

διπλασιεπίτριτος|διπλασιεπίτριτος
διπλασιεπίτριτος : times as great : masc/fem nom sg

διπλασιεπιδίτριτος|διπλασιεπιδίτριτος
διπλασιεπιδίτριτος : times as great : masc/fem nom sg

διπλασιεπιτέταρτοι|διπλασιεπιτέταρτοι
διπλασιεπιτέταρτος : times as great : masc/fem nom/voc pl

διπλασιεπιτέταρτον|διπλασιεπιτέταρτον
διπλασιεπιτέταρτος : times as great : masc/fem acc sg<br>διπλασιεπιτέταρτος : times as great : neut nom/voc/acc sg

διπλασιεπιτέταρτος|διπλασιεπιτέταρτος
διπλασιεπιτέταρτος : times as great : masc/fem nom sg

διπλασιεπιτετάρτου|διπλασιεπιτετάρτου
διπλασιεπιτέταρτος : times as great : masc/fem/neut gen sg

διπλασιεπιτετάρτους|διπλασιεπιτετάρτους
διπλασιεπιτέταρτος : times as great : masc/fem acc pl

διπλασιεπιτετραμερής|διπλασιεπιτετραμερής|διπλασιεπιτετραμερὴς
διπλασιεπιτετραμερής : times as great : masc/fem nom sg

διπλασιεπιτετραμεροῦς
διπλασιεπιτετραμερής : times as great : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

διπλασιεπιτρίτου|διπλασιεπιτρίτου
διπλασιεπίτριτος : times as great : masc/fem/neut gen sg

διπλασιεπιτρίτους|διπλασιεπιτρίτους
διπλασιεπίτριτος : times as great : masc/fem acc pl

διπλασιεπιτρίτων|διπλασιεπιτρίτων
διπλασιεπίτριτος : times as great : masc/fem/neut gen pl

διπλασιεπιτριμερής|διπλασιεπιτριμερής|διπλασιεπιτριμερὴς
διπλασιεπιτριμερής : times as great : masc/fem nom sg

διπλασιεπιτριμεροῦς
διπλασιεπιτριμερής : times as great : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

διπλασιημιόλιος|διπλασιημιόλιος
διπλασιημιόλιος : ratio of : masc/fem nom sg

διπλασιόνων|διπλασιόνων
διπλασίων : duplicate : gen pl

διπλασιόνως|διπλασιόνως
διπλασίων : duplicate : adverbial

διπλασιόπλευροι|διπλασιόπλευροι
διπλασιόπλευρος : with two sides twice as long as the other two : masc/fem nom/voc pl

διπλασιόπλευρον|διπλασιόπλευρον
διπλασιόπλευρος : with two sides twice as long as the other two : masc/fem acc sg<br>διπλασιόπλευρος : with two sides twice as long as the other two : neut nom/voc/acc sg

διπλασιοῖ
διπλασιόομαι : to be doubled : pres ind mp 2nd sg

διπλασιολογίαν|διπλασιολογίαν
διπλασιολογία : repetition of words : fem acc sg (attic doric aeolic)

διπλασιοπλεύρους|διπλασιοπλεύρους
διπλασιόπλευρος : with two sides twice as long as the other two : masc/fem acc pl

διπλασιοῦται
διπλασιόομαι : to be doubled : pres ind mp 3rd sg

διπλασιουμένην|διπλασιουμένην
διπλασιόομαι : to be doubled : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διπλασιώτερα|διπλασιώτερα
διπλάσιος : twofold : neut nom/voc/acc comp pl

διπλασμόν|διπλασμόν|διπλασμὸν
διπλασμός :   : masc acc sg

διπλασμός|διπλασμός|διπλασμὸς
διπλασμός :   : masc nom sg

διπλασμοῦ
διπλασμός :   : masc gen sg

διπλασμῷ
διπλασμός :   : masc dat sg

διπλασθέν|διπλασθέν|διπλασθὲν
διπλάζω : double : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διπλασθῇ
διπλάζω : double : aor subj pass 3rd sg

διπλέθρου|διπλέθρου
δίπλεθρος : two : masc/fem/neut gen sg

διπλέθρωι|διπλέθρωι
δίπλεθρος : two : masc/fem/neut dat sg

διπλέθρῳ|διπλέθρῳ
δίπλεθρος : two : masc/fem/neut dat sg

διπλεύρῳ|διπλεύρῳ
δίπλευρος : with two fronts : masc/fem/neut dat sg

διπλή|διπλή|διπλὴ
διπλός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διπλήν|διπλήν|διπλὴν
διπλός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

διπλήσια|διπλήσια
διπλάσιος : twofold : neut nom/voc/acc pl (ionic)

διπλήσιον|διπλήσιον
διπλάσιος : twofold : masc acc sg (ionic)<br>διπλάσιος : twofold : neut nom/voc/acc sg (ionic)

διπλήσιος|διπλήσιος
διπλάσιος : twofold : masc nom sg (ionic)

διπλῆ
διπλόος : twofold : fem nom/voc sg (attic epic)

διπλῆι
διπλάζω : double : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>διπλάζω : double : fut ind act 3rd sg (doric)<br>διπλῇ : twice : indeclform (adverb)<br>διπλόος : twofold : fem dat sg (attic epic)<br>διπλός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

διπλῆν
διπλόος : twofold : fem acc sg (attic epic)

διπλῆς
διπλάζω : double : fut ind act 2nd sg (doric)<br>διπλόος : twofold : fem gen sg (attic epic)<br>διπλός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

διπλῇ
διπλάζω : double : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>διπλάζω : double : fut ind act 3rd sg (doric)<br>διπλῇ : twice : indeclform (adverb)<br>διπλόος : twofold : fem dat sg (attic epic)<br>διπλός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

διπλῇσιν
διπλόος : twofold : fem dat pl (epic)<br>διπλός :   : fem dat pl (epic ionic)

διπληγίδας|διπληγίδας
διπληγίς :   : fem acc pl

διπλησίους|διπλησίους
διπλάσιος : twofold : masc acc pl (ionic)

διπλό'|διπλό'|διπλὸ'
διπλόη : fold : fem dat sg (doric aeolic)<br>διπλόος : twofold : neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>διπλόος : twofold : masc voc sg (epic doric ionic)<br>διπλόος : twofold : fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>διπλόος : twofold : fem dat sg (doric)

διπλόα|διπλόα
διπλόη : fold : fem nom/voc/acc dual<br>διπλόη : fold : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>διπλόος : twofold : neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>διπλόος : twofold : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>διπλόος : twofold : fem nom/voc sg (doric)

διπλόαι|διπλόαι
διπλόη : fold : fem dat sg (doric aeolic)<br>διπλόος : twofold : fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>διπλόος : twofold : fem dat sg (doric)

διπλόαις|διπλόαις
διπλόη : fold : fem dat pl<br>διπλόος : twofold : fem dat pl (epic doric ionic)

διπλόαν|διπλόαν
διπλόη : fold : fem acc sg (doric aeolic)<br>διπλόος : twofold : fem acc sg (doric)

διπλόας|διπλόας
διπλόη : fold : fem acc pl<br>διπλόη : fold : fem gen sg (doric aeolic)<br>διπλόος : twofold : fem acc pl (epic doric ionic)<br>διπλόος : twofold : fem gen sg (doric)

διπλόη|διπλόη
διπλόη : fold : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διπλόος : twofold : fem nom/voc sg (epic ionic)

διπλόην|διπλόην
διπλόη : fold : fem acc sg (attic epic ionic)<br>διπλόος : twofold : fem acc sg (epic ionic)

διπλόης|διπλόης
διπλόη : fold : fem gen sg (attic epic ionic)<br>διπλόος : twofold : fem gen sg (epic ionic)

διπλόῃ|διπλόῃ
διπλόη : fold : fem dat sg (attic epic ionic)<br>διπλόος : twofold : fem dat sg (epic ionic)

διπλόν|διπλόν|διπλὸν
διπλός :   : masc acc sg<br>διπλός :   : neut nom/voc/acc sg

διπλόοι|διπλόοι
διπλόος : twofold : masc nom/voc pl (epic doric ionic)

διπλόον|διπλόον
διπλόος : twofold : masc acc sg (epic doric ionic)<br>διπλόος : twofold : neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

διπλόος|διπλόος
διπλόος : twofold : masc nom sg (epic doric ionic)

διπλόου|διπλόου
διπλόος : twofold : masc/neut gen sg (epic doric ionic)

διπλόθριξι|διπλόθριξι
διπλόθριξ : with geminate leaves : masc dat pl

διπλός|διπλός|διπλὸς
διπλός :   : masc nom sg

διπλόσημον|διπλόσημον
διπλόσημος : with double meaning : masc/fem acc sg<br>διπλόσημος : with double meaning : neut nom/voc/acc sg

διπλότερα|διπλότερα
διπλός :   : neut nom/voc/acc comp pl

διπλότεροι|διπλότεροι
διπλός :   : masc nom/voc comp pl

διπλότερον|διπλότερον
διπλός :   : adverbial comp<br>διπλός :   : masc acc comp sg<br>διπλός :   : neut nom/voc/acc comp sg

διπλότερος|διπλότερος
διπλός :   : masc nom comp sg

διπλόῳ|διπλόῳ
διπλάζω : double : fut opt act 3rd sg (epic)<br>διπλόος : twofold : masc/neut dat sg (epic doric ionic)

διπλοί|διπλοί|διπλοὶ
διπλός :   : masc nom/voc pl<br>διπλόω : repeat : pres subj mp 2nd sg<br>διπλόω : repeat : pres ind mp 2nd sg<br>διπλόω : repeat : pres subj act 3rd sg<br>διπλοίς : double cloak : fem voc sg

διπλοίδα|διπλοίδα
διπλοίς : double cloak : fem acc sg

διπλοίδας|διπλοίδας
διπλοίς : double cloak : fem acc pl

διπλοίδες|διπλοίδες
διπλοίς : double cloak : fem nom/voc pl

διπλοίδι|διπλοίδι
διπλοίς : double cloak : fem dat sg

διπλοίδιον|διπλοίδιον
διπλοίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

διπλοίδος|διπλοίδος
διπλοίς : double cloak : fem gen sg

διπλοίς|διπλοίς|διπλοὶς
διπλοίς : double cloak : fem nom sg

διπλοίζει|διπλοίζει
διπλοίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>διπλοίζω :   : pres ind act 3rd sg<br>διπλοίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>διπλοίζω :   : pres ind act 3rd sg

διπλοίζειν|διπλοίζειν
διπλοίζω :   : pres inf act (attic epic)<br>διπλοίζω :   : pres inf act (attic epic)

διπλοίζω|διπλοίζω
διπλοίζω :   : pres subj act 1st sg<br>διπλοίζω :   : pres ind act 1st sg<br>διπλοίζω :   : pres subj act 1st sg<br>διπλοίζω :   : pres ind act 1st sg

διπλοῖ
διπλόος : twofold : masc nom/voc pl (attic)<br>διπλόω : repeat : pres ind mp 2nd sg<br>διπλόω : repeat : pres opt act 3rd sg<br>διπλόω : repeat : pres ind act 3rd sg

διπλοῖν
διπλόος : twofold : masc/neut gen/dat dual (attic)<br>διπλός :   : masc/neut gen/dat dual

διπλοῖς
διπλόος : twofold : masc/neut dat pl (attic)<br>διπλός :   : masc/neut dat pl<br>διπλόω : repeat : pres opt act 2nd sg<br>διπλόω : repeat : pres subj act 2nd sg<br>διπλόω : repeat : pres ind act 2nd sg

διπλοῖσι
διπλός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>διπλόω : repeat : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>διπλόω : repeat : pres subj act 3rd sg (epic)<br>διπλόω : repeat : pres ind act 3rd pl (aeolic)

διπλοῖσιν
διπλός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>διπλόω : repeat : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>διπλόω : repeat : pres subj act 3rd sg (epic)<br>διπλόω : repeat : pres ind act 3rd pl (aeolic)

διπλοιδίου|διπλοιδίου
διπλοίδιον :   : neut gen sg

διπλοισότης|διπλοισότης
διπλοισότης : double equation : fem nom sg

διπλοσήμαντον|διπλοσήμαντον
διπλοσήμαντος : with double meaning : masc/fem acc sg<br>διπλοσήμαντος : with double meaning : neut nom/voc/acc sg

διπλοτέραν|διπλοτέραν
διπλός :   : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

διπλούμενα|διπλούμενα
διπλόω : repeat : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διπλούμεναι|διπλούμεναι
διπλόω : repeat : pres part mp fem nom/voc pl<br>διπλόω : repeat : pres inf act (epic)

διπλούμενοι|διπλούμενοι
διπλόω : repeat : pres part mp masc nom/voc pl

διπλούμενον|διπλούμενον
διπλόω : repeat : pres part mp masc acc sg<br>διπλόω : repeat : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διπλούμενος|διπλούμενος
διπλόω : repeat : pres part mp masc nom sg

διπλούς|διπλούς|διπλοὺς
διπλός :   : masc acc pl

διπλοῦ
διπλόος : twofold : masc voc sg (attic)<br>διπλόος : twofold : masc/neut gen sg (attic)<br>διπλός :   : masc/neut gen sg<br>διπλόω : repeat : pres imperat mp 2nd sg<br>διπλόω : repeat : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

διπλοῦν
διπλόος : twofold : masc acc sg (attic)<br>διπλόος : twofold : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>διπλόω : repeat : pres part act masc voc sg<br>διπλόω : repeat : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διπλόω : repeat : pres inf act (epic doric)

διπλοῦντα
διπλόω : repeat : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διπλόω : repeat : pres part act masc acc sg

διπλοῦνται
διπλόω : repeat : pres ind mp 3rd pl

διπλοῦντες
διπλόω : repeat : pres part act masc nom/voc pl

διπλοῦς
διπλόος : twofold : masc acc pl (attic)<br>διπλόος : twofold : masc nom sg (attic)<br>διπλόω : repeat : pres ind act 2nd sg (doric)

διπλοῦσι
διπλόω : repeat : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διπλόω : repeat : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

διπλοῦσιν
διπλόω : repeat : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>διπλόω : repeat : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

διπλοῦσθαι
διπλόω : repeat : pres inf mp

διπλοῦται
διπλόω : repeat : pres ind mp 3rd sg

διπλουμένη|διπλουμένη
διπλόω : repeat : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διπλουμένην|διπλουμένην
διπλόω : repeat : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διπλουμένης|διπλουμένης
διπλόω : repeat : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διπλουμένου|διπλουμένου
διπλόω : repeat : pres part mp masc/neut gen sg

διπλουμένων|διπλουμένων
διπλόω : repeat : pres part mp fem gen pl<br>διπλόω : repeat : pres part mp masc/neut gen pl

διπλώ|διπλώ|διπλὼ
διπλόος : twofold : masc/neut nom/voc/acc dual (attic)<br>διπλός :   : masc/neut nom/voc/acc dual

διπλώματα|διπλώματα
δίπλωμα : anything double : neut nom/voc/acc pl

διπλώματι|διπλώματι
δίπλωμα : anything double : neut dat sg

διπλώματος|διπλώματος
δίπλωμα : anything double : neut gen sg

διπλώσαντα|διπλώσαντα
διπλόω : repeat : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διπλόω : repeat : aor part act masc acc sg

διπλώσαντες|διπλώσαντες
διπλόω : repeat : aor part act masc nom/voc pl

διπλώσας|διπλώσας
διπλάζω : double : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διπλάζω : double : fut part act fem gen sg (doric)<br>διπλόω : repeat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διπλώσατε|διπλώσατε
διπλόω : repeat : aor imperat act 2nd pl<br>διπλόω : repeat : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διπλώσει|διπλώσει
δίπλωσις : compounding of words : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δίπλωσις : compounding of words : fem dat sg (epic)<br>δίπλωσις : compounding of words : fem dat sg (attic ionic)<br>διπλόω : repeat : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διπλόω : repeat : fut ind mid 2nd sg<br>διπλόω : repeat : fut ind act 3rd sg

διπλώσεις|διπλώσεις
δίπλωσις : compounding of words : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δίπλωσις : compounding of words : fem nom/acc pl (attic)<br>διπλόω : repeat : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διπλόω : repeat : fut ind act 2nd sg

διπλώσεως|διπλώσεως
δίπλωσις : compounding of words : fem gen sg (attic)

διπλῶ
διπλάζω : double : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διπλόος : twofold : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>διπλός :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>διπλόω : repeat : pres subj act 1st sg<br>διπλόω : repeat : pres ind act 1st sg

διπλῶν
διπλάζω : double : fut part act masc voc sg<br>διπλάζω : double : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>διπλάζω : double : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διπλόος : twofold : fem gen pl (attic epic)<br>διπλόος : twofold : masc/neut gen pl (attic)<br>διπλός :   : fem gen pl<br>διπλός :   : masc/neut gen pl<br>διπλόω : repeat : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διπλόω : repeat : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διπλόω : repeat : pres part act masc nom sg<br>διπλόω : repeat : pres inf act (doric)

διπλῶς
διπλός :   : adverbial<br>διπλόω : repeat : pres ind act 2nd sg (doric)

διπλῶσαι
διπλάζω : double : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>διπλόω : repeat : aor inf act

διπλῷ
διπλάζω : double : fut opt act 3rd sg<br>διπλόος : twofold : masc/neut dat sg (attic)<br>διπλός :   : masc/neut dat sg

διπλωθέν|διπλωθέν|διπλωθὲν
διπλόω : repeat : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διπλωθέντος|διπλωθέντος
διπλόω : repeat : aor part pass masc/neut gen sg

διπλωθέντων|διπλωθέντων
διπλόω : repeat : aor part pass masc/neut gen pl

διπλωθείσης|διπλωθείσης
διπλόω : repeat : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διπλωθεῖσα
διπλόω : repeat : aor part pass fem nom/voc sg

διπλωθεῖσαν
διπλόω : repeat : aor part pass fem acc sg

διπλωθῆναι
διπλόω : repeat : aor inf pasj

διπλωθῇ
διπλόω : repeat : aor subj pass 3rd sg

διπλῳδουμένων|διπλῳδουμένων
διπλῳδέομαι : recur : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διπλῳδέομαι : recur : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διπόδης|διπόδης
διπόδης : two feet long : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>διπόδης : two feet long : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>διπόδης : two feet long : masc/fem nom sg<br>διπόδης : two feet long : nom sg

διπόδου|διπόδου
διπόδης : two feet long : gen sg

διπόδων|διπόδων
δίπους : two-footed : masc/fem/neut gen pl

διπόταμον|διπόταμον
διπόταμος : between two rivers : masc/fem acc sg<br>διπόταμος : between two rivers : neut nom/voc/acc sg

διποδία|διποδία
διποδία : two-footedness : fem nom/voc/acc dual<br>διποδία : two-footedness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διποδίαι|διποδίαι
διποδία : two-footedness : fem dat sg (attic doric aeolic)

διποδίαν|διποδίαν
διποδία : two-footedness : fem acc sg (attic doric aeolic)

διποδίας|διποδίας
διποδία : two-footedness : fem acc pl<br>διποδία : two-footedness : fem gen sg (attic doric aeolic)

διποδίᾳ|διποδίᾳ
διποδία : two-footedness : fem dat sg (attic doric aeolic)

διποδιάξω|διποδιάξω
διποδιάζω : dance the : aor subj act 1st sg<br>διποδιάζω : dance the : fut ind act 1st sg<br>διποδιάζω : dance the : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διποδισμός|διποδισμός|διποδισμὸς
διποδισμός :   : masc nom sg

διποδιῶν
διποδία : two-footedness : fem gen pl<br>διποδιάζω : dance the : fut part act masc voc sg<br>διποδιάζω : dance the : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>διποδιάζω : dance the : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

διποτάμῳ|διποτάμῳ
διπόταμος : between two rivers : masc/fem/neut dat sg

διπρόσωπε|διπρόσωπε
διπρόσωπος : two-faced : masc/fem voc sg

διπρόσωποι|διπρόσωποι
διπρόσωπος : two-faced : masc/fem nom/voc pl

διπρόσωπον|διπρόσωπον
διπρόσωπος : two-faced : masc/fem acc sg<br>διπρόσωπος : two-faced : neut nom/voc/acc sg

διπρόσωπος|διπρόσωπος
διπρόσωπος : two-faced : masc/fem nom sg

διπροσώπους|διπροσώπους
διπρόσωπος : two-faced : masc/fem acc pl

διπροσώπων|διπροσώπων
διπρόσωπος : two-faced : masc/fem/neut gen pl

διπροσώπῳ|διπροσώπῳ
διπρόσωπος : two-faced : masc/fem/neut dat sg

διπτέρους|διπτέρους
δίπτερος : two-winged : masc/fem acc pl

διπτέρυγα|διπτέρυγα
διπτέρυγος : mantle with two : neut nom/voc/acc pl

διπτερύγων|διπτερύγων
διπτέρυγος : mantle with two : masc/fem/neut gen pl

διπτύχιξον|διπτύχιξον
διπτυχίζω : fold : aor imperat act 2nd sg

διπτύχοις|διπτύχοις
δίπτυχος : double-folded : masc/fem/neut dat pl

διπτύχου|διπτύχου
δίπτυχος : double-folded : masc/fem/neut gen sg

διπτύχους|διπτύχους
δίπτυχος : double-folded : masc/fem acc pl

διπτύχω|διπτύχω
δίπτυχος : double-folded : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>δίπτυχος : double-folded : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

διπτύχωι|διπτύχωι
δίπτυχος : double-folded : masc/fem/neut dat sg

διπτύχων|διπτύχων
δίπτυχος : double-folded : masc/fem/neut gen pl

διπτύχῳ|διπτύχῳ
δίπτυχος : double-folded : masc/fem/neut dat sg

διπτυχές|διπτυχές|διπτυχὲς
διπτυχής :   : masc/fem voc sg<br>διπτυχής :   : neut nom/voc/acc sg

διπύλου|διπύλου
δίπυλος : double-gated : masc/fem/neut gen sg

διπύλῳ|διπύλῳ
δίπυλος : double-gated : masc/fem/neut dat sg

διπύρηνα|διπύρηνα
διπύρηνος : with two knobs : neut nom/voc/acc pl

διπύρηνον|διπύρηνον
διπύρηνος : with two knobs : masc/fem acc sg<br>διπύρηνος : with two knobs : neut nom/voc/acc sg

διπύρους|διπύρους
δίπυρος : twice fired : masc/fem acc pl

διπυρήνου|διπυρήνου
διπύρηνος : with two knobs : masc/fem/neut gen sg

διπυρήνῳ|διπυρήνῳ
διπύρηνος : with two knobs : masc/fem/neut dat sg

διπυρίτας|διπυρίτας
διπυρίτης : twice-baked bread : masc acc pl<br>διπυρίτης : twice-baked bread : masc nom sg (epic doric aeolic)

διπυρίτῃ|διπυρίτῃ
διπυρίτης : twice-baked bread : masc dat sg (attic epic ionic)

διπώλοις|διπώλοις
δίπωλος : with two horses : masc/fem/neut dat pl

διπώλῳ|διπώλῳ
δίπωλος : with two horses : masc/fem/neut dat sg

διθάλασσοι|διθάλασσοι
διθάλασσος : divided into two seas : masc/fem nom/voc pl

διθάλασσον|διθάλασσον
διθάλασσος : divided into two seas : masc/fem acc sg<br>διθάλασσος : divided into two seas : neut nom/voc/acc sg

διθάλασσος|διθάλασσος
διθάλασσος : divided into two seas : masc/fem nom sg

διθάλαττα|διθάλαττα
διθάλασσος : divided into two seas : neut nom/voc/acc pl (attic)

διθάλαττον|διθάλαττον
διθάλασσος : divided into two seas : masc/fem acc sg (attic)<br>διθάλασσος : divided into two seas : neut nom/voc/acc sg (attic)

διθάλαττος|διθάλαττος
διθάλασσος : divided into two seas : masc/fem nom sg (attic)

διθρόνου|διθρόνου
δίθρονος : two-throned : masc/fem/neut gen sg

διθύραμβ'|διθύραμβ'
διθύραμβος : dithyramb : masc acc sg<br>διθύραμβος : dithyramb : masc voc sg

διθύραμβα|διθύραμβα
διθύραμβος : dithyramb : masc acc sg

διθύραμβε|διθύραμβε
διθύραμβος : dithyramb : masc voc sg

διθύραμβοι|διθύραμβοι
διθύραμβος : dithyramb : masc nom/voc pl

διθύραμβον|διθύραμβον
διθύραμβος : dithyramb : masc acc sg

διθύραμβος|διθύραμβος
διθύραμβος : dithyramb : masc nom sg

διθύροις|διθύροις
δίθυρος : with two doors : masc/fem/neut dat pl

διθύρου|διθύρου
δίθυρος : with two doors : masc/fem/neut gen sg

διθύρους|διθύρους
δίθυρος : with two doors : masc/fem acc pl

διθύρων|διθύρων
δίθυρος : with two doors : masc/fem/neut gen pl

διθύρῳ|διθύρῳ
δίθυρος : with two doors : masc/fem/neut dat sg

διθυμία|διθυμία
διθυμία : dissension : fem nom/voc/acc dual<br>διθυμία : dissension : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διθυμίᾳ|διθυμίᾳ
διθυμία : dissension : fem dat sg (attic doric aeolic)

διθυράμβοις|διθυράμβοις
διθύραμβος : dithyramb : masc dat pl

διθυράμβου|διθυράμβου
διθύραμβος : dithyramb : masc gen sg

διθυράμβους|διθυράμβους
διθύραμβος : dithyramb : masc acc pl

διθυράμβω|διθυράμβω
διθύραμβος : dithyramb : masc nom/voc/acc dual<br>διθύραμβος : dithyramb : masc gen sg (doric aeolic)

διθυράμβων|διθυράμβων
διθύραμβος : dithyramb : masc gen pl

διθυράμβῳ|διθυράμβῳ
διθύραμβος : dithyramb : masc dat sg

διθυραμβικά|διθυραμβικά|διθυραμβικὰ
διθυραμβικός : dithyrambic : neut nom/voc/acc pl<br>διθυραμβικός : dithyrambic : fem nom/voc/acc dual<br>διθυραμβικός : dithyrambic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διθυραμβικήν|διθυραμβικήν|διθυραμβικὴν
διθυραμβικός : dithyrambic : fem acc sg (attic epic ionic)

διθυραμβικῆς
διθυραμβικός : dithyrambic : fem gen sg (attic epic ionic)

διθυραμβικόν|διθυραμβικόν|διθυραμβικὸν
διθυραμβικός : dithyrambic : masc acc sg<br>διθυραμβικός : dithyrambic : neut nom/voc/acc sg

διθυραμβικός|διθυραμβικός|διθυραμβικὸς
διθυραμβικός : dithyrambic : masc nom sg

διθυραμβικοί|διθυραμβικοί|διθυραμβικοὶ
διθυραμβικός : dithyrambic : masc nom/voc pl

διθυραμβικοῖς
διθυραμβικός : dithyrambic : masc/neut dat pl

διθυραμβικοῦ
διθυραμβικός : dithyrambic : masc/neut gen sg

διθυραμβικώτερον|διθυραμβικώτερον
διθυραμβικός : dithyrambic : adverbial comp<br>διθυραμβικός : dithyrambic : masc acc comp sg<br>διθυραμβικός : dithyrambic : neut nom/voc/acc comp sg

διθυραμβικῶν
διθυραμβικός : dithyrambic : fem gen pl<br>διθυραμβικός : dithyrambic : masc/neut gen pl

διθυραμβικῶς
διθυραμβικός : dithyrambic : adverbial

διθυραμβικῷ
διθυραμβικός : dithyrambic : masc/neut dat sg

διθυραμβικωτέραν|διθυραμβικωτέραν
διθυραμβικός : dithyrambic : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

διθυραμβοδιδάσκαλοι|διθυραμβοδιδάσκαλοι
διθυραμβοδιδάσκαλος : dithyrambic poet who trained his own chorus : masc nom/voc pl

διθυραμβοδιδασκάλων|διθυραμβοδιδασκάλων
διθυραμβοδιδάσκαλος : dithyrambic poet who trained his own chorus : masc gen pl

διθυραμβοποιητική|διθυραμβοποιητική|διθυραμβοποιητικὴ
διθυραμβοποιητική : writing of dithyrambic poetry : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διθυραμβοποιόν|διθυραμβοποιόν|διθυραμβοποιὸν
διθυραμβοποιός : dithyrambic poet : masc acc sg

διθυραμβοποιός|διθυραμβοποιός|διθυραμβοποιὸς
διθυραμβοποιός : dithyrambic poet : masc nom sg

διθυραμβοποιοί|διθυραμβοποιοί|διθυραμβοποιοὶ
διθυραμβοποιός : dithyrambic poet : masc nom/voc pl

διθυραμβοποιοῖς
διθυραμβοποιός : dithyrambic poet : masc dat pl

διθυραμβοποιούς|διθυραμβοποιούς|διθυραμβοποιοὺς
διθυραμβοποιός : dithyrambic poet : masc acc pl

διθυραμβοποιοῦ
διθυραμβοποιός : dithyrambic poet : masc gen sg

διθυραμβοποιῶν
διθυραμβοποιός : dithyrambic poet : masc gen pl

διθυραμβοποιῷ
διθυραμβοποιός : dithyrambic poet : masc dat sg

διθυραμβοῦντες
διθυραμβέω : sing a dithyramb : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διθυραμβοῦσιν
διθυραμβέω : sing a dithyramb : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διθυραμβέω : sing a dithyramb : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διθυραμβώδει|διθυραμβώδει
διθυραμβώδης : fitted for the dithyramb : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διθυραμβώδης : fitted for the dithyramb : masc/fem/neut dat sg<br>διθυραμβώδης : fitted for the dithyramb : dat sg (epic)

διθυραμβώδη|διθυραμβώδη
διθυραμβώδης : fitted for the dithyramb : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διθυραμβώδης : fitted for the dithyramb : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>διθυραμβώδης : fitted for the dithyramb : masc/fem acc sg (attic epic doric)

διθυραμβώδης|διθυραμβώδης
διθυραμβώδης : fitted for the dithyramb : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>διθυραμβώδης : fitted for the dithyramb : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>διθυραμβώδης : fitted for the dithyramb : masc/fem nom sg

διθυραμβώδους|διθυραμβώδους
διθυραμβώδης : fitted for the dithyramb : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

διθυραμβῶδες
διθυραμβώδης : fitted for the dithyramb : masc/fem voc sg<br>διθυραμβώδης : fitted for the dithyramb : neut nom/voc/acc sg

διθυραμβωδῶς
διθυραμβώδης : fitted for the dithyramb : adverbial (attic epic doric)

διρκαίαν|διρκαίαν
διρκαία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

διρκαίας|διρκαίας
διρκαία :   : fem acc pl<br>διρκαία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

διρκαίων|διρκαίων
δίρκαιον :   : neut gen pl

διρρύθμων|διρρύθμων
δίρρυθμος :   : masc/fem/neut gen pl

διρρυμίαι|διρρυμίαι
διρρυμία : double pole : fem dat sg (attic doric aeolic)

διρρυμίᾳ|διρρυμίᾳ
διρρυμία : double pole : fem dat sg (attic doric aeolic)

δισάρπαγον|δισάρπαγον
δισάρπαγος : twice ravished : masc/fem acc sg<br>δισάρπαγος : twice ravished : neut nom/voc/acc sg

δισακκίοις|δισακκίοις
δισάκκιον : saddle-bag : neut dat pl

δισαρπάγῳ|δισαρπάγῳ
δισάρπαγος : twice ravished : masc/fem/neut dat sg

δισέβδομον|δισέβδομον
δισέβδομος : fourteenth : masc/fem acc sg<br>δισέβδομος : fourteenth : neut nom/voc/acc sg

δισέβδομος|δισέβδομος
δισέβδομος : fourteenth : masc/fem nom sg

δισέκγονοι|δισέκγονοι
δισέκγονοι : second cousins : masc nom/voc pl

δισεξάδελφος|δισεξάδελφος
δισεξάδελφος : great-nephew : masc/fem nom sg

δισεξαδέλφου|δισεξαδέλφου
δισεξάδελφος : great-nephew : masc/fem/neut gen sg

δισεξαδέλφους|δισεξαδέλφους
δισεξάδελφος : great-nephew : masc/fem acc pl

δισήμου|δισήμου
δίσημος : of two times : masc/fem/neut gen sg

δισήμους|δισήμους
δίσημος : of two times : masc/fem acc pl

δισήμων|δισήμων
δίσημος : of two times : masc/fem/neut gen pl

δισήμῳ|δισήμῳ
δίσημος : of two times : masc/fem/neut dat sg

δισιτουμένων|δισιτουμένων
δισιτέομαι : eat two meals a day : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>δισιτέομαι : eat two meals a day : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

δισκάρια|δισκάρια
δισκάριον :   : neut nom/voc/acc pl

δισκάριον|δισκάριον
δισκάριον :   : neut nom/voc/acc sg

δισκάζεται|δισκάζεται
δισκάζομαι :   : pres ind mp 3rd sg

δισκέω|δισκέω
δισκέω : pitch the quoit : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>δισκέω : pitch the quoit : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>δισκεύς : comet : masc acc sg (epic ionic)<br>δισκεύς : comet : masc gen sg (epic ionic)

δισκεῖν
δισκέω : pitch the quoit : pres inf act (attic epic doric)

δισκεύει|δισκεύει
δισκεύω : to be pitched : pres ind mp 2nd sg<br>δισκεύω : to be pitched : pres ind act 3rd sg

δισκεύειν|δισκεύειν
δισκεύω : to be pitched : pres inf act (attic epic)

δισκεύεται|δισκεύεται
δισκεύω : to be pitched : pres ind mp 3rd sg

δισκεύοντα|δισκεύοντα
δισκεύω : to be pitched : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δισκεύω : to be pitched : pres part act masc acc sg

δισκεύοντας|δισκεύοντας
δισκεύω : to be pitched : pres part act masc acc pl

δισκεύοντες|δισκεύοντες
δισκεύω : to be pitched : pres part act masc nom/voc pl

δισκεύοντι|δισκεύοντι
δισκεύω : to be pitched : pres part act masc/neut dat sg<br>δισκεύω : to be pitched : pres ind act 3rd pl (doric)

δισκεύουσι|δισκεύουσι
δισκεύω : to be pitched : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δισκεύω : to be pitched : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δισκεύουσιν|δισκεύουσιν
δισκεύω : to be pitched : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δισκεύω : to be pitched : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δισκεύς|δισκεύς|δισκεὺς
δισκεύς : comet : masc nom sg

δισκεύσαντες|δισκεύσαντες
δισκεύω : to be pitched : aor part act masc nom/voc pl

δισκεύσας|δισκεύσας
δισκέω : pitch the quoit : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>δισκέω : pitch the quoit : pres part act fem gen sg (doric)<br>δισκεύω : to be pitched : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δισκεύσει|δισκεύσει
δισκεύω : to be pitched : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δισκεύω : to be pitched : fut ind mid 2nd sg<br>δισκεύω : to be pitched : fut ind act 3rd sg

δισκεύσοντες|δισκεύσοντες
δισκεύω : to be pitched : fut part act masc nom/voc pl

δισκεύσω|δισκεύσω
δισκεύω : to be pitched : aor subj act 1st sg<br>δισκεύω : to be pitched : fut ind act 1st sg<br>δισκεύω : to be pitched : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δισκεύω|δισκεύω
δισκεύω : to be pitched : pres subj act 1st sg<br>δισκεύω : to be pitched : pres ind act 1st sg

δισκεύων|δισκεύων
δισκεύω : to be pitched : pres part act masc nom sg

δισκεῦσαι
δισκέω : pitch the quoit : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>δισκεύω : to be pitched : aor inf act

δισκευόντων|δισκευόντων
δισκεύω : to be pitched : pres part act masc/neut gen pl<br>δισκεύω : to be pitched : pres imperat act 3rd pl

δισκευθέντα|δισκευθέντα
δισκεύω : to be pitched : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δισκεύω : to be pitched : aor part pass masc acc sg

δισκευθείς|δισκευθείς|δισκευθεὶς
δισκεύω : to be pitched : aor part pass masc nom/voc sg

δισκευσάσης|δισκευσάσης
δισκεύω : to be pitched : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

δισκευταί|δισκευταί|δισκευταὶ
δισκευτής : one who pitches quoits : masc nom/voc pl

δισκευτής|δισκευτής|δισκευτὴς
δισκευτής : one who pitches quoits : masc nom sg

δισκευτῶν
δισκευτής : one who pitches quoits : masc gen pl

δισκήματι|δισκήματι
δίσκημα : a thing thrown : neut dat sg

δισκήπτρου|δισκήπτρου
δίσκηπτρος : two-sceptred : masc/fem/neut gen sg

δισκήσαις|δισκήσαις
δισκέω : pitch the quoit : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>δισκέω : pitch the quoit : aor opt act 2nd sg

δισκῆσαι
δισκέω : pitch the quoit : aor inf act

δισκηθείς|δισκηθείς|δισκηθεὶς
δισκέω : pitch the quoit : aor part pass masc nom/voc sg

δισκηθήσεται|δισκηθήσεται
δισκέω : pitch the quoit : fut ind pass 3rd sg

δισκοβόλησε|δισκοβόλησε
δισκοβολέω : pitch the quoit : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δισκοβόλοι|δισκοβόλοι
δισκοβόλος : quoit-thrower : masc nom/voc pl

δισκοβόλος|δισκοβόλος
δισκοβόλος : quoit-thrower : masc nom sg

δισκοβόλους|δισκοβόλους
δισκοβόλος : quoit-thrower : masc acc pl

δισκοβολεῖ
δισκοβολέω : pitch the quoit : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δισκοβολέω : pitch the quoit : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δισκοβολία|δισκοβολία
δισκοβολία : quoit-throwing : fem nom/voc/acc dual<br>δισκοβολία : quoit-throwing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δισκοβολῶν
δισκοβολέω : pitch the quoit : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δισκοειδές|δισκοειδές|δισκοειδὲς
δισκοειδής : quoit-shaped : masc/fem voc sg<br>δισκοειδής : quoit-shaped : neut nom/voc/acc sg

δισκοειδεῖ
δισκοειδής : quoit-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δισκοειδής : quoit-shaped : masc/fem/neut dat sg

δισκοειδής|δισκοειδής|δισκοειδὴς
δισκοειδής : quoit-shaped : masc/fem nom sg

δισκοειδῆ
δισκοειδής : quoit-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δισκοειδής : quoit-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δισκοειδής : quoit-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δισκοφόρον|δισκοφόρον
δισκοφόρος : bringing the discus : masc/fem acc sg<br>δισκοφόρος : bringing the discus : neut nom/voc/acc sg

δισκοπάνιστος|δισκοπάνιστος
δισκοπάνιστος :   : masc/fem nom sg

δισκῶ
δισκέω : pitch the quoit : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δισκέω : pitch the quoit : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δισκωθείς|δισκωθείς|δισκωθεὶς
δισκόομαι : to be made in the form of a disk : aor part mp masc nom/voc sg

δισμύρια|δισμύρια
δισμύριοι : twenty thousand : neut nom/voc/acc pl

δισμύριαι|δισμύριαι
δισμύριοι : twenty thousand : fem nom/voc pl

δισμύριοι|δισμύριοι
δισμύριοι : twenty thousand : masc nom/voc pl

δισμυρίαις|δισμυρίαις
δισμύριοι : twenty thousand : fem dat pl

δισμυρίας|δισμυρίας
δισμύριοι : twenty thousand : fem acc pl

δισμυρίοις|δισμυρίοις
δισμύριοι : twenty thousand : masc/neut dat pl

δισμυρίους|δισμυρίους
δισμύριοι : twenty thousand : masc acc pl

δισμυρίων|δισμυρίων
δισμύριοι : twenty thousand : fem gen pl<br>δισμύριοι : twenty thousand : masc/neut gen pl

δισμυριέων|δισμυριέων
δισμύριοι : twenty thousand : masc/fem gen pl (epic ionic)

δισπίθαμα|δισπίθαμα
δισπίθαμος : of two spans' length : neut nom/voc/acc pl

δισπίθαμον|δισπίθαμον
δισπίθαμος : of two spans' length : masc/fem acc sg<br>δισπίθαμος : of two spans' length : neut nom/voc/acc sg

δισπίθαμος|δισπίθαμος
δισπίθαμος : of two spans' length : masc/fem nom sg

δισπόνδειον|δισπόνδειον
δισπόνδειος : double spondee : masc acc sg

δισπόνδειος|δισπόνδειος
δισπόνδειος : double spondee : masc nom sg

δισπονδείοις|δισπονδείοις
δισπόνδειος : double spondee : masc dat pl

δισπονδείου|δισπονδείου
δισπόνδειος : double spondee : masc gen sg

δισπονδείων|δισπονδείων
δισπόνδειος : double spondee : masc gen pl

δισπονδείῳ|δισπονδείῳ
δισπόνδειος : double spondee : masc dat sg

δισπορεῖται
δισπορέω : sow twice : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

δισθανέες|δισθανέες
δισθανής : twice dead : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

δισθανοῦς
δισθανής : twice dead : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δισσά|δισσά|δισσὰ
δισσός : twofold : neut nom/voc/acc pl<br>δισσός : twofold : fem nom/voc/acc dual<br>δισσός : twofold : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δισσάν|δισσάν|δισσὰν
δισσός : twofold : fem acc sg (doric aeolic)

δισσάρχας|δισσάρχας
δισσάρχης : joint-ruling : masc acc pl<br>δισσάρχης : joint-ruling : masc nom sg (epic doric aeolic)

δισσάς|δισσάς|δισσὰς
δισσός : twofold : fem acc pl

δισσᾶν
δισσός : twofold : masc/fem gen pl (doric)

δισσᾶς
δισσός : twofold : fem gen sg (doric aeolic)

δισσαί|δισσαί|δισσαὶ
δισσός : twofold : fem nom/voc pl

δισσαῖν
δισσός : twofold : fem gen/dat dual

δισσαῖς
δισσός : twofold : fem dat pl

δισσαῖσι
δισσός : twofold : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δισσαῖσιν
δισσός : twofold : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δισσαχῇ
δισσαχῇ : at two points : indeclform (adverb)

δισσή|δισσή|δισσὴ
δισσός : twofold : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δισσήν|δισσήν|δισσὴν
δισσός : twofold : fem acc sg (attic epic ionic)

δισσῆς
δισσός : twofold : fem gen sg (attic epic ionic)

δισσῇ
δισσός : twofold : fem dat sg (attic epic ionic)

δισσῇσι
δισσός : twofold : fem dat pl (epic ionic)

δισσῇσιν
δισσός : twofold : fem dat pl (epic ionic)

δισσόν|δισσόν|δισσὸν
δισσός : twofold : masc acc sg<br>δισσός : twofold : neut nom/voc/acc sg

δισσός|δισσός|δισσὸς
δισσός : twofold : masc nom sg

δισσοφυής|δισσοφυής|δισσοφυὴς
δισσοφυής : of double nature : masc/fem nom sg

δισσοφυῆ
δισσοφυής : of double nature : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δισσοφυής : of double nature : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δισσοφυής : of double nature : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δισσογραφία|δισσογραφία
δισσογραφία : dittography : fem nom/voc/acc dual<br>δισσογραφία : dittography : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δισσοί|δισσοί|δισσοὶ
δισσός : twofold : masc nom/voc pl

δισσοῖν
δισσός : twofold : masc/neut gen/dat dual

δισσοῖο
δισσός : twofold : masc/neut gen sg (epic)

δισσοῖς
δισσός : twofold : masc/neut dat pl

δισσοῖσι
δισσός : twofold : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δισσοῖσιν
δισσός : twofold : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δισσολόγοι|δισσολόγοι
δισσολόγος : speaking two languages : masc/fem nom/voc pl

δισσολογεῖ
δισσολογέω : say twice : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δισσολογέω : say twice : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δισσολογεῖν
δισσολογέω : say twice : pres inf act (attic epic doric)

δισσολογεῖται
δισσολογέω : say twice : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

δισσολογία|δισσολογία
δισσολογία : repetition of words : fem nom/voc/acc dual<br>δισσολογία : repetition of words : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δισσολογίαι|δισσολογίαι
δισσολογία : repetition of words : fem dat sg (attic doric aeolic)

δισσολογίας|δισσολογίας
δισσολογία : repetition of words : fem acc pl<br>δισσολογία : repetition of words : fem gen sg (attic doric aeolic)

δισσολογιῶν
δισσολογία : repetition of words : fem gen pl

δισσολογοίη|δισσολογοίη
δισσολογέω : say twice : pres opt act 3rd sg

δισσολογούμενοι|δισσολογούμενοι
δισσολογέω : say twice : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

δισσολογοῦντα
δισσολογέω : say twice : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δισσολογέω : say twice : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δισσολογουμένην|δισσολογουμένην
δισσολογέω : say twice : pres part mp fem acc sg (attic epic)

δισσολογουμένων|δισσολογουμένων
δισσολογέω : say twice : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>δισσολογέω : say twice : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

δισσολογῶσιν
δισσολογέω : say twice : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

δισσοποιῶν
δισσοποιός : making doubtful : masc/fem/neut gen pl

δισσοτόκοιο|δισσοτόκοιο
δισσοτόκος : bearing twice : masc/fem/neut gen sg (epic)

δισσοτόκος|δισσοτόκος
δισσοτόκος : bearing twice : masc/fem nom sg

δισσοτόκου|δισσοτόκου
δισσοτόκος : bearing twice : masc/fem/neut gen sg

δισσοτόκους|δισσοτόκους
δισσοτόκος : bearing twice : masc/fem acc pl

δισσούς|δισσούς|δισσοὺς
δισσός : twofold : masc acc pl

δισσοῦ
δισσός : twofold : masc/neut gen sg

δισσώ|δισσώ|δισσὼ
δισσός : twofold : masc/neut nom/voc/acc dual

δισσῶν
δισσός : twofold : fem gen pl<br>δισσός : twofold : masc/neut gen pl

δισσῶς
δισσός : twofold : adverbial

δισσῷ
δισσός : twofold : masc/neut dat sg

διστάξαι|διστάξαι
διστάζω : doubt : aor inf act<br>διστάζω : doubt : aor opt act 3rd sg

διστάξας|διστάξας
διστάζω : doubt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διστάξει|διστάξει
διστάζω : doubt : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διστάζω : doubt : fut ind mid 2nd sg<br>διστάζω : doubt : fut ind act 3rd sg

διστάξειε|διστάξειε
διστάζω : doubt : aor opt act 3rd sg

διστάξειεν|διστάξειεν
διστάζω : doubt : aor opt act 3rd sg

διστάξειν|διστάξειν
διστάζω : doubt : fut inf act (attic epic)

διστάξομεν|διστάξομεν
διστάζω : doubt : aor subj act 1st pl (epic)<br>διστάζω : doubt : fut ind act 1st pl

διστάδιον|διστάδιον
διστάδιος : two stadia long : masc/fem acc sg<br>διστάδιος : two stadia long : neut nom/voc/acc sg

διστάδιος|διστάδιος
διστάδιος : two stadia long : masc/fem nom sg

διστάσαι|διστάσαι
διστάζω : doubt : fut part act fem dat sg (doric)<br>διστάζω : doubt : aor inf act<br>διστάζω : doubt : aor opt act 3rd sg

διστάσαντα|διστάσαντα
διστάζω : doubt : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διστάζω : doubt : aor part act masc acc sg

διστάσαντες|διστάσαντες
διστάζω : doubt : aor part act masc nom/voc pl

διστάσαντι|διστάσαντι
διστάζω : doubt : aor part act masc/neut dat sg

διστάσαντος|διστάσαντος
διστάζω : doubt : aor part act masc/neut gen sg

διστάσας|διστάσας
διστάζω : doubt : fut part act fem acc pl (doric)<br>διστάζω : doubt : fut part act fem gen sg (doric)<br>διστάζω : doubt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διστάσει|διστάσει
διστάζω : doubt : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διστάζω : doubt : fut ind mid 2nd sg<br>διστάζω : doubt : fut ind act 3rd sg

διστάσειας|διστάσειας
διστάζω : doubt : aor opt act 2nd sg

διστάσειε|διστάσειε
διστάζω : doubt : aor opt act 3rd sg

διστάσειεν|διστάσειεν
διστάζω : doubt : aor opt act 3rd sg

διστάσειν|διστάσειν
διστάζω : doubt : fut inf act (attic epic)

διστάσεις|διστάσεις
διστάζω : doubt : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διστάζω : doubt : fut ind act 2nd sg

διστάσηις|διστάσηις
διστάζω : doubt : aor subj act 2nd sg

διστάσητε|διστάσητε
διστάζω : doubt : aor subj act 2nd pl

διστάσῃς|διστάσῃς
διστάζω : doubt : aor subj act 2nd sg

διστάσιον|διστάσιον
διστάσιος : of twice the value : masc acc sg<br>διστάσιος : of twice the value : neut nom/voc/acc sg

διστάσιος|διστάσιος
διστάσιος : of twice the value : masc nom sg

διστάσωμεν|διστάσωμεν
διστάζω : doubt : aor subj act 1st pl

διστάσωσιν|διστάσωσιν
διστάζω : doubt : aor subj act 3rd pl

διστάζει|διστάζει
διστάζω : doubt : pres ind mp 2nd sg<br>διστάζω : doubt : pres ind act 3rd sg

διστάζειν|διστάζειν
διστάζω : doubt : pres inf act (attic epic)

διστάζεις|διστάζεις
διστάζω : doubt : pres ind act 2nd sg

διστάζεσθαι|διστάζεσθαι
διστάζω : doubt : pres inf mp

διστάζεται|διστάζεται
διστάζω : doubt : pres ind mp 3rd sg

διστάζετε|διστάζετε
διστάζω : doubt : pres imperat act 2nd pl<br>διστάζω : doubt : pres ind act 2nd pl<br>διστάζω : doubt : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διστάζῃ|διστάζῃ
διστάζω : doubt : pres subj mp 2nd sg<br>διστάζω : doubt : pres ind mp 2nd sg<br>διστάζω : doubt : pres subj act 3rd sg

διστάζοι|διστάζοι
διστάζω : doubt : pres opt act 3rd sg

διστάζοιτο|διστάζοιτο
διστάζω : doubt : pres opt mp 3rd sg

διστάζομεν|διστάζομεν
διστάζω : doubt : pres ind act 1st pl<br>διστάζω : doubt : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διστάζον|διστάζον
διστάζω : doubt : pres part act masc voc sg<br>διστάζω : doubt : pres part act neut nom/voc/acc sg

διστάζοντα|διστάζοντα
διστάζω : doubt : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διστάζω : doubt : pres part act masc acc sg

διστάζοντας|διστάζοντας
διστάζω : doubt : pres part act masc acc pl

διστάζοντες|διστάζοντες
διστάζω : doubt : pres part act masc nom/voc pl

διστάζοντι|διστάζοντι
διστάζω : doubt : pres part act masc/neut dat sg<br>διστάζω : doubt : pres ind act 3rd pl (doric)

διστάζοντος|διστάζοντος
διστάζω : doubt : pres part act masc/neut gen sg

διστάζουσα|διστάζουσα
διστάζω : doubt : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διστάζουσαι|διστάζουσαι
διστάζω : doubt : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διστάζουσαν|διστάζουσαν
διστάζω : doubt : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διστάζουσι|διστάζουσι
διστάζω : doubt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διστάζω : doubt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διστάζουσιν|διστάζουσιν
διστάζω : doubt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διστάζω : doubt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διστάζω|διστάζω
διστάζω : doubt : pres subj act 1st sg<br>διστάζω : doubt : pres ind act 1st sg

διστάζωμεν|διστάζωμεν
διστάζω : doubt : pres subj act 1st pl

διστάζων|διστάζων
διστάζω : doubt : pres part act masc nom sg

διστάζωσι|διστάζωσι
διστάζω : doubt : pres subj act 3rd pl

δισταγμόν|δισταγμόν|δισταγμὸν
δισταγμός : doubt : masc acc sg

δισταγμός|δισταγμός|δισταγμὸς
δισταγμός : doubt : masc nom sg

δισταγμοῖς
δισταγμός : doubt : masc dat pl

δισταγμοῦ
δισταγμός : doubt : masc gen sg

δισταγμῷ
δισταγμός : doubt : masc dat sg

διστακτικά|διστακτικά|διστακτικὰ
διστακτικός : expressive of doubt : neut nom/voc/acc pl<br>διστακτικός : expressive of doubt : fem nom/voc/acc dual<br>διστακτικός : expressive of doubt : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διστακτική|διστακτική|διστακτικὴ
διστακτικός : expressive of doubt : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διστακτικήν|διστακτικήν|διστακτικὴν
διστακτικός : expressive of doubt : fem acc sg (attic epic ionic)

διστακτικῆς
διστακτικός : expressive of doubt : fem gen sg (attic epic ionic)

διστακτικῇ
διστακτικός : expressive of doubt : fem dat sg (attic epic ionic)

διστακτικόν|διστακτικόν|διστακτικὸν
διστακτικός : expressive of doubt : masc acc sg<br>διστακτικός : expressive of doubt : neut nom/voc/acc sg

διστακτικός|διστακτικός|διστακτικὸς
διστακτικός : expressive of doubt : masc nom sg

διστακτικοί|διστακτικοί|διστακτικοὶ
διστακτικός : expressive of doubt : masc nom/voc pl

διστακτικοῖς
διστακτικός : expressive of doubt : masc/neut dat pl

διστακτικοῦ
διστακτικός : expressive of doubt : masc/neut gen sg

διστακτικῶς
διστακτικός : expressive of doubt : adverbial

διστακτικῷ
διστακτικός : expressive of doubt : masc/neut dat sg

διστασμόν|διστασμόν|διστασμὸν
διστασμός :   : masc acc sg

διστασμοῦ
διστασμός :   : masc gen sg

δισταχθείς|δισταχθείς|δισταχθεὶς
διστάζω : doubt : aor part pass masc nom/voc sg

δισταζόμενα|δισταζόμενα
διστάζω : doubt : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δισταζόμενον|δισταζόμενον
διστάζω : doubt : pres part mp masc acc sg<br>διστάζω : doubt : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δισταζόντων|δισταζόντων
διστάζω : doubt : pres part act masc/neut gen pl<br>διστάζω : doubt : pres imperat act 3rd pl

δισταζομένην|δισταζομένην
διστάζω : doubt : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δισταζομένης|δισταζομένης
διστάζω : doubt : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δισταζομένου|δισταζομένου
διστάζω : doubt : pres part mp masc/neut gen sg

δισταζομένων|δισταζομένων
διστάζω : doubt : pres part mp fem gen pl<br>διστάζω : doubt : pres part mp masc/neut gen pl

δισταζούσας|δισταζούσας
διστάζω : doubt : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διστάζω : doubt : pres part act fem gen sg (doric)

διστέγοις|διστέγοις
δίστεγος : of two stories : masc/fem/neut dat pl

διστέγου|διστέγου
δίστεγος : of two stories : masc/fem/neut gen sg

διστέγων|διστέγων
δίστεγος : of two stories : masc/fem/neut gen pl

διστέγῳ|διστέγῳ
δίστεγος : of two stories : masc/fem/neut dat sg

διστεφέα|διστεφέα
διστεφής : twice-crowned : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>διστεφής : twice-crowned : masc/fem acc sg (epic ionic)

διστεγές|διστεγές|διστεγὲς
διστεγής :   : masc/fem voc sg<br>διστεγής :   : neut nom/voc/acc sg

διστεγής|διστεγής|διστεγὴς
διστεγής :   : masc/fem nom sg

διστεγία|διστεγία
διστεγία : second story : fem nom/voc/acc dual<br>διστεγία : second story : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διστεγίας|διστεγίας
διστεγία : second story : fem acc pl<br>διστεγία : second story : fem gen sg (attic doric aeolic)

διστίχου|διστίχου
δίστιχος : with two rows : masc/fem/neut gen sg

διστίχους|διστίχους
δίστιχος : with two rows : masc/fem acc pl

διστίχων|διστίχων
δίστιχος : with two rows : masc/fem/neut gen pl

διστίχῳ|διστίχῳ
δίστιχος : with two rows : masc/fem/neut dat sg

διστιχεῖς
διστιχής :   : masc/fem acc pl<br>διστιχής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

διστιχία|διστιχία
διστιχία : double row : fem nom/voc/acc dual<br>διστιχία : double row : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διστιχίαν|διστιχίαν
διστιχία : double row : fem acc sg (attic doric aeolic)

διστιχίας|διστιχίας
διστιχία : double row : fem acc pl<br>διστιχία : double row : fem gen sg (attic doric aeolic)

διστιχίασιν|διστιχίασιν
διστιχίασις :   : fem acc sg

διστιχίασις|διστιχίασις
διστιχίασις :   : fem nom sg

διστιχίᾳ|διστιχίᾳ
διστιχία : double row : fem dat sg (attic doric aeolic)

διστιχιάσεως|διστιχιάσεως
διστιχίασις :   : fem gen sg (attic)

διστόλους|διστόλους
δίστολος : in pairs : masc/fem acc pl

διστόμοις|διστόμοις
δίστομος : double-mouthed : masc/fem/neut dat pl

διστόμου|διστόμου
δίστομος : double-mouthed : masc/fem/neut gen sg

διστόμους|διστόμους
δίστομος : double-mouthed : masc/fem acc pl

διστόμωι|διστόμωι
δίστομος : double-mouthed : masc/fem/neut dat sg

διστόμως|διστόμως
δίστομος : double-mouthed : adverbial<br>δίστομος : double-mouthed : masc/fem acc pl (doric)

διστόμῳ|διστόμῳ
δίστομος : double-mouthed : masc/fem/neut dat sg

διστοίχους|διστοίχους
δίστοιχος : in two rows : masc/fem acc pl

διστοίχων|διστοίχων
δίστοιχος : in two rows : masc/fem/neut gen pl

διστοιχία|διστοιχία
διστοιχία : double row : fem nom/voc/acc dual<br>διστοιχία : double row : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διστοιχίαν|διστοιχίαν
διστοιχία : double row : fem acc sg (attic doric aeolic)

διστοιχίᾳ|διστοιχίᾳ
διστοιχία : double row : fem dat sg (attic doric aeolic)

διστώσας|διστώσας
διστάζω : doubt : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διστάζω : doubt : fut part act fem gen sg (doric)

διστῶσι
διστάζω : doubt : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διστάζω : doubt : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δισύλλαβα|δισύλλαβα
δισύλλαβος : of two syllables : neut nom/voc/acc pl

δισύλλαβοι|δισύλλαβοι
δισύλλαβος : of two syllables : masc/fem nom/voc pl

δισύλλαβον|δισύλλαβον
δισύλλαβος : of two syllables : masc/fem acc sg<br>δισύλλαβος : of two syllables : neut nom/voc/acc sg

δισύλλαβος|δισύλλαβος
δισύλλαβος : of two syllables : masc/fem nom sg

δισύναπτον|δισύναπτον
δισύναπτος : double-plaited : masc/fem acc sg<br>δισύναπτος : double-plaited : neut nom/voc/acc sg

δισύπατοι|δισύπατοι
δισύπατος : twice consul : masc nom/voc pl

δισύπατον|δισύπατον
δισύπατος : twice consul : masc acc sg

δισύπατος|δισύπατος
δισύπατος : twice consul : masc nom sg

δισυλλάβοις|δισυλλάβοις
δισύλλαβος : of two syllables : masc/fem/neut dat pl

δισυλλάβου|δισυλλάβου
δισύλλαβος : of two syllables : masc/fem/neut gen sg

δισυλλάβους|δισυλλάβους
δισύλλαβος : of two syllables : masc/fem acc pl

δισυλλάβων|δισυλλάβων
δισύλλαβος : of two syllables : masc/fem/neut gen pl

δισυλλάβως|δισυλλάβως
δισύλλαβος : of two syllables : adverbial<br>δισύλλαβος : of two syllables : masc/fem acc pl (doric)

δισυλλάβῳ|δισυλλάβῳ
δισύλλαβος : of two syllables : masc/fem/neut dat sg

δισυλλαβεῖ
δισυλλαβέω : to be of two syllables : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δισυλλαβέω : to be of two syllables : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δισυλλαβεῖν
δισυλλαβέω : to be of two syllables : pres inf act (attic epic doric)

δισυλλαβήσασα|δισυλλαβήσασα
δισυλλαβέω : to be of two syllables : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δισυλλαβήσασαι|δισυλλαβήσασαι
δισυλλαβέω : to be of two syllables : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

δισυλλαβῆσαι
δισυλλαβέω : to be of two syllables : aor inf act

δισυλλαβῇ
δισυλλαβέω : to be of two syllables : pres subj mp 2nd sg<br>δισυλλαβέω : to be of two syllables : pres ind mp 2nd sg<br>δισυλλαβέω : to be of two syllables : pres subj act 3rd sg

δισυλλαβία|δισυλλαβία
δισυλλαβία : pair of syllables : fem nom/voc/acc dual<br>δισυλλαβία : pair of syllables : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δισυλλαβίαν|δισυλλαβίαν
δισυλλαβία : pair of syllables : fem acc sg (attic doric aeolic)

δισυλλαβίας|δισυλλαβίας
δισυλλαβία : pair of syllables : fem acc pl<br>δισυλλαβία : pair of syllables : fem gen sg (attic doric aeolic)

δισυλλαβίᾳ|δισυλλαβίᾳ
δισυλλαβία : pair of syllables : fem dat sg (attic doric aeolic)

δισυλλαβούντων|δισυλλαβούντων
δισυλλαβέω : to be of two syllables : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δισυλλαβέω : to be of two syllables : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δισυλλαβοῦν
δισυλλαβέω : to be of two syllables : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>δισυλλαβέω : to be of two syllables : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δισυλλαβοῦσιν
δισυλλαβέω : to be of two syllables : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δισυλλαβέω : to be of two syllables : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δισυλλαβῶν
δισυλλαβέω : to be of two syllables : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δισυπάτοις|δισυπάτοις
δισύπατος : twice consul : masc dat pl

δισυπάτου|δισυπάτου
δισύπατος : twice consul : masc gen sg

δισυπάτους|δισυπάτους
δισύπατος : twice consul : masc acc pl

δισυπάτων|δισυπάτων
δισύπατος : twice consul : masc gen pl

δισυπάτῳ|δισυπάτῳ
δισύπατος : twice consul : masc dat sg

δισώματοι|δισώματοι
δισώματος : double-bodied : masc/fem nom/voc pl

δισώματον|δισώματον
δισώματος : double-bodied : masc/fem acc sg<br>δισώματος : double-bodied : neut nom/voc/acc sg

δισώματος|δισώματος
δισώματος : double-bodied : masc/fem nom sg

δισώμοις|δισώμοις
δίσωμος :   : masc/fem/neut dat pl

δισώμου|δισώμου
δίσωμος :   : masc/fem/neut gen sg

δισώμων|δισώμων
δίσωμος :   : masc/fem/neut gen pl

δισώμῳ|δισώμῳ
δίσωμος :   : masc/fem/neut dat sg

δισώνυμος|δισώνυμος
δισώνυμος : with two names : masc/fem nom sg

δισωμάτους|δισωμάτους
δισώματος : double-bodied : masc/fem acc pl

δισχίλια|δισχίλια
δισχίλιοι : two thousand : neut nom/voc/acc pl

δισχίλιαι|δισχίλιαι
δισχίλιοι : two thousand : fem nom/voc pl

δισχίλιοι|δισχίλιοι
δισχίλιοι : two thousand : masc nom/voc pl

δισχιδές|δισχιδές|δισχιδὲς
δισχιδής : cloven-hoofed : masc/fem voc sg<br>δισχιδής : cloven-hoofed : neut nom/voc/acc sg

δισχιδεῖς
δισχιδής : cloven-hoofed : masc/fem acc pl<br>δισχιδής : cloven-hoofed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δισχιδής|δισχιδής|δισχιδὴς
δισχιδής : cloven-hoofed : masc/fem nom sg

δισχιδῆ
δισχιδής : cloven-hoofed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δισχιδής : cloven-hoofed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δισχιδής : cloven-hoofed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δισχιδόν|δισχιδόν|δισχιδὸν
δισχιδόν : in double columns : indeclform (adverb)

δισχιδῶν
δισχιδής : cloven-hoofed : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δισχιδῶς
δισχιδής : cloven-hoofed : adverbial (attic epic doric)

δισχιλία|δισχιλία
δισχίλιοι : two thousand : fem nom/voc/acc dual<br>δισχίλιοι : two thousand : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δισχιλίαις|δισχιλίαις
δισχίλιοι : two thousand : fem dat pl

δισχιλίαν|δισχιλίαν
δισχίλιοι : two thousand : fem acc sg (attic doric aeolic)

δισχιλίας|δισχιλίας
δισχίλιοι : two thousand : fem acc pl<br>δισχίλιοι : two thousand : fem gen sg (attic doric aeolic)

δισχιλίᾳ|δισχιλίᾳ
δισχίλιοι : two thousand : fem dat sg (attic doric aeolic)

δισχιλίην|δισχιλίην
δισχίλιοι : two thousand : fem acc sg (epic ionic)

δισχιλίοις|δισχιλίοις
δισχίλιοι : two thousand : masc/neut dat pl

δισχιλίους|δισχιλίους
δισχίλιοι : two thousand : masc acc pl

δισχιλίων|δισχιλίων
δισχίλιοι : two thousand : fem gen pl<br>δισχίλιοι : two thousand : masc/neut gen pl

δισχιλιάδες|δισχιλιάδες
δισχιλιάς : number of twenty thousand : fem nom/voc pl

διτάλαντα|διτάλαντα
διτάλαντος : weighing two talents : neut nom/voc/acc pl

διτάλαντοι|διτάλαντοι
διτάλαντος : weighing two talents : masc/fem nom/voc pl

διτάλαντον|διτάλαντον
διτάλαντος : weighing two talents : masc/fem acc sg<br>διτάλαντος : weighing two talents : neut nom/voc/acc sg

διτάλαντος|διτάλαντος
διτάλαντος : weighing two talents : masc/fem nom sg

διταλάντους|διταλάντους
διτάλαντος : weighing two talents : masc/fem acc pl

διταλάντῳ|διταλάντῳ
διτάλαντος : weighing two talents : masc/fem/neut dat sg

διτόκα|διτόκα
διτόκος : having borne two at a birth : neut nom/voc/acc pl

διτόνου|διτόνου
δίτονος : of two tones : masc/fem/neut gen sg

διτόνων|διτόνων
δίτονος : of two tones : masc/fem/neut gen pl

διτόνῳ|διτόνῳ
δίτονος : of two tones : masc/fem/neut dat sg

διτοκεῖ
διτοκέω : bear two at a birth : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διτοκέω : bear two at a birth : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διτοκεύσας|διτοκεύσας
διτοκέω : bear two at a birth : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>διτοκέω : bear two at a birth : pres part act fem gen sg (doric)<br>διτοκεύω : bear two at a birth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διτοκοῦσι
διτοκέω : bear two at a birth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διτοκέω : bear two at a birth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διτονεῖ
διτονέω : have a double accent : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διτονέω : have a double accent : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διτονεῖν
διτονέω : have a double accent : pres inf act (attic epic doric)

διτονήσῃ|διτονήσῃ
διτονέω : have a double accent : aor subj mid 2nd sg<br>διτονέω : have a double accent : aor subj act 3rd sg<br>διτονέω : have a double accent : fut ind mid 2nd sg

διτονῆσαι
διτονέω : have a double accent : aor inf act

διτονιαίαν|διτονιαίαν
διτονιαῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

διτονιαίου|διτονιαίου
διτονιαῖος :   : masc/neut gen sg

διτονοῦντος
διτονέω : have a double accent : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διτορμίαν|διτορμίαν
διτορμία : double socket : fem acc sg (attic doric aeolic)

διτορμίας|διτορμίας
διτορμία : double socket : fem acc pl<br>διτορμία : double socket : fem gen sg (attic doric aeolic)

διτριχιᾷν
διτριχιάω : have double eyelashes : pres inf act

διτρόπων|διτρόπων
δίτροπος :   : masc/fem/neut gen pl

διτρόχαιον|διτρόχαιον
διτρόχαιος : double trochee : masc acc sg

διτρόχαιος|διτρόχαιος
διτρόχαιος : double trochee : masc nom sg

διτρόχου|διτρόχου
δίτροχος : two-wheeled : masc/fem/neut gen sg

διτροχαίοις|διτροχαίοις
διτρόχαιος : double trochee : masc dat pl

διτροχαίου|διτροχαίου
διτρόχαιος : double trochee : masc gen sg

διτροχαίους|διτροχαίους
διτρόχαιος : double trochee : masc acc pl

διτροχαίων|διτροχαίων
διτρόχαιος : double trochee : masc gen pl

διτροχαίῳ|διτροχαίῳ
διτρόχαιος : double trochee : masc dat sg

διττά|διττά|διττὰ
δισσός : twofold : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>δισσός : twofold : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>δισσός : twofold : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διττάς|διττάς|διττὰς
δισσός : twofold : fem acc pl (attic)

διτταί|διτταί|διτταὶ
δισσός : twofold : fem nom/voc pl (attic)

διτταῖς
δισσός : twofold : fem dat pl (attic)

διττή|διττή|διττὴ
δισσός : twofold : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διττήν|διττήν|διττὴν
δισσός : twofold : fem acc sg (attic epic ionic)

διττῆι
δισσός : twofold : fem dat sg (attic epic ionic)

διττῆς
δισσός : twofold : fem gen sg (attic epic ionic)

διττῇ
δισσός : twofold : fem dat sg (attic epic ionic)

διττόν|διττόν|διττὸν
δισσός : twofold : masc acc sg (attic)<br>δισσός : twofold : neut nom/voc/acc sg (attic)

διττός|διττός|διττὸς
δισσός : twofold : masc nom sg (attic)

διττογονεῖ
δισσογονέω : bear doubly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δισσογονέω : bear doubly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διττογονοῦντα
δισσογονέω : bear doubly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δισσογονέω : bear doubly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διττοί|διττοί|διττοὶ
δισσός : twofold : masc nom/voc pl (attic)

διττοῖς
δισσός : twofold : masc/neut dat pl (attic)

διττολογεῖ
δισσολογέω : say twice : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δισσολογέω : say twice : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διττολογεῖν
δισσολογέω : say twice : pres inf act (attic epic doric)

διττολογεῖται
δισσολογέω : say twice : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διττολογήσαντος|διττολογήσαντος
δισσολογέω : say twice : aor part act masc/neut gen sg

διττολογήσας|διττολογήσας
δισσολογέω : say twice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διττολογήσῃ|διττολογήσῃ
δισσολογέω : say twice : aor subj mid 2nd sg<br>δισσολογέω : say twice : aor subj act 3rd sg<br>δισσολογέω : say twice : fut ind mid 2nd sg

διττολογῆσαι
δισσολογέω : say twice : aor inf act

διττολογηθέν|διττολογηθέν|διττολογηθὲν
δισσολογέω : say twice : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διττολογηθήσονται|διττολογηθήσονται
δισσολογέω : say twice : fut ind pass 3rd pl

διττολογηθῇ
δισσολογέω : say twice : aor subj pass 3rd sg

διττολογία|διττολογία
δισσολογία : repetition of words : fem nom/voc/acc dual<br>δισσολογία : repetition of words : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διττολογίαν|διττολογίαν
δισσολογία : repetition of words : fem acc sg (attic doric aeolic)

διττολογίᾳ|διττολογίᾳ
δισσολογία : repetition of words : fem dat sg (attic doric aeolic)

διττολογοῦντας
δισσολογέω : say twice : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διττολογῶν
δισσολογέω : say twice : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διττούς|διττούς|διττοὺς
δισσός : twofold : masc acc pl (attic)

διττοῦ
δισσός : twofold : masc/neut gen sg (attic)

διττώ|διττώ|διττὼ
δισσός : twofold : masc/neut nom/voc/acc dual (attic)

διττῶν
δισσός : twofold : fem gen pl (attic)<br>δισσός : twofold : masc/neut gen pl (attic)

διττῶς
δισσός : twofold : adverbial (attic)

διττῷ
δισσός : twofold : masc/neut dat sg (attic)

διτύλων|διτύλων
δίτυλος : with two humps : masc/fem/neut gen pl

διύφανε|διύφανε
διυφαίνω : fill up by weaving : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>διυφαίνω : fill up by weaving : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

διύφανεν|διύφανεν
διυφαίνω : fill up by weaving : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>διυφαίνω : fill up by weaving : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

διύφηνεν|διύφηνεν
διυφαίνω : fill up by weaving : aor ind act 3rd sg<br>διυφαίνω : fill up by weaving : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διύγραινε|διύγραινε
διά-ὑγραίνω : wet : imperf ind act 3rd sg<br>διά-ὑγραίνω : wet : pres imperat act 2nd sg<br>διά-ὑγραίνω : wet : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διύγροις|διύγροις
δίυγρος : washed out : masc/fem/neut dat pl

διύγρου|διύγρου
δίυγρος : washed out : masc/fem/neut gen sg

διύγρους|διύγρους
δίυγρος : washed out : masc/fem acc pl

διύγρων|διύγρων
δίυγρος : washed out : masc/fem/neut gen pl

διύγρῳ|διύγρῳ
δίυγρος : washed out : masc/fem/neut dat sg

διύλισις|διύλισις
διύλισις : filtering : fem nom sg

διύλισμα|διύλισμα
διύλισμα : filtered : neut nom/voc/acc sg

διύλισον|διύλισον
διυλίζω : strain : aor imperat act 2nd sg

διύλιζε|διύλιζε
διυλίζω : strain : pres imperat act 2nd sg<br>διυλίζω : strain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διύλιζεν|διύλιζεν
διυλίζω : strain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διύλιζον|διύλιζον
διυλίζω : strain : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διυλίζω : strain : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διύπνισα|διύπνισα
διυπνίζω : awake from sleep : aor ind act 1st sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

διύπνισε|διύπνισε
διυπνίζω : awake from sleep : aor ind act 3rd sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διύπνισεν|διύπνισεν
διυπνίζω : awake from sleep : aor ind act 3rd sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διύπνισον|διύπνισον
διυπνίζω : awake from sleep : aor imperat act 2nd sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor imperat act 2nd sg

διύπνιζε|διύπνιζε
διυπνίζω : awake from sleep : pres imperat act 2nd sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : imperf ind act 3rd sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : pres imperat act 2nd sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διύπνιζεν|διύπνιζεν
διυπνίζω : awake from sleep : imperf ind act 3rd sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διύπνιζον|διύπνιζον
διυπνίζω : awake from sleep : imperf ind act 3rd pl<br>διυπνίζω : awake from sleep : imperf ind act 1st sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διυβρίσθαι|διυβρίσθαι
διά-ὑβρίζω : wax wanton : perf inf mp

διυβρισθῆναι
διά-ὑβρίζω : wax wanton : aor inf pasj

διυδατίζεσθαι|διυδατίζεσθαι
διυδατίζω : give water to drink : pres inf mp

διυφαίνει|διυφαίνει
διυφαίνω : fill up by weaving : pres ind mp 2nd sg<br>διυφαίνω : fill up by weaving : pres ind act 3rd sg

διυφαίνεται|διυφαίνεται
διυφαίνω : fill up by weaving : pres ind mp 3rd sg

διυφαινόμενος|διυφαινόμενος
διυφαίνω : fill up by weaving : pres part mp masc nom sg

διυφασμένα|διυφασμένα
διυφαίνω : fill up by weaving : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διυφαίνω : fill up by weaving : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διυφαίνω : fill up by weaving : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διυφασμέναις|διυφασμέναις
διυφαίνω : fill up by weaving : perf part mp fem dat pl

διυφασμένῃ|διυφασμένῃ
διυφαίνω : fill up by weaving : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διυφασμένον|διυφασμένον
διυφαίνω : fill up by weaving : perf part mp masc acc sg<br>διυφαίνω : fill up by weaving : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διυφειμένα|διυφειμένα
ὑπό-ἕννυμι : ves- : perf part pass neut nom/voc/acc pl<br>διά,ὑπό-ἕννυμι : ves- : perf part pass fem nom/voc/acc dual<br>διά,ὑπό-ἕννυμι : ves- : perf part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ἕζομαι : seat oneself : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά,ὑπό-ἕζομαι : seat oneself : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά,ὑπό-ἕζομαι : seat oneself : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>διά-ὑφίημι : let down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά-ὑφίημι : let down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά-ὑφίημι : let down : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διυφῆναι
διυφαίνω : fill up by weaving : aor inf act

διυφῆς
διυφή : woven fabrie : fem gen sg (attic epic ionic)

διυγίαινε|διυγίαινε
διά-ὑγιαίνω : to be sound : imperf ind act 3rd sg<br>διά-ὑγιαίνω : to be sound : pres imperat act 2nd sg<br>διά-ὑγιαίνω : to be sound : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διυγιᾶναι
διά-ὑγιαίνω : to be sound : aor inf act (epic doric aeolic)

διυγραίνει|διυγραίνει
διά-ὑγραίνω : wet : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ὑγραίνω : wet : pres ind act 3rd sg

διυγραίνειν|διυγραίνειν
διά-ὑγραίνω : wet : pres inf act (attic epic)

διυγραίνεσθαι|διυγραίνεσθαι
διά-ὑγραίνω : wet : pres inf mp

διυγραίνεται|διυγραίνεται
διά-ὑγραίνω : wet : pres ind mp 3rd sg

διυγραίνῃς|διυγραίνῃς
διά-ὑγραίνω : wet : pres subj act 2nd sg

διυγραίνοντα|διυγραίνοντα
διά-ὑγραίνω : wet : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-ὑγραίνω : wet : pres part act masc acc sg

διυγραίνονται|διυγραίνονται
διά-ὑγραίνω : wet : pres ind mp 3rd pl

διυγραίνοντες|διυγραίνοντες
διά-ὑγραίνω : wet : pres part act masc nom/voc pl

διυγραίνουσι|διυγραίνουσι
διά-ὑγραίνω : wet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ὑγραίνω : wet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διυγραίνων|διυγραίνων
διά-ὑγραίνω : wet : pres part act masc nom sg

διυγραινόμενα|διυγραινόμενα
διά-ὑγραίνω : wet : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διυγραινόμενοι|διυγραινόμενοι
διά-ὑγραίνω : wet : pres part mp masc nom/voc pl

διυγραινόμενος|διυγραινόμενος
διά-ὑγραίνω : wet : pres part mp masc nom sg

διυγραινομένη|διυγραινομένη
διά-ὑγραίνω : wet : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διυγραινομένης|διυγραινομένης
διά-ὑγραίνω : wet : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διυγραινομένου|διυγραινομένου
διά-ὑγραίνω : wet : pres part mp masc/neut gen sg

διυγραινομένων|διυγραινομένων
διά-ὑγραίνω : wet : pres part mp fem gen pl<br>διά-ὑγραίνω : wet : pres part mp masc/neut gen pl

διυγρανθέντος|διυγρανθέντος
διά-ὑγραίνω : wet : aor part pass masc/neut gen sg

διυγρανθήσεται|διυγρανθήσεται
διά-ὑγραίνω : wet : fut ind pass 3rd sg

διυγρανθῆναι
διά-ὑγραίνω : wet : aor inf pasj

διυγρανθῇ
διά-ὑγραίνω : wet : aor subj pass 3rd sg

διυγρασμένων|διυγρασμένων
διά-ὑγράζω : to be wet : perf part mp fem gen pl<br>διά-ὑγράζω : to be wet : perf part mp masc/neut gen pl

διυλίσαι|διυλίσαι
διυλίζω : strain : aor inf act<br>διυλίζω : strain : aor opt act 3rd sg

διυλίσαντας|διυλίσαντας
διυλίζω : strain : aor part act masc acc pl

διυλίσαντες|διυλίσαντες
διυλίζω : strain : aor part act masc nom/voc pl

διυλίσας|διυλίσας
διυλίζω : strain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διυλίσει|διυλίσει
διύλισις : filtering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διύλισις : filtering : fem dat sg (epic)<br>διύλισις : filtering : fem dat sg (attic ionic)<br>διυλίζω : strain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διυλίζω : strain : fut ind mid 2nd sg<br>διυλίζω : strain : fut ind act 3rd sg

διυλίσειας|διυλίσειας
διυλίζω : strain : aor opt act 2nd sg

διυλίσματος|διυλίσματος
διύλισμα : filtered : neut gen sg

διυλίζειν|διυλίζειν
διυλίζω : strain : pres inf act (attic epic)

διυλίζεις|διυλίζεις
διυλίζω : strain : pres ind act 2nd sg

διυλίζεσθαι|διυλίζεσθαι
διυλίζω : strain : pres inf mp

διυλίζεται|διυλίζεται
διυλίζω : strain : pres ind mp 3rd sg

διυλίζετε|διυλίζετε
διυλίζω : strain : pres imperat act 2nd pl<br>διυλίζω : strain : pres ind act 2nd pl<br>διυλίζω : strain : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διυλίζετο|διυλίζετο
διυλίζω : strain : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διυλίζομεν|διυλίζομεν
διυλίζω : strain : pres ind act 1st pl<br>διυλίζω : strain : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διυλίζοντα|διυλίζοντα
διυλίζω : strain : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διυλίζω : strain : pres part act masc acc sg

διυλίζοντας|διυλίζοντας
διυλίζω : strain : pres part act masc acc pl

διυλίζοντες|διυλίζοντες
διυλίζω : strain : pres part act masc nom/voc pl

διυλίζουσα|διυλίζουσα
διυλίζω : strain : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διυλίζουσι|διυλίζουσι
διυλίζω : strain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διυλίζω : strain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διυλίζω|διυλίζω
διυλίζω : strain : pres subj act 1st sg<br>διυλίζω : strain : pres ind act 1st sg

διυλίζων|διυλίζων
διυλίζω : strain : pres part act masc nom sg

διυλισμένα|διυλισμένα
διά-ὑλίζω : filter : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά-ὑλίζω : filter : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά-ὑλίζω : filter : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διυλισμέναν|διυλισμέναν
διά-ὑλίζω : filter : perf part mp fem acc sg (doric aeolic)

διυλισμένην|διυλισμένην
διά-ὑλίζω : filter : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διυλισμένης|διυλισμένης
διά-ὑλίζω : filter : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διυλισμένοις|διυλισμένοις
διά-ὑλίζω : filter : perf part mp masc/neut dat pl

διυλισμένον|διυλισμένον
διά-ὑλίζω : filter : perf part mp masc acc sg<br>διά-ὑλίζω : filter : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διυλισμένος|διυλισμένος
διά-ὑλίζω : filter : perf part mp masc nom sg

διυλισμένου|διυλισμένου
διά-ὑλίζω : filter : perf part mp masc/neut gen sg

διυλισθέν|διυλισθέν|διυλισθὲν
διυλίζω : strain : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διυλισθέντα|διυλισθέντα
διυλίζω : strain : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διυλίζω : strain : aor part pass masc acc sg

διυλισθέντος|διυλισθέντος
διυλίζω : strain : aor part pass masc/neut gen sg

διυλισθέντων|διυλισθέντων
διυλίζω : strain : aor part pass masc/neut gen pl

διυλισθείη|διυλισθείη
διυλίζω : strain : aor opt pass 3rd sg

διυλισθείς|διυλισθείς|διυλισθεὶς
διυλίζω : strain : aor part pass masc nom/voc sg

διυλισθείσης|διυλισθείσης
διυλίζω : strain : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διυλισθεῖσα
διυλίζω : strain : aor part pass fem nom/voc sg

διυλισθεισῶν
διυλίζω : strain : aor part pass fem gen pl

διυλισθῆναι
διυλίζω : strain : aor inf pasj

διυλισθῇ
διυλίζω : strain : aor subj pass 3rd sg

διυλιστήρ|διυλιστήρ|διυλιστὴρ
διυλιστήρ : filter : masc nom sg

διυλιστήρια|διυλιστήρια
διυλιστήριον :   : neut nom/voc/acc pl

διυλιστήριον|διυλιστήριον
διυλιστήριον :   : neut nom/voc/acc sg

διυλιστῆρας
διυλιστήρ : filter : masc acc pl

διυλιστῆρος
διυλιστήρ : filter : masc gen sg

διυλιστόν|διυλιστόν|διυλιστὸν
διυλιστός : filtered : masc acc sg<br>διυλιστός : filtered : neut nom/voc/acc sg

διυλιζόμενα|διυλιζόμενα
διυλίζω : strain : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διυλιζόμενοι|διυλιζόμενοι
διυλίζω : strain : pres part mp masc nom/voc pl

διυλιζόμενον|διυλιζόμενον
διυλίζω : strain : pres part mp masc acc sg<br>διυλίζω : strain : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διυλιζόμενος|διυλιζόμενος
διυλίζω : strain : pres part mp masc nom sg

διυλιζόντων|διυλιζόντων
διυλίζω : strain : pres part act masc/neut gen pl<br>διυλίζω : strain : pres imperat act 3rd pl

διυλιζομένη|διυλιζομένη
διυλίζω : strain : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διυλιζομένου|διυλιζομένου
διυλίζω : strain : pres part mp masc/neut gen sg

διυπηρέτουν|διυπηρέτουν
ὑπό-ἀρετάω : thrive : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἀρετάω : thrive : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἠρετέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπό-ἠρετέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπό-ἠρετέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπό-ἠρετέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διά-ὑπηρετέω : do service on board ship : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διά-ὑπηρετέω : do service on board ship : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διά-ὑπηρετέω : do service on board ship : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διά-ὑπηρετέω : do service on board ship : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διυπηρετουμένων|διυπηρετουμένων
διυπηρετέομαι : serve : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διυπηρετέομαι : serve : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διυπνίσαι|διυπνίσαι
διυπνίζω : awake from sleep : aor inf act<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor opt act 3rd sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor inf act<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor opt act 3rd sg

διυπνίσαντες|διυπνίσαντες
διυπνίζω : awake from sleep : aor part act masc nom/voc pl<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor part act masc nom/voc pl

διυπνίσας|διυπνίσας
διυπνίζω : awake from sleep : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διυπνίσασα|διυπνίσασα
διυπνίζω : awake from sleep : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διυπνίσατε|διυπνίσατε
διυπνίζω : awake from sleep : aor imperat act 2nd pl<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor imperat act 2nd pl<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor ind act 2nd pl<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διυπνίσει|διυπνίσει
διυπνίζω : awake from sleep : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : fut ind mid 2nd sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : fut ind act 3rd sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : fut ind mid 2nd sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : fut ind act 3rd sg

διυπνίσῃ|διυπνίσῃ
διυπνίζω : awake from sleep : aor subj mid 2nd sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor subj act 3rd sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : fut ind mid 2nd sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor subj mid 2nd sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor subj act 3rd sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : fut ind mid 2nd sg

διυπνίσουσα|διυπνίσουσα
διυπνίζω : awake from sleep : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διυπνίσουσιν|διυπνίσουσιν
διυπνίζω : awake from sleep : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διυπνίσθη|διυπνίσθη
διυπνίζω : awake from sleep : aor ind pass 3rd sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

διυπνίσθημεν|διυπνίσθημεν
διυπνίζω : awake from sleep : aor ind pass 1st pl<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

διυπνίσθην|διυπνίσθην
διυπνίζω : awake from sleep : plup ind mp 3rd dual<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor ind pass 1st sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

διυπνίσθησαν|διυπνίσθησαν
διυπνίζω : awake from sleep : aor ind pass 3rd pl<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

διυπνίσθητι|διυπνίσθητι
διυπνίζω : awake from sleep : aor imperat pass 2nd sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor imperat pass 2nd sg

διυπνίσωσιν|διυπνίσωσιν
διυπνίζω : awake from sleep : aor subj act 3rd pl<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor subj act 3rd pl

διυπνίζει|διυπνίζει
διυπνίζω : awake from sleep : pres ind mp 2nd sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : pres ind act 3rd sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : pres ind mp 2nd sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : pres ind act 3rd sg

διυπνίζειν|διυπνίζειν
διυπνίζω : awake from sleep : pres inf act (attic epic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : pres inf act (attic epic)

διυπνίζεσθαι|διυπνίζεσθαι
διυπνίζω : awake from sleep : pres inf mp<br>διυπνίζω : awake from sleep : pres inf mp

διυπνίζεται|διυπνίζεται
διυπνίζω : awake from sleep : pres ind mp 3rd sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : pres ind mp 3rd sg

διυπνίζετε|διυπνίζετε
διυπνίζω : awake from sleep : pres imperat act 2nd pl<br>διυπνίζω : awake from sleep : pres ind act 2nd pl<br>διυπνίζω : awake from sleep : imperf ind act 2nd pl<br>διυπνίζω : awake from sleep : pres imperat act 2nd pl<br>διυπνίζω : awake from sleep : pres ind act 2nd pl<br>διυπνίζω : awake from sleep : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διυπνίζοιεν|διυπνίζοιεν
διυπνίζω : awake from sleep : pres opt act 3rd pl<br>διυπνίζω : awake from sleep : pres opt act 3rd pl

διυπνίζον|διυπνίζον
διυπνίζω : awake from sleep : pres part act masc voc sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : pres part act masc voc sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : pres part act neut nom/voc/acc sg

διυπνίζοντα|διυπνίζοντα
διυπνίζω : awake from sleep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διυπνίζω : awake from sleep : pres part act masc acc sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διυπνίζω : awake from sleep : pres part act masc acc sg

διυπνίζονται|διυπνίζονται
διυπνίζω : awake from sleep : pres ind mp 3rd pl<br>διυπνίζω : awake from sleep : pres ind mp 3rd pl

διυπνίζοντο|διυπνίζοντο
διυπνίζω : awake from sleep : imperf ind mp 3rd pl<br>διυπνίζω : awake from sleep : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

διυπνίζουσα|διυπνίζουσα
διυπνίζω : awake from sleep : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διυπνίζουσαν|διυπνίζουσαν
διυπνίζω : awake from sleep : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διυπνίζω|διυπνίζω
διυπνίζω : awake from sleep : pres subj act 1st sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : pres ind act 1st sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : pres subj act 1st sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : pres ind act 1st sg

διυπνίζων|διυπνίζων
διυπνίζω : awake from sleep : pres part act masc nom sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : pres part act masc nom sg

διυπνισάσης|διυπνισάσης
διυπνίζω : awake from sleep : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διυπνισθέντα|διυπνισθέντα
διυπνίζω : awake from sleep : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor part pass masc acc sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor part pass masc acc sg

διυπνισθέντας|διυπνισθέντας
διυπνίζω : awake from sleep : aor part pass masc acc pl<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor part pass masc acc pl

διυπνισθέντες|διυπνισθέντες
διυπνίζω : awake from sleep : aor part pass masc nom/voc pl<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor part pass masc nom/voc pl

διυπνισθέντι|διυπνισθέντι
διυπνίζω : awake from sleep : aor part pass masc/neut dat sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor part pass masc/neut dat sg

διυπνισθέντων|διυπνισθέντων
διυπνίζω : awake from sleep : aor part pass masc/neut gen pl<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor part pass masc/neut gen pl

διυπνισθείη|διυπνισθείη
διυπνίζω : awake from sleep : aor opt pass 3rd sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor opt pass 3rd sg

διυπνισθείς|διυπνισθείς|διυπνισθεὶς
διυπνίζω : awake from sleep : aor part pass masc nom/voc sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor part pass masc nom/voc sg

διυπνισθεῖσα
διυπνίζω : awake from sleep : aor part pass fem nom/voc sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor part pass fem nom/voc sg

διυπνισθεῖσιν
διυπνίζω : awake from sleep : aor part pass masc/neut dat pl<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor part pass masc/neut dat pl

διυπνισθῆναι
διυπνίζω : awake from sleep : aor inf pasj<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor inf pasj

διυπνισθῇ
διυπνίζω : awake from sleep : aor subj pass 3rd sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : aor subj pass 3rd sg

διυπνιζόμενοι|διυπνιζόμενοι
διυπνίζω : awake from sleep : pres part mp masc nom/voc pl<br>διυπνίζω : awake from sleep : pres part mp masc nom/voc pl

διυπνιζόμενον|διυπνιζόμενον
διυπνίζω : awake from sleep : pres part mp masc acc sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : pres part mp masc acc sg<br>διυπνίζω : awake from sleep : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διυποβεβλημένοι|διυποβεβλημένοι
διά-ὑποβάλλω : throw : perf part mp masc nom/voc pl (epic)

διυποβλέπεται|διυποβλέπεται
διά-ὑποβλέπω : look up from under : pres ind mp 3rd sg

διυποπτεύουσι|διυποπτεύουσι
διυποπτεύω : dissimulate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διυποπτεύω : dissimulate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διυστεροῦντες
διά-ὑστερέω : to be behind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διώβολον|διώβολον
διώβολον : double obol : neut nom/voc/acc sg

διώξαι|διώξαι
διώκω : cause to run : aor opt act 3rd sg

διώξαιεν|διώξαιεν
διώκω : cause to run : aor opt act 3rd pl

διώξαις|διώξαις
διώκω : cause to run : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>διώκω : cause to run : aor opt act 2nd sg

διώξαντα|διώξαντα
διώκω : cause to run : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διώκω : cause to run : aor part act masc acc sg

διώξαντας|διώξαντας
διώκω : cause to run : aor part act masc acc pl

διώξαντες|διώξαντες
διώκω : cause to run : aor part act masc nom/voc pl

διώξαντι|διώξαντι
διώκω : cause to run : aor part act masc/neut dat sg

διώξαντος|διώξαντος
διώκω : cause to run : aor part act masc/neut gen sg

διώξας|διώξας
διώκω : cause to run : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διώξασα|διώξασα
διώκω : cause to run : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διώξασαι|διώξασαι
διώκω : cause to run : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

διώξασαν|διώξασαν
διώκω : cause to run : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διώξασι|διώξασι
διώκω : cause to run : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διώξασιν|διώξασιν
διώκω : cause to run : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διώξατε|διώξατε
διώκω : cause to run : aor imperat act 2nd pl<br>διώκω : cause to run : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διώξατο|διώξατο
διώκω : cause to run : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

διώξεαι|διώξεαι
διώκω : cause to run : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>διώκω : cause to run : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

διώξει|διώξει
δίωξις : chase : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δίωξις : chase : fem dat sg (epic)<br>δίωξις : chase : fem dat sg (attic ionic)<br>διώκω : cause to run : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διώκω : cause to run : fut ind mid 2nd sg<br>διώκω : cause to run : fut ind act 3rd sg

διώξειαν|διώξειαν
διώκω : cause to run : aor opt act 3rd pl

διώξειας|διώξειας
διώκω : cause to run : aor opt act 2nd sg

διώξειε|διώξειε
διώκω : cause to run : aor opt act 3rd sg

διώξειεν|διώξειεν
διώκω : cause to run : aor opt act 3rd sg

διώξειν|διώξειν
διώκω : cause to run : fut inf act (attic epic)

διώξεις|διώξεις
δίωξις : chase : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δίωξις : chase : fem nom/acc pl (attic)<br>διώκω : cause to run : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διώκω : cause to run : fut ind act 2nd sg

διώξεσι|διώξεσι
δίωξις : chase : fem dat pl

διώξεσιν|διώξεσιν
δίωξις : chase : fem dat pl

διώξεσθαι|διώξεσθαι
διώκω : cause to run : fut inf mid

διώξεσθε|διώξεσθε
διώκω : cause to run : fut ind mid 2nd pl

διώξεται|διώξεται
διώκω : cause to run : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διώκω : cause to run : fut ind mid 3rd sg

διώξετε|διώξετε
διώκω : cause to run : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διώκω : cause to run : fut ind act 2nd pl

διώξεων|διώξεων
δίωξις : chase : fem gen pl

διώξεως|διώξεως
δίωξις : chase : fem gen sg (attic)

διώξηις|διώξηις
διώκω : cause to run : aor subj act 2nd sg

διώξης|διώξης
δίωξις : chase : fem nom/voc pl (doric aeolic)

διώξητε|διώξητε
διώκω : cause to run : aor subj act 2nd pl

διώξῃ|διώξῃ
δίωξις : chase : fem dat sg (epic)<br>διώκω : cause to run : aor subj mid 2nd sg<br>διώκω : cause to run : aor subj act 3rd sg<br>διώκω : cause to run : fut ind mid 2nd sg

διώξῃς|διώξῃς
διώκω : cause to run : aor subj act 2nd sg

διώξιππον|διώξιππον
διώξιππος : horse-driving : masc/fem acc sg<br>διώξιππος : horse-driving : neut nom/voc/acc sg

διώξιππος|διώξιππος
διώξιππος : horse-driving : masc/fem nom sg

διώξοι|διώξοι
διώκω : cause to run : fut opt act 3rd sg

διώξομ'|διώξομ'
διώκω : cause to run : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διώκω : cause to run : fut ind mid 1st sg

διώξομαι|διώξομαι
διώκω : cause to run : aor subj mid 1st sg (epic)<br>διώκω : cause to run : fut ind mid 1st sg

διώξομεν|διώξομεν
διώκω : cause to run : aor subj act 1st pl (epic)<br>διώκω : cause to run : fut ind act 1st pl

διώξοντα|διώξοντα
διώκω : cause to run : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>διώκω : cause to run : fut part act masc acc sg

διώξονται|διώξονται
διώκω : cause to run : fut ind mid 3rd pl

διώξοντας|διώξοντας
διώκω : cause to run : fut part act masc acc pl

διώξοντες|διώξοντες
διώκω : cause to run : fut part act masc nom/voc pl

διώξοντος|διώξοντος
διώκω : cause to run : fut part act masc/neut gen sg

διώξουσαν|διώξουσαν
διώκω : cause to run : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διώξουσι|διώξουσι
διώκω : cause to run : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διώκω : cause to run : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διώκω : cause to run : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διώξουσιν|διώξουσιν
διώκω : cause to run : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διώκω : cause to run : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διώκω : cause to run : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διώξω|διώξω
διώκω : cause to run : aor subj act 1st sg<br>διώκω : cause to run : fut ind act 1st sg<br>διώκω : cause to run : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διώξωμεν|διώξωμεν
διώκω : cause to run : aor subj act 1st pl

διώξωσι|διώξωσι
διώκω : cause to run : aor subj act 3rd pl

διώξωσιν|διώξωσιν
διώκω : cause to run : aor subj act 3rd pl

διώδευε|διώδευε
διοδεύω : travel through : imperf ind act 3rd sg

διώδευεν|διώδευεν
διοδεύω : travel through : imperf ind act 3rd sg

διώδευον|διώδευον
διοδεύω : travel through : imperf ind act 3rd pl<br>διοδεύω : travel through : imperf ind act 1st sg

διώδευσα|διώδευσα
διοδεύω : travel through : aor ind act 1st sg

διώδευσαν|διώδευσαν
διοδεύω : travel through : aor ind act 3rd pl

διώδευσας|διώδευσας
διοδεύω : travel through : aor ind act 2nd sg

διώδευσε|διώδευσε
διοδεύω : travel through : aor ind act 3rd sg

διώδευσεν|διώδευσεν
διοδεύω : travel through : aor ind act 3rd sg

διώδευται|διώδευται
διοδεύω : travel through : perf ind mp 3rd sg

διώδυνος|διώδυνος
διώδυνος : with thrilling anguish : masc/fem nom sg

διώγκωσε|διώγκωσε
διά-ὀγκόω : raise up : aor ind act 3rd sg

διώγμασι|διώγμασι
δίωγμα : pursuit : neut dat pl

διώγμασιν|διώγμασιν
δίωγμα : pursuit : neut dat pl

διώγματα|διώγματα
δίωγμα : pursuit : neut nom/voc/acc pl

διώγματος|διώγματος
δίωγμα : pursuit : neut gen sg

διώικει|διώικει
διοικέω : keep house : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διώικησ'|διώικησ'
διοικέω : keep house : aor ind act 1st sg<br>διοικέω : keep house : plup ind mp 2nd sg (ionic)<br>διοικέω : keep house : aor ind act 3rd sg

διώικισαν|διώικισαν
διοικίζω : cause to live apart : aor ind act 3rd pl

διώικισε|διώικισε
διοικίζω : cause to live apart : aor ind act 3rd sg

διώικισεν|διώικισεν
διοικίζω : cause to live apart : aor ind act 3rd sg

διώκει|διώκει
διώκω : cause to run : pres ind mp 2nd sg<br>διώκω : cause to run : pres ind act 3rd sg

διώκειν|διώκειν
διώκω : cause to run : pres inf act (attic epic)

διώκεις|διώκεις
διώκω : cause to run : pres ind act 2nd sg

διώκεν|διώκεν
διώκω : cause to run : pres inf act (epic doric)

διώκεσθαι|διώκεσθαι
διώκω : cause to run : pres inf mp

διώκεσθε|διώκεσθε
διώκω : cause to run : pres imperat mp 2nd pl<br>διώκω : cause to run : pres ind mp 2nd pl<br>διώκω : cause to run : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

διώκεται|διώκεται
διώκω : cause to run : pres ind mp 3rd sg

διώκετε|διώκετε
διώκω : cause to run : pres imperat act 2nd pl<br>διώκω : cause to run : pres ind act 2nd pl<br>διώκω : cause to run : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

διώκετο|διώκετο
διώκω : cause to run : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διώκετον|διώκετον
διώκω : cause to run : pres imperat act 2nd dual<br>διώκω : cause to run : pres ind act 3rd dual<br>διώκω : cause to run : pres ind act 2nd dual<br>διώκω : cause to run : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

διώκηι|διώκηι
διώκω : cause to run : pres subj mp 2nd sg<br>διώκω : cause to run : pres ind mp 2nd sg<br>διώκω : cause to run : pres subj act 3rd sg

διώκησθε|διώκησθε
διώκω : cause to run : pres subj mp 2nd pl<br>διώκω : cause to run : pres subj act 2nd pl (epic)

διώκηται|διώκηται
διώκω : cause to run : pres subj mp 3rd sg

διώκητε|διώκητε
διώκω : cause to run : pres subj act 2nd pl

διώκῃ|διώκῃ
διώκω : cause to run : pres subj mp 2nd sg<br>διώκω : cause to run : pres ind mp 2nd sg<br>διώκω : cause to run : pres subj act 3rd sg

διώκῃς|διώκῃς
διώκω : cause to run : pres subj act 2nd sg

διώκλασεν|διώκλασεν
διά-ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor ind act 3rd sg

διώκλαζεν|διώκλαζεν
διά-ὀκλάζω : crouch down with bent hams : imperf ind act 3rd sg

διώκοι|διώκοι
διώκω : cause to run : pres opt act 3rd sg

διώκοιεν|διώκοιεν
διώκω : cause to run : pres opt act 3rd pl

διώκοιμεν|διώκοιμεν
διώκω : cause to run : pres opt act 1st pl

διώκοιμι|διώκοιμι
διώκω : cause to run : pres opt act 1st sg

διώκοιντο|διώκοιντο
διώκω : cause to run : pres opt mp 3rd pl

διώκοις|διώκοις
διώκω : cause to run : pres opt act 2nd sg

διώκοιτε|διώκοιτε
διώκω : cause to run : pres opt act 2nd pl

διώκοιτο|διώκοιτο
διώκω : cause to run : pres opt mp 3rd sg

διώκομ'|διώκομ'
διώκω : cause to run : pres ind mp 1st sg

διώκομαι|διώκομαι
διώκω : cause to run : pres ind mp 1st sg

διώκομεν|διώκομεν
διώκω : cause to run : pres ind act 1st pl<br>διώκω : cause to run : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διώκοντ'|διώκοντ'
διώκω : cause to run : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διώκω : cause to run : pres part act masc acc sg<br>διώκω : cause to run : pres part act masc/neut dat sg<br>διώκω : cause to run : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διώκω : cause to run : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>διώκω : cause to run : pres ind mp 3rd pl<br>διώκω : cause to run : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

διώκοντα|διώκοντα
διώκω : cause to run : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διώκω : cause to run : pres part act masc acc sg

διώκονται|διώκονται
διώκω : cause to run : pres ind mp 3rd pl

διώκοντας|διώκοντας
διώκω : cause to run : pres part act masc acc pl

διώκοντες|διώκοντες
διώκω : cause to run : pres part act masc nom/voc pl

διώκοντι|διώκοντι
διώκω : cause to run : pres part act masc/neut dat sg<br>διώκω : cause to run : pres ind act 3rd pl (doric)

διώκοντος|διώκοντος
διώκω : cause to run : pres part act masc/neut gen sg

διώκουσ'|διώκουσ'
διώκω : cause to run : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>διώκω : cause to run : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διώκω : cause to run : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διώκω : cause to run : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διώκουσα|διώκουσα
διώκω : cause to run : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διώκουσαι|διώκουσαι
διώκω : cause to run : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διώκουσαν|διώκουσαν
διώκω : cause to run : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διώκουσι|διώκουσι
διώκω : cause to run : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διώκω : cause to run : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διώκουσιν|διώκουσιν
διώκω : cause to run : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διώκω : cause to run : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διώκτα|διώκτα
διώκτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>διώκτης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>διωκτήρ : pursuer : masc nom/voc/acc dual<br>διωκτήρ : pursuer : masc gen sg (doric aeolic)

διώκταις|διώκταις
διώκτης :   : masc dat pl<br>διωκτήρ : pursuer : masc dat pl

διώκτας|διώκτας
διώκτης :   : masc acc pl<br>διώκτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>διωκτήρ : pursuer : masc acc pl<br>διωκτήρ : pursuer : masc nom sg (epic doric aeolic)

διώκτην|διώκτην
διώκτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>διωκτήρ : pursuer : masc acc sg (attic epic ionic)

διώκτης|διώκτης
διώκτης :   : masc nom sg<br>διωκτήρ : pursuer : masc nom sg

διώκτῃ|διώκτῃ
διώκτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)<br>διωκτήρ : pursuer : masc dat sg (attic epic ionic)

διώκτου|διώκτου
διώκτης :   : masc gen sg<br>διωκτήρ : pursuer : masc gen sg

διώκτριαν|διώκτριαν
διώκτρια :   : fem acc sg

διώκω|διώκω
διώκω : cause to run : pres subj act 1st sg<br>διώκω : cause to run : pres ind act 1st sg

διώκωμαι|διώκωμαι
διώκω : cause to run : pres subj mp 1st sg

διώκωμεν|διώκωμεν
διώκω : cause to run : pres subj act 1st pl

διώκων|διώκων
διώκω : cause to run : pres part act masc nom sg

διώκωνται|διώκωνται
διώκω : cause to run : pres subj mp 3rd pl

διώκωσι|διώκωσι
διώκω : cause to run : pres subj act 3rd pl

διώκωσιν|διώκωσιν
διώκω : cause to run : pres subj act 3rd pl

διώλεσ'|διώλεσ'
διόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 1st sg<br>διόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 3rd sg

διώλεσα|διώλεσα
διόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 1st sg

διώλεσαν|διώλεσαν
διόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 3rd pl

διώλεσας|διώλεσας
διόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 2nd sg

διώλεσε|διώλεσε
διόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 3rd sg

διώλεσεν|διώλεσεν
διόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 3rd sg

διώλετ'|διώλετ'
διόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 3rd sg

διώλετο|διώλετο
διόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 3rd sg

διώλισθε|διώλισθε
διολισθάνω : slip through : aor ind act 3rd sg

διώλισθεν|διώλισθεν
διολισθάνω : slip through : aor ind act 3rd sg

διώλισθον|διώλισθον
διολισθάνω : slip through : aor ind act 3rd pl<br>διολισθάνω : slip through : aor ind act 1st sg

διώλλυ|διώλλυ
διόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 3rd sg

διώλλυε|διώλλυε
διόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 3rd sg

διώλλυεν|διώλλυεν
διόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 3rd sg

διώλλυντο|διώλλυντο
διόλλυμι : destroy utterly : imperf ind mp 3rd pl

διώλλυον|διώλλυον
διόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 3rd pl<br>διόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 1st sg

διώλλυθ'|διώλλυθ'
διόλλυμι : destroy utterly : imperf ind mp 3rd sg<br>διόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 2nd pl

διώλλυς|διώλλυς
διόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 2nd sg

διώλλυσαν|διώλλυσαν
διόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 3rd pl

διώλλυτο|διώλλυτο
διόλλυμι : destroy utterly : imperf ind mp 3rd sg

διώλοντ'|διώλοντ'
διόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 3rd pl

διώλοντο|διώλοντο
διόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 3rd pl

διώλου|διώλου
διόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

διώμνυντο|διώμνυντο
διόμνυμι : swear solemnly : imperf ind mp 3rd pl

διώμνυσο|διώμνυσο
διόμνυμι : swear solemnly : imperf ind mp 2nd sg

διώμνυτο|διώμνυτο
διόμνυμι : swear solemnly : imperf ind mp 3rd sg

διώμοσε|διώμοσε
διόμνυμι : swear solemnly : aor ind act 3rd sg

διώμοσεν|διώμοσεν
διόμνυμι : swear solemnly : aor ind act 3rd sg

διώμοτα|διώμοτα
διώμοτος : bound by oath : neut nom/voc/acc pl

διώμοτοι|διώμοτοι
διώμοτος : bound by oath : masc/fem nom/voc pl

διώμοτον|διώμοτον
διώμοτος : bound by oath : masc/fem acc sg<br>διώμοτος : bound by oath : neut nom/voc/acc sg

διώμοτος|διώμοτος
διώμοτος : bound by oath : masc/fem nom sg

διών|διών|διὼν
διά-εἰμί : sum : pres part act masc nom sg

διώνυμα|διώνυμα
διώνυμος : with two names : neut nom/voc/acc pl

διώνυμοι|διώνυμοι
διώνυμος : with two names : masc/fem nom/voc pl

διώνυμον|διώνυμον
διώνυμος : with two names : masc/fem acc sg<br>διώνυμος : with two names : neut nom/voc/acc sg

διώνυμος|διώνυμος
διώνυμος : with two names : masc/fem nom sg

διώπτευσε|διώπτευσε
διά-ὀπτεύω : see : aor ind act 3rd sg

διώπτευσεν|διώπτευσεν
διά-ὀπτεύω : see : aor ind act 3rd sg

διώπτευται|διώπτευται
διά-ὀπτεύω : see : perf ind mp 3rd sg

διώπτησε|διώπτησε
διά-ὀπτάω : roast : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

διώθει|διώθει
διωθέω : push asunder : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διωθέω : push asunder : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διώθουν|διώθουν
διωθέω : push asunder : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διώργιστο|διώργιστο
διά-ὀργίζω : make angry : plup ind mp 3rd sg<br>διά-ὀργίζω : make angry : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διώρη|διώρη
διοράω : see through : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>διοράω : see through : imperf ind act 3rd sg (doric ionic aeolic)

διώρης|διώρης
διοράω : see through : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>διοράω : see through : imperf ind act 2nd sg (doric ionic aeolic)

διώρικε|διώρικε
διά-ὁρίζω : divide : perf imperat act 2nd sg<br>διά-ὁρίζω : divide : perf ind act 3rd sg<br>διά-ὀρίνω : stir : perf imperat act 2nd sg<br>διά-ὀρίνω : stir : perf ind act 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : perf imperat act 2nd sg<br>διά-ὡρίζω :   : perf ind act 3rd sg<br>διά-ὠρίζω :   : perf imperat act 2nd sg<br>διά-ὠρίζω :   : perf ind act 3rd sg

διώρικεν|διώρικεν
διά-ὁρίζω : divide : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διά-ὁρίζω : divide : perf ind act 3rd sg<br>διά-ὁρίζω : divide : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διά-ὀρίνω : stir : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διά-ὀρίνω : stir : perf ind act 3rd sg<br>διά-ὀρίνω : stir : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διά-ὡρίζω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διά-ὡρίζω :   : perf ind act 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διά-ὠρίζω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διά-ὠρίζω :   : perf ind act 3rd sg<br>διά-ὠρίζω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διώρισ'|διώρισ'
διά-ὁρίζω : divide : aor ind act 1st sg<br>διά-ὁρίζω : divide : plup ind mp 2nd sg<br>διά-ὁρίζω : divide : perf imperat mp 2nd sg<br>διά-ὁρίζω : divide : aor ind act 3rd sg<br>διά-ὁρίζω : divide : perf ind mp 2nd sg<br>διά-ὁρίζω : divide : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>διά-ὀρίνω : stir : plup ind mp 2nd sg<br>διά-ὀρίνω : stir : perf imperat mp 2nd sg<br>διά-ὀρίνω : stir : perf ind mp 2nd sg<br>διά-ὀρίνω : stir : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind act 1st sg<br>διά-ὡρίζω :   : plup ind mp 2nd sg<br>διά-ὡρίζω :   : perf imperat mp 2nd sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind act 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : perf ind mp 2nd sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>διά-ὡρίζω :   : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind act 1st sg<br>διά-ὠρίζω :   : plup ind mp 2nd sg<br>διά-ὠρίζω :   : perf imperat mp 2nd sg<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind act 3rd sg<br>διά-ὠρίζω :   : perf ind mp 2nd sg<br>διά-ὠρίζω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

διώρισα|διώρισα
διά-ὁρίζω : divide : aor ind act 1st sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind act 1st sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind act 1st sg<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

διώρισαν|διώρισαν
διά-ὁρίζω : divide : aor ind act 3rd pl<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind act 3rd pl<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind act 3rd pl<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

διώρισας|διώρισας
διά-ὁρίζω : divide : aor ind act 2nd sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind act 2nd sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind act 2nd sg<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

διώρισε|διώρισε
διά-ὁρίζω : divide : aor ind act 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind act 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind act 3rd sg<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διώρισεν|διώρισεν
διά-ὁρίζω : divide : aor ind act 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind act 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind act 3rd sg<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

διώρισμαι|διώρισμαι
διά-ὁρίζω : divide : perf ind mp 1st sg<br>διά-ὡρίζω :   : perf ind mp 1st sg<br>διά-ὠρίζω :   : perf ind mp 1st sg

διώρισται|διώρισται
διά-ὁρίζω : divide : perf ind mp 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : perf ind mp 3rd sg<br>διά-ὠρίζω :   : perf ind mp 3rd sg

διώριστο|διώριστο
διά-ὁρίζω : divide : plup ind mp 3rd sg<br>διά-ὁρίζω : divide : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ὡρίζω :   : plup ind mp 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : plup ind mp 3rd sg<br>διά-ὠρίζω :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διώριζε|διώριζε
διά-ὁρίζω : divide : imperf ind act 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : imperf ind act 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>διά-ὡρίζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : imperf ind act 3rd sg<br>διά-ὠρίζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>διά-ὠρίζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διώριζεν|διώριζεν
διά-ὁρίζω : divide : imperf ind act 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : imperf ind act 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : imperf ind act 3rd sg<br>διά-ὠρίζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

διώριζον|διώριζον
διά-ὁρίζω : divide : imperf ind act 3rd pl<br>διά-ὁρίζω : divide : imperf ind act 1st sg<br>διά-ὡρίζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>διά-ὡρίζω :   : imperf ind act 1st sg<br>διά-ὡρίζω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-ὡρίζω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>διά-ὠρίζω :   : imperf ind act 1st sg<br>διά-ὠρίζω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

διώρμα|διώρμα
διά-ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 3rd sg

διώρμηκε|διώρμηκε
διά-ὁρμάω : set in motion : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>διά-ὁρμάω : set in motion : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>διά-ὁρμέω : to be moored : perf imperat act 2nd sg<br>διά-ὁρμέω : to be moored : perf ind act 3rd sg

διώρμητο|διώρμητο
διά-ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>διά-ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 3rd sg (ionic)<br>διά-ὁρμάω : set in motion : imperf ind mp 3rd sg<br>διά-ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>διά-ὁρμέω : to be moored : plup ind mp 3rd sg<br>διά-ὁρμέω : to be moored : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διώροφα|διώροφα
διώροφος : with two roofs : neut nom/voc/acc pl

διώροφοι|διώροφοι
διώροφος : with two roofs : masc/fem nom/voc pl

διώροφον|διώροφον
διώροφος : with two roofs : masc/fem acc sg<br>διώροφος : with two roofs : neut nom/voc/acc sg

διώροφος|διώροφος
διώροφος : with two roofs : masc/fem nom sg

διώρου|διώρου
δίωρος : having two boundary stones : masc/fem/neut gen sg

διώρους|διώρους
δίωρος : having two boundary stones : masc/fem acc pl

διώρθου|διώρθου
διορθόω : make straight : imperf ind act 3rd sg

διώρθουν|διώρθουν
διορθόω : make straight : imperf ind act 3rd pl<br>διορθόω : make straight : imperf ind act 1st sg

διώρθωσα|διώρθωσα
διορθόω : make straight : aor ind act 1st sg

διώρθωσαν|διώρθωσαν
διορθόω : make straight : aor ind act 3rd pl

διώρθωσας|διώρθωσας
διορθόω : make straight : aor ind act 2nd sg

διώρθωσε|διώρθωσε
διορθόω : make straight : aor ind act 3rd sg

διώρθωσεν|διώρθωσεν
διορθόω : make straight : aor ind act 3rd sg

διώρθωται|διώρθωται
διορθόω : make straight : perf ind mp 3rd sg

διώρθωτο|διώρθωτο
διορθόω : make straight : plup ind mp 3rd sg<br>διορθόω : make straight : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διώρυξα|διώρυξα
διορύσσω : dig through : aor ind act 1st sg

διώρυξαν|διώρυξαν
διορύσσω : dig through : aor ind act 3rd pl

διώρυξε|διώρυξε
διορύσσω : dig through : aor ind act 3rd sg

διώρυξεν|διώρυξεν
διορύσσω : dig through : aor ind act 3rd sg

διώρυξι|διώρυξι
διῶρυξ : trench : fem dat pl<br>διῶρυξ : trench : fem dat pl

διώρυξιν|διώρυξιν
διῶρυξ : trench : fem dat pl<br>διῶρυξ : trench : fem dat pl

διώρυγα|διώρυγα
διώρυγος :   : neut nom/voc/acc pl<br>διῶρυξ : trench : fem acc sg

διώρυγας|διώρυγας
διῶρυξ : trench : fem acc pl

διώρυγες|διώρυγες
διῶρυξ : trench : fem nom/voc pl

διώρυγι|διώρυγι
διῶρυξ : trench : fem dat sg

διώρυγος|διώρυγος
διώρυγος :   : masc/fem nom sg<br>διῶρυξ : trench : fem gen sg

διώρυκται|διώρυκται
διορύσσω : dig through : perf ind mp 3rd sg

διώρυκτο|διώρυκτο
διορύσσω : dig through : plup ind mp 3rd sg<br>διορύσσω : dig through : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διώρυσσεν|διώρυσσεν
διορύσσω : dig through : imperf ind act 3rd sg

διώρυσσον|διώρυσσον
διορύσσω : dig through : imperf ind act 3rd pl<br>διορύσσω : dig through : imperf ind act 1st sg

διώρυττε|διώρυττε
διορύσσω : dig through : imperf ind act 3rd sg (attic)

διώρυττον|διώρυττον
διορύσσω : dig through : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>διορύσσω : dig through : imperf ind act 1st sg (attic)

διώρυχα|διώρυχα
διορύσσω : dig through : perf ind act 1st sg<br>διῶρυξ : trench : fem acc sg

διώρυχας|διώρυχας
διορύσσω : dig through : perf ind act 2nd sg<br>διῶρυξ : trench : fem acc pl

διώρυχες|διώρυχες
διῶρυξ : trench : fem nom/voc pl

διώρυχι|διώρυχι
διῶρυξ : trench : fem dat sg

διώρυχος|διώρυχος
διῶρυξ : trench : fem gen sg

διώσαιτο|διώσαιτο
διωθέω : push asunder : aor opt mid 3rd sg (epic ionic)

διώσαντα|διώσαντα
διωθέω : push asunder : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>διωθέω : push asunder : aor part act masc acc sg (epic ionic)

διώσαντας|διώσαντας
διωθέω : push asunder : aor part act masc acc pl (epic ionic)

διώσας|διώσας
διωθέω : push asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διώσασθαι|διώσασθαι
διωθέω : push asunder : aor inf mid (epic ionic)

διώσατο|διώσατο
διωθέω : push asunder : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>διωθέω : push asunder : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

διώσεαι|διώσεαι
διωθέω : push asunder : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>διωθέω : push asunder : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

διώσει|διώσει
δίωσις : pushing asunder : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δίωσις : pushing asunder : fem dat sg (epic)<br>δίωσις : pushing asunder : fem dat sg (attic ionic)<br>διωθέω : push asunder : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>διωθέω : push asunder : fut ind mid 2nd sg<br>διωθέω : push asunder : fut ind act 3rd sg

διώσεις|διώσεις
δίωσις : pushing asunder : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δίωσις : pushing asunder : fem nom/acc pl (attic)<br>διωθέω : push asunder : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>διωθέω : push asunder : fut ind act 2nd sg

διώσεσθαι|διώσεσθαι
διωθέω : push asunder : fut inf mid

διώσεται|διώσεται
διωθέω : push asunder : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>διωθέω : push asunder : fut ind mid 3rd sg

διώσεως|διώσεως
δίωσις : pushing asunder : fem gen sg (attic)

διώσηι|διώσηι
δίωσις : pushing asunder : fem dat sg (epic)<br>διωθέω : push asunder : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>διωθέω : push asunder : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>διωθέω : push asunder : fut ind mid 2nd sg

διώσηται|διώσηται
διωθέω : push asunder : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)

διώσῃ|διώσῃ
δίωσις : pushing asunder : fem dat sg (epic)<br>διωθέω : push asunder : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>διωθέω : push asunder : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>διωθέω : push asunder : fut ind mid 2nd sg

διώσομαι|διώσομαι
διωθέω : push asunder : aor subj mid 1st sg (epic ionic)<br>διωθέω : push asunder : fut ind mid 1st sg

διώσομεν|διώσομεν
διωθέω : push asunder : aor subj act 1st pl (epic ionic)<br>διωθέω : push asunder : fut ind act 1st pl

διώσονται|διώσονται
διωθέω : push asunder : fut ind mid 3rd pl

διώσθω|διώσθω
διωθέω : push asunder : perf imperat mp 3rd sg (epic ionic)

διώσθωσαν|διώσθωσαν
διωθέω : push asunder : perf imperat mp 3rd pl (epic ionic)

διώστρα|διώστρα
δίωστρα : projector : fem nom/voc/acc dual

διώστρας|διώστρας
δίωστρα : projector : fem acc pl<br>δίωστρα : projector : fem gen sg (attic doric aeolic)

διώστρᾳ|διώστρᾳ
δίωστρα : projector : fem dat sg (attic doric aeolic)

διώτου|διώτου
δίωτος : two-eared : masc/fem/neut gen sg

διώχης|διώχης
διά-ὀχέω : hold fast : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

διώχλει|διώχλει
διοχλέω : annoy exceedingly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διώχληκε|διώχληκε
διοχλέω : annoy exceedingly : perf imperat act 2nd sg<br>διοχλέω : annoy exceedingly : perf ind act 3rd sg

διώχλησαν|διώχλησαν
διοχλέω : annoy exceedingly : aor ind act 3rd pl

διώχλησας|διώχλησας
διοχλέω : annoy exceedingly : aor ind act 2nd sg

διώχλησεν|διώχλησεν
διοχλέω : annoy exceedingly : aor ind act 3rd sg

διώχλουν|διώχλουν
διοχλέω : annoy exceedingly : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διοχλέω : annoy exceedingly : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διώχθητι|διώχθητι
διώκω : cause to run : aor imperat pass 2nd sg

διῴδει
διοιδέω : swell with anger : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διῴδηκε
διοιδέω : swell with anger : perf imperat act 2nd sg<br>διοιδέω : swell with anger : perf ind act 3rd sg

διῴδηκεν
διοιδέω : swell with anger : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διοιδέω : swell with anger : perf ind act 3rd sg<br>διοιδέω : swell with anger : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διῴδησεν
διοιδέω : swell with anger : aor ind act 3rd sg

διῴκει
διοικέω : keep house : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διῴκηκα
διοικέω : keep house : perf ind act 1st sg

διῴκηκας
διοικέω : keep house : perf ind act 2nd sg

διῴκηκε
διοικέω : keep house : perf imperat act 2nd sg<br>διοικέω : keep house : perf ind act 3rd sg

διῴκηκεν
διοικέω : keep house : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διοικέω : keep house : perf ind act 3rd sg<br>διοικέω : keep house : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διῴκησ'
διοικέω : keep house : aor ind act 1st sg<br>διοικέω : keep house : plup ind mp 2nd sg<br>διοικέω : keep house : perf imperat mp 2nd sg<br>διοικέω : keep house : plup ind mp 2nd sg (ionic)<br>διοικέω : keep house : aor ind act 3rd sg<br>διοικέω : keep house : perf ind mp 2nd sg<br>διοικέω : keep house : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

διῴκησα
διοικέω : keep house : aor ind act 1st sg

διῴκησαν
διοικέω : keep house : aor ind act 3rd pl

διῴκησας
διοικέω : keep house : aor ind act 2nd sg

διῴκησε
διοικέω : keep house : aor ind act 3rd sg

διῴκησεν
διοικέω : keep house : aor ind act 3rd sg

διῴκηται
διοικέω : keep house : perf ind mp 3rd sg

διῴκητο
διοικέω : keep house : plup ind mp 3rd sg<br>διοικέω : keep house : plup ind mp 3rd sg (ionic)<br>διοικέω : keep house : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διῴκισα
διοικίζω : cause to live apart : aor ind act 1st sg

διῴκισαν
διοικίζω : cause to live apart : aor ind act 3rd pl

διῴκισε
διοικίζω : cause to live apart : aor ind act 3rd sg

διῴκισεν
διοικίζω : cause to live apart : aor ind act 3rd sg

διῴκισμαι
διοικίζω : cause to live apart : perf ind mp 1st sg

διῴκισται
διοικίζω : cause to live apart : perf ind mp 3rd sg

διῴκιστο
διοικίζω : cause to live apart : plup ind mp 3rd sg<br>διοικίζω : cause to live apart : plup ind mp 3rd sg<br>διοικίζω : cause to live apart : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διῴκουν
διοικέω : keep house : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διῶ
δίεμαι : speed : pres subj act 1st sg<br>διίημι : drive : aor subj act 1st sg<br>διίημι : drive : aor subj act 1st sg

διῶξαι
διώκω : cause to run : aor inf act

διῶξον
διώκω : cause to run : fut part act masc voc sg<br>διώκω : cause to run : fut part act neut nom/voc/acc sg

διῶκον
διώκω : cause to run : pres part act masc voc sg<br>διώκω : cause to run : pres part act neut nom/voc/acc sg

διῶκτα
διώκτης :   : masc voc sg<br>διώκτης :   : masc nom sg (epic)<br>διωκτήρ : pursuer : masc voc sg<br>διωκτήρ : pursuer : masc nom sg (epic)

διῶκται
διώκτης :   : masc nom/voc pl<br>διωκτήρ : pursuer : masc nom/voc pl

διῶμαι
δίεμαι : speed : pres subj mp 1st sg<br>διάζομαι : set the warp in the loom : fut ind mp 1st sg

διῶμμαι
διοράω : see through : perf ind mp 1st sg

διῶνται
δίεμαι : speed : pres subj mp 3rd pl<br>διάζομαι : set the warp in the loom : fut ind mp 3rd pl

διῶρυξ
διῶρυξ : trench : fem nom/voc sg<br>διῶρυξ : trench : fem nom/voc sg

διῶσαι
διωθέω : push asunder : perf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διωθέω : push asunder : aor inf act (epic ionic)

διῶσε
διωθέω : push asunder : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

διῶσεν
διωθέω : push asunder : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

διωβελία|διωβελία
διωβελία : a daily allowance of two obols : fem nom/voc/acc dual<br>διωβελία : a daily allowance of two obols : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διωβελίαν|διωβελίαν
διωβελία : a daily allowance of two obols : fem acc sg (attic doric aeolic)

διωβελίας|διωβελίας
διωβελία : a daily allowance of two obols : fem acc pl<br>διωβελία : a daily allowance of two obols : fem gen sg (attic doric aeolic)

διωβόλου|διωβόλου
διώβολον : double obol : neut gen sg

διωξάντων|διωξάντων
διώκω : cause to run : aor part act masc/neut gen pl<br>διώκω : cause to run : aor imperat act 3rd pl

διωξάσης|διωξάσης
διώκω : cause to run : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διωξάτω|διωξάτω
διώκω : cause to run : aor imperat act 3rd sg

διωξαμένη|διωξαμένη
διώκω : cause to run : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διωξίπποι'|διωξίπποι'
διώξιππος : horse-driving : masc/fem/neut gen sg (epic)

διωξίπποιο|διωξίπποιο
διώξιππος : horse-driving : masc/fem/neut gen sg (epic)

διωξίππου|διωξίππου
διώξιππος : horse-driving : masc/fem/neut gen sg

διωξίππῳ|διωξίππῳ
διώξιππος : horse-driving : masc/fem/neut dat sg

διωξικέλευθα|διωξικέλευθα
διωξικέλευθος : urging on the way : neut nom/voc/acc pl

διωξόμενοι|διωξόμενοι
διώκω : cause to run : fut part mid masc nom/voc pl

διωξόμεθα|διωξόμεθα
διώκω : cause to run : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διώκω : cause to run : fut ind mid 1st pl

διωξόντων|διωξόντων
διώκω : cause to run : fut part act masc/neut gen pl

διωξοίμην|διωξοίμην
διώκω : cause to run : fut opt mid 1st sg (doric)

διωξομένοις|διωξομένοις
διώκω : cause to run : fut part mid masc/neut dat pl

διωξομένους|διωξομένους
διώκω : cause to run : fut part mid masc acc pl

διωξυμμένου|διωξυμμένου
διά-ὀξύνω : Acut.(Sp. : perf part mp masc/neut gen sg

διωδεύθη|διωδεύθη
διοδεύω : travel through : aor ind pass 3rd sg

διωδεύσαμεν|διωδεύσαμεν
διοδεύω : travel through : aor ind act 1st pl

διωδεύσατε|διωδεύσατε
διοδεύω : travel through : aor ind act 2nd pl

διωδευμένη|διωδευμένη
διοδεύω : travel through : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διωφλήσατε|διωφλήσατε
διά-ὀφλέω : become a debtor : aor ind act 2nd pl

διωγκοῦτο
διά-ὀγκόω : raise up : imperf ind mp 3rd sg

διωγκώθη|διωγκώθη
διά-ὀγκόω : raise up : aor ind pass 3rd sg

διωγκωμένα|διωγκωμένα
διά-ὀγκόω : raise up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά-ὀγκόω : raise up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά-ὀγκόω : raise up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διωγκωμέναι|διωγκωμέναι
διά-ὀγκόω : raise up : perf part mp fem nom/voc pl<br>διά-ὀγκόω : raise up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διωγκωμένοι|διωγκωμένοι
διά-ὀγκόω : raise up : perf part mp masc nom/voc pl

διωγκωμένοις|διωγκωμένοις
διά-ὀγκόω : raise up : perf part mp masc/neut dat pl

διωγκωμένον|διωγκωμένον
διά-ὀγκόω : raise up : perf part mp masc acc sg<br>διά-ὀγκόω : raise up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διωγκωμένος|διωγκωμένος
διά-ὀγκόω : raise up : perf part mp masc nom sg

διωγμόν|διωγμόν|διωγμὸν
διωγμός : the chase : masc acc sg

διωγμός|διωγμός|διωγμὸς
διωγμός : the chase : masc nom sg

διωγμοί|διωγμοί|διωγμοὶ
διωγμός : the chase : masc nom/voc pl

διωγμοῖς
διωγμός : the chase : masc dat pl

διωγμοῖσι
διωγμός : the chase : masc dat pl (epic ionic aeolic)

διωγμούς|διωγμούς|διωγμοὺς
διωγμός : the chase : masc acc pl

διωγμοῦ
διωγμός : the chase : masc gen sg

διωγμῶι
διωγμός : the chase : masc dat sg

διωγμῶν
διωγμός : the chase : masc gen pl

διωγμῷ
διωγμός : the chase : masc dat sg

διωικήσατο|διωικήσατο
διοικέω : keep house : aor ind mid 3rd sg

διωικημένων|διωικημένων
διοικέω : keep house : perf part mp fem gen pl<br>διοικέω : keep house : perf part mp masc/neut gen pl

διωικισμένα|διωικισμένα
διοικίζω : cause to live apart : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διοικίζω : cause to live apart : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διοικίζω : cause to live apart : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διωκάθει|διωκάθει
διώκω : cause to run : pres ind mp 2nd sg<br>διώκω : cause to run : pres ind act 3rd sg

διωκάθειν|διωκάθειν
διώκω : cause to run : pres inf act (attic epic)

διωκάθοντας|διωκάθοντας
διώκω : cause to run : pres part act masc acc pl

διωκάθω|διωκάθω
διώκω : cause to run : aor subj act 1st sg<br>διώκω : cause to run : pres subj act 1st sg<br>διώκω : cause to run : pres ind act 1st sg

διωκαθεῖν
διώκω : cause to run : aor inf act (attic epic doric)

διωκέμεν|διωκέμεν
διώκω : cause to run : pres inf act (epic)

διωκέμεναι|διωκέμεναι
διώκω : cause to run : pres inf act (epic)

διωκέσθω|διωκέσθω
διώκω : cause to run : pres imperat mp 3rd sg

διωκέσθωσαν|διωκέσθωσαν
διώκω : cause to run : pres imperat mp 3rd pl

διωκέτην|διωκέτην
διώκω : cause to run : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

διωκέτω|διωκέτω
διώκω : cause to run : pres imperat act 3rd sg

διωκέτωσαν|διωκέτωσαν
διώκω : cause to run : pres imperat act 3rd pl

διωκόμενα|διωκόμενα
διώκω : cause to run : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διωκόμεναι|διωκόμεναι
διώκω : cause to run : pres part mp fem nom/voc pl

διωκόμενοι|διωκόμενοι
διώκω : cause to run : pres part mp masc nom/voc pl

διωκόμενον|διωκόμενον
διώκω : cause to run : pres part mp masc acc sg<br>διώκω : cause to run : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διωκόμενος|διωκόμενος
διώκω : cause to run : pres part mp masc nom sg

διωκόμεθα|διωκόμεθα
διώκω : cause to run : pres ind mp 1st pl<br>διώκω : cause to run : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διωκόμεσθ'|διωκόμεσθ'
διώκω : cause to run : pres ind mp 1st pl<br>διώκω : cause to run : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διωκόμεσθα|διωκόμεσθα
διώκω : cause to run : pres ind mp 1st pl<br>διώκω : cause to run : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διωκόντων|διωκόντων
διώκω : cause to run : pres part act masc/neut gen pl<br>διώκω : cause to run : pres imperat act 3rd pl

διωκομένας|διωκομένας
διώκω : cause to run : pres part mp fem acc pl<br>διώκω : cause to run : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

διωκομένη|διωκομένη
διώκω : cause to run : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διωκομένην|διωκομένην
διώκω : cause to run : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διωκομένης|διωκομένης
διώκω : cause to run : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διωκομένῃ|διωκομένῃ
διώκω : cause to run : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διωκομένοιο|διωκομένοιο
διώκω : cause to run : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

διωκομένοις|διωκομένοις
διώκω : cause to run : pres part mp masc/neut dat pl

διωκομένου|διωκομένου
διώκω : cause to run : pres part mp masc/neut gen sg

διωκομένους|διωκομένους
διώκω : cause to run : pres part mp masc acc pl

διωκομένωι|διωκομένωι
διώκω : cause to run : pres part mp masc/neut dat sg

διωκομένων|διωκομένων
διώκω : cause to run : pres part mp fem gen pl<br>διώκω : cause to run : pres part mp masc/neut gen pl

διωκομένῳ|διωκομένῳ
διώκω : cause to run : pres part mp masc/neut dat sg

διωκούσας|διωκούσας
διώκω : cause to run : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διώκω : cause to run : pres part act fem gen sg (doric)

διωκούσης|διωκούσης
διώκω : cause to run : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διωκούσῃ|διωκούσῃ
διώκω : cause to run : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διωκουσῶν
διώκω : cause to run : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

διωκτά|διωκτά|διωκτὰ
διωκτός : driven into exile : neut nom/voc/acc pl<br>διωκτός : driven into exile : fem nom/voc/acc dual<br>διωκτός : driven into exile : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διωκταί|διωκταί|διωκταὶ
διωκτός : driven into exile : fem nom/voc pl

διωκτέα|διωκτέα
διωκτέος : to be pursued : neut nom/voc/acc pl<br>διωκτέος : to be pursued : fem nom/voc/acc dual<br>διωκτέος : to be pursued : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διωκτέοι|διωκτέοι
διωκτέος : to be pursued : masc nom/voc pl

διωκτέον|διωκτέον
διωκτέος : to be pursued : masc acc sg<br>διωκτέος : to be pursued : neut nom/voc/acc sg

διωκτέος|διωκτέος
διωκτέος : to be pursued : masc nom sg

διωκτή|διωκτή|διωκτὴ
διωκτός : driven into exile : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διωκτῆρα
διωκτήρ : pursuer : masc acc sg

διωκτικά|διωκτικά|διωκτικὰ
διωκτικός : apt to pursue : neut nom/voc/acc pl<br>διωκτικός : apt to pursue : fem nom/voc/acc dual<br>διωκτικός : apt to pursue : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διωκτική|διωκτική|διωκτικὴ
διωκτικός : apt to pursue : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διωκτικήν|διωκτικήν|διωκτικὴν
διωκτικός : apt to pursue : fem acc sg (attic epic ionic)

διωκτικόν|διωκτικόν|διωκτικὸν
διωκτικός : apt to pursue : masc acc sg<br>διωκτικός : apt to pursue : neut nom/voc/acc sg

διωκτικός|διωκτικός|διωκτικὸς
διωκτικός : apt to pursue : masc nom sg

διωκτικῶς
διωκτικός : apt to pursue : adverbial

διωκτόν|διωκτόν|διωκτὸν
διωκτός : driven into exile : masc acc sg<br>διωκτός : driven into exile : neut nom/voc/acc sg

διωκτός|διωκτός|διωκτὸς
διωκτός : driven into exile : masc nom sg

διωκτοῦ
διωκτός : driven into exile : masc/neut gen sg

διωκτρίας|διωκτρίας
διώκτρια :   : fem acc pl<br>διώκτρια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

διωκτύν|διωκτύν|διωκτὺν
διωκτύς : persecution : fem acc sg

διωκτῶν
διώκτης :   : masc gen pl<br>διωκτήρ : pursuer : masc gen pl<br>διωκτός : driven into exile : fem gen pl<br>διωκτός : driven into exile : masc/neut gen pl

διωκτῷ
διωκτός : driven into exile : masc/neut dat sg

διωκώμεθα|διωκώμεθα
διώκω : cause to run : pres subj mp 1st pl

διωλένιον|διωλένιον
διωλένιος : with stretched-out arms : masc/fem acc sg<br>διωλένιος : with stretched-out arms : neut nom/voc/acc sg

διωλίσθαινε|διωλίσθαινε
διολισθάνω : slip through : imperf ind act 3rd sg

διωλίσθαινον|διωλίσθαινον
διολισθάνω : slip through : imperf ind act 3rd pl<br>διολισθάνω : slip through : imperf ind act 1st sg

διωλίσθανον|διωλίσθανον
διολισθάνω : slip through : imperf ind act 3rd pl<br>διολισθάνω : slip through : imperf ind act 1st sg

διωλίσθηκεν|διωλίσθηκεν
διολισθάνω : slip through : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διολισθάνω : slip through : perf ind act 3rd sg<br>διολισθάνω : slip through : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διωλίσθησε|διωλίσθησε
διολισθάνω : slip through : aor ind act 3rd sg

διωλίσθησεν|διωλίσθησεν
διολισθάνω : slip through : aor ind act 3rd sg

διωλισθήκασι|διωλισθήκασι
διολισθάνω : slip through : perf ind act 3rd pl

διωλισθήκασιν|διωλισθήκασιν
διολισθάνω : slip through : perf ind act 3rd pl

διωλισθήκει|διωλισθήκει
διολισθάνω : slip through : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>διολισθάνω : slip through : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διωλισθηκόσι|διωλισθηκόσι
διολισθάνω : slip through : perf part act masc/neut dat pl

διωλισθηκόσιν|διωλισθηκόσιν
διολισθάνω : slip through : perf part act masc/neut dat pl

διωλισθηκότα|διωλισθηκότα
διολισθάνω : slip through : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διολισθάνω : slip through : perf part act masc acc sg

διωλισθηκότες|διωλισθηκότες
διολισθάνω : slip through : perf part act masc nom/voc pl

διωλισθηκότος|διωλισθηκότος
διολισθάνω : slip through : perf part act masc/neut gen sg

διωλισθηκότων|διωλισθηκότων
διολισθάνω : slip through : perf part act masc/neut gen pl

διωλισθηκώς|διωλισθηκώς|διωλισθηκὼς
διολισθάνω : slip through : perf part act masc nom/voc sg

διωλλύμεσθα|διωλλύμεσθα
διόλλυμι : destroy utterly : imperf ind mp 1st pl

διωλλύμην|διωλλύμην
διόλλυμι : destroy utterly : imperf ind mp 1st sg

διωλόμεσθ'|διωλόμεσθ'
διόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 1st pl

διωλόθρευον|διωλόθρευον
διά-ὀλοθρεύω : destroy : imperf ind act 3rd pl<br>διά-ὀλοθρεύω : destroy : imperf ind act 1st sg

διωλόθρευσε|διωλόθρευσε
διά-ὀλοθρεύω : destroy : aor ind act 3rd sg

διωλοφύρετο|διωλοφύρετο
διά-ὀλοφύρομαι : lament : imperf ind mp 3rd sg

διωλύγια|διωλύγια
διωλύγιος : immense : neut nom/voc/acc pl

διωλύγιαι|διωλύγιαι
διωλύγιος : immense : fem nom/voc pl

διωλύγιοι|διωλύγιοι
διωλύγιος : immense : masc nom/voc pl

διωλύγιον|διωλύγιον
διωλύγιος : immense : masc acc sg<br>διωλύγιος : immense : neut nom/voc/acc sg

διωλύγιος|διωλύγιος
διωλύγιος : immense : masc nom sg

διωλυγίης|διωλυγίης
διωλύγιος : immense : fem gen sg (epic ionic)

διωλυγίους|διωλυγίους
διωλύγιος : immense : masc acc pl

διωλυγίων|διωλυγίων
διωλύγιος : immense : fem gen pl<br>διωλύγιος : immense : masc/neut gen pl

διωλυγίῳ|διωλυγίῳ
διωλύγιος : immense : masc/neut dat sg

διωλώλει|διωλώλει
διόλλυμι : destroy utterly : plup ind act 3rd sg (attic)<br>διόλλυμι : destroy utterly : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διωλώλεσαν|διωλώλεσαν
διόλλυμι : destroy utterly : plup ind act 3rd pl

διωμάλισται|διωμάλισται
διομαλίζω : maintain a standard : perf ind mp 3rd sg

διωμάλιστο|διωμάλιστο
διομαλίζω : maintain a standard : plup ind mp 3rd sg<br>διομαλίζω : maintain a standard : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διωμάλιζον|διωμάλιζον
διομαλίζω : maintain a standard : imperf ind act 3rd pl<br>διομαλίζω : maintain a standard : imperf ind act 1st sg

διωμαλίζετο|διωμαλίζετο
διομαλίζω : maintain a standard : imperf ind mp 3rd sg

διωμίλουν|διωμίλουν
διά-ὁμιλέω : to be in company with : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διά-ὁμιλέω : to be in company with : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διωμιλεῖτο
διά-ὁμιλέω : to be in company with : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διωμιλημένα|διωμιλημένα
διά-ὁμιλέω : to be in company with : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά-ὁμιλέω : to be in company with : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά-ὁμιλέω : to be in company with : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διωμνύετο|διωμνύετο
διόμνυμι : swear solemnly : imperf ind mp 3rd sg

διωμνύοντο|διωμνύοντο
διόμνυμι : swear solemnly : imperf ind mp 3rd pl

διωμόσαντο|διωμόσαντο
διόμνυμι : swear solemnly : aor ind mid 3rd pl

διωμόσατο|διωμόσατο
διόμνυμι : swear solemnly : aor ind mid 3rd sg

διωμόσω|διωμόσω
διόμνυμι : swear solemnly : aor ind mid 2nd sg

διωμότους|διωμότους
διώμοτος : bound by oath : masc/fem acc pl

διωμότως|διωμότως
διώμοτος : bound by oath : adverbial<br>διώμοτος : bound by oath : masc/fem acc pl (doric)

διωμολόγει|διωμολόγει
διομολογέω : make an agreement : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διωμολόγεις|διωμολόγεις
διομολογέω : make an agreement : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

διωμολόγηκας|διωμολόγηκας
διομολογέω : make an agreement : perf ind act 2nd sg

διωμολόγηκε|διωμολόγηκε
διομολογέω : make an agreement : perf imperat act 2nd sg<br>διομολογέω : make an agreement : perf ind act 3rd sg

διωμολόγηκεν|διωμολόγηκεν
διομολογέω : make an agreement : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διομολογέω : make an agreement : perf ind act 3rd sg<br>διομολογέω : make an agreement : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

διωμολόγηντο|διωμολόγηντο
διομολογέω : make an agreement : plup ind mp 3rd pl<br>διομολογέω : make an agreement : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

διωμολόγησαν|διωμολόγησαν
διομολογέω : make an agreement : aor ind act 3rd pl

διωμολόγησε|διωμολόγησε
διομολογέω : make an agreement : aor ind act 3rd sg

διωμολόγησεν|διωμολόγησεν
διομολογέω : make an agreement : aor ind act 3rd sg

διωμολόγηται|διωμολόγηται
διομολογέω : make an agreement : perf ind mp 3rd sg

διωμολόγητο|διωμολόγητο
διομολογέω : make an agreement : plup ind mp 3rd sg<br>διομολογέω : make an agreement : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διωμολόγουν|διωμολόγουν
διομολογέω : make an agreement : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διομολογέω : make an agreement : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

διωμολογεῖτε
διομολογέω : make an agreement : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

διωμολογεῖτο
διομολογέω : make an agreement : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διωμολογήκασι|διωμολογήκασι
διομολογέω : make an agreement : perf ind act 3rd pl

διωμολογήκασιν|διωμολογήκασιν
διομολογέω : make an agreement : perf ind act 3rd pl

διωμολογήκει|διωμολογήκει
διομολογέω : make an agreement : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>διομολογέω : make an agreement : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διωμολογήθη|διωμολογήθη
διομολογέω : make an agreement : aor ind pass 3rd sg

διωμολογήσαντο|διωμολογήσαντο
διομολογέω : make an agreement : aor ind mid 3rd pl

διωμολογήσατο|διωμολογήσατο
διομολογέω : make an agreement : aor ind mid 3rd sg

διωμολογῆσθαι
διομολογέω : make an agreement : perf inf mp

διωμολογηκόσι|διωμολογηκόσι
διομολογέω : make an agreement : perf part act masc/neut dat pl

διωμολογηκότα|διωμολογηκότα
διομολογέω : make an agreement : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διομολογέω : make an agreement : perf part act masc acc sg

διωμολογηκότας|διωμολογηκότας
διομολογέω : make an agreement : perf part act masc acc pl

διωμολογηκότι|διωμολογηκότι
διομολογέω : make an agreement : perf part act masc/neut dat sg

διωμολογηκότων|διωμολογηκότων
διομολογέω : make an agreement : perf part act masc/neut gen pl

διωμολογηκώς|διωμολογηκώς|διωμολογηκὼς
διομολογέω : make an agreement : perf part act masc nom/voc sg

διωμολογημένα|διωμολογημένα
διομολογέω : make an agreement : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διομολογέω : make an agreement : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διομολογέω : make an agreement : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διωμολογημένην|διωμολογημένην
διομολογέω : make an agreement : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διωμολογημένον|διωμολογημένον
διομολογέω : make an agreement : perf part mp masc acc sg<br>διομολογέω : make an agreement : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διωμολογημένος|διωμολογημένος
διομολογέω : make an agreement : perf part mp masc nom sg

διωμολογημένου|διωμολογημένου
διομολογέω : make an agreement : perf part mp masc/neut gen sg

διωμολογημένους|διωμολογημένους
διομολογέω : make an agreement : perf part mp masc acc pl

διωμολογημένωι|διωμολογημένωι
διομολογέω : make an agreement : perf part mp masc/neut dat sg

διωμολογημένων|διωμολογημένων
διομολογέω : make an agreement : perf part mp fem gen pl<br>διομολογέω : make an agreement : perf part mp masc/neut gen pl

διωμολογησάμεθα|διωμολογησάμεθα
διομολογέω : make an agreement : aor ind mid 1st pl

διωμολογησάμην|διωμολογησάμην
διομολογέω : make an agreement : aor ind mid 1st sg

διωμολογοῦντο
διομολογέω : make an agreement : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διωμοσάμεθα|διωμοσάμεθα
διόμνυμι : swear solemnly : aor ind mid 1st pl

διωμοσάμην|διωμοσάμην
διόμνυμι : swear solemnly : aor ind mid 1st sg

διωμοσία|διωμοσία
διωμοσία : an oath taken by both parties at the : fem nom/voc/acc dual<br>διωμοσία : an oath taken by both parties at the : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διωμοσίαι|διωμοσίαι
διωμοσία : an oath taken by both parties at the : fem nom/voc pl<br>διωμοσία : an oath taken by both parties at the : fem dat sg (attic doric aeolic)

διωμοσίαν|διωμοσίαν
διωμοσία : an oath taken by both parties at the : fem acc sg (attic doric aeolic)

διωμοσίας|διωμοσίας
διωμοσία : an oath taken by both parties at the : fem acc pl<br>διωμοσία : an oath taken by both parties at the : fem gen sg (attic doric aeolic)

διωμοσίᾳ|διωμοσίᾳ
διωμοσία : an oath taken by both parties at the : fem nom/voc pl<br>διωμοσία : an oath taken by both parties at the : fem dat sg (attic doric aeolic)

διωνόμασται|διωνόμασται
διονομάζω : distinguish by a name : perf ind mp 3rd sg

διωνομάσθαι|διωνομάσθαι
διονομάζω : distinguish by a name : perf inf mp

διωνομάσθη|διωνομάσθη
διονομάζω : distinguish by a name : aor ind pass 3rd sg

διωνομάσθησαν|διωνομάσθησαν
διονομάζω : distinguish by a name : aor ind pass 3rd pl

διωνομάζετο|διωνομάζετο
διονομάζω : distinguish by a name : imperf ind mp 3rd sg

διωνομάζοντο|διωνομάζοντο
διονομάζω : distinguish by a name : imperf ind mp 3rd pl

διωνομασμένα|διωνομασμένα
διονομάζω : distinguish by a name : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διονομάζω : distinguish by a name : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διονομάζω : distinguish by a name : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διωνομασμέναι|διωνομασμέναι
διονομάζω : distinguish by a name : perf part mp fem nom/voc pl<br>διονομάζω : distinguish by a name : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διωνομασμένας|διωνομασμένας
διονομάζω : distinguish by a name : perf part mp fem acc pl<br>διονομάζω : distinguish by a name : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διωνομασμένην|διωνομασμένην
διονομάζω : distinguish by a name : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διωνομασμένοι|διωνομασμένοι
διονομάζω : distinguish by a name : perf part mp masc nom/voc pl

διωνομασμένον|διωνομασμένον
διονομάζω : distinguish by a name : perf part mp masc acc sg<br>διονομάζω : distinguish by a name : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διωνομασμένος|διωνομασμένος
διονομάζω : distinguish by a name : perf part mp masc nom sg

διωνομασμένους|διωνομασμένους
διονομάζω : distinguish by a name : perf part mp masc acc pl

διωνομασμένων|διωνομασμένων
διονομάζω : distinguish by a name : perf part mp fem gen pl<br>διονομάζω : distinguish by a name : perf part mp masc/neut gen pl

διωνύμου|διωνύμου
διώνυμος : with two names : masc/fem/neut gen sg

διωνύμους|διωνύμους
διώνυμος : with two names : masc/fem acc pl

διωνύμων|διωνύμων
διώνυμος : with two names : masc/fem/neut gen pl

διωνύμως|διωνύμως
διώνυμος : with two names : adverbial<br>διώνυμος : with two names : masc/fem acc pl (doric)

διωνύχων|διωνύχων
διά-ὀνυχόω : make like a nail : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά-ὀνυχόω : make like a nail : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

διωνυμεῖ
διωνυμέω : use two names : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διωνυμέω : use two names : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διωνυμία|διωνυμία
διωνυμία : pair of names : fem nom/voc/acc dual<br>διωνυμία : pair of names : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διωνυμίαι|διωνυμίαι
διωνυμία : pair of names : fem dat sg (attic doric aeolic)

διωνυμίαν|διωνυμίαν
διωνυμία : pair of names : fem acc sg (attic doric aeolic)

διωνυμίας|διωνυμίας
διωνυμία : pair of names : fem acc pl<br>διωνυμία : pair of names : fem gen sg (attic doric aeolic)

διωνυμίᾳ|διωνυμίᾳ
διωνυμία : pair of names : fem dat sg (attic doric aeolic)

διωνυμίῃ|διωνυμίῃ
διωνυμία : pair of names : fem dat sg (epic ionic)

διωνυμιῶν
διωνυμία : pair of names : fem gen pl

διωνυμουμένου|διωνυμουμένου
διωνυμέω : use two names : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διωπτεύετο|διωπτεύετο
διά-ὀπτεύω : see : imperf ind mp 3rd sg

διωπτεύθη|διωπτεύθη
διά-ὀπτεύω : see : aor ind pass 3rd sg

διωπτεύσαμεν|διωπτεύσαμεν
διά-ὀπτεύω : see : aor ind act 1st pl

διωπτευμένην|διωπτευμένην
διά-ὀπτεύω : see : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διωπτρισμένων|διωπτρισμένων
διά-ὀπτρίζω :   : perf part mp fem gen pl<br>διά-ὀπτρίζω :   : perf part mp masc/neut gen pl

διωθέειν|διωθέειν
διωθέω : push asunder : pres inf act (epic ionic)<br>διωθέω : push asunder : pres inf act (epic ionic)

διωθέεσθαι|διωθέεσθαι
διωθέω : push asunder : pres inf mp (epic ionic)<br>διωθέω : push asunder : pres inf mp (epic ionic)

διωθέετο|διωθέετο
διωθέω : push asunder : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

διωθείσθω|διωθείσθω
διωθέω : push asunder : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>διωθέω : push asunder : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

διωθείτω|διωθείτω
διωθέω : push asunder : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>διωθέω : push asunder : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

διωθεῖ
διωθέω : push asunder : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διωθέω : push asunder : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>διωθέω : push asunder : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διωθέω : push asunder : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διωθεῖν
διωθέω : push asunder : pres inf act (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres inf act (attic epic doric)

διωθεῖσθαι
διωθέω : push asunder : pres inf mp (attic epic)<br>διωθέω : push asunder : pres inf mp (attic epic)

διωθεῖσθε
διωθέω : push asunder : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>διωθέω : push asunder : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>διωθέω : push asunder : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>διωθέω : push asunder : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>διωθέω : push asunder : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>διωθέω : push asunder : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

διωθεῖται
διωθέω : push asunder : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διωθέω : push asunder : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διωθεῖτε
διωθέω : push asunder : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διωθέω : push asunder : pres opt act 2nd pl<br>διωθέω : push asunder : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>διωθέω : push asunder : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>διωθέω : push asunder : pres opt act 2nd pl<br>διωθέω : push asunder : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

διωθεῖτο
διωθέω : push asunder : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διωθέω : push asunder : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διωθήσαιτο|διωθήσαιτο
διωθέω : push asunder : aor opt mid 3rd sg<br>διωθέω : push asunder : aor opt mid 3rd sg

διωθήσαντο|διωθήσαντο
διωθέω : push asunder : aor ind mid 3rd pl<br>διωθέω : push asunder : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>διωθέω : push asunder : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

διωθήσας|διωθήσας
διωθέω : push asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διωθέω : push asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διωθήσασα|διωθήσασα
διωθέω : push asunder : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διωθέω : push asunder : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διωθήσασθαι|διωθήσασθαι
διωθέω : push asunder : aor inf mid<br>διωθέω : push asunder : aor inf mid

διωθήσατο|διωθήσατο
διωθέω : push asunder : aor ind mid 3rd sg<br>διωθέω : push asunder : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>διωθέω : push asunder : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

διωθήσει|διωθήσει
διώθησις : thrusting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διώθησις : thrusting : fem dat sg (epic)<br>διώθησις : thrusting : fem dat sg (attic ionic)<br>διωθέω : push asunder : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διωθέω : push asunder : fut ind mid 2nd sg<br>διωθέω : push asunder : fut ind act 3rd sg<br>διωθέω : push asunder : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διωθέω : push asunder : fut ind mid 2nd sg<br>διωθέω : push asunder : fut ind act 3rd sg<br>διωθέω : push asunder : futperf ind mp 2nd sg<br>διωθέω : push asunder : futperf ind act 3rd sg

διωθήσεται|διωθήσεται
διωθέω : push asunder : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διωθέω : push asunder : fut ind mid 3rd sg<br>διωθέω : push asunder : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διωθέω : push asunder : fut ind mid 3rd sg<br>διωθέω : push asunder : futperf ind mp 3rd sg

διωθήσεως|διωθήσεως
διώθησις : thrusting : fem gen sg (attic)

διωθήσονται|διωθήσονται
διωθέω : push asunder : fut ind mid 3rd pl<br>διωθέω : push asunder : fut ind mid 3rd pl<br>διωθέω : push asunder : futperf ind mp 3rd pl

διωθήσωμεν|διωθήσωμεν
διωθέω : push asunder : aor subj act 1st pl<br>διωθέω : push asunder : aor subj act 1st pl

διωθῆθ'
διωθέω : push asunder : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>διωθέω : push asunder : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>διωθέω : push asunder : pres subj act 2nd pl<br>διωθέω : push asunder : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>διωθέω : push asunder : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>διωθέω : push asunder : pres subj act 2nd pl<br>διωθέω : push asunder : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>διωθέω : push asunder : pres subj mp 3rd sg<br>διωθέω : push asunder : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>διωθέω : push asunder : pres subj mp 3rd sg<br>διωθέω : push asunder : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind act 2nd pl (attic doric aeolic)

διωθῆται
διωθέω : push asunder : pres subj mp 3rd sg<br>διωθέω : push asunder : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>διωθέω : push asunder : pres subj mp 3rd sg<br>διωθέω : push asunder : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διωθησάμενος|διωθησάμενος
διωθέω : push asunder : aor part mid masc nom sg<br>διωθέω : push asunder : aor part mid masc nom sg

διωθησόμεθα|διωθησόμεθα
διωθέω : push asunder : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διωθέω : push asunder : fut ind mid 1st pl<br>διωθέω : push asunder : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διωθέω : push asunder : fut ind mid 1st pl<br>διωθέω : push asunder : futperf ind mp 1st pl

διωθίζονται|διωθίζονται
διωθίζομαι : scuffle : pres ind mp 3rd pl

διωθισμῶν
διωθισμός : pushing about : masc gen pl

διωθιζόμενοι|διωθιζόμενοι
διωθίζομαι : scuffle : pres part mp masc nom/voc pl

διωθιζόμενον|διωθιζόμενον
διωθίζομαι : scuffle : pres part mp masc acc sg<br>διωθίζομαι : scuffle : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διωθοίμεθα|διωθοίμεθα
διωθέω : push asunder : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

διωθοίμην|διωθοίμην
διωθέω : push asunder : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

διωθοῖντο
διωθέω : push asunder : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

διωθοῖτο
διωθέω : push asunder : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

διωθούμενα|διωθούμενα
διωθέω : push asunder : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διωθούμεναι|διωθούμεναι
διωθέω : push asunder : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

διωθούμενοι|διωθούμενοι
διωθέω : push asunder : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διωθούμενον|διωθούμενον
διωθέω : push asunder : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διωθούμενος|διωθούμενος
διωθέω : push asunder : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διωθούμεθα|διωθούμεθα
διωθέω : push asunder : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

διωθούμην|διωθούμην
διωθέω : push asunder : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

διωθοῦμαι
διωθέω : push asunder : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

διωθοῦμεν
διωθέω : push asunder : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διωθοῦνται
διωθέω : push asunder : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διωθοῦντες
διωθέω : push asunder : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διωθοῦντο
διωθέω : push asunder : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διωθοῦντος
διωθέω : push asunder : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διωθοῦσαν
διωθέω : push asunder : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

διωθοῦσι
διωθέω : push asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διωθοῦσιν
διωθέω : push asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διωθουμένη|διωθουμένη
διωθέω : push asunder : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>διωθέω : push asunder : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

διωθουμένης|διωθουμένης
διωθέω : push asunder : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>διωθέω : push asunder : pres part mp fem gen sg (attic epic)

διωθουμένοις|διωθουμένοις
διωθέω : push asunder : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

διωθουμένου|διωθουμένου
διωθέω : push asunder : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

διωθουμένους|διωθουμένους
διωθέω : push asunder : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

διωθουμένων|διωθουμένων
διωθέω : push asunder : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διωθῶ
διωθέω : push asunder : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διωθῶνται
διωθέω : push asunder : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διωθέω : push asunder : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

διωρᾶτο
διοράω : see through : imperf ind mp 3rd sg

διωργάνωσε|διωργάνωσε
διά-ὀργανόω : to be organized : aor ind act 3rd sg

διωργάνωσεν|διωργάνωσεν
διά-ὀργανόω : to be organized : aor ind act 3rd sg

διωργάνωται|διωργάνωται
διά-ὀργανόω : to be organized : perf ind mp 3rd sg

διωργάνωτο|διωργάνωτο
διά-ὀργανόω : to be organized : plup ind mp 3rd sg<br>διά-ὀργανόω : to be organized : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διωργανώσαμεν|διωργανώσαμεν
διά-ὀργανόω : to be organized : aor ind act 1st pl

διωργανώσατο|διωργανώσατο
διά-ὀργανόω : to be organized : aor ind mid 3rd sg

διωργανῶσθαι
διά-ὀργανόω : to be organized : perf inf mp

διωργανωμένα|διωργανωμένα
διά-ὀργανόω : to be organized : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά-ὀργανόω : to be organized : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά-ὀργανόω : to be organized : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διωργανωμένης|διωργανωμένης
διά-ὀργανόω : to be organized : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διωργανωμένον|διωργανωμένον
διά-ὀργανόω : to be organized : perf part mp masc acc sg<br>διά-ὀργανόω : to be organized : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διωργανωμένου|διωργανωμένου
διά-ὀργανόω : to be organized : perf part mp masc/neut gen sg

διωργανωμένων|διωργανωμένων
διά-ὀργανόω : to be organized : perf part mp fem gen pl<br>διά-ὀργανόω : to be organized : perf part mp masc/neut gen pl

διωργίσθη|διωργίσθη
διά-ὀργίζω : make angry : aor ind pass 3rd sg

διωργίσθησαν|διωργίσθησαν
διά-ὀργίζω : make angry : aor ind pass 3rd pl

διωργισμένοι|διωργισμένοι
διά-ὀργίζω : make angry : perf part mp masc nom/voc pl

διωργισμένοις|διωργισμένοις
διά-ὀργίζω : make angry : perf part mp masc/neut dat pl

διωργισμένον|διωργισμένον
διά-ὀργίζω : make angry : perf part mp masc acc sg<br>διά-ὀργίζω : make angry : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διωργισμένος|διωργισμένος
διά-ὀργίζω : make angry : perf part mp masc nom sg

διωργισμένων|διωργισμένων
διά-ὀργίζω : make angry : perf part mp fem gen pl<br>διά-ὀργίζω : make angry : perf part mp masc/neut gen pl

διωργυιωμένην|διωργυιωμένην
διά-ὀργυιόομαι : to have the arms extended : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διωργυιωμένου|διωργυιωμένου
διά-ὀργυιόομαι : to have the arms extended : perf part mp masc/neut gen sg

διωρία|διωρία
διωρία : fixed space : fem nom/voc/acc dual<br>διωρία : fixed space : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διωρίαις|διωρίαις
διωρία : fixed space : fem dat pl

διωρίαν|διωρίαν
διωρία : fixed space : fem acc sg (attic doric aeolic)

διωρίας|διωρίας
διωρία : fixed space : fem acc pl<br>διωρία : fixed space : fem gen sg (attic doric aeolic)

διωρίᾳ|διωρίᾳ
διωρία : fixed space : fem dat sg (attic doric aeolic)

διωρίκαμεν|διωρίκαμεν
διά-ὁρίζω : divide : perf ind act 1st pl<br>διά-ὀρίνω : stir : perf ind act 1st pl<br>διά-ὡρίζω :   : perf ind act 1st pl<br>διά-ὠρίζω :   : perf ind act 1st pl

διωρίκασι|διωρίκασι
διά-ὁρίζω : divide : perf ind act 3rd pl<br>διά-ὀρίνω : stir : perf ind act 3rd pl<br>διά-ὡρίζω :   : perf ind act 3rd pl<br>διά-ὠρίζω :   : perf ind act 3rd pl

διωρίκασιν|διωρίκασιν
διά-ὁρίζω : divide : perf ind act 3rd pl<br>διά-ὀρίνω : stir : perf ind act 3rd pl<br>διά-ὡρίζω :   : perf ind act 3rd pl<br>διά-ὠρίζω :   : perf ind act 3rd pl

διωρίσαμεν|διωρίσαμεν
διά-ὁρίζω : divide : aor ind act 1st pl<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind act 1st pl<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind act 1st pl<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

διωρίσαντο|διωρίσαντο
διά-ὁρίζω : divide : aor ind mid 3rd pl<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind mid 3rd pl<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind mid 3rd pl<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

διωρίσασθε|διωρίσασθε
διά-ὁρίζω : divide : aor ind mid 2nd pl<br>διά-ὡρίζω :   : aor imperat mid 2nd pl<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind mid 2nd pl<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : aor imperat mid 2nd pl<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind mid 2nd pl<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

διωρίσατο|διωρίσατο
διά-ὁρίζω : divide : aor ind mid 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind mid 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind mid 3rd sg<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

διωρίσμεθα|διωρίσμεθα
διά-ὁρίζω : divide : plup ind mp 1st pl<br>διά-ὁρίζω : divide : perf ind mp 1st pl<br>διά-ὁρίζω : divide : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διά-ὡρίζω :   : plup ind mp 1st pl<br>διά-ὡρίζω :   : perf ind mp 1st pl<br>διά-ὡρίζω :   : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : plup ind mp 1st pl<br>διά-ὠρίζω :   : perf ind mp 1st pl<br>διά-ὠρίζω :   : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

διωρίσθαι|διωρίσθαι
διά-ὁρίζω : divide : perf inf mp<br>διά-ὀρίνω : stir : perf inf mp<br>διά-ὡρίζω :   : perf inf mp<br>διά-ὠρίζω :   : perf inf mp

διωρίσθη|διωρίσθη
διά-ὁρίζω : divide : aor ind pass 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind pass 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind pass 3rd sg<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

διωρίσθης|διωρίσθης
διά-ὁρίζω : divide : aor ind pass 2nd sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind pass 2nd sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind pass 2nd sg<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

διωρίσθησαν|διωρίσθησαν
διά-ὁρίζω : divide : aor ind pass 3rd pl<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind pass 3rd pl<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind pass 3rd pl<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

διωρίσθω|διωρίσθω
διά-ὁρίζω : divide : perf imperat mp 3rd sg<br>διά-ὀρίνω : stir : perf imperat mp 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : perf imperat mp 3rd sg<br>διά-ὠρίζω :   : perf imperat mp 3rd sg

διωρίσω|διωρίσω
διά-ὁρίζω : divide : aor ind mid 2nd sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind mid 2nd sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor subj act 1st sg<br>διά-ὡρίζω :   : fut ind act 1st sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind mid 2nd sg<br>διά-ὠρίζω :   : aor subj act 1st sg<br>διά-ὠρίζω :   : fut ind act 1st sg<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διωρίζετο|διωρίζετο
διά-ὁρίζω : divide : imperf ind mp 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : imperf ind mp 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : imperf ind mp 3rd sg<br>διά-ὠρίζω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διωρίζομεν|διωρίζομεν
διά-ὁρίζω : divide : imperf ind act 1st pl<br>διά-ὡρίζω :   : imperf ind act 1st pl<br>διά-ὡρίζω :   : pres ind act 1st pl<br>διά-ὡρίζω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : imperf ind act 1st pl<br>διά-ὠρίζω :   : pres ind act 1st pl<br>διά-ὠρίζω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διωρίζοντο|διωρίζοντο
διά-ὁρίζω : divide : imperf ind mp 3rd pl<br>διά-ὡρίζω :   : imperf ind mp 3rd pl<br>διά-ὡρίζω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : imperf ind mp 3rd pl<br>διά-ὠρίζω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

διωρίζων|διωρίζων
διά-ὡρίζω :   : pres part act masc nom sg<br>διά-ὠρίζω :   : pres part act masc nom sg

διωρικέναι|διωρικέναι
διά-ὁρίζω : divide : perf inf act<br>διά-ὀρίνω : stir : perf inf act<br>διά-ὡρίζω :   : perf inf act<br>διά-ὠρίζω :   : perf inf act

διωρικότες|διωρικότες
διά-ὁρίζω : divide : perf part act masc nom/voc pl<br>διά-ὀρίνω : stir : perf part act masc nom/voc pl<br>διά-ὡρίζω :   : perf part act masc nom/voc pl<br>διά-ὠρίζω :   : perf part act masc nom/voc pl

διωρικώς|διωρικώς|διωρικὼς
διά-ὁρίζω : divide : perf part act masc nom/voc sg<br>διά-ὀρίνω : stir : perf part act masc nom/voc sg<br>διά-ὡρίζω :   : perf part act masc nom/voc sg<br>διά-ὠρίζω :   : perf part act masc nom/voc sg

διωρισάμεθα|διωρισάμεθα
διά-ὁρίζω : divide : aor ind mid 1st pl<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind mid 1st pl<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind mid 1st pl<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

διωρισάμην|διωρισάμην
διά-ὁρίζω : divide : aor ind mid 1st sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind mid 1st sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind mid 1st sg<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

διωρισμέν'|διωρισμέν'|διωρισμὲν'
διά-ὁρίζω : divide : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά-ὁρίζω : divide : perf part mp masc voc sg<br>διά-ὁρίζω : divide : perf part mp fem nom/voc pl<br>διά-ὁρίζω : divide : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp masc voc sg<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp masc voc sg<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διωρισμένα|διωρισμένα
διά-ὁρίζω : divide : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά-ὁρίζω : divide : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά-ὁρίζω : divide : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διωρισμέναι|διωρισμέναι
διά-ὁρίζω : divide : perf part mp fem nom/voc pl<br>διά-ὁρίζω : divide : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διωρισμέναις|διωρισμέναις
διά-ὁρίζω : divide : perf part mp fem dat pl<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp fem dat pl<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp fem dat pl

διωρισμένας|διωρισμένας
διά-ὁρίζω : divide : perf part mp fem acc pl<br>διά-ὁρίζω : divide : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp fem acc pl<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp fem acc pl<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διωρισμένη|διωρισμένη
διά-ὁρίζω : divide : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διωρισμένην|διωρισμένην
διά-ὁρίζω : divide : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διωρισμένης|διωρισμένης
διά-ὁρίζω : divide : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διωρισμένῃ|διωρισμένῃ
διά-ὁρίζω : divide : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διωρισμένοι|διωρισμένοι
διά-ὁρίζω : divide : perf part mp masc nom/voc pl<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp masc nom/voc pl

διωρισμένοις|διωρισμένοις
διά-ὁρίζω : divide : perf part mp masc/neut dat pl<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp masc/neut dat pl

διωρισμένον|διωρισμένον
διά-ὁρίζω : divide : perf part mp masc acc sg<br>διά-ὁρίζω : divide : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp masc acc sg<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp masc acc sg<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διωρισμένος|διωρισμένος
διά-ὁρίζω : divide : perf part mp masc nom sg<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp masc nom sg<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp masc nom sg

διωρισμένου|διωρισμένου
διά-ὁρίζω : divide : perf part mp masc/neut gen sg<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp masc/neut gen sg

διωρισμένους|διωρισμένους
διά-ὁρίζω : divide : perf part mp masc acc pl<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp masc acc pl<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp masc acc pl

διωρισμένω|διωρισμένω
διά-ὁρίζω : divide : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>διά-ὁρίζω : divide : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

διωρισμένων|διωρισμένων
διά-ὁρίζω : divide : perf part mp fem gen pl<br>διά-ὁρίζω : divide : perf part mp masc/neut gen pl<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp fem gen pl<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp fem gen pl<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp masc/neut gen pl

διωρισμένως|διωρισμένως
διωρισμένως : distinctly : indeclform (adverb)

διωρισμένῳ|διωρισμένῳ
διά-ὁρίζω : divide : perf part mp masc/neut dat sg<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp masc/neut dat sg

διωριζόμεθα|διωριζόμεθα
διά-ὁρίζω : divide : imperf ind mp 1st pl<br>διά-ὡρίζω :   : imperf ind mp 1st pl<br>διά-ὡρίζω :   : pres ind mp 1st pl<br>διά-ὡρίζω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : imperf ind mp 1st pl<br>διά-ὠρίζω :   : pres ind mp 1st pl<br>διά-ὠρίζω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διωριζόμην|διωριζόμην
διά-ὁρίζω : divide : imperf ind mp 1st sg<br>διά-ὡρίζω :   : imperf ind mp 1st sg<br>διά-ὡρίζω :   : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : imperf ind mp 1st sg<br>διά-ὠρίζω :   : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

διωριζομένην|διωριζομένην
διά-ὡρίζω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διωριζομένης|διωριζομένης
διά-ὡρίζω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διωρμήκασιν|διωρμήκασιν
διά-ὁρμάω : set in motion : perf ind act 3rd pl (attic ionic)<br>διά-ὁρμέω : to be moored : perf ind act 3rd pl

διωρμημένοι|διωρμημένοι
διά-ὁρμάω : set in motion : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>διά-ὁρμέω : to be moored : perf part mp masc nom/voc pl

διωρμισμένα|διωρμισμένα
διά-ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά-ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διά-ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διωρόφοις|διωρόφοις
διώροφος : with two roofs : masc/fem/neut dat pl

διωρόφου|διωρόφου
διώροφος : with two roofs : masc/fem/neut gen sg

διωρόφους|διωρόφους
διώροφος : with two roofs : masc/fem acc pl

διωρόφων|διωρόφων
διώροφος : with two roofs : masc/fem/neut gen pl

διωρόφῳ|διωρόφῳ
διώροφος : with two roofs : masc/fem/neut dat sg

διωρθούμην|διωρθούμην
διορθόω : make straight : imperf ind mp 1st sg

διωρθοῦντο
διορθόω : make straight : imperf ind mp 3rd pl

διωρθοῦτο
διορθόω : make straight : imperf ind mp 3rd sg

διωρθώκει|διωρθώκει
διορθόω : make straight : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>διορθόω : make straight : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διωρθώμεθα|διωρθώμεθα
διορθόω : make straight : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>διορθόω : make straight : plup ind mp 1st pl<br>διορθόω : make straight : perf ind mp 1st pl<br>διορθόω : make straight : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

διωρθώθη|διωρθώθη
διορθόω : make straight : aor ind pass 3rd sg

διωρθώθης|διωρθώθης
διορθόω : make straight : aor ind pass 2nd sg

διωρθώθησαν|διωρθώθησαν
διορθόω : make straight : aor ind pass 3rd pl

διωρθώθητε|διωρθώθητε
διορθόω : make straight : aor ind pass 2nd pl

διωρθώσαμεν|διωρθώσαμεν
διορθόω : make straight : aor ind act 1st pl

διωρθώσαντο|διωρθώσαντο
διορθόω : make straight : aor ind mid 3rd pl

διωρθώσασθε|διωρθώσασθε
διορθόω : make straight : aor ind mid 2nd pl

διωρθώσατο|διωρθώσατο
διορθόω : make straight : aor ind mid 3rd sg

διωρθώσει|διωρθώσει
διορθόω : make straight : futperf ind mp 2nd sg<br>διορθόω : make straight : futperf ind act 3rd sg

διωρθώσω|διωρθώσω
διορθόω : make straight : futperf ind act 1st sg<br>διορθόω : make straight : aor ind mid 2nd sg

διωρθῶσθαι
διορθόω : make straight : perf inf mp

διωρθωκέναι|διωρθωκέναι
διορθόω : make straight : perf inf act

διωρθωκότας|διωρθωκότας
διορθόω : make straight : perf part act masc acc pl

διωρθωμένη|διωρθωμένη
διορθόω : make straight : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διωρθωμένην|διωρθωμένην
διορθόω : make straight : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διωρθωμένης|διωρθωμένης
διορθόω : make straight : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διωρθωμένοις|διωρθωμένοις
διορθόω : make straight : perf part mp masc/neut dat pl

διωρθωμένον|διωρθωμένον
διορθόω : make straight : perf part mp masc acc sg<br>διορθόω : make straight : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διωρθωμένος|διωρθωμένος
διορθόω : make straight : perf part mp masc nom sg

διωρθωμένων|διωρθωμένων
διορθόω : make straight : perf part mp fem gen pl<br>διορθόω : make straight : perf part mp masc/neut gen pl

διωρθωμένῳ|διωρθωμένῳ
διορθόω : make straight : perf part mp masc/neut dat sg

διωρθωσάμεθα|διωρθωσάμεθα
διορθόω : make straight : aor ind mid 1st pl

διωρθωσάμην|διωρθωσάμην
διορθόω : make straight : aor ind mid 1st sg

διωρύξαμεν|διωρύξαμεν
διορύσσω : dig through : aor ind act 1st pl

διωρύξατο|διωρύξατο
διορύσσω : dig through : aor ind mid 3rd sg

διωρύξεις|διωρύξεις
διορύσσω : dig through : futperf ind act 2nd sg

διωρύγη|διωρύγη
διορύσσω : dig through : aor ind pass 3rd sg

διωρύγων|διωρύγων
διώρυγος :   : masc/fem/neut gen pl<br>διῶρυξ : trench : fem gen pl

διωρύσσοντο|διωρύσσοντο
διορύσσω : dig through : imperf ind mp 3rd pl

διωρύττετο|διωρύττετο
διορύσσω : dig through : imperf ind mp 3rd sg (attic)

διωρύχθη|διωρύχθη
διορύσσω : dig through : aor ind pass 3rd sg

διωρύχων|διωρύχων
διῶρυξ : trench : fem gen pl

διωρυγμένοις|διωρυγμένοις
διορύσσω : dig through : perf part mp masc/neut dat pl

διωρυγμένον|διωρυγμένον
διορύσσω : dig through : perf part mp masc acc sg<br>διορύσσω : dig through : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διωρυγμένος|διωρυγμένος
διορύσσω : dig through : perf part mp masc nom sg

διωρυγμένου|διωρυγμένου
διορύσσω : dig through : perf part mp masc/neut gen sg

διωρυγμένους|διωρυγμένους
διορύσσω : dig through : perf part mp masc acc pl

διωρυχαί|διωρυχαί|διωρυχαὶ
διωρυχή : digging : fem nom/voc pl

διωρυχέναι|διωρυχέναι
διορύσσω : dig through : perf inf act

διωρυχή|διωρυχή|διωρυχὴ
διωρυχή : digging : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διωρυχήν|διωρυχήν|διωρυχὴν
διωρυχή : digging : fem acc sg (attic epic ionic)

διωρυχῆς
διωρυχή : digging : fem gen sg (attic epic ionic)

διωρώρυκτο|διωρώρυκτο
διορύσσω : dig through : plup ind mp 3rd sg

διωσάμενα|διωσάμενα
διωθέω : push asunder : aor part mid neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

διωσάμενοι|διωσάμενοι
διωθέω : push asunder : aor part mid masc nom/voc pl (epic ionic)

διωσάμενον|διωσάμενον
διωθέω : push asunder : aor part mid masc acc sg (epic ionic)<br>διωθέω : push asunder : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

διωσάμενος|διωσάμενος
διωθέω : push asunder : aor part mid masc nom sg (epic ionic)

διωσάμην|διωσάμην
διωθέω : push asunder : aor ind mid 1st sg (epic ionic)<br>διωθέω : push asunder : aor ind mid 1st sg (epic ionic)

διωσαίμεθα|διωσαίμεθα
διωθέω : push asunder : aor opt mid 1st pl (epic ionic)

διωσαμένη|διωσαμένη
διωθέω : push asunder : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διωσαμένου|διωσαμένου
διωθέω : push asunder : aor part mid masc/neut gen sg (epic ionic)

διωσαμένων|διωσαμένων
διωθέω : push asunder : aor part mid fem gen pl (epic ionic)<br>διωθέω : push asunder : aor part mid masc/neut gen pl (epic ionic)

διωσαμένῳ|διωσαμένῳ
διωθέω : push asunder : aor part mid masc/neut dat sg (epic ionic)

διωσμένη|διωσμένη
διωθέω : push asunder : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διωσμένος|διωσμένος
διωθέω : push asunder : perf part mp masc nom sg (epic ionic)

διωσμόν|διωσμόν|διωσμὸν
διωσμός : pushing through : masc acc sg

διωσόμενος|διωσόμενος
διωθέω : push asunder : fut part mid masc nom sg

διωσόμεθα|διωσόμεθα
διωθέω : push asunder : aor subj mid 1st pl (epic ionic)<br>διωθέω : push asunder : fut ind mid 1st pl

διωσθέν|διωσθέν|διωσθὲν
διωθέω : push asunder : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic epic ionic)

διωσθέντα|διωσθέντα
διωθέω : push asunder : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>διωθέω : push asunder : aor part pass masc acc sg (attic epic ionic)

διωσθέντας|διωσθέντας
διωθέω : push asunder : aor part pass masc acc pl (attic epic ionic)

διωσθέντων|διωσθέντων
διωθέω : push asunder : aor part pass masc/neut gen pl (attic epic ionic)

διωσθήσεται|διωσθήσεται
διωθέω : push asunder : fut ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

διωσθῆναι
διωθέω : push asunder : aor inf pass (attic epic ionic)

διωσθῇ
διωθέω : push asunder : aor subj pass 3rd sg (attic epic ionic)

διωσθῶσιν
διωθέω : push asunder : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

διωστήρ|διωστήρ|διωστὴρ
διωστήρ : instrument for pushing out : masc nom sg

διωστῆρα
διωστήρ : instrument for pushing out : masc acc sg

διωστῆρας
διωστήρ : instrument for pushing out : masc acc pl

διωστῆρος
διωστήρ : instrument for pushing out : masc gen sg

διωστῆρσιν
διωστήρ : instrument for pushing out : masc dat pl

διωσώμεθα|διωσώμεθα
διωθέω : push asunder : aor subj mid 1st pl (epic ionic)

διωχέτευσαν|διωχέτευσαν
διοχετεύομαι :   : aor ind act 3rd pl

διωχέτευται|διωχέτευται
διοχετεύομαι :   : perf ind mp 3rd sg

διωχεῖς
διωχής : that will hold two : masc/fem acc pl<br>διωχής : that will hold two : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

διωχετευμένων|διωχετευμένων
διοχετεύομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>διοχετεύομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl

διωχής|διωχής|διωχὴς
διωχής : that will hold two : masc/fem nom sg

διωχλεῖτο
διοχλέω : annoy exceedingly : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διωχλήκαμεν|διωχλήκαμεν
διοχλέω : annoy exceedingly : perf ind act 1st pl

διωχλήσαμεν|διωχλήσαμεν
διοχλέω : annoy exceedingly : aor ind act 1st pl

διωχλήσατε|διωχλήσατε
διοχλέω : annoy exceedingly : aor ind act 2nd pl

διωχθέν|διωχθέν|διωχθὲν
διώκω : cause to run : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διωχθέντα|διωχθέντα
διώκω : cause to run : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διώκω : cause to run : aor part pass masc acc sg

διωχθέντας|διωχθέντας
διώκω : cause to run : aor part pass masc acc pl

διωχθέντες|διωχθέντες
διώκω : cause to run : aor part pass masc nom/voc pl

διωχθέντι|διωχθέντι
διώκω : cause to run : aor part pass masc/neut dat sg

διωχθέντος|διωχθέντος
διώκω : cause to run : aor part pass masc/neut gen sg

διωχθέντων|διωχθέντων
διώκω : cause to run : aor part pass masc/neut gen pl

διωχθείη|διωχθείη
διώκω : cause to run : aor opt pass 3rd sg

διωχθείς|διωχθείς|διωχθεὶς
διώκω : cause to run : aor part pass masc nom/voc sg

διωχθείσης|διωχθείσης
διώκω : cause to run : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διωχθεῖσα
διώκω : cause to run : aor part pass fem nom/voc sg

διωχθεῖσαι
διώκω : cause to run : aor part pass fem nom/voc pl

διωχθεῖσαν
διώκω : cause to run : aor part pass fem acc sg

διωχθεῖσι
διώκω : cause to run : aor part pass masc/neut dat pl

διωχθεῖσιν
διώκω : cause to run : aor part pass masc/neut dat pl

διωχθεισῶν
διώκω : cause to run : aor part pass fem gen pl

διωχθήσεσθαι|διωχθήσεσθαι
διώκω : cause to run : fut inf pasj

διωχθήσεται|διωχθήσεται
διώκω : cause to run : fut ind pass 3rd sg

διωχθήσονται|διωχθήσονται
διώκω : cause to run : fut ind pass 3rd pl

διωχθήτωσαν|διωχθήτωσαν
διώκω : cause to run : aor imperat pass 3rd pl (attic)

διωχθῆναι
διώκω : cause to run : aor inf pasj

διωχθῆτε
διώκω : cause to run : aor subj pass 2nd pl

διωχθῇ
διώκω : cause to run : aor subj pass 3rd sg

διωχθῇς
διώκω : cause to run : aor subj pass 2nd sg

διωχθησόμενοι|διωχθησόμενοι
διώκω : cause to run : fut part pass masc nom/voc pl

διωχθησόμεθα|διωχθησόμεθα
διώκω : cause to run : fut ind pass 1st pl

διωχθῶμεν
διώκω : cause to run : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

διωχθῶσιν
διώκω : cause to run : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

διωχύρωται|διωχύρωται
διά-ὀχυρόω : fortify : perf ind mp 3rd sg

διωχυρωμένον|διωχυρωμένον
διά-ὀχυρόω : fortify : perf part mp masc acc sg<br>διά-ὀχυρόω : fortify : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διῳδήκασιν|διῳδήκασιν
διοιδέω : swell with anger : perf ind act 3rd pl

διῳδήκει|διῳδήκει
διοιδέω : swell with anger : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>διοιδέω : swell with anger : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διῳδηκέναι|διῳδηκέναι
διοιδέω : swell with anger : perf inf act

διῳδηκός|διῳδηκός|διῳδηκὸς
διοιδέω : swell with anger : perf part act neut nom/voc/acc sg

διῳδηκότα|διῳδηκότα
διοιδέω : swell with anger : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διοιδέω : swell with anger : perf part act masc acc sg

διῳδηκότας|διῳδηκότας
διοιδέω : swell with anger : perf part act masc acc pl

διῳδηκότες|διῳδηκότες
διοιδέω : swell with anger : perf part act masc nom/voc pl

διῳδηκότι|διῳδηκότι
διοιδέω : swell with anger : perf part act masc/neut dat sg

διῳδηκότος|διῳδηκότος
διοιδέω : swell with anger : perf part act masc/neut gen sg

διῳδηκυῖα
διοιδέω : swell with anger : perf part act fem nom/voc sg

διῳδηκυῖαν
διοιδέω : swell with anger : perf part act fem acc sg

διῳδηκώς|διῳδηκώς|διῳδηκὼς
διοιδέω : swell with anger : perf part act masc nom/voc sg

διῳδημένοις|διῳδημένοις
διοιδέω : swell with anger : perf part mp masc/neut dat pl

διῳκέετο|διῳκέετο
διοικέω : keep house : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

διῳκεῖθ'
διοικέω : keep house : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διοικέω : keep house : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

διῳκεῖτ'
διοικέω : keep house : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>διοικέω : keep house : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

διῳκεῖτο
διοικέω : keep house : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διῳκήκαμεν|διῳκήκαμεν
διοικέω : keep house : perf ind act 1st pl

διῳκήκασι|διῳκήκασι
διοικέω : keep house : perf ind act 3rd pl

διῳκήκασιν|διῳκήκασιν
διοικέω : keep house : perf ind act 3rd pl

διῳκήκει|διῳκήκει
διοικέω : keep house : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>διοικέω : keep house : plup ind act 3rd sg (attic epic)

διῳκήθη|διῳκήθη
διοικέω : keep house : aor ind pass 3rd sg

διῳκήθησαν|διῳκήθησαν
διοικέω : keep house : aor ind pass 3rd pl

διῳκήσαμεν|διῳκήσαμεν
διοικέω : keep house : aor ind act 1st pl

διῳκήσαντο|διῳκήσαντο
διοικέω : keep house : aor ind mid 3rd pl

διῳκήσατο|διῳκήσατο
διοικέω : keep house : aor ind mid 3rd sg

διῳκῆσθαι
διοικέω : keep house : perf inf mp

διῳκηκέναι|διῳκηκέναι
διοικέω : keep house : perf inf act

διῳκηκός|διῳκηκός|διῳκηκὸς
διοικέω : keep house : perf part act neut nom/voc/acc sg

διῳκηκόσι|διῳκηκόσι
διοικέω : keep house : perf part act masc/neut dat pl

διῳκηκόσιν|διῳκηκόσιν
διοικέω : keep house : perf part act masc/neut dat pl

διῳκηκότα|διῳκηκότα
διοικέω : keep house : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>διοικέω : keep house : perf part act masc acc sg

διῳκηκότας|διῳκηκότας
διοικέω : keep house : perf part act masc acc pl

διῳκηκότες|διῳκηκότες
διοικέω : keep house : perf part act masc nom/voc pl

διῳκηκότι|διῳκηκότι
διοικέω : keep house : perf part act masc/neut dat sg

διῳκηκότων|διῳκηκότων
διοικέω : keep house : perf part act masc/neut gen pl

διῳκηκώς|διῳκηκώς|διῳκηκὼς
διοικέω : keep house : perf part act masc nom/voc sg

διῳκημένα|διῳκημένα
διοικέω : keep house : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διοικέω : keep house : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διοικέω : keep house : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διῳκημένη|διῳκημένη
διοικέω : keep house : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διῳκημένῃ|διῳκημένῃ
διοικέω : keep house : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διῳκημένοι|διῳκημένοι
διοικέω : keep house : perf part mp masc nom/voc pl

διῳκημένοις|διῳκημένοις
διοικέω : keep house : perf part mp masc/neut dat pl

διῳκημένον|διῳκημένον
διοικέω : keep house : perf part mp masc acc sg<br>διοικέω : keep house : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διῳκημένους|διῳκημένους
διοικέω : keep house : perf part mp masc acc pl

διῳκημένων|διῳκημένων
διοικέω : keep house : perf part mp fem gen pl<br>διοικέω : keep house : perf part mp masc/neut gen pl

διῳκησάμεθα|διῳκησάμεθα
διοικέω : keep house : aor ind mid 1st pl

διῳκησάμην|διῳκησάμην
διοικέω : keep house : aor ind mid 1st sg

διῳκίσατο|διῳκίσατο
διοικίζω : cause to live apart : aor ind mid 3rd sg

διῳκίσμεθα|διῳκίσμεθα
διοικίζω : cause to live apart : plup ind mp 1st pl<br>διοικίζω : cause to live apart : perf ind mp 1st pl<br>διοικίζω : cause to live apart : plup ind mp 1st pl<br>διοικίζω : cause to live apart : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

διῳκίσθαι|διῳκίσθαι
διοικίζω : cause to live apart : perf inf mp

διῳκίσθη|διῳκίσθη
διοικίζω : cause to live apart : aor ind pass 3rd sg

διῳκίσθημεν|διῳκίσθημεν
διοικίζω : cause to live apart : aor ind pass 1st pl

διῳκίσθησαν|διῳκίσθησαν
διοικίζω : cause to live apart : aor ind pass 3rd pl

διῳκίζετο|διῳκίζετο
διοικίζω : cause to live apart : imperf ind mp 3rd sg

διῳκίζοντο|διῳκίζοντο
διοικίζω : cause to live apart : imperf ind mp 3rd pl

διῳκισμένα|διῳκισμένα
διοικίζω : cause to live apart : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>διοικίζω : cause to live apart : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>διοικίζω : cause to live apart : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

διῳκισμέναι|διῳκισμέναι
διοικίζω : cause to live apart : perf part mp fem nom/voc pl<br>διοικίζω : cause to live apart : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

διῳκισμένας|διῳκισμένας
διοικίζω : cause to live apart : perf part mp fem acc pl<br>διοικίζω : cause to live apart : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

διῳκισμένην|διῳκισμένην
διοικίζω : cause to live apart : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διῳκισμένης|διῳκισμένης
διοικίζω : cause to live apart : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διῳκισμένῃ|διῳκισμένῃ
διοικίζω : cause to live apart : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

διῳκισμένοι|διῳκισμένοι
διοικίζω : cause to live apart : perf part mp masc nom/voc pl

διῳκισμένοις|διῳκισμένοις
διοικίζω : cause to live apart : perf part mp masc/neut dat pl

διῳκισμένον|διῳκισμένον
διοικίζω : cause to live apart : perf part mp masc acc sg<br>διοικίζω : cause to live apart : perf part mp neut nom/voc/acc sg

διῳκισμένος|διῳκισμένος
διοικίζω : cause to live apart : perf part mp masc nom sg

διῳκισμένου|διῳκισμένου
διοικίζω : cause to live apart : perf part mp masc/neut gen sg

διῳκισμένους|διῳκισμένους
διοικίζω : cause to live apart : perf part mp masc acc pl

διῳκισμένων|διῳκισμένων
διοικίζω : cause to live apart : perf part mp fem gen pl<br>διοικίζω : cause to live apart : perf part mp masc/neut gen pl

διῳκοδόμησαν|διῳκοδόμησαν
διοικοδομέω : build across : aor ind act 3rd pl

διῳκοδόμησεν|διῳκοδόμησεν
διοικοδομέω : build across : aor ind act 3rd sg

διῳκοδόμηται|διῳκοδόμηται
διοικοδομέω : build across : perf ind mp 3rd sg

διῳκοδομῆσθαι
διοικοδομέω : build across : perf inf mp

διῳκοδομημένων|διῳκοδομημένων
διοικοδομέω : build across : perf part mp fem gen pl<br>διοικοδομέω : build across : perf part mp masc/neut gen pl

διῳκονόμει|διῳκονόμει
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

διῳκονόμησαν|διῳκονόμησαν
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor ind act 3rd pl

διῳκονόμησε|διῳκονόμησε
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor ind act 3rd sg

διῳκονόμηται|διῳκονόμηται
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : perf ind mp 3rd sg

διῳκονόμητο|διῳκονόμητο
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : plup ind mp 3rd sg<br>διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

διῳκονομεῖτο
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

διῳκονομήθη|διῳκονομήθη
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor ind pass 3rd sg

διῳκονομήσατο|διῳκονομήσατο
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor ind mid 3rd sg

διῳκονομηκέναι|διῳκονομηκέναι
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : perf inf act

διῳκονομημένων|διῳκονομημένων
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : perf part mp fem gen pl<br>διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : perf part mp masc/neut gen pl

διῳκοῦμεν
διοικέω : keep house : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διῳκοῦντο
διοικέω : keep house : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διῳνωμένος|διῳνωμένος
διά-οἰνόομαι : intoxicate : perf part mp masc nom sg<br>διά-οἰνόω : intoxicate : perf part mp masc nom sg

διχ'
διχάς : the half : fem voc sg<br>διχή : bisection : fem nom/voc/acc dual<br>διχή : bisection : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>διχή : bisection : fem nom/voc pl

διχά|διχά|διχὰ
διχάς : the half : fem voc sg<br>διχή : bisection : fem nom/voc/acc dual<br>διχή : bisection : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διχάδα|διχάδα
διχάς : the half : fem acc sg

διχάδας|διχάδας
διχάς : the half : fem acc pl

διχάδε|διχάδε
διχάδε :   : indeclform (adverb)<br>διχάς : the half : fem nom/voc/acc dual

διχάδος|διχάδος
διχάς : the half : fem gen sg

διχάλαν|διχάλαν
διχάλα : fork : fem acc sg (doric aeolic)

διχάλην|διχάλην
διχάλα : fork : fem acc sg (attic epic ionic)

διχάλκου|διχάλκου
δίχαλκον : double chalcus : neut gen sg

διχάλκῳ|διχάλκῳ
δίχαλκον : double chalcus : neut dat sg

διχάλῳ|διχάλῳ
δίχηλος : cloven-hoofed : masc/fem/neut dat sg (doric)

διχάμετρος|διχάμετρος
διχάμετρος :   : masc/fem nom sg

διχάς|διχάς|διχὰς
διχάς : the half : fem nom sg<br>διχή : bisection : fem acc pl

διχάσαι|διχάσαι
διχάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>διχάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>διχάζω : divide in two : fut part act fem dat sg (doric)<br>διχάζω : divide in two : aor inf act<br>διχάζω : divide in two : aor opt act 3rd sg

διχάσαντες|διχάσαντες
διχάω :   : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>διχάζω : divide in two : aor part act masc nom/voc pl

διχάσας|διχάσας
διχάω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>διχάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>διχάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διχάζω : divide in two : fut part act fem acc pl (doric)<br>διχάζω : divide in two : fut part act fem gen sg (doric)<br>διχάζω : divide in two : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διχάσασα|διχάσασα
διχάω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διχάζω : divide in two : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διχάσατε|διχάσατε
διχάω :   : aor imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>διχάζω : divide in two : aor imperat act 2nd pl<br>διχάζω : divide in two : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διχάσει|διχάσει
δίχασις : division : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δίχασις : division : fem dat sg (epic)<br>δίχασις : division : fem dat sg (attic ionic)<br>διχάω :   : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>διχάω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διχάω :   : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διχάζω : divide in two : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διχάζω : divide in two : fut ind mid 2nd sg<br>διχάζω : divide in two : fut ind act 3rd sg

διχάσῃ|διχάσῃ
δίχασις : division : fem dat sg (epic)<br>διχάω :   : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διχάω :   : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>διχάω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>διχάζω : divide in two : aor subj mid 2nd sg<br>διχάζω : divide in two : aor subj act 3rd sg<br>διχάζω : divide in two : fut ind mid 2nd sg

διχάσιν|διχάσιν
διχάς : the half : fem dat pl

διχάζει|διχάζει
διχάζω : divide in two : pres ind mp 2nd sg<br>διχάζω : divide in two : pres ind act 3rd sg

διχάζειν|διχάζειν
διχάζω : divide in two : pres inf act (attic epic)

διχάζεις|διχάζεις
διχάζω : divide in two : pres ind act 2nd sg

διχάζεσθαι|διχάζεσθαι
διχάζω : divide in two : pres inf mp

διχάζεται|διχάζεται
διχάζω : divide in two : pres ind mp 3rd sg

διχάζῃ|διχάζῃ
διχάζω : divide in two : pres subj mp 2nd sg<br>διχάζω : divide in two : pres ind mp 2nd sg<br>διχάζω : divide in two : pres subj act 3rd sg

διχάζομαι|διχάζομαι
διχάζω : divide in two : pres ind mp 1st sg

διχάζον|διχάζον
διχάζω : divide in two : pres part act masc voc sg<br>διχάζω : divide in two : pres part act neut nom/voc/acc sg

διχάζονται|διχάζονται
διχάζω : divide in two : pres ind mp 3rd pl

διχάζοντες|διχάζοντες
διχάζω : divide in two : pres part act masc nom/voc pl

διχάζουσα|διχάζουσα
διχάζω : divide in two : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διχάζουσαν|διχάζουσαν
διχάζω : divide in two : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διχάζουσι|διχάζουσι
διχάζω : divide in two : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διχάζω : divide in two : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διχάζουσιν|διχάζουσιν
διχάζω : divide in two : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διχάζω : divide in two : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διχάζω|διχάζω
διχάζω : divide in two : pres subj act 1st sg<br>διχάζω : divide in two : pres ind act 1st sg

διχάζων|διχάζων
διχάζω : divide in two : pres part act masc nom sg

διχᾶ
διχάω :   : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>διχάω :   : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διχάζω : divide in two : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

διχᾶσαι
διχάω :   : pres ind mp 2nd sg<br>διχάω :   : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>διχάω :   : aor inf act (doric aeolic)<br>διχάζω : divide in two : fut part act fem nom/voc pl (doric)

διχᾷ
διχάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>διχάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>διχάω :   : pres subj act 3rd sg<br>διχάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>διχάζω : divide in two : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>διχάζω : divide in two : fut ind act 3rd sg (epic)<br>διχή : bisection : fem dat sg (doric aeolic)

διχαλῶν
διχάλα : fork : fem gen pl

διχασμόν|διχασμόν|διχασμὸν
διχασμός : division into two parts : masc acc sg

διχασμός|διχασμός|διχασμὸς
διχασμός : division into two parts : masc nom sg

διχασμούς|διχασμούς|διχασμοὺς
διχασμός : division into two parts : masc acc pl

διχασθέν|διχασθέν|διχασθὲν
διχάζω : divide in two : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διχασθέντα|διχασθέντα
διχάζω : divide in two : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διχάζω : divide in two : aor part pass masc acc sg

διχασθείσης|διχασθείσης
διχάζω : divide in two : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

διχασθήσεται|διχασθήσεται
διχάζω : divide in two : fut ind pass 3rd sg

διχασθῆναι
διχάζω : divide in two : aor inf pasj

διχασθῇ
διχάζω : divide in two : aor subj pass 3rd sg

διχασθῶμεν
διχάζω : divide in two : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

διχαστής|διχαστής|διχαστὴς
διχαστής : divider : masc nom sg

διχαστῶν
διχαστής : divider : masc gen pl<br>διχαστός : divisible by two : fem gen pl<br>διχαστός : divisible by two : masc/neut gen pl

διχαζόμενα|διχαζόμενα
διχάζω : divide in two : pres part mp neut nom/voc/acc pl

διχαζόμενον|διχαζόμενον
διχάζω : divide in two : pres part mp masc acc sg<br>διχάζω : divide in two : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διχαζόμενος|διχαζόμενος
διχάζω : divide in two : pres part mp masc nom sg

διχαζομένη|διχαζομένη
διχάζω : divide in two : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διχαζομένην|διχαζομένην
διχάζω : divide in two : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διχαζομένης|διχαζομένης
διχάζω : divide in two : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

διχαζομένοιο|διχαζομένοιο
διχάζω : divide in two : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

διχαζομένοις|διχαζομένοις
διχάζω : divide in two : pres part mp masc/neut dat pl

διχαζομένοισιν|διχαζομένοισιν
διχάζω : divide in two : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διχαζομένου|διχαζομένου
διχάζω : divide in two : pres part mp masc/neut gen sg

διχαζομένων|διχαζομένων
διχάζω : divide in two : pres part mp fem gen pl<br>διχάζω : divide in two : pres part mp masc/neut gen pl

διχαζούσας|διχαζούσας
διχάζω : divide in two : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διχάζω : divide in two : pres part act fem gen sg (doric)

διχαζούσης|διχαζούσης
διχάζω : divide in two : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διχήλοις|διχήλοις
δίχηλος : cloven-hoofed : masc/fem/neut dat pl

διχήλου|διχήλου
δίχηλος : cloven-hoofed : masc/fem/neut gen sg

διχήλων|διχήλων
δίχηλος : cloven-hoofed : masc/fem/neut gen pl

διχήλῳ|διχήλῳ
δίχηλος : cloven-hoofed : masc/fem/neut dat sg

διχήρης|διχήρης
διχήρης : dividing in twain : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>διχήρης : dividing in twain : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>διχήρης : dividing in twain : masc/fem nom sg

διχῆ
διχῆ : in two : indeclform (adverb)

διχῆι
διχάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>διχάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>διχάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>διχάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>διχάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>διχάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διχάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>διχάζω : divide in two : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>διχάζω : divide in two : fut ind act 3rd sg (doric)<br>διχή : bisection : fem dat sg (attic epic ionic)

διχῇ
διχάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>διχάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>διχάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>διχάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>διχάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>διχάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διχάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>διχάζω : divide in two : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>διχάζω : divide in two : fut ind act 3rd sg (doric)<br>διχή : bisection : fem dat sg (attic epic ionic)

διχηλεῖ
διχηλέω : divide : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διχηλέω : divide : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διχηλεῖν
διχηλέω : divide : pres inf act (attic epic doric)

διχηλεύειν|διχηλεύειν
διχηλεύω : divide : pres inf act (attic epic)

διχηλήσει|διχηλήσει
διχήλησις : dividing of the hoofs : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διχήλησις : dividing of the hoofs : fem dat sg (epic)<br>διχήλησις : dividing of the hoofs : fem dat sg (attic ionic)<br>διχηλέω : divide : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διχηλέω : divide : fut ind mid 2nd sg<br>διχηλέω : divide : fut ind act 3rd sg

διχηλίαν|διχηλίαν
διχηλία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

διχηλίᾳ|διχηλίᾳ
διχηλία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

διχηλούντων|διχηλούντων
διχηλέω : divide : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διχηλέω : divide : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διχηλοῦν
διχηλέω : divide : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διχηλέω : divide : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διχηλοῦντα
διχηλέω : divide : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διχηλέω : divide : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διχηλοῦντες
διχηλέω : divide : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διχηλοῦντος
διχηλέω : divide : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διχηλοῦσαν
διχηλέω : divide : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

διχηλοῦσιν
διχηλέω : divide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διχηλέω : divide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διχηλῶν
διχηλέω : divide : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διχίτων|διχίτων
διχίτων : with two coats : masc nom/voc sg

διχίτωνα|διχίτωνα
διχίτων : with two coats : masc acc sg<br>διχίτωνος : with two coats : neut nom/voc/acc pl

διχίτωνες|διχίτωνες
διχίτων : with two coats : masc nom/voc pl

διχίτωνον|διχίτωνον
διχίτωνος : with two coats : masc/fem acc sg<br>διχίτωνος : with two coats : neut nom/voc/acc sg

διχίτωνος|διχίτωνος
διχίτων : with two coats : masc gen sg<br>διχίτωνος : with two coats : masc/fem nom sg

διχόβουλον|διχόβουλον
διχόβουλος : of different counsel : masc/fem acc sg<br>διχόβουλος : of different counsel : neut nom/voc/acc sg

διχόφρονι|διχόφρονι
διχόφρων : at variance : dat sg

διχόγνωμα|διχόγνωμα
διχόγνωμος : ambiguous : neut nom/voc/acc pl

διχόμηνα|διχόμηνα
διχόμηνος : dividing the month : neut nom/voc/acc pl

διχόμηνι|διχόμηνι
διχόμηνις : at the full of the moon : fem voc sg

διχόμηνιν|διχόμηνιν
διχόμηνις : at the full of the moon : fem acc sg

διχόμηνις|διχόμηνις
διχόμηνις : at the full of the moon : fem nom sg

διχόμηνον|διχόμηνον
διχόμηνος : dividing the month : masc/fem acc sg<br>διχόμηνος : dividing the month : neut nom/voc/acc sg

διχόμηνος|διχόμηνος
διχόμηνος : dividing the month : masc/fem nom sg

διχόμυθ'|διχόμυθ'
διχόμυθος : double-speaking : neut nom/voc/acc pl<br>διχόμυθος : double-speaking : masc/fem voc sg

διχόμυθα|διχόμυθα
διχόμυθος : double-speaking : neut nom/voc/acc pl

διχόμυθον|διχόμυθον
διχόμυθος : double-speaking : masc/fem acc sg<br>διχόμυθος : double-speaking : neut nom/voc/acc sg

διχόμυθος|διχόμυθος
διχόμυθος : double-speaking : masc/fem nom sg

διχόνοια|διχόνοια
διχόνοια : discord : fem nom/voc sg

διχόνοιαι|διχόνοιαι
διχόνοια : discord : fem nom/voc pl

διχόνοιαν|διχόνοιαν
διχόνοια : discord : fem acc sg

διχόνους|διχόνους
διχόνοος : double-minded : masc/fem nom pl<br>διχόνοος : double-minded : masc/fem nom/voc sg

διχόθεν|διχόθεν
διχόθεν :   : indeclform (adverb)

διχόρειοι|διχόρειοι
διχόρειος : ditrochaeus : masc nom/voc pl

διχόρειος|διχόρειος
διχόρειος : ditrochaeus : masc nom sg

διχόρροπος|διχόρροπος
διχόρροπος : oscillating : masc/fem nom sg

διχόστομον|διχόστομον
διχόστομος :   : masc/fem acc sg<br>διχόστομος :   : neut nom/voc/acc sg

διχότομοι|διχότομοι
διχότομος :   : masc/fem nom/voc pl

διχότομον|διχότομον
διχότομος :   : masc/fem acc sg<br>διχότομος :   : neut nom/voc/acc sg

διχότομος|διχότομος
διχότομος :   : masc/fem nom sg

διχόωνται|διχόωνται
διχάω :   : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>διχάω :   : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>διχάζω : divide in two : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>διχόω :   : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>διχόω :   : pres ind mp 3rd pl (epic)

διχόωντι|διχόωντι
διχάω :   : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>διχάζω : divide in two : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>διχόω :   : pres part act masc/neut dat sg (epic)

διχόωντο|διχόωντο
διχάω :   : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>διχόω :   : imperf ind mp 3rd pl (epic)

διχόωσα|διχόωσα
διχάω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>διχάζω : divide in two : fut part act fem nom/voc sg (epic)<br>διχόω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic)

διχόωσαν|διχόωσαν
διχάω :   : pres part act fem acc sg (epic)<br>διχάζω : divide in two : fut part act fem acc sg (epic)<br>διχόω :   : pres part act fem acc sg (epic)

διχόωσι|διχόωσι
διχάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>διχάω :   : pres subj act 3rd pl (epic)<br>διχάω :   : pres ind act 3rd pl (epic)<br>διχάζω : divide in two : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>διχάζω : divide in two : fut ind act 3rd pl (epic)<br>διχόω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>διχόω :   : pres subj act 3rd pl (epic)<br>διχόω :   : pres ind act 3rd pl (epic)

διχόζωνος|διχόζωνος
διχόζωνος :   : masc/fem nom sg

διχοφορεῖ
διχοφορέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διχοφορέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διχοφρονεῖν
διχοφρονέω : to hold different opinions : pres inf act (attic epic doric)

διχοφρονοῦσαι
διχοφρονέω : to hold different opinions : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

διχοφροσύνας|διχοφροσύνας
διχοφροσύνη : discord : fem acc pl<br>διχοφροσύνη : discord : fem gen sg (doric aeolic)

διχοφροσύνη|διχοφροσύνη
διχοφροσύνη : discord : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διχοφροσύνην|διχοφροσύνην
διχοφροσύνη : discord : fem acc sg (attic epic ionic)

διχοφροσύνης|διχοφροσύνης
διχοφροσύνη : discord : fem gen sg (attic epic ionic)

διχοφυές|διχοφυές|διχοφυὲς
διχοφυής : forked : masc/fem voc sg<br>διχοφυής : forked : neut nom/voc/acc sg

διχοφυία|διχοφυία
διχοφυία : disease of the hair : fem nom/voc/acc dual<br>διχοφυία : disease of the hair : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διχοφωνεόντων|διχοφωνεόντων
διχοφωνέω : disagree : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>διχοφωνέω : disagree : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

διχοφωνίαν|διχοφωνίαν
διχοφωνία : discord : fem acc sg (attic doric aeolic)

διχογνώμονα|διχογνώμονα
διχογνώμων : divided between two opinions : masc/fem acc sg

διχογνώμων|διχογνώμων
διχόγνωμος : ambiguous : masc/fem/neut gen pl<br>διχογνώμων : divided between two opinions : masc/fem nom/voc sg

διχογνωμεῖν
διχογνωμέω :   : pres inf act (attic epic doric)

διχογνωμῇ
διχογνωμέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>διχογνωμέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>διχογνωμέω :   : pres subj act 3rd sg

διχογνωμονεῖν
διχογνωμονέω : to differ in opinion : pres inf act (attic epic doric)

διχογνωμονήσασιν|διχογνωμονήσασιν
διχογνωμονέω : to differ in opinion : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διχογνωμονησάντων|διχογνωμονησάντων
διχογνωμονέω : to differ in opinion : aor part act masc/neut gen pl<br>διχογνωμονέω : to differ in opinion : aor imperat act 3rd pl

διχογνωμονοίη|διχογνωμονοίη
διχογνωμονέω : to differ in opinion : pres opt act 3rd sg

διχογνωμονούμενοι|διχογνωμονούμενοι
διχογνωμονέω : to differ in opinion : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διχογνωμονοῦντες
διχογνωμονέω : to differ in opinion : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διχογνωμονοῦντι
διχογνωμονέω : to differ in opinion : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διχογνωμονέω : to differ in opinion : pres ind act 3rd pl (doric)

διχογνωμονῶ
διχογνωμονέω : to differ in opinion : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διχογνωμονέω : to differ in opinion : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διχογνωμονῶν
διχογνωμονέω : to differ in opinion : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διχογνωμοσύνη|διχογνωμοσύνη
διχογνωμοσύνη : discord : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διχογνωμοῦσι
διχογνωμέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διχογνωμέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διχογνωμῶ
διχογνωμέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διχογνωμέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διχογνωμῶν
διχογνωμέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διχογραφουμένοις|διχογραφουμένοις
διχογραφέω : write in two ways : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

διχοίνικον|διχοίνικον
διχοίνικος : holding two : masc/fem acc sg<br>διχοίνικος : holding two : neut nom/voc/acc sg

διχοίνικος|διχοίνικος
διχοίνικος : holding two : masc/fem nom sg

διχοινίκου|διχοινίκου
διχοίνικος : holding two : masc/fem/neut gen sg

διχοινίκῳ|διχοινίκῳ
διχοίνικος : holding two : masc/fem/neut dat sg

διχομήνιδα|διχομήνιδα
διχόμηνις : at the full of the moon : fem acc sg

διχομήνιδι|διχομήνιδι
διχόμηνις : at the full of the moon : fem dat sg

διχομήνιδος|διχομήνιδος
διχόμηνις : at the full of the moon : fem gen sg

διχομήνου|διχομήνου
διχόμηνος : dividing the month : masc/fem/neut gen sg

διχομήνων|διχομήνων
διχόμηνος : dividing the month : masc/fem/neut gen pl

διχομήνως|διχομήνως
διχόμηνος : dividing the month : adverbial<br>διχόμηνος : dividing the month : masc/fem acc pl (doric)

διχομήνῳ|διχομήνῳ
διχόμηνος : dividing the month : masc/fem/neut dat sg

διχομηνία|διχομηνία
διχομηνία : full moon : fem nom/voc/acc dual<br>διχομηνία : full moon : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διχομηνίαι|διχομηνίαι
διχομηνία : full moon : fem nom/voc pl<br>διχομηνία : full moon : fem dat sg (attic doric aeolic)

διχομηνίαις|διχομηνίαις
διχομηνία : full moon : fem dat pl

διχομηνίαν|διχομηνίαν
διχομηνία : full moon : fem acc sg (attic doric aeolic)

διχομηνίας|διχομηνίας
διχομηνία : full moon : fem acc pl<br>διχομηνία : full moon : fem gen sg (attic doric aeolic)

διχομηνίᾳ|διχομηνίᾳ
διχομηνία : full moon : fem nom/voc pl<br>διχομηνία : full moon : fem dat sg (attic doric aeolic)

διχομηνίδεσσι|διχομηνίδεσσι
διχόμηνις : at the full of the moon : fem dat pl (epic aeolic)

διχομηνίδεσσιν|διχομηνίδεσσιν
διχόμηνις : at the full of the moon : fem dat pl (epic aeolic)

διχομηνίην|διχομηνίην
διχομηνία : full moon : fem acc sg (epic ionic)

διχομηνίης|διχομηνίης
διχομηνία : full moon : fem gen sg (epic ionic)

διχομηνιάς|διχομηνιάς|διχομηνιὰς
διχομηνιάς :   : fem nom sg

διχομηνιαία|διχομηνιαία
διχομηνιαία : day of full moon : fem nom/voc/acc dual<br>διχομηνιαία : day of full moon : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διχονόως|διχονόως
διχόνοος : double-minded : masc/fem acc pl (doric)

διχονοεῖ
διχονοέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διχονοέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διχονοεῖν
διχονοέω :   : pres inf act (attic epic doric)

διχονοήσαι|διχονοήσαι
διχονοέω :   : aor opt act 3rd sg

διχονοήσαντες|διχονοήσαντες
διχονοέω :   : aor part act masc nom/voc pl

διχονοήσειαν|διχονοήσειαν
διχονοέω :   : aor opt act 3rd pl

διχονοήσειν|διχονοήσειν
διχονοέω :   : fut inf act (attic epic)

διχονοήσωσιν|διχονοήσωσιν
διχονοέω :   : aor subj act 3rd pl

διχονοῆσαι
διχονοέω :   : aor inf act

διχονοῆσαν
διχονοέω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

διχονοῇ
διχονοέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>διχονοέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>διχονοέω :   : pres subj act 3rd sg

διχονοηθῆναι
διχονοέω :   : aor inf pasj

διχονοητικόν|διχονοητικόν|διχονοητικὸν
διχονοητικός : indicating doubt : masc acc sg<br>διχονοητικός : indicating doubt : neut nom/voc/acc sg

διχονοίαις|διχονοίαις
διχόνοια : discord : fem dat pl

διχονοίας|διχονοίας
διχόνοια : discord : fem acc pl<br>διχόνοια : discord : fem gen sg (attic doric aeolic)

διχονοίᾳ|διχονοίᾳ
διχόνοια : discord : fem dat sg (attic doric aeolic)

διχονοιῶν
διχόνοια : discord : fem gen pl

διχονοούντων|διχονοούντων
διχονοέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διχονοέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διχονοούσης|διχονοούσης
διχονοέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

διχονοοῦμεν
διχονοέω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διχονοέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διχονοοῦντες
διχονοέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διχονοοῦντος
διχονοέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διχονοοῦσα
διχονοέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διχονοοῦσαν
διχονοέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

διχονοοῦσι
διχονοέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διχονοέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διχονοοῦσιν
διχονοέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διχονοέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διχονοῶμεν
διχονοέω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

διχονοῶν
διχονοέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διχοποιός|διχοποιός|διχοποιὸς
διχοποιός : productive of division : masc/fem nom sg

διχορία|διχορία
διχορία : division of a chorus into two parts : fem nom/voc/acc dual<br>διχορία : division of a chorus into two parts : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διχορίαν|διχορίαν
διχορία : division of a chorus into two parts : fem acc sg (attic doric aeolic)

διχορίας|διχορίας
διχορία : division of a chorus into two parts : fem acc pl<br>διχορία : division of a chorus into two parts : fem gen sg (attic doric aeolic)

διχοριάζειν|διχοριάζειν
διχοριάζω : sing in two halves : pres inf act (attic epic)

διχορραγής|διχορραγής|διχορραγὴς
διχορραγής : broken in twain : masc/fem nom sg

διχορρόπως|διχορρόπως
διχόρροπος : oscillating : adverbial<br>διχόρροπος : oscillating : masc/fem acc pl (doric)

διχοστασία|διχοστασία
διχοστασία : dissension : fem nom/voc/acc dual<br>διχοστασία : dissension : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διχοστασίαι|διχοστασίαι
διχοστασία : dissension : fem nom/voc pl<br>διχοστασία : dissension : fem dat sg (attic doric aeolic)

διχοστασίαις|διχοστασίαις
διχοστασία : dissension : fem dat pl

διχοστασίαν|διχοστασίαν
διχοστασία : dissension : fem acc sg (attic doric aeolic)

διχοστασίας|διχοστασίας
διχοστασία : dissension : fem acc pl<br>διχοστασία : dissension : fem gen sg (attic doric aeolic)

διχοστασίᾳ|διχοστασίᾳ
διχοστασία : dissension : fem nom/voc pl<br>διχοστασία : dissension : fem dat sg (attic doric aeolic)

διχοστασίη|διχοστασίη
διχοστασία : dissension : fem nom/voc sg (epic ionic)

διχοστασίηι|διχοστασίηι
διχοστασία : dissension : fem dat sg (epic ionic)

διχοστασίην|διχοστασίην
διχοστασία : dissension : fem acc sg (epic ionic)

διχοστασίης|διχοστασίης
διχοστασία : dissension : fem gen sg (epic ionic)

διχοστασίῃ|διχοστασίῃ
διχοστασία : dissension : fem dat sg (epic ionic)

διχοστασίῃς|διχοστασίῃς
διχοστασία : dissension : fem dat pl (epic ionic)

διχοστασίῃσι|διχοστασίῃσι
διχοστασία : dissension : fem dat pl (epic ionic)

διχοστασίῃσιν|διχοστασίῃσιν
διχοστασία : dissension : fem dat pl (epic ionic)

διχοστασιῶν
διχοστασία : dissension : fem gen pl

διχοστατεῖ
διχοστατέω : stand apart : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διχοστατέω : stand apart : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διχοστατεῖν
διχοστατέω : stand apart : pres inf act (attic epic doric)

διχοστατήσαντες|διχοστατήσαντες
διχοστατέω : stand apart : aor part act masc nom/voc pl

διχοστατήσεις|διχοστατήσεις
διχοστατέω : stand apart : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διχοστατέω : stand apart : fut ind act 2nd sg

διχοστατήσῃ|διχοστατήσῃ
διχοστατέω : stand apart : aor subj mid 2nd sg<br>διχοστατέω : stand apart : aor subj act 3rd sg<br>διχοστατέω : stand apart : fut ind mid 2nd sg

διχοστατήσουσιν|διχοστατήσουσιν
διχοστατέω : stand apart : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διχοστατέω : stand apart : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διχοστατέω : stand apart : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διχοστατήσωμεν|διχοστατήσωμεν
διχοστατέω : stand apart : aor subj act 1st pl

διχοστατῆι
διχοστατέω : stand apart : pres subj mp 2nd sg<br>διχοστατέω : stand apart : pres ind mp 2nd sg<br>διχοστατέω : stand apart : pres subj act 3rd sg

διχοστατῆσαι
διχοστατέω : stand apart : aor inf act

διχοστατῇ
διχοστατέω : stand apart : pres subj mp 2nd sg<br>διχοστατέω : stand apart : pres ind mp 2nd sg<br>διχοστατέω : stand apart : pres subj act 3rd sg

διχοστατούντων|διχοστατούντων
διχοστατέω : stand apart : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διχοστατέω : stand apart : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διχοστατούσας|διχοστατούσας
διχοστατέω : stand apart : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διχοστατέω : stand apart : pres part act fem gen sg (doric)

διχοστατοῦμεν
διχοστατέω : stand apart : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>διχοστατέω : stand apart : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

διχοστατοῦν
διχοστατέω : stand apart : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>διχοστατέω : stand apart : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διχοστατοῦντ'
διχοστατέω : stand apart : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διχοστατέω : stand apart : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>διχοστατέω : stand apart : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διχοστατέω : stand apart : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διχοστατέω : stand apart : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>διχοστατέω : stand apart : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>διχοστατέω : stand apart : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διχοστατοῦντα
διχοστατέω : stand apart : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διχοστατέω : stand apart : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διχοστατοῦντας
διχοστατέω : stand apart : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διχοστατοῦντες
διχοστατέω : stand apart : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διχοστατοῦσα
διχοστατέω : stand apart : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διχοστατοῦσιν
διχοστατέω : stand apart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διχοστατέω : stand apart : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διχοστατουμένην|διχοστατουμένην
διχοστατέω : stand apart : pres part mp fem acc sg (attic epic)

διχοστατῶ
διχοστατέω : stand apart : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διχοστατέω : stand apart : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διχοστατῶν
διχοστατέω : stand apart : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διχοτόμημα|διχοτόμημα
διχοτόμημα : half of a thing cut in two : neut nom/voc/acc sg

διχοτόμησιν|διχοτόμησιν
διχοτόμησις :   : fem acc sg

διχοτόμησις|διχοτόμησις
διχοτόμησις :   : fem nom sg

διχοτόμησον|διχοτόμησον
διχοτομέω : cut in twain : aor imperat act 2nd sg

διχοτόμοι|διχοτόμοι
διχοτόμος : cutting in two : masc/fem nom/voc pl

διχοτόμοις|διχοτόμοις
διχότομος :   : masc/fem/neut dat pl<br>διχοτόμος : cutting in two : masc/fem/neut dat pl

διχοτόμος|διχοτόμος
διχοτόμος : cutting in two : masc/fem nom sg

διχοτόμου|διχοτόμου
διχότομος :   : masc/fem/neut gen sg<br>διχοτόμος : cutting in two : masc/fem/neut gen sg

διχοτόμους|διχοτόμους
διχότομος :   : masc/fem acc pl<br>διχοτόμος : cutting in two : masc/fem acc pl

διχοτόμων|διχοτόμων
διχότομος :   : masc/fem/neut gen pl<br>διχοτόμος : cutting in two : masc/fem/neut gen pl

διχοτόμῳ|διχοτόμῳ
διχότομος :   : masc/fem/neut dat sg<br>διχοτόμος : cutting in two : masc/fem/neut dat sg

διχοτομείτω|διχοτομείτω
διχοτομέω : cut in twain : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

διχοτομείτωσαν|διχοτομείτωσαν
διχοτομέω : cut in twain : pres imperat act 3rd pl

διχοτομεῖ
διχοτομέω : cut in twain : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διχοτομέω : cut in twain : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

διχοτομεῖν
διχοτομέω : cut in twain : pres inf act (attic epic doric)

διχοτομεῖσθαι
διχοτομέω : cut in twain : pres inf mp (attic epic)

διχοτομεῖται
διχοτομέω : cut in twain : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

διχοτομήμασι|διχοτομήμασι
διχοτόμημα : half of a thing cut in two : neut dat pl

διχοτομήμασιν|διχοτομήμασιν
διχοτόμημα : half of a thing cut in two : neut dat pl

διχοτομήματα|διχοτομήματα
διχοτόμημα : half of a thing cut in two : neut nom/voc/acc pl

διχοτομήματι|διχοτομήματι
διχοτόμημα : half of a thing cut in two : neut dat sg

διχοτομήματος|διχοτομήματος
διχοτόμημα : half of a thing cut in two : neut gen sg

διχοτομήσαντες|διχοτομήσαντες
διχοτομέω : cut in twain : aor part act masc nom/voc pl

διχοτομήσας|διχοτομήσας
διχοτομέω : cut in twain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διχοτομήσατε|διχοτομήσατε
διχοτομέω : cut in twain : aor imperat act 2nd pl<br>διχοτομέω : cut in twain : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διχοτομήσει|διχοτομήσει
διχοτόμησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διχοτόμησις :   : fem dat sg (epic)<br>διχοτόμησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>διχοτομέω : cut in twain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διχοτομέω : cut in twain : fut ind mid 2nd sg<br>διχοτομέω : cut in twain : fut ind act 3rd sg

διχοτομήσειν|διχοτομήσειν
διχοτομέω : cut in twain : fut inf act (attic epic)

διχοτομήσεις|διχοτομήσεις
διχοτόμησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>διχοτόμησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>διχοτομέω : cut in twain : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διχοτομέω : cut in twain : fut ind act 2nd sg

διχοτομήσῃ|διχοτομήσῃ
διχοτόμησις :   : fem dat sg (epic)<br>διχοτομέω : cut in twain : aor subj mid 2nd sg<br>διχοτομέω : cut in twain : aor subj act 3rd sg<br>διχοτομέω : cut in twain : fut ind mid 2nd sg

διχοτομήσῃς|διχοτομήσῃς
διχοτομέω : cut in twain : aor subj act 2nd sg

διχοτομήσουσι|διχοτομήσουσι
διχοτομέω : cut in twain : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διχοτομέω : cut in twain : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διχοτομέω : cut in twain : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διχοτομήσω|διχοτομήσω
διχοτομέω : cut in twain : aor subj act 1st sg<br>διχοτομέω : cut in twain : fut ind act 1st sg<br>διχοτομέω : cut in twain : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διχοτομῆσαι
διχοτομέω : cut in twain : aor inf act

διχοτομῆται
διχοτομέω : cut in twain : pres subj mp 3rd sg<br>διχοτομέω : cut in twain : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

διχοτομῇς
διχοτομέω : cut in twain : pres subj act 2nd sg

διχοτομημάτων|διχοτομημάτων
διχοτόμημα : half of a thing cut in two : neut gen pl

διχοτομηθέν|διχοτομηθέν|διχοτομηθὲν
διχοτομέω : cut in twain : aor part pass neut nom/voc/acc sg

διχοτομηθέντα|διχοτομηθέντα
διχοτομέω : cut in twain : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διχοτομέω : cut in twain : aor part pass masc acc sg

διχοτομηθέντες|διχοτομηθέντες
διχοτομέω : cut in twain : aor part pass masc nom/voc pl

διχοτομηθέντος|διχοτομηθέντος
διχοτομέω : cut in twain : aor part pass masc/neut gen sg

διχοτομηθέντων|διχοτομηθέντων
διχοτομέω : cut in twain : aor part pass masc/neut gen pl

διχοτομηθείς|διχοτομηθείς|διχοτομηθεὶς
διχοτομέω : cut in twain : aor part pass masc nom/voc sg

διχοτομηθεῖσαν
διχοτομέω : cut in twain : aor part pass fem acc sg

διχοτομηθήσεται|διχοτομηθήσεται
διχοτομέω : cut in twain : fut ind pass 3rd sg

διχοτομηθήσονται|διχοτομηθήσονται
διχοτομέω : cut in twain : fut ind pass 3rd pl

διχοτομηθῆναι
διχοτομέω : cut in twain : aor inf pasj

διχοτομηθῇ
διχοτομέω : cut in twain : aor subj pass 3rd sg

διχοτομηθῶμεν
διχοτομέω : cut in twain : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

διχοτομία|διχοτομία
διχοτομία : dividing in two : fem nom/voc/acc dual<br>διχοτομία : dividing in two : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διχοτομίαι|διχοτομίαι
διχοτομία : dividing in two : fem dat sg (attic doric aeolic)

διχοτομίαις|διχοτομίαις
διχοτομία : dividing in two : fem dat pl

διχοτομίαν|διχοτομίαν
διχοτομία : dividing in two : fem acc sg (attic doric aeolic)

διχοτομίας|διχοτομίας
διχοτομία : dividing in two : fem acc pl<br>διχοτομία : dividing in two : fem gen sg (attic doric aeolic)

διχοτομίᾳ|διχοτομίᾳ
διχοτομία : dividing in two : fem dat sg (attic doric aeolic)

διχοτομιαία|διχοτομιαία
διχοτομιαῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>διχοτομιαῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διχοτομιῶν
διχοτομία : dividing in two : fem gen pl

διχοτομοῖτο
διχοτομέω : cut in twain : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

διχοτομούμενα|διχοτομούμενα
διχοτομέω : cut in twain : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

διχοτομούμεναι|διχοτομούμεναι
διχοτομέω : cut in twain : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

διχοτομούμενοι|διχοτομούμενοι
διχοτομέω : cut in twain : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

διχοτομούμενον|διχοτομούμενον
διχοτομέω : cut in twain : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>διχοτομέω : cut in twain : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

διχοτομούμενος|διχοτομούμενος
διχοτομέω : cut in twain : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

διχοτομούντων|διχοτομούντων
διχοτομέω : cut in twain : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>διχοτομέω : cut in twain : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

διχοτομούσας|διχοτομούσας
διχοτομέω : cut in twain : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>διχοτομέω : cut in twain : pres part act fem gen sg (doric)

διχοτομούσης|διχοτομούσης
διχοτομέω : cut in twain : pres part act fem gen sg (attic epic)

διχοτομούσῃ|διχοτομούσῃ
διχοτομέω : cut in twain : pres part act fem dat sg (attic epic)

διχοτομοῦντα
διχοτομέω : cut in twain : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διχοτομέω : cut in twain : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

διχοτομοῦνται
διχοτομέω : cut in twain : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

διχοτομοῦντας
διχοτομέω : cut in twain : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

διχοτομοῦντες
διχοτομέω : cut in twain : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

διχοτομοῦντι
διχοτομέω : cut in twain : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>διχοτομέω : cut in twain : pres ind act 3rd pl (doric)

διχοτομοῦντος
διχοτομέω : cut in twain : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

διχοτομοῦσα
διχοτομέω : cut in twain : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

διχοτομοῦσαν
διχοτομέω : cut in twain : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

διχοτομοῦσι
διχοτομέω : cut in twain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διχοτομέω : cut in twain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διχοτομοῦσιν
διχοτομέω : cut in twain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>διχοτομέω : cut in twain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

διχοτομουμένας|διχοτομουμένας
διχοτομέω : cut in twain : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>διχοτομέω : cut in twain : pres part mp fem gen sg (doric)

διχοτομουμένη|διχοτομουμένη
διχοτομέω : cut in twain : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

διχοτομουμένην|διχοτομουμένην
διχοτομέω : cut in twain : pres part mp fem acc sg (attic epic)

διχοτομουμένης|διχοτομουμένης
διχοτομέω : cut in twain : pres part mp fem gen sg (attic epic)

διχοτομουμένων|διχοτομουμένων
διχοτομέω : cut in twain : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>διχοτομέω : cut in twain : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

διχοτομώμεθα|διχοτομώμεθα
διχοτομέω : cut in twain : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

διχοτομῶ
διχοτομέω : cut in twain : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διχοτομέω : cut in twain : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

διχοτομῶν
διχοτομέω : cut in twain : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

διχοῦ
διχάω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>διχόω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>διχόω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>διχοῦ :   : indeclform (adverb)

διχθά|διχθά|διχθὰ
διχθά : in twain : indeclform (adverb)<br>διχθάς :   : fem voc sg

διχθάδι'|διχθάδι'
διχθάδιος : twofold : neut nom/voc/acc pl<br>διχθάδιος : twofold : masc voc sg<br>διχθάδιος : twofold : fem nom/voc pl

διχθάδια|διχθάδια
διχθάδιος : twofold : neut nom/voc/acc pl

διχθάδιον|διχθάδιον
διχθάδιος : twofold : masc acc sg<br>διχθάδιος : twofold : neut nom/voc/acc sg

διχθάδιος|διχθάδιος
διχθάδιος : twofold : masc nom sg

διχθαδί'|διχθαδί'|διχθαδὶ'
διχθάδιος : twofold : fem dat sg (attic doric aeolic)

διχθαδίαις|διχθαδίαις
διχθάδιος : twofold : fem dat pl

διχθαδίας|διχθαδίας
διχθάδιος : twofold : fem acc pl<br>διχθάδιος : twofold : fem gen sg (attic doric aeolic)

διχθαδίη|διχθαδίη
διχθάδιος : twofold : fem nom/voc sg (epic ionic)

διχθαδίην|διχθαδίην
διχθάδιος : twofold : fem acc sg (epic ionic)

διχθαδίης|διχθαδίης
διχθάδιος : twofold : fem gen sg (epic ionic)

διχθαδίῃ|διχθαδίῃ
διχθάδιος : twofold : fem dat sg (epic ionic)

διχθαδίοις|διχθαδίοις
διχθάδιος : twofold : masc/neut dat pl

διχθαδίοισι|διχθαδίοισι
διχθάδιος : twofold : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διχθαδίοισιν|διχθαδίοισιν
διχθάδιος : twofold : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διχθαδίους|διχθαδίους
διχθάδιος : twofold : masc acc pl

διχθαδίωι|διχθαδίωι
διχθάδιος : twofold : masc/neut dat sg

διχθαδίων|διχθαδίων
διχθάδιος : twofold : fem gen pl<br>διχθάδιος : twofold : masc/neut gen pl

διχθαδίῳ|διχθαδίῳ
διχθάδιος : twofold : masc/neut dat sg

διχρόνοις|διχρόνοις
δίχρονος : of two quantities : masc/fem/neut dat pl

διχρόνου|διχρόνου
δίχρονος : of two quantities : masc/fem/neut gen sg

διχρόνους|διχρόνους
δίχρονος : of two quantities : masc/fem acc pl

διχρόνω|διχρόνω
δίχρονος : of two quantities : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>δίχρονος : of two quantities : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

διχρόνων|διχρόνων
δίχρονος : of two quantities : masc/fem/neut gen pl

διχρόνῳ|διχρόνῳ
δίχρονος : of two quantities : masc/fem/neut dat sg

διχροίας|διχροίας
δίχροια : double colour : fem acc pl<br>δίχροια : double colour : fem gen sg (attic doric aeolic)

διχρονίαν|διχρονίαν
διχρονία : two short syllables : fem acc sg (attic doric aeolic)

διχρώμοις|διχρώμοις
δίχρωμος : plaster : masc/fem/neut dat pl

διχρώμους|διχρώμους
δίχρωμος : plaster : masc/fem acc pl

διχρώμῳ|διχρώμῳ
δίχρωμος : plaster : masc/fem/neut dat sg

διχῶ
διχάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>διχάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διχάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διχάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διχάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διχάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>διχάζω : divide in two : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διχόω :   : pres subj act 1st sg<br>διχόω :   : pres ind act 1st sg

διχῶς
διχόω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>διχῶς : doubly : indeclform (adverb)

διψά|διψά|διψὰ
διψάς : venomous serpent : fem voc sg

διψάδα|διψάδα
διψάς : venomous serpent : fem acc sg

διψάδας|διψάδας
διψάς : venomous serpent : fem acc pl

διψάδες|διψάδες
διψάς : venomous serpent : fem nom/voc pl

διψάδι|διψάδι
διψάς : venomous serpent : fem dat sg

διψάδος|διψάδος
διψάς : venomous serpent : fem gen sg

διψάδων|διψάδων
διψάς : venomous serpent : fem gen pl

διψάκου|διψάκου
δίψακος : diabetes : masc gen sg

διψάς|διψάς|διψὰς
διψάς : venomous serpent : fem nom sg

διψάσι|διψάσι
διψάς : venomous serpent : fem dat pl

διψάσιν|διψάσιν
διψάς : venomous serpent : fem dat pl

διψάω|διψάω
διψάω : thirst : pres ind act 1st sg (parad_form)

διψάων|διψάων
δίψα : thirst : fem gen pl (epic aeolic)

διψᾶν
δίψα : thirst : fem gen pl (doric aeolic)<br>διψάω : thirst : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>διψάω : thirst : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>διψάω : thirst : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>διψάω : thirst : pres inf act (doric)

διψακερόν|διψακερόν|διψακερὸν
διψακερός : thirsty : masc acc sg<br>διψακερός : thirsty : neut nom/voc/acc sg

διψακερός|διψακερός|διψακερὸς
διψακερός : thirsty : masc nom sg

διψαλέα|διψαλέα
διψαλέος : thirsty : neut nom/voc/acc pl<br>διψαλέος : thirsty : fem nom/voc/acc dual<br>διψαλέος : thirsty : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διψαλέαι|διψαλέαι
διψαλέος : thirsty : fem nom/voc pl<br>διψαλέος : thirsty : fem dat sg (attic doric aeolic)

διψαλέᾳ|διψαλέᾳ
διψαλέος : thirsty : fem nom/voc pl<br>διψαλέος : thirsty : fem dat sg (attic doric aeolic)

διψαλέη|διψαλέη
διψαλέος : thirsty : fem nom/voc sg (epic ionic)

διψαλέην|διψαλέην
διψαλέος : thirsty : fem acc sg (epic ionic)

διψαλέης|διψαλέης
διψαλέος : thirsty : fem gen sg (epic ionic)

διψαλέῃσιν|διψαλέῃσιν
διψαλέος : thirsty : fem dat pl (epic ionic)

διψαλέοι|διψαλέοι
διψαλέος : thirsty : masc nom/voc pl

διψαλέοιο|διψαλέοιο
διψαλέος : thirsty : masc/neut gen sg (epic)

διψαλέοις|διψαλέοις
διψαλέος : thirsty : masc/neut dat pl

διψαλέοισι|διψαλέοισι
διψαλέος : thirsty : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διψαλέοισιν|διψαλέοισιν
διψαλέος : thirsty : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διψαλέον|διψαλέον
διψαλέος : thirsty : masc acc sg<br>διψαλέος : thirsty : neut nom/voc/acc sg

διψαλέος|διψαλέος
διψαλέος : thirsty : masc nom sg

διψαλέους|διψαλέους
διψαλέος : thirsty : masc acc pl

διψαλέωι|διψαλέωι
διψαλέος : thirsty : masc/neut dat sg

διψαλέων|διψαλέων
διψαλέος : thirsty : masc/neut gen pl

διψαλέως|διψαλέως
διψαλέος : thirsty : masc acc pl (doric)

διψαλέῳ|διψαλέῳ
διψαλέος : thirsty : masc/neut dat sg

διψέων|διψέων
δίψα : thirst : fem gen pl (epic ionic)<br>δίψος :   : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

διψήσαντα|διψήσαντα
διψάω : thirst : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>διψάω : thirst : aor part act masc acc sg

διψήσαντας|διψήσαντας
διψάω : thirst : aor part act masc acc pl

διψήσαντες|διψήσαντες
διψάω : thirst : aor part act masc nom/voc pl

διψήσαντι|διψήσαντι
διψάω : thirst : aor part act masc/neut dat sg

διψήσαντος|διψήσαντος
διψάω : thirst : aor part act masc/neut gen sg

διψήσας|διψήσας
διψάω : thirst : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

διψήσασα|διψήσασα
διψάω : thirst : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διψήσασαν|διψήσασαν
διψάω : thirst : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

διψήσασιν|διψήσασιν
διψάω : thirst : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

διψήσατε|διψήσατε
διψάω : thirst : aor imperat act 2nd pl<br>διψάω : thirst : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

διψήσει|διψήσει
δίψησις : a thirst : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δίψησις : a thirst : fem dat sg (epic)<br>δίψησις : a thirst : fem dat sg (attic ionic)<br>διψάω : thirst : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διψάω : thirst : fut ind mid 2nd sg<br>διψάω : thirst : fut ind act 3rd sg

διψήσειαν|διψήσειαν
διψάω : thirst : aor opt act 3rd pl

διψήσειας|διψήσειας
διψάω : thirst : aor opt act 2nd sg

διψήσειε|διψήσειε
διψάω : thirst : aor opt act 3rd sg

διψήσειεν|διψήσειεν
διψάω : thirst : aor opt act 3rd sg

διψήσειν|διψήσειν
διψάω : thirst : fut inf act (attic epic)

διψήσεις|διψήσεις
δίψησις : a thirst : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δίψησις : a thirst : fem nom/acc pl (attic)<br>διψάω : thirst : aor subj act 2nd sg (epic)<br>διψάω : thirst : fut ind act 2nd sg

διψήσεται|διψήσεται
διψάω : thirst : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>διψάω : thirst : fut ind mid 3rd sg

διψήσετε|διψήσετε
διψάω : thirst : aor subj act 2nd pl (epic)<br>διψάω : thirst : fut ind act 2nd pl

διψήσεως|διψήσεως
δίψησις : a thirst : fem gen sg (attic)

διψήση|διψήση
δίψησις : a thirst : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

διψήσητε|διψήσητε
διψάω : thirst : aor subj act 2nd pl

διψήσῃ|διψήσῃ
δίψησις : a thirst : fem dat sg (epic)<br>διψάω : thirst : aor subj mid 2nd sg<br>διψάω : thirst : aor subj act 3rd sg<br>διψάω : thirst : fut ind mid 2nd sg

διψήσῃς|διψήσῃς
διψάω : thirst : aor subj act 2nd sg

διψήσουσι|διψήσουσι
διψάω : thirst : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διψάω : thirst : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διψάω : thirst : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διψήσουσιν|διψήσουσιν
διψάω : thirst : aor subj act 3rd pl (epic)<br>διψάω : thirst : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διψάω : thirst : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διψήσω|διψήσω
διψάω : thirst : aor subj act 1st sg<br>διψάω : thirst : fut ind act 1st sg<br>διψάω : thirst : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

διψήσωμεν|διψήσωμεν
διψάω : thirst : aor subj act 1st pl

διψήσωσι|διψήσωσι
διψάω : thirst : aor subj act 3rd pl

διψήσωσιν|διψήσωσιν
διψάω : thirst : aor subj act 3rd pl

διψήτω|διψήτω
διψάω : thirst : pres imperat act 3rd sg (attic epic ionic)

διψῆν
διψάω : thirst : pres inf act (epic doric)

διψῆς
διψάω : thirst : pres ind act 2nd sg (doric)

διψῆσαι
διψάω : thirst : aor inf act

διψῆσαν
διψάω : thirst : aor part act neut nom/voc/acc sg

διψῇ
διψάω : thirst : pres subj mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>διψάω : thirst : pres ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>διψάω : thirst : pres subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διψάω : thirst : pres ind act 3rd sg (attic epic ionic)

διψῇς
διψάω : thirst : pres subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>διψάω : thirst : pres ind act 2nd sg (attic epic ionic)

διψηρά|διψηρά|διψηρὰ
διψηρός : Aër. : neut nom/voc/acc pl<br>διψηρός : Aër. : fem nom/voc/acc dual<br>διψηρός : Aër. : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διψηράν|διψηράν|διψηρὰν
διψηρός : Aër. : fem acc sg (attic doric aeolic)

διψηρᾶς
διψηρός : Aër. : fem gen sg (attic doric aeolic)

διψηραί|διψηραί|διψηραὶ
διψηρός : Aër. : fem nom/voc pl

διψηρή|διψηρή|διψηρὴ
διψηρός : Aër. : fem nom/voc sg (epic ionic)

διψηρόν|διψηρόν|διψηρὸν
διψηρός : Aër. : masc acc sg<br>διψηρός : Aër. : neut nom/voc/acc sg

διψηρός|διψηρός|διψηρὸς
διψηρός : Aër. : masc nom sg

διψηροῖς
διψηρός : Aër. : masc/neut dat pl

διψηροτέροις|διψηροτέροις
διψηρός : Aër. : masc/neut dat comp pl

διψηρούς|διψηρούς|διψηροὺς
διψηρός : Aër. : masc acc pl

διψησάντων|διψησάντων
διψάω : thirst : aor part act masc/neut gen pl<br>διψάω : thirst : aor imperat act 3rd pl

διψησάσης|διψησάσης
διψάω : thirst : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

διψητικά|διψητικά|διψητικὰ
διψητικός : thirsty : neut nom/voc/acc pl<br>διψητικός : thirsty : fem nom/voc/acc dual<br>διψητικός : thirsty : fem nom/voc sg (doric aeolic)

διψητικόν|διψητικόν|διψητικὸν
διψητικός : thirsty : masc acc sg<br>διψητικός : thirsty : neut nom/voc/acc sg

διψητικοί|διψητικοί|διψητικοὶ
διψητικός : thirsty : masc nom/voc pl

διψητικούς|διψητικούς|διψητικοὺς
διψητικός : thirsty : masc acc pl

διψητικώτατα|διψητικώτατα
διψητικός : thirsty : adverbial superl<br>διψητικός : thirsty : neut nom/voc/acc superl pl

διψητικώταται|διψητικώταται
διψητικός : thirsty : fem nom/voc superl pl

διψητικώτατον|διψητικώτατον
διψητικός : thirsty : masc acc superl sg<br>διψητικός : thirsty : neut nom/voc/acc superl sg

διψητικώτατος|διψητικώτατος
διψητικός : thirsty : masc nom superl sg

διψητικώτερα|διψητικώτερα
διψητικός : thirsty : neut nom/voc/acc comp pl

διψητικώτεροι|διψητικώτεροι
διψητικός : thirsty : masc nom/voc comp pl

διψητικῶν
διψητικός : thirsty : fem gen pl<br>διψητικός : thirsty : masc/neut gen pl

διψητικῶς
διψητικός : thirsty : adverbial

διψία|διψία
δίψιος : thirsty : fem nom/voc/acc dual<br>δίψιος : thirsty : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

διψίαν|διψίαν
δίψιος : thirsty : fem acc sg (attic doric aeolic)

διψίων|διψίων
δίψιος : thirsty : fem gen pl<br>δίψιος : thirsty : masc/neut gen pl<br>δίψιος : thirsty : masc/fem/neut gen pl<br>δίψος :   : neut gen pl (doric)

διψοποιός|διψοποιός|διψοποιὸς
διψοποιός : provoking thirst : masc/fem nom sg

διψοσύνῃ|διψοσύνῃ
διψοσύνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

διψύχοις|διψύχοις
δίψυχος : double-minded : masc/fem/neut dat pl

διψύχου|διψύχου
δίψυχος : double-minded : masc/fem/neut gen sg

διψύχους|διψύχους
δίψυχος : double-minded : masc/fem acc pl

διψύχων|διψύχων
δίψυχος : double-minded : masc/fem/neut gen pl

διψώδεα|διψώδεα
διψώδης : thirsty : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>διψώδης : thirsty : masc/fem acc sg (epic ionic)

διψώδεας|διψώδεας
διψώδης : thirsty : masc/fem acc pl (epic ionic)

διψώδεες|διψώδεες
διψώδης : thirsty : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

διψώδει|διψώδει
διψώδης : thirsty : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>διψώδης : thirsty : masc/fem/neut dat sg<br>διψώδης : thirsty : dat sg (epic)

διψώδεις|διψώδεις
διψώδης : thirsty : masc/fem acc pl<br>διψώδης : thirsty : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

διψώδεσι|διψώδεσι
διψώδης : thirsty : masc/fem/neut dat pl

διψώδεσιν|διψώδεσιν
διψώδης : thirsty : masc/fem/neut dat pl

διψώδη|διψώδη
διψώδης : thirsty : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>διψώδης : thirsty : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>διψώδης : thirsty : masc/fem acc sg (attic epic doric)

διψώδης|διψώδης
διψώδης : thirsty : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>διψώδης : thirsty : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>διψώδης : thirsty : masc/fem nom sg

διψώδους|διψώδους
διψώδης : thirsty : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

διψώμεναι|διψώμεναι
διψάω : thirst : pres part mp fem nom/voc pl

διψώμενον|διψώμενον
διψάω : thirst : pres part mp masc acc sg<br>διψάω : thirst : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διψώμεθα|διψώμεθα
διψάω : thirst : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>διψάω : thirst : pres ind mp 1st pl<br>διψάω : thirst : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διψώντων|διψώντων
διψάω : thirst : pres part act masc/neut gen pl<br>διψάω : thirst : pres imperat act 3rd pl

διψώοντες|διψώοντες
διψάω : thirst : pres part act masc nom/voc pl (epic)

διψώσαις|διψώσαις
διψάω : thirst : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

διψώσας|διψώσας
διψάω : thirst : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>διψάω : thirst : pres part act fem gen sg (doric)

διψώσηι|διψώσηι
διψάω : thirst : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διψώσης|διψώσης
διψάω : thirst : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

διψώσῃ|διψώσῃ
διψάω : thirst : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

διψώω|διψώω
διψάω : thirst : pres subj act 1st sg (epic)<br>διψάω : thirst : pres ind act 1st sg (epic)

διψώων|διψώων
διψάω : thirst : pres part act masc voc sg (epic)<br>διψάω : thirst : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>διψάω : thirst : pres part act masc nom sg (epic)<br>διψάω : thirst : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>διψάω : thirst : imperf ind act 1st sg (epic)

διψῴη
διψάω : thirst : pres opt act 3rd sg (attic)

διψῶ
διψάω : thirst : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διψάω : thirst : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)

διψῶδες
διψώδης : thirsty : masc/fem voc sg<br>διψώδης : thirsty : neut nom/voc/acc sg

διψῶμεν
διψάω : thirst : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>διψάω : thirst : pres ind act 1st pl<br>διψάω : thirst : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

διψῶν
δίψα : thirst : fem gen pl<br>δίψος :   : neut gen pl (attic epic doric)<br>διψάω : thirst : pres part act masc voc sg<br>διψάω : thirst : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διψάω : thirst : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

διψῶντ'
διψάω : thirst : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διψάω : thirst : pres part act masc acc sg<br>διψάω : thirst : pres part act masc/neut dat sg<br>διψάω : thirst : pres ind act 3rd pl (doric)<br>διψάω : thirst : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>διψάω : thirst : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>διψάω : thirst : pres ind mp 3rd pl<br>διψάω : thirst : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

διψῶντα
διψάω : thirst : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διψάω : thirst : pres part act masc acc sg

διψῶντας
διψάω : thirst : pres part act masc acc pl

διψῶντες
διψάω : thirst : pres part act masc nom/voc pl

διψῶντι
διψάω : thirst : pres part act masc/neut dat sg<br>διψάω : thirst : pres ind act 3rd pl (doric)

διψῶντος
διψάω : thirst : pres part act masc/neut gen sg

διψῶσα
διψάω : thirst : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

διψῶσαι
διψάω : thirst : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

διψῶσαν
διψάω : thirst : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

διψῶσι
διψάω : thirst : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διψάω : thirst : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διψάω : thirst : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διψῶσιν
διψάω : thirst : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διψάω : thirst : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διψάω : thirst : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

διψῷ
διψάω : thirst : pres opt act 3rd sg

διψῷεν
διψάω : thirst : pres opt act 3rd pl

διψωδέστατον|διψωδέστατον
διψώδης : thirsty : masc acc superl sg<br>διψώδης : thirsty : neut nom/voc/acc superl sg

διψωδέστερα|διψωδέστερα
διψώδης : thirsty : neut nom/voc/acc comp pl

διψωδέστεροι|διψωδέστεροι
διψώδης : thirsty : masc nom/voc comp pl

διψωδέστερον|διψωδέστερον
διψώδης : thirsty : adverbial comp<br>διψώδης : thirsty : masc acc comp sg<br>διψώδης : thirsty : neut nom/voc/acc comp sg

διψωδέστερος|διψωδέστερος
διψώδης : thirsty : masc nom comp sg

διψωδεστάτην|διψωδεστάτην
διψώδης : thirsty : fem acc superl sg (attic epic ionic)

διψωδεστάτης|διψωδεστάτης
διψώδης : thirsty : fem gen superl sg (attic epic ionic)

διψωδῶν
διψώδης : thirsty : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

διζάσατο|διζάσατο
δίζημαι : seek out : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

διζέσθω|διζέσθω
δίζω : to be in doubt : pres imperat mp 3rd sg

διζήμεναι|διζήμεναι
δίζημαι : seek out : perf part mp fem nom/voc pl<br>δίζημαι : seek out : pres part mp fem nom/voc pl

διζήμενοι|διζήμενοι
δίζημαι : seek out : perf part mp masc nom/voc pl<br>δίζημαι : seek out : pres part mp masc nom/voc pl

διζήμενον|διζήμενον
δίζημαι : seek out : perf part mp masc acc sg<br>δίζημαι : seek out : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>δίζημαι : seek out : pres part mp masc acc sg<br>δίζημαι : seek out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

διζήμενος|διζήμενος
δίζημαι : seek out : perf part mp masc nom sg<br>δίζημαι : seek out : pres part mp masc nom sg

διζήμεθα|διζήμεθα
δίζημαι : seek out : pres ind mp 1st pl<br>δίζημαι : seek out : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διζήσεαι|διζήσεαι
δίζημαι : seek out : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

διζήσεται|διζήσεται
δίζημαι : seek out : fut ind mid 3rd sg

διζήσηι|διζήσηι
δίζημαι : seek out : fut ind mid 2nd sg<br>δίζησις : inquiry : fem dat sg (epic)

διζήσῃ|διζήσῃ
δίζημαι : seek out : fut ind mid 2nd sg<br>δίζησις : inquiry : fem dat sg (epic)

διζήσιος|διζήσιος
δίζησις : inquiry : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

διζημένη|διζημένη
δίζημαι : seek out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δίζημαι : seek out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διζημένην|διζημένην
δίζημαι : seek out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>δίζημαι : seek out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διζημένοισι|διζημένοισι
δίζημαι : seek out : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δίζημαι : seek out : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διζημένοισιν|διζημένοισιν
δίζημαι : seek out : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δίζημαι : seek out : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διζημένους|διζημένους
δίζημαι : seek out : perf part mp masc acc pl<br>δίζημαι : seek out : pres part mp masc acc pl

διζημένω|διζημένω
δίζημαι : seek out : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>δίζημαι : seek out : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>δίζημαι : seek out : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>δίζημαι : seek out : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

διζημένωι|διζημένωι
δίζημαι : seek out : perf part mp masc/neut dat sg<br>δίζημαι : seek out : pres part mp masc/neut dat sg

διζημένων|διζημένων
δίζημαι : seek out : perf part mp fem gen pl<br>δίζημαι : seek out : perf part mp masc/neut gen pl<br>δίζημαι : seek out : pres part mp fem gen pl<br>δίζημαι : seek out : pres part mp masc/neut gen pl

διζημένῳ|διζημένῳ
δίζημαι : seek out : perf part mp masc/neut dat sg<br>δίζημαι : seek out : pres part mp masc/neut dat sg

διζησόμεθ'|διζησόμεθ'
δίζημαι : seek out : fut ind mid 1st pl

διζησόμεθα|διζησόμεθα
δίζημαι : seek out : fut ind mid 1st pl

διζόμεναι|διζόμεναι
δίζω : to be in doubt : pres part mp fem nom/voc pl

διζόμενοι|διζόμενοι
δίζω : to be in doubt : pres part mp masc nom/voc pl

διζόμενος|διζόμενος
δίζω : to be in doubt : pres part mp masc nom sg

διζόμεθ'|διζόμεθ'
δίζω : to be in doubt : imperf ind mp 1st pl (epic)<br>δίζω : to be in doubt : pres ind mp 1st pl<br>δίζω : to be in doubt : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διζόμεσθα|διζόμεσθα
δίζω : to be in doubt : imperf ind mp 1st pl (epic)<br>δίζω : to be in doubt : pres ind mp 1st pl<br>δίζω : to be in doubt : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

διζομένη|διζομένη
δίζω : to be in doubt : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

διζομένην|διζομένην
δίζω : to be in doubt : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

διζομένοισιν|διζομένοισιν
δίζω : to be in doubt : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

διζύφοις|διζύφοις
δίζυφον :   : neut dat pl

διζύγων|διζύγων
δίζυξ : double-yoked : masc/fem gen pl<br>δίζυγος :   : masc/fem/neut gen pl

διζυγέων|διζυγέων
διζυγής : containing two bones : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

διζυγής|διζυγής|διζυγὴς
διζυγής : containing two bones : masc/fem nom sg

διζυγίαν|διζυγίαν
διζυγία : double yoke of draught-cattle : fem acc sg (attic doric aeolic)

δμᾶθεν
δαμάζω : overpower : aor ind pass 3rd pl (epic doric)

δμαθέντ'|δμαθέντ'|δμαθὲντ'
δαμάζω : overpower : aor part pass neut nom/voc/acc pl (doric)<br>δαμάζω : overpower : aor part pass masc acc sg (doric)<br>δαμάζω : overpower : aor part pass masc/neut dat sg (doric)<br>δαμάζω : overpower : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual (doric)

δμαθέντας|δμαθέντας
δαμάζω : overpower : aor part pass masc acc pl (doric)

δμαθέντες|δμαθέντες
δαμάζω : overpower : aor part pass masc nom/voc pl (doric)

δμαθέντων|δμαθέντων
δαμάζω : overpower : aor part pass masc/neut gen pl (doric)

δμαθείς|δμαθείς|δμαθεὶς
δαμάζω : overpower : aor part pass masc nom/voc sg (doric)

δμαθεῖσ'
δαμάζω : overpower : aor part pass fem nom/voc sg (doric)<br>δαμάζω : overpower : aor part pass masc/neut dat pl (doric)<br>δαμάζω : overpower : aor part pass fem nom/voc pl (doric)

δμαθεῖσαν
δαμάζω : overpower : aor part pass fem acc sg (doric)

δμήθη|δμήθη
δαμάζω : overpower : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

δμήτειρα|δμήτειρα
δμητήρ : ox-eyed : fem nom/voc sg

δμήτειραν|δμήτειραν
δμητήρ : ox-eyed : fem acc sg

δμῆσιν
δμῆσις : taming : fem acc sg

δμῆσις
δμῆσις : taming : fem nom sg

δμηθέν|δμηθέν|δμηθὲν
δαμάζω : overpower : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δμηθέντ'|δμηθέντ'|δμηθὲντ'
δαμάζω : overpower : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δαμάζω : overpower : aor part pass masc acc sg<br>δαμάζω : overpower : aor part pass masc/neut dat sg<br>δαμάζω : overpower : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

δμηθέντα|δμηθέντα
δαμάζω : overpower : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δαμάζω : overpower : aor part pass masc acc sg

δμηθέντας|δμηθέντας
δαμάζω : overpower : aor part pass masc acc pl

δμηθέντες|δμηθέντες
δαμάζω : overpower : aor part pass masc nom/voc pl

δμηθέντι|δμηθέντι
δαμάζω : overpower : aor part pass masc/neut dat sg

δμηθείς|δμηθείς|δμηθεὶς
δαμάζω : overpower : aor part pass masc nom/voc sg

δμηθεῖεν
δαμάζω : overpower : aor opt pass 3rd pl

δμηθεῖσ'
δαμάζω : overpower : aor part pass fem nom/voc sg<br>δαμάζω : overpower : aor part pass masc/neut dat pl<br>δαμάζω : overpower : aor part pass fem nom/voc pl

δμηθεῖσα
δαμάζω : overpower : aor part pass fem nom/voc sg

δμηθεῖσαι
δαμάζω : overpower : aor part pass fem nom/voc pl

δμηθήμεναι|δμηθήμεναι
δαμάζω : overpower : aor inf pass (epic)

δμηθήτω|δμηθήτω
δαμάζω : overpower : aor imperat pass 3rd sg

δμηθῆναι
δαμάζω : overpower : aor inf pasj

δμητῆρ'
δμητήρ : ox-eyed : masc acc sg<br>δμητήρ : ox-eyed : masc dat sg<br>δμητήρ : ox-eyed : masc nom/voc/acc dual

δμητῆρες
δμητήρ : ox-eyed : masc nom/voc pl

δμητόν|δμητόν|δμητὸν
δμητός : tamed : masc acc sg<br>δμητός : tamed : neut nom/voc/acc sg

δμητός|δμητός|δμητὸς
δμητός : tamed : masc nom sg

δμώ|δμώ|δμὼ
δμώς : slave taken in war : masc voc sg

δμώεσι|δμώεσι
δμώς : slave taken in war : masc dat pl

δμώεσσι|δμώεσσι
δμώς : slave taken in war : masc dat pl (epic aeolic)

δμώεσσιν|δμώεσσιν
δμώς : slave taken in war : masc dat pl (epic aeolic)

δμώιον|δμώιον
δμώιος :   : masc/fem acc sg<br>δμώιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>δμώς : slave taken in war : masc acc sg (epic)

δμώς|δμώς|δμὼς
δμώς : slave taken in war : masc nom sg

δμώων|δμώων
δμώς : slave taken in war : masc gen pl (epic)<br>δμῶος :   : masc gen pl

δμῶ'
δμώς : slave taken in war : masc acc sg<br>δμώς : slave taken in war : masc nom/voc/acc dual<br>δμῶος :   : masc voc sg

δμῶα
δμώς : slave taken in war : masc acc sg

δμῶας
δμώς : slave taken in war : masc acc pl

δμῶε
δμώς : slave taken in war : masc nom/voc/acc dual<br>δμῶος :   : masc voc sg

δμῶες
δμώς : slave taken in war : masc nom/voc pl

δμῶοι
δμῶος :   : masc nom/voc pl

δμῶον
δμῶος :   : masc acc sg

δμῶος
δμῶος :   : masc nom sg

δμῷος
δμώς : slave taken in war : masc nom sg (epic)

δμωάν|δμωάν|δμωὰν
δμωή : female slave taken in war : fem acc sg (doric aeolic)

δμωάς|δμωάς|δμωὰς
δμωή : female slave taken in war : fem acc pl

δμωάων|δμωάων
δμωή : female slave taken in war : fem gen pl (epic aeolic)

δμωαί|δμωαί|δμωαὶ
δμωή : female slave taken in war : fem nom/voc pl

δμωαῖν
δμωή : female slave taken in war : fem gen/dat dual

δμωαῖς
δμωή : female slave taken in war : fem dat pl

δμωαῖσι
δμωή : female slave taken in war : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δμωή|δμωή|δμωὴ
δμωή : female slave taken in war : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δμωήν|δμωήν|δμωὴν
δμωή : female slave taken in war : fem acc sg (attic epic ionic)

δμωῆισι
δμωή : female slave taken in war : fem dat pl (epic ionic)

δμωῆς
δμωή : female slave taken in war : fem gen sg (attic epic ionic)

δμωῇ
δμωή : female slave taken in war : fem dat sg (attic epic ionic)

δμωῇς
δμωή : female slave taken in war : fem dat pl (epic)

δμωῇσι
δμωή : female slave taken in war : fem dat pl (epic ionic)

δμωῇσιν
δμωή : female slave taken in war : fem dat pl (epic ionic)

δμωί|δμωί|δμωὶ
δμώς : slave taken in war : masc dat sg<br>δμωίς :   : fem voc sg

δμωίδ'|δμωίδ'|δμωὶδ'
δμωίς :   : fem acc sg<br>δμωίς :   : fem dat sg<br>δμωίς :   : fem nom/voc/acc dual

δμωίδα|δμωίδα
δμωίς :   : fem acc sg

δμωίδας|δμωίδας
δμωίς :   : fem acc pl

δμωίδες|δμωίδες
δμωίς :   : fem nom/voc pl

δμωίδι|δμωίδι
δμωίς :   : fem dat sg

δμωίδος|δμωίδος
δμωίς :   : fem gen sg

δμωίδων|δμωίδων
δμωίς :   : fem gen pl

δμωίς|δμωίς|δμωὶς
δμωίς :   : fem nom sg

δμωίσι|δμωίσι
δμωίς :   : fem dat pl

δμωιαί|δμωιαί|δμωιαὶ
δμωή : female slave taken in war : fem nom/voc pl

δμωός|δμωός|δμωὸς
δμώς : slave taken in war : masc gen sg

δμωσί|δμωσί|δμωσὶ
δμώς : slave taken in war : masc dat pl

δμωσίν|δμωσίν|δμωσὶν
δμώς : slave taken in war : masc dat pl

δμωῶν
δμώς : slave taken in war : masc gen pl<br>δμωή : female slave taken in war : fem gen pl

δμῳάς|δμῳάς|δμῳὰς
δμωή : female slave taken in war : fem acc pl

δμῳάων|δμῳάων
δμωή : female slave taken in war : fem gen pl (epic aeolic)

δμῳαί|δμῳαί|δμῳαὶ
δμωή : female slave taken in war : fem nom/voc pl

δμῳή|δμῳή|δμῳὴ
δμωή : female slave taken in war : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δμῳῇσι
δμωή : female slave taken in war : fem dat pl (epic ionic)

δμῳῇσιν
δμωή : female slave taken in war : fem dat pl (epic ionic)

δμῳῶν
δμωή : female slave taken in war : fem gen pl

δνόφεον|δνόφεον
δνοφέος :   : masc acc sg<br>δνοφέος :   : neut nom/voc/acc sg

δνόφοι|δνόφοι
δνόφος : darkness : masc nom/voc pl

δνόφον|δνόφον
δνόφος : darkness : masc acc sg

δνόφος|δνόφος
δνόφος : darkness : masc nom sg

δνόφου|δνόφου
δνόφος : darkness : masc gen sg

δνόφωι|δνόφωι
δνόφος : darkness : masc dat sg

δνόφῳ|δνόφῳ
δνόφος : darkness : masc dat sg

δνοφέη|δνοφέη
δνοφέος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

δνοφέοις|δνοφέοις
δνοφέος :   : masc/neut dat pl

δνοφερά|δνοφερά|δνοφερὰ
δνοφερός : dark : neut nom/voc/acc pl<br>δνοφερός : dark : fem nom/voc/acc dual<br>δνοφερός : dark : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δνοφεράν|δνοφεράν|δνοφερὰν
δνοφερός : dark : fem acc sg (attic doric aeolic)

δνοφεράς|δνοφεράς|δνοφερὰς
δνοφερός : dark : fem acc pl

δνοφερᾶς
δνοφερός : dark : fem gen sg (attic doric aeolic)

δνοφερή|δνοφερή|δνοφερὴ
δνοφερός : dark : fem nom/voc sg (epic ionic)

δνοφερήν|δνοφερήν|δνοφερὴν
δνοφερός : dark : fem acc sg (epic ionic)

δνοφερῆς
δνοφερός : dark : fem gen sg (epic ionic)

δνοφερῇ
δνοφερός : dark : fem dat sg (epic ionic)

δνοφερῇσι
δνοφερός : dark : fem dat pl (epic ionic)

δνοφερόν|δνοφερόν|δνοφερὸν
δνοφερός : dark : masc acc sg<br>δνοφερός : dark : neut nom/voc/acc sg

δνοφερός|δνοφερός|δνοφερὸς
δνοφερός : dark : masc nom sg

δνοφεροί|δνοφεροί|δνοφεροὶ
δνοφερός : dark : masc nom/voc pl

δνοφεροῖο
δνοφερός : dark : masc/neut gen sg (epic)

δνοφεροῖσι
δνοφερός : dark : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δνοφερώδεα|δνοφερώδεα
δνοφερώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δνοφερώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

δνοφερώτερα|δνοφερώτερα
δνοφερός : dark : neut nom/voc/acc comp pl

δνοφερώτερος|δνοφερώτερος
δνοφερός : dark : masc nom comp sg

δνοφερῶν
δνοφερός : dark : fem gen pl<br>δνοφερός : dark : masc/neut gen pl

δνοφερῷ
δνοφερός : dark : masc/neut dat sg

δνοφόεντα|δνοφόεντα
δνοφόεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>δνοφόεις :   : masc acc sg

δνοφώδη|δνοφώδη
δνοφώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δνοφώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δνοφώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δνοπάλιξις|δνοπάλιξις
δνοπάλιξις : shaking : fem nom sg

δνοπάλιζεν|δνοπάλιζεν
δνοπαλίζω : shake violently : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δνοπαλίξαι|δνοπαλίξαι
δνοπαλίζω : shake violently : aor inf act<br>δνοπαλίζω : shake violently : aor opt act 3rd sg

δνοπαλίξεις|δνοπαλίξεις
δνοπάλιξις : shaking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δνοπάλιξις : shaking : fem nom/acc pl (attic)<br>δνοπαλίζω : shake violently : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>δνοπαλίζω : shake violently : fut ind act 2nd sg

δνοπαλίζειν|δνοπαλίζειν
δνοπαλίζω : shake violently : pres inf act (attic epic)

δνοπαλίζεις|δνοπαλίζεις
δνοπαλίζω : shake violently : pres ind act 2nd sg

δνοπαλίζεται|δνοπαλίζεται
δνοπαλίζω : shake violently : pres ind mp 3rd sg

δνοπαλίζω|δνοπαλίζω
δνοπαλίζω : shake violently : pres subj act 1st sg<br>δνοπαλίζω : shake violently : pres ind act 1st sg

δόξ'|δόξ'|δὸξ'
δόξα : expectation : fem nom/voc pl<br>δόξα : expectation : fem dat sg (doric aeolic)<br>δόξις :   : fem voc sg<br>δοκέω : expect : aor imperat mid 2nd sg<br>δοκέω : expect : aor inf act<br>δοκέω : expect : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>δοκέω : expect : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δόξα|δόξα
δόξα : expectation : fem nom/voc/acc dual<br>δόξα : expectation : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>δοκέω : expect : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

δόξαι|δόξαι
δόξα : expectation : fem nom/voc pl<br>δόξα : expectation : fem dat sg (doric aeolic)<br>δοκέω : expect : aor imperat mid 2nd sg<br>δοκέω : expect : aor inf act<br>δοκέω : expect : aor opt act 3rd sg

δόξαιεν|δόξαιεν
δοκέω : expect : aor opt act 3rd pl

δόξαιμ'|δόξαιμ'
δοκέω : expect : aor opt act 1st sg

δόξαιμεν|δόξαιμεν
δοκέω : expect : aor opt act 1st pl

δόξαιμι|δόξαιμι
δοκέω : expect : aor opt act 1st sg

δόξαις|δόξαις
δόξα : expectation : fem dat pl<br>δοκέω : expect : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>δοκέω : expect : aor opt act 2nd sg

δόξαισιν|δόξαισιν
δόξα : expectation : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>δοκέω : expect : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)

δόξαιτ'|δόξαιτ'
δοκέω : expect : aor opt mid 3rd sg<br>δοκέω : expect : aor opt act 2nd pl

δόξαιτε|δόξαιτε
δοκέω : expect : aor opt act 2nd pl

δόξαν|δόξαν
δόξα : expectation : fem acc sg (doric aeolic)<br>δοκέω : expect : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>δοκέω : expect : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

δόξανθ'|δόξανθ'
δοκέω : expect : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δοκέω : expect : aor part act masc acc sg<br>δοκέω : expect : aor part act masc/neut dat sg<br>δοκέω : expect : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>δοκέω : expect : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

δόξαντ'|δόξαντ'
δοκέω : expect : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δοκέω : expect : aor part act masc acc sg<br>δοκέω : expect : aor part act masc/neut dat sg<br>δοκέω : expect : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>δοκέω : expect : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

δόξαντα|δόξαντα
δοκέω : expect : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δοκέω : expect : aor part act masc acc sg

δόξαντας|δόξαντας
δοκέω : expect : aor part act masc acc pl

δόξαντες|δόξαντες
δοκέω : expect : aor part act masc nom/voc pl

δόξαντι|δόξαντι
δοκέω : expect : aor part act masc/neut dat sg

δόξαντος|δόξαντος
δοκέω : expect : aor part act masc/neut gen sg

δόξας|δόξας
δόξα : expectation : fem acc pl<br>δόξα : expectation : fem gen sg (doric aeolic)<br>δοκέω : expect : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δοκέω : expect : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

δόξασ'|δόξασ'
δόξασις : formation of opinion : fem voc sg<br>δοξάζω : think : aor imperat mid 2nd sg<br>δοξάζω : think : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>δοξάζω : think : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>δοκέω : expect : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δοκέω : expect : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>δοκέω : expect : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

δόξασα|δόξασα
δοξάζω : think : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>δοκέω : expect : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δόξασαι|δόξασαι
δοξάζω : think : aor imperat mid 2nd sg<br>δοκέω : expect : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

δόξασαν|δόξασαν
δοξάζω : think : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δοκέω : expect : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

δόξασι|δόξασι
δόξασις : formation of opinion : fem voc sg<br>δοκέω : expect : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δόξασιν|δόξασιν
δόξασις : formation of opinion : fem acc sg<br>δοκέω : expect : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δόξασις|δόξασις
δόξασις : formation of opinion : fem nom sg

δόξασμα|δόξασμα
δόξασμα : opinion : neut nom/voc/acc sg

δόξασον|δόξασον
δοξάζω : think : aor imperat act 2nd sg

δόξασθαι|δόξασθαι
δοκέω : expect : aor inf mid

δόξατε|δόξατε
δοκέω : expect : aor imperat act 2nd pl<br>δοκέω : expect : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δόξαζε|δόξαζε
δοξάζω : think : pres imperat act 2nd sg<br>δοξάζω : think : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δόξαζον|δόξαζον
δοξάζω : think : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δοξάζω : think : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δόξᾳ|δόξᾳ
δόξα : expectation : fem nom/voc pl<br>δόξα : expectation : fem dat sg (doric aeolic)<br>δοκέω : expect : aor imperat mid 2nd sg<br>δοκέω : expect : aor inf act

δόξε|δόξε
δοκέω : expect : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δόξει|δόξει
δόξις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δόξις :   : fem dat sg (epic)<br>δόξις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>δοκέω : expect : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δοκέω : expect : fut ind mid 2nd sg<br>δοκέω : expect : fut ind act 3rd sg

δόξειαν|δόξειαν
δοκέω : expect : aor opt act 3rd pl

δόξειας|δόξειας
δοκέω : expect : aor opt act 2nd sg

δόξειε|δόξειε
δοκέω : expect : aor opt act 3rd sg

δόξειεν|δόξειεν
δοκέω : expect : aor opt act 3rd sg

δόξειν|δόξειν
δοκέω : expect : fut inf act (attic epic)

δόξεις|δόξεις
δόξις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δόξις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>δοκέω : expect : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δοκέω : expect : fut ind act 2nd sg

δόξεθ'|δόξεθ'
δοκέω : expect : aor subj act 2nd pl (epic)<br>δοκέω : expect : fut ind act 2nd pl<br>δοκέω : expect : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δοκέω : expect : fut ind mid 3rd sg

δόξες|δόξες
δοκέω : expect : fut ind act 2nd sg (doric)

δόξεσθε|δόξεσθε
δοκέω : expect : fut ind mid 2nd pl

δόξετ'|δόξετ'
δοκέω : expect : aor subj act 2nd pl (epic)<br>δοκέω : expect : fut ind act 2nd pl<br>δοκέω : expect : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δοκέω : expect : fut ind mid 3rd sg

δόξετε|δόξετε
δοκέω : expect : aor subj act 2nd pl (epic)<br>δοκέω : expect : fut ind act 2nd pl

δόξη|δόξη
δόξα : expectation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δόξις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

δόξηι|δόξηι
δόξα : expectation : fem dat sg (attic epic ionic)<br>δόξις :   : fem dat sg (epic)<br>δοκέω : expect : aor subj mid 2nd sg<br>δοκέω : expect : aor subj act 3rd sg<br>δοκέω : expect : fut ind mid 2nd sg

δόξηις|δόξηις
δόξα : expectation : fem dat pl (epic)<br>δοκέω : expect : aor subj act 2nd sg

δόξην|δόξην
δόξα : expectation : fem acc sg (attic epic ionic)<br>δοκέω : expect : fut inf act (doric aeolic)

δόξης|δόξης
δόξα : expectation : fem gen sg (attic epic ionic)<br>δόξις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

δόξητ'|δόξητ'
δοκέω : expect : aor subj act 2nd pl<br>δοκέω : expect : aor subj mid 3rd sg

δόξητε|δόξητε
δοκέω : expect : aor subj act 2nd pl

δόξῃ|δόξῃ
δόξα : expectation : fem dat sg (attic epic ionic)<br>δόξις :   : fem dat sg (epic)<br>δοκέω : expect : aor subj mid 2nd sg<br>δοκέω : expect : aor subj act 3rd sg<br>δοκέω : expect : fut ind mid 2nd sg

δόξῃς|δόξῃς
δόξα : expectation : fem dat pl (epic)<br>δοκέω : expect : aor subj act 2nd sg

δόξῃσι|δόξῃσι
δόξα : expectation : fem dat pl (epic ionic)<br>δοκέω : expect : aor subj act 3rd sg (epic)

δόξῃσιν|δόξῃσιν
δόξα : expectation : fem dat pl (epic ionic)<br>δοκέω : expect : aor subj act 3rd sg (epic)

δόξι|δόξι
δόξις :   : fem voc sg<br>δόξις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

δόξιν|δόξιν
δόξις :   : fem acc sg

δόξις|δόξις
δόξις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>δόξις :   : fem nom sg

δόξοι|δόξοι
δοκέω : expect : fut opt act 3rd sg

δόξοιεν|δόξοιεν
δοξόω : have the character : pres opt act 3rd pl<br>δοκέω : expect : fut opt act 3rd pl

δόξοιμεν|δόξοιμεν
δοξόω : have the character : pres opt act 1st pl<br>δοκέω : expect : fut opt act 1st pl

δόξοις|δόξοις
δοκέω : expect : fut opt act 2nd sg

δόξοιτε|δόξοιτε
δοξόω : have the character : pres opt act 2nd pl<br>δοκέω : expect : fut opt act 2nd pl

δόξομεν|δόξομεν
δοκέω : expect : aor subj act 1st pl (epic)<br>δοκέω : expect : fut ind act 1st pl

δόξον|δόξον
δοκέω : expect : aor imperat act 2nd sg<br>δοκέω : expect : fut part act masc voc sg<br>δοκέω : expect : fut part act neut nom/voc/acc sg

δόξοντα|δόξοντα
δοκέω : expect : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>δοκέω : expect : fut part act masc acc sg

δόξοντας|δόξοντας
δοκέω : expect : fut part act masc acc pl

δόξοντε|δόξοντε
δοκέω : expect : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual

δόξοντες|δόξοντες
δοκέω : expect : fut part act masc nom/voc pl

δόξοντος|δόξοντος
δοκέω : expect : fut part act masc/neut gen sg

δόξουσαν|δόξουσαν
δοκέω : expect : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δόξουσι|δόξουσι
δοκέω : expect : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δοκέω : expect : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δοκέω : expect : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δόξουσιν|δόξουσιν
δοκέω : expect : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δοκέω : expect : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δοκέω : expect : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δόξω|δόξω
δοξόω : have the character : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>δοκέω : expect : aor subj act 1st sg<br>δοκέω : expect : fut ind act 1st sg<br>δοκέω : expect : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δόξωμεν|δόξωμεν
δοκέω : expect : aor subj act 1st pl

δόξων|δόξων
δοξόω : have the character : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δοξόω : have the character : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>δοκέω : expect : fut part act masc nom sg

δόξωσι|δόξωσι
δοκέω : expect : aor subj act 3rd pl

δόξωσιν|δόξωσιν
δοκέω : expect : aor subj act 3rd pl

δόγμ'|δόγμ'|δὸγμ'
δόγμα : that which seems to one : neut nom/voc/acc sg

δόγμα|δόγμα
δόγμα : that which seems to one : neut nom/voc/acc sg

δόγμαθ'|δόγμαθ'
δόγμα : that which seems to one : neut nom/voc/acc pl<br>δόγμα : that which seems to one : neut dat sg<br>δόγμα : that which seems to one : neut nom/voc/acc dual

δόγμασι|δόγμασι
δόγμα : that which seems to one : neut dat pl

δόγμασιν|δόγμασιν
δόγμα : that which seems to one : neut dat pl

δόγματ'|δόγματ'
δόγμα : that which seems to one : neut nom/voc/acc pl<br>δόγμα : that which seems to one : neut dat sg<br>δόγμα : that which seems to one : neut nom/voc/acc dual

δόγματα|δόγματα
δόγμα : that which seems to one : neut nom/voc/acc pl

δόγματε|δόγματε
δόγμα : that which seems to one : neut nom/voc/acc dual

δόγματι|δόγματι
δόγμα : that which seems to one : neut dat sg

δόγματος|δόγματος
δόγμα : that which seems to one : neut gen sg

δόκανα|δόκανα
δόκανα : two upright parallel bars : neut nom/voc/acc pl

δόκεεν|δόκεεν
δοκέω : expect : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

δόκει|δόκει
δοκέω : expect : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>δοκέω : expect : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

δόκεον|δόκεον
δοκέω : expect : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δοκέω : expect : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

δόκευε|δόκευε
δοκεύω : keep an eye upon : pres imperat act 2nd sg<br>δοκεύω : keep an eye upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δόκευεν|δόκευεν
δοκεύω : keep an eye upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δόκευν|δόκευν
δοκέω : expect : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>δοκέω : expect : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>δοκόω : furnish with rafters : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>δοκόω : furnish with rafters : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

δόκημα|δόκημα
δόκημα : vision : neut nom/voc/acc sg

δόκησαν|δόκησαν
δοκέω : expect : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

δόκησε|δόκησε
δοκέω : expect : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δόκησιν|δόκησιν
δόκησις : opinion : fem acc sg

δόκησις|δόκησις
δόκησις : opinion : fem nom sg

δόκησον|δόκησον
δοκέω : expect : aor imperat act 2nd sg

δόκιμα|δόκιμα
δόκιμος : acceptable : neut nom/voc/acc pl

δόκιμοι|δόκιμοι
δόκιμος : acceptable : masc/fem nom/voc pl

δόκιμον|δόκιμον
δόκιμος : acceptable : masc/fem acc sg<br>δόκιμος : acceptable : neut nom/voc/acc sg

δόκιμος|δόκιμος
δόκιμος : acceptable : masc/fem nom sg

δόκιον|δόκιον
δοκέω : expect : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>δοκέω : expect : imperf ind act 1st sg (doric)

δόκον|δόκον
δόκος :   : masc acc sg

δόκος|δόκος
δόκος :   : masc nom sg

δόκω|δόκω
δόκος :   : masc nom/voc/acc dual<br>δόκος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>δοκόω : furnish with rafters : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

δόκωσιν|δόκωσιν
δόκωσις : furnishing with rafters : fem acc sg

δόκωσις|δόκωσις
δόκωσις : furnishing with rafters : fem nom sg

δόκῳ|δόκῳ
δόκος :   : masc dat sg

δόλια|δόλια
δόλιος : crafty : neut nom/voc/acc pl<br>δόλιος : crafty : neut nom/voc/acc pl

δόλιαι|δόλιαι
δόλιος : crafty : fem nom/voc pl<br>δολία :   : fem nom/voc pl

δόλιε|δόλιε
δόλιος : crafty : masc voc sg<br>δόλιος : crafty : masc/fem voc sg

δόλιοι|δόλιοι
δόλιος : crafty : masc nom/voc pl<br>δόλιος : crafty : masc/fem nom/voc pl

δόλιον|δόλιον
δόλιος : crafty : masc acc sg<br>δόλιος : crafty : neut nom/voc/acc sg<br>δόλιος : crafty : masc/fem acc sg<br>δόλιος : crafty : neut nom/voc/acc sg

δόλιος|δόλιος
δόλιος : crafty : masc nom sg<br>δόλιος : crafty : masc/fem nom sg

δόλιχ'|δόλιχ'
δόλιχος : the long course : masc voc sg

δόλιχοι|δόλιχοι
δόλιχος : the long course : masc nom/voc pl

δόλιχον|δόλιχον
δόλιχος : the long course : masc acc sg

δόλιχος|δόλιχος
δόλιχος : the long course : masc nom sg

δόλοι|δόλοι
δόλος : bait : masc nom/voc pl

δόλοιο|δόλοιο
δόλος : bait : masc gen sg (epic)

δόλοις|δόλοις
δόλος : bait : masc dat pl

δόλοισι|δόλοισι
δόλος : bait : masc dat pl (epic ionic aeolic)

δόλοισιν|δόλοισιν
δόλος : bait : masc dat pl (epic ionic aeolic)

δόλον|δόλον
δόλος : bait : masc acc sg

δόλος|δόλος
δόλος : bait : masc nom sg

δόλου|δόλου
δόλος : bait : masc gen sg<br>δολόω : beguile : pres imperat act 2nd sg<br>δολόω : beguile : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δόλους|δόλους
δόλος : bait : masc acc pl<br>δολόω : beguile : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δόλωι|δόλωι
δόλος : bait : masc dat sg

δόλων|δόλων
δόλος : bait : masc gen pl<br>δόλων : flying jib : masc nom/voc sg<br>δολόω : beguile : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δολόω : beguile : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

δόλων'|δόλων'
δόλων : flying jib : masc acc sg<br>δόλων : flying jib : masc dat sg<br>δόλων : flying jib : masc nom/voc/acc dual

δόλωνα|δόλωνα
δόλων : flying jib : masc acc sg

δόλωνας|δόλωνας
δόλων : flying jib : masc acc pl

δόλωνες|δόλωνες
δόλων : flying jib : masc nom/voc pl

δόλωνι|δόλωνι
δόλων : flying jib : masc dat sg

δόλωνος|δόλωνος
δόλων : flying jib : masc gen sg

δόλως|δόλως
δόλος : bait : masc acc pl (doric)<br>δολόω : beguile : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

δόλωσε|δόλωσε
δολόω : beguile : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δόλωσεν|δόλωσεν
δολόω : beguile : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δόλωσιν|δόλωσιν
δόλων : flying jib : masc dat pl<br>δόλωσις : tricking : fem acc sg

δόλωσις|δόλωσις
δόλωσις : tricking : fem nom sg

δόλῳ|δόλῳ
δόλος : bait : masc dat sg

δόμα|δόμα
δόμα : gift : neut nom/voc/acc sg<br>δομάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>δομάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δόμασι|δόμασι
δόμα : gift : neut dat pl

δόμασιν|δόμασιν
δόμα : gift : neut dat pl

δόματα|δόματα
δόμα : gift : neut nom/voc/acc pl

δόματι|δόματι
δόμα : gift : neut dat sg

δόματος|δόματος
δόμα : gift : neut gen sg

δόμε|δόμε
δόμος : domus : masc voc sg

δόμεν|δόμεν
δίδωμι : Aër. : aor inf act (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor ind act 1st pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

δόμεναι|δόμεναι
δίδωμι : Aër. : aor part mid fem nom/voc pl<br>δίδωμι : Aër. : aor inf act (epic)

δόμεθα|δόμεθα
δίδωμι : Aër. : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

δόμημα|δόμημα
δόμημα : building : neut nom/voc/acc sg

δόμησε|δόμησε
δομάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

δόμησιν|δόμησιν
δόμησις :   : fem acc sg<br>δομάω :   : pres ind act 3rd sg

δόμησις|δόμησις
δόμησις :   : fem nom sg

δόμοι|δόμοι
δόμος : domus : masc nom/voc pl

δόμοιο|δόμοιο
δόμος : domus : masc gen sg (epic)

δόμοις|δόμοις
δόμος : domus : masc dat pl

δόμοισ'|δόμοισ'
δόμος : domus : masc dat pl (epic ionic aeolic)

δόμοισι|δόμοισι
δόμος : domus : masc dat pl (epic ionic aeolic)

δόμοισιν|δόμοισιν
δόμος : domus : masc dat pl (epic ionic aeolic)

δόμον|δόμον
δόμος : domus : masc acc sg

δόμονδε|δόμονδε
δόμονδε : homeward : indeclform (adverb)

δόμος|δόμος
δόμος : domus : masc nom sg

δόμου|δόμου
δόμος : domus : masc gen sg<br>δομόω : provide with lodging : pres imperat act 2nd sg<br>δομόω : provide with lodging : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δόμους|δόμους
δόμος : domus : masc acc pl<br>δομόω : provide with lodging : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δόμω|δόμω
δόμος : domus : masc nom/voc/acc dual<br>δόμος : domus : masc gen sg (doric aeolic)<br>δομόω : provide with lodging : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>δομόω : provide with lodging : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

δόμωι|δόμωι
δόμος : domus : masc dat sg

δόμων|δόμων
δόμος : domus : masc gen pl<br>δομάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δομάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δόμως|δόμως
δόμος : domus : masc acc pl (doric)<br>δομόω : provide with lodging : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

δόμῳ|δόμῳ
δόμος : domus : masc dat sg

δόν|δόν|δὸν
δίδωμι : Aër. : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

δόναξ|δόναξ
δόναξ : shaken with the wind') : masc nom/voc sg

δόναξι|δόναξι
δόναξ : shaken with the wind') : masc dat pl (epic)

δόναξιν|δόναξιν
δόναξ : shaken with the wind') : masc dat pl (epic)

δόνακα|δόνακα
δόναξ : shaken with the wind') : masc acc sg

δόνακας|δόνακας
δόναξ : shaken with the wind') : masc acc pl

δόνακες|δόνακες
δόναξ : shaken with the wind') : masc nom/voc pl

δόνακι|δόνακι
δόναξ : shaken with the wind') : masc dat sg

δόνακος|δόνακος
δόναξ : shaken with the wind') : masc gen sg

δόναχ'|δόναχ'
δόναξ : shaken with the wind') : masc acc sg<br>δόναξ : shaken with the wind') : masc dat sg<br>δόναξ : shaken with the wind') : masc nom/voc/acc dual

δόνει|δόνει
δονέω : shake : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>δονέω : shake : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

δόνημα|δόνημα
δόνημα : agitation : neut nom/voc/acc sg

δόνησας|δόνησας
δονέω : shake : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

δόνησεν|δόνησεν
δονέω : shake : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δόνησον|δόνησον
δονέω : shake : aor imperat act 2nd sg

δόντ'|δόντ'|δὸντ'
δίδωμι : Aër. : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act masc acc sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δίδωμι : Aër. : aor part act masc acc sg<br>δίδωμι : Aër. : aor part act masc/neut dat sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act masc/neut dat sg<br>δίδωμι : Aër. : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>δίδωμι : Aër. : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

δόντα|δόντα
δίδωμι : Aër. : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act masc acc sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δίδωμι : Aër. : aor part act masc acc sg

δόντας|δόντας
δίδωμι : Aër. : aor part act masc acc pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act masc acc pl

δόντες|δόντες
δίδωμι : Aër. : aor part act masc nom/voc pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act masc nom/voc pl

δόντι|δόντι
δίδωμι : Aër. : aor part act masc/neut dat sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act masc/neut dat sg

δόντος|δόντος
δίδωμι : Aër. : aor part act masc/neut gen sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act masc/neut gen sg

δόντων|δόντων
δίδωμι : Aër. : aor part act masc/neut gen pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act masc/neut gen pl<br>δίδωμι : Aër. : aor imperat act 3rd pl

δόθ'|δόθ'|δὸθ'
δίδωμι : Aër. : aor imperat act 2nd pl<br>δίδωμι : Aër. : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>δίδωμι : Aër. : aor ind act 2nd pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>δότης :   : masc voc sg<br>δότης :   : masc nom sg (epic)<br>δότης :   : masc nom/voc pl<br>δότης :   : masc dat sg (doric aeolic)

δόθη|δόθη
δίδωμι : Aër. : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

δόρ'|δόρ'|δὸρ'
δορος : pursuing goats : neut nom/voc/acc pl<br>δορος : pursuing goats : masc/fem voc sg

δόραντον|δόραντον
δόραντον : horn for glue : neut nom/voc/acc sg

δόρασι|δόρασι
δόρυ : stem : neut dat pl

δόρασιν|δόρασιν
δόρυ : stem : neut dat pl

δόρατ'|δόρατ'
δόρυ : stem : neut nom/voc/acc pl<br>δόρυ : stem : neut dat sg<br>δόρυ : stem : neut nom/voc/acc dual

δόρατα|δόρατα
δόρυ : stem : neut nom/voc/acc pl

δόρατι|δόρατι
δόρυ : stem : neut dat sg

δόρατος|δόρατος
δόρυ : stem : neut gen sg

δόρξ|δόρξ|δὸρξ
δόρξ : an animal of the deer kind : fem nom/voc sg<br>δορκάς : an animal of the deer kind : fem nom/voc sg

δόρει|δόρει
δόρυ : stem : neut dat sg (attic)

δόρη|δόρη
δόρυ : stem : neut nom/voc/acc pl (attic)

δόρκα|δόρκα
δόρξ : an animal of the deer kind : fem acc sg<br>δορκάς : an animal of the deer kind : fem acc sg

δόρκανα|δόρκανα
δόρκανα : quick-sightedly : indeclform (adverb)

δόρκας|δόρκας
δόρξ : an animal of the deer kind : fem acc pl<br>δορκάς : an animal of the deer kind : fem acc pl

δόρκεια|δόρκεια
δόρκειος : of a deer : neut nom/voc/acc pl

δόρκειος|δόρκειος
δόρκειος : of a deer : masc nom sg

δόρκοι|δόρκοι
δόρκος : an animal of the deer kind : masc nom/voc pl

δόρκοις|δόρκοις
δόρκος : an animal of the deer kind : masc dat pl

δόρκοισι|δόρκοισι
δόρκος : an animal of the deer kind : masc dat pl (epic ionic aeolic)

δόρκοισιν|δόρκοισιν
δόρκος : an animal of the deer kind : masc dat pl (epic ionic aeolic)

δόρκον|δόρκον
δόρκος : an animal of the deer kind : masc acc sg

δόρκος|δόρκος
δόρκος : an animal of the deer kind : masc nom sg

δόρκου|δόρκου
δόρκος : an animal of the deer kind : masc gen sg

δόρκους|δόρκους
δόρκος : an animal of the deer kind : masc acc pl

δόρκων|δόρκων
δόρκος : an animal of the deer kind : masc gen pl<br>δόρκων : an animal of the deer kind : masc nom/voc sg

δόρκωνα|δόρκωνα
δόρκων : an animal of the deer kind : masc acc sg

δόρκωνας|δόρκωνας
δόρκων : an animal of the deer kind : masc acc pl

δόρκωνες|δόρκωνες
δόρκων : an animal of the deer kind : masc nom/voc pl

δόρκωνι|δόρκωνι
δόρκων : an animal of the deer kind : masc dat sg

δόρκωνος|δόρκωνος
δόρκων : an animal of the deer kind : masc gen sg

δόροι|δόροι
δορος : pursuing goats : masc/fem nom/voc pl

δόρος|δόρος
δορος : pursuing goats : masc/fem nom sg

δόρπα|δόρπα
δόρπον : evening meal : neut nom/voc/acc pl

δόρπεον|δόρπεον
δορπέω : take supper : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δορπέω : take supper : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

δόρπησαν|δόρπησαν
δορπέω : take supper : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

δόρπια|δόρπια
δόρπιον : belonging to the feast : neut nom/voc/acc pl<br>δόρπιος : belonging to the feast : neut nom/voc/acc pl

δόρπιον|δόρπιον
δόρπιον : belonging to the feast : neut nom/voc/acc sg<br>δόρπιος : belonging to the feast : masc/fem acc sg<br>δόρπιος : belonging to the feast : neut nom/voc/acc sg<br>δορπέω : take supper : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>δορπέω : take supper : imperf ind act 1st sg (doric)

δόρποι|δόρποι
δόρπον : evening meal : masc nom/voc pl<br>δόρπος :   : masc nom/voc pl

δόρποιο|δόρποιο
δόρπον : evening meal : masc gen sg (epic)<br>δόρπον : evening meal : neut gen sg (epic)<br>δόρπος :   : masc gen sg (epic)

δόρποις|δόρποις
δόρπον : evening meal : masc dat pl<br>δόρπον : evening meal : neut dat pl<br>δόρπος :   : masc dat pl

δόρποισι|δόρποισι
δόρπον : evening meal : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>δόρπον : evening meal : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δόρπος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

δόρπον|δόρπον
δόρπον : evening meal : masc acc sg<br>δόρπον : evening meal : neut nom/voc/acc sg<br>δόρπος :   : masc acc sg

δόρπος|δόρπος
δόρπον : evening meal : masc nom sg<br>δόρπος :   : masc nom sg

δόρπου|δόρπου
δόρπον : evening meal : masc gen sg<br>δόρπον : evening meal : neut gen sg<br>δόρπος :   : masc gen sg

δόρπων|δόρπων
δόρπον : evening meal : masc gen pl<br>δόρπον : evening meal : neut gen pl<br>δόρπος :   : masc gen pl

δόρπῳ|δόρπῳ
δόρπον : evening meal : masc dat sg<br>δόρπον : evening meal : neut dat sg<br>δόρπος :   : masc dat sg

δόρυ|δόρυ
δόρυ : stem : neut nom/voc/acc sg

δόρων|δόρων
δορόω : coat : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δορόω : coat : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>δορος : pursuing goats : masc/fem/neut gen pl

δός|δός|δὸς
δίδωμι : Aër. : aor imperat act 2nd sg

δόσαν|δόσαν
δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

δόσει|δόσει
δόσις : giving : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δόσις : giving : fem dat sg (epic)<br>δόσις : giving : fem dat sg (attic ionic)

δόσεις|δόσεις
δόσις : giving : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δόσις : giving : fem nom/acc pl (attic)

δόσεσι|δόσεσι
δόσις : giving : fem dat pl

δόσεσιν|δόσεσιν
δόσις : giving : fem dat pl

δόσεων|δόσεων
δόσις : giving : fem gen pl

δόσεως|δόσεως
δόσις : giving : fem gen sg (attic)

δόσης|δόσης
δόσις : giving : fem nom/voc pl (doric aeolic)

δόσι|δόσι
δόσις : giving : fem voc sg<br>δόσις : giving : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

δόσιες|δόσιες
δόσις : giving : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

δόσιμον|δόσιμον
δόσιμος : liable to be surrendered as billets : masc acc sg<br>δόσιμος : liable to be surrendered as billets : neut nom/voc/acc sg

δόσιν|δόσιν
δόσις : giving : fem acc sg

δόσιος|δόσιος
δόσις : giving : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

δόσις|δόσις
δόσις : giving : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>δόσις : giving : fem nom sg

δόσκε|δόσκε
δίδωμι : Aër. : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

δόσκεν|δόσκεν
δίδωμι : Aër. : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

δόσκον|δόσκον
δίδωμι : Aër. : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>δίδωμι : Aër. : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

δόσθαι|δόσθαι
δίδωμι : Aër. : aor inf mid

δόσθην|δόσθην
δίδωμι : Aër. : aor ind mid 3rd dual (homeric ionic)

δότ'|δότ'|δὸτ'
δίδωμι : Aër. : aor imperat act 2nd pl<br>δίδωμι : Aër. : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>δίδωμι : Aër. : aor ind act 2nd pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>δότης :   : masc voc sg<br>δότης :   : masc nom sg (epic)<br>δότης :   : masc nom/voc pl<br>δότης :   : masc dat sg (doric aeolic)

δότα|δότα
δότης :   : masc nom/voc/acc dual<br>δότης :   : masc voc sg<br>δότης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>δότης :   : masc nom sg (epic)

δόται|δόται
δότης :   : masc nom/voc pl<br>δότης :   : masc dat sg (doric aeolic)

δότας|δότας
δότης :   : masc acc pl<br>δότης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

δότε|δότε
δίδωμι : Aër. : aor imperat act 2nd pl<br>δίδωμι : Aër. : aor ind act 2nd pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δότειρα|δότειρα
δότειρα :   : fem nom/voc sg

δότειραν|δότειραν
δότειρα :   : fem acc sg

δότην|δότην
δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>δότης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

δότης|δότης
δότης :   : masc nom sg

δότῃ|δότῃ
δότης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

δότου|δότου
δότης :   : masc gen sg

δότω|δότω
δίδωμι : Aër. : aor imperat act 3rd sg<br>δότης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

δότωσαν|δότωσαν
δίδωμι : Aër. : aor imperat act 3rd pl (attic)

δόω|δόω
δίδωμι : Aër. : aor subj act 1st sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor subj act 1st sg (epic)

δόχμα|δόχμα
δόχμη : space contained in a hand's breadth : fem nom/voc/acc dual<br>δόχμη : space contained in a hand's breadth : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>δοχμή : space contained in a hand's breadth : fem nom/voc/acc dual<br>δοχμή : space contained in a hand's breadth : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δόχμαι|δόχμαι
δόχμη : space contained in a hand's breadth : fem nom/voc pl<br>δόχμη : space contained in a hand's breadth : fem dat sg (doric aeolic)<br>δοχμή : space contained in a hand's breadth : fem nom/voc pl<br>δοχμή : space contained in a hand's breadth : fem dat sg (doric aeolic)

δόχμας|δόχμας
δόχμη : space contained in a hand's breadth : fem acc pl<br>δόχμη : space contained in a hand's breadth : fem gen sg (doric aeolic)<br>δοχμή : space contained in a hand's breadth : fem acc pl<br>δοχμή : space contained in a hand's breadth : fem gen sg (doric aeolic)

δόχμη|δόχμη
δόχμη : space contained in a hand's breadth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δοχμή : space contained in a hand's breadth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δόχμην|δόχμην
δόχμη : space contained in a hand's breadth : fem acc sg (attic epic ionic)<br>δοχμή : space contained in a hand's breadth : fem acc sg (attic epic ionic)

δόχμης|δόχμης
δόχμη : space contained in a hand's breadth : fem gen sg (attic epic ionic)<br>δοχμή : space contained in a hand's breadth : fem gen sg (attic epic ionic)

δόχμια|δόχμια
δόχμιος : across : neut nom/voc/acc pl

δόχμιαι|δόχμιαι
δόχμιος : across : fem nom/voc pl

δόχμιοι|δόχμιοι
δόχμιος : across : masc nom/voc pl

δόχμιον|δόχμιον
δόχμιος : across : masc acc sg<br>δόχμιος : across : neut nom/voc/acc sg

δόχμιος|δόχμιος
δόχμιος : across : masc nom sg

δόχμωσε|δόχμωσε
δοχμόομαι : turn sideways : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δόχμωσεν|δόχμωσεν
δοχμόομαι : turn sideways : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δοάξω|δοάξω
δοάζω : consider in two ways : aor subj act 1st sg<br>δοάζω : consider in two ways : fut ind act 1st sg<br>δοάζω : consider in two ways : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δοάσασθαι|δοάσασθαι
δοάζω : consider in two ways : aor inf mid

δοάσατο|δοάσατο
δοάζω : consider in two ways : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

δοάσσαι|δοάσσαι
δοάζω : consider in two ways : aor inf act<br>δοάζω : consider in two ways : aor opt act 3rd sg

δοάσσατο|δοάσσατο
δοάσσατο : it seemed : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>δοάζω : consider in two ways : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

δοάσσεται|δοάσσεται
δοάσσατο : it seemed : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δοάζω : consider in two ways : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δοάζω : consider in two ways : fut ind mid 3rd sg (epic)

δοάσσω|δοάσσω
δοάζω : consider in two ways : aor subj act 1st sg<br>δοάζω : consider in two ways : fut ind act 1st sg (epic)<br>δοάζω : consider in two ways : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δοάζει|δοάζει
δοάζω : consider in two ways : pres ind mp 2nd sg<br>δοάζω : consider in two ways : pres ind act 3rd sg

δοάζω|δοάζω
δοάζω : consider in two ways : pres subj act 1st sg<br>δοάζω : consider in two ways : pres ind act 1st sg

δοξάξειν|δοξάξειν
δοξάζω : think : fut inf act (attic epic)

δοξάξεται|δοξάξεται
δοξάζω : think : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δοξάζω : think : fut ind mid 3rd sg

δοξάξουσι|δοξάξουσι
δοξάζω : think : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δοξάζω : think : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δοξάζω : think : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δοξάξουσιν|δοξάξουσιν
δοξάζω : think : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δοξάζω : think : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δοξάζω : think : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δοξάμενον|δοξάμενον
δοξάζω : think : fut part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>δοξάζω : think : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>δοκέω : expect : aor part mid masc acc sg<br>δοκέω : expect : aor part mid neut nom/voc/acc sg

δοξάντων|δοξάντων
δοξάζω : think : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>δοκέω : expect : aor part act masc/neut gen pl<br>δοκέω : expect : aor imperat act 3rd pl

δοξάρια|δοξάρια
δοξάριον :   : neut nom/voc/acc pl

δοξάριον|δοξάριον
δοξάριον :   : neut nom/voc/acc sg

δοξάσαι|δοξάσαι
δοξάζω : think : fut part act fem dat sg (doric)<br>δοξάζω : think : aor inf act<br>δοξάζω : think : aor opt act 3rd sg

δοξάσαιμεν|δοξάσαιμεν
δοξάζω : think : aor opt act 1st pl

δοξάσαιμι|δοξάσαιμι
δοξάζω : think : aor opt act 1st sg

δοξάσαν|δοξάσαν
δοξάζω : think : aor part act neut nom/voc/acc sg

δοξάσαντα|δοξάσαντα
δοξάζω : think : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δοξάζω : think : aor part act masc acc sg

δοξάσαντας|δοξάσαντας
δοξάζω : think : aor part act masc acc pl

δοξάσαντες|δοξάσαντες
δοξάζω : think : aor part act masc nom/voc pl

δοξάσαντι|δοξάσαντι
δοξάζω : think : aor part act masc/neut dat sg

δοξάσαντος|δοξάσαντος
δοξάζω : think : aor part act masc/neut gen sg

δοξάσας|δοξάσας
δοξάζω : think : fut part act fem acc pl (doric)<br>δοξάζω : think : fut part act fem gen sg (doric)<br>δοξάζω : think : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δοκέω : expect : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

δοξάσασα|δοξάσασα
δοξάζω : think : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δοξάσασαν|δοξάσασαν
δοξάζω : think : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

δοξάσασι|δοξάσασι
δοξάζω : think : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δοξάσασιν|δοξάσασιν
δοξάζω : think : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δοξάσατε|δοξάσατε
δοξάζω : think : aor imperat act 2nd pl<br>δοξάζω : think : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δοξάσει|δοξάσει
δόξασις : formation of opinion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δόξασις : formation of opinion : fem dat sg (epic)<br>δόξασις : formation of opinion : fem dat sg (attic ionic)<br>δοξάζω : think : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δοξάζω : think : fut ind mid 2nd sg<br>δοξάζω : think : fut ind act 3rd sg

δοξάσειαν|δοξάσειαν
δοξάζω : think : aor opt act 3rd pl

δοξάσειε|δοξάσειε
δοξάζω : think : aor opt act 3rd sg

δοξάσειεν|δοξάσειεν
δοξάζω : think : aor opt act 3rd sg

δοξάσειν|δοξάσειν
δοξάζω : think : fut inf act (attic epic)

δοξάσεις|δοξάσεις
δόξασις : formation of opinion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δόξασις : formation of opinion : fem nom/acc pl (attic)<br>δοξάζω : think : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δοξάζω : think : fut ind act 2nd sg

δοξάσετε|δοξάσετε
δοξάζω : think : aor subj act 2nd pl (epic)<br>δοξάζω : think : fut ind act 2nd pl

δοξάσηι|δοξάσηι
δόξασις : formation of opinion : fem dat sg (epic)<br>δοξάζω : think : aor subj mid 2nd sg<br>δοξάζω : think : aor subj act 3rd sg<br>δοξάζω : think : fut ind mid 2nd sg<br>δοκέω : expect : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

δοξάσηις|δοξάσηις
δοξάζω : think : aor subj act 2nd sg<br>δοκέω : expect : aor part act fem dat pl (epic)

δοξάσης|δοξάσης
δόξασις : formation of opinion : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>δοκέω : expect : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

δοξάσηται|δοξάσηται
δοξάζω : think : aor subj mid 3rd sg

δοξάσητε|δοξάσητε
δοξάζω : think : aor subj act 2nd pl

δοξάσῃ|δοξάσῃ
δόξασις : formation of opinion : fem dat sg (epic)<br>δοξάζω : think : aor subj mid 2nd sg<br>δοξάζω : think : aor subj act 3rd sg<br>δοξάζω : think : fut ind mid 2nd sg<br>δοκέω : expect : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

δοξάσῃς|δοξάσῃς
δοξάζω : think : aor subj act 2nd sg<br>δοκέω : expect : aor part act fem dat pl (epic)

δοξάσμασι|δοξάσμασι
δόξασμα : opinion : neut dat pl

δοξάσμασιν|δοξάσμασιν
δόξασμα : opinion : neut dat pl

δοξάσματα|δοξάσματα
δόξασμα : opinion : neut nom/voc/acc pl

δοξάσματι|δοξάσματι
δόξασμα : opinion : neut dat sg

δοξάσματος|δοξάσματος
δόξασμα : opinion : neut gen sg

δοξάσοιμεν|δοξάσοιμεν
δοξάζω : think : fut opt act 1st pl

δοξάσοις|δοξάσοις
δοξάζω : think : fut opt act 2nd sg

δοξάσοιτε|δοξάσοιτε
δοξάζω : think : fut opt act 2nd pl

δοξάσομεν|δοξάσομεν
δοξάζω : think : aor subj act 1st pl (epic)<br>δοξάζω : think : fut ind act 1st pl

δοξάσοντα|δοξάσοντα
δοξάζω : think : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>δοξάζω : think : fut part act masc acc sg

δοξάσονται|δοξάσονται
δοξάζω : think : fut ind mid 3rd pl

δοξάσουσα|δοξάσουσα
δοξάζω : think : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δοξάσουσι|δοξάσουσι
δοξάζω : think : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δοξάζω : think : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δοξάζω : think : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δοξάσουσιν|δοξάσουσιν
δοξάζω : think : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δοξάζω : think : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δοξάζω : think : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δοξάσω|δοξάσω
δοξάζω : think : aor subj act 1st sg<br>δοξάζω : think : fut ind act 1st sg<br>δοξάζω : think : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δοξάσωμεν|δοξάσωμεν
δοξάζω : think : aor subj act 1st pl

δοξάσωσι|δοξάσωσι
δοξάζω : think : aor subj act 3rd pl

δοξάσωσιν|δοξάσωσιν
δοξάζω : think : aor subj act 3rd pl

δοξάτω|δοξάτω
δοκέω : expect : aor imperat act 3rd sg

δοξάτωσαν|δοξάτωσαν
δοκέω : expect : aor imperat act 3rd pl

δοξάζει|δοξάζει
δοξάζω : think : pres ind mp 2nd sg<br>δοξάζω : think : pres ind act 3rd sg

δοξάζειν|δοξάζειν
δοξάζω : think : pres inf act (attic epic)

δοξάζεις|δοξάζεις
δοξάζω : think : pres ind act 2nd sg

δοξάζεσθαι|δοξάζεσθαι
δοξάζω : think : pres inf mp

δοξάζεσθε|δοξάζεσθε
δοξάζω : think : pres imperat mp 2nd pl<br>δοξάζω : think : pres ind mp 2nd pl<br>δοξάζω : think : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δοξάζεται|δοξάζεται
δοξάζω : think : pres ind mp 3rd sg

δοξάζετε|δοξάζετε
δοξάζω : think : pres imperat act 2nd pl<br>δοξάζω : think : pres ind act 2nd pl<br>δοξάζω : think : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δοξάζηι|δοξάζηι
δοξάζω : think : pres subj mp 2nd sg<br>δοξάζω : think : pres ind mp 2nd sg<br>δοξάζω : think : pres subj act 3rd sg

δοξάζηται|δοξάζηται
δοξάζω : think : pres subj mp 3rd sg

δοξάζητε|δοξάζητε
δοξάζω : think : pres subj act 2nd pl

δοξάζῃ|δοξάζῃ
δοξάζω : think : pres subj mp 2nd sg<br>δοξάζω : think : pres ind mp 2nd sg<br>δοξάζω : think : pres subj act 3rd sg

δοξάζῃς|δοξάζῃς
δοξάζω : think : pres subj act 2nd sg

δοξάζοι|δοξάζοι
δοξάζω : think : pres opt act 3rd sg

δοξάζοιεν|δοξάζοιεν
δοξάζω : think : pres opt act 3rd pl

δοξάζοιμεν|δοξάζοιμεν
δοξάζω : think : pres opt act 1st pl

δοξάζοιμι|δοξάζοιμι
δοξάζω : think : pres opt act 1st sg

δοξάζοιντο|δοξάζοιντο
δοξάζω : think : pres opt mp 3rd pl

δοξάζοις|δοξάζοις
δοξάζω : think : pres opt act 2nd sg

δοξάζοιτε|δοξάζοιτε
δοξάζω : think : pres opt act 2nd pl

δοξάζοιτο|δοξάζοιτο
δοξάζω : think : pres opt mp 3rd sg

δοξάζομαι|δοξάζομαι
δοξάζω : think : pres ind mp 1st sg

δοξάζομεν|δοξάζομεν
δοξάζω : think : pres ind act 1st pl<br>δοξάζω : think : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δοξάζον|δοξάζον
δοξάζω : think : pres part act masc voc sg<br>δοξάζω : think : pres part act neut nom/voc/acc sg

δοξάζοντα|δοξάζοντα
δοξάζω : think : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δοξάζω : think : pres part act masc acc sg

δοξάζονται|δοξάζονται
δοξάζω : think : pres ind mp 3rd pl

δοξάζοντας|δοξάζοντας
δοξάζω : think : pres part act masc acc pl

δοξάζοντες|δοξάζοντες
δοξάζω : think : pres part act masc nom/voc pl

δοξάζοντι|δοξάζοντι
δοξάζω : think : pres part act masc/neut dat sg<br>δοξάζω : think : pres ind act 3rd pl (doric)

δοξάζοντος|δοξάζοντος
δοξάζω : think : pres part act masc/neut gen sg

δοξάζου|δοξάζου
δοξάζω : think : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δοξάζω : think : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

δοξάζουσα|δοξάζουσα
δοξάζω : think : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δοξάζουσαι|δοξάζουσαι
δοξάζω : think : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δοξάζουσαν|δοξάζουσαν
δοξάζω : think : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δοξάζουσι|δοξάζουσι
δοξάζω : think : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δοξάζω : think : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δοξάζουσιν|δοξάζουσιν
δοξάζω : think : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δοξάζω : think : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δοξάζω|δοξάζω
δοξάζω : think : pres subj act 1st sg<br>δοξάζω : think : pres ind act 1st sg

δοξάζωμαι|δοξάζωμαι
δοξάζω : think : pres subj mp 1st sg

δοξάζωμεν|δοξάζωμεν
δοξάζω : think : pres subj act 1st pl

δοξάζων|δοξάζων
δοξάζω : think : pres part act masc nom sg

δοξάζωνται|δοξάζωνται
δοξάζω : think : pres subj mp 3rd pl

δοξάζωσι|δοξάζωσι
δοξάζω : think : pres subj act 3rd pl

δοξάζωσιν|δοξάζωσιν
δοξάζω : think : pres subj act 3rd pl

δοξαρίοις|δοξαρίοις
δοξάριον :   : neut dat pl

δοξαρίου|δοξαρίου
δοξάριον :   : neut gen sg

δοξαρίων|δοξαρίων
δοξάριον :   : neut gen pl

δοξαρίῳ|δοξαρίῳ
δοξάριον :   : neut dat sg

δοξασάντων|δοξασάντων
δοξάζω : think : aor part act masc/neut gen pl<br>δοξάζω : think : aor imperat act 3rd pl

δοξασάσηι|δοξασάσηι
δοξάζω : think : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

δοξασάσης|δοξασάσης
δοξάζω : think : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

δοξασάτωσαν|δοξασάτωσαν
δοξάζω : think : aor imperat act 3rd pl

δοξασίας|δοξασίας
δοξασία : opinion : fem acc pl<br>δοξασία : opinion : fem gen sg (attic doric aeolic)

δοξασμάτων|δοξασμάτων
δόξασμα : opinion : neut gen pl

δοξασμόν|δοξασμόν|δοξασμὸν
δοξασμός : formation of opinions : masc acc sg

δοξασμοῦ
δοξασμός : formation of opinions : masc gen sg

δοξασθέν|δοξασθέν|δοξασθὲν
δοξάζω : think : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δοξασθέντα|δοξασθέντα
δοξάζω : think : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δοξάζω : think : aor part pass masc acc sg

δοξασθέντας|δοξασθέντας
δοξάζω : think : aor part pass masc acc pl

δοξασθέντες|δοξασθέντες
δοξάζω : think : aor part pass masc nom/voc pl

δοξασθέντι|δοξασθέντι
δοξάζω : think : aor part pass masc/neut dat sg

δοξασθέντος|δοξασθέντος
δοξάζω : think : aor part pass masc/neut gen sg

δοξασθέντων|δοξασθέντων
δοξάζω : think : aor part pass masc/neut gen pl

δοξασθείη|δοξασθείη
δοξάζω : think : aor opt pass 3rd sg

δοξασθείητε|δοξασθείητε
δοξάζω : think : aor opt pass 2nd pl

δοξασθείς|δοξασθείς|δοξασθεὶς
δοξάζω : think : aor part pass masc nom/voc sg

δοξασθείσης|δοξασθείσης
δοξάζω : think : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

δοξασθείσῃ|δοξασθείσῃ
δοξάζω : think : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

δοξασθεῖεν
δοξάζω : think : aor opt pass 3rd pl

δοξασθεῖσα
δοξάζω : think : aor part pass fem nom/voc sg

δοξασθεῖσαν
δοξάζω : think : aor part pass fem acc sg

δοξασθεῖσιν
δοξάζω : think : aor part pass masc/neut dat pl

δοξασθήσεσθαι|δοξασθήσεσθαι
δοξάζω : think : fut inf pasj

δοξασθήσεσθε|δοξασθήσεσθε
δοξάζω : think : fut ind pass 2nd pl

δοξασθήσεται|δοξασθήσεται
δοξάζω : think : fut ind pass 3rd sg

δοξασθήσῃ|δοξασθήσῃ
δοξάζω : think : fut ind pass 2nd sg

δοξασθήσοισθε|δοξασθήσοισθε
δοξάζω : think : fut opt pass 2nd pl

δοξασθήσομαι|δοξασθήσομαι
δοξάζω : think : fut ind pass 1st sg

δοξασθήσονται|δοξασθήσονται
δοξάζω : think : fut ind pass 3rd pl

δοξασθήτω|δοξασθήτω
δοξάζω : think : aor imperat pass 3rd sg

δοξασθῆι
δοξάζω : think : aor subj pass 3rd sg

δοξασθῆναι
δοξάζω : think : aor inf pasj

δοξασθῆτε
δοξάζω : think : aor subj pass 2nd pl

δοξασθῇ
δοξάζω : think : aor subj pass 3rd sg

δοξασθῇς
δοξάζω : think : aor subj pass 2nd sg

δοξασθησόμενον|δοξασθησόμενον
δοξάζω : think : fut part pass masc acc sg<br>δοξάζω : think : fut part pass neut nom/voc/acc sg

δοξασθησόμεθα|δοξασθησόμεθα
δοξάζω : think : fut ind pass 1st pl

δοξασθῶ
δοξάζω : think : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

δοξασθῶμεν
δοξάζω : think : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

δοξασθῶσιν
δοξάζω : think : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

δοξαστά|δοξαστά|δοξαστὰ
δοξαστής : one who forms opinions : masc nom/voc/acc dual<br>δοξαστής : one who forms opinions : masc voc sg<br>δοξαστής : one who forms opinions : masc nom sg (epic)<br>δοξαστός : matter of opinion : neut nom/voc/acc pl<br>δοξαστός : matter of opinion : fem nom/voc/acc dual<br>δοξαστός : matter of opinion : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δοξαστάς|δοξαστάς|δοξαστὰς
δοξαστής : one who forms opinions : masc acc pl<br>δοξαστής : one who forms opinions : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>δοξαστός : matter of opinion : fem acc pl

δοξασταί|δοξασταί|δοξασταὶ
δοξαστής : one who forms opinions : masc nom/voc pl<br>δοξαστός : matter of opinion : fem nom/voc pl

δοξαστέον|δοξαστέον
δοξαστέον : one must opine : masc acc sg<br>δοξαστέον : one must opine : neut nom/voc/acc sg

δοξαστή|δοξαστή|δοξαστὴ
δοξαστός : matter of opinion : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δοξαστήν|δοξαστήν|δοξαστὴν
δοξαστής : one who forms opinions : masc acc sg (attic epic ionic)<br>δοξαστός : matter of opinion : fem acc sg (attic epic ionic)

δοξαστής|δοξαστής|δοξαστὴς
δοξαστής : one who forms opinions : masc nom sg

δοξαστῆς
δοξαστός : matter of opinion : fem gen sg (attic epic ionic)

δοξαστῇ
δοξαστής : one who forms opinions : masc dat sg (attic epic ionic)<br>δοξαστός : matter of opinion : fem dat sg (attic epic ionic)

δοξαστικά|δοξαστικά|δοξαστικὰ
δοξαστικός : forming opinions : neut nom/voc/acc pl<br>δοξαστικός : forming opinions : fem nom/voc/acc dual<br>δοξαστικός : forming opinions : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δοξαστικάς|δοξαστικάς|δοξαστικὰς
δοξαστικός : forming opinions : fem acc pl

δοξαστικαί|δοξαστικαί|δοξαστικαὶ
δοξαστικός : forming opinions : fem nom/voc pl

δοξαστικαῖς
δοξαστικός : forming opinions : fem dat pl

δοξαστική|δοξαστική|δοξαστικὴ
δοξαστικός : forming opinions : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δοξαστικήν|δοξαστικήν|δοξαστικὴν
δοξαστικός : forming opinions : fem acc sg (attic epic ionic)

δοξαστικῆς
δοξαστικός : forming opinions : fem gen sg (attic epic ionic)

δοξαστικῇ
δοξαστικός : forming opinions : fem dat sg (attic epic ionic)

δοξαστικόν|δοξαστικόν|δοξαστικὸν
δοξαστικός : forming opinions : masc acc sg<br>δοξαστικός : forming opinions : neut nom/voc/acc sg

δοξαστικός|δοξαστικός|δοξαστικὸς
δοξαστικός : forming opinions : masc nom sg

δοξαστικοί|δοξαστικοί|δοξαστικοὶ
δοξαστικός : forming opinions : masc nom/voc pl

δοξαστικοῖς
δοξαστικός : forming opinions : masc/neut dat pl

δοξαστικούς|δοξαστικούς|δοξαστικοὺς
δοξαστικός : forming opinions : masc acc pl

δοξαστικοῦ
δοξαστικός : forming opinions : masc/neut gen sg

δοξαστικῶν
δοξαστικός : forming opinions : fem gen pl<br>δοξαστικός : forming opinions : masc/neut gen pl

δοξαστικῶς
δοξαστικός : forming opinions : adverbial

δοξαστικῷ
δοξαστικός : forming opinions : masc/neut dat sg

δοξαστόν|δοξαστόν|δοξαστὸν
δοξαστός : matter of opinion : masc acc sg<br>δοξαστός : matter of opinion : neut nom/voc/acc sg

δοξαστός|δοξαστός|δοξαστὸς
δοξαστός : matter of opinion : masc nom sg

δοξαστοῖς
δοξαστός : matter of opinion : masc/neut dat pl

δοξαστοῦ
δοξαστής : one who forms opinions : masc gen sg<br>δοξαστός : matter of opinion : masc/neut gen sg

δοξαστῶν
δοξαστής : one who forms opinions : masc gen pl<br>δοξαστός : matter of opinion : fem gen pl<br>δοξαστός : matter of opinion : masc/neut gen pl

δοξαστῶς
δοξαστός : matter of opinion : adverbial

δοξαστῷ
δοξαστός : matter of opinion : masc/neut dat sg

δοξαζέσθω|δοξαζέσθω
δοξάζω : think : pres imperat mp 3rd sg

δοξαζέτω|δοξαζέτω
δοξάζω : think : pres imperat act 3rd sg

δοξαζέτωσαν|δοξαζέτωσαν
δοξάζω : think : pres imperat act 3rd pl

δοξαζόμενα|δοξαζόμενα
δοξάζω : think : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δοξαζόμενοι|δοξαζόμενοι
δοξάζω : think : pres part mp masc nom/voc pl

δοξαζόμενον|δοξαζόμενον
δοξάζω : think : pres part mp masc acc sg<br>δοξάζω : think : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δοξαζόμενος|δοξαζόμενος
δοξάζω : think : pres part mp masc nom sg

δοξαζόμεθα|δοξαζόμεθα
δοξάζω : think : pres ind mp 1st pl<br>δοξάζω : think : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δοξαζόντων|δοξαζόντων
δοξάζω : think : pres part act masc/neut gen pl<br>δοξάζω : think : pres imperat act 3rd pl

δοξαζοίμεθα|δοξαζοίμεθα
δοξάζω : think : pres opt mp 1st pl

δοξαζομένας|δοξαζομένας
δοξάζω : think : pres part mp fem acc pl<br>δοξάζω : think : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

δοξαζομένη|δοξαζομένη
δοξάζω : think : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δοξαζομένηι|δοξαζομένηι
δοξάζω : think : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

δοξαζομένην|δοξαζομένην
δοξάζω : think : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δοξαζομένης|δοξαζομένης
δοξάζω : think : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δοξαζομένῃ|δοξαζομένῃ
δοξάζω : think : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

δοξαζομένοις|δοξαζομένοις
δοξάζω : think : pres part mp masc/neut dat pl

δοξαζομένου|δοξαζομένου
δοξάζω : think : pres part mp masc/neut gen sg

δοξαζομένους|δοξαζομένους
δοξάζω : think : pres part mp masc acc pl

δοξαζομένων|δοξαζομένων
δοξάζω : think : pres part mp fem gen pl<br>δοξάζω : think : pres part mp masc/neut gen pl

δοξαζομένῳ|δοξαζομένῳ
δοξάζω : think : pres part mp masc/neut dat sg

δοξαζούσας|δοξαζούσας
δοξάζω : think : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>δοξάζω : think : pres part act fem gen sg (doric)

δοξαζούσης|δοξαζούσης
δοξάζω : think : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

δοξαζούσῃ|δοξαζούσῃ
δοξάζω : think : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

δοξαζουσῶν
δοξάζω : think : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

δοξαζώμεθα|δοξαζώμεθα
δοξάζω : think : pres subj mp 1st pl

δοξέω|δοξέω
δοκέω : expect : fut ind act 1st sg (doric)

δοξῆς
δοξάζω : think : fut ind act 2nd sg (doric)<br>δοκέω : expect : fut ind act 2nd sg (doric)

δοξῇ
δοξάζω : think : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>δοξάζω : think : fut ind act 3rd sg (doric)<br>δοκέω : expect : fut ind mid 2nd sg (doric)

δοξόσοφοι|δοξόσοφοι
δοξόσοφος : wise in one's own conceit : masc/fem nom/voc pl

δοξόσοφον|δοξόσοφον
δοξόσοφος : wise in one's own conceit : masc/fem acc sg<br>δοξόσοφος : wise in one's own conceit : neut nom/voc/acc sg

δοξόω|δοξόω
δοξάζω : think : fut ind act 1st sg (epic)<br>δοξόω : have the character : pres subj act 1st sg (epic)<br>δοξόω : have the character : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

δοξοφαγίαν|δοξοφαγίαν
δοξοφαγία : hunger after fame : fem acc sg (attic doric aeolic)

δοξοφόροι|δοξοφόροι
δοξοφόρος : winning fame : masc/fem nom/voc pl

δοξοκαλία|δοξοκαλία
δοξοκαλία : conceit of beauty : fem nom/voc/acc dual<br>δοξοκαλία : conceit of beauty : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δοξοκαλίαν|δοξοκαλίαν
δοξοκαλία : conceit of beauty : fem acc sg (attic doric aeolic)

δοξοκαθαιρετικόν|δοξοκαθαιρετικόν|δοξοκαθαιρετικὸν
δοξοκαθαιρετικός : clever at removing suspicion : masc acc sg<br>δοξοκαθαιρετικός : clever at removing suspicion : neut nom/voc/acc sg

δοξοκόποι|δοξοκόποι
δοξοκόπος : thirsting for notoriety : masc/fem nom/voc pl

δοξοκόποις|δοξοκόποις
δοξοκόπος : thirsting for notoriety : masc/fem/neut dat pl

δοξοκόπον|δοξοκόπον
δοξοκόπος : thirsting for notoriety : masc/fem acc sg<br>δοξοκόπος : thirsting for notoriety : neut nom/voc/acc sg

δοξοκόπος|δοξοκόπος
δοξοκόπος : thirsting for notoriety : masc/fem nom sg

δοξοκόπους|δοξοκόπους
δοξοκόπος : thirsting for notoriety : masc/fem acc pl

δοξοκόπῳ|δοξοκόπῳ
δοξοκόπος : thirsting for notoriety : masc/fem/neut dat sg

δοξοκομπῶν
δοξοκομπέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δοξοκοπεῖ
δοξοκοπέω : court popularity : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δοξοκοπέω : court popularity : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δοξοκοπεῖν
δοξοκοπέω : court popularity : pres inf act (attic epic doric)

δοξοκοπία|δοξοκοπία
δοξοκοπία : thirst for fame : fem nom/voc/acc dual<br>δοξοκοπία : thirst for fame : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δοξοκοπίαν|δοξοκοπίαν
δοξοκοπία : thirst for fame : fem acc sg (attic doric aeolic)

δοξοκοπίας|δοξοκοπίας
δοξοκοπία : thirst for fame : fem acc pl<br>δοξοκοπία : thirst for fame : fem gen sg (attic doric aeolic)

δοξοκοπίᾳ|δοξοκοπίᾳ
δοξοκοπία : thirst for fame : fem nom/voc pl<br>δοξοκοπία : thirst for fame : fem dat sg (attic doric aeolic)

δοξοκοπίῃ|δοξοκοπίῃ
δοξοκοπία : thirst for fame : fem dat sg (epic ionic)

δοξοκοπικόν|δοξοκοπικόν|δοξοκοπικὸν
δοξοκοπικός : popularity-hunting : masc acc sg<br>δοξοκοπικός : popularity-hunting : neut nom/voc/acc sg

δοξοκοπούντων|δοξοκοπούντων
δοξοκοπέω : court popularity : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δοξοκοπέω : court popularity : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δοξοκοποῦντα
δοξοκοπέω : court popularity : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δοξοκοπέω : court popularity : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δοξοκοποῦντες
δοξοκοπέω : court popularity : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δοξοκοπῶν
δοξοκοπέω : court popularity : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δοξολογία|δοξολογία
δοξολογία : laudation : fem nom/voc/acc dual<br>δοξολογία : laudation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δοξολογίαι|δοξολογίαι
δοξολογία : laudation : fem dat sg (attic doric aeolic)

δοξολογίαις|δοξολογίαις
δοξολογία : laudation : fem dat pl

δοξολογίαν|δοξολογίαν
δοξολογία : laudation : fem acc sg (attic doric aeolic)

δοξολογίας|δοξολογίας
δοξολογία : laudation : fem acc pl<br>δοξολογία : laudation : fem gen sg (attic doric aeolic)

δοξολογίᾳ|δοξολογίᾳ
δοξολογία : laudation : fem dat sg (attic doric aeolic)

δοξολογιῶν
δοξολογία : laudation : fem gen pl

δοξομανέστατον|δοξομανέστατον
δοξομανής : mad after fame : masc acc superl sg<br>δοξομανής : mad after fame : neut nom/voc/acc superl sg

δοξομανεῖς
δοξομανέω : to be mad after fame : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δοξομανής : mad after fame : masc/fem acc pl<br>δοξομανής : mad after fame : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δοξομανής|δοξομανής|δοξομανὴς
δοξομανής : mad after fame : masc/fem nom sg

δοξομανῆ
δοξομανής : mad after fame : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δοξομανής : mad after fame : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δοξομανής : mad after fame : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δοξομανία|δοξομανία
δοξομανία : mad thirst for fame : fem nom/voc/acc dual<br>δοξομανία : mad thirst for fame : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δοξομανίαν|δοξομανίαν
δοξομανία : mad thirst for fame : fem acc sg (attic doric aeolic)

δοξομανίας|δοξομανίας
δοξομανία : mad thirst for fame : fem acc pl<br>δοξομανία : mad thirst for fame : fem gen sg (attic doric aeolic)

δοξομανούντων|δοξομανούντων
δοξομανέω : to be mad after fame : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δοξομανέω : to be mad after fame : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δοξομανοῦντα
δοξομανέω : to be mad after fame : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δοξομανέω : to be mad after fame : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δοξομανοῦντος
δοξομανέω : to be mad after fame : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

δοξομανοῦσιν
δοξομανέω : to be mad after fame : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δοξομανέω : to be mad after fame : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δοξομανῶν
δοξομανέω : to be mad after fame : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>δοξομανής : mad after fame : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δοξοματαιόσοφοι|δοξοματαιόσοφοι
δοξοματαιόσοφος : would-be philosopher : masc/fem nom/voc pl

δοξομιμητήν|δοξομιμητήν|δοξομιμητὴν
δοξομιμητής : one who imitates mere semblance : masc acc sg (attic epic ionic)

δοξομιμητική|δοξομιμητική|δοξομιμητικὴ
δοξομιμητική : his art : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δοξομιμητικήν|δοξομιμητικήν|δοξομιμητικὴν
δοξομιμητική : his art : fem acc sg (attic epic ionic)

δοξομιμητικῆς
δοξομιμητική : his art : fem gen sg (attic epic ionic)

δοξοπαιδευτικῆς
δοξοπαιδευτικός : having the semblance of education : fem gen sg (attic epic ionic)

δοξοποιεῖν
δοξοποιέω : glorify : pres inf act (attic epic doric)

δοξοποιήσας|δοξοποιήσας
δοξοποιέω : glorify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δοξοποιῶν
δοξοποιέω : glorify : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δοξοσόφοις|δοξοσόφοις
δοξόσοφος : wise in one's own conceit : masc/fem/neut dat pl

δοξοσόφων|δοξοσόφων
δοξόσοφος : wise in one's own conceit : masc/fem/neut gen pl

δοξοσοφία|δοξοσοφία
δοξοσοφία : conceit of wisdom : fem nom/voc/acc dual<br>δοξοσοφία : conceit of wisdom : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δοξοσοφίαν|δοξοσοφίαν
δοξοσοφία : conceit of wisdom : fem acc sg (attic doric aeolic)

δοξοσοφίας|δοξοσοφίας
δοξοσοφία : conceit of wisdom : fem acc pl<br>δοξοσοφία : conceit of wisdom : fem gen sg (attic doric aeolic)

δοξοσοφίᾳ|δοξοσοφίᾳ
δοξοσοφία : conceit of wisdom : fem nom/voc pl<br>δοξοσοφία : conceit of wisdom : fem dat sg (attic doric aeolic)

δοξοσοφώτατοι|δοξοσοφώτατοι
δοξόσοφος : wise in one's own conceit : masc nom/voc superl pl

δοξούμενοι|δοξούμενοι
δοξόομαι : have the character : pres part mp masc nom/voc pl<br>δοξόω : have the character : pres part mp masc nom/voc pl<br>δοκέω : expect : fut part mid masc nom/voc pl (doric)

δοξούσας|δοξούσας
δοξόω : have the character : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>δοκέω : expect : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>δοκέω : expect : fut part act fem gen sg (doric)

δοξοῦντας
δοξόω : have the character : pres part act masc acc pl<br>δοκέω : expect : fut part act masc acc pl (doric)

δοξοῦσι
δοξόω : have the character : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>δοξόω : have the character : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>δοκέω : expect : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>δοκέω : expect : fut ind act 3rd pl (doric)

δοξοῦσθαι
δοξόομαι : have the character : pres inf mp<br>δοξόω : have the character : pres inf mp

δοξουσῶν
δοξόω : have the character : pres part act fem gen pl (attic ionic)<br>δοκέω : expect : fut part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

δοξῶ
δοξάζω : think : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>δοξόω : have the character : pres subj act 1st sg<br>δοξόω : have the character : pres ind act 1st sg<br>δοκέω : expect : fut ind act 1st sg (doric)

δοξῶν
δόξα : expectation : fem gen pl<br>δοξάζω : think : fut part act masc voc sg<br>δοξάζω : think : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>δοξάζω : think : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>δοξόω : have the character : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>δοξόω : have the character : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>δοξόω : have the character : pres part act masc nom sg<br>δοξόω : have the character : pres inf act (doric)<br>δοκέω : expect : fut part act masc nom sg (doric)

δογμάτιζε|δογμάτιζε
δογματίζω : lay down as an opinion : pres imperat act 2nd sg<br>δογματίζω : lay down as an opinion : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δογμάτοιν|δογμάτοιν
δόγμα : that which seems to one : neut gen/dat dual

δογμάτων|δογμάτων
δόγμα : that which seems to one : neut gen pl

δογματίας|δογματίας
δογματίας : sententious person : masc acc pl<br>δογματίας : sententious person : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

δογματίσαι|δογματίσαι
δογματίζω : lay down as an opinion : aor inf act<br>δογματίζω : lay down as an opinion : aor opt act 3rd sg

δογματίσαν|δογματίσαν
δογματίζω : lay down as an opinion : aor part act neut nom/voc/acc sg

δογματίσαντα|δογματίσαντα
δογματίζω : lay down as an opinion : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δογματίζω : lay down as an opinion : aor part act masc acc sg

δογματίσαντας|δογματίσαντας
δογματίζω : lay down as an opinion : aor part act masc acc pl

δογματίσαντες|δογματίσαντες
δογματίζω : lay down as an opinion : aor part act masc nom/voc pl

δογματίσαντι|δογματίσαντι
δογματίζω : lay down as an opinion : aor part act masc/neut dat sg

δογματίσαντος|δογματίσαντος
δογματίζω : lay down as an opinion : aor part act masc/neut gen sg

δογματίσας|δογματίσας
δογματίζω : lay down as an opinion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δογματίσασα|δογματίσασα
δογματίζω : lay down as an opinion : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δογματίσασαν|δογματίσασαν
δογματίζω : lay down as an opinion : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

δογματίσασιν|δογματίσασιν
δογματίζω : lay down as an opinion : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δογματίσει|δογματίσει
δογματίζω : lay down as an opinion : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δογματίζω : lay down as an opinion : fut ind mid 2nd sg<br>δογματίζω : lay down as an opinion : fut ind act 3rd sg

δογματίσειε|δογματίσειε
δογματίζω : lay down as an opinion : aor opt act 3rd sg

δογματίσεις|δογματίσεις
δογματίζω : lay down as an opinion : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δογματίζω : lay down as an opinion : fut ind act 2nd sg

δογματίσητε|δογματίσητε
δογματίζω : lay down as an opinion : aor subj act 2nd pl

δογματίσῃ|δογματίσῃ
δογματίζω : lay down as an opinion : aor subj mid 2nd sg<br>δογματίζω : lay down as an opinion : aor subj act 3rd sg<br>δογματίζω : lay down as an opinion : fut ind mid 2nd sg

δογματίσῃς|δογματίσῃς
δογματίζω : lay down as an opinion : aor subj act 2nd sg

δογματίσοι|δογματίσοι
δογματίζω : lay down as an opinion : fut opt act 3rd sg

δογματίσομεν|δογματίσομεν
δογματίζω : lay down as an opinion : aor subj act 1st pl (epic)<br>δογματίζω : lay down as an opinion : fut ind act 1st pl

δογματίσωμεν|δογματίσωμεν
δογματίζω : lay down as an opinion : aor subj act 1st pl

δογματίζει|δογματίζει
δογματίζω : lay down as an opinion : pres ind mp 2nd sg<br>δογματίζω : lay down as an opinion : pres ind act 3rd sg

δογματίζειν|δογματίζειν
δογματίζω : lay down as an opinion : pres inf act (attic epic)

δογματίζεις|δογματίζεις
δογματίζω : lay down as an opinion : pres ind act 2nd sg

δογματίζεσθαι|δογματίζεσθαι
δογματίζω : lay down as an opinion : pres inf mp

δογματίζεσθε|δογματίζεσθε
δογματίζω : lay down as an opinion : pres imperat mp 2nd pl<br>δογματίζω : lay down as an opinion : pres ind mp 2nd pl<br>δογματίζω : lay down as an opinion : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δογματίζεται|δογματίζεται
δογματίζω : lay down as an opinion : pres ind mp 3rd sg

δογματίζετε|δογματίζετε
δογματίζω : lay down as an opinion : pres imperat act 2nd pl<br>δογματίζω : lay down as an opinion : pres ind act 2nd pl<br>δογματίζω : lay down as an opinion : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δογματίζῃ|δογματίζῃ
δογματίζω : lay down as an opinion : pres subj mp 2nd sg<br>δογματίζω : lay down as an opinion : pres ind mp 2nd sg<br>δογματίζω : lay down as an opinion : pres subj act 3rd sg

δογματίζοι|δογματίζοι
δογματίζω : lay down as an opinion : pres opt act 3rd sg

δογματίζοιεν|δογματίζοιεν
δογματίζω : lay down as an opinion : pres opt act 3rd pl

δογματίζοιτο|δογματίζοιτο
δογματίζω : lay down as an opinion : pres opt mp 3rd sg

δογματίζομεν|δογματίζομεν
δογματίζω : lay down as an opinion : pres ind act 1st pl<br>δογματίζω : lay down as an opinion : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δογματίζον|δογματίζον
δογματίζω : lay down as an opinion : pres part act masc voc sg<br>δογματίζω : lay down as an opinion : pres part act neut nom/voc/acc sg

δογματίζοντα|δογματίζοντα
δογματίζω : lay down as an opinion : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δογματίζω : lay down as an opinion : pres part act masc acc sg

δογματίζονται|δογματίζονται
δογματίζω : lay down as an opinion : pres ind mp 3rd pl

δογματίζοντας|δογματίζοντας
δογματίζω : lay down as an opinion : pres part act masc acc pl

δογματίζοντες|δογματίζοντες
δογματίζω : lay down as an opinion : pres part act masc nom/voc pl

δογματίζοντι|δογματίζοντι
δογματίζω : lay down as an opinion : pres part act masc/neut dat sg<br>δογματίζω : lay down as an opinion : pres ind act 3rd pl (doric)

δογματίζοντος|δογματίζοντος
δογματίζω : lay down as an opinion : pres part act masc/neut gen sg

δογματίζουσα|δογματίζουσα
δογματίζω : lay down as an opinion : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δογματίζουσι|δογματίζουσι
δογματίζω : lay down as an opinion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δογματίζω : lay down as an opinion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δογματίζουσιν|δογματίζουσιν
δογματίζω : lay down as an opinion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δογματίζω : lay down as an opinion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δογματίζω|δογματίζω
δογματίζω : lay down as an opinion : pres subj act 1st sg<br>δογματίζω : lay down as an opinion : pres ind act 1st sg

δογματίζωμεν|δογματίζωμεν
δογματίζω : lay down as an opinion : pres subj act 1st pl

δογματίζων|δογματίζων
δογματίζω : lay down as an opinion : pres part act masc nom sg

δογματίζωσιν|δογματίζωσιν
δογματίζω : lay down as an opinion : pres subj act 3rd pl

δογματιεῖν
δογματίζω : lay down as an opinion : fut inf act (attic epic doric)

δογματικά|δογματικά|δογματικὰ
δογματικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>δογματικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>δογματικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δογματικάς|δογματικάς|δογματικὰς
δογματικός : of : fem acc pl

δογματικαί|δογματικαί|δογματικαὶ
δογματικός : of : fem nom/voc pl

δογματικαῖς
δογματικός : of : fem dat pl

δογματική|δογματική|δογματικὴ
δογματικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δογματικήν|δογματικήν|δογματικὴν
δογματικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

δογματικῆς
δογματικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

δογματικῇ
δογματικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

δογματικόν|δογματικόν|δογματικὸν
δογματικός : of : masc acc sg<br>δογματικός : of : neut nom/voc/acc sg

δογματικός|δογματικός|δογματικὸς
δογματικός : of : masc nom sg

δογματικοί|δογματικοί|δογματικοὶ
δογματικός : of : masc nom/voc pl

δογματικοῖς
δογματικός : of : masc/neut dat pl

δογματικούς|δογματικούς|δογματικοὺς
δογματικός : of : masc acc pl

δογματικοῦ
δογματικός : of : masc/neut gen sg

δογματικώτατα|δογματικώτατα
δογματικός : of : adverbial superl<br>δογματικός : of : neut nom/voc/acc superl pl

δογματικώτατον|δογματικώτατον
δογματικός : of : masc acc superl sg<br>δογματικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

δογματικώτεροι|δογματικώτεροι
δογματικός : of : masc nom/voc comp pl

δογματικώτερον|δογματικώτερον
δογματικός : of : adverbial comp<br>δογματικός : of : masc acc comp sg<br>δογματικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

δογματικώτερος|δογματικώτερος
δογματικός : of : masc nom comp sg

δογματικῶν
δογματικός : of : fem gen pl<br>δογματικός : of : masc/neut gen pl

δογματικῶς
δογματικός : of : adverbial

δογματικῷ
δογματικός : of : masc/neut dat sg

δογματικωτέραν|δογματικωτέραν
δογματικός : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δογματισάντων|δογματισάντων
δογματίζω : lay down as an opinion : aor part act masc/neut gen pl<br>δογματίζω : lay down as an opinion : aor imperat act 3rd pl

δογματισάσῃ|δογματισάσῃ
δογματίζω : lay down as an opinion : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

δογματισάτω|δογματισάτω
δογματίζω : lay down as an opinion : aor imperat act 3rd sg

δογματισθέν|δογματισθέν|δογματισθὲν
δογματίζω : lay down as an opinion : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δογματισθέντα|δογματισθέντα
δογματίζω : lay down as an opinion : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δογματίζω : lay down as an opinion : aor part pass masc acc sg

δογματισθέντων|δογματισθέντων
δογματίζω : lay down as an opinion : aor part pass masc/neut gen pl

δογματισθείσης|δογματισθείσης
δογματίζω : lay down as an opinion : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

δογματισθεῖσα
δογματίζω : lay down as an opinion : aor part pass fem nom/voc sg

δογματισθεῖσαν
δογματίζω : lay down as an opinion : aor part pass fem acc sg

δογματισθεῖσιν
δογματίζω : lay down as an opinion : aor part pass masc/neut dat pl

δογματισθήσεται|δογματισθήσεται
δογματίζω : lay down as an opinion : fut ind pass 3rd sg

δογματισθῆναι
δογματίζω : lay down as an opinion : aor inf pasj

δογματισθῇ
δογματίζω : lay down as an opinion : aor subj pass 3rd sg

δογματιζέτω|δογματιζέτω
δογματίζω : lay down as an opinion : pres imperat act 3rd sg

δογματιζέτωσαν|δογματιζέτωσαν
δογματίζω : lay down as an opinion : pres imperat act 3rd pl

δογματιζόμενα|δογματιζόμενα
δογματίζω : lay down as an opinion : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δογματιζόμενον|δογματιζόμενον
δογματίζω : lay down as an opinion : pres part mp masc acc sg<br>δογματίζω : lay down as an opinion : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δογματιζόμενος|δογματιζόμενος
δογματίζω : lay down as an opinion : pres part mp masc nom sg

δογματιζόντων|δογματιζόντων
δογματίζω : lay down as an opinion : pres part act masc/neut gen pl<br>δογματίζω : lay down as an opinion : pres imperat act 3rd pl

δογματιζομένης|δογματιζομένης
δογματίζω : lay down as an opinion : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δογματιζομένοις|δογματιζομένοις
δογματίζω : lay down as an opinion : pres part mp masc/neut dat pl

δογματιζομένων|δογματιζομένων
δογματίζω : lay down as an opinion : pres part mp fem gen pl<br>δογματίζω : lay down as an opinion : pres part mp masc/neut gen pl

δογματιζομένῳ|δογματιζομένῳ
δογματίζω : lay down as an opinion : pres part mp masc/neut dat sg

δογματιζούσης|δογματιζούσης
δογματίζω : lay down as an opinion : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

δογματολογίας|δογματολογίας
δογματολογία : expounding of a doctrine : fem acc pl<br>δογματολογία : expounding of a doctrine : fem gen sg (attic doric aeolic)

δογματοποιία|δογματοποιία
δογματοποιία : maintenance of : fem nom/voc/acc dual<br>δογματοποιία : maintenance of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δογματοποιίαι|δογματοποιίαι
δογματοποιία : maintenance of : fem dat sg (attic doric aeolic)

δογματοποιίαν|δογματοποιίαν
δογματοποιία : maintenance of : fem acc sg (attic doric aeolic)

δογματοποιίας|δογματοποιίας
δογματοποιία : maintenance of : fem acc pl<br>δογματοποιία : maintenance of : fem gen sg (attic doric aeolic)

δοίαξε|δοίαξε
δοιάζω : consider in two ways : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δοίδυξι|δοίδυξι
δοῖδυξ : pestle : masc dat pl (epic)

δοίδυκ'|δοίδυκ'
δοῖδυξ : pestle : masc acc sg<br>δοῖδυξ : pestle : masc dat sg<br>δοῖδυξ : pestle : masc nom/voc/acc dual

δοίδυκα|δοίδυκα
δοῖδυξ : pestle : masc acc sg

δοίδυκας|δοίδυκας
δοῖδυξ : pestle : masc acc pl

δοίδυκε|δοίδυκε
δοῖδυξ : pestle : masc nom/voc/acc dual

δοίδυκες|δοίδυκες
δοῖδυξ : pestle : masc nom/voc pl

δοίδυκι|δοίδυκι
δοῖδυξ : pestle : masc dat sg

δοίδυκος|δοίδυκος
δοῖδυξ : pestle : masc gen sg

δοίη|δοίη
δίδωμι : Aër. : aor opt act 3rd sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor opt act 3rd sg

δοίημεν|δοίημεν
δίδωμι : Aër. : aor opt act 1st pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor opt act 1st pl

δοίην|δοίην
δίδωμι : Aër. : aor opt act 1st sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor opt act 1st sg

δοίης|δοίης
δίδωμι : Aër. : aor opt act 2nd sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor opt act 2nd sg

δοίησαν|δοίησαν
δίδωμι : Aër. : aor opt act 3rd pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor opt act 3rd pl

δοίητ'|δοίητ'
δίδωμι : Aër. : aor opt act 2nd pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor opt act 2nd pl

δοίητε|δοίητε
δίδωμι : Aër. : aor opt act 2nd pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor opt act 2nd pl

δοίμην|δοίμην
δέομαι : lack : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>δίδωμι : Aër. : aor opt mid 1st sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor opt mid 1st sg

δοῖδυξ
δοῖδυξ : pestle : masc nom/voc sg

δοῖεν
δίδωμι : Aër. : aor opt act 3rd pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor opt act 3rd pl

δοῖμεν
δίδωμι : Aër. : aor opt act 1st pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor opt act 1st pl

δοῖο
δέομαι : lack : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δίδωμι : Aër. : aor opt mid 2nd sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor opt mid 2nd sg

δοῖς
δίδωμι : Aër. : aor subj act 2nd sg

δοῖσα
δέω1 : bind : pres part act fem nom/voc sg (attic doric)

δοῖσαι
δέω1 : bind : pres part act fem nom/voc pl (attic doric)

δοιά|δοιά|δοιὰ
δοιάς : duality : fem voc sg<br>δοιή : doubt : fem nom/voc/acc dual<br>δοιή : doubt : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>δοιοί : two : neut nom/voc/acc pl

δοιάδας|δοιάδας
δοιάς : duality : fem acc pl

δοιάδες|δοιάδες
δοιάς : duality : fem nom/voc pl

δοιάς|δοιάς|δοιὰς
δοιάς : duality : fem nom sg<br>δοιή : doubt : fem acc pl<br>δοιοί : two : fem acc pl

δοιάσαι|δοιάσαι
δοιάζω : consider in two ways : fut part act fem dat sg (doric)<br>δοιάζω : consider in two ways : aor inf act<br>δοιάζω : consider in two ways : aor opt act 3rd sg

δοιάσασθαι|δοιάσασθαι
δοιάζω : consider in two ways : aor inf mid

δοιάσατο|δοιάσατο
δοιάζω : consider in two ways : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

δοιάσσατο|δοιάσσατο
δοιάζω : consider in two ways : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

δοιάσω|δοιάσω
δοιάζω : consider in two ways : aor subj act 1st sg<br>δοιάζω : consider in two ways : fut ind act 1st sg<br>δοιάζω : consider in two ways : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δοιάων|δοιάων
δοιή : doubt : fem gen pl (epic aeolic)<br>δοιοί : two : masc/fem gen pl (epic aeolic)

δοιάζειν|δοιάζειν
δοιάζω : consider in two ways : pres inf act (attic epic)

δοιάζεσκεν|δοιάζεσκεν
δοιάζω : consider in two ways : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

δοιάζοντο|δοιάζοντο
δοιάζω : consider in two ways : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δοιάζω|δοιάζω
δοιάζω : consider in two ways : pres subj act 1st sg<br>δοιάζω : consider in two ways : pres ind act 1st sg

δοιαί|δοιαί|δοιαὶ
δοιή : doubt : fem nom/voc pl<br>δοιοί : two : fem nom/voc pl

δοιαῖς
δοιή : doubt : fem dat pl<br>δοιοί : two : fem dat pl

δοιδύκοιν|δοιδύκοιν
δοῖδυξ : pestle : masc gen/dat dual

δοιδύκων|δοιδύκων
δοῖδυξ : pestle : masc gen pl

δοιδυκοφόβα|δοιδυκοφόβα
δοιδυκοφόβα : pestle-fearing : fem nom/voc/acc dual<br>δοιδυκοφόβα : pestle-fearing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δοιδυκοποιός|δοιδυκοποιός|δοιδυκοποιὸς
δοιδυκοποιός : pestle-maker : masc nom sg

δοιδυκοποιοῦ
δοιδυκοποιός : pestle-maker : masc gen sg

δοιή|δοιή|δοιὴ
δοιή : doubt : fem nom/voc sg (epic ionic)

δοιήν|δοιήν|δοιὴν
δοιή : doubt : fem acc sg (epic ionic)

δοιῆς
δοιάζω : consider in two ways : fut ind act 2nd sg (doric)<br>δοιή : doubt : fem gen sg (epic ionic)

δοιῇ
δοιάζω : consider in two ways : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>δοιάζω : consider in two ways : fut ind act 3rd sg (doric)<br>δοιή : doubt : fem dat sg (epic ionic)

δοιῇσι
δοιή : doubt : fem dat pl (epic ionic)<br>δοιοί : two : fem dat pl (epic ionic)

δοιοί|δοιοί|δοιοὶ
δοιοί : two : masc nom/voc pl

δοιοῖς
δοιοί : two : masc/neut dat pl

δοιοῖσι
δοιοί : two : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δοιοῖσιν
δοιοί : two : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δοιοτόκῳ|δοιοτόκῳ
δοιοτόκος : bearing twins : masc/fem/neut dat sg

δοιούς|δοιούς|δοιοὺς
δοιοί : two : masc acc pl

δοιώ|δοιώ|δοιὼ
δοιώ :   : indeclform (adverb)

δοιώς|δοιώς|δοιὼς
δοιοί : two : masc acc pl (doric)

δοιῶν
δοιάζω : consider in two ways : fut part act masc voc sg<br>δοιάζω : consider in two ways : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>δοιάζω : consider in two ways : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>δοιή : doubt : fem gen pl<br>δοιοί : two : fem gen pl<br>δοιοί : two : masc/neut gen pl

δοκάν|δοκάν|δοκὰν
δοκή : vision : fem acc sg (doric aeolic)

δοκάναι|δοκάναι
δοκάνη : forked pole : fem dat sg (doric aeolic)

δοκάνων|δοκάνων
δόκανα : two upright parallel bars : neut gen pl

δοκάς|δοκάς|δοκὰς
δοκή : vision : fem acc pl

δοκάσατο|δοκάσατο
δοκάζω : wait for : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

δοκάσσατο|δοκάσσατο
δοκάζω : wait for : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

δοκάσσω|δοκάσσω
δοκάζω : wait for : aor subj act 1st sg<br>δοκάζω : wait for : fut ind act 1st sg (epic)<br>δοκάζω : wait for : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δοκάζει|δοκάζει
δοκάζω : wait for : pres ind mp 2nd sg<br>δοκάζω : wait for : pres ind act 3rd sg

δοκάζω|δοκάζω
δοκάζω : wait for : pres subj act 1st sg<br>δοκάζω : wait for : pres ind act 1st sg

δοκάζων|δοκάζων
δοκάζω : wait for : pres part act masc nom sg

δοκᾶ
δοκάζω : wait for : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

δοκέει|δοκέει
δοκέω : expect : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δοκέω : expect : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

δοκέειν|δοκέειν
δοκέω : expect : pres inf act (epic ionic)

δοκέεις|δοκέεις
δοκέω : expect : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

δοκέεσκε|δοκέεσκε
δοκέω : expect : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

δοκέεσκεν|δοκέεσκεν
δοκέω : expect : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

δοκέεσκον|δοκέεσκον
δοκέω : expect : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>δοκέω : expect : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

δοκέῃ|δοκέῃ
δοκέω : expect : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>δοκέω : expect : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δοκέω : expect : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

δοκέῃς|δοκέῃς
δοκέω : expect : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

δοκέοι|δοκέοι
δοκέω : expect : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

δοκέοιμι|δοκέοιμι
δοκέω : expect : pres opt act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

δοκέοις|δοκέοις
δοκέω : expect : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

δοκέομεν|δοκέομεν
δοκέω : expect : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>δοκέω : expect : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

δοκέον|δοκέον
δοκέω : expect : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>δοκέω : expect : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

δοκέοντ'|δοκέοντ'
δοκέω : expect : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>δοκέω : expect : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>δοκέω : expect : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>δοκέω : expect : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δοκέω : expect : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>δοκέω : expect : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δοκέω : expect : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

δοκέοντα|δοκέοντα
δοκέω : expect : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>δοκέω : expect : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

δοκέοντας|δοκέοντας
δοκέω : expect : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

δοκέοντες|δοκέοντες
δοκέω : expect : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

δοκέοντι|δοκέοντι
δοκέω : expect : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>δοκέω : expect : pres ind act 3rd pl (doric)

δοκέοντο|δοκέοντο
δοκέω : expect : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

δοκέοντος|δοκέοντος
δοκέω : expect : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δοκέουσα|δοκέουσα
δοκέω : expect : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

δοκέουσαι|δοκέουσαι
δοκέω : expect : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

δοκέουσι|δοκέουσι
δοκέω : expect : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>δοκέω : expect : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

δοκέουσιν|δοκέουσιν
δοκέω : expect : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>δοκέω : expect : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

δοκέω|δοκέω
δοκέω : expect : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>δοκέω : expect : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>δοκεύς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>δοκεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

δοκέων|δοκέων
δοκέω : expect : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>δοκεύς :   : masc gen pl<br>δοκεύς :   : masc gen pl<br>δοκή : vision : fem gen pl (epic ionic)

δοκέωσι|δοκέωσι
δοκέω : expect : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

δοκέωσιν|δοκέωσιν
δοκέω : expect : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

δοκεέτω|δοκεέτω
δοκέω : expect : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

δοκείοι|δοκείοι
δοκέω : expect : pres opt act 3rd sg (epic)

δοκείσθω|δοκείσθω
δοκέω : expect : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

δοκείτω|δοκείτω
δοκέω : expect : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

δοκείτων|δοκείτων
δοκέω : expect : pres imperat act 3rd pl (attic epic)<br>δοκέω : expect : pres imperat act 3rd dual (attic epic)

δοκείτωσαν|δοκείτωσαν
δοκέω : expect : pres imperat act 3rd pl

δοκεῖ
δοκέω : expect : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δοκέω : expect : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>δοκεύς :   : masc dat sg

δοκεῖεν
δοκέω : expect : pres opt act 3rd pl

δοκεῖν
δοκέω : expect : pres inf act (attic epic doric)

δοκεῖς
δοκέω : expect : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δοκεύς :   : masc acc pl<br>δοκεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

δοκεῖσθαι
δοκέω : expect : pres inf mp (attic epic)

δοκεῖσθε
δοκέω : expect : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>δοκέω : expect : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>δοκέω : expect : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>δοκέω : expect : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

δοκεῖτ'
δοκέω : expect : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>δοκέω : expect : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>δοκέω : expect : pres opt act 2nd pl<br>δοκέω : expect : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>δοκέω : expect : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δοκέω : expect : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δοκέω : expect : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

δοκεῖται
δοκέω : expect : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

δοκεῖτε
δοκέω : expect : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>δοκέω : expect : pres opt act 2nd pl<br>δοκέω : expect : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>δοκέω : expect : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

δοκεῖτον
δοκέω : expect : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>δοκέω : expect : pres opt act 2nd dual<br>δοκέω : expect : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>δοκέω : expect : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>δοκέω : expect : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

δοκεόντων|δοκεόντων
δοκέω : expect : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>δοκέω : expect : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

δοκεύει|δοκεύει
δοκεύω : keep an eye upon : pres ind mp 2nd sg<br>δοκεύω : keep an eye upon : pres ind act 3rd sg

δοκεύειν|δοκεύειν
δοκεύω : keep an eye upon : pres inf act (attic epic)

δοκεύεις|δοκεύεις
δοκεύω : keep an eye upon : pres ind act 2nd sg

δοκεύῃ|δοκεύῃ
δοκεύω : keep an eye upon : pres subj mp 2nd sg<br>δοκεύω : keep an eye upon : pres ind mp 2nd sg<br>δοκεύω : keep an eye upon : pres subj act 3rd sg

δοκεύμενοι|δοκεύμενοι
δοκέω : expect : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

δοκεύμενος|δοκεύμενος
δοκέω : expect : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part mp masc nom sg (epic ionic)

δοκεύντων|δοκεύντων
δοκέω : expect : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>δοκέω : expect : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc/neut gen pl (epic ionic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres imperat act 3rd pl (epic ionic)

δοκεύοις|δοκεύοις
δοκεύω : keep an eye upon : pres opt act 2nd sg

δοκεύομεν|δοκεύομεν
δοκεύω : keep an eye upon : pres ind act 1st pl<br>δοκεύω : keep an eye upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δοκεύοντα|δοκεύοντα
δοκεύω : keep an eye upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δοκεύω : keep an eye upon : pres part act masc acc sg

δοκεύοντες|δοκεύοντες
δοκεύω : keep an eye upon : pres part act masc nom/voc pl

δοκεύουσαν|δοκεύουσαν
δοκεύω : keep an eye upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δοκεύουσιν|δοκεύουσιν
δοκεύω : keep an eye upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δοκεύω : keep an eye upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δοκεύς|δοκεύς|δοκεὺς
δοκεύς :   : masc nom sg

δοκεύσαις|δοκεύσαις
δοκέω : expect : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>δοκεύω : keep an eye upon : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>δοκεύω : keep an eye upon : aor opt act 2nd sg<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act fem dat pl (epic ionic)

δοκεύσας|δοκεύσας
δοκέω : expect : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>δοκέω : expect : pres part act fem gen sg (doric)<br>δοκεύω : keep an eye upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act fem acc pl (epic ionic)

δοκεύσει|δοκεύσει
δοκεύω : keep an eye upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δοκεύω : keep an eye upon : fut ind mid 2nd sg<br>δοκεύω : keep an eye upon : fut ind act 3rd sg

δοκεύσῃ|δοκεύσῃ
δοκέω : expect : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>δοκεύω : keep an eye upon : aor subj mid 2nd sg<br>δοκεύω : keep an eye upon : aor subj act 3rd sg<br>δοκεύω : keep an eye upon : fut ind mid 2nd sg<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act fem dat sg (epic ionic)

δοκεύσῃς|δοκεύσῃς
δοκέω : expect : pres part act fem dat pl (epic)<br>δοκεύω : keep an eye upon : aor subj act 2nd sg<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act fem dat pl (epic)

δοκεύσω|δοκεύσω
δοκεύω : keep an eye upon : aor subj act 1st sg<br>δοκεύω : keep an eye upon : fut ind act 1st sg<br>δοκεύω : keep an eye upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δοκεύω|δοκεύω
δοκεύω : keep an eye upon : pres subj act 1st sg<br>δοκεύω : keep an eye upon : pres ind act 1st sg

δοκεύων|δοκεύων
δοκεύω : keep an eye upon : pres part act masc nom sg

δοκεῦν
δοκέω : expect : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>δοκέω : expect : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc voc sg (epic ionic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres inf act (epic)

δοκεῦντ'
δοκέω : expect : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>δοκέω : expect : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>δοκέω : expect : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>δοκέω : expect : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δοκέω : expect : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>δοκέω : expect : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>δοκέω : expect : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc acc sg (epic ionic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc/neut dat sg (epic ionic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>δοκόω : furnish with rafters : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

δοκεῦντες
δοκέω : expect : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

δοκεῦντι
δοκέω : expect : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>δοκέω : expect : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc/neut dat sg (epic ionic)

δοκεῦσ'
δοκέω : expect : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>δοκέω : expect : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>δοκέω : expect : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>δοκέω : expect : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>δοκεύς :   : masc dat pl<br>δοκεύω : keep an eye upon : aor inf act<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act fem nom/voc sg (epic ionic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres ind act 3rd pl (epic ionic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)<br>δοκώ :   : fem dat pl (epic ionic)

δοκεῦσι
δοκέω : expect : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>δοκέω : expect : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>δοκεύς :   : masc dat pl<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres ind act 3rd pl (epic ionic)<br>δοκώ :   : fem dat pl (epic ionic)

δοκεῦσιν
δοκέω : expect : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>δοκέω : expect : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>δοκεύς :   : masc dat pl<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres ind act 3rd pl (epic ionic)<br>δοκώ :   : fem dat pl (epic ionic)

δοκευέμεν|δοκευέμεν
δοκεύω : keep an eye upon : pres inf act (epic)

δοκή|δοκή|δοκὴ
δοκή : vision : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δοκήμασι|δοκήμασι
δόκημα : vision : neut dat pl

δοκήμασιν|δοκήμασιν
δόκημα : vision : neut dat pl

δοκήν|δοκήν|δοκὴν
δοκή : vision : fem acc sg (attic epic ionic)

δοκήσαντα|δοκήσαντα
δοκέω : expect : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δοκέω : expect : aor part act masc acc sg

δοκήσαντες|δοκήσαντες
δοκέω : expect : aor part act masc nom/voc pl

δοκήσας|δοκήσας
δοκέω : expect : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δοκήσασα|δοκήσασα
δοκέω : expect : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δοκήσει|δοκήσει
δόκησις : opinion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δόκησις : opinion : fem dat sg (epic)<br>δόκησις : opinion : fem dat sg (attic ionic)<br>δοκέω : expect : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δοκέω : expect : fut ind mid 2nd sg<br>δοκέω : expect : fut ind act 3rd sg

δοκήσεις|δοκήσεις
δόκησις : opinion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δόκησις : opinion : fem nom/acc pl (attic)<br>δοκέω : expect : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δοκέω : expect : fut ind act 2nd sg

δοκήσεται|δοκήσεται
δοκέω : expect : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δοκέω : expect : fut ind mid 3rd sg

δοκήσετε|δοκήσετε
δοκέω : expect : aor subj act 2nd pl (epic)<br>δοκέω : expect : fut ind act 2nd pl

δοκήσεως|δοκήσεως
δόκησις : opinion : fem gen sg (attic)

δοκήσῃ|δοκήσῃ
δόκησις : opinion : fem dat sg (epic)<br>δοκέω : expect : aor subj mid 2nd sg<br>δοκέω : expect : aor subj act 3rd sg<br>δοκέω : expect : fut ind mid 2nd sg

δοκήσῃς|δοκήσῃς
δοκέω : expect : aor subj act 2nd sg

δοκήσοι|δοκήσοι
δοκέω : expect : fut opt act 3rd sg

δοκήσω|δοκήσω
δοκέω : expect : aor subj act 1st sg<br>δοκέω : expect : fut ind act 1st sg<br>δοκέω : expect : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δοκῆ
δοκεύς :   : masc nom/voc/acc dual<br>δοκεύς :   : masc acc sg

δοκῆι
δοκάζω : wait for : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>δοκάζω : wait for : fut ind act 3rd sg (doric)<br>δοκέω : expect : pres subj mp 2nd sg<br>δοκέω : expect : pres ind mp 2nd sg<br>δοκέω : expect : pres subj act 3rd sg<br>δοκεύς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>δοκή : vision : fem dat sg (attic epic ionic)

δοκῆις
δοκάζω : wait for : fut ind act 2nd sg (doric)<br>δοκέω : expect : pres subj act 2nd sg<br>δοκή : vision : fem dat pl (epic)

δοκῆς
δοκάζω : wait for : fut ind act 2nd sg (doric)<br>δοκέω : expect : pres ind act 2nd sg (doric)<br>δοκεύς :   : masc nom pl<br>δοκεύς :   : masc nom/voc pl<br>δοκή : vision : fem gen sg (attic epic ionic)

δοκῆσαι
δοκέω : expect : aor inf act

δοκῆσαν
δοκέω : expect : aor part act neut nom/voc/acc sg

δοκῆτε
δοκάζω : wait for : fut ind act 2nd pl (doric)<br>δοκέω : expect : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>δοκέω : expect : pres subj act 2nd pl<br>δοκέω : expect : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>δοκέω : expect : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

δοκῇ
δοκάζω : wait for : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>δοκάζω : wait for : fut ind act 3rd sg (doric)<br>δοκέω : expect : pres subj mp 2nd sg<br>δοκέω : expect : pres ind mp 2nd sg<br>δοκέω : expect : pres subj act 3rd sg<br>δοκεύς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>δοκή : vision : fem dat sg (attic epic ionic)

δοκῇς
δοκάζω : wait for : fut ind act 2nd sg (doric)<br>δοκέω : expect : pres subj act 2nd sg<br>δοκή : vision : fem dat pl (epic)

δοκημάτων|δοκημάτων
δόκημα : vision : neut gen pl

δοκηθέν|δοκηθέν|δοκηθὲν
δοκέω : expect : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δοκηθέντ'|δοκηθέντ'|δοκηθὲντ'
δοκέω : expect : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δοκέω : expect : aor part pass masc acc sg<br>δοκέω : expect : aor part pass masc/neut dat sg<br>δοκέω : expect : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

δοκηθέντα|δοκηθέντα
δοκέω : expect : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δοκέω : expect : aor part pass masc acc sg

δοκηθέντων|δοκηθέντων
δοκέω : expect : aor part pass masc/neut gen pl

δοκησάντων|δοκησάντων
δοκέω : expect : aor part act masc/neut gen pl<br>δοκέω : expect : aor imperat act 3rd pl

δοκησάτω|δοκησάτω
δοκέω : expect : aor imperat act 3rd sg

δοκησεῖς
δοκέω : expect : fut ind act 2nd sg (doric)

δοκησίσοφοι|δοκησίσοφοι
δοκησίσοφος : wise in one's own conceit : masc/fem nom/voc pl

δοκησίσοφον|δοκησίσοφον
δοκησίσοφος : wise in one's own conceit : masc/fem acc sg<br>δοκησίσοφος : wise in one's own conceit : neut nom/voc/acc sg

δοκησίσοφος|δοκησίσοφος
δοκησίσοφος : wise in one's own conceit : masc/fem nom sg

δοκησιδέξιον|δοκησιδέξιον
δοκησιδέξιος : clever in one's own conceit : masc/fem acc sg<br>δοκησιδέξιος : clever in one's own conceit : neut nom/voc/acc sg

δοκησιδεξίων|δοκησιδεξίων
δοκησιδέξιος : clever in one's own conceit : masc/fem/neut gen pl

δοκησισόφοις|δοκησισόφοις
δοκησίσοφος : wise in one's own conceit : masc/fem/neut dat pl

δοκησισόφου|δοκησισόφου
δοκησίσοφος : wise in one's own conceit : masc/fem/neut gen sg

δοκησισόφους|δοκησισόφους
δοκησίσοφος : wise in one's own conceit : masc/fem acc pl

δοκησισόφων|δοκησισόφων
δοκησίσοφος : wise in one's own conceit : masc/fem/neut gen pl

δοκησισόφῳ|δοκησισόφῳ
δοκησίσοφος : wise in one's own conceit : masc/fem/neut dat sg

δοκησισοφία|δοκησισοφία
δοκησισοφία : conceit of wisdom : fem nom/voc/acc dual<br>δοκησισοφία : conceit of wisdom : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δοκησισοφίαις|δοκησισοφίαις
δοκησισοφία : conceit of wisdom : fem dat pl

δοκησισοφίαν|δοκησισοφίαν
δοκησισοφία : conceit of wisdom : fem acc sg (attic doric aeolic)

δοκησισοφίας|δοκησισοφίας
δοκησισοφία : conceit of wisdom : fem acc pl<br>δοκησισοφία : conceit of wisdom : fem gen sg (attic doric aeolic)

δοκία|δοκία
δοκίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>δοκίας :   : masc voc sg<br>δοκίας :   : masc voc sg (attic)<br>δοκίας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>δοκίας :   : masc nom sg (epic)<br>δοκίον :   : neut nom/voc/acc pl

δοκίαι|δοκίαι
δοκίας :   : masc nom/voc pl<br>δοκίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

δοκίαν|δοκίαν
δοκίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>δοκίας :   : masc acc sg

δοκίας|δοκίας
δοκίας :   : masc acc pl<br>δοκίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

δοκίδα|δοκίδα
δοκίς : plank : fem acc sg

δοκίδας|δοκίδας
δοκίς : plank : fem acc pl

δοκίδες|δοκίδες
δοκίς : plank : fem nom/voc pl

δοκίδι|δοκίδι
δοκίς : plank : fem dat sg

δοκίδια|δοκίδια
δοκίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

δοκίδος|δοκίδος
δοκίς : plank : fem gen sg

δοκίδων|δοκίδων
δοκίς : plank : fem gen pl

δοκίμασον|δοκίμασον
δοκιμάζω : assay : aor imperat act 2nd sg

δοκίμαζε|δοκίμαζε
δοκιμάζω : assay : pres imperat act 2nd sg<br>δοκιμάζω : assay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δοκίμια|δοκίμια
δοκίμιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>δοκιμεῖον : test : neut nom/voc/acc pl

δοκίμιον|δοκίμιον
δοκίμιος :   : masc acc sg<br>δοκίμιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>δοκιμεῖον : test : neut nom/voc/acc sg

δοκίμοιο|δοκίμοιο
δόκιμος : acceptable : masc/fem/neut gen sg (epic)

δοκίμοις|δοκίμοις
δόκιμος : acceptable : masc/fem/neut dat pl

δοκίμοισι|δοκίμοισι
δόκιμος : acceptable : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δοκίμου|δοκίμου
δόκιμος : acceptable : masc/fem/neut gen sg<br>δοκιμόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>δοκιμόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δοκίμους|δοκίμους
δόκιμος : acceptable : masc/fem acc pl<br>δοκιμόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δοκίμω|δοκίμω
δόκιμος : acceptable : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>δόκιμος : acceptable : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>δοκιμόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>δοκιμόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

δοκίμων|δοκίμων
δόκιμος : acceptable : masc/fem/neut gen pl<br>δοκιμόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δοκιμόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

δοκίμως|δοκίμως
δόκιμος : acceptable : adverbial<br>δόκιμος : acceptable : masc/fem acc pl (doric)<br>δοκιμόω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

δοκίμῳ|δοκίμῳ
δόκιμος : acceptable : masc/fem/neut dat sg

δοκίοις|δοκίοις
δοκέω : expect : pres opt act 2nd sg (doric)<br>δοκίον :   : neut dat pl

δοκίς|δοκίς|δοκὶς
δοκίς : plank : fem nom sg

δοκίσι|δοκίσι
δοκίς : plank : fem dat pl

δοκίσιν|δοκίσιν
δοκίς : plank : fem dat pl

δοκίτης|δοκίτης
δοκίτης :   : masc nom sg

δοκίων|δοκίων
δοκέω : expect : pres part act masc nom sg (doric)<br>δοκίον :   : neut gen pl

δοκιμάς|δοκιμάς|δοκιμὰς
δοκιμή : proof : fem acc pl

δοκιμάσαι|δοκιμάσαι
δοκιμάζω : assay : fut part act fem dat sg (doric)<br>δοκιμάζω : assay : aor inf act<br>δοκιμάζω : assay : aor opt act 3rd sg

δοκιμάσαιμεν|δοκιμάσαιμεν
δοκιμάζω : assay : aor opt act 1st pl

δοκιμάσαιτε|δοκιμάσαιτε
δοκιμάζω : assay : aor opt act 2nd pl

δοκιμάσαν|δοκιμάσαν
δοκιμάζω : assay : aor part act neut nom/voc/acc sg

δοκιμάσαντα|δοκιμάσαντα
δοκιμάζω : assay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δοκιμάζω : assay : aor part act masc acc sg

δοκιμάσαντας|δοκιμάσαντας
δοκιμάζω : assay : aor part act masc acc pl

δοκιμάσαντες|δοκιμάσαντες
δοκιμάζω : assay : aor part act masc nom/voc pl

δοκιμάσαντι|δοκιμάσαντι
δοκιμάζω : assay : aor part act masc/neut dat sg

δοκιμάσαντος|δοκιμάσαντος
δοκιμάζω : assay : aor part act masc/neut gen sg

δοκιμάσας|δοκιμάσας
δοκιμάζω : assay : fut part act fem acc pl (doric)<br>δοκιμάζω : assay : fut part act fem gen sg (doric)<br>δοκιμάζω : assay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δοκιμάσασα|δοκιμάσασα
δοκιμάζω : assay : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δοκιμάσασαι|δοκιμάσασαι
δοκιμάζω : assay : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

δοκιμάσασιν|δοκιμάσασιν
δοκιμάζω : assay : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δοκιμάσασθαι|δοκιμάσασθαι
δοκιμάζω : assay : aor inf mid

δοκιμάσατε|δοκιμάσατε
δοκιμάζω : assay : aor imperat act 2nd pl<br>δοκιμάζω : assay : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δοκιμάσει|δοκιμάσει
δοκιμάζω : assay : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δοκιμάζω : assay : fut ind mid 2nd sg<br>δοκιμάζω : assay : fut ind act 3rd sg

δοκιμάσειαν|δοκιμάσειαν
δοκιμάζω : assay : aor opt act 3rd pl

δοκιμάσειας|δοκιμάσειας
δοκιμάζω : assay : aor opt act 2nd sg

δοκιμάσειε|δοκιμάσειε
δοκιμάζω : assay : aor opt act 3rd sg

δοκιμάσειεν|δοκιμάσειεν
δοκιμάζω : assay : aor opt act 3rd sg

δοκιμάσειν|δοκιμάσειν
δοκιμάζω : assay : fut inf act (attic epic)

δοκιμάσεις|δοκιμάσεις
δοκιμάζω : assay : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δοκιμάζω : assay : fut ind act 2nd sg

δοκιμάσηι|δοκιμάσηι
δοκιμάζω : assay : aor subj mid 2nd sg<br>δοκιμάζω : assay : aor subj act 3rd sg<br>δοκιμάζω : assay : fut ind mid 2nd sg

δοκιμάσηις|δοκιμάσηις
δοκιμάζω : assay : aor subj act 2nd sg

δοκιμάσητε|δοκιμάσητε
δοκιμάζω : assay : aor subj act 2nd pl

δοκιμάσῃ|δοκιμάσῃ
δοκιμάζω : assay : aor subj mid 2nd sg<br>δοκιμάζω : assay : aor subj act 3rd sg<br>δοκιμάζω : assay : fut ind mid 2nd sg

δοκιμάσῃς|δοκιμάσῃς
δοκιμάζω : assay : aor subj act 2nd sg

δοκιμάσοι|δοκιμάσοι
δοκιμάζω : assay : fut opt act 3rd sg

δοκιμάσοιεν|δοκιμάσοιεν
δοκιμάζω : assay : fut opt act 3rd pl

δοκιμάσομεν|δοκιμάσομεν
δοκιμάζω : assay : aor subj act 1st pl (epic)<br>δοκιμάζω : assay : fut ind act 1st pl

δοκιμάσον|δοκιμάσον
δοκιμάζω : assay : fut part act masc voc sg<br>δοκιμάζω : assay : fut part act neut nom/voc/acc sg

δοκιμάσοντες|δοκιμάσοντες
δοκιμάζω : assay : fut part act masc nom/voc pl

δοκιμάσοντος|δοκιμάσοντος
δοκιμάζω : assay : fut part act masc/neut gen sg

δοκιμάσουσιν|δοκιμάσουσιν
δοκιμάζω : assay : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δοκιμάζω : assay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δοκιμάζω : assay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δοκιμάσω|δοκιμάσω
δοκιμάζω : assay : aor subj act 1st sg<br>δοκιμάζω : assay : fut ind act 1st sg<br>δοκιμάζω : assay : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δοκιμάσωμεν|δοκιμάσωμεν
δοκιμάζω : assay : aor subj act 1st pl

δοκιμάσων|δοκιμάσων
δοκιμάζω : assay : fut part act masc nom sg

δοκιμάσωσι|δοκιμάσωσι
δοκιμάζω : assay : aor subj act 3rd pl

δοκιμάσωσιν|δοκιμάσωσιν
δοκιμάζω : assay : aor subj act 3rd pl

δοκιμάζει|δοκιμάζει
δοκιμάζω : assay : pres ind mp 2nd sg<br>δοκιμάζω : assay : pres ind act 3rd sg

δοκιμάζειν|δοκιμάζειν
δοκιμάζω : assay : pres inf act (attic epic)

δοκιμάζεις|δοκιμάζεις
δοκιμάζω : assay : pres ind act 2nd sg

δοκιμάζεσθ'|δοκιμάζεσθ'
δοκιμάζω : assay : pres imperat mp 2nd pl<br>δοκιμάζω : assay : pres ind mp 2nd pl<br>δοκιμάζω : assay : pres inf mp<br>δοκιμάζω : assay : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δοκιμάζεσθαι|δοκιμάζεσθαι
δοκιμάζω : assay : pres inf mp

δοκιμάζεσθε|δοκιμάζεσθε
δοκιμάζω : assay : pres imperat mp 2nd pl<br>δοκιμάζω : assay : pres ind mp 2nd pl<br>δοκιμάζω : assay : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δοκιμάζετ'|δοκιμάζετ'
δοκιμάζω : assay : pres imperat act 2nd pl<br>δοκιμάζω : assay : pres ind act 2nd pl<br>δοκιμάζω : assay : pres ind mp 3rd sg<br>δοκιμάζω : assay : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>δοκιμάζω : assay : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δοκιμάζεται|δοκιμάζεται
δοκιμάζω : assay : pres ind mp 3rd sg

δοκιμάζετε|δοκιμάζετε
δοκιμάζω : assay : pres imperat act 2nd pl<br>δοκιμάζω : assay : pres ind act 2nd pl<br>δοκιμάζω : assay : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δοκιμάζηις|δοκιμάζηις
δοκιμάζω : assay : pres subj act 2nd sg

δοκιμάζηται|δοκιμάζηται
δοκιμάζω : assay : pres subj mp 3rd sg

δοκιμάζητε|δοκιμάζητε
δοκιμάζω : assay : pres subj act 2nd pl

δοκιμάζῃ|δοκιμάζῃ
δοκιμάζω : assay : pres subj mp 2nd sg<br>δοκιμάζω : assay : pres ind mp 2nd sg<br>δοκιμάζω : assay : pres subj act 3rd sg

δοκιμάζῃς|δοκιμάζῃς
δοκιμάζω : assay : pres subj act 2nd sg

δοκιμάζοι|δοκιμάζοι
δοκιμάζω : assay : pres opt act 3rd sg

δοκιμάζοιμεν|δοκιμάζοιμεν
δοκιμάζω : assay : pres opt act 1st pl

δοκιμάζοιμι|δοκιμάζοιμι
δοκιμάζω : assay : pres opt act 1st sg

δοκιμάζοις|δοκιμάζοις
δοκιμάζω : assay : pres opt act 2nd sg

δοκιμάζοιτε|δοκιμάζοιτε
δοκιμάζω : assay : pres opt act 2nd pl

δοκιμάζοιτο|δοκιμάζοιτο
δοκιμάζω : assay : pres opt mp 3rd sg

δοκιμάζομαι|δοκιμάζομαι
δοκιμάζω : assay : pres ind mp 1st sg

δοκιμάζομεν|δοκιμάζομεν
δοκιμάζω : assay : pres ind act 1st pl<br>δοκιμάζω : assay : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δοκιμάζομες|δοκιμάζομες
δοκιμάζω : assay : pres ind act 1st pl (doric)

δοκιμάζον|δοκιμάζον
δοκιμάζω : assay : pres part act masc voc sg<br>δοκιμάζω : assay : pres part act neut nom/voc/acc sg

δοκιμάζοντα|δοκιμάζοντα
δοκιμάζω : assay : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δοκιμάζω : assay : pres part act masc acc sg

δοκιμάζονται|δοκιμάζονται
δοκιμάζω : assay : pres ind mp 3rd pl

δοκιμάζοντας|δοκιμάζοντας
δοκιμάζω : assay : pres part act masc acc pl

δοκιμάζοντες|δοκιμάζοντες
δοκιμάζω : assay : pres part act masc nom/voc pl

δοκιμάζοντι|δοκιμάζοντι
δοκιμάζω : assay : pres part act masc/neut dat sg<br>δοκιμάζω : assay : pres ind act 3rd pl (doric)

δοκιμάζοντος|δοκιμάζοντος
δοκιμάζω : assay : pres part act masc/neut gen sg

δοκιμάζουσα|δοκιμάζουσα
δοκιμάζω : assay : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δοκιμάζουσαν|δοκιμάζουσαν
δοκιμάζω : assay : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δοκιμάζουσι|δοκιμάζουσι
δοκιμάζω : assay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δοκιμάζω : assay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δοκιμάζουσιν|δοκιμάζουσιν
δοκιμάζω : assay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δοκιμάζω : assay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δοκιμάζω|δοκιμάζω
δοκιμάζω : assay : pres subj act 1st sg<br>δοκιμάζω : assay : pres ind act 1st sg

δοκιμάζωμεν|δοκιμάζωμεν
δοκιμάζω : assay : pres subj act 1st pl

δοκιμάζων|δοκιμάζων
δοκιμάζω : assay : pres part act masc nom sg

δοκιμάζωσι|δοκιμάζωσι
δοκιμάζω : assay : pres subj act 3rd pl

δοκιμάζωσιν|δοκιμάζωσιν
δοκιμάζω : assay : pres subj act 3rd pl

δοκιμασάντων|δοκιμασάντων
δοκιμάζω : assay : aor part act masc/neut gen pl<br>δοκιμάζω : assay : aor imperat act 3rd pl

δοκιμασάσης|δοκιμασάσης
δοκιμάζω : assay : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

δοκιμασάτω|δοκιμασάτω
δοκιμάζω : assay : aor imperat act 3rd sg

δοκιμασία|δοκιμασία
δοκιμασία : examination : fem nom/voc/acc dual<br>δοκιμασία : examination : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δοκιμασίαι|δοκιμασίαι
δοκιμασία : examination : fem nom/voc pl<br>δοκιμασία : examination : fem dat sg (attic doric aeolic)

δοκιμασίαις|δοκιμασίαις
δοκιμασία : examination : fem dat pl

δοκιμασίαν|δοκιμασίαν
δοκιμασία : examination : fem acc sg (attic doric aeolic)

δοκιμασίας|δοκιμασίας
δοκιμασία : examination : fem acc pl<br>δοκιμασία : examination : fem gen sg (attic doric aeolic)

δοκιμασίᾳ|δοκιμασίᾳ
δοκιμασία : examination : fem nom/voc pl<br>δοκιμασία : examination : fem dat sg (attic doric aeolic)

δοκιμασίη|δοκιμασίη
δοκιμασία : examination : fem nom/voc sg (epic ionic)

δοκιμασιῶν
δοκιμασία : examination : fem gen pl

δοκιμασθέν|δοκιμασθέν|δοκιμασθὲν
δοκιμάζω : assay : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δοκιμασθέντ'|δοκιμασθέντ'|δοκιμασθὲντ'
δοκιμάζω : assay : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δοκιμάζω : assay : aor part pass masc acc sg<br>δοκιμάζω : assay : aor part pass masc/neut dat sg<br>δοκιμάζω : assay : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

δοκιμασθέντα|δοκιμασθέντα
δοκιμάζω : assay : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δοκιμάζω : assay : aor part pass masc acc sg

δοκιμασθέντας|δοκιμασθέντας
δοκιμάζω : assay : aor part pass masc acc pl

δοκιμασθέντες|δοκιμασθέντες
δοκιμάζω : assay : aor part pass masc nom/voc pl

δοκιμασθέντι|δοκιμασθέντι
δοκιμάζω : assay : aor part pass masc/neut dat sg

δοκιμασθέντος|δοκιμασθέντος
δοκιμάζω : assay : aor part pass masc/neut gen sg

δοκιμασθέντων|δοκιμασθέντων
δοκιμάζω : assay : aor part pass masc/neut gen pl

δοκιμασθείη|δοκιμασθείη
δοκιμάζω : assay : aor opt pass 3rd sg

δοκιμασθείην|δοκιμασθείην
δοκιμάζω : assay : aor opt pass 1st sg

δοκιμασθείς|δοκιμασθείς|δοκιμασθεὶς
δοκιμάζω : assay : aor part pass masc nom/voc sg

δοκιμασθείσαις|δοκιμασθείσαις
δοκιμάζω : assay : aor part pass fem dat pl

δοκιμασθείσας|δοκιμασθείσας
δοκιμάζω : assay : aor part pass fem acc pl<br>δοκιμάζω : assay : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

δοκιμασθείσης|δοκιμασθείσης
δοκιμάζω : assay : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

δοκιμασθεῖεν
δοκιμάζω : assay : aor opt pass 3rd pl

δοκιμασθεῖσα
δοκιμάζω : assay : aor part pass fem nom/voc sg

δοκιμασθεῖσαι
δοκιμάζω : assay : aor part pass fem nom/voc pl

δοκιμασθεῖσαν
δοκιμάζω : assay : aor part pass fem acc sg

δοκιμασθεῖσι
δοκιμάζω : assay : aor part pass masc/neut dat pl

δοκιμασθεῖσιν
δοκιμάζω : assay : aor part pass masc/neut dat pl

δοκιμασθήσεσθαι|δοκιμασθήσεσθαι
δοκιμάζω : assay : fut inf pasj

δοκιμασθήσεται|δοκιμασθήσεται
δοκιμάζω : assay : fut ind pass 3rd sg

δοκιμασθήσονται|δοκιμασθήσονται
δοκιμάζω : assay : fut ind pass 3rd pl

δοκιμασθήτω|δοκιμασθήτω
δοκιμάζω : assay : aor imperat pass 3rd sg

δοκιμασθῆι
δοκιμάζω : assay : aor subj pass 3rd sg

δοκιμασθῆναι
δοκιμάζω : assay : aor inf pasj

δοκιμασθῇ
δοκιμάζω : assay : aor subj pass 3rd sg

δοκιμασθησόμενα|δοκιμασθησόμενα
δοκιμάζω : assay : fut part pass neut nom/voc/acc pl

δοκιμασθησόμενοι|δοκιμασθησόμενοι
δοκιμάζω : assay : fut part pass masc nom/voc pl

δοκιμασθησόμενον|δοκιμασθησόμενον
δοκιμάζω : assay : fut part pass masc acc sg<br>δοκιμάζω : assay : fut part pass neut nom/voc/acc sg

δοκιμασθησόμενος|δοκιμασθησόμενος
δοκιμάζω : assay : fut part pass masc nom sg

δοκιμασθησομένων|δοκιμασθησομένων
δοκιμάζω : assay : fut part pass fem gen pl<br>δοκιμάζω : assay : fut part pass masc/neut gen pl

δοκιμασθῶμεν
δοκιμάζω : assay : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

δοκιμασθῶσι
δοκιμάζω : assay : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

δοκιμασθῶσιν
δοκιμάζω : assay : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

δοκιμαστά|δοκιμαστά|δοκιμαστὰ
δοκιμαστής : examiner : masc nom/voc/acc dual<br>δοκιμαστής : examiner : masc voc sg<br>δοκιμαστής : examiner : masc nom sg (epic)<br>δοκιμαστός : approved : neut nom/voc/acc pl<br>δοκιμαστός : approved : fem nom/voc/acc dual<br>δοκιμαστός : approved : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δοκιμαστάς|δοκιμαστάς|δοκιμαστὰς
δοκιμαστής : examiner : masc acc pl<br>δοκιμαστής : examiner : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>δοκιμαστός : approved : fem acc pl

δοκιμασταί|δοκιμασταί|δοκιμασταὶ
δοκιμαστής : examiner : masc nom/voc pl<br>δοκιμαστός : approved : fem nom/voc pl

δοκιμασταῖς
δοκιμαστής : examiner : masc dat pl<br>δοκιμαστός : approved : fem dat pl

δοκιμαστέον|δοκιμαστέον
δοκιμαστέον : to be approved after scrutiny : masc acc sg<br>δοκιμαστέον : to be approved after scrutiny : neut nom/voc/acc sg<br>δοκιμαστέος : to be approved after scrutiny : masc/fem acc sg<br>δοκιμαστέος : to be approved after scrutiny : neut nom/voc/acc sg

δοκιμαστέος|δοκιμαστέος
δοκιμαστέον : to be approved after scrutiny : masc nom sg<br>δοκιμαστέος : to be approved after scrutiny : masc/fem nom sg

δοκιμαστή|δοκιμαστή|δοκιμαστὴ
δοκιμαστός : approved : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δοκιμαστήν|δοκιμαστήν|δοκιμαστὴν
δοκιμαστής : examiner : masc acc sg (attic epic ionic)<br>δοκιμαστός : approved : fem acc sg (attic epic ionic)

δοκιμαστήριον|δοκιμαστήριον
δοκιμαστήριον : test : neut nom/voc/acc sg

δοκιμαστήρων|δοκιμαστήρων
δοκιμαστήρ :   : masc gen pl

δοκιμαστής|δοκιμαστής|δοκιμαστὴς
δοκιμαστής : examiner : masc nom sg

δοκιμαστῆρας
δοκιμαστήρ :   : masc acc pl

δοκιμαστῆρες
δοκιμαστήρ :   : masc nom/voc pl

δοκιμαστῆς
δοκιμαστός : approved : fem gen sg (attic epic ionic)

δοκιμαστῇ
δοκιμαστής : examiner : masc dat sg (attic epic ionic)<br>δοκιμαστός : approved : fem dat sg (attic epic ionic)

δοκιμαστηρίοις|δοκιμαστηρίοις
δοκιμαστήριον : test : neut dat pl

δοκιμαστηρίου|δοκιμαστηρίου
δοκιμαστήριον : test : neut gen sg

δοκιμαστηρίων|δοκιμαστηρίων
δοκιμαστήριον : test : neut gen pl

δοκιμαστηρίῳ|δοκιμαστηρίῳ
δοκιμαστήριον : test : neut dat sg

δοκιμαστικά|δοκιμαστικά|δοκιμαστικὰ
δοκιμαστικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>δοκιμαστικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>δοκιμαστικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δοκιμαστική|δοκιμαστική|δοκιμαστικὴ
δοκιμαστικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δοκιμαστικήν|δοκιμαστικήν|δοκιμαστικὴν
δοκιμαστικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

δοκιμαστικόν|δοκιμαστικόν|δοκιμαστικὸν
δοκιμαστικός : of : masc acc sg<br>δοκιμαστικός : of : neut nom/voc/acc sg

δοκιμαστικός|δοκιμαστικός|δοκιμαστικὸς
δοκιμαστικός : of : masc nom sg

δοκιμαστικοῦ
δοκιμαστικός : of : masc/neut gen sg

δοκιμαστικῶς
δοκιμαστικός : of : adverbial

δοκιμαστικῷ
δοκιμαστικός : of : masc/neut dat sg

δοκιμαστόν|δοκιμαστόν|δοκιμαστὸν
δοκιμαστός : approved : masc acc sg<br>δοκιμαστός : approved : neut nom/voc/acc sg

δοκιμαστοῦ
δοκιμαστής : examiner : masc gen sg<br>δοκιμαστός : approved : masc/neut gen sg

δοκιμασώμεθα|δοκιμασώμεθα
δοκιμάζω : assay : aor subj mid 1st pl

δοκιμαζέσθω|δοκιμαζέσθω
δοκιμάζω : assay : pres imperat mp 3rd sg

δοκιμαζέσθωσαν|δοκιμαζέσθωσαν
δοκιμάζω : assay : pres imperat mp 3rd pl

δοκιμαζέτω|δοκιμαζέτω
δοκιμάζω : assay : pres imperat act 3rd sg

δοκιμαζέτωσαν|δοκιμαζέτωσαν
δοκιμάζω : assay : pres imperat act 3rd pl

δοκιμαζόμεν'|δοκιμαζόμεν'
δοκιμάζω : assay : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>δοκιμάζω : assay : pres part mp masc voc sg<br>δοκιμάζω : assay : pres part mp fem nom/voc pl

δοκιμαζόμενα|δοκιμαζόμενα
δοκιμάζω : assay : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δοκιμαζόμενοι|δοκιμαζόμενοι
δοκιμάζω : assay : pres part mp masc nom/voc pl

δοκιμαζόμενον|δοκιμαζόμενον
δοκιμάζω : assay : pres part mp masc acc sg<br>δοκιμάζω : assay : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δοκιμαζόμενος|δοκιμαζόμενος
δοκιμάζω : assay : pres part mp masc nom sg

δοκιμαζόμεθα|δοκιμαζόμεθα
δοκιμάζω : assay : pres ind mp 1st pl<br>δοκιμάζω : assay : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δοκιμαζόντων|δοκιμαζόντων
δοκιμάζω : assay : pres part act masc/neut gen pl<br>δοκιμάζω : assay : pres imperat act 3rd pl

δοκιμαζομένας|δοκιμαζομένας
δοκιμάζω : assay : pres part mp fem acc pl<br>δοκιμάζω : assay : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

δοκιμαζομένη|δοκιμαζομένη
δοκιμάζω : assay : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δοκιμαζομένην|δοκιμαζομένην
δοκιμάζω : assay : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δοκιμαζομένης|δοκιμαζομένης
δοκιμάζω : assay : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δοκιμαζομένοις|δοκιμαζομένοις
δοκιμάζω : assay : pres part mp masc/neut dat pl

δοκιμαζομένου|δοκιμαζομένου
δοκιμάζω : assay : pres part mp masc/neut gen sg

δοκιμαζομένων|δοκιμαζομένων
δοκιμάζω : assay : pres part mp fem gen pl<br>δοκιμάζω : assay : pres part mp masc/neut gen pl

δοκιμαζομένῳ|δοκιμαζομένῳ
δοκιμάζω : assay : pres part mp masc/neut dat sg

δοκιμαζούσης|δοκιμαζούσης
δοκιμάζω : assay : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

δοκιμαζούσῃ|δοκιμαζούσῃ
δοκιμάζω : assay : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

δοκιμέων|δοκιμέων
δοκιμή : proof : fem gen pl (epic ionic)

δοκιμεῖον
δοκιμεῖον : test : neut nom/voc/acc sg

δοκιμή|δοκιμή|δοκιμὴ
δοκιμή : proof : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δοκιμήν|δοκιμήν|δοκιμὴν
δοκιμή : proof : fem acc sg (attic epic ionic)

δοκιμῆι
δοκιμάζω : assay : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>δοκιμάζω : assay : fut ind act 3rd sg (doric)<br>δοκιμή : proof : fem dat sg (attic epic ionic)

δοκιμῆς
δοκιμάζω : assay : fut ind act 2nd sg (doric)<br>δοκιμή : proof : fem gen sg (attic epic ionic)

δοκιμῇ
δοκιμάζω : assay : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>δοκιμάζω : assay : fut ind act 3rd sg (doric)<br>δοκιμή : proof : fem dat sg (attic epic ionic)

δοκιμία|δοκιμία
δοκίμιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>δοκίμιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δοκιμίοισιν|δοκιμίοισιν
δοκίμιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δοκιμεῖον : test : neut dat pl (epic ionic aeolic)

δοκιμίου|δοκιμίου
δοκίμιος :   : masc/neut gen sg<br>δοκιμεῖον : test : neut gen sg

δοκιμίῳ|δοκιμίῳ
δοκίμιος :   : masc/neut dat sg<br>δοκιμεῖον : test : neut dat sg

δοκιμοῦν
δοκιμόω :   : pres part act masc voc sg<br>δοκιμόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δοκιμόω :   : pres inf act (epic doric)

δοκιμώσητε|δοκιμώσητε
δοκιμόω :   : aor subj act 2nd pl

δοκιμώσῃς|δοκιμώσῃς
δοκιμάζω : assay : fut part act fem dat pl (epic)<br>δοκιμόω :   : aor subj act 2nd sg

δοκιμώτατα|δοκιμώτατα
δόκιμος : acceptable : adverbial superl<br>δόκιμος : acceptable : neut nom/voc/acc superl pl

δοκιμώταται|δοκιμώταται
δόκιμος : acceptable : fem nom/voc superl pl

δοκιμώτατε|δοκιμώτατε
δόκιμος : acceptable : masc voc superl sg

δοκιμώτατοι|δοκιμώτατοι
δόκιμος : acceptable : masc nom/voc superl pl

δοκιμώτατον|δοκιμώτατον
δόκιμος : acceptable : masc acc superl sg<br>δόκιμος : acceptable : neut nom/voc/acc superl sg

δοκιμώτατος|δοκιμώτατος
δόκιμος : acceptable : masc nom superl sg

δοκιμώτερα|δοκιμώτερα
δόκιμος : acceptable : neut nom/voc/acc comp pl

δοκιμώτεραι|δοκιμώτεραι
δόκιμος : acceptable : fem nom/voc comp pl

δοκιμώτεροι|δοκιμώτεροι
δόκιμος : acceptable : masc nom/voc comp pl

δοκιμώτερον|δοκιμώτερον
δόκιμος : acceptable : masc acc comp sg<br>δόκιμος : acceptable : neut nom/voc/acc comp sg<br>δόκιμος : acceptable : adverbial

δοκιμώτερος|δοκιμώτερος
δόκιμος : acceptable : masc nom comp sg

δοκιμῶ
δοκιμάζω : assay : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>δοκιμόω :   : pres subj act 1st sg<br>δοκιμόω :   : pres ind act 1st sg

δοκιμῶμι
δοκιμόω :   : pres subj act 1st sg (epic)

δοκιμωτάταις|δοκιμωτάταις
δόκιμος : acceptable : fem dat superl pl

δοκιμωτάτας|δοκιμωτάτας
δόκιμος : acceptable : fem acc superl pl<br>δόκιμος : acceptable : fem gen superl sg (doric aeolic)

δοκιμωτάτη|δοκιμωτάτη
δόκιμος : acceptable : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

δοκιμωτάτην|δοκιμωτάτην
δόκιμος : acceptable : fem acc superl sg (attic epic ionic)

δοκιμωτάτης|δοκιμωτάτης
δόκιμος : acceptable : fem gen superl sg (attic epic ionic)

δοκιμωτάτοις|δοκιμωτάτοις
δόκιμος : acceptable : masc/neut dat superl pl

δοκιμωτάτου|δοκιμωτάτου
δόκιμος : acceptable : masc/neut gen superl sg

δοκιμωτάτους|δοκιμωτάτους
δόκιμος : acceptable : masc acc superl pl

δοκιμωτάτων|δοκιμωτάτων
δόκιμος : acceptable : fem gen superl pl<br>δόκιμος : acceptable : masc/neut gen superl pl

δοκιμωτάτως|δοκιμωτάτως
δόκιμος : acceptable : masc acc superl pl (doric)

δοκιμωτάτῳ|δοκιμωτάτῳ
δόκιμος : acceptable : masc/neut dat superl sg

δοκιμωτέρα|δοκιμωτέρα
δόκιμος : acceptable : fem nom/voc/acc comp dual<br>δόκιμος : acceptable : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δοκιμωτέραν|δοκιμωτέραν
δόκιμος : acceptable : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δοκιμωτέρας|δοκιμωτέρας
δόκιμος : acceptable : fem acc comp pl<br>δόκιμος : acceptable : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δοκιμωτέροις|δοκιμωτέροις
δόκιμος : acceptable : masc/neut dat comp pl

δοκιμωτέρου|δοκιμωτέρου
δόκιμος : acceptable : masc/neut gen comp sg

δοκιμωτέρους|δοκιμωτέρους
δόκιμος : acceptable : masc acc comp pl

δοκιμωτέρων|δοκιμωτέρων
δόκιμος : acceptable : fem gen comp pl<br>δόκιμος : acceptable : masc/neut gen comp pl

δοκιμωτέρῳ|δοκιμωτέρῳ
δόκιμος : acceptable : masc/neut dat comp sg

δοκόν|δοκόν|δοκὸν
δοκόν : stone with hole for insertion of roof-beam : neut nom/voc/acc sg<br>δοκός : bearing-beam : masc/fem acc sg

δοκός|δοκός|δοκὸς
δοκός : bearing-beam : masc/fem nom sg

δοκοί|δοκοί|δοκοὶ
δοκός : bearing-beam : masc/fem nom/voc pl<br>δοκόω : furnish with rafters : pres subj mp 2nd sg<br>δοκόω : furnish with rafters : pres ind mp 2nd sg<br>δοκόω : furnish with rafters : pres subj act 3rd sg

δοκοίη|δοκοίη
δοκέω : expect : pres opt act 3rd sg<br>δοκόω : furnish with rafters : pres opt act 3rd sg

δοκοίημεν|δοκοίημεν
δοκέω : expect : pres opt act 1st pl<br>δοκόω : furnish with rafters : pres opt act 1st pl

δοκοίην|δοκοίην
δοκέω : expect : pres opt act 1st sg<br>δοκόω : furnish with rafters : pres opt act 1st sg

δοκοίης|δοκοίης
δοκέω : expect : pres opt act 2nd sg<br>δοκόω : furnish with rafters : pres opt act 2nd sg

δοκοίητε|δοκοίητε
δοκέω : expect : pres opt act 2nd pl<br>δοκόω : furnish with rafters : pres opt act 2nd pl

δοκοῖ
δοκέω : expect : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres ind mp 2nd sg<br>δοκόω : furnish with rafters : pres opt act 3rd sg<br>δοκόω : furnish with rafters : pres ind act 3rd sg<br>δοκώ :   : fem dat sg

δοκοῖεν
δοκέω : expect : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres opt act 3rd pl

δοκοῖμ'
δοκέω : expect : pres opt act 1st sg (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres opt act 1st sg

δοκοῖμεν
δοκέω : expect : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres opt act 1st pl

δοκοῖς
δοκέω : expect : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>δοκόν : stone with hole for insertion of roof-beam : neut dat pl<br>δοκός : bearing-beam : masc/fem dat pl<br>δοκόω : furnish with rafters : pres opt act 2nd sg<br>δοκόω : furnish with rafters : pres subj act 2nd sg<br>δοκόω : furnish with rafters : pres ind act 2nd sg

δοκοῖσι
δοκέω : expect : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>δοκόν : stone with hole for insertion of roof-beam : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δοκός : bearing-beam : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres subj act 3rd sg (epic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres ind act 3rd pl (aeolic)

δοκοῖσιν
δοκέω : expect : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>δοκόν : stone with hole for insertion of roof-beam : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δοκός : bearing-beam : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres subj act 3rd sg (epic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres ind act 3rd pl (aeolic)

δοκοῖτε
δοκέω : expect : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres opt act 2nd pl

δοκούμενα|δοκούμενα
δοκέω : expect : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δοκούμεναι|δοκούμεναι
δοκέω : expect : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part mp fem nom/voc pl<br>δοκόω : furnish with rafters : pres inf act (epic)

δοκούμενον|δοκούμενον
δοκέω : expect : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δοκέω : expect : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part mp masc acc sg<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δοκούντων|δοκούντων
δοκέω : expect : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δοκέω : expect : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc/neut gen pl<br>δοκόω : furnish with rafters : pres imperat act 3rd pl

δοκούς|δοκούς|δοκοὺς
δοκός : bearing-beam : masc/fem acc pl

δοκούσα|δοκούσα
δοκέω : expect : pres part act fem nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act fem nom/voc/acc dual (attic ionic)

δοκούσαις|δοκούσαις
δοκέω : expect : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act fem dat pl (attic ionic)

δοκούσας|δοκούσας
δοκέω : expect : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>δοκέω : expect : pres part act fem gen sg (doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act fem acc pl (attic ionic)

δοκούσηι|δοκούσηι
δοκέω : expect : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act fem dat sg (attic ionic)

δοκούσης|δοκούσης
δοκέω : expect : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act fem gen sg (attic ionic)

δοκούσῃ|δοκούσῃ
δοκέω : expect : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act fem dat sg (attic ionic)

δοκοῦ
δοκέω : expect : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>δοκόν : stone with hole for insertion of roof-beam : neut gen sg<br>δοκός : bearing-beam : masc/fem gen sg<br>δοκόω : furnish with rafters : pres imperat mp 2nd sg<br>δοκόω : furnish with rafters : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>δοκώ :   : fem nom/voc/acc dual

δοκοῦμεν
δοκέω : expect : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>δοκέω : expect : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres ind act 1st pl<br>δοκόω : furnish with rafters : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δοκοῦν
δοκέω : expect : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>δοκέω : expect : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc voc sg<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δοκόω : furnish with rafters : pres inf act (epic doric)<br>δοκώ :   : fem acc sg

δοκοῦνθ'
δοκέω : expect : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δοκέω : expect : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>δοκέω : expect : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δοκέω : expect : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δοκέω : expect : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>δοκέω : expect : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>δοκέω : expect : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc acc sg<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc/neut dat sg<br>δοκόω : furnish with rafters : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>δοκόω : furnish with rafters : pres ind mp 3rd pl<br>δοκόω : furnish with rafters : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δοκοῦντ'
δοκέω : expect : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δοκέω : expect : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>δοκέω : expect : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δοκέω : expect : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δοκέω : expect : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>δοκέω : expect : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>δοκέω : expect : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc acc sg<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc/neut dat sg<br>δοκόω : furnish with rafters : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>δοκόω : furnish with rafters : pres ind mp 3rd pl<br>δοκόω : furnish with rafters : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δοκοῦντα
δοκέω : expect : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δοκέω : expect : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc acc sg

δοκοῦντας
δοκέω : expect : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc acc pl

δοκοῦντε
δοκέω : expect : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

δοκοῦντες
δοκέω : expect : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc nom/voc pl

δοκοῦντι
δοκέω : expect : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δοκέω : expect : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc/neut dat sg<br>δοκόω : furnish with rafters : pres ind act 3rd pl (doric)

δοκοῦντος
δοκέω : expect : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc/neut gen sg

δοκοῦσ'
δοκέω : expect : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>δοκέω : expect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δοκέω : expect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δοκέω : expect : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>δοκώ :   : fem dat pl

δοκοῦσα
δοκέω : expect : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

δοκοῦσαι
δοκέω : expect : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

δοκοῦσαν
δοκέω : expect : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act fem acc sg (attic ionic)

δοκοῦσι
δοκέω : expect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δοκέω : expect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>δοκώ :   : fem dat pl

δοκοῦσιν
δοκέω : expect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δοκέω : expect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>δοκώ :   : fem dat pl

δοκουμένην|δοκουμένην
δοκέω : expect : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δοκουμένης|δοκουμένης
δοκέω : expect : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δοκουμένοις|δοκουμένοις
δοκέω : expect : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part mp masc/neut dat pl

δοκουμένων|δοκουμένων
δοκέω : expect : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>δοκέω : expect : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part mp fem gen pl<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part mp masc/neut gen pl

δοκουσῶν
δοκέω : expect : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act fem gen pl (attic ionic)

δοκώ|δοκώ|δοκὼ
δοκόν : stone with hole for insertion of roof-beam : neut nom/voc/acc dual<br>δοκός : bearing-beam : masc/fem nom/voc/acc dual<br>δοκώ :   : fem nom sg

δοκώντων|δοκώντων
δοκάζω : wait for : fut part act masc/neut gen pl<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

δοκώσεις|δοκώσεις
δόκωσις : furnishing with rafters : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δόκωσις : furnishing with rafters : fem nom/acc pl (attic)<br>δοκόω : furnish with rafters : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δοκόω : furnish with rafters : fut ind act 2nd sg

δοκώσεως|δοκώσεως
δόκωσις : furnishing with rafters : fem gen sg (attic)

δοκῶ
δοκάζω : wait for : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>δοκέω : expect : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δοκέω : expect : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>δοκόν : stone with hole for insertion of roof-beam : neut gen sg (doric aeolic)<br>δοκός : bearing-beam : masc/fem gen sg (doric aeolic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres subj act 1st sg<br>δοκόω : furnish with rafters : pres ind act 1st sg<br>δοκώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δοκώ :   : fem acc sg

δοκῶμεν
δοκάζω : wait for : fut ind act 1st pl<br>δοκέω : expect : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres subj act 1st pl<br>δοκόω : furnish with rafters : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>δοκόω : furnish with rafters : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

δοκῶν
δοκάζω : wait for : fut part act masc voc sg<br>δοκάζω : wait for : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>δοκάζω : wait for : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>δοκέω : expect : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>δοκή : vision : fem gen pl<br>δοκόν : stone with hole for insertion of roof-beam : neut gen pl<br>δοκός : bearing-beam : masc/fem gen pl<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc nom sg<br>δοκόω : furnish with rafters : pres inf act (doric)<br>δοκώ :   : fem gen pl

δοκῶσ'
δοκάζω : wait for : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>δοκάζω : wait for : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δοκάζω : wait for : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δοκάζω : wait for : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>δοκέω : expect : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres subj act 3rd pl<br>δοκόω : furnish with rafters : pres subj act 3rd sg (epic)<br>δοκόω : furnish with rafters : aor inf act<br>δοκώ :   : fem dat pl (doric aeolic)

δοκῶσι
δοκάζω : wait for : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δοκάζω : wait for : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δοκέω : expect : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres subj act 3rd pl<br>δοκόω : furnish with rafters : pres subj act 3rd sg (epic)<br>δοκώ :   : fem dat pl (doric aeolic)

δοκῶσιν
δοκάζω : wait for : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δοκάζω : wait for : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δοκέω : expect : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>δοκόω : furnish with rafters : pres subj act 3rd pl<br>δοκόω : furnish with rafters : pres subj act 3rd sg (epic)<br>δοκώ :   : fem dat pl (doric aeolic)

δοκῷ
δοκάζω : wait for : fut opt act 3rd sg<br>δοκόν : stone with hole for insertion of roof-beam : neut dat sg<br>δοκός : bearing-beam : masc/fem dat sg

δοκωμένη|δοκωμένη
δοκάζω : wait for : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δολερά|δολερά|δολερὰ
δολερός : deceitful : neut nom/voc/acc pl<br>δολερός : deceitful : fem nom/voc/acc dual<br>δολερός : deceitful : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δολεράν|δολεράν|δολερὰν
δολερός : deceitful : fem acc sg (attic doric aeolic)

δολεράς|δολεράς|δολερὰς
δολερός : deceitful : fem acc pl

δολερᾶι
δολερός : deceitful : fem dat sg (attic doric aeolic)

δολερᾶς
δολερός : deceitful : fem gen sg (attic doric aeolic)

δολερᾷ
δολερός : deceitful : fem dat sg (attic doric aeolic)

δολεραί|δολεραί|δολεραὶ
δολερός : deceitful : fem nom/voc pl

δολεραῖς
δολερός : deceitful : fem dat pl

δολερή|δολερή|δολερὴ
δολερός : deceitful : fem nom/voc sg (epic ionic)

δολερήν|δολερήν|δολερὴν
δολερός : deceitful : fem acc sg (epic ionic)

δολερῆς
δολερός : deceitful : fem gen sg (epic ionic)

δολερόν|δολερόν|δολερὸν
δολερός : deceitful : masc acc sg<br>δολερός : deceitful : neut nom/voc/acc sg

δολερός|δολερός|δολερὸς
δολερός : deceitful : masc nom sg

δολεροί|δολεροί|δολεροὶ
δολερός : deceitful : masc nom/voc pl

δολεροῖς
δολερός : deceitful : masc/neut dat pl

δολεροῖσι
δολερός : deceitful : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δολεροῖσιν
δολερός : deceitful : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δολερούς|δολερούς|δολεροὺς
δολερός : deceitful : masc acc pl

δολεροῦ
δολερός : deceitful : masc/neut gen sg

δολερώτατα|δολερώτατα
δολερός : deceitful : adverbial superl<br>δολερός : deceitful : neut nom/voc/acc superl pl

δολερώτερα|δολερώτερα
δολερός : deceitful : neut nom/voc/acc comp pl

δολερώτεροι|δολερώτεροι
δολερός : deceitful : masc nom/voc comp pl

δολερώτερον|δολερώτερον
δολερός : deceitful : adverbial comp<br>δολερός : deceitful : masc acc comp sg<br>δολερός : deceitful : neut nom/voc/acc comp sg

δολερῶν
δολερός : deceitful : fem gen pl<br>δολερός : deceitful : masc/neut gen pl

δολερῶς
δολερός : deceitful : adverbial

δολερῷ
δολερός : deceitful : masc/neut dat sg

δολερωτάτη|δολερωτάτη
δολερός : deceitful : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

δολερωτάτῃ|δολερωτάτῃ
δολερός : deceitful : fem dat superl sg (attic epic ionic)

δολερωτέρα|δολερωτέρα
δολερός : deceitful : fem nom/voc/acc comp dual<br>δολερός : deceitful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δολερωτέρους|δολερωτέρους
δολερός : deceitful : masc acc comp pl

δολφός|δολφός|δολφὸς
δολφός : womb : masc nom sg

δολία|δολία
δόλιος : crafty : fem nom/voc/acc dual<br>δόλιος : crafty : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>δολία :   : fem nom/voc/acc dual<br>δολία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δολίαις|δολίαις
δόλιος : crafty : fem dat pl<br>δολία :   : fem dat pl

δολίαισι|δολίαισι
δόλιος : crafty : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>δολία :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δολίαν|δολίαν
δόλιος : crafty : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>δολία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

δολίας|δολίας
δόλιος : crafty : fem acc pl<br>δόλιος : crafty : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>δολία :   : fem acc pl<br>δολία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

δολίᾳ|δολίᾳ
δόλιος : crafty : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>δολία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

δολίηι|δολίηι
δόλιος : crafty : fem dat sg (epic ionic)<br>δολία :   : fem dat sg (epic ionic)

δολίην|δολίην
δόλιος : crafty : fem acc sg (epic ionic)<br>δολία :   : fem acc sg (epic ionic)

δολίης|δολίης
δόλιος : crafty : fem gen sg (epic ionic)<br>δολία :   : fem gen sg (epic ionic)

δολίῃ|δολίῃ
δόλιος : crafty : fem dat sg (epic ionic)<br>δολία :   : fem dat sg (epic ionic)

δολίῃς|δολίῃς
δόλιος : crafty : fem dat pl (epic ionic)<br>δολία :   : fem dat pl (epic ionic)

δολίῃσι|δολίῃσι
δόλιος : crafty : fem dat pl (epic ionic)<br>δολία :   : fem dat pl (epic ionic)

δολίῃσιν|δολίῃσιν
δόλιος : crafty : fem dat pl (epic ionic)<br>δολία :   : fem dat pl (epic ionic)

δολίοιο|δολίοιο
δόλιος : crafty : masc/neut gen sg (epic)<br>δόλιος : crafty : masc/fem/neut gen sg (epic)

δολίοις|δολίοις
δόλιος : crafty : masc/neut dat pl<br>δόλιος : crafty : masc/fem/neut dat pl

δολίοισ'|δολίοισ'
δόλιος : crafty : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δόλιος : crafty : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δολίοισι|δολίοισι
δόλιος : crafty : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δόλιος : crafty : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δολίοισιν|δολίοισιν
δόλιος : crafty : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δόλιος : crafty : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δολίου|δολίου
δόλιος : crafty : masc/neut gen sg<br>δόλιος : crafty : masc/fem/neut gen sg<br>δολιόω : deal treacherously with : pres imperat act 2nd sg<br>δολιόω : deal treacherously with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δολίους|δολίους
δόλιος : crafty : masc acc pl<br>δόλιος : crafty : masc/fem acc pl<br>δολιόω : deal treacherously with : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δολίσκος|δολίσκος
δολίσκος :   : masc nom sg

δολίωι|δολίωι
δόλιος : crafty : masc/neut dat sg<br>δόλιος : crafty : masc/fem/neut dat sg

δολίων|δολίων
δόλιος : crafty : fem gen pl<br>δόλιος : crafty : masc/neut gen pl<br>δόλιος : crafty : masc/fem/neut gen pl<br>δολιόω : deal treacherously with : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δολιόω : deal treacherously with : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

δολίως|δολίως
δόλιος : crafty : adverbial<br>δόλιος : crafty : masc acc pl (doric)<br>δόλιος : crafty : adverbial<br>δόλιος : crafty : masc/fem acc pl (doric)<br>δολιόω : deal treacherously with : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

δολίῳ|δολίῳ
δόλιος : crafty : masc/neut dat sg<br>δόλιος : crafty : masc/fem/neut dat sg

δολίχ'|δολίχ'|δολὶχ'
δολιχός : long : neut nom/voc/acc pl<br>δολιχός : long : fem nom/voc/acc dual<br>δολιχός : long : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>δολιχός : long : masc voc sg<br>δολιχός : long : fem nom/voc pl

δολίχαυλοι|δολίχαυλοι
δολίχαυλος : with a long tube : masc/fem nom/voc pl

δολίχαυλος|δολίχαυλος
δολίχαυλος : with a long tube : masc/fem nom sg

δολίχου|δολίχου
δόλιχος : the long course : masc gen sg

δολίχους|δολίχους
δόλιχος : the long course : masc acc pl

δολίχων|δολίχων
δόλιχος : the long course : masc gen pl

δολίχῳ|δολίχῳ
δόλιχος : the long course : masc dat sg

δολίζεται|δολίζεται
δολίζω : adulterate : pres ind mp 3rd sg

δολίζοντες|δολίζοντες
δολίζω : adulterate : pres part act masc nom/voc pl

δολίζουσι|δολίζουσι
δολίζω : adulterate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δολίζω : adulterate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δολιεύει|δολιεύει
δολιεύομαι : deal treacherously : pres ind mp 2nd sg

δολιεύεσθαι|δολιεύεσθαι
δολιεύομαι : deal treacherously : pres inf mp

δολιεύεται|δολιεύεται
δολιεύομαι : deal treacherously : pres ind mp 3rd sg

δολιεύομαι|δολιεύομαι
δολιεύομαι : deal treacherously : pres ind mp 1st sg

δολιεύονται|δολιεύονται
δολιεύομαι : deal treacherously : pres ind mp 3rd pl

δολιεύου|δολιεύου
δολιεύομαι : deal treacherously : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δολιεύομαι : deal treacherously : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

δολιεύσασθαι|δολιεύσασθαι
δολιεύομαι : deal treacherously : aor inf mp

δολιεύσεται|δολιεύσεται
δολιεύομαι : deal treacherously : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>δολιεύομαι : deal treacherously : fut ind mp 3rd sg

δολιεύσηται|δολιεύσηται
δολιεύομαι : deal treacherously : aor subj mp 3rd sg

δολιεύσῃ|δολιεύσῃ
δολίζω : adulterate : fut part act fem dat sg (epic ionic)<br>δολιεύομαι : deal treacherously : aor subj mp 2nd sg<br>δολιεύομαι : deal treacherously : fut ind mp 2nd sg<br>δολιόω : deal treacherously with : pres part act fem dat sg (epic ionic)

δολιευόμενοι|δολιευόμενοι
δολιεύομαι : deal treacherously : pres part mp masc nom/voc pl

δολιευόμενον|δολιευόμενον
δολιεύομαι : deal treacherously : pres part mp masc acc sg<br>δολιεύομαι : deal treacherously : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δολιευόμενος|δολιευόμενος
δολιεύομαι : deal treacherously : pres part mp masc nom sg

δολιευομένη|δολιευομένη
δολιεύομαι : deal treacherously : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δολιευομένων|δολιευομένων
δολιεύομαι : deal treacherously : pres part mp fem gen pl<br>δολιεύομαι : deal treacherously : pres part mp masc/neut gen pl

δολιευομένῳ|δολιευομένῳ
δολιεύομαι : deal treacherously : pres part mp masc/neut dat sg

δολιευσάμενον|δολιευσάμενον
δολιεύομαι : deal treacherously : aor part mp masc acc sg<br>δολιεύομαι : deal treacherously : aor part mp neut nom/voc/acc sg

δολιευσάμενος|δολιευσάμενος
δολιεύομαι : deal treacherously : aor part mp masc nom sg

δολιευσαμένη|δολιευσαμένη
δολιεύομαι : deal treacherously : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δολιευσαμένῳ|δολιευσαμένῳ
δολιεύομαι : deal treacherously : aor part mp masc/neut dat sg

δολιόβουλε|δολιόβουλε
δολιόβουλος :   : masc/fem voc sg

δολιόβουλος|δολιόβουλος
δολιόβουλος :   : masc/fem nom sg

δολιόφρον|δολιόφρον
δολιόφρων : crafty of mind : masc/fem voc sg

δολιόφρονα|δολιόφρονα
δολιόφρων : crafty of mind : masc/fem acc sg

δολιόφρονι|δολιόφρονι
δολιόφρων : crafty of mind : masc/fem dat sg

δολιόφρων|δολιόφρων
δολιόφρων : crafty of mind : masc/fem nom/voc sg

δολιόγνωμε|δολιόγνωμε
δολιόγνωμος :   : masc/fem voc sg

δολιόμυθα|δολιόμυθα
δολιόμυθος : crafty of speech : neut nom/voc/acc pl<br>δολόμυθος : subtle-speaking : neut nom/voc/acc pl

δολιόπους|δολιόπους
δολιόπους : stealthy of foot : masc/fem nom/voc sg (attic)

δολιότης|δολιότης
δολιότης : deceit : fem nom sg

δολιότησι|δολιότησι
δολιότης : deceit : fem dat pl

δολιότησιν|δολιότησιν
δολιότης : deceit : fem dat pl

δολιότητα|δολιότητα
δολιότης : deceit : fem acc sg

δολιότητας|δολιότητας
δολιότης : deceit : fem acc pl

δολιότητι|δολιότητι
δολιότης : deceit : fem dat sg

δολιότητος|δολιότητος
δολιότης : deceit : fem gen sg

δολιοῖ
δολίζω : adulterate : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>δολιόω : deal treacherously with : pres ind mp 2nd sg<br>δολιόω : deal treacherously with : pres opt act 3rd sg<br>δολιόω : deal treacherously with : pres ind act 3rd sg

δολιομῆτα
δολιομήτης :   : masc voc sg<br>δολιομήτης :   : masc nom sg (epic)

δολιοτήτων|δολιοτήτων
δολιότης : deceit : fem gen pl

δολιούμενοι|δολιούμενοι
δολίζω : adulterate : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>δολιόω : deal treacherously with : pres part mp masc nom/voc pl

δολιοῦσιν
δολίζω : adulterate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δολίζω : adulterate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δολιόω : deal treacherously with : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>δολιόω : deal treacherously with : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

δολιοῦσθαι
δολιόω : deal treacherously with : pres inf mp

δολιώτατος|δολιώτατος
δόλιος : crafty : masc nom superl sg<br>δόλιος : crafty : masc nom superl sg

δολιώτερα|δολιώτερα
δόλιος : crafty : neut nom/voc/acc comp pl<br>δόλιος : crafty : neut nom/voc/acc comp pl

δολιώτερον|δολιώτερον
δόλιος : crafty : adverbial comp<br>δόλιος : crafty : masc acc comp sg<br>δόλιος : crafty : neut nom/voc/acc comp sg<br>δόλιος : crafty : masc acc comp sg<br>δόλιος : crafty : neut nom/voc/acc comp sg<br>δόλιος : crafty : adverbial

δολιῶ
δολίζω : adulterate : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>δολιόω : deal treacherously with : pres subj act 1st sg<br>δολιόω : deal treacherously with : pres ind act 1st sg

δολιωσάμενος|δολιωσάμενος
δολιόω : deal treacherously with : aor part mid masc nom sg

δολιωτέραν|δολιωτέραν
δόλιος : crafty : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>δόλιος : crafty : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δολιωτέρας|δολιωτέρας
δόλιος : crafty : fem acc comp pl<br>δόλιος : crafty : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>δόλιος : crafty : fem acc comp pl<br>δόλιος : crafty : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δολιχά|δολιχά|δολιχὰ
δολιχός : long : neut nom/voc/acc pl<br>δολιχός : long : fem nom/voc/acc dual<br>δολιχός : long : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δολιχάν|δολιχάν|δολιχὰν
δολιχός : long : fem acc sg (doric aeolic)

δολιχάορος|δολιχάορος
δολιχάορος : with long sword : masc/fem nom sg

δολιχάς|δολιχάς|δολιχὰς
δολιχός : long : fem acc pl

δολιχᾶς
δολιχός : long : fem gen sg (doric aeolic)

δολιχαί|δολιχαί|δολιχαὶ
δολιχός : long : fem nom/voc pl

δολιχαῖς
δολιχός : long : fem dat pl

δολιχαόρου|δολιχαόρου
δολιχάορος : with long sword : masc/fem/neut gen sg

δολιχαύλους|δολιχαύλους
δολίχαυλος : with a long tube : masc/fem acc pl

δολιχαύχενες|δολιχαύχενες
δολιχαύχην : long-necked : masc/fem nom/voc pl

δολιχαύχενι|δολιχαύχενι
δολιχαύχην : long-necked : dat sg

δολιχαύχενος|δολιχαύχενος
δολιχαύχην : long-necked : gen sg

δολιχεγχέας|δολιχεγχέας
δολιχεγχής : with tall spear : masc/fem acc pl (epic ionic)

δολιχεγχέες|δολιχεγχέες
δολιχεγχής : with tall spear : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

δολιχεγχής|δολιχεγχής|δολιχεγχὴς
δολιχεγχής : with tall spear : masc/fem nom sg

δολιχεύει|δολιχεύει
δολιχεύω : go through a long : pres ind mp 2nd sg<br>δολιχεύω : go through a long : pres ind act 3rd sg

δολιχεύειν|δολιχεύειν
δολιχεύω : go through a long : pres inf act (attic epic)

δολιχεύοντα|δολιχεύοντα
δολιχεύω : go through a long : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δολιχεύω : go through a long : pres part act masc acc sg

δολιχεύοντες|δολιχεύοντες
δολιχεύω : go through a long : pres part act masc nom/voc pl

δολιχεύουσα|δολιχεύουσα
δολιχεύω : go through a long : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δολιχεύουσι|δολιχεύουσι
δολιχεύω : go through a long : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δολιχεύω : go through a long : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δολιχεύουσιν|δολιχεύουσιν
δολιχεύω : go through a long : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δολιχεύω : go through a long : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δολιχεύσας|δολιχεύσας
δολιχεύω : go through a long : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δολιχεύων|δολιχεύων
δολιχεύω : go through a long : pres part act masc nom sg

δολιχεύωσι|δολιχεύωσι
δολιχεύω : go through a long : pres subj act 3rd pl

δολιχεύωσιν|δολιχεύωσιν
δολιχεύω : go through a long : pres subj act 3rd pl

δολιχεῦον
δολιχεύω : go through a long : pres part act masc voc sg<br>δολιχεύω : go through a long : pres part act neut nom/voc/acc sg

δολιχή|δολιχή|δολιχὴ
δολιχός : long : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δολιχήν|δολιχήν|δολιχὴν
δολιχός : long : fem acc sg (attic epic ionic)

δολιχήποδας|δολιχήποδας
δολιχήπους : with long feet : masc acc pl

δολιχήρετμοι|δολιχήρετμοι
δολιχήρετμος : long-oared : masc/fem nom/voc pl

δολιχήρετμον|δολιχήρετμον
δολιχήρετμος : long-oared : masc/fem acc sg<br>δολιχήρετμος : long-oared : neut nom/voc/acc sg

δολιχῆς
δολιχός : long : fem gen sg (attic epic ionic)

δολιχῇ
δολιχός : long : fem dat sg (attic epic ionic)

δολιχῇσι
δολιχός : long : fem dat pl (epic ionic)

δολιχῇσιν
δολιχός : long : fem dat pl (epic ionic)

δολιχηρέτμοιο|δολιχηρέτμοιο
δολιχήρετμος : long-oared : masc/fem/neut gen sg (epic)

δολιχηρέτμοισι|δολιχηρέτμοισι
δολιχήρετμος : long-oared : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δολιχηρέτμου|δολιχηρέτμου
δολιχήρετμος : long-oared : masc/fem/neut gen sg

δολιχηρέτμους|δολιχηρέτμους
δολιχήρετμος : long-oared : masc/fem acc pl

δολιχόδειρον|δολιχόδειρον
δολιχόδειρος : long-necked : masc/fem acc sg<br>δολιχόδειρος : long-necked : neut nom/voc/acc sg

δολιχόδειρος|δολιχόδειρος
δολιχόδειρος : long-necked : masc/fem nom sg

δολιχόν|δολιχόν|δολιχὸν
δολιχός : long : masc acc sg<br>δολιχός : long : neut nom/voc/acc sg

δολιχός|δολιχός|δολιχὸς
δολιχός : long : masc nom sg

δολιχόσκιε|δολιχόσκιε
δολιχόσκιος : casting a long shadow : masc/fem voc sg

δολιχόσκιον|δολιχόσκιον
δολιχόσκιος : casting a long shadow : masc/fem acc sg<br>δολιχόσκιος : casting a long shadow : neut nom/voc/acc sg

δολιχόσκιος|δολιχόσκιος
δολιχόσκιος : casting a long shadow : masc/fem nom sg

δολιχοδείρων|δολιχοδείρων
δολιχόδειρος : long-necked : masc/fem/neut gen pl

δολιχοδρόμοι|δολιχοδρόμοι
δολιχοδρόμος : running the : masc/fem nom/voc pl

δολιχοδρόμον|δολιχοδρόμον
δολιχοδρόμος : running the : masc/fem acc sg<br>δολιχοδρόμος : running the : neut nom/voc/acc sg

δολιχοδρόμος|δολιχοδρόμος
δολιχοδρόμος : running the : masc/fem nom sg

δολιχοδρόμους|δολιχοδρόμους
δολιχοδρόμος : running the : masc/fem acc pl

δολιχοδρόμων|δολιχοδρόμων
δολιχοδρόμος : running the : masc/fem/neut gen pl

δολιχοδρόμῳ|δολιχοδρόμῳ
δολιχοδρόμος : running the : masc/fem/neut dat sg

δολιχοδρομήσαντα|δολιχοδρομήσαντα
δολιχοδρομέω : run the : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δολιχοδρομέω : run the : aor part act masc acc sg

δολιχοδρομήσων|δολιχοδρομήσων
δολιχοδρομέω : run the : fut part act masc nom sg

δολιχοδρομοῦντες
δολιχοδρομέω : run the : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δολιχογραφίην|δολιχογραφίην
δολιχογραφία : prolix writing : fem acc sg (epic ionic)

δολιχογραφίης|δολιχογραφίης
δολιχογραφία : prolix writing : fem gen sg (epic ionic)

δολιχοί|δολιχοί|δολιχοὶ
δολιχός : long : masc nom/voc pl

δολιχοῖο
δολιχός : long : masc/neut gen sg (epic)

δολιχοῖς
δολιχός : long : masc/neut dat pl

δολιχοῖσι
δολιχός : long : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δολιχοῖσιν
δολιχός : long : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δολιχοσκίους|δολιχοσκίους
δολιχόσκιος : casting a long shadow : masc/fem acc pl

δολιχούατος|δολιχούατος
δολιχούατος : long-eared : masc/fem nom sg

δολιχούρου|δολιχούρου
δολίχουρος : long-tailed : masc/fem/neut gen sg

δολιχούς|δολιχούς|δολιχοὺς
δολιχός : long : masc acc pl

δολιχοῦ
δολιχός : long : masc/neut gen sg

δολιχώτατον|δολιχώτατον
δολιχός : long : masc acc superl sg<br>δολιχός : long : neut nom/voc/acc superl sg

δολιχώτερον|δολιχώτερον
δολιχός : long : adverbial comp<br>δολιχός : long : masc acc comp sg<br>δολιχός : long : neut nom/voc/acc comp sg

δολιχῶι
δολιχός : long : masc/neut dat sg

δολιχῶν
δολιχός : long : fem gen pl<br>δολιχός : long : masc/neut gen pl

δολιχῷ
δολιχός : long : masc/neut dat sg

δολιζόμενος|δολιζόμενος
δολίζω : adulterate : pres part mp masc nom sg

δολόεις|δολόεις
δολόεις : subtle : masc nom sg

δολόεν|δολόεν
δολόεις : subtle : masc voc sg<br>δολόεις : subtle : neut nom/voc sg

δολόεντ'|δολόεντ'
δολόεις : subtle : neut nom/voc/acc pl<br>δολόεις : subtle : masc acc sg<br>δολόεις : subtle : masc/neut dat sg<br>δολόεις : subtle : masc/neut nom/voc/acc dual

δολόεντα|δολόεντα
δολόεις : subtle : neut nom/voc/acc pl<br>δολόεις : subtle : masc acc sg

δολόεντες|δολόεντες
δολόεις : subtle : masc nom/voc pl

δολόεντι|δολόεντι
δολόεις : subtle : masc/neut dat sg

δολόεντος|δολόεντος
δολόεις : subtle : masc/neut gen sg

δολόεσσα|δολόεσσα
δολόεις : subtle : fem nom/voc sg

δολόεσσαν|δολόεσσαν
δολόεις : subtle : fem acc sg

δολόφρον|δολόφρον
δολόφρων :   : masc/fem voc sg<br>δολόφρων :   : neut nom/voc/acc sg

δολόφρονα|δολόφρονα
δολόφρων :   : neut nom/voc/acc pl<br>δολόφρων :   : masc/fem acc sg

δολόφρονες|δολόφρονες
δολόφρων :   : masc/fem nom/voc pl

δολόφρονι|δολόφρονι
δολόφρων :   : dat sg

δολόφρων|δολόφρων
δολόφρων :   : masc/fem nom sg

δολόμητι|δολόμητι
δολομήτης :   : masc voc sg

δολόμητιν|δολόμητιν
δολομήτης :   : masc acc sg

δολόμητις|δολόμητις
δολομήτης :   : masc nom sg

δολόμυθα|δολόμυθα
δολόμυθος : subtle-speaking : neut nom/voc/acc pl

δολοεργέα|δολοεργέα
δολοεργής : working by fraud : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δολοεργής : working by fraud : masc/fem acc sg (epic ionic)

δολοεργός|δολοεργός|δολοεργὸς
δολοεργός : working by fraud : masc/fem nom sg

δολοεργούς|δολοεργούς|δολοεργοὺς
δολοεργός : working by fraud : masc/fem acc pl

δολοφόνου|δολοφόνου
δολόφονος : slaying by treachery : masc/fem/neut gen sg<br>δολοφόνος :   : masc/fem/neut gen sg

δολοφονεῖ
δολοφονέω : slay by treachery : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δολοφονέω : slay by treachery : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δολοφονεῖν
δολοφονέω : slay by treachery : pres inf act (attic epic doric)

δολοφονεῖσθαι
δολοφονέω : slay by treachery : pres inf mp (attic epic)

δολοφονεῖται
δολοφονέω : slay by treachery : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

δολοφονεῦσαι
δολοφονέω : slay by treachery : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

δολοφονήσαντα|δολοφονήσαντα
δολοφονέω : slay by treachery : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δολοφονέω : slay by treachery : aor part act masc acc sg

δολοφονήσαντες|δολοφονήσαντες
δολοφονέω : slay by treachery : aor part act masc nom/voc pl

δολοφονήσαντος|δολοφονήσαντος
δολοφονέω : slay by treachery : aor part act masc/neut gen sg

δολοφονήσας|δολοφονήσας
δολοφονέω : slay by treachery : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δολοφονήσασα|δολοφονήσασα
δολοφονέω : slay by treachery : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δολοφονήσασιν|δολοφονήσασιν
δολοφονέω : slay by treachery : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δολοφονήσειν|δολοφονήσειν
δολοφονέω : slay by treachery : fut inf act (attic epic)

δολοφονήσεως|δολοφονήσεως
δολοφόνησις :   : fem gen sg (attic)

δολοφονήσῃ|δολοφονήσῃ
δολοφόνησις :   : fem dat sg (epic)<br>δολοφονέω : slay by treachery : aor subj mid 2nd sg<br>δολοφονέω : slay by treachery : aor subj act 3rd sg<br>δολοφονέω : slay by treachery : fut ind mid 2nd sg

δολοφονήσοντας|δολοφονήσοντας
δολοφονέω : slay by treachery : fut part act masc acc pl

δολοφονήσουσιν|δολοφονήσουσιν
δολοφονέω : slay by treachery : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δολοφονέω : slay by treachery : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δολοφονέω : slay by treachery : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δολοφονήσωσιν|δολοφονήσωσιν
δολοφονέω : slay by treachery : aor subj act 3rd pl

δολοφονῆσαι
δολοφονέω : slay by treachery : aor inf act

δολοφονηθέντα|δολοφονηθέντα
δολοφονέω : slay by treachery : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δολοφονέω : slay by treachery : aor part pass masc acc sg

δολοφονηθέντι|δολοφονηθέντι
δολοφονέω : slay by treachery : aor part pass masc/neut dat sg

δολοφονηθέντος|δολοφονηθέντος
δολοφονέω : slay by treachery : aor part pass masc/neut gen sg

δολοφονηθέντων|δολοφονηθέντων
δολοφονέω : slay by treachery : aor part pass masc/neut gen pl

δολοφονηθείη|δολοφονηθείη
δολοφονέω : slay by treachery : aor opt pass 3rd sg

δολοφονηθείς|δολοφονηθείς|δολοφονηθεὶς
δολοφονέω : slay by treachery : aor part pass masc nom/voc sg

δολοφονηθεῖσι
δολοφονέω : slay by treachery : aor part pass masc/neut dat pl

δολοφονηθήσεται|δολοφονηθήσεται
δολοφονέω : slay by treachery : fut ind pass 3rd sg

δολοφονηθῆναι
δολοφονέω : slay by treachery : aor inf pasj

δολοφονηθῇ
δολοφονέω : slay by treachery : aor subj pass 3rd sg

δολοφονησάντων|δολοφονησάντων
δολοφονέω : slay by treachery : aor part act masc/neut gen pl<br>δολοφονέω : slay by treachery : aor imperat act 3rd pl

δολοφονία|δολοφονία
δολοφονία : slaying by treachery : fem nom/voc/acc dual<br>δολοφονία : slaying by treachery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δολοφονίαι|δολοφονίαι
δολοφονία : slaying by treachery : fem dat sg (attic doric aeolic)

δολοφονίαν|δολοφονίαν
δολοφονία : slaying by treachery : fem acc sg (attic doric aeolic)

δολοφονίας|δολοφονίας
δολοφονία : slaying by treachery : fem acc pl<br>δολοφονία : slaying by treachery : fem gen sg (attic doric aeolic)

δολοφονίᾳ|δολοφονίᾳ
δολοφονία : slaying by treachery : fem dat sg (attic doric aeolic)

δολοφονούμενον|δολοφονούμενον
δολοφονέω : slay by treachery : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δολοφονέω : slay by treachery : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δολοφονοῦντα
δολοφονέω : slay by treachery : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δολοφονέω : slay by treachery : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δολοφονοῦνται
δολοφονέω : slay by treachery : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

δολοφονοῦντες
δολοφονέω : slay by treachery : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δολοφονοῦσι
δολοφονέω : slay by treachery : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δολοφονέω : slay by treachery : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δολοφονοῦσιν
δολοφονέω : slay by treachery : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δολοφονέω : slay by treachery : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δολοφονουμένῳ|δολοφονουμένῳ
δολοφονέω : slay by treachery : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

δολοφράδμων|δολοφράδμων
δολοφράδμων :   : masc/fem nom sg

δολοφραδέας|δολοφραδέας
δολοφραδής : wily-minded : masc/fem acc pl (epic ionic)

δολοφραδές|δολοφραδές|δολοφραδὲς
δολοφραδής : wily-minded : masc/fem voc sg<br>δολοφραδής : wily-minded : neut nom/voc/acc sg

δολοφραδής|δολοφραδής|δολοφραδὴς
δολοφραδής : wily-minded : masc/fem nom sg

δολοφρόνων|δολοφρόνων
δολόφρων :   : gen pl

δολοφρόνως|δολοφρόνως
δολόφρων :   : adverbial

δολοφρονέουσα|δολοφρονέουσα
δολοφρονέων : planning craft : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

δολοφρονέουσαι|δολοφρονέουσαι
δολοφρονέων : planning craft : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

δολοφρονέουσαν|δολοφρονέουσαν
δολοφρονέων : planning craft : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

δολοφρονέουσι|δολοφρονέουσι
δολοφρονέων : planning craft : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>δολοφρονέων : planning craft : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

δολοφρονέων|δολοφρονέων
δολοφρονέων : planning craft : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

δολοφρονεῖν
δολοφρονέων : planning craft : pres inf act (attic epic doric)

δολοφροσύναις|δολοφροσύναις
δολοφροσύνη : craft : fem dat pl

δολοφροσύνας|δολοφροσύνας
δολοφροσύνη : craft : fem acc pl<br>δολοφροσύνη : craft : fem gen sg (doric aeolic)

δολοφροσύνην|δολοφροσύνην
δολοφροσύνη : craft : fem acc sg (attic epic ionic)

δολοφροσύνης|δολοφροσύνης
δολοφροσύνη : craft : fem gen sg (attic epic ionic)

δολοφροσύνῃ|δολοφροσύνῃ
δολοφροσύνη : craft : fem dat sg (attic epic ionic)

δολοφροσύνῃς|δολοφροσύνῃς
δολοφροσύνη : craft : fem dat pl (epic)

δολοφροσύνῃσ'|δολοφροσύνῃσ'
δολοφροσύνη : craft : fem dat pl (epic ionic)

δολοφροσύνῃσι|δολοφροσύνῃσι
δολοφροσύνη : craft : fem dat pl (epic ionic)

δολοφροσύνῃσιν|δολοφροσύνῃσιν
δολοφροσύνη : craft : fem dat pl (epic ionic)

δολοῖ
δολόω : beguile : pres ind mp 2nd sg<br>δολόω : beguile : pres opt act 3rd sg<br>δολόω : beguile : pres ind act 3rd sg

δολοῖς
δολόω : beguile : pres opt act 2nd sg<br>δολόω : beguile : pres subj act 2nd sg<br>δολόω : beguile : pres ind act 2nd sg

δολοκτασίας|δολοκτασίας
δολοκτασία : murder by treachery : fem acc pl<br>δολοκτασία : murder by treachery : fem gen sg (attic doric aeolic)

δολομήτεω|δολομήτεω
δολομήτης :   : masc gen sg (epic ionic)

δολομήτης|δολομήτης
δολομήτης :   : masc nom sg

δολομήτιδες|δολομήτιδες
δολομήτης :   : masc nom/voc pl

δολομήτου|δολομήτου
δολομήτης :   : masc gen sg

δολομήχανα|δολομήχανα
δολομήχανος : contriving wiles : neut nom/voc/acc pl

δολομήχανε|δολομήχανε
δολομήχανος : contriving wiles : masc/fem voc sg

δολομήχανον|δολομήχανον
δολομήχανος : contriving wiles : masc/fem acc sg<br>δολομήχανος : contriving wiles : neut nom/voc/acc sg

δολομῆτα
δολομήτης :   : masc voc sg<br>δολομήτης :   : masc nom sg (epic)

δολομηχάνους|δολομηχάνους
δολομήχανος : contriving wiles : masc/fem acc pl

δολομηχάνωι|δολομηχάνωι
δολομήχανος : contriving wiles : masc/fem/neut dat sg

δολομηχάνῳ|δολομηχάνῳ
δολομήχανος : contriving wiles : masc/fem/neut dat sg

δολοπεύει|δολοπεύει
δολοπεύω : plot : pres ind mp 2nd sg<br>δολοπεύω : plot : pres ind act 3rd sg

δολοπλανές|δολοπλανές|δολοπλανὲς
δολοπλανής : treacherous : masc/fem voc sg<br>δολοπλανής : treacherous : neut nom/voc/acc sg

δολοπλόκα|δολοπλόκα
δολοπλόκος : weaving wiles : neut nom/voc/acc pl

δολοπλόκε|δολοπλόκε
δολοπλόκος : weaving wiles : masc/fem voc sg

δολοπλόκον|δολοπλόκον
δολοπλόκος : weaving wiles : masc/fem acc sg<br>δολοπλόκος : weaving wiles : neut nom/voc/acc sg

δολοπλόκος|δολοπλόκος
δολοπλόκος : weaving wiles : masc/fem nom sg

δολοπλόκου|δολοπλόκου
δολοπλόκος : weaving wiles : masc/fem/neut gen sg

δολοπλόκους|δολοπλόκους
δολοπλόκος : weaving wiles : masc/fem acc pl

δολοπλόκων|δολοπλόκων
δολοπλόκος : weaving wiles : masc/fem/neut gen pl

δολοπλοκίαι|δολοπλοκίαι
δολοπλοκία : subtlety : fem nom/voc pl<br>δολοπλοκία : subtlety : fem dat sg (attic doric aeolic)

δολοπλοκίας|δολοπλοκίας
δολοπλοκία : subtlety : fem acc pl<br>δολοπλοκία : subtlety : fem gen sg (attic doric aeolic)

δολοπλοκίῃσιν|δολοπλοκίῃσιν
δολοπλοκία : subtlety : fem dat pl (epic ionic)

δολοποιός|δολοποιός|δολοποιὸς
δολοποιός : treacherous : masc/fem nom sg

δολοποιῶν
δολοποιός : treacherous : masc/fem/neut gen pl

δολορραφέος|δολορραφέος
δολορραφής : treacherously wrought : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δολορραφέων|δολορραφέων
δολορραφέω : lay snares : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>δολορραφής : treacherously wrought : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

δολορραφεῖν
δολορραφέω : lay snares : pres inf act (attic epic doric)

δολορραφῆσαι
δολορραφέω : lay snares : aor inf act

δολορραφίη|δολορραφίη
δολορραφία : artful contrivance : fem nom/voc sg (epic ionic)

δολορραφοῦντος
δολορραφέω : lay snares : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

δολούμενα|δολούμενα
δολόω : beguile : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δολούμενοι|δολούμενοι
δολόω : beguile : pres part mp masc nom/voc pl

δολούμενος|δολούμενος
δολόω : beguile : pres part mp masc nom sg

δολούμεθα|δολούμεθα
δολόω : beguile : pres ind mp 1st pl<br>δολόω : beguile : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δολούντων|δολούντων
δολόω : beguile : pres part act masc/neut gen pl<br>δολόω : beguile : pres imperat act 3rd pl

δολοῦμαι
δολόω : beguile : pres ind mp 1st sg

δολοῦμεν
δολόω : beguile : pres ind act 1st pl<br>δολόω : beguile : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δολοῦν
δολόω : beguile : pres part act masc voc sg<br>δολόω : beguile : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δολόω : beguile : pres inf act (epic doric)

δολοῦντα
δολόω : beguile : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δολόω : beguile : pres part act masc acc sg

δολοῦντας
δολόω : beguile : pres part act masc acc pl

δολοῦντες
δολόω : beguile : pres part act masc nom/voc pl

δολοῦντος
δολόω : beguile : pres part act masc/neut gen sg

δολοῦσι
δολόω : beguile : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>δολόω : beguile : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

δολοῦσιν
δολόω : beguile : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>δολόω : beguile : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

δολοῦσθαι
δολόω : beguile : pres inf mp

δολοῦται
δολόω : beguile : pres ind mp 3rd sg

δολοῦτε
δολόω : beguile : pres imperat act 2nd pl<br>δολόω : beguile : pres ind act 2nd pl<br>δολόω : beguile : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δολουμένη|δολουμένη
δολόω : beguile : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δολώματα|δολώματα
δόλωμα : trick : neut nom/voc/acc pl

δολώματι|δολώματι
δόλωμα : trick : neut dat sg

δολώσαντες|δολώσαντες
δολόω : beguile : aor part act masc nom/voc pl

δολώσαντος|δολώσαντος
δολόω : beguile : aor part act masc/neut gen sg

δολώσας|δολώσας
δολόω : beguile : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δολώσει|δολώσει
δόλωσις : tricking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δόλωσις : tricking : fem dat sg (epic)<br>δόλωσις : tricking : fem dat sg (attic ionic)<br>δολόω : beguile : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δολόω : beguile : fut ind mid 2nd sg<br>δολόω : beguile : fut ind act 3rd sg

δολώσειν|δολώσειν
δολόω : beguile : fut inf act (attic epic)

δολώσεις|δολώσεις
δόλωσις : tricking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δόλωσις : tricking : fem nom/acc pl (attic)<br>δολόω : beguile : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δολόω : beguile : fut ind act 2nd sg

δολώσῃ|δολώσῃ
δόλωσις : tricking : fem dat sg (epic)<br>δολόω : beguile : aor subj mid 2nd sg<br>δολόω : beguile : aor subj act 3rd sg<br>δολόω : beguile : fut ind mid 2nd sg

δολώσῃς|δολώσῃς
δολόω : beguile : aor subj act 2nd sg

δολῶ
δολόω : beguile : pres subj act 1st sg<br>δολόω : beguile : pres ind act 1st sg

δολῶμεν
δολόω : beguile : pres subj act 1st pl<br>δολόω : beguile : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>δολόω : beguile : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

δολῶν
δολόω : beguile : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>δολόω : beguile : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>δολόω : beguile : pres part act masc nom sg<br>δολόω : beguile : pres inf act (doric)

δολῶπις
δολῶπις : artful-looking : fem nom sg

δολῶσαι
δολόω : beguile : aor inf act

δολωθέν|δολωθέν|δολωθὲν
δολόω : beguile : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δολωθέντος|δολωθέντος
δολόω : beguile : aor part pass masc/neut gen sg

δολωθείς|δολωθείς|δολωθεὶς
δολόω : beguile : aor part pass masc nom/voc sg

δολωθῆναι
δολόω : beguile : aor inf pasj

δολωθῇς
δολόω : beguile : aor subj pass 2nd sg

δολωσάντων|δολωσάντων
δολόω : beguile : aor part act masc/neut gen pl<br>δολόω : beguile : aor imperat act 3rd pl

δομάτων|δομάτων
δόμα : gift : neut gen pl<br>δομάω :   : pres imperat act 3rd pl<br>δομάω :   : pres imperat act 3rd dual

δομᾶσθαι
δομάω :   : pres inf mp

δομᾶται
δομάω :   : pres subj mp 3rd sg<br>δομάω :   : pres ind mp 3rd sg

δομαίηι|δομαίηι
δομαῖος : for building : fem dat sg (epic ionic)

δομαίοις|δομαίοις
δομαῖος : for building : masc/neut dat pl

δομαίους|δομαίους
δομαῖος : for building : masc acc pl

δομαῖον
δομαῖος : for building : masc acc sg<br>δομαῖος : for building : neut nom/voc/acc sg

δοματισθείς|δοματισθείς|δοματισθεὶς
δοματίζω : bestow presents on : aor part pass masc nom/voc sg

δομένα|δομένα
δίδωμι : Aër. : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>δίδωμι : Aër. : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

δομέναι|δομέναι
δίδωμι : Aër. : aor part mid fem dat sg (doric aeolic)

δομένην|δομένην
δίδωμι : Aër. : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

δομένων|δομένων
δίδωμι : Aër. : aor part mid fem gen pl<br>δίδωμι : Aër. : aor part mid masc/neut gen pl

δομέοντι|δομέοντι
δομάω :   : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>δομάω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

δομεῖ
δομάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δομάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δομεῖν
δομάω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)

δομεῖσθαι
δομάω :   : pres inf mp (attic epic ionic)

δομεῖται
δομάω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

δομεῖτε
δομάω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)<br>δομάω :   : pres opt act 2nd pl (epic ionic)<br>δομάω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>δομάω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

δομή|δομή|δομὴ
δομή : building : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δομήμασι|δομήμασι
δόμημα : building : neut dat pl

δομήματα|δομήματα
δόμημα : building : neut nom/voc/acc pl

δομήματι|δομήματι
δόμημα : building : neut dat sg

δομήματος|δομήματος
δόμημα : building : neut gen sg

δομήν|δομήν|δομὴν
δομή : building : fem acc sg (attic epic ionic)

δομήσαντες|δομήσαντες
δομάω :   : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

δομήσας|δομήσας
δομάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δομήσασθαι|δομήσασθαι
δομάω :   : aor inf mid (attic ionic)

δομήσατο|δομήσατο
δομάω :   : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

δομήσει|δομήσει
δόμησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δόμησις :   : fem dat sg (epic)<br>δόμησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>δομάω :   : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>δομάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>δομάω :   : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

δομήσεις|δομήσεις
δόμησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δόμησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>δομάω :   : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>δομάω :   : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

δομήσεται|δομήσεται
δομάω :   : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>δομάω :   : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

δομήσεως|δομήσεως
δόμησις :   : fem gen sg (attic)

δομήσηται|δομήσηται
δομάω :   : aor subj mid 3rd sg (attic ionic)

δομήσομαι|δομήσομαι
δομάω :   : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>δομάω :   : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

δομήσω|δομήσω
δομάω :   : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>δομάω :   : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>δομάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

δομήσωνται|δομήσωνται
δομάω :   : aor subj mid 3rd pl (attic ionic)

δομήτορα|δομήτορα
δομήτωρ : builder : masc acc sg

δομήτορας|δομήτορας
δομήτωρ : builder : masc acc pl

δομήτορι|δομήτορι
δομήτωρ : builder : masc dat sg

δομήτορος|δομήτορος
δομήτωρ : builder : masc gen sg

δομήτορσι|δομήτορσι
δομήτωρ : builder : masc dat pl

δομήτωρ|δομήτωρ
δομήτωρ : builder : masc nom sg

δομῆς
δομάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>δομάω :   : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>δομή : building : fem gen sg (attic epic ionic)

δομῇ
δομάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>δομάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>δομάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>δομάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>δομάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>δομάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δομάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>δομή : building : fem dat sg (attic epic ionic)

δομημάτων|δομημάτων
δόμημα : building : neut gen pl

δομηθέν|δομηθέν|δομηθὲν
δομάω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

δομηθέντα|δομηθέντα
δομάω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>δομάω :   : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

δομηθέντας|δομηθέντας
δομάω :   : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

δομηθέντες|δομηθέντες
δομάω :   : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

δομηθέντι|δομηθέντι
δομάω :   : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)

δομηθέντος|δομηθέντος
δομάω :   : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

δομηθέντων|δομηθέντων
δομάω :   : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

δομηθείη|δομηθείη
δομάω :   : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

δομηθείσης|δομηθείσης
δομάω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

δομηθείσῃ|δομηθείσῃ
δομάω :   : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

δομηθεῖσαν
δομάω :   : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

δομηθεῖσι
δομάω :   : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

δομηθεῖσιν
δομάω :   : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

δομηθήσεσθαι|δομηθήσεσθαι
δομάω :   : fut inf pass (attic ionic)

δομηθήσεται|δομηθήσεται
δομάω :   : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

δομηθῆναι
δομάω :   : aor inf pass (attic ionic)

δομησάμενοι|δομησάμενοι
δομάω :   : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

δομησάμενον|δομησάμενον
δομάω :   : aor part mid masc acc sg (attic ionic)<br>δομάω :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

δομησάμενος|δομησάμενος
δομάω :   : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

δομησαμένη|δομησαμένη
δομάω :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δομησαμένου|δομησαμένου
δομάω :   : aor part mid masc/neut gen sg (attic ionic)

δομησαμένων|δομησαμένων
δομάω :   : aor part mid fem gen pl (attic ionic)<br>δομάω :   : aor part mid masc/neut gen pl (attic ionic)

δομητόρων|δομητόρων
δομήτωρ : builder : masc gen pl

δομοσφαλῆ
δομοσφαλής : shaking the house : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δομοσφαλής : shaking the house : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δομοσφαλής : shaking the house : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δομούμενον|δομούμενον
δομάω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>δομάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>δομόω : provide with lodging : pres part mp masc acc sg<br>δομόω : provide with lodging : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δομούμενος|δομούμενος
δομάω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>δομόω : provide with lodging : pres part mp masc nom sg

δομοῦντες
δομάω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>δομόω : provide with lodging : pres part act masc nom/voc pl

δομουμένων|δομουμένων
δομάω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>δομάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>δομόω : provide with lodging : pres part mp fem gen pl<br>δομόω : provide with lodging : pres part mp masc/neut gen pl

δομῶ
δομάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>δομάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>δομάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>δομάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>δομάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>δομάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>δομόω : provide with lodging : pres subj act 1st sg<br>δομόω : provide with lodging : pres ind act 1st sg

δονάκεσσι|δονάκεσσι
δόναξ : shaken with the wind') : masc dat pl (epic aeolic)

δονάκεσσιν|δονάκεσσιν
δόναξ : shaken with the wind') : masc dat pl (epic aeolic)

δονάκων|δονάκων
δόναξ : shaken with the wind') : masc gen pl

δονακεύς|δονακεύς|δονακεὺς
δονακεύς : thicket of reeds : masc nom sg

δονακήων|δονακήων
δονακεύς : thicket of reeds : masc gen pl (epic ionic)

δονακῆα
δονακεύς : thicket of reeds : masc acc sg (epic ionic)

δονακῆας
δονακεύς : thicket of reeds : masc acc pl (epic ionic)

δονακῆες
δονακεύς : thicket of reeds : masc nom/voc pl (epic ionic)

δονακῆος
δονακεύς : thicket of reeds : masc gen sg (epic ionic)

δονακηδόν|δονακηδόν|δονακηδὸν
δονακηδόν : like a reed : indeclform (adverb)

δονακίνας|δονακίνας
δονάκινος : made of reeds : fem acc pl<br>δονάκινος : made of reeds : fem gen sg (doric aeolic)

δονακῖτιν
δονακῖτις : of reed : fem acc sg

δονακῖτις
δονακῖτις : of reed : fem nom sg

δονακόεντος|δονακόεντος
δονακόεις : reedy : masc/neut gen sg

δονακόχλοον|δονακόχλοον
δονακόχλοος : green with reeds : masc/fem acc sg<br>δονακόχλοος : green with reeds : neut nom/voc/acc sg<br>δονακόχλους : green with reeds : masc/fem acc sg<br>δονακόχλους : green with reeds : neut nom/voc/acc sg

δονακογλύφον|δονακογλύφον
δονακογλύφος : reed-cutting : masc/fem acc sg<br>δονακογλύφος : reed-cutting : neut nom/voc/acc sg

δονακοτρόφου|δονακοτρόφου
δονακοτρόφος : producing reeds : masc/fem/neut gen sg

δονακοτρόφω|δονακοτρόφω
δονακοτρόφος : producing reeds : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>δονακοτρόφος : producing reeds : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

δονακώδεα|δονακώδεα
δονακώδης : reedy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δονακώδης : reedy : masc/fem acc sg (epic ionic)

δονακώδει|δονακώδει
δονακώδης : reedy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δονακώδης : reedy : masc/fem/neut dat sg<br>δονακώδης : reedy : dat sg (epic)

δονακώδεις|δονακώδεις
δονακώδης : reedy : masc/fem acc pl<br>δονακώδης : reedy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δονακώδεος|δονακώδεος
δονακώδης : reedy : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δονακώδης|δονακώδης
δονακώδης : reedy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>δονακώδης : reedy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>δονακώδης : reedy : masc/fem nom sg

δονακών|δονακών|δονακὼν
δονακών : a thicket of reeds : masc nom/voc sg

δονακῶδες
δονακώδης : reedy : masc/fem voc sg<br>δονακώδης : reedy : neut nom/voc/acc sg

δονακῶνος
δονακών : a thicket of reeds : masc gen sg

δονέει|δονέει
δονέω : shake : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δονέω : shake : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

δονέεις|δονέεις
δονέω : shake : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

δονέεσκον|δονέεσκον
δονέω : shake : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>δονέω : shake : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

δονέεσθαι|δονέεσθαι
δονέω : shake : pres inf mp (epic ionic)

δονέῃ|δονέῃ
δονέω : shake : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>δονέω : shake : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δονέω : shake : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

δονέοι|δονέοι
δονέω : shake : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

δονέοιεν|δονέοιεν
δονέω : shake : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

δονέοιτο|δονέοιτο
δονέω : shake : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

δονέονται|δονέονται
δονέω : shake : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

δονέοντες|δονέοντες
δονέω : shake : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

δονέοντο|δονέοντο
δονέω : shake : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

δονέουσ'|δονέουσ'
δονέω : shake : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>δονέω : shake : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>δονέω : shake : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>δονέω : shake : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

δονέουσα|δονέουσα
δονέω : shake : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

δονέουσαι|δονέουσαι
δονέω : shake : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

δονέουσι|δονέουσι
δονέω : shake : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>δονέω : shake : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

δονέουσιν|δονέουσιν
δονέω : shake : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>δονέω : shake : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

δονέω|δονέω
δονέω : shake : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>δονέω : shake : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

δονέων|δονέων
δονέω : shake : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

δονέωνται|δονέωνται
δονέω : shake : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

δονείτω|δονείτω
δονέω : shake : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

δονεῖ
δονέω : shake : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δονέω : shake : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δονεῖν
δονέω : shake : pres inf act (attic epic doric)

δονεῖσθαι
δονέω : shake : pres inf mp (attic epic)

δονεῖτ'
δονέω : shake : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>δονέω : shake : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>δονέω : shake : pres opt act 2nd pl<br>δονέω : shake : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>δονέω : shake : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δονέω : shake : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δονέω : shake : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

δονεῖται
δονέω : shake : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

δονεῖτε
δονέω : shake : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>δονέω : shake : pres opt act 2nd pl<br>δονέω : shake : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>δονέω : shake : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

δονεύμενα|δονεύμενα
δονέω : shake : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

δονεύμεναι|δονεύμεναι
δονέω : shake : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic)

δονεύμενος|δονεύμενος
δονέω : shake : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

δονεῦνται
δονέω : shake : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

δονήσαντα|δονήσαντα
δονέω : shake : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δονέω : shake : aor part act masc acc sg

δονήσαντος|δονήσαντος
δονέω : shake : aor part act masc/neut gen sg

δονήσας|δονήσας
δονέω : shake : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δονήσασα|δονήσασα
δονέω : shake : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δονήσει|δονήσει
δονέω : shake : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δονέω : shake : fut ind mid 2nd sg<br>δονέω : shake : fut ind act 3rd sg

δονήσεις|δονήσεις
δονέω : shake : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δονέω : shake : fut ind act 2nd sg

δονήσεται|δονήσεται
δονέω : shake : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δονέω : shake : fut ind mid 3rd sg

δονήσω|δονήσω
δονέω : shake : aor subj act 1st sg<br>δονέω : shake : fut ind act 1st sg<br>δονέω : shake : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δονῆται
δονέω : shake : pres subj mp 3rd sg<br>δονέω : shake : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

δονηθείς|δονηθείς|δονηθεὶς
δονέω : shake : aor part pass masc nom/voc sg

δονηθείσης|δονηθείσης
δονέω : shake : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

δονηθεῖσα
δονέω : shake : aor part pass fem nom/voc sg

δονηθῆναι
δονέω : shake : aor inf pasj

δονοίη|δονοίη
δονέω : shake : pres opt act 3rd sg

δονούμενα|δονούμενα
δονέω : shake : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

δονούμεναι|δονούμεναι
δονέω : shake : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

δονούμενοι|δονούμενοι
δονέω : shake : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

δονούμενον|δονούμενον
δονέω : shake : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δονέω : shake : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δονούμενος|δονούμενος
δονέω : shake : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

δονούντων|δονούντων
δονέω : shake : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δονέω : shake : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δονούσης|δονούσης
δονέω : shake : pres part act fem gen sg (attic epic)

δονοῦμαι
δονέω : shake : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

δονοῦν
δονέω : shake : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>δονέω : shake : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δονοῦντα
δονέω : shake : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δονέω : shake : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δονοῦνται
δονέω : shake : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

δονοῦντες
δονέω : shake : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δονοῦντι
δονέω : shake : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δονέω : shake : pres ind act 3rd pl (doric)

δονοῦντος
δονέω : shake : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

δονοῦσα
δονέω : shake : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

δονοῦσαν
δονέω : shake : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

δονοῦσι
δονέω : shake : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δονέω : shake : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δονουμένας|δονουμένας
δονέω : shake : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>δονέω : shake : pres part mp fem gen sg (doric)

δονουμένη|δονουμένη
δονέω : shake : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

δονουμένην|δονουμένην
δονέω : shake : pres part mp fem acc sg (attic epic)

δονουμένης|δονουμένης
δονέω : shake : pres part mp fem gen sg (attic epic)

δονουμένοις|δονουμένοις
δονέω : shake : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

δονουμένους|δονουμένους
δονέω : shake : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

δονουμένων|δονουμένων
δονέω : shake : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>δονέω : shake : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

δονουμένῳ|δονουμένῳ
δονέω : shake : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

δονῶ
δονέω : shake : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δονέω : shake : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δονῶν
δονέω : shake : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δοθέν|δοθέν|δοθὲν
δίδωμι : Aër. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δοθέντ'|δοθέντ'|δοθὲντ'
δίδωμι : Aër. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δίδωμι : Aër. : aor part pass masc acc sg<br>δίδωμι : Aër. : aor part pass masc/neut dat sg<br>δίδωμι : Aër. : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

δοθέντα|δοθέντα
δίδωμι : Aër. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δίδωμι : Aër. : aor part pass masc acc sg

δοθέντας|δοθέντας
δίδωμι : Aër. : aor part pass masc acc pl

δοθέντες|δοθέντες
δίδωμι : Aër. : aor part pass masc nom/voc pl

δοθέντι|δοθέντι
δίδωμι : Aër. : aor part pass masc/neut dat sg

δοθέντος|δοθέντος
δίδωμι : Aër. : aor part pass masc/neut gen sg

δοθέντων|δοθέντων
δίδωμι : Aër. : aor part pass masc/neut gen pl

δοθείη|δοθείη
δίδωμι : Aër. : aor opt pass 3rd sg

δοθείην|δοθείην
δίδωμι : Aër. : aor opt pass 1st sg

δοθείς|δοθείς|δοθεὶς
δίδωμι : Aër. : aor part pass masc nom/voc sg

δοθείσαις|δοθείσαις
δίδωμι : Aër. : aor part pass fem dat pl

δοθείσας|δοθείσας
δίδωμι : Aër. : aor part pass fem acc pl<br>δίδωμι : Aër. : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

δοθείσᾳ|δοθείσᾳ
δίδωμι : Aër. : aor part pass fem dat sg (doric aeolic)

δοθείσηι|δοθείσηι
δίδωμι : Aër. : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

δοθείσης|δοθείσης
δίδωμι : Aër. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

δοθείσῃ|δοθείσῃ
δίδωμι : Aër. : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

δοθεῖεν
δίδωμι : Aër. : aor opt pass 3rd pl

δοθεῖσα
δίδωμι : Aër. : aor part pass fem nom/voc sg

δοθεῖσαι
δίδωμι : Aër. : aor part pass fem nom/voc pl

δοθεῖσαν
δίδωμι : Aër. : aor part pass fem acc sg

δοθεῖσι
δίδωμι : Aër. : aor part pass masc/neut dat pl

δοθεῖσιν
δίδωμι : Aër. : aor part pass masc/neut dat pl

δοθεισᾶν
δίδωμι : Aër. : aor part pass fem gen pl (doric aeolic)

δοθεισῶν
δίδωμι : Aër. : aor part pass fem gen pl

δοθήσεσθαι|δοθήσεσθαι
δίδωμι : Aër. : fut inf pasj

δοθήσεσθε|δοθήσεσθε
δίδωμι : Aër. : fut ind pass 2nd pl

δοθήσετ'|δοθήσετ'
δίδωμι : Aër. : fut ind pass 3rd sg

δοθήσεται|δοθήσεται
δίδωμι : Aër. : fut ind pass 3rd sg

δοθήσῃ|δοθήσῃ
δίδωμι : Aër. : fut ind pass 2nd sg

δοθήσομαι|δοθήσομαι
δίδωμι : Aër. : fut ind pass 1st sg

δοθήσονται|δοθήσονται
δίδωμι : Aër. : fut ind pass 3rd pl

δοθήτω|δοθήτω
δίδωμι : Aër. : aor imperat pass 3rd sg

δοθήτωσαν|δοθήτωσαν
δίδωμι : Aër. : aor imperat pass 3rd pl (attic)

δοθῆι
δίδωμι : Aër. : aor subj pass 3rd sg

δοθῆναι
δίδωμι : Aër. : aor inf pasj

δοθῆτε
δίδωμι : Aër. : aor subj pass 2nd pl

δοθῇ
δίδωμι : Aër. : aor subj pass 3rd sg

δοθῇς
δίδωμι : Aër. : aor subj pass 2nd sg

δοθησόμενα|δοθησόμενα
δίδωμι : Aër. : fut part pass neut nom/voc/acc pl

δοθησόμενοι|δοθησόμενοι
δίδωμι : Aër. : fut part pass masc nom/voc pl

δοθησόμενον|δοθησόμενον
δίδωμι : Aër. : fut part pass masc acc sg<br>δίδωμι : Aër. : fut part pass neut nom/voc/acc sg

δοθησόμενος|δοθησόμενος
δίδωμι : Aër. : fut part pass masc nom sg

δοθησόμεθα|δοθησόμεθα
δίδωμι : Aër. : fut ind pass 1st pl

δοθησομέναις|δοθησομέναις
δίδωμι : Aër. : fut part pass fem dat pl

δοθησομένας|δοθησομένας
δίδωμι : Aër. : fut part pass fem acc pl<br>δίδωμι : Aër. : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

δοθησομένη|δοθησομένη
δίδωμι : Aër. : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δοθησομένην|δοθησομένην
δίδωμι : Aër. : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

δοθησομένης|δοθησομένης
δίδωμι : Aër. : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

δοθησομένῃ|δοθησομένῃ
δίδωμι : Aër. : fut part pass fem dat sg (attic epic ionic)

δοθησομένοις|δοθησομένοις
δίδωμι : Aër. : fut part pass masc/neut dat pl

δοθησομένου|δοθησομένου
δίδωμι : Aër. : fut part pass masc/neut gen sg

δοθησομένους|δοθησομένους
δίδωμι : Aër. : fut part pass masc acc pl

δοθησομένων|δοθησομένων
δίδωμι : Aër. : fut part pass fem gen pl<br>δίδωμι : Aër. : fut part pass masc/neut gen pl

δοθησομένῳ|δοθησομένῳ
δίδωμι : Aër. : fut part pass masc/neut dat sg

δοθιήν|δοθιήν|δοθιὴν
δοθιήν : small abscess : masc nom/voc sg

δοθιήνων|δοθιήνων
δοθιήν : small abscess : masc gen pl

δοθιῆνα
δοθιήν : small abscess : masc acc sg

δοθιῆνας
δοθιήν : small abscess : masc acc pl

δοθιῆνες
δοθιήν : small abscess : masc nom/voc pl

δοθιῆνι
δοθιήν : small abscess : masc dat sg

δοθιῆνος
δοθιήν : small abscess : masc gen sg

δοθιῆσι
δοθιήν : small abscess : masc dat pl

δοθιῆσιν
δοθιήν : small abscess : masc dat pl

δοθιηνικόν|δοθιηνικόν|δοθιηνικὸν
δοθιηνικόν : remedy for boils : neut nom/voc/acc sg

δοθῶ
δίδωμι : Aër. : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

δοθῶμεν
δίδωμι : Aër. : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

δοθῶσι
δίδωμι : Aër. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

δοθῶσιν
δίδωμι : Aër. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

δορά|δορά|δορὰ
δορά : skin when taken off : fem nom/voc/acc dual<br>δορά : skin when taken off : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δοράν|δοράν|δορὰν
δορά : skin when taken off : fem acc sg (attic doric aeolic)

δοράς|δοράς|δορὰς
δορά : skin when taken off : fem acc pl

δοράτεσσι|δοράτεσσι
δόρυ : stem : neut dat pl (epic aeolic)

δοράτεσσιν|δοράτεσσιν
δόρυ : stem : neut dat pl (epic aeolic)

δοράτια|δοράτια
δοράτιον :   : neut nom/voc/acc pl

δοράτιον|δοράτιον
δοράτιον :   : neut nom/voc/acc sg

δοράτων|δοράτων
δόρυ : stem : neut gen pl

δορᾶι
δορά : skin when taken off : fem dat sg (attic doric aeolic)

δορᾶς
δορά : skin when taken off : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>δορεύς : flayer : masc acc pl

δορᾷ
δορά : skin when taken off : fem dat sg (attic doric aeolic)

δοραί|δοραί|δοραὶ
δορά : skin when taken off : fem nom/voc pl

δοραῖς
δορά : skin when taken off : fem dat pl

δοραῖσι
δορά : skin when taken off : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δορατίοις|δορατίοις
δοράτιον :   : neut dat pl

δορατίου|δορατίου
δοράτιον :   : neut gen sg

δορατίων|δορατίων
δοράτιον :   : neut gen pl

δορατίῳ|δορατίῳ
δοράτιον :   : neut dat sg

δορατισμόν|δορατισμόν|δορατισμὸν
δορατισμός : fighting with spears : masc acc sg

δορατισμός|δορατισμός|δορατισμὸς
δορατισμός : fighting with spears : masc nom sg

δορατισμῶν
δορατισμός : fighting with spears : masc gen pl

δορατιζόμενοι|δορατιζόμενοι
δορατίζομαι : fight with spears : pres part mp masc nom/voc pl

δορατοξόος|δορατοξόος
δορατοξόος :   : masc/fem nom sg

δορατοφόρ'|δορατοφόρ'|δορατοφὸρ'
δορατοφόρος :   : neut nom/voc/acc pl<br>δορατοφόρος :   : masc/fem voc sg

δορατοφόροι|δορατοφόροι
δορατοφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

δορατοφόροις|δορατοφόροις
δορατοφόρος :   : masc/fem/neut dat pl

δορατοφόρον|δορατοφόρον
δορατοφόρος :   : masc/fem acc sg<br>δορατοφόρος :   : neut nom/voc/acc sg

δορατοφόρος|δορατοφόρος
δορατοφόρος :   : masc/fem nom sg

δορατοφόρους|δορατοφόρους
δορατοφόρος :   : masc/fem acc pl

δορατοφόρων|δορατοφόρων
δορατοφόρος :   : masc/fem/neut gen pl

δορατομαχήσουσι|δορατομαχήσουσι
δορατομαχέω : to fight with spears : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δορατομαχέω : to fight with spears : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δορατομαχέω : to fight with spears : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δορατομαχήσουσιν|δορατομαχήσουσιν
δορατομαχέω : to fight with spears : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δορατομαχέω : to fight with spears : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δορατομαχέω : to fight with spears : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δορατοπαχεῖς
δορατοπαχής : of a spear-shaft's thickness : masc/fem acc pl<br>δορατοπαχής : of a spear-shaft's thickness : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δορατοπαχῆ
δορατοπαχής : of a spear-shaft's thickness : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δορατοπαχής : of a spear-shaft's thickness : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δορατοπαχής : of a spear-shaft's thickness : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δορατοθήκη|δορατοθήκη
δορατοθήκη : spear-case : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δορατοθήκην|δορατοθήκην
δορατοθήκη : spear-case : fem acc sg (attic epic ionic)

δορατοθήκης|δορατοθήκης
δορατοθήκη : spear-case : fem gen sg (attic epic ionic)

δορέα|δορέα
δορεύς : flayer : masc acc sg

δορεύς|δορεύς|δορεὺς
δορεύς : flayer : masc nom sg

δορή|δορή|δορὴ
δορά : skin when taken off : fem nom/voc sg (epic ionic)

δορήιον|δορήιον
δορήιος : wooden : masc acc sg<br>δορήιος : wooden : neut nom/voc/acc sg

δορήν|δορήν|δορὴν
δορά : skin when taken off : fem acc sg (epic ionic)

δορῆς
δορά : skin when taken off : fem gen sg (epic ionic)<br>δορεύς : flayer : masc nom pl<br>δορεύς : flayer : masc nom/voc pl

δορῇσι
δορά : skin when taken off : fem dat pl (epic ionic)

δορί|δορί|δορὶ
δόρυ : stem : neut dat sg (attic)<br>δορίς : sacrificial knife : fem voc sg

δορίαλλον|δορίαλλον
δορίαλλος : pudendum muliebre : masc acc sg

δορίαλλος|δορίαλλος
δορίαλλος : pudendum muliebre : masc nom sg

δορίδα|δορίδα
δορίς : sacrificial knife : fem acc sg

δορίδας|δορίδας
δορίς : sacrificial knife : fem acc pl

δορίδες|δορίδες
δορίς : sacrificial knife : fem nom/voc pl

δορίγαμβρον|δορίγαμβρον
δορίγαμβρος : bride of battles : masc/fem acc sg<br>δορίγαμβρος : bride of battles : neut nom/voc/acc sg

δορίκτητα|δορίκτητα
δορίκτητος : won by the spear : neut nom/voc/acc pl<br>δορίκτητος : won by the spear : neut nom/voc/acc pl

δορίκτητοι|δορίκτητοι
δορίκτητος : won by the spear : masc nom/voc pl<br>δορίκτητος : won by the spear : masc/fem nom/voc pl

δορίκτητον|δορίκτητον
δορίκτητος : won by the spear : masc acc sg<br>δορίκτητος : won by the spear : neut nom/voc/acc sg<br>δορίκτητος : won by the spear : masc/fem acc sg<br>δορίκτητος : won by the spear : neut nom/voc/acc sg

δορίκτητος|δορίκτητος
δορίκτητος : won by the spear : masc nom sg<br>δορίκτητος : won by the spear : masc/fem nom sg

δορίκτυπον|δορίκτυπον
δορίκτυπος : spear-clashing : masc/fem acc sg<br>δορίκτυπος : spear-clashing : neut nom/voc/acc sg

δορίληπτα|δορίληπτα
δορίληπτος : won by the spear : neut nom/voc/acc pl

δορίληπτοι|δορίληπτοι
δορίληπτος : won by the spear : masc/fem nom/voc pl

δορίληπτον|δορίληπτον
δορίληπτος : won by the spear : masc/fem acc sg<br>δορίληπτος : won by the spear : neut nom/voc/acc sg

δορίληπτος|δορίληπτος
δορίληπτος : won by the spear : masc/fem nom sg

δορίμαργος|δορίμαργος
δορίμαργος : raging with the spear : masc/fem nom sg

δορίπληκτα|δορίπληκτα
δορίπληκτος : smitten by the spear : neut nom/voc/acc pl

δορίπληχθ'|δορίπληχθ'
δορίπληκτος : smitten by the spear : neut nom/voc/acc pl<br>δορίπληκτος : smitten by the spear : masc/fem voc sg

δορίπονα|δορίπονα
δορίπονος : toiling with the spear : neut nom/voc/acc pl

δορίπονον|δορίπονον
δορίπονος : toiling with the spear : masc/fem acc sg<br>δορίπονος : toiling with the spear : neut nom/voc/acc sg

δορίς|δορίς|δορὶς
δορίς : sacrificial knife : fem nom sg

δορίτμητος|δορίτμητος
δορίτμητος : pierced by the spear : masc/fem nom sg

δορίτολμον|δορίτολμον
δορίτολμος : bold in war : masc/fem acc sg<br>δορίτολμος : bold in war : neut nom/voc/acc sg

δορίτολμος|δορίτολμος
δορίτολμος : bold in war : masc/fem nom sg

δοριάλωτα|δοριάλωτα
δοριάλωτος : captive of the spear : neut nom/voc/acc pl

δοριάλωτοι|δοριάλωτοι
δοριάλωτος : captive of the spear : masc/fem nom/voc pl

δοριάλωτον|δοριάλωτον
δοριάλωτος : captive of the spear : masc/fem acc sg<br>δοριάλωτος : captive of the spear : neut nom/voc/acc sg

δοριάλωτος|δοριάλωτος
δοριάλωτος : captive of the spear : masc/fem nom sg

δοριαλώτοις|δοριαλώτοις
δοριάλωτος : captive of the spear : masc/fem/neut dat pl

δοριαλώτου|δοριαλώτου
δοριάλωτος : captive of the spear : masc/fem/neut gen sg

δοριαλώτους|δοριαλώτους
δοριάλωτος : captive of the spear : masc/fem acc pl

δοριαλώτω|δοριαλώτω
δοριάλωτος : captive of the spear : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>δοριάλωτος : captive of the spear : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

δοριαλώτων|δοριαλώτων
δοριάλωτος : captive of the spear : masc/fem/neut gen pl

δοριαλώτῳ|δοριαλώτῳ
δοριάλωτος : captive of the spear : masc/fem/neut dat sg

δοριαλωσίας|δοριαλωσίας
δοριαλωσία : a being taken by storm : fem acc pl<br>δοριαλωσία : a being taken by storm : fem gen sg (attic doric aeolic)

δορικανεῖ
δορικανής : slain by the spear : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δορικανής : slain by the spear : masc/fem/neut dat sg

δορικόν|δορικόν|δορικὸν
δορικός : of skin : masc acc sg<br>δορικός : of skin : neut nom/voc/acc sg

δορικοῦ
δορικός : of skin : masc/neut gen sg

δορικράνου|δορικράνου
δορίκρανος : spear-headed : masc/fem/neut gen sg

δορικτήταις|δορικτήταις
δορίκτητος : won by the spear : fem dat pl

δορικτήτην|δορικτήτην
δορίκτητος : won by the spear : fem acc sg (attic epic ionic)

δορικτήτης|δορικτήτης
δορίκτητος : won by the spear : fem gen sg (attic epic ionic)

δορικτήτοιο|δορικτήτοιο
δορίκτητος : won by the spear : masc/neut gen sg (epic)<br>δορίκτητος : won by the spear : masc/fem/neut gen sg (epic)

δορικτήτοις|δορικτήτοις
δορίκτητος : won by the spear : masc/neut dat pl<br>δορίκτητος : won by the spear : masc/fem/neut dat pl

δορικτήτοισι|δορικτήτοισι
δορίκτητος : won by the spear : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δορίκτητος : won by the spear : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δορικτήτου|δορικτήτου
δορίκτητος : won by the spear : masc/neut gen sg<br>δορίκτητος : won by the spear : masc/fem/neut gen sg

δορικτήτους|δορικτήτους
δορίκτητος : won by the spear : masc acc pl<br>δορίκτητος : won by the spear : masc/fem acc pl

δορικτήτων|δορικτήτων
δορίκτητος : won by the spear : fem gen pl<br>δορίκτητος : won by the spear : masc/neut gen pl<br>δορίκτητος : won by the spear : masc/fem/neut gen pl

δορικτήτῳ|δορικτήτῳ
δορίκτητος : won by the spear : masc/neut dat sg<br>δορίκτητος : won by the spear : masc/fem/neut dat sg

δορικτύπων|δορικτύπων
δορίκτυπος : spear-clashing : masc/fem/neut gen pl

δορικῶς
δορικός : of skin : adverbial

δοριλήπτων|δοριλήπτων
δορίληπτος : won by the spear : masc/fem/neut gen pl

δοριλυμάντους|δοριλυμάντους
δοριλύμαντος : destroyed by the spear : masc/fem acc pl

δοριμάχου|δοριμάχου
δορίμαχος : fighting with the spear : masc/fem/neut gen sg

δοριμανής|δοριμανής|δοριμανὴς
δοριμανής : raging with the spear : masc/fem nom sg

δοριμήστορι|δοριμήστορι
δοριμήστωρ : master of the spear : masc dat sg

δοριπάλτου|δοριπάλτου
δορίπαλτος : wielding the spear : masc/fem/neut gen sg

δοριπαγεῖς
δοριπαγής :   : masc/fem acc pl<br>δοριπαγής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δοριπετής|δοριπετής|δοριπετὴς
δοριπετής : fallen by the spear : masc/fem nom sg

δοριπετῆ
δοριπετής : fallen by the spear : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δοριπετής : fallen by the spear : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δοριπετής : fallen by the spear : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δοριπόνων|δοριπόνων
δορίπονος : toiling with the spear : masc/fem/neut gen pl

δοριπτοίητα|δοριπτοίητα
δοριπτοίητος : scattered by the spear : neut nom/voc/acc pl

δοριθήρατος|δοριθήρατος
δοριθήρατος : hunted and taken by the spear : masc/fem nom sg

δοριθηράτοις|δοριθηράτοις
δοριθήρατος : hunted and taken by the spear : masc/fem/neut dat pl

δορισθενέες|δορισθενέες
δορισθενής : mighty with the spear : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

δοριστέφανος|δοριστέφανος
δοριστέφανος : crowned for bravery : masc/fem nom sg

δοριτίνακτος|δοριτίνακτος
δοριτίνακτος : shaken by battle : masc/fem nom sg

δορκάδ'|δορκάδ'|δορκὰδ'
δορκάς : an animal of the deer kind : fem acc sg<br>δορκάς : an animal of the deer kind : fem dat sg<br>δορκάς : an animal of the deer kind : fem nom/voc/acc dual

δορκάδα|δορκάδα
δορκάς : an animal of the deer kind : fem acc sg

δορκάδας|δορκάδας
δορκάς : an animal of the deer kind : fem acc pl

δορκάδεια|δορκάδεια
δορκάδειος : of an antelope : neut nom/voc/acc pl

δορκάδειον|δορκάδειον
δορκάδειος : of an antelope : masc acc sg<br>δορκάδειος : of an antelope : neut nom/voc/acc sg

δορκάδες|δορκάδες
δορκάς : an animal of the deer kind : fem nom/voc pl

δορκάδι|δορκάδι
δορκάς : an animal of the deer kind : fem dat sg

δορκάδια|δορκάδια
δορκάδιον : silver ornament in that shape : neut nom/voc/acc pl

δορκάδιον|δορκάδιον
δορκάδιον : silver ornament in that shape : neut nom/voc/acc sg

δορκάδος|δορκάδος
δορκάς : an animal of the deer kind : fem gen sg

δορκάδων|δορκάδων
δορκάς : an animal of the deer kind : fem gen pl

δορκάς|δορκάς|δορκὰς
δορκάς : an animal of the deer kind : fem nom sg

δορκάσι|δορκάσι
δορκάς : an animal of the deer kind : fem dat pl

δορκάσιν|δορκάσιν
δορκάς : an animal of the deer kind : fem dat pl

δορκάζων|δορκάζων
δορκάζω :   : pres part act masc nom sg

δορκαδείους|δορκαδείους
δορκάδειος : of an antelope : masc acc pl

δορκαδίῳ|δορκαδίῳ
δορκάδιον : silver ornament in that shape : neut dat sg

δορκαδίζοντα|δορκαδίζοντα
δορκαδίζω : bound like an : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δορκαδίζω : bound like an : pres part act masc acc sg

δορκαδίζοντας|δορκαδίζοντας
δορκαδίζω : bound like an : pres part act masc acc pl

δορκαδίζοντες|δορκαδίζοντες
δορκαδίζω : bound like an : pres part act masc nom/voc pl

δορκαδίζοντι|δορκαδίζοντι
δορκαδίζω : bound like an : pres part act masc/neut dat sg<br>δορκαδίζω : bound like an : pres ind act 3rd pl (doric)

δορκαδίζοντος|δορκαδίζοντος
δορκαδίζω : bound like an : pres part act masc/neut gen sg

δορκαδίζων|δορκαδίζων
δορκαδίζω : bound like an : pres part act masc nom sg

δορκαλίδες|δορκαλίδες
δορκαλίς :   : fem nom/voc pl

δορκαλίδεσσιν|δορκαλίδεσσιν
δορκαλίς :   : fem dat pl (epic aeolic)

δορκαλίδος|δορκαλίδος
δορκαλίς :   : fem gen sg

δορκαλίδων|δορκαλίδων
δορκαλίς :   : fem gen pl

δορκαλίς|δορκαλίς|δορκαλὶς
δορκαλίς :   : fem nom sg

δορκαλίσι|δορκαλίσι
δορκαλίς :   : fem dat pl

δορκαζέτω|δορκαζέτω
δορκάζω :   : pres imperat act 3rd sg

δορκείαν|δορκείαν
δόρκειος : of a deer : fem acc sg (attic doric aeolic)

δορκείας|δορκείας
δόρκειος : of a deer : fem acc pl<br>δόρκειος : of a deer : fem gen sg (attic doric aeolic)

δορκείου|δορκείου
δόρκειος : of a deer : masc/neut gen sg

δορκός|δορκός|δορκὸς
δόρξ : an animal of the deer kind : fem gen sg<br>δορκάς : an animal of the deer kind : fem gen sg

δορκώνων|δορκώνων
δόρκων : an animal of the deer kind : masc gen pl

δορκῶν
δόρξ : an animal of the deer kind : fem gen pl<br>δορκάς : an animal of the deer kind : fem gen pl<br>δορκάζω :   : fut part act masc voc sg<br>δορκάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>δορκάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

δορόν|δορόν|δορὸν
δορός : leathern bag : masc acc sg

δορός|δορός|δορὸς
δόρυ : stem : neut gen sg (attic)<br>δορός : leathern bag : masc nom sg

δοροί|δοροί|δοροὶ
δορός : leathern bag : masc nom/voc pl<br>δορόω : coat : pres subj mp 2nd sg<br>δορόω : coat : pres ind mp 2nd sg<br>δορόω : coat : pres subj act 3rd sg

δοροῖς
δορός : leathern bag : masc dat pl<br>δορόω : coat : pres opt act 2nd sg<br>δορόω : coat : pres subj act 2nd sg<br>δορόω : coat : pres ind act 2nd sg

δοροῖσι
δορός : leathern bag : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>δορόω : coat : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>δορόω : coat : pres subj act 3rd sg (epic)<br>δορόω : coat : pres ind act 3rd pl (aeolic)

δοροῖσιν
δορός : leathern bag : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>δορόω : coat : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>δορόω : coat : pres subj act 3rd sg (epic)<br>δορόω : coat : pres ind act 3rd pl (aeolic)

δορούμενος|δορούμενος
δορόω : coat : pres part mp masc nom sg

δορούς|δορούς|δοροὺς
δορός : leathern bag : masc acc pl

δορπέομεν|δορπέομεν
δορπέω : take supper : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>δορπέω : take supper : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

δορπείτην|δορπείτην
δορπέω : take supper : pres opt act 3rd dual<br>δορπέω : take supper : imperf ind act 3rd dual (attic epic)

δορπήια|δορπήια
δορπήιον : food : neut nom/voc/acc pl

δορπήσαντες|δορπήσαντες
δορπέω : take supper : aor part act masc nom/voc pl

δορπήσας|δορπήσας
δορπέω : take supper : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δορπήσασθαι|δορπήσασθαι
δορπέω : take supper : aor inf mid

δορπήσειν|δορπήσειν
δορπέω : take supper : fut inf act (attic epic)

δορπήσομεν|δορπήσομεν
δορπέω : take supper : aor subj act 1st pl (epic)<br>δορπέω : take supper : fut ind act 1st pl

δορπήτην|δορπήτην
δορπέω : take supper : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)

δορπῆσαι
δορπέω : take supper : aor inf act

δορπηστόν|δορπηστόν|δορπηστὸν
δορπηστός : supper-time : masc acc sg

δορπηστός|δορπηστός|δορπηστὸς
δορπηστός : supper-time : masc nom sg

δορπηστοῦ
δορπηστός : supper-time : masc gen sg

δορπία|δορπία
δορπία : the first day of the feast Apaturia : fem nom/voc/acc dual<br>δορπία : the first day of the feast Apaturia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δορπίαν|δορπίαν
δορπία : the first day of the feast Apaturia : fem acc sg (attic doric aeolic)

δορπίῃ|δορπίῃ
δορπία : the first day of the feast Apaturia : fem dat sg (epic ionic)

δορπίου|δορπίου
δόρπιον : belonging to the feast : neut gen sg<br>δόρπιος : belonging to the feast : masc/fem/neut gen sg

δορπιάζειν|δορπιάζειν
δορπιάζω : take an evening meal : pres inf act (attic epic)

δορποφόροις|δορποφόροις
δορποφόρος : offering supper : masc/fem/neut dat pl

δορποῦντα
δορπέω : take supper : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δορπέω : take supper : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δορύξενοι|δορύξενοι
δορύξενος : spear-friend : masc/fem nom/voc pl

δορύξενον|δορύξενον
δορύξενος : spear-friend : masc/fem acc sg

δορύξενος|δορύξενος
δορύξενος : spear-friend : masc/fem nom sg

δορύφοροι|δορύφοροι
δορύφορος : spear-bearing : masc/fem nom/voc pl

δορύκνιον|δορύκνιον
δορύκνιον : Convolvulus oleaefolius : neut nom/voc/acc sg

δορύλλιον|δορύλλιον
δορύλλιον :   : neut nom/voc/acc sg

δορύπυρον|δορύπυρον
δορύπυρος : with fiery spears : masc/fem acc sg<br>δορύπυρος : with fiery spears : neut nom/voc/acc sg

δορυβόλα|δορυβόλα
δορυβόλος : hurling spears : neut nom/voc/acc pl

δορυβόλοις|δορυβόλοις
δορυβόλος : hurling spears : masc/fem/neut dat pl

δορυξέ|δορυξέ|δορυξὲ
δορυξόος : spear-polishing : masc voc sg<br>δορυξός : spear-polishing : masc voc sg

δορυξένοις|δορυξένοις
δορύξενος : spear-friend : masc/fem dat pl

δορυξένου|δορυξένου
δορύξενος : spear-friend : masc/fem gen sg

δορυξένους|δορυξένους
δορύξενος : spear-friend : masc/fem acc pl

δορυξένων|δορυξένων
δορύξενος : spear-friend : masc/fem gen pl

δορυξόν|δορυξόν|δορυξὸν
δορυξόος : spear-polishing : masc acc sg<br>δορυξός : spear-polishing : masc acc sg

δορυξόοι|δορυξόοι
δορυξόος : spear-polishing : masc/fem nom/voc pl

δορυξόον|δορυξόον
δορυξόος : spear-polishing : masc/fem acc sg<br>δορυξόος : spear-polishing : neut nom/voc/acc sg

δορυξόος|δορυξόος
δορυξόος : spear-polishing : masc/fem nom sg

δορυξός|δορυξός|δορυξὸς
δορυξόος : spear-polishing : masc nom sg<br>δορυξός : spear-polishing : masc nom sg

δορυξόων|δορυξόων
δορυξόος : spear-polishing : masc/fem/neut gen pl

δορυξοῦ
δορυξόος : spear-polishing : masc/fem/neut gen sg<br>δορυξόος : spear-polishing : masc gen sg<br>δορυξός : spear-polishing : masc gen sg

δορυξοῦς
δορυξόος : spear-polishing : masc/fem nom pl<br>δορυξόος : spear-polishing : masc/fem nom/voc sg

δορυδρέπανα|δορυδρέπανα
δορυδρέπανον : halbert : neut nom/voc/acc pl

δορυδρέπανον|δορυδρέπανον
δορυδρέπανον : halbert : neut nom/voc/acc sg

δορυδρεπάνοις|δορυδρεπάνοις
δορυδρέπανον : halbert : neut dat pl

δορυδρεπάνων|δορυδρεπάνων
δορυδρέπανον : halbert : neut gen pl

δορυδρεπάνῳ|δορυδρεπάνῳ
δορυδρέπανον : halbert : neut dat sg

δορυφόνον|δορυφόνον
δορυφόνος : slaying with the spear : masc/fem acc sg<br>δορυφόνος : slaying with the spear : neut nom/voc/acc sg

δορυφόρε|δορυφόρε
δορυφόρος :   : masc/fem voc sg

δορυφόρει|δορυφόρει
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>δορυφορέω : attend as a body-guard : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

δορυφόρημα|δορυφόρημα
δορυφόρημα : body-guard : neut nom/voc/acc sg

δορυφόροι|δορυφόροι
δορυφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

δορυφόροις|δορυφόροις
δορύφορος : spear-bearing : masc/fem/neut dat pl<br>δορυφόρος :   : masc/fem/neut dat pl

δορυφόροισι|δορυφόροισι
δορύφορος : spear-bearing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δορυφόρος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δορυφόρον|δορυφόρον
δορυφόρος :   : masc/fem acc sg<br>δορυφόρος :   : neut nom/voc/acc sg

δορυφόρος|δορυφόρος
δορυφόρος :   : masc/fem nom sg

δορυφόρου|δορυφόρου
δορύφορος : spear-bearing : masc/fem/neut gen sg<br>δορυφόρος :   : masc/fem/neut gen sg

δορυφόρους|δορυφόρους
δορύφορος : spear-bearing : masc/fem acc pl<br>δορυφόρος :   : masc/fem acc pl

δορυφόρω|δορυφόρω
δορύφορος : spear-bearing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>δορύφορος : spear-bearing : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>δορυφόρος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>δορυφόρος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

δορυφόρων|δορυφόρων
δορύφορος : spear-bearing : masc/fem/neut gen pl<br>δορυφόρος :   : masc/fem/neut gen pl

δορυφόρως|δορυφόρως
δορύφορος : spear-bearing : adverbial<br>δορύφορος : spear-bearing : masc/fem acc pl (doric)<br>δορυφόρος :   : adverbial<br>δορυφόρος :   : masc/fem acc pl (doric)

δορυφόρῳ|δορυφόρῳ
δορύφορος : spear-bearing : masc/fem/neut dat sg<br>δορυφόρος :   : masc/fem/neut dat sg

δορυφορέειν|δορυφορέειν
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres inf act (epic ionic)

δορυφορέουσι|δορυφορέουσι
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>δορυφορέω : attend as a body-guard : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

δορυφορείτω|δορυφορείτω
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

δορυφορείτωσαν|δορυφορείτωσαν
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres imperat act 3rd pl

δορυφορεῖ
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δορυφορέω : attend as a body-guard : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δορυφορεῖν
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres inf act (attic epic doric)

δορυφορεῖσθαι
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres inf mp (attic epic)

δορυφορεῖται
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

δορυφορήμασιν|δορυφορήμασιν
δορυφόρημα : body-guard : neut dat pl

δορυφορήματα|δορυφορήματα
δορυφόρημα : body-guard : neut nom/voc/acc pl

δορυφορήματι|δορυφορήματι
δορυφόρημα : body-guard : neut dat sg

δορυφορήματος|δορυφορήματος
δορυφόρημα : body-guard : neut gen sg

δορυφορήσαντα|δορυφορήσαντα
δορυφορέω : attend as a body-guard : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δορυφορέω : attend as a body-guard : aor part act masc acc sg

δορυφορήσαντας|δορυφορήσαντας
δορυφορέω : attend as a body-guard : aor part act masc acc pl

δορυφορήσαντες|δορυφορήσαντες
δορυφορέω : attend as a body-guard : aor part act masc nom/voc pl

δορυφορήσασι|δορυφορήσασι
δορυφορέω : attend as a body-guard : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δορυφορήσειν|δορυφορήσειν
δορυφορέω : attend as a body-guard : fut inf act (attic epic)

δορυφορήσεων|δορυφορήσεων
δορυφόρησις : protection of body-guard : fem gen pl

δορυφορήσῃ|δορυφορήσῃ
δορυφόρησις : protection of body-guard : fem dat sg (epic)<br>δορυφορέω : attend as a body-guard : aor subj mid 2nd sg<br>δορυφορέω : attend as a body-guard : aor subj act 3rd sg<br>δορυφορέω : attend as a body-guard : fut ind mid 2nd sg

δορυφορήσομεν|δορυφορήσομεν
δορυφορέω : attend as a body-guard : aor subj act 1st pl (epic)<br>δορυφορέω : attend as a body-guard : fut ind act 1st pl

δορυφορήσοντας|δορυφορήσοντας
δορυφορέω : attend as a body-guard : fut part act masc acc pl

δορυφορήσοντες|δορυφορήσοντες
δορυφορέω : attend as a body-guard : fut part act masc nom/voc pl

δορυφορήσουσιν|δορυφορήσουσιν
δορυφορέω : attend as a body-guard : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δορυφορέω : attend as a body-guard : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δορυφορέω : attend as a body-guard : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δορυφορήσων|δορυφορήσων
δορυφορέω : attend as a body-guard : fut part act masc nom sg

δορυφορήσωσι|δορυφορήσωσι
δορυφορέω : attend as a body-guard : aor subj act 3rd pl

δορυφορῆσον
δορυφορέω : attend as a body-guard : fut part act masc voc sg<br>δορυφορέω : attend as a body-guard : fut part act neut nom/voc/acc sg

δορυφορῆται
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres subj mp 3rd sg<br>δορυφορέω : attend as a body-guard : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

δορυφορῇ
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres subj mp 2nd sg<br>δορυφορέω : attend as a body-guard : pres ind mp 2nd sg<br>δορυφορέω : attend as a body-guard : pres subj act 3rd sg

δορυφορηθέντος|δορυφορηθέντος
δορυφορέω : attend as a body-guard : aor part pass masc/neut gen sg

δορυφορηθείημεν|δορυφορηθείημεν
δορυφορέω : attend as a body-guard : aor opt pass 1st pl

δορυφορηθείης|δορυφορηθείης
δορυφορέω : attend as a body-guard : aor opt pass 2nd sg

δορυφορηθήσεται|δορυφορηθήσεται
δορυφορέω : attend as a body-guard : fut ind pass 3rd sg

δορυφορηθησόμενοι|δορυφορηθησόμενοι
δορυφορέω : attend as a body-guard : fut part pass masc nom/voc pl

δορυφορηθῶσιν
δορυφορέω : attend as a body-guard : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

δορυφορησάντων|δορυφορησάντων
δορυφορέω : attend as a body-guard : aor part act masc/neut gen pl<br>δορυφορέω : attend as a body-guard : aor imperat act 3rd pl

δορυφορία|δορυφορία
δορυφορία : guard kept over : fem nom/voc/acc dual<br>δορυφορία : guard kept over : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δορυφορίαι|δορυφορίαι
δορυφορία : guard kept over : fem nom/voc pl<br>δορυφορία : guard kept over : fem dat sg (attic doric aeolic)

δορυφορίαις|δορυφορίαις
δορυφορία : guard kept over : fem dat pl

δορυφορίαν|δορυφορίαν
δορυφορία : guard kept over : fem acc sg (attic doric aeolic)

δορυφορίας|δορυφορίας
δορυφορία : guard kept over : fem acc pl<br>δορυφορία : guard kept over : fem gen sg (attic doric aeolic)

δορυφορίᾳ|δορυφορίᾳ
δορυφορία : guard kept over : fem nom/voc pl<br>δορυφορία : guard kept over : fem dat sg (attic doric aeolic)

δορυφορικά|δορυφορικά|δορυφορικὰ
δορυφορικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>δορυφορικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>δορυφορικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δορυφορικαί|δορυφορικαί|δορυφορικαὶ
δορυφορικός : of : fem nom/voc pl

δορυφορικήν|δορυφορικήν|δορυφορικὴν
δορυφορικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

δορυφορικόν|δορυφορικόν|δορυφορικὸν
δορυφορικός : of : masc acc sg<br>δορυφορικός : of : neut nom/voc/acc sg

δορυφορικοῦ
δορυφορικός : of : masc/neut gen sg

δορυφορικῷ
δορυφορικός : of : masc/neut dat sg

δορυφοροῖεν
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

δορυφοροῖτο
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

δορυφορούμενα|δορυφορούμενα
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

δορυφορούμενοι|δορυφορούμενοι
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

δορυφορούμενον|δορυφορούμενον
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δορυφορούμενος|δορυφορούμενος
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

δορυφορούμεθα|δορυφορούμεθα
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>δορυφορέω : attend as a body-guard : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

δορυφορούντων|δορυφορούντων
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δορυφορέω : attend as a body-guard : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δορυφορούσας|δορυφορούσας
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part act fem gen sg (doric)

δορυφορούσης|δορυφορούσης
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part act fem gen sg (attic epic)

δορυφοροῦμεν
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>δορυφορέω : attend as a body-guard : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

δορυφοροῦν
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δορυφοροῦντα
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δορυφοροῦνται
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

δορυφοροῦντας
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δορυφοροῦντες
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δορυφοροῦντος
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

δορυφοροῦσα
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

δορυφοροῦσαι
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

δορυφοροῦσαν
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

δορυφοροῦσι
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δορυφορέω : attend as a body-guard : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δορυφοροῦσιν
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δορυφορέω : attend as a body-guard : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δορυφορουμένη|δορυφορουμένη
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

δορυφορουμένην|δορυφορουμένην
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part mp fem acc sg (attic epic)

δορυφορουμένης|δορυφορουμένης
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part mp fem gen sg (attic epic)

δορυφορουμένῃ|δορυφορουμένῃ
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part mp fem dat sg (attic epic)

δορυφορουμένοις|δορυφορουμένοις
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

δορυφορουμένου|δορυφορουμένου
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

δορυφορουμένους|δορυφορουμένους
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

δορυφορουμένων|δορυφορουμένων
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

δορυφορουμένῳ|δορυφορουμένῳ
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

δορυφορουσῶν
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

δορυφορῶ
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δορυφορέω : attend as a body-guard : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δορυφορῶν
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δορυφορῶσιν
δορυφορέω : attend as a body-guard : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

δορυκνίδιον|δορυκνίδιον
δορυκνίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

δορυκνίου|δορυκνίου
δορύκνιον : Convolvulus oleaefolius : neut gen sg

δορυκνιδίου|δορυκνιδίου
δορυκνίδιον :   : neut gen sg

δορυμήστορας|δορυμήστορας
δορυμήστωρ : skilled with the spear : masc acc pl

δορυμήστορος|δορυμήστορος
δορυμήστωρ : skilled with the spear : masc gen sg

δορυμήστωρ|δορυμήστωρ
δορυμήστωρ : skilled with the spear : masc nom sg

δορυθαρσέα|δορυθαρσέα
δορυθαρσής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δορυθαρσής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

δορυσόοις|δορυσόοις
δορύσους :   : masc/fem/neut dat pl

δορυσθενές|δορυσθενές|δορυσθενὲς
δορυσθενής :   : masc/fem voc sg<br>δορυσθενής :   : neut nom/voc/acc sg

δορυσθενής|δορυσθενής|δορυσθενὴς
δορυσθενής :   : masc/fem nom sg

δορυσσόε|δορυσσόε
δορυσσόος : brandishing the lance : masc voc sg (epic doric ionic)

δορυσσόοις|δορυσσόοις
δορυσσόος : brandishing the lance : masc/neut dat pl (epic doric ionic)

δορυσσόον|δορυσσόον
δορυσσόος : brandishing the lance : masc acc sg (epic doric ionic)<br>δορυσσόος : brandishing the lance : neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

δορυσσόος|δορυσσόος
δορυσσόος : brandishing the lance : masc nom sg (epic doric ionic)

δορυσσόους|δορυσσόους
δορυσσόος : brandishing the lance : masc acc pl (epic doric ionic)

δορυσσόωι|δορυσσόωι
δορυσσόος : brandishing the lance : masc/neut dat sg (epic doric ionic)

δορυσσόῳ|δορυσσόῳ
δορυσσόος : brandishing the lance : masc/neut dat sg (epic doric ionic)

δορυσσοήτων|δορυσσοήτων
δορυσσόης :   : masc gen pl<br>δορυσσόητος : of battle : masc/fem/neut gen pl

δορυσσοῖς
δορυσσόος : brandishing the lance : masc/neut dat pl (attic)

δορυσσοῦν
δορυσσόος : brandishing the lance : masc acc sg (attic)<br>δορυσσόος : brandishing the lance : neut nom/voc/acc sg (attic)

δορυσσοῦς
δορυσσόος : brandishing the lance : masc acc pl (attic)<br>δορυσσόος : brandishing the lance : masc nom sg (attic)

δορῶν
δορά : skin when taken off : fem gen pl<br>δορός : leathern bag : masc gen pl<br>δορόω : coat : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>δορόω : coat : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>δορόω : coat : pres part act masc nom sg<br>δορόω : coat : pres inf act (doric)

δοσιπύγου|δοσιπύγου
δοσίπυγος :   : masc/fem/neut gen sg

δοσοληψία|δοσοληψία
δοσοληψία : give-and-take : fem nom/voc/acc dual<br>δοσοληψία : give-and-take : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δοσοληψίαις|δοσοληψίαις
δοσοληψία : give-and-take : fem dat pl

δοσοληψίας|δοσοληψίας
δοσοληψία : give-and-take : fem acc pl<br>δοσοληψία : give-and-take : fem gen sg (attic doric aeolic)

δοσοληψίᾳ|δοσοληψίᾳ
δοσοληψία : give-and-take : fem dat sg (attic doric aeolic)

δοσοληψιῶν
δοσοληψία : give-and-take : fem gen pl

δοτά|δοτά|δοτὰ
δοτός : granted : neut nom/voc/acc pl<br>δοτός : granted : fem nom/voc/acc dual<br>δοτός : granted : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δοτέα|δοτέα
δοτέος : to be given : neut nom/voc/acc pl<br>δοτέος : to be given : fem nom/voc/acc dual<br>δοτέος : to be given : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δοτέον|δοτέον
δοτέος : to be given : masc acc sg<br>δοτέος : to be given : neut nom/voc/acc sg

δοτέος|δοτέος
δοτέος : to be given : masc nom sg

δοτή|δοτή|δοτὴ
δοτός : granted : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δοτήν|δοτήν|δοτὴν
δοτός : granted : fem acc sg (attic epic ionic)

δοτήρ|δοτήρ|δοτὴρ
δοτήρ : giver : masc nom sg

δοτῆρ'
δοτήρ : giver : masc acc sg<br>δοτήρ : giver : masc dat sg<br>δοτήρ : giver : masc nom/voc/acc dual

δοτῆρα
δοτήρ : giver : masc acc sg

δοτῆρας
δοτήρ : giver : masc acc pl

δοτῆρες
δοτήρ : giver : masc nom/voc pl

δοτῆρι
δοτήρ : giver : masc dat sg

δοτῆρος
δοτήρ : giver : masc gen sg

δοτῆρσι
δοτήρ : giver : masc dat pl

δοτῆρσιν
δοτήρ : giver : masc dat pl

δοτῇ
δοτός : granted : fem dat sg (attic epic ionic)

δοτικάς|δοτικάς|δοτικὰς
δοτικός : inclined to give : fem acc pl

δοτικαί|δοτικαί|δοτικαὶ
δοτικός : inclined to give : fem nom/voc pl

δοτικαῖς
δοτικός : inclined to give : fem dat pl

δοτική|δοτική|δοτικὴ
δοτικός : inclined to give : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δοτικήν|δοτικήν|δοτικὴν
δοτικός : inclined to give : fem acc sg (attic epic ionic)

δοτικῆι
δοτικός : inclined to give : fem dat sg (attic epic ionic)

δοτικῆς
δοτικός : inclined to give : fem gen sg (attic epic ionic)

δοτικῇ
δοτικός : inclined to give : fem dat sg (attic epic ionic)

δοτικόν|δοτικόν|δοτικὸν
δοτικός : inclined to give : masc acc sg<br>δοτικός : inclined to give : neut nom/voc/acc sg

δοτικός|δοτικός|δοτικὸς
δοτικός : inclined to give : masc nom sg

δοτικοί|δοτικοί|δοτικοὶ
δοτικός : inclined to give : masc nom/voc pl

δοτικῶν
δοτικός : inclined to give : fem gen pl<br>δοτικός : inclined to give : masc/neut gen pl

δοτικῶς
δοτικός : inclined to give : adverbial

δοτόν|δοτόν|δοτὸν
δοτός : granted : masc acc sg<br>δοτός : granted : neut nom/voc/acc sg

δοτός|δοτός|δοτὸς
δοτός : granted : masc nom sg

δοτοί|δοτοί|δοτοὶ
δοτός : granted : masc nom/voc pl

δούλα|δούλα
δούλη : born bondman : fem nom/voc/acc dual<br>δούλη : born bondman : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>δοῦλος : born bondman : fem nom/voc/acc dual<br>δοῦλος : born bondman : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>δοῦλος : born bondman : fem nom/voc/acc dual<br>δοῦλος : born bondman : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δούλαις|δούλαις
δούλη : born bondman : fem dat pl<br>δοῦλος : born bondman : fem dat pl<br>δοῦλος : born bondman : fem dat pl

δούλαισιν|δούλαισιν
δούλη : born bondman : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>δοῦλος : born bondman : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>δοῦλος : born bondman : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δούλαν|δούλαν
δούλη : born bondman : fem acc sg (doric aeolic)<br>δοῦλος : born bondman : fem acc sg (doric aeolic)<br>δοῦλος : born bondman : fem acc sg (doric aeolic)

δούλας|δούλας
δούλη : born bondman : fem acc pl<br>δούλη : born bondman : fem gen sg (doric aeolic)<br>δοῦλος : born bondman : fem acc pl<br>δοῦλος : born bondman : fem gen sg (doric aeolic)<br>δοῦλος : born bondman : fem acc pl<br>δοῦλος : born bondman : fem gen sg (doric aeolic)

δούλᾳ|δούλᾳ
δούλη : born bondman : fem dat sg (doric aeolic)<br>δοῦλος : born bondman : fem dat sg (doric aeolic)<br>δοῦλος : born bondman : fem dat sg (doric aeolic)

δούλεια|δούλεια
δούλειος : slavish : neut nom/voc/acc pl<br>δούλειος : slavish : neut nom/voc/acc pl

δούλειον|δούλειον
δούλειος : slavish : masc acc sg<br>δούλειος : slavish : neut nom/voc/acc sg<br>δούλειος : slavish : masc/fem acc sg<br>δούλειος : slavish : neut nom/voc/acc sg

δούλειος|δούλειος
δούλειος : slavish : masc nom sg<br>δούλειος : slavish : masc/fem nom sg

δούλευε|δούλευε
δουλεύω : to be a slave : pres imperat act 2nd sg<br>δουλεύω : to be a slave : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δούλευμ'|δούλευμ'
δούλευμα : a service : neut nom/voc/acc sg

δούλευμα|δούλευμα
δούλευμα : a service : neut nom/voc/acc sg

δούλευσα|δούλευσα
δουλεύω : to be a slave : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

δούλευσιν|δούλευσιν
δούλευσις : slavery : fem acc sg

δούλευσον|δούλευσον
δουλεύω : to be a slave : aor imperat act 2nd sg

δούλη|δούλη
δούλη : born bondman : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δοῦλος : born bondman : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δοῦλος : born bondman : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δούληι|δούληι
δούλη : born bondman : fem dat sg (attic epic ionic)<br>δοῦλος : born bondman : fem dat sg (attic epic ionic)<br>δοῦλος : born bondman : fem dat sg (attic epic ionic)

δούλην|δούλην
δούλη : born bondman : fem acc sg (attic epic ionic)<br>δοῦλος : born bondman : fem acc sg (attic epic ionic)<br>δοῦλος : born bondman : fem acc sg (attic epic ionic)

δούλης|δούλης
δούλη : born bondman : fem gen sg (attic epic ionic)<br>δοῦλος : born bondman : fem gen sg (attic epic ionic)<br>δοῦλος : born bondman : fem gen sg (attic epic ionic)

δούλῃ|δούλῃ
δούλη : born bondman : fem dat sg (attic epic ionic)<br>δοῦλος : born bondman : fem dat sg (attic epic ionic)<br>δοῦλος : born bondman : fem dat sg (attic epic ionic)

δούλῃσι|δούλῃσι
δούλη : born bondman : fem dat pl (epic ionic)<br>δοῦλος : born bondman : fem dat pl (epic ionic)<br>δοῦλος : born bondman : fem dat pl (epic ionic)

δούλῃσιν|δούλῃσιν
δούλη : born bondman : fem dat pl (epic ionic)<br>δοῦλος : born bondman : fem dat pl (epic ionic)<br>δοῦλος : born bondman : fem dat pl (epic ionic)

δούλι'|δούλι'
δούλιος : slavish : neut nom/voc/acc pl<br>δούλιος : slavish : masc voc sg<br>δούλιος : slavish : fem nom/voc pl

δούλια|δούλια
δούλιος : slavish : neut nom/voc/acc pl

δούλιον|δούλιον
δούλιος : slavish : masc acc sg<br>δούλιος : slavish : neut nom/voc/acc sg

δούλιος|δούλιος
δούλιος : slavish : masc nom sg

δούλοιν|δούλοιν
δοῦλος : born bondman : masc/neut gen/dat dual<br>δοῦλος : born bondman : masc gen/dat dual

δούλοις|δούλοις
δοῦλος : born bondman : masc/neut dat pl<br>δοῦλος : born bondman : masc dat pl

δούλοισι|δούλοισι
δοῦλος : born bondman : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δοῦλος : born bondman : masc dat pl (epic ionic aeolic)

δούλοισιν|δούλοισιν
δοῦλος : born bondman : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δοῦλος : born bondman : masc dat pl (epic ionic aeolic)

δούλου|δούλου
δοῦλος : born bondman : masc/neut gen sg<br>δοῦλος : born bondman : masc gen sg<br>δουλόω : enslave : pres imperat act 2nd sg<br>δουλόω : enslave : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δούλους|δούλους
δοῦλος : born bondman : masc acc pl<br>δοῦλος : born bondman : masc acc pl<br>δουλόω : enslave : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δούλω|δούλω
δοῦλος : born bondman : masc/neut nom/voc/acc dual<br>δοῦλος : born bondman : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>δοῦλος : born bondman : masc nom/voc/acc dual<br>δοῦλος : born bondman : masc gen sg (doric aeolic)<br>δουλόω : enslave : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>δουλόω : enslave : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

δούλωι|δούλωι
δοῦλος : born bondman : masc/neut dat sg<br>δοῦλος : born bondman : masc dat sg

δούλων|δούλων
δοῦλος : born bondman : fem gen pl<br>δοῦλος : born bondman : masc/neut gen pl<br>δοῦλος : born bondman : masc gen pl<br>δουλόω : enslave : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δουλόω : enslave : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

δούλως|δούλως
δοῦλος : born bondman : adverbial<br>δοῦλος : born bondman : masc acc pl (doric)<br>δοῦλος : born bondman : masc acc pl (doric)<br>δουλόω : enslave : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

δούλωσε|δούλωσε
δουλόω : enslave : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δούλωσεν|δούλωσεν
δουλόω : enslave : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δούλωσιν|δούλωσιν
δούλωσις : enslavement : fem acc sg

δούλωσις|δούλωσις
δούλωσις : enslavement : fem nom sg

δούλωσον|δούλωσον
δουλόω : enslave : aor imperat act 2nd sg

δούλῳ|δούλῳ
δοῦλος : born bondman : masc/neut dat sg<br>δοῦλος : born bondman : masc dat sg

δούμεθα|δούμεθα
δέομαι : lack : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>δέομαι : lack : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

δούνακα|δούνακα
δόναξ : shaken with the wind') : masc acc sg (ionic)

δούνακας|δούνακας
δόναξ : shaken with the wind') : masc acc pl (ionic)

δούνακος|δούνακος
δόναξ : shaken with the wind') : masc gen sg (ionic)

δούπει|δούπει
δουπέω : sound heavy : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>δουπέω : sound heavy : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

δούπησε|δούπησε
δουπέω : sound heavy : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δούπησεν|δούπησεν
δουπέω : sound heavy : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δούποιο|δούποιο
δοῦπος : any dead : masc gen sg (epic)

δούπου|δούπου
δοῦπος : any dead : masc gen sg

δούπους|δούπους
δοῦπος : any dead : masc acc pl

δούπω|δούπω
δοῦπος : any dead : masc nom/voc/acc dual<br>δοῦπος : any dead : masc gen sg (doric aeolic)

δούπων|δούπων
δοῦπος : any dead : masc gen pl

δούπῳ|δούπῳ
δοῦπος : any dead : masc dat sg

δούραθ'|δούραθ'
δόρυ : stem : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>δόρυ : stem : neut dat sg (epic)<br>δόρυ : stem : neut nom/voc/acc dual (epic)

δούρασ'|δούρασ'
δόρυ : stem : neut dat pl (epic)

δούρασι|δούρασι
δόρυ : stem : neut dat pl (epic)

δούρασιν|δούρασιν
δόρυ : stem : neut dat pl (epic)

δούρατ'|δούρατ'
δόρυ : stem : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>δόρυ : stem : neut dat sg (epic)<br>δόρυ : stem : neut nom/voc/acc dual (epic)

δούρατα|δούρατα
δόρυ : stem : neut nom/voc/acc pl (epic)

δούρατι|δούρατι
δόρυ : stem : neut dat sg (epic)

δούρατος|δούρατος
δόρυ : stem : neut gen sg (epic)

δούρειοι|δούρειοι
δούρειος :   : masc nom/voc pl

δούρειον|δούρειον
δούρειος :   : masc acc sg<br>δούρειος :   : neut nom/voc/acc sg

δούρειος|δούρειος
δούρειος :   : masc nom sg

δούρεσσι|δούρεσσι
δόρυ : stem : neut dat pl (epic)

δούριον|δούριον
δούριος :   : masc acc sg<br>δούριος :   : neut nom/voc/acc sg

δούριος|δούριος
δούριος :   : masc nom sg

δούρων|δούρων
δόρυ : stem : neut gen pl (epic)

δούς|δούς|δοὺς
δίδωμι : Aër. : aor part act masc nom/voc sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act masc nom/voc sg

δούσαις|δούσαις
δέω1 : bind : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act fem dat pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act fem dat pl

δούσας|δούσας
δέω1 : bind : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>δέω1 : bind : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act fem acc pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act fem gen sg (epic doric aeolic)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act fem acc pl<br>δίδωμι : Aër. : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

δούσης|δούσης
δέω1 : bind : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

δούσῃ|δούσῃ
δέω1 : bind : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

δοῦ
δέομαι : lack : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>δέομαι : lack : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>δίδωμι : Aër. : aor imperat mid 2nd sg

δοῦλα
δοῦλος : born bondman : neut nom/voc/acc pl

δοῦλαι
δούλη : born bondman : fem nom/voc pl<br>δοῦλος : born bondman : fem nom/voc pl<br>δοῦλος : born bondman : fem nom/voc pl

δοῦλε
δοῦλος : born bondman : masc voc sg<br>δοῦλος : born bondman : masc voc sg

δοῦλοι
δοῦλος : born bondman : masc nom/voc pl<br>δοῦλος : born bondman : masc nom/voc pl

δοῦλον
δοῦλος : born bondman : masc acc sg<br>δοῦλος : born bondman : neut nom/voc/acc sg<br>δοῦλος : born bondman : masc acc sg

δοῦλος
δοῦλος : born bondman : masc nom sg<br>δοῦλος : born bondman : masc nom sg

δοῦμαι
δέομαι : lack : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

δοῦμεν
δεῖ : there is need : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

δοῦν
δέω1 : bind : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>δέω1 : bind : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

δοῦν'
δίδωμι : Aër. : aor inf act

δοῦναι
δίδωμι : Aër. : aor inf act

δοῦντι
δέω1 : bind : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)

δοῦποι
δοῦπος : any dead : masc nom/voc pl

δοῦπον
δοῦπος : any dead : masc acc sg

δοῦπος
δοῦπος : any dead : masc nom sg

δοῦρ'
δόρυ : stem : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>δόρυ : stem : neut nom/voc/acc dual (epic)

δοῦρα
δόρυ : stem : neut nom/voc/acc pl (epic)

δοῦρε
δόρυ : stem : neut nom/voc/acc dual (epic)

δοῦσ'
δέω1 : bind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>δέω1 : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δέω1 : bind : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act fem nom/voc sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act fem nom/voc sg<br>δίδωμι : Aër. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act fem nom/voc pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act fem nom/voc pl

δοῦσα
δέω1 : bind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act fem nom/voc sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act fem nom/voc sg

δοῦσαι
δέω1 : bind : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act fem nom/voc pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act fem nom/voc pl

δοῦσαν
δέω1 : bind : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act fem acc sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act fem acc sg

δοῦσι
δέω1 : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

δοῦσιν
δέω1 : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δίδωμι : Aër. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

δουκηνάριοι|δουκηνάριοι
δουκηνάριος : ducenarius : masc nom/voc pl

δουκηνάριος|δουκηνάριος
δουκηνάριος : ducenarius : masc nom sg

δουκηναρίου|δουκηναρίου
δουκηνάριος : ducenarius : masc gen sg

δουκηναρίους|δουκηναρίους
δουκηνάριος : ducenarius : masc acc pl

δουκηναρίων|δουκηναρίων
δουκηνάριος : ducenarius : masc gen pl

δουκικάς|δουκικάς|δουκικὰς
δουκικός : ducianus : fem acc pl

δουκική|δουκική|δουκικὴ
δουκικός : ducianus : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δουκικήν|δουκικήν|δουκικὴν
δουκικός : ducianus : fem acc sg (attic epic ionic)

δουκικῆς
δουκικός : ducianus : fem gen sg (attic epic ionic)

δουκικῇ
δουκικός : ducianus : fem dat sg (attic epic ionic)

δουκικόν|δουκικόν|δουκικὸν
δουκικός : ducianus : masc acc sg<br>δουκικός : ducianus : neut nom/voc/acc sg

δουκικοί|δουκικοί|δουκικοὶ
δουκικός : ducianus : masc nom/voc pl

δουκικούς|δουκικούς|δουκικοὺς
δουκικός : ducianus : masc acc pl

δουκικοῦ
δουκικός : ducianus : masc/neut gen sg

δουκικῶν
δουκικός : ducianus : fem gen pl<br>δουκικός : ducianus : masc/neut gen pl

δουλάρια|δουλάρια
δουλάριον :   : neut nom/voc/acc pl

δουλάριον|δουλάριον
δουλάριον :   : neut nom/voc/acc sg

δουλαγώγει|δουλαγώγει
δουλαγωγέω : make a slave : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>δουλαγωγέω : make a slave : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

δουλαγωγείσθω|δουλαγωγείσθω
δουλαγωγέω : make a slave : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

δουλαγωγείτω|δουλαγωγείτω
δουλαγωγέω : make a slave : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

δουλαγωγεῖ
δουλαγωγέω : make a slave : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δουλαγωγέω : make a slave : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δουλαγωγεῖν
δουλαγωγέω : make a slave : pres inf act (attic epic doric)

δουλαγωγεῖσθαι
δουλαγωγέω : make a slave : pres inf mp (attic epic)

δουλαγωγεῖται
δουλαγωγέω : make a slave : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

δουλαγωγήσαντες|δουλαγωγήσαντες
δουλαγωγέω : make a slave : aor part act masc nom/voc pl

δουλαγωγήσας|δουλαγωγήσας
δουλαγωγέω : make a slave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δουλαγωγήσασα|δουλαγωγήσασα
δουλαγωγέω : make a slave : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δουλαγωγήσει|δουλαγωγήσει
δουλαγωγέω : make a slave : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δουλαγωγέω : make a slave : fut ind mid 2nd sg<br>δουλαγωγέω : make a slave : fut ind act 3rd sg

δουλαγωγήσειν|δουλαγωγήσειν
δουλαγωγέω : make a slave : fut inf act (attic epic)

δουλαγωγήσετε|δουλαγωγήσετε
δουλαγωγέω : make a slave : aor subj act 2nd pl (epic)<br>δουλαγωγέω : make a slave : fut ind act 2nd pl

δουλαγωγήσητε|δουλαγωγήσητε
δουλαγωγέω : make a slave : aor subj act 2nd pl

δουλαγωγήσοντα|δουλαγωγήσοντα
δουλαγωγέω : make a slave : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>δουλαγωγέω : make a slave : fut part act masc acc sg

δουλαγωγήσοντας|δουλαγωγήσοντας
δουλαγωγέω : make a slave : fut part act masc acc pl

δουλαγωγήσουσιν|δουλαγωγήσουσιν
δουλαγωγέω : make a slave : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δουλαγωγέω : make a slave : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δουλαγωγέω : make a slave : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δουλαγωγήσω|δουλαγωγήσω
δουλαγωγέω : make a slave : aor subj act 1st sg<br>δουλαγωγέω : make a slave : fut ind act 1st sg<br>δουλαγωγέω : make a slave : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δουλαγωγήσωμεν|δουλαγωγήσωμεν
δουλαγωγέω : make a slave : aor subj act 1st pl

δουλαγωγῆσαι
δουλαγωγέω : make a slave : aor inf act

δουλαγωγῆται
δουλαγωγέω : make a slave : pres subj mp 3rd sg<br>δουλαγωγέω : make a slave : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

δουλαγωγῇ
δουλαγωγέω : make a slave : pres subj mp 2nd sg<br>δουλαγωγέω : make a slave : pres ind mp 2nd sg<br>δουλαγωγέω : make a slave : pres subj act 3rd sg

δουλαγωγῇς
δουλαγωγέω : make a slave : pres subj act 2nd sg

δουλαγωγηθέντα|δουλαγωγηθέντα
δουλαγωγέω : make a slave : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δουλαγωγέω : make a slave : aor part pass masc acc sg

δουλαγωγηθέντες|δουλαγωγηθέντες
δουλαγωγέω : make a slave : aor part pass masc nom/voc pl

δουλαγωγηθείη|δουλαγωγηθείη
δουλαγωγέω : make a slave : aor opt pass 3rd sg

δουλαγωγηθεῖεν
δουλαγωγέω : make a slave : aor opt pass 3rd pl

δουλαγωγηθεῖσα
δουλαγωγέω : make a slave : aor part pass fem nom/voc sg

δουλαγωγηθεῖσαι
δουλαγωγέω : make a slave : aor part pass fem nom/voc pl

δουλαγωγηθήσεται|δουλαγωγηθήσεται
δουλαγωγέω : make a slave : fut ind pass 3rd sg

δουλαγωγηθῆναι
δουλαγωγέω : make a slave : aor inf pasj

δουλαγωγία|δουλαγωγία
δουλαγωγία : enslavement : fem nom/voc/acc dual<br>δουλαγωγία : enslavement : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δουλαγωγίαν|δουλαγωγίαν
δουλαγωγία : enslavement : fem acc sg (attic doric aeolic)

δουλαγωγίας|δουλαγωγίας
δουλαγωγία : enslavement : fem acc pl<br>δουλαγωγία : enslavement : fem gen sg (attic doric aeolic)

δουλαγωγιῶν
δουλαγωγία : enslavement : fem gen pl

δουλαγωγόν|δουλαγωγόν|δουλαγωγὸν
δουλαγωγός : enslaving : masc/fem acc sg<br>δουλαγωγός : enslaving : neut nom/voc/acc sg

δουλαγωγούμενοι|δουλαγωγούμενοι
δουλαγωγέω : make a slave : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

δουλαγωγούμενον|δουλαγωγούμενον
δουλαγωγέω : make a slave : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δουλαγωγέω : make a slave : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δουλαγωγούμενος|δουλαγωγούμενος
δουλαγωγέω : make a slave : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

δουλαγωγούντων|δουλαγωγούντων
δουλαγωγέω : make a slave : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δουλαγωγέω : make a slave : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δουλαγωγοῦμεν
δουλαγωγέω : make a slave : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>δουλαγωγέω : make a slave : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

δουλαγωγοῦντα
δουλαγωγέω : make a slave : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δουλαγωγέω : make a slave : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δουλαγωγοῦνται
δουλαγωγέω : make a slave : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

δουλαγωγοῦντες
δουλαγωγέω : make a slave : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δουλαγωγοῦντι
δουλαγωγέω : make a slave : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δουλαγωγέω : make a slave : pres ind act 3rd pl (doric)

δουλαγωγοῦντος
δουλαγωγέω : make a slave : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

δουλαγωγοῦσα
δουλαγωγέω : make a slave : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

δουλαγωγοῦσαι
δουλαγωγέω : make a slave : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

δουλαγωγοῦσαν
δουλαγωγέω : make a slave : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

δουλαγωγοῦσι
δουλαγωγέω : make a slave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δουλαγωγέω : make a slave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δουλαγωγοῦσιν
δουλαγωγέω : make a slave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δουλαγωγέω : make a slave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δουλαγωγουμένου|δουλαγωγουμένου
δουλαγωγέω : make a slave : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

δουλαγωγουμένους|δουλαγωγουμένους
δουλαγωγέω : make a slave : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

δουλαγωγουμένων|δουλαγωγουμένων
δουλαγωγέω : make a slave : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>δουλαγωγέω : make a slave : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

δουλαγωγῶ
δουλαγωγέω : make a slave : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δουλαγωγέω : make a slave : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>δουλαγωγός : enslaving : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

δουλαγωγῶν
δουλαγωγέω : make a slave : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>δουλαγωγός : enslaving : masc/fem/neut gen pl

δουλαγωγῶσιν
δουλαγωγέω : make a slave : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

δουλαπατία|δουλαπατία
δουλαπατία : enticement of slaves from their master : fem nom/voc/acc dual<br>δουλαπατία : enticement of slaves from their master : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δουλαρίων|δουλαρίων
δουλάριον :   : neut gen pl

δουλαρίῳ|δουλαρίῳ
δουλάριον :   : neut dat sg

δουλέκδουλοι|δουλέκδουλοι
δουλέκδουλος : a born slave : masc nom/voc pl

δουλέκδουλον|δουλέκδουλον
δουλέκδουλος : a born slave : masc acc sg

δουλέκδουλος|δουλέκδουλος
δουλέκδουλος : a born slave : masc nom sg

δουλεία|δουλεία
δούλειος : slavish : fem nom/voc/acc dual<br>δούλειος : slavish : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>δουλεία : slavery : fem nom/voc/acc dual<br>δουλεία : slavery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δουλείαι|δουλείαι
δούλειος : slavish : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>δουλεία : slavery : fem dat sg (attic doric aeolic)

δουλείαις|δουλείαις
δούλειος : slavish : fem dat pl<br>δουλεία : slavery : fem dat pl

δουλείαν|δουλείαν
δούλειος : slavish : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>δουλεία : slavery : fem acc sg (attic doric aeolic)

δουλείας|δουλείας
δούλειος : slavish : fem acc pl<br>δούλειος : slavish : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>δουλεία : slavery : fem acc pl<br>δουλεία : slavery : fem gen sg (attic doric aeolic)

δουλείᾳ|δουλείᾳ
δούλειος : slavish : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>δουλεία : slavery : fem dat sg (attic doric aeolic)

δουλείη|δουλείη
δούλειος : slavish : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>δουλεία : slavery : fem nom/voc sg (epic ionic)

δουλείην|δουλείην
δούλειος : slavish : fem acc sg (epic ionic)<br>δουλεία : slavery : fem acc sg (epic ionic)

δουλείης|δουλείης
δούλειος : slavish : fem gen sg (epic ionic)<br>δουλεία : slavery : fem gen sg (epic ionic)

δουλείοις|δουλείοις
δούλειος : slavish : masc/neut dat pl<br>δούλειος : slavish : masc/fem/neut dat pl

δουλείοισι|δουλείοισι
δούλειος : slavish : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δούλειος : slavish : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δουλείου|δουλείου
δούλειος : slavish : masc/neut gen sg<br>δούλειος : slavish : masc/fem/neut gen sg

δουλείων|δουλείων
δούλειος : slavish : fem gen pl<br>δούλειος : slavish : masc/neut gen pl<br>δούλειος : slavish : masc/fem/neut gen pl

δουλείῳ|δουλείῳ
δούλειος : slavish : masc/neut dat sg<br>δούλειος : slavish : masc/fem/neut dat sg

δουλεῖαι
δουλεία : slavery : fem nom/voc pl

δουλειῶν
δουλεία : slavery : fem gen pl

δουλελεύθεροι|δουλελεύθεροι
δουλελεύθερος : freedman : masc nom/voc pl

δουλελεύθερον|δουλελεύθερον
δουλελεύθερος : freedman : masc acc sg

δουλεύει|δουλεύει
δουλεύω : to be a slave : pres ind mp 2nd sg<br>δουλεύω : to be a slave : pres ind act 3rd sg

δουλεύειν|δουλεύειν
δουλεύω : to be a slave : pres inf act (attic epic)

δουλεύεις|δουλεύεις
δουλεύω : to be a slave : pres ind act 2nd sg

δουλεύεσθαι|δουλεύεσθαι
δουλεύω : to be a slave : pres inf mp

δουλεύεται|δουλεύεται
δουλεύω : to be a slave : pres ind mp 3rd sg

δουλεύετε|δουλεύετε
δουλεύω : to be a slave : pres imperat act 2nd pl<br>δουλεύω : to be a slave : pres ind act 2nd pl<br>δουλεύω : to be a slave : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δουλεύητε|δουλεύητε
δουλεύω : to be a slave : pres subj act 2nd pl

δουλεύῃ|δουλεύῃ
δουλεύω : to be a slave : pres subj mp 2nd sg<br>δουλεύω : to be a slave : pres ind mp 2nd sg<br>δουλεύω : to be a slave : pres subj act 3rd sg

δουλεύῃς|δουλεύῃς
δουλεύω : to be a slave : pres subj act 2nd sg

δουλεύματα|δουλεύματα
δούλευμα : a service : neut nom/voc/acc pl

δουλεύοι|δουλεύοι
δουλεύω : to be a slave : pres opt act 3rd sg

δουλεύοιεν|δουλεύοιεν
δουλεύω : to be a slave : pres opt act 3rd pl

δουλεύοιμεν|δουλεύοιμεν
δουλεύω : to be a slave : pres opt act 1st pl

δουλεύοιμι|δουλεύοιμι
δουλεύω : to be a slave : pres opt act 1st sg

δουλεύοις|δουλεύοις
δουλεύω : to be a slave : pres opt act 2nd sg

δουλεύομαι|δουλεύομαι
δουλεύω : to be a slave : pres ind mp 1st sg

δουλεύομεν|δουλεύομεν
δουλεύω : to be a slave : pres ind act 1st pl<br>δουλεύω : to be a slave : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δουλεύοντα|δουλεύοντα
δουλεύω : to be a slave : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δουλεύω : to be a slave : pres part act masc acc sg

δουλεύοντας|δουλεύοντας
δουλεύω : to be a slave : pres part act masc acc pl

δουλεύοντες|δουλεύοντες
δουλεύω : to be a slave : pres part act masc nom/voc pl

δουλεύοντι|δουλεύοντι
δουλεύω : to be a slave : pres part act masc/neut dat sg<br>δουλεύω : to be a slave : pres ind act 3rd pl (doric)

δουλεύοντος|δουλεύοντος
δουλεύω : to be a slave : pres part act masc/neut gen sg

δουλεύουσα|δουλεύουσα
δουλεύω : to be a slave : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δουλεύουσαι|δουλεύουσαι
δουλεύω : to be a slave : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δουλεύουσαν|δουλεύουσαν
δουλεύω : to be a slave : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δουλεύουσι|δουλεύουσι
δουλεύω : to be a slave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δουλεύω : to be a slave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δουλεύουσιν|δουλεύουσιν
δουλεύω : to be a slave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δουλεύω : to be a slave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δουλεύσαιμι|δουλεύσαιμι
δουλεύω : to be a slave : aor opt act 1st sg

δουλεύσαντα|δουλεύσαντα
δουλεύω : to be a slave : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δουλεύω : to be a slave : aor part act masc acc sg

δουλεύσαντας|δουλεύσαντας
δουλεύω : to be a slave : aor part act masc acc pl

δουλεύσαντες|δουλεύσαντες
δουλεύω : to be a slave : aor part act masc nom/voc pl

δουλεύσαντι|δουλεύσαντι
δουλεύω : to be a slave : aor part act masc/neut dat sg

δουλεύσαντος|δουλεύσαντος
δουλεύω : to be a slave : aor part act masc/neut gen sg

δουλεύσας|δουλεύσας
δουλεύω : to be a slave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δουλόω : enslave : pres part act fem acc pl (epic ionic)

δουλεύσασα|δουλεύσασα
δουλεύω : to be a slave : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δουλεύσασαι|δουλεύσασαι
δουλεύω : to be a slave : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

δουλεύσασαν|δουλεύσασαν
δουλεύω : to be a slave : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

δουλεύσασι|δουλεύσασι
δουλεύω : to be a slave : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δουλεύσασιν|δουλεύσασιν
δουλεύω : to be a slave : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δουλεύσατε|δουλεύσατε
δουλεύω : to be a slave : aor imperat act 2nd pl<br>δουλεύω : to be a slave : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δουλεύσει|δουλεύσει
δούλευσις : slavery : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δούλευσις : slavery : fem dat sg (epic)<br>δούλευσις : slavery : fem dat sg (attic ionic)<br>δουλεύω : to be a slave : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δουλεύω : to be a slave : fut ind mid 2nd sg<br>δουλεύω : to be a slave : fut ind act 3rd sg

δουλεύσειε|δουλεύσειε
δουλεύω : to be a slave : aor opt act 3rd sg

δουλεύσειεν|δουλεύσειεν
δουλεύω : to be a slave : aor opt act 3rd sg

δουλεύσειν|δουλεύσειν
δουλεύω : to be a slave : fut inf act (attic epic)

δουλεύσεις|δουλεύσεις
δούλευσις : slavery : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δούλευσις : slavery : fem nom/acc pl (attic)<br>δουλεύω : to be a slave : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δουλεύω : to be a slave : fut ind act 2nd sg

δουλεύσεται|δουλεύσεται
δουλεύω : to be a slave : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δουλεύω : to be a slave : fut ind mid 3rd sg

δουλεύσετε|δουλεύσετε
δουλεύω : to be a slave : aor subj act 2nd pl (epic)<br>δουλεύω : to be a slave : fut ind act 2nd pl

δουλεύσηι|δουλεύσηι
δούλευσις : slavery : fem dat sg (epic)<br>δουλεύω : to be a slave : aor subj mid 2nd sg<br>δουλεύω : to be a slave : aor subj act 3rd sg<br>δουλεύω : to be a slave : fut ind mid 2nd sg<br>δουλόω : enslave : pres part act fem dat sg (epic ionic)

δουλεύσητε|δουλεύσητε
δουλεύω : to be a slave : aor subj act 2nd pl

δουλεύσῃ|δουλεύσῃ
δούλευσις : slavery : fem dat sg (epic)<br>δουλεύω : to be a slave : aor subj mid 2nd sg<br>δουλεύω : to be a slave : aor subj act 3rd sg<br>δουλεύω : to be a slave : fut ind mid 2nd sg<br>δουλόω : enslave : pres part act fem dat sg (epic ionic)

δουλεύσῃς|δουλεύσῃς
δουλεύω : to be a slave : aor subj act 2nd sg<br>δουλόω : enslave : pres part act fem dat pl (epic)

δουλεύσομαι|δουλεύσομαι
δουλεύω : to be a slave : aor subj mid 1st sg (epic)<br>δουλεύω : to be a slave : fut ind mid 1st sg

δουλεύσομεν|δουλεύσομεν
δουλεύω : to be a slave : aor subj act 1st pl (epic)<br>δουλεύω : to be a slave : fut ind act 1st pl

δουλεύσοντα|δουλεύσοντα
δουλεύω : to be a slave : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>δουλεύω : to be a slave : fut part act masc acc sg

δουλεύσοντας|δουλεύσοντας
δουλεύω : to be a slave : fut part act masc acc pl

δουλεύσοντες|δουλεύσοντες
δουλεύω : to be a slave : fut part act masc nom/voc pl

δουλεύσουσα|δουλεύσουσα
δουλεύω : to be a slave : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δουλεύσουσαν|δουλεύσουσαν
δουλεύω : to be a slave : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δουλεύσουσι|δουλεύσουσι
δουλεύω : to be a slave : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δουλεύω : to be a slave : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δουλεύω : to be a slave : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δουλεύσουσιν|δουλεύσουσιν
δουλεύω : to be a slave : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δουλεύω : to be a slave : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δουλεύω : to be a slave : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δουλεύσω|δουλεύσω
δουλεύω : to be a slave : aor subj act 1st sg<br>δουλεύω : to be a slave : fut ind act 1st sg<br>δουλεύω : to be a slave : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δουλεύσωμεν|δουλεύσωμεν
δουλεύω : to be a slave : aor subj act 1st pl

δουλεύσων|δουλεύσων
δουλεύω : to be a slave : fut part act masc nom sg

δουλεύσωσι|δουλεύσωσι
δουλεύω : to be a slave : aor subj act 3rd pl

δουλεύσωσιν|δουλεύσωσιν
δουλεύω : to be a slave : aor subj act 3rd pl

δουλεύτριαι|δουλεύτριαι
δουλεύτρια : female attendant : fem nom/voc pl

δουλεύω|δουλεύω
δουλεύω : to be a slave : pres subj act 1st sg<br>δουλεύω : to be a slave : pres ind act 1st sg

δουλεύωμεν|δουλεύωμεν
δουλεύω : to be a slave : pres subj act 1st pl

δουλεύων|δουλεύων
δουλεύω : to be a slave : pres part act masc nom sg

δουλεύωσι|δουλεύωσι
δουλεύω : to be a slave : pres subj act 3rd pl

δουλεύωσιν|δουλεύωσιν
δουλεύω : to be a slave : pres subj act 3rd pl

δουλεῦον
δουλεύω : to be a slave : pres part act masc voc sg<br>δουλεύω : to be a slave : pres part act neut nom/voc/acc sg

δουλεῦσαι
δουλεύω : to be a slave : aor inf act<br>δουλόω : enslave : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

δουλευέτω|δουλευέτω
δουλεύω : to be a slave : pres imperat act 3rd sg

δουλευέτωσαν|δουλευέτωσαν
δουλεύω : to be a slave : pres imperat act 3rd pl

δουλευόμενοι|δουλευόμενοι
δουλεύω : to be a slave : pres part mp masc nom/voc pl

δουλευόντων|δουλευόντων
δουλεύω : to be a slave : pres part act masc/neut gen pl<br>δουλεύω : to be a slave : pres imperat act 3rd pl

δουλευομένοις|δουλευομένοις
δουλεύω : to be a slave : pres part mp masc/neut dat pl

δουλευομένους|δουλευομένους
δουλεύω : to be a slave : pres part mp masc acc pl

δουλευομένῳ|δουλευομένῳ
δουλεύω : to be a slave : pres part mp masc/neut dat sg

δουλευούσας|δουλευούσας
δουλεύω : to be a slave : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>δουλεύω : to be a slave : pres part act fem gen sg (doric)

δουλευούσηι|δουλευούσηι
δουλεύω : to be a slave : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

δουλευούσης|δουλευούσης
δουλεύω : to be a slave : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

δουλευούσῃ|δουλευούσῃ
δουλεύω : to be a slave : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

δουλευουσῶν
δουλεύω : to be a slave : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

δουλευθείς|δουλευθείς|δουλευθεὶς
δουλεύω : to be a slave : aor part pass masc nom/voc sg

δουλευθήσεται|δουλευθήσεται
δουλεύω : to be a slave : fut ind pass 3rd sg

δουλευθῆναι
δουλεύω : to be a slave : aor inf pasj

δουλευσάντων|δουλευσάντων
δουλεύω : to be a slave : aor part act masc/neut gen pl<br>δουλεύω : to be a slave : aor imperat act 3rd pl

δουλευσάσαις|δουλευσάσαις
δουλεύω : to be a slave : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

δουλευσάτω|δουλευσάτω
δουλεύω : to be a slave : aor imperat act 3rd sg

δουλευσάτωσαν|δουλευσάτωσαν
δουλεύω : to be a slave : aor imperat act 3rd pl

δουλευσόντων|δουλευσόντων
δουλεύω : to be a slave : fut part act masc/neut gen pl

δουλευτάς|δουλευτάς|δουλευτὰς
δουλευτός : servile : fem acc pl

δουλευταί|δουλευταί|δουλευταὶ
δουλευτός : servile : fem nom/voc pl

δουλευταῖς
δουλευτός : servile : fem dat pl

δουλευτέον|δουλευτέον
δουλευτέον : one must be a slave : masc acc sg<br>δουλευτέον : one must be a slave : neut nom/voc/acc sg<br>δουλευτέος :   : masc/fem acc sg<br>δουλευτέος :   : neut nom/voc/acc sg

δουλευτή|δουλευτή|δουλευτὴ
δουλευτός : servile : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δουλευτῶν
δουλευτός : servile : fem gen pl<br>δουλευτός : servile : masc/neut gen pl

δουληίην|δουληίην
δουλεία : slavery : fem acc sg (epic ionic)

δουληίῃ|δουληίῃ
δουλεία : slavery : fem dat sg (epic ionic)

δουλία|δουλία
δούλιος : slavish : fem nom/voc/acc dual<br>δούλιος : slavish : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δουλίαι|δουλίαι
δούλιος : slavish : fem dat sg (attic doric aeolic)

δουλίαν|δουλίαν
δούλιος : slavish : fem acc sg (attic doric aeolic)

δουλίας|δουλίας
δούλιος : slavish : fem acc pl<br>δούλιος : slavish : fem gen sg (attic doric aeolic)

δουλίᾳ|δουλίᾳ
δούλιος : slavish : fem dat sg (attic doric aeolic)

δουλίδ'|δουλίδ'|δουλὶδ'
δοῦλος : born bondman : fem acc sg<br>δοῦλος : born bondman : fem dat sg<br>δοῦλος : born bondman : fem nom/voc/acc dual<br>δουλίς :   : fem acc sg<br>δουλίς :   : fem dat sg<br>δουλίς :   : fem nom/voc/acc dual

δουλίδα|δουλίδα
δοῦλος : born bondman : fem acc sg<br>δουλίς :   : fem acc sg

δουλίδας|δουλίδας
δοῦλος : born bondman : fem acc pl<br>δουλίς :   : fem acc pl

δουλίδες|δουλίδες
δοῦλος : born bondman : fem nom/voc pl<br>δουλίς :   : fem nom/voc pl

δουλίδι|δουλίδι
δοῦλος : born bondman : fem dat sg<br>δουλίς :   : fem dat sg

δουλίδιον|δουλίδιον
δουλίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

δουλίδος|δουλίδος
δοῦλος : born bondman : fem gen sg<br>δουλίς :   : fem gen sg

δουλίδων|δουλίδων
δοῦλος : born bondman : fem gen pl<br>δουλίς :   : fem gen pl

δουλίην|δουλίην
δούλιος : slavish : fem acc sg (epic ionic)

δουλίῃσι|δουλίῃσι
δούλιος : slavish : fem dat pl (epic ionic)

δουλίοις|δουλίοις
δούλιος : slavish : masc/neut dat pl

δουλίου|δουλίου
δούλιος : slavish : masc/neut gen sg

δουλίς|δουλίς|δουλὶς
δοῦλος : born bondman : fem nom sg<br>δουλίς :   : fem nom sg

δουλίσι|δουλίσι
δοῦλος : born bondman : fem dat pl<br>δουλίς :   : fem dat pl

δουλίσιν|δουλίσιν
δοῦλος : born bondman : fem dat pl<br>δουλίς :   : fem dat pl

δουλίωι|δουλίωι
δούλιος : slavish : masc/neut dat sg

δουλίῳ|δουλίῳ
δούλιος : slavish : masc/neut dat sg

δουλικά|δουλικά|δουλικὰ
δουλικός : slave : neut nom/voc/acc pl<br>δουλικός : slave : fem nom/voc/acc dual<br>δουλικός : slave : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δουλικάς|δουλικάς|δουλικὰς
δουλικός : slave : fem acc pl

δουλικαί|δουλικαί|δουλικαὶ
δουλικός : slave : fem nom/voc pl

δουλικαῖς
δουλικός : slave : fem dat pl

δουλική|δουλική|δουλικὴ
δουλικός : slave : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δουλικήν|δουλικήν|δουλικὴν
δουλικός : slave : fem acc sg (attic epic ionic)

δουλικῆι
δουλικός : slave : fem dat sg (attic epic ionic)

δουλικῆς
δουλικός : slave : fem gen sg (attic epic ionic)

δουλικῇ
δουλικός : slave : fem dat sg (attic epic ionic)

δουλικόν|δουλικόν|δουλικὸν
δουλικός : slave : masc acc sg<br>δουλικός : slave : neut nom/voc/acc sg

δουλικός|δουλικός|δουλικὸς
δουλικός : slave : masc nom sg

δουλικοί|δουλικοί|δουλικοὶ
δουλικός : slave : masc nom/voc pl

δουλικοῖς
δουλικός : slave : masc/neut dat pl

δουλικούς|δουλικούς|δουλικοὺς
δουλικός : slave : masc acc pl

δουλικοῦ
δουλικός : slave : masc/neut gen sg

δουλικώταται|δουλικώταται
δουλικός : slave : fem nom/voc superl pl

δουλικώτατον|δουλικώτατον
δουλικός : slave : masc acc superl sg<br>δουλικός : slave : neut nom/voc/acc superl sg

δουλικώτατος|δουλικώτατος
δουλικός : slave : masc nom superl sg

δουλικώτερα|δουλικώτερα
δουλικός : slave : neut nom/voc/acc comp pl

δουλικώτερε|δουλικώτερε
δουλικός : slave : masc voc comp sg

δουλικώτεροι|δουλικώτεροι
δουλικός : slave : masc nom/voc comp pl

δουλικώτερον|δουλικώτερον
δουλικός : slave : adverbial comp<br>δουλικός : slave : masc acc comp sg<br>δουλικός : slave : neut nom/voc/acc comp sg

δουλικώτερος|δουλικώτερος
δουλικός : slave : masc nom comp sg

δουλικῶν
δουλικός : slave : fem gen pl<br>δουλικός : slave : masc/neut gen pl

δουλικῶς
δουλικός : slave : adverbial

δουλικῷ
δουλικός : slave : masc/neut dat sg

δουλικωτέρα|δουλικωτέρα
δουλικός : slave : fem nom/voc/acc comp dual<br>δουλικός : slave : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δουλικωτέραν|δουλικωτέραν
δουλικός : slave : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δουλιχόδειροι|δουλιχόδειροι
δολιχόδειρος : long-necked : masc/fem nom/voc pl (epic)<br>δουλιχόδειρος :   : masc/fem nom/voc pl

δουλιχόδειρον|δουλιχόδειρον
δολιχόδειρος : long-necked : masc/fem acc sg (epic)<br>δολιχόδειρος : long-necked : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>δουλιχόδειρος :   : masc/fem acc sg<br>δουλιχόδειρος :   : neut nom/voc/acc sg

δουλιχόδειρος|δουλιχόδειρος
δολιχόδειρος : long-necked : masc/fem nom sg (epic)<br>δουλιχόδειρος :   : masc/fem nom sg

δουλιχόεντα|δουλιχόεντα
δολιχόεις :   : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>δολιχόεις :   : masc acc sg (ionic)

δουλιχοδείρους|δουλιχοδείρους
δολιχόδειρος : long-necked : masc/fem acc pl (epic)<br>δουλιχόδειρος :   : masc/fem acc pl

δουλιχοδείρων|δουλιχοδείρων
δολιχόδειρος : long-necked : masc/fem/neut gen pl (epic)<br>δουλιχόδειρος :   : masc/fem/neut gen pl

δουλόβοτα|δουλόβοτα
δουλόβοτος : eaten up by slaves : neut nom/voc/acc pl

δουλόσυνος|δουλόσυνος
δουλόσυνος : enslaved : masc/fem nom sg

δουλότερον|δουλότερον
δοῦλος : born bondman : adverbial comp<br>δοῦλος : born bondman : masc acc comp sg<br>δοῦλος : born bondman : neut nom/voc/acc comp sg

δουλότερος|δουλότερος
δοῦλος : born bondman : masc nom comp sg

δουλόψυχοι|δουλόψυχοι
δουλόψυχος :   : masc/fem nom/voc pl

δουλοδιδάσκαλον|δουλοδιδάσκαλον
δουλοδιδάσκαλος : teacher of slaves : masc acc sg

δουλοδιδάσκαλος|δουλοδιδάσκαλος
δουλοδιδάσκαλος : teacher of slaves : masc nom sg

δουλοδιδασκάλοις|δουλοδιδασκάλοις
δουλοδιδάσκαλος : teacher of slaves : masc dat pl

δουλοδιδασκάλῳ|δουλοδιδασκάλῳ
δουλοδιδάσκαλος : teacher of slaves : masc dat sg

δουλοφανές|δουλοφανές|δουλοφανὲς
δουλοφανής : slave-like : masc/fem voc sg<br>δουλοφανής : slave-like : neut nom/voc/acc sg

δουλογνώμονας|δουλογνώμονας
δουλογνώμων : of slavish mind : masc/fem acc pl

δουλοῖ
δουλόω : enslave : pres ind mp 2nd sg<br>δουλόω : enslave : pres opt act 3rd sg<br>δουλόω : enslave : pres ind act 3rd sg

δουλοῖς
δουλόω : enslave : pres opt act 2nd sg<br>δουλόω : enslave : pres subj act 2nd sg<br>δουλόω : enslave : pres ind act 2nd sg

δουλοκοίτας|δουλοκοίτας
δουλοκοίτης : consorting with slaves : masc acc pl<br>δουλοκοίτης : consorting with slaves : masc nom sg (epic doric aeolic)

δουλοκοῖτα
δουλοκοίτης : consorting with slaves : masc voc sg<br>δουλοκοίτης : consorting with slaves : masc nom sg (epic)

δουλοκρατίαν|δουλοκρατίαν
δουλοκρατία : slave-government : fem acc sg (attic doric aeolic)

δουλοκρατούμενος|δουλοκρατούμενος
δουλοκρατέομαι : to be ruled by slaves : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

δουλοκρατουμένην|δουλοκρατουμένην
δουλοκρατέομαι : to be ruled by slaves : pres part mp fem acc sg (attic epic)

δουλομαχία|δουλομαχία
δουλομαχία : servile war : fem nom/voc/acc dual<br>δουλομαχία : servile war : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δουλοπόνηρον|δουλοπόνηρον
δουλοπόνηρος : bad like a slave's : masc/fem acc sg<br>δουλοπόνηρος : bad like a slave's : neut nom/voc/acc sg

δουλοποιεῖ
δουλοποιέω : enslave : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δουλοποιέω : enslave : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δουλοποιεῖν
δουλοποιέω : enslave : pres inf act (attic epic doric)

δουλοποιεῖς
δουλοποιέω : enslave : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

δουλοποιόν|δουλοποιόν|δουλοποιὸν
δουλοποιός : enslaving : masc/fem acc sg<br>δουλοποιός : enslaving : neut nom/voc/acc sg

δουλοποιοῦ
δουλοποιέω : enslave : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>δουλοποιέω : enslave : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>δουλοποιός : enslaving : masc/fem/neut gen sg

δουλοπρέπεια|δουλοπρέπεια
δουλοπρέπεια : slavish spirit : fem nom/voc sg

δουλοπρέπειαν|δουλοπρέπειαν
δουλοπρέπεια : slavish spirit : fem acc sg

δουλοπρεπέα|δουλοπρεπέα
δουλοπρεπής : befitting a slave : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δουλοπρεπής : befitting a slave : masc/fem acc sg (epic ionic)

δουλοπρεπές|δουλοπρεπές|δουλοπρεπὲς
δουλοπρεπής : befitting a slave : masc/fem voc sg<br>δουλοπρεπής : befitting a slave : neut nom/voc/acc sg

δουλοπρεπέσι|δουλοπρεπέσι
δουλοπρεπής : befitting a slave : masc/fem/neut dat pl

δουλοπρεπέσιν|δουλοπρεπέσιν
δουλοπρεπής : befitting a slave : masc/fem/neut dat pl

δουλοπρεπέστατα|δουλοπρεπέστατα
δουλοπρεπής : befitting a slave : adverbial superl<br>δουλοπρεπής : befitting a slave : neut nom/voc/acc superl pl

δουλοπρεπέστατον|δουλοπρεπέστατον
δουλοπρεπής : befitting a slave : masc acc superl sg<br>δουλοπρεπής : befitting a slave : neut nom/voc/acc superl sg

δουλοπρεπέστεροι|δουλοπρεπέστεροι
δουλοπρεπής : befitting a slave : masc nom/voc comp pl

δουλοπρεπέστερον|δουλοπρεπέστερον
δουλοπρεπής : befitting a slave : adverbial comp<br>δουλοπρεπής : befitting a slave : masc acc comp sg<br>δουλοπρεπής : befitting a slave : neut nom/voc/acc comp sg

δουλοπρεπείας|δουλοπρεπείας
δουλοπρέπεια : slavish spirit : fem acc pl<br>δουλοπρέπεια : slavish spirit : fem gen sg (attic doric aeolic)

δουλοπρεπείᾳ|δουλοπρεπείᾳ
δουλοπρέπεια : slavish spirit : fem dat sg (attic doric aeolic)

δουλοπρεπεῖ
δουλοπρεπής : befitting a slave : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δουλοπρεπής : befitting a slave : masc/fem/neut dat sg

δουλοπρεπεῖς
δουλοπρεπής : befitting a slave : masc/fem acc pl<br>δουλοπρεπής : befitting a slave : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δουλοπρεπεστάτοις|δουλοπρεπεστάτοις
δουλοπρεπής : befitting a slave : masc/neut dat superl pl

δουλοπρεπής|δουλοπρεπής|δουλοπρεπὴς
δουλοπρεπής : befitting a slave : masc/fem nom sg

δουλοπρεπῆ
δουλοπρεπής : befitting a slave : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δουλοπρεπής : befitting a slave : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δουλοπρεπής : befitting a slave : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δουλοπρεποῦς
δουλοπρεπής : befitting a slave : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δουλοπρεπῶν
δουλοπρεπής : befitting a slave : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δουλοπρεπῶς
δουλοπρεπής : befitting a slave : adverbial (attic epic doric)

δουλοσύναν|δουλοσύναν
δουλόσύνη : slavery : fem acc sg (doric aeolic)<br>δουλοσύνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

δουλοσύνας|δουλοσύνας
δουλόσύνη : slavery : fem acc pl<br>δουλόσύνη : slavery : fem gen sg (doric aeolic)<br>δουλοσύνη :   : fem acc pl<br>δουλοσύνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

δουλοσύνη|δουλοσύνη
δουλόσύνη : slavery : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δουλοσύνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δουλοσύνην|δουλοσύνην
δουλόσύνη : slavery : fem acc sg (attic epic ionic)<br>δουλοσύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

δουλοσύνης|δουλοσύνης
δουλόσύνη : slavery : fem gen sg (attic epic ionic)<br>δουλοσύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

δουλοσύνῃ|δουλοσύνῃ
δουλόσύνη : slavery : fem dat sg (attic epic ionic)<br>δουλοσύνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

δουλοσυνάων|δουλοσυνάων
δουλόσύνη : slavery : fem gen pl (epic aeolic)<br>δουλοσύνη :   : fem gen pl (epic aeolic)

δουλοτέρην|δουλοτέρην
δοῦλος : born bondman : fem acc comp sg (epic ionic)

δουλούμενα|δουλούμενα
δουλόω : enslave : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δουλούμενοι|δουλούμενοι
δουλόω : enslave : pres part mp masc nom/voc pl

δουλούμενον|δουλούμενον
δουλόω : enslave : pres part mp masc acc sg<br>δουλόω : enslave : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δουλούμενος|δουλούμενος
δουλόω : enslave : pres part mp masc nom sg

δουλούμεθ'|δουλούμεθ'
δουλόω : enslave : pres ind mp 1st pl<br>δουλόω : enslave : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δουλούμεθα|δουλούμεθα
δουλόω : enslave : pres ind mp 1st pl<br>δουλόω : enslave : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δουλούντων|δουλούντων
δουλόω : enslave : pres part act masc/neut gen pl<br>δουλόω : enslave : pres imperat act 3rd pl

δουλούτω|δουλούτω
δουλόω : enslave : pres imperat act 3rd sg

δουλοῦ
δουλόω : enslave : pres imperat mp 2nd sg<br>δουλόω : enslave : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

δουλοῦμαι
δουλόω : enslave : pres ind mp 1st sg

δουλοῦν
δουλόω : enslave : pres part act masc voc sg<br>δουλόω : enslave : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δουλόω : enslave : pres inf act (epic doric)

δουλοῦνται
δουλόω : enslave : pres ind mp 3rd pl

δουλοῦντες
δουλόω : enslave : pres part act masc nom/voc pl

δουλοῦντος
δουλόω : enslave : pres part act masc/neut gen sg

δουλοῦσι
δουλόω : enslave : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>δουλόω : enslave : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

δουλοῦσθαι
δουλόω : enslave : pres inf mp

δουλοῦσθε
δουλόω : enslave : pres imperat mp 2nd pl<br>δουλόω : enslave : pres ind mp 2nd pl<br>δουλόω : enslave : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δουλοῦται
δουλόω : enslave : pres ind mp 3rd sg

δουλουμένας|δουλουμένας
δουλόω : enslave : pres part mp fem acc pl<br>δουλόω : enslave : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

δουλουμένη|δουλουμένη
δουλόω : enslave : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δουλουμένην|δουλουμένην
δουλόω : enslave : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δουλουμένης|δουλουμένης
δουλόω : enslave : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δουλουμένοις|δουλουμένοις
δουλόω : enslave : pres part mp masc/neut dat pl

δουλουμένου|δουλουμένου
δουλόω : enslave : pres part mp masc/neut gen sg

δουλουμένους|δουλουμένους
δουλόω : enslave : pres part mp masc acc pl

δουλουμένων|δουλουμένων
δουλόω : enslave : pres part mp fem gen pl<br>δουλόω : enslave : pres part mp masc/neut gen pl

δουλουμένῳ|δουλουμένῳ
δουλόω : enslave : pres part mp masc/neut dat sg

δουλώσαιμι|δουλώσαιμι
δουλόω : enslave : aor opt act 1st sg

δουλώσαις|δουλώσαις
δουλόω : enslave : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>δουλόω : enslave : aor opt act 2nd sg

δουλώσαντα|δουλώσαντα
δουλόω : enslave : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δουλόω : enslave : aor part act masc acc sg

δουλώσαντας|δουλώσαντας
δουλόω : enslave : aor part act masc acc pl

δουλώσαντες|δουλώσαντες
δουλόω : enslave : aor part act masc nom/voc pl

δουλώσαντος|δουλώσαντος
δουλόω : enslave : aor part act masc/neut gen sg

δουλώσας|δουλώσας
δουλόω : enslave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δουλώσασα|δουλώσασα
δουλόω : enslave : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δουλώσασαν|δουλώσασαν
δουλόω : enslave : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

δουλώσασθαι|δουλώσασθαι
δουλόω : enslave : aor inf mid

δουλώσει|δουλώσει
δούλωσις : enslavement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δούλωσις : enslavement : fem dat sg (epic)<br>δούλωσις : enslavement : fem dat sg (attic ionic)<br>δουλόω : enslave : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δουλόω : enslave : fut ind mid 2nd sg<br>δουλόω : enslave : fut ind act 3rd sg

δουλώσειν|δουλώσειν
δουλόω : enslave : fut inf act (attic epic)

δουλώσεσθαι|δουλώσεσθαι
δουλόω : enslave : fut inf mid

δουλώσεται|δουλώσεται
δουλόω : enslave : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δουλόω : enslave : fut ind mid 3rd sg

δουλώσετε|δουλώσετε
δουλόω : enslave : aor subj act 2nd pl (epic)<br>δουλόω : enslave : fut ind act 2nd pl

δουλώσεως|δουλώσεως
δούλωσις : enslavement : fem gen sg (attic)

δουλώση|δουλώση
δούλωσις : enslavement : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

δουλώσηται|δουλώσηται
δουλόω : enslave : aor subj mid 3rd sg

δουλώσητε|δουλώσητε
δουλόω : enslave : aor subj act 2nd pl

δουλώσῃ|δουλώσῃ
δούλωσις : enslavement : fem dat sg (epic)<br>δουλόω : enslave : aor subj mid 2nd sg<br>δουλόω : enslave : aor subj act 3rd sg<br>δουλόω : enslave : fut ind mid 2nd sg

δουλώσομαι|δουλώσομαι
δουλόω : enslave : aor subj mid 1st sg (epic)<br>δουλόω : enslave : fut ind mid 1st sg

δουλώσονται|δουλώσονται
δουλόω : enslave : fut ind mid 3rd pl

δουλώσοντες|δουλώσοντες
δουλόω : enslave : fut part act masc nom/voc pl

δουλώσουσι|δουλώσουσι
δουλόω : enslave : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δουλόω : enslave : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δουλόω : enslave : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δουλώσουσιν|δουλώσουσιν
δουλόω : enslave : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δουλόω : enslave : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δουλόω : enslave : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δουλώσω|δουλώσω
δουλόω : enslave : aor subj act 1st sg<br>δουλόω : enslave : fut ind act 1st sg<br>δουλόω : enslave : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δουλώσωμεν|δουλώσωμεν
δουλόω : enslave : aor subj act 1st pl

δουλώσων|δουλώσων
δουλόω : enslave : fut part act masc nom sg

δουλώσωνται|δουλώσωνται
δουλόω : enslave : aor subj mid 3rd pl

δουλώσωσιν|δουλώσωσιν
δουλόω : enslave : aor subj act 3rd pl

δουλῶ
δουλόω : enslave : pres subj act 1st sg<br>δουλόω : enslave : pres ind act 1st sg

δουλῶν
δούλη : born bondman : fem gen pl<br>δοῦλος : born bondman : fem gen pl<br>δουλόω : enslave : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>δουλόω : enslave : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>δουλόω : enslave : pres part act masc nom sg<br>δουλόω : enslave : pres inf act (doric)

δουλῶσαι
δουλόω : enslave : aor inf act

δουλῶσθαι
δουλόω : enslave : pres inf mp (doric aeolic)

δουλῶται
δουλόω : enslave : pres subj mp 3rd sg<br>δουλόω : enslave : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

δουλωμένους|δουλωμένους
δουλόω : enslave : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

δουλωμένῳ|δουλωμένῳ
δουλόω : enslave : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

δουλωθέν|δουλωθέν|δουλωθὲν
δουλόω : enslave : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δουλωθέντα|δουλωθέντα
δουλόω : enslave : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δουλόω : enslave : aor part pass masc acc sg

δουλωθέντας|δουλωθέντας
δουλόω : enslave : aor part pass masc acc pl

δουλωθέντες|δουλωθέντες
δουλόω : enslave : aor part pass masc nom/voc pl

δουλωθέντος|δουλωθέντος
δουλόω : enslave : aor part pass masc/neut gen sg

δουλωθέντων|δουλωθέντων
δουλόω : enslave : aor part pass masc/neut gen pl

δουλωθείη|δουλωθείη
δουλόω : enslave : aor opt pass 3rd sg

δουλωθείημεν|δουλωθείημεν
δουλόω : enslave : aor opt pass 1st pl

δουλωθείς|δουλωθείς|δουλωθεὶς
δουλόω : enslave : aor part pass masc nom/voc sg

δουλωθείσης|δουλωθείσης
δουλόω : enslave : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

δουλωθείσῃ|δουλωθείσῃ
δουλόω : enslave : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

δουλωθεῖεν
δουλόω : enslave : aor opt pass 3rd pl

δουλωθεῖσα
δουλόω : enslave : aor part pass fem nom/voc sg

δουλωθεῖσαι
δουλόω : enslave : aor part pass fem nom/voc pl

δουλωθεῖσαν
δουλόω : enslave : aor part pass fem acc sg

δουλωθεῖσι
δουλόω : enslave : aor part pass masc/neut dat pl

δουλωθεῖσιν
δουλόω : enslave : aor part pass masc/neut dat pl

δουλωθήσεται|δουλωθήσεται
δουλόω : enslave : fut ind pass 3rd sg

δουλωθῆναι
δουλόω : enslave : aor inf pasj

δουλωθῇ
δουλόω : enslave : aor subj pass 3rd sg

δουλωθῇς
δουλόω : enslave : aor subj pass 2nd sg

δουλωθησόμενοι|δουλωθησόμενοι
δουλόω : enslave : fut part pass masc nom/voc pl

δουλωθῶμεν
δουλόω : enslave : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

δουλωθῶσι
δουλόω : enslave : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

δουλωσάμεναι|δουλωσάμεναι
δουλόω : enslave : aor part mid fem nom/voc pl

δουλωσάμενοι|δουλωσάμενοι
δουλόω : enslave : aor part mid masc nom/voc pl

δουλωσάμενον|δουλωσάμενον
δουλόω : enslave : aor part mid masc acc sg<br>δουλόω : enslave : aor part mid neut nom/voc/acc sg

δουλωσάμενος|δουλωσάμενος
δουλόω : enslave : aor part mid masc nom sg

δουλωσάντων|δουλωσάντων
δουλόω : enslave : aor part act masc/neut gen pl<br>δουλόω : enslave : aor imperat act 3rd pl

δουλωσαμένη|δουλωσαμένη
δουλόω : enslave : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δουλωσαμένην|δουλωσαμένην
δουλόω : enslave : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

δουλωσαμένοις|δουλωσαμένοις
δουλόω : enslave : aor part mid masc/neut dat pl

δουλωσαμένου|δουλωσαμένου
δουλόω : enslave : aor part mid masc/neut gen sg

δουλωσαμένους|δουλωσαμένους
δουλόω : enslave : aor part mid masc acc pl

δουλωσαμένων|δουλωσαμένων
δουλόω : enslave : aor part mid fem gen pl<br>δουλόω : enslave : aor part mid masc/neut gen pl

δουλωσαμένῳ|δουλωσαμένῳ
δουλόω : enslave : aor part mid masc/neut dat sg

δουλωσόμενοι|δουλωσόμενοι
δουλόω : enslave : fut part mid masc nom/voc pl

δουλωσόμενον|δουλωσόμενον
δουλόω : enslave : fut part mid masc acc sg<br>δουλόω : enslave : fut part mid neut nom/voc/acc sg

δουλωσόμενος|δουλωσόμενος
δουλόω : enslave : fut part mid masc nom sg

δουλωσομένους|δουλωσομένους
δουλόω : enslave : fut part mid masc acc pl

δουλωσομένων|δουλωσομένων
δουλόω : enslave : fut part mid fem gen pl<br>δουλόω : enslave : fut part mid masc/neut gen pl

δουλωσώμεθα|δουλωσώμεθα
δουλόω : enslave : aor subj mid 1st pl

δουπέω|δουπέω
δουπέω : sound heavy : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>δουπέω : sound heavy : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

δουπεῖ
δουπέω : sound heavy : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δουπέω : sound heavy : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δουπεῖν
δουπέω : sound heavy : pres inf act (attic epic doric)

δουπεῖς
δουπέω : sound heavy : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

δουπήθησαν|δουπήθησαν
δουπέω : sound heavy : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

δουπήσει|δουπήσει
δουπέω : sound heavy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δουπέω : sound heavy : fut ind mid 2nd sg<br>δουπέω : sound heavy : fut ind act 3rd sg

δουπήσειεν|δουπήσειεν
δουπέω : sound heavy : aor opt act 3rd sg

δουπήσω|δουπήσω
δουπέω : sound heavy : aor subj act 1st sg<br>δουπέω : sound heavy : fut ind act 1st sg<br>δουπέω : sound heavy : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δουπήτορι|δουπήτορι
δουπήτωρ : clattering : masc dat sg

δουπῆσαι
δουπέω : sound heavy : aor inf act

δουποίη|δουποίη
δουπέω : sound heavy : pres opt act 3rd sg

δουποῦσα
δουπέω : sound heavy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

δουπῶ
δουπέω : sound heavy : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δουπέω : sound heavy : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δουράτεον|δουράτεον
δουράτεος : of planks : masc acc sg<br>δουράτεος : of planks : neut nom/voc/acc sg

δουράτεος|δουράτεος
δουράτεος : of planks : masc nom sg

δουράτων|δουράτων
δόρυ : stem : neut gen pl (epic)

δουρατέαισι|δουρατέαισι
δουράτεος : of planks : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δουρατέαν|δουρατέαν
δουράτεος : of planks : fem acc sg (attic doric aeolic)

δουρατέη|δουρατέη
δουράτεος : of planks : fem nom/voc sg (epic ionic)

δουρατέην|δουρατέην
δουράτεος : of planks : fem acc sg (epic ionic)

δουρατέης|δουρατέης
δουράτεος : of planks : fem gen sg (epic ionic)

δουρατέοιο|δουρατέοιο
δουράτεος : of planks : masc/neut gen sg (epic)

δουρατέοις|δουρατέοις
δουράτεος : of planks : masc/neut dat pl

δουρατέοισι|δουρατέοισι
δουράτεος : of planks : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δουρατέοισιν|δουρατέοισιν
δουράτεος : of planks : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δουρατέου|δουρατέου
δουράτεος : of planks : masc/neut gen sg

δουρατέους|δουρατέους
δουράτεος : of planks : masc acc pl

δουρατέων|δουρατέων
δουράτεος : of planks : fem gen pl<br>δουράτεος : of planks : masc/neut gen pl

δουρατέῳ|δουρατέῳ
δουράτεος : of planks : masc/neut dat sg

δουρατογλύφου|δουρατογλύφου
δουρατόγλυφος : carved from wood : masc/fem/neut gen sg

δουρείοις|δουρείοις
δούρειος :   : masc/neut dat pl

δουρείου|δουρείου
δούρειος :   : masc/neut gen sg

δουρείῳ|δουρείῳ
δούρειος :   : masc/neut dat sg

δουρηνεκές|δουρηνεκές|δουρηνεκὲς
δουρηνεκής : a spear's throw off : masc/fem voc sg<br>δουρηνεκής : a spear's throw off : neut nom/voc/acc sg

δουρί|δουρί|δουρὶ
δόρυ : stem : neut dat sg (epic)

δουρίαν|δουρίαν
δούριος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

δουρίας|δουρίας
δούριος :   : fem acc pl<br>δούριος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

δουρίκλυτος|δουρίκλυτος
δουρίκλυτος :   : masc/fem nom sg

δουρίληπτον|δουρίληπτον
δορίληπτος : won by the spear : masc/fem acc sg (ionic)<br>δορίληπτος : won by the spear : neut nom/voc/acc sg (ionic)

δουρίληπτος|δουρίληπτος
δορίληπτος : won by the spear : masc/fem nom sg (ionic)

δουρίου|δουρίου
δούριος :   : masc/neut gen sg

δουρίπληκτα|δουρίπληκτα
δουρίπληκτος :   : neut nom/voc/acc pl

δουρίπληχθ'|δουρίπληχθ'
δουρίπληκτος :   : neut nom/voc/acc pl<br>δουρίπληκτος :   : masc/fem voc sg

δουρίῳ|δουρίῳ
δούριος :   : masc/neut dat sg

δουριάλωτον|δουριάλωτον
δοριάλωτος : captive of the spear : masc/fem acc sg (ionic)<br>δοριάλωτος : captive of the spear : neut nom/voc/acc sg (ionic)

δουριφάτους|δουριφάτους
δουρίφατος : slain by the spear : masc/fem acc pl

δουρικλειτόν|δουρικλειτόν|δουρικλειτὸν
δουρικλειτός : famed for the spear : masc/fem acc sg<br>δουρικλειτός : famed for the spear : neut nom/voc/acc sg

δουρικλειτός|δουρικλειτός|δουρικλειτὸς
δουρικλειτός : famed for the spear : masc/fem nom sg

δουρικλειτοῦ
δουρικλειτός : famed for the spear : masc/fem/neut gen sg

δουρικλειτῶι
δουρικλειτός : famed for the spear : masc/fem/neut dat sg

δουρικλειτῷ
δουρικλειτός : famed for the spear : masc/fem/neut dat sg

δουρικλύτοις|δουρικλύτοις
δουρίκλυτος :   : masc/fem/neut dat pl

δουρικλυτόν|δουρικλυτόν|δουρικλυτὸν
δουρικλειτός : famed for the spear : masc/fem acc sg<br>δουρικλειτός : famed for the spear : neut nom/voc/acc sg

δουρικλυτός|δουρικλυτός|δουρικλυτὸς
δουρικλειτός : famed for the spear : masc/fem nom sg

δουρικλυτοί|δουρικλυτοί|δουρικλυτοὶ
δουρικλειτός : famed for the spear : masc/fem nom/voc pl

δουρικλυτοῦ
δουρικλειτός : famed for the spear : masc/fem/neut gen sg

δουρικμῆτι
δορικανής : slain by the spear : masc/fem dat sg (ionic)

δουρικτητήν|δουρικτητήν|δουρικτητὴν
δορίκτητος : won by the spear : fem acc sg (attic epic ionic)

δουριτυπῆ
δουριτυπής : wood-splitting : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δουριτυπής : wood-splitting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δουριτυπής : wood-splitting : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δουρός|δουρός|δουρὸς
δόρυ : stem : neut gen sg (epic)

δουροδόκαι|δουροδόκαι
δουροδόκη : case : fem nom/voc pl<br>δουροδόκη : case : fem dat sg (doric aeolic)

δουροδόκη|δουροδόκη
δουροδόκη : case : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δουροδόκης|δουροδόκης
δουροδόκη : case : fem gen sg (attic epic ionic)

δουροδόκῃ|δουροδόκῃ
δουροδόκη : case : fem dat sg (attic epic ionic)

δουροδόκον|δουροδόκον
δουροδόκος : one of the principal beams : masc acc sg

δουροδόκων|δουροδόκων
δουροδόκος : one of the principal beams : masc gen pl

δουρομανής|δουρομανής|δουρομανὴς
δουρομανής :   : masc/fem nom sg

δουρομανῆ
δουρομανής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δουρομανής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δουρομανής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δουροπαγές|δουροπαγές|δουροπαγὲς
δουροπαγής :   : masc/fem voc sg<br>δουροπαγής :   : neut nom/voc/acc sg

δουροτόμοι|δουροτόμοι
δουροτόμος :   : masc/fem nom/voc pl (ionic)

δοχάς|δοχάς|δοχὰς
δοχή : receptacle : fem acc pl

δοχαί|δοχαί|δοχαὶ
δοχή : receptacle : fem nom/voc pl

δοχαίαις|δοχαίαις
δοχαῖος : fit for holding : fem dat pl

δοχαίην|δοχαίην
δοχαῖος : fit for holding : fem acc sg (epic ionic)

δοχαίης|δοχαίης
δοχαῖος : fit for holding : fem gen sg (epic ionic)

δοχαῖς
δοχή : receptacle : fem dat pl

δοχέα|δοχέα
δοχεύς : recipient : masc acc sg

δοχέας|δοχέας
δοχεύς : recipient : masc acc pl

δοχέως|δοχέως
δοχεύς : recipient : masc gen sg<br>δοχεύς : recipient : masc nom sg (epic ionic)

δοχείοις|δοχείοις
δοχεῖον : holder : neut dat pl<br>δοχήιον : holder : neut dat pl

δοχείου|δοχείου
δοχεῖον : holder : neut gen sg<br>δοχήιον : holder : neut gen sg

δοχείων|δοχείων
δοχεῖον : holder : neut gen pl<br>δοχήιον : holder : neut gen pl

δοχείῳ|δοχείῳ
δοχεῖον : holder : neut dat sg<br>δοχήιον : holder : neut dat sg

δοχεῖα
δοχεῖον : holder : neut nom/voc/acc pl<br>δοχήιον : holder : neut nom/voc/acc pl

δοχεῖον
δοχεῖον : holder : neut nom/voc/acc sg<br>δοχήιον : holder : neut nom/voc/acc sg

δοχεῖς
δοχεύς : recipient : masc acc pl<br>δοχεύς : recipient : masc nom/voc pl (parad_form)

δοχεύς|δοχεύς|δοχεὺς
δοχεύς : recipient : masc nom sg

δοχή|δοχή|δοχὴ
δοχή : receptacle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δοχήια|δοχήια
δοχήιον : holder : neut nom/voc/acc pl

δοχήιον|δοχήιον
δοχήιον : holder : neut nom/voc/acc sg

δοχήν|δοχήν|δοχὴν
δοχή : receptacle : fem acc sg (attic epic ionic)

δοχῆα
δοχεύς : recipient : masc acc sg (epic ionic)

δοχῆος
δοχεύς : recipient : masc gen sg (epic ionic)

δοχῆς
δοχεύς : recipient : masc nom pl<br>δοχεύς : recipient : masc nom/voc pl<br>δοχή : receptacle : fem gen sg (attic epic ionic)

δοχῇ
δοχεύς : recipient : masc dat sg (epic ionic)<br>δοχή : receptacle : fem dat sg (attic epic ionic)

δοχμά|δοχμά|δοχμὰ
δοχμή : space contained in a hand's breadth : fem nom/voc/acc dual<br>δοχμή : space contained in a hand's breadth : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>δοχμός : slantwise : neut nom/voc/acc pl

δοχμάς|δοχμάς|δοχμὰς
δοχμή : space contained in a hand's breadth : fem acc pl

δοχμαί|δοχμαί|δοχμαὶ
δοχμή : space contained in a hand's breadth : fem nom/voc pl

δοχμαῖν
δοχμή : space contained in a hand's breadth : fem gen/dat dual

δοχμή|δοχμή|δοχμὴ
δοχμή : space contained in a hand's breadth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δοχμήν|δοχμήν|δοχμὴν
δοχμή : space contained in a hand's breadth : fem acc sg (attic epic ionic)

δοχμῆς
δοχμή : space contained in a hand's breadth : fem gen sg (attic epic ionic)

δοχμῇσι
δοχμή : space contained in a hand's breadth : fem dat pl (epic ionic)

δοχμίαν|δοχμίαν
δόχμιος : across : fem acc sg (attic doric aeolic)

δοχμίη|δοχμίη
δόχμιος : across : fem nom/voc sg (epic ionic)

δοχμίοις|δοχμίοις
δόχμιος : across : masc/neut dat pl

δοχμίου|δοχμίου
δόχμιος : across : masc/neut gen sg

δοχμίους|δοχμίους
δόχμιος : across : masc acc pl

δοχμίων|δοχμίων
δόχμιος : across : fem gen pl<br>δόχμιος : across : masc/neut gen pl

δοχμίῳ|δοχμίῳ
δόχμιος : across : masc/neut dat sg

δοχμιάζουσα|δοχμιάζουσα
δοχμιάζω : use the dochmiac metre : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δοχμιᾶν
δόχμιος : across : masc/fem gen pl (doric)<br>δοχμιάζω : use the dochmiac metre : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>δοχμιάζω : use the dochmiac metre : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>δοχμιάζω : use the dochmiac metre : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>δοχμιάζω : use the dochmiac metre : fut inf act

δοχμόλοφοι|δοχμόλοφοι
δοχμόλοφος : with slanting : masc/fem nom/voc pl

δοχμόν|δοχμόν|δοχμὸν
δοχμός : slantwise : masc/fem acc sg<br>δοχμός : slantwise : neut nom/voc/acc sg

δοχμός|δοχμός|δοχμὸς
δοχμός : slantwise : masc/fem nom sg

δοχμοί|δοχμοί|δοχμοὶ
δοχμόομαι : turn sideways : pres subj mp 2nd sg<br>δοχμόομαι : turn sideways : pres ind mp 2nd sg<br>δοχμόομαι : turn sideways : pres subj act 3rd sg<br>δοχμός : slantwise : masc/fem nom/voc pl

δοχμολόφων|δοχμολόφων
δοχμόλοφος : with slanting : masc/fem/neut gen pl

δοχμούς|δοχμούς|δοχμοὺς
δοχμός : slantwise : masc/fem acc pl

δοχμοῦ
δοχμόομαι : turn sideways : pres imperat mp 2nd sg<br>δοχμόομαι : turn sideways : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>δοχμός : slantwise : masc/fem/neut gen sg

δοχμώ|δοχμώ|δοχμὼ
δοχμός : slantwise : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

δοχμώσαντα|δοχμώσαντα
δοχμόομαι : turn sideways : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δοχμόομαι : turn sideways : aor part act masc acc sg

δοχμώσαντες|δοχμώσαντες
δοχμόομαι : turn sideways : aor part act masc nom/voc pl

δοχμώσαντο|δοχμώσαντο
δοχμόομαι : turn sideways : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

δοχμώσας|δοχμώσας
δοχμόομαι : turn sideways : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δοχμώσατο|δοχμώσατο
δοχμόομαι : turn sideways : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

δοχμωθέντα|δοχμωθέντα
δοχμόομαι : turn sideways : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δοχμόομαι : turn sideways : aor part pass masc acc sg

δοχμωθείς|δοχμωθείς|δοχμωθεὶς
δοχμόομαι : turn sideways : aor part pass masc nom/voc sg

δοχός|δοχός|δοχὸς
δοχός : containing : masc/fem nom sg

δοχούς|δοχούς|δοχοὺς
δοχός : containing : masc/fem acc pl

δοχθέν|δοχθέν|δοχθὲν
δοκέω : expect : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δοχθέντα|δοχθέντα
δοκέω : expect : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δοκέω : expect : aor part pass masc acc sg

δοχθέντων|δοχθέντων
δοκέω : expect : aor part pass masc/neut gen pl

δοχθεῖσαν
δοκέω : expect : aor part pass fem acc sg

δοχθεῖσι
δοκέω : expect : aor part pass masc/neut dat pl

δοχῶ
δοχός : containing : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

δοχῶν
δοχή : receptacle : fem gen pl<br>δοχός : containing : masc/fem/neut gen pl

δράβη|δράβη
δράβη : Arabian mustard : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δράξ|δράξ|δρὰξ
δράξ : handful : fem nom/voc sg

δράξαι|δράξαι
δράσσομαι : grasp : aor imperat mp 2nd sg

δράξαιντο|δράξαιντο
δράσσομαι : grasp : aor opt mp 3rd pl

δράξαιτο|δράξαιτο
δράσσομαι : grasp : aor opt mp 3rd sg

δράξασθαι|δράξασθαι
δράσσομαι : grasp : aor inf mp

δράξασθε|δράξασθε
δράσσομαι : grasp : aor imperat mp 2nd pl<br>δράσσομαι : grasp : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δράξεσθαι|δράξεσθαι
δράσσομαι : grasp : fut inf mp

δράξεται|δράξεται
δράσσομαι : grasp : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>δράσσομαι : grasp : fut ind mp 3rd sg

δράξησθε|δράξησθε
δράσσομαι : grasp : aor subj mp 2nd pl

δράξηται|δράξηται
δράσσομαι : grasp : aor subj mp 3rd sg

δράξῃ|δράξῃ
δράσσομαι : grasp : aor subj mp 2nd sg<br>δράσσομαι : grasp : fut ind mp 2nd sg

δράξοιντο|δράξοιντο
δράσσομαι : grasp : fut opt mp 3rd pl

δράξοιτο|δράξοιτο
δράσσομαι : grasp : fut opt mp 3rd sg

δράξομαι|δράξομαι
δράσσομαι : grasp : aor subj mp 1st sg (epic)<br>δράσσομαι : grasp : fut ind mp 1st sg

δράξονται|δράξονται
δράσσομαι : grasp : fut ind mp 3rd pl

δράξω|δράξω
δράσσομαι : grasp : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

δράξωνται|δράξωνται
δράσσομαι : grasp : aor subj mp 3rd pl

δράγδην|δράγδην
δράγδην : in the grasp : indeclform (adverb)

δράγμα|δράγμα
δράγμα : handful : neut nom/voc/acc sg

δράγμασι|δράγμασι
δράγμα : handful : neut dat pl

δράγμασιν|δράγμασιν
δράγμα : handful : neut dat pl

δράγματα|δράγματα
δράγμα : handful : neut nom/voc/acc pl

δράγματι|δράγματι
δράγμα : handful : neut dat sg

δράγματος|δράγματος
δράγμα : handful : neut gen sg

δράκα|δράκα
δράξ : handful : fem acc sg<br>δράκος : eye : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

δράκαιν'|δράκαιν'
δράκαινα : she-dragon : fem nom/voc sg<br>δράκαινα : she-dragon : fem nom/voc pl

δράκαινα|δράκαινα
δράκαινα : she-dragon : fem nom/voc sg

δράκαιναι|δράκαιναι
δράκαινα : she-dragon : fem nom/voc pl

δράκαιναν|δράκαιναν
δράκαινα : she-dragon : fem acc sg

δράκας|δράκας
δράξ : handful : fem acc pl

δράκαυλος|δράκαυλος
δράκαυλος : living with a snake : masc/fem nom sg

δράκες|δράκες
δέρκομαι : see clearly : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>δράξ : handful : fem nom/voc pl

δράκεσι|δράκεσι
δράξ : handful : fem dat pl<br>δράκος : eye : neut dat pl

δράκης|δράκης
δέρκομαι : see clearly : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

δράκητι|δράκητι
δέρκομαι : see clearly : aor imperat pass 2nd sg

δράκον|δράκον
δέρκομαι : see clearly : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δέρκομαι : see clearly : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>δράκων : dragon : masc voc sg

δράκονθ'|δράκονθ'
δέρκομαι : see clearly : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>δράκων : dragon : masc acc sg<br>δράκων : dragon : masc dat sg<br>δράκων : dragon : masc nom/voc/acc dual

δράκοντ'|δράκοντ'
δέρκομαι : see clearly : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>δράκων : dragon : masc acc sg<br>δράκων : dragon : masc dat sg<br>δράκων : dragon : masc nom/voc/acc dual

δράκοντα|δράκοντα
δράκων : dragon : masc acc sg

δράκοντας|δράκοντας
δράκων : dragon : masc acc pl

δράκοντε|δράκοντε
δράκων : dragon : masc nom/voc/acc dual

δράκοντες|δράκοντες
δράκων : dragon : masc nom/voc pl

δράκοντι|δράκοντι
δράκων : dragon : masc dat sg

δράκοντος|δράκοντος
δράκων : dragon : masc gen sg

δράκος|δράκος
δράκος : eye : neut nom/voc/acc sg

δράκουσι|δράκουσι
δράκων : dragon : masc dat pl (attic epic doric ionic)

δράκουσιν|δράκουσιν
δράκων : dragon : masc dat pl (attic epic doric ionic)

δράκω|δράκω
δέρκομαι : see clearly : aor subj act 1st sg

δράκων|δράκων
δράκων : dragon : masc nom sg

δράμ'|δράμ'|δρὰμ'
τρέχω : run : aor imperat act 2nd sg<br>τρέχω : run : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δράμαν|δράμαν
δράω : do : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

δράμασι|δράμασι
δρᾶμα : deed : neut dat pl

δράμασιν|δράμασιν
δρᾶμα : deed : neut dat pl

δράματ'|δράματ'
δρᾶμα : deed : neut nom/voc/acc pl<br>δρᾶμα : deed : neut dat sg<br>δρᾶμα : deed : neut nom/voc/acc dual

δράματα|δράματα
δρᾶμα : deed : neut nom/voc/acc pl

δράματι|δράματι
δρᾶμα : deed : neut dat sg

δράματος|δράματος
δρᾶμα : deed : neut gen sg

δράμε|δράμε
τρέχω : run : aor imperat act 2nd sg<br>τρέχω : run : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δράμεν|δράμεν
δράω : do : pres inf act (attic epic doric aeolic)<br>τρέχω : run : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δράμετε|δράμετε
τρέχω : run : aor imperat act 2nd pl<br>τρέχω : run : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δράμηι|δράμηι
τρέχω : run : aor subj mp 2nd sg<br>τρέχω : run : aor subj act 3rd sg

δράμημ'|δράμημ'
δράμημα : running : neut nom/voc/acc sg

δράμημα|δράμημα
δράμημα : running : neut nom/voc/acc sg

δράμητε|δράμητε
τρέχω : run : aor subj act 2nd pl

δράμῃ|δράμῃ
τρέχω : run : aor subj mp 2nd sg<br>τρέχω : run : aor subj act 3rd sg

δράμῃς|δράμῃς
τρέχω : run : aor subj act 2nd sg

δράμοι|δράμοι
τρέχω : run : aor opt act 3rd sg

δράμοιεν|δράμοιεν
τρέχω : run : aor opt act 3rd pl

δράμοιμ'|δράμοιμ'
τρέχω : run : aor opt act 1st sg

δράμοιμι|δράμοιμι
τρέχω : run : aor opt act 1st sg

δράμοις|δράμοις
τρέχω : run : aor opt act 2nd sg

δράμω|δράμω
τρέχω : run : aor subj act 1st sg

δράμωμεν|δράμωμεν
τρέχω : run : aor subj act 1st pl

δράμωσι|δράμωσι
τρέχω : run : aor subj act 3rd pl

δράμωσιν|δράμωσιν
τρέχω : run : aor subj act 3rd pl

δράπετον|δράπετον
δρέπω : V A : aor imperat act 2nd dual<br>δρέπω : V A : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

δράθω|δράθω
δαρθάνω : sleep : aor subj act 1st sg

δράσαι|δράσαι
δράω : do : pres part act fem dat sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : aor opt act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

δράσαιεν|δράσαιεν
δράω : do : aor opt act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

δράσαιμεν|δράσαιμεν
δράω : do : aor opt act 1st pl (attic epic doric aeolic)

δράσαιμι|δράσαιμι
δράω : do : aor opt act 1st sg (attic epic doric aeolic)

δράσαιτε|δράσαιτε
δράω : do : aor opt act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

δράσαντ'|δράσαντ'
δράω : do : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : aor part act masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : aor part act masc/neut dat sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : aor ind mid 3rd pl (attic epic doric aeolic)

δράσαντα|δράσαντα
δράω : do : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : aor part act masc acc sg (attic epic doric aeolic)

δράσαντας|δράσαντας
δράω : do : aor part act masc acc pl (attic epic doric aeolic)

δράσαντε|δράσαντε
δράω : do : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric aeolic)

δράσαντες|δράσαντες
δράω : do : aor part act masc nom/voc pl (attic epic doric aeolic)

δράσαντι|δράσαντι
δράω : do : aor part act masc/neut dat sg (attic epic doric aeolic)

δράσαντος|δράσαντος
δράω : do : aor part act masc/neut gen sg (attic epic doric aeolic)

δράσας|δράσας
δράω : do : pres part act fem acc pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres part act fem gen sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

δράσασ'|δράσασ'
δράω : do : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>δράω : do : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>δράω : do : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

δράσασα|δράσασα
δράω : do : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

δράσασαι|δράσασαι
δράω : do : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

δράσασαν|δράσασαν
δράω : do : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

δράσασι|δράσασι
δράω : do : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

δράσασιν|δράσασιν
δράω : do : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

δράσασθαι|δράσασθαι
δράω : do : aor inf mid (attic epic doric aeolic)

δράσει|δράσει
δράω : do : aor subj act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : fut ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>δρᾶσις : strength : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δρᾶσις : strength : fem dat sg (epic)<br>δρᾶσις : strength : fem dat sg (attic ionic)

δράσειαν|δράσειαν
δράω : do : aor opt act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

δράσειας|δράσειας
δράω : do : aor opt act 2nd sg (attic epic doric aeolic)

δράσειε|δράσειε
δράω : do : aor opt act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>δρασείω : have a mind to do : pres imperat act 2nd sg<br>δρασείω : have a mind to do : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δράσειεν|δράσειεν
δράω : do : aor opt act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>δρασείω : have a mind to do : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δράσειν|δράσειν
δράω : do : fut inf act (attic epic doric aeolic)

δράσεις|δράσεις
δράω : do : aor subj act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : fut ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>δρᾶσις : strength : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δρᾶσις : strength : fem nom/acc pl (attic)

δράσεθ'|δράσεθ'
δράω : do : aor subj act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : fut ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : aor subj mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)

δράσετ'|δράσετ'
δράω : do : aor subj act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : fut ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : aor subj mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)

δράσεται|δράσεται
δράω : do : aor subj mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)

δράσετε|δράσετε
δράω : do : aor subj act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : fut ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

δράσεως|δράσεως
δρᾶσις : strength : fem gen sg (attic)

δράσηι|δράσηι
δράω : do : aor subj mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : aor subj act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>δρᾶσις : strength : fem dat sg (epic)

δράσηις|δράσηις
δράω : do : aor subj act 2nd sg (attic epic doric aeolic)

δράσητε|δράσητε
δράω : do : aor subj act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

δράσῃ|δράσῃ
δράω : do : aor subj mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : aor subj act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>δρᾶσις : strength : fem dat sg (epic)

δράσῃς|δράσῃς
δράω : do : aor subj act 2nd sg (attic epic doric aeolic)

δράσιμον|δράσιμον
δράσιμος : activity : masc/fem acc sg<br>δράσιμος : activity : neut nom/voc/acc sg

δράσις|δράσις
δρᾶσις : strength : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

δράσκασις|δράσκασις
δράσκασις : running away : fem nom sg

δράσοι|δράσοι
δράω : do : fut opt act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

δράσοιμεν|δράσοιμεν
δράω : do : fut opt act 1st pl (attic epic doric aeolic)

δράσοιμι|δράσοιμι
δράω : do : fut opt act 1st sg (attic epic doric aeolic)

δράσοιτε|δράσοιτε
δράω : do : fut opt act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

δράσομαι|δράσομαι
δράω : do : aor subj mid 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : fut ind mid 1st sg (attic epic doric aeolic)

δράσομεν|δράσομεν
δράω : do : aor subj act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : fut ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)

δράσοντ'|δράσοντ'
δράω : do : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : fut part act masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric aeolic)

δράσοντα|δράσοντα
δράω : do : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : fut part act masc acc sg (attic epic doric aeolic)

δράσοντας|δράσοντας
δράω : do : fut part act masc acc pl (attic epic doric aeolic)

δράσοντε|δράσοντε
δράω : do : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric aeolic)

δράσοντες|δράσοντες
δράω : do : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric aeolic)

δράσοντι|δράσοντι
δράω : do : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

δράσοντος|δράσοντος
δράω : do : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric aeolic)

δράσουσ'|δράσουσ'
δράω : do : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>δράω : do : aor subj act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>δράω : do : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>δράω : do : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

δράσουσαν|δράσουσαν
δράω : do : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

δράσουσι|δράσουσι
δράω : do : aor subj act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>δράω : do : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

δράσουσιν|δράσουσιν
δράω : do : aor subj act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>δράω : do : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

δράσσεο|δράσσεο
δράσσομαι : grasp : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δράσσομαι : grasp : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

δράσσεσθαι|δράσσεσθαι
δράσσομαι : grasp : pres inf mp

δράσσεται|δράσσεται
δράσσομαι : grasp : pres ind mp 3rd sg

δράσσομαι|δράσσομαι
δράσσομαι : grasp : pres ind mp 1st sg

δράσσονται|δράσσονται
δράσσομαι : grasp : pres ind mp 3rd pl

δράστας|δράστας
δράστης :   : masc acc pl<br>δράστης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

δράστην|δράστην
δράστης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

δράστης|δράστης
δράστης :   : masc nom sg

δράσω|δράσω
δράω : do : aor subj act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)

δράσωμεν|δράσωμεν
δράω : do : aor subj act 1st pl (attic epic doric aeolic)

δράσων|δράσων
δράω : do : fut part act masc nom sg (attic epic doric aeolic)

δράσωσ'|δράσωσ'
δράω : do : aor subj act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

δράσωσι|δράσωσι
δράω : do : aor subj act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

δράσωσιν|δράσωσιν
δράω : do : aor subj act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

δράττεσθαι|δράττεσθαι
δράσσομαι : grasp : pres inf mp (attic)

δράττεται|δράττεται
δράσσομαι : grasp : pres ind mp 3rd sg (attic)

δράττομαι|δράττομαι
δράσσομαι : grasp : pres ind mp 1st sg (attic)

δράττονται|δράττονται
δράσσομαι : grasp : pres ind mp 3rd pl (attic)

δράττου|δράττου
δράσσομαι : grasp : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δράσσομαι : grasp : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

δράτω|δράτω
δράω : do : pres imperat act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

δράτωσαν|δράτωσαν
δράω : do : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

δράω|δράω
δράω : do : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic parad_form)

δρᾶ
δράω : do : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres subj act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

δρᾶαι
δράω : do : pres subj mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

δρᾶι
δράω : do : pres subj mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres subj act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

δρᾶις
δράω : do : pres subj act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)

δρᾶμ'
δράω : do : pres subj mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>δρᾶμα : deed : neut nom/voc/acc sg

δρᾶμα
δρᾶμα : deed : neut nom/voc/acc sg

δρᾶν
δράω : do : pres part act masc voc sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres part act masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres inf act (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres inf act (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

δρᾶθ'
δράω : do : pres imperat act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres subj act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres subj mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

δρᾶς
δράω : do : pres ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)

δρᾶσ'
δράω : do : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres subj mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres subj act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres subj act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : aor inf act (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : aor ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : aor ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>δρᾶσις : strength : fem voc sg

δρᾶσαι
δράω : do : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : aor inf act (attic epic doric aeolic)

δρᾶσαν
δράω : do : pres part act fem acc sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : aor ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

δρᾶσε
δράω : do : aor ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

δρᾶσι
δράω : do : pres subj mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres subj act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres subj act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>δρᾶσις : strength : fem voc sg

δρᾶσιν
δράω : do : pres subj mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres subj act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres subj act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>δρᾶσις : strength : fem acc sg

δρᾶσις
δρᾶσις : strength : fem nom sg

δρᾶσον
δράω : do : aor imperat act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : fut part act masc voc sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)

δρᾶσθαι
δράω : do : pres inf mp (attic epic doric aeolic)

δρᾶτ'
δράω : do : pres imperat act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres subj act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres subj mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

δρᾶται
δράω : do : pres subj mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

δρᾶτε
δράω : do : pres imperat act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres subj act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

δρᾶτον
δράω : do : pres imperat act 2nd dual (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres subj act 3rd dual (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres subj act 2nd dual (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres ind act 3rd dual (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres ind act 2nd dual (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : imperf ind act 2nd dual (attic epic doric aeolic)

δρᾷ
δράω : do : pres subj mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres subj act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

δρᾷν
δράω : do : pres inf act (attic epic doric aeolic)

δρᾷς
δράω : do : pres subj act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)

δραξάμενα|δραξάμενα
δράσσομαι : grasp : aor part mp neut nom/voc/acc pl

δραξάμεναι|δραξάμεναι
δράσσομαι : grasp : aor part mp fem nom/voc pl

δραξάμενοι|δραξάμενοι
δράσσομαι : grasp : aor part mp masc nom/voc pl

δραξάμενον|δραξάμενον
δράσσομαι : grasp : aor part mp masc acc sg<br>δράσσομαι : grasp : aor part mp neut nom/voc/acc sg

δραξάμενος|δραξάμενος
δράσσομαι : grasp : aor part mp masc nom sg

δραξαμένη|δραξαμένη
δράσσομαι : grasp : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δραξαμένης|δραξαμένης
δράσσομαι : grasp : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δραξαμένοις|δραξαμένοις
δράσσομαι : grasp : aor part mp masc/neut dat pl

δραξαμένου|δραξαμένου
δράσσομαι : grasp : aor part mp masc/neut gen sg

δραξαμένους|δραξαμένους
δράσσομαι : grasp : aor part mp masc acc pl

δραξαμένων|δραξαμένων
δράσσομαι : grasp : aor part mp fem gen pl<br>δράσσομαι : grasp : aor part mp masc/neut gen pl

δραξί|δραξί|δραξὶ
δράξ : handful : fem dat pl (epic)

δραξώμεθα|δραξώμεθα
δράσσομαι : grasp : aor subj mp 1st pl

δραγμάς|δραγμάς|δραγμὰς
δραγμή : handful : fem acc pl

δραγμάτων|δραγμάτων
δράγμα : handful : neut gen pl

δραγμαί|δραγμαί|δραγμαὶ
δραγμή : handful : fem nom/voc pl

δραγματεύειν|δραγματεύειν
δραγματεύω :   : pres inf act (attic epic)

δραγματεύοντες|δραγματεύοντες
δραγματεύω :   : pres part act masc nom/voc pl

δραγματηφόροις|δραγματηφόροις
δραγματηφόρος : carrying sheaves : masc/fem/neut dat pl

δραγματολόγος|δραγματολόγος
δραγματολόγος : gleaning : masc/fem nom sg

δραγμεύειν|δραγμεύειν
δραγμεύω : collect the corn into sheaves : pres inf act (attic epic)

δραγμεύοντες|δραγμεύοντες
δραγμεύω : collect the corn into sheaves : pres part act masc nom/voc pl

δραγμεῦσαι
δραγμεύω : collect the corn into sheaves : aor inf act

δραγμή|δραγμή|δραγμὴ
δραγμή : handful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δραγμήν|δραγμήν|δραγμὴν
δραγμή : handful : fem acc sg (attic epic ionic)

δραγμῆς
δραγμή : handful : fem gen sg (attic epic ionic)

δραγμῇ
δραγμή : handful : fem dat sg (attic epic ionic)

δραγμίδα|δραγμίδα
δραγμίς : small handful : fem acc sg

δραγμίδας|δραγμίδας
δραγμίς : small handful : fem acc pl

δραγμόν|δραγμόν|δραγμὸν
δραγμός : grasping : masc acc sg

δραγμός|δραγμός|δραγμὸς
δραγμός : grasping : masc nom sg

δραγμοῦ
δραγμός : grasping : masc gen sg

δραγμῶν
δραγμή : handful : fem gen pl<br>δραγμός : grasping : masc gen pl

δραίνει|δραίνει
δραίνω : to be ready to do : pres ind mp 2nd sg<br>δραίνω : to be ready to do : pres ind act 3rd sg

δραίνειν|δραίνειν
δραίνω : to be ready to do : pres inf act (attic epic)

δραίνεις|δραίνεις
δραίνω : to be ready to do : pres ind act 2nd sg

δραίνω|δραίνω
δραίνω : to be ready to do : pres subj act 1st sg<br>δραίνω : to be ready to do : pres ind act 1st sg

δρακαίναις|δρακαίναις
δράκαινα : she-dragon : fem dat pl

δρακαίνας|δρακαίνας
δράκαινα : she-dragon : fem acc pl<br>δράκαινα : she-dragon : fem gen sg (doric aeolic)

δρακαίνης|δρακαίνης
δράκαινα : she-dragon : fem gen sg (attic epic ionic)

δρακαίνῃ|δρακαίνῃ
δράκαινα : she-dragon : fem dat sg (attic epic ionic)

δρακαινίς|δρακαινίς|δρακαινὶς
δρακαινίς :   : fem nom sg

δρακαινῶν
δράκαινα : she-dragon : fem gen pl

δρακέεσσι|δρακέεσσι
δράκος : eye : neut dat pl (epic)

δρακέν|δρακέν|δρακὲν
δέρκομαι : see clearly : aor inf act (doric)<br>δέρκομαι : see clearly : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δρακέντες|δρακέντες
δέρκομαι : see clearly : aor part pass masc nom/voc pl

δρακείς|δρακείς|δρακεὶς
δέρκομαι : see clearly : aor part pass masc nom/voc sg

δρακεῖν
δέρκομαι : see clearly : aor inf act (attic epic doric)

δρακεῖσ'
δέρκομαι : see clearly : aor part pass fem nom/voc sg<br>δέρκομαι : see clearly : aor part pass masc/neut dat pl<br>δέρκομαι : see clearly : aor part pass fem nom/voc pl<br>δράκος : eye : neut dat pl (attic epic)

δρακῇ
δέρκομαι : see clearly : aor subj pass 3rd sg

δρακί|δρακί|δρακὶ
δράξ : handful : fem dat sg

δρακόντειον|δρακόντειον
δρακόντειος : of a dragon : masc/fem acc sg<br>δρακόντειος : of a dragon : neut nom/voc/acc sg

δρακόντειος|δρακόντειος
δρακόντειος : of a dragon : masc/fem nom sg

δρακόντια|δρακόντια
δρακόντιον : fish : neut nom/voc/acc pl

δρακόντιον|δρακόντιον
δρακόντιον : fish : neut nom/voc/acc sg

δρακόντοιν|δρακόντοιν
δέρκομαι : see clearly : aor part act masc/neut gen/dat dual<br>δράκων : dragon : masc gen/dat dual

δρακόντων|δρακόντων
δέρκομαι : see clearly : aor part act masc/neut gen pl<br>δέρκομαι : see clearly : aor imperat act 3rd pl<br>δράκων : dragon : masc gen pl

δρακός|δρακός|δρακὸς
δράξ : handful : fem gen sg

δρακοῖσα
δέρκομαι : see clearly : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

δρακονθόμιλον|δρακονθόμιλον
δρακονθόμιλος : of dragon brood : masc/fem acc sg<br>δρακονθόμιλος : of dragon brood : neut nom/voc/acc sg

δρακοντείοιο|δρακοντείοιο
δρακόντειος : of a dragon : masc/fem/neut gen sg (epic)

δρακοντείοις|δρακοντείοις
δρακόντειος : of a dragon : masc/fem/neut dat pl

δρακοντείοισι|δρακοντείοισι
δρακόντειος : of a dragon : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δρακοντείοισιν|δρακοντείοισιν
δρακόντειος : of a dragon : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δρακοντείου|δρακοντείου
δρακόντειος : of a dragon : masc/fem/neut gen sg

δρακοντείους|δρακοντείους
δρακόντειος : of a dragon : masc/fem acc pl

δρακοντείων|δρακοντείων
δρακόντειος : of a dragon : masc/fem/neut gen pl

δρακοντείῳ|δρακοντείῳ
δρακόντειος : of a dragon : masc/fem/neut dat sg

δρακοντία|δρακοντία
δρακοντίας : with coarse straw : masc nom/voc/acc dual<br>δρακοντίας : with coarse straw : masc voc sg<br>δρακοντίας : with coarse straw : masc voc sg (attic)<br>δρακοντίας : with coarse straw : masc gen sg (doric aeolic)<br>δρακοντίας : with coarse straw : masc nom sg (epic)

δρακοντίαις|δρακοντίαις
δρακοντίας : with coarse straw : masc dat pl

δρακοντίαν|δρακοντίαν
δρακοντίας : with coarse straw : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>δρακοντίας : with coarse straw : masc acc sg

δρακοντίας|δρακοντίας
δρακοντίας : with coarse straw : masc acc pl<br>δρακοντίας : with coarse straw : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

δρακοντίασις|δρακοντίασις
δρακοντίασις : guinea-worm disease : fem nom sg

δρακοντίδας|δρακοντίδας
δρακοντίς : bird : fem acc pl

δρακοντίδος|δρακοντίδος
δρακοντίς : bird : fem gen sg

δρακοντίης|δρακοντίης
δρακοντίας : with coarse straw : masc nom sg (epic ionic)

δρακοντίου|δρακοντίου
δρακόντιον : fish : neut gen sg<br>δρακοντίας : with coarse straw : masc gen sg

δρακοντίς|δρακοντίς|δρακοντὶς
δρακοντίς : bird : fem nom sg

δρακοντίων|δρακοντίων
δρακόντιον : fish : neut gen pl

δρακοντίῳ|δρακοντίῳ
δρακόντιον : fish : neut dat sg

δρακοντόμαλλοι|δρακοντόμαλλοι
δρακοντόμαλλος : with snaky locks : masc/fem nom/voc pl

δρακοντόμορφα|δρακοντόμορφα
δρακοντόμορφος : of serpentform : neut nom/voc/acc pl

δρακοντόμορφον|δρακοντόμορφον
δρακοντόμορφος : of serpentform : masc/fem acc sg<br>δρακοντόμορφος : of serpentform : neut nom/voc/acc sg

δρακοντόποδα|δρακοντόποδα
δρακοντόπους : snake-footed : masc acc sg

δρακοντόποδας|δρακοντόποδας
δρακοντόπους : snake-footed : masc acc pl

δρακοντόποδες|δρακοντόποδες
δρακοντόπους : snake-footed : masc nom/voc pl

δρακοντόπους|δρακοντόπους
δρακοντόπους : snake-footed : masc nom/voc sg (attic)

δρακοντοβόλου|δρακοντοβόλου
δρακοντοβόλος : dragon-hurling : masc/fem/neut gen sg

δρακοντοβότοιο|δρακοντοβότοιο
δρακοντοβότος : feeding dragons : masc/fem/neut gen sg (epic)

δρακοντοβότου|δρακοντοβότου
δρακοντοβότος : feeding dragons : masc/fem/neut gen sg

δρακοντοβότῳ|δρακοντοβότῳ
δρακοντοβότος : feeding dragons : masc/fem/neut dat sg

δρακοντοέθειραν|δρακοντοέθειραν
δρακοντοέθειρα : with snaky locks : fem acc sg

δρακοντοειδές|δρακοντοειδές|δρακοντοειδὲς
δρακοντοειδής : snake-like : masc/fem voc sg<br>δρακοντοειδής : snake-like : neut nom/voc/acc sg

δρακοντοειδεῖς
δρακοντοειδής : snake-like : masc/fem acc pl<br>δρακοντοειδής : snake-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δρακοντοειδής|δρακοντοειδής|δρακοντοειδὴς
δρακοντοειδής : snake-like : masc/fem nom sg

δρακοντοειδῆ
δρακοντοειδής : snake-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δρακοντοειδής : snake-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δρακοντοειδής : snake-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δρακοντοειδοῦς
δρακοντοειδής : snake-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δρακοντοειδῶς
δρακοντοειδής : snake-like : adverbial (attic epic doric)

δρακοντοφόνον|δρακοντοφόνον
δρακοντοφόνος : serpent-slaying : masc/fem acc sg<br>δρακοντοφόνος : serpent-slaying : neut nom/voc/acc sg

δρακοντοφόνω|δρακοντοφόνω
δρακοντοφόνος : serpent-slaying : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>δρακοντοφόνος : serpent-slaying : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

δρακοντοφόνῳ|δρακοντοφόνῳ
δρακοντοφόνος : serpent-slaying : masc/fem/neut dat sg

δρακοντοφόροι|δρακοντοφόροι
δρακοντοφόροι : draconarii : masc nom/voc pl<br>δρακοντοφόρος : draconarii : masc/fem nom/voc pl

δρακοντοφρούροις|δρακοντοφρούροις
δρακοντόφρουρος : watched by a dragon : masc/fem/neut dat pl

δρακοντογενεῖς
δρακοντογενής : dragon-gendered : masc/fem acc pl<br>δρακοντογενής : dragon-gendered : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δρακοντοκέφαλοι|δρακοντοκέφαλοι
δρακοντοκέφαλος : with a serpent's head : masc/fem nom/voc pl

δρακοντοκτονίας|δρακοντοκτονίας
δρακοντοκτονία : slaying of a serpent : fem acc pl<br>δρακοντοκτονία : slaying of a serpent : fem gen sg (attic doric aeolic)

δρακοντολέτην|δρακοντολέτην
δρακοντολέτης : serpent-slayer : masc acc sg (attic epic ionic)

δρακοντομίμοις|δρακοντομίμοις
δρακοντόμιμος : serpent-like : masc/fem/neut dat pl

δρακοντομόρφων|δρακοντομόρφων
δρακοντόμορφος : of serpentform : masc/fem/neut gen pl

δρακοντοπόδων|δρακοντοπόδων
δρακοντόπους : snake-footed : masc gen pl

δρακοντώδεις|δρακοντώδεις
δρακοντώδης : vermiform : masc/fem acc pl<br>δρακοντώδης : vermiform : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δρακοντώδη|δρακοντώδη
δρακοντώδης : vermiform : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δρακοντώδης : vermiform : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δρακοντώδης : vermiform : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δρακοντώδης|δρακοντώδης
δρακοντώδης : vermiform : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>δρακοντώδης : vermiform : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>δρακοντώδης : vermiform : masc/fem nom sg

δρακοντῶδες
δρακοντώδης : vermiform : masc/fem voc sg<br>δρακοντώδης : vermiform : neut nom/voc/acc sg

δρακοῦσα
δέρκομαι : see clearly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δρακτά|δρακτά|δρακτὰ
δρακτόν : small vase : neut nom/voc/acc pl

δρακών|δρακών|δρακὼν
δέρκομαι : see clearly : aor part act masc nom sg

δρακῶν
δράξ : handful : fem gen pl<br>δράκος : eye : neut gen pl (attic epic doric)

δραμάτιον|δραμάτιον
δραμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

δραμάτων|δραμάτων
δρᾶμα : deed : neut gen pl

δραματίῳ|δραματίῳ
δραμάτιον :   : neut dat sg

δραματικά|δραματικά|δραματικὰ
δραματικός : dramatic : neut nom/voc/acc pl<br>δραματικός : dramatic : fem nom/voc/acc dual<br>δραματικός : dramatic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δραματικάς|δραματικάς|δραματικὰς
δραματικός : dramatic : fem acc pl

δραματικαῖς
δραματικός : dramatic : fem dat pl

δραματική|δραματική|δραματικὴ
δραματικός : dramatic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δραματικήν|δραματικήν|δραματικὴν
δραματικός : dramatic : fem acc sg (attic epic ionic)

δραματικῆς
δραματικός : dramatic : fem gen sg (attic epic ionic)

δραματικόν|δραματικόν|δραματικὸν
δραματικός : dramatic : masc acc sg<br>δραματικός : dramatic : neut nom/voc/acc sg

δραματικός|δραματικός|δραματικὸς
δραματικός : dramatic : masc nom sg

δραματικοί|δραματικοί|δραματικοὶ
δραματικός : dramatic : masc nom/voc pl

δραματικοῖς
δραματικός : dramatic : masc/neut dat pl

δραματικούς|δραματικούς|δραματικοὺς
δραματικός : dramatic : masc acc pl

δραματικοῦ
δραματικός : dramatic : masc/neut gen sg

δραματικώτερα|δραματικώτερα
δραματικός : dramatic : neut nom/voc/acc comp pl

δραματικώτερον|δραματικώτερον
δραματικός : dramatic : adverbial comp<br>δραματικός : dramatic : masc acc comp sg<br>δραματικός : dramatic : neut nom/voc/acc comp sg

δραματικῶν
δραματικός : dramatic : fem gen pl<br>δραματικός : dramatic : masc/neut gen pl

δραματικῶς
δραματικός : dramatic : adverbial

δραματικῷ
δραματικός : dramatic : masc/neut dat sg

δραματικωτέρας|δραματικωτέρας
δραματικός : dramatic : fem acc comp pl<br>δραματικός : dramatic : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δραματικωτέρων|δραματικωτέρων
δραματικός : dramatic : fem gen comp pl<br>δραματικός : dramatic : masc/neut gen comp pl

δραματοποιεῖν
δραματοποιέω : put into dramatic form : pres inf act (attic epic doric)

δραματοποιήσας|δραματοποιήσας
δραματοποιέω : put into dramatic form : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δραματοποιηθέντα|δραματοποιηθέντα
δραματοποιέω : put into dramatic form : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δραματοποιέω : put into dramatic form : aor part pass masc acc sg

δραματοποιία|δραματοποιία
δραματοποιία : dramatic composition : fem nom/voc/acc dual<br>δραματοποιία : dramatic composition : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δραματοποιίαν|δραματοποιίαν
δραματοποιία : dramatic composition : fem acc sg (attic doric aeolic)

δραματοποιίας|δραματοποιίας
δραματοποιία : dramatic composition : fem acc pl<br>δραματοποιία : dramatic composition : fem gen sg (attic doric aeolic)

δραματοποιοῖς
δραματοποιέω : put into dramatic form : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

δραματοποιοῦ
δραματοποιέω : put into dramatic form : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>δραματοποιέω : put into dramatic form : imperf ind mp 2nd sg (attic)

δραματοποιῶν
δραματοποιέω : put into dramatic form : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δραματούργημα|δραματούργημα
δραματούργημα : dramatic composition : neut nom/voc/acc sg

δραματουργέ|δραματουργέ|δραματουργὲ
δραματουργός : contriver : masc/fem voc sg

δραματουργείσθω|δραματουργείσθω
δραματουργέω : act a part : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

δραματουργεῖ
δραματουργέω : act a part : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δραματουργέω : act a part : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δραματουργεῖν
δραματουργέω : act a part : pres inf act (attic epic doric)

δραματουργεῖται
δραματουργέω : act a part : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

δραματουργήματα|δραματουργήματα
δραματούργημα : dramatic composition : neut nom/voc/acc pl

δραματουργήματος|δραματουργήματος
δραματούργημα : dramatic composition : neut gen sg

δραματουργήσαντα|δραματουργήσαντα
δραματουργέω : act a part : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δραματουργέω : act a part : aor part act masc acc sg

δραματουργήσαντες|δραματουργήσαντες
δραματουργέω : act a part : aor part act masc nom/voc pl

δραματουργήσαντος|δραματουργήσαντος
δραματουργέω : act a part : aor part act masc/neut gen sg

δραματουργήσας|δραματουργήσας
δραματουργέω : act a part : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δραματουργήσειεν|δραματουργήσειεν
δραματουργέω : act a part : aor opt act 3rd sg

δραματουργήσῃ|δραματουργήσῃ
δραματουργέω : act a part : aor subj mid 2nd sg<br>δραματουργέω : act a part : aor subj act 3rd sg<br>δραματουργέω : act a part : fut ind mid 2nd sg

δραματουργήσωσι|δραματουργήσωσι
δραματουργέω : act a part : aor subj act 3rd pl

δραματουργῆσαι
δραματουργέω : act a part : aor inf act

δραματουργηθέντα|δραματουργηθέντα
δραματουργέω : act a part : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δραματουργέω : act a part : aor part pass masc acc sg

δραματουργηθέντων|δραματουργηθέντων
δραματουργέω : act a part : aor part pass masc/neut gen pl

δραματουργηθεῖσι
δραματουργέω : act a part : aor part pass masc/neut dat pl

δραματουργησάντων|δραματουργησάντων
δραματουργέω : act a part : aor part act masc/neut gen pl<br>δραματουργέω : act a part : aor imperat act 3rd pl

δραματουργία|δραματουργία
δραματουργία : action : fem nom/voc/acc dual<br>δραματουργία : action : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δραματουργίαις|δραματουργίαις
δραματουργία : action : fem dat pl

δραματουργίαν|δραματουργίαν
δραματουργία : action : fem acc sg (attic doric aeolic)

δραματουργίας|δραματουργίας
δραματουργία : action : fem acc pl<br>δραματουργία : action : fem gen sg (attic doric aeolic)

δραματουργίᾳ|δραματουργίᾳ
δραματουργία : action : fem nom/voc pl<br>δραματουργία : action : fem dat sg (attic doric aeolic)

δραματουργόν|δραματουργόν|δραματουργὸν
δραματουργός : contriver : masc/fem acc sg<br>δραματουργός : contriver : neut nom/voc/acc sg

δραματουργός|δραματουργός|δραματουργὸς
δραματουργός : contriver : masc/fem nom sg

δραματουργοί|δραματουργοί|δραματουργοὶ
δραματουργός : contriver : masc/fem nom/voc pl

δραματουργούμενα|δραματουργούμενα
δραματουργέω : act a part : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

δραματουργούμενον|δραματουργούμενον
δραματουργέω : act a part : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δραματουργέω : act a part : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δραματουργούς|δραματουργούς|δραματουργοὺς
δραματουργός : contriver : masc/fem acc pl

δραματουργοῦντες
δραματουργέω : act a part : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δραματουργοῦσι
δραματουργέω : act a part : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δραματουργέω : act a part : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δραματουργοῦσιν
δραματουργέω : act a part : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δραματουργέω : act a part : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δραματουργουμένη|δραματουργουμένη
δραματουργέω : act a part : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

δραματουργῶν
δραματουργέω : act a part : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>δραματουργός : contriver : masc/fem/neut gen pl

δραματουργῷ
δραματουργός : contriver : masc/fem/neut dat sg

δραμέονται|δραμέονται
τρέχω : run : fut ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

δραμέτην|δραμέτην
τρέχω : run : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

δραμέτω|δραμέτω
τρέχω : run : aor imperat act 3rd sg

δραμεῖ
τρέχω : run : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

δραμεῖν
τρέχω : run : aor inf act (attic epic doric)

δραμεῖσθαι
τρέχω : run : fut inf mid (attic epic)

δραμεῖσθε
τρέχω : run : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

δραμεῖται
τρέχω : run : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

δραμήμασιν|δραμήμασιν
δράμημα : running : neut dat pl

δραμήματα|δραμήματα
δράμημα : running : neut nom/voc/acc pl

δραμήματος|δραμήματος
δράμημα : running : neut gen sg

δραμῇ
τρέχω : run : fut ind mid 2nd sg

δραμητέον|δραμητέον
δραμητέον : one must run : masc acc sg<br>δραμητέον : one must run : neut nom/voc/acc sg

δραμόν|δραμόν|δραμὸν
τρέχω : run : aor part act masc voc sg<br>τρέχω : run : aor part act neut nom/voc/acc sg

δραμόντα|δραμόντα
τρέχω : run : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τρέχω : run : aor part act masc acc sg

δραμόντας|δραμόντας
τρέχω : run : aor part act masc acc pl

δραμόντε|δραμόντε
τρέχω : run : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

δραμόντες|δραμόντες
τρέχω : run : aor part act masc nom/voc pl

δραμόντι|δραμόντι
τρέχω : run : aor part act masc/neut dat sg

δραμόντος|δραμόντος
τρέχω : run : aor part act masc/neut gen sg

δραμόντων|δραμόντων
τρέχω : run : aor part act masc/neut gen pl<br>τρέχω : run : aor imperat act 3rd pl

δραμοίμην|δραμοίμην
τρέχω : run : aor opt mid 1st sg<br>τρέχω : run : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)

δραμούμενοι|δραμούμενοι
τρέχω : run : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

δραμούμενον|δραμούμενον
τρέχω : run : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>τρέχω : run : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δραμούμενος|δραμούμενος
τρέχω : run : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

δραμούμεθα|δραμούμεθα
τρέχω : run : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

δραμούσας|δραμούσας
τρέχω : run : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τρέχω : run : aor part act fem gen sg (doric)

δραμούσης|δραμούσης
τρέχω : run : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

δραμούσῃ|δραμούσῃ
τρέχω : run : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

δραμοῦμαι
τρέχω : run : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

δραμοῦνται
τρέχω : run : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

δραμοῦσ'
τρέχω : run : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τρέχω : run : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρέχω : run : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δραμοῦσα
τρέχω : run : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δραμοῦσαι
τρέχω : run : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δραμοῦσαν
τρέχω : run : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δραμοῦσι
τρέχω : run : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

δραμοῦσιν
τρέχω : run : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

δραμουμένη|δραμουμένη
τρέχω : run : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)

δραμουμένην|δραμουμένην
τρέχω : run : fut part mid fem acc sg (attic epic)

δραμουμένοις|δραμουμένοις
τρέχω : run : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)

δραμουμένους|δραμουμένους
τρέχω : run : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

δραμουμένων|δραμουμένων
τρέχω : run : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>τρέχω : run : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

δραμών|δραμών|δραμὼν
τρέχω : run : aor part act masc nom sg

δραπέτα|δραπέτα
δραπέτης : runaway : masc nom/voc/acc dual<br>δραπέτης : runaway : masc voc sg<br>δραπέτης : runaway : masc gen sg (doric aeolic)<br>δραπέτης : runaway : masc nom sg (epic)

δραπέται|δραπέται
δραπέτης : runaway : masc nom/voc pl<br>δραπέτης : runaway : masc dat sg (doric aeolic)

δραπέταις|δραπέταις
δραπέτης : runaway : masc dat pl

δραπέταν|δραπέταν
δραπέτης : runaway : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>δραπέτης : runaway : masc acc sg

δραπέτας|δραπέτας
δραπέτης : runaway : masc acc pl<br>δραπέτης : runaway : masc nom sg (epic doric aeolic)

δραπέτευε|δραπέτευε
δραπετεύω : run away : pres imperat act 2nd sg<br>δραπετεύω : run away : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δραπέτευμα|δραπέτευμα
δραπέτευμα :   : neut nom/voc/acc sg

δραπέτευσον|δραπέτευσον
δραπετεύω : run away : aor imperat act 2nd sg

δραπέτην|δραπέτην
δραπέτης : runaway : masc acc sg (attic epic ionic)<br>δρέπω : V A : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

δραπέτης|δραπέτης
δραπέτης : runaway : masc nom sg

δραπέτῃ|δραπέτῃ
δραπέτης : runaway : masc dat sg (attic epic ionic)

δραπέτῃσι|δραπέτῃσι
δραπέτης : runaway : masc dat pl (epic ionic)

δραπέτῃσιν|δραπέτῃσιν
δραπέτης : runaway : masc dat pl (epic ionic)

δραπέτι|δραπέτι
δραπέτις : runaway : fem voc sg

δραπέτιδα|δραπέτιδα
δραπέτις : runaway : fem acc sg

δραπέτιδες|δραπέτιδες
δραπέτις : runaway : fem nom/voc pl

δραπέτιδος|δραπέτιδος
δραπέτις : runaway : fem gen sg

δραπέτιν|δραπέτιν
δραπέτις : runaway : fem acc sg

δραπέτις|δραπέτις
δραπέτις : runaway : fem nom sg

δραπέτισι|δραπέτισι
δραπέτις : runaway : fem dat pl

δραπέτισιν|δραπέτισιν
δραπέτις : runaway : fem dat pl

δραπέτου|δραπέτου
δραπέτης : runaway : masc gen sg

δραπεταγωγῷ
δραπεταγωγός : recovering a runaway slave : masc/fem/neut dat sg

δραπετεία|δραπετεία
δραπετεία : running away : fem nom/voc/acc dual<br>δραπετεία : running away : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δραπετεύει|δραπετεύει
δραπετεύω : run away : pres ind mp 2nd sg<br>δραπετεύω : run away : pres ind act 3rd sg

δραπετεύειν|δραπετεύειν
δραπετεύω : run away : pres inf act (attic epic)

δραπετεύεις|δραπετεύεις
δραπετεύω : run away : pres ind act 2nd sg

δραπετεύεται|δραπετεύεται
δραπετεύω : run away : pres ind mp 3rd sg

δραπετεύετε|δραπετεύετε
δραπετεύω : run away : pres imperat act 2nd pl<br>δραπετεύω : run away : pres ind act 2nd pl<br>δραπετεύω : run away : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δραπετεύῃ|δραπετεύῃ
δραπετεύω : run away : pres subj mp 2nd sg<br>δραπετεύω : run away : pres ind mp 2nd sg<br>δραπετεύω : run away : pres subj act 3rd sg

δραπετεύματι|δραπετεύματι
δραπέτευμα :   : neut dat sg

δραπετεύομεν|δραπετεύομεν
δραπετεύω : run away : pres ind act 1st pl<br>δραπετεύω : run away : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δραπετεύοντα|δραπετεύοντα
δραπετεύω : run away : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δραπετεύω : run away : pres part act masc acc sg

δραπετεύοντας|δραπετεύοντας
δραπετεύω : run away : pres part act masc acc pl

δραπετεύοντες|δραπετεύοντες
δραπετεύω : run away : pres part act masc nom/voc pl

δραπετεύοντι|δραπετεύοντι
δραπετεύω : run away : pres part act masc/neut dat sg<br>δραπετεύω : run away : pres ind act 3rd pl (doric)

δραπετεύοντος|δραπετεύοντος
δραπετεύω : run away : pres part act masc/neut gen sg

δραπετεύουσα|δραπετεύουσα
δραπετεύω : run away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δραπετεύουσαι|δραπετεύουσαι
δραπετεύω : run away : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δραπετεύουσαν|δραπετεύουσαν
δραπετεύω : run away : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δραπετεύουσι|δραπετεύουσι
δραπετεύω : run away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δραπετεύω : run away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δραπετεύουσιν|δραπετεύουσιν
δραπετεύω : run away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δραπετεύω : run away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δραπετεύσαντα|δραπετεύσαντα
δραπετεύω : run away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δραπετεύω : run away : aor part act masc acc sg

δραπετεύσαντας|δραπετεύσαντας
δραπετεύω : run away : aor part act masc acc pl

δραπετεύσαντες|δραπετεύσαντες
δραπετεύω : run away : aor part act masc nom/voc pl

δραπετεύσαντος|δραπετεύσαντος
δραπετεύω : run away : aor part act masc/neut gen sg

δραπετεύσας|δραπετεύσας
δραπετεύω : run away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δραπετεύσασαν|δραπετεύσασαν
δραπετεύω : run away : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

δραπετεύσει|δραπετεύσει
δραπετεύω : run away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δραπετεύω : run away : fut ind mid 2nd sg<br>δραπετεύω : run away : fut ind act 3rd sg

δραπετεύσειαν|δραπετεύσειαν
δραπετεύω : run away : aor opt act 3rd pl

δραπετεύσειε|δραπετεύσειε
δραπετεύω : run away : aor opt act 3rd sg

δραπετεύσεις|δραπετεύσεις
δραπετεύω : run away : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δραπετεύω : run away : fut ind act 2nd sg

δραπετεύσῃ|δραπετεύσῃ
δραπετεύω : run away : aor subj mid 2nd sg<br>δραπετεύω : run away : aor subj act 3rd sg<br>δραπετεύω : run away : fut ind mid 2nd sg

δραπετεύσουσιν|δραπετεύσουσιν
δραπετεύω : run away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δραπετεύω : run away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δραπετεύω : run away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δραπετεύσω|δραπετεύσω
δραπετεύω : run away : aor subj act 1st sg<br>δραπετεύω : run away : fut ind act 1st sg<br>δραπετεύω : run away : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δραπετεύσωσι|δραπετεύσωσι
δραπετεύω : run away : aor subj act 3rd pl

δραπετεύω|δραπετεύω
δραπετεύω : run away : pres subj act 1st sg<br>δραπετεύω : run away : pres ind act 1st sg

δραπετεύωμεν|δραπετεύωμεν
δραπετεύω : run away : pres subj act 1st pl

δραπετεύων|δραπετεύων
δραπετεύω : run away : pres part act masc nom sg

δραπετεύωσι|δραπετεύωσι
δραπετεύω : run away : pres subj act 3rd pl

δραπετεῦον
δραπετεύω : run away : pres part act masc voc sg<br>δραπετεύω : run away : pres part act neut nom/voc/acc sg

δραπετεῦσαι
δραπετεύω : run away : aor inf act

δραπετεῦσαν
δραπετεύω : run away : aor part act neut nom/voc/acc sg

δραπετευόντων|δραπετευόντων
δραπετεύω : run away : pres part act masc/neut gen pl<br>δραπετεύω : run away : pres imperat act 3rd pl

δραπετευσάντων|δραπετευσάντων
δραπετεύω : run away : aor part act masc/neut gen pl<br>δραπετεύω : run away : aor imperat act 3rd pl

δραπετευσάσης|δραπετευσάσης
δραπετεύω : run away : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

δραπετίδας|δραπετίδας
δραπετίδης :   : masc acc pl<br>δραπετίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

δραπετίσκω|δραπετίσκω
δραπετίσκος :   : masc nom/voc/acc dual<br>δραπετίσκος :   : masc gen sg (doric aeolic)

δραπετικόν|δραπετικόν|δραπετικὸν
δραπετικός : of : masc acc sg<br>δραπετικός : of : neut nom/voc/acc sg

δραπετικός|δραπετικός|δραπετικὸς
δραπετικός : of : masc nom sg

δραπετικῶς
δραπετικός : of : adverbial

δραπετῶν
δραπέτης : runaway : masc gen pl

δραπών|δραπών|δραπὼν
δρέπω : V A : aor part act masc nom sg

δραθέειν|δραθέειν
δαρθάνω : sleep : aor inf act (epic ionic)

δραθέν|δραθέν|δραθὲν
δαρθάνω : sleep : aor inf act (doric)

δραθεῖν
δαρθάνω : sleep : aor inf act (attic epic doric)

δρασάντων|δρασάντων
δράω : do : aor part act masc/neut gen pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : aor imperat act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

δρασάσης|δρασάσης
δράω : do : aor part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

δρασάτω|δρασάτω
δράω : do : aor imperat act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

δρασείει|δρασείει
δρασείω : have a mind to do : pres ind mp 2nd sg<br>δρασείω : have a mind to do : pres ind act 3rd sg

δρασείειν|δρασείειν
δρασείω : have a mind to do : pres inf act (attic epic)

δρασείεις|δρασείεις
δρασείω : have a mind to do : pres ind act 2nd sg

δρασείετον|δρασείετον
δρασείω : have a mind to do : pres imperat act 2nd dual<br>δρασείω : have a mind to do : pres ind act 3rd dual<br>δρασείω : have a mind to do : pres ind act 2nd dual<br>δρασείω : have a mind to do : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

δρασείοντα|δρασείοντα
δρασείω : have a mind to do : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δρασείω : have a mind to do : pres part act masc acc sg

δρασείοντας|δρασείοντας
δρασείω : have a mind to do : pres part act masc acc pl

δρασείοντες|δρασείοντες
δρασείω : have a mind to do : pres part act masc nom/voc pl

δρασείουσαν|δρασείουσαν
δρασείω : have a mind to do : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δρασείουσι|δρασείουσι
δρασείω : have a mind to do : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δρασείω : have a mind to do : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δρασείων|δρασείων
δρασείω : have a mind to do : pres part act masc nom sg

δρασειόντων|δρασειόντων
δρασείω : have a mind to do : pres part act masc/neut gen pl<br>δρασείω : have a mind to do : pres imperat act 3rd pl

δρασκάζειν|δρασκάζειν
δρασκάζειν :   : pres inf act (attic epic)<br>δρασκάζω : attemptanescape : pres inf act (attic epic)

δρασκάζεις|δρασκάζεις
δρασκάζειν :   : pres ind act 2nd sg<br>δρασκάζω : attemptanescape : pres ind act 2nd sg

δρασμόν|δρασμόν|δρασμὸν
δρασμός : running away : masc acc sg

δρασμός|δρασμός|δρασμὸς
δρασμός : running away : masc nom sg

δρασμοῖς
δρασμός : running away : masc dat pl

δρασμούς|δρασμούς|δρασμοὺς
δρασμός : running away : masc acc pl

δρασμοῦ
δρασμός : running away : masc gen sg

δρασμῶν
δρασμός : running away : masc gen pl

δρασμῷ
δρασμός : running away : masc dat sg

δρασόντων|δρασόντων
δράω : do : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric aeolic)

δρασθέν|δρασθέν|δρασθὲν
δράω : do : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)

δρασθέντα|δρασθέντα
δράω : do : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : aor part pass masc acc sg (attic epic doric aeolic)

δρασθέντι|δρασθέντι
δράω : do : aor part pass masc/neut dat sg (attic epic doric aeolic)

δρασθέντος|δρασθέντος
δράω : do : aor part pass masc/neut gen sg (attic epic doric aeolic)

δρασθέντων|δρασθέντων
δράω : do : aor part pass masc/neut gen pl (attic epic doric aeolic)

δρασθείσας|δρασθείσας
δράω : do : aor part pass fem acc pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : aor part pass fem gen sg (attic epic doric aeolic)

δρασθεῖσα
δράω : do : aor part pass fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)

δρασθῆναι
δράω : do : aor inf pass (attic epic doric aeolic)

δρασσόμενοι|δρασσόμενοι
δράσσομαι : grasp : pres part mp masc nom/voc pl

δρασσόμενον|δρασσόμενον
δράσσομαι : grasp : pres part mp masc acc sg<br>δράσσομαι : grasp : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δρασσόμενος|δρασσόμενος
δράσσομαι : grasp : pres part mp masc nom sg

δρασσομένη|δρασσομένη
δράσσομαι : grasp : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δρασσομένην|δρασσομένην
δράσσομαι : grasp : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δρασσομένου|δρασσομένου
δράσσομαι : grasp : pres part mp masc/neut gen sg

δρασσομένους|δρασσομένους
δράσσομαι : grasp : pres part mp masc acc pl

δρασσομένων|δρασσομένων
δράσσομαι : grasp : pres part mp fem gen pl<br>δράσσομαι : grasp : pres part mp masc/neut gen pl

δραστέ'|δραστέ'|δραστὲ'
δραστέος : to be done : neut nom/voc/acc pl<br>δραστέος : to be done : masc voc sg<br>δραστέος : to be done : fem nom/voc pl<br>δραστέος : to be done : fem dat sg (attic doric aeolic)

δραστέον|δραστέον
δραστέος : to be done : masc acc sg<br>δραστέος : to be done : neut nom/voc/acc sg

δραστήρ|δραστήρ|δραστὴρ
δραστήρ : cook : masc nom sg

δραστήρια|δραστήρια
δραστήριος : active : neut nom/voc/acc pl

δραστήριοι|δραστήριοι
δραστήριος : active : masc/fem nom/voc pl

δραστήριον|δραστήριον
δραστήριος : active : masc/fem acc sg<br>δραστήριος : active : neut nom/voc/acc sg

δραστήριος|δραστήριος
δραστήριος : active : masc/fem nom sg

δραστῆρα
δραστήρ : cook : masc acc sg

δραστῆρας
δραστήρ : cook : masc acc pl

δραστῆρες
δραστήρ : cook : masc nom/voc pl

δραστηρίοις|δραστηρίοις
δραστήριος : active : masc/fem/neut dat pl

δραστηρίου|δραστηρίου
δραστήριος : active : masc/fem/neut gen sg

δραστηρίους|δραστηρίους
δραστήριος : active : masc/fem acc pl

δραστηρίων|δραστηρίων
δραστήριος : active : masc/fem/neut gen pl

δραστηρίως|δραστηρίως
δραστήριος : active : adverbial<br>δραστήριος : active : masc/fem acc pl (doric)

δραστηρίῳ|δραστηρίῳ
δραστήριος : active : masc/fem/neut dat sg

δραστηριότης|δραστηριότης
δραστηριότης : activity : fem nom sg

δραστηριότητα|δραστηριότητα
δραστηριότης : activity : fem acc sg

δραστηριότητι|δραστηριότητι
δραστηριότης : activity : fem dat sg

δραστηριότητος|δραστηριότητος
δραστηριότης : activity : fem gen sg

δραστηριώτατον|δραστηριώτατον
δραστήριος : active : masc acc superl sg<br>δραστήριος : active : neut nom/voc/acc superl sg

δραστηριώτατος|δραστηριώτατος
δραστήριος : active : masc nom superl sg

δραστηριώτεραι|δραστηριώτεραι
δραστήριος : active : fem nom/voc comp pl

δραστηριώτεροι|δραστηριώτεροι
δραστήριος : active : masc nom/voc comp pl

δραστηριώτερον|δραστηριώτερον
δραστήριος : active : masc acc comp sg<br>δραστήριος : active : neut nom/voc/acc comp sg<br>δραστήριος : active : adverbial

δραστηριώτερος|δραστηριώτερος
δραστήριος : active : masc nom comp sg

δραστηριωδέστερα|δραστηριωδέστερα
δραστηριώδης :   : neut nom/voc/acc comp pl

δραστηριωτέραν|δραστηριωτέραν
δραστήριος : active : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δραστηριωτέρους|δραστηριωτέρους
δραστήριος : active : masc acc comp pl

δραστηριωτέρῳ|δραστηριωτέρῳ
δραστήριος : active : masc/neut dat comp sg

δραστικά|δραστικά|δραστικὰ
δραστικός : representing attack : neut nom/voc/acc pl<br>δραστικός : representing attack : fem nom/voc/acc dual<br>δραστικός : representing attack : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δραστικάς|δραστικάς|δραστικὰς
δραστικός : representing attack : fem acc pl

δραστικαί|δραστικαί|δραστικαὶ
δραστικός : representing attack : fem nom/voc pl

δραστικαῖν
δραστικός : representing attack : fem gen/dat dual

δραστικαῖς
δραστικός : representing attack : fem dat pl

δραστική|δραστική|δραστικὴ
δραστικός : representing attack : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δραστικήν|δραστικήν|δραστικὴν
δραστικός : representing attack : fem acc sg (attic epic ionic)

δραστικῆς
δραστικός : representing attack : fem gen sg (attic epic ionic)

δραστικῇ
δραστικός : representing attack : fem dat sg (attic epic ionic)

δραστικόν|δραστικόν|δραστικὸν
δραστικός : representing attack : masc acc sg<br>δραστικός : representing attack : neut nom/voc/acc sg

δραστικός|δραστικός|δραστικὸς
δραστικός : representing attack : masc nom sg

δραστικοί|δραστικοί|δραστικοὶ
δραστικός : representing attack : masc nom/voc pl

δραστικοῖς
δραστικός : representing attack : masc/neut dat pl

δραστικούς|δραστικούς|δραστικοὺς
δραστικός : representing attack : masc acc pl

δραστικοῦ
δραστικός : representing attack : masc/neut gen sg

δραστικώτατα|δραστικώτατα
δραστικός : representing attack : adverbial superl<br>δραστικός : representing attack : neut nom/voc/acc superl pl

δραστικώταται|δραστικώταται
δραστικός : representing attack : fem nom/voc superl pl

δραστικώτατοι|δραστικώτατοι
δραστικός : representing attack : masc nom/voc superl pl

δραστικώτατον|δραστικώτατον
δραστικός : representing attack : masc acc superl sg<br>δραστικός : representing attack : neut nom/voc/acc superl sg

δραστικώτατος|δραστικώτατος
δραστικός : representing attack : masc nom superl sg

δραστικώτερα|δραστικώτερα
δραστικός : representing attack : neut nom/voc/acc comp pl

δραστικώτεραι|δραστικώτεραι
δραστικός : representing attack : fem nom/voc comp pl

δραστικώτεροι|δραστικώτεροι
δραστικός : representing attack : masc nom/voc comp pl

δραστικώτερον|δραστικώτερον
δραστικός : representing attack : adverbial comp<br>δραστικός : representing attack : masc acc comp sg<br>δραστικός : representing attack : neut nom/voc/acc comp sg

δραστικώτερος|δραστικώτερος
δραστικός : representing attack : masc nom comp sg

δραστικῶν
δραστικός : representing attack : fem gen pl<br>δραστικός : representing attack : masc/neut gen pl

δραστικῶς
δραστικός : representing attack : adverbial

δραστικῷ
δραστικός : representing attack : masc/neut dat sg

δραστικωτάταις|δραστικωτάταις
δραστικός : representing attack : fem dat superl pl

δραστικωτάτη|δραστικωτάτη
δραστικός : representing attack : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

δραστικωτάτην|δραστικωτάτην
δραστικός : representing attack : fem acc superl sg (attic epic ionic)

δραστικωτάτης|δραστικωτάτης
δραστικός : representing attack : fem gen superl sg (attic epic ionic)

δραστικωτάτου|δραστικωτάτου
δραστικός : representing attack : masc/neut gen superl sg

δραστικωτάτων|δραστικωτάτων
δραστικός : representing attack : fem gen superl pl<br>δραστικός : representing attack : masc/neut gen superl pl

δραστικωτάτῳ|δραστικωτάτῳ
δραστικός : representing attack : masc/neut dat superl sg

δραστικωτέρα|δραστικωτέρα
δραστικός : representing attack : fem nom/voc/acc comp dual<br>δραστικός : representing attack : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δραστικωτέραις|δραστικωτέραις
δραστικός : representing attack : fem dat comp pl<br>δραστικός : representing attack : fem dat comp pl (attic)

δραστικωτέραν|δραστικωτέραν
δραστικός : representing attack : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δραστικωτέρας|δραστικωτέρας
δραστικός : representing attack : fem acc comp pl<br>δραστικός : representing attack : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δραστικωτέρᾳ|δραστικωτέρᾳ
δραστικός : representing attack : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

δραστικωτέροις|δραστικωτέροις
δραστικός : representing attack : masc/neut dat comp pl

δραστικωτέρου|δραστικωτέρου
δραστικός : representing attack : masc/neut gen comp sg

δραστικωτέρους|δραστικωτέρους
δραστικός : representing attack : masc acc comp pl

δραστικωτέρων|δραστικωτέρων
δραστικός : representing attack : fem gen comp pl<br>δραστικός : representing attack : masc/neut gen comp pl

δραστικωτέρῳ|δραστικωτέρῳ
δραστικός : representing attack : masc/neut dat comp sg

δρατά|δρατά|δρατὰ
δρατός : skinned : neut nom/voc/acc pl<br>δρατός : skinned : fem nom/voc/acc dual<br>δρατός : skinned : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δρατός|δρατός|δρατὸς
δρατός : skinned : masc nom sg

δρατοί|δρατοί|δρατοὶ
δρατός : skinned : masc nom/voc pl

δραττόμενα|δραττόμενα
δράσσομαι : grasp : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

δραττόμεναι|δραττόμεναι
δράσσομαι : grasp : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

δραττόμενοι|δραττόμενοι
δράσσομαι : grasp : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

δραττόμενον|δραττόμενον
δράσσομαι : grasp : pres part mp masc acc sg (attic)<br>δράσσομαι : grasp : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

δραττόμενος|δραττόμενος
δράσσομαι : grasp : pres part mp masc nom sg (attic)

δραττόμεθα|δραττόμεθα
δράσσομαι : grasp : pres ind mp 1st pl (attic)<br>δράσσομαι : grasp : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δραττόμην|δραττόμην
δράσσομαι : grasp : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

δραττομένη|δραττομένη
δράσσομαι : grasp : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δραττομένου|δραττομένου
δράσσομαι : grasp : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

δραττομένους|δραττομένους
δράσσομαι : grasp : pres part mp masc acc pl (attic)

δραττομένῳ|δραττομένῳ
δράσσομαι : grasp : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

δραυκίῳ|δραυκίῳ
δραύκιον : necklace : neut dat sg

δραχμάς|δραχμάς|δραχμὰς
δραχμή : as much as one can hold in the hand : fem acc pl

δραχμάων|δραχμάων
δραχμή : as much as one can hold in the hand : fem gen pl (epic aeolic)

δραχμαί|δραχμαί|δραχμαὶ
δραχμή : as much as one can hold in the hand : fem nom/voc pl

δραχμαία|δραχμαία
δραχμαῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>δραχμαῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δραχμαίας|δραχμαίας
δραχμαῖος :   : fem acc pl<br>δραχμαῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

δραχμαίη|δραχμαίη
δραχμαῖος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

δραχμαίους|δραχμαίους
δραχμαῖος :   : masc acc pl

δραχμαίων|δραχμαίων
δραχμαῖος :   : fem gen pl<br>δραχμαῖος :   : masc/neut gen pl

δραχμαῖν
δραχμή : as much as one can hold in the hand : fem gen/dat dual

δραχμαῖς
δραχμή : as much as one can hold in the hand : fem dat pl

δραχμαῖσιν
δραχμή : as much as one can hold in the hand : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δραχμή|δραχμή|δραχμὴ
δραχμή : as much as one can hold in the hand : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δραχμήιον|δραχμήιον
δραχμήιος : weighing a drachm : masc acc sg<br>δραχμήιος : weighing a drachm : neut nom/voc/acc sg

δραχμήν|δραχμήν|δραχμὴν
δραχμή : as much as one can hold in the hand : fem acc sg (attic epic ionic)

δραχμῆς
δραχμή : as much as one can hold in the hand : fem gen sg (attic epic ionic)

δραχμῇ
δραχμή : as much as one can hold in the hand : fem dat sg (attic epic ionic)

δραχμῇσι
δραχμή : as much as one can hold in the hand : fem dat pl (epic ionic)

δραχμιαίαν|δραχμιαίαν
δραχμιαῖος : worth : fem acc sg (attic doric aeolic)

δραχμιαίας|δραχμιαίας
δραχμιαῖος : worth : fem acc pl<br>δραχμιαῖος : worth : fem gen sg (attic doric aeolic)

δραχμιαίους|δραχμιαίους
δραχμιαῖος : worth : masc acc pl

δραχμιαῖα
δραχμιαῖος : worth : neut nom/voc/acc pl

δραχμιαῖοι
δραχμιαῖος : worth : masc nom/voc pl

δραχμιαῖον
δραχμιαῖος : worth : masc acc sg<br>δραχμιαῖος : worth : neut nom/voc/acc sg

δραχμοῖσι
δραχμός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

δραχμῶν
δραχμή : as much as one can hold in the hand : fem gen pl<br>δραχμός :   : masc gen pl

δρέπανα|δρέπανα
δρέπανον : pruning-knife : neut nom/voc/acc pl

δρέπανον|δρέπανον
δρέπανον : pruning-knife : neut nom/voc/acc sg

δρέπει|δρέπει
δρέπω : V A : pres ind mp 2nd sg<br>δρέπω : V A : pres ind act 3rd sg

δρέπειν|δρέπειν
δρέπω : V A : pres inf act (attic epic)

δρέπεσθαι|δρέπεσθαι
δρέπω : V A : pres inf mp

δρέπεσθε|δρέπεσθε
δρέπω : V A : pres imperat mp 2nd pl<br>δρέπω : V A : pres ind mp 2nd pl<br>δρέπω : V A : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δρέπεται|δρέπεται
δρέπω : V A : pres ind mp 3rd sg

δρέπηται|δρέπηται
δρέπω : V A : pres subj mp 3rd sg

δρέπῃ|δρέπῃ
δρέπω : V A : pres subj mp 2nd sg<br>δρέπω : V A : pres ind mp 2nd sg<br>δρέπω : V A : pres subj act 3rd sg

δρέποιτο|δρέποιτο
δρέπω : V A : pres opt mp 3rd sg

δρέπομαι|δρέπομαι
δρέπω : V A : pres ind mp 1st sg

δρέπομεν|δρέπομεν
δρέπω : V A : pres ind act 1st pl<br>δρέπω : V A : imperf ind act 1st pl (epic ionic)

δρέπονται|δρέπονται
δρέπω : V A : pres ind mp 3rd pl

δρέποντας|δρέποντας
δρέπω : V A : pres part act masc acc pl

δρέποντες|δρέποντες
δρέπω : V A : pres part act masc nom/voc pl

δρέπου|δρέπου
δρέπω : V A : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δρέπω : V A : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

δρέπουσαν|δρέπουσαν
δρέπω : V A : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δρέπτοι|δρέπτοι
δρέπω : V A : pres opt act 3rd sg

δρέπτον|δρέπτον
δρέπω : V A : pres part act masc voc sg<br>δρέπω : V A : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δρέπω : V A : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δρέπω : V A : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δρέπω|δρέπω
δρέπω : V A : pres subj act 1st sg<br>δρέπω : V A : pres ind act 1st sg

δρέπων|δρέπων
δρέπω : V A : pres part act masc nom sg

δρέπωνται|δρέπωνται
δρέπω : V A : pres subj mp 3rd pl

δρέπωσιν|δρέπωσιν
δρέπω : V A : pres subj act 3rd pl

δρέψα|δρέψα
δρέπω : V A : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

δρέψαι|δρέψαι
δρέπω : V A : aor imperat mid 2nd sg<br>δρέπω : V A : aor inf act<br>δρέπω : V A : aor opt act 3rd sg

δρέψαιτο|δρέψαιτο
δρέπω : V A : aor opt mid 3rd sg

δρέψαντες|δρέψαντες
δρέπω : V A : aor part act masc nom/voc pl

δρέψας|δρέψας
δρέπω : V A : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δρέπω : V A : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

δρέψασαι|δρέψασαι
δρέπω : V A : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

δρέψασθαι|δρέψασθαι
δρέπω : V A : aor inf mid

δρέψασθε|δρέψασθε
δρέπω : V A : aor imperat mid 2nd pl<br>δρέπω : V A : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

δρέψατο|δρέψατο
δρέπω : V A : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

δρέψει|δρέψει
δρέπω : V A : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δρέπω : V A : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>δρέπω : V A : fut ind act 3rd sg

δρέψεσθε|δρέψεσθε
δρέπω : V A : fut ind mid 2nd pl (doric)

δρέψεται|δρέψεται
δρέπω : V A : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δρέπω : V A : fut ind mid 3rd sg (doric)

δρέψηται|δρέψηται
δρέπω : V A : aor subj mid 3rd sg

δρέψῃ|δρέψῃ
δρέπω : V A : aor subj mid 2nd sg<br>δρέπω : V A : aor subj act 3rd sg<br>δρέπω : V A : fut ind mid 2nd sg (doric)

δρέψοιτο|δρέψοιτο
δρέπω : V A : fut opt mid 3rd sg (doric)

δρέψομαι|δρέψομαι
δρέπω : V A : aor subj mid 1st sg (epic)<br>δρέπω : V A : fut ind mid 1st sg (doric)

δρέψονται|δρέψονται
δρέπω : V A : fut ind mid 3rd pl (doric)

δρέψωνται|δρέψωνται
δρέπω : V A : aor subj mid 3rd pl

δρέψωσι|δρέψωσι
δρέπω : V A : aor subj act 3rd pl

δρεφθέντας|δρεφθέντας
δρέπω : V A : aor part pass masc acc pl

δρεφθήσονται|δρεφθήσονται
δρέπω : V A : fut ind pass 3rd pl

δρεφθῆναι
δρέπω : V A : aor inf pasj

δρεπάνα|δρεπάνα
δρεπάνη : sickle : fem nom/voc/acc dual<br>δρεπάνη : sickle : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δρεπάναι|δρεπάναι
δρεπάνη : sickle : fem nom/voc pl<br>δρεπάνη : sickle : fem dat sg (doric aeolic)

δρεπάναις|δρεπάναις
δρεπάνη : sickle : fem dat pl

δρεπάναισι|δρεπάναισι
δρεπάνη : sickle : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δρεπάναν|δρεπάναν
δρεπάνη : sickle : fem acc sg (doric aeolic)

δρεπάνας|δρεπάνας
δρεπάνη : sickle : fem acc pl<br>δρεπάνη : sickle : fem gen sg (doric aeolic)

δρεπάνη|δρεπάνη
δρεπάνη : sickle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δρεπάνηι|δρεπάνηι
δρεπάνη : sickle : fem dat sg (attic epic ionic)

δρεπάνην|δρεπάνην
δρεπάνη : sickle : fem acc sg (attic epic ionic)

δρεπάνης|δρεπάνης
δρεπάνη : sickle : fem gen sg (attic epic ionic)

δρεπάνῃ|δρεπάνῃ
δρεπάνη : sickle : fem dat sg (attic epic ionic)

δρεπάνῃσι|δρεπάνῃσι
δρεπάνη : sickle : fem dat pl (epic ionic)

δρεπάνια|δρεπάνια
δρεπάνιον :   : neut nom/voc/acc pl

δρεπάνιον|δρεπάνιον
δρεπάνιον :   : neut nom/voc/acc sg

δρεπάνοιο|δρεπάνοιο
δρέπανον : pruning-knife : neut gen sg (epic)

δρεπάνοις|δρεπάνοις
δρέπανον : pruning-knife : neut dat pl

δρεπάνοισι|δρεπάνοισι
δρέπανον : pruning-knife : neut dat pl (epic ionic aeolic)

δρεπάνου|δρεπάνου
δρέπανον : pruning-knife : neut gen sg

δρεπάνωι|δρεπάνωι
δρέπανον : pruning-knife : neut dat sg

δρεπάνων|δρεπάνων
δρέπανον : pruning-knife : neut gen pl

δρεπάνῳ|δρεπάνῳ
δρέπανον : pruning-knife : neut dat sg

δρεπανᾶν
δρεπάνη : sickle : fem gen pl (doric aeolic)

δρεπανηφόρα|δρεπανηφόρα
δρεπανηφόρος : bearing a scythe : neut nom/voc/acc pl

δρεπανηφόρε|δρεπανηφόρε
δρεπανηφόρος : bearing a scythe : masc/fem voc sg

δρεπανηφόροι|δρεπανηφόροι
δρεπανηφόρος : bearing a scythe : masc/fem nom/voc pl

δρεπανηφόροις|δρεπανηφόροις
δρεπανηφόρος : bearing a scythe : masc/fem/neut dat pl

δρεπανηφόρον|δρεπανηφόρον
δρεπανηφόρος : bearing a scythe : masc/fem acc sg<br>δρεπανηφόρος : bearing a scythe : neut nom/voc/acc sg

δρεπανηφόρος|δρεπανηφόρος
δρεπανηφόρος : bearing a scythe : masc/fem nom sg

δρεπανηφόρου|δρεπανηφόρου
δρεπανηφόρος : bearing a scythe : masc/fem/neut gen sg

δρεπανηφόρους|δρεπανηφόρους
δρεπανηφόρος : bearing a scythe : masc/fem acc pl

δρεπανηφόρων|δρεπανηφόρων
δρεπανηφόρος : bearing a scythe : masc/fem/neut gen pl

δρεπανηφόρῳ|δρεπανηφόρῳ
δρεπανηφόρος : bearing a scythe : masc/fem/neut dat sg

δρεπανίδα|δρεπανίδα
δρεπανίς : bird : fem acc sg

δρεπανίδες|δρεπανίδες
δρεπανίς : bird : fem nom/voc pl

δρεπανίς|δρεπανίς|δρεπανὶς
δρεπανίς : bird : fem nom sg

δρεπανοειδές|δρεπανοειδές|δρεπανοειδὲς
δρεπανοειδής : sickle-shaped : masc/fem voc sg<br>δρεπανοειδής : sickle-shaped : neut nom/voc/acc sg

δρεπανοειδεῖ
δρεπανοειδής : sickle-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δρεπανοειδής : sickle-shaped : masc/fem/neut dat sg

δρεπανοειδής|δρεπανοειδής|δρεπανοειδὴς
δρεπανοειδής : sickle-shaped : masc/fem nom sg

δρεπανοειδῆ
δρεπανοειδής : sickle-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δρεπανοειδής : sickle-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δρεπανοειδής : sickle-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δρεπανοειδοῦς
δρεπανοειδής : sickle-shaped : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δρεπανομάχαιρα|δρεπανομάχαιρα
δρεπανομάχαιρα : scimitar : fem nom/voc sg

δρεπανουργός|δρεπανουργός|δρεπανουργὸς
δρεπανουργός : sword-maker : masc nom sg

δρεπανουργοῦ
δρεπανουργός : sword-maker : masc gen sg

δρεπανουργῶν
δρεπανουργός : sword-maker : masc gen pl

δρεπανώδεις|δρεπανώδεις
δρεπανώδης :   : masc/fem acc pl<br>δρεπανώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δρεπανῶδες
δρεπανώδης :   : masc/fem voc sg<br>δρεπανώδης :   : neut nom/voc/acc sg

δρεπέσθω|δρεπέσθω
δρέπω : V A : pres imperat mp 3rd sg

δρεπεῖς
δρέπω : V A : aor subj pass 2nd sg (epic)

δρεπόμενα|δρεπόμενα
δρέπω : V A : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δρεπόμενοι|δρεπόμενοι
δρέπω : V A : pres part mp masc nom/voc pl

δρεπόμενον|δρεπόμενον
δρέπω : V A : pres part mp masc acc sg<br>δρέπω : V A : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δρεπόμενος|δρεπόμενος
δρέπω : V A : pres part mp masc nom sg

δρεπόμεθα|δρεπόμεθα
δρέπω : V A : pres ind mp 1st pl<br>δρέπω : V A : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δρεπόμεσθα|δρεπόμεσθα
δρέπω : V A : pres ind mp 1st pl<br>δρέπω : V A : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δρεπόμην|δρεπόμην
δρέπω : V A : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

δρεπομέναις|δρεπομέναις
δρέπω : V A : pres part mp fem dat pl

δρεπομέναν|δρεπομέναν
δρέπω : V A : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

δρεπομένας|δρεπομένας
δρέπω : V A : pres part mp fem acc pl<br>δρέπω : V A : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

δρεπομένη|δρεπομένη
δρέπω : V A : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δρεπομένην|δρεπομένην
δρέπω : V A : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δρεπομένης|δρεπομένης
δρέπω : V A : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δρεπομένοις|δρεπομένοις
δρέπω : V A : pres part mp masc/neut dat pl

δρεπομένου|δρεπομένου
δρέπω : V A : pres part mp masc/neut gen sg

δρεπομένους|δρεπομένους
δρέπω : V A : pres part mp masc acc pl

δρεπομένων|δρεπομένων
δρέπω : V A : pres part mp fem gen pl<br>δρέπω : V A : pres part mp masc/neut gen pl

δρεπομένῳ|δρεπομένῳ
δρέπω : V A : pres part mp masc/neut dat sg

δρεπτά|δρεπτά|δρεπτὰ
δρεπτός : plucked : neut nom/voc/acc pl<br>δρεπτός : plucked : fem nom/voc/acc dual<br>δρεπτός : plucked : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δρεπτέσθω|δρεπτέσθω
δρέπω : V A : pres imperat mp 3rd sg

δρεπτικῶς
δρεπτικῶς : carptim : indeclform (adverb)

δρεπτόμεναι|δρεπτόμεναι
δρέπω : V A : pres part mp fem nom/voc pl

δρεπτόμενοι|δρεπτόμενοι
δρέπω : V A : pres part mp masc nom/voc pl

δρεπτόν|δρεπτόν|δρεπτὸν
δρεπτός : plucked : masc acc sg<br>δρεπτός : plucked : neut nom/voc/acc sg

δρεπτομέναν|δρεπτομέναν
δρέπω : V A : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

δρεπτομένοις|δρεπτομένοις
δρέπω : V A : pres part mp masc/neut dat pl

δρεπτομένων|δρεπτομένων
δρέπω : V A : pres part mp fem gen pl<br>δρέπω : V A : pres part mp masc/neut gen pl

δρεψάμεναι|δρεψάμεναι
δρέπω : V A : aor part mid fem nom/voc pl

δρεψάμενοι|δρεψάμενοι
δρέπω : V A : aor part mid masc nom/voc pl

δρεψάμενον|δρεψάμενον
δρέπω : V A : aor part mid masc acc sg<br>δρέπω : V A : aor part mid neut nom/voc/acc sg

δρεψάμενος|δρεψάμενος
δρέπω : V A : aor part mid masc nom sg

δρεψάντων|δρεψάντων
δρέπω : V A : aor part act masc/neut gen pl<br>δρέπω : V A : aor imperat act 3rd pl

δρεψαμένη|δρεψαμένη
δρέπω : V A : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δρεψαμένης|δρεψαμένης
δρέπω : V A : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

δρεψαμένους|δρεψαμένους
δρέπω : V A : aor part mid masc acc pl

δρεψαμένων|δρεψαμένων
δρέπω : V A : aor part mid fem gen pl<br>δρέπω : V A : aor part mid masc/neut gen pl

δρεψαμένῳ|δρεψαμένῳ
δρέπω : V A : aor part mid masc/neut dat sg

δρεψεύμεναι|δρεψεύμεναι
δρέπω : V A : fut part mid fem nom/voc pl (doric)

δρεψόμενος|δρεψόμενος
δρέπω : V A : fut part mid masc nom sg (doric)

δρεψόμεθα|δρεψόμεθα
δρέπω : V A : aor subj mid 1st pl (epic)<br>δρέπω : V A : fut ind mid 1st pl (doric)

δρεψομένη|δρεψομένη
δρέπω : V A : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δρεψομένου|δρεψομένου
δρέπω : V A : fut part mid masc/neut gen sg (doric)

δρεψομένους|δρεψομένους
δρέπω : V A : fut part mid masc acc pl (doric)

δρεψώμεθα|δρεψώμεθα
δρέπω : V A : aor subj mid 1st pl

δρήσας|δρήσας
δράω : do : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δρήστειρα|δρήστειρα
δρηστήρ : labourer : fem nom/voc sg

δρήστειραι|δρήστειραι
δρηστήρ : labourer : fem nom/voc pl<br>δρηστήρ : labourer : fem nom/voc pl (ionic)

δρήστη|δρήστη
δρηστήρ : labourer : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

δρήστης|δρήστης
δρηστήρ : labourer : fem nom/voc pl (doric aeolic)

δρήστῃ|δρήστῃ
δρηστήρ : labourer : fem dat sg (epic)

δρήσω|δρήσω
δράω : do : aor subj act 1st sg (ionic)<br>δράω : do : aor ind mid 2nd sg (ionic)

δρῆ
δράω : do : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

δρῆν
δράω : do : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic)

δρῆς
δράω : do : pres ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)

δρῆσον
δράω : do : aor imperat act 2nd sg (ionic)

δρῆσθαι
δράω : do : pres inf mp (attic epic doric aeolic)

δρῆστιν
δρηστήρ : labourer : fem acc sg

δρηπέται|δρηπέται
δραπέτης : runaway : masc nom/voc pl (ionic)<br>δραπέτης : runaway : masc dat sg (doric ionic aeolic)

δρηπέτην|δρηπέτην
δραπέτης : runaway : masc acc sg (attic epic ionic)

δρηπέτῃσι|δρηπέτῃσι
δραπέτης : runaway : masc dat pl (epic ionic)

δρησμόν|δρησμόν|δρησμὸν
δρασμός : running away : masc acc sg (ionic)

δρησμός|δρησμός|δρησμὸς
δρασμός : running away : masc nom sg (ionic)

δρησμοῖο
δρασμός : running away : masc gen sg (epic ionic)

δρησμοσύνη|δρησμοσύνη
δρησμοσύνη : care : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δρησμοσύνην|δρησμοσύνην
δρησμοσύνη : care : fem acc sg (attic epic ionic)

δρησμοσύνης|δρησμοσύνης
δρησμοσύνη : care : fem gen sg (attic epic ionic)

δρησμῷ
δρασμός : running away : masc dat sg (ionic)

δρηστήρ|δρηστήρ|δρηστὴρ
δρηστήρ : labourer : masc nom sg

δρηστήρων|δρηστήρων
δρηστήρ : labourer : masc gen pl

δρηστῆρα
δρηστήρ : labourer : masc acc sg

δρηστῆρας
δρηστήρ : labourer : masc acc pl

δρηστῆρε
δρηστήρ : labourer : masc nom/voc/acc dual

δρηστῆρες
δρηστήρ : labourer : masc nom/voc pl

δρηστῆρος
δρηστήρ : labourer : masc gen sg

δρηστῆρσι
δρηστήρ : labourer : masc dat pl

δρηστῆρσιν
δρηστήρ : labourer : masc dat pl

δρηστοσύνη|δρηστοσύνη
δρηστοσύνη : service : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δρηστοσύνην|δρηστοσύνην
δρηστοσύνη : service : fem acc sg (attic epic ionic)

δρηστοσύνῃ|δρηστοσύνῃ
δρηστοσύνη : service : fem dat sg (attic epic ionic)

δρηστοσύνῃσι|δρηστοσύνῃσι
δρηστοσύνη : service : fem dat pl (epic ionic)

δρί'|δρί'|δρὶ'
δρίος : copse : neut nom/voc/acc pl

δρία|δρία
δρίος : copse : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>δρίος : copse : neut nom/voc/acc pl

δρίεα|δρίεα
δρίος : copse : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

δρίλακες|δρίλακες
δρίλαξ : leech : masc nom/voc pl

δρίλων|δρίλων
δρῖλος : verpus : masc gen pl

δρίμυξις|δρίμυξις
δρίμυξις : smarting : fem nom sg

δρίμυξον|δρίμυξον
δριμύσσω : cause to smart : aor imperat act 2nd sg

δρίος|δρίος
δρίος : copse : neut nom/voc/acc sg

δρῖλον
δρῖλος : verpus : masc acc sg

δριμέα|δριμέα
δριμύς : piercing : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δριμύς : piercing : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>δριμύς : piercing : fem nom/voc sg (epic ionic)

δριμέας|δριμέας
δριμύς : piercing : fem acc pl (epic ionic)<br>δριμύς : piercing : masc acc pl (epic ionic)

δριμέι|δριμέι
δριμύς : piercing : masc/neut dat sg

δριμέος|δριμέος
δριμύς : piercing : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δριμέσι|δριμέσι
δριμύς : piercing : masc/neut dat pl

δριμέσιν|δριμέσιν
δριμύς : piercing : masc/neut dat pl

δριμέων|δριμέων
δριμύς : piercing : masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>δριμύς : piercing : masc/neut gen pl

δριμέως|δριμέως
δριμύς : piercing : adverbial

δριμεία|δριμεία
δριμύς : piercing : fem nom/voc/acc dual

δριμείαις|δριμείαις
δριμύς : piercing : fem dat pl

δριμείας|δριμείας
δριμύς : piercing : fem acc pl<br>δριμύς : piercing : fem gen sg (doric aeolic)

δριμείᾳ|δριμείᾳ
δριμύς : piercing : fem dat sg (doric aeolic)

δριμείῃ|δριμείῃ
δριμύς : piercing : fem dat sg (attic epic ionic)

δριμεῖ
δριμύς : piercing : masc/neut dat sg

δριμεῖα
δριμύς : piercing : fem nom/voc sg

δριμεῖαι
δριμύς : piercing : fem nom/voc pl

δριμεῖαν
δριμύς : piercing : fem acc sg

δριμεῖς
δριμύς : piercing : masc nom pl (attic epic)

δριμειῶν
δριμύς : piercing : fem gen pl

δριμεύουσαν|δριμεύουσαν
δριμεύω : itch : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δριμύ|δριμύ|δριμὺ
δριμύς : piercing : masc voc sg<br>δριμύς : piercing : neut nom/voc/acc sg

δριμύξας|δριμύξας
δριμύσσω : cause to smart : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δριμύξειεν|δριμύξειεν
δριμύσσω : cause to smart : aor opt act 3rd sg

δριμύξεται|δριμύξεται
δριμύσσω : cause to smart : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δριμύσσω : cause to smart : fut ind mid 3rd sg

δριμύξεως|δριμύξεως
δρίμυξις : smarting : fem gen sg (attic)

δριμύξῃ|δριμύξῃ
δρίμυξις : smarting : fem dat sg (epic)<br>δριμύσσω : cause to smart : aor subj mid 2nd sg<br>δριμύσσω : cause to smart : aor subj act 3rd sg<br>δριμύσσω : cause to smart : fut ind mid 2nd sg

δριμύλα|δριμύλα
δριμύλος : a piercing little : neut nom/voc/acc pl

δριμύλον|δριμύλον
δριμύλος : a piercing little : masc/fem acc sg<br>δριμύλος : a piercing little : neut nom/voc/acc sg

δριμύλος|δριμύλος
δριμύλος : a piercing little : masc/fem nom sg

δριμύλου|δριμύλου
δριμύλος : a piercing little : masc/fem/neut gen sg

δριμύλωι|δριμύλωι
δριμύλος : a piercing little : masc/fem/neut dat sg

δριμύν|δριμύν|δριμὺν
δριμύς : piercing : masc acc sg

δριμύς|δριμύς|δριμὺς
δριμύς : piercing : masc nom sg

δριμύσσει|δριμύσσει
δριμύσσω : cause to smart : pres ind mp 2nd sg<br>δριμύσσω : cause to smart : pres ind act 3rd sg

δριμύσσειν|δριμύσσειν
δριμύσσω : cause to smart : pres inf act (attic epic)

δριμύσσεται|δριμύσσεται
δριμύσσω : cause to smart : pres ind mp 3rd sg

δριμύσσομεν|δριμύσσομεν
δριμύσσω : cause to smart : pres ind act 1st pl<br>δριμύσσω : cause to smart : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δριμύσσον|δριμύσσον
δριμύσσω : cause to smart : pres part act masc voc sg<br>δριμύσσω : cause to smart : pres part act neut nom/voc/acc sg

δριμύσσοντα|δριμύσσοντα
δριμύσσω : cause to smart : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δριμύσσω : cause to smart : pres part act masc acc sg

δριμύσσονται|δριμύσσονται
δριμύσσω : cause to smart : pres ind mp 3rd pl

δριμύσσων|δριμύσσων
δριμύσσω : cause to smart : pres part act masc nom sg

δριμύτατα|δριμύτατα
δριμύς : piercing : neut nom/voc/acc pl

δριμύταται|δριμύταται
δριμύς : piercing : fem nom/voc pl

δριμύτατε|δριμύτατε
δριμύς : piercing : masc voc sg

δριμύτατοι|δριμύτατοι
δριμύς : piercing : masc nom/voc pl

δριμύτατον|δριμύτατον
δριμύς : piercing : masc acc sg<br>δριμύς : piercing : neut nom/voc/acc sg

δριμύτατος|δριμύτατος
δριμύς : piercing : masc nom sg

δριμύτερα|δριμύτερα
δριμύς : piercing : neut nom/voc/acc pl

δριμύτεραι|δριμύτεραι
δριμύς : piercing : fem nom/voc pl

δριμύτεροι|δριμύτεροι
δριμύς : piercing : masc nom/voc pl

δριμύτερον|δριμύτερον
δριμύς : piercing : masc acc sg<br>δριμύς : piercing : neut nom/voc/acc sg

δριμύτερος|δριμύτερος
δριμύς : piercing : masc nom sg

δριμύτης|δριμύτης
δριμύτης : acridness : fem nom sg

δριμύτησι|δριμύτησι
δριμύτης : acridness : fem dat pl

δριμύτησιν|δριμύτησιν
δριμύτης : acridness : fem dat pl

δριμύτητα|δριμύτητα
δριμύτης : acridness : fem acc sg

δριμύτητας|δριμύτητας
δριμύτης : acridness : fem acc pl

δριμύτητες|δριμύτητες
δριμύτης : acridness : fem nom/voc pl

δριμύτητι|δριμύτητι
δριμύτης : acridness : fem dat sg

δριμύτητος|δριμύτητος
δριμύτης : acridness : fem gen sg

δριμύττει|δριμύττει
δριμύσσω : cause to smart : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>δριμύσσω : cause to smart : pres ind act 3rd sg (attic)

δριμύττειν|δριμύττειν
δριμύσσω : cause to smart : pres inf act (attic epic)

δριμύττεσθαι|δριμύττεσθαι
δριμύσσω : cause to smart : pres inf mp (attic)

δριμύττοιτο|δριμύττοιτο
δριμύσσω : cause to smart : pres opt mp 3rd sg (attic)

δριμύττον|δριμύττον
δριμύσσω : cause to smart : pres part act masc voc sg (attic)<br>δριμύσσω : cause to smart : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

δριμύττου|δριμύττου
δριμύσσω : cause to smart : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δριμύσσω : cause to smart : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

δριμύττουσα|δριμύττουσα
δριμύσσω : cause to smart : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δριμύττουσαν|δριμύττουσαν
δριμύσσω : cause to smart : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δριμύττω|δριμύττω
δριμύσσω : cause to smart : pres subj act 1st sg (attic)<br>δριμύσσω : cause to smart : pres ind act 1st sg (attic)

δριμύττων|δριμύττων
δριμύσσω : cause to smart : pres part act masc nom sg (attic)

δριμυξαμένου|δριμυξαμένου
δριμύσσω : cause to smart : aor part mid masc/neut gen sg

δριμυφαγεῖν
δριμυφαγέω : live on acrid food : pres inf act (attic epic doric)

δριμυφαγήσαντες|δριμυφαγήσαντες
δριμυφαγέω : live on acrid food : aor part act masc nom/voc pl

δριμυφαγησάτω|δριμυφαγησάτω
δριμυφαγέω : live on acrid food : aor imperat act 3rd sg

δριμυφαγία|δριμυφαγία
δριμυφαγία : acrid diet : fem nom/voc/acc dual<br>δριμυφαγία : acrid diet : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δριμυφαγίαι|δριμυφαγίαι
δριμυφαγία : acrid diet : fem dat sg (attic doric aeolic)

δριμυφαγίαις|δριμυφαγίαις
δριμυφαγία : acrid diet : fem dat pl

δριμυφαγίαν|δριμυφαγίαν
δριμυφαγία : acrid diet : fem acc sg (attic doric aeolic)

δριμυφαγίας|δριμυφαγίας
δριμυφαγία : acrid diet : fem acc pl<br>δριμυφαγία : acrid diet : fem gen sg (attic doric aeolic)

δριμυφαγίᾳ|δριμυφαγίᾳ
δριμυφαγία : acrid diet : fem dat sg (attic doric aeolic)

δριμυφαγιῶν
δριμυφαγία : acrid diet : fem gen pl

δριμυφαγοῦσαν
δριμυφαγέω : live on acrid food : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

δριμυφαγοῦσι
δριμυφαγέω : live on acrid food : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δριμυφαγέω : live on acrid food : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δριμυποιηθέντος|δριμυποιηθέντος
δριμυποιέω : make pungent : aor part pass masc/neut gen sg

δριμυσσέσθω|δριμυσσέσθω
δριμύσσω : cause to smart : pres imperat mp 3rd sg

δριμυσσόμενοι|δριμυσσόμενοι
δριμύσσω : cause to smart : pres part mp masc nom/voc pl

δριμυσσόμενον|δριμυσσόμενον
δριμύσσω : cause to smart : pres part mp masc acc sg<br>δριμύσσω : cause to smart : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δριμυσσόμενος|δριμυσσόμενος
δριμύσσω : cause to smart : pres part mp masc nom sg

δριμυσσόντων|δριμυσσόντων
δριμύσσω : cause to smart : pres part act masc/neut gen pl<br>δριμύσσω : cause to smart : pres imperat act 3rd pl

δριμυσσομένου|δριμυσσομένου
δριμύσσω : cause to smart : pres part mp masc/neut gen sg

δριμυτάτας|δριμυτάτας
δριμύς : piercing : fem acc pl<br>δριμύς : piercing : fem gen sg (doric aeolic)

δριμυτάτη|δριμυτάτη
δριμύς : piercing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δριμυτάτην|δριμυτάτην
δριμύς : piercing : fem acc sg (attic epic ionic)

δριμυτάτης|δριμυτάτης
δριμύς : piercing : fem gen sg (attic epic ionic)

δριμυτάτῃ|δριμυτάτῃ
δριμύς : piercing : fem dat sg (attic epic ionic)

δριμυτάτοιο|δριμυτάτοιο
δριμύς : piercing : masc/neut gen sg (epic)

δριμυτάτοις|δριμυτάτοις
δριμύς : piercing : masc/neut dat pl

δριμυτάτου|δριμυτάτου
δριμύς : piercing : masc/neut gen sg

δριμυτάτους|δριμυτάτους
δριμύς : piercing : masc acc pl

δριμυτάτων|δριμυτάτων
δριμύς : piercing : fem gen pl<br>δριμύς : piercing : masc/neut gen pl

δριμυτάτως|δριμυτάτως
δριμύς : piercing : adverbial<br>δριμύς : piercing : masc acc pl (doric)

δριμυτάτῳ|δριμυτάτῳ
δριμύς : piercing : masc/neut dat sg

δριμυτέρα|δριμυτέρα
δριμύς : piercing : fem nom/voc/acc dual<br>δριμύς : piercing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δριμυτέραις|δριμυτέραις
δριμύς : piercing : fem dat pl

δριμυτέραν|δριμυτέραν
δριμύς : piercing : fem acc sg (attic doric aeolic)

δριμυτέρας|δριμυτέρας
δριμύς : piercing : fem acc pl<br>δριμύς : piercing : fem gen sg (attic doric aeolic)

δριμυτέρᾳ|δριμυτέρᾳ
δριμύς : piercing : fem dat sg (attic doric aeolic)

δριμυτέροις|δριμυτέροις
δριμύς : piercing : masc/neut dat pl

δριμυτέρου|δριμυτέρου
δριμύς : piercing : masc/neut gen sg

δριμυτέρους|δριμυτέρους
δριμύς : piercing : masc acc pl

δριμυτέρων|δριμυτέρων
δριμύς : piercing : fem gen pl<br>δριμύς : piercing : masc/neut gen pl

δριμυτέρως|δριμυτέρως
δριμύς : piercing : adverbial<br>δριμύς : piercing : masc acc pl (doric)

δριμυτέρῳ|δριμυτέρῳ
δριμύς : piercing : masc/neut dat sg

δριμυτήτων|δριμυτήτων
δριμύτης : acridness : fem gen pl

δριμυττόμενον|δριμυττόμενον
δριμύσσω : cause to smart : pres part mp masc acc sg (attic)<br>δριμύσσω : cause to smart : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

δριμυττόντων|δριμυττόντων
δριμύσσω : cause to smart : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>δριμύσσω : cause to smart : pres imperat act 3rd pl (attic)

δριμυττομένους|δριμυττομένους
δριμύσσω : cause to smart : pres part mp masc acc pl (attic)

δριμυττομένων|δριμυττομένων
δριμύσσω : cause to smart : pres part mp fem gen pl (attic)<br>δριμύσσω : cause to smart : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

δριμυττούσῃ|δριμυττούσῃ
δριμύσσω : cause to smart : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

δριμυχθέντα|δριμυχθέντα
δριμύσσω : cause to smart : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δριμύσσω : cause to smart : aor part pass masc acc sg

δριμυχθέντες|δριμυχθέντες
δριμύσσω : cause to smart : aor part pass masc nom/voc pl

δριμυχθείς|δριμυχθείς|δριμυχθεὶς
δριμύσσω : cause to smart : aor part pass masc nom/voc sg

δριμυχθῆναι
δριμύσσω : cause to smart : aor inf pasj

δρόμαξ|δρόμαξ
δρόμαξ : good at running : masc nom/voc sg

δρόμημα|δρόμημα
δράμημα : running : neut nom/voc/acc sg

δρόμοι|δρόμοι
δρόμος : course : masc nom/voc pl

δρόμοιο|δρόμοιο
δρόμος : course : masc gen sg (epic)

δρόμοις|δρόμοις
δρόμος : course : masc dat pl

δρόμοισι|δρόμοισι
δρόμος : course : masc dat pl (epic ionic aeolic)

δρόμοισιν|δρόμοισιν
δρόμος : course : masc dat pl (epic ionic aeolic)

δρόμον|δρόμον
δρόμος : course : masc acc sg

δρόμος|δρόμος
δρόμος : course : masc nom sg

δρόμου|δρόμου
δρόμος : course : masc gen sg<br>δρομόω : hasten : pres imperat act 2nd sg<br>δρομόω : hasten : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δρόμους|δρόμους
δρόμος : course : masc acc pl<br>δρομόω : hasten : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δρόμω|δρόμω
δρόμος : course : masc nom/voc/acc dual<br>δρόμος : course : masc gen sg (doric aeolic)<br>δρομόω : hasten : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>δρομόω : hasten : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

δρόμωι|δρόμωι
δρόμος : course : masc dat sg

δρόμων|δρόμων
δρόμος : course : masc gen pl<br>δρόμων : a light vessel : masc nom/voc sg<br>δρομόω : hasten : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δρομόω : hasten : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

δρόμωνα|δρόμωνα
δρόμων : a light vessel : masc acc sg

δρόμωνας|δρόμωνας
δρόμων : a light vessel : masc acc pl

δρόμωνες|δρόμωνες
δρόμων : a light vessel : masc nom/voc pl

δρόμωνι|δρόμωνι
δρόμων : a light vessel : masc dat sg

δρόμωνος|δρόμωνος
δρόμων : a light vessel : masc gen sg

δρόμωσι|δρόμωσι
δρόμων : a light vessel : masc dat pl

δρόμωσιν|δρόμωσιν
δρόμων : a light vessel : masc dat pl

δρόμῳ|δρόμῳ
δρόμος : course : masc dat sg

δρόσαλλις|δρόσαλλις
δρόσαλλις : vine : fem nom sg

δρόσε|δρόσε
δρόσος : dew : fem voc sg

δρόσιμον|δρόσιμον
δρόσιμος :   : masc/fem acc sg<br>δρόσιμος :   : neut nom/voc/acc sg

δρόσισον|δρόσισον
δροσίζω : bedew : aor imperat act 2nd sg

δρόσιζε|δρόσιζε
δροσίζω : bedew : pres imperat act 2nd sg<br>δροσίζω : bedew : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δρόσοι|δρόσοι
δρόσος : dew : fem nom/voc pl

δρόσοις|δρόσοις
δρόσος : dew : fem dat pl

δρόσοισιν|δρόσοισιν
δρόσος : dew : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δρόσον|δρόσον
δρόσος : dew : fem acc sg

δρόσος|δρόσος
δρόσος : dew : fem nom sg

δρόσου|δρόσου
δρόσος : dew : fem gen sg

δρόσους|δρόσους
δρόσος : dew : fem acc pl

δρόσωι|δρόσωι
δρόσος : dew : fem dat sg

δρόσων|δρόσων
δρόσος : dew : fem gen pl

δρόσῳ|δρόσῳ
δρόσος : dew : fem dat sg

δρόωσα|δρόωσα
δράω : do : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)

δροίτη|δροίτη
δροίτη : bathing-tub : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δροίτης|δροίτης
δροίτη : bathing-tub : fem gen sg (attic epic ionic)

δροίτῃ|δροίτῃ
δροίτη : bathing-tub : fem dat sg (attic epic ionic)

δρομάδ'|δρομάδ'|δρομὰδ'
δρομάς : running : masc/fem acc sg<br>δρομάς : running : masc/fem dat sg<br>δρομάς : running : masc/fem nom/voc/acc dual

δρομάδα|δρομάδα
δρομάς : running : masc/fem acc sg

δρομάδας|δρομάδας
δρομάς : running : masc/fem acc pl

δρομάδες|δρομάδες
δρομάς : running : masc/fem nom/voc pl

δρομάδι|δρομάδι
δρομάς : running : masc/fem dat sg

δρομάδος|δρομάδος
δρομάς : running : masc/fem gen sg

δρομάδων|δρομάδων
δρομάς : running : masc/fem gen pl

δρομάς|δρομάς|δρομὰς
δρομάς : running : masc/fem nom sg<br>δρομή :   : fem acc pl

δρομάσι|δρομάσι
δρομάς : running : masc/fem dat pl

δρομαία|δρομαία
δρομαῖος : running at full speed : fem nom/voc/acc dual<br>δρομαῖος : running at full speed : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δρομαίαν|δρομαίαν
δρομαῖος : running at full speed : fem acc sg (attic doric aeolic)

δρομαίας|δρομαίας
δρομαῖος : running at full speed : fem acc pl<br>δρομαῖος : running at full speed : fem gen sg (attic doric aeolic)

δρομαίᾳ|δρομαίᾳ
δρομαῖος : running at full speed : fem dat sg (attic doric aeolic)

δρομαίου|δρομαίου
δρομαῖος : running at full speed : masc/neut gen sg<br>δρομαῖος : running at full speed : masc/fem/neut gen sg

δρομαίους|δρομαίους
δρομαῖος : running at full speed : masc acc pl<br>δρομαῖος : running at full speed : masc/fem acc pl

δρομαίων|δρομαίων
δρομαῖος : running at full speed : fem gen pl<br>δρομαῖος : running at full speed : masc/neut gen pl<br>δρομαῖος : running at full speed : masc/fem/neut gen pl

δρομαίως|δρομαίως
δρομαῖος : running at full speed : adverbial<br>δρομαῖος : running at full speed : masc acc pl (doric)<br>δρομαῖος : running at full speed : adverbial<br>δρομαῖος : running at full speed : masc/fem acc pl (doric)

δρομαίῳ|δρομαίῳ
δρομαῖος : running at full speed : masc/neut dat sg<br>δρομαῖος : running at full speed : masc/fem/neut dat sg

δρομαῖα
δρομαῖος : running at full speed : neut nom/voc/acc pl<br>δρομαῖος : running at full speed : neut nom/voc/acc pl

δρομαῖοι
δρομαῖος : running at full speed : masc nom/voc pl<br>δρομαῖος : running at full speed : masc/fem nom/voc pl

δρομαῖον
δρομαῖος : running at full speed : masc acc sg<br>δρομαῖος : running at full speed : neut nom/voc/acc sg<br>δρομαῖος : running at full speed : masc/fem acc sg<br>δρομαῖος : running at full speed : neut nom/voc/acc sg

δρομαῖος
δρομαῖος : running at full speed : masc nom sg<br>δρομαῖος : running at full speed : masc/fem nom sg

δρομαῖς
δρομή :   : fem dat pl

δρομέα|δρομέα
δρομεύς : runner : masc acc sg

δρομέας|δρομέας
δρομεύς : runner : masc acc pl

δρομέος|δρομέος
δρομεύς : runner : masc gen sg (epic ionic)

δρομέων|δρομέων
δρομεύς : runner : masc gen pl<br>δρομεύς : runner : masc gen pl<br>δρομή :   : fem gen pl (epic ionic)

δρομέως|δρομέως
δρομεύς : runner : masc gen sg<br>δρομεύς : runner : masc nom sg (epic ionic)

δρομεῖ
δρομεύς : runner : masc dat sg

δρομεῖς
δρομεύς : runner : masc acc pl<br>δρομεύς : runner : masc nom/voc pl (parad_form)

δρομεύς|δρομεύς|δρομεὺς
δρομεύς : runner : masc nom sg

δρομεῦ
δρομεύς : runner : masc voc sg

δρομεῦσι
δρομεύς : runner : masc dat pl<br>δρομόω : hasten : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>δρομόω : hasten : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

δρομεῦσιν
δρομεύς : runner : masc dat pl<br>δρομόω : hasten : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>δρομόω : hasten : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

δρομή|δρομή|δρομὴ
δρομή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δρομήμασι|δρομήμασι
δράμημα : running : neut dat pl

δρομήμασιν|δρομήμασιν
δράμημα : running : neut dat pl

δρομήματα|δρομήματα
δράμημα : running : neut nom/voc/acc pl

δρομήματι|δρομήματι
δράμημα : running : neut dat sg

δρομήματος|δρομήματος
δράμημα : running : neut gen sg

δρομήν|δρομήν|δρομὴν
δρομή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

δρομῆς
δρομεύς : runner : masc nom pl<br>δρομεύς : runner : masc nom/voc pl<br>δρομή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

δρομημάτων|δρομημάτων
δράμημα : running : neut gen pl

δρομίαι|δρομίαι
δρομίας : fish : masc nom/voc pl<br>δρομίας : fish : masc dat sg (attic doric aeolic)

δρομίην|δρομίην
δρομίας : fish : masc acc sg (epic ionic)

δρομικά|δρομικά|δρομικὰ
δρομικός : good at running : neut nom/voc/acc pl<br>δρομικός : good at running : fem nom/voc/acc dual<br>δρομικός : good at running : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δρομικάς|δρομικάς|δρομικὰς
δρομικός : good at running : fem acc pl

δρομικαί|δρομικαί|δρομικαὶ
δρομικός : good at running : fem nom/voc pl

δρομικαῖς
δρομικός : good at running : fem dat pl

δρομική|δρομική|δρομικὴ
δρομικός : good at running : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δρομικήν|δρομικήν|δρομικὴν
δρομικός : good at running : fem acc sg (attic epic ionic)

δρομικῆς
δρομικός : good at running : fem gen sg (attic epic ionic)

δρομικόν|δρομικόν|δρομικὸν
δρομικός : good at running : masc acc sg<br>δρομικός : good at running : neut nom/voc/acc sg

δρομικός|δρομικός|δρομικὸς
δρομικός : good at running : masc nom sg

δρομικότης|δρομικότης
δρομικότης : fleetness of foot : fem nom sg

δρομικοί|δρομικοί|δρομικοὶ
δρομικός : good at running : masc nom/voc pl

δρομικοῖς
δρομικός : good at running : masc/neut dat pl

δρομικούς|δρομικούς|δρομικοὺς
δρομικός : good at running : masc acc pl

δρομικοῦ
δρομικός : good at running : masc/neut gen sg

δρομικώτατα|δρομικώτατα
δρομικός : good at running : adverbial superl<br>δρομικός : good at running : neut nom/voc/acc superl pl

δρομικώταται|δρομικώταται
δρομικός : good at running : fem nom/voc superl pl

δρομικώτατον|δρομικώτατον
δρομικός : good at running : masc acc superl sg<br>δρομικός : good at running : neut nom/voc/acc superl sg

δρομικώτατος|δρομικώτατος
δρομικός : good at running : masc nom superl sg

δρομικώτεραι|δρομικώτεραι
δρομικός : good at running : fem nom/voc comp pl

δρομικώτεροι|δρομικώτεροι
δρομικός : good at running : masc nom/voc comp pl

δρομικώτερον|δρομικώτερον
δρομικός : good at running : adverbial comp<br>δρομικός : good at running : masc acc comp sg<br>δρομικός : good at running : neut nom/voc/acc comp sg

δρομικώτερος|δρομικώτερος
δρομικός : good at running : masc nom comp sg

δρομικῶν
δρομικός : good at running : fem gen pl<br>δρομικός : good at running : masc/neut gen pl

δρομικῶς
δρομικός : good at running : adverbial

δρομικῷ
δρομικός : good at running : masc/neut dat sg

δρομικωτάτους|δρομικωτάτους
δρομικός : good at running : masc acc superl pl

δρομικωτάτων|δρομικωτάτων
δρομικός : good at running : fem gen superl pl<br>δρομικός : good at running : masc/neut gen superl pl

δρομικωτάτῳ|δρομικωτάτῳ
δρομικός : good at running : masc/neut dat superl sg

δρομικωτέρα|δρομικωτέρα
δρομικός : good at running : fem nom/voc/acc comp dual<br>δρομικός : good at running : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δρομικωτέροις|δρομικωτέροις
δρομικός : good at running : masc/neut dat comp pl

δρομικωτέρους|δρομικωτέρους
δρομικός : good at running : masc acc comp pl

δρομοίη|δρομοίη
δρομόω : hasten : pres opt act 3rd sg

δρομοκήρυξι|δρομοκήρυξι
δρομοκῆρυξ : runner : masc dat pl (epic)

δρομοκήρυξιν|δρομοκήρυξιν
δρομοκῆρυξ : runner : masc dat pl (epic)

δρομοκήρυκας|δρομοκήρυκας
δρομοκῆρυξ : runner : masc acc pl

δρομοκήρυκες|δρομοκήρυκες
δρομοκῆρυξ : runner : masc nom/voc pl

δρομοκῆρυξ
δρομοκῆρυξ : runner : masc nom/voc sg

δρομοῦντα
δρομόω : hasten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δρομόω : hasten : pres part act masc acc sg

δρομώνων|δρομώνων
δρόμων : a light vessel : masc gen pl

δρομώσει|δρομώσει
δρομόω : hasten : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δρομόω : hasten : fut ind mid 2nd sg<br>δρομόω : hasten : fut ind act 3rd sg

δρομῶ
δρομόω : hasten : pres subj act 1st sg<br>δρομόω : hasten : pres ind act 1st sg

δρομῶν
δρομή :   : fem gen pl<br>δρομόω : hasten : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>δρομόω : hasten : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>δρομόω : hasten : pres part act masc nom sg<br>δρομόω : hasten : pres inf act (doric)

δροπίσκος|δροπίσκος
δροπίσκος : flower-basket : masc nom sg

δροσερά|δροσερά|δροσερὰ
δροσερός : dewy : neut nom/voc/acc pl<br>δροσερός : dewy : fem nom/voc/acc dual<br>δροσερός : dewy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δροσεράν|δροσεράν|δροσερὰν
δροσερός : dewy : fem acc sg (attic doric aeolic)

δροσεράς|δροσεράς|δροσερὰς
δροσερός : dewy : fem acc pl

δροσερᾶν
δροσερός : dewy : masc/fem gen pl (doric)

δροσερᾶς
δροσερός : dewy : fem gen sg (attic doric aeolic)

δροσερᾷ
δροσερός : dewy : fem dat sg (attic doric aeolic)

δροσεραί|δροσεραί|δροσεραὶ
δροσερός : dewy : fem nom/voc pl

δροσεραῖς
δροσερός : dewy : fem dat pl

δροσερήν|δροσερήν|δροσερὴν
δροσερός : dewy : fem acc sg (epic ionic)

δροσερῆς
δροσερός : dewy : fem gen sg (epic ionic)

δροσερῇ
δροσερός : dewy : fem dat sg (epic ionic)

δροσερῇσι
δροσερός : dewy : fem dat pl (epic ionic)

δροσερόν|δροσερόν|δροσερὸν
δροσερός : dewy : masc acc sg<br>δροσερός : dewy : neut nom/voc/acc sg

δροσερός|δροσερός|δροσερὸς
δροσερός : dewy : masc nom sg

δροσεροῖο
δροσερός : dewy : masc/neut gen sg (epic)

δροσεροῖς
δροσερός : dewy : masc/neut dat pl

δροσερούς|δροσερούς|δροσεροὺς
δροσερός : dewy : masc acc pl

δροσεροῦ
δροσερός : dewy : masc/neut gen sg

δροσερῶι
δροσερός : dewy : masc/neut dat sg

δροσερῶν
δροσερός : dewy : fem gen pl<br>δροσερός : dewy : masc/neut gen pl

δροσερῷ
δροσερός : dewy : masc/neut dat sg

δροσία|δροσία
δροσίη : foam : fem nom/voc/acc dual<br>δροσίη : foam : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δροσίαι|δροσίαι
δροσίη : foam : fem dat sg (attic doric aeolic)

δροσίην|δροσίην
δροσίη : foam : fem acc sg (epic ionic)

δροσίσαι|δροσίσαι
δροσίζω : bedew : aor inf act<br>δροσίζω : bedew : aor opt act 3rd sg

δροσίσαντα|δροσίσαντα
δροσίζω : bedew : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δροσίζω : bedew : aor part act masc acc sg

δροσίσαντος|δροσίσαντος
δροσίζω : bedew : aor part act masc/neut gen sg

δροσίσας|δροσίσας
δροσίζω : bedew : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δροσίσατε|δροσίσατε
δροσίζω : bedew : aor imperat act 2nd pl<br>δροσίζω : bedew : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δροσίσῃ|δροσίσῃ
δροσίζω : bedew : aor subj mid 2nd sg<br>δροσίζω : bedew : aor subj act 3rd sg<br>δροσίζω : bedew : fut ind mid 2nd sg

δροσίσω|δροσίσω
δροσίζω : bedew : aor subj act 1st sg<br>δροσίζω : bedew : fut ind act 1st sg<br>δροσίζω : bedew : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δροσίσωμεν|δροσίσωμεν
δροσίζω : bedew : aor subj act 1st pl

δροσίζει|δροσίζει
δροσίζω : bedew : pres ind mp 2nd sg<br>δροσίζω : bedew : pres ind act 3rd sg

δροσίζειν|δροσίζειν
δροσίζω : bedew : pres inf act (attic epic)

δροσίζεις|δροσίζεις
δροσίζω : bedew : pres ind act 2nd sg

δροσίζεσθαι|δροσίζεσθαι
δροσίζω : bedew : pres inf mp

δροσίζεσθε|δροσίζεσθε
δροσίζω : bedew : pres imperat mp 2nd pl<br>δροσίζω : bedew : pres ind mp 2nd pl<br>δροσίζω : bedew : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δροσίζεται|δροσίζεται
δροσίζω : bedew : pres ind mp 3rd sg

δροσίζηται|δροσίζηται
δροσίζω : bedew : pres subj mp 3rd sg

δροσίζοι|δροσίζοι
δροσίζω : bedew : pres opt act 3rd sg

δροσίζομαι|δροσίζομαι
δροσίζω : bedew : pres ind mp 1st sg

δροσίζομεν|δροσίζομεν
δροσίζω : bedew : pres ind act 1st pl<br>δροσίζω : bedew : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δροσίζον|δροσίζον
δροσίζω : bedew : pres part act masc voc sg<br>δροσίζω : bedew : pres part act neut nom/voc/acc sg

δροσίζοντα|δροσίζοντα
δροσίζω : bedew : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δροσίζω : bedew : pres part act masc acc sg

δροσίζονται|δροσίζονται
δροσίζω : bedew : pres ind mp 3rd pl

δροσίζοντες|δροσίζοντες
δροσίζω : bedew : pres part act masc nom/voc pl

δροσίζοντος|δροσίζοντος
δροσίζω : bedew : pres part act masc/neut gen sg

δροσίζουσα|δροσίζουσα
δροσίζω : bedew : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δροσίζουσαν|δροσίζουσαν
δροσίζω : bedew : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δροσίζουσι|δροσίζουσι
δροσίζω : bedew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δροσίζω : bedew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δροσίζουσιν|δροσίζουσιν
δροσίζω : bedew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δροσίζω : bedew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δροσίζω|δροσίζω
δροσίζω : bedew : pres subj act 1st sg<br>δροσίζω : bedew : pres ind act 1st sg

δροσίζων|δροσίζων
δροσίζω : bedew : pres part act masc nom sg

δροσινά|δροσινά|δροσινὰ
δροσινός :   : neut nom/voc/acc pl<br>δροσινός :   : fem nom/voc/acc dual<br>δροσινός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δροσιναῖς
δροσινός :   : fem dat pl

δροσινή|δροσινή|δροσινὴ
δροσινός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δροσινόν|δροσινόν|δροσινὸν
δροσινός :   : masc acc sg<br>δροσινός :   : neut nom/voc/acc sg

δροσισμέ|δροσισμέ|δροσισμὲ
δροσισμός : exposure to dew : masc voc sg

δροσισμοῦ
δροσισμός : exposure to dew : masc gen sg

δροσισμῶν
δροσισμός : exposure to dew : masc gen pl

δροσισμῷ
δροσισμός : exposure to dew : masc dat sg

δροσισθέν|δροσισθέν|δροσισθὲν
δροσίζω : bedew : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δροσισθέντας|δροσισθέντας
δροσίζω : bedew : aor part pass masc acc pl

δροσισθέντων|δροσισθέντων
δροσίζω : bedew : aor part pass masc/neut gen pl

δροσισθείς|δροσισθείς|δροσισθεὶς
δροσίζω : bedew : aor part pass masc nom/voc sg

δροσισθήσεται|δροσισθήσεται
δροσίζω : bedew : fut ind pass 3rd sg

δροσισθῆναι
δροσίζω : bedew : aor inf pasj

δροσισθῇ
δροσίζω : bedew : aor subj pass 3rd sg

δροσιζέσθω|δροσιζέσθω
δροσίζω : bedew : pres imperat mp 3rd sg

δροσιζέτω|δροσιζέτω
δροσίζω : bedew : pres imperat act 3rd sg

δροσιζόμενα|δροσιζόμενα
δροσίζω : bedew : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δροσιζόμεναι|δροσιζόμεναι
δροσίζω : bedew : pres part mp fem nom/voc pl

δροσιζόμενοι|δροσιζόμενοι
δροσίζω : bedew : pres part mp masc nom/voc pl

δροσιζόμενος|δροσιζόμενος
δροσίζω : bedew : pres part mp masc nom sg

δροσιζόμεθα|δροσιζόμεθα
δροσίζω : bedew : pres ind mp 1st pl<br>δροσίζω : bedew : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δροσιζομένην|δροσιζομένην
δροσίζω : bedew : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δροσιζομένοισι|δροσιζομένοισι
δροσίζω : bedew : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δροσιζούσαις|δροσιζούσαις
δροσίζω : bedew : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

δροσιζούσας|δροσιζούσας
δροσίζω : bedew : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>δροσίζω : bedew : pres part act fem gen sg (doric)

δροσιζούσης|δροσιζούσης
δροσίζω : bedew : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

δροσόεις|δροσόεις
δροσόεις : dewy : masc nom sg

δροσόεν|δροσόεν
δροσόεις : dewy : masc voc sg<br>δροσόεις : dewy : neut nom/voc sg

δροσόεντα|δροσόεντα
δροσόεις : dewy : neut nom/voc/acc pl<br>δροσόεις : dewy : masc acc sg

δροσόεντας|δροσόεντας
δροσόεις : dewy : masc acc pl

δροσόεντες|δροσόεντες
δροσόεις : dewy : masc nom/voc pl

δροσόεντι|δροσόεντι
δροσόεις : dewy : masc/neut dat sg

δροσόεντος|δροσόεντος
δροσόεις : dewy : masc/neut gen sg

δροσόεσσα|δροσόεσσα
δροσόεις : dewy : fem nom/voc sg

δροσόεσσαν|δροσόεσσαν
δροσόεις : dewy : fem acc sg

δροσοβόλοι|δροσοβόλοι
δροσοβόλος : dewy : masc/fem nom/voc pl

δροσοβόλοις|δροσοβόλοις
δροσοβόλος : dewy : masc/fem/neut dat pl

δροσοβόλον|δροσοβόλον
δροσοβόλος : dewy : masc/fem acc sg<br>δροσοβόλος : dewy : neut nom/voc/acc sg

δροσοβόλος|δροσοβόλος
δροσοβόλος : dewy : masc/fem nom sg

δροσοβολεῖ
δροσοβολέω : to shed dew : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δροσοβολέω : to shed dew : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δροσοβολοῦσαν
δροσοβολέω : to shed dew : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

δροσοείμονες|δροσοείμονες
δροσοείμων : dew-clad : masc/fem nom/voc pl

δροσοειδές|δροσοειδές|δροσοειδὲς
δροσοειδής : dew-like : masc/fem voc sg<br>δροσοειδής : dew-like : neut nom/voc/acc sg

δροσοειδής|δροσοειδής|δροσοειδὴς
δροσοειδής : dew-like : masc/fem nom sg

δροσοειδῆ
δροσοειδής : dew-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δροσοειδής : dew-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δροσοειδής : dew-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δροσοειδῶς
δροσοειδής : dew-like : adverbial (attic epic doric)

δροσογόνον|δροσογόνον
δροσογόνος : dew-producing : masc/fem acc sg<br>δροσογόνος : dew-producing : neut nom/voc/acc sg

δροσοπάχνη|δροσοπάχνη
δροσοπάχνη : hoar-frost : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δροσοπαγῆ
δροσοπαγής : dew-nourished : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δροσοπαγής : dew-nourished : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δροσοπαγής : dew-nourished : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δροσούμενοι|δροσούμενοι
δροσόομαι : to be wet with dew : pres part mp masc nom/voc pl

δροσοῦμαι
δροσόομαι : to be wet with dew : pres ind mp 1st sg

δροσώδεας|δροσώδεας
δροσώδης : dewy : masc/fem acc pl (epic ionic)

δροσώδει|δροσώδει
δροσώδης : dewy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δροσώδης : dewy : masc/fem/neut dat sg<br>δροσώδης : dewy : dat sg (epic)

δροσώδεις|δροσώδεις
δροσώδης : dewy : masc/fem acc pl<br>δροσώδης : dewy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δροσώδεσι|δροσώδεσι
δροσώδης : dewy : masc/fem/neut dat pl

δροσώδη|δροσώδη
δροσώδης : dewy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δροσώδης : dewy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δροσώδης : dewy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δροσώδης|δροσώδης
δροσώδης : dewy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>δροσώδης : dewy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>δροσώδης : dewy : masc/fem nom sg

δροσῶδες
δροσώδης : dewy : masc/fem voc sg<br>δροσώδης : dewy : neut nom/voc/acc sg

δρύας|δρύας
δρῦς : tree : fem acc pl<br>δρῦς : tree : fem acc pl

δρύε|δρύε
δρύος : woodland : masc voc sg

δρύες|δρύες
δρῦς : tree : fem nom pl

δρύφακτοι|δρύφακτοι
δρύφακτος : railing : masc nom/voc pl

δρύφακτον|δρύφακτον
δρύφακτος : railing : masc acc sg

δρύφακτος|δρύφακτος
δρύφακτος : railing : masc nom sg

δρύφη|δρύφη
δρύπτω : tear : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

δρύφοι|δρύφοι
δρύπτω : tear : aor opt act 3rd sg (epic)

δρύφθη|δρύφθη
δρύπτω : tear : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

δρύινα|δρύινα
δρύινος : oaken : neut nom/voc/acc pl

δρύιναι|δρύιναι
δρύινος : oaken : fem nom/voc pl

δρύινε|δρύινε
δρύινος : oaken : masc voc sg

δρύινοι|δρύινοι
δρύινος : oaken : masc nom/voc pl

δρύινον|δρύινον
δρύινος : oaken : masc acc sg<br>δρύινος : oaken : neut nom/voc/acc sg

δρύινος|δρύινος
δρύινος : oaken : masc nom sg

δρύκαρπα|δρύκαρπα
δρύκαρπον : acorn : neut nom/voc/acc pl

δρύον|δρύον
δρύος : woodland : masc acc sg

δρύοπ'|δρύοπ'
δρύοψ : woodpecker : masc acc sg<br>δρύοψ : woodpecker : masc dat sg<br>δρύοψ : woodpecker : masc nom/voc/acc dual

δρύοπα|δρύοπα
δρύοψ : woodpecker : masc acc sg

δρύοπας|δρύοπας
δρύοψ : woodpecker : masc acc pl

δρύοπες|δρύοπες
δρύοψ : woodpecker : masc nom/voc pl

δρύοπος|δρύοπος
δρύοψ : woodpecker : masc gen sg

δρύοχα|δρύοχα
δρύοχοι : props : neut nom/voc/acc pl

δρύοχοι|δρύοχοι
δρύοχοι : props : masc nom/voc pl

δρύοψ|δρύοψ
δρύοψ : woodpecker : masc nom/voc sg

δρύοψιν|δρύοψιν
δρύοψ : woodpecker : masc dat pl (epic)

δρύππα|δρύππα
δρύππα : olive : fem nom/voc/acc dual<br>δρύππα : olive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δρύππας|δρύππας
δρύππα : olive : fem acc pl<br>δρύππα : olive : fem gen sg (doric aeolic)

δρύπτε|δρύπτε
δρύπτω : tear : pres imperat act 2nd sg<br>δρύπτω : tear : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δρύπτει|δρύπτει
δρύπτω : tear : pres ind mp 2nd sg<br>δρύπτω : tear : pres ind act 3rd sg

δρύπτειν|δρύπτειν
δρύπτω : tear : pres inf act (attic epic)

δρύπτεσθαι|δρύπτεσθαι
δρύπτω : tear : pres inf mp

δρύπτεται|δρύπτεται
δρύπτω : tear : pres ind mp 3rd sg

δρύπτετο|δρύπτετο
δρύπτω : tear : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δρύπτην|δρύπτην
δρύπτω : tear : pres inf act (doric aeolic)

δρύπτονται|δρύπτονται
δρύπτω : tear : pres ind mp 3rd pl

δρύπτουσα|δρύπτουσα
δρύπτω : tear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δρύπτουσαν|δρύπτουσαν
δρύπτω : tear : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δρύπτω|δρύπτω
δρύπτω : tear : pres subj act 1st sg<br>δρύπτω : tear : pres ind act 1st sg

δρύς|δρύς|δρὺς
δρῦς : tree : fem nom sg

δρύψ'|δρύψ'|δρὺψ'
δρύπτω : tear : aor imperat mid 2nd sg<br>δρύπτω : tear : aor inf act<br>δρύπτω : tear : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>δρύπτω : tear : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δρύψαι|δρύψαι
δρύπτω : tear : aor imperat mid 2nd sg<br>δρύπτω : tear : aor inf act<br>δρύπτω : tear : aor opt act 3rd sg

δρύψασθαι|δρύψασθαι
δρύπτω : tear : aor inf mid

δρύψατο|δρύψατο
δρύπτω : tear : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

δρύψε|δρύψε
δρύπτω : tear : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δρύψει|δρύψει
δρύπτω : tear : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δρύπτω : tear : fut ind mid 2nd sg<br>δρύπτω : tear : fut ind act 3rd sg

δρύψειεν|δρύψειεν
δρύπτω : tear : aor opt act 3rd sg

δρύψελα|δρύψελα
δρύψελον : bark : neut nom/voc/acc pl

δρύψελον|δρύψελον
δρύψελον : bark : neut nom/voc/acc sg

δρύψεν|δρύψεν
δρύπτω : tear : fut inf act (epic doric)<br>δρύπτω : tear : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δρύψια|δρύψια
δρύψια :   : neut nom/voc/acc pl

δρύψονται|δρύψονται
δρύπτω : tear : fut ind mid 3rd pl

δρύψω|δρύψω
δρύπτω : tear : aor subj act 1st sg<br>δρύπτω : tear : fut ind act 1st sg<br>δρύπτω : tear : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δρύψωσιν|δρύψωσιν
δρύπτω : tear : aor subj act 3rd pl

δρῦν
δρῦς : tree : fem acc sg<br>δρῦς : tree : fem acc sg

δρῦς
δρῦς : tree : fem nom/voc sg<br>δρῦς : tree : fem nom/acc pl

δρυαρίων|δρυαρίων
δρυάριον :   : neut gen pl

δρυαχαρνεῖς
δρυαχαρνεύς : tough Acharman : masc acc pl<br>δρυαχαρνεύς : tough Acharman : masc nom/voc pl (parad_form)

δρυαχαρνεῦ
δρυαχαρνεύς : tough Acharman : masc voc sg

δρυφάξαι|δρυφάξαι
δρυφάσσω : fence round : aor inf act<br>δρυφάσσω : fence round : aor opt act 3rd sg<br>δρυφάζω :   : aor inf act<br>δρυφάζω :   : aor opt act 3rd sg

δρυφάδες|δρυφάδες
δρυφάδες : nail-parings : fem nom/voc pl

δρυφάκτοις|δρυφάκτοις
δρύφακτος : railing : masc dat pl

δρυφάκτου|δρυφάκτου
δρύφακτος : railing : masc gen sg<br>δρυφακτόω : fence : pres imperat act 2nd sg<br>δρυφακτόω : fence : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δρυφάκτους|δρυφάκτους
δρύφακτος : railing : masc acc pl<br>δρυφακτόω : fence : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δρυφάκτωμα|δρυφάκτωμα
δρυφάκτωμα : enclosure : neut nom/voc/acc sg

δρυφάκτων|δρυφάκτων
δρύφακτος : railing : masc gen pl<br>δρυφακτόω : fence : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δρυφακτόω : fence : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

δρυφάκτῳ|δρυφάκτῳ
δρύφακτος : railing : masc dat sg

δρυφάς|δρυφάς|δρυφὰς
δρυφή : tearing : fem acc pl

δρυφακτώσαντες|δρυφακτώσαντες
δρυφακτόω : fence : aor part act masc nom/voc pl

δρυφή|δρυφή|δρυφὴ
δρυφή : tearing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δρυφῆται
δρυφάζω :   : fut ind mid 3rd sg (doric)

δρυφῶ
δρύπτω : tear : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>δρυφάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

δρυηκόπον|δρυηκόπον
δρυηκόπος : wood-cutting : masc/fem acc sg<br>δρυηκόπος : wood-cutting : neut nom/voc/acc sg

δρυηκόπου|δρυηκόπου
δρυηκόπος : wood-cutting : masc/fem/neut gen sg

δρυί|δρυί|δρυὶ
δρῦς : tree : fem dat sg<br>δρῦς : tree : fem dat sg

δρυίνα|δρυίνα
δρύινος : oaken : fem nom/voc/acc dual<br>δρύινος : oaken : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>δρυίνας : serpent living in hollow oaks : masc nom/voc/acc dual<br>δρυίνας : serpent living in hollow oaks : masc gen sg (doric aeolic)

δρυίναι|δρυίναι
δρύινος : oaken : fem dat sg (doric aeolic)<br>δρυίνας : serpent living in hollow oaks : masc dat sg (doric aeolic)

δρυίναις|δρυίναις
δρύινος : oaken : fem dat pl<br>δρυίνας : serpent living in hollow oaks : masc dat pl

δρυίναν|δρυίναν
δρύινος : oaken : fem acc sg (doric aeolic)<br>δρυίνας : serpent living in hollow oaks : masc acc sg (epic doric aeolic)

δρυίναο|δρυίναο
δρυίνας : serpent living in hollow oaks : masc gen sg (epic doric)

δρυίνας|δρυίνας
δρύινος : oaken : fem acc pl<br>δρύινος : oaken : fem gen sg (doric aeolic)<br>δρυίνας : serpent living in hollow oaks : masc acc pl<br>δρυίνας : serpent living in hollow oaks : masc nom sg (epic doric aeolic)

δρυίνη|δρυίνη
δρύινος : oaken : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δρυίνας : serpent living in hollow oaks : masc voc sg

δρυίνην|δρυίνην
δρύινος : oaken : fem acc sg (attic epic ionic)<br>δρυίνας : serpent living in hollow oaks : masc acc sg (attic epic ionic)

δρυίνης|δρυίνης
δρύινος : oaken : fem gen sg (attic epic ionic)<br>δρυίνας : serpent living in hollow oaks : masc nom sg

δρυίνῃ|δρυίνῃ
δρύινος : oaken : fem dat sg (attic epic ionic)<br>δρυίνας : serpent living in hollow oaks : masc dat sg (attic epic ionic)

δρυίνοις|δρυίνοις
δρύινος : oaken : masc/neut dat pl

δρυίνοισι|δρυίνοισι
δρύινος : oaken : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δρυίνοισιν|δρυίνοισιν
δρύινος : oaken : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δρυίνου|δρυίνου
δρύινος : oaken : masc/neut gen sg<br>δρυίνας : serpent living in hollow oaks : masc gen sg

δρυίνους|δρυίνους
δρύινος : oaken : masc acc pl

δρυίνων|δρυίνων
δρύινος : oaken : fem gen pl<br>δρύινος : oaken : masc/neut gen pl

δρυίνῳ|δρυίνῳ
δρύινος : oaken : masc/neut dat sg

δρυίτας|δρυίτας
δρυίτης : cypress. : masc acc pl<br>δρυίτης : cypress. : masc nom sg (epic doric aeolic)

δρυίτης|δρυίτης
δρυίτης : cypress. : masc nom sg

δρυῖται
δρυίτης : cypress. : masc nom/voc pl

δρυκάρποις|δρυκάρποις
δρύκαρπον : acorn : neut dat pl

δρυκάρπων|δρυκάρπων
δρύκαρπον : acorn : neut gen pl

δρυκολάπτης|δρυκολάπτης
δρυκολάπτης :   : masc nom sg

δρυκολάπτῃ|δρυκολάπτῃ
δρυκολάπτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

δρυμά|δρυμά|δρυμὰ
δρυμός : copse : neut nom/voc/acc pl

δρυμάξαι|δρυμάξαι
δρυμάζω :   : aor inf act<br>δρυμάζω :   : aor opt act 3rd sg

δρυμάξεις|δρυμάξεις
δρυμάζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δρυμάζω :   : fut ind act 2nd sg

δρυμάσσειν|δρυμάσσειν
δρυμάζω :   : fut inf act (attic epic)

δρυμάσσω|δρυμάσσω
δρυμάζω :   : aor subj act 1st sg<br>δρυμάζω :   : fut ind act 1st sg (epic)<br>δρυμάζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δρυμάττειν|δρυμάττειν
δρυμάζω :   : fut inf act (attic epic)

δρυμία|δρυμία
δρύμιος : passing through a copse : fem nom/voc/acc dual<br>δρύμιος : passing through a copse : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δρυμίδες|δρυμίδες
δρυμίς :   : fem nom/voc pl

δρυμίοις|δρυμίοις
δρύμιος : passing through a copse : masc/neut dat pl

δρυμίους|δρυμίους
δρύμιος : passing through a copse : masc acc pl

δρυμίς|δρυμίς|δρυμὶς
δρυμίς :   : fem nom sg

δρυμόν|δρυμόν|δρυμὸν
δρυμός : copse : masc acc sg

δρυμός|δρυμός|δρυμὸς
δρυμός : copse : masc nom sg

δρυμοί|δρυμοί|δρυμοὶ
δρυμός : copse : masc nom/voc pl

δρυμοῖο
δρυμός : copse : masc gen sg (epic)

δρυμοῖς
δρυμός : copse : neut dat pl<br>δρυμός : copse : masc dat pl

δρυμοῖσι
δρυμός : copse : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δρυμός : copse : masc dat pl (epic ionic aeolic)

δρυμοῖσιν
δρυμός : copse : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δρυμός : copse : masc dat pl (epic ionic aeolic)

δρυμονία|δρυμονία
δρυμόνιος : haunting the woods : fem nom/voc/acc dual<br>δρυμόνιος : haunting the woods : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δρυμούς|δρυμούς|δρυμοὺς
δρυμός : copse : masc acc pl

δρυμοῦ
δρυμός : copse : masc gen sg

δρυμώ|δρυμώ|δρυμὼ
δρυμός : copse : masc nom/voc/acc dual

δρυμώδεις|δρυμώδεις
δρυμώδης : woody : masc/fem acc pl<br>δρυμώδης : woody : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δρυμώδεσι|δρυμώδεσι
δρυμώδης : woody : masc/fem/neut dat pl

δρυμώδη|δρυμώδη
δρυμώδης : woody : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δρυμώδης : woody : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δρυμώδης : woody : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δρυμώδης|δρυμώδης
δρυμώδης : woody : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>δρυμώδης : woody : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>δρυμώδης : woody : masc/fem nom sg

δρυμώδους|δρυμώδους
δρυμώδης : woody : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δρυμών|δρυμών|δρυμὼν
δρυμών :   : fem nom/voc sg

δρυμώνων|δρυμώνων
δρυμών :   : fem gen pl

δρυμώς|δρυμώς|δρυμὼς
δρυμός : copse : masc acc pl (doric)

δρυμῶδες
δρυμώδης : woody : masc/fem voc sg<br>δρυμώδης : woody : neut nom/voc/acc sg

δρυμῶν
δρυμάζω :   : fut part act masc voc sg<br>δρυμάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>δρυμάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>δρυμός : copse : neut gen pl<br>δρυμός : copse : masc gen pl

δρυμῶνα
δρυμών :   : fem acc sg

δρυμῶνας
δρυμών :   : fem acc pl

δρυμῶνες
δρυμών :   : fem nom/voc pl

δρυμῶνι
δρυμών :   : fem dat sg

δρυμῶνος
δρυμών :   : fem gen sg

δρυμῶσι
δρυμάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δρυμάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δρυμών :   : fem dat pl

δρυμῶσιν
δρυμάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δρυμάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δρυμών :   : fem dat pl

δρυμῷ
δρυμάζω :   : fut opt act 3rd sg<br>δρυμός : copse : masc dat sg

δρυόεντα|δρυόεντα
δρυόεις : full of oaks : neut nom/voc/acc pl<br>δρυόεις : full of oaks : masc acc sg

δρυόεντας|δρυόεντας
δρυόεις : full of oaks : masc acc pl

δρυόεντι|δρυόεντι
δρυόεις : full of oaks : masc/neut dat sg

δρυόεντος|δρυόεντος
δρυόεις : full of oaks : masc/neut gen sg

δρυόπεσσι|δρυόπεσσι
δρύοψ : woodpecker : masc dat pl (epic aeolic)

δρυόπεσσιν|δρυόπεσσιν
δρύοψ : woodpecker : masc dat pl (epic aeolic)

δρυόπων|δρυόπων
δρύοψ : woodpecker : masc gen pl

δρυός|δρυός|δρυὸς
δρῦς : tree : fem gen sg<br>δρῦς : tree : fem gen sg

δρυόχους|δρυόχους
δρύοχοι : props : masc acc pl

δρυόχων|δρυόχων
δρύοχοι : props : masc gen pl<br>δρύοχοι : props : neut gen pl

δρυοβαφῆ
δρυοβαφής : dyed with oak-bark : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δρυοβαφής : dyed with oak-bark : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δρυοβαφής : dyed with oak-bark : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δρυοβαλάνοις|δρυοβαλάνοις
δρυοβάλανος : acorn : fem dat pl

δρυοβαλάνων|δρυοβαλάνων
δρυοβάλανος : acorn : fem gen pl

δρυοβαλάνῳ|δρυοβαλάνῳ
δρυοβάλανος : acorn : fem dat sg

δρυογόνοισιν|δρυογόνοισιν
δρυογόνος : oak-grown : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δρυοῖν
δρῦς : tree : fem gen/dat dual

δρυοκοίτᾳ|δρυοκοίτᾳ
δρυοκοίτης : dweller on the oak : masc dat sg (doric aeolic)

δρυοκοίτης|δρυοκοίτης
δρυοκοίτης : dweller on the oak : masc nom sg

δρυοκοίτῃ|δρυοκοίτῃ
δρυοκοίτης : dweller on the oak : masc dat sg (attic epic ionic)

δρυοκολάπτας|δρυοκολάπτας
δρυοκολάπτης : woodpecker : masc acc pl<br>δρυοκολάπτης : woodpecker : masc nom sg (epic doric aeolic)

δρυοκολάπτην|δρυοκολάπτην
δρυοκολάπτης : woodpecker : masc acc sg (attic epic ionic)

δρυοκολάπτης|δρυοκολάπτης
δρυοκολάπτης : woodpecker : masc nom sg

δρυοκολάπτου|δρυοκολάπτου
δρυοκολάπτης : woodpecker : masc gen sg

δρυοκολαπτῶν
δρυοκολάπτης : woodpecker : masc gen pl

δρυοτόμοι|δρυοτόμοι
δρυοτόμος :   : masc nom/voc pl

δρυοτόμον|δρυοτόμον
δρυοτόμος :   : masc acc sg

δρυοτόμος|δρυοτόμος
δρυοτόμος :   : masc nom sg

δρυοτόμου|δρυοτόμου
δρυοτόμος :   : masc gen sg

δρυοτόμους|δρυοτόμους
δρυοτόμος :   : masc acc pl

δρυοτόμων|δρυοτόμων
δρυοτόμος :   : masc gen pl

δρυοτόμῳ|δρυοτόμῳ
δρυοτόμος :   : masc dat sg

δρυοτομίας|δρυοτομίας
δρυοτομία : felling of trees for timber : fem acc pl<br>δρυοτομία : felling of trees for timber : fem gen sg (attic doric aeolic)

δρυοτομική|δρυοτομική|δρυοτομικὴ
δρυοτομική :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δρυοτομικῆς
δρυοτομική :   : fem gen sg (attic epic ionic)

δρυπεπέσι|δρυπεπέσι
δρυπεπής : ripened on the tree : masc/fem/neut dat pl

δρυπεπέσιν|δρυπεπέσιν
δρυπεπής : ripened on the tree : masc/fem/neut dat pl

δρυπεπεῖ
δρυπεπής : ripened on the tree : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δρυπεπής : ripened on the tree : masc/fem/neut dat sg

δρυπεπεῖς
δρυπεπής : ripened on the tree : masc/fem acc pl<br>δρυπεπής : ripened on the tree : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δρυπεπής|δρυπεπής|δρυπεπὴς
δρυπεπής : ripened on the tree : masc/fem nom sg

δρυπεποῦς
δρυπεπής : ripened on the tree : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δρυπεπῶν
δρυπεπής : ripened on the tree : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δρυπίς|δρυπίς|δρυπὶς
δρυπίς : knot-wort : fem nom sg

δρυπτόμεναι|δρυπτόμεναι
δρύπτω : tear : pres part mp fem nom/voc pl

δρυπτόμενοι|δρυπτόμενοι
δρύπτω : tear : pres part mp masc nom/voc pl

δρυπτόμενον|δρυπτόμενον
δρύπτω : tear : pres part mp masc acc sg<br>δρύπτω : tear : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δρυπτόμενος|δρυπτόμενος
δρύπτω : tear : pres part mp masc nom sg

δρυπτομένη|δρυπτομένη
δρύπτω : tear : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δρυπτομένην|δρυπτομένην
δρύπτω : tear : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δρυπτομένων|δρυπτομένων
δρύπτω : tear : pres part mp fem gen pl<br>δρύπτω : tear : pres part mp masc/neut gen pl

δρυσί|δρυσί|δρυσὶ
δρῦς : tree : fem dat pl

δρυσίν|δρυσίν|δρυσὶν
δρῦς : tree : fem dat pl

δρυτόμοι|δρυτόμοι
δρυτόμος : wood-cutter : masc nom/voc pl

δρυτόμοις|δρυτόμοις
δρυτόμος : wood-cutter : masc dat pl

δρυτόμον|δρυτόμον
δρυτόμος : wood-cutter : masc acc sg

δρυτόμος|δρυτόμος
δρυτόμος : wood-cutter : masc nom sg

δρυτόμου|δρυτόμου
δρυτόμος : wood-cutter : masc gen sg

δρυτόμους|δρυτόμους
δρυτόμος : wood-cutter : masc acc pl

δρυτόμων|δρυτόμων
δρυτόμος : wood-cutter : masc gen pl

δρυτόμῳ|δρυτόμῳ
δρυτόμος : wood-cutter : masc dat sg

δρυώδη|δρυώδη
δρυώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δρυώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δρυώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δρυώδης|δρυώδης
δρυώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>δρυώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>δρυώδης :   : masc/fem nom sg

δρυῶδες
δρυώδης :   : masc/fem voc sg<br>δρυώδης :   : neut nom/voc/acc sg

δρυῶν
δρῦς : tree : fem gen pl<br>δρῦς : tree : fem gen pl

δρυψάμενοι|δρυψάμενοι
δρύπτω : tear : aor part mid masc nom/voc pl

δρυψαμένω|δρυψαμένω
δρύπτω : tear : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>δρύπτω : tear : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

δρυψογέροντας|δρυψογέροντας
δρυψογέρων : worn-out old man : masc acc pl

δρώιη|δρώιη
δράω : do : pres opt act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

δρώιημεν|δρώιημεν
δράω : do : pres opt act 1st pl (attic epic doric aeolic)

δρώιην|δρώιην
δράω : do : pres opt act 1st sg (attic epic doric aeolic)

δρώιης|δρώιης
δράω : do : pres opt act 2nd sg (attic epic doric aeolic)

δρώμεν'|δρώμεν'
δράω : do : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres part mp masc voc sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric aeolic)

δρώμενα|δρώμενα
δράω : do : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric aeolic)

δρώμενοι|δρώμενοι
δράω : do : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric aeolic)

δρώμενον|δρώμενον
δράω : do : pres part mp masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)

δρώμενος|δρώμενος
δράω : do : pres part mp masc nom sg (attic epic doric aeolic)

δρώντων|δρώντων
δράω : do : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

δρώοιμι|δρώοιμι
δράω : do : pres opt act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres opt act 1st sg (epic)

δρώπαξι|δρώπαξι
δρῶπαξ : pitch-plaster : masc dat pl (epic)

δρώπακα|δρώπακα
δρῶπαξ : pitch-plaster : masc acc sg

δρώπακας|δρώπακας
δρῶπαξ : pitch-plaster : masc acc pl

δρώπακες|δρώπακες
δρῶπαξ : pitch-plaster : masc nom/voc pl

δρώπακι|δρώπακι
δρῶπαξ : pitch-plaster : masc dat sg

δρώπακος|δρώπακος
δρῶπαξ : pitch-plaster : masc gen sg

δρώσαις|δρώσαις
δράω : do : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

δρώσας|δρώσας
δράω : do : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>δράω : do : pres part act fem gen sg (attic epic doric aeolic)

δρώσηι|δρώσηι
δράω : do : pres part act fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

δρώσης|δρώσης
δράω : do : pres part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

δρώσῃ|δρώσῃ
δράω : do : pres part act fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

δρώωσι|δρώωσι
δράω : do : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres subj act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

δρῴη
δράω : do : pres opt act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

δρῴημεν
δράω : do : pres opt act 1st pl (attic epic doric aeolic)

δρῴην
δράω : do : pres opt act 1st sg (attic epic doric aeolic)

δρῴης
δράω : do : pres opt act 2nd sg (attic epic doric aeolic)

δρῴητε
δράω : do : pres opt act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

δρῶ
δράω : do : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>δράω : do : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>δράω : do : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)

δρῶιεν
δράω : do : pres opt act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

δρῶιτο
δράω : do : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

δρῶμεν
δράω : do : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>δράω : do : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)

δρῶν
δράω : do : pres part act masc voc sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>δράω : do : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

δρῶνθ'
δράω : do : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres part act masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>δράω : do : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

δρῶντ'
δράω : do : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres part act masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>δράω : do : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

δρῶντα
δράω : do : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres part act masc acc sg (attic epic doric aeolic)

δρῶντας
δράω : do : pres part act masc acc pl (attic epic doric aeolic)

δρῶντες
δράω : do : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric aeolic)

δρῶντι
δράω : do : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

δρῶντος
δράω : do : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric aeolic)

δρῶπαξ
δρῶπαξ : pitch-plaster : masc nom/voc sg

δρῶσ'
δράω : do : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>δράω : do : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>δράω : do : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>δράω : do : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>δράω : do : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

δρῶσα
δράω : do : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

δρῶσαι
δράω : do : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

δρῶσαν
δράω : do : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

δρῶσι
δράω : do : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>δράω : do : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>δράω : do : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

δρῶσιν
δράω : do : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>δράω : do : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>δράω : do : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

δρῷ
δράω : do : pres opt act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

δρῷεν
δράω : do : pres opt act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

δρῷμ'
δράω : do : pres opt act 1st sg (attic epic doric aeolic)

δρῷμεν
δράω : do : pres opt act 1st pl (attic epic doric aeolic)

δρῷμι
δράω : do : pres opt act 1st sg (attic epic doric aeolic)

δρῷς
δράω : do : pres opt act 2nd sg (attic epic doric aeolic)

δρῷτε
δράω : do : pres opt act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

δρῷτο
δράω : do : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

δρωμέναις|δρωμέναις
δράω : do : pres part mp fem dat pl (attic epic doric aeolic)

δρωμένας|δρωμένας
δράω : do : pres part mp fem acc pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres part mp fem gen sg (attic epic doric aeolic)

δρωμένη|δρωμένη
δράω : do : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

δρωμένην|δρωμένην
δράω : do : pres part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

δρωμένης|δρωμένης
δράω : do : pres part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

δρωμένοις|δρωμένοις
δράω : do : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric aeolic)

δρωμένου|δρωμένου
δράω : do : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric aeolic)

δρωμένων|δρωμένων
δράω : do : pres part mp fem gen pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric aeolic)

δρωμένῳ|δρωμένῳ
δράω : do : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric aeolic)

δρωπάκιζε|δρωπάκιζε
δρωπακίζω : apply a depilatory : pres imperat act 2nd sg<br>δρωπακίζω : apply a depilatory : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δρωπάκων|δρωπάκων
δρῶπαξ : pitch-plaster : masc gen pl

δρωπάζειν|δρωπάζειν
δρωπάζω : gaze at : pres inf act (attic epic)

δρωπακίσαι|δρωπακίσαι
δρωπακίζω : apply a depilatory : aor inf act<br>δρωπακίζω : apply a depilatory : aor opt act 3rd sg

δρωπακίστρια|δρωπακίστρια
δρωπακίστρια :   : fem nom/voc sg

δρωπακίζειν|δρωπακίζειν
δρωπακίζω : apply a depilatory : pres inf act (attic epic)

δρωπακίζεσθαι|δρωπακίζεσθαι
δρωπακίζω : apply a depilatory : pres inf mp

δρωπακίζομεν|δρωπακίζομεν
δρωπακίζω : apply a depilatory : pres ind act 1st pl<br>δρωπακίζω : apply a depilatory : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δρωπακίζω|δρωπακίζω
δρωπακίζω : apply a depilatory : pres subj act 1st sg<br>δρωπακίζω : apply a depilatory : pres ind act 1st sg

δρωπακίζων|δρωπακίζων
δρωπακίζω : apply a depilatory : pres part act masc nom sg

δρωπακισμόν|δρωπακισμόν|δρωπακισμὸν
δρωπακισμός : the application of a pitch-plaster : masc acc sg

δρωπακισμός|δρωπακισμός|δρωπακισμὸς
δρωπακισμός : the application of a pitch-plaster : masc nom sg

δρωπακισμοί|δρωπακισμοί|δρωπακισμοὶ
δρωπακισμός : the application of a pitch-plaster : masc nom/voc pl

δρωπακισμοῖς
δρωπακισμός : the application of a pitch-plaster : masc dat pl

δρωπακισμούς|δρωπακισμούς|δρωπακισμοὺς
δρωπακισμός : the application of a pitch-plaster : masc acc pl

δρωπακισμοῦ
δρωπακισμός : the application of a pitch-plaster : masc gen sg

δρωπακισμῶν
δρωπακισμός : the application of a pitch-plaster : masc gen pl

δρωπακισθῆναι
δρωπακίζω : apply a depilatory : aor inf pasj

δρωπακιστά|δρωπακιστά|δρωπακιστὰ
δρωπακιστής : depilator : masc nom/voc/acc dual<br>δρωπακιστής : depilator : masc voc sg<br>δρωπακιστής : depilator : masc nom sg (epic)<br>δρωπακιστός : serving as a counter-irritant : neut nom/voc/acc pl<br>δρωπακιστός : serving as a counter-irritant : fem nom/voc/acc dual<br>δρωπακιστός : serving as a counter-irritant : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δρωπακιστέον|δρωπακιστέον
δρωπακιστέον : one must apply a pitch-plaster : masc acc sg<br>δρωπακιστέον : one must apply a pitch-plaster : neut nom/voc/acc sg

δρωπακιζέσθω|δρωπακιζέσθω
δρωπακίζω : apply a depilatory : pres imperat mp 3rd sg

δρωπακιζέσθωσαν|δρωπακιζέσθωσαν
δρωπακίζω : apply a depilatory : pres imperat mp 3rd pl

δρωπακιζόμενον|δρωπακιζόμενον
δρωπακίζω : apply a depilatory : pres part mp masc acc sg<br>δρωπακίζω : apply a depilatory : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δρωπακιζομένους|δρωπακιζομένους
δρωπακίζω : apply a depilatory : pres part mp masc acc pl

δυ'
δυάς : the number two : fem voc sg

δύ'|δύ'|δὺ'
δύη : misery : fem nom/voc pl<br>δύη : misery : fem dat sg (doric aeolic)<br>δύο : Acut.(Sp. : indeclform (numeral)<br>δύω2 : cause to sink : pres imperat act 2nd sg<br>δύω2 : cause to sink : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δύα|δύα
δύη : misery : fem nom/voc/acc dual<br>δύη : misery : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>δυάω : plunge in misery : pres imperat act 2nd sg<br>δυάω : plunge in misery : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δύαι|δύαι
δύη : misery : fem nom/voc pl<br>δύη : misery : fem dat sg (doric aeolic)

δύαις|δύαις
δύη : misery : fem dat pl

δύαισιν|δύαισιν
δύη : misery : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

δύαν|δύαν
δύη : misery : fem acc sg (doric aeolic)<br>δυάω : plunge in misery : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δυάω : plunge in misery : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

δύας|δύας
δύη : misery : fem acc pl<br>δύη : misery : fem gen sg (doric aeolic)<br>δυάω : plunge in misery : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δύᾳ|δύᾳ
δύη : misery : fem nom/voc pl<br>δύη : misery : fem dat sg (doric aeolic)

δύει|δύει
δύω2 : cause to sink : pres ind mp 2nd sg<br>δύω2 : cause to sink : pres ind act 3rd sg<br>δυάω : plunge in misery : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>δυάω : plunge in misery : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

δύειν|δύειν
δύω2 : cause to sink : pres inf act (attic epic)

δύεν|δύεν
δύω2 : cause to sink : pres inf act (epic doric)<br>δύω2 : cause to sink : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δύεο|δύεο
δύω2 : cause to sink : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δύω2 : cause to sink : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

δύεθ'|δύεθ'
δύω2 : cause to sink : pres imperat act 2nd pl<br>δύω2 : cause to sink : pres ind act 2nd pl<br>δύω2 : cause to sink : pres ind mp 3rd sg<br>δύω2 : cause to sink : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>δύω2 : cause to sink : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δύεσθ'|δύεσθ'
δύω2 : cause to sink : pres imperat mp 2nd pl<br>δύω2 : cause to sink : pres ind mp 2nd pl<br>δύω2 : cause to sink : pres inf mp<br>δύω2 : cause to sink : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δύεσθαι|δύεσθαι
δύω2 : cause to sink : pres inf mp

δύεσθε|δύεσθε
δύω2 : cause to sink : pres imperat mp 2nd pl<br>δύω2 : cause to sink : pres ind mp 2nd pl<br>δύω2 : cause to sink : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δύετ'|δύετ'
δύω2 : cause to sink : pres imperat act 2nd pl<br>δύω2 : cause to sink : pres ind act 2nd pl<br>δύω2 : cause to sink : pres ind mp 3rd sg<br>δύω2 : cause to sink : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>δύω2 : cause to sink : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δύεται|δύεται
δύω2 : cause to sink : pres ind mp 3rd sg

δύετο|δύετο
δύω2 : cause to sink : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δύη|δύη
δύη : misery : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>δύω2 : cause to sink : aor opt act 3rd sg<br>δυάω : plunge in misery : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>δυάω : plunge in misery : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δυάω : plunge in misery : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δύηι|δύηι
δύη : misery : fem dat sg (attic epic doric ionic)<br>δύω2 : cause to sink : aor subj mid 2nd sg<br>δύω2 : cause to sink : aor subj act 3rd sg<br>δύω2 : cause to sink : pres subj mp 2nd sg<br>δύω2 : cause to sink : pres ind mp 2nd sg<br>δύω2 : cause to sink : pres subj act 3rd sg

δύην|δύην
δύη : misery : fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>δύω2 : cause to sink : aor opt act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δύω2 : cause to sink : aor opt act 1st sg<br>δύω2 : cause to sink : pres inf act (doric aeolic)<br>δυάω : plunge in misery : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δυάω : plunge in misery : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δύης|δύης
δύη : misery : fem gen sg (attic epic doric ionic)<br>δύω2 : cause to sink : aor opt act 2nd sg<br>δυάω : plunge in misery : pres ind act 2nd sg<br>δυάω : plunge in misery : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δύηται|δύηται
δύω2 : cause to sink : aor subj mid 3rd sg<br>δύω2 : cause to sink : pres subj mp 3rd sg<br>δυάω : plunge in misery : pres ind mp 3rd sg

δύῃ|δύῃ
δύη : misery : fem dat sg (attic epic doric ionic)<br>δύω2 : cause to sink : aor subj mid 2nd sg<br>δύω2 : cause to sink : aor subj act 3rd sg<br>δύω2 : cause to sink : pres subj mp 2nd sg<br>δύω2 : cause to sink : pres ind mp 2nd sg<br>δύω2 : cause to sink : pres subj act 3rd sg

δύῃς|δύῃς
δύη : misery : fem dat pl (epic doric)<br>δύω2 : cause to sink : aor subj act 2nd sg<br>δύω2 : cause to sink : pres subj act 2nd sg

δύμεναι|δύμεναι
δύω2 : cause to sink : aor part mid fem nom/voc pl<br>δύω2 : cause to sink : aor inf act (epic)

δύν|δύν|δὺν
δύω2 : cause to sink : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>δύω2 : cause to sink : aor ind act 3rd pl (epic)

δύνα|δύνα
δύναμαι : to be able : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>δύναμαι : to be able : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)

δύναι|δύναι
δύναμαι : to be able : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>δύω2 : cause to sink : aor opt act 3rd sg

δύναι'|δύναι'
δύναμαι : to be able : pres opt mp 2nd sg

δύναιμ'|δύναιμ'
δύω2 : cause to sink : aor opt act 1st sg

δύναινθ'|δύναινθ'
δύναμαι : to be able : pres opt mp 3rd pl

δύναιντ'|δύναιντ'
δύναμαι : to be able : pres opt mp 3rd pl

δύναιντο|δύναιντο
δύναμαι : to be able : pres opt mp 3rd pl

δύναιο|δύναιο
δύναμαι : to be able : pres opt mp 2nd sg

δύναιθ'|δύναιθ'
δύναμαι : to be able : pres opt mp 3rd sg<br>δύω2 : cause to sink : aor opt act 2nd pl

δύναισθ'|δύναισθ'
δύναμαι : to be able : pres opt mp 2nd pl

δύναισθε|δύναισθε
δύναμαι : to be able : pres opt mp 2nd pl

δύναιτ'|δύναιτ'
δύναμαι : to be able : pres opt mp 3rd sg<br>δύω2 : cause to sink : aor opt act 2nd pl

δύναιτο|δύναιτο
δύναμαι : to be able : pres opt mp 3rd sg

δύναμ'|δύναμ'
δύναμαι : to be able : pres ind mp 1st sg<br>δύναμις : power : fem voc sg

δύναμαι|δύναμαι
δύναμαι : to be able : pres ind mp 1st sg

δύναμεν|δύναμεν
δύω2 : cause to sink : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

δύναμιν|δύναμιν
δύναμις : power : fem acc sg

δύναμις|δύναμις
δύναμις : power : fem nom sg

δύνανθ'|δύνανθ'
δύναμαι : to be able : pres ind mp 3rd pl<br>δύναμαι : to be able : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>δύω2 : cause to sink : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δύω2 : cause to sink : aor part act masc acc sg<br>δύω2 : cause to sink : aor part act masc/neut dat sg<br>δύω2 : cause to sink : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

δύναντα|δύναντα
δύω2 : cause to sink : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δύω2 : cause to sink : aor part act masc acc sg

δύνανται|δύνανται
δύναμαι : to be able : pres ind mp 3rd pl

δύναντες|δύναντες
δύω2 : cause to sink : aor part act masc nom/voc pl

δύναντο|δύναντο
δύναμαι : to be able : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δύναντος|δύναντος
δύω2 : cause to sink : aor part act masc/neut gen sg

δύναθ'|δύναθ'
δύναμαι : to be able : pres ind mp 3rd sg<br>δύναμαι : to be able : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>δύω2 : cause to sink : aor imperat act 2nd pl<br>δύω2 : cause to sink : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δύνας|δύνας
δύω2 : cause to sink : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δύνασα|δύνασα
δύω2 : cause to sink : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δύνασαι|δύνασαι
δύναμαι : to be able : pres ind mp 2nd sg<br>δύω2 : cause to sink : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

δύνασιν|δύνασιν
δύνασις : pro virili parte : fem acc sg<br>δύω2 : cause to sink : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δύνασις|δύνασις
δύνασις : pro virili parte : fem nom sg

δύνασθ'|δύνασθ'
δύναμαι : to be able : pres imperat mp 2nd pl<br>δύναμαι : to be able : pres ind mp 2nd pl<br>δύναμαι : to be able : pres inf mp<br>δύναμαι : to be able : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>δύναστις :   : fem voc sg

δύνασθαι|δύνασθαι
δύναμαι : to be able : pres inf mp

δύνασθε|δύνασθε
δύναμαι : to be able : pres imperat mp 2nd pl<br>δύναμαι : to be able : pres ind mp 2nd pl<br>δύναμαι : to be able : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δύνασθεν|δύνασθεν
δύναμαι : to be able : aor ind pass 3rd pl (epic)

δύνασθον|δύνασθον
δύναμαι : to be able : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

δύνατ'|δύνατ'
δύναμαι : to be able : pres ind mp 3rd sg<br>δύναμαι : to be able : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>δύω2 : cause to sink : aor imperat act 2nd pl<br>δύω2 : cause to sink : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δύναται|δύναται
δύναμαι : to be able : pres ind mp 3rd sg

δύνατο|δύνατο
δύναμαι : to be able : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

δύνατον|δύνατον
δύω2 : cause to sink : aor imperat act 2nd dual<br>δύω2 : cause to sink : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

δύνᾳ|δύνᾳ
δύναμαι : to be able : pres ind mp 2nd sg (attic)

δύνεαι|δύνεαι
δύναμαι : to be able : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δύω2 : cause to sink : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

δύνει|δύνει
δύω2 : cause to sink : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δύω2 : cause to sink : pres ind mp 2nd sg<br>δύω2 : cause to sink : pres ind act 3rd sg

δύνει'|δύνει'
δύω2 : cause to sink : aor opt act 3rd sg

δύνειν|δύνειν
δύω2 : cause to sink : pres inf act (attic epic)

δύνεις|δύνεις
δύω2 : cause to sink : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δύω2 : cause to sink : pres ind act 2nd sg

δύνεσθε|δύνεσθε
δύω2 : cause to sink : pres imperat mp 2nd pl<br>δύω2 : cause to sink : pres ind mp 2nd pl<br>δύω2 : cause to sink : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δύνεται|δύνεται
δύω2 : cause to sink : pres ind mp 3rd sg

δύνηαι|δύνηαι
δύναμαι : to be able : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>δύω2 : cause to sink : pres subj mp 2nd sg (epic)

δύνηι|δύνηι
δύναμαι : to be able : pres subj mp 2nd sg<br>δύναμαι : to be able : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>δύω2 : cause to sink : aor subj act 3rd sg<br>δύω2 : cause to sink : pres subj mp 2nd sg<br>δύω2 : cause to sink : pres ind mp 2nd sg<br>δύω2 : cause to sink : pres subj act 3rd sg

δύνην|δύνην
δύω2 : cause to sink : pres inf act (doric aeolic)

δύνησαι|δύνησαι
δύναμαι : to be able : aor imperat mid 2nd sg

δύνησθ'|δύνησθ'
δύναμαι : to be able : pres subj mp 2nd pl<br>δύω2 : cause to sink : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δύω2 : cause to sink : pres subj act 2nd sg (epic)<br>δύω2 : cause to sink : aor subj act 2nd pl (epic)<br>δύω2 : cause to sink : pres subj mp 2nd pl<br>δύω2 : cause to sink : pres subj act 2nd pl (epic)

δύνησθε|δύνησθε
δύναμαι : to be able : pres subj mp 2nd pl<br>δύω2 : cause to sink : aor subj act 2nd pl (epic)<br>δύω2 : cause to sink : pres subj mp 2nd pl<br>δύω2 : cause to sink : pres subj act 2nd pl (epic)

δύνησθον|δύνησθον
δύναμαι : to be able : pres subj mp 3rd dual<br>δύναμαι : to be able : pres subj mp 2nd dual<br>δύω2 : cause to sink : pres subj mp 3rd dual<br>δύω2 : cause to sink : pres subj mp 2nd dual

δύνηται|δύνηται
δύναμαι : to be able : pres subj mp 3rd sg<br>δύω2 : cause to sink : pres subj mp 3rd sg

δύνῃ|δύνῃ
δύναμαι : to be able : pres subj mp 2nd sg<br>δύναμαι : to be able : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>δύω2 : cause to sink : aor subj act 3rd sg<br>δύω2 : cause to sink : pres subj mp 2nd sg<br>δύω2 : cause to sink : pres ind mp 2nd sg<br>δύω2 : cause to sink : pres subj act 3rd sg

δύνῃσι|δύνῃσι
δύω2 : cause to sink : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δύω2 : cause to sink : pres subj act 3rd sg (epic)

δύνῃσιν|δύνῃσιν
δύω2 : cause to sink : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δύω2 : cause to sink : pres subj act 3rd sg (epic)

δύνοι|δύνοι
δύω2 : cause to sink : pres opt act 3rd sg

δύνοιεν|δύνοιεν
δύω2 : cause to sink : pres opt act 3rd pl

δύνοιντο|δύνοιντο
δύω2 : cause to sink : pres opt mp 3rd pl

δύνοιτο|δύνοιτο
δύω2 : cause to sink : pres opt mp 3rd sg

δύνομαι|δύνομαι
δύω2 : cause to sink : pres ind mp 1st sg

δύνοντα|δύνοντα
δύω2 : cause to sink : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δύω2 : cause to sink : pres part act masc acc sg

δύνονται|δύνονται
δύω2 : cause to sink : pres ind mp 3rd pl

δύνοντας|δύνοντας
δύω2 : cause to sink : pres part act masc acc pl

δύνοντες|δύνοντες
δύω2 : cause to sink : pres part act masc nom/voc pl

δύνοντι|δύνοντι
δύω2 : cause to sink : pres part act masc/neut dat sg<br>δύω2 : cause to sink : pres ind act 3rd pl (doric)

δύνοντος|δύνοντος
δύω2 : cause to sink : pres part act masc/neut gen sg

δύνουσ'|δύνουσ'
δύω2 : cause to sink : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>δύω2 : cause to sink : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δύω2 : cause to sink : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δύω2 : cause to sink : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δύω2 : cause to sink : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δύνουσα|δύνουσα
δύω2 : cause to sink : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δύνουσαι|δύνουσαι
δύω2 : cause to sink : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δύνουσαν|δύνουσαν
δύω2 : cause to sink : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δύνουσι|δύνουσι
δύω2 : cause to sink : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δύω2 : cause to sink : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δύω2 : cause to sink : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δύνουσιν|δύνουσιν
δύω2 : cause to sink : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δύω2 : cause to sink : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δύω2 : cause to sink : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δύντα|δύντα
δύω2 : cause to sink : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δύω2 : cause to sink : aor part act masc acc sg

δύντας|δύντας
δύω2 : cause to sink : aor part act masc acc pl

δύντε|δύντε
δύω2 : cause to sink : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

δύντες|δύντες
δύω2 : cause to sink : aor part act masc nom/voc pl

δύντι|δύντι
δύω2 : cause to sink : aor part act masc/neut dat sg

δύντος|δύντος
δύω2 : cause to sink : aor part act masc/neut gen sg

δύντων|δύντων
δύω2 : cause to sink : aor part act masc/neut gen pl<br>δύω2 : cause to sink : aor imperat act 3rd pl

δύνω|δύνω
δύναμαι : to be able : pres imperat mp 2nd sg<br>δύναμαι : to be able : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>δύω2 : cause to sink : aor subj act 1st sg<br>δύω2 : cause to sink : pres subj act 1st sg<br>δύω2 : cause to sink : pres ind act 1st sg

δύνωμ'|δύνωμ'
δύναμαι : to be able : pres subj mp 1st sg<br>δύω2 : cause to sink : aor subj act 1st sg (epic)<br>δύω2 : cause to sink : pres subj act 1st sg (epic)<br>δύω2 : cause to sink : pres subj mp 1st sg

δύνωμαι|δύνωμαι
δύναμαι : to be able : pres subj mp 1st sg<br>δύω2 : cause to sink : pres subj mp 1st sg

δύνων|δύνων
δύω2 : cause to sink : pres part act masc nom sg

δύνωντ'|δύνωντ'
δύναμαι : to be able : pres subj mp 3rd pl<br>δύω2 : cause to sink : aor subj act 3rd pl (doric)<br>δύω2 : cause to sink : pres subj act 3rd pl (doric)<br>δύω2 : cause to sink : pres subj mp 3rd pl

δύνωνται|δύνωνται
δύναμαι : to be able : pres subj mp 3rd pl<br>δύω2 : cause to sink : pres subj mp 3rd pl

δύνωσι|δύνωσι
δύω2 : cause to sink : aor subj act 3rd pl<br>δύω2 : cause to sink : pres subj act 3rd pl

δύνωσιν|δύνωσιν
δύω2 : cause to sink : aor subj act 3rd pl<br>δύω2 : cause to sink : pres subj act 3rd pl

δύο|δύο
δύο : Acut.(Sp. : indeclform (numeral)

δύοιμεν|δύοιμεν
δύω2 : cause to sink : pres opt act 1st pl<br>δυάω : plunge in misery : pres opt act 1st pl (epic ionic)

δύοιτο|δύοιτο
δύω2 : cause to sink : pres opt mp 3rd sg

δύομαι|δύομαι
δύω2 : cause to sink : pres ind mp 1st sg

δύοντα|δύοντα
δύω2 : cause to sink : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δύω2 : cause to sink : pres part act masc acc sg

δύονται|δύονται
δύω2 : cause to sink : pres ind mp 3rd pl

δύοντας|δύοντας
δύω2 : cause to sink : pres part act masc acc pl

δύοντε|δύοντε
δύω2 : cause to sink : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

δύοντες|δύοντες
δύω2 : cause to sink : pres part act masc nom/voc pl

δύοντι|δύοντι
δύω2 : cause to sink : pres part act masc/neut dat sg<br>δύω2 : cause to sink : pres ind act 3rd pl (doric)

δύοντο|δύοντο
δύω2 : cause to sink : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

δύοντος|δύοντος
δύω2 : cause to sink : pres part act masc/neut gen sg

δύου|δύου
δύω2 : cause to sink : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δύω2 : cause to sink : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

δύουσα|δύουσα
δύω2 : cause to sink : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δύουσι|δύουσι
δύω2 : cause to sink : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δύω2 : cause to sink : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δύουσιν|δύουσιν
δύω2 : cause to sink : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δύω2 : cause to sink : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δύπται|δύπται
δύπτης : diver : masc nom/voc pl<br>δύπτης : diver : masc dat sg (doric aeolic)

δύπτηι|δύπτηι
δύπτης : diver : masc dat sg (attic epic ionic)

δύπτην|δύπτην
δύπτης : diver : masc acc sg (attic epic ionic)

δύπτης|δύπτης
δύπτης : diver : masc nom sg

δύπτῃ|δύπτῃ
δύπτης : diver : masc dat sg (attic epic ionic)

δύπτου|δύπτου
δύπτης : diver : masc gen sg

δύπτω|δύπτω
δύπτης : diver : masc gen sg (attic epic ionic)

δύρας|δύρας
ὀδύρομαι : lament : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δύρεσθ'|δύρεσθ'
ὀδύρομαι : lament : pres imperat mp 2nd pl<br>ὀδύρομαι : lament : pres ind mp 2nd pl<br>ὀδύρομαι : lament : pres inf mp<br>ὀδύρομαι : lament : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δύρεσθαι|δύρεσθαι
ὀδύρομαι : lament : pres inf mp

δύρεσθε|δύρεσθε
ὀδύρομαι : lament : pres imperat mp 2nd pl<br>ὀδύρομαι : lament : pres ind mp 2nd pl<br>ὀδύρομαι : lament : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δύρηι|δύρηι
ὀδύρομαι : lament : aor subj mid 2nd sg<br>ὀδύρομαι : lament : aor subj act 3rd sg<br>ὀδύρομαι : lament : pres subj mp 2nd sg<br>ὀδύρομαι : lament : pres ind mp 2nd sg<br>ὀδύρομαι : lament : pres subj act 3rd sg

δύρηται|δύρηται
ὀδύρομαι : lament : aor subj mid 3rd sg<br>ὀδύρομαι : lament : pres subj mp 3rd sg

δύρομαι|δύρομαι
ὀδύρομαι : lament : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὀδύρομαι : lament : pres ind mp 1st sg

δύρω|δύρω
ὀδύρομαι : lament : aor subj act 1st sg<br>ὀδύρομαι : lament : pres subj act 1st sg<br>ὀδύρομαι : lament : pres ind act 1st sg<br>ὀδύρομαι : lament : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δύς|δύς|δὺς
δύω2 : cause to sink : aor part act masc nom/voc sg

δύσα|δύσα
δύω2 : cause to sink : aor part act fem nom/voc/acc dual

δύσαγνον|δύσαγνον
δύσαγνος : unchaste : masc/fem acc sg<br>δύσαγνος : unchaste : neut nom/voc/acc sg

δύσαγνος|δύσαγνος
δύσαγνος : unchaste : masc/fem nom sg

δύσαντα|δύσαντα
δύω1 :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δύω1 :   : aor part act masc acc sg

δύσαντες|δύσαντες
δύω1 :   : aor part act masc nom/voc pl

δύσαντο|δύσαντο
δύω2 : cause to sink : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

δύσαντος|δύσαντος
δύω1 :   : aor part act masc/neut gen sg

δύσαρκτοι|δύσαρκτοι
δύσαρκτος : hard to govern : masc/fem nom/voc pl

δύσαρκτον|δύσαρκτον
δύσαρκτος : hard to govern : masc/fem acc sg<br>δύσαρκτος : hard to govern : neut nom/voc/acc sg

δύσας|δύσας
δύω1 :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δύω2 : cause to sink : aor part act fem acc pl<br>δύω2 : cause to sink : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

δύσασα|δύσασα
δύω1 :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δύσασαι|δύσασαι
δύω1 :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

δύσασαν|δύσασαν
δύω1 :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

δύσασθαι|δύσασθαι
δύω2 : cause to sink : aor inf mid

δύσατο|δύσατο
δύω2 : cause to sink : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

δύσαυλον|δύσαυλον
δύσαυλος : bad for lodging : masc/fem acc sg<br>δύσαυλος : bad for lodging : neut nom/voc/acc sg

δύσαυλος|δύσαυλος
δύσαυλος : bad for lodging : masc/fem nom sg

δύσβατα|δύσβατα
δύσβατος : hard to traverse : neut nom/voc/acc pl

δύσβατοι|δύσβατοι
δύσβατος : hard to traverse : masc/fem nom/voc pl

δύσβατον|δύσβατον
δύσβατος : hard to traverse : masc/fem acc sg<br>δύσβατος : hard to traverse : neut nom/voc/acc sg

δύσβατος|δύσβατος
δύσβατος : hard to traverse : masc/fem nom sg

δύσβολον|δύσβολον
δύσβολος : throwing badly : masc/fem acc sg<br>δύσβολος : throwing badly : neut nom/voc/acc sg

δύσβουλα|δύσβουλα
δύσβουλος :   : neut nom/voc/acc pl

δύσβουλοι|δύσβουλοι
δύσβουλος :   : masc/fem nom/voc pl

δύσβουλον|δύσβουλον
δύσβουλος :   : masc/fem acc sg<br>δύσβουλος :   : neut nom/voc/acc sg

δύσβωλον|δύσβωλον
δύσβωλος : of ill soil : masc/fem acc sg<br>δύσβωλος : of ill soil : neut nom/voc/acc sg

δύσβωλος|δύσβωλος
δύσβωλος : of ill soil : masc/fem nom sg

δύσξενος|δύσξενος
δύσξενος : inhospitable : masc/fem nom sg

δύσδαιμον|δύσδαιμον
δυσδαίμων : ill-starred : masc/fem voc sg<br>δυσδαίμων : ill-starred : neut nom/voc/acc sg

δύσδεικτα|δύσδεικτα
δύσδεικτος : hard to prove : neut nom/voc/acc pl

δύσδεικτος|δύσδεικτος
δύσδεικτος : hard to prove : masc/fem nom sg

δύσδωρα|δύσδωρα
δύσδωρος :   : neut nom/voc/acc pl

δύσεα|δύσεα
δύσις : setting of the sun : fem acc sg

δύσεαι|δύσεαι
δύω2 : cause to sink : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>δύω2 : cause to sink : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

δύσεδρον|δύσεδρον
δύσεδρος : bringing evil in one's abode : masc/fem acc sg<br>δύσεδρος : bringing evil in one's abode : neut nom/voc/acc sg

δύσεδρος|δύσεδρος
δύσεδρος : bringing evil in one's abode : masc/fem nom sg

δύσει|δύσει
δύσις : setting of the sun : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δύσις : setting of the sun : fem dat sg (epic)<br>δύσις : setting of the sun : fem dat sg (attic ionic)<br>δύω1 :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δύω1 :   : fut ind act 3rd sg<br>δύω2 : cause to sink : fut ind mid 2nd sg

δύσεικτα|δύσεικτα
δύσεικτος : unyielding : neut nom/voc/acc pl

δύσεικτον|δύσεικτον
δύσεικτος : unyielding : masc/fem acc sg<br>δύσεικτος : unyielding : neut nom/voc/acc sg

δύσειν|δύσειν
δύω1 :   : fut inf act (attic epic)

δύσεις|δύσεις
δύσις : setting of the sun : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δύσις : setting of the sun : fem nom/acc pl (attic)<br>δύω1 :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δύω1 :   : fut ind act 2nd sg

δύσελπι|δύσελπι
δύσελπις : hardly hoping : fem voc sg

δύσελπιν|δύσελπιν
δύσελπις : hardly hoping : fem acc sg

δύσελπις|δύσελπις
δύσελπις : hardly hoping : fem nom sg

δύσεο|δύσεο
δύω2 : cause to sink : aor imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δύω2 : cause to sink : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

δύσεος|δύσεος
δύσις : setting of the sun : fem gen sg (attic epic)

δύσεθ'|δύσεθ'
δύω1 :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>δύω1 :   : fut ind act 2nd pl<br>δύω2 : cause to sink : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δύω2 : cause to sink : fut ind mid 3rd sg<br>δύω2 : cause to sink : aor ind mid 3rd sg (epic)

δύσεργα|δύσεργα
δύσεργος : hard to work : neut nom/voc/acc pl

δύσεργοι|δύσεργοι
δύσεργος : hard to work : masc/fem nom/voc pl

δύσεργον|δύσεργον
δύσεργος : hard to work : masc/fem acc sg<br>δύσεργος : hard to work : neut nom/voc/acc sg

δύσεργος|δύσεργος
δύσεργος : hard to work : masc/fem nom sg

δύσερι|δύσερι
δύσερις : quarrelsome : fem voc sg

δύσεριν|δύσεριν
δύσερις : quarrelsome : fem acc sg

δύσερις|δύσερις
δύσερις : quarrelsome : fem nom sg

δύσερμος|δύσερμος
δύσερμος : not favoured by Hermes : masc/fem nom sg

δύσερως|δύσερως
δύσερως :   : masc/fem nom sg

δύσεσι|δύσεσι
δύσις : setting of the sun : fem dat pl

δύσεσιν|δύσεσιν
δύσις : setting of the sun : fem dat pl

δύσεσθ'|δύσεσθ'
δύω2 : cause to sink : fut ind mid 2nd pl<br>δύω2 : cause to sink : fut inf mid

δύσεσθαι|δύσεσθαι
δύω2 : cause to sink : fut inf mid

δύσεσθε|δύσεσθε
δύω2 : cause to sink : fut ind mid 2nd pl

δύσετ'|δύσετ'
δύω1 :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>δύω1 :   : fut ind act 2nd pl<br>δύω2 : cause to sink : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δύω2 : cause to sink : fut ind mid 3rd sg<br>δύω2 : cause to sink : aor ind mid 3rd sg (epic)

δύσεται|δύσεται
δύω2 : cause to sink : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δύω2 : cause to sink : fut ind mid 3rd sg

δύσετο|δύσετο
δύω2 : cause to sink : aor ind mid 3rd sg (epic)

δύσεων|δύσεων
δύσις : setting of the sun : fem gen pl

δύσεως|δύσεως
δύσις : setting of the sun : fem gen sg (attic)

δύσφαμον|δύσφαμον
δύσφημος : of ill omen : masc/fem acc sg (doric)<br>δύσφημος : of ill omen : neut nom/voc/acc sg (doric)

δύσφευκτον|δύσφευκτον
δύσφευκτος : hard to be avoided : masc/fem acc sg<br>δύσφευκτος : hard to be avoided : neut nom/voc/acc sg

δύσφευκτος|δύσφευκτος
δύσφευκτος : hard to be avoided : masc/fem nom sg

δύσφημα|δύσφημα
δύσφημος : of ill omen : neut nom/voc/acc pl

δύσφημοι|δύσφημοι
δύσφημος : of ill omen : masc/fem nom/voc pl

δύσφημον|δύσφημον
δύσφημος : of ill omen : masc/fem acc sg<br>δύσφημος : of ill omen : neut nom/voc/acc sg

δύσφημος|δύσφημος
δύσφημος : of ill omen : masc/fem nom sg

δύσφορ'|δύσφορ'
δύσφορος : hard to bear : neut nom/voc/acc pl<br>δύσφορος : hard to bear : masc/fem voc sg

δύσφορα|δύσφορα
δύσφορος : hard to bear : neut nom/voc/acc pl

δύσφοροι|δύσφοροι
δύσφορος : hard to bear : masc/fem nom/voc pl

δύσφορον|δύσφορον
δύσφορος : hard to bear : masc/fem acc sg<br>δύσφορος : hard to bear : neut nom/voc/acc sg

δύσφορος|δύσφορος
δύσφορος : hard to bear : masc/fem nom sg

δύσφθαρτα|δύσφθαρτα
δύσφθαρτος : hard to destroy : neut nom/voc/acc pl

δύσφθαρτοι|δύσφθαρτοι
δύσφθαρτος : hard to destroy : masc/fem nom/voc pl

δύσφθαρτον|δύσφθαρτον
δύσφθαρτος : hard to destroy : masc/fem acc sg<br>δύσφθαρτος : hard to destroy : neut nom/voc/acc sg

δύσφθαρτος|δύσφθαρτος
δύσφθαρτος : hard to destroy : masc/fem nom sg

δύσφθεγκτα|δύσφθεγκτα
δύσφθεγκτος : unfit to be uttered : neut nom/voc/acc pl

δύσφθεγκτον|δύσφθεγκτον
δύσφθεγκτος : unfit to be uttered : masc/fem acc sg<br>δύσφθεγκτος : unfit to be uttered : neut nom/voc/acc sg

δύσφθογγον|δύσφθογγον
δύσφθογγος : hard-sounding : masc/fem acc sg<br>δύσφθογγος : hard-sounding : neut nom/voc/acc sg

δύσφραστα|δύσφραστα
δύσφραστος : hard to tell : neut nom/voc/acc pl

δύσφραστον|δύσφραστον
δύσφραστος : hard to tell : masc/fem acc sg<br>δύσφραστος : hard to tell : neut nom/voc/acc sg

δύσφραστος|δύσφραστος
δύσφραστος : hard to tell : masc/fem nom sg

δύσφρον|δύσφρον
δύσφρων : sad at heart : masc/fem voc sg<br>δύσφρων : sad at heart : neut nom/voc/acc sg

δύσφρον'|δύσφρον'
δύσφρων : sad at heart : neut nom/voc/acc pl<br>δύσφρων : sad at heart : masc/fem acc sg<br>δύσφρων : sad at heart : dat sg<br>δύσφρων : sad at heart : nom/voc/acc dual

δύσφρονας|δύσφρονας
δύσφρων : sad at heart : masc/fem acc pl

δύσφρονες|δύσφρονες
δύσφρων : sad at heart : masc/fem nom/voc pl

δύσφρονι|δύσφρονι
δύσφρων : sad at heart : dat sg

δύσφρονος|δύσφρονος
δύσφρων : sad at heart : gen sg

δύσφροσιν|δύσφροσιν
δύσφρων : sad at heart : dat pl

δύσφρων|δύσφρων
δύσφρων : sad at heart : masc/fem nom sg

δύσφωνα|δύσφωνα
δύσφωνος : ill-sounding : neut nom/voc/acc pl

δύσφωνον|δύσφωνον
δύσφωνος : ill-sounding : masc/fem acc sg<br>δύσφωνος : ill-sounding : neut nom/voc/acc sg

δύσφωνος|δύσφωνος
δύσφωνος : ill-sounding : masc/fem nom sg

δύσγαμα|δύσγαμα
δύσγαμος : ill-wedded : neut nom/voc/acc pl

δύσγαμε|δύσγαμε
δύσγαμος : ill-wedded : masc/fem voc sg

δύσγαμοι|δύσγαμοι
δύσγαμος : ill-wedded : masc/fem nom/voc pl

δύσγαμον|δύσγαμον
δύσγαμος : ill-wedded : masc/fem acc sg<br>δύσγαμος : ill-wedded : neut nom/voc/acc sg

δύσγαμος|δύσγαμος
δύσγαμος : ill-wedded : masc/fem nom sg

δύσγνοιαν|δύσγνοιαν
δύσγνοια : ignorance : fem acc sg

δύσγνωστα|δύσγνωστα
δύσγνωστος : hard to understand : neut nom/voc/acc pl

δύσγνωστοι|δύσγνωστοι
δύσγνωστος : hard to understand : masc/fem nom/voc pl

δύσγνωστον|δύσγνωστον
δύσγνωστος : hard to understand : masc/fem acc sg<br>δύσγνωστος : hard to understand : neut nom/voc/acc sg

δύσγνωστος|δύσγνωστος
δύσγνωστος : hard to understand : masc/fem nom sg

δύσγονοι|δύσγονοι
δύσγονος : conceiving with difficulty : masc/fem nom/voc pl

δύσγονον|δύσγονον
δύσγονος : conceiving with difficulty : masc/fem acc sg<br>δύσγονος : conceiving with difficulty : neut nom/voc/acc sg

δύσηι|δύσηι
δύσις : setting of the sun : fem dat sg (epic)<br>δύω1 :   : aor subj act 3rd sg<br>δύω2 : cause to sink : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>δύω2 : cause to sink : aor subj mid 2nd sg<br>δύω2 : cause to sink : fut ind mid 2nd sg

δύσην|δύσην
δύω1 :   : fut inf act (doric aeolic)

δύσηριν|δύσηριν
δύσηρις :   : fem acc sg

δύσηρις|δύσηρις
δύσηρις :   : fem nom sg

δύσης|δύσης
δύσις : setting of the sun : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>δύω2 : cause to sink : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

δύσηται|δύσηται
δύω2 : cause to sink : aor subj mid 3rd sg

δύσηχα|δύσηχα
δύσηχος : ill-sounding : neut nom/voc/acc pl

δύσηχοι|δύσηχοι
δύσηχος : ill-sounding : masc/fem nom/voc pl

δύσηχον|δύσηχον
δύσηχος : ill-sounding : masc/fem acc sg<br>δύσηχος : ill-sounding : neut nom/voc/acc sg

δύσηχος|δύσηχος
δύσηχος : ill-sounding : masc/fem nom sg

δύσῃ|δύσῃ
δύσις : setting of the sun : fem dat sg (epic)<br>δύω1 :   : aor subj act 3rd sg<br>δύω2 : cause to sink : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>δύω2 : cause to sink : aor subj mid 2nd sg<br>δύω2 : cause to sink : fut ind mid 2nd sg

δύσι|δύσι
δύσις : setting of the sun : fem voc sg<br>δύσις : setting of the sun : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>δύω2 : cause to sink : aor part act masc/neut dat pl

δύσιας|δύσιας
δύσις : setting of the sun : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

δύσιες|δύσιες
δύσις : setting of the sun : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

δύσικμον|δύσικμον
δύσικμος : with scanty secretions : masc/fem acc sg<br>δύσικμος : with scanty secretions : neut nom/voc/acc sg

δύσικμος|δύσικμος
δύσικμος : with scanty secretions : masc/fem nom sg

δύσιν|δύσιν
δύσις : setting of the sun : fem acc sg<br>δύω2 : cause to sink : aor part act masc/neut dat pl

δύσιος|δύσιος
δύσις : setting of the sun : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

δύσιππα|δύσιππα
δύσιππος : hard to ride in : neut nom/voc/acc pl

δύσιπποι|δύσιπποι
δύσιππος : hard to ride in : masc/fem nom/voc pl

δύσιππον|δύσιππον
δύσιππος : hard to ride in : masc/fem acc sg<br>δύσιππος : hard to ride in : neut nom/voc/acc sg

δύσιππος|δύσιππος
δύσιππος : hard to ride in : masc/fem nom sg

δύσις|δύσις
δύσις : setting of the sun : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>δύσις : setting of the sun : fem nom sg

δύσκαμπτα|δύσκαμπτα
δύσκαμπτος :   : neut nom/voc/acc pl

δύσκαμπτοι|δύσκαμπτοι
δύσκαμπτος :   : masc/fem nom/voc pl

δύσκαμπτον|δύσκαμπτον
δύσκαμπτος :   : masc/fem acc sg<br>δύσκαμπτος :   : neut nom/voc/acc sg

δύσκαμπτος|δύσκαμπτος
δύσκαμπτος :   : masc/fem nom sg

δύσκαπνα|δύσκαπνα
δύσκαπνος : noisome from smoke : neut nom/voc/acc pl

δύσκαπνον|δύσκαπνον
δύσκαπνος : noisome from smoke : masc/fem acc sg<br>δύσκαπνος : noisome from smoke : neut nom/voc/acc sg

δύσκαπνος|δύσκαπνος
δύσκαπνος : noisome from smoke : masc/fem nom sg

δύσκαυστα|δύσκαυστα
δύσκαυστος : hard to burn : neut nom/voc/acc pl

δύσκαυστον|δύσκαυστον
δύσκαυστος : hard to burn : masc/fem acc sg<br>δύσκαυστος : hard to burn : neut nom/voc/acc sg

δύσκε|δύσκε
δύω2 : cause to sink : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

δύσκεν|δύσκεν
δύω2 : cause to sink : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

δύσκηλον|δύσκηλον
δύσκηλος : past remedy : masc/fem acc sg<br>δύσκηλος : past remedy : neut nom/voc/acc sg

δύσκλεια|δύσκλεια
δύσκλεια : ill-fame : fem nom/voc sg

δύσκλειαν|δύσκλειαν
δύσκλεια : ill-fame : fem acc sg

δύσκληρος|δύσκληρος
δύσκληρος : unlucky : masc/fem nom sg

δύσκλητοι|δύσκλητοι
δύσκλητος : in bad repute : masc/fem nom/voc pl

δύσκλυτος|δύσκλυτος
δύσκλυτος : ill-famed : masc/fem nom sg

δύσκοιτος|δύσκοιτος
δύσκοιτος : making bed unpleasant : masc/fem nom sg

δύσκολ'|δύσκολ'
δύσκολος : hard to satisfy with food : neut nom/voc/acc pl<br>δύσκολος : hard to satisfy with food : masc/fem voc sg

δύσκολα|δύσκολα
δύσκολος : hard to satisfy with food : neut nom/voc/acc pl

δύσκολε|δύσκολε
δύσκολος : hard to satisfy with food : masc/fem voc sg

δύσκολοι|δύσκολοι
δύσκολος : hard to satisfy with food : masc/fem nom/voc pl

δύσκολον|δύσκολον
δύσκολος : hard to satisfy with food : masc/fem acc sg<br>δύσκολος : hard to satisfy with food : neut nom/voc/acc sg

δύσκολος|δύσκολος
δύσκολος : hard to satisfy with food : masc/fem nom sg

δύσκοπος|δύσκοπος
δύσκοπος : hard to bruise : masc/fem nom sg

δύσκρατα|δύσκρατα
δύσκρατος : of bad temperament : neut nom/voc/acc pl

δύσκρατοι|δύσκρατοι
δύσκρατος : of bad temperament : masc/fem nom/voc pl

δύσκρατον|δύσκρατον
δύσκρατος : of bad temperament : masc/fem acc sg<br>δύσκρατος : of bad temperament : neut nom/voc/acc sg

δύσκρατος|δύσκρατος
δύσκρατος : of bad temperament : masc/fem nom sg

δύσκριτ'|δύσκριτ'
δύσκριτος : hard to discern : neut nom/voc/acc pl<br>δύσκριτος : hard to discern : masc/fem voc sg

δύσκριτα|δύσκριτα
δύσκριτος : hard to discern : neut nom/voc/acc pl

δύσκριτοι|δύσκριτοι
δύσκριτος : hard to discern : masc/fem nom/voc pl

δύσκριτον|δύσκριτον
δύσκριτος : hard to discern : masc/fem acc sg<br>δύσκριτος : hard to discern : neut nom/voc/acc sg

δύσκριτος|δύσκριτος
δύσκριτος : hard to discern : masc/fem nom sg

δύσκτητον|δύσκτητον
δύσκτητος : hard to come by : masc/fem acc sg<br>δύσκτητος : hard to come by : neut nom/voc/acc sg

δύσκτητος|δύσκτητος
δύσκτητος : hard to come by : masc/fem nom sg

δύσκωφοι|δύσκωφοι
δύσκωφος : hard of hearing : masc/fem nom/voc pl

δύσκωφον|δύσκωφον
δύσκωφος : hard of hearing : masc/fem acc sg<br>δύσκωφος : hard of hearing : neut nom/voc/acc sg

δύσκωφος|δύσκωφος
δύσκωφος : hard of hearing : masc/fem nom sg

δύσλεκτα|δύσλεκτα
δύσλεκτος : hard to tell : neut nom/voc/acc pl

δύσλεκτρα|δύσλεκτρα
δύσλεκτρος : ill-wedded : neut nom/voc/acc pl

δύσληπτα|δύσληπτα
δύσληπτος : hard to take hold of : neut nom/voc/acc pl

δύσληπτοι|δύσληπτοι
δύσληπτος : hard to take hold of : masc/fem nom/voc pl

δύσληπτον|δύσληπτον
δύσληπτος : hard to take hold of : masc/fem acc sg<br>δύσληπτος : hard to take hold of : neut nom/voc/acc sg

δύσληπτος|δύσληπτος
δύσληπτος : hard to take hold of : masc/fem nom sg

δύσλοφα|δύσλοφα
δύσλοφος : hard for the neck : neut nom/voc/acc pl

δύσλοφον|δύσλοφον
δύσλοφος : hard for the neck : masc/fem acc sg<br>δύσλοφος : hard for the neck : neut nom/voc/acc sg

δύσλυτα|δύσλυτα
δύσλυτος : indissoluble : neut nom/voc/acc pl

δύσλυτοι|δύσλυτοι
δύσλυτος : indissoluble : masc/fem nom/voc pl

δύσλυτον|δύσλυτον
δύσλυτος : indissoluble : masc/fem acc sg<br>δύσλυτος : indissoluble : neut nom/voc/acc sg

δύσλυτος|δύσλυτος
δύσλυτος : indissoluble : masc/fem nom sg

δύσμαχα|δύσμαχα
δύσμαχος : hard to fightwith : neut nom/voc/acc pl

δύσμαχε|δύσμαχε
δύσμαχος : hard to fightwith : masc/fem voc sg

δύσμαχοι|δύσμαχοι
δύσμαχος : hard to fightwith : masc/fem nom/voc pl

δύσμαχον|δύσμαχον
δύσμαχος : hard to fightwith : masc/fem acc sg<br>δύσμαχος : hard to fightwith : neut nom/voc/acc sg

δύσμαχος|δύσμαχος
δύσμαχος : hard to fightwith : masc/fem nom sg

δύσμεικτον|δύσμεικτον
δύσμεικτος :   : masc/fem acc sg<br>δύσμεικτος :   : neut nom/voc/acc sg

δύσμηνιν|δύσμηνιν
δύσμηνις : wrathful : masc/fem acc sg

δύσμηνις|δύσμηνις
δύσμηνις : wrathful : masc/fem nom sg

δύσμητερ|δύσμητερ
δυσμήτηρ : yet no mother : fem nom/voc sg

δύσμικτα|δύσμικτα
δύσμικτος : hard to mix : neut nom/voc/acc pl

δύσμικτοι|δύσμικτοι
δύσμικτος : hard to mix : masc/fem nom/voc pl

δύσμικτον|δύσμικτον
δύσμικτος : hard to mix : masc/fem acc sg<br>δύσμικτος : hard to mix : neut nom/voc/acc sg

δύσμικτος|δύσμικτος
δύσμικτος : hard to mix : masc/fem nom sg

δύσμοιρ'|δύσμοιρ'
δύσμοιρος :   : neut nom/voc/acc pl<br>δύσμοιρος :   : masc/fem voc sg

δύσμορ'|δύσμορ'
δύσμορος : ill-fated : neut nom/voc/acc pl<br>δύσμορος : ill-fated : masc/fem voc sg

δύσμορα|δύσμορα
δύσμορος : ill-fated : neut nom/voc/acc pl

δύσμορε|δύσμορε
δύσμορος : ill-fated : masc/fem voc sg

δύσμορφα|δύσμορφα
δύσμορφος : misshapen : neut nom/voc/acc pl

δύσμορφον|δύσμορφον
δύσμορφος : misshapen : masc/fem acc sg<br>δύσμορφος : misshapen : neut nom/voc/acc sg

δύσμορφος|δύσμορφος
δύσμορφος : misshapen : masc/fem nom sg

δύσμοροι|δύσμοροι
δύσμορος : ill-fated : masc/fem nom/voc pl

δύσμορον|δύσμορον
δύσμορος : ill-fated : masc/fem acc sg<br>δύσμορος : ill-fated : neut nom/voc/acc sg

δύσμορος|δύσμορος
δύσμορος : ill-fated : masc/fem nom sg

δύσμουσος|δύσμουσος
δύσμουσος : unmusical : masc/fem nom sg

δύσνιφα|δύσνιφα
δύσνιφος : snowed upon : neut nom/voc/acc pl

δύσνιφον|δύσνιφον
δύσνιφος : snowed upon : masc/fem acc sg<br>δύσνιφος : snowed upon : neut nom/voc/acc sg

δύσνιπτον|δύσνιπτον
δύσνιπτος : hard to wash out : masc/fem acc sg<br>δύσνιπτος : hard to wash out : neut nom/voc/acc sg

δύσνοι|δύσνοι
δύσνους : ill-affected : masc/fem nom/voc pl

δύσνοια|δύσνοια
δύσνοια : disaffection : fem nom/voc sg

δύσνοιαν|δύσνοιαν
δύσνοια : disaffection : fem acc sg

δύσνοις|δύσνοις
δύσνους : ill-affected : masc/fem/neut dat pl

δύσνομα|δύσνομα
δύσνομος : lawless : neut nom/voc/acc pl

δύσνοοι|δύσνοοι
δύσνοος : ill-affected : masc/fem nom/voc pl<br>δύσνους : ill-affected : masc/fem nom/voc pl

δύσνοστον|δύσνοστον
δύσνοστος : that is no return : masc/fem acc sg<br>δύσνοστος : that is no return : neut nom/voc/acc sg

δύσνου|δύσνου
δύσνους : ill-affected : masc/fem/neut gen sg

δύσνουν|δύσνουν
δύσνους : ill-affected : masc/fem acc sg<br>δύσνους : ill-affected : neut nom/voc/acc sg

δύσνους|δύσνους
δύσνους : ill-affected : masc/fem nom pl<br>δύσνους : ill-affected : masc/fem nom/voc sg

δύσνυμφε|δύσνυμφε
δύσνυμφος : ill-wedded : masc/fem voc sg

δύσνυμφον|δύσνυμφον
δύσνυμφος : ill-wedded : masc/fem acc sg<br>δύσνυμφος : ill-wedded : neut nom/voc/acc sg

δύσνως|δύσνως
δύσνους : ill-affected : adverbial

δύσνῳ|δύσνῳ
δύσνους : ill-affected : masc/fem/neut dat sg

δύσοδα|δύσοδα
δύσοδος : hard to pass : neut nom/voc/acc pl

δύσοδμα|δύσοδμα
δύσοσμος : ill-smelling : neut nom/voc/acc pl (ionic)

δύσοδμε|δύσοδμε
δύσοσμος : ill-smelling : masc/fem voc sg (ionic)

δύσοδμοι|δύσοδμοι
δύσοσμος : ill-smelling : masc/fem nom/voc pl (ionic)

δύσοδμον|δύσοδμον
δύσοσμος : ill-smelling : masc/fem acc sg (ionic)<br>δύσοσμος : ill-smelling : neut nom/voc/acc sg (ionic)

δύσοδμος|δύσοδμος
δύσοσμος : ill-smelling : masc/fem nom sg (ionic)

δύσοδον|δύσοδον
δύσοδος : hard to pass : masc/fem acc sg<br>δύσοδος : hard to pass : neut nom/voc/acc sg

δύσοδος|δύσοδος
δύσοδος : hard to pass : masc/fem nom sg

δύσογκον|δύσογκον
δύσογκος : overheavy : masc/fem acc sg<br>δύσογκος : overheavy : neut nom/voc/acc sg

δύσοικον|δύσοικον
δύσοικος :   : masc/fem acc sg<br>δύσοικος :   : neut nom/voc/acc sg

δύσοιμος|δύσοιμος
δύσοιμος : a sad theme : masc/fem nom sg

δύσοινος|δύσοινος
δύσοινος : yielding bad wine : masc/fem nom sg

δύσοιο|δύσοιο
δύω2 : cause to sink : fut opt mid 2nd sg

δύσοιστ'|δύσοιστ'
δύσοιστος : hard to bear : neut nom/voc/acc pl<br>δύσοιστος : hard to bear : masc/fem voc sg

δύσοιστα|δύσοιστα
δύσοιστος : hard to bear : neut nom/voc/acc pl

δύσοιστοι|δύσοιστοι
δύσοιστος : hard to bear : masc/fem nom/voc pl

δύσοιστον|δύσοιστον
δύσοιστος : hard to bear : masc/fem acc sg<br>δύσοιστος : hard to bear : neut nom/voc/acc sg

δύσοιστος|δύσοιστος
δύσοιστος : hard to bear : masc/fem nom sg

δύσομ'|δύσομ'
δύω2 : cause to sink : aor subj mid 1st sg (epic)<br>δύω2 : cause to sink : fut ind mid 1st sg

δύσομαι|δύσομαι
δύω2 : cause to sink : aor subj mid 1st sg (epic)<br>δύω2 : cause to sink : fut ind mid 1st sg

δύσομβρα|δύσομβρα
δύσομβρος : stormy : neut nom/voc/acc pl

δύσομεν|δύσομεν
δύω1 :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>δύω1 :   : fut ind act 1st pl

δύσονται|δύσονται
δύω2 : cause to sink : fut ind mid 3rd pl

δύσοπτα|δύσοπτα
δύσοπτος : hard to detect : neut nom/voc/acc pl

δύσοπτον|δύσοπτον
δύσοπτος : hard to detect : masc/fem acc sg<br>δύσοπτος : hard to detect : neut nom/voc/acc sg

δύσοπτος|δύσοπτος
δύσοπτος : hard to detect : masc/fem nom sg

δύσοργον|δύσοργον
δύσοργος : quick to anger : masc/fem acc sg<br>δύσοργος : quick to anger : neut nom/voc/acc sg

δύσοργος|δύσοργος
δύσοργος : quick to anger : masc/fem nom sg

δύσορμα|δύσορμα
δύσορμος : with bad anchorage : neut nom/voc/acc pl

δύσορμοι|δύσορμοι
δύσορμος : with bad anchorage : masc/fem nom/voc pl

δύσορμον|δύσορμον
δύσορμος : with bad anchorage : masc/fem acc sg<br>δύσορμος : with bad anchorage : neut nom/voc/acc sg

δύσορμος|δύσορμος
δύσορμος : with bad anchorage : masc/fem nom sg

δύσορνις|δύσορνις
δύσορνις : boding ill : masc/fem nom sg

δύσοσμα|δύσοσμα
δύσοσμος : ill-smelling : neut nom/voc/acc pl

δύσοσμοι|δύσοσμοι
δύσοσμος : ill-smelling : masc/fem nom/voc pl

δύσοσμον|δύσοσμον
δύσοσμος : ill-smelling : masc/fem acc sg<br>δύσοσμος : ill-smelling : neut nom/voc/acc sg

δύσοσμος|δύσοσμος
δύσοσμος : ill-smelling : masc/fem nom sg

δύσουσι|δύσουσι
δύω1 :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δύω1 :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δύω1 :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δύσουσιν|δύσουσιν
δύω1 :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δύω1 :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δύω1 :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δύσπαυστοι|δύσπαυστοι
δύσπαυστος : hard to stop : masc/fem nom/voc pl

δύσπαυστον|δύσπαυστον
δύσπαυστος : hard to stop : masc/fem acc sg<br>δύσπαυστος : hard to stop : neut nom/voc/acc sg

δύσπαυστος|δύσπαυστος
δύσπαυστος : hard to stop : masc/fem nom sg

δύσπειστοι|δύσπειστοι
δύσπειστος : hard to persuade : masc/fem nom/voc pl

δύσπειστον|δύσπειστον
δύσπειστος : hard to persuade : masc/fem acc sg<br>δύσπειστος : hard to persuade : neut nom/voc/acc sg

δύσπειστος|δύσπειστος
δύσπειστος : hard to persuade : masc/fem nom sg

δύσπεμπτος|δύσπεμπτος
δύσπεμπτος : hard to banish : masc/fem nom sg

δύσπεπτα|δύσπεπτα
δύσπεπτος : hard to digest : neut nom/voc/acc pl

δύσπεπτοι|δύσπεπτοι
δύσπεπτος : hard to digest : masc/fem nom/voc pl

δύσπεπτον|δύσπεπτον
δύσπεπτος : hard to digest : masc/fem acc sg<br>δύσπεπτος : hard to digest : neut nom/voc/acc sg

δύσπεπτος|δύσπεπτος
δύσπεπτος : hard to digest : masc/fem nom sg

δύσπιστα|δύσπιστα
δύσπιστος : hard of belief : neut nom/voc/acc pl

δύσπιστοι|δύσπιστοι
δύσπιστος : hard of belief : masc/fem nom/voc pl

δύσπιστον|δύσπιστον
δύσπιστος : hard of belief : masc/fem acc sg<br>δύσπιστος : hard of belief : neut nom/voc/acc sg

δύσπιστος|δύσπιστος
δύσπιστος : hard of belief : masc/fem nom sg

δύσπληκτος|δύσπληκτος
δύσπληκτος : not easily terrified : masc/fem nom sg

δύσπλοον|δύσπλοον
δύσπλοος : dangerous for ships : masc/fem acc sg<br>δύσπλοος : dangerous for ships : neut nom/voc/acc sg<br>δύσπλους : dangerous for ships : masc/fem acc sg<br>δύσπλους : dangerous for ships : neut nom/voc/acc sg

δύσπλοος|δύσπλοος
δύσπλοος : dangerous for ships : masc/fem nom sg<br>δύσπλους : dangerous for ships : masc/fem nom sg

δύσπλουν|δύσπλουν
δύσπλους : dangerous for ships : masc/fem acc sg<br>δύσπλους : dangerous for ships : neut nom/voc/acc sg

δύσπλυτα|δύσπλυτα
δύσπλυτος : hard to wash clean : neut nom/voc/acc pl

δύσπλυτον|δύσπλυτον
δύσπλυτος : hard to wash clean : masc/fem acc sg<br>δύσπλυτος : hard to wash clean : neut nom/voc/acc sg

δύσπλωτε|δύσπλωτε
δύσπλωτος :   : masc/fem voc sg

δύσπλωτον|δύσπλωτον
δύσπλωτος :   : masc/fem acc sg<br>δύσπλωτος :   : neut nom/voc/acc sg

δύσπλωτος|δύσπλωτος
δύσπλωτος :   : masc/fem nom sg

δύσπνευστον|δύσπνευστον
δύσπνευστος :   : masc/fem acc sg<br>δύσπνευστος :   : neut nom/voc/acc sg

δύσπνοια|δύσπνοια
δύσπνοια : difficulty of breathing : fem nom/voc sg

δύσπνοιαι|δύσπνοιαι
δύσπνοια : difficulty of breathing : fem nom/voc pl

δύσπνοιαν|δύσπνοιαν
δύσπνοια : difficulty of breathing : fem acc sg

δύσπνοοι|δύσπνοοι
δύσπνοος : scant of breath : masc/fem nom/voc pl<br>δύσπνους : scant of breath : masc/fem nom/voc pl

δύσπνοον|δύσπνοον
δύσπνοος : scant of breath : masc/fem acc sg<br>δύσπνοος : scant of breath : neut nom/voc/acc sg<br>δύσπνους : scant of breath : masc/fem acc sg<br>δύσπνους : scant of breath : neut nom/voc/acc sg

δύσπνοος|δύσπνοος
δύσπνοος : scant of breath : masc/fem nom sg<br>δύσπνους : scant of breath : masc/fem nom sg

δύσπνουν|δύσπνουν
δύσπνους : scant of breath : masc/fem acc sg<br>δύσπνους : scant of breath : neut nom/voc/acc sg

δύσπνους|δύσπνους
δύσπνους : scant of breath : masc/fem nom pl<br>δύσπνους : scant of breath : masc/fem nom/voc sg

δύσπονοι|δύσπονοι
δύσπονος : toilsome : masc/fem nom/voc pl

δύσπονον|δύσπονον
δύσπονος : toilsome : masc/fem acc sg<br>δύσπονος : toilsome : neut nom/voc/acc sg

δύσπονος|δύσπονος
δύσπονος : toilsome : masc/fem nom sg

δύσπορα|δύσπορα
δύσπορος : scarcely passable : neut nom/voc/acc pl

δύσποροι|δύσποροι
δύσπορος : scarcely passable : masc/fem nom/voc pl

δύσπορον|δύσπορον
δύσπορος : scarcely passable : masc/fem acc sg<br>δύσπορος : scarcely passable : neut nom/voc/acc sg

δύσπορος|δύσπορος
δύσπορος : scarcely passable : masc/fem nom sg

δύσποτα|δύσποτα
δύσποτος : unpalatable : neut nom/voc/acc pl

δύσποτμ'|δύσποτμ'
δύσποτμος : unlucky : neut nom/voc/acc pl<br>δύσποτμος : unlucky : masc/fem voc sg

δύσποτμα|δύσποτμα
δύσποτμος : unlucky : neut nom/voc/acc pl

δύσποτμε|δύσποτμε
δύσποτμος : unlucky : masc/fem voc sg

δύσποτμοι|δύσποτμοι
δύσποτμος : unlucky : masc/fem nom/voc pl

δύσποτμον|δύσποτμον
δύσποτμος : unlucky : masc/fem acc sg<br>δύσποτμος : unlucky : neut nom/voc/acc sg

δύσποτμος|δύσποτμος
δύσποτμος : unlucky : masc/fem nom sg

δύσποτον|δύσποτον
δύσποτος : unpalatable : masc/fem acc sg<br>δύσποτος : unpalatable : neut nom/voc/acc sg

δύσπρακτον|δύσπρακτον
δύσπρακτος : hard to do : masc/fem acc sg<br>δύσπρακτος : hard to do : neut nom/voc/acc sg

δύσπρακτος|δύσπρακτος
δύσπρακτος : hard to do : masc/fem nom sg

δύσπριστα|δύσπριστα
δύσπριστος : hard to saw through : neut nom/voc/acc pl

δύσθεον|δύσθεον
δύσθεος : godless : masc/fem acc sg<br>δύσθεος : godless : neut nom/voc/acc sg

δύσθεος|δύσθεος
δύσθεος : godless : masc/fem nom sg

δύσθερον|δύσθερον
δύσθερος : over-hot : masc/fem acc sg<br>δύσθερος : over-hot : neut nom/voc/acc sg

δύσθερος|δύσθερος
δύσθερος : over-hot : masc/fem nom sg

δύσθετον|δύσθετον
δύσθετος : in bad case : masc/fem acc sg<br>δύσθετος : in bad case : neut nom/voc/acc sg

δύσθηρον|δύσθηρον
δύσθηρος : having bad sport : masc/fem acc sg<br>δύσθηρος : having bad sport : neut nom/voc/acc sg

δύσθηρος|δύσθηρος
δύσθηρος : having bad sport : masc/fem nom sg

δύσθλαστα|δύσθλαστα
δύσθλαστος : hard to crush : neut nom/voc/acc pl

δύσθλαστον|δύσθλαστον
δύσθλαστος : hard to crush : masc/fem acc sg<br>δύσθλαστος : hard to crush : neut nom/voc/acc sg

δύσθλαστος|δύσθλαστος
δύσθλαστος : hard to crush : masc/fem nom sg

δύσθραυστα|δύσθραυστα
δύσθραυστος : hard to break : neut nom/voc/acc pl

δύσθραυστοι|δύσθραυστοι
δύσθραυστος : hard to break : masc/fem nom/voc pl

δύσθραυστον|δύσθραυστον
δύσθραυστος : hard to break : masc/fem acc sg<br>δύσθραυστος : hard to break : neut nom/voc/acc sg

δύσθραυστος|δύσθραυστος
δύσθραυστος : hard to break : masc/fem nom sg

δύσθροα|δύσθροα
δύσθροος : ill-sounding : neut nom/voc/acc pl<br>δύσθρους :   : neut nom/voc/acc pl

δύσθροον|δύσθροον
δύσθροος : ill-sounding : masc/fem acc sg<br>δύσθροος : ill-sounding : neut nom/voc/acc sg<br>δύσθρους :   : masc/fem acc sg<br>δύσθρους :   : neut nom/voc/acc sg

δύσθροος|δύσθροος
δύσθροος : ill-sounding : masc/fem nom sg<br>δύσθρους :   : masc/fem nom sg

δύσθρυπτοι|δύσθρυπτοι
δύσθρυπτος : hard to break in pieces : masc/fem nom/voc pl

δύσθρυπτον|δύσθρυπτον
δύσθρυπτος : hard to break in pieces : masc/fem acc sg<br>δύσθρυπτος : hard to break in pieces : neut nom/voc/acc sg

δύσθυμα|δύσθυμα
δύσθυμος : desponding : neut nom/voc/acc pl

δύσθυμοι|δύσθυμοι
δύσθυμος : desponding : masc/fem nom/voc pl

δύσθυμον|δύσθυμον
δύσθυμος : desponding : masc/fem acc sg<br>δύσθυμος : desponding : neut nom/voc/acc sg

δύσθυμος|δύσθυμος
δύσθυμος : desponding : masc/fem nom sg

δύσρηκτον|δύσρηκτον
δύσρηκτος : hard to break through : masc/fem acc sg<br>δύσρηκτος : hard to break through : neut nom/voc/acc sg

δύσρηκτος|δύσρηκτος
δύσρηκτος : hard to break through : masc/fem nom sg

δύσρητα|δύσρητα
δύσρητος : that should not be spoken : neut nom/voc/acc pl

δύσρητοι|δύσρητοι
δύσρητος : that should not be spoken : masc/fem nom/voc pl

δύσρητον|δύσρητον
δύσρητος : that should not be spoken : masc/fem acc sg<br>δύσρητος : that should not be spoken : neut nom/voc/acc sg

δύσριγα|δύσριγα
δύσριγος : impatient of cold : neut nom/voc/acc pl

δύσριγοι|δύσριγοι
δύσριγος : impatient of cold : masc/fem nom/voc pl

δύσριγον|δύσριγον
δύσριγος : impatient of cold : masc/fem acc sg<br>δύσριγος : impatient of cold : neut nom/voc/acc sg

δύσριγος|δύσριγος
δύσριγος : impatient of cold : masc/fem nom sg

δύσροια|δύσροια
δύσροια : bad circulation : fem nom/voc sg

δύσροιαν|δύσροιαν
δύσροια : bad circulation : fem acc sg

δύσσειστον|δύσσειστον
δύσσειστος : hard to shake : masc/fem acc sg<br>δύσσειστος : hard to shake : neut nom/voc/acc sg

δύσσηπτα|δύσσηπτα
δύσσηπτος : not easily rotting : neut nom/voc/acc pl

δύσσηπτον|δύσσηπτον
δύσσηπτος : not easily rotting : masc/fem acc sg<br>δύσσηπτος : not easily rotting : neut nom/voc/acc sg

δύσσηπτος|δύσσηπτος
δύσσηπτος : not easily rotting : masc/fem nom sg

δύσσοα|δύσσοα
δύσσοος : hard to save : neut nom/voc/acc pl<br>δύσσους :   : neut nom/voc/acc pl

δύσσοον|δύσσοον
δύσσοος : hard to save : masc/fem acc sg<br>δύσσοος : hard to save : neut nom/voc/acc sg<br>δύσσους :   : masc/fem acc sg<br>δύσσους :   : neut nom/voc/acc sg

δύσσοος|δύσσοος
δύσσοος : hard to save : masc/fem nom sg<br>δύσσους :   : masc/fem nom sg

δύστακτον|δύστακτον
δύστακτος : ill-regulated : masc/fem acc sg<br>δύστακτος : ill-regulated : neut nom/voc/acc sg

δύσταλτον|δύσταλτον
δύσταλτος : hard to check : masc/fem acc sg<br>δύσταλτος : hard to check : neut nom/voc/acc sg

δύσταν'|δύσταν'
δύστηνος : wretched : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>δύστηνος : wretched : masc/fem voc sg (doric)

δύστανα|δύστανα
δύστηνος : wretched : neut nom/voc/acc pl (doric)

δύστανε|δύστανε
δύστηνος : wretched : masc/fem voc sg (doric)

δύστανοι|δύστανοι
δύστηνος : wretched : masc/fem nom/voc pl (doric)

δύστανον|δύστανον
δύστηνος : wretched : masc/fem acc sg (doric)<br>δύστηνος : wretched : neut nom/voc/acc sg (doric)

δύστανος|δύστανος
δύστηνος : wretched : masc/fem nom sg (doric)

δύστεκνοι|δύστεκνοι
δύστεκνος : unfortunate in one's children : masc/fem nom/voc pl

δύστεκνον|δύστεκνον
δύστεκνος : unfortunate in one's children : masc/fem acc sg<br>δύστεκνος : unfortunate in one's children : neut nom/voc/acc sg

δύστηκτα|δύστηκτα
δύστηκτος : hard to melt : neut nom/voc/acc pl

δύστηκτος|δύστηκτος
δύστηκτος : hard to melt : masc/fem nom sg

δύστην'|δύστην'
δύστηνος : wretched : neut nom/voc/acc pl<br>δύστηνος : wretched : masc/fem voc sg

δύστηνα|δύστηνα
δύστηνος : wretched : neut nom/voc/acc pl

δύστηνε|δύστηνε
δύστηνος : wretched : masc/fem voc sg

δύστηνοι|δύστηνοι
δύστηνος : wretched : masc/fem nom/voc pl

δύστηνον|δύστηνον
δύστηνος : wretched : masc/fem acc sg<br>δύστηνος : wretched : neut nom/voc/acc sg

δύστηνος|δύστηνος
δύστηνος : wretched : masc/fem nom sg

δύστλητα|δύστλητα
δύστλητος : hard to bear : neut nom/voc/acc pl

δύστλητον|δύστλητον
δύστλητος : hard to bear : masc/fem acc sg<br>δύστλητος : hard to bear : neut nom/voc/acc sg

δύστλητος|δύστλητος
δύστλητος : hard to bear : masc/fem nom sg

δύστοκα|δύστοκα
δύστοκος : born for mischief : neut nom/voc/acc pl

δύστοκοι|δύστοκοι
δύστοκος : born for mischief : masc/fem nom/voc pl

δύστοκον|δύστοκον
δύστοκος : born for mischief : masc/fem acc sg<br>δύστοκος : born for mischief : neut nom/voc/acc sg

δύστοκος|δύστοκος
δύστοκος : born for mischief : masc/fem nom sg

δύστομον|δύστομον
δύστομος : hard-mouthed : masc/fem acc sg<br>δύστομος : hard-mouthed : neut nom/voc/acc sg

δύστομος|δύστομος
δύστομος : hard-mouthed : masc/fem nom sg

δύστον'|δύστον'
δύστονος : lamentable : neut nom/voc/acc pl<br>δύστονος : lamentable : masc/fem voc sg

δύστονα|δύστονα
δύστονος : lamentable : neut nom/voc/acc pl

δύστρητος|δύστρητος
δύστρητος : hard to pierce : masc/fem nom sg

δύστριπτοι|δύστριπτοι
δύστριπτος : hard to bruise : masc/fem nom/voc pl

δύστριπτον|δύστριπτον
δύστριπτος : hard to bruise : masc/fem acc sg<br>δύστριπτος : hard to bruise : neut nom/voc/acc sg

δύστροφα|δύστροφα
δύστροφος : hard to rear : neut nom/voc/acc pl

δύστροπ'|δύστροπ'
δύστροπος : ill-conditioned : neut nom/voc/acc pl<br>δύστροπος : ill-conditioned : masc/fem voc sg

δύστροπα|δύστροπα
δύστροπος : ill-conditioned : neut nom/voc/acc pl

δύστροπε|δύστροπε
δύστροπος : ill-conditioned : masc/fem voc sg

δύστροποι|δύστροποι
δύστροπος : ill-conditioned : masc/fem nom/voc pl

δύστροπον|δύστροπον
δύστροπος : ill-conditioned : masc/fem acc sg<br>δύστροπος : ill-conditioned : neut nom/voc/acc sg

δύστροπος|δύστροπος
δύστροπος : ill-conditioned : masc/fem nom sg

δύστρωτα|δύστρωτα
δύστρωτος : hard to injure : neut nom/voc/acc pl

δύστρωτοι|δύστρωτοι
δύστρωτος : hard to injure : masc/fem nom/voc pl

δύστρωτον|δύστρωτον
δύστρωτος : hard to injure : masc/fem acc sg<br>δύστρωτος : hard to injure : neut nom/voc/acc sg

δύσυπνα|δύσυπνα
δύσυπνος : sleeping badly : neut nom/voc/acc pl

δύσω|δύσω
δύω1 :   : aor subj act 1st sg<br>δύω1 :   : fut ind act 1st sg<br>δύω2 : cause to sink : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δύσωνα|δύσωνα
δύσωνος : hard to buy : neut nom/voc/acc pl

δύσωνος|δύσωνος
δύσωνος : hard to buy : masc/fem nom sg

δύσωρον|δύσωρον
δύσωρος : unseasonable : masc/fem acc sg<br>δύσωρος : unseasonable : neut nom/voc/acc sg

δύσχειμον|δύσχειμον
δυσχείμων :   : masc/fem voc sg<br>δυσχείμων :   : neut nom/voc/acc sg

δύσχιμον|δύσχιμον
δύσχιμος : troublesome : masc/fem acc sg<br>δύσχιμος : troublesome : neut nom/voc/acc sg

δύσχιστα|δύσχιστα
δύσχιστος : hard to split : neut nom/voc/acc pl

δύσχρηστα|δύσχρηστα
δύσχρηστος : hard to use : neut nom/voc/acc pl

δύσχρηστοι|δύσχρηστοι
δύσχρηστος : hard to use : masc/fem nom/voc pl

δύσχρηστον|δύσχρηστον
δύσχρηστος : hard to use : masc/fem acc sg<br>δύσχρηστος : hard to use : neut nom/voc/acc sg

δύσχρηστος|δύσχρηστος
δύσχρηστος : hard to use : masc/fem nom sg

δύσχροα|δύσχροα
δύσχροος :   : neut nom/voc/acc pl

δύσχροια|δύσχροια
δύσχροια : bad colour : fem nom/voc sg

δύσχροιαι|δύσχροιαι
δύσχροια : bad colour : fem nom/voc pl

δύσχροιαν|δύσχροιαν
δύσχροια : bad colour : fem acc sg

δύσχροος|δύσχροος
δύσχροος :   : masc/fem nom sg

δύσχυλα|δύσχυλα
δύσχυλος : with bad juices : neut nom/voc/acc pl

δύσχυλον|δύσχυλον
δύσχυλος : with bad juices : masc/fem acc sg<br>δύσχυλος : with bad juices : neut nom/voc/acc sg

δύσχυμα|δύσχυμα
δύσχυμος : ill-savoured : neut nom/voc/acc pl

δύσχυμοι|δύσχυμοι
δύσχυμος : ill-savoured : masc/fem nom/voc pl

δύσχυμον|δύσχυμον
δύσχυμος : ill-savoured : masc/fem acc sg<br>δύσχυμος : ill-savoured : neut nom/voc/acc sg

δύσψυκτον|δύσψυκτον
δύσψυκτος : not easily affected by cold : masc/fem acc sg<br>δύσψυκτος : not easily affected by cold : neut nom/voc/acc sg

δύσζηλα|δύσζηλα
δύσζηλος : exceeding jealous : neut nom/voc/acc pl

δύσζηλοι|δύσζηλοι
δύσζηλος : exceeding jealous : masc/fem nom/voc pl

δύσζηλον|δύσζηλον
δύσζηλος : exceeding jealous : masc/fem acc sg<br>δύσζηλος : exceeding jealous : neut nom/voc/acc sg

δύσζηλος|δύσζηλος
δύσζηλος : exceeding jealous : masc/fem nom sg

δύται|δύται
δύτη : shrine : fem nom/voc pl<br>δύτη : shrine : fem dat sg (doric aeolic)<br>δύτης : diver : masc nom/voc pl<br>δύτης : diver : masc dat sg (doric aeolic)

δύτας|δύτας
δύτη : shrine : fem acc pl<br>δύτη : shrine : fem gen sg (doric aeolic)<br>δύτης : diver : masc acc pl<br>δύτης : diver : masc nom sg (epic doric aeolic)

δύτης|δύτης
δύτη : shrine : fem gen sg (attic epic ionic)<br>δύτης : diver : masc nom sg

δύτῃ|δύτῃ
δύτη : shrine : fem dat sg (attic epic ionic)<br>δύτης : diver : masc dat sg (attic epic ionic)

δύτω|δύτω
δύτης : diver : masc gen sg (attic epic ionic)<br>δύω2 : cause to sink : aor imperat act 3rd sg

δύω|δύω
δύο : Acut.(Sp. : epic (indeclform numeral)<br>δύω2 : cause to sink : aor subj act 1st sg<br>δύω2 : cause to sink : pres subj act 1st sg<br>δύω2 : cause to sink : pres ind act 1st sg

δύωμεν|δύωμεν
δύω2 : cause to sink : aor subj act 1st pl<br>δύω2 : cause to sink : pres subj act 1st pl

δύων|δύων
δύω2 : cause to sink : pres part act masc nom sg<br>δυάω : plunge in misery : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δυάω : plunge in misery : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δύωνται|δύωνται
δύω2 : cause to sink : aor subj mid 3rd pl<br>δύω2 : cause to sink : pres subj mp 3rd pl

δῦ
δύω2 : cause to sink : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δῦμα
δῦμα :   : neut nom/voc/acc sg

δῦν'
δύω2 : cause to sink : pres imperat act 2nd sg<br>δύω2 : cause to sink : aor inf act<br>δύω2 : cause to sink : aor inf act<br>δύω2 : cause to sink : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>δύω2 : cause to sink : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>δύω2 : cause to sink : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δῦναι
δύω2 : cause to sink : aor inf act<br>δύω2 : cause to sink : aor inf act

δῦναν
δύω2 : cause to sink : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>δύω2 : cause to sink : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

δῦνε
δύω2 : cause to sink : pres imperat act 2nd sg<br>δύω2 : cause to sink : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>δύω2 : cause to sink : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δῦνεν
δύω2 : cause to sink : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>δύω2 : cause to sink : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δῦνον
δύω2 : cause to sink : aor imperat act 2nd sg<br>δύω2 : cause to sink : pres part act masc voc sg<br>δύω2 : cause to sink : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δύω2 : cause to sink : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δύω2 : cause to sink : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δῦθι
δύω2 : cause to sink : aor imperat act 2nd sg

δῦς
δύω2 : cause to sink : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

δῦσα
δύω1 :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>δύω2 : cause to sink : aor part act fem nom/voc sg

δῦσαι
δύω1 :   : aor inf act<br>δύω2 : cause to sink : aor part act fem nom/voc pl<br>δύω2 : cause to sink : aor imperat mid 2nd sg

δῦσαν
δύω1 :   : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>δύω1 :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δύω2 : cause to sink : aor part act fem acc sg<br>δύω2 : cause to sink : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

δῦσας
δύω1 :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

δῦσε
δύω1 :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δῦσον
δύω1 :   : aor imperat act 2nd sg<br>δύω1 :   : fut part act masc voc sg<br>δύω1 :   : fut part act neut nom/voc/acc sg

δῦτε
δύω2 : cause to sink : aor imperat act 2nd pl<br>δύω2 : cause to sink : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δυάδ'|δυάδ'|δυὰδ'
δυάς : the number two : fem acc sg<br>δυάς : the number two : fem dat sg<br>δυάς : the number two : fem nom/voc/acc dual

δυάδα|δυάδα
δυάς : the number two : fem acc sg

δυάδας|δυάδας
δυάς : the number two : fem acc pl

δυάδες|δυάδες
δυάς : the number two : fem nom/voc pl

δυάδι|δυάδι
δυάς : the number two : fem dat sg

δυάδοιν|δυάδοιν
δυάς : the number two : fem gen/dat dual

δυάδος|δυάδος
δυάς : the number two : fem gen sg

δυάδων|δυάδων
δυάς : the number two : fem gen pl

δυάκις|δυάκις
δυάκις : twice : indeclform (adverb)

δυάς|δυάς|δυὰς
δυάς : the number two : fem nom sg

δυάσασα|δυάσασα
δυάω : plunge in misery : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

δυάσι|δυάσι
δυάς : the number two : fem dat pl

δυάσιν|δυάσιν
δυάς : the number two : fem dat pl

δυᾶν
δύη : misery : fem gen pl (doric aeolic)<br>δυάω : plunge in misery : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>δυάω : plunge in misery : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>δυάω : plunge in misery : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>δυάω : plunge in misery : pres inf act (epic doric)<br>δυάω : plunge in misery : pres inf act (attic doric)

δυαδικά|δυαδικά|δυαδικὰ
δυαδικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>δυαδικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>δυαδικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δυαδικάς|δυαδικάς|δυαδικὰς
δυαδικός : of : fem acc pl

δυαδικαί|δυαδικαί|δυαδικαὶ
δυαδικός : of : fem nom/voc pl

δυαδική|δυαδική|δυαδικὴ
δυαδικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δυαδικήν|δυαδικήν|δυαδικὴν
δυαδικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

δυαδικῆς
δυαδικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

δυαδικῇ
δυαδικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

δυαδικόν|δυαδικόν|δυαδικὸν
δυαδικός : of : masc acc sg<br>δυαδικός : of : neut nom/voc/acc sg

δυαδικός|δυαδικός|δυαδικὸς
δυαδικός : of : masc nom sg

δυαδικοί|δυαδικοί|δυαδικοὶ
δυαδικός : of : masc nom/voc pl

δυαδικοῦ
δυαδικός : of : masc/neut gen sg

δυαδικῶν
δυαδικός : of : fem gen pl<br>δυαδικός : of : masc/neut gen pl

δυαδικῶς
δυαδικός : of : adverbial

δυαδικῷ
δυαδικός : of : masc/neut dat sg

δυαδισμόν|δυαδισμόν|δυαδισμὸν
δυαδισμός : making into a dyad : masc acc sg

δυαδιζομένη|δυαδιζομένη
δυαδίζω : make into a dyad : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δυέσθην|δυέσθην
δύω2 : cause to sink : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)

δυέτω|δυέτω
δύω2 : cause to sink : pres imperat act 3rd sg

δυεῖν
δυάω : plunge in misery : pres inf act (attic epic doric ionic)

δυειδοῦς
δυειδής : of the class of the dyad : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δυεραῖς
δυερός : miserable : fem dat pl

δυερήν|δυερήν|δυερὴν
δυερός : miserable : fem acc sg (epic ionic)

δυερῇ
δυερός : miserable : fem dat sg (epic ionic)

δυερῇσι
δυερός : miserable : fem dat pl (epic ionic)

δυερόν|δυερόν|δυερὸν
δυερός : miserable : masc acc sg<br>δυερός : miserable : neut nom/voc/acc sg

δυερός|δυερός|δυερὸς
δυερός : miserable : masc nom sg

δυεροῦ
δυερός : miserable : masc/neut gen sg

δυερῶν
δυερός : miserable : fem gen pl<br>δυερός : miserable : masc/neut gen pl

δυγόν|δυγόν|δυγὸν
δυγός :   : masc acc sg

δυγός|δυγός|δυγὸς
δυγός :   : masc nom sg

δυήπαθον|δυήπαθον
δυήπαθος :   : masc/fem acc sg<br>δυήπαθος :   : neut nom/voc/acc sg

δυήσω|δυήσω
δυάω : plunge in misery : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>δυάω : plunge in misery : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>δυάω : plunge in misery : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

δυηπαθέα|δυηπαθέα
δυηπαθής : much-suffering : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δυηπαθής : much-suffering : masc/fem acc sg (epic ionic)

δυηπαθέας|δυηπαθέας
δυηπαθής : much-suffering : masc/fem acc pl (epic ionic)

δυηπαθέες|δυηπαθέες
δυηπαθής : much-suffering : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

δυηπαθέεσσι|δυηπαθέεσσι
δυηπαθής : much-suffering : masc/fem/neut dat pl (epic)

δυηπαθέος|δυηπαθέος
δυηπαθής : much-suffering : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δυηπαθές|δυηπαθές|δυηπαθὲς
δυηπαθής : much-suffering : masc/fem voc sg<br>δυηπαθής : much-suffering : neut nom/voc/acc sg

δυηπαθέσιν|δυηπαθέσιν
δυηπαθής : much-suffering : masc/fem/neut dat pl

δυηπαθέων|δυηπαθέων
δυηπαθέω : endure misery : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>δυηπαθής : much-suffering : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

δυηπαθής|δυηπαθής|δυηπαθὴς
δυηπαθής : much-suffering : masc/fem nom sg

δυηπαθία|δυηπαθία
δύη : misery : fem nom/voc/acc dual<br>δύη : misery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυηπαθίην|δυηπαθίην
δύη : misery : fem acc sg (epic ionic)

δυηπαθίης|δυηπαθίης
δύη : misery : fem gen sg (epic ionic)

δυηπαθίῃ|δυηπαθίῃ
δύη : misery : fem dat sg (epic ionic)

δυίαν|δυίαν
δύιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυικά|δυικά|δυικὰ
δυικός : dual : neut nom/voc/acc pl<br>δυικός : dual : fem nom/voc/acc dual<br>δυικός : dual : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δυικαί|δυικαί|δυικαὶ
δυικός : dual : fem nom/voc pl

δυικαῖς
δυικός : dual : fem dat pl

δυική|δυική|δυικὴ
δυικός : dual : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δυικήν|δυικήν|δυικὴν
δυικός : dual : fem acc sg (attic epic ionic)

δυικῆς
δυικός : dual : fem gen sg (attic epic ionic)

δυικῇ
δυικός : dual : fem dat sg (attic epic ionic)

δυικόν|δυικόν|δυικὸν
δυικός : dual : masc acc sg<br>δυικός : dual : neut nom/voc/acc sg

δυικός|δυικός|δυικὸς
δυικός : dual : masc nom sg

δυικοῖς
δυικός : dual : masc/neut dat pl

δυικοῦ
δυικός : dual : masc/neut gen sg

δυικῶ
δυικός : dual : masc/neut gen sg (doric aeolic)

δυικῶν
δυικός : dual : fem gen pl<br>δυικός : dual : masc/neut gen pl

δυικῶς
δυικός : dual : adverbial

δυικῷ
δυικός : dual : masc/neut dat sg

δυνάμεε|δυνάμεε
δύναμις : power : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

δυνάμει|δυνάμει
δύναμις : power : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δύναμις : power : fem dat sg (epic)<br>δύναμις : power : fem dat sg (attic ionic)

δυνάμεις|δυνάμεις
δύναμις : power : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δύναμις : power : fem nom/acc pl (attic)

δυνάμενα|δυνάμενα
δύναμαι : to be able : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δυνάμεναι|δυνάμεναι
δύναμαι : to be able : pres part mp fem nom/voc pl

δυνάμενε|δυνάμενε
δύναμαι : to be able : pres part mp masc voc sg

δυνάμενοι|δυνάμενοι
δύναμαι : to be able : pres part mp masc nom/voc pl

δυνάμενον|δυνάμενον
δύναμαι : to be able : pres part mp masc acc sg<br>δύναμαι : to be able : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δυνάμενος|δυνάμενος
δύναμαι : to be able : pres part mp masc nom sg

δυνάμεθ'|δυνάμεθ'
δύναμαι : to be able : pres ind mp 1st pl<br>δύναμαι : to be able : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δυνάμεθα|δυνάμεθα
δύναμαι : to be able : pres ind mp 1st pl<br>δύναμαι : to be able : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δυνάμεσι|δυνάμεσι
δύναμις : power : fem dat pl

δυνάμεσιν|δυνάμεσιν
δύναμις : power : fem dat pl

δυνάμεσθ'|δυνάμεσθ'
δύναμαι : to be able : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δυνάμεσθα|δυνάμεσθα
δύναμαι : to be able : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δυνάμεων|δυνάμεων
δύναμις : power : fem gen pl

δυνάμεως|δυνάμεως
δύναμις : power : fem gen sg (attic)

δυνάμη|δυνάμη
δύναμις : power : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

δυνάμην|δυνάμην
δύναμαι : to be able : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

δυνάμι|δυνάμι
δύναμις : power : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

δυνάμιας|δυνάμιας
δύναμις : power : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

δυνάμιες|δυνάμιες
δύναμις : power : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

δυνάμιος|δυνάμιος
δύναμις : power : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

δυνάμις|δυνάμις
δύναμις : power : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

δυνάμους|δυνάμους
δυναμόω : strengthen : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δυνάμως|δυνάμως
δυναμόω : strengthen : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

δυνάμωσιν|δυνάμωσιν
δυνάμωσις : strengthening : fem acc sg

δυνάμωσον|δυνάμωσον
δυναμόω : strengthen : aor imperat act 2nd sg

δυνάντων|δυνάντων
δύω2 : cause to sink : aor part act masc/neut gen pl<br>δύω2 : cause to sink : aor imperat act 3rd pl

δυνάσει|δυνάσει
δύνασις : pro virili parte : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δύνασις : pro virili parte : fem dat sg (epic)<br>δύνασις : pro virili parte : fem dat sg (attic ionic)

δυνάσηι|δυνάσηι
δύνασις : pro virili parte : fem dat sg (epic)<br>δύω2 : cause to sink : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

δυνάσθη|δυνάσθη
δύναμαι : to be able : aor ind pass 3rd sg (epic)

δυνάσθην|δυνάσθην
δύναμαι : to be able : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)<br>δύναμαι : to be able : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δύναμαι : to be able : aor ind pass 1st sg (epic)

δυνάσθω|δυνάσθω
δύναμαι : to be able : pres imperat mp 3rd sg

δυνάσθωσαν|δυνάσθωσαν
δύναμαι : to be able : pres imperat mp 3rd pl

δυνάστα|δυνάστα
δυνάστης : lord : masc nom/voc/acc dual<br>δυνάστης : lord : masc voc sg<br>δυνάστης : lord : masc gen sg (doric aeolic)<br>δυνάστης : lord : masc nom sg (epic)

δυνάσται|δυνάσται
δυνάστης : lord : masc nom/voc pl<br>δυνάστης : lord : masc dat sg (doric aeolic)

δυνάσταις|δυνάσταις
δυνάστης : lord : masc dat pl

δυνάστας|δυνάστας
δυνάστης : lord : masc acc pl<br>δυνάστης : lord : masc nom sg (epic doric aeolic)

δυνάστευε|δυνάστευε
δυναστεύω : hold power : pres imperat act 2nd sg<br>δυναστεύω : hold power : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δυνάστηι|δυνάστηι
δυνάστης : lord : masc dat sg (attic epic ionic)

δυνάστηισι|δυνάστηισι
δυνάστης : lord : masc dat pl (epic ionic)

δυνάστην|δυνάστην
δυνάστης : lord : masc acc sg (attic epic ionic)

δυνάστης|δυνάστης
δυνάστης : lord : masc nom sg

δυνάστῃ|δυνάστῃ
δυνάστης : lord : masc dat sg (attic epic ionic)

δυνάστῃς|δυνάστῃς
δυνάστης : lord : masc dat pl (epic)

δυνάστῃσι|δυνάστῃσι
δυνάστης : lord : masc dat pl (epic ionic)

δυνάστιδες|δυνάστιδες
δύναστις :   : fem nom/voc pl

δυνάστορες|δυνάστορες
δυνάστωρ :   : masc nom/voc pl

δυνάστου|δυνάστου
δυνάστης : lord : masc gen sg

δυνάτ'|δυνάτ'|δυνὰτ'
δυνάτης :   : masc voc sg<br>δυνάτης :   : masc nom sg (epic)<br>δυνάτης :   : masc nom/voc pl<br>δυνάτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

δυνάτα|δυνάτα
δυνάτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>δυνάτης :   : masc voc sg<br>δυνάτης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>δυνάτης :   : masc nom sg (epic)

δυνάται|δυνάται
δυνάτης :   : masc nom/voc pl<br>δυνάτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

δυνάτου|δυνάτου
δυνάτης :   : masc gen sg

δυναίατο|δυναίατο
δύναμαι : to be able : pres opt mp 3rd pl (ionic)

δυναίμαν|δυναίμαν
δύναμαι : to be able : pres opt mp 1st sg (doric aeolic)

δυναίμεθ'|δυναίμεθ'
δύναμαι : to be able : pres opt mp 1st pl

δυναίμεθα|δυναίμεθα
δύναμαι : to be able : pres opt mp 1st pl

δυναίμην|δυναίμην
δύναμαι : to be able : pres opt mp 1st sg

δυναμένα|δυναμένα
δύναμαι : to be able : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>δύναμαι : to be able : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δυναμέναι|δυναμέναι
δύναμαι : to be able : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

δυναμέναις|δυναμέναις
δύναμαι : to be able : pres part mp fem dat pl

δυναμένας|δυναμένας
δύναμαι : to be able : pres part mp fem acc pl<br>δύναμαι : to be able : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

δυναμένη|δυναμένη
δύναμαι : to be able : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δυναμένηι|δυναμένηι
δύναμαι : to be able : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

δυναμένην|δυναμένην
δύναμαι : to be able : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δυναμένης|δυναμένης
δύναμαι : to be able : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δυναμένῃ|δυναμένῃ
δύναμαι : to be able : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

δυναμένοιο|δυναμένοιο
δύναμαι : to be able : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

δυναμένοις|δυναμένοις
δύναμαι : to be able : pres part mp masc/neut dat pl

δυναμένοισι|δυναμένοισι
δύναμαι : to be able : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δυναμένοισιν|δυναμένοισιν
δύναμαι : to be able : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δυναμένου|δυναμένου
δύναμαι : to be able : pres part mp masc/neut gen sg

δυναμένους|δυναμένους
δύναμαι : to be able : pres part mp masc acc pl

δυναμένω|δυναμένω
δύναμαι : to be able : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>δύναμαι : to be able : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

δυναμένωι|δυναμένωι
δύναμαι : to be able : pres part mp masc/neut dat sg

δυναμένων|δυναμένων
δύναμαι : to be able : pres part mp fem gen pl<br>δύναμαι : to be able : pres part mp masc/neut gen pl

δυναμένως|δυναμένως
δύναμαι : to be able : pres part mp masc acc pl (doric)

δυναμένῳ|δυναμένῳ
δύναμαι : to be able : pres part mp masc/neut dat sg

δυναμερά|δυναμερά|δυναμερὰ
δυναμερός : potent : neut nom/voc/acc pl<br>δυναμερός : potent : fem nom/voc/acc dual<br>δυναμερός : potent : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυναμεροῖς
δυναμερός : potent : masc/neut dat pl

δυναμεροῦ
δυναμερός : potent : masc/neut gen sg

δυναμερῷ
δυναμερός : potent : masc/neut dat sg

δυναμίων|δυναμίων
δύναμις : power : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

δυναμικάς|δυναμικάς|δυναμικὰς
δυναμικός : powerful : fem acc pl

δυναμική|δυναμική|δυναμικὴ
δυναμικός : powerful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δυναμικήν|δυναμικήν|δυναμικὴν
δυναμικός : powerful : fem acc sg (attic epic ionic)

δυναμικῆς
δυναμικός : powerful : fem gen sg (attic epic ionic)

δυναμικόν|δυναμικόν|δυναμικὸν
δυναμικός : powerful : masc acc sg<br>δυναμικός : powerful : neut nom/voc/acc sg

δυναμικός|δυναμικός|δυναμικὸς
δυναμικός : powerful : masc nom sg

δυναμικοί|δυναμικοί|δυναμικοὶ
δυναμικός : powerful : masc nom/voc pl

δυναμικοῦ
δυναμικός : powerful : masc/neut gen sg

δυναμικώταται|δυναμικώταται
δυναμικός : powerful : fem nom/voc superl pl

δυναμικώτατε|δυναμικώτατε
δυναμικός : powerful : masc voc superl sg

δυναμικώτατον|δυναμικώτατον
δυναμικός : powerful : masc acc superl sg<br>δυναμικός : powerful : neut nom/voc/acc superl sg

δυναμικώτατος|δυναμικώτατος
δυναμικός : powerful : masc nom superl sg

δυναμικώτερα|δυναμικώτερα
δυναμικός : powerful : neut nom/voc/acc comp pl

δυναμικώτεραι|δυναμικώτεραι
δυναμικός : powerful : fem nom/voc comp pl

δυναμικώτεροι|δυναμικώτεροι
δυναμικός : powerful : masc nom/voc comp pl

δυναμικώτερον|δυναμικώτερον
δυναμικός : powerful : adverbial comp<br>δυναμικός : powerful : masc acc comp sg<br>δυναμικός : powerful : neut nom/voc/acc comp sg

δυναμικώτερος|δυναμικώτερος
δυναμικός : powerful : masc nom comp sg

δυναμικῶ
δυναμικός : powerful : masc/neut gen sg (doric aeolic)

δυναμικῶς
δυναμικός : powerful : adverbial

δυναμικῷ
δυναμικός : powerful : masc/neut dat sg

δυναμικωτάτη|δυναμικωτάτη
δυναμικός : powerful : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

δυναμικωτάτην|δυναμικωτάτην
δυναμικός : powerful : fem acc superl sg (attic epic ionic)

δυναμικωτάτοις|δυναμικωτάτοις
δυναμικός : powerful : masc/neut dat superl pl

δυναμικωτάτου|δυναμικωτάτου
δυναμικός : powerful : masc/neut gen superl sg

δυναμικωτάτους|δυναμικωτάτους
δυναμικός : powerful : masc acc superl pl

δυναμικωτέρα|δυναμικωτέρα
δυναμικός : powerful : fem nom/voc/acc comp dual<br>δυναμικός : powerful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δυναμικωτέραν|δυναμικωτέραν
δυναμικός : powerful : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δυναμικωτέρας|δυναμικωτέρας
δυναμικός : powerful : fem acc comp pl<br>δυναμικός : powerful : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δυναμικωτέρων|δυναμικωτέρων
δυναμικός : powerful : fem gen comp pl<br>δυναμικός : powerful : masc/neut gen comp pl

δυναμικωτέρῳ|δυναμικωτέρῳ
δυναμικός : powerful : masc/neut dat comp sg

δυναμόκυβον|δυναμόκυβον
δυναμόκυβος : square multiplied by cube : masc acc sg

δυναμόκυβος|δυναμόκυβος
δυναμόκυβος : square multiplied by cube : masc nom sg

δυναμοδύναμιν|δυναμοδύναμιν
δυναμοδύναμις : square multiplied by square : fem acc sg

δυναμοδύναμις|δυναμοδύναμις
δυναμοδύναμις : square multiplied by square : fem nom sg

δυναμοδυνάμεων|δυναμοδυνάμεων
δυναμοδύναμις : square multiplied by square : fem gen pl

δυναμοδυνάμεως|δυναμοδυνάμεως
δυναμοδύναμις : square multiplied by square : fem gen sg (attic)

δυναμοδυναμοστόν|δυναμοδυναμοστόν|δυναμοδυναμοστὸν
δυναμοδυναμοστόν : square multiplied by square : neut nom/voc/acc sg

δυναμοῖ
δυναμόω : strengthen : pres ind mp 2nd sg<br>δυναμόω : strengthen : pres opt act 3rd sg<br>δυναμόω : strengthen : pres ind act 3rd sg

δυναμοκύβου|δυναμοκύβου
δυναμόκυβος : square multiplied by cube : masc gen sg

δυναμοκύβων|δυναμοκύβων
δυναμόκυβος : square multiplied by cube : masc gen pl

δυναμοκυβοστόν|δυναμοκυβοστόν|δυναμοκυβοστὸν
δυναμοκυβοστόν : square multiplied by cube : neut nom/voc/acc sg

δυναμοστόν|δυναμοστόν|δυναμοστὸν
δυναμοστόν : the fraction : neut nom/voc/acc sg

δυναμοστῶν
δυναμοστόν : the fraction : neut gen pl

δυναμούμενα|δυναμούμενα
δυναμόω : strengthen : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δυναμούμεναι|δυναμούμεναι
δυναμόω : strengthen : pres part mp fem nom/voc pl<br>δυναμόω : strengthen : pres inf act (epic)

δυναμούμενοι|δυναμούμενοι
δυναμόω : strengthen : pres part mp masc nom/voc pl

δυναμούμενον|δυναμούμενον
δυναμόω : strengthen : pres part mp masc acc sg<br>δυναμόω : strengthen : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δυναμούμενος|δυναμούμενος
δυναμόω : strengthen : pres part mp masc nom sg

δυναμούμεθα|δυναμούμεθα
δυναμόω : strengthen : pres ind mp 1st pl<br>δυναμόω : strengthen : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δυναμούσης|δυναμούσης
δυναμόω : strengthen : pres part act fem gen sg (attic ionic)

δυναμοῦμαι
δυναμόω : strengthen : pres ind mp 1st sg

δυναμοῦν
δυναμόω : strengthen : pres part act masc voc sg<br>δυναμόω : strengthen : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δυναμόω : strengthen : pres inf act (epic doric)

δυναμοῦντα
δυναμόω : strengthen : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δυναμόω : strengthen : pres part act masc acc sg

δυναμοῦνται
δυναμόω : strengthen : pres ind mp 3rd pl

δυναμοῦντι
δυναμόω : strengthen : pres part act masc/neut dat sg<br>δυναμόω : strengthen : pres ind act 3rd pl (doric)

δυναμοῦντος
δυναμόω : strengthen : pres part act masc/neut gen sg

δυναμοῦσα
δυναμόω : strengthen : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

δυναμοῦσαν
δυναμόω : strengthen : pres part act fem acc sg (attic ionic)

δυναμοῦσι
δυναμόω : strengthen : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>δυναμόω : strengthen : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

δυναμοῦσθαι
δυναμόω : strengthen : pres inf mp

δυναμοῦσθε
δυναμόω : strengthen : pres imperat mp 2nd pl<br>δυναμόω : strengthen : pres ind mp 2nd pl<br>δυναμόω : strengthen : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

δυναμοῦται
δυναμόω : strengthen : pres ind mp 3rd sg

δυναμουμένη|δυναμουμένη
δυναμόω : strengthen : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δυναμουμένην|δυναμουμένην
δυναμόω : strengthen : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δυναμουμένης|δυναμουμένης
δυναμόω : strengthen : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δυναμουμένοις|δυναμουμένοις
δυναμόω : strengthen : pres part mp masc/neut dat pl

δυναμουμένους|δυναμουμένους
δυναμόω : strengthen : pres part mp masc acc pl

δυναμουμένων|δυναμουμένων
δυναμόω : strengthen : pres part mp fem gen pl<br>δυναμόω : strengthen : pres part mp masc/neut gen pl

δυναμουμένῳ|δυναμουμένῳ
δυναμόω : strengthen : pres part mp masc/neut dat sg

δυναμώθητε|δυναμώθητε
δυναμόω : strengthen : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

δυναμώθητι|δυναμώθητι
δυναμόω : strengthen : aor imperat pass 2nd sg

δυναμώσαντα|δυναμώσαντα
δυναμόω : strengthen : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δυναμόω : strengthen : aor part act masc acc sg

δυναμώσαντες|δυναμώσαντες
δυναμόω : strengthen : aor part act masc nom/voc pl

δυναμώσαντι|δυναμώσαντι
δυναμόω : strengthen : aor part act masc/neut dat sg

δυναμώσας|δυναμώσας
δυναμόω : strengthen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δυναμώσασα|δυναμώσασα
δυναμόω : strengthen : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δυναμώσασαι|δυναμώσασαι
δυναμόω : strengthen : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

δυναμώσασαν|δυναμώσασαν
δυναμόω : strengthen : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

δυναμώσει|δυναμώσει
δυνάμωσις : strengthening : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δυνάμωσις : strengthening : fem dat sg (epic)<br>δυνάμωσις : strengthening : fem dat sg (attic ionic)<br>δυναμόω : strengthen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δυναμόω : strengthen : fut ind mid 2nd sg<br>δυναμόω : strengthen : fut ind act 3rd sg

δυναμώσειε|δυναμώσειε
δυναμόω : strengthen : aor opt act 3rd sg

δυναμώσειεν|δυναμώσειεν
δυναμόω : strengthen : aor opt act 3rd sg

δυναμώσειν|δυναμώσειν
δυναμόω : strengthen : fut inf act (attic epic)

δυναμώση|δυναμώση
δυνάμωσις : strengthening : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

δυναμώσην|δυναμώσην
δυναμόω : strengthen : fut inf act (doric aeolic)

δυναμώσης|δυναμώσης
δυνάμωσις : strengthening : fem nom/voc pl (doric aeolic)

δυναμώσῃ|δυναμώσῃ
δυνάμωσις : strengthening : fem dat sg (epic)<br>δυναμόω : strengthen : aor subj mid 2nd sg<br>δυναμόω : strengthen : aor subj act 3rd sg<br>δυναμόω : strengthen : fut ind mid 2nd sg

δυναμώσομεν|δυναμώσομεν
δυναμόω : strengthen : aor subj act 1st pl (epic)<br>δυναμόω : strengthen : fut ind act 1st pl

δυναμώσω|δυναμώσω
δυναμόω : strengthen : aor subj act 1st sg<br>δυναμόω : strengthen : fut ind act 1st sg<br>δυναμόω : strengthen : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δυναμῶν
δυναμόω : strengthen : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>δυναμόω : strengthen : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>δυναμόω : strengthen : pres part act masc nom sg<br>δυναμόω : strengthen : pres inf act (doric)

δυναμῶσαι
δυναμόω : strengthen : aor inf act

δυναμωθέν|δυναμωθέν|δυναμωθὲν
δυναμόω : strengthen : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δυναμωθέντα|δυναμωθέντα
δυναμόω : strengthen : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δυναμόω : strengthen : aor part pass masc acc sg

δυναμωθέντας|δυναμωθέντας
δυναμόω : strengthen : aor part pass masc acc pl

δυναμωθέντες|δυναμωθέντες
δυναμόω : strengthen : aor part pass masc nom/voc pl

δυναμωθέντος|δυναμωθέντος
δυναμόω : strengthen : aor part pass masc/neut gen sg

δυναμωθέντων|δυναμωθέντων
δυναμόω : strengthen : aor part pass masc/neut gen pl

δυναμωθείη|δυναμωθείη
δυναμόω : strengthen : aor opt pass 3rd sg

δυναμωθείην|δυναμωθείην
δυναμόω : strengthen : aor opt pass 1st sg

δυναμωθείης|δυναμωθείης
δυναμόω : strengthen : aor opt pass 2nd sg

δυναμωθείς|δυναμωθείς|δυναμωθεὶς
δυναμόω : strengthen : aor part pass masc nom/voc sg

δυναμωθεῖσα
δυναμόω : strengthen : aor part pass fem nom/voc sg

δυναμωθεῖσαν
δυναμόω : strengthen : aor part pass fem acc sg

δυναμωθήσεται|δυναμωθήσεται
δυναμόω : strengthen : fut ind pass 3rd sg

δυναμωθήσῃ|δυναμωθήσῃ
δυναμόω : strengthen : fut ind pass 2nd sg

δυναμωθῆναι
δυναμόω : strengthen : aor inf pasj

δυναμωθῆτε
δυναμόω : strengthen : aor subj pass 2nd pl

δυναμωθῇ
δυναμόω : strengthen : aor subj pass 3rd sg

δυναμωθησόμεθα|δυναμωθησόμεθα
δυναμόω : strengthen : fut ind pass 1st pl

δυναμωθῶ
δυναμόω : strengthen : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

δυναμωτικόν|δυναμωτικόν|δυναμωτικὸν
δυναμωτικός : strengthening : masc acc sg<br>δυναμωτικός : strengthening : neut nom/voc/acc sg

δυναθῇ
δύναμαι : to be able : aor subj pass 3rd sg (doric)

δυναθῶ
δύναμαι : to be able : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

δυνασθείη|δυνασθείη
δύναμαι : to be able : aor opt pass 3rd sg (epic)

δυνασθείην|δυνασθείην
δύναμαι : to be able : aor opt pass 1st sg (epic)

δυνασθεῖσι
δύναμαι : to be able : aor part pass masc/neut dat pl (epic)

δυνασθεῖσιν
δύναμαι : to be able : aor part pass masc/neut dat pl (epic)

δυνασθῆναι
δύναμαι : to be able : aor inf pass (epic)

δυνασθῆτε
δύναμαι : to be able : aor subj pass 2nd pl (epic)

δυνασθῇ
δύναμαι : to be able : aor subj pass 3rd sg (epic)

δυνασθῶ
δύναμαι : to be able : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

δυνασθῶσιν
δύναμαι : to be able : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

δυναστέων|δυναστέων
δυνάστης : lord : masc gen pl (epic ionic)

δυναστεία|δυναστεία
δυναστεία : power : fem nom/voc/acc dual<br>δυναστεία : power : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυναστείαι|δυναστείαι
δυναστεία : power : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυναστείαις|δυναστείαις
δυναστεία : power : fem dat pl

δυναστείαν|δυναστείαν
δυναστεία : power : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυναστείας|δυναστείας
δυναστεία : power : fem acc pl<br>δυναστεία : power : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυναστείᾳ|δυναστείᾳ
δυναστεία : power : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυναστείην|δυναστείην
δυναστεία : power : fem acc sg (epic ionic)

δυναστείης|δυναστείης
δυναστεία : power : fem gen sg (epic ionic)

δυναστεῖαι
δυναστεία : power : fem nom/voc pl

δυναστειῶν
δυναστεία : power : fem gen pl

δυναστεύει|δυναστεύει
δυναστεύω : hold power : pres ind mp 2nd sg<br>δυναστεύω : hold power : pres ind act 3rd sg

δυναστεύειν|δυναστεύειν
δυναστεύω : hold power : pres inf act (attic epic)

δυναστεύεσθαι|δυναστεύεσθαι
δυναστεύω : hold power : pres inf mp

δυναστεύεται|δυναστεύεται
δυναστεύω : hold power : pres ind mp 3rd sg

δυναστεύηται|δυναστεύηται
δυναστεύω : hold power : pres subj mp 3rd sg

δυναστεύῃ|δυναστεύῃ
δυναστεύω : hold power : pres subj mp 2nd sg<br>δυναστεύω : hold power : pres ind mp 2nd sg<br>δυναστεύω : hold power : pres subj act 3rd sg

δυναστεύματα|δυναστεύματα
δυνάστευμα : natural resources : neut nom/voc/acc pl

δυναστεύοιτο|δυναστεύοιτο
δυναστεύω : hold power : pres opt mp 3rd sg

δυναστεύοντα|δυναστεύοντα
δυναστεύω : hold power : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δυναστεύω : hold power : pres part act masc acc sg

δυναστεύονται|δυναστεύονται
δυναστεύω : hold power : pres ind mp 3rd pl

δυναστεύοντας|δυναστεύοντας
δυναστεύω : hold power : pres part act masc acc pl

δυναστεύοντες|δυναστεύοντες
δυναστεύω : hold power : pres part act masc nom/voc pl

δυναστεύοντι|δυναστεύοντι
δυναστεύω : hold power : pres part act masc/neut dat sg<br>δυναστεύω : hold power : pres ind act 3rd pl (doric)

δυναστεύοντος|δυναστεύοντος
δυναστεύω : hold power : pres part act masc/neut gen sg

δυναστεύουσα|δυναστεύουσα
δυναστεύω : hold power : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δυναστεύουσαι|δυναστεύουσαι
δυναστεύω : hold power : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δυναστεύουσαν|δυναστεύουσαν
δυναστεύω : hold power : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δυναστεύουσι|δυναστεύουσι
δυναστεύω : hold power : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δυναστεύω : hold power : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δυναστεύουσιν|δυναστεύουσιν
δυναστεύω : hold power : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δυναστεύω : hold power : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δυναστεύσαι|δυναστεύσαι
δυναστεύω : hold power : aor opt act 3rd sg

δυναστεύσαντα|δυναστεύσαντα
δυναστεύω : hold power : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δυναστεύω : hold power : aor part act masc acc sg

δυναστεύσαντας|δυναστεύσαντας
δυναστεύω : hold power : aor part act masc acc pl

δυναστεύσαντες|δυναστεύσαντες
δυναστεύω : hold power : aor part act masc nom/voc pl

δυναστεύσαντι|δυναστεύσαντι
δυναστεύω : hold power : aor part act masc/neut dat sg

δυναστεύσαντος|δυναστεύσαντος
δυναστεύω : hold power : aor part act masc/neut gen sg

δυναστεύσας|δυναστεύσας
δυναστεύω : hold power : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δυναστεύσασα|δυναστεύσασα
δυναστεύω : hold power : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δυναστεύσασαν|δυναστεύσασαν
δυναστεύω : hold power : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

δυναστεύσει|δυναστεύσει
δυναστεύω : hold power : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δυναστεύω : hold power : fut ind mid 2nd sg<br>δυναστεύω : hold power : fut ind act 3rd sg

δυναστεύσειε|δυναστεύσειε
δυναστεύω : hold power : aor opt act 3rd sg

δυναστεύσειν|δυναστεύσειν
δυναστεύω : hold power : fut inf act (attic epic)

δυναστεύσῃ|δυναστεύσῃ
δυναστεύω : hold power : aor subj mid 2nd sg<br>δυναστεύω : hold power : aor subj act 3rd sg<br>δυναστεύω : hold power : fut ind mid 2nd sg

δυναστεύσομεν|δυναστεύσομεν
δυναστεύω : hold power : aor subj act 1st pl (epic)<br>δυναστεύω : hold power : fut ind act 1st pl

δυναστεύσοντας|δυναστεύσοντας
δυναστεύω : hold power : fut part act masc acc pl

δυναστεύσων|δυναστεύσων
δυναστεύω : hold power : fut part act masc nom sg

δυναστεύσωσι|δυναστεύσωσι
δυναστεύω : hold power : aor subj act 3rd pl

δυναστεύσωσιν|δυναστεύσωσιν
δυναστεύω : hold power : aor subj act 3rd pl

δυναστεύω|δυναστεύω
δυναστεύω : hold power : pres subj act 1st sg<br>δυναστεύω : hold power : pres ind act 1st sg

δυναστεύων|δυναστεύων
δυναστεύω : hold power : pres part act masc nom sg

δυναστεύωσι|δυναστεύωσι
δυναστεύω : hold power : pres subj act 3rd pl

δυναστεῦον
δυναστεύω : hold power : pres part act masc voc sg<br>δυναστεύω : hold power : pres part act neut nom/voc/acc sg

δυναστεῦσαι
δυναστεύω : hold power : aor inf act

δυναστευόμεναι|δυναστευόμεναι
δυναστεύω : hold power : pres part mp fem nom/voc pl

δυναστευόμενοι|δυναστευόμενοι
δυναστεύω : hold power : pres part mp masc nom/voc pl

δυναστευόμενον|δυναστευόμενον
δυναστεύω : hold power : pres part mp masc acc sg<br>δυναστεύω : hold power : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δυναστευόμενος|δυναστευόμενος
δυναστεύω : hold power : pres part mp masc nom sg

δυναστευόντων|δυναστευόντων
δυναστεύω : hold power : pres part act masc/neut gen pl<br>δυναστεύω : hold power : pres imperat act 3rd pl

δυναστευομένας|δυναστευομένας
δυναστεύω : hold power : pres part mp fem acc pl<br>δυναστεύω : hold power : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

δυναστευομένην|δυναστευομένην
δυναστεύω : hold power : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δυναστευομένης|δυναστευομένης
δυναστεύω : hold power : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δυναστευομένοις|δυναστευομένοις
δυναστεύω : hold power : pres part mp masc/neut dat pl

δυναστευομένους|δυναστευομένους
δυναστεύω : hold power : pres part mp masc acc pl

δυναστευομένων|δυναστευομένων
δυναστεύω : hold power : pres part mp fem gen pl<br>δυναστεύω : hold power : pres part mp masc/neut gen pl

δυναστευομένῳ|δυναστευομένῳ
δυναστεύω : hold power : pres part mp masc/neut dat sg

δυναστευούσαις|δυναστευούσαις
δυναστεύω : hold power : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

δυναστευούσας|δυναστευούσας
δυναστεύω : hold power : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>δυναστεύω : hold power : pres part act fem gen sg (doric)

δυναστευούσης|δυναστευούσης
δυναστεύω : hold power : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

δυναστευούσῃ|δυναστευούσῃ
δυναστεύω : hold power : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

δυναστευθείς|δυναστευθείς|δυναστευθεὶς
δυναστεύω : hold power : aor part pass masc nom/voc sg

δυναστευθεῖσα
δυναστεύω : hold power : aor part pass fem nom/voc sg

δυναστευθήσονται|δυναστευθήσονται
δυναστεύω : hold power : fut ind pass 3rd pl

δυναστευσάντων|δυναστευσάντων
δυναστεύω : hold power : aor part act masc/neut gen pl<br>δυναστεύω : hold power : aor imperat act 3rd pl

δυναστευτική|δυναστευτική|δυναστευτικὴ
δυναστευτικός : arbitrary : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δυναστευτικήν|δυναστευτικήν|δυναστευτικὴν
δυναστευτικός : arbitrary : fem acc sg (attic epic ionic)

δυναστευτικῇ
δυναστευτικός : arbitrary : fem dat sg (attic epic ionic)

δυναστευτικόν|δυναστευτικόν|δυναστευτικὸν
δυναστευτικός : arbitrary : masc acc sg<br>δυναστευτικός : arbitrary : neut nom/voc/acc sg

δυναστευτικός|δυναστευτικός|δυναστευτικὸς
δυναστευτικός : arbitrary : masc nom sg

δυναστευτικῶς
δυναστευτικός : arbitrary : adverbial

δυναστικάς|δυναστικάς|δυναστικὰς
δυναστικός : of : fem acc pl

δυναστικαί|δυναστικαί|δυναστικαὶ
δυναστικός : of : fem nom/voc pl

δυναστική|δυναστική|δυναστικὴ
δυναστικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δυναστικήν|δυναστικήν|δυναστικὴν
δυναστικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

δυναστικῆς
δυναστικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

δυναστικόν|δυναστικόν|δυναστικὸν
δυναστικός : of : masc acc sg<br>δυναστικός : of : neut nom/voc/acc sg

δυναστικός|δυναστικός|δυναστικὸς
δυναστικός : of : masc nom sg

δυναστικοί|δυναστικοί|δυναστικοὶ
δυναστικός : of : masc nom/voc pl

δυναστικοῖς
δυναστικός : of : masc/neut dat pl

δυναστικούς|δυναστικούς|δυναστικοὺς
δυναστικός : of : masc acc pl

δυναστικοῦ
δυναστικός : of : masc/neut gen sg

δυναστικώτεραι|δυναστικώτεραι
δυναστικός : of : fem nom/voc comp pl

δυναστικώτερον|δυναστικώτερον
δυναστικός : of : adverbial comp<br>δυναστικός : of : masc acc comp sg<br>δυναστικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

δυναστικώτερος|δυναστικώτερος
δυναστικός : of : masc nom comp sg

δυναστικῶν
δυναστικός : of : fem gen pl<br>δυναστικός : of : masc/neut gen pl

δυναστικῶς
δυναστικός : of : adverbial

δυναστικῷ
δυναστικός : of : masc/neut dat sg

δυναστικωτάτῃ|δυναστικωτάτῃ
δυναστικός : of : fem dat superl sg (attic epic ionic)

δυναστῶν
δυνάστης : lord : masc gen pl

δυνατά|δυνατά|δυνατὰ
δυνατός : strong : neut nom/voc/acc pl<br>δυνατός : strong : fem nom/voc/acc dual<br>δυνατός : strong : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>δυνατός : strong : neut nom/voc/acc pl

δυνατάν|δυνατάν|δυνατὰν
δυνατός : strong : fem acc sg (doric aeolic)

δυνατάς|δυνατάς|δυνατὰς
δυνατός : strong : fem acc pl

δυναταί|δυναταί|δυναταὶ
δυνατός : strong : fem nom/voc pl

δυναταῖς
δυνατός : strong : fem dat pl

δυνατέ|δυνατέ|δυνατὲ
δυνατός : strong : masc voc sg<br>δυνατός : strong : masc/fem voc sg

δυνατεῖ
δυνατέω : to be mighty : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυνατέω : to be mighty : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δυνατή|δυνατή|δυνατὴ
δυνατός : strong : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δυνατήν|δυνατήν|δυνατὴν
δυνατός : strong : fem acc sg (attic epic ionic)

δυνατῆς
δυνατέω : to be mighty : pres ind act 2nd sg (doric)<br>δυνατός : strong : fem gen sg (attic epic ionic)

δυνατῇ
δυνατέω : to be mighty : pres subj mp 2nd sg<br>δυνατέω : to be mighty : pres ind mp 2nd sg<br>δυνατέω : to be mighty : pres subj act 3rd sg<br>δυνατός : strong : fem dat sg (attic epic ionic)

δυνατόν|δυνατόν|δυνατὸν
δυνατός : strong : masc acc sg<br>δυνατός : strong : neut nom/voc/acc sg<br>δυνατός : strong : masc/fem acc sg<br>δυνατός : strong : neut nom/voc/acc sg

δυνατός|δυνατός|δυνατὸς
δυνατός : strong : masc nom sg<br>δυνατός : strong : masc/fem nom sg

δυνατοί|δυνατοί|δυνατοὶ
δυνατός : strong : masc nom/voc pl<br>δυνατός : strong : masc/fem nom/voc pl

δυνατοῖν
δυνατός : strong : masc/neut gen/dat dual<br>δυνατός : strong : masc/fem/neut gen/dat dual

δυνατοῖς
δυνατέω : to be mighty : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>δυνατός : strong : masc/neut dat pl<br>δυνατός : strong : masc/fem/neut dat pl

δυνατοῖσι
δυνατέω : to be mighty : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>δυνατός : strong : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δυνατός : strong : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δυνατούς|δυνατούς|δυνατοὺς
δυνατός : strong : masc acc pl<br>δυνατός : strong : masc/fem acc pl

δυνατοῦ
δυνατέω : to be mighty : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>δυνατέω : to be mighty : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>δυνατός : strong : masc/neut gen sg<br>δυνατός : strong : masc/fem/neut gen sg

δυνατοῦντα
δυνατέω : to be mighty : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυνατέω : to be mighty : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δυνατοῦντας
δυνατέω : to be mighty : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δυνατώ|δυνατώ|δυνατὼ
δυνατός : strong : masc/neut nom/voc/acc dual<br>δυνατός : strong : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

δυνατώτατ'|δυνατώτατ'
δυνατός : strong : adverbial superl<br>δυνατός : strong : neut nom/voc/acc superl pl<br>δυνατός : strong : adverbial superl<br>δυνατός : strong : neut nom/voc/acc superl pl<br>δυνατός : strong : masc voc superl sg<br>δυνατός : strong : masc voc superl sg<br>δυνατός : strong : fem nom/voc superl pl<br>δυνατός : strong : fem nom/voc superl pl

δυνατώτατα|δυνατώτατα
δυνατός : strong : adverbial superl<br>δυνατός : strong : neut nom/voc/acc superl pl<br>δυνατός : strong : adverbial superl<br>δυνατός : strong : neut nom/voc/acc superl pl

δυνατώταται|δυνατώταται
δυνατός : strong : fem nom/voc superl pl<br>δυνατός : strong : fem nom/voc superl pl

δυνατώτατοι|δυνατώτατοι
δυνατός : strong : masc nom/voc superl pl<br>δυνατός : strong : masc nom/voc superl pl

δυνατώτατον|δυνατώτατον
δυνατός : strong : masc acc superl sg<br>δυνατός : strong : neut nom/voc/acc superl sg<br>δυνατός : strong : masc acc superl sg<br>δυνατός : strong : neut nom/voc/acc superl sg

δυνατώτατος|δυνατώτατος
δυνατός : strong : masc nom superl sg<br>δυνατός : strong : masc nom superl sg

δυνατώτερα|δυνατώτερα
δυνατός : strong : neut nom/voc/acc comp pl<br>δυνατός : strong : neut nom/voc/acc comp pl

δυνατώτεραι|δυνατώτεραι
δυνατός : strong : fem nom/voc comp pl<br>δυνατός : strong : fem nom/voc comp pl

δυνατώτεροι|δυνατώτεροι
δυνατός : strong : masc nom/voc comp pl<br>δυνατός : strong : masc nom/voc comp pl

δυνατώτερον|δυνατώτερον
δυνατός : strong : adverbial comp<br>δυνατός : strong : masc acc comp sg<br>δυνατός : strong : neut nom/voc/acc comp sg<br>δυνατός : strong : masc acc comp sg<br>δυνατός : strong : neut nom/voc/acc comp sg<br>δυνατός : strong : adverbial

δυνατώτερος|δυνατώτερος
δυνατός : strong : masc nom comp sg<br>δυνατός : strong : masc nom comp sg

δυνατῶ
δυνατέω : to be mighty : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δυνατέω : to be mighty : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>δυνατός : strong : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>δυνατός : strong : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

δυνατῶι
δυνατός : strong : masc/neut dat sg<br>δυνατός : strong : masc/fem/neut dat sg

δυνατῶν
δυνάτης :   : masc gen pl<br>δυνατέω : to be mighty : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>δυνατός : strong : fem gen pl<br>δυνατός : strong : masc/neut gen pl<br>δυνατός : strong : masc/fem/neut gen pl

δυνατῶς
δυνατός : strong : adverbial<br>δυνατός : strong : adverbial

δυνατῷ
δυνατός : strong : masc/neut dat sg<br>δυνατός : strong : masc/fem/neut dat sg

δυνατωτάταις|δυνατωτάταις
δυνατός : strong : fem dat superl pl<br>δυνατός : strong : fem dat superl pl

δυνατωτάτη|δυνατωτάτη
δυνατός : strong : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>δυνατός : strong : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

δυνατωτάτην|δυνατωτάτην
δυνατός : strong : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>δυνατός : strong : fem acc superl sg (attic epic ionic)

δυνατωτάτης|δυνατωτάτης
δυνατός : strong : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>δυνατός : strong : fem gen superl sg (attic epic ionic)

δυνατωτάτῃ|δυνατωτάτῃ
δυνατός : strong : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>δυνατός : strong : fem dat superl sg (attic epic ionic)

δυνατωτάτοις|δυνατωτάτοις
δυνατός : strong : masc/neut dat superl pl<br>δυνατός : strong : masc/neut dat superl pl

δυνατωτάτου|δυνατωτάτου
δυνατός : strong : masc/neut gen superl sg<br>δυνατός : strong : masc/neut gen superl sg

δυνατωτάτους|δυνατωτάτους
δυνατός : strong : masc acc superl pl<br>δυνατός : strong : masc acc superl pl

δυνατωτάτων|δυνατωτάτων
δυνατός : strong : fem gen superl pl<br>δυνατός : strong : masc/neut gen superl pl<br>δυνατός : strong : fem gen superl pl<br>δυνατός : strong : masc/neut gen superl pl

δυνατωτάτῳ|δυνατωτάτῳ
δυνατός : strong : masc/neut dat superl sg<br>δυνατός : strong : masc/neut dat superl sg

δυνατωτέρα|δυνατωτέρα
δυνατός : strong : fem nom/voc/acc comp dual<br>δυνατός : strong : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>δυνατός : strong : fem nom/voc/acc comp dual<br>δυνατός : strong : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δυνατωτέραις|δυνατωτέραις
δυνατός : strong : fem dat comp pl<br>δυνατός : strong : fem dat comp pl (attic)<br>δυνατός : strong : fem dat comp pl<br>δυνατός : strong : fem dat comp pl (attic)

δυνατωτέραν|δυνατωτέραν
δυνατός : strong : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>δυνατός : strong : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δυνατωτέρας|δυνατωτέρας
δυνατός : strong : fem acc comp pl<br>δυνατός : strong : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>δυνατός : strong : fem acc comp pl<br>δυνατός : strong : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δυνατωτέρᾳ|δυνατωτέρᾳ
δυνατός : strong : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>δυνατός : strong : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

δυνατωτέρη|δυνατωτέρη
δυνατός : strong : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>δυνατός : strong : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

δυνατωτέρην|δυνατωτέρην
δυνατός : strong : fem acc comp sg (epic ionic)<br>δυνατός : strong : fem acc comp sg (epic ionic)

δυνατωτέροις|δυνατωτέροις
δυνατός : strong : masc/neut dat comp pl<br>δυνατός : strong : masc/neut dat comp pl

δυνατωτέροισι|δυνατωτέροισι
δυνατός : strong : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)<br>δυνατός : strong : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

δυνατωτέρου|δυνατωτέρου
δυνατός : strong : masc/neut gen comp sg<br>δυνατός : strong : masc/neut gen comp sg

δυνατωτέρους|δυνατωτέρους
δυνατός : strong : masc acc comp pl<br>δυνατός : strong : masc acc comp pl

δυνατωτέρων|δυνατωτέρων
δυνατός : strong : fem gen comp pl<br>δυνατός : strong : masc/neut gen comp pl<br>δυνατός : strong : fem gen comp pl<br>δυνατός : strong : masc/neut gen comp pl

δυνατωτέρῳ|δυνατωτέρῳ
δυνατός : strong : masc/neut dat comp sg<br>δυνατός : strong : masc/neut dat comp sg

δυνέαται|δυνέαται
δύναμαι : to be able : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

δυνέτω|δυνέτω
δύω2 : cause to sink : pres imperat act 3rd sg

δυνήθη|δυνήθη
δύναμαι : to be able : aor ind pass 3rd sg (attic)

δυνήθητι|δυνήθητι
δύναμαι : to be able : aor imperat pass 2nd sg (attic)

δυνήσαιντο|δυνήσαιντο
δύναμαι : to be able : aor opt mid 3rd pl

δυνήσαισθε|δυνήσαισθε
δύναμαι : to be able : aor opt mid 2nd pl

δυνήσαιτ'|δυνήσαιτ'
δύναμαι : to be able : aor opt mid 3rd sg

δυνήσαιτο|δυνήσαιτο
δύναμαι : to be able : aor opt mid 3rd sg

δυνήσατο|δυνήσατο
δύναμαι : to be able : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

δυνήσεαι|δυνήσεαι
δύναμαι : to be able : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>δύναμαι : to be able : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

δυνήσει|δυνήσει
δύναμαι : to be able : fut ind mid 2nd sg

δυνήσεσθ'|δυνήσεσθ'
δύναμαι : to be able : fut ind mid 2nd pl<br>δύναμαι : to be able : fut inf mid

δυνήσεσθαι|δυνήσεσθαι
δύναμαι : to be able : fut inf mid

δυνήσεσθε|δυνήσεσθε
δύναμαι : to be able : fut ind mid 2nd pl

δυνήσετ'|δυνήσετ'
δύναμαι : to be able : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δύναμαι : to be able : fut ind mid 3rd sg

δυνήσεται|δυνήσεται
δύναμαι : to be able : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δύναμαι : to be able : fut ind mid 3rd sg

δυνήσηι|δυνήσηι
δύναμαι : to be able : aor subj mid 2nd sg<br>δύναμαι : to be able : fut ind mid 2nd sg

δυνήσησθε|δυνήσησθε
δύναμαι : to be able : aor subj mid 2nd pl

δυνήσηται|δυνήσηται
δύναμαι : to be able : aor subj mid 3rd sg

δυνήσῃ|δυνήσῃ
δύναμαι : to be able : aor subj mid 2nd sg<br>δύναμαι : to be able : fut ind mid 2nd sg

δυνήσοιντο|δυνήσοιντο
δύναμαι : to be able : fut opt mid 3rd pl

δυνήσοιτο|δυνήσοιτο
δύναμαι : to be able : fut opt mid 3rd sg

δυνήσομ'|δυνήσομ'
δύναμαι : to be able : aor subj mid 1st sg (epic)<br>δύναμαι : to be able : fut ind mid 1st sg

δυνήσομαι|δυνήσομαι
δύναμαι : to be able : aor subj mid 1st sg (epic)<br>δύναμαι : to be able : fut ind mid 1st sg

δυνήσονται|δυνήσονται
δύναμαι : to be able : fut ind mid 3rd pl

δυνήσω|δυνήσω
δύναμαι : to be able : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δυνήσωμαι|δυνήσωμαι
δύναμαι : to be able : aor subj mid 1st sg

δυνήσωνται|δυνήσωνται
δύναμαι : to be able : aor subj mid 3rd pl

δυνηθέν|δυνηθέν|δυνηθὲν
δύναμαι : to be able : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic)

δυνηθέντ'|δυνηθέντ'|δυνηθὲντ'
δύναμαι : to be able : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic)<br>δύναμαι : to be able : aor part pass masc acc sg (attic)<br>δύναμαι : to be able : aor part pass masc/neut dat sg (attic)<br>δύναμαι : to be able : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual (attic)

δυνηθέντα|δυνηθέντα
δύναμαι : to be able : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic)<br>δύναμαι : to be able : aor part pass masc acc sg (attic)

δυνηθέντας|δυνηθέντας
δύναμαι : to be able : aor part pass masc acc pl (attic)

δυνηθέντες|δυνηθέντες
δύναμαι : to be able : aor part pass masc nom/voc pl (attic)

δυνηθέντι|δυνηθέντι
δύναμαι : to be able : aor part pass masc/neut dat sg (attic)

δυνηθέντος|δυνηθέντος
δύναμαι : to be able : aor part pass masc/neut gen sg (attic)

δυνηθέντων|δυνηθέντων
δύναμαι : to be able : aor part pass masc/neut gen pl (attic)

δυνηθείη|δυνηθείη
δύναμαι : to be able : aor opt pass 3rd sg (attic)

δυνηθείημεν|δυνηθείημεν
δύναμαι : to be able : aor opt pass 1st pl (attic)

δυνηθείην|δυνηθείην
δύναμαι : to be able : aor opt pass 1st sg (attic)

δυνηθείης|δυνηθείης
δύναμαι : to be able : aor opt pass 2nd sg (attic)

δυνηθείησαν|δυνηθείησαν
δύναμαι : to be able : aor opt pass 3rd pl (attic)

δυνηθείητε|δυνηθείητε
δύναμαι : to be able : aor opt pass 2nd pl (attic)

δυνηθείς|δυνηθείς|δυνηθεὶς
δύναμαι : to be able : aor part pass masc nom/voc sg (attic)

δυνηθείσας|δυνηθείσας
δύναμαι : to be able : aor part pass fem acc pl (attic)<br>δύναμαι : to be able : aor part pass fem gen sg (attic doric aeolic)

δυνηθείσης|δυνηθείσης
δύναμαι : to be able : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

δυνηθείσῃ|δυνηθείσῃ
δύναμαι : to be able : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

δυνηθεῖεν
δύναμαι : to be able : aor opt pass 3rd pl (attic)

δυνηθεῖμεν
δύναμαι : to be able : aor opt pass 1st pl (attic)

δυνηθεῖσα
δύναμαι : to be able : aor part pass fem nom/voc sg (attic)

δυνηθεῖσαι
δύναμαι : to be able : aor part pass fem nom/voc pl (attic)

δυνηθεῖσαν
δύναμαι : to be able : aor part pass fem acc sg (attic)

δυνηθεῖσι
δύναμαι : to be able : aor part pass masc/neut dat pl (attic)

δυνηθεῖσιν
δύναμαι : to be able : aor part pass masc/neut dat pl (attic)

δυνηθεῖτε
δύναμαι : to be able : aor opt pass 2nd pl (attic)

δυνηθεισῶν
δύναμαι : to be able : aor part pass fem gen pl (attic)

δυνηθήσεσθαι|δυνηθήσεσθαι
δύναμαι : to be able : fut inf pass (attic)

δυνηθήσεσθε|δυνηθήσεσθε
δύναμαι : to be able : fut ind pass 2nd pl (attic)

δυνηθήσεται|δυνηθήσεται
δύναμαι : to be able : fut ind pass 3rd sg (attic)

δυνηθήσῃ|δυνηθήσῃ
δύναμαι : to be able : fut ind pass 2nd sg (attic)

δυνηθήσονται|δυνηθήσονται
δύναμαι : to be able : fut ind pass 3rd pl (attic)

δυνηθήτω|δυνηθήτω
δύναμαι : to be able : aor imperat pass 3rd sg (attic)

δυνηθήτωσαν|δυνηθήτωσαν
δύναμαι : to be able : aor imperat pass 3rd pl (attic)

δυνηθῆι
δύναμαι : to be able : aor subj pass 3rd sg (attic)

δυνηθῆις
δύναμαι : to be able : aor subj pass 2nd sg (attic)

δυνηθῆναι
δύναμαι : to be able : aor inf pass (attic)

δυνηθῆτ'
δύναμαι : to be able : aor subj pass 2nd pl (attic)

δυνηθῆτε
δύναμαι : to be able : aor subj pass 2nd pl (attic)

δυνηθῇ
δύναμαι : to be able : aor subj pass 3rd sg (attic)

δυνηθῇς
δύναμαι : to be able : aor subj pass 2nd sg (attic)

δυνηθησομένων|δυνηθησομένων
δύναμαι : to be able : fut part pass fem gen pl (attic)<br>δύναμαι : to be able : fut part pass masc/neut gen pl (attic)

δυνηθῶ
δύναμαι : to be able : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

δυνηθῶμεν
δύναμαι : to be able : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

δυνηθῶσι
δύναμαι : to be able : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

δυνηθῶσιν
δύναμαι : to be able : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

δυνησόμεν'|δυνησόμεν'
δύναμαι : to be able : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>δύναμαι : to be able : fut part mid masc voc sg<br>δύναμαι : to be able : fut part mid fem nom/voc pl

δυνησόμενα|δυνησόμενα
δύναμαι : to be able : fut part mid neut nom/voc/acc pl

δυνησόμενοι|δυνησόμενοι
δύναμαι : to be able : fut part mid masc nom/voc pl

δυνησόμενον|δυνησόμενον
δύναμαι : to be able : fut part mid masc acc sg<br>δύναμαι : to be able : fut part mid neut nom/voc/acc sg

δυνησόμενος|δυνησόμενος
δύναμαι : to be able : fut part mid masc nom sg

δυνησόμεθ'|δυνησόμεθ'
δύναμαι : to be able : aor subj mid 1st pl (epic)<br>δύναμαι : to be able : fut ind mid 1st pl

δυνησόμεθα|δυνησόμεθα
δύναμαι : to be able : aor subj mid 1st pl (epic)<br>δύναμαι : to be able : fut ind mid 1st pl

δυνησόμεσθα|δυνησόμεσθα
δύναμαι : to be able : aor subj mid 1st pl (epic)<br>δύναμαι : to be able : fut ind mid 1st pl

δυνησομέναις|δυνησομέναις
δύναμαι : to be able : fut part mid fem dat pl

δυνησομένας|δυνησομένας
δύναμαι : to be able : fut part mid fem acc pl<br>δύναμαι : to be able : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

δυνησομένη|δυνησομένη
δύναμαι : to be able : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δυνησομένην|δυνησομένην
δύναμαι : to be able : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

δυνησομένης|δυνησομένης
δύναμαι : to be able : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

δυνησομένοις|δυνησομένοις
δύναμαι : to be able : fut part mid masc/neut dat pl

δυνησομένου|δυνησομένου
δύναμαι : to be able : fut part mid masc/neut gen sg

δυνησομένους|δυνησομένους
δύναμαι : to be able : fut part mid masc acc pl

δυνησομένων|δυνησομένων
δύναμαι : to be able : fut part mid fem gen pl<br>δύναμαι : to be able : fut part mid masc/neut gen pl

δυνησομένῳ|δυνησομένῳ
δύναμαι : to be able : fut part mid masc/neut dat sg

δυνησώμεθα|δυνησώμεθα
δύναμαι : to be able : aor subj mid 1st pl

δυνητικόν|δυνητικόν|δυνητικὸν
δυνητικός : potential : masc acc sg<br>δυνητικός : potential : neut nom/voc/acc sg

δυνητικός|δυνητικός|δυνητικὸς
δυνητικός : potential : masc nom sg

δυνητικοί|δυνητικοί|δυνητικοὶ
δυνητικός : potential : masc nom/voc pl

δυνητικοῖς
δυνητικός : potential : masc/neut dat pl

δυνητικούς|δυνητικούς|δυνητικοὺς
δυνητικός : potential : masc acc pl

δυνόντων|δυνόντων
δύω2 : cause to sink : pres part act masc/neut gen pl<br>δύω2 : cause to sink : pres imperat act 3rd pl

δυνομένου|δυνομένου
δύω2 : cause to sink : pres part mp masc/neut gen sg

δυνούσας|δυνούσας
δύω2 : cause to sink : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>δύω2 : cause to sink : pres part act fem gen sg (doric)

δυνούσης|δυνούσης
δύω2 : cause to sink : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

δυνούσῃ|δυνούσῃ
δύω2 : cause to sink : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

δυνουσῶν
δύω2 : cause to sink : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

δυνώμεθ'|δυνώμεθ'
δύναμαι : to be able : pres subj mp 1st pl<br>δύω2 : cause to sink : pres subj mp 1st pl

δυνώμεθα|δυνώμεθα
δύναμαι : to be able : pres subj mp 1st pl<br>δύω2 : cause to sink : pres subj mp 1st pl

δυόδεκα|δυόδεκα
δυοκαίδεκα : twelve : indeclform (numeral)

δυόμεν'|δυόμεν'
δύω2 : cause to sink : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>δύω2 : cause to sink : pres part mp masc voc sg<br>δύω2 : cause to sink : pres part mp fem nom/voc pl

δυόμενα|δυόμενα
δύω2 : cause to sink : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δυόμεναι|δυόμεναι
δύω2 : cause to sink : pres part mp fem nom/voc pl

δυόμενοι|δυόμενοι
δύω2 : cause to sink : pres part mp masc nom/voc pl

δυόμενον|δυόμενον
δύω2 : cause to sink : pres part mp masc acc sg<br>δύω2 : cause to sink : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δυόμενος|δυόμενος
δύω2 : cause to sink : pres part mp masc nom sg

δυόωσι|δυόωσι
δυάω : plunge in misery : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>δυάω : plunge in misery : pres subj act 3rd pl (epic)<br>δυάω : plunge in misery : pres ind act 3rd pl (epic)

δυόωσιν|δυόωσιν
δυάω : plunge in misery : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>δυάω : plunge in misery : pres subj act 3rd pl (epic)<br>δυάω : plunge in misery : pres ind act 3rd pl (epic)

δυοδεκατημόριον|δυοδεκατημόριον
δυοδεκατημόριον :   : neut nom/voc/acc sg

δυοειδές|δυοειδές|δυοειδὲς
δυοειδής : of two forms : masc/fem voc sg<br>δυοειδής : of two forms : neut nom/voc/acc sg

δυοειδέσιν|δυοειδέσιν
δυοειδής : of two forms : masc/fem/neut dat pl

δυοειδεῖς
δυοειδής : of two forms : masc/fem acc pl<br>δυοειδής : of two forms : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δυοειδής|δυοειδής|δυοειδὴς
δυοειδής : of two forms : masc/fem nom sg

δυοειδῆ
δυοειδής : of two forms : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυοειδής : of two forms : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυοειδής : of two forms : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυοειδοῦς
δυοειδής : of two forms : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δυοειδῶν
δυοειδής : of two forms : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δυοειδῶς
δυοειδής : of two forms : adverbial (attic epic doric)

δυογόν|δυογόν|δυογὸν
δυογόν :   : neut nom/voc/acc sg

δυοῖν
δύο : Acut.(Sp. : masc/fem/neut gen/dat dual

δυοῖς
δυάω : plunge in misery : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)

δυοῖσι
δύο : Acut.(Sp. : masc/fem/neut dat pl (ionic)<br>δυάω : plunge in misery : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

δυοῖσιν
δύο : Acut.(Sp. : masc/fem/neut dat pl (ionic)<br>δυάω : plunge in misery : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

δυοκαίδεκ'|δυοκαίδεκ'
δυοκαίδεκα : twelve : indeclform (numeral)

δυοκαίδεκα|δυοκαίδεκα
δυοκαίδεκα : twelve : indeclform (numeral)

δυοκαιδέκατον|δυοκαιδέκατον
δυοκαιδέκατος : twelfth : masc/fem acc sg<br>δυοκαιδέκατος : twelfth : neut nom/voc/acc sg

δυοκαιδέκατος|δυοκαιδέκατος
δυοκαιδέκατος : twelfth : masc/fem nom sg

δυοκαιδεκάμηνον|δυοκαιδεκάμηνον
δυοκαιδεκάμηνος :   : masc/fem acc sg<br>δυοκαιδεκάμηνος :   : neut nom/voc/acc sg

δυοκαιδεκάτου|δυοκαιδεκάτου
δυοκαιδέκατος : twelfth : masc/fem/neut gen sg

δυοκαιδεκάτῳ|δυοκαιδεκάτῳ
δυοκαιδέκατος : twelfth : masc/fem/neut dat sg

δυοκαιδεκαδέλτου|δυοκαιδεκαδέλτου
δυοκαιδεκάδελτον : the Laws of the Twelve : neut gen sg<br>δυοκαιδεκάδελτος : the Laws of the Twelve : masc gen sg

δυοκαιεικοστός|δυοκαιεικοστός|δυοκαιεικοστὸς
δυοκαιεικοστός : twenty-second : masc nom sg

δυομέναις|δυομέναις
δύω2 : cause to sink : pres part mp fem dat pl

δυομέναν|δυομέναν
δύω2 : cause to sink : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

δυομένας|δυομένας
δύω2 : cause to sink : pres part mp fem acc pl<br>δύω2 : cause to sink : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

δυομένη|δυομένη
δύω2 : cause to sink : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δυομένην|δυομένην
δύω2 : cause to sink : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

δυομένης|δυομένης
δύω2 : cause to sink : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

δυομένῃ|δυομένῃ
δύω2 : cause to sink : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

δυομένῃσι|δυομένῃσι
δύω2 : cause to sink : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

δυομένῃσιν|δυομένῃσιν
δύω2 : cause to sink : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

δυομένοιο|δυομένοιο
δύω2 : cause to sink : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

δυομένοις|δυομένοις
δύω2 : cause to sink : pres part mp masc/neut dat pl

δυομένοισι|δυομένοισι
δύω2 : cause to sink : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δυομένοισιν|δυομένοισιν
δύω2 : cause to sink : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δυομένου|δυομένου
δύω2 : cause to sink : pres part mp masc/neut gen sg

δυομένους|δυομένους
δύω2 : cause to sink : pres part mp masc acc pl

δυομένων|δυομένων
δύω2 : cause to sink : pres part mp fem gen pl<br>δύω2 : cause to sink : pres part mp masc/neut gen pl

δυομένῳ|δυομένῳ
δύω2 : cause to sink : pres part mp masc/neut dat sg

δυομενάων|δυομενάων
δύω2 : cause to sink : pres part mp masc/fem gen pl (epic aeolic)

δυοποιόν|δυοποιόν|δυοποιὸν
δυοποιός : making two : masc/fem acc sg<br>δυοποιός : making two : neut nom/voc/acc sg

δυοποιός|δυοποιός|δυοποιὸς
δυοποιός : making two : masc/fem nom sg

δυοποιοῦ
δυοποιός : making two : masc/fem/neut gen sg

δυούσης|δυούσης
δύω2 : cause to sink : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>δυάω : plunge in misery : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

δυθῇ
δύω2 : cause to sink : aor subj pass 3rd sg

δυθμάς|δυθμάς|δυθμὰς
δυθμή :   : fem acc pl

δυθμαί|δυθμαί|δυθμαὶ
δυθμή :   : fem nom/voc pl

δυθμαῖσι
δυθμή :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δυθμαῖσιν
δυθμή :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δυθμή|δυθμή|δυθμὴ
δυθμή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δυθμήν|δυθμήν|δυθμὴν
δυθμή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

δυθμῶν
δυθμή :   : fem gen pl

δυρόμενοι|δυρόμενοι
ὀδύρομαι : lament : pres part mp masc nom/voc pl

δυρομένα|δυρομένα
ὀδύρομαι : lament : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὀδύρομαι : lament : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

δυρομέναις|δυρομέναις
ὀδύρομαι : lament : pres part mp fem dat pl

δυρομένη|δυρομένη
ὀδύρομαι : lament : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δυσάδελφοι|δυσάδελφοι
δυσάδελφος : unhappy in one's brothers : masc/fem nom/voc pl

δυσάεθλος|δυσάεθλος
δυσάεθλος : laborious : masc/fem nom sg

δυσάεροι|δυσάεροι
δυσάερος : having bad air : masc/fem nom/voc pl

δυσάερον|δυσάερον
δυσάερος : having bad air : masc/fem acc sg<br>δυσάερος : having bad air : neut nom/voc/acc sg

δυσάερος|δυσάερος
δυσάερος : having bad air : masc/fem nom sg

δυσάγγελον|δυσάγγελον
δυσάγγελος : messenger of ill : masc/fem acc sg<br>δυσάγγελος : messenger of ill : neut nom/voc/acc sg

δυσάγγελος|δυσάγγελος
δυσάγγελος : messenger of ill : masc/fem nom sg

δυσάγκριτοι|δυσάγκριτοι
δυσάγκριτος :   : masc/fem nom/voc pl

δυσάγνοις|δυσάγνοις
δύσαγνος : unchaste : masc/fem/neut dat pl

δυσάγωγα|δυσάγωγα
δυσάγωγος : hard to guide : neut nom/voc/acc pl

δυσάγωγοι|δυσάγωγοι
δυσάγωγος : hard to guide : masc/fem nom/voc pl

δυσάγωγον|δυσάγωγον
δυσάγωγος : hard to guide : masc/fem acc sg<br>δυσάγωγος : hard to guide : neut nom/voc/acc sg

δυσάγωγος|δυσάγωγος
δυσάγωγος : hard to guide : masc/fem nom sg

δυσάγωνας|δυσάγωνας
δυσάγων : having seen hard service : masc/fem acc pl

δυσάκεστα|δυσάκεστα
δυσάκεστος : hard to heal : neut nom/voc/acc pl

δυσάλγητοι|δυσάλγητοι
δυσάλγητος : hard to be borne : masc/fem nom/voc pl

δυσάλγητον|δυσάλγητον
δυσάλγητος : hard to be borne : masc/fem acc sg<br>δυσάλγητος : hard to be borne : neut nom/voc/acc sg

δυσάλγητος|δυσάλγητος
δυσάλγητος : hard to be borne : masc/fem nom sg

δυσάλιον|δυσάλιον
δυσήλιος : ill-sunned : masc/fem acc sg (doric)<br>δυσήλιος : ill-sunned : neut nom/voc/acc sg (doric)

δυσάλυκτοι|δυσάλυκτοι
δυσάλυκτος : hard to escape : masc/fem nom/voc pl

δυσάλυκτον|δυσάλυκτον
δυσάλυκτος : hard to escape : masc/fem acc sg<br>δυσάλυκτος : hard to escape : neut nom/voc/acc sg

δυσάλυκτος|δυσάλυκτος
δυσάλυκτος : hard to escape : masc/fem nom sg

δυσάλωτα|δυσάλωτα
δυσάλωτος : hard to catch : neut nom/voc/acc pl

δυσάλωτοι|δυσάλωτοι
δυσάλωτος : hard to catch : masc/fem nom/voc pl

δυσάλωτον|δυσάλωτον
δυσάλωτος : hard to catch : masc/fem acc sg<br>δυσάλωτος : hard to catch : neut nom/voc/acc sg

δυσάλωτος|δυσάλωτος
δυσάλωτος : hard to catch : masc/fem nom sg

δυσάμεναι|δυσάμεναι
δύω2 : cause to sink : aor part mid fem nom/voc pl

δυσάμενοι|δυσάμενοι
δύω2 : cause to sink : aor part mid masc nom/voc pl

δυσάμενος|δυσάμενος
δύω2 : cause to sink : aor part mid masc nom sg

δυσάμμορε|δυσάμμορε
δυσάμμορος : most miserable : masc/fem voc sg

δυσάμμοροι|δυσάμμοροι
δυσάμμορος : most miserable : masc/fem nom/voc pl

δυσάμμορον|δυσάμμορον
δυσάμμορος : most miserable : masc/fem acc sg<br>δυσάμμορος : most miserable : neut nom/voc/acc sg

δυσάμμορος|δυσάμμορος
δυσάμμορος : most miserable : masc/fem nom sg

δυσάνεκτα|δυσάνεκτα
δυσάνεκτος :   : neut nom/voc/acc pl

δυσάνεκτον|δυσάνεκτον
δυσάνεκτος :   : masc/fem acc sg<br>δυσάνεκτος :   : neut nom/voc/acc sg

δυσάνεμοι|δυσάνεμοι
δυσάνεμος :   : masc/fem nom/voc pl (doric)

δυσάνεμον|δυσάνεμον
δυσάνεμος :   : masc/fem acc sg (doric)<br>δυσάνεμος :   : neut nom/voc/acc sg (doric)

δυσάνεμος|δυσάνεμος
δυσάνεμος :   : masc/fem nom sg (doric)

δυσάνιοι|δυσάνιοι
δυσάνιος : soon vexed : masc/fem nom/voc pl

δυσάνιον|δυσάνιον
δυσάνιος : soon vexed : masc/fem acc sg<br>δυσάνιος : soon vexed : neut nom/voc/acc sg

δυσάνιος|δυσάνιος
δυσάνιος : soon vexed : masc/fem nom sg

δυσάνολβον|δυσάνολβον
δυσάνολβος :   : masc/fem acc sg<br>δυσάνολβος :   : neut nom/voc/acc sg

δυσάνορα|δυσάνορα
δυσάνωρ : with a bad husband : masc acc sg

δυσάντητα|δυσάντητα
δυσάντητος : disagreeable to meet : neut nom/voc/acc pl

δυσάντητοι|δυσάντητοι
δυσάντητος : disagreeable to meet : masc/fem nom/voc pl

δυσάντητον|δυσάντητον
δυσάντητος : disagreeable to meet : masc/fem acc sg<br>δυσάντητος : disagreeable to meet : neut nom/voc/acc sg

δυσάντητος|δυσάντητος
δυσάντητος : disagreeable to meet : masc/fem nom sg

δυσάπιστος|δυσάπιστος
δυσάπιστος : very disobedient : masc/fem nom sg

δυσάθλιαι|δυσάθλιαι
δυσάθλιος : most miserable : fem nom/voc pl

δυσάθλιον|δυσάθλιον
δυσάθλιος : most miserable : masc acc sg<br>δυσάθλιος : most miserable : neut nom/voc/acc sg<br>δυσάθλιος : most miserable : masc/fem acc sg<br>δυσάθλιος : most miserable : neut nom/voc/acc sg

δυσάρεστα|δυσάρεστα
δυσάρεστος : hard to appease : neut nom/voc/acc pl

δυσάρεστοι|δυσάρεστοι
δυσάρεστος : hard to appease : masc/fem nom/voc pl

δυσάρεστον|δυσάρεστον
δυσάρεστος : hard to appease : masc/fem acc sg<br>δυσάρεστος : hard to appease : neut nom/voc/acc sg

δυσάρεστος|δυσάρεστος
δυσάρεστος : hard to appease : masc/fem nom sg

δυσάρκτοις|δυσάρκτοις
δύσαρκτος : hard to govern : masc/fem/neut dat pl

δυσάρμοστοι|δυσάρμοστοι
δυσάρμοστος : ill-united : masc/fem nom/voc pl

δυσάρμοστον|δυσάρμοστον
δυσάρμοστος : ill-united : masc/fem acc sg<br>δυσάρμοστος : ill-united : neut nom/voc/acc sg

δυσάρμοστος|δυσάρμοστος
δυσάρμοστος : ill-united : masc/fem nom sg

δυσαξίωτος|δυσαξίωτος
δυσαξίωτος : inexorable : masc/fem nom sg

δυσαδελφόταται|δυσαδελφόταται
δυσάδελφος : unhappy in one's brothers : fem nom/voc superl pl

δυσαέα|δυσαέα
δυσαής : ill-blowing : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δυσαής : ill-blowing : masc/fem acc sg (epic ionic)

δυσαέι|δυσαέι
δυσαής : ill-blowing : dat sg (epic)

δυσαέος|δυσαέος
δυσαής : ill-blowing : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δυσαέρου|δυσαέρου
δυσάερος : having bad air : masc/fem/neut gen sg

δυσαές|δυσαές|δυσαὲς
δυσαής : ill-blowing : masc/fem voc sg<br>δυσαής : ill-blowing : neut nom/voc/acc sg

δυσαέων|δυσαέων
δυσαής : ill-blowing : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

δυσαεῖ
δυσαής : ill-blowing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δυσαής : ill-blowing : masc/fem/neut dat sg

δυσαεῖς
δυσαής : ill-blowing : masc/fem acc pl<br>δυσαής : ill-blowing : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δυσαερία|δυσαερία
δυσαερία : badness of air : fem nom/voc/acc dual<br>δυσαερία : badness of air : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσαερίαις|δυσαερίαις
δυσαερία : badness of air : fem dat pl

δυσαερίαν|δυσαερίαν
δυσαερία : badness of air : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσαερίας|δυσαερίας
δυσαερία : badness of air : fem acc pl<br>δυσαερία : badness of air : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσαερίᾳ|δυσαερίᾳ
δυσαερία : badness of air : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσαφαίρετοι|δυσαφαίρετοι
δυσαφαίρετος : hard to take away : masc/fem nom/voc pl

δυσαφαίρετον|δυσαφαίρετον
δυσαφαίρετος : hard to take away : masc/fem acc sg<br>δυσαφαίρετος : hard to take away : neut nom/voc/acc sg

δυσαφαίρετος|δυσαφαίρετος
δυσαφαίρετος : hard to take away : masc/fem nom sg

δυσαφές|δυσαφές|δυσαφὲς
δυσαφής : hard to the touch : masc/fem voc sg<br>δυσαφής : hard to the touch : neut nom/voc/acc sg

δυσαφῆ
δυσαφής : hard to the touch : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσαφής : hard to the touch : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσαφής : hard to the touch : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσαγές|δυσαγές|δυσαγὲς
δυσαγής : impious : masc/fem voc sg<br>δυσαγής : impious : neut nom/voc/acc sg

δυσαγέστατα|δυσαγέστατα
δυσαγής : impious : adverbial superl<br>δυσαγής : impious : neut nom/voc/acc superl pl

δυσαγέστερα|δυσαγέστερα
δυσαγής : impious : neut nom/voc/acc comp pl

δυσαγεῖ
δυσαγέω : to be impious : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσαγέω : to be impious : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσαγής : impious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δυσαγής : impious : masc/fem/neut dat sg

δυσαγής|δυσαγής|δυσαγὴς
δυσαγής : impious : masc/fem nom sg

δυσαγῆ
δυσαγής : impious : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσαγής : impious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσαγής : impious : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσαγκόμιστον|δυσαγκόμιστον
δυσανακόμιστος : hard to carry upwards : masc/fem acc sg<br>δυσανακόμιστος : hard to carry upwards : neut nom/voc/acc sg

δυσαγρέος|δυσαγρέος
δυσαγρής : unluckily caught : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δυσαγρία|δυσαγρία
δυσαγρία : bad sport : fem nom/voc/acc dual<br>δυσαγρία : bad sport : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσαγρῶν
δυσαγρέω : have bad sport in fishing : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>δυσαγρής : unluckily caught : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δυσαγώγοις|δυσαγώγοις
δυσάγωγος : hard to guide : masc/fem/neut dat pl

δυσαγώγους|δυσαγώγους
δυσάγωγος : hard to guide : masc/fem acc pl

δυσαγώνιστον|δυσαγώνιστον
δυσαγώνιστος : impregnable : masc/fem acc sg<br>δυσαγώνιστος : impregnable : neut nom/voc/acc sg

δυσαγώνιστος|δυσαγώνιστος
δυσαγώνιστος : impregnable : masc/fem nom sg

δυσαγῶν
δυσαγέω : to be impious : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>δυσαγής : impious : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δυσαγωνίστου|δυσαγωνίστου
δυσαγώνιστος : impregnable : masc/fem/neut gen sg

δυσαής|δυσαής|δυσαὴς
δυσαής : ill-blowing : masc/fem nom sg

δυσαήων|δυσαήων
δυσαής : ill-blowing : masc/fem/neut gen pl (epic)

δυσαῆ
δυσαής : ill-blowing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσαής : ill-blowing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσαής : ill-blowing : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσαίατ'|δυσαίατ'
δύω2 : cause to sink : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

δυσαίατο|δυσαίατο
δύω2 : cause to sink : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

δυσαίνιγμα|δυσαίνιγμα
δυσαίνιγμα : riddle of woe : neut nom/voc/acc sg

δυσαίρετον|δυσαίρετον
δυσαίρετος : hard to take : masc/fem acc sg<br>δυσαίρετος : hard to take : neut nom/voc/acc sg

δυσαίσθητα|δυσαίσθητα
δυσαίσθητος : insensible : neut nom/voc/acc pl

δυσαίσθητοι|δυσαίσθητοι
δυσαίσθητος : insensible : masc/fem nom/voc pl

δυσαίσθητον|δυσαίσθητον
δυσαίσθητος : insensible : masc/fem acc sg<br>δυσαίσθητος : insensible : neut nom/voc/acc sg

δυσαίσθητος|δυσαίσθητος
δυσαίσθητος : insensible : masc/fem nom sg

δυσαίων|δυσαίων
δυσαής : ill-blowing : masc/fem/neut gen pl (doric)<br>δυσαίων : most miserable : masc/fem nom/voc sg

δυσαίωνος|δυσαίωνος
δυσαίων : most miserable : masc/fem gen sg

δυσαιάκτου|δυσαιάκτου
δυσαίακτος : most mournful : masc/fem/neut gen sg

δυσαιανῆ
δυσαιανής : most melancholy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσαιανής : most melancholy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσαιανής : most melancholy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσαιμορράγητος|δυσαιμορράγητος
δυσαιμορράγητος : bleeding with difficulty : masc/fem nom sg

δυσαινήτοις|δυσαινήτοις
δυσαίνητος : of ill fame : masc/fem/neut dat pl

δυσαιθρίου|δυσαιθρίου
δυσαίθριος : not clear : masc/fem/neut gen sg

δυσαισθήτοις|δυσαισθήτοις
δυσαίσθητος : insensible : masc/fem/neut dat pl

δυσαισθήτου|δυσαισθήτου
δυσαίσθητος : insensible : masc/fem/neut gen sg

δυσαισθήτους|δυσαισθήτους
δυσαίσθητος : insensible : masc/fem acc pl

δυσαισθήτων|δυσαισθήτων
δυσαίσθητος : insensible : masc/fem/neut gen pl

δυσαισθησία|δυσαισθησία
δυσαισθησία : low degree of sensibility : fem nom/voc/acc dual<br>δυσαισθησία : low degree of sensibility : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσαισθησίαι|δυσαισθησίαι
δυσαισθησία : low degree of sensibility : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσαισθησίαν|δυσαισθησίαν
δυσαισθησία : low degree of sensibility : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσαισθησίας|δυσαισθησίας
δυσαισθησία : low degree of sensibility : fem acc pl<br>δυσαισθησία : low degree of sensibility : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσαισθησίᾳ|δυσαισθησίᾳ
δυσαισθησία : low degree of sensibility : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσαισθησίην|δυσαισθησίην
δυσαισθησία : low degree of sensibility : fem acc sg (epic ionic)

δυσαισθητεῖν
δυσαισθητέω : to be hardly sensible : pres inf act (attic epic doric)

δυσαισθητότερα|δυσαισθητότερα
δυσαίσθητος : insensible : neut nom/voc/acc comp pl

δυσαισθητότερον|δυσαισθητότερον
δυσαίσθητος : insensible : adverbial comp<br>δυσαίσθητος : insensible : masc acc comp sg<br>δυσαίσθητος : insensible : neut nom/voc/acc comp sg

δυσαισθητοτάτων|δυσαισθητοτάτων
δυσαίσθητος : insensible : fem gen superl pl<br>δυσαίσθητος : insensible : masc/neut gen superl pl

δυσαισθητοῦσιν
δυσαισθητέω : to be hardly sensible : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσαισθητέω : to be hardly sensible : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσαιτιολόγητον|δυσαιτιολόγητον
δυσαιτιολόγητος : hard to account for : masc/fem acc sg<br>δυσαιτιολόγητος : hard to account for : neut nom/voc/acc sg

δυσαιτιολόγητος|δυσαιτιολόγητος
δυσαιτιολόγητος : hard to account for : masc/fem nom sg

δυσακῆ
δυσακής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσακής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσακής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσαλγέος|δυσαλγέος
δυσαλγής : very painful : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δυσαλγεῖ
δυσαλγής : very painful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δυσαλγής : very painful : masc/fem/neut dat sg

δυσαλγήματος|δυσαλγήματος
δυσάλγημα : severe pain : neut gen sg

δυσαλγής|δυσαλγής|δυσαλγὴς
δυσαλγής : very painful : masc/fem nom sg

δυσαλγήτως|δυσαλγήτως
δυσάλγητος : hard to be borne : adverbial<br>δυσάλγητος : hard to be borne : masc/fem acc pl (doric)

δυσαλγῆ
δυσαλγής : very painful : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσαλγής : very painful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσαλγής : very painful : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσαλλοίωτα|δυσαλλοίωτα
δυσαλλοίωτος : hard to alter : neut nom/voc/acc pl

δυσαλλοίωτον|δυσαλλοίωτον
δυσαλλοίωτος : hard to alter : masc/fem acc sg<br>δυσαλλοίωτος : hard to alter : neut nom/voc/acc sg

δυσαλλοίωτος|δυσαλλοίωτος
δυσαλλοίωτος : hard to alter : masc/fem nom sg

δυσαλθέα|δυσαλθέα
δυσαλθής : deadly : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δυσαλθής : deadly : masc/fem acc sg (epic ionic)

δυσαλθέας|δυσαλθέας
δυσαλθής : deadly : masc/fem acc pl (epic ionic)

δυσαλθέες|δυσαλθέες
δυσαλθής : deadly : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

δυσαλθέι|δυσαλθέι
δυσαλθής : deadly : dat sg (epic)

δυσαλθέος|δυσαλθέος
δυσαλθής : deadly : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δυσαλθές|δυσαλθές|δυσαλθὲς
δυσαλθής : deadly : masc/fem voc sg<br>δυσαλθής : deadly : neut nom/voc/acc sg

δυσαλθέστερα|δυσαλθέστερα
δυσαλθής : deadly : neut nom/voc/acc comp pl

δυσαλθέστερον|δυσαλθέστερον
δυσαλθής : deadly : adverbial comp<br>δυσαλθής : deadly : masc acc comp sg<br>δυσαλθής : deadly : neut nom/voc/acc comp sg

δυσαλθεῖς
δυσαλθής : deadly : masc/fem acc pl<br>δυσαλθής : deadly : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δυσαλθής|δυσαλθής|δυσαλθὴς
δυσαλθής : deadly : masc/fem nom sg

δυσαλθήτοις|δυσαλθήτοις
δυσάλθητος : hard to cure : masc/fem/neut dat pl

δυσαλθήτοισιν|δυσαλθήτοισιν
δυσάλθητος : hard to cure : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δυσαλθήτους|δυσαλθήτους
δυσάλθητος : hard to cure : masc/fem acc pl

δυσαλθήτῳ|δυσαλθήτῳ
δυσάλθητος : hard to cure : masc/fem/neut dat sg

δυσαλθῆ
δυσαλθής : deadly : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσαλθής : deadly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσαλθής : deadly : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσαλθῶν
δυσαλθής : deadly : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δυσαλθῶς
δυσαλθής : deadly : adverbial (attic epic doric)

δυσαλύκτου|δυσαλύκτου
δυσάλυκτος : hard to escape : masc/fem/neut gen sg

δυσαλώτοις|δυσαλώτοις
δυσάλωτος : hard to catch : masc/fem/neut dat pl

δυσαλώτου|δυσαλώτου
δυσάλωτος : hard to catch : masc/fem/neut gen sg

δυσαλώτους|δυσαλώτους
δυσάλωτος : hard to catch : masc/fem acc pl

δυσαλώτων|δυσαλώτων
δυσάλωτος : hard to catch : masc/fem/neut gen pl

δυσαλώτως|δυσαλώτως
δυσάλωτος : hard to catch : adverbial<br>δυσάλωτος : hard to catch : masc/fem acc pl (doric)

δυσαλώτῳ|δυσαλώτῳ
δυσάλωτος : hard to catch : masc/fem/neut dat sg

δυσαλωτότατον|δυσαλωτότατον
δυσάλωτος : hard to catch : masc acc superl sg<br>δυσάλωτος : hard to catch : neut nom/voc/acc superl sg

δυσαλωτότατος|δυσαλωτότατος
δυσάλωτος : hard to catch : masc nom superl sg

δυσαλωτότεροι|δυσαλωτότεροι
δυσάλωτος : hard to catch : masc nom/voc comp pl

δυσαλωτότερον|δυσαλωτότερον
δυσάλωτος : hard to catch : adverbial comp<br>δυσάλωτος : hard to catch : masc acc comp sg<br>δυσάλωτος : hard to catch : neut nom/voc/acc comp sg

δυσαλωτοτέραν|δυσαλωτοτέραν
δυσάλωτος : hard to catch : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δυσαλωτοτέρας|δυσαλωτοτέρας
δυσάλωτος : hard to catch : fem acc comp pl<br>δυσάλωτος : hard to catch : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δυσαμάρτητοι|δυσαμάρτητοι
δυσαμάρτητος : making unfortunate mistakes : masc/fem nom/voc pl

δυσαμαρτήτῳ|δυσαμαρτήτῳ
δυσαμάρτητος : making unfortunate mistakes : masc/fem/neut dat sg

δυσαμβάτοις|δυσαμβάτοις
δυσάμβατος :   : masc/fem/neut dat pl

δυσαμβάτοισ'|δυσαμβάτοισ'
δυσάμβατος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δυσαμένη|δυσαμένη
δύω2 : cause to sink : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δυσαμένου|δυσαμένου
δύω2 : cause to sink : aor part mid masc/neut gen sg

δυσανάβατον|δυσανάβατον
δυσανάβατος : hard to climb : masc/fem acc sg<br>δυσανάβατος : hard to climb : neut nom/voc/acc sg

δυσανάβατος|δυσανάβατος
δυσανάβατος : hard to climb : masc/fem nom sg

δυσανάδοτα|δυσανάδοτα
δυσανάδοτος : hard to assimilate : neut nom/voc/acc pl

δυσανάδοτοι|δυσανάδοτοι
δυσανάδοτος : hard to assimilate : masc/fem nom/voc pl

δυσανάδοτον|δυσανάδοτον
δυσανάδοτος : hard to assimilate : masc/fem acc sg<br>δυσανάδοτος : hard to assimilate : neut nom/voc/acc sg

δυσανάδοτος|δυσανάδοτος
δυσανάδοτος : hard to assimilate : masc/fem nom sg

δυσανάγωγα|δυσανάγωγα
δυσανάγωγος : hard to throw up : neut nom/voc/acc pl

δυσανάγωγοι|δυσανάγωγοι
δυσανάγωγος : hard to throw up : masc/fem nom/voc pl

δυσανάγωγον|δυσανάγωγον
δυσανάγωγος : hard to throw up : masc/fem acc sg<br>δυσανάγωγος : hard to throw up : neut nom/voc/acc sg

δυσανάγωγος|δυσανάγωγος
δυσανάγωγος : hard to throw up : masc/fem nom sg

δυσανάκλητοι|δυσανάκλητοι
δυσανάκλητος : hard to call back : masc/fem nom/voc pl

δυσανάκλητον|δυσανάκλητον
δυσανάκλητος : hard to call back : masc/fem acc sg<br>δυσανάκλητος : hard to call back : neut nom/voc/acc sg

δυσανάκλητος|δυσανάκλητος
δυσανάκλητος : hard to call back : masc/fem nom sg

δυσανάκρατος|δυσανάκρατος
δυσανάκρατος : hard to mix : masc/fem nom sg

δυσανάληπτα|δυσανάληπτα
δυσανάληπτος : hard to recover : neut nom/voc/acc pl

δυσανάληπτον|δυσανάληπτον
δυσανάληπτος : hard to recover : masc/fem acc sg<br>δυσανάληπτος : hard to recover : neut nom/voc/acc sg

δυσανάληπτος|δυσανάληπτος
δυσανάληπτος : hard to recover : masc/fem nom sg

δυσανάλυτα|δυσανάλυτα
δυσανάλυτος : hard to analyse : neut nom/voc/acc pl

δυσανάλυτον|δυσανάλυτον
δυσανάλυτος : hard to analyse : masc/fem acc sg<br>δυσανάλυτος : hard to analyse : neut nom/voc/acc sg

δυσανάλυτος|δυσανάλυτος
δυσανάλυτος : hard to analyse : masc/fem nom sg

δυσανάλωτα|δυσανάλωτα
δυσανάλωτος : hard to destroy : neut nom/voc/acc pl

δυσανάλωτον|δυσανάλωτον
δυσανάλωτος : hard to destroy : masc/fem acc sg<br>δυσανάλωτος : hard to destroy : neut nom/voc/acc sg

δυσανάλωτος|δυσανάλωτος
δυσανάλωτος : hard to destroy : masc/fem nom sg

δυσανάπαυστον|δυσανάπαυστον
δυσανάπαυστος : restless : masc/fem acc sg<br>δυσανάπαυστος : restless : neut nom/voc/acc sg

δυσανάπειστον|δυσανάπειστον
δυσανάπειστος : hard to convince : masc/fem acc sg<br>δυσανάπειστος : hard to convince : neut nom/voc/acc sg

δυσανάπλους|δυσανάπλους
δυσανάπλους : hard to sail up : masc/fem nom pl<br>δυσανάπλους : hard to sail up : masc/fem nom/voc sg

δυσανάπλωτα|δυσανάπλωτα
δυσανάπλωτος :   : neut nom/voc/acc pl

δυσανάπνευστα|δυσανάπνευστα
δυσανάπνευστος : offensive to inhalation : neut nom/voc/acc pl

δυσανάπνευστοι|δυσανάπνευστοι
δυσανάπνευστος : offensive to inhalation : masc/fem nom/voc pl

δυσανάπνευστον|δυσανάπνευστον
δυσανάπνευστος : offensive to inhalation : masc/fem acc sg<br>δυσανάπνευστος : offensive to inhalation : neut nom/voc/acc sg

δυσανάσφαλτοι|δυσανάσφαλτοι
δυσανάσφαλτος : hardly recovering from an illness : masc/fem nom/voc pl

δυσανάσχετα|δυσανάσχετα
δυσανάσχετος : hard to bear : neut nom/voc/acc pl

δυσανάσχετον|δυσανάσχετον
δυσανάσχετος : hard to bear : masc/fem acc sg<br>δυσανάσχετος : hard to bear : neut nom/voc/acc sg

δυσανάσχετος|δυσανάσχετος
δυσανάσχετος : hard to bear : masc/fem nom sg

δυσανάτρεπτα|δυσανάτρεπτα
δυσανάτρεπτος : hard to overthrow : neut nom/voc/acc pl

δυσανάτρεπτον|δυσανάτρεπτον
δυσανάτρεπτος : hard to overthrow : masc/fem acc sg<br>δυσανάτρεπτος : hard to overthrow : neut nom/voc/acc sg

δυσανάτρεπτος|δυσανάτρεπτος
δυσανάτρεπτος : hard to overthrow : masc/fem nom sg

δυσαναβάτῳ|δυσαναβάτῳ
δυσανάβατος : hard to climb : masc/fem/neut dat sg

δυσαναβλαστοῦντος
δυσαναβλαστέω : well up with difficulty : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

δυσαναγώγοις|δυσαναγώγοις
δυσανάγωγος : hard to throw up : masc/fem/neut dat pl

δυσαναγώγου|δυσαναγώγου
δυσανάγωγος : hard to throw up : masc/fem/neut gen sg

δυσαναγώγων|δυσαναγώγων
δυσανάγωγος : hard to throw up : masc/fem/neut gen pl

δυσανακαθάρτου|δυσανακαθάρτου
δυσανακάθαρτος : hard to cleanse : masc/fem/neut gen sg

δυσανακλήτου|δυσανακλήτου
δυσανάκλητος : hard to call back : masc/fem/neut gen sg

δυσανακλήτους|δυσανακλήτους
δυσανάκλητος : hard to call back : masc/fem acc pl

δυσανακλήτως|δυσανακλήτως
δυσανάκλητος : hard to call back : adverbial<br>δυσανάκλητος : hard to call back : masc/fem acc pl (doric)

δυσανακλητοτέραν|δυσανακλητοτέραν
δυσανάκλητος : hard to call back : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δυσανακόμιστα|δυσανακόμιστα
δυσανακόμιστος : hard to carry upwards : neut nom/voc/acc pl

δυσανακόμιστος|δυσανακόμιστος
δυσανακόμιστος : hard to carry upwards : masc/fem nom sg

δυσανακομίστοις|δυσανακομίστοις
δυσανακόμιστος : hard to carry upwards : masc/fem/neut dat pl

δυσανακομίστους|δυσανακομίστους
δυσανακόμιστος : hard to carry upwards : masc/fem acc pl

δυσαναλήπτοις|δυσαναλήπτοις
δυσανάληπτος : hard to recover : masc/fem/neut dat pl

δυσαναλήπτως|δυσαναλήπτως
δυσανάληπτος : hard to recover : adverbial<br>δυσανάληπτος : hard to recover : masc/fem acc pl (doric)

δυσαναληψίας|δυσαναληψίας
δυσαναληψία : difficult convalescence : fem acc pl<br>δυσαναληψία : difficult convalescence : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσαναλύτως|δυσαναλύτως
δυσανάλυτος : hard to analyse : adverbial<br>δυσανάλυτος : hard to analyse : masc/fem acc pl (doric)

δυσαναλώτων|δυσαναλώτων
δυσανάλωτος : hard to destroy : masc/fem/neut gen pl

δυσαναλωτότατον|δυσαναλωτότατον
δυσανάλωτος : hard to destroy : masc acc superl sg<br>δυσανάλωτος : hard to destroy : neut nom/voc/acc superl sg

δυσαναπείστως|δυσαναπείστως
δυσανάπειστος : hard to convince : adverbial<br>δυσανάπειστος : hard to convince : masc/fem acc pl (doric)

δυσαναπόρευτα|δυσαναπόρευτα
δυσαναπόρευτος : hard to pass : neut nom/voc/acc pl

δυσαναπόρευτον|δυσαναπόρευτον
δυσαναπόρευτος : hard to pass : masc/fem acc sg<br>δυσαναπόρευτος : hard to pass : neut nom/voc/acc sg

δυσαναπορεύτοις|δυσαναπορεύτοις
δυσαναπόρευτος : hard to pass : masc/fem/neut dat pl

δυσαναπορεύτους|δυσαναπορεύτους
δυσαναπόρευτος : hard to pass : masc/fem acc pl

δυσαναθυμιάτου|δυσαναθυμιάτου
δυσαναθυμίατος : hard to evaporate : masc/fem/neut gen sg

δυσανασκεύαστον|δυσανασκεύαστον
δυσανασκεύαστος : hard to restore : masc/fem acc sg<br>δυσανασκεύαστος : hard to restore : neut nom/voc/acc sg

δυσανασχέτοις|δυσανασχέτοις
δυσανάσχετος : hard to bear : masc/fem/neut dat pl

δυσανασχέτου|δυσανασχέτου
δυσανάσχετος : hard to bear : masc/fem/neut gen sg

δυσανασχέτους|δυσανασχέτους
δυσανάσχετος : hard to bear : masc/fem acc pl

δυσανασχέτως|δυσανασχέτως
δυσανάσχετος : hard to bear : adverbial<br>δυσανάσχετος : hard to bear : masc/fem acc pl (doric)

δυσανασχέτῳ|δυσανασχέτῳ
δυσανάσχετος : hard to bear : masc/fem/neut dat sg

δυσανασχετέοντες|δυσανασχετέοντες
δυσανασχετέω : bear ill : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

δυσανασχετείτωσαν|δυσανασχετείτωσαν
δυσανασχετέω : bear ill : pres imperat act 3rd pl

δυσανασχετεῖ
δυσανασχετέω : bear ill : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσανασχετέω : bear ill : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δυσανασχετεῖν
δυσανασχετέω : bear ill : pres inf act (attic epic doric)

δυσανασχετεῖς
δυσανασχετέω : bear ill : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

δυσανασχετεῖτε
δυσανασχετέω : bear ill : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>δυσανασχετέω : bear ill : pres opt act 2nd pl<br>δυσανασχετέω : bear ill : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>δυσανασχετέω : bear ill : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

δυσανασχετήσαντες|δυσανασχετήσαντες
δυσανασχετέω : bear ill : aor part act masc nom/voc pl

δυσανασχετήσαντος|δυσανασχετήσαντος
δυσανασχετέω : bear ill : aor part act masc/neut gen sg

δυσανασχετήσας|δυσανασχετήσας
δυσανασχετέω : bear ill : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δυσανασχετήσῃ|δυσανασχετήσῃ
δυσανασχετέω : bear ill : aor subj mid 2nd sg<br>δυσανασχετέω : bear ill : aor subj act 3rd sg<br>δυσανασχετέω : bear ill : fut ind mid 2nd sg

δυσανασχετήσῃς|δυσανασχετήσῃς
δυσανασχετέω : bear ill : aor subj act 2nd sg

δυσανασχετήσουσι|δυσανασχετήσουσι
δυσανασχετέω : bear ill : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δυσανασχετέω : bear ill : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δυσανασχετέω : bear ill : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δυσανασχετήσωμεν|δυσανασχετήσωμεν
δυσανασχετέω : bear ill : aor subj act 1st pl

δυσανασχετήσωσι|δυσανασχετήσωσι
δυσανασχετέω : bear ill : aor subj act 3rd pl

δυσανασχετῇ
δυσανασχετέω : bear ill : pres subj mp 2nd sg<br>δυσανασχετέω : bear ill : pres ind mp 2nd sg<br>δυσανασχετέω : bear ill : pres subj act 3rd sg

δυσανασχετούντων|δυσανασχετούντων
δυσανασχετέω : bear ill : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δυσανασχετέω : bear ill : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δυσανασχετούσαις|δυσανασχετούσαις
δυσανασχετέω : bear ill : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

δυσανασχετούσῃ|δυσανασχετούσῃ
δυσανασχετέω : bear ill : pres part act fem dat sg (attic epic)

δυσανασχετοῦμεν
δυσανασχετέω : bear ill : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>δυσανασχετέω : bear ill : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

δυσανασχετοῦντα
δυσανασχετέω : bear ill : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσανασχετέω : bear ill : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δυσανασχετοῦντας
δυσανασχετέω : bear ill : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δυσανασχετοῦντες
δυσανασχετέω : bear ill : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δυσανασχετοῦντι
δυσανασχετέω : bear ill : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δυσανασχετέω : bear ill : pres ind act 3rd pl (doric)

δυσανασχετοῦντος
δυσανασχετέω : bear ill : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

δυσανασχετοῦσα
δυσανασχετέω : bear ill : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

δυσανασχετοῦσαν
δυσανασχετέω : bear ill : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

δυσανασχετοῦσι
δυσανασχετέω : bear ill : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσανασχετέω : bear ill : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσανασχετοῦσιν
δυσανασχετέω : bear ill : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσανασχετέω : bear ill : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσανασχετῶ
δυσανασχετέω : bear ill : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δυσανασχετέω : bear ill : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δυσανασχετῶμεν
δυσανασχετέω : bear ill : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

δυσανασχετῶν
δυσανασχετέω : bear ill : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δυσανασχετῶσιν
δυσανασχετέω : bear ill : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

δυσανατρέπτου|δυσανατρέπτου
δυσανάτρεπτος : hard to overthrow : masc/fem/neut gen sg

δυσανατρεπτότερον|δυσανατρεπτότερον
δυσανάτρεπτος : hard to overthrow : adverbial comp<br>δυσανάτρεπτος : hard to overthrow : masc acc comp sg<br>δυσανάτρεπτος : hard to overthrow : neut nom/voc/acc comp sg

δυσανδρία|δυσανδρία
δυσανδρία : want of men : fem nom/voc/acc dual<br>δυσανδρία : want of men : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσανέκτως|δυσανέκτως
δυσάνεκτος :   : adverbial<br>δυσάνεκτος :   : masc/fem acc pl (doric)

δυσανέμων|δυσανέμων
δυσάνεμος :   : masc/fem/neut gen pl (doric)

δυσανεκτότερον|δυσανεκτότερον
δυσάνεκτος :   : adverbial comp<br>δυσάνεκτος :   : masc acc comp sg<br>δυσάνεκτος :   : neut nom/voc/acc comp sg

δυσανίοις|δυσανίοις
δυσάνιος : soon vexed : masc/fem/neut dat pl

δυσανοίκτοις|δυσανοίκτοις
δυσάνοικτος : hard to open : masc/fem/neut dat pl

δυσανοίκτου|δυσανοίκτου
δυσάνοικτος : hard to open : masc/fem/neut gen sg

δυσανθές|δυσανθές|δυσανθὲς
δυσανθής : shy of flowering : masc/fem voc sg<br>δυσανθής : shy of flowering : neut nom/voc/acc sg

δυσανταγώνιστα|δυσανταγώνιστα
δυσανταγώνιστος : hard to struggle against : neut nom/voc/acc pl

δυσανταγώνιστοι|δυσανταγώνιστοι
δυσανταγώνιστος : hard to struggle against : masc/fem nom/voc pl

δυσανταγώνιστον|δυσανταγώνιστον
δυσανταγώνιστος : hard to struggle against : masc/fem acc sg<br>δυσανταγώνιστος : hard to struggle against : neut nom/voc/acc sg

δυσανταγώνιστος|δυσανταγώνιστος
δυσανταγώνιστος : hard to struggle against : masc/fem nom sg

δυσανταγωνίστοις|δυσανταγωνίστοις
δυσανταγώνιστος : hard to struggle against : masc/fem/neut dat pl

δυσανταγωνίστως|δυσανταγωνίστως
δυσανταγώνιστος : hard to struggle against : adverbial<br>δυσανταγώνιστος : hard to struggle against : masc/fem acc pl (doric)

δυσαντέα|δυσαντέα
δυσαντής : hard to climb : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δυσαντής : hard to climb : masc/fem acc sg (epic ionic)

δυσαντέας|δυσαντέας
δυσαντής : hard to climb : masc/fem acc pl (epic ionic)

δυσαντέος|δυσαντέος
δυσαντής : hard to climb : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δυσαντεῖς
δυσαντής : hard to climb : masc/fem acc pl<br>δυσαντής : hard to climb : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δυσαντήτοιο|δυσαντήτοιο
δυσάντητος : disagreeable to meet : masc/fem/neut gen sg (epic)

δυσαντήτοις|δυσαντήτοις
δυσάντητος : disagreeable to meet : masc/fem/neut dat pl

δυσαντήτου|δυσαντήτου
δυσάντητος : disagreeable to meet : masc/fem/neut gen sg

δυσαντήτους|δυσαντήτους
δυσάντητος : disagreeable to meet : masc/fem acc pl

δυσαντήτων|δυσαντήτων
δυσάντητος : disagreeable to meet : masc/fem/neut gen pl

δυσαντήτῳ|δυσαντήτῳ
δυσάντητος : disagreeable to meet : masc/fem/neut dat sg

δυσαντητότατον|δυσαντητότατον
δυσάντητος : disagreeable to meet : masc acc superl sg<br>δυσάντητος : disagreeable to meet : neut nom/voc/acc superl sg

δυσαντίβλεπτα|δυσαντίβλεπτα
δυσαντίβλεπτος : hard to look in the face : neut nom/voc/acc pl

δυσαντίβλεπτοι|δυσαντίβλεπτοι
δυσαντίβλεπτος : hard to look in the face : masc/fem nom/voc pl

δυσαντίβλεπτον|δυσαντίβλεπτον
δυσαντίβλεπτος : hard to look in the face : masc/fem acc sg<br>δυσαντίβλεπτος : hard to look in the face : neut nom/voc/acc sg

δυσαντίβλεπτος|δυσαντίβλεπτος
δυσαντίβλεπτος : hard to look in the face : masc/fem nom sg

δυσαντίλεκτον|δυσαντίλεκτον
δυσαντίλεκτος : hard to gainsay : masc/fem acc sg<br>δυσαντίλεκτος : hard to gainsay : neut nom/voc/acc sg

δυσαντίρρητον|δυσαντίρρητον
δυσαντίρρητος :   : masc/fem acc sg<br>δυσαντίρρητος :   : neut nom/voc/acc sg

δυσαντιβλέπτων|δυσαντιβλέπτων
δυσαντίβλεπτος : hard to look in the face : masc/fem/neut gen pl

δυσαντιβλεπτότατον|δυσαντιβλεπτότατον
δυσαντίβλεπτος : hard to look in the face : masc acc superl sg<br>δυσαντίβλεπτος : hard to look in the face : neut nom/voc/acc superl sg

δυσαντιλέκτων|δυσαντιλέκτων
δυσαντίλεκτος : hard to gainsay : masc/fem/neut gen pl

δυσαντιρρήτως|δυσαντιρρήτως
δυσαντίρρητος :   : adverbial<br>δυσαντίρρητος :   : masc/fem acc pl (doric)

δυσαντοφθάλμητον|δυσαντοφθάλμητον
δυσαντοφθάλμητος : hard to resist : masc/fem acc sg<br>δυσαντοφθάλμητος : hard to resist : neut nom/voc/acc sg

δυσαπάλειπτον|δυσαπάλειπτον
δυσαπάλειπτος : hard to wipe out : masc/fem acc sg<br>δυσαπάλειπτος : hard to wipe out : neut nom/voc/acc sg

δυσαπάλλακτα|δυσαπάλλακτα
δυσαπάλλακτος : hard to get rid of : neut nom/voc/acc pl

δυσαπάλλακτοι|δυσαπάλλακτοι
δυσαπάλλακτος : hard to get rid of : masc/fem nom/voc pl

δυσαπάλλακτον|δυσαπάλλακτον
δυσαπάλλακτος : hard to get rid of : masc/fem acc sg<br>δυσαπάλλακτος : hard to get rid of : neut nom/voc/acc sg

δυσαπάλλακτος|δυσαπάλλακτος
δυσαπάλλακτος : hard to get rid of : masc/fem nom sg

δυσαπάντητα|δυσαπάντητα
δυσαπάντητος :   : neut nom/voc/acc pl

δυσαπάντητον|δυσαπάντητον
δυσαπάντητος :   : masc/fem acc sg<br>δυσαπάντητος :   : neut nom/voc/acc sg

δυσαπάντητος|δυσαπάντητος
δυσαπάντητος :   : masc/fem nom sg

δυσαπαλλάκτοις|δυσαπαλλάκτοις
δυσαπάλλακτος : hard to get rid of : masc/fem/neut dat pl

δυσαπαλλάκτου|δυσαπαλλάκτου
δυσαπάλλακτος : hard to get rid of : masc/fem/neut gen sg

δυσαπαλλάκτους|δυσαπαλλάκτους
δυσαπάλλακτος : hard to get rid of : masc/fem acc pl

δυσαπαλλάκτων|δυσαπαλλάκτων
δυσαπάλλακτος : hard to get rid of : masc/fem/neut gen pl

δυσαπαλλάκτως|δυσαπαλλάκτως
δυσαπάλλακτος : hard to get rid of : adverbial<br>δυσαπάλλακτος : hard to get rid of : masc/fem acc pl (doric)

δυσαπαλλάκτῳ|δυσαπαλλάκτῳ
δυσαπάλλακτος : hard to get rid of : masc/fem/neut dat sg

δυσαπαλλακτίας|δυσαπαλλακτίας
δυσαπαλλακτία : the quality of being difficult to get rid of : fem acc pl<br>δυσαπαλλακτία : the quality of being difficult to get rid of : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσαπαλλακτότατον|δυσαπαλλακτότατον
δυσαπάλλακτος : hard to get rid of : masc acc superl sg<br>δυσαπάλλακτος : hard to get rid of : neut nom/voc/acc superl sg

δυσαπαλλακτότεραι|δυσαπαλλακτότεραι
δυσαπάλλακτος : hard to get rid of : fem nom/voc comp pl

δυσαπαλλακτότερον|δυσαπαλλακτότερον
δυσαπάλλακτος : hard to get rid of : adverbial comp<br>δυσαπάλλακτος : hard to get rid of : masc acc comp sg<br>δυσαπάλλακτος : hard to get rid of : neut nom/voc/acc comp sg

δυσαπαντήτοις|δυσαπαντήτοις
δυσαπάντητος :   : masc/fem/neut dat pl

δυσαπόβλητα|δυσαπόβλητα
δυσαπόβλητος : hard to get rid of : neut nom/voc/acc pl

δυσαπόβλητοι|δυσαπόβλητοι
δυσαπόβλητος : hard to get rid of : masc/fem nom/voc pl

δυσαπόβλητον|δυσαπόβλητον
δυσαπόβλητος : hard to get rid of : masc/fem acc sg<br>δυσαπόβλητος : hard to get rid of : neut nom/voc/acc sg

δυσαπόβλητος|δυσαπόβλητος
δυσαπόβλητος : hard to get rid of : masc/fem nom sg

δυσαπόδεικτον|δυσαπόδεικτον
δυσαπόδεικτος : hard to demonstrate : masc/fem acc sg<br>δυσαπόδεικτος : hard to demonstrate : neut nom/voc/acc sg

δυσαπόδοτα|δυσαπόδοτα
δυσαπόδοτος : hard to render : neut nom/voc/acc pl

δυσαπόδοτος|δυσαπόδοτος
δυσαπόδοτος : hard to render : masc/fem nom sg

δυσαπόληπτος|δυσαπόληπτος
δυσαπόληπτος : hard to catch : masc/fem nom sg

δυσαπόλυτα|δυσαπόλυτα
δυσαπόλυτος : hard to get free of : neut nom/voc/acc pl

δυσαπόλυτον|δυσαπόλυτον
δυσαπόλυτος : hard to get free of : masc/fem acc sg<br>δυσαπόλυτος : hard to get free of : neut nom/voc/acc sg

δυσαπόνιπτα|δυσαπόνιπτα
δυσαπόνιπτος : hard to wash off : neut nom/voc/acc pl

δυσαπόνιπτον|δυσαπόνιπτον
δυσαπόνιπτος : hard to wash off : masc/fem acc sg<br>δυσαπόνιπτος : hard to wash off : neut nom/voc/acc sg

δυσαπόνιπτος|δυσαπόνιπτος
δυσαπόνιπτος : hard to wash off : masc/fem nom sg

δυσαπόπτωτον|δυσαπόπτωτον
δυσαπόπτωτος : not apt to fall off : masc/fem acc sg<br>δυσαπόπτωτος : not apt to fall off : neut nom/voc/acc sg

δυσαπόπτωτος|δυσαπόπτωτος
δυσαπόπτωτος : not apt to fall off : masc/fem nom sg

δυσαπόθετον|δυσαπόθετον
δυσαπόθετος : hard to put aside : masc/fem acc sg<br>δυσαπόθετος : hard to put aside : neut nom/voc/acc sg

δυσαπόσπαστα|δυσαπόσπαστα
δυσαπόσπαστος : hard to tear away : neut nom/voc/acc pl

δυσαπόσπαστοι|δυσαπόσπαστοι
δυσαπόσπαστος : hard to tear away : masc/fem nom/voc pl

δυσαπόσπαστον|δυσαπόσπαστον
δυσαπόσπαστος : hard to tear away : masc/fem acc sg<br>δυσαπόσπαστος : hard to tear away : neut nom/voc/acc sg

δυσαπόσπαστος|δυσαπόσπαστος
δυσαπόσπαστος : hard to tear away : masc/fem nom sg

δυσαπόσχετα|δυσαπόσχετα
δυσαπόσχετος : hard to abstain from : neut nom/voc/acc pl

δυσαπότρεπτον|δυσαπότρεπτον
δυσαπότρεπτος : hard to dissuade : masc/fem acc sg<br>δυσαπότρεπτος : hard to dissuade : neut nom/voc/acc sg

δυσαπότριπτα|δυσαπότριπτα
δυσαπότριπτος : hard to rub off : neut nom/voc/acc pl

δυσαπότριπτοι|δυσαπότριπτοι
δυσαπότριπτος : hard to rub off : masc/fem nom/voc pl

δυσαπότριπτον|δυσαπότριπτον
δυσαπότριπτος : hard to rub off : masc/fem acc sg<br>δυσαπότριπτος : hard to rub off : neut nom/voc/acc sg

δυσαπότριπτος|δυσαπότριπτος
δυσαπότριπτος : hard to rub off : masc/fem nom sg

δυσαποβλήτου|δυσαποβλήτου
δυσαπόβλητος : hard to get rid of : masc/fem/neut gen sg

δυσαποβλήτῳ|δυσαποβλήτῳ
δυσαπόβλητος : hard to get rid of : masc/fem/neut dat sg

δυσαποδεικτότερα|δυσαποδεικτότερα
δυσαπόδεικτος : hard to demonstrate : neut nom/voc/acc comp pl

δυσαποδίδακτον|δυσαποδίδακτον
δυσαποδίδακτος : hard to unlearn : masc/fem acc sg<br>δυσαποδίδακτος : hard to unlearn : neut nom/voc/acc sg

δυσαποδίωκτος|δυσαποδίωκτος
δυσαποδίωκτος : hard to drive away : masc/fem nom sg

δυσαποδότων|δυσαποδότων
δυσαπόδοτος : hard to render : masc/fem/neut gen pl

δυσαποκατάστασιν|δυσαποκατάστασιν
δυσαποκατάστασις : difficulty of recovering : fem acc sg

δυσαποκατάστατα|δυσαποκατάστατα
δυσαποκατάστατος : hard to restore : neut nom/voc/acc pl

δυσαποκατάστατον|δυσαποκατάστατον
δυσαποκατάστατος : hard to restore : masc/fem acc sg<br>δυσαποκατάστατος : hard to restore : neut nom/voc/acc sg

δυσαποκατάστατος|δυσαποκατάστατος
δυσαποκατάστατος : hard to restore : masc/fem nom sg

δυσαποκρίτους|δυσαποκρίτους
δυσαπόκριτος : hard to answer : masc/fem acc pl

δυσαποκρίτως|δυσαποκρίτως
δυσαπόκριτος : hard to answer : adverbial<br>δυσαπόκριτος : hard to answer : masc/fem acc pl (doric)

δυσαπολόγητα|δυσαπολόγητα
δυσαπολόγητος : hard to defend : neut nom/voc/acc pl

δυσαπολόγητον|δυσαπολόγητον
δυσαπολόγητος : hard to defend : masc/fem acc sg<br>δυσαπολόγητος : hard to defend : neut nom/voc/acc sg

δυσαπολογήτως|δυσαπολογήτως
δυσαπολόγητος : hard to defend : adverbial<br>δυσαπολόγητος : hard to defend : masc/fem acc pl (doric)

δυσαπολύτως|δυσαπολύτως
δυσαπόλυτος : hard to get free of : adverbial<br>δυσαπόλυτος : hard to get free of : masc/fem acc pl (doric)

δυσαπονίπτοις|δυσαπονίπτοις
δυσαπόνιπτος : hard to wash off : masc/fem/neut dat pl

δυσαπονίπτους|δυσαπονίπτους
δυσαπόνιπτος : hard to wash off : masc/fem acc pl

δυσαπονίπτῳ|δυσαπονίπτῳ
δυσαπόνιπτος : hard to wash off : masc/fem/neut dat sg

δυσαπονιπτοτέρα|δυσαπονιπτοτέρα
δυσαπόνιπτος : hard to wash off : fem nom/voc/acc comp dual<br>δυσαπόνιπτος : hard to wash off : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δυσαποσπάστους|δυσαποσπάστους
δυσαπόσπαστος : hard to tear away : masc/fem acc pl

δυσαποσπάστων|δυσαποσπάστων
δυσαπόσπαστος : hard to tear away : masc/fem/neut gen pl

δυσαποσπάστως|δυσαποσπάστως
δυσαπόσπαστος : hard to tear away : adverbial<br>δυσαπόσπαστος : hard to tear away : masc/fem acc pl (doric)

δυσαποσχέτων|δυσαποσχέτων
δυσαπόσχετος : hard to abstain from : masc/fem/neut gen pl

δυσαποτέλεστον|δυσαποτέλεστον
δυσαποτέλεστος : hard to accomplish : masc/fem acc sg<br>δυσαποτέλεστος : hard to accomplish : neut nom/voc/acc sg

δυσαποτρέπτοις|δυσαποτρέπτοις
δυσαπότρεπτος : hard to dissuade : masc/fem/neut dat pl

δυσαποτρέπτους|δυσαποτρέπτους
δυσαπότρεπτος : hard to dissuade : masc/fem acc pl

δυσαποτρίπτοις|δυσαποτρίπτοις
δυσαπότριπτος : hard to rub off : masc/fem/neut dat pl

δυσαποτρίπτων|δυσαποτρίπτων
δυσαπότριπτος : hard to rub off : masc/fem/neut gen pl

δυσαποτριπτότατον|δυσαποτριπτότατον
δυσαπότριπτος : hard to rub off : masc acc superl sg<br>δυσαπότριπτος : hard to rub off : neut nom/voc/acc superl sg

δυσαποτριπτότερον|δυσαποτριπτότερον
δυσαπότριπτος : hard to rub off : adverbial comp<br>δυσαπότριπτος : hard to rub off : masc acc comp sg<br>δυσαπότριπτος : hard to rub off : neut nom/voc/acc comp sg

δυσαποτριπτοτέραν|δυσαποτριπτοτέραν
δυσαπότριπτος : hard to rub off : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δυσαπούλωτα|δυσαπούλωτα
δυσαπούλωτος : hard to cicatrize : neut nom/voc/acc pl

δυσαπουλώτοις|δυσαπουλώτοις
δυσαπούλωτος : hard to cicatrize : masc/fem/neut dat pl

δυσαπουλωτότερα|δυσαπουλωτότερα
δυσαπούλωτος : hard to cicatrize : neut nom/voc/acc comp pl

δυσαπουλωτότερον|δυσαπουλωτότερον
δυσαπούλωτος : hard to cicatrize : adverbial comp<br>δυσαπούλωτος : hard to cicatrize : masc acc comp sg<br>δυσαπούλωτος : hard to cicatrize : neut nom/voc/acc comp sg

δυσαθλία|δυσαθλία
δυσάθλιος : most miserable : fem nom/voc/acc dual<br>δυσάθλιος : most miserable : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσαρέστημα|δυσαρέστημα
δυσαρέστημα : malaise : neut nom/voc/acc sg

δυσαρέστησιν|δυσαρέστησιν
δυσαρέστησις : distress : fem acc sg

δυσαρέστησις|δυσαρέστησις
δυσαρέστησις : distress : fem nom sg

δυσαρέστοις|δυσαρέστοις
δυσάρεστος : hard to appease : masc/fem/neut dat pl

δυσαρέστου|δυσαρέστου
δυσάρεστος : hard to appease : masc/fem/neut gen sg

δυσαρέστους|δυσαρέστους
δυσάρεστος : hard to appease : masc/fem acc pl

δυσαρέστων|δυσαρέστων
δυσάρεστος : hard to appease : masc/fem/neut gen pl

δυσαρέστως|δυσαρέστως
δυσάρεστος : hard to appease : adverbial<br>δυσάρεστος : hard to appease : masc/fem acc pl (doric)

δυσαρέστῳ|δυσαρέστῳ
δυσάρεστος : hard to appease : masc/fem/neut dat sg

δυσαρεστέονται|δυσαρεστέονται
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

δυσαρεστεῖ
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δυσαρεστεῖν
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres inf act (attic epic doric)

δυσαρεστεῖς
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

δυσαρεστεῖσθαι
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres inf mp (attic epic)

δυσαρεστεῖται
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

δυσαρεστεῦνται
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

δυσαρεστήματα|δυσαρεστήματα
δυσαρέστημα : malaise : neut nom/voc/acc pl

δυσαρεστήματος|δυσαρεστήματος
δυσαρέστημα : malaise : neut gen sg

δυσαρεστήσαντα|δυσαρεστήσαντα
δυσαρεστέω : suffer annoyance : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δυσαρεστέω : suffer annoyance : aor part act masc acc sg

δυσαρεστήσαντες|δυσαρεστήσαντες
δυσαρεστέω : suffer annoyance : aor part act masc nom/voc pl

δυσαρεστήσας|δυσαρεστήσας
δυσαρεστέω : suffer annoyance : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δυσαρεστήσασα|δυσαρεστήσασα
δυσαρεστέω : suffer annoyance : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δυσαρεστήσει|δυσαρεστήσει
δυσαρέστησις : distress : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δυσαρέστησις : distress : fem dat sg (epic)<br>δυσαρέστησις : distress : fem dat sg (attic ionic)<br>δυσαρεστέω : suffer annoyance : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δυσαρεστέω : suffer annoyance : fut ind mid 2nd sg<br>δυσαρεστέω : suffer annoyance : fut ind act 3rd sg

δυσαρεστήσειεν|δυσαρεστήσειεν
δυσαρεστέω : suffer annoyance : aor opt act 3rd sg

δυσαρεστήσειν|δυσαρεστήσειν
δυσαρεστέω : suffer annoyance : fut inf act (attic epic)

δυσαρεστήσεις|δυσαρεστήσεις
δυσαρέστησις : distress : fem nom/voc pl (attic epic)<br>δυσαρέστησις : distress : fem nom/acc pl (attic)<br>δυσαρεστέω : suffer annoyance : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δυσαρεστέω : suffer annoyance : fut ind act 2nd sg

δυσαρεστήσεως|δυσαρεστήσεως
δυσαρέστησις : distress : fem gen sg (attic)

δυσαρεστήσῃ|δυσαρεστήσῃ
δυσαρέστησις : distress : fem dat sg (epic)<br>δυσαρεστέω : suffer annoyance : aor subj mid 2nd sg<br>δυσαρεστέω : suffer annoyance : aor subj act 3rd sg<br>δυσαρεστέω : suffer annoyance : fut ind mid 2nd sg

δυσαρεστήσῃς|δυσαρεστήσῃς
δυσαρεστέω : suffer annoyance : aor subj act 2nd sg

δυσαρεστήσω|δυσαρεστήσω
δυσαρεστέω : suffer annoyance : aor subj act 1st sg<br>δυσαρεστέω : suffer annoyance : fut ind act 1st sg<br>δυσαρεστέω : suffer annoyance : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δυσαρεστήσωσι|δυσαρεστήσωσι
δυσαρεστέω : suffer annoyance : aor subj act 3rd pl

δυσαρεστῆσαι
δυσαρεστέω : suffer annoyance : aor inf act

δυσαρεστῇ
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres subj mp 2nd sg<br>δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres ind mp 2nd sg<br>δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres subj act 3rd sg

δυσαρεστῇς
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres subj act 2nd sg

δυσαρεστημάτων|δυσαρεστημάτων
δυσαρέστημα : malaise : neut gen pl

δυσαρεστηθέντα|δυσαρεστηθέντα
δυσαρεστέω : suffer annoyance : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δυσαρεστέω : suffer annoyance : aor part pass masc acc sg

δυσαρεστηθείς|δυσαρεστηθείς|δυσαρεστηθεὶς
δυσαρεστέω : suffer annoyance : aor part pass masc nom/voc sg

δυσαρεστηθῆναι
δυσαρεστέω : suffer annoyance : aor inf pasj

δυσαρεστίαι|δυσαρεστίαι
δυσαρεστία : distress : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσαρεστίαν|δυσαρεστίαν
δυσαρεστία : distress : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσαρεστίας|δυσαρεστίας
δυσαρεστία : distress : fem acc pl<br>δυσαρεστία : distress : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσαρεστίᾳ|δυσαρεστίᾳ
δυσαρεστία : distress : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσαρεστικόν|δυσαρεστικόν|δυσαρεστικὸν
δυσαρεστικός : distressing : masc acc sg<br>δυσαρεστικός : distressing : neut nom/voc/acc sg

δυσαρεστότερον|δυσαρεστότερον
δυσάρεστος : hard to appease : adverbial comp<br>δυσάρεστος : hard to appease : masc acc comp sg<br>δυσάρεστος : hard to appease : neut nom/voc/acc comp sg

δυσαρεστότερος|δυσαρεστότερος
δυσάρεστος : hard to appease : masc nom comp sg

δυσαρεστοῖεν
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

δυσαρεστούμεναι|δυσαρεστούμεναι
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

δυσαρεστούμενοι|δυσαρεστούμενοι
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

δυσαρεστούμενον|δυσαρεστούμενον
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δυσαρεστούμενος|δυσαρεστούμενος
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

δυσαρεστούντων|δυσαρεστούντων
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δυσαρεστοῦμεν
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>δυσαρεστέω : suffer annoyance : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

δυσαρεστοῦντα
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δυσαρεστοῦνται
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

δυσαρεστοῦντας
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δυσαρεστοῦντες
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δυσαρεστοῦντι
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres ind act 3rd pl (doric)

δυσαρεστοῦντος
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

δυσαρεστοῦσα
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

δυσαρεστοῦσαι
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

δυσαρεστοῦσι
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσαρεστοῦσιν
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσαρεστουμένη|δυσαρεστουμένη
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

δυσαρεστουμένην|δυσαρεστουμένην
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres part mp fem acc sg (attic epic)

δυσαρεστουμένου|δυσαρεστουμένου
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

δυσαρεστουμένους|δυσαρεστουμένους
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

δυσαρεστουμένων|δυσαρεστουμένων
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

δυσαρεστῶ
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δυσαρεστῶν
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δυσαρεστῶνται
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

δυσαρεστῶσιν
δυσαρεστέω : suffer annoyance : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

δυσαρίθμητα|δυσαρίθμητα
δυσαρίθμητος : hard to count up : neut nom/voc/acc pl

δυσαρίθμητον|δυσαρίθμητον
δυσαρίθμητος : hard to count up : masc/fem acc sg<br>δυσαρίθμητος : hard to count up : neut nom/voc/acc sg

δυσαρίθμητος|δυσαρίθμητος
δυσαρίθμητος : hard to count up : masc/fem nom sg

δυσαριθμήτοις|δυσαριθμήτοις
δυσαρίθμητος : hard to count up : masc/fem/neut dat pl

δυσαριθμήτου|δυσαριθμήτου
δυσαρίθμητος : hard to count up : masc/fem/neut gen sg

δυσαριθμήτους|δυσαριθμήτους
δυσαρίθμητος : hard to count up : masc/fem acc pl

δυσαριθμήτων|δυσαριθμήτων
δυσαρίθμητος : hard to count up : masc/fem/neut gen pl

δυσαριστοτόκεια|δυσαριστοτόκεια
δυσαριστοτόκεια : unhappy mother of the noblest son : fem nom/voc sg

δυσαριστοτόκειαν|δυσαριστοτόκειαν
δυσαριστοτόκεια : unhappy mother of the noblest son : fem acc sg

δυσαρκτότατον|δυσαρκτότατον
δύσαρκτος : hard to govern : masc acc superl sg<br>δύσαρκτος : hard to govern : neut nom/voc/acc superl sg

δυσαρκτότερον|δυσαρκτότερον
δύσαρκτος : hard to govern : adverbial comp<br>δύσαρκτος : hard to govern : masc acc comp sg<br>δύσαρκτος : hard to govern : neut nom/voc/acc comp sg

δυσαρμόστους|δυσαρμόστους
δυσάρμοστος : ill-united : masc/fem acc pl

δυσαρμοστίας|δυσαρμοστίας
δυσαρμοστία : disharmony : fem acc pl<br>δυσαρμοστία : disharmony : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσαρμοστότερα|δυσαρμοστότερα
δυσάρμοστος : ill-united : neut nom/voc/acc comp pl

δυσαρχίαν|δυσαρχίαν
δυσαρχία : ill discipline : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσαρχίας|δυσαρχίας
δυσαρχία : ill discipline : fem acc pl<br>δυσαρχία : ill discipline : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσαύξητα|δυσαύξητα
δυσαύξητος : hardly : neut nom/voc/acc pl

δυσαύλου|δυσαύλου
δύσαυλος : bad for lodging : masc/fem/neut gen sg

δυσαύλων|δυσαύλων
δύσαυλος : bad for lodging : masc/fem/neut gen pl

δυσαυξές|δυσαυξές|δυσαυξὲς
δυσαυξής : hardly : masc/fem voc sg<br>δυσαυξής : hardly : neut nom/voc/acc sg

δυσαυξεῖς
δυσαυξής : hardly : masc/fem acc pl<br>δυσαυξής : hardly : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δυσαυξής|δυσαυξής|δυσαυξὴς
δυσαυξής : hardly : masc/fem nom sg

δυσαυξῆ
δυσαυξής : hardly : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσαυξής : hardly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσαυξής : hardly : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσαυξοῦς
δυσαυξής : hardly : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δυσαυγέας|δυσαυγέας
δυσαυγής : blinding : masc/fem acc pl (epic ionic)

δυσαυγής|δυσαυγής|δυσαυγὴς
δυσαυγής : blinding : masc/fem nom sg

δυσαυλίαις|δυσαυλίαις
δυσαυλία : ill : fem dat pl

δυσαυλίας|δυσαυλίας
δυσαυλία : ill : fem acc pl<br>δυσαυλία : ill : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσαυχέες|δυσαυχέες
δυσαυχής : idly boasting : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

δυσαῶν
δυσαής : ill-blowing : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δυσαχέος|δυσαχέος
δυσαχής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>δυσηχής : ill-sounding : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δυσαχές|δυσαχές|δυσαχὲς
δυσαχής :   : masc/fem voc sg<br>δυσαχής :   : neut nom/voc/acc sg<br>δυσηχής : ill-sounding : masc/fem voc sg (doric)<br>δυσηχής : ill-sounding : neut nom/voc/acc sg (doric)

δυσαχθέα|δυσαχθέα
δυσαχθής : very grievous : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δυσαχθής : very grievous : masc/fem acc sg (epic ionic)

δυσαχθέι|δυσαχθέι
δυσαχθής : very grievous : dat sg (epic)

δυσαχθές|δυσαχθές|δυσαχθὲς
δυσαχθής : very grievous : masc/fem voc sg<br>δυσαχθής : very grievous : neut nom/voc/acc sg

δυσαχθέσιν|δυσαχθέσιν
δυσαχθής : very grievous : masc/fem/neut dat pl

δυσαχθέστατοι|δυσαχθέστατοι
δυσαχθής : very grievous : masc nom/voc superl pl

δυσαχθέστατον|δυσαχθέστατον
δυσαχθής : very grievous : masc acc superl sg<br>δυσαχθής : very grievous : neut nom/voc/acc superl sg

δυσαχθέστερα|δυσαχθέστερα
δυσαχθής : very grievous : neut nom/voc/acc comp pl

δυσαχθέστεροι|δυσαχθέστεροι
δυσαχθής : very grievous : masc nom/voc comp pl

δυσαχθέστερον|δυσαχθέστερον
δυσαχθής : very grievous : adverbial comp<br>δυσαχθής : very grievous : masc acc comp sg<br>δυσαχθής : very grievous : neut nom/voc/acc comp sg

δυσαχθέστερος|δυσαχθέστερος
δυσαχθής : very grievous : masc nom comp sg

δυσαχθεῖς
δυσαχθής : very grievous : masc/fem acc pl<br>δυσαχθής : very grievous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δυσαχθεστάτην|δυσαχθεστάτην
δυσαχθής : very grievous : fem acc superl sg (attic epic ionic)

δυσαχθεστάτῃ|δυσαχθεστάτῃ
δυσαχθής : very grievous : fem dat superl sg (attic epic ionic)

δυσαχθεστάτου|δυσαχθεστάτου
δυσαχθής : very grievous : masc/neut gen superl sg

δυσαχθεστάτων|δυσαχθεστάτων
δυσαχθής : very grievous : fem gen superl pl<br>δυσαχθής : very grievous : masc/neut gen superl pl

δυσαχθεστέραν|δυσαχθεστέραν
δυσαχθής : very grievous : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δυσαχθεστέρας|δυσαχθεστέρας
δυσαχθής : very grievous : fem acc comp pl<br>δυσαχθής : very grievous : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δυσαχθεστέροις|δυσαχθεστέροις
δυσαχθής : very grievous : masc/neut dat comp pl

δυσαχθεστέρων|δυσαχθεστέρων
δυσαχθής : very grievous : fem gen comp pl<br>δυσαχθής : very grievous : masc/neut gen comp pl

δυσαχθής|δυσαχθής|δυσαχθὴς
δυσαχθής : very grievous : masc/fem nom sg

δυσαχθῆ
δυσαχθής : very grievous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσαχθής : very grievous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσαχθής : very grievous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσαχθοῦς
δυσαχθής : very grievous : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δυσαχθῶν
δυσαχθής : very grievous : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δυσβάστακτα|δυσβάστακτα
δυσβάστακτος : intolerable : neut nom/voc/acc pl

δυσβάστακτοι|δυσβάστακτοι
δυσβάστακτος : intolerable : masc/fem nom/voc pl

δυσβάστακτον|δυσβάστακτον
δυσβάστακτος : intolerable : masc/fem acc sg<br>δυσβάστακτος : intolerable : neut nom/voc/acc sg

δυσβάστακτος|δυσβάστακτος
δυσβάστακτος : intolerable : masc/fem nom sg

δυσβάτοις|δυσβάτοις
δύσβατος : hard to traverse : masc/fem/neut dat pl

δυσβάτου|δυσβάτου
δύσβατος : hard to traverse : masc/fem/neut gen sg

δυσβάτους|δυσβάτους
δύσβατος : hard to traverse : masc/fem acc pl

δυσβάτων|δυσβάτων
δύσβατος : hard to traverse : masc/fem/neut gen pl

δυσβάτως|δυσβάτως
δύσβατος : hard to traverse : adverbial<br>δύσβατος : hard to traverse : masc/fem acc pl (doric)

δυσβάτῳ|δυσβάτῳ
δύσβατος : hard to traverse : masc/fem/neut dat sg

δυσβάυκτον|δυσβάυκτον
δυσβάυκτος :   : masc/fem acc sg<br>δυσβάυκτος :   : neut nom/voc/acc sg

δυσβαστάκτων|δυσβαστάκτων
δυσβάστακτος : intolerable : masc/fem/neut gen pl

δυσβαστάκτως|δυσβαστάκτως
δυσβάστακτος : intolerable : adverbial<br>δυσβάστακτος : intolerable : masc/fem acc pl (doric)

δυσβαστάκτῳ|δυσβαστάκτῳ
δυσβάστακτος : intolerable : masc/fem/neut dat sg

δυσβαστακτοτέρους|δυσβαστακτοτέρους
δυσβάστακτος : intolerable : masc acc comp pl

δυσβατώτατα|δυσβατώτατα
δύσβατος : hard to traverse : adverbial superl<br>δύσβατος : hard to traverse : neut nom/voc/acc superl pl

δυσβατώτατον|δυσβατώτατον
δύσβατος : hard to traverse : masc acc superl sg<br>δύσβατος : hard to traverse : neut nom/voc/acc superl sg

δυσβατωτάτους|δυσβατωτάτους
δύσβατος : hard to traverse : masc acc superl pl

δυσβηρές|δυσβηρές|δυσβηρὲς
δυσβηρής :   : masc/fem voc sg<br>δυσβηρής :   : neut nom/voc/acc sg

δυσβηρής|δυσβηρής|δυσβηρὴς
δυσβηρής :   : masc/fem nom sg

δυσβίοτος|δυσβίοτος
δυσβίοτος : making life wretched : masc/fem nom sg

δυσβίου|δυσβίου
δύσβιος :   : masc/fem/neut gen sg

δυσβλεπτεῖν
δυσβλεπτέω : see badly : pres inf act (attic epic doric)

δυσβλεπτοῦσιν
δυσβλεπτέω : see badly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσβλεπτέω : see badly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσβόλων|δυσβόλων
δύσβολος : throwing badly : masc/fem/neut gen pl

δυσβοήθητα|δυσβοήθητα
δυσβοήθητος : hard to help : neut nom/voc/acc pl

δυσβοήθητον|δυσβοήθητον
δυσβοήθητος : hard to help : masc/fem acc sg<br>δυσβοήθητος : hard to help : neut nom/voc/acc sg

δυσβοήθητος|δυσβοήθητος
δυσβοήθητος : hard to help : masc/fem nom sg

δυσβοηθήτοις|δυσβοηθήτοις
δυσβοήθητος : hard to help : masc/fem/neut dat pl

δυσβοηθήτου|δυσβοηθήτου
δυσβοήθητος : hard to help : masc/fem/neut gen sg

δυσβοηθήτους|δυσβοηθήτους
δυσβοήθητος : hard to help : masc/fem acc pl

δυσβοηθήτων|δυσβοηθήτων
δυσβοήθητος : hard to help : masc/fem/neut gen pl

δυσβοηθήτως|δυσβοηθήτως
δυσβοήθητος : hard to help : adverbial<br>δυσβοήθητος : hard to help : masc/fem acc pl (doric)

δυσβοηθητότερον|δυσβοηθητότερον
δυσβοήθητος : hard to help : adverbial comp<br>δυσβοήθητος : hard to help : masc acc comp sg<br>δυσβοήθητος : hard to help : neut nom/voc/acc comp sg

δυσβούλευτα|δυσβούλευτα
δυσβούλευτος : ill-advised : neut nom/voc/acc pl

δυσβούλευτον|δυσβούλευτον
δυσβούλευτος : ill-advised : masc/fem acc sg<br>δυσβούλευτος : ill-advised : neut nom/voc/acc sg

δυσβουλία|δυσβουλία
δυσβουλία : ill counsel : fem nom/voc/acc dual<br>δυσβουλία : ill counsel : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσβουλίαι|δυσβουλίαι
δυσβουλία : ill counsel : fem nom/voc pl<br>δυσβουλία : ill counsel : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσβουλίαις|δυσβουλίαις
δυσβουλία : ill counsel : fem dat pl

δυσβουλίαν|δυσβουλίαν
δυσβουλία : ill counsel : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσβουλίας|δυσβουλίας
δυσβουλία : ill counsel : fem acc pl<br>δυσβουλία : ill counsel : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσβουλίᾳ|δυσβουλίᾳ
δυσβουλία : ill counsel : fem nom/voc pl<br>δυσβουλία : ill counsel : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσβράκανον|δυσβράκανον
δυσβράκανος : hard to deal with : masc/fem acc sg<br>δυσβράκανος : hard to deal with : neut nom/voc/acc sg

δυσβράκανος|δυσβράκανος
δυσβράκανος : hard to deal with : masc/fem nom sg

δυσξήραντα|δυσξήραντα
δυσξήραντος : hard to dry : neut nom/voc/acc pl

δυσξήραντοι|δυσξήραντοι
δυσξήραντος : hard to dry : masc/fem nom/voc pl

δυσξήραντον|δυσξήραντον
δυσξήραντος : hard to dry : masc/fem acc sg<br>δυσξήραντος : hard to dry : neut nom/voc/acc sg

δυσξηραντότερα|δυσξηραντότερα
δυσξήραντος : hard to dry : neut nom/voc/acc comp pl

δυσξύμβλητον|δυσξύμβλητον
δυσξύμβλητος : hard to understand : masc/fem acc sg<br>δυσξύμβλητος : hard to understand : neut nom/voc/acc sg

δυσξύμβλητος|δυσξύμβλητος
δυσξύμβλητος : hard to understand : masc/fem nom sg

δυσξύμβολα|δυσξύμβολα
δυσξύμβολος : hard to deal with : neut nom/voc/acc pl

δυσξύμβολον|δυσξύμβολον
δυσξύμβολος : hard to deal with : masc/fem acc sg<br>δυσξύμβολος : hard to deal with : neut nom/voc/acc sg

δυσξύμβολος|δυσξύμβολος
δυσξύμβολος : hard to deal with : masc/fem nom sg

δυσξύνετον|δυσξύνετον
δυσξύνετος : hard to understand : masc/fem acc sg<br>δυσξύνετος : hard to understand : neut nom/voc/acc sg

δυσξύνετος|δυσξύνετος
δυσξύνετος : hard to understand : masc/fem nom sg

δυσξυνέτου|δυσξυνέτου
δυσξύνετος : hard to understand : masc/fem/neut gen sg

δυσξυνέτων|δυσξυνέτων
δυσξύνετος : hard to understand : masc/fem/neut gen pl

δυσδάκρυτα|δυσδάκρυτα
δυσδάκρυτος : sorely wept : neut nom/voc/acc pl

δυσδάκρυτε|δυσδάκρυτε
δυσδάκρυτος : sorely wept : masc/fem voc sg

δυσδάκρυτον|δυσδάκρυτον
δυσδάκρυτος : sorely wept : masc/fem acc sg<br>δυσδάκρυτος : sorely wept : neut nom/voc/acc sg

δυσδάμαρτος|δυσδάμαρτος
δύσδαμαρ : ill-wedded : masc gen sg

δυσδάμαστον|δυσδάμαστον
δυσδάμαστος : hard to subdue : masc/fem acc sg<br>δυσδάμαστος : hard to subdue : neut nom/voc/acc sg

δυσδάμαστος|δυσδάμαστος
δυσδάμαστος : hard to subdue : masc/fem nom sg

δυσδαίμον'|δυσδαίμον'
δυσδαίμων : ill-starred : neut nom/voc/acc pl<br>δυσδαίμων : ill-starred : masc/fem acc sg<br>δυσδαίμων : ill-starred : dat sg<br>δυσδαίμων : ill-starred : nom/voc/acc dual

δυσδαίμονα|δυσδαίμονα
δυσδαίμων : ill-starred : neut nom/voc/acc pl<br>δυσδαίμων : ill-starred : masc/fem acc sg

δυσδαίμονας|δυσδαίμονας
δυσδαίμων : ill-starred : masc/fem acc pl

δυσδαίμονες|δυσδαίμονες
δυσδαίμων : ill-starred : masc/fem nom/voc pl

δυσδαίμονι|δυσδαίμονι
δυσδαίμων : ill-starred : dat sg

δυσδαίμονος|δυσδαίμονος
δυσδαίμων : ill-starred : gen sg

δυσδαίμοσι|δυσδαίμοσι
δυσδαίμων : ill-starred : dat pl

δυσδαίμων|δυσδαίμων
δυσδαίμων : ill-starred : masc/fem nom sg

δυσδαιμόνων|δυσδαιμόνων
δυσδαίμων : ill-starred : gen pl

δυσδαιμόνως|δυσδαιμόνως
δυσδαίμων : ill-starred : adverbial

δυσδαιμονέστερος|δυσδαιμονέστερος
δυσδαίμων : ill-starred : masc nom comp sg

δυσδαιμονία|δυσδαιμονία
δυσδαιμονία : misery : fem nom/voc/acc dual<br>δυσδαιμονία : misery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσδαιμονίαις|δυσδαιμονίαις
δυσδαιμονία : misery : fem dat pl

δυσδαιμονίαν|δυσδαιμονίαν
δυσδαιμονία : misery : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσδαιμονίας|δυσδαιμονίας
δυσδαιμονία : misery : fem acc pl<br>δυσδαιμονία : misery : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσδαιμονίᾳ|δυσδαιμονίᾳ
δυσδαιμονία : misery : fem nom/voc pl<br>δυσδαιμονία : misery : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσδαιμονοῦσιν
δυσδαιμονέω : to be wretched : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσδαιμονέω : to be wretched : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσδαμάστους|δυσδαμάστους
δυσδάμαστος : hard to subdue : masc/fem acc pl

δυσδαμάστων|δυσδαμάστων
δυσδάμαστος : hard to subdue : masc/fem/neut gen pl

δυσδέρκετον|δυσδέρκετον
δυσδέρκετος :   : masc/fem acc sg<br>δυσδέρκετος :   : neut nom/voc/acc sg

δυσδερκέα|δυσδερκέα
δυσδερκής : ill to look upon : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δυσδερκής : ill to look upon : masc/fem acc sg (epic ionic)

δυσδερκέι|δυσδερκέι
δυσδερκής : ill to look upon : dat sg (epic)

δυσδερκέος|δυσδερκέος
δυσδερκής : ill to look upon : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δυσδερκῆ
δυσδερκής : ill to look upon : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσδερκής : ill to look upon : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσδερκής : ill to look upon : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσδήλιδες|δυσδήλιδες
δύσδηλις : baneful : fem nom/voc pl

δυσδίδακτοι|δυσδίδακτοι
δυσδίδακτος : hard to instruct : masc/fem nom/voc pl

δυσδίοδον|δυσδίοδον
δυσδίοδος : hard to pass through : masc/fem acc sg<br>δυσδίοδος : hard to pass through : neut nom/voc/acc sg

δυσδίοδος|δυσδίοδος
δυσδίοδος : hard to pass through : masc/fem nom sg

δυσδίωκτα|δυσδίωκτα
δυσδίωκτος :   : neut nom/voc/acc pl

δυσδιάβατα|δυσδιάβατα
δυσδιάβατος : hard to get through : neut nom/voc/acc pl

δυσδιάβατον|δυσδιάβατον
δυσδιάβατος : hard to get through : masc/fem acc sg<br>δυσδιάβατος : hard to get through : neut nom/voc/acc sg

δυσδιάβατος|δυσδιάβατος
δυσδιάβατος : hard to get through : masc/fem nom sg

δυσδιάφθαρτα|δυσδιάφθαρτα
δυσδιάφθαρτος : hard to break up : neut nom/voc/acc pl

δυσδιάφθαρτον|δυσδιάφθαρτον
δυσδιάφθαρτος : hard to break up : masc/fem acc sg<br>δυσδιάφθαρτος : hard to break up : neut nom/voc/acc sg

δυσδιάφυκτα|δυσδιάφυκτα
δυσδιάφυκτος : hard to escape : neut nom/voc/acc pl

δυσδιάφυκτον|δυσδιάφυκτον
δυσδιάφυκτος : hard to escape : masc/fem acc sg<br>δυσδιάφυκτος : hard to escape : neut nom/voc/acc sg

δυσδιάφυκτος|δυσδιάφυκτος
δυσδιάφυκτος : hard to escape : masc/fem nom sg

δυσδιάγνωστα|δυσδιάγνωστα
δυσδιάγνωστος : hard to distinguish : neut nom/voc/acc pl

δυσδιάγνωστοι|δυσδιάγνωστοι
δυσδιάγνωστος : hard to distinguish : masc/fem nom/voc pl

δυσδιάγνωστον|δυσδιάγνωστον
δυσδιάγνωστος : hard to distinguish : masc/fem acc sg<br>δυσδιάγνωστος : hard to distinguish : neut nom/voc/acc sg

δυσδιάγνωστος|δυσδιάγνωστος
δυσδιάγνωστος : hard to distinguish : masc/fem nom sg

δυσδιάγωγον|δυσδιάγωγον
δυσδιάγωγος : unpleasant to live in : masc/fem acc sg<br>δυσδιάγωγος : unpleasant to live in : neut nom/voc/acc sg

δυσδιάκριτα|δυσδιάκριτα
δυσδιάκριτος : hard to distinguish : neut nom/voc/acc pl

δυσδιάκριτοι|δυσδιάκριτοι
δυσδιάκριτος : hard to distinguish : masc/fem nom/voc pl

δυσδιάκριτον|δυσδιάκριτον
δυσδιάκριτος : hard to distinguish : masc/fem acc sg<br>δυσδιάκριτος : hard to distinguish : neut nom/voc/acc sg

δυσδιάκριτος|δυσδιάκριτος
δυσδιάκριτος : hard to distinguish : masc/fem nom sg

δυσδιάλλακτοι|δυσδιάλλακτοι
δυσδιάλλακτος : hard to reconcile : masc/fem nom/voc pl

δυσδιάλλακτον|δυσδιάλλακτον
δυσδιάλλακτος : hard to reconcile : masc/fem acc sg<br>δυσδιάλλακτος : hard to reconcile : neut nom/voc/acc sg

δυσδιάλλακτος|δυσδιάλλακτος
δυσδιάλλακτος : hard to reconcile : masc/fem nom sg

δυσδιάλυτα|δυσδιάλυτα
δυσδιάλυτος : hard to dissolve : neut nom/voc/acc pl

δυσδιάλυτοι|δυσδιάλυτοι
δυσδιάλυτος : hard to dissolve : masc/fem nom/voc pl

δυσδιάλυτον|δυσδιάλυτον
δυσδιάλυτος : hard to dissolve : masc/fem acc sg<br>δυσδιάλυτος : hard to dissolve : neut nom/voc/acc sg

δυσδιάλυτος|δυσδιάλυτος
δυσδιάλυτος : hard to dissolve : masc/fem nom sg

δυσδιάπνευστα|δυσδιάπνευστα
δυσδιάπνευστος : slow to evaporate : neut nom/voc/acc pl

δυσδιάπνευστοι|δυσδιάπνευστοι
δυσδιάπνευστος : slow to evaporate : masc/fem nom/voc pl

δυσδιάπνευστον|δυσδιάπνευστον
δυσδιάπνευστος : slow to evaporate : masc/fem acc sg<br>δυσδιάπνευστος : slow to evaporate : neut nom/voc/acc sg

δυσδιάπνευστος|δυσδιάπνευστος
δυσδιάπνευστος : slow to evaporate : masc/fem nom sg

δυσδιάθετα|δυσδιάθετα
δυσδιάθετος : hard to dispose of : neut nom/voc/acc pl

δυσδιάθετον|δυσδιάθετον
δυσδιάθετος : hard to dispose of : masc/fem acc sg<br>δυσδιάθετος : hard to dispose of : neut nom/voc/acc sg

δυσδιάθετος|δυσδιάθετος
δυσδιάθετος : hard to dispose of : masc/fem nom sg

δυσδιάσπαστον|δυσδιάσπαστον
δυσδιάσπαστος : hard to break : masc/fem acc sg<br>δυσδιάσπαστος : hard to break : neut nom/voc/acc sg

δυσδιάστατος|δυσδιάστατος
δυσδιάστατος : hard to separate : masc/fem nom sg

δυσδιάτηκτος|δυσδιάτηκτος
δυσδιάτηκτος : hard to soften : masc/fem nom sg

δυσδιαβάτους|δυσδιαβάτους
δυσδιάβατος : hard to get through : masc/fem acc pl

δυσδιαβάτων|δυσδιαβάτων
δυσδιάβατος : hard to get through : masc/fem/neut gen pl

δυσδιαβάτῳ|δυσδιαβάτῳ
δυσδιάβατος : hard to get through : masc/fem/neut dat sg

δυσδιαφόρητα|δυσδιαφόρητα
δυσδιαφόρητος : hard to disperse : neut nom/voc/acc pl

δυσδιαφόρητοι|δυσδιαφόρητοι
δυσδιαφόρητος : hard to disperse : masc/fem nom/voc pl

δυσδιαφόρητον|δυσδιαφόρητον
δυσδιαφόρητος : hard to disperse : masc/fem acc sg<br>δυσδιαφόρητος : hard to disperse : neut nom/voc/acc sg

δυσδιαφόρητος|δυσδιαφόρητος
δυσδιαφόρητος : hard to disperse : masc/fem nom sg

δυσδιαφορήτου|δυσδιαφορήτου
δυσδιαφόρητος : hard to disperse : masc/fem/neut gen sg

δυσδιαφορήτους|δυσδιαφορήτους
δυσδιαφόρητος : hard to disperse : masc/fem acc pl

δυσδιαφορήτων|δυσδιαφορήτων
δυσδιαφόρητος : hard to disperse : masc/fem/neut gen pl

δυσδιαφορήτῳ|δυσδιαφορήτῳ
δυσδιαφόρητος : hard to disperse : masc/fem/neut dat sg

δυσδιαφορησία|δυσδιαφορησία
δυσδιαφορησία : difficulty of dissipation : fem nom/voc/acc dual<br>δυσδιαφορησία : difficulty of dissipation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσδιαφορησίαν|δυσδιαφορησίαν
δυσδιαφορησία : difficulty of dissipation : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσδιαφορητότεροι|δυσδιαφορητότεροι
δυσδιαφόρητος : hard to disperse : masc nom/voc comp pl

δυσδιαφορητοτέρα|δυσδιαφορητοτέρα
δυσδιαφόρητος : hard to disperse : fem nom/voc/acc comp dual<br>δυσδιαφόρητος : hard to disperse : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δυσδιαφύκτοις|δυσδιαφύκτοις
δυσδιάφυκτος : hard to escape : masc/fem/neut dat pl

δυσδιαφύκτους|δυσδιαφύκτους
δυσδιάφυκτος : hard to escape : masc/fem acc pl

δυσδιαγνώστων|δυσδιαγνώστων
δυσδιάγνωστος : hard to distinguish : masc/fem/neut gen pl

δυσδιαγνωστότατος|δυσδιαγνωστότατος
δυσδιάγνωστος : hard to distinguish : masc nom superl sg

δυσδιαγωγότερον|δυσδιαγωγότερον
δυσδιάγωγος : unpleasant to live in : adverbial comp<br>δυσδιάγωγος : unpleasant to live in : masc acc comp sg<br>δυσδιάγωγος : unpleasant to live in : neut nom/voc/acc comp sg

δυσδιαίρετα|δυσδιαίρετα
δυσδιαίρετος : hard to divide : neut nom/voc/acc pl

δυσδιαίρετοι|δυσδιαίρετοι
δυσδιαίρετος : hard to divide : masc/fem nom/voc pl

δυσδιαίρετον|δυσδιαίρετον
δυσδιαίρετος : hard to divide : masc/fem acc sg<br>δυσδιαίρετος : hard to divide : neut nom/voc/acc sg

δυσδιαίρετος|δυσδιαίρετος
δυσδιαίρετος : hard to divide : masc/fem nom sg

δυσδιαίτητα|δυσδιαίτητα
δυσδιαίτητος : hard to decide : neut nom/voc/acc pl

δυσδιαίτητον|δυσδιαίτητον
δυσδιαίτητος : hard to decide : masc/fem acc sg<br>δυσδιαίτητος : hard to decide : neut nom/voc/acc sg

δυσδιαίτητος|δυσδιαίτητος
δυσδιαίτητος : hard to decide : masc/fem nom sg

δυσδιαιρέτου|δυσδιαιρέτου
δυσδιαίρετος : hard to divide : masc/fem/neut gen sg

δυσδιαιρέτων|δυσδιαιρέτων
δυσδιαίρετος : hard to divide : masc/fem/neut gen pl

δυσδιαιρετώτερον|δυσδιαιρετώτερον
δυσδιαίρετος : hard to divide : masc acc comp sg<br>δυσδιαίρετος : hard to divide : neut nom/voc/acc comp sg<br>δυσδιαίρετος : hard to divide : adverbial

δυσδιακόμιστον|δυσδιακόμιστον
δυσδιακόμιστος : hard to carry through : masc/fem acc sg<br>δυσδιακόμιστος : hard to carry through : neut nom/voc/acc sg

δυσδιακόντιστον|δυσδιακόντιστον
δυσδιακόντιστος : hard to pierce : masc/fem acc sg<br>δυσδιακόντιστος : hard to pierce : neut nom/voc/acc sg

δυσδιακρίτους|δυσδιακρίτους
δυσδιάκριτος : hard to distinguish : masc/fem acc pl

δυσδιακρίτως|δυσδιακρίτως
δυσδιάκριτος : hard to distinguish : adverbial<br>δυσδιάκριτος : hard to distinguish : masc/fem acc pl (doric)

δυσδιαλλάκτως|δυσδιαλλάκτως
δυσδιάλλακτος : hard to reconcile : adverbial<br>δυσδιάλλακτος : hard to reconcile : masc/fem acc pl (doric)

δυσδιαλύτοις|δυσδιαλύτοις
δυσδιάλυτος : hard to dissolve : masc/fem/neut dat pl

δυσδιαλύτου|δυσδιαλύτου
δυσδιάλυτος : hard to dissolve : masc/fem/neut gen sg

δυσδιαλυτώτερα|δυσδιαλυτώτερα
δυσδιάλυτος : hard to dissolve : neut nom/voc/acc comp pl

δυσδιανόητα|δυσδιανόητα
δυσδιανόητος : hard to understand. : neut nom/voc/acc pl

δυσδιανοίκτους|δυσδιανοίκτους
δυσδιάνοικτος : hard to open : masc/fem acc pl

δυσδιαπνεύστοις|δυσδιαπνεύστοις
δυσδιάπνευστος : slow to evaporate : masc/fem/neut dat pl

δυσδιαπνεύστων|δυσδιαπνεύστων
δυσδιάπνευστος : slow to evaporate : masc/fem/neut gen pl

δυσδιαπνευστότεροι|δυσδιαπνευστότεροι
δυσδιάπνευστος : slow to evaporate : masc nom/voc comp pl

δυσδιαθέτου|δυσδιαθέτου
δυσδιάθετος : hard to dispose of : masc/fem/neut gen sg

δυσδιασπάστου|δυσδιασπάστου
δυσδιάσπαστος : hard to break : masc/fem/neut gen sg

δυσδιαστατοῦντι
δυσδιαστατέω : to be unstable : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δυσδιαστατέω : to be unstable : pres ind act 3rd pl (doric)

δυσδιαχώρητα|δυσδιαχώρητα
δυσδιαχώρητος : indigestible : neut nom/voc/acc pl

δυσδιαχώρητοι|δυσδιαχώρητοι
δυσδιαχώρητος : indigestible : masc/fem nom/voc pl

δυσδιαχώρητον|δυσδιαχώρητον
δυσδιαχώρητος : indigestible : masc/fem acc sg<br>δυσδιαχώρητος : indigestible : neut nom/voc/acc sg

δυσδιαχωρητότεροι|δυσδιαχωρητότεροι
δυσδιαχώρητος : indigestible : masc nom/voc comp pl

δυσδιαχωρητότερον|δυσδιαχωρητότερον
δυσδιαχώρητος : indigestible : adverbial comp<br>δυσδιαχώρητος : indigestible : masc acc comp sg<br>δυσδιαχώρητος : indigestible : neut nom/voc/acc comp sg

δυσδιαχωρητοτέρα|δυσδιαχωρητοτέρα
δυσδιαχώρητος : indigestible : fem nom/voc/acc comp dual<br>δυσδιαχώρητος : indigestible : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δυσδιέξακτος|δυσδιέξακτος
δυσδιέξακτος : hard to pass : masc/fem nom sg

δυσδιέξοδα|δυσδιέξοδα
δυσδιέξοδος : hard to get through : neut nom/voc/acc pl

δυσδιέξοδοι|δυσδιέξοδοι
δυσδιέξοδος : hard to get through : masc/fem nom/voc pl

δυσδιέξοδον|δυσδιέξοδον
δυσδιέξοδος : hard to get through : masc/fem acc sg<br>δυσδιέξοδος : hard to get through : neut nom/voc/acc sg

δυσδιέξοδος|δυσδιέξοδος
δυσδιέξοδος : hard to get through : masc/fem nom sg

δυσδιέγερτοι|δυσδιέγερτοι
δυσδιέγερτος : hard to be roused from : masc/fem nom/voc pl

δυσδιέγερτον|δυσδιέγερτον
δυσδιέγερτος : hard to be roused from : masc/fem acc sg<br>δυσδιέγερτος : hard to be roused from : neut nom/voc/acc sg

δυσδιέγερτος|δυσδιέγερτος
δυσδιέγερτος : hard to be roused from : masc/fem nom sg

δυσδιεξίτητα|δυσδιεξίτητα
δυσδιεξίτητος : hard to get through : neut nom/voc/acc pl

δυσδιεξίτητοι|δυσδιεξίτητοι
δυσδιεξίτητος : hard to get through : masc/fem nom/voc pl

δυσδιεξίτητον|δυσδιεξίτητον
δυσδιεξίτητος : hard to get through : masc/fem acc sg<br>δυσδιεξίτητος : hard to get through : neut nom/voc/acc sg

δυσδιεξίτητος|δυσδιεξίτητος
δυσδιεξίτητος : hard to get through : masc/fem nom sg

δυσδιεξιτήτου|δυσδιεξιτήτου
δυσδιεξίτητος : hard to get through : masc/fem/neut gen sg

δυσδιεξιτήτων|δυσδιεξιτήτων
δυσδιεξίτητος : hard to get through : masc/fem/neut gen pl

δυσδιεξιτήτως|δυσδιεξιτήτως
δυσδιεξίτητος : hard to get through : adverbial<br>δυσδιεξίτητος : hard to get through : masc/fem acc pl (doric)

δυσδιεξόδευτα|δυσδιεξόδευτα
δυσδιεξόδευτος :   : neut nom/voc/acc pl

δυσδιεξόδευτοι|δυσδιεξόδευτοι
δυσδιεξόδευτος :   : masc/fem nom/voc pl

δυσδιεξόδευτον|δυσδιεξόδευτον
δυσδιεξόδευτος :   : masc/fem acc sg<br>δυσδιεξόδευτος :   : neut nom/voc/acc sg

δυσδιεξόδευτος|δυσδιεξόδευτος
δυσδιεξόδευτος :   : masc/fem nom sg

δυσδιεξόδοις|δυσδιεξόδοις
δυσδιέξοδος : hard to get through : masc/fem/neut dat pl

δυσδιεξόδους|δυσδιεξόδους
δυσδιέξοδος : hard to get through : masc/fem acc pl

δυσδιεξοδεύτων|δυσδιεξοδεύτων
δυσδιεξόδευτος :   : masc/fem/neut gen pl

δυσδιεγέρτῳ|δυσδιεγέρτῳ
δυσδιέγερτος : hard to be roused from : masc/fem/neut dat sg

δυσδιερεύνητα|δυσδιερεύνητα
δυσδιερεύνητος : hard to search thoroughly : neut nom/voc/acc pl

δυσδιερεύνητος|δυσδιερεύνητος
δυσδιερεύνητος : hard to search thoroughly : masc/fem nom sg

δυσδιήγητα|δυσδιήγητα
δυσδιήγητος : hard to narrate : neut nom/voc/acc pl

δυσδιήγητοι|δυσδιήγητοι
δυσδιήγητος : hard to narrate : masc/fem nom/voc pl

δυσδιήγητον|δυσδιήγητον
δυσδιήγητος : hard to narrate : masc/fem acc sg<br>δυσδιήγητος : hard to narrate : neut nom/voc/acc sg

δυσδιήγητος|δυσδιήγητος
δυσδιήγητος : hard to narrate : masc/fem nom sg

δυσδιηγήτου|δυσδιηγήτου
δυσδιήγητος : hard to narrate : masc/fem/neut gen sg

δυσδιηγήτους|δυσδιηγήτους
δυσδιήγητος : hard to narrate : masc/fem acc pl

δυσδιηγήτῳ|δυσδιηγήτῳ
δυσδιήγητος : hard to narrate : masc/fem/neut dat sg

δυσδιόδευτα|δυσδιόδευτα
δυσδιόδευτος :   : neut nom/voc/acc pl

δυσδιόδευτοι|δυσδιόδευτοι
δυσδιόδευτος :   : masc/fem nom/voc pl

δυσδιόδευτον|δυσδιόδευτον
δυσδιόδευτος :   : masc/fem acc sg<br>δυσδιόδευτος :   : neut nom/voc/acc sg

δυσδιόδευτος|δυσδιόδευτος
δυσδιόδευτος :   : masc/fem nom sg

δυσδιόρατον|δυσδιόρατον
δυσδιόρατος : hard to see one's way in : masc/fem acc sg<br>δυσδιόρατος : hard to see one's way in : neut nom/voc/acc sg

δυσδιόριστα|δυσδιόριστα
δυσδιόριστος : hard to delimit : neut nom/voc/acc pl

δυσδιόριστοι|δυσδιόριστοι
δυσδιόριστος : hard to delimit : masc/fem nom/voc pl

δυσδιόριστον|δυσδιόριστον
δυσδιόριστος : hard to delimit : masc/fem acc sg<br>δυσδιόριστος : hard to delimit : neut nom/voc/acc sg

δυσδιόριστος|δυσδιόριστος
δυσδιόριστος : hard to delimit : masc/fem nom sg

δυσδιόρθωτα|δυσδιόρθωτα
δυσδιόρθωτος : hard to set right : neut nom/voc/acc pl

δυσδιόρθωτον|δυσδιόρθωτον
δυσδιόρθωτος : hard to set right : masc/fem acc sg<br>δυσδιόρθωτος : hard to set right : neut nom/voc/acc sg

δυσδιόρθωτος|δυσδιόρθωτος
δυσδιόρθωτος : hard to set right : masc/fem nom sg

δυσδιοδεύτους|δυσδιοδεύτους
δυσδιόδευτος :   : masc/fem acc pl

δυσδιοίκητα|δυσδιοίκητα
δυσδιοίκητος : hard to manage : neut nom/voc/acc pl

δυσδιοίκητοι|δυσδιοίκητοι
δυσδιοίκητος : hard to manage : masc/fem nom/voc pl

δυσδιοίκητον|δυσδιοίκητον
δυσδιοίκητος : hard to manage : masc/fem acc sg<br>δυσδιοίκητος : hard to manage : neut nom/voc/acc sg

δυσδιοίκητος|δυσδιοίκητος
δυσδιοίκητος : hard to manage : masc/fem nom sg

δυσδιοικητότατος|δυσδιοικητότατος
δυσδιοίκητος : hard to manage : masc nom superl sg

δυσδιορίστου|δυσδιορίστου
δυσδιόριστος : hard to delimit : masc/fem/neut gen sg

δυσδιοριστότατον|δυσδιοριστότατον
δυσδιόριστος : hard to delimit : masc acc superl sg<br>δυσδιόριστος : hard to delimit : neut nom/voc/acc superl sg

δυσδιορθώτων|δυσδιορθώτων
δυσδιόρθωτος : hard to set right : masc/fem/neut gen pl

δυσδοκίμαστος|δυσδοκίμαστος
δυσδοκίμαστος : hard to test : masc/fem nom sg

δυσδώρῳ|δυσδώρῳ
δύσδωρος :   : masc/fem/neut dat sg

δυσέξαπτον|δυσέξαπτον
δυσέξαπτος : hard to unbind : masc/fem acc sg<br>δυσέξαπτος : hard to unbind : neut nom/voc/acc sg

δυσέξαπτος|δυσέξαπτος
δυσέξαπτος : hard to unbind : masc/fem nom sg

δυσέξιτον|δυσέξιτον
δυσέξιτος : hard to get out of : masc/fem acc sg<br>δυσέξιτος : hard to get out of : neut nom/voc/acc sg

δυσέξιτος|δυσέξιτος
δυσέξιτος : hard to get out of : masc/fem nom sg

δυσέξοδα|δυσέξοδα
δυσέξοδος : hard to get out of : neut nom/voc/acc pl

δυσέξοδοι|δυσέξοδοι
δυσέξοδος : hard to get out of : masc/fem nom/voc pl

δυσέξοδον|δυσέξοδον
δυσέξοδος : hard to get out of : masc/fem acc sg<br>δυσέξοδος : hard to get out of : neut nom/voc/acc sg

δυσέξοδος|δυσέξοδος
δυσέξοδος : hard to get out of : masc/fem nom sg

δυσέξοιστα|δυσέξοιστα
δυσέξοιστος : hard to explain : neut nom/voc/acc pl

δυσέξοιστον|δυσέξοιστον
δυσέξοιστος : hard to explain : masc/fem acc sg<br>δυσέξοιστος : hard to explain : neut nom/voc/acc sg

δυσέξοχον|δυσέξοχον
δυσέξοχος : craggy : masc/fem acc sg<br>δυσέξοχος : craggy : neut nom/voc/acc sg

δυσέφικτα|δυσέφικτα
δυσέφικτος : hard to come at : neut nom/voc/acc pl

δυσέφικτοι|δυσέφικτοι
δυσέφικτος : hard to come at : masc/fem nom/voc pl

δυσέφικτον|δυσέφικτον
δυσέφικτος : hard to come at : masc/fem acc sg<br>δυσέφικτος : hard to come at : neut nom/voc/acc sg

δυσέφικτος|δυσέφικτος
δυσέφικτος : hard to come at : masc/fem nom sg

δυσέγερτοι|δυσέγερτοι
δυσέγερτος : hard to wake : masc/fem nom/voc pl

δυσέγερτον|δυσέγερτον
δυσέγερτος : hard to wake : masc/fem acc sg<br>δυσέγερτος : hard to wake : neut nom/voc/acc sg

δυσέγερτος|δυσέγερτος
δυσέγερτος : hard to wake : masc/fem nom sg

δυσέγχωστον|δυσέγχωστον
δυσέγχωστος : hard to dam up : masc/fem acc sg<br>δυσέγχωστος : hard to dam up : neut nom/voc/acc sg

δυσέκβατε|δυσέκβατε
δυσέκβατος : hard to get out of : masc/fem voc sg

δυσέκβατοι|δυσέκβατοι
δυσέκβατος : hard to get out of : masc/fem nom/voc pl

δυσέκβατον|δυσέκβατον
δυσέκβατος : hard to get out of : masc/fem acc sg<br>δυσέκβατος : hard to get out of : neut nom/voc/acc sg

δυσέκβατος|δυσέκβατος
δυσέκβατος : hard to get out of : masc/fem nom sg

δυσέκδρομον|δυσέκδρομον
δυσέκδρομος : hard to escape : masc/fem acc sg<br>δυσέκδρομος : hard to escape : neut nom/voc/acc sg

δυσέκδυτον|δυσέκδυτον
δυσέκδυτος : hard to shake off : masc/fem acc sg<br>δυσέκδυτος : hard to shake off : neut nom/voc/acc sg

δυσέκδυτος|δυσέκδυτος
δυσέκδυτος : hard to shake off : masc/fem nom sg

δυσέκφευκτα|δυσέκφευκτα
δυσέκφευκτος : hard to escape from : neut nom/voc/acc pl

δυσέκφευκτον|δυσέκφευκτον
δυσέκφευκτος : hard to escape from : masc/fem acc sg<br>δυσέκφευκτος : hard to escape from : neut nom/voc/acc sg

δυσέκφορα|δυσέκφορα
δυσέκφορος : hard to pronounce : neut nom/voc/acc pl

δυσέκφορον|δυσέκφορον
δυσέκφορος : hard to pronounce : masc/fem acc sg<br>δυσέκφορος : hard to pronounce : neut nom/voc/acc sg

δυσέκκριτα|δυσέκκριτα
δυσέκκριτος : hard to digest and pass : neut nom/voc/acc pl

δυσέκκριτοι|δυσέκκριτοι
δυσέκκριτος : hard to digest and pass : masc/fem nom/voc pl

δυσέκκριτον|δυσέκκριτον
δυσέκκριτος : hard to digest and pass : masc/fem acc sg<br>δυσέκκριτος : hard to digest and pass : neut nom/voc/acc sg

δυσέκκριτος|δυσέκκριτος
δυσέκκριτος : hard to digest and pass : masc/fem nom sg

δυσέκκρουστον|δυσέκκρουστον
δυσέκκρουστος : hard to disturb : masc/fem acc sg<br>δυσέκκρουστος : hard to disturb : neut nom/voc/acc sg

δυσέκλειπτον|δυσέκλειπτον
δυσέκλειπτος : hard to escape from : masc/fem acc sg<br>δυσέκλειπτος : hard to escape from : neut nom/voc/acc sg

δυσέκλειπτος|δυσέκλειπτος
δυσέκλειπτος : hard to escape from : masc/fem nom sg

δυσέκλυτα|δυσέκλυτα
δυσέκλυτος : hard to undo : neut nom/voc/acc pl

δυσέκλυτοι|δυσέκλυτοι
δυσέκλυτος : hard to undo : masc/fem nom/voc pl

δυσέκλυτον|δυσέκλυτον
δυσέκλυτος : hard to undo : masc/fem acc sg<br>δυσέκλυτος : hard to undo : neut nom/voc/acc sg

δυσέκλυτος|δυσέκλυτος
δυσέκλυτος : hard to undo : masc/fem nom sg

δυσέκνευστον|δυσέκνευστον
δυσέκνευστος : hard to swim out of : masc/fem acc sg<br>δυσέκνευστος : hard to swim out of : neut nom/voc/acc sg

δυσέκνιπτα|δυσέκνιπτα
δυσέκνιπτος : hard to wash out : neut nom/voc/acc pl

δυσέκνιπτοι|δυσέκνιπτοι
δυσέκνιπτος : hard to wash out : masc/fem nom/voc pl

δυσέκνιπτον|δυσέκνιπτον
δυσέκνιπτος : hard to wash out : masc/fem acc sg<br>δυσέκνιπτος : hard to wash out : neut nom/voc/acc sg

δυσέκνιπτος|δυσέκνιπτος
δυσέκνιπτος : hard to wash out : masc/fem nom sg

δυσέκπληκτοι|δυσέκπληκτοι
δυσέκπληκτος : hard to terrify : masc/fem nom/voc pl

δυσέκπληκτον|δυσέκπληκτον
δυσέκπληκτος : hard to terrify : masc/fem acc sg<br>δυσέκπληκτος : hard to terrify : neut nom/voc/acc sg

δυσέκπλυτα|δυσέκπλυτα
δυσέκπλυτος : hard to wash out : neut nom/voc/acc pl

δυσέκπλυτοι|δυσέκπλυτοι
δυσέκπλυτος : hard to wash out : masc/fem nom/voc pl

δυσέκπλυτον|δυσέκπλυτον
δυσέκπλυτος : hard to wash out : masc/fem acc sg<br>δυσέκπλυτος : hard to wash out : neut nom/voc/acc sg

δυσέκπλυτος|δυσέκπλυτος
δυσέκπλυτος : hard to wash out : masc/fem nom sg

δυσέκπνευστον|δυσέκπνευστον
δυσέκπνευστος : hard to breathe out : masc/fem acc sg<br>δυσέκπνευστος : hard to breathe out : neut nom/voc/acc sg

δυσέκπτωτον|δυσέκπτωτον
δυσέκπτωτος : not easily dislocated : masc/fem acc sg<br>δυσέκπτωτος : not easily dislocated : neut nom/voc/acc sg

δυσέκθυτα|δυσέκθυτα
δυσέκθυτος : hard to avert by sacrifice : neut nom/voc/acc pl

δυσέκρυπτον|δυσέκρυπτον
δυσέκρυπτος : hard to wash out : masc/fem acc sg<br>δυσέκρυπτος : hard to wash out : neut nom/voc/acc sg

δυσέκτηκτοι|δυσέκτηκτοι
δυσέκτηκτος : hard to melt : masc/fem nom/voc pl

δυσέλεγκτοι|δυσέλεγκτοι
δυσέλεγκτος : hard to refute : masc/fem nom/voc pl

δυσέλεγκτον|δυσέλεγκτον
δυσέλεγκτος : hard to refute : masc/fem acc sg<br>δυσέλεγκτος : hard to refute : neut nom/voc/acc sg

δυσέλικτον|δυσέλικτον
δυσέλικτος : hard to undo : masc/fem acc sg<br>δυσέλικτος : hard to undo : neut nom/voc/acc sg

δυσέλικτος|δυσέλικτος
δυσέλικτος : hard to undo : masc/fem nom sg

δυσέλπιδας|δυσέλπιδας
δύσελπις : hardly hoping : fem acc pl

δυσέλπιδες|δυσέλπιδες
δύσελπις : hardly hoping : fem nom/voc pl

δυσέλπιστα|δυσέλπιστα
δυσέλπιστος : unhoped for : neut nom/voc/acc pl

δυσέλπιστοι|δυσέλπιστοι
δυσέλπιστος : unhoped for : masc/fem nom/voc pl

δυσέλπιστον|δυσέλπιστον
δυσέλπιστος : unhoped for : masc/fem acc sg<br>δυσέλπιστος : unhoped for : neut nom/voc/acc sg

δυσέλπιστος|δυσέλπιστος
δυσέλπιστος : unhoped for : masc/fem nom sg

δυσέμβατα|δυσέμβατα
δυσέμβατος : hard to walk on : neut nom/voc/acc pl

δυσέμβατοι|δυσέμβατοι
δυσέμβατος : hard to walk on : masc/fem nom/voc pl

δυσέμβατον|δυσέμβατον
δυσέμβατος : hard to walk on : masc/fem acc sg<br>δυσέμβατος : hard to walk on : neut nom/voc/acc sg

δυσέμβατος|δυσέμβατος
δυσέμβατος : hard to walk on : masc/fem nom sg

δυσέμβλητα|δυσέμβλητα
δυσέμβλητος : hard to set : neut nom/voc/acc pl

δυσέμβολα|δυσέμβολα
δυσέμβολος : hard to enter : neut nom/voc/acc pl

δυσέμβολοι|δυσέμβολοι
δυσέμβολος : hard to enter : masc/fem nom/voc pl

δυσέμβολον|δυσέμβολον
δυσέμβολος : hard to enter : masc/fem acc sg<br>δυσέμβολος : hard to enter : neut nom/voc/acc sg

δυσέμβολος|δυσέμβολος
δυσέμβολος : hard to enter : masc/fem nom sg

δυσέμπρηστοι|δυσέμπρηστοι
δυσέμπρηστος : hard to burn : masc/fem nom/voc pl

δυσέμπτωτος|δυσέμπτωτος
δυσέμπτωτος : not easily falling into : masc/fem nom sg

δυσέντερος|δυσέντερος
δυσέντερος : suffering from dysentery : masc/fem nom sg

δυσέντευκτον|δυσέντευκτον
δυσέντευκτος : unpleasant to meet : masc/fem acc sg<br>δυσέντευκτος : unpleasant to meet : neut nom/voc/acc sg

δυσέντευκτος|δυσέντευκτος
δυσέντευκτος : unpleasant to meet : masc/fem nom sg

δυσένωτον|δυσένωτον
δυσένωτος : hard to unite : masc/fem acc sg<br>δυσένωτος : hard to unite : neut nom/voc/acc sg

δυσέπακτος|δυσέπακτος
δυσέπακτος : hard to draw back : masc/fem nom sg

δυσέραστε|δυσέραστε
δυσέραστος : unhappy in love : masc/fem voc sg

δυσέργαστα|δυσέργαστα
δυσέργαστος : difficult to construct : neut nom/voc/acc pl

δυσέργαστοι|δυσέργαστοι
δυσέργαστος : difficult to construct : masc/fem nom/voc pl

δυσέργαστον|δυσέργαστον
δυσέργαστος : difficult to construct : masc/fem acc sg<br>δυσέργαστος : difficult to construct : neut nom/voc/acc sg

δυσέργεια|δυσέργεια
δυσέργεια : difficulty : fem nom/voc sg

δυσέργειαν|δυσέργειαν
δυσέργεια : difficulty : fem acc sg

δυσέργου|δυσέργου
δύσεργος : hard to work : masc/fem/neut gen sg

δυσέργους|δυσέργους
δύσεργος : hard to work : masc/fem acc pl

δυσέργων|δυσέργων
δύσεργος : hard to work : masc/fem/neut gen pl

δυσέργως|δυσέργως
δύσεργος : hard to work : adverbial<br>δύσεργος : hard to work : masc/fem acc pl (doric)

δυσέργῳ|δυσέργῳ
δύσεργος : hard to work : masc/fem/neut dat sg

δυσέρημος|δυσέρημος
δυσέρημος : very lonely : masc/fem nom sg

δυσέριδας|δυσέριδας
δύσερις : quarrelsome : fem acc pl

δυσέριδες|δυσέριδες
δύσερις : quarrelsome : fem nom/voc pl

δυσέριστοι|δυσέριστοι
δυσέριστος : pertaining to unholy strife : masc/fem nom/voc pl

δυσέριστον|δυσέριστον
δυσέριστος : pertaining to unholy strife : masc/fem acc sg<br>δυσέριστος : pertaining to unholy strife : neut nom/voc/acc sg

δυσέριστος|δυσέριστος
δυσέριστος : pertaining to unholy strife : masc/fem nom sg

δυσέρωσι|δυσέρωσι
δύσερως :   : masc/fem dat pl

δυσέρωτα|δυσέρωτα
δύσερως :   : masc/fem acc sg

δυσέρωτας|δυσέρωτας
δύσερως :   : masc/fem acc pl

δυσέρωτες|δυσέρωτες
δύσερως :   : masc/fem nom/voc pl

δυσέρωτι|δυσέρωτι
δύσερως :   : masc/fem dat sg

δυσέρωτος|δυσέρωτος
δύσερως :   : masc/fem gen sg

δυσέψανον|δυσέψανον
δυσέψανος : hard to digest : masc/fem acc sg<br>δυσέψανος : hard to digest : neut nom/voc/acc sg

δυσέψανος|δυσέψανος
δυσέψανος : hard to digest : masc/fem nom sg

δυσέψητον|δυσέψητον
δυσέψητος : hard to cook : masc/fem acc sg<br>δυσέψητος : hard to cook : neut nom/voc/acc sg

δυσεξάγωγον|δυσεξάγωγον
δυσεξάγωγος : difficult to carry off : masc/fem acc sg<br>δυσεξάγωγος : difficult to carry off : neut nom/voc/acc sg

δυσεξάγωγος|δυσεξάγωγος
δυσεξάγωγος : difficult to carry off : masc/fem nom sg

δυσεξάκουστα|δυσεξάκουστα
δυσεξάκουστος : difficult to hear : neut nom/voc/acc pl

δυσεξάλειπτα|δυσεξάλειπτα
δυσεξάλειπτος : hard to wipe out : neut nom/voc/acc pl

δυσεξάλειπτοι|δυσεξάλειπτοι
δυσεξάλειπτος : hard to wipe out : masc/fem nom/voc pl

δυσεξάλειπτον|δυσεξάλειπτον
δυσεξάλειπτος : hard to wipe out : masc/fem acc sg<br>δυσεξάλειπτος : hard to wipe out : neut nom/voc/acc sg

δυσεξάλειπτος|δυσεξάλειπτος
δυσεξάλειπτος : hard to wipe out : masc/fem nom sg

δυσεξάλυκτα|δυσεξάλυκτα
δυσεξάλυκτος : hard to avoid : neut nom/voc/acc pl

δυσεξάλυκτον|δυσεξάλυκτον
δυσεξάλυκτος : hard to avoid : masc/fem acc sg<br>δυσεξάλυκτος : hard to avoid : neut nom/voc/acc sg

δυσεξάπτου|δυσεξάπτου
δυσέξαπτος : hard to unbind : masc/fem/neut gen sg

δυσεξάτμιστος|δυσεξάτμιστος
δυσεξάτμιστος : hard to evaporate : masc/fem nom sg

δυσεξαγωγότερον|δυσεξαγωγότερον
δυσεξάγωγος : difficult to carry off : adverbial comp<br>δυσεξάγωγος : difficult to carry off : masc acc comp sg<br>δυσεξάγωγος : difficult to carry off : neut nom/voc/acc comp sg

δυσεξαγωγότερος|δυσεξαγωγότερος
δυσεξάγωγος : difficult to carry off : masc nom comp sg

δυσεξαλείπτῳ|δυσεξαλείπτῳ
δυσεξάλειπτος : hard to wipe out : masc/fem/neut dat sg

δυσεξανάλωτον|δυσεξανάλωτον
δυσεξανάλωτος :   : masc/fem acc sg<br>δυσεξανάλωτος :   : neut nom/voc/acc sg

δυσεξανάλωτος|δυσεξανάλωτος
δυσεξανάλωτος :   : masc/fem nom sg

δυσεξαπάτητοι|δυσεξαπάτητοι
δυσεξαπάτητος : hard to deceive : masc/fem nom/voc pl

δυσεξαπάτητον|δυσεξαπάτητον
δυσεξαπάτητος : hard to deceive : masc/fem acc sg<br>δυσεξαπάτητος : hard to deceive : neut nom/voc/acc sg

δυσεξαπάτητος|δυσεξαπάτητος
δυσεξαπάτητος : hard to deceive : masc/fem nom sg

δυσεξαρίθμητα|δυσεξαρίθμητα
δυσεξαρίθμητος : hard to count : neut nom/voc/acc pl

δυσεξαρίθμητοι|δυσεξαρίθμητοι
δυσεξαρίθμητος : hard to count : masc/fem nom/voc pl

δυσεξαρίθμητον|δυσεξαρίθμητον
δυσεξαρίθμητος : hard to count : masc/fem acc sg<br>δυσεξαρίθμητος : hard to count : neut nom/voc/acc sg

δυσεξαριθμήτοις|δυσεξαριθμήτοις
δυσεξαρίθμητος : hard to count : masc/fem/neut dat pl

δυσεξαριθμήτων|δυσεξαριθμήτων
δυσεξαρίθμητος : hard to count : masc/fem/neut gen pl

δυσεξέλεγκτα|δυσεξέλεγκτα
δυσεξέλεγκτος : hard to refute : neut nom/voc/acc pl

δυσεξέλεγκτον|δυσεξέλεγκτον
δυσεξέλεγκτος : hard to refute : masc/fem acc sg<br>δυσεξέλεγκτος : hard to refute : neut nom/voc/acc sg

δυσεξέλεγκτος|δυσεξέλεγκτος
δυσεξέλεγκτος : hard to refute : masc/fem nom sg

δυσεξέλικτα|δυσεξέλικτα
δυσεξέλικτος : hard to unfold : neut nom/voc/acc pl

δυσεξέλικτον|δυσεξέλικτον
δυσεξέλικτος : hard to unfold : masc/fem acc sg<br>δυσεξέλικτος : hard to unfold : neut nom/voc/acc sg

δυσεξέλικτος|δυσεξέλικτος
δυσεξέλικτος : hard to unfold : masc/fem nom sg

δυσεξέργαστον|δυσεξέργαστον
δυσεξέργαστος : hard to work out : masc/fem acc sg<br>δυσεξέργαστος : hard to work out : neut nom/voc/acc sg

δυσεξελέγκτους|δυσεξελέγκτους
δυσεξέλεγκτος : hard to refute : masc/fem acc pl

δυσεξελεγκτότατον|δυσεξελεγκτότατον
δυσεξέλεγκτος : hard to refute : masc acc superl sg<br>δυσεξέλεγκτος : hard to refute : neut nom/voc/acc superl sg

δυσεξελίκτους|δυσεξελίκτους
δυσεξέλικτος : hard to unfold : masc/fem acc pl

δυσεξελίκτως|δυσεξελίκτως
δυσεξέλικτος : hard to unfold : adverbial<br>δυσεξέλικτος : hard to unfold : masc/fem acc pl (doric)

δυσεξελίκτῳ|δυσεξελίκτῳ
δυσεξέλικτος : hard to unfold : masc/fem/neut dat sg

δυσεξερεύνητος|δυσεξερεύνητος
δυσεξερεύνητος : hard to explore : masc/fem nom sg

δυσεξεύρετα|δυσεξεύρετα
δυσεξεύρετος : hard to find out : neut nom/voc/acc pl

δυσεξεύρετοι|δυσεξεύρετοι
δυσεξεύρετος : hard to find out : masc/fem nom/voc pl

δυσεξευρέτοις|δυσεξευρέτοις
δυσεξεύρετος : hard to find out : masc/fem/neut dat pl

δυσεξευρέτῳ|δυσεξευρέτῳ
δυσεξεύρετος : hard to find out : masc/fem/neut dat sg

δυσεξήγητα|δυσεξήγητα
δυσεξήγητος : hard to explain : neut nom/voc/acc pl

δυσεξήγητον|δυσεξήγητον
δυσεξήγητος : hard to explain : masc/fem acc sg<br>δυσεξήγητος : hard to explain : neut nom/voc/acc sg

δυσεξηγήτου|δυσεξηγήτου
δυσεξήγητος : hard to explain : masc/fem/neut gen sg

δυσεξημέρωτα|δυσεξημέρωτα
δυσεξημέρωτος : hard to tame : neut nom/voc/acc pl

δυσεξίλαστα|δυσεξίλαστα
δυσεξίλαστος : hard to appease : neut nom/voc/acc pl

δυσεξίτηλα|δυσεξίτηλα
δυσεξίτηλος : not easily perishing : neut nom/voc/acc pl

δυσεξίτηλον|δυσεξίτηλον
δυσεξίτηλος : not easily perishing : masc/fem acc sg<br>δυσεξίτηλος : not easily perishing : neut nom/voc/acc sg

δυσεξίτητα|δυσεξίτητα
δυσεξίτητος :   : neut nom/voc/acc pl

δυσεξίτητον|δυσεξίτητον
δυσεξίτητος :   : masc/fem acc sg<br>δυσεξίτητος :   : neut nom/voc/acc sg

δυσεξίτου|δυσεξίτου
δυσέξιτος : hard to get out of : masc/fem/neut gen sg

δυσεξιτήτοις|δυσεξιτήτοις
δυσεξίτητος :   : masc/fem/neut dat pl

δυσεξιτήτους|δυσεξιτήτους
δυσεξίτητος :   : masc/fem acc pl

δυσεξόδοις|δυσεξόδοις
δυσέξοδος : hard to get out of : masc/fem/neut dat pl

δυσεξόδους|δυσεξόδους
δυσέξοδος : hard to get out of : masc/fem acc pl

δυσεξοδεύτων|δυσεξοδεύτων
δυσεξόδευτος :   : masc/fem/neut gen pl

δυσεξώθητον|δυσεξώθητον
δυσεξώθητος : hard to dislodge : masc/fem acc sg<br>δυσεξώθητος : hard to dislodge : neut nom/voc/acc sg

δυσεφίκτοις|δυσεφίκτοις
δυσέφικτος : hard to come at : masc/fem/neut dat pl

δυσεφίκτου|δυσεφίκτου
δυσέφικτος : hard to come at : masc/fem/neut gen sg

δυσεφίκτους|δυσεφίκτους
δυσέφικτος : hard to come at : masc/fem acc pl

δυσεφίκτων|δυσεφίκτων
δυσέφικτος : hard to come at : masc/fem/neut gen pl

δυσεφίκτως|δυσεφίκτως
δυσέφικτος : hard to come at : adverbial<br>δυσέφικτος : hard to come at : masc/fem acc pl (doric)

δυσεφίκτῳ|δυσεφίκτῳ
δυσέφικτος : hard to come at : masc/fem/neut dat sg

δυσεφικτότατα|δυσεφικτότατα
δυσέφικτος : hard to come at : adverbial superl<br>δυσέφικτος : hard to come at : neut nom/voc/acc superl pl

δυσεφικτότερα|δυσεφικτότερα
δυσέφικτος : hard to come at : neut nom/voc/acc comp pl

δυσεφικτότερον|δυσεφικτότερον
δυσέφικτος : hard to come at : adverbial comp<br>δυσέφικτος : hard to come at : masc acc comp sg<br>δυσέφικτος : hard to come at : neut nom/voc/acc comp sg

δυσεφικτότερος|δυσεφικτότερος
δυσέφικτος : hard to come at : masc nom comp sg

δυσεφοδωτάτη|δυσεφοδωτάτη
δυσέφοδος : hard to get at : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

δυσεγέρτῳ|δυσεγέρτῳ
δυσέγερτος : hard to wake : masc/fem/neut dat sg

δυσεγκαρτέρητα|δυσεγκαρτέρητα
δυσεγκαρτέρητος : hard to sustain : neut nom/voc/acc pl

δυσεγκαρτέρητον|δυσεγκαρτέρητον
δυσεγκαρτέρητος : hard to sustain : masc/fem acc sg<br>δυσεγκαρτέρητος : hard to sustain : neut nom/voc/acc sg

δυσεγκαρτέρητος|δυσεγκαρτέρητος
δυσεγκαρτέρητος : hard to sustain : masc/fem nom sg

δυσεγχείρητον|δυσεγχείρητον
δυσεγχείρητος : hard to take in hand : masc/fem acc sg<br>δυσεγχείρητος : hard to take in hand : neut nom/voc/acc sg

δυσείδεια|δυσείδεια
δυσείδεια : ugliness : fem nom/voc sg

δυσείδειαν|δυσείδειαν
δυσείδεια : ugliness : fem acc sg

δυσείκαστα|δυσείκαστα
δυσείκαστος : hard to make out : neut nom/voc/acc pl

δυσείκαστον|δυσείκαστον
δυσείκαστος : hard to make out : masc/fem acc sg<br>δυσείκαστος : hard to make out : neut nom/voc/acc sg

δυσείκαστος|δυσείκαστος
δυσείκαστος : hard to make out : masc/fem nom sg

δυσείκτως|δυσείκτως
δύσεικτος : unyielding : adverbial<br>δύσεικτος : unyielding : masc/fem acc pl (doric)

δυσείματος|δυσείματος
δυσείματος : meanly clad : masc/fem nom sg

δυσείμονα|δυσείμονα
δυσείμων : ill-clad : neut nom/voc/acc pl<br>δυσείμων : ill-clad : masc/fem acc sg

δυσείμονες|δυσείμονες
δυσείμων : ill-clad : masc/fem nom/voc pl

δυσείμων|δυσείμων
δυσείμων : ill-clad : masc/fem nom sg

δυσείσβολα|δυσείσβολα
δυσείσβολος : hard to enter : neut nom/voc/acc pl

δυσείσβολον|δυσείσβολον
δυσείσβολος : hard to enter : masc/fem acc sg<br>δυσείσβολος : hard to enter : neut nom/voc/acc sg

δυσείσβολος|δυσείσβολος
δυσείσβολος : hard to enter : masc/fem nom sg

δυσείσοδος|δυσείσοδος
δυσείσοδος : difficult to enter : masc/fem nom sg

δυσείσπλοα|δυσείσπλοα
δυσείσπλους : hard to sail into : neut nom/voc/acc pl

δυσείσπλωτοι|δυσείσπλωτοι
δυσείσπλωτος :   : masc/fem nom/voc pl

δυσειδέα|δυσειδέα
δυσειδής : unshapely : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δυσειδής : unshapely : masc/fem acc sg (epic ionic)

δυσειδέι|δυσειδέι
δυσειδής : unshapely : dat sg (epic)

δυσειδέος|δυσειδέος
δυσειδής : unshapely : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δυσειδές|δυσειδές|δυσειδὲς
δυσειδής : unshapely : masc/fem voc sg<br>δυσειδής : unshapely : neut nom/voc/acc sg

δυσειδέσι|δυσειδέσι
δυσειδής : unshapely : masc/fem/neut dat pl

δυσειδέστατα|δυσειδέστατα
δυσειδής : unshapely : adverbial superl<br>δυσειδής : unshapely : neut nom/voc/acc superl pl

δυσειδέστατον|δυσειδέστατον
δυσειδής : unshapely : masc acc superl sg<br>δυσειδής : unshapely : neut nom/voc/acc superl sg

δυσειδέστατος|δυσειδέστατος
δυσειδής : unshapely : masc nom superl sg

δυσειδέστερα|δυσειδέστερα
δυσειδής : unshapely : neut nom/voc/acc comp pl

δυσειδέστερον|δυσειδέστερον
δυσειδής : unshapely : adverbial comp<br>δυσειδής : unshapely : masc acc comp sg<br>δυσειδής : unshapely : neut nom/voc/acc comp sg

δυσειδείας|δυσειδείας
δυσείδεια : ugliness : fem acc pl<br>δυσείδεια : ugliness : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσειδείᾳ|δυσειδείᾳ
δυσείδεια : ugliness : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσειδεῖ
δυσειδής : unshapely : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δυσειδής : unshapely : masc/fem/neut dat sg

δυσειδεῖς
δυσειδής : unshapely : masc/fem acc pl<br>δυσειδής : unshapely : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δυσειδεστάτην|δυσειδεστάτην
δυσειδής : unshapely : fem acc superl sg (attic epic ionic)

δυσειδεστάτῃ|δυσειδεστάτῃ
δυσειδής : unshapely : fem dat superl sg (attic epic ionic)

δυσειδεστέρα|δυσειδεστέρα
δυσειδής : unshapely : fem nom/voc/acc comp dual<br>δυσειδής : unshapely : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δυσειδής|δυσειδής|δυσειδὴς
δυσειδής : unshapely : masc/fem nom sg

δυσειδῆ
δυσειδής : unshapely : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσειδής : unshapely : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσειδής : unshapely : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσειδοῦς
δυσειδής : unshapely : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δυσειδῶν
δυσειδής : unshapely : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δυσειματοῦντας
δυσειματέω : to wear mean clothes : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δυσειρεσία|δυσειρεσία
δυσειρεσία : difficulty in rowing : fem nom/voc/acc dual<br>δυσειρεσία : difficulty in rowing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσεισβόλου|δυσεισβόλου
δυσείσβολος : hard to enter : masc/fem/neut gen sg

δυσεισβόλων|δυσεισβόλων
δυσείσβολος : hard to enter : masc/fem/neut gen pl

δυσεισβόλῳ|δυσεισβόλῳ
δυσείσβολος : hard to enter : masc/fem/neut dat sg

δυσεκβάτοις|δυσεκβάτοις
δυσέκβατος : hard to get out of : masc/fem/neut dat pl

δυσεκβάτους|δυσεκβάτους
δυσέκβατος : hard to get out of : masc/fem acc pl

δυσεκβάτων|δυσεκβάτων
δυσέκβατος : hard to get out of : masc/fem/neut gen pl

δυσεκβάτως|δυσεκβάτως
δυσέκβατος : hard to get out of : adverbial<br>δυσέκβατος : hard to get out of : masc/fem acc pl (doric)

δυσεκβίαστον|δυσεκβίαστον
δυσεκβίαστος : hard to overpower : masc/fem acc sg<br>δυσεκβίαστος : hard to overpower : neut nom/voc/acc sg

δυσεκβίαστος|δυσεκβίαστος
δυσεκβίαστος : hard to overpower : masc/fem nom sg

δυσεκβιάστους|δυσεκβιάστους
δυσεκβίαστος : hard to overpower : masc/fem acc pl

δυσεκβιάστως|δυσεκβιάστως
δυσεκβίαστος : hard to overpower : adverbial<br>δυσεκβίαστος : hard to overpower : masc/fem acc pl (doric)

δυσεκφεύκτων|δυσεκφεύκτων
δυσέκφευκτος : hard to escape from : masc/fem/neut gen pl

δυσεκφευκτότατον|δυσεκφευκτότατον
δυσέκφευκτος : hard to escape from : masc acc superl sg<br>δυσέκφευκτος : hard to escape from : neut nom/voc/acc superl sg

δυσεκφόρητον|δυσεκφόρητον
δυσεκφόρητος :   : masc/fem acc sg<br>δυσεκφόρητος :   : neut nom/voc/acc sg

δυσεκφόροις|δυσεκφόροις
δυσέκφορος : hard to pronounce : masc/fem/neut dat pl

δυσεκφόρων|δυσεκφόρων
δυσέκφορος : hard to pronounce : masc/fem/neut gen pl

δυσεκφόρως|δυσεκφόρως
δυσέκφορος : hard to pronounce : adverbial<br>δυσέκφορος : hard to pronounce : masc/fem acc pl (doric)

δυσεκφορώτατα|δυσεκφορώτατα
δυσέκφορος : hard to pronounce : adverbial superl<br>δυσέκφορος : hard to pronounce : neut nom/voc/acc superl pl

δυσεκφώνητα|δυσεκφώνητα
δυσεκφώνητος : hard to pronounce : neut nom/voc/acc pl

δυσεκφώνητον|δυσεκφώνητον
δυσεκφώνητος : hard to pronounce : masc/fem acc sg<br>δυσεκφώνητος : hard to pronounce : neut nom/voc/acc sg

δυσεκφωνήτοις|δυσεκφωνήτοις
δυσεκφώνητος : hard to pronounce : masc/fem/neut dat pl

δυσεκφωνήτου|δυσεκφωνήτου
δυσεκφώνητος : hard to pronounce : masc/fem/neut gen sg

δυσεκκάθαρτος|δυσεκκάθαρτος
δυσεκκάθαρτος : hard to wash away : masc/fem nom sg

δυσεκκαθάρτους|δυσεκκαθάρτους
δυσεκκάθαρτος : hard to wash away : masc/fem acc pl

δυσεκκαρτέρητον|δυσεκκαρτέρητον
δυσεκκαρτέρητος : hard to endure : masc/fem acc sg<br>δυσεκκαρτέρητος : hard to endure : neut nom/voc/acc sg

δυσεκκένωτος|δυσεκκένωτος
δυσεκκένωτος : hard to evacuate : masc/fem nom sg

δυσεκκόμιστον|δυσεκκόμιστον
δυσεκκόμιστος : hard to carry out : masc/fem acc sg<br>δυσεκκόμιστος : hard to carry out : neut nom/voc/acc sg

δυσεκκρίτων|δυσεκκρίτων
δυσέκκριτος : hard to digest and pass : masc/fem/neut gen pl

δυσεκκρίτως|δυσεκκρίτως
δυσέκκριτος : hard to digest and pass : adverbial<br>δυσέκκριτος : hard to digest and pass : masc/fem acc pl (doric)

δυσεκκριτώτεροι|δυσεκκριτώτεροι
δυσέκκριτος : hard to digest and pass : masc nom/voc comp pl

δυσεκλαλήτων|δυσεκλαλήτων
δυσεκλάλητος : hard to express : masc/fem/neut gen pl

δυσεκλείπτους|δυσεκλείπτους
δυσέκλειπτος : hard to escape from : masc/fem acc pl

δυσεκλογίστων|δυσεκλογίστων
δυσεκλόγιστος : hard to calculate : masc/fem/neut gen pl

δυσεκλύτοις|δυσεκλύτοις
δυσέκλυτος : hard to undo : masc/fem/neut dat pl

δυσεκλύτου|δυσεκλύτου
δυσέκλυτος : hard to undo : masc/fem/neut gen sg

δυσεκλύτους|δυσεκλύτους
δυσέκλυτος : hard to undo : masc/fem acc pl

δυσεκλύτων|δυσεκλύτων
δυσέκλυτος : hard to undo : masc/fem/neut gen pl

δυσεκλύτως|δυσεκλύτως
δυσέκλυτος : hard to undo : adverbial<br>δυσέκλυτος : hard to undo : masc/fem acc pl (doric)

δυσεκμόχλευτος|δυσεκμόχλευτος
δυσεκμόχλευτος : hard to dislodge : masc/fem nom sg

δυσεκμοχλεύτων|δυσεκμοχλεύτων
δυσεκμόχλευτος : hard to dislodge : masc/fem/neut gen pl

δυσεκμύζητον|δυσεκμύζητον
δυσεκμύζητος : hard to suck out : masc/fem acc sg<br>δυσεκμύζητος : hard to suck out : neut nom/voc/acc sg

δυσεκνίπτω|δυσεκνίπτω
δυσέκνιπτος : hard to wash out : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>δυσέκνιπτος : hard to wash out : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

δυσεκνίπτως|δυσεκνίπτως
δυσέκνιπτος : hard to wash out : adverbial<br>δυσέκνιπτος : hard to wash out : masc/fem acc pl (doric)

δυσεκνιπτότερα|δυσεκνιπτότερα
δυσέκνιπτος : hard to wash out : neut nom/voc/acc comp pl

δυσεκνιπτοτέρα|δυσεκνιπτοτέρα
δυσέκνιπτος : hard to wash out : fem nom/voc/acc comp dual<br>δυσέκνιπτος : hard to wash out : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δυσεκπέρατον|δυσεκπέρατον
δυσεκπέρατος : hard to pass out from : masc/fem acc sg<br>δυσεκπέρατος : hard to pass out from : neut nom/voc/acc sg

δυσεκπλύτου|δυσεκπλύτου
δυσέκπλυτος : hard to wash out : masc/fem/neut gen sg

δυσεκπλύτους|δυσεκπλύτους
δυσέκπλυτος : hard to wash out : masc/fem acc pl

δυσεκπλύτων|δυσεκπλύτων
δυσέκπλυτος : hard to wash out : masc/fem/neut gen pl

δυσεκπόρευτον|δυσεκπόρευτον
δυσεκπόρευτος : hard to get out of : masc/fem acc sg<br>δυσεκπόρευτος : hard to get out of : neut nom/voc/acc sg

δυσεκπορεύτους|δυσεκπορεύτους
δυσεκπόρευτος : hard to get out of : masc/fem acc pl

δυσεκπύητον|δυσεκπύητον
δυσεκπύητος : hard to bring to suppuration : masc/fem acc sg<br>δυσεκπύητος : hard to bring to suppuration : neut nom/voc/acc sg

δυσεκπύητος|δυσεκπύητος
δυσεκπύητος : hard to bring to suppuration : masc/fem nom sg

δυσεκθέρμαντα|δυσεκθέρμαντα
δυσεκθέρμαντος : hard to warm : neut nom/voc/acc pl

δυσεκθέρμαντον|δυσεκθέρμαντον
δυσεκθέρμαντος : hard to warm : masc/fem acc sg<br>δυσεκθέρμαντος : hard to warm : neut nom/voc/acc sg

δυσεκθέρμαντος|δυσεκθέρμαντος
δυσεκθέρμαντος : hard to warm : masc/fem nom sg

δυσεκθερμάντοις|δυσεκθερμάντοις
δυσεκθέρμαντος : hard to warm : masc/fem/neut dat pl

δυσεκθερμάντου|δυσεκθερμάντου
δυσεκθέρμαντος : hard to warm : masc/fem/neut gen sg

δυσεκθερμάντων|δυσεκθερμάντων
δυσεκθέρμαντος : hard to warm : masc/fem/neut gen pl

δυσεκθερμάντως|δυσεκθερμάντως
δυσεκθέρμαντος : hard to warm : adverbial<br>δυσεκθέρμαντος : hard to warm : masc/fem acc pl (doric)

δυσεκθερμάντῳ|δυσεκθερμάντῳ
δυσεκθέρμαντος : hard to warm : masc/fem/neut dat sg

δυσελέγκτοις|δυσελέγκτοις
δυσέλεγκτος : hard to refute : masc/fem/neut dat pl

δυσελέγκτους|δυσελέγκτους
δυσέλεγκτος : hard to refute : masc/fem acc pl

δυσελεγκτότατον|δυσελεγκτότατον
δυσέλεγκτος : hard to refute : masc acc superl sg<br>δυσέλεγκτος : hard to refute : neut nom/voc/acc superl sg

δυσελεγκτότατος|δυσελεγκτότατος
δυσέλεγκτος : hard to refute : masc nom superl sg

δυσελεγκτότερα|δυσελεγκτότερα
δυσέλεγκτος : hard to refute : neut nom/voc/acc comp pl

δυσελεγκτότερος|δυσελεγκτότερος
δυσέλεγκτος : hard to refute : masc nom comp sg

δυσελεγκτοτέρους|δυσελεγκτοτέρους
δυσέλεγκτος : hard to refute : masc acc comp pl

δυσελίκτοις|δυσελίκτοις
δυσέλικτος : hard to undo : masc/fem/neut dat pl

δυσελκέες|δυσελκέες
δυσελκής : unfavourable for the healing of sores : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

δυσελκές|δυσελκές|δυσελκὲς
δυσελκής : unfavourable for the healing of sores : masc/fem voc sg<br>δυσελκής : unfavourable for the healing of sores : neut nom/voc/acc sg

δυσελκεῖς
δυσελκής : unfavourable for the healing of sores : masc/fem acc pl<br>δυσελκής : unfavourable for the healing of sores : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δυσελκής|δυσελκής|δυσελκὴς
δυσελκής : unfavourable for the healing of sores : masc/fem nom sg

δυσελκῆ
δυσελκής : unfavourable for the healing of sores : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσελκής : unfavourable for the healing of sores : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσελκής : unfavourable for the healing of sores : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσελκίαι|δυσελκίαι
δυσελκία : the constitution of a : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσελκῶν
δυσελκής : unfavourable for the healing of sores : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δυσελπίδων|δυσελπίδων
δύσελπις : hardly hoping : fem gen pl

δυσελπίστου|δυσελπίστου
δυσέλπιστος : unhoped for : masc/fem/neut gen sg

δυσελπίστους|δυσελπίστους
δυσέλπιστος : unhoped for : masc/fem acc pl

δυσελπίστωι|δυσελπίστωι
δυσέλπιστος : unhoped for : masc/fem/neut dat sg

δυσελπίστων|δυσελπίστων
δυσέλπιστος : unhoped for : masc/fem/neut gen pl

δυσελπίστως|δυσελπίστως
δυσέλπιστος : unhoped for : adverbial<br>δυσέλπιστος : unhoped for : masc/fem acc pl (doric)

δυσελπίστῳ|δυσελπίστῳ
δυσέλπιστος : unhoped for : masc/fem/neut dat sg

δυσελπιστεῖ
δυσελπιστέω : to have scarce a hope : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσελπιστέω : to have scarce a hope : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δυσελπιστήσαντα|δυσελπιστήσαντα
δυσελπιστέω : to have scarce a hope : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δυσελπιστέω : to have scarce a hope : aor part act masc acc sg

δυσελπιστήσαντες|δυσελπιστήσαντες
δυσελπιστέω : to have scarce a hope : aor part act masc nom/voc pl

δυσελπιστήσας|δυσελπιστήσας
δυσελπιστέω : to have scarce a hope : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δυσελπιστία|δυσελπιστία
δυσελπιστία : despondency : fem nom/voc/acc dual<br>δυσελπιστία : despondency : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσελπιστίαι|δυσελπιστίαι
δυσελπιστία : despondency : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσελπιστίαν|δυσελπιστίαν
δυσελπιστία : despondency : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσελπιστίας|δυσελπιστίας
δυσελπιστία : despondency : fem acc pl<br>δυσελπιστία : despondency : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσελπιστίᾳ|δυσελπιστίᾳ
δυσελπιστία : despondency : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσελπιστίη|δυσελπιστίη
δυσελπιστία : despondency : fem nom/voc sg (epic ionic)

δυσελπιστότερα|δυσελπιστότερα
δυσέλπιστος : unhoped for : neut nom/voc/acc comp pl

δυσελπιστούμενα|δυσελπιστούμενα
δυσελπιστέω : to have scarce a hope : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

δυσελπιστοῦντες
δυσελπιστέω : to have scarce a hope : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δυσελπιστοῦσι
δυσελπιστέω : to have scarce a hope : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσελπιστέω : to have scarce a hope : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσελπιστουμένου|δυσελπιστουμένου
δυσελπιστέω : to have scarce a hope : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

δυσελπιστῶν
δυσελπιστέω : to have scarce a hope : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δυσεμβάτοις|δυσεμβάτοις
δυσέμβατος : hard to walk on : masc/fem/neut dat pl

δυσεμβάτῳ|δυσεμβάτῳ
δυσέμβατος : hard to walk on : masc/fem/neut dat sg

δυσεμβατωτάτους|δυσεμβατωτάτους
δυσέμβατος : hard to walk on : masc acc superl pl

δυσεμβόλοις|δυσεμβόλοις
δυσέμβολος : hard to enter : masc/fem/neut dat pl

δυσεμβόλου|δυσεμβόλου
δυσέμβολος : hard to enter : masc/fem/neut gen sg

δυσεμβόλους|δυσεμβόλους
δυσέμβολος : hard to enter : masc/fem acc pl

δυσεμβόλων|δυσεμβόλων
δυσέμβολος : hard to enter : masc/fem/neut gen pl

δυσεμβολώτατα|δυσεμβολώτατα
δυσέμβολος : hard to enter : adverbial superl<br>δυσέμβολος : hard to enter : neut nom/voc/acc superl pl

δυσεμβολώτατον|δυσεμβολώτατον
δυσέμβολος : hard to enter : masc acc superl sg<br>δυσέμβολος : hard to enter : neut nom/voc/acc superl sg

δυσεμβολώτερα|δυσεμβολώτερα
δυσέμβολος : hard to enter : neut nom/voc/acc comp pl

δυσεμβολωτάτη|δυσεμβολωτάτη
δυσέμβολος : hard to enter : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

δυσεμέας|δυσεμέας
δυσεμής : hard to make to vomit : masc/fem acc pl (epic ionic)

δυσεμέσι|δυσεμέσι
δυσεμής : hard to make to vomit : masc/fem/neut dat pl

δυσεμέσιν|δυσεμέσιν
δυσεμής : hard to make to vomit : masc/fem/neut dat pl

δυσεμεῖς
δυσεμέω : not to vomit easily : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσεμής : hard to make to vomit : masc/fem acc pl<br>δυσεμής : hard to make to vomit : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δυσεμής|δυσεμής|δυσεμὴς
δυσεμής : hard to make to vomit : masc/fem nom sg

δυσεμοῦντες
δυσεμέω : not to vomit easily : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δυσεμοῦσιν
δυσεμέω : not to vomit easily : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσεμέω : not to vomit easily : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσεμῶν
δυσεμέω : not to vomit easily : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>δυσεμής : hard to make to vomit : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δυσενέδρευτον|δυσενέδρευτον
δυσενέδρευτος : hard to way-lay : masc/fem acc sg<br>δυσενέδρευτος : hard to way-lay : neut nom/voc/acc sg

δυσενεργείας|δυσενεργείας
δυσενέργεια : lassitude : fem acc pl<br>δυσενέργεια : lassitude : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσενεργήτῳ|δυσενεργήτῳ
δυσενέργητος : sluggish : masc/fem/neut dat sg

δυσεντέριον|δυσεντέριον
δυσεντέριον :   : neut nom/voc/acc sg

δυσεντερία|δυσεντερία
δυσεντερία : dysentery : fem nom/voc/acc dual<br>δυσεντερία : dysentery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>δυσεντεριάω : suffer from dysentery : pres imperat act 2nd sg<br>δυσεντεριάω : suffer from dysentery : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δυσεντερίαι|δυσεντερίαι
δυσεντερία : dysentery : fem nom/voc pl<br>δυσεντερία : dysentery : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσεντερίαις|δυσεντερίαις
δυσεντερία : dysentery : fem dat pl

δυσεντερίαν|δυσεντερίαν
δυσεντερία : dysentery : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>δυσεντεριάω : suffer from dysentery : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δυσεντεριάω : suffer from dysentery : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

δυσεντερίας|δυσεντερίας
δυσεντερία : dysentery : fem acc pl<br>δυσεντερία : dysentery : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>δυσεντεριάω : suffer from dysentery : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δυσεντερίᾳ|δυσεντερίᾳ
δυσεντερία : dysentery : fem nom/voc pl<br>δυσεντερία : dysentery : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσεντερίη|δυσεντερίη
δυσεντερία : dysentery : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>δυσεντεριάω : suffer from dysentery : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>δυσεντεριάω : suffer from dysentery : imperf ind act 3rd sg (doric)

δυσεντερίην|δυσεντερίην
δυσεντερία : dysentery : fem acc sg (epic ionic)

δυσεντερίης|δυσεντερίης
δυσεντερία : dysentery : fem gen sg (epic ionic)<br>δυσεντεριάω : suffer from dysentery : imperf ind act 2nd sg (doric)

δυσεντερίῃ|δυσεντερίῃ
δυσεντερία : dysentery : fem dat sg (epic ionic)

δυσεντερίῃσι|δυσεντερίῃσι
δυσεντερία : dysentery : fem dat pl (epic ionic)

δυσεντερίῃσιν|δυσεντερίῃσιν
δυσεντερία : dysentery : fem dat pl (epic ionic)

δυσεντερίῳ|δυσεντερίῳ
δυσεντέριον :   : neut dat sg

δυσεντεριάσαι|δυσεντεριάσαι
δυσεντεριάω : suffer from dysentery : pres part act fem dat sg (doric)<br>δυσεντεριάω : suffer from dysentery : aor opt act 3rd sg (attic doric)

δυσεντεριάσας|δυσεντεριάσας
δυσεντεριάω : suffer from dysentery : pres part act fem acc pl (doric)<br>δυσεντεριάω : suffer from dysentery : pres part act fem gen sg (doric)<br>δυσεντεριάω : suffer from dysentery : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δυσεντερικά|δυσεντερικά|δυσεντερικὰ
δυσεντερικός : afflicted with dysentery : neut nom/voc/acc pl<br>δυσεντερικός : afflicted with dysentery : fem nom/voc/acc dual<br>δυσεντερικός : afflicted with dysentery : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δυσεντερικάς|δυσεντερικάς|δυσεντερικὰς
δυσεντερικός : afflicted with dysentery : fem acc pl

δυσεντερικαί|δυσεντερικαί|δυσεντερικαὶ
δυσεντερικός : afflicted with dysentery : fem nom/voc pl

δυσεντερικαῖς
δυσεντερικός : afflicted with dysentery : fem dat pl

δυσεντερική|δυσεντερική|δυσεντερικὴ
δυσεντερικός : afflicted with dysentery : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δυσεντερικήν|δυσεντερικήν|δυσεντερικὴν
δυσεντερικός : afflicted with dysentery : fem acc sg (attic epic ionic)

δυσεντερικῇ
δυσεντερικός : afflicted with dysentery : fem dat sg (attic epic ionic)

δυσεντερικόν|δυσεντερικόν|δυσεντερικὸν
δυσεντερικός : afflicted with dysentery : masc acc sg<br>δυσεντερικός : afflicted with dysentery : neut nom/voc/acc sg

δυσεντερικός|δυσεντερικός|δυσεντερικὸς
δυσεντερικός : afflicted with dysentery : masc nom sg

δυσεντερικοί|δυσεντερικοί|δυσεντερικοὶ
δυσεντερικός : afflicted with dysentery : masc nom/voc pl

δυσεντερικοῖς
δυσεντερικός : afflicted with dysentery : masc/neut dat pl

δυσεντερικοῖσιν
δυσεντερικός : afflicted with dysentery : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δυσεντερικούς|δυσεντερικούς|δυσεντερικοὺς
δυσεντερικός : afflicted with dysentery : masc acc pl

δυσεντερικοῦ
δυσεντερικός : afflicted with dysentery : masc/neut gen sg

δυσεντερικῶν
δυσεντερικός : afflicted with dysentery : fem gen pl<br>δυσεντερικός : afflicted with dysentery : masc/neut gen pl

δυσεντερικῶς
δυσεντερικός : afflicted with dysentery : adverbial

δυσεντερικῷ
δυσεντερικός : afflicted with dysentery : masc/neut dat sg

δυσεντεριώδεα|δυσεντεριώδεα
δυσεντεριώδης : ill with dysentery : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δυσεντεριώδης : ill with dysentery : masc/fem acc sg (epic ionic)

δυσεντεριώδεες|δυσεντεριώδεες
δυσεντεριώδης : ill with dysentery : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

δυσεντεριώδεις|δυσεντεριώδεις
δυσεντεριώδης : ill with dysentery : masc/fem acc pl<br>δυσεντεριώδης : ill with dysentery : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δυσεντεριώδης|δυσεντεριώδης
δυσεντεριώδης : ill with dysentery : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>δυσεντεριώδης : ill with dysentery : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>δυσεντεριώδης : ill with dysentery : masc/fem nom sg

δυσεντεριώντων|δυσεντεριώντων
δυσεντεριάω : suffer from dysentery : pres part act masc/neut gen pl<br>δυσεντεριάω : suffer from dysentery : pres imperat act 3rd pl

δυσεντεριῶν
δυσεντερία : dysentery : fem gen pl<br>δυσεντεριάω : suffer from dysentery : pres part act masc voc sg<br>δυσεντεριάω : suffer from dysentery : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δυσεντεριάω : suffer from dysentery : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

δυσεντεριῶντος
δυσεντεριάω : suffer from dysentery : pres part act masc/neut gen sg

δυσεντεριῶσι
δυσεντεριάω : suffer from dysentery : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δυσεντεριάω : suffer from dysentery : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>δυσεντεριάω : suffer from dysentery : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δυσεντεριωδέων|δυσεντεριωδέων
δυσεντεριώδης : ill with dysentery : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

δυσεντεριωδῶν
δυσεντεριώδης : ill with dysentery : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δυσεντεύκτοις|δυσεντεύκτοις
δυσέντευκτος : unpleasant to meet : masc/fem/neut dat pl

δυσεντεύκτου|δυσεντεύκτου
δυσέντευκτος : unpleasant to meet : masc/fem/neut gen sg

δυσεντεύκτους|δυσεντεύκτους
δυσέντευκτος : unpleasant to meet : masc/fem acc pl

δυσεντευξίαι|δυσεντευξίαι
δυσεντευξία : repulsive demeanour : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσεντευξίαν|δυσεντευξίαν
δυσεντευξία : repulsive demeanour : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσεπανόρθωτοι|δυσεπανόρθωτοι
δυσεπανόρθωτος : hard to correct : masc/fem nom/voc pl

δυσεπανόρθωτον|δυσεπανόρθωτον
δυσεπανόρθωτος : hard to correct : masc/fem acc sg<br>δυσεπανόρθωτος : hard to correct : neut nom/voc/acc sg

δυσεπανόρθωτος|δυσεπανόρθωτος
δυσεπανόρθωτος : hard to correct : masc/fem nom sg

δυσεπέκτατον|δυσεπέκτατον
δυσεπέκτατος : hard to extend : masc/fem acc sg<br>δυσεπέκτατος : hard to extend : neut nom/voc/acc sg

δυσεπέκτατος|δυσεπέκτατος
δυσεπέκτατος : hard to extend : masc/fem nom sg

δυσεπεκτάτους|δυσεπεκτάτους
δυσεπέκτατος : hard to extend : masc/fem acc pl

δυσεπήβολος|δυσεπήβολος
δυσεπήβολος : hard to master : masc/fem nom sg

δυσεπηβόλου|δυσεπηβόλου
δυσεπήβολος : hard to master : masc/fem/neut gen sg

δυσεπηβόλων|δυσεπηβόλων
δυσεπήβολος : hard to master : masc/fem/neut gen pl

δυσεπίβατον|δυσεπίβατον
δυσεπίβατος : hard to get at : masc/fem acc sg<br>δυσεπίβατος : hard to get at : neut nom/voc/acc sg

δυσεπίβατος|δυσεπίβατος
δυσεπίβατος : hard to get at : masc/fem nom sg

δυσεπίβολον|δυσεπίβολον
δυσεπίβολος : hard to assail : masc/fem acc sg<br>δυσεπίβολος : hard to assail : neut nom/voc/acc sg

δυσεπίβολος|δυσεπίβολος
δυσεπίβολος : hard to assail : masc/fem nom sg

δυσεπίγνωστον|δυσεπίγνωστον
δυσεπίγνωστος : hard to identify : masc/fem acc sg<br>δυσεπίγνωστος : hard to identify : neut nom/voc/acc sg

δυσεπίγνωστος|δυσεπίγνωστος
δυσεπίγνωστος : hard to identify : masc/fem nom sg

δυσεπίκριτον|δυσεπίκριτον
δυσεπίκριτος : hard to decide : masc/fem acc sg<br>δυσεπίκριτος : hard to decide : neut nom/voc/acc sg

δυσεπίκριτος|δυσεπίκριτος
δυσεπίκριτος : hard to decide : masc/fem nom sg

δυσεπίμικτοι|δυσεπίμικτοι
δυσεπίμικτος : disinclined for intercourse : masc/fem nom/voc pl

δυσεπίμικτον|δυσεπίμικτον
δυσεπίμικτος : disinclined for intercourse : masc/fem acc sg<br>δυσεπίμικτος : disinclined for intercourse : neut nom/voc/acc sg

δυσεπίστροφα|δυσεπίστροφα
δυσεπίστροφος : hard to turn : neut nom/voc/acc pl

δυσεπίσχετοι|δυσεπίσχετοι
δυσεπίσχετος : hard to check : masc/fem nom/voc pl

δυσεπίσχετον|δυσεπίσχετον
δυσεπίσχετος : hard to check : masc/fem acc sg<br>δυσεπίσχετος : hard to check : neut nom/voc/acc sg

δυσεπίσχετος|δυσεπίσχετος
δυσεπίσχετος : hard to check : masc/fem nom sg

δυσεπίτευκτα|δυσεπίτευκτα
δυσεπίτευκτος : hard to accomplish : neut nom/voc/acc pl

δυσεπίτευκτοι|δυσεπίτευκτοι
δυσεπίτευκτος : hard to accomplish : masc/fem nom/voc pl

δυσεπίτευκτον|δυσεπίτευκτον
δυσεπίτευκτος : hard to accomplish : masc/fem acc sg<br>δυσεπίτευκτος : hard to accomplish : neut nom/voc/acc sg

δυσεπίτευκτος|δυσεπίτευκτος
δυσεπίτευκτος : hard to accomplish : masc/fem nom sg

δυσεπιβάτου|δυσεπιβάτου
δυσεπίβατος : hard to get at : masc/fem/neut gen sg

δυσεπιβόλων|δυσεπιβόλων
δυσεπίβολος : hard to assail : masc/fem/neut gen pl

δυσεπιβούλευτα|δυσεπιβούλευτα
δυσεπιβούλευτος : hard to attack secretly : neut nom/voc/acc pl

δυσεπιβούλευτοι|δυσεπιβούλευτοι
δυσεπιβούλευτος : hard to attack secretly : masc/fem nom/voc pl

δυσεπιβούλευτον|δυσεπιβούλευτον
δυσεπιβούλευτος : hard to attack secretly : masc/fem acc sg<br>δυσεπιβούλευτος : hard to attack secretly : neut nom/voc/acc sg

δυσεπιβουλεύτου|δυσεπιβουλεύτου
δυσεπιβούλευτος : hard to attack secretly : masc/fem/neut gen sg

δυσεπιβουλευτότατον|δυσεπιβουλευτότατον
δυσεπιβούλευτος : hard to attack secretly : masc acc superl sg<br>δυσεπιβούλευτος : hard to attack secretly : neut nom/voc/acc superl sg

δυσεπιβουλευτότεροι|δυσεπιβουλευτότεροι
δυσεπιβούλευτος : hard to attack secretly : masc nom/voc comp pl

δυσεπιγνώστους|δυσεπιγνώστους
δυσεπίγνωστος : hard to identify : masc/fem acc pl

δυσεπιγνωστότερον|δυσεπιγνωστότερον
δυσεπίγνωστος : hard to identify : adverbial comp<br>δυσεπίγνωστος : hard to identify : masc acc comp sg<br>δυσεπίγνωστος : hard to identify : neut nom/voc/acc comp sg

δυσεπικούρητον|δυσεπικούρητον
δυσεπικούρητος : hard to meet : masc/fem acc sg<br>δυσεπικούρητος : hard to meet : neut nom/voc/acc sg

δυσεπιλόγιστον|δυσεπιλόγιστον
δυσεπιλόγιστος : hard to conceive : masc/fem acc sg<br>δυσεπιλόγιστος : hard to conceive : neut nom/voc/acc sg

δυσεπιλόγιστος|δυσεπιλόγιστος
δυσεπιλόγιστος : hard to conceive : masc/fem nom sg

δυσεπινόητα|δυσεπινόητα
δυσεπινόητος : hard to understand : neut nom/voc/acc pl

δυσεπινόητον|δυσεπινόητον
δυσεπινόητος : hard to understand : masc/fem acc sg<br>δυσεπινόητος : hard to understand : neut nom/voc/acc sg

δυσεπινοήτῳ|δυσεπινοήτῳ
δυσεπινόητος : hard to understand : masc/fem/neut dat sg

δυσεπιθέτους|δυσεπιθέτους
δυσεπίθετος : hard to attack : masc/fem acc pl

δυσεπισχέτου|δυσεπισχέτου
δυσεπίσχετος : hard to check : masc/fem/neut gen sg

δυσεπισχέτους|δυσεπισχέτους
δυσεπίσχετος : hard to check : masc/fem acc pl

δυσεπισχέτων|δυσεπισχέτων
δυσεπίσχετος : hard to check : masc/fem/neut gen pl

δυσεπισχέτως|δυσεπισχέτως
δυσεπίσχετος : hard to check : adverbial<br>δυσεπίσχετος : hard to check : masc/fem acc pl (doric)

δυσεπιτεύκτους|δυσεπιτεύκτους
δυσεπίτευκτος : hard to accomplish : masc/fem acc pl

δυσεπιτεύκτως|δυσεπιτεύκτως
δυσεπίτευκτος : hard to accomplish : adverbial<br>δυσεπίτευκτος : hard to accomplish : masc/fem acc pl (doric)

δυσεπιτεύκτῳ|δυσεπιτεύκτῳ
δυσεπίτευκτος : hard to accomplish : masc/fem/neut dat sg

δυσεπιτευκτότερος|δυσεπιτευκτότερος
δυσεπίτευκτος : hard to accomplish : masc nom comp sg

δυσεπιτίμητα|δυσεπιτίμητα
δυσεπιτίμητος : hard to criticize : neut nom/voc/acc pl

δυσεπιχείρητα|δυσεπιχείρητα
δυσεπιχείρητος : hard to prove : neut nom/voc/acc pl

δυσεπιχείρητοι|δυσεπιχείρητοι
δυσεπιχείρητος : hard to prove : masc/fem nom/voc pl

δυσεπιχείρητον|δυσεπιχείρητον
δυσεπιχείρητος : hard to prove : masc/fem acc sg<br>δυσεπιχείρητος : hard to prove : neut nom/voc/acc sg

δυσεπιχείρητος|δυσεπιχείρητος
δυσεπιχείρητος : hard to prove : masc/fem nom sg

δυσεπιχειρήτους|δυσεπιχειρήτους
δυσεπιχείρητος : hard to prove : masc/fem acc pl

δυσεπιχειρήτῳ|δυσεπιχειρήτῳ
δυσεπιχείρητος : hard to prove : masc/fem/neut dat sg

δυσεπιχειρητότατοι|δυσεπιχειρητότατοι
δυσεπιχείρητος : hard to prove : masc nom/voc superl pl

δυσεπιχειρητότερα|δυσεπιχειρητότερα
δυσεπιχείρητος : hard to prove : neut nom/voc/acc comp pl

δυσεπιχειρητότερον|δυσεπιχειρητότερον
δυσεπιχείρητος : hard to prove : adverbial comp<br>δυσεπιχείρητος : hard to prove : masc acc comp sg<br>δυσεπιχείρητος : hard to prove : neut nom/voc/acc comp sg

δυσεπούλωτα|δυσεπούλωτα
δυσεπούλωτος : hard to cicatrize : neut nom/voc/acc pl

δυσεπούλωτον|δυσεπούλωτον
δυσεπούλωτος : hard to cicatrize : masc/fem acc sg<br>δυσεπούλωτος : hard to cicatrize : neut nom/voc/acc sg

δυσεπουλώτοις|δυσεπουλώτοις
δυσεπούλωτος : hard to cicatrize : masc/fem/neut dat pl

δυσεπουλώτους|δυσεπουλώτους
δυσεπούλωτος : hard to cicatrize : masc/fem acc pl

δυσεπουλώτων|δυσεπουλώτων
δυσεπούλωτος : hard to cicatrize : masc/fem/neut gen pl

δυσεράστους|δυσεράστους
δυσέραστος : unhappy in love : masc/fem acc pl

δυσερεύνητα|δυσερεύνητα
δυσερεύνητος : hard to search : neut nom/voc/acc pl

δυσερευνήτοις|δυσερευνήτοις
δυσερεύνητος : hard to search : masc/fem/neut dat pl

δυσεργές|δυσεργές|δυσεργὲς
δυσεργής : difficult : masc/fem voc sg<br>δυσεργής : difficult : neut nom/voc/acc sg

δυσεργείας|δυσεργείας
δυσέργεια : difficulty : fem acc pl<br>δυσέργεια : difficulty : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσεργείᾳ|δυσεργείᾳ
δυσέργεια : difficulty : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσεργεῖς
δυσεργέω : to be sluggish : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσεργής : difficult : masc/fem acc pl<br>δυσεργής : difficult : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δυσεργεστέρα|δυσεργεστέρα
δυσεργής : difficult : fem nom/voc/acc comp dual<br>δυσεργής : difficult : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δυσεργής|δυσεργής|δυσεργὴς
δυσεργής : difficult : masc/fem nom sg

δυσεργῆ
δυσεργής : difficult : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσεργής : difficult : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσεργής : difficult : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσεργημάτων|δυσεργημάτων
δυσέργημα : difficulty : neut gen pl

δυσεργία|δυσεργία
δυσεργία : difficulty in working : fem nom/voc/acc dual<br>δυσεργία : difficulty in working : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσεργίαι|δυσεργίαι
δυσεργία : difficulty in working : fem nom/voc pl<br>δυσεργία : difficulty in working : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσεργίαν|δυσεργίαν
δυσεργία : difficulty in working : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσεργίας|δυσεργίας
δυσεργία : difficulty in working : fem acc pl<br>δυσεργία : difficulty in working : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσεργίη|δυσεργίη
δυσεργία : difficulty in working : fem nom/voc sg (epic ionic)

δυσεργότατα|δυσεργότατα
δύσεργος : hard to work : adverbial superl<br>δύσεργος : hard to work : neut nom/voc/acc superl pl

δυσεργότατον|δυσεργότατον
δύσεργος : hard to work : masc acc superl sg<br>δύσεργος : hard to work : neut nom/voc/acc superl sg

δυσεργότερον|δυσεργότερον
δύσεργος : hard to work : adverbial comp<br>δύσεργος : hard to work : masc acc comp sg<br>δύσεργος : hard to work : neut nom/voc/acc comp sg

δυσεργοτέραν|δυσεργοτέραν
δύσεργος : hard to work : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δυσεργοῦ
δυσεργέω : to be sluggish : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>δυσεργέω : to be sluggish : imperf ind mp 2nd sg (attic)

δυσεργοῦντα
δυσεργέω : to be sluggish : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσεργέω : to be sluggish : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δυσεργοῦς
δυσεργής : difficult : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δυσεριστίαν|δυσεριστίαν
δυσεριστία : contentious disposition : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσερμήνευτα|δυσερμήνευτα
δυσερμήνευτος : hard to interpret : neut nom/voc/acc pl

δυσερμήνευτοι|δυσερμήνευτοι
δυσερμήνευτος : hard to interpret : masc/fem nom/voc pl

δυσερμήνευτον|δυσερμήνευτον
δυσερμήνευτος : hard to interpret : masc/fem acc sg<br>δυσερμήνευτος : hard to interpret : neut nom/voc/acc sg

δυσερμήνευτος|δυσερμήνευτος
δυσερμήνευτος : hard to interpret : masc/fem nom sg

δυσερμηνεύτου|δυσερμηνεύτου
δυσερμήνευτος : hard to interpret : masc/fem/neut gen sg

δυσερμηνεύτους|δυσερμηνεύτους
δυσερμήνευτος : hard to interpret : masc/fem acc pl

δυσερμηνεύτως|δυσερμηνεύτως
δυσερμήνευτος : hard to interpret : adverbial<br>δυσερμήνευτος : hard to interpret : masc/fem acc pl (doric)

δυσερμηνεύτῳ|δυσερμηνεύτῳ
δυσερμήνευτος : hard to interpret : masc/fem/neut dat sg

δυσερμία|δυσερμία
δυσερμία : not favoured by Hermes : fem nom/voc/acc dual<br>δυσερμία : not favoured by Hermes : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσερμίαν|δυσερμίαν
δυσερμία : not favoured by Hermes : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσερμίας|δυσερμίας
δυσερμία : not favoured by Hermes : fem acc pl<br>δυσερμία : not favoured by Hermes : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσερνές|δυσερνές|δυσερνὲς
δυσερνής : hardly shooting : masc/fem voc sg<br>δυσερνής : hardly shooting : neut nom/voc/acc sg

δυσερωτιῶν
δυσερωτιάω : to be desperately in love : pres part act masc voc sg<br>δυσερωτιάω : to be desperately in love : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δυσερωτιάω : to be desperately in love : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

δυσερωτιῶσι
δυσερωτιάω : to be desperately in love : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δυσερωτιάω : to be desperately in love : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>δυσερωτιάω : to be desperately in love : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δυσεσβολώτατος|δυσεσβολώτατος
δυσείσβολος : hard to enter : masc nom superl sg

δυσετηρία|δυσετηρία
δυσετηρία : bad season : fem nom/voc/acc dual<br>δυσετηρία : bad season : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσετυμολόγητον|δυσετυμολόγητον
δυσετυμολόγητος : hard to derive : masc/fem acc sg<br>δυσετυμολόγητος : hard to derive : neut nom/voc/acc sg

δυσεύρετα|δυσεύρετα
δυσεύρετος : hard to find out : neut nom/voc/acc pl

δυσεύρετοι|δυσεύρετοι
δυσεύρετος : hard to find out : masc/fem nom/voc pl

δυσεύρετον|δυσεύρετον
δυσεύρετος : hard to find out : masc/fem acc sg<br>δυσεύρετος : hard to find out : neut nom/voc/acc sg

δυσεύρετος|δυσεύρετος
δυσεύρετος : hard to find out : masc/fem nom sg

δυσευνήτορας|δυσευνήτορας
δυσευνήτωρ : ill bedfellow : masc acc pl

δυσευπόριστα|δυσευπόριστα
δυσευπόριστος : hard to procure : neut nom/voc/acc pl

δυσευρέτοις|δυσευρέτοις
δυσεύρετος : hard to find out : masc/fem/neut dat pl

δυσευρέτου|δυσευρέτου
δυσεύρετος : hard to find out : masc/fem/neut gen sg

δυσευρέτους|δυσευρέτους
δυσεύρετος : hard to find out : masc/fem acc pl

δυσευρέτωι|δυσευρέτωι
δυσεύρετος : hard to find out : masc/fem/neut dat sg

δυσευρέτων|δυσευρέτων
δυσεύρετος : hard to find out : masc/fem/neut gen pl

δυσευρέτῳ|δυσευρέτῳ
δυσεύρετος : hard to find out : masc/fem/neut dat sg

δυσεψήτων|δυσεψήτων
δυσέψητος : hard to cook : masc/fem/neut gen pl

δυσεψητότεροι|δυσεψητότεροι
δυσέψητος : hard to cook : masc nom/voc comp pl

δυσφάνταστα|δυσφάνταστα
δυσφάνταστος : hard to imagine : neut nom/voc/acc pl

δυσφάνταστον|δυσφάνταστον
δυσφάνταστος : hard to imagine : masc/fem acc sg<br>δυσφάνταστος : hard to imagine : neut nom/voc/acc sg

δυσφάτους|δυσφάτους
δύσφατος : hard to speak : masc/fem acc pl

δυσφάτωι|δυσφάτωι
δύσφατος : hard to speak : masc/fem/neut dat sg

δυσφάτῳ|δυσφάτῳ
δύσφατος : hard to speak : masc/fem/neut dat sg

δυσφαής|δυσφαής|δυσφαὴς
δυσφαής : scarce visible : masc/fem nom sg

δυσφανέστερον|δυσφανέστερον
δυσφαής : scarce visible : adverbial comp<br>δυσφαής : scarce visible : masc acc comp sg<br>δυσφαής : scarce visible : neut nom/voc/acc comp sg<br>δυσφανής : dark : adverbial comp<br>δυσφανής : dark : masc acc comp sg<br>δυσφανής : dark : neut nom/voc/acc comp sg

δυσφανῆ
δυσφαής : scarce visible : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσφαής : scarce visible : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσφαής : scarce visible : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>δυσφανής : dark : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσφανής : dark : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσφανής : dark : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσφεγγές|δυσφεγγές|δυσφεγγὲς
δυσφεγγής : shining ill : masc/fem voc sg<br>δυσφεγγής : shining ill : neut nom/voc/acc sg

δυσφερές|δυσφερές|δυσφερὲς
δυσφερής : intolerable : masc/fem voc sg<br>δυσφερής : intolerable : neut nom/voc/acc sg

δυσφεύκτωι|δυσφεύκτωι
δύσφευκτος : hard to be avoided : masc/fem/neut dat sg

δυσφεύκτων|δυσφεύκτων
δύσφευκτος : hard to be avoided : masc/fem/neut gen pl

δυσφήμει|δυσφήμει
δυσφημέω : use ill words : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>δυσφημέω : use ill words : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

δυσφήμιστον|δυσφήμιστον
δυσφήμιστος :   : masc/fem acc sg<br>δυσφήμιστος :   : neut nom/voc/acc sg

δυσφήμοιο|δυσφήμοιο
δύσφημος : of ill omen : masc/fem/neut gen sg (epic)

δυσφήμοις|δυσφήμοις
δύσφημος : of ill omen : masc/fem/neut dat pl

δυσφήμου|δυσφήμου
δύσφημος : of ill omen : masc/fem/neut gen sg

δυσφήμους|δυσφήμους
δύσφημος : of ill omen : masc/fem acc pl

δυσφήμων|δυσφήμων
δύσφημος : of ill omen : masc/fem/neut gen pl

δυσφήμως|δυσφήμως
δύσφημος : of ill omen : adverbial<br>δύσφημος : of ill omen : masc/fem acc pl (doric)

δυσφήμῳ|δυσφήμῳ
δύσφημος : of ill omen : masc/fem/neut dat sg

δυσφημείτωσαν|δυσφημείτωσαν
δυσφημέω : use ill words : pres imperat act 3rd pl

δυσφημεῖ
δυσφημέω : use ill words : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσφημέω : use ill words : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δυσφημεῖν
δυσφημέω : use ill words : pres inf act (attic epic doric)

δυσφημεῖς
δυσφημέω : use ill words : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

δυσφημεῖσθαι
δυσφημέω : use ill words : pres inf mp (attic epic)

δυσφημεῖται
δυσφημέω : use ill words : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

δυσφημήματα|δυσφημήματα
δυσφήμημα : word of ill omen : neut nom/voc/acc pl

δυσφημήσαντα|δυσφημήσαντα
δυσφημέω : use ill words : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δυσφημέω : use ill words : aor part act masc acc sg

δυσφημήσαντες|δυσφημήσαντες
δυσφημέω : use ill words : aor part act masc nom/voc pl

δυσφημήσαντι|δυσφημήσαντι
δυσφημέω : use ill words : aor part act masc/neut dat sg

δυσφημήσαντος|δυσφημήσαντος
δυσφημέω : use ill words : aor part act masc/neut gen sg

δυσφημήσας|δυσφημήσας
δυσφημέω : use ill words : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δυσφημήσει|δυσφημήσει
δυσφημέω : use ill words : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δυσφημέω : use ill words : fut ind mid 2nd sg<br>δυσφημέω : use ill words : fut ind act 3rd sg

δυσφημήσειεν|δυσφημήσειεν
δυσφημέω : use ill words : aor opt act 3rd sg

δυσφημήσῃ|δυσφημήσῃ
δυσφημέω : use ill words : aor subj mid 2nd sg<br>δυσφημέω : use ill words : aor subj act 3rd sg<br>δυσφημέω : use ill words : fut ind mid 2nd sg

δυσφημήσῃς|δυσφημήσῃς
δυσφημέω : use ill words : aor subj act 2nd sg

δυσφημήσομεν|δυσφημήσομεν
δυσφημέω : use ill words : aor subj act 1st pl (epic)<br>δυσφημέω : use ill words : fut ind act 1st pl

δυσφημήσω|δυσφημήσω
δυσφημέω : use ill words : aor subj act 1st sg<br>δυσφημέω : use ill words : fut ind act 1st sg<br>δυσφημέω : use ill words : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δυσφημῆσαι
δυσφημέω : use ill words : aor inf act

δυσφημημάτων|δυσφημημάτων
δυσφήμημα : word of ill omen : neut gen pl

δυσφημηθῆναι
δυσφημέω : use ill words : aor inf pasj

δυσφημηθῶσιν
δυσφημέω : use ill words : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

δυσφημία|δυσφημία
δυσφημία : ill language : fem nom/voc/acc dual<br>δυσφημία : ill language : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσφημίαι|δυσφημίαι
δυσφημία : ill language : fem nom/voc pl<br>δυσφημία : ill language : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσφημίαις|δυσφημίαις
δυσφημία : ill language : fem dat pl

δυσφημίαν|δυσφημίαν
δυσφημία : ill language : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσφημίας|δυσφημίας
δυσφημία : ill language : fem acc pl<br>δυσφημία : ill language : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσφημίᾳ|δυσφημίᾳ
δυσφημία : ill language : fem nom/voc pl<br>δυσφημία : ill language : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσφημιῶν
δυσφημία : ill language : fem gen pl

δυσφημότατα|δυσφημότατα
δύσφημος : of ill omen : adverbial superl<br>δύσφημος : of ill omen : neut nom/voc/acc superl pl

δυσφημότατον|δυσφημότατον
δύσφημος : of ill omen : masc acc superl sg<br>δύσφημος : of ill omen : neut nom/voc/acc superl sg

δυσφημότερα|δυσφημότερα
δύσφημος : of ill omen : neut nom/voc/acc comp pl

δυσφημότερον|δυσφημότερον
δύσφημος : of ill omen : adverbial comp<br>δύσφημος : of ill omen : masc acc comp sg<br>δύσφημος : of ill omen : neut nom/voc/acc comp sg

δυσφημοίη|δυσφημοίη
δυσφημέω : use ill words : pres opt act 3rd sg

δυσφημοτάτων|δυσφημοτάτων
δύσφημος : of ill omen : fem gen superl pl<br>δύσφημος : of ill omen : masc/neut gen superl pl

δυσφημοτέρων|δυσφημοτέρων
δύσφημος : of ill omen : fem gen comp pl<br>δύσφημος : of ill omen : masc/neut gen comp pl

δυσφημοτέρῳ|δυσφημοτέρῳ
δύσφημος : of ill omen : masc/neut dat comp sg

δυσφημούμενοι|δυσφημούμενοι
δυσφημέω : use ill words : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

δυσφημούμενον|δυσφημούμενον
δυσφημέω : use ill words : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δυσφημέω : use ill words : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δυσφημούμενος|δυσφημούμενος
δυσφημέω : use ill words : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

δυσφημούντων|δυσφημούντων
δυσφημέω : use ill words : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δυσφημέω : use ill words : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δυσφημοῦντα
δυσφημέω : use ill words : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσφημέω : use ill words : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δυσφημοῦνται
δυσφημέω : use ill words : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

δυσφημοῦντας
δυσφημέω : use ill words : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δυσφημοῦντες
δυσφημέω : use ill words : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δυσφημοῦντι
δυσφημέω : use ill words : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δυσφημέω : use ill words : pres ind act 3rd pl (doric)

δυσφημοῦσα
δυσφημέω : use ill words : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

δυσφημοῦσαι
δυσφημέω : use ill words : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

δυσφημοῦσαν
δυσφημέω : use ill words : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

δυσφημοῦσι
δυσφημέω : use ill words : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσφημέω : use ill words : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσφημοῦσιν
δυσφημέω : use ill words : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσφημέω : use ill words : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσφημουμένης|δυσφημουμένης
δυσφημέω : use ill words : pres part mp fem gen sg (attic epic)

δυσφημουμένου|δυσφημουμένου
δυσφημέω : use ill words : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

δυσφημουμένωι|δυσφημουμένωι
δυσφημέω : use ill words : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

δυσφημουμένων|δυσφημουμένων
δυσφημέω : use ill words : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>δυσφημέω : use ill words : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

δυσφημῶ
δυσφημέω : use ill words : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δυσφημέω : use ill words : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δυσφημῶν
δυσφημέω : use ill words : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δυσφιλές|δυσφιλές|δυσφιλὲς
δυσφιλής : hateful : masc/fem voc sg<br>δυσφιλής : hateful : neut nom/voc/acc sg

δυσφιλής|δυσφιλής|δυσφιλὴς
δυσφιλής : hateful : masc/fem nom sg

δυσφιλῆ
δυσφιλής : hateful : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσφιλής : hateful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσφιλής : hateful : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσφόρει|δυσφόρει
δυσφορέω : to be impatient : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>δυσφορέω : to be impatient : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

δυσφόρητα|δυσφόρητα
δυσφόρητος : hard to be borne : neut nom/voc/acc pl

δυσφόρητον|δυσφόρητον
δυσφόρητος : hard to be borne : masc/fem acc sg<br>δυσφόρητος : hard to be borne : neut nom/voc/acc sg

δυσφόρητος|δυσφόρητος
δυσφόρητος : hard to be borne : masc/fem nom sg

δυσφόρμιγγα|δυσφόρμιγγα
δυσφόρμιγξ : unlike the lyre : masc/fem acc sg

δυσφόρους|δυσφόρους
δύσφορος : hard to bear : masc/fem acc pl

δυσφόρων|δυσφόρων
δύσφορος : hard to bear : masc/fem/neut gen pl

δυσφόρως|δυσφόρως
δύσφορος : hard to bear : adverbial<br>δύσφορος : hard to bear : masc/fem acc pl (doric)

δυσφόρῳ|δυσφόρῳ
δύσφορος : hard to bear : masc/fem/neut dat sg

δυσφορέειν|δυσφορέειν
δυσφορέω : to be impatient : pres inf act (epic ionic)

δυσφορέουσι|δυσφορέουσι
δυσφορέω : to be impatient : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>δυσφορέω : to be impatient : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

δυσφορέων|δυσφορέων
δυσφορέω : to be impatient : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

δυσφορεῖ
δυσφορέω : to be impatient : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσφορέω : to be impatient : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δυσφορεῖν
δυσφορέω : to be impatient : pres inf act (attic epic doric)

δυσφορεῖς
δυσφορέω : to be impatient : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

δυσφορεῖσθαι
δυσφορέω : to be impatient : pres inf mp (attic epic)

δυσφορεῖτε
δυσφορέω : to be impatient : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>δυσφορέω : to be impatient : pres opt act 2nd pl<br>δυσφορέω : to be impatient : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>δυσφορέω : to be impatient : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

δυσφορήσαις|δυσφορήσαις
δυσφορέω : to be impatient : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>δυσφορέω : to be impatient : aor opt act 2nd sg

δυσφορήσαντα|δυσφορήσαντα
δυσφορέω : to be impatient : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δυσφορέω : to be impatient : aor part act masc acc sg

δυσφορήσαντες|δυσφορήσαντες
δυσφορέω : to be impatient : aor part act masc nom/voc pl

δυσφορήσας|δυσφορήσας
δυσφορέω : to be impatient : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δυσφορήσει|δυσφορήσει
δυσφορέω : to be impatient : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δυσφορέω : to be impatient : fut ind mid 2nd sg<br>δυσφορέω : to be impatient : fut ind act 3rd sg

δυσφορήσειν|δυσφορήσειν
δυσφορέω : to be impatient : fut inf act (attic epic)

δυσφορήσεις|δυσφορήσεις
δυσφορέω : to be impatient : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δυσφορέω : to be impatient : fut ind act 2nd sg

δυσφορήσῃ|δυσφορήσῃ
δυσφορέω : to be impatient : aor subj mid 2nd sg<br>δυσφορέω : to be impatient : aor subj act 3rd sg<br>δυσφορέω : to be impatient : fut ind mid 2nd sg

δυσφορήσῃς|δυσφορήσῃς
δυσφορέω : to be impatient : aor subj act 2nd sg

δυσφορήσομεν|δυσφορήσομεν
δυσφορέω : to be impatient : aor subj act 1st pl (epic)<br>δυσφορέω : to be impatient : fut ind act 1st pl

δυσφορήτως|δυσφορήτως
δυσφόρητος : hard to be borne : adverbial<br>δυσφόρητος : hard to be borne : masc/fem acc pl (doric)

δυσφορῆσαι
δυσφορέω : to be impatient : aor inf act

δυσφορῇ
δυσφορέω : to be impatient : pres subj mp 2nd sg<br>δυσφορέω : to be impatient : pres ind mp 2nd sg<br>δυσφορέω : to be impatient : pres subj act 3rd sg

δυσφορῇς
δυσφορέω : to be impatient : pres subj act 2nd sg

δυσφορηθῇς
δυσφορέω : to be impatient : aor subj pass 2nd sg

δυσφορησάντων|δυσφορησάντων
δυσφορέω : to be impatient : aor part act masc/neut gen pl<br>δυσφορέω : to be impatient : aor imperat act 3rd pl

δυσφορητότατον|δυσφορητότατον
δυσφόρητος : hard to be borne : masc acc superl sg<br>δυσφόρητος : hard to be borne : neut nom/voc/acc superl sg

δυσφορητότερον|δυσφορητότερον
δυσφόρητος : hard to be borne : adverbial comp<br>δυσφόρητος : hard to be borne : masc acc comp sg<br>δυσφόρητος : hard to be borne : neut nom/voc/acc comp sg

δυσφορία|δυσφορία
δυσφορία : malaise : fem nom/voc/acc dual<br>δυσφορία : malaise : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσφορίαι|δυσφορίαι
δυσφορία : malaise : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσφορίαις|δυσφορίαις
δυσφορία : malaise : fem dat pl

δυσφορίαν|δυσφορίαν
δυσφορία : malaise : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσφορίας|δυσφορίας
δυσφορία : malaise : fem acc pl<br>δυσφορία : malaise : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσφορίᾳ|δυσφορίᾳ
δυσφορία : malaise : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσφορίη|δυσφορίη
δυσφορία : malaise : fem nom/voc sg (epic ionic)

δυσφορίην|δυσφορίην
δυσφορία : malaise : fem acc sg (epic ionic)

δυσφορίης|δυσφορίης
δυσφορία : malaise : fem gen sg (epic ionic)

δυσφορίῃ|δυσφορίῃ
δυσφορία : malaise : fem dat sg (epic ionic)

δυσφορίῃσιν|δυσφορίῃσιν
δυσφορία : malaise : fem dat pl (epic ionic)

δυσφορικόν|δυσφορικόν|δυσφορικὸν
δυσφορικός : indicative of vexation : masc acc sg<br>δυσφορικός : indicative of vexation : neut nom/voc/acc sg

δυσφοροίη|δυσφοροίη
δυσφορέω : to be impatient : pres opt act 3rd sg

δυσφορούμενοι|δυσφορούμενοι
δυσφορέω : to be impatient : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

δυσφορούμενος|δυσφορούμενος
δυσφορέω : to be impatient : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

δυσφορούντων|δυσφορούντων
δυσφορέω : to be impatient : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δυσφορέω : to be impatient : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δυσφορούσας|δυσφορούσας
δυσφορέω : to be impatient : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>δυσφορέω : to be impatient : pres part act fem gen sg (doric)

δυσφορούσης|δυσφορούσης
δυσφορέω : to be impatient : pres part act fem gen sg (attic epic)

δυσφοροῦμεν
δυσφορέω : to be impatient : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>δυσφορέω : to be impatient : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

δυσφοροῦν
δυσφορέω : to be impatient : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>δυσφορέω : to be impatient : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δυσφοροῦντα
δυσφορέω : to be impatient : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσφορέω : to be impatient : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δυσφοροῦντας
δυσφορέω : to be impatient : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δυσφοροῦντες
δυσφορέω : to be impatient : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δυσφοροῦντι
δυσφορέω : to be impatient : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δυσφορέω : to be impatient : pres ind act 3rd pl (doric)

δυσφοροῦντος
δυσφορέω : to be impatient : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

δυσφοροῦσα
δυσφορέω : to be impatient : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

δυσφοροῦσαι
δυσφορέω : to be impatient : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

δυσφοροῦσαν
δυσφορέω : to be impatient : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

δυσφοροῦσι
δυσφορέω : to be impatient : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσφορέω : to be impatient : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσφοροῦσιν
δυσφορέω : to be impatient : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσφορέω : to be impatient : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσφορουμένη|δυσφορουμένη
δυσφορέω : to be impatient : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

δυσφορουμένην|δυσφορουμένην
δυσφορέω : to be impatient : pres part mp fem acc sg (attic epic)

δυσφορουμένοις|δυσφορουμένοις
δυσφορέω : to be impatient : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

δυσφορουμένου|δυσφορουμένου
δυσφορέω : to be impatient : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

δυσφορουμένῳ|δυσφορουμένῳ
δυσφορέω : to be impatient : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

δυσφορουσῶν
δυσφορέω : to be impatient : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

δυσφορώτατα|δυσφορώτατα
δύσφορος : hard to bear : adverbial superl<br>δύσφορος : hard to bear : neut nom/voc/acc superl pl

δυσφορώτατοι|δυσφορώτατοι
δύσφορος : hard to bear : masc nom/voc superl pl

δυσφορώτατον|δυσφορώτατον
δύσφορος : hard to bear : masc acc superl sg<br>δύσφορος : hard to bear : neut nom/voc/acc superl sg

δυσφορώτατος|δυσφορώτατος
δύσφορος : hard to bear : masc nom superl sg

δυσφορώτερα|δυσφορώτερα
δύσφορος : hard to bear : neut nom/voc/acc comp pl

δυσφορώτεροι|δυσφορώτεροι
δύσφορος : hard to bear : masc nom/voc comp pl

δυσφορώτερον|δυσφορώτερον
δύσφορος : hard to bear : masc acc comp sg<br>δύσφορος : hard to bear : neut nom/voc/acc comp sg<br>δύσφορος : hard to bear : adverbial

δυσφορώτερος|δυσφορώτερος
δύσφορος : hard to bear : masc nom comp sg

δυσφορῶ
δυσφορέω : to be impatient : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δυσφορέω : to be impatient : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δυσφορῶμεν
δυσφορέω : to be impatient : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

δυσφορῶν
δυσφορέω : to be impatient : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δυσφορῶσι
δυσφορέω : to be impatient : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

δυσφορωτάτη|δυσφορωτάτη
δύσφορος : hard to bear : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

δυσφορωτάτην|δυσφορωτάτην
δύσφορος : hard to bear : fem acc superl sg (attic epic ionic)

δυσφορωτάτης|δυσφορωτάτης
δύσφορος : hard to bear : fem gen superl sg (attic epic ionic)

δυσφορωτάτῃ|δυσφορωτάτῃ
δύσφορος : hard to bear : fem dat superl sg (attic epic ionic)

δυσφορωτάτοις|δυσφορωτάτοις
δύσφορος : hard to bear : masc/neut dat superl pl

δυσφορωτάτους|δυσφορωτάτους
δύσφορος : hard to bear : masc acc superl pl

δυσφορωτάτων|δυσφορωτάτων
δύσφορος : hard to bear : fem gen superl pl<br>δύσφορος : hard to bear : masc/neut gen superl pl

δυσφορωτέραν|δυσφορωτέραν
δύσφορος : hard to bear : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δυσφορωτέρη|δυσφορωτέρη
δύσφορος : hard to bear : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

δυσφθάρτοις|δυσφθάρτοις
δύσφθαρτος : hard to destroy : masc/fem/neut dat pl

δυσφθάρτου|δυσφθάρτου
δύσφθαρτος : hard to destroy : masc/fem/neut gen sg

δυσφθάρτους|δυσφθάρτους
δύσφθαρτος : hard to destroy : masc/fem acc pl

δυσφθάρτων|δυσφθάρτων
δύσφθαρτος : hard to destroy : masc/fem/neut gen pl

δυσφθάρτῳ|δυσφθάρτῳ
δύσφθαρτος : hard to destroy : masc/fem/neut dat sg

δυσφθαρτότατον|δυσφθαρτότατον
δύσφθαρτος : hard to destroy : masc acc superl sg<br>δύσφθαρτος : hard to destroy : neut nom/voc/acc superl sg

δυσφθαρτότερα|δυσφθαρτότερα
δύσφθαρτος : hard to destroy : neut nom/voc/acc comp pl

δυσφθαρτότεροι|δυσφθαρτότεροι
δύσφθαρτος : hard to destroy : masc nom/voc comp pl

δυσφθαρτότερον|δυσφθαρτότερον
δύσφθαρτος : hard to destroy : adverbial comp<br>δύσφθαρτος : hard to destroy : masc acc comp sg<br>δύσφθαρτος : hard to destroy : neut nom/voc/acc comp sg

δυσφθαρτότερος|δυσφθαρτότερος
δύσφθαρτος : hard to destroy : masc nom comp sg

δυσφθαρτοτέρα|δυσφθαρτοτέρα
δύσφθαρτος : hard to destroy : fem nom/voc/acc comp dual<br>δύσφθαρτος : hard to destroy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δυσφθεγκτότερα|δυσφθεγκτότερα
δύσφθεγκτος : unfit to be uttered : neut nom/voc/acc comp pl

δυσφράδειαν|δυσφράδειαν
δυσφράδεια : difficulty of pronunciation : fem acc sg

δυσφράστων|δυσφράστων
δύσφραστος : hard to tell : masc/fem/neut gen pl

δυσφράστως|δυσφράστως
δύσφραστος : hard to tell : adverbial<br>δύσφραστος : hard to tell : masc/fem acc pl (doric)

δυσφραδείας|δυσφραδείας
δυσφράδεια : difficulty of pronunciation : fem acc pl<br>δυσφράδεια : difficulty of pronunciation : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσφραστότερον|δυσφραστότερον
δύσφραστος : hard to tell : adverbial comp<br>δύσφραστος : hard to tell : masc acc comp sg<br>δύσφραστος : hard to tell : neut nom/voc/acc comp sg

δυσφρόνων|δυσφρόνων
δύσφρων : sad at heart : gen pl

δυσφρόνως|δυσφρόνως
δύσφρων : sad at heart : adverbial<br>δυσφρόνως :   : indeclform (adverb)

δυσφρονᾶν
δυσφρόνη : anxieties : fem gen pl (doric aeolic)

δυσφρονέων|δυσφρονέων
δυσφρόνη : anxieties : fem gen pl (epic ionic)

δυσφροσύναι|δυσφροσύναι
δυσφροσύνη : anxiety : fem nom/voc pl<br>δυσφροσύνη : anxiety : fem dat sg (doric aeolic)

δυσφροσύναις|δυσφροσύναις
δυσφροσύνη : anxiety : fem dat pl

δυσφροσύναισι|δυσφροσύναισι
δυσφροσύνη : anxiety : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δυσφροσύναν|δυσφροσύναν
δυσφροσύνη : anxiety : fem acc sg (doric aeolic)

δυσφροσύνας|δυσφροσύνας
δυσφροσύνη : anxiety : fem acc pl<br>δυσφροσύνη : anxiety : fem gen sg (doric aeolic)

δυσφροσύνη|δυσφροσύνη
δυσφροσύνη : anxiety : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δυσφροσύνην|δυσφροσύνην
δυσφροσύνη : anxiety : fem acc sg (attic epic ionic)

δυσφροσύνης|δυσφροσύνης
δυσφροσύνη : anxiety : fem gen sg (attic epic ionic)

δυσφροσυνάων|δυσφροσυνάων
δυσφροσύνη : anxiety : fem gen pl (epic aeolic)

δυσφροσυνᾶν
δυσφροσύνη : anxiety : fem gen pl (epic doric aeolic)

δυσφροσυνέων|δυσφροσυνέων
δυσφροσύνη : anxiety : fem gen pl (epic ionic)

δυσφύλακτ'|δυσφύλακτ'
δυσφύλακτος : hard to guard : neut nom/voc/acc pl<br>δυσφύλακτος : hard to guard : masc/fem voc sg

δυσφύλακτα|δυσφύλακτα
δυσφύλακτος : hard to guard : neut nom/voc/acc pl

δυσφύλακτοι|δυσφύλακτοι
δυσφύλακτος : hard to guard : masc/fem nom/voc pl

δυσφύλακτον|δυσφύλακτον
δυσφύλακτος : hard to guard : masc/fem acc sg<br>δυσφύλακτος : hard to guard : neut nom/voc/acc sg

δυσφύλακτος|δυσφύλακτος
δυσφύλακτος : hard to guard : masc/fem nom sg

δυσφυές|δυσφυές|δυσφυὲς
δυσφυής : germinating tardily : masc/fem voc sg<br>δυσφυής : germinating tardily : neut nom/voc/acc sg

δυσφυέστατον|δυσφυέστατον
δυσφυής : germinating tardily : masc acc superl sg<br>δυσφυής : germinating tardily : neut nom/voc/acc superl sg

δυσφυέστερον|δυσφυέστερον
δυσφυής : germinating tardily : adverbial comp<br>δυσφυής : germinating tardily : masc acc comp sg<br>δυσφυής : germinating tardily : neut nom/voc/acc comp sg

δυσφυεῖς
δυσφυής : germinating tardily : masc/fem acc pl<br>δυσφυής : germinating tardily : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δυσφυής|δυσφυής|δυσφυὴς
δυσφυής : germinating tardily : masc/fem nom sg

δυσφυῆ
δυσφυής : germinating tardily : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσφυής : germinating tardily : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσφυής : germinating tardily : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσφυίας|δυσφυίας
δυσφυία : tardy germination : fem acc pl<br>δυσφυία : tardy germination : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσφυλάκτοις|δυσφυλάκτοις
δυσφύλακτος : hard to guard : masc/fem/neut dat pl

δυσφυλάκτους|δυσφυλάκτους
δυσφύλακτος : hard to guard : masc/fem acc pl

δυσφυλάκτων|δυσφυλάκτων
δυσφύλακτος : hard to guard : masc/fem/neut gen pl

δυσφυλακτεῖν
δυσφυλακτέω :   : pres inf act (attic epic doric)

δυσφυλακτήσουσι|δυσφυλακτήσουσι
δυσφυλακτέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δυσφυλακτέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δυσφυλακτέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δυσφυλακτήσουσιν|δυσφυλακτήσουσιν
δυσφυλακτέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δυσφυλακτέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δυσφυλακτέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δυσφυλακτήσωσι|δυσφυλακτήσωσι
δυσφυλακτέω :   : aor subj act 3rd pl

δυσφυλακτήσωσιν|δυσφυλακτήσωσιν
δυσφυλακτέω :   : aor subj act 3rd pl

δυσφυλακτότατον|δυσφυλακτότατον
δυσφύλακτος : hard to guard : masc acc superl sg<br>δυσφύλακτος : hard to guard : neut nom/voc/acc superl sg

δυσφυλακτότερον|δυσφυλακτότερον
δυσφύλακτος : hard to guard : adverbial comp<br>δυσφύλακτος : hard to guard : masc acc comp sg<br>δυσφύλακτος : hard to guard : neut nom/voc/acc comp sg

δυσφώνων|δυσφώνων
δύσφωνος : ill-sounding : masc/fem/neut gen pl

δυσφώνῳ|δυσφώνῳ
δύσφωνος : ill-sounding : masc/fem/neut dat sg

δυσφώρατα|δυσφώρατα
δυσφώρατος : ill-sounding : neut nom/voc/acc pl

δυσφώρατοι|δυσφώρατοι
δυσφώρατος : ill-sounding : masc/fem nom/voc pl

δυσφώρατον|δυσφώρατον
δυσφώρατος : ill-sounding : masc/fem acc sg<br>δυσφώρατος : ill-sounding : neut nom/voc/acc sg

δυσφώρατος|δυσφώρατος
δυσφώρατος : ill-sounding : masc/fem nom sg

δυσφωνία|δυσφωνία
δυσφωνία : roughness of sound : fem nom/voc/acc dual<br>δυσφωνία : roughness of sound : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσφωνίαν|δυσφωνίαν
δυσφωνία : roughness of sound : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσφωνίας|δυσφωνίας
δυσφωνία : roughness of sound : fem acc pl<br>δυσφωνία : roughness of sound : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσφωνότερα|δυσφωνότερα
δύσφωνος : ill-sounding : neut nom/voc/acc comp pl

δυσφωνότερον|δυσφωνότερον
δύσφωνος : ill-sounding : adverbial comp<br>δύσφωνος : ill-sounding : masc acc comp sg<br>δύσφωνος : ill-sounding : neut nom/voc/acc comp sg

δυσφωράτου|δυσφωράτου
δυσφώρατος : ill-sounding : masc/fem/neut gen sg

δυσφωράτως|δυσφωράτως
δυσφώρατος : ill-sounding : adverbial<br>δυσφώρατος : ill-sounding : masc/fem acc pl (doric)

δυσγάμους|δυσγάμους
δύσγαμος : ill-wedded : masc/fem acc pl

δυσγάμων|δυσγάμων
δύσγαμος : ill-wedded : masc/fem/neut gen pl

δυσγάργαλιν|δυσγάργαλιν
δυσγάργαλις : very ticklish : masc/fem acc sg<br>δυσγάργαλις : very ticklish : masc/fem acc sg

δυσγάργαλις|δυσγάργαλις
δυσγάργαλις : very ticklish : nom sg<br>δυσγάργαλις : very ticklish : masc/fem nom sg

δυσγάργαλον|δυσγάργαλον
δυσγάργαλος :   : masc/fem acc sg<br>δυσγάργαλος :   : neut nom/voc/acc sg

δυσγάργαλος|δυσγάργαλος
δυσγάργαλος :   : masc/fem nom sg

δυσγαμεῖν
δυσγαμέω : to be unhappily married : pres inf act (attic epic doric)

δυσγαμήσουσιν|δυσγαμήσουσιν
δυσγαμέω : to be unhappily married : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δυσγαμέω : to be unhappily married : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δυσγαμέω : to be unhappily married : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δυσγαμίαν|δυσγαμίαν
δυσγαμία : an ill marriage : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσγαμίην|δυσγαμίην
δυσγαμία : an ill marriage : fem acc sg (epic ionic)

δυσγαργάλιστοι|δυσγαργάλιστοι
δυσγαργάλιστος : very ticklish : masc/fem nom/voc pl

δυσγαργάλιστος|δυσγαργάλιστος
δυσγαργάλιστος : very ticklish : masc/fem nom sg

δυσγένει'|δυσγένει'
δυσγένεια : low birth : fem nom/voc sg<br>δυσγένεια : low birth : fem nom/voc pl

δυσγένεια|δυσγένεια
δυσγένεια : low birth : fem nom/voc sg

δυσγένειαι|δυσγένειαι
δυσγένεια : low birth : fem nom/voc pl

δυσγένειαν|δυσγένειαν
δυσγένεια : low birth : fem acc sg

δυσγεφύρωτος|δυσγεφύρωτος
δυσγεφύρωτος : hard to make a bridge over : masc/fem nom sg

δυσγενές|δυσγενές|δυσγενὲς
δυσγενής : low-born : masc/fem voc sg<br>δυσγενής : low-born : neut nom/voc/acc sg

δυσγενέσι|δυσγενέσι
δυσγενής : low-born : masc/fem/neut dat pl

δυσγενέστατον|δυσγενέστατον
δυσγενής : low-born : masc acc superl sg<br>δυσγενής : low-born : neut nom/voc/acc superl sg

δυσγενέστατος|δυσγενέστατος
δυσγενής : low-born : masc nom superl sg

δυσγενέστερα|δυσγενέστερα
δυσγενής : low-born : neut nom/voc/acc comp pl

δυσγενέστεροι|δυσγενέστεροι
δυσγενής : low-born : masc nom/voc comp pl

δυσγενέστερον|δυσγενέστερον
δυσγενής : low-born : adverbial comp<br>δυσγενής : low-born : masc acc comp sg<br>δυσγενής : low-born : neut nom/voc/acc comp sg

δυσγενέστερος|δυσγενέστερος
δυσγενής : low-born : masc nom comp sg

δυσγενέων|δυσγενέων
δυσγενής : low-born : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

δυσγενείας|δυσγενείας
δυσγένεια : low birth : fem acc pl<br>δυσγένεια : low birth : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσγενείᾳ|δυσγενείᾳ
δυσγένεια : low birth : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσγενεῖ
δυσγενής : low-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δυσγενής : low-born : masc/fem/neut dat sg

δυσγενεῖς
δυσγενής : low-born : masc/fem acc pl<br>δυσγενής : low-born : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δυσγενεστάτου|δυσγενεστάτου
δυσγενής : low-born : masc/neut gen superl sg

δυσγενεστάτους|δυσγενεστάτους
δυσγενής : low-born : masc acc superl pl

δυσγενεστάτῳ|δυσγενεστάτῳ
δυσγενής : low-born : masc/neut dat superl sg

δυσγενεστέροις|δυσγενεστέροις
δυσγενής : low-born : masc/neut dat comp pl

δυσγενής|δυσγενής|δυσγενὴς
δυσγενής : low-born : masc/fem nom sg

δυσγενῆ
δυσγενής : low-born : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσγενής : low-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσγενής : low-born : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσγενοῦς
δυσγενής : low-born : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δυσγενῶν
δυσγενής : low-born : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δυσγενῶς
δυσγενής : low-born : adverbial (attic epic doric)

δυσγεώργητος|δυσγεώργητος
δυσγεώργητος : hard to till : masc/fem nom sg

δυσγεωργητοτέραν|δυσγεωργητοτέραν
δυσγεώργητος : hard to till : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δυσγνώριστα|δυσγνώριστα
δυσγνώριστος : hard to recognize : neut nom/voc/acc pl

δυσγνώριστον|δυσγνώριστον
δυσγνώριστος : hard to recognize : masc/fem acc sg<br>δυσγνώριστος : hard to recognize : neut nom/voc/acc sg

δυσγνώριστος|δυσγνώριστος
δυσγνώριστος : hard to recognize : masc/fem nom sg

δυσγνώστοις|δυσγνώστοις
δύσγνωστος : hard to understand : masc/fem/neut dat pl

δυσγνώστους|δυσγνώστους
δύσγνωστος : hard to understand : masc/fem acc pl

δυσγνωρίστως|δυσγνωρίστως
δυσγνώριστος : hard to recognize : adverbial<br>δυσγνώριστος : hard to recognize : masc/fem acc pl (doric)

δυσγνωσίαν|δυσγνωσίαν
δυσγνωσία : difficulty of knowing : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσγνωστότατα|δυσγνωστότατα
δύσγνωστος : hard to understand : adverbial superl<br>δύσγνωστος : hard to understand : neut nom/voc/acc superl pl

δυσγνωστότερον|δυσγνωστότερον
δύσγνωστος : hard to understand : adverbial comp<br>δύσγνωστος : hard to understand : masc acc comp sg<br>δύσγνωστος : hard to understand : neut nom/voc/acc comp sg

δυσγοήτευτος|δυσγοήτευτος
δυσγοήτευτος : hard to seduce by enchantments : masc/fem nom sg

δυσγράμματον|δυσγράμματον
δυσγράμματος : hard to write : masc/fem acc sg<br>δυσγράμματος : hard to write : neut nom/voc/acc sg

δυσγρίπιστον|δυσγρίπιστον
δυσγρίπιστος : very grasping : masc/fem acc sg<br>δυσγρίπιστος : very grasping : neut nom/voc/acc sg

δυσγρίπιστος|δυσγρίπιστος
δυσγρίπιστος : very grasping : masc/fem nom sg

δυσήκοα|δυσήκοα
δυσήκοος : hard of hearing : neut nom/voc/acc pl<br>δυσήκους :   : neut nom/voc/acc pl

δυσήκοοι|δυσήκοοι
δυσήκοος : hard of hearing : masc/fem nom/voc pl<br>δυσήκους :   : masc/fem nom/voc pl

δυσήκοον|δυσήκοον
δυσήκοος : hard of hearing : masc/fem acc sg<br>δυσήκοος : hard of hearing : neut nom/voc/acc sg<br>δυσήκους :   : masc/fem acc sg<br>δυσήκους :   : neut nom/voc/acc sg

δυσήκοος|δυσήκοος
δυσήκοος : hard of hearing : masc/fem nom sg<br>δυσήκους :   : masc/fem nom sg

δυσήλατα|δυσήλατα
δυσήλατος : hard to drive through : neut nom/voc/acc pl

δυσήλατον|δυσήλατον
δυσήλατος : hard to drive through : masc/fem acc sg<br>δυσήλατος : hard to drive through : neut nom/voc/acc sg

δυσήλιοι|δυσήλιοι
δυσήλιος : ill-sunned : masc/fem nom/voc pl

δυσήλιον|δυσήλιον
δυσήλιος : ill-sunned : masc/fem acc sg<br>δυσήλιος : ill-sunned : neut nom/voc/acc sg

δυσήμερον|δυσήμερον
δυσήμερος : hard to tame : masc/fem acc sg<br>δυσήμερος : hard to tame : neut nom/voc/acc sg

δυσήμετος|δυσήμετος
δυσήμετος :   : masc/fem nom sg

δυσήνιοι|δυσήνιοι
δυσήνιος : refractory : masc/fem nom/voc pl

δυσήνιον|δυσήνιον
δυσήνιος : refractory : masc/fem acc sg<br>δυσήνιος : refractory : neut nom/voc/acc sg

δυσήνιος|δυσήνιος
δυσήνιος : refractory : masc/fem nom sg

δυσήνυτα|δυσήνυτα
δυσήνυτος : hard to accomplish : neut nom/voc/acc pl

δυσήνυτον|δυσήνυτον
δυσήνυτος : hard to accomplish : masc/fem acc sg<br>δυσήνυτος : hard to accomplish : neut nom/voc/acc sg

δυσήνυτος|δυσήνυτος
δυσήνυτος : hard to accomplish : masc/fem nom sg

δυσήριδος|δυσήριδος
δύσηρις :   : fem gen sg

δυσήριστοι|δυσήριστοι
δυσήριστος :   : masc/fem nom/voc pl

δυσήροτος|δυσήροτος
δυσήροτος : hard to plough : masc/fem nom sg

δυσήτορος|δυσήτορος
δυσήτωρ : heavy at heart : masc gen sg

δυσήττητοι|δυσήττητοι
δυσήττητος : hard to conquer : masc/fem nom/voc pl

δυσήχοις|δυσήχοις
δύσηχος : ill-sounding : masc/fem/neut dat pl

δυσήχου|δυσήχου
δύσηχος : ill-sounding : masc/fem/neut gen sg

δυσήχους|δυσήχους
δύσηχος : ill-sounding : masc/fem acc pl

δυσήχῳ|δυσήχῳ
δύσηχος : ill-sounding : masc/fem/neut dat sg

δυσηκέστων|δυσηκέστων
δυσήκεστος : hard to heal : masc/fem/neut gen pl

δυσηκεῖ
δυσηκής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δυσηκής :   : masc/fem/neut dat sg

δυσηκῆ
δυσηκής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσηκής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσηκής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσηκόοις|δυσηκόοις
δυσήκοος : hard of hearing : masc/fem/neut dat pl<br>δυσήκους :   : masc/fem/neut dat pl

δυσηκόου|δυσηκόου
δυσήκοος : hard of hearing : masc/fem/neut gen sg<br>δυσήκους :   : masc/fem/neut gen sg

δυσηκόους|δυσηκόους
δυσήκοος : hard of hearing : masc/fem acc pl<br>δυσήκους :   : masc/fem acc pl

δυσηκόως|δυσηκόως
δυσήκοος : hard of hearing : adverbial<br>δυσήκοος : hard of hearing : masc/fem acc pl (doric)<br>δυσήκους :   : masc/fem acc pl (doric)

δυσηκοία|δυσηκοία
δυσηκοία : hardness of hearing : fem nom/voc/acc dual<br>δυσηκοία : hardness of hearing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσηκοίαι|δυσηκοίαι
δυσηκοία : hardness of hearing : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσηκοίαις|δυσηκοίαις
δυσηκοία : hardness of hearing : fem dat pl

δυσηκοίαν|δυσηκοίαν
δυσηκοία : hardness of hearing : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσηκοίας|δυσηκοίας
δυσηκοία : hardness of hearing : fem acc pl<br>δυσηκοία : hardness of hearing : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσηκοίᾳ|δυσηκοίᾳ
δυσηκοία : hardness of hearing : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσηκοιῶν
δυσηκοία : hardness of hearing : fem gen pl

δυσηκοούντων|δυσηκοούντων
δυσηκοέω : to be hard of hearing : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δυσηκοέω : to be hard of hearing : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δυσηκοοῦντας
δυσηκοέω : to be hard of hearing : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δυσηκοοῦσι
δυσηκοέω : to be hard of hearing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσηκοέω : to be hard of hearing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσηκοῶ
δυσηκοέω : to be hard of hearing : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δυσηκοέω : to be hard of hearing : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δυσηλακάτου|δυσηλακάτου
δυσηλάκατος : spinner of ill : masc/fem/neut gen sg

δυσηλεγέ'|δυσηλεγέ'|δυσηλεγὲ'
δυσηλεγής : bringing bitter grief : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δυσηλεγής : bringing bitter grief : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>δυσηλεγής : bringing bitter grief : dat sg (epic)<br>δυσηλεγής : bringing bitter grief : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

δυσηλεγέα|δυσηλεγέα
δυσηλεγής : bringing bitter grief : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δυσηλεγής : bringing bitter grief : masc/fem acc sg (epic ionic)

δυσηλεγέας|δυσηλεγέας
δυσηλεγής : bringing bitter grief : masc/fem acc pl (epic ionic)

δυσηλεγέες|δυσηλεγέες
δυσηλεγής : bringing bitter grief : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

δυσηλεγέεσσιν|δυσηλεγέεσσιν
δυσηλεγής : bringing bitter grief : masc/fem/neut dat pl (epic)

δυσηλεγέος|δυσηλεγέος
δυσηλεγής : bringing bitter grief : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δυσηλεγές|δυσηλεγές|δυσηλεγὲς
δυσηλεγής : bringing bitter grief : masc/fem voc sg<br>δυσηλεγής : bringing bitter grief : neut nom/voc/acc sg

δυσηλεγέων|δυσηλεγέων
δυσηλεγής : bringing bitter grief : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

δυσηλεγής|δυσηλεγής|δυσηλεγὴς
δυσηλεγής : bringing bitter grief : masc/fem nom sg

δυσηλίους|δυσηλίους
δυσήλιος : ill-sunned : masc/fem acc pl

δυσηλίῳ|δυσηλίῳ
δυσήλιος : ill-sunned : masc/fem/neut dat sg

δυσημέας|δυσημέας
δυσημής :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

δυσημεῖς
δυσημής :   : masc/fem acc pl<br>δυσημής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δυσημερεῖν
δυσημερέω : have an unlucky day : pres inf act (attic epic doric)

δυσημερήματα|δυσημερήματα
δυσημέρημα : ill luck : neut nom/voc/acc pl

δυσημερήματος|δυσημερήματος
δυσημέρημα : ill luck : neut gen sg

δυσημερήσαντι|δυσημερήσαντι
δυσημερέω : have an unlucky day : aor part act masc/neut dat sg

δυσημερία|δυσημερία
δυσημερία : unlucky day : fem nom/voc/acc dual<br>δυσημερία : unlucky day : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσημερίαι|δυσημερίαι
δυσημερία : unlucky day : fem nom/voc pl<br>δυσημερία : unlucky day : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσημερίαις|δυσημερίαις
δυσημερία : unlucky day : fem dat pl

δυσημερίαν|δυσημερίαν
δυσημερία : unlucky day : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσημερίας|δυσημερίας
δυσημερία : unlucky day : fem acc pl<br>δυσημερία : unlucky day : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσημερίᾳ|δυσημερίᾳ
δυσημερία : unlucky day : fem nom/voc pl<br>δυσημερία : unlucky day : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσημερούντων|δυσημερούντων
δυσημερέω : have an unlucky day : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δυσημερέω : have an unlucky day : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δυσημεροῦντα
δυσημερέω : have an unlucky day : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσημερέω : have an unlucky day : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δυσημεροῦντας
δυσημερέω : have an unlucky day : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δυσημεροῦντι
δυσημερέω : have an unlucky day : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δυσημερέω : have an unlucky day : pres ind act 3rd pl (doric)

δυσημερώτερον|δυσημερώτερον
δυσήμερος : hard to tame : masc acc comp sg<br>δυσήμερος : hard to tame : neut nom/voc/acc comp sg<br>δυσήμερος : hard to tame : adverbial

δυσημερώτερος|δυσημερώτερος
δυσήμερος : hard to tame : masc nom comp sg

δυσημερῶν
δυσημερέω : have an unlucky day : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δυσηνίαστοι|δυσηνίαστοι
δυσηνίαστος : hard to bridle : masc/fem nom/voc pl

δυσηνίοις|δυσηνίοις
δυσήνιος : refractory : masc/fem/neut dat pl

δυσηνίου|δυσηνίου
δυσήνιος : refractory : masc/fem/neut gen sg

δυσηνίους|δυσηνίους
δυσήνιος : refractory : masc/fem acc pl

δυσηνίων|δυσηνίων
δυσήνιος : refractory : masc/fem/neut gen pl

δυσηνίῳ|δυσηνίῳ
δυσήνιος : refractory : masc/fem/neut dat sg

δυσηνιάστως|δυσηνιάστως
δυσηνίαστος : hard to bridle : adverbial<br>δυσηνίαστος : hard to bridle : masc/fem acc pl (doric)

δυσηνιόχητοι|δυσηνιόχητοι
δυσηνιόχητος : refractory : masc/fem nom/voc pl

δυσηνύτους|δυσηνύτους
δυσήνυτος : hard to accomplish : masc/fem acc pl

δυσηνύτων|δυσηνύτων
δυσήνυτος : hard to accomplish : masc/fem/neut gen pl

δυσηχέα|δυσηχέα
δυσηχής : ill-sounding : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δυσηχής : ill-sounding : masc/fem acc sg (epic ionic)

δυσηχέας|δυσηχέας
δυσηχής : ill-sounding : masc/fem acc pl (epic ionic)

δυσηχέες|δυσηχέες
δυσηχής : ill-sounding : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

δυσηχέι|δυσηχέι
δυσηχής : ill-sounding : dat sg (epic)

δυσηχέος|δυσηχέος
δυσηχής : ill-sounding : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δυσηχές|δυσηχές|δυσηχὲς
δυσηχής : ill-sounding : masc/fem voc sg<br>δυσηχής : ill-sounding : neut nom/voc/acc sg

δυσηχέστατα|δυσηχέστατα
δυσηχής : ill-sounding : adverbial superl<br>δυσηχής : ill-sounding : neut nom/voc/acc superl pl

δυσηχεῖς
δυσηχής : ill-sounding : masc/fem acc pl<br>δυσηχής : ill-sounding : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δυσηχεστάτης|δυσηχεστάτης
δυσηχής : ill-sounding : fem gen superl sg (attic epic ionic)

δυσηχεστάτου|δυσηχεστάτου
δυσηχής : ill-sounding : masc/neut gen superl sg

δυσηχής|δυσηχής|δυσηχὴς
δυσηχής : ill-sounding : masc/fem nom sg

δυσηχῆ
δυσηχής : ill-sounding : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσηχής : ill-sounding : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσηχής : ill-sounding : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσηχοῦς
δυσηχής : ill-sounding : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δυσί|δυσί|δυσὶ
δύο : Acut.(Sp. : masc/fem/neut dat pl (attic)

δυσίατα|δυσίατα
δυσίατος : hard to heal : neut nom/voc/acc pl

δυσίατοι|δυσίατοι
δυσίατος : hard to heal : masc/fem nom/voc pl

δυσίατον|δυσίατον
δυσίατος : hard to heal : masc/fem acc sg<br>δυσίατος : hard to heal : neut nom/voc/acc sg

δυσίατος|δυσίατος
δυσίατος : hard to heal : masc/fem nom sg

δυσίκμων|δυσίκμων
δύσικμος : with scanty secretions : masc/fem/neut gen pl

δυσίμερα|δυσίμερα
δυσίμερος : torments of love : neut nom/voc/acc pl

δυσίμερε|δυσίμερε
δυσίμερος : torments of love : masc/fem voc sg

δυσίμερον|δυσίμερον
δυσίμερος : torments of love : masc/fem acc sg<br>δυσίμερος : torments of love : neut nom/voc/acc sg

δυσίμερος|δυσίμερος
δυσίμερος : torments of love : masc/fem nom sg

δυσίν|δυσίν|δυσὶν
δύο : Acut.(Sp. : masc/fem/neut dat pl (attic)

δυσίππαστος|δυσίππαστος
δυσίππαστος :   : masc/fem nom sg

δυσίππου|δυσίππου
δύσιππος : hard to ride in : masc/fem/neut gen sg

δυσίων|δυσίων
δύσις : setting of the sun : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>δύω1 :   : fut part act masc nom sg (doric)

δυσίχνευτος|δυσίχνευτος
δυσίχνευτος : hard to track : masc/fem nom sg

δυσιάτοις|δυσιάτοις
δυσίατος : hard to heal : masc/fem/neut dat pl

δυσιάτου|δυσιάτου
δυσίατος : hard to heal : masc/fem/neut gen sg

δυσιάτους|δυσιάτους
δυσίατος : hard to heal : masc/fem acc pl

δυσιάτων|δυσιάτων
δυσίατος : hard to heal : masc/fem/neut gen pl

δυσιάτως|δυσιάτως
δυσίατος : hard to heal : adverbial<br>δυσίατος : hard to heal : masc/fem acc pl (doric)

δυσιάτῳ|δυσιάτῳ
δυσίατος : hard to heal : masc/fem/neut dat sg

δυσιατότατα|δυσιατότατα
δυσίατος : hard to heal : adverbial superl<br>δυσίατος : hard to heal : neut nom/voc/acc superl pl

δυσιατότατον|δυσιατότατον
δυσίατος : hard to heal : masc acc superl sg<br>δυσίατος : hard to heal : neut nom/voc/acc superl sg

δυσιατότερα|δυσιατότερα
δυσίατος : hard to heal : neut nom/voc/acc comp pl

δυσιατότεραι|δυσιατότεραι
δυσίατος : hard to heal : fem nom/voc comp pl

δυσιατότεροι|δυσιατότεροι
δυσίατος : hard to heal : masc nom/voc comp pl

δυσιατότερον|δυσιατότερον
δυσίατος : hard to heal : adverbial comp<br>δυσίατος : hard to heal : masc acc comp sg<br>δυσίατος : hard to heal : neut nom/voc/acc comp sg

δυσιατότερος|δυσιατότερος
δυσίατος : hard to heal : masc nom comp sg

δυσιατοτάτας|δυσιατοτάτας
δυσίατος : hard to heal : fem acc superl pl<br>δυσίατος : hard to heal : fem gen superl sg (doric aeolic)

δυσιατοτάτην|δυσιατοτάτην
δυσίατος : hard to heal : fem acc superl sg (attic epic ionic)

δυσιατοτάτων|δυσιατοτάτων
δυσίατος : hard to heal : fem gen superl pl<br>δυσίατος : hard to heal : masc/neut gen superl pl

δυσιατοτέρα|δυσιατοτέρα
δυσίατος : hard to heal : fem nom/voc/acc comp dual<br>δυσίατος : hard to heal : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δυσιατοτέραν|δυσιατοτέραν
δυσίατος : hard to heal : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δυσιατοῦντας
δυσιατέω : to be hard to heal : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δυσιερεῖν
δυσιερέω : to have bad omens in a sacrifice : pres inf act (attic epic doric)

δυσιεροῦν
δυσιερέω : to have bad omens in a sacrifice : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>δυσιερέω : to have bad omens in a sacrifice : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δυσιεροῦντα
δυσιερέω : to have bad omens in a sacrifice : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσιερέω : to have bad omens in a sacrifice : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δυσιεροῦντες
δυσιερέω : to have bad omens in a sacrifice : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δυσιερῶν
δυσιερέω : to have bad omens in a sacrifice : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δυσικά|δυσικά|δυσικὰ
δυσικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>δυσικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>δυσικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δυσικάς|δυσικάς|δυσικὰς
δυσικός :   : fem acc pl

δυσική|δυσική|δυσικὴ
δυσικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δυσικός|δυσικός|δυσικὸς
δυσικός :   : masc nom sg

δυσικοί|δυσικοί|δυσικοὶ
δυσικός :   : masc nom/voc pl

δυσικοῖς
δυσικός :   : masc/neut dat pl

δυσικούς|δυσικούς|δυσικοὺς
δυσικός :   : masc acc pl

δυσικοῦ
δυσικός :   : masc/neut gen sg

δυσικῶν
δυσικός :   : fem gen pl<br>δυσικός :   : masc/neut gen pl

δυσιμέρου|δυσιμέρου
δυσίμερος : torments of love : masc/fem/neut gen sg

δυσιθάλασσα|δυσιθάλασσα
δυσιθάλασσος : dipped in the sea : neut nom/voc/acc pl

δυσιωτότερον|δυσιωτότερον
δυσίωτος : not easily rusted : adverbial comp<br>δυσίωτος : not easily rusted : masc acc comp sg<br>δυσίωτος : not easily rusted : neut nom/voc/acc comp sg

δυσκάμπτων|δυσκάμπτων
δύσκαμπτος :   : masc/fem/neut gen pl

δυσκάμπτως|δυσκάμπτως
δύσκαμπτος :   : adverbial<br>δύσκαμπτος :   : masc/fem acc pl (doric)

δυσκάπνοις|δυσκάπνοις
δύσκαπνος : noisome from smoke : masc/fem/neut dat pl

δυσκάθαρτα|δυσκάθαρτα
δυσκάθαρτος : hard to purify : neut nom/voc/acc pl

δυσκάθαρτε|δυσκάθαρτε
δυσκάθαρτος : hard to purify : masc/fem voc sg

δυσκάθαρτοι|δυσκάθαρτοι
δυσκάθαρτος : hard to purify : masc/fem nom/voc pl

δυσκάθαρτον|δυσκάθαρτον
δυσκάθαρτος : hard to purify : masc/fem acc sg<br>δυσκάθαρτος : hard to purify : neut nom/voc/acc sg

δυσκάθαρτος|δυσκάθαρτος
δυσκάθαρτος : hard to purify : masc/fem nom sg

δυσκάθεκτα|δυσκάθεκτα
δυσκάθεκτος : hard to hold in : neut nom/voc/acc pl

δυσκάθεκτοι|δυσκάθεκτοι
δυσκάθεκτος : hard to hold in : masc/fem nom/voc pl

δυσκάθεκτον|δυσκάθεκτον
δυσκάθεκτος : hard to hold in : masc/fem acc sg<br>δυσκάθεκτος : hard to hold in : neut nom/voc/acc sg

δυσκάθεκτος|δυσκάθεκτος
δυσκάθεκτος : hard to hold in : masc/fem nom sg

δυσκάτακτα|δυσκάτακτα
δυσκάτακτος : hard to break : neut nom/voc/acc pl

δυσκάτακτον|δυσκάτακτον
δυσκάτακτος : hard to break : masc/fem acc sg<br>δυσκάτακτος : hard to break : neut nom/voc/acc sg

δυσκαῆ
δυσκαής : hard to burn : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσκαής : hard to burn : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσκαής : hard to burn : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσκαμπέες|δυσκαμπέες
δυσκαμπής : hard to bend : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

δυσκαμπές|δυσκαμπές|δυσκαμπὲς
δυσκαμπής : hard to bend : masc/fem voc sg<br>δυσκαμπής : hard to bend : neut nom/voc/acc sg

δυσκαμπέστερον|δυσκαμπέστερον
δυσκαμπής : hard to bend : adverbial comp<br>δυσκαμπής : hard to bend : masc acc comp sg<br>δυσκαμπής : hard to bend : neut nom/voc/acc comp sg

δυσκαμπεῖς
δυσκαμπής : hard to bend : masc/fem acc pl<br>δυσκαμπής : hard to bend : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δυσκαμπής|δυσκαμπής|δυσκαμπὴς
δυσκαμπής : hard to bend : masc/fem nom sg

δυσκαμπῆ
δυσκαμπής : hard to bend : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσκαμπής : hard to bend : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσκαμπής : hard to bend : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσκαπνοτάτου|δυσκαπνοτάτου
δύσκαπνος : noisome from smoke : masc/neut gen superl sg

δυσκαθάρτοις|δυσκαθάρτοις
δυσκάθαρτος : hard to purify : masc/fem/neut dat pl

δυσκαθάρτου|δυσκαθάρτου
δυσκάθαρτος : hard to purify : masc/fem/neut gen sg

δυσκαθάρτους|δυσκαθάρτους
δυσκάθαρτος : hard to purify : masc/fem acc pl

δυσκαθάρτων|δυσκαθάρτων
δυσκάθαρτος : hard to purify : masc/fem/neut gen pl

δυσκαθάρτῳ|δυσκαθάρτῳ
δυσκάθαρτος : hard to purify : masc/fem/neut dat sg

δυσκαθαίρετοι|δυσκαθαίρετοι
δυσκαθαίρετος : hard to overthrow : masc/fem nom/voc pl

δυσκαθαίρετον|δυσκαθαίρετον
δυσκαθαίρετος : hard to overthrow : masc/fem acc sg<br>δυσκαθαίρετος : hard to overthrow : neut nom/voc/acc sg

δυσκαθέκτοις|δυσκαθέκτοις
δυσκάθεκτος : hard to hold in : masc/fem/neut dat pl

δυσκαθέκτους|δυσκαθέκτους
δυσκάθεκτος : hard to hold in : masc/fem acc pl

δυσκαθέκτων|δυσκαθέκτων
δυσκάθεκτος : hard to hold in : masc/fem/neut gen pl

δυσκαθέκτῳ|δυσκαθέκτῳ
δυσκάθεκτος : hard to hold in : masc/fem/neut dat sg

δυσκαθεκτοτάτους|δυσκαθεκτοτάτους
δυσκάθεκτος : hard to hold in : masc acc superl pl

δυσκαθόδῳ|δυσκαθόδῳ
δυσκάθοδος : hard to go down into : masc/fem/neut dat sg

δυσκαρτέρητα|δυσκαρτέρητα
δυσκαρτέρητος : hard to endure : neut nom/voc/acc pl

δυσκαρτέρητον|δυσκαρτέρητον
δυσκαρτέρητος : hard to endure : masc/fem acc sg<br>δυσκαρτέρητος : hard to endure : neut nom/voc/acc sg

δυσκαρτέρητος|δυσκαρτέρητος
δυσκαρτέρητος : hard to endure : masc/fem nom sg

δυσκαρτερήτοις|δυσκαρτερήτοις
δυσκαρτέρητος : hard to endure : masc/fem/neut dat pl

δυσκαρτερήτους|δυσκαρτερήτους
δυσκαρτέρητος : hard to endure : masc/fem acc pl

δυσκαρτερήτως|δυσκαρτερήτως
δυσκαρτέρητος : hard to endure : adverbial<br>δυσκαρτέρητος : hard to endure : masc/fem acc pl (doric)

δυσκατάληπτα|δυσκατάληπτα
δυσκατάληπτος : hard to comprehend : neut nom/voc/acc pl

δυσκατάληπτοι|δυσκατάληπτοι
δυσκατάληπτος : hard to comprehend : masc/fem nom/voc pl

δυσκατάληπτον|δυσκατάληπτον
δυσκατάληπτος : hard to comprehend : masc/fem acc sg<br>δυσκατάληπτος : hard to comprehend : neut nom/voc/acc sg

δυσκατάληπτος|δυσκατάληπτος
δυσκατάληπτος : hard to comprehend : masc/fem nom sg

δυσκατάλλακτοι|δυσκατάλλακτοι
δυσκατάλλακτος : hard to reconcile : masc/fem nom/voc pl

δυσκατάλλακτον|δυσκατάλλακτον
δυσκατάλλακτος : hard to reconcile : masc/fem acc sg<br>δυσκατάλλακτος : hard to reconcile : neut nom/voc/acc sg

δυσκατάλυτοι|δυσκατάλυτοι
δυσκατάλυτος : hard to bring to an end : masc/fem nom/voc pl

δυσκατάλυτος|δυσκατάλυτος
δυσκατάλυτος : hard to bring to an end : masc/fem nom sg

δυσκατάπαυστοι|δυσκατάπαυστοι
δυσκατάπαυστος : hard to check : masc/fem nom/voc pl

δυσκατάπαυστον|δυσκατάπαυστον
δυσκατάπαυστος : hard to check : masc/fem acc sg<br>δυσκατάπαυστος : hard to check : neut nom/voc/acc sg

δυσκατάπαυστος|δυσκατάπαυστος
δυσκατάπαυστος : hard to check : masc/fem nom sg

δυσκατάπεπτος|δυσκατάπεπτος
δυσκατάπεπτος : hard to digest : masc/fem nom sg

δυσκατάπληκτοι|δυσκατάπληκτοι
δυσκατάπληκτος : hard to keep in awe : masc/fem nom/voc pl

δυσκατάποτα|δυσκατάποτα
δυσκατάποτος : hard to swallow : neut nom/voc/acc pl

δυσκατάποτοι|δυσκατάποτοι
δυσκατάποτος : hard to swallow : masc/fem nom/voc pl

δυσκατάπρακτον|δυσκατάπρακτον
δυσκατάπρακτος : hard to effect : masc/fem acc sg<br>δυσκατάπρακτος : hard to effect : neut nom/voc/acc sg

δυσκατάθετοι|δυσκατάθετοι
δυσκατάθετος : hard to bring : masc/fem nom/voc pl

δυσκατάρτιστοι|δυσκατάρτιστοι
δυσκατάρτιστος : hard to place rightly : masc/fem nom/voc pl

δυσκατάσβεστον|δυσκατάσβεστον
δυσκατάσβεστος : hard to extinguish : masc/fem acc sg<br>δυσκατάσβεστος : hard to extinguish : neut nom/voc/acc sg

δυσκατάσβεστος|δυσκατάσβεστος
δυσκατάσβεστος : hard to extinguish : masc/fem nom sg

δυσκατάστατον|δυσκατάστατον
δυσκατάστατος : hard to restore : masc/fem acc sg<br>δυσκατάστατος : hard to restore : neut nom/voc/acc sg

δυσκατάστατος|δυσκατάστατος
δυσκατάστατος : hard to restore : masc/fem nom sg

δυσκαταφρονητοτέρους|δυσκαταφρονητοτέρους
δυσκαταφρόνητος : not to be despised : masc acc comp pl

δυσκαταγώνιστα|δυσκαταγώνιστα
δυσκαταγώνιστος : hard to overcome : neut nom/voc/acc pl

δυσκαταγώνιστε|δυσκαταγώνιστε
δυσκαταγώνιστος : hard to overcome : masc/fem voc sg

δυσκαταγώνιστοι|δυσκαταγώνιστοι
δυσκαταγώνιστος : hard to overcome : masc/fem nom/voc pl

δυσκαταγώνιστον|δυσκαταγώνιστον
δυσκαταγώνιστος : hard to overcome : masc/fem acc sg<br>δυσκαταγώνιστος : hard to overcome : neut nom/voc/acc sg

δυσκαταγώνιστος|δυσκαταγώνιστος
δυσκαταγώνιστος : hard to overcome : masc/fem nom sg

δυσκαταγωνίστοις|δυσκαταγωνίστοις
δυσκαταγώνιστος : hard to overcome : masc/fem/neut dat pl

δυσκαταγωνίστους|δυσκαταγωνίστους
δυσκαταγώνιστος : hard to overcome : masc/fem acc pl

δυσκαταγωνίστῳ|δυσκαταγωνίστῳ
δυσκαταγώνιστος : hard to overcome : masc/fem/neut dat sg

δυσκαταγωνιστότατα|δυσκαταγωνιστότατα
δυσκαταγώνιστος : hard to overcome : adverbial superl<br>δυσκαταγώνιστος : hard to overcome : neut nom/voc/acc superl pl

δυσκαταγωνιστότερον|δυσκαταγωνιστότερον
δυσκαταγώνιστος : hard to overcome : adverbial comp<br>δυσκαταγώνιστος : hard to overcome : masc acc comp sg<br>δυσκαταγώνιστος : hard to overcome : neut nom/voc/acc comp sg

δυσκαταλήπτου|δυσκαταλήπτου
δυσκατάληπτος : hard to comprehend : masc/fem/neut gen sg

δυσκαταλήπτους|δυσκαταλήπτους
δυσκατάληπτος : hard to comprehend : masc/fem acc pl

δυσκαταλήπτως|δυσκαταλήπτως
δυσκατάληπτος : hard to comprehend : adverbial<br>δυσκατάληπτος : hard to comprehend : masc/fem acc pl (doric)

δυσκαταλήπτῳ|δυσκαταλήπτῳ
δυσκατάληπτος : hard to comprehend : masc/fem/neut dat sg

δυσκαταληπτότερον|δυσκαταληπτότερον
δυσκατάληπτος : hard to comprehend : adverbial comp<br>δυσκατάληπτος : hard to comprehend : masc acc comp sg<br>δυσκατάληπτος : hard to comprehend : neut nom/voc/acc comp sg

δυσκαταλύτοις|δυσκαταλύτοις
δυσκατάλυτος : hard to bring to an end : masc/fem/neut dat pl

δυσκαταμάθητον|δυσκαταμάθητον
δυσκαταμάθητος : hard to learn : masc/fem acc sg<br>δυσκαταμάθητος : hard to learn : neut nom/voc/acc sg

δυσκαταμάθητος|δυσκαταμάθητος
δυσκαταμάθητος : hard to learn : masc/fem nom sg

δυσκαταμάχητοι|δυσκαταμάχητοι
δυσκαταμάχητος : hard to overcome : masc/fem nom/voc pl

δυσκαταμάχητον|δυσκαταμάχητον
δυσκαταμάχητος : hard to overcome : masc/fem acc sg<br>δυσκαταμάχητος : hard to overcome : neut nom/voc/acc sg

δυσκαταμάχητος|δυσκαταμάχητος
δυσκαταμάχητος : hard to overcome : masc/fem nom sg

δυσκαταμαθήτοις|δυσκαταμαθήτοις
δυσκαταμάθητος : hard to learn : masc/fem/neut dat pl

δυσκαταμαθήτους|δυσκαταμαθήτους
δυσκαταμάθητος : hard to learn : masc/fem acc pl

δυσκαταμαθήτων|δυσκαταμαθήτων
δυσκαταμάθητος : hard to learn : masc/fem/neut gen pl

δυσκαταμαθήτως|δυσκαταμαθήτως
δυσκαταμάθητος : hard to learn : adverbial<br>δυσκαταμάθητος : hard to learn : masc/fem acc pl (doric)

δυσκαταμαθητότερον|δυσκαταμαθητότερον
δυσκαταμάθητος : hard to learn : adverbial comp<br>δυσκαταμάθητος : hard to learn : masc acc comp sg<br>δυσκαταμάθητος : hard to learn : neut nom/voc/acc comp sg

δυσκαταμαχήτου|δυσκαταμαχήτου
δυσκαταμάχητος : hard to overcome : masc/fem/neut gen sg

δυσκαταμαχήτων|δυσκαταμαχήτων
δυσκαταμάχητος : hard to overcome : masc/fem/neut gen pl

δυσκαταμαχήτῳ|δυσκαταμαχήτῳ
δυσκαταμάχητος : hard to overcome : masc/fem/neut dat sg

δυσκατανόητα|δυσκατανόητα
δυσκατανόητος : hard to understand : neut nom/voc/acc pl

δυσκατανόητοι|δυσκατανόητοι
δυσκατανόητος : hard to understand : masc/fem nom/voc pl

δυσκατανόητον|δυσκατανόητον
δυσκατανόητος : hard to understand : masc/fem acc sg<br>δυσκατανόητος : hard to understand : neut nom/voc/acc sg

δυσκατανόητος|δυσκατανόητος
δυσκατανόητος : hard to understand : masc/fem nom sg

δυσκατανοήτους|δυσκατανοήτους
δυσκατανόητος : hard to understand : masc/fem acc pl

δυσκατανοήτων|δυσκατανοήτων
δυσκατανόητος : hard to understand : masc/fem/neut gen pl

δυσκατανοήτῳ|δυσκατανοήτῳ
δυσκατανόητος : hard to understand : masc/fem/neut dat sg

δυσκατανοητότερα|δυσκατανοητότερα
δυσκατανόητος : hard to understand : neut nom/voc/acc comp pl

δυσκαταπαύστους|δυσκαταπαύστους
δυσκατάπαυστος : hard to check : masc/fem acc pl

δυσκαταπαύστως|δυσκαταπαύστως
δυσκατάπαυστος : hard to check : adverbial<br>δυσκατάπαυστος : hard to check : masc/fem acc pl (doric)

δυσκαταπαύστῳ|δυσκαταπαύστῳ
δυσκατάπαυστος : hard to check : masc/fem/neut dat sg

δυσκαταπαυστότερον|δυσκαταπαυστότερον
δυσκατάπαυστος : hard to check : adverbial comp<br>δυσκατάπαυστος : hard to check : masc acc comp sg<br>δυσκατάπαυστος : hard to check : neut nom/voc/acc comp sg

δυσκαταπλήκτους|δυσκαταπλήκτους
δυσκατάπληκτος : hard to keep in awe : masc/fem acc pl

δυσκαταπόνητον|δυσκαταπόνητον
δυσκαταπόνητος : hard to execute : masc/fem acc sg<br>δυσκαταπόνητος : hard to execute : neut nom/voc/acc sg

δυσκαταπολέμητοι|δυσκαταπολέμητοι
δυσκαταπολέμητος : hard to conquer : masc/fem nom/voc pl

δυσκαταπονήτοις|δυσκαταπονήτοις
δυσκαταπόνητος : hard to execute : masc/fem/neut dat pl

δυσκαταπονήτου|δυσκαταπονήτου
δυσκαταπόνητος : hard to execute : masc/fem/neut gen sg

δυσκαταπονήτους|δυσκαταπονήτους
δυσκαταπόνητος : hard to execute : masc/fem acc pl

δυσκαταποσία|δυσκαταποσία
δυσκαταποσία : difficulty of swallowing : fem nom/voc/acc dual<br>δυσκαταποσία : difficulty of swallowing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσκαταποσίας|δυσκαταποσίας
δυσκαταποσία : difficulty of swallowing : fem acc pl<br>δυσκαταποσία : difficulty of swallowing : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσκαταποτοῦντες
δυσκαταποτέω : have difficulty in swallowing : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δυσκαταπρακτοτέρων|δυσκαταπρακτοτέρων
δυσκατάπρακτος : hard to effect : fem gen comp pl<br>δυσκατάπρακτος : hard to effect : masc/neut gen comp pl

δυσκαταστατώτερον|δυσκαταστατώτερον
δυσκατάστατος : hard to restore : masc acc comp sg<br>δυσκατάστατος : hard to restore : neut nom/voc/acc comp sg<br>δυσκατάστατος : hard to restore : adverbial

δυσκατέργαστα|δυσκατέργαστα
δυσκατέργαστος : hard to work : neut nom/voc/acc pl

δυσκατέργαστε|δυσκατέργαστε
δυσκατέργαστος : hard to work : masc/fem voc sg

δυσκατέργαστοι|δυσκατέργαστοι
δυσκατέργαστος : hard to work : masc/fem nom/voc pl

δυσκατέργαστον|δυσκατέργαστον
δυσκατέργαστος : hard to work : masc/fem acc sg<br>δυσκατέργαστος : hard to work : neut nom/voc/acc sg

δυσκατέργαστος|δυσκατέργαστος
δυσκατέργαστος : hard to work : masc/fem nom sg

δυσκατεργάστοις|δυσκατεργάστοις
δυσκατέργαστος : hard to work : masc/fem/neut dat pl

δυσκατεργάστου|δυσκατεργάστου
δυσκατέργαστος : hard to work : masc/fem/neut gen sg

δυσκατεργάστους|δυσκατεργάστους
δυσκατέργαστος : hard to work : masc/fem acc pl

δυσκατεργάστων|δυσκατεργάστων
δυσκατέργαστος : hard to work : masc/fem/neut gen pl

δυσκατεργάστῳ|δυσκατεργάστῳ
δυσκατέργαστος : hard to work : masc/fem/neut dat sg

δυσκατεργασίαν|δυσκατεργασίαν
δυσκατεργασία : indigestion : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσκατεργαστότατον|δυσκατεργαστότατον
δυσκατέργαστος : hard to work : masc acc superl sg<br>δυσκατέργαστος : hard to work : neut nom/voc/acc superl sg

δυσκατεργαστότερα|δυσκατεργαστότερα
δυσκατέργαστος : hard to work : neut nom/voc/acc comp pl

δυσκατεργαστότεραι|δυσκατεργαστότεραι
δυσκατέργαστος : hard to work : fem nom/voc comp pl

δυσκατεργαστότεροι|δυσκατεργαστότεροι
δυσκατέργαστος : hard to work : masc nom/voc comp pl

δυσκατεργαστότερον|δυσκατεργαστότερον
δυσκατέργαστος : hard to work : adverbial comp<br>δυσκατέργαστος : hard to work : masc acc comp sg<br>δυσκατέργαστος : hard to work : neut nom/voc/acc comp sg

δυσκατεργαστότερος|δυσκατεργαστότερος
δυσκατέργαστος : hard to work : masc nom comp sg

δυσκατεργαστοτέρα|δυσκατεργαστοτέρα
δυσκατέργαστος : hard to work : fem nom/voc/acc comp dual<br>δυσκατέργαστος : hard to work : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δυσκατεργαστοτέρας|δυσκατεργαστοτέρας
δυσκατέργαστος : hard to work : fem acc comp pl<br>δυσκατέργαστος : hard to work : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δυσκατόρθωτα|δυσκατόρθωτα
δυσκατόρθωτος : hard to succeed in : neut nom/voc/acc pl

δυσκατόρθωτοι|δυσκατόρθωτοι
δυσκατόρθωτος : hard to succeed in : masc/fem nom/voc pl

δυσκατόρθωτον|δυσκατόρθωτον
δυσκατόρθωτος : hard to succeed in : masc/fem acc sg<br>δυσκατόρθωτος : hard to succeed in : neut nom/voc/acc sg

δυσκατόρθωτος|δυσκατόρθωτος
δυσκατόρθωτος : hard to succeed in : masc/fem nom sg

δυσκατορθώτων|δυσκατορθώτων
δυσκατόρθωτος : hard to succeed in : masc/fem/neut gen pl

δυσκατορθώτῳ|δυσκατορθώτῳ
δυσκατόρθωτος : hard to succeed in : masc/fem/neut dat sg

δυσκατούλωτα|δυσκατούλωτα
δυσκατούλωτος : hard to cicatrize : neut nom/voc/acc pl

δυσκέλαδοι|δυσκέλαδοι
δυσκέλαδος : ill-sounding : masc/fem nom/voc pl

δυσκέλαδον|δυσκέλαδον
δυσκέλαδος : ill-sounding : masc/fem acc sg<br>δυσκέλαδος : ill-sounding : neut nom/voc/acc sg

δυσκέλαδος|δυσκέλαδος
δυσκέλαδος : ill-sounding : masc/fem nom sg

δυσκένωτος|δυσκένωτος
δυσκένωτος : hard to excrete : masc/fem nom sg

δυσκέραστα|δυσκέραστα
δυσκέραστος : hard to temper : neut nom/voc/acc pl

δυσκέραστον|δυσκέραστον
δυσκέραστος : hard to temper : masc/fem acc sg<br>δυσκέραστος : hard to temper : neut nom/voc/acc sg

δυσκέραστος|δυσκέραστος
δυσκέραστος : hard to temper : masc/fem nom sg

δυσκελάδοιο|δυσκελάδοιο
δυσκέλαδος : ill-sounding : masc/fem/neut gen sg (epic)

δυσκελάδοις|δυσκελάδοις
δυσκέλαδος : ill-sounding : masc/fem/neut dat pl

δυσκελάδοισι|δυσκελάδοισι
δυσκέλαδος : ill-sounding : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δυσκελάδοισιν|δυσκελάδοισιν
δυσκέλαδος : ill-sounding : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δυσκελάδου|δυσκελάδου
δυσκέλαδος : ill-sounding : masc/fem/neut gen sg

δυσκελάδων|δυσκελάδων
δυσκέλαδος : ill-sounding : masc/fem/neut gen pl

δυσκεράστῳ|δυσκεράστῳ
δυσκέραστος : hard to temper : masc/fem/neut dat sg

δυσκερδῆ
δυσκερδής : with ill gains : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσκερδής : with ill gains : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσκερδής : with ill gains : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσκηδέα|δυσκηδέα
δυσκηδής : full of misery : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δυσκηδής : full of misery : masc/fem acc sg (epic ionic)

δυσκηδέος|δυσκηδέος
δυσκηδής : full of misery : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δυσκίνητα|δυσκίνητα
δυσκίνητος : hard to move : neut nom/voc/acc pl

δυσκίνητε|δυσκίνητε
δυσκίνητος : hard to move : masc/fem voc sg

δυσκίνητοι|δυσκίνητοι
δυσκίνητος : hard to move : masc/fem nom/voc pl

δυσκίνητον|δυσκίνητον
δυσκίνητος : hard to move : masc/fem acc sg<br>δυσκίνητος : hard to move : neut nom/voc/acc sg

δυσκίνητος|δυσκίνητος
δυσκίνητος : hard to move : masc/fem nom sg

δυσκινήτοις|δυσκινήτοις
δυσκίνητος : hard to move : masc/fem/neut dat pl

δυσκινήτου|δυσκινήτου
δυσκίνητος : hard to move : masc/fem/neut gen sg

δυσκινήτους|δυσκινήτους
δυσκίνητος : hard to move : masc/fem acc pl

δυσκινήτων|δυσκινήτων
δυσκίνητος : hard to move : masc/fem/neut gen pl

δυσκινήτως|δυσκινήτως
δυσκίνητος : hard to move : adverbial<br>δυσκίνητος : hard to move : masc/fem acc pl (doric)

δυσκινήτῳ|δυσκινήτῳ
δυσκίνητος : hard to move : masc/fem/neut dat sg

δυσκινητεῖ
δυσκινητέω : move with difficulty : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσκινητέω : move with difficulty : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δυσκινητότατον|δυσκινητότατον
δυσκίνητος : hard to move : masc acc superl sg<br>δυσκίνητος : hard to move : neut nom/voc/acc superl sg

δυσκινητότερα|δυσκινητότερα
δυσκίνητος : hard to move : neut nom/voc/acc comp pl

δυσκινητότεραι|δυσκινητότεραι
δυσκίνητος : hard to move : fem nom/voc comp pl

δυσκινητότεροι|δυσκινητότεροι
δυσκίνητος : hard to move : masc nom/voc comp pl

δυσκινητότερον|δυσκινητότερον
δυσκίνητος : hard to move : adverbial comp<br>δυσκίνητος : hard to move : masc acc comp sg<br>δυσκίνητος : hard to move : neut nom/voc/acc comp sg

δυσκινητότερος|δυσκινητότερος
δυσκίνητος : hard to move : masc nom comp sg

δυσκινητοτέρα|δυσκινητοτέρα
δυσκίνητος : hard to move : fem nom/voc/acc comp dual<br>δυσκίνητος : hard to move : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δυσκινητοτέραν|δυσκινητοτέραν
δυσκίνητος : hard to move : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δυσκινητοτέρου|δυσκινητοτέρου
δυσκίνητος : hard to move : masc/neut gen comp sg

δυσκινητοτέρους|δυσκινητοτέρους
δυσκίνητος : hard to move : masc acc comp pl

δυσκινητοτέρῳ|δυσκινητοτέρῳ
δυσκίνητος : hard to move : masc/neut dat comp sg

δυσκινητοῦσι
δυσκινητέω : move with difficulty : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσκινητέω : move with difficulty : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσκλέα|δυσκλέα
δυσκλεής : inglorious : masc/fem acc sg<br>δυσκλεής : inglorious : neut acc pl

δυσκλεᾶ
δυσκλεής : inglorious : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>δυσκλεής : inglorious : masc/fem acc sg (doric aeolic)

δυσκλεᾶς
δυσκλεής : inglorious : masc/fem acc pl (doric aeolic)

δυσκλεέα|δυσκλεέα
δυσκλεής : inglorious : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δυσκλεής : inglorious : masc/fem acc sg (epic ionic)

δυσκλεές|δυσκλεές|δυσκλεὲς
δυσκλεής : inglorious : masc/fem voc sg<br>δυσκλεής : inglorious : neut nom/voc/acc sg

δυσκλεέστατον|δυσκλεέστατον
δυσκλεής : inglorious : masc acc superl sg<br>δυσκλεής : inglorious : neut nom/voc/acc superl sg

δυσκλεέστατος|δυσκλεέστατος
δυσκλεής : inglorious : masc nom superl sg

δυσκλεέστερον|δυσκλεέστερον
δυσκλεής : inglorious : adverbial comp<br>δυσκλεής : inglorious : masc acc comp sg<br>δυσκλεής : inglorious : neut nom/voc/acc comp sg

δυσκλεεῖς
δυσκλεής : inglorious : masc/fem acc pl<br>δυσκλεής : inglorious : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δυσκλεεστάτην|δυσκλεεστάτην
δυσκλεής : inglorious : fem acc superl sg (attic epic ionic)

δυσκλεεστάτης|δυσκλεεστάτης
δυσκλεής : inglorious : fem gen superl sg (attic epic ionic)

δυσκλεεστάτῳ|δυσκλεεστάτῳ
δυσκλεής : inglorious : masc/neut dat superl sg

δυσκλεής|δυσκλεής|δυσκλεὴς
δυσκλεής : inglorious : masc/fem nom sg

δυσκλεῆ
δυσκλεής : inglorious : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσκλεής : inglorious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσκλεής : inglorious : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσκλείαι|δυσκλείαι
δύσκλεια : ill-fame : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσκλείας|δυσκλείας
δύσκλεια : ill-fame : fem acc pl<br>δύσκλεια : ill-fame : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσκλείᾳ|δυσκλείᾳ
δύσκλεια : ill-fame : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσκλεοῦς
δυσκλεής : inglorious : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δυσκλεῶς
δυσκλεής : inglorious : adverbial (attic epic doric)

δυσκλήρημα|δυσκλήρημα
δυσκλήρημα : piece of ill luck : neut nom/voc/acc sg

δυσκληδονίστων|δυσκληδονίστων
δυσκληδόνιστος : of ill name : masc/fem/neut gen pl

δυσκληρεῖ
δυσκληρέω : to be unlucky in one's lot : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσκληρέω : to be unlucky in one's lot : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δυσκληρήμασιν|δυσκληρήμασιν
δυσκλήρημα : piece of ill luck : neut dat pl

δυσκληρήματα|δυσκληρήματα
δυσκλήρημα : piece of ill luck : neut nom/voc/acc pl

δυσκληρήσας|δυσκληρήσας
δυσκληρέω : to be unlucky in one's lot : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δυσκληρούντων|δυσκληρούντων
δυσκληρέω : to be unlucky in one's lot : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δυσκληρέω : to be unlucky in one's lot : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δυσκληροῦντα
δυσκληρέω : to be unlucky in one's lot : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσκληρέω : to be unlucky in one's lot : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δυσκληροῦντας
δυσκληρέω : to be unlucky in one's lot : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δυσκληροῦσιν
δυσκληρέω : to be unlucky in one's lot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσκληρέω : to be unlucky in one's lot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσκληρῶν
δυσκληρέω : to be unlucky in one's lot : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δυσκλίτοις|δυσκλίτοις
δύσκλιτος : hard to inflect : masc/fem/neut dat pl

δυσκλίτων|δυσκλίτων
δύσκλιτος : hard to inflect : masc/fem/neut gen pl

δυσκόλλητα|δυσκόλλητα
δυσκόλλητος : hard to glue together : neut nom/voc/acc pl

δυσκόλλητον|δυσκόλλητον
δυσκόλλητος : hard to glue together : masc/fem acc sg<br>δυσκόλλητος : hard to glue together : neut nom/voc/acc sg

δυσκόλοις|δυσκόλοις
δύσκολος : hard to satisfy with food : masc/fem/neut dat pl

δυσκόλου|δυσκόλου
δύσκολος : hard to satisfy with food : masc/fem/neut gen sg

δυσκόλους|δυσκόλους
δύσκολος : hard to satisfy with food : masc/fem acc pl

δυσκόλπῳ|δυσκόλπῳ
δύσκολπος : with luckless womb : masc/fem/neut dat sg

δυσκόλω|δυσκόλω
δύσκολος : hard to satisfy with food : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>δύσκολος : hard to satisfy with food : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

δυσκόλωι|δυσκόλωι
δύσκολος : hard to satisfy with food : masc/fem/neut dat sg

δυσκόλων|δυσκόλων
δύσκολος : hard to satisfy with food : masc/fem/neut gen pl

δυσκόλως|δυσκόλως
δύσκολος : hard to satisfy with food : adverbial<br>δύσκολος : hard to satisfy with food : masc/fem acc pl (doric)

δυσκόλῳ|δυσκόλῳ
δύσκολος : hard to satisfy with food : masc/fem/neut dat sg

δυσκόμιστ'|δυσκόμιστ'
δυσκόμιστος : hard to bear : neut nom/voc/acc pl<br>δυσκόμιστος : hard to bear : masc/fem voc sg

δυσκόμιστα|δυσκόμιστα
δυσκόμιστος : hard to bear : neut nom/voc/acc pl

δυσκόμιστον|δυσκόμιστον
δυσκόμιστος : hard to bear : masc/fem acc sg<br>δυσκόμιστος : hard to bear : neut nom/voc/acc sg

δυσκόμιστος|δυσκόμιστος
δυσκόμιστος : hard to bear : masc/fem nom sg

δυσκόπως|δυσκόπως
δύσκοπος : hard to bruise : adverbial<br>δύσκοπος : hard to bruise : masc/fem acc pl (doric)

δυσκοίλιοι|δυσκοίλιοι
δυσκοίλιος : bad for the bowels : masc/fem nom/voc pl

δυσκοίλιον|δυσκοίλιον
δυσκοίλιος : bad for the bowels : masc/fem acc sg<br>δυσκοίλιος : bad for the bowels : neut nom/voc/acc sg

δυσκοίλιος|δυσκοίλιος
δυσκοίλιος : bad for the bowels : masc/fem nom sg

δυσκοιλίοις|δυσκοιλίοις
δυσκοίλιος : bad for the bowels : masc/fem/neut dat pl

δυσκοιλίου|δυσκοιλίου
δυσκοίλιος : bad for the bowels : masc/fem/neut gen sg

δυσκοιλίων|δυσκοιλίων
δυσκοίλιος : bad for the bowels : masc/fem/neut gen pl

δυσκοιλιώτερος|δυσκοιλιώτερος
δυσκοίλιος : bad for the bowels : masc nom comp sg

δυσκοινώνητον|δυσκοινώνητον
δυσκοινώνητος : unsocial : masc/fem acc sg<br>δυσκοινώνητος : unsocial : neut nom/voc/acc sg

δυσκοινώνητος|δυσκοινώνητος
δυσκοινώνητος : unsocial : masc/fem nom sg

δυσκοιτέουσι|δυσκοιτέουσι
δυσκοιτέω : to have bad nights : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>δυσκοιτέω : to have bad nights : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

δυσκοιτοῦσιν
δυσκοιτέω : to have bad nights : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσκοιτέω : to have bad nights : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσκολαίνει|δυσκολαίνει
δυσκολαίνω : to be peevish : pres ind mp 2nd sg<br>δυσκολαίνω : to be peevish : pres ind act 3rd sg

δυσκολαίνειν|δυσκολαίνειν
δυσκολαίνω : to be peevish : pres inf act (attic epic)

δυσκολαίνεις|δυσκολαίνεις
δυσκολαίνω : to be peevish : pres ind act 2nd sg

δυσκολαίνητε|δυσκολαίνητε
δυσκολαίνω : to be peevish : pres subj act 2nd pl

δυσκολαίνῃ|δυσκολαίνῃ
δυσκολαίνω : to be peevish : pres subj mp 2nd sg<br>δυσκολαίνω : to be peevish : pres ind mp 2nd sg<br>δυσκολαίνω : to be peevish : pres subj act 3rd sg

δυσκολαίνοι|δυσκολαίνοι
δυσκολαίνω : to be peevish : pres opt act 3rd sg

δυσκολαίνοις|δυσκολαίνοις
δυσκολαίνω : to be peevish : pres opt act 2nd sg

δυσκολαίνομεν|δυσκολαίνομεν
δυσκολαίνω : to be peevish : pres ind act 1st pl<br>δυσκολαίνω : to be peevish : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δυσκολαίνοντα|δυσκολαίνοντα
δυσκολαίνω : to be peevish : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δυσκολαίνω : to be peevish : pres part act masc acc sg

δυσκολαίνοντας|δυσκολαίνοντας
δυσκολαίνω : to be peevish : pres part act masc acc pl

δυσκολαίνοντες|δυσκολαίνοντες
δυσκολαίνω : to be peevish : pres part act masc nom/voc pl

δυσκολαίνοντος|δυσκολαίνοντος
δυσκολαίνω : to be peevish : pres part act masc/neut gen sg

δυσκολαίνουσα|δυσκολαίνουσα
δυσκολαίνω : to be peevish : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δυσκολαίνουσαν|δυσκολαίνουσαν
δυσκολαίνω : to be peevish : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δυσκολαίνουσι|δυσκολαίνουσι
δυσκολαίνω : to be peevish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δυσκολαίνω : to be peevish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δυσκολαίνουσιν|δυσκολαίνουσιν
δυσκολαίνω : to be peevish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δυσκολαίνω : to be peevish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δυσκολαίνω|δυσκολαίνω
δυσκολαίνω : to be peevish : pres subj act 1st sg<br>δυσκολαίνω : to be peevish : pres ind act 1st sg

δυσκολαίνωμεν|δυσκολαίνωμεν
δυσκολαίνω : to be peevish : pres subj act 1st pl

δυσκολαίνων|δυσκολαίνων
δυσκολαίνω : to be peevish : pres part act masc nom sg

δυσκολαίνωσι|δυσκολαίνωσι
δυσκολαίνω : to be peevish : pres subj act 3rd pl

δυσκολαῖνον
δυσκολαίνω : to be peevish : pres part act masc voc sg<br>δυσκολαίνω : to be peevish : pres part act neut nom/voc/acc sg

δυσκολαινόντων|δυσκολαινόντων
δυσκολαίνω : to be peevish : pres part act masc/neut gen pl<br>δυσκολαίνω : to be peevish : pres imperat act 3rd pl

δυσκολανοῦσιν
δυσκολαίνω : to be peevish : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσκολαίνω : to be peevish : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσκολία|δυσκολία
δυσκολία : discontent : fem nom/voc/acc dual<br>δυσκολία : discontent : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσκολίαι|δυσκολίαι
δυσκολία : discontent : fem nom/voc pl<br>δυσκολία : discontent : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσκολίαις|δυσκολίαις
δυσκολία : discontent : fem dat pl

δυσκολίαν|δυσκολίαν
δυσκολία : discontent : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσκολίας|δυσκολίας
δυσκολία : discontent : fem acc pl<br>δυσκολία : discontent : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσκολίᾳ|δυσκολίᾳ
δυσκολία : discontent : fem nom/voc pl<br>δυσκολία : discontent : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσκολιῶν
δυσκολία : discontent : fem gen pl

δυσκολλήτοις|δυσκολλήτοις
δυσκόλλητος : hard to glue together : masc/fem/neut dat pl

δυσκολοκάμπτοις|δυσκολοκάμπτοις
δυσκολόκαμπτος : hard to bend : masc/fem/neut dat pl

δυσκολοκάμπτους|δυσκολοκάμπτους
δυσκολόκαμπτος : hard to bend : masc/fem acc pl

δυσκολοκοίτου|δυσκολοκοίτου
δυσκολόκοιτος : making bed uneasy : masc/fem/neut gen sg

δυσκολώτατα|δυσκολώτατα
δύσκολος : hard to satisfy with food : adverbial superl<br>δύσκολος : hard to satisfy with food : neut nom/voc/acc superl pl

δυσκολώτατον|δυσκολώτατον
δύσκολος : hard to satisfy with food : masc acc superl sg<br>δύσκολος : hard to satisfy with food : neut nom/voc/acc superl sg

δυσκολώτατος|δυσκολώτατος
δύσκολος : hard to satisfy with food : masc nom superl sg

δυσκολώτερα|δυσκολώτερα
δύσκολος : hard to satisfy with food : neut nom/voc/acc comp pl

δυσκολώτεροι|δυσκολώτεροι
δύσκολος : hard to satisfy with food : masc nom/voc comp pl

δυσκολώτερον|δυσκολώτερον
δύσκολος : hard to satisfy with food : masc acc comp sg<br>δύσκολος : hard to satisfy with food : neut nom/voc/acc comp sg<br>δύσκολος : hard to satisfy with food : adverbial

δυσκολώτερος|δυσκολώτερος
δύσκολος : hard to satisfy with food : masc nom comp sg

δυσκολωτάτη|δυσκολωτάτη
δύσκολος : hard to satisfy with food : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

δυσκολωτάτην|δυσκολωτάτην
δύσκολος : hard to satisfy with food : fem acc superl sg (attic epic ionic)

δυσκολωτάτῃ|δυσκολωτάτῃ
δύσκολος : hard to satisfy with food : fem dat superl sg (attic epic ionic)

δυσκολωτάτοις|δυσκολωτάτοις
δύσκολος : hard to satisfy with food : masc/neut dat superl pl

δυσκολωτάτων|δυσκολωτάτων
δύσκολος : hard to satisfy with food : fem gen superl pl<br>δύσκολος : hard to satisfy with food : masc/neut gen superl pl

δυσκολωτέρα|δυσκολωτέρα
δύσκολος : hard to satisfy with food : fem nom/voc/acc comp dual<br>δύσκολος : hard to satisfy with food : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δυσκολωτέραν|δυσκολωτέραν
δύσκολος : hard to satisfy with food : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δυσκολωτέρας|δυσκολωτέρας
δύσκολος : hard to satisfy with food : fem acc comp pl<br>δύσκολος : hard to satisfy with food : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δυσκολωτέροις|δυσκολωτέροις
δύσκολος : hard to satisfy with food : masc/neut dat comp pl

δυσκολωτέρου|δυσκολωτέρου
δύσκολος : hard to satisfy with food : masc/neut gen comp sg

δυσκολωτέρους|δυσκολωτέρους
δύσκολος : hard to satisfy with food : masc acc comp pl

δυσκολωτέρων|δυσκολωτέρων
δύσκολος : hard to satisfy with food : fem gen comp pl<br>δύσκολος : hard to satisfy with food : masc/neut gen comp pl

δυσκολωτέρῳ|δυσκολωτέρῳ
δύσκολος : hard to satisfy with food : masc/neut dat comp sg

δυσκράτητα|δυσκράτητα
δυσκράτητος : hard to control : neut nom/voc/acc pl

δυσκράτητοι|δυσκράτητοι
δυσκράτητος : hard to control : masc/fem nom/voc pl

δυσκράτητον|δυσκράτητον
δυσκράτητος : hard to control : masc/fem acc sg<br>δυσκράτητος : hard to control : neut nom/voc/acc sg

δυσκράτητος|δυσκράτητος
δυσκράτητος : hard to control : masc/fem nom sg

δυσκράτοις|δυσκράτοις
δύσκρατος : of bad temperament : masc/fem/neut dat pl

δυσκράτου|δυσκράτου
δύσκρατος : of bad temperament : masc/fem/neut gen sg

δυσκράτους|δυσκράτους
δύσκρατος : of bad temperament : masc/fem acc pl

δυσκράτω|δυσκράτω
δύσκρατος : of bad temperament : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>δύσκρατος : of bad temperament : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

δυσκράτων|δυσκράτων
δύσκρατος : of bad temperament : masc/fem/neut gen pl

δυσκράτως|δυσκράτως
δύσκρατος : of bad temperament : adverbial<br>δύσκρατος : of bad temperament : masc/fem acc pl (doric)

δυσκράτῳ|δυσκράτῳ
δύσκρατος : of bad temperament : masc/fem/neut dat sg

δυσκραέι|δυσκραέι
δυσκραής : intemperate : dat sg (epic)

δυσκραές|δυσκραές|δυσκραὲς
δυσκραής : intemperate : masc/fem voc sg<br>δυσκραής : intemperate : neut nom/voc/acc sg

δυσκρασία|δυσκρασία
δυσκρασία : bad temperament : fem nom/voc/acc dual<br>δυσκρασία : bad temperament : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσκρασίαι|δυσκρασίαι
δυσκρασία : bad temperament : fem nom/voc pl<br>δυσκρασία : bad temperament : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσκρασίαις|δυσκρασίαις
δυσκρασία : bad temperament : fem dat pl

δυσκρασίαν|δυσκρασίαν
δυσκρασία : bad temperament : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσκρασίας|δυσκρασίας
δυσκρασία : bad temperament : fem acc pl<br>δυσκρασία : bad temperament : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσκρασίᾳ|δυσκρασίᾳ
δυσκρασία : bad temperament : fem nom/voc pl<br>δυσκρασία : bad temperament : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσκρασίη|δυσκρασίη
δυσκρασία : bad temperament : fem nom/voc sg (epic ionic)

δυσκρασίῃ|δυσκρασίῃ
δυσκρασία : bad temperament : fem dat sg (epic ionic)

δυσκρασιῶν
δυσκρασία : bad temperament : fem gen pl

δυσκρατέστατον|δυσκρατέστατον
δυσκρατής :   : masc acc superl sg<br>δυσκρατής :   : neut nom/voc/acc superl sg

δυσκρατότατον|δυσκρατότατον
δύσκρατος : of bad temperament : masc acc superl sg<br>δύσκρατος : of bad temperament : neut nom/voc/acc superl sg

δυσκρατότερον|δυσκρατότερον
δύσκρατος : of bad temperament : adverbial comp<br>δύσκρατος : of bad temperament : masc acc comp sg<br>δύσκρατος : of bad temperament : neut nom/voc/acc comp sg

δυσκρατότερος|δυσκρατότερος
δύσκρατος : of bad temperament : masc nom comp sg

δυσκρατοτάτην|δυσκρατοτάτην
δύσκρατος : of bad temperament : fem acc superl sg (attic epic ionic)

δυσκρατοτέρων|δυσκρατοτέρων
δύσκρατος : of bad temperament : fem gen comp pl<br>δύσκρατος : of bad temperament : masc/neut gen comp pl

δυσκρίσιμος|δυσκρίσιμος
δυσκρίσιμος :   : masc/fem nom sg

δυσκρίτου|δυσκρίτου
δύσκριτος : hard to discern : masc/fem/neut gen sg

δυσκρίτους|δυσκρίτους
δύσκριτος : hard to discern : masc/fem acc pl

δυσκρίτων|δυσκρίτων
δύσκριτος : hard to discern : masc/fem/neut gen pl

δυσκρίτως|δυσκρίτως
δύσκριτος : hard to discern : adverbial<br>δύσκριτος : hard to discern : masc/fem acc pl (doric)

δυσκρινές|δυσκρινές|δυσκρινὲς
δυσκρινής : hard to distinguish : masc/fem voc sg<br>δυσκρινής : hard to distinguish : neut nom/voc/acc sg

δυσκρινής|δυσκρινής|δυσκρινὴς
δυσκρινής : hard to distinguish : masc/fem nom sg

δυσκρινῆ
δυσκρινής : hard to distinguish : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσκρινής : hard to distinguish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσκρινής : hard to distinguish : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσκριτώτατα|δυσκριτώτατα
δύσκριτος : hard to discern : adverbial superl<br>δύσκριτος : hard to discern : neut nom/voc/acc superl pl

δυσκριτώτερα|δυσκριτώτερα
δύσκριτος : hard to discern : neut nom/voc/acc comp pl

δυσκριτώτεραι|δυσκριτώτεραι
δύσκριτος : hard to discern : fem nom/voc comp pl

δυσκρότως|δυσκρότως
δύσκροτος : badly put together : adverbial<br>δύσκροτος : badly put together : masc/fem acc pl (doric)

δυσκύμαντα|δυσκύμαντα
δυσκύμαντος : from the stormy sea. : neut nom/voc/acc pl

δυσκυβεῖν
δυσκυβέω : to be unlucky at dice : pres inf act (attic epic doric)

δυσκυβοῦντες
δυσκυβέω : to be unlucky at dice : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δυσκυλίστως|δυσκυλίστως
δυσκυλίστως : rolling with difficulty : indeclform (adverb)

δυσκώφει|δυσκώφει
δυσκωφέω : to be hard of hearing : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>δυσκωφέω : to be hard of hearing : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

δυσκώφου|δυσκώφου
δύσκωφος : hard of hearing : masc/fem/neut gen sg

δυσκώφους|δυσκώφους
δύσκωφος : hard of hearing : masc/fem acc pl

δυσκώφῳ|δυσκώφῳ
δύσκωφος : hard of hearing : masc/fem/neut dat sg

δυσκωφεῖν
δυσκωφέω : to be hard of hearing : pres inf act (attic epic doric)

δυσκωφῆσαι
δυσκωφέω : to be hard of hearing : aor inf act

δυσκωφίας|δυσκωφίας
δυσκωφία : deafness : fem acc pl<br>δυσκωφία : deafness : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσκωφούντων|δυσκωφούντων
δυσκωφέω : to be hard of hearing : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δυσκωφέω : to be hard of hearing : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δυσκωφοῦντα
δυσκωφέω : to be hard of hearing : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσκωφέω : to be hard of hearing : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δυσκωφοῦντας
δυσκωφέω : to be hard of hearing : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δυσλέκτους|δυσλέκτους
δύσλεκτος : hard to tell : masc/fem acc pl

δυσλείωτα|δυσλείωτα
δυσλείωτος :   : neut nom/voc/acc pl

δυσλεπέος|δυσλεπέος
δυσλεπής : rough-husked : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δυσλήπτοις|δυσλήπτοις
δύσληπτος : hard to take hold of : masc/fem/neut dat pl

δυσλήπτους|δυσλήπτους
δύσληπτος : hard to take hold of : masc/fem acc pl

δυσλήπτων|δυσλήπτων
δύσληπτος : hard to take hold of : masc/fem/neut gen pl

δυσλήπτως|δυσλήπτως
δύσληπτος : hard to take hold of : adverbial<br>δύσληπτος : hard to take hold of : masc/fem acc pl (doric)

δυσλήπτῳ|δυσλήπτῳ
δύσληπτος : hard to take hold of : masc/fem/neut dat sg

δυσληπτότατα|δυσληπτότατα
δύσληπτος : hard to take hold of : adverbial superl<br>δύσληπτος : hard to take hold of : neut nom/voc/acc superl pl

δυσληπτότερα|δυσληπτότερα
δύσληπτος : hard to take hold of : neut nom/voc/acc comp pl

δυσληπτότερον|δυσληπτότερον
δύσληπτος : hard to take hold of : adverbial comp<br>δύσληπτος : hard to take hold of : masc acc comp sg<br>δύσληπτος : hard to take hold of : neut nom/voc/acc comp sg

δυσληπτοτέρους|δυσληπτοτέρους
δύσληπτος : hard to take hold of : masc acc comp pl

δυσλίμενος|δυσλίμενος
δυσλίμενος :   : masc/fem nom sg

δυσλόφους|δυσλόφους
δύσλοφος : hard for the neck : masc/fem acc pl

δυσλόφως|δυσλόφως
δύσλοφος : hard for the neck : adverbial<br>δύσλοφος : hard for the neck : masc/fem acc pl (doric)

δυσλόγιστα|δυσλόγιστα
δυσλόγιστος : hard to compute : neut nom/voc/acc pl

δυσλόγιστον|δυσλόγιστον
δυσλόγιστος : hard to compute : masc/fem acc sg<br>δυσλόγιστος : hard to compute : neut nom/voc/acc sg

δυσλόγιστος|δυσλόγιστος
δυσλόγιστος : hard to compute : masc/fem nom sg

δυσλοφωτέρους|δυσλοφωτέρους
δύσλοφος : hard for the neck : masc acc comp pl

δυσλογίστως|δυσλογίστως
δυσλόγιστος : hard to compute : adverbial<br>δυσλόγιστος : hard to compute : masc/fem acc pl (doric)

δυσλύτοις|δυσλύτοις
δύσλυτος : indissoluble : masc/fem/neut dat pl

δυσλύτου|δυσλύτου
δύσλυτος : indissoluble : masc/fem/neut gen sg

δυσλύτους|δυσλύτους
δύσλυτος : indissoluble : masc/fem acc pl

δυσλύτων|δυσλύτων
δύσλυτος : indissoluble : masc/fem/neut gen pl

δυσλύτως|δυσλύτως
δύσλυτος : indissoluble : adverbial<br>δύσλυτος : indissoluble : masc/fem acc pl (doric)

δυσλύτῳ|δυσλύτῳ
δύσλυτος : indissoluble : masc/fem/neut dat sg

δυσλυτώτερον|δυσλυτώτερον
δύσλυτος : indissoluble : masc acc comp sg<br>δύσλυτος : indissoluble : neut nom/voc/acc comp sg<br>δύσλυτος : indissoluble : adverbial

δυσμάλακτον|δυσμάλακτον
δυσμάλακτος : hard to soften : masc/fem acc sg<br>δυσμάλακτος : hard to soften : neut nom/voc/acc sg

δυσμάλακτος|δυσμάλακτος
δυσμάλακτος : hard to soften : masc/fem nom sg

δυσμάθεια|δυσμάθεια
δυσμάθεια :   : fem nom/voc sg

δυσμάθειαν|δυσμάθειαν
δυσμάθεια :   : fem acc sg

δυσμάραντον|δυσμάραντον
δυσμάραντος : unfading : masc/fem acc sg<br>δυσμάραντος : unfading : neut nom/voc/acc sg

δυσμάς|δυσμάς|δυσμὰς
δυσμή : setting : fem acc pl

δυσμάτορος|δυσμάτορος
δυσμάτωρ :   : masc/fem gen sg

δυσμάων|δυσμάων
δυσμή : setting : fem gen pl (epic aeolic)

δυσμάχητα|δυσμάχητα
δυσμάχητος : keenly contested : neut nom/voc/acc pl

δυσμάχητον|δυσμάχητον
δυσμάχητος : keenly contested : masc/fem acc sg<br>δυσμάχητος : keenly contested : neut nom/voc/acc sg

δυσμάχου|δυσμάχου
δύσμαχος : hard to fightwith : masc/fem/neut gen sg

δυσμάχους|δυσμάχους
δύσμαχος : hard to fightwith : masc/fem acc pl

δυσμάχων|δυσμάχων
δύσμαχος : hard to fightwith : masc/fem/neut gen pl

δυσμᾶν
δυσμή : setting : fem gen pl (doric aeolic)

δυσμαί|δυσμαί|δυσμαὶ
δυσμή : setting : fem nom/voc pl

δυσμαῖς
δυσμή : setting : fem dat pl

δυσμαῖσι
δυσμή : setting : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δυσμανῆ
δυσμανής : thick : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσμανής : thick : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσμανής : thick : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσμαθέες|δυσμαθέες
δυσμαθής : hard to learn : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

δυσμαθές|δυσμαθές|δυσμαθὲς
δυσμαθής : hard to learn : masc/fem voc sg<br>δυσμαθής : hard to learn : neut nom/voc/acc sg

δυσμαθέσιν|δυσμαθέσιν
δυσμαθής : hard to learn : masc/fem/neut dat pl

δυσμαθέστατοι|δυσμαθέστατοι
δυσμαθής : hard to learn : masc nom/voc superl pl

δυσμαθέστατον|δυσμαθέστατον
δυσμαθής : hard to learn : masc acc superl sg<br>δυσμαθής : hard to learn : neut nom/voc/acc superl sg

δυσμαθέστατος|δυσμαθέστατος
δυσμαθής : hard to learn : masc nom superl sg

δυσμαθέστεραι|δυσμαθέστεραι
δυσμαθής : hard to learn : fem nom/voc comp pl

δυσμαθέστεροι|δυσμαθέστεροι
δυσμαθής : hard to learn : masc nom/voc comp pl

δυσμαθέστερον|δυσμαθέστερον
δυσμαθής : hard to learn : adverbial comp<br>δυσμαθής : hard to learn : masc acc comp sg<br>δυσμαθής : hard to learn : neut nom/voc/acc comp sg

δυσμαθέστερος|δυσμαθέστερος
δυσμαθής : hard to learn : masc nom comp sg

δυσμαθείας|δυσμαθείας
δυσμάθεια :   : fem acc pl<br>δυσμάθεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσμαθεῖ
δυσμαθέω : to be slow at recognizing : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσμαθέω : to be slow at recognizing : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσμαθής : hard to learn : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δυσμαθής : hard to learn : masc/fem/neut dat sg

δυσμαθεῖς
δυσμαθέω : to be slow at recognizing : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσμαθής : hard to learn : masc/fem acc pl<br>δυσμαθής : hard to learn : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δυσμαθεστάτου|δυσμαθεστάτου
δυσμαθής : hard to learn : masc/neut gen superl sg

δυσμαθεστάτους|δυσμαθεστάτους
δυσμαθής : hard to learn : masc acc superl pl

δυσμαθεστέρους|δυσμαθεστέρους
δυσμαθής : hard to learn : masc acc comp pl

δυσμαθής|δυσμαθής|δυσμαθὴς
δυσμαθής : hard to learn : masc/fem nom sg

δυσμαθῆ
δυσμαθής : hard to learn : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσμαθής : hard to learn : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσμαθής : hard to learn : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσμαθία|δυσμαθία
δυσμαθία : slowness at learning : fem nom/voc/acc dual<br>δυσμαθία : slowness at learning : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσμαθίαι|δυσμαθίαι
δυσμαθία : slowness at learning : fem nom/voc pl<br>δυσμαθία : slowness at learning : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσμαθίαν|δυσμαθίαν
δυσμαθία : slowness at learning : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσμαθίας|δυσμαθίας
δυσμαθία : slowness at learning : fem acc pl<br>δυσμαθία : slowness at learning : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσμαθίᾳ|δυσμαθίᾳ
δυσμαθία : slowness at learning : fem nom/voc pl<br>δυσμαθία : slowness at learning : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσμαθοῦς
δυσμαθής : hard to learn : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δυσμαθῶς
δυσμαθής : hard to learn : adverbial (attic epic doric)

δυσμασήτοις|δυσμασήτοις
δυσμάσητος : hard to chew : masc/fem/neut dat pl

δυσμαχήσαντα|δυσμαχήσαντα
δυσμαχέω : fight in vain against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δυσμαχέω : fight in vain against : aor part act masc acc sg

δυσμαχήτῳ|δυσμαχήτῳ
δυσμάχητος : keenly contested : masc/fem/neut dat sg

δυσμαχητέον|δυσμαχητέον
δυσμαχητέον : one must fight a losing battle with : masc acc sg<br>δυσμαχητέον : one must fight a losing battle with : neut nom/voc/acc sg<br>δυσμαχητέος :   : masc/fem acc sg<br>δυσμαχητέος :   : neut nom/voc/acc sg

δυσμαχοῦντα
δυσμαχέω : fight in vain against : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσμαχέω : fight in vain against : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δυσμαχοῦντες
δυσμαχέω : fight in vain against : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δυσμαχοῦσα
δυσμαχέω : fight in vain against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

δυσμαχοῦσαι
δυσμαχέω : fight in vain against : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

δυσμαχοῦσαν
δυσμαχέω : fight in vain against : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

δυσμαχώτατα|δυσμαχώτατα
δύσμαχος : hard to fightwith : adverbial superl<br>δύσμαχος : hard to fightwith : neut nom/voc/acc superl pl

δυσμαχώταται|δυσμαχώταται
δύσμαχος : hard to fightwith : fem nom/voc superl pl

δυσμαχώτατοι|δυσμαχώτατοι
δύσμαχος : hard to fightwith : masc nom/voc superl pl

δυσμαχώτατον|δυσμαχώτατον
δύσμαχος : hard to fightwith : masc acc superl sg<br>δύσμαχος : hard to fightwith : neut nom/voc/acc superl sg

δυσμαχώτατος|δυσμαχώτατος
δύσμαχος : hard to fightwith : masc nom superl sg

δυσμαχώτερα|δυσμαχώτερα
δύσμαχος : hard to fightwith : neut nom/voc/acc comp pl

δυσμαχώτεραι|δυσμαχώτεραι
δύσμαχος : hard to fightwith : fem nom/voc comp pl

δυσμαχώτεροι|δυσμαχώτεροι
δύσμαχος : hard to fightwith : masc nom/voc comp pl

δυσμαχώτερον|δυσμαχώτερον
δύσμαχος : hard to fightwith : masc acc comp sg<br>δύσμαχος : hard to fightwith : neut nom/voc/acc comp sg<br>δύσμαχος : hard to fightwith : adverbial

δυσμαχώτερος|δυσμαχώτερος
δύσμαχος : hard to fightwith : masc nom comp sg

δυσμαχωτάτας|δυσμαχωτάτας
δύσμαχος : hard to fightwith : fem acc superl pl<br>δύσμαχος : hard to fightwith : fem gen superl sg (doric aeolic)

δυσμαχωτάτη|δυσμαχωτάτη
δύσμαχος : hard to fightwith : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

δυσμαχωτάτην|δυσμαχωτάτην
δύσμαχος : hard to fightwith : fem acc superl sg (attic epic ionic)

δυσμαχωτάτωι|δυσμαχωτάτωι
δύσμαχος : hard to fightwith : masc/neut dat superl sg

δυσμαχωτέρους|δυσμαχωτέρους
δύσμαχος : hard to fightwith : masc acc comp pl

δυσμέναινε|δυσμέναινε
δυσμεναίνω : bear ill-will : pres imperat act 2nd sg<br>δυσμεναίνω : bear ill-will : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δυσμένεια|δυσμένεια
δυσμένεια : ill-will : fem nom/voc sg

δυσμένειαι|δυσμένειαι
δυσμένεια : ill-will : fem nom/voc pl

δυσμένειαν|δυσμένειαν
δυσμένεια : ill-will : fem acc sg

δυσμέριστα|δυσμέριστα
δυσμέριστος : hard to chew up : neut nom/voc/acc pl

δυσμέτρητον|δυσμέτρητον
δυσμέτρητος : hard to measure : masc/fem acc sg<br>δυσμέτρητος : hard to measure : neut nom/voc/acc sg

δυσμέων|δυσμέων
δυσμή : setting : fem gen pl (epic ionic)

δυσμείλικτε|δυσμείλικτε
δυσμείλικτος : hard to appease : masc/fem voc sg

δυσμείλικτοι|δυσμείλικτοι
δυσμείλικτος : hard to appease : masc/fem nom/voc pl

δυσμείλικτον|δυσμείλικτον
δυσμείλικτος : hard to appease : masc/fem acc sg<br>δυσμείλικτος : hard to appease : neut nom/voc/acc sg

δυσμειλίκτους|δυσμειλίκτους
δυσμείλικτος : hard to appease : masc/fem acc pl

δυσμεναίνει|δυσμεναίνει
δυσμεναίνω : bear ill-will : pres ind mp 2nd sg<br>δυσμεναίνω : bear ill-will : pres ind act 3rd sg

δυσμεναίνειν|δυσμεναίνειν
δυσμεναίνω : bear ill-will : pres inf act (attic epic)

δυσμεναίνεις|δυσμεναίνεις
δυσμεναίνω : bear ill-will : pres ind act 2nd sg

δυσμεναίνετε|δυσμεναίνετε
δυσμεναίνω : bear ill-will : pres imperat act 2nd pl<br>δυσμεναίνω : bear ill-will : pres ind act 2nd pl<br>δυσμεναίνω : bear ill-will : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δυσμεναίνῃ|δυσμεναίνῃ
δυσμεναίνω : bear ill-will : pres subj mp 2nd sg<br>δυσμεναίνω : bear ill-will : pres ind mp 2nd sg<br>δυσμεναίνω : bear ill-will : pres subj act 3rd sg

δυσμεναίνῃς|δυσμεναίνῃς
δυσμεναίνω : bear ill-will : pres subj act 2nd sg

δυσμεναίνοι|δυσμεναίνοι
δυσμεναίνω : bear ill-will : pres opt act 3rd sg

δυσμεναίνοντα|δυσμεναίνοντα
δυσμεναίνω : bear ill-will : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δυσμεναίνω : bear ill-will : pres part act masc acc sg

δυσμεναίνοντας|δυσμεναίνοντας
δυσμεναίνω : bear ill-will : pres part act masc acc pl

δυσμεναίνοντες|δυσμεναίνοντες
δυσμεναίνω : bear ill-will : pres part act masc nom/voc pl

δυσμεναίνοντι|δυσμεναίνοντι
δυσμεναίνω : bear ill-will : pres part act masc/neut dat sg<br>δυσμεναίνω : bear ill-will : pres ind act 3rd pl (doric)

δυσμεναίνοντος|δυσμεναίνοντος
δυσμεναίνω : bear ill-will : pres part act masc/neut gen sg

δυσμεναίνουσι|δυσμεναίνουσι
δυσμεναίνω : bear ill-will : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δυσμεναίνω : bear ill-will : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δυσμεναίνουσιν|δυσμεναίνουσιν
δυσμεναίνω : bear ill-will : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δυσμεναίνω : bear ill-will : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δυσμεναίνω|δυσμεναίνω
δυσμεναίνω : bear ill-will : pres subj act 1st sg<br>δυσμεναίνω : bear ill-will : pres ind act 1st sg

δυσμεναίνων|δυσμεναίνων
δυσμεναίνω : bear ill-will : pres part act masc nom sg

δυσμενέα|δυσμενέα
δυσμενής : hostile : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δυσμενής : hostile : masc/fem acc sg (epic ionic)

δυσμενέας|δυσμενέας
δυσμενής : hostile : masc/fem acc pl (epic ionic)

δυσμενέες|δυσμενέες
δυσμενής : hostile : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

δυσμενέεσι|δυσμενέεσι
δυσμενής : hostile : masc/fem/neut dat pl (epic ionic)

δυσμενέεσιν|δυσμενέεσιν
δυσμενής : hostile : masc/fem/neut dat pl (epic ionic)

δυσμενέεσσι|δυσμενέεσσι
δυσμενής : hostile : masc/fem/neut dat pl (epic)

δυσμενέεσσιν|δυσμενέεσσιν
δυσμενής : hostile : masc/fem/neut dat pl (epic)

δυσμενέοντας|δυσμενέοντας
δυσμενέων : bearing ill-will : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

δυσμενέοντες|δυσμενέοντες
δυσμενέων : bearing ill-will : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

δυσμενέοντι|δυσμενέοντι
δυσμενέων : bearing ill-will : pres part act masc dat sg (epic doric ionic aeolic)

δυσμενέος|δυσμενέος
δυσμενής : hostile : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δυσμενές|δυσμενές|δυσμενὲς
δυσμενής : hostile : masc/fem voc sg<br>δυσμενής : hostile : neut nom/voc/acc sg

δυσμενέσι|δυσμενέσι
δυσμενής : hostile : masc/fem/neut dat pl

δυσμενέσιν|δυσμενέσιν
δυσμενής : hostile : masc/fem/neut dat pl

δυσμενέσσι|δυσμενέσσι
δυσμενής : hostile : masc/fem/neut dat pl (epic)

δυσμενέσσιν|δυσμενέσσιν
δυσμενής : hostile : masc/fem/neut dat pl (epic)

δυσμενέστατα|δυσμενέστατα
δυσμενής : hostile : adverbial superl<br>δυσμενής : hostile : neut nom/voc/acc superl pl

δυσμενέστατε|δυσμενέστατε
δυσμενής : hostile : masc voc superl sg

δυσμενέστατοι|δυσμενέστατοι
δυσμενής : hostile : masc nom/voc superl pl

δυσμενέστατον|δυσμενέστατον
δυσμενής : hostile : masc acc superl sg<br>δυσμενής : hostile : neut nom/voc/acc superl sg

δυσμενέστατος|δυσμενέστατος
δυσμενής : hostile : masc nom superl sg

δυσμενέστερα|δυσμενέστερα
δυσμενής : hostile : neut nom/voc/acc comp pl

δυσμενέστεροι|δυσμενέστεροι
δυσμενής : hostile : masc nom/voc comp pl

δυσμενέστερον|δυσμενέστερον
δυσμενής : hostile : adverbial comp<br>δυσμενής : hostile : masc acc comp sg<br>δυσμενής : hostile : neut nom/voc/acc comp sg

δυσμενέστερος|δυσμενέστερος
δυσμενής : hostile : masc nom comp sg

δυσμενέων|δυσμενέων
δυσμενέων : bearing ill-will : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>δυσμενής : hostile : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

δυσμενείαι|δυσμενείαι
δυσμένεια : ill-will : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσμενείαις|δυσμενείαις
δυσμένεια : ill-will : fem dat pl

δυσμενείας|δυσμενείας
δυσμένεια : ill-will : fem acc pl<br>δυσμένεια : ill-will : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσμενείᾳ|δυσμενείᾳ
δυσμένεια : ill-will : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσμενεῖ
δυσμενής : hostile : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δυσμενής : hostile : masc/fem/neut dat sg

δυσμενεῖς
δυσμενής : hostile : masc/fem acc pl<br>δυσμενής : hostile : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δυσμενειῶν
δυσμένεια : ill-will : fem gen pl

δυσμενεστάτη|δυσμενεστάτη
δυσμενής : hostile : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

δυσμενεστάτην|δυσμενεστάτην
δυσμενής : hostile : fem acc superl sg (attic epic ionic)

δυσμενεστάτῃ|δυσμενεστάτῃ
δυσμενής : hostile : fem dat superl sg (attic epic ionic)

δυσμενεστάτοις|δυσμενεστάτοις
δυσμενής : hostile : masc/neut dat superl pl

δυσμενεστάτου|δυσμενεστάτου
δυσμενής : hostile : masc/neut gen superl sg

δυσμενεστάτους|δυσμενεστάτους
δυσμενής : hostile : masc acc superl pl

δυσμενεστάτων|δυσμενεστάτων
δυσμενής : hostile : fem gen superl pl<br>δυσμενής : hostile : masc/neut gen superl pl

δυσμενεστάτῳ|δυσμενεστάτῳ
δυσμενής : hostile : masc/neut dat superl sg

δυσμενεστέραι|δυσμενεστέραι
δυσμενής : hostile : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

δυσμενεστέραν|δυσμενεστέραν
δυσμενής : hostile : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δυσμενεστέρους|δυσμενεστέρους
δυσμενής : hostile : masc acc comp pl

δυσμενής|δυσμενής|δυσμενὴς
δυσμενής : hostile : masc/fem nom sg

δυσμενῆ
δυσμενής : hostile : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσμενής : hostile : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσμενής : hostile : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσμενίδαι|δυσμενίδαι
δυσμενίδης :   : masc nom/voc pl<br>δυσμενίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

δυσμενίδας|δυσμενίδας
δυσμενίδης :   : masc acc pl<br>δυσμενίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

δυσμενικῆς
δυσμενικός : like an enemy : fem gen sg (attic epic ionic)

δυσμενικῶν
δυσμενικός : like an enemy : fem gen pl<br>δυσμενικός : like an enemy : masc/neut gen pl

δυσμενικῶς
δυσμενικός : like an enemy : adverbial

δυσμενικωτέραν|δυσμενικωτέραν
δυσμενικός : like an enemy : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δυσμενοῦς
δυσμενής : hostile : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δυσμενῶν
δυσμενής : hostile : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δυσμενῶς
δυσμενής : hostile : adverbial (attic epic doric)

δυσμετάβλητα|δυσμετάβλητα
δυσμετάβλητος : hard to alter : neut nom/voc/acc pl

δυσμετάβλητοι|δυσμετάβλητοι
δυσμετάβλητος : hard to alter : masc/fem nom/voc pl

δυσμετάβλητον|δυσμετάβλητον
δυσμετάβλητος : hard to alter : masc/fem acc sg<br>δυσμετάβλητος : hard to alter : neut nom/voc/acc sg

δυσμετάβλητος|δυσμετάβλητος
δυσμετάβλητος : hard to alter : masc/fem nom sg

δυσμετάβολα|δυσμετάβολα
δυσμετάβολος :   : neut nom/voc/acc pl

δυσμετάδοτοι|δυσμετάδοτοι
δυσμετάδοτος : not imparting freely : masc/fem nom/voc pl

δυσμετάδοτον|δυσμετάδοτον
δυσμετάδοτος : not imparting freely : masc/fem acc sg<br>δυσμετάδοτος : not imparting freely : neut nom/voc/acc sg

δυσμετάκλαστος|δυσμετάκλαστος
δυσμετάκλαστος : hard to break : masc/fem nom sg

δυσμετάκλητοι|δυσμετάκλητοι
δυσμετάκλητος : hard to cure of a habit : masc/fem nom/voc pl

δυσμετάκλητος|δυσμετάκλητος
δυσμετάκλητος : hard to cure of a habit : masc/fem nom sg

δυσμετάθετα|δυσμετάθετα
δυσμετάθετος : hard to alter : neut nom/voc/acc pl

δυσμετάθετε|δυσμετάθετε
δυσμετάθετος : hard to alter : masc/fem voc sg

δυσμετάθετοι|δυσμετάθετοι
δυσμετάθετος : hard to alter : masc/fem nom/voc pl

δυσμετάθετον|δυσμετάθετον
δυσμετάθετος : hard to alter : masc/fem acc sg<br>δυσμετάθετος : hard to alter : neut nom/voc/acc sg

δυσμετάθετος|δυσμετάθετος
δυσμετάθετος : hard to alter : masc/fem nom sg

δυσμετάστρεπτος|δυσμετάστρεπτος
δυσμετάστρεπτος : hard to divert : masc/fem nom sg

δυσμετάτρεπτον|δυσμετάτρεπτον
δυσμετάτρεπτος :   : masc/fem acc sg<br>δυσμετάτρεπτος :   : neut nom/voc/acc sg

δυσμεταβλήτοις|δυσμεταβλήτοις
δυσμετάβλητος : hard to alter : masc/fem/neut dat pl

δυσμεταβλήτους|δυσμεταβλήτους
δυσμετάβλητος : hard to alter : masc/fem acc pl

δυσμεταβλήτως|δυσμεταβλήτως
δυσμετάβλητος : hard to alter : adverbial<br>δυσμετάβλητος : hard to alter : masc/fem acc pl (doric)

δυσμεταβλήτῳ|δυσμεταβλήτῳ
δυσμετάβλητος : hard to alter : masc/fem/neut dat sg

δυσμεταβλησίας|δυσμεταβλησίας
δυσμεταβλησία : difficulty of alteration : fem acc pl<br>δυσμεταβλησία : difficulty of alteration : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσμεταβόλους|δυσμεταβόλους
δυσμετάβολος :   : masc/fem acc pl

δυσμεταβόλως|δυσμεταβόλως
δυσμετάβολος :   : adverbial<br>δυσμετάβολος :   : masc/fem acc pl (doric)

δυσμεταβόλῳ|δυσμεταβόλῳ
δυσμετάβολος :   : masc/fem/neut dat sg

δυσμεταδότους|δυσμεταδότους
δυσμετάδοτος : not imparting freely : masc/fem acc pl

δυσμετακίνητα|δυσμετακίνητα
δυσμετακίνητος : hard to shift : neut nom/voc/acc pl

δυσμετακίνητοι|δυσμετακίνητοι
δυσμετακίνητος : hard to shift : masc/fem nom/voc pl

δυσμετακίνητον|δυσμετακίνητον
δυσμετακίνητος : hard to shift : masc/fem acc sg<br>δυσμετακίνητος : hard to shift : neut nom/voc/acc sg

δυσμετακίνητος|δυσμετακίνητος
δυσμετακίνητος : hard to shift : masc/fem nom sg

δυσμετακινήτου|δυσμετακινήτου
δυσμετακίνητος : hard to shift : masc/fem/neut gen sg

δυσμετακινήτως|δυσμετακινήτως
δυσμετακίνητος : hard to shift : adverbial<br>δυσμετακίνητος : hard to shift : masc/fem acc pl (doric)

δυσμετακινητοτέρα|δυσμετακινητοτέρα
δυσμετακίνητος : hard to shift : fem nom/voc/acc comp dual<br>δυσμετακίνητος : hard to shift : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δυσμεταθέτου|δυσμεταθέτου
δυσμετάθετος : hard to alter : masc/fem/neut gen sg

δυσμεταθέτους|δυσμεταθέτους
δυσμετάθετος : hard to alter : masc/fem acc pl

δυσμεταθέτων|δυσμεταθέτων
δυσμετάθετος : hard to alter : masc/fem/neut gen pl

δυσμεταθέτως|δυσμεταθέτως
δυσμετάθετος : hard to alter : adverbial<br>δυσμετάθετος : hard to alter : masc/fem acc pl (doric)

δυσμεταστρέπτως|δυσμεταστρέπτως
δυσμετάστρεπτος : hard to divert : adverbial<br>δυσμετάστρεπτος : hard to divert : masc/fem acc pl (doric)

δυσμεταχείριστα|δυσμεταχείριστα
δυσμεταχείριστος : hard to manage : neut nom/voc/acc pl

δυσμεταχείριστοι|δυσμεταχείριστοι
δυσμεταχείριστος : hard to manage : masc/fem nom/voc pl

δυσμεταχείριστον|δυσμεταχείριστον
δυσμεταχείριστος : hard to manage : masc/fem acc sg<br>δυσμεταχείριστος : hard to manage : neut nom/voc/acc sg

δυσμεταχείριστος|δυσμεταχείριστος
δυσμεταχείριστος : hard to manage : masc/fem nom sg

δυσμεταχειρίστοις|δυσμεταχειρίστοις
δυσμεταχείριστος : hard to manage : masc/fem/neut dat pl

δυσμεταχειρίστους|δυσμεταχειρίστους
δυσμεταχείριστος : hard to manage : masc/fem acc pl

δυσμεταχειρίστωι|δυσμεταχειρίστωι
δυσμεταχείριστος : hard to manage : masc/fem/neut dat sg

δυσμεταχειρίστων|δυσμεταχειρίστων
δυσμεταχείριστος : hard to manage : masc/fem/neut gen pl

δυσμεταχειρίστῳ|δυσμεταχειρίστῳ
δυσμεταχείριστος : hard to manage : masc/fem/neut dat sg

δυσμεταχειριστότατον|δυσμεταχειριστότατον
δυσμεταχείριστος : hard to manage : masc acc superl sg<br>δυσμεταχείριστος : hard to manage : neut nom/voc/acc superl sg

δυσμεταχειριστότατος|δυσμεταχειριστότατος
δυσμεταχείριστος : hard to manage : masc nom superl sg

δυσμεταχειριστότερον|δυσμεταχειριστότερον
δυσμεταχείριστος : hard to manage : adverbial comp<br>δυσμεταχείριστος : hard to manage : masc acc comp sg<br>δυσμεταχείριστος : hard to manage : neut nom/voc/acc comp sg

δυσμεταχειριστοτέρα|δυσμεταχειριστοτέρα
δυσμεταχείριστος : hard to manage : fem nom/voc/acc comp dual<br>δυσμεταχείριστος : hard to manage : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δυσμεταχειριστοτέρας|δυσμεταχειριστοτέρας
δυσμεταχείριστος : hard to manage : fem acc comp pl<br>δυσμεταχείριστος : hard to manage : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δυσμετρήτων|δυσμετρήτων
δυσμέτρητος : hard to measure : masc/fem/neut gen pl

δυσμή|δυσμή|δυσμὴ
δυσμή : setting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δυσμήν|δυσμήν|δυσμὴν
δυσμή : setting : fem acc sg (attic epic ionic)

δυσμήνιδας|δυσμήνιδας
δύσμηνις : wrathful : masc/fem acc pl

δυσμήνιτα|δυσμήνιτα
δυσμήνιτος :   : neut nom/voc/acc pl

δυσμήχανα|δυσμήχανα
δυσμήχανος : hard to effect : neut nom/voc/acc pl

δυσμήχανον|δυσμήχανον
δυσμήχανος : hard to effect : masc/fem acc sg<br>δυσμήχανος : hard to effect : neut nom/voc/acc sg

δυσμήχανος|δυσμήχανος
δυσμήχανος : hard to effect : masc/fem nom sg

δυσμῆς
δυσμή : setting : fem gen sg (attic epic ionic)

δυσμῇ
δυσμή : setting : fem dat sg (attic epic ionic)

δυσμῇσι
δυσμή : setting : fem dat pl (epic ionic)

δυσμηχάνως|δυσμηχάνως
δυσμήχανος : hard to effect : adverbial<br>δυσμήχανος : hard to effect : masc/fem acc pl (doric)

δυσμηχανώτατον|δυσμηχανώτατον
δυσμήχανος : hard to effect : masc acc superl sg<br>δυσμήχανος : hard to effect : neut nom/voc/acc superl sg

δυσμηχανῶ
δυσμηχανέω : to be at loss how : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δυσμηχανέω : to be at loss how : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δυσμίκτως|δυσμίκτως
δύσμικτος : hard to mix : adverbial<br>δύσμικτος : hard to mix : masc/fem acc pl (doric)

δυσμίμητα|δυσμίμητα
δυσμίμητος : hard to imitate : neut nom/voc/acc pl

δυσμίμητον|δυσμίμητον
δυσμίμητος : hard to imitate : masc/fem acc sg<br>δυσμίμητος : hard to imitate : neut nom/voc/acc sg

δυσμίμητος|δυσμίμητος
δυσμίμητος : hard to imitate : masc/fem nom sg

δυσμίσητα|δυσμίσητα
δυσμίσητος : much hated : neut nom/voc/acc pl

δυσμίσητος|δυσμίσητος
δυσμίσητος : much hated : masc/fem nom sg

δυσμικά|δυσμικά|δυσμικὰ
δυσμικός : western : neut nom/voc/acc pl<br>δυσμικός : western : fem nom/voc/acc dual<br>δυσμικός : western : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δυσμικαί|δυσμικαί|δυσμικαὶ
δυσμικός : western : fem nom/voc pl

δυσμική|δυσμική|δυσμικὴ
δυσμικός : western : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δυσμικήν|δυσμικήν|δυσμικὴν
δυσμικός : western : fem acc sg (attic epic ionic)

δυσμικῆς
δυσμικός : western : fem gen sg (attic epic ionic)

δυσμικῇ
δυσμικός : western : fem dat sg (attic epic ionic)

δυσμικόν|δυσμικόν|δυσμικὸν
δυσμικός : western : masc acc sg<br>δυσμικός : western : neut nom/voc/acc sg

δυσμικοί|δυσμικοί|δυσμικοὶ
δυσμικός : western : masc nom/voc pl

δυσμικοῖς
δυσμικός : western : masc/neut dat pl

δυσμικούς|δυσμικούς|δυσμικοὺς
δυσμικός : western : masc acc pl

δυσμικοῦ
δυσμικός : western : masc/neut gen sg

δυσμικώτατα|δυσμικώτατα
δυσμικός : western : adverbial superl<br>δυσμικός : western : neut nom/voc/acc superl pl

δυσμικώτατοι|δυσμικώτατοι
δυσμικός : western : masc nom/voc superl pl

δυσμικώτατον|δυσμικώτατον
δυσμικός : western : masc acc superl sg<br>δυσμικός : western : neut nom/voc/acc superl sg

δυσμικώτερα|δυσμικώτερα
δυσμικός : western : neut nom/voc/acc comp pl

δυσμικώτεροι|δυσμικώτεροι
δυσμικός : western : masc nom/voc comp pl

δυσμικώτερον|δυσμικώτερον
δυσμικός : western : adverbial comp<br>δυσμικός : western : masc acc comp sg<br>δυσμικός : western : neut nom/voc/acc comp sg

δυσμικώτερος|δυσμικώτερος
δυσμικός : western : masc nom comp sg

δυσμικῶν
δυσμικός : western : fem gen pl<br>δυσμικός : western : masc/neut gen pl

δυσμικῷ
δυσμικός : western : masc/neut dat sg

δυσμικωτάτη|δυσμικωτάτη
δυσμικός : western : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

δυσμικωτάτοις|δυσμικωτάτοις
δυσμικός : western : masc/neut dat superl pl

δυσμικωτάτου|δυσμικωτάτου
δυσμικός : western : masc/neut gen superl sg

δυσμικωτέρα|δυσμικωτέρα
δυσμικός : western : fem nom/voc/acc comp dual<br>δυσμικός : western : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δυσμικωτέραν|δυσμικωτέραν
δυσμικός : western : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δυσμικωτέρας|δυσμικωτέρας
δυσμικός : western : fem acc comp pl<br>δυσμικός : western : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δυσμικωτέροις|δυσμικωτέροις
δυσμικός : western : masc/neut dat comp pl

δυσμικωτέρου|δυσμικωτέρου
δυσμικός : western : masc/neut gen comp sg

δυσμικωτέρων|δυσμικωτέρων
δυσμικός : western : fem gen comp pl<br>δυσμικός : western : masc/neut gen comp pl

δυσμιμήτοις|δυσμιμήτοις
δυσμίμητος : hard to imitate : masc/fem/neut dat pl

δυσμνημόνευτα|δυσμνημόνευτα
δυσμνημόνευτος : hard to remember : neut nom/voc/acc pl

δυσμνημόνευτον|δυσμνημόνευτον
δυσμνημόνευτος : hard to remember : masc/fem acc sg<br>δυσμνημόνευτος : hard to remember : neut nom/voc/acc sg

δυσμνημόνευτος|δυσμνημόνευτος
δυσμνημόνευτος : hard to remember : masc/fem nom sg

δυσμνημονευτότερα|δυσμνημονευτότερα
δυσμνημόνευτος : hard to remember : neut nom/voc/acc comp pl

δυσμόρφου|δυσμόρφου
δύσμορφος : misshapen : masc/fem/neut gen sg

δυσμόρφους|δυσμόρφους
δύσμορφος : misshapen : masc/fem acc pl

δυσμόρφωι|δυσμόρφωι
δύσμορφος : misshapen : masc/fem/neut dat sg

δυσμόρφων|δυσμόρφων
δύσμορφος : misshapen : masc/fem/neut gen pl

δυσμόρφως|δυσμόρφως
δύσμορφος : misshapen : adverbial<br>δύσμορφος : misshapen : masc/fem acc pl (doric)

δυσμόρφῳ|δυσμόρφῳ
δύσμορφος : misshapen : masc/fem/neut dat sg

δυσμόροιν|δυσμόροιν
δύσμορος : ill-fated : masc/fem/neut gen/dat dual

δυσμόρου|δυσμόρου
δύσμορος : ill-fated : masc/fem/neut gen sg

δυσμόρους|δυσμόρους
δύσμορος : ill-fated : masc/fem acc pl

δυσμόρων|δυσμόρων
δύσμορος : ill-fated : masc/fem/neut gen pl

δυσμόρως|δυσμόρως
δύσμορος : ill-fated : adverbial<br>δύσμορος : ill-fated : masc/fem acc pl (doric)

δυσμόρῳ|δυσμόρῳ
δύσμορος : ill-fated : masc/fem/neut dat sg

δυσμόχλευτα|δυσμόχλευτα
δυσμόχλευτος : hard to dislodge : neut nom/voc/acc pl

δυσμόχλευτον|δυσμόχλευτον
δυσμόχλευτος : hard to dislodge : masc/fem acc sg<br>δυσμόχλευτος : hard to dislodge : neut nom/voc/acc sg

δυσμόχλευτος|δυσμόχλευτος
δυσμόχλευτος : hard to dislodge : masc/fem nom sg

δυσμοίρων|δυσμοίρων
δύσμοιρος :   : masc/fem/neut gen pl

δυσμοίρῳ|δυσμοίρῳ
δύσμοιρος :   : masc/fem/neut dat sg

δυσμοιροτέρας|δυσμοιροτέρας
δύσμοιρος :   : fem acc comp pl<br>δύσμοιρος :   : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δυσμορφία|δυσμορφία
δυσμορφία : misshapenness : fem nom/voc/acc dual<br>δυσμορφία : misshapenness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσμορφίαν|δυσμορφίαν
δυσμορφία : misshapenness : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσμορφίας|δυσμορφίας
δυσμορφία : misshapenness : fem acc pl<br>δυσμορφία : misshapenness : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσμορφίᾳ|δυσμορφίᾳ
δυσμορφία : misshapenness : fem nom/voc pl<br>δυσμορφία : misshapenness : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσμορφίης|δυσμορφίης
δυσμορφία : misshapenness : fem gen sg (epic ionic)

δυσμορφότερον|δυσμορφότερον
δύσμορφος : misshapen : adverbial comp<br>δύσμορφος : misshapen : masc acc comp sg<br>δύσμορφος : misshapen : neut nom/voc/acc comp sg

δυσμορφότερος|δυσμορφότερος
δύσμορφος : misshapen : masc nom comp sg

δυσμορίης|δυσμορίης
δυσμορία : a hard fate : fem gen sg (epic ionic)

δυσμῶν
δυσμή : setting : fem gen pl

δυσνίκητε|δυσνίκητε
δυσνίκητος : hard to conquer : masc/fem voc sg

δυσνίκητον|δυσνίκητον
δυσνίκητος : hard to conquer : masc/fem acc sg<br>δυσνίκητος : hard to conquer : neut nom/voc/acc sg

δυσνίκητος|δυσνίκητος
δυσνίκητος : hard to conquer : masc/fem nom sg

δυσνικήτου|δυσνικήτου
δυσνίκητος : hard to conquer : masc/fem/neut gen sg

δυσνόητα|δυσνόητα
δυσνόητος : hard to be understood : neut nom/voc/acc pl

δυσνόητοι|δυσνόητοι
δυσνόητος : hard to be understood : masc/fem nom/voc pl

δυσνόητον|δυσνόητον
δυσνόητος : hard to be understood : masc/fem acc sg<br>δυσνόητος : hard to be understood : neut nom/voc/acc sg

δυσνόητος|δυσνόητος
δυσνόητος : hard to be understood : masc/fem nom sg

δυσνόων|δυσνόων
δύσνοος : ill-affected : masc/fem/neut gen pl<br>δύσνους : ill-affected : masc/fem/neut gen pl

δυσνόως|δυσνόως
δύσνοος : ill-affected : adverbial<br>δύσνοος : ill-affected : masc/fem acc pl (doric)<br>δύσνους : ill-affected : masc/fem acc pl (doric)

δυσνοεῖν
δυσνοέω : to be ill-affected : pres inf act (attic epic doric)

δυσνοήτοις|δυσνοήτοις
δυσνόητος : hard to be understood : masc/fem/neut dat pl

δυσνοήτου|δυσνοήτου
δυσνόητος : hard to be understood : masc/fem/neut gen sg

δυσνοήτους|δυσνοήτους
δυσνόητος : hard to be understood : masc/fem acc pl

δυσνοήτων|δυσνοήτων
δυσνόητος : hard to be understood : masc/fem/neut gen pl<br>δυσνοέω : to be ill-affected : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>δυσνοέω : to be ill-affected : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

δυσνοήτως|δυσνοήτως
δυσνόητος : hard to be understood : adverbial<br>δυσνόητος : hard to be understood : masc/fem acc pl (doric)

δυσνοίαι|δυσνοίαι
δύσνοια : disaffection : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσνοίαις|δυσνοίαις
δύσνοια : disaffection : fem dat pl

δυσνοίας|δυσνοίας
δύσνοια : disaffection : fem acc pl<br>δύσνοια : disaffection : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσνοίᾳ|δυσνοίᾳ
δύσνοια : disaffection : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσνομία|δυσνομία
δυσνομία : lawlessness : fem nom/voc/acc dual<br>δυσνομία : lawlessness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσνομίαν|δυσνομίαν
δυσνομία : lawlessness : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσνομίη|δυσνομίη
δυσνομία : lawlessness : fem nom/voc sg (epic ionic)

δυσνομίην|δυσνομίην
δυσνομία : lawlessness : fem acc sg (epic ionic)

δυσνοούμενον|δυσνοούμενον
δυσνοέω : to be ill-affected : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δυσνοέω : to be ill-affected : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δυσνοοῦν
δυσνοέω : to be ill-affected : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>δυσνοέω : to be ill-affected : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δυσνοοῦντες
δυσνοέω : to be ill-affected : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δυσνουθέτητον|δυσνουθέτητον
δυσνουθέτητος : hard to be corrected : masc/fem acc sg<br>δυσνουθέτητος : hard to be corrected : neut nom/voc/acc sg

δυσνουθέτητος|δυσνουθέτητος
δυσνουθέτητος : hard to be corrected : masc/fem nom sg

δυσνουθετήτωι|δυσνουθετήτωι
δυσνουθέτητος : hard to be corrected : masc/fem/neut dat sg

δυσνουθετήτῳ|δυσνουθετήτῳ
δυσνουθέτητος : hard to be corrected : masc/fem/neut dat sg

δυσνύμφευτε|δυσνύμφευτε
δυσνύμφευτος : ill-wedded : masc/fem voc sg

δυσόδευτον|δυσόδευτον
δυσόδευτος : hardly passable : masc/fem acc sg<br>δυσόδευτος : hardly passable : neut nom/voc/acc sg

δυσόδης|δυσόδης
δυσοδέω : make bad way : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

δυσόδμοις|δυσόδμοις
δύσοσμος : ill-smelling : masc/fem/neut dat pl (ionic)

δυσόδμοισι|δυσόδμοισι
δύσοσμος : ill-smelling : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δυσόδμοισιν|δυσόδμοισιν
δύσοσμος : ill-smelling : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δυσόδμου|δυσόδμου
δύσοσμος : ill-smelling : masc/fem/neut gen sg (ionic)

δυσόδμους|δυσόδμους
δύσοσμος : ill-smelling : masc/fem acc pl (ionic)

δυσόδμων|δυσόδμων
δύσοσμος : ill-smelling : masc/fem/neut gen pl (ionic)

δυσόδμως|δυσόδμως
δύσοσμος : ill-smelling : adverbial (ionic)<br>δύσοσμος : ill-smelling : masc/fem acc pl (doric ionic)

δυσόδοις|δυσόδοις
δύσοδος : hard to pass : masc/fem/neut dat pl

δυσόδων|δυσόδων
δύσοδος : hard to pass : masc/fem/neut gen pl

δυσόδῳ|δυσόδῳ
δύσοδος : hard to pass : masc/fem/neut dat sg

δυσόφθαλμον|δυσόφθαλμον
δυσόφθαλμος : offensive to the sight : masc/fem acc sg<br>δυσόφθαλμος : offensive to the sight : neut nom/voc/acc sg

δυσόκνως|δυσόκνως
δύσοκνος : very lazy : adverbial<br>δύσοκνος : very lazy : masc/fem acc pl (doric)

δυσόλισθον|δυσόλισθον
δυσόλισθος : not slipping easily : masc/fem acc sg<br>δυσόλισθος : not slipping easily : neut nom/voc/acc sg

δυσόμεθ'|δυσόμεθ'
δύω2 : cause to sink : aor subj mid 1st pl (epic)<br>δύω2 : cause to sink : fut ind mid 1st pl

δυσόμεσθ'|δυσόμεσθ'
δύω2 : cause to sink : aor subj mid 1st pl (epic)<br>δύω2 : cause to sink : fut ind mid 1st pl

δυσόμιλον|δυσόμιλον
δυσόμιλος : hard to live with : masc/fem acc sg<br>δυσόμιλος : hard to live with : neut nom/voc/acc sg

δυσόμιλος|δυσόμιλος
δυσόμιλος : hard to live with : masc/fem nom sg

δυσόμοια|δυσόμοια
δυσόμοιος : unlike : neut nom/voc/acc pl

δυσόμοιοι|δυσόμοιοι
δυσόμοιος : unlike : masc/fem nom/voc pl

δυσόνειρα|δυσόνειρα
δυσόνειρος : full of ill dreams : neut nom/voc/acc pl

δυσόνειροι|δυσόνειροι
δυσόνειρος : full of ill dreams : masc/fem nom/voc pl

δυσόνειρον|δυσόνειρον
δυσόνειρος : full of ill dreams : masc/fem acc sg<br>δυσόνειρος : full of ill dreams : neut nom/voc/acc sg

δυσόνειρος|δυσόνειρος
δυσόνειρος : full of ill dreams : masc/fem nom sg

δυσόπτῳ|δυσόπτῳ
δύσοπτος : hard to detect : masc/fem/neut dat sg

δυσόρατα|δυσόρατα
δυσόρατος : hard to see : neut nom/voc/acc pl

δυσόρατοι|δυσόρατοι
δυσόρατος : hard to see : masc/fem nom/voc pl

δυσόρατον|δυσόρατον
δυσόρατος : hard to see : masc/fem acc sg<br>δυσόρατος : hard to see : neut nom/voc/acc sg

δυσόρατος|δυσόρατος
δυσόρατος : hard to see : masc/fem nom sg

δυσόρφναια|δυσόρφναια
δυσόρφναιος : dusky : neut nom/voc/acc pl

δυσόργητοι|δυσόργητοι
δυσόργητος :   : masc/fem nom/voc pl

δυσόργητον|δυσόργητον
δυσόργητος :   : masc/fem acc sg<br>δυσόργητος :   : neut nom/voc/acc sg

δυσόργητος|δυσόργητος
δυσόργητος :   : masc/fem nom sg

δυσόργως|δυσόργως
δύσοργος : quick to anger : adverbial<br>δύσοργος : quick to anger : masc/fem acc pl (doric)

δυσόριστα|δυσόριστα
δυσόριστος : difficult to adapt to a limit : neut nom/voc/acc pl

δυσόριστον|δυσόριστον
δυσόριστος : difficult to adapt to a limit : masc/fem acc sg<br>δυσόριστος : difficult to adapt to a limit : neut nom/voc/acc sg

δυσόριστος|δυσόριστος
δυσόριστος : difficult to adapt to a limit : masc/fem nom sg

δυσόρμιστος|δυσόρμιστος
δυσόρμιστος :   : masc/fem nom sg

δυσόρμοις|δυσόρμοις
δύσορμος : with bad anchorage : masc/fem/neut dat pl

δυσόρμους|δυσόρμους
δύσορμος : with bad anchorage : masc/fem acc pl

δυσόρμῳ|δυσόρμῳ
δύσορμος : with bad anchorage : masc/fem/neut dat sg

δυσόρνιθας|δυσόρνιθας
δύσορνις : boding ill : masc/fem acc pl

δυσόσμοις|δυσόσμοις
δύσοσμος : ill-smelling : masc/fem/neut dat pl

δυσόσμου|δυσόσμου
δύσοσμος : ill-smelling : masc/fem/neut gen sg

δυσόσμους|δυσόσμους
δύσοσμος : ill-smelling : masc/fem acc pl

δυσόσμων|δυσόσμων
δύσοσμος : ill-smelling : masc/fem/neut gen pl

δυσόσμῳ|δυσόσμῳ
δύσοσμος : ill-smelling : masc/fem/neut dat sg

δυσοδεῖ
δυσοδέω : make bad way : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσοδέω : make bad way : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δυσοδεῖν
δυσοδέω : make bad way : pres inf act (attic epic doric)

δυσοδία|δυσοδία
δυσοδία : badness of roads : fem nom/voc/acc dual<br>δυσοδία : badness of roads : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσοδίαις|δυσοδίαις
δυσοδία : badness of roads : fem dat pl

δυσοδίαν|δυσοδίαν
δυσοδία : badness of roads : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσοδίας|δυσοδίας
δυσοδία : badness of roads : fem acc pl<br>δυσοδία : badness of roads : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσοδιῶν
δυσοδία : badness of roads : fem gen pl

δυσοδμοτάτῳ|δυσοδμοτάτῳ
δύσοσμος : ill-smelling : masc/neut dat superl sg (ionic)

δυσοδοπαίπαλα|δυσοδοπαίπαλα
δυσοδοπαίπαλος : difficult and rugged : neut nom/voc/acc pl

δυσοδοῦν
δυσοδέω : make bad way : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>δυσοδέω : make bad way : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δυσοδοῦντα
δυσοδέω : make bad way : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσοδέω : make bad way : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δυσοδοῦντας
δυσοδέω : make bad way : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δυσοδοῦντος
δυσοδέω : make bad way : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

δυσοδῶμεν
δυσοδέω : make bad way : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

δυσοίκητα|δυσοίκητα
δυσοίκητος : bad to dwell in : neut nom/voc/acc pl

δυσοίκητον|δυσοίκητον
δυσοίκητος : bad to dwell in : masc/fem acc sg<br>δυσοίκητος : bad to dwell in : neut nom/voc/acc sg

δυσοίκητος|δυσοίκητος
δυσοίκητος : bad to dwell in : masc/fem nom sg

δυσοίμου|δυσοίμου
δύσοιμος : a sad theme : masc/fem/neut gen sg

δυσοίστων|δυσοίστων
δύσοιστος : hard to bear : masc/fem/neut gen pl

δυσοίστως|δυσοίστως
δύσοιστος : hard to bear : adverbial<br>δύσοιστος : hard to bear : masc/fem acc pl (doric)

δυσοίστῳ|δυσοίστῳ
δύσοιστος : hard to bear : masc/fem/neut dat sg

δυσοίζει|δυσοίζει
δυσοίζω : to be distressed : pres ind mp 2nd sg<br>δυσοίζω : to be distressed : pres ind act 3rd sg<br>δυσοίζω : to be distressed : pres ind mp 2nd sg<br>δυσοίζω : to be distressed : pres ind act 3rd sg

δυσοίζειν|δυσοίζειν
δυσοίζω : to be distressed : pres inf act (attic epic)<br>δυσοίζω : to be distressed : pres inf act (attic epic)

δυσοίζοντος|δυσοίζοντος
δυσοίζω : to be distressed : pres part act masc/neut gen sg<br>δυσοίζω : to be distressed : pres part act masc/neut gen sg

δυσοίζου|δυσοίζου
δυσοίζω : to be distressed : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δυσοίζω : to be distressed : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δυσοίζω : to be distressed : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δυσοίζω : to be distressed : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

δυσοίζουσα|δυσοίζουσα
δυσοίζω : to be distressed : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>δυσοίζω : to be distressed : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δυσοίζω|δυσοίζω
δυσοίζω : to be distressed : pres subj act 1st sg<br>δυσοίζω : to be distressed : pres ind act 1st sg<br>δυσοίζω : to be distressed : pres subj act 1st sg<br>δυσοίζω : to be distressed : pres ind act 1st sg

δυσοίζων|δυσοίζων
δυσοίζω : to be distressed : pres part act masc nom sg<br>δυσοίζω : to be distressed : pres part act masc nom sg

δυσοικήτους|δυσοικήτους
δυσοίκητος : bad to dwell in : masc/fem acc pl

δυσοικονόμητα|δυσοικονόμητα
δυσοικονόμητος : hard to digest : neut nom/voc/acc pl

δυσοικονόμητοι|δυσοικονόμητοι
δυσοικονόμητος : hard to digest : masc/fem nom/voc pl

δυσοικονόμητον|δυσοικονόμητον
δυσοικονόμητος : hard to digest : masc/fem acc sg<br>δυσοικονόμητος : hard to digest : neut nom/voc/acc sg

δυσοικονόμητος|δυσοικονόμητος
δυσοικονόμητος : hard to digest : masc/fem nom sg

δυσοικονομήτου|δυσοικονομήτου
δυσοικονόμητος : hard to digest : masc/fem/neut gen sg

δυσοικονομήτους|δυσοικονομήτους
δυσοικονόμητος : hard to digest : masc/fem acc pl

δυσοικονομητότεροι|δυσοικονομητότεροι
δυσοικονόμητος : hard to digest : masc nom/voc comp pl

δυσοιώνιστα|δυσοιώνιστα
δυσοιώνιστος :   : neut nom/voc/acc pl

δυσοιώνιστοι|δυσοιώνιστοι
δυσοιώνιστος :   : masc/fem nom/voc pl

δυσοιώνιστον|δυσοιώνιστον
δυσοιώνιστος :   : masc/fem acc sg<br>δυσοιώνιστος :   : neut nom/voc/acc sg

δυσοιώνιστος|δυσοιώνιστος
δυσοιώνιστος :   : masc/fem nom sg

δυσοιωνεῖν
δυσοιωνέω : augurill of : pres inf act (attic epic doric)

δυσοιωνίστου|δυσοιωνίστου
δυσοιώνιστος :   : masc/fem/neut gen sg

δυσοιωνίστων|δυσοιωνίστων
δυσοιώνιστος :   : masc/fem/neut gen pl

δυσοιωνισμός|δυσοιωνισμός|δυσοιωνισμὸς
δυσοιωνισμός : an ill omen : masc nom sg

δυσοιωνιστικοῦ
δυσοιωνιστικός : ill-omened : masc/neut gen sg

δυσοκνότατα|δυσοκνότατα
δύσοκνος : very lazy : adverbial superl<br>δύσοκνος : very lazy : neut nom/voc/acc superl pl

δυσοκνότατοι|δυσοκνότατοι
δύσοκνος : very lazy : masc nom/voc superl pl

δυσομένη|δυσομένη
δύω2 : cause to sink : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δυσομένου|δυσομένου
δύω2 : cause to sink : fut part mid masc/neut gen sg

δυσομενάων|δυσομενάων
δύω2 : cause to sink : fut part mid masc/fem gen pl (epic aeolic)

δυσομίλητον|δυσομίλητον
δυσομίλητος : hard to live with : masc/fem acc sg<br>δυσομίλητος : hard to live with : neut nom/voc/acc sg

δυσομίλητος|δυσομίλητος
δυσομίλητος : hard to live with : masc/fem nom sg

δυσομιλίαν|δυσομιλίαν
δυσομιλία : unsociableness : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσομμάτοις|δυσομμάτοις
δυσόμματος : scarce-seeing : masc/fem/neut dat pl

δυσοράτοις|δυσοράτοις
δυσόρατος : hard to see : masc/fem/neut dat pl

δυσοράτου|δυσοράτου
δυσόρατος : hard to see : masc/fem/neut gen sg

δυσοράτους|δυσοράτους
δυσόρατος : hard to see : masc/fem acc pl

δυσοράτω|δυσοράτω
δυσόρατος : hard to see : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>δυσόρατος : hard to see : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

δυσορασίαι|δυσορασίαι
δυσορασία : dim sight : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσορεξίαι|δυσορεξίαι
δυσορεξία : lack of appetite : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσορεξίας|δυσορεξίας
δυσορεξία : lack of appetite : fem acc pl<br>δυσορεξία : lack of appetite : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσοργήτοις|δυσοργήτοις
δυσόργητος :   : masc/fem/neut dat pl

δυσοργήτου|δυσοργήτου
δυσόργητος :   : masc/fem/neut gen sg

δυσοργήτους|δυσοργήτους
δυσόργητος :   : masc/fem acc pl

δυσοργήτων|δυσοργήτων
δυσόργητος :   : masc/fem/neut gen pl

δυσοργήτως|δυσοργήτως
δυσόργητος :   : adverbial<br>δυσόργητος :   : masc/fem acc pl (doric)

δυσοργησίαι|δυσοργησίαι
δυσοργησία : passionateness : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσοργητότερα|δυσοργητότερα
δυσόργητος :   : neut nom/voc/acc comp pl

δυσοργητότεροι|δυσοργητότεροι
δυσόργητος :   : masc nom/voc comp pl

δυσοργητότερον|δυσοργητότερον
δυσόργητος :   : adverbial comp<br>δυσόργητος :   : masc acc comp sg<br>δυσόργητος :   : neut nom/voc/acc comp sg

δυσοργότατον|δυσοργότατον
δύσοργος : quick to anger : masc acc superl sg<br>δύσοργος : quick to anger : neut nom/voc/acc superl sg

δυσορίστῳ|δυσορίστῳ
δυσόριστος : difficult to adapt to a limit : masc/fem/neut dat sg

δυσοριστότερος|δυσοριστότερος
δυσόριστος : difficult to adapt to a limit : masc nom comp sg

δυσορκῆσαι
δυσορκέω : swear falsely : aor inf act

δυσοσμία|δυσοσμία
δυσοσμία : an ill smell : fem nom/voc/acc dual<br>δυσοσμία : an ill smell : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσοσμίαν|δυσοσμίαν
δυσοσμία : an ill smell : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσοσμίας|δυσοσμίας
δυσοσμία : an ill smell : fem acc pl<br>δυσοσμία : an ill smell : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσοσμίᾳ|δυσοσμίᾳ
δυσοσμία : an ill smell : fem nom/voc pl<br>δυσοσμία : an ill smell : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσοσμίη|δυσοσμίη
δυσοσμία : an ill smell : fem nom/voc sg (epic ionic)

δυσοσμότατα|δυσοσμότατα
δύσοσμος : ill-smelling : adverbial superl<br>δύσοσμος : ill-smelling : neut nom/voc/acc superl pl

δυσοσμότατος|δυσοσμότατος
δύσοσμος : ill-smelling : masc nom superl sg

δυσοσμότερα|δυσοσμότερα
δύσοσμος : ill-smelling : neut nom/voc/acc comp pl

δυσοσμότερον|δυσοσμότερον
δύσοσμος : ill-smelling : adverbial comp<br>δύσοσμος : ill-smelling : masc acc comp sg<br>δύσοσμος : ill-smelling : neut nom/voc/acc comp sg

δυσοσμοτέρα|δυσοσμοτέρα
δύσοσμος : ill-smelling : fem nom/voc/acc comp dual<br>δύσοσμος : ill-smelling : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δυσούλωτα|δυσούλωτα
δυσούλωτος : hard to scar over : neut nom/voc/acc pl

δυσούλωτον|δυσούλωτον
δυσούλωτος : hard to scar over : masc/fem acc sg<br>δυσούλωτος : hard to scar over : neut nom/voc/acc sg

δυσούρει|δυσούρει
δυσουρέω : to have difficulty in micturition : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>δυσουρέω : to have difficulty in micturition : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

δυσούριστον|δυσούριστον
δυσούριστος : driven by a too favourable wind : masc/fem acc sg<br>δυσούριστος : driven by a too favourable wind : neut nom/voc/acc sg

δυσουρέει|δυσουρέει
δυσουρέω : to have difficulty in micturition : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δυσουρέω : to have difficulty in micturition : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

δυσουρέεται|δυσουρέεται
δυσουρέω : to have difficulty in micturition : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

δυσουρέῃ|δυσουρέῃ
δυσουρέω : to have difficulty in micturition : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>δυσουρέω : to have difficulty in micturition : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δυσουρέω : to have difficulty in micturition : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

δυσουρεῖ
δυσουρέω : to have difficulty in micturition : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσουρέω : to have difficulty in micturition : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δυσουρεῖν
δυσουρέω : to have difficulty in micturition : pres inf act (attic epic doric)

δυσουρητικούς|δυσουρητικούς|δυσουρητικοὺς
δυσουρητικός : suffering from : masc acc pl

δυσουρητικώτερα|δυσουρητικώτερα
δυσουρητικός : suffering from : neut nom/voc/acc comp pl

δυσουρία|δυσουρία
δυσουρία : difficult micturition : fem nom/voc/acc dual<br>δυσουρία : difficult micturition : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>δυσουριάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>δυσουριάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δυσουρίαι|δυσουρίαι
δυσουρία : difficult micturition : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσουρίαις|δυσουρίαις
δυσουρία : difficult micturition : fem dat pl

δυσουρίαν|δυσουρίαν
δυσουρία : difficult micturition : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>δυσουριάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δυσουριάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

δυσουρίας|δυσουρίας
δυσουρία : difficult micturition : fem acc pl<br>δυσουρία : difficult micturition : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>δυσουριάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

δυσουρίασις|δυσουρίασις
δυσουρίασις :   : fem nom sg

δυσουρίᾳ|δυσουρίᾳ
δυσουρία : difficult micturition : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσουρίη|δυσουρίη
δυσουρία : difficult micturition : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>δυσουριάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>δυσουριάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)

δυσουρίην|δυσουρίην
δυσουρία : difficult micturition : fem acc sg (epic ionic)

δυσουρίης|δυσουρίης
δυσουρία : difficult micturition : fem gen sg (epic ionic)<br>δυσουριάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric)

δυσουρίῃ|δυσουρίῃ
δυσουρία : difficult micturition : fem dat sg (epic ionic)

δυσουριᾶσαι
δυσουριάω :   : pres ind mp 2nd sg<br>δυσουριάω :   : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>δυσουριάω :   : aor inf act (attic doric)

δυσουριᾷ
δυσουριάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>δυσουριάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>δυσουριάω :   : pres subj act 3rd sg<br>δυσουριάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

δυσουριώντων|δυσουριώντων
δυσουριάω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>δυσουριάω :   : pres imperat act 3rd pl

δυσουριῶν
δυσουρία : difficult micturition : fem gen pl<br>δυσουριάω :   : pres part act masc voc sg<br>δυσουριάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δυσουριάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

δυσουριῶντας
δυσουριάω :   : pres part act masc acc pl

δυσουριῶντες
δυσουριάω :   : pres part act masc nom/voc pl

δυσουριῶντι
δυσουριάω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>δυσουριάω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

δυσουριῶντος
δυσουριάω :   : pres part act masc/neut gen sg

δυσουριῶσι
δυσουριάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δυσουριάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>δυσουριάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δυσουριῶσιν
δυσουριάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δυσουριάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>δυσουριάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δυσουρούντων|δυσουρούντων
δυσουρέω : to have difficulty in micturition : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δυσουρέω : to have difficulty in micturition : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δυσουροῦντας
δυσουρέω : to have difficulty in micturition : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δυσουροῦντες
δυσουρέω : to have difficulty in micturition : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δυσουροῦσι
δυσουρέω : to have difficulty in micturition : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσουρέω : to have difficulty in micturition : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσουροῦσιν
δυσουρέω : to have difficulty in micturition : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσουρέω : to have difficulty in micturition : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσπάλαιστα|δυσπάλαιστα
δυσπάλαιστος : hard to wrestle with : neut nom/voc/acc pl

δυσπάλαιστε|δυσπάλαιστε
δυσπάλαιστος : hard to wrestle with : masc/fem voc sg

δυσπάλαιστοι|δυσπάλαιστοι
δυσπάλαιστος : hard to wrestle with : masc/fem nom/voc pl

δυσπάλαιστον|δυσπάλαιστον
δυσπάλαιστος : hard to wrestle with : masc/fem acc sg<br>δυσπάλαιστος : hard to wrestle with : neut nom/voc/acc sg

δυσπάλαιστος|δυσπάλαιστος
δυσπάλαιστος : hard to wrestle with : masc/fem nom sg

δυσπάλαμοι|δυσπάλαμοι
δυσπάλαμος : hard to struggle with : masc/fem nom/voc pl

δυσπάλαμον|δυσπάλαμον
δυσπάλαμος : hard to struggle with : masc/fem acc sg<br>δυσπάλαμος : hard to struggle with : neut nom/voc/acc sg

δυσπάθεια|δυσπάθεια
δυσπάθεια : deep affliction : fem nom/voc sg

δυσπάθειαι|δυσπάθειαι
δυσπάθεια : deep affliction : fem nom/voc pl

δυσπάθειαν|δυσπάθειαν
δυσπάθεια : deep affliction : fem acc sg

δυσπάρευνον|δυσπάρευνον
δυσπάρευνος : ill-mated : masc/fem acc sg<br>δυσπάρευνος : ill-mated : neut nom/voc/acc sg

δυσπάριτα|δυσπάριτα
δυσπάριτος : hard to pass : neut nom/voc/acc pl

δυσπάριτον|δυσπάριτον
δυσπάριτος : hard to pass : masc/fem acc sg<br>δυσπάριτος : hard to pass : neut nom/voc/acc sg

δυσπάριτος|δυσπάριτος
δυσπάριτος : hard to pass : masc/fem nom sg

δυσπάροδα|δυσπάροδα
δυσπάροδος : hard to enter : neut nom/voc/acc pl

δυσπάροδον|δυσπάροδον
δυσπάροδος : hard to enter : masc/fem acc sg<br>δυσπάροδος : hard to enter : neut nom/voc/acc sg

δυσπάρθενε|δυσπάρθενε
δυσπάρθενος : a virgin to her cost : masc/fem voc sg

δυσπάρθενον|δυσπάρθενον
δυσπάρθενος : a virgin to her cost : masc/fem acc sg<br>δυσπάρθενος : a virgin to her cost : neut nom/voc/acc sg

δυσπάρθενος|δυσπάρθενος
δυσπάρθενος : a virgin to her cost : masc/fem nom sg

δυσπάτητον|δυσπάτητον
δυσπάτητος : hard to the feet : masc/fem acc sg<br>δυσπάτητος : hard to the feet : neut nom/voc/acc sg

δυσπαίπαλα|δυσπαίπαλα
δυσπαίπαλος : rough and steep : neut nom/voc/acc pl

δυσπαίπαλον|δυσπαίπαλον
δυσπαίπαλος : rough and steep : masc/fem acc sg<br>δυσπαίπαλος : rough and steep : neut nom/voc/acc sg

δυσπαίπαλος|δυσπαίπαλος
δυσπαίπαλος : rough and steep : masc/fem nom sg

δυσπαιπάλους|δυσπαιπάλους
δυσπαίπαλος : rough and steep : masc/fem acc pl

δυσπαλάμως|δυσπαλάμως
δυσπάλαμος : hard to struggle with : adverbial<br>δυσπάλαμος : hard to struggle with : masc/fem acc pl (doric)

δυσπαλαίστοις|δυσπαλαίστοις
δυσπάλαιστος : hard to wrestle with : masc/fem/neut dat pl

δυσπαλαίστων|δυσπαλαίστων
δυσπάλαιστος : hard to wrestle with : masc/fem/neut gen pl

δυσπαλαίστῳ|δυσπαλαίστῳ
δυσπάλαιστος : hard to wrestle with : masc/fem/neut dat sg

δυσπαλέας|δυσπαλέας
δυσπαλής : hard to wrestle with : masc/fem acc pl (epic ionic)

δυσπαλές|δυσπαλές|δυσπαλὲς
δυσπαλής : hard to wrestle with : masc/fem voc sg<br>δυσπαλής : hard to wrestle with : neut nom/voc/acc sg

δυσπαλεῖ
δυσπαλής : hard to wrestle with : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δυσπαλής : hard to wrestle with : masc/fem/neut dat sg

δυσπαλεῖς
δυσπαλής : hard to wrestle with : masc/fem acc pl<br>δυσπαλής : hard to wrestle with : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δυσπαθέοντας|δυσπαθέοντας
δυσπαθέω : suffer a hard fate : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

δυσπαθέοντι|δυσπαθέοντι
δυσπαθέω : suffer a hard fate : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>δυσπαθέω : suffer a hard fate : pres ind act 3rd pl (doric)

δυσπαθέοντος|δυσπαθέοντος
δυσπαθέω : suffer a hard fate : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δυσπαθές|δυσπαθές|δυσπαθὲς
δυσπαθής : feeling to excess : masc/fem voc sg<br>δυσπαθής : feeling to excess : neut nom/voc/acc sg

δυσπαθέστατα|δυσπαθέστατα
δυσπαθής : feeling to excess : adverbial superl<br>δυσπαθής : feeling to excess : neut nom/voc/acc superl pl

δυσπαθέστατον|δυσπαθέστατον
δυσπαθής : feeling to excess : masc acc superl sg<br>δυσπαθής : feeling to excess : neut nom/voc/acc superl sg

δυσπαθέστατος|δυσπαθέστατος
δυσπαθής : feeling to excess : masc nom superl sg

δυσπαθέστερα|δυσπαθέστερα
δυσπαθής : feeling to excess : neut nom/voc/acc comp pl

δυσπαθέστεραι|δυσπαθέστεραι
δυσπαθής : feeling to excess : fem nom/voc comp pl

δυσπαθέστεροι|δυσπαθέστεροι
δυσπαθής : feeling to excess : masc nom/voc comp pl

δυσπαθέστερον|δυσπαθέστερον
δυσπαθής : feeling to excess : adverbial comp<br>δυσπαθής : feeling to excess : masc acc comp sg<br>δυσπαθής : feeling to excess : neut nom/voc/acc comp sg

δυσπαθέστερος|δυσπαθέστερος
δυσπαθής : feeling to excess : masc nom comp sg

δυσπαθείαις|δυσπαθείαις
δυσπάθεια : deep affliction : fem dat pl

δυσπαθείας|δυσπαθείας
δυσπάθεια : deep affliction : fem acc pl<br>δυσπάθεια : deep affliction : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσπαθείᾳ|δυσπαθείᾳ
δυσπάθεια : deep affliction : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσπαθεῖ
δυσπαθέω : suffer a hard fate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσπαθέω : suffer a hard fate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσπαθής : feeling to excess : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δυσπαθής : feeling to excess : masc/fem/neut dat sg

δυσπαθεῖν
δυσπαθέω : suffer a hard fate : pres inf act (attic epic doric)

δυσπαθεῖς
δυσπαθέω : suffer a hard fate : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσπαθής : feeling to excess : masc/fem acc pl<br>δυσπαθής : feeling to excess : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δυσπαθεστάτη|δυσπαθεστάτη
δυσπαθής : feeling to excess : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

δυσπαθεστάτων|δυσπαθεστάτων
δυσπαθής : feeling to excess : fem gen superl pl<br>δυσπαθής : feeling to excess : masc/neut gen superl pl

δυσπαθεστάτῳ|δυσπαθεστάτῳ
δυσπαθής : feeling to excess : masc/neut dat superl sg

δυσπαθεστέραις|δυσπαθεστέραις
δυσπαθής : feeling to excess : fem dat comp pl<br>δυσπαθής : feeling to excess : fem dat comp pl (attic)

δυσπαθεστέραν|δυσπαθεστέραν
δυσπαθής : feeling to excess : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δυσπαθεστέρας|δυσπαθεστέρας
δυσπαθής : feeling to excess : fem acc comp pl<br>δυσπαθής : feeling to excess : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δυσπαθεστέρου|δυσπαθεστέρου
δυσπαθής : feeling to excess : masc/neut gen comp sg

δυσπαθεστέρους|δυσπαθεστέρους
δυσπαθής : feeling to excess : masc acc comp pl

δυσπαθεστέρων|δυσπαθεστέρων
δυσπαθής : feeling to excess : fem gen comp pl<br>δυσπαθής : feeling to excess : masc/neut gen comp pl

δυσπαθής|δυσπαθής|δυσπαθὴς
δυσπαθής : feeling to excess : masc/fem nom sg

δυσπαθήσαντες|δυσπαθήσαντες
δυσπαθέω : suffer a hard fate : aor part act masc nom/voc pl

δυσπαθήσας|δυσπαθήσας
δυσπαθέω : suffer a hard fate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δυσπαθῆ
δυσπαθής : feeling to excess : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσπαθής : feeling to excess : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσπαθής : feeling to excess : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσπαθῇ
δυσπαθέω : suffer a hard fate : pres subj mp 2nd sg<br>δυσπαθέω : suffer a hard fate : pres ind mp 2nd sg<br>δυσπαθέω : suffer a hard fate : pres subj act 3rd sg

δυσπαθῇς
δυσπαθέω : suffer a hard fate : pres subj act 2nd sg

δυσπαθούντων|δυσπαθούντων
δυσπαθέω : suffer a hard fate : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δυσπαθέω : suffer a hard fate : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δυσπαθούσαις|δυσπαθούσαις
δυσπαθέω : suffer a hard fate : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

δυσπαθοῦν
δυσπαθέω : suffer a hard fate : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>δυσπαθέω : suffer a hard fate : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δυσπαθοῦντα
δυσπαθέω : suffer a hard fate : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσπαθέω : suffer a hard fate : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δυσπαθοῦντας
δυσπαθέω : suffer a hard fate : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δυσπαθοῦντες
δυσπαθέω : suffer a hard fate : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δυσπαθοῦντι
δυσπαθέω : suffer a hard fate : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δυσπαθέω : suffer a hard fate : pres ind act 3rd pl (doric)

δυσπαθοῦς
δυσπαθής : feeling to excess : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δυσπαθοῦσαν
δυσπαθέω : suffer a hard fate : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

δυσπαθοῦσι
δυσπαθέω : suffer a hard fate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσπαθέω : suffer a hard fate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσπαθῶ
δυσπαθέω : suffer a hard fate : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δυσπαθέω : suffer a hard fate : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δυσπαθῶν
δυσπαθέω : suffer a hard fate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>δυσπαθής : feeling to excess : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δυσπαθῶς
δυσπαθής : feeling to excess : adverbial (attic epic doric)

δυσπαράβλητον|δυσπαράβλητον
δυσπαράβλητος : incomparable : masc/fem acc sg<br>δυσπαράβλητος : incomparable : neut nom/voc/acc sg

δυσπαράδεκτα|δυσπαράδεκτα
δυσπαράδεκτος : hard to admit : neut nom/voc/acc pl

δυσπαράδεκτοι|δυσπαράδεκτοι
δυσπαράδεκτος : hard to admit : masc/fem nom/voc pl

δυσπαράδεκτον|δυσπαράδεκτον
δυσπαράδεκτος : hard to admit : masc/fem acc sg<br>δυσπαράδεκτος : hard to admit : neut nom/voc/acc sg

δυσπαράδεκτος|δυσπαράδεκτος
δυσπαράδεκτος : hard to admit : masc/fem nom sg

δυσπαράγγελτος|δυσπαράγγελτος
δυσπαράγγελτος : hardly to be reduced to rule : masc/fem nom sg

δυσπαράγραφον|δυσπαράγραφον
δυσπαράγραφος : hard to define : masc/fem acc sg<br>δυσπαράγραφος : hard to define : neut nom/voc/acc sg

δυσπαράγραφος|δυσπαράγραφος
δυσπαράγραφος : hard to define : masc/fem nom sg

δυσπαράγωγον|δυσπαράγωγον
δυσπαράγωγος : hard to mislead : masc/fem acc sg<br>δυσπαράγωγος : hard to mislead : neut nom/voc/acc sg

δυσπαράγωγος|δυσπαράγωγος
δυσπαράγωγος : hard to mislead : masc/fem nom sg

δυσπαράκλητοι|δυσπαράκλητοι
δυσπαράκλητος : inexorable : masc/fem nom/voc pl

δυσπαράκλητον|δυσπαράκλητον
δυσπαράκλητος : inexorable : masc/fem acc sg<br>δυσπαράκλητος : inexorable : neut nom/voc/acc sg

δυσπαράκλητος|δυσπαράκλητος
δυσπαράκλητος : inexorable : masc/fem nom sg

δυσπαράπλευστος|δυσπαράπλευστος
δυσπαράπλευστος : hard to sail along : masc/fem nom sg

δυσπαράτρεπτοι|δυσπαράτρεπτοι
δυσπαράτρεπτος : hard to seduce : masc/fem nom/voc pl

δυσπαράτρεπτος|δυσπαράτρεπτος
δυσπαράτρεπτος : hard to seduce : masc/fem nom sg

δυσπαραβοηθήτους|δυσπαραβοηθήτους
δυσπαραβοήθητος : hard to assist : masc/fem acc pl

δυσπαραβούλοισι|δυσπαραβούλοισι
δυσπαράβουλος : hard to persuade : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δυσπαραδέκτως|δυσπαραδέκτως
δυσπαράδεκτος : hard to admit : adverbial<br>δυσπαράδεκτος : hard to admit : masc/fem acc pl (doric)

δυσπαραδεκτότατα|δυσπαραδεκτότατα
δυσπαράδεκτος : hard to admit : adverbial superl<br>δυσπαράδεκτος : hard to admit : neut nom/voc/acc superl pl

δυσπαραδεκτότερα|δυσπαραδεκτότερα
δυσπαράδεκτος : hard to admit : neut nom/voc/acc comp pl

δυσπαραδεκτοτέρα|δυσπαραδεκτοτέρα
δυσπαράδεκτος : hard to admit : fem nom/voc/acc comp dual<br>δυσπαράδεκτος : hard to admit : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δυσπαραίτητοι|δυσπαραίτητοι
δυσπαραίτητος : hard to move by prayer : masc/fem nom/voc pl

δυσπαραίτητον|δυσπαραίτητον
δυσπαραίτητος : hard to move by prayer : masc/fem acc sg<br>δυσπαραίτητος : hard to move by prayer : neut nom/voc/acc sg

δυσπαραίτητος|δυσπαραίτητος
δυσπαραίτητος : hard to move by prayer : masc/fem nom sg

δυσπαραιτήτοις|δυσπαραιτήτοις
δυσπαραίτητος : hard to move by prayer : masc/fem/neut dat pl

δυσπαραιτήτων|δυσπαραιτήτων
δυσπαραίτητος : hard to move by prayer : masc/fem/neut gen pl

δυσπαρακόμιστοι|δυσπαρακόμιστοι
δυσπαρακόμιστος : hard to carry along : masc/fem nom/voc pl

δυσπαρακόμιστον|δυσπαρακόμιστον
δυσπαρακόμιστος : hard to carry along : masc/fem acc sg<br>δυσπαρακόμιστος : hard to carry along : neut nom/voc/acc sg

δυσπαρακόμιστος|δυσπαρακόμιστος
δυσπαρακόμιστος : hard to carry along : masc/fem nom sg

δυσπαρακολούθητα|δυσπαρακολούθητα
δυσπαρακολούθητος : hard to follow : neut nom/voc/acc pl

δυσπαρακολούθητοι|δυσπαρακολούθητοι
δυσπαρακολούθητος : hard to follow : masc/fem nom/voc pl

δυσπαρακολούθητον|δυσπαρακολούθητον
δυσπαρακολούθητος : hard to follow : masc/fem acc sg<br>δυσπαρακολούθητος : hard to follow : neut nom/voc/acc sg

δυσπαρακολούθητος|δυσπαρακολούθητος
δυσπαρακολούθητος : hard to follow : masc/fem nom sg

δυσπαρακολουθήτου|δυσπαρακολουθήτου
δυσπαρακολούθητος : hard to follow : masc/fem/neut gen sg

δυσπαρακολουθήτους|δυσπαρακολουθήτους
δυσπαρακολούθητος : hard to follow : masc/fem acc pl

δυσπαρακολουθήτων|δυσπαρακολουθήτων
δυσπαρακολούθητος : hard to follow : masc/fem/neut gen pl

δυσπαρακολουθητότερος|δυσπαρακολουθητότερος
δυσπαρακολούθητος : hard to follow : masc nom comp sg

δυσπαρακολουθητοτέρα|δυσπαρακολουθητοτέρα
δυσπαρακολούθητος : hard to follow : fem nom/voc/acc comp dual<br>δυσπαρακολούθητος : hard to follow : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δυσπαρακομίστων|δυσπαρακομίστων
δυσπαρακόμιστος : hard to carry along : masc/fem/neut gen pl

δυσπαραμύθητοι|δυσπαραμύθητοι
δυσπαραμύθητος : hard to appease : masc/fem nom/voc pl

δυσπαραμύθητον|δυσπαραμύθητον
δυσπαραμύθητος : hard to appease : masc/fem acc sg<br>δυσπαραμύθητος : hard to appease : neut nom/voc/acc sg

δυσπαραμύθητος|δυσπαραμύθητος
δυσπαραμύθητος : hard to appease : masc/fem nom sg

δυσπαραποίητος|δυσπαραποίητος
δυσπαραποίητος : hard to alter : masc/fem nom sg

δυσπαραθέλκτους|δυσπαραθέλκτους
δυσπαράθελκτος : hard to assuage : masc/fem acc pl

δυσπαρατήρητον|δυσπαρατήρητον
δυσπαρατήρητος : hard to observe : masc/fem acc sg<br>δυσπαρατήρητος : hard to observe : neut nom/voc/acc sg

δυσπαρήγοροι|δυσπαρήγοροι
δυσπαρήγορος : hard to appease : masc/fem nom/voc pl

δυσπαρηγόρητοι|δυσπαρηγόρητοι
δυσπαρηγόρητος : inconsolable : masc/fem nom/voc pl

δυσπαρηγόρητον|δυσπαρηγόρητον
δυσπαρηγόρητος : inconsolable : masc/fem acc sg<br>δυσπαρηγόρητος : inconsolable : neut nom/voc/acc sg

δυσπαρηγόρητος|δυσπαρηγόρητος
δυσπαρηγόρητος : inconsolable : masc/fem nom sg

δυσπαρόδων|δυσπαρόδων
δυσπάροδος : hard to enter : masc/fem/neut gen pl

δυσπαροξυνθῆναι
δυσπαροξύνομαι : have a severe attack : aor inf mp

δυσπαύστως|δυσπαύστως
δύσπαυστος : hard to stop : adverbial<br>δύσπαυστος : hard to stop : masc/fem acc pl (doric)

δυσπέλαστος|δυσπέλαστος
δυσπέλαστος : dangerous to come near : masc/fem nom sg

δυσπέμφελοι|δυσπέμφελοι
δυσπέμφελος : rough and stormy : masc/fem nom/voc pl

δυσπέμφελον|δυσπέμφελον
δυσπέμφελος : rough and stormy : masc/fem acc sg<br>δυσπέμφελος : rough and stormy : neut nom/voc/acc sg

δυσπέμφελος|δυσπέμφελος
δυσπέμφελος : rough and stormy : masc/fem nom sg

δυσπένθερα|δυσπένθερα
δυσπένθερος : of an evil father-in-law : neut nom/voc/acc pl

δυσπέπαντον|δυσπέπαντον
δυσπέπαντος : hard to soften : masc/fem acc sg<br>δυσπέπαντος : hard to soften : neut nom/voc/acc sg

δυσπέπτοις|δυσπέπτοις
δύσπεπτος : hard to digest : masc/fem/neut dat pl

δυσπέπτου|δυσπέπτου
δύσπεπτος : hard to digest : masc/fem/neut gen sg

δυσπέπτους|δυσπέπτους
δύσπεπτος : hard to digest : masc/fem acc pl

δυσπέπτων|δυσπέπτων
δύσπεπτος : hard to digest : masc/fem/neut gen pl

δυσπέπτως|δυσπέπτως
δύσπεπτος : hard to digest : adverbial<br>δύσπεπτος : hard to digest : masc/fem acc pl (doric)

δυσπέπτῳ|δυσπέπτῳ
δύσπεπτος : hard to digest : masc/fem/neut dat sg

δυσπέρατον|δυσπέρατον
δυσπέρατος : hard to pass : masc/fem acc sg<br>δυσπέρατος : hard to pass : neut nom/voc/acc sg

δυσπέρατος|δυσπέρατος
δυσπέρατος : hard to pass : masc/fem nom sg

δυσπείθεια|δυσπείθεια
δυσπείθεια : indiscipline : fem nom/voc sg

δυσπείθειαν|δυσπείθειαν
δυσπείθεια : indiscipline : fem acc sg

δυσπείστους|δυσπείστους
δύσπειστος : hard to persuade : masc/fem acc pl

δυσπείστως|δυσπείστως
δύσπειστος : hard to persuade : adverbial<br>δύσπειστος : hard to persuade : masc/fem acc pl (doric)

δυσπειθέα|δυσπειθέα
δυσπειθής : hard to persuade : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δυσπειθής : hard to persuade : masc/fem acc sg (epic ionic)

δυσπειθέας|δυσπειθέας
δυσπειθής : hard to persuade : masc/fem acc pl (epic ionic)

δυσπειθέι|δυσπειθέι
δυσπειθής : hard to persuade : dat sg (epic)

δυσπειθές|δυσπειθές|δυσπειθὲς
δυσπειθής : hard to persuade : masc/fem voc sg<br>δυσπειθής : hard to persuade : neut nom/voc/acc sg

δυσπειθέσι|δυσπειθέσι
δυσπειθής : hard to persuade : masc/fem/neut dat pl

δυσπειθέστατον|δυσπειθέστατον
δυσπειθής : hard to persuade : masc acc superl sg<br>δυσπειθής : hard to persuade : neut nom/voc/acc superl sg

δυσπειθέστεροι|δυσπειθέστεροι
δυσπειθής : hard to persuade : masc nom/voc comp pl

δυσπειθέστερον|δυσπειθέστερον
δυσπειθής : hard to persuade : adverbial comp<br>δυσπειθής : hard to persuade : masc acc comp sg<br>δυσπειθής : hard to persuade : neut nom/voc/acc comp sg

δυσπειθέστερος|δυσπειθέστερος
δυσπειθής : hard to persuade : masc nom comp sg

δυσπειθείας|δυσπειθείας
δυσπείθεια : indiscipline : fem acc pl<br>δυσπείθεια : indiscipline : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσπειθεῖν
δυσπειθέω : to be refractory : pres inf act (attic epic doric)

δυσπειθεῖς
δυσπειθέω : to be refractory : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσπειθής : hard to persuade : masc/fem acc pl<br>δυσπειθής : hard to persuade : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δυσπειθεστάτας|δυσπειθεστάτας
δυσπειθής : hard to persuade : fem acc superl pl<br>δυσπειθής : hard to persuade : fem gen superl sg (doric aeolic)

δυσπειθεστάτους|δυσπειθεστάτους
δυσπειθής : hard to persuade : masc acc superl pl

δυσπειθεστέρους|δυσπειθεστέρους
δυσπειθής : hard to persuade : masc acc comp pl

δυσπειθής|δυσπειθής|δυσπειθὴς
δυσπειθής : hard to persuade : masc/fem nom sg

δυσπειθήσας|δυσπειθήσας
δυσπειθέω : to be refractory : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δυσπειθῆ
δυσπειθής : hard to persuade : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσπειθής : hard to persuade : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσπειθής : hard to persuade : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσπειθούντων|δυσπειθούντων
δυσπειθέω : to be refractory : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δυσπειθέω : to be refractory : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δυσπειθοῦντας
δυσπειθέω : to be refractory : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δυσπειθοῦς
δυσπειθής : hard to persuade : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δυσπειθῶν
δυσπειθέω : to be refractory : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>δυσπειθής : hard to persuade : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δυσπειθῶς
δυσπειθής : hard to persuade : adverbial (attic epic doric)

δυσπειρίη|δυσπειρίη
δυσπειρία : difficulty of learning by experiment : fem nom/voc sg (epic ionic)

δυσπειστότερα|δυσπειστότερα
δύσπειστος : hard to persuade : neut nom/voc/acc comp pl

δυσπεμφέλου|δυσπεμφέλου
δυσπέμφελος : rough and stormy : masc/fem/neut gen sg

δυσπενθέα|δυσπενθέα
δυσπενθής : bringing sore affliction : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δυσπενθής : bringing sore affliction : masc/fem acc sg (epic ionic)

δυσπενθέε|δυσπενθέε
δυσπενθής : bringing sore affliction : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

δυσπενθέες|δυσπενθέες
δυσπενθής : bringing sore affliction : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

δυσπενθέι|δυσπενθέι
δυσπενθής : bringing sore affliction : dat sg (epic)

δυσπενθέος|δυσπενθέος
δυσπενθής : bringing sore affliction : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δυσπενθές|δυσπενθές|δυσπενθὲς
δυσπενθής : bringing sore affliction : masc/fem voc sg<br>δυσπενθής : bringing sore affliction : neut nom/voc/acc sg

δυσπενθεῖ
δυσπενθέω : to be sore afflicted : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσπενθέω : to be sore afflicted : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσπενθής : bringing sore affliction : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δυσπενθής : bringing sore affliction : masc/fem/neut dat sg

δυσπενθής|δυσπενθής|δυσπενθὴς
δυσπενθής : bringing sore affliction : masc/fem nom sg

δυσπενθοῦς
δυσπενθής : bringing sore affliction : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δυσπενθῶς
δυσπενθής : bringing sore affliction : adverbial (attic epic doric)

δυσπεπτεῖ
δυσπεπτέω : digest with difficulty : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσπεπτέω : digest with difficulty : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δυσπεπτεῖν
δυσπεπτέω : digest with difficulty : pres inf act (attic epic doric)

δυσπεπτότατα|δυσπεπτότατα
δύσπεπτος : hard to digest : adverbial superl<br>δύσπεπτος : hard to digest : neut nom/voc/acc superl pl

δυσπεπτότερα|δυσπεπτότερα
δύσπεπτος : hard to digest : neut nom/voc/acc comp pl

δυσπεπτότεραι|δυσπεπτότεραι
δύσπεπτος : hard to digest : fem nom/voc comp pl

δυσπεπτότεροι|δυσπεπτότεροι
δύσπεπτος : hard to digest : masc nom/voc comp pl

δυσπεπτότερον|δυσπεπτότερον
δύσπεπτος : hard to digest : adverbial comp<br>δύσπεπτος : hard to digest : masc acc comp sg<br>δύσπεπτος : hard to digest : neut nom/voc/acc comp sg

δυσπεπτότερος|δυσπεπτότερος
δύσπεπτος : hard to digest : masc nom comp sg

δυσπεπτοτάτη|δυσπεπτοτάτη
δύσπεπτος : hard to digest : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

δυσπεπτοτέρα|δυσπεπτοτέρα
δύσπεπτος : hard to digest : fem nom/voc/acc comp dual<br>δύσπεπτος : hard to digest : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δυσπεπτοτέραις|δυσπεπτοτέραις
δύσπεπτος : hard to digest : fem dat comp pl<br>δύσπεπτος : hard to digest : fem dat comp pl (attic)

δυσπεπτοτέραν|δυσπεπτοτέραν
δύσπεπτος : hard to digest : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δυσπεπτοτέρων|δυσπεπτοτέρων
δύσπεπτος : hard to digest : fem gen comp pl<br>δύσπεπτος : hard to digest : masc/neut gen comp pl

δυσπεπτοτέρῳ|δυσπεπτοτέρῳ
δύσπεπτος : hard to digest : masc/neut dat comp sg

δυσπεπτούμενοι|δυσπεπτούμενοι
δυσπεπτέω : digest with difficulty : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

δυσπεπτοῦντας
δυσπεπτέω : digest with difficulty : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δυσπεπτοῦσι
δυσπεπτέω : digest with difficulty : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσπεπτέω : digest with difficulty : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσπεπτοῦσιν
δυσπεπτέω : digest with difficulty : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσπεπτέω : digest with difficulty : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσπεράτοις|δυσπεράτοις
δυσπέρατος : hard to pass : masc/fem/neut dat pl

δυσπεράτους|δυσπεράτους
δυσπέρατος : hard to pass : masc/fem acc pl

δυσπεραίωτον|δυσπεραίωτον
δυσπεραίωτος :   : masc/fem acc sg<br>δυσπεραίωτος :   : neut nom/voc/acc sg

δυσπερατότατον|δυσπερατότατον
δυσπέρατος : hard to pass : masc acc superl sg<br>δυσπέρατος : hard to pass : neut nom/voc/acc superl sg

δυσπερατοτέραν|δυσπερατοτέραν
δυσπέρατος : hard to pass : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δυσπερίγραφος|δυσπερίγραφος
δυσπερίγραφος : hard to treat comprehensively : masc/fem nom sg

δυσπερίληπτα|δυσπερίληπτα
δυσπερίληπτος : hard to encompass : neut nom/voc/acc pl

δυσπερίληπτοι|δυσπερίληπτοι
δυσπερίληπτος : hard to encompass : masc/fem nom/voc pl

δυσπερίληπτον|δυσπερίληπτον
δυσπερίληπτος : hard to encompass : masc/fem acc sg<br>δυσπερίληπτος : hard to encompass : neut nom/voc/acc sg

δυσπερίληπτος|δυσπερίληπτος
δυσπερίληπτος : hard to encompass : masc/fem nom sg

δυσπερίτρεπτον|δυσπερίτρεπτον
δυσπερίτρεπτος : hard to overturn : masc/fem acc sg<br>δυσπερίτρεπτος : hard to overturn : neut nom/voc/acc sg

δυσπερίτρεπτος|δυσπερίτρεπτος
δυσπερίτρεπτος : hard to overturn : masc/fem nom sg

δυσπερίψυκτα|δυσπερίψυκτα
δυσπερίψυκτος : hard to chill : neut nom/voc/acc pl

δυσπερίψυκτον|δυσπερίψυκτον
δυσπερίψυκτος : hard to chill : masc/fem acc sg<br>δυσπερίψυκτος : hard to chill : neut nom/voc/acc sg

δυσπεριάγωγοι|δυσπεριάγωγοι
δυσπεριάγωγος : hard to wheel about : masc/fem nom/voc pl

δυσπεριαίρετος|δυσπεριαίρετος
δυσπεριαίρετος : hard to strip off : masc/fem nom sg

δυσπεριγένητον|δυσπεριγένητον
δυσπεριγένητος : hard to overcome : masc/fem acc sg<br>δυσπεριγένητος : hard to overcome : neut nom/voc/acc sg

δυσπεριγενήτοις|δυσπεριγενήτοις
δυσπεριγένητος : hard to overcome : masc/fem/neut dat pl

δυσπερικτήτους|δυσπερικτήτους
δυσπερίκτητος : not successful in acquiring property : masc/fem acc pl

δυσπεριλήπτου|δυσπεριλήπτου
δυσπερίληπτος : hard to encompass : masc/fem/neut gen sg

δυσπερινόητον|δυσπερινόητον
δυσπερινόητος : hard to conceive : masc/fem acc sg<br>δυσπερινόητος : hard to conceive : neut nom/voc/acc sg

δυσπεριτρέπτως|δυσπεριτρέπτως
δυσπερίτρεπτος : hard to overturn : adverbial<br>δυσπερίτρεπτος : hard to overturn : masc/fem acc pl (doric)

δυσπεριτρεπτότερα|δυσπεριτρεπτότερα
δυσπερίτρεπτος : hard to overturn : neut nom/voc/acc comp pl

δυσπεριτρεπτοτέραν|δυσπεριτρεπτοτέραν
δυσπερίτρεπτος : hard to overturn : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δυσπετέα|δυσπετέα
δυσπετής : falling out ill : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δυσπετής : falling out ill : masc/fem acc sg (epic ionic)

δυσπετές|δυσπετές|δυσπετὲς
δυσπετής : falling out ill : masc/fem voc sg<br>δυσπετής : falling out ill : neut nom/voc/acc sg

δυσπετέστερος|δυσπετέστερος
δυσπετής : falling out ill : masc nom comp sg

δυσπετέως|δυσπετέως
δυσπετής : falling out ill : adverbial (epic doric ionic aeolic)

δυσπετείτωσαν|δυσπετείτωσαν
δυσπετέω : fall out ill : pres imperat act 3rd pl

δυσπετεῖ
δυσπετέω : fall out ill : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσπετέω : fall out ill : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσπετής : falling out ill : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δυσπετής : falling out ill : masc/fem/neut dat sg

δυσπετεῖν
δυσπετέω : fall out ill : pres inf act (attic epic doric)

δυσπετεῖς
δυσπετέω : fall out ill : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσπετής : falling out ill : masc/fem acc pl<br>δυσπετής : falling out ill : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δυσπετεστέρως|δυσπετεστέρως
δυσπετής : falling out ill : masc acc comp pl (doric)<br>δυσπετής : falling out ill : comp

δυσπετής|δυσπετής|δυσπετὴς
δυσπετής : falling out ill : masc/fem nom sg

δυσπετήσειε|δυσπετήσειε
δυσπετέω : fall out ill : aor opt act 3rd sg

δυσπετημάτων|δυσπετημάτων
δυσπέτημα : misfortune : neut gen pl

δυσπετούντων|δυσπετούντων
δυσπετέω : fall out ill : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δυσπετέω : fall out ill : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δυσπετοῦντα
δυσπετέω : fall out ill : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσπετέω : fall out ill : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δυσπετοῦντας
δυσπετέω : fall out ill : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δυσπετοῦντες
δυσπετέω : fall out ill : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δυσπετοῦσαι
δυσπετέω : fall out ill : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

δυσπετῶ
δυσπετέω : fall out ill : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δυσπετέω : fall out ill : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δυσπετῶν
δυσπετέω : fall out ill : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>δυσπετής : falling out ill : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δυσπετῶς
δυσπετής : falling out ill : adverbial (attic epic doric)

δυσπεψία|δυσπεψία
δυσπεψία : indigestion : fem nom/voc/acc dual<br>δυσπεψία : indigestion : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσπεψίαι|δυσπεψίαι
δυσπεψία : indigestion : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσπεψίαις|δυσπεψίαις
δυσπεψία : indigestion : fem dat pl

δυσπεψίαν|δυσπεψίαν
δυσπεψία : indigestion : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσπεψίας|δυσπεψίας
δυσπεψία : indigestion : fem acc pl<br>δυσπεψία : indigestion : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσπίστοις|δυσπίστοις
δύσπιστος : hard of belief : masc/fem/neut dat pl

δυσπίστως|δυσπίστως
δύσπιστος : hard of belief : adverbial<br>δύσπιστος : hard of belief : masc/fem acc pl (doric)

δυσπίστῳ|δυσπίστῳ
δύσπιστος : hard of belief : masc/fem/neut dat sg

δυσπινεῖς
δυσπινής : squalid : masc/fem acc pl<br>δυσπινής : squalid : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δυσπινής|δυσπινής|δυσπινὴς
δυσπινής : squalid : masc/fem nom sg

δυσπινῆ
δυσπινής : squalid : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσπινής : squalid : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσπινής : squalid : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσπιστεῖ
δυσπιστέω : mistrust : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσπιστέω : mistrust : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δυσπιστεῖν
δυσπιστέω : mistrust : pres inf act (attic epic doric)

δυσπιστήσαντος|δυσπιστήσαντος
δυσπιστέω : mistrust : aor part act masc/neut gen sg

δυσπιστήσας|δυσπιστήσας
δυσπιστέω : mistrust : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δυσπιστήσῃ|δυσπιστήσῃ
δυσπιστέω : mistrust : aor subj mid 2nd sg<br>δυσπιστέω : mistrust : aor subj act 3rd sg<br>δυσπιστέω : mistrust : fut ind mid 2nd sg

δυσπιστήσουσι|δυσπιστήσουσι
δυσπιστέω : mistrust : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δυσπιστέω : mistrust : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δυσπιστέω : mistrust : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δυσπιστία|δυσπιστία
δυσπιστία : disbelief : fem nom/voc/acc dual<br>δυσπιστία : disbelief : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσπιστίαν|δυσπιστίαν
δυσπιστία : disbelief : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσπιστίας|δυσπιστίας
δυσπιστία : disbelief : fem acc pl<br>δυσπιστία : disbelief : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσπιστίᾳ|δυσπιστίᾳ
δυσπιστία : disbelief : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσπιστότερα|δυσπιστότερα
δύσπιστος : hard of belief : neut nom/voc/acc comp pl

δυσπιστοῖς
δυσπιστέω : mistrust : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

δυσπιστοῦντα
δυσπιστέω : mistrust : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσπιστέω : mistrust : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δυσπιστοῦσα
δυσπιστέω : mistrust : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

δυσπιστοῦσαν
δυσπιστέω : mistrust : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

δυσπιστῶ
δυσπιστέω : mistrust : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δυσπιστέω : mistrust : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δυσπιστῶν
δυσπιστέω : mistrust : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δυσπλάνοις|δυσπλάνοις
δύσπλανος : wandering in misery : masc/fem/neut dat pl

δυσπλάνῳ|δυσπλάνῳ
δύσπλανος : wandering in misery : masc/fem/neut dat sg

δυσπλήρωτον|δυσπλήρωτον
δυσπλήρωτος : hard to fill : masc/fem acc sg<br>δυσπλήρωτος : hard to fill : neut nom/voc/acc sg

δυσπλοίας|δυσπλοίας
δυσπλοία : difficulty of sailing : fem acc pl (ionic)<br>δυσπλοία : difficulty of sailing : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

δυσπλοίᾳ|δυσπλοίᾳ
δυσπλοία : difficulty of sailing : fem nom/voc pl (ionic)<br>δυσπλοία : difficulty of sailing : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

δυσπλοίη|δυσπλοίη
δυσπλοία : difficulty of sailing : fem nom/voc sg (epic ionic)

δυσπλοιῶν
δυσπλοία : difficulty of sailing : fem gen pl (ionic)

δυσπλοωτέρα|δυσπλοωτέρα
δύσπλοος : dangerous for ships : fem nom/voc/acc comp dual<br>δύσπλοος : dangerous for ships : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δυσπνεύστου|δυσπνεύστου
δύσπνευστος :   : masc/fem/neut gen sg

δυσπνόητοι|δυσπνόητοι
δυσπνόητος :   : masc/fem nom/voc pl

δυσπνόοις|δυσπνόοις
δύσπνοος : scant of breath : masc/fem/neut dat pl<br>δύσπνους : scant of breath : masc/fem/neut dat pl

δυσπνόου|δυσπνόου
δύσπνοος : scant of breath : masc/fem/neut gen sg<br>δύσπνους : scant of breath : masc/fem/neut gen sg

δυσπνόῳ|δυσπνόῳ
δύσπνοος : scant of breath : masc/fem/neut dat sg<br>δύσπνους : scant of breath : masc/fem/neut dat sg

δυσπνοεῖ
δυσπνοέω : breathe with difficulty : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσπνοέω : breathe with difficulty : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δυσπνοεῖν
δυσπνοέω : breathe with difficulty : pres inf act (attic epic doric)

δυσπνοήσαντα|δυσπνοήσαντα
δυσπνοέω : breathe with difficulty : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δυσπνοέω : breathe with difficulty : aor part act masc acc sg

δυσπνοήσαντας|δυσπνοήσαντας
δυσπνοέω : breathe with difficulty : aor part act masc acc pl

δυσπνοήσας|δυσπνοήσας
δυσπνοέω : breathe with difficulty : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δυσπνοήσει|δυσπνοήσει
δυσπνοέω : breathe with difficulty : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δυσπνοέω : breathe with difficulty : fut ind mid 2nd sg<br>δυσπνοέω : breathe with difficulty : fut ind act 3rd sg

δυσπνοήσειεν|δυσπνοήσειεν
δυσπνοέω : breathe with difficulty : aor opt act 3rd sg

δυσπνοήσῃ|δυσπνοήσῃ
δυσπνοέω : breathe with difficulty : aor subj mid 2nd sg<br>δυσπνοέω : breathe with difficulty : aor subj act 3rd sg<br>δυσπνοέω : breathe with difficulty : fut ind mid 2nd sg

δυσπνοήσουσιν|δυσπνοήσουσιν
δυσπνοέω : breathe with difficulty : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δυσπνοέω : breathe with difficulty : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δυσπνοέω : breathe with difficulty : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δυσπνοῆσαι
δυσπνοέω : breathe with difficulty : aor inf act

δυσπνοῇ
δυσπνοέω : breathe with difficulty : pres subj mp 2nd sg<br>δυσπνοέω : breathe with difficulty : pres ind mp 2nd sg<br>δυσπνοέω : breathe with difficulty : pres subj act 3rd sg

δυσπνοίαις|δυσπνοίαις
δύσπνοια : difficulty of breathing : fem dat pl

δυσπνοίας|δυσπνοίας
δύσπνοια : difficulty of breathing : fem acc pl<br>δύσπνοια : difficulty of breathing : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσπνοίᾳ|δυσπνοίᾳ
δύσπνοια : difficulty of breathing : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσπνοίης|δυσπνοίης
δύσπνοια : difficulty of breathing : fem gen sg (epic ionic)

δυσπνοίῃ|δυσπνοίῃ
δύσπνοια : difficulty of breathing : fem dat sg (epic ionic)

δυσπνοικοί|δυσπνοικοί|δυσπνοικοὶ
δυσπνοικός : short of breath : masc nom/voc pl

δυσπνοικοῖς
δυσπνοικός : short of breath : masc/neut dat pl

δυσπνοικούς|δυσπνοικούς|δυσπνοικοὺς
δυσπνοικός : short of breath : masc acc pl

δυσπνοικῶν
δυσπνοικός : short of breath : fem gen pl<br>δυσπνοικός : short of breath : masc/neut gen pl

δυσπνοιῶν
δύσπνοια : difficulty of breathing : fem gen pl

δυσπνοούντων|δυσπνοούντων
δυσπνοέω : breathe with difficulty : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δυσπνοέω : breathe with difficulty : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δυσπνοούσῃ|δυσπνοούσῃ
δυσπνοέω : breathe with difficulty : pres part act fem dat sg (attic epic)

δυσπνοοῦντα
δυσπνοέω : breathe with difficulty : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσπνοέω : breathe with difficulty : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δυσπνοοῦντας
δυσπνοέω : breathe with difficulty : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δυσπνοοῦντες
δυσπνοέω : breathe with difficulty : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δυσπνοοῦντος
δυσπνοέω : breathe with difficulty : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

δυσπνοοῦσα
δυσπνοέω : breathe with difficulty : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

δυσπνοοῦσαν
δυσπνοέω : breathe with difficulty : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

δυσπνοοῦσι
δυσπνοέω : breathe with difficulty : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσπνοέω : breathe with difficulty : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσπνοοῦσιν
δυσπνοέω : breathe with difficulty : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσπνοέω : breathe with difficulty : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσπνοώτεροι|δυσπνοώτεροι
δύσπνοος : scant of breath : masc nom/voc comp pl<br>δύσπνους : scant of breath : masc/fem nom/voc comp pl

δυσπνοώτερος|δυσπνοώτερος
δύσπνοος : scant of breath : masc nom comp sg<br>δύσπνους : scant of breath : masc/fem nom comp sg

δυσπνοῶν
δυσπνοέω : breathe with difficulty : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δυσπνοῶσι
δυσπνοέω : breathe with difficulty : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

δυσπνοωτέροισιν|δυσπνοωτέροισιν
δύσπνοος : scant of breath : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)<br>δύσπνους : scant of breath : masc/fem/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

δυσπνοωτέρους|δυσπνοωτέρους
δύσπνοος : scant of breath : masc acc comp pl<br>δύσπνους : scant of breath : masc/fem acc comp pl

δυσπόλεμον|δυσπόλεμον
δυσπόλεμος : unlucky in war : masc/fem acc sg<br>δυσπόλεμος : unlucky in war : neut nom/voc/acc sg

δυσπόνητε|δυσπόνητε
δυσπόνητος : bringing toil and trouble : masc/fem voc sg

δυσπόνητον|δυσπόνητον
δυσπόνητος : bringing toil and trouble : masc/fem acc sg<br>δυσπόνητος : bringing toil and trouble : neut nom/voc/acc sg

δυσπόρευτα|δυσπόρευτα
δυσπόρευτος : hard to pass : neut nom/voc/acc pl

δυσπόρευτοι|δυσπόρευτοι
δυσπόρευτος : hard to pass : masc/fem nom/voc pl

δυσπόρευτον|δυσπόρευτον
δυσπόρευτος : hard to pass : masc/fem acc sg<br>δυσπόρευτος : hard to pass : neut nom/voc/acc sg

δυσπόρευτος|δυσπόρευτος
δυσπόρευτος : hard to pass : masc/fem nom sg

δυσπόριστα|δυσπόριστα
δυσπόριστος : hard to come by : neut nom/voc/acc pl

δυσπόριστοι|δυσπόριστοι
δυσπόριστος : hard to come by : masc/fem nom/voc pl

δυσπόριστον|δυσπόριστον
δυσπόριστος : hard to come by : masc/fem acc sg<br>δυσπόριστος : hard to come by : neut nom/voc/acc sg

δυσπόριστος|δυσπόριστος
δυσπόριστος : hard to come by : masc/fem nom sg

δυσπόροις|δυσπόροις
δύσπορος : scarcely passable : masc/fem/neut dat pl

δυσπόρου|δυσπόρου
δύσπορος : scarcely passable : masc/fem/neut gen sg

δυσπόρους|δυσπόρους
δύσπορος : scarcely passable : masc/fem acc pl

δυσπόρθητον|δυσπόρθητον
δυσπόρθητος : hard to sack : masc/fem acc sg<br>δυσπόρθητος : hard to sack : neut nom/voc/acc sg

δυσπόρων|δυσπόρων
δύσπορος : scarcely passable : masc/fem/neut gen pl

δυσπόρῳ|δυσπόρῳ
δύσπορος : scarcely passable : masc/fem/neut dat sg

δυσπότμοις|δυσπότμοις
δύσποτμος : unlucky : masc/fem/neut dat pl

δυσπότμου|δυσπότμου
δύσποτμος : unlucky : masc/fem/neut gen sg

δυσπότμους|δυσπότμους
δύσποτμος : unlucky : masc/fem acc pl

δυσπότμωι|δυσπότμωι
δύσποτμος : unlucky : masc/fem/neut dat sg

δυσπότμων|δυσπότμων
δύσποτμος : unlucky : masc/fem/neut gen pl

δυσπότμως|δυσπότμως
δύσποτμος : unlucky : adverbial<br>δύσποτμος : unlucky : masc/fem acc pl (doric)

δυσπότμῳ|δυσπότμῳ
δύσποτμος : unlucky : masc/fem/neut dat sg

δυσπότου|δυσπότου
δύσποτος : unpalatable : masc/fem/neut gen sg

δυσπότων|δυσπότων
δύσποτος : unpalatable : masc/fem/neut gen pl

δυσπολέμητοι|δυσπολέμητοι
δυσπολέμητος : hard to war with : masc/fem nom/voc pl

δυσπολέμητον|δυσπολέμητον
δυσπολέμητος : hard to war with : masc/fem acc sg<br>δυσπολέμητος : hard to war with : neut nom/voc/acc sg

δυσπολέμητος|δυσπολέμητος
δυσπολέμητος : hard to war with : masc/fem nom sg

δυσπολέμοις|δυσπολέμοις
δυσπόλεμος : unlucky in war : masc/fem/neut dat pl

δυσπολεμήτου|δυσπολεμήτου
δυσπολέμητος : hard to war with : masc/fem/neut gen sg

δυσπολεμήτους|δυσπολεμήτους
δυσπολέμητος : hard to war with : masc/fem acc pl

δυσπολίτευτον|δυσπολίτευτον
δυσπολίτευτος : unfit for public business : masc/fem acc sg<br>δυσπολίτευτος : unfit for public business : neut nom/voc/acc sg

δυσπολιόρκητον|δυσπολιόρκητον
δυσπολιόρκητος : hard to take by siege : masc/fem acc sg<br>δυσπολιόρκητος : hard to take by siege : neut nom/voc/acc sg

δυσπολιόρκητος|δυσπολιόρκητος
δυσπολιόρκητος : hard to take by siege : masc/fem nom sg

δυσπολιορκητότερον|δυσπολιορκητότερον
δυσπολιόρκητος : hard to take by siege : adverbial comp<br>δυσπολιόρκητος : hard to take by siege : masc acc comp sg<br>δυσπολιόρκητος : hard to take by siege : neut nom/voc/acc comp sg

δυσπονέος|δυσπονέος
δυσπονής : toilsome : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δυσπονέως|δυσπονέως
δυσπονής : toilsome : adverbial (epic doric ionic aeolic)

δυσπονής|δυσπονής|δυσπονὴς
δυσπονής : toilsome : masc/fem nom sg

δυσπονίαν|δυσπονίαν
δυσπονία : toil and trouble : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσπονίης|δυσπονίης
δυσπονία : toil and trouble : fem gen sg (epic ionic)

δυσπορεύτου|δυσπορεύτου
δυσπόρευτος : hard to pass : masc/fem/neut gen sg

δυσπορεύτους|δυσπορεύτους
δυσπόρευτος : hard to pass : masc/fem acc pl

δυσπορεύτων|δυσπορεύτων
δυσπόρευτος : hard to pass : masc/fem/neut gen pl

δυσπορεύτῳ|δυσπορεύτῳ
δυσπόρευτος : hard to pass : masc/fem/neut dat sg

δυσπορίαις|δυσπορίαις
δυσπορία : difficulty of passing : fem dat pl

δυσπορίαν|δυσπορίαν
δυσπορία : difficulty of passing : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσπορίστοις|δυσπορίστοις
δυσπόριστος : hard to come by : masc/fem/neut dat pl

δυσπορίστου|δυσπορίστου
δυσπόριστος : hard to come by : masc/fem/neut gen sg

δυσπορίστους|δυσπορίστους
δυσπόριστος : hard to come by : masc/fem acc pl

δυσπορίστων|δυσπορίστων
δυσπόριστος : hard to come by : masc/fem/neut gen pl

δυσπορίστως|δυσπορίστως
δυσπόριστος : hard to come by : adverbial<br>δυσπόριστος : hard to come by : masc/fem acc pl (doric)

δυσποροῦν
δυσπορέω : have a toilsome march : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>δυσπορέω : have a toilsome march : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δυσπορθήτου|δυσπορθήτου
δυσπόρθητος : hard to sack : masc/fem/neut gen sg

δυσπορώτατον|δυσπορώτατον
δύσπορος : scarcely passable : masc acc superl sg<br>δύσπορος : scarcely passable : neut nom/voc/acc superl sg

δυσπορωτέραν|δυσπορωτέραν
δύσπορος : scarcely passable : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δυσποτμία|δυσποτμία
δυσποτμία : ill luck : fem nom/voc/acc dual<br>δυσποτμία : ill luck : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσποτμίαις|δυσποτμίαις
δυσποτμία : ill luck : fem dat pl

δυσποτμίαν|δυσποτμίαν
δυσποτμία : ill luck : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσποτμίας|δυσποτμίας
δυσποτμία : ill luck : fem acc pl<br>δυσποτμία : ill luck : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσποτμίᾳ|δυσποτμίᾳ
δυσποτμία : ill luck : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσποτμότατα|δυσποτμότατα
δύσποτμος : unlucky : adverbial superl<br>δύσποτμος : unlucky : neut nom/voc/acc superl pl

δυσποτμότερον|δυσποτμότερον
δύσποτμος : unlucky : adverbial comp<br>δύσποτμος : unlucky : masc acc comp sg<br>δύσποτμος : unlucky : neut nom/voc/acc comp sg

δυσποτμότερος|δυσποτμότερος
δύσποτμος : unlucky : masc nom comp sg

δυσποτμοτάτοις|δυσποτμοτάτοις
δύσποτμος : unlucky : masc/neut dat superl pl

δυσποτμοῦσι
δυσποτμέω : despair of oneself : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσποτμέω : despair of oneself : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσποτμοῦσιν
δυσποτμέω : despair of oneself : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσποτμέω : despair of oneself : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσπράκτους|δυσπράκτους
δύσπρακτος : hard to do : masc/fem acc pl

δυσπράκτων|δυσπράκτων
δύσπρακτος : hard to do : masc/fem/neut gen pl

δυσπράτῳ|δυσπράτῳ
δύσπρατος : hard to sell : masc/fem/neut dat sg

δυσπραξία|δυσπραξία
δυσπραξία : ill success : fem nom/voc/acc dual<br>δυσπραξία : ill success : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσπραξίαι|δυσπραξίαι
δυσπραξία : ill success : fem nom/voc pl<br>δυσπραξία : ill success : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσπραξίαις|δυσπραξίαις
δυσπραξία : ill success : fem dat pl

δυσπραξίαν|δυσπραξίαν
δυσπραξία : ill success : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσπραξίας|δυσπραξίας
δυσπραξία : ill success : fem acc pl<br>δυσπραξία : ill success : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσπραξίᾳ|δυσπραξίᾳ
δυσπραξία : ill success : fem nom/voc pl<br>δυσπραξία : ill success : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσπραξιῶν
δυσπραξία : ill success : fem gen pl

δυσπραγές|δυσπραγές|δυσπραγὲς
δυσπραγής : faring ill : masc/fem voc sg<br>δυσπραγής : faring ill : neut nom/voc/acc sg

δυσπραγέστερον|δυσπραγέστερον
δυσπραγής : faring ill : adverbial comp<br>δυσπραγής : faring ill : masc acc comp sg<br>δυσπραγής : faring ill : neut nom/voc/acc comp sg

δυσπραγεῖ
δυσπραγέω : to be unlucky : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσπραγέω : to be unlucky : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσπραγής : faring ill : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δυσπραγής : faring ill : masc/fem/neut dat sg

δυσπραγεῖν
δυσπραγέω : to be unlucky : pres inf act (attic epic doric)

δυσπραγής|δυσπραγής|δυσπραγὴς
δυσπραγής : faring ill : masc/fem nom sg

δυσπραγήσαντα|δυσπραγήσαντα
δυσπραγέω : to be unlucky : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δυσπραγέω : to be unlucky : aor part act masc acc sg

δυσπραγήσαντες|δυσπραγήσαντες
δυσπραγέω : to be unlucky : aor part act masc nom/voc pl

δυσπραγήσαντος|δυσπραγήσαντος
δυσπραγέω : to be unlucky : aor part act masc/neut gen sg

δυσπραγήσας|δυσπραγήσας
δυσπραγέω : to be unlucky : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δυσπραγήσει|δυσπραγήσει
δυσπραγέω : to be unlucky : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δυσπραγέω : to be unlucky : fut ind mid 2nd sg<br>δυσπραγέω : to be unlucky : fut ind act 3rd sg

δυσπραγήσειν|δυσπραγήσειν
δυσπραγέω : to be unlucky : fut inf act (attic epic)

δυσπραγήσῃ|δυσπραγήσῃ
δυσπραγέω : to be unlucky : aor subj mid 2nd sg<br>δυσπραγέω : to be unlucky : aor subj act 3rd sg<br>δυσπραγέω : to be unlucky : fut ind mid 2nd sg

δυσπραγήσωσι|δυσπραγήσωσι
δυσπραγέω : to be unlucky : aor subj act 3rd pl

δυσπραγῆ
δυσπραγής : faring ill : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσπραγής : faring ill : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσπραγής : faring ill : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσπραγῆσαι
δυσπραγέω : to be unlucky : aor inf act

δυσπραγία|δυσπραγία
δυσπραγία : ill luck : fem nom/voc/acc dual<br>δυσπραγία : ill luck : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσπραγίαι|δυσπραγίαι
δυσπραγία : ill luck : fem nom/voc pl<br>δυσπραγία : ill luck : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσπραγίαις|δυσπραγίαις
δυσπραγία : ill luck : fem dat pl

δυσπραγίαν|δυσπραγίαν
δυσπραγία : ill luck : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσπραγίας|δυσπραγίας
δυσπραγία : ill luck : fem acc pl<br>δυσπραγία : ill luck : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσπραγίᾳ|δυσπραγίᾳ
δυσπραγία : ill luck : fem nom/voc pl<br>δυσπραγία : ill luck : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσπραγιῶν
δυσπραγία : ill luck : fem gen pl

δυσπραγμάτευτος|δυσπραγμάτευτος
δυσπραγμάτευτος : hard to manage : masc/fem nom sg

δυσπραγούντων|δυσπραγούντων
δυσπραγέω : to be unlucky : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δυσπραγέω : to be unlucky : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δυσπραγούσης|δυσπραγούσης
δυσπραγέω : to be unlucky : pres part act fem gen sg (attic epic)

δυσπραγοῦν
δυσπραγέω : to be unlucky : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>δυσπραγέω : to be unlucky : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δυσπραγοῦντα
δυσπραγέω : to be unlucky : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσπραγέω : to be unlucky : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δυσπραγοῦντας
δυσπραγέω : to be unlucky : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δυσπραγοῦντες
δυσπραγέω : to be unlucky : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δυσπραγοῦντι
δυσπραγέω : to be unlucky : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δυσπραγέω : to be unlucky : pres ind act 3rd pl (doric)

δυσπραγοῦντος
δυσπραγέω : to be unlucky : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

δυσπραγοῦσαι
δυσπραγέω : to be unlucky : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

δυσπραγοῦσαν
δυσπραγέω : to be unlucky : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

δυσπραγοῦσι
δυσπραγέω : to be unlucky : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσπραγέω : to be unlucky : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσπραγοῦσιν
δυσπραγέω : to be unlucky : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσπραγέω : to be unlucky : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσπραγῶν
δυσπραγέω : to be unlucky : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>δυσπραγής : faring ill : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δυσπραγῶσιν
δυσπραγέω : to be unlucky : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

δυσπρέπειαν|δυσπρέπειαν
δυσπρέπεια : indecency : fem acc sg

δυσπρεπές|δυσπρεπές|δυσπρεπὲς
δυσπρεπής : base : masc/fem voc sg<br>δυσπρεπής : base : neut nom/voc/acc sg

δυσπρεπεῖ
δυσπρεπής : base : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δυσπρεπής : base : masc/fem/neut dat sg

δυσπρόκοποι|δυσπρόκοποι
δυσπρόκοπος : making progress with difficulty : masc/fem nom/voc pl

δυσπρόσβατα|δυσπρόσβατα
δυσπρόσβατος : hard to approach : neut nom/voc/acc pl

δυσπρόσβατον|δυσπρόσβατον
δυσπρόσβατος : hard to approach : masc/fem acc sg<br>δυσπρόσβατος : hard to approach : neut nom/voc/acc sg

δυσπρόσβατος|δυσπρόσβατος
δυσπρόσβατος : hard to approach : masc/fem nom sg

δυσπρόσδεκτα|δυσπρόσδεκτα
δυσπρόσδεκτος : hardly admitted : neut nom/voc/acc pl

δυσπρόσδεκτον|δυσπρόσδεκτον
δυσπρόσδεκτος : hardly admitted : masc/fem acc sg<br>δυσπρόσδεκτος : hardly admitted : neut nom/voc/acc sg

δυσπρόσιτα|δυσπρόσιτα
δυσπρόσιτος : difficult of access : neut nom/voc/acc pl

δυσπρόσιτοι|δυσπρόσιτοι
δυσπρόσιτος : difficult of access : masc/fem nom/voc pl

δυσπρόσιτον|δυσπρόσιτον
δυσπρόσιτος : difficult of access : masc/fem acc sg<br>δυσπρόσιτος : difficult of access : neut nom/voc/acc sg

δυσπρόσιτος|δυσπρόσιτος
δυσπρόσιτος : difficult of access : masc/fem nom sg

δυσπρόσοδα|δυσπρόσοδα
δυσπρόσοδος : difficult of access : neut nom/voc/acc pl

δυσπρόσοδοι|δυσπρόσοδοι
δυσπρόσοδος : difficult of access : masc/fem nom/voc pl

δυσπρόσοδον|δυσπρόσοδον
δυσπρόσοδος : difficult of access : masc/fem acc sg<br>δυσπρόσοδος : difficult of access : neut nom/voc/acc sg

δυσπρόσοδος|δυσπρόσοδος
δυσπρόσοδος : difficult of access : masc/fem nom sg

δυσπρόσοιστον|δυσπρόσοιστον
δυσπρόσοιστος : hard to approach : masc/fem acc sg<br>δυσπρόσοιστος : hard to approach : neut nom/voc/acc sg

δυσπρόσοπτ'|δυσπρόσοπτ'
δυσπρόσοπτος : hard to look on : neut nom/voc/acc pl<br>δυσπρόσοπτος : hard to look on : masc/fem voc sg

δυσπρόσοπτοι|δυσπρόσοπτοι
δυσπρόσοπτος : hard to look on : masc/fem nom/voc pl

δυσπρόσοπτον|δυσπρόσοπτον
δυσπρόσοπτος : hard to look on : masc/fem acc sg<br>δυσπρόσοπτος : hard to look on : neut nom/voc/acc sg

δυσπρόσοπτος|δυσπρόσοπτος
δυσπρόσοπτος : hard to look on : masc/fem nom sg

δυσπρόσορμος|δυσπρόσορμος
δυσπρόσορμος :   : masc/fem nom sg

δυσπρόσπτωτον|δυσπρόσπτωτον
δυσπρόσπτωτος : hard to apply : masc/fem acc sg<br>δυσπρόσπτωτος : hard to apply : neut nom/voc/acc sg

δυσπρόσρητος|δυσπρόσρητος
δυσπρόσρητος : hard to speak with : masc/fem nom sg

δυσπρόσωπα|δυσπρόσωπα
δυσπρόσωπος : of ill aspect : neut nom/voc/acc pl

δυσπρόσωπον|δυσπρόσωπον
δυσπρόσωπος : of ill aspect : masc/fem acc sg<br>δυσπρόσωπος : of ill aspect : neut nom/voc/acc sg

δυσπρόσωπος|δυσπρόσωπος
δυσπρόσωπος : of ill aspect : masc/fem nom sg

δυσπροσβάτου|δυσπροσβάτου
δυσπρόσβατος : hard to approach : masc/fem/neut gen sg

δυσπροσβάτων|δυσπροσβάτων
δυσπρόσβατος : hard to approach : masc/fem/neut gen pl

δυσπροσβάτῳ|δυσπροσβάτῳ
δυσπρόσβατος : hard to approach : masc/fem/neut dat sg

δυσπροσήγορος|δυσπροσήγορος
δυσπροσήγορος : hard to speak with : masc/fem nom sg

δυσπροσηγόρως|δυσπροσηγόρως
δυσπροσήγορος : hard to speak with : adverbial<br>δυσπροσήγορος : hard to speak with : masc/fem acc pl (doric)

δυσπροσίτοις|δυσπροσίτοις
δυσπρόσιτος : difficult of access : masc/fem/neut dat pl

δυσπροσίτου|δυσπροσίτου
δυσπρόσιτος : difficult of access : masc/fem/neut gen sg

δυσπροσίτους|δυσπροσίτους
δυσπρόσιτος : difficult of access : masc/fem acc pl

δυσπροσίτων|δυσπροσίτων
δυσπρόσιτος : difficult of access : masc/fem/neut gen pl

δυσπροσίτως|δυσπροσίτως
δυσπρόσιτος : difficult of access : adverbial<br>δυσπρόσιτος : difficult of access : masc/fem acc pl (doric)

δυσπροσμάχοις|δυσπροσμάχοις
δυσπρόσμαχος : hard to attack : masc/fem/neut dat pl

δυσπροσόδοις|δυσπροσόδοις
δυσπρόσοδος : difficult of access : masc/fem/neut dat pl

δυσπροσόδου|δυσπροσόδου
δυσπρόσοδος : difficult of access : masc/fem/neut gen sg

δυσπροσόδους|δυσπροσόδους
δυσπρόσοδος : difficult of access : masc/fem acc pl

δυσπροσόδῳ|δυσπροσόδῳ
δυσπρόσοδος : difficult of access : masc/fem/neut dat sg

δυσπροσόπτου|δυσπροσόπτου
δυσπρόσοπτος : hard to look on : masc/fem/neut gen sg

δυσπροσόπτως|δυσπροσόπτως
δυσπρόσοπτος : hard to look on : adverbial<br>δυσπρόσοπτος : hard to look on : masc/fem acc pl (doric)

δυσπροσόρμιστον|δυσπροσόρμιστον
δυσπροσόρμιστος : hard to land on : masc/fem acc sg<br>δυσπροσόρμιστος : hard to land on : neut nom/voc/acc sg

δυσπροσόρμιστος|δυσπροσόρμιστος
δυσπροσόρμιστος : hard to land on : masc/fem nom sg

δυσπροσοδώτατον|δυσπροσοδώτατον
δυσπρόσοδος : difficult of access : masc acc superl sg<br>δυσπρόσοδος : difficult of access : neut nom/voc/acc superl sg

δυσπροσοδωτέραν|δυσπροσοδωτέραν
δυσπρόσοδος : difficult of access : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δυσπροσορμίστου|δυσπροσορμίστου
δυσπροσόρμιστος : hard to land on : masc/fem/neut gen sg

δυσπροσπέλαστον|δυσπροσπέλαστον
δυσπροσπέλαστος : hard to get at : masc/fem acc sg<br>δυσπροσπέλαστος : hard to get at : neut nom/voc/acc sg

δυσπροσπέλαστος|δυσπροσπέλαστος
δυσπροσπέλαστος : hard to get at : masc/fem nom sg

δυσπροσπελάστους|δυσπροσπελάστους
δυσπροσπέλαστος : hard to get at : masc/fem acc pl

δυσπροσπόριστον|δυσπροσπόριστον
δυσπροσπόριστος : bad for foraging in : masc/fem acc sg<br>δυσπροσπόριστος : bad for foraging in : neut nom/voc/acc sg

δυσπροσώπους|δυσπροσώπους
δυσπρόσωπος : of ill aspect : masc/fem acc pl

δυσθάνατα|δυσθάνατα
δυσθάνατος : bringing a hard death : neut nom/voc/acc pl

δυσθάνατε|δυσθάνατε
δυσθάνατος : bringing a hard death : masc/fem voc sg

δυσθάνατοι|δυσθάνατοι
δυσθάνατος : bringing a hard death : masc/fem nom/voc pl

δυσθάνατον|δυσθάνατον
δυσθάνατος : bringing a hard death : masc/fem acc sg<br>δυσθάνατος : bringing a hard death : neut nom/voc/acc sg

δυσθάνατος|δυσθάνατος
δυσθάνατος : bringing a hard death : masc/fem nom sg

δυσθαλάσσοις|δυσθαλάσσοις
δυσθάλασσος : subject to sea-sickness : masc/fem/neut dat pl

δυσθαλής|δυσθαλής|δυσθαλὴς
δυσθαλής : hardly growing : masc/fem nom sg

δυσθαλπέα|δυσθαλπέα
δυσθαλπής : hardtowarm : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δυσθαλπής : hardtowarm : masc/fem acc sg (epic ionic)

δυσθαλπέος|δυσθαλπέος
δυσθαλπής : hardtowarm : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δυσθανάτου|δυσθανάτου
δυσθάνατος : bringing a hard death : masc/fem/neut gen sg

δυσθανάτων|δυσθανάτων
δυσθάνατος : bringing a hard death : masc/fem/neut gen pl<br>δυσθανατάω : long for death : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δυσθανατάω : long for death : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

δυσθανατᾶν
δυσθανατάω : long for death : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>δυσθανατάω : long for death : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>δυσθανατάω : long for death : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>δυσθανατάω : long for death : pres inf act (epic doric)<br>δυσθανατάω : long for death : pres inf act (attic doric)

δυσθανατᾷς
δυσθανατάω : long for death : pres subj act 2nd sg<br>δυσθανατάω : long for death : pres ind act 2nd sg (epic)

δυσθανατεῖ
δυσθανατάω : long for death : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσθανατάω : long for death : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσθανατέω : to be loath to die : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσθανατέω : to be loath to die : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δυσθανατεῖν
δυσθανατάω : long for death : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>δυσθανατέω : to be loath to die : pres inf act (attic epic doric)

δυσθανατήσας|δυσθανατήσας
δυσθανατάω : long for death : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δυσθανατέω : to be loath to die : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δυσθανατήσασα|δυσθανατήσασα
δυσθανατάω : long for death : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δυσθανατέω : to be loath to die : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δυσθανατῆσαι
δυσθανατάω : long for death : aor inf act (attic ionic)<br>δυσθανατέω : to be loath to die : aor inf act

δυσθανατούντων|δυσθανατούντων
δυσθανατάω : long for death : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>δυσθανατάω : long for death : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δυσθανατέω : to be loath to die : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δυσθανατέω : to be loath to die : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δυσθανατούσης|δυσθανατούσης
δυσθανατάω : long for death : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>δυσθανατέω : to be loath to die : pres part act fem gen sg (attic epic)

δυσθανατοῦν
δυσθανατάω : long for death : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>δυσθανατάω : long for death : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>δυσθανατέω : to be loath to die : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>δυσθανατέω : to be loath to die : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δυσθανατοῦντα
δυσθανατάω : long for death : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>δυσθανατάω : long for death : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>δυσθανατέω : to be loath to die : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσθανατέω : to be loath to die : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δυσθανατοῦντες
δυσθανατάω : long for death : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>δυσθανατέω : to be loath to die : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δυσθανατοῦντι
δυσθανατάω : long for death : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>δυσθανατάω : long for death : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>δυσθανατέω : to be loath to die : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δυσθανατέω : to be loath to die : pres ind act 3rd pl (doric)

δυσθανατοῦντος
δυσθανατάω : long for death : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>δυσθανατέω : to be loath to die : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

δυσθανατοῦσα
δυσθανατάω : long for death : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>δυσθανατέω : to be loath to die : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

δυσθανατοῦσιν
δυσθανατάω : long for death : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δυσθανατάω : long for death : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δυσθανατέω : to be loath to die : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσθανατέω : to be loath to die : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσθανατώσας|δυσθανατώσας
δυσθανατάω : long for death : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>δυσθανατάω : long for death : pres part act fem gen sg (doric)

δυσθανατώσης|δυσθανατώσης
δυσθανατάω : long for death : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

δυσθανατῶ
δυσθανατάω : long for death : pres imperat mp 2nd sg<br>δυσθανατάω : long for death : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>δυσθανατάω : long for death : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>δυσθανατάω : long for death : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>δυσθανατάω : long for death : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>δυσθανατάω : long for death : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>δυσθανατέω : to be loath to die : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δυσθανατέω : to be loath to die : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δυσθανατῶν
δυσθανατάω : long for death : pres part act masc voc sg<br>δυσθανατάω : long for death : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δυσθανατάω : long for death : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>δυσθανατάω : long for death : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>δυσθανατέω : to be loath to die : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δυσθανατῶντα
δυσθανατάω : long for death : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δυσθανατάω : long for death : pres part act masc acc sg

δυσθανατῶντας
δυσθανατάω : long for death : pres part act masc acc pl

δυσθανατῶντες
δυσθανατάω : long for death : pres part act masc nom/voc pl

δυσθανατῶσα
δυσθανατάω : long for death : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δυσθανατῶσαν
δυσθανατάω : long for death : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δυσθανέα|δυσθανέα
δυσθανής : unhappy in death : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δυσθανής : unhappy in death : masc/fem acc sg (epic ionic)

δυσθανέι|δυσθανέι
δυσθανής : unhappy in death : dat sg (epic)

δυσθανές|δυσθανές|δυσθανὲς
δυσθανής : unhappy in death : masc/fem voc sg<br>δυσθανής : unhappy in death : neut nom/voc/acc sg

δυσθανής|δυσθανής|δυσθανὴς
δυσθανής : unhappy in death : masc/fem nom sg

δυσθανῶν
δυσθανής : unhappy in death : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δυσθέατα|δυσθέατα
δυσθέατος : ill to look on : neut nom/voc/acc pl

δυσθέατον|δυσθέατον
δυσθέατος : ill to look on : masc/fem acc sg<br>δυσθέατος : ill to look on : neut nom/voc/acc sg

δυσθέατος|δυσθέατος
δυσθέατος : ill to look on : masc/fem nom sg

δυσθέοις|δυσθέοις
δύσθεος : godless : masc/fem/neut dat pl

δυσθέου|δυσθέου
δύσθεος : godless : masc/fem/neut gen sg

δυσθέρμαντος|δυσθέρμαντος
δυσθέρμαντος : cold : masc/fem nom sg

δυσθέρου|δυσθέρου
δύσθερος : over-hot : masc/fem/neut gen sg

δυσθεάτου|δυσθεάτου
δυσθέατος : ill to look on : masc/fem/neut gen sg

δυσθεάτων|δυσθεάτων
δυσθέατος : ill to look on : masc/fem/neut gen pl

δυσθενέει|δυσθενέει
δυσθενέω : to be weak and powerless : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δυσθενέω : to be weak and powerless : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

δυσθενεῖ
δυσθενέω : to be weak and powerless : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσθενέω : to be weak and powerless : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δυσθεράπευτα|δυσθεράπευτα
δυσθεράπευτος : hard to cure : neut nom/voc/acc pl

δυσθεράπευτοι|δυσθεράπευτοι
δυσθεράπευτος : hard to cure : masc/fem nom/voc pl

δυσθεράπευτον|δυσθεράπευτον
δυσθεράπευτος : hard to cure : masc/fem acc sg<br>δυσθεράπευτος : hard to cure : neut nom/voc/acc sg

δυσθεράπευτος|δυσθεράπευτος
δυσθεράπευτος : hard to cure : masc/fem nom sg

δυσθεραπεύτοις|δυσθεραπεύτοις
δυσθεράπευτος : hard to cure : masc/fem/neut dat pl

δυσθεραπεύτου|δυσθεραπεύτου
δυσθεράπευτος : hard to cure : masc/fem/neut gen sg

δυσθεραπεύτους|δυσθεραπεύτους
δυσθεράπευτος : hard to cure : masc/fem acc pl

δυσθεραπεύτων|δυσθεραπεύτων
δυσθεράπευτος : hard to cure : masc/fem/neut gen pl

δυσθεραπεύτως|δυσθεραπεύτως
δυσθεράπευτος : hard to cure : adverbial<br>δυσθεράπευτος : hard to cure : masc/fem acc pl (doric)

δυσθεραπεύτῳ|δυσθεραπεύτῳ
δυσθεράπευτος : hard to cure : masc/fem/neut dat sg

δυσθεραπευσίας|δυσθεραπευσίας
δυσθεραπευσία : difficulty of treatment : fem acc pl<br>δυσθεραπευσία : difficulty of treatment : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσθεραπευτότεροι|δυσθεραπευτότεροι
δυσθεράπευτος : hard to cure : masc nom/voc comp pl

δυσθεραπευτότερον|δυσθεραπευτότερον
δυσθεράπευτος : hard to cure : adverbial comp<br>δυσθεράπευτος : hard to cure : masc acc comp sg<br>δυσθεράπευτος : hard to cure : neut nom/voc/acc comp sg

δυσθερμάντου|δυσθερμάντου
δυσθέρμαντος : cold : masc/fem/neut gen sg

δυσθεσίην|δυσθεσίην
δυσθεσία : bad condition : fem acc sg (epic ionic)

δυσθετήσας|δυσθετήσας
δυσθετέω : to be dissatisfied : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δυσθετήσωσιν|δυσθετήσωσιν
δυσθετέω : to be dissatisfied : aor subj act 3rd pl

δυσθετούμενοι|δυσθετούμενοι
δυσθετέομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>δυσθετέω : to be dissatisfied : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

δυσθετούμενος|δυσθετούμενος
δυσθετέομαι :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>δυσθετέω : to be dissatisfied : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

δυσθετοῦντες
δυσθετέω : to be dissatisfied : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δυσθετώτερα|δυσθετώτερα
δύσθετος : in bad case : neut nom/voc/acc comp pl

δυσθεώρητα|δυσθεώρητα
δυσθεώρητος : hard to observe : neut nom/voc/acc pl

δυσθεώρητοι|δυσθεώρητοι
δυσθεώρητος : hard to observe : masc/fem nom/voc pl

δυσθεώρητον|δυσθεώρητον
δυσθεώρητος : hard to observe : masc/fem acc sg<br>δυσθεώρητος : hard to observe : neut nom/voc/acc sg

δυσθεώρητος|δυσθεώρητος
δυσθεώρητος : hard to observe : masc/fem nom sg

δυσθεώτατοι|δυσθεώτατοι
δύσθεος : godless : masc nom/voc superl pl

δυσθεωρήτοις|δυσθεωρήτοις
δυσθεώρητος : hard to observe : masc/fem/neut dat pl

δυσθεωρήτου|δυσθεωρήτου
δυσθεώρητος : hard to observe : masc/fem/neut gen sg

δυσθεωρήτους|δυσθεωρήτους
δυσθεώρητος : hard to observe : masc/fem acc pl

δυσθεωρήτων|δυσθεωρήτων
δυσθεώρητος : hard to observe : masc/fem/neut gen pl

δυσθεωρήτῳ|δυσθεωρήτῳ
δυσθεώρητος : hard to observe : masc/fem/neut dat sg

δυσθεωρητοτέρα|δυσθεωρητοτέρα
δυσθεώρητος : hard to observe : fem nom/voc/acc comp dual<br>δυσθεώρητος : hard to observe : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δυσθεωρητοτέραν|δυσθεωρητοτέραν
δυσθεώρητος : hard to observe : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δυσθήρατα|δυσθήρατα
δυσθήρατος : hard to catch : neut nom/voc/acc pl

δυσθήρατον|δυσθήρατον
δυσθήρατος : hard to catch : masc/fem acc sg<br>δυσθήρατος : hard to catch : neut nom/voc/acc sg

δυσθήρατος|δυσθήρατος
δυσθήρατος : hard to catch : masc/fem nom sg

δυσθήρευτον|δυσθήρευτον
δυσθήρευτος :   : masc/fem acc sg<br>δυσθήρευτος :   : neut nom/voc/acc sg

δυσθηράτου|δυσθηράτου
δυσθήρατος : hard to catch : masc/fem/neut gen sg

δυσθηράτους|δυσθηράτους
δυσθήρατος : hard to catch : masc/fem acc pl

δυσθηράτων|δυσθηράτων
δυσθήρατος : hard to catch : masc/fem/neut gen pl

δυσθηρία|δυσθηρία
δυσθηρία : bad hunting : fem nom/voc/acc dual<br>δυσθηρία : bad hunting : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσθησαύριστον|δυσθησαύριστον
δυσθησαύριστος : hard to store : masc/fem acc sg<br>δυσθησαύριστος : hard to store : neut nom/voc/acc sg

δυσθησαύριστος|δυσθησαύριστος
δυσθησαύριστος : hard to store : masc/fem nom sg

δυσθλάστων|δυσθλάστων
δύσθλαστος : hard to crush : masc/fem/neut gen pl

δυσθλαστότερον|δυσθλαστότερον
δύσθλαστος : hard to crush : adverbial comp<br>δύσθλαστος : hard to crush : masc acc comp sg<br>δύσθλαστος : hard to crush : neut nom/voc/acc comp sg

δυσθνητοῦντα
δυσθνητέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσθνητέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δυσθραύστους|δυσθραύστους
δύσθραυστος : hard to break : masc/fem acc pl

δυσθραυστότερον|δυσθραυστότερον
δύσθραυστος : hard to break : adverbial comp<br>δύσθραυστος : hard to break : masc acc comp sg<br>δύσθραυστος : hard to break : neut nom/voc/acc comp sg

δυσθρήνητον|δυσθρήνητον
δυσθρήνητος : loud-wailing : masc/fem acc sg<br>δυσθρήνητος : loud-wailing : neut nom/voc/acc sg

δυσθρήνητος|δυσθρήνητος
δυσθρήνητος : loud-wailing : masc/fem nom sg

δυσθρηνήτοις|δυσθρηνήτοις
δυσθρήνητος : loud-wailing : masc/fem/neut dat pl

δυσθρηνήτου|δυσθρηνήτου
δυσθρήνητος : loud-wailing : masc/fem/neut gen sg

δυσθρόοις|δυσθρόοις
δύσθροος : ill-sounding : masc/fem/neut dat pl<br>δύσθρους :   : masc/fem/neut dat pl

δυσθρόου|δυσθρόου
δύσθροος : ill-sounding : masc/fem/neut gen sg<br>δύσθρους :   : masc/fem/neut gen sg

δυσθύμαινε|δυσθύμαινε
δυσθυμέω : to be melancholy : pres imperat act 2nd sg<br>δυσθυμέω : to be melancholy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δυσθύμεε|δυσθύμεε
δυσθυμέω : to be melancholy : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>δυσθυμέω : to be melancholy : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

δυσθύμει|δυσθύμει
δυσθυμέω : to be melancholy : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>δυσθυμέω : to be melancholy : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

δυσθύμου|δυσθύμου
δύσθυμος : desponding : masc/fem/neut gen sg

δυσθύμους|δυσθύμους
δύσθυμος : desponding : masc/fem acc pl

δυσθύμων|δυσθύμων
δύσθυμος : desponding : masc/fem/neut gen pl

δυσθύμως|δυσθύμως
δύσθυμος : desponding : adverbial<br>δύσθυμος : desponding : masc/fem acc pl (doric)

δυσθύμῳ|δυσθύμῳ
δύσθυμος : desponding : masc/fem/neut dat sg

δυσθυμέει|δυσθυμέει
δυσθυμέω : to be melancholy : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δυσθυμέω : to be melancholy : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

δυσθυμεῖ
δυσθυμέω : to be melancholy : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσθυμέω : to be melancholy : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δυσθυμεῖν
δυσθυμέω : to be melancholy : pres inf act (attic epic doric)

δυσθυμεῖς
δυσθυμέω : to be melancholy : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

δυσθυμεόμενος|δυσθυμεόμενος
δυσθυμέω : to be melancholy : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

δυσθυμήσας|δυσθυμήσας
δυσθυμέω : to be melancholy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δυσθυμήσασα|δυσθυμήσασα
δυσθυμέω : to be melancholy : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δυσθυμῆι
δυσθυμέω : to be melancholy : pres subj mp 2nd sg<br>δυσθυμέω : to be melancholy : pres ind mp 2nd sg<br>δυσθυμέω : to be melancholy : pres subj act 3rd sg

δυσθυμῇ
δυσθυμέω : to be melancholy : pres subj mp 2nd sg<br>δυσθυμέω : to be melancholy : pres ind mp 2nd sg<br>δυσθυμέω : to be melancholy : pres subj act 3rd sg

δυσθυμία|δυσθυμία
δυσθυμία : despondency : fem nom/voc/acc dual<br>δυσθυμία : despondency : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσθυμίαι|δυσθυμίαι
δυσθυμία : despondency : fem nom/voc pl<br>δυσθυμία : despondency : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσθυμίαις|δυσθυμίαις
δυσθυμία : despondency : fem dat pl

δυσθυμίαν|δυσθυμίαν
δυσθυμία : despondency : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσθυμίας|δυσθυμίας
δυσθυμία : despondency : fem acc pl<br>δυσθυμία : despondency : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσθυμίᾳ|δυσθυμίᾳ
δυσθυμία : despondency : fem nom/voc pl<br>δυσθυμία : despondency : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσθυμίη|δυσθυμίη
δυσθυμία : despondency : fem nom/voc sg (epic ionic)

δυσθυμίης|δυσθυμίης
δυσθυμία : despondency : fem gen sg (epic ionic)

δυσθυμικοί|δυσθυμικοί|δυσθυμικοὶ
δυσθυμικός : melancholy : masc nom/voc pl

δυσθυμιῶν
δυσθυμία : despondency : fem gen pl

δυσθυμότεροι|δυσθυμότεροι
δύσθυμος : desponding : masc nom/voc comp pl

δυσθυμότερον|δυσθυμότερον
δύσθυμος : desponding : adverbial comp<br>δύσθυμος : desponding : masc acc comp sg<br>δύσθυμος : desponding : neut nom/voc/acc comp sg

δυσθυμούμενον|δυσθυμούμενον
δυσθυμέω : to be melancholy : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δυσθυμέω : to be melancholy : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δυσθυμοῦν
δυσθυμέω : to be melancholy : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>δυσθυμέω : to be melancholy : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δυσθυμοῦντα
δυσθυμέω : to be melancholy : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσθυμέω : to be melancholy : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δυσθυμοῦνται
δυσθυμέω : to be melancholy : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

δυσθυμοῦντας
δυσθυμέω : to be melancholy : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δυσθυμοῦσα
δυσθυμέω : to be melancholy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

δυσθυμοῦσαν
δυσθυμέω : to be melancholy : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

δυσθυμοῦσι
δυσθυμέω : to be melancholy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσθυμέω : to be melancholy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσθυμουμένηι|δυσθυμουμένηι
δυσθυμέω : to be melancholy : pres part mp fem dat sg (attic epic)

δυσθυμουμένους|δυσθυμουμένους
δυσθυμέω : to be melancholy : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

δυσθυμῶν
δυσθυμέω : to be melancholy : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δυσθυμῶσιν
δυσθυμέω : to be melancholy : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

δυσραγέστερα|δυσραγέστερα
δυσραγής : hard to break : neut nom/voc/acc comp pl

δυσραχῖτις
δυσραχῖτις : plaster : fem nom sg

δυσρευστότερον|δυσρευστότερον
δύσρευστος : hardly flowing : adverbial comp<br>δύσρευστος : hardly flowing : masc acc comp sg<br>δύσρευστος : hardly flowing : neut nom/voc/acc comp sg

δυσρήτοις|δυσρήτοις
δύσρητος : that should not be spoken : masc/fem/neut dat pl

δυσρήτων|δυσρήτων
δύσρητος : that should not be spoken : masc/fem/neut gen pl

δυσρίγους|δυσρίγους
δύσριγος : impatient of cold : masc/fem acc pl

δυσρίγων|δυσρίγων
δύσριγος : impatient of cold : masc/fem/neut gen pl

δυσρίγως|δυσρίγως
δύσριγος : impatient of cold : adverbial<br>δύσριγος : impatient of cold : masc/fem acc pl (doric)

δυσριγόταται|δυσριγόταται
δύσριγος : impatient of cold : fem nom/voc superl pl

δυσριγότατον|δυσριγότατον
δύσριγος : impatient of cold : masc acc superl sg<br>δύσριγος : impatient of cold : neut nom/voc/acc superl sg

δυσριγότατος|δυσριγότατος
δύσριγος : impatient of cold : masc nom superl sg

δυσριγότεραι|δυσριγότεραι
δύσριγος : impatient of cold : fem nom/voc comp pl

δυσριγότεροι|δυσριγότεροι
δύσριγος : impatient of cold : masc nom/voc comp pl

δυσριγότερος|δυσριγότερος
δύσριγος : impatient of cold : masc nom comp sg

δυσριγοτάτη|δυσριγοτάτη
δύσριγος : impatient of cold : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

δυσριγοτέρα|δυσριγοτέρα
δύσριγος : impatient of cold : fem nom/voc/acc comp dual<br>δύσριγος : impatient of cold : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δυσριγοτέρως|δυσριγοτέρως
δύσριγος : impatient of cold : masc acc comp pl (doric)

δυσροείτω|δυσροείτω
δυσροέω : flow ill : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

δυσροεῖν
δυσροέω : flow ill : pres inf act (attic epic doric)

δυσροεῖς
δυσροέω : flow ill : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

δυσροήσεις|δυσροήσεις
δυσροέω : flow ill : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δυσροέω : flow ill : fut ind act 2nd sg

δυσροητικά|δυσροητικά|δυσροητικὰ
δυσροητικός : leading to ill luck : neut nom/voc/acc pl<br>δυσροητικός : leading to ill luck : fem nom/voc/acc dual<br>δυσροητικός : leading to ill luck : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δυσροίας|δυσροίας
δύσροια : bad circulation : fem acc pl<br>δύσροια : bad circulation : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσροοῦντα
δυσροέω : flow ill : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσροέω : flow ill : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δυσροοῦντας
δυσροέω : flow ill : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δυσσάρκωτα|δυσσάρκωτα
δυσσάρκωτος : healing with difficulty : neut nom/voc/acc pl

δυσσαρκώτους|δυσσαρκώτους
δυσσάρκωτος : healing with difficulty : masc/fem acc pl

δυσσέβεια|δυσσέβεια
δυσσέβεια : impiety : fem nom/voc sg

δυσσέβειαι|δυσσέβειαι
δυσσέβεια : impiety : fem nom/voc pl

δυσσέβειαν|δυσσέβειαν
δυσσέβεια : impiety : fem acc sg

δυσσέβημα|δυσσέβημα
δυσσέβημα : impious act : neut nom/voc/acc sg

δυσσεβέας|δυσσεβέας
δυσσεβής : ungodly : masc/fem acc pl (epic ionic)

δυσσεβέειν|δυσσεβέειν
δυσσεβέω : to be ungodly : pres inf act (epic ionic)

δυσσεβέες|δυσσεβέες
δυσσεβής : ungodly : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

δυσσεβέι|δυσσεβέι
δυσσεβής : ungodly : dat sg (epic)

δυσσεβέος|δυσσεβέος
δυσσεβής : ungodly : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δυσσεβές|δυσσεβές|δυσσεβὲς
δυσσεβής : ungodly : masc/fem voc sg<br>δυσσεβής : ungodly : neut nom/voc/acc sg

δυσσεβέσι|δυσσεβέσι
δυσσεβής : ungodly : masc/fem/neut dat pl

δυσσεβέσιν|δυσσεβέσιν
δυσσεβής : ungodly : masc/fem/neut dat pl

δυσσεβέστατ'|δυσσεβέστατ'
δυσσεβής : ungodly : adverbial superl<br>δυσσεβής : ungodly : neut nom/voc/acc superl pl<br>δυσσεβής : ungodly : masc voc superl sg<br>δυσσεβής : ungodly : fem nom/voc superl pl

δυσσεβέστατα|δυσσεβέστατα
δυσσεβής : ungodly : adverbial superl<br>δυσσεβής : ungodly : neut nom/voc/acc superl pl

δυσσεβέστατε|δυσσεβέστατε
δυσσεβής : ungodly : masc voc superl sg

δυσσεβέστατοι|δυσσεβέστατοι
δυσσεβής : ungodly : masc nom/voc superl pl

δυσσεβέστατον|δυσσεβέστατον
δυσσεβής : ungodly : masc acc superl sg<br>δυσσεβής : ungodly : neut nom/voc/acc superl sg

δυσσεβέστατος|δυσσεβέστατος
δυσσεβής : ungodly : masc nom superl sg

δυσσεβέστερα|δυσσεβέστερα
δυσσεβής : ungodly : neut nom/voc/acc comp pl

δυσσεβέστεροι|δυσσεβέστεροι
δυσσεβής : ungodly : masc nom/voc comp pl

δυσσεβέστερον|δυσσεβέστερον
δυσσεβής : ungodly : adverbial comp<br>δυσσεβής : ungodly : masc acc comp sg<br>δυσσεβής : ungodly : neut nom/voc/acc comp sg

δυσσεβέστερος|δυσσεβέστερος
δυσσεβής : ungodly : masc nom comp sg

δυσσεβέων|δυσσεβέων
δυσσεβέω : to be ungodly : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>δυσσεβής : ungodly : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

δυσσεβέως|δυσσεβέως
δυσσεβής : ungodly : adverbial (epic doric ionic aeolic)

δυσσεβεία|δυσσεβεία
δυσσέβεια : impiety : fem nom/voc/acc dual

δυσσεβείαι|δυσσεβείαι
δυσσέβεια : impiety : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσσεβείαις|δυσσεβείαις
δυσσέβεια : impiety : fem dat pl

δυσσεβείας|δυσσεβείας
δυσσέβεια : impiety : fem acc pl<br>δυσσέβεια : impiety : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσσεβείᾳ|δυσσεβείᾳ
δυσσέβεια : impiety : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσσεβείης|δυσσεβείης
δυσσέβεια : impiety : fem gen sg (epic ionic)

δυσσεβεῖ
δυσσεβέω : to be ungodly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσσεβέω : to be ungodly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσσεβής : ungodly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δυσσεβής : ungodly : masc/fem/neut dat sg

δυσσεβεῖν
δυσσεβέω : to be ungodly : pres inf act (attic epic doric)

δυσσεβεῖς
δυσσεβέω : to be ungodly : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσσεβής : ungodly : masc/fem acc pl<br>δυσσεβής : ungodly : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δυσσεβεῖται
δυσσεβέω : to be ungodly : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

δυσσεβειῶν
δυσσέβεια : impiety : fem gen pl

δυσσεβεστάταις|δυσσεβεστάταις
δυσσεβής : ungodly : fem dat superl pl

δυσσεβεστάτη|δυσσεβεστάτη
δυσσεβής : ungodly : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

δυσσεβεστάτην|δυσσεβεστάτην
δυσσεβής : ungodly : fem acc superl sg (attic epic ionic)

δυσσεβεστάτης|δυσσεβεστάτης
δυσσεβής : ungodly : fem gen superl sg (attic epic ionic)

δυσσεβεστάτῃ|δυσσεβεστάτῃ
δυσσεβής : ungodly : fem dat superl sg (attic epic ionic)

δυσσεβεστάτοις|δυσσεβεστάτοις
δυσσεβής : ungodly : masc/neut dat superl pl

δυσσεβεστάτου|δυσσεβεστάτου
δυσσεβής : ungodly : masc/neut gen superl sg

δυσσεβεστάτους|δυσσεβεστάτους
δυσσεβής : ungodly : masc acc superl pl

δυσσεβεστάτων|δυσσεβεστάτων
δυσσεβής : ungodly : fem gen superl pl<br>δυσσεβής : ungodly : masc/neut gen superl pl

δυσσεβεστάτῳ|δυσσεβεστάτῳ
δυσσεβής : ungodly : masc/neut dat superl sg

δυσσεβεστέρα|δυσσεβεστέρα
δυσσεβής : ungodly : fem nom/voc/acc comp dual<br>δυσσεβής : ungodly : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δυσσεβεστέρας|δυσσεβεστέρας
δυσσεβής : ungodly : fem acc comp pl<br>δυσσεβής : ungodly : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δυσσεβεστέροις|δυσσεβεστέροις
δυσσεβής : ungodly : masc/neut dat comp pl

δυσσεβεστέρους|δυσσεβεστέρους
δυσσεβής : ungodly : masc acc comp pl

δυσσεβεστέρων|δυσσεβεστέρων
δυσσεβής : ungodly : fem gen comp pl<br>δυσσεβής : ungodly : masc/neut gen comp pl

δυσσεβεστέρῳ|δυσσεβεστέρῳ
δυσσεβής : ungodly : masc/neut dat comp sg

δυσσεβήμασι|δυσσεβήμασι
δυσσέβημα : impious act : neut dat pl

δυσσεβήμασιν|δυσσεβήμασιν
δυσσέβημα : impious act : neut dat pl

δυσσεβήματα|δυσσεβήματα
δυσσέβημα : impious act : neut nom/voc/acc pl

δυσσεβήματι|δυσσεβήματι
δυσσέβημα : impious act : neut dat sg

δυσσεβήματος|δυσσεβήματος
δυσσέβημα : impious act : neut gen sg

δυσσεβής|δυσσεβής|δυσσεβὴς
δυσσεβής : ungodly : masc/fem nom sg

δυσσεβήσαντα|δυσσεβήσαντα
δυσσεβέω : to be ungodly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δυσσεβέω : to be ungodly : aor part act masc acc sg

δυσσεβήσαντας|δυσσεβήσαντας
δυσσεβέω : to be ungodly : aor part act masc acc pl

δυσσεβήσαντες|δυσσεβήσαντες
δυσσεβέω : to be ungodly : aor part act masc nom/voc pl

δυσσεβήσαντι|δυσσεβήσαντι
δυσσεβέω : to be ungodly : aor part act masc/neut dat sg

δυσσεβήσαντος|δυσσεβήσαντος
δυσσεβέω : to be ungodly : aor part act masc/neut gen sg

δυσσεβήσας|δυσσεβήσας
δυσσεβέω : to be ungodly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δυσσεβήσει|δυσσεβήσει
δυσσεβέω : to be ungodly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δυσσεβέω : to be ungodly : fut ind mid 2nd sg<br>δυσσεβέω : to be ungodly : fut ind act 3rd sg

δυσσεβήσειν|δυσσεβήσειν
δυσσεβέω : to be ungodly : fut inf act (attic epic)

δυσσεβήσεις|δυσσεβήσεις
δυσσεβέω : to be ungodly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δυσσεβέω : to be ungodly : fut ind act 2nd sg

δυσσεβήσομεν|δυσσεβήσομεν
δυσσεβέω : to be ungodly : aor subj act 1st pl (epic)<br>δυσσεβέω : to be ungodly : fut ind act 1st pl

δυσσεβήσουσι|δυσσεβήσουσι
δυσσεβέω : to be ungodly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δυσσεβέω : to be ungodly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δυσσεβέω : to be ungodly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δυσσεβήσωσιν|δυσσεβήσωσιν
δυσσεβέω : to be ungodly : aor subj act 3rd pl

δυσσεβῆ
δυσσεβής : ungodly : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσσεβής : ungodly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσσεβής : ungodly : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσσεβῆσαι
δυσσεβέω : to be ungodly : aor inf act

δυσσεβῆσαν
δυσσεβέω : to be ungodly : aor part act neut nom/voc/acc sg

δυσσεβημάτων|δυσσεβημάτων
δυσσέβημα : impious act : neut gen pl

δυσσεβηθέντων|δυσσεβηθέντων
δυσσεβέω : to be ungodly : aor part pass masc/neut gen pl

δυσσεβηθείς|δυσσεβηθείς|δυσσεβηθεὶς
δυσσεβέω : to be ungodly : aor part pass masc nom/voc sg

δυσσεβίας|δυσσεβίας
δυσσεβία : impiety : fem acc pl<br>δυσσεβία : impiety : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσσεβίη|δυσσεβίη
δυσσεβία : impiety : fem nom/voc sg (epic ionic)

δυσσεβίην|δυσσεβίην
δυσσεβία : impiety : fem acc sg (epic ionic)

δυσσεβίης|δυσσεβίης
δυσσεβία : impiety : fem gen sg (epic ionic)

δυσσεβίῃσιν|δυσσεβίῃσιν
δυσσεβία : impiety : fem dat pl (epic ionic)

δυσσεβοῖς
δυσσεβέω : to be ungodly : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

δυσσεβούντων|δυσσεβούντων
δυσσεβέω : to be ungodly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δυσσεβέω : to be ungodly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δυσσεβούσης|δυσσεβούσης
δυσσεβέω : to be ungodly : pres part act fem gen sg (attic epic)

δυσσεβοῦμεν
δυσσεβέω : to be ungodly : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>δυσσεβέω : to be ungodly : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

δυσσεβοῦντα
δυσσεβέω : to be ungodly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσσεβέω : to be ungodly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δυσσεβοῦντας
δυσσεβέω : to be ungodly : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δυσσεβοῦντες
δυσσεβέω : to be ungodly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δυσσεβοῦντι
δυσσεβέω : to be ungodly : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δυσσεβέω : to be ungodly : pres ind act 3rd pl (doric)

δυσσεβοῦντος
δυσσεβέω : to be ungodly : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

δυσσεβοῦς
δυσσεβής : ungodly : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δυσσεβοῦσα
δυσσεβέω : to be ungodly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

δυσσεβοῦσαι
δυσσεβέω : to be ungodly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

δυσσεβοῦσαν
δυσσεβέω : to be ungodly : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

δυσσεβοῦσι
δυσσεβέω : to be ungodly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσσεβέω : to be ungodly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσσεβοῦσιν
δυσσεβέω : to be ungodly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσσεβέω : to be ungodly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσσεβουμένην|δυσσεβουμένην
δυσσεβέω : to be ungodly : pres part mp fem acc sg (attic epic)

δυσσεβῶ
δυσσεβέω : to be ungodly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δυσσεβέω : to be ungodly : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δυσσεβῶν
δυσσεβέω : to be ungodly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>δυσσεβής : ungodly : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δυσσεβῶς
δυσσεβής : ungodly : adverbial (attic epic doric)

δυσσήπτου|δυσσήπτου
δύσσηπτος : not easily rotting : masc/fem/neut gen sg

δυσσήπτων|δυσσήπτων
δύσσηπτος : not easily rotting : masc/fem/neut gen pl

δυσσηπτότατα|δυσσηπτότατα
δύσσηπτος : not easily rotting : adverbial superl<br>δύσσηπτος : not easily rotting : neut nom/voc/acc superl pl

δυσσηπτότερα|δυσσηπτότερα
δύσσηπτος : not easily rotting : neut nom/voc/acc comp pl

δυσστομεῖν
δυστομέω : speak evil of : pres inf act (attic epic doric)

δυσσύλληπτα|δυσσύλληπτα
δυσσύλληπτος : hard to conceive : neut nom/voc/acc pl

δυσσύμβατος|δυσσύμβατος
δυσσύμβατος : ill-agreeing : masc/fem nom sg

δυσσύμβολα|δυσσύμβολα
δυσσύμβολος :   : neut nom/voc/acc pl

δυσσύμβολον|δυσσύμβολον
δυσσύμβολος :   : masc/fem acc sg<br>δυσσύμβολος :   : neut nom/voc/acc sg

δυσσύμβολος|δυσσύμβολος
δυσσύμβολος :   : masc/fem nom sg

δυσσύμφυτα|δυσσύμφυτα
δυσσύμφυτος : hardly growing together : neut nom/voc/acc pl

δυσσύμφυτον|δυσσύμφυτον
δυσσύμφυτος : hardly growing together : masc/fem acc sg<br>δυσσύμφυτος : hardly growing together : neut nom/voc/acc sg

δυσσύμπτωτον|δυσσύμπτωτον
δυσσύμπτωτος : not coalescing easily : masc/fem acc sg<br>δυσσύμπτωτος : not coalescing easily : neut nom/voc/acc sg

δυσσύνακτον|δυσσύνακτον
δυσσύνακτος : hard to bring together : masc/fem acc sg<br>δυσσύνακτος : hard to bring together : neut nom/voc/acc sg

δυσσύνετα|δυσσύνετα
δυσσύνετος :   : neut nom/voc/acc pl

δυσσύνοπτα|δυσσύνοπτα
δυσσύνοπτος : hard to get a view of : neut nom/voc/acc pl

δυσσύνοπτον|δυσσύνοπτον
δυσσύνοπτος : hard to get a view of : masc/fem acc sg<br>δυσσύνοπτος : hard to get a view of : neut nom/voc/acc sg

δυσσυλλόγιστα|δυσσυλλόγιστα
δυσσυλλόγιστος : hard to reason out : neut nom/voc/acc pl

δυσσυλλόγιστον|δυσσυλλόγιστον
δυσσυλλόγιστος : hard to reason out : masc/fem acc sg<br>δυσσυλλόγιστος : hard to reason out : neut nom/voc/acc sg

δυσσυλλογίστως|δυσσυλλογίστως
δυσσυλλόγιστος : hard to reason out : adverbial<br>δυσσυλλόγιστος : hard to reason out : masc/fem acc pl (doric)

δυσσυμπτωσίαν|δυσσυμπτωσίαν
δυσσυμπτωσία : difficulty in coalescing : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσσυναίσθητον|δυσσυναίσθητον
δυσσυναίσθητος : hard to grasp as a whole : masc/fem acc sg<br>δυσσυναίσθητος : hard to grasp as a whole : neut nom/voc/acc sg

δυσσυναλλάκτους|δυσσυναλλάκτους
δυσσυνάλλακτος : hard to deal with : masc/fem acc pl

δυσσυναλλάκτων|δυσσυναλλάκτων
δυσσυνάλλακτος : hard to deal with : masc/fem/neut gen pl

δυσσυνέτων|δυσσυνέτων
δυσσύνετος :   : masc/fem/neut gen pl

δυσσυνείδητοι|δυσσυνείδητοι
δυσσυνείδητος : with a bad conscience : masc/fem nom/voc pl

δυσσυνείδητον|δυσσυνείδητον
δυσσυνείδητος : with a bad conscience : masc/fem acc sg<br>δυσσυνείδητος : with a bad conscience : neut nom/voc/acc sg

δυσσυνείδητος|δυσσυνείδητος
δυσσυνείδητος : with a bad conscience : masc/fem nom sg

δυσσυνειδήτους|δυσσυνειδήτους
δυσσυνείδητος : with a bad conscience : masc/fem acc pl

δυσσυνειδήτως|δυσσυνειδήτως
δυσσυνείδητος : with a bad conscience : adverbial<br>δυσσυνείδητος : with a bad conscience : masc/fem acc pl (doric)

δυσσυνεσίαν|δυσσυνεσίαν
δυσσυνεσία : lack of understanding : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσσυνόπτου|δυσσυνόπτου
δυσσύνοπτος : hard to get a view of : masc/fem/neut gen sg

δυσσῴστως
δυσσῴστως : with small chance of survival : indeclform (adverb)

δυστάλαιν'|δυστάλαιν'
δυστάλας : most miserable : fem nom/voc sg<br>δυστάλας : most miserable : fem nom/voc pl

δυστάλαινα|δυστάλαινα
δυστάλας : most miserable : fem nom/voc sg

δυστάλαιναι|δυστάλαιναι
δυστάλας : most miserable : fem nom/voc pl

δυστάλαιναν|δυστάλαιναν
δυστάλας : most miserable : fem acc sg

δυστάλας|δυστάλας
δυστάλας : most miserable : masc nom sg

δυστάνοιο|δυστάνοιο
δύστηνος : wretched : masc/fem/neut gen sg (epic doric)

δυστάνοις|δυστάνοις
δύστηνος : wretched : masc/fem/neut dat pl (doric)

δυστάνου|δυστάνου
δύστηνος : wretched : masc/fem/neut gen sg (doric)

δυστάνων|δυστάνων
δύστηνος : wretched : masc/fem/neut gen pl (doric)

δυστάνῳ|δυστάνῳ
δύστηνος : wretched : masc/fem/neut dat sg (doric)

δυστάραχον|δυστάραχον
δυστάραχος : very stormy : masc/fem acc sg<br>δυστάραχος : very stormy : neut nom/voc/acc sg

δυστάραχος|δυστάραχος
δυστάραχος : very stormy : masc/fem nom sg

δυσταμίευτον|δυσταμίευτον
δυσταμίευτος : hard to manage : masc/fem acc sg<br>δυσταμίευτος : hard to manage : neut nom/voc/acc sg

δυστανοτάτας|δυστανοτάτας
δύστηνος : wretched : fem acc superl pl (doric)<br>δύστηνος : wretched : fem gen superl sg (doric aeolic)

δυστανοτάτως|δυστανοτάτως
δύστηνος : wretched : masc acc superl pl (doric)

δυστατούσαις|δυστατούσαις
δυστατέω : to be unstable : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

δυστέκμαρτα|δυστέκμαρτα
δυστέκμαρτος : hard to make out from signs : neut nom/voc/acc pl

δυστέκμαρτον|δυστέκμαρτον
δυστέκμαρτος : hard to make out from signs : masc/fem acc sg<br>δυστέκμαρτος : hard to make out from signs : neut nom/voc/acc sg

δυστέκμαρτος|δυστέκμαρτος
δυστέκμαρτος : hard to make out from signs : masc/fem nom sg

δυστεκμάρτου|δυστεκμάρτου
δυστέκμαρτος : hard to make out from signs : masc/fem/neut gen sg

δυστεκμάρτους|δυστεκμάρτους
δυστέκμαρτος : hard to make out from signs : masc/fem acc pl

δυστεκμάρτων|δυστεκμάρτων
δυστέκμαρτος : hard to make out from signs : masc/fem/neut gen pl

δυστεκμάρτῳ|δυστεκμάρτῳ
δυστέκμαρτος : hard to make out from signs : masc/fem/neut dat sg

δυστεκμαρτότερον|δυστεκμαρτότερον
δυστέκμαρτος : hard to make out from signs : adverbial comp<br>δυστέκμαρτος : hard to make out from signs : masc acc comp sg<br>δυστέκμαρτος : hard to make out from signs : neut nom/voc/acc comp sg

δυστεκμαρτότερος|δυστεκμαρτότερος
δυστέκμαρτος : hard to make out from signs : masc nom comp sg

δυστεκνίαν|δυστεκνίαν
δυστεκνία : ill luck in the matter of children : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυστεκνίη|δυστεκνίη
δυστεκνία : ill luck in the matter of children : fem nom/voc sg (epic ionic)

δυστεκνίην|δυστεκνίην
δυστεκνία : ill luck in the matter of children : fem acc sg (epic ionic)

δυστεκνίης|δυστεκνίης
δυστεκνία : ill luck in the matter of children : fem gen sg (epic ionic)

δυστερπέα|δυστερπέα
δυστερπής : ill-pleasing : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δυστερπής : ill-pleasing : masc/fem acc sg (epic ionic)

δυστερπέος|δυστερπέος
δυστερπής : ill-pleasing : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δυστερπεῖ
δυστερπής : ill-pleasing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δυστερπής : ill-pleasing : masc/fem/neut dat sg

δυστερπῆ
δυστερπής : ill-pleasing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυστερπής : ill-pleasing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυστερπής : ill-pleasing : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυστευξίας|δυστευξίας
δυστευξία : difficulty in securing : fem acc pl<br>δυστευξία : difficulty in securing : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυστήκτους|δυστήκτους
δύστηκτος : hard to melt : masc/fem acc pl

δυστήνοιο|δυστήνοιο
δύστηνος : wretched : masc/fem/neut gen sg (epic)

δυστήνοις|δυστήνοις
δύστηνος : wretched : masc/fem/neut dat pl

δυστήνοισι|δυστήνοισι
δύστηνος : wretched : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δυστήνοισιν|δυστήνοισιν
δύστηνος : wretched : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δυστήνου|δυστήνου
δύστηνος : wretched : masc/fem/neut gen sg

δυστήνους|δυστήνους
δύστηνος : wretched : masc/fem acc pl

δυστήνωι|δυστήνωι
δύστηνος : wretched : masc/fem/neut dat sg

δυστήνων|δυστήνων
δύστηνος : wretched : masc/fem/neut gen pl

δυστήνῳ|δυστήνῳ
δύστηνος : wretched : masc/fem/neut dat sg

δυστήρητα|δυστήρητα
δυστήρητος : hard to keep : neut nom/voc/acc pl

δυστήρητον|δυστήρητον
δυστήρητος : hard to keep : masc/fem acc sg<br>δυστήρητος : hard to keep : neut nom/voc/acc sg

δυστηκτότερα|δυστηκτότερα
δύστηκτος : hard to melt : neut nom/voc/acc comp pl

δυστηκτότερον|δυστηκτότερον
δύστηκτος : hard to melt : adverbial comp<br>δύστηκτος : hard to melt : masc acc comp sg<br>δύστηκτος : hard to melt : neut nom/voc/acc comp sg

δυστηνία|δυστηνία
δυστηνία :   : fem nom/voc/acc dual<br>δυστηνία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυστηνοτάτας|δυστηνοτάτας
δύστηνος : wretched : fem acc superl pl<br>δύστηνος : wretched : fem gen superl sg (doric aeolic)

δυστηνοτάτη|δυστηνοτάτη
δύστηνος : wretched : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

δυστίβευτον|δυστίβευτον
δυστίβευτος : bad for scent : masc/fem acc sg<br>δυστίβευτος : bad for scent : neut nom/voc/acc sg

δυστίβευτος|δυστίβευτος
δυστίβευτος : bad for scent : masc/fem nom sg

δυστιθάσευτοι|δυστιθάσευτοι
δυστιθάσευτος : hard to tame : masc/fem nom/voc pl

δυστιθάσευτον|δυστιθάσευτον
δυστιθάσευτος : hard to tame : masc/fem acc sg<br>δυστιθάσευτος : hard to tame : neut nom/voc/acc sg

δυστιθάσευτος|δυστιθάσευτος
δυστιθάσευτος : hard to tame : masc/fem nom sg

δυστλήμονα|δυστλήμονα
δυστλήμων : suffering hard things : neut nom/voc/acc pl<br>δυστλήμων : suffering hard things : masc/fem acc sg

δυστλήμονες|δυστλήμονες
δυστλήμων : suffering hard things : masc/fem nom/voc pl

δυστλήμονι|δυστλήμονι
δυστλήμων : suffering hard things : dat sg

δυστλήτῳ|δυστλήτῳ
δύστλητος : hard to bear : masc/fem/neut dat sg

δυστόκου|δυστόκου
δύστοκος : born for mischief : masc/fem/neut gen sg

δυστόκους|δυστόκους
δύστοκος : born for mischief : masc/fem acc pl

δυστόμων|δυστόμων
δύστομος : hard-mouthed : masc/fem/neut gen pl

δυστόνων|δυστόνων
δύστονος : lamentable : masc/fem/neut gen pl

δυστόπαστ'|δυστόπαστ'
δυστόπαστος : hard to guess : neut nom/voc/acc pl<br>δυστόπαστος : hard to guess : masc/fem voc sg

δυστόπαστον|δυστόπαστον
δυστόπαστος : hard to guess : masc/fem acc sg<br>δυστόπαστος : hard to guess : neut nom/voc/acc sg

δυστόπαστος|δυστόπαστος
δυστόπαστος : hard to guess : masc/fem nom sg

δυστόχαστον|δυστόχαστον
δυστόχαστος : hard to hit upon : masc/fem acc sg<br>δυστόχαστος : hard to hit upon : neut nom/voc/acc sg

δυστοκέει|δυστοκέει
δυστοκέω : suffer in childbirth : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δυστοκέω : suffer in childbirth : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

δυστοκέες|δυστοκέες
δυστοκεύς : suffering in child-birth : masc nom/voc pl (epic ionic)

δυστοκέῃ|δυστοκέῃ
δυστοκέω : suffer in childbirth : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>δυστοκέω : suffer in childbirth : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>δυστοκέω : suffer in childbirth : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

δυστοκέουσα|δυστοκέουσα
δυστοκέω : suffer in childbirth : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

δυστοκεῖ
δυστοκέω : suffer in childbirth : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυστοκέω : suffer in childbirth : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>δυστοκεύς : suffering in child-birth : masc dat sg

δυστοκεῖν
δυστοκέω : suffer in childbirth : pres inf act (attic epic doric)

δυστοκεῖσθαι
δυστοκέω : suffer in childbirth : pres inf mp (attic epic)

δυστοκεούσῃ|δυστοκεούσῃ
δυστοκέω : suffer in childbirth : pres part act fem dat sg (epic ionic)

δυστοκεύσῃ|δυστοκεύσῃ
δυστοκέω : suffer in childbirth : pres part act fem dat sg (epic ionic)

δυστοκήσασα|δυστοκήσασα
δυστοκέω : suffer in childbirth : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δυστοκηθέντα|δυστοκηθέντα
δυστοκέω : suffer in childbirth : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δυστοκέω : suffer in childbirth : aor part pass masc acc sg

δυστοκησάσης|δυστοκησάσης
δυστοκέω : suffer in childbirth : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

δυστοκησάσῃ|δυστοκησάσῃ
δυστοκέω : suffer in childbirth : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

δυστοκία|δυστοκία
δυστοκία : painful delivery : fem nom/voc/acc dual<br>δυστοκία : painful delivery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυστοκίαι|δυστοκίαι
δυστοκία : painful delivery : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυστοκίαις|δυστοκίαις
δυστοκία : painful delivery : fem dat pl

δυστοκίαν|δυστοκίαν
δυστοκία : painful delivery : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυστοκίας|δυστοκίας
δυστοκία : painful delivery : fem acc pl<br>δυστοκία : painful delivery : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυστοκίη|δυστοκίη
δυστοκία : painful delivery : fem nom/voc sg (epic ionic)

δυστοκίην|δυστοκίην
δυστοκία : painful delivery : fem acc sg (epic ionic)

δυστοκιῶν
δυστοκία : painful delivery : fem gen pl

δυστοκούσαις|δυστοκούσαις
δυστοκέω : suffer in childbirth : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

δυστοκούσας|δυστοκούσας
δυστοκέω : suffer in childbirth : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>δυστοκέω : suffer in childbirth : pres part act fem gen sg (doric)

δυστοκούσης|δυστοκούσης
δυστοκέω : suffer in childbirth : pres part act fem gen sg (attic epic)

δυστοκούσῃ|δυστοκούσῃ
δυστοκέω : suffer in childbirth : pres part act fem dat sg (attic epic)

δυστοκοῦσα
δυστοκέω : suffer in childbirth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

δυστοκοῦσαν
δυστοκέω : suffer in childbirth : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

δυστοκοῦσι
δυστοκέω : suffer in childbirth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυστοκέω : suffer in childbirth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυστοκοῦσιν
δυστοκέω : suffer in childbirth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυστοκέω : suffer in childbirth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυστοκουσῶν
δυστοκέω : suffer in childbirth : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

δυστομώτερα|δυστομώτερα
δύστομος : hard-mouthed : neut nom/voc/acc comp pl

δυστοπάστῳ|δυστοπάστῳ
δυστόπαστος : hard to guess : masc/fem/neut dat sg

δυστράπελα|δυστράπελα
δυστράπελος : difficult to deal with : neut nom/voc/acc pl

δυστράπελον|δυστράπελον
δυστράπελος : difficult to deal with : masc/fem acc sg<br>δυστράπελος : difficult to deal with : neut nom/voc/acc sg

δυστράπελος|δυστράπελος
δυστράπελος : difficult to deal with : masc/fem nom sg

δυστράπεζοι|δυστράπεζοι
δυστράπεζος : fed on horrid food : masc/fem nom/voc pl

δυστραπέλοις|δυστραπέλοις
δυστράπελος : difficult to deal with : masc/fem/neut dat pl

δυστραπέλου|δυστραπέλου
δυστράπελος : difficult to deal with : masc/fem/neut gen sg

δυστραπέλων|δυστραπέλων
δυστράπελος : difficult to deal with : masc/fem/neut gen pl

δυστραπέλως|δυστραπέλως
δυστράπελος : difficult to deal with : adverbial<br>δυστράπελος : difficult to deal with : masc/fem acc pl (doric)

δυστραπελώτερα|δυστραπελώτερα
δυστράπελος : difficult to deal with : neut nom/voc/acc comp pl

δυστραπελώτερος|δυστραπελώτερος
δυστράπελος : difficult to deal with : masc nom comp sg

δυστρίπτοις|δυστρίπτοις
δύστριπτος : hard to bruise : masc/fem/neut dat pl

δυστρόποις|δυστρόποις
δύστροπος : ill-conditioned : masc/fem/neut dat pl

δυστρόπου|δυστρόπου
δύστροπος : ill-conditioned : masc/fem/neut gen sg

δυστρόπους|δυστρόπους
δύστροπος : ill-conditioned : masc/fem acc pl

δυστρόπωι|δυστρόπωι
δύστροπος : ill-conditioned : masc/fem/neut dat sg

δυστρόπων|δυστρόπων
δύστροπος : ill-conditioned : masc/fem/neut gen pl

δυστρόπως|δυστρόπως
δύστροπος : ill-conditioned : adverbial<br>δύστροπος : ill-conditioned : masc/fem acc pl (doric)

δυστρόπῳ|δυστρόπῳ
δύστροπος : ill-conditioned : masc/fem/neut dat sg

δυστροφώτερον|δυστροφώτερον
δύστροφος : hard to rear : masc acc comp sg<br>δύστροφος : hard to rear : neut nom/voc/acc comp sg<br>δύστροφος : hard to rear : adverbial

δυστροφωτέροις|δυστροφωτέροις
δύστροφος : hard to rear : masc/neut dat comp pl

δυστροπία|δυστροπία
δυστροπία : peevishness : fem nom/voc/acc dual<br>δυστροπία : peevishness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυστροπίαι|δυστροπίαι
δυστροπία : peevishness : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυστροπίαις|δυστροπίαις
δυστροπία : peevishness : fem dat pl

δυστροπίαν|δυστροπίαν
δυστροπία : peevishness : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυστροπίας|δυστροπίας
δυστροπία : peevishness : fem acc pl<br>δυστροπία : peevishness : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυστροπίᾳ|δυστροπίᾳ
δυστροπία : peevishness : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυστροπίην|δυστροπίην
δυστροπία : peevishness : fem acc sg (epic ionic)

δυστροπικοί|δυστροπικοί|δυστροπικοὶ
δυστροπικός : peevish : masc nom/voc pl

δυστροπώτατα|δυστροπώτατα
δύστροπος : ill-conditioned : adverbial superl<br>δύστροπος : ill-conditioned : neut nom/voc/acc superl pl

δυστροπώτατος|δυστροπώτατος
δύστροπος : ill-conditioned : masc nom superl sg

δυστροπωτάτη|δυστροπωτάτη
δύστροπος : ill-conditioned : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

δυστροπωτάτην|δυστροπωτάτην
δύστροπος : ill-conditioned : fem acc superl sg (attic epic ionic)

δυστροπωτέρων|δυστροπωτέρων
δύστροπος : ill-conditioned : fem gen comp pl<br>δύστροπος : ill-conditioned : masc/neut gen comp pl

δυστρυπητότερα|δυστρυπητότερα
δυστρύπητος : hard to bore through : neut nom/voc/acc comp pl

δυστρωτότερον|δυστρωτότερον
δύστρωτος : hard to injure : adverbial comp<br>δύστρωτος : hard to injure : masc acc comp sg<br>δύστρωτος : hard to injure : neut nom/voc/acc comp sg

δυστύπωτον|δυστύπωτον
δυστύπωτος : not easily taking an impress : masc/fem acc sg<br>δυστύπωτος : not easily taking an impress : neut nom/voc/acc sg

δυστύπωτος|δυστύπωτος
δυστύπωτος : not easily taking an impress : masc/fem nom sg

δυστύχημ'|δυστύχημ'
δυστύχημα : piece of ill luck : neut nom/voc/acc sg

δυστύχημα|δυστύχημα
δυστύχημα : piece of ill luck : neut nom/voc/acc sg

δυστύχησεν|δυστύχησεν
δυστυχέω : to be unlucky : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δυστυπώτου|δυστυπώτου
δυστύπωτος : not easily taking an impress : masc/fem/neut gen sg

δυστυχέα|δυστυχέα
δυστυχής : unlucky : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δυστυχής : unlucky : masc/fem acc sg (epic ionic)

δυστυχέας|δυστυχέας
δυστυχής : unlucky : masc/fem acc pl (epic ionic)

δυστυχέες|δυστυχέες
δυστυχής : unlucky : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

δυστυχέοντες|δυστυχέοντες
δυστυχέω : to be unlucky : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

δυστυχέουσι|δυστυχέουσι
δυστυχέω : to be unlucky : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>δυστυχέω : to be unlucky : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

δυστυχές|δυστυχές|δυστυχὲς
δυστυχής : unlucky : masc/fem voc sg<br>δυστυχής : unlucky : neut nom/voc/acc sg

δυστυχέσι|δυστυχέσι
δυστυχής : unlucky : masc/fem/neut dat pl

δυστυχέσιν|δυστυχέσιν
δυστυχής : unlucky : masc/fem/neut dat pl

δυστυχέστατα|δυστυχέστατα
δυστυχής : unlucky : adverbial superl<br>δυστυχής : unlucky : neut nom/voc/acc superl pl

δυστυχέστατε|δυστυχέστατε
δυστυχής : unlucky : masc voc superl sg

δυστυχέστατοι|δυστυχέστατοι
δυστυχής : unlucky : masc nom/voc superl pl

δυστυχέστατον|δυστυχέστατον
δυστυχής : unlucky : masc acc superl sg<br>δυστυχής : unlucky : neut nom/voc/acc superl sg

δυστυχέστατος|δυστυχέστατος
δυστυχής : unlucky : masc nom superl sg

δυστυχέστερα|δυστυχέστερα
δυστυχής : unlucky : neut nom/voc/acc comp pl

δυστυχέστεροι|δυστυχέστεροι
δυστυχής : unlucky : masc nom/voc comp pl

δυστυχέστερον|δυστυχέστερον
δυστυχής : unlucky : adverbial comp<br>δυστυχής : unlucky : masc acc comp sg<br>δυστυχής : unlucky : neut nom/voc/acc comp sg

δυστυχέστερος|δυστυχέστερος
δυστυχής : unlucky : masc nom comp sg

δυστυχείτω|δυστυχείτω
δυστυχέω : to be unlucky : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

δυστυχείτωσαν|δυστυχείτωσαν
δυστυχέω : to be unlucky : pres imperat act 3rd pl

δυστυχεῖ
δυστυχέω : to be unlucky : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυστυχέω : to be unlucky : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>δυστυχής : unlucky : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δυστυχής : unlucky : masc/fem/neut dat sg

δυστυχεῖν
δυστυχέω : to be unlucky : pres inf act (attic epic doric)

δυστυχεῖς
δυστυχέω : to be unlucky : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυστυχής : unlucky : masc/fem acc pl<br>δυστυχής : unlucky : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δυστυχεστάτα|δυστυχεστάτα
δυστυχής : unlucky : fem nom/voc/acc superl dual<br>δυστυχής : unlucky : fem nom/voc superl sg (doric aeolic)

δυστυχεστάτας|δυστυχεστάτας
δυστυχής : unlucky : fem acc superl pl<br>δυστυχής : unlucky : fem gen superl sg (doric aeolic)

δυστυχεστάτη|δυστυχεστάτη
δυστυχής : unlucky : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

δυστυχεστάτην|δυστυχεστάτην
δυστυχής : unlucky : fem acc superl sg (attic epic ionic)

δυστυχεστάτης|δυστυχεστάτης
δυστυχής : unlucky : fem gen superl sg (attic epic ionic)

δυστυχεστάτῃ|δυστυχεστάτῃ
δυστυχής : unlucky : fem dat superl sg (attic epic ionic)

δυστυχεστάτοις|δυστυχεστάτοις
δυστυχής : unlucky : masc/neut dat superl pl

δυστυχεστάτου|δυστυχεστάτου
δυστυχής : unlucky : masc/neut gen superl sg

δυστυχεστάτους|δυστυχεστάτους
δυστυχής : unlucky : masc acc superl pl

δυστυχεστάτω|δυστυχεστάτω
δυστυχής : unlucky : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>δυστυχής : unlucky : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

δυστυχεστάτωι|δυστυχεστάτωι
δυστυχής : unlucky : masc/neut dat superl sg

δυστυχεστάτων|δυστυχεστάτων
δυστυχής : unlucky : fem gen superl pl<br>δυστυχής : unlucky : masc/neut gen superl pl

δυστυχεστάτως|δυστυχεστάτως
δυστυχής : unlucky : masc acc superl pl (doric)

δυστυχεστάτῳ|δυστυχεστάτῳ
δυστυχής : unlucky : masc/neut dat superl sg

δυστυχεστέρα|δυστυχεστέρα
δυστυχής : unlucky : fem nom/voc/acc comp dual<br>δυστυχής : unlucky : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δυστυχεστέραν|δυστυχεστέραν
δυστυχής : unlucky : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δυστυχεστέρας|δυστυχεστέρας
δυστυχής : unlucky : fem acc comp pl<br>δυστυχής : unlucky : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δυστυχεστέρᾳ|δυστυχεστέρᾳ
δυστυχής : unlucky : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

δυστυχεστέρου|δυστυχεστέρου
δυστυχής : unlucky : masc/neut gen comp sg

δυστυχεστέρους|δυστυχεστέρους
δυστυχής : unlucky : masc acc comp pl

δυστυχεστέρως|δυστυχεστέρως
δυστυχής : unlucky : masc acc comp pl (doric)<br>δυστυχής : unlucky : comp

δυστυχήμασι|δυστυχήμασι
δυστύχημα : piece of ill luck : neut dat pl

δυστυχήμασιν|δυστυχήμασιν
δυστύχημα : piece of ill luck : neut dat pl

δυστυχήματα|δυστυχήματα
δυστύχημα : piece of ill luck : neut nom/voc/acc pl

δυστυχήματι|δυστυχήματι
δυστύχημα : piece of ill luck : neut dat sg

δυστυχήματος|δυστυχήματος
δυστύχημα : piece of ill luck : neut gen sg

δυστυχής|δυστυχής|δυστυχὴς
δυστυχής : unlucky : masc/fem nom sg

δυστυχήσαντα|δυστυχήσαντα
δυστυχέω : to be unlucky : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δυστυχέω : to be unlucky : aor part act masc acc sg

δυστυχήσαντας|δυστυχήσαντας
δυστυχέω : to be unlucky : aor part act masc acc pl

δυστυχήσαντες|δυστυχήσαντες
δυστυχέω : to be unlucky : aor part act masc nom/voc pl

δυστυχήσαντι|δυστυχήσαντι
δυστυχέω : to be unlucky : aor part act masc/neut dat sg

δυστυχήσαντος|δυστυχήσαντος
δυστυχέω : to be unlucky : aor part act masc/neut gen sg

δυστυχήσας|δυστυχήσας
δυστυχέω : to be unlucky : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δυστυχήσασα|δυστυχήσασα
δυστυχέω : to be unlucky : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δυστυχήσασαι|δυστυχήσασαι
δυστυχέω : to be unlucky : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

δυστυχήσασαν|δυστυχήσασαν
δυστυχέω : to be unlucky : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

δυστυχήσασι|δυστυχήσασι
δυστυχέω : to be unlucky : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δυστυχήσασιν|δυστυχήσασιν
δυστυχέω : to be unlucky : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δυστυχήσει|δυστυχήσει
δυστυχέω : to be unlucky : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δυστυχέω : to be unlucky : fut ind mid 2nd sg<br>δυστυχέω : to be unlucky : fut ind act 3rd sg

δυστυχήσειαν|δυστυχήσειαν
δυστυχέω : to be unlucky : aor opt act 3rd pl

δυστυχήσειας|δυστυχήσειας
δυστυχέω : to be unlucky : aor opt act 2nd sg

δυστυχήσειε|δυστυχήσειε
δυστυχέω : to be unlucky : aor opt act 3rd sg

δυστυχήσειν|δυστυχήσειν
δυστυχέω : to be unlucky : fut inf act (attic epic)

δυστυχήσεις|δυστυχήσεις
δυστυχέω : to be unlucky : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δυστυχέω : to be unlucky : fut ind act 2nd sg

δυστυχήσῃ|δυστυχήσῃ
δυστυχέω : to be unlucky : aor subj mid 2nd sg<br>δυστυχέω : to be unlucky : aor subj act 3rd sg<br>δυστυχέω : to be unlucky : fut ind mid 2nd sg

δυστυχήσῃς|δυστυχήσῃς
δυστυχέω : to be unlucky : aor subj act 2nd sg

δυστυχήσοντα|δυστυχήσοντα
δυστυχέω : to be unlucky : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>δυστυχέω : to be unlucky : fut part act masc acc sg

δυστυχήσοντας|δυστυχήσοντας
δυστυχέω : to be unlucky : fut part act masc acc pl

δυστυχήσουσι|δυστυχήσουσι
δυστυχέω : to be unlucky : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δυστυχέω : to be unlucky : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δυστυχέω : to be unlucky : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δυστυχήσουσιν|δυστυχήσουσιν
δυστυχέω : to be unlucky : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δυστυχέω : to be unlucky : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δυστυχέω : to be unlucky : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δυστυχήσω|δυστυχήσω
δυστυχέω : to be unlucky : aor subj act 1st sg<br>δυστυχέω : to be unlucky : fut ind act 1st sg<br>δυστυχέω : to be unlucky : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δυστυχήσωμεν|δυστυχήσωμεν
δυστυχέω : to be unlucky : aor subj act 1st pl

δυστυχήσωσι|δυστυχήσωσι
δυστυχέω : to be unlucky : aor subj act 3rd pl

δυστυχήσωσιν|δυστυχήσωσιν
δυστυχέω : to be unlucky : aor subj act 3rd pl

δυστυχῆ
δυστυχής : unlucky : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυστυχής : unlucky : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυστυχής : unlucky : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυστυχῆι
δυστυχέω : to be unlucky : pres subj mp 2nd sg<br>δυστυχέω : to be unlucky : pres ind mp 2nd sg<br>δυστυχέω : to be unlucky : pres subj act 3rd sg

δυστυχῆσαι
δυστυχέω : to be unlucky : aor inf act

δυστυχῆσαν
δυστυχέω : to be unlucky : aor part act neut nom/voc/acc sg

δυστυχῇ
δυστυχέω : to be unlucky : pres subj mp 2nd sg<br>δυστυχέω : to be unlucky : pres ind mp 2nd sg<br>δυστυχέω : to be unlucky : pres subj act 3rd sg

δυστυχῇς
δυστυχέω : to be unlucky : pres subj act 2nd sg

δυστυχημάτων|δυστυχημάτων
δυστύχημα : piece of ill luck : neut gen pl

δυστυχηθέντα|δυστυχηθέντα
δυστυχέω : to be unlucky : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δυστυχέω : to be unlucky : aor part pass masc acc sg

δυστυχηθέντων|δυστυχηθέντων
δυστυχέω : to be unlucky : aor part pass masc/neut gen pl

δυστυχηθῇ
δυστυχέω : to be unlucky : aor subj pass 3rd sg

δυστυχησάντων|δυστυχησάντων
δυστυχέω : to be unlucky : aor part act masc/neut gen pl<br>δυστυχέω : to be unlucky : aor imperat act 3rd pl

δυστυχησάσας|δυστυχησάσας
δυστυχέω : to be unlucky : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

δυστυχησάσης|δυστυχησάσης
δυστυχέω : to be unlucky : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

δυστυχία|δυστυχία
δυστυχία : ill luck : fem nom/voc/acc dual<br>δυστυχία : ill luck : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυστυχίαι|δυστυχίαι
δυστυχία : ill luck : fem nom/voc pl<br>δυστυχία : ill luck : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυστυχίαιν|δυστυχίαιν
δυστυχία : ill luck : fem gen/dat dual

δυστυχίαις|δυστυχίαις
δυστυχία : ill luck : fem dat pl

δυστυχίαισιν|δυστυχίαισιν
δυστυχία : ill luck : fem dat pl (epic ionic aeolic)

δυστυχίαν|δυστυχίαν
δυστυχία : ill luck : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυστυχίας|δυστυχίας
δυστυχία : ill luck : fem acc pl<br>δυστυχία : ill luck : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυστυχίᾳ|δυστυχίᾳ
δυστυχία : ill luck : fem nom/voc pl<br>δυστυχία : ill luck : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυστυχίηι|δυστυχίηι
δυστυχία : ill luck : fem dat sg (epic ionic)

δυστυχίην|δυστυχίην
δυστυχία : ill luck : fem acc sg (epic ionic)

δυστυχίης|δυστυχίης
δυστυχία : ill luck : fem gen sg (epic ionic)

δυστυχίῃ|δυστυχίῃ
δυστυχία : ill luck : fem dat sg (epic ionic)

δυστυχιῶν
δυστυχία : ill luck : fem gen pl

δυστυχοίη|δυστυχοίη
δυστυχέω : to be unlucky : pres opt act 3rd sg

δυστυχοῖ
δυστυχέω : to be unlucky : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

δυστυχοῖς
δυστυχέω : to be unlucky : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

δυστυχούντων|δυστυχούντων
δυστυχέω : to be unlucky : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δυστυχέω : to be unlucky : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δυστυχούσαις|δυστυχούσαις
δυστυχέω : to be unlucky : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

δυστυχούσης|δυστυχούσης
δυστυχέω : to be unlucky : pres part act fem gen sg (attic epic)

δυστυχούσῃ|δυστυχούσῃ
δυστυχέω : to be unlucky : pres part act fem dat sg (attic epic)

δυστυχοῦμεν
δυστυχέω : to be unlucky : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>δυστυχέω : to be unlucky : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

δυστυχοῦν
δυστυχέω : to be unlucky : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>δυστυχέω : to be unlucky : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δυστυχοῦνθ'
δυστυχέω : to be unlucky : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυστυχέω : to be unlucky : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>δυστυχέω : to be unlucky : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δυστυχέω : to be unlucky : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δυστυχέω : to be unlucky : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>δυστυχέω : to be unlucky : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>δυστυχέω : to be unlucky : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

δυστυχοῦντ'
δυστυχέω : to be unlucky : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυστυχέω : to be unlucky : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>δυστυχέω : to be unlucky : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δυστυχέω : to be unlucky : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δυστυχέω : to be unlucky : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>δυστυχέω : to be unlucky : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>δυστυχέω : to be unlucky : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

δυστυχοῦντα
δυστυχέω : to be unlucky : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυστυχέω : to be unlucky : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δυστυχοῦντας
δυστυχέω : to be unlucky : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δυστυχοῦντες
δυστυχέω : to be unlucky : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δυστυχοῦντι
δυστυχέω : to be unlucky : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δυστυχέω : to be unlucky : pres ind act 3rd pl (doric)

δυστυχοῦντος
δυστυχέω : to be unlucky : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

δυστυχοῦς
δυστυχής : unlucky : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δυστυχοῦσ'
δυστυχέω : to be unlucky : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>δυστυχέω : to be unlucky : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυστυχέω : to be unlucky : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δυστυχέω : to be unlucky : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

δυστυχοῦσα
δυστυχέω : to be unlucky : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

δυστυχοῦσαν
δυστυχέω : to be unlucky : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

δυστυχοῦσι
δυστυχέω : to be unlucky : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυστυχέω : to be unlucky : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυστυχοῦσιν
δυστυχέω : to be unlucky : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυστυχέω : to be unlucky : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυστυχουσῶν
δυστυχέω : to be unlucky : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

δυστυχῶ
δυστυχέω : to be unlucky : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δυστυχέω : to be unlucky : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δυστυχῶμεν
δυστυχέω : to be unlucky : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

δυστυχῶν
δυστυχέω : to be unlucky : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>δυστυχής : unlucky : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δυστυχῶνται
δυστυχέω : to be unlucky : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

δυστυχῶς
δυστυχής : unlucky : adverbial (attic epic doric)

δυστυχῶσι
δυστυχέω : to be unlucky : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

δυστυχῶσιν
δυστυχέω : to be unlucky : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

δυσύδροις|δυσύδροις
δύσυδρος : scant of water : masc/fem/neut dat pl

δυσύδρων|δυσύδρων
δύσυδρος : scant of water : masc/fem/neut gen pl

δυσύποιστα|δυσύποιστα
δυσύποιστος : hard to endure : neut nom/voc/acc pl

δυσύποιστον|δυσύποιστον
δυσύποιστος : hard to endure : masc/fem acc sg<br>δυσύποιστος : hard to endure : neut nom/voc/acc sg

δυσύποιστος|δυσύποιστος
δυσύποιστος : hard to endure : masc/fem nom sg

δυσυπέρβατον|δυσυπέρβατον
δυσυπέρβατος : hard to pass over : masc/fem acc sg<br>δυσυπέρβατος : hard to pass over : neut nom/voc/acc sg

δυσυπνοῦντα
δυσυπνέω : sleep ill : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσυπνέω : sleep ill : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δυσυπόστατον|δυσυπόστατον
δυσυπόστατος : hard to withstand : masc/fem acc sg<br>δυσυπόστατος : hard to withstand : neut nom/voc/acc sg

δυσυπόστατος|δυσυπόστατος
δυσυπόστατος : hard to withstand : masc/fem nom sg

δυσυποβίβαστοι|δυσυποβίβαστοι
δυσυποβίβαστος : hard to carry off by purging : masc/fem nom/voc pl

δυσυποβίβαστον|δυσυποβίβαστον
δυσυποβίβαστος : hard to carry off by purging : masc/fem acc sg<br>δυσυποβίβαστος : hard to carry off by purging : neut nom/voc/acc sg

δυσυποβίβαστος|δυσυποβίβαστος
δυσυποβίβαστος : hard to carry off by purging : masc/fem nom sg

δυσυποίστοις|δυσυποίστοις
δυσύποιστος : hard to endure : masc/fem/neut dat pl

δυσυποίστου|δυσυποίστου
δυσύποιστος : hard to endure : masc/fem/neut gen sg

δυσυποίστους|δυσυποίστους
δυσύποιστος : hard to endure : masc/fem acc pl

δυσυποίστως|δυσυποίστως
δυσύποιστος : hard to endure : adverbial<br>δυσύποιστος : hard to endure : masc/fem acc pl (doric)

δυσυπομένητα|δυσυπομένητα
δυσυπομένητος :   : neut nom/voc/acc pl

δυσυπομένητον|δυσυπομένητον
δυσυπομένητος :   : masc/fem acc sg<br>δυσυπομένητος :   : neut nom/voc/acc sg

δυσυπομενήτων|δυσυπομενήτων
δυσυπομένητος :   : masc/fem/neut gen pl

δυσυπομόνητα|δυσυπομόνητα
δυσυπομόνητος : hard to abide : neut nom/voc/acc pl

δυσυπομόνητοι|δυσυπομόνητοι
δυσυπομόνητος : hard to abide : masc/fem nom/voc pl

δυσυπομόνητον|δυσυπομόνητον
δυσυπομόνητος : hard to abide : masc/fem acc sg<br>δυσυπομόνητος : hard to abide : neut nom/voc/acc sg

δυσυπομόνητος|δυσυπομόνητος
δυσυπομόνητος : hard to abide : masc/fem nom sg

δυσυπομονήτοις|δυσυπομονήτοις
δυσυπομόνητος : hard to abide : masc/fem/neut dat pl

δυσυπομονήτου|δυσυπομονήτου
δυσυπομόνητος : hard to abide : masc/fem/neut gen sg

δυσυπομονήτους|δυσυπομονήτους
δυσυπομόνητος : hard to abide : masc/fem acc pl

δυσυπομονήτων|δυσυπομονήτων
δυσυπομόνητος : hard to abide : masc/fem/neut gen pl

δυσυπομονήτῳ|δυσυπομονήτῳ
δυσυπομόνητος : hard to abide : masc/fem/neut dat sg

δυσυπονόητον|δυσυπονόητον
δυσυπονόητος : hard to detect the nature of : masc/fem acc sg<br>δυσυπονόητος : hard to detect the nature of : neut nom/voc/acc sg

δυσυπονόητος|δυσυπονόητος
δυσυπονόητος : hard to detect the nature of : masc/fem nom sg

δυσυποστάτου|δυσυποστάτου
δυσυπόστατος : hard to withstand : masc/fem/neut gen sg

δυσυποστάτων|δυσυποστάτων
δυσυπόστατος : hard to withstand : masc/fem/neut gen pl

δυσώδεα|δυσώδεα
δυσώδης : ill-smelling : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δυσώδης : ill-smelling : masc/fem acc sg (epic ionic)

δυσώδεες|δυσώδεες
δυσώδης : ill-smelling : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)<br>δυσωδέω : to be ill-smelling : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

δυσώδει|δυσώδει
δυσώδης : ill-smelling : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δυσώδης : ill-smelling : masc/fem/neut dat sg<br>δυσώδης : ill-smelling : dat sg (epic)<br>δυσωδέω : to be ill-smelling : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>δυσωδέω : to be ill-smelling : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

δυσώδεις|δυσώδεις
δυσώδης : ill-smelling : masc/fem acc pl<br>δυσώδης : ill-smelling : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>δυσωδέω : to be ill-smelling : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

δυσώδεος|δυσώδεος
δυσώδης : ill-smelling : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δυσώδεσι|δυσώδεσι
δυσώδης : ill-smelling : masc/fem/neut dat pl

δυσώδεσιν|δυσώδεσιν
δυσώδης : ill-smelling : masc/fem/neut dat pl

δυσώδη|δυσώδη
δυσώδης : ill-smelling : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσώδης : ill-smelling : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσώδης : ill-smelling : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>δυσωδέω : to be ill-smelling : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>δυσωδέω : to be ill-smelling : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

δυσώδης|δυσώδης
δυσώδης : ill-smelling : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>δυσώδης : ill-smelling : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>δυσώδης : ill-smelling : masc/fem nom sg<br>δυσωδέω : to be ill-smelling : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

δυσώδους|δυσώδους
δυσώδης : ill-smelling : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δυσώλεθρα|δυσώλεθρα
δυσώλεθρος : hard to kill : neut nom/voc/acc pl

δυσώλεθρον|δυσώλεθρον
δυσώλεθρος : hard to kill : masc/fem acc sg<br>δυσώλεθρος : hard to kill : neut nom/voc/acc sg

δυσώλεθρος|δυσώλεθρος
δυσώλεθρος : hard to kill : masc/fem nom sg

δυσώμοτον|δυσώμοτον
δυσώμοτος : hardly : masc/fem acc sg<br>δυσώμοτος : hardly : neut nom/voc/acc sg

δυσώνην|δυσώνην
δυσώνης : one who beats down the price : masc acc sg (attic epic ionic)

δυσώνης|δυσώνης
δυσώνης : one who beats down the price : masc nom sg<br>δυσωνέω : beat down the price : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

δυσώνῃ|δυσώνῃ
δυσώνης : one who beats down the price : masc dat sg (attic epic ionic)

δυσώνυμα|δυσώνυμα
δυσώνυμος : bearing an ill name : neut nom/voc/acc pl

δυσώνυμε|δυσώνυμε
δυσώνυμος : bearing an ill name : masc/fem voc sg

δυσώνυμοι|δυσώνυμοι
δυσώνυμος : bearing an ill name : masc/fem nom/voc pl

δυσώνυμον|δυσώνυμον
δυσώνυμος : bearing an ill name : masc/fem acc sg<br>δυσώνυμος : bearing an ill name : neut nom/voc/acc sg

δυσώνυμος|δυσώνυμος
δυσώνυμος : bearing an ill name : masc/fem nom sg

δυσώπει|δυσώπει
δυσωπέω : put out of countenance : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>δυσωπέω : put out of countenance : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

δυσώπημα|δυσώπημα
δυσώπημα : a means of making : neut nom/voc/acc sg

δυσώπησον|δυσώπησον
δυσωπέω : put out of countenance : aor imperat act 2nd sg

δυσώρου|δυσώρου
δύσωρος : unseasonable : masc/fem/neut gen sg

δυσῶδες
δυσώδης : ill-smelling : masc/fem voc sg<br>δυσώδης : ill-smelling : neut nom/voc/acc sg

δυσωδέστατα|δυσωδέστατα
δυσώδης : ill-smelling : adverbial superl<br>δυσώδης : ill-smelling : neut nom/voc/acc superl pl

δυσωδέστατον|δυσωδέστατον
δυσώδης : ill-smelling : masc acc superl sg<br>δυσώδης : ill-smelling : neut nom/voc/acc superl sg

δυσωδέστερα|δυσωδέστερα
δυσώδης : ill-smelling : neut nom/voc/acc comp pl

δυσωδέστεροι|δυσωδέστεροι
δυσώδης : ill-smelling : masc nom/voc comp pl

δυσωδέστερον|δυσωδέστερον
δυσώδης : ill-smelling : adverbial comp<br>δυσώδης : ill-smelling : masc acc comp sg<br>δυσώδης : ill-smelling : neut nom/voc/acc comp sg

δυσωδέστερος|δυσωδέστερος
δυσώδης : ill-smelling : masc nom comp sg

δυσωδέων|δυσωδέων
δυσώδης : ill-smelling : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>δυσωδέω : to be ill-smelling : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

δυσωδεστάτη|δυσωδεστάτη
δυσώδης : ill-smelling : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

δυσωδεστάτην|δυσωδεστάτην
δυσώδης : ill-smelling : fem acc superl sg (attic epic ionic)

δυσωδεστάτου|δυσωδεστάτου
δυσώδης : ill-smelling : masc/neut gen superl sg

δυσωδεστάτων|δυσωδεστάτων
δυσώδης : ill-smelling : fem gen superl pl<br>δυσώδης : ill-smelling : masc/neut gen superl pl

δυσωδεστάτῳ|δυσωδεστάτῳ
δυσώδης : ill-smelling : masc/neut dat superl sg

δυσωδεστέρα|δυσωδεστέρα
δυσώδης : ill-smelling : fem nom/voc/acc comp dual<br>δυσώδης : ill-smelling : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δυσωδεστέρας|δυσωδεστέρας
δυσώδης : ill-smelling : fem acc comp pl<br>δυσώδης : ill-smelling : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δυσωδεστέροις|δυσωδεστέροις
δυσώδης : ill-smelling : masc/neut dat comp pl

δυσωδεστέρων|δυσωδεστέρων
δυσώδης : ill-smelling : fem gen comp pl<br>δυσώδης : ill-smelling : masc/neut gen comp pl

δυσωδία|δυσωδία
δυσωδία : foul smell : fem nom/voc/acc dual<br>δυσωδία : foul smell : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσωδίαι|δυσωδίαι
δυσωδία : foul smell : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσωδίαις|δυσωδίαις
δυσωδία : foul smell : fem dat pl

δυσωδίαν|δυσωδίαν
δυσωδία : foul smell : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσωδίας|δυσωδίας
δυσωδία : foul smell : fem acc pl<br>δυσωδία : foul smell : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσωδίᾳ|δυσωδίᾳ
δυσωδία : foul smell : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσωδίης|δυσωδίης
δυσωδία : foul smell : fem gen sg (epic ionic)

δυσωδίνοιο|δυσωδίνοιο
δυσώδινος : causing grievous pangs : masc/fem/neut gen sg (epic)

δυσωδιῶν
δυσωδία : foul smell : fem gen pl

δυσωδοῦντας
δυσωδέω : to be ill-smelling : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δυσωδῶν
δυσώδης : ill-smelling : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>δυσωδέω : to be ill-smelling : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δυσωδῶς
δυσώδης : ill-smelling : adverbial (attic epic doric)

δυσωλέθρους|δυσωλέθρους
δυσώλεθρος : hard to kill : masc/fem acc pl

δυσωνοῖντο
δυσωνέω : beat down the price : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

δυσωνύμοις|δυσωνύμοις
δυσώνυμος : bearing an ill name : masc/fem/neut dat pl

δυσωνύμου|δυσωνύμου
δυσώνυμος : bearing an ill name : masc/fem/neut gen sg

δυσωνύμους|δυσωνύμους
δυσώνυμος : bearing an ill name : masc/fem acc pl

δυσωνύμων|δυσωνύμων
δυσώνυμος : bearing an ill name : masc/fem/neut gen pl

δυσωνύμως|δυσωνύμως
δυσώνυμος : bearing an ill name : adverbial<br>δυσώνυμος : bearing an ill name : masc/fem acc pl (doric)

δυσωνύμῳ|δυσωνύμῳ
δυσώνυμος : bearing an ill name : masc/fem/neut dat sg

δυσωνυμουμένῳ|δυσωνυμουμένῳ
δυσωνυμέω : have a bad name : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

δυσωνυμώτατος|δυσωνυμώτατος
δυσώνυμος : bearing an ill name : masc nom superl sg

δυσωνυμῶ
δυσωνυμέω : have a bad name : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δυσωνυμέω : have a bad name : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δυσωνυμωτέρᾳ|δυσωνυμωτέρᾳ
δυσώνυμος : bearing an ill name : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

δυσωνῶν
δυσώνης : one who beats down the price : masc gen pl<br>δυσωνέω : beat down the price : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δυσωπείσθω|δυσωπείσθω
δυσωπέω : put out of countenance : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

δυσωπείσθωσαν|δυσωπείσθωσαν
δυσωπέω : put out of countenance : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

δυσωπείτω|δυσωπείτω
δυσωπέω : put out of countenance : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

δυσωπείτωσαν|δυσωπείτωσαν
δυσωπέω : put out of countenance : pres imperat act 3rd pl

δυσωπεῖ
δυσωπέω : put out of countenance : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσωπέω : put out of countenance : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δυσωπεῖν
δυσωπέω : put out of countenance : pres inf act (attic epic doric)

δυσωπεῖς
δυσωπέω : put out of countenance : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

δυσωπεῖσθαι
δυσωπέω : put out of countenance : pres inf mp (attic epic)

δυσωπεῖσθε
δυσωπέω : put out of countenance : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>δυσωπέω : put out of countenance : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>δυσωπέω : put out of countenance : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>δυσωπέω : put out of countenance : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

δυσωπεῖται
δυσωπέω : put out of countenance : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

δυσωπήματα|δυσωπήματα
δυσώπημα : a means of making : neut nom/voc/acc pl

δυσωπήθητε|δυσωπήθητε
δυσωπέω : put out of countenance : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

δυσωπήθητι|δυσωπήθητι
δυσωπέω : put out of countenance : aor imperat pass 2nd sg

δυσωπήσαι|δυσωπήσαι
δυσωπέω : put out of countenance : aor opt act 3rd sg

δυσωπήσαιμεν|δυσωπήσαιμεν
δυσωπέω : put out of countenance : aor opt act 1st pl

δυσωπήσαντες|δυσωπήσαντες
δυσωπέω : put out of countenance : aor part act masc nom/voc pl

δυσωπήσαντι|δυσωπήσαντι
δυσωπέω : put out of countenance : aor part act masc/neut dat sg

δυσωπήσαντος|δυσωπήσαντος
δυσωπέω : put out of countenance : aor part act masc/neut gen sg

δυσωπήσας|δυσωπήσας
δυσωπέω : put out of countenance : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δυσωπήσασα|δυσωπήσασα
δυσωπέω : put out of countenance : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δυσωπήσασαι|δυσωπήσασαι
δυσωπέω : put out of countenance : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

δυσωπήσατε|δυσωπήσατε
δυσωπέω : put out of countenance : aor imperat act 2nd pl<br>δυσωπέω : put out of countenance : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

δυσωπήσει|δυσωπήσει
δυσωπέω : put out of countenance : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δυσωπέω : put out of countenance : fut ind mid 2nd sg<br>δυσωπέω : put out of countenance : fut ind act 3rd sg

δυσωπήσειας|δυσωπήσειας
δυσωπέω : put out of countenance : aor opt act 2nd sg

δυσωπήσειε|δυσωπήσειε
δυσωπέω : put out of countenance : aor opt act 3rd sg

δυσωπήσειεν|δυσωπήσειεν
δυσωπέω : put out of countenance : aor opt act 3rd sg

δυσωπήσειν|δυσωπήσειν
δυσωπέω : put out of countenance : fut inf act (attic epic)

δυσωπήσεις|δυσωπήσεις
δυσωπέω : put out of countenance : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δυσωπέω : put out of countenance : fut ind act 2nd sg

δυσωπήσεσθαι|δυσωπήσεσθαι
δυσωπέω : put out of countenance : fut inf mid

δυσωπήσεται|δυσωπήσεται
δυσωπέω : put out of countenance : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δυσωπέω : put out of countenance : fut ind mid 3rd sg

δυσωπήσητε|δυσωπήσητε
δυσωπέω : put out of countenance : aor subj act 2nd pl

δυσωπήσῃ|δυσωπήσῃ
δυσωπέω : put out of countenance : aor subj mid 2nd sg<br>δυσωπέω : put out of countenance : aor subj act 3rd sg<br>δυσωπέω : put out of countenance : fut ind mid 2nd sg

δυσωπήσῃς|δυσωπήσῃς
δυσωπέω : put out of countenance : aor subj act 2nd sg

δυσωπήσομαι|δυσωπήσομαι
δυσωπέω : put out of countenance : aor subj mid 1st sg (epic)<br>δυσωπέω : put out of countenance : fut ind mid 1st sg

δυσωπήσομεν|δυσωπήσομεν
δυσωπέω : put out of countenance : aor subj act 1st pl (epic)<br>δυσωπέω : put out of countenance : fut ind act 1st pl

δυσωπήσοντες|δυσωπήσοντες
δυσωπέω : put out of countenance : fut part act masc nom/voc pl

δυσωπήσουσα|δυσωπήσουσα
δυσωπέω : put out of countenance : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δυσωπήσουσι|δυσωπήσουσι
δυσωπέω : put out of countenance : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δυσωπέω : put out of countenance : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δυσωπέω : put out of countenance : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δυσωπήσουσιν|δυσωπήσουσιν
δυσωπέω : put out of countenance : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δυσωπέω : put out of countenance : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δυσωπέω : put out of countenance : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δυσωπήσω|δυσωπήσω
δυσωπέω : put out of countenance : aor subj act 1st sg<br>δυσωπέω : put out of countenance : fut ind act 1st sg<br>δυσωπέω : put out of countenance : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δυσωπήσωμεν|δυσωπήσωμεν
δυσωπέω : put out of countenance : aor subj act 1st pl

δυσωπήσων|δυσωπήσων
δυσωπέω : put out of countenance : fut part act masc nom sg

δυσωπήσωσι|δυσωπήσωσι
δυσωπέω : put out of countenance : aor subj act 3rd pl

δυσωπήσωσιν|δυσωπήσωσιν
δυσωπέω : put out of countenance : aor subj act 3rd pl

δυσωπῆσαι
δυσωπέω : put out of countenance : aor inf act

δυσωπῇ
δυσωπέω : put out of countenance : pres subj mp 2nd sg<br>δυσωπέω : put out of countenance : pres ind mp 2nd sg<br>δυσωπέω : put out of countenance : pres subj act 3rd sg

δυσωπημάτων|δυσωπημάτων
δυσώπημα : a means of making : neut gen pl

δυσωπηθέντα|δυσωπηθέντα
δυσωπέω : put out of countenance : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δυσωπέω : put out of countenance : aor part pass masc acc sg

δυσωπηθέντας|δυσωπηθέντας
δυσωπέω : put out of countenance : aor part pass masc acc pl

δυσωπηθέντες|δυσωπηθέντες
δυσωπέω : put out of countenance : aor part pass masc nom/voc pl

δυσωπηθέντος|δυσωπηθέντος
δυσωπέω : put out of countenance : aor part pass masc/neut gen sg

δυσωπηθέντων|δυσωπηθέντων
δυσωπέω : put out of countenance : aor part pass masc/neut gen pl

δυσωπηθείη|δυσωπηθείη
δυσωπέω : put out of countenance : aor opt pass 3rd sg

δυσωπηθείς|δυσωπηθείς|δυσωπηθεὶς
δυσωπέω : put out of countenance : aor part pass masc nom/voc sg

δυσωπηθεῖσα
δυσωπέω : put out of countenance : aor part pass fem nom/voc sg

δυσωπηθήσεσθε|δυσωπηθήσεσθε
δυσωπέω : put out of countenance : fut ind pass 2nd pl

δυσωπηθήσεται|δυσωπηθήσεται
δυσωπέω : put out of countenance : fut ind pass 3rd sg

δυσωπηθήσῃ|δυσωπηθήσῃ
δυσωπέω : put out of countenance : fut ind pass 2nd sg

δυσωπηθήσονται|δυσωπηθήσονται
δυσωπέω : put out of countenance : fut ind pass 3rd pl

δυσωπηθῆις
δυσωπέω : put out of countenance : aor subj pass 2nd sg

δυσωπηθῆναι
δυσωπέω : put out of countenance : aor inf pasj

δυσωπηθῆτε
δυσωπέω : put out of countenance : aor subj pass 2nd pl

δυσωπηθῇ
δυσωπέω : put out of countenance : aor subj pass 3rd sg

δυσωπηθῇς
δυσωπέω : put out of countenance : aor subj pass 2nd sg

δυσωπηθησόμεθα|δυσωπηθησόμεθα
δυσωπέω : put out of countenance : fut ind pass 1st pl

δυσωπηθῶμεν
δυσωπέω : put out of countenance : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

δυσωπηθῶσιν
δυσωπέω : put out of countenance : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

δυσωπησάντων|δυσωπησάντων
δυσωπέω : put out of countenance : aor part act masc/neut gen pl<br>δυσωπέω : put out of countenance : aor imperat act 3rd pl

δυσωπησάτω|δυσωπησάτω
δυσωπέω : put out of countenance : aor imperat act 3rd sg

δυσωπητέον|δυσωπητέον
δυσωπητέον : one must be shy of using : masc acc sg<br>δυσωπητέον : one must be shy of using : neut nom/voc/acc sg

δυσωπητικά|δυσωπητικά|δυσωπητικὰ
δυσωπητικός : importunate : neut nom/voc/acc pl<br>δυσωπητικός : importunate : fem nom/voc/acc dual<br>δυσωπητικός : importunate : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δυσωπητική|δυσωπητική|δυσωπητικὴ
δυσωπητικός : importunate : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δυσωπητικόν|δυσωπητικόν|δυσωπητικὸν
δυσωπητικός : importunate : masc acc sg<br>δυσωπητικός : importunate : neut nom/voc/acc sg

δυσωπητικοί|δυσωπητικοί|δυσωπητικοὶ
δυσωπητικός : importunate : masc nom/voc pl

δυσωπητικούς|δυσωπητικούς|δυσωπητικοὺς
δυσωπητικός : importunate : masc acc pl

δυσωπητικοῦ
δυσωπητικός : importunate : masc/neut gen sg

δυσωπητικώτατα|δυσωπητικώτατα
δυσωπητικός : importunate : adverbial superl<br>δυσωπητικός : importunate : neut nom/voc/acc superl pl

δυσωπητικώτερον|δυσωπητικώτερον
δυσωπητικός : importunate : adverbial comp<br>δυσωπητικός : importunate : masc acc comp sg<br>δυσωπητικός : importunate : neut nom/voc/acc comp sg

δυσωπητικῶς
δυσωπητικός : importunate : adverbial

δυσωπητικωτάτην|δυσωπητικωτάτην
δυσωπητικός : importunate : fem acc superl sg (attic epic ionic)

δυσωπητικωτέραν|δυσωπητικωτέραν
δυσωπητικός : importunate : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δυσωπητικωτέρας|δυσωπητικωτέρας
δυσωπητικός : importunate : fem acc comp pl<br>δυσωπητικός : importunate : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δυσωπία|δυσωπία
δυσωπία : confusion of face : fem nom/voc/acc dual<br>δυσωπία : confusion of face : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσωπίαις|δυσωπίαις
δυσωπία : confusion of face : fem dat pl

δυσωπίαν|δυσωπίαν
δυσωπία : confusion of face : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσωπίας|δυσωπίας
δυσωπία : confusion of face : fem acc pl<br>δυσωπία : confusion of face : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσωπίᾳ|δυσωπίᾳ
δυσωπία : confusion of face : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσωποίη|δυσωποίη
δυσωπέω : put out of countenance : pres opt act 3rd sg

δυσωποῖτο
δυσωπέω : put out of countenance : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

δυσωπούμενα|δυσωπούμενα
δυσωπέω : put out of countenance : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

δυσωπούμεναι|δυσωπούμεναι
δυσωπέω : put out of countenance : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

δυσωπούμενοι|δυσωπούμενοι
δυσωπέω : put out of countenance : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

δυσωπούμενον|δυσωπούμενον
δυσωπέω : put out of countenance : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δυσωπέω : put out of countenance : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δυσωπούμενος|δυσωπούμενος
δυσωπέω : put out of countenance : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

δυσωπούμεθα|δυσωπούμεθα
δυσωπέω : put out of countenance : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>δυσωπέω : put out of countenance : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

δυσωπούντων|δυσωπούντων
δυσωπέω : put out of countenance : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δυσωπέω : put out of countenance : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δυσωπούσης|δυσωπούσης
δυσωπέω : put out of countenance : pres part act fem gen sg (attic epic)

δυσωπούσῃ|δυσωπούσῃ
δυσωπέω : put out of countenance : pres part act fem dat sg (attic epic)

δυσωποῦ
δυσωπέω : put out of countenance : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>δυσωπέω : put out of countenance : imperf ind mp 2nd sg (attic)

δυσωποῦμαι
δυσωπέω : put out of countenance : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

δυσωποῦμεν
δυσωπέω : put out of countenance : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>δυσωπέω : put out of countenance : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

δυσωποῦν
δυσωπέω : put out of countenance : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>δυσωπέω : put out of countenance : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δυσωποῦντα
δυσωπέω : put out of countenance : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσωπέω : put out of countenance : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δυσωποῦνται
δυσωπέω : put out of countenance : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

δυσωποῦντας
δυσωπέω : put out of countenance : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δυσωποῦντες
δυσωπέω : put out of countenance : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δυσωποῦντι
δυσωπέω : put out of countenance : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δυσωπέω : put out of countenance : pres ind act 3rd pl (doric)

δυσωποῦντος
δυσωπέω : put out of countenance : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

δυσωποῦσα
δυσωπέω : put out of countenance : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

δυσωποῦσαν
δυσωπέω : put out of countenance : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

δυσωποῦσι
δυσωπέω : put out of countenance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσωπέω : put out of countenance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσωποῦσιν
δυσωπέω : put out of countenance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσωπέω : put out of countenance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσωπουμένη|δυσωπουμένη
δυσωπέω : put out of countenance : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

δυσωπουμένην|δυσωπουμένην
δυσωπέω : put out of countenance : pres part mp fem acc sg (attic epic)

δυσωπουμένης|δυσωπουμένης
δυσωπέω : put out of countenance : pres part mp fem gen sg (attic epic)

δυσωπουμένοις|δυσωπουμένοις
δυσωπέω : put out of countenance : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

δυσωπουμένου|δυσωπουμένου
δυσωπέω : put out of countenance : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

δυσωπουμένους|δυσωπουμένους
δυσωπέω : put out of countenance : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

δυσωπουμένων|δυσωπουμένων
δυσωπέω : put out of countenance : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>δυσωπέω : put out of countenance : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

δυσωπῶ
δυσωπέω : put out of countenance : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δυσωπέω : put out of countenance : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δυσωπῶν
δυσωπέω : put out of countenance : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δυσωπῶνται
δυσωπέω : put out of countenance : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

δυσωπῶσι
δυσωπέω : put out of countenance : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

δυσωπῶσιν
δυσωπέω : put out of countenance : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

δυσωρήσονται|δυσωρήσονται
δυσωρέομαι : keep painful watch : fut ind mp 3rd pl

δυσωρήσωνται|δυσωρήσωνται
δυσωρέομαι : keep painful watch : aor subj mp 3rd pl

δυσχάριστε|δυσχάριστε
δυσχάριστος : thankless : masc/fem voc sg

δυσχάριστος|δυσχάριστος
δυσχάριστος : thankless : masc/fem nom sg

δυσχαλίνωτον|δυσχαλίνωτον
δυσχαλίνωτος : hard to rein : masc/fem acc sg<br>δυσχαλίνωτος : hard to rein : neut nom/voc/acc sg

δυσχαλίνωτος|δυσχαλίνωτος
δυσχαλίνωτος : hard to rein : masc/fem nom sg

δυσχέραινε|δυσχέραινε
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres imperat act 2nd sg<br>δυσχεραίνω : to be unable to endure : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

δυσχέρανσιν|δυσχέρανσιν
δυσχέρανσις : disgust : fem acc sg

δυσχέρανσις|δυσχέρανσις
δυσχέρανσις : disgust : fem nom sg

δυσχέρασμα|δυσχέρασμα
δυσχέρασμα : harsh judgements : neut nom/voc/acc sg

δυσχέρεια|δυσχέρεια
δυσχέρεια : annoyance : fem nom/voc sg

δυσχέρειαι|δυσχέρειαι
δυσχέρεια : annoyance : fem nom/voc pl

δυσχέρειαν|δυσχέρειαν
δυσχέρεια : annoyance : fem acc sg

δυσχείμερα|δυσχείμερα
δυσχείμερος : wintry : neut nom/voc/acc pl

δυσχείμεροι|δυσχείμεροι
δυσχείμερος : wintry : masc/fem nom/voc pl

δυσχείμερον|δυσχείμερον
δυσχείμερος : wintry : masc/fem acc sg<br>δυσχείμερος : wintry : neut nom/voc/acc sg

δυσχείμερος|δυσχείμερος
δυσχείμερος : wintry : masc/fem nom sg

δυσχείμονας|δυσχείμονας
δυσχείμων :   : masc/fem acc pl

δυσχείμονος|δυσχείμονος
δυσχείμων :   : gen sg

δυσχείμων|δυσχείμων
δυσχείμων :   : masc/fem nom sg

δυσχείρωμα|δυσχείρωμα
δυσχείρωμα : a hard conquest : neut nom/voc/acc sg

δυσχείρωτ'|δυσχείρωτ'
δυσχείρωτος : hard to subdue : neut nom/voc/acc pl<br>δυσχείρωτος : hard to subdue : masc/fem voc sg

δυσχείρωτα|δυσχείρωτα
δυσχείρωτος : hard to subdue : neut nom/voc/acc pl

δυσχείρωτοι|δυσχείρωτοι
δυσχείρωτος : hard to subdue : masc/fem nom/voc pl

δυσχείρωτον|δυσχείρωτον
δυσχείρωτος : hard to subdue : masc/fem acc sg<br>δυσχείρωτος : hard to subdue : neut nom/voc/acc sg

δυσχείρωτος|δυσχείρωτος
δυσχείρωτος : hard to subdue : masc/fem nom sg

δυσχειμέροις|δυσχειμέροις
δυσχείμερος : wintry : masc/fem/neut dat pl

δυσχειμέρου|δυσχειμέρου
δυσχείμερος : wintry : masc/fem/neut gen sg

δυσχειμέρους|δυσχειμέρους
δυσχείμερος : wintry : masc/fem acc pl

δυσχειμέρωι|δυσχειμέρωι
δυσχείμερος : wintry : masc/fem/neut dat sg

δυσχειμέρων|δυσχειμέρων
δυσχείμερος : wintry : masc/fem/neut gen pl

δυσχειμέρῳ|δυσχειμέρῳ
δυσχείμερος : wintry : masc/fem/neut dat sg

δυσχειμερινῶν
δυσχειμερινός : wintry climates : fem gen pl<br>δυσχειμερινός : wintry climates : masc/neut gen pl

δυσχειμερώτεραι|δυσχειμερώτεραι
δυσχείμερος : wintry : fem nom/voc comp pl

δυσχειμερωτάτους|δυσχειμερωτάτους
δυσχείμερος : wintry : masc acc superl pl

δυσχειρώτου|δυσχειρώτου
δυσχείρωτος : hard to subdue : masc/fem/neut gen sg

δυσχειρώτους|δυσχειρώτους
δυσχείρωτος : hard to subdue : masc/fem acc pl

δυσχειρωτότατοι|δυσχειρωτότατοι
δυσχείρωτος : hard to subdue : masc nom/voc superl pl

δυσχειρωτότεροι|δυσχειρωτότεροι
δυσχείρωτος : hard to subdue : masc nom/voc comp pl

δυσχεράναι|δυσχεράναι
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

δυσχεράναιμεν|δυσχεράναιμεν
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor opt act 1st pl (epic doric aeolic)

δυσχεράναιμι|δυσχεράναιμι
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor opt act 1st sg (epic doric aeolic)

δυσχεράναις|δυσχεράναις
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor part act masc nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor opt act 2nd sg (epic doric aeolic)

δυσχεράναντ'|δυσχεράναντ'
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor part act masc acc sg (epic doric aeolic)<br>δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor part act masc/neut dat sg (epic doric aeolic)<br>δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric aeolic)<br>δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor ind mid 3rd pl (epic doric aeolic)

δυσχεράναντα|δυσχεράναντα
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor part act masc acc sg (epic doric aeolic)

δυσχεράναντας|δυσχεράναντας
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor part act masc acc pl (epic doric aeolic)

δυσχεράναντες|δυσχεράναντες
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

δυσχεράναντι|δυσχεράναντι
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor part act masc/neut dat sg (epic doric aeolic)

δυσχεράναντος|δυσχεράναντος
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor part act masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

δυσχεράνας|δυσχεράνας
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

δυσχεράνασα|δυσχεράνασα
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

δυσχεράνασαι|δυσχεράνασαι
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

δυσχεράνασαν|δυσχεράνασαν
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

δυσχεράνει|δυσχεράνει
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

δυσχεράνειε|δυσχεράνειε
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

δυσχεράνειεν|δυσχεράνειεν
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

δυσχεράνητε|δυσχεράνητε
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor subj act 2nd pl (epic doric aeolic)

δυσχεράνῃ|δυσχεράνῃ
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

δυσχεράνῃς|δυσχεράνῃς
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)

δυσχεράνσεως|δυσχεράνσεως
δυσχέρανσις : disgust : fem gen sg (attic)

δυσχεράνω|δυσχεράνω
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor subj act 1st sg (epic doric aeolic)<br>δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

δυσχεράνωμεν|δυσχεράνωμεν
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)

δυσχεράνωσιν|δυσχεράνωσιν
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)

δυσχεράσματα|δυσχεράσματα
δυσχέρασμα : harsh judgements : neut nom/voc/acc pl

δυσχερᾶναι
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor inf act (epic doric aeolic)

δυσχερᾶναν
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

δυσχεραίνει|δυσχεραίνει
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres ind mp 2nd sg<br>δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres ind act 3rd sg

δυσχεραίνειν|δυσχεραίνειν
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres inf act (attic epic)

δυσχεραίνεις|δυσχεραίνεις
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres ind act 2nd sg

δυσχεραίνεσθαι|δυσχεραίνεσθαι
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres inf mp

δυσχεραίνεται|δυσχεραίνεται
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres ind mp 3rd sg

δυσχεραίνετε|δυσχεραίνετε
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres imperat act 2nd pl<br>δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres ind act 2nd pl<br>δυσχεραίνω : to be unable to endure : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

δυσχεραίνηται|δυσχεραίνηται
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres subj mp 3rd sg

δυσχεραίνητε|δυσχεραίνητε
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres subj act 2nd pl

δυσχεραίνῃ|δυσχεραίνῃ
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres subj mp 2nd sg<br>δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres ind mp 2nd sg<br>δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres subj act 3rd sg

δυσχεραίνῃς|δυσχεραίνῃς
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres subj act 2nd sg

δυσχεραίνοι|δυσχεραίνοι
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres opt act 3rd sg

δυσχεραίνοιεν|δυσχεραίνοιεν
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres opt act 3rd pl

δυσχεραίνοιμεν|δυσχεραίνοιμεν
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres opt act 1st pl

δυσχεραίνοιμι|δυσχεραίνοιμι
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres opt act 1st sg

δυσχεραίνοις|δυσχεραίνοις
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres opt act 2nd sg

δυσχεραίνοιτε|δυσχεραίνοιτε
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres opt act 2nd pl

δυσχεραίνοιτο|δυσχεραίνοιτο
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres opt mp 3rd sg

δυσχεραίνομεν|δυσχεραίνομεν
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres ind act 1st pl<br>δυσχεραίνω : to be unable to endure : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

δυσχεραίνοντα|δυσχεραίνοντα
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part act masc acc sg

δυσχεραίνονται|δυσχεραίνονται
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres ind mp 3rd pl

δυσχεραίνοντας|δυσχεραίνοντας
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part act masc acc pl

δυσχεραίνοντες|δυσχεραίνοντες
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part act masc nom/voc pl

δυσχεραίνοντι|δυσχεραίνοντι
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part act masc/neut dat sg<br>δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres ind act 3rd pl (doric)

δυσχεραίνοντος|δυσχεραίνοντος
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part act masc/neut gen sg

δυσχεραίνουσα|δυσχεραίνουσα
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δυσχεραίνουσαι|δυσχεραίνουσαι
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δυσχεραίνουσαν|δυσχεραίνουσαν
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δυσχεραίνουσι|δυσχεραίνουσι
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δυσχεραίνουσιν|δυσχεραίνουσιν
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δυσχεραίνω|δυσχεραίνω
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres subj act 1st sg<br>δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres ind act 1st sg

δυσχεραίνωμεν|δυσχεραίνωμεν
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres subj act 1st pl

δυσχεραίνων|δυσχεραίνων
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part act masc nom sg

δυσχεραίνωσι|δυσχεραίνωσι
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres subj act 3rd pl

δυσχεραίνωσιν|δυσχεραίνωσιν
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres subj act 3rd pl

δυσχεραῖνον
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part act masc voc sg<br>δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part act neut nom/voc/acc sg

δυσχεραινέτω|δυσχεραινέτω
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres imperat act 3rd sg

δυσχεραινέτωσαν|δυσχεραινέτωσαν
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres imperat act 3rd pl

δυσχεραινόμενα|δυσχεραινόμενα
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part mp neut nom/voc/acc pl

δυσχεραινόμενοι|δυσχεραινόμενοι
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part mp masc nom/voc pl

δυσχεραινόμενον|δυσχεραινόμενον
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part mp masc acc sg<br>δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part mp neut nom/voc/acc sg

δυσχεραινόμενος|δυσχεραινόμενος
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part mp masc nom sg

δυσχεραινόμεθα|δυσχεραινόμεθα
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres ind mp 1st pl<br>δυσχεραίνω : to be unable to endure : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

δυσχεραινόντων|δυσχεραινόντων
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part act masc/neut gen pl<br>δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres imperat act 3rd pl

δυσχεραινομένου|δυσχεραινομένου
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part mp masc/neut gen sg

δυσχεραινομένους|δυσχεραινομένους
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part mp masc acc pl

δυσχεραινομένων|δυσχεραινομένων
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part mp fem gen pl<br>δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part mp masc/neut gen pl

δυσχεραινούσας|δυσχεραινούσας
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part act fem gen sg (doric)

δυσχεραινούσης|δυσχεραινούσης
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

δυσχεραινούσῃ|δυσχεραινούσῃ
δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

δυσχερανάντων|δυσχερανάντων
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor part act masc/neut gen pl (epic doric aeolic)<br>δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor imperat act 3rd pl (epic doric aeolic)

δυσχερανεῖ
δυσχεραίνω : to be unable to endure : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δυσχεραίνω : to be unable to endure : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δυσχερανεῖν
δυσχεραίνω : to be unable to endure : fut inf act (attic epic doric)

δυσχερανεῖς
δυσχεραίνω : to be unable to endure : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

δυσχερανεῖτε
δυσχεραίνω : to be unable to endure : fut ind act 2nd pl (attic epic)

δυσχερανούντων|δυσχερανούντων
δυσχεραίνω : to be unable to endure : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

δυσχερανοῦμεν
δυσχεραίνω : to be unable to endure : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

δυσχερανοῦντας
δυσχεραίνω : to be unable to endure : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

δυσχερανοῦσι
δυσχεραίνω : to be unable to endure : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσχεραίνω : to be unable to endure : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσχερανοῦσιν
δυσχεραίνω : to be unable to endure : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσχεραίνω : to be unable to endure : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσχεραντέον|δυσχεραντέον
δυσχεραντέον : one must boggle at : masc acc sg<br>δυσχεραντέον : one must boggle at : neut nom/voc/acc sg<br>δυσχεραντέος :   : masc/fem acc sg<br>δυσχεραντέος :   : neut nom/voc/acc sg

δυσχεραντικά|δυσχεραντικά|δυσχεραντικὰ
δυσχεραντικός : peevish : neut nom/voc/acc pl<br>δυσχεραντικός : peevish : fem nom/voc/acc dual<br>δυσχεραντικός : peevish : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δυσχεραντικόν|δυσχεραντικόν|δυσχεραντικὸν
δυσχεραντικός : peevish : masc acc sg<br>δυσχεραντικός : peevish : neut nom/voc/acc sg

δυσχεραντικός|δυσχεραντικός|δυσχεραντικὸς
δυσχεραντικός : peevish : masc nom sg

δυσχεραντικούς|δυσχεραντικούς|δυσχεραντικοὺς
δυσχεραντικός : peevish : masc acc pl

δυσχεραντικώτερος|δυσχεραντικώτερος
δυσχεραντικός : peevish : masc nom comp sg

δυσχεραντικῶς
δυσχεραντικός : peevish : adverbial

δυσχερανῶ
δυσχεραίνω : to be unable to endure : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

δυσχερασμάτων|δυσχερασμάτων
δυσχέρασμα : harsh judgements : neut gen pl

δυσχερέα|δυσχερέα
δυσχερής : hard to take in hand : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>δυσχερής : hard to take in hand : masc/fem acc sg (epic ionic)

δυσχερές|δυσχερές|δυσχερὲς
δυσχερής : hard to take in hand : masc/fem voc sg<br>δυσχερής : hard to take in hand : neut nom/voc/acc sg

δυσχερέσι|δυσχερέσι
δυσχερής : hard to take in hand : masc/fem/neut dat pl

δυσχερέσιν|δυσχερέσιν
δυσχερής : hard to take in hand : masc/fem/neut dat pl

δυσχερέσταθ'|δυσχερέσταθ'
δυσχερής : hard to take in hand : adverbial superl<br>δυσχερής : hard to take in hand : neut nom/voc/acc superl pl<br>δυσχερής : hard to take in hand : masc voc superl sg<br>δυσχερής : hard to take in hand : fem nom/voc superl pl

δυσχερέστατα|δυσχερέστατα
δυσχερής : hard to take in hand : adverbial superl<br>δυσχερής : hard to take in hand : neut nom/voc/acc superl pl

δυσχερέστατοι|δυσχερέστατοι
δυσχερής : hard to take in hand : masc nom/voc superl pl

δυσχερέστατον|δυσχερέστατον
δυσχερής : hard to take in hand : masc acc superl sg<br>δυσχερής : hard to take in hand : neut nom/voc/acc superl sg

δυσχερέστατος|δυσχερέστατος
δυσχερής : hard to take in hand : masc nom superl sg

δυσχερέστερα|δυσχερέστερα
δυσχερής : hard to take in hand : neut nom/voc/acc comp pl

δυσχερέστεροι|δυσχερέστεροι
δυσχερής : hard to take in hand : masc nom/voc comp pl

δυσχερέστερον|δυσχερέστερον
δυσχερής : hard to take in hand : adverbial comp<br>δυσχερής : hard to take in hand : masc acc comp sg<br>δυσχερής : hard to take in hand : neut nom/voc/acc comp sg

δυσχερέστερος|δυσχερέστερος
δυσχερής : hard to take in hand : masc nom comp sg

δυσχερείαις|δυσχερείαις
δυσχέρεια : annoyance : fem dat pl

δυσχερείας|δυσχερείας
δυσχέρεια : annoyance : fem acc pl<br>δυσχέρεια : annoyance : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσχερείᾳ|δυσχερείᾳ
δυσχέρεια : annoyance : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσχερεῖ
δυσχερής : hard to take in hand : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δυσχερής : hard to take in hand : masc/fem/neut dat sg

δυσχερεῖς
δυσχερής : hard to take in hand : masc/fem acc pl<br>δυσχερής : hard to take in hand : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δυσχερειῶν
δυσχέρεια : annoyance : fem gen pl

δυσχερεστάτας|δυσχερεστάτας
δυσχερής : hard to take in hand : fem acc superl pl<br>δυσχερής : hard to take in hand : fem gen superl sg (doric aeolic)

δυσχερεστάτη|δυσχερεστάτη
δυσχερής : hard to take in hand : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

δυσχερεστάτην|δυσχερεστάτην
δυσχερής : hard to take in hand : fem acc superl sg (attic epic ionic)

δυσχερεστάτης|δυσχερεστάτης
δυσχερής : hard to take in hand : fem gen superl sg (attic epic ionic)

δυσχερεστάτῃ|δυσχερεστάτῃ
δυσχερής : hard to take in hand : fem dat superl sg (attic epic ionic)

δυσχερεστάτοις|δυσχερεστάτοις
δυσχερής : hard to take in hand : masc/neut dat superl pl

δυσχερεστάτων|δυσχερεστάτων
δυσχερής : hard to take in hand : fem gen superl pl<br>δυσχερής : hard to take in hand : masc/neut gen superl pl

δυσχερεστάτως|δυσχερεστάτως
δυσχερής : hard to take in hand : masc acc superl pl (doric)

δυσχερεστάτῳ|δυσχερεστάτῳ
δυσχερής : hard to take in hand : masc/neut dat superl sg

δυσχερεστέρα|δυσχερεστέρα
δυσχερής : hard to take in hand : fem nom/voc/acc comp dual<br>δυσχερής : hard to take in hand : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δυσχερεστέραν|δυσχερεστέραν
δυσχερής : hard to take in hand : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δυσχερεστέρας|δυσχερεστέρας
δυσχερής : hard to take in hand : fem acc comp pl<br>δυσχερής : hard to take in hand : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δυσχερεστέροις|δυσχερεστέροις
δυσχερής : hard to take in hand : masc/neut dat comp pl

δυσχερεστέρου|δυσχερεστέρου
δυσχερής : hard to take in hand : masc/neut gen comp sg

δυσχερεστέρους|δυσχερεστέρους
δυσχερής : hard to take in hand : masc acc comp pl

δυσχερεστέρων|δυσχερεστέρων
δυσχερής : hard to take in hand : fem gen comp pl<br>δυσχερής : hard to take in hand : masc/neut gen comp pl

δυσχερεστέρως|δυσχερεστέρως
δυσχερής : hard to take in hand : masc acc comp pl (doric)<br>δυσχερής : hard to take in hand : comp

δυσχερεστέρῳ|δυσχερεστέρῳ
δυσχερής : hard to take in hand : masc/neut dat comp sg

δυσχερής|δυσχερής|δυσχερὴς
δυσχερής : hard to take in hand : masc/fem nom sg

δυσχερῆ
δυσχερής : hard to take in hand : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δυσχερής : hard to take in hand : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δυσχερής : hard to take in hand : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δυσχεροῦς
δυσχερής : hard to take in hand : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δυσχερῶν
δυσχερής : hard to take in hand : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

δυσχερῶς
δυσχερής : hard to take in hand : adverbial (attic epic doric)

δυσχίμου|δυσχίμου
δύσχιμος : troublesome : masc/fem/neut gen sg

δυσχίμους|δυσχίμους
δύσχιμος : troublesome : masc/fem acc pl

δυσχίμων|δυσχίμων
δύσχιμος : troublesome : masc/fem/neut gen pl

δυσχλαινίαι|δυσχλαινίαι
δυσχλαινία : mean : fem nom/voc pl<br>δυσχλαινία : mean : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσχλαινίας|δυσχλαινίας
δυσχλαινία : mean : fem acc pl<br>δυσχλαινία : mean : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσχόρτους|δυσχόρτους
δύσχορτος : with little grass : masc/fem acc pl

δυσχορήγητον|δυσχορήγητον
δυσχορήγητος : difficult to stage : masc/fem acc sg<br>δυσχορήγητος : difficult to stage : neut nom/voc/acc sg

δυσχρήστοις|δυσχρήστοις
δύσχρηστος : hard to use : masc/fem/neut dat pl

δυσχρήστου|δυσχρήστου
δύσχρηστος : hard to use : masc/fem/neut gen sg

δυσχρήστους|δυσχρήστους
δύσχρηστος : hard to use : masc/fem acc pl

δυσχρήστων|δυσχρήστων
δύσχρηστος : hard to use : masc/fem/neut gen pl

δυσχρήστως|δυσχρήστως
δύσχρηστος : hard to use : adverbial<br>δύσχρηστος : hard to use : masc/fem acc pl (doric)

δυσχρηστεῖν
δυσχρηστέω : to be intractable : pres inf act (attic epic doric)

δυσχρηστεῖσθαι
δυσχρηστέω : to be intractable : pres inf mp (attic epic)

δυσχρηστήματα|δυσχρηστήματα
δυσχρήστημα : inconvenience : neut nom/voc/acc pl

δυσχρηστήσῃ|δυσχρηστήσῃ
δυσχρηστέω : to be intractable : aor subj mid 2nd sg<br>δυσχρηστέω : to be intractable : aor subj act 3rd sg<br>δυσχρηστέω : to be intractable : fut ind mid 2nd sg

δυσχρηστῆσαι
δυσχρηστέω : to be intractable : aor inf act

δυσχρηστηθείς|δυσχρηστηθείς|δυσχρηστηθεὶς
δυσχρηστέω : to be intractable : aor part pass masc nom/voc sg

δυσχρηστία|δυσχρηστία
δυσχρηστία : difficult position : fem nom/voc/acc dual<br>δυσχρηστία : difficult position : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσχρηστίαν|δυσχρηστίαν
δυσχρηστία : difficult position : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσχρηστίας|δυσχρηστίας
δυσχρηστία : difficult position : fem acc pl<br>δυσχρηστία : difficult position : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσχρηστίᾳ|δυσχρηστίᾳ
δυσχρηστία : difficult position : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσχρηστότερα|δυσχρηστότερα
δύσχρηστος : hard to use : neut nom/voc/acc comp pl

δυσχρηστότεροι|δυσχρηστότεροι
δύσχρηστος : hard to use : masc nom/voc comp pl

δυσχρηστότερον|δυσχρηστότερον
δύσχρηστος : hard to use : adverbial comp<br>δύσχρηστος : hard to use : masc acc comp sg<br>δύσχρηστος : hard to use : neut nom/voc/acc comp sg

δυσχρηστότερος|δυσχρηστότερος
δύσχρηστος : hard to use : masc nom comp sg

δυσχρηστοτάτους|δυσχρηστοτάτους
δύσχρηστος : hard to use : masc acc superl pl

δυσχρηστούμενοι|δυσχρηστούμενοι
δυσχρηστέω : to be intractable : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

δυσχρηστούμενον|δυσχρηστούμενον
δυσχρηστέω : to be intractable : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δυσχρηστέω : to be intractable : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δυσχρηστούμενος|δυσχρηστούμενος
δυσχρηστέω : to be intractable : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

δυσχρηστοῦσα
δυσχρηστέω : to be intractable : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

δυσχρηστοῦσι
δυσχρηστέω : to be intractable : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δυσχρηστέω : to be intractable : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δυσχρηστουμένοις|δυσχρηστουμένοις
δυσχρηστέω : to be intractable : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

δυσχρηστουμένους|δυσχρηστουμένους
δυσχρηστέω : to be intractable : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

δυσχρηστῶ
δυσχρηστέω : to be intractable : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δυσχρηστέω : to be intractable : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δυσχρηστῶν
δυσχρηστέω : to be intractable : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δυσχροίας|δυσχροίας
δύσχροια : bad colour : fem acc pl<br>δύσχροια : bad colour : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσχύλοις|δυσχύλοις
δύσχυλος : with bad juices : masc/fem/neut dat pl

δυσχύμου|δυσχύμου
δύσχυμος : ill-savoured : masc/fem/neut gen sg

δυσχύμους|δυσχύμους
δύσχυμος : ill-savoured : masc/fem acc pl

δυσχυμίαν|δυσχυμίαν
δυσχυμία : an ill taste : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσχώρητος|δυσχώρητος
δυσχώρητος : hard to traverse : masc/fem nom sg

δυσχώριστα|δυσχώριστα
δυσχώριστος : hard to separate : neut nom/voc/acc pl

δυσχώριστον|δυσχώριστον
δυσχώριστος : hard to separate : masc/fem acc sg<br>δυσχώριστος : hard to separate : neut nom/voc/acc sg

δυσχώριστος|δυσχώριστος
δυσχώριστος : hard to separate : masc/fem nom sg

δυσχωρήτου|δυσχωρήτου
δυσχώρητος : hard to traverse : masc/fem/neut gen sg

δυσχωρία|δυσχωρία
δυσχωρία : rough ground : fem nom/voc/acc dual<br>δυσχωρία : rough ground : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δυσχωρίαι|δυσχωρίαι
δυσχωρία : rough ground : fem nom/voc pl<br>δυσχωρία : rough ground : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσχωρίαις|δυσχωρίαις
δυσχωρία : rough ground : fem dat pl

δυσχωρίαν|δυσχωρίαν
δυσχωρία : rough ground : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσχωρίας|δυσχωρίας
δυσχωρία : rough ground : fem acc pl<br>δυσχωρία : rough ground : fem gen sg (attic doric aeolic)

δυσχωρίᾳ|δυσχωρίᾳ
δυσχωρία : rough ground : fem nom/voc pl<br>δυσχωρία : rough ground : fem dat sg (attic doric aeolic)

δυσχωριστότερα|δυσχωριστότερα
δυσχώριστος : hard to separate : neut nom/voc/acc comp pl

δυσχωριῶν
δυσχωρία : rough ground : fem gen pl

δυσζήλου|δυσζήλου
δύσζηλος : exceeding jealous : masc/fem/neut gen sg

δυσζήλως|δυσζήλως
δύσζηλος : exceeding jealous : adverbial<br>δύσζηλος : exceeding jealous : masc/fem acc pl (doric)

δυσζήτητον|δυσζήτητον
δυσζήτητος : hard to seek : masc/fem acc sg<br>δυσζήτητος : hard to seek : neut nom/voc/acc sg

δυσζήτητος|δυσζήτητος
δυσζήτητος : hard to seek : masc/fem nom sg

δυσζηλίαν|δυσζηλίαν
δυσζηλία : jealousy : fem acc sg (attic doric aeolic)

δυσζητήτους|δυσζητήτους
δυσζήτητος : hard to seek : masc/fem acc pl

δυτίκ'|δυτίκ'|δυτὶκ'
δυτικός : able to dive : neut nom/voc/acc pl<br>δυτικός : able to dive : fem nom/voc/acc dual<br>δυτικός : able to dive : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>δυτικός : able to dive : masc voc sg<br>δυτικός : able to dive : fem nom/voc pl

δυτῖνοι
δυτῖνος : water-bird : masc nom/voc pl

δυτικά|δυτικά|δυτικὰ
δυτικός : able to dive : neut nom/voc/acc pl<br>δυτικός : able to dive : fem nom/voc/acc dual<br>δυτικός : able to dive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

δυτικάς|δυτικάς|δυτικὰς
δυτικός : able to dive : fem acc pl

δυτικαί|δυτικαί|δυτικαὶ
δυτικός : able to dive : fem nom/voc pl

δυτικαῖς
δυτικός : able to dive : fem dat pl

δυτική|δυτική|δυτικὴ
δυτικός : able to dive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δυτικήν|δυτικήν|δυτικὴν
δυτικός : able to dive : fem acc sg (attic epic ionic)

δυτικῆι
δυτικός : able to dive : fem dat sg (attic epic ionic)

δυτικῆς
δυτικός : able to dive : fem gen sg (attic epic ionic)

δυτικῇ
δυτικός : able to dive : fem dat sg (attic epic ionic)

δυτικόν|δυτικόν|δυτικὸν
δυτικός : able to dive : masc acc sg<br>δυτικός : able to dive : neut nom/voc/acc sg

δυτικός|δυτικός|δυτικὸς
δυτικός : able to dive : masc nom sg

δυτικοί|δυτικοί|δυτικοὶ
δυτικός : able to dive : masc nom/voc pl

δυτικοῖο
δυτικός : able to dive : masc/neut gen sg (epic)

δυτικοῖς
δυτικός : able to dive : masc/neut dat pl

δυτικούς|δυτικούς|δυτικοὺς
δυτικός : able to dive : masc acc pl

δυτικοῦ
δυτικός : able to dive : masc/neut gen sg

δυτικώτατα|δυτικώτατα
δυτικός : able to dive : adverbial superl<br>δυτικός : able to dive : neut nom/voc/acc superl pl

δυτικώτατον|δυτικώτατον
δυτικός : able to dive : masc acc superl sg<br>δυτικός : able to dive : neut nom/voc/acc superl sg

δυτικώτερα|δυτικώτερα
δυτικός : able to dive : neut nom/voc/acc comp pl

δυτικώτεραι|δυτικώτεραι
δυτικός : able to dive : fem nom/voc comp pl

δυτικώτεροι|δυτικώτεροι
δυτικός : able to dive : masc nom/voc comp pl

δυτικώτερον|δυτικώτερον
δυτικός : able to dive : adverbial comp<br>δυτικός : able to dive : masc acc comp sg<br>δυτικός : able to dive : neut nom/voc/acc comp sg

δυτικώτερος|δυτικώτερος
δυτικός : able to dive : masc nom comp sg

δυτικῶι
δυτικός : able to dive : masc/neut dat sg

δυτικῶν
δυτικός : able to dive : fem gen pl<br>δυτικός : able to dive : masc/neut gen pl

δυτικῷ
δυτικός : able to dive : masc/neut dat sg

δυτικωτάτη|δυτικωτάτη
δυτικός : able to dive : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

δυτικωτάτου|δυτικωτάτου
δυτικός : able to dive : masc/neut gen superl sg

δυτικωτέρα|δυτικωτέρα
δυτικός : able to dive : fem nom/voc/acc comp dual<br>δυτικός : able to dive : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

δυτικωτέραν|δυτικωτέραν
δυτικός : able to dive : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

δυτικωτέρας|δυτικωτέρας
δυτικός : able to dive : fem acc comp pl<br>δυτικός : able to dive : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

δυτικωτέροις|δυτικωτέροις
δυτικός : able to dive : masc/neut dat comp pl

δυτικωτέρου|δυτικωτέρου
δυτικός : able to dive : masc/neut gen comp sg

δυτικωτέρους|δυτικωτέρους
δυτικός : able to dive : masc acc comp pl

δυτικωτέρων|δυτικωτέρων
δυτικός : able to dive : fem gen comp pl<br>δυτικός : able to dive : masc/neut gen comp pl

δυτικωτέρῳ|δυτικωτέρῳ
δυτικός : able to dive : masc/neut dat comp sg

δυώδεκ'|δυώδεκ'
δυώδεκα : twelve : indeclform (indecl)<br>δυώδεκα : twelve : indeclform (numeral)

δυώδεκα|δυώδεκα
δυώδεκα : twelve : indeclform (indecl)<br>δυώδεκα : twelve : indeclform (numeral)

δυῶ
δυάω : plunge in misery : pres imperat mp 2nd sg<br>δυάω : plunge in misery : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>δυάω : plunge in misery : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>δυάω : plunge in misery : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>δυάω : plunge in misery : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>δυάω : plunge in misery : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

δυῶν
δύη : misery : fem gen pl<br>δύο : Acut.(Sp. : masc/fem/neut gen/dat pl (ionic)<br>δυάω : plunge in misery : pres part act masc voc sg<br>δυάω : plunge in misery : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>δυάω : plunge in misery : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>δυάω : plunge in misery : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

δυῶσι
δυάω : plunge in misery : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δυάω : plunge in misery : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>δυάω : plunge in misery : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δυάω : plunge in misery : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δυωδέκατοι|δυωδέκατοι
δωδέκατος : twelfth : masc nom/voc pl (epic)

δυωδέκατον|δυωδέκατον
δωδέκατος : twelfth : masc acc sg (epic)<br>δωδέκατος : twelfth : neut nom/voc/acc sg (epic)

δυωδέκατος|δυωδέκατος
δωδέκατος : twelfth : masc nom sg (epic)

δυωδεκάβοιον|δυωδεκάβοιον
δυωδεκάβοιος : worth twelve oxen : masc/fem acc sg<br>δυωδεκάβοιος : worth twelve oxen : neut nom/voc/acc sg

δυωδεκάδ'|δυωδεκάδ'|δυωδεκὰδ'
δυωδεκάς : the number twelve : fem acc sg<br>δυωδεκάς : the number twelve : fem dat sg<br>δυωδεκάς : the number twelve : fem nom/voc/acc dual

δυωδεκάδα|δυωδεκάδα
δυωδεκάς : the number twelve : fem acc sg

δυωδεκάδας|δυωδεκάδας
δυωδεκάς : the number twelve : fem acc pl

δυωδεκάδες|δυωδεκάδες
δυωδεκάς : the number twelve : fem nom/voc pl

δυωδεκάδι|δυωδεκάδι
δυωδεκάς : the number twelve : fem dat sg

δυωδεκάδος|δυωδεκάδος
δυωδεκάς : the number twelve : fem gen sg

δυωδεκάδων|δυωδεκάδων
δυωδεκάς : the number twelve : fem gen pl

δυωδεκάμηνα|δυωδεκάμηνα
δυωδεκάμηνος :   : neut nom/voc/acc pl

δυωδεκάμηνον|δυωδεκάμηνον
δυωδεκάμηνος :   : masc/fem acc sg<br>δυωδεκάμηνος :   : neut nom/voc/acc sg

δυωδεκάμηνος|δυωδεκάμηνος
δυωδεκάμηνος :   : masc/fem nom sg

δυωδεκάμοιρον|δυωδεκάμοιρον
δυωδεκάμοιρος : divided into twelve parts : masc/fem acc sg<br>δυωδεκάμοιρος : divided into twelve parts : neut nom/voc/acc sg

δυωδεκάς|δυωδεκάς|δυωδεκὰς
δυωδεκάς : the number twelve : fem nom sg

δυωδεκάτη|δυωδεκάτη
δωδέκατος : twelfth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δυωδεκάτην|δυωδεκάτην
δωδέκατος : twelfth : fem acc sg (attic epic ionic)

δυωδεκάτης|δυωδεκάτης
δωδέκατος : twelfth : fem gen sg (attic epic ionic)

δυωδεκάτῃ|δυωδεκάτῃ
δωδέκατος : twelfth : fem dat sg (attic epic ionic)

δυωδεκάτῳ|δυωδεκάτῳ
δωδέκατος : twelfth : masc/neut dat sg (epic)

δυωδεκαδρόμων|δυωδεκαδρόμων
δυωδεκάδρομος : running the course twelve times : masc/fem/neut gen pl

δυωδεκαπήχεες|δυωδεκαπήχεες
δωδεκαπήχυς :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

δυωδεκαπόλιες|δυωδεκαπόλιες
δωδεκάπολις :   : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

δυωδεκαταῖον
δωδεκαταῖος : on the twelfth day : masc acc sg (epic)<br>δωδεκαταῖος : on the twelfth day : neut nom/voc/acc sg (epic)

δυωδεκατειχέος|δυωδεκατειχέος
δυωδεκατειχής : having twelve walled cities : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

δυωκαιεικοσίμετρον|δυωκαιεικοσίμετρον
δυωκαιεικοσίμετρος : holding twenty-two measures : masc/fem acc sg<br>δυωκαιεικοσίμετρος : holding twenty-two measures : neut nom/voc/acc sg

δυωκαιεικοσίπηχυ|δυωκαιεικοσίπηχυ
δυωκαιεικοσίπηχυς : twenty-two cubits long : masc voc sg<br>δυωκαιεικοσίπηχυς : twenty-two cubits long : neut nom/voc/acc sg

δυωκαιεικοσίπηχυς|δυωκαιεικοσίπηχυς
δυωκαιεικοσίπηχυς : twenty-two cubits long : masc nom sg

δώδεκ'|δώδεκ'
δώδεκα : twelve : indeclform (numeral)

δώδεκα|δώδεκα
δώδεκα : twelve : indeclform (numeral)

δώδεχ'|δώδεχ'
δώδεκα : twelve : indeclform (numeral)

δώει|δώει
δίδωμι : Aër. : aor subj act 3rd sg (epic)

δώηι|δώηι
δίδωμι : Aër. : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>δίδωμι : Aër. : aor subj act 3rd sg (epic)

δώηισι|δώηισι
δίδωμι : Aër. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor subj act 3rd sg (epic)

δώῃ|δώῃ
δίδωμι : Aër. : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>δίδωμι : Aër. : aor subj act 3rd sg (epic)

δώῃς|δώῃς
δίδωμι : Aër. : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>δίδωμι : Aër. : aor subj act 2nd sg (epic)

δώῃσι|δώῃσι
δίδωμι : Aër. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor subj act 3rd sg (epic)

δώῃσιν|δώῃσιν
δίδωμι : Aër. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor subj act 3rd sg (epic)

δώκετε|δώκετε
δίδωμι : Aër. : aor subj act 2nd pl (epic)

δώλων|δώλων
δοῦλος : born bondman : masc gen pl (doric)<br>δῶλος : born bondman : masc gen pl

δώμαθ'|δώμαθ'
δῶμα : house : neut nom/voc/acc pl<br>δῶμα : house : neut dat sg<br>δῶμα : house : neut nom/voc/acc dual

δώμασ'|δώμασ'
δῶμα : house : neut dat pl<br>δωμάω : build : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>δωμάω : build : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>δωμάω : build : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

δώμασι|δώμασι
δῶμα : house : neut dat pl

δώμασιν|δώμασιν
δῶμα : house : neut dat pl

δώματ'|δώματ'
δῶμα : house : neut nom/voc/acc pl<br>δῶμα : house : neut dat sg<br>δῶμα : house : neut nom/voc/acc dual

δώματα|δώματα
δῶμα : house : neut nom/voc/acc pl

δώματι|δώματι
δῶμα : house : neut dat sg

δώματος|δώματος
δῶμα : house : neut gen sg

δώμεθα|δώμεθα
δέομαι : lack : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>δέω2 : lack : pres subj mid 1st pl (attic epic doric ionic)<br>δίδωμι : Aër. : aor subj mid 1st pl

δώμημα|δώμημα
δώμημα : chamber : neut nom/voc/acc sg

δώμηθεν|δώμηθεν
δωμάω : build : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

δώμησαν|δώμησαν
δωμάω : build : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>δωμάω : build : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

δώμησις|δώμησις
δώμησις : building : fem nom sg

δώνακι|δώνακι
δόναξ : shaken with the wind') : masc dat sg (doric)

δώομεν|δώομεν
δίδωμι : Aër. : aor subj act 1st pl (epic)

δώρημ'|δώρημ'
δώρημα : gift : neut nom/voc/acc sg

δώρημα|δώρημα
δώρημα : gift : neut nom/voc/acc sg

δώρησαι|δώρησαι
δωρέομαι : give : aor imperat mp 2nd sg<br>δωρέω : give : aor imperat mid 2nd sg

δώρησαν|δώρησαν
δωρέω : give : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

δώρησον|δώρησον
δωρέω : give : aor imperat act 2nd sg

δώριον|δώριον
δωρέω : give : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>δωρέω : give : imperf ind act 1st sg (doric)

δώροι'|δώροι'
δῶρον : gift : neut gen sg (epic)

δώροις|δώροις
δῶρον : gift : neut dat pl

δώροισι|δώροισι
δῶρον : gift : neut dat pl (epic ionic aeolic)

δώροισιν|δώροισιν
δῶρον : gift : neut dat pl (epic ionic aeolic)

δώρου|δώρου
δῶρον : gift : neut gen sg

δώρων|δώρων
δῶρον : gift : neut gen pl

δώρῳ|δώρῳ
δῶρον : gift : neut dat sg

δώς|δώς|δὼς
δώς :   : fem nom sg

δώσει|δώσει
δίδωμι : Aër. : fut ind mid 2nd sg<br>δίδωμι : Aër. : fut ind act 3rd sg

δώσειν|δώσειν
δίδωμι : Aër. : fut inf act (attic epic)

δώσεις|δώσεις
δίδωμι : Aër. : fut ind act 2nd sg

δώσεθ'|δώσεθ'
δίδωμι : Aër. : fut ind act 2nd pl<br>δίδωμι : Aër. : fut ind mid 3rd sg

δώσετ'|δώσετ'
δίδωμι : Aër. : fut ind act 2nd pl<br>δίδωμι : Aër. : fut ind mid 3rd sg

δώσετε|δώσετε
δίδωμι : Aër. : fut ind act 2nd pl

δώσετον|δώσετον
δίδωμι : Aër. : fut ind act 3rd dual<br>δίδωμι : Aër. : fut ind act 2nd dual

δώσηι|δώσηι
δίδωμι : Aër. : fut ind mid 2nd sg

δώσῃ|δώσῃ
δίδωμι : Aër. : fut ind mid 2nd sg

δώσοι|δώσοι
δίδωμι : Aër. : fut opt act 3rd sg

δώσοιεν|δώσοιεν
δίδωμι : Aër. : fut opt act 3rd pl

δώσοιμι|δώσοιμι
δίδωμι : Aër. : fut opt act 1st sg

δώσομαι|δώσομαι
δίδωμι : Aër. : fut ind mid 1st sg

δώσομεν|δώσομεν
δίδωμι : Aër. : fut ind act 1st pl

δώσονθ'|δώσονθ'
δίδωμι : Aër. : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>δίδωμι : Aër. : fut part act masc acc sg<br>δίδωμι : Aër. : fut part act masc/neut dat sg<br>δίδωμι : Aër. : fut ind act 3rd pl (doric)<br>δίδωμι : Aër. : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>δίδωμι : Aër. : fut ind mid 3rd pl<br>δώσων : always going to give : masc acc sg<br>δώσων : always going to give : masc dat sg<br>δώσων : always going to give : masc nom/voc/acc dual

δώσοντ'|δώσοντ'
δίδωμι : Aër. : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>δίδωμι : Aër. : fut part act masc acc sg<br>δίδωμι : Aër. : fut part act masc/neut dat sg<br>δίδωμι : Aër. : fut ind act 3rd pl (doric)<br>δίδωμι : Aër. : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>δίδωμι : Aër. : fut ind mid 3rd pl<br>δώσων : always going to give : masc acc sg<br>δώσων : always going to give : masc dat sg<br>δώσων : always going to give : masc nom/voc/acc dual

δώσοντα|δώσοντα
δίδωμι : Aër. : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>δίδωμι : Aër. : fut part act masc acc sg<br>δώσων : always going to give : masc acc sg

δώσοντας|δώσοντας
δίδωμι : Aër. : fut part act masc acc pl<br>δώσων : always going to give : masc acc pl

δώσοντες|δώσοντες
δίδωμι : Aër. : fut part act masc nom/voc pl<br>δώσων : always going to give : masc nom/voc pl

δώσοντι|δώσοντι
δίδωμι : Aër. : fut part act masc/neut dat sg<br>δίδωμι : Aër. : fut ind act 3rd pl (doric)<br>δώσων : always going to give : masc dat sg

δώσοντος|δώσοντος
δίδωμι : Aër. : fut part act masc/neut gen sg<br>δώσων : always going to give : masc gen sg

δώσουσ'|δώσουσ'
δίδωμι : Aër. : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>δίδωμι : Aër. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δίδωμι : Aër. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δίδωμι : Aër. : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>δώσων : always going to give : masc dat pl (attic epic doric ionic)

δώσουσα|δώσουσα
δίδωμι : Aër. : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

δώσουσαι|δώσουσαι
δίδωμι : Aër. : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

δώσουσαν|δώσουσαν
δίδωμι : Aër. : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

δώσουσι|δώσουσι
δίδωμι : Aër. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δίδωμι : Aër. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δώσων : always going to give : masc dat pl (attic epic doric ionic)

δώσουσιν|δώσουσιν
δίδωμι : Aër. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δίδωμι : Aër. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δώσων : always going to give : masc dat pl (attic epic doric ionic)

δώσω|δώσω
δίδωμι : Aër. : fut ind act 1st sg

δώσων|δώσων
δίδωμι : Aër. : fut part act masc nom sg<br>δώσων : always going to give : masc nom sg

δώτειρ'|δώτειρ'
δώτειρα :   : fem nom/voc sg<br>δώτειρα :   : fem nom/voc pl

δώτειρα|δώτειρα
δώτειρα :   : fem nom/voc sg

δώτειραν|δώτειραν
δώτειρα :   : fem acc sg

δώτη|δώτη
δώτης :   : masc voc sg<br>δωτήρ : giver : masc voc sg

δώτην|δώτην
δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd dual (epic)<br>δώτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>δωτήρ : giver : masc acc sg (attic epic ionic)

δώτης|δώτης
δώτης :   : masc nom sg<br>δωτήρ : giver : masc nom sg

δώτῃ|δώτῃ
δώτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)<br>δωτήρ : giver : masc dat sg (attic epic ionic)

δώτορα|δώτορα
δώτωρ : giver : masc acc sg

δώτορες|δώτορες
δώτωρ : giver : masc nom/voc pl

δώτορι|δώτορι
δώτωρ : giver : masc dat sg

δώτορος|δώτορος
δώτωρ : giver : masc gen sg

δώτου|δώτου
δώτης :   : masc gen sg<br>δωτήρ : giver : masc gen sg

δώτωρ|δώτωρ
δώτωρ : giver : masc nom sg

δώω|δώω
δίδωμι : Aër. : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>δίδωμι : Aër. : aor subj act 1st sg (epic)

δώωσ'|δώωσ'
δίδωμι : Aër. : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>δίδωμι : Aër. : aor subj act 3rd pl (epic)

δώωσι|δώωσι
δίδωμι : Aër. : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>δίδωμι : Aër. : aor subj act 3rd pl (epic)

δώωσιν|δώωσιν
δίδωμι : Aër. : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>δίδωμι : Aër. : aor subj act 3rd pl (epic)

δῴην
δίδωμι : Aër. : aor opt act 1st sg (epic)

δῶ
δίδωμι : Aër. : aor subj act 1st sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor subj act 1st sg<br>δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd sg (epic)<br>δῶμα : house : neut nom/voc/acc sg (epic)

δῶι
δίδωμι : Aër. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor subj mid 2nd sg<br>δίδωμι : Aër. : aor subj act 3rd sg

δῶις
δίδωμι : Aër. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor subj act 2nd sg

δῶκ'
δίδωμι : Aër. : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δῶκα
δίδωμι : Aër. : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

δῶκαν
δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd pl (epic)

δῶκας
δίδωμι : Aër. : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

δῶκε
δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δῶκεν
δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δῶλε
δοῦλος : born bondman : masc voc sg (doric)<br>δῶλος : born bondman : masc voc sg

δῶλος
δοῦλος : born bondman : masc nom sg (doric)<br>δῶλος : born bondman : masc nom sg

δῶμ'
δέομαι : lack : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>δέω2 : lack : pres subj mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>δίδωμι : Aër. : aor subj act 1st sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor subj act 1st sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor subj mid 1st sg<br>δῶμα : house : neut nom/voc/acc sg

δῶμα
δῶμα : house : neut nom/voc/acc sg

δῶμαι
δέομαι : lack : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>δέω2 : lack : pres subj mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>δίδωμι : Aër. : aor subj mid 1st sg

δῶμεν
δίδωμι : Aër. : aor inf act (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor subj act 1st pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor subj act 1st pl<br>δίδωμι : Aër. : aor ind act 1st pl (epic)

δῶν
δέω1 : bind : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δίδωμι : Aër. : aor ind act 1st sg (epic)

δῶναι
δίδωμι : Aër. : aor inf act (epic)

δῶθι
δίδωμι : Aër. : aor imperat act 2nd sg (epic)

δῶρ'
δῶρον : gift : neut nom/voc/acc pl

δῶρα
δῶρον : gift : neut nom/voc/acc pl

δῶρον
δῶρον : gift : neut nom/voc/acc sg

δῶς
δίδωμι : Aër. : aor ind act 2nd sg (epic)

δῶσ'
δίδωμι : Aër. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor subj act 3rd pl

δῶσαν
δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd pl (epic)

δῶσι
δίδωμι : Aër. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor subj act 3rd pl

δῶσιν
δίδωμι : Aër. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor subj act 3rd pl

δῶσον
δίδωμι : Aër. : fut part act masc voc sg<br>δίδωμι : Aër. : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>δώσων : always going to give : masc voc sg

δῶτ'
δίδωμι : Aër. : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor subj act 2nd pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor subj act 2nd pl<br>δίδωμι : Aër. : aor subj mid 3rd sg<br>δίδωμι : Aër. : aor ind act 2nd pl (epic)<br>δώτης :   : masc voc sg<br>δώτης :   : masc nom sg (epic)<br>δώτης :   : masc nom/voc pl<br>δωτήρ : giver : masc voc sg<br>δωτήρ : giver : masc nom sg (epic)<br>δωτήρ : giver : masc nom/voc pl

δῶτα
δώτης :   : masc voc sg<br>δώτης :   : masc nom sg (epic)<br>δωτήρ : giver : masc voc sg<br>δωτήρ : giver : masc nom sg (epic)

δῶτε
δίδωμι : Aër. : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor subj act 2nd pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor subj act 2nd pl<br>δίδωμι : Aër. : aor ind act 2nd pl (epic)

δῶτορ
δώτωρ : giver : masc voc sg

δῶχ'
δίδωμι : Aër. : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

δῷ
δίδωμι : Aër. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor subj mid 2nd sg<br>δίδωμι : Aër. : aor subj act 3rd sg

δῷς
δίδωμι : Aër. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor subj act 2nd sg

δῷσι
δίδωμι : Aër. : aor subj act 3rd sg (epic)

δωαί|δωαί|δωαὶ
δωός :   : fem nom/voc pl

δωδέκατα|δωδέκατα
δωδέκατος : twelfth : neut nom/voc/acc pl

δωδέκατον|δωδέκατον
δωδέκατος : twelfth : masc acc sg<br>δωδέκατος : twelfth : neut nom/voc/acc sg

δωδέκατος|δωδέκατος
δωδέκατος : twelfth : masc nom sg

δωδεκάβοιον|δωδεκάβοιον
δυωδεκάβοιος : worth twelve oxen : masc/fem acc sg<br>δυωδεκάβοιος : worth twelve oxen : neut nom/voc/acc sg<br>δωδεκάβοιος : of twelve oxen : masc/fem acc sg<br>δωδεκάβοιος : of twelve oxen : neut nom/voc/acc sg

δωδεκάβωμον|δωδεκάβωμον
δωδεκάβωμος : with twelve altars : masc/fem acc sg<br>δωδεκάβωμος : with twelve altars : neut nom/voc/acc sg

δωδεκάδα|δωδεκάδα
δωδεκάς : group of twelve : fem acc sg

δωδεκάδαρχοι|δωδεκάδαρχοι
δωδεκάδαρχος : leader of twelve : masc nom/voc pl

δωδεκάδας|δωδεκάδας
δωδεκάς : group of twelve : fem acc pl

δωδεκάδες|δωδεκάδες
δωδεκάς : group of twelve : fem nom/voc pl

δωδεκάδι|δωδεκάδι
δωδεκάς : group of twelve : fem dat sg

δωδεκάδος|δωδεκάδος
δωδεκάς : group of twelve : fem gen sg

δωδεκάδραχμον|δωδεκάδραχμον
δωδεκάδραχμος : sold at twelve drachmae : masc/fem acc sg<br>δωδεκάδραχμος : sold at twelve drachmae : neut nom/voc/acc sg

δωδεκάδων|δωδεκάδων
δωδεκάς : group of twelve : fem gen pl

δωδεκάδωρα|δωδεκάδωρα
δωδεκάδωρος : twelve palms long : neut nom/voc/acc pl

δωδεκάδωρον|δωδεκάδωρον
δωδεκάδωρος : twelve palms long : masc/fem acc sg<br>δωδεκάδωρος : twelve palms long : neut nom/voc/acc sg

δωδεκάεδρον|δωδεκάεδρον
δωδεκάεδρος : with twelve surfaces : masc/fem acc sg<br>δωδεκάεδρος : with twelve surfaces : neut nom/voc/acc sg

δωδεκάεδρος|δωδεκάεδρος
δωδεκάεδρος : with twelve surfaces : masc/fem nom sg

δωδεκάεθλος|δωδεκάεθλος
δωδεκάεθλος : conqueror in twelve contests : masc/fem nom sg

δωδεκάφυλλα|δωδεκάφυλλα
δωδεκάφυλλος : with twelve petals : neut nom/voc/acc pl

δωδεκάφυλον|δωδεκάφυλον
δωδεκάφυλος : of twelve tribes : masc/fem acc sg<br>δωδεκάφυλος : of twelve tribes : neut nom/voc/acc sg

δωδεκάφυλος|δωδεκάφυλος
δωδεκάφυλος : of twelve tribes : masc/fem nom sg

δωδεκάγναμπτον|δωδεκάγναμπτον
δωδεκάγναμπτος : bent twelve times : masc/fem acc sg<br>δωδεκάγναμπτος : bent twelve times : neut nom/voc/acc sg

δωδεκάγωνα|δωδεκάγωνα
δωδεκάγωνον : dodecagon : neut nom/voc/acc pl

δωδεκάγωνον|δωδεκάγωνον
δωδεκάγωνον : dodecagon : neut nom/voc/acc sg

δωδεκάκις|δωδεκάκις
δωδεκάκις : twelve times : indeclform (adverb)

δωδεκάκρουνον|δωδεκάκρουνον
δωδεκάκρουνος : with twelve springs : masc/fem acc sg<br>δωδεκάκρουνος : with twelve springs : neut nom/voc/acc sg

δωδεκάκρουνος|δωδεκάκρουνος
δωδεκάκρουνος : with twelve springs : masc/fem nom sg

δωδεκάκυκλον|δωδεκάκυκλον
δωδεκάκυκλος :   : masc/fem acc sg<br>δωδεκάκυκλος :   : neut nom/voc/acc sg

δωδεκάκωλον|δωδεκάκωλον
δωδεκάκωλος : of twelve clauses : masc/fem acc sg<br>δωδεκάκωλος : of twelve clauses : neut nom/voc/acc sg

δωδεκάλινα|δωδεκάλινα
δωδεκάλινος : of twelve threads : neut nom/voc/acc pl

δωδεκάμηνα|δωδεκάμηνα
δωδεκάμηνος : of twelve months : neut nom/voc/acc pl

δωδεκάμηνον|δωδεκάμηνον
δωδεκάμηνος : of twelve months : masc/fem acc sg<br>δωδεκάμηνος : of twelve months : neut nom/voc/acc sg

δωδεκάμηνος|δωδεκάμηνος
δωδεκάμηνος : of twelve months : masc/fem nom sg

δωδεκάμορφος|δωδεκάμορφος
δωδεκάμορφος : of twelve forms : masc/fem nom sg

δωδεκάμοχθον|δωδεκάμοχθον
δωδεκάμοχθος : of twelve labours : masc/fem acc sg<br>δωδεκάμοχθος : of twelve labours : neut nom/voc/acc sg

δωδεκάπαις|δωδεκάπαις
δωδεκάπαις : with twelve children : masc/fem nom sg

δωδεκάπαλαι|δωδεκάπαλαι
δωδεκάπαλαι : twelve times : indeclform (adverb)

δωδεκάπηχυ|δωδεκάπηχυ
δωδεκάπηχυς : twelve cubits high : masc voc sg<br>δωδεκάπηχυς : twelve cubits high : neut nom/voc/acc sg

δωδεκάπηχυν|δωδεκάπηχυν
δωδεκάπηχυς : twelve cubits high : masc acc sg

δωδεκάπηχυς|δωδεκάπηχυς
δωδεκάπηχυς : twelve cubits high : masc nom sg

δωδεκάποδα|δωδεκάποδα
δωδεκάπους : twelve feet long : masc acc sg

δωδεκάποδος|δωδεκάποδος
δωδεκάπους : twelve feet long : masc gen sg

δωδεκάπολιν|δωδεκάπολιν
δωδεκάπολις :   : fem acc sg

δωδεκάπολις|δωδεκάπολις
δωδεκάπολις :   : fem nom sg

δωδεκάπουν|δωδεκάπουν
δωδεκάπους : twelve feet long : masc acc sg

δωδεκάπους|δωδεκάπους
δωδεκάπους : twelve feet long : masc nom/voc sg (attic)

δωδεκάθεον|δωδεκάθεον
δωδεκάθεος : of twelve Gods : masc/fem acc sg<br>δωδεκάθεος : of twelve Gods : neut nom/voc/acc sg

δωδεκάρχους|δωδεκάρχους
δωδεκάρχης :   : masc acc pl

δωδεκάρχῳ|δωδεκάρχῳ
δωδεκάρχης :   : masc dat sg

δωδεκάς|δωδεκάς|δωδεκὰς
δωδεκάς : group of twelve : fem nom sg

δωδεκάσημοι|δωδεκάσημοι
δωδεκάσημος : of twelve times : masc/fem nom/voc pl

δωδεκάσημον|δωδεκάσημον
δωδεκάσημος : of twelve times : masc/fem acc sg<br>δωδεκάσημος : of twelve times : neut nom/voc/acc sg

δωδεκάσημος|δωδεκάσημος
δωδεκάσημος : of twelve times : masc/fem nom sg

δωδεκάσκαλμον|δωδεκάσκαλμον
δωδεκάσκαλμος : twelve-oared : masc/fem acc sg<br>δωδεκάσκαλμος : twelve-oared : neut nom/voc/acc sg

δωδεκάσκυτοι|δωδεκάσκυτοι
δωδεκάσκυτος : of twelve strips of leather : masc/fem nom/voc pl

δωδεκάστεγος|δωδεκάστεγος
δωδεκάστεγος : with twelve stories : masc/fem nom sg

δωδεκάσχοινος|δωδεκάσχοινος
δωδεκάσχοινος :   : fem nom sg

δωδεκάτη|δωδεκάτη
δωδέκατος : twelfth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δωδεκάτηι|δωδεκάτηι
δωδέκατος : twelfth : fem dat sg (attic epic ionic)

δωδεκάτην|δωδεκάτην
δωδέκατος : twelfth : fem acc sg (attic epic ionic)

δωδεκάτης|δωδεκάτης
δωδέκατος : twelfth : fem gen sg (attic epic ionic)

δωδεκάτῃ|δωδεκάτῃ
δωδέκατος : twelfth : fem dat sg (attic epic ionic)

δωδεκάτοις|δωδεκάτοις
δωδέκατος : twelfth : masc/neut dat pl

δωδεκάτου|δωδεκάτου
δωδέκατος : twelfth : masc/neut gen sg

δωδεκάτροπον|δωδεκάτροπον
δωδεκάτροπος : fixed circle of twelve divisions : fem acc sg

δωδεκάτω|δωδεκάτω
δωδέκατος : twelfth : masc/neut nom/voc/acc dual<br>δωδέκατος : twelfth : masc/neut gen sg (doric aeolic)

δωδεκάτωι|δωδεκάτωι
δωδέκατος : twelfth : masc/neut dat sg

δωδεκάτων|δωδεκάτων
δωδέκατος : twelfth : fem gen pl<br>δωδέκατος : twelfth : masc/neut gen pl

δωδεκάτῳ|δωδεκάτῳ
δωδέκατος : twelfth : masc/neut dat sg

δωδεκάωρον|δωδεκάωρον
δωδεκάωρος : of twelve hours : masc/fem acc sg<br>δωδεκάωρος : of twelve hours : neut nom/voc/acc sg

δωδεκάωρος|δωδεκάωρος
δωδεκάωρος : of twelve hours : masc/fem nom sg

δωδεκάχορδον|δωδεκάχορδον
δωδεκάχορδος : with twelve strings : masc/fem acc sg<br>δωδεκάχορδος : with twelve strings : neut nom/voc/acc sg

δωδεκάχορδος|δωδεκάχορδος
δωδεκάχορδος : with twelve strings : masc/fem nom sg

δωδεκαβοίου|δωδεκαβοίου
δυωδεκάβοιος : worth twelve oxen : masc/fem/neut gen sg<br>δωδεκάβοιος : of twelve oxen : masc/fem/neut gen sg

δωδεκαδάκτυλα|δωδεκαδάκτυλα
δωδεκαδάκτυλος : twelve fingers long : neut nom/voc/acc pl

δωδεκαδάκτυλον|δωδεκαδάκτυλον
δωδεκαδάκτυλος : twelve fingers long : masc/fem acc sg<br>δωδεκαδάκτυλος : twelve fingers long : neut nom/voc/acc sg

δωδεκαδάκτυλος|δωδεκαδάκτυλος
δωδεκαδάκτυλος : twelve fingers long : masc/fem nom sg

δωδεκαδάρχοις|δωδεκαδάρχοις
δωδεκάδαρχος : leader of twelve : masc dat pl

δωδεκαδάρχους|δωδεκαδάρχους
δωδεκάδαρχος : leader of twelve : masc acc pl

δωδεκαδρόμων|δωδεκαδρόμων
δωδεκάδρομος :   : masc/fem/neut gen pl

δωδεκαδώρῳ|δωδεκαδώρῳ
δωδεκάδωρος : twelve palms long : masc/fem/neut dat sg

δωδεκαέδρου|δωδεκαέδρου
δωδεκάεδρος : with twelve surfaces : masc/fem/neut gen sg

δωδεκαέδρων|δωδεκαέδρων
δωδεκάεδρος : with twelve surfaces : masc/fem/neut gen pl

δωδεκαέδρῳ|δωδεκαέδρῳ
δωδεκάεδρος : with twelve surfaces : masc/fem/neut dat sg

δωδεκαέτας|δωδεκαέτας
δωδεκαετής : lasting twelve years : masc/fem acc pl (doric aeolic)

δωδεκαέτεις|δωδεκαέτεις
δωδεκαετής : lasting twelve years : masc/fem acc pl<br>δωδεκαετής : lasting twelve years : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δωδεκαέτη|δωδεκαέτη
δωδεκαετής : lasting twelve years : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δωδεκαετής : lasting twelve years : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δωδεκαετής : lasting twelve years : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δωδεκαέτης|δωδεκαέτης
δωδεκαετής : lasting twelve years : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>δωδεκαετής : lasting twelve years : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>δωδεκαετής : lasting twelve years : masc/fem nom sg

δωδεκαέτους|δωδεκαέτους
δωδεκαετής : lasting twelve years : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δωδεκαετές|δωδεκαετές|δωδεκαετὲς
δωδεκαετής : lasting twelve years : masc/fem voc sg<br>δωδεκαετής : lasting twelve years : neut nom/voc/acc sg

δωδεκαετεῖ
δωδεκαετής : lasting twelve years : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δωδεκαετής : lasting twelve years : masc/fem/neut dat sg

δωδεκαετεῖς
δωδεκαετής : lasting twelve years : masc/fem acc pl<br>δωδεκαετής : lasting twelve years : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

δωδεκαετής|δωδεκαετής|δωδεκαετὴς
δωδεκαετής : lasting twelve years : masc/fem nom sg

δωδεκαετῆ
δωδεκαετής : lasting twelve years : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δωδεκαετής : lasting twelve years : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δωδεκαετής : lasting twelve years : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δωδεκαετηρίδας|δωδεκαετηρίδας
δωδεκαετηρίς : cycle of twelve years : fem acc pl

δωδεκαετηρίδι|δωδεκαετηρίδι
δωδεκαετηρίς : cycle of twelve years : fem dat sg

δωδεκαετηρίς|δωδεκαετηρίς|δωδεκαετηρὶς
δωδεκαετηρίς : cycle of twelve years : fem nom sg

δωδεκαετηρίσιν|δωδεκαετηρίσιν
δωδεκαετηρίς : cycle of twelve years : fem dat pl

δωδεκαετίαν|δωδεκαετίαν
δωδεκαετία : space of twelve years : fem acc sg (attic doric aeolic)

δωδεκαετίας|δωδεκαετίας
δωδεκαετία : space of twelve years : fem acc pl<br>δωδεκαετία : space of twelve years : fem gen sg (attic doric aeolic)

δωδεκαετίᾳ|δωδεκαετίᾳ
δωδεκαετία : space of twelve years : fem dat sg (attic doric aeolic)

δωδεκαετοῦς
δωδεκαετής : lasting twelve years : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δωδεκαφύλλῳ|δωδεκαφύλλῳ
δωδεκάφυλλος : with twelve petals : masc/fem/neut dat sg

δωδεκαγώνου|δωδεκαγώνου
δωδεκάγωνον : dodecagon : neut gen sg

δωδεκαήμερον|δωδεκαήμερον
δωδεκαήμερος : of twelve days : masc/fem acc sg<br>δωδεκαήμερος : of twelve days : neut nom/voc/acc sg

δωδεκαημέρου|δωδεκαημέρου
δωδεκαήμερος : of twelve days : masc/fem/neut gen sg

δωδεκακλίνων|δωδεκακλίνων
δωδεκάκλινος : holdingtwelve : masc/fem/neut gen pl

δωδεκακώλους|δωδεκακώλους
δωδεκάκωλος : of twelve clauses : masc/fem acc pl

δωδεκαμήνοις|δωδεκαμήνοις
δωδεκάμηνος : of twelve months : masc/fem/neut dat pl

δωδεκαμήνου|δωδεκαμήνου
δωδεκάμηνος : of twelve months : masc/fem/neut gen sg

δωδεκαμήνωι|δωδεκαμήνωι
δωδεκάμηνος : of twelve months : masc/fem/neut dat sg

δωδεκαμήνων|δωδεκαμήνων
δωδεκάμηνος : of twelve months : masc/fem/neut gen pl

δωδεκαμήχανον|δωδεκαμήχανον
δωδεκαμήχανος : knowing twelve arts : masc/fem acc sg<br>δωδεκαμήχανος : knowing twelve arts : neut nom/voc/acc sg

δωδεκαμήχανος|δωδεκαμήχανος
δωδεκαμήχανος : knowing twelve arts : masc/fem nom sg

δωδεκαοργυίου|δωδεκαοργυίου
δωδεκαόργυιος : of twelve fathoms : masc/fem/neut gen sg

δωδεκαπήχεις|δωδεκαπήχεις
δωδεκάπηχυς : twelve cubits high : masc nom pl (attic epic)<br>δωδεκαπήχυς :   : masc nom/acc pl

δωδεκαπήχη|δωδεκαπήχη
δωδεκάπηχυς : twelve cubits high : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

δωδεκαπλάσιον|δωδεκαπλάσιον
δωδεκαπλάσιος : twelvefold : masc/fem acc sg<br>δωδεκαπλάσιος : twelvefold : neut nom/voc/acc sg<br>δωδεκαπλασίων : twelvefold : masc/fem voc sg<br>δωδεκαπλασίων : twelvefold : neut nom/voc/acc sg

δωδεκαπλάσιος|δωδεκαπλάσιος
δωδεκαπλάσιος : twelvefold : masc/fem nom sg

δωδεκαπλασίονι|δωδεκαπλασίονι
δωδεκαπλασίων : twelvefold : dat sg

δωδεκαπλασίων|δωδεκαπλασίων
δωδεκαπλάσιος : twelvefold : masc/fem/neut gen pl<br>δωδεκαπλασίων : twelvefold : masc/fem nom sg

δωδεκαπλασίῳ|δωδεκαπλασίῳ
δωδεκαπλάσιος : twelvefold : masc/fem/neut dat sg

δωδεκαπλασιάσαντες|δωδεκαπλασιάσαντες
δωδεκαπλασιάζω : multiply by twelve : aor part act masc nom/voc pl

δωδεκαπλασιάσας|δωδεκαπλασιάσας
δωδεκαπλασιάζω : multiply by twelve : fut part act fem acc pl (doric)<br>δωδεκαπλασιάζω : multiply by twelve : fut part act fem gen sg (doric)<br>δωδεκαπλασιάζω : multiply by twelve : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δωδεκαπλασιασθέντα|δωδεκαπλασιασθέντα
δωδεκαπλασιάζω : multiply by twelve : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δωδεκαπλασιάζω : multiply by twelve : aor part pass masc acc sg

δωδεκαπλασιασθέντος|δωδεκαπλασιασθέντος
δωδεκαπλασιάζω : multiply by twelve : aor part pass masc/neut gen sg

δωδεκαπλασιασθεῖσαι
δωδεκαπλασιάζω : multiply by twelve : aor part pass fem nom/voc pl

δωδεκαπόλεως|δωδεκαπόλεως
δωδεκάπολις :   : fem gen sg (attic)

δωδεκαθέῳ|δωδεκαθέῳ
δωδεκάθεος : of twelve Gods : masc/fem/neut dat sg

δωδεκασέληνον|δωδεκασέληνον
δωδεκάσεληνος : having twelve moons : masc/fem acc sg<br>δωδεκάσεληνος : having twelve moons : neut nom/voc/acc sg

δωδεκασήμους|δωδεκασήμους
δωδεκάσημος : of twelve times : masc/fem acc pl

δωδεκασκύτοις|δωδεκασκύτοις
δωδεκάσκυτος : of twelve strips of leather : masc/fem/neut dat pl

δωδεκασκύτῳ|δωδεκασκύτῳ
δωδεκάσκυτος : of twelve strips of leather : masc/fem/neut dat sg

δωδεκαστάδιον|δωδεκαστάδιον
δωδεκαστάδιος : twelve stades long : masc/fem acc sg<br>δωδεκαστάδιος : twelve stades long : neut nom/voc/acc sg

δωδεκαστασίου|δωδεκαστασίου
δωδεκαστάσιος : weighing twelve times as much : masc/fem/neut gen sg

δωδεκασύλλαβοι|δωδεκασύλλαβοι
δωδεκασύλλαβος : of twelve syllables : masc/fem nom/voc pl

δωδεκασύλλαβον|δωδεκασύλλαβον
δωδεκασύλλαβος : of twelve syllables : masc/fem acc sg<br>δωδεκασύλλαβος : of twelve syllables : neut nom/voc/acc sg

δωδεκασύλλαβος|δωδεκασύλλαβος
δωδεκασύλλαβος : of twelve syllables : masc/fem nom sg

δωδεκασυλλάβου|δωδεκασυλλάβου
δωδεκασύλλαβος : of twelve syllables : masc/fem/neut gen sg

δωδεκασυλλάβους|δωδεκασυλλάβους
δωδεκασύλλαβος : of twelve syllables : masc/fem acc pl

δωδεκασυλλάβων|δωδεκασυλλάβων
δωδεκασύλλαβος : of twelve syllables : masc/fem/neut gen pl

δωδεκασχοίνου|δωδεκασχοίνου
δωδεκάσχοινος :   : fem gen sg

δωδεκαταία|δωδεκαταία
δωδεκαταῖος : on the twelfth day : fem nom/voc/acc dual<br>δωδεκαταῖος : on the twelfth day : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δωδεκαταίας|δωδεκαταίας
δωδεκαταῖος : on the twelfth day : fem acc pl<br>δωδεκαταῖος : on the twelfth day : fem gen sg (attic doric aeolic)

δωδεκαταίη|δωδεκαταίη
δωδεκαταῖος : on the twelfth day : fem nom/voc sg (epic ionic)

δωδεκαταίου|δωδεκαταίου
δωδεκαταῖος : on the twelfth day : masc/neut gen sg

δωδεκαταίους|δωδεκαταίους
δωδεκαταῖος : on the twelfth day : masc acc pl

δωδεκαταίων|δωδεκαταίων
δωδεκαταῖος : on the twelfth day : fem gen pl<br>δωδεκαταῖος : on the twelfth day : masc/neut gen pl

δωδεκαταίῳ|δωδεκαταίῳ
δωδεκαταῖος : on the twelfth day : masc/neut dat sg

δωδεκαταῖα
δωδεκαταῖος : on the twelfth day : neut nom/voc/acc pl

δωδεκαταῖοι
δωδεκαταῖος : on the twelfth day : masc nom/voc pl

δωδεκαταῖον
δωδεκαταῖος : on the twelfth day : masc acc sg<br>δωδεκαταῖος : on the twelfth day : neut nom/voc/acc sg

δωδεκαταῖος
δωδεκαταῖος : on the twelfth day : masc nom sg

δωδεκατημόρια|δωδεκατημόρια
δωδεκατημόριον : twelfth part : neut nom/voc/acc pl<br>δωδεκατημόριος :   : neut nom/voc/acc pl

δωδεκατημόριον|δωδεκατημόριον
δωδεκατημόριον : twelfth part : neut nom/voc/acc sg<br>δωδεκατημόριος :   : masc/fem acc sg<br>δωδεκατημόριος :   : neut nom/voc/acc sg

δωδεκατημορίοις|δωδεκατημορίοις
δωδεκατημόριον : twelfth part : neut dat pl<br>δωδεκατημόριος :   : masc/fem/neut dat pl

δωδεκατημορίοισι|δωδεκατημορίοισι
δωδεκατημόριον : twelfth part : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δωδεκατημόριος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δωδεκατημορίοισιν|δωδεκατημορίοισιν
δωδεκατημόριον : twelfth part : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>δωδεκατημόριος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δωδεκατημορίου|δωδεκατημορίου
δωδεκατημόριον : twelfth part : neut gen sg<br>δωδεκατημόριος :   : masc/fem/neut gen sg

δωδεκατημορίους|δωδεκατημορίους
δωδεκατημόριος :   : masc/fem acc pl

δωδεκατημορίωι|δωδεκατημορίωι
δωδεκατημόριον : twelfth part : neut dat sg<br>δωδεκατημόριος :   : masc/fem/neut dat sg

δωδεκατημορίων|δωδεκατημορίων
δωδεκατημόριον : twelfth part : neut gen pl<br>δωδεκατημόριος :   : masc/fem/neut gen pl

δωδεκατημορίῳ|δωδεκατημορίῳ
δωδεκατημόριον : twelfth part : neut dat sg<br>δωδεκατημόριος :   : masc/fem/neut dat sg

δωδεκατρόπου|δωδεκατρόπου
δωδεκάτροπος : fixed circle of twelve divisions : fem gen sg

δωδεκαώρου|δωδεκαώρου
δωδεκάωρος : of twelve hours : masc/fem/neut gen sg

δωδεκαώρῳ|δωδεκαώρῳ
δωδεκάωρος : of twelve hours : masc/fem/neut dat sg

δωδεκαχόρδῳ|δωδεκαχόρδῳ
δωδεκάχορδος : with twelve strings : masc/fem/neut dat sg

δωδεκαχῶς
δωδεκαχῶς : in twelve ways : indeclform (adverb)

δωδεκαζῳδίους|δωδεκαζῳδίους
δωδεκαζῴδιος : having twelve signs : masc/fem acc pl

δωδεκέτη|δωδεκέτη
δωδεκέτης : twelve years old : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δωδεκέτης : twelve years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>δωδεκέτης : twelve years old : masc/fem acc sg (attic epic doric)

δωδεκέτης|δωδεκέτης
δωδεκέτης : twelve years old : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>δωδεκέτης : twelve years old : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>δωδεκέτης : twelve years old : masc/fem nom sg

δωδεκέτιν|δωδεκέτιν
δωδεκέτης : twelve years old : fem acc sg<br>δωδεκέτις : twelve years old : fem acc sg

δωδεκέτους|δωδεκέτους
δωδεκέτης : twelve years old : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

δωδεκεύς|δωδεκεύς|δωδεκεὺς
δωδεκεύς : which held twelve cotylae : masc nom sg

δωήν|δωήν|δωὴν
δωός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

δωμάτια|δωμάτια
δωμάτιον : ad Them. : neut nom/voc/acc pl

δωμάτιον|δωμάτιον
δωμάτιον : ad Them. : neut nom/voc/acc sg

δωμάτων|δωμάτων
δῶμα : house : neut gen pl<br>δωμάω : build : pres imperat act 3rd pl<br>δωμάω : build : pres imperat act 3rd dual<br>δωματόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δωματόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

δωματίοις|δωματίοις
δωμάτιον : ad Them. : neut dat pl

δωματίοισιν|δωματίοισιν
δωμάτιον : ad Them. : neut dat pl (epic ionic aeolic)

δωματίου|δωματίου
δωμάτιον : ad Them. : neut gen sg

δωματίτην|δωματίτην
δωματίτης : of : masc acc sg (attic epic ionic)

δωματίτῃ|δωματίτῃ
δωματίτης : of : masc dat sg (attic epic ionic)

δωματίων|δωματίων
δωμάτιον : ad Them. : neut gen pl

δωματίῳ|δωματίῳ
δωμάτιον : ad Them. : neut dat sg

δωματῖτιν
δωματῖτις :   : fem acc sg

δωματοφθορεῖν
δωματοφθορέω : ruin the house : pres inf act (attic epic doric)

δωμήθη|δωμήθη
δωμάω : build : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

δωμήσαντ'|δωμήσαντ'
δωμάω : build : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>δωμάω : build : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>δωμάω : build : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>δωμάω : build : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>δωμάω : build : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

δωμήσαντες|δωμήσαντες
δωμάω : build : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

δωμήσας|δωμήσας
δωμάω : build : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δωμήσασθαι|δωμήσασθαι
δωμάω : build : aor inf mid (attic ionic)

δωμήσατο|δωμήσατο
δωμάω : build : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

δωμήσει|δωμήσει
δώμησις : building : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>δώμησις : building : fem dat sg (epic)<br>δώμησις : building : fem dat sg (attic ionic)<br>δωμάω : build : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>δωμάω : build : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>δωμάω : build : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

δωμήσεται|δωμήσεται
δωμάω : build : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>δωμάω : build : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

δωμήσουσι|δωμήσουσι
δωμάω : build : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>δωμάω : build : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δωμάω : build : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δωμήσουσιν|δωμήσουσιν
δωμάω : build : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>δωμάω : build : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δωμάω : build : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δωμήσω|δωμήσω
δωμάω : build : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>δωμάω : build : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>δωμάω : build : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

δωμήτορα|δωμήτορα
δωμήτωρ : builder : masc acc sg

δωμήτορας|δωμήτορας
δωμήτωρ : builder : masc acc pl

δωμήτορι|δωμήτορι
δωμήτωρ : builder : masc dat sg

δωμήτωρ|δωμήτωρ
δωμήτωρ : builder : masc nom sg

δωμηθέντι|δωμηθέντι
δωμάω : build : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)

δωμηθείς|δωμηθείς|δωμηθεὶς
δωμάω : build : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

δωμηθεῖσα
δωμάω : build : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

δωμησάμενοι|δωμησάμενοι
δωμάω : build : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

δωμησάμενον|δωμησάμενον
δωμάω : build : aor part mid masc acc sg (attic ionic)<br>δωμάω : build : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

δωμῶ
δωμάω : build : pres imperat mp 2nd sg<br>δωμάω : build : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>δωμάω : build : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>δωμάω : build : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>δωμάω : build : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>δωμάω : build : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

δωράκινα|δωράκινα
δωράκινον : duracinum : neut nom/voc/acc pl

δωράκινον|δωράκινον
δωράκινον : duracinum : neut nom/voc/acc sg

δωρέεσθαι|δωρέεσθαι
δωρέομαι : give : pres inf mp (epic ionic)<br>δωρέω : give : pres inf mp (epic ionic)

δωρέεται|δωρέεται
δωρέομαι : give : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>δωρέω : give : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

δωρέοιτο|δωρέοιτο
δωρέομαι : give : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δωρέω : give : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

δωρέομαι|δωρέομαι
δωρέομαι : give : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>δωρέω : give : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

δωρέονται|δωρέονται
δωρέομαι : give : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δωρέω : give : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

δωρεά|δωρεά|δωρεὰ
δωρεά : gift : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>δωρεά : gift : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

δωρεάν|δωρεάν|δωρεὰν
δωρεά : gift : indeclform (adverb)<br>δωρεά : gift : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

δωρεάς|δωρεάς|δωρεὰς
δωρεά : gift : fem acc pl (ionic)

δωρεᾶι
δωρεά : gift : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

δωρεᾶς
δωρεά : gift : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

δωρεᾷ
δωρεά : gift : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

δωρεαί|δωρεαί|δωρεαὶ
δωρεά : gift : fem nom/voc pl (ionic)

δωρεαῖς
δωρεά : gift : fem dat pl (ionic)

δωρεαστικῶς
δωρεαστικός : concerning grants : adverbial

δωρεή|δωρεή|δωρεὴ
δωρεά : gift : fem nom/voc sg (epic ionic)

δωρεήν|δωρεήν|δωρεὴν
δωρεά : gift : ionic (indeclform adverb)<br>δωρεά : gift : fem acc sg (epic ionic)

δωρεῇ
δωρεά : gift : fem dat sg (epic ionic)

δωρείας|δωρείας
δωρεά : gift : fem acc pl (attic)<br>δωρεά : gift : fem gen sg (attic doric aeolic)

δωρείσθω|δωρείσθω
δωρέομαι : give : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>δωρέω : give : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

δωρεῖς
δωρέω : give : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

δωρεῖσθαι
δωρέομαι : give : pres inf mp (attic epic)<br>δωρέω : give : pres inf mp (attic epic)

δωρεῖσθε
δωρέομαι : give : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>δωρέομαι : give : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>δωρέομαι : give : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>δωρέομαι : give : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>δωρέω : give : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>δωρέω : give : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>δωρέω : give : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>δωρέω : give : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

δωρεῖται
δωρέομαι : give : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δωρέω : give : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

δωρειά|δωρειά|δωρειὰ
δωρειά :   : fem nom/voc/acc dual<br>δωρειά :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δωρειάν|δωρειάν|δωρειὰν
δωρειά :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

δωρειάς|δωρειάς|δωρειὰς
δωρειά :   : fem acc pl

δωρειᾶς
δωρειά :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

δωρειαί|δωρειαί|δωρειαὶ
δωρειά :   : fem nom/voc pl

δωρειαῖς
δωρειά :   : fem dat pl

δωρειῶν
δωρεά : gift : fem gen pl (attic)<br>δωρειά :   : fem gen pl

δωρεῦμαι
δωρέομαι : give : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>δωρέω : give : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)

δωρεῦνται
δωρέομαι : give : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>δωρέω : give : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

δωρεῶν
δωρεά : gift : fem gen pl (ionic)

δωρήμασι|δωρήμασι
δώρημα : gift : neut dat pl

δωρήμασιν|δωρήμασιν
δώρημα : gift : neut dat pl

δωρήματ'|δωρήματ'
δώρημα : gift : neut nom/voc/acc pl<br>δώρημα : gift : neut dat sg<br>δώρημα : gift : neut nom/voc/acc dual

δωρήματα|δωρήματα
δώρημα : gift : neut nom/voc/acc pl

δωρήματι|δωρήματι
δώρημα : gift : neut dat sg

δωρήματος|δωρήματος
δώρημα : gift : neut gen sg

δωρήσαιτ'|δωρήσαιτ'
δωρέομαι : give : aor opt mp 3rd sg<br>δωρέω : give : aor opt mid 3rd sg<br>δωρέω : give : aor opt act 2nd pl

δωρήσαιτο|δωρήσαιτο
δωρέομαι : give : aor opt mp 3rd sg<br>δωρέω : give : aor opt mid 3rd sg

δωρήσας|δωρήσας
δωρέω : give : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δωρήσασθαι|δωρήσασθαι
δωρέομαι : give : aor inf mp<br>δωρέω : give : aor inf mid

δωρήσασθε|δωρήσασθε
δωρέομαι : give : aor imperat mp 2nd pl<br>δωρέομαι : give : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>δωρέω : give : aor imperat mid 2nd pl<br>δωρέω : give : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

δωρήσατο|δωρήσατο
δωρέομαι : give : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>δωρέω : give : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

δωρήσεσθαι|δωρήσεσθαι
δωρέομαι : give : fut inf mp<br>δωρέω : give : fut inf mid

δωρήσεται|δωρήσεται
δωρέομαι : give : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>δωρέομαι : give : fut ind mp 3rd sg<br>δωρέω : give : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>δωρέω : give : fut ind mid 3rd sg

δωρήσησθε|δωρήσησθε
δωρέομαι : give : aor subj mp 2nd pl<br>δωρέω : give : aor subj mid 2nd pl<br>δωρέω : give : aor subj act 2nd pl (epic)

δωρήσηται|δωρήσηται
δωρέομαι : give : aor subj mp 3rd sg<br>δωρέω : give : aor subj mid 3rd sg

δωρήσητε|δωρήσητε
δωρέω : give : aor subj act 2nd pl

δωρήσῃ|δωρήσῃ
δωρέομαι : give : aor subj mp 2nd sg<br>δωρέομαι : give : fut ind mp 2nd sg<br>δωρέω : give : aor subj mid 2nd sg<br>δωρέω : give : aor subj act 3rd sg<br>δωρέω : give : fut ind mid 2nd sg

δωρήσοιτο|δωρήσοιτο
δωρέομαι : give : fut opt mp 3rd sg<br>δωρέω : give : fut opt mid 3rd sg

δωρήσομαι|δωρήσομαι
δωρέομαι : give : aor subj mp 1st sg (epic)<br>δωρέομαι : give : fut ind mp 1st sg<br>δωρέω : give : aor subj mid 1st sg (epic)<br>δωρέω : give : fut ind mid 1st sg

δωρήσονται|δωρήσονται
δωρέομαι : give : fut ind mp 3rd pl<br>δωρέω : give : fut ind mid 3rd pl

δωρήσω|δωρήσω
δωρέομαι : give : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>δωρέω : give : aor subj act 1st sg<br>δωρέω : give : fut ind act 1st sg<br>δωρέω : give : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

δωρήσωμαι|δωρήσωμαι
δωρέομαι : give : aor subj mp 1st sg<br>δωρέω : give : aor subj mid 1st sg

δωρήσωνται|δωρήσωνται
δωρέομαι : give : aor subj mp 3rd pl<br>δωρέω : give : aor subj mid 3rd pl

δωρῆσαι
δωρέω : give : aor inf act

δωρῆται
δωρέομαι : give : pres subj mp 3rd sg<br>δωρέομαι : give : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>δωρέω : give : pres subj mp 3rd sg<br>δωρέω : give : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

δωρῇ
δωρέομαι : give : pres subj mp 2nd sg<br>δωρέομαι : give : pres ind mp 2nd sg<br>δωρέω : give : pres subj mp 2nd sg<br>δωρέω : give : pres ind mp 2nd sg<br>δωρέω : give : pres subj act 3rd sg

δωρημάτων|δωρημάτων
δώρημα : gift : neut gen pl

δωρηματικαῖς
δωρηματικός :   : fem dat pl

δωρηματικῆς
δωρηματικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

δωρηματικός|δωρηματικός|δωρηματικὸς
δωρηματικός :   : masc nom sg

δωρηματικοί|δωρηματικοί|δωρηματικοὶ
δωρηματικός :   : masc nom/voc pl

δωρηματικούς|δωρηματικούς|δωρηματικοὺς
δωρηματικός :   : masc acc pl

δωρηθέν|δωρηθέν|δωρηθὲν
δωρέομαι : give : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>δωρέω : give : aor part pass neut nom/voc/acc sg

δωρηθέντα|δωρηθέντα
δωρέομαι : give : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>δωρέομαι : give : aor part mp masc acc sg<br>δωρέω : give : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δωρέω : give : aor part pass masc acc sg

δωρηθέντας|δωρηθέντας
δωρέομαι : give : aor part mp masc acc pl<br>δωρέω : give : aor part pass masc acc pl

δωρηθέντι|δωρηθέντι
δωρέομαι : give : aor part mp masc/neut dat sg<br>δωρέω : give : aor part pass masc/neut dat sg

δωρηθέντος|δωρηθέντος
δωρέομαι : give : aor part mp masc/neut gen sg<br>δωρέω : give : aor part pass masc/neut gen sg

δωρηθέντων|δωρηθέντων
δωρέομαι : give : aor part mp masc/neut gen pl<br>δωρέω : give : aor part pass masc/neut gen pl

δωρηθείη|δωρηθείη
δωρέομαι : give : aor opt mp 3rd sg<br>δωρέω : give : aor opt pass 3rd sg

δωρηθείς|δωρηθείς|δωρηθεὶς
δωρέομαι : give : aor part mp masc nom/voc sg<br>δωρέω : give : aor part pass masc nom/voc sg

δωρηθείσας|δωρηθείσας
δωρέομαι : give : aor part mp fem acc pl<br>δωρέομαι : give : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>δωρέω : give : aor part pass fem acc pl<br>δωρέω : give : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

δωρηθείσης|δωρηθείσης
δωρέομαι : give : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>δωρέω : give : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

δωρηθείσῃ|δωρηθείσῃ
δωρέομαι : give : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>δωρέω : give : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

δωρηθεῖσα
δωρέομαι : give : aor part mp fem nom/voc sg<br>δωρέω : give : aor part pass fem nom/voc sg

δωρηθεῖσαι
δωρέομαι : give : aor part mp fem nom/voc pl<br>δωρέω : give : aor part pass fem nom/voc pl

δωρηθεῖσαν
δωρέομαι : give : aor part mp fem acc sg<br>δωρέω : give : aor part pass fem acc sg

δωρηθεῖσιν
δωρέομαι : give : aor part mp masc/neut dat pl<br>δωρέω : give : aor part pass masc/neut dat pl

δωρηθεισῶν
δωρέομαι : give : aor part mp fem gen pl<br>δωρέω : give : aor part pass fem gen pl

δωρηθήσεσθαι|δωρηθήσεσθαι
δωρέομαι : give : fut inf mp<br>δωρέω : give : fut inf pasj

δωρηθῆναι
δωρέομαι : give : aor inf mp<br>δωρέω : give : aor inf pasj

δωρηθῇ
δωρέομαι : give : aor subj mp 3rd sg<br>δωρέω : give : aor subj pass 3rd sg

δωρηθησόμενα|δωρηθησόμενα
δωρέομαι : give : fut part mp neut nom/voc/acc pl<br>δωρέω : give : fut part pass neut nom/voc/acc pl

δωρηθησόμενον|δωρηθησόμενον
δωρέομαι : give : fut part mp masc acc sg<br>δωρέομαι : give : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>δωρέω : give : fut part pass masc acc sg<br>δωρέω : give : fut part pass neut nom/voc/acc sg

δωρηθησόμεθα|δωρηθησόμεθα
δωρέομαι : give : fut ind mp 1st pl<br>δωρέω : give : fut ind pass 1st pl

δωρηθησομένη|δωρηθησομένη
δωρέομαι : give : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δωρέω : give : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δωρηθησομένων|δωρηθησομένων
δωρέομαι : give : fut part mp fem gen pl<br>δωρέομαι : give : fut part mp masc/neut gen pl<br>δωρέω : give : fut part pass fem gen pl<br>δωρέω : give : fut part pass masc/neut gen pl

δωρησάμενοι|δωρησάμενοι
δωρέομαι : give : aor part mp masc nom/voc pl<br>δωρέω : give : aor part mid masc nom/voc pl

δωρησάμενον|δωρησάμενον
δωρέομαι : give : aor part mp masc acc sg<br>δωρέομαι : give : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>δωρέω : give : aor part mid masc acc sg<br>δωρέω : give : aor part mid neut nom/voc/acc sg

δωρησάμενος|δωρησάμενος
δωρέομαι : give : aor part mp masc nom sg<br>δωρέω : give : aor part mid masc nom sg

δωρησαμένη|δωρησαμένη
δωρέομαι : give : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>δωρέω : give : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δωρησαμένην|δωρησαμένην
δωρέομαι : give : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>δωρέω : give : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

δωρησαμένης|δωρησαμένης
δωρέομαι : give : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>δωρέω : give : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

δωρησαμένου|δωρησαμένου
δωρέομαι : give : aor part mp masc/neut gen sg<br>δωρέω : give : aor part mid masc/neut gen sg

δωρησαμένους|δωρησαμένους
δωρέομαι : give : aor part mp masc acc pl<br>δωρέω : give : aor part mid masc acc pl

δωρησαμένωι|δωρησαμένωι
δωρέομαι : give : aor part mp masc/neut dat sg<br>δωρέω : give : aor part mid masc/neut dat sg

δωρησαμένων|δωρησαμένων
δωρέομαι : give : aor part mp fem gen pl<br>δωρέομαι : give : aor part mp masc/neut gen pl<br>δωρέω : give : aor part mid fem gen pl<br>δωρέω : give : aor part mid masc/neut gen pl

δωρησαμένῳ|δωρησαμένῳ
δωρέομαι : give : aor part mp masc/neut dat sg<br>δωρέω : give : aor part mid masc/neut dat sg

δωρησόμενον|δωρησόμενον
δωρέομαι : give : fut part mp masc acc sg<br>δωρέομαι : give : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>δωρέω : give : fut part mid masc acc sg<br>δωρέω : give : fut part mid neut nom/voc/acc sg

δωρησομένοις|δωρησομένοις
δωρέομαι : give : fut part mp masc/neut dat pl<br>δωρέω : give : fut part mid masc/neut dat pl

δωρησώμεθα|δωρησώμεθα
δωρέομαι : give : aor subj mp 1st pl<br>δωρέω : give : aor subj mid 1st pl

δωρητῆρες
δωρητήρ : giver : masc nom/voc pl

δωρητῆρος
δωρητήρ : giver : masc gen sg

δωρητική|δωρητική|δωρητικὴ
δωρητικός : concerned with giving : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δωρητικήν|δωρητικήν|δωρητικὴν
δωρητικός : concerned with giving : fem acc sg (attic epic ionic)

δωρητικόν|δωρητικόν|δωρητικὸν
δωρητικός : concerned with giving : masc acc sg<br>δωρητικός : concerned with giving : neut nom/voc/acc sg

δωρητικός|δωρητικός|δωρητικὸς
δωρητικός : concerned with giving : masc nom sg

δωρητικοί|δωρητικοί|δωρητικοὶ
δωρητικός : concerned with giving : masc nom/voc pl

δωρητικούς|δωρητικούς|δωρητικοὺς
δωρητικός : concerned with giving : masc acc pl

δωρητικῶς
δωρητικός : concerned with giving : adverbial

δωρητόν|δωρητόν|δωρητὸν
δωρητός : open to gifts : masc/fem acc sg<br>δωρητός : open to gifts : neut nom/voc/acc sg

δωρητός|δωρητός|δωρητὸς
δωρητός : open to gifts : masc/fem nom sg

δωρητοί|δωρητοί|δωρητοὶ
δωρητός : open to gifts : masc/fem nom/voc pl

δωρίοις|δωρίοις
δωρέω : give : pres opt act 2nd sg (doric)

δωρίτας|δωρίτας
δωρίτης : in which the conqueror received a present : masc acc pl<br>δωρίτης : in which the conqueror received a present : masc nom sg (epic doric aeolic)

δωρίτην|δωρίτην
δωρίτης : in which the conqueror received a present : masc acc sg (attic epic ionic)

δωρίτης|δωρίτης
δωρίτης : in which the conqueror received a present : masc nom sg

δωρίων|δωρίων
δωρέω : give : pres part act masc nom sg (doric)

δωριάζειν|δωριάζειν
Δωριάζω : dress like a Dorian girl : pres inf act (attic epic)

δωριάζοντος|δωριάζοντος
Δωριάζω : dress like a Dorian girl : pres part act masc/neut gen sg

δωριάζων|δωριάζων
Δωριάζω : dress like a Dorian girl : pres part act masc nom sg

δωριᾶ
Δωριάζω : dress like a Dorian girl : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

δωριᾶς
Δωριάζω : dress like a Dorian girl : fut ind act 2nd sg (doric)

δωριαζούσαις|δωριαζούσαις
Δωριάζω : dress like a Dorian girl : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

δωριῆς
Δωριάζω : dress like a Dorian girl : fut ind act 2nd sg (doric)

δωριστί|δωριστί|δωριστὶ
Δωριστί : in Dorian fashion : indeclform (adverb)

δωριτῶν
δωρίτης : in which the conqueror received a present : masc gen pl

δωριῶν
Δωριάζω : dress like a Dorian girl : fut part act masc voc sg<br>Δωριάζω : dress like a Dorian girl : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>Δωριάζω : dress like a Dorian girl : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

δωρόδειπνε|δωρόδειπνε
δωρόδειπνος : giving dinner : masc/fem voc sg

δωροξενία|δωροξενία
δωροξενία :   : fem nom/voc/acc dual<br>δωροξενία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δωροξενίας|δωροξενίας
δωροξενία :   : fem acc pl<br>δωροξενία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

δωροδέκταις|δωροδέκταις
δωροδέκτης : one that takes bribes : masc dat pl

δωροδέκτας|δωροδέκτας
δωροδέκτης : one that takes bribes : masc acc pl<br>δωροδέκτης : one that takes bribes : masc nom sg (epic doric aeolic)

δωροδέκτης|δωροδέκτης
δωροδέκτης : one that takes bribes : masc nom sg

δωροδέκτου|δωροδέκτου
δωροδέκτης : one that takes bribes : masc gen sg

δωροδεκτῶν
δωροδέκτης : one that takes bribes : masc gen pl

δωροδόκει|δωροδόκει
δωροδοκέω : accept as a present : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>δωροδοκέω : accept as a present : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

δωροδόκημα|δωροδόκημα
δωροδόκημα : acceptance of a bribe : neut nom/voc/acc sg

δωροδόκησον|δωροδόκησον
δωροδοκέω : accept as a present : aor imperat act 2nd sg

δωροδόκοι|δωροδόκοι
δωροδόκος : taking presents : masc/fem nom/voc pl

δωροδόκοις|δωροδόκοις
δωροδόκος : taking presents : masc/fem/neut dat pl

δωροδόκοισιν|δωροδόκοισιν
δωροδόκος : taking presents : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

δωροδόκον|δωροδόκον
δωροδόκος : taking presents : masc/fem acc sg<br>δωροδόκος : taking presents : neut nom/voc/acc sg

δωροδόκος|δωροδόκος
δωροδόκος : taking presents : masc/fem nom sg

δωροδόκου|δωροδόκου
δωροδόκος : taking presents : masc/fem/neut gen sg

δωροδόκους|δωροδόκους
δωροδόκος : taking presents : masc/fem acc pl

δωροδόκων|δωροδόκων
δωροδόκος : taking presents : masc/fem/neut gen pl

δωροδόκῳ|δωροδόκῳ
δωροδόκος : taking presents : masc/fem/neut dat sg

δωροδότας|δωροδότας
δωροδότης : giver of presents : masc acc pl<br>δωροδότης : giver of presents : masc nom sg (epic doric aeolic)

δωροδοκέεσθαι|δωροδοκέεσθαι
δωροδοκέω : accept as a present : pres inf mp (epic ionic)

δωροδοκεῖ
δωροδοκέω : accept as a present : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δωροδοκέω : accept as a present : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δωροδοκεῖν
δωροδοκέω : accept as a present : pres inf act (attic epic doric)

δωροδοκεῖς
δωροδοκέω : accept as a present : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

δωροδοκεῖσθαι
δωροδοκέω : accept as a present : pres inf mp (attic epic)

δωροδοκεῖται
δωροδοκέω : accept as a present : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

δωροδοκήματ'|δωροδοκήματ'
δωροδόκημα : acceptance of a bribe : neut nom/voc/acc pl<br>δωροδόκημα : acceptance of a bribe : neut dat sg<br>δωροδόκημα : acceptance of a bribe : neut nom/voc/acc dual

δωροδοκήματα|δωροδοκήματα
δωροδόκημα : acceptance of a bribe : neut nom/voc/acc pl

δωροδοκήματι|δωροδοκήματι
δωροδόκημα : acceptance of a bribe : neut dat sg

δωροδοκήματος|δωροδοκήματος
δωροδόκημα : acceptance of a bribe : neut gen sg

δωροδοκήσαι|δωροδοκήσαι
δωροδοκέω : accept as a present : aor opt act 3rd sg

δωροδοκήσαντ'|δωροδοκήσαντ'
δωροδοκέω : accept as a present : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δωροδοκέω : accept as a present : aor part act masc acc sg<br>δωροδοκέω : accept as a present : aor part act masc/neut dat sg<br>δωροδοκέω : accept as a present : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>δωροδοκέω : accept as a present : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

δωροδοκήσαντα|δωροδοκήσαντα
δωροδοκέω : accept as a present : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>δωροδοκέω : accept as a present : aor part act masc acc sg

δωροδοκήσαντας|δωροδοκήσαντας
δωροδοκέω : accept as a present : aor part act masc acc pl

δωροδοκήσαντες|δωροδοκήσαντες
δωροδοκέω : accept as a present : aor part act masc nom/voc pl

δωροδοκήσαντος|δωροδοκήσαντος
δωροδοκέω : accept as a present : aor part act masc/neut gen sg

δωροδοκήσας|δωροδοκήσας
δωροδοκέω : accept as a present : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δωροδοκήσασι|δωροδοκήσασι
δωροδοκέω : accept as a present : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

δωροδοκήσει|δωροδοκήσει
δωροδοκέω : accept as a present : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δωροδοκέω : accept as a present : fut ind mid 2nd sg<br>δωροδοκέω : accept as a present : fut ind act 3rd sg

δωροδοκήσειν|δωροδοκήσειν
δωροδοκέω : accept as a present : fut inf act (attic epic)

δωροδοκήσετε|δωροδοκήσετε
δωροδοκέω : accept as a present : aor subj act 2nd pl (epic)<br>δωροδοκέω : accept as a present : fut ind act 2nd pl

δωροδοκήσῃ|δωροδοκήσῃ
δωροδοκέω : accept as a present : aor subj mid 2nd sg<br>δωροδοκέω : accept as a present : aor subj act 3rd sg<br>δωροδοκέω : accept as a present : fut ind mid 2nd sg

δωροδοκήσοντας|δωροδοκήσοντας
δωροδοκέω : accept as a present : fut part act masc acc pl

δωροδοκῆσαι
δωροδοκέω : accept as a present : aor inf act

δωροδοκῇ
δωροδοκέω : accept as a present : pres subj mp 2nd sg<br>δωροδοκέω : accept as a present : pres ind mp 2nd sg<br>δωροδοκέω : accept as a present : pres subj act 3rd sg

δωροδοκῇς
δωροδοκέω : accept as a present : pres subj act 2nd sg

δωροδοκημάτων|δωροδοκημάτων
δωροδόκημα : acceptance of a bribe : neut gen pl

δωροδοκηθέντα|δωροδοκηθέντα
δωροδοκέω : accept as a present : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>δωροδοκέω : accept as a present : aor part pass masc acc sg

δωροδοκηθέντες|δωροδοκηθέντες
δωροδοκέω : accept as a present : aor part pass masc nom/voc pl

δωροδοκηθείς|δωροδοκηθείς|δωροδοκηθεὶς
δωροδοκέω : accept as a present : aor part pass masc nom/voc sg

δωροδοκηθήσεται|δωροδοκηθήσεται
δωροδοκέω : accept as a present : fut ind pass 3rd sg

δωροδοκηθῆναι
δωροδοκέω : accept as a present : aor inf pasj

δωροδοκία|δωροδοκία
δωροδοκία : taking of bribes : fem nom/voc/acc dual<br>δωροδοκία : taking of bribes : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δωροδοκίαι|δωροδοκίαι
δωροδοκία : taking of bribes : fem nom/voc pl<br>δωροδοκία : taking of bribes : fem dat sg (attic doric aeolic)

δωροδοκίαις|δωροδοκίαις
δωροδοκία : taking of bribes : fem dat pl

δωροδοκίαν|δωροδοκίαν
δωροδοκία : taking of bribes : fem acc sg (attic doric aeolic)

δωροδοκίας|δωροδοκίας
δωροδοκία : taking of bribes : fem acc pl<br>δωροδοκία : taking of bribes : fem gen sg (attic doric aeolic)

δωροδοκίᾳ|δωροδοκίᾳ
δωροδοκία : taking of bribes : fem nom/voc pl<br>δωροδοκία : taking of bribes : fem dat sg (attic doric aeolic)

δωροδοκιστί|δωροδοκιστί|δωροδοκιστὶ
δωροδοκιστί : in bribefashion : indeclform (adverb)

δωροδοκιῶν
δωροδοκία : taking of bribes : fem gen pl

δωροδοκοίη|δωροδοκοίη
δωροδοκέω : accept as a present : pres opt act 3rd sg

δωροδοκοίην|δωροδοκοίην
δωροδοκέω : accept as a present : pres opt act 1st sg

δωροδοκούμενοι|δωροδοκούμενοι
δωροδοκέω : accept as a present : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

δωροδοκούμενον|δωροδοκούμενον
δωροδοκέω : accept as a present : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δωροδοκέω : accept as a present : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δωροδοκούμενος|δωροδοκούμενος
δωροδοκέω : accept as a present : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

δωροδοκούντων|δωροδοκούντων
δωροδοκέω : accept as a present : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δωροδοκέω : accept as a present : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δωροδοκοῦμεν
δωροδοκέω : accept as a present : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>δωροδοκέω : accept as a present : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

δωροδοκοῦντ'
δωροδοκέω : accept as a present : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δωροδοκέω : accept as a present : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>δωροδοκέω : accept as a present : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δωροδοκέω : accept as a present : pres ind act 3rd pl (doric)<br>δωροδοκέω : accept as a present : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>δωροδοκέω : accept as a present : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>δωροδοκέω : accept as a present : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

δωροδοκοῦντα
δωροδοκέω : accept as a present : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δωροδοκέω : accept as a present : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δωροδοκοῦνται
δωροδοκέω : accept as a present : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

δωροδοκοῦντας
δωροδοκέω : accept as a present : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

δωροδοκοῦντες
δωροδοκέω : accept as a present : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δωροδοκοῦντι
δωροδοκέω : accept as a present : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δωροδοκέω : accept as a present : pres ind act 3rd pl (doric)

δωροδοκοῦντος
δωροδοκέω : accept as a present : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

δωροδοκοῦσαν
δωροδοκέω : accept as a present : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

δωροδοκοῦσι
δωροδοκέω : accept as a present : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δωροδοκέω : accept as a present : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δωροδοκοῦσιν
δωροδοκέω : accept as a present : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δωροδοκέω : accept as a present : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δωροδοκουμένων|δωροδοκουμένων
δωροδοκέω : accept as a present : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>δωροδοκέω : accept as a present : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

δωροδοκουμένῳ|δωροδοκουμένῳ
δωροδοκέω : accept as a present : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

δωροδοκώτατος|δωροδοκώτατος
δωροδόκος : taking presents : masc nom superl sg

δωροδοκῶ
δωροδοκέω : accept as a present : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δωροδοκέω : accept as a present : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δωροδοκῶν
δωροδοκέω : accept as a present : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δωροδοχεῖον
δωροδοχεῖον : receptacle for offerings : neut nom/voc/acc sg

δωροφάγοι|δωροφάγοι
δωροφάγος : devouring gifts : masc/fem nom/voc pl

δωροφάγους|δωροφάγους
δωροφάγος : devouring gifts : masc/fem acc pl

δωροφάγων|δωροφάγων
δωροφάγος : devouring gifts : masc/fem/neut gen pl

δωροφόρησον|δωροφόρησον
δωροφορέω : bring presents : aor imperat act 2nd sg

δωροφόροι|δωροφόροι
δωροφόρος : bringing presents : masc/fem nom/voc pl

δωροφόροις|δωροφόροις
δωροφόρος : bringing presents : masc/fem/neut dat pl

δωροφόρον|δωροφόρον
δωροφόρος : bringing presents : masc/fem acc sg<br>δωροφόρος : bringing presents : neut nom/voc/acc sg

δωροφόρος|δωροφόρος
δωροφόρος : bringing presents : masc/fem nom sg

δωροφόρου|δωροφόρου
δωροφόρος : bringing presents : masc/fem/neut gen sg

δωροφόρους|δωροφόρους
δωροφόρος : bringing presents : masc/fem acc pl

δωροφορείτω|δωροφορείτω
δωροφορέω : bring presents : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

δωροφορείτωσαν|δωροφορείτωσαν
δωροφορέω : bring presents : pres imperat act 3rd pl

δωροφορεῖ
δωροφορέω : bring presents : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>δωροφορέω : bring presents : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

δωροφορεῖν
δωροφορέω : bring presents : pres inf act (attic epic doric)

δωροφορεῖσθαι
δωροφορέω : bring presents : pres inf mp (attic epic)

δωροφορήσαντες|δωροφορήσαντες
δωροφορέω : bring presents : aor part act masc nom/voc pl

δωροφορήσας|δωροφορήσας
δωροφορέω : bring presents : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

δωροφορήσει|δωροφορήσει
δωροφορέω : bring presents : aor subj act 3rd sg (epic)<br>δωροφορέω : bring presents : fut ind mid 2nd sg<br>δωροφορέω : bring presents : fut ind act 3rd sg

δωροφορήσομεν|δωροφορήσομεν
δωροφορέω : bring presents : aor subj act 1st pl (epic)<br>δωροφορέω : bring presents : fut ind act 1st pl

δωροφορήσουσι|δωροφορήσουσι
δωροφορέω : bring presents : aor subj act 3rd pl (epic)<br>δωροφορέω : bring presents : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>δωροφορέω : bring presents : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

δωροφορήσων|δωροφορήσων
δωροφορέω : bring presents : fut part act masc nom sg

δωροφορῆσαι
δωροφορέω : bring presents : aor inf act

δωροφορῇς
δωροφορέω : bring presents : pres subj act 2nd sg

δωροφορηθεῖσα
δωροφορέω : bring presents : aor part pass fem nom/voc sg

δωροφορησάντων|δωροφορησάντων
δωροφορέω : bring presents : aor part act masc/neut gen pl<br>δωροφορέω : bring presents : aor imperat act 3rd pl

δωροφορία|δωροφορία
δωροφορία : bringing of presents : fem nom/voc/acc dual<br>δωροφορία : bringing of presents : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δωροφορίαις|δωροφορίαις
δωροφορία : bringing of presents : fem dat pl

δωροφορίαν|δωροφορίαν
δωροφορία : bringing of presents : fem acc sg (attic doric aeolic)

δωροφορίας|δωροφορίας
δωροφορία : bringing of presents : fem acc pl<br>δωροφορία : bringing of presents : fem gen sg (attic doric aeolic)

δωροφορίᾳ|δωροφορίᾳ
δωροφορία : bringing of presents : fem dat sg (attic doric aeolic)

δωροφορικαί|δωροφορικαί|δωροφορικαὶ
δωροφορικός : given as a present : fem nom/voc pl

δωροφορική|δωροφορική|δωροφορικὴ
δωροφορικός : given as a present : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δωροφορικόν|δωροφορικόν|δωροφορικὸν
δωροφορικός : given as a present : masc acc sg<br>δωροφορικός : given as a present : neut nom/voc/acc sg

δωροφορούμενα|δωροφορούμενα
δωροφορέω : bring presents : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

δωροφορούντων|δωροφορούντων
δωροφορέω : bring presents : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δωροφορέω : bring presents : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

δωροφορούσας|δωροφορούσας
δωροφορέω : bring presents : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>δωροφορέω : bring presents : pres part act fem gen sg (doric)

δωροφορούσης|δωροφορούσης
δωροφορέω : bring presents : pres part act fem gen sg (attic epic)

δωροφοροῦμεν
δωροφορέω : bring presents : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>δωροφορέω : bring presents : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

δωροφοροῦντα
δωροφορέω : bring presents : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δωροφορέω : bring presents : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

δωροφοροῦντες
δωροφορέω : bring presents : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

δωροφοροῦντος
δωροφορέω : bring presents : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

δωροφοροῦσα
δωροφορέω : bring presents : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

δωροφοροῦσαι
δωροφορέω : bring presents : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

δωροφοροῦσαν
δωροφορέω : bring presents : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

δωροφοροῦσι
δωροφορέω : bring presents : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δωροφορέω : bring presents : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δωροφοροῦσιν
δωροφορέω : bring presents : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δωροφορέω : bring presents : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

δωροφορῶ
δωροφορέω : bring presents : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δωροφορέω : bring presents : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δωροφορῶν
δωροφορέω : bring presents : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δωροῖ
δωρέω : give : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

δωροῖντο
δωρέομαι : give : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>δωρέω : give : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

δωροῖο
δωρέομαι : give : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δωρέω : give : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)

δωροῖθ'
δωρέομαι : give : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>δωρέω : give : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>δωρέω : give : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

δωροῖτο
δωρέομαι : give : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>δωρέω : give : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

δωροκόπει|δωροκόπει
δωροκοπέω : bribe : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>δωροκοπέω : bribe : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

δωρολήπτας|δωρολήπτας
δωρολήπτης : greedy of gain : masc acc pl<br>δωρολήπτης : greedy of gain : masc nom sg (epic doric aeolic)

δωρολήπτην|δωρολήπτην
δωρολήπτης : greedy of gain : masc acc sg (attic epic ionic)

δωρολήπτης|δωρολήπτης
δωρολήπτης : greedy of gain : masc nom sg<br>δωροληπτέω : take presents : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

δωρολῆπται
δωρολήπτης : greedy of gain : masc nom/voc pl

δωροληπτεῖν
δωροληπτέω : take presents : pres inf act (attic epic doric)

δωροληπτεῖται
δωροληπτέω : take presents : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

δωροληψία|δωροληψία
δωροληψία : taking of presents : fem nom/voc/acc dual<br>δωροληψία : taking of presents : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

δωροληψίαις|δωροληψίαις
δωροληψία : taking of presents : fem dat pl

δωροληψίαν|δωροληψίαν
δωροληψία : taking of presents : fem acc sg (attic doric aeolic)

δωροληψίας|δωροληψίας
δωροληψία : taking of presents : fem acc pl<br>δωροληψία : taking of presents : fem gen sg (attic doric aeolic)

δωροληψίᾳ|δωροληψίᾳ
δωροληψία : taking of presents : fem dat sg (attic doric aeolic)

δωροληψιῶν
δωροληψία : taking of presents : fem gen pl

δωροτελεῖν
δωροτελέω : bringpresents : pres inf act (attic epic doric)

δωρούμενα|δωρούμενα
δωρέομαι : give : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>δωρέω : give : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

δωρούμεναι|δωρούμεναι
δωρέομαι : give : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>δωρέω : give : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

δωρούμενοι|δωρούμενοι
δωρέομαι : give : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>δωρέω : give : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

δωρούμενον|δωρούμενον
δωρέομαι : give : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δωρέομαι : give : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>δωρέω : give : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>δωρέω : give : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

δωρούμενος|δωρούμενος
δωρέομαι : give : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>δωρέω : give : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

δωρούμεθα|δωρούμεθα
δωρέομαι : give : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>δωρέομαι : give : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>δωρέω : give : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>δωρέω : give : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

δωροῦ
δωρέομαι : give : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>δωρέομαι : give : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>δωρέω : give : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>δωρέω : give : imperf ind mp 2nd sg (attic)

δωροῦμαι
δωρέομαι : give : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>δωρέω : give : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

δωροῦνται
δωρέομαι : give : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>δωρέω : give : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

δωροῦντος
δωρέω : give : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

δωρουμένας|δωρουμένας
δωρέομαι : give : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>δωρέομαι : give : pres part mp fem gen sg (doric)<br>δωρέω : give : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>δωρέω : give : pres part mp fem gen sg (doric)

δωρουμένη|δωρουμένη
δωρέομαι : give : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>δωρέω : give : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

δωρουμένην|δωρουμένην
δωρέομαι : give : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>δωρέω : give : pres part mp fem acc sg (attic epic)

δωρουμένης|δωρουμένης
δωρέομαι : give : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>δωρέω : give : pres part mp fem gen sg (attic epic)

δωρουμένῃ|δωρουμένῃ
δωρέομαι : give : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>δωρέω : give : pres part mp fem dat sg (attic epic)

δωρουμένοις|δωρουμένοις
δωρέομαι : give : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>δωρέω : give : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

δωρουμένου|δωρουμένου
δωρέομαι : give : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>δωρέω : give : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

δωρουμένους|δωρουμένους
δωρέομαι : give : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>δωρέω : give : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

δωρουμένων|δωρουμένων
δωρέομαι : give : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>δωρέομαι : give : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>δωρέω : give : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>δωρέω : give : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

δωρουμένῳ|δωρουμένῳ
δωρέομαι : give : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>δωρέω : give : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

δωρύττομαι|δωρύττομαι
δωρύττομαι :   : pres ind mp 1st sg (attic)

δωρῶ
δωρέω : give : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δωρέω : give : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

δωρῶν
δωρέω : give : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

δωρῶνται
δωρέομαι : give : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>δωρέω : give : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

δωσέμεν|δωσέμεν
δίδωμι : Aër. : fut inf act (epic)

δωσέμεναι|δωσέμεναι
δίδωμι : Aër. : fut inf act (epic)

δωσεῖ
δίδωμι : Aër. : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>δίδωμι : Aër. : fut ind act 3rd sg (doric)

δωσίδικοι|δωσίδικοι
δωσίδικος : referring disputes to a court : masc/fem nom/voc pl

δωσιδίκους|δωσιδίκους
δωσίδικος : referring disputes to a court : masc/fem acc pl

δωσόντων|δωσόντων
δίδωμι : Aër. : fut part act masc/neut gen pl<br>δώσων : always going to give : masc gen pl

δωσῶ
δίδωμι : Aër. : fut ind act 1st sg (doric)

δωσῶν
δίδωμι : Aër. : fut part act masc nom sg (doric)

δωτήρ|δωτήρ|δωτὴρ
δωτήρ : giver : masc nom sg

δωτῆρ'
δωτήρ : giver : masc acc sg<br>δωτήρ : giver : masc dat sg<br>δωτήρ : giver : masc nom/voc/acc dual

δωτῆρα
δωτήρ : giver : masc acc sg

δωτῆρας
δωτήρ : giver : masc acc pl

δωτῆρες
δωτήρ : giver : masc nom/voc pl

δωτῆρι
δωτήρ : giver : masc dat sg

δωτίναις|δωτίναις
δωτίνη : gift : fem dat pl

δωτίναν|δωτίναν
δωτίνη : gift : fem acc sg (doric aeolic)

δωτίνας|δωτίνας
δωτίνη : gift : fem acc pl<br>δωτίνη : gift : fem gen sg (doric aeolic)

δωτίνη|δωτίνη
δωτίνη : gift : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

δωτίνηισι|δωτίνηισι
δωτίνη : gift : fem dat pl (epic ionic)

δωτίνηισιν|δωτίνηισιν
δωτίνη : gift : fem dat pl (epic ionic)

δωτίνην|δωτίνην
δωτίνη : gift : fem acc sg (attic epic ionic)

δωτίνης|δωτίνης
δωτίνη : gift : fem gen sg (attic epic ionic)

δωτίνῃς|δωτίνῃς
δωτίνη : gift : fem dat pl (epic)

δωτίνῃσι|δωτίνῃσι
δωτίνη : gift : fem dat pl (epic ionic)

δωτῖναι
δωτίνη : gift : fem nom/voc pl

δωτινάζων|δωτινάζων
δωτινάζω : receive : pres part act masc nom sg

δωτύος|δωτύος
δωτύς :   : fem gen sg

δωτύς|δωτύς|δωτὺς
δωτύς :   : fem acc pl<br>δωτύς :   : fem nom sg

δωῶ
δωός :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἑ
ἕ :   : masc/fem acc sg (epic)

ἕ
ἕ :   : masc/fem acc sg (epic)<br>ἕ :   : masc/fem acc sg

ἕαδα
ἁνδάνω : please : perf ind act 1st sg

ἕαδε
ἁνδάνω : please : perf imperat act 2nd sg<br>ἁνδάνω : please : perf ind act 3rd sg<br>ἁνδάνω : please : aor ind act 3rd sg

ἕαδεν
ἁνδάνω : please : perf ind act 3rd sg<br>ἁνδάνω : please : aor ind act 3rd sg<br>ἁνδάνω : please : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἕαδον
ἁνδάνω : please : aor ind act 3rd pl<br>ἁνδάνω : please : aor ind act 1st sg

ἕατ'
ἧμαι : ēs- : plup ind mid 3rd pl (epic ionic)<br>ἧμαι : ēs- : perf ind mid 3rd pl (epic)

ἕαται
ἧμαι : ēs- : perf ind mid 3rd pl (epic)

ἕατο
ἧμαι : ēs- : plup ind mid 3rd pl (epic ionic)

ἕβδομα
ἕβδομος : seventh : neut nom/voc/acc pl

ἕβδομαι
ἕβδομος : seventh : fem nom/voc pl

ἕβδομε
ἕβδομος : seventh : masc voc sg

ἕβδομοι
ἕβδομος : seventh : masc nom/voc pl

ἕβδομον
ἕβδομος : seventh : masc acc sg<br>ἕβδομος : seventh : neut nom/voc/acc sg

ἕβδομος
ἕβδομος : seventh : masc nom sg

ἕξ
ἕξ : six : indeclform (numeral)

ἕξει
ἕξις : having : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἕξις : having : fem dat sg (epic)<br>ἕξις : having : fem dat sg (attic ionic)<br>ἔχω : check : fut ind mid 2nd sg<br>ἔχω : check : fut ind act 3rd sg

ἕξειν
ἔχω : check : fut inf act (attic epic)

ἕξεις
ἕξις : having : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἕξις : having : fem nom/acc pl (attic)<br>ἔχω : check : fut ind act 2nd sg

ἕξεθ'
ἔχω : check : fut ind act 2nd pl<br>ἔχω : check : fut ind mid 3rd sg

ἕξεσι
ἕξις : having : fem dat pl

ἕξεσιν
ἕξις : having : fem dat pl

ἕξεσθαι
ἔχω : check : fut inf mid

ἕξετ'
ἔχω : check : fut ind act 2nd pl<br>ἔχω : check : fut ind mid 3rd sg

ἕξεται
ἔχω : check : fut ind mid 3rd sg

ἕξετε
ἔχω : check : fut ind act 2nd pl

ἕξετον
ἔχω : check : fut ind act 3rd dual<br>ἔχω : check : fut ind act 2nd dual

ἕξεων
ἕξις : having : fem gen pl

ἕξεως
ἕξις : having : fem gen sg (attic)

ἕξη
ἕξις : having : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἕξης
ἕξις : having : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἕξῃ
ἕξις : having : fem dat sg (epic)<br>ἔχω : check : fut ind mid 2nd sg

ἕξι
ἕξις : having : fem voc sg<br>ἕξις : having : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἕξιας
ἕξις : having : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἕξιες
ἕξις : having : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἕξιν
ἕξις : having : fem acc sg

ἕξιος
ἕξις : having : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἕξιππα
ἕξιππον : six-horsed chariot : neut nom/voc/acc pl

ἕξις
ἕξις : having : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἕξις : having : fem nom sg

ἕξκλινον
ἕξκλινος : with six couches : masc/fem acc sg<br>ἕξκλινος : with six couches : neut nom/voc/acc sg

ἕξκλινος
ἕξκλινος : with six couches : masc/fem nom sg

ἕξοι
ἔχω : check : fut opt act 3rd sg

ἕξοιεν
ἔχω : check : fut opt act 3rd pl

ἕξοιμι
ἔχω : check : fut opt act 1st sg

ἕξοις
ἔχω : check : fut opt act 2nd sg

ἕξοιτε
ἔχω : check : fut opt act 2nd pl

ἕξομαι
ἔχω : check : fut ind mid 1st sg

ἕξομεν
ἔχω : check : fut ind act 1st pl

ἕξομες
ἔχω : check : fut ind act 1st pl (doric)

ἕξον
ἔχω : check : fut part act masc voc sg<br>ἔχω : check : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἕξοντα
ἔχω : check : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἔχω : check : fut part act masc acc sg

ἕξονται
ἔχω : check : fut ind mid 3rd pl

ἕξοντας
ἔχω : check : fut part act masc acc pl

ἕξοντες
ἔχω : check : fut part act masc nom/voc pl

ἕξοντι
ἔχω : check : fut part act masc/neut dat sg<br>ἔχω : check : fut ind act 3rd pl (doric)

ἕξοντος
ἔχω : check : fut part act masc/neut gen sg

ἕξουσ'
ἔχω : check : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἔχω : check : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔχω : check : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἔχω : check : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἕξουσα
ἔχω : check : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἕξουσαν
ἔχω : check : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἕξουσι
ἔχω : check : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔχω : check : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἕξουσιν
ἔχω : check : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔχω : check : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἕξπηχυ
ἕκπηχυς :   : masc voc sg<br>ἕκπηχυς :   : neut nom/voc/acc sg

ἕξπηχυς
ἕκπηχυς :   : masc nom sg

ἕξπουν
ἕξπους :   : masc acc sg

ἕξπους
ἕξπους :   : masc nom/voc sg (attic)

ἕξω
ἔχω : check : fut ind act 1st sg

ἕξων
ἔχω : check : fut part act masc nom sg

ἕδεα
ἕδος : sitting-place : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἕδει
ἕδος : sitting-place : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἕδος : sitting-place : neut dat sg (epic ionic)<br>ἕδος : sitting-place : neut dat sg

ἕδεσι
ἕδος : sitting-place : neut dat pl

ἕδεσιν
ἕδος : sitting-place : neut dat pl

ἕδη
ἕδος : sitting-place : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἕδος : sitting-place : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἕδην
ἕδος : sitting-place : neut acc sg

ἕδνα
ἕδνον : bride-price : neut nom/voc/acc pl

ἕδνιος
ἕδνιος : bridal : masc nom sg

ἕδνοις
ἕδνον : bride-price : neut dat pl

ἕδνοισι
ἕδνον : bride-price : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἕδνοισιν
ἕδνον : bride-price : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἕδνον
ἕδνον : bride-price : neut nom/voc/acc sg

ἕδνων
ἕδνον : bride-price : neut gen pl<br>ἑδνόω : promise for wedding-presents : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἑδνόω : promise for wedding-presents : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἕδνωσε
ἑδνόω : promise for wedding-presents : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕδος
ἕδος : sitting-place : neut nom/voc/acc sg

ἕδους
ἕδος : sitting-place : neut gen sg (attic epic doric)

ἕδρα
ἕδρα : sitting-place : fem nom/voc/acc dual<br>ἕδρα : sitting-place : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἕδραι
ἕδρα : sitting-place : fem nom/voc pl<br>ἕδρα : sitting-place : fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἕδραις
ἕδρα : sitting-place : fem dat pl

ἕδραισι
ἕδρα : sitting-place : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἕδραισιν
ἕδρα : sitting-place : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἕδραν
ἕδρα : sitting-place : fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἕδραν'
ἕδρανον : seat : neut nom/voc/acc pl

ἕδρανα
ἕδρανον : seat : neut nom/voc/acc pl

ἕδρανον
ἕδρανον : seat : neut nom/voc/acc sg

ἕδρας
ἕδρα : sitting-place : fem acc pl<br>ἕδρα : sitting-place : fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἕδρασε
ἑδράζω : cause to sit : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕδρασεν
ἑδράζω : cause to sit : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕδρασμα
ἕδρασμα : eight : neut nom/voc/acc sg

ἕδρασον
ἑδράζω : cause to sit : aor imperat act 2nd sg

ἕδραζε
ἑδράζω : cause to sit : pres imperat act 2nd sg<br>ἑδράζω : cause to sit : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕδρᾳ
ἕδρα : sitting-place : fem nom/voc pl<br>ἕδρα : sitting-place : fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἕδρη
ἕδρα : sitting-place : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἕδρην
ἕδρα : sitting-place : fem acc sg (epic ionic)

ἕδρης
ἕδρα : sitting-place : fem gen sg (epic ionic)

ἕδρῃ
ἕδρα : sitting-place : fem dat sg (epic ionic)

ἕδρια
ἕδριον :   : neut nom/voc/acc pl

ἕε
ἕε : him : acc 3rd sg

ἕει
ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : pres imperat act 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕεις
εἷς : sem : masc nom sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἕεμαι
ἵημι : Ja-c-io : pres ind mp 1st sg

ἕεμεν
ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 1st pl (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : pres ind act 1st pl<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἕεσαι
ἵημι : Ja-c-io : pres ind mp 2nd sg

ἕεστο
ἕννυμι : ves- : plup ind pass 3rd sg (epic)

ἕεται
ἵημι : Ja-c-io : pres ind mp 3rd sg

ἕετο
ἵημι : Ja-c-io : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἕετον
ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 2nd dual (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : pres imperat act 2nd dual<br>ἵημι : Ja-c-io : pres ind act 3rd dual<br>ἵημι : Ja-c-io : pres ind act 2nd dual<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἕφθ'
ἑφθός : boiled : neut nom/voc/acc pl<br>ἑφθός : boiled : fem nom/voc/acc dual<br>ἑφθός : boiled : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἑφθός : boiled : masc voc sg<br>ἑφθός : boiled : fem nom/voc pl

ἕφθην
ἕπομαι :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἕπομαι :   : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἕφθω
ἑφθόω : roast : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἑφθόω : roast : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἕηκα
ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 1st sg (epic)

ἕηκαν
ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 3rd pl (epic)

ἕηκας
ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 2nd sg (epic)

ἕηκε
ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 3rd sg (epic)

ἕηκεν
ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 3rd sg (epic)

ἕημι
ἵημι : Ja-c-io : pres ind act 1st sg

ἕην
ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἕης
ἵημι : Ja-c-io : pres ind act 2nd sg

ἕησι
ἵημι : Ja-c-io : pres ind act 3rd sg

ἕησιν
ἵημι : Ja-c-io : pres ind act 3rd sg

ἕῃ
ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd sg (epic)

ἕκαλος
ἕκηλος : at rest : masc/fem nom sg (doric)

ἕκαθεν
ἕκαθεν : from afar : indeclform (adverb)

ἕκας
ἑκάς : afar : attic (indeclform adverb)

ἕκασθ'
ἕκαστος : each : neut nom/voc/acc pl<br>ἕκαστος : each : masc voc sg<br>ἕκαστος : each : fem nom/voc pl

ἕκαστ'
ἕκαστος : each : neut nom/voc/acc pl<br>ἕκαστος : each : masc voc sg<br>ἕκαστος : each : fem nom/voc pl

ἕκαστα
ἕκαστος : each : neut nom/voc/acc pl

ἕκασται
ἕκαστος : each : fem nom/voc pl

ἕκαστοι
ἕκαστος : each : masc nom/voc pl

ἕκαστον
ἕκαστος : each : masc acc sg<br>ἕκαστος : each : neut nom/voc/acc sg

ἕκαστος
ἕκαστος : each : masc nom sg

ἕκατ'
ἕκατος :   : masc voc sg<br>ἕκητι : by the will of : attic doric (indeclform adverb)<br>ἑκάτη : Hecate : fem nom/voc pl

ἕκατε
ἕκατος :   : masc voc sg

ἕκατι
ἕκητι : by the will of : attic doric (indeclform adverb)

ἕκατον
ἕκατος :   : masc acc sg

ἕκατος
ἕκατος :   : masc nom sg

ἕκδραχμον
ἕκδραχμος : of six drachms : masc/fem acc sg<br>ἕκδραχμος : of six drachms : neut nom/voc/acc sg

ἕκηλα
ἕκηλος : at rest : neut nom/voc/acc pl

ἕκηλοι
ἕκηλος : at rest : masc/fem nom/voc pl

ἕκηλον
ἕκηλος : at rest : masc/fem acc sg<br>ἕκηλος : at rest : neut nom/voc/acc sg

ἕκηλος
ἕκηλος : at rest : masc/fem nom sg

ἕκητι
ἕκητι : by the will of : indeclform (adverb)

ἕκμηνον
ἕκμηνος : of six months : masc/fem acc sg<br>ἕκμηνος : of six months : neut nom/voc/acc sg

ἕκμηνος
ἕκμηνος : of six months : masc/fem nom sg

ἕκπλεθρον
ἕκπλεθρος : six plethra long : masc/fem acc sg<br>ἕκπλεθρος : six plethra long : neut nom/voc/acc sg

ἕκτα
ἕκτη : the sixth of a stater : fem nom/voc/acc dual<br>ἕκτη : the sixth of a stater : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἕκτος : sixth : neut nom/voc/acc pl<br>ἕκτος : sixth : fem nom/voc/acc dual<br>ἕκτος : sixth : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἕκτας
ἕκτη : the sixth of a stater : fem acc pl<br>ἕκτη : the sixth of a stater : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἕκτος : sixth : fem acc pl<br>ἕκτος : sixth : fem gen sg (doric aeolic)

ἕκτᾳ
ἕκτη : the sixth of a stater : fem nom/voc pl<br>ἕκτη : the sixth of a stater : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἕκτος : sixth : fem nom/voc pl<br>ἕκτος : sixth : fem dat sg (doric aeolic)

ἕκτη
ἕκτη : the sixth of a stater : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἕκτος : sixth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἕκτηι
ἕκτη : the sixth of a stater : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἕκτος : sixth : fem dat sg (attic epic ionic)

ἕκτην
ἕκτη : the sixth of a stater : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἕκτος : sixth : fem acc sg (attic epic ionic)

ἕκτης
ἕκτη : the sixth of a stater : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἕκτος : sixth : fem gen sg (attic epic ionic)

ἕκτῃ
ἕκτη : the sixth of a stater : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἕκτος : sixth : fem dat sg (attic epic ionic)

ἕκτοι
ἕκτος : sixth : masc nom/voc pl

ἕκτοισιν
ἕκτος : sixth : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἕκτον
ἕκτος : sixth : masc acc sg<br>ἕκτος : sixth : neut nom/voc/acc sg

ἕκτορ
ἕκτωρ : holding fast : masc/fem voc sg

ἕκτορ'
ἕκτωρ : holding fast : masc/fem acc sg<br>ἕκτωρ : holding fast : masc/fem dat sg<br>ἕκτωρ : holding fast : masc/fem nom/voc/acc dual

ἕκτορα
ἕκτωρ : holding fast : masc/fem acc sg

ἕκτορας
ἕκτωρ : holding fast : masc/fem acc pl

ἕκτορε
ἕκτωρ : holding fast : masc/fem nom/voc/acc dual

ἕκτορες
ἕκτωρ : holding fast : masc/fem nom/voc pl

ἕκτορι
ἕκτωρ : holding fast : masc/fem dat sg

ἕκτορος
ἕκτωρ : holding fast : masc/fem gen sg

ἕκτορσι
ἕκτωρ : holding fast : masc/fem dat pl

ἕκτορσιν
ἕκτωρ : holding fast : masc/fem dat pl

ἕκτος
ἕκτος : sixth : masc nom sg

ἕκτου
ἕκτος : sixth : masc/neut gen sg

ἕκτους
ἕκτος : sixth : masc acc pl

ἕκτω
ἕκτος : sixth : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἕκτος : sixth : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἕκτωι
ἕκτος : sixth : masc/neut dat sg

ἕκτων
ἕκτος : sixth : fem gen pl<br>ἕκτος : sixth : masc/neut gen pl

ἕκτωρ
ἕκτωρ : holding fast : masc/fem nom sg

ἕκτῳ
ἕκτος : sixth : masc/neut dat sg

ἕλ'
αἱρέω : take with the hand : aor imperat act 2nd sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor imperat mid 2nd sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor inf act<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἕλη :   : fem nom/voc pl<br>ἕλη :   : fem dat sg (doric aeolic)

ἕλαις
αἱρέω : take with the hand : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>αἱρέω : take with the hand : aor opt act 2nd sg<br>ἕλη :   : fem dat pl

ἕλαν
αἱρέω : take with the hand : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἕλη :   : fem acc sg (doric aeolic)

ἕλανδρος
ἕλανδρος : man-destroying : masc/fem nom sg

ἕλας
αἱρέω : take with the hand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἕλη :   : fem acc pl<br>ἕλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

ἕλᾳ
αἱρέω : take with the hand : aor imperat mid 2nd sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor inf act<br>ἕλη :   : fem nom/voc pl<br>ἕλη :   : fem dat sg (doric aeolic)

ἕλξαι
ἕλκω : sulcus : aor imperat mid 2nd sg<br>ἕλκω : sulcus : aor inf act<br>ἕλκω : sulcus : aor opt act 3rd sg

ἕλξαν
ἕλκω : sulcus : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἕλκω : sulcus : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἕλξαντας
ἕλκω : sulcus : aor part act masc acc pl

ἕλξαντες
ἕλκω : sulcus : aor part act masc nom/voc pl

ἕλξασα
ἕλκω : sulcus : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἕλξασι
ἕλκω : sulcus : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἕλξατε
ἕλκω : sulcus : aor imperat act 2nd pl<br>ἕλκω : sulcus : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἕλξει
ἕλξις : dragging : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἕλξις : dragging : fem dat sg (epic)<br>ἕλξις : dragging : fem dat sg (attic ionic)<br>ἕλκω : sulcus : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἕλκω : sulcus : fut ind mid 2nd sg<br>ἕλκω : sulcus : fut ind act 3rd sg

ἕλξειεν
ἕλκω : sulcus : aor opt act 3rd sg

ἕλξειν
ἕλκω : sulcus : fut inf act (attic epic)

ἕλξεις
ἕλξις : dragging : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἕλξις : dragging : fem nom/acc pl (attic)<br>ἕλκω : sulcus : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἕλκω : sulcus : fut ind act 2nd sg

ἕλξεσι
ἕλξις : dragging : fem dat pl

ἕλξεσιν
ἕλξις : dragging : fem dat pl

ἕλξετ'
ἕλκω : sulcus : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἕλκω : sulcus : fut ind act 2nd pl<br>ἕλκω : sulcus : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἕλκω : sulcus : fut ind mid 3rd sg

ἕλξεων
ἕλξις : dragging : fem gen pl

ἕλξεως
ἕλξις : dragging : fem gen sg (attic)

ἕλξῃ
ἕλξις : dragging : fem dat sg (epic)<br>ἕλκω : sulcus : aor subj mid 2nd sg<br>ἕλκω : sulcus : aor subj act 3rd sg<br>ἕλκω : sulcus : fut ind mid 2nd sg

ἕλξιν
ἕλξις : dragging : fem acc sg

ἕλξις
ἕλξις : dragging : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἕλξις : dragging : fem nom sg

ἕλξοι
ἕλκω : sulcus : fut opt act 3rd sg

ἕλξομεν
ἕλκω : sulcus : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἕλκω : sulcus : fut ind act 1st pl

ἕλξον
ἕλκω : sulcus : aor imperat act 2nd sg<br>ἕλκω : sulcus : fut part act masc voc sg<br>ἕλκω : sulcus : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἕλξοντα
ἕλκω : sulcus : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἕλκω : sulcus : fut part act masc acc sg

ἕλξουσι
ἕλκω : sulcus : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἕλκω : sulcus : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἕλκω : sulcus : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἕλξουσιν
ἕλκω : sulcus : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἕλκω : sulcus : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἕλκω : sulcus : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἕλξω
ἕλκω : sulcus : aor subj act 1st sg<br>ἕλκω : sulcus : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἕλκω : sulcus : fut ind act 1st sg

ἕλξων
ἕλκω : sulcus : fut part act masc nom sg

ἕλξωσι
ἕλκω : sulcus : aor subj act 3rd pl

ἕλξωσιν
ἕλκω : sulcus : aor subj act 3rd pl

ἕλε
αἱρέω : take with the hand : aor imperat act 2nd sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕλεα
ἕλος : marsh-meadow : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἕλει
αἱρέω : take with the hand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἕλος : marsh-meadow : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἕλος : marsh-meadow : neut dat sg (epic ionic)<br>ἕλος : marsh-meadow : neut dat sg

ἕλεια
ἕλειος : of the marsh : neut nom/voc/acc pl<br>ἕλειος : of the marsh : neut nom/voc/acc pl

ἕλειοι
ἕλειος : of the marsh : masc nom/voc pl<br>ἕλειος : of the marsh : masc/fem nom/voc pl

ἕλειον
ἕλειος : of the marsh : masc acc sg<br>ἕλειος : of the marsh : neut nom/voc/acc sg<br>ἕλειος : of the marsh : masc/fem acc sg<br>ἕλειος : of the marsh : neut nom/voc/acc sg

ἕλειος
ἕλειος : of the marsh : masc nom sg<br>ἕλειος : of the marsh : masc/fem nom sg

ἕλεις
αἱρέω : take with the hand : aor subj act 2nd sg (epic)

ἕλεμα
ἕλεμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἕλεν
αἱρέω : take with the hand : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕλεος
ἕλος : marsh-meadow : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἕλεθ'
αἱρέω : take with the hand : aor subj act 2nd pl (epic)<br>αἱρέω : take with the hand : aor imperat act 2nd pl<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἕλες
αἱρέω : take with the hand : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἕλεσι
ἕλος : marsh-meadow : neut dat pl

ἕλεσιν
ἕλος : marsh-meadow : neut dat pl

ἕλεσκε
αἱρέω : take with the hand : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἕλεσκεν
αἱρέω : take with the hand : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἕλεσκον
αἱρέω : take with the hand : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ἕλεσθ'
αἱρέω : take with the hand : aor imperat mid 2nd pl<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἕλεσθε
αἱρέω : take with the hand : aor imperat mid 2nd pl<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἕλετ'
αἱρέω : take with the hand : aor subj act 2nd pl (epic)<br>αἱρέω : take with the hand : aor imperat act 2nd pl<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἕλεται
αἱρέω : take with the hand : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἕλετε
αἱρέω : take with the hand : aor subj act 2nd pl (epic)<br>αἱρέω : take with the hand : aor imperat act 2nd pl<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἕλετο
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἕλευ
αἱρέω : take with the hand : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic)

ἕλη
ἕλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἕλος : marsh-meadow : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἕλος : marsh-meadow : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἕληαι
αἱρέω : take with the hand : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj mp 2nd sg (epic)

ἕληι
αἱρέω : take with the hand : aor subj mid 2nd sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj act 3rd sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj mid 2nd sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj mp 2nd sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj act 3rd sg<br>ἕλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἕληις
αἱρέω : take with the hand : aor subj act 2nd sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj act 2nd sg<br>ἕλη :   : fem dat pl (epic)

ἕλην
ἕλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἕλος : marsh-meadow : neut acc sg

ἕλης
ἕλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἕλησθε
αἱρέω : take with the hand : aor subj mid 2nd pl<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj act 2nd pl (epic)<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj mid 2nd pl<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj mp 2nd pl<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj act 2nd pl (epic)

ἕληται
αἱρέω : take with the hand : aor subj mid 3rd sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj mid 3rd sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj mp 3rd sg

ἕλητε
αἱρέω : take with the hand : aor subj act 2nd pl<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj act 2nd pl

ἕλῃ
αἱρέω : take with the hand : aor subj mid 2nd sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj act 3rd sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj mid 2nd sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj mp 2nd sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj act 3rd sg<br>ἕλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἕλῃς
αἱρέω : take with the hand : aor subj act 2nd sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj act 2nd sg<br>ἕλη :   : fem dat pl (epic)

ἕλῃσι
αἱρέω : take with the hand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἕλη :   : fem dat pl (epic ionic)

ἕλῃσιν
αἱρέω : take with the hand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἕλη :   : fem dat pl (epic ionic)

ἕλιξ
ἕλιξ1 : twisted : masc/fem nom/voc sg<br>ἕλιξ2 : anything which assumes a spiral shape : fem nom/voc sg

ἕλιξε
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕλιξεν
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕλιξι
ἕλιξ1 : twisted : masc/fem dat pl (epic)<br>ἕλιξ2 : anything which assumes a spiral shape : fem dat pl (epic)

ἕλιξιν
ἕλιξ1 : twisted : masc/fem dat pl (epic)<br>ἕλιξ2 : anything which assumes a spiral shape : fem dat pl (epic)

ἕλιξον
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor imperat act 2nd sg

ἕλιγμα
ἕλιγμα : fold : neut nom/voc/acc sg

ἕλικ'
ἕλιξ1 : twisted : masc/fem acc sg<br>ἕλιξ1 : twisted : masc/fem dat sg<br>ἕλιξ1 : twisted : masc/fem nom/voc/acc dual<br>ἕλιξ2 : anything which assumes a spiral shape : fem acc sg<br>ἕλιξ2 : anything which assumes a spiral shape : fem dat sg<br>ἕλιξ2 : anything which assumes a spiral shape : fem nom/voc/acc dual<br>ἑλίκη : winding : fem nom/voc pl

ἕλικα
ἕλιξ1 : twisted : masc/fem acc sg<br>ἕλιξ2 : anything which assumes a spiral shape : fem acc sg

ἕλικας
ἕλιξ1 : twisted : masc/fem acc pl<br>ἕλιξ2 : anything which assumes a spiral shape : fem acc pl

ἕλικες
ἕλιξ1 : twisted : masc/fem nom/voc pl<br>ἕλιξ2 : anything which assumes a spiral shape : fem nom/voc pl

ἕλικι
ἕλιξ1 : twisted : masc/fem dat sg<br>ἕλιξ2 : anything which assumes a spiral shape : fem dat sg

ἕλικος
ἕλιξ1 : twisted : masc/fem gen sg<br>ἕλιξ2 : anything which assumes a spiral shape : fem gen sg

ἕλινον
ἕλινος : vine-tendril : masc acc sg

ἕλινος
ἕλινος : vine-tendril : masc nom sg

ἕλιος
ἕλος : marsh-meadow : neut gen sg (doric)

ἕλισσ'
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres imperat act 2nd sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕλισσε
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres imperat act 2nd sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕλισσεν
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕλκ'
ἕλκω : sulcus : pres imperat act 2nd sg<br>ἕλκω : sulcus : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕλκανα
ἕλκανον : wound : neut nom/voc/acc pl

ἕλκε
ἕλκω : sulcus : pres imperat act 2nd sg<br>ἕλκω : sulcus : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕλκε'
ἕλκος : wound : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἕλκος : wound : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἕλκος : wound : neut dat sg (epic ionic)<br>ἕλκος : wound : neut dat sg<br>ἕλκος : wound : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἕλκω : sulcus : pres ind mp 2nd sg<br>ἕλκω : sulcus : pres ind act 3rd sg<br>ἕλκω : sulcus : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἕλκω : sulcus : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἕλκω : sulcus : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἑλκέω : drag about : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἑλκέω : drag about : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἑλκέω : drag about : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἑλκέω : drag about : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἑλκέω : drag about : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἕλκεα
ἕλκος : wound : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἕλκει
ἕλκος : wound : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἕλκος : wound : neut dat sg (epic ionic)<br>ἕλκος : wound : neut dat sg<br>ἕλκω : sulcus : pres ind mp 2nd sg<br>ἕλκω : sulcus : pres ind act 3rd sg<br>ἑλκέω : drag about : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἑλκέω : drag about : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἕλκειν
ἕλκω : sulcus : pres inf act (attic epic)

ἕλκεις
ἕλκω : sulcus : pres ind act 2nd sg<br>ἑλκέω : drag about : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἕλκεν
ἕλκω : sulcus : pres inf act (epic doric)<br>ἕλκω : sulcus : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕλκεο
ἕλκω : sulcus : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἕλκω : sulcus : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἕλκεος
ἕλκος : wound : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἕλκεσι
ἕλκος : wound : neut dat pl

ἕλκεσιν
ἕλκος : wound : neut dat pl

ἕλκεσθαι
ἕλκω : sulcus : pres inf mp

ἕλκετ'
ἕλκω : sulcus : pres imperat act 2nd pl<br>ἕλκω : sulcus : pres ind act 2nd pl<br>ἕλκω : sulcus : pres ind mp 3rd sg<br>ἕλκω : sulcus : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἕλκω : sulcus : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἕλκεται
ἕλκω : sulcus : pres ind mp 3rd sg

ἕλκετε
ἕλκω : sulcus : pres imperat act 2nd pl<br>ἕλκω : sulcus : pres ind act 2nd pl<br>ἕλκω : sulcus : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἕλκετο
ἕλκω : sulcus : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἕλκετον
ἕλκω : sulcus : pres imperat act 2nd dual<br>ἕλκω : sulcus : pres ind act 3rd dual<br>ἕλκω : sulcus : pres ind act 2nd dual<br>ἕλκω : sulcus : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἕλκη
ἕλκος : wound : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἕλκος : wound : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑλκέω : drag about : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἑλκέω : drag about : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἕλκηι
ἕλκω : sulcus : pres subj mp 2nd sg<br>ἕλκω : sulcus : pres ind mp 2nd sg<br>ἕλκω : sulcus : pres subj act 3rd sg

ἕλκημα
ἕλκημα : that which is torn in pieces : neut nom/voc/acc sg

ἕλκηθρα
ἕλκηθρον : stock of the plough : neut nom/voc/acc pl

ἕλκησε
ἑλκέω : drag about : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕλκηται
ἕλκω : sulcus : pres subj mp 3rd sg

ἕλκητον
ἕλκω : sulcus : pres subj act 3rd dual<br>ἕλκω : sulcus : pres subj act 2nd dual

ἕλκῃ
ἕλκω : sulcus : pres subj mp 2nd sg<br>ἕλκω : sulcus : pres ind mp 2nd sg<br>ἕλκω : sulcus : pres subj act 3rd sg

ἕλκῃς
ἕλκω : sulcus : pres subj act 2nd sg

ἕλκῃσι
ἕλκω : sulcus : pres subj act 3rd sg (epic)

ἕλκῃσιν
ἕλκω : sulcus : pres subj act 3rd sg (epic)

ἕλκιμα
ἕλκιμος :   : neut nom/voc/acc pl

ἕλκοι
ἕλκω : sulcus : pres opt act 3rd sg

ἕλκοιεν
ἕλκω : sulcus : pres opt act 3rd pl<br>ἑλκέω : drag about : pres opt act 3rd pl<br>ἑλκόω : wound : pres opt act 3rd pl

ἕλκοιμι
ἕλκω : sulcus : pres opt act 1st sg

ἕλκοιντο
ἕλκω : sulcus : pres opt mp 3rd pl

ἕλκοιο
ἕλκω : sulcus : pres opt mp 2nd sg

ἕλκοις
ἕλκω : sulcus : pres opt act 2nd sg

ἕλκοιτο
ἕλκω : sulcus : pres opt mp 3rd sg

ἕλκομαι
ἕλκω : sulcus : pres ind mp 1st sg

ἕλκομεν
ἕλκω : sulcus : pres ind act 1st pl<br>ἕλκω : sulcus : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἕλκον
ἕλκω : sulcus : pres part act masc voc sg<br>ἕλκω : sulcus : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἕλκω : sulcus : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἕλκω : sulcus : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἕλκοντ'
ἕλκω : sulcus : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἕλκω : sulcus : pres part act masc acc sg<br>ἕλκω : sulcus : pres part act masc/neut dat sg<br>ἕλκω : sulcus : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἕλκω : sulcus : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἕλκω : sulcus : pres ind mp 3rd pl<br>ἕλκω : sulcus : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἕλκοντα
ἕλκω : sulcus : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἕλκω : sulcus : pres part act masc acc sg

ἕλκονται
ἕλκω : sulcus : pres ind mp 3rd pl

ἕλκοντας
ἕλκω : sulcus : pres part act masc acc pl

ἕλκοντε
ἕλκω : sulcus : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἕλκοντες
ἕλκω : sulcus : pres part act masc nom/voc pl

ἕλκοντι
ἕλκω : sulcus : pres part act masc/neut dat sg<br>ἕλκω : sulcus : pres ind act 3rd pl (doric)

ἕλκοντος
ἕλκω : sulcus : pres part act masc/neut gen sg

ἕλκος
ἕλκος : wound : neut nom/voc/acc sg

ἕλκου
ἕλκω : sulcus : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἕλκω : sulcus : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : pres imperat act 2nd sg<br>ἑλκόω : wound : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕλκους
ἕλκος : wound : neut gen sg (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἕλκουσ'
ἕλκω : sulcus : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἕλκω : sulcus : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἕλκω : sulcus : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἕλκω : sulcus : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἕλκουσα
ἕλκω : sulcus : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἕλκουσαι
ἕλκω : sulcus : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἕλκουσαν
ἕλκω : sulcus : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἕλκουσι
ἕλκω : sulcus : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἕλκω : sulcus : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἕλκουσιν
ἕλκω : sulcus : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἕλκω : sulcus : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἕλκυσαι
ἕλκω : sulcus : perf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἕλκω : sulcus : aor imperat mid 2nd sg

ἕλκυσε
ἕλκω : sulcus : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕλκυσιν
ἕλκυσις : attraction : fem acc sg

ἕλκυσις
ἕλκυσις : attraction : fem nom sg

ἕλκυσμα
ἕλκυσμα : that which is drawn : neut nom/voc/acc sg

ἕλκυσον
ἕλκω : sulcus : aor imperat act 2nd sg

ἕλκυστρον
ἕλκυστρον : handle : neut nom/voc/acc sg

ἕλκω
ἕλκω : sulcus : pres subj act 1st sg<br>ἕλκω : sulcus : pres ind act 1st sg<br>ἑλκόω : wound : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἑλκόω : wound : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἕλκωμα
ἕλκωμα : sore : neut nom/voc/acc sg

ἕλκωμαι
ἕλκω : sulcus : pres subj mp 1st sg

ἕλκωμεν
ἕλκω : sulcus : pres subj act 1st pl

ἕλκων
ἕλκω : sulcus : pres part act masc nom sg<br>ἑλκόω : wound : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἑλκόω : wound : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἕλκωνται
ἕλκω : sulcus : pres subj mp 3rd pl

ἕλκωσ'
ἕλκω : sulcus : pres subj act 3rd pl<br>ἕλκωσις : ulceration : fem voc sg<br>ἑλκόω : wound : aor imperat mid 2nd sg<br>ἑλκόω : wound : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἑλκόω : wound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕλκωσι
ἕλκω : sulcus : pres subj act 3rd pl<br>ἕλκωσις : ulceration : fem voc sg

ἕλκωσιν
ἕλκω : sulcus : pres subj act 3rd pl<br>ἕλκωσις : ulceration : fem acc sg

ἕλκωσις
ἕλκωσις : ulceration : fem nom sg

ἕλμιν
ἕλμινς : worm : fem voc sg

ἕλμινθα
ἕλμινς : worm : fem acc sg

ἕλμινθας
ἕλμινς : worm : fem acc pl

ἕλμινθες
ἕλμινς : worm : fem nom/voc pl

ἕλμινθι
ἕλμινς : worm : fem dat sg

ἕλμινθος
ἕλμινς : worm : fem gen sg

ἕλμινς
ἕλμινς : worm : fem nom sg

ἕλμινσι
ἕλμινς : worm : fem dat pl

ἕλμινσιν
ἕλμινς : worm : fem dat pl

ἕλοι
αἱρέω : take with the hand : aor opt act 3rd sg

ἕλοι'
αἱρέω : take with the hand : aor opt mid 2nd sg

ἕλοιεν
αἱρέω : take with the hand : aor opt act 3rd pl

ἕλοιμ'
αἱρέω : take with the hand : aor opt act 1st sg

ἕλοιμεν
αἱρέω : take with the hand : aor opt act 1st pl

ἕλοιμι
αἱρέω : take with the hand : aor opt act 1st sg

ἕλοιντ'
αἱρέω : take with the hand : aor opt mid 3rd pl

ἕλοιντο
αἱρέω : take with the hand : aor opt mid 3rd pl

ἕλοιο
αἱρέω : take with the hand : aor opt mid 2nd sg

ἕλοιθ'
αἱρέω : take with the hand : aor opt mid 3rd sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor opt act 2nd pl

ἕλοις
αἱρέω : take with the hand : aor opt act 2nd sg

ἕλοισθ'
αἱρέω : take with the hand : aor opt act 2nd sg (epic)<br>αἱρέω : take with the hand : aor opt mid 2nd pl

ἕλοισθε
αἱρέω : take with the hand : aor opt mid 2nd pl

ἕλοιτ'
αἱρέω : take with the hand : aor opt mid 3rd sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor opt act 2nd pl

ἕλοιτε
αἱρέω : take with the hand : aor opt act 2nd pl

ἕλοιτο
αἱρέω : take with the hand : aor opt mid 3rd sg

ἕλομαι
αἱρέω : take with the hand : aor subj mid 1st sg (epic)

ἕλομεν
αἱρέω : take with the hand : aor subj act 1st pl (epic)<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἕλον
αἱρέω : take with the hand : aor imperat act 2nd sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἕλονθ'
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἕλοντο
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἕλος
ἕλος : marsh-meadow : neut nom/voc/acc sg

ἕλου
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἕλους
ἕλος : marsh-meadow : neut gen sg (attic epic doric)

ἕλω
αἱρέω : take with the hand : aor subj act 1st sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj act 1st sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἕλωμαι
αἱρέω : take with the hand : aor subj mid 1st sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj mid 1st sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj mp 1st sg

ἕλωμεν
αἱρέω : take with the hand : aor subj act 1st pl<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj act 1st pl

ἕλωνται
αἱρέω : take with the hand : aor subj mid 3rd pl<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj mid 3rd pl<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj mp 3rd pl

ἕλωρ
ἕλωρ : spoil : neut voc sg<br>ἕλωρ : spoil : neut acc sg<br>ἕλωρ : spoil : neut nom sg

ἕλωρα
ἕλωρ : spoil : neut nom/voc/acc pl

ἕλωσ'
αἱρέω : take with the hand : aor subj act 3rd pl<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj act 3rd pl

ἕλωσι
αἱρέω : take with the hand : aor subj act 3rd pl<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj act 3rd pl

ἕλωσιν
αἱρέω : take with the hand : aor subj act 3rd pl<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj act 3rd pl

ἕλχ'
ἕλκω : sulcus : pres imperat act 2nd sg<br>ἕλκω : sulcus : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕμα
ἕμος :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἕμεν
ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 1st pl (epic ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor inf act (epic)

ἕμεναι
ἵημι : Ja-c-io : aor part mid fem nom/voc pl

ἕμενος
ἵημι : Ja-c-io : aor part mid masc nom sg

ἕμεθα
ἵημι : Ja-c-io : aor ind mid 1st pl (epic ionic)

ἕμην
ἕμος :   : neut acc sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind mid 1st sg (epic ionic)

ἕν
εἷς : sem : neut nom/voc/acc sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἕν'
ἕνος : belonging to the former of two periods : neut nom/voc/acc pl<br>ἕνος : belonging to the former of two periods : masc voc sg<br>ἕνος : belonging to the former of two periods : fem nom/voc pl<br>ἕνος : belonging to the former of two periods : fem dat sg (doric aeolic)<br>εἷς : sem : masc acc sg

ἕνα
ἕνος : belonging to the former of two periods : neut nom/voc/acc pl<br>ἕνος : belonging to the former of two periods : fem nom/voc/acc dual<br>ἕνος : belonging to the former of two periods : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>εἷς : sem : masc acc sg

ἕναι
ἕνος : belonging to the former of two periods : fem nom/voc pl<br>ἕνος : belonging to the former of two periods : fem dat sg (doric aeolic)

ἕναν
ἕνος : belonging to the former of two periods : fem acc sg (doric aeolic)

ἕνας
ἕνος : belonging to the former of two periods : fem acc pl<br>ἕνος : belonging to the former of two periods : fem gen sg (doric aeolic)

ἕνδεκ'
ἕνδεκα : eleven : indeclform (numeral)

ἕνδεκα
ἕνδεκα : eleven : indeclform (numeral)

ἕνδυο
ἕνδυο : one-two : indeclform (adverb)

ἕνεκ'
ἕνεκα : on account of : indeclform (prep)

ἕνεκα
ἕνεκα : on account of : indeclform (prep)

ἕνεκεν
ἕνεκα : on account of : indeclform (prep)

ἕνεχ'
ἕνεκα : on account of : indeclform (prep)

ἕνη
ἕνος : belonging to the former of two periods : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἕνην
ἕνος : belonging to the former of two periods : fem acc sg (attic epic ionic)

ἕνης
ἕνος : belonging to the former of two periods : fem gen sg (attic epic ionic)

ἕνῃ
ἕνος : belonging to the former of two periods : fem dat sg (attic epic ionic)

ἕννυμαι
ἕννυμι : ves- : pres ind mp 1st sg

ἕννυμι
ἕννυμι : ves- : pres ind act 1st sg

ἕννυον
ἕννυμι : ves- : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἕννυμι : ves- : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἕννυσθαι
ἕννυμι : ves- : pres inf mp

ἕννυτ'
ἕννυμι : ves- : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἕννυμι : ves- : pres imperat act 2nd pl<br>ἕννυμι : ves- : pres ind act 2nd pl<br>ἕννυμι : ves- : pres ind mp 3rd sg<br>ἕννυμι : ves- : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἕννυμι : ves- : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἕννυτο
ἕννυμι : ves- : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἕνοι
ἕνος : belonging to the former of two periods : masc nom/voc pl

ἕνον
ἕνος : belonging to the former of two periods : masc acc sg<br>ἕνος : belonging to the former of two periods : neut nom/voc/acc sg

ἕνος
ἕνος : belonging to the former of two periods : masc nom sg

ἕνου
ἕνος : belonging to the former of two periods : masc/neut gen sg<br>ἑνόω : make one : pres imperat act 2nd sg<br>ἑνόω : make one : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕνους
ἕνος : belonging to the former of two periods : masc acc pl<br>ἑνόω : make one : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἕντας
ἵημι : Ja-c-io : aor part act masc acc pl

ἕντες
ἵημι : Ja-c-io : aor part act masc nom/voc pl

ἕντο
ἵημι : Ja-c-io : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

ἕντος
ἵημι : Ja-c-io : aor part act masc/neut gen sg

ἕνω
ἕνος : belonging to the former of two periods : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἕνος : belonging to the former of two periods : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἑνόω : make one : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἑνόω : make one : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἕνωμα
ἕνωμα : concrete unity : neut nom/voc/acc sg

ἕνων
ἕνος : belonging to the former of two periods : fem gen pl<br>ἕνος : belonging to the former of two periods : masc/neut gen pl<br>ἑνόω : make one : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἑνόω : make one : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἕνωσιν
ἕνωσις : combination into one : fem acc sg

ἕνωσις
ἕνωσις : combination into one : fem nom sg

ἕνωσον
ἑνόω : make one : aor imperat act 2nd sg

ἕο
ἕ :   : masc/fem gen sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor imperat mid (epic doric ionic aeolic)

ἕου
ἠώς : dawn : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>ἵημι : Ja-c-io : pres imperat mp 2nd sg

ἕπε'
ἕπομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἕπομαι :   : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἕπομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἕπομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἕπομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἕπει
ἕπομαι :   : pres ind mp 2nd sg

ἕπειν
ἕπομαι :   : pres inf act (attic epic)

ἕπεο
ἕπομαι :   : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἕπομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἕπομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἕπεθ'
ἕπομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἕπομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἕπεσθ'
ἕπομαι :   : pres imperat mp 2nd pl<br>ἕπομαι :   : pres ind mp 2nd pl<br>ἕπομαι :   : pres inf mp<br>ἕπομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἕπεσθαι
ἕπομαι :   : pres inf mp

ἕπεσθε
ἕπομαι :   : pres imperat mp 2nd pl<br>ἕπομαι :   : pres ind mp 2nd pl<br>ἕπομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἕπεσθον
ἕπομαι :   : pres imperat mp 2nd dual<br>ἕπομαι :   : pres ind mp 3rd dual<br>ἕπομαι :   : pres ind mp 2nd dual<br>ἕπομαι :   : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

ἕπετ'
ἕπομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἕπομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἕπεται
ἕπομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἕπετο
ἕπομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἕπετον
ἕπομαι :   : aor imperat act 2nd dual (epic)<br>ἕπομαι :   : aor ind act 2nd dual (epic)

ἕπευ
ἕπομαι :   : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἕπομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἕπομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

ἕπηι
ἕπομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἕπομαι :   : pres ind mp 2nd sg

ἕπησθε
ἕπομαι :   : pres subj mp 2nd pl

ἕπηται
ἕπομαι :   : pres subj mp 3rd sg

ἕπῃ
ἕπομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἕπομαι :   : pres ind mp 2nd sg

ἕποι'
ἕπομαι :   : pres opt mp 2nd sg

ἕποιεν
ἕπομαι :   : pres opt act 3rd pl (epic)

ἕποιμ'
ἕπομαι :   : pres opt act 1st sg (epic)

ἕποιντ'
ἕπομαι :   : pres opt mp 3rd pl

ἕποιντο
ἕπομαι :   : pres opt mp 3rd pl

ἕποιο
ἕπομαι :   : pres opt mp 2nd sg

ἕποιθ'
ἕπομαι :   : pres opt mp 3rd sg<br>ἕπομαι :   : pres opt act 2nd pl (epic)

ἕποισθε
ἕπομαι :   : pres opt mp 2nd pl

ἕποιτ'
ἕπομαι :   : pres opt mp 3rd sg<br>ἕπομαι :   : pres opt act 2nd pl (epic)

ἕποιτο
ἕπομαι :   : pres opt mp 3rd sg

ἕπομαι
ἕπομαι :   : pres ind mp 1st sg

ἕπον
ἕπομαι :   : pres part act masc voc sg<br>ἕπομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἕπονθ'
ἕπομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἕπομαι :   : pres part act masc acc sg<br>ἕπομαι :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἕπομαι :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἕπομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἕπομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἕποντ'
ἕπομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἕπομαι :   : pres part act masc acc sg<br>ἕπομαι :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἕπομαι :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἕπομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἕπομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἕποντα
ἕπομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἕπομαι :   : pres part act masc acc sg

ἕπονται
ἕπομαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἕποντες
ἕπομαι :   : pres part act masc nom/voc pl

ἕποντι
ἕπομαι :   : pres part act masc/neut dat sg

ἕποντο
ἕπομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἕπου
ἕπομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἕπομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἕπουσαι
ἕπομαι :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἕπουσαν
ἕπομαι :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἕπουσι
ἕπομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἕπουσιν
ἕπομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἕπτ'
ἑπτά : seven : indeclform (numeral)<br>ἑπτάς : period of seven days : fem voc sg

ἕπταχα
ἕπταχα : in seven parts : indeclform (adverb)

ἕπωμαι
ἕπομαι :   : pres subj mp 1st sg

ἕπων
ἕπομαι :   : pres part act masc nom sg

ἕπωνται
ἕπομαι :   : pres subj mp 3rd pl

ἕθεν
ἕ :   : masc/fem gen sg<br>ἕ :   : masc/fem gen sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἕθην
ἵημι : Ja-c-io : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἕρξ'
ἔρδω : do : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>ἔρδω : do : aor inf act (epic)<br>ἔρδω : do : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἔρδω : do : aor ind act 3rd sg (epic)

ἕρξαι
ἔρδω : do : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>ἔρδω : do : aor inf act (epic)<br>ἔρδω : do : aor opt act 3rd sg (epic)

ἕρξαιμι
ἔρδω : do : aor opt act 1st sg (epic)

ἕρξαν
ἔρδω : do : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἔρδω : do : aor ind act 3rd pl (epic)

ἕρξανθ'
ἔρδω : do : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἔρδω : do : aor part act masc acc sg (epic)<br>ἔρδω : do : aor part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἔρδω : do : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ἔρδω : do : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἕρξαντα
ἔρδω : do : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἔρδω : do : aor part act masc acc sg (epic)

ἕρξας
ἔρδω : do : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἔρδω : do : aor ind act 2nd sg (epic)

ἕρξασ'
ἔρδω : do : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἔρδω : do : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἔρδω : do : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἕρξασα
ἔρδω : do : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἕρξε
ἔρδω : do : aor ind act 3rd sg (epic)

ἕρξει
ἔρδω : do : aor subj act 3rd sg (epic)

ἕρξεται
ἔρδω : do : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἕρξῃς
ἔρδω : do : aor subj act 2nd sg (epic)

ἕρξον
ἔρδω : do : aor imperat act 2nd sg (epic)

ἕρξω
ἔρδω : do : aor subj act 1st sg (epic)<br>ἔρδω : do : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἕρδ'
ἔρδω : do : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἔρδω : do : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἕρδε
ἔρδω : do : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἔρδω : do : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἕρδει
ἔρδω : do : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἔρδω : do : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἕρδειν
ἔρδω : do : pres inf act (attic epic ionic)

ἕρδεσκεν
ἔρδω : do : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἕρδεσκες
ἔρδω : do : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἕρδῃ
ἔρδω : do : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἔρδω : do : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἔρδω : do : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἕρδοι
ἔρδω : do : pres opt act 3rd sg (epic ionic)

ἕρδοις
ἔρδω : do : pres opt act 2nd sg (epic ionic)

ἕρδομεν
ἔρδω : do : pres ind act 1st pl (epic ionic)<br>ἔρδω : do : imperf ind act 1st pl (epic ionic)

ἕρδον
ἔρδω : do : pres part act masc voc sg (epic ionic)<br>ἔρδω : do : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>ἔρδω : do : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἔρδω : do : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἕρδοντες
ἔρδω : do : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἕρδοντι
ἔρδω : do : pres part act masc/neut dat sg (epic ionic)<br>ἔρδω : do : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἕρδουσα
ἔρδω : do : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἕρδουσι
ἔρδω : do : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔρδω : do : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἕρδω
ἔρδω : do : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἔρδω : do : pres ind act 1st sg (epic ionic)

ἕρδωμεν
ἔρδω : do : pres subj act 1st pl (epic ionic)

ἕρδων
ἔρδω : do : pres part act masc nom sg (epic ionic)

ἕρφ'
ἕρπω : serpo) : pres imperat act 2nd sg<br>ἕρπω : serpo) : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕργμα
ἕργμα : fence : neut nom/voc/acc sg<br>ἔργμα : work : neut nom/voc/acc sg

ἕργμασιν
ἕργμα : fence : neut dat pl<br>ἔργμα : work : neut dat pl

ἕργματα
ἕργμα : fence : neut nom/voc/acc pl<br>ἔργμα : work : neut nom/voc/acc pl

ἕργματι
ἕργμα : fence : neut dat sg<br>ἔργμα : work : neut dat sg

ἕρκα
ἕρκος : fence : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἕρκε'
ἕρκος : fence : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἕρκος : fence : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἕρκος : fence : neut dat sg (epic ionic)<br>ἕρκος : fence : neut dat sg<br>ἕρκος : fence : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἕρκεα
ἕρκος : fence : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἕρκει
ἕρκος : fence : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἕρκος : fence : neut dat sg (epic ionic)<br>ἕρκος : fence : neut dat sg

ἕρκειον
ἕρκειος :   : masc/fem acc sg<br>ἕρκειος :   : neut nom/voc/acc sg

ἕρκειος
ἕρκειος :   : masc/fem nom sg

ἕρκεος
ἕρκος : fence : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἕρκεσι
ἕρκος : fence : neut dat pl

ἕρκεσιν
ἕρκος : fence : neut dat pl

ἕρκη
ἕρκος : fence : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἕρκος : fence : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἕρκιος
ἕρκος : fence : neut gen sg (doric)

ἕρκος
ἕρκος : fence : neut nom/voc/acc sg

ἕρκους
ἕρκος : fence : neut gen sg (attic epic doric)

ἕρκτορες
ἕρκτωρ : a doer : masc nom/voc pl

ἕρκτωρ
ἕρκτωρ : a doer : masc nom sg

ἕρμ'
ἕρμα1 : prop : neut nom/voc/acc sg<br>ἕρμα2 : prop : neut nom/voc/acc sg

ἕρμα
ἕρμα1 : prop : neut nom/voc/acc sg<br>ἕρμα2 : prop : neut nom/voc/acc sg

ἕρμαια
ἕρμαιον : gift of : neut nom/voc/acc pl<br>ἑρμαῖος : called after : neut nom/voc/acc pl

ἕρμαιον
ἕρμαιον : gift of : neut nom/voc/acc sg<br>ἑρμαῖος : called after : masc acc sg<br>ἑρμαῖος : called after : neut nom/voc/acc sg

ἕρμαιος
ἑρμαῖος : called after : masc nom sg

ἕρμακας
ἕρμαξ : heap of stones : fem acc pl

ἕρμακες
ἕρμαξ : heap of stones : fem nom/voc pl

ἕρμασι
ἕρμα1 : prop : neut dat pl<br>ἕρμα2 : prop : neut dat pl<br>ἕρμασις : supporting : fem voc sg

ἕρμασιν
ἕρμα1 : prop : neut dat pl<br>ἕρμα2 : prop : neut dat pl<br>ἕρμασις : supporting : fem acc sg

ἕρμασις
ἕρμασις : supporting : fem nom sg

ἕρμασμα
ἕρμασμα : prop : neut nom/voc/acc sg

ἕρματα
ἕρμα1 : prop : neut nom/voc/acc pl<br>ἕρμα2 : prop : neut nom/voc/acc pl

ἕρματι
ἕρμα1 : prop : neut dat sg<br>ἕρμα2 : prop : neut dat sg

ἕρματος
ἕρμα1 : prop : neut gen sg<br>ἕρμα2 : prop : neut gen sg

ἕρπ'
ἕρπω : serpo) : pres imperat act 2nd sg<br>ἕρπω : serpo) : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕρπε
ἕρπω : serpo) : pres imperat act 2nd sg<br>ἕρπω : serpo) : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕρπει
ἕρπω : serpo) : pres ind mp 2nd sg<br>ἕρπω : serpo) : pres ind act 3rd sg

ἕρπειν
ἕρπω : serpo) : pres inf act (attic epic)

ἕρπεις
ἕρπω : serpo) : pres ind act 2nd sg

ἕρπεν
ἕρπω : serpo) : pres inf act (epic doric)<br>ἕρπω : serpo) : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕρπεο
ἕρπω : serpo) : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἕρπω : serpo) : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἕρπεθ'
ἕρπω : serpo) : pres imperat act 2nd pl<br>ἕρπω : serpo) : pres ind act 2nd pl<br>ἕρπω : serpo) : pres ind mp 3rd sg<br>ἕρπω : serpo) : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἕρπω : serpo) : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἕρπες
ἕρπω : serpo) : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἕρπω : serpo) : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἕρπεσθαι
ἕρπω : serpo) : pres inf mp

ἕρπετ'
ἕρπω : serpo) : pres imperat act 2nd pl<br>ἕρπω : serpo) : pres ind act 2nd pl<br>ἕρπω : serpo) : pres ind mp 3rd sg<br>ἕρπω : serpo) : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἕρπω : serpo) : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἕρπετε
ἕρπω : serpo) : pres imperat act 2nd pl<br>ἕρπω : serpo) : pres ind act 2nd pl<br>ἕρπω : serpo) : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἕρπην
ἕρπω : serpo) : pres inf act (doric aeolic)

ἕρπης
ἕρπης : shingles : fem nom sg

ἕρπησι
ἕρπης : shingles : fem dat pl<br>ἕρπω : serpo) : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἕρπω : serpo) : pres subj act 3rd sg (epic)

ἕρπησιν
ἕρπης : shingles : fem dat pl<br>ἕρπω : serpo) : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἕρπω : serpo) : pres subj act 3rd sg (epic)

ἕρπητα
ἕρπης : shingles : fem acc sg

ἕρπητας
ἕρπης : shingles : fem acc pl

ἕρπητες
ἕρπης : shingles : fem nom/voc pl

ἕρπητος
ἕρπης : shingles : fem gen sg

ἕρπῃ
ἕρπω : serpo) : pres subj mp 2nd sg<br>ἕρπω : serpo) : pres ind mp 2nd sg<br>ἕρπω : serpo) : pres subj act 3rd sg

ἕρπῃς
ἕρπω : serpo) : pres subj act 2nd sg

ἕρπνουν
ἕρπνουν :   : masc/fem acc sg<br>ἕρπνουν :   : neut nom/voc/acc sg

ἕρποι
ἕρπω : serpo) : pres opt act 3rd sg

ἕρπομεν
ἕρπω : serpo) : pres ind act 1st pl<br>ἕρπω : serpo) : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἕρπον
ἕρπω : serpo) : pres part act masc voc sg<br>ἕρπω : serpo) : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἕρπω : serpo) : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἕρπω : serpo) : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἕρποντ'
ἕρπω : serpo) : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἕρπω : serpo) : pres part act masc acc sg<br>ἕρπω : serpo) : pres part act masc/neut dat sg<br>ἕρπω : serpo) : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἕρπω : serpo) : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἕρπω : serpo) : pres ind mp 3rd pl<br>ἕρπω : serpo) : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἕρποντα
ἕρπω : serpo) : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἕρπω : serpo) : pres part act masc acc sg

ἕρπονται
ἕρπω : serpo) : pres ind mp 3rd pl

ἕρποντας
ἕρπω : serpo) : pres part act masc acc pl

ἕρποντες
ἕρπω : serpo) : pres part act masc nom/voc pl

ἕρποντι
ἕρπω : serpo) : pres part act masc/neut dat sg<br>ἕρπω : serpo) : pres ind act 3rd pl (doric)

ἕρποντος
ἕρπω : serpo) : pres part act masc/neut gen sg

ἕρπουσα
ἕρπω : serpo) : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἕρπουσαι
ἕρπω : serpo) : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἕρπουσαν
ἕρπω : serpo) : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἕρπουσι
ἕρπω : serpo) : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἕρπω : serpo) : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἕρπουσιν
ἕρπω : serpo) : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἕρπω : serpo) : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἕρπυλλοι
ἕρπυλλος : tufted thyme : masc/fem nom/voc pl

ἕρπυλλον
ἕρπυλλος : tufted thyme : masc/fem acc sg

ἕρπυλλος
ἕρπυλλος : tufted thyme : masc/fem nom sg

ἕρπυσιν
ἕρπυσις : creeping : fem acc sg

ἕρπω
ἕρπω : serpo) : pres subj act 1st sg<br>ἕρπω : serpo) : pres ind act 1st sg

ἕρπωμες
ἕρπω : serpo) : pres subj act 1st pl (doric)

ἕρπων
ἕρπω : serpo) : pres part act masc nom sg

ἕρσα
ἕρση : dew : fem nom/voc/acc dual<br>ἕρση : dew : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἔρσα : dew : fem nom/voc/acc dual<br>ἔρσα : dew : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἕρσαι
ἕρση : dew : fem nom/voc pl<br>ἕρση : dew : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἔρσα : dew : fem nom/voc pl<br>ἔρσα : dew : fem dat sg (doric aeolic)

ἕρσαν
ἕρση : dew : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἔρσα : dew : fem acc sg (doric aeolic)

ἕρσας
ἕρση : dew : fem acc pl<br>ἕρση : dew : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἔρσα : dew : fem acc pl<br>ἔρσα : dew : fem gen sg (doric aeolic)

ἕρσᾳ
ἕρση : dew : fem nom/voc pl<br>ἕρση : dew : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἔρσα : dew : fem nom/voc pl<br>ἔρσα : dew : fem dat sg (doric aeolic)

ἕρση
ἕρση : dew : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἔρσα : dew : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἕρσηι
ἕρση : dew : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἔρσα : dew : fem dat sg (attic epic ionic)

ἕρσην
ἕρση : dew : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἔρσα : dew : fem acc sg (attic epic ionic)

ἕρσης
ἕρση : dew : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἔρσα : dew : fem gen sg (attic epic ionic)

ἕρσῃ
ἕρση : dew : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἔρσα : dew : fem dat sg (attic epic ionic)

ἕρψει
ἕρπω : serpo) : fut ind mid 2nd sg<br>ἕρπω : serpo) : fut ind act 3rd sg<br>ἕρψις : creeping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἕρψις : creeping : fem dat sg (epic)<br>ἕρψις : creeping : fem dat sg (attic ionic)

ἕρψεως
ἕρψις : creeping : fem gen sg (attic)

ἕρψηι
ἕρπω : serpo) : fut ind mid 2nd sg<br>ἕρψις : creeping : fem dat sg (epic)

ἕρψῃ
ἕρπω : serpo) : fut ind mid 2nd sg<br>ἕρψις : creeping : fem dat sg (epic)

ἕρψιν
ἕρψις : creeping : fem acc sg

ἕρψις
ἕρψις : creeping : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἕρψις : creeping : fem nom sg

ἕρψω
ἕρπω : serpo) : fut ind act 1st sg

ἕς
ἵημι : Ja-c-io : aor imperat act 2nd sg

ἕσα
ἕννυμι : ves- : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : aor ind act 1st sg (epic)

ἕσαι
ἕζομαι : seat oneself : aor inf act (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : aor opt act 3rd sg (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : aor imperat mid 2nd sg (epic)

ἕσαν
ἕννυμι : ves- : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἕσαντες
ἕζομαι : seat oneself : aor part act masc nom/voc pl (epic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor part act masc nom/voc pl

ἕσαντο
ἕννυμι : ves- : aor ind mid 3rd pl (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἕσαθ'
ἕννυμι : ves- : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἕννυμι : ves- : aor ind act 2nd pl (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : aor ind act 2nd pl (epic)

ἕσας
ἕννυμι : ves- : aor ind act 2nd sg (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἕζομαι : seat oneself : aor ind act 2nd sg (epic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἕσασα
ἕζομαι : seat oneself : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἕσασθαι
ἕζομαι : seat oneself : aor inf mid (epic)

ἕσατο
ἕννυμι : ves- : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἕσει
ἕννυμι : ves- : fut ind mid 2nd sg<br>ἕννυμι : ves- : fut ind act 3rd sg<br>ἕσις : a sending forth : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἕσις : a sending forth : fem dat sg (epic)<br>ἕσις : a sending forth : fem dat sg (attic ionic)<br>ἕζομαι : seat oneself : aor subj act 3rd sg (epic)

ἕσεως
ἕσις : a sending forth : fem gen sg (attic)

ἕσιν
ἕσις : a sending forth : fem acc sg

ἕσις
ἕσις : a sending forth : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἕσις : a sending forth : fem nom sg

ἕσμα
ἕσμα : stalk : neut nom/voc/acc sg

ἕσο
ἵημι : Ja-c-io : aor imperat mid 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἕσομαι
ἕννυμι : ves- : fut ind mid 1st sg<br>ἕζομαι : seat oneself : aor subj mid 1st sg (epic)

ἕσπεο
ἕπομαι :   : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἕπομαι :   : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἕσπεθ'
ἕπομαι :   : aor imperat act 2nd pl<br>ἕπομαι :   : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἕπομαι :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἕσπερ'
ἕσπερος : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἕσπερος : of : masc/fem voc sg<br>ἑσπέρα : evening : fem nom/voc pl (ionic)

ἕσπερα
ἕσπερος : of : neut nom/voc/acc pl

ἕσπερε
ἕσπερος : of : masc/fem voc sg

ἕσπεροι
ἕσπερος : of : masc/fem nom/voc pl

ἕσπερον
ἕσπερος : of : masc/fem acc sg<br>ἕσπερος : of : neut nom/voc/acc sg

ἕσπερος
ἕσπερος : of : masc/fem nom sg

ἕσπεσθε
ἕπομαι :   : aor imperat mid 2nd pl (epic)<br>ἕπομαι :   : aor ind mid 2nd pl (epic)

ἕσπετ'
ἕπομαι :   : aor imperat act 2nd pl<br>ἕπομαι :   : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἕπομαι :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἕσπετε
ἕπομαι :   : aor imperat act 2nd pl<br>ἕπομαι :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἕσπετο
ἕπομαι :   : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἕσπηται
ἕπομαι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἕσποιτο
ἕπομαι :   : aor opt mid 3rd sg (epic)

ἕσπονθ'
ἕπομαι :   : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἕσποντ'
ἕπομαι :   : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἕσποντο
ἕπομαι :   : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἕσπου
ἕπομαι :   : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἕσπωνται
ἕπομαι :   : aor subj mid 3rd pl (epic)

ἕσθαι
ἵημι : Ja-c-io : aor inf mid<br>ἵημι : Ja-c-io : aor inf mid

ἕσθε
ἵημι : Ja-c-io : aor imperat mid 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

ἕσθην
ἕννυμι : ves- : plup ind pass 3rd dual (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἕζομαι : seat oneself : aor ind pass 1st sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind mid 3rd dual (epic ionic)

ἕσσ'
ἕννυμι : ves- : plup ind pass 3rd sg (epic)<br>ἕννυμι : ves- : perf ind pass 2nd sg (epic)<br>ἕννυμι : ves- : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor imperat mid 2nd sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor inf act<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕσσα
ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἕσσαι
ἕννυμι : ves- : perf ind pass 2nd sg (epic)<br>ἕννυμι : ves- : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor imperat mid 2nd sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor inf act<br>ἵζω : si-sd-ō : aor opt act 3rd sg

ἕσσαιμι
ἵζω : si-sd-ō : aor opt act 1st sg

ἕσσαν
ἵζω : si-sd-ō : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἕσσαντ'
ἕννυμι : ves- : aor ind mid 3rd pl (epic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἵζω : si-sd-ō : aor part act masc acc sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor part act masc/neut dat sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἕσσαντα
ἵζω : si-sd-ō : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἵζω : si-sd-ō : aor part act masc acc sg

ἕσσαντο
ἕννυμι : ves- : aor ind mid 3rd pl (epic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἕσσαθ'
ἕννυμι : ves- : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor imperat act 2nd pl<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἕσσας
ἵζω : si-sd-ō : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἕσσασθαι
ἕννυμι : ves- : aor inf mid (epic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor inf mid

ἕσσασθε
ἕννυμι : ves- : aor imperat mid 2nd pl (epic)<br>ἕννυμι : ves- : aor ind mid 2nd pl (epic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor imperat mid 2nd pl<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἕσσατο
ἕννυμι : ves- : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἕσσε
ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕσσει
ἕννυμι : ves- : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἕννυμι : ves- : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor subj act 3rd sg (epic)

ἕσσεν
ἕννυμι : ves- : fut inf act (epic doric)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕσσεσθ'
ἕννυμι : ves- : fut ind mid 2nd pl (epic)<br>ἕννυμι : ves- : fut inf mid (epic)

ἕσσο
ἕννυμι : ves- : plup ind pass 3rd sg (epic)

ἕσσομ'
ἕννυμι : ves- : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἕννυμι : ves- : fut ind mid 1st sg (epic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor subj mid 1st sg (epic)

ἕσσομαι
ἕννυμι : ves- : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἕννυμι : ves- : fut ind mid 1st sg (epic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor subj mid 1st sg (epic)

ἕσσον
ἕννυμι : ves- : fut part act masc voc sg (epic)<br>ἕννυμι : ves- : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἥσσων : inferior : masc/fem voc comp sg (ionic)<br>ἥσσων : inferior : neut nom/voc/acc comp sg (ionic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor imperat act 2nd sg

ἕσσω
ἕννυμι : ves- : fut ind act 1st sg (epic)<br>ἕννυμι : ves- : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ἥσσων : inferior : neut acc comp pl (ionic)<br>ἥσσων : inferior : neut nom comp pl (ionic)<br>ἥσσων : inferior : masc/fem acc comp sg (ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : imperf ind act 3rd sg (doric ionic aeolic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor subj act 1st sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἕσσωμι
ἵζω : si-sd-ō : aor subj act 1st sg (epic)

ἕσσων
ἕννυμι : ves- : fut part act masc nom sg (epic)<br>ἥσσων : inferior : masc/fem nom comp sg (ionic)

ἕσσωται
ἡσσάομαι : to be less : perf ind mp 3rd sg (ionic)

ἕστ'
ἕννυμι : ves- : plup ind pass 3rd sg (epic)<br>ἵστημι : make to stand : perf ind act 1st sg<br>ἵστημι : make to stand : perf ind act 3rd sg

ἕστα
ἵστημι : make to stand : perf ind act 1st sg

ἕστακ'
ἵστημι : make to stand : perf ind act 1st sg (doric)<br>ἵστημι : make to stand : perf imperat act 2nd sg (doric)<br>ἵστημι : make to stand : perf ind act 3rd sg (doric)

ἕστακα
ἵστημι : make to stand : perf ind act 1st sg (doric)

ἕστακε
ἵστημι : make to stand : perf imperat act 2nd sg (doric)<br>ἵστημι : make to stand : perf ind act 3rd sg (doric)

ἕστακεν
ἵστημι : make to stand : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἵστημι : make to stand : perf ind act 3rd sg (doric)

ἕσταμαι
ἵστημι : make to stand : perf ind mp 1st sg

ἕσταμεν
ἵστημι : make to stand : plup ind act 1st pl<br>ἵστημι : make to stand : perf ind act 1st pl

ἕσταμες
ἵστημι : make to stand : plup ind act 1st pl (doric)

ἕσταν
ἵστημι : make to stand : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἕσταθ'
ἵστημι : make to stand : plup ind mp 3rd sg<br>ἵστημι : make to stand : plup ind act 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : perf imperat act 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : perf ind act 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : perf ind mp 3rd sg<br>ἵστημι : make to stand : perf imperat act 2nd sg

ἕσταθι
ἵστημι : make to stand : perf imperat act 2nd sg

ἕστασαι
ἵστημι : make to stand : perf ind mp 2nd sg

ἕστασαν
ἵστημι : make to stand : plup ind act 3rd pl

ἕστατ'
ἵστημι : make to stand : plup ind mp 3rd sg<br>ἵστημι : make to stand : plup ind act 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : perf imperat act 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : perf ind act 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : perf ind mp 3rd sg

ἕσταται
ἵστημι : make to stand : perf ind mp 3rd sg

ἕστατε
ἵστημι : make to stand : plup ind act 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : perf imperat act 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : perf ind act 2nd pl

ἕστατο
ἵστημι : make to stand : plup ind mp 3rd sg

ἕστατον
ἵστημι : make to stand : plup ind act 2nd dual<br>ἵστημι : make to stand : perf imperat act 2nd dual<br>ἵστημι : make to stand : perf ind act 2nd dual

ἕστε
ἵστημι : make to stand : perf ind act 3rd sg

ἕστεα
ἵστημι : make to stand : perf ind act 1st sg (epic ionic)

ἕστη
ἵστημι : make to stand : plup ind act 1st sg

ἕστηκ'
ἵστημι : make to stand : perf ind act 1st sg<br>ἵστημι : make to stand : perf imperat act 2nd sg<br>ἵστημι : make to stand : perf ind act 3rd sg

ἕστηκα
ἵστημι : make to stand : perf ind act 1st sg

ἕστηκας
ἵστημι : make to stand : perf ind act 2nd sg

ἕστηκε
ἵστημι : make to stand : perf imperat act 2nd sg<br>ἵστημι : make to stand : perf ind act 3rd sg

ἕστηκεν
ἵστημι : make to stand : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἵστημι : make to stand : perf ind act 3rd sg

ἕστηχ'
ἵστημι : make to stand : perf ind act 1st sg<br>ἵστημι : make to stand : perf imperat act 2nd sg<br>ἵστημι : make to stand : perf ind act 3rd sg

ἕστιος
ἕστιος : of the : masc nom sg

ἕστο
ἕννυμι : ves- : plup ind pass 3rd sg (epic)

ἕστορα
ἕστωρ : peg at the end of the pole : masc acc sg

ἕστορι
ἕστωρ : peg at the end of the pole : masc dat sg

ἕστορος
ἕστωρ : peg at the end of the pole : masc gen sg

ἕστορσιν
ἕστωρ : peg at the end of the pole : masc dat pl

ἕστωρ
ἕστωρ : peg at the end of the pole : masc nom sg

ἕσω
ἕννυμι : ves- : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ἕννυμι : ves- : fut ind act 1st sg<br>ἕζομαι : seat oneself : aor subj act 1st sg (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἕταρ'
ἑταῖρος : comrade : masc voc sg (epic ionic)

ἕταρε
ἑταῖρος : comrade : masc voc sg (epic ionic)

ἕταροι
ἑταῖρος : comrade : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἕταρον
ἑταῖρος : comrade : masc acc sg (epic ionic)

ἕταρος
ἑταῖρος : comrade : masc nom sg (epic ionic)

ἕτε
ἵημι : Ja-c-io : aor imperat act 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἕτερ'
ἕτερος : D Mort. : neut nom/voc/acc pl<br>ἕτερος : D Mort. : masc voc sg<br>ἕτερος : D Mort. : fem nom/voc pl

ἕτερα
ἕτερος : D Mort. : neut nom/voc/acc pl

ἕτεραι
ἕτερος : D Mort. : fem nom/voc pl

ἕτεροι
ἕτερος : D Mort. : masc nom/voc pl

ἕτερον
ἕτερος : D Mort. : masc acc sg<br>ἕτερος : D Mort. : neut nom/voc/acc sg

ἕτερος
ἕτερος : D Mort. : masc nom sg

ἕτο
ἵημι : Ja-c-io : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

ἕτοιμ'
ἑτοῖμος : at hand : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc voc sg (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc/fem voc sg (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : fem nom/voc pl (attic)

ἕτοιμα
ἑτοῖμος : at hand : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : neut nom/voc/acc pl (attic)

ἕτοιμαι
ἑτοῖμος : at hand : fem nom/voc pl (attic)

ἕτοιμε
ἑτοῖμος : at hand : masc voc sg (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc/fem voc sg (attic)

ἕτοιμοι
ἑτοῖμος : at hand : masc nom/voc pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc/fem nom/voc pl (attic)

ἕτοιμον
ἑτοῖμος : at hand : masc acc sg (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc/fem acc sg (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : neut nom/voc/acc sg (attic)

ἕτοιμος
ἑτοῖμος : at hand : masc nom sg (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc/fem nom sg (attic)

ἕτω
ἵημι : Ja-c-io : aor imperat act 3rd sg

ἕω
ἠώς : dawn : fem acc sg (attic)<br>ἠώς : dawn : fem nom/voc/acc dual (attic doric aeolic)

ἕωι
ἠώς : dawn : fem dat sg

ἕωλα
ἕωλος : a day old : neut nom/voc/acc pl

ἕωλοι
ἕωλος : a day old : masc/fem nom/voc pl

ἕωλον
ἕωλος : a day old : masc/fem acc sg<br>ἕωλος : a day old : neut nom/voc/acc sg

ἕωλος
ἕωλος : a day old : masc/fem nom sg

ἕωμεν
ἄω1 : blow : aor subj act 1st pl (epic)

ἕων
ὅς : yas : masc/fem gen pl (ionic)

ἕωθεν
ἕωθεν : from morn : indeclform (adverb)

ἕως
ἕως :   : indeclform (conj)<br>ἠώς : dawn : fem acc pl (attic)<br>ἠώς : dawn : fem nom/voc pl (attic doric aeolic)<br>ἠώς : dawn : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἠώς : dawn : fem nom sg (attic)

ἕωσπερ
ἕωσπερ :   : indeclform (conj)

ἕῳ
ἠώς : dawn : fem dat sg

ἕψα
ἑψάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἑψάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕψας
ἑψάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἕψε
ἕψω : Acut. (Sp. : pres imperat act 2nd sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕψεαι
ἕπομαι :   : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἑψάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἑψέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἕψεε
ἕψω : Acut. (Sp. : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἑψάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἑψάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἑψέω :   : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἑψέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἕψει
ἕπομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind mp 2nd sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 3rd sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἑψάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἑψέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἑψέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἕψειν
ἕψω : Acut. (Sp. : pres inf act (attic epic)

ἕψεις
ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 2nd sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἑψάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἑψέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἕψεμα
ἕψεμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἕψεο
ἕψω : Acut. (Sp. : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἕψες
ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἕψεσθ'
ἕπομαι :   : fut ind mid 2nd pl<br>ἕπομαι :   : fut inf mid<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres imperat mp 2nd pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind mp 2nd pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres inf mp<br>ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἕψεσθαι
ἕπομαι :   : fut inf mid<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres inf mp

ἕψεσθε
ἕπομαι :   : fut ind mid 2nd pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres imperat mp 2nd pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind mp 2nd pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἕψεται
ἕπομαι :   : fut ind mid 3rd sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind mp 3rd sg

ἕψετε
ἕψω : Acut. (Sp. : pres imperat act 2nd pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 2nd pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἕψημα
ἕψημα : anything boiled : neut nom/voc/acc sg

ἕψηνται
ἑψάω :   : pres ind mp 3rd pl

ἕψησα
ἕψω : Acut. (Sp. : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἑψάω :   : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἕψησαν
ἕψω : Acut. (Sp. : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἑψάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἑψάω :   : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἕψησας
ἕψω : Acut. (Sp. : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἑψάω :   : aor ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἕψησε
ἕψω : Acut. (Sp. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἑψάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕψησεν
ἕψω : Acut. (Sp. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἑψάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἕψησιν
ἕψησις : boiling : fem acc sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἑψάω :   : pres ind act 3rd sg

ἕψησις
ἕψησις : boiling : fem nom sg

ἕψησον
ἕψω : Acut. (Sp. : aor imperat act 2nd sg<br>ἑψάω :   : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor imperat act 2nd sg

ἕψηται
ἕψω : Acut. (Sp. : pres subj mp 3rd sg<br>ἑψάω :   : pres ind mp 3rd sg

ἕψητε
ἕψω : Acut. (Sp. : pres subj act 2nd pl<br>ἑψάω :   : pres imperat act 2nd pl<br>ἑψάω :   : pres ind act 2nd pl<br>ἑψάω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἕψητον
ἕψω : Acut. (Sp. : pres subj act 3rd dual<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres subj act 2nd dual<br>ἑψάω :   : pres imperat act 2nd dual<br>ἑψάω :   : pres ind act 3rd dual<br>ἑψάω :   : pres ind act 2nd dual<br>ἑψάω :   : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἕψῃ
ἕπομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres subj mp 2nd sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind mp 2nd sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres subj act 3rd sg

ἕψῃς
ἕψω : Acut. (Sp. : pres subj act 2nd sg

ἕψιον
ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἑψάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἑψάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἑψέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

ἕψοι
ἕψω : Acut. (Sp. : pres opt act 3rd sg

ἕψοιντο
ἕπομαι :   : fut opt mid 3rd pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres opt mp 3rd pl

ἕψοις
ἕψω : Acut. (Sp. : pres opt act 2nd sg

ἕψοιτο
ἕπομαι :   : fut opt mid 3rd sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres opt mp 3rd sg

ἕψομ'
ἕπομαι :   : fut ind mid 1st sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind mp 1st sg

ἕψομαι
ἕπομαι :   : fut ind mid 1st sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind mp 1st sg

ἕψομεν
ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 1st pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἕψον
ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc voc sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἕψοντ'
ἕπομαι :   : fut ind mid 3rd pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc acc sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc/neut dat sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind mp 3rd pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἕψοντα
ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc acc sg

ἕψονται
ἕπομαι :   : fut ind mid 3rd pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind mp 3rd pl

ἕψοντας
ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc acc pl

ἕψοντες
ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc nom/voc pl

ἕψοντι
ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc/neut dat sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 3rd pl (doric)

ἕψοντος
ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc/neut gen sg

ἕψου
ἕψω : Acut. (Sp. : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἕψουσ'
ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἕψουσα
ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἕψουσαν
ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἕψουσι
ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἕψουσιν
ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἕψω
ἕψω : Acut. (Sp. : pres subj act 1st sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 1st sg

ἕψωμεν
ἕψω : Acut. (Sp. : pres subj act 1st pl

ἕψων
ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc nom sg<br>ἑψάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἑψάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἕψωνται
ἕψω : Acut. (Sp. : pres subj mp 3rd pl

ἕψωσιν
ἕψω : Acut. (Sp. : pres subj act 3rd pl

ἕζεαι
ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἕζεο
ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἕζομαι : seat oneself : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἕζομαι : seat oneself : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἕζεθ'
ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 3rd sg (epic)

ἕζεσθαι
ἕζομαι : seat oneself : pres inf mp (epic)

ἕζεσθε
ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 2nd pl (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : imperf ind mp 2nd pl (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : pres imperat mp 2nd pl (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 2nd pl (epic)

ἕζετ'
ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 3rd sg (epic)

ἕζεται
ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 3rd sg (epic)

ἕζετο
ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : imperf ind mp 3rd sg (epic)

ἕζευ
ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἕζομαι : seat oneself : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἕζομαι : seat oneself : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)

ἕζοιτο
ἕζομαι : seat oneself : pres opt mp 3rd sg (epic)

ἕζομαι
ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 1st sg (epic)

ἕζονθ'
ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 3rd pl (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 3rd pl (epic)

ἕζοντ'
ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 3rd pl (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 3rd pl (epic)

ἕζονται
ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 3rd pl (epic)

ἕζοντο
ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 3rd pl (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἕζου
ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἕζομαι : seat oneself : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἕζομαι : seat oneself : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)

ἑά|ἑά|ἑὰ
ἑός : his : neut nom/voc/acc pl<br>ἑός : his : fem nom/voc/acc dual<br>ἑός : his : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑάφθη|ἑάφθη
ἑάφθη : was fastened : aor ind pass 3rd sg (epic)

ἑάλω|ἑάλω
ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 3rd sg (attic)

ἑάλωκα|ἑάλωκα
ἁλίσκομαι : to be taken : perf ind act 1st sg (attic)

ἑάλωκας|ἑάλωκας
ἁλίσκομαι : to be taken : perf ind act 2nd sg (attic)

ἑάλωκε|ἑάλωκε
ἁλίσκομαι : to be taken : perf imperat act 2nd sg (attic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : perf ind act 3rd sg (attic)

ἑάλωκεν|ἑάλωκεν
ἁλίσκομαι : to be taken : perf ind act 3rd sg (attic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : plup ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἑάλωμεν|ἑάλωμεν
ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 1st pl (attic)

ἑάλων|ἑάλων
ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 1st sg (attic)

ἑάλως|ἑάλως
ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 2nd sg (attic)

ἑάλωσαν|ἑάλωσαν
ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 3rd pl (attic)

ἑάλωτε|ἑάλωτε
ἁλίσκομαι : to be taken : aor imperat act 2nd pl (attic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 2nd pl (attic)

ἑάν|ἑάν|ἑὰν
ἑός : his : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑάνδανε|ἑάνδανε
ἁνδάνω : please : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἑάς|ἑάς|ἑὰς
ἑός : his : fem acc pl

ἑάων|ἑάων
ἑός : his : masc/fem gen pl (epic aeolic)

ἑᾶς
ἑός : his : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑᾷ
ἑός : his : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑαδόσιν|ἑαδόσιν
ἁνδάνω : please : perf part act masc/neut dat pl

ἑαδότα|ἑαδότα
ἁνδάνω : please : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁνδάνω : please : perf part act masc acc sg

ἑαδότος|ἑαδότος
ἁνδάνω : please : perf part act masc/neut gen sg

ἑαδώς|ἑαδώς|ἑαδὼς
ἁνδάνω : please : perf part act masc nom/voc sg

ἑαί|ἑαί|ἑαὶ
ἑός : his : fem nom/voc pl

ἑαῖς
ἑός : his : fem dat pl

ἑαῖσι
ἑός : his : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἑαλώκαμεν|ἑαλώκαμεν
ἁλίσκομαι : to be taken : perf ind act 1st pl (attic)

ἑαλώκασι|ἑαλώκασι
ἁλίσκομαι : to be taken : perf ind act 3rd pl (attic)

ἑαλώκασιν|ἑαλώκασιν
ἁλίσκομαι : to be taken : perf ind act 3rd pl (attic)

ἑαλώκατε|ἑαλώκατε
ἁλίσκομαι : to be taken : perf ind act 2nd pl (attic)

ἑαλώκει|ἑαλώκει
ἁλίσκομαι : to be taken : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἑαλώκειν|ἑαλώκειν
ἁλίσκομαι : to be taken : perf inf act (attic epic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἑαλώκεισαν|ἑαλώκεισαν
ἁλίσκομαι : to be taken : plup ind act 3rd pl (attic)

ἑαλώκεσαν|ἑαλώκεσαν
ἁλίσκομαι : to be taken : plup ind act 3rd pl (attic)

ἑαλώκοι|ἑαλώκοι
ἁλίσκομαι : to be taken : perf opt act 3rd sg (attic)

ἑαλωκέναι|ἑαλωκέναι
ἁλίσκομαι : to be taken : perf inf act (attic)

ἑαλωκέτω|ἑαλωκέτω
ἁλίσκομαι : to be taken : perf imperat act 3rd sg (attic)

ἑαλωκός|ἑαλωκός|ἑαλωκὸς
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἑαλωκόσι|ἑαλωκόσι
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act masc/neut dat pl (attic)

ἑαλωκόσιν|ἑαλωκόσιν
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act masc/neut dat pl (attic)

ἑαλωκότ'|ἑαλωκότ'|ἑαλωκὸτ'
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act masc acc sg (attic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act masc/neut dat sg (attic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic)

ἑαλωκότα|ἑαλωκότα
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act masc acc sg (attic)

ἑαλωκότας|ἑαλωκότας
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act masc acc pl (attic)

ἑαλωκότες|ἑαλωκότες
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act masc nom/voc pl (attic)

ἑαλωκότι|ἑαλωκότι
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act masc/neut dat sg (attic)

ἑαλωκότος|ἑαλωκότος
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act masc/neut gen sg (attic)

ἑαλωκότων|ἑαλωκότων
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act masc/neut gen pl (attic)

ἑαλωκυίαι|ἑαλωκυίαι
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑαλωκυίαις|ἑαλωκυίαις
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act fem dat pl (attic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act fem dat pl (attic)

ἑαλωκυίας|ἑαλωκυίας
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act fem acc pl (attic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑαλωκυίᾳ|ἑαλωκυίᾳ
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑαλωκυῖα
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act fem nom/voc sg (attic)

ἑαλωκυῖαν
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act fem acc sg (attic)

ἑαλωκυιῶν
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act fem gen pl (attic)

ἑαλωκώς|ἑαλωκώς|ἑαλωκὼς
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act masc nom/voc sg (attic)

ἑανηφόρος|ἑανηφόρος
ἑανηφόρος : wearing a thin robe : masc/fem nom sg

ἑανόν|ἑανόν|ἑανὸν
ἑανός : fine : masc acc sg<br>ἑανός : fine : masc acc sg<br>ἑανός : fine : neut nom/voc/acc sg

ἑανός|ἑανός|ἑανὸς
ἑανός : fine : masc nom sg<br>ἑανός : fine : masc nom sg

ἑανοί|ἑανοί|ἑανοὶ
ἑανός : fine : masc nom/voc pl<br>ἑανός : fine : masc nom/voc pl

ἑανοῖο
ἑανός : fine : masc gen sg (epic)<br>ἑανός : fine : masc/neut gen sg (epic)

ἑανούς|ἑανούς|ἑανοὺς
ἑανός : fine : masc acc pl<br>ἑανός : fine : masc acc pl

ἑανοῦ
ἑανός : fine : masc gen sg<br>ἑανός : fine : masc/neut gen sg

ἑανῶν
ἑανός : fine : masc gen pl<br>ἑανός : fine : fem gen pl<br>ἑανός : fine : masc/neut gen pl

ἑανῷ
ἑανός : fine : masc dat sg<br>ἑανός : fine : masc/neut dat sg

ἑαυτά|ἑαυτά|ἑαυτὰ
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut acc pl<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem acc dual

ἑαυτάν|ἑαυτάν|ἑαυτὰν
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem acc sg (doric aeolic)

ἑαυτάς|ἑαυτάς|ἑαυτὰς
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem acc pl

ἑαυτᾶς
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem gen sg (doric aeolic)

ἑαυτᾷ
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem dat sg (doric aeolic)

ἑαυταῖς
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem dat pl

ἑαυτέων|ἑαυτέων
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc/fem gen pl (epic ionic)

ἑαυτήν|ἑαυτήν|ἑαυτὴν
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑαυτῆι
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑαυτῆς
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑαυτῇ
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑαυτό|ἑαυτό|ἑαυτὸ
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut acc sg

ἑαυτόν|ἑαυτόν|ἑαυτὸν
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc acc sg

ἑαυτοῖν
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut dat dual<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc dat dual<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut gen dual<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc gen dual

ἑαυτοῖς
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut dat pl<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc dat pl

ἑαυτοῖσι
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἑαυτοῖσιν
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἑαυτούς|ἑαυτούς|ἑαυτοὺς
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc acc pl

ἑαυτοῦ
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut gen sg<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc gen sg

ἑαυτώ|ἑαυτώ|ἑαυτὼ
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut acc dual<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc acc dual

ἑαυτῶ
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc gen sg (doric aeolic)

ἑαυτῶι
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut dat sg<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc dat sg

ἑαυτῶν
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut gen pl<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem gen pl<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc gen pl

ἑαυτῷ
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut dat sg<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc dat sg

ἑβδόμαι|ἑβδόμαι
ἕβδομος : seventh : fem dat sg (doric aeolic)

ἑβδόμαις|ἑβδόμαις
ἕβδομος : seventh : fem dat pl

ἑβδόμας|ἑβδόμας
ἕβδομος : seventh : fem acc pl<br>ἕβδομος : seventh : fem gen sg (doric aeolic)

ἑβδόματον|ἑβδόματον
ἑβδόματος : seventh : masc acc sg<br>ἑβδόματος : seventh : neut nom/voc/acc sg<br>ἑβδόματος : seventh : masc/fem acc sg<br>ἑβδόματος : seventh : neut nom/voc/acc sg

ἑβδόματος|ἑβδόματος
ἑβδόματος : seventh : masc nom sg<br>ἑβδόματος : seventh : masc/fem nom sg

ἑβδόμᾳ|ἑβδόμᾳ
ἕβδομος : seventh : fem dat sg (doric aeolic)

ἑβδόμη|ἑβδόμη
ἕβδομος : seventh : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑβδόμηι|ἑβδόμηι
ἕβδομος : seventh : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑβδόμην|ἑβδόμην
ἕβδομος : seventh : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑβδόμης|ἑβδόμης
ἕβδομος : seventh : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑβδόμῃ|ἑβδόμῃ
ἕβδομος : seventh : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑβδόμοις|ἑβδόμοις
ἕβδομος : seventh : masc/neut dat pl

ἑβδόμου|ἑβδόμου
ἕβδομος : seventh : masc/neut gen sg

ἑβδόμους|ἑβδόμους
ἕβδομος : seventh : masc acc pl

ἑβδόμωι|ἑβδόμωι
ἕβδομος : seventh : masc/neut dat sg

ἑβδόμων|ἑβδόμων
ἕβδομος : seventh : fem gen pl<br>ἕβδομος : seventh : masc/neut gen pl

ἑβδόμῳ|ἑβδόμῳ
ἕβδομος : seventh : masc/neut dat sg

ἑβδομάδ'|ἑβδομάδ'|ἑβδομὰδ'
ἑβδομάς : the number seven : fem acc sg<br>ἑβδομάς : the number seven : fem dat sg<br>ἑβδομάς : the number seven : fem nom/voc/acc dual

ἑβδομάδα|ἑβδομάδα
ἑβδομάς : the number seven : fem acc sg

ἑβδομάδας|ἑβδομάδας
ἑβδομάς : the number seven : fem acc pl

ἑβδομάδες|ἑβδομάδες
ἑβδομάς : the number seven : fem nom/voc pl

ἑβδομάδεσσιν|ἑβδομάδεσσιν
ἑβδομάς : the number seven : fem dat pl (epic aeolic)

ἑβδομάδι|ἑβδομάδι
ἑβδομάς : the number seven : fem dat sg

ἑβδομάδοιν|ἑβδομάδοιν
ἑβδομάς : the number seven : fem gen/dat dual

ἑβδομάδος|ἑβδομάδος
ἑβδομάς : the number seven : fem gen sg

ἑβδομάδων|ἑβδομάδων
ἑβδομάς : the number seven : fem gen pl

ἑβδομάκις|ἑβδομάκις
ἑβδομάκις : seven times : indeclform (adverb)

ἑβδομάς|ἑβδομάς|ἑβδομὰς
ἑβδομάς : the number seven : fem nom sg

ἑβδομάσι|ἑβδομάσι
ἑβδομάς : the number seven : fem dat pl

ἑβδομάσιν|ἑβδομάσιν
ἑβδομάς : the number seven : fem dat pl

ἑβδομάτας|ἑβδομάτας
ἑβδόματος : seventh : fem acc pl<br>ἑβδόματος : seventh : fem gen sg (doric aeolic)

ἑβδομάτη|ἑβδομάτη
ἑβδόματος : seventh : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑβδομάτηι|ἑβδομάτηι
ἑβδόματος : seventh : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑβδομάτην|ἑβδομάτην
ἑβδόματος : seventh : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑβδομάτης|ἑβδομάτης
ἑβδόματος : seventh : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑβδομάτῃ|ἑβδομάτῃ
ἑβδόματος : seventh : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑβδομάτοιο|ἑβδομάτοιο
ἑβδόματος : seventh : masc/neut gen sg (epic)<br>ἑβδόματος : seventh : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἑβδομάτοις|ἑβδομάτοις
ἑβδόματος : seventh : masc/neut dat pl<br>ἑβδόματος : seventh : masc/fem/neut dat pl

ἑβδομάτου|ἑβδομάτου
ἑβδόματος : seventh : masc/neut gen sg<br>ἑβδόματος : seventh : masc/fem/neut gen sg

ἑβδομάτῳ|ἑβδομάτῳ
ἑβδόματος : seventh : masc/neut dat sg<br>ἑβδόματος : seventh : masc/fem/neut dat sg

ἑβδομάζοντες|ἑβδομάζοντες
ἑβδομάζω : keep the Sabbath : pres part act masc nom/voc pl

ἑβδομαδικά|ἑβδομαδικά|ἑβδομαδικὰ
ἑβδομαδικός : weekly : neut nom/voc/acc pl<br>ἑβδομαδικός : weekly : fem nom/voc/acc dual<br>ἑβδομαδικός : weekly : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑβδομαδικάς|ἑβδομαδικάς|ἑβδομαδικὰς
ἑβδομαδικός : weekly : fem acc pl

ἑβδομαδικαί|ἑβδομαδικαί|ἑβδομαδικαὶ
ἑβδομαδικός : weekly : fem nom/voc pl

ἑβδομαδικαῖς
ἑβδομαδικός : weekly : fem dat pl

ἑβδομαδική|ἑβδομαδική|ἑβδομαδικὴ
ἑβδομαδικός : weekly : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑβδομαδικήν|ἑβδομαδικήν|ἑβδομαδικὴν
ἑβδομαδικός : weekly : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑβδομαδικῆς
ἑβδομαδικός : weekly : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑβδομαδικόν|ἑβδομαδικόν|ἑβδομαδικὸν
ἑβδομαδικός : weekly : masc acc sg<br>ἑβδομαδικός : weekly : neut nom/voc/acc sg

ἑβδομαδικός|ἑβδομαδικός|ἑβδομαδικὸς
ἑβδομαδικός : weekly : masc nom sg

ἑβδομαδικοί|ἑβδομαδικοί|ἑβδομαδικοὶ
ἑβδομαδικός : weekly : masc nom/voc pl

ἑβδομαδικοῖς
ἑβδομαδικός : weekly : masc/neut dat pl

ἑβδομαδικούς|ἑβδομαδικούς|ἑβδομαδικοὺς
ἑβδομαδικός : weekly : masc acc pl

ἑβδομαδικοῦ
ἑβδομαδικός : weekly : masc/neut gen sg

ἑβδομαδικῶν
ἑβδομαδικός : weekly : fem gen pl<br>ἑβδομαδικός : weekly : masc/neut gen pl

ἑβδομαδικῶς
ἑβδομαδικός : weekly : adverbial

ἑβδομαδικῷ
ἑβδομαδικός : weekly : masc/neut dat sg

ἑβδομαγέταν|ἑβδομαγέταν
ἑβδομαγέτης : offered sacrifices on the seventh of every month : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἑβδομαγέτης : offered sacrifices on the seventh of every month : masc acc sg

ἑβδομαγέτας|ἑβδομαγέτας
ἑβδομαγέτης : offered sacrifices on the seventh of every month : masc acc pl<br>ἑβδομαγέτης : offered sacrifices on the seventh of every month : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἑβδομαγέτην|ἑβδομαγέτην
ἑβδομαγέτης : offered sacrifices on the seventh of every month : masc acc sg (attic epic ionic)

ἑβδομαγέτης|ἑβδομαγέτης
ἑβδομαγέτης : offered sacrifices on the seventh of every month : masc nom sg

ἑβδομαγενῆ
ἑβδομαγενής : born on the seventh day : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑβδομαγενής : born on the seventh day : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑβδομαγενής : born on the seventh day : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑβδομαία|ἑβδομαία
ἑβδομαῖος : on the seventh day : fem nom/voc/acc dual<br>ἑβδομαῖος : on the seventh day : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑβδομαίαν|ἑβδομαίαν
ἑβδομαῖος : on the seventh day : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑβδομαίας|ἑβδομαίας
ἑβδομαῖος : on the seventh day : fem acc pl<br>ἑβδομαῖος : on the seventh day : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑβδομαίᾳ|ἑβδομαίᾳ
ἑβδομαῖος : on the seventh day : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑβδομαίη|ἑβδομαίη
ἑβδομαῖος : on the seventh day : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἑβδομαίῃ|ἑβδομαίῃ
ἑβδομαῖος : on the seventh day : fem dat sg (epic ionic)

ἑβδομαίοις|ἑβδομαίοις
ἑβδομαῖον : on the seventh day : neut dat pl<br>ἑβδομαῖος : on the seventh day : masc/neut dat pl

ἑβδομαίοισι|ἑβδομαίοισι
ἑβδομαῖον : on the seventh day : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἑβδομαῖος : on the seventh day : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑβδομαίοισιν|ἑβδομαίοισιν
ἑβδομαῖον : on the seventh day : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἑβδομαῖος : on the seventh day : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑβδομαίου|ἑβδομαίου
ἑβδομαῖον : on the seventh day : neut gen sg<br>ἑβδομαῖος : on the seventh day : masc/neut gen sg

ἑβδομαίους|ἑβδομαίους
ἑβδομαῖος : on the seventh day : masc acc pl

ἑβδομαίων|ἑβδομαίων
ἑβδομαῖον : on the seventh day : neut gen pl<br>ἑβδομαῖος : on the seventh day : fem gen pl<br>ἑβδομαῖος : on the seventh day : masc/neut gen pl

ἑβδομαίῳ|ἑβδομαίῳ
ἑβδομαῖον : on the seventh day : neut dat sg<br>ἑβδομαῖος : on the seventh day : masc/neut dat sg

ἑβδομαῖα
ἑβδομαῖον : on the seventh day : neut nom/voc/acc pl<br>ἑβδομαῖος : on the seventh day : neut nom/voc/acc pl

ἑβδομαῖαι
ἑβδομαῖος : on the seventh day : fem nom/voc pl

ἑβδομαῖοι
ἑβδομαῖος : on the seventh day : masc nom/voc pl

ἑβδομαῖον
ἑβδομαῖον : on the seventh day : neut nom/voc/acc sg<br>ἑβδομαῖος : on the seventh day : masc acc sg<br>ἑβδομαῖος : on the seventh day : neut nom/voc/acc sg

ἑβδομαῖος
ἑβδομαῖος : on the seventh day : masc nom sg

ἑβδοματικαί|ἑβδοματικαί|ἑβδοματικαὶ
ἑβδοματικός :   : fem nom/voc pl

ἑβδοματική|ἑβδοματική|ἑβδοματικὴ
ἑβδοματικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑβδοματικήν|ἑβδοματικήν|ἑβδοματικὴν
ἑβδοματικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑβδοματικῆς
ἑβδοματικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑβδοματικῇ
ἑβδοματικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑβδοματικόν|ἑβδοματικόν|ἑβδοματικὸν
ἑβδοματικός :   : masc acc sg<br>ἑβδοματικός :   : neut nom/voc/acc sg

ἑβδοματικός|ἑβδοματικός|ἑβδοματικὸς
ἑβδοματικός :   : masc nom sg

ἑβδοματικοῖς
ἑβδοματικός :   : masc/neut dat pl

ἑβδοματικούς|ἑβδοματικούς|ἑβδοματικοὺς
ἑβδοματικός :   : masc acc pl

ἑβδοματικοῦ
ἑβδοματικός :   : masc/neut gen sg

ἑβδοματικῶν
ἑβδοματικός :   : fem gen pl<br>ἑβδοματικός :   : masc/neut gen pl

ἑβδοματικῶς
ἑβδοματικός :   : adverbial

ἑβδοματικῷ
ἑβδοματικός :   : masc/neut dat sg

ἑβδομευόμενα|ἑβδομευόμενα
ἑβδομεύομαι : receive a name at seven days of age : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἑβδομευομένου|ἑβδομευομένου
ἑβδομεύομαι : receive a name at seven days of age : pres part mp masc/neut gen sg

ἑβδομήκοντ'|ἑβδομήκοντ'
ἑβδομήκοντα : seventy : indeclform (numeral)

ἑβδομήκοντα|ἑβδομήκοντα
ἑβδομήκοντα : seventy : indeclform (numeral)

ἑβδομῆς
ἑβδομάζω : keep the Sabbath : fut ind act 2nd sg (doric)

ἑβδομῇ
ἑβδομάζω : keep the Sabbath : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἑβδομάζω : keep the Sabbath : fut ind act 3rd sg (doric)

ἑβδομηκοντάβιβλος|ἑβδομηκοντάβιβλος
ἑβδομηκοντάβιβλος : work in seventy books : fem nom sg

ἑβδομηκοντάδα|ἑβδομηκοντάδα
ἑβδομηκοντάς : group of seventy : fem acc sg

ἑβδομηκοντάκις|ἑβδομηκοντάκις
ἑβδομηκοντάκις : seventy times : indeclform (adverb)

ἑβδομηκοντακαιεκατονταπλασίων|ἑβδομηκοντακαιεκατονταπλασίων
ἑβδομηκοντακαιεκατονταπλασίων : times as great : masc/fem nom sg

ἑβδομηκοντασταδίῳ|ἑβδομηκοντασταδίῳ
ἑβδομηκονταστάδιος : seventy stades broad : masc/fem/neut dat sg

ἑβδομηκοντούτας|ἑβδομηκοντούτας
ἑβδομηκοντούτης : seventy years old : masc acc pl<br>ἑβδομηκοντούτης : seventy years old : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἑβδομηκοντούτην|ἑβδομηκοντούτην
ἑβδομηκοντούτης : seventy years old : masc acc sg (attic epic ionic)

ἑβδομηκοντούτης|ἑβδομηκοντούτης
ἑβδομηκοντούτης : seventy years old : masc nom sg

ἑβδομηκοντούτῃ|ἑβδομηκοντούτῃ
ἑβδομηκοντούτης : seventy years old : masc dat sg (attic epic ionic)

ἑβδομηκοντούτιδος|ἑβδομηκοντούτιδος
ἑβδομηκοντούτης : seventy years old : fem gen sg

ἑβδομηκοντοῦται
ἑβδομηκοντούτης : seventy years old : masc nom/voc pl

ἑβδομηκοντοῦτιν
ἑβδομηκοντούτης : seventy years old : fem acc sg

ἑβδομηκοντοῦτις
ἑβδομηκοντούτης : seventy years old : fem nom sg

ἑβδομηκοστή|ἑβδομηκοστή|ἑβδομηκοστὴ
ἑβδομηκοστός : seventieth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑβδομηκοστήν|ἑβδομηκοστήν|ἑβδομηκοστὴν
ἑβδομηκοστός : seventieth : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑβδομηκοστῆι
ἑβδομηκοστός : seventieth : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑβδομηκοστῆς
ἑβδομηκοστός : seventieth : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑβδομηκοστῇ
ἑβδομηκοστός : seventieth : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑβδομηκοστόδυον|ἑβδομηκοστόδυον
ἑβδομηκοστόδυος : seventy-second : masc/fem acc sg<br>ἑβδομηκοστόδυος : seventy-second : neut nom/voc/acc sg

ἑβδομηκοστόμονα|ἑβδομηκοστόμονα
ἑβδομηκοστόμονος : seventy-first : neut nom/voc/acc pl

ἑβδομηκοστόν|ἑβδομηκοστόν|ἑβδομηκοστὸν
ἑβδομηκοστός : seventieth : masc acc sg<br>ἑβδομηκοστός : seventieth : neut nom/voc/acc sg

ἑβδομηκοστός|ἑβδομηκοστός|ἑβδομηκοστὸς
ἑβδομηκοστός : seventieth : masc nom sg

ἑβδομηκοστομόνοις|ἑβδομηκοστομόνοις
ἑβδομηκοστόμονος : seventy-first : masc/fem/neut dat pl

ἑβδομηκοστομόνων|ἑβδομηκοστομόνων
ἑβδομηκοστόμονος : seventy-first : masc/fem/neut gen pl

ἑβδομηκοστοῦ
ἑβδομηκοστός : seventieth : masc/neut gen sg

ἑβδομηκοστῶι
ἑβδομηκοστός : seventieth : masc/neut dat sg

ἑβδομηκοστῷ
ἑβδομηκοστός : seventieth : masc/neut dat sg

ἑξάξεστον|ἑξάξεστον
ἑξάξεστος : containing six : masc/fem acc sg<br>ἑξάξεστος : containing six : neut nom/voc/acc sg

ἑξάδα|ἑξάδα
ἑξάς : the number six : fem acc sg

ἑξάδαρχοι|ἑξάδαρχοι
ἑξάδαρχος : leader of a body of six : masc/fem nom/voc pl

ἑξάδας|ἑξάδας
ἑξάς : the number six : fem acc pl

ἑξάδες|ἑξάδες
ἑξάς : the number six : fem nom/voc pl

ἑξάδι|ἑξάδι
ἑξάς : the number six : fem dat sg

ἑξάδος|ἑξάδος
ἑξάς : the number six : fem gen sg

ἑξάδραχμον|ἑξάδραχμον
ἑξάδραχμον : sum of six drachmae : neut nom/voc/acc sg

ἑξάδων|ἑξάδων
ἑξάς : the number six : fem gen pl

ἑξάεδρα|ἑξάεδρα
ἑξάεδρος : with six surfaces : neut nom/voc/acc pl

ἑξάεδρον|ἑξάεδρον
ἑξάεδρος : with six surfaces : masc/fem acc sg<br>ἑξάεδρος : with six surfaces : neut nom/voc/acc sg

ἑξάετες|ἑξάετες
ἑξαετής : six years old : masc/fem voc sg<br>ἑξαετής : six years old : neut nom/voc/acc sg

ἑξάγια|ἑξάγια
ἑξάγιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἑξάγιον|ἑξάγιον
ἑξάγιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἑξάγωνα|ἑξάγωνα
ἑξάγωνος : hexagonal : neut nom/voc/acc pl

ἑξάγωνοι|ἑξάγωνοι
ἑξάγωνος : hexagonal : masc/fem nom/voc pl

ἑξάγωνον|ἑξάγωνον
ἑξάγωνος : hexagonal : masc/fem acc sg<br>ἑξάγωνος : hexagonal : neut nom/voc/acc sg

ἑξάγωνος|ἑξάγωνος
ἑξάγωνος : hexagonal : masc/fem nom sg

ἑξάκι|ἑξάκι
ἑξάκις : six times : poetic indeclform (adverb)

ἑξάκις|ἑξάκις
ἑξάκις : six times : indeclform (adverb)

ἑξάκλινον|ἑξάκλινον
ἑάκλινος :   : masc/fem acc sg<br>ἑάκλινος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἑξάκλινον : with six couches : neut nom/voc/acc sg<br>ἑξάκλινος : with six couches : masc/fem acc sg<br>ἑξάκλινος : with six couches : neut nom/voc/acc sg

ἑξάκυκλοι|ἑξάκυκλοι
ἑξάκυκλος : six-wheeled : masc/fem nom/voc pl

ἑξάκυκλος|ἑξάκυκλος
ἑξάκυκλος : six-wheeled : masc/fem nom sg

ἑξάμετρ'|ἑξάμετρ'
ἑξάμετρος : of six metres : neut nom/voc/acc pl<br>ἑξάμετρος : of six metres : masc/fem voc sg

ἑξάμετρα|ἑξάμετρα
ἑξάμετρος : of six metres : neut nom/voc/acc pl

ἑξάμετροι|ἑξάμετροι
ἑξάμετρος : of six metres : masc/fem nom/voc pl

ἑξάμετρον|ἑξάμετρον
ἑξάμετρος : of six metres : masc/fem acc sg<br>ἑξάμετρος : of six metres : neut nom/voc/acc sg

ἑξάμετρος|ἑξάμετρος
ἑξάμετρος : of six metres : masc/fem nom sg

ἑξάμηνοι|ἑξάμηνοι
ἑξάμηνος :   : masc/fem nom/voc pl<br>ἑξαμηνος : of : masc/fem nom/voc pl

ἑξάμηνον|ἑξάμηνον
ἑξάμηνος :   : masc/fem acc sg<br>ἑξάμηνος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἑξαμηνος : of : masc/fem acc sg<br>ἑξαμηνος : of : neut nom/voc/acc sg

ἑξάμηνος|ἑξάμηνος
ἑξάμηνος :   : masc/fem nom sg<br>ἑξαμηνος : of : masc/fem nom sg

ἑξάμορον|ἑξάμορον
ἑξάμορος : one-sixth : masc/fem acc sg<br>ἑξάμορος : one-sixth : neut nom/voc/acc sg

ἑξάπεζον|ἑξάπεζον
ἑξάπεζος : six-footed : masc/fem acc sg<br>ἑξάπεζος : six-footed : neut nom/voc/acc sg

ἑξάπηχυ|ἑξάπηχυ
ἑξάπηχυς : six cubits long : masc voc sg<br>ἑξάπηχυς : six cubits long : neut nom/voc/acc sg

ἑξάπηχυς|ἑξάπηχυς
ἑξάπηχυς : six cubits long : masc nom sg

ἑξάπλεθρον|ἑξάπλεθρον
ἑξάπλεθρος : of six : masc/fem acc sg<br>ἑξάπλεθρος : of six : neut nom/voc/acc sg

ἑξάπλευρα|ἑξάπλευρα
ἑξάπλευρος : with six sides : neut nom/voc/acc pl

ἑξάπλευροι|ἑξάπλευροι
ἑξάπλευρος : with six sides : masc/fem nom/voc pl

ἑξάπλευρον|ἑξάπλευρον
ἑξάπλευρος : with six sides : masc/fem acc sg<br>ἑξάπλευρος : with six sides : neut nom/voc/acc sg

ἑξάποδα|ἑξάποδα
ἑξάπους : six-footed : neut nom/voc/acc pl<br>ἑξάπους : six-footed : masc/fem acc sg

ἑξάποδας|ἑξάποδας
ἑξάπους : six-footed : masc/fem acc pl

ἑξάποδες|ἑξάποδες
ἑξάπους : six-footed : masc/fem nom/voc pl

ἑξάποδι|ἑξάποδι
ἑξάπους : six-footed : masc/fem/neut dat sg

ἑξάποδος|ἑξάποδος
ἑξάπους : six-footed : masc/fem/neut gen sg

ἑξάπολιν|ἑξάπολιν
Ἑξάπολις : league of six cities : fem acc sg

ἑξάπολις|ἑξάπολις
Ἑξάπολις : league of six cities : fem nom sg

ἑξάπουν|ἑξάπουν
ἑξάπους : six-footed : masc/fem acc sg

ἑξάπους|ἑξάπους
ἑξάπους : six-footed : masc/fem nom/voc sg (attic)

ἑξάπρυμνον|ἑξάπρυμνον
ἑξάπρυμνος : with six stems : masc/fem acc sg<br>ἑξάπρυμνος : with six stems : neut nom/voc/acc sg

ἑξάπτυχον|ἑξάπτυχον
ἑξάπτυχος : with six folds : masc/fem acc sg<br>ἑξάπτυχος : with six folds : neut nom/voc/acc sg

ἑξάπτωτα|ἑξάπτωτα
ἑξάπτωτος : with six cases : neut nom/voc/acc pl

ἑξάπυλα|ἑξάπυλα
ἑξάπυλα :   : neut nom/voc/acc pl

ἑξάπωλον|ἑξάπωλον
ἑξάπωλος : with six colts : masc/fem acc sg<br>ἑξάπωλος : with six colts : neut nom/voc/acc sg

ἑξάριθμον|ἑξάριθμον
ἑξάριθμος : sixfold : masc/fem acc sg<br>ἑξάριθμος : sixfold : neut nom/voc/acc sg

ἑξάς|ἑξάς|ἑξὰς
ἑξάς : the number six : fem nom sg

ἑξάσημοι|ἑξάσημοι
ἑξάσημος : of six times : masc/fem nom/voc pl

ἑξάσημον|ἑξάσημον
ἑξάσημος : of six times : masc/fem acc sg<br>ἑξάσημος : of six times : neut nom/voc/acc sg

ἑξάσημος|ἑξάσημος
ἑξάσημος : of six times : masc/fem nom sg

ἑξάσι|ἑξάσι
ἑξάς : the number six : fem dat pl

ἑξάστερον|ἑξάστερον
ἑξάστερον : the six stars : neut nom/voc/acc sg

ἑξάστιχον|ἑξάστιχον
ἑξάστιχος : of six lines : masc/fem acc sg<br>ἑξάστιχος : of six lines : neut nom/voc/acc sg

ἑξάστιχος|ἑξάστιχος
ἑξάστιχος : of six lines : masc/fem nom sg

ἑξάτονον|ἑξάτονον
ἑξάτονος : in : masc/fem acc sg<br>ἑξάτονος : in : neut nom/voc/acc sg

ἑξάωρος|ἑξάωρος
ἑξάωρος : of six : masc/fem nom sg

ἑξάχειρ|ἑξάχειρ
ἑξάχειρ : six-handed : masc/fem nom sg

ἑξάχειρα|ἑξάχειρα
ἑξάχειρ : six-handed : masc/fem acc sg<br>ἑξάχειρος : six-handed : neut nom/voc/acc pl

ἑξάχειρας|ἑξάχειρας
ἑξάχειρ : six-handed : masc/fem acc pl

ἑξάχειρες|ἑξάχειρες
ἑξάχειρ : six-handed : masc/fem nom/voc pl

ἑξάχουν|ἑξάχουν
ἑξαχους : holding six : masc/fem acc sg<br>ἑξαχους : holding six : neut nom/voc/acc sg

ἑξάχους|ἑξάχους
ἑξαχους : holding six : masc/fem nom pl<br>ἑξαχους : holding six : masc/fem nom/voc sg

ἑξάχρονοι|ἑξάχρονοι
ἑξάχρονος : of six times : masc/fem nom/voc pl

ἑξάχρονος|ἑξάχρονος
ἑξάχρονος : of six times : masc/fem nom sg

ἑξαβίβλου|ἑξαβίβλου
ἑξάβιβλος : in six books : masc/fem/neut gen sg

ἑξαδάκτυλα|ἑξαδάκτυλα
ἑξαδάκτυλος : six inches long : neut nom/voc/acc pl

ἑξαδάκτυλοι|ἑξαδάκτυλοι
ἑξαδάκτυλος : six inches long : masc/fem nom/voc pl

ἑξαδάκτυλον|ἑξαδάκτυλον
ἑξαδάκτυλος : six inches long : masc/fem acc sg<br>ἑξαδάκτυλος : six inches long : neut nom/voc/acc sg

ἑξαδάκτυλος|ἑξαδάκτυλος
ἑξαδάκτυλος : six inches long : masc/fem nom sg

ἑξαδάρχοις|ἑξαδάρχοις
ἑξάδαρχος : leader of a body of six : masc/fem/neut dat pl

ἑξαδακτύλοις|ἑξαδακτύλοις
ἑξαδάκτυλος : six inches long : masc/fem/neut dat pl

ἑξαδακτύλου|ἑξαδακτύλου
ἑξαδάκτυλος : six inches long : masc/fem/neut gen sg

ἑξαδακτύλους|ἑξαδακτύλους
ἑξαδάκτυλος : six inches long : masc/fem acc pl

ἑξαδακτύλων|ἑξαδακτύλων
ἑξαδάκτυλος : six inches long : masc/fem/neut gen pl

ἑξαδακτυλίαν|ἑξαδακτυλίαν
ἑξαδακτυλία : possession of six fingers : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑξαδική|ἑξαδική|ἑξαδικὴ
ἑξαδικός : consisting of six : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑξαδικήν|ἑξαδικήν|ἑξαδικὴν
ἑξαδικός : consisting of six : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑξαδικόν|ἑξαδικόν|ἑξαδικὸν
ἑξαδικός : consisting of six : masc acc sg<br>ἑξαδικός : consisting of six : neut nom/voc/acc sg

ἑξαδικός|ἑξαδικός|ἑξαδικὸς
ἑξαδικός : consisting of six : masc nom sg

ἑξαδικῷ
ἑξαδικός : consisting of six : masc/neut dat sg

ἑξαδράχμου|ἑξαδράχμου
ἑξάδραχμον : sum of six drachmae : neut gen sg

ἑξαέτει|ἑξαέτει
ἑξαετής : six years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑξαετής : six years old : masc/fem/neut dat sg<br>ἑξαετής : six years old : dat sg (epic)

ἑξαέτη|ἑξαέτη
ἑξαετής : six years old : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑξαετής : six years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑξαετής : six years old : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑξαέτηρος|ἑξαέτηρος
ἑξαέτηρος :   : masc/fem nom sg

ἑξαέτης|ἑξαέτης
ἑξαετής : six years old : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἑξαετής : six years old : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἑξαετής : six years old : masc/fem nom sg

ἑξαέτους|ἑξαέτους
ἑξαετής : six years old : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἑξαείδου|ἑξαείδου
ἑξάειδος : composed of six ingredients : masc/fem/neut gen sg

ἑξαετές|ἑξαετές|ἑξαετὲς
ἑξαετής : six years old : masc/fem voc sg<br>ἑξαετής : six years old : neut nom/voc/acc sg

ἑξαετεῖ
ἑξαετής : six years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑξαετής : six years old : masc/fem/neut dat sg

ἑξαετεῖς
ἑξαετής : six years old : masc/fem acc pl<br>ἑξαετής : six years old : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἑξαετής|ἑξαετής|ἑξαετὴς
ἑξαετής : six years old : masc/fem nom sg

ἑξαετῆ
ἑξαετής : six years old : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑξαετής : six years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑξαετής : six years old : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑξαετία|ἑξαετία
ἑξαετία : term of six years : fem nom/voc/acc dual<br>ἑξαετία : term of six years : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑξαετίαν|ἑξαετίαν
ἑξαετία : term of six years : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑξαετίας|ἑξαετίας
ἑξαετία : term of six years : fem acc pl<br>ἑξαετία : term of six years : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑξαετίᾳ|ἑξαετίᾳ
ἑξαετία : term of six years : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑξαετοῦς
ἑξαετής : six years old : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἑξαφάρμακον|ἑξαφάρμακον
ἑξαφάρμακον : remedy containing six ingredients : neut nom/voc/acc sg

ἑξαφαρμάκῳ|ἑξαφαρμάκῳ
ἑξαφάρμακον : remedy containing six ingredients : neut dat sg

ἑξαγίου|ἑξαγίου
ἑξάγιον :   : neut gen sg

ἑξαγώνοις|ἑξαγώνοις
ἑξάγωνος : hexagonal : masc/fem/neut dat pl

ἑξαγώνου|ἑξαγώνου
ἑξάγωνος : hexagonal : masc/fem/neut gen sg

ἑξαγώνους|ἑξαγώνους
ἑξάγωνος : hexagonal : masc/fem acc pl

ἑξαγώνων|ἑξαγώνων
ἑξάγωνος : hexagonal : masc/fem/neut gen pl

ἑξαγώνως|ἑξαγώνως
ἑξάγωνος : hexagonal : adverbial<br>ἑξάγωνος : hexagonal : masc/fem acc pl (doric)

ἑξαγώνῳ|ἑξαγώνῳ
ἑξάγωνος : hexagonal : masc/fem/neut dat sg

ἑξαγωνίζει|ἑξαγωνίζει
ἑξαγωνίζω : to bein sextile aspect : pres ind mp 2nd sg<br>ἑξαγωνίζω : to bein sextile aspect : pres ind act 3rd sg

ἑξαγωνίζων|ἑξαγωνίζων
ἑξαγωνίζω : to bein sextile aspect : pres part act masc nom sg

ἑξαγωνικά|ἑξαγωνικά|ἑξαγωνικὰ
ἑξαγωνικός : hexagonal : neut nom/voc/acc pl<br>ἑξαγωνικός : hexagonal : fem nom/voc/acc dual<br>ἑξαγωνικός : hexagonal : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑξαγωνικαί|ἑξαγωνικαί|ἑξαγωνικαὶ
ἑξαγωνικός : hexagonal : fem nom/voc pl

ἑξαγωνική|ἑξαγωνική|ἑξαγωνικὴ
ἑξαγωνικός : hexagonal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑξαγωνικήν|ἑξαγωνικήν|ἑξαγωνικὴν
ἑξαγωνικός : hexagonal : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑξαγωνικῆς
ἑξαγωνικός : hexagonal : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑξαγωνικόν|ἑξαγωνικόν|ἑξαγωνικὸν
ἑξαγωνικός : hexagonal : masc acc sg<br>ἑξαγωνικός : hexagonal : neut nom/voc/acc sg

ἑξαγωνικός|ἑξαγωνικός|ἑξαγωνικὸς
ἑξαγωνικός : hexagonal : masc nom sg

ἑξαγωνικῶν
ἑξαγωνικός : hexagonal : fem gen pl<br>ἑξαγωνικός : hexagonal : masc/neut gen pl

ἑξαγωνικῶς
ἑξαγωνικός : hexagonal : adverbial

ἑξαγωνισθῇ
ἑξαγωνίζω : to bein sextile aspect : aor subj pass 3rd sg

ἑξαήμερον|ἑξαήμερον
ἑξαήμερος : of : masc/fem acc sg<br>ἑξαήμερος : of : neut nom/voc/acc sg

ἑξαήμερος|ἑξαήμερος
ἑξαήμερος : of : masc/fem nom sg

ἑξαημέροις|ἑξαημέροις
ἑξαήμερος : of : masc/fem/neut dat pl

ἑξαημέρου|ἑξαημέρου
ἑξαήμερος : of : masc/fem/neut gen sg

ἑξαημέρῳ|ἑξαημέρῳ
ἑξαήμερος : of : masc/fem/neut dat sg

ἑξακισμύρια|ἑξακισμύρια
ἑξακισμύριοι : sixty thousand : neut nom/voc/acc pl

ἑξακισμύριαι|ἑξακισμύριαι
ἑξακισμύριοι : sixty thousand : fem nom/voc pl

ἑξακισμύριοι|ἑξακισμύριοι
ἑξακισμύριοι : sixty thousand : masc nom/voc pl

ἑξακισμυρίας|ἑξακισμυρίας
ἑξακισμύριοι : sixty thousand : fem acc pl

ἑξακισμυρίοις|ἑξακισμυρίοις
ἑξακισμύριοι : sixty thousand : masc/neut dat pl

ἑξακισμυρίους|ἑξακισμυρίους
ἑξακισμύριοι : sixty thousand : masc acc pl

ἑξακισμυρίων|ἑξακισμυρίων
ἑξακισμύριοι : sixty thousand : fem gen pl<br>ἑξακισμύριοι : sixty thousand : masc/neut gen pl

ἑξακισμυριοτετρακισχιλιοστόν|ἑξακισμυριοτετρακισχιλιοστόν|ἑξακισμυριοτετρακισχιλιοστὸν
ἑξακισμυριοτετρακισχιλιοστός :   : masc acc sg<br>ἑξακισμυριοτετρακισχιλιοστός :   : neut nom/voc/acc sg

ἑξακισχίλια|ἑξακισχίλια
ἑξακισχίλιοι : six thousand : neut nom/voc/acc pl

ἑξακισχίλιαι|ἑξακισχίλιαι
ἑξακισχίλιοι : six thousand : fem nom/voc pl

ἑξακισχίλιοι|ἑξακισχίλιοι
ἑξακισχίλιοι : six thousand : masc nom/voc pl

ἑξακισχιλίαις|ἑξακισχιλίαις
ἑξακισχίλιοι : six thousand : fem dat pl

ἑξακισχιλίαν|ἑξακισχιλίαν
ἑξακισχίλιοι : six thousand : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑξακισχιλίας|ἑξακισχιλίας
ἑξακισχίλιοι : six thousand : fem acc pl<br>ἑξακισχίλιοι : six thousand : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑξακισχιλίοις|ἑξακισχιλίοις
ἑξακισχίλιοι : six thousand : masc/neut dat pl

ἑξακισχιλίους|ἑξακισχιλίους
ἑξακισχίλιοι : six thousand : masc acc pl

ἑξακισχιλίων|ἑξακισχιλίων
ἑξακισχίλιοι : six thousand : fem gen pl<br>ἑξακισχίλιοι : six thousand : masc/neut gen pl

ἑξακισχιλιέων|ἑξακισχιλιέων
ἑξακισχίλιοι : six thousand : masc/fem gen pl (epic ionic)

ἑξακόσια|ἑξακόσια
ἑξακόσιοι : six hundred : neut nom/voc/acc pl

ἑξακόσιαι|ἑξακόσιαι
ἑξακόσιοι : six hundred : fem nom/voc pl

ἑξακόσιοι|ἑξακόσιοι
ἑξακόσιοι : six hundred : masc nom/voc pl

ἑξακοσίαις|ἑξακοσίαις
ἑξακόσιοι : six hundred : fem dat pl

ἑξακοσίας|ἑξακοσίας
ἑξακόσιοι : six hundred : fem acc pl

ἑξακοσίῃσι|ἑξακοσίῃσι
ἑξακόσιοι : six hundred : fem dat pl (epic ionic)

ἑξακοσίοις|ἑξακοσίοις
ἑξακόσιοι : six hundred : masc/neut dat pl

ἑξακοσίους|ἑξακοσίους
ἑξακόσιοι : six hundred : masc acc pl

ἑξακοσίων|ἑξακοσίων
ἑξακόσιοι : six hundred : fem gen pl<br>ἑξακόσιοι : six hundred : masc/neut gen pl

ἑξακοσιάρχοις|ἑξακοσιάρχοις
ἑξακοσίαρχος : captain of six hundred men : masc dat pl

ἑξακοσιοστόν|ἑξακοσιοστόν|ἑξακοσιοστὸν
ἑξακοσιοστός : six hundredth : masc acc sg<br>ἑξακοσιοστός : six hundredth : neut nom/voc/acc sg

ἑξακοσιοστοῦ
ἑξακοσιοστός : six hundredth : masc/neut gen sg

ἑξακοσιοστῷ
ἑξακοσιοστός : six hundredth : masc/neut dat sg

ἑξακύκλου|ἑξακύκλου
ἑξάκυκλος : six-wheeled : masc/fem/neut gen sg

ἑξακώλων|ἑξακώλων
ἑξάκωλος : of six members : masc/fem/neut gen pl

ἑξαμέτροις|ἑξαμέτροις
ἑξάμετρος : of six metres : masc/fem/neut dat pl

ἑξαμέτροισι|ἑξαμέτροισι
ἑξάμετρος : of six metres : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑξαμέτρου|ἑξαμέτρου
ἑξάμετρος : of six metres : masc/fem/neut gen sg

ἑξαμέτρους|ἑξαμέτρους
ἑξάμετρος : of six metres : masc/fem acc pl

ἑξαμέτρων|ἑξαμέτρων
ἑξάμετρος : of six metres : masc/fem/neut gen pl

ἑξαμέτρῳ|ἑξαμέτρῳ
ἑξάμετρος : of six metres : masc/fem/neut dat sg

ἑξαμερές|ἑξαμερές|ἑξαμερὲς
ἑξαμερής : in six parts : masc/fem voc sg<br>ἑξαμερής : in six parts : neut nom/voc/acc sg

ἑξαμερείας|ἑξαμερείας
ἑξαμέρεια : division into six parts : fem acc pl<br>ἑξαμέρεια : division into six parts : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑξαμερής|ἑξαμερής|ἑξαμερὴς
ἑξαμερής : in six parts : masc/fem nom sg

ἑξαμερῆ
ἑξαμερής : in six parts : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑξαμερής : in six parts : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑξαμερής : in six parts : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑξαμήνου|ἑξαμήνου
ἑξάμηνος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἑξαμηνος : of : masc/fem/neut gen sg

ἑξαμήνους|ἑξαμήνους
ἑξάμηνος :   : masc/fem acc pl<br>ἑξαμηνος : of : masc/fem acc pl

ἑξαμήνων|ἑξαμήνων
ἑξάμηνος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἑξαμηνος : of : masc/fem/neut gen pl

ἑξαμήνῳ|ἑξαμήνῳ
ἑξάμηνος :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἑξαμηνος : of : masc/fem/neut dat sg

ἑξαμηνιαία|ἑξαμηνιαία
ἑξαμηνιαῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἑξαμηνιαῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑξαμηνιαίαν|ἑξαμηνιαίαν
ἑξαμηνιαῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑξαμηνιαίοις|ἑξαμηνιαίοις
ἑξαμηνιαῖος :   : masc/neut dat pl

ἑξαμηνιαίου|ἑξαμηνιαίου
ἑξαμηνιαῖος :   : masc/neut gen sg

ἑξαμηνιαίους|ἑξαμηνιαίους
ἑξαμηνιαῖος :   : masc acc pl

ἑξαμηνιαίῳ|ἑξαμηνιαίῳ
ἑξαμηνιαῖος :   : masc/neut dat sg

ἑξαμηνιαῖον
ἑξαμηνιαῖος :   : masc acc sg<br>ἑξαμηνιαῖος :   : neut nom/voc/acc sg

ἑξαμηνιαῖος
ἑξαμηνιαῖος :   : masc nom sg

ἑξαμίτης|ἑξαμίτης
ἑξάμιτος : of six strands : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑξαμίτων|ἑξαμίτων
ἑξάμιτος : of six strands : fem gen pl<br>ἑξάμιτος : of six strands : masc/neut gen pl

ἑξαμοιρίαν|ἑξαμοιρίαν
ἑξαμοιρία : arc of six degrees : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑξαμοιρίας|ἑξαμοιρίας
ἑξαμοιρία : arc of six degrees : fem acc pl<br>ἑξαμοιρία : arc of six degrees : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑξαμοιρίᾳ|ἑξαμοιρίᾳ
ἑξαμοιρία : arc of six degrees : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑξαμοιριῶν
ἑξαμοιρία : arc of six degrees : fem gen pl

ἑξαπάλαιστα|ἑξαπάλαιστα
ἑξαπάλαιστος :   : neut nom/voc/acc pl

ἑξαπαλαίστου|ἑξαπαλαίστου
ἑξαπάλαιστος :   : masc/fem/neut gen sg

ἑξαπέδου|ἑξαπέδου
ἑξάπεδος : six feet : masc/fem/neut gen sg

ἑξαπέλεκυν|ἑξαπέλεκυν
ἑξαπέλεκυς : with six axes : masc acc sg

ἑξαπέλεκυς|ἑξαπέλεκυς
ἑξαπέλεκυς : with six axes : masc nom sg

ἑξαπελέκεας|ἑξαπελέκεας
ἑξαπέλεκυς : with six axes : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἑξαπελέκεις|ἑξαπελέκεις
ἑξαπέλεκυς : with six axes : masc nom/acc pl

ἑξαπελέκεων|ἑξαπελέκεων
ἑξαπέλεκυς : with six axes : gen pl

ἑξαπήχεας|ἑξαπήχεας
ἑξάπηχυς : six cubits long : masc acc pl (epic ionic)

ἑξαπήχει|ἑξαπήχει
ἑξάπηχυς : six cubits long : masc/neut dat sg<br>ἑξάπηχυς : six cubits long : masc/neut dat sg

ἑξαπήχεις|ἑξαπήχεις
ἑξάπηχυς : six cubits long : masc nom pl (attic epic)

ἑξαπήχεσι|ἑξαπήχεσι
ἑξάπηχυς : six cubits long : masc/neut dat pl

ἑξαπήχεων|ἑξαπήχεων
ἑξάπηχυς : six cubits long : masc/neut gen pl

ἑξαπήχη|ἑξαπήχη
ἑξάπηχυς : six cubits long : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἑξαπήχους|ἑξαπήχους
ἑξάπηχυς : six cubits long : masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἑξαπλάσια|ἑξαπλάσια
ἑξαπλάσιος : six times as large as : neut nom/voc/acc pl

ἑξαπλάσιοι|ἑξαπλάσιοι
ἑξαπλάσιος : six times as large as : masc nom/voc pl

ἑξαπλάσιον|ἑξαπλάσιον
ἑξαπλάσιος : six times as large as : masc acc sg<br>ἑξαπλάσιος : six times as large as : neut nom/voc/acc sg<br>ἑξαπλασίων :   : masc/fem voc sg<br>ἑξαπλασίων :   : neut nom/voc/acc sg

ἑξαπλάσιος|ἑξαπλάσιος
ἑξαπλάσιος : six times as large as : masc nom sg

ἑξαπλασία|ἑξαπλασία
ἑξαπλάσιος : six times as large as : fem nom/voc/acc dual<br>ἑξαπλάσιος : six times as large as : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑξαπλασίαν|ἑξαπλασίαν
ἑξαπλάσιος : six times as large as : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑξαπλασίας|ἑξαπλασίας
ἑξαπλάσιος : six times as large as : fem acc pl<br>ἑξαπλάσιος : six times as large as : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑξαπλασίᾳ|ἑξαπλασίᾳ
ἑξαπλάσιος : six times as large as : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑξαπλασίοις|ἑξαπλασίοις
ἑξαπλάσιος : six times as large as : masc/neut dat pl

ἑξαπλασίονα|ἑξαπλασίονα
ἑξαπλασίων :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἑξαπλασίων :   : masc/fem acc sg

ἑξαπλασίονι|ἑξαπλασίονι
ἑξαπλασίων :   : dat sg

ἑξαπλασίου|ἑξαπλασίου
ἑξαπλάσιος : six times as large as : masc/neut gen sg

ἑξαπλασίους|ἑξαπλασίους
ἑξαπλάσιος : six times as large as : masc acc pl

ἑξαπλασίων|ἑξαπλασίων
ἑξαπλάσιος : six times as large as : fem gen pl<br>ἑξαπλάσιος : six times as large as : masc/neut gen pl<br>ἑξαπλασίων :   : masc/fem nom sg

ἑξαπλασιάσαντες|ἑξαπλασιάσαντες
ἑξαπλασιάζω : multiply by six : aor part act masc nom/voc pl

ἑξαπλασιάσας|ἑξαπλασιάσας
ἑξαπλασιάζω : multiply by six : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἑξαπλασιάζω : multiply by six : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἑξαπλασιάζω : multiply by six : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑξαπλασιάσομεν|ἑξαπλασιάσομεν
ἑξαπλασιάζω : multiply by six : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἑξαπλασιάζω : multiply by six : fut ind act 1st pl

ἑξαπλασιασθέντα|ἑξαπλασιασθέντα
ἑξαπλασιάζω : multiply by six : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἑξαπλασιάζω : multiply by six : aor part pass masc acc sg

ἑξαπλασιασθέντων|ἑξαπλασιασθέντων
ἑξαπλασιάζω : multiply by six : aor part pass masc/neut gen pl

ἑξαπλασιεπίτριτον|ἑξαπλασιεπίτριτον
ἑξαπλασιεπίτριτος : six and one-third times as much : masc/fem acc sg<br>ἑξαπλασιεπίτριτος : six and one-third times as much : neut nom/voc/acc sg

ἑξαπλεύρου|ἑξαπλεύρου
ἑξάπλευρος : with six sides : masc/fem/neut gen sg

ἑξαπλήσιον|ἑξαπλήσιον
ἑξαπλάσιος : six times as large as : masc acc sg (ionic)<br>ἑξαπλάσιος : six times as large as : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἑξαπλοῖς
ἑξαπλόω : multiply by six : pres opt act 2nd sg<br>ἑξαπλόω : multiply by six : pres subj act 2nd sg<br>ἑξαπλόω : multiply by six : pres ind act 2nd sg

ἑξαπλούμεναι|ἑξαπλούμεναι
ἑξαπλόω : multiply by six : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἑξαπλόω : multiply by six : pres inf act (epic)

ἑξαπλοῦν
ἑξαπλόω : multiply by six : pres part act masc voc sg<br>ἑξαπλόω : multiply by six : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἑξαπλόω : multiply by six : pres inf act (epic doric)

ἑξαπλουμένης|ἑξαπλουμένης
ἑξαπλόω : multiply by six : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἑξαπλῶν
ἑξαπλόω : multiply by six : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἑξαπλόω : multiply by six : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἑξαπλόω : multiply by six : pres part act masc nom sg<br>ἑξαπλόω : multiply by six : pres inf act (doric)

ἑξαπόλεως|ἑξαπόλεως
Ἑξάπολις : league of six cities : fem gen sg (attic)

ἑξαπόλιος|ἑξαπόλιος
Ἑξάπολις : league of six cities : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἑξαποδίαν|ἑξαποδίαν
ἑξαποδία : hexapody : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑξαποδίᾳ|ἑξαποδίᾳ
ἑξαποδία : hexapody : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑξαπτέρυγα|ἑξαπτέρυγα
ἑξαπτέρυγος : six-winged : neut nom/voc/acc pl

ἑξαπτέρυγοι|ἑξαπτέρυγοι
ἑξαπτέρυγος : six-winged : masc/fem nom/voc pl

ἑξαπτέρυγον|ἑξαπτέρυγον
ἑξαπτέρυγος : six-winged : masc/fem acc sg<br>ἑξαπτέρυγος : six-winged : neut nom/voc/acc sg

ἑξαπτέρυγος|ἑξαπτέρυγος
ἑξαπτέρυγος : six-winged : masc/fem nom sg

ἑξαπτερύγοις|ἑξαπτερύγοις
ἑξαπτέρυγος : six-winged : masc/fem/neut dat pl

ἑξαπτερύγους|ἑξαπτερύγους
ἑξαπτέρυγος : six-winged : masc/fem acc pl

ἑξαπτερύγων|ἑξαπτερύγων
ἑξαπτέρυγος : six-winged : masc/fem/neut gen pl

ἑξαπύλοις|ἑξαπύλοις
ἑξάπυλα :   : neut dat pl

ἑξαπύλων|ἑξαπύλων
ἑξάπυλα :   : neut gen pl

ἑξαρίθμους|ἑξαρίθμους
ἑξάριθμος : sixfold : masc/fem acc pl

ἑξαρίθμῳ|ἑξαρίθμῳ
ἑξάριθμος : sixfold : masc/fem/neut dat sg

ἑξασήμου|ἑξασήμου
ἑξάσημος : of six times : masc/fem/neut gen sg

ἑξασήμους|ἑξασήμους
ἑξάσημος : of six times : masc/fem acc pl

ἑξασήμων|ἑξασήμων
ἑξάσημος : of six times : masc/fem/neut gen pl

ἑξασήμῳ|ἑξασήμῳ
ἑξάσημος : of six times : masc/fem/neut dat sg

ἑξασκελέσιν|ἑξασκελέσιν
ἑξασκελής : six-tailed : masc/fem/neut dat pl

ἑξασκελεῖ
ἑξασκελής : six-tailed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑξασκελής : six-tailed : masc/fem/neut dat sg

ἑξασκελεῖς
ἑξασκελής : six-tailed : masc/fem acc pl<br>ἑξασκελής : six-tailed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἑξασκελής|ἑξασκελής|ἑξασκελὴς
ἑξασκελής : six-tailed : masc/fem nom sg

ἑξασκελῆ
ἑξασκελής : six-tailed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑξασκελής : six-tailed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑξασκελής : six-tailed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑξαστάδιον|ἑξαστάδιον
ἑξαστάδιος : of six stades : masc/fem acc sg<br>ἑξαστάδιος : of six stades : neut nom/voc/acc sg

ἑξαστάδιος|ἑξαστάδιος
ἑξαστάδιος : of six stades : masc/fem nom sg

ἑξαστίχους|ἑξαστίχους
ἑξάστιχος : of six lines : masc/fem acc pl

ἑξασύλλαβοι|ἑξασύλλαβοι
ἑξασύλλαβος : of six syllables : masc/fem nom/voc pl

ἑξασύλλαβον|ἑξασύλλαβον
ἑξασύλλαβος : of six syllables : masc/fem acc sg<br>ἑξασύλλαβος : of six syllables : neut nom/voc/acc sg

ἑξασύλλαβος|ἑξασύλλαβος
ἑξασύλλαβος : of six syllables : masc/fem nom sg

ἑξασυλλάβου|ἑξασυλλάβου
ἑξασύλλαβος : of six syllables : masc/fem/neut gen sg

ἑξασυλλάβους|ἑξασυλλάβους
ἑξασύλλαβος : of six syllables : masc/fem acc pl

ἑξασυλλάβω|ἑξασυλλάβω
ἑξασύλλαβος : of six syllables : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἑξασύλλαβος : of six syllables : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἑξασυλλάβως|ἑξασυλλάβως
ἑξασύλλαβος : of six syllables : adverbial<br>ἑξασύλλαβος : of six syllables : masc/fem acc pl (doric)

ἑξατόνου|ἑξατόνου
ἑξάτονος : in : masc/fem/neut gen sg

ἑξατόνων|ἑξατόνων
ἑξάτονος : in : masc/fem/neut gen pl

ἑξατόνῳ|ἑξατόνῳ
ἑξάτονος : in : masc/fem/neut dat sg

ἑξαώρων|ἑξαώρων
ἑξάωρος : of six : masc/fem/neut gen pl

ἑξαχείρους|ἑξαχείρους
ἑξάχειρος : six-handed : masc/fem acc pl

ἑξαχῇ
ἑξαχῇ : in six parts : indeclform (adverb)

ἑξαχοίνικον|ἑξαχοίνικον
ἑξαχοίνικος : containing six choenices : masc/fem acc sg<br>ἑξαχοίνικος : containing six choenices : neut nom/voc/acc sg

ἑξαχρόνους|ἑξαχρόνους
ἑξάχρονος : of six times : masc/fem acc pl

ἑξαχῶς
ἑξαχῶς : in six ways : indeclform (adverb)

ἑξέμεν|ἑξέμεν
ἔχω : check : fut inf act (epic)

ἑξέμεναι|ἑξέμεναι
ἔχω : check : fut inf act (epic)

ἑξέτε'|ἑξέτε'
ἑξέτης : six years old : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἑξέτης : six years old : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>ἑξέτης : six years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑξέτης : six years old : masc/fem/neut dat sg<br>ἑξέτης : six years old : dat sg (epic)<br>ἑξέτης : six years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἑξέτεα|ἑξέτεα
ἑξέτης : six years old : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἑξέτης : six years old : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἑξέτει|ἑξέτει
ἑξέτης : six years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑξέτης : six years old : masc/fem/neut dat sg<br>ἑξέτης : six years old : dat sg (epic)

ἑξέτη|ἑξέτη
ἑξέτης : six years old : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑξέτης : six years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑξέτης : six years old : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑξέτης|ἑξέτης
ἑξέτης : six years old : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἑξέτης : six years old : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἑξέτης : six years old : masc/fem nom sg

ἑξέτιν|ἑξέτιν
ἑξέτης : six years old : masc/fem acc sg

ἑξείδιον|ἑξείδιον
ἑξείδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἑξείης|ἑξείης
ἑξείης :   : indeclform (adverb)<br>ἑξῆς : one after another : indeclform (adverb)

ἑξεῖ
ἔχω : check : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἔχω : check : fut ind act 3rd sg (doric)

ἑξεῖς
ἔχω : check : fut ind act 2nd sg (doric)

ἑξεπικαιδέκατον|ἑξεπικαιδέκατον
ἑξεπικαιδέκατος :   : masc acc sg<br>ἑξεπικαιδέκατος :   : neut nom/voc/acc sg

ἑξετέ'|ἑξετέ'|ἑξετὲ'
ἑξέτης : six years old : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἑξέτης : six years old : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>ἑξέτης : six years old : dat sg (epic)<br>ἑξέτης : six years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἑξετέα|ἑξετέα
ἑξέτης : six years old : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἑξέτης : six years old : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἑξετεῖ
ἑξέτης : six years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑξέτης : six years old : masc/fem/neut dat sg

ἑξετής|ἑξετής|ἑξετὴς
ἑξέτης : six years old : masc/fem nom sg

ἑξήκονθ'|ἑξήκονθ'
ἑξήκοντα : sixty : indeclform (numeral)

ἑξήκοντ'|ἑξήκοντ'
ἑξήκοντα : sixty : indeclform (numeral)

ἑξήκοντα|ἑξήκοντα
ἑξήκοντα : sixty : indeclform (numeral)

ἑξήμερον|ἑξήμερον
ἑξήμερος : space of six days : fem acc sg

ἑξήμερος|ἑξήμερος
ἑξήμερος : space of six days : fem nom sg

ἑξήρει|ἑξήρει
ἑξήρης : with six banks of oars : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑξήρης : with six banks of oars : masc/fem/neut dat sg<br>ἑξήρης : with six banks of oars : dat sg (epic)

ἑξήρεις|ἑξήρεις
ἑξήρης : with six banks of oars : masc/fem acc pl<br>ἑξήρης : with six banks of oars : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἑξήρη|ἑξήρη
ἑξήρης : with six banks of oars : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑξήρης : with six banks of oars : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑξήρης : with six banks of oars : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑξήρης|ἑξήρης
ἑξήρης : with six banks of oars : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἑξήρης : with six banks of oars : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἑξήρης : with six banks of oars : masc/fem nom sg

ἑξήρους|ἑξήρους
ἑξήρης : with six banks of oars : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἑξῆμαρ
ἑξῆμαρ : for six days : indeclform (adverb)

ἑξῆν
ἔχω : check : fut inf act (doric)

ἑξῆς
ἑξῆς : one after another : indeclform (adverb)<br>ἔχω : check : fut ind act 2nd sg (doric)

ἑξῇ
ἔχω : check : fut ind mid 2nd sg (doric)

ἑξηκονθήμερον|ἑξηκονθήμερον
ἑξηκονθήμερος : on the sixtieth day : masc/fem acc sg<br>ἑξηκονθήμερος : on the sixtieth day : neut nom/voc/acc sg

ἑξηκοντά|ἑξηκοντά|ἑξηκοντὰ
ἑξηκοντάς : the number sixty : fem voc sg

ἑξηκοντάβιβλον|ἑξηκοντάβιβλον
ἑξηκοντάβιβλος : consisting of sixty books : masc/fem acc sg<br>ἑξηκοντάβιβλος : consisting of sixty books : neut nom/voc/acc sg

ἑξηκοντάβιβλος|ἑξηκοντάβιβλος
ἑξηκοντάβιβλος : consisting of sixty books : masc/fem nom sg

ἑξηκοντάδα|ἑξηκοντάδα
ἑξηκοντάς : the number sixty : fem acc sg

ἑξηκοντάδας|ἑξηκοντάδας
ἑξηκοντάς : the number sixty : fem acc pl

ἑξηκοντάδες|ἑξηκοντάδες
ἑξηκοντάς : the number sixty : fem nom/voc pl

ἑξηκοντάδι|ἑξηκοντάδι
ἑξηκοντάς : the number sixty : fem dat sg

ἑξηκοντάδος|ἑξηκοντάδος
ἑξηκοντάς : the number sixty : fem gen sg

ἑξηκοντάδων|ἑξηκοντάδων
ἑξηκοντάς : the number sixty : fem gen pl

ἑξηκοντάκι|ἑξηκοντάκι
ἑξηκοντάκι :   : indeclform (adverb)

ἑξηκοντάκλινος|ἑξηκοντάκλινος
ἑξηκοντάκλινος : with sixty couches : masc/fem nom sg

ἑξηκοντάμοιρον|ἑξηκοντάμοιρον
ἑξηκοντάμοιρος : consisting of sixty degrees : masc/fem acc sg<br>ἑξηκοντάμοιρος : consisting of sixty degrees : neut nom/voc/acc sg

ἑξηκοντάμοιρος|ἑξηκοντάμοιρος
ἑξηκοντάμοιρος : consisting of sixty degrees : masc/fem nom sg

ἑξηκοντάπουν|ἑξηκοντάπουν
ἑξηκοντάπους : sixty feet square : masc acc sg

ἑξηκοντάρχια|ἑξηκοντάρχια
ἑξηκοντάρχιον : eyesalve : neut nom/voc/acc pl

ἑξηκοντάς|ἑξηκοντάς|ἑξηκοντὰς
ἑξηκοντάς : the number sixty : fem nom sg

ἑξηκοντάσιν|ἑξηκοντάσιν
ἑξηκοντάς : the number sixty : fem dat pl

ἑξηκονταέτη|ἑξηκονταέτη
ἑξηκονταέτης : sixty years old : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑξηκονταέτης : sixty years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑξηκονταέτης : sixty years old : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑξηκονταέτης|ἑξηκονταέτης
ἑξηκονταέτης : sixty years old : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἑξηκονταέτης : sixty years old : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἑξηκονταέτης : sixty years old : masc/fem nom sg

ἑξηκονταέτους|ἑξηκονταέτους
ἑξηκονταέτης : sixty years old : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἑξηκονταετίας|ἑξηκονταετίας
ἑξηκονταετία : the age of sixty : fem acc pl<br>ἑξηκονταετία : the age of sixty : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑξηκονταετῶν
ἑξηκονταέτης : sixty years old : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἑξηκονταμοιρία|ἑξηκονταμοιρία
ἑξηκονταμοιρία : arc of sixty degrees : fem nom/voc/acc dual<br>ἑξηκονταμοιρία : arc of sixty degrees : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑξηκονταμοιρίας|ἑξηκονταμοιρίας
ἑξηκονταμοιρία : arc of sixty degrees : fem acc pl<br>ἑξηκονταμοιρία : arc of sixty degrees : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑξηκονταμοιρίᾳ|ἑξηκονταμοιρίᾳ
ἑξηκονταμοιρία : arc of sixty degrees : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑξηκονταστάδιον|ἑξηκονταστάδιον
ἑξηκονταστάδιος : of sixty stades : masc/fem acc sg<br>ἑξηκονταστάδιος : of sixty stades : neut nom/voc/acc sg

ἑξηκονταστάδιος|ἑξηκονταστάδιος
ἑξηκονταστάδιος : of sixty stades : masc/fem nom sg

ἑξηκοντασταδίων|ἑξηκοντασταδίων
ἑξηκονταστάδιος : of sixty stades : masc/fem/neut gen pl

ἑξηκονταταλαντίαν|ἑξηκονταταλαντίαν
ἑξηκονταταλαντία : sum of sixty talents : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑξηκονταταλαντίας|ἑξηκονταταλαντίας
ἑξηκονταταλαντία : sum of sixty talents : fem acc pl<br>ἑξηκονταταλαντία : sum of sixty talents : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑξηκοντούτας|ἑξηκοντούτας
ἑξηκοντούτης :   : masc/fem acc pl (doric aeolic)

ἑξηκοντούτεις|ἑξηκοντούτεις
ἑξηκοντούτης :   : masc/fem acc pl<br>ἑξηκοντούτης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἑξηκοντούτης|ἑξηκοντούτης
ἑξηκοντούτης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἑξηκοντούτης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἑξηκοντούτης :   : masc/fem nom sg

ἑξηκοστά|ἑξηκοστά|ἑξηκοστὰ
ἑξηκοστός : sixtieth : neut nom/voc/acc pl<br>ἑξηκοστός : sixtieth : fem nom/voc/acc dual<br>ἑξηκοστός : sixtieth : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑξηκοστή|ἑξηκοστή|ἑξηκοστὴ
ἑξηκοστός : sixtieth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑξηκοστήν|ἑξηκοστήν|ἑξηκοστὴν
ἑξηκοστός : sixtieth : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑξηκοστῆι
ἑξηκοστός : sixtieth : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑξηκοστῆς
ἑξηκοστός : sixtieth : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑξηκοστῇ
ἑξηκοστός : sixtieth : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑξηκοστόν|ἑξηκοστόν|ἑξηκοστὸν
ἑξηκοστός : sixtieth : masc acc sg<br>ἑξηκοστός : sixtieth : neut nom/voc/acc sg

ἑξηκοστός|ἑξηκοστός|ἑξηκοστὸς
ἑξηκοστός : sixtieth : masc nom sg

ἑξηκοστοῖς
ἑξηκοστός : sixtieth : masc/neut dat pl

ἑξηκοστοτέταρτα|ἑξηκοστοτέταρτα
ἑξηκοστοτέταρτος : sixty-fourth : neut nom/voc/acc pl

ἑξηκοστοτέταρτον|ἑξηκοστοτέταρτον
ἑξηκοστοτέταρτος : sixty-fourth : masc/fem acc sg<br>ἑξηκοστοτέταρτος : sixty-fourth : neut nom/voc/acc sg

ἑξηκοστοτέταρτος|ἑξηκοστοτέταρτος
ἑξηκοστοτέταρτος : sixty-fourth : masc/fem nom sg

ἑξηκοστοτετάρτων|ἑξηκοστοτετάρτων
ἑξηκοστοτέταρτος : sixty-fourth : masc/fem/neut gen pl

ἑξηκοστοῦ
ἑξηκοστός : sixtieth : masc/neut gen sg

ἑξηκοστῶι
ἑξηκοστός : sixtieth : masc/neut dat sg

ἑξηκοστῶν
ἑξηκοστός : sixtieth : fem gen pl<br>ἑξηκοστός : sixtieth : masc/neut gen pl

ἑξηκοστῷ
ἑξηκοστός : sixtieth : masc/neut dat sg

ἑξημέρου|ἑξημέρου
ἑξήμερος : space of six days : fem gen sg

ἑξηρέτμοις|ἑξηρέτμοις
ἑξήρετμος : of six banks of oars : masc/fem/neut dat pl

ἑξκαιδεκαέδρου|ἑξκαιδεκαέδρου
ἑξκαιδεκάεδρος : with sixteen surfaces : masc/fem/neut gen sg

ἑξκαιδεκακρότων|ἑξκαιδεκακρότων
ἑξκαιδεκάκροτος : with sixteen oars : masc/fem/neut gen pl

ἑξκαιτεσσαρακοντάμετρον|ἑξκαιτεσσαρακοντάμετρον
ἑξκαιτεσσαρακοντάμετρος : of forty-six measures : masc/fem acc sg<br>ἑξκαιτεσσαρακοντάμετρος : of forty-six measures : neut nom/voc/acc sg

ἑξμέδιμνον|ἑξμέδιμνον
ἑξμέδιμνος : holding six medimni : masc/fem acc sg<br>ἑξμέδιμνος : holding six medimni : neut nom/voc/acc sg

ἑξμέδιμνος|ἑξμέδιμνος
ἑξμέδιμνος : holding six medimni : masc/fem nom sg

ἑξόμενα|ἑξόμενα
ἔχω : check : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἑξόμενοι|ἑξόμενοι
ἔχω : check : fut part mid masc nom/voc pl

ἑξόμενον|ἑξόμενον
ἔχω : check : fut part mid masc acc sg<br>ἔχω : check : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἑξόμεθα|ἑξόμεθα
ἔχω : check : fut ind mid 1st pl

ἑξόμεσθα|ἑξόμεσθα
ἔχω : check : fut ind mid 1st pl

ἑξόντων|ἑξόντων
ἔχω : check : fut part act masc/neut gen pl

ἑξομένω|ἑξομένω
ἔχω : check : fut part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἔχω : check : fut part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἑξούσης|ἑξούσης
ἔχω : check : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἑξοῦντι
ἔχω : check : fut part act masc/neut dat sg (doric)<br>ἔχω : check : fut ind act 3rd pl (doric)

ἑξώροφα|ἑξώροφα
ἑξώροφος : with : neut nom/voc/acc pl

ἑξώροφοι|ἑξώροφοι
ἑξώροφος : with : masc/fem nom/voc pl

ἑξωρόφους|ἑξωρόφους
ἑξώροφος : with : masc/fem acc pl

ἑδανόν|ἑδανόν|ἑδανὸν
ἑδανός : sweet : masc acc sg<br>ἑδανός : sweet : neut nom/voc/acc sg

ἑδανός|ἑδανός|ἑδανὸς
ἑδανός : sweet : masc nom sg

ἑδανοῖο
ἑδανός : sweet : masc/neut gen sg (epic)

ἑδανῷ
ἑδανός : sweet : masc/neut dat sg

ἑδέεσσιν|ἑδέεσσιν
ἕδος : sitting-place : neut dat pl (epic)

ἑδέων|ἑδέων
ἕδος : sitting-place : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἑδνοφορεῖν
ἑδνοφορέω : bring wedding-presents : pres inf act (attic epic doric)

ἑδνώσαιτο|ἑδνώσαιτο
ἑδνόω : promise for wedding-presents : aor opt mid 3rd sg

ἑδνώσασθαι|ἑδνώσασθαι
ἑδνόω : promise for wedding-presents : aor inf mid

ἑδνώσατ'|ἑδνώσατ'
ἑδνόω : promise for wedding-presents : aor imperat act 2nd pl<br>ἑδνόω : promise for wedding-presents : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἑδνόω : promise for wedding-presents : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἑδνώσατο|ἑδνώσατο
ἑδνόω : promise for wedding-presents : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἑδνώσειεν|ἑδνώσειεν
ἑδνόω : promise for wedding-presents : aor opt act 3rd sg

ἑδνώσεται|ἑδνώσεται
ἑδνόω : promise for wedding-presents : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἑδνόω : promise for wedding-presents : fut ind mid 3rd sg

ἑδνωταί|ἑδνωταί|ἑδνωταὶ
ἑδνωτή : bride betrothed for : fem nom/voc pl<br>ἑδνωτής : father who portions a bride : masc nom/voc pl

ἑδνωτήν|ἑδνωτήν|ἑδνωτὴν
ἑδνωτή : bride betrothed for : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἑδνωτής : father who portions a bride : masc acc sg (attic epic ionic)

ἑδνωτής|ἑδνωτής|ἑδνωτὴς
ἑδνωτής : father who portions a bride : masc nom sg

ἑδράνων|ἑδράνων
ἕδρανον : seat : neut gen pl

ἑδράσαι|ἑδράσαι
ἑδράζω : cause to sit : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἑδράζω : cause to sit : aor inf act<br>ἑδράζω : cause to sit : aor opt act 3rd sg

ἑδράσαντα|ἑδράσαντα
ἑδράζω : cause to sit : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἑδράζω : cause to sit : aor part act masc acc sg

ἑδράσαντες|ἑδράσαντες
ἑδράζω : cause to sit : aor part act masc nom/voc pl

ἑδράσαντι|ἑδράσαντι
ἑδράζω : cause to sit : aor part act masc/neut dat sg

ἑδράσαντος|ἑδράσαντος
ἑδράζω : cause to sit : aor part act masc/neut gen sg

ἑδράσας|ἑδράσας
ἑδράζω : cause to sit : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἑδράζω : cause to sit : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἑδράζω : cause to sit : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑδράσει|ἑδράσει
ἑδράζω : cause to sit : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἑδράζω : cause to sit : fut ind mid 2nd sg<br>ἑδράζω : cause to sit : fut ind act 3rd sg

ἑδράσειε|ἑδράσειε
ἑδράζω : cause to sit : aor opt act 3rd sg

ἑδράσειεν|ἑδράσειεν
ἑδράζω : cause to sit : aor opt act 3rd sg

ἑδράσεις|ἑδράσεις
ἑδράζω : cause to sit : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἑδράζω : cause to sit : fut ind act 2nd sg

ἑδράσῃς|ἑδράσῃς
ἑδράζω : cause to sit : aor subj act 2nd sg

ἑδράσμασι|ἑδράσμασι
ἕδρασμα : eight : neut dat pl

ἑδράσμασιν|ἑδράσμασιν
ἕδρασμα : eight : neut dat pl

ἑδράσματα|ἑδράσματα
ἕδρασμα : eight : neut nom/voc/acc pl

ἑδράσματι|ἑδράσματι
ἕδρασμα : eight : neut dat sg

ἑδράσματος|ἑδράσματος
ἕδρασμα : eight : neut gen sg

ἑδράσομεν|ἑδράσομεν
ἑδράζω : cause to sit : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἑδράζω : cause to sit : fut ind act 1st pl

ἑδράσωμεν|ἑδράσωμεν
ἑδράζω : cause to sit : aor subj act 1st pl

ἑδράων|ἑδράων
ἕδρα : sitting-place : fem gen pl (epic ionic aeolic)

ἑδράζει|ἑδράζει
ἑδράζω : cause to sit : pres ind mp 2nd sg<br>ἑδράζω : cause to sit : pres ind act 3rd sg

ἑδράζειν|ἑδράζειν
ἑδράζω : cause to sit : pres inf act (attic epic)

ἑδράζεσθαι|ἑδράζεσθαι
ἑδράζω : cause to sit : pres inf mp

ἑδράζεται|ἑδράζεται
ἑδράζω : cause to sit : pres ind mp 3rd sg

ἑδράζηται|ἑδράζηται
ἑδράζω : cause to sit : pres subj mp 3rd sg

ἑδράζοιτο|ἑδράζοιτο
ἑδράζω : cause to sit : pres opt mp 3rd sg

ἑδράζον|ἑδράζον
ἑδράζω : cause to sit : pres part act masc voc sg<br>ἑδράζω : cause to sit : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἑδράζονται|ἑδράζονται
ἑδράζω : cause to sit : pres ind mp 3rd pl

ἑδράζοντες|ἑδράζοντες
ἑδράζω : cause to sit : pres part act masc nom/voc pl

ἑδράζοντος|ἑδράζοντος
ἑδράζω : cause to sit : pres part act masc/neut gen sg

ἑδράζουσα|ἑδράζουσα
ἑδράζω : cause to sit : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἑδράζουσαν|ἑδράζουσαν
ἑδράζω : cause to sit : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἑδράζουσι|ἑδράζουσι
ἑδράζω : cause to sit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑδράζω : cause to sit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑδράζουσιν|ἑδράζουσιν
ἑδράζω : cause to sit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑδράζω : cause to sit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑδράζω|ἑδράζω
ἑδράζω : cause to sit : pres subj act 1st sg<br>ἑδράζω : cause to sit : pres ind act 1st sg

ἑδράζων|ἑδράζων
ἑδράζω : cause to sit : pres part act masc nom sg

ἑδρᾶν
ἕδρα : sitting-place : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἑδράζω : cause to sit : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἑδράζω : cause to sit : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἑδράζω : cause to sit : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἑδράζω : cause to sit : fut inf act

ἑδρᾶσθαι
ἑδράζω : cause to sit : fut inf mid

ἑδραία|ἑδραία
ἑδραῖος : sitting : fem nom/voc/acc dual<br>ἑδραῖος : sitting : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑδραίαις|ἑδραίαις
ἑδραῖος : sitting : fem dat pl

ἑδραίαν|ἑδραίαν
ἑδραῖος : sitting : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑδραίας|ἑδραίας
ἑδραῖος : sitting : fem acc pl<br>ἑδραῖος : sitting : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑδραίᾳ|ἑδραίᾳ
ἑδραῖος : sitting : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑδραίη|ἑδραίη
ἑδραῖος : sitting : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἑδραίην|ἑδραίην
ἑδραῖος : sitting : fem acc sg (epic ionic)

ἑδραίῃ|ἑδραίῃ
ἑδραῖος : sitting : fem dat sg (epic ionic)

ἑδραίοις|ἑδραίοις
ἑδραῖος : sitting : masc/neut dat pl<br>ἑδραῖος : sitting : masc/fem/neut dat pl

ἑδραίου|ἑδραίου
ἑδραῖος : sitting : masc/neut gen sg<br>ἑδραῖος : sitting : masc/fem/neut gen sg<br>ἑδραιόω : make stable : pres imperat act 2nd sg<br>ἑδραιόω : make stable : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἑδραίους|ἑδραίους
ἑδραῖος : sitting : masc acc pl<br>ἑδραῖος : sitting : masc/fem acc pl<br>ἑδραιόω : make stable : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἑδραίωμα|ἑδραίωμα
ἑδραίωμα : stay : neut nom/voc/acc sg

ἑδραίων|ἑδραίων
ἑδραῖος : sitting : fem gen pl<br>ἑδραῖος : sitting : masc/neut gen pl<br>ἑδραῖος : sitting : masc/fem/neut gen pl<br>ἑδραιόω : make stable : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἑδραιόω : make stable : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἑδραίως|ἑδραίως
ἑδραῖος : sitting : adverbial<br>ἑδραῖος : sitting : masc acc pl (doric)<br>ἑδραῖος : sitting : adverbial<br>ἑδραῖος : sitting : masc/fem acc pl (doric)<br>ἑδραιόω : make stable : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἑδραίωσιν|ἑδραίωσιν
ἑδραίωσις : establishing : fem acc sg

ἑδραίωσις|ἑδραίωσις
ἑδραίωσις : establishing : fem nom sg

ἑδραίωσον|ἑδραίωσον
ἑδραιόω : make stable : aor imperat act 2nd sg

ἑδραίῳ|ἑδραίῳ
ἑδραῖος : sitting : masc/neut dat sg<br>ἑδραῖος : sitting : masc/fem/neut dat sg

ἑδραῖα
ἑδραῖος : sitting : neut nom/voc/acc pl<br>ἑδραῖος : sitting : neut nom/voc/acc pl

ἑδραῖαι
ἑδραῖος : sitting : fem nom/voc pl

ἑδραῖοι
ἑδραῖος : sitting : masc nom/voc pl<br>ἑδραῖος : sitting : masc/fem nom/voc pl

ἑδραῖον
ἑδραῖος : sitting : masc acc sg<br>ἑδραῖος : sitting : neut nom/voc/acc sg<br>ἑδραῖος : sitting : masc/fem acc sg<br>ἑδραῖος : sitting : neut nom/voc/acc sg

ἑδραῖος
ἑδραῖος : sitting : masc nom sg<br>ἑδραῖος : sitting : masc/fem nom sg

ἑδραιότατα|ἑδραιότατα
ἑδραῖος : sitting : adverbial superl<br>ἑδραῖος : sitting : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἑδραῖος : sitting : adverbial superl<br>ἑδραῖος : sitting : neut nom/voc/acc superl pl

ἑδραιότατον|ἑδραιότατον
ἑδραῖος : sitting : masc acc superl sg<br>ἑδραῖος : sitting : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἑδραῖος : sitting : masc acc superl sg<br>ἑδραῖος : sitting : neut nom/voc/acc superl sg

ἑδραιότατος|ἑδραιότατος
ἑδραῖος : sitting : masc nom superl sg<br>ἑδραῖος : sitting : masc nom superl sg

ἑδραιότερα|ἑδραιότερα
ἑδραῖος : sitting : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἑδραῖος : sitting : neut nom/voc/acc comp pl

ἑδραιότερον|ἑδραιότερον
ἑδραῖος : sitting : adverbial comp<br>ἑδραῖος : sitting : masc acc comp sg<br>ἑδραῖος : sitting : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἑδραῖος : sitting : adverbial comp<br>ἑδραῖος : sitting : masc acc comp sg<br>ἑδραῖος : sitting : neut nom/voc/acc comp sg

ἑδραιότερος|ἑδραιότερος
ἑδραῖος : sitting : masc nom comp sg<br>ἑδραῖος : sitting : masc nom comp sg

ἑδραιότης|ἑδραιότης
ἑδραιότης : stability : fem nom sg

ἑδραιότητα|ἑδραιότητα
ἑδραιότης : stability : fem acc sg

ἑδραιότητι|ἑδραιότητι
ἑδραιότης : stability : fem dat sg

ἑδραιότητος|ἑδραιότητος
ἑδραιότης : stability : fem gen sg

ἑδραιοῖ
ἑδραιόω : make stable : pres ind mp 2nd sg<br>ἑδραιόω : make stable : pres opt act 3rd sg<br>ἑδραιόω : make stable : pres ind act 3rd sg

ἑδραιοτάτη|ἑδραιοτάτη
ἑδραῖος : sitting : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>ἑδραῖος : sitting : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἑδραιοτάτην|ἑδραιοτάτην
ἑδραῖος : sitting : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>ἑδραῖος : sitting : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἑδραιοτάτης|ἑδραιοτάτης
ἑδραῖος : sitting : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>ἑδραῖος : sitting : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἑδραιοτάτῃ|ἑδραιοτάτῃ
ἑδραῖος : sitting : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>ἑδραῖος : sitting : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἑδραιοτάτους|ἑδραιοτάτους
ἑδραῖος : sitting : masc acc superl pl<br>ἑδραῖος : sitting : masc acc superl pl

ἑδραιοτάτων|ἑδραιοτάτων
ἑδραῖος : sitting : fem gen superl pl<br>ἑδραῖος : sitting : masc/neut gen superl pl<br>ἑδραῖος : sitting : fem gen superl pl<br>ἑδραῖος : sitting : masc/neut gen superl pl

ἑδραιοτέραν|ἑδραιοτέραν
ἑδραῖος : sitting : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἑδραῖος : sitting : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἑδραιοτέρας|ἑδραιοτέρας
ἑδραῖος : sitting : fem acc comp pl<br>ἑδραῖος : sitting : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>ἑδραῖος : sitting : fem acc comp pl<br>ἑδραῖος : sitting : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἑδραιοτέρᾳ|ἑδραιοτέρᾳ
ἑδραῖος : sitting : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>ἑδραῖος : sitting : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἑδραιοῦν
ἑδραιόω : make stable : pres part act masc voc sg<br>ἑδραιόω : make stable : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἑδραιόω : make stable : pres inf act (epic doric)

ἑδραιοῦνται
ἑδραιόω : make stable : pres ind mp 3rd pl

ἑδραιοῦντες
ἑδραιόω : make stable : pres part act masc nom/voc pl

ἑδραιοῦντο
ἑδραιόω : make stable : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἑδραιοῦσα
ἑδραιόω : make stable : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἑδραιοῦσι
ἑδραιόω : make stable : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἑδραιόω : make stable : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἑδραιοῦται
ἑδραιόω : make stable : pres ind mp 3rd sg

ἑδραιουμένη|ἑδραιουμένη
ἑδραιόω : make stable : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑδραιουμένοις|ἑδραιουμένοις
ἑδραιόω : make stable : pres part mp masc/neut dat pl

ἑδραιώματα|ἑδραιώματα
ἑδραίωμα : stay : neut nom/voc/acc pl

ἑδραιώματι|ἑδραιώματι
ἑδραίωμα : stay : neut dat sg

ἑδραιώματος|ἑδραιώματος
ἑδραίωμα : stay : neut gen sg

ἑδραιώθησαν|ἑδραιώθησαν
ἑδραιόω : make stable : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἑδραιώσει|ἑδραιώσει
ἑδραίωσις : establishing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑδραίωσις : establishing : fem dat sg (epic)<br>ἑδραίωσις : establishing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἑδραιόω : make stable : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἑδραιόω : make stable : fut ind mid 2nd sg<br>ἑδραιόω : make stable : fut ind act 3rd sg

ἑδραιώσειν|ἑδραιώσειν
ἑδραιόω : make stable : fut inf act (attic epic)

ἑδραιῶ
ἑδραιόω : make stable : pres subj act 1st sg<br>ἑδραιόω : make stable : pres ind act 1st sg

ἑδραιῶσαι
ἑδραιόω : make stable : aor inf act

ἑδραιωμένων|ἑδραιωμένων
ἑδραιόω : make stable : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἑδραιόω : make stable : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἑδραιωμένως|ἑδραιωμένως
ἑδραιόω : make stable : pres part mp masc acc pl (doric)

ἑδραιωθέντος|ἑδραιωθέντος
ἑδραιόω : make stable : aor part pass masc/neut gen sg

ἑδραιωθείς|ἑδραιωθείς|ἑδραιωθεὶς
ἑδραιόω : make stable : aor part pass masc nom/voc sg

ἑδραιωθεῖσα
ἑδραιόω : make stable : aor part pass fem nom/voc sg

ἑδραιωθήσεται|ἑδραιωθήσεται
ἑδραιόω : make stable : fut ind pass 3rd sg

ἑδραιωθῆναι
ἑδραιόω : make stable : aor inf pasj

ἑδραιωθῇ
ἑδραιόω : make stable : aor subj pass 3rd sg

ἑδρασμάτων|ἑδρασμάτων
ἕδρασμα : eight : neut gen pl

ἑδρασμόν|ἑδρασμόν|ἑδρασμὸν
ἑδρασμός : placing in position : masc acc sg

ἑδρασμός|ἑδρασμός|ἑδρασμὸς
ἑδρασμός : placing in position : masc nom sg

ἑδρασμοῦ
ἑδρασμός : placing in position : masc gen sg

ἑδρασούσης|ἑδρασούσης
ἑδράζω : cause to sit : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἑδρασθέν|ἑδρασθέν|ἑδρασθὲν
ἑδράζω : cause to sit : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἑδρασθέντα|ἑδρασθέντα
ἑδράζω : cause to sit : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἑδράζω : cause to sit : aor part pass masc acc sg

ἑδρασθέντες|ἑδρασθέντες
ἑδράζω : cause to sit : aor part pass masc nom/voc pl

ἑδρασθέντος|ἑδρασθέντος
ἑδράζω : cause to sit : aor part pass masc/neut gen sg

ἑδρασθείη|ἑδρασθείη
ἑδράζω : cause to sit : aor opt pass 3rd sg

ἑδρασθείς|ἑδρασθείς|ἑδρασθεὶς
ἑδράζω : cause to sit : aor part pass masc nom/voc sg

ἑδρασθείσῃ|ἑδρασθείσῃ
ἑδράζω : cause to sit : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἑδρασθεῖσα
ἑδράζω : cause to sit : aor part pass fem nom/voc sg

ἑδρασθεῖσαν
ἑδράζω : cause to sit : aor part pass fem acc sg

ἑδρασθήσεται|ἑδρασθήσεται
ἑδράζω : cause to sit : fut ind pass 3rd sg

ἑδρασθήσομαι|ἑδρασθήσομαι
ἑδράζω : cause to sit : fut ind pass 1st sg

ἑδρασθήτωσαν|ἑδρασθήτωσαν
ἑδράζω : cause to sit : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἑδρασθῆναι
ἑδράζω : cause to sit : aor inf pasj

ἑδρασθῇ
ἑδράζω : cause to sit : aor subj pass 3rd sg

ἑδρασθῶσιν
ἑδράζω : cause to sit : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἑδραστέον|ἑδραστέον
ἑδραστέον : one must place : masc acc sg<br>ἑδραστέον : one must place : neut nom/voc/acc sg

ἑδραστικά|ἑδραστικά|ἑδραστικὰ
ἑδραστικός : establishing : neut nom/voc/acc pl<br>ἑδραστικός : establishing : fem nom/voc/acc dual<br>ἑδραστικός : establishing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑδραστικάς|ἑδραστικάς|ἑδραστικὰς
ἑδραστικός : establishing : fem acc pl

ἑδραστική|ἑδραστική|ἑδραστικὴ
ἑδραστικός : establishing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑδραστικήν|ἑδραστικήν|ἑδραστικὴν
ἑδραστικός : establishing : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑδραστικῆς
ἑδραστικός : establishing : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑδραστικόν|ἑδραστικόν|ἑδραστικὸν
ἑδραστικός : establishing : masc acc sg<br>ἑδραστικός : establishing : neut nom/voc/acc sg

ἑδραζέτω|ἑδραζέτω
ἑδράζω : cause to sit : pres imperat act 3rd sg

ἑδραζόμενα|ἑδραζόμενα
ἑδράζω : cause to sit : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἑδραζόμεναι|ἑδραζόμεναι
ἑδράζω : cause to sit : pres part mp fem nom/voc pl

ἑδραζόμενον|ἑδραζόμενον
ἑδράζω : cause to sit : pres part mp masc acc sg<br>ἑδράζω : cause to sit : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἑδραζόμενος|ἑδραζόμενος
ἑδράζω : cause to sit : pres part mp masc nom sg

ἑδραζόμεθα|ἑδραζόμεθα
ἑδράζω : cause to sit : pres ind mp 1st pl<br>ἑδράζω : cause to sit : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἑδραζομένη|ἑδραζομένη
ἑδράζω : cause to sit : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑδραζομένην|ἑδραζομένην
ἑδράζω : cause to sit : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἑδραζομένης|ἑδραζομένης
ἑδράζω : cause to sit : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἑδραζομένοις|ἑδραζομένοις
ἑδράζω : cause to sit : pres part mp masc/neut dat pl

ἑδραζομένου|ἑδραζομένου
ἑδράζω : cause to sit : pres part mp masc/neut gen sg

ἑδραζομένων|ἑδραζομένων
ἑδράζω : cause to sit : pres part mp fem gen pl<br>ἑδράζω : cause to sit : pres part mp masc/neut gen pl

ἑδραζούσης|ἑδραζούσης
ἑδράζω : cause to sit : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἑδραζουσῶν
ἑδράζω : cause to sit : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἑδρέων|ἑδρέων
ἕδρα : sitting-place : fem gen pl (epic ionic)

ἑδρήεσσα|ἑδρήεσσα
ἑδρήεις :   : fem nom/voc sg

ἑδρήεσσαν|ἑδρήεσσαν
ἑδρήεις :   : fem acc sg

ἑδρίας|ἑδρίας
ἑδρίας : blowing steadily : masc acc pl<br>ἑδρίας : blowing steadily : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>ἑδριάω : seat : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἑδρίται|ἑδρίται
ἑδρίτης : suppliant sitting : masc nom/voc pl<br>ἑδρίτης : suppliant sitting : masc dat sg (doric aeolic)

ἑδρίτης|ἑδρίτης
ἑδρίτης : suppliant sitting : masc nom sg

ἑδριάασθαι|ἑδριάασθαι
ἑδριάω : seat : pres inf mp (epic)<br>ἑδριάω : seat : pres inf mp (epic)

ἑδριάει|ἑδριάει
ἑδριάω : seat : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἑδριάω : seat : pres ind act 3rd sg (epic)

ἑδριᾶσθαι
ἑδριάω : seat : pres inf mp

ἑδρικά|ἑδρικά|ἑδρικὰ
ἑδρικός : belonging to the anus : neut nom/voc/acc pl<br>ἑδρικός : belonging to the anus : fem nom/voc/acc dual<br>ἑδρικός : belonging to the anus : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑδρικάς|ἑδρικάς|ἑδρικὰς
ἑδρικός : belonging to the anus : fem acc pl

ἑδρικαί|ἑδρικαί|ἑδρικαὶ
ἑδρικός : belonging to the anus : fem nom/voc pl

ἑδρικαῖς
ἑδρικός : belonging to the anus : fem dat pl

ἑδρική|ἑδρική|ἑδρικὴ
ἑδρικός : belonging to the anus : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑδρικήν|ἑδρικήν|ἑδρικὴν
ἑδρικός : belonging to the anus : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑδρικῇ
ἑδρικός : belonging to the anus : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑδρικόν|ἑδρικόν|ἑδρικὸν
ἑδρικός : belonging to the anus : masc acc sg<br>ἑδρικός : belonging to the anus : neut nom/voc/acc sg

ἑδρικός|ἑδρικός|ἑδρικὸς
ἑδρικός : belonging to the anus : masc nom sg

ἑδρικοῖς
ἑδρικός : belonging to the anus : masc/neut dat pl

ἑδρικοῖσιν
ἑδρικός : belonging to the anus : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑδρικοῦ
ἑδρικός : belonging to the anus : masc/neut gen sg

ἑδρικῶν
ἑδρικός : belonging to the anus : fem gen pl<br>ἑδρικός : belonging to the anus : masc/neut gen pl

ἑδρικῷ
ἑδρικός : belonging to the anus : masc/neut dat sg

ἑδριόωνται|ἑδριόωνται
ἑδριάω : seat : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>ἑδριάω : seat : pres ind mp 3rd pl (epic)

ἑδριόωντας|ἑδριόωντας
ἑδριάω : seat : pres part act masc acc pl (epic)

ἑδριόωντες|ἑδριόωντες
ἑδριάω : seat : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἑδριόωντο|ἑδριόωντο
ἑδριάω : seat : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἑδριόωσα|ἑδριόωσα
ἑδριάω : seat : pres part act fem nom/voc sg (epic)

ἑδριόωσαι|ἑδριόωσαι
ἑδριάω : seat : pres part act fem nom/voc pl (epic)

ἑδριόωσιν|ἑδριόωσιν
ἑδριάω : seat : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἑδριάω : seat : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἑδριάω : seat : pres ind act 3rd pl (epic)

ἑδριῶ
ἑδριάω : seat : pres imperat mp 2nd sg<br>ἑδριάω : seat : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἑδριάω : seat : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἑδριάω : seat : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἑδροδιαστολεῖ
ἑδροδιαστολεύς : instrument for widening the passage of the anus : masc dat sg

ἑδροστρόφοι|ἑδροστρόφοι
ἑδροστρόφος : wrestler who throws his adversary : masc nom/voc pl

ἑδρῶν
ἕδρα : sitting-place : fem gen pl<br>ἑδράζω : cause to sit : fut part act masc voc sg<br>ἑδράζω : cause to sit : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἑδράζω : cause to sit : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἑδώλια|ἑδώλια
ἑδώλιον : seat : neut nom/voc/acc pl

ἑδώλιον|ἑδώλιον
ἑδώλιον : seat : neut nom/voc/acc sg

ἑδώλοισιν|ἑδώλοισιν
ἕδωλον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑδώλων|ἑδώλων
ἕδωλον :   : neut gen pl

ἑδῶν
ἕδος : sitting-place : neut gen pl (attic epic doric)

ἑδωλίοις|ἑδωλίοις
ἑδώλιον : seat : neut dat pl

ἑδωλίοισι|ἑδωλίοισι
ἑδώλιον : seat : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑδωλίου|ἑδωλίου
ἑδώλιον : seat : neut gen sg

ἑδωλίων|ἑδωλίων
ἑδώλιον : seat : neut gen pl

ἑδωλίῳ|ἑδωλίῳ
ἑδώλιον : seat : neut dat sg

ἑδωλιάσαι|ἑδωλιάσαι
ἑδωλιάζω : furnish with seats : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἑδωλιάζω : furnish with seats : aor inf act<br>ἑδωλιάζω : furnish with seats : aor opt act 3rd sg

ἑδωλιάζειν|ἑδωλιάζειν
ἑδωλιάζω : furnish with seats : pres inf act (attic epic)

ἑέ|ἑέ|ἑὲ
ἕ :   : masc/fem acc sg (epic)<br>ἑός : his : masc voc sg

ἑέμενος|ἑέμενος
ἵημι : Ja-c-io : pres part mp masc nom sg

ἑέμην|ἑέμην
ἵημι : Ja-c-io : imperf ind mp 1st sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἑέσσατο|ἑέσσατο
ἕννυμι : ves- : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἑείς|ἑείς|ἑεὶς
ἵημι : Ja-c-io : pres part act masc nom/voc sg

ἑφθά|ἑφθά|ἑφθὰ
ἑφθός : boiled : neut nom/voc/acc pl<br>ἑφθός : boiled : fem nom/voc/acc dual<br>ἑφθός : boiled : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑφθάς|ἑφθάς|ἑφθὰς
ἑφθός : boiled : fem acc pl

ἑφθαί|ἑφθαί|ἑφθαὶ
ἑφθός : boiled : fem nom/voc pl

ἑφθαῖς
ἑφθός : boiled : fem dat pl

ἑφθαλέας|ἑφθαλέας
ἑφθαλέος : cooked : fem acc pl<br>ἑφθαλέος : cooked : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑφθαλέου|ἑφθαλέου
ἑφθαλέος : cooked : masc/neut gen sg

ἑφθέα|ἑφθέα
ἑφθέος : to be boiled : fem nom/voc/acc dual<br>ἑφθέος : to be boiled : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑφθέν|ἑφθέν|ἑφθὲν
ἕπομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἑφθείς|ἑφθείς|ἑφθεὶς
ἕπομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἑφθεῖσα
ἕπομαι :   : aor part pass fem nom/voc sg

ἑφθεισῶν
ἕπομαι :   : aor part pass fem gen pl

ἑφθή|ἑφθή|ἑφθὴ
ἑφθός : boiled : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑφθήν|ἑφθήν|ἑφθὴν
ἑφθός : boiled : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑφθῆς
ἑφθός : boiled : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑφθῇ
ἕπομαι :   : aor subj pass 3rd sg<br>ἑφθός : boiled : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑφθημέρους|ἑφθημέρους
ἑφθήμερος : lasting seven days : masc/fem acc pl

ἑφθημιμερές|ἑφθημιμερές|ἑφθημιμερὲς
ἑφθημιμερής : containing seven halves : masc/fem voc sg<br>ἑφθημιμερής : containing seven halves : neut nom/voc/acc sg

ἑφθημιμερεῖ
ἑφθημιμερής : containing seven halves : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑφθημιμερής : containing seven halves : masc/fem/neut dat sg

ἑφθημιμερής|ἑφθημιμερής|ἑφθημιμερὴς
ἑφθημιμερής : containing seven halves : masc/fem nom sg

ἑφθημιμερῆ
ἑφθημιμερής : containing seven halves : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑφθημιμερής : containing seven halves : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑφθημιμερής : containing seven halves : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑφθημιμεροῦς
ἑφθημιμερής : containing seven halves : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἑφθημιμερῶν
ἑφθημιμερής : containing seven halves : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἑφθόν|ἑφθόν|ἑφθὸν
ἑφθός : boiled : masc acc sg<br>ἑφθός : boiled : neut nom/voc/acc sg

ἑφθός|ἑφθός|ἑφθὸς
ἑφθός : boiled : masc nom sg

ἑφθότητα|ἑφθότητα
ἑφθότης : languor : fem acc sg

ἑφθότητος|ἑφθότητος
ἑφθότης : languor : fem gen sg

ἑφθοί|ἑφθοί|ἑφθοὶ
ἑφθός : boiled : masc nom/voc pl<br>ἑφθόω : roast : pres subj mp 2nd sg<br>ἑφθόω : roast : pres ind mp 2nd sg<br>ἑφθόω : roast : pres subj act 3rd sg

ἑφθοῖς
ἑφθός : boiled : masc/neut dat pl<br>ἑφθόω : roast : pres opt act 2nd sg<br>ἑφθόω : roast : pres subj act 2nd sg<br>ἑφθόω : roast : pres ind act 2nd sg

ἑφθοῖσι
ἑφθός : boiled : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἑφθόω : roast : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἑφθόω : roast : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἑφθόω : roast : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ἑφθοῖσιν
ἑφθός : boiled : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἑφθόω : roast : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἑφθόω : roast : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἑφθόω : roast : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ἑφθοπώλιον|ἑφθοπώλιον
ἑφθοπώλιον : place where dressed meat is sold : neut nom/voc/acc sg

ἑφθοπωλίοις|ἑφθοπωλίοις
ἑφθοπώλιον : place where dressed meat is sold : neut dat pl

ἑφθούς|ἑφθούς|ἑφθοὺς
ἑφθός : boiled : masc acc pl

ἑφθοῦ
ἑφθός : boiled : masc/neut gen sg<br>ἑφθόω : roast : pres imperat mp 2nd sg<br>ἑφθόω : roast : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἑφθοῦν
ἑφθόω : roast : pres part act masc voc sg<br>ἑφθόω : roast : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἑφθόω : roast : pres inf act (epic doric)

ἑφθῶν
ἑφθός : boiled : fem gen pl<br>ἑφθός : boiled : masc/neut gen pl<br>ἑφθόω : roast : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἑφθόω : roast : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἑφθόω : roast : pres part act masc nom sg<br>ἑφθόω : roast : pres inf act (doric)

ἑφθῶς
ἑφθός : boiled : adverbial<br>ἑφθόω : roast : pres ind act 2nd sg (doric)

ἑφθῷ
ἑφθός : boiled : masc/neut dat sg

ἑή|ἑή|ἑὴ
ἑός : his : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἑήν|ἑήν|ἑὴν
ἑός : his : fem acc sg (epic ionic)

ἑήνδανε|ἑήνδανε
ἁνδάνω : please : imperf ind act 3rd sg (homeric)

ἑήνδανεν|ἑήνδανεν
ἁνδάνω : please : imperf ind act 3rd sg (homeric)

ἑῆι
ἑός : his : fem dat sg (epic ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : pres subj mp 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : pres subj act 3rd sg

ἑῆος
ἐύς : good : gen sg

ἑῆς
ἑός : his : fem gen sg (epic ionic)<br>ὅς : yas : fem gen sg (epic)

ἑῆσιν
ἵημι : Ja-c-io : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : pres subj act 3rd sg (epic)

ἑῇ
ἑός : his : fem dat sg (epic ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : pres subj mp 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : pres subj act 3rd sg

ἑῇς
ἑός : his : fem dat pl (epic ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : pres subj act 2nd sg

ἑῇσι
ἑός : his : fem dat pl (epic ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : pres subj act 3rd sg (epic)

ἑῇσιν
ἑός : his : fem dat pl (epic ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : pres subj act 3rd sg (epic)

ἑκάεργ'|ἑκάεργ'
Ἑκάεργος : nine : neut nom/voc/acc pl<br>Ἑκάεργος : nine : masc/fem voc sg

ἑκάεργε|ἑκάεργε
Ἑκάεργος : nine : masc/fem voc sg

ἑκάεργον|ἑκάεργον
Ἑκάεργος : nine : masc/fem acc sg<br>Ἑκάεργος : nine : neut nom/voc/acc sg

ἑκάεργος|ἑκάεργος
Ἑκάεργος : nine : masc/fem nom sg

ἑκάς|ἑκάς|ἑκὰς
ἑκάς : afar : indeclform (adverb)

ἑκάστ'|ἑκάστ'|ἑκὰστ'
ἕκαστος : each : fem dat sg (doric aeolic)

ἑκάστα|ἑκάστα
ἕκαστος : each : fem nom/voc/acc dual<br>ἕκαστος : each : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑκάσταις|ἑκάσταις
ἕκαστος : each : fem dat pl

ἑκάσταισι|ἑκάσταισι
ἕκαστος : each : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἑκάσταν|ἑκάσταν
ἕκαστος : each : fem acc sg (doric aeolic)

ἑκάστας|ἑκάστας
ἕκαστος : each : fem acc pl<br>ἕκαστος : each : fem gen sg (doric aeolic)

ἑκάστᾳ|ἑκάστᾳ
ἕκαστος : each : fem dat sg (doric aeolic)

ἑκάστη|ἑκάστη
ἕκαστος : each : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑκάστηι|ἑκάστηι
ἕκαστος : each : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑκάστην|ἑκάστην
ἕκαστος : each : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑκάστης|ἑκάστης
ἕκαστος : each : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑκάστῃ|ἑκάστῃ
ἕκαστος : each : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑκάστῃσι|ἑκάστῃσι
ἕκαστος : each : fem dat pl (epic ionic)

ἑκάστοις|ἑκάστοις
ἕκαστος : each : masc/neut dat pl

ἑκάστοισι|ἑκάστοισι
ἕκαστος : each : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑκάστοισιν|ἑκάστοισιν
ἕκαστος : each : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑκάστοθ'|ἑκάστοθ'
ἑκάστοθι : for each : indeclform (adverb)<br>ἑκάστοτε : each time : indeclform (adverb)

ἑκάστοθεν|ἑκάστοθεν
ἑκάστοθεν :   : indeclform (adverb)

ἑκάστοθι|ἑκάστοθι
ἑκάστοθι : for each : indeclform (adverb)

ἑκάστοτ'|ἑκάστοτ'
ἑκάστοτε : each time : indeclform (adverb)

ἑκάστοτε|ἑκάστοτε
ἑκάστοτε : each time : indeclform (adverb)

ἑκάστου|ἑκάστου
ἕκαστος : each : masc/neut gen sg

ἑκάστους|ἑκάστους
ἕκαστος : each : masc acc pl

ἑκάστω|ἑκάστω
ἕκαστος : each : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἕκαστος : each : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἑκάστωι|ἑκάστωι
ἕκαστος : each : masc/neut dat sg

ἑκάστων|ἑκάστων
ἕκαστος : each : fem gen pl<br>ἕκαστος : each : masc/neut gen pl

ἑκάστως|ἑκάστως
ἕκαστος : each : adverbial<br>ἕκαστος : each : masc acc pl (doric)

ἑκάστῳ|ἑκάστῳ
ἕκαστος : each : masc/neut dat sg

ἑκάτα|ἑκάτα
ἑκάτη : Hecate : fem nom/voc/acc dual<br>ἑκάτη : Hecate : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑκάται|ἑκάται
ἑκάτη : Hecate : fem dat sg (doric aeolic)

ἑκάταν|ἑκάταν
ἑκάτη : Hecate : fem acc sg (doric aeolic)

ἑκάτας|ἑκάτας
ἑκάτη : Hecate : fem acc pl<br>ἑκάτη : Hecate : fem gen sg (doric aeolic)

ἑκάτᾳ|ἑκάτᾳ
ἑκάτη : Hecate : fem dat sg (doric aeolic)

ἑκάτερ'|ἑκάτερ'
ἑκάτερος : each of two : neut nom/voc/acc pl<br>ἑκάτερος : each of two : masc voc sg<br>ἑκάτερος : each of two : fem nom/voc pl

ἑκάτερα|ἑκάτερα
ἑκάτερος : each of two : neut nom/voc/acc pl

ἑκάτεραι|ἑκάτεραι
ἑκάτερος : each of two : fem nom/voc pl

ἑκάτερᾳ|ἑκάτερᾳ
ἑκάτερος : each of two : fem nom/voc pl

ἑκάτεροι|ἑκάτεροι
ἑκάτερος : each of two : masc nom/voc pl

ἑκάτερον|ἑκάτερον
ἑκάτερος : each of two : masc acc sg<br>ἑκάτερος : each of two : neut nom/voc/acc sg

ἑκάτερος|ἑκάτερος
ἑκάτερος : each of two : masc nom sg

ἑκάτερθ'|ἑκάτερθ'
ἑκάτερθε : on each side : indeclform (adverb)

ἑκάτερθε|ἑκάτερθε
ἑκάτερθε : on each side : indeclform (adverb)

ἑκάτερθεν|ἑκάτερθεν
ἑκάτερθε : on each side : nu_movable indeclform (adverb)

ἑκάτη|ἑκάτη
ἑκάτη : Hecate : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑκάτηι|ἑκάτηι
ἑκάτη : Hecate : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑκάτην|ἑκάτην
ἑκάτη : Hecate : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑκάτης|ἑκάτης
ἑκάτη : Hecate : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑκάτῃ|ἑκάτῃ
ἑκάτη : Hecate : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑκάτοιο|ἑκάτοιο
ἕκατος :   : masc gen sg (epic)

ἑκάτου|ἑκάτου
ἕκατος :   : masc gen sg

ἑκάτω|ἑκάτω
ἕκατος :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἕκατος :   : masc gen sg (doric aeolic)

ἑκάτων|ἑκάτων
ἕκατος :   : masc gen pl

ἑκαβόλε|ἑκαβόλε
ἑκηβόλος : attaining his aim : masc/fem voc sg (doric)

ἑκαβόλον|ἑκαβόλον
ἑκηβόλος : attaining his aim : masc/fem acc sg (doric)<br>ἑκηβόλος : attaining his aim : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἑκαβόλος|ἑκαβόλος
ἑκηβόλος : attaining his aim : masc/fem nom sg (doric)

ἑκαέργου|ἑκαέργου
Ἑκάεργος : nine : masc/fem/neut gen sg

ἑκαστάτω|ἑκαστάτω
ἑκάς : afar : superl

ἑκασταχόθεν|ἑκασταχόθεν
ἑκασταχόθεν : from every side : indeclform (adverb)

ἑκασταχόθι|ἑκασταχόθι
ἑκασταχόθι : on each side : indeclform (adverb)

ἑκασταχόσε|ἑκασταχόσε
ἑκασταχόσε : to each side : indeclform (adverb)

ἑκασταχοῖ
ἑκασταχοῖ : to each side : indeclform (adverb)

ἑκασταχοῦ
ἑκασταχοῦ : everywhere : indeclform (adverb)

ἑκαστέρω|ἑκαστέρω
ἑκάς : afar : comp

ἑκαστοτέρω|ἑκαστοτέρω
ἕκαστος : each : masc/neut nom/voc/acc comp dual<br>ἕκαστος : each : masc/neut gen comp sg (doric aeolic)<br>ἑκάς : afar : comp

ἑκαταβόλε|ἑκαταβόλε
ἑκαταβόλος :   : masc/fem voc sg

ἑκαταβόλος|ἑκαταβόλος
ἑκαταβόλος :   : masc/fem nom sg

ἑκαταβόλου|ἑκαταβόλου
ἑκατάβολος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἑκαταβόλος :   : masc/fem/neut gen sg

ἑκαταβόλων|ἑκαταβόλων
ἑκατάβολος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἑκαταβόλος :   : masc/fem/neut gen pl

ἑκατέρα|ἑκατέρα
ἑκάτερος : each of two : fem nom/voc/acc dual<br>ἑκάτερος : each of two : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑκατέραι|ἑκατέραι
ἑκάτερος : each of two : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑκατέραιν|ἑκατέραιν
ἑκάτερος : each of two : fem gen/dat dual

ἑκατέραις|ἑκατέραις
ἑκάτερος : each of two : fem dat pl

ἑκατέραν|ἑκατέραν
ἑκάτερος : each of two : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑκατέρας|ἑκατέρας
ἑκάτερος : each of two : fem acc pl<br>ἑκάτερος : each of two : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑκατέρᾳ|ἑκατέρᾳ
ἑκάτερος : each of two : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑκατέρη|ἑκατέρη
ἑκάτερος : each of two : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἑκατερέω : kick the rump with one heel after another : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἑκατερέω : kick the rump with one heel after another : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἑκατέρην|ἑκατέρην
ἑκάτερος : each of two : fem acc sg (epic ionic)

ἑκατέρης|ἑκατέρης
ἑκάτερος : each of two : fem gen sg (epic ionic)<br>ἑκατερέω : kick the rump with one heel after another : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἑκατέρῃ|ἑκατέρῃ
ἑκάτερος : each of two : fem dat sg (epic ionic)

ἑκατέρῃσι|ἑκατέρῃσι
ἑκάτερος : each of two : fem dat pl (epic ionic)

ἑκατέροιν|ἑκατέροιν
ἑκάτερος : each of two : masc/neut gen/dat dual

ἑκατέροις|ἑκατέροις
ἑκάτερος : each of two : masc/neut dat pl

ἑκατέροισι|ἑκατέροισι
ἑκάτερος : each of two : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑκατέροισιν|ἑκατέροισιν
ἑκάτερος : each of two : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑκατέρου|ἑκατέρου
ἑκάτερος : each of two : masc/neut gen sg

ἑκατέρους|ἑκατέρους
ἑκάτερος : each of two : masc acc pl

ἑκατέρω|ἑκατέρω
ἑκάτερος : each of two : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἑκάτερος : each of two : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἑκατέρωι|ἑκατέρωι
ἑκάτερος : each of two : masc/neut dat sg

ἑκατέρων|ἑκατέρων
ἑκάτερος : each of two : fem gen pl<br>ἑκάτερος : each of two : masc/neut gen pl

ἑκατέρωθεν|ἑκατέρωθεν
ἑκατέρωθεν : on each side : indeclform (adverb)

ἑκατέρωθι|ἑκατέρωθι
ἑκατέρωθι : on either side : indeclform (adverb)

ἑκατέρως|ἑκατέρως
ἑκάτερος : each of two : adverbial<br>ἑκάτερος : each of two : masc acc pl (doric)<br>ἑκατέρως : in either way : indeclform (adverb)

ἑκατέρωσ'|ἑκατέρωσ'
ἑκατέρωσε : to either side : indeclform (adverb)

ἑκατέρωσε|ἑκατέρωσε
ἑκατέρωσε : to either side : indeclform (adverb)

ἑκατέρῳ|ἑκατέρῳ
ἑκάτερος : each of two : masc/neut dat sg

ἑκατεράκις|ἑκατεράκις
ἑκατεράκις : at each time : indeclform (adverb)

ἑκατερᾶν
ἑκάτερος : each of two : masc/fem gen pl (doric)

ἑκατερασοῦν
ἑκατερέω : kick the rump with one heel after another : fut part act masc voc sg (attic doric)<br>ἑκατερέω : kick the rump with one heel after another : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic doric)

ἑκατερεῖν
ἑκατερέω : kick the rump with one heel after another : pres inf act (attic epic doric)

ἑκατερίδες|ἑκατερίδες
ἑκατερίς :   : fem nom/voc pl

ἑκατεροῦ
ἑκατερέω : kick the rump with one heel after another : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἑκατερέω : kick the rump with one heel after another : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἑκατηβελέταο|ἑκατηβελέταο
ἑκατηβελέτης : six : masc gen sg (epic doric)

ἑκατηβελέτην|ἑκατηβελέτην
ἑκατηβελέτης : six : masc acc sg (attic epic ionic)

ἑκατηβελέτης|ἑκατηβελέτης
ἑκατηβελέτης : six : masc nom sg

ἑκατηβελέτιν|ἑκατηβελέτιν
ἑκατηβελέτις : six : fem acc sg

ἑκατηβόλ'|ἑκατηβόλ'|ἑκατηβὸλ'
ἑκατηβόλος : far-darting : neut nom/voc/acc pl<br>ἑκατηβόλος : far-darting : masc/fem voc sg

ἑκατηβόλε|ἑκατηβόλε
ἑκατηβόλος : far-darting : masc/fem voc sg

ἑκατηβόλον|ἑκατηβόλον
ἑκατηβόλος : far-darting : masc/fem acc sg<br>ἑκατηβόλος : far-darting : neut nom/voc/acc sg

ἑκατηβόλος|ἑκατηβόλος
ἑκατηβόλος : far-darting : masc/fem nom sg

ἑκατηβόλου|ἑκατηβόλου
ἑκατηβόλος : far-darting : masc/fem/neut gen sg

ἑκατηβόλους|ἑκατηβόλους
ἑκατηβόλος : far-darting : masc/fem acc pl

ἑκατόγγυιον|ἑκατόγγυιον
ἑκατόγγυιος : with a hundred limbs : masc/fem acc sg<br>ἑκατόγγυιος : with a hundred limbs : neut nom/voc/acc sg

ἑκατόγκρανος|ἑκατόγκρανος
ἑκατόγκρανος :   : masc/fem nom sg

ἑκατόγχειρ|ἑκατόγχειρ
ἑκατόγχειρος : hundred-handed : masc/fem nom sg

ἑκατόγχειρα|ἑκατόγχειρα
ἑκατόγχειρος : hundred-handed : masc/fem acc sg<br>ἑκατόγχειρος : hundred-handed : neut nom/voc/acc pl

ἑκατόγχειρας|ἑκατόγχειρας
ἑκατόγχειρος : hundred-handed : masc/fem acc pl

ἑκατόγχειρες|ἑκατόγχειρες
ἑκατόγχειρος : hundred-handed : masc/fem nom/voc pl

ἑκατόγχειρον|ἑκατόγχειρον
ἑκατόγχειρος : hundred-handed : masc/fem acc sg<br>ἑκατόγχειρος : hundred-handed : neut nom/voc/acc sg

ἑκατόγχειρος|ἑκατόγχειρος
ἑκατόγχειρος : hundred-handed : masc/fem gen sg<br>ἑκατόγχειρος : hundred-handed : masc/fem nom sg

ἑκατόμβαι|ἑκατόμβαι
ἑκατόμβη : an offering of a hundred oxen : fem nom/voc pl<br>ἑκατόμβη : an offering of a hundred oxen : fem dat sg (doric aeolic)

ἑκατόμβαια|ἑκατόμβαια
ἑκατόμβαιος : to whom hecatombs were offered : neut nom/voc/acc pl

ἑκατόμβαιον|ἑκατόμβαιον
ἑκατόμβαιος : to whom hecatombs were offered : masc acc sg<br>ἑκατόμβαιος : to whom hecatombs were offered : neut nom/voc/acc sg

ἑκατόμβαιος|ἑκατόμβαιος
ἑκατόμβαιος : to whom hecatombs were offered : masc nom sg

ἑκατόμβαις|ἑκατόμβαις
ἑκατόμβη : an offering of a hundred oxen : fem dat pl

ἑκατόμβαν|ἑκατόμβαν
ἑκατόμβη : an offering of a hundred oxen : fem acc sg (doric aeolic)

ἑκατόμβας|ἑκατόμβας
ἑκατόμβη : an offering of a hundred oxen : fem acc pl<br>ἑκατόμβη : an offering of a hundred oxen : fem gen sg (doric aeolic)

ἑκατόμβη|ἑκατόμβη
ἑκατόμβη : an offering of a hundred oxen : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑκατόμβην|ἑκατόμβην
ἑκατόμβη : an offering of a hundred oxen : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑκατόμβης|ἑκατόμβης
ἑκατόμβη : an offering of a hundred oxen : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑκατόμβῃ|ἑκατόμβῃ
ἑκατόμβη : an offering of a hundred oxen : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑκατόμβιος|ἑκατόμβιος
ἑκατόμβιος : shrine of Apollo : masc nom sg

ἑκατόμβοι'|ἑκατόμβοι'
ἑκατόμβοιος : worth a hundred oxen : neut nom/voc/acc pl<br>ἑκατόμβοιος : worth a hundred oxen : masc/fem voc sg

ἑκατόμβοια|ἑκατόμβοια
ἑκατόμβοιος : worth a hundred oxen : neut nom/voc/acc pl

ἑκατόμβοιον|ἑκατόμβοιον
ἑκατόμβοιος : worth a hundred oxen : masc/fem acc sg<br>ἑκατόμβοιος : worth a hundred oxen : neut nom/voc/acc sg

ἑκατόμβοιος|ἑκατόμβοιος
ἑκατόμβοιος : worth a hundred oxen : masc/fem nom sg

ἑκατόμπεδοι|ἑκατόμπεδοι
ἑκατόμπεδος : a hundred feet long : masc/fem nom/voc pl

ἑκατόμπεδον|ἑκατόμπεδον
ἑκατόμπεδος : a hundred feet long : masc/fem acc sg<br>ἑκατόμπεδος : a hundred feet long : neut nom/voc/acc sg

ἑκατόμπεδος|ἑκατόμπεδος
ἑκατόμπεδος : a hundred feet long : masc/fem nom sg

ἑκατόμπολιν|ἑκατόμπολιν
ἑκατόμπολις : with a hundred cities : acc sg

ἑκατόμπολις|ἑκατόμπολις
ἑκατόμπολις : with a hundred cities : nom sg

ἑκατόμπυλοι|ἑκατόμπυλοι
ἑκατόμπυλος :   : masc/fem nom/voc pl

ἑκατόμπυλον|ἑκατόμπυλον
ἑκατόμπυλος :   : masc/fem acc sg<br>ἑκατόμπυλος :   : neut nom/voc/acc sg

ἑκατόμπυλος|ἑκατόμπυλος
ἑκατόμπυλος :   : masc/fem nom sg

ἑκατόν|ἑκατόν|ἑκατὸν
ἑκατόν : a hundred : indeclform (numeral)

ἑκατόνταρχοι|ἑκατόνταρχοι
ἑκατόνταρχος :   : masc nom/voc pl

ἑκατόνταρχον|ἑκατόνταρχον
ἑκατόνταρχος :   : masc acc sg

ἑκατόνταρχος|ἑκατόνταρχος
ἑκατόνταρχος :   : masc nom sg

ἑκατόντορος|ἑκατόντορος
ἑκατόντορος : hundredoared : masc/fem nom sg

ἑκατόστομοι|ἑκατόστομοι
ἑκατόστομος : hundred-mouthed : masc/fem nom/voc pl

ἑκατόζυγος|ἑκατόζυγος
ἑκατόζυγος : with : masc/fem nom sg

ἑκατογκάρανον|ἑκατογκάρανον
ἑκατογκάρανος :   : masc/fem acc sg<br>ἑκατογκάρανος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἑκατογκάρηνος :   : masc/fem acc sg (doric)<br>ἑκατογκάρηνος :   : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἑκατογκέφαλοι|ἑκατογκέφαλοι
ἑκατογκέφαλος :   : masc/fem nom/voc pl<br>ἑκατογκεφάλας : hundred-headed : masc/fem nom/voc pl

ἑκατογκέφαλον|ἑκατογκέφαλον
ἑκατογκέφαλος :   : masc/fem acc sg<br>ἑκατογκέφαλος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἑκατογκεφάλας : hundred-headed : masc/fem acc sg<br>ἑκατογκεφάλας : hundred-headed : neut nom/voc/acc sg

ἑκατογκέφαλος|ἑκατογκέφαλος
ἑκατογκέφαλος :   : masc/fem nom sg<br>ἑκατογκεφάλας : hundred-headed : masc/fem nom sg

ἑκατογκεφάλα|ἑκατογκεφάλα
ἑκατογκεφάλας : hundred-headed : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>ἑκατογκεφάλας : hundred-headed : masc voc sg (doric)<br>ἑκατογκεφάλας : hundred-headed : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἑκατογκεφάλας : hundred-headed : masc nom sg (epic doric)

ἑκατογκεφάλας|ἑκατογκεφάλας
ἑκατογκεφάλας : hundred-headed : masc acc pl (doric)<br>ἑκατογκεφάλας : hundred-headed : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἑκατογκεφάλοις|ἑκατογκεφάλοις
ἑκατογκέφαλος :   : masc/fem/neut dat pl<br>ἑκατογκεφάλας : hundred-headed : masc/fem/neut dat pl

ἑκατογκεφάλου|ἑκατογκεφάλου
ἑκατογκέφαλος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἑκατογκεφάλας : hundred-headed : masc gen sg (doric)<br>ἑκατογκεφάλας : hundred-headed : masc/fem/neut gen sg

ἑκατογχείρου|ἑκατογχείρου
ἑκατόγχειρος : hundred-handed : masc/fem/neut gen sg

ἑκατογχείρων|ἑκατογχείρων
ἑκατόγχειρος : hundred-handed : masc/fem gen pl<br>ἑκατόγχειρος : hundred-handed : masc/fem/neut gen pl

ἑκατομβαίων|ἑκατομβαίων
ἑκατόμβαιος : to whom hecatombs were offered : fem gen pl<br>ἑκατόμβαιος : to whom hecatombs were offered : masc/neut gen pl

ἑκατομβαιών|ἑκατομβαιών|ἑκατομβαιὼν
ἑκατομβαιών : the month Hecatombaeon : masc nom/voc sg

ἑκατομβαιῶνα
ἑκατομβαιών : the month Hecatombaeon : masc acc sg

ἑκατομβαιῶνι
ἑκατομβαιών : the month Hecatombaeon : masc dat sg

ἑκατομβαιῶνος
ἑκατομβαιών : the month Hecatombaeon : masc gen sg

ἑκατομβεύς|ἑκατομβεύς|ἑκατομβεὺς
ἑκατομβεύς :   : masc nom sg

ἑκατομβοίων|ἑκατομβοίων
ἑκατόμβοιος : worth a hundred oxen : masc/fem/neut gen pl

ἑκατομβοίῳ|ἑκατομβοίῳ
ἑκατόμβοιος : worth a hundred oxen : masc/fem/neut dat sg

ἑκατομφόνια|ἑκατομφόνια
ἑκατομφόνια : sacrifice for a hundred enemies slain : neut nom/voc/acc pl

ἑκατομπέδου|ἑκατομπέδου
ἑκατόμπεδος : a hundred feet long : masc/fem/neut gen sg

ἑκατομπέδους|ἑκατομπέδους
ἑκατόμπεδος : a hundred feet long : masc/fem acc pl

ἑκατομπέδων|ἑκατομπέδων
ἑκατόμπεδος : a hundred feet long : masc/fem/neut gen pl

ἑκατομπόδων|ἑκατομπόδων
ἑκατόμπους : hundred-footed : masc/fem/neut gen pl

ἑκατομπτολιέθρου|ἑκατομπτολιέθρου
ἑκατομπτολίεθρος :   : masc/fem/neut gen sg

ἑκατομπύλου|ἑκατομπύλου
ἑκατόμπυλος :   : masc/fem/neut gen sg

ἑκατομπύλους|ἑκατομπύλους
ἑκατόμπυλος :   : masc/fem acc pl

ἑκατομπύλων|ἑκατομπύλων
ἑκατόμπυλος :   : masc/fem/neut gen pl

ἑκατομπύλῳ|ἑκατομπύλῳ
ἑκατόμπυλος :   : masc/fem/neut dat sg

ἑκατοντάβιβλοι|ἑκατοντάβιβλοι
ἑκατοντάβιβλος : in a hundred books : masc/fem nom/voc pl

ἑκατοντάδα|ἑκατοντάδα
ἑκατοντάς : a hundred : fem acc sg

ἑκατοντάδας|ἑκατοντάδας
ἑκατοντάς : a hundred : fem acc pl

ἑκατοντάδες|ἑκατοντάδες
ἑκατοντάς : a hundred : fem nom/voc pl

ἑκατοντάδι|ἑκατοντάδι
ἑκατοντάς : a hundred : fem dat sg

ἑκατοντάδος|ἑκατοντάδος
ἑκατοντάς : a hundred : fem gen sg

ἑκατοντάδραχμος|ἑκατοντάδραχμος
ἑκατοντάδραχμος : weighing a hundred drachms : masc/fem nom sg

ἑκατοντάδων|ἑκατοντάδων
ἑκατοντάς : a hundred : fem gen pl

ἑκατοντάφυλλα|ἑκατοντάφυλλα
ἑκατοντάφυλλος : with : neut nom/voc/acc pl

ἑκατοντάκλινον|ἑκατοντάκλινον
ἑκατοντάκλινος : with : masc/fem acc sg<br>ἑκατοντάκλινος : with : neut nom/voc/acc sg

ἑκατοντάκλινος|ἑκατοντάκλινος
ἑκατοντάκλινος : with : masc/fem nom sg

ἑκατοντάπυλοι|ἑκατοντάπυλοι
ἑκατοντάπυλος :   : masc/fem nom/voc pl

ἑκατοντάπυλον|ἑκατοντάπυλον
ἑκατοντάπυλος :   : masc/fem acc sg<br>ἑκατοντάπυλος :   : neut nom/voc/acc sg

ἑκατοντάπυλος|ἑκατοντάπυλος
ἑκατοντάπυλος :   : masc/fem nom sg

ἑκατοντάρουροι|ἑκατοντάρουροι
ἑκατοντάρουρος : holder of : masc/fem nom/voc pl

ἑκατοντάρχαι|ἑκατοντάρχαι
ἑκατοντάρχης : leader of a hundred : masc nom/voc pl<br>ἑκατοντάρχης : leader of a hundred : masc dat sg (doric aeolic)

ἑκατοντάρχαις|ἑκατοντάρχαις
ἑκατοντάρχης : leader of a hundred : masc dat pl

ἑκατοντάρχας|ἑκατοντάρχας
ἑκατοντάρχης : leader of a hundred : masc acc pl<br>ἑκατοντάρχης : leader of a hundred : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἑκατοντάρχην|ἑκατοντάρχην
ἑκατοντάρχης : leader of a hundred : masc acc sg (attic epic ionic)

ἑκατοντάρχης|ἑκατοντάρχης
ἑκατοντάρχης : leader of a hundred : masc nom sg<br>ἑκατονταρχέω : to be a centurion : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἑκατοντάρχῃ|ἑκατοντάρχῃ
ἑκατοντάρχης : leader of a hundred : masc dat sg (attic epic ionic)

ἑκατοντάρχια|ἑκατοντάρχια
ἑκατοντάρχιον : eye-salve : neut nom/voc/acc pl

ἑκατοντάρχιον|ἑκατοντάρχιον
ἑκατοντάρχιον : eye-salve : neut nom/voc/acc sg<br>ἑκατονταρχέω : to be a centurion : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἑκατονταρχέω : to be a centurion : imperf ind act 1st sg (doric)

ἑκατοντάρχοιο|ἑκατοντάρχοιο
ἑκατόνταρχος :   : masc gen sg (epic)

ἑκατοντάρχοις|ἑκατοντάρχοις
ἑκατόνταρχος :   : masc dat pl

ἑκατοντάρχου|ἑκατοντάρχου
ἑκατόνταρχος :   : masc gen sg<br>ἑκατοντάρχης : leader of a hundred : masc gen sg

ἑκατοντάρχους|ἑκατοντάρχους
ἑκατόνταρχος :   : masc acc pl

ἑκατοντάρχων|ἑκατοντάρχων
ἑκατόνταρχος :   : masc gen pl

ἑκατοντάρχῳ|ἑκατοντάρχῳ
ἑκατόνταρχος :   : masc dat sg

ἑκατοντάς|ἑκατοντάς|ἑκατοντὰς
ἑκατοντάς : a hundred : fem nom sg

ἑκατοντάσι|ἑκατοντάσι
ἑκατοντάς : a hundred : fem dat pl

ἑκατοντάσιν|ἑκατοντάσιν
ἑκατοντάς : a hundred : fem dat pl

ἑκατοντάχειρ|ἑκατοντάχειρ
ἑκατοντάχειρ :   : neut voc sg<br>ἑκατοντάχειρ :   : neut acc sg<br>ἑκατοντάχειρ :   : nom sg

ἑκατοντάχειρα|ἑκατοντάχειρα
ἑκατοντάχειρ :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἑκατοντάχειρ :   : masc/fem acc sg<br>ἑκατοντάχειρος :   : neut nom/voc/acc pl

ἑκατοντάχειρας|ἑκατοντάχειρας
ἑκατοντάχειρ :   : masc/fem acc pl

ἑκατοντάχειρες|ἑκατοντάχειρες
ἑκατοντάχειρ :   : masc/fem nom/voc pl

ἑκατοντάχειρον|ἑκατοντάχειρον
ἑκατοντάχειρος :   : masc/fem acc sg<br>ἑκατοντάχειρος :   : neut nom/voc/acc sg

ἑκατοντάχειρος|ἑκατοντάχειρος
ἑκατοντάχειρ :   : gen sg<br>ἑκατοντάχειρος :   : masc/fem nom sg

ἑκατοντάχοα|ἑκατοντάχοα
ἑκατοντάχοος : of : neut nom/voc/acc pl

ἑκατονταεβδομηκονταπλασίονα|ἑκατονταεβδομηκονταπλασίονα
ἑκατονταεβδομήκονταπλασίων : times as great : neut nom/voc/acc pl<br>ἑκατονταεβδομήκονταπλασίων : times as great : masc/fem acc sg

ἑκατονταεβδομηκονταπλασίων|ἑκατονταεβδομηκονταπλασίων
ἑκατονταεβδομήκονταπλασίων : times as great : masc/fem nom sg

ἑκατονταετεῖ
ἑκατονταετής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑκατονταετής :   : masc/fem/neut dat sg

ἑκατονταετεῖς
ἑκατονταετής :   : masc/fem acc pl<br>ἑκατονταετής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἑκατονταετήρων|ἑκατονταετήρων
ἑκατονταέτηρος : of a hundred years : masc/fem/neut gen pl

ἑκατονταετής|ἑκατονταετής|ἑκατονταετὴς
ἑκατονταετής :   : masc/fem nom sg

ἑκατονταετῆ
ἑκατονταετής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑκατονταετής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑκατονταετής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑκατονταετηρίδα|ἑκατονταετηρίδα
ἑκατονταετηρίς : period of : fem acc sg

ἑκατονταετία|ἑκατονταετία
ἑκατονταετία : period of : fem nom/voc/acc dual<br>ἑκατονταετία : period of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑκατονταετίαν|ἑκατονταετίαν
ἑκατονταετία : period of : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑκατονταετίας|ἑκατονταετίας
ἑκατονταετία : period of : fem acc pl<br>ἑκατονταετία : period of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑκατονταγράμματον|ἑκατονταγράμματον
ἑκατονταγράμματος : having a hundred letters : masc/fem acc sg<br>ἑκατονταγράμματος : having a hundred letters : neut nom/voc/acc sg

ἑκατοντακάρανος|ἑκατοντακάρανος
ἑκατοντακάρανος :   : masc/fem nom sg

ἑκατοντακάρηνον|ἑκατοντακάρηνον
ἑκατοντακάρηνος : hundred-headed : masc/fem acc sg<br>ἑκατοντακάρηνος : hundred-headed : neut nom/voc/acc sg

ἑκατοντακάρηνος|ἑκατοντακάρηνος
ἑκατοντακάρηνος : hundred-headed : masc/fem nom sg

ἑκατοντακέφαλον|ἑκατοντακέφαλον
ἑκατοντακέφαλος :   : masc/fem acc sg<br>ἑκατοντακέφαλος :   : neut nom/voc/acc sg

ἑκατοντακέφαλος|ἑκατοντακέφαλος
ἑκατοντακέφαλος :   : masc/fem nom sg

ἑκατοντακεφάλου|ἑκατοντακεφάλου
ἑκατοντακέφαλος :   : masc/fem/neut gen sg

ἑκατοντακεφάλωι|ἑκατοντακεφάλωι
ἑκατοντακέφαλος :   : masc/fem/neut dat sg

ἑκατοντακεφάλῳ|ἑκατοντακεφάλῳ
ἑκατοντακέφαλος :   : masc/fem/neut dat sg

ἑκατοντακλίνους|ἑκατοντακλίνους
ἑκατοντάκλινος : with : masc/fem acc pl

ἑκατοντακλίνῳ|ἑκατοντακλίνῳ
ἑκατοντάκλινος : with : masc/fem/neut dat sg

ἑκατονταλάντους|ἑκατονταλάντους
ἑκατοντάλαντος : worth : masc/fem acc pl

ἑκατονταλαντίαν|ἑκατονταλαντίαν
ἑκατονταλαντία : sum of : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑκατονταμάχους|ἑκατονταμάχους
ἑκατοντάμαχος : able to fight : masc/fem acc pl

ἑκατονταμίγματος|ἑκατονταμίγματος
ἑκατοντάμιγμα : a compound remedy : neut gen sg

ἑκατονταπλάσιον|ἑκατονταπλάσιον
ἑκατονταπλάσιος :   : masc/fem acc sg<br>ἑκατονταπλάσιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἑκατονταπλάσιος|ἑκατονταπλάσιος
ἑκατονταπλάσιος :   : masc/fem nom sg

ἑκατονταπλασίον|ἑκατονταπλασίον
ἑκατονταπλασίων : a hundred times as much : masc/fem voc comp sg<br>ἑκατονταπλασίων : a hundred times as much : neut nom/voc/acc comp sg

ἑκατονταπλασίονα|ἑκατονταπλασίονα
ἑκατονταπλασίων : a hundred times as much : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἑκατονταπλασίων : a hundred times as much : masc/fem acc comp sg

ἑκατονταπλασίονας|ἑκατονταπλασίονας
ἑκατονταπλασίων : a hundred times as much : masc/fem acc comp pl

ἑκατονταπλασίω|ἑκατονταπλασίω
ἑκατονταπλάσιος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἑκατονταπλάσιος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἑκατονταπλασίων : a hundred times as much : neut acc comp pl<br>ἑκατονταπλασίων : a hundred times as much : neut nom comp pl<br>ἑκατονταπλασίων : a hundred times as much : masc/fem acc comp sg

ἑκατονταπλασίων|ἑκατονταπλασίων
ἑκατονταπλάσιος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἑκατονταπλασίων : a hundred times as much : masc/fem nom comp sg

ἑκατονταπλασίως|ἑκατονταπλασίως
ἑκατονταπλάσιος :   : adverbial<br>ἑκατονταπλάσιος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἑκατονταπλασίῳ|ἑκατονταπλασίῳ
ἑκατονταπλάσιος :   : masc/fem/neut dat sg

ἑκατονταπλασιόνων|ἑκατονταπλασιόνων
ἑκατονταπλασίων : a hundred times as much : gen comp pl

ἑκατονταπύλοιο|ἑκατονταπύλοιο
ἑκατοντάπυλος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἑκατονταπύλου|ἑκατονταπύλου
ἑκατοντάπυλος :   : masc/fem/neut gen sg

ἑκατονταπύλους|ἑκατονταπύλους
ἑκατοντάπυλος :   : masc/fem acc pl

ἑκατονταρχεῖν
ἑκατονταρχέω : to be a centurion : pres inf act (attic epic doric)

ἑκατονταρχησάντων|ἑκατονταρχησάντων
ἑκατονταρχέω : to be a centurion : aor part act masc/neut gen pl<br>ἑκατονταρχέω : to be a centurion : aor imperat act 3rd pl

ἑκατονταρχία|ἑκατονταρχία
ἑκατονταρχία : post of a centurion : fem nom/voc/acc dual<br>ἑκατονταρχία : post of a centurion : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑκατονταρχίαι|ἑκατονταρχίαι
ἑκατονταρχία : post of a centurion : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑκατονταρχίαις|ἑκατονταρχίαις
ἑκατονταρχία : post of a centurion : fem dat pl

ἑκατονταρχίαν|ἑκατονταρχίαν
ἑκατονταρχία : post of a centurion : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑκατονταρχίας|ἑκατονταρχίας
ἑκατονταρχία : post of a centurion : fem acc pl<br>ἑκατονταρχία : post of a centurion : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑκατονταρχίᾳ|ἑκατονταρχίᾳ
ἑκατονταρχία : post of a centurion : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑκατονταρχίῳ|ἑκατονταρχίῳ
ἑκατοντάρχιον : eye-salve : neut dat sg

ἑκατονταρχοῦντα
ἑκατονταρχέω : to be a centurion : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑκατονταρχέω : to be a centurion : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἑκατονταρχῶν
ἑκατοντάρχης : leader of a hundred : masc gen pl<br>ἑκατονταρχέω : to be a centurion : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἑκατονταχείρου|ἑκατονταχείρου
ἑκατοντάχειρος :   : masc/fem/neut gen sg

ἑκατοντόργυιον|ἑκατοντόργυιον
ἑκατοντόργυιος : fathoms high : masc/fem acc sg<br>ἑκατοντόργυιος : fathoms high : neut nom/voc/acc sg

ἑκατοντορόγυιον|ἑκατοντορόγυιον
ἑκατοντορόγυιος :   : masc/fem acc sg<br>ἑκατοντορόγυιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἑκατοντούτης|ἑκατοντούτης
ἑκατοντούτης :   : masc nom sg

ἑκατοντούτιδας|ἑκατοντούτιδας
ἑκατοντοῦτις :   : fem acc pl

ἑκατοντοῦτιν
ἑκατοντοῦτις :   : fem acc sg

ἑκατοστά|ἑκατοστά|ἑκατοστὰ
ἑκατοστός : hundredth : neut nom/voc/acc pl<br>ἑκατοστός : hundredth : fem nom/voc/acc dual<br>ἑκατοστός : hundredth : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑκατοστάς|ἑκατοστάς|ἑκατοστὰς
ἑκατοστός : hundredth : fem acc pl

ἑκατοσταί|ἑκατοσταί|ἑκατοσταὶ
ἑκατοστός : hundredth : fem nom/voc pl

ἑκατοστεύει|ἑκατοστεύει
ἑκατοστεύω : bear a hundredfold : pres ind mp 2nd sg<br>ἑκατοστεύω : bear a hundredfold : pres ind act 3rd sg

ἑκατοστεύοντα|ἑκατοστεύοντα
ἑκατοστεύω : bear a hundredfold : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἑκατοστεύω : bear a hundredfold : pres part act masc acc sg

ἑκατοστεύουσα|ἑκατοστεύουσα
ἑκατοστεύω : bear a hundredfold : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἑκατοστεύουσαν|ἑκατοστεύουσαν
ἑκατοστεύω : bear a hundredfold : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἑκατοστή|ἑκατοστή|ἑκατοστὴ
ἑκατοστός : hundredth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑκατοστήν|ἑκατοστήν|ἑκατοστὴν
ἑκατοστός : hundredth : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑκατοστῆι
ἑκατοστός : hundredth : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑκατοστῆς
ἑκατοστός : hundredth : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑκατοστῇ
ἑκατοστός : hundredth : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑκατοστόν|ἑκατοστόν|ἑκατοστὸν
ἑκατοστός : hundredth : masc acc sg<br>ἑκατοστός : hundredth : neut nom/voc/acc sg

ἑκατοστός|ἑκατοστός|ἑκατοστὸς
ἑκατοστός : hundredth : masc nom sg

ἑκατοστοεικοστήν|ἑκατοστοεικοστήν|ἑκατοστοεικοστὴν
ἑκατοστοεικοστός : th : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑκατοστοεικοστόγδοον|ἑκατοστοεικοστόγδοον
ἑκατοστοεικοστόγδοον : a : neut nom/voc/acc sg

ἑκατοστοεικοστόν|ἑκατοστοεικοστόν|ἑκατοστοεικοστὸν
ἑκατοστοεικοστός : th : masc acc sg<br>ἑκατοστοεικοστός : th : neut nom/voc/acc sg

ἑκατοστοῦ
ἑκατοστός : hundredth : masc/neut gen sg

ἑκατοστύας|ἑκατοστύας
ἑκατοστύς : a hundred : fem acc pl

ἑκατοστύες|ἑκατοστύες
ἑκατοστύς : a hundred : fem nom/voc pl

ἑκατοστύι|ἑκατοστύι
ἑκατοστύς : a hundred : fem dat sg

ἑκατοστύος|ἑκατοστύος
ἑκατοστύς : a hundred : fem gen sg

ἑκατοστύς|ἑκατοστύς|ἑκατοστὺς
ἑκατοστύς : a hundred : fem acc pl<br>ἑκατοστύς : a hundred : fem nom sg

ἑκατοστύσι|ἑκατοστύσι
ἑκατοστύς : a hundred : fem dat pl

ἑκατοστύσιν|ἑκατοστύσιν
ἑκατοστύς : a hundred : fem dat pl

ἑκατοστύων|ἑκατοστύων
ἑκατοστύς : a hundred : fem gen pl

ἑκατοστῶι
ἑκατοστός : hundredth : masc/neut dat sg

ἑκατοστῶν
ἑκατοστός : hundredth : fem gen pl<br>ἑκατοστός : hundredth : masc/neut gen pl

ἑκατοστῷ
ἑκατοστός : hundredth : masc/neut dat sg

ἑκήλοις|ἑκήλοις
ἕκηλος : at rest : masc/fem/neut dat pl

ἑκήλου|ἑκήλου
ἕκηλος : at rest : masc/fem/neut gen sg

ἑκηβελέταο|ἑκηβελέταο
ἑκηβελέτης :   : masc gen sg (epic doric)

ἑκηβελέτην|ἑκηβελέτην
ἑκηβελέτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἑκηβελέτης|ἑκηβελέτης
ἑκηβελέτης :   : masc nom sg

ἑκηβόλα|ἑκηβόλα
ἑκηβόλος : attaining his aim : neut nom/voc/acc pl

ἑκηβόλε|ἑκηβόλε
ἑκηβόλος : attaining his aim : masc/fem voc sg

ἑκηβόλιον|ἑκηβόλιον
ἑκηβολέω : to be an archer : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἑκηβολέω : to be an archer : imperf ind act 1st sg (doric)

ἑκηβόλοι|ἑκηβόλοι
ἑκηβόλος : attaining his aim : masc/fem nom/voc pl

ἑκηβόλοις|ἑκηβόλοις
ἑκηβόλος : attaining his aim : masc/fem/neut dat pl

ἑκηβόλοισι|ἑκηβόλοισι
ἑκηβόλος : attaining his aim : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑκηβόλοισιν|ἑκηβόλοισιν
ἑκηβόλος : attaining his aim : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑκηβόλον|ἑκηβόλον
ἑκηβόλος : attaining his aim : masc/fem acc sg<br>ἑκηβόλος : attaining his aim : neut nom/voc/acc sg

ἑκηβόλος|ἑκηβόλος
ἑκηβόλος : attaining his aim : masc/fem nom sg

ἑκηβόλου|ἑκηβόλου
ἑκηβόλος : attaining his aim : masc/fem/neut gen sg

ἑκηβόλους|ἑκηβόλους
ἑκηβόλος : attaining his aim : masc/fem acc pl

ἑκηβόλωι|ἑκηβόλωι
ἑκηβόλος : attaining his aim : masc/fem/neut dat sg

ἑκηβόλων|ἑκηβόλων
ἑκηβόλος : attaining his aim : masc/fem/neut gen pl

ἑκηβόλως|ἑκηβόλως
ἑκηβόλος : attaining his aim : adverbial<br>ἑκηβόλος : attaining his aim : masc/fem acc pl (doric)

ἑκηβόλῳ|ἑκηβόλῳ
ἑκηβόλος : attaining his aim : masc/fem/neut dat sg

ἑκηβολεῖ
ἑκηβολέω : to be an archer : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἑκηβολέω : to be an archer : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἑκηβολεῖν
ἑκηβολέω : to be an archer : pres inf act (attic epic doric)

ἑκηβολία|ἑκηβολία
ἑκηβολία : skill in archery : fem nom/voc/acc dual<br>ἑκηβολία : skill in archery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑκηβολίαι|ἑκηβολίαι
ἑκηβολία : skill in archery : fem nom/voc pl<br>ἑκηβολία : skill in archery : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑκηβολίαις|ἑκηβολίαις
ἑκηβολία : skill in archery : fem dat pl

ἑκηβολίαν|ἑκηβολίαν
ἑκηβολία : skill in archery : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑκηβολίας|ἑκηβολίας
ἑκηβολία : skill in archery : fem acc pl<br>ἑκηβολία : skill in archery : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑκηβολίᾳ|ἑκηβολίᾳ
ἑκηβολία : skill in archery : fem nom/voc pl<br>ἑκηβολία : skill in archery : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑκηβολίην|ἑκηβολίην
ἑκηβολία : skill in archery : fem acc sg (epic ionic)

ἑκηβολίης|ἑκηβολίης
ἑκηβολία : skill in archery : fem gen sg (epic ionic)

ἑκηβολίῃσιν|ἑκηβολίῃσιν
ἑκηβολία : skill in archery : fem dat pl (epic ionic)

ἑκηβολοῦντος
ἑκηβολέω : to be an archer : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἑκηβολώτατα|ἑκηβολώτατα
ἑκηβόλος : attaining his aim : adverbial superl<br>ἑκηβόλος : attaining his aim : neut nom/voc/acc superl pl

ἑκηβολώτατον|ἑκηβολώτατον
ἑκηβόλος : attaining his aim : masc acc superl sg<br>ἑκηβόλος : attaining his aim : neut nom/voc/acc superl sg

ἑκηβολωτέροις|ἑκηβολωτέροις
ἑκηβόλος : attaining his aim : masc/neut dat comp pl

ἑκηλία|ἑκηλία
ἑκηλία : rest : fem nom/voc/acc dual<br>ἑκηλία : rest : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑκκαίδεκ'|ἑκκαίδεκ'
ἑκκαίδεκα : sixteen : indeclform (numeral)

ἑκκαίδεκα|ἑκκαίδεκα
ἑκκαίδεκα : sixteen : indeclform (numeral)

ἑκκαίδεχ'|ἑκκαίδεχ'
ἑκκαίδεκα : sixteen : indeclform (numeral)

ἑκκαιδέκατον|ἑκκαιδέκατον
ἑκκαιδέκατος : sixteenth : masc acc sg<br>ἑκκαιδέκατος : sixteenth : neut nom/voc/acc sg

ἑκκαιδέκατος|ἑκκαιδέκατος
ἑκκαιδέκατος : sixteenth : masc nom sg

ἑκκαιδεκάδωρα|ἑκκαιδεκάδωρα
ἑκκαιδεκάδωρος : sixteen palms long : neut nom/voc/acc pl

ἑκκαιδεκάγωνον|ἑκκαιδεκάγωνον
ἑκκαιδεκάγωνος : having sixteen angles : masc/fem acc sg<br>ἑκκαιδεκάγωνος : having sixteen angles : neut nom/voc/acc sg

ἑκκαιδεκάγωνος|ἑκκαιδεκάγωνος
ἑκκαιδεκάγωνος : having sixteen angles : masc/fem nom sg

ἑκκαιδεκάλινα|ἑκκαιδεκάλινα
ἑκκαιδεκάλινος : ov : neut nom/voc/acc pl

ἑκκαιδεκάς|ἑκκαιδεκάς|ἑκκαιδεκὰς
ἑκκαιδεκάς : the number sixteen : fem nom sg

ἑκκαιδεκάτα|ἑκκαιδεκάτα
ἑκκαιδέκατος : sixteenth : fem nom/voc/acc dual<br>ἑκκαιδέκατος : sixteenth : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑκκαιδεκάταν|ἑκκαιδεκάταν
ἑκκαιδέκατος : sixteenth : fem acc sg (doric aeolic)

ἑκκαιδεκάτη|ἑκκαιδεκάτη
ἑκκαιδέκατος : sixteenth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑκκαιδεκάτηι|ἑκκαιδεκάτηι
ἑκκαιδέκατος : sixteenth : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑκκαιδεκάτην|ἑκκαιδεκάτην
ἑκκαιδέκατος : sixteenth : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑκκαιδεκάτης|ἑκκαιδεκάτης
ἑκκαιδέκατος : sixteenth : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑκκαιδεκάτῃ|ἑκκαιδεκάτῃ
ἑκκαιδέκατος : sixteenth : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑκκαιδεκάτου|ἑκκαιδεκάτου
ἑκκαιδέκατος : sixteenth : masc/neut gen sg

ἑκκαιδεκάτω|ἑκκαιδεκάτω
ἑκκαιδέκατος : sixteenth : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἑκκαιδέκατος : sixteenth : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἑκκαιδεκάτῳ|ἑκκαιδεκάτῳ
ἑκκαιδέκατος : sixteenth : masc/neut dat sg

ἑκκαιδεκαέτης|ἑκκαιδεκαέτης
ἑκκαιδεκαέτης : sixteen years old : masc nom sg

ἑκκαιδεκαετηρίδα|ἑκκαιδεκαετηρίδα
ἑκκαιδεκαετηρίς : period of sixteen years : fem acc sg

ἑκκαιδεκαετηρίδος|ἑκκαιδεκαετηρίδος
ἑκκαιδεκαετηρίς : period of sixteen years : fem gen sg

ἑκκαιδεκαετηρίσι|ἑκκαιδεκαετηρίσι
ἑκκαιδεκαετηρίς : period of sixteen years : fem dat pl

ἑκκαιδεκαγώνου|ἑκκαιδεκαγώνου
ἑκκαιδεκάγωνος : having sixteen angles : masc/fem/neut gen sg

ἑκκαιδεκαπάχεις|ἑκκαιδεκαπάχεις
ἑκκαιδεκάπηχυς : sixteen cubits long : masc nom/acc pl (doric)

ἑκκαιδεκαπήχεις|ἑκκαιδεκαπήχεις
ἑκκαιδεκάπηχυς : sixteen cubits long : masc nom/acc pl

ἑκκαιδεκαπλάσια|ἑκκαιδεκαπλάσια
ἑκκαιδεκαπλάσιος : sixteen times as great : neut nom/voc/acc pl

ἑκκαιδεκαπλάσιον|ἑκκαιδεκαπλάσιον
ἑκκαιδεκαπλάσιος : sixteen times as great : masc/fem acc sg<br>ἑκκαιδεκαπλάσιος : sixteen times as great : neut nom/voc/acc sg

ἑκκαιδεκαπλάσιος|ἑκκαιδεκαπλάσιος
ἑκκαιδεκαπλάσιος : sixteen times as great : masc/fem nom sg

ἑκκαιδεκαπλασίῳ|ἑκκαιδεκαπλασίῳ
ἑκκαιδεκαπλάσιος : sixteen times as great : masc/fem/neut dat sg

ἑκκαιδεκασήμου|ἑκκαιδεκασήμου
ἑκκαιδεκάσημος : of sixteen times : masc/fem/neut gen sg

ἑκκαιδεκαστάδιος|ἑκκαιδεκαστάδιος
ἑκκαιδεκαστάδιος : sixteen stades long : masc/fem nom sg

ἑκκαιδεκασύλλαβον|ἑκκαιδεκασύλλαβον
ἑκκαιδεκασύλλαβος : of sixteen syllables : masc/fem acc sg<br>ἑκκαιδεκασύλλαβος : of sixteen syllables : neut nom/voc/acc sg

ἑκκαιδεκατάλαντον|ἑκκαιδεκατάλαντον
ἑκκαιδεκατάλαντος : worth sixteen talents : masc/fem acc sg<br>ἑκκαιδεκατάλαντος : worth sixteen talents : neut nom/voc/acc sg

ἑκκαιδεκαταία|ἑκκαιδεκαταία
ἑκκαιδεκαταῖος : sixteen days old : fem nom/voc/acc dual<br>ἑκκαιδεκαταῖος : sixteen days old : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑκκαιδεκαταίαν|ἑκκαιδεκαταίαν
ἑκκαιδεκαταῖος : sixteen days old : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑκκαιδεκαταίας|ἑκκαιδεκαταίας
ἑκκαιδεκαταῖος : sixteen days old : fem acc pl<br>ἑκκαιδεκαταῖος : sixteen days old : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑκκαιδεκέτης|ἑκκαιδεκέτης
ἑκκαιδεκέτης :   : masc nom sg

ἑκκαιδεκέτιν|ἑκκαιδεκέτιν
ἑκκαιδεκέτης :   : fem acc sg<br>ἑκκαιδεκέτις : sixteen years old : fem acc sg

ἑκκαιεβδομηκονταετηρίδα|ἑκκαιεβδομηκονταετηρίδα
ἑκκαιεβδομηκονταετηρίς : period of seventy-six years : fem acc sg

ἑκκαιεικοσάεδρα|ἑκκαιεικοσάεδρα
ἑκκαιεικοσάεδρον : solid with twenty-six surfaces : neut nom/voc/acc pl

ἑκκαιεικοσάεδρον|ἑκκαιεικοσάεδρον
ἑκκαιεικοσάεδρον : solid with twenty-six surfaces : neut nom/voc/acc sg

ἑκκαιεικοσαέδρων|ἑκκαιεικοσαέδρων
ἑκκαιεικοσάεδρον : solid with twenty-six surfaces : neut gen pl

ἑκκαιπεντηκονταγώνου|ἑκκαιπεντηκονταγώνου
ἑκκαιπεντηκοντάγωνον : figure of fifty-six sides : neut gen sg

ἑκμήνου|ἑκμήνου
ἕκμηνος : of six months : masc/fem/neut gen sg

ἑκμήνους|ἑκμήνους
ἕκμηνος : of six months : masc/fem acc pl

ἑκμήνῳ|ἑκμήνῳ
ἕκμηνος : of six months : masc/fem/neut dat sg

ἑκόν|ἑκόν|ἑκὸν
ἑκών : váśmi : masc voc sg<br>ἑκών : váśmi : neut nom/voc/acc sg

ἑκόνθ'|ἑκόνθ'|ἑκὸνθ'
ἑκών : váśmi : neut nom/voc/acc pl<br>ἑκών : váśmi : masc acc sg<br>ἑκών : váśmi : masc/neut dat sg<br>ἑκών : váśmi : masc/neut nom/voc/acc dual

ἑκόντ'|ἑκόντ'|ἑκὸντ'
ἑκών : váśmi : neut nom/voc/acc pl<br>ἑκών : váśmi : masc acc sg<br>ἑκών : váśmi : masc/neut dat sg<br>ἑκών : váśmi : masc/neut nom/voc/acc dual

ἑκόντα|ἑκόντα
ἑκών : váśmi : neut nom/voc/acc pl<br>ἑκών : váśmi : masc acc sg

ἑκόντας|ἑκόντας
ἑκών : váśmi : masc acc pl

ἑκόντε|ἑκόντε
ἑκών : váśmi : masc/neut nom/voc/acc dual

ἑκόντες|ἑκόντες
ἑκών : váśmi : masc nom/voc pl

ἑκόντι|ἑκόντι
ἑκών : váśmi : masc/neut dat sg

ἑκόντος|ἑκόντος
ἑκών : váśmi : masc/neut gen sg

ἑκόντων|ἑκόντων
ἑκών : váśmi : masc/neut gen pl

ἑκοῖσ'
ἑκών : váśmi : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἑκών : váśmi : masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἑκών : váśmi : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἑκοντήν|ἑκοντήν|ἑκοντὴν
ἑκοντήν :   : indeclform (adverb)

ἑκοντηδόν|ἑκοντηδόν|ἑκοντηδὸν
ἑκοντηδόν :   : indeclform (adverb)

ἑκοντί|ἑκοντί|ἑκοντὶ
ἑκοντί : willingly : indeclform (adverb)

ἑκούσας|ἑκούσας
ἑκών : váśmi : fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἑκών : váśmi : fem gen sg (doric)

ἑκούσης|ἑκούσης
ἑκών : váśmi : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑκούσῃ|ἑκούσῃ
ἑκών : váśmi : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑκούσια|ἑκούσια
ἑκούσιος : voluntary : neut nom/voc/acc pl<br>ἑκούσιος : voluntary : neut nom/voc/acc pl

ἑκούσιαι|ἑκούσιαι
ἑκούσιος : voluntary : fem nom/voc pl

ἑκούσιοι|ἑκούσιοι
ἑκούσιος : voluntary : masc nom/voc pl<br>ἑκούσιος : voluntary : masc/fem nom/voc pl

ἑκούσιον|ἑκούσιον
ἑκούσιος : voluntary : masc acc sg<br>ἑκούσιος : voluntary : neut nom/voc/acc sg<br>ἑκούσιος : voluntary : masc/fem acc sg<br>ἑκούσιος : voluntary : neut nom/voc/acc sg

ἑκούσιος|ἑκούσιος
ἑκούσιος : voluntary : masc nom sg<br>ἑκούσιος : voluntary : masc/fem nom sg

ἑκοῦσ'
ἑκών : váśmi : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἑκών : váśmi : masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑκών : váśmi : fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἑκοῦσα
ἑκών : váśmi : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἑκοῦσαι
ἑκών : váśmi : fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἑκοῦσαν
ἑκών : váśmi : fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἑκοῦσι
ἑκών : váśmi : masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἑκοῦσιν
ἑκών : váśmi : masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἑκουσία|ἑκουσία
ἑκούσιος : voluntary : fem nom/voc/acc dual<br>ἑκούσιος : voluntary : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑκουσίαι|ἑκουσίαι
ἑκούσιος : voluntary : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑκουσίαις|ἑκουσίαις
ἑκούσιος : voluntary : fem dat pl

ἑκουσίαν|ἑκουσίαν
ἑκούσιος : voluntary : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑκουσίας|ἑκουσίας
ἑκούσιος : voluntary : fem acc pl<br>ἑκούσιος : voluntary : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑκουσίᾳ|ἑκουσίᾳ
ἑκούσιος : voluntary : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑκουσίη|ἑκουσίη
ἑκούσιος : voluntary : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἑκουσίης|ἑκουσίης
ἑκούσιος : voluntary : fem gen sg (epic ionic)

ἑκουσίῃ|ἑκουσίῃ
ἑκούσιος : voluntary : fem dat sg (epic ionic)

ἑκουσίοις|ἑκουσίοις
ἑκούσιος : voluntary : masc/neut dat pl<br>ἑκούσιος : voluntary : masc/fem/neut dat pl

ἑκουσίοισι|ἑκουσίοισι
ἑκούσιος : voluntary : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἑκούσιος : voluntary : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑκουσίοισιν|ἑκουσίοισιν
ἑκούσιος : voluntary : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἑκούσιος : voluntary : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑκουσίου|ἑκουσίου
ἑκούσιος : voluntary : masc/neut gen sg<br>ἑκούσιος : voluntary : masc/fem/neut gen sg

ἑκουσίους|ἑκουσίους
ἑκούσιος : voluntary : masc acc pl<br>ἑκούσιος : voluntary : masc/fem acc pl

ἑκουσίωι|ἑκουσίωι
ἑκούσιος : voluntary : masc/neut dat sg<br>ἑκούσιος : voluntary : masc/fem/neut dat sg

ἑκουσίων|ἑκουσίων
ἑκούσιος : voluntary : fem gen pl<br>ἑκούσιος : voluntary : masc/neut gen pl<br>ἑκούσιος : voluntary : masc/fem/neut gen pl

ἑκουσίως|ἑκουσίως
ἑκούσιος : voluntary : adverbial<br>ἑκούσιος : voluntary : masc acc pl (doric)<br>ἑκούσιος : voluntary : adverbial<br>ἑκούσιος : voluntary : masc/fem acc pl (doric)

ἑκουσίῳ|ἑκουσίῳ
ἑκούσιος : voluntary : masc/neut dat sg<br>ἑκούσιος : voluntary : masc/fem/neut dat sg

ἑκουσιάσασθαι|ἑκουσιάσασθαι
ἑκουσιάζομαι : offer : aor inf mp

ἑκουσιάσεται|ἑκουσιάσεται
ἑκουσιάζομαι : offer : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἑκουσιάζομαι : offer : fut ind mp 3rd sg

ἑκουσιάζεσθαι|ἑκουσιάζεσθαι
ἑκουσιάζομαι : offer : pres inf mp

ἑκουσιάζεται|ἑκουσιάζεται
ἑκουσιάζομαι : offer : pres ind mp 3rd sg

ἑκουσιάζομαι|ἑκουσιάζομαι
ἑκουσιάζομαι : offer : pres ind mp 1st sg

ἑκουσιασμόν|ἑκουσιασμόν|ἑκουσιασμὸν
ἑκουσιασμός : free-will offering : masc acc sg

ἑκουσιασμοῦ
ἑκουσιασμός : free-will offering : masc gen sg

ἑκουσιασμῷ
ἑκουσιασμός : free-will offering : masc dat sg

ἑκουσιασθῆναι
ἑκουσιάζομαι : offer : aor inf mp

ἑκουσιαζόμενοι|ἑκουσιαζόμενοι
ἑκουσιάζομαι : offer : pres part mp masc nom/voc pl

ἑκουσιαζόμενον|ἑκουσιαζόμενον
ἑκουσιάζομαι : offer : pres part mp masc acc sg<br>ἑκουσιάζομαι : offer : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἑκουσιαζόμενος|ἑκουσιαζόμενος
ἑκουσιάζομαι : offer : pres part mp masc nom sg

ἑκουσιαζομένη|ἑκουσιαζομένη
ἑκουσιάζομαι : offer : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑκουσιαζομένου|ἑκουσιαζομένου
ἑκουσιάζομαι : offer : pres part mp masc/neut gen sg

ἑκουσιαζομένους|ἑκουσιαζομένους
ἑκουσιάζομαι : offer : pres part mp masc acc pl

ἑκουσιαζομένων|ἑκουσιαζομένων
ἑκουσιάζομαι : offer : pres part mp fem gen pl<br>ἑκουσιάζομαι : offer : pres part mp masc/neut gen pl

ἑκουσιαζομένῳ|ἑκουσιαζομένῳ
ἑκουσιάζομαι : offer : pres part mp masc/neut dat sg

ἑκουσιότης|ἑκουσιότης
ἑκουσιότης : willingness : fem nom sg

ἑκουσιότητι|ἑκουσιότητι
ἑκουσιότης : willingness : fem dat sg

ἑκουσιότητος|ἑκουσιότητος
ἑκουσιότης : willingness : fem gen sg

ἑκουσῶν
ἑκών : váśmi : fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἑκστάδιος|ἑκστάδιος
ἑκστάδιος : six stades long : masc/fem nom sg

ἑκτά|ἑκτά|ἑκτὰ
ἑκτός : qualities : neut nom/voc/acc pl<br>ἑκτός : qualities : fem nom/voc/acc dual<br>ἑκτός : qualities : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑκτάς|ἑκτάς|ἑκτὰς
ἑκτός : qualities : fem acc pl

ἑκταία|ἑκταία
ἑκταῖος : on the sixth day : fem nom/voc/acc dual<br>ἑκταῖος : on the sixth day : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑκταίαν|ἑκταίαν
ἑκταῖος : on the sixth day : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑκταίας|ἑκταίας
ἑκταῖος : on the sixth day : fem acc pl<br>ἑκταῖος : on the sixth day : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑκταίη|ἑκταίη
ἑκταῖος : on the sixth day : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἑκταίην|ἑκταίην
ἑκταῖος : on the sixth day : fem acc sg (epic ionic)

ἑκταίῃ|ἑκταίῃ
ἑκταῖος : on the sixth day : fem dat sg (epic ionic)

ἑκταίοις|ἑκταίοις
ἑκταῖος : on the sixth day : masc/neut dat pl

ἑκταίοισι|ἑκταίοισι
ἑκταῖος : on the sixth day : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑκταίοισιν|ἑκταίοισιν
ἑκταῖος : on the sixth day : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑκταίου|ἑκταίου
ἑκταῖος : on the sixth day : masc/neut gen sg

ἑκταίους|ἑκταίους
ἑκταῖος : on the sixth day : masc acc pl

ἑκταίῳ|ἑκταίῳ
ἑκταῖος : on the sixth day : masc/neut dat sg

ἑκταῖα
ἑκταῖος : on the sixth day : neut nom/voc/acc pl

ἑκταῖαι
ἑκταῖος : on the sixth day : fem nom/voc pl

ἑκταῖοι
ἑκταῖος : on the sixth day : masc nom/voc pl

ἑκταῖον
ἑκταῖος : on the sixth day : masc acc sg<br>ἑκταῖος : on the sixth day : neut nom/voc/acc sg

ἑκταῖος
ἑκταῖος : on the sixth day : masc nom sg

ἑκτέα|ἑκτέα
ἑκτέον : to be held : neut nom/voc/acc pl<br>ἑκτέον : to be held : fem nom/voc/acc dual<br>ἑκτέον : to be held : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἑκτέος : to be held : neut nom/voc/acc pl<br>ἑκτέος : to be held : fem nom/voc/acc dual<br>ἑκτέος : to be held : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἑκτεύς : the sixth part (sextarius) of the : masc acc sg

ἑκτέας|ἑκτέας
ἑκτέον : to be held : fem acc pl<br>ἑκτέον : to be held : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἑκτέος : to be held : fem acc pl<br>ἑκτέος : to be held : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἑκτεύς : the sixth part (sextarius) of the : masc acc pl

ἑκτέον|ἑκτέον
ἑκτέον : to be held : masc acc sg<br>ἑκτέον : to be held : neut nom/voc/acc sg<br>ἑκτέος : to be held : masc acc sg<br>ἑκτέος : to be held : neut nom/voc/acc sg

ἑκτέος|ἑκτέος
ἑκτέον : to be held : masc nom sg<br>ἑκτέος : to be held : masc nom sg<br>ἑκτεύς : the sixth part (sextarius) of the : masc gen sg (epic ionic)

ἑκτέως|ἑκτέως
ἑκτέον : to be held : masc acc pl (doric)<br>ἑκτέος : to be held : masc acc pl (doric)<br>ἑκτεύς : the sixth part (sextarius) of the : masc gen sg<br>ἑκτεύς : the sixth part (sextarius) of the : masc nom sg (epic ionic)

ἑκτεύς|ἑκτεύς|ἑκτεὺς
ἑκτεύς : the sixth part (sextarius) of the : masc nom sg

ἑκτήμοροι|ἑκτήμοροι
ἑκτημόριοι : who paid a sixth : masc nom/voc pl

ἑκτῆς
ἑκτεύς : the sixth part (sextarius) of the : masc nom pl<br>ἑκτεύς : the sixth part (sextarius) of the : masc nom/voc pl<br>ἑκτός : qualities : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑκτῇ
ἑκτεύς : the sixth part (sextarius) of the : masc dat sg (epic ionic)<br>ἑκτός : qualities : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑκτημόριοι|ἑκτημόριοι
ἑκτημόριοι : who paid a sixth : masc nom/voc pl

ἑκτημορίοις|ἑκτημορίοις
ἑκτημόριοι : who paid a sixth : masc dat pl

ἑκτημορίτην|ἑκτημορίτην
ἑκτημορίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἑκτημορίων|ἑκτημορίων
ἑκτημόριοι : who paid a sixth : masc gen pl

ἑκτικά|ἑκτικά|ἑκτικὰ
ἑκτικός : formed by : neut nom/voc/acc pl<br>ἑκτικός : formed by : fem nom/voc/acc dual<br>ἑκτικός : formed by : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑκτικάς|ἑκτικάς|ἑκτικὰς
ἑκτικός : formed by : fem acc pl

ἑκτικαί|ἑκτικαί|ἑκτικαὶ
ἑκτικός : formed by : fem nom/voc pl

ἑκτικευομένοις|ἑκτικευομένοις
ἑκτικεύομαι : suffer from hectic fever : pres part mp masc/neut dat pl

ἑκτική|ἑκτική|ἑκτικὴ
ἑκτικός : formed by : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑκτικήν|ἑκτικήν|ἑκτικὴν
ἑκτικός : formed by : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑκτικῆς
ἑκτικός : formed by : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑκτικόν|ἑκτικόν|ἑκτικὸν
ἑκτικός : formed by : masc acc sg<br>ἑκτικός : formed by : neut nom/voc/acc sg

ἑκτικός|ἑκτικός|ἑκτικὸς
ἑκτικός : formed by : masc nom sg

ἑκτικοί|ἑκτικοί|ἑκτικοὶ
ἑκτικός : formed by : masc nom/voc pl

ἑκτικοῖς
ἑκτικός : formed by : masc/neut dat pl

ἑκτικούς|ἑκτικούς|ἑκτικοὺς
ἑκτικός : formed by : masc acc pl

ἑκτικοῦ
ἑκτικός : formed by : masc/neut gen sg

ἑκτικώτερον|ἑκτικώτερον
ἑκτικός : formed by : adverbial comp<br>ἑκτικός : formed by : masc acc comp sg<br>ἑκτικός : formed by : neut nom/voc/acc comp sg

ἑκτικῶν
ἑκτικός : formed by : fem gen pl<br>ἑκτικός : formed by : masc/neut gen pl

ἑκτικῶς
ἑκτικός : formed by : adverbial

ἑκτικῷ
ἑκτικός : formed by : masc/neut dat sg

ἑκτικωτέρους|ἑκτικωτέρους
ἑκτικός : formed by : masc acc comp pl

ἑκτόν|ἑκτόν|ἑκτὸν
ἑκτός : qualities : masc acc sg<br>ἑκτός : qualities : neut nom/voc/acc sg

ἑκτόρων|ἑκτόρων
ἕκτωρ : holding fast : masc/fem gen pl

ἑκτός|ἑκτός|ἑκτὸς
ἑκτός : qualities : masc nom sg

ἑκτοῦ
ἑκτός : qualities : masc/neut gen sg

ἑκτῶν
ἕκτη : the sixth of a stater : fem gen pl<br>ἑκτός : qualities : fem gen pl<br>ἑκτός : qualities : masc/neut gen pl

ἑκτῷ
ἑκτός : qualities : masc/neut dat sg

ἑκυρά|ἑκυρά|ἑκυρὰ
ἑκυρά : mother-in-law : fem nom/voc/acc dual<br>ἑκυρά : mother-in-law : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑκυράν|ἑκυράν|ἑκυρὰν
ἑκυρά : mother-in-law : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑκυράς|ἑκυράς|ἑκυρὰς
ἑκυρά : mother-in-law : fem acc pl

ἑκυρᾶς
ἑκυρά : mother-in-law : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑκυρᾷ
ἑκυρά : mother-in-law : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑκυρέ|ἑκυρέ|ἑκυρὲ
ἑκυρός : father-in-law : masc voc sg

ἑκυρή|ἑκυρή|ἑκυρὴ
ἑκυρά : mother-in-law : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἑκυρῆς
ἑκυρά : mother-in-law : fem gen sg (epic ionic)

ἑκυρῇ
ἑκυρά : mother-in-law : fem dat sg (epic ionic)

ἑκυρόν|ἑκυρόν|ἑκυρὸν
ἑκυρός : father-in-law : masc acc sg

ἑκυρός|ἑκυρός|ἑκυρὸς
ἑκυρός : father-in-law : masc nom sg

ἑκυρῷ
ἑκυρός : father-in-law : masc dat sg

ἑκών|ἑκών|ἑκὼν
ἑκών : váśmi : masc nom sg

ἑλαμένων|ἑλαμένων
αἱρέω : take with the hand : aor part mid fem gen pl<br>αἱρέω : take with the hand : aor part mid masc/neut gen pl

ἑλξίνη|ἑλξίνη
ἑλξίνη : pellitory : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑλξίνην|ἑλξίνην
ἑλξίνη : pellitory : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑλξίνης|ἑλξίνης
ἑλξίνη : pellitory : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑλξίνῃ|ἑλξίνῃ
ἑλξίνη : pellitory : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑλξῖτιν
ἑλξῖτις :   : fem acc sg

ἑλέειν|ἑλέειν
αἱρέω : take with the hand : aor inf act (epic ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : fut inf act (epic ionic)

ἑλένα|ἑλένα
ἑλένη : torch of reeds : fem nom/voc/acc dual<br>ἑλένη : torch of reeds : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑλέναι|ἑλέναι
ἑλένη : torch of reeds : fem dat sg (doric aeolic)

ἑλέναιν|ἑλέναιν
ἑλένη : torch of reeds : fem gen/dat dual

ἑλέναν|ἑλέναν
ἑλένη : torch of reeds : fem acc sg (doric aeolic)

ἑλένας|ἑλένας
ἑλέναυς : ship-destroying : fem nom sg<br>ἑλένη : torch of reeds : fem acc pl<br>ἑλένη : torch of reeds : fem gen sg (doric aeolic)

ἑλένᾳ|ἑλένᾳ
ἑλένη : torch of reeds : fem dat sg (doric aeolic)

ἑλένη|ἑλένη
ἑλένη : torch of reeds : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑλένηι|ἑλένηι
ἑλένη : torch of reeds : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑλένην|ἑλένην
ἑλένη : torch of reeds : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑλένης|ἑλένης
ἑλένη : torch of reeds : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑλένῃ|ἑλένῃ
ἑλένη : torch of reeds : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑλένιον|ἑλένιον
ἑλένιον : calamint : neut nom/voc/acc sg

ἑλέπολι|ἑλέπολι
ἑλέπολις : city-destroying : fem voc sg

ἑλέπολιν|ἑλέπολιν
ἑλέπολις : city-destroying : fem acc sg

ἑλέπολις|ἑλέπολις
ἑλέπολις : city-destroying : fem nom sg

ἑλέπτολιν|ἑλέπτολιν
ἑλέπολις : city-destroying : fem acc sg

ἑλέπτολις|ἑλέπτολις
ἑλέπολις : city-destroying : fem nom sg

ἑλέσθ'|ἑλέσθ'|ἑλὲσθ'
αἱρέω : take with the hand : aor inf mid

ἑλέσθαι|ἑλέσθαι
αἱρέω : take with the hand : aor inf mid

ἑλέσθω|ἑλέσθω
αἱρέω : take with the hand : aor imperat mid 3rd sg

ἑλέσθων|ἑλέσθων
αἱρέω : take with the hand : aor imperat mid 3rd pl<br>αἱρέω : take with the hand : aor imperat mid 3rd dual

ἑλέσθωσαν|ἑλέσθωσαν
αἱρέω : take with the hand : aor imperat mid 3rd pl

ἑλέτην|ἑλέτην
αἱρέω : take with the hand : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

ἑλέτω|ἑλέτω
αἱρέω : take with the hand : aor imperat act 3rd sg

ἑλέων|ἑλέων
αἱρέω : take with the hand : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἕλη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>ἕλος : marsh-meadow : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἑλεδώνας|ἑλεδώνας
ἑλεδώνη : octopus : fem acc pl<br>ἑλεδώνη : octopus : fem gen sg (doric aeolic)

ἑλεδώνη|ἑλεδώνη
ἑλεδώνη : octopus : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑλεδώνην|ἑλεδώνην
ἑλεδώνη : octopus : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑλεία|ἑλεία
ἕλειος : of the marsh : fem nom/voc/acc dual<br>ἕλειος : of the marsh : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑλείαν|ἑλείαν
ἕλειος : of the marsh : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑλείας|ἑλείας
ἕλειος : of the marsh : fem acc pl<br>ἕλειος : of the marsh : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑλείοις|ἑλείοις
ἕλειος : of the marsh : masc/neut dat pl<br>ἕλειος : of the marsh : masc/fem/neut dat pl

ἑλείοισι|ἑλείοισι
ἕλειος : of the marsh : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἕλειος : of the marsh : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑλείου|ἑλείου
ἕλειος : of the marsh : masc/neut gen sg<br>ἕλειος : of the marsh : masc/fem/neut gen sg

ἑλείους|ἑλείους
ἕλειος : of the marsh : masc acc pl<br>ἕλειος : of the marsh : masc/fem acc pl

ἑλείτην|ἑλείτην
ἑλείτης : marsh-growing : masc acc sg (attic epic ionic)

ἑλείτης|ἑλείτης
ἑλείτης : marsh-growing : masc nom sg

ἑλείων|ἑλείων
ἕλειος : of the marsh : fem gen pl<br>ἕλειος : of the marsh : masc/neut gen pl<br>ἕλειος : of the marsh : masc/fem/neut gen pl

ἑλείῳ|ἑλείῳ
ἕλειος : of the marsh : masc/neut dat sg<br>ἕλειος : of the marsh : masc/fem/neut dat sg

ἑλεῖ
αἱρέω : take with the hand : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἑλεῖν
αἱρέω : take with the hand : aor inf act (attic epic doric)<br>αἱρέω : take with the hand : fut inf act (attic epic doric)

ἑλεῖσθαι
αἱρέω : take with the hand : fut inf mid (attic epic)

ἑλεῖται
αἱρέω : take with the hand : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἑλείτης : marsh-growing : masc nom/voc pl

ἑλειοβάται|ἑλειοβάται
ἑλειοβάτης : walking the marsh : masc nom/voc pl<br>ἑλειοβάτης : walking the marsh : masc dat sg (doric aeolic)

ἑλειοβάτας|ἑλειοβάτας
ἑλειοβάτης : walking the marsh : masc acc pl<br>ἑλειοβάτης : walking the marsh : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἑλειογενές|ἑλειογενές|ἑλειογενὲς
ἑλειογενής : marsh-born : masc/fem voc sg<br>ἑλειογενής : marsh-born : neut nom/voc/acc sg

ἑλειονόμα|ἑλειονόμα
ἑλειονόμος : dwelling in the marsh : neut nom/voc/acc pl

ἑλειονόμοι|ἑλειονόμοι
ἑλειονόμος : dwelling in the marsh : masc/fem nom/voc pl

ἑλειονόμος|ἑλειονόμος
ἑλειονόμος : dwelling in the marsh : masc/fem nom sg

ἑλειονόμου|ἑλειονόμου
ἑλειονόμος : dwelling in the marsh : masc/fem/neut gen sg

ἑλειοτρόφου|ἑλειοτρόφου
ἑλειότροφος : bred in the marsh : masc/fem/neut gen sg

ἑλενίου|ἑλενίου
ἑλένιον : calamint : neut gen sg

ἑλενίων|ἑλενίων
ἑλένιον : calamint : neut gen pl

ἑλεόθρεπτον|ἑλεόθρεπτον
ἑλεόθρεπτος : marsh-bred : masc/fem acc sg<br>ἑλεόθρεπτος : marsh-bred : neut nom/voc/acc sg

ἑλεοθρέπτου|ἑλεοθρέπτου
ἑλεόθρεπτος : marsh-bred : masc/fem/neut gen sg

ἑλεπόλει|ἑλεπόλει
ἑλέπολις : city-destroying : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑλέπολις : city-destroying : fem dat sg (epic)<br>ἑλέπολις : city-destroying : fem dat sg (attic ionic)

ἑλεπόλεις|ἑλεπόλεις
ἑλέπολις : city-destroying : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἑλέπολις : city-destroying : fem nom/acc pl (attic)

ἑλεπόλεσι|ἑλεπόλεσι
ἑλέπολις : city-destroying : fem dat pl

ἑλεπόλεσιν|ἑλεπόλεσιν
ἑλέπολις : city-destroying : fem dat pl

ἑλεπόλεων|ἑλεπόλεων
ἑλέπολις : city-destroying : fem gen pl

ἑλεπόλεως|ἑλεπόλεως
ἑλέπολις : city-destroying : fem gen sg (attic)

ἑλεσπίδας|ἑλεσπίδας
ἑλεσπίς : marsh-lands : fem acc pl

ἑλετά|ἑλετά|ἑλετὰ
ἑλετός : that can be taken : neut nom/voc/acc pl<br>ἑλετός : that can be taken : fem nom/voc/acc dual<br>ἑλετός : that can be taken : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑλετή|ἑλετή|ἑλετὴ
ἑλετός : that can be taken : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑλετόν|ἑλετόν|ἑλετὸν
ἑλετός : that can be taken : masc acc sg<br>ἑλετός : that can be taken : neut nom/voc/acc sg

ἑληθερείσθω|ἑληθερείσθω
ἑληθερέω :   : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἑλίξαι|ἑλίξαι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor inf act<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor opt act 3rd sg

ἑλίξαις|ἑλίξαις
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor opt act 2nd sg

ἑλίξαντα|ἑλίξαντα
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part act masc acc sg

ἑλίξαντες|ἑλίξαντες
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc pl

ἑλίξας|ἑλίξας
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑλίξασα|ἑλίξασα
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑλίξει|ἑλίξει
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : fut ind mid 2nd sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : fut ind act 3rd sg

ἑλίξειν|ἑλίξειν
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : fut inf act (attic epic)

ἑλίξεις|ἑλίξεις
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : fut ind act 2nd sg

ἑλίξεται|ἑλίξεται
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : fut ind mid 3rd sg

ἑλίξηι|ἑλίξηι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor subj mid 2nd sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor subj act 3rd sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : fut ind mid 2nd sg

ἑλίξηις|ἑλίξηις
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor subj act 2nd sg

ἑλίξῃ|ἑλίξῃ
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor subj mid 2nd sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor subj act 3rd sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : fut ind mid 2nd sg

ἑλίξῃς|ἑλίξῃς
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor subj act 2nd sg

ἑλίξω|ἑλίξω
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor subj act 1st sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : fut ind act 1st sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἑλίξωσι|ἑλίξωσι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor subj act 3rd pl

ἑλίγδην|ἑλίγδην
ἑλίγδην : whirling : indeclform (adverb)

ἑλίγμασι|ἑλίγμασι
ἕλιγμα : fold : neut dat pl

ἑλίγμασιν|ἑλίγμασιν
ἕλιγμα : fold : neut dat pl

ἑλίγματα|ἑλίγματα
ἕλιγμα : fold : neut nom/voc/acc pl

ἑλίγματι|ἑλίγματι
ἕλιγμα : fold : neut dat sg

ἑλίγματος|ἑλίγματος
ἕλιγμα : fold : neut gen sg

ἑλίκα|ἑλίκα
ἑλίκη : winding : fem nom/voc/acc dual<br>ἑλίκη : winding : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑλίκαι|ἑλίκαι
ἑλίκη : winding : fem dat sg (doric aeolic)

ἑλίκαις|ἑλίκαις
ἑλίκη : winding : fem dat pl

ἑλίκας|ἑλίκας
ἑλίκη : winding : fem acc pl<br>ἑλίκη : winding : fem gen sg (doric aeolic)

ἑλίκεσιν|ἑλίκεσιν
ἕλιξ1 : twisted : masc/fem dat pl<br>ἕλιξ2 : anything which assumes a spiral shape : fem dat pl

ἑλίκεσσι|ἑλίκεσσι
ἕλιξ1 : twisted : masc/fem dat pl (epic aeolic)<br>ἕλιξ2 : anything which assumes a spiral shape : fem dat pl (epic aeolic)

ἑλίκεσσιν|ἑλίκεσσιν
ἕλιξ1 : twisted : masc/fem dat pl (epic aeolic)<br>ἕλιξ2 : anything which assumes a spiral shape : fem dat pl (epic aeolic)

ἑλίκη|ἑλίκη
ἑλίκη : winding : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑλίκην|ἑλίκην
ἑλίκη : winding : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑλίκης|ἑλίκης
ἑλίκη : winding : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑλίκῃ|ἑλίκῃ
ἑλίκη : winding : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑλίκων|ἑλίκων
ἕλιξ1 : twisted : masc/fem gen pl<br>ἕλιξ2 : anything which assumes a spiral shape : fem gen pl<br>ἑλίκων : thread spun from the distaff to the spindle : masc nom/voc sg

ἑλίκωνα|ἑλίκωνα
ἑλίκων : thread spun from the distaff to the spindle : masc acc sg

ἑλίκωνι|ἑλίκωνι
ἑλίκων : thread spun from the distaff to the spindle : masc dat sg

ἑλίκωπας|ἑλίκωπας
ἑλίκωψ : with rolling eyes : masc/fem acc pl

ἑλίκωπες|ἑλίκωπες
ἑλίκωψ : with rolling eyes : masc/fem nom/voc pl

ἑλίκωπος|ἑλίκωπος
ἑλίκωψ : with rolling eyes : masc/fem gen sg

ἑλίκωψ|ἑλίκωψ
ἑλίκωψ : with rolling eyes : masc/fem nom/voc sg

ἑλίνοιο|ἑλίνοιο
ἕλινος : vine-tendril : masc gen sg (epic)

ἑλίνοις|ἑλίνοις
ἕλινος : vine-tendril : masc dat pl

ἑλίνου|ἑλίνου
ἕλινος : vine-tendril : masc gen sg

ἑλίνους|ἑλίνους
ἕλινος : vine-tendril : masc acc pl

ἑλίοις|ἑλίοις
αἱρέω : take with the hand : fut opt act 2nd sg (doric)

ἑλίσσει|ἑλίσσει
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 2nd sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd sg

ἑλίσσειν|ἑλίσσειν
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres inf act (attic epic)

ἑλίσσεις|ἑλίσσεις
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 2nd sg

ἑλίσσεσθαι|ἑλίσσεσθαι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres inf mp

ἑλίσσετ'|ἑλίσσετ'
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres imperat act 2nd pl<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 2nd pl<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἑλίσσεται|ἑλίσσεται
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd sg

ἑλίσσετε|ἑλίσσετε
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres imperat act 2nd pl<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 2nd pl<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἑλίσσετο|ἑλίσσετο
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἑλίσσηται|ἑλίσσηται
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres subj mp 3rd sg

ἑλίσσῃ|ἑλίσσῃ
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres subj mp 2nd sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 2nd sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres subj act 3rd sg

ἑλίσσοις|ἑλίσσοις
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres opt act 2nd sg

ἑλίσσομαι|ἑλίσσομαι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 1st sg

ἑλίσσομεν|ἑλίσσομεν
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 1st pl<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἑλίσσοντα|ἑλίσσοντα
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc acc sg

ἑλίσσονται|ἑλίσσονται
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd pl

ἑλίσσοντας|ἑλίσσοντας
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc acc pl

ἑλίσσοντες|ἑλίσσοντες
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc nom/voc pl

ἑλίσσουσ'|ἑλίσσουσ'
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἑλίσσουσα|ἑλίσσουσα
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἑλίσσουσαι|ἑλίσσουσαι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἑλίσσουσι|ἑλίσσουσι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑλίσσουσιν|ἑλίσσουσιν
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑλίσσω|ἑλίσσω
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres subj act 1st sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 1st sg

ἑλίσσων|ἑλίσσων
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc nom sg

ἑλίσσωνται|ἑλίσσωνται
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres subj mp 3rd pl

ἑλίτροχοι|ἑλίτροχοι
ἑλίτροχος : whirling the wheel round : masc/fem nom/voc pl

ἑλίττει|ἑλίττει
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd sg (attic)

ἑλίττειν|ἑλίττειν
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres inf act (attic epic)

ἑλίττεσθαι|ἑλίττεσθαι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres inf mp (attic)

ἑλίττεται|ἑλίττεται
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἑλίττηται|ἑλίττηται
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres subj mp 3rd sg (attic)

ἑλίττονται|ἑλίττονται
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἑλίττοντας|ἑλίττοντας
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc acc pl (attic)

ἑλίττοντες|ἑλίττοντες
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἑλίττουσα|ἑλίττουσα
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἑλίττουσαν|ἑλίττουσαν
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἑλίττουσι|ἑλίττουσι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑλίττουσιν|ἑλίττουσιν
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑλίττω|ἑλίττω
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 1st sg (attic)

ἑλίττων|ἑλίττων
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc nom sg (attic)

ἑλίχθη|ἑλίχθη
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἑλίχρυσον|ἑλίχρυσον
ἑλίχρυσος : gold-flower : masc acc sg

ἑλίχρυσος|ἑλίχρυσος
ἑλίχρυσος : gold-flower : masc nom sg

ἑλιξάμενοι|ἑλιξάμενοι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part mid masc nom/voc pl

ἑλιξάμενον|ἑλιξάμενον
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part mid masc acc sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἑλιξάμενος|ἑλιξάμενος
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part mid masc nom sg

ἑλιξαμένη|ἑλιξαμένη
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑλιξόκερως|ἑλιξόκερως
ἑλιξόκερως : with crumpled horns : masc/fem nom pl<br>ἑλιξόκερως : with crumpled horns : masc/fem nom/voc sg

ἑλιξοπόροισιν|ἑλιξοπόροισιν
ἑλιξόπορος : revolving : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑλιγήσεται|ἑλιγήσεται
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : fut ind pass 3rd sg

ἑλιγήσονται|ἑλιγήσονται
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : fut ind pass 3rd pl

ἑλιγῆναι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor inf pasj

ἑλιγῇ
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor subj pass 3rd sg

ἑλιγματώδης|ἑλιγματώδης
ἑλιγματώδης : twisted : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἑλιγματώδης : twisted : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἑλιγματώδης : twisted : masc/fem nom sg

ἑλιγματῶδες
ἑλιγματώδης : twisted : masc/fem voc sg<br>ἑλιγματώδης : twisted : neut nom/voc/acc sg

ἑλιγμόν|ἑλιγμόν|ἑλιγμὸν
ἑλιγμός : winding : masc acc sg

ἑλιγμός|ἑλιγμός|ἑλιγμὸς
ἑλιγμός : winding : masc nom sg

ἑλιγμοί|ἑλιγμοί|ἑλιγμοὶ
ἑλιγμός : winding : masc nom/voc pl

ἑλιγμοῖς
ἑλιγμός : winding : masc dat pl

ἑλιγμούς|ἑλιγμούς|ἑλιγμοὺς
ἑλιγμός : winding : masc acc pl

ἑλιγμοῦ
ἑλιγμός : winding : masc gen sg

ἑλιγμῶι
ἑλιγμός : winding : masc dat sg

ἑλιγμῶν
ἑλιγμός : winding : masc gen pl

ἑλιγμῷ
ἑλιγμός : winding : masc dat sg

ἑλικάμπυκα|ἑλικάμπυκα
ἑλικάμπυξ : wreathed with a circlet : neut nom/voc/acc pl<br>ἑλικάμπυξ : wreathed with a circlet : masc/fem acc sg

ἑλικάμπυκος|ἑλικάμπυκος
ἑλικάμπυξ : wreathed with a circlet : gen sg

ἑλικάς|ἑλικάς|ἑλικὰς
ἑλικός : eddying : fem acc pl

ἑλικάστερον|ἑλικάστερον
ἑλικάστερος : with circling orbit : masc/fem acc sg<br>ἑλικάστερος : with circling orbit : neut nom/voc/acc sg

ἑλικάων|ἑλικάων
ἑλίκη : winding : fem gen pl (epic aeolic)<br>ἑλικός : eddying : masc/fem gen pl (epic aeolic)

ἑλικαυγής|ἑλικαυγής|ἑλικαυγὴς
ἑλικαυγής : with circling rays : masc/fem nom sg

ἑλικέων|ἑλικέων
ἑλίκη : winding : fem gen pl (epic ionic)<br>ἑλικός : eddying : masc/fem gen pl (epic ionic)

ἑλικήν|ἑλικήν|ἑλικὴν
ἑλικός : eddying : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑλικῇ
ἑλικός : eddying : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑλικηδόν|ἑλικηδόν|ἑλικηδὸν
ἑλικηδόν : spirally : indeclform (adverb)

ἑλικίαι|ἑλικίαι
ἑλικίας : forked lightning : masc nom/voc pl<br>ἑλικίας : forked lightning : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἑλικίας|ἑλικίας
ἑλικίας : forked lightning : masc acc pl<br>ἑλικίας : forked lightning : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἑλικόν|ἑλικόν|ἑλικὸν
ἑλικός : eddying : masc acc sg<br>ἑλικός : eddying : neut nom/voc/acc sg

ἑλικόρροον|ἑλικόρροον
ἑλικόρροος : with winding stream : masc/fem acc sg<br>ἑλικόρροος : with winding stream : neut nom/voc/acc sg

ἑλικοβλέφαρε|ἑλικοβλέφαρε
ἑλικοβλέφαρος : with ever-moving eyes : masc/fem voc sg

ἑλικοβλέφαροι|ἑλικοβλέφαροι
ἑλικοβλέφαρος : with ever-moving eyes : masc/fem nom/voc pl

ἑλικοβλέφαρον|ἑλικοβλέφαρον
ἑλικοβλέφαρος : with ever-moving eyes : masc/fem acc sg<br>ἑλικοβλέφαρος : with ever-moving eyes : neut nom/voc/acc sg

ἑλικοβλέφαρος|ἑλικοβλέφαρος
ἑλικοβλέφαρος : with ever-moving eyes : masc/fem nom sg

ἑλικοβλεφάροιο|ἑλικοβλεφάροιο
ἑλικοβλέφαρος : with ever-moving eyes : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἑλικοβλεφάρου|ἑλικοβλεφάρου
ἑλικοβλέφαρος : with ever-moving eyes : masc/fem/neut gen sg

ἑλικοβοστρύχους|ἑλικοβοστρύχους
ἑλικοβόστρυχος : with curling hair : masc/fem acc pl

ἑλικοδρόμε|ἑλικοδρόμε
ἑλικοδρόμος : running in curves : masc/fem voc sg

ἑλικοδρόμον|ἑλικοδρόμον
ἑλικοδρόμος : running in curves : masc/fem acc sg<br>ἑλικοδρόμος : running in curves : neut nom/voc/acc sg

ἑλικοδρόμος|ἑλικοδρόμος
ἑλικοδρόμος : running in curves : masc/fem nom sg

ἑλικοειδέες|ἑλικοειδέες
ἑλικοειδής : of winding : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἑλικοειδές|ἑλικοειδές|ἑλικοειδὲς
ἑλικοειδής : of winding : masc/fem voc sg<br>ἑλικοειδής : of winding : neut nom/voc/acc sg

ἑλικοειδέσι|ἑλικοειδέσι
ἑλικοειδής : of winding : masc/fem/neut dat pl

ἑλικοειδέσιν|ἑλικοειδέσιν
ἑλικοειδής : of winding : masc/fem/neut dat pl

ἑλικοειδεῖ
ἑλικοειδής : of winding : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑλικοειδής : of winding : masc/fem/neut dat sg

ἑλικοειδεῖς
ἑλικοειδής : of winding : masc/fem acc pl<br>ἑλικοειδής : of winding : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἑλικοειδής|ἑλικοειδής|ἑλικοειδὴς
ἑλικοειδής : of winding : masc/fem nom sg

ἑλικοειδῆ
ἑλικοειδής : of winding : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑλικοειδής : of winding : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑλικοειδής : of winding : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑλικοειδοῦς
ἑλικοειδής : of winding : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἑλικοειδῶν
ἑλικοειδής : of winding : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἑλικοειδῶς
ἑλικοειδής : of winding : adverbial (attic epic doric)

ἑλικογλεφάρου|ἑλικογλεφάρου
ἑλικογλέφαρος :   : masc/fem/neut gen sg

ἑλικογραφῶν
ἑλικογραφέω : describe a curve : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἑλικοί|ἑλικοί|ἑλικοὶ
ἑλικός : eddying : masc nom/voc pl

ἑλικοπέταλε|ἑλικοπέταλε
ἑλικοπέταλος : with twining leaves : masc/fem voc sg

ἑλικοστέφανον|ἑλικοστέφανον
ἑλικοστέφανος : with twisted diadem : masc/fem acc sg<br>ἑλικοστέφανος : with twisted diadem : neut nom/voc/acc sg

ἑλικούς|ἑλικούς|ἑλικοὺς
ἑλικός : eddying : masc acc pl

ἑλικτά|ἑλικτά|ἑλικτὰ
ἑλικτός : rolled : neut nom/voc/acc pl<br>ἑλικτός : rolled : fem nom/voc/acc dual<br>ἑλικτός : rolled : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑλικτάν|ἑλικτάν|ἑλικτὰν
ἑλικτός : rolled : fem acc sg (doric aeolic)

ἑλικτάς|ἑλικτάς|ἑλικτὰς
ἑλικτός : rolled : fem acc pl

ἑλικταῖς
ἑλικτός : rolled : fem dat pl

ἑλικτή|ἑλικτή|ἑλικτὴ
ἑλικτός : rolled : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑλικτήν|ἑλικτήν|ἑλικτὴν
ἑλικτός : rolled : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑλικτήρ|ἑλικτήρ|ἑλικτὴρ
ἑλικτήρ : anything twisted : masc nom sg

ἑλικτήρια|ἑλικτήρια
ἑλικτήριον :   : neut nom/voc/acc pl

ἑλικτῆρας
ἑλικτήρ : anything twisted : masc acc pl

ἑλικτῆρες
ἑλικτήρ : anything twisted : masc nom/voc pl

ἑλικτόν|ἑλικτόν|ἑλικτὸν
ἑλικτός : rolled : masc acc sg<br>ἑλικτός : rolled : neut nom/voc/acc sg

ἑλικτός|ἑλικτός|ἑλικτὸς
ἑλικτός : rolled : masc nom sg

ἑλικτοί|ἑλικτοί|ἑλικτοὶ
ἑλικτός : rolled : masc nom/voc pl

ἑλικτοῖς
ἑλικτός : rolled : masc/neut dat pl

ἑλικτοτέρας|ἑλικτοτέρας
ἑλικτός : rolled : fem acc comp pl<br>ἑλικτός : rolled : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἑλικτούς|ἑλικτούς|ἑλικτοὺς
ἑλικτός : rolled : masc acc pl

ἑλικτῶν
ἑλικτός : rolled : fem gen pl<br>ἑλικτός : rolled : masc/neut gen pl

ἑλικτῷ
ἑλικτός : rolled : masc/neut dat sg

ἑλικώδεα|ἑλικώδεα
ἑλικώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἑλικώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἑλικώδεας|ἑλικώδεας
ἑλικώδης :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἑλικώδει|ἑλικώδει
ἑλικώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑλικώδης :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἑλικώδης :   : dat sg (epic)

ἑλικώδεις|ἑλικώδεις
ἑλικώδης :   : masc/fem acc pl<br>ἑλικώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἑλικώδη|ἑλικώδη
ἑλικώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑλικώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑλικώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑλικώπιδα|ἑλικώπιδα
ἑλίκωψ : with rolling eyes : fem acc sg<br>ἑλικῶπις : with rolling eyes : fem acc sg

ἑλικώπιδας|ἑλικώπιδας
ἑλίκωψ : with rolling eyes : fem acc pl<br>ἑλικῶπις : with rolling eyes : fem acc pl

ἑλικώπιδες|ἑλικώπιδες
ἑλίκωψ : with rolling eyes : fem nom/voc pl<br>ἑλικῶπις : with rolling eyes : fem nom/voc pl

ἑλικώπιδι|ἑλικώπιδι
ἑλίκωψ : with rolling eyes : fem dat sg<br>ἑλικῶπις : with rolling eyes : fem dat sg

ἑλικώπιδος|ἑλικώπιδος
ἑλίκωψ : with rolling eyes : fem gen sg<br>ἑλικῶπις : with rolling eyes : fem gen sg

ἑλικώπων|ἑλικώπων
ἑλίκωψ : with rolling eyes : masc/fem gen pl

ἑλικώτατον|ἑλικώτατον
ἑλικός : eddying : masc acc superl sg<br>ἑλικός : eddying : neut nom/voc/acc superl sg

ἑλικῶδες
ἑλικώδης :   : masc/fem voc sg<br>ἑλικώδης :   : neut nom/voc/acc sg

ἑλικῶν
ἑλίκη : winding : fem gen pl<br>ἑλικός : eddying : fem gen pl<br>ἑλικός : eddying : masc/neut gen pl

ἑλικῶπι
ἑλίκωψ : with rolling eyes : fem voc sg<br>ἑλικῶπις : with rolling eyes : fem voc sg

ἑλικῶπιν
ἑλίκωψ : with rolling eyes : fem acc sg<br>ἑλικῶπις : with rolling eyes : fem acc sg

ἑλικῶπις
ἑλίκωψ : with rolling eyes : fem nom sg<br>ἑλικῶπις : with rolling eyes : fem nom sg

ἑλικωτόν|ἑλικωτόν|ἑλικωτὸν
ἑλικωτός : threaded like a screw : masc acc sg<br>ἑλικωτός : threaded like a screw : neut nom/voc/acc sg

ἑλινότροπος|ἑλινότροπος
ἑλινότροπος : like vine-tendrils : masc/fem nom sg

ἑλισσέμεν|ἑλισσέμεν
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres inf act (epic)

ἑλισσέσθην|ἑλισσέσθην
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)

ἑλισσέσθω|ἑλισσέσθω
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres imperat mp 3rd sg

ἑλισσόμενα|ἑλισσόμενα
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἑλισσόμεναι|ἑλισσόμεναι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp fem nom/voc pl

ἑλισσόμενοι|ἑλισσόμενοι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc nom/voc pl

ἑλισσόμενον|ἑλισσόμενον
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc acc sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἑλισσόμενος|ἑλισσόμενος
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc nom sg

ἑλισσόμεσθ'|ἑλισσόμεσθ'
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 1st pl<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἑλισσομέναν|ἑλισσομέναν
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

ἑλισσομένας|ἑλισσομένας
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp fem acc pl<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἑλισσομένη|ἑλισσομένη
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑλισσομένην|ἑλισσομένην
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἑλισσομένης|ἑλισσομένης
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἑλισσομένῃ|ἑλισσομένῃ
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἑλισσομένοιο|ἑλισσομένοιο
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἑλισσομένου|ἑλισσομένου
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc/neut gen sg

ἑλισσομένους|ἑλισσομένους
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc acc pl

ἑλισσομένων|ἑλισσομένων
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp fem gen pl<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc/neut gen pl

ἑλισσομένῳ|ἑλισσομένῳ
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc/neut dat sg

ἑλισσούσας|ἑλισσούσας
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act fem gen sg (doric)

ἑλισσουσῶν
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἑλιττόμενα|ἑλιττόμενα
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἑλιττόμεναι|ἑλιττόμεναι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

ἑλιττόμενοι|ἑλιττόμενοι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἑλιττόμενον|ἑλιττόμενον
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἑλιττόμενος|ἑλιττόμενος
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc nom sg (attic)

ἑλιττόντων|ἑλιττόντων
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἑλιττομένη|ἑλιττομένη
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑλιττομένην|ἑλιττομένην
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἑλιττομένης|ἑλιττομένης
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἑλιττομένοις|ἑλιττομένοις
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ἑλιττομένου|ἑλιττομένου
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἑλιττομένους|ἑλιττομένους
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc acc pl (attic)

ἑλιττομένῳ|ἑλιττομένῳ
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

ἑλιχθέν|ἑλιχθέν|ἑλιχθὲν
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἑλιχθέντα|ἑλιχθέντα
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part pass masc acc sg

ἑλιχθέντες|ἑλιχθέντες
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part pass masc nom/voc pl

ἑλιχθέντος|ἑλιχθέντος
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part pass masc/neut gen sg

ἑλιχθέντων|ἑλιχθέντων
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part pass masc/neut gen pl

ἑλιχθείη|ἑλιχθείη
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor opt pass 3rd sg

ἑλιχθείς|ἑλιχθείς|ἑλιχθεὶς
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part pass masc nom/voc sg

ἑλιχθείσης|ἑλιχθείσης
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἑλιχθεῖσα
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part pass fem nom/voc sg

ἑλιχθήσεται|ἑλιχθήσεται
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : fut ind pass 3rd sg

ἑλιχθήσονται|ἑλιχθήσονται
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : fut ind pass 3rd pl

ἑλιχθῆναι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor inf pasj

ἑλιχθῶσιν
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἑλιχρύσοιο|ἑλιχρύσοιο
ἑλίχρυσος : gold-flower : masc gen sg (epic)

ἑλιχρύσου|ἑλιχρύσου
ἑλίχρυσος : gold-flower : masc gen sg

ἑλιχρύσω|ἑλιχρύσω
ἑλίχρυσος : gold-flower : masc nom/voc/acc dual<br>ἑλίχρυσος : gold-flower : masc gen sg (doric aeolic)

ἑλιχρύσῳ|ἑλιχρύσῳ
ἑλίχρυσος : gold-flower : masc dat sg

ἑλκαίνοντι|ἑλκαίνοντι
ἑλκαίνω : fester : pres part act masc/neut dat sg<br>ἑλκαίνω : fester : pres ind act 3rd pl (doric)

ἑλκαίνουσι|ἑλκαίνουσι
ἑλκαίνω : fester : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑλκαίνω : fester : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑλκέμεν|ἑλκέμεν
ἕλκω : sulcus : pres inf act (epic)

ἑλκέμεναι|ἑλκέμεναι
ἕλκω : sulcus : pres inf act (epic)

ἑλκέσθω|ἑλκέσθω
ἕλκω : sulcus : pres imperat mp 3rd sg

ἑλκέτω|ἑλκέτω
ἕλκω : sulcus : pres imperat act 3rd sg

ἑλκέτωσαν|ἑλκέτωσαν
ἕλκω : sulcus : pres imperat act 3rd pl

ἑλκέω|ἑλκέω
ἑλκέω : drag about : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἑλκέω : drag about : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἑλκέων|ἑλκέων
ἕλκος : wound : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἑλκέω : drag about : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἑλκεῖ
ἑλκέω : drag about : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἑλκέω : drag about : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἑλκεῖς
ἑλκέω : drag about : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἑλκεσίπεπλοι|ἑλκεσίπεπλοι
ἑλκεσίπεπλος : trailing the robe : masc/fem nom/voc pl

ἑλκεσίπεπλον|ἑλκεσίπεπλον
ἑλκεσίπεπλος : trailing the robe : masc/fem acc sg<br>ἑλκεσίπεπλος : trailing the robe : neut nom/voc/acc sg

ἑλκεσίπεπλος|ἑλκεσίπεπλος
ἑλκεσίπεπλος : trailing the robe : masc/fem nom sg

ἑλκεσίχειρα|ἑλκεσίχειρα
ἑλκεσίχειρος : drawing the hand after it : neut nom/voc/acc pl

ἑλκεσιπέπλους|ἑλκεσιπέπλους
ἑλκεσίπεπλος : trailing the robe : masc/fem acc pl

ἑλκετρίβωνα|ἑλκετρίβωνα
ἑλκετρίβων : cloak-trailer : masc acc sg

ἑλκεχίτων|ἑλκεχίτων
ἑλκεχίτων : trailing the tunic : masc nom/voc sg

ἑλκεχίτωνα|ἑλκεχίτωνα
ἑλκεχίτων : trailing the tunic : masc acc sg

ἑλκεχίτωνας|ἑλκεχίτωνας
ἑλκεχίτων : trailing the tunic : masc acc pl

ἑλκεχίτωνες|ἑλκεχίτωνες
ἑλκεχίτων : trailing the tunic : masc nom/voc pl

ἑλκήεντα|ἑλκήεντα
ἑλκήεις : full of ulcers : neut nom/voc/acc pl<br>ἑλκήεις : full of ulcers : masc acc sg

ἑλκήσουσ'|ἑλκήσουσ'
ἑλκέω : drag about : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἑλκέω : drag about : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἑλκέω : drag about : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑλκέω : drag about : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἑλκέω : drag about : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἑλκήσουσι|ἑλκήσουσι
ἑλκέω : drag about : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἑλκέω : drag about : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑλκέω : drag about : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑλκήσουσιν|ἑλκήσουσιν
ἑλκέω : drag about : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἑλκέω : drag about : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑλκέω : drag about : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑλκήσω|ἑλκήσω
ἑλκέω : drag about : aor subj act 1st sg<br>ἑλκέω : drag about : fut ind act 1st sg<br>ἑλκέω : drag about : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἑλκήσωσι|ἑλκήσωσι
ἑλκέω : drag about : aor subj act 3rd pl

ἑλκήσωσιν|ἑλκήσωσιν
ἑλκέω : drag about : aor subj act 3rd pl

ἑλκῆσαι
ἑλκέω : drag about : aor inf act

ἑλκηδόν|ἑλκηδόν|ἑλκηδὸν
ἑλκηδόν : by dragging : indeclform (adverb)

ἑλκηθείσας|ἑλκηθείσας
ἑλκέω : drag about : aor part pass fem acc pl<br>ἑλκέω : drag about : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἑλκηθεῖσα
ἑλκέω : drag about : aor part pass fem nom/voc sg

ἑλκηθμός|ἑλκηθμός|ἑλκηθμὸς
ἑλκηθμός : being carried off : masc nom sg

ἑλκηθμοῖο
ἑλκηθμός : being carried off : masc gen sg (epic)

ἑλκηθμούς|ἑλκηθμούς|ἑλκηθμοὺς
ἑλκηθμός : being carried off : masc acc pl

ἑλκηθμῶν
ἑλκηθμός : being carried off : masc gen pl

ἑλκητῆρα
ἑλκητήρ : drawing the ears of corn : masc acc sg

ἑλκητῆρας
ἑλκητήρ : drawing the ears of corn : masc acc pl

ἑλκόμεν'|ἑλκόμεν'
ἕλκω : sulcus : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἕλκω : sulcus : pres part mp masc voc sg<br>ἕλκω : sulcus : pres part mp fem nom/voc pl

ἑλκόμενα|ἑλκόμενα
ἕλκω : sulcus : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἑλκόμεναι|ἑλκόμεναι
ἕλκω : sulcus : pres part mp fem nom/voc pl

ἑλκόμενοι|ἑλκόμενοι
ἕλκω : sulcus : pres part mp masc nom/voc pl

ἑλκόμενον|ἑλκόμενον
ἕλκω : sulcus : pres part mp masc acc sg<br>ἕλκω : sulcus : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἑλκόμενος|ἑλκόμενος
ἕλκω : sulcus : pres part mp masc nom sg

ἑλκόμεθα|ἑλκόμεθα
ἕλκω : sulcus : pres ind mp 1st pl<br>ἕλκω : sulcus : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἑλκόντων|ἑλκόντων
ἕλκω : sulcus : pres part act masc/neut gen pl<br>ἕλκω : sulcus : pres imperat act 3rd pl

ἑλκόω|ἑλκόω
ἑλκόω : wound : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἑλκόω : wound : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

ἑλκοί|ἑλκοί|ἑλκοὶ
ἑλκόω : wound : pres subj mp 2nd sg<br>ἑλκόω : wound : pres ind mp 2nd sg<br>ἑλκόω : wound : pres subj act 3rd sg

ἑλκοίμην|ἑλκοίμην
ἕλκω : sulcus : pres opt mp 1st sg<br>ἑλκέω : drag about : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : pres opt mp 1st sg

ἑλκοῖ
ἑλκέω : drag about : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : pres ind mp 2nd sg<br>ἑλκόω : wound : pres opt act 3rd sg<br>ἑλκόω : wound : pres ind act 3rd sg

ἑλκοῖν
ἕλκος : wound : neut gen/dat dual (attic epic doric)

ἑλκοῖντο
ἑλκέω : drag about : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : pres opt mp 3rd pl

ἑλκοῖς
ἑλκέω : drag about : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : pres opt act 2nd sg<br>ἑλκόω : wound : pres subj act 2nd sg<br>ἑλκόω : wound : pres ind act 2nd sg

ἑλκοῖτο
ἑλκέω : drag about : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : pres opt mp 3rd sg

ἑλκομέναις|ἑλκομέναις
ἕλκω : sulcus : pres part mp fem dat pl

ἑλκομένας|ἑλκομένας
ἕλκω : sulcus : pres part mp fem acc pl<br>ἕλκω : sulcus : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἑλκομένη|ἑλκομένη
ἕλκω : sulcus : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑλκομένηι|ἑλκομένηι
ἕλκω : sulcus : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἑλκομένην|ἑλκομένην
ἕλκω : sulcus : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἑλκομένης|ἑλκομένης
ἕλκω : sulcus : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἑλκομένῃ|ἑλκομένῃ
ἕλκω : sulcus : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἑλκομένοιο|ἑλκομένοιο
ἕλκω : sulcus : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἑλκομένοις|ἑλκομένοις
ἕλκω : sulcus : pres part mp masc/neut dat pl

ἑλκομένοισι|ἑλκομένοισι
ἕλκω : sulcus : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑλκομένου|ἑλκομένου
ἕλκω : sulcus : pres part mp masc/neut gen sg

ἑλκομένους|ἑλκομένους
ἕλκω : sulcus : pres part mp masc acc pl

ἑλκομένω|ἑλκομένω
ἕλκω : sulcus : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἕλκω : sulcus : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἑλκομένων|ἑλκομένων
ἕλκω : sulcus : pres part mp fem gen pl<br>ἕλκω : sulcus : pres part mp masc/neut gen pl

ἑλκομένῳ|ἑλκομένῳ
ἕλκω : sulcus : pres part mp masc/neut dat sg

ἑλκομενάων|ἑλκομενάων
ἕλκω : sulcus : pres part mp masc/fem gen pl (epic aeolic)

ἑλκοποιά|ἑλκοποιά|ἑλκοποιὰ
ἑλκοποιός : make wounds : neut nom/voc/acc pl

ἑλκοποιεῖς
ἑλκοποιέω : make wounds : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἑλκοποιήσομεν|ἑλκοποιήσομεν
ἑλκοποιέω : make wounds : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἑλκοποιέω : make wounds : fut ind act 1st pl

ἑλκοποιῆσαι
ἑλκοποιέω : make wounds : aor inf act

ἑλκοποιόν|ἑλκοποιόν|ἑλκοποιὸν
ἑλκοποιός : make wounds : masc/fem acc sg<br>ἑλκοποιός : make wounds : neut nom/voc/acc sg

ἑλκοποιοῦσαι
ἑλκοποιέω : make wounds : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἑλκούμενα|ἑλκούμενα
ἑλκέω : drag about : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἑλκούμεναι|ἑλκούμεναι
ἑλκέω : drag about : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἑλκόω : wound : pres inf act (epic)

ἑλκούμενοι|ἑλκούμενοι
ἑλκέω : drag about : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : pres part mp masc nom/voc pl

ἑλκούμενον|ἑλκούμενον
ἑλκέω : drag about : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἑλκέω : drag about : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : pres part mp masc acc sg<br>ἑλκόω : wound : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἑλκούμενος|ἑλκούμενος
ἑλκέω : drag about : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : pres part mp masc nom sg

ἑλκούντων|ἑλκούντων
ἑλκέω : drag about : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἑλκέω : drag about : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : pres part act masc/neut gen pl<br>ἑλκόω : wound : pres imperat act 3rd pl

ἑλκούσαις|ἑλκούσαις
ἕλκω : sulcus : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑλκέω : drag about : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : pres part act fem dat pl (attic ionic)

ἑλκούσας|ἑλκούσας
ἕλκω : sulcus : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἕλκω : sulcus : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἑλκέω : drag about : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἑλκέω : drag about : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἑλκόω : wound : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ἑλκούσης|ἑλκούσης
ἕλκω : sulcus : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἑλκέω : drag about : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἑλκόω : wound : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἑλκούσῃ|ἑλκούσῃ
ἕλκω : sulcus : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἑλκέω : drag about : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἑλκόω : wound : pres part act fem dat sg (attic ionic)

ἑλκοῦν
ἑλκέω : drag about : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἑλκέω : drag about : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : pres part act masc voc sg<br>ἑλκόω : wound : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἑλκόω : wound : pres inf act (epic doric)

ἑλκοῦντα
ἑλκέω : drag about : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑλκέω : drag about : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἑλκόω : wound : pres part act masc acc sg

ἑλκοῦνται
ἑλκέω : drag about : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : pres ind mp 3rd pl

ἑλκοῦντας
ἑλκέω : drag about : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : pres part act masc acc pl

ἑλκοῦντες
ἑλκέω : drag about : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : pres part act masc nom/voc pl

ἑλκοῦντος
ἑλκέω : drag about : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : pres part act masc/neut gen sg

ἑλκοῦσαν
ἑλκέω : drag about : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἑλκοῦσι
ἑλκέω : drag about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἑλκέω : drag about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἑλκόω : wound : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἑλκοῦσιν
ἑλκέω : drag about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἑλκέω : drag about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἑλκόω : wound : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἑλκοῦσθαι
ἑλκόω : wound : pres inf mp

ἑλκοῦται
ἑλκόω : wound : pres ind mp 3rd sg

ἑλκουμένη|ἑλκουμένη
ἑλκέω : drag about : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἑλκόω : wound : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑλκουμένης|ἑλκουμένης
ἑλκέω : drag about : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἑλκόω : wound : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἑλκουμένου|ἑλκουμένου
ἑλκέω : drag about : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : pres part mp masc/neut gen sg

ἑλκουμένους|ἑλκουμένους
ἑλκέω : drag about : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : pres part mp masc acc pl

ἑλκουμένων|ἑλκουμένων
ἑλκέω : drag about : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἑλκέω : drag about : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : pres part mp fem gen pl<br>ἑλκόω : wound : pres part mp masc/neut gen pl

ἑλκουμένῳ|ἑλκουμένῳ
ἑλκέω : drag about : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : pres part mp masc/neut dat sg

ἑλκουσῶν
ἕλκω : sulcus : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἑλκέω : drag about : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : pres part act fem gen pl (attic ionic)

ἑλκτά|ἑλκτά|ἑλκτὰ
ἑλκτός : that can be drawn : neut nom/voc/acc pl<br>ἑλκτός : that can be drawn : fem nom/voc/acc dual<br>ἑλκτός : that can be drawn : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑλκτέον|ἑλκτέον
ἑλκτέον : one must drag : masc acc sg<br>ἑλκτέον : one must drag : neut nom/voc/acc sg<br>ἑλκτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἑλκτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἑλκτικά|ἑλκτικά|ἑλκτικὰ
ἑλκτικός : fit for drawing : neut nom/voc/acc pl<br>ἑλκτικός : fit for drawing : fem nom/voc/acc dual<br>ἑλκτικός : fit for drawing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑλκτικάς|ἑλκτικάς|ἑλκτικὰς
ἑλκτικός : fit for drawing : fem acc pl

ἑλκτικαί|ἑλκτικαί|ἑλκτικαὶ
ἑλκτικός : fit for drawing : fem nom/voc pl

ἑλκτικαῖς
ἑλκτικός : fit for drawing : fem dat pl

ἑλκτική|ἑλκτική|ἑλκτικὴ
ἑλκτικός : fit for drawing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑλκτικήν|ἑλκτικήν|ἑλκτικὴν
ἑλκτικός : fit for drawing : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑλκτικῆς
ἑλκτικός : fit for drawing : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑλκτικῇ
ἑλκτικός : fit for drawing : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑλκτικόν|ἑλκτικόν|ἑλκτικὸν
ἑλκτικός : fit for drawing : masc acc sg<br>ἑλκτικός : fit for drawing : neut nom/voc/acc sg

ἑλκτικός|ἑλκτικός|ἑλκτικὸς
ἑλκτικός : fit for drawing : masc nom sg

ἑλκτικοί|ἑλκτικοί|ἑλκτικοὶ
ἑλκτικός : fit for drawing : masc nom/voc pl

ἑλκτικοῖς
ἑλκτικός : fit for drawing : masc/neut dat pl

ἑλκτικούς|ἑλκτικούς|ἑλκτικοὺς
ἑλκτικός : fit for drawing : masc acc pl

ἑλκτικοῦ
ἑλκτικός : fit for drawing : masc/neut gen sg

ἑλκτικώτεραι|ἑλκτικώτεραι
ἑλκτικός : fit for drawing : fem nom/voc comp pl

ἑλκτικώτερον|ἑλκτικώτερον
ἑλκτικός : fit for drawing : adverbial comp<br>ἑλκτικός : fit for drawing : masc acc comp sg<br>ἑλκτικός : fit for drawing : neut nom/voc/acc comp sg

ἑλκτικῶν
ἑλκτικός : fit for drawing : fem gen pl<br>ἑλκτικός : fit for drawing : masc/neut gen pl

ἑλκτικῶς
ἑλκτικός : fit for drawing : adverbial

ἑλκτικῷ
ἑλκτικός : fit for drawing : masc/neut dat sg

ἑλκτικωτέρα|ἑλκτικωτέρα
ἑλκτικός : fit for drawing : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἑλκτικός : fit for drawing : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἑλκτικωτέραν|ἑλκτικωτέραν
ἑλκτικός : fit for drawing : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἑλκτικωτέρας|ἑλκτικωτέρας
ἑλκτικός : fit for drawing : fem acc comp pl<br>ἑλκτικός : fit for drawing : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἑλκτόν|ἑλκτόν|ἑλκτὸν
ἑλκτός : that can be drawn : masc acc sg<br>ἑλκτός : that can be drawn : neut nom/voc/acc sg

ἑλκτός|ἑλκτός|ἑλκτὸς
ἑλκτός : that can be drawn : masc nom sg

ἑλκτοῦ
ἑλκτός : that can be drawn : masc/neut gen sg

ἑλκτῶν
ἑλκτός : that can be drawn : fem gen pl<br>ἑλκτός : that can be drawn : masc/neut gen pl

ἑλκύδρια|ἑλκύδρια
ἑλκύδριον : slight sore : neut nom/voc/acc pl

ἑλκύδριον|ἑλκύδριον
ἑλκύδριον : slight sore : neut nom/voc/acc sg

ἑλκύσαι|ἑλκύσαι
ἕλκω : sulcus : aor inf act<br>ἕλκω : sulcus : aor opt act 3rd sg

ἑλκύσαιεν|ἑλκύσαιεν
ἕλκω : sulcus : aor opt act 3rd pl

ἑλκύσαιμεν|ἑλκύσαιμεν
ἕλκω : sulcus : aor opt act 1st pl

ἑλκύσαιμι|ἑλκύσαιμι
ἕλκω : sulcus : aor opt act 1st sg

ἑλκύσαις|ἑλκύσαις
ἕλκω : sulcus : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἕλκω : sulcus : aor opt act 2nd sg

ἑλκύσαν|ἑλκύσαν
ἕλκω : sulcus : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἑλκύσαντα|ἑλκύσαντα
ἕλκω : sulcus : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἕλκω : sulcus : aor part act masc acc sg

ἑλκύσαντας|ἑλκύσαντας
ἕλκω : sulcus : aor part act masc acc pl

ἑλκύσαντες|ἑλκύσαντες
ἕλκω : sulcus : aor part act masc nom/voc pl

ἑλκύσαντι|ἑλκύσαντι
ἕλκω : sulcus : aor part act masc/neut dat sg

ἑλκύσαντος|ἑλκύσαντος
ἕλκω : sulcus : aor part act masc/neut gen sg

ἑλκύσας|ἑλκύσας
ἕλκω : sulcus : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑλκύσασα|ἑλκύσασα
ἕλκω : sulcus : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑλκύσασαι|ἑλκύσασαι
ἕλκω : sulcus : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἑλκύσασαν|ἑλκύσασαν
ἕλκω : sulcus : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἑλκύσασι|ἑλκύσασι
ἕλκω : sulcus : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἑλκύσασθαι|ἑλκύσασθαι
ἕλκω : sulcus : aor inf mid

ἑλκύσατε|ἑλκύσατε
ἕλκω : sulcus : aor imperat act 2nd pl<br>ἕλκω : sulcus : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἑλκύσατο|ἑλκύσατο
ἕλκω : sulcus : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἑλκύσει|ἑλκύσει
ἕλκυσις : attraction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἕλκυσις : attraction : fem dat sg (epic)<br>ἕλκυσις : attraction : fem dat sg (attic ionic)<br>ἕλκω : sulcus : aor subj act 3rd sg (epic)

ἑλκύσειαν|ἑλκύσειαν
ἕλκω : sulcus : aor opt act 3rd pl

ἑλκύσειας|ἑλκύσειας
ἕλκω : sulcus : aor opt act 2nd sg

ἑλκύσειε|ἑλκύσειε
ἕλκω : sulcus : aor opt act 3rd sg

ἑλκύσειεν|ἑλκύσειεν
ἕλκω : sulcus : aor opt act 3rd sg

ἑλκύσεις|ἑλκύσεις
ἕλκυσις : attraction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἕλκυσις : attraction : fem nom/acc pl (attic)<br>ἕλκω : sulcus : aor subj act 2nd sg (epic)

ἑλκύσεται|ἑλκύσεται
ἕλκω : sulcus : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἑλκύσετε|ἑλκύσετε
ἕλκω : sulcus : aor subj act 2nd pl (epic)

ἑλκύσεως|ἑλκύσεως
ἕλκυσις : attraction : fem gen sg (attic)

ἑλκύσηι|ἑλκύσηι
ἕλκυσις : attraction : fem dat sg (epic)<br>ἕλκω : sulcus : aor subj mid 2nd sg<br>ἕλκω : sulcus : aor subj act 3rd sg

ἑλκύσηις|ἑλκύσηις
ἕλκω : sulcus : aor subj act 2nd sg

ἑλκύσης|ἑλκύσης
ἕλκυσις : attraction : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἑλκύσητε|ἑλκύσητε
ἕλκω : sulcus : aor subj act 2nd pl

ἑλκύσῃ|ἑλκύσῃ
ἕλκυσις : attraction : fem dat sg (epic)<br>ἕλκω : sulcus : aor subj mid 2nd sg<br>ἕλκω : sulcus : aor subj act 3rd sg

ἑλκύσῃς|ἑλκύσῃς
ἕλκω : sulcus : aor subj act 2nd sg

ἑλκύσιμον|ἑλκύσιμον
ἑλκύσιμος : that may be drawn : masc/fem acc sg<br>ἑλκύσιμος : that may be drawn : neut nom/voc/acc sg

ἑλκύσιος|ἑλκύσιος
ἕλκυσις : attraction : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἑλκύσμασι|ἑλκύσμασι
ἕλκυσμα : that which is drawn : neut dat pl

ἑλκύσματα|ἑλκύσματα
ἕλκυσμα : that which is drawn : neut nom/voc/acc pl

ἑλκύσματι|ἑλκύσματι
ἕλκυσμα : that which is drawn : neut dat sg

ἑλκύσματος|ἑλκύσματος
ἕλκυσμα : that which is drawn : neut gen sg

ἑλκύσομεν|ἑλκύσομεν
ἕλκω : sulcus : aor subj act 1st pl (epic)

ἑλκύσουσι|ἑλκύσουσι
ἕλκω : sulcus : aor subj act 3rd pl (epic)

ἑλκύσουσιν|ἑλκύσουσιν
ἕλκω : sulcus : aor subj act 3rd pl (epic)

ἑλκύσθαι|ἑλκύσθαι
ἕλκω : sulcus : perf inf mp (ionic)

ἑλκύσθη|ἑλκύσθη
ἕλκω : sulcus : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἑλκύστρου|ἑλκύστρου
ἕλκυστρον : handle : neut gen sg

ἑλκύσω|ἑλκύσω
ἕλκω : sulcus : aor subj act 1st sg<br>ἕλκω : sulcus : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἑλκύσωμεν|ἑλκύσωμεν
ἕλκω : sulcus : aor subj act 1st pl

ἑλκύσωσι|ἑλκύσωσι
ἕλκω : sulcus : aor subj act 3rd pl

ἑλκύσωσιν|ἑλκύσωσιν
ἕλκω : sulcus : aor subj act 3rd pl

ἑλκυδρίοις|ἑλκυδρίοις
ἑλκύδριον : slight sore : neut dat pl

ἑλκυδρίου|ἑλκυδρίου
ἑλκύδριον : slight sore : neut gen sg

ἑλκυδρίων|ἑλκυδρίων
ἑλκύδριον : slight sore : neut gen pl

ἑλκυθμοῖο
ἑλκυθμός :   : masc gen sg (epic)

ἑλκυθμοῖσι
ἑλκυθμός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἑλκυσάμεναι|ἑλκυσάμεναι
ἕλκω : sulcus : aor part mid fem nom/voc pl

ἑλκυσάμενος|ἑλκυσάμενος
ἕλκω : sulcus : aor part mid masc nom sg

ἑλκυσάντων|ἑλκυσάντων
ἕλκω : sulcus : aor part act masc/neut gen pl<br>ἕλκω : sulcus : aor imperat act 3rd pl

ἑλκυσάσης|ἑλκυσάσης
ἕλκω : sulcus : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἑλκυσάτω|ἑλκυσάτω
ἕλκω : sulcus : aor imperat act 3rd sg

ἑλκυσαμένη|ἑλκυσαμένη
ἕλκω : sulcus : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑλκυσμάτων|ἑλκυσμάτων
ἕλκυσμα : that which is drawn : neut gen pl

ἑλκυσμένα|ἑλκυσμένα
ἕλκω : sulcus : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἕλκω : sulcus : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἕλκω : sulcus : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

ἑλκυσμέναι|ἑλκυσμέναι
ἕλκω : sulcus : perf part mp fem nom/voc pl (ionic)<br>ἕλκω : sulcus : perf part mp fem dat sg (doric ionic aeolic)

ἑλκυσμένον|ἑλκυσμένον
ἕλκω : sulcus : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>ἕλκω : sulcus : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἑλκυσμένους|ἑλκυσμένους
ἕλκω : sulcus : perf part mp masc acc pl (ionic)

ἑλκυσμόν|ἑλκυσμόν|ἑλκυσμὸν
ἑλκυσμός : attraction : masc acc sg

ἑλκυσμός|ἑλκυσμός|ἑλκυσμὸς
ἑλκυσμός : attraction : masc nom sg

ἑλκυσμοί|ἑλκυσμοί|ἑλκυσμοὶ
ἑλκυσμός : attraction : masc nom/voc pl

ἑλκυσμοῖς
ἑλκυσμός : attraction : masc dat pl

ἑλκυσμούς|ἑλκυσμούς|ἑλκυσμοὺς
ἑλκυσμός : attraction : masc acc pl

ἑλκυσμοῦ
ἑλκυσμός : attraction : masc gen sg

ἑλκυσμῷ
ἑλκυσμός : attraction : masc dat sg

ἑλκυσθέν|ἑλκυσθέν|ἑλκυσθὲν
ἕλκω : sulcus : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἑλκυσθέντα|ἑλκυσθέντα
ἕλκω : sulcus : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἕλκω : sulcus : aor part pass masc acc sg

ἑλκυσθέντας|ἑλκυσθέντας
ἕλκω : sulcus : aor part pass masc acc pl

ἑλκυσθέντες|ἑλκυσθέντες
ἕλκω : sulcus : aor part pass masc nom/voc pl

ἑλκυσθέντι|ἑλκυσθέντι
ἕλκω : sulcus : aor part pass masc/neut dat sg

ἑλκυσθέντος|ἑλκυσθέντος
ἕλκω : sulcus : aor part pass masc/neut gen sg

ἑλκυσθέντων|ἑλκυσθέντων
ἕλκω : sulcus : aor part pass masc/neut gen pl

ἑλκυσθείη|ἑλκυσθείη
ἕλκω : sulcus : aor opt pass 3rd sg

ἑλκυσθείην|ἑλκυσθείην
ἕλκω : sulcus : aor opt pass 1st sg

ἑλκυσθείης|ἑλκυσθείης
ἕλκω : sulcus : aor opt pass 2nd sg

ἑλκυσθείς|ἑλκυσθείς|ἑλκυσθεὶς
ἕλκω : sulcus : aor part pass masc nom/voc sg

ἑλκυσθείσας|ἑλκυσθείσας
ἕλκω : sulcus : aor part pass fem acc pl<br>ἕλκω : sulcus : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἑλκυσθείσης|ἑλκυσθείσης
ἕλκω : sulcus : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἑλκυσθεῖσα
ἕλκω : sulcus : aor part pass fem nom/voc sg

ἑλκυσθεῖσαι
ἕλκω : sulcus : aor part pass fem nom/voc pl

ἑλκυσθεῖσαν
ἕλκω : sulcus : aor part pass fem acc sg

ἑλκυσθεῖσιν
ἕλκω : sulcus : aor part pass masc/neut dat pl

ἑλκυσθήσεσθαι|ἑλκυσθήσεσθαι
ἕλκω : sulcus : fut inf pasj

ἑλκυσθήσεται|ἑλκυσθήσεται
ἕλκω : sulcus : fut ind pass 3rd sg

ἑλκυσθήσῃ|ἑλκυσθήσῃ
ἕλκω : sulcus : fut ind pass 2nd sg

ἑλκυσθήσομαι|ἑλκυσθήσομαι
ἕλκω : sulcus : fut ind pass 1st sg

ἑλκυσθῆναι
ἕλκω : sulcus : aor inf pasj

ἑλκυσθῇ
ἕλκω : sulcus : aor subj pass 3rd sg

ἑλκυσθῇς
ἕλκω : sulcus : aor subj pass 2nd sg

ἑλκυσθῶ
ἕλκω : sulcus : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἑλκυσθῶμεν
ἕλκω : sulcus : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἑλκυσθῶσι
ἕλκω : sulcus : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἑλκυσθῶσιν
ἕλκω : sulcus : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἑλκυστά|ἑλκυστά|ἑλκυστὰ
ἑλκυστός : ductile : neut nom/voc/acc pl<br>ἑλκυστός : ductile : fem nom/voc/acc dual<br>ἑλκυστός : ductile : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑλκυστάζειν|ἑλκυστάζειν
ἑλκυστάζω : drag about : pres inf act (attic epic)

ἑλκυστάζω|ἑλκυστάζω
ἑλκυστάζω : drag about : pres subj act 1st sg<br>ἑλκυστάζω : drag about : pres ind act 1st sg

ἑλκυστάζων|ἑλκυστάζων
ἑλκυστάζω : drag about : pres part act masc nom sg

ἑλκυσταί|ἑλκυσταί|ἑλκυσταὶ
ἑλκυστός : ductile : fem nom/voc pl

ἑλκυσταῖς
ἑλκυστός : ductile : fem dat pl

ἑλκυστέα|ἑλκυστέα
ἑλκυστέος : to be dragged : neut nom/voc/acc pl<br>ἑλκυστέος : to be dragged : fem nom/voc/acc dual<br>ἑλκυστέος : to be dragged : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑλκυστέον|ἑλκυστέον
ἑλκυστέος : to be dragged : masc acc sg<br>ἑλκυστέος : to be dragged : neut nom/voc/acc sg

ἑλκυστήρ|ἑλκυστήρ|ἑλκυστὴρ
ἑλκυστήρ : instrument for drawing : masc nom sg

ἑλκυστήρια|ἑλκυστήρια
ἑλκυστήριος : fit for drawing : neut nom/voc/acc pl

ἑλκυστῆρα
ἑλκυστήρ : instrument for drawing : masc acc sg

ἑλκυστῆρες
ἑλκυστήρ : instrument for drawing : masc nom/voc pl

ἑλκυστῆρι
ἑλκυστήρ : instrument for drawing : masc dat sg

ἑλκυστῆρσι
ἑλκυστήρ : instrument for drawing : masc dat pl

ἑλκυστηρίοις|ἑλκυστηρίοις
ἑλκυστήριος : fit for drawing : masc/neut dat pl

ἑλκυστηρίῳ|ἑλκυστηρίῳ
ἑλκυστήριος : fit for drawing : masc/neut dat sg

ἑλκυστίνδα|ἑλκυστίνδα
ἑλκυστίνδα :   : indeclform (adverb)

ἑλκυστικά|ἑλκυστικά|ἑλκυστικὰ
ἑλκυστικός : drawing : neut nom/voc/acc pl<br>ἑλκυστικός : drawing : fem nom/voc/acc dual<br>ἑλκυστικός : drawing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑλκυστική|ἑλκυστική|ἑλκυστικὴ
ἑλκυστικός : drawing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑλκυστικήν|ἑλκυστικήν|ἑλκυστικὴν
ἑλκυστικός : drawing : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑλκυστικόν|ἑλκυστικόν|ἑλκυστικὸν
ἑλκυστικός : drawing : masc acc sg<br>ἑλκυστικός : drawing : neut nom/voc/acc sg

ἑλκυστικός|ἑλκυστικός|ἑλκυστικὸς
ἑλκυστικός : drawing : masc nom sg

ἑλκυστικῶς
ἑλκυστικός : drawing : adverbial

ἑλκυστόν|ἑλκυστόν|ἑλκυστὸν
ἑλκυστός : ductile : masc acc sg<br>ἑλκυστός : ductile : neut nom/voc/acc sg

ἑλκυστός|ἑλκυστός|ἑλκυστὸς
ἑλκυστός : ductile : masc nom sg

ἑλκυστοί|ἑλκυστοί|ἑλκυστοὶ
ἑλκυστός : ductile : masc nom/voc pl

ἑλκυστοῖς
ἑλκυστός : ductile : masc/neut dat pl

ἑλκυστούς|ἑλκυστούς|ἑλκυστοὺς
ἑλκυστός : ductile : masc acc pl

ἑλκυστῶ
ἑλκυστάζω : drag about : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἑλκυστός : ductile : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἑλκυστῷ
ἑλκυστάζω : drag about : fut opt act 3rd sg<br>ἑλκυστός : ductile : masc/neut dat sg

ἑλκώδεα|ἑλκώδεα
ἑλκώδης : like a wound : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἑλκώδης : like a wound : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἑλκώδεες|ἑλκώδεες
ἑλκώδης : like a wound : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἑλκώδει|ἑλκώδει
ἑλκώδης : like a wound : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑλκώδης : like a wound : masc/fem/neut dat sg<br>ἑλκώδης : like a wound : dat sg (epic)

ἑλκώδεις|ἑλκώδεις
ἑλκώδης : like a wound : masc/fem acc pl<br>ἑλκώδης : like a wound : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἑλκώδεος|ἑλκώδεος
ἑλκώδης : like a wound : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἑλκώδεσι|ἑλκώδεσι
ἑλκώδης : like a wound : masc/fem/neut dat pl

ἑλκώδη|ἑλκώδη
ἑλκώδης : like a wound : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑλκώδης : like a wound : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑλκώδης : like a wound : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑλκώδης|ἑλκώδης
ἑλκώδης : like a wound : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἑλκώδης : like a wound : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἑλκώδης : like a wound : masc/fem nom sg

ἑλκώδους|ἑλκώδους
ἑλκώδης : like a wound : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἑλκώμασιν|ἑλκώμασιν
ἕλκωμα : sore : neut dat pl

ἑλκώματα|ἑλκώματα
ἕλκωμα : sore : neut nom/voc/acc pl

ἑλκώμεθα|ἑλκώμεθα
ἕλκω : sulcus : pres subj mp 1st pl<br>ἑλκέω : drag about : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : pres subj mp 1st pl<br>ἑλκόω : wound : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἑλκόω : wound : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἑλκώμεσθα|ἑλκώμεσθα
ἕλκω : sulcus : pres subj mp 1st pl<br>ἑλκέω : drag about : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : pres subj mp 1st pl<br>ἑλκόω : wound : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἑλκόω : wound : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἑλκώσαντα|ἑλκώσαντα
ἑλκόω : wound : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἑλκόω : wound : aor part act masc acc sg

ἑλκώσαντας|ἑλκώσαντας
ἑλκόω : wound : aor part act masc acc pl

ἑλκώσαντες|ἑλκώσαντες
ἑλκόω : wound : aor part act masc nom/voc pl

ἑλκώσαντος|ἑλκώσαντος
ἑλκόω : wound : aor part act masc/neut gen sg

ἑλκώσας|ἑλκώσας
ἑλκόω : wound : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑλκώσει|ἑλκώσει
ἕλκωσις : ulceration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἕλκωσις : ulceration : fem dat sg (epic)<br>ἕλκωσις : ulceration : fem dat sg (attic ionic)<br>ἑλκόω : wound : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἑλκόω : wound : fut ind mid 2nd sg<br>ἑλκόω : wound : fut ind act 3rd sg

ἑλκώσεις|ἑλκώσεις
ἕλκωσις : ulceration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἕλκωσις : ulceration : fem nom/acc pl (attic)<br>ἑλκόω : wound : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἑλκόω : wound : fut ind act 2nd sg

ἑλκώσεσι|ἑλκώσεσι
ἕλκωσις : ulceration : fem dat pl

ἑλκώσεσιν|ἑλκώσεσιν
ἕλκωσις : ulceration : fem dat pl

ἑλκώσεων|ἑλκώσεων
ἕλκωσις : ulceration : fem gen pl

ἑλκώσεως|ἑλκώσεως
ἕλκωσις : ulceration : fem gen sg (attic)

ἑλκώσῃ|ἑλκώσῃ
ἕλκωσις : ulceration : fem dat sg (epic)<br>ἑλκόω : wound : aor subj mid 2nd sg<br>ἑλκόω : wound : aor subj act 3rd sg<br>ἑλκόω : wound : fut ind mid 2nd sg

ἑλκώσῃς|ἑλκώσῃς
ἑλκόω : wound : aor subj act 2nd sg

ἑλκώσιες|ἑλκώσιες
ἕλκωσις : ulceration : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἑλκώσιος|ἑλκώσιος
ἕλκωσις : ulceration : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἑλκώσομεν|ἑλκώσομεν
ἑλκόω : wound : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἑλκόω : wound : fut ind act 1st pl

ἑλκώσω|ἑλκώσω
ἑλκόω : wound : aor subj act 1st sg<br>ἑλκόω : wound : fut ind act 1st sg<br>ἑλκόω : wound : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἑλκώσωμεν|ἑλκώσωμεν
ἑλκόω : wound : aor subj act 1st pl

ἑλκῶ
ἑλκέω : drag about : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἑλκέω : drag about : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : pres subj act 1st sg<br>ἑλκόω : wound : pres ind act 1st sg

ἑλκῶδες
ἑλκώδης : like a wound : masc/fem voc sg<br>ἑλκώδης : like a wound : neut nom/voc/acc sg

ἑλκῶν
ἕλκος : wound : neut gen pl (attic epic doric)<br>ἑλκέω : drag about : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἑλκόω : wound : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἑλκόω : wound : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἑλκόω : wound : pres part act masc nom sg<br>ἑλκόω : wound : pres inf act (doric)

ἑλκῶσαι
ἑλκόω : wound : aor inf act

ἑλκῶσαν
ἑλκόω : wound : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἑλκωδεστέρα|ἑλκωδεστέρα
ἑλκώδης : like a wound : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἑλκώδης : like a wound : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἑλκωδῶν
ἑλκώδης : like a wound : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἑλκωδῶς
ἑλκώδης : like a wound : adverbial (attic epic doric)

ἑλκωμάτων|ἑλκωμάτων
ἕλκωμα : sore : neut gen pl

ἑλκωματικήν|ἑλκωματικήν|ἑλκωματικὴν
ἑλκωματικός : causing sores : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑλκωμένων|ἑλκωμένων
ἑλκόω : wound : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἑλκόω : wound : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἑλκωμένῳ|ἑλκωμένῳ
ἑλκόω : wound : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

ἑλκωθέν|ἑλκωθέν|ἑλκωθὲν
ἑλκόω : wound : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἑλκωθέντα|ἑλκωθέντα
ἑλκόω : wound : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἑλκόω : wound : aor part pass masc acc sg

ἑλκωθέντας|ἑλκωθέντας
ἑλκόω : wound : aor part pass masc acc pl

ἑλκωθέντες|ἑλκωθέντες
ἑλκόω : wound : aor part pass masc nom/voc pl

ἑλκωθέντι|ἑλκωθέντι
ἑλκόω : wound : aor part pass masc/neut dat sg

ἑλκωθέντος|ἑλκωθέντος
ἑλκόω : wound : aor part pass masc/neut gen sg

ἑλκωθέντων|ἑλκωθέντων
ἑλκόω : wound : aor part pass masc/neut gen pl

ἑλκωθέωσι|ἑλκωθέωσι
ἑλκόω : wound : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἑλκωθέωσιν|ἑλκωθέωσιν
ἑλκόω : wound : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἑλκωθείη|ἑλκωθείη
ἑλκόω : wound : aor opt pass 3rd sg

ἑλκωθείς|ἑλκωθείς|ἑλκωθεὶς
ἑλκόω : wound : aor part pass masc nom/voc sg

ἑλκωθείσης|ἑλκωθείσης
ἑλκόω : wound : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἑλκωθείσῃ|ἑλκωθείσῃ
ἑλκόω : wound : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἑλκωθεῖσα
ἑλκόω : wound : aor part pass fem nom/voc sg

ἑλκωθεῖσαν
ἑλκόω : wound : aor part pass fem acc sg

ἑλκωθεῖσιν
ἑλκόω : wound : aor part pass masc/neut dat pl

ἑλκωθήσεται|ἑλκωθήσεται
ἑλκόω : wound : fut ind pass 3rd sg

ἑλκωθῆναι
ἑλκόω : wound : aor inf pasj

ἑλκωθῇ
ἑλκόω : wound : aor subj pass 3rd sg

ἑλκωθῶσι
ἑλκόω : wound : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἑλκωθῶσιν
ἑλκόω : wound : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἑλκωσίων|ἑλκωσίων
ἕλκωσις : ulceration : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἑλκόω : wound : fut part act masc nom sg (doric)

ἑλκωτικά|ἑλκωτικά|ἑλκωτικὰ
ἑλκωτικός : exasperating : neut nom/voc/acc pl<br>ἑλκωτικός : exasperating : fem nom/voc/acc dual<br>ἑλκωτικός : exasperating : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑλκωτικάς|ἑλκωτικάς|ἑλκωτικὰς
ἑλκωτικός : exasperating : fem acc pl

ἑλκωτικαῖς
ἑλκωτικός : exasperating : fem dat pl

ἑλκωτική|ἑλκωτική|ἑλκωτικὴ
ἑλκωτικός : exasperating : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑλκωτικήν|ἑλκωτικήν|ἑλκωτικὴν
ἑλκωτικός : exasperating : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑλκωτικόν|ἑλκωτικόν|ἑλκωτικὸν
ἑλκωτικός : exasperating : masc acc sg<br>ἑλκωτικός : exasperating : neut nom/voc/acc sg

ἑλκωτικός|ἑλκωτικός|ἑλκωτικὸς
ἑλκωτικός : exasperating : masc nom sg

ἑλκωτικούς|ἑλκωτικούς|ἑλκωτικοὺς
ἑλκωτικός : exasperating : masc acc pl

ἑλλάν|ἑλλάν|ἑλλὰν
ἑλλά :   : fem acc sg (doric aeolic)

ἑλλάς|ἑλλάς|ἑλλὰς
ἑλλά :   : fem acc pl

ἑλλανοδίκαι|ἑλλανοδίκαι
ἑλλανοδίκας :   : masc dat sg (doric aeolic)

ἑλλανοδίκαις|ἑλλανοδίκαις
ἑλλανοδίκας :   : masc dat pl

ἑλλανοδίκας|ἑλλανοδίκας
ἑλλανοδίκας :   : masc acc pl<br>ἑλλανοδίκας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἑλλανοδίκην|ἑλλανοδίκην
ἑλλανοδίκας :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἑλλανοδίκης|ἑλλανοδίκης
ἑλλανοδίκας :   : masc nom sg<br>ἑλλανοδικέω : to be a judge at the games : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἑλλανοδίκου|ἑλλανοδίκου
ἑλλανοδίκας :   : masc gen sg

ἑλλανοδικεῖν
ἑλλανοδικέω : to be a judge at the games : pres inf act (attic epic doric)

ἑλλανοδικούντων|ἑλλανοδικούντων
ἑλλανοδικέω : to be a judge at the games : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἑλλανοδικέω : to be a judge at the games : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἑλλανοδικοῦσιν
ἑλλανοδικέω : to be a judge at the games : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἑλλανοδικέω : to be a judge at the games : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἑλλανοδικῶν
ἑλλανοδίκας :   : masc gen pl<br>ἑλλανοδικέω : to be a judge at the games : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἑλλέβοροι|ἑλλέβοροι
ἑλλέβορος : hellebore : masc nom/voc pl

ἑλλέβορον|ἑλλέβορον
ἑλλέβορος : hellebore : masc acc sg

ἑλλέβορος|ἑλλέβορος
ἑλλέβορος : hellebore : masc nom sg

ἑλλεβόριζε|ἑλλεβόριζε
ἑλλεβορίζω : dose with hellebore : pres imperat act 2nd sg<br>ἑλλεβορίζω : dose with hellebore : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἑλλεβόροισι|ἑλλεβόροισι
ἑλλέβορος : hellebore : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἑλλεβόροισιν|ἑλλεβόροισιν
ἑλλέβορος : hellebore : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἑλλεβόρου|ἑλλεβόρου
ἑλλέβορος : hellebore : masc gen sg

ἑλλεβόρων|ἑλλεβόρων
ἑλλέβορος : hellebore : masc gen pl

ἑλλεβόρῳ|ἑλλεβόρῳ
ἑλλέβορος : hellebore : masc dat sg

ἑλλεβορίζειν|ἑλλεβορίζειν
ἑλλεβορίζω : dose with hellebore : pres inf act (attic epic)

ἑλλεβορίζονται|ἑλλεβορίζονται
ἑλλεβορίζω : dose with hellebore : pres ind mp 3rd pl

ἑλλεβορίζουσα|ἑλλεβορίζουσα
ἑλλεβορίζω : dose with hellebore : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἑλλεβορίζω|ἑλλεβορίζω
ἑλλεβορίζω : dose with hellebore : pres subj act 1st sg<br>ἑλλεβορίζω : dose with hellebore : pres ind act 1st sg

ἑλλεβοριᾶν
ἑλλεβοριάω : need hellebore : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἑλλεβοριάω : need hellebore : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἑλλεβοριάω : need hellebore : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἑλλεβοριάω : need hellebore : pres inf act (epic doric)<br>ἑλλεβοριάω : need hellebore : pres inf act (attic doric)

ἑλλεβορισμόν|ἑλλεβορισμόν|ἑλλεβορισμὸν
ἑλλεβορισμός : treatment with hellebore : masc acc sg

ἑλλεβορισμός|ἑλλεβορισμός|ἑλλεβορισμὸς
ἑλλεβορισμός : treatment with hellebore : masc nom sg

ἑλλεβορισμοί|ἑλλεβορισμοί|ἑλλεβορισμοὶ
ἑλλεβορισμός : treatment with hellebore : masc nom/voc pl

ἑλλεβορισθέντες|ἑλλεβορισθέντες
ἑλλεβορίζω : dose with hellebore : aor part pass masc nom/voc pl

ἑλλεβοριζομένοις|ἑλλεβοριζομένοις
ἑλλεβορίζω : dose with hellebore : pres part mp masc/neut dat pl

ἑλλεδανός|ἑλλεδανός|ἑλλεδανὸς
ἑλλεδανός :   : masc nom sg

ἑλλεδανοί|ἑλλεδανοί|ἑλλεδανοὶ
ἑλλεδανός :   : masc nom/voc pl

ἑλλήν|ἑλλήν|ἑλλὴν
ἑλλά :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑλλήνια|ἑλλήνια
Ἑλλήνιος : Greek factory : neut nom/voc/acc pl

ἑλλήνιε|ἑλλήνιε
Ἑλλήνιος : Greek factory : masc voc sg

ἑλλήνιοι|ἑλλήνιοι
Ἑλλήνιος : Greek factory : masc nom/voc pl

ἑλλήνιον|ἑλλήνιον
Ἑλλήνιος : Greek factory : masc acc sg<br>Ἑλλήνιος : Greek factory : neut nom/voc/acc sg

ἑλλήνιος|ἑλλήνιος
Ἑλλήνιος : Greek factory : masc nom sg

ἑλλήνιζε|ἑλλήνιζε
ἑλληνίζω : speak Greek : pres imperat act 2nd sg<br>ἑλληνίζω : speak Greek : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἑλλήνιζεν|ἑλλήνιζεν
ἑλληνίζω : speak Greek : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἑλλῆς
ἑλλά :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑλληνίας|ἑλληνίας
Ἑλλήνιος : Greek factory : fem acc pl<br>Ἑλλήνιος : Greek factory : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑλληνίοις|ἑλληνίοις
Ἑλλήνιος : Greek factory : masc/neut dat pl

ἑλληνίου|ἑλληνίου
Ἑλλήνιος : Greek factory : masc/neut gen sg

ἑλληνίους|ἑλληνίους
Ἑλλήνιος : Greek factory : masc acc pl

ἑλληνίσαι|ἑλληνίσαι
ἑλληνίζω : speak Greek : aor inf act<br>ἑλληνίζω : speak Greek : aor opt act 3rd sg

ἑλληνίσαντα|ἑλληνίσαντα
ἑλληνίζω : speak Greek : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἑλληνίζω : speak Greek : aor part act masc acc sg

ἑλληνίσαντας|ἑλληνίσαντας
ἑλληνίζω : speak Greek : aor part act masc acc pl

ἑλληνίσαντος|ἑλληνίσαντος
ἑλληνίζω : speak Greek : aor part act masc/neut gen sg

ἑλληνίσας|ἑλληνίσας
ἑλληνίζω : speak Greek : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑλληνίσειαν|ἑλληνίσειαν
ἑλληνίζω : speak Greek : aor opt act 3rd pl

ἑλληνίσειν|ἑλληνίσειν
ἑλληνίζω : speak Greek : fut inf act (attic epic)

ἑλληνίων|ἑλληνίων
Ἑλλήνιος : Greek factory : fem gen pl<br>Ἑλλήνιος : Greek factory : masc/neut gen pl

ἑλληνίῳ|ἑλληνίῳ
Ἑλλήνιος : Greek factory : masc/neut dat sg

ἑλληνίζει|ἑλληνίζει
ἑλληνίζω : speak Greek : pres ind mp 2nd sg<br>ἑλληνίζω : speak Greek : pres ind act 3rd sg

ἑλληνίζειν|ἑλληνίζειν
ἑλληνίζω : speak Greek : pres inf act (attic epic)

ἑλληνίζεις|ἑλληνίζεις
ἑλληνίζω : speak Greek : pres ind act 2nd sg

ἑλληνίζοι|ἑλληνίζοι
ἑλληνίζω : speak Greek : pres opt act 3rd sg

ἑλληνίζομεν|ἑλληνίζομεν
ἑλληνίζω : speak Greek : pres ind act 1st pl<br>ἑλληνίζω : speak Greek : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἑλληνίζον|ἑλληνίζον
ἑλληνίζω : speak Greek : pres part act masc voc sg<br>ἑλληνίζω : speak Greek : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἑλληνίζοντα|ἑλληνίζοντα
ἑλληνίζω : speak Greek : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἑλληνίζω : speak Greek : pres part act masc acc sg

ἑλληνίζοντας|ἑλληνίζοντας
ἑλληνίζω : speak Greek : pres part act masc acc pl

ἑλληνίζοντες|ἑλληνίζοντες
ἑλληνίζω : speak Greek : pres part act masc nom/voc pl

ἑλληνίζοντι|ἑλληνίζοντι
ἑλληνίζω : speak Greek : pres part act masc/neut dat sg<br>ἑλληνίζω : speak Greek : pres ind act 3rd pl (doric)

ἑλληνίζοντος|ἑλληνίζοντος
ἑλληνίζω : speak Greek : pres part act masc/neut gen sg

ἑλληνίζουσα|ἑλληνίζουσα
ἑλληνίζω : speak Greek : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἑλληνίζουσαν|ἑλληνίζουσαν
ἑλληνίζω : speak Greek : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἑλληνίζουσι|ἑλληνίζουσι
ἑλληνίζω : speak Greek : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑλληνίζω : speak Greek : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑλληνίζουσιν|ἑλληνίζουσιν
ἑλληνίζω : speak Greek : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑλληνίζω : speak Greek : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑλληνίζω|ἑλληνίζω
ἑλληνίζω : speak Greek : pres subj act 1st sg<br>ἑλληνίζω : speak Greek : pres ind act 1st sg

ἑλληνίζων|ἑλληνίζων
ἑλληνίζω : speak Greek : pres part act masc nom sg

ἑλληνιεῖ
ἑλληνίζω : speak Greek : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἑλληνίζω : speak Greek : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἑλληνικά|ἑλληνικά|ἑλληνικὰ
Ἑλληνικός : Hellenic : neut nom/voc/acc pl<br>Ἑλληνικός : Hellenic : fem nom/voc/acc dual<br>Ἑλληνικός : Hellenic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑλληνικάς|ἑλληνικάς|ἑλληνικὰς
Ἑλληνικός : Hellenic : fem acc pl

ἑλληνικαί|ἑλληνικαί|ἑλληνικαὶ
Ἑλληνικός : Hellenic : fem nom/voc pl

ἑλληνικαῖς
Ἑλληνικός : Hellenic : fem dat pl

ἑλληνικαῖσιν
Ἑλληνικός : Hellenic : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἑλληνική|ἑλληνική|ἑλληνικὴ
Ἑλληνικός : Hellenic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑλληνικήν|ἑλληνικήν|ἑλληνικὴν
Ἑλληνικός : Hellenic : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑλληνικῆι
Ἑλληνικός : Hellenic : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑλληνικῆς
Ἑλληνικός : Hellenic : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑλληνικῇ
Ἑλληνικός : Hellenic : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑλληνικόν|ἑλληνικόν|ἑλληνικὸν
Ἑλληνικός : Hellenic : masc acc sg<br>Ἑλληνικός : Hellenic : neut nom/voc/acc sg

ἑλληνικός|ἑλληνικός|ἑλληνικὸς
Ἑλληνικός : Hellenic : masc nom sg

ἑλληνικοί|ἑλληνικοί|ἑλληνικοὶ
Ἑλληνικός : Hellenic : masc nom/voc pl

ἑλληνικοῖς
Ἑλληνικός : Hellenic : masc/neut dat pl

ἑλληνικοῖσι
Ἑλληνικός : Hellenic : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑλληνικούς|ἑλληνικούς|ἑλληνικοὺς
Ἑλληνικός : Hellenic : masc acc pl

ἑλληνικοῦ
Ἑλληνικός : Hellenic : masc/neut gen sg

ἑλληνικώτατα|ἑλληνικώτατα
Ἑλληνικός : Hellenic : adverbial superl<br>Ἑλληνικός : Hellenic : neut nom/voc/acc superl pl

ἑλληνικώτατοι|ἑλληνικώτατοι
Ἑλληνικός : Hellenic : masc nom/voc superl pl

ἑλληνικώτατον|ἑλληνικώτατον
Ἑλληνικός : Hellenic : masc acc superl sg<br>Ἑλληνικός : Hellenic : neut nom/voc/acc superl sg

ἑλληνικώτατος|ἑλληνικώτατος
Ἑλληνικός : Hellenic : masc nom superl sg

ἑλληνικώτερα|ἑλληνικώτερα
Ἑλληνικός : Hellenic : neut nom/voc/acc comp pl

ἑλληνικώτερον|ἑλληνικώτερον
Ἑλληνικός : Hellenic : adverbial comp<br>Ἑλληνικός : Hellenic : masc acc comp sg<br>Ἑλληνικός : Hellenic : neut nom/voc/acc comp sg

ἑλληνικώτερος|ἑλληνικώτερος
Ἑλληνικός : Hellenic : masc nom comp sg

ἑλληνικῶι
Ἑλληνικός : Hellenic : masc/neut dat sg

ἑλληνικῶν
Ἑλληνικός : Hellenic : fem gen pl<br>Ἑλληνικός : Hellenic : masc/neut gen pl

ἑλληνικῶς
Ἑλληνικός : Hellenic : adverbial

ἑλληνικῷ
Ἑλληνικός : Hellenic : masc/neut dat sg

ἑλληνικωτάτη|ἑλληνικωτάτη
Ἑλληνικός : Hellenic : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἑλληνικωτάτην|ἑλληνικωτάτην
Ἑλληνικός : Hellenic : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἑλληνικωτάτου|ἑλληνικωτάτου
Ἑλληνικός : Hellenic : masc/neut gen superl sg

ἑλληνικωτάτῳ|ἑλληνικωτάτῳ
Ἑλληνικός : Hellenic : masc/neut dat superl sg

ἑλληνικωτέρα|ἑλληνικωτέρα
Ἑλληνικός : Hellenic : fem nom/voc/acc comp dual<br>Ἑλληνικός : Hellenic : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἑλληνιοῦμεν
ἑλληνίζω : speak Greek : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἑλληνιῶν
ἑλληνίζω : speak Greek : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἑλληνιζόντων|ἑλληνιζόντων
ἑλληνίζω : speak Greek : pres part act masc/neut gen pl<br>ἑλληνίζω : speak Greek : pres imperat act 3rd pl

ἑλληνιζομένου|ἑλληνιζομένου
ἑλληνίζω : speak Greek : pres part mp masc/neut gen sg

ἑλληνιζούσαις|ἑλληνιζούσαις
ἑλληνίζω : speak Greek : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἑλληνοταμιείας|ἑλληνοταμιείας
ἑλληνοταμιεία : stewards of Greece : fem acc pl<br>ἑλληνοταμιεία : stewards of Greece : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑλλόν|ἑλλόν|ἑλλὸν
ἑλλός : a young deer : masc acc sg

ἑλλός|ἑλλός|ἑλλὸς
ἑλλός : a young deer : masc nom sg

ἑλλοφόνος|ἑλλοφόνος
ἑλλοφόνος : fawn-slaying : masc/fem nom sg

ἑλλοί|ἑλλοί|ἑλλοὶ
ἑλλός : a young deer : masc nom/voc pl

ἑλλοῖς
ἑλλός : a young deer : masc dat pl

ἑλλούς|ἑλλούς|ἑλλοὺς
ἑλλός : a young deer : masc acc pl

ἑλλοῦ
ἑλλός : a young deer : masc gen sg

ἑλμίνθια|ἑλμίνθια
ἑλμίνθιον : little worm : neut nom/voc/acc pl

ἑλμίνθιον|ἑλμίνθιον
ἑλμίνθιον : little worm : neut nom/voc/acc sg

ἑλμίνθων|ἑλμίνθων
ἕλμινς : worm : fem gen pl

ἑλμινθιάσασα|ἑλμινθιάσασα
ἑλμινθιάω : suffer from worms : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἑλμινθιῶσιν
ἑλμινθιάω : suffer from worms : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑλμινθιάω : suffer from worms : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἑλμινθιάω : suffer from worms : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑλμινθοβότανον|ἑλμινθοβότανον
ἑλμινθοβότανον : herb used as a specific for worms : neut nom/voc/acc sg

ἑλμινθώδη|ἑλμινθώδη
ἑλμινθώδης : like a worm : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑλμινθώδης : like a worm : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑλμινθώδης : like a worm : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑλόμαν|ἑλόμαν
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἑλόμεναι|ἑλόμεναι
αἱρέω : take with the hand : aor part mid fem nom/voc pl

ἑλόμενοι|ἑλόμενοι
αἱρέω : take with the hand : aor part mid masc nom/voc pl

ἑλόμενον|ἑλόμενον
αἱρέω : take with the hand : aor part mid masc acc sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἑλόμενος|ἑλόμενος
αἱρέω : take with the hand : aor part mid masc nom sg

ἑλόμεθα|ἑλόμεθα
αἱρέω : take with the hand : aor subj mid 1st pl (epic)<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἑλόμεσθα|ἑλόμεσθα
αἱρέω : take with the hand : aor subj mid 1st pl (epic)<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἑλόμην|ἑλόμην
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἑλόν|ἑλόν|ἑλὸν
αἱρέω : take with the hand : aor part act masc voc sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἑλόντ'|ἑλόντ'|ἑλὸντ'
αἱρέω : take with the hand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>αἱρέω : take with the hand : aor part act masc acc sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor part act masc/neut dat sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἑλόντα|ἑλόντα
αἱρέω : take with the hand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>αἱρέω : take with the hand : aor part act masc acc sg

ἑλόντας|ἑλόντας
αἱρέω : take with the hand : aor part act masc acc pl

ἑλόντε|ἑλόντε
αἱρέω : take with the hand : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἑλόντες|ἑλόντες
αἱρέω : take with the hand : aor part act masc nom/voc pl

ἑλόντι|ἑλόντι
αἱρέω : take with the hand : aor part act masc/neut dat sg

ἑλόντος|ἑλόντος
αἱρέω : take with the hand : aor part act masc/neut gen sg

ἑλόντων|ἑλόντων
αἱρέω : take with the hand : aor part act masc/neut gen pl<br>αἱρέω : take with the hand : aor imperat act 3rd pl

ἑλοίατο|ἑλοίατο
αἱρέω : take with the hand : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : fut opt mid 3rd pl (epic)

ἑλοίμαν|ἑλοίμαν
αἱρέω : take with the hand : aor opt mid 1st sg (doric aeolic)<br>αἱρέω : take with the hand : fut opt mid 1st sg (doric)

ἑλοίμεθ'|ἑλοίμεθ'
αἱρέω : take with the hand : aor opt mid 1st pl<br>αἱρέω : take with the hand : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)

ἑλοίμεθα|ἑλοίμεθα
αἱρέω : take with the hand : aor opt mid 1st pl<br>αἱρέω : take with the hand : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)

ἑλοίμην|ἑλοίμην
αἱρέω : take with the hand : aor opt mid 1st sg<br>αἱρέω : take with the hand : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)

ἑλοῖσα
αἱρέω : take with the hand : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>αἱρέω : take with the hand : fut part act fem nom/voc sg (doric)

ἑλοῖσαι
αἱρέω : take with the hand : aor part act fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>αἱρέω : take with the hand : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ἑλομέναις|ἑλομέναις
αἱρέω : take with the hand : aor part mid fem dat pl

ἑλομένας|ἑλομένας
αἱρέω : take with the hand : aor part mid fem acc pl<br>αἱρέω : take with the hand : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἑλομένη|ἑλομένη
αἱρέω : take with the hand : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑλομένην|ἑλομένην
αἱρέω : take with the hand : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἑλομένης|ἑλομένης
αἱρέω : take with the hand : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἑλομένῃ|ἑλομένῃ
αἱρέω : take with the hand : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἑλομένοις|ἑλομένοις
αἱρέω : take with the hand : aor part mid masc/neut dat pl

ἑλομένου|ἑλομένου
αἱρέω : take with the hand : aor part mid masc/neut gen sg

ἑλομένους|ἑλομένους
αἱρέω : take with the hand : aor part mid masc acc pl

ἑλομένωι|ἑλομένωι
αἱρέω : take with the hand : aor part mid masc/neut dat sg

ἑλομένων|ἑλομένων
αἱρέω : take with the hand : aor part mid fem gen pl<br>αἱρέω : take with the hand : aor part mid masc/neut gen pl

ἑλομένῳ|ἑλομένῳ
αἱρέω : take with the hand : aor part mid masc/neut dat sg

ἑλούμεθα|ἑλούμεθα
αἱρέω : take with the hand : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἑλούσας|ἑλούσας
αἱρέω : take with the hand : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : aor part act fem gen sg (doric)<br>αἱρέω : take with the hand : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>αἱρέω : take with the hand : fut part act fem gen sg (doric)

ἑλούσης|ἑλούσης
αἱρέω : take with the hand : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : fut part act fem gen sg (attic epic)

ἑλοῦ
αἱρέω : take with the hand : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ἑλοῦμαι
αἱρέω : take with the hand : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἑλοῦντα
αἱρέω : take with the hand : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αἱρέω : take with the hand : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἑλοῦντας
αἱρέω : take with the hand : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ἑλοῦσ'
αἱρέω : take with the hand : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>αἱρέω : take with the hand : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αἱρέω : take with the hand : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>αἱρέω : take with the hand : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἑλοῦσα
αἱρέω : take with the hand : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἑλοῦσαι
αἱρέω : take with the hand : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἑλοῦσαν
αἱρέω : take with the hand : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

ἑλοῦσι
αἱρέω : take with the hand : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αἱρέω : take with the hand : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἑλοῦσιν
αἱρέω : take with the hand : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>αἱρέω : take with the hand : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἑλύω|ἑλύω
ἐλύω : roll round : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐλύω : roll round : pres ind act 1st sg (attic)

ἑλώδεα|ἑλώδεα
ἑλώδης : marshy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἑλώδης : marshy : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἑλώδει|ἑλώδει
ἑλώδης : marshy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑλώδης : marshy : masc/fem/neut dat sg<br>ἑλώδης : marshy : dat sg (epic)

ἑλώδεις|ἑλώδεις
ἑλώδης : marshy : masc/fem acc pl<br>ἑλώδης : marshy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἑλώδεος|ἑλώδεος
ἑλώδης : marshy : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἑλώδεσι|ἑλώδεσι
ἑλώδης : marshy : masc/fem/neut dat pl

ἑλώδεσιν|ἑλώδεσιν
ἑλώδης : marshy : masc/fem/neut dat pl

ἑλώδη|ἑλώδη
ἑλώδης : marshy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑλώδης : marshy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑλώδης : marshy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑλώδης|ἑλώδης
ἑλώδης : marshy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἑλώδης : marshy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἑλώδης : marshy : masc/fem nom sg

ἑλώδους|ἑλώδους
ἑλώδης : marshy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἑλώμεθα|ἑλώμεθα
αἱρέω : take with the hand : aor subj mid 1st pl<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj mid 1st pl<br>αἱρέω : take with the hand : aor subj mp 1st pl

ἑλών|ἑλών|ἑλὼν
αἱρέω : take with the hand : aor part act masc nom sg

ἑλώρια|ἑλώρια
ἑλώριον :   : neut nom/voc/acc pl

ἑλώριον|ἑλώριον
ἑλώριον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἑλώριος : water-bird : masc acc sg

ἑλώριος|ἑλώριος
ἑλώριος : water-bird : masc nom sg

ἑλῶ
αἱρέω : take with the hand : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἑλῶδες
ἑλώδης : marshy : masc/fem voc sg<br>ἑλώδης : marshy : neut nom/voc/acc sg

ἑλῶν
αἱρέω : take with the hand : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἕλη :   : fem gen pl<br>ἕλος : marsh-meadow : neut gen pl (attic epic doric)

ἑλωδέστατον|ἑλωδέστατον
ἑλώδης : marshy : masc acc superl sg<br>ἑλώδης : marshy : neut nom/voc/acc superl sg

ἑλωδέστερον|ἑλωδέστερον
ἑλώδης : marshy : adverbial comp<br>ἑλώδης : marshy : masc acc comp sg<br>ἑλώδης : marshy : neut nom/voc/acc comp sg

ἑλωδέων|ἑλωδέων
ἑλώδης : marshy : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἑλωδεστέρα|ἑλωδεστέρα
ἑλώδης : marshy : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἑλώδης : marshy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἑλωδεστέραν|ἑλωδεστέραν
ἑλώδης : marshy : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἑλωδῶν
ἑλώδης : marshy : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἑμέραν|ἑμέραν
ἑμέρα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑνά|ἑνά|ἑνὰ
ἑνάς : unit : fem voc sg

ἑνάδα|ἑνάδα
ἑνάς : unit : fem acc sg

ἑνάδας|ἑνάδας
ἑνάς : unit : fem acc pl

ἑνάδες|ἑνάδες
ἑνάς : unit : fem nom/voc pl

ἑνάδι|ἑνάδι
ἑνάς : unit : fem dat sg

ἑνάδος|ἑνάδος
ἑνάς : unit : fem gen sg

ἑνάδων|ἑνάδων
ἑνάς : unit : fem gen pl

ἑνάενα|ἑνάενα
ἑνάενος : of a year old : neut nom/voc/acc pl

ἑνάς|ἑνάς|ἑνὰς
ἑνάς : unit : fem nom sg

ἑνάσι|ἑνάσι
ἑνάς : unit : fem dat pl

ἑνάσιν|ἑνάσιν
ἑνάς : unit : fem dat pl

ἑναδικήν|ἑναδικήν|ἑναδικὴν
ἑναδικός : pertaining to unity : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑναδικῆς
ἑναδικός : pertaining to unity : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑναδικόν|ἑναδικόν|ἑναδικὸν
ἑναδικός : pertaining to unity : masc acc sg<br>ἑναδικός : pertaining to unity : neut nom/voc/acc sg

ἑναδικός|ἑναδικός|ἑναδικὸς
ἑναδικός : pertaining to unity : masc nom sg

ἑναδικῶς
ἑναδικός : pertaining to unity : adverbial

ἑνδέκατα|ἑνδέκατα
ἑνδέκατος : eleventh : neut nom/voc/acc pl

ἑνδέκατοι|ἑνδέκατοι
ἑνδέκατος : eleventh : masc nom/voc pl

ἑνδέκατον|ἑνδέκατον
ἑνδέκατος : eleventh : masc acc sg<br>ἑνδέκατος : eleventh : neut nom/voc/acc sg

ἑνδέκατος|ἑνδέκατος
ἑνδέκατος : eleventh : masc nom sg

ἑνδεκάδα|ἑνδεκάδα
ἑνδεκάς : the number Eleven : fem acc sg

ἑνδεκάδες|ἑνδεκάδες
ἑνδεκάς : the number Eleven : fem nom/voc pl

ἑνδεκάδος|ἑνδεκάδος
ἑνδεκάς : the number Eleven : fem gen sg

ἑνδεκάγωνα|ἑνδεκάγωνα
ἑνδεκάγωνος : having eleven angles : neut nom/voc/acc pl

ἑνδεκάγωνον|ἑνδεκάγωνον
ἑνδεκάγωνος : having eleven angles : masc/fem acc sg<br>ἑνδεκάγωνος : having eleven angles : neut nom/voc/acc sg

ἑνδεκάγωνος|ἑνδεκάγωνος
ἑνδεκάγωνος : having eleven angles : masc/fem nom sg

ἑνδεκάμηνοι|ἑνδεκάμηνοι
ἑνδεκάμηνος : of eleven months : masc/fem nom/voc pl

ἑνδεκάμηνον|ἑνδεκάμηνον
ἑνδεκάμηνος : of eleven months : masc/fem acc sg<br>ἑνδεκάμηνος : of eleven months : neut nom/voc/acc sg

ἑνδεκάπηχυ|ἑνδεκάπηχυ
ἑνδεκάπηχυς : eleven cubits long : masc voc sg<br>ἑνδεκάπηχυς : eleven cubits long : neut nom/voc/acc sg

ἑνδεκάπηχυν|ἑνδεκάπηχυν
ἑνδεκάπηχυς : eleven cubits long : masc acc sg

ἑνδεκάπους|ἑνδεκάπους
ἑνδεκάπους : eleven feet long : masc nom/voc sg (attic)

ἑνδεκάς|ἑνδεκάς|ἑνδεκὰς
ἑνδεκάς : the number Eleven : fem nom sg

ἑνδεκάτα|ἑνδεκάτα
ἑνδέκατος : eleventh : fem nom/voc/acc dual<br>ἑνδέκατος : eleventh : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑνδεκάτη|ἑνδεκάτη
ἑνδέκατος : eleventh : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑνδεκάτηι|ἑνδεκάτηι
ἑνδέκατος : eleventh : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑνδεκάτην|ἑνδεκάτην
ἑνδέκατος : eleventh : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑνδεκάτης|ἑνδεκάτης
ἑνδέκατος : eleventh : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑνδεκάτῃ|ἑνδεκάτῃ
ἑνδέκατος : eleventh : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑνδεκάτου|ἑνδεκάτου
ἑνδέκατος : eleventh : masc/neut gen sg

ἑνδεκάτους|ἑνδεκάτους
ἑνδέκατος : eleventh : masc acc pl

ἑνδεκάτωι|ἑνδεκάτωι
ἑνδέκατος : eleventh : masc/neut dat sg

ἑνδεκάτων|ἑνδεκάτων
ἑνδέκατος : eleventh : fem gen pl<br>ἑνδέκατος : eleventh : masc/neut gen pl

ἑνδεκάτῳ|ἑνδεκάτῳ
ἑνδέκατος : eleventh : masc/neut dat sg

ἑνδεκάχορδε|ἑνδεκάχορδε
ἑνδεκάχορδος : eleven-stringed : masc/fem voc sg

ἑνδεκαετής|ἑνδεκαετής|ἑνδεκαετὴς
ἑνδεκαετής : of eleven years : masc/fem nom sg

ἑνδεκαγράμματος|ἑνδεκαγράμματος
ἑνδεκαγράμματος : of eleven letters : masc/fem nom sg

ἑνδεκαγώνου|ἑνδεκαγώνου
ἑνδεκάγωνος : having eleven angles : masc/fem/neut gen sg

ἑνδεκαημέρους|ἑνδεκαημέρους
ἑνδεκαήμερος : lasting eleven days : masc/fem acc pl

ἑνδεκακλίνου|ἑνδεκακλίνου
ἑνδεκάκλινος : with eleven couches : masc/fem/neut gen sg

ἑνδεκακρουμάτοις|ἑνδεκακρουμάτοις
ἑνδεκακρούματος : employing eleven notes : masc/fem/neut dat pl

ἑνδεκασύλλαβον|ἑνδεκασύλλαβον
ἑνδεκασύλλαβος : eleven-syllabled : masc/fem acc sg<br>ἑνδεκασύλλαβος : eleven-syllabled : neut nom/voc/acc sg

ἑνδεκασυλλάβου|ἑνδεκασυλλάβου
ἑνδεκασύλλαβος : eleven-syllabled : masc/fem/neut gen sg

ἑνδεκαταία|ἑνδεκαταία
ἑνδεκαταῖος : on the eleventh day : fem nom/voc/acc dual<br>ἑνδεκαταῖος : on the eleventh day : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑνδεκαταίᾳ|ἑνδεκαταίᾳ
ἑνδεκαταῖος : on the eleventh day : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑνδεκαταίη|ἑνδεκαταίη
ἑνδεκαταῖος : on the eleventh day : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἑνδεκαταίοις|ἑνδεκαταίοις
ἑνδεκαταῖος : on the eleventh day : masc/neut dat pl

ἑνδεκαταίοισι|ἑνδεκαταίοισι
ἑνδεκαταῖος : on the eleventh day : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑνδεκαταίοισιν|ἑνδεκαταίοισιν
ἑνδεκαταῖος : on the eleventh day : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑνδεκαταίους|ἑνδεκαταίους
ἑνδεκαταῖος : on the eleventh day : masc acc pl

ἑνδεκαταίῳ|ἑνδεκαταίῳ
ἑνδεκαταῖος : on the eleventh day : masc/neut dat sg

ἑνδεκαταῖα
ἑνδεκαταῖος : on the eleventh day : neut nom/voc/acc pl

ἑνδεκαταῖαι
ἑνδεκαταῖος : on the eleventh day : fem nom/voc pl

ἑνδεκαταῖοι
ἑνδεκαταῖος : on the eleventh day : masc nom/voc pl

ἑνδεκαταῖος
ἑνδεκαταῖος : on the eleventh day : masc nom sg

ἑνδεκέτις|ἑνδεκέτις
ἑνδεκέτις :   : fem nom sg

ἑνί|ἑνί|ἑνὶ
εἷς : sem : masc/neut dat sg

ἑνίσας|ἑνίσας
ἑνίζω : to be a partisan of the One : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑνίσασα|ἑνίσασα
ἑνίζω : to be a partisan of the One : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑνίσῃς|ἑνίσῃς
ἑνίζω : to be a partisan of the One : aor subj act 2nd sg

ἑνίζει|ἑνίζει
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres ind mp 2nd sg<br>ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres ind act 3rd sg

ἑνίζειν|ἑνίζειν
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres inf act (attic epic)

ἑνίζεσθαι|ἑνίζεσθαι
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres inf mp

ἑνίζετ'|ἑνίζετ'
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres imperat act 2nd pl<br>ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres ind act 2nd pl<br>ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres ind mp 3rd sg<br>ἑνίζω : to be a partisan of the One : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἑνίζω : to be a partisan of the One : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἑνίζεται|ἑνίζεται
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres ind mp 3rd sg

ἑνίζηται|ἑνίζηται
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres subj mp 3rd sg

ἑνίζοις|ἑνίζοις
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres opt act 2nd sg

ἑνίζομεν|ἑνίζομεν
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres ind act 1st pl<br>ἑνίζω : to be a partisan of the One : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἑνίζον|ἑνίζον
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres part act masc voc sg<br>ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἑνίζοντα|ἑνίζοντα
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres part act masc acc sg

ἑνίζονται|ἑνίζονται
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres ind mp 3rd pl

ἑνίζοντες|ἑνίζοντες
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres part act masc nom/voc pl

ἑνίζοντι|ἑνίζοντι
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres part act masc/neut dat sg<br>ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres ind act 3rd pl (doric)

ἑνίζοντος|ἑνίζοντος
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres part act masc/neut gen sg

ἑνίζουσα|ἑνίζουσα
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἑνίζουσαν|ἑνίζουσαν
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἑνίζουσι|ἑνίζουσι
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑνίζουσιν|ἑνίζουσιν
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑνίζω|ἑνίζω
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres subj act 1st sg<br>ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres ind act 1st sg

ἑνίζων|ἑνίζων
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres part act masc nom sg

ἑνιαία|ἑνιαία
ἑνιαῖος : single : fem nom/voc/acc dual<br>ἑνιαῖος : single : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑνιαίαις|ἑνιαίαις
ἑνιαῖος : single : fem dat pl

ἑνιαίαν|ἑνιαίαν
ἑνιαῖος : single : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑνιαίας|ἑνιαίας
ἑνιαῖος : single : fem acc pl<br>ἑνιαῖος : single : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑνιαίᾳ|ἑνιαίᾳ
ἑνιαῖος : single : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑνιαίοις|ἑνιαίοις
ἑνιαῖος : single : masc/neut dat pl

ἑνιαίου|ἑνιαίου
ἑνιαῖος : single : masc/neut gen sg

ἑνιαίους|ἑνιαίους
ἑνιαῖος : single : masc acc pl

ἑνιαίων|ἑνιαίων
ἑνιαῖος : single : fem gen pl<br>ἑνιαῖος : single : masc/neut gen pl

ἑνιαίως|ἑνιαίως
ἑνιαῖος : single : adverbial<br>ἑνιαῖος : single : masc acc pl (doric)

ἑνιαίῳ|ἑνιαίῳ
ἑνιαῖος : single : masc/neut dat sg

ἑνικά|ἑνικά|ἑνικὰ
ἑνικός : single : neut nom/voc/acc pl<br>ἑνικός : single : fem nom/voc/acc dual<br>ἑνικός : single : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑνικάς|ἑνικάς|ἑνικὰς
ἑνικός : single : fem acc pl

ἑνικαί|ἑνικαί|ἑνικαὶ
ἑνικός : single : fem nom/voc pl

ἑνικαῖς
ἑνικός : single : fem dat pl

ἑνική|ἑνική|ἑνικὴ
ἑνικός : single : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑνικήν|ἑνικήν|ἑνικὴν
ἑνικός : single : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑνικῆς
ἑνικός : single : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑνικῇ
ἑνικός : single : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑνικόν|ἑνικόν|ἑνικὸν
ἑνικός : single : masc acc sg<br>ἑνικός : single : neut nom/voc/acc sg

ἑνικός|ἑνικός|ἑνικὸς
ἑνικός : single : masc nom sg

ἑνικοί|ἑνικοί|ἑνικοὶ
ἑνικός : single : masc nom/voc pl

ἑνικοῖς
ἑνικός : single : masc/neut dat pl

ἑνικοῦ
ἑνικός : single : masc/neut gen sg

ἑνικώτατα|ἑνικώτατα
ἑνικός : single : adverbial superl<br>ἑνικός : single : neut nom/voc/acc superl pl

ἑνικώτατοι|ἑνικώτατοι
ἑνικός : single : masc nom/voc superl pl

ἑνικώτατον|ἑνικώτατον
ἑνικός : single : masc acc superl sg<br>ἑνικός : single : neut nom/voc/acc superl sg

ἑνικώτερα|ἑνικώτερα
ἑνικός : single : neut nom/voc/acc comp pl

ἑνικώτεραι|ἑνικώτεραι
ἑνικός : single : fem nom/voc comp pl

ἑνικώτεροι|ἑνικώτεροι
ἑνικός : single : masc nom/voc comp pl

ἑνικώτερον|ἑνικώτερον
ἑνικός : single : adverbial comp<br>ἑνικός : single : masc acc comp sg<br>ἑνικός : single : neut nom/voc/acc comp sg

ἑνικώτερος|ἑνικώτερος
ἑνικός : single : masc nom comp sg

ἑνικῶν
ἑνικός : single : fem gen pl<br>ἑνικός : single : masc/neut gen pl

ἑνικῶς
ἑνικός : single : adverbial

ἑνικῷ
ἑνικός : single : masc/neut dat sg

ἑνικωτάταις|ἑνικωτάταις
ἑνικός : single : fem dat superl pl

ἑνικωτάτας|ἑνικωτάτας
ἑνικός : single : fem acc superl pl<br>ἑνικός : single : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἑνικωτάτην|ἑνικωτάτην
ἑνικός : single : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἑνικωτάτοις|ἑνικωτάτοις
ἑνικός : single : masc/neut dat superl pl

ἑνικωτάτων|ἑνικωτάτων
ἑνικός : single : fem gen superl pl<br>ἑνικός : single : masc/neut gen superl pl

ἑνικωτέρα|ἑνικωτέρα
ἑνικός : single : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἑνικός : single : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἑνικωτέρας|ἑνικωτέρας
ἑνικός : single : fem acc comp pl<br>ἑνικός : single : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἑνικωτέροις|ἑνικωτέροις
ἑνικός : single : masc/neut dat comp pl

ἑνικωτέρους|ἑνικωτέρους
ἑνικός : single : masc acc comp pl

ἑνικωτέρων|ἑνικωτέρων
ἑνικός : single : fem gen comp pl<br>ἑνικός : single : masc/neut gen comp pl

ἑνισθέντες|ἑνισθέντες
ἑνίζω : to be a partisan of the One : aor part pass masc nom/voc pl

ἑνισθείη|ἑνισθείη
ἑνίζω : to be a partisan of the One : aor opt pass 3rd sg

ἑνιζόμενα|ἑνιζόμενα
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἑνιζόμενοι|ἑνιζόμενοι
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres part mp masc nom/voc pl

ἑνιζόμενον|ἑνιζόμενον
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres part mp masc acc sg<br>ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἑνιζόμενος|ἑνιζόμενος
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres part mp masc nom sg

ἑνιζόμεθα|ἑνιζόμεθα
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres ind mp 1st pl<br>ἑνίζω : to be a partisan of the One : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἑνιζομένας|ἑνιζομένας
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres part mp fem acc pl<br>ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἑνιζομένη|ἑνιζομένη
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑνιζομένην|ἑνιζομένην
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἑνιζομένοις|ἑνιζομένοις
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres part mp masc/neut dat pl

ἑνιζομένων|ἑνιζομένων
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres part mp fem gen pl<br>ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres part mp masc/neut gen pl

ἑνιζούσης|ἑνιζούσης
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἑνιζούσῃ|ἑνιζούσῃ
ἑνίζω : to be a partisan of the One : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἑννύειν|ἑννύειν
ἕννυμι : ves- : pres inf act (attic epic)

ἑννύμεναι|ἑννύμεναι
ἕννυμι : ves- : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἕννυμι : ves- : pres inf act (epic)

ἑννύω|ἑννύω
ἕννυμι : ves- : pres subj act 1st sg<br>ἕννυμι : ves- : pres subj act 1st sg<br>ἕννυμι : ves- : pres ind act 1st sg

ἑνός|ἑνός|ἑνὸς
εἷς : sem : masc/neut gen sg

ἑνότης|ἑνότης
ἑνότης : unity : fem nom sg

ἑνότησι|ἑνότησι
ἑνότης : unity : fem dat pl

ἑνότητα|ἑνότητα
ἑνότης : unity : fem acc sg

ἑνότητας|ἑνότητας
ἑνότης : unity : fem acc pl

ἑνότητες|ἑνότητες
ἑνότης : unity : fem nom/voc pl

ἑνότητι|ἑνότητι
ἑνότης : unity : fem dat sg

ἑνότητος|ἑνότητος
ἑνότης : unity : fem gen sg

ἑνόω|ἑνόω
ἑνόω : make one : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἑνόω : make one : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

ἑνοείδεια|ἑνοείδεια
ἑνοείδεια : singleness : fem nom/voc sg

ἑνοειδές|ἑνοειδές|ἑνοειδὲς
ἑνοειδής : single : masc/fem voc sg<br>ἑνοειδής : single : neut nom/voc/acc sg

ἑνοειδέσι|ἑνοειδέσι
ἑνοειδής : single : masc/fem/neut dat pl

ἑνοειδέσιν|ἑνοειδέσιν
ἑνοειδής : single : masc/fem/neut dat pl

ἑνοειδέστατα|ἑνοειδέστατα
ἑνοειδής : single : adverbial superl<br>ἑνοειδής : single : neut nom/voc/acc superl pl

ἑνοειδέστατον|ἑνοειδέστατον
ἑνοειδής : single : masc acc superl sg<br>ἑνοειδής : single : neut nom/voc/acc superl sg

ἑνοειδέστατος|ἑνοειδέστατος
ἑνοειδής : single : masc nom superl sg

ἑνοειδέστερα|ἑνοειδέστερα
ἑνοειδής : single : neut nom/voc/acc comp pl

ἑνοειδέστεροι|ἑνοειδέστεροι
ἑνοειδής : single : masc nom/voc comp pl

ἑνοειδέστερον|ἑνοειδέστερον
ἑνοειδής : single : adverbial comp<br>ἑνοειδής : single : masc acc comp sg<br>ἑνοειδής : single : neut nom/voc/acc comp sg

ἑνοειδεῖ
ἑνοειδής : single : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑνοειδής : single : masc/fem/neut dat sg

ἑνοειδεῖς
ἑνοειδής : single : masc/fem acc pl<br>ἑνοειδής : single : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἑνοειδεστάτων|ἑνοειδεστάτων
ἑνοειδής : single : fem gen superl pl<br>ἑνοειδής : single : masc/neut gen superl pl

ἑνοειδεστέρα|ἑνοειδεστέρα
ἑνοειδής : single : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἑνοειδής : single : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἑνοειδεστέραν|ἑνοειδεστέραν
ἑνοειδής : single : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἑνοειδεστέρας|ἑνοειδεστέρας
ἑνοειδής : single : fem acc comp pl<br>ἑνοειδής : single : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἑνοειδεστέρου|ἑνοειδεστέρου
ἑνοειδής : single : masc/neut gen comp sg

ἑνοειδεστέρως|ἑνοειδεστέρως
ἑνοειδής : single : masc acc comp pl (doric)<br>ἑνοειδής : single : comp

ἑνοειδής|ἑνοειδής|ἑνοειδὴς
ἑνοειδής : single : masc/fem nom sg

ἑνοειδῆ
ἑνοειδής : single : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑνοειδής : single : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑνοειδής : single : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑνοειδοῦς
ἑνοειδής : single : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἑνοειδῶν
ἑνοειδής : single : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἑνοειδῶς
ἑνοειδής : single : adverbial (attic epic doric)

ἑνοῖ
ἑνόω : make one : pres ind mp 2nd sg<br>ἑνόω : make one : pres opt act 3rd sg<br>ἑνόω : make one : pres ind act 3rd sg

ἑνοῖντο
ἑνόω : make one : pres opt mp 3rd pl

ἑνοῖς
ἑνόω : make one : pres opt act 2nd sg<br>ἑνόω : make one : pres subj act 2nd sg<br>ἑνόω : make one : pres ind act 2nd sg

ἑνοποιά|ἑνοποιά|ἑνοποιὰ
ἑνοποιός : combining in one : neut nom/voc/acc pl

ἑνοποιεῖ
ἑνοποιέω : combine in one : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἑνοποιέω : combine in one : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἑνοποιεῖν
ἑνοποιέω : combine in one : pres inf act (attic epic doric)

ἑνοποιεῖσθαι
ἑνοποιέω : combine in one : pres inf mp (attic epic)

ἑνοποιεῖται
ἑνοποιέω : combine in one : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἑνοποιήσας|ἑνοποιήσας
ἑνοποιέω : combine in one : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑνοποιήσασα|ἑνοποιήσασα
ἑνοποιέω : combine in one : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑνοποιῆσαι
ἑνοποιέω : combine in one : aor inf act

ἑνοποιηθέν|ἑνοποιηθέν|ἑνοποιηθὲν
ἑνοποιέω : combine in one : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἑνοποιηθεῖσα
ἑνοποιέω : combine in one : aor part pass fem nom/voc sg

ἑνοποιηθῶμεν
ἑνοποιέω : combine in one : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἑνοποιόν|ἑνοποιόν|ἑνοποιὸν
ἑνοποιός : combining in one : masc/fem acc sg<br>ἑνοποιός : combining in one : neut nom/voc/acc sg

ἑνοποιός|ἑνοποιός|ἑνοποιὸς
ἑνοποιός : combining in one : masc/fem nom sg

ἑνοποιοί|ἑνοποιοί|ἑνοποιοὶ
ἑνοποιός : combining in one : masc/fem nom/voc pl

ἑνοποιοῖς
ἑνοποιέω : combine in one : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἑνοποιός : combining in one : masc/fem/neut dat pl

ἑνοποιούμενοι|ἑνοποιούμενοι
ἑνοποιέω : combine in one : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἑνοποιούμενον|ἑνοποιούμενον
ἑνοποιέω : combine in one : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἑνοποιέω : combine in one : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἑνοποιούς|ἑνοποιούς|ἑνοποιοὺς
ἑνοποιός : combining in one : masc/fem acc pl

ἑνοποιούσης|ἑνοποιούσης
ἑνοποιέω : combine in one : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἑνοποιοῦ
ἑνοποιέω : combine in one : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἑνοποιέω : combine in one : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἑνοποιός : combining in one : masc/fem/neut gen sg

ἑνοποιοῦν
ἑνοποιέω : combine in one : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἑνοποιέω : combine in one : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἑνοποιοῦνται
ἑνοποιέω : combine in one : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἑνοποιοῦντας
ἑνοποιέω : combine in one : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἑνοποιοῦντος
ἑνοποιέω : combine in one : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἑνοποιοῦσα
ἑνοποιέω : combine in one : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἑνοποιοῦσαι
ἑνοποιέω : combine in one : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἑνοποιοῦσαν
ἑνοποιέω : combine in one : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἑνοποιοῦσιν
ἑνοποιέω : combine in one : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἑνοποιέω : combine in one : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἑνοποιουμένων|ἑνοποιουμένων
ἑνοποιέω : combine in one : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἑνοποιέω : combine in one : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἑνοποιῶ
ἑνοποιέω : combine in one : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἑνοποιέω : combine in one : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἑνοποιός : combining in one : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἑνοποιῶν
ἑνοποιέω : combine in one : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἑνοποιός : combining in one : masc/fem/neut gen pl

ἑνοποιῶς
ἑνοποιός : combining in one : adverbial

ἑνοποιῷ
ἑνοποιός : combining in one : masc/fem/neut dat sg

ἑνοτήτων|ἑνοτήτων
ἑνότης : unity : fem gen pl

ἑνούμενα|ἑνούμενα
ἑνόω : make one : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἑνούμεναι|ἑνούμεναι
ἑνόω : make one : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἑνόω : make one : pres inf act (epic)

ἑνούμενοι|ἑνούμενοι
ἑνόω : make one : pres part mp masc nom/voc pl

ἑνούμενον|ἑνούμενον
ἑνόω : make one : pres part mp masc acc sg<br>ἑνόω : make one : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἑνούμενος|ἑνούμενος
ἑνόω : make one : pres part mp masc nom sg

ἑνούμεθα|ἑνούμεθα
ἑνόω : make one : pres ind mp 1st pl<br>ἑνόω : make one : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἑνούντων|ἑνούντων
ἑνόω : make one : pres part act masc/neut gen pl<br>ἑνόω : make one : pres imperat act 3rd pl

ἑνούσας|ἑνούσας
ἑνόω : make one : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ἑνούσης|ἑνούσης
ἑνόω : make one : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἑνούσῃ|ἑνούσῃ
ἑνόω : make one : pres part act fem dat sg (attic ionic)

ἑνούσθω|ἑνούσθω
ἑνόω : make one : pres imperat mp 3rd sg

ἑνοῦ
ἑνόω : make one : pres imperat mp 2nd sg<br>ἑνόω : make one : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἑνοῦμαι
ἑνόω : make one : pres ind mp 1st sg

ἑνοῦμεν
ἑνόω : make one : pres ind act 1st pl<br>ἑνόω : make one : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἑνοῦν
ἑνόω : make one : pres part act masc voc sg<br>ἑνόω : make one : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἑνόω : make one : pres inf act (epic doric)

ἑνοῦντα
ἑνόω : make one : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἑνόω : make one : pres part act masc acc sg

ἑνοῦνται
ἑνόω : make one : pres ind mp 3rd pl

ἑνοῦντας
ἑνόω : make one : pres part act masc acc pl

ἑνοῦντες
ἑνόω : make one : pres part act masc nom/voc pl

ἑνοῦντι
ἑνόω : make one : pres part act masc/neut dat sg<br>ἑνόω : make one : pres ind act 3rd pl (doric)

ἑνοῦντος
ἑνόω : make one : pres part act masc/neut gen sg

ἑνοῦσα
ἑνόω : make one : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἑνοῦσαι
ἑνόω : make one : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἑνοῦσαν
ἑνόω : make one : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἑνοῦσι
ἑνόω : make one : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἑνόω : make one : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἑνοῦσιν
ἑνόω : make one : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἑνόω : make one : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἑνοῦσθαι
ἑνόω : make one : pres inf mp

ἑνοῦσθε
ἑνόω : make one : pres imperat mp 2nd pl<br>ἑνόω : make one : pres ind mp 2nd pl<br>ἑνόω : make one : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἑνοῦται
ἑνόω : make one : pres ind mp 3rd sg

ἑνουμένας|ἑνουμένας
ἑνόω : make one : pres part mp fem acc pl<br>ἑνόω : make one : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἑνουμένη|ἑνουμένη
ἑνόω : make one : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑνουμένην|ἑνουμένην
ἑνόω : make one : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἑνουμένης|ἑνουμένης
ἑνόω : make one : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἑνουμένοις|ἑνουμένοις
ἑνόω : make one : pres part mp masc/neut dat pl

ἑνουμένου|ἑνουμένου
ἑνόω : make one : pres part mp masc/neut gen sg

ἑνουμένους|ἑνουμένους
ἑνόω : make one : pres part mp masc acc pl

ἑνουμένων|ἑνουμένων
ἑνόω : make one : pres part mp fem gen pl<br>ἑνόω : make one : pres part mp masc/neut gen pl

ἑνουμένῳ|ἑνουμένῳ
ἑνόω : make one : pres part mp masc/neut dat sg

ἑνώματα|ἑνώματα
ἕνωμα : concrete unity : neut nom/voc/acc pl

ἑνώματος|ἑνώματος
ἕνωμα : concrete unity : neut gen sg

ἑνώμενοι|ἑνώμενοι
ἑνόω : make one : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἑνώθη|ἑνώθη
ἑνόω : make one : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἑνώθησαν|ἑνώθησαν
ἑνόω : make one : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἑνώθητε|ἑνώθητε
ἑνόω : make one : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἑνώθητι|ἑνώθητι
ἑνόω : make one : aor imperat pass 2nd sg

ἑνώσαντα|ἑνώσαντα
ἑνόω : make one : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἑνόω : make one : aor part act masc acc sg

ἑνώσαντας|ἑνώσαντας
ἑνόω : make one : aor part act masc acc pl

ἑνώσαντες|ἑνώσαντες
ἑνόω : make one : aor part act masc nom/voc pl

ἑνώσαντι|ἑνώσαντι
ἑνόω : make one : aor part act masc/neut dat sg

ἑνώσαντος|ἑνώσαντος
ἑνόω : make one : aor part act masc/neut gen sg

ἑνώσας|ἑνώσας
ἑνόω : make one : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑνώσασα|ἑνώσασα
ἑνόω : make one : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑνώσασαν|ἑνώσασαν
ἑνόω : make one : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἑνώσατε|ἑνώσατε
ἑνόω : make one : aor imperat act 2nd pl<br>ἑνόω : make one : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἑνώσει|ἑνώσει
ἕνωσις : combination into one : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἕνωσις : combination into one : fem dat sg (epic)<br>ἕνωσις : combination into one : fem dat sg (attic ionic)<br>ἑνόω : make one : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἑνόω : make one : fut ind mid 2nd sg<br>ἑνόω : make one : fut ind act 3rd sg

ἑνώσειεν|ἑνώσειεν
ἑνόω : make one : aor opt act 3rd sg

ἑνώσεις|ἑνώσεις
ἕνωσις : combination into one : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἕνωσις : combination into one : fem nom/acc pl (attic)<br>ἑνόω : make one : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἑνόω : make one : fut ind act 2nd sg

ἑνώσεσι|ἑνώσεσι
ἕνωσις : combination into one : fem dat pl

ἑνώσεσιν|ἑνώσεσιν
ἕνωσις : combination into one : fem dat pl

ἑνώσεσθαι|ἑνώσεσθαι
ἑνόω : make one : fut inf mid

ἑνώσεων|ἑνώσεων
ἕνωσις : combination into one : fem gen pl

ἑνώσεως|ἑνώσεως
ἕνωσις : combination into one : fem gen sg (attic)

ἑνώσηι|ἑνώσηι
ἕνωσις : combination into one : fem dat sg (epic)<br>ἑνόω : make one : aor subj mid 2nd sg<br>ἑνόω : make one : aor subj act 3rd sg<br>ἑνόω : make one : fut ind mid 2nd sg

ἑνώσητε|ἑνώσητε
ἑνόω : make one : aor subj act 2nd pl

ἑνώσῃ|ἑνώσῃ
ἕνωσις : combination into one : fem dat sg (epic)<br>ἑνόω : make one : aor subj mid 2nd sg<br>ἑνόω : make one : aor subj act 3rd sg<br>ἑνόω : make one : fut ind mid 2nd sg

ἑνώσῃς|ἑνώσῃς
ἑνόω : make one : aor subj act 2nd sg

ἑνώσιος|ἑνώσιος
ἕνωσις : combination into one : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἑνώσις|ἑνώσις
ἕνωσις : combination into one : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἑνώσοντος|ἑνώσοντος
ἑνόω : make one : fut part act masc/neut gen sg

ἑνώσω|ἑνώσω
ἑνόω : make one : aor subj act 1st sg<br>ἑνόω : make one : fut ind act 1st sg<br>ἑνόω : make one : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἑνώσωμεν|ἑνώσωμεν
ἑνόω : make one : aor subj act 1st pl

ἑνώσωσιν|ἑνώσωσιν
ἑνόω : make one : aor subj act 3rd pl

ἑνῶ
ἑνόω : make one : pres subj act 1st sg<br>ἑνόω : make one : pres ind act 1st sg

ἑνῶν
ἑνόω : make one : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἑνόω : make one : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἑνόω : make one : pres part act masc nom sg<br>ἑνόω : make one : pres inf act (doric)

ἑνῶνται
ἑνόω : make one : pres subj mp 3rd pl<br>ἑνόω : make one : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἑνῶσαι
ἑνόω : make one : aor inf act

ἑνῶσαν
ἑνόω : make one : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἑνῶσον
ἑνόω : make one : fut part act masc voc sg<br>ἑνόω : make one : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἑνῶται
ἑνόω : make one : pres subj mp 3rd sg<br>ἑνόω : make one : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἑνωμένως|ἑνωμένως
ἑνόω : make one : pres part mp masc acc pl (doric)<br>ἑνωμένως : *Geom. : indeclform (adverb)

ἑνωθέν|ἑνωθέν|ἑνωθὲν
ἑνόω : make one : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἑνωθέντα|ἑνωθέντα
ἑνόω : make one : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἑνόω : make one : aor part pass masc acc sg

ἑνωθέντας|ἑνωθέντας
ἑνόω : make one : aor part pass masc acc pl

ἑνωθέντες|ἑνωθέντες
ἑνόω : make one : aor part pass masc nom/voc pl

ἑνωθέντι|ἑνωθέντι
ἑνόω : make one : aor part pass masc/neut dat sg

ἑνωθέντος|ἑνωθέντος
ἑνόω : make one : aor part pass masc/neut gen sg

ἑνωθέντων|ἑνωθέντων
ἑνόω : make one : aor part pass masc/neut gen pl

ἑνωθείη|ἑνωθείη
ἑνόω : make one : aor opt pass 3rd sg

ἑνωθείην|ἑνωθείην
ἑνόω : make one : aor opt pass 1st sg

ἑνωθείς|ἑνωθείς|ἑνωθεὶς
ἑνόω : make one : aor part pass masc nom/voc sg

ἑνωθείσας|ἑνωθείσας
ἑνόω : make one : aor part pass fem acc pl<br>ἑνόω : make one : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἑνωθείσης|ἑνωθείσης
ἑνόω : make one : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἑνωθείσῃ|ἑνωθείσῃ
ἑνόω : make one : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἑνωθεῖεν
ἑνόω : make one : aor opt pass 3rd pl

ἑνωθεῖσα
ἑνόω : make one : aor part pass fem nom/voc sg

ἑνωθεῖσαι
ἑνόω : make one : aor part pass fem nom/voc pl

ἑνωθεῖσαν
ἑνόω : make one : aor part pass fem acc sg

ἑνωθεῖσι
ἑνόω : make one : aor part pass masc/neut dat pl

ἑνωθεῖσιν
ἑνόω : make one : aor part pass masc/neut dat pl

ἑνωθεισῶν
ἑνόω : make one : aor part pass fem gen pl

ἑνωθήσεσθαι|ἑνωθήσεσθαι
ἑνόω : make one : fut inf pasj

ἑνωθήσεται|ἑνωθήσεται
ἑνόω : make one : fut ind pass 3rd sg

ἑνωθήσονται|ἑνωθήσονται
ἑνόω : make one : fut ind pass 3rd pl

ἑνωθῆναι
ἑνόω : make one : aor inf pasj

ἑνωθῆτε
ἑνόω : make one : aor subj pass 2nd pl

ἑνωθῇ
ἑνόω : make one : aor subj pass 3rd sg

ἑνωθησόμενος|ἑνωθησόμενος
ἑνόω : make one : fut part pass masc nom sg

ἑνωθησόμεθα|ἑνωθησόμεθα
ἑνόω : make one : fut ind pass 1st pl

ἑνωθησομένην|ἑνωθησομένην
ἑνόω : make one : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἑνωθησομένου|ἑνωθησομένου
ἑνόω : make one : fut part pass masc/neut gen sg

ἑνωθησομένους|ἑνωθησομένους
ἑνόω : make one : fut part pass masc acc pl

ἑνωθησομένων|ἑνωθησομένων
ἑνόω : make one : fut part pass fem gen pl<br>ἑνόω : make one : fut part pass masc/neut gen pl

ἑνωθῶμεν
ἑνόω : make one : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἑνωθῶσι
ἑνόω : make one : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἑνωθῶσιν
ἑνόω : make one : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἑνωσάσης|ἑνωσάσης
ἑνόω : make one : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἑνωσάτω|ἑνωσάτω
ἑνόω : make one : aor imperat act 3rd sg

ἑνωτικά|ἑνωτικά|ἑνωτικὰ
ἑνωτικός : serving to unite : neut nom/voc/acc pl<br>ἑνωτικός : serving to unite : fem nom/voc/acc dual<br>ἑνωτικός : serving to unite : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑνωτικάς|ἑνωτικάς|ἑνωτικὰς
ἑνωτικός : serving to unite : fem acc pl

ἑνωτικαί|ἑνωτικαί|ἑνωτικαὶ
ἑνωτικός : serving to unite : fem nom/voc pl

ἑνωτικαῖς
ἑνωτικός : serving to unite : fem dat pl

ἑνωτική|ἑνωτική|ἑνωτικὴ
ἑνωτικός : serving to unite : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑνωτικήν|ἑνωτικήν|ἑνωτικὴν
ἑνωτικός : serving to unite : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑνωτικῆς
ἑνωτικός : serving to unite : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑνωτικῇ
ἑνωτικός : serving to unite : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑνωτικόν|ἑνωτικόν|ἑνωτικὸν
ἑνωτικός : serving to unite : masc acc sg<br>ἑνωτικός : serving to unite : neut nom/voc/acc sg

ἑνωτικός|ἑνωτικός|ἑνωτικὸς
ἑνωτικός : serving to unite : masc nom sg

ἑνωτικοῖς
ἑνωτικός : serving to unite : masc/neut dat pl

ἑνωτικούς|ἑνωτικούς|ἑνωτικοὺς
ἑνωτικός : serving to unite : masc acc pl

ἑνωτικοῦ
ἑνωτικός : serving to unite : masc/neut gen sg

ἑνωτικώτατον|ἑνωτικώτατον
ἑνωτικός : serving to unite : masc acc superl sg<br>ἑνωτικός : serving to unite : neut nom/voc/acc superl sg

ἑνωτικώτερον|ἑνωτικώτερον
ἑνωτικός : serving to unite : adverbial comp<br>ἑνωτικός : serving to unite : masc acc comp sg<br>ἑνωτικός : serving to unite : neut nom/voc/acc comp sg

ἑνωτικῶν
ἑνωτικός : serving to unite : fem gen pl<br>ἑνωτικός : serving to unite : masc/neut gen pl

ἑνωτικῷ
ἑνωτικός : serving to unite : masc/neut dat sg

ἑο
ἕ :   : masc/fem gen sg

ἑό|ἑό|ἑὸ
ἕ :   : masc/fem gen sg

ἑόν|ἑόν|ἑὸν
ἑός : his : masc acc sg<br>ἑός : his : neut nom/voc/acc sg

ἑόρακα|ἑόρακα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind act 1st sg

ἑόρακας|ἑόρακας
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind act 2nd sg

ἑόρακε|ἑόρακε
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf imperat act 2nd sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind act 3rd sg

ἑόρακεν|ἑόρακεν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind act 3rd sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἑόραται|ἑόραται
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind mp 3rd sg

ἑόρτασαν|ἑόρτασαν
ἑορτάζω : keep festival : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἑόρτασε|ἑόρτασε
ἑορτάζω : keep festival : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἑόρτασις|ἑόρτασις
ἑόρτασις : holiday-keeping : fem nom sg

ἑόρτασμα|ἑόρτασμα
ἑόρτασμα : festival : neut nom/voc/acc sg

ἑόρτασον|ἑόρτασον
ἑορτάζω : keep festival : aor imperat act 2nd sg

ἑόρταζε|ἑόρταζε
ἑορτάζω : keep festival : pres imperat act 2nd sg<br>ἑορτάζω : keep festival : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἑόρταζεν|ἑόρταζεν
ἑορτάζω : keep festival : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἑόρταζον|ἑόρταζον
ἑορτάζω : keep festival : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἑορτάζω : keep festival : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἑός|ἑός|ἑὸς
ἑός : his : masc nom sg

ἑοί|ἑοί|ἑοὶ
ἑός : his : masc nom/voc pl

ἑοῖ
ἕ :   : masc/fem dat sg (epic)<br>ὅς : yas : masc/neut dat sg (epic)

ἑοῖο
ἑός : his : masc/neut gen sg (epic)

ἑοῖς
ἑός : his : masc/neut dat pl

ἑοῖσ'
ἑός : his : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑοῖσι
ἑός : his : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑοῖσιν
ἑός : his : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑοράκαμεν|ἑοράκαμεν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind act 1st pl

ἑοράκαθ'|ἑοράκαθ'
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind act 2nd pl

ἑοράκασι|ἑοράκασι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind act 3rd pl

ἑοράκασιν|ἑοράκασιν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind act 3rd pl

ἑοράκατ'|ἑοράκατ'
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind act 2nd pl

ἑοράκατε|ἑοράκατε
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind act 2nd pl

ἑοράκει|ἑοράκει
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἑοράκεις|ἑοράκεις
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἑοράκεσαν|ἑοράκεσαν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἑορακέναι|ἑορακέναι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf inf act

ἑορακόσι|ἑορακόσι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part act masc/neut dat pl

ἑορακόσιν|ἑορακόσιν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part act masc/neut dat pl

ἑορακότα|ἑορακότα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part act masc acc sg

ἑορακότας|ἑορακότας
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part act masc acc pl

ἑορακότες|ἑορακότες
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part act masc nom/voc pl

ἑορακότι|ἑορακότι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part act masc/neut dat sg

ἑορακότος|ἑορακότος
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part act masc/neut gen sg

ἑορακότων|ἑορακότων
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part act masc/neut gen pl

ἑορακώς|ἑορακώς|ἑορακὼς
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part act masc nom/voc sg

ἑοραμένων|ἑοραμένων
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part mp fem gen pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part mp masc/neut gen pl

ἑορτά|ἑορτά|ἑορτὰ
ἑορτή : feast : fem nom/voc/acc dual<br>ἑορτή : feast : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑορτάξειν|ἑορτάξειν
ἑορτάζω : keep festival : fut inf act (attic epic)

ἑορτάν|ἑορτάν|ἑορτὰν
ἑορτή : feast : fem acc sg (doric aeolic)

ἑορτάς|ἑορτάς|ἑορτὰς
ἑορτή : feast : fem acc pl

ἑορτάσαι|ἑορτάσαι
ἑορτάζω : keep festival : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἑορτάζω : keep festival : aor inf act<br>ἑορτάζω : keep festival : aor opt act 3rd sg

ἑορτάσαμεν|ἑορτάσαμεν
ἑορτάζω : keep festival : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἑορτάσαντας|ἑορτάσαντας
ἑορτάζω : keep festival : aor part act masc acc pl

ἑορτάσαντες|ἑορτάσαντες
ἑορτάζω : keep festival : aor part act masc nom/voc pl

ἑορτάσαντος|ἑορτάσαντος
ἑορτάζω : keep festival : aor part act masc/neut gen sg

ἑορτάσας|ἑορτάσας
ἑορτάζω : keep festival : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἑορτάζω : keep festival : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἑορτάζω : keep festival : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑορτάσατε|ἑορτάσατε
ἑορτάζω : keep festival : aor imperat act 2nd pl<br>ἑορτάζω : keep festival : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἑορτάσει|ἑορτάσει
ἑόρτασις : holiday-keeping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑόρτασις : holiday-keeping : fem dat sg (epic)<br>ἑόρτασις : holiday-keeping : fem dat sg (attic ionic)<br>ἑορτάζω : keep festival : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἑορτάζω : keep festival : fut ind mid 2nd sg<br>ἑορτάζω : keep festival : fut ind act 3rd sg

ἑορτάσειαν|ἑορτάσειαν
ἑορτάζω : keep festival : aor opt act 3rd pl

ἑορτάσειν|ἑορτάσειν
ἑορτάζω : keep festival : fut inf act (attic epic)

ἑορτάσεις|ἑορτάσεις
ἑόρτασις : holiday-keeping : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἑόρτασις : holiday-keeping : fem nom/acc pl (attic)<br>ἑορτάζω : keep festival : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἑορτάζω : keep festival : fut ind act 2nd sg

ἑορτάσετε|ἑορτάσετε
ἑορτάζω : keep festival : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἑορτάζω : keep festival : fut ind act 2nd pl

ἑορτάσῃ|ἑορτάσῃ
ἑόρτασις : holiday-keeping : fem dat sg (epic)<br>ἑορτάζω : keep festival : aor subj mid 2nd sg<br>ἑορτάζω : keep festival : aor subj act 3rd sg<br>ἑορτάζω : keep festival : fut ind mid 2nd sg

ἑορτάσῃς|ἑορτάσῃς
ἑορτάζω : keep festival : aor subj act 2nd sg

ἑορτάσιμα|ἑορτάσιμα
ἑορτάσιμος : of a festival : neut nom/voc/acc pl

ἑορτάσιμοι|ἑορτάσιμοι
ἑορτάσιμος : of a festival : masc/fem nom/voc pl

ἑορτάσιμον|ἑορτάσιμον
ἑορτάσιμος : of a festival : masc/fem acc sg<br>ἑορτάσιμος : of a festival : neut nom/voc/acc sg

ἑορτάσιμος|ἑορτάσιμος
ἑορτάσιμος : of a festival : masc/fem nom sg

ἑορτάσιον|ἑορτάσιον
ἑορτάσιος : sollemnis : masc/fem acc sg<br>ἑορτάσιος : sollemnis : neut nom/voc/acc sg

ἑορτάσιος|ἑορτάσιος
ἑόρτασις : holiday-keeping : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἑορτάσιος : sollemnis : masc/fem nom sg

ἑορτάσομεν|ἑορτάσομεν
ἑορτάζω : keep festival : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἑορτάζω : keep festival : fut ind act 1st pl

ἑορτάσοντας|ἑορτάσοντας
ἑορτάζω : keep festival : fut part act masc acc pl

ἑορτάσοντες|ἑορτάσοντες
ἑορτάζω : keep festival : fut part act masc nom/voc pl

ἑορτάσουσαι|ἑορτάσουσαι
ἑορτάζω : keep festival : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἑορτάσουσι|ἑορτάσουσι
ἑορτάζω : keep festival : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἑορτάζω : keep festival : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑορτάζω : keep festival : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑορτάσουσιν|ἑορτάσουσιν
ἑορτάζω : keep festival : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἑορτάζω : keep festival : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑορτάζω : keep festival : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑορτάσω|ἑορτάσω
ἑορτάζω : keep festival : aor subj act 1st sg<br>ἑορτάζω : keep festival : fut ind act 1st sg<br>ἑορτάζω : keep festival : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἑορτάσωμεν|ἑορτάσωμεν
ἑορτάζω : keep festival : aor subj act 1st pl

ἑορτάσων|ἑορτάσων
ἑορτάζω : keep festival : fut part act masc nom sg

ἑορτάσωσι|ἑορτάσωσι
ἑορτάζω : keep festival : aor subj act 3rd pl

ἑορτάσωσιν|ἑορτάσωσιν
ἑορτάζω : keep festival : aor subj act 3rd pl

ἑορτάζει|ἑορτάζει
ἑορτάζω : keep festival : pres ind mp 2nd sg<br>ἑορτάζω : keep festival : pres ind act 3rd sg

ἑορτάζειν|ἑορτάζειν
ἑορτάζω : keep festival : pres inf act (attic epic)

ἑορτάζεις|ἑορτάζεις
ἑορτάζω : keep festival : pres ind act 2nd sg

ἑορτάζεσθαι|ἑορτάζεσθαι
ἑορτάζω : keep festival : pres inf mp

ἑορτάζεται|ἑορτάζεται
ἑορτάζω : keep festival : pres ind mp 3rd sg

ἑορτάζετε|ἑορτάζετε
ἑορτάζω : keep festival : pres imperat act 2nd pl<br>ἑορτάζω : keep festival : pres ind act 2nd pl<br>ἑορτάζω : keep festival : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἑορτάζετο|ἑορτάζετο
ἑορτάζω : keep festival : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἑορτάζηι|ἑορτάζηι
ἑορτάζω : keep festival : pres subj mp 2nd sg<br>ἑορτάζω : keep festival : pres ind mp 2nd sg<br>ἑορτάζω : keep festival : pres subj act 3rd sg

ἑορτάζηται|ἑορτάζηται
ἑορτάζω : keep festival : pres subj mp 3rd sg

ἑορτάζῃς|ἑορτάζῃς
ἑορτάζω : keep festival : pres subj act 2nd sg

ἑορτάζοιεν|ἑορτάζοιεν
ἑορτάζω : keep festival : pres opt act 3rd pl

ἑορτάζοιμεν|ἑορτάζοιμεν
ἑορτάζω : keep festival : pres opt act 1st pl

ἑορτάζομεν|ἑορτάζομεν
ἑορτάζω : keep festival : pres ind act 1st pl<br>ἑορτάζω : keep festival : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἑορτάζον|ἑορτάζον
ἑορτάζω : keep festival : pres part act masc voc sg<br>ἑορτάζω : keep festival : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἑορτάζοντα|ἑορτάζοντα
ἑορτάζω : keep festival : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἑορτάζω : keep festival : pres part act masc acc sg

ἑορτάζονται|ἑορτάζονται
ἑορτάζω : keep festival : pres ind mp 3rd pl

ἑορτάζοντας|ἑορτάζοντας
ἑορτάζω : keep festival : pres part act masc acc pl

ἑορτάζοντες|ἑορτάζοντες
ἑορτάζω : keep festival : pres part act masc nom/voc pl

ἑορτάζοντι|ἑορτάζοντι
ἑορτάζω : keep festival : pres part act masc/neut dat sg<br>ἑορτάζω : keep festival : pres ind act 3rd pl (doric)

ἑορτάζοντος|ἑορτάζοντος
ἑορτάζω : keep festival : pres part act masc/neut gen sg

ἑορτάζουσα|ἑορτάζουσα
ἑορτάζω : keep festival : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἑορτάζουσαι|ἑορτάζουσαι
ἑορτάζω : keep festival : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἑορτάζουσαν|ἑορτάζουσαν
ἑορτάζω : keep festival : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἑορτάζουσι|ἑορτάζουσι
ἑορτάζω : keep festival : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑορτάζω : keep festival : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑορτάζουσιν|ἑορτάζουσιν
ἑορτάζω : keep festival : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑορτάζω : keep festival : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑορτάζω|ἑορτάζω
ἑορτάζω : keep festival : pres subj act 1st sg<br>ἑορτάζω : keep festival : pres ind act 1st sg

ἑορτάζωμεν|ἑορτάζωμεν
ἑορτάζω : keep festival : pres subj act 1st pl

ἑορτάζων|ἑορτάζων
ἑορτάζω : keep festival : pres part act masc nom sg

ἑορτάζωσι|ἑορτάζωσι
ἑορτάζω : keep festival : pres subj act 3rd pl

ἑορτάζωσιν|ἑορτάζωσιν
ἑορτάζω : keep festival : pres subj act 3rd pl

ἑορτᾷ
ἑορτάζω : keep festival : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἑορτάζω : keep festival : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἑορτή : feast : fem dat sg (doric aeolic)

ἑορταί|ἑορταί|ἑορταὶ
ἑορτή : feast : fem nom/voc pl

ἑορταίη|ἑορταίη
ἑορταῖος : festal : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἑορταίους|ἑορταίους
ἑορταῖος : festal : masc acc pl

ἑορταίων|ἑορταίων
ἑορταῖος : festal : fem gen pl<br>ἑορταῖος : festal : masc/neut gen pl

ἑορταῖς
ἑορτή : feast : fem dat pl

ἑορτασάντων|ἑορτασάντων
ἑορτάζω : keep festival : aor part act masc/neut gen pl<br>ἑορτάζω : keep festival : aor imperat act 3rd pl

ἑορτασίμοις|ἑορτασίμοις
ἑορτάσιμος : of a festival : masc/fem/neut dat pl

ἑορτασίμου|ἑορτασίμου
ἑορτάσιμος : of a festival : masc/fem/neut gen sg

ἑορτασίμους|ἑορτασίμους
ἑορτάσιμος : of a festival : masc/fem acc pl

ἑορτασίμων|ἑορτασίμων
ἑορτάσιμος : of a festival : masc/fem/neut gen pl

ἑορτασίμῳ|ἑορτασίμῳ
ἑορτάσιμος : of a festival : masc/fem/neut dat sg

ἑορτασίῳ|ἑορτασίῳ
ἑορτάσιος : sollemnis : masc/fem/neut dat sg

ἑορτασμάτων|ἑορτασμάτων
ἑόρτασμα : festival : neut gen pl

ἑορτασμῶν
ἑορτασμός :   : masc gen pl

ἑορτασθείς|ἑορτασθείς|ἑορτασθεὶς
ἑορτάζω : keep festival : aor part pass masc nom/voc sg

ἑορταστάς|ἑορταστάς|ἑορταστὰς
ἑορταστής : reveller : masc acc pl<br>ἑορταστής : reveller : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἑορτασταί|ἑορτασταί|ἑορτασταὶ
ἑορταστής : reveller : masc nom/voc pl

ἑορταστής|ἑορταστής|ἑορταστὴς
ἑορταστής : reveller : masc nom sg

ἑορταστικάς|ἑορταστικάς|ἑορταστικὰς
ἑορταστικός : fit for a festival : fem acc pl

ἑορταστικαί|ἑορταστικαί|ἑορταστικαὶ
ἑορταστικός : fit for a festival : fem nom/voc pl

ἑορταστικαῖς
ἑορταστικός : fit for a festival : fem dat pl

ἑορταστική|ἑορταστική|ἑορταστικὴ
ἑορταστικός : fit for a festival : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑορταστικήν|ἑορταστικήν|ἑορταστικὴν
ἑορταστικός : fit for a festival : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑορταστικῆς
ἑορταστικός : fit for a festival : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑορταστικῇ
ἑορταστικός : fit for a festival : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑορταστικόν|ἑορταστικόν|ἑορταστικὸν
ἑορταστικός : fit for a festival : masc acc sg<br>ἑορταστικός : fit for a festival : neut nom/voc/acc sg

ἑορταστικός|ἑορταστικός|ἑορταστικὸς
ἑορταστικός : fit for a festival : masc nom sg

ἑορταστικοί|ἑορταστικοί|ἑορταστικοὶ
ἑορταστικός : fit for a festival : masc nom/voc pl

ἑορταστικοῖς
ἑορταστικός : fit for a festival : masc/neut dat pl

ἑορταστικούς|ἑορταστικούς|ἑορταστικοὺς
ἑορταστικός : fit for a festival : masc acc pl

ἑορταστικοῦ
ἑορταστικός : fit for a festival : masc/neut gen sg

ἑορταστικῶν
ἑορταστικός : fit for a festival : fem gen pl<br>ἑορταστικός : fit for a festival : masc/neut gen pl

ἑορταστικῶς
ἑορταστικός : fit for a festival : adverbial

ἑορταζέτω|ἑορταζέτω
ἑορτάζω : keep festival : pres imperat act 3rd sg

ἑορταζέτωσαν|ἑορταζέτωσαν
ἑορτάζω : keep festival : pres imperat act 3rd pl

ἑορταζόμενον|ἑορταζόμενον
ἑορτάζω : keep festival : pres part mp masc acc sg<br>ἑορτάζω : keep festival : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἑορταζόμενος|ἑορταζόμενος
ἑορτάζω : keep festival : pres part mp masc nom sg

ἑορταζόντων|ἑορταζόντων
ἑορτάζω : keep festival : pres part act masc/neut gen pl<br>ἑορτάζω : keep festival : pres imperat act 3rd pl

ἑορταζομένη|ἑορταζομένη
ἑορτάζω : keep festival : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑορταζομένης|ἑορταζομένης
ἑορτάζω : keep festival : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἑορταζούσας|ἑορταζούσας
ἑορτάζω : keep festival : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἑορτάζω : keep festival : pres part act fem gen sg (doric)

ἑορταζούσης|ἑορταζούσης
ἑορτάζω : keep festival : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἑορτή|ἑορτή|ἑορτὴ
ἑορτή : feast : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑορτήν|ἑορτήν|ἑορτὴν
ἑορτή : feast : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑορτῆι
ἑορτάζω : keep festival : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἑορτάζω : keep festival : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἑορτή : feast : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑορτῆς
ἑορτάζω : keep festival : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἑορτή : feast : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑορτῇ
ἑορτάζω : keep festival : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἑορτάζω : keep festival : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἑορτή : feast : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑορτίς|ἑορτίς|ἑορτὶς
ἑορτίς :   : fem nom sg

ἑορτικά|ἑορτικά|ἑορτικὰ
ἑορτικός : presents given at festivals : neut nom/voc/acc pl<br>ἑορτικός : presents given at festivals : fem nom/voc/acc dual<br>ἑορτικός : presents given at festivals : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑορτικός|ἑορτικός|ἑορτικὸς
ἑορτικός : presents given at festivals : masc nom sg

ἑορτολόγιον|ἑορτολόγιον
ἑορτολόγιον : calendar of holidays : neut nom/voc/acc sg

ἑορτώδει|ἑορτώδει
ἑορτώδης : festal : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑορτώδης : festal : masc/fem/neut dat sg<br>ἑορτώδης : festal : dat sg (epic)

ἑορτώδεις|ἑορτώδεις
ἑορτώδης : festal : masc/fem acc pl<br>ἑορτώδης : festal : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἑορτώδεσι|ἑορτώδεσι
ἑορτώδης : festal : masc/fem/neut dat pl

ἑορτώδη|ἑορτώδη
ἑορτώδης : festal : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑορτώδης : festal : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑορτώδης : festal : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑορτώδης|ἑορτώδης
ἑορτώδης : festal : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἑορτώδης : festal : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἑορτώδης : festal : masc/fem nom sg

ἑορτῶν
ἑορτάζω : keep festival : fut part act masc voc sg<br>ἑορτάζω : keep festival : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἑορτάζω : keep festival : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἑορτή : feast : fem gen pl

ἑούς|ἑούς|ἑοὺς
ἑός : his : masc acc pl

ἑοῦ
ἑός : his : masc/neut gen sg<br>ὅς : yas : masc/neut gen sg (epic)

ἑπάμονες|ἑπάμονες
ἑπάμων : attendant : masc nom/voc pl

ἑπέσθην|ἑπέσθην
ἕπομαι :   : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)

ἑπέσθω|ἑπέσθω
ἕπομαι :   : pres imperat mp 3rd sg

ἑπέσθων|ἑπέσθων
ἕπομαι :   : pres imperat mp 3rd pl<br>ἕπομαι :   : pres imperat mp 3rd dual

ἑπέσθωσαν|ἑπέσθωσαν
ἕπομαι :   : pres imperat mp 3rd pl

ἑπέται|ἑπέται
ἑπέτης : follower : masc nom/voc pl<br>ἑπέτης : follower : masc dat sg (doric aeolic)

ἑπέταν|ἑπέταν
ἑπέτης : follower : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἑπέτης : follower : masc acc sg

ἑπέτην|ἑπέτην
ἕπομαι :   : aor ind act 3rd dual (epic)<br>ἑπέτης : follower : masc acc sg (attic epic ionic)

ἑπέτις|ἑπέτις
ἑπέτις : follower : fem nom sg

ἑπητικαί|ἑπητικαί|ἑπητικαὶ
ἑπητικός : given to following : fem nom/voc pl

ἑπόμεν'|ἑπόμεν'
ἕπομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἕπομαι :   : pres part mp masc voc sg<br>ἕπομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl

ἑπόμενα|ἑπόμενα
ἕπομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἑπόμεναι|ἑπόμεναι
ἕπομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl

ἑπόμενοι|ἑπόμενοι
ἕπομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἑπόμενον|ἑπόμενον
ἕπομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἕπομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἑπόμενος|ἑπόμενος
ἕπομαι :   : pres part mp masc nom sg

ἑπόμεθα|ἑπόμεθα
ἕπομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>ἕπομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἑπόμεσθα|ἑπόμεσθα
ἕπομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>ἕπομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἑπόμην|ἑπόμην
ἕπομαι :   : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἑποίατο|ἑποίατο
ἕπομαι :   : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

ἑποίμεθα|ἑποίμεθα
ἕπομαι :   : pres opt mp 1st pl

ἑποίμην|ἑποίμην
ἕπομαι :   : pres opt mp 1st sg

ἑπομέναις|ἑπομέναις
ἕπομαι :   : pres part mp fem dat pl

ἑπομένας|ἑπομένας
ἕπομαι :   : pres part mp fem acc pl<br>ἕπομαι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἑπομένᾳ|ἑπομένᾳ
ἕπομαι :   : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἑπομένη|ἑπομένη
ἕπομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑπομένηι|ἑπομένηι
ἕπομαι :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἑπομένην|ἑπομένην
ἕπομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἑπομένης|ἑπομένης
ἕπομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἑπομένῃ|ἑπομένῃ
ἕπομαι :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἑπομένοιο|ἑπομένοιο
ἕπομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἑπομένοις|ἑπομένοις
ἕπομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl

ἑπομένοισιν|ἑπομένοισιν
ἕπομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑπομένου|ἑπομένου
ἕπομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἑπομένους|ἑπομένους
ἕπομαι :   : pres part mp masc acc pl

ἑπομένων|ἑπομένων
ἕπομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἕπομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἑπομένως|ἑπομένως
ἕπομαι :   : pres part mp masc acc pl (doric)<br>ἑπομένως : in a secondary manner : indeclform (adverb)

ἑπομένῳ|ἑπομένῳ
ἕπομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg

ἑπούσῃ|ἑπούσῃ
ἕπομαι :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἑπτ'
ἑπτά : seven : indeclform (numeral)<br>ἑπτάς : period of seven days : fem voc sg

ἑπτά|ἑπτά|ἑπτὰ
ἑπτά : seven : indeclform (numeral)<br>ἑπτάς : period of seven days : fem voc sg

ἑπτάβοιον|ἑπτάβοιον
ἑπτάβοιος :   : masc/fem acc sg<br>ἑπτάβοιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἑπτάβυρσον|ἑπτάβυρσον
ἑπτάβυρσος :   : masc/fem acc sg<br>ἑπτάβυρσος :   : neut nom/voc/acc sg

ἑπτάδ'|ἑπτάδ'|ἑπτὰδ'
ἑπτάς : period of seven days : fem acc sg<br>ἑπτάς : period of seven days : fem dat sg<br>ἑπτάς : period of seven days : fem nom/voc/acc dual

ἑπτάδα|ἑπτάδα
ἑπτάς : period of seven days : fem acc sg

ἑπτάδας|ἑπτάδας
ἑπτάς : period of seven days : fem acc pl

ἑπτάδες|ἑπτάδες
ἑπτάς : period of seven days : fem nom/voc pl

ἑπτάδι|ἑπτάδι
ἑπτάς : period of seven days : fem dat sg

ἑπτάδος|ἑπτάδος
ἑπτάς : period of seven days : fem gen sg

ἑπτάδρομον|ἑπτάδρομον
ἑπτάδρομος : having seven laps : masc/fem acc sg<br>ἑπτάδρομος : having seven laps : neut nom/voc/acc sg

ἑπτάδυμα|ἑπτάδυμα
ἑπτάδυμος : seven at a birth : neut nom/voc/acc pl

ἑπτάδων|ἑπτάδων
ἑπτάς : period of seven days : fem gen pl

ἑπτάειδον|ἑπτάειδον
ἑπτάειδος : containing seven ingredients : masc/fem acc sg<br>ἑπτάειδος : containing seven ingredients : neut nom/voc/acc sg

ἑπτάενον|ἑπτάενον
ἑπτάενος :   : masc/fem acc sg<br>ἑπτάενος :   : neut nom/voc/acc sg

ἑπτάετες|ἑπτάετες
ἑπταέτης : seven years old : masc/fem voc sg<br>ἑπταέτης : seven years old : neut nom/voc/acc sg<br>ἑπταετής : seven years old : masc/fem voc sg<br>ἑπταετής : seven years old : neut nom/voc/acc sg

ἑπτάφθογγον|ἑπτάφθογγον
ἑπτάφθογγος : seven-toned : masc/fem acc sg<br>ἑπτάφθογγος : seven-toned : neut nom/voc/acc sg

ἑπτάφυλλον|ἑπτάφυλλον
ἑπτάφυλλος : seven-leaved : masc/fem acc sg<br>ἑπτάφυλλος : seven-leaved : neut nom/voc/acc sg

ἑπτάφωνον|ἑπτάφωνον
ἑπτάφωνος : seven-voiced : masc/fem acc sg<br>ἑπτάφωνος : seven-voiced : neut nom/voc/acc sg

ἑπτάγλωσσον|ἑπτάγλωσσον
ἑπτάγλωσσος : seven-toned : masc/fem acc sg<br>ἑπτάγλωσσος : seven-toned : neut nom/voc/acc sg

ἑπτάγωνα|ἑπτάγωνα
ἑπτάγωνος : heptagonal : neut nom/voc/acc pl

ἑπτάγωνοι|ἑπτάγωνοι
ἑπτάγωνος : heptagonal : masc/fem nom/voc pl

ἑπτάγωνον|ἑπτάγωνον
ἑπτάγωνος : heptagonal : masc/fem acc sg<br>ἑπτάγωνος : heptagonal : neut nom/voc/acc sg

ἑπτάγωνος|ἑπτάγωνος
ἑπτάγωνος : heptagonal : masc/fem nom sg

ἑπτάκαυλα|ἑπτάκαυλα
ἑπτάκαυλος : seven-stemmed : neut nom/voc/acc pl

ἑπτάκαυλον|ἑπτάκαυλον
ἑπτάκαυλος : seven-stemmed : masc/fem acc sg<br>ἑπτάκαυλος : seven-stemmed : neut nom/voc/acc sg

ἑπτάκι|ἑπτάκι
ἑπτάκις : seven times : poetic indeclform (adverb)

ἑπτάκις|ἑπτάκις
ἑπτάκις : seven times : indeclform (adverb)

ἑπτάκλινα|ἑπτάκλινα
ἑπτάκλινος : with seven couches : neut nom/voc/acc pl

ἑπτάκλινοι|ἑπτάκλινοι
ἑπτάκλινος : with seven couches : masc/fem nom/voc pl

ἑπτάκλινον|ἑπτάκλινον
ἑπτάκλινος : with seven couches : masc/fem acc sg<br>ἑπτάκλινος : with seven couches : neut nom/voc/acc sg

ἑπτάκλινος|ἑπτάκλινος
ἑπτάκλινος : with seven couches : masc/fem nom sg

ἑπτάκωλος|ἑπτάκωλος
ἑπτάκωλος : of seven members : masc/fem nom sg

ἑπτάλοβον|ἑπτάλοβον
ἑπτάλοβος : with seven lobes : masc/fem acc sg<br>ἑπτάλοβος : with seven lobes : neut nom/voc/acc sg

ἑπτάλοφον|ἑπτάλοφον
ἑπτάλοφος : seven-hilled : masc/fem acc sg<br>ἑπτάλοφος : seven-hilled : neut nom/voc/acc sg

ἑπτάλοφος|ἑπτάλοφος
ἑπτάλοφος : seven-hilled : masc/fem nom sg

ἑπτάλογχον|ἑπτάλογχον
ἑπτάλογχος : of seven lances : masc/fem acc sg<br>ἑπτάλογχος : of seven lances : neut nom/voc/acc sg

ἑπτάμηνα|ἑπτάμηνα
ἑπτάμηνος : a seven months' child : neut nom/voc/acc pl

ἑπτάμηνοι|ἑπτάμηνοι
ἑπτάμηνος : a seven months' child : masc/fem nom/voc pl

ἑπτάμηνον|ἑπτάμηνον
ἑπτάμηνος : a seven months' child : masc/fem acc sg<br>ἑπτάμηνος : a seven months' child : neut nom/voc/acc sg

ἑπτάμηνος|ἑπτάμηνος
ἑπτάμηνος : a seven months' child : masc/fem nom sg

ἑπτάμιτον|ἑπτάμιτον
ἑπτάμιτος : seven-stringed : masc/fem acc sg<br>ἑπτάμιτος : seven-stringed : neut nom/voc/acc sg

ἑπτάμιτος|ἑπτάμιτος
ἑπτάμιτος : seven-stringed : masc/fem nom sg

ἑπτάμυξον|ἑπτάμυξον
ἑπτάμυξος : with seven wicks : masc/fem acc sg<br>ἑπτάμυξος : with seven wicks : neut nom/voc/acc sg

ἑπτάμυξος|ἑπτάμυξος
ἑπτάμυξος : with seven wicks : masc/fem nom sg

ἑπτάμυχον|ἑπτάμυχον
ἑπτάμυχος : with seven recesses : masc/fem acc sg<br>ἑπτάμυχος : with seven recesses : neut nom/voc/acc sg

ἑπτάμυχος|ἑπτάμυχος
ἑπτάμυχος : with seven recesses : masc/fem nom sg

ἑπτάνευρον|ἑπτάνευρον
ἑπτάνευρον :   : neut nom/voc/acc sg

ἑπτάπηχυν|ἑπτάπηχυν
ἑπτάπηχυς : seven cubits long : masc acc sg

ἑπτάπηχυς|ἑπτάπηχυς
ἑπτάπηχυς : seven cubits long : masc nom sg

ἑπτάπλευροι|ἑπτάπλευροι
ἑπτάπλευρος : having seven ribs : masc/fem nom/voc pl

ἑπτάπλευρον|ἑπτάπλευρον
ἑπτάπλευρον : having seven ribs : neut nom/voc/acc sg<br>ἑπτάπλευρος : having seven ribs : masc/fem acc sg<br>ἑπτάπλευρος : having seven ribs : neut nom/voc/acc sg

ἑπτάποροι|ἑπτάποροι
ἑπτάπορος : with seven tracks : masc/fem nom/voc pl

ἑπτάπορον|ἑπτάπορον
ἑπτάπορος : with seven tracks : masc/fem acc sg<br>ἑπτάπορος : with seven tracks : neut nom/voc/acc sg

ἑπτάπορος|ἑπτάπορος
ἑπτάπορος : with seven tracks : masc/fem nom sg

ἑπτάπτυχον|ἑπτάπτυχον
ἑπτάπτυχος :   : masc/fem acc sg<br>ἑπτάπτυχος :   : neut nom/voc/acc sg

ἑπτάπυλα|ἑπτάπυλα
ἑπτάπυλος : with seven gates : neut nom/voc/acc pl

ἑπτάπυλοι|ἑπτάπυλοι
ἑπτάπυλος : with seven gates : masc/fem nom/voc pl

ἑπτάπυλον|ἑπτάπυλον
ἑπτάπυλος : with seven gates : masc/fem acc sg<br>ἑπτάπυλος : with seven gates : neut nom/voc/acc sg

ἑπτάπυλος|ἑπτάπυλος
ἑπτάπυλος : with seven gates : masc/fem nom sg

ἑπτάπυργα|ἑπτάπυργα
ἑπτάπυργος : seven-towered : neut nom/voc/acc pl

ἑπτάπυργοι|ἑπτάπυργοι
ἑπτάπυργος : seven-towered : masc/fem nom/voc pl

ἑπτάπυργον|ἑπτάπυργον
ἑπτάπυργος : seven-towered : masc/fem acc sg<br>ἑπτάπυργος : seven-towered : neut nom/voc/acc sg

ἑπτάπυργος|ἑπτάπυργος
ἑπτάπυργος : seven-towered : masc/fem nom sg

ἑπτάθεος|ἑπτάθεος
ἑπτάθεος : having seven gods : masc/fem nom sg

ἑπτάρροος|ἑπτάρροος
ἑπτάρροος : with seven channels : masc/fem nom sg

ἑπτάς|ἑπτάς|ἑπτὰς
ἑπτάς : period of seven days : fem nom sg

ἑπτάσημον|ἑπτάσημον
ἑπτάσημος : of seven times : masc/fem acc sg<br>ἑπτάσημος : of seven times : neut nom/voc/acc sg

ἑπτάσημος|ἑπτάσημος
ἑπτάσημος : of seven times : masc/fem nom sg

ἑπτάσι|ἑπτάσι
ἑπτάς : period of seven days : fem dat pl

ἑπτάσιν|ἑπτάσιν
ἑπτάς : period of seven days : fem dat pl

ἑπτάστεροι|ἑπτάστεροι
ἑπτάστερος : of seven stars : masc/fem nom/voc pl

ἑπτάστερος|ἑπτάστερος
ἑπτάστερος : of seven stars : masc/fem nom sg

ἑπτάστομον|ἑπτάστομον
ἑπτάστομος : seven-mouthed : masc/fem acc sg<br>ἑπτάστομος : seven-mouthed : neut nom/voc/acc sg

ἑπτάστομος|ἑπτάστομος
ἑπτάστομος : seven-mouthed : masc/fem nom sg

ἑπτάτονον|ἑπτάτονον
ἑπτάτονος : seven-toned : masc/fem acc sg<br>ἑπτάτονος : seven-toned : neut nom/voc/acc sg

ἑπτάτονος|ἑπτάτονος
ἑπτάτονος : seven-toned : masc/fem nom sg

ἑπτάωροι|ἑπτάωροι
ἑπτάωρος : lasting seven days : masc/fem nom/voc pl

ἑπτάχορδα|ἑπτάχορδα
ἑπτάχορδος : seven-stringed : neut nom/voc/acc pl

ἑπτάχορδοι|ἑπτάχορδοι
ἑπτάχορδος : seven-stringed : masc/fem nom/voc pl

ἑπτάχορδον|ἑπτάχορδον
ἑπτάχορδος : seven-stringed : masc/fem acc sg<br>ἑπτάχορδος : seven-stringed : neut nom/voc/acc sg

ἑπτάχορδος|ἑπτάχορδος
ἑπτάχορδος : seven-stringed : masc/fem nom sg

ἑπτάχρονοι|ἑπτάχρονοι
ἑπτάχρονος : of seven times : masc/fem nom/voc pl

ἑπτάχρονος|ἑπτάχρονος
ἑπτάχρονος : of seven times : masc/fem nom sg

ἑπτάζωνον|ἑπτάζωνον
ἑπτάζωνος : seven-zoned : masc/fem acc sg<br>ἑπτάζωνος : seven-zoned : neut nom/voc/acc sg

ἑπτάζωνος|ἑπτάζωνος
ἑπτάζωνος : seven-zoned : masc/fem nom sg

ἑπταβόειον|ἑπταβόειον
ἑπταβόειος : of seven bulls'-hides : masc/fem acc sg<br>ἑπταβόειος : of seven bulls'-hides : neut nom/voc/acc sg

ἑπταβόειος|ἑπταβόειος
ἑπταβόειος : of seven bulls'-hides : masc/fem nom sg

ἑπταβοείου|ἑπταβοείου
ἑπταβόειος : of seven bulls'-hides : masc/fem/neut gen sg

ἑπταβοείους|ἑπταβοείους
ἑπταβόειος : of seven bulls'-hides : masc/fem acc pl

ἑπταδράχμως|ἑπταδράχμως
ἑπτάδραχμος : worth seven drachmae : adverbial<br>ἑπτάδραχμος : worth seven drachmae : masc/fem acc pl (doric)

ἑπταέτας|ἑπταέτας
ἑπταέτης : seven years old : masc/fem acc pl (doric aeolic)<br>ἑπταετής : seven years old : masc/fem acc pl (doric aeolic)

ἑπταέτεας|ἑπταέτεας
ἑπταέτης : seven years old : masc/fem acc pl (epic ionic)<br>ἑπταετής : seven years old : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἑπταέτει|ἑπταέτει
ἑπταέτης : seven years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑπταέτης : seven years old : masc/fem/neut dat sg<br>ἑπταέτης : seven years old : dat sg (epic)<br>ἑπταετής : seven years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑπταετής : seven years old : masc/fem/neut dat sg<br>ἑπταετής : seven years old : dat sg (epic)

ἑπταέτεις|ἑπταέτεις
ἑπταέτης : seven years old : masc/fem acc pl<br>ἑπταέτης : seven years old : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἑπταετής : seven years old : masc/fem acc pl<br>ἑπταετής : seven years old : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἑπταέτη|ἑπταέτη
ἑπταέτης : seven years old : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑπταέτης : seven years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑπταέτης : seven years old : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>ἑπταετής : seven years old : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑπταετής : seven years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑπταετής : seven years old : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑπταέτης|ἑπταέτης
ἑπταέτης : seven years old : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἑπταέτης : seven years old : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἑπταέτης : seven years old : masc/fem nom sg<br>ἑπταετής : seven years old : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἑπταετής : seven years old : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἑπταετής : seven years old : masc/fem nom sg

ἑπταέτιν|ἑπταέτιν
ἑπταέτις : seven years old : fem acc sg

ἑπταέτις|ἑπταέτις
ἑπταέτις : seven years old : fem nom sg

ἑπταέτους|ἑπταέτους
ἑπταέτης : seven years old : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἑπταετής : seven years old : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἑπταεικοσαπλασίονα|ἑπταεικοσαπλασίονα
ἑπταεικοσαπλασίων : twenty-seven times as great : neut nom/voc/acc pl<br>ἑπταεικοσαπλασίων : twenty-seven times as great : masc/fem acc sg

ἑπταετέος|ἑπταετέος
ἑπταετής : seven years old : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἑπταετέων|ἑπταετέων
ἑπταέτης : seven years old : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἑπταετής : seven years old : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἑπταετεῖ
ἑπταετής : seven years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑπταετής : seven years old : masc/fem/neut dat sg

ἑπταετεῖς
ἑπταετής : seven years old : masc/fem acc pl<br>ἑπταετής : seven years old : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἑπταετής|ἑπταετής|ἑπταετὴς
ἑπταετής : seven years old : masc/fem nom sg

ἑπταετῆ
ἑπταετής : seven years old : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑπταετής : seven years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑπταετής : seven years old : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑπταετία|ἑπταετία
ἑπταετία : age of seven years : fem nom/voc/acc dual<br>ἑπταετία : age of seven years : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑπταετίαν|ἑπταετίαν
ἑπταετία : age of seven years : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑπταετίας|ἑπταετίας
ἑπταετία : age of seven years : fem acc pl<br>ἑπταετία : age of seven years : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑπταετίᾳ|ἑπταετίᾳ
ἑπταετία : age of seven years : fem nom/voc pl<br>ἑπταετία : age of seven years : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑπταετοῦς
ἑπταετής : seven years old : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἑπταφάρμακον|ἑπταφάρμακον
ἑπταφάρμακον : drug compounded of seven ingredients : neut nom/voc/acc sg

ἑπταφαεῖς
ἑπταφαής : sevenfold shining : masc/fem acc pl<br>ἑπταφαής : sevenfold shining : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἑπταφεγγής|ἑπταφεγγής|ἑπταφεγγὴς
ἑπταφεγγής : with seven luminaries : masc/fem nom sg

ἑπταφεγγοῦς
ἑπταφεγγής : with seven luminaries : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἑπταφθόγγου|ἑπταφθόγγου
ἑπτάφθογγος : seven-toned : masc/fem/neut gen sg

ἑπταφθόγγῳ|ἑπταφθόγγῳ
ἑπτάφθογγος : seven-toned : masc/fem/neut dat sg

ἑπταφώνῳ|ἑπταφώνῳ
ἑπτάφωνος : seven-voiced : masc/fem/neut dat sg

ἑπταγράμματον|ἑπταγράμματον
ἑπταγράμματος : of seven letters : masc/fem acc sg<br>ἑπταγράμματος : of seven letters : neut nom/voc/acc sg

ἑπταγραμμάτου|ἑπταγραμμάτου
ἑπταγράμματος : of seven letters : masc/fem/neut gen sg

ἑπταγώνου|ἑπταγώνου
ἑπτάγωνος : heptagonal : masc/fem/neut gen sg

ἑπταγώνους|ἑπταγώνους
ἑπτάγωνος : heptagonal : masc/fem acc pl

ἑπταγώνων|ἑπταγώνων
ἑπτάγωνος : heptagonal : masc/fem/neut gen pl

ἑπταγωνικός|ἑπταγωνικός|ἑπταγωνικὸς
ἑπταγωνικός :   : masc nom sg

ἑπταήμερον|ἑπταήμερον
ἑπταήμερος : lasting seven days : masc/fem acc sg<br>ἑπταήμερος : lasting seven days : neut nom/voc/acc sg

ἑπταήμερος|ἑπταήμερος
ἑπταήμερος : lasting seven days : masc/fem nom sg

ἑπταημέρου|ἑπταημέρου
ἑπταήμερος : lasting seven days : masc/fem/neut gen sg

ἑπταημέρῳ|ἑπταημέρῳ
ἑπταήμερος : lasting seven days : masc/fem/neut dat sg

ἑπτακαίδεκ'|ἑπτακαίδεκ'
ἑπτακαίδεκα : seventeen : indeclform (numeral)

ἑπτακαίδεκα|ἑπτακαίδεκα
ἑπτακαίδεκα : seventeen : indeclform (numeral)

ἑπτακαίδεχ'|ἑπτακαίδεχ'
ἑπτακαίδεκα : seventeen : indeclform (numeral)

ἑπτακαιδέκατοι|ἑπτακαιδέκατοι
ἑπτακαιδέκατος : seventeenth : masc nom/voc pl

ἑπτακαιδέκατον|ἑπτακαιδέκατον
ἑπτακαιδέκατος : seventeenth : masc acc sg<br>ἑπτακαιδέκατος : seventeenth : neut nom/voc/acc sg

ἑπτακαιδέκατος|ἑπτακαιδέκατος
ἑπτακαιδέκατος : seventeenth : masc nom sg

ἑπτακαιδεκάκις|ἑπτακαιδεκάκις
ἑπτακαιδεκάκις : seventeen times : indeclform (adverb)

ἑπτακαιδεκάμετρος|ἑπτακαιδεκάμετρος
ἑπτακαιδεκάμετρος : containing seventeen measures : masc/fem nom sg

ἑπτακαιδεκάποδι|ἑπτακαιδεκάποδι
ἑπτακαιδεκάπους : seventeen feet long : masc/fem/neut dat sg

ἑπτακαιδεκάποδος|ἑπτακαιδεκάποδος
ἑπτακαιδεκάπους : seventeen feet long : masc/fem/neut gen sg

ἑπτακαιδεκάπουν|ἑπτακαιδεκάπουν
ἑπτακαιδεκάπους : seventeen feet long : masc/fem acc sg

ἑπτακαιδεκάτη|ἑπτακαιδεκάτη
ἑπτακαιδέκατος : seventeenth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑπτακαιδεκάτηι|ἑπτακαιδεκάτηι
ἑπτακαιδέκατος : seventeenth : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑπτακαιδεκάτην|ἑπτακαιδεκάτην
ἑπτακαιδέκατος : seventeenth : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑπτακαιδεκάτης|ἑπτακαιδεκάτης
ἑπτακαιδέκατος : seventeenth : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑπτακαιδεκάτῃ|ἑπτακαιδεκάτῃ
ἑπτακαιδέκατος : seventeenth : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑπτακαιδεκάτου|ἑπτακαιδεκάτου
ἑπτακαιδέκατος : seventeenth : masc/neut gen sg

ἑπτακαιδεκάτους|ἑπτακαιδεκάτους
ἑπτακαιδέκατος : seventeenth : masc acc pl

ἑπτακαιδεκάτῳ|ἑπτακαιδεκάτῳ
ἑπτακαιδέκατος : seventeenth : masc/neut dat sg

ἑπτακαιδεκαετής|ἑπτακαιδεκαετής|ἑπτακαιδεκαετὴς
ἑπτακαιδεκαετής : of seventeen years : masc/fem nom sg

ἑπτακαιδεκαετῆ
ἑπτακαιδεκαετής : of seventeen years : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑπτακαιδεκαετής : of seventeen years : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑπτακαιδεκαετής : of seventeen years : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑπτακαιδεκαταία|ἑπτακαιδεκαταία
ἑπτακαιδεκαταῖος : on the seventeenth day : fem nom/voc/acc dual<br>ἑπτακαιδεκαταῖος : on the seventeenth day : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑπτακαιδεκαταίοις|ἑπτακαιδεκαταίοις
ἑπτακαιδεκαταῖος : on the seventeenth day : masc/neut dat pl

ἑπτακαιδεκαταίοισι|ἑπτακαιδεκαταίοισι
ἑπτακαιδεκαταῖος : on the seventeenth day : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑπτακαιδεκαταίοισιν|ἑπτακαιδεκαταίοισιν
ἑπτακαιδεκαταῖος : on the seventeenth day : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑπτακαιδεκαταίους|ἑπτακαιδεκαταίους
ἑπτακαιδεκαταῖος : on the seventeenth day : masc acc pl

ἑπτακαιεικοσαπλάσια|ἑπτακαιεικοσαπλάσια
ἑπτακαιεικοσαπλάσιος : twenty-seven fold : neut nom/voc/acc pl

ἑπτακαιεικοσαπλάσιος|ἑπτακαιεικοσαπλάσιος
ἑπτακαιεικοσαπλάσιος : twenty-seven fold : masc/fem nom sg

ἑπτακαιεικοσαπλασίονα|ἑπτακαιεικοσαπλασίονα
ἑπτακαιεικοσαπλασίων : twenty-seven fold : masc acc sg

ἑπτακαιεικοσαπλασίω|ἑπτακαιεικοσαπλασίω
ἑπτακαιεικοσαπλάσιος : twenty-seven fold : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἑπτακαιεικοσαπλάσιος : twenty-seven fold : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἑπτακαιεικοσαπλασίων|ἑπτακαιεικοσαπλασίων
ἑπτακαιεικοσαπλάσιος : twenty-seven fold : masc/fem/neut gen pl<br>ἑπτακαιεικοσαπλασίων : twenty-seven fold : masc nom/voc sg

ἑπτακαιεικοσέτης|ἑπτακαιεικοσέτης
ἑπτακαιεικοσέτης : twenty-seven years old : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἑπτακαιεικοσέτης : twenty-seven years old : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἑπτακαιεικοσέτης : twenty-seven years old : masc/fem nom sg

ἑπτακαιεικοσέτους|ἑπτακαιεικοσέτους
ἑπτακαιεικοσέτης : twenty-seven years old : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἑπτακαιεικοσιμόρια|ἑπτακαιεικοσιμόρια
ἑπτακαιεικοσιμόριος : containing a twenty-seventh part : neut nom/voc/acc pl

ἑπτακαιεικοσιπλασίαν|ἑπτακαιεικοσιπλασίαν
ἑπτακαιεικοσιπλάσιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑπτακαιεικοσιπλασίᾳ|ἑπτακαιεικοσιπλασίᾳ
ἑπτακαιεικοσιπλάσιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑπτακαιεικοσιπλασίου|ἑπτακαιεικοσιπλασίου
ἑπτακαιεικοσιπλάσιος :   : masc/neut gen sg

ἑπτακέφαλον|ἑπτακέφαλον
ἑπτακέφαλος : seven-headed : masc/fem acc sg<br>ἑπτακέφαλος : seven-headed : neut nom/voc/acc sg

ἑπτακεφάλους|ἑπτακεφάλους
ἑπτακέφαλος : seven-headed : masc/fem acc pl

ἑπτακισμύριοι|ἑπτακισμύριοι
ἑπτακισμύριοι : seventy thousand : masc nom/voc pl

ἑπτακισμυρίας|ἑπτακισμυρίας
ἑπτακισμύριοι : seventy thousand : fem acc pl

ἑπτακισμυρίοις|ἑπτακισμυρίοις
ἑπτακισμύριοι : seventy thousand : masc/neut dat pl

ἑπτακισμυρίους|ἑπτακισμυρίους
ἑπτακισμύριοι : seventy thousand : masc acc pl

ἑπτακισμυρίων|ἑπτακισμυρίων
ἑπτακισμύριοι : seventy thousand : fem gen pl<br>ἑπτακισμύριοι : seventy thousand : masc/neut gen pl

ἑπτακισχίλια|ἑπτακισχίλια
ἑπτακισχίλιοι : seven thousand : neut nom/voc/acc pl

ἑπτακισχίλιαι|ἑπτακισχίλιαι
ἑπτακισχίλιοι : seven thousand : fem nom/voc pl

ἑπτακισχίλιοι|ἑπτακισχίλιοι
ἑπτακισχίλιοι : seven thousand : masc nom/voc pl

ἑπτακισχιλίαις|ἑπτακισχιλίαις
ἑπτακισχίλιοι : seven thousand : fem dat pl

ἑπτακισχιλίαν|ἑπτακισχιλίαν
ἑπτακισχίλιοι : seven thousand : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑπτακισχιλίας|ἑπτακισχιλίας
ἑπτακισχίλιοι : seven thousand : fem acc pl<br>ἑπτακισχίλιοι : seven thousand : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑπτακισχιλίοις|ἑπτακισχιλίοις
ἑπτακισχίλιοι : seven thousand : masc/neut dat pl

ἑπτακισχιλίους|ἑπτακισχιλίους
ἑπτακισχίλιοι : seven thousand : masc acc pl

ἑπτακισχιλίων|ἑπτακισχιλίων
ἑπτακισχίλιοι : seven thousand : fem gen pl<br>ἑπτακισχίλιοι : seven thousand : masc/neut gen pl

ἑπτακόσια|ἑπτακόσια
ἑπτακόσιοι : seven hundred : neut nom/voc/acc pl

ἑπτακόσιαι|ἑπτακόσιαι
ἑπτακόσιοι : seven hundred : fem nom/voc pl

ἑπτακόσιοι|ἑπτακόσιοι
ἑπτακόσιοι : seven hundred : masc nom/voc pl

ἑπτακότυλον|ἑπτακότυλον
ἑπτακότυλος : holding seven cotylae : masc/fem acc sg<br>ἑπτακότυλος : holding seven cotylae : neut nom/voc/acc sg

ἑπτακοσίαις|ἑπτακοσίαις
ἑπτακόσιοι : seven hundred : fem dat pl

ἑπτακοσίας|ἑπτακοσίας
ἑπτακόσιοι : seven hundred : fem acc pl<br>ἑπτακόσιοι : seven hundred : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑπτακοσίοις|ἑπτακοσίοις
ἑπτακόσιοι : seven hundred : masc/neut dat pl

ἑπτακοσίους|ἑπτακοσίους
ἑπτακόσιοι : seven hundred : masc acc pl

ἑπτακοσίων|ἑπτακοσίων
ἑπτακόσιοι : seven hundred : fem gen pl<br>ἑπτακόσιοι : seven hundred : masc/neut gen pl

ἑπτακοσιοστόν|ἑπτακοσιοστόν|ἑπτακοσιοστὸν
ἑπτακοσιοστός : seven-hundredth : masc acc sg<br>ἑπτακοσιοστός : seven-hundredth : neut nom/voc/acc sg

ἑπτακοσιοστοῦ
ἑπτακοσιοστός : seven-hundredth : masc/neut gen sg

ἑπτακοσιοστῷ
ἑπτακοσιοστός : seven-hundredth : masc/neut dat sg

ἑπτακτύπου|ἑπτακτύπου
ἑπτάκτυπος : seven-toned : masc/fem/neut gen sg

ἑπταλόφοιο|ἑπταλόφοιο
ἑπτάλοφος : seven-hilled : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἑπταλόφου|ἑπταλόφου
ἑπτάλοφος : seven-hilled : masc/fem/neut gen sg

ἑπταλόφῳ|ἑπταλόφῳ
ἑπτάλοφος : seven-hilled : masc/fem/neut dat sg

ἑπταμελῆ
ἑπταμελής : having seven members : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑπταμελής : having seven members : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑπταμελής : having seven members : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑπταμερέα|ἑπταμερέα
ἑπταμερής : having seven parts : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἑπταμερής : having seven parts : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἑπταμερές|ἑπταμερές|ἑπταμερὲς
ἑπταμερής : having seven parts : masc/fem voc sg<br>ἑπταμερής : having seven parts : neut nom/voc/acc sg

ἑπταμερής|ἑπταμερής|ἑπταμερὴς
ἑπταμερής : having seven parts : masc/fem nom sg

ἑπταμερῆ
ἑπταμερής : having seven parts : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑπταμερής : having seven parts : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑπταμερής : having seven parts : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑπταμερίου|ἑπταμερίου
ἑπταμέριον :   : neut gen sg

ἑπταμήνιοι|ἑπταμήνιοι
ἑπταμήνιος : born in the seventh month : masc/fem nom/voc pl

ἑπταμήνοισιν|ἑπταμήνοισιν
ἑπτάμηνος : a seven months' child : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑπταμήνου|ἑπταμήνου
ἑπτάμηνος : a seven months' child : masc/fem/neut gen sg

ἑπταμήνους|ἑπταμήνους
ἑπτάμηνος : a seven months' child : masc/fem acc pl

ἑπταμήνων|ἑπταμήνων
ἑπτάμηνος : a seven months' child : masc/fem/neut gen pl

ἑπταμήνῳ|ἑπταμήνῳ
ἑπτάμηνος : a seven months' child : masc/fem/neut dat sg

ἑπταμήτωρ|ἑπταμήτωρ
ἑπταμήτωρ : mother of seven children : masc nom sg

ἑπταμηνιαία|ἑπταμηνιαία
ἑπταμηνιαῖος : born in the seventh month : fem nom/voc/acc dual<br>ἑπταμηνιαῖος : born in the seventh month : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑπταμηνιαίαν|ἑπταμηνιαίαν
ἑπταμηνιαῖος : born in the seventh month : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑπταμηνιαίου|ἑπταμηνιαίου
ἑπταμηνιαῖος : born in the seventh month : masc/neut gen sg

ἑπταμηνιαίους|ἑπταμηνιαίους
ἑπταμηνιαῖος : born in the seventh month : masc acc pl

ἑπταμηνιαίων|ἑπταμηνιαίων
ἑπταμηνιαῖος : born in the seventh month : fem gen pl<br>ἑπταμηνιαῖος : born in the seventh month : masc/neut gen pl

ἑπταμηνιαῖα
ἑπταμηνιαῖος : born in the seventh month : neut nom/voc/acc pl

ἑπταμηνιαῖον
ἑπταμηνιαῖος : born in the seventh month : masc acc sg<br>ἑπταμηνιαῖος : born in the seventh month : neut nom/voc/acc sg

ἑπταμηνιαῖος
ἑπταμηνιαῖος : born in the seventh month : masc nom sg

ἑπταμίτου|ἑπταμίτου
ἑπτάμιτος : seven-stringed : masc/fem/neut gen sg

ἑπταμίτῳ|ἑπταμίτῳ
ἑπτάμιτος : seven-stringed : masc/fem/neut dat sg

ἑπταμόριον|ἑπταμόριον
ἑπταμόριον : Septempagi : neut nom/voc/acc sg

ἑπταμοιρίας|ἑπταμοιρίας
ἑπταμοιρία : arc of seven degrees : fem acc pl<br>ἑπταμοιρία : arc of seven degrees : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑπταμύχου|ἑπταμύχου
ἑπτάμυχος : with seven recesses : masc/fem/neut gen sg

ἑπτανεύρου|ἑπτανεύρου
ἑπτάνευρον :   : neut gen sg

ἑπταπάλαιστον|ἑπταπάλαιστον
ἑπταπάλαιστος : seven palms long : masc/fem acc sg<br>ἑπταπάλαιστος : seven palms long : neut nom/voc/acc sg

ἑπταπαλαίστῳ|ἑπταπαλαίστῳ
ἑπταπάλαιστος : seven palms long : masc/fem/neut dat sg

ἑπταπέλεθρον|ἑπταπέλεθρον
ἑπταπέλεθρος : seven plethra large : masc/fem acc sg<br>ἑπταπέλεθρος : seven plethra large : neut nom/voc/acc sg

ἑπταπέλεθρος|ἑπταπέλεθρος
ἑπταπέλεθρος : seven plethra large : masc/fem nom sg

ἑπταπήχεας|ἑπταπήχεας
ἑπτάπηχυς : seven cubits long : masc acc pl (epic ionic)

ἑπταπήχει|ἑπταπήχει
ἑπτάπηχυς : seven cubits long : masc/neut dat sg<br>ἑπτάπηχυς : seven cubits long : masc/neut dat sg

ἑπταπήχεις|ἑπταπήχεις
ἑπτάπηχυς : seven cubits long : masc nom pl (attic epic)

ἑπταπήχη|ἑπταπήχη
ἑπτάπηχυς : seven cubits long : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἑπταπλάσια|ἑπταπλάσια
ἑπταπλάσιος : sevenfold : neut nom/voc/acc pl

ἑπταπλάσιον|ἑπταπλάσιον
ἑπταπλάσιος : sevenfold : masc acc sg<br>ἑπταπλάσιος : sevenfold : neut nom/voc/acc sg<br>ἑπταπλασίων :   : masc/fem voc sg<br>ἑπταπλασίων :   : neut nom/voc/acc sg

ἑπταπλάσιος|ἑπταπλάσιος
ἑπταπλάσιος : sevenfold : masc nom sg

ἑπταπλασίας|ἑπταπλασίας
ἑπταπλάσιος : sevenfold : fem acc pl<br>ἑπταπλάσιος : sevenfold : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑπταπλασίασον|ἑπταπλασίασον
ἑπταπλασιάζω : multiply seven times : aor imperat act 2nd sg

ἑπταπλασίονα|ἑπταπλασίονα
ἑπταπλασίων :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἑπταπλασίων :   : masc/fem acc sg

ἑπταπλασίονι|ἑπταπλασίονι
ἑπταπλασίων :   : dat sg

ἑπταπλασίονος|ἑπταπλασίονος
ἑπταπλασίων :   : gen sg

ἑπταπλασίου|ἑπταπλασίου
ἑπταπλάσιος : sevenfold : masc/neut gen sg

ἑπταπλασίων|ἑπταπλασίων
ἑπταπλάσιος : sevenfold : fem gen pl<br>ἑπταπλάσιος : sevenfold : masc/neut gen pl<br>ἑπταπλασίων :   : masc/fem nom sg

ἑπταπλασίως|ἑπταπλασίως
ἑπταπλάσιος : sevenfold : adverbial<br>ἑπταπλάσιος : sevenfold : masc acc pl (doric)

ἑπταπλασίῳ|ἑπταπλασίῳ
ἑπταπλάσιος : sevenfold : masc/neut dat sg

ἑπταπλασιάσας|ἑπταπλασιάσας
ἑπταπλασιάζω : multiply seven times : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἑπταπλασιάζω : multiply seven times : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἑπταπλασιάζω : multiply seven times : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑπταπλασιάζει|ἑπταπλασιάζει
ἑπταπλασιάζω : multiply seven times : pres ind mp 2nd sg<br>ἑπταπλασιάζω : multiply seven times : pres ind act 3rd sg

ἑπταπλασιάζεται|ἑπταπλασιάζεται
ἑπταπλασιάζω : multiply seven times : pres ind mp 3rd sg

ἑπταπλασιασθεῖσα
ἑπταπλασιάζω : multiply seven times : aor part pass fem nom/voc sg

ἑπταπλασιαζομένην|ἑπταπλασιαζομένην
ἑπταπλασιάζω : multiply seven times : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἑπταπλασιαζομένου|ἑπταπλασιαζομένου
ἑπταπλασιάζω : multiply seven times : pres part mp masc/neut gen sg

ἑπταπλασιαζούσας|ἑπταπλασιαζούσας
ἑπταπλασιάζω : multiply seven times : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἑπταπλασιάζω : multiply seven times : pres part act fem gen sg (doric)

ἑπταπλεύρους|ἑπταπλεύρους
ἑπτάπλευρος : having seven ribs : masc/fem acc pl

ἑπταπλεύρων|ἑπταπλεύρων
ἑπτάπλευρον : having seven ribs : neut gen pl<br>ἑπτάπλευρος : having seven ribs : masc/fem/neut gen pl

ἑπταπόδην|ἑπταπόδην
ἑπταπόδης : seven feet long : masc acc sg (attic epic ionic)

ἑπταπόδης|ἑπταπόδης
ἑπταπόδης : seven feet long : masc nom sg

ἑπταπόδου|ἑπταπόδου
ἑπταπόδης : seven feet long : masc gen sg

ἑπταπόροιο|ἑπταπόροιο
ἑπτάπορος : with seven tracks : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἑπταπόροις|ἑπταπόροις
ἑπτάπορος : with seven tracks : masc/fem/neut dat pl

ἑπταπόροισι|ἑπταπόροισι
ἑπτάπορος : with seven tracks : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑπταπόρου|ἑπταπόρου
ἑπτάπορος : with seven tracks : masc/fem/neut gen sg

ἑπταπόρων|ἑπταπόρων
ἑπτάπορος : with seven tracks : masc/fem/neut gen pl

ἑπταπόρῳ|ἑπταπόρῳ
ἑπτάπορος : with seven tracks : masc/fem/neut dat sg

ἑπταπύλοιο|ἑπταπύλοιο
ἑπτάπυλος : with seven gates : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἑπταπύλοις|ἑπταπύλοις
ἑπτάπυλος : with seven gates : masc/fem/neut dat pl

ἑπταπύλοισι|ἑπταπύλοισι
ἑπτάπυλος : with seven gates : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑπταπύλοισιν|ἑπταπύλοισιν
ἑπτάπυλος : with seven gates : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑπταπύλου|ἑπταπύλου
ἑπτάπυλος : with seven gates : masc/fem/neut gen sg

ἑπταπύλους|ἑπταπύλους
ἑπτάπυλος : with seven gates : masc/fem acc pl

ἑπταπύλωι|ἑπταπύλωι
ἑπτάπυλος : with seven gates : masc/fem/neut dat sg

ἑπταπύλων|ἑπταπύλων
ἑπτάπυλος : with seven gates : masc/fem/neut gen pl

ἑπταπύλῳ|ἑπταπύλῳ
ἑπτάπυλος : with seven gates : masc/fem/neut dat sg

ἑπταπύργους|ἑπταπύργους
ἑπτάπυργος : seven-towered : masc/fem acc pl

ἑπτασήμου|ἑπτασήμου
ἑπτάσημος : of seven times : masc/fem/neut gen sg

ἑπτασήμους|ἑπτασήμους
ἑπτάσημος : of seven times : masc/fem acc pl

ἑπταστάδιον|ἑπταστάδιον
ἑπταστάδιος : seven stades long : masc/fem acc sg<br>ἑπταστάδιος : seven stades long : neut nom/voc/acc sg

ἑπταστάδιος|ἑπταστάδιος
ἑπταστάδιος : seven stades long : masc/fem nom sg

ἑπτασταδίου|ἑπτασταδίου
ἑπταστάδιος : seven stades long : masc/fem/neut gen sg

ἑπτασταδίῳ|ἑπτασταδίῳ
ἑπταστάδιος : seven stades long : masc/fem/neut dat sg

ἑπταστόμοις|ἑπταστόμοις
ἑπτάστομος : seven-mouthed : masc/fem/neut dat pl

ἑπταστόμου|ἑπταστόμου
ἑπτάστομος : seven-mouthed : masc/fem/neut gen sg

ἑπταστόμους|ἑπταστόμους
ἑπτάστομος : seven-mouthed : masc/fem acc pl

ἑπταστόμως|ἑπταστόμως
ἑπτάστομος : seven-mouthed : adverbial<br>ἑπτάστομος : seven-mouthed : masc/fem acc pl (doric)

ἑπταστόμῳ|ἑπταστόμῳ
ἑπτάστομος : seven-mouthed : masc/fem/neut dat sg

ἑπτατάλαντον|ἑπτατάλαντον
ἑπτατάλαντος : weighing seven talents : masc/fem acc sg<br>ἑπτατάλαντος : weighing seven talents : neut nom/voc/acc sg

ἑπτατείχεις|ἑπτατείχεις
ἑπτατείχης :   : masc/fem acc pl<br>ἑπτατείχης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἑπτατείχους|ἑπτατείχους
ἑπτατείχης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἑπτατειχεῖς
ἑπτατειχής :   : masc/fem acc pl<br>ἑπτατειχής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἑπτατόνοιο|ἑπτατόνοιο
ἑπτάτονος : seven-toned : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἑπτατόνου|ἑπτατόνου
ἑπτάτονος : seven-toned : masc/fem/neut gen sg

ἑπτατόνους|ἑπτατόνους
ἑπτάτονος : seven-toned : masc/fem acc pl

ἑπτατόνῳ|ἑπτατόνῳ
ἑπτάτονος : seven-toned : masc/fem/neut dat sg

ἑπταχόρδου|ἑπταχόρδου
ἑπτάχορδος : seven-stringed : masc/fem/neut gen sg

ἑπταχόρδους|ἑπταχόρδους
ἑπτάχορδος : seven-stringed : masc/fem acc pl

ἑπταχόρδῳ|ἑπταχόρδῳ
ἑπτάχορδος : seven-stringed : masc/fem/neut dat sg

ἑπταχρόνους|ἑπταχρόνους
ἑπτάχρονος : of seven times : masc/fem acc pl

ἑπταζώνου|ἑπταζώνου
ἑπτάζωνος : seven-zoned : masc/fem/neut gen sg

ἑπτέτεις|ἑπτέτεις
ἑπτέτης : seven years old : masc/fem acc pl<br>ἑπτέτης : seven years old : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἑπτέτη|ἑπτέτη
ἑπτέτης : seven years old : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑπτέτης : seven years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑπτέτης : seven years old : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑπτέτης|ἑπτέτης
ἑπτέτης : seven years old : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἑπτέτης : seven years old : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἑπτέτης : seven years old : masc/fem nom sg

ἑπτέτιν|ἑπτέτιν
ἑπτέτις : seven years old : fem acc sg

ἑπτέτις|ἑπτέτις
ἑπτέτις : seven years old : fem nom sg

ἑπτετηρίς|ἑπτετηρίς|ἑπτετηρὶς
ἑπτετηρίς : festival celebrated every seven years : fem nom sg

ἑπτήμερος|ἑπτήμερος
ἑπτήμερος : going by 'sevens' : masc/fem nom sg

ἑπτορόγυιοι|ἑπτορόγυιοι
ἑπτορόγυιος : seven fathoms long : masc/fem nom/voc pl

ἑπώμεθ'|ἑπώμεθ'
ἕπομαι :   : pres subj mp 1st pl

ἑπώμεθα|ἑπώμεθα
ἕπομαι :   : pres subj mp 1st pl

ἑπωπίδα|ἑπωπίδα
ἑπωπίς : attendant : fem acc sg

ἑπωπίδες|ἑπωπίδες
ἑπωπίς : attendant : fem nom/voc pl

ἑθέν|ἑθέν|ἑθὲν
ἕ :   : masc/fem gen sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἑθείς|ἑθείς|ἑθεὶς
ἵημι : Ja-c-io : aor part pass masc nom/voc sg

ἑθεν
ἕ :   : masc/fem gen sg

ἑθήσεται|ἑθήσεται
ἵημι : Ja-c-io : fut ind pass 3rd sg

ἑρδομένων|ἑρδομένων
ἔρδω : do : pres part mp fem gen pl (epic ionic)<br>ἔρδω : do : pres part mp masc/neut gen pl (epic ionic)

ἑργμάτων|ἑργμάτων
ἕργμα : fence : neut gen pl<br>ἔργμα : work : neut gen pl

ἑρκάνας|ἑρκάνας
ἑρκάνη : fence : fem acc pl<br>ἑρκάνη : fence : fem gen sg (doric aeolic)

ἑρκάνη|ἑρκάνη
ἑρκάνη : fence : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑρκέων|ἑρκέων
ἕρκος : fence : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἑρκείας|ἑρκείας
ἑρκεῖος : of : fem acc pl<br>ἑρκεῖος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑρκείοιο|ἑρκείοιο
ἕρκειος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἑρκεῖος : of : masc/neut gen sg (epic)<br>ἑρκεῖος : of : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἑρκείου|ἑρκείου
ἕρκειος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἑρκεῖος : of : masc/neut gen sg<br>ἑρκεῖος : of : masc/fem/neut gen sg

ἑρκείους|ἑρκείους
ἕρκειος :   : masc/fem acc pl<br>ἑρκεῖος : of : masc acc pl<br>ἑρκεῖος : of : masc/fem acc pl

ἑρκείωι|ἑρκείωι
ἕρκειος :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἑρκεῖος : of : masc/neut dat sg<br>ἑρκεῖος : of : masc/fem/neut dat sg

ἑρκείων|ἑρκείων
ἕρκειος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἑρκεῖος : of : fem gen pl<br>ἑρκεῖος : of : masc/neut gen pl<br>ἑρκεῖος : of : masc/fem/neut gen pl

ἑρκείῳ|ἑρκείῳ
ἕρκειος :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἑρκεῖος : of : masc/neut dat sg<br>ἑρκεῖος : of : masc/fem/neut dat sg

ἑρκεῖαι
ἑρκεῖος : of : fem nom/voc pl

ἑρκεῖον
ἑρκεῖος : of : masc acc sg<br>ἑρκεῖος : of : neut nom/voc/acc sg<br>ἑρκεῖος : of : masc/fem acc sg<br>ἑρκεῖος : of : neut nom/voc/acc sg

ἑρκεῖος
ἑρκεῖος : of : masc nom sg<br>ἑρκεῖος : of : masc/fem nom sg

ἑρκία|ἑρκία
ἑρκίον : fence : neut nom/voc/acc pl

ἑρκίοις|ἑρκίοις
ἑρκίον : fence : neut dat pl

ἑρκίον|ἑρκίον
ἑρκίον : fence : neut nom/voc/acc sg

ἑρκίου|ἑρκίου
ἑρκίον : fence : neut gen sg

ἑρκίτας|ἑρκίτας
ἑρκίτης : farm-slave : masc acc pl<br>ἑρκίτης : farm-slave : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἑρκίτης|ἑρκίτης
ἑρκίτης : farm-slave : masc nom sg

ἑρκίων|ἑρκίων
ἕρκος : fence : neut gen pl (doric)<br>ἑρκίον : fence : neut gen pl

ἑρκίῳ|ἑρκίῳ
ἑρκίον : fence : neut dat sg

ἑρκῖται
ἑρκίτης : farm-slave : masc nom/voc pl

ἑρκόπεζα|ἑρκόπεζα
ἑρκόπεζα : thorn-hedge : fem nom/voc sg

ἑρκοθηρικόν|ἑρκοθηρικόν|ἑρκοθηρικὸν
ἑρκοθηρικός : of : masc acc sg<br>ἑρκοθηρικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἑρκοῦρος
ἑρκοῦρος : watching an enclosure : masc/fem nom sg

ἑρκτή|ἑρκτή|ἑρκτὴ
ἑρκτός : feasible : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἱρκτή : an inclosure : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑρκτήν|ἑρκτήν|ἑρκτὴν
ἑρκτός : feasible : fem acc sg (attic epic ionic)<br>εἱρκτή : an inclosure : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑρκτῶν
ἑρκτός : feasible : fem gen pl<br>ἑρκτός : feasible : masc/neut gen pl<br>εἱρκτή : an inclosure : fem gen pl (ionic)

ἑρκῶν
ἕρκος : fence : neut gen pl (attic epic doric)

ἑρμ'
ἑρμίς : bedpost : masc voc sg

ἑρμάσαι|ἑρμάσαι
ἑρμάζω : steady : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἑρμάζω : steady : aor inf act<br>ἑρμάζω : steady : aor opt act 3rd sg

ἑρμάσει|ἑρμάσει
ἕρμασις : supporting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἕρμασις : supporting : fem dat sg (epic)<br>ἕρμασις : supporting : fem dat sg (attic ionic)<br>ἑρμάζω : steady : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἑρμάζω : steady : fut ind mid 2nd sg<br>ἑρμάζω : steady : fut ind act 3rd sg

ἑρμάσμασι|ἑρμάσμασι
ἕρμασμα : prop : neut dat pl

ἑρμάσμασιν|ἑρμάσμασιν
ἕρμασμα : prop : neut dat pl

ἑρμάσματα|ἑρμάσματα
ἕρμασμα : prop : neut nom/voc/acc pl

ἑρμάτων|ἑρμάτων
ἕρμα1 : prop : neut gen pl<br>ἕρμα2 : prop : neut gen pl

ἑρμάζειν|ἑρμάζειν
ἑρμάζω : steady : pres inf act (attic epic)

ἑρμᾶ
ἑρμάζω : steady : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ἑρμᾶι
ἑρμάζω : steady : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἑρμάζω : steady : fut ind act 3rd sg (epic)

ἑρμᾶν
ἑρμάζω : steady : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἑρμάζω : steady : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἑρμάζω : steady : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἑρμάζω : steady : fut inf act

ἑρμᾶς
ἑρμάζω : steady : fut ind act 2nd sg (doric)

ἑρμᾷ
ἑρμάζω : steady : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἑρμάζω : steady : fut ind act 3rd sg (epic)

ἑρμαγέλην|ἑρμαγέλην
ἑρμαγέλη : a herd of Hermae : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑρμαία|ἑρμαία
ἕρμαιον : gift of : fem nom/voc/acc dual<br>ἕρμαιον : gift of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἑρμαῖος : called after : fem nom/voc/acc dual<br>ἑρμαῖος : called after : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑρμαίαν|ἑρμαίαν
ἕρμαιον : gift of : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἑρμαῖος : called after : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑρμαίας|ἑρμαίας
ἕρμαιον : gift of : fem acc pl<br>ἕρμαιον : gift of : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἑρμαῖος : called after : fem acc pl<br>ἑρμαῖος : called after : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑρμαίᾳ|ἑρμαίᾳ
ἕρμαιον : gift of : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἑρμαῖος : called after : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑρμαίη|ἑρμαίη
ἕρμαιον : gift of : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἑρμαῖος : called after : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἑρμαίοις|ἑρμαίοις
ἕρμαιον : gift of : neut dat pl<br>ἑρμαῖος : called after : masc/neut dat pl

ἑρμαίου|ἑρμαίου
ἕρμαιον : gift of : neut gen sg<br>ἑρμαῖος : called after : masc/neut gen sg

ἑρμαίους|ἑρμαίους
ἑρμαῖος : called after : masc acc pl

ἑρμαίω|ἑρμαίω
ἕρμαιον : gift of : neut nom/voc/acc dual<br>ἕρμαιον : gift of : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἑρμαῖος : called after : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἑρμαῖος : called after : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἑρμαίων|ἑρμαίων
ἕρμαιον : gift of : neut gen pl<br>ἑρμαῖος : called after : fem gen pl<br>ἑρμαῖος : called after : masc/neut gen pl

ἑρμαίῳ|ἑρμαίῳ
ἕρμαιον : gift of : neut dat sg<br>ἑρμαῖος : called after : masc/neut dat sg

ἑρμανέων|ἑρμανέων
ἑρμηνεύς : interpreter : gen pl (doric)<br>ἑρμηνεύς : interpreter : gen pl (doric)

ἑρμασμάτων|ἑρμασμάτων
ἕρμασμα : prop : neut gen pl

ἑρμασμοῦ
ἑρμασμός : supporting : masc gen sg

ἑρμασθῇ
ἑρμάζω : steady : aor subj pass 3rd sg

ἑρματίσας|ἑρματίσας
ἑρματίζω : support by means of a sling : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑρματίτην|ἑρματίτην
ἑρματίτης : serving as ballast : masc acc sg (attic epic ionic)

ἑρματίτης|ἑρματίτης
ἑρματίτης : serving as ballast : masc nom sg

ἑρματίζει|ἑρματίζει
ἑρματίζω : support by means of a sling : pres ind mp 2nd sg<br>ἑρματίζω : support by means of a sling : pres ind act 3rd sg

ἑρματίζειν|ἑρματίζειν
ἑρματίζω : support by means of a sling : pres inf act (attic epic)

ἑρματίζεται|ἑρματίζεται
ἑρματίζω : support by means of a sling : pres ind mp 3rd sg

ἑρματίζονται|ἑρματίζονται
ἑρματίζω : support by means of a sling : pres ind mp 3rd pl

ἑρματίζουσα|ἑρματίζουσα
ἑρματίζω : support by means of a sling : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἑρματίζουσιν|ἑρματίζουσιν
ἑρματίζω : support by means of a sling : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑρματίζω : support by means of a sling : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑρματίζω|ἑρματίζω
ἑρματίζω : support by means of a sling : pres subj act 1st sg<br>ἑρματίζω : support by means of a sling : pres ind act 1st sg

ἑρματιζομένους|ἑρματιζομένους
ἑρματίζω : support by means of a sling : pres part mp masc acc pl

ἑρμήνευε|ἑρμήνευε
ἑρμηνεύω : interpret : pres imperat act 2nd sg<br>ἑρμηνεύω : interpret : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἑρμήνευεν|ἑρμήνευεν
ἑρμηνεύω : interpret : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἑρμήνευμα|ἑρμήνευμα
ἑρμήνευμα : interpretation : neut nom/voc/acc sg

ἑρμήνευσα|ἑρμήνευσα
ἑρμηνεύω : interpret : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἑρμήνευσαν|ἑρμήνευσαν
ἑρμηνεύω : interpret : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἑρμήνευσας|ἑρμήνευσας
ἑρμηνεύω : interpret : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἑρμήνευσε|ἑρμήνευσε
ἑρμηνεύω : interpret : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἑρμήνευσεν|ἑρμήνευσεν
ἑρμηνεύω : interpret : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἑρμήνευσιν|ἑρμήνευσιν
ἑρμήνευσις : style : fem acc sg

ἑρμήνευσις|ἑρμήνευσις
ἑρμήνευσις : style : fem nom sg

ἑρμήνευσον|ἑρμήνευσον
ἑρμηνεύω : interpret : aor imperat act 2nd sg

ἑρμῆι
ἑρμάζω : steady : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἑρμάζω : steady : fut ind act 3rd sg (doric)

ἑρμῆς
ἑρμάζω : steady : fut ind act 2nd sg (doric)

ἑρμῇ
ἑρμάζω : steady : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἑρμάζω : steady : fut ind act 3rd sg (doric)

ἑρμηνέα|ἑρμηνέα
ἑρμηνεύς : interpreter : masc acc sg

ἑρμηνέας|ἑρμηνέας
ἑρμηνεύς : interpreter : masc acc pl

ἑρμηνέες|ἑρμηνέες
ἑρμηνεύς : interpreter : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἑρμηνέος|ἑρμηνέος
ἑρμηνεύς : interpreter : masc gen sg (epic ionic)

ἑρμηνέων|ἑρμηνέων
ἑρμηνεύς : interpreter : masc gen pl<br>ἑρμηνεύς : interpreter : masc gen pl

ἑρμηνέως|ἑρμηνέως
ἑρμηνεύς : interpreter : masc gen sg<br>ἑρμηνεύς : interpreter : masc nom sg (epic ionic)

ἑρμηνεία|ἑρμηνεία
ἑρμηνεία : interpretation : fem nom/voc/acc dual<br>ἑρμηνεία : interpretation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑρμηνείαι|ἑρμηνείαι
ἑρμηνεία : interpretation : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑρμηνείαις|ἑρμηνείαις
ἑρμηνεία : interpretation : fem dat pl

ἑρμηνείαν|ἑρμηνείαν
ἑρμηνεία : interpretation : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑρμηνείας|ἑρμηνείας
ἑρμηνεία : interpretation : fem acc pl<br>ἑρμηνεία : interpretation : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑρμηνείᾳ|ἑρμηνείᾳ
ἑρμηνεία : interpretation : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑρμηνείην|ἑρμηνείην
ἑρμηνεία : interpretation : fem acc sg (epic ionic)

ἑρμηνεῖ
ἑρμηνεύς : interpreter : masc dat sg

ἑρμηνεῖαι
ἑρμηνεία : interpretation : fem nom/voc pl

ἑρμηνεῖς
ἑρμηνεύς : interpreter : masc acc pl<br>ἑρμηνεύς : interpreter : masc nom/voc pl (parad_form)

ἑρμηνειῶν
ἑρμηνεία : interpretation : fem gen pl

ἑρμηνεύει|ἑρμηνεύει
ἑρμηνεύω : interpret : pres ind mp 2nd sg<br>ἑρμηνεύω : interpret : pres ind act 3rd sg

ἑρμηνεύειν|ἑρμηνεύειν
ἑρμηνεύω : interpret : pres inf act (attic epic)

ἑρμηνεύεις|ἑρμηνεύεις
ἑρμηνεύω : interpret : pres ind act 2nd sg

ἑρμηνεύεσθαι|ἑρμηνεύεσθαι
ἑρμηνεύω : interpret : pres inf mp

ἑρμηνεύεται|ἑρμηνεύεται
ἑρμηνεύω : interpret : pres ind mp 3rd sg

ἑρμηνεύετε|ἑρμηνεύετε
ἑρμηνεύω : interpret : pres imperat act 2nd pl<br>ἑρμηνεύω : interpret : pres ind act 2nd pl<br>ἑρμηνεύω : interpret : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἑρμηνεύετο|ἑρμηνεύετο
ἑρμηνεύω : interpret : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἑρμηνεύηται|ἑρμηνεύηται
ἑρμηνεύω : interpret : pres subj mp 3rd sg

ἑρμηνεύῃ|ἑρμηνεύῃ
ἑρμηνεύω : interpret : pres subj mp 2nd sg<br>ἑρμηνεύω : interpret : pres ind mp 2nd sg<br>ἑρμηνεύω : interpret : pres subj act 3rd sg

ἑρμηνεύμασιν|ἑρμηνεύμασιν
ἑρμήνευμα : interpretation : neut dat pl

ἑρμηνεύματα|ἑρμηνεύματα
ἑρμήνευμα : interpretation : neut nom/voc/acc pl

ἑρμηνεύοι|ἑρμηνεύοι
ἑρμηνεύω : interpret : pres opt act 3rd sg

ἑρμηνεύοιεν|ἑρμηνεύοιεν
ἑρμηνεύω : interpret : pres opt act 3rd pl

ἑρμηνεύοιμι|ἑρμηνεύοιμι
ἑρμηνεύω : interpret : pres opt act 1st sg

ἑρμηνεύοιντο|ἑρμηνεύοιντο
ἑρμηνεύω : interpret : pres opt mp 3rd pl

ἑρμηνεύοις|ἑρμηνεύοις
ἑρμηνεύω : interpret : pres opt act 2nd sg

ἑρμηνεύοιτο|ἑρμηνεύοιτο
ἑρμηνεύω : interpret : pres opt mp 3rd sg

ἑρμηνεύομεν|ἑρμηνεύομεν
ἑρμηνεύω : interpret : pres ind act 1st pl<br>ἑρμηνεύω : interpret : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἑρμηνεύοντα|ἑρμηνεύοντα
ἑρμηνεύω : interpret : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἑρμηνεύω : interpret : pres part act masc acc sg

ἑρμηνεύονται|ἑρμηνεύονται
ἑρμηνεύω : interpret : pres ind mp 3rd pl

ἑρμηνεύοντας|ἑρμηνεύοντας
ἑρμηνεύω : interpret : pres part act masc acc pl

ἑρμηνεύοντες|ἑρμηνεύοντες
ἑρμηνεύω : interpret : pres part act masc nom/voc pl

ἑρμηνεύοντι|ἑρμηνεύοντι
ἑρμηνεύω : interpret : pres part act masc/neut dat sg<br>ἑρμηνεύω : interpret : pres ind act 3rd pl (doric)

ἑρμηνεύοντος|ἑρμηνεύοντος
ἑρμηνεύω : interpret : pres part act masc/neut gen sg

ἑρμηνεύουσα|ἑρμηνεύουσα
ἑρμηνεύω : interpret : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἑρμηνεύουσαν|ἑρμηνεύουσαν
ἑρμηνεύω : interpret : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἑρμηνεύουσι|ἑρμηνεύουσι
ἑρμηνεύω : interpret : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑρμηνεύω : interpret : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑρμηνεύουσιν|ἑρμηνεύουσιν
ἑρμηνεύω : interpret : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑρμηνεύω : interpret : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑρμηνεύθη|ἑρμηνεύθη
ἑρμηνεύω : interpret : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἑρμηνεύθησαν|ἑρμηνεύθησαν
ἑρμηνεύω : interpret : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἑρμηνεύθητι|ἑρμηνεύθητι
ἑρμηνεύω : interpret : aor imperat pass 2nd sg

ἑρμηνεύς|ἑρμηνεύς|ἑρμηνεὺς
ἑρμηνεύς : interpreter : masc nom sg

ἑρμηνεύσαι|ἑρμηνεύσαι
ἑρμηνεύω : interpret : aor opt act 3rd sg

ἑρμηνεύσαις|ἑρμηνεύσαις
ἑρμηνεύω : interpret : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἑρμηνεύω : interpret : aor opt act 2nd sg

ἑρμηνεύσαντα|ἑρμηνεύσαντα
ἑρμηνεύω : interpret : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἑρμηνεύω : interpret : aor part act masc acc sg

ἑρμηνεύσαντας|ἑρμηνεύσαντας
ἑρμηνεύω : interpret : aor part act masc acc pl

ἑρμηνεύσαντες|ἑρμηνεύσαντες
ἑρμηνεύω : interpret : aor part act masc nom/voc pl

ἑρμηνεύσαντι|ἑρμηνεύσαντι
ἑρμηνεύω : interpret : aor part act masc/neut dat sg

ἑρμηνεύσαντος|ἑρμηνεύσαντος
ἑρμηνεύω : interpret : aor part act masc/neut gen sg

ἑρμηνεύσας|ἑρμηνεύσας
ἑρμηνεύω : interpret : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑρμηνεύσασα|ἑρμηνεύσασα
ἑρμηνεύω : interpret : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑρμηνεύσασι|ἑρμηνεύσασι
ἑρμηνεύω : interpret : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἑρμηνεύσασιν|ἑρμηνεύσασιν
ἑρμηνεύω : interpret : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἑρμηνεύσατε|ἑρμηνεύσατε
ἑρμηνεύω : interpret : aor imperat act 2nd pl<br>ἑρμηνεύω : interpret : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἑρμηνεύσει|ἑρμηνεύσει
ἑρμήνευσις : style : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑρμήνευσις : style : fem dat sg (epic)<br>ἑρμήνευσις : style : fem dat sg (attic ionic)<br>ἑρμηνεύω : interpret : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἑρμηνεύω : interpret : fut ind mid 2nd sg<br>ἑρμηνεύω : interpret : fut ind act 3rd sg

ἑρμηνεύσειε|ἑρμηνεύσειε
ἑρμηνεύω : interpret : aor opt act 3rd sg

ἑρμηνεύσειεν|ἑρμηνεύσειεν
ἑρμηνεύω : interpret : aor opt act 3rd sg

ἑρμηνεύσεις|ἑρμηνεύσεις
ἑρμήνευσις : style : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἑρμήνευσις : style : fem nom/acc pl (attic)<br>ἑρμηνεύω : interpret : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἑρμηνεύω : interpret : fut ind act 2nd sg

ἑρμηνεύσετε|ἑρμηνεύσετε
ἑρμηνεύω : interpret : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἑρμηνεύω : interpret : fut ind act 2nd pl

ἑρμηνεύσεως|ἑρμηνεύσεως
ἑρμήνευσις : style : fem gen sg (attic)

ἑρμηνεύσῃ|ἑρμηνεύσῃ
ἑρμήνευσις : style : fem dat sg (epic)<br>ἑρμηνεύω : interpret : aor subj mid 2nd sg<br>ἑρμηνεύω : interpret : aor subj act 3rd sg<br>ἑρμηνεύω : interpret : fut ind mid 2nd sg

ἑρμηνεύσῃς|ἑρμηνεύσῃς
ἑρμηνεύω : interpret : aor subj act 2nd sg

ἑρμηνεύσοι|ἑρμηνεύσοι
ἑρμηνεύω : interpret : fut opt act 3rd sg

ἑρμηνεύσομεν|ἑρμηνεύσομεν
ἑρμηνεύω : interpret : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἑρμηνεύω : interpret : fut ind act 1st pl

ἑρμηνεύσοντα|ἑρμηνεύσοντα
ἑρμηνεύω : interpret : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἑρμηνεύω : interpret : fut part act masc acc sg

ἑρμηνεύσοντας|ἑρμηνεύσοντας
ἑρμηνεύω : interpret : fut part act masc acc pl

ἑρμηνεύσοντες|ἑρμηνεύσοντες
ἑρμηνεύω : interpret : fut part act masc nom/voc pl

ἑρμηνεύσουσι|ἑρμηνεύσουσι
ἑρμηνεύω : interpret : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἑρμηνεύω : interpret : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑρμηνεύω : interpret : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑρμηνεύσουσιν|ἑρμηνεύσουσιν
ἑρμηνεύω : interpret : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἑρμηνεύω : interpret : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑρμηνεύω : interpret : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑρμηνεύσω|ἑρμηνεύσω
ἑρμηνεύω : interpret : aor subj act 1st sg<br>ἑρμηνεύω : interpret : fut ind act 1st sg<br>ἑρμηνεύω : interpret : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἑρμηνεύσωμεν|ἑρμηνεύσωμεν
ἑρμηνεύω : interpret : aor subj act 1st pl

ἑρμηνεύσων|ἑρμηνεύσων
ἑρμηνεύω : interpret : fut part act masc nom sg

ἑρμηνεύσωσι|ἑρμηνεύσωσι
ἑρμηνεύω : interpret : aor subj act 3rd pl

ἑρμηνεύσωσιν|ἑρμηνεύσωσιν
ἑρμηνεύω : interpret : aor subj act 3rd pl

ἑρμηνεύτριαν|ἑρμηνεύτριαν
ἑρμηνεύτρια :   : fem acc sg

ἑρμηνεύω|ἑρμηνεύω
ἑρμηνεύω : interpret : pres subj act 1st sg<br>ἑρμηνεύω : interpret : pres ind act 1st sg

ἑρμηνεύωμεν|ἑρμηνεύωμεν
ἑρμηνεύω : interpret : pres subj act 1st pl

ἑρμηνεύων|ἑρμηνεύων
ἑρμηνεύω : interpret : pres part act masc nom sg

ἑρμηνεύωνται|ἑρμηνεύωνται
ἑρμηνεύω : interpret : pres subj mp 3rd pl

ἑρμηνεύωντι|ἑρμηνεύωντι
ἑρμηνεύω : interpret : pres subj act 3rd pl (doric)

ἑρμηνεύωσιν|ἑρμηνεύωσιν
ἑρμηνεύω : interpret : pres subj act 3rd pl

ἑρμηνεῦ
ἑρμηνεύς : interpreter : masc voc sg

ἑρμηνεῦον
ἑρμηνεύω : interpret : pres part act masc voc sg<br>ἑρμηνεύω : interpret : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἑρμηνεῦσαι
ἑρμηνεύω : interpret : aor inf act

ἑρμηνεῦσι
ἑρμηνεύς : interpreter : masc dat pl

ἑρμηνεῦσιν
ἑρμηνεύς : interpreter : masc dat pl

ἑρμηνευέσθω|ἑρμηνευέσθω
ἑρμηνεύω : interpret : pres imperat mp 3rd sg

ἑρμηνευέτω|ἑρμηνευέτω
ἑρμηνεύω : interpret : pres imperat act 3rd sg

ἑρμηνευέτωσαν|ἑρμηνευέτωσαν
ἑρμηνεύω : interpret : pres imperat act 3rd pl

ἑρμηνευμάτων|ἑρμηνευμάτων
ἑρμήνευμα : interpretation : neut gen pl

ἑρμηνευόμενα|ἑρμηνευόμενα
ἑρμηνεύω : interpret : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἑρμηνευόμεναι|ἑρμηνευόμεναι
ἑρμηνεύω : interpret : pres part mp fem nom/voc pl

ἑρμηνευόμενοι|ἑρμηνευόμενοι
ἑρμηνεύω : interpret : pres part mp masc nom/voc pl

ἑρμηνευόμενον|ἑρμηνευόμενον
ἑρμηνεύω : interpret : pres part mp masc acc sg<br>ἑρμηνεύω : interpret : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἑρμηνευόμενος|ἑρμηνευόμενος
ἑρμηνεύω : interpret : pres part mp masc nom sg

ἑρμηνευόντων|ἑρμηνευόντων
ἑρμηνεύω : interpret : pres part act masc/neut gen pl<br>ἑρμηνεύω : interpret : pres imperat act 3rd pl

ἑρμηνευομέναις|ἑρμηνευομέναις
ἑρμηνεύω : interpret : pres part mp fem dat pl

ἑρμηνευομένας|ἑρμηνευομένας
ἑρμηνεύω : interpret : pres part mp fem acc pl<br>ἑρμηνεύω : interpret : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἑρμηνευομένη|ἑρμηνευομένη
ἑρμηνεύω : interpret : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑρμηνευομένην|ἑρμηνευομένην
ἑρμηνεύω : interpret : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἑρμηνευομένης|ἑρμηνευομένης
ἑρμηνεύω : interpret : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἑρμηνευομένοις|ἑρμηνευομένοις
ἑρμηνεύω : interpret : pres part mp masc/neut dat pl

ἑρμηνευομένου|ἑρμηνευομένου
ἑρμηνεύω : interpret : pres part mp masc/neut gen sg

ἑρμηνευομένους|ἑρμηνευομένους
ἑρμηνεύω : interpret : pres part mp masc acc pl

ἑρμηνευομένων|ἑρμηνευομένων
ἑρμηνεύω : interpret : pres part mp fem gen pl<br>ἑρμηνεύω : interpret : pres part mp masc/neut gen pl

ἑρμηνευομένῳ|ἑρμηνευομένῳ
ἑρμηνεύω : interpret : pres part mp masc/neut dat sg

ἑρμηνευούσας|ἑρμηνευούσας
ἑρμηνεύω : interpret : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἑρμηνεύω : interpret : pres part act fem gen sg (doric)

ἑρμηνευούσης|ἑρμηνευούσης
ἑρμηνεύω : interpret : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἑρμηνευούσῃ|ἑρμηνευούσῃ
ἑρμηνεύω : interpret : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἑρμηνευουσῶν
ἑρμηνεύω : interpret : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἑρμηνευθέν|ἑρμηνευθέν|ἑρμηνευθὲν
ἑρμηνεύω : interpret : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἑρμηνευθέντα|ἑρμηνευθέντα
ἑρμηνεύω : interpret : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἑρμηνεύω : interpret : aor part pass masc acc sg

ἑρμηνευθέντες|ἑρμηνευθέντες
ἑρμηνεύω : interpret : aor part pass masc nom/voc pl

ἑρμηνευθέντι|ἑρμηνευθέντι
ἑρμηνεύω : interpret : aor part pass masc/neut dat sg

ἑρμηνευθέντος|ἑρμηνευθέντος
ἑρμηνεύω : interpret : aor part pass masc/neut gen sg

ἑρμηνευθέντων|ἑρμηνευθέντων
ἑρμηνεύω : interpret : aor part pass masc/neut gen pl

ἑρμηνευθείη|ἑρμηνευθείη
ἑρμηνεύω : interpret : aor opt pass 3rd sg

ἑρμηνευθείς|ἑρμηνευθείς|ἑρμηνευθεὶς
ἑρμηνεύω : interpret : aor part pass masc nom/voc sg

ἑρμηνευθείσαις|ἑρμηνευθείσαις
ἑρμηνεύω : interpret : aor part pass fem dat pl

ἑρμηνευθείσας|ἑρμηνευθείσας
ἑρμηνεύω : interpret : aor part pass fem acc pl<br>ἑρμηνεύω : interpret : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἑρμηνευθείσης|ἑρμηνευθείσης
ἑρμηνεύω : interpret : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἑρμηνευθείσῃ|ἑρμηνευθείσῃ
ἑρμηνεύω : interpret : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἑρμηνευθεῖεν
ἑρμηνεύω : interpret : aor opt pass 3rd pl

ἑρμηνευθεῖσα
ἑρμηνεύω : interpret : aor part pass fem nom/voc sg

ἑρμηνευθεῖσαι
ἑρμηνεύω : interpret : aor part pass fem nom/voc pl

ἑρμηνευθεῖσαν
ἑρμηνεύω : interpret : aor part pass fem acc sg

ἑρμηνευθεῖσι
ἑρμηνεύω : interpret : aor part pass masc/neut dat pl

ἑρμηνευθεῖσιν
ἑρμηνεύω : interpret : aor part pass masc/neut dat pl

ἑρμηνευθεισῶν
ἑρμηνεύω : interpret : aor part pass fem gen pl

ἑρμηνευθήσεται|ἑρμηνευθήσεται
ἑρμηνεύω : interpret : fut ind pass 3rd sg

ἑρμηνευθῆναι
ἑρμηνεύω : interpret : aor inf pasj

ἑρμηνευθῇ
ἑρμηνεύω : interpret : aor subj pass 3rd sg

ἑρμηνευθησόμενον|ἑρμηνευθησόμενον
ἑρμηνεύω : interpret : fut part pass masc acc sg<br>ἑρμηνεύω : interpret : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἑρμηνευσάμενοι|ἑρμηνευσάμενοι
ἑρμηνεύω : interpret : aor part mid masc nom/voc pl

ἑρμηνευσάντων|ἑρμηνευσάντων
ἑρμηνεύω : interpret : aor part act masc/neut gen pl<br>ἑρμηνεύω : interpret : aor imperat act 3rd pl

ἑρμηνευσάσης|ἑρμηνευσάσης
ἑρμηνεύω : interpret : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἑρμηνευσάτω|ἑρμηνευσάτω
ἑρμηνεύω : interpret : aor imperat act 3rd sg

ἑρμηνευσάτωσαν|ἑρμηνευσάτωσαν
ἑρμηνεύω : interpret : aor imperat act 3rd pl

ἑρμηνευσόντων|ἑρμηνευσόντων
ἑρμηνεύω : interpret : fut part act masc/neut gen pl

ἑρμηνευτάς|ἑρμηνευτάς|ἑρμηνευτὰς
ἑρμηνευτής :   : masc acc pl<br>ἑρμηνευτής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἑρμηνευταί|ἑρμηνευταί|ἑρμηνευταὶ
ἑρμηνευτής :   : masc nom/voc pl

ἑρμηνευταῖς
ἑρμηνευτής :   : masc dat pl

ἑρμηνευτέον|ἑρμηνευτέον
ἑρμηνευτέον : one must express : masc acc sg<br>ἑρμηνευτέον : one must express : neut nom/voc/acc sg

ἑρμηνευτήν|ἑρμηνευτήν|ἑρμηνευτὴν
ἑρμηνευτής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἑρμηνευτής|ἑρμηνευτής|ἑρμηνευτὴς
ἑρμηνευτής :   : masc nom sg

ἑρμηνευτῇ
ἑρμηνευτής :   : masc dat sg (attic epic ionic)

ἑρμηνευτικά|ἑρμηνευτικά|ἑρμηνευτικὰ
ἑρμηνευτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἑρμηνευτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἑρμηνευτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑρμηνευτικάς|ἑρμηνευτικάς|ἑρμηνευτικὰς
ἑρμηνευτικός : of : fem acc pl

ἑρμηνευτική|ἑρμηνευτική|ἑρμηνευτικὴ
ἑρμηνευτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑρμηνευτικήν|ἑρμηνευτικήν|ἑρμηνευτικὴν
ἑρμηνευτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑρμηνευτικῆς
ἑρμηνευτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑρμηνευτικῇ
ἑρμηνευτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑρμηνευτικόν|ἑρμηνευτικόν|ἑρμηνευτικὸν
ἑρμηνευτικός : of : masc acc sg<br>ἑρμηνευτικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἑρμηνευτικός|ἑρμηνευτικός|ἑρμηνευτικὸς
ἑρμηνευτικός : of : masc nom sg

ἑρμηνευτικούς|ἑρμηνευτικούς|ἑρμηνευτικοὺς
ἑρμηνευτικός : of : masc acc pl

ἑρμηνευτικοῦ
ἑρμηνευτικός : of : masc/neut gen sg

ἑρμηνευτικῶν
ἑρμηνευτικός : of : fem gen pl<br>ἑρμηνευτικός : of : masc/neut gen pl

ἑρμηνευτικῶς
ἑρμηνευτικός : of : adverbial

ἑρμηνευτοῦ
ἑρμηνευτής :   : masc gen sg

ἑρμηνευτῶν
ἑρμηνευτής :   : masc gen pl

ἑρμηνῆος
ἑρμηνεύς : interpreter : masc gen sg (epic ionic)

ἑρμηνῆς
ἑρμηνεύς : interpreter : masc nom pl<br>ἑρμηνεύς : interpreter : masc nom/voc pl

ἑρμίν|ἑρμίν|ἑρμὶν
ἑρμίς : bedpost : masc acc sg<br>ἑρμίς : bedpost : masc nom/voc sg

ἑρμίς|ἑρμίς|ἑρμὶς
ἑρμίς : bedpost : masc nom sg

ἑρμῖν'
ἑρμίς : bedpost : masc acc sg<br>ἑρμίς : bedpost : masc dat sg<br>ἑρμίς : bedpost : masc nom/voc/acc dual

ἑρμῖνα
ἑρμίς : bedpost : masc acc sg

ἑρμῖνας
ἑρμίς : bedpost : masc acc pl

ἑρμῖνε
ἑρμίς : bedpost : masc nom/voc/acc dual

ἑρμῖνες
ἑρμίς : bedpost : masc nom/voc pl

ἑρμῖνος
ἑρμίς : bedpost : masc gen sg

ἑρμῖσι
ἑρμίς : bedpost : masc dat pl

ἑρμῖσιν
ἑρμίς : bedpost : masc dat pl

ἑρμογλύφοις|ἑρμογλύφοις
ἑρμόγλυφος :   : masc dat pl<br>ἑρμογλύφος :   : masc dat pl

ἑρμογλύφος|ἑρμογλύφος
ἑρμογλύφος :   : masc nom sg

ἑρμογλύφου|ἑρμογλύφου
ἑρμόγλυφος :   : masc gen sg<br>ἑρμογλύφος :   : masc gen sg

ἑρμογλύφους|ἑρμογλύφους
ἑρμόγλυφος :   : masc acc pl<br>ἑρμογλύφος :   : masc acc pl

ἑρμογλύφων|ἑρμογλύφων
ἑρμόγλυφος :   : masc gen pl<br>ἑρμογλύφος :   : masc gen pl

ἑρμογλύφῳ|ἑρμογλύφῳ
ἑρμόγλυφος :   : masc dat sg<br>ἑρμογλύφος :   : masc dat sg

ἑρμογλυφέα|ἑρμογλυφέα
ἑρμογλυφεύς : carver of Hermae  : masc acc sg

ἑρμογλυφείοις|ἑρμογλυφείοις
ἑρμογλυφεῖον : statuary's shop : neut dat pl

ἑρμογλυφεῖα
ἑρμογλυφεῖον : statuary's shop : neut nom/voc/acc pl

ἑρμογλυφεύς|ἑρμογλυφεύς|ἑρμογλυφεὺς
ἑρμογλυφεύς : carver of Hermae  : masc nom sg

ἑρμογλυφική|ἑρμογλυφική|ἑρμογλυφικὴ
ἑρμογλυφικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑρμογλυφικήν|ἑρμογλυφικήν|ἑρμογλυφικὴν
ἑρμογλυφικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑρμογλυφικῇ
ἑρμογλυφικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑρμοκοπίδαι|ἑρμοκοπίδαι
ἑρμοκοπίδης : a Hermes-mutilator : masc nom/voc pl<br>ἑρμοκοπίδης : a Hermes-mutilator : masc dat sg (doric aeolic)

ἑρμοκοπίδαις|ἑρμοκοπίδαις
ἑρμοκοπίδης : a Hermes-mutilator : masc dat pl

ἑρμοκοπίδας|ἑρμοκοπίδας
ἑρμοκοπίδης : a Hermes-mutilator : masc acc pl<br>ἑρμοκοπίδης : a Hermes-mutilator : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἑρμοκοπιδῶν
ἑρμοκοπίδης : a Hermes-mutilator : masc gen pl

ἑρμῶν
ἑρμάζω : steady : fut part act masc voc sg<br>ἑρμάζω : steady : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἑρμάζω : steady : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἑρπάκανθα|ἑρπάκανθα
ἑρπάκανθα :   : fem nom/voc sg

ἑρπέτ'|ἑρπέτ'|ἑρπὲτ'
ἑρπετόν : beast : neut nom/voc/acc pl

ἑρπέτω|ἑρπέτω
ἕρπω : serpo) : pres imperat act 3rd sg

ἑρπετά|ἑρπετά|ἑρπετὰ
ἑρπετόν : beast : neut nom/voc/acc pl

ἑρπετόδηκτα|ἑρπετόδηκτα
ἑρπετόδηκτος : bitten by a reptile : neut nom/voc/acc pl

ἑρπετόν|ἑρπετόν|ἑρπετὸν
ἑρπετόν : beast : neut nom/voc/acc sg

ἑρπετοδήκτοις|ἑρπετοδήκτοις
ἑρπετόδηκτος : bitten by a reptile : masc/fem/neut dat pl

ἑρπετοδήκτους|ἑρπετοδήκτους
ἑρπετόδηκτος : bitten by a reptile : masc/fem acc pl

ἑρπετοδήκτων|ἑρπετοδήκτων
ἑρπετόδηκτος : bitten by a reptile : masc/fem/neut gen pl

ἑρπετοῖς
ἑρπετόν : beast : neut dat pl

ἑρπετοῦ
ἑρπετόν : beast : neut gen sg

ἑρπετώδεα|ἑρπετώδεα
ἑρπετώδης : snake-like : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἑρπετώδης : snake-like : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἑρπετώδει|ἑρπετώδει
ἑρπετώδης : snake-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑρπετώδης : snake-like : masc/fem/neut dat sg<br>ἑρπετώδης : snake-like : dat sg (epic)

ἑρπετώδεις|ἑρπετώδεις
ἑρπετώδης : snake-like : masc/fem acc pl<br>ἑρπετώδης : snake-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἑρπετώδη|ἑρπετώδη
ἑρπετώδης : snake-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑρπετώδης : snake-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑρπετώδης : snake-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑρπετώδης|ἑρπετώδης
ἑρπετώδης : snake-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἑρπετώδης : snake-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἑρπετώδης : snake-like : masc/fem nom sg

ἑρπετώδους|ἑρπετώδους
ἑρπετώδης : snake-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἑρπετῶδες
ἑρπετώδης : snake-like : masc/fem voc sg<br>ἑρπετώδης : snake-like : neut nom/voc/acc sg

ἑρπετῶν
ἑρπετόν : beast : neut gen pl

ἑρπετῷ
ἑρπετόν : beast : neut dat sg

ἑρπήνη|ἑρπήνη
ἑρπήνη : shingles : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑρπήτων|ἑρπήτων
ἕρπης : shingles : fem gen pl

ἑρπηνώδεσι|ἑρπηνώδεσι
ἑρπηνώδης : of the nature of : masc/fem/neut dat pl

ἑρπηνώδη|ἑρπηνώδη
ἑρπηνώδης : of the nature of : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑρπηνώδης : of the nature of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑρπηνώδης : of the nature of : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑρπηνώδης|ἑρπηνώδης
ἑρπηνώδης : of the nature of : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἑρπηνώδης : of the nature of : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἑρπηνώδης : of the nature of : masc/fem nom sg

ἑρπηνώδους|ἑρπηνώδους
ἑρπηνώδης : of the nature of : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἑρπηστάν|ἑρπηστάν|ἑρπηστὰν
ἑρπηστής : guinea-worm : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἑρπηστής : guinea-worm : masc acc sg

ἑρπηστάς|ἑρπηστάς|ἑρπηστὰς
ἑρπηστής : guinea-worm : masc acc pl<br>ἑρπηστής : guinea-worm : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἑρπηστᾶο
ἑρπηστής : guinea-worm : masc gen sg (epic doric)

ἑρπησταί|ἑρπησταί|ἑρπησταὶ
ἑρπηστής : guinea-worm : masc nom/voc pl

ἑρπησταῖς
ἑρπηστής : guinea-worm : masc dat pl

ἑρπηστήν|ἑρπηστήν|ἑρπηστὴν
ἑρπηστής : guinea-worm : masc acc sg (attic epic ionic)

ἑρπηστήρων|ἑρπηστήρων
ἑρπηστήρ :   : masc gen pl

ἑρπηστής|ἑρπηστής|ἑρπηστὴς
ἑρπηστής : guinea-worm : masc nom sg

ἑρπηστῆρα
ἑρπηστήρ :   : masc acc sg

ἑρπηστῆρας
ἑρπηστήρ :   : masc acc pl

ἑρπηστῆρες
ἑρπηστήρ :   : masc nom/voc pl

ἑρπηστῆρος
ἑρπηστήρ :   : masc gen sg

ἑρπηστῆρσι
ἑρπηστήρ :   : masc dat pl

ἑρπηστῆρσιν
ἑρπηστήρ :   : masc dat pl

ἑρπηστοῦ
ἑρπηστής : guinea-worm : masc gen sg

ἑρπηστῶν
ἑρπηστής : guinea-worm : masc gen pl

ἑρπόμενα|ἑρπόμενα
ἕρπω : serpo) : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἑρπόντεσσι|ἑρπόντεσσι
ἕρπω : serpo) : pres part act masc/neut dat pl (epic aeolic)

ἑρπόντων|ἑρπόντων
ἕρπω : serpo) : pres part act masc/neut gen pl<br>ἕρπω : serpo) : pres imperat act 3rd pl

ἑρπομένοις|ἑρπομένοις
ἕρπω : serpo) : pres part mp masc/neut dat pl

ἑρπομένων|ἑρπομένων
ἕρπω : serpo) : pres part mp fem gen pl<br>ἕρπω : serpo) : pres part mp masc/neut gen pl

ἑρπούσας|ἑρπούσας
ἕρπω : serpo) : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἕρπω : serpo) : pres part act fem gen sg (doric)

ἑρπούσηι|ἑρπούσηι
ἕρπω : serpo) : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἑρπούσης|ἑρπούσης
ἕρπω : serpo) : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἑρπούσῃ|ἑρπούσῃ
ἕρπω : serpo) : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἑρπτόν|ἑρπτόν|ἑρπτὸν
ἑρπτόν :   : neut nom/voc/acc sg

ἑρπύξασιν|ἑρπύξασιν
ἑρπύζω : creep : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἑρπύλλινον|ἑρπύλλινον
ἑρπύλλινος : made of tufted thyme : masc acc sg<br>ἑρπύλλινος : made of tufted thyme : neut nom/voc/acc sg

ἑρπύλλιον|ἑρπύλλιον
ἑρπύλλιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἑρπύλλοιο|ἑρπύλλοιο
ἕρπυλλος : tufted thyme : masc/fem gen sg (epic)

ἑρπύλλοις|ἑρπύλλοις
ἕρπυλλος : tufted thyme : masc/fem dat pl

ἑρπύλλου|ἑρπύλλου
ἕρπυλλος : tufted thyme : masc/fem gen sg

ἑρπύλλῳ|ἑρπύλλῳ
ἕρπυλλος : tufted thyme : masc/fem dat sg

ἑρπύσαι|ἑρπύσαι
ἕρπω : serpo) : aor inf act (attic)<br>ἕρπω : serpo) : aor opt act 3rd sg (attic)<br>ἑρπύζω : creep : aor inf act<br>ἑρπύζω : creep : aor opt act 3rd sg

ἑρπύσαν|ἑρπύσαν
ἕρπω : serpo) : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἑρπύζω : creep : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἑρπύσαντα|ἑρπύσαντα
ἕρπω : serpo) : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἕρπω : serpo) : aor part act masc acc sg (attic)<br>ἑρπύζω : creep : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἑρπύζω : creep : aor part act masc acc sg

ἑρπύσαντας|ἑρπύσαντας
ἕρπω : serpo) : aor part act masc acc pl (attic)<br>ἑρπύζω : creep : aor part act masc acc pl

ἑρπύσαντες|ἑρπύσαντες
ἕρπω : serpo) : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἑρπύζω : creep : aor part act masc nom/voc pl

ἑρπύσας|ἑρπύσας
ἕρπω : serpo) : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἑρπύζω : creep : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑρπύσασα|ἑρπύσασα
ἕρπω : serpo) : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἑρπύζω : creep : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑρπύσῃ|ἑρπύσῃ
ἕρπυσις : creeping : fem dat sg (epic)<br>ἕρπω : serpo) : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>ἕρπω : serpo) : aor subj act 3rd sg (attic)<br>ἑρπύζω : creep : aor subj mid 2nd sg<br>ἑρπύζω : creep : aor subj act 3rd sg<br>ἑρπύζω : creep : fut ind mid 2nd sg

ἑρπύζει|ἑρπύζει
ἑρπύζω : creep : pres ind mp 2nd sg<br>ἑρπύζω : creep : pres ind act 3rd sg

ἑρπύζειν|ἑρπύζειν
ἑρπύζω : creep : pres inf act (attic epic)

ἑρπύζοις|ἑρπύζοις
ἑρπύζω : creep : pres opt act 2nd sg

ἑρπύζοντ'|ἑρπύζοντ'
ἑρπύζω : creep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἑρπύζω : creep : pres part act masc acc sg<br>ἑρπύζω : creep : pres part act masc/neut dat sg<br>ἑρπύζω : creep : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἑρπύζω : creep : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἑρπύζω : creep : pres ind mp 3rd pl<br>ἑρπύζω : creep : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἑρπύζοντα|ἑρπύζοντα
ἑρπύζω : creep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἑρπύζω : creep : pres part act masc acc sg

ἑρπύζοντες|ἑρπύζοντες
ἑρπύζω : creep : pres part act masc nom/voc pl

ἑρπύζοντος|ἑρπύζοντος
ἑρπύζω : creep : pres part act masc/neut gen sg

ἑρπύζουσα|ἑρπύζουσα
ἑρπύζω : creep : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἑρπύζουσι|ἑρπύζουσι
ἑρπύζω : creep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑρπύζω : creep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑρπύζω|ἑρπύζω
ἑρπύζω : creep : pres subj act 1st sg<br>ἑρπύζω : creep : pres ind act 1st sg

ἑρπύζων|ἑρπύζων
ἑρπύζω : creep : pres part act masc nom sg

ἑρπυλλαρίου|ἑρπυλλαρίου
ἑρπυλλάριον :   : neut gen sg

ἑρπυλλίδα|ἑρπυλλίδα
ἑρπυλλίς : grasshopper : fem acc sg

ἑρπυλλίδι|ἑρπυλλίδι
ἑρπυλλίς : grasshopper : fem dat sg

ἑρπυλλίδος|ἑρπυλλίδος
ἑρπυλλίς : grasshopper : fem gen sg

ἑρπυλλίνους|ἑρπυλλίνους
ἑρπύλλινος : made of tufted thyme : masc acc pl

ἑρπυλλίνῳ|ἑρπυλλίνῳ
ἑρπύλλινος : made of tufted thyme : masc/neut dat sg

ἑρπυλλίς|ἑρπυλλίς|ἑρπυλλὶς
ἑρπυλλίς : grasshopper : fem nom sg

ἑρπυλλίῳ|ἑρπυλλίῳ
ἑρπύλλιον :   : neut dat sg

ἑρπυσάντων|ἑρπυσάντων
ἕρπω : serpo) : aor part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἕρπω : serpo) : aor imperat act 3rd pl (attic)<br>ἑρπύζω : creep : aor part act masc/neut gen pl<br>ἑρπύζω : creep : aor imperat act 3rd pl

ἑρπυσμόν|ἑρπυσμόν|ἑρπυσμὸν
ἑρπυσμός :   : masc acc sg

ἑρπυσμός|ἑρπυσμός|ἑρπυσμὸς
ἑρπυσμός :   : masc nom sg

ἑρπυστάς|ἑρπυστάς|ἑρπυστὰς
ἑρπυστής : a crawling child : masc acc pl<br>ἑρπυστής : a crawling child : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἑρπυστήν|ἑρπυστήν|ἑρπυστὴν
ἑρπυστής : a crawling child : masc acc sg (attic epic ionic)

ἑρπυστήρ|ἑρπυστήρ|ἑρπυστὴρ
ἑρπυστήρ : a reptile : masc nom sg

ἑρπυστήρων|ἑρπυστήρων
ἑρπυστήρ : a reptile : masc gen pl

ἑρπυστής|ἑρπυστής|ἑρπυστὴς
ἑρπυστής : a crawling child : masc nom sg

ἑρπυστῆρα
ἑρπυστήρ : a reptile : masc acc sg

ἑρπυστῆρες
ἑρπυστήρ : a reptile : masc nom/voc pl

ἑρπυστῆρι
ἑρπυστήρ : a reptile : masc dat sg

ἑρπυστῆρος
ἑρπυστήρ : a reptile : masc gen sg

ἑρπυστῆρσι
ἑρπυστήρ : a reptile : masc dat pl

ἑρπυστῆρσιν
ἑρπυστήρ : a reptile : masc dat pl

ἑρπυστῇ
ἑρπυστής : a crawling child : masc dat sg (attic epic ionic)

ἑρπυστικά|ἑρπυστικά|ἑρπυστικὰ
ἑρπυστικός : creeping : neut nom/voc/acc pl<br>ἑρπυστικός : creeping : fem nom/voc/acc dual<br>ἑρπυστικός : creeping : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑρπυστικάς|ἑρπυστικάς|ἑρπυστικὰς
ἑρπυστικός : creeping : fem acc pl

ἑρπυστική|ἑρπυστική|ἑρπυστικὴ
ἑρπυστικός : creeping : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑρπυστικήν|ἑρπυστικήν|ἑρπυστικὴν
ἑρπυστικός : creeping : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑρπυστικόν|ἑρπυστικόν|ἑρπυστικὸν
ἑρπυστικός : creeping : masc acc sg<br>ἑρπυστικός : creeping : neut nom/voc/acc sg

ἑρπυστικοί|ἑρπυστικοί|ἑρπυστικοὶ
ἑρπυστικός : creeping : masc nom/voc pl

ἑρπυστικοῖς
ἑρπυστικός : creeping : masc/neut dat pl

ἑρπυστικοῖσι
ἑρπυστικός : creeping : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑρπυστικοῦ
ἑρπυστικός : creeping : masc/neut gen sg

ἑρπυστικῶν
ἑρπυστικός : creeping : fem gen pl<br>ἑρπυστικός : creeping : masc/neut gen pl

ἑρπυστικῶς
ἑρπυστικός : creeping : adverbial

ἑρπυστικῷ
ἑρπυστικός : creeping : masc/neut dat sg

ἑρπυστοῦ
ἑρπυστής : a crawling child : masc gen sg

ἑρπυστῶν
ἑρπυστής : a crawling child : masc gen pl

ἑρσήεις|ἑρσήεις
ἑρσήεις : dewy : masc nom sg

ἑρσήεντα|ἑρσήεντα
ἑρσήεις : dewy : neut nom/voc/acc pl<br>ἑρσήεις : dewy : masc acc sg

ἑρσήεντι|ἑρσήεντι
ἑρσήεις : dewy : masc/neut dat sg

ἑρσήεντος|ἑρσήεντος
ἑρσήεις : dewy : masc/neut gen sg

ἑρσήεσσαι|ἑρσήεσσαι
ἑρσήεις : dewy : fem nom/voc pl

ἑρσῆεν
ἑρσήεις : dewy : masc voc sg<br>ἑρσήεις : dewy : neut nom/voc sg

ἑρψεῦμες
ἕρπω : serpo) : fut ind act 1st pl (doric)

ἑρψῶ
ἕρπω : serpo) : fut ind act 1st sg (doric)

ἑσάμην|ἑσάμην
ἕννυμι : ves- : aor ind mid 1st sg (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 1st sg (epic)

ἑσδόμενοι|ἑσδόμενοι
ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc nom/voc pl (doric)

ἑσδόμενον|ἑσδόμενον
ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc acc sg (doric)<br>ἕζομαι : seat oneself : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric)

ἑσδώμεθα|ἑσδώμεθα
ἕζομαι : seat oneself : pres subj mp 1st pl (doric)

ἑσία|ἑσία
ἑσία : a mission : fem nom/voc/acc dual<br>ἑσία : a mission : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑσμόν|ἑσμόν|ἑσμὸν
ἑσμός : that which settles : masc acc sg

ἑσμός|ἑσμός|ἑσμὸς
ἑσμός : that which settles : masc nom sg

ἑσμοί|ἑσμοί|ἑσμοὶ
ἑσμός : that which settles : masc nom/voc pl

ἑσμοῖσιν
ἑσμός : that which settles : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἑσμοτόκον|ἑσμοτόκον
ἑσμοτόκος : producing swarms of bees : masc/fem acc sg<br>ἑσμοτόκος : producing swarms of bees : neut nom/voc/acc sg

ἑσμούς|ἑσμούς|ἑσμοὺς
ἑσμός : that which settles : masc acc pl

ἑσμοῦ
ἑσμός : that which settles : masc gen sg

ἑσμῶν
ἑσμός : that which settles : masc gen pl

ἑσμῷ
ἑσμός : that which settles : masc dat sg

ἑσπέρα|ἑσπέρα
ἑσπέρα : evening : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἑσπέρα : evening : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἑσπέραι|ἑσπέραι
ἑσπέρα : evening : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἑσπέρα : evening : fem nom/voc pl

ἑσπέραις|ἑσπέραις
ἑσπέρα : evening : fem dat pl (ionic)

ἑσπέραν|ἑσπέραν
ἑσπέρα : evening : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἑσπέρας|ἑσπέρας
ἑσπέρα : evening : fem acc pl (ionic)<br>ἑσπέρα : evening : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἑσπέρᾳ|ἑσπέρᾳ
ἑσπέρα : evening : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἑσπέρα : evening : fem nom/voc pl

ἑσπέρη|ἑσπέρη
ἑσπέρα : evening : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἑσπέρην|ἑσπέρην
ἑσπέρα : evening : fem acc sg (epic ionic)

ἑσπέρης|ἑσπέρης
ἑσπέρα : evening : fem gen sg (epic ionic)

ἑσπέρῃ|ἑσπέρῃ
ἑσπέρα : evening : fem dat sg (epic ionic)

ἑσπέρια|ἑσπέρια
ἑσπέριος : towards evening : neut nom/voc/acc pl<br>ἑσπέριος : towards evening : neut nom/voc/acc pl

ἑσπέριαι|ἑσπέριαι
ἑσπέριος : towards evening : fem nom/voc pl

ἑσπέριοι|ἑσπέριοι
ἑσπέριος : towards evening : masc nom/voc pl<br>ἑσπέριος : towards evening : masc/fem nom/voc pl

ἑσπέριον|ἑσπέριον
ἑσπέριος : towards evening : masc acc sg<br>ἑσπέριος : towards evening : neut nom/voc/acc sg<br>ἑσπέριος : towards evening : masc/fem acc sg<br>ἑσπέριος : towards evening : neut nom/voc/acc sg

ἑσπέριος|ἑσπέριος
ἑσπέριος : towards evening : masc nom sg<br>ἑσπέριος : towards evening : masc/fem nom sg

ἑσπέρου|ἑσπέρου
ἕσπερος : of : masc/fem/neut gen sg

ἑσπέρους|ἑσπέρους
ἕσπερος : of : masc/fem acc pl

ἑσπέρῳ|ἑσπέρῳ
ἕσπερος : of : masc/fem/neut dat sg

ἑσπέσθαι|ἑσπέσθαι
ἕπομαι :   : aor inf mid

ἑσπέσθην|ἑσπέσθην
ἕπομαι :   : aor ind mid 3rd dual (epic)

ἑσπέσθω|ἑσπέσθω
ἕπομαι :   : aor imperat mid 3rd sg (epic)

ἑσπερία|ἑσπερία
ἑσπέριος : towards evening : fem nom/voc/acc dual<br>ἑσπέριος : towards evening : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑσπερίαις|ἑσπερίαις
ἑσπέριος : towards evening : fem dat pl

ἑσπερίαν|ἑσπερίαν
ἑσπέριος : towards evening : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑσπερίας|ἑσπερίας
ἑσπέριος : towards evening : fem acc pl<br>ἑσπέριος : towards evening : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑσπερίᾳ|ἑσπερίᾳ
ἑσπέριος : towards evening : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑσπερίδα|ἑσπερίδα
ἑσπερίς : western : fem acc sg

ἑσπερίδας|ἑσπερίδας
ἑσπερίς : western : fem acc pl

ἑσπερίδες|ἑσπερίδες
ἑσπερίς : western : fem nom/voc pl

ἑσπερίδος|ἑσπερίδος
ἑσπερίς : western : fem gen sg

ἑσπερίδων|ἑσπερίδων
ἑσπερίς : western : fem gen pl

ἑσπερίη|ἑσπερίη
ἑσπέριος : towards evening : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἑσπερίην|ἑσπερίην
ἑσπέριος : towards evening : fem acc sg (epic ionic)

ἑσπερίης|ἑσπερίης
ἑσπέριος : towards evening : fem gen sg (epic ionic)

ἑσπερίῃ|ἑσπερίῃ
ἑσπέριος : towards evening : fem dat sg (epic ionic)

ἑσπερίῃσι|ἑσπερίῃσι
ἑσπέριος : towards evening : fem dat pl (epic ionic)

ἑσπερίῃσιν|ἑσπερίῃσιν
ἑσπέριος : towards evening : fem dat pl (epic ionic)

ἑσπερίοιο|ἑσπερίοιο
ἑσπέριος : towards evening : masc/neut gen sg (epic)<br>ἑσπέριος : towards evening : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἑσπερίοις|ἑσπερίοις
ἑσπέριος : towards evening : masc/neut dat pl<br>ἑσπέριος : towards evening : masc/fem/neut dat pl

ἑσπερίοισι|ἑσπερίοισι
ἑσπέριος : towards evening : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἑσπέριος : towards evening : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑσπερίοισιν|ἑσπερίοισιν
ἑσπέριος : towards evening : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἑσπέριος : towards evening : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑσπερίου|ἑσπερίου
ἑσπέριος : towards evening : masc/neut gen sg<br>ἑσπέριος : towards evening : masc/fem/neut gen sg

ἑσπερίους|ἑσπερίους
ἑσπέριος : towards evening : masc acc pl<br>ἑσπέριος : towards evening : masc/fem acc pl

ἑσπερίς|ἑσπερίς|ἑσπερὶς
ἑσπερίς : western : fem nom sg

ἑσπερίσι|ἑσπερίσι
ἑσπερίς : western : fem dat pl

ἑσπερίσιν|ἑσπερίσιν
ἑσπερίς : western : fem dat pl

ἑσπερίων|ἑσπερίων
ἑσπέριος : towards evening : fem gen pl<br>ἑσπέριος : towards evening : masc/neut gen pl<br>ἑσπέριος : towards evening : masc/fem/neut gen pl

ἑσπερίῳ|ἑσπερίῳ
ἑσπέριος : towards evening : masc/neut dat sg<br>ἑσπέριος : towards evening : masc/fem/neut dat sg

ἑσπεριᾶν
ἑσπέριος : towards evening : masc/fem gen pl (doric)

ἑσπερινά|ἑσπερινά|ἑσπερινὰ
ἑσπερινός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἑσπερινός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἑσπερινός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑσπερινάς|ἑσπερινάς|ἑσπερινὰς
ἑσπερινός :   : fem acc pl

ἑσπεριναί|ἑσπεριναί|ἑσπεριναὶ
ἑσπερινός :   : fem nom/voc pl

ἑσπεριναῖς
ἑσπερινός :   : fem dat pl

ἑσπερινή|ἑσπερινή|ἑσπερινὴ
ἑσπερινός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑσπερινήν|ἑσπερινήν|ἑσπερινὴν
ἑσπερινός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑσπερινῆς
ἑσπερινός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑσπερινῇ
ἑσπερινός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑσπερινόν|ἑσπερινόν|ἑσπερινὸν
ἑσπερινός :   : masc acc sg<br>ἑσπερινός :   : neut nom/voc/acc sg

ἑσπερινός|ἑσπερινός|ἑσπερινὸς
ἑσπερινός :   : masc nom sg

ἑσπερινοί|ἑσπερινοί|ἑσπερινοὶ
ἑσπερινός :   : masc nom/voc pl

ἑσπερινοῖς
ἑσπερινός :   : masc/neut dat pl

ἑσπερινούς|ἑσπερινούς|ἑσπερινοὺς
ἑσπερινός :   : masc acc pl

ἑσπερινοῦ
ἑσπερινός :   : masc/neut gen sg

ἑσπερινῶν
ἑσπερινός :   : fem gen pl<br>ἑσπερινός :   : masc/neut gen pl

ἑσπερινῷ
ἑσπερινός :   : masc/neut dat sg

ἑσπεριώτατα|ἑσπεριώτατα
ἑσπέριος : towards evening : adverbial superl<br>ἑσπέριος : towards evening : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἑσπέριος : towards evening : adverbial superl<br>ἑσπέριος : towards evening : neut nom/voc/acc superl pl

ἑσπεριώτερον|ἑσπεριώτερον
ἑσπέριος : towards evening : adverbial comp<br>ἑσπέριος : towards evening : masc acc comp sg<br>ἑσπέριος : towards evening : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἑσπέριος : towards evening : masc acc comp sg<br>ἑσπέριος : towards evening : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἑσπέριος : towards evening : adverbial

ἑσπεριωτάτη|ἑσπεριωτάτη
ἑσπέριος : towards evening : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>ἑσπέριος : towards evening : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἑσπεριωτάτων|ἑσπεριωτάτων
ἑσπέριος : towards evening : fem gen superl pl<br>ἑσπέριος : towards evening : masc/neut gen superl pl<br>ἑσπέριος : towards evening : fem gen superl pl<br>ἑσπέριος : towards evening : masc/neut gen superl pl

ἑσπερῶν
ἑσπέρα : evening : fem gen pl (ionic)

ἑσπόμεναι|ἑσπόμεναι
ἕπομαι :   : aor part mid fem nom/voc pl (epic)

ἑσπόμενοι|ἑσπόμενοι
ἕπομαι :   : aor part mid masc nom/voc pl (epic)

ἑσπόμενον|ἑσπόμενον
ἕπομαι :   : aor part mid masc acc sg (epic)<br>ἕπομαι :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

ἑσπόμενος|ἑσπόμενος
ἕπομαι :   : aor part mid masc nom sg (epic)

ἑσπόμεθ'|ἑσπόμεθ'
ἕπομαι :   : aor ind mid 1st pl (epic)

ἑσπόμεθα|ἑσπόμεθα
ἕπομαι :   : aor ind mid 1st pl (epic)

ἑσπόμην|ἑσπόμην
ἕπομαι :   : aor ind mid 1st sg (epic)

ἑσποίμην|ἑσποίμην
ἕπομαι :   : aor opt mid 1st sg (epic)

ἑσπομένη|ἑσπομένη
ἕπομαι :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑσπομένην|ἑσπομένην
ἕπομαι :   : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἑσπομένης|ἑσπομένης
ἕπομαι :   : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἑσπομένοιο|ἑσπομένοιο
ἕπομαι :   : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

ἑσπομένοις|ἑσπομένοις
ἕπομαι :   : aor part mid masc/neut dat pl (epic)

ἑσπομένοισιν|ἑσπομένοισιν
ἕπομαι :   : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑσπομένου|ἑσπομένου
ἕπομαι :   : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

ἑσπομένους|ἑσπομένους
ἕπομαι :   : aor part mid masc acc pl (epic)

ἑσπομένω|ἑσπομένω
ἕπομαι :   : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ἕπομαι :   : aor part mid masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

ἑσπομένων|ἑσπομένων
ἕπομαι :   : aor part mid fem gen pl (epic)<br>ἕπομαι :   : aor part mid masc/neut gen pl (epic)

ἑσθῶ
ἕζομαι : seat oneself : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἑσσάμεναι|ἑσσάμεναι
ἕννυμι : ves- : aor part mid fem nom/voc pl (epic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor part mid fem nom/voc pl

ἑσσάμενοι|ἑσσάμενοι
ἕννυμι : ves- : aor part mid masc nom/voc pl (epic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor part mid masc nom/voc pl

ἑσσάμενον|ἑσσάμενον
ἕννυμι : ves- : aor part mid masc acc sg (epic)<br>ἕννυμι : ves- : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor part mid masc acc sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἑσσάμενος|ἑσσάμενος
ἕννυμι : ves- : aor part mid masc nom sg (epic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor part mid masc nom sg

ἑσσάμεθ'|ἑσσάμεθ'
ἕννυμι : ves- : aor ind mid 1st pl (epic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἑσσαμένα|ἑσσαμένα
ἕννυμι : ves- : aor part mid fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ἕννυμι : ves- : aor part mid fem nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἵζω : si-sd-ō : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑσσαμένη|ἑσσαμένη
ἕννυμι : ves- : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑσσαμένοιο|ἑσσαμένοιο
ἕννυμι : ves- : aor part mid masc/neut gen sg (epic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

ἑσσαμένους|ἑσσαμένους
ἕννυμι : ves- : aor part mid masc acc pl (epic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor part mid masc acc pl

ἑσσαμένω|ἑσσαμένω
ἕννυμι : ves- : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ἕννυμι : ves- : aor part mid masc/neut gen sg (epic doric aeolic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἵζω : si-sd-ō : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἑσσαμένων|ἑσσαμένων
ἕννυμι : ves- : aor part mid fem gen pl (epic)<br>ἕννυμι : ves- : aor part mid masc/neut gen pl (epic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor part mid fem gen pl<br>ἵζω : si-sd-ō : aor part mid masc/neut gen pl

ἑσσούμενος|ἑσσούμενος
ἕννυμι : ves- : fut part mid masc nom sg (epic doric)<br>ἑσσόομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc nom sg (ionic)

ἑσσοῦνται
ἕννυμι : ves- : fut ind mid 3rd pl (epic doric)<br>ἑσσόομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἡσσάομαι : to be less : pres ind mp 3rd pl (ionic)

ἑσσοῦντο
ἑσσόομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ἑσσοῦσθαι
ἑσσόομαι :   : pres inf mp<br>ἡσσάομαι : to be less : pres inf mp (ionic)

ἑσσοῦται
ἑσσόομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἡσσάομαι : to be less : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἑσσοῦτο
ἑσσόομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ἑσσουμένους|ἑσσουμένους
ἕννυμι : ves- : fut part mid masc acc pl (epic doric)<br>ἑσσόομαι :   : pres part mp masc acc pl<br>ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc acc pl (ionic)

ἑσσουμένων|ἑσσουμένων
ἕννυμι : ves- : fut part mid fem gen pl (epic doric)<br>ἕννυμι : ves- : fut part mid masc/neut gen pl (epic doric)<br>ἑσσόομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἑσσόομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἡσσάομαι : to be less : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

ἑσσώθη|ἑσσώθη
ἑσσόομαι :   : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : aor ind mp 3rd sg (ionic)

ἑσσώθησαν|ἑσσώθησαν
ἑσσόομαι :   : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : aor ind mp 3rd pl (ionic)

ἑσσωμένοι|ἑσσωμένοι
ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἑσσωθέντας|ἑσσωθέντας
ἑσσόομαι :   : aor part mp masc acc pl<br>ἡσσάομαι : to be less : aor part mp masc acc pl (ionic)

ἑσσωθέντες|ἑσσωθέντες
ἑσσόομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἡσσάομαι : to be less : aor part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἑσσωθέωμεν|ἑσσωθέωμεν
ἑσσόομαι :   : aor subj mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἡσσάομαι : to be less : aor subj mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἑσσωθέωσι|ἑσσωθέωσι
ἑσσόομαι :   : aor subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἡσσάομαι : to be less : aor subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἑσσωθείς|ἑσσωθείς|ἑσσωθεὶς
ἑσσόομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἡσσάομαι : to be less : aor part mp masc nom/voc sg (ionic)

ἑσσωθῆναι
ἑσσόομαι :   : aor inf mp<br>ἡσσάομαι : to be less : aor inf mp (ionic)

ἑστάκαμεν|ἑστάκαμεν
ἵστημι : make to stand : perf ind act 1st pl (doric)

ἑστάκαντι|ἑστάκαντι
ἵστημι : make to stand : plup ind act 3rd pl (doric)<br>ἵστημι : make to stand : perf ind act 3rd pl (doric)

ἑστάκασιν|ἑστάκασιν
ἵστημι : make to stand : perf ind act 3rd pl (doric)

ἑστάκατον|ἑστάκατον
ἵστημι : make to stand : perf ind act 2nd dual (doric)

ἑστάκεσαν|ἑστάκεσαν
ἵστημι : make to stand : plup ind act 3rd pl (doric)

ἑστάκη|ἑστάκη
ἵστημι : make to stand : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἵστημι : make to stand : plup ind act 1st sg (doric)

ἑστάκω|ἑστάκω
ἵστημι : make to stand : perf subj act 1st sg (doric)

ἑστάμεν|ἑστάμεν
ἵστημι : make to stand : perf inf act (epic)

ἑστάμεν'|ἑστάμεν'
ἵστημι : make to stand : perf inf act (epic)

ἑστάμεναι|ἑστάμεναι
ἵστημι : make to stand : perf inf act (epic)

ἑστάμην|ἑστάμην
ἵστημι : make to stand : plup ind mp 1st sg

ἑστάναι|ἑστάναι
ἵστημι : make to stand : perf inf act

ἑστάντων|ἑστάντων
ἵστημι : make to stand : perf imperat act 3rd pl

ἑστάσθαι|ἑστάσθαι
ἵστημι : make to stand : perf inf mp

ἑστάτην|ἑστάτην
ἵστημι : make to stand : plup ind act 3rd dual<br>ἵστημι : make to stand : perf ind act 3rd dual

ἑστάτω|ἑστάτω
ἵστημι : make to stand : perf imperat act 3rd sg

ἑστᾶσ'
ἵστημι : make to stand : perf ind act 3rd pl

ἑστᾶσι
ἵστημι : make to stand : perf ind act 3rd pl

ἑστᾶσιν
ἵστημι : make to stand : perf ind act 3rd pl

ἑσταίη|ἑσταίη
ἵστημι : make to stand : perf opt act 3rd sg (epic)

ἑστακέναι|ἑστακέναι
ἵστημι : make to stand : perf inf act (doric)

ἑστακέτω|ἑστακέτω
ἵστημι : make to stand : perf imperat act 3rd sg (doric)

ἑστακότας|ἑστακότας
ἵστημι : make to stand : perf part act masc acc pl (doric)

ἑστακυῖαν
ἵστημι : make to stand : perf part act fem acc sg (doric)

ἑστακώς|ἑστακώς|ἑστακὼς
ἵστημι : make to stand : perf part act masc nom/voc sg (doric)

ἑσταμένας|ἑσταμένας
ἵστημι : make to stand : perf part mp fem acc pl<br>ἵστημι : make to stand : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἑσταμένη|ἑσταμένη
ἵστημι : make to stand : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑσταμένοι|ἑσταμένοι
ἵστημι : make to stand : perf part mp masc nom/voc pl

ἑσταμένον|ἑσταμένον
ἵστημι : make to stand : perf part mp masc acc sg<br>ἵστημι : make to stand : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἑσταμένου|ἑσταμένου
ἵστημι : make to stand : perf part mp masc/neut gen sg

ἑσταμένους|ἑσταμένους
ἵστημι : make to stand : perf part mp masc acc pl

ἑσταμένω|ἑσταμένω
ἵστημι : make to stand : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἵστημι : make to stand : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἑσταμένῳ|ἑσταμένῳ
ἵστημι : make to stand : perf part mp masc/neut dat sg

ἑσταόθ'|ἑσταόθ'|ἑσταὸθ'
ἵστημι : make to stand : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἵστημι : make to stand : perf part act masc acc sg<br>ἵστημι : make to stand : perf part act neut nom pl<br>ἵστημι : make to stand : perf part act masc/neut dat sg<br>ἵστημι : make to stand : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἑσταός|ἑσταός|ἑσταὸς
ἵστημι : make to stand : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>ἵστημι : make to stand : perf part act neut acc sg

ἑσταότ'|ἑσταότ'|ἑσταὸτ'
ἵστημι : make to stand : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἵστημι : make to stand : perf part act masc acc sg<br>ἵστημι : make to stand : perf part act neut nom pl<br>ἵστημι : make to stand : perf part act masc/neut dat sg<br>ἵστημι : make to stand : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἑσταότα|ἑσταότα
ἵστημι : make to stand : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἵστημι : make to stand : perf part act masc acc sg<br>ἵστημι : make to stand : perf part act neut nom pl

ἑσταότας|ἑσταότας
ἵστημι : make to stand : perf part act masc acc pl

ἑσταότες|ἑσταότες
ἵστημι : make to stand : perf part act masc nom/voc pl<br>ἵστημι : make to stand : perf part act masc nom pl

ἑσταότος|ἑσταότος
ἵστημι : make to stand : perf part act masc/neut gen sg

ἑσταότων|ἑσταότων
ἵστημι : make to stand : perf part act masc/neut gen pl

ἑσταότως|ἑσταότως
ἑσταότως : standing still : indeclform (adverb)

ἑσταώς|ἑσταώς|ἑσταὼς
ἵστημι : make to stand : perf part act masc nom/voc sg

ἑστεός|ἑστεός|ἑστεὸς
ἵστημι : make to stand : perf part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἑστεώς|ἑστεώς|ἑστεὼς
ἵστημι : make to stand : perf part act masc nom/voc sg (epic ionic)

ἑστεώτων|ἑστεώτων
ἵστημι : make to stand : perf part act masc/neut gen pl (epic ionic)

ἑστεῶσα
ἵστημι : make to stand : perf part act fem nom/voc sg (epic ionic)

ἑστεῶσαν
ἵστημι : make to stand : perf part act fem acc sg (epic ionic)

ἑστεῶσι
ἵστημι : make to stand : perf part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>ἵστημι : make to stand : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑστεῶτα
ἵστημι : make to stand : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἵστημι : make to stand : perf part act masc acc sg (epic ionic)

ἑστεῶτες
ἵστημι : make to stand : perf part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἑστεῶτι
ἵστημι : make to stand : perf part act masc/neut dat sg (epic ionic)

ἑστεῶτος
ἵστημι : make to stand : perf part act masc/neut gen sg (epic ionic)

ἑστήξει|ἑστήξει
ἵστημι : make to stand : futperf ind mp 2nd sg<br>ἵστημι : make to stand : futperf ind act 3rd sg<br>ἵστημι : make to stand : futperf ind mid 2nd sg

ἑστήξειν|ἑστήξειν
ἵστημι : make to stand : futperf inf act (attic epic)

ἑστήξεις|ἑστήξεις
ἵστημι : make to stand : futperf ind act 2nd sg

ἑστήξετ'|ἑστήξετ'
ἵστημι : make to stand : futperf ind act 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : futperf ind mp 3rd sg<br>ἵστημι : make to stand : futperf ind mid 3rd sg

ἑστήξεται|ἑστήξεται
ἵστημι : make to stand : futperf ind mp 3rd sg<br>ἵστημι : make to stand : futperf ind mid 3rd sg

ἑστήξοι|ἑστήξοι
ἵστημι : make to stand : futperf opt act 3rd sg

ἑστήξοιτο|ἑστήξοιτο
ἵστημι : make to stand : futperf opt mp 3rd sg<br>ἵστημι : make to stand : futperf opt mid 3rd sg

ἑστήξομαι|ἑστήξομαι
ἵστημι : make to stand : futperf ind mp 1st sg<br>ἵστημι : make to stand : futperf ind mid 1st sg

ἑστήξομεν|ἑστήξομεν
ἵστημι : make to stand : futperf ind act 1st pl

ἑστήξονται|ἑστήξονται
ἵστημι : make to stand : futperf ind mp 3rd pl<br>ἵστημι : make to stand : futperf ind mid 3rd pl

ἑστήξοντες|ἑστήξοντες
ἵστημι : make to stand : futperf ind act masc nom/voc pl

ἑστήξουσα|ἑστήξουσα
ἵστημι : make to stand : futperf ind act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἑστήξουσι|ἑστήξουσι
ἵστημι : make to stand : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἵστημι : make to stand : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑστήξουσιν|ἑστήξουσιν
ἵστημι : make to stand : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἵστημι : make to stand : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑστήξω|ἑστήξω
ἵστημι : make to stand : futperf ind act 1st sg

ἑστήκαμεν|ἑστήκαμεν
ἵστημι : make to stand : perf ind act 1st pl

ἑστήκαθ'|ἑστήκαθ'
ἵστημι : make to stand : perf ind act 2nd pl

ἑστήκασι|ἑστήκασι
ἵστημι : make to stand : perf ind act 3rd pl

ἑστήκασιν|ἑστήκασιν
ἵστημι : make to stand : perf ind act 3rd pl

ἑστήκατε|ἑστήκατε
ἵστημι : make to stand : perf ind act 2nd pl

ἑστήκατον|ἑστήκατον
ἵστημι : make to stand : perf ind act 2nd dual

ἑστήκεα|ἑστήκεα
ἵστημι : make to stand : plup ind act 1st sg (epic ionic)

ἑστήκεε|ἑστήκεε
ἵστημι : make to stand : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

ἑστήκεεν|ἑστήκεεν
ἵστημι : make to stand : plup ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἵστημι : make to stand : plup ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἵστημι : make to stand : perf inf act (epic)

ἑστήκει|ἑστήκει
ἵστημι : make to stand : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἑστήκειν|ἑστήκειν
ἵστημι : make to stand : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἵστημι : make to stand : perf inf act (epic)

ἑστήκεις|ἑστήκεις
ἵστημι : make to stand : plup ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἑστήκεισαν|ἑστήκεισαν
ἵστημι : make to stand : plup ind act 3rd pl

ἑστήκεσαν|ἑστήκεσαν
ἵστημι : make to stand : plup ind act 3rd pl

ἑστήκῃ|ἑστήκῃ
ἵστημι : make to stand : perf subj act 3rd sg

ἑστήκῃς|ἑστήκῃς
ἵστημι : make to stand : perf subj act 2nd sg

ἑστήκοι|ἑστήκοι
ἵστημι : make to stand : perf opt act 3rd sg

ἑστήκω|ἑστήκω
ἵστημι : make to stand : perf subj act 1st sg

ἑστήκωμεν|ἑστήκωμεν
ἵστημι : make to stand : perf subj act 1st pl

ἑστήκωσι|ἑστήκωσι
ἵστημι : make to stand : perf subj act 3rd pl

ἑστήκωσιν|ἑστήκωσιν
ἵστημι : make to stand : perf subj act 3rd pl

ἑστηξομένου|ἑστηξομένου
ἵστημι : make to stand : futperf part mp masc/neut gen sg<br>ἵστημι : make to stand : futperf part mid masc/neut gen sg

ἑστηκέναι|ἑστηκέναι
ἵστημι : make to stand : perf inf act

ἑστηκέτω|ἑστηκέτω
ἵστημι : make to stand : perf imperat act 3rd sg

ἑστηκός|ἑστηκός|ἑστηκὸς
ἵστημι : make to stand : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἑστηκόσι|ἑστηκόσι
ἵστημι : make to stand : perf part act masc/neut dat pl

ἑστηκόσιν|ἑστηκόσιν
ἵστημι : make to stand : perf part act masc/neut dat pl

ἑστηκότ'|ἑστηκότ'|ἑστηκὸτ'
ἵστημι : make to stand : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἵστημι : make to stand : perf part act masc acc sg<br>ἵστημι : make to stand : perf part act masc/neut dat sg<br>ἵστημι : make to stand : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἑστηκότα|ἑστηκότα
ἵστημι : make to stand : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἵστημι : make to stand : perf part act masc acc sg

ἑστηκότας|ἑστηκότας
ἵστημι : make to stand : perf part act masc acc pl

ἑστηκότες|ἑστηκότες
ἵστημι : make to stand : perf part act masc nom/voc pl

ἑστηκότι|ἑστηκότι
ἵστημι : make to stand : perf part act masc/neut dat sg

ἑστηκότος|ἑστηκότος
ἵστημι : make to stand : perf part act masc/neut gen sg

ἑστηκότων|ἑστηκότων
ἵστημι : make to stand : perf part act masc/neut gen pl

ἑστηκότως|ἑστηκότως
ἑστηκότως : firmly : indeclform (adverb)

ἑστηκυίας|ἑστηκυίας
ἵστημι : make to stand : perf part act fem acc pl<br>ἵστημι : make to stand : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑστηκυίᾳ|ἑστηκυίᾳ
ἵστημι : make to stand : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑστηκυῖα
ἵστημι : make to stand : perf part act fem nom/voc sg

ἑστηκυῖαι
ἵστημι : make to stand : perf part act fem nom/voc pl

ἑστηκυῖαν
ἵστημι : make to stand : perf part act fem acc sg

ἑστηκυιῶν
ἵστημι : make to stand : perf part act fem gen pl

ἑστηκώς|ἑστηκώς|ἑστηκὼς
ἵστημι : make to stand : perf part act masc nom/voc sg

ἑστηώς|ἑστηώς|ἑστηὼς
ἵστημι : make to stand : perf part act masc nom/voc sg (epic)

ἑστηώτων|ἑστηώτων
ἵστημι : make to stand : perf part act masc/neut gen pl (epic)

ἑστηῶσι
ἵστημι : make to stand : perf part act masc/neut dat pl (epic)

ἑστηῶτ'
ἵστημι : make to stand : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἵστημι : make to stand : perf part act masc acc sg (epic)<br>ἵστημι : make to stand : perf part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἵστημι : make to stand : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)

ἑστηῶτα
ἵστημι : make to stand : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἵστημι : make to stand : perf part act masc acc sg (epic)

ἑστηῶτας
ἵστημι : make to stand : perf part act masc acc pl (epic)

ἑστηῶτες
ἵστημι : make to stand : perf part act masc nom/voc pl (epic)

ἑστηῶτος
ἵστημι : make to stand : perf part act masc/neut gen sg (epic)

ἑστία|ἑστία
ἕστιος : of the : fem nom/voc/acc dual<br>ἕστιος : of the : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἑστία : hearth of a house : fem nom/voc/acc dual<br>ἑστία : hearth of a house : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres imperat act 2nd sg<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἑστίαι|ἑστίαι
ἕστιος : of the : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἑστία : hearth of a house : fem nom/voc pl<br>ἑστία : hearth of a house : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑστίαιν|ἑστίαιν
ἕστιος : of the : fem gen/dat dual<br>ἑστία : hearth of a house : fem gen/dat dual

ἑστίαις|ἑστίαις
ἕστιος : of the : fem dat pl<br>ἑστία : hearth of a house : fem dat pl

ἑστίαμα|ἑστίαμα
ἑστίαμα : banquet : neut nom/voc/acc sg

ἑστίαν|ἑστίαν
ἕστιος : of the : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἑστία : hearth of a house : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἑστίας|ἑστίας
ἕστιος : of the : fem acc pl<br>ἕστιος : of the : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἑστία : hearth of a house : fem acc pl<br>ἑστία : hearth of a house : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἑστίασε|ἑστίασε
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἑστίασεν|ἑστίασεν
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἑστίασιν|ἑστίασιν
ἑστίασις : feasting : fem acc sg

ἑστίασις|ἑστίασις
ἑστίασις : feasting : fem nom sg

ἑστίᾳ|ἑστίᾳ
ἕστιος : of the : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἑστία : hearth of a house : fem nom/voc pl<br>ἑστία : hearth of a house : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑστίη|ἑστίη
ἕστιος : of the : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἑστία : hearth of a house : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἑστίην|ἑστίην
ἕστιος : of the : fem acc sg (epic ionic)<br>ἑστία : hearth of a house : fem acc sg (epic ionic)

ἑστίης|ἑστίης
ἕστιος : of the : fem gen sg (epic ionic)<br>ἑστία : hearth of a house : fem gen sg (epic ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 2nd sg (doric)

ἑστίῃ|ἑστίῃ
ἕστιος : of the : fem dat sg (epic ionic)<br>ἑστία : hearth of a house : fem dat sg (epic ionic)

ἑστίοις|ἑστίοις
ἕστιος : of the : masc/neut dat pl

ἑστιάμασι|ἑστιάμασι
ἑστίαμα : banquet : neut dat pl

ἑστιάματα|ἑστιάματα
ἑστίαμα : banquet : neut nom/voc/acc pl

ἑστιάματι|ἑστιάματι
ἑστίαμα : banquet : neut dat sg

ἑστιάθη|ἑστιάθη
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor ind pass 3rd sg (attic doric)

ἑστιάρχας|ἑστιάρχας
ἑστιάρχης : the master of a feast : masc acc pl<br>ἑστιάρχης : the master of a feast : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἑστιάσαι|ἑστιάσαι
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : aor opt act 3rd sg (attic doric)

ἑστιάσαντα|ἑστιάσαντα
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : aor part act masc acc sg (attic doric)

ἑστιάσαντας|ἑστιάσαντας
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor part act masc acc pl (attic doric)

ἑστιάσαντες|ἑστιάσαντες
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)

ἑστιάσαντι|ἑστιάσαντι
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor part act masc/neut dat sg (attic doric)

ἑστιάσαντος|ἑστιάσαντος
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor part act masc/neut gen sg (attic doric)

ἑστιάσας|ἑστιάσας
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἑστιάσασα|ἑστιάσασα
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἑστιάσασθαι|ἑστιάσασθαι
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor inf mid (attic doric)

ἑστιάσατο|ἑστιάσατο
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor ind mid 3rd sg (attic doric)

ἑστιάσει|ἑστιάσει
ἑστίασις : feasting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑστίασις : feasting : fem dat sg (epic)<br>ἑστίασις : feasting : fem dat sg (attic ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : fut ind act 3rd sg (attic doric)

ἑστιάσειε|ἑστιάσειε
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor opt act 3rd sg (attic doric)

ἑστιάσειν|ἑστιάσειν
ἑστιάω : receive at one's hearth : fut inf act (attic epic doric)

ἑστιάσεις|ἑστιάσεις
ἑστίασις : feasting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἑστίασις : feasting : fem nom/acc pl (attic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : fut ind act 2nd sg (attic doric)

ἑστιάσεσι|ἑστιάσεσι
ἑστίασις : feasting : fem dat pl

ἑστιάσεσιν|ἑστιάσεσιν
ἑστίασις : feasting : fem dat pl

ἑστιάσεσθαι|ἑστιάσεσθαι
ἑστιάω : receive at one's hearth : fut inf mid (attic doric)

ἑστιάσεσθον|ἑστιάσεσθον
ἑστιάω : receive at one's hearth : fut ind mid 3rd dual (attic doric)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : fut ind mid 2nd dual (attic doric)

ἑστιάσεται|ἑστιάσεται
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor subj mid 3rd sg (attic epic doric)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : fut ind mid 3rd sg (attic doric)

ἑστιάσεων|ἑστιάσεων
ἑστίασις : feasting : fem gen pl

ἑστιάσεως|ἑστιάσεως
ἑστίασις : feasting : fem gen sg (attic)

ἑστιάσητε|ἑστιάσητε
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor subj act 2nd pl (attic doric)

ἑστιάσῃ|ἑστιάσῃ
ἑστίασις : feasting : fem dat sg (epic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : fut ind mid 2nd sg (attic doric)

ἑστιάσῃς|ἑστιάσῃς
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor subj act 2nd sg (attic doric)

ἑστιάσι|ἑστιάσι
ἑστίασις : feasting : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἑστιάσοι|ἑστιάσοι
ἑστιάω : receive at one's hearth : fut opt act 3rd sg (attic doric)

ἑστιάσομαι|ἑστιάσομαι
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor subj mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : fut ind mid 1st sg (attic doric)

ἑστιάσομεν|ἑστιάσομεν
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : fut ind act 1st pl (attic doric)

ἑστιάσονται|ἑστιάσονται
ἑστιάω : receive at one's hearth : fut ind mid 3rd pl (attic doric)

ἑστιάσοντας|ἑστιάσοντας
ἑστιάω : receive at one's hearth : fut part act masc acc pl (attic doric)

ἑστιάσοντες|ἑστιάσοντες
ἑστιάω : receive at one's hearth : fut part act masc nom/voc pl (attic doric)

ἑστιάσοντος|ἑστιάσοντος
ἑστιάω : receive at one's hearth : fut part act masc/neut gen sg (attic doric)

ἑστιάσω|ἑστιάσω
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor subj act 1st sg (attic doric)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : fut ind act 1st sg (attic doric)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : aor ind mid 2nd sg (attic doric)

ἑστιάσωμεν|ἑστιάσωμεν
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor subj act 1st pl (attic doric)

ἑστιάσων|ἑστιάσων
ἑστιάω : receive at one's hearth : fut part act masc nom sg (attic doric)

ἑστιάσωσιν|ἑστιάσωσιν
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor subj act 3rd pl (attic doric)

ἑστιάτορ'|ἑστιάτορ'
ἑστιάτωρ : one who gives a banquet : masc acc sg<br>ἑστιάτωρ : one who gives a banquet : masc dat sg<br>ἑστιάτωρ : one who gives a banquet : masc nom/voc/acc dual

ἑστιάτορα|ἑστιάτορα
ἑστιάτωρ : one who gives a banquet : masc acc sg

ἑστιάτορας|ἑστιάτορας
ἑστιάτωρ : one who gives a banquet : masc acc pl

ἑστιάτορες|ἑστιάτορες
ἑστιάτωρ : one who gives a banquet : masc nom/voc pl

ἑστιάτορι|ἑστιάτορι
ἑστιάτωρ : one who gives a banquet : masc dat sg

ἑστιάτορος|ἑστιάτορος
ἑστιάτωρ : one who gives a banquet : masc gen sg

ἑστιάτορσι|ἑστιάτορσι
ἑστιάτωρ : one who gives a banquet : masc dat pl

ἑστιάτω|ἑστιάτω
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres imperat act 3rd sg

ἑστιάτωρ|ἑστιάτωρ
ἑστιάτωρ : one who gives a banquet : masc nom sg

ἑστιᾶι
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres subj mp 2nd sg<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres subj act 3rd sg<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres ind act 3rd sg (epic)

ἑστιᾶν
ἕστιος : of the : masc/fem gen pl (doric)<br>ἑστία : hearth of a house : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres inf act (epic doric)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres inf act (attic doric)

ἑστιᾶσαι
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres ind mp 2nd sg<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : aor inf act (attic doric)

ἑστιᾶσθαι
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres inf mp<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : perf inf mp (attic)

ἑστιᾶσθε
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres imperat mp 2nd pl<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres subj mp 2nd pl<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἑστιᾶσθον
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres imperat mp 2nd dual<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres subj mp 3rd dual<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres subj mp 2nd dual<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres ind mp 3rd dual<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres ind mp 2nd dual<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

ἑστιᾶται
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres subj mp 3rd sg<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres ind mp 3rd sg

ἑστιᾶτε
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres imperat act 2nd pl<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres subj act 2nd pl<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres ind act 2nd pl<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἑστιᾷ
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres subj mp 2nd sg<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres subj act 3rd sg<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres ind act 3rd sg (epic)

ἑστιᾷν
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres inf act

ἑστιᾷς
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres subj act 2nd sg<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres ind act 2nd sg (epic)

ἑστιαμάτων|ἑστιαμάτων
ἑστίαμα : banquet : neut gen pl

ἑστιαθέν|ἑστιαθέν|ἑστιαθὲν
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic doric)

ἑστιαθέντα|ἑστιαθέντα
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : aor part pass masc acc sg (attic doric)

ἑστιαθέντας|ἑστιαθέντας
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor part pass masc acc pl (attic doric)

ἑστιαθέντες|ἑστιαθέντες
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor part pass masc nom/voc pl (attic doric)

ἑστιαθέντων|ἑστιαθέντων
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor part pass masc/neut gen pl (attic doric)

ἑστιαθείης|ἑστιαθείης
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor opt pass 2nd sg (attic doric)

ἑστιαθείς|ἑστιαθείς|ἑστιαθεὶς
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor part pass masc nom/voc sg (attic doric)

ἑστιαθεῖσα
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor part pass fem nom/voc sg (attic doric)

ἑστιαθεῖσι
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor part pass masc/neut dat pl (attic doric)

ἑστιαθήσεται|ἑστιαθήσεται
ἑστιάω : receive at one's hearth : fut ind pass 3rd sg (attic doric)

ἑστιαθῆναι
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor inf pass (attic doric)

ἑστιαθῇ
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor subj pass 3rd sg (attic doric)

ἑστιαθῶμεν
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἑστιασάμενος|ἑστιασάμενος
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor part mid masc nom sg (attic doric)

ἑστιασαμένους|ἑστιασαμένους
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor part mid masc acc pl (attic doric)

ἑστιασόμενον|ἑστιασόμενον
ἑστιάω : receive at one's hearth : fut part mid masc acc sg (attic doric)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic doric)

ἑστιασόμενος|ἑστιασόμενος
ἑστιάω : receive at one's hearth : fut part mid masc nom sg (attic doric)

ἑστιασόμεθα|ἑστιασόμεθα
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : fut ind mid 1st pl (attic doric)

ἑστιασομένους|ἑστιασομένους
ἑστιάω : receive at one's hearth : fut part mid masc acc pl (attic doric)

ἑστιατήρια|ἑστιατήρια
ἑστιατήριον : banqueting-hall : neut nom/voc/acc pl

ἑστιατήριον|ἑστιατήριον
ἑστιατήριον : banqueting-hall : neut nom/voc/acc sg

ἑστιατικάς|ἑστιατικάς|ἑστιατικὰς
ἑστιατικός : convivial : fem acc pl

ἑστιατόρια|ἑστιατόρια
ἑστιατόριον :   : neut nom/voc/acc pl

ἑστιατόριον|ἑστιατόριον
ἑστιατόριον :   : neut nom/voc/acc sg

ἑστιατόρων|ἑστιατόρων
ἑστιάτωρ : one who gives a banquet : masc gen pl

ἑστιατορία|ἑστιατορία
ἑστιατορία : allowance of food : fem nom/voc/acc dual<br>ἑστιατορία : allowance of food : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑστιατορίαν|ἑστιατορίαν
ἑστιατορία : allowance of food : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑστιατορίοις|ἑστιατορίοις
ἑστιατόριον :   : neut dat pl

ἑστιατορίῳ|ἑστιατορίῳ
ἑστιατόριον :   : neut dat sg

ἑστιοπάμων|ἑστιοπάμων
ἑστιοπάμων : householder : masc nom/voc sg

ἑστιούχοις|ἑστιούχοις
ἑστίουχος : guarding the house : masc/fem/neut dat pl<br>ἑστιοῦχος :   : masc/fem/neut dat pl

ἑστιούχου|ἑστιούχου
ἑστίουχος : guarding the house : masc/fem/neut gen sg<br>ἑστιοῦχος :   : masc/fem/neut gen sg

ἑστιούχων|ἑστιούχων
ἑστίουχος : guarding the house : masc/fem/neut gen pl<br>ἑστιοῦχος :   : masc/fem/neut gen pl

ἑστιούχῳ|ἑστιούχῳ
ἑστίουχος : guarding the house : masc/fem/neut dat sg<br>ἑστιοῦχος :   : masc/fem/neut dat sg

ἑστιοῦται
ἑστιόομαι : is founded : pres ind mp 3rd sg

ἑστιοῦχ'
ἑστιοῦχος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἑστιοῦχος :   : masc/fem voc sg

ἑστιοῦχοι
ἑστιοῦχος :   : masc/fem nom/voc pl

ἑστιοῦχον
ἑστιοῦχος :   : masc/fem acc sg<br>ἑστιοῦχος :   : neut nom/voc/acc sg

ἑστιοῦχος
ἑστιοῦχος :   : masc/fem nom sg

ἑστιουχοῦσι
ἑστιουχέω : preside over the home : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἑστιουχέω : preside over the home : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἑστιώμενα|ἑστιώμενα
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἑστιόομαι : is founded : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἑστιώμεναι|ἑστιώμεναι
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἑστιόομαι : is founded : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἑστιώμενοι|ἑστιώμενοι
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἑστιόομαι : is founded : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἑστιώμενον|ἑστιώμενον
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part mp masc acc sg<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἑστιόομαι : is founded : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἑστιόομαι : is founded : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἑστιώμενος|ἑστιώμενος
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part mp masc nom sg<br>ἑστιόομαι : is founded : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἑστιώμεθ'|ἑστιώμεθ'
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres ind mp 1st pl<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἑστιόομαι : is founded : pres subj mp 1st pl<br>ἑστιόομαι : is founded : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἑστιώμεθα|ἑστιώμεθα
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres ind mp 1st pl<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἑστιόομαι : is founded : pres subj mp 1st pl<br>ἑστιόομαι : is founded : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἑστιώντων|ἑστιώντων
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act masc/neut gen pl<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres imperat act 3rd pl

ἑστιῴη
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres opt act 3rd sg

ἑστιῴμεθα
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres opt mp 1st pl

ἑστιῶ
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres imperat mp 2nd sg<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἑστιῶμεν
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres ind act 1st pl<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἑστιῶν
ἑστία : hearth of a house : fem gen pl<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act masc voc sg<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἑστιῶντα
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act masc acc sg

ἑστιῶνται
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres ind mp 3rd pl<br>ἑστιόομαι : is founded : pres subj mp 3rd pl<br>ἑστιόομαι : is founded : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἑστιῶντας
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act masc acc pl

ἑστιῶντες
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act masc nom/voc pl

ἑστιῶντι
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act masc/neut dat sg<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres ind act 3rd pl (doric)

ἑστιῶντο
ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἑστιῶντος
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act masc/neut gen sg

ἑστιῶσα
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἑστιῶσαι
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἑστιῶσαν
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἑστιῶσι
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἑστιόομαι : is founded : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἑστιῶσιν
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἑστιόομαι : is founded : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἑστιῶτις
ἑστιῶτις : of : fem nom sg

ἑστιῷντο
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres opt mp 3rd pl

ἑστιωμένας|ἑστιωμένας
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part mp fem acc pl<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἑστιόομαι : is founded : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἑστιόομαι : is founded : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἑστιωμένη|ἑστιωμένη
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑστιωμένην|ἑστιωμένην
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἑστιωμένης|ἑστιωμένης
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἑστιωμένῃ|ἑστιωμένῃ
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἑστιωμένοις|ἑστιωμένοις
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἑστιόομαι : is founded : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἑστιωμένου|ἑστιωμένου
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἑστιόομαι : is founded : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἑστιωμένους|ἑστιωμένους
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part mp masc acc pl<br>ἑστιόομαι : is founded : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἑστιωμένων|ἑστιωμένων
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part mp fem gen pl<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἑστιόομαι : is founded : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἑστιόομαι : is founded : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἑστιωμένῳ|ἑστιωμένῳ
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἑστιόομαι : is founded : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

ἑστός|ἑστός|ἑστὸς
ἵστημι : make to stand : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἑστώς|ἑστώς|ἑστὼς
ἵστημι : make to stand : perf part act masc nom/voc sg

ἑστώσαις|ἑστώσαις
ἵστημι : make to stand : perf part act fem dat pl

ἑστώσας|ἑστώσας
ἵστημι : make to stand : perf part act fem acc pl<br>ἵστημι : make to stand : perf part act fem gen sg (doric aeolic)

ἑστώσης|ἑστώσης
ἵστημι : make to stand : perf part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἑστώσῃ|ἑστώσῃ
ἵστημι : make to stand : perf part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἑστώτων|ἑστώτων
ἵστημι : make to stand : perf part act masc/neut gen pl

ἑστῶμεν
ἵστημι : make to stand : perf subj act 1st pl (attic epic doric)

ἑστῶσα
ἵστημι : make to stand : perf part act fem nom/voc sg

ἑστῶσαι
ἵστημι : make to stand : perf part act fem nom/voc pl

ἑστῶσαν
ἵστημι : make to stand : perf part act fem acc sg

ἑστῶσι
ἵστημι : make to stand : perf part act masc/neut dat pl<br>ἵστημι : make to stand : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑστῶσιν
ἵστημι : make to stand : perf part act masc/neut dat pl<br>ἵστημι : make to stand : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑστῶτ'
ἵστημι : make to stand : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἵστημι : make to stand : perf part act masc acc sg<br>ἵστημι : make to stand : perf part act masc/neut dat sg<br>ἵστημι : make to stand : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἑστῶτα
ἵστημι : make to stand : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἵστημι : make to stand : perf part act masc acc sg

ἑστῶτας
ἵστημι : make to stand : perf part act masc acc pl

ἑστῶτες
ἵστημι : make to stand : perf part act masc nom/voc pl

ἑστῶτι
ἵστημι : make to stand : perf part act masc/neut dat sg

ἑστῶτος
ἵστημι : make to stand : perf part act masc/neut gen sg

ἑτάρα|ἑτάρα
ἑταίρα :   : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ἑταίρα :   : fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)

ἑτάραι|ἑτάραι
ἑταίρα :   : fem nom/voc pl (epic)<br>ἑταίρα :   : fem dat sg (attic epic doric aeolic)

ἑτάρη|ἑτάρη
ἑταίρα :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἑτάρην|ἑτάρην
ἑταίρα :   : fem acc sg (epic ionic)

ἑτάρῃσιν|ἑτάρῃσιν
ἑταίρα :   : fem dat pl (epic ionic)

ἑτάροιο|ἑτάροιο
ἑταῖρος : comrade : masc gen sg (epic ionic)

ἑτάροις|ἑτάροις
ἑταῖρος : comrade : masc dat pl (epic ionic)

ἑτάροισ'|ἑτάροισ'
ἑταῖρος : comrade : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἑτάροισι|ἑτάροισι
ἑταῖρος : comrade : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἑτάροισιν|ἑτάροισιν
ἑταῖρος : comrade : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἑτάρου|ἑτάρου
ἑταῖρος : comrade : masc gen sg (epic ionic)

ἑτάρους|ἑτάρους
ἑταῖρος : comrade : masc acc pl (epic ionic)

ἑτάρω|ἑτάρω
ἑταῖρος : comrade : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἑταῖρος : comrade : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἑτάρων|ἑτάρων
ἑταῖρος : comrade : masc gen pl (epic ionic)

ἑτάρῳ|ἑτάρῳ
ἑταῖρος : comrade : masc dat sg (epic ionic)

ἑταίρα|ἑταίρα
ἑταίρα :   : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἑταίρα :   : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἑταίραι|ἑταίραι
ἑταίρα :   : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἑταίραις|ἑταίραις
ἑταίρα :   : fem dat pl (ionic)

ἑταίραισιν|ἑταίραισιν
ἑταίρα :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἑταίραν|ἑταίραν
ἑταίρα :   : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἑταίρας|ἑταίρας
ἑταίρα :   : fem acc pl (ionic)<br>ἑταίρα :   : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἑταίρᾳ|ἑταίρᾳ
ἑταίρα :   : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἑταίρη|ἑταίρη
ἑταίρα :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἑταιρέω : keep company with : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἑταιρέω : keep company with : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἑταίρηις|ἑταίρηις
ἑταίρα :   : fem dat pl (epic ionic)

ἑταίρην|ἑταίρην
ἑταίρα :   : fem acc sg (epic ionic)

ἑταίρης|ἑταίρης
ἑταίρα :   : fem gen sg (epic ionic)<br>ἑταιρέω : keep company with : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἑταίρησιν|ἑταίρησιν
ἑταίρησις : unchastity : fem acc sg

ἑταίρησις|ἑταίρησις
ἑταίρησις : unchastity : fem nom sg

ἑταίροιν|ἑταίροιν
ἑταῖρος : comrade : masc gen/dat dual

ἑταίροις|ἑταίροις
ἑταῖρος : comrade : masc dat pl

ἑταίροισι|ἑταίροισι
ἑταῖρος : comrade : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἑταίροισιν|ἑταίροισιν
ἑταῖρος : comrade : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἑταίρου|ἑταίρου
ἑταῖρος : comrade : masc gen sg

ἑταίρους|ἑταίρους
ἑταῖρος : comrade : masc acc pl

ἑταίρω|ἑταίρω
ἑταῖρος : comrade : masc nom/voc/acc dual<br>ἑταῖρος : comrade : masc gen sg (doric aeolic)

ἑταίρωι|ἑταίρωι
ἑταῖρος : comrade : masc dat sg

ἑταίρων|ἑταίρων
ἑταῖρος : comrade : masc gen pl

ἑταίρῳ|ἑταίρῳ
ἑταῖρος : comrade : masc dat sg

ἑταῖρ'
ἑταίρα :   : fem nom/voc pl (ionic)<br>ἑταῖρος : comrade : masc voc sg

ἑταῖραι
ἑταίρα :   : fem nom/voc pl (ionic)

ἑταῖρε
ἑταῖρος : comrade : masc voc sg

ἑταῖροι
ἑταῖρος : comrade : masc nom/voc pl

ἑταῖρον
ἑταῖρος : comrade : masc acc sg

ἑταῖρος
ἑταῖρος : comrade : masc nom sg

ἑταιρᾶν
ἑταίρα :   : fem gen pl (doric ionic aeolic)

ἑταιρεία|ἑταιρεία
ἑταιρεία : association : fem nom/voc/acc dual<br>ἑταιρεία : association : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἑταιρεῖος : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἑταιρεῖος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑταιρείαις|ἑταιρείαις
ἑταιρεία : association : fem dat pl<br>ἑταιρεῖος : of : fem dat pl

ἑταιρείαν|ἑταιρείαν
ἑταιρεία : association : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἑταιρεῖος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑταιρείας|ἑταιρείας
ἑταιρεία : association : fem acc pl<br>ἑταιρεία : association : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἑταιρεῖος : of : fem acc pl<br>ἑταιρεῖος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑταιρείᾳ|ἑταιρείᾳ
ἑταιρεία : association : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἑταιρεῖος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑταιρείη|ἑταιρείη
ἑταιρεία : association : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἑταιρεῖος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἑταιρείην|ἑταιρείην
ἑταιρεία : association : fem acc sg (epic ionic)<br>ἑταιρεῖος : of : fem acc sg (epic ionic)

ἑταιρείης|ἑταιρείης
ἑταιρεία : association : fem gen sg (epic ionic)<br>ἑταιρεῖος : of : fem gen sg (epic ionic)

ἑταιρείῃ|ἑταιρείῃ
ἑταιρεία : association : fem dat sg (epic ionic)<br>ἑταιρεῖος : of : fem dat sg (epic ionic)

ἑταιρείοιο|ἑταιρείοιο
ἑταιρεῖος : of : masc/neut gen sg (epic)

ἑταιρείοις|ἑταιρείοις
ἑταιρεῖος : of : masc/neut dat pl

ἑταιρείου|ἑταιρείου
ἑταιρεῖος : of : masc/neut gen sg

ἑταιρείῳ|ἑταιρείῳ
ἑταιρεῖος : of : masc/neut dat sg

ἑταιρεῖ
ἑταιρέω : keep company with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἑταιρέω : keep company with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἑταιρεῖαι
ἑταιρέω : keep company with : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἑταιρεία : association : fem nom/voc pl<br>ἑταιρεῖος : of : fem nom/voc pl

ἑταιρεῖε
ἑταιρεῖος : of : masc voc sg

ἑταιρεῖν
ἑταιρέω : keep company with : pres inf act (attic epic doric)

ἑταιρεῖοι
ἑταιρεῖος : of : masc nom/voc pl

ἑταιρεῖον
ἑταιρεῖος : of : masc acc sg<br>ἑταιρεῖος : of : neut nom/voc/acc sg

ἑταιρεῖος
ἑταιρεῖος : of : masc nom sg

ἑταιρειώταις|ἑταιρειώταις
ἑταιρειώτης : member of a : masc dat pl

ἑταιρειώτης|ἑταιρειώτης
ἑταιρειώτης : member of a : masc nom sg

ἑταιρειῶν
ἑταιρεία : association : fem gen pl

ἑταιρεύηται|ἑταιρεύηται
ἑταιρεύομαι : prostitute oneself : pres subj mp 3rd sg

ἑταιρευομένους|ἑταιρευομένους
ἑταιρεύομαι : prostitute oneself : pres part mp masc acc pl

ἑταιρευομένων|ἑταιρευομένων
ἑταιρεύομαι : prostitute oneself : pres part mp fem gen pl<br>ἑταιρεύομαι : prostitute oneself : pres part mp masc/neut gen pl

ἑταιρήιον|ἑταιρήιον
ἑταιρεῖος : of : masc acc sg (ionic)<br>ἑταιρεῖος : of : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἑταιρήσας|ἑταιρήσας
ἑταιρέω : keep company with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑταιρήσασα|ἑταιρήσασα
ἑταιρέω : keep company with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑταιρήσασαν|ἑταιρήσασαν
ἑταιρέω : keep company with : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἑταιρήσει|ἑταιρήσει
ἑταίρησις : unchastity : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑταίρησις : unchastity : fem dat sg (epic)<br>ἑταίρησις : unchastity : fem dat sg (attic ionic)<br>ἑταιρέω : keep company with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἑταιρέω : keep company with : fut ind mid 2nd sg<br>ἑταιρέω : keep company with : fut ind act 3rd sg

ἑταιρήσεις|ἑταιρήσεις
ἑταίρησις : unchastity : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἑταίρησις : unchastity : fem nom/acc pl (attic)<br>ἑταιρέω : keep company with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἑταιρέω : keep company with : fut ind act 2nd sg

ἑταιρήσεως|ἑταιρήσεως
ἑταίρησις : unchastity : fem gen sg (attic)

ἑταιρήσῃ|ἑταιρήσῃ
ἑταίρησις : unchastity : fem dat sg (epic)<br>ἑταιρέω : keep company with : aor subj mid 2nd sg<br>ἑταιρέω : keep company with : aor subj act 3rd sg<br>ἑταιρέω : keep company with : fut ind mid 2nd sg

ἑταιρήσοντα|ἑταιρήσοντα
ἑταιρέω : keep company with : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἑταιρέω : keep company with : fut part act masc acc sg

ἑταιρήσω|ἑταιρήσω
ἑταιρέω : keep company with : aor subj act 1st sg<br>ἑταιρέω : keep company with : fut ind act 1st sg<br>ἑταιρέω : keep company with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἑταιρῆσαι
ἑταιρέω : keep company with : aor inf act

ἑταιρηίην|ἑταιρηίην
ἑταιρεία : association : fem acc sg (epic ionic)<br>ἑταιρεῖος : of : fem acc sg (epic ionic)

ἑταιρία|ἑταιρία
ἑταιρεία : association : fem nom/voc/acc dual<br>ἑταιρεία : association : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑταιρίαι|ἑταιρίαι
ἑταιρεία : association : fem nom/voc pl<br>ἑταιρεία : association : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑταιρίαις|ἑταιρίαις
ἑταιρεία : association : fem dat pl

ἑταιρίαν|ἑταιρίαν
ἑταιρεία : association : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑταιρίας|ἑταιρίας
ἑταιρεία : association : fem acc pl<br>ἑταιρεία : association : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑταιρίᾳ|ἑταιρίᾳ
ἑταιρεία : association : fem nom/voc pl<br>ἑταιρεία : association : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑταιρίδ'|ἑταιρίδ'|ἑταιρὶδ'
ἑταιρίς :   : fem acc sg<br>ἑταιρίς :   : fem dat sg<br>ἑταιρίς :   : fem nom/voc/acc dual

ἑταιρίδα|ἑταιρίδα
ἑταιρίς :   : fem acc sg

ἑταιρίδας|ἑταιρίδας
ἑταιρίς :   : fem acc pl

ἑταιρίδεια|ἑταιρίδεια
ἑταιρίδεια : the festival of : neut nom/voc/acc pl

ἑταιρίδες|ἑταιρίδες
ἑταιρίς :   : fem nom/voc pl

ἑταιρίδι|ἑταιρίδι
ἑταιρίς :   : fem dat sg

ἑταιρίδος|ἑταιρίδος
ἑταιρίς :   : fem gen sg

ἑταιρίδων|ἑταιρίδων
ἑταιρίς :   : fem gen pl

ἑταιρίς|ἑταιρίς|ἑταιρὶς
ἑταιρίς :   : fem nom sg

ἑταιρίσαι|ἑταιρίσαι
ἑταιρίζω : to be : aor inf act<br>ἑταιρίζω : to be : aor opt act 3rd sg

ἑταιρίσαιτο|ἑταιρίσαιτο
ἑταιρίζω : to be : aor opt mid 3rd sg

ἑταιρίσαντα|ἑταιρίσαντα
ἑταιρίζω : to be : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἑταιρίζω : to be : aor part act masc acc sg

ἑταιρίσας|ἑταιρίσας
ἑταιρίζω : to be : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑταιρίσασθαι|ἑταιρίσασθαι
ἑταιρίζω : to be : aor inf mid

ἑταιρίσι|ἑταιρίσι
ἑταιρίς :   : fem dat pl

ἑταιρίσιν|ἑταιρίσιν
ἑταιρίς :   : fem dat pl

ἑταιρίσοιτο|ἑταιρίσοιτο
ἑταιρίζω : to be : fut opt mid 3rd sg

ἑταιρίσσαι|ἑταιρίσσαι
ἑταιρίζω : to be : aor inf act (epic)<br>ἑταιρίζω : to be : aor opt act 3rd sg (epic)

ἑταιρίσσαιο|ἑταιρίσσαιο
ἑταιρίζω : to be : aor opt mid 2nd sg (epic)

ἑταιρίσσαιτο|ἑταιρίσσαιτο
ἑταιρίζω : to be : aor opt mid 3rd sg (epic)

ἑταιρίστρια|ἑταιρίστρια
ἑταιρίστρια : lewd man : fem nom/voc sg

ἑταιρίστριαι|ἑταιρίστριαι
ἑταιρίστρια : lewd man : fem nom/voc pl

ἑταιρίστριαν|ἑταιρίστριαν
ἑταιρίστρια : lewd man : fem acc sg

ἑταιρίζειν|ἑταιρίζειν
ἑταιρίζω : to be : pres inf act (attic epic)

ἑταιρίζεσθαι|ἑταιρίζεσθαι
ἑταιρίζω : to be : pres inf mp

ἑταιρίζεται|ἑταιρίζεται
ἑταιρίζω : to be : pres ind mp 3rd sg

ἑταιρίζοντα|ἑταιρίζοντα
ἑταιρίζω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἑταιρίζω : to be : pres part act masc acc sg

ἑταιρίζονται|ἑταιρίζονται
ἑταιρίζω : to be : pres ind mp 3rd pl

ἑταιρίζουσα|ἑταιρίζουσα
ἑταιρίζω : to be : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἑταιρίζουσαι|ἑταιρίζουσαι
ἑταιρίζω : to be : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἑταιρίζουσι|ἑταιρίζουσι
ἑταιρίζω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑταιρίζω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑταιρίζω|ἑταιρίζω
ἑταιρίζω : to be : pres subj act 1st sg<br>ἑταιρίζω : to be : pres ind act 1st sg

ἑταιριδείων|ἑταιριδείων
ἑταιρίδεια : the festival of : neut gen pl

ἑταιρικά|ἑταιρικά|ἑταιρικὰ
ἑταιρικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἑταιρικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἑταιρικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑταιρικάς|ἑταιρικάς|ἑταιρικὰς
ἑταιρικός : of : fem acc pl

ἑταιρικαί|ἑταιρικαί|ἑταιρικαὶ
ἑταιρικός : of : fem nom/voc pl

ἑταιρικαῖς
ἑταιρικός : of : fem dat pl

ἑταιρική|ἑταιρική|ἑταιρικὴ
ἑταιρικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑταιρικήν|ἑταιρικήν|ἑταιρικὴν
ἑταιρικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑταιρικῆς
ἑταιρικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑταιρικῇ
ἑταιρικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑταιρικόν|ἑταιρικόν|ἑταιρικὸν
ἑταιρικός : of : masc acc sg<br>ἑταιρικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἑταιρικός|ἑταιρικός|ἑταιρικὸς
ἑταιρικός : of : masc nom sg

ἑταιρικοί|ἑταιρικοί|ἑταιρικοὶ
ἑταιρικός : of : masc nom/voc pl

ἑταιρικοῖς
ἑταιρικός : of : masc/neut dat pl

ἑταιρικούς|ἑταιρικούς|ἑταιρικοὺς
ἑταιρικός : of : masc acc pl

ἑταιρικοῦ
ἑταιρικός : of : masc/neut gen sg

ἑταιρικῶν
ἑταιρικός : of : fem gen pl<br>ἑταιρικός : of : masc/neut gen pl

ἑταιρικῶς
ἑταιρικός : of : adverbial

ἑταιρικῷ
ἑταιρικός : of : masc/neut dat sg

ἑταιρικωτέραν|ἑταιρικωτέραν
ἑταιρικός : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἑταιρισάμενοι|ἑταιρισάμενοι
ἑταιρίζω : to be : aor part mid masc nom/voc pl

ἑταιρισάμενον|ἑταιρισάμενον
ἑταιρίζω : to be : aor part mid masc acc sg<br>ἑταιρίζω : to be : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἑταιρισάμενος|ἑταιρισάμενος
ἑταιρίζω : to be : aor part mid masc nom sg

ἑταιρισαμένη|ἑταιρισαμένη
ἑταιρίζω : to be : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑταιρισαμένοις|ἑταιρισαμένοις
ἑταιρίζω : to be : aor part mid masc/neut dat pl

ἑταιρισαμένου|ἑταιρισαμένου
ἑταιρίζω : to be : aor part mid masc/neut gen sg

ἑταιρισαμένῳ|ἑταιρισαμένῳ
ἑταιρίζω : to be : aor part mid masc/neut dat sg

ἑταιρισμοῦ
ἑταιρισμός : harlotry : masc gen sg

ἑταιρισμῷ
ἑταιρισμός : harlotry : masc dat sg

ἑταιρισθεῖσα
ἑταιρίζω : to be : aor part pass fem nom/voc sg

ἑταιριστής|ἑταιριστής|ἑταιριστὴς
ἑταιριστής : lewd man : masc nom sg

ἑταιριστρίαις|ἑταιριστρίαις
ἑταιρίστρια : lewd man : fem dat pl

ἑταιριστρίας|ἑταιριστρίας
ἑταιρίστρια : lewd man : fem acc pl<br>ἑταιρίστρια : lewd man : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑταιριῶν
ἑταιρεία : association : fem gen pl<br>ἑταιρίζω : to be : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἑταιριζόμενα|ἑταιριζόμενα
ἑταιρίζω : to be : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἑταιριζόμεναι|ἑταιριζόμεναι
ἑταιρίζω : to be : pres part mp fem nom/voc pl

ἑταιριζόμενοι|ἑταιριζόμενοι
ἑταιρίζω : to be : pres part mp masc nom/voc pl

ἑταιριζόμενον|ἑταιριζόμενον
ἑταιρίζω : to be : pres part mp masc acc sg<br>ἑταιρίζω : to be : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἑταιριζόμενος|ἑταιριζόμενος
ἑταιρίζω : to be : pres part mp masc nom sg

ἑταιριζομέναις|ἑταιριζομέναις
ἑταιρίζω : to be : pres part mp fem dat pl

ἑταιριζομένας|ἑταιριζομένας
ἑταιρίζω : to be : pres part mp fem acc pl<br>ἑταιρίζω : to be : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἑταιριζομένη|ἑταιριζομένη
ἑταιρίζω : to be : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑταιριζομένην|ἑταιριζομένην
ἑταιρίζω : to be : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἑταιριζομένης|ἑταιριζομένης
ἑταιρίζω : to be : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἑταιριζομένῃ|ἑταιριζομένῃ
ἑταιρίζω : to be : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἑταιριζομένου|ἑταιριζομένου
ἑταιρίζω : to be : pres part mp masc/neut gen sg

ἑταιριζομένων|ἑταιριζομένων
ἑταιρίζω : to be : pres part mp fem gen pl<br>ἑταιρίζω : to be : pres part mp masc/neut gen pl

ἑταιριζουσῶν
ἑταιρίζω : to be : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἑταιρόσυνος|ἑταιρόσυνος
ἑταιρόσυνος : friendly : masc nom sg

ἑταιρότατος|ἑταιρότατος
ἑταῖρος : comrade : masc nom sg

ἑταιροποιεῖται
ἑταιροποιέομαι : make friends : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἑταιροσύνην|ἑταιροσύνην
ἑταιρόσυνος : friendly : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑταιροτάτοις|ἑταιροτάτοις
ἑταῖρος : comrade : masc/neut dat pl

ἑταιροτάτους|ἑταιροτάτους
ἑταῖρος : comrade : masc acc pl

ἑταιροτάτων|ἑταιροτάτων
ἑταῖρος : comrade : fem gen pl<br>ἑταῖρος : comrade : masc/neut gen pl

ἑταιροτρόφος|ἑταιροτρόφος
ἑταιροτρόφος : keeping mistresses : masc/fem nom sg

ἑταιροτρόφους|ἑταιροτρόφους
ἑταιροτρόφος : keeping mistresses : masc/fem acc pl

ἑταιροτρόφων|ἑταιροτρόφων
ἑταιροτρόφος : keeping mistresses : masc/fem/neut gen pl

ἑταιρούσαις|ἑταιρούσαις
ἑταιρέω : keep company with : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἑταιρούσας|ἑταιρούσας
ἑταιρέω : keep company with : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἑταιρέω : keep company with : pres part act fem gen sg (doric)

ἑταιρούσης|ἑταιρούσης
ἑταιρέω : keep company with : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἑταιρούσῃ|ἑταιρούσῃ
ἑταιρέω : keep company with : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἑταιροῦν
ἑταιρέω : keep company with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἑταιρέω : keep company with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἑταιροῦντα
ἑταιρέω : keep company with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑταιρέω : keep company with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἑταιροῦντας
ἑταιρέω : keep company with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἑταιροῦντες
ἑταιρέω : keep company with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἑταιροῦσα
ἑταιρέω : keep company with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἑταιροῦσαν
ἑταιρέω : keep company with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἑταιρουμένους|ἑταιρουμένους
ἑταιρέω : keep company with : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἑταιρουσῶν
ἑταιρέω : keep company with : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἑταιρῶ
ἑταιρέω : keep company with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἑταιρέω : keep company with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἑταιρῶν
ἑταίρα :   : fem gen pl (ionic)<br>ἑταιρέω : keep company with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἑταρᾶν
ἑταίρα :   : fem gen pl (epic doric aeolic)

ἑταρίσαιτο|ἑταρίσαιτο
ἑταιρίζω : to be : aor opt mid 3rd sg (epic ionic)

ἑταρίσασθαι|ἑταρίσασθαι
ἑταιρίζω : to be : aor inf mid (epic ionic)

ἑταρίσσαιτο|ἑταρίσσαιτο
ἑταιρίζω : to be : aor opt mid 3rd sg (epic)

ἑταρίσσαο|ἑταρίσσαο
ἑταιρίζω : to be : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἑταρίσσατο|ἑταρίσσατο
ἑταιρίζω : to be : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἑταρίζεται|ἑταρίζεται
ἑταιρίζω : to be : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἑταρίζετο|ἑταρίζετο
ἑταιρίζω : to be : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἑταρισθῆναι
ἑταιρίζω : to be : aor inf pass (epic ionic)

ἑτέρα|ἑτέρα
ἕτερος : D Mort. : fem nom/voc/acc dual<br>ἕτερος : D Mort. : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑτέραι|ἑτέραι
ἕτερος : D Mort. : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑτέραις|ἑτέραις
ἕτερος : D Mort. : fem dat pl

ἑτέραισι|ἑτέραισι
ἕτερος : D Mort. : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἑτέραν|ἑτέραν
ἕτερος : D Mort. : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑτέρας|ἑτέρας
ἕτερος : D Mort. : fem acc pl<br>ἕτερος : D Mort. : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑτέρᾳ|ἑτέρᾳ
ἕτερος : D Mort. : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑτέρη|ἑτέρη
ἕτερος : D Mort. : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἑτερέω : to suffer in half the brain : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἑτερέω : to suffer in half the brain : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἑτέρηφι|ἑτέρηφι
ἕτερος : D Mort. : fem dat pl (epic ionic)

ἑτέρηι|ἑτέρηι
ἕτερος : D Mort. : fem dat sg (epic ionic)

ἑτέρηισι|ἑτέρηισι
ἕτερος : D Mort. : fem dat pl (epic ionic)

ἑτέρηισιν|ἑτέρηισιν
ἕτερος : D Mort. : fem dat pl (epic ionic)

ἑτέρην|ἑτέρην
ἕτερος : D Mort. : fem acc sg (epic ionic)

ἑτέρης|ἑτέρης
ἕτερος : D Mort. : fem gen sg (epic ionic)<br>ἑτερέω : to suffer in half the brain : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἑτέρῃ|ἑτέρῃ
ἕτερος : D Mort. : fem dat sg (epic ionic)

ἑτέρῃφι|ἑτέρῃφι
ἕτερος : D Mort. : fem dat pl (epic)

ἑτέρῃσι|ἑτέρῃσι
ἕτερος : D Mort. : fem dat pl (epic ionic)

ἑτέρῃσιν|ἑτέρῃσιν
ἕτερος : D Mort. : fem dat pl (epic ionic)

ἑτέροιν|ἑτέροιν
ἕτερος : D Mort. : masc/neut gen/dat dual

ἑτέροιο|ἑτέροιο
ἕτερος : D Mort. : masc/neut gen sg (epic)

ἑτέροις|ἑτέροις
ἕτερος : D Mort. : masc/neut dat pl

ἑτέροισι|ἑτέροισι
ἕτερος : D Mort. : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑτέροισιν|ἑτέροισιν
ἕτερος : D Mort. : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑτέρου|ἑτέρου
ἕτερος : D Mort. : masc/neut gen sg

ἑτέρους|ἑτέρους
ἕτερος : D Mort. : masc acc pl

ἑτέρω|ἑτέρω
ἕτερος : D Mort. : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἕτερος : D Mort. : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἑτέρωι|ἑτέρωι
ἕτερος : D Mort. : masc/neut dat sg

ἑτέρων|ἑτέρων
ἕτερος : D Mort. : fem gen pl<br>ἕτερος : D Mort. : masc/neut gen pl

ἑτέρωθ'|ἑτέρωθ'
ἑτέρωθεν : from the other side : indeclform (adverb)<br>ἑτέρωθι : on the other side : indeclform (adverb)

ἑτέρωθε|ἑτέρωθε
ἑτέρωθεν : from the other side : indeclform (adverb)

ἑτέρωθεν|ἑτέρωθεν
ἑτέρωθεν : from the other side : indeclform (adverb)

ἑτέρωθι|ἑτέρωθι
ἑτέρωθι : on the other side : indeclform (adverb)

ἑτέρως|ἑτέρως
ἕτερος : D Mort. : adverbial<br>ἕτερος : D Mort. : masc acc pl (doric)<br>ἑτέρως : D Mort. : indeclform (adverb)

ἑτέρωσ'|ἑτέρωσ'
ἑτέρωσε : to the other side : indeclform (adverb)

ἑτέρωσε|ἑτέρωσε
ἑτέρωσε : to the other side : indeclform (adverb)

ἑτέρῳ|ἑτέρῳ
ἕτερος : D Mort. : masc/neut dat sg

ἑτεράλκεια|ἑτεράλκεια
ἑτεράλκεια : varying fortune of battle : fem nom/voc sg

ἑτεράριθμον|ἑτεράριθμον
ἑτεράριθμος : of different number : masc/fem acc sg<br>ἑτεράριθμος : of different number : neut nom/voc/acc sg

ἑτεραλκέα|ἑτεραλκέα
ἑτεραλκής : giving strength to the other side : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἑτεραλκής : giving strength to the other side : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἑτεραλκέι|ἑτεραλκέι
ἑτεραλκής : giving strength to the other side : dat sg (epic)

ἑτεραλκές|ἑτεραλκές|ἑτεραλκὲς
ἑτεραλκής : giving strength to the other side : masc/fem voc sg<br>ἑτεραλκής : giving strength to the other side : neut nom/voc/acc sg

ἑτεραλκέως|ἑτεραλκέως
ἑτεραλκής : giving strength to the other side : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἑτεραλκείας|ἑτεραλκείας
ἑτεράλκεια : varying fortune of battle : fem acc pl<br>ἑτεράλκεια : varying fortune of battle : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑτεραλκεῖ
ἑτεραλκέομαι : to be conquered : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἑτεραλκής : giving strength to the other side : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑτεραλκής : giving strength to the other side : masc/fem/neut dat sg

ἑτεραλκής|ἑτεραλκής|ἑτεραλκὴς
ἑτεραλκής : giving strength to the other side : masc/fem nom sg

ἑτεραλκῆ
ἑτεραλκής : giving strength to the other side : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑτεραλκής : giving strength to the other side : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑτεραλκής : giving strength to the other side : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑτεραλκοῦς
ἑτεραλκής : giving strength to the other side : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἑτεραλκῶς
ἑτεραλκής : giving strength to the other side : adverbial (attic epic doric)

ἑτεραχθεῖ
ἑτεραχθέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἑτεραχθέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἑτερέων|ἑτερέων
ἕτερος : D Mort. : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>ἑτερέω : to suffer in half the brain : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἑτερεγκεφαλᾶν
ἑτερεγκεφαλάω : to suffer in half the brain : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἑτερεγκεφαλάω : to suffer in half the brain : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἑτερεγκεφαλάω : to suffer in half the brain : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἑτερεγκεφαλάω : to suffer in half the brain : pres inf act (epic doric)<br>ἑτερεγκεφαλάω : to suffer in half the brain : pres inf act (attic doric)

ἑτερεγκεφαλεῖν
ἑτερεγκεφαλάω : to suffer in half the brain : pres inf act (attic epic doric ionic)

ἑτερειδέα|ἑτερειδέα
ἑτερειδής : illusory : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἑτερειδής : illusory : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἑτερήμεροι|ἑτερήμεροι
ἑτερήμερος : on alternate days : masc/fem nom/voc pl

ἑτερήμερον|ἑτερήμερον
ἑτερήμερος : on alternate days : masc/fem acc sg<br>ἑτερήμερος : on alternate days : neut nom/voc/acc sg

ἑτερήμερος|ἑτερήμερος
ἑτερήμερος : on alternate days : masc/fem nom sg

ἑτερήσας|ἑτερήσας
ἑτερέω : to suffer in half the brain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑτερημέροις|ἑτερημέροις
ἑτερήμερος : on alternate days : masc/fem/neut dat pl

ἑτερημέρου|ἑτερημέρου
ἑτερήμερος : on alternate days : masc/fem/neut gen sg

ἑτερημέρους|ἑτερημέρους
ἑτερήμερος : on alternate days : masc/fem acc pl

ἑτερημέρως|ἑτερημέρως
ἑτερήμερος : on alternate days : adverbial<br>ἑτερήμερος : on alternate days : masc/fem acc pl (doric)

ἑτερόδοξα|ἑτερόδοξα
ἑτερόδοξος : differing in opinion : neut nom/voc/acc pl

ἑτερόδοξε|ἑτερόδοξε
ἑτερόδοξος : differing in opinion : masc/fem voc sg

ἑτερόδοξοι|ἑτερόδοξοι
ἑτερόδοξος : differing in opinion : masc/fem nom/voc pl

ἑτερόδοξον|ἑτερόδοξον
ἑτερόδοξος : differing in opinion : masc/fem acc sg<br>ἑτερόδοξος : differing in opinion : neut nom/voc/acc sg

ἑτερόδοξος|ἑτερόδοξος
ἑτερόδοξος : differing in opinion : masc/fem nom sg

ἑτερόφθαλμα|ἑτερόφθαλμα
ἑτερόφθαλμος : one-eyed : neut nom/voc/acc pl

ἑτερόφθαλμοι|ἑτερόφθαλμοι
ἑτερόφθαλμος : one-eyed : masc/fem nom/voc pl

ἑτερόφθαλμον|ἑτερόφθαλμον
ἑτερόφθαλμος : one-eyed : masc/fem acc sg<br>ἑτερόφθαλμος : one-eyed : neut nom/voc/acc sg

ἑτερόφθαλμος|ἑτερόφθαλμος
ἑτερόφθαλμος : one-eyed : masc/fem nom sg

ἑτερόφρονα|ἑτερόφρονα
ἑτερόφρων : thinking strangely : neut nom/voc/acc pl<br>ἑτερόφρων : thinking strangely : masc/fem acc sg

ἑτερόφρονας|ἑτερόφρονας
ἑτερόφρων : thinking strangely : masc/fem acc pl

ἑτερόφρονες|ἑτερόφρονες
ἑτερόφρων : thinking strangely : masc/fem nom/voc pl

ἑτερόφρονι|ἑτερόφρονι
ἑτερόφρων : thinking strangely : dat sg

ἑτερόφρονος|ἑτερόφρονος
ἑτερόφρων : thinking strangely : gen sg

ἑτερόφροσι|ἑτερόφροσι
ἑτερόφρων : thinking strangely : dat pl

ἑτερόφρων|ἑτερόφρων
ἑτερόφρων : thinking strangely : masc/fem nom sg

ἑτερόφυλα|ἑτερόφυλα
ἑτερόφυλος : of another race : neut nom/voc/acc pl

ἑτερόφυλοι|ἑτερόφυλοι
ἑτερόφυλος : of another race : masc/fem nom/voc pl

ἑτερόφυλον|ἑτερόφυλον
ἑτερόφυλος : of another race : masc/fem acc sg<br>ἑτερόφυλος : of another race : neut nom/voc/acc sg

ἑτερόφυλος|ἑτερόφυλος
ἑτερόφυλος : of another race : masc/fem nom sg

ἑτερόφωνον|ἑτερόφωνον
ἑτερόφωνος : of different voice : masc/fem acc sg<br>ἑτερόφωνος : of different voice : neut nom/voc/acc sg

ἑτερόφωνος|ἑτερόφωνος
ἑτερόφωνος : of different voice : masc/fem nom sg

ἑτερόγλαυκοι|ἑτερόγλαυκοι
ἑτερόγλαυκος : with one eye grey : masc/fem nom/voc pl

ἑτερόγλαυκος|ἑτερόγλαυκος
ἑτερόγλαυκος : with one eye grey : masc/fem nom sg

ἑτερόγλωσσα|ἑτερόγλωσσα
ἑτερόγλωσσος : of other : neut nom/voc/acc pl

ἑτερόγλωσσον|ἑτερόγλωσσον
ἑτερόγλωσσος : of other : masc/fem acc sg<br>ἑτερόγλωσσος : of other : neut nom/voc/acc sg

ἑτερόγλωσσος|ἑτερόγλωσσος
ἑτερόγλωσσος : of other : masc/fem nom sg

ἑτερόγλωττα|ἑτερόγλωττα
ἑτερόγλωσσος : of other : neut nom/voc/acc pl (attic)

ἑτερόγλωττον|ἑτερόγλωττον
ἑτερόγλωσσος : of other : masc/fem acc sg (attic)<br>ἑτερόγλωσσος : of other : neut nom/voc/acc sg (attic)

ἑτερόγναθοι|ἑτερόγναθοι
ἑτερόγναθος : with one side of the mouth harder than the other : masc nom/voc pl

ἑτερόγναθος|ἑτερόγναθος
ἑτερόγναθος : with one side of the mouth harder than the other : masc nom sg

ἑτερόγνης|ἑτερόγνης
ἑτερόγνης :   : fem nom sg

ἑτερόγνωμον|ἑτερόγνωμον
ἑτερογνώμων :   : masc/fem voc sg<br>ἑτερογνώμων :   : neut nom/voc/acc sg

ἑτερόγονοι|ἑτερόγονοι
ἑτερόγονος :   : masc/fem nom/voc pl

ἑτερόγονον|ἑτερόγονον
ἑτερόγονος :   : masc/fem acc sg<br>ἑτερόγονος :   : neut nom/voc/acc sg

ἑτερόκαρπα|ἑτερόκαρπα
ἑτερόκαρπος : bearing different fruit : neut nom/voc/acc pl

ἑτερόκλιτα|ἑτερόκλιτα
ἑτερόκλιτος : irregularly inflected : neut nom/voc/acc pl

ἑτερόκλιτοι|ἑτερόκλιτοι
ἑτερόκλιτος : irregularly inflected : masc/fem nom/voc pl

ἑτερόκλιτον|ἑτερόκλιτον
ἑτερόκλιτος : irregularly inflected : masc/fem acc sg<br>ἑτερόκλιτος : irregularly inflected : neut nom/voc/acc sg

ἑτερόκλιτος|ἑτερόκλιτος
ἑτερόκλιτος : irregularly inflected : masc/fem nom sg

ἑτερόκτυπος|ἑτερόκτυπος
ἑτερόκτυπος : repeating sound : masc/fem nom sg

ἑτερόμαλλοι|ἑτερόμαλλοι
ἑτερόμαλλος : woolly : masc/fem nom/voc pl

ἑτερόμαλλον|ἑτερόμαλλον
ἑτερόμαλλος : woolly : masc/fem acc sg<br>ἑτερόμαλλος : woolly : neut nom/voc/acc sg

ἑτερόμετρον|ἑτερόμετρον
ἑτερόμετρος : of different metre : masc/fem acc sg<br>ἑτερόμετρος : of different metre : neut nom/voc/acc sg

ἑτερόμορφα|ἑτερόμορφα
ἑτερόμορφος : of different : neut nom/voc/acc pl

ἑτερόμορφον|ἑτερόμορφον
ἑτερόμορφος : of different : masc/fem acc sg<br>ἑτερόμορφος : of different : neut nom/voc/acc sg

ἑτερόμορφος|ἑτερόμορφος
ἑτερόμορφος : of different : masc/fem nom sg

ἑτερόπλευρον|ἑτερόπλευρον
ἑτερόπλευρος : with two visible faces : masc/fem acc sg<br>ἑτερόπλευρος : with two visible faces : neut nom/voc/acc sg

ἑτερόπλοα|ἑτερόπλοα
ἑτερόπλοος : lent on bottomry with the risk of the outward : neut nom/voc/acc pl<br>ἑτερόπλους : lent on bottomry with the risk of the outward : neut nom/voc/acc pl

ἑτερόπλουν|ἑτερόπλουν
ἑτερόπλους : lent on bottomry with the risk of the outward : masc/fem acc sg<br>ἑτερόπλους : lent on bottomry with the risk of the outward : neut nom/voc/acc sg

ἑτερόπλῳ|ἑτερόπλῳ
ἑτερόπλους : lent on bottomry with the risk of the outward : masc/fem/neut dat sg

ἑτερόποδα|ἑτερόποδα
ἑτερόπους : with uneven feet : masc acc sg

ἑτερόποδες|ἑτερόποδες
ἑτερόπους : with uneven feet : masc nom/voc pl

ἑτερόπους|ἑτερόπους
ἑτερόπους : with uneven feet : masc nom/voc sg (attic)

ἑτερόπτωτα|ἑτερόπτωτα
ἑτερόπτωτος : having cases formed from different stems : neut nom/voc/acc pl

ἑτερόπτωτον|ἑτερόπτωτον
ἑτερόπτωτος : having cases formed from different stems : masc/fem acc sg<br>ἑτερόπτωτος : having cases formed from different stems : neut nom/voc/acc sg

ἑτερόθροα|ἑτερόθροα
ἑτερόθροος : speaking different tongues : neut nom/voc/acc pl

ἑτερόθροον|ἑτερόθροον
ἑτερόθροος : speaking different tongues : masc/fem acc sg<br>ἑτερόθροος : speaking different tongues : neut nom/voc/acc sg

ἑτερόθροος|ἑτερόθροος
ἑτερόθροος : speaking different tongues : masc/fem nom sg

ἑτερόρροπα|ἑτερόρροπα
ἑτερόρροπος : inclined to one side : neut nom/voc/acc pl

ἑτερόρροποι|ἑτερόρροποι
ἑτερόρροπος : inclined to one side : masc/fem nom/voc pl

ἑτερόρροπον|ἑτερόρροπον
ἑτερόρροπος : inclined to one side : masc/fem acc sg<br>ἑτερόρροπος : inclined to one side : neut nom/voc/acc sg

ἑτερόρροπος|ἑτερόρροπος
ἑτερόρροπος : inclined to one side : masc/fem nom sg

ἑτερόρρυθμοι|ἑτερόρρυθμοι
ἑτερόρρυθμος : of different rhythm : masc/fem nom/voc pl

ἑτερόσφυκτος|ἑτερόσφυκτος
ἑτερόσφυκτος : having one wrist-pulse different from the other : masc/fem nom sg

ἑτερόσκιοι|ἑτερόσκιοι
ἑτερόσκιος : throwing a shadow only one way : masc/fem nom/voc pl

ἑτερόσσυτον|ἑτερόσσυτον
ἑτερόσσυτος : darting from the other side : masc/fem acc sg<br>ἑτερόσσυτος : darting from the other side : neut nom/voc/acc sg

ἑτερόστοιχα|ἑτερόστοιχα
ἑτερόστοιχος : belonging to the other series : neut nom/voc/acc pl

ἑτερόστοιχον|ἑτερόστοιχον
ἑτερόστοιχος : belonging to the other series : masc/fem acc sg<br>ἑτερόστοιχος : belonging to the other series : neut nom/voc/acc sg

ἑτερόστομα|ἑτερόστομα
ἑτερόστομος : one-edged : neut nom/voc/acc pl

ἑτερόστομοι|ἑτερόστομοι
ἑτερόστομος : one-edged : masc/fem nom/voc pl

ἑτερόστομον|ἑτερόστομον
ἑτερόστομος : one-edged : masc/fem acc sg<br>ἑτερόστομος : one-edged : neut nom/voc/acc sg

ἑτερόστομος|ἑτερόστομος
ἑτερόστομος : one-edged : masc/fem nom sg

ἑτερόστροφα|ἑτερόστροφα
ἑτερόστροφος : consisting of two different strophes : neut nom/voc/acc pl

ἑτερόστροφον|ἑτερόστροφον
ἑτερόστροφος : consisting of two different strophes : masc/fem acc sg<br>ἑτερόστροφος : consisting of two different strophes : neut nom/voc/acc sg

ἑτερόσχημον|ἑτερόσχημον
ἑτεροσχήμων : of varying shape : masc/fem voc sg<br>ἑτεροσχήμων : of varying shape : neut nom/voc/acc sg

ἑτερότης|ἑτερότης
ἑτερότης : otherness : fem nom sg

ἑτερότησι|ἑτερότησι
ἑτερότης : otherness : fem dat pl

ἑτερότησιν|ἑτερότησιν
ἑτερότης : otherness : fem dat pl

ἑτερότητα|ἑτερότητα
ἑτερότης : otherness : fem acc sg

ἑτερότητας|ἑτερότητας
ἑτερότης : otherness : fem acc pl

ἑτερότητες|ἑτερότητες
ἑτερότης : otherness : fem nom/voc pl

ἑτερότητι|ἑτερότητι
ἑτερότης : otherness : fem dat sg

ἑτερότητος|ἑτερότητος
ἑτερότης : otherness : fem gen sg

ἑτερότροπα|ἑτερότροπα
ἑτερότροπος : of different sort : neut nom/voc/acc pl

ἑτερότροποι|ἑτερότροποι
ἑτερότροπος : of different sort : masc/fem nom/voc pl

ἑτερότροπον|ἑτερότροπον
ἑτερότροπος : of different sort : masc/fem acc sg<br>ἑτερότροπος : of different sort : neut nom/voc/acc sg

ἑτερότροπος|ἑτερότροπος
ἑτερότροπος : of different sort : masc/fem nom sg

ἑτερόχηλοι|ἑτερόχηλοι
ἑτερόχηλος : with unequal hoofs : masc/fem nom/voc pl

ἑτερόχροα|ἑτερόχροα
ἑτερόχροος : of different colour : neut nom/voc/acc pl

ἑτερόχροια|ἑτερόχροια
ἑτερόχροια : difference of colour : fem nom/voc sg<br>ἑτερόχροιος :   : neut nom/voc/acc pl

ἑτερόχροιαι|ἑτερόχροιαι
ἑτερόχροια : difference of colour : fem nom/voc pl

ἑτερόχροιαν|ἑτερόχροιαν
ἑτερόχροια : difference of colour : fem acc sg

ἑτερόχροιος|ἑτερόχροιος
ἑτερόχροιος :   : masc/fem nom sg

ἑτερόχρονον|ἑτερόχρονον
ἑτερόχρονος : of different times : masc/fem acc sg<br>ἑτερόχρονος : of different times : neut nom/voc/acc sg

ἑτερόχροοι|ἑτερόχροοι
ἑτερόχροος : of different colour : masc/fem nom/voc pl

ἑτερόχροον|ἑτερόχροον
ἑτερόχροος : of different colour : masc/fem acc sg<br>ἑτερόχροος : of different colour : neut nom/voc/acc sg

ἑτερόχροος|ἑτερόχροος
ἑτερόχροος : of different colour : masc/fem nom sg

ἑτερόχρωμα|ἑτερόχρωμα
ἑτερόχρωμος :   : neut nom/voc/acc pl

ἑτερόζηλοι|ἑτερόζηλοι
ἑτερόζηλος : zealous for one side. : masc/fem nom/voc pl

ἑτερόζηλον|ἑτερόζηλον
ἑτερόζηλος : zealous for one side. : masc/fem acc sg<br>ἑτερόζηλος : zealous for one side. : neut nom/voc/acc sg

ἑτερόζηλος|ἑτερόζηλος
ἑτερόζηλος : zealous for one side. : masc/fem nom sg

ἑτερόζυγα|ἑτερόζυγα
ἑτέροζυξ : yoked singly : masc acc sg<br>ἑτερόζυξ :   : masc acc sg<br>ἑτερόζυγος : unevenly yoked : neut nom/voc/acc pl

ἑτερόζυγας|ἑτερόζυγας
ἑτέροζυξ : yoked singly : masc acc pl<br>ἑτερόζυξ :   : masc acc pl

ἑτερόζυγι|ἑτερόζυγι
ἑτέροζυξ : yoked singly : masc dat sg<br>ἑτερόζυξ :   : masc dat sg

ἑτερόζυγοι|ἑτερόζυγοι
ἑτερόζυγος : unevenly yoked : masc/fem nom/voc pl

ἑτερόζυγον|ἑτερόζυγον
ἑτερόζυγος : unevenly yoked : masc/fem acc sg<br>ἑτερόζυγος : unevenly yoked : neut nom/voc/acc sg

ἑτερόζυγος|ἑτερόζυγος
ἑτέροζυξ : yoked singly : masc gen sg<br>ἑτερόζυξ :   : masc gen sg<br>ἑτερόζυγος : unevenly yoked : masc/fem nom sg

ἑτεροβάρειαν|ἑτεροβάρειαν
ἑτεροβάρεια : weighing down to one side : fem acc sg

ἑτεροβαρές|ἑτεροβαρές|ἑτεροβαρὲς
ἑτεροβαρής : weighing down one side : masc/fem voc sg<br>ἑτεροβαρής : weighing down one side : neut nom/voc/acc sg

ἑτεροβαρεῖς
ἑτεροβαρής : weighing down one side : masc/fem acc pl<br>ἑτεροβαρής : weighing down one side : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἑτεροβαρής|ἑτεροβαρής|ἑτεροβαρὴς
ἑτεροβαρής : weighing down one side : masc/fem nom sg

ἑτεροβαροῦς
ἑτεροβαρής : weighing down one side : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἑτεροβαρῶς
ἑτεροβαρής : weighing down one side : adverbial (attic epic doric)

ἑτεροδιδάκτου|ἑτεροδιδάκτου
ἑτεροδίδακτος : taught by another : masc/fem/neut gen sg

ἑτεροδιδασκάλους|ἑτεροδιδασκάλους
ἑτεροδιδάσκαλος :   : masc acc pl

ἑτεροδιδασκάλων|ἑτεροδιδασκάλων
ἑτεροδιδάσκαλος :   : masc gen pl

ἑτεροδιδασκαλεῖ
ἑτεροδιδασκαλέω : teach differently : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἑτεροδιδασκαλέω : teach differently : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἑτεροδιδασκαλεῖν
ἑτεροδιδασκαλέω : teach differently : pres inf act (attic epic doric)

ἑτεροδιδασκαλούντων|ἑτεροδιδασκαλούντων
ἑτεροδιδασκαλέω : teach differently : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἑτεροδιδασκαλέω : teach differently : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἑτεροδιδασκαλοῦντα
ἑτεροδιδασκαλέω : teach differently : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑτεροδιδασκαλέω : teach differently : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἑτεροδιδασκαλοῦντας
ἑτεροδιδασκαλέω : teach differently : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἑτεροδιδασκαλοῦντες
ἑτεροδιδασκαλέω : teach differently : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἑτεροδιδασκαλοῦσιν
ἑτεροδιδασκαλέω : teach differently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἑτεροδιδασκαλέω : teach differently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἑτεροδόξησεν|ἑτεροδόξησεν
ἑτεροδοξέω : hold an erroneous opinion : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἑτεροδόξοις|ἑτεροδόξοις
ἑτερόδοξος : differing in opinion : masc/fem/neut dat pl

ἑτεροδόξου|ἑτεροδόξου
ἑτερόδοξος : differing in opinion : masc/fem/neut gen sg

ἑτεροδόξους|ἑτεροδόξους
ἑτερόδοξος : differing in opinion : masc/fem acc pl

ἑτεροδόξων|ἑτεροδόξων
ἑτερόδοξος : differing in opinion : masc/fem/neut gen pl

ἑτεροδόξως|ἑτεροδόξως
ἑτερόδοξος : differing in opinion : adverbial<br>ἑτερόδοξος : differing in opinion : masc/fem acc pl (doric)

ἑτεροδόξῳ|ἑτεροδόξῳ
ἑτερόδοξος : differing in opinion : masc/fem/neut dat sg

ἑτεροδοξεῖν
ἑτεροδοξέω : hold an erroneous opinion : pres inf act (attic epic doric)

ἑτεροδοξήσαντες|ἑτεροδοξήσαντες
ἑτεροδοξέω : hold an erroneous opinion : aor part act masc nom/voc pl

ἑτεροδοξήσαντος|ἑτεροδοξήσαντος
ἑτεροδοξέω : hold an erroneous opinion : aor part act masc/neut gen sg

ἑτεροδοξήσας|ἑτεροδοξήσας
ἑτεροδοξέω : hold an erroneous opinion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑτεροδοξία|ἑτεροδοξία
ἑτεροδοξία : a taking one thing for another : fem nom/voc/acc dual<br>ἑτεροδοξία : a taking one thing for another : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑτεροδοξίαι|ἑτεροδοξίαι
ἑτεροδοξία : a taking one thing for another : fem nom/voc pl<br>ἑτεροδοξία : a taking one thing for another : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑτεροδοξίαις|ἑτεροδοξίαις
ἑτεροδοξία : a taking one thing for another : fem dat pl

ἑτεροδοξίαν|ἑτεροδοξίαν
ἑτεροδοξία : a taking one thing for another : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑτεροδοξίας|ἑτεροδοξίας
ἑτεροδοξία : a taking one thing for another : fem acc pl<br>ἑτεροδοξία : a taking one thing for another : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑτεροδοξούντων|ἑτεροδοξούντων
ἑτεροδοξέω : hold an erroneous opinion : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἑτεροδοξέω : hold an erroneous opinion : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἑτεροδοξούσας|ἑτεροδοξούσας
ἑτεροδοξέω : hold an erroneous opinion : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἑτεροδοξέω : hold an erroneous opinion : pres part act fem gen sg (doric)

ἑτεροδοξοῦντας
ἑτεροδοξέω : hold an erroneous opinion : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἑτεροδοξοῦντες
ἑτεροδοξέω : hold an erroneous opinion : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἑτεροδοξοῦσαν
ἑτεροδοξέω : hold an erroneous opinion : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἑτεροδοξοῦσι
ἑτεροδοξέω : hold an erroneous opinion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἑτεροδοξέω : hold an erroneous opinion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἑτεροδοξοῦσιν
ἑτεροδοξέω : hold an erroneous opinion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἑτεροδοξέω : hold an erroneous opinion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἑτεροδοξῶ
ἑτεροδοξέω : hold an erroneous opinion : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἑτεροδοξέω : hold an erroneous opinion : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἑτεροδύναμα|ἑτεροδύναμα
ἑτεροδύναμος : of different power : neut nom/voc/acc pl

ἑτεροδύναμον|ἑτεροδύναμον
ἑτεροδύναμος : of different power : masc/fem acc sg<br>ἑτεροδύναμος : of different power : neut nom/voc/acc sg

ἑτεροδυναμίας|ἑτεροδυναμίας
ἑτεροδυναμία : shifting of strength : fem acc pl<br>ἑτεροδυναμία : shifting of strength : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑτεροειδές|ἑτεροειδές|ἑτεροειδὲς
ἑτεροειδής : of another kind : masc/fem voc sg<br>ἑτεροειδής : of another kind : neut nom/voc/acc sg

ἑτεροειδέσι|ἑτεροειδέσι
ἑτεροειδής : of another kind : masc/fem/neut dat pl

ἑτεροειδέσιν|ἑτεροειδέσιν
ἑτεροειδής : of another kind : masc/fem/neut dat pl

ἑτεροειδείας|ἑτεροειδείας
ἑτεροείδεια : numerical diversity : fem acc pl<br>ἑτεροείδεια : numerical diversity : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑτεροειδεῖ
ἑτεροειδής : of another kind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑτεροειδής : of another kind : masc/fem/neut dat sg

ἑτεροειδεῖς
ἑτεροειδής : of another kind : masc/fem acc pl<br>ἑτεροειδής : of another kind : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἑτεροειδής|ἑτεροειδής|ἑτεροειδὴς
ἑτεροειδής : of another kind : masc/fem nom sg

ἑτεροειδῆ
ἑτεροειδής : of another kind : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑτεροειδής : of another kind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑτεροειδής : of another kind : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑτεροειδοῦς
ἑτεροειδής : of another kind : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἑτεροειδῶν
ἑτεροειδής : of another kind : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἑτεροειδῶς
ἑτεροειδής : of another kind : adverbial (attic epic doric)

ἑτεροεθνέσι|ἑτεροεθνέσι
ἑτεροεθνής : of another tribe : masc/fem/neut dat pl

ἑτεροεθνεῖς
ἑτεροεθνής : of another tribe : masc/fem acc pl<br>ἑτεροεθνής : of another tribe : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἑτεροεθνῶν
ἑτεροεθνής : of another tribe : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἑτεροφανής|ἑτεροφανής|ἑτεροφανὴς
ἑτεροφανής : diverse in appearance : masc/fem nom sg

ἑτεροφανῆ
ἑτεροφανής : diverse in appearance : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑτεροφανής : diverse in appearance : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑτεροφανής : diverse in appearance : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑτεροφορεῖσθαι
ἑτεροφορέομαι :   : pres inf mp (attic epic)

ἑτεροφθάλμου|ἑτεροφθάλμου
ἑτερόφθαλμος : one-eyed : masc/fem/neut gen sg

ἑτεροφθάλμους|ἑτεροφθάλμους
ἑτερόφθαλμος : one-eyed : masc/fem acc pl

ἑτεροφθάλμων|ἑτεροφθάλμων
ἑτερόφθαλμος : one-eyed : masc/fem/neut gen pl

ἑτεροφθάλμῳ|ἑτεροφθάλμῳ
ἑτερόφθαλμος : one-eyed : masc/fem/neut dat sg

ἑτεροφθαλμίαν|ἑτεροφθαλμίαν
ἑτεροφθαλμία : difference of the two eyes : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑτεροφρόνων|ἑτεροφρόνων
ἑτερόφρων : thinking strangely : gen pl

ἑτεροφρονεῖν
ἑτεροφρονέω : to be distraught : pres inf act (attic epic doric)

ἑτεροφρονοῦντα
ἑτεροφρονέω : to be distraught : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑτεροφρονέω : to be distraught : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἑτεροφρονοῦντες
ἑτεροφρονέω : to be distraught : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἑτεροφρονῶν
ἑτεροφρονέω : to be distraught : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἑτεροφροσύνην|ἑτεροφροσύνην
ἑτεροφροσύνη : difference of opinion : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑτεροφύλου|ἑτεροφύλου
ἑτερόφυλος : of another race : masc/fem/neut gen sg

ἑτεροφύλους|ἑτεροφύλους
ἑτερόφυλος : of another race : masc/fem acc pl

ἑτεροφύλων|ἑτεροφύλων
ἑτερόφυλος : of another race : masc/fem/neut gen pl

ἑτεροφύτων|ἑτεροφύτων
ἑτερόφυτον : grafted : neut gen pl

ἑτεροφυᾶ
ἑτεροφυής : of different nature : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἑτεροφυής : of different nature : masc/fem acc sg (doric aeolic)

ἑτεροφυές|ἑτεροφυές|ἑτεροφυὲς
ἑτεροφυής : of different nature : masc/fem voc sg<br>ἑτεροφυής : of different nature : neut nom/voc/acc sg

ἑτεροφυεῖ
ἑτεροφυής : of different nature : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑτεροφυής : of different nature : masc/fem/neut dat sg

ἑτεροφυεῖς
ἑτεροφυής : of different nature : masc/fem acc pl<br>ἑτεροφυής : of different nature : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἑτεροφυής|ἑτεροφυής|ἑτεροφυὴς
ἑτεροφυής : of different nature : masc/fem nom sg

ἑτεροφυῆ
ἑτεροφυής : of different nature : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑτεροφυής : of different nature : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑτεροφυής : of different nature : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑτεροφυοῦς
ἑτεροφυής : of different nature : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἑτεροφυῶν
ἑτεροφυής : of different nature : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἑτεροφυῶς
ἑτεροφυής : of different nature : adverbial (attic epic doric)

ἑτεροφώνοις|ἑτεροφώνοις
ἑτερόφωνος : of different voice : masc/fem/neut dat pl

ἑτεροφώνῳ|ἑτεροφώνῳ
ἑτερόφωνος : of different voice : masc/fem/neut dat sg

ἑτεροφωνεῖται
ἑτεροφωνέομαι : to be different in sound : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἑτεροφωνίαν|ἑτεροφωνίαν
ἑτεροφωνία : diversity of note : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑτεροφωνίας|ἑτεροφωνίας
ἑτεροφωνία : diversity of note : fem acc pl<br>ἑτεροφωνία : diversity of note : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑτερογαμίαν|ἑτερογαμίαν
ἑτερογαμία : second marriage : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑτερογαμίας|ἑτερογαμίας
ἑτερογαμία : second marriage : fem acc pl<br>ἑτερογαμία : second marriage : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑτερογαστρίους|ἑτερογαστρίους
ἑτερογάστριος : by another mother : masc/fem acc pl

ἑτερογενές|ἑτερογενές|ἑτερογενὲς
ἑτερογενής : of different kinds : masc/fem voc sg<br>ἑτερογενής : of different kinds : neut nom/voc/acc sg

ἑτερογενέσι|ἑτερογενέσι
ἑτερογενής : of different kinds : masc/fem/neut dat pl

ἑτερογενέσιν|ἑτερογενέσιν
ἑτερογενής : of different kinds : masc/fem/neut dat pl

ἑτερογενεῖ
ἑτερογενέω : differ in kind : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἑτερογενέω : differ in kind : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἑτερογενής : of different kinds : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑτερογενής : of different kinds : masc/fem/neut dat sg

ἑτερογενεῖς
ἑτερογενέω : differ in kind : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἑτερογενής : of different kinds : masc/fem acc pl<br>ἑτερογενής : of different kinds : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἑτερογενής|ἑτερογενής|ἑτερογενὴς
ἑτερογενής : of different kinds : masc/fem nom sg

ἑτερογενῆ
ἑτερογενής : of different kinds : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑτερογενής : of different kinds : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑτερογενής : of different kinds : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑτερογενοῖν
ἑτερογενής : of different kinds : masc/fem/neut gen/dat dual (attic epic doric)

ἑτερογενοῦντα
ἑτερογενέω : differ in kind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑτερογενέω : differ in kind : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἑτερογενοῦς
ἑτερογενής : of different kinds : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἑτερογενῶν
ἑτερογενέω : differ in kind : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἑτερογενής : of different kinds : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἑτερογενῶς
ἑτερογενής : of different kinds : adverbial (attic epic doric)

ἑτερογλαύκους|ἑτερογλαύκους
ἑτερόγλαυκος : with one eye grey : masc/fem acc pl

ἑτερογλώσσοις|ἑτερογλώσσοις
ἑτερόγλωσσος : of other : masc/fem/neut dat pl

ἑτερογλώσσου|ἑτερογλώσσου
ἑτερόγλωσσος : of other : masc/fem/neut gen sg

ἑτερογλώσσους|ἑτερογλώσσους
ἑτερόγλωσσος : of other : masc/fem acc pl

ἑτερογλώσσων|ἑτερογλώσσων
ἑτερόγλωσσος : of other : masc/fem/neut gen pl

ἑτερογλώσσως|ἑτερογλώσσως
ἑτερόγλωσσος : of other : adverbial<br>ἑτερόγλωσσος : of other : masc/fem acc pl (doric)

ἑτερογλώσσῳ|ἑτερογλώσσῳ
ἑτερόγλωσσος : of other : masc/fem/neut dat sg

ἑτερογλώττοις|ἑτερογλώττοις
ἑτερόγλωσσος : of other : masc/fem/neut dat pl (attic)

ἑτερογλώττου|ἑτερογλώττου
ἑτερόγλωσσος : of other : masc/fem/neut gen sg (attic)

ἑτερογλώττων|ἑτερογλώττων
ἑτερόγλωσσος : of other : masc/fem/neut gen pl (attic)

ἑτερογνάθους|ἑτερογνάθους
ἑτερόγναθος : with one side of the mouth harder than the other : masc acc pl

ἑτερογνάθῳ|ἑτερογνάθῳ
ἑτερόγναθος : with one side of the mouth harder than the other : masc dat sg

ἑτερογνώμονα|ἑτερογνώμονα
ἑτερογνώμων :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἑτερογνώμων :   : masc/fem acc sg

ἑτερογνώμονας|ἑτερογνώμονας
ἑτερογνώμων :   : masc/fem acc pl

ἑτερογνώμονες|ἑτερογνώμονες
ἑτερογνώμων :   : masc/fem nom/voc pl

ἑτερογνώμονος|ἑτερογνώμονος
ἑτερογνώμων :   : gen sg

ἑτερογνώμοσι|ἑτερογνώμοσι
ἑτερογνώμων :   : dat pl

ἑτερογνώμοσιν|ἑτερογνώμοσιν
ἑτερογνώμων :   : dat pl

ἑτερογνώμων|ἑτερογνώμων
ἑτερογνώμων :   : masc/fem nom sg

ἑτερογνωμόνως|ἑτερογνωμόνως
ἑτερογνώμων :   : adverbial

ἑτερογνωμοσύνη|ἑτερογνωμοσύνη
ἑτερογνωμοσύνη : difference of opinion : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑτερογνωμοσύνην|ἑτερογνωμοσύνην
ἑτερογνωμοσύνη : difference of opinion : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑτερογόνοις|ἑτερογόνοις
ἑτερόγονος :   : masc/fem/neut dat pl

ἑτερογόνου|ἑτερογόνου
ἑτερόγονος :   : masc/fem/neut gen sg

ἑτερογόνων|ἑτερογόνων
ἑτερόγονος :   : masc/fem/neut gen pl

ἑτεροία|ἑτεροία
ἑτεροῖος : of a different kind : fem nom/voc/acc dual<br>ἑτεροῖος : of a different kind : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑτεροίαις|ἑτεροίαις
ἑτεροῖος : of a different kind : fem dat pl

ἑτεροίαν|ἑτεροίαν
ἑτεροῖος : of a different kind : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑτεροίας|ἑτεροίας
ἑτεροῖος : of a different kind : fem acc pl<br>ἑτεροῖος : of a different kind : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑτεροίᾳ|ἑτεροίᾳ
ἑτεροῖος : of a different kind : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑτεροίη|ἑτεροίη
ἑτερέω : to suffer in half the brain : pres opt act 3rd sg<br>ἑτεροῖος : of a different kind : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἑτεροίοις|ἑτεροίοις
ἑτεροῖος : of a different kind : masc/neut dat pl

ἑτεροίου|ἑτεροίου
ἑτεροῖος : of a different kind : masc/neut gen sg<br>ἑτεροιόω : make of different kind : pres imperat act 2nd sg<br>ἑτεροιόω : make of different kind : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἑτεροίους|ἑτεροίους
ἑτεροῖος : of a different kind : masc acc pl<br>ἑτεροιόω : make of different kind : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἑτεροίων|ἑτεροίων
ἑτεροῖος : of a different kind : fem gen pl<br>ἑτεροῖος : of a different kind : masc/neut gen pl<br>ἑτεροιόω : make of different kind : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἑτεροιόω : make of different kind : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἑτεροίως|ἑτεροίως
ἑτεροῖος : of a different kind : adverbial<br>ἑτεροῖος : of a different kind : masc acc pl (doric)<br>ἑτεροιόω : make of different kind : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἑτεροίωσιν|ἑτεροίωσιν
ἑτεροίωσις : alteration : fem acc sg

ἑτεροίωσις|ἑτεροίωσις
ἑτεροίωσις : alteration : fem nom sg

ἑτεροίῳ|ἑτεροίῳ
ἑτεροῖος : of a different kind : masc/neut dat sg

ἑτεροῖα
ἑτεροῖος : of a different kind : neut nom/voc/acc pl

ἑτεροῖαι
ἑτεροῖος : of a different kind : fem nom/voc pl

ἑτεροῖοι
ἑτεροῖος : of a different kind : masc nom/voc pl

ἑτεροῖον
ἑτεροῖος : of a different kind : masc acc sg<br>ἑτεροῖος : of a different kind : neut nom/voc/acc sg

ἑτεροῖος
ἑτεροῖος : of a different kind : masc nom sg

ἑτεροιότης|ἑτεροιότης
ἑτεροιότης : difference in kind : fem nom sg

ἑτεροιότητα|ἑτεροιότητα
ἑτεροιότης : difference in kind : fem acc sg

ἑτεροιότητος|ἑτεροιότητος
ἑτεροιότης : difference in kind : fem gen sg

ἑτεροιοῖ
ἑτεροιόω : make of different kind : pres ind mp 2nd sg<br>ἑτεροιόω : make of different kind : pres opt act 3rd sg<br>ἑτεροιόω : make of different kind : pres ind act 3rd sg

ἑτεροιοτήτων|ἑτεροιοτήτων
ἑτεροιότης : difference in kind : fem gen pl

ἑτεροιούμενα|ἑτεροιούμενα
ἑτεροιόω : make of different kind : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἑτεροιούμενοι|ἑτεροιούμενοι
ἑτεροιόω : make of different kind : pres part mp masc nom/voc pl

ἑτεροιούμενον|ἑτεροιούμενον
ἑτεροιόω : make of different kind : pres part mp masc acc sg<br>ἑτεροιόω : make of different kind : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἑτεροιούμενος|ἑτεροιούμενος
ἑτεροιόω : make of different kind : pres part mp masc nom sg

ἑτεροιούσης|ἑτεροιούσης
ἑτεροιόω : make of different kind : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἑτεροιοῦν
ἑτεροιόω : make of different kind : pres part act masc voc sg<br>ἑτεροιόω : make of different kind : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἑτεροιόω : make of different kind : pres inf act (epic doric)

ἑτεροιοῦνται
ἑτεροιόω : make of different kind : pres ind mp 3rd pl

ἑτεροιοῦσι
ἑτεροιόω : make of different kind : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἑτεροιόω : make of different kind : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἑτεροιοῦσθαι
ἑτεροιόω : make of different kind : pres inf mp

ἑτεροιοῦται
ἑτεροιόω : make of different kind : pres ind mp 3rd sg

ἑτεροιοῦτο
ἑτεροιόω : make of different kind : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἑτεροιουμένη|ἑτεροιουμένη
ἑτεροιόω : make of different kind : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑτεροιουμένην|ἑτεροιουμένην
ἑτεροιόω : make of different kind : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἑτεροιουμένοις|ἑτεροιουμένοις
ἑτεροιόω : make of different kind : pres part mp masc/neut dat pl

ἑτεροιουμένου|ἑτεροιουμένου
ἑτεροιόω : make of different kind : pres part mp masc/neut gen sg

ἑτεροιουμένων|ἑτεροιουμένων
ἑτεροιόω : make of different kind : pres part mp fem gen pl<br>ἑτεροιόω : make of different kind : pres part mp masc/neut gen pl

ἑτεροιώσει|ἑτεροιώσει
ἑτεροίωσις : alteration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑτεροίωσις : alteration : fem dat sg (epic)<br>ἑτεροίωσις : alteration : fem dat sg (attic ionic)<br>ἑτεροιόω : make of different kind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἑτεροιόω : make of different kind : fut ind mid 2nd sg<br>ἑτεροιόω : make of different kind : fut ind act 3rd sg

ἑτεροιώσειαν|ἑτεροιώσειαν
ἑτεροιόω : make of different kind : aor opt act 3rd pl

ἑτεροιώσεις|ἑτεροιώσεις
ἑτεροίωσις : alteration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἑτεροίωσις : alteration : fem nom/acc pl (attic)<br>ἑτεροιόω : make of different kind : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἑτεροιόω : make of different kind : fut ind act 2nd sg

ἑτεροιώσεσι|ἑτεροιώσεσι
ἑτεροίωσις : alteration : fem dat pl

ἑτεροιώσεων|ἑτεροιώσεων
ἑτεροίωσις : alteration : fem gen pl

ἑτεροιώσεως|ἑτεροιώσεως
ἑτεροίωσις : alteration : fem gen sg (attic)

ἑτεροιώσιες|ἑτεροιώσιες
ἑτεροίωσις : alteration : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἑτεροιώσιος|ἑτεροιώσιος
ἑτεροίωσις : alteration : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἑτεροιῶ
ἑτεροιόω : make of different kind : pres subj act 1st sg<br>ἑτεροιόω : make of different kind : pres ind act 1st sg

ἑτεροιῶσαι
ἑτεροιόω : make of different kind : aor inf act

ἑτεροιῶσαν
ἑτεροιόω : make of different kind : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἑτεροιωθέν|ἑτεροιωθέν|ἑτεροιωθὲν
ἑτεροιόω : make of different kind : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἑτεροιωθέντος|ἑτεροιωθέντος
ἑτεροιόω : make of different kind : aor part pass masc/neut gen sg

ἑτεροιωθείς|ἑτεροιωθείς|ἑτεροιωθεὶς
ἑτεροιόω : make of different kind : aor part pass masc nom/voc sg

ἑτεροιωθῆι
ἑτεροιόω : make of different kind : aor subj pass 3rd sg

ἑτεροιωθῆναι
ἑτεροιόω : make of different kind : aor inf pasj

ἑτεροιωτικήν|ἑτεροιωτικήν|ἑτεροιωτικὴν
ἑτεροιωτικός : alterative : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑτεροκίνητα|ἑτεροκίνητα
ἑτεροκίνητος : moved by external force : neut nom/voc/acc pl

ἑτεροκίνητοι|ἑτεροκίνητοι
ἑτεροκίνητος : moved by external force : masc/fem nom/voc pl

ἑτεροκίνητον|ἑτεροκίνητον
ἑτεροκίνητος : moved by external force : masc/fem acc sg<br>ἑτεροκίνητος : moved by external force : neut nom/voc/acc sg

ἑτεροκίνητος|ἑτεροκίνητος
ἑτεροκίνητος : moved by external force : masc/fem nom sg

ἑτεροκινήτοις|ἑτεροκινήτοις
ἑτεροκίνητος : moved by external force : masc/fem/neut dat pl

ἑτεροκινήτου|ἑτεροκινήτου
ἑτεροκίνητος : moved by external force : masc/fem/neut gen sg

ἑτεροκινήτους|ἑτεροκινήτους
ἑτεροκίνητος : moved by external force : masc/fem acc pl

ἑτεροκινήτων|ἑτεροκινήτων
ἑτεροκίνητος : moved by external force : masc/fem/neut gen pl

ἑτεροκινήτως|ἑτεροκινήτως
ἑτεροκίνητος : moved by external force : adverbial<br>ἑτεροκίνητος : moved by external force : masc/fem acc pl (doric)

ἑτεροκινήτῳ|ἑτεροκινήτῳ
ἑτεροκίνητος : moved by external force : masc/fem/neut dat sg

ἑτεροκινησίας|ἑτεροκινησίας
ἑτεροκινησία : motion externally caused : fem acc pl<br>ἑτεροκινησία : motion externally caused : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑτεροκλίτοις|ἑτεροκλίτοις
ἑτερόκλιτος : irregularly inflected : masc/fem/neut dat pl

ἑτεροκλίτων|ἑτεροκλίτων
ἑτερόκλιτος : irregularly inflected : masc/fem/neut gen pl

ἑτεροκλίτως|ἑτεροκλίτως
ἑτερόκλιτος : irregularly inflected : adverbial<br>ἑτερόκλιτος : irregularly inflected : masc/fem acc pl (doric)

ἑτεροκλινέα|ἑτεροκλινέα
ἑτεροκλινής : leaning to one side : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἑτεροκλινής : leaning to one side : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἑτεροκλινές|ἑτεροκλινές|ἑτεροκλινὲς
ἑτεροκλινής : leaning to one side : masc/fem voc sg<br>ἑτεροκλινής : leaning to one side : neut nom/voc/acc sg

ἑτεροκλινέσι|ἑτεροκλινέσι
ἑτεροκλινής : leaning to one side : masc/fem/neut dat pl

ἑτεροκλινέων|ἑτεροκλινέων
ἑτεροκλινέω : lean on one side : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἑτεροκλινής : leaning to one side : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἑτεροκλινεῖ
ἑτεροκλινέω : lean on one side : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἑτεροκλινέω : lean on one side : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἑτεροκλινής : leaning to one side : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑτεροκλινής : leaning to one side : masc/fem/neut dat sg

ἑτεροκλινεῖν
ἑτεροκλινέω : lean on one side : pres inf act (attic epic doric)

ἑτεροκλινεῖς
ἑτεροκλινέω : lean on one side : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἑτεροκλινής : leaning to one side : masc/fem acc pl<br>ἑτεροκλινής : leaning to one side : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἑτεροκλινής|ἑτεροκλινής|ἑτεροκλινὴς
ἑτεροκλινής : leaning to one side : masc/fem nom sg

ἑτεροκλινῆ
ἑτεροκλινής : leaning to one side : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑτεροκλινής : leaning to one side : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑτεροκλινής : leaning to one side : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑτεροκλινῆι
ἑτεροκλινέω : lean on one side : pres subj mp 2nd sg<br>ἑτεροκλινέω : lean on one side : pres ind mp 2nd sg<br>ἑτεροκλινέω : lean on one side : pres subj act 3rd sg

ἑτεροκλινοῦντα
ἑτεροκλινέω : lean on one side : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑτεροκλινέω : lean on one side : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἑτεροκλινοῦντι
ἑτεροκλινέω : lean on one side : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἑτεροκλινέω : lean on one side : pres ind act 3rd pl (doric)

ἑτεροκλινοῦς
ἑτεροκλινής : leaning to one side : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἑτεροκλινῶς
ἑτεροκλινής : leaning to one side : adverbial (attic epic doric)

ἑτεροκλονέων|ἑτεροκλονέων
ἑτεροκλονέω : shake to one side : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἑτεροκράνιον|ἑτεροκράνιον
ἑτεροκράνιον : pain on one side of the head : neut nom/voc/acc sg

ἑτεροκρανία|ἑτεροκρανία
ἑτεροκρανία : pain on one side of the head : fem nom/voc/acc dual<br>ἑτεροκρανία : pain on one side of the head : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑτεροκρανίαις|ἑτεροκρανίαις
ἑτεροκρανία : pain on one side of the head : fem dat pl

ἑτεροκρανίαν|ἑτεροκρανίαν
ἑτεροκρανία : pain on one side of the head : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑτεροκρανίας|ἑτεροκρανίας
ἑτεροκρανία : pain on one side of the head : fem acc pl<br>ἑτεροκρανία : pain on one side of the head : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑτεροκρανίᾳ|ἑτεροκρανίᾳ
ἑτεροκρανία : pain on one side of the head : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑτεροκρανίη|ἑτεροκρανίη
ἑτεροκρανία : pain on one side of the head : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἑτεροκρανίης|ἑτεροκρανίης
ἑτεροκρανία : pain on one side of the head : fem gen sg (epic ionic)

ἑτεροκρανικοῖς
ἑτεροκρανικός : pain on one side of the head : masc/neut dat pl

ἑτεροκρανικῶν
ἑτεροκρανικός : pain on one side of the head : fem gen pl<br>ἑτεροκρανικός : pain on one side of the head : masc/neut gen pl

ἑτεροκρανικῶς
ἑτεροκρανικός : pain on one side of the head : adverbial

ἑτεροκρανιῶν
ἑτεροκρανία : pain on one side of the head : fem gen pl

ἑτερολογία|ἑτερολογία
ἑτερολογία : different : fem nom/voc/acc dual<br>ἑτερολογία : different : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑτερολογίαν|ἑτερολογίαν
ἑτερολογία : different : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑτερομάλλους|ἑτερομάλλους
ἑτερόμαλλος : woolly : masc/fem acc pl

ἑτερομάσχαλοι|ἑτερομάσχαλοι
ἑτερομάσχαλος : with : masc nom/voc pl

ἑτερομάσχαλος|ἑτερομάσχαλος
ἑτερομάσχαλος : with : masc nom sg

ἑτερομαλλῆ
ἑτερομαλλής : woolly : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑτερομαλλής : woolly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑτερομαλλής : woolly : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑτερομέρεια|ἑτερομέρεια
ἑτερομέρεια : inclination to one side : fem nom/voc sg

ἑτερομέρειαν|ἑτερομέρειαν
ἑτερομέρεια : inclination to one side : fem acc sg

ἑτερομεγεθήσαντες|ἑτερομεγεθήσαντες
ἑτερομεγεθέω : increase on one side : aor part act masc nom/voc pl

ἑτερομερές|ἑτερομερές|ἑτερομερὲς
ἑτερομερής : leaning to one side : masc/fem voc sg<br>ἑτερομερής : leaning to one side : neut nom/voc/acc sg

ἑτερομερέστατα|ἑτερομερέστατα
ἑτερομερής : leaning to one side : adverbial superl<br>ἑτερομερής : leaning to one side : neut nom/voc/acc superl pl

ἑτερομερεῖς
ἑτερομερής : leaning to one side : masc/fem acc pl<br>ἑτερομερής : leaning to one side : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἑτερομερής|ἑτερομερής|ἑτερομερὴς
ἑτερομερής : leaning to one side : masc/fem nom sg

ἑτερομερῶς
ἑτερομερής : leaning to one side : adverbial (attic epic doric)

ἑτερομήκει|ἑτερομήκει
ἑτερομήκης : with sides of uneven length : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑτερομήκης : with sides of uneven length : masc/fem/neut dat sg<br>ἑτερομήκης : with sides of uneven length : dat sg (epic)

ἑτερομήκεις|ἑτερομήκεις
ἑτερομήκης : with sides of uneven length : masc/fem acc pl<br>ἑτερομήκης : with sides of uneven length : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἑτερομήκεσι|ἑτερομήκεσι
ἑτερομήκης : with sides of uneven length : masc/fem/neut dat pl

ἑτερομήκεσιν|ἑτερομήκεσιν
ἑτερομήκης : with sides of uneven length : masc/fem/neut dat pl

ἑτερομήκη|ἑτερομήκη
ἑτερομήκης : with sides of uneven length : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑτερομήκης : with sides of uneven length : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑτερομήκης : with sides of uneven length : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑτερομήκης|ἑτερομήκης
ἑτερομήκης : with sides of uneven length : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἑτερομήκης : with sides of uneven length : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἑτερομήκης : with sides of uneven length : masc/fem nom sg

ἑτερομήκους|ἑτερομήκους
ἑτερομήκης : with sides of uneven length : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἑτερομήτορα|ἑτερομήτορα
ἑτερομήτωρ :   : masc acc sg

ἑτερομήτορες|ἑτερομήτορες
ἑτερομήτωρ :   : masc nom/voc pl

ἑτερομήτωρ|ἑτερομήτωρ
ἑτερομήτωρ :   : masc nom sg

ἑτερομηκῶν
ἑτερομήκης : with sides of uneven length : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἑτερομόρφους|ἑτερομόρφους
ἑτερόμορφος : of different : masc/fem acc pl

ἑτερομοιότητος|ἑτερομοιότητος
ἑτερομοιότης : identity in diversity : fem gen sg

ἑτεροούσια|ἑτεροούσια
ἑτεροούσιος : differing in substance : neut nom/voc/acc pl

ἑτεροούσιοι|ἑτεροούσιοι
ἑτεροούσιος : differing in substance : masc/fem nom/voc pl

ἑτεροούσιον|ἑτεροούσιον
ἑτεροούσιος : differing in substance : masc/fem acc sg<br>ἑτεροούσιος : differing in substance : neut nom/voc/acc sg

ἑτεροούσιος|ἑτεροούσιος
ἑτεροούσιος : differing in substance : masc/fem nom sg

ἑτεροουσίοις|ἑτεροουσίοις
ἑτεροούσιος : differing in substance : masc/fem/neut dat pl

ἑτεροουσίου|ἑτεροουσίου
ἑτεροούσιος : differing in substance : masc/fem/neut gen sg

ἑτεροουσίους|ἑτεροουσίους
ἑτεροούσιος : differing in substance : masc/fem acc pl

ἑτεροουσίων|ἑτεροουσίων
ἑτεροούσιος : differing in substance : masc/fem/neut gen pl

ἑτεροουσίως|ἑτεροουσίως
ἑτεροούσιος : differing in substance : adverbial<br>ἑτεροούσιος : differing in substance : masc/fem acc pl (doric)

ἑτεροουσίῳ|ἑτεροουσίῳ
ἑτεροούσιος : differing in substance : masc/fem/neut dat sg

ἑτεροπάθειαν|ἑτεροπάθειαν
ἑτεροπάθεια : counterirritation : fem acc sg

ἑτεροπαθείας|ἑτεροπαθείας
ἑτεροπάθεια : counterirritation : fem acc pl<br>ἑτεροπάθεια : counterirritation : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑτεροπαχῆ
ἑτεροπαχής : of unequal thickness : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑτεροπαχής : of unequal thickness : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑτεροπαχής : of unequal thickness : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑτεροπλανές|ἑτεροπλανές|ἑτεροπλανὲς
ἑτεροπλανής : wandering hither and thither : masc/fem voc sg<br>ἑτεροπλανής : wandering hither and thither : neut nom/voc/acc sg

ἑτεροπλατές|ἑτεροπλατές|ἑτεροπλατὲς
ἑτεροπλατής : with unequal sides : masc/fem voc sg<br>ἑτεροπλατής : with unequal sides : neut nom/voc/acc sg

ἑτεροπλατῆ
ἑτεροπλατής : with unequal sides : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑτεροπλατής : with unequal sides : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑτεροπλατής : with unequal sides : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑτεροπλατοῦσαν
ἑτεροπλατέω : vary in breadth : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἑτεροπλατῶν
ἑτεροπλατέω : vary in breadth : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἑτεροπλατής : with unequal sides : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἑτεροπνόους|ἑτεροπνόους
ἑτερόπνοοι : uneven : masc acc pl

ἑτεροποδοῦντες
ἑτεροποδέω : go lame of one foot : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἑτεροποιόν|ἑτεροποιόν|ἑτεροποιὸν
ἑτεροποιός : making different : masc/fem acc sg<br>ἑτεροποιός : making different : neut nom/voc/acc sg

ἑτεροποιός|ἑτεροποιός|ἑτεροποιὸς
ἑτεροποιός : making different : masc/fem nom sg

ἑτεροποιοῖς
ἑτεροποιός : making different : masc/fem/neut dat pl

ἑτεροποιοῦ
ἑτεροποιός : making different : masc/fem/neut gen sg

ἑτεροποιῷ
ἑτεροποιός : making different : masc/fem/neut dat sg

ἑτεροπρόσωπον|ἑτεροπρόσωπον
ἑτεροπρόσωπος : of another person : masc/fem acc sg<br>ἑτεροπρόσωπος : of another person : neut nom/voc/acc sg

ἑτεροπροσώπως|ἑτεροπροσώπως
ἑτεροπρόσωπος : of another person : adverbial<br>ἑτεροπρόσωπος : of another person : masc/fem acc pl (doric)

ἑτεροθαλές|ἑτεροθαλές|ἑτεροθαλὲς
ἑτεροθαλής : flourishing on one side : masc/fem voc sg<br>ἑτεροθαλής : flourishing on one side : neut nom/voc/acc sg

ἑτεροθαλεῖ
ἑτεροθαλής : flourishing on one side : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑτεροθαλής : flourishing on one side : masc/fem/neut dat sg

ἑτεροθαλεῖς
ἑτεροθαλής : flourishing on one side : masc/fem acc pl<br>ἑτεροθαλής : flourishing on one side : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἑτεροθαλής|ἑτεροθαλής|ἑτεροθαλὴς
ἑτεροθαλής : flourishing on one side : masc/fem nom sg

ἑτεροθαλῆ
ἑτεροθαλής : flourishing on one side : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑτεροθαλής : flourishing on one side : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑτεροθαλής : flourishing on one side : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑτεροθαλοῦς
ἑτεροθαλής : flourishing on one side : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἑτεροθαλῶν
ἑτεροθαλής : flourishing on one side : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἑτερορρέπεια|ἑτερορρέπεια
ἑτερορρέπεια : leaning to one side : fem nom/voc sg

ἑτερορρεπέας|ἑτερορρεπέας
ἑτερορρεπής : making now one side and now another preponderate : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἑτερορρεπές|ἑτερορρεπές|ἑτερορρεπὲς
ἑτερορρεπής : making now one side and now another preponderate : masc/fem voc sg<br>ἑτερορρεπής : making now one side and now another preponderate : neut nom/voc/acc sg

ἑτερορρεπέσι|ἑτερορρεπέσι
ἑτερορρεπής : making now one side and now another preponderate : masc/fem/neut dat pl

ἑτερορρεπεῖ
ἑτερορρεπέω : lean on one side : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἑτερορρεπέω : lean on one side : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἑτερορρεπής : making now one side and now another preponderate : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἑτερορρεπής : making now one side and now another preponderate : masc/fem/neut dat sg

ἑτερορρεπεῖν
ἑτερορρεπέω : lean on one side : pres inf act (attic epic doric)

ἑτερορρεπεῖς
ἑτερορρεπέω : lean on one side : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἑτερορρεπής : making now one side and now another preponderate : masc/fem acc pl<br>ἑτερορρεπής : making now one side and now another preponderate : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἑτερορρεπής|ἑτερορρεπής|ἑτερορρεπὴς
ἑτερορρεπής : making now one side and now another preponderate : masc/fem nom sg

ἑτερορρεπῆ
ἑτερορρεπής : making now one side and now another preponderate : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑτερορρεπής : making now one side and now another preponderate : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑτερορρεπής : making now one side and now another preponderate : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑτερορρεπῇ
ἑτερορρεπέω : lean on one side : pres subj mp 2nd sg<br>ἑτερορρεπέω : lean on one side : pres ind mp 2nd sg<br>ἑτερορρεπέω : lean on one side : pres subj act 3rd sg

ἑτερορρεποῦς
ἑτερορρεπής : making now one side and now another preponderate : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἑτερορρεποῦσα
ἑτερορρεπέω : lean on one side : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἑτερορρεπῶς
ἑτερορρεπής : making now one side and now another preponderate : adverbial (attic epic doric)

ἑτερορρόποις|ἑτερορρόποις
ἑτερόρροπος : inclined to one side : masc/fem/neut dat pl

ἑτερορρόπως|ἑτερορρόπως
ἑτερόρροπος : inclined to one side : adverbial<br>ἑτερόρροπος : inclined to one side : masc/fem acc pl (doric)

ἑτερορρόπῳ|ἑτερορρόπῳ
ἑτερόρροπος : inclined to one side : masc/fem/neut dat sg

ἑτερορροπία|ἑτερορροπία
ἑτερορροπία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἑτερορροπία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑτερορρύθμους|ἑτερορρύθμους
ἑτερόρρυθμος : of different rhythm : masc/fem acc pl

ἑτεροσφυξίαν|ἑτεροσφυξίαν
ἑτεροσφυξία : having one wrist-pulse different from the other : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑτεροσημάντου|ἑτεροσημάντου
ἑτεροσήμαντος : of different signification : masc/fem/neut gen sg

ἑτεροσημάντως|ἑτεροσημάντως
ἑτεροσήμαντος : of different signification : adverbial<br>ἑτεροσήμαντος : of different signification : masc/fem acc pl (doric)

ἑτεροσκελές|ἑτεροσκελές|ἑτεροσκελὲς
ἑτεροσκελής : with uneven legs : masc/fem voc sg<br>ἑτεροσκελής : with uneven legs : neut nom/voc/acc sg

ἑτεροσκελής|ἑτεροσκελής|ἑτεροσκελὴς
ἑτεροσκελής : with uneven legs : masc/fem nom sg

ἑτεροσκίοις|ἑτεροσκίοις
ἑτερόσκιος : throwing a shadow only one way : masc/fem/neut dat pl

ἑτεροσκίους|ἑτεροσκίους
ἑτερόσκιος : throwing a shadow only one way : masc/fem acc pl

ἑτεροσκίων|ἑτεροσκίων
ἑτερόσκιος : throwing a shadow only one way : masc/fem/neut gen pl

ἑτεροστόμοις|ἑτεροστόμοις
ἑτερόστομος : one-edged : masc/fem/neut dat pl

ἑτεροστόμους|ἑτεροστόμους
ἑτερόστομος : one-edged : masc/fem acc pl

ἑτεροστόμως|ἑτεροστόμως
ἑτερόστομος : one-edged : adverbial<br>ἑτερόστομος : one-edged : masc/fem acc pl (doric)

ἑτεροσχήμονα|ἑτεροσχήμονα
ἑτεροσχήμων : of varying shape : neut nom/voc/acc pl<br>ἑτεροσχήμων : of varying shape : masc/fem acc sg

ἑτεροσχήμονας|ἑτεροσχήμονας
ἑτεροσχήμων : of varying shape : masc/fem acc pl

ἑτεροσχήμων|ἑτεροσχήμων
ἑτεροσχήμων : of varying shape : masc/fem nom sg

ἑτεροσχημάτιστον|ἑτεροσχημάτιστον
ἑτεροσχημάτιστος : differently formed : masc/fem acc sg<br>ἑτεροσχημάτιστος : differently formed : neut nom/voc/acc sg

ἑτεροσχηματίστῳ|ἑτεροσχηματίστῳ
ἑτεροσχημάτιστος : differently formed : masc/fem/neut dat sg

ἑτεροσχημόνως|ἑτεροσχημόνως
ἑτεροσχήμων : of varying shape : adverbial

ἑτεροταγῆ
ἑτεροταγής : belonging to a different series : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑτεροταγής : belonging to a different series : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑτεροταγής : belonging to a different series : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑτεροτήτων|ἑτεροτήτων
ἑτερότης : otherness : fem gen pl

ἑτεροτρόποις|ἑτεροτρόποις
ἑτερότροπος : of different sort : masc/fem/neut dat pl

ἑτεροτρόπου|ἑτεροτρόπου
ἑτερότροπος : of different sort : masc/fem/neut gen sg

ἑτεροτρόπως|ἑτεροτρόπως
ἑτερότροπος : of different sort : adverbial<br>ἑτερότροπος : of different sort : masc/fem acc pl (doric)

ἑτεροτρόπῳ|ἑτεροτρόπῳ
ἑτερότροπος : of different sort : masc/fem/neut dat sg

ἑτερούας|ἑτερούας
ἑτερούας : one-eared : masc acc pl<br>ἑτερούας : one-eared : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἑτεροχρόνῳ|ἑτεροχρόνῳ
ἑτερόχρονος : of different times : masc/fem/neut dat sg

ἑτεροχρόοις|ἑτεροχρόοις
ἑτερόχροος : of different colour : masc/fem/neut dat pl

ἑτεροχρόων|ἑτεροχρόων
ἑτερόχροος : of different colour : masc/fem/neut gen pl

ἑτεροχροεῖ
ἑτεροχροέω : to be of different colour : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἑτεροχροέω : to be of different colour : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἑτεροχροεῖν
ἑτεροχροέω : to be of different colour : pres inf act (attic epic doric)

ἑτεροχροία|ἑτεροχροία
ἑτερόχροια : difference of colour : fem nom/voc/acc dual

ἑτεροχροίας|ἑτεροχροίας
ἑτερόχροια : difference of colour : fem acc pl<br>ἑτερόχροια : difference of colour : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑτεροχροιότητας|ἑτεροχροιότητας
ἑτεροχροιότης : difference of colour : fem acc pl

ἑτεροχροούντων|ἑτεροχροούντων
ἑτεροχροέω : to be of different colour : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἑτεροχροέω : to be of different colour : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἑτεροχροοῦντος
ἑτεροχροέω : to be of different colour : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἑτεροχρώμους|ἑτεροχρώμους
ἑτερόχρωμος :   : masc/fem acc pl

ἑτεροχρωματοῦντα
ἑτεροχρωματέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑτεροχρωματέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἑτεροζήλων|ἑτεροζήλων
ἑτερόζηλος : zealous for one side. : masc/fem/neut gen pl

ἑτεροζήλως|ἑτεροζήλως
ἑτερόζηλος : zealous for one side. : adverbial<br>ἑτερόζηλος : zealous for one side. : masc/fem acc pl (doric)

ἑτεροζύγοις|ἑτεροζύγοις
ἑτερόζυγος : unevenly yoked : masc/fem/neut dat pl

ἑτεροζύγως|ἑτεροζύγως
ἑτερόζυγος : unevenly yoked : adverbial<br>ἑτερόζυγος : unevenly yoked : masc/fem acc pl (doric)

ἑτεροζύγῳ|ἑτεροζύγῳ
ἑτερόζυγος : unevenly yoked : masc/fem/neut dat sg

ἑτεροζυγεῖν
ἑτεροζυγέω : draw unequally : pres inf act (attic epic doric)

ἑτεροζυγίαν|ἑτεροζυγίαν
ἑτεροζυγία : inclination to one side : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑτεροζυγούντων|ἑτεροζυγούντων
ἑτεροζυγέω : draw unequally : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἑτεροζυγέω : draw unequally : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἑτεροζυγοῦντες
ἑτεροζυγέω : draw unequally : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἑτεροζυγοῦσα
ἑτεροζυγέω : draw unequally : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἑτεροζυγοῦσαν
ἑτεροζυγέω : draw unequally : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἑτεροζυγοῦσι
ἑτεροζυγέω : draw unequally : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἑτεροζυγέω : draw unequally : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἑτεροζυγοῦσιν
ἑτεροζυγέω : draw unequally : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἑτεροζυγέω : draw unequally : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἑτεροζυγῶσιν
ἑτεροζυγέω : draw unequally : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἑτερώνιον|ἑτερώνιον
ἑτερώνιος : another's property : masc/fem acc sg<br>ἑτερώνιος : another's property : neut nom/voc/acc sg

ἑτερώνιος|ἑτερώνιος
ἑτερώνιος : another's property : masc/fem nom sg

ἑτερώνυμα|ἑτερώνυμα
ἑτερώνυμος : with different designation : neut nom/voc/acc pl

ἑτερώνυμοι|ἑτερώνυμοι
ἑτερώνυμος : with different designation : masc/fem nom/voc pl

ἑτερώνυμον|ἑτερώνυμον
ἑτερώνυμος : with different designation : masc/fem acc sg<br>ἑτερώνυμος : with different designation : neut nom/voc/acc sg

ἑτερώνυμος|ἑτερώνυμος
ἑτερώνυμος : with different designation : masc/fem nom sg

ἑτερωνύμου|ἑτερωνύμου
ἑτερώνυμος : with different designation : masc/fem/neut gen sg

ἑτερωνύμους|ἑτερωνύμους
ἑτερώνυμος : with different designation : masc/fem acc pl

ἑτερωνύμων|ἑτερωνύμων
ἑτερώνυμος : with different designation : masc/fem/neut gen pl

ἑτερωνύμως|ἑτερωνύμως
ἑτερώνυμος : with different designation : adverbial<br>ἑτερώνυμος : with different designation : masc/fem acc pl (doric)

ἑτερωνύμῳ|ἑτερωνύμῳ
ἑτερώνυμος : with different designation : masc/fem/neut dat sg

ἑτερωνυμεῖ
ἑτερωνυμέω : to have a different denominator : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἑτερωνυμέω : to have a different denominator : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἑτερωνυμίαν|ἑτερωνυμίαν
ἑτερωνυμία : difference of name : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑτερωνυμίας|ἑτερωνυμίας
ἑτερωνυμία : difference of name : fem acc pl<br>ἑτερωνυμία : difference of name : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑτερωνυμίᾳ|ἑτερωνυμίᾳ
ἑτερωνυμία : difference of name : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑτερωνυμοῦσιν
ἑτερωνυμέω : to have a different denominator : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἑτερωνυμέω : to have a different denominator : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἑτή|ἑτή|ἑτὴ
ἑτός : sent : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑτός|ἑτός|ἑτὸς
ἑτός : sent : masc nom sg

ἑτοίμα|ἑτοίμα
ἑτοῖμος : at hand : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑτοίμαις|ἑτοίμαις
ἑτοῖμος : at hand : fem dat pl (attic)

ἑτοίμαν|ἑτοίμαν
ἑτοῖμος : at hand : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑτοίμας|ἑτοίμας
ἑτοῖμος : at hand : fem acc pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑτοίμασαι|ἑτοίμασαι
ἑτοιμάζω : get ready : aor imperat mid 2nd sg

ἑτοίμασαν|ἑτοίμασαν
ἑτοιμάζω : get ready : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἑτοίμασας|ἑτοίμασας
ἑτοιμάζω : get ready : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἑτοίμασε|ἑτοίμασε
ἑτοιμάζω : get ready : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἑτοίμασεν|ἑτοίμασεν
ἑτοιμάζω : get ready : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἑτοίμασον|ἑτοίμασον
ἑτοιμάζω : get ready : aor imperat act 2nd sg

ἑτοίμαζ'|ἑτοίμαζ'
ἑτοιμάζω : get ready : pres imperat act 2nd sg<br>ἑτοιμάζω : get ready : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἑτοίμαζε|ἑτοίμαζε
ἑτοιμάζω : get ready : pres imperat act 2nd sg<br>ἑτοιμάζω : get ready : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἑτοίμαζεν|ἑτοίμαζεν
ἑτοιμάζω : get ready : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἑτοίμαζον|ἑτοίμαζον
ἑτοιμάζω : get ready : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἑτοιμάζω : get ready : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἑτοίμη|ἑτοίμη
ἑτοῖμος : at hand : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑτοίμην|ἑτοίμην
ἑτοῖμος : at hand : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑτοίμης|ἑτοίμης
ἑτοῖμος : at hand : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑτοίμῃ|ἑτοίμῃ
ἑτοῖμος : at hand : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑτοίμοις|ἑτοίμοις
ἑτοῖμος : at hand : masc/neut dat pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc/fem/neut dat pl (attic)

ἑτοίμου|ἑτοίμου
ἑτοῖμος : at hand : masc/neut gen sg (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc/fem/neut gen sg (attic)

ἑτοίμους|ἑτοίμους
ἑτοῖμος : at hand : masc acc pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc/fem acc pl (attic)

ἑτοίμωι|ἑτοίμωι
ἑτοῖμος : at hand : masc/neut dat sg (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc/fem/neut dat sg (attic)

ἑτοίμων|ἑτοίμων
ἑτοῖμος : at hand : fem gen pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc/neut gen pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc/fem/neut gen pl (attic)

ἑτοίμως|ἑτοίμως
ἑτοῖμος : at hand : adverbial (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc acc pl (attic doric)<br>ἑτοῖμος : at hand : adverbial (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc/fem acc pl (attic doric)

ἑτοίμῳ|ἑτοίμῳ
ἑτοῖμος : at hand : masc/neut dat sg (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc/fem/neut dat sg (attic)

ἑτοῖμα
ἑτοῖμος : at hand : neut nom/voc/acc pl<br>ἑτοῖμος : at hand : neut nom/voc/acc pl

ἑτοῖμαι
ἑτοῖμος : at hand : fem nom/voc pl

ἑτοῖμοι
ἑτοῖμος : at hand : masc nom/voc pl<br>ἑτοῖμος : at hand : masc/fem nom/voc pl

ἑτοῖμον
ἑτοῖμος : at hand : masc acc sg<br>ἑτοῖμος : at hand : neut nom/voc/acc sg<br>ἑτοῖμος : at hand : masc/fem acc sg<br>ἑτοῖμος : at hand : neut nom/voc/acc sg

ἑτοῖμος
ἑτοῖμος : at hand : masc nom sg<br>ἑτοῖμος : at hand : masc/fem nom sg

ἑτοιμάσα|ἑτοιμάσα
ἑτοιμάζω : get ready : fut part act fem nom/voc/acc dual (doric)

ἑτοιμάσαι|ἑτοιμάσαι
ἑτοιμάζω : get ready : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἑτοιμάζω : get ready : aor inf act<br>ἑτοιμάζω : get ready : aor opt act 3rd sg

ἑτοιμάσαιντο|ἑτοιμάσαιντο
ἑτοιμάζω : get ready : aor opt mid 3rd pl

ἑτοιμάσαντα|ἑτοιμάσαντα
ἑτοιμάζω : get ready : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἑτοιμάζω : get ready : aor part act masc acc sg

ἑτοιμάσαντας|ἑτοιμάσαντας
ἑτοιμάζω : get ready : aor part act masc acc pl

ἑτοιμάσαντες|ἑτοιμάσαντες
ἑτοιμάζω : get ready : aor part act masc nom/voc pl

ἑτοιμάσαντι|ἑτοιμάσαντι
ἑτοιμάζω : get ready : aor part act masc/neut dat sg

ἑτοιμάσαντος|ἑτοιμάσαντος
ἑτοιμάζω : get ready : aor part act masc/neut gen sg

ἑτοιμάσας|ἑτοιμάσας
ἑτοιμάζω : get ready : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἑτοιμάζω : get ready : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἑτοιμάζω : get ready : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑτοιμάσασα|ἑτοιμάσασα
ἑτοιμάζω : get ready : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑτοιμάσασαι|ἑτοιμάσασαι
ἑτοιμάζω : get ready : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἑτοιμάσασι|ἑτοιμάσασι
ἑτοιμάζω : get ready : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἑτοιμάσασθαι|ἑτοιμάσασθαι
ἑτοιμάζω : get ready : aor inf mid

ἑτοιμάσασθε|ἑτοιμάσασθε
ἑτοιμάζω : get ready : aor imperat mid 2nd pl<br>ἑτοιμάζω : get ready : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἑτοιμάσατ'|ἑτοιμάσατ'
ἑτοιμάζω : get ready : aor imperat act 2nd pl<br>ἑτοιμάζω : get ready : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἑτοιμάζω : get ready : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἑτοιμάσατε|ἑτοιμάσατε
ἑτοιμάζω : get ready : aor imperat act 2nd pl<br>ἑτοιμάζω : get ready : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἑτοιμάσατο|ἑτοιμάσατο
ἑτοιμάζω : get ready : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἑτοιμάσει|ἑτοιμάσει
ἑτοιμάζω : get ready : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἑτοιμάζω : get ready : fut ind mid 2nd sg<br>ἑτοιμάζω : get ready : fut ind act 3rd sg

ἑτοιμάσειεν|ἑτοιμάσειεν
ἑτοιμάζω : get ready : aor opt act 3rd sg

ἑτοιμάσειν|ἑτοιμάσειν
ἑτοιμάζω : get ready : fut inf act (attic epic)

ἑτοιμάσεις|ἑτοιμάσεις
ἑτοιμάζω : get ready : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἑτοιμάζω : get ready : fut ind act 2nd sg

ἑτοιμάσῃ|ἑτοιμάσῃ
ἑτοιμάζω : get ready : aor subj mid 2nd sg<br>ἑτοιμάζω : get ready : aor subj act 3rd sg<br>ἑτοιμάζω : get ready : fut ind mid 2nd sg

ἑτοιμάσῃς|ἑτοιμάσῃς
ἑτοιμάζω : get ready : aor subj act 2nd sg

ἑτοιμάσομεν|ἑτοιμάσομεν
ἑτοιμάζω : get ready : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἑτοιμάζω : get ready : fut ind act 1st pl

ἑτοιμάσοντα|ἑτοιμάσοντα
ἑτοιμάζω : get ready : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἑτοιμάζω : get ready : fut part act masc acc sg

ἑτοιμάσοντας|ἑτοιμάσοντας
ἑτοιμάζω : get ready : fut part act masc acc pl

ἑτοιμάσοντες|ἑτοιμάσοντες
ἑτοιμάζω : get ready : fut part act masc nom/voc pl

ἑτοιμάσουσα|ἑτοιμάσουσα
ἑτοιμάζω : get ready : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἑτοιμάσουσι|ἑτοιμάσουσι
ἑτοιμάζω : get ready : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἑτοιμάζω : get ready : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑτοιμάζω : get ready : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑτοιμάσουσιν|ἑτοιμάσουσιν
ἑτοιμάζω : get ready : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἑτοιμάζω : get ready : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑτοιμάζω : get ready : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑτοιμάσθην|ἑτοιμάσθην
ἑτοιμάζω : get ready : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἑτοιμάζω : get ready : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἑτοιμάσθησαν|ἑτοιμάσθησαν
ἑτοιμάζω : get ready : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἑτοιμάσθητε|ἑτοιμάσθητε
ἑτοιμάζω : get ready : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἑτοιμάσθητι|ἑτοιμάσθητι
ἑτοιμάζω : get ready : aor imperat pass 2nd sg

ἑτοιμάσσαντο|ἑτοιμάσσαντο
ἑτοιμάζω : get ready : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἑτοιμάσω|ἑτοιμάσω
ἑτοιμάζω : get ready : aor subj act 1st sg<br>ἑτοιμάζω : get ready : fut ind act 1st sg<br>ἑτοιμάζω : get ready : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἑτοιμάσωμαι|ἑτοιμάσωμαι
ἑτοιμάζω : get ready : aor subj mid 1st sg

ἑτοιμάσωμεν|ἑτοιμάσωμεν
ἑτοιμάζω : get ready : aor subj act 1st pl

ἑτοιμάσων|ἑτοιμάσων
ἑτοιμάζω : get ready : fut part act masc nom sg

ἑτοιμάσωσι|ἑτοιμάσωσι
ἑτοιμάζω : get ready : aor subj act 3rd pl

ἑτοιμάσωσιν|ἑτοιμάσωσιν
ἑτοιμάζω : get ready : aor subj act 3rd pl

ἑτοιμάζει|ἑτοιμάζει
ἑτοιμάζω : get ready : pres ind mp 2nd sg<br>ἑτοιμάζω : get ready : pres ind act 3rd sg

ἑτοιμάζειν|ἑτοιμάζειν
ἑτοιμάζω : get ready : pres inf act (attic epic)

ἑτοιμάζεις|ἑτοιμάζεις
ἑτοιμάζω : get ready : pres ind act 2nd sg

ἑτοιμάζεσθαι|ἑτοιμάζεσθαι
ἑτοιμάζω : get ready : pres inf mp

ἑτοιμάζεσθε|ἑτοιμάζεσθε
ἑτοιμάζω : get ready : pres imperat mp 2nd pl<br>ἑτοιμάζω : get ready : pres ind mp 2nd pl<br>ἑτοιμάζω : get ready : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἑτοιμάζεται|ἑτοιμάζεται
ἑτοιμάζω : get ready : pres ind mp 3rd sg

ἑτοιμάζετε|ἑτοιμάζετε
ἑτοιμάζω : get ready : pres imperat act 2nd pl<br>ἑτοιμάζω : get ready : pres ind act 2nd pl<br>ἑτοιμάζω : get ready : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἑτοιμάζετο|ἑτοιμάζετο
ἑτοιμάζω : get ready : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἑτοιμάζετον|ἑτοιμάζετον
ἑτοιμάζω : get ready : pres imperat act 2nd dual<br>ἑτοιμάζω : get ready : pres ind act 3rd dual<br>ἑτοιμάζω : get ready : pres ind act 2nd dual<br>ἑτοιμάζω : get ready : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἑτοιμάζῃ|ἑτοιμάζῃ
ἑτοιμάζω : get ready : pres subj mp 2nd sg<br>ἑτοιμάζω : get ready : pres ind mp 2nd sg<br>ἑτοιμάζω : get ready : pres subj act 3rd sg

ἑτοιμάζοι|ἑτοιμάζοι
ἑτοιμάζω : get ready : pres opt act 3rd sg

ἑτοιμάζοιτο|ἑτοιμάζοιτο
ἑτοιμάζω : get ready : pres opt mp 3rd sg

ἑτοιμάζομαι|ἑτοιμάζομαι
ἑτοιμάζω : get ready : pres ind mp 1st sg

ἑτοιμάζομεν|ἑτοιμάζομεν
ἑτοιμάζω : get ready : pres ind act 1st pl<br>ἑτοιμάζω : get ready : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἑτοιμάζον|ἑτοιμάζον
ἑτοιμάζω : get ready : pres part act masc voc sg<br>ἑτοιμάζω : get ready : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἑτοιμάζοντα|ἑτοιμάζοντα
ἑτοιμάζω : get ready : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἑτοιμάζω : get ready : pres part act masc acc sg

ἑτοιμάζονται|ἑτοιμάζονται
ἑτοιμάζω : get ready : pres ind mp 3rd pl

ἑτοιμάζοντας|ἑτοιμάζοντας
ἑτοιμάζω : get ready : pres part act masc acc pl

ἑτοιμάζοντες|ἑτοιμάζοντες
ἑτοιμάζω : get ready : pres part act masc nom/voc pl

ἑτοιμάζοντι|ἑτοιμάζοντι
ἑτοιμάζω : get ready : pres part act masc/neut dat sg<br>ἑτοιμάζω : get ready : pres ind act 3rd pl (doric)

ἑτοιμάζοντο|ἑτοιμάζοντο
ἑτοιμάζω : get ready : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἑτοιμάζοντος|ἑτοιμάζοντος
ἑτοιμάζω : get ready : pres part act masc/neut gen sg

ἑτοιμάζου|ἑτοιμάζου
ἑτοιμάζω : get ready : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἑτοιμάζω : get ready : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἑτοιμάζουσα|ἑτοιμάζουσα
ἑτοιμάζω : get ready : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἑτοιμάζουσαι|ἑτοιμάζουσαι
ἑτοιμάζω : get ready : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἑτοιμάζουσι|ἑτοιμάζουσι
ἑτοιμάζω : get ready : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑτοιμάζω : get ready : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑτοιμάζουσιν|ἑτοιμάζουσιν
ἑτοιμάζω : get ready : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑτοιμάζω : get ready : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑτοιμάζω|ἑτοιμάζω
ἑτοιμάζω : get ready : pres subj act 1st sg<br>ἑτοιμάζω : get ready : pres ind act 1st sg

ἑτοιμάζωμεν|ἑτοιμάζωμεν
ἑτοιμάζω : get ready : pres subj act 1st pl

ἑτοιμάζων|ἑτοιμάζων
ἑτοιμάζω : get ready : pres part act masc nom sg

ἑτοιμάζωσι|ἑτοιμάζωσι
ἑτοιμάζω : get ready : pres subj act 3rd pl

ἑτοιμᾶσαι
ἑτοιμάζω : get ready : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ἑτοιμασάμενοι|ἑτοιμασάμενοι
ἑτοιμάζω : get ready : aor part mid masc nom/voc pl

ἑτοιμασάμενον|ἑτοιμασάμενον
ἑτοιμάζω : get ready : aor part mid masc acc sg<br>ἑτοιμάζω : get ready : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἑτοιμασάμενος|ἑτοιμασάμενος
ἑτοιμάζω : get ready : aor part mid masc nom sg

ἑτοιμασάντων|ἑτοιμασάντων
ἑτοιμάζω : get ready : aor part act masc/neut gen pl<br>ἑτοιμάζω : get ready : aor imperat act 3rd pl

ἑτοιμασάσῃ|ἑτοιμασάσῃ
ἑτοιμάζω : get ready : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἑτοιμασάτω|ἑτοιμασάτω
ἑτοιμάζω : get ready : aor imperat act 3rd sg

ἑτοιμασαίατο|ἑτοιμασαίατο
ἑτοιμάζω : get ready : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

ἑτοιμασαμένου|ἑτοιμασαμένου
ἑτοιμάζω : get ready : aor part mid masc/neut gen sg

ἑτοιμασαμένους|ἑτοιμασαμένους
ἑτοιμάζω : get ready : aor part mid masc acc pl

ἑτοιμασαμένων|ἑτοιμασαμένων
ἑτοιμάζω : get ready : aor part mid fem gen pl<br>ἑτοιμάζω : get ready : aor part mid masc/neut gen pl

ἑτοιμασία|ἑτοιμασία
ἑτοιμασία : readiness : fem nom/voc/acc dual<br>ἑτοιμασία : readiness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑτοιμασίαι|ἑτοιμασίαι
ἑτοιμασία : readiness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑτοιμασίαν|ἑτοιμασίαν
ἑτοιμασία : readiness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑτοιμασίας|ἑτοιμασίας
ἑτοιμασία : readiness : fem acc pl<br>ἑτοιμασία : readiness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑτοιμασίᾳ|ἑτοιμασίᾳ
ἑτοιμασία : readiness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑτοιμασίην|ἑτοιμασίην
ἑτοιμασία : readiness : fem acc sg (epic ionic)

ἑτοιμασίης|ἑτοιμασίης
ἑτοιμασία : readiness : fem gen sg (epic ionic)

ἑτοιμασθέν|ἑτοιμασθέν|ἑτοιμασθὲν
ἑτοιμάζω : get ready : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἑτοιμασθέντα|ἑτοιμασθέντα
ἑτοιμάζω : get ready : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἑτοιμάζω : get ready : aor part pass masc acc sg

ἑτοιμασθέντας|ἑτοιμασθέντας
ἑτοιμάζω : get ready : aor part pass masc acc pl

ἑτοιμασθέντες|ἑτοιμασθέντες
ἑτοιμάζω : get ready : aor part pass masc nom/voc pl

ἑτοιμασθέντος|ἑτοιμασθέντος
ἑτοιμάζω : get ready : aor part pass masc/neut gen sg

ἑτοιμασθέντων|ἑτοιμασθέντων
ἑτοιμάζω : get ready : aor part pass masc/neut gen pl

ἑτοιμασθείη|ἑτοιμασθείη
ἑτοιμάζω : get ready : aor opt pass 3rd sg

ἑτοιμασθείς|ἑτοιμασθείς|ἑτοιμασθεὶς
ἑτοιμάζω : get ready : aor part pass masc nom/voc sg

ἑτοιμασθείσας|ἑτοιμασθείσας
ἑτοιμάζω : get ready : aor part pass fem acc pl<br>ἑτοιμάζω : get ready : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἑτοιμασθείσης|ἑτοιμασθείσης
ἑτοιμάζω : get ready : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἑτοιμασθεῖσα
ἑτοιμάζω : get ready : aor part pass fem nom/voc sg

ἑτοιμασθεῖσαι
ἑτοιμάζω : get ready : aor part pass fem nom/voc pl

ἑτοιμασθεῖσαν
ἑτοιμάζω : get ready : aor part pass fem acc sg

ἑτοιμασθεῖσι
ἑτοιμάζω : get ready : aor part pass masc/neut dat pl

ἑτοιμασθεῖσιν
ἑτοιμάζω : get ready : aor part pass masc/neut dat pl

ἑτοιμασθεισῶν
ἑτοιμάζω : get ready : aor part pass fem gen pl

ἑτοιμασθήσεται|ἑτοιμασθήσεται
ἑτοιμάζω : get ready : fut ind pass 3rd sg

ἑτοιμασθήσῃ|ἑτοιμασθήσῃ
ἑτοιμάζω : get ready : fut ind pass 2nd sg

ἑτοιμασθήσονται|ἑτοιμασθήσονται
ἑτοιμάζω : get ready : fut ind pass 3rd pl

ἑτοιμασθήτω|ἑτοιμασθήτω
ἑτοιμάζω : get ready : aor imperat pass 3rd sg

ἑτοιμασθήτωσαν|ἑτοιμασθήτωσαν
ἑτοιμάζω : get ready : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἑτοιμασθῆναι
ἑτοιμάζω : get ready : aor inf pasj

ἑτοιμασθῇ
ἑτοιμάζω : get ready : aor subj pass 3rd sg

ἑτοιμασθῇς
ἑτοιμάζω : get ready : aor subj pass 2nd sg

ἑτοιμασθῶμεν
ἑτοιμάζω : get ready : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἑτοιμασθῶσιν
ἑτοιμάζω : get ready : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἑτοιμασσαίατ'|ἑτοιμασσαίατ'
ἑτοιμάζω : get ready : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

ἑτοιμασσαίατο|ἑτοιμασσαίατο
ἑτοιμάζω : get ready : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

ἑτοιμασώμεθα|ἑτοιμασώμεθα
ἑτοιμάζω : get ready : aor subj mid 1st pl

ἑτοιμαζέσθω|ἑτοιμαζέσθω
ἑτοιμάζω : get ready : pres imperat mp 3rd sg

ἑτοιμαζέτω|ἑτοιμαζέτω
ἑτοιμάζω : get ready : pres imperat act 3rd sg

ἑτοιμαζόμενα|ἑτοιμαζόμενα
ἑτοιμάζω : get ready : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἑτοιμαζόμενοι|ἑτοιμαζόμενοι
ἑτοιμάζω : get ready : pres part mp masc nom/voc pl

ἑτοιμαζόμενον|ἑτοιμαζόμενον
ἑτοιμάζω : get ready : pres part mp masc acc sg<br>ἑτοιμάζω : get ready : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἑτοιμαζόμενος|ἑτοιμαζόμενος
ἑτοιμάζω : get ready : pres part mp masc nom sg

ἑτοιμαζόμεθα|ἑτοιμαζόμεθα
ἑτοιμάζω : get ready : pres ind mp 1st pl<br>ἑτοιμάζω : get ready : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἑτοιμαζόντων|ἑτοιμαζόντων
ἑτοιμάζω : get ready : pres part act masc/neut gen pl<br>ἑτοιμάζω : get ready : pres imperat act 3rd pl

ἑτοιμαζομένη|ἑτοιμαζομένη
ἑτοιμάζω : get ready : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑτοιμαζομένην|ἑτοιμαζομένην
ἑτοιμάζω : get ready : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἑτοιμαζομένης|ἑτοιμαζομένης
ἑτοιμάζω : get ready : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἑτοιμαζομένῃ|ἑτοιμαζομένῃ
ἑτοιμάζω : get ready : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἑτοιμαζομένου|ἑτοιμαζομένου
ἑτοιμάζω : get ready : pres part mp masc/neut gen sg

ἑτοιμαζομένους|ἑτοιμαζομένους
ἑτοιμάζω : get ready : pres part mp masc acc pl

ἑτοιμαζομένων|ἑτοιμαζομένων
ἑτοιμάζω : get ready : pres part mp fem gen pl<br>ἑτοιμάζω : get ready : pres part mp masc/neut gen pl

ἑτοιμαζομένῳ|ἑτοιμαζομένῳ
ἑτοιμάζω : get ready : pres part mp masc/neut dat sg

ἑτοιμαζούσης|ἑτοιμαζούσης
ἑτοιμάζω : get ready : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἑτοιμαζουσῶν
ἑτοιμάζω : get ready : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἑτοιμαζώμεθα|ἑτοιμαζώμεθα
ἑτοιμάζω : get ready : pres subj mp 1st pl

ἑτοιμόφθαρτος|ἑτοιμόφθαρτος
ἑτοιμόφθαρτος : easily decomposed : masc/fem nom sg

ἑτοιμόπτωτον|ἑτοιμόπτωτον
ἑτοιμόπτωτος : inclined to fall : masc/fem acc sg<br>ἑτοιμόπτωτος : inclined to fall : neut nom/voc/acc sg

ἑτοιμόπτωτος|ἑτοιμόπτωτος
ἑτοιμόπτωτος : inclined to fall : masc/fem nom sg

ἑτοιμότατ'|ἑτοιμότατ'
ἑτοῖμος : at hand : adverbial superl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : neut nom/voc/acc superl pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : adverbial superl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : neut nom/voc/acc superl pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc voc superl sg (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc voc superl sg (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : fem nom/voc superl pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : fem nom/voc superl pl (attic)

ἑτοιμότατα|ἑτοιμότατα
ἑτοῖμος : at hand : adverbial superl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : neut nom/voc/acc superl pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : adverbial superl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : neut nom/voc/acc superl pl (attic)

ἑτοιμόταται|ἑτοιμόταται
ἑτοῖμος : at hand : fem nom/voc superl pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : fem nom/voc superl pl (attic)

ἑτοιμότατε|ἑτοιμότατε
ἑτοῖμος : at hand : masc voc superl sg (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc voc superl sg (attic)

ἑτοιμότατοι|ἑτοιμότατοι
ἑτοῖμος : at hand : masc nom/voc superl pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc nom/voc superl pl (attic)

ἑτοιμότατον|ἑτοιμότατον
ἑτοῖμος : at hand : masc acc superl sg (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : neut nom/voc/acc superl sg (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc acc superl sg (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : neut nom/voc/acc superl sg (attic)

ἑτοιμότατος|ἑτοιμότατος
ἑτοῖμος : at hand : masc nom superl sg (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc nom superl sg (attic)

ἑτοιμότερα|ἑτοιμότερα
ἑτοῖμος : at hand : neut nom/voc/acc comp pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : neut nom/voc/acc comp pl (attic)

ἑτοιμότεραι|ἑτοιμότεραι
ἑτοῖμος : at hand : fem nom/voc comp pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : fem nom/voc comp pl (attic)

ἑτοιμότεροι|ἑτοιμότεροι
ἑτοῖμος : at hand : masc nom/voc comp pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc nom/voc comp pl (attic)

ἑτοιμότερον|ἑτοιμότερον
ἑτοῖμος : at hand : adverbial comp (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc acc comp sg (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : neut nom/voc/acc comp sg (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : adverbial comp (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc acc comp sg (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : neut nom/voc/acc comp sg (attic)

ἑτοιμότερος|ἑτοιμότερος
ἑτοῖμος : at hand : masc nom comp sg (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc nom comp sg (attic)

ἑτοιμότης|ἑτοιμότης
ἑτοιμότης : readiness : fem nom sg

ἑτοιμότητα|ἑτοιμότητα
ἑτοιμότης : readiness : fem acc sg

ἑτοιμότητας|ἑτοιμότητας
ἑτοιμότης : readiness : fem acc pl

ἑτοιμότητι|ἑτοιμότητι
ἑτοιμότης : readiness : fem dat sg

ἑτοιμότητος|ἑτοιμότητος
ἑτοιμότης : readiness : fem gen sg

ἑτοιμολόγον|ἑτοιμολόγον
ἑτοιμολόγος : talkative : masc/fem acc sg<br>ἑτοιμολόγος : talkative : neut nom/voc/acc sg

ἑτοιμολόγος|ἑτοιμολόγος
ἑτοιμολόγος : talkative : masc/fem nom sg

ἑτοιμομεμφής|ἑτοιμομεμφής|ἑτοιμομεμφὴς
ἑτοιμομεμφής : ready to censure : masc/fem nom sg

ἑτοιμοπειθεῖς
ἑτοιμοπειθής : ready to obey : masc/fem acc pl<br>ἑτοιμοπειθής : ready to obey : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἑτοιμοπειθής|ἑτοιμοπειθής|ἑτοιμοπειθὴς
ἑτοιμοπειθής : ready to obey : masc/fem nom sg

ἑτοιμοθάνατοι|ἑτοιμοθάνατοι
ἑτοιμοθάνατος : ready for death : masc/fem nom/voc pl

ἑτοιμοθάνατον|ἑτοιμοθάνατον
ἑτοιμοθάνατος : ready for death : masc/fem acc sg<br>ἑτοιμοθάνατος : ready for death : neut nom/voc/acc sg

ἑτοιμοθανάτοις|ἑτοιμοθανάτοις
ἑτοιμοθάνατος : ready for death : masc/fem/neut dat pl

ἑτοιμοθανάτους|ἑτοιμοθανάτους
ἑτοιμοθάνατος : ready for death : masc/fem acc pl

ἑτοιμοτάταν|ἑτοιμοτάταν
ἑτοῖμος : at hand : fem acc superl sg (attic doric aeolic)<br>ἑτοῖμος : at hand : fem acc superl sg (attic doric aeolic)

ἑτοιμοτάτας|ἑτοιμοτάτας
ἑτοῖμος : at hand : fem acc superl pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : fem gen superl sg (attic doric aeolic)<br>ἑτοῖμος : at hand : fem acc superl pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : fem gen superl sg (attic doric aeolic)

ἑτοιμοτάτη|ἑτοιμοτάτη
ἑτοῖμος : at hand : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>ἑτοῖμος : at hand : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἑτοιμοτάτην|ἑτοιμοτάτην
ἑτοῖμος : at hand : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>ἑτοῖμος : at hand : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἑτοιμοτάτης|ἑτοιμοτάτης
ἑτοῖμος : at hand : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>ἑτοῖμος : at hand : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἑτοιμοτάτῃ|ἑτοιμοτάτῃ
ἑτοῖμος : at hand : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>ἑτοῖμος : at hand : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἑτοιμοτάτοιο|ἑτοιμοτάτοιο
ἑτοῖμος : at hand : masc/neut gen superl sg (attic epic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc/neut gen superl sg (attic epic)

ἑτοιμοτάτοις|ἑτοιμοτάτοις
ἑτοῖμος : at hand : masc/neut dat superl pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc/neut dat superl pl (attic)

ἑτοιμοτάτοισιν|ἑτοιμοτάτοισιν
ἑτοῖμος : at hand : masc/neut dat superl pl (attic epic ionic aeolic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc/neut dat superl pl (attic epic ionic aeolic)

ἑτοιμοτάτου|ἑτοιμοτάτου
ἑτοῖμος : at hand : masc/neut gen superl sg (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc/neut gen superl sg (attic)

ἑτοιμοτάτους|ἑτοιμοτάτους
ἑτοῖμος : at hand : masc acc superl pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc acc superl pl (attic)

ἑτοιμοτάτων|ἑτοιμοτάτων
ἑτοῖμος : at hand : fem gen superl pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc/neut gen superl pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : fem gen superl pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc/neut gen superl pl (attic)

ἑτοιμοτέρα|ἑτοιμοτέρα
ἑτοῖμος : at hand : fem nom/voc/acc comp dual (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἑτοῖμος : at hand : fem nom/voc/acc comp dual (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἑτοιμοτέραν|ἑτοιμοτέραν
ἑτοῖμος : at hand : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἑτοῖμος : at hand : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἑτοιμοτέρας|ἑτοιμοτέρας
ἑτοῖμος : at hand : fem acc comp pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>ἑτοῖμος : at hand : fem acc comp pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἑτοιμοτέρᾳ|ἑτοιμοτέρᾳ
ἑτοῖμος : at hand : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>ἑτοῖμος : at hand : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἑτοιμοτέρη|ἑτοιμοτέρη
ἑτοῖμος : at hand : fem nom/voc comp sg (attic epic ionic)<br>ἑτοῖμος : at hand : fem nom/voc comp sg (attic epic ionic)

ἑτοιμοτέροις|ἑτοιμοτέροις
ἑτοῖμος : at hand : masc/neut dat comp pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc/neut dat comp pl (attic)

ἑτοιμοτέρου|ἑτοιμοτέρου
ἑτοῖμος : at hand : masc/neut gen comp sg (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc/neut gen comp sg (attic)

ἑτοιμοτέρους|ἑτοιμοτέρους
ἑτοῖμος : at hand : masc acc comp pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc acc comp pl (attic)

ἑτοιμοτέρων|ἑτοιμοτέρων
ἑτοῖμος : at hand : fem gen comp pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc/neut gen comp pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : fem gen comp pl (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc/neut gen comp pl (attic)

ἑτοιμοτέρως|ἑτοιμοτέρως
ἑτοῖμος : at hand : adverbial comp (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc acc comp pl (attic doric)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc acc comp pl (attic doric)

ἑτοιμοτέρῳ|ἑτοιμοτέρῳ
ἑτοῖμος : at hand : masc/neut dat comp sg (attic)<br>ἑτοῖμος : at hand : masc/neut dat comp sg (attic)

ἑτοιμοτόμοις|ἑτοιμοτόμοις
ἑτοιμοτόμος : ready to cut : masc/fem/neut dat pl

ἑτοιμῶ
ἑτοιμάζω : get ready : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἑώ|ἑώ|ἑὼ
ἑός : his : masc/neut nom/voc/acc dual

ἑώια|ἑώια
ἑώιος : eastern : neut nom/voc/acc pl<br>ἑῷος : in or of the morning : fem nom/voc/acc dual<br>ἑῷος : in or of the morning : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑώιαι|ἑώιαι
ἑῷος : in or of the morning : fem dat sg (doric aeolic)

ἑώιαν|ἑώιαν
ἑῷος : in or of the morning : fem acc sg (doric aeolic)

ἑώιας|ἑώιας
ἑῷος : in or of the morning : fem acc pl<br>ἑῷος : in or of the morning : fem gen sg (doric aeolic)

ἑώιοις|ἑώιοις
ἑῷος : in or of the morning : masc/neut dat pl<br>ἑῷος : in or of the morning : masc/fem/neut dat pl

ἑώιον|ἑώιον
ἑώιος : eastern : masc/fem acc sg<br>ἑώιος : eastern : neut nom/voc/acc sg

ἑώιος|ἑώιος
ἑώιος : eastern : masc/fem nom sg

ἑώιων|ἑώιων
ἑῷος : in or of the morning : fem gen pl<br>ἑῷος : in or of the morning : masc/neut gen pl<br>ἑῷος : in or of the morning : masc/fem/neut gen pl

ἑώλοις|ἑώλοις
ἕωλος : a day old : masc/fem/neut dat pl

ἑώλοισι|ἑώλοισι
ἕωλος : a day old : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑώλου|ἑώλου
ἕωλος : a day old : masc/fem/neut gen sg

ἑώλους|ἑώλους
ἕωλος : a day old : masc/fem acc pl

ἑώλων|ἑώλων
ἕωλος : a day old : masc/fem/neut gen pl

ἑώλῳ|ἑώλῳ
ἕωλος : a day old : masc/fem/neut dat sg

ἑώρα|ἑώρα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 3rd sg

ἑώρακα|ἑώρακα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind act 1st sg

ἑώρακας|ἑώρακας
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind act 2nd sg

ἑώρακε|ἑώρακε
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf imperat act 2nd sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind act 3rd sg

ἑώρακεν|ἑώρακεν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind act 3rd sg

ἑώραμαι|ἑώραμαι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind mp 1st sg (attic)

ἑώρανται|ἑώρανται
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind mp 3rd pl (attic)

ἑώρας|ἑώρας
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 2nd sg

ἑώραται|ἑώραται
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind mp 3rd sg (attic)

ἑώρατο|ἑώρατο
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind mp 3rd sg (attic)

ἑώρτακα|ἑώρτακα
ἑορτάζω : keep festival : perf ind act 1st sg (ionic)

ἑώρτασαν|ἑώρτασαν
ἑορτάζω : keep festival : aor ind act 3rd pl<br>ἑορτάζω : keep festival : aor ind act 3rd pl (ionic)

ἑώρτασας|ἑώρτασας
ἑορτάζω : keep festival : aor ind act 2nd sg<br>ἑορτάζω : keep festival : aor ind act 2nd sg (ionic)

ἑώρτασε|ἑώρτασε
ἑορτάζω : keep festival : aor ind act 3rd sg<br>ἑορτάζω : keep festival : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἑώρτασεν|ἑώρτασεν
ἑορτάζω : keep festival : aor ind act 3rd sg<br>ἑορτάζω : keep festival : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἑώρτασται|ἑώρτασται
ἑορτάζω : keep festival : perf ind mp 3rd sg (ionic)

ἑώρταζε|ἑώρταζε
ἑορτάζω : keep festival : imperf ind act 3rd sg<br>ἑορτάζω : keep festival : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἑώρταζεν|ἑώρταζεν
ἑορτάζω : keep festival : imperf ind act 3rd sg<br>ἑορτάζω : keep festival : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἑώρταζον|ἑώρταζον
ἑορτάζω : keep festival : imperf ind act 3rd pl<br>ἑορτάζω : keep festival : imperf ind act 1st sg<br>ἑορτάζω : keep festival : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἑορτάζω : keep festival : imperf ind act 1st sg (ionic)

ἑώρων|ἑώρων
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 3rd pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 1st sg

ἑώς|ἑώς|ἑὼς
ἑός : his : masc acc pl (doric)

ἑώων|ἑώων
ἠώς : dawn : fem gen pl (attic epic)

ἑῴα
ἑῷος : in or of the morning : fem nom/voc/acc dual<br>ἑῷος : in or of the morning : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑῴαις
ἑῷος : in or of the morning : fem dat pl

ἑῴαν
ἑῷος : in or of the morning : fem acc sg (doric aeolic)

ἑῴας
ἑῷος : in or of the morning : fem acc pl<br>ἑῷος : in or of the morning : fem gen sg (doric aeolic)

ἑῴᾳ
ἑῷος : in or of the morning : fem dat sg (doric aeolic)

ἑῴην
ἑῷος : in or of the morning : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑῴοις
ἑώιος : eastern : masc/fem/neut dat pl<br>ἑῷος : in or of the morning : masc/neut dat pl<br>ἑῷος : in or of the morning : masc/fem/neut dat pl

ἑῴου
ἑώιος : eastern : masc/fem/neut gen sg<br>ἑῷος : in or of the morning : masc/neut gen sg<br>ἑῷος : in or of the morning : masc/fem/neut gen sg

ἑῴους
ἑώιος : eastern : masc/fem acc pl<br>ἑῷος : in or of the morning : masc acc pl<br>ἑῷος : in or of the morning : masc/fem acc pl

ἑῴων
ἑώιος : eastern : masc/fem/neut gen pl<br>ἑῷος : in or of the morning : fem gen pl<br>ἑῷος : in or of the morning : masc/neut gen pl<br>ἑῷος : in or of the morning : masc/fem/neut gen pl

ἑῴῳ
ἑώιος : eastern : masc/fem/neut dat sg<br>ἑῷος : in or of the morning : masc/neut dat sg<br>ἑῷος : in or of the morning : masc/fem/neut dat sg

ἑῶ
ἑός : his : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἵημι : Ja-c-io : pres subj act 1st sg

ἑῶι
ἑός : his : masc/neut dat sg

ἑῶια
ἑῷος : in or of the morning : neut nom/voc/acc pl<br>ἑῷος : in or of the morning : neut nom/voc/acc pl

ἑῶιαι
ἑῷος : in or of the morning : fem nom/voc pl

ἑῶιοι
ἑῷος : in or of the morning : masc nom/voc pl<br>ἑῷος : in or of the morning : masc/fem nom/voc pl

ἑῶιον
ἑῷος : in or of the morning : masc acc sg<br>ἑῷος : in or of the morning : neut nom/voc/acc sg<br>ἑῷος : in or of the morning : masc/fem acc sg<br>ἑῷος : in or of the morning : neut nom/voc/acc sg

ἑῶιος
ἑῷος : in or of the morning : masc nom sg<br>ἑῷος : in or of the morning : masc/fem nom sg

ἑῶμεν
ἵημι : Ja-c-io : pres subj act 1st pl

ἑῶν
ἑός : his : fem gen pl<br>ἑός : his : masc/neut gen pl<br>ἠώς : dawn : fem gen pl (attic)

ἑῷ
ἑός : his : masc/neut dat sg

ἑῷα
ἑῷος : in or of the morning : neut nom/voc/acc pl<br>ἑῷος : in or of the morning : neut nom/voc/acc pl

ἑῷαι
ἑῷος : in or of the morning : fem nom/voc pl

ἑῷοι
ἑῷος : in or of the morning : masc nom/voc pl<br>ἑῷος : in or of the morning : masc/fem nom/voc pl

ἑῷον
ἑῷος : in or of the morning : masc acc sg<br>ἑῷος : in or of the morning : neut nom/voc/acc sg<br>ἑῷος : in or of the morning : masc/fem acc sg<br>ἑῷος : in or of the morning : neut nom/voc/acc sg

ἑῷος
ἑῷος : in or of the morning : masc nom sg<br>ἑῷος : in or of the morning : masc/fem nom sg

ἑωίου|ἑωίου
ἑώιος : eastern : masc/fem/neut gen sg

ἑωλίσαντες|ἑωλίσαντες
ἑωλίζω : keep till next day : aor part act masc nom/voc pl

ἑωλίζειν|ἑωλίζειν
ἑωλίζω : keep till next day : pres inf act (attic epic)

ἑωλισμούς|ἑωλισμούς|ἑωλισμοὺς
ἑωλισμός : keeping till next day : masc acc pl

ἑωλισθέντες|ἑωλισθέντες
ἑωλίζω : keep till next day : aor part pass masc nom/voc pl

ἑωλιζομένων|ἑωλιζομένων
ἑωλίζω : keep till next day : pres part mp fem gen pl<br>ἑωλίζω : keep till next day : pres part mp masc/neut gen pl

ἑωλότερα|ἑωλότερα
ἕωλος : a day old : neut nom/voc/acc comp pl

ἑωλότερον|ἑωλότερον
ἕωλος : a day old : adverbial comp<br>ἕωλος : a day old : masc acc comp sg<br>ἕωλος : a day old : neut nom/voc/acc comp sg

ἑωλοκρασία|ἑωλοκρασία
ἑωλοκρασία : mixture of dregs : fem nom/voc/acc dual<br>ἑωλοκρασία : mixture of dregs : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑωλοκρασίαν|ἑωλοκρασίαν
ἑωλοκρασία : mixture of dregs : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑωλοκρασίας|ἑωλοκρασίας
ἑωλοκρασία : mixture of dregs : fem acc pl<br>ἑωλοκρασία : mixture of dregs : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑωλοκρασίᾳ|ἑωλοκρασίᾳ
ἑωλοκρασία : mixture of dregs : fem nom/voc pl<br>ἑωλοκρασία : mixture of dregs : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑωλονεκρός|ἑωλονεκρός|ἑωλονεκρὸς
ἑωλονεκρός :   : masc nom sg

ἑωλοτέραν|ἑωλοτέραν
ἕωλος : a day old : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἑωλοτέρας|ἑωλοτέρας
ἕωλος : a day old : fem acc comp pl<br>ἕωλος : a day old : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἑωθινά|ἑωθινά|ἑωθινὰ
ἑωθινός : in the morning : neut nom/voc/acc pl<br>ἑωθινός : in the morning : fem nom/voc/acc dual<br>ἑωθινός : in the morning : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑωθινάς|ἑωθινάς|ἑωθινὰς
ἑωθινός : in the morning : fem acc pl

ἑωθιναί|ἑωθιναί|ἑωθιναὶ
ἑωθινός : in the morning : fem nom/voc pl

ἑωθιναῖς
ἑωθινός : in the morning : fem dat pl

ἑωθινή|ἑωθινή|ἑωθινὴ
ἑωθινός : in the morning : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑωθινήν|ἑωθινήν|ἑωθινὴν
ἑωθινός : in the morning : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑωθινῆς
ἑωθινός : in the morning : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑωθινῇ
ἑωθινός : in the morning : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑωθινόν|ἑωθινόν|ἑωθινὸν
ἑωθινός : in the morning : masc acc sg<br>ἑωθινός : in the morning : neut nom/voc/acc sg

ἑωθινός|ἑωθινός|ἑωθινὸς
ἑωθινός : in the morning : masc nom sg

ἑωθινοί|ἑωθινοί|ἑωθινοὶ
ἑωθινός : in the morning : masc nom/voc pl

ἑωθινοῖς
ἑωθινός : in the morning : masc/neut dat pl

ἑωθινούς|ἑωθινούς|ἑωθινοὺς
ἑωθινός : in the morning : masc acc pl

ἑωθινοῦ
ἑωθινός : in the morning : masc/neut gen sg

ἑωθινώτατον|ἑωθινώτατον
ἑωθινός : in the morning : masc acc superl sg<br>ἑωθινός : in the morning : neut nom/voc/acc superl sg

ἑωθινώτερα|ἑωθινώτερα
ἑωθινός : in the morning : neut nom/voc/acc comp pl

ἑωθινώτερον|ἑωθινώτερον
ἑωθινός : in the morning : adverbial comp<br>ἑωθινός : in the morning : masc acc comp sg<br>ἑωθινός : in the morning : neut nom/voc/acc comp sg

ἑωθινώτερος|ἑωθινώτερος
ἑωθινός : in the morning : masc nom comp sg

ἑωθινῶν
ἑωθινός : in the morning : fem gen pl<br>ἑωθινός : in the morning : masc/neut gen pl

ἑωθινῷ
ἑωθινός : in the morning : masc/neut dat sg

ἑωθινωτάτοις|ἑωθινωτάτοις
ἑωθινός : in the morning : masc/neut dat superl pl

ἑωθινωτάτου|ἑωθινωτάτου
ἑωθινός : in the morning : masc/neut gen superl sg

ἑωθινωτέρου|ἑωθινωτέρου
ἑωθινός : in the morning : masc/neut gen comp sg

ἑωράκαμεν|ἑωράκαμεν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind act 1st pl

ἑωράκασι|ἑωράκασι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind act 3rd pl

ἑωράκασιν|ἑωράκασιν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind act 3rd pl

ἑωράκατε|ἑωράκατε
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind act 2nd pl

ἑωράκει|ἑωράκει
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἑωράκειν|ἑωράκειν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf inf act (epic)

ἑωράκεις|ἑωράκεις
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἑωράκεισαν|ἑωράκεισαν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind act 3rd pl

ἑωράκεσαν|ἑωράκεσαν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind act 3rd pl

ἑωράκη|ἑωράκη
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind act 1st sg

ἑωράκῃ|ἑωράκῃ
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf subj act 3rd sg

ἑωράμεθα|ἑωράμεθα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind mp 1st pl (attic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind mp 1st pl (attic)

ἑωράσθω|ἑωράσθω
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf imperat mp 3rd sg (attic)

ἑωρᾶθ'
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mid 3rd sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mp 3rd sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 2nd pl

ἑωρᾶσθαι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf inf mp (attic)

ἑωρᾶτε
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 2nd pl

ἑωρᾶτο
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mid 3rd sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mp 3rd sg

ἑωρακέναι|ἑωρακέναι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf inf act

ἑωρακός|ἑωρακός|ἑωρακὸς
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἑωρακόσι|ἑωρακόσι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part act masc/neut dat pl

ἑωρακόσιν|ἑωρακόσιν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part act masc/neut dat pl

ἑωρακότα|ἑωρακότα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part act masc acc sg

ἑωρακότας|ἑωρακότας
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part act masc acc pl

ἑωρακότες|ἑωρακότες
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part act masc nom/voc pl

ἑωρακότι|ἑωρακότι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part act masc/neut dat sg

ἑωρακότος|ἑωρακότος
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part act masc/neut gen sg

ἑωρακότων|ἑωρακότων
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part act masc/neut gen pl

ἑωρακυίας|ἑωρακυίας
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part act fem acc pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑωρακυῖα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part act fem nom/voc sg

ἑωρακυῖαι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part act fem nom/voc pl

ἑωρακυῖαν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part act fem acc sg

ἑωρακώς|ἑωρακώς|ἑωρακὼς
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part act masc nom/voc sg

ἑωραμένα|ἑωραμένα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑωραμέναι|ἑωραμέναι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑωραμένας|ἑωραμένας
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part mp fem acc pl (attic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

ἑωραμένην|ἑωραμένην
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἑωραμένης|ἑωραμένης
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἑωραμένοι|ἑωραμένοι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part mp masc nom/voc pl (attic)

ἑωραμένοις|ἑωραμένοις
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part mp masc/neut dat pl (attic)

ἑωραμένον|ἑωραμένον
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part mp masc acc sg (attic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἑωραμένος|ἑωραμένος
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part mp masc nom sg (attic)

ἑωραμένου|ἑωραμένου
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part mp masc/neut gen sg (attic)

ἑωραμένους|ἑωραμένους
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part mp masc acc pl (attic)

ἑωραμένων|ἑωραμένων
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part mp fem gen pl (attic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part mp masc/neut gen pl (attic)

ἑωραμένῳ|ἑωραμένῳ
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part mp masc/neut dat sg (attic)

ἑωρτάκει|ἑωρτάκει
ἑορτάζω : keep festival : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἑορτάζω : keep festival : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἑωρτάκειν|ἑωρτάκειν
ἑορτάζω : keep festival : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἑορτάζω : keep festival : perf inf act (epic ionic)<br>ἑορτάζω : keep festival : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἑωρτάσαμεν|ἑωρτάσαμεν
ἑορτάζω : keep festival : aor ind act 1st pl<br>ἑορτάζω : keep festival : aor ind act 1st pl (ionic)

ἑωρτάσθησαν|ἑωρτάσθησαν
ἑορτάζω : keep festival : aor ind pass 3rd pl (ionic)

ἑωρτάζετο|ἑωρτάζετο
ἑορτάζω : keep festival : imperf ind mp 3rd sg<br>ἑορτάζω : keep festival : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ἑωρώμην|ἑωρώμην
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mid 1st sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mp 1st sg

ἑωρῶμεν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 1st pl

ἑωρῶντο
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mid 3rd pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mp 3rd pl

ἑωσφόροι|ἑωσφόροι
Ἑωσφόρος : Bringer of morn : masc nom/voc pl

ἑωσφόρον|ἑωσφόρον
Ἑωσφόρος : Bringer of morn : masc acc sg

ἑωσφόρος|ἑωσφόρος
Ἑωσφόρος : Bringer of morn : masc nom sg

ἑωσφόρου|ἑωσφόρου
Ἑωσφόρος : Bringer of morn : masc gen sg

ἑωσφόρους|ἑωσφόρους
Ἑωσφόρος : Bringer of morn : masc acc pl

ἑωσφόρωι|ἑωσφόρωι
Ἑωσφόρος : Bringer of morn : masc dat sg

ἑωσφόρων|ἑωσφόρων
Ἑωσφόρος : Bringer of morn : masc gen pl

ἑωσφόρῳ|ἑωσφόρῳ
Ἑωσφόρος : Bringer of morn : masc dat sg

ἑωυτά|ἑωυτά|ἑωυτὰ
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut acc pl (ionic)<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem acc dual (ionic)

ἑωυτάς|ἑωυτάς|ἑωυτὰς
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem acc pl (ionic)

ἑωυταῖς
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem dat pl (ionic)

ἑωυταῖσι
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἑωυτέων|ἑωυτέων
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc/fem gen pl (epic ionic)

ἑωυτήν|ἑωυτήν|ἑωυτὴν
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem acc sg (attic epic ionic)

ἑωυτῆς
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem gen sg (attic epic ionic)

ἑωυτῇ
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem dat sg (attic epic ionic)

ἑωυτῇσι
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem dat pl (epic ionic)

ἑωυτῇσιν
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem dat pl (epic ionic)

ἑωυτό|ἑωυτό|ἑωυτὸ
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut acc sg (ionic)

ἑωυτόν|ἑωυτόν|ἑωυτὸν
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc acc sg (ionic)

ἑωυτοῖς
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut dat pl (ionic)<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc dat pl (ionic)

ἑωυτοῖσι
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἑωυτοῖσιν
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἑωυτούς|ἑωυτούς|ἑωυτοὺς
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc acc pl (ionic)

ἑωυτοῦ
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut gen sg (ionic)<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc gen sg (ionic)

ἑωυτῶι
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut dat sg (ionic)<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc dat sg (ionic)

ἑωυτῶν
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut gen pl (ionic)<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : fem gen pl (ionic)<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc gen pl (ionic)

ἑωυτῷ
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut dat sg (ionic)<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc dat sg (ionic)

ἑῳᾶν
ἑῷος : in or of the morning : masc/fem gen pl (doric)

ἑψάναι|ἑψάναι
ἑψάνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

ἑψάνδρα|ἑψάνδρα
ἑψάνδρα : cooking up men : fem nom/voc/acc dual<br>ἑψάνδρα : cooking up men : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑψάνη|ἑψάνη
ἑψάνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑψᾶσθαι
ἑψάω :   : pres inf mp

ἑψᾶται
ἑψάω :   : pres subj mp 3rd sg<br>ἑψάω :   : pres ind mp 3rd sg

ἑψαλέην|ἑψαλέην
ἑψαλέος : boiled : fem acc sg (epic ionic)

ἑψανά|ἑψανά|ἑψανὰ
ἑψανός : boiled : neut nom/voc/acc pl<br>ἑψανός : boiled : fem nom/voc/acc dual<br>ἑψανός : boiled : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑψανόν|ἑψανόν|ἑψανὸν
ἑψανός : boiled : masc acc sg<br>ἑψανός : boiled : neut nom/voc/acc sg

ἑψανός|ἑψανός|ἑψανὸς
ἑψανός : boiled : masc nom sg

ἑψανοῖσι
ἑψανός : boiled : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑψανῶν
ἑψάνη :   : fem gen pl<br>ἑψανός : boiled : fem gen pl<br>ἑψανός : boiled : masc/neut gen pl

ἑψανωτέρα|ἑψανωτέρα
ἑψανός : boiled : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἑψανός : boiled : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἑψέματος|ἑψέματος
ἕψεμα :   : neut gen sg

ἑψέσθω|ἑψέσθω
ἕψω : Acut. (Sp. : pres imperat mp 3rd sg

ἑψέτω|ἑψέτω
ἕψω : Acut. (Sp. : pres imperat act 3rd sg

ἑψείσθω|ἑψείσθω
ἕψω : Acut. (Sp. : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἑψάω :   : pres imperat mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἑψέω :   : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἑψείσθωσαν|ἑψείσθωσαν
ἕψω : Acut. (Sp. : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἑψάω :   : pres imperat mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἑψέω :   : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἑψεῖ
ἕπομαι :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἑψάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἑψάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἑψεῖν
ἕψω : Acut. (Sp. : pres inf act (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἑψεῖς
ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἑψάω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἑψεῖσθαι
ἕψω : Acut. (Sp. : pres inf mp (attic epic)<br>ἑψάω :   : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ἑψέω :   : pres inf mp (attic epic)

ἑψεῖται
ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἑψάω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἑψέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἑψεμάτων|ἑψεμάτων
ἕψεμα :   : neut gen pl

ἑψήμασι|ἑψήμασι
ἕψημα : anything boiled : neut dat pl

ἑψήμασιν|ἑψήμασιν
ἕψημα : anything boiled : neut dat pl

ἑψήματα|ἑψήματα
ἕψημα : anything boiled : neut nom/voc/acc pl

ἑψήματι|ἑψήματι
ἕψημα : anything boiled : neut dat sg

ἑψήματος|ἑψήματος
ἕψημα : anything boiled : neut gen sg

ἑψήμενον|ἑψήμενον
ἑψάω :   : perf part mp masc acc sg<br>ἑψάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἑψάω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἑψάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἑψήθη|ἑψήθη
ἕψω : Acut. (Sp. : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἑψάω :   : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἑψήθησαν|ἑψήθησαν
ἕψω : Acut. (Sp. : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἑψάω :   : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἑψήσαι|ἑψήσαι
ἕψω : Acut. (Sp. : aor opt act 3rd sg<br>ἑψάω :   : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor opt act 3rd sg

ἑψήσαις|ἑψήσαις
ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : aor opt act 2nd sg<br>ἑψάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἑψάω :   : aor opt act 2nd sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἑψέω :   : aor opt act 2nd sg

ἑψήσαμεν|ἑψήσαμεν
ἕψω : Acut. (Sp. : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἑψάω :   : aor ind act 1st pl (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἑψήσαντα|ἑψήσαντα
ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act masc acc sg<br>ἑψάω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἑψάω :   : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἑψέω :   : aor part act masc acc sg

ἑψήσαντας|ἑψήσαντας
ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act masc acc pl<br>ἑψάω :   : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor part act masc acc pl

ἑψήσαντες|ἑψήσαντες
ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act masc nom/voc pl<br>ἑψάω :   : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἑψήσαντι|ἑψήσαντι
ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act masc/neut dat sg<br>ἑψάω :   : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor part act masc/neut dat sg

ἑψήσαντος|ἑψήσαντος
ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act masc/neut gen sg<br>ἑψάω :   : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor part act masc/neut gen sg

ἑψήσας|ἑψήσας
ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἑψέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑψήσασα|ἑψήσασα
ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἑψέω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑψήσασαι|ἑψήσασαι
ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἑψέω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἑψήσασαν|ἑψήσασαν
ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἑψέω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἑψήσασθαι|ἑψήσασθαι
ἕψω : Acut. (Sp. : aor inf mid<br>ἑψάω :   : aor inf mid (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor inf mid

ἑψήσατε|ἑψήσατε
ἕψω : Acut. (Sp. : aor imperat act 2nd pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἑψάω :   : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>ἑψάω :   : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor imperat act 2nd pl<br>ἑψέω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἑψήσει|ἑψήσει
ἕψησις : boiling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἕψησις : boiling : fem dat sg (epic)<br>ἕψησις : boiling : fem dat sg (attic ionic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : fut ind mid 2nd sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : fut ind act 3rd sg<br>ἑψάω :   : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἑψάω :   : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἑψέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἑψέω :   : fut ind act 3rd sg

ἑψήσειας|ἑψήσειας
ἕψω : Acut. (Sp. : aor opt act 2nd sg<br>ἑψάω :   : aor opt act 2nd sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor opt act 2nd sg

ἑψήσειε|ἑψήσειε
ἕψω : Acut. (Sp. : aor opt act 3rd sg<br>ἑψάω :   : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor opt act 3rd sg

ἑψήσεις|ἑψήσεις
ἕψησις : boiling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἕψησις : boiling : fem nom/acc pl (attic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : fut ind act 2nd sg<br>ἑψάω :   : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἑψέω :   : fut ind act 2nd sg

ἑψήσεσι|ἑψήσεσι
ἕψησις : boiling : fem dat pl

ἑψήσεσιν|ἑψήσεσιν
ἕψησις : boiling : fem dat pl

ἑψήσεων|ἑψήσεων
ἕψησις : boiling : fem gen pl

ἑψήσεως|ἑψήσεως
ἕψησις : boiling : fem gen sg (attic)

ἑψήσῃ|ἑψήσῃ
ἕψησις : boiling : fem dat sg (epic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : aor subj mid 2nd sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : aor subj act 3rd sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : fut ind mid 2nd sg<br>ἑψάω :   : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἑψάω :   : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἑψάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἑψέω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἑψέω :   : fut ind mid 2nd sg

ἑψήσῃς|ἑψήσῃς
ἕψω : Acut. (Sp. : aor subj act 2nd sg<br>ἑψάω :   : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor subj act 2nd sg

ἑψήσιας|ἑψήσιας
ἕψησις : boiling : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἑψήσιος|ἑψήσιος
ἕψησις : boiling : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἑψήσομεν|ἑψήσομεν
ἕψω : Acut. (Sp. : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : fut ind act 1st pl<br>ἑψάω :   : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἑψέω :   : fut ind act 1st pl

ἑψήσονται|ἑψήσονται
ἕψω : Acut. (Sp. : fut ind mid 3rd pl<br>ἑψάω :   : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>ἑψέω :   : fut ind mid 3rd pl

ἑψήσοντες|ἑψήσοντες
ἕψω : Acut. (Sp. : fut part act masc nom/voc pl<br>ἑψάω :   : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἑψέω :   : fut part act masc nom/voc pl

ἑψήσοντος|ἑψήσοντος
ἕψω : Acut. (Sp. : fut part act masc/neut gen sg<br>ἑψάω :   : fut part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : fut part act masc/neut gen sg

ἑψήσουσιν|ἑψήσουσιν
ἕψω : Acut. (Sp. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψάω :   : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψάω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἑψέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἑψήσθω|ἑψήσθω
ἕψω : Acut. (Sp. : pres imperat mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἑψάω :   : pres imperat mp 3rd sg (doric)<br>ἑψάω :   : pres imperat mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἑψάω :   : pres imperat mp 3rd sg<br>ἑψέω :   : pres imperat mp 3rd sg (doric aeolic)

ἑψήσθωσαν|ἑψήσθωσαν
ἕψω : Acut. (Sp. : pres imperat mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἑψάω :   : pres imperat mp 3rd pl (doric)<br>ἑψάω :   : pres imperat mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἑψάω :   : pres imperat mp 3rd pl<br>ἑψέω :   : pres imperat mp 3rd pl (doric aeolic)

ἑψήσω|ἑψήσω
ἕψω : Acut. (Sp. : aor subj act 1st sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : fut ind act 1st sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἑψάω :   : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἑψάω :   : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἑψάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor subj act 1st sg<br>ἑψέω :   : fut ind act 1st sg<br>ἑψέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἑψήσωμεν|ἑψήσωμεν
ἕψω : Acut. (Sp. : aor subj act 1st pl<br>ἑψάω :   : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor subj act 1st pl

ἑψήσων|ἑψήσων
ἕψω : Acut. (Sp. : fut part act masc nom sg<br>ἑψάω :   : fut part act masc nom sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : fut part act masc nom sg

ἑψῆν
ἕψω : Acut. (Sp. : pres inf act (epic doric)<br>ἑψάω :   : pres inf act (doric ionic)<br>ἑψάω :   : pres inf act (epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres inf act (epic doric)

ἑψῆναι
ἑψάω :   : pres inf act

ἑψῆσαι
ἕψω : Acut. (Sp. : aor inf act<br>ἑψάω :   : aor inf act (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor inf act

ἑψῆσθαι
ἕπομαι :   : fut inf mid (doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἑψάω :   : pres inf mp (doric)<br>ἑψάω :   : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>ἑψέω :   : pres inf mp (doric aeolic)

ἑψῆται
ἕπομαι :   : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres subj mp 3rd sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἑψάω :   : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἑψάω :   : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>ἑψάω :   : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἑψάω :   : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἑψέω :   : pres subj mp 3rd sg<br>ἑψέω :   : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἑψῇς
ἕψω : Acut. (Sp. : pres subj act 2nd sg<br>ἑψάω :   : pres subj act 2nd sg (doric)<br>ἑψάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἑψάω :   : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἑψέω :   : pres subj act 2nd sg

ἑψημάτων|ἑψημάτων
ἕψημα : anything boiled : neut gen pl

ἑψηματώδη|ἑψηματώδη
ἑψηματώδης : like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑψηματώδης : like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἑψηματώδης : like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἑψημένα|ἑψημένα
ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἑψάω :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἑψάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑψημέναι|ἑψημέναι
ἑψάω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἑψάω :   : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἑψημέναις|ἑψημέναις
ἑψάω :   : perf part mp fem dat pl<br>ἑψάω :   : pres part mp fem dat pl

ἑψημένας|ἑψημένας
ἑψάω :   : perf part mp fem acc pl<br>ἑψάω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἑψάω :   : pres part mp fem acc pl<br>ἑψάω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἑψημένη|ἑψημένη
ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑψημένην|ἑψημένην
ἑψάω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἑψημένης|ἑψημένης
ἑψάω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἑψημένῃ|ἑψημένῃ
ἑψάω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἑψημένοις|ἑψημένοις
ἑψάω :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἑψάω :   : pres part mp masc/neut dat pl

ἑψημένου|ἑψημένου
ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἑψάω :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἑψημένους|ἑψημένους
ἑψάω :   : perf part mp masc acc pl<br>ἑψάω :   : pres part mp masc acc pl

ἑψημένων|ἑψημένων
ἑψάω :   : perf part mp fem gen pl<br>ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἑψάω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἑψάω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἑψημένῳ|ἑψημένῳ
ἑψάω :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἑψάω :   : pres part mp masc/neut dat sg

ἑψηθέν|ἑψηθέν|ἑψηθὲν
ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἑψάω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἑψηθέντα|ἑψηθέντα
ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass masc acc sg<br>ἑψάω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἑψάω :   : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἑψέω :   : aor part pass masc acc sg

ἑψηθέντας|ἑψηθέντας
ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass masc acc pl<br>ἑψάω :   : aor part pass masc acc pl (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor part pass masc acc pl

ἑψηθέντες|ἑψηθέντες
ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἑψάω :   : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor part pass masc nom/voc pl

ἑψηθέντι|ἑψηθέντι
ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἑψάω :   : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor part pass masc/neut dat sg

ἑψηθέντος|ἑψηθέντος
ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἑψάω :   : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor part pass masc/neut gen sg

ἑψηθέντων|ἑψηθέντων
ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἑψάω :   : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor part pass masc/neut gen pl

ἑψηθείη|ἑψηθείη
ἕψω : Acut. (Sp. : aor opt pass 3rd sg<br>ἑψάω :   : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor opt pass 3rd sg

ἑψηθείην|ἑψηθείην
ἕψω : Acut. (Sp. : aor opt pass 1st sg<br>ἑψάω :   : aor opt pass 1st sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor opt pass 1st sg

ἑψηθείς|ἑψηθείς|ἑψηθεὶς
ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἑψάω :   : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἑψηθείσης|ἑψηθείσης
ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἑψέω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἑψηθείσῃ|ἑψηθείσῃ
ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἑψέω :   : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἑψηθεῖσα
ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἑψάω :   : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor part pass fem nom/voc sg

ἑψηθεῖσαι
ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἑψάω :   : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor part pass fem nom/voc pl

ἑψηθεῖσαν
ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass fem acc sg<br>ἑψάω :   : aor part pass fem acc sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor part pass fem acc sg

ἑψηθεῖσι
ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἑψάω :   : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor part pass masc/neut dat pl

ἑψηθεῖσιν
ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἑψάω :   : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor part pass masc/neut dat pl

ἑψηθεισῶν
ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass fem gen pl<br>ἑψάω :   : aor part pass fem gen pl (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor part pass fem gen pl

ἑψηθήσεται|ἑψηθήσεται
ἕψω : Acut. (Sp. : fut ind pass 3rd sg<br>ἑψάω :   : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : fut ind pass 3rd sg

ἑψηθῆναι
ἕψω : Acut. (Sp. : aor inf pasj<br>ἑψάω :   : aor inf pass (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor inf pasj

ἑψηθῇ
ἕψω : Acut. (Sp. : aor subj pass 3rd sg<br>ἑψάω :   : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor subj pass 3rd sg

ἑψηθησομένην|ἑψηθησομένην
ἕψω : Acut. (Sp. : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἑψέω :   : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἑψηθῶσι
ἕψω : Acut. (Sp. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἑψηθῶσιν
ἕψω : Acut. (Sp. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἑψησάντων|ἑψησάντων
ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act masc/neut gen pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : aor imperat act 3rd pl<br>ἑψάω :   : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἑψάω :   : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ἑψέω :   : aor imperat act 3rd pl

ἑψητά|ἑψητά|ἑψητὰ
ἑψητής : one who smelts : masc nom/voc/acc dual<br>ἑψητής : one who smelts : masc voc sg<br>ἑψητής : one who smelts : masc nom sg (epic)<br>ἑψητός : boiled : neut nom/voc/acc pl<br>ἑψητός : boiled : fem nom/voc/acc dual<br>ἑψητός : boiled : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἑψητάς|ἑψητάς|ἑψητὰς
ἑψητής : one who smelts : masc acc pl<br>ἑψητής : one who smelts : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἑψητός : boiled : fem acc pl

ἑψηταί|ἑψηταί|ἑψηταὶ
ἑψητής : one who smelts : masc nom/voc pl<br>ἑψητός : boiled : fem nom/voc pl

ἑψηταῖς
ἑψητής : one who smelts : masc dat pl<br>ἑψητός : boiled : fem dat pl

ἑψητέον|ἑψητέον
ἑψητέον : one must boil : masc acc sg<br>ἑψητέον : one must boil : neut nom/voc/acc sg

ἑψητή|ἑψητή|ἑψητὴ
ἑψητός : boiled : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑψητήριον|ἑψητήριον
ἑψητήριον :   : neut nom/voc/acc sg

ἑψητῆρας
ἑψητήρ : dish : masc acc pl

ἑψητόν|ἑψητόν|ἑψητὸν
ἑψητός : boiled : masc acc sg<br>ἑψητός : boiled : neut nom/voc/acc sg

ἑψητός|ἑψητός|ἑψητὸς
ἑψητός : boiled : masc nom sg

ἑψητοί|ἑψητοί|ἑψητοὶ
ἑψητός : boiled : masc nom/voc pl

ἑψητοῖς
ἑψητός : boiled : masc/neut dat pl

ἑψητοῖσι
ἑψητός : boiled : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑψητούς|ἑψητούς|ἑψητοὺς
ἑψητός : boiled : masc acc pl

ἑψητοῦ
ἑψητής : one who smelts : masc gen sg<br>ἑψητός : boiled : masc/neut gen sg

ἑψητῶν
ἑψητής : one who smelts : masc gen pl<br>ἑψητός : boiled : fem gen pl<br>ἑψητός : boiled : masc/neut gen pl

ἑψητῷ
ἑψητός : boiled : masc/neut dat sg

ἑψία|ἑψία
ἑψία : amusement : fem nom/voc/acc dual<br>ἑψία : amusement : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἑψίαι|ἑψίαι
ἑψία : amusement : fem nom/voc pl<br>ἑψία : amusement : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἑψίαν|ἑψίαν
ἑψία : amusement : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἑψίη|ἑψίη
ἑψία : amusement : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἑψιέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἑψιέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἑψίονται|ἑψίονται
ἕπομαι :   : fut ind mid 3rd pl (doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind mp 3rd pl (doric)<br>ἑψάω :   : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres ind mp 3rd pl (doric)

ἑψίω|ἑψίω
ἕψω : Acut. (Sp. : pres subj act 1st sg (doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 1st sg (doric)<br>ἑψάω :   : pres subj act 1st sg (epic doric ionic)<br>ἑψάω :   : pres ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres subj act 1st sg (doric)<br>ἑψέω :   : pres ind act 1st sg (doric)

ἑψίωνται|ἑψίωνται
ἕψω : Acut. (Sp. : pres subj mp 3rd pl (doric)<br>ἑψάω :   : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres subj mp 3rd pl (doric)

ἑψιάασθαι|ἑψιάασθαι
ἑψιάομαι : amuse oneself : pres inf mp (epic)<br>ἑψιάομαι : amuse oneself : pres inf mp (epic)

ἑψιάσθων|ἑψιάσθων
ἑψιάομαι : amuse oneself : pres imperat mp 3rd pl<br>ἑψιάομαι : amuse oneself : pres imperat mp 3rd dual

ἑψιάσθωσαν|ἑψιάσθωσαν
ἑψιάομαι : amuse oneself : pres imperat mp 3rd pl

ἑψιᾶσθαι
ἑψιάομαι : amuse oneself : pres inf mp

ἑψιᾶται
ἑψιάομαι : amuse oneself : pres subj mp 3rd sg<br>ἑψιάομαι : amuse oneself : pres ind mp 3rd sg

ἑψιαάσθων|ἑψιαάσθων
ἑψιάομαι : amuse oneself : pres imperat mp 3rd pl (epic)<br>ἑψιάομαι : amuse oneself : pres imperat mp 3rd dual (epic)

ἑψιήσεται|ἑψιήσεται
ἑψιάομαι : amuse oneself : aor subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἑψιάομαι : amuse oneself : fut ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἑψιέω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἑψιέω :   : fut ind mid 3rd sg

ἑψιόωνται|ἑψιόωνται
ἑψιάομαι : amuse oneself : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>ἑψιάομαι : amuse oneself : pres ind mp 3rd pl (epic)

ἑψιόωντο|ἑψιόωντο
ἑψιάομαι : amuse oneself : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἑψιοῦσα
ἑψιέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἑψιώμενοι|ἑψιώμενοι
ἑψιάομαι : amuse oneself : pres part mp masc nom/voc pl

ἑψόμενα|ἑψόμενα
ἕπομαι :   : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἑψόμεναι|ἑψόμεναι
ἕπομαι :   : fut part mid fem nom/voc pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp fem nom/voc pl

ἑψόμενοι|ἑψόμενοι
ἕπομαι :   : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp masc nom/voc pl

ἑψόμενον|ἑψόμενον
ἕπομαι :   : fut part mid masc acc sg<br>ἕπομαι :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp masc acc sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἑψόμενος|ἑψόμενος
ἕπομαι :   : fut part mid masc nom sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp masc nom sg

ἑψόμεθ'|ἑψόμεθ'
ἕπομαι :   : fut ind mid 1st pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind mp 1st pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἑψόμεθα|ἑψόμεθα
ἕπομαι :   : fut ind mid 1st pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind mp 1st pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἑψόμεσθ'|ἑψόμεσθ'
ἕπομαι :   : fut ind mid 1st pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind mp 1st pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἑψόμεσθα|ἑψόμεσθα
ἕπομαι :   : fut ind mid 1st pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind mp 1st pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἑψόντων|ἑψόντων
ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc/neut gen pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres imperat act 3rd pl

ἑψοίμην|ἑψοίμην
ἕπομαι :   : fut opt mid 1st sg (doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres opt mp 1st sg<br>ἑψάω :   : pres opt mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

ἑψοῖ
ἕψω : Acut. (Sp. : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἑψοῖς
ἕψω : Acut. (Sp. : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

ἑψοῖτο
ἕπομαι :   : fut opt mid 3rd sg (doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἑψομέναις|ἑψομέναις
ἕπομαι :   : fut part mid fem dat pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp fem dat pl

ἑψομένας|ἑψομένας
ἕπομαι :   : fut part mid fem acc pl<br>ἕπομαι :   : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp fem acc pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἑψομένη|ἑψομένη
ἕπομαι :   : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑψομένην|ἑψομένην
ἕπομαι :   : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἑψομένης|ἑψομένης
ἕπομαι :   : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἑψομένῃ|ἑψομένῃ
ἕπομαι :   : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἑψομένοις|ἑψομένοις
ἕπομαι :   : fut part mid masc/neut dat pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp masc/neut dat pl

ἑψομένοισι|ἑψομένοισι
ἕπομαι :   : fut part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑψομένοισιν|ἑψομένοισιν
ἕπομαι :   : fut part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἑψομένου|ἑψομένου
ἕπομαι :   : fut part mid masc/neut gen sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp masc/neut gen sg

ἑψομένους|ἑψομένους
ἕπομαι :   : fut part mid masc acc pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp masc acc pl

ἑψομένων|ἑψομένων
ἕπομαι :   : fut part mid fem gen pl<br>ἕπομαι :   : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp fem gen pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp masc/neut gen pl

ἑψομένῳ|ἑψομένῳ
ἕπομαι :   : fut part mid masc/neut dat sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp masc/neut dat sg

ἑψούμενα|ἑψούμενα
ἕπομαι :   : fut part mid neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἑψούμενον|ἑψούμενον
ἕπομαι :   : fut part mid masc acc sg (doric)<br>ἕπομαι :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἑψάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἑψέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἑψούμενος|ἑψούμενος
ἕπομαι :   : fut part mid masc nom sg (doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἑψοῦμεν
ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψάω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἑψέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἑψοῦν
ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἑψάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἑψέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἑψοῦντα
ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψάω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἑψέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἑψοῦνται
ἕπομαι :   : fut ind mid 3rd pl (doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἑψοῦντας
ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἑψοῦντες
ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἑψοῦντο
ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἑψοῦντος
ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἑψοῦσ'
ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἑψάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἑψέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἑψέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἑψέω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἑψοῦσα
ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἑψοῦσαν
ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἑψοῦσι
ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἑψέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἑψοῦσιν
ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἑψέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἑψουμένη|ἑψουμένη
ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἑψάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἑψέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἑψουμένης|ἑψουμένης
ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἑψάω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἑψέω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἑψουμένοις|ἑψουμένοις
ἕπομαι :   : fut part mid masc/neut dat pl (doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἑψουμένου|ἑψουμένου
ἕπομαι :   : fut part mid masc/neut gen sg (doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἑψουμένων|ἑψουμένων
ἕπομαι :   : fut part mid fem gen pl (doric)<br>ἕπομαι :   : fut part mid masc/neut gen pl (doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἑψέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἑψώμενα|ἑψώμενα
ἑψάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἑψώμεναι|ἑψώμεναι
ἑψάω :   : pres part mp fem nom/voc pl

ἑψώμενοι|ἑψώμενοι
ἑψάω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἑψώμενον|ἑψώμενον
ἑψάω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἑψάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἑψώμενος|ἑψώμενος
ἑψάω :   : pres part mp masc nom sg

ἑψώμεθα|ἑψώμεθα
ἕψω : Acut. (Sp. : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres subj mp 1st pl<br>ἑψάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : pres ind mp 1st pl<br>ἑψάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψάω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἑψέω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἑψώντων|ἑψώντων
ἑψάω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἑψάω :   : pres imperat act 3rd pl

ἑψῶ
ἕψω : Acut. (Sp. : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ἑψάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἑψάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἑψάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἑψέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἑψέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἑψῶμεν
ἕψω : Acut. (Sp. : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : pres ind act 1st pl<br>ἑψάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψάω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἑψέω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἑψῶν
ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἑψάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἑψάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἑψῶντα
ἑψάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἑψάω :   : pres part act masc acc sg

ἑψῶνται
ἕψω : Acut. (Sp. : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἑψάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἑψῶντας
ἑψάω :   : pres part act masc acc pl

ἑψῶντες
ἑψάω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἑψῶσα
ἑψάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἑψῶσι
ἕψω : Acut. (Sp. : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἑψῶσιν
ἕψω : Acut. (Sp. : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἑψωμένη|ἑψωμένη
ἑψάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑψωμένῃ|ἑψωμένῃ
ἑψάω :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἑψωμένων|ἑψωμένων
ἑψάω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἑψάω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἑψωμένῳ|ἑψωμένῳ
ἑψάω :   : pres part mp masc/neut dat sg

ἑζέσθην|ἑζέσθην
ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 3rd dual (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : imperf ind mp 3rd dual (epic)

ἑζόμεναι|ἑζόμεναι
ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem nom/voc pl (epic)

ἑζόμενοι|ἑζόμενοι
ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc nom/voc pl (epic)

ἑζόμενον|ἑζόμενον
ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc acc sg (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

ἑζόμενος|ἑζόμενος
ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc nom sg (epic)

ἑζόμεθ'|ἑζόμεθ'
ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 1st pl (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : imperf ind mp 1st pl (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 1st pl (epic)

ἑζόμεσθ'|ἑζόμεσθ'
ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 1st pl (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : imperf ind mp 1st pl (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 1st pl (epic)

ἑζόμην|ἑζόμην
ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 1st sg (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : imperf ind mp 1st sg (epic)

ἑζομένα|ἑζομένα
ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἑζομέναν|ἑζομέναν
ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem acc sg (epic doric aeolic)

ἑζομένη|ἑζομένη
ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἑζομένην|ἑζομένην
ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἑζομένης|ἑζομένης
ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἑζομένῃ|ἑζομένῃ
ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἑζομένοιν|ἑζομένοιν
ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc/neut gen/dat dual (epic)

ἑζομένοιο|ἑζομένοιο
ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἑζομένοις|ἑζομένοις
ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc/neut dat pl (epic)

ἑζομένου|ἑζομένου
ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἑζομένους|ἑζομένους
ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc acc pl (epic)

ἑζομένω|ἑζομένω
ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

ἑζομένων|ἑζομένων
ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem gen pl (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc/neut gen pl (epic)

ἑζομένῳ|ἑζομένῳ
ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc/neut dat sg (epic)

ἑζώμεσθα|ἑζώμεσθα
ἕζομαι : seat oneself : pres subj mp 1st pl (epic)

ἔ
ἒ : woe! woe : indeclform (exclam)

ἔ'
εἰμί : sum : imperf ind act 1st sg (ionic)

ἔα
ἔα : ha! oho : indeclform (exclam)<br>ἐάω : suffer : pres imperat act 2nd sg<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰμί : sum : imperf ind act 1st sg (ionic)

ἔαξα
ἄγνυμι : break : aor ind act 1st sg

ἔαξαν
ἄγνυμι : break : aor ind act 3rd pl

ἔαξε
ἄγνυμι : break : aor ind act 3rd sg

ἔαξεν
ἄγνυμι : break : aor ind act 3rd sg

ἔαγα
ἄγνυμι : break : perf ind act 1st sg (attic)

ἔαγε
ἄγνυμι : break : perf imperat act 2nd sg (attic)<br>ἄγνυμι : break : perf ind act 3rd sg (attic)

ἔαγεν
ἄγνυμι : break : perf ind act 3rd sg (attic)<br>ἄγνυμι : break : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἄγνυμι : break : aor ind pass 3rd pl (epic ionic)

ἔαν
ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἔαρ
ἔαρ : spring : neut voc sg<br>ἔαρ : spring : neut acc sg<br>ἔαρ : spring : neut nom sg

ἔαρι
ἔαρ : spring : neut dat sg

ἔαρος
ἔαρ : spring : neut gen sg

ἔας
ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔασ'
ἐάω : suffer : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl (epic)

ἔασα
ἐάω : suffer : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἔασαι
ἐάω : suffer : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)

ἔασαν
ἐάω : suffer : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἔασας
ἐάω : suffer : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἔασε
ἐάω : suffer : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἔασεν
ἐάω : suffer : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἔασι
εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl (epic)

ἔασιν
εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl (epic)

ἔασκε
ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔασκεν
ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔασκες
ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἔασον
ἐάω : suffer : aor imperat act 2nd sg (attic epic doric aeolic)

ἔατε
εἰμί : sum : imperf ind act 2nd pl (ionic)

ἔβα
βαίνω : walk : aor ind act 3rd sg (epic)<br>βαίνω : walk : aor ind act 3rd sg (doric)

ἔβαξας
βάζω : speak : aor ind act 2nd sg

ἔβαιν'
βαίνω : walk : imperf ind act 3rd sg

ἔβαινε
βαίνω : walk : imperf ind act 3rd sg

ἔβαινεν
βαίνω : walk : imperf ind act 3rd sg

ἔβαινες
βαίνω : walk : imperf ind act 2nd sg

ἔβαινον
βαίνω : walk : imperf ind act 3rd pl<br>βαίνω : walk : imperf ind act 1st sg

ἔβαλ'
βάλλω : throw : aor ind act 1st sg (doric)<br>βάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>βάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

ἔβαλα
βάλλω : throw : aor ind act 1st sg (doric)

ἔβαλαν
βάλλω : throw : aor ind act 3rd pl (doric)

ἔβαλε
βάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>βάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

ἔβαλεν
βάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>βάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

ἔβαλες
βάλλω : throw : aor ind act 2nd sg

ἔβαλλ'
βάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg

ἔβαλλε
βάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg

ἔβαλλεν
βάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg

ἔβαλλες
βάλλω : throw : imperf ind act 2nd sg

ἔβαλλον
βάλλω : throw : imperf ind act 3rd pl<br>βάλλω : throw : imperf ind act 1st sg

ἔβαλον
βάλλω : throw : aor ind act 3rd pl<br>βάλλω : throw : aor ind act 1st sg

ἔβαν
βαίνω : walk : aor ind act 3rd pl (epic)<br>βαίνω : walk : aor ind act 3rd pl (doric)<br>βαίνω : walk : aor ind act 1st sg (epic)<br>βαίνω : walk : aor ind act 1st sg (doric)

ἔβαπτε
βάπτω : dip : imperf ind act 3rd sg

ἔβαπτεν
βάπτω : dip : imperf ind act 3rd sg

ἔβαπτον
βάπτω : dip : imperf ind act 3rd pl<br>βάπτω : dip : imperf ind act 1st sg

ἔβας
βαίνω : walk : aor ind act 2nd sg (epic)<br>βαίνω : walk : aor ind act 2nd sg (doric)

ἔβασαν
βάζω : speak : aor ind act 3rd pl<br>βαίνω : walk : aor ind act 3rd pl (doric)<br>βαίνω : walk : aor ind act 3rd pl (doric)

ἔβασεν
βάζω : speak : aor ind act 3rd sg<br>βαίνω : walk : aor ind act 3rd sg (doric)

ἔβατε
βαίνω : walk : aor ind act 2nd pl (doric)

ἔβατον
βαίνω : walk : aor ind act 2nd dual (epic)<br>βαίνω : walk : aor ind act 2nd dual (doric)

ἔβαψα
βάπτω : dip : aor ind act 1st sg

ἔβαψαν
βάπτω : dip : aor ind act 3rd pl

ἔβαψας
βάπτω : dip : aor ind act 2nd sg

ἔβαψε
βάπτω : dip : aor ind act 3rd sg

ἔβαψεν
βάπτω : dip : aor ind act 3rd sg

ἔβαζε
βάζω : speak : imperf ind act 3rd sg

ἔβαζεν
βάζω : speak : imperf ind act 3rd sg

ἔβδαλλον
βδάλλω : milk : imperf ind act 3rd pl<br>βδάλλω : milk : imperf ind act 1st sg

ἔβενον
ἔβενος : ebony : fem acc sg

ἔβενος
ἔβενος : ebony : fem nom sg

ἔβη
βαίνω : walk : aor ind act 3rd sg

ἔβηξαν
βήσσω : cough : aor ind act 3rd pl

ἔβηξε
βήσσω : cough : aor ind act 3rd sg

ἔβηξεν
βήσσω : cough : aor ind act 3rd sg

ἔβημεν
βαίνω : walk : aor ind act 1st pl

ἔβην
βαίνω : walk : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βαίνω : walk : aor ind act 1st sg

ἔβης
βαίνω : walk : aor ind act 2nd sg

ἔβησα
βαίνω : walk : aor ind act 1st sg

ἔβησαν
βαίνω : walk : aor ind act 3rd pl<br>βαίνω : walk : aor ind act 3rd pl

ἔβησε
βαίνω : walk : aor ind act 3rd sg

ἔβησεν
βαίνω : walk : aor ind act 3rd sg

ἔβησσε
βήσσω : cough : imperf ind act 3rd sg

ἔβησσεν
βήσσω : cough : imperf ind act 3rd sg

ἔβησσον
βήσσω : cough : imperf ind act 3rd pl<br>βήσσω : cough : imperf ind act 1st sg

ἔβητ'
βαίνω : walk : aor ind act 2nd pl

ἔβητε
βαίνω : walk : aor ind act 2nd pl

ἔβητον
βαίνω : walk : aor ind act 2nd dual

ἔβηττε
βήσσω : cough : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔβλαβεν
βλάπτω : disable : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔβλαμμαι
βλάπτω : disable : perf ind mp 1st sg

ἔβλαπτε
βλάπτω : disable : imperf ind act 3rd sg

ἔβλαπτεν
βλάπτω : disable : imperf ind act 3rd sg

ἔβλαπτες
βλάπτω : disable : imperf ind act 2nd sg

ἔβλαπτον
βλάπτω : disable : imperf ind act 3rd pl<br>βλάπτω : disable : imperf ind act 1st sg

ἔβλαστ'
βλαστάνω : bud : aor ind act 3rd sg

ἔβλαστε
βλαστάνω : bud : aor ind act 3rd sg

ἔβλαστεν
βλαστάνω : bud : aor ind act 3rd sg

ἔβλαστες
βλαστάνω : bud : aor ind act 2nd sg

ἔβλαστον
βλαστάνω : bud : aor ind act 3rd pl<br>βλαστάνω : bud : aor ind act 1st sg

ἔβλαψ'
βλάπτω : disable : aor ind act 1st sg<br>βλάπτω : disable : plup ind mp 2nd sg<br>βλάπτω : disable : perf imperat mp 2nd sg<br>βλάπτω : disable : aor ind act 3rd sg<br>βλάπτω : disable : perf ind mp 2nd sg

ἔβλαψα
βλάπτω : disable : aor ind act 1st sg

ἔβλαψαν
βλάπτω : disable : aor ind act 3rd pl

ἔβλαψας
βλάπτω : disable : aor ind act 2nd sg

ἔβλαψε
βλάπτω : disable : aor ind act 3rd sg

ἔβλαψεν
βλάπτω : disable : aor ind act 3rd sg

ἔβλεπ'
βλέπω : see : imperf ind act 3rd sg

ἔβλεπε
βλέπω : see : imperf ind act 3rd sg

ἔβλεπεν
βλέπω : see : imperf ind act 3rd sg

ἔβλεπες
βλέπω : see : imperf ind act 2nd sg

ἔβλεπον
βλέπω : see : imperf ind act 3rd pl<br>βλέπω : see : imperf ind act 1st sg

ἔβλεψα
βλέπω : see : aor ind act 1st sg

ἔβλεψαν
βλέπω : see : aor ind act 3rd pl

ἔβλεψας
βλέπω : see : aor ind act 2nd sg

ἔβλεψε
βλέπω : see : aor ind act 3rd sg

ἔβλεψεν
βλέπω : see : aor ind act 3rd sg

ἔβληθεν
βάλλω : throw : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔβλητ'
βάλλω : throw : aor ind pass 3rd sg (epic)

ἔβλητο
βάλλω : throw : aor ind pass 3rd sg (epic)

ἔβλισεν
βλίττω : cut out the comb of bees : aor ind act 3rd sg<br>βλίζω : fig-leaf : aor ind act 3rd sg

ἔβλιττεν
βλίσσω :   : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>βλίττω : cut out the comb of bees : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔβλυσαν
βλύζω : bubble : aor ind act 3rd pl

ἔβλυσας
βλύζω : bubble : aor ind act 2nd sg

ἔβλυσε
βλύζω : bubble : aor ind act 3rd sg

ἔβλυσεν
βλύζω : bubble : aor ind act 3rd sg

ἔβλυζε
βλύζω : bubble : imperf ind act 3rd sg

ἔβλυζεν
βλύζω : bubble : imperf ind act 3rd sg

ἔβοσκε
βόσκω : feed : imperf ind act 3rd sg

ἔβοσκεν
βόσκω : feed : imperf ind act 3rd sg

ἔβοσκες
βόσκω : feed : imperf ind act 2nd sg

ἔβοσκον
βόσκω : feed : imperf ind act 3rd pl<br>βόσκω : feed : imperf ind act 1st sg

ἔβραξε
βράσσω : shake violently : aor ind act 3rd sg

ἔβρασ'
βράσσω : shake violently : aor ind act 1st sg<br>βράσσω : shake violently : aor ind act 3rd sg

ἔβρασε
βράσσω : shake violently : aor ind act 3rd sg

ἔβρασεν
βράσσω : shake violently : aor ind act 3rd sg

ἔβρασσε
βράσσω : shake violently : imperf ind act 3rd sg

ἔβραχ'
βράσσω : shake violently : perf ind act 1st sg<br>βράσσω : shake violently : perf imperat act 2nd sg<br>βράσσω : shake violently : perf ind act 3rd sg<br>βραχεῖν : rattle : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔβραχε
βράσσω : shake violently : perf imperat act 2nd sg<br>βράσσω : shake violently : perf ind act 3rd sg<br>βραχεῖν : rattle : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔβραχεν
βράσσω : shake violently : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βράσσω : shake violently : perf ind act 3rd sg<br>βραχεῖν : rattle : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔβρε
ἔβρος : he-goat : masc voc sg

ἔβρεξα
βρέχω : Acut.(Sp. : aor ind act 1st sg

ἔβρεξαν
βρέχω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd pl

ἔβρεξας
βρέχω : Acut.(Sp. : aor ind act 2nd sg

ἔβρεξε
βρέχω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd sg

ἔβρεξεν
βρέχω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd sg

ἔβρεμε
βρέμω : roar : imperf ind act 3rd sg

ἔβρεμεν
βρέμω : roar : imperf ind act 3rd sg

ἔβρεμον
βρέμω : roar : imperf ind act 3rd pl<br>βρέμω : roar : imperf ind act 1st sg

ἔβρεχε
βρέχω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg

ἔβρεχεν
βρέχω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg

ἔβρεχον
βρέχω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd pl<br>βρέχω : Acut.(Sp. : imperf ind act 1st sg

ἔβριξ'
βρίζω : to be sleepy : aor ind act 1st sg<br>βρίζω : to be sleepy : plup ind mp 2nd sg<br>βρίζω : to be sleepy : perf imperat mp 2nd sg<br>βρίζω : to be sleepy : aor ind act 3rd sg<br>βρίζω : to be sleepy : perf ind mp 2nd sg

ἔβριξαν
βρίζω : to be sleepy : aor ind act 3rd pl

ἔβριθε
βρίθω : to be heavy : imperf ind act 3rd sg

ἔβριθεν
βρίθω : to be heavy : imperf ind act 3rd sg

ἔβριθον
βρίθω : to be heavy : imperf ind act 3rd pl<br>βρίθω : to be heavy : imperf ind act 1st sg

ἔβρισ'
βρίθω : to be heavy : aor ind act 1st sg<br>βρίθω : to be heavy : aor ind act 3rd sg<br>βρίζω : to be sleepy : aor ind act 1st sg<br>βρίζω : to be sleepy : plup ind mp 2nd sg<br>βρίζω : to be sleepy : perf imperat mp 2nd sg<br>βρίζω : to be sleepy : aor ind act 3rd sg<br>βρίζω : to be sleepy : perf ind mp 2nd sg

ἔβρισαν
βρίθω : to be heavy : aor ind act 3rd pl<br>βρίζω : to be sleepy : aor ind act 3rd pl

ἔβρισε
βρίθω : to be heavy : aor ind act 3rd sg<br>βρίζω : to be sleepy : aor ind act 3rd sg

ἔβρισεν
βρίθω : to be heavy : aor ind act 3rd sg<br>βρίζω : to be sleepy : aor ind act 3rd sg

ἔβροξε
βρόχω : gulp down : aor ind act 3rd sg

ἔβρος
ἔβρος : he-goat : masc nom sg

ἔβρυξαν
βρύκω : bite : aor ind act 3rd pl<br>βρύζω : griúti : aor ind act 3rd pl

ἔβρυξε
βρύκω : bite : aor ind act 3rd sg<br>βρύζω : griúti : aor ind act 3rd sg

ἔβρυξεν
βρύκω : bite : aor ind act 3rd sg<br>βρύζω : griúti : aor ind act 3rd sg

ἔβρυε
βρύω : to be full to bursting : imperf ind act 3rd sg

ἔβρυεν
βρύω : to be full to bursting : imperf ind act 3rd sg

ἔβρυες
βρύω : to be full to bursting : imperf ind act 2nd sg

ἔβρυκε
βρύκω : bite : imperf ind act 3rd sg<br>βρύζω : griúti : perf imperat act 2nd sg<br>βρύζω : griúti : perf ind act 3rd sg

ἔβρυον
βρύω : to be full to bursting : imperf ind act 3rd pl<br>βρύω : to be full to bursting : imperf ind act 1st sg

ἔβρυσε
βρύω : to be full to bursting : aor ind act 3rd sg<br>βρύζω : griúti : aor ind act 3rd sg

ἔβρυσεν
βρύω : to be full to bursting : aor ind act 3rd sg<br>βρύζω : griúti : aor ind act 3rd sg

ἔβρυχε
βρύκω : bite : imperf ind act 3rd sg

ἔβρυχεν
βρύκω : bite : imperf ind act 3rd sg

ἔβρυχον
βρύκω : bite : imperf ind act 3rd pl<br>βρύκω : bite : imperf ind act 1st sg

ἔβρυζε
βρύζω : griúti : imperf ind act 3rd sg

ἔβρω
βιβρώσκω : eat : aor ind act 3rd sg<br>ἔβρος : he-goat : masc nom/voc/acc dual<br>ἔβρος : he-goat : masc gen sg (doric aeolic)

ἔβρων
βιβρώσκω : eat : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βιβρώσκω : eat : aor ind act 1st sg<br>ἔβρος : he-goat : masc gen pl

ἔβρως
βιβρώσκω : eat : aor ind act 2nd sg<br>ἔβρος : he-goat : masc acc pl (doric)

ἔβυξε
βύζω : to be frequent : aor ind act 3rd sg

ἔβυε
βύω : stuff : imperf ind act 3rd sg

ἔβυον
βύω : stuff : imperf ind act 3rd pl<br>βύω : stuff : imperf ind act 1st sg

ἔβυσα
βύω : stuff : aor ind act 1st sg<br>βύζω : to be frequent : aor ind act 1st sg

ἔβυσαν
βύω : stuff : aor ind act 3rd pl<br>βύζω : to be frequent : aor ind act 3rd pl

ἔβυσας
βύω : stuff : aor ind act 2nd sg<br>βύζω : to be frequent : aor ind act 2nd sg

ἔβυσε
βύω : stuff : aor ind act 3rd sg<br>βύζω : to be frequent : aor ind act 3rd sg

ἔβυσεν
βύω : stuff : aor ind act 3rd sg<br>βύζω : to be frequent : aor ind act 3rd sg

ἔβωσε
βοάω : cry aloud : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔβωσεν
βοάω : cry aloud : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔξ
ἐξ : from out of : indeclform (prep)<br>ἐκ : from out of : proclitic indeclform (prep)

ἔξαξον
ἐξάγνυμι : break and tear away : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξάγω : lead out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξάγω : lead out : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξάγω : lead out : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἔξαγ'
ἐξάγω : lead out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξάγω : lead out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔξαγε
ἐξάγω : lead out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξάγω : lead out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔξαγεν
ἐξάγνυμι : break and tear away : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐξάγω : lead out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔξαιμα
ἔξαιμος : bloodless : neut nom/voc/acc pl

ἔξαιμοι
ἔξαιμος : bloodless : masc/fem nom/voc pl

ἔξαιμον
ἔξαιμος : bloodless : masc/fem acc sg<br>ἔξαιμος : bloodless : neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαίμων :   : masc/fem voc sg<br>ἐξαίμων :   : neut nom/voc/acc sg

ἔξαιμος
ἔξαιμος : bloodless : masc/fem nom sg

ἔξαινε
ξαίνω : scratch : imperf ind act 3rd sg

ἔξαινεν
ξαίνω : scratch : imperf ind act 3rd sg

ἔξαινες
ξαίνω : scratch : imperf ind act 2nd sg

ἔξαινον
ξαίνω : scratch : imperf ind act 3rd pl<br>ξαίνω : scratch : imperf ind act 1st sg

ἔξαιρε
ἐξαίρω : lift up : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξαίρω : lift up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔξαιτα
ἔξαιτος : picked : neut nom/voc/acc pl

ἔξαιτοι
ἔξαιτος : picked : masc/fem nom/voc pl

ἔξαιτον
ἔξαιτος : picked : masc/fem acc sg<br>ἔξαιτος : picked : neut nom/voc/acc sg

ἔξαιτος
ἔξαιτος : picked : masc/fem nom sg

ἔξαλα
ἔξαλος : out of the sea : neut nom/voc/acc pl

ἔξαλλα
ἔξαλλος : special : neut nom/voc/acc pl

ἔξαλλοι
ἔξαλλος : special : masc/fem nom/voc pl

ἔξαλλον
ἔξαλλος : special : masc/fem acc sg<br>ἔξαλλος : special : neut nom/voc/acc sg

ἔξαλλος
ἔξαλλος : special : masc/fem nom sg

ἔξαλμα
ἔξαλμα : distance : neut nom/voc/acc sg

ἔξαλοι
ἔξαλος : out of the sea : masc/fem nom/voc pl

ἔξαλον
ἔξαλος : out of the sea : masc/fem acc sg<br>ἔξαλος : out of the sea : neut nom/voc/acc sg

ἔξαλος
ἔξαλος : out of the sea : masc/fem nom sg

ἔξαλσιν
ἔξαλσις : leaping with the legs held together : fem acc sg

ἔξαλσις
ἔξαλσις : leaping with the legs held together : fem nom sg

ἔξαλτο
ἐξάλλομαι : leap out of : aor ind mid 3rd sg (homeric doric ionic aeolic)

ἔξανε
ξαίνω : scratch : aor ind act 3rd sg

ἔξανεν
ξαίνω : scratch : aor ind act 3rd sg

ἔξαντες
ἐκ-ἄντομαι : meet : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔξαπτον
ἐξάπτω : fasten from : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξάπτω : fasten from : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔξαθλος
ἔξαθλος : past athletic exercise : masc/fem nom sg

ἔξαρμα
ἔξαρμα : rising : neut nom/voc/acc sg<br>ἔξαρμος : with dislocated limbs : neut nom/voc/acc pl

ἔξαρνοι
ἔξαρνος : denying : masc/fem nom/voc pl

ἔξαρνον
ἔξαρνος : denying : masc/fem acc sg<br>ἔξαρνος : denying : neut nom/voc/acc sg

ἔξαρνος
ἔξαρνος : denying : masc/fem nom sg

ἔξαρον
ἐξαίρω : lift up : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξαίρω : lift up : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἐξαίρω : lift up : aor imperat act 2nd sg

ἔξαρθρα
ἔξαρθρος : dislocated : neut nom/voc/acc pl

ἔξαρθροι
ἔξαρθρος : dislocated : masc/fem nom/voc pl

ἔξαρθρον
ἔξαρθρος : dislocated : masc/fem acc sg<br>ἔξαρθρος : dislocated : neut nom/voc/acc sg

ἔξαρθρος
ἔξαρθρος : dislocated : masc/fem nom sg

ἔξαρσιν
ἐξαρσις : removal : fem acc sg

ἔξαρσις
ἐξαρσις : removal : fem nom sg

ἔξαρχ'
ἔξαρχος : leader : masc/fem voc sg<br>ἐξάρχω : begin : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξάρχω : begin : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔξαρχε
ἔξαρχος : leader : masc/fem voc sg<br>ἐξάρχω : begin : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξάρχω : begin : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔξαρχοι
ἔξαρχος : leader : masc/fem nom/voc pl

ἔξαρχον
ἔξαρχος : leader : masc/fem acc sg<br>ἐξάρχω : begin : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξάρχω : begin : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξάρχων : ruler : masc voc sg

ἔξαρχος
ἔξαρχος : leader : masc/fem nom sg

ἔξαυγοι
ἔξαυγος : not : masc/fem nom/voc pl

ἔξαυγον
ἔξαυγος : not : masc/fem acc sg<br>ἔξαυγος : not : neut nom/voc/acc sg

ἔξαυγος
ἔξαυγος : not : masc/fem nom sg

ἔξαυλον
ἔξαυλος : piped away : masc/fem acc sg<br>ἔξαυλος : piped away : neut nom/voc/acc sg

ἔξαυλος
ἔξαυλος : piped away : masc/fem nom sg

ἔξαψιν
ἔξαψις : fastening : fem acc sg

ἔξαψις
ἔξαψις : fastening : fem nom sg

ἔξεδρα
ἔξεδρος : away from home : neut nom/voc/acc pl

ἔξεδροι
ἔξεδρος : away from home : masc/fem nom/voc pl

ἔξεδρον
ἔξεδρος : away from home : masc/fem acc sg<br>ἔξεδρος : away from home : neut nom/voc/acc sg

ἔξεδρος
ἔξεδρος : away from home : masc/fem nom sg

ἔξεε
ξέω : —shave : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔξεεν
ξέω : —shave : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξίημι : send out : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἔξεες
ξέω : —shave : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἔξει
ξέω : —shave : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἔξειμι2 : sum : pres ind act 2nd sg<br>ἔσσομαι : sum. : fut ind mp 2nd sg

ἔξειμ'
ἔξειμι2 : sum : pres ind act 1st sg<br>ἔξεστι : it is allowed : pres ind act 1st sg

ἔξειμι
ἔξειμι2 : sum : pres ind act 1st sg<br>ἔξεστι : it is allowed : pres ind act 1st sg

ἔξειπ'
ἐξεῖπον : tell out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξεῖπον : tell out : aor imperat mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξεῖπον : tell out : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἐξεῖπον : tell out : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξεῖπον : tell out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔξειπε
ἐξεῖπον : tell out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξεῖπον : tell out : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξεῖπον : tell out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔξειπον
ἐξεῖπον : tell out : aor imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξεῖπον : tell out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξεῖπον : tell out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔξειρα
ἐξείρω : put forth : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔξεις
ξέω : —shave : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἔξειμι2 : sum : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ἔξεισι
ἔξειμι2 : sum : pres ind act 3rd sg<br>ἔξεστι : it is allowed : pres ind act 3rd pl

ἔξεισιν
ἔξειμι2 : sum : pres ind act 3rd sg<br>ἔξεστι : it is allowed : pres ind act 3rd pl

ἔξεισθα
ἔξειμι2 : sum : pres ind act 2nd sg (epic)

ἔξειτι
ἔξειμι2 : sum : pres ind act 3rd sg (doric)

ἔξελ'
ἐξαιρέω : take out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔξελε
ἐξαιρέω : take out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔξελεν
ἐξαιρέω : take out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔξελκε
ἐξέλκω : draw : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξέλκω : draw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔξελον
ἐξαιρέω : take out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔξελθ'
ἐξέρχομαι : go : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξέρχομαι : go : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐξέρχομαι : go : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔξελθε
ἐξέρχομαι : go : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔξεο
ἐξίημι : send out : aor imperat mid (epic doric ionic aeolic)

ἔξεον
ξέω : —shave : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ξέω : —shave : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἔξερρε
ἐξέρρω : away out of : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξέρρω : away out of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔξεσα
ξέω : —shave : aor ind act 1st sg

ἔξεσαι
ἐκ-ἕζομαι : seat oneself : aor imperat mid 2nd sg (epic)

ἔξεσαν
ξέω : —shave : aor ind act 3rd pl<br>ἔξεστι : it is allowed : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐξίημι : send out : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἔξεσας
ξέω : —shave : aor ind act 2nd sg

ἔξεσε
ξέω : —shave : aor ind act 3rd sg

ἔξεσεν
ξέω : —shave : aor ind act 3rd sg

ἔξεσις
ἔξεσις : dismissal : fem nom sg

ἔξεσκον
ἔξεστι : it is allowed : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἔξεστι : it is allowed : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)

ἔξεσμαι
ξέω : —shave : perf ind mp 1st sg

ἔξεσθ'
ξέω : —shave : plup ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἔξεστι : it is allowed : pres ind act 3rd sg<br>ἔξεστι : it is allowed : pres ind act 2nd pl<br>ἔξεστι : it is allowed : fut ind mid 3rd sg<br>ἔσσομαι : sum. : fut ind mp 2nd pl<br>ἔσσομαι : sum. : fut inf mp<br>ἐξέσθω :   : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἐξέσθω :   : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἐξίημι : send out : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐξίημι : send out : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

ἔξεσθαι
ἔσσομαι : sum. : fut inf mp

ἔξεσσι
ἔξεστι : it is allowed : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἔξεσσιν
ἔξεστι : it is allowed : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἔξεστ'
ξέω : —shave : plup ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἔξεστι : it is allowed : pres ind act 3rd sg<br>ἔξεστι : it is allowed : pres ind act 2nd pl<br>ἔξεστι : it is allowed : fut ind mid 3rd sg

ἔξεσται
ἔξεστι : it is allowed : fut ind mid 3rd sg

ἔξεστι
ἔξεστι : it is allowed : pres ind act 3rd sg

ἔξεστιν
ἔξεστι : it is allowed : pres ind act 3rd sg

ἔξεστο
ξέω : —shave : plup ind mp 3rd sg (ionic)

ἔξευρε
ἐξευρίσκω : find out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔξεχ'
ἐξέχω : stand out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξέχω : stand out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔξεχε
ἐξέχω : stand out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξέχω : stand out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔξεχον
ἐξέχω : stand out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξέχω : stand out : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔξηβον
ἔξηβος : past one's youth : masc/fem acc sg<br>ἔξηβος : past one's youth : neut nom/voc/acc sg

ἔξηβος
ἔξηβος : past one's youth : masc/fem nom sg

ἔξηνε
ξαίνω : scratch : aor ind act 3rd sg

ἔξησται
ἐκ-ἧμαι : ēs- : perf ind mid 3rd sg

ἔξηχον
ἔξηχος : rudely sounding : masc/fem acc sg<br>ἔξηχος : rudely sounding : neut nom/voc/acc sg

ἔξηχος
ἔξηχος : rudely sounding : masc/fem nom sg

ἔξιδε
ἐξεῖδον : look out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξεῖδον : look out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔξιδεν
ἐξεῖδον : look out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔξιμεν
ἔξειμι2 : sum : pres ind act 1st pl

ἔξιν
ἔξειμι2 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic)

ἔξιθ'
ἔξειμι2 : sum : pres imperat act 2nd pl<br>ἔξειμι2 : sum : pres ind act 2nd pl<br>ἔξειμι2 : sum : pres imperat act 2nd sg

ἔξιθι
ἔξειμι2 : sum : pres imperat act 2nd sg

ἔξισμεν
ἔξοιδα : know thoroughly : perf ind act 1st pl

ἔξιστον
ἔξοιδα : know thoroughly : perf imperat act 2nd dual<br>ἔξοιδα : know thoroughly : perf ind act 2nd dual<br>ἔξοιδα : know thoroughly : perf ind act 3rd dual

ἔξιτ'
ἔξειμι2 : sum : pres imperat act 2nd pl<br>ἔξειμι2 : sum : pres ind act 2nd pl

ἔξιτε
ἔξειμι2 : sum : pres imperat act 2nd pl<br>ἔξειμι2 : sum : pres ind act 2nd pl

ἔξιτον
ἔξειμι2 : sum : pres imperat act 2nd dual<br>ἔξειμι2 : sum : pres ind act 2nd dual<br>ἔξειμι2 : sum : pres ind act 3rd dual

ἔξοδα
ἔξοδος2 : promoting the passage : neut nom/voc/acc pl

ἔξοδοι
ἔξοδος1 : going out : fem nom/voc pl<br>ἔξοδος2 : promoting the passage : masc/fem nom/voc pl

ἔξοδον
ἔξοδος1 : going out : fem acc sg<br>ἔξοδος2 : promoting the passage : masc/fem acc sg<br>ἔξοδος2 : promoting the passage : neut nom/voc/acc sg

ἔξοδος
ἔξοδος1 : going out : fem nom sg<br>ἔξοδος2 : promoting the passage : masc/fem nom sg

ἔξογκοι
ἔξογκος : prominent : masc/fem nom/voc pl

ἔξογκον
ἔξογκος : prominent : masc/fem acc sg<br>ἔξογκος : prominent : neut nom/voc/acc sg

ἔξοιδ'
ἔξοιδα : know thoroughly : perf ind act 1st sg<br>ἔξοιδα : know thoroughly : perf ind act 3rd sg

ἔξοιδα
ἔξοιδα : know thoroughly : perf ind act 1st sg

ἔξοικοι
ἔξοικος : houseless : masc/fem nom/voc pl

ἔξοικον
ἔξοικος : houseless : masc/fem acc sg<br>ἔξοικος : houseless : neut nom/voc/acc sg

ἔξοικος
ἔξοικος : houseless : masc/fem nom sg

ἔξοινοι
ἔξοινος : drunken : masc/fem nom/voc pl

ἔξοινον
ἔξοινος : drunken : masc/fem acc sg<br>ἔξοινος : drunken : neut nom/voc/acc sg

ἔξοινος
ἔξοινος : drunken : masc/fem nom sg

ἔξοισθ'
ἔξοιδα : know thoroughly : perf ind act 2nd sg<br>ἔσσομαι : sum. : fut opt mp 2nd pl<br>ἐξίημι : send out : aor opt mid 2nd pl

ἔξοισθα
ἔξοιδα : know thoroughly : perf ind act 2nd sg

ἔξοπλον
ἔξοπλος : unarmed : masc/fem acc sg<br>ἔξοπλος : unarmed : neut nom/voc/acc sg

ἔξοπτα
ἔξοπτος : well-baked : neut nom/voc/acc pl

ἔξοπτον
ἔξοπτος : well-baked : masc/fem acc sg<br>ἔξοπτος : well-baked : neut nom/voc/acc sg

ἔξοπτος
ἔξοπτος : well-baked : masc/fem nom sg

ἔξορκος
ἔξορκος : bound by oath : masc/fem nom sg

ἔξορμοι
ἔξορμος : sailing from a harbour : masc/fem nom/voc pl

ἔξορμος
ἔξορμος : sailing from a harbour : masc/fem nom sg

ἔξορον
ἔξορος :   : masc/fem acc sg<br>ἔξορος :   : neut nom/voc/acc sg

ἔξορος
ἔξορος :   : masc/fem nom sg

ἔξορθον
ἔξορθος : upright : masc/fem acc sg<br>ἔξορθος : upright : neut nom/voc/acc sg

ἔξορθος
ἔξορθος : upright : masc/fem nom sg

ἔξουρα
ἔξουρος : conical : neut nom/voc/acc pl

ἔξοχ'
ἔξοχος : standing out : indeclform (adverb)<br>ἔξοχος : standing out : neut nom/voc/acc pl<br>ἔξοχος : standing out : masc/fem voc sg

ἔξοχα
ἔξοχος : standing out : indeclform (adverb)<br>ἔξοχος : standing out : neut nom/voc/acc pl

ἔξοχε
ἔξοχος : standing out : masc/fem voc sg

ἔξοχοι
ἔξοχος : standing out : masc/fem nom/voc pl

ἔξοχον
ἔξοχος : standing out : masc/fem acc sg<br>ἔξοχος : standing out : neut nom/voc/acc sg

ἔξοχος
ἔξοχος : standing out : masc/fem nom sg

ἔξυε
ξύω : scratch : imperf ind act 3rd sg

ἔξυεν
ξύω : scratch : imperf ind act 3rd sg

ἔξυγρα
ἔξυγρος : watery : neut nom/voc/acc pl

ἔξυγρον
ἔξυγρος : watery : masc/fem acc sg<br>ἔξυγρος : watery : neut nom/voc/acc sg

ἔξυον
ξύω : scratch : imperf ind act 3rd pl<br>ξύω : scratch : imperf ind act 1st sg

ἔξυπνοι
ἔξυπνος : awakened out of sleep : masc/fem nom/voc pl

ἔξυπνον
ἔξυπνος : awakened out of sleep : masc/fem acc sg<br>ἔξυπνος : awakened out of sleep : neut nom/voc/acc sg

ἔξυπνος
ἔξυπνος : awakened out of sleep : masc/fem nom sg

ἔξυρεν
ξυρέω : shave : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ξυρέω : shave : aor ind act 3rd sg<br>ξυρέω : shave : imperf ind act 3rd sg

ἔξυρες
ξυρέω : shave : imperf ind act 2nd sg

ἔξυσ'
ξύω : scratch : aor ind act 1st sg<br>ξύω : scratch : plup ind mp 2nd sg<br>ξύω : scratch : perf imperat mp 2nd sg<br>ξύω : scratch : aor ind act 3rd sg<br>ξύω : scratch : perf ind mp 2nd sg

ἔξυσα
ξύω : scratch : aor ind act 1st sg

ἔξυσαν
ξύω : scratch : aor ind act 3rd pl

ἔξυσε
ξύω : scratch : aor ind act 3rd sg

ἔξυσεν
ξύω : scratch : aor ind act 3rd sg

ἔξυσμαι
ξύω : scratch : perf ind mp 1st sg

ἔξυσται
ξύω : scratch : perf ind mp 3rd sg

ἔξυστο
ξύω : scratch : plup ind mp 3rd sg

ἔξω
ἔξω : out : indeclform (adverb)<br>ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἔξωδον
ἐξώδων : with prominent teeth : masc voc sg

ἔξωθεν
ἔξωθεν : from without : indeclform (adverb)

ἔξωρα
ἔξωρος : untimely : neut nom/voc/acc pl

ἔξωροι
ἔξωρος : untimely : masc/fem nom/voc pl

ἔξωρον
ἔξωρος : untimely : masc/fem acc sg<br>ἔξωρος : untimely : neut nom/voc/acc sg

ἔξωρος
ἔξωρος : untimely : masc/fem nom sg

ἔξωσα
ἐξωθέω : thrust out : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ἔξωσαν
ἐξωθέω : thrust out : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἔξωσε
ἐξωθέω : thrust out : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔξωσεν
ἐξωθέω : thrust out : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔξωσι
ἔξωσις : putting out : fem voc sg

ἔξωσιν
ἔξωσις : putting out : fem acc sg

ἔξωσις
ἔξωσις : putting out : fem nom sg

ἔξωσον
ἐξωθέω : thrust out : aor imperat act 2nd sg (epic ionic)

ἔξωχρα
ἔξωχρος : very pale : neut nom/voc/acc pl

ἔξωχροι
ἔξωχρος : very pale : masc/fem nom/voc pl

ἔξωχρον
ἔξωχρος : very pale : masc/fem acc sg<br>ἔξωχρος : very pale : neut nom/voc/acc sg

ἔξωχρος
ἔξωχρος : very pale : masc/fem nom sg

ἔδ'
ἔδω : eat : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἔδω : eat : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἔδαε
δάω : learn : aor ind act 3rd sg

ἔδαες
δάω : learn : aor ind act 2nd sg

ἔδαφος
ἔδαφος : bottom : neut nom/voc/acc sg

ἔδαιε
δαίω2 : divide : imperf ind act 3rd sg

ἔδαιεν
δαίω2 : divide : imperf ind act 3rd sg

ἔδαιον
δαίω2 : divide : imperf ind act 3rd pl<br>δαίω2 : divide : imperf ind act 1st sg

ἔδαιρεν
δέρω : skin : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔδαιρον
δέρω : skin : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>δέρω : skin : imperf ind act 1st sg (attic)

ἔδαισαν
δαίνυμι : give a banquet : aor ind act 3rd pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind act 3rd pl

ἔδαισε
δαίνυμι : give a banquet : aor ind act 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind act 3rd sg

ἔδαισεν
δαίνυμι : give a banquet : aor ind act 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind act 3rd sg

ἔδακ'
δάκνω : bite : aor ind act 3rd sg

ἔδακε
δάκνω : bite : aor ind act 3rd sg

ἔδακεν
δάκνω : bite : aor ind act 3rd sg

ἔδακνε
δάκνω : bite : imperf ind act 3rd sg

ἔδακνεν
δάκνω : bite : imperf ind act 3rd sg

ἔδακνον
δάκνω : bite : imperf ind act 3rd pl<br>δάκνω : bite : imperf ind act 1st sg

ἔδακον
δάκνω : bite : aor ind act 3rd pl<br>δάκνω : bite : aor ind act 1st sg

ἔδαμεν
δαμάζω : overpower : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔδαον
δάω : learn : aor ind act 3rd pl<br>δάω : learn : aor ind act 1st sg

ἔδαπτεν
δάπτω : —devour : imperf ind act 3rd sg

ἔδαπτον
δάπτω : —devour : imperf ind act 3rd pl<br>δάπτω : —devour : imperf ind act 1st sg

ἔδαρθεν
δαρθάνω : sleep : aor ind act 3rd sg

ἔδαρθον
δαρθάνω : sleep : aor ind act 3rd pl<br>δαρθάνω : sleep : aor ind act 1st sg

ἔδαψα
δάπτω : —devour : aor ind act 1st sg

ἔδαψας
δάπτω : —devour : aor ind act 2nd sg

ἔδαψε
δάπτω : —devour : aor ind act 3rd sg

ἔδαψεν
δάπτω : —devour : aor ind act 3rd sg

ἔδδεισα
δείδω :   : aor ind act 1st sg

ἔδδεισαν
δείδω :   : aor ind act 3rd pl

ἔδδεισας
δείδω :   : aor ind act 2nd sg

ἔδδεισε
δείδω :   : aor ind act 3rd sg

ἔδδεισεν
δείδω :   : aor ind act 3rd sg

ἔδε
ἔδω : eat : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἔδω : eat : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἔδεαι
ἔδω : eat : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἔδω : eat : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐσθίω : eat : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἔδεξα
δείκνυμι : bring to light : aor ind act 1st sg (ionic)

ἔδεξο
δέχομαι : take : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἔδεε
δέω1 : bind : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>δέω2 : lack : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd sg

ἔδεεν
δέω1 : bind : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>δέω2 : lack : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd sg<br>ἔδω : eat : pres inf act (epic ionic)

ἔδεες
δέω1 : bind : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)<br>δέω2 : lack : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 2nd sg

ἔδεφον
δέφω : soften : imperf ind act 3rd pl<br>δέφω : soften : imperf ind act 1st sg

ἔδει
δέω1 : bind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>δέω2 : lack : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἔδω : eat : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἔδω : eat : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἔδω : eat : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐσθίω : eat : fut ind mid 2nd sg

ἔδειξ'
δείκνυμι : bring to light : aor ind act 1st sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind act 3rd sg

ἔδειξα
δείκνυμι : bring to light : aor ind act 1st sg

ἔδειξαν
δείκνυμι : bring to light : aor ind act 3rd pl

ἔδειξας
δείκνυμι : bring to light : aor ind act 2nd sg

ἔδειξε
δείκνυμι : bring to light : aor ind act 3rd sg

ἔδειξεν
δείκνυμι : bring to light : aor ind act 3rd sg

ἔδειδον
δείδω :   : imperf ind act 1st sg

ἔδειμ'
δέμω : build : aor ind act 1st sg<br>δέμω : build : aor ind act 3rd sg

ἔδειμα
δέμω : build : aor ind act 1st sg

ἔδειμαν
δέμω : build : aor ind act 3rd pl

ἔδειμας
δέμω : build : aor ind act 2nd sg

ἔδειμε
δέμω : build : aor ind act 3rd sg

ἔδειμεν
δέμω : build : aor ind act 3rd sg

ἔδειν
ἔδω : eat : pres inf act (attic epic)

ἔδειρα
δέρω : skin : aor ind act 1st sg

ἔδειραν
δέρω : skin : aor ind act 3rd pl

ἔδειρας
δέρω : skin : aor ind act 2nd sg

ἔδειρε
δέρω : skin : aor ind act 3rd sg<br>δέρω : skin : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἔδειρεν
δέρω : skin : aor ind act 3rd sg<br>δέρω : skin : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἔδεις
δέω1 : bind : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>δέω2 : lack : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἔδω : eat : pres ind act 2nd sg (epic)

ἔδεισ'
δείδω :   : aor ind act 1st sg<br>δείδω :   : aor ind act 3rd sg

ἔδεισα
δείδω :   : aor ind act 1st sg

ἔδεισαν
δείδω :   : aor ind act 3rd pl

ἔδεισας
δείδω :   : aor ind act 2nd sg

ἔδεισε
δείδω :   : aor ind act 3rd sg

ἔδεισεν
δείδω :   : aor ind act 3rd sg

ἔδεκτο
δέχομαι : take : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἔδεμον
δέμω : build : imperf ind act 3rd pl<br>δέμω : build : imperf ind act 1st sg

ἔδεν
ἔδω : eat : pres inf act (epic doric)<br>ἔδω : eat : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἔδεο
ἔδω : eat : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἔδω : eat : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἔδεον
δέω1 : bind : imperf ind act 3rd pl<br>δέω1 : bind : imperf ind act 1st sg<br>δέω2 : lack : imperf ind act 3rd pl<br>δέω2 : lack : imperf ind act 1st sg<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd pl<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 1st sg

ἔδεθλα
ἔδεθλον : precinct : neut nom/voc/acc pl

ἔδεθλον
ἔδεθλον : precinct : neut nom/voc/acc sg

ἔδερε
δέρω : skin : imperf ind act 3rd sg

ἔδερον
δέρω : skin : imperf ind act 3rd pl<br>δέρω : skin : imperf ind act 1st sg

ἔδες
ἔδω : eat : pres ind act 2nd sg (epic doric)<br>ἔδω : eat : imperf ind act 2nd sg (epic)

ἔδεσκε
ἔδω : eat : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔδεσκεν
ἔδω : eat : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔδεσκον
ἔδω : eat : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἔδω : eat : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἔδεσμα
ἔδεσμα : meat : neut nom/voc/acc sg

ἔδεσθαι
ἔδω : eat : fut inf mid (epic)<br>ἔδω : eat : pres inf mp (epic)<br>ἐσθίω : eat : fut inf mid

ἔδεσθε
ἔδω : eat : fut ind mid 2nd pl (epic)<br>ἔδω : eat : pres imperat mp 2nd pl (epic)<br>ἔδω : eat : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ἔδω : eat : imperf ind mp 2nd pl (epic)<br>ἐσθίω : eat : fut ind mid 2nd pl

ἔδεσθον
ἔδω : eat : fut ind mid 3rd dual (epic)<br>ἔδω : eat : fut ind mid 2nd dual (epic)<br>ἔδω : eat : pres imperat mp 2nd dual (epic)<br>ἔδω : eat : pres ind mp 3rd dual (epic)<br>ἔδω : eat : pres ind mp 2nd dual (epic)<br>ἔδω : eat : imperf ind mp 2nd dual (epic)<br>ἐσθίω : eat : fut ind mid 3rd dual<br>ἐσθίω : eat : fut ind mid 2nd dual

ἔδεται
ἔδω : eat : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>ἔδω : eat : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>ἐσθίω : eat : fut ind mid 3rd sg

ἔδευεν
δέω2 : lack : imperf ind act 3rd sg (aeolic)<br>δεύω1 : wet : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἔδευον
δέω2 : lack : imperf ind act 3rd pl (aeolic)<br>δέω2 : lack : imperf ind act 1st sg (aeolic)<br>δεύω1 : wet : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>δεύω1 : wet : imperf ind act 1st sg (epic)

ἔδευσα
δεύω1 : wet : aor ind act 1st sg

ἔδευσε
δεύω1 : wet : aor ind act 3rd sg

ἔδευσεν
δεύω1 : wet : aor ind act 3rd sg

ἔδη
δέω1 : bind : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>δέω2 : lack : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd sg (doric ionic aeolic)

ἔδηεν
δήω : find : imperf ind act 3rd sg

ἔδην
ἔδω : eat : pres inf act (epic doric aeolic)

ἔδησα
δέω1 : bind : aor ind act 1st sg<br>δέω2 : lack : aor ind act 1st sg

ἔδησαν
δέω1 : bind : aor ind act 3rd pl<br>δέω2 : lack : aor ind act 3rd pl

ἔδησας
δέω1 : bind : aor ind act 2nd sg<br>δέω2 : lack : aor ind act 2nd sg

ἔδησε
δέω1 : bind : aor ind act 3rd sg<br>δέω2 : lack : aor ind act 3rd sg

ἔδησεν
δέω1 : bind : aor ind act 3rd sg<br>δέω2 : lack : aor ind act 3rd sg

ἔδηται
ἔδω : eat : pres subj mp 3rd sg (epic)

ἔδῃ
ἔδω : eat : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἔδω : eat : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἔδω : eat : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἔδω : eat : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐσθίω : eat : fut ind mid 2nd sg

ἔδιδεν
δίδημι : bind : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἔδιδο
δίδωμι : Aër. : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἔδιδον
δίδωμι : Aër. : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δίδωμι : Aër. : imperf ind act 1st sg (epic)

ἔδιε
δίω : put to flight : imperf ind act 3rd sg

ἔδιες
δίω : put to flight : imperf ind act 2nd sg

ἔδικε
δικεῖν : throw : aor ind act 3rd sg

ἔδικεν
δικεῖν : throw : aor ind act 3rd sg

ἔδινεν
δίνω : thresh out on the : imperf ind act 3rd sg

ἔδινον
δίνω : thresh out on the : imperf ind act 3rd pl<br>δίνω : thresh out on the : imperf ind act 1st sg

ἔδιον
δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd pl (doric ionic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 1st sg (doric ionic)<br>δίω : put to flight : imperf ind act 3rd pl<br>δίω : put to flight : imperf ind act 1st sg

ἔδμεναι
ἔδω : eat : inf act (epic)

ἔδοξ'
δοκέω : expect : aor ind act 1st sg<br>δοκέω : expect : aor ind act 3rd sg

ἔδοξα
δοκέω : expect : aor ind act 1st sg

ἔδοξαν
δοκέω : expect : aor ind act 3rd pl

ἔδοξας
δοκέω : expect : aor ind act 2nd sg

ἔδοξε
δοκέω : expect : aor ind act 3rd sg

ἔδοξεν
δοκέω : expect : aor ind act 3rd sg

ἔδοι
ἔδω : eat : pres opt act 3rd sg (epic)

ἔδοιεν
ἔδω : eat : pres opt act 3rd pl (epic)

ἔδοις
ἔδω : eat : pres opt act 2nd sg (epic)

ἔδομαι
ἔδω : eat : fut ind mid 1st sg (epic)<br>ἔδω : eat : pres ind mp 1st sg (epic)<br>ἐσθίω : eat : fut ind mid 1st sg

ἔδομεν
δίδωμι : Aër. : aor ind act 1st pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor ind act 1st pl<br>ἔδω : eat : pres ind act 1st pl (epic)<br>ἔδω : eat : imperf ind act 1st pl (epic)

ἔδον
δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἔδω : eat : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἔδω : eat : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἔδω : eat : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἔδω : eat : imperf ind act 1st sg (epic)

ἔδοντα
ἔδω : eat : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἔδω : eat : pres part act masc acc sg (epic)

ἔδονται
ἔδω : eat : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>ἔδω : eat : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐσθίω : eat : fut ind mid 3rd pl

ἔδοντας
ἔδω : eat : pres part act masc acc pl (epic)

ἔδοντες
ἔδω : eat : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἔδοντι
ἔδω : eat : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἔδω : eat : pres ind act 3rd pl (epic doric)

ἔδοντο
δίδωμι : Aër. : aor ind mid 3rd pl<br>ἔδω : eat : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἔδοσαν
δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd pl

ἔδοσο
δίδωμι : Aër. : aor ind mid 2nd sg

ἔδοτ'
δίδωμι : Aër. : aor ind mid 3rd sg<br>δίδωμι : Aër. : aor ind act 2nd pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor ind act 2nd pl

ἔδοτε
δίδωμι : Aër. : aor ind act 2nd pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : aor ind act 2nd pl

ἔδοτο
δίδωμι : Aër. : aor ind mid 3rd sg

ἔδου
ἔδω : eat : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἔδω : eat : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἔδουν
δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἔδουσ'
ἔδω : eat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἔδω : eat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔδω : eat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἔδω : eat : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἔδουσα
ἔδω : eat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἔδουσαι
ἔδω : eat : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἔδουσαν
ἔδω : eat : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἔδουσι
ἔδω : eat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔδω : eat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἔδουσιν
ἔδω : eat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔδω : eat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἔδρα
δράω : do : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἔδρακε
δέρκομαι : see clearly : aor ind act 3rd sg

ἔδρακεν
δέρκομαι : see clearly : aor ind act 3rd sg<br>δέρκομαι : see clearly : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔδρακες
δέρκομαι : see clearly : aor ind act 2nd sg

ἔδρακον
δέρκομαι : see clearly : aor ind act 3rd pl<br>δέρκομαι : see clearly : aor ind act 1st sg

ἔδραμ'
τρέχω : run : aor ind act 3rd sg

ἔδραμε
τρέχω : run : aor ind act 3rd sg

ἔδραμεν
τρέχω : run : aor ind act 3rd sg

ἔδραμες
τρέχω : run : aor ind act 2nd sg

ἔδραμον
τρέχω : run : aor ind act 3rd pl<br>τρέχω : run : aor ind act 1st sg

ἔδραν
δράω : do : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἔδραθ'
δαρθάνω : sleep : aor ind act 3rd sg

ἔδραθε
δαρθάνω : sleep : aor ind act 3rd sg

ἔδραθεν
δαρθάνω : sleep : aor ind act 3rd sg

ἔδραθον
δαρθάνω : sleep : aor ind act 3rd pl<br>δαρθάνω : sleep : aor ind act 1st sg

ἔδρας
δράω : do : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)

ἔδρασ'
δράω : do : aor ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : aor ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἔδρασα
δράω : do : aor ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἔδρασαν
δράω : do : aor ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἔδρασας
δράω : do : aor ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)

ἔδρασε
δράω : do : aor ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἔδρασεν
δράω : do : aor ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἔδρεπεν
δρέπω : V A : imperf ind act 3rd sg<br>δρέπω : V A : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔδρεπον
δρέπω : V A : imperf ind act 3rd pl<br>δρέπω : V A : imperf ind act 1st sg

ἔδρης
δράω : do : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)

ἔδρησ'
δράω : do : aor ind act 1st sg (ionic)<br>δράω : do : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἔδρυπτον
δρύπτω : tear : imperf ind act 3rd pl<br>δρύπτω : tear : imperf ind act 1st sg

ἔδρυψε
δρύπτω : tear : aor ind act 3rd sg

ἔδρυψεν
δρύπτω : tear : aor ind act 3rd sg

ἔδρων
δράω : do : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἔδυ
δύω2 : cause to sink : aor ind act 3rd sg

ἔδυε
δύω2 : cause to sink : imperf ind act 3rd sg

ἔδυμεν
δύω2 : cause to sink : aor ind act 1st pl

ἔδυν
δύω2 : cause to sink : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δύω2 : cause to sink : aor ind act 3rd pl (epic)<br>δύω2 : cause to sink : aor ind act 1st sg

ἔδυν'
δύω2 : cause to sink : aor ind act 1st sg<br>δύω2 : cause to sink : aor ind act 3rd sg<br>δύω2 : cause to sink : imperf ind act 3rd sg

ἔδυνα
δύω2 : cause to sink : aor ind act 1st sg

ἔδυναν
δύω2 : cause to sink : aor ind act 3rd pl

ἔδυνε
δύω2 : cause to sink : aor ind act 3rd sg<br>δύω2 : cause to sink : imperf ind act 3rd sg

ἔδυνεν
δύω2 : cause to sink : aor ind act 3rd sg<br>δύω2 : cause to sink : imperf ind act 3rd sg

ἔδυνες
δύω2 : cause to sink : imperf ind act 2nd sg

ἔδυνον
δύω2 : cause to sink : imperf ind act 3rd pl<br>δύω2 : cause to sink : imperf ind act 1st sg

ἔδυον
δύω2 : cause to sink : imperf ind act 3rd pl<br>δύω2 : cause to sink : imperf ind act 1st sg

ἔδυς
δύω2 : cause to sink : aor ind act 2nd sg

ἔδυσαν
δύω1 :   : aor ind act 3rd pl<br>δύω2 : cause to sink : aor ind act 3rd pl

ἔδυσε
δύω1 :   : aor ind act 3rd sg

ἔδυσεν
δύω1 :   : aor ind act 3rd sg

ἔδυτε
δύω2 : cause to sink : aor ind act 2nd pl

ἔδω
δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἔδω : eat : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἔδω : eat : pres ind act 1st sg (epic)

ἔδωκ'
δίδωμι : Aër. : aor ind act 1st sg<br>δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd sg

ἔδωκα
δίδωμι : Aër. : aor ind act 1st sg

ἔδωκαν
δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd pl (epic)

ἔδωκας
δίδωμι : Aër. : aor ind act 2nd sg

ἔδωκε
δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd sg

ἔδωκεν
δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd sg

ἔδωμεν
δίδωμι : Aër. : aor ind act 1st pl (epic)<br>ἔδω : eat : pres subj act 1st pl (epic)

ἔδων
δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δίδωμι : Aër. : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἔδω : eat : pres part act masc nom sg (epic)

ἔδωνται
ἔδω : eat : pres subj mp 3rd pl (epic)

ἔδως
δίδωμι : Aër. : aor ind act 2nd sg (epic)

ἔδωσαν
δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd pl (epic)

ἔδωσι
ἔδω : eat : pres subj act 3rd pl (epic)

ἔδωχ'
δίδωμι : Aër. : aor ind act 1st sg<br>δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd sg

ἔεδνα
ἕδνον : bride-price : neut nom/voc/acc pl (epic)

ἔεδνον
ἕδνον : bride-price : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἔειφ'
εἶπον : said : aor ind act 1st sg (epic)<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic)<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic)<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔειλεν
εἴλω : shut in : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἔειπ'
εἶπον : said : aor ind act 1st sg (epic)<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic)<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic)<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔειπα
εἶπον : said : aor ind act 1st sg (epic)

ἔειπας
εἶπον : said : aor ind act 2nd sg (epic)

ἔειπε
εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic)<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic)<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔειπεν
εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic)<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic)<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔειπες
εἶπον : said : aor ind act 2nd sg (epic)<br>εἶπον : said : aor ind act 2nd sg (epic)

ἔειπον
εἶπον : said : aor ind act 3rd pl (epic)<br>εἶπον : said : aor ind act 1st sg (epic)<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd pl (epic)<br>εἶπον : said : aor ind act 1st sg (epic)

ἔερδον
ἔρδω : do : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἔρδω : do : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἔρδω : do : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἔρδω : do : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔεργ'
ἔργω1 : shut in : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἔργω1 : shut in : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἔεργε
ἔργω1 : shut in : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἔργω1 : shut in : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἔεργεν
ἔργω1 : shut in : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἔργω1 : shut in : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἔεργον
ἔργω1 : shut in : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἔργω1 : shut in : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἔργω1 : shut in : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἔργω1 : shut in : imperf ind act 1st sg (epic)

ἔερκτο
ἔργνυμι :   : plup ind mp 3rd sg

ἔερσ'
ἔρσα : dew : fem nom/voc pl (epic)<br>ἔρσε :   : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἔρσε :   : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἔρσε :   : aor imperat mid 2nd sg<br>ἔρσε :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἔρσε :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : plup ind mp 2nd sg (epic)<br>εἴρω : fasten together in rows : perf imperat mp 2nd sg (epic)<br>εἴρω : fasten together in rows : perf ind mp 2nd sg (epic)

ἔερσα
ἔρσε :   : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἔρσε :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔερσαι
ἔρσα : dew : fem nom/voc pl (epic)<br>ἔρσε :   : aor imperat mid 2nd sg<br>εἴρω : fasten together in rows : perf ind mp 2nd sg (epic)

ἔερσαν
ἔρσε :   : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἔρσε :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἔερτο
εἴρω : fasten together in rows : plup ind mp 3rd sg (epic)

ἔφ'
ἐπί : being upon : indeclform (prep)

ἔφα
φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἔφαβον
ἔφαβος :   : masc acc sg<br>ἔφηβος : one arrived at adolescence : masc acc sg (doric)

ἔφαγε
ἐσθίω : eat : aor ind act 3rd sg

ἔφαγεν
ἐσθίω : eat : aor ind act 3rd sg

ἔφαγες
ἐσθίω : eat : aor ind act 2nd sg

ἔφαγον
ἐσθίω : eat : aor ind act 3rd pl<br>ἐσθίω : eat : aor ind act 1st sg

ἔφαινε
φαίνω : A ren. : imperf ind act 3rd sg

ἔφαινεν
φαίνω : A ren. : imperf ind act 3rd sg

ἔφαινες
φαίνω : A ren. : imperf ind act 2nd sg

ἔφαινον
φαίνω : A ren. : imperf ind act 3rd pl<br>φαίνω : A ren. : imperf ind act 1st sg

ἔφαλμα
ἔφαλμα : steeped in brine : neut nom/voc/acc sg<br>ἔφαλμος : steeped in brine : neut nom/voc/acc pl

ἔφαλον
ἔφαλος : on the sea : masc/fem acc sg<br>ἔφαλος : on the sea : neut nom/voc/acc sg

ἔφαλος
ἔφαλος : on the sea : masc/fem nom sg

ἔφαλσιν
ἔφαλσις : bouncing on : fem acc sg

ἔφαμεν
φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 1st pl

ἔφαμμα
ἔφαμμα :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἔφαμμος : sandy : neut nom/voc/acc pl

ἔφαμμος
ἔφαμμος : sandy : masc/fem nom sg

ἔφαν
φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 1st sg (doric)

ἔφανα
φαίνω : A ren. : aor ind act 1st sg (doric)

ἔφαναν
φαίνω : A ren. : aor ind act 3rd pl (doric)

ἔφανας
φαίνω : A ren. : aor ind act 2nd sg (doric)

ἔφανε
φαίνω : A ren. : aor ind act 3rd sg<br>φαίνω : A ren. : aor ind act 3rd sg (doric)

ἔφανεν
φαίνω : A ren. : aor ind act 3rd sg<br>φαίνω : A ren. : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>φαίνω : A ren. : aor ind act 3rd sg (doric)

ἔφανον
φαίνω : A ren. : aor ind act 3rd pl<br>φαίνω : A ren. : aor ind act 1st sg

ἔφανθεν
φαίνω : A ren. : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔφαντ'
φημί : Spir. Prooem. : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἔφαντο
φημί : Spir. Prooem. : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἔφαπτον
ἐφάπτω : bind on : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐφάπτω : bind on : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔφαπτορ
ἐφάπτωρ : laying hold of : masc voc sg

ἔφαθ'
φημί : Spir. Prooem. : imperf ind mp 3rd sg<br>φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 2nd pl

ἔφασαν
φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 3rd pl<br>φημί : Spir. Prooem. : aor ind act 3rd pl (doric)

ἔφασκ'
φάσκω : say : imperf ind act 3rd sg

ἔφασκε
φάσκω : say : imperf ind act 3rd sg

ἔφασκεν
φάσκω : say : imperf ind act 3rd sg

ἔφασκες
φάσκω : say : imperf ind act 2nd sg

ἔφασκον
φάσκω : say : imperf ind act 3rd pl<br>φάσκω : say : imperf ind act 1st sg

ἔφασο
φημί : Spir. Prooem. : imperf ind mp 2nd sg

ἔφασχ'
φάσκω : say : imperf ind act 3rd sg

ἔφατ'
φημί : Spir. Prooem. : imperf ind mp 3rd sg<br>φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 2nd pl

ἔφατε
φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 2nd pl

ἔφατο
φημί : Spir. Prooem. : imperf ind mp 3rd sg

ἔφατον
φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 2nd dual

ἔφαυσε
φαύζω :   : aor ind act 3rd sg

ἔφαυσεν
φαύζω :   : aor ind act 3rd sg

ἔφαψαι
ἐφάπτω : bind on : aor imperat mid 2nd sg

ἔφαψιν
ἔφαψις : touching : fem acc sg

ἔφαψις
ἔφαψις : touching : fem nom sg

ἔφεξιν
ἔφεξις : excuse : fem acc sg

ἔφεξις
ἔφεξις : excuse : fem nom sg

ἔφεδρε
ἔφεδρος : sitting : masc/fem voc sg

ἔφεδροι
ἔφεδρος : sitting : masc/fem nom/voc pl

ἔφεδρον
ἔφεδρος : sitting : masc/fem acc sg<br>ἔφεδρος : sitting : neut nom/voc/acc sg

ἔφεδρος
ἔφεδρος : sitting : masc/fem nom sg

ἔφεγγεν
φέγγω : make bright : imperf ind act 3rd sg

ἔφεκτοι
ἔφεκτος : containing : masc/fem nom/voc pl

ἔφεκτος
ἔφεκτος : containing : masc/fem nom sg

ἔφελξις
ἔφελξις : a dragging after : fem nom sg

ἔφελκε
ἐφέλκω : drag : pres imperat act 2nd sg<br>ἐφέλκω : drag : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔφελον
ἐφαιρέομαι :   : aor imperat act 2nd sg<br>ἐφαιρέομαι :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐφαιρέομαι :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔφεν
ἐφίημι : send to : aor ind act 3rd pl (epic)

ἔφεπ'
ἐφέπω : ply : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἔφεπε
ἐφέπω : ply : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἔφεπεν
ἐφέπω : ply : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἔφερ'
φέρω : fero : imperf ind act 3rd sg

ἔφερβε
φέρβω : feed : imperf ind act 3rd sg

ἔφερβεν
φέρβω : feed : imperf ind act 3rd sg

ἔφερβον
φέρβω : feed : imperf ind act 3rd pl<br>φέρβω : feed : imperf ind act 1st sg

ἔφερε
φέρω : fero : imperf ind act 3rd sg

ἔφερεν
φέρω : fero : imperf ind act 3rd sg

ἔφερες
φέρω : fero : imperf ind act 2nd sg

ἔφερον
φέρω : fero : imperf ind act 3rd pl<br>φέρω : fero : imperf ind act 1st sg

ἔφες
ἐφίημι : send to : aor imperat act 2nd sg

ἔφεσιν
ἔφεσις : throwing : fem acc sg

ἔφεσις
ἔφεσις : throwing : fem nom sg

ἔφεσον
ἐφέζομαι : sit upon : aor imperat act 2nd sg (epic)

ἔφεσπε
ἐφέπω : ply : aor imperat act 2nd sg<br>ἐφέπω : ply : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔφεσθε
ἐφίημι : send to : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐφίημι : send to : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

ἔφεσσαι
ἐφίζω : set upon : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐπιέννυμι : put on besides : aor imperat mid 2nd sg (epic)

ἔφευξαν
φεύζω : cry : aor ind act 3rd pl

ἔφευξας
φεύζω : cry : aor ind act 2nd sg

ἔφευγ'
φεύγω : flee : imperf ind act 3rd sg

ἔφευγε
φεύγω : flee : imperf ind act 3rd sg

ἔφευγεν
φεύγω : flee : imperf ind act 3rd sg

ἔφευγες
φεύγω : flee : imperf ind act 2nd sg

ἔφευγον
φεύγω : flee : imperf ind act 3rd pl<br>φεύγω : flee : imperf ind act 1st sg

ἔφευρε
ἐφευρίσκω : find : aor imperat act 2nd sg<br>ἐφευρίσκω : find : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐφευρίσκω : find : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔφευρεν
ἐφευρίσκω : find : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐφευρίσκω : find : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔφη
φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 3rd sg

ἔφηβε
ἔφηβος : one arrived at adolescence : masc voc sg

ἔφηβοι
ἔφηβος : one arrived at adolescence : masc nom/voc pl

ἔφηβον
ἔφηβος : one arrived at adolescence : masc acc sg

ἔφηβος
ἔφηβος : one arrived at adolescence : masc nom sg

ἔφηκε
ἐφήκω : to have arrived : pres imperat act 2nd sg<br>ἐφήκω : to have arrived : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐφίημι : send to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔφηλιν
ἔφηλις : rivet : fem acc sg

ἔφηλις
ἔφηλις : rivet : fem nom sg

ἔφηλοι
ἔφηλος : nailed on : masc/fem nom/voc pl

ἔφηλον
ἔφηλος : nailed on : masc/fem acc sg<br>ἔφηλος : nailed on : neut nom/voc/acc sg

ἔφηλος
ἔφηλος : nailed on : masc/fem nom sg

ἔφημεν
φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 1st pl (prose)

ἔφην
φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 1st sg

ἔφην'
φαίνω : A ren. : aor ind act 1st sg<br>φαίνω : A ren. : aor ind act 3rd sg

ἔφηνα
φαίνω : A ren. : aor ind act 1st sg

ἔφηναν
φαίνω : A ren. : aor ind act 3rd pl

ἔφηνας
φαίνω : A ren. : aor ind act 2nd sg

ἔφηνε
φαίνω : A ren. : aor ind act 3rd sg

ἔφηνεν
φαίνω : A ren. : aor ind act 3rd sg

ἔφης
φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 2nd sg

ἔφησα
φημί : Spir. Prooem. : aor ind act 1st sg

ἔφησαν
φημί : Spir. Prooem. : aor ind act 3rd pl

ἔφησας
φημί : Spir. Prooem. : aor ind act 2nd sg

ἔφησε
φημί : Spir. Prooem. : aor ind act 3rd sg

ἔφησεν
φημί : Spir. Prooem. : aor ind act 3rd sg

ἔφησιν
ἐφίημι : send to : aor subj mid 2nd sg (epic)

ἔφησθ'
ἔφημαι : to be seated on : pres ind mid 2nd pl<br>ἐφίημι : send to : aor subj mid 2nd pl<br>φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 2nd sg

ἔφησθα
φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 2nd sg

ἔφῃ
ἔφημαι : to be seated on : pres ind mid 2nd sg<br>ἐφίημι : send to : aor subj mid 2nd sg

ἔφιξιν
ἔφιξις : reaching the mark : fem acc sg

ἔφιλα
φιλέω : love : aor ind act 1st sg (epic)

ἔφιππα
ἔφιππος : on horseback : neut nom/voc/acc pl

ἔφιπποι
ἔφιππος : on horseback : masc/fem nom/voc pl

ἔφιππον
ἔφιππος : on horseback : masc/fem acc sg<br>ἔφιππος : on horseback : neut nom/voc/acc sg

ἔφιππος
ἔφιππος : on horseback : masc/fem nom sg

ἔφισον
ἐφίζω : set upon : aor imperat act 2nd sg<br>ἐφίζω : set upon : aor imperat act 2nd sg

ἔφιζε
ἐφίζω : set upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἐφίζω : set upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἐφίζω : set upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐφίζω : set upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔφιζεν
ἐφίζω : set upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐφίζω : set upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔφιζον
ἐφίζω : set upon : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐφίζω : set upon : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐφίζω : set upon : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐφίζω : set upon : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔφλα
φλάω : crush : imperf ind act 3rd sg

ἔφλαδον
φλάζω%2 :   : aor ind act 3rd pl<br>φλάζω%2 :   : aor ind act 1st sg

ἔφλεξε
φλέγω : burn : aor ind act 3rd sg

ἔφλεξεν
φλέγω : burn : aor ind act 3rd sg

ἔφλεγε
φλέγω : burn : imperf ind act 3rd sg

ἔφλεγεν
φλέγω : burn : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>φλέγω : burn : imperf ind act 3rd sg

ἔφλεγες
φλέγω : burn : imperf ind act 2nd sg

ἔφλεγον
φλέγω : burn : imperf ind act 3rd pl<br>φλέγω : burn : imperf ind act 1st sg

ἔφλιβεν
φλίβω :   : imperf ind act 3rd sg

ἔφλυε
φλύω : boil over : imperf ind act 3rd sg

ἔφλυεν
φλύω : boil over : imperf ind act 3rd sg

ἔφλυσε
φλύω : boil over : aor ind act 3rd sg

ἔφλυσεν
φλύω : boil over : aor ind act 3rd sg

ἔφλων
φλάω : crush : imperf ind act 3rd pl<br>φλάω : crush : imperf ind act 1st sg

ἔφοδοι
ἔφοδος1 : accessible : masc/fem nom/voc pl<br>ἔφοδος2 : one who goes the rounds : masc nom/voc pl<br>ἔφοδος3 : approach : fem nom/voc pl

ἔφοδον
ἔφοδος1 : accessible : masc/fem acc sg<br>ἔφοδος1 : accessible : neut nom/voc/acc sg<br>ἔφοδος2 : one who goes the rounds : masc acc sg<br>ἔφοδος3 : approach : fem acc sg

ἔφοδος
ἔφοδος1 : accessible : masc/fem nom sg<br>ἔφοδος2 : one who goes the rounds : masc nom sg<br>ἔφοδος3 : approach : fem nom sg

ἔφορε
ἔφορος : overseer : masc voc sg

ἔφορμοι
ἔφορμος1 : at anchor : masc/fem nom/voc pl<br>ἔφορμος2 :   : masc nom/voc pl

ἔφορμον
ἔφορμος1 : at anchor : masc/fem acc sg<br>ἔφορμος1 : at anchor : neut nom/voc/acc sg<br>ἔφορμος2 :   : masc acc sg

ἔφορμος
ἔφορμος1 : at anchor : masc/fem nom sg<br>ἔφορμος2 :   : masc nom sg

ἔφοροι
ἔφορος : overseer : masc nom/voc pl

ἔφορον
ἔφορος : overseer : masc acc sg

ἔφορος
ἔφορος : overseer : masc nom sg

ἔφθακα
φθάνω : come : perf ind act 1st sg<br>φθάζω :   : perf ind act 1st sg

ἔφθακας
φθάνω : come : perf ind act 2nd sg<br>φθάζω :   : perf ind act 2nd sg

ἔφθακε
φθάνω : come : perf imperat act 2nd sg<br>φθάνω : come : perf ind act 3rd sg<br>φθάζω :   : perf imperat act 2nd sg<br>φθάζω :   : perf ind act 3rd sg

ἔφθακεν
φθάνω : come : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φθάνω : come : perf ind act 3rd sg<br>φθάζω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φθάζω :   : perf ind act 3rd sg

ἔφθανε
φθάνω : come : imperf ind act 3rd sg<br>φθάνω : come : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἔφθανεν
φθάνω : come : imperf ind act 3rd sg<br>φθάνω : come : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἔφθανον
φθάνω : come : imperf ind act 3rd pl<br>φθάνω : come : imperf ind act 1st sg<br>φθάνω : come : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>φθάνω : come : imperf ind act 1st sg (epic)

ἔφθαρεν
φθείρω : destroy : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔφθαρκα
φθείρω : destroy : perf ind act 1st sg

ἔφθαρκεν
φθείρω : destroy : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φθείρω : destroy : perf ind act 3rd sg

ἔφθαρμ'
φθείρω : destroy : perf ind mp 1st sg

ἔφθαρμαι
φθείρω : destroy : perf ind mp 1st sg

ἔφθαρσαι
φθείρω : destroy : perf ind mp 2nd sg

ἔφθαρσο
φθείρω : destroy : plup ind mp 2nd sg<br>φθείρω : destroy : perf imperat mp 2nd sg

ἔφθαρται
φθείρω : destroy : perf ind mp 3rd sg

ἔφθαρτο
φθείρω : destroy : plup ind mp 3rd sg

ἔφθασα
φθάνω : come : aor ind act 1st sg<br>φθάζω :   : aor ind act 1st sg

ἔφθασαν
φθάνω : come : aor ind act 3rd pl (doric)<br>φθάνω : come : aor ind act 3rd pl<br>φθάζω :   : aor ind act 3rd pl

ἔφθασας
φθάνω : come : aor ind act 2nd sg<br>φθάζω :   : aor ind act 2nd sg

ἔφθασε
φθάνω : come : aor ind act 3rd sg<br>φθάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἔφθασεν
φθάνω : come : aor ind act 3rd sg<br>φθάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἔφθασσα
φθάζω :   : aor ind act 1st sg

ἔφθατε
φθάνω : come : aor ind act 2nd pl (doric)

ἔφθαζον
φθάζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>φθάζω :   : imperf ind act 1st sg

ἔφθεγξαι
φθέγγομαι : utter a sound : perf ind mp 2nd sg

ἔφθεγκται
φθέγγομαι : utter a sound : perf ind mp 3rd sg

ἔφθειρ'
φθείρω : destroy : aor ind act 1st sg<br>φθείρω : destroy : aor ind act 3rd sg<br>φθείρω : destroy : imperf ind act 3rd sg

ἔφθειρα
φθείρω : destroy : aor ind act 1st sg

ἔφθειραν
φθείρω : destroy : aor ind act 3rd pl

ἔφθειρας
φθείρω : destroy : aor ind act 2nd sg

ἔφθειρε
φθείρω : destroy : aor ind act 3rd sg<br>φθείρω : destroy : imperf ind act 3rd sg

ἔφθειρεν
φθείρω : destroy : aor ind act 3rd sg<br>φθείρω : destroy : imperf ind act 3rd sg

ἔφθειρον
φθείρω : destroy : imperf ind act 3rd pl<br>φθείρω : destroy : imperf ind act 1st sg

ἔφθη
φθάνω : come : aor ind act 3rd sg

ἔφθημεν
φθάνω : come : aor ind act 1st pl

ἔφθην
φθάνω : come : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φθάνω : come : aor ind act 1st sg

ἔφθης
φθάνω : come : aor ind act 2nd sg

ἔφθησαν
φθάνω : come : aor ind act 3rd pl

ἔφθητε
φθάνω : come : aor ind act 2nd pl

ἔφθιεν
φθίω : k[snull ]i- : imperf ind act 3rd sg

ἔφθιμαι
φθίω : k[snull ]i- : perf ind mp 1st sg

ἔφθινε
φθίω : k[snull ]i- : imperf ind act 3rd sg

ἔφθινεν
φθίω : k[snull ]i- : imperf ind act 3rd sg

ἔφθινον
φθίω : k[snull ]i- : imperf ind act 3rd pl<br>φθίω : k[snull ]i- : imperf ind act 1st sg

ἔφθινται
φθίω : k[snull ]i- : perf ind mp 3rd pl

ἔφθιντο
φθίω : k[snull ]i- : plup ind mp 3rd pl<br>φθίω : k[snull ]i- : aor ind mid 3rd pl

ἔφθιθ'
φθίω : k[snull ]i- : plup ind mp 3rd sg<br>φθίω : k[snull ]i- : aor ind mid 3rd sg<br>φθίω : k[snull ]i- : perf ind mp 3rd sg

ἔφθιθεν
φθίω : k[snull ]i- : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔφθισαι
φθίω : k[snull ]i- : perf ind mp 2nd sg

ἔφθισαν
φθίω : k[snull ]i- : aor ind act 3rd pl<br>φθίω : k[snull ]i- : aor ind act 3rd pl

ἔφθισεν
φθίω : k[snull ]i- : aor ind act 3rd sg<br>φθίω : k[snull ]i- : aor ind act 3rd sg

ἔφθισο
φθίω : k[snull ]i- : plup ind mp 2nd sg<br>φθίω : k[snull ]i- : perf imperat mp 2nd sg<br>φθίω : k[snull ]i- : aor ind mid 2nd sg

ἔφθιτ'
φθίω : k[snull ]i- : plup ind mp 3rd sg<br>φθίω : k[snull ]i- : aor ind mid 3rd sg<br>φθίω : k[snull ]i- : perf ind mp 3rd sg

ἔφθιται
φθίω : k[snull ]i- : perf ind mp 3rd sg

ἔφθιτο
φθίω : k[snull ]i- : plup ind mp 3rd sg<br>φθίω : k[snull ]i- : aor ind mid 3rd sg

ἔφθορα
φθείρω : destroy : perf ind act 1st sg

ἔφθορεν
φθείρω : destroy : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φθείρω : destroy : perf ind act 3rd sg

ἔφραξα
φράσσω : fence in : aor ind act 1st sg<br>φράζω : point out : aor ind act 1st sg

ἔφραξαν
φράσσω : fence in : aor ind act 3rd pl<br>φράζω : point out : aor ind act 3rd pl

ἔφραξας
φράσσω : fence in : aor ind act 2nd sg<br>φράζω : point out : aor ind act 2nd sg

ἔφραξε
φράσσω : fence in : aor ind act 3rd sg<br>φράζω : point out : aor ind act 3rd sg

ἔφραξεν
φράσσω : fence in : aor ind act 3rd sg<br>φράζω : point out : aor ind act 3rd sg

ἔφρασ'
φράζω : point out : aor ind act 1st sg<br>φράζω : point out : plup ind mp 2nd sg<br>φράζω : point out : perf imperat mp 2nd sg<br>φράζω : point out : aor ind act 3rd sg<br>φράζω : point out : perf ind mp 2nd sg

ἔφρασα
φράζω : point out : aor ind act 1st sg

ἔφρασαι
φράζω : point out : perf ind mp 2nd sg

ἔφρασαν
φράζω : point out : aor ind act 3rd pl

ἔφρασας
φράζω : point out : aor ind act 2nd sg

ἔφρασε
φράζω : point out : aor ind act 3rd sg

ἔφρασεν
φράζω : point out : aor ind act 3rd sg

ἔφρασσε
φράσσω : fence in : imperf ind act 3rd sg<br>φράζω : point out : aor ind act 3rd sg

ἔφρασσον
φράσσω : fence in : imperf ind act 3rd pl<br>φράσσω : fence in : imperf ind act 1st sg

ἔφραττε
φράσσω : fence in : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔφραττεν
φράσσω : fence in : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔφραττον
φράσσω : fence in : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>φράσσω : fence in : imperf ind act 1st sg (attic)

ἔφραζε
φράζω : point out : imperf ind act 3rd sg

ἔφραζεν
φράζω : point out : imperf ind act 3rd sg

ἔφραζες
φράζω : point out : imperf ind act 2nd sg

ἔφραζον
φράζω : point out : imperf ind act 3rd pl<br>φράζω : point out : imperf ind act 1st sg

ἔφριξ'
φρίσσω : to be rough : aor ind act 1st sg<br>φρίσσω : to be rough : aor ind act 3rd sg<br>φρίζω :   : aor ind act 1st sg<br>φρίζω :   : plup ind mp 2nd sg<br>φρίζω :   : perf imperat mp 2nd sg<br>φρίζω :   : aor ind act 3rd sg<br>φρίζω :   : perf ind mp 2nd sg

ἔφριξα
φρίσσω : to be rough : aor ind act 1st sg<br>φρίζω :   : aor ind act 1st sg

ἔφριξαν
φρίσσω : to be rough : aor ind act 3rd pl<br>φρίζω :   : aor ind act 3rd pl

ἔφριξας
φρίσσω : to be rough : aor ind act 2nd sg<br>φρίζω :   : aor ind act 2nd sg

ἔφριξε
φρίσσω : to be rough : aor ind act 3rd sg<br>φρίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἔφριξεν
φρίσσω : to be rough : aor ind act 3rd sg<br>φρίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἔφρικα
φρίζω :   : perf ind act 1st sg

ἔφρισσεν
φρίσσω : to be rough : imperf ind act 3rd sg<br>φρίζω :   : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔφρισσον
φρίσσω : to be rough : imperf ind act 3rd pl<br>φρίσσω : to be rough : imperf ind act 1st sg

ἔφριτταν
φρίζω :   : aor ind act 3rd pl (epic)

ἔφριττε
φρίσσω : to be rough : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔφριττεν
φρίσσω : to be rough : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔφριττες
φρίσσω : to be rough : imperf ind act 2nd sg (attic)

ἔφριττον
φρίσσω : to be rough : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>φρίσσω : to be rough : imperf ind act 1st sg (attic)

ἔφρυγε
φρύγω : roast : imperf ind act 3rd sg

ἔφρυγον
φρύγω : roast : imperf ind act 3rd pl<br>φρύγω : roast : imperf ind act 1st sg

ἔφυ
φύω : bring forth : aor ind act 3rd sg

ἔφυδρα
ἔφυδρος : moist : neut nom/voc/acc pl

ἔφυδροι
ἔφυδρος : moist : masc/fem nom/voc pl

ἔφυδρον
ἔφυδρος : moist : masc/fem acc sg<br>ἔφυδρος : moist : neut nom/voc/acc sg

ἔφυδρος
ἔφυδρος : moist : masc/fem nom sg

ἔφυε
ἐφύω : rain upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἐφύω : rain upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φύω : bring forth : imperf ind act 3rd sg

ἔφυεν
ἐφύω : rain upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φύω : bring forth : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>φύω : bring forth : imperf ind act 3rd sg

ἔφυγ'
φεύγω : flee : aor ind act 3rd sg

ἔφυγε
φεύγω : flee : aor ind act 3rd sg

ἔφυγεν
φεύγω : flee : aor ind act 3rd sg

ἔφυγες
φεύγω : flee : aor ind act 2nd sg

ἔφυγον
φεύγω : flee : aor ind act 3rd pl<br>φεύγω : flee : aor ind act 1st sg

ἔφυγροι
ἔφυγρος : moist on the surface : masc/fem nom/voc pl

ἔφυγρον
ἔφυγρος : moist on the surface : masc/fem acc sg<br>ἔφυγρος : moist on the surface : neut nom/voc/acc sg

ἔφυμεν
φύω : bring forth : aor ind act 1st pl

ἔφυν
φύω : bring forth : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φύω : bring forth : aor ind act 3rd pl (epic)<br>φύω : bring forth : aor ind act 1st sg

ἔφυον
ἐφύω : rain upon : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐφύω : rain upon : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>φύω : bring forth : imperf ind act 3rd pl<br>φύω : bring forth : imperf ind act 1st sg

ἔφυρα
φύρω : mix : aor ind act 1st sg

ἔφυραν
φύρω : mix : aor ind act 3rd pl

ἔφυρας
φύρω : mix : aor ind act 2nd sg

ἔφυρε
φύρω : mix : aor ind act 3rd sg<br>φύρω : mix : imperf ind act 3rd sg

ἔφυρεν
φύρω : mix : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>φύρω : mix : aor ind act 3rd sg<br>φύρω : mix : imperf ind act 3rd sg

ἔφυρον
φύρω : mix : imperf ind act 3rd pl<br>φύρω : mix : imperf ind act 1st sg

ἔφυρσαν
φύρω : mix : aor ind act 3rd pl (epic)

ἔφυς
φύω : bring forth : aor ind act 2nd sg

ἔφυσ'
ἐφύω : rain upon : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐφύω : rain upon : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐφύω : rain upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φύω : bring forth : aor ind act 1st sg<br>φύω : bring forth : aor ind act 3rd sg<br>φύζω :   : aor ind act 1st sg<br>φύζω :   : aor ind act 3rd sg

ἔφυσα
ἐφύω : rain upon : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>φύω : bring forth : aor ind act 1st sg<br>φύζω :   : aor ind act 1st sg

ἔφυσαν
ἐφύω : rain upon : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φύω : bring forth : aor ind act 3rd pl<br>φύω : bring forth : aor ind act 3rd pl<br>φύζω :   : aor ind act 3rd pl

ἔφυσας
ἐφύω : rain upon : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>φύω : bring forth : aor ind act 2nd sg<br>φύζω :   : aor ind act 2nd sg

ἔφυσε
ἐφύω : rain upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φύω : bring forth : aor ind act 3rd sg<br>φύζω :   : aor ind act 3rd sg

ἔφυσεν
ἐφύω : rain upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φύω : bring forth : aor ind act 3rd sg<br>φύζω :   : aor ind act 3rd sg

ἔφυσσε
φύζω :   : aor ind act 3rd sg

ἔφυτε
φύω : bring forth : aor ind act 2nd pl

ἔφυτον
φύω : bring forth : aor ind act 2nd dual

ἔφωσκεν
φαύσκω :   : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἔγαμα
γαμέω : D Deor. : aor ind act 1st sg (doric)

ἔγαμεν
γαμέω : D Deor. : aor ind act 3rd sg (doric)

ἔγειρ'
ἐγείρω : awaken : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγείρω : awaken : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐγείρω : awaken : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐγείρω : awaken : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐγείρω : awaken : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔγειρα
ἐγείρω : awaken : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔγειραι
ἐγείρω : awaken : aor imperat mid 2nd sg

ἔγειραν
ἐγείρω : awaken : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἔγειρας
ἐγείρω : awaken : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔγειρε
ἐγείρω : awaken : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγείρω : awaken : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐγείρω : awaken : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔγειρεν
ἐγείρω : awaken : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐγείρω : awaken : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔγειρον
ἐγείρω : awaken : aor imperat act 2nd sg<br>ἐγείρω : awaken : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐγείρω : awaken : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔγεμε
γέμω : to be full : imperf ind act 3rd sg

ἔγεμεν
γέμω : to be full : imperf ind act 3rd sg

ἔγεμες
γέμω : to be full : imperf ind act 2nd sg

ἔγεμον
γέμω : to be full : imperf ind act 3rd pl<br>γέμω : to be full : imperf ind act 1st sg

ἔγεντ'
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mp 3rd sg

ἔγεντο
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mp 3rd sg

ἔγερθεν
ἐγείρω : awaken : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔγερσιν
ἔγερσις : awaking : fem acc sg

ἔγερσις
ἔγερσις : awaking : fem nom sg

ἔγευσ'
γεύω : give a taste : aor ind act 1st sg<br>γεύω : give a taste : aor ind act 3rd sg

ἔγευσας
γεύω : give a taste : aor ind act 2nd sg

ἔγευσε
γεύω : give a taste : aor ind act 3rd sg

ἔγευσεν
γεύω : give a taste : aor ind act 3rd sg

ἔγγαια
ἔγγαιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγαιος : in : neut nom/voc/acc pl

ἔγγαιον
ἔγγαιος :   : masc acc sg<br>ἔγγαιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἐγγαιος : in : masc acc sg<br>ἐγγαιος : in : neut nom/voc/acc sg

ἔγγαιος
ἔγγαιος :   : masc nom sg<br>ἐγγαιος : in : masc nom sg

ἔγγαλον
ἔγγαλος : giving milk : masc/fem acc sg<br>ἔγγαλος : giving milk : neut nom/voc/acc sg

ἔγγαμον
ἐν-γαμέω : D Deor. : aor imperat act 2nd sg (doric)

ἔγγεια
ἔγγαιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἔγγειος : in : neut nom/voc/acc pl

ἔγγειοι
ἔγγαιος :   : masc/fem nom/voc pl<br>ἔγγειος : in : masc/fem nom/voc pl

ἔγγειον
ἔγγαιος :   : masc/fem acc sg<br>ἔγγαιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἔγγειος : in : masc/fem acc sg<br>ἔγγειος : in : neut nom/voc/acc sg

ἔγγειος
ἔγγαιος :   : masc/fem nom sg<br>ἔγγειος : in : masc/fem nom sg

ἔγγιον
ἐγγίων : nearer : masc/fem voc comp sg<br>ἐγγίων : nearer : neut nom/voc/acc comp sg

ἔγγιστ'
ἔγγιστος : nearer : neut nom/voc/acc pl<br>ἔγγιστος : nearer : masc voc sg<br>ἔγγιστος : nearer : fem nom/voc pl<br>ἐγγίων : nearer : neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγίων : nearer : masc voc sg<br>ἐγγίων : nearer : fem nom/voc pl

ἔγγιστα
ἔγγιστος : nearer : neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγίων : nearer : neut nom/voc/acc pl

ἔγγιστον
ἔγγιστος : nearer : masc acc sg<br>ἔγγιστος : nearer : neut nom/voc/acc sg<br>ἐγγίων : nearer : masc acc sg<br>ἐγγίων : nearer : neut nom/voc/acc sg

ἔγγλαυκον
ἔγγλαυκος : blueish : masc/fem acc sg<br>ἔγγλαυκος : blueish : neut nom/voc/acc sg

ἔγγομον
ἔγγομος : laden : masc/fem acc sg<br>ἔγγομος : laden : neut nom/voc/acc sg

ἔγγονα
ἔγγονος : grandson : neut nom/voc/acc pl

ἔγγονε
ἔγγονος : grandson : masc/fem voc sg<br>ἔγγονος : grandson : masc/fem voc sg

ἔγγονοι
ἔγγονος : grandson : masc/fem nom/voc pl<br>ἔγγονος : grandson : masc/fem nom/voc pl

ἔγγονον
ἔγγονος : grandson : masc/fem acc sg<br>ἔγγονος : grandson : neut nom/voc/acc sg<br>ἔγγονος : grandson : masc/fem acc sg

ἔγγονος
ἔγγονος : grandson : masc/fem nom sg<br>ἔγγονος : grandson : masc/fem nom sg

ἔγγραφα
ἔγγραφος : written : neut nom/voc/acc pl

ἔγγραφε
ἔγγραφος : written : masc/fem voc sg<br>ἐγγράφω : make incisions into : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγγράφω : make incisions into : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔγγραφοι
ἔγγραφος : written : masc/fem nom/voc pl

ἔγγραφον
ἔγγραφος : written : masc/fem acc sg<br>ἔγγραφος : written : neut nom/voc/acc sg<br>ἐγγράφω : make incisions into : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐγγράφω : make incisions into : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔγγραφος
ἔγγραφος : written : masc/fem nom sg

ἔγγραπτα
ἔγγραπτος : written document : neut nom/voc/acc pl

ἔγγραπτοι
ἔγγραπτος : written document : masc/fem nom/voc pl

ἔγγραπτον
ἔγγραπτος : written document : masc/fem acc sg<br>ἔγγραπτος : written document : neut nom/voc/acc sg

ἔγγραπτος
ἔγγραπτος : written document : masc/fem nom sg

ἔγγραψον
ἐγγράφω : make incisions into : aor imperat act 2nd sg

ἔγγυα
ἔγγυος : secured : neut nom/voc/acc pl

ἔγγυον
ἔγγυος : secured : masc/fem acc sg<br>ἔγγυος : secured : neut nom/voc/acc sg

ἔγγυος
ἔγγυος : secured : masc/fem nom sg

ἔγημ'
γαμέω : D Deor. : aor ind act 1st sg<br>γαμέω : D Deor. : aor ind act 3rd sg

ἔγημα
γαμέω : D Deor. : aor ind act 1st sg

ἔγημαν
γαμέω : D Deor. : aor ind act 3rd pl

ἔγημας
γαμέω : D Deor. : aor ind act 2nd sg

ἔγημε
γαμέω : D Deor. : aor ind act 3rd sg

ἔγημεν
ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>γαμέω : D Deor. : aor ind act 3rd sg

ἔγκαιε
ἐγκαίω : burn : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγκαίω : burn : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔγκαιρα
ἔγκαιρος : timely : neut nom/voc/acc pl

ἔγκαιροι
ἔγκαιρος : timely : masc/fem nom/voc pl

ἔγκαιρον
ἔγκαιρος : timely : masc/fem acc sg<br>ἔγκαιρος : timely : neut nom/voc/acc sg

ἔγκαιρος
ἔγκαιρος : timely : masc/fem nom sg

ἔγκαρον
ἔγκαρος : the brain : masc acc sg

ἔγκαρος
ἔγκαρος : the brain : masc nom sg

ἔγκαρπα
ἔγκαρπος : containing fruit : neut nom/voc/acc pl

ἔγκαρπε
ἔγκαρπος : containing fruit : masc/fem voc sg

ἔγκαρποι
ἔγκαρπος : containing fruit : masc/fem nom/voc pl

ἔγκαρπον
ἔγκαρπος : containing fruit : masc/fem acc sg<br>ἔγκαρπος : containing fruit : neut nom/voc/acc sg

ἔγκαρπος
ἔγκαρπος : containing fruit : masc/fem nom sg

ἔγκασι
ἔγκατα : inwards : neut dat pl

ἔγκασιν
ἔγκατα : inwards : neut dat pl

ἔγκατ'
ἔγκατα : inwards : neut nom/voc/acc pl

ἔγκατα
ἔγκατα : inwards : neut nom/voc/acc pl

ἔγκαυμα
ἔγκαυμα : mark burnt in : neut nom/voc/acc sg

ἔγκαυσιν
ἔγκαυσις : encaustic painting : fem acc sg

ἔγκαυσις
ἔγκαυσις : encaustic painting : fem nom sg

ἔγκαυσον
ἐγκαίω : burn : aor imperat act 2nd sg

ἔγκαυστος
ἔγκαυστος : burnt in : masc/fem nom sg

ἔγκειμαι
ἔγκειμαι : lie in : pres ind mp 1st sg

ἔγκεινται
ἔγκειμαι : lie in : pres ind mp 3rd pl

ἔγκεισαι
ἔγκειμαι : lie in : pres ind mp 2nd sg

ἔγκεισο
ἔγκειμαι : lie in : pres imperat mp 2nd sg<br>ἔγκειμαι : lie in : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἔγκεισθε
ἔγκειμαι : lie in : pres imperat mp 2nd pl<br>ἔγκειμαι : lie in : pres ind mp 2nd pl<br>ἔγκειμαι : lie in : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἔγκειται
ἔγκειμαι : lie in : pres ind mp 3rd sg

ἔγκεντροι
ἔγκεντρος : furnished with a sting : masc/fem nom/voc pl

ἔγκεντρον
ἔγκεντρος : furnished with a sting : masc/fem acc sg<br>ἔγκεντρος : furnished with a sting : neut nom/voc/acc sg

ἔγκεντρος
ἔγκεντρος : furnished with a sting : masc/fem nom sg

ἔγκιρρον
ἔγκιρρος : pale-yellow : masc/fem acc sg<br>ἔγκιρρος : pale-yellow : neut nom/voc/acc sg

ἔγκιρρος
ἔγκιρρος : pale-yellow : masc/fem nom sg

ἔγκλαγξαν
ἐν-κλάζω : make a sharp piercing sound : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἔγκλειε
ἐγκλείω : shut in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγκλείω : shut in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔγκλεισον
ἐγκλείω : shut in : aor imperat act 2nd sg

ἔγκλημ'
ἔγκλημα : accusation : neut nom/voc/acc sg<br>ἐγκλάω : thwart : pres ind act 1st sg<br>ἐγκλάω : thwart : pres ind mp 1st sg

ἔγκλημα
ἔγκλημα : accusation : neut nom/voc/acc sg

ἔγκληρα
ἔγκληρος : having a lot : neut nom/voc/acc pl

ἔγκληροι
ἔγκληρος : having a lot : masc/fem nom/voc pl

ἔγκληρον
ἔγκληρος : having a lot : masc/fem acc sg<br>ἔγκληρος : having a lot : neut nom/voc/acc sg

ἔγκλησιν
ἔγκλησις : accusation : fem acc sg<br>ἐγκλάω : thwart : pres ind act 3rd sg

ἔγκλησις
ἔγκλησις : accusation : fem nom sg

ἔγκλητα
ἔγκλητος : liable to a charge : neut nom/voc/acc pl

ἔγκλητοι
ἔγκλητος : liable to a charge : masc/fem nom/voc pl

ἔγκλητον
ἔγκλητος : liable to a charge : masc/fem acc sg<br>ἔγκλητος : liable to a charge : neut nom/voc/acc sg<br>ἐγκλάω : thwart : pres imperat act 2nd dual<br>ἐγκλάω : thwart : pres ind act 3rd dual<br>ἐγκλάω : thwart : pres ind act 2nd dual<br>ἐγκλάω : thwart : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἔγκλητος
ἔγκλητος : liable to a charge : masc/fem nom sg

ἔγκλιμα
ἔγκλιμα : slope : neut nom/voc/acc sg

ἔγκλιναν
ἐγκλίνω : bend in : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἔγκλινον
ἐγκλίνω : bend in : aor imperat act 2nd sg<br>ἐγκλίνω : bend in : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐγκλίνω : bend in : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔγκλισιν
ἔγκλισις : inclination : fem acc sg

ἔγκλισις
ἔγκλισις : inclination : fem nom sg

ἔγκλυσμα
ἔγκλυσμα : injection : neut nom/voc/acc sg

ἔγκλυσον
ἐγκλύζω : rinse the inside of : aor imperat act 2nd sg

ἔγκλυζε
ἐγκλύζω : rinse the inside of : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγκλύζω : rinse the inside of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔγκνισμα
ἔγκνισμα : a piece of meat : neut nom/voc/acc sg

ἔγκοιλα
ἔγκοιλος : hollow : neut nom/voc/acc pl

ἔγκοιλοι
ἔγκοιλος : hollow : masc/fem nom/voc pl

ἔγκοιλον
ἔγκοιλος : hollow : masc/fem acc sg<br>ἔγκοιλος : hollow : neut nom/voc/acc sg

ἔγκοιλος
ἔγκοιλος : hollow : masc/fem nom sg

ἔγκοιτον
ἐν-κέω : to lie down : pres opt act 2nd dual

ἔγκολλα
ἔγκολλος : adhering : neut nom/voc/acc pl

ἔγκολλον
ἔγκολλος : adhering : masc/fem acc sg<br>ἔγκολλος : adhering : neut nom/voc/acc sg

ἔγκομμα
ἔγκομμα : obstacle : neut nom/voc/acc sg

ἔγκοποι
ἔγκοπος : wearied : masc/fem nom/voc pl

ἔγκοπον
ἔγκοπος : wearied : masc/fem acc sg<br>ἔγκοπος : wearied : neut nom/voc/acc sg

ἔγκοπος
ἔγκοπος : wearied : masc/fem nom sg

ἔγκοπρος
ἔγκοπρος : full of manure : masc/fem nom sg

ἔγκοτοι
ἔγκοτος : bearing a grudge : masc/fem nom/voc pl

ἔγκοτον
ἔγκοτος : bearing a grudge : masc/fem acc sg<br>ἔγκοτος : bearing a grudge : neut nom/voc/acc sg

ἔγκοτος
ἔγκοτος : bearing a grudge : masc/fem nom sg

ἔγκοψον
ἐγκόπτω : knock in : aor imperat act 2nd sg

ἔγκρανον
ἐν-κραίνω : ṇ-y : aor imperat act 2nd sg (attic)

ἔγκρασιν
ἔγκρασις : blending : fem acc sg

ἔγκρασον
ἐγκράζω : to cry aloud at : aor imperat act 2nd sg

ἔγκρισιν
ἔγκρισις : approval : fem acc sg

ἔγκρισις
ἔγκρισις : approval : fem nom sg

ἔγκριτα
ἔγκριτος : admitted : neut nom/voc/acc pl

ἔγκριτοι
ἔγκριτος : admitted : masc/fem nom/voc pl

ἔγκριτον
ἔγκριτος : admitted : masc/fem acc sg<br>ἔγκριτος : admitted : neut nom/voc/acc sg

ἔγκριτος
ἔγκριτος : admitted : masc/fem nom sg

ἔγκρυβε
ἐγκρύπτω : hide : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγκρύπτω : hide : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔγκρυφον
ἔγκρυφος : hidden : masc/fem acc sg<br>ἔγκρυφος : hidden : neut nom/voc/acc sg

ἔγκρυμμα
ἔγκρυμμα : anything concealed : neut nom/voc/acc sg

ἔγκρυπτ'
ἐγκρύπτω : hide : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγκρύπτω : hide : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔγκρυπτε
ἐγκρύπτω : hide : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγκρύπτω : hide : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔγκρυπτον
ἐγκρύπτω : hide : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐγκρύπτω : hide : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔγκρυψις
ἔγκρυψις : banking up : fem nom sg

ἔγκρυψον
ἐγκρύπτω : hide : aor imperat act 2nd sg

ἔγκτασιν
ἔγκτασις : tenure of land in a country : fem acc sg (doric)

ἔγκτημα
ἔγκτημα : land held in a country : neut nom/voc/acc sg

ἔγκτησιν
ἔγκτασις : tenure of land in a country : fem acc sg<br>ἔγκτησις : tenure of land in a country : fem acc sg

ἔγκτητα
ἔγκτητος : possessed in : neut nom/voc/acc pl

ἔγκτητον
ἔγκτητος : possessed in : masc acc sg<br>ἔγκτητος : possessed in : neut nom/voc/acc sg

ἔγκτητος
ἔγκτητος : possessed in : masc nom sg

ἔγκυα
ἔγκυος : Epigr Gr. : neut nom/voc/acc pl

ἔγκυκλα
ἔγκυκλος : circular : neut nom/voc/acc pl

ἔγκυκλοι
ἔγκυκλος : circular : masc/fem nom/voc pl

ἔγκυκλον
ἔγκυκλος : circular : masc/fem acc sg<br>ἔγκυκλος : circular : neut nom/voc/acc sg

ἔγκυκλος
ἔγκυκλος : circular : masc/fem nom sg

ἔγκυοι
ἔγκυος : Epigr Gr. : masc/fem nom/voc pl

ἔγκυον
ἔγκυος : Epigr Gr. : masc/fem acc sg<br>ἔγκυος : Epigr Gr. : neut nom/voc/acc sg

ἔγκυος
ἔγκυος : Epigr Gr. : masc/fem nom sg

ἔγκυπτε
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔγκυρτοι
ἔγκυρτος : curved : masc/fem nom/voc pl

ἔγκυρτον
ἔγκυρτος : curved : masc/fem acc sg<br>ἔγκυρτος : curved : neut nom/voc/acc sg

ἔγκυρτος
ἔγκυρτος : curved : masc/fem nom sg

ἔγκυψον
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : aor imperat act 2nd sg

ἔγκωπον
ἔγκωπον : part : neut nom/voc/acc sg

ἔγλασας
γλάζω : sing aloud : aor ind act 2nd sg

ἔγλαψα
γλάφω : scrape up : aor ind act 1st sg

ἔγλαψεν
γλάφω : scrape up : aor ind act 3rd sg

ἔγλυφε
γλύφω : carve : imperf ind act 3rd sg

ἔγλυφεν
γλύφω : carve : imperf ind act 3rd sg

ἔγλυφον
γλύφω : carve : imperf ind act 3rd pl<br>γλύφω : carve : imperf ind act 1st sg

ἔγλυψα
γλύφω : carve : aor ind act 1st sg

ἔγλυψαν
γλύφω : carve : aor ind act 3rd pl

ἔγλυψας
γλύφω : carve : aor ind act 2nd sg

ἔγλυψε
γλύφω : carve : aor ind act 3rd sg

ἔγλυψεν
γλύφω : carve : aor ind act 3rd sg

ἔγναμψαν
γνάμπτω : Paean Oxy. : aor ind act 3rd pl

ἔγναμψεν
γνάμπτω : Paean Oxy. : aor ind act 3rd sg

ἔγναψε
κνάπτω : card : aor ind act 3rd sg

ἔγναψεν
κνάπτω : card : aor ind act 3rd sg

ἔγνον
γιγνώσκω : come to know : aor ind act 3rd pl (epic)

ἔγνω
γιγνώσκω : come to know : aor ind act 3rd sg

ἔγνωκ'
γιγνώσκω : come to know : perf ind act 1st sg<br>γιγνώσκω : come to know : perf imperat act 2nd sg<br>γιγνώσκω : come to know : perf ind act 3rd sg

ἔγνωκα
γιγνώσκω : come to know : perf ind act 1st sg

ἔγνωκας
γιγνώσκω : come to know : perf ind act 2nd sg

ἔγνωκε
γιγνώσκω : come to know : perf imperat act 2nd sg<br>γιγνώσκω : come to know : perf ind act 3rd sg

ἔγνωκεν
γιγνώσκω : come to know : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>γιγνώσκω : come to know : perf ind act 3rd sg

ἔγνωμεν
γιγνώσκω : come to know : aor ind act 1st pl

ἔγνων
γιγνώσκω : come to know : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>γιγνώσκω : come to know : aor ind act 1st sg

ἔγνωθ'
γιγνώσκω : come to know : aor ind act 2nd pl

ἔγνως
γιγνώσκω : come to know : aor ind act 2nd sg

ἔγνωσαι
γιγνώσκω : come to know : perf ind mp 2nd sg

ἔγνωσαν
γιγνώσκω : come to know : aor ind act 3rd pl

ἔγνωσμαι
γιγνώσκω : come to know : perf ind mp 1st sg

ἔγνωσθε
γιγνώσκω : come to know : plup ind mp 2nd pl<br>γιγνώσκω : come to know : perf imperat mp 2nd pl<br>γιγνώσκω : come to know : perf ind mp 2nd pl

ἔγνωσται
γιγνώσκω : come to know : perf ind mp 3rd sg

ἔγνωστο
γιγνώσκω : come to know : plup ind mp 3rd sg

ἔγνωτ'
γιγνώσκω : come to know : aor ind act 2nd pl

ἔγνωτε
γιγνώσκω : come to know : aor ind act 2nd pl

ἔγνωχ'
γιγνώσκω : come to know : perf ind act 1st sg<br>γιγνώσκω : come to know : perf imperat act 2nd sg<br>γιγνώσκω : come to know : perf ind act 3rd sg

ἔγρα
γράω : gnaw : imperf ind act 3rd sg

ἔγραφ'
γράφω : scratch : imperf ind act 3rd sg

ἔγραφε
γράφω : scratch : imperf ind act 3rd sg

ἔγραφεν
γράφω : scratch : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>γράφω : scratch : imperf ind act 3rd sg

ἔγραφες
γράφω : scratch : imperf ind act 2nd sg

ἔγραφον
γράφω : scratch : imperf ind act 3rd pl<br>γράφω : scratch : imperf ind act 1st sg

ἔγρας
γράω : gnaw : imperf ind act 2nd sg<br>γράω : gnaw : imperf ind act 2nd sg (attic)

ἔγρασε
γράω : gnaw : aor ind act 3rd sg (attic)<br>γράω : gnaw : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἔγραψ'
γράφω : scratch : aor ind act 1st sg<br>γράφω : scratch : aor ind act 3rd sg

ἔγραψα
γράφω : scratch : aor ind act 1st sg

ἔγραψαν
γράφω : scratch : aor ind act 3rd pl

ἔγραψας
γράφω : scratch : aor ind act 2nd sg

ἔγραψε
γράφω : scratch : aor ind act 3rd sg

ἔγραψεν
γράφω : scratch : aor ind act 3rd sg

ἔγρει
ἔγρω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἔγρω :   : pres ind act 3rd sg<br>γράω : gnaw : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἔγρεο
ἔγρω :   : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἔγρω :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγείρω : awaken : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγείρω : awaken : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἔγρεσθ'
ἔγρω :   : pres imperat mp 2nd pl<br>ἔγρω :   : pres ind mp 2nd pl<br>ἔγρω :   : pres inf mp<br>ἔγρω :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐγείρω : awaken : aor imperat mid 2nd pl (epic)<br>ἐγείρω : awaken : aor ind mid 2nd pl (epic)

ἔγρεσθαι
ἔγρω :   : pres inf mp

ἔγρεσθε
ἔγρω :   : pres imperat mp 2nd pl<br>ἔγρω :   : pres ind mp 2nd pl<br>ἔγρω :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐγείρω : awaken : aor imperat mid 2nd pl (epic)<br>ἐγείρω : awaken : aor ind mid 2nd pl (epic)

ἔγρετ'
ἔγρω :   : pres imperat act 2nd pl<br>ἔγρω :   : pres ind act 2nd pl<br>ἔγρω :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἔγρω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἔγρω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐγείρω : awaken : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἔγρεται
ἔγρω :   : pres ind mp 3rd sg

ἔγρετο
ἔγρω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐγείρω : awaken : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἔγρηνται
γράω : gnaw : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἔγρηται
ἔγρω :   : pres subj mp 3rd sg<br>ἐγείρω : awaken : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>γράω : gnaw : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἔγρῃ
ἔγρω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἔγρω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἔγρω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐγείρω : awaken : aor subj mid 2nd sg (epic)

ἔγροιτο
ἔγρω :   : pres opt mp 3rd sg<br>ἐγείρω : awaken : aor opt mid 3rd sg (epic)

ἔγρομαι
ἔγρω :   : pres ind mp 1st sg

ἔγρον
ἔγρω :   : pres part act masc voc sg<br>ἔγρω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἔγρω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἔγρω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔγρονται
ἔγρω :   : pres ind mp 3rd pl

ἔγρου
ἔγρω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἔγρω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐγείρω : awaken : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἔγρυξα
γρύζω : say : aor ind act 1st sg

ἔγρυξε
γρύζω : say : aor ind act 3rd sg

ἔγρυξεν
γρύζω : say : aor ind act 3rd sg

ἔγρω
ἔγρω :   : pres subj act 1st sg<br>ἔγρω :   : pres ind act 1st sg

ἔγρων
ἔγρω :   : pres part act masc nom sg<br>γράω : gnaw : imperf ind act 3rd pl<br>γράω : gnaw : imperf ind act 1st sg

ἔγωγ'
ἐγώ : I at least : masc/fem nom/voc 1st sg

ἔγωγε
ἐγώ : I at least : masc/fem nom/voc 1st sg

ἔγχαλκα
ἔγχαλκος : in : neut nom/voc/acc pl

ἔγχαλκον
ἔγχαλκος : in : masc/fem acc sg<br>ἔγχαλκος : in : neut nom/voc/acc sg

ἔγχαλκος
ἔγχαλκος : in : masc/fem nom sg

ἔγχε'
ἔγχος : spear : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἔγχος : spear : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔγχος : spear : neut dat sg (epic ionic)<br>ἔγχος : spear : neut dat sg<br>ἔγχος : spear : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἐγχέω : pour in : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐγχέω : pour in : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐγχέω : pour in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐγχέω : pour in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐγχέω : pour in : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐγχύνω :   : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐγχύνω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐγχύνω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐγχύνω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔγχεα
ἔγχος : spear : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔγχεαι
ἐγχέω : pour in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : aor imperat mid 2nd sg

ἔγχεε
ἔγχος : spear : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἐγχέω : pour in : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐγχέω : pour in : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔγχει
ἔγχος : spear : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔγχος : spear : neut dat sg (epic ionic)<br>ἔγχος : spear : neut dat sg<br>ἐγχέω : pour in : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐγχέω : pour in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐγχύνω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐγχύνω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἔγχελυν
ἔγχελυς : eel : fem acc sg

ἔγχελυς
ἔγχελυς : eel : fem nom sg<br>ἔγχελυς : eel : fem nom sg

ἔγχεον
ἐγχέω : pour in : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχέω : pour in : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχύνω :   : aor imperat act 2nd sg<br>ἐγχύνω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐγχύνω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔγχεος
ἔγχος : spear : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἔγχεσι
ἔγχος : spear : neut dat pl

ἔγχεσιν
ἔγχος : spear : neut dat pl

ἔγχεσσιν
ἔγχος : spear : neut dat pl (epic)

ἔγχευε
ἐγχύνω :   : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἐγχύνω :   : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐγχύνω :   : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἔγχη
ἔγχος : spear : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἔγχος : spear : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐγχέω : pour in : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐγχύνω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ἔγχηλος
ἔγχηλος : bandage : masc nom sg

ἔγχλοα
ἔγχλοος :   : neut nom/voc/acc pl

ἔγχλοον
ἔγχλοος :   : masc/fem acc sg<br>ἔγχλοος :   : neut nom/voc/acc sg

ἔγχλοος
ἔγχλοος :   : masc/fem nom sg

ἔγχλωροι
ἔγχλωρος : greenish : masc/fem nom/voc pl

ἔγχλωρον
ἔγχλωρος : greenish : masc/fem acc sg<br>ἔγχλωρος : greenish : neut nom/voc/acc sg

ἔγχλωρος
ἔγχλωρος : greenish : masc/fem nom sg

ἔγχνοα
ἔγχνοος : downy : neut nom/voc/acc pl

ἔγχνοον
ἔγχνοος : downy : masc/fem acc sg<br>ἔγχνοος : downy : neut nom/voc/acc sg

ἔγχονδρος
ἔγχονδρος : in grains : masc/fem nom sg

ἔγχορδα
ἔγχορδος : stringed : neut nom/voc/acc pl

ἔγχος
ἔγχος : spear : neut nom/voc/acc sg

ἔγχους
ἔγχος : spear : neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐγχόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔγχουσα
ἔγχουσα :   : fem nom/voc sg

ἔγχουσαν
ἔγχουσα :   : fem acc sg

ἔγχριε
ἐγχρίω : anoint : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγχρίω : anoint : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔγχριμπτ'
ἐγχρίμπτω : bring near to : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγχρίμπτω : bring near to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔγχρισιν
ἔγχρισις : anointing : fem acc sg

ἔγχρισμα
ἔγχρισμα : liniment : neut nom/voc/acc sg

ἔγχρισον
ἐγχρίω : anoint : aor imperat act 2nd sg

ἔγχριστα
ἔγχριστος : rubbed in as an ointment : neut nom/voc/acc pl

ἔγχριστον
ἔγχριστος : rubbed in as an ointment : masc/fem acc sg<br>ἔγχριστος : rubbed in as an ointment : neut nom/voc/acc sg

ἔγχριστος
ἔγχριστος : rubbed in as an ointment : masc/fem nom sg

ἔγχρονα
ἔγχρονος : lasting a short time : neut nom/voc/acc pl

ἔγχρονοι
ἔγχρονος : lasting a short time : masc/fem nom/voc pl

ἔγχρονον
ἔγχρονος : lasting a short time : masc/fem acc sg<br>ἔγχρονος : lasting a short time : neut nom/voc/acc sg

ἔγχρονος
ἔγχρονος : lasting a short time : masc/fem nom sg

ἔγχρυσον
ἔγχρυσος : golden : masc/fem acc sg<br>ἔγχρυσος : golden : neut nom/voc/acc sg

ἔγχρυσος
ἔγχρυσος : golden : masc/fem nom sg

ἔγχυλα
ἔγχυλος : juicy : neut nom/voc/acc pl

ἔγχυλοι
ἔγχυλος : juicy : masc/fem nom/voc pl

ἔγχυλον
ἔγχυλος : juicy : masc/fem acc sg<br>ἔγχυλος : juicy : neut nom/voc/acc sg

ἔγχυλος
ἔγχυλος : juicy : masc/fem nom sg

ἔγχυμα
ἔγχυ_μος : moistened : neut nom/voc/acc pl<br>ἔγχυμα : instillation : neut nom/voc/acc sg<br>ἔγχυμος : moistened : neut nom/voc/acc pl

ἔγχυμον
ἔγχυ_μος : moistened : masc/fem acc sg<br>ἔγχυ_μος : moistened : neut nom/voc/acc sg<br>ἔγχυμος : moistened : masc/fem acc sg<br>ἔγχυμος : moistened : neut nom/voc/acc sg

ἔγχυμος
ἔγχυ_μος : moistened : masc/fem nom sg<br>ἔγχυμος : moistened : masc/fem nom sg

ἔγχυσιν
ἔγχυσις : pouring in : fem acc sg

ἔγχυσις
ἔγχυσις : pouring in : fem nom sg

ἔγχυτα
ἔγχυτος : poured in : neut nom/voc/acc pl

ἔγχυτον
ἔγχυτος : poured in : masc/fem acc sg<br>ἔγχυτος : poured in : neut nom/voc/acc sg

ἔγχυτος
ἔγχυτος : poured in : masc/fem nom sg

ἔγχων
ἐν-χάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-χάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔγχωρ'
ἔγχωρος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἔγχωρος :   : masc/fem voc sg

ἔγχωρα
ἔγχωρος :   : neut nom/voc/acc pl

ἔγχωροι
ἔγχωρος :   : masc/fem nom/voc pl

ἔγχωρος
ἔγχωρος :   : masc/fem nom sg

ἔη
ἐάω : suffer : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἔηι
εἰμί : sum : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἔην
εἰμί : sum : imperf ind act 1st sg (epic)<br>εἰμί : sum : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἔης
ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd sg (doric)

ἔησι
εἰμί : sum : pres subj act 3rd sg (epic)

ἔησιν
εἰμί : sum : pres subj act 3rd sg (epic)

ἔησθα
εἰμί : sum : imperf ind act 2nd sg (epic)<br>εἰμί : sum : pres subj act 2nd sg (epic)

ἔῃ
εἰμί : sum : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἔῃς
εἰμί : sum : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

ἔῃσι
εἰμί : sum : pres subj act 3rd sg (epic)

ἔῃσιν
εἰμί : sum : pres subj act 3rd sg (epic)

ἔιδε
εἶδον : see : aor ind act 3rd sg

ἔιδεν
εἶδον : see : aor ind act 3rd sg

ἔιδες
εἶδον : see : aor ind act 2nd sg

ἔιδον
εἶδον : see : aor ind act 3rd pl<br>εἶδον : see : aor ind act 1st sg

ἔικτο
ἔοικα : as : plup ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἔικτον
ἔοικα : as : perf ind act 3rd dual (epic)

ἔισκον
ἐίσκω : only : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐίσκω : only : imperf ind act 1st sg (epic)

ἔισον
ἔισος : alike : masc acc sg<br>ἔισος : alike : neut nom/voc/acc sg

ἔκ
ἐκ : from out of : proclitic indeclform (prep)

ἔκαδον
κήδω : trouble : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κήδω : trouble : imperf ind act 1st sg (doric)

ἔκαε
καίω : kindle : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔκαεν
καίω : kindle : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>καίω : kindle : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔκαιε
καίω : kindle : imperf ind act 3rd sg

ἔκαιεν
καίω : kindle : imperf ind act 3rd sg

ἔκαινες
καίνω : kill : imperf ind act 2nd sg

ἔκαινον
καίνω : kill : imperf ind act 3rd pl<br>καίνω : kill : imperf ind act 1st sg

ἔκαιον
καίω : kindle : imperf ind act 3rd pl<br>καίω : kindle : imperf ind act 1st sg

ἔκαμ'
κάμνω : work : aor ind act 3rd sg

ἔκαμε
κάμνω : work : aor ind act 3rd sg

ἔκαμεν
κάμνω : work : aor ind act 3rd sg

ἔκαμες
κάμνω : work : aor ind act 2nd sg

ἔκαμνε
κάμνω : work : imperf ind act 3rd sg

ἔκαμνεν
κάμνω : work : imperf ind act 3rd sg

ἔκαμνες
κάμνω : work : imperf ind act 2nd sg

ἔκαμνον
κάμνω : work : imperf ind act 3rd pl<br>κάμνω : work : imperf ind act 1st sg

ἔκαμον
κάμνω : work : aor ind act 3rd pl<br>κάμνω : work : aor ind act 1st sg

ἔκαμπτε
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : imperf ind act 3rd sg

ἔκαμπτεν
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : imperf ind act 3rd sg

ἔκαμπτες
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : imperf ind act 2nd sg

ἔκαμπτον
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : imperf ind act 3rd pl<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : imperf ind act 1st sg

ἔκαμψ'
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind act 1st sg<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind act 3rd sg

ἔκαμψα
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind act 1st sg

ἔκαμψαν
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind act 3rd pl

ἔκαμψας
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind act 2nd sg

ἔκαμψε
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind act 3rd sg

ἔκαμψεν
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind act 3rd sg

ἔκανε
καίνω : kill : aor ind act 3rd sg

ἔκανεν
καίνω : kill : aor ind act 3rd sg

ἔκανες
καίνω : kill : aor ind act 2nd sg

ἔκανον
καίνω : kill : aor ind act 3rd pl<br>καίνω : kill : aor ind act 1st sg

ἔκαον
καίω : kindle : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>καίω : kindle : imperf ind act 1st sg (attic)

ἔκαπτε
κάπτω : gulp down : imperf ind act 3rd sg

ἔκαπτον
κάπτω : gulp down : imperf ind act 3rd pl<br>κάπτω : gulp down : imperf ind act 1st sg

ἔκαρψεν
κάρφω : dry up : aor ind act 3rd sg

ἔκαυσα
καίω : kindle : aor ind act 1st sg

ἔκαυσαν
καίω : kindle : aor ind act 3rd pl

ἔκαυσας
καίω : kindle : aor ind act 2nd sg

ἔκαυσε
καίω : kindle : aor ind act 3rd sg

ἔκαυσεν
καίω : kindle : aor ind act 3rd sg

ἔκαψαν
κάπτω : gulp down : aor ind act 3rd pl

ἔκαψε
κάπτω : gulp down : aor ind act 3rd sg

ἔκαψεν
κάπτω : gulp down : aor ind act 3rd sg

ἔκβα
ἐκβαίνω : step out of : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔκβαιν'
ἐκβαίνω : step out of : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκβαίνω : step out of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκβαινε
ἐκβαίνω : step out of : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκβαίνω : step out of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκβαλ'
ἐκβάλλω : throw : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκβάλλω : throw : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>ἐκβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκβαλε
ἐκβάλλω : throw : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκβαλεν
ἐκβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκβαλλε
ἐκβάλλω : throw : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκβάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκβαλον
ἐκβάλλω : throw : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐκβάλλω : throw : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκβάλλω : throw : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔκβαθι
ἐκβαίνω : step out of : aor imperat act 2nd sg (doric)

ἔκβασιν
ἔκβασις : way out of : fem acc sg

ἔκβασις
ἔκβασις : way out of : fem nom sg

ἔκβασον
ἐκβάζω : speak out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκβάζω : speak out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκβαίνω : step out of : aor imperat act 2nd sg (doric)

ἔκβηθι
ἐκβαίνω : step out of : aor imperat act 2nd sg

ἔκβητ'
ἐκβαίνω : step out of : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκβαίνω : step out of : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἔκβητε
ἐκβαίνω : step out of : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκβαίνω : step out of : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἔκβιον
ἔκβιος : deprived of life : masc/fem acc sg<br>ἔκβιος : deprived of life : neut nom/voc/acc sg

ἔκβιος
ἔκβιος : deprived of life : masc/fem nom sg

ἔκβλητα
ἔκβλητος : cast overboard : neut nom/voc/acc pl

ἔκβλητοι
ἔκβλητος : cast overboard : masc/fem nom/voc pl

ἔκβλητον
ἔκβλητος : cast overboard : masc/fem acc sg<br>ἔκβλητος : cast overboard : neut nom/voc/acc sg<br>ἐκβάλλω : throw : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἔκβλητος
ἔκβλητος : cast overboard : masc/fem nom sg

ἔκβλυσμα
ἔκβλυσμα : sluice : neut nom/voc/acc sg

ἔκβλυζε
ἐκβλύζω : gush out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκβλύζω : gush out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκβλύζω : gush out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκβλύζω : gush out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκβολα
ἔκβολος : thrown out : neut nom/voc/acc pl

ἔκβολοι
ἔκβολος : thrown out : masc/fem nom/voc pl

ἔκβολον
ἔκβολος : thrown out : masc/fem acc sg<br>ἔκβολος : thrown out : neut nom/voc/acc sg

ἔκβολος
ἔκβολος : thrown out : masc/fem nom sg

ἔκβρασις
ἔκβρασις : pullulation : fem nom sg

ἔκβρασμα
ἔκβρασμα : thing cast up : neut nom/voc/acc sg

ἔκβρωμα
ἔκβρωμα : anything eaten out : neut nom/voc/acc sg

ἔκδαρμα
ἔκδαρμα : excoriation : neut nom/voc/acc sg

ἔκδεξαι
ἐκδέχομαι : take : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor imperat mid 2nd sg (ionic)

ἔκδεξιν
ἔκδεξις : succession : fem acc sg

ἔκδεια
ἔκδεια : falling short : fem nom/voc sg

ἔκδειαι
ἔκδεια : falling short : fem nom/voc pl

ἔκδειαν
ἔκδεια : falling short : fem acc sg

ἔκδειξαι
ἐκδείκνυμι : exhibit : aor imperat mid 2nd sg

ἔκδειρεν
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἔκδειρον
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : imperf ind act 1st sg (ionic)

ἔκδεον
ἐκδέω : bind so as to hang from : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔκδετον
ἔκδετος : fastened to : masc/fem acc sg<br>ἔκδετος : fastened to : neut nom/voc/acc sg

ἔκδηλα
ἔκδηλος : conspicuous : neut nom/voc/acc pl

ἔκδηλε
ἔκδηλος : conspicuous : masc/fem voc sg

ἔκδηλοι
ἔκδηλος : conspicuous : masc/fem nom/voc pl

ἔκδηλον
ἔκδηλος : conspicuous : masc/fem acc sg<br>ἔκδηλος : conspicuous : neut nom/voc/acc sg

ἔκδηλος
ἔκδηλος : conspicuous : masc/fem nom sg

ἔκδημα
ἔκδημος : away from home : neut nom/voc/acc pl

ἔκδημοι
ἔκδημος : away from home : masc/fem nom/voc pl

ἔκδημον
ἔκδημος : away from home : masc/fem acc sg<br>ἔκδημος : away from home : neut nom/voc/acc sg

ἔκδημος
ἔκδημος : away from home : masc/fem nom sg

ἔκδησον
ἐκδέω : bind so as to hang from : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : aor imperat act 2nd sg

ἔκδικ'
ἔκδικος : lawless : neut nom/voc/acc pl<br>ἔκδικος : lawless : masc/fem voc sg

ἔκδικα
ἔκδικος : lawless : neut nom/voc/acc pl

ἔκδικε
ἔκδικος : lawless : masc/fem voc sg

ἔκδικεν
ἐκ-δικεῖν : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκδικοι
ἔκδικος : lawless : masc/fem nom/voc pl

ἔκδικον
ἔκδικος : lawless : masc/fem acc sg<br>ἔκδικος : lawless : neut nom/voc/acc sg

ἔκδικος
ἔκδικος : lawless : masc/fem nom sg

ἔκδιψοι
ἔκδιψος : very thirsty : masc/fem nom/voc pl

ἔκδιψον
ἔκδιψος : very thirsty : masc/fem acc sg<br>ἔκδιψος : very thirsty : neut nom/voc/acc sg

ἔκδιψος
ἔκδιψος : very thirsty : masc/fem nom sg

ἔκδος
ἐκδίδωμι : give up : aor imperat act 2nd sg

ἔκδοσαν
ἐκδίδωμι : give up : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἔκδοσιν
ἔκδοσις : giving up : fem acc sg

ἔκδοσις
ἔκδοσις : giving up : fem nom sg

ἔκδοσθε
ἐκδίδωμι : give up : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐκδίδωμι : give up : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἔκδοτα
ἔκδοτος : given up : neut nom/voc/acc pl

ἔκδοτε
ἔκδοτος : given up : masc/fem voc sg<br>ἐκδίδωμι : give up : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκδίδωμι : give up : aor ind act 2nd pl (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἔκδοτοι
ἔκδοτος : given up : masc/fem nom/voc pl

ἔκδοτον
ἔκδοτος : given up : masc/fem acc sg<br>ἔκδοτος : given up : neut nom/voc/acc sg<br>ἐκδίδωμι : give up : aor imperat act 2nd dual<br>ἐκδίδωμι : give up : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἔκδοτος
ἔκδοτος : given up : masc/fem nom sg

ἔκδουλος
ἔκδουλος : child of a slave : masc nom sg

ἔκδρομος
ἔκδρομος :   : masc nom sg

ἔκδυε
ἐκδύω : take off : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκδύω : take off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκδυμα
ἔκδυμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἔκδυνε
ἐκδύω : take off : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκδύω : take off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκδύω : take off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκδυθι
ἐκδύω : take off : aor imperat act 2nd sg

ἔκδυσ'
ἔκδυσις : getting out : fem voc sg<br>ἐκδύω : take off : aor imperat mid 2nd sg

ἔκδυσαι
ἐκδύω : take off : aor imperat mid 2nd sg

ἔκδυσαν
ἐκδύω : take off : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἔκδυσιν
ἔκδυσις : getting out : fem acc sg

ἔκδυσις
ἔκδυσις : getting out : fem nom sg

ἔκδυσον
ἐκ-δύω1 :   : aor imperat act 2nd sg

ἔκδυτε
ἐκδύω : take off : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκδύω : take off : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἔκει
κέω : to lie down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἔκειλα
κέλλω : drive on : aor ind act 1st sg

ἔκεινθ'
κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 3rd pl

ἔκειντο
κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 3rd pl

ἔκειον
κείω : to lie down : imperf ind act 3rd pl<br>κείω : to lie down : imperf ind act 1st sg<br>κείω1 : to lie down : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>κείω1 : to lie down : imperf ind act 1st sg (epic)<br>κείω2 : cleave : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>κείω2 : cleave : imperf ind act 1st sg (epic)

ἔκειθ'
κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 3rd sg

ἔκειρ'
κείρω : kṛṇā´ti : aor ind act 1st sg<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor ind act 3rd sg<br>κείρω : kṛṇā´ti : imperf ind act 3rd sg

ἔκειρα
κείρω : kṛṇā´ti : aor ind act 1st sg

ἔκειραν
κείρω : kṛṇā´ti : aor ind act 3rd pl

ἔκειρε
κείρω : kṛṇā´ti : aor ind act 3rd sg<br>κείρω : kṛṇā´ti : imperf ind act 3rd sg

ἔκειρεν
κείρω : kṛṇā´ti : aor ind act 3rd sg<br>κείρω : kṛṇā´ti : imperf ind act 3rd sg

ἔκειρον
κείρω : kṛṇā´ti : imperf ind act 3rd pl<br>κείρω : kṛṇā´ti : imperf ind act 1st sg

ἔκεισο
κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 2nd sg

ἔκεισθε
κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 2nd pl

ἔκεισθον
κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 2nd dual

ἔκειτ'
κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 3rd sg

ἔκειτο
κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 3rd sg

ἔκελσαν
κέλλω : drive on : aor ind act 3rd pl (epic)

ἔκελσας
κέλλω : drive on : aor ind act 2nd sg (epic)

ἔκελσε
κέλλω : drive on : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔκελσεν
κέλλω : drive on : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔκερσα
κείρω : kṛṇā´ti : aor ind act 1st sg (epic)

ἔκερσαν
κείρω : kṛṇā´ti : aor ind act 3rd pl (epic)

ἔκερσε
κείρω : kṛṇā´ti : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔκερσεν
κείρω : kṛṇā´ti : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔκευθε
κεύθω : custos : imperf ind act 3rd sg

ἔκευθεν
κεύθω : custos : imperf ind act 3rd sg

ἔκευθον
κεύθω : custos : imperf ind act 3rd pl<br>κεύθω : custos : imperf ind act 1st sg

ἔκφαινε
ἐκφαίνω : bring to light : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκφαίνω : bring to light : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκφαινον
ἐκφαίνω : bring to light : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκφαίνω : bring to light : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔκφανον
ἐκφαίνω : bring to light : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐκφαίνω : bring to light : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκφαίνω : bring to light : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔκφανσιν
ἔκφανσις : exhibition : fem acc sg

ἔκφανσις
ἔκφανσις : exhibition : fem nom sg

ἔκφαντα
ἔκφαντος : shown forth : neut nom/voc/acc pl

ἔκφαντον
ἔκφαντος : shown forth : masc/fem acc sg<br>ἔκφαντος : shown forth : neut nom/voc/acc sg

ἔκφαντος
ἔκφαντος : shown forth : masc/fem nom sg

ἔκφασιν
ἔκφασις : declaration : fem acc sg<br>ἔκφημι : speak out : pres ind act 3rd pl<br>ἔκφημι : speak out : pres ind act 3rd sg (doric)

ἔκφασις
ἔκφασις : declaration : fem nom sg

ἔκφατο
ἔκφημι : speak out : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ἔκφημι : speak out : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἔκφατον
ἔκφατος : beyond power of speech : masc/fem acc sg<br>ἔκφατος : beyond power of speech : neut nom/voc/acc sg<br>ἔκφημι : speak out : pres imperat act 2nd dual<br>ἔκφημι : speak out : pres ind act 2nd dual<br>ἔκφημι : speak out : pres ind act 3rd dual<br>ἔκφημι : speak out : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἔκφατος
ἔκφατος : beyond power of speech : masc/fem nom sg

ἔκφερ'
ἐκφέρω : carry out of : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκφέρω : carry out of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκφερε
ἐκφέρω : carry out of : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκφέρω : carry out of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκφερεν
ἐκφέρω : carry out of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκφερον
ἐκφέρω : carry out of : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκφέρω : carry out of : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔκφευξιν
ἔκφευξις : escape : fem acc sg

ἔκφευξις
ἔκφευξις : escape : fem nom sg

ἔκφευγε
ἐκφεύγω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκφεύγω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκφευκτον
ἔκφευκτος : escapable : masc/fem acc sg<br>ἔκφευκτος : escapable : neut nom/voc/acc sg

ἔκφοβοι
ἔκφοβος : affrighted : masc/fem nom/voc pl

ἔκφοβον
ἔκφοβος : affrighted : masc/fem acc sg<br>ἔκφοβος : affrighted : neut nom/voc/acc sg

ἔκφοβος
ἔκφοβος : affrighted : masc/fem nom sg

ἔκφορα
ἔκφορος : exportable : neut nom/voc/acc pl

ἔκφοροι
ἔκφορος : exportable : masc/fem nom/voc pl

ἔκφορον
ἔκφορος : exportable : masc/fem acc sg<br>ἔκφορος : exportable : neut nom/voc/acc sg

ἔκφορος
ἔκφορος : exportable : masc/fem nom sg

ἔκφραξις
ἔκφραξις : removal of obstructions : fem nom sg

ἔκφρασιν
ἔκφρασις : description : fem acc sg

ἔκφρασις
ἔκφρασις : description : fem nom sg

ἔκφρασον
ἐκφράζω : tell over : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκφράζω : tell over : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκφρέω : let out : aor imperat act 2nd sg (attic)

ἔκφραζε
ἐκφράζω : tell over : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκφράζω : tell over : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκφράζω : tell over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκφράζω : tell over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκφρον
ἔκφρων : out of one's mind : masc/fem voc sg<br>ἔκφρων : out of one's mind : neut nom/voc/acc sg

ἔκφρονα
ἔκφρων : out of one's mind : neut nom/voc/acc pl<br>ἔκφρων : out of one's mind : masc/fem acc sg

ἔκφρονας
ἔκφρων : out of one's mind : masc/fem acc pl

ἔκφρονες
ἔκφρων : out of one's mind : masc/fem nom/voc pl

ἔκφρονι
ἔκφρων : out of one's mind : dat sg

ἔκφρονος
ἔκφρων : out of one's mind : gen sg

ἔκφρων
ἔκφρων : out of one's mind : masc/fem nom sg

ἔκφυγ'
ἐκφεύγω :   : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκφεύγω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκφυγε
ἐκφεύγω :   : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκφεύγω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκφυγεν
ἐκφεύγω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκφυγες
ἐκφεύγω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔκφυγον
ἐκφεύγω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκφεύγω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔκφυλα
ἔκφυλος : foreign : neut nom/voc/acc pl

ἔκφυλοι
ἔκφυλος : foreign : masc/fem nom/voc pl

ἔκφυλον
ἔκφυλος : foreign : masc/fem acc sg<br>ἔκφυλος : foreign : neut nom/voc/acc sg

ἔκφυλος
ἔκφυλος : foreign : masc/fem nom sg

ἔκφυμα
ἔκφυμα : eruption of pimples : neut nom/voc/acc sg

ἔκφυσιν
ἔκφυσις : growing out : fem acc sg

ἔκφυσις
ἔκφυσις : growing out : fem nom sg

ἔκγον'
ἔκγονος : born of : neut nom/voc/acc pl<br>ἔκγονος : born of : masc/fem voc sg

ἔκγονα
ἔκγονος : born of : neut nom/voc/acc pl

ἔκγονε
ἔκγονος : born of : masc/fem voc sg

ἔκγονοι
ἔκγονος : born of : masc/fem nom/voc pl

ἔκγονον
ἔκγονος : born of : masc/fem acc sg<br>ἔκγονος : born of : neut nom/voc/acc sg

ἔκγονος
ἔκγονος : born of : masc/fem nom sg

ἔκη'
καίω : kindle : aor ind act 1st sg (epic)<br>καίω : kindle : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔκηα
καίω : kindle : aor ind act 1st sg (epic)

ἔκηαν
καίω : kindle : aor ind act 3rd pl (epic)

ἔκηδε
κήδω : trouble : imperf ind act 3rd sg

ἔκηδεν
κήδω : trouble : imperf ind act 3rd sg

ἔκηδον
κήδω : trouble : imperf ind act 3rd pl<br>κήδω : trouble : imperf ind act 1st sg

ἔκηε
καίω : kindle : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔκηεν
καίω : kindle : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔκιξε
κίκω%2 :   : aor ind act 3rd sg (doric)

ἔκιε
κίω : go : imperf ind act 3rd sg

ἔκιεν
κίω : go : imperf ind act 3rd sg

ἔκιες
κίω : go : imperf ind act 2nd sg

ἔκιον
κέω : to lie down : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κέω : to lie down : imperf ind act 1st sg (doric)<br>κίω : go : imperf ind act 3rd pl<br>κίω : go : imperf ind act 1st sg

ἔκιχε
κιχάνω : reach : aor ind act 3rd sg

ἔκιχεν
κιχάνω : reach : aor ind act 3rd sg

ἔκιχον
κιχάνω : reach : aor ind act 3rd pl<br>κιχάνω : reach : aor ind act 1st sg

ἔκκαιε
ἐκκαίω : burn out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκκαίω : burn out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκκαιρον
ἔκκαιρος : out of date : masc/fem acc sg<br>ἔκκαιρος : out of date : neut nom/voc/acc sg

ἔκκαυμα
ἔκκαυμα : wood for lighting fires : neut nom/voc/acc sg

ἔκκαυσιν
ἔκκαυσις : kindling : fem acc sg

ἔκκαυσις
ἔκκαυσις : kindling : fem nom sg

ἔκκαυσον
ἐκκαίω : burn out : aor imperat act 2nd sg

ἔκκειμαι
ἔκκειμαι : to be cast out : pres ind mp 1st sg

ἔκκεινται
ἔκκειμαι : to be cast out : pres ind mp 3rd pl

ἔκκειται
ἔκκειμαι : to be cast out : pres ind mp 3rd sg

ἔκκεντροι
ἔκκεντρος : not having the earth as centre : masc/fem nom/voc pl

ἔκκεντρον
ἔκκεντρος : not having the earth as centre : masc/fem acc sg<br>ἔκκεντρος : not having the earth as centre : neut nom/voc/acc sg

ἔκκεντρος
ἔκκεντρος : not having the earth as centre : masc/fem nom sg

ἔκκλαιε
ἐκ-κλαίω : cry : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκ-κλαίω : cry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκκλαυσεν
ἐκ-κλαίω : cry : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκκλησιν
ἔκκλησις : appeal : fem acc sg<br>ἐκκλάω : break off : pres ind act 3rd sg

ἔκκλησις
ἔκκλησις : appeal : fem nom sg

ἔκκλητοι
ἔκκλητος : selected to judge : masc/fem nom/voc pl

ἔκκλητον
ἔκκλητος : selected to judge : masc/fem acc sg<br>ἔκκλητος : selected to judge : neut nom/voc/acc sg<br>ἐκκλάω : break off : pres imperat act 2nd dual<br>ἐκκλάω : break off : pres ind act 3rd dual<br>ἐκκλάω : break off : pres ind act 2nd dual<br>ἐκκλάω : break off : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἔκκλητος
ἔκκλητος : selected to judge : masc/fem nom sg

ἔκκλιμα
ἔκκλιμα : movement to a flank : neut nom/voc/acc sg

ἔκκλινε
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκκλινον
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔκκλισιν
ἔκκλισις : turning out of one's course : fem acc sg

ἔκκλισις
ἔκκλισις : turning out of one's course : fem nom sg

ἔκκλυσον
ἐκκλύζω : wash out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκκλύζω : wash out : aor imperat act 2nd sg

ἔκκλυστον
ἔκκλυστος : washed out : masc/fem acc sg<br>ἔκκλυστος : washed out : neut nom/voc/acc sg

ἔκκλυζε
ἐκκλύζω : wash out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκκλύζω : wash out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκκλύζω : wash out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκκλύζω : wash out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκκοιλοι
ἔκκοιλος : sunken : masc/fem nom/voc pl

ἔκκοπος
ἔκκοπος : weary : masc/fem nom sg

ἔκκοπτε
ἐκκόπτω : cut out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκκόπτω : cut out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκκοψον
ἐκκόπτω : cut out : aor imperat act 2nd sg

ἔκκριμα
ἔκκριμα : secretion : neut nom/voc/acc sg

ἔκκρινε
ἐκκρίνω : single out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκκρίνω : single out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκκρίνω : single out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκκρισιν
ἔκκρισις : separation : fem acc sg

ἔκκρισις
ἔκκρισις : separation : fem nom sg

ἔκκριτα
ἔκκριτος : picked out : neut nom/voc/acc pl

ἔκκριτοι
ἔκκριτος : picked out : masc/fem nom/voc pl

ἔκκριτον
ἔκκριτος : picked out : masc/fem acc sg<br>ἔκκριτος : picked out : neut nom/voc/acc sg

ἔκκριτος
ἔκκριτος : picked out : masc/fem nom sg

ἔκκρουε
ἐκκρούω : knock out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκκρούω : knock out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκκρουσιν
ἔκκρουσις : beating out : fem acc sg

ἔκκρουσις
ἔκκρουσις : beating out : fem nom sg

ἔκκρουσον
ἐκκρούω : knock out : aor imperat act 2nd sg

ἔκκρουστα
ἔκκρουστος : beaten out : neut nom/voc/acc pl

ἔκκρουστον
ἔκκρουστος : beaten out : masc/fem acc sg<br>ἔκκρουστος : beaten out : neut nom/voc/acc sg

ἔκκυνοι
ἔκκυνος : questing about : masc/fem nom/voc pl

ἔκλα
κλάω : cry : imperf ind act 3rd sg

ἔκλα'
κλάω : cry : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>κλαίω : cry : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔκλαβ'
ἐκλαμβάνω : receive from : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκλαμβάνω : receive from : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔκλαβε
ἐκλαμβάνω : receive from : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκλαμβάνω : receive from : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔκλαξα
ἐκ-λάζω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔκλαε
κλαίω : cry : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔκλαεν
κλαίω : cry : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔκλαες
κλαίω : cry : imperf ind act 2nd sg (attic)

ἔκλαγξ'
κλάζω : make a sharp piercing sound : aor ind act 1st sg<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : aor ind act 3rd sg

ἔκλαγξα
κλάζω : make a sharp piercing sound : aor ind act 1st sg

ἔκλαγξαν
κλάζω : make a sharp piercing sound : aor ind act 3rd pl

ἔκλαγξε
κλάζω : make a sharp piercing sound : aor ind act 3rd sg

ἔκλαγξεν
κλάζω : make a sharp piercing sound : aor ind act 3rd sg

ἔκλαγε
ἐκλήγω : cease utterly : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐκλήγω : cease utterly : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : aor ind act 3rd sg

ἔκλαγεν
ἐκλήγω : cease utterly : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : aor ind act 3rd sg

ἔκλαγον
ἐκλήγω : cease utterly : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκλήγω : cease utterly : imperf ind act 1st sg (doric)<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : aor ind act 3rd pl<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : aor ind act 1st sg

ἔκλαι'
κλαίω : cry : imperf ind act 3rd sg

ἔκλαιε
κλαίω : cry : imperf ind act 3rd sg

ἔκλαιεν
κλαίω : cry : imperf ind act 3rd sg

ἔκλαιες
κλαίω : cry : imperf ind act 2nd sg

ἔκλαιον
κλαίω : cry : imperf ind act 3rd pl<br>κλαίω : cry : imperf ind act 1st sg

ἔκλαμπον
ἐκλάμπω : shine : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκλάμπω : shine : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔκλαμπρα
ἔκλαμπρος : very bright : neut nom/voc/acc pl

ἔκλαμπροι
ἔκλαμπρος : very bright : masc/fem nom/voc pl

ἔκλαμπρον
ἔκλαμπρος : very bright : masc/fem acc sg<br>ἔκλαμπρος : very bright : neut nom/voc/acc sg

ἔκλαμπρος
ἔκλαμπρος : very bright : masc/fem nom sg

ἔκλαμψαν
ἐκλάμπω : shine : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἔκλαμψε
ἐκλάμπω : shine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκλαμψιν
ἔκλαμψις : shining forth : fem acc sg

ἔκλαμψις
ἔκλαμψις : shining forth : fem nom sg

ἔκλαον
κλαίω : cry : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>κλαίω : cry : imperf ind act 1st sg (attic)

ἔκλας
κλάω : cry : imperf ind act 2nd sg

ἔκλασα
κλάω : cry : aor ind act 1st sg

ἔκλασαν
κλάω : cry : aor ind act 3rd pl

ἔκλασας
κλάω : cry : aor ind act 2nd sg

ἔκλασε
κλάω : cry : aor ind act 3rd sg

ἔκλασεν
κλάω : cry : aor ind act 3rd sg

ἔκλαυσ'
κλαίω : cry : aor ind act 1st sg<br>κλαίω : cry : aor ind act 3rd sg

ἔκλαυσα
κλαίω : cry : aor ind act 1st sg

ἔκλαυσαν
κλαίω : cry : aor ind act 3rd pl

ἔκλαυσας
κλαίω : cry : aor ind act 2nd sg

ἔκλαυσε
κλαίω : cry : aor ind act 3rd sg

ἔκλαυσεν
κλαίω : cry : aor ind act 3rd sg

ἔκλαψαν
ἐκλάπτω : drink off : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἔκλαψε
ἐκλάπτω : drink off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκλαψεν
ἐκλάπτω : drink off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκλαζον
κλάζω : make a sharp piercing sound : imperf ind act 3rd pl<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : imperf ind act 1st sg

ἔκλᾳξε
κλείω1 : shut : aor ind act 3rd sg (doric)

ἔκλε'
κλέω : tell of : imperf ind pass 2nd sg (epic)<br>κλέω : tell of : imperf ind act 3rd sg

ἔκλεξαι
ἐκλέγω : pick : aor imperat mid 2nd sg

ἔκλεξιν
ἔκλεξις : selection : fem acc sg

ἔκλεξις
ἔκλεξις : selection : fem nom sg

ἔκλεξον
ἐκ-λέγω1 : lay : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκ-λέγω3 : lay : aor imperat act 2nd sg

ἔκλεε
κλέω : tell of : imperf ind act 3rd sg

ἔκλεεν
κλέω : tell of : imperf ind act 3rd sg

ἔκλεγε
ἐκλέγω : pick : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκλέγω : pick : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκλειξον
ἐκ-λείχω : lick up : aor imperat act 2nd sg

ἔκλειε
κλέω : tell of : imperf ind act 3rd sg<br>κλείω1 : shut : imperf ind act 3rd sg<br>κλείω2 : celebrate : imperf ind act 3rd sg

ἔκλειεν
κλέω : tell of : imperf ind act 3rd sg<br>κλείω1 : shut : imperf ind act 3rd sg<br>κλείω2 : celebrate : imperf ind act 3rd sg

ἔκλειγμα
ἔκλειγμα : medicine that melts in the mouth : neut nom/voc/acc sg

ἔκλειον
κλέω : tell of : imperf ind act 3rd pl<br>κλέω : tell of : imperf ind act 1st sg<br>κλείω1 : shut : imperf ind act 3rd pl<br>κλείω1 : shut : imperf ind act 1st sg<br>κλείω2 : celebrate : imperf ind act 3rd pl<br>κλείω2 : celebrate : imperf ind act 1st sg

ἔκλειπε
ἐκλείπω : leave out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκλείπω : leave out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκλεισα
κλείω1 : shut : aor ind act 1st sg<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind act 1st sg (doric)

ἔκλεισαν
κλείω1 : shut : aor ind act 3rd pl<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind act 3rd pl (doric)

ἔκλεισας
κλείω1 : shut : aor ind act 2nd sg<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind act 2nd sg (doric)

ἔκλεισε
κλείω1 : shut : aor ind act 3rd sg<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind act 3rd sg (doric)

ἔκλεισεν
κλείω1 : shut : aor ind act 3rd sg<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind act 3rd sg (doric)

ἔκλειχε
κλῄζω1 : make famous : perf imperat act 2nd sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : perf ind act 3rd sg (doric)

ἔκλειψιν
ἔκλειψις : abandonment : fem acc sg

ἔκλειψις
ἔκλειψις : abandonment : fem nom sg

ἔκλειζεν
κλῄζω1 : make famous : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἔκλεμμα
ἔκλεμμα : peel : neut nom/voc/acc sg

ἔκλεο
κλέω : tell of : imperf ind pass 2nd sg (epic)

ἔκλεον
κλέω : tell of : imperf ind act 3rd pl<br>κλέω : tell of : imperf ind act 1st sg

ἔκλεπτε
κλέπτω : clěpere : imperf ind act 3rd sg

ἔκλεπτεν
κλέπτω : clěpere : imperf ind act 3rd sg

ἔκλεπτες
κλέπτω : clěpere : imperf ind act 2nd sg

ἔκλεπτον
κλέπτω : clěpere : imperf ind act 3rd pl<br>κλέπτω : clěpere : imperf ind act 1st sg

ἔκλεψ'
ἐκλέπω : free from shell : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐκλέπω : free from shell : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐκλέπω : free from shell : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κλέπτω : clěpere : aor ind act 1st sg<br>κλέπτω : clěpere : plup ind mp 2nd sg<br>κλέπτω : clěpere : perf imperat mp 2nd sg<br>κλέπτω : clěpere : aor ind act 3rd sg<br>κλέπτω : clěpere : perf ind mp 2nd sg

ἔκλεψα
ἐκλέπω : free from shell : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κλέπτω : clěpere : aor ind act 1st sg

ἔκλεψαν
ἐκλέπω : free from shell : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κλέπτω : clěpere : aor ind act 3rd pl

ἔκλεψας
ἐκλέπω : free from shell : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>κλέπτω : clěpere : aor ind act 2nd sg

ἔκλεψε
ἐκλέπω : free from shell : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κλέπτω : clěpere : aor ind act 3rd sg

ἔκλεψεν
ἐκλέπω : free from shell : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κλέπτω : clěpere : aor ind act 3rd sg

ἔκλησε
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔκλησιν
ἔκλησις : forgetting and forgiving : fem acc sg

ἔκλησις
ἔκλησις : forgetting and forgiving : fem nom sg

ἔκληψιν
ἔκληψις : taking out : fem acc sg

ἔκληψις
ἔκληψις : taking out : fem nom sg

ἔκλῃον
κλείω1 : shut : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>κλείω1 : shut : imperf ind act 1st sg (attic)

ἔκλῃσαν
κλείω1 : shut : aor ind act 3rd pl (attic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind act 3rd pl

ἔκλῃσε
κλείω1 : shut : aor ind act 3rd sg (attic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind act 3rd sg

ἔκλῃσεν
κλείω1 : shut : aor ind act 3rd sg (attic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind act 3rd sg

ἔκλῃζε
κλῄζω1 : make famous : imperf ind act 3rd sg<br>κλῄζω2 : shut : imperf ind act 3rd sg

ἔκλῃζεν
κλῄζω1 : make famous : imperf ind act 3rd sg<br>κλῄζω2 : shut : imperf ind act 3rd sg

ἔκλῃζον
κλῄζω1 : make famous : imperf ind act 3rd pl<br>κλῄζω1 : make famous : imperf ind act 1st sg<br>κλῄζω2 : shut : imperf ind act 3rd pl<br>κλῄζω2 : shut : imperf ind act 1st sg

ἔκλιν'
κλίνω : śráyati : aor ind act 1st sg<br>κλίνω : śráyati : aor ind act 3rd sg<br>κλίνω : śráyati : imperf ind act 3rd sg

ἔκλινα
κλίνω : śráyati : aor ind act 1st sg

ἔκλιναν
κλίνω : śráyati : aor ind act 3rd pl

ἔκλινας
κλίνω : śráyati : aor ind act 2nd sg

ἔκλινε
κλίνω : śráyati : aor ind act 3rd sg<br>κλίνω : śráyati : imperf ind act 3rd sg

ἔκλινεν
κλίνω : śráyati : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>κλίνω : śráyati : aor ind act 3rd sg<br>κλίνω : śráyati : imperf ind act 3rd sg

ἔκλινον
κλίνω : śráyati : imperf ind act 3rd pl<br>κλίνω : śráyati : imperf ind act 1st sg

ἔκλιπ'
ἐκλείπω : leave out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκλείπω : leave out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκλιπεν
ἐκλείπω : leave out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκλιθεν
κλίνω : śráyati : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔκλογα
ἔκλογος : tale : neut nom/voc/acc pl

ἔκλογον
ἔκλογος : tale : masc/fem acc sg<br>ἔκλογος : tale : neut nom/voc/acc sg<br>ἔκλογος : tale : masc acc sg

ἔκλουσον
ἐκ-λούω : l[acaron]vo : aor imperat act 2nd sg

ἔκλυ'
ἐκλύω : set free : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκλύω : set free : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κλύω : hear : aor ind act 3rd sg<br>κλύω : hear : imperf ind act 3rd sg

ἔκλυε
ἐκλύω : set free : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκλύω : set free : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κλύω : hear : aor ind act 3rd sg<br>κλύω : hear : imperf ind act 3rd sg

ἔκλυεν
ἐκλύω : set free : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κλύω : hear : aor ind act 3rd sg<br>κλύω : hear : imperf ind act 3rd sg

ἔκλυες
ἐκλύω : set free : imperf ind act 2nd sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>κλύω : hear : aor ind act 2nd sg<br>κλύω : hear : imperf ind act 2nd sg

ἔκλυον
ἐκλύω : set free : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκλύω : set free : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κλύω : hear : aor ind act 3rd pl<br>κλύω : hear : aor ind act 1st sg<br>κλύω : hear : imperf ind act 3rd pl<br>κλύω : hear : imperf ind act 1st sg

ἔκλυς
κλύω : hear : aor ind act 2nd sg

ἔκλυσα
ἐκλύω : set free : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κλύζω : wash : aor ind act 1st sg

ἔκλυσαι
ἐκλύω : set free : aor imperat mid 2nd sg<br>κλύζω : wash : perf ind mp 2nd sg

ἔκλυσαν
ἐκλύω : set free : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κλύζω : wash : aor ind act 3rd pl

ἔκλυσας
ἐκλύω : set free : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>κλύζω : wash : aor ind act 2nd sg

ἔκλυσε
ἐκλύω : set free : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κλύζω : wash : aor ind act 3rd sg

ἔκλυσεν
ἐκλύω : set free : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κλύζω : wash : aor ind act 3rd sg

ἔκλυσιν
ἔκλυσις : release : fem acc sg

ἔκλυσις
ἔκλυσις : release : fem nom sg

ἔκλυσον
ἐκλύω : set free : aor imperat act 2nd sg

ἔκλυσσεν
κλύζω : wash : aor ind act 3rd sg

ἔκλυτα
ἔκλυτος : easy to let go : neut nom/voc/acc pl

ἔκλυτε
ἔκλυτος : easy to let go : masc/fem voc sg<br>κλύω : hear : aor ind act 2nd pl

ἔκλυτοι
ἔκλυτος : easy to let go : masc/fem nom/voc pl

ἔκλυτον
ἔκλυτος : easy to let go : masc/fem acc sg<br>ἔκλυτος : easy to let go : neut nom/voc/acc sg

ἔκλυτος
ἔκλυτος : easy to let go : masc/fem nom sg

ἔκλυζε
κλύζω : wash : imperf ind act 3rd sg

ἔκλυζεν
κλύζω : wash : imperf ind act 3rd sg

ἔκλυζον
κλύζω : wash : imperf ind act 3rd pl<br>κλύζω : wash : imperf ind act 1st sg

ἔκλων
κλάω : cry : imperf ind act 3rd pl<br>κλάω : cry : imperf ind act 1st sg

ἔκλωθεν
κλώθω : twist by spinning : imperf ind act 3rd sg

ἔκλωθον
κλώθω : twist by spinning : imperf ind act 3rd pl<br>κλώθω : twist by spinning : imperf ind act 1st sg

ἔκλωσα
κλώθω : twist by spinning : aor ind act 1st sg

ἔκλωσας
κλώθω : twist by spinning : aor ind act 2nd sg

ἔκλωσε
κλώθω : twist by spinning : aor ind act 3rd sg

ἔκλωσεν
κλώθω : twist by spinning : aor ind act 3rd sg

ἔκμαξαι
ἐκμάσσω : wipe off : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor imperat mid 2nd sg

ἔκμαξιν
ἔκμαξις : wiping : fem acc sg

ἔκμαξον
ἐκμάσσω : wipe off : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor imperat act 2nd sg

ἔκμαγμα
ἔκμαγμα : impression in wax : neut nom/voc/acc sg

ἔκμακτρον
ἔκμακτρον : impress : neut nom/voc/acc sg

ἔκμαθ'
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔκμαθε
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔκμασσε
ἐκμάσσω : wipe off : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκμετρα
ἔκμετρος : out of measure : neut nom/voc/acc pl

ἔκμετρον
ἔκμετρος : out of measure : masc/fem acc sg<br>ἔκμετρος : out of measure : neut nom/voc/acc sg

ἔκμετρος
ἔκμετρος : out of measure : masc/fem nom sg

ἔκμισθοι
ἔκμισθος : receiving no pay : masc/fem nom/voc pl

ἔκμολε
ἐκμολεῖν : go out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκμολεῖν : go out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκμολεν
ἐκμολεῖν : go out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκμολες
ἐκμολεῖν : go out : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔκμυζε
ἐκμύζω : suck out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκμύζω : suck out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκνα
ἔκνους :   : neut nom/voc/acc pl

ἔκναπτον
κνάπτω : card : imperf ind act 3rd pl<br>κνάπτω : card : imperf ind act 1st sg

ἔκνεεν
ἐκνέω : swim out : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκνέω : swim out : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔκνευσις
ἔκνευσις : turning the head aside to avoid : fem nom sg

ἔκνευσον
ἐκνέω : swim out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor imperat act 2nd sg

ἔκνη
ἐκνέω : swim out : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκνέω : swim out : pres imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐκνέω : swim out : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκνέω : swim out : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>κνάω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἔκνης
ἐκνέω : swim out : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκνέω : swim out : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>κνάω : Bis Acc. : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἔκνηψιν
ἔκνηψις : becoming sober : fem acc sg

ἔκνηψις
ἔκνηψις : becoming sober : fem nom sg

ἔκνηψον
ἐκνήφω : sleep off a drunken fit : aor imperat act 2nd sg

ἔκνιξ'
ἐκνίζω : wash out : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐκνίζω : wash out : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐκνίζω : wash out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐκνίζω : wash out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐκνίζω : wash out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκνίζω : wash out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κνίζω : scratch : aor ind act 1st sg<br>κνίζω : scratch : plup ind mp 2nd sg<br>κνίζω : scratch : perf imperat mp 2nd sg<br>κνίζω : scratch : aor ind act 3rd sg<br>κνίζω : scratch : perf ind mp 2nd sg

ἔκνιξαν
ἐκνίζω : wash out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκνίζω : wash out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κνίζω : scratch : aor ind act 3rd pl

ἔκνιξε
ἐκνίζω : wash out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκνίζω : wash out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κνίζω : scratch : aor ind act 3rd sg

ἔκνιξεν
ἐκνίζω : wash out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκνίζω : wash out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κνίζω : scratch : aor ind act 3rd sg

ἔκνισ'
ἐκνίζω : wash out : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐκνίζω : wash out : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐκνίζω : wash out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐκνίζω : wash out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐκνίζω : wash out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκνίζω : wash out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κνίζω : scratch : aor ind act 1st sg<br>κνίζω : scratch : plup ind mp 2nd sg<br>κνίζω : scratch : perf imperat mp 2nd sg<br>κνίζω : scratch : aor ind act 3rd sg<br>κνίζω : scratch : perf ind mp 2nd sg

ἔκνισα
ἐκνίζω : wash out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐκνίζω : wash out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κνίζω : scratch : aor ind act 1st sg

ἔκνισαν
ἐκνίζω : wash out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκνίζω : wash out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κνίζω : scratch : aor ind act 3rd pl

ἔκνισε
ἐκνίζω : wash out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκνίζω : wash out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κνίζω : scratch : aor ind act 3rd sg

ἔκνισεν
ἐκνίζω : wash out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκνίζω : wash out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κνίζω : scratch : aor ind act 3rd sg

ἔκνιψαι
ἐκνίζω : wash out : aor imperat mid 2nd sg

ἔκνιψις
ἔκνιψις : washing : fem nom sg

ἔκνιζ'
ἐκνίζω : wash out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκνίζω : wash out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκνίζω : wash out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκνίζω : wash out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κνίζω : scratch : imperf ind act 3rd sg

ἔκνιζε
ἐκνίζω : wash out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκνίζω : wash out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκνίζω : wash out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκνίζω : wash out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κνίζω : scratch : imperf ind act 3rd sg

ἔκνιζεν
ἐκνίζω : wash out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκνίζω : wash out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κνίζω : scratch : imperf ind act 3rd sg

ἔκνιζον
ἐκνίζω : wash out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκνίζω : wash out : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐκνίζω : wash out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκνίζω : wash out : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κνίζω : scratch : imperf ind act 3rd pl<br>κνίζω : scratch : imperf ind act 1st sg

ἔκνοια
ἔκνοια : loss of one's senses : fem nom/voc sg

ἔκνοιαι
ἔκνοια : loss of one's senses : fem nom/voc pl

ἔκνοιαν
ἔκνοια : loss of one's senses : fem acc sg

ἔκνομα
ἔκνομος : outlawed : neut nom/voc/acc pl

ἔκνομοι
ἔκνομος : outlawed : masc/fem nom/voc pl

ἔκνομον
ἔκνομος : outlawed : masc/fem acc sg<br>ἔκνομος : outlawed : neut nom/voc/acc sg

ἔκνομος
ἔκνομος : outlawed : masc/fem nom sg

ἔκνοον
ἔκνοος : senseless : masc/fem acc sg<br>ἔκνοος : senseless : neut nom/voc/acc sg<br>ἔκνους :   : masc/fem acc sg<br>ἔκνους :   : neut nom/voc/acc sg

ἔκνοος
ἔκνοος : senseless : masc/fem nom sg<br>ἔκνους :   : masc/fem nom sg

ἔκνουν
ἔκνους :   : masc/fem acc sg<br>ἔκνους :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἐκνέω : swim out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκνέω : swim out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκνέω : swim out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκνέω : swim out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἔκνους
ἔκνους :   : masc/fem nom pl<br>ἔκνους :   : masc/fem nom/voc sg

ἔκνυξεν
ἐκνύσσω : expungo : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκνωσσεν
κνώσσω : slumber : imperf ind act 3rd sg

ἔκοπτ'
κόπτω : cut : imperf ind act 3rd sg

ἔκοπτε
κόπτω : cut : imperf ind act 3rd sg

ἔκοπτεν
κόπτω : cut : imperf ind act 3rd sg

ἔκοπτες
κόπτω : cut : imperf ind act 2nd sg

ἔκοπτον
κόπτω : cut : imperf ind act 3rd pl<br>κόπτω : cut : imperf ind act 1st sg

ἔκοψ'
κόπτω : cut : aor ind act 1st sg<br>κόπτω : cut : aor ind act 3rd sg

ἔκοψα
κόπτω : cut : aor ind act 1st sg

ἔκοψαν
κόπτω : cut : aor ind act 3rd pl

ἔκοψας
κόπτω : cut : aor ind act 2nd sg

ἔκοψε
κόπτω : cut : aor ind act 3rd sg

ἔκοψεν
κόπτω : cut : aor ind act 3rd sg

ἔκπαγλ'
ἔκπαγλος : terrible : neut nom/voc/acc pl<br>ἔκπαγλος : terrible : masc/fem voc sg

ἔκπαγλα
ἔκπαγλος : terrible : neut nom/voc/acc pl

ἔκπαγλε
ἔκπαγλος : terrible : masc/fem voc sg

ἔκπαγλοι
ἔκπαγλος : terrible : masc/fem nom/voc pl

ἔκπαγλον
ἔκπαγλος : terrible : masc/fem acc sg<br>ἔκπαγλος : terrible : neut nom/voc/acc sg

ἔκπαγλος
ἔκπαγλος : terrible : masc/fem nom sg

ἔκπαλαι
ἔκπαλαι : for a long time : indeclform (adverb)<br>ἐκπάλλω : shake out : aor imperat mid 2nd sg (doric)

ἔκπαλθ'
ἔκπαλτος : excited : neut nom/voc/acc pl<br>ἔκπαλτος : excited : masc/fem voc sg<br>ἐκπάλλω : shake out : aor ind pass 3rd sg (epic)<br>ἐκπάλλω : shake out : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἔκπαλτο
ἐκπάλλω : shake out : aor ind pass 3rd sg (epic)<br>ἐκπάλλω : shake out : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἔκπαλτοι
ἔκπαλτος : excited : masc/fem nom/voc pl

ἔκπατος
ἔκπατος :   : masc nom sg

ἔκπαυμα
ἔκπαυμα : total rest : neut nom/voc/acc sg

ἔκπεφνε
ἐκ-θείνω : strike : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>ἐκ-θείνω : strike : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔκπεμπε
ἐκπέμπω : send out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκπέμπω : send out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκπεμψαι
ἐκπέμπω : send out : aor imperat mid 2nd sg

ἔκπεμψαν
ἐκπέμπω : send out : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἔκπεμψε
ἐκπέμπω : send out : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔκπεμψιν
ἔκπεμψις : sending out : fem acc sg

ἔκπεμψις
ἔκπεμψις : sending out : fem nom sg

ἔκπεμψον
ἐκπέμπω : send out : aor imperat act 2nd sg

ἔκπεσε
ἐκπίτνω :   : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκπίτνω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκπεσεν
ἐκπίτνω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκπεσον
ἐκπίτνω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκπίτνω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔκπεσσον
ἐκπέσσω : cook thoroughly : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκπέσσω : cook thoroughly : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔκπεψιν
ἔκπεψις : cooking : fem acc sg

ἔκπεψις
ἔκπεψις : cooking : fem nom sg

ἔκπηξιν
ἔκπηξις : stiffening : fem acc sg

ἔκπηξις
ἔκπηξις : stiffening : fem nom sg

ἔκπιε
ἐκπίνω : drink out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκπίνω : drink out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκπιεν
ἐκπίνω : drink out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκπιες
ἐκπίνω : drink out : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔκπικρον
ἔκπικρος : very bitter : masc/fem acc sg<br>ἔκπικρος : very bitter : neut nom/voc/acc sg

ἔκπινε
ἐκπίνω : drink out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκπίνω : drink out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκπιον
ἐκπίνω : drink out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκπίνω : drink out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔκπιπτον
ἐκπίτνω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκπίτνω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔκπιθι
ἐκπίνω : drink out : aor imperat act 2nd sg (attic)

ἔκπλεα
ἔκπλεος : quite full : neut nom/voc/acc pl<br>ἔκπλεος : quite full : nom/voc/acc pl (attic)<br>ἔκπλεος : quite full : nom pl (attic)

ἔκπλει
ἐκπλέω : sail out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκπλέω : sail out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐκπλέω : sail out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἔκπλεον
ἔκπλεος : quite full : masc acc sg<br>ἔκπλεος : quite full : neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπλέω : sail out : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπλέω : sail out : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπλέω : sail out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔκπλευσιν
ἔκπλευσις :   : fem acc sg

ἔκπλεω
ἔκπλεος : quite full : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic)<br>ἔκπλεος : quite full : masc/fem/neut gen sg (attic)

ἔκπλεων
ἔκπλεος : quite full : masc/fem/neut gen pl (attic)<br>ἔκπλεος : quite full : masc/fem acc sg (attic)<br>ἔκπλεος : quite full : neut nom/voc/acc sg (attic)

ἔκπλεως
ἔκπλεος : quite full : adverbial (attic)<br>ἔκπλεος : quite full : masc/fem nom pl (attic)<br>ἔκπλεος : quite full : masc/fem nom/voc sg (attic)

ἔκπλεῳ
ἔκπλεος : quite full : masc/fem/neut dat sg (attic)

ἔκπληξιν
ἔκπληξις : consternation : fem acc sg

ἔκπληξις
ἔκπληξις : consternation : fem nom sg

ἔκπληγεν
ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔκπληκτα
ἔκπληκτος : terrifying : neut nom/voc/acc pl

ἔκπληκτοι
ἔκπληκτος : terrifying : masc/fem nom/voc pl

ἔκπληκτον
ἔκπληκτος : terrifying : masc/fem acc sg<br>ἔκπληκτος : terrifying : neut nom/voc/acc sg

ἔκπληκτος
ἔκπληκτος : terrifying : masc/fem nom sg

ἔκπλησσε
ἐκπλήσσω : strike out of : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκπληττε
ἐκπλήσσω : strike out of : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκπληττον
ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔκπλοι
ἔκπλοος : sailing out : masc nom/voc pl (attic)

ἔκπλου
ἔκπλοος : sailing out : masc voc sg (attic)<br>ἔκπλοος : sailing out : masc gen sg (attic)<br>ἐκπέλει : it is permitted : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἔκπλουν
ἔκπλοος : sailing out : masc acc sg (attic)<br>ἐκπλέω : sail out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπλέω : sail out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἔκπλους
ἔκπλοος : sailing out : masc acc pl (attic)<br>ἔκπλοος : sailing out : masc nom sg (attic epic)

ἔκπλυνε
ἐκπλύνω : wash out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκπλύνω : wash out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκπλύνω : wash out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκπλυνον
ἐκπλύνω : wash out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκπλύνω : wash out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκπλύνω : wash out : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔκπλυτ'
ἔκπλυτος : to be washed out : neut nom/voc/acc pl<br>ἔκπλυτος : to be washed out : masc/fem voc sg

ἔκπλυτα
ἔκπλυτος : to be washed out : neut nom/voc/acc pl

ἔκπλυτον
ἔκπλυτος : to be washed out : masc/fem acc sg<br>ἔκπλυτος : to be washed out : neut nom/voc/acc sg

ἔκπλυτος
ἔκπλυτος : to be washed out : masc/fem nom sg

ἔκπλωτος
ἔκπλωτος : navigable : masc/fem nom sg

ἔκπλῳ
ἔκπλοος : sailing out : masc dat sg (attic)

ἔκπνευσιν
ἔκπνευσις : exhalation : fem acc sg

ἔκπνευσις
ἔκπνευσις : exhalation : fem nom sg

ἔκπνοον
ἔκπνοος : breathless : masc/fem acc sg<br>ἔκπνοος : breathless : neut nom/voc/acc sg

ἔκπνοος
ἔκπνοος : breathless : masc/fem nom sg

ἔκπνουν
ἐκπνέω : breathe out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπνέω : breathe out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἔκποθεν
ἔκποθεν : from some place or other : indeclform (adverb)<br>ἐκπίνω : drink out : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔκπραξιν
ἔκπραξις : exaction : fem acc sg

ἔκπραξις
ἔκπραξις : exaction : fem nom sg

ἔκπρησιν
ἔκπρησις : setting on fire : fem acc sg

ἔκπρησις
ἔκπρησις : setting on fire : fem nom sg

ἔκπρισιν
ἔκπρισις : sawing out : fem acc sg

ἔκπρισις
ἔκπρισις : sawing out : fem nom sg

ἔκπρισμα
ἔκπρισμα : that which is sawn out : neut nom/voc/acc sg

ἔκπρισον
ἐκπρίω : saw off : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκπρίζω :   : aor imperat act 2nd sg

ἔκπτοιον
ἔκπτοιος : to be struck with admiration : masc/fem acc sg<br>ἔκπτοιος : to be struck with admiration : neut nom/voc/acc sg

ἔκπτυξιν
ἔκπτυξις : spreading : fem acc sg

ἔκπτυσις
ἔκπτυσις : expectoration : fem nom sg

ἔκπτυσον
ἐκπτύω : spit out : aor imperat act 2nd sg

ἔκπτωμα
ἔκπτωμα : dislocation : neut nom/voc/acc sg

ἔκπτωσιν
ἔκπτωσις : breaking forth : fem acc sg

ἔκπτωσις
ἔκπτωσις : breaking forth : fem nom sg

ἔκπτωτοι
ἔκπτωτος : abject : masc/fem nom/voc pl

ἔκπτωτον
ἔκπτωτος : abject : masc/fem acc sg<br>ἔκπτωτος : abject : neut nom/voc/acc sg

ἔκπτωτος
ἔκπτωτος : abject : masc/fem nom sg

ἔκπυρα
ἔκπυρος : burning hot : neut nom/voc/acc pl

ἔκπυροι
ἔκπυρος : burning hot : masc/fem nom/voc pl

ἔκπυρον
ἔκπυρος : burning hot : masc/fem acc sg<br>ἔκπυρος : burning hot : neut nom/voc/acc sg

ἔκπυρος
ἔκπυρος : burning hot : masc/fem nom sg

ἔκπυστα
ἔκπυστος : heard of : neut nom/voc/acc pl

ἔκπυστοι
ἔκπυστος : heard of : masc/fem nom/voc pl

ἔκπυστον
ἔκπυστος : heard of : masc/fem acc sg<br>ἔκπυστος : heard of : neut nom/voc/acc sg

ἔκπυστος
ἔκπυστος : heard of : masc/fem nom sg

ἔκπωμ'
ἔκπωμα : drinking-cup : neut nom/voc/acc sg

ἔκπωμα
ἔκπωμα : drinking-cup : neut nom/voc/acc sg

ἔκθαμβα
ἔκθαμβος : amazed : neut nom/voc/acc pl

ἔκθαμβοι
ἔκθαμβος : amazed : masc/fem nom/voc pl

ἔκθαμβον
ἔκθαμβος : amazed : masc/fem acc sg<br>ἔκθαμβος : amazed : neut nom/voc/acc sg

ἔκθαμβος
ἔκθαμβος : amazed : masc/fem nom sg

ἔκθανον
ἐκθνήσκω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκθνήσκω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔκθεμα
ἔκθεμα : public notice : neut nom/voc/acc sg

ἔκθερμον
ἔκθερμος : very hot : masc/fem acc sg<br>ἔκθερμος : very hot : neut nom/voc/acc sg

ἔκθερμος
ἔκθερμος : very hot : masc/fem nom sg

ἔκθες
ἐκτίθημι : set out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκτίθημι : set out : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔκθεσιν
ἔκθεσις : exposure : fem acc sg

ἔκθεσις
ἔκθεσις : exposure : fem nom sg

ἔκθεσμα
ἔκθεσμος : lawless : neut nom/voc/acc pl

ἔκθεσμοι
ἔκθεσμος : lawless : masc/fem nom/voc pl

ἔκθεσμον
ἔκθεσμος : lawless : masc/fem acc sg<br>ἔκθεσμος : lawless : neut nom/voc/acc sg

ἔκθεσμος
ἔκθεσμος : lawless : masc/fem nom sg

ἔκθετα
ἔκθετος : sent out of the house : neut nom/voc/acc pl

ἔκθεται
ἐκτίθημι : set out : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἔκθετοι
ἔκθετος : sent out of the house : masc/fem nom/voc pl

ἔκθετον
ἔκθετος : sent out of the house : masc/fem acc sg<br>ἔκθετος : sent out of the house : neut nom/voc/acc sg<br>ἐκτίθημι : set out : aor imperat act 2nd dual

ἔκθετος
ἔκθετος : sent out of the house : masc/fem nom sg

ἔκθηται
ἐκτίθημι : set out : aor subj mp 3rd sg

ἔκθλιβε
ἐκθλίβω : squeeze out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκθλίβω : squeeze out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκθλιψιν
ἔκθλιψις : squeezing out : fem acc sg

ἔκθλιψις
ἔκθλιψις : squeezing out : fem nom sg

ἔκθλιψον
ἐκθλίβω : squeeze out : aor imperat act 2nd sg

ἔκθοιντο
ἐκτίθημι : set out : aor opt mid 3rd pl

ἔκθοιτο
ἐκτίθημι : set out : aor opt mid 3rd sg

ἔκθορ'
ἐκ-θρῴσκω : leap : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκ-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκθορε
ἐκ-θρῴσκω : leap : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκ-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκθορεν
ἐκ-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκθορες
ἐκ-θρῴσκω : leap : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔκθορον
ἐκ-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκ-θρῴσκω : leap : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔκθου
ἐκτίθημι : set out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἔκθρεψιν
ἔκθρεψις : bringing up : fem acc sg

ἔκθρεψις
ἔκθρεψις : bringing up : fem nom sg

ἔκθρεψον
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor imperat act 2nd sg

ἔκθυμοι
ἔκθυμος : spirited : masc/fem nom/voc pl

ἔκθυμον
ἔκθυμος : spirited : masc/fem acc sg<br>ἔκθυμος : spirited : neut nom/voc/acc sg

ἔκθυμος
ἔκθυμος : spirited : masc/fem nom sg

ἔκθυσιν
ἔκθυσις : atonement : fem acc sg

ἔκθυσις
ἔκθυσις : atonement : fem nom sg

ἔκθωμαι
ἐκτίθημι : set out : aor subj mp 1st sg

ἔκραξα
ἐξαράσσω : dash out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐκραίνω : scatter out of : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κράζω : croak : aor ind act 1st sg

ἔκραξαν
ἐξαράσσω : dash out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκραίνω : scatter out of : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κράζω : croak : aor ind act 3rd pl

ἔκραξας
ἐξαράσσω : dash out : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκραίνω : scatter out of : aor ind act 2nd sg (epic)<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>κράζω : croak : aor ind act 2nd sg

ἔκραξε
ἐξαράσσω : dash out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκραίνω : scatter out of : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κράζω : croak : aor ind act 3rd sg

ἔκραξεν
ἐξαράσσω : dash out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκραίνω : scatter out of : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κράζω : croak : aor ind act 3rd sg

ἔκραγε
κράζω : croak : aor ind act 3rd sg

ἔκραγεν
ἐξαράσσω : dash out : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>κράζω : croak : aor ind act 3rd sg

ἔκραγον
κράζω : croak : aor ind act 3rd pl<br>κράζω : croak : aor ind act 1st sg

ἔκραιν'
ἐκραίνω : scatter out of : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκραίνω : scatter out of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κραίνω : ṇ-y : imperf ind act 3rd sg

ἔκραινεν
ἐκραίνω : scatter out of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κραίνω : ṇ-y : imperf ind act 3rd sg

ἔκραινον
ἐκραίνω : scatter out of : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκραίνω : scatter out of : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κραίνω : ṇ-y : imperf ind act 3rd pl<br>κραίνω : ṇ-y : imperf ind act 1st sg

ἔκραν'
ἐκραίνω : scatter out of : aor imperat mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐκραίνω : scatter out of : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἐκραίνω : scatter out of : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>κραίνω : ṇ-y : aor ind act 1st sg (attic)<br>κραίνω : ṇ-y : aor ind act 3rd sg (attic)

ἔκρανα
ἐκραίνω : scatter out of : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>κραίνω : ṇ-y : aor ind act 1st sg (attic)

ἔκρανε
ἐκραίνω : scatter out of : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>κραίνω : ṇ-y : aor ind act 3rd sg (attic)

ἔκρανεν
ἐκραίνω : scatter out of : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>κραίνω : ṇ-y : aor ind act 3rd sg (attic)

ἔκρανον
ἐκραίνω : scatter out of : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἔκραζε
ἐκραίνω : scatter out of : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἐκραίνω : scatter out of : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>κράζω : croak : imperf ind act 3rd sg

ἔκραζεν
ἐκραίνω : scatter out of : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>κράζω : croak : imperf ind act 3rd sg

ἔκραζες
ἐκραίνω : scatter out of : imperf ind act 2nd sg (epic)<br>κράζω : croak : imperf ind act 2nd sg

ἔκραζον
ἐκραίνω : scatter out of : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐκραίνω : scatter out of : imperf ind act 1st sg (epic)<br>κράζω : croak : imperf ind act 3rd pl<br>κράζω : croak : imperf ind act 1st sg

ἔκρεξε
κρέκω : weave : aor ind act 3rd sg

ἔκρεκεν
κρέκω : weave : imperf ind act 3rd sg

ἔκρεκες
κρέκω : weave : imperf ind act 2nd sg

ἔκρεκον
κρέκω : weave : imperf ind act 3rd pl<br>κρέκω : weave : imperf ind act 1st sg

ἔκρευσιν
ἔκρευσις :   : fem acc sg

ἔκρευσις
ἔκρευσις :   : fem nom sg

ἔκρηξιν
ἔκρηξις : breaking out : fem acc sg

ἔκρηξις
ἔκρηξις : breaking out : fem nom sg

ἔκρηγμα
ἔκρηγμα : piece torn off : neut nom/voc/acc sg

ἔκρηνα
ἐκραίνω : scatter out of : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κραίνω : ṇ-y : aor ind act 1st sg (epic)

ἔκρικα
κρίνω : separate : perf ind act 1st sg

ἔκριν'
κρίνω : separate : aor ind act 1st sg<br>κρίνω : separate : aor ind act 3rd sg<br>κρίνω : separate : imperf ind act 3rd sg

ἔκρινα
κρίνω : separate : aor ind act 1st sg

ἔκριναν
κρίνω : separate : aor ind act 3rd pl

ἔκρινας
κρίνω : separate : aor ind act 2nd sg

ἔκρινε
κρίνω : separate : aor ind act 3rd sg<br>κρίνω : separate : imperf ind act 3rd sg

ἔκρινεν
κρίνω : separate : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>κρίνω : separate : aor ind act 3rd sg<br>κρίνω : separate : imperf ind act 3rd sg

ἔκρινες
κρίνω : separate : imperf ind act 2nd sg

ἔκρινον
κρίνω : separate : imperf ind act 3rd pl<br>κρίνω : separate : imperf ind act 1st sg

ἔκριπτε
ἐκρίπτω : cast forth : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκρίπτω : cast forth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκριθεν
κρίνω : separate : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔκριψαν
ἐκρίπτω : cast forth : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἔκριψον
ἐκρίπτω : cast forth : aor imperat act 2nd sg

ἔκριζον
ἔκριζος : by the roots : masc/fem acc sg<br>ἔκριζος : by the roots : neut nom/voc/acc sg<br>κρίζω : creak : imperf ind act 3rd pl<br>κρίζω : creak : imperf ind act 1st sg

ἔκροια
ἔκροια :   : fem nom/voc sg

ἔκροιαι
ἔκροια :   : fem nom/voc pl

ἔκροιαν
ἔκροια :   : fem acc sg

ἔκροον
ἔκροος : outflow : masc acc sg (epic doric ionic)

ἔκρου
ἔκροος : outflow : masc voc sg (attic)<br>ἔκροος : outflow : masc gen sg (attic)

ἔκρουε
κρούω : strike : imperf ind act 3rd sg

ἔκρουεν
κρούω : strike : imperf ind act 3rd sg

ἔκρουν
ἔκροος : outflow : masc acc sg (attic)<br>ἐκρέω : flow out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκρέω : flow out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἔκρουον
κρούω : strike : imperf ind act 3rd pl<br>κρούω : strike : imperf ind act 1st sg

ἔκρους
ἔκροος : outflow : masc acc pl (attic)<br>ἔκροος : outflow : masc nom sg (attic epic)

ἔκρουσα
κρούω : strike : aor ind act 1st sg

ἔκρουσαν
κρούω : strike : aor ind act 3rd pl

ἔκρουσας
κρούω : strike : aor ind act 2nd sg

ἔκρουσε
κρούω : strike : aor ind act 3rd sg

ἔκρουσεν
κρούω : strike : aor ind act 3rd sg

ἔκρυβε
κρύπτω : hide : imperf ind act 3rd sg

ἔκρυβεν
κρύπτω : hide : imperf ind act 3rd sg<br>κρύπτω : hide : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔκρυφε
κρύφω :   : imperf ind act 3rd sg<br>κρύπτω : hide : perf imperat act 2nd sg<br>κρύπτω : hide : perf ind act 3rd sg

ἔκρυφεν
κρύφω :   : imperf ind act 3rd sg<br>κρύπτω : hide : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κρύπτω : hide : perf ind act 3rd sg<br>κρύπτω : hide : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔκρυφες
κρύφω :   : imperf ind act 2nd sg

ἔκρυφθεν
κρύπτω : hide : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔκρυπτε
κρύπτω : hide : imperf ind act 3rd sg

ἔκρυπτεν
κρύπτω : hide : imperf ind act 3rd sg

ἔκρυπτες
κρύπτω : hide : imperf ind act 2nd sg

ἔκρυπτον
κρύπτω : hide : imperf ind act 3rd pl<br>κρύπτω : hide : imperf ind act 1st sg

ἔκρυθμοι
ἔκρυθμος : out of tune : masc/fem nom/voc pl

ἔκρυθμος
ἔκρυθμος : out of tune : masc/fem nom sg

ἔκρυσιν
ἔκρυσις : efflux : fem acc sg

ἔκρυσις
ἔκρυσις : efflux : fem nom sg

ἔκρυψ'
κρύπτω : hide : aor ind act 1st sg<br>κρύπτω : hide : plup ind mp 2nd sg<br>κρύπτω : hide : perf imperat mp 2nd sg<br>κρύπτω : hide : aor ind act 3rd sg<br>κρύπτω : hide : perf ind mp 2nd sg

ἔκρυψα
κρύπτω : hide : aor ind act 1st sg

ἔκρυψαν
κρύπτω : hide : aor ind act 3rd pl

ἔκρυψας
κρύπτω : hide : aor ind act 2nd sg

ἔκρυψε
κρύπτω : hide : aor ind act 3rd sg

ἔκρυψεν
κρύπτω : hide : aor ind act 3rd sg

ἔκρωζεν
κρώζω : croak : imperf ind act 3rd sg

ἔκρωζον
κρώζω : croak : imperf ind act 3rd pl<br>κρώζω : croak : imperf ind act 1st sg

ἔκσηψιν
ἔκσηψις : to be decomposed : fem acc sg

ἔκσκευα
ἔκσκευος : without equipment : neut nom/voc/acc pl

ἔκσκευος
ἔκσκευος : without equipment : masc/fem nom sg

ἔκσκηνοι
ἔκσκηνος : disembodied : masc/fem nom/voc pl

ἔκσμηξον
ἐκ-σμήχω : wipe off : aor imperat act 2nd sg

ἔκσπα
ἐκσπάω : draw out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκσπάω : draw out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκσπάω : draw out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκσπάω : draw out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκσπασαι
ἐκσπάω : draw out : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : aor imperat mid 2nd sg

ἔκσπασε
ἐκσπάω : draw out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκσπασιν
ἔκσπασις : plucking out : fem acc sg

ἔκσπασον
ἐκσπάω : draw out : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : aor imperat act 2nd sg

ἔκσπονδα
ἔκσπονδος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐκσπονδος : out of the treaty : neut nom/voc/acc pl

ἔκσπονδοι
ἔκσπονδος :   : masc/fem nom/voc pl<br>ἐκσπονδος : out of the treaty : masc/fem nom/voc pl

ἔκσπονδον
ἔκσπονδος :   : masc/fem acc sg<br>ἔκσπονδος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἐκσπονδος : out of the treaty : masc/fem acc sg<br>ἐκσπονδος : out of the treaty : neut nom/voc/acc sg

ἔκσπονδος
ἔκσπονδος :   : masc/fem nom sg<br>ἐκσπονδος : out of the treaty : masc/fem nom sg

ἔκσταξον
ἐκστάζω : exude : aor imperat act 2nd sg

ἔκστασιν
ἔκστασις : displacement : fem acc sg

ἔκστασις
ἔκστασις : displacement : fem nom sg

ἔκστηθι
ἐξίστημι : displace : aor imperat act 2nd sg

ἔκστησον
ἐξίστημι : displace : aor imperat act 2nd sg

ἔκστητε
ἐξίστημι : displace : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξίστημι : displace : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἔκστιλβον
ἐκ-στίλβω : glitter : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκ-στίλβω : glitter : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔκστρεψον
ἐκστρέφω : turn out of : aor imperat act 2nd sg

ἔκσωσον
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor imperat act 2nd sg

ἔκσωζε
ἐκσῴζω : preserve from danger : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκσῴζω : preserve from danger : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκτα
κτείνω : kill : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔκταξιν
ἔκταξις : array of battle : fem acc sg

ἔκταξις
ἔκταξις : array of battle : fem nom sg

ἔκταγκα
κτείνω : kill : perf ind act 1st sg

ἔκταγκε
κτείνω : kill : perf imperat act 2nd sg<br>κτείνω : kill : perf ind act 3rd sg

ἔκτακτοι
ἔκτακτος : detailed : masc/fem nom/voc pl

ἔκτακτον
ἔκτακτος : detailed : masc/fem acc sg<br>ἔκτακτος : detailed : neut nom/voc/acc sg

ἔκτακτος
ἔκτακτος : detailed : masc/fem nom sg

ἔκταμ'
ἔκταμα : extent : neut nom/voc/acc sg<br>ἐκτέμνω : cut out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκτέμνω : cut out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκταμα
ἔκταμα : extent : neut nom/voc/acc sg

ἔκταμεν
ἐκτέμνω : cut out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκταμον
ἐκτέμνω : cut out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκτέμνω : cut out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔκταν
κτείνω : kill : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἔκταν'
κτείνω : kill : aor ind act 3rd sg

ἔκτανε
κτείνω : kill : aor ind act 3rd sg

ἔκτανεν
κτείνω : kill : aor ind act 3rd sg

ἔκτανες
κτείνω : kill : aor ind act 2nd sg

ἔκτανον
κτείνω : kill : aor ind act 3rd pl<br>κτείνω : kill : aor ind act 1st sg

ἔκτανθεν
κτείνω : kill : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔκταθεν
ἐκτείνω : stretch out : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>κτείνω : kill : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔκτασιν
ἔκτασις : stretching out : fem acc sg

ἔκτασις
ἔκτασις : stretching out : fem nom sg

ἔκτατο
κτείνω : kill : aor ind mid 3rd sg

ἔκτεξιν
ἔκτεξις : child-birth : fem acc sg

ἔκτεξις
ἔκτεξις : child-birth : fem nom sg

ἔκτειν'
ἐκτείνω : stretch out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκτείνω : stretch out : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐκτείνω : stretch out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐκτείνω : stretch out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκτείνω : stretch out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κτείνω : kill : aor ind act 1st sg<br>κτείνω : kill : aor ind act 3rd sg<br>κτείνω : kill : imperf ind act 3rd sg

ἔκτεινα
ἐκτείνω : stretch out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κτείνω : kill : aor ind act 1st sg

ἔκτειναν
ἐκτείνω : stretch out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κτείνω : kill : aor ind act 3rd pl

ἔκτεινας
ἐκτείνω : stretch out : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>κτείνω : kill : aor ind act 2nd sg

ἔκτεινε
ἐκτείνω : stretch out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκτείνω : stretch out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκτείνω : stretch out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κτείνω : kill : aor ind act 3rd sg<br>κτείνω : kill : imperf ind act 3rd sg

ἔκτεινεν
ἐκτείνω : stretch out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκτείνω : stretch out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κτείνω : kill : aor ind act 3rd sg<br>κτείνω : kill : imperf ind act 3rd sg

ἔκτεινες
ἐκτείνω : stretch out : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>κτείνω : kill : imperf ind act 2nd sg

ἔκτεινον
ἐκτείνω : stretch out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκτείνω : stretch out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκτείνω : stretch out : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κτείνω : kill : imperf ind act 3rd pl<br>κτείνω : kill : imperf ind act 1st sg

ἔκτεισιν
ἔκτεισις : payment in full : fem acc sg

ἔκτεισις
ἔκτεισις : payment in full : fem nom sg

ἔκτεισμα
ἔκτεισμα : payment : neut nom/voc/acc sg

ἔκτεμε
ἐκτέμνω : cut out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκτέμνω : cut out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκτεμνε
ἐκτέμνω : cut out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκτέμνω : cut out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκτηξιν
ἔκτηξις : melting away : fem acc sg

ἔκτηξις
ἔκτηξις : melting away : fem nom sg

ἔκτηξον
ἐκτήκω : melt out : aor imperat act 2nd sg

ἔκτημαι
κτάομαι : procure for oneself : perf ind mp 1st sg<br>κτέομαι : procure for oneself : perf ind mp 1st sg

ἔκτηνται
κτάομαι : procure for oneself : perf ind mp 3rd pl<br>κτέομαι : procure for oneself : perf ind mp 3rd pl

ἔκτηντο
κτάομαι : procure for oneself : plup ind mp 3rd pl<br>κτέομαι : procure for oneself : plup ind mp 3rd pl

ἔκτησο
κτάομαι : procure for oneself : plup ind mp 2nd sg<br>κτάομαι : procure for oneself : perf imperat mp 2nd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : plup ind mp 2nd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : perf imperat mp 2nd sg

ἔκτηται
κτάομαι : procure for oneself : perf ind mp 3rd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : perf ind mp 3rd sg

ἔκτητο
κτάομαι : procure for oneself : plup ind mp 3rd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : plup ind mp 3rd sg

ἔκτικα
κτίζω : people : perf ind act 1st sg

ἔκτικας
κτίζω : people : perf ind act 2nd sg

ἔκτιλον
ἐκτίλλω : pluck out : aor imperat act 2nd sg

ἔκτιμα
ἔκτιμος : without honour : neut nom/voc/acc pl

ἔκτιμον
ἔκτιμος : without honour : masc/fem acc sg<br>ἔκτιμος : without honour : neut nom/voc/acc sg

ἔκτιμος
ἔκτιμος : without honour : masc/fem nom sg

ἔκτισ'
ἔκτεισις : payment in full : fem voc sg<br>ἐκτίνω : pay off : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐκτίνω : pay off : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐκτίνω : pay off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κτίζω : people : aor ind act 1st sg<br>κτίζω : people : plup ind mp 2nd sg<br>κτίζω : people : perf imperat mp 2nd sg<br>κτίζω : people : aor ind act 3rd sg<br>κτίζω : people : perf ind mp 2nd sg

ἔκτισα
ἐκτίνω : pay off : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κτίζω : people : aor ind act 1st sg

ἔκτισαι
ἐκτίνω : pay off : aor imperat mid 2nd sg<br>κτίζω : people : perf ind mp 2nd sg

ἔκτισαν
ἐκτίνω : pay off : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κτίζω : people : aor ind act 3rd pl

ἔκτισας
ἐκτίνω : pay off : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>κτίζω : people : aor ind act 2nd sg

ἔκτισε
ἐκτίνω : pay off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κτίζω : people : aor ind act 3rd sg

ἔκτισεν
ἐκτίνω : pay off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κτίζω : people : aor ind act 3rd sg

ἔκτισιν
ἔκτεισις : payment in full : fem acc sg

ἔκτισις
ἔκτεισις : payment in full : fem nom sg

ἔκτισμαι
κτίζω : people : perf ind mp 1st sg

ἔκτισον
ἐκτίνω : pay off : aor imperat act 2nd sg

ἔκτισθε
κτίζω : people : plup ind mp 2nd pl<br>κτίζω : people : perf imperat mp 2nd pl<br>κτίζω : people : perf ind mp 2nd pl

ἔκτισσε
κτίζω : people : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔκτισται
κτίζω : people : perf ind mp 3rd sg

ἔκτιστο
κτίζω : people : plup ind mp 3rd sg

ἔκτιζε
κτίζω : people : imperf ind act 3rd sg

ἔκτιζεν
κτίζω : people : imperf ind act 3rd sg

ἔκτιζον
κτίζω : people : imperf ind act 3rd pl<br>κτίζω : people : imperf ind act 1st sg

ἔκτμημα
ἔκτμημα : section : neut nom/voc/acc sg

ἔκτοκον
ἔκτοκος :   : masc/fem acc sg<br>ἔκτοκος :   : neut nom/voc/acc sg

ἔκτομα
ἔκτομον : black hellebore : neut nom/voc/acc pl

ἔκτομον
ἔκτομον : black hellebore : neut nom/voc/acc sg

ἔκτονα
κτείνω : kill : perf ind act 1st sg

ἔκτονε
κτείνω : kill : perf imperat act 2nd sg<br>κτείνω : kill : perf ind act 3rd sg

ἔκτονεν
κτείνω : kill : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κτείνω : kill : perf ind act 3rd sg

ἔκτοπα
ἔκτοπος : away from a place : neut nom/voc/acc pl

ἔκτοποι
ἔκτοπος : away from a place : masc/fem nom/voc pl

ἔκτοπον
ἔκτοπος : away from a place : masc/fem acc sg<br>ἔκτοπος : away from a place : neut nom/voc/acc sg

ἔκτοπος
ἔκτοπος : away from a place : masc/fem nom sg

ἔκτοθ'
ἔκτοθι : out of : epic (indeclform adverb)<br>ἔκτοτε : thereafter : indeclform (adverb)

ἔκτοθεν
ἔκτοθεν : from without : poetic indeclform (adverb)

ἔκτοθι
ἔκτοθι : out of : epic (indeclform adverb)

ἔκτορνος
ἔκτορνος : rounded : masc/fem nom sg

ἔκτοσε
ἔκτοσε : outwards : indeclform (adverb)

ἔκτοσθε
ἔκτοσθε : outside : indeclform (adverb)

ἔκτοσθεν
ἔκτοσθε : outside : indeclform (adverb)

ἔκτοτ'
ἔκτοτε : thereafter : indeclform (adverb)

ἔκτοτε
ἔκτοτε : thereafter : indeclform (adverb)

ἔκτραφεν
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔκτρεφ'
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκτρεφε
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκτρεχε
ἐκτρέχω : run out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκτρέχω : run out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκτρεψιν
ἔκτρεψις : displacement : fem acc sg

ἔκτρεψις
ἔκτρεψις : displacement : fem nom sg

ἔκτρεψον
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor imperat act 2nd sg

ἔκτρησιν
ἔκτρησις : hole : fem acc sg

ἔκτρησις
ἔκτρησις : hole : fem nom sg

ἔκτριβε
ἐκτρίβω : rub out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκτρίβω : rub out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκτριμμα
ἔκτριμμα : sore caused by rubbing : neut nom/voc/acc sg

ἔκτριψιν
ἔκτριψις : violent friction : fem acc sg

ἔκτριψις
ἔκτριψις : violent friction : fem nom sg

ἔκτριψον
ἐκτρίβω : rub out : aor imperat act 2nd sg

ἔκτροφος
ἔκτροφος : nursing mother : fem nom sg

ἔκτρομα
ἔκτρομος : trembling : neut nom/voc/acc pl

ἔκτροπον
ἔκτροπος : turning out of the way. : masc/fem acc sg<br>ἔκτροπος : turning out of the way. : neut nom/voc/acc sg

ἔκτρωμα
ἔκτρωμα : untimely birth : neut nom/voc/acc sg

ἔκτρωσιν
ἔκτρωσις : miscarriage : fem acc sg

ἔκτρωσις
ἔκτρωσις : miscarriage : fem nom sg

ἔκτυφον
ἔκτυφος : deluding : masc/fem acc sg<br>ἔκτυφος : deluding : neut nom/voc/acc sg

ἔκτυπα
ἔκτυπος : worked in relief : neut nom/voc/acc pl

ἔκτυπε
ἔκτυπος : worked in relief : masc/fem voc sg<br>κτυπέω : crash : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔκτυπεν
κτυπέω : crash : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔκτυπον
ἔκτυπος : worked in relief : masc/fem acc sg<br>ἔκτυπος : worked in relief : neut nom/voc/acc sg<br>κτυπέω : crash : aor ind act 3rd pl (epic)<br>κτυπέω : crash : aor ind act 1st sg (epic)

ἔκτυπος
ἔκτυπος : worked in relief : masc/fem nom sg

ἔκυε
κύω : conceive : imperf ind act 3rd sg

ἔκυεν
κύω : conceive : imperf ind act 3rd sg

ἔκυον
κύω : conceive : imperf ind act 3rd pl<br>κύω : conceive : imperf ind act 1st sg

ἔκυπτ'
κύπτω : bend forward : imperf ind act 3rd sg

ἔκυπτεν
κύπτω : bend forward : imperf ind act 3rd sg

ἔκυπτον
κύπτω : bend forward : imperf ind act 3rd pl<br>κύπτω : bend forward : imperf ind act 1st sg

ἔκυθον
κεύθω : custos : aor ind act 3rd pl<br>κεύθω : custos : aor ind act 1st sg

ἔκυρον
κυρέω : hit : imperf ind act 3rd pl<br>κυρέω : hit : imperf ind act 1st sg

ἔκυρσα
κυρέω : hit : aor ind act 1st sg

ἔκυρσαν
κυρέω : hit : aor ind act 3rd pl

ἔκυρσας
κυρέω : hit : aor ind act 2nd sg

ἔκυρσε
κυρέω : hit : aor ind act 3rd sg

ἔκυρσεν
κυρέω : hit : aor ind act 3rd sg

ἔκυσ'
κύω : conceive : aor ind act 1st sg<br>κύω : conceive : aor ind act 3rd sg<br>κυνέω : kiss : aor ind act 1st sg<br>κυνέω : kiss : aor ind act 3rd sg

ἔκυσα
κύω : conceive : aor ind act 1st sg<br>κυνέω : kiss : aor ind act 1st sg

ἔκυσας
κύω : conceive : aor ind act 2nd sg<br>κυνέω : kiss : aor ind act 2nd sg

ἔκυσε
κύω : conceive : aor ind act 3rd sg<br>κυνέω : kiss : aor ind act 3rd sg

ἔκυσεν
κύω : conceive : aor ind act 3rd sg<br>κυνέω : kiss : aor ind act 3rd sg

ἔκυσσε
κυνέω : kiss : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔκυσσεν
κυνέω : kiss : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔκυψ'
κύπτω : bend forward : aor ind act 1st sg<br>κύπτω : bend forward : aor ind act 3rd sg

ἔκυψαν
κύπτω : bend forward : aor ind act 3rd pl

ἔκυψε
κύπτω : bend forward : aor ind act 3rd sg

ἔκυψεν
κύπτω : bend forward : aor ind act 3rd sg

ἔκχαυνος
ἔκχαυνος : very loose : masc/fem nom sg

ἔκχεε
ἐκχέω : pour out : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔκχει
ἐκχέω : pour out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκχέω : pour out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκχέω : pour out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐκχέω : pour out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἔκχεον
ἐκχέω : pour out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκχέω : pour out : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκχέω : pour out : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔκχηται
ἐκ-χάω :   : pres ind mp 3rd sg

ἔκχυντο
ἐκχέω : pour out : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἔκχυσιν
ἔκχυσις : outflow : fem acc sg

ἔκχυσις
ἔκχυσις : outflow : fem nom sg

ἔκχυτα
ἔκχυτος : poured forth : neut nom/voc/acc pl

ἔκχυτο
ἐκχέω : pour out : aor ind pass 3rd sg (epic)

ἔκχυτον
ἔκχυτος : poured forth : masc/fem acc sg<br>ἔκχυτος : poured forth : neut nom/voc/acc sg

ἔκχυτος
ἔκχυτος : poured forth : masc/fem nom sg

ἔκζεσις
ἔκζεσις : boiling out : fem nom sg

ἔκζεσον
ἐκζέω : boil out : aor imperat act 2nd sg

ἔλα
ἐλαύνω : drive : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>λάω1 :   : imperf ind act 3rd sg<br>λάω2 : seize : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἔλαβ'
λαμβάνω : a : aor ind act 3rd sg

ἔλαβε
λαμβάνω : a : aor ind act 3rd sg

ἔλαβεν
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>λαμβάνω : a : aor ind act 3rd sg

ἔλαβες
λαμβάνω : a : aor ind act 2nd sg

ἔλαβον
λαμβάνω : a : aor ind act 3rd pl<br>λαμβάνω : a : aor ind act 1st sg

ἔλαφοι
ἔλαφος : deer : masc/fem nom/voc pl

ἔλαφον
ἔλαφος : deer : masc/fem acc sg

ἔλαφος
ἔλαφος : deer : masc/fem nom sg

ἔλαγεν
λήγω : stay : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἔλαγον
λήγω : stay : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>λήγω : stay : imperf ind act 1st sg (doric)

ἔλαια
ἔλαιον : olive-oil : neut nom/voc/acc pl

ἔλαιον
ἔλαιον : olive-oil : neut nom/voc/acc sg<br>ἔλαιος : wild olive : masc acc sg

ἔλαιος
ἔλαιος : wild olive : masc nom sg

ἔλακ'
λάσκω : ring : aor ind act 3rd sg

ἔλακε
λάσκω : ring : aor ind act 3rd sg

ἔλακεν
λάσκω : ring : aor ind act 3rd sg

ἔλακες
λάσκω : ring : aor ind act 2nd sg

ἔλακον
λάσκω : ring : aor ind act 3rd pl<br>λάσκω : ring : aor ind act 1st sg

ἔλαμπε
λάμπω : give light : imperf ind act 3rd sg

ἔλαμπεν
λάμπω : give light : imperf ind act 3rd sg

ἔλαμπες
λάμπω : give light : imperf ind act 2nd sg

ἔλαμπον
λάμπω : give light : imperf ind act 3rd pl<br>λάμπω : give light : imperf ind act 1st sg

ἔλαμψα
λάμπω : give light : aor ind act 1st sg

ἔλαμψαν
λάμπω : give light : aor ind act 3rd pl

ἔλαμψας
λάμπω : give light : aor ind act 2nd sg

ἔλαμψε
λάμπω : give light : aor ind act 3rd sg

ἔλαμψεν
λάμπω : give light : aor ind act 3rd sg

ἔλαθ'
λανθάνω : escape notice : aor ind act 3rd sg<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἔλαθε
λανθάνω : escape notice : aor ind act 3rd sg<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἔλαθεν
ἐλαύνω : drive : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>λανθάνω : escape notice : aor ind act 3rd sg<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἔλαθες
λανθάνω : escape notice : aor ind act 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind act 2nd sg (doric)

ἔλαθον
λανθάνω : escape notice : aor ind act 3rd pl<br>λανθάνω : escape notice : aor ind act 1st sg<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind act 1st sg (doric)

ἔλασ'
ἔλασις : driving away : fem voc sg<br>ἐλαύνω : drive : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐλαύνω : drive : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>λάζω :   : aor ind act 1st sg<br>λάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἔλασαν
ἐλαύνω : drive : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λάζω :   : aor ind act 3rd pl

ἔλασας
ἐλαύνω : drive : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>λάζω :   : aor ind act 2nd sg

ἔλασε
ἐλαύνω : drive : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>λάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἔλασεν
ἐλαύνω : drive : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>λάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἔλασιν
ἔλασις : driving away : fem acc sg

ἔλασις
ἔλασις : driving away : fem nom sg

ἔλασκε
ἐλαύνω : drive : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>λάσκω : ring : imperf ind act 3rd sg

ἔλασκεν
ἐλαύνω : drive : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>λάσκω : ring : imperf ind act 3rd sg

ἔλασκον
ἐλαύνω : drive : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐλαύνω : drive : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>λάσκω : ring : imperf ind act 3rd pl<br>λάσκω : ring : imperf ind act 1st sg

ἔλασμα
ἔλασμα : metal beaten out : neut nom/voc/acc sg

ἔλασον
ἐλαύνω : drive : aor imperat act 2nd sg

ἔλασσα
ἐλαύνω : drive : aor ind act 1st sg (epic)<br>λάζω :   : aor ind act 1st sg

ἔλασσαν
ἐλαύνω : drive : aor ind act 3rd pl (epic)<br>λάζω :   : aor ind act 3rd pl

ἔλασσε
ἐλαύνω : drive : aor ind act 3rd sg (epic)<br>λάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἔλασσεν
ἐλαύνω : drive : aor ind act 3rd sg (epic)<br>λάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἔλασσον
ἐλάσσων : smaller : masc/fem voc comp sg<br>ἐλάσσων : smaller : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐλαύνω : drive : aor imperat act 2nd sg (epic)

ἔλαστρον
ἔλαστρον : that which drives : neut nom/voc/acc sg

ἔλατρα
ἔλατρον : garment : neut nom/voc/acc pl

ἔλατρον
ἔλατρον : garment : neut nom/voc/acc sg

ἔλαττον
ἐλάσσων : smaller : masc/fem voc comp sg (attic)<br>ἐλάσσων : smaller : neut nom/voc/acc comp sg (attic)

ἔλαυν'
ἐλαύνω : drive : pres imperat act 2nd sg<br>ἐλαύνω : drive : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐλαύνω : drive : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔλαυνε
ἐλαύνω : drive : pres imperat act 2nd sg<br>ἐλαύνω : drive : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔλαυνεν
ἐλαύνω : drive : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔλαυνες
ἐλαύνω : drive : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔλαχ'
ἔλαχος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἔλαχος :   : masc/fem voc sg<br>λάσκω : ring : aor ind act 3rd sg<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 3rd sg

ἔλαχε
ἔλαχος :   : masc/fem voc sg<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 3rd sg

ἔλαχεν
λαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 3rd sg

ἔλαχες
λαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 2nd sg

ἔλαχον
ἔλαχος :   : masc/fem acc sg<br>ἔλαχος :   : neut nom/voc/acc sg<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 3rd pl<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 1st sg

ἔλαψα
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind act 1st sg

ἔλαψαν
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind act 3rd pl

ἔλαζε
λάζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἔλδεαι
ἔλδομαι : wish : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἔλδεσθαι
ἔλδομαι : wish : pres inf mp

ἔλδεται
ἔλδομαι : wish : pres ind mp 3rd sg

ἔλδετο
ἔλδομαι : wish : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἔλδῃ
ἔλδομαι : wish : pres subj mp 2nd sg<br>ἔλδομαι : wish : pres ind mp 2nd sg

ἔλδομαι
ἔλδομαι : wish : pres ind mp 1st sg

ἔλδονται
ἔλδομαι : wish : pres ind mp 3rd pl

ἔλδωρ
ἔλδωρ : wish : neut nom/voc/acc sg

ἔλεξ'
λέγω1 : lay : aor ind act 1st sg<br>λέγω1 : lay : aor ind act 3rd sg<br>λέγω3 : lay : aor ind act 1st sg<br>λέγω3 : lay : aor ind act 3rd sg

ἔλεξα
λέγω1 : lay : aor ind act 1st sg<br>λέγω3 : lay : aor ind act 1st sg

ἔλεξαν
λέγω1 : lay : aor ind act 3rd pl<br>λέγω3 : lay : aor ind act 3rd pl

ἔλεξας
λέγω1 : lay : aor ind act 2nd sg<br>λέγω3 : lay : aor ind act 2nd sg

ἔλεξε
λέγω1 : lay : aor ind act 3rd sg<br>λέγω3 : lay : aor ind act 3rd sg

ἔλεξεν
λέγω1 : lay : aor ind act 3rd sg<br>λέγω3 : lay : aor ind act 3rd sg

ἔλεε
ἔλεος : pity : masc voc sg

ἔλεγ'
ἔλεγος : song : masc voc sg<br>λέγω1 : lay : imperf ind act 3rd sg<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 3rd sg<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 3rd sg

ἔλεγξας
ἐλέγχω : disgrace : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔλεγξε
ἐλέγχω : disgrace : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔλεγξεν
ἐλέγχω : disgrace : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔλεγξιν
ἔλεγξις : refuting : fem acc sg

ἔλεγξις
ἔλεγξις : refuting : fem nom sg

ἔλεγξον
ἐλέγχω : disgrace : aor imperat act 2nd sg

ἔλεγε
ἔλεγος : song : masc voc sg<br>λέγω1 : lay : imperf ind act 3rd sg<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 3rd sg<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 3rd sg

ἔλεγεν
λέγω1 : lay : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>λέγω1 : lay : imperf ind act 3rd sg<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 3rd sg<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 3rd sg

ἔλεγες
λέγω1 : lay : imperf ind act 2nd sg<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 2nd sg<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 2nd sg

ἔλεγοι
ἔλεγος : song : masc nom/voc pl

ἔλεγον
ἔλεγος : song : masc acc sg<br>λέγω1 : lay : imperf ind act 3rd pl<br>λέγω1 : lay : imperf ind act 1st sg<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 3rd pl<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 1st sg<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 3rd pl<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 1st sg

ἔλεγος
ἔλεγος : song : masc nom sg

ἔλεγχ'
ἔλεγχος2 : argument of disproof : masc voc sg<br>ἐλέγχω : disgrace : pres imperat act 2nd sg<br>ἐλέγχω : disgrace : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔλεγχε
ἔλεγχος2 : argument of disproof : masc voc sg<br>ἐλέγχω : disgrace : pres imperat act 2nd sg<br>ἐλέγχω : disgrace : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔλεγχοι
ἔλεγχος2 : argument of disproof : masc nom/voc pl

ἔλεγχον
ἔλεγχος2 : argument of disproof : masc acc sg<br>ἐλέγχω : disgrace : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐλέγχω : disgrace : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔλεγχος
ἔλεγχος1 : reproach : neut nom/voc/acc sg<br>ἔλεγχος2 : argument of disproof : masc nom sg

ἔλειβε
λείβω : pour : imperf ind act 3rd sg

ἔλειβεν
λείβω : pour : imperf ind act 3rd sg

ἔλειξαν
λείχω : lick up : aor ind act 3rd pl

ἔλειξε
λείχω : lick up : aor ind act 3rd sg

ἔλειξεν
λείχω : lick up : aor ind act 3rd sg

ἔλειφθεν
λείπω : leave : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔλειος
ἔλεος : pity : neut gen sg (doric)

ἔλειπε
λείπω : leave : imperf ind act 3rd sg

ἔλειπεν
λείπω : leave : imperf ind act 3rd sg

ἔλειπες
λείπω : leave : imperf ind act 2nd sg

ἔλειπον
λείπω : leave : imperf ind act 3rd pl<br>λείπω : leave : imperf ind act 1st sg

ἔλειχε
λείχω : lick up : imperf ind act 3rd sg

ἔλειχεν
λείχω : lick up : imperf ind act 3rd sg

ἔλειχον
λείχω : lick up : imperf ind act 3rd pl<br>λείχω : lick up : imperf ind act 1st sg

ἔλειψα
λείβω : pour : aor ind act 1st sg

ἔλειψαν
λείβω : pour : aor ind act 3rd pl

ἔλειψας
λείβω : pour : aor ind act 2nd sg

ἔλειψε
λείβω : pour : aor ind act 3rd sg

ἔλειψεν
λείβω : pour : aor ind act 3rd sg

ἔλεκτο
λέγω1 : lay : aor ind pass 3rd sg (epic)

ἔλεοι
ἔλεος : pity : masc nom/voc pl

ἔλεον
ἔλεος : pity : masc acc sg

ἔλεος
ἔλεος : pity : neut nom/voc/acc sg<br>ἔλεος : pity : masc nom sg

ἔλευσαν
λεύω : stone : aor ind act 3rd pl

ἔλευσεν
λεύω : stone : aor ind act 3rd sg

ἔλευσιν
ἔλευσις : coming : fem acc sg

ἔλευσις
ἔλευσις : coming : fem nom sg

ἔλευσσες
λεύσσω : look : imperf ind act 2nd sg

ἔλευσσον
λεύσσω : look : imperf ind act 3rd pl<br>λεύσσω : look : imperf ind act 1st sg

ἔλεψα
λέπω : strip off the rind : aor ind act 1st sg

ἔλεψε
λέπω : strip off the rind : aor ind act 3rd sg

ἔλεψεν
λέπω : strip off the rind : aor ind act 3rd sg

ἔλφος
ἔλφος :   : neut nom/voc/acc sg

ἔλη
ἐλαύνω : drive : pres imperat act 2nd sg (epic doric)<br>ἐλαύνω : drive : imperf ind act 3rd sg (epic doric)<br>λάω1 :   : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>λάω2 : seize : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἔληξ'
λήγω : stay : aor ind act 1st sg<br>λήγω : stay : aor ind act 3rd sg

ἔληξα
λήγω : stay : aor ind act 1st sg

ἔληξαν
λήγω : stay : aor ind act 3rd pl

ἔληξας
λήγω : stay : aor ind act 2nd sg

ἔληξε
λήγω : stay : aor ind act 3rd sg

ἔληξεν
λήγω : stay : aor ind act 3rd sg

ἔληγ'
λήγω : stay : imperf ind act 3rd sg

ἔληγε
λήγω : stay : imperf ind act 3rd sg

ἔληγεν
λήγω : stay : imperf ind act 3rd sg

ἔληγον
λήγω : stay : imperf ind act 3rd pl<br>λήγω : stay : imperf ind act 1st sg

ἔληθε
λανθάνω : escape notice : imperf ind act 3rd sg

ἔληθεν
λανθάνω : escape notice : imperf ind act 3rd sg

ἔληθες
λανθάνω : escape notice : imperf ind act 2nd sg

ἔληθον
λανθάνω : escape notice : imperf ind act 3rd pl<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind act 1st sg

ἔλης
ἐλαύνω : drive : imperf ind act 2nd sg (epic doric)<br>λάω1 :   : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>λάω2 : seize : imperf ind act 2nd sg (doric)

ἔλιφ'
λείπω : leave : aor ind act 3rd sg

ἔλιγξε
λίγγω :   : aor ind act 3rd sg

ἔλιγεν
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>λίσσομαι : beg : aor ind mp 3rd pl (epic)

ἔλιπ'
λείπω : leave : aor ind act 3rd sg

ἔλιπε
λείπω : leave : aor ind act 3rd sg

ἔλιπεν
λείπω : leave : aor ind act 3rd sg<br>λίπτομαι : to be eager : aor ind mp 3rd pl (epic)

ἔλιπες
λείπω : leave : aor ind act 2nd sg

ἔλιπον
λείπω : leave : aor ind act 3rd pl<br>λείπω : leave : aor ind act 1st sg

ἔλισα
λίσσομαι : beg : aor ind act 1st sg<br>λίζω : graze : aor ind act 1st sg

ἔλισσα
λίζω : graze : aor ind act 1st sg (epic)

ἔλισσαν
λίζω : graze : aor ind act 3rd pl (epic)

ἔλλαβ'
λαμβάνω : a : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔλλαβε
λαμβάνω : a : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔλλαβεν
λαμβάνω : a : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔλλαβες
λαμβάνω : a : aor ind act 2nd sg (epic)

ἔλλαβον
λαμβάνω : a : aor ind act 3rd pl (epic)<br>λαμβάνω : a : aor ind act 1st sg (epic)

ἔλλαμψε
ἐλλάμπω : shine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔλλαμψιν
ἔλλαμψις : shining : fem acc sg

ἔλλαμψις
ἔλλαμψις : shining : fem nom sg

ἔλλαθεν
ἐν-λανθάνω : escape notice : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔλλαττον
ἐν-λάζω :   : aor imperat act 2nd sg

ἔλλαχ'
λαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔλλαχε
λαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔλλαχεν
λαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔλλαχες
λαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 2nd sg (epic)

ἔλλαχον
λαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 3rd pl (epic)<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 1st sg (epic)

ἔλλειμμα
ἔλλειμμα : defect : neut nom/voc/acc sg

ἔλλειψεν
ἐν-λείβω : pour : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔλλειψιν
ἔλλειψις : falling short : fem acc sg

ἔλλειψις
ἔλλειψις : falling short : fem nom sg

ἔλλεσχα
ἔλλεσχος : talked of in the : neut nom/voc/acc pl

ἔλληξαν
ἐν-λήγω : stay : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἔλληξεν
ἐν-λήγω : stay : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔλλιπ'
ἔλλιπος : greasy : neut nom/voc/acc pl<br>ἔλλιπος : greasy : masc/fem voc sg<br>ἐλλείπω : leave in : aor imperat act 2nd sg<br>ἐλλείπω : leave in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔλλιπε
ἔλλιπος : greasy : masc/fem voc sg<br>ἐλλείπω : leave in : aor imperat act 2nd sg<br>ἐλλείπω : leave in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔλλιπεν
ἐλλείπω : leave in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔλλιπες
ἐλλείπω : leave in : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔλλιπον
ἔλλιπος : greasy : masc/fem acc sg<br>ἔλλιπος : greasy : neut nom/voc/acc sg<br>ἐλλείπω : leave in : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐλλείπω : leave in : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔλλοβα
ἔλλοβος : bearing fruit in a pod : neut nom/voc/acc pl

ἔλλοβον
ἔλλοβος : bearing fruit in a pod : masc/fem acc sg<br>ἔλλοβος : bearing fruit in a pod : neut nom/voc/acc sg

ἔλλοβος
ἔλλοβος : bearing fruit in a pod : masc/fem nom sg

ἔλλογα
ἔλλογος : endowed with reason : neut nom/voc/acc pl

ἔλλογοι
ἔλλογος : endowed with reason : masc/fem nom/voc pl

ἔλλογον
ἔλλογος : endowed with reason : masc/fem acc sg<br>ἔλλογος : endowed with reason : neut nom/voc/acc sg

ἔλλογος
ἔλλογος : endowed with reason : masc/fem nom sg

ἔλλοπ'
ἔλλοπος :   : masc voc sg<br>ἔλλοψ : dumb : masc/fem acc sg<br>ἔλλοψ : dumb : masc/fem dat sg<br>ἔλλοψ : dumb : masc/fem nom/voc/acc dual

ἔλλοπα
ἔλλοψ : dumb : masc/fem acc sg

ἔλλοπας
ἔλλοψ : dumb : masc/fem acc pl

ἔλλοπες
ἔλλοψ : dumb : masc/fem nom/voc pl

ἔλλοπι
ἔλλοψ : dumb : masc/fem dat sg

ἔλλοπος
ἔλλοπος :   : masc nom sg<br>ἔλλοψ : dumb : masc/fem gen sg

ἔλλου
ἐν-λόω : l[acaron]vo : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-λόω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἔλλοψ
ἔλλοψ : dumb : masc/fem nom/voc sg

ἔλλυες
ἐν-λύω : luo : imperf ind act 2nd sg (epic)<br>ἐν-λύω : luo : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔλλυποι
ἔλλυπος : in grief : masc/fem nom/voc pl

ἔλλω
ἐν-λόω : l[acaron]vo : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐν-λόω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐν-λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἔλουε
λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg

ἔλουεν
λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg

ἔλουον
λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd pl<br>λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 1st sg

ἔλους
λόω : l[acaron]vo : imperf ind act 2nd sg

ἔλουσα
λούω : l[acaron]vo : aor ind act 1st sg

ἔλουσαν
λούω : l[acaron]vo : aor ind act 3rd pl

ἔλουσας
λούω : l[acaron]vo : aor ind act 2nd sg

ἔλουσε
λούω : l[acaron]vo : aor ind act 3rd sg

ἔλουσεν
λούω : l[acaron]vo : aor ind act 3rd sg

ἔλπεαι
ἔλπω : cause to hope : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἔλπει
ἔλπω : cause to hope : pres ind mp 2nd sg<br>ἔλπω : cause to hope : pres ind act 3rd sg

ἔλπειν
ἔλπω : cause to hope : pres inf act (attic epic)

ἔλπεο
ἔλπω : cause to hope : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἔλπεσθ'
ἔλπω : cause to hope : pres imperat mp 2nd pl<br>ἔλπω : cause to hope : pres ind mp 2nd pl<br>ἔλπω : cause to hope : pres inf mp

ἔλπεσθαι
ἔλπω : cause to hope : pres inf mp

ἔλπεσθε
ἔλπω : cause to hope : pres imperat mp 2nd pl<br>ἔλπω : cause to hope : pres ind mp 2nd pl

ἔλπετ'
ἔλπω : cause to hope : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ἔλπω : cause to hope : pres imperat act 2nd pl<br>ἔλπω : cause to hope : pres ind act 2nd pl<br>ἔλπω : cause to hope : pres ind mp 3rd sg<br>ἔλπω : cause to hope : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἔλπεται
ἔλπω : cause to hope : pres ind mp 3rd sg

ἔλπετο
ἔλπω : cause to hope : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ἔλπω : cause to hope : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἔλπην
ἔλπω : cause to hope : pres inf act (doric aeolic)

ἔλπηται
ἔλπω : cause to hope : pres subj mp 3rd sg

ἔλπῃ
ἔλπω : cause to hope : pres subj mp 2nd sg<br>ἔλπω : cause to hope : pres ind mp 2nd sg<br>ἔλπω : cause to hope : pres subj act 3rd sg

ἔλπισμα
ἔλπισμα : hope : neut nom/voc/acc sg

ἔλπισον
ἐλπίζω : hope for : aor imperat act 2nd sg

ἔλπιζε
ἐλπίζω : hope for : pres imperat act 2nd sg<br>ἐλπίζω : hope for : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔλπιζεν
ἐλπίζω : hope for : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔλπιζον
ἐλπίζω : hope for : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐλπίζω : hope for : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔλποι
ἔλπω : cause to hope : pres opt act 3rd sg

ἔλποιο
ἔλπω : cause to hope : pres opt mp 2nd sg

ἔλποιτο
ἔλπω : cause to hope : pres opt mp 3rd sg

ἔλπομ'
ἔλπω : cause to hope : pres ind mp 1st sg

ἔλπομαι
ἔλπω : cause to hope : pres ind mp 1st sg

ἔλπονται
ἔλπω : cause to hope : pres ind mp 3rd pl

ἔλποντο
ἔλπω : cause to hope : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἔλπου
ἔλπω : cause to hope : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)

ἔλπω
ἔλπω : cause to hope : pres subj act 1st sg<br>ἔλπω : cause to hope : pres ind act 1st sg

ἔλπων
ἔλπω : cause to hope : pres part act masc nom sg

ἔλθ'
ἔρχομαι : ibo : aor imperat act 2nd sg<br>ἔρχομαι : ibo : aor imperat mid 2nd sg<br>ἔρχομαι : ibo : aor inf act<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔλθατε
ἔρχομαι : ibo : aor imperat act 2nd pl<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἔλθε
ἔρχομαι : ibo : aor imperat act 2nd sg<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔλθει
ἔρχομαι : ibo : aor subj act 3rd sg (epic)

ἔλθεις
ἔρχομαι : ibo : aor subj act 2nd sg (epic)

ἔλθεθ'
ἔρχομαι : ibo : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἔρχομαι : ibo : aor imperat act 2nd pl<br>ἔρχομαι : ibo : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἔλθετ'
ἔρχομαι : ibo : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἔρχομαι : ibo : aor imperat act 2nd pl<br>ἔρχομαι : ibo : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἔλθετε
ἔρχομαι : ibo : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἔρχομαι : ibo : aor imperat act 2nd pl<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἔλθετον
ἔρχομαι : ibo : aor subj act 3rd dual (epic)<br>ἔρχομαι : ibo : aor subj act 2nd dual (epic)<br>ἔρχομαι : ibo : aor imperat act 2nd dual<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἔλθηι
ἔρχομαι : ibo : aor subj mid 2nd sg<br>ἔρχομαι : ibo : aor subj act 3rd sg<br>ἔρχομαι : ibo : aor subj act 3rd sg

ἔλθηις
ἔρχομαι : ibo : aor subj act 2nd sg<br>ἔρχομαι : ibo : aor subj act 2nd sg

ἔλθηισι
ἔρχομαι : ibo : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἔρχομαι : ibo : aor subj act 3rd sg (epic)

ἔλθητ'
ἔρχομαι : ibo : aor subj act 2nd pl<br>ἔρχομαι : ibo : aor subj act 2nd pl<br>ἔρχομαι : ibo : aor subj mid 3rd sg

ἔλθητε
ἔρχομαι : ibo : aor subj act 2nd pl<br>ἔρχομαι : ibo : aor subj act 2nd pl

ἔλθητον
ἔρχομαι : ibo : aor subj act 3rd dual<br>ἔρχομαι : ibo : aor subj act 2nd dual<br>ἔρχομαι : ibo : aor subj act 3rd dual<br>ἔρχομαι : ibo : aor subj act 2nd dual

ἔλθῃ
ἔρχομαι : ibo : aor subj mid 2nd sg<br>ἔρχομαι : ibo : aor subj act 3rd sg<br>ἔρχομαι : ibo : aor subj act 3rd sg

ἔλθῃς
ἔρχομαι : ibo : aor subj act 2nd sg<br>ἔρχομαι : ibo : aor subj act 2nd sg

ἔλθῃσ'
ἔρχομαι : ibo : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἔρχομαι : ibo : aor subj act 3rd sg (epic)

ἔλθῃσι
ἔρχομαι : ibo : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἔρχομαι : ibo : aor subj act 3rd sg (epic)

ἔλθῃσιν
ἔρχομαι : ibo : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἔρχομαι : ibo : aor subj act 3rd sg (epic)

ἔλθοι
ἔρχομαι : ibo : aor opt act 3rd sg

ἔλθοιεν
ἔρχομαι : ibo : aor opt act 3rd pl

ἔλθοιμ'
ἔρχομαι : ibo : aor opt act 1st sg

ἔλθοιμεν
ἔρχομαι : ibo : aor opt act 1st pl

ἔλθοιμι
ἔρχομαι : ibo : aor opt act 1st sg

ἔλθοις
ἔρχομαι : ibo : aor opt act 2nd sg

ἔλθοιτ'
ἔρχομαι : ibo : aor opt act 2nd pl

ἔλθοιτε
ἔρχομαι : ibo : aor opt act 2nd pl

ἔλθουσι
ἔρχομαι : ibo : aor subj act 3rd pl (epic)

ἔλθω
ἔρχομαι : ibo : aor subj act 1st sg<br>ἔρχομαι : ibo : aor subj act 1st sg<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἔλθωμεν
ἔρχομαι : ibo : aor subj act 1st pl<br>ἔρχομαι : ibo : aor subj act 1st pl

ἔλθωντι
ἔρχομαι : ibo : aor subj act 3rd pl (doric)<br>ἔρχομαι : ibo : aor subj act 3rd pl (doric)

ἔλθωσ'
ἔρχομαι : ibo : aor subj act 3rd pl<br>ἔρχομαι : ibo : aor subj act 3rd pl

ἔλθωσι
ἔρχομαι : ibo : aor subj act 3rd pl<br>ἔρχομαι : ibo : aor subj act 3rd pl

ἔλθωσιν
ἔρχομαι : ibo : aor subj act 3rd pl<br>ἔρχομαι : ibo : aor subj act 3rd pl

ἔλσαι
εἴλω : shut in : aor inf act (epic)

ἔλσαις
εἴλω : shut in : aor part act masc nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἔλσαν
εἴλω : shut in : aor ind act 3rd pl (epic)<br>εἴλω : shut in : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)

ἔλσαντες
εἴλω : shut in : aor part act masc nom/voc pl (epic)

ἔλσας
εἴλω : shut in : aor ind act 2nd sg (epic)<br>εἴλω : shut in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἔλυε
ἐλύω : roll round : pres imperat act 2nd sg<br>ἐλύω : roll round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>λύω : luo : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>λύω : luo : imperf ind act 3rd sg

ἔλυεν
ἐλύω : roll round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>λύω : luo : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>λύω : luo : imperf ind act 3rd sg

ἔλυες
ἐλύω : roll round : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>λύω : luo : imperf ind act 2nd sg (epic)<br>λύω : luo : imperf ind act 2nd sg

ἔλυμα
ἔλυμα : the stock of the plough : neut nom/voc/acc sg

ἔλυμοι
ἔλυμος : case : masc nom/voc pl

ἔλυμον
ἔλυμος : case : masc acc sg

ἔλυμος
ἔλυμος : case : masc nom sg

ἔλυντο
λύω : luo : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔλυον
ἐλύω : roll round : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐλύω : roll round : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>λύω : luo : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>λύω : luo : imperf ind act 1st sg (epic)<br>λύω : luo : imperf ind act 3rd pl<br>λύω : luo : imperf ind act 1st sg

ἔλυσ'
ἐλύω : roll round : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐλύω : roll round : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐλύω : roll round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>λύω : luo : aor ind act 1st sg<br>λύω : luo : aor ind pass 2nd sg (epic)<br>λύω : luo : aor ind act 3rd sg

ἔλυσα
ἐλύω : roll round : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>λύω : luo : aor ind act 1st sg

ἔλυσαν
ἐλύω : roll round : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λύω : luo : aor ind act 3rd pl

ἔλυσας
ἐλύω : roll round : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>λύω : luo : aor ind act 2nd sg

ἔλυσε
ἐλύω : roll round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>λύω : luo : aor ind act 3rd sg

ἔλυσεν
ἐλύω : roll round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>λύω : luo : aor ind act 3rd sg

ἔλυτρα
ἔλυτρον : couering : neut nom/voc/acc pl

ἔλυτρον
ἔλυτρον : couering : neut nom/voc/acc sg

ἔλυζε
λύζω : to have the hiccup : imperf ind act 3rd sg

ἔλω
λόω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἔλων
ἐλαύνω : drive : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : imperf ind act 1st sg (epic)<br>λάω1 :   : imperf ind act 3rd pl<br>λάω1 :   : imperf ind act 1st sg<br>λάω2 : seize : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>λάω2 : seize : imperf ind act 1st sg (doric)<br>λόω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>λόω : l[acaron]vo : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἔλως
λόω : l[acaron]vo : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἔμ
ἐν : in : epic (proclitic indeclform prep)

ἔμ'
ἐγώ : I at least : masc/fem acc 1st sg<br>ἐμός : mine : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμός : mine : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμός : mine : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐμός : mine : masc voc sg<br>ἐμός : mine : fem nom/voc pl

ἔμαξα
μάσσω : knead : aor ind act 1st sg

ἔμαξε
μάσσω : knead : aor ind act 3rd sg

ἔμαξεν
μάσσω : knead : aor ind act 3rd sg

ἔμακον
μηκάομαι : bleat : aor ind act 3rd pl<br>μηκάομαι : bleat : aor ind act 1st sg

ἔμαθ'
μανθάνω : learn : aor ind act 3rd sg

ἔμαθε
μανθάνω : learn : aor ind act 3rd sg

ἔμαθεν
μανθάνω : learn : aor ind act 3rd sg

ἔμαθες
μανθάνω : learn : aor ind act 2nd sg

ἔμαθον
μανθάνω : learn : aor ind act 3rd pl<br>μανθάνω : learn : aor ind act 1st sg

ἔμαρπτε
μάρπτω : take hold of : imperf ind act 3rd sg

ἔμαρπτεν
μάρπτω : take hold of : imperf ind act 3rd sg

ἔμαρψ'
μάρπτω : take hold of : aor ind act 1st sg<br>μάρπτω : take hold of : aor ind act 3rd sg

ἔμαρψα
μάρπτω : take hold of : aor ind act 1st sg

ἔμαρψαν
μάρπτω : take hold of : aor ind act 3rd pl

ἔμαρψας
μάρπτω : take hold of : aor ind act 2nd sg

ἔμαρψε
μάρπτω : take hold of : aor ind act 3rd sg

ἔμαρψεν
μάρπτω : take hold of : aor ind act 3rd sg

ἔμασα
μάσσω : knead : aor ind act 1st sg

ἔμασαν
μάσσω : knead : aor ind act 3rd pl

ἔμασε
μάσσω : knead : aor ind act 3rd sg

ἔμασεν
μάσσω : knead : aor ind act 3rd sg

ἔμασσε
μάσσω : knead : imperf ind act 3rd sg

ἔμασσον
μάσσω : knead : imperf ind act 3rd pl<br>μάσσω : knead : imperf ind act 1st sg

ἔματτε
μάσσω : knead : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔματτεν
μάσσω : knead : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔματτον
μάσσω : knead : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>μάσσω : knead : imperf ind act 1st sg (attic)

ἔμβα
ἐμβαίνω : step in : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔμβαδον
ἐμβαδόν2 : by land : masc/fem acc sg<br>ἐμβαδόν2 : by land : neut nom/voc/acc sg<br>ἐμβαδόν2 : by land : neut nom/voc/acc sg

ἔμβαινε
ἐμβαίνω : step in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμβαίνω : step in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμβαινον
ἐμβαίνω : step in : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐμβαίνω : step in : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔμβαλ'
ἐμβάλλω : throw in : aor imperat act 2nd sg<br>ἐμβάλλω : throw in : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>ἐμβάλλω : throw in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμβαλαι
ἐμβάλλω : throw in : aor imperat mid 2nd sg (doric)

ἔμβαλε
ἐμβάλλω : throw in : aor imperat act 2nd sg<br>ἐμβάλλω : throw in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμβαλεν
ἐμβάλλω : throw in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμβαλες
ἐμβάλλω : throw in : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔμβαλλε
ἐμβάλλω : throw in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμβάλλω : throw in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμβαλλον
ἐμβάλλω : throw in : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐμβάλλω : throw in : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔμβαλον
ἐμβάλλω : throw in : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐμβάλλω : throw in : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐμβάλλω : throw in : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔμβαμμα
ἔμβαμμα : sauce : neut nom/voc/acc sg

ἔμβαπτ'
ἐμβάπτω : dip in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμβάπτω : dip in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμβαπτε
ἐμβάπτω : dip in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμβάπτω : dip in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμβαρον
ἔμβαρος : of weighty sense : masc/fem acc sg<br>ἔμβαρος : of weighty sense : neut nom/voc/acc sg

ἔμβαρος
ἔμβαρος : of weighty sense : masc/fem nom sg

ἔμβας
ἐμβαίνω : step in : aor ind act 2nd sg (epic)

ἔμβασιν
ἔμβασις : embarkation : fem acc sg

ἔμβασις
ἔμβασις : embarkation : fem nom sg

ἔμβατον
ἐμβαίνω : step in : aor imperat act 2nd dual (doric)<br>ἐμβαίνω : step in : aor ind act 2nd dual (epic)

ἔμβη
ἐμβαίνω : step in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμβηθι
ἐμβαίνω : step in : aor imperat act 2nd sg

ἔμβητε
ἐμβαίνω : step in : aor imperat act 2nd pl<br>ἐμβαίνω : step in : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἔμβητον
ἐμβαίνω : step in : aor imperat act 2nd dual<br>ἐμβαίνω : step in : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἔμβια
ἔμβιος : having life : neut nom/voc/acc pl

ἔμβιοι
ἔμβιος : having life : masc/fem nom/voc pl

ἔμβιον
ἔμβιος : having life : masc/fem acc sg<br>ἔμβιος : having life : neut nom/voc/acc sg

ἔμβιος
ἔμβιος : having life : masc/fem nom sg

ἔμβλεπε
ἐμβλέπω : look in the face : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμβλέπω : look in the face : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμβλεψις
ἔμβλεψις : looking at : fem nom sg

ἔμβλεψον
ἐμβλέπω : look in the face : aor imperat act 2nd sg

ἔμβλημα
ἔμβλημα : insertion : neut nom/voc/acc sg

ἔμβλησιν
ἔμβλησις : impaction : fem acc sg

ἔμβολα
ἔμβολον : anything pointed so as to be easily thrust in : neut nom/voc/acc pl<br>ἔμβολος : anything pointed so as to be easily thrust in : neut nom/voc/acc pl

ἔμβολοι
ἔμβολος : anything pointed so as to be easily thrust in : masc nom/voc pl

ἔμβολον
ἔμβολον : anything pointed so as to be easily thrust in : neut nom/voc/acc sg<br>ἔμβολος : anything pointed so as to be easily thrust in : masc acc sg<br>ἔμβολος : anything pointed so as to be easily thrust in : neut nom/voc/acc sg

ἔμβολος
ἔμβολος : anything pointed so as to be easily thrust in : masc nom sg

ἔμβοθρον
ἔμβοθρος : like a pit : masc/fem acc sg<br>ἔμβοθρος : like a pit : neut nom/voc/acc sg

ἔμβραχυ
ἔμβραχυ : in brief : indeclform (adverb)

ἔμβρεξον
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : aor imperat act 2nd sg

ἔμβρεφος
ἔμβρεφος : boy-like : masc/fem nom sg

ἔμβρεγμα
ἔμβρεγμα : lotion : neut nom/voc/acc sg

ἔμβρεχε
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμβροχον
ἔμβροχος : inundated : masc/fem acc sg<br>ἔμβροχος : inundated : neut nom/voc/acc sg

ἔμβρυα
ἔμβρυον : young one : neut nom/voc/acc pl<br>ἔμβρυος : growing in : neut nom/voc/acc pl

ἔμβρυον
ἔμβρυον : young one : neut nom/voc/acc sg<br>ἔμβρυος : growing in : masc/fem acc sg<br>ἔμβρυος : growing in : neut nom/voc/acc sg

ἔμβρυχον
ἐν-βρύκω : bite : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-βρύκω : bite : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔμβρωμα
ἔμβρωμα : that which is eaten away : neut nom/voc/acc sg<br>ἔμβρωμος :   : neut nom/voc/acc pl

ἔμβυσον
ἐμβύω : stuff in : aor imperat act 2nd sg

ἔμεγ'
ἐγώ : I at least : masc/fem acc 1st sg<br>ἐγώγε :   : acc 1st sg (epic)

ἔμεγε
ἐγώ : I at least : masc/fem acc 1st sg<br>ἐγώγε :   : acc 1st sg (epic)

ἔμει
ἐμέω : vomit : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐμέω : vomit : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἔμειξαν
μίγνυμι : mix : aor ind act 3rd pl

ἔμειξε
μίγνυμι : mix : aor ind act 3rd sg

ἔμειξεν
μίγνυμι : mix : aor ind act 3rd sg

ἔμειν'
μένω : stay : aor ind act 1st sg<br>μένω : stay : aor ind act 3rd sg

ἔμεινα
μένω : stay : aor ind act 1st sg

ἔμειναν
μένω : stay : aor ind act 3rd pl

ἔμεινας
μένω : stay : aor ind act 2nd sg

ἔμεινε
μένω : stay : aor ind act 3rd sg

ἔμεινεν
μένω : stay : aor ind act 3rd sg

ἔμελ'
μέλω : to be an object of care : imperf ind act 3rd sg

ἔμελε
μέλω : to be an object of care : imperf ind act 3rd sg

ἔμελεν
μέλω : to be an object of care : imperf ind act 3rd sg

ἔμελλ'
μέλλω : to be destined : imperf ind act 3rd sg

ἔμελλε
μέλλω : to be destined : imperf ind act 3rd sg

ἔμελλεν
μέλλω : to be destined : imperf ind act 3rd sg

ἔμελλες
μέλλω : to be destined : imperf ind act 2nd sg

ἔμελλον
μέλλω : to be destined : imperf ind act 3rd pl<br>μέλλω : to be destined : imperf ind act 1st sg

ἔμελον
μέλω : to be an object of care : imperf ind act 3rd pl<br>μέλω : to be an object of care : imperf ind act 1st sg

ἔμελπε
μέλπω : celebrate with song and dance : imperf ind act 3rd sg

ἔμελπεν
μέλπω : celebrate with song and dance : imperf ind act 3rd sg

ἔμελπον
μέλπω : celebrate with song and dance : imperf ind act 3rd pl<br>μέλπω : celebrate with song and dance : imperf ind act 1st sg

ἔμελψαν
μέλπω : celebrate with song and dance : aor ind act 3rd pl

ἔμελψε
μέλπω : celebrate with song and dance : aor ind act 3rd sg

ἔμελψεν
μέλπω : celebrate with song and dance : aor ind act 3rd sg

ἔμεν
εἰμί : sum : pres inf act<br>εἰμί : sum : pres inf act (epic)

ἔμεν'
εἰμί : sum : pres inf act (epic)<br>μένω : stay : imperf ind act 3rd sg

ἔμεναι
εἰμί : sum : pres inf act (epic)

ἔμενε
μένω : stay : imperf ind act 3rd sg

ἔμενεν
μένω : stay : imperf ind act 3rd sg

ἔμενες
μένω : stay : imperf ind act 2nd sg

ἔμενον
μένω : stay : imperf ind act 3rd pl<br>μένω : stay : imperf ind act 1st sg

ἔμεσα
ἐμέω : vomit : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔμεσαν
ἐμέω : vomit : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἔμεσε
ἐμέω : vomit : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμεσεν
ἐμέω : vomit : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμεσιν
ἔμεσις : vomiting : fem acc sg

ἔμεσμα
ἔμεσμα : vomit : neut nom/voc/acc sg

ἔμεσον
ἐμέω : vomit : aor imperat act 2nd sg

ἔμεσσαν
ἐμέω : vomit : aor ind act 3rd pl (epic)

ἔμετοι
ἔμετος : vomiting : masc nom/voc pl

ἔμετον
ἔμετος : vomiting : masc acc sg

ἔμετος
ἔμετος : vomiting : masc nom sg

ἔμφαινε
ἐμφαίνω : exhibit : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμφαίνω : exhibit : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμφανες
ἐμφαίνω : exhibit : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔμφασιν
ἔμφασις : appearing in : fem acc sg

ἔμφασις
ἔμφασις : appearing in : fem nom sg

ἔμφατον
ἐν-φημί : Spir. Prooem. : pres imperat act 2nd dual<br>ἐν-φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 2nd dual<br>ἐν-φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd dual<br>ἐν-φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἔμφλογα
ἔμφλοξ : with fire in it : masc/fem acc sg

ἔμφλογι
ἔμφλοξ : with fire in it : masc/fem dat sg

ἔμφλοιος
ἔμφλοιος : with a bark : masc/fem nom sg

ἔμφοβοι
ἔμφοβος : terrible : masc/fem nom/voc pl

ἔμφοβον
ἔμφοβος : terrible : masc/fem acc sg<br>ἔμφοβος : terrible : neut nom/voc/acc sg

ἔμφοβος
ἔμφοβος : terrible : masc/fem nom sg

ἔμφορα
ἔμφορος : productive : neut nom/voc/acc pl

ἔμφοροι
ἔμφορος : productive : masc/fem nom/voc pl

ἔμφορον
ἔμφορος : productive : masc/fem acc sg<br>ἔμφορος : productive : neut nom/voc/acc sg

ἔμφορος
ἔμφορος : productive : masc/fem nom sg

ἔμφορτα
ἔμφορτος : laden with : neut nom/voc/acc pl

ἔμφορτοι
ἔμφορτος : laden with : masc/fem nom/voc pl

ἔμφορτον
ἔμφορτος : laden with : masc/fem acc sg<br>ἔμφορτος : laden with : neut nom/voc/acc sg

ἔμφορτος
ἔμφορτος : laden with : masc/fem nom sg

ἔμφραξε
ἐμφράσσω : bar a passage : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμφραξιν
ἔμφραξις : stoppage : fem acc sg

ἔμφραξις
ἔμφραξις : stoppage : fem nom sg

ἔμφραξον
ἐμφράσσω : bar a passage : aor imperat act 2nd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor imperat act 2nd sg

ἔμφραγμα
ἔμφραγμα : barrier : neut nom/voc/acc sg

ἔμφρασσε
ἐμφράσσω : bar a passage : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμφραττε
ἐμφράσσω : bar a passage : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμφρον
ἔμφρων : in one's mind : masc/fem voc sg<br>ἔμφρων : in one's mind : neut nom/voc/acc sg

ἔμφρον'
ἔμφρων : in one's mind : neut nom/voc/acc pl<br>ἔμφρων : in one's mind : masc/fem acc sg<br>ἔμφρων : in one's mind : dat sg<br>ἔμφρων : in one's mind : nom/voc/acc dual

ἔμφρονα
ἔμφρων : in one's mind : neut nom/voc/acc pl<br>ἔμφρων : in one's mind : masc/fem acc sg

ἔμφρονας
ἔμφρων : in one's mind : masc/fem acc pl

ἔμφρονες
ἔμφρων : in one's mind : masc/fem nom/voc pl

ἔμφρονι
ἔμφρων : in one's mind : dat sg

ἔμφρονος
ἔμφρων : in one's mind : gen sg

ἔμφροντιν
ἔμφροντις : anxious : fem acc sg

ἔμφροντις
ἔμφροντις : anxious : fem nom sg

ἔμφροσι
ἔμφρων : in one's mind : dat pl

ἔμφροσιν
ἔμφρων : in one's mind : dat pl

ἔμφρουρα
ἔμφρουρος : on guard at a post : neut nom/voc/acc pl

ἔμφρουροι
ἔμφρουρος : on guard at a post : masc/fem nom/voc pl

ἔμφρουρον
ἔμφρουρος : on guard at a post : masc/fem acc sg<br>ἔμφρουρος : on guard at a post : neut nom/voc/acc sg

ἔμφρουρος
ἔμφρουρος : on guard at a post : masc/fem nom sg

ἔμφρων
ἔμφρων : in one's mind : masc/fem nom sg

ἔμφυλοι
ἔμφυλος : in the tribe : masc/fem nom/voc pl

ἔμφυλον
ἔμφυλος : in the tribe : masc/fem acc sg<br>ἔμφυλος : in the tribe : neut nom/voc/acc sg

ἔμφυλος
ἔμφυλος : in the tribe : masc/fem nom sg

ἔμφυσιν
ἔμφυσις : insertion : fem acc sg

ἔμφυσις
ἔμφυσις : insertion : fem nom sg

ἔμφυτα
ἔμφυτος : inborn : neut nom/voc/acc pl

ἔμφυτοι
ἔμφυτος : inborn : masc/fem nom/voc pl

ἔμφυτον
ἔμφυτος : inborn : masc/fem acc sg<br>ἔμφυτος : inborn : neut nom/voc/acc sg<br>ἐμφύω : implant : aor imperat act 2nd dual<br>ἐμφύω : implant : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἔμφυτος
ἔμφυτος : inborn : masc/fem nom sg

ἔμφωνα
ἔμφωνος : vocal : neut nom/voc/acc pl

ἔμφωνοι
ἔμφωνος : vocal : masc/fem nom/voc pl

ἔμφωνον
ἔμφωνος : vocal : masc/fem acc sg<br>ἔμφωνος : vocal : neut nom/voc/acc sg

ἔμφωνος
ἔμφωνος : vocal : masc/fem nom sg

ἔμφωτον
ἔμφωτον : hollow : neut nom/voc/acc sg

ἔμηνα
μαίνομαι : rage : aor ind act 1st sg

ἔμηνε
μαίνομαι : rage : aor ind act 3rd sg

ἔμηνεν
μαίνομαι : rage : aor ind act 3rd sg

ἔμιξα
μίγνυμι : mix : aor ind act 1st sg

ἔμιξαν
μίγνυμι : mix : aor ind act 3rd pl

ἔμιξας
μίγνυμι : mix : aor ind act 2nd sg

ἔμιξε
μίγνυμι : mix : aor ind act 3rd sg

ἔμιξεν
μίγνυμι : mix : aor ind act 3rd sg

ἔμικτο
μίγνυμι : mix : aor ind pass 3rd sg (epic)

ἔμιμνε
μίμνω : stay : imperf ind act 3rd sg

ἔμιμνεν
μίμνω : stay : imperf ind act 3rd sg

ἔμιμνον
μίμνω : stay : imperf ind act 3rd pl<br>μίμνω : stay : imperf ind act 1st sg

ἔμισγ'
μίγνυμι : mix : imperf ind act 3rd sg

ἔμισγε
μίγνυμι : mix : imperf ind act 3rd sg

ἔμισγεν
μίγνυμι : mix : imperf ind act 3rd sg

ἔμισγον
μίγνυμι : mix : imperf ind act 3rd pl<br>μίγνυμι : mix : imperf ind act 1st sg

ἔμιχθεν
μίγνυμι : mix : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔμμα
ἔμμα : garment : neut nom/voc/acc sg

ἔμμαλλα
ἔμμαλλος : woolly : neut nom/voc/acc pl

ἔμμαθε
ἐν-μανθάνω : learn : aor imperat act 2nd sg<br>ἐν-μανθάνω : learn : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔμμαθεν
ἐν-μανθάνω : learn : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔμμαθες
ἐν-μανθάνω : learn : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

ἔμμαθον
ἐν-μανθάνω : learn : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐν-μανθάνω : learn : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ἔμμαρψ'
ἐν-μάρπτω : take hold of : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐν-μάρπτω : take hold of : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐν-μάρπτω : take hold of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμματ'
ἔμμα : garment : neut nom/voc/acc pl<br>ἔμμα : garment : neut dat sg<br>ἔμμα : garment : neut nom/voc/acc dual

ἔμματα
ἔμμα : garment : neut nom/voc/acc pl

ἔμμεινον
ἐμμένω : abide in : aor imperat act 2nd sg

ἔμμεν
εἰμί : sum : pres inf act (epic)

ἔμμεν'
ἐμμένω : abide in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμμένω : abide in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰμί : sum : pres inf act (epic)

ἔμμεναι
εἰμί : sum : pres inf act (epic)

ἔμμενε
ἐμμένω : abide in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμμένω : abide in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμμεσα
ἔμμεσος : intermediate : neut nom/voc/acc pl

ἔμμεσοι
ἔμμεσος : intermediate : masc/fem nom/voc pl

ἔμμεσον
ἔμμεσος : intermediate : masc/fem acc sg<br>ἔμμεσος : intermediate : neut nom/voc/acc sg

ἔμμεσος
ἔμμεσος : intermediate : masc/fem nom sg

ἔμμεστοι
ἔμμεστος : filled full of : masc/fem nom/voc pl

ἔμμεστον
ἔμμεστος : filled full of : masc/fem acc sg<br>ἔμμεστος : filled full of : neut nom/voc/acc sg

ἔμμετρα
ἔμμετρος : in measure : neut nom/voc/acc pl

ἔμμετροι
ἔμμετρος : in measure : masc/fem nom/voc pl

ἔμμετρον
ἔμμετρος : in measure : masc/fem acc sg<br>ἔμμετρος : in measure : neut nom/voc/acc sg

ἔμμετρος
ἔμμετρος : in measure : masc/fem nom sg

ἔμμην'
ἔμμηνος : lasting a month : neut nom/voc/acc pl<br>ἔμμηνος : lasting a month : masc/fem voc sg<br>ἐμμαίνομαι : to be mad at : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐμμαίνομαι : to be mad at : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐμμαίνομαι : to be mad at : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμμηνα
ἔμμηνος : lasting a month : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμμαίνομαι : to be mad at : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔμμηνοι
ἔμμηνος : lasting a month : masc/fem nom/voc pl

ἔμμηνον
ἔμμηνος : lasting a month : masc/fem acc sg<br>ἔμμηνος : lasting a month : neut nom/voc/acc sg<br>ἐμμαίνομαι : to be mad at : aor imperat act 2nd sg

ἔμμηνος
ἔμμηνος : lasting a month : masc/fem nom sg

ἔμμηροι
ἔμμηρος : as a hostage : masc nom/voc pl

ἔμμητρα
ἔμμητρος : containing core : neut nom/voc/acc pl

ἔμμητροι
ἔμμητρος : containing core : masc/fem nom/voc pl

ἔμμητρον
ἔμμητρος : containing core : masc/fem acc sg<br>ἔμμητρος : containing core : neut nom/voc/acc sg

ἔμμι
εἰμί : sum : pres ind act 1st sg (aeolic)

ἔμμιξον
ἐμμίγνυμαι :   : aor imperat act 2nd sg

ἔμμιλτον
ἔμμιλτος : tinged with red : masc/fem acc sg<br>ἔμμιλτος : tinged with red : neut nom/voc/acc sg

ἔμμισθ'
ἔμμισθος : in receipt of pay : neut nom/voc/acc pl<br>ἔμμισθος : in receipt of pay : masc/fem voc sg

ἔμμισθα
ἔμμισθος : in receipt of pay : neut nom/voc/acc pl

ἔμμισθοι
ἔμμισθος : in receipt of pay : masc/fem nom/voc pl

ἔμμισθον
ἔμμισθος : in receipt of pay : masc/fem acc sg<br>ἔμμισθος : in receipt of pay : neut nom/voc/acc sg

ἔμμισθος
ἔμμισθος : in receipt of pay : masc/fem nom sg

ἔμμοιρε
ἔμμοιρος : partaking : masc/fem voc sg

ἔμμοιρος
ἔμμοιρος : partaking : masc/fem nom sg

ἔμμονα
ἔμμονος : abiding : neut nom/voc/acc pl

ἔμμονοι
ἔμμονος : abiding : masc/fem nom/voc pl

ἔμμονον
ἔμμονος : abiding : masc/fem acc sg<br>ἔμμονος : abiding : neut nom/voc/acc sg

ἔμμονος
ἔμμονος : abiding : masc/fem nom sg

ἔμμορ'
ἔμμορος : partaking in : neut nom/voc/acc pl<br>ἔμμορος : partaking in : masc/fem voc sg<br>μείρομαι : receive as one's portion : perf ind act 3rd sg

ἔμμορα
ἔμμορος : partaking in : neut nom/voc/acc pl

ἔμμορε
ἔμμορος : partaking in : masc/fem voc sg<br>μείρομαι : receive as one's portion : perf ind act 3rd sg

ἔμμορεν
μείρομαι : receive as one's portion : perf ind act 3rd sg

ἔμμορφα
ἔμμορφος : endued with form : neut nom/voc/acc pl

ἔμμορφον
ἔμμορφος : endued with form : masc/fem acc sg<br>ἔμμορφος : endued with form : neut nom/voc/acc sg

ἔμμορφος
ἔμμορφος : endued with form : masc/fem nom sg

ἔμμοροι
ἔμμορος : partaking in : masc/fem nom/voc pl

ἔμμορον
ἔμμορος : partaking in : masc/fem acc sg<br>ἔμμορος : partaking in : neut nom/voc/acc sg

ἔμμορος
ἔμμορος : partaking in : masc/fem nom sg

ἔμμοτα
ἔμμοτος : treated with tents : neut nom/voc/acc pl

ἔμμοτοι
ἔμμοτος : treated with tents : masc/fem nom/voc pl

ἔμμοτον
ἔμμοτος : treated with tents : masc/fem acc sg<br>ἔμμοτος : treated with tents : neut nom/voc/acc sg

ἔμμοτος
ἔμμοτος : treated with tents : masc/fem nom sg

ἔμμουσα
ἔμμουσος :   : neut nom/voc/acc pl

ἔμμουσον
ἔμμουσος :   : masc/fem acc sg<br>ἔμμουσος :   : neut nom/voc/acc sg

ἔμμουσος
ἔμμουσος :   : masc/fem nom sg

ἔμμοχθον
ἔμμοχθος : toilsome : masc/fem acc sg<br>ἔμμοχθος : toilsome : neut nom/voc/acc sg

ἔμμυρον
ἐν-μύρω : flow : aor imperat act 2nd sg<br>ἐν-μύρω : flow : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-μύρω : flow : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔμνασεν
μιμνήσκω : remind : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἔμνησα
μιμνήσκω : remind : aor ind act 1st sg

ἔμνησας
μιμνήσκω : remind : aor ind act 2nd sg

ἔμνησε
μιμνήσκω : remind : aor ind act 3rd sg

ἔμνησεν
μιμνήσκω : remind : aor ind act 3rd sg

ἔμοιγ'
ἐγώ : I at least : masc/fem dat 1st sg

ἔμοιγε
ἐγώ : I at least : masc/fem dat 1st sg

ἔμολ'
βλώσκω : go or come : aor ind act 3rd sg

ἔμολε
βλώσκω : go or come : aor ind act 3rd sg

ἔμολεν
βλώσκω : go or come : aor ind act 3rd sg

ἔμολες
βλώσκω : go or come : aor ind act 2nd sg

ἔμολον
βλώσκω : go or come : aor ind act 3rd pl<br>βλώσκω : go or come : aor ind act 1st sg

ἔμπα
ἔμπας : alike : poetic indeclform (adverb)

ἔμπαια
ἔμπαιος1 : knowing : neut nom/voc/acc pl<br>ἔμπαιος2 : bursting in : neut nom/voc/acc pl

ἔμπαιξον
ἐμπαίζω : mock at : aor imperat act 2nd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : aor imperat act 2nd sg

ἔμπαιγμα
ἔμπαιγμα : jest : neut nom/voc/acc sg

ἔμπαιον
ἔμπαιος1 : knowing : masc/fem acc sg<br>ἔμπαιος1 : knowing : neut nom/voc/acc sg<br>ἔμπαιος2 : bursting in : masc/fem acc sg<br>ἔμπαιος2 : bursting in : neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπαίω : strike in : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐμπαίω : strike in : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔμπαιος
ἔμπαιος1 : knowing : masc/fem nom sg<br>ἔμπαιος2 : bursting in : masc/fem nom sg

ἔμπαλαι
ἐν-πάλλω : poise : aor imperat mid 2nd sg (doric)

ἔμπαλι
ἔμπαλιν : backwards : poetic indeclform (adverb)

ἔμπαλιν
ἔμπαλιν : backwards : indeclform (adverb)

ἔμπαν
ἔμπην :   : doric (indeclform adverb)

ἔμπαθες
ἐν-πάσχω : have : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔμπαρσις
ἔμπαρσις :   : fem nom sg

ἔμπας
ἔμπας : alike : indeclform (adverb)

ἔμπασ'
ἔμπασις :   : fem voc sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : aor imperat mp 2nd sg

ἔμπασον
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor imperat act 2nd sg

ἔμπασσε
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμπασσον
ἐμπάσσω : sprinkle in : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔμπαττε
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμπεδ'
ἔμπεδα :   : indeclform (adverb)<br>ἔμπεδος : in the ground : neut nom/voc/acc pl<br>ἔμπεδος : in the ground : masc/fem voc sg

ἔμπεδα
ἔμπεδα :   : indeclform (adverb)<br>ἔμπεδος : in the ground : neut nom/voc/acc pl

ἔμπεδοι
ἔμπεδος : in the ground : masc/fem nom/voc pl

ἔμπεδον
ἔμπεδος : in the ground : masc/fem acc sg<br>ἔμπεδος : in the ground : neut nom/voc/acc sg

ἔμπεδος
ἔμπεδος : in the ground : masc/fem nom sg

ἔμπειρα
ἔμπειρος : experienced : neut nom/voc/acc pl

ἔμπειρε
ἔμπειρος : experienced : masc/fem voc sg

ἔμπειροι
ἔμπειρος : experienced : masc/fem nom/voc pl

ἔμπειρον
ἔμπειρος : experienced : masc/fem acc sg<br>ἔμπειρος : experienced : neut nom/voc/acc sg

ἔμπειρος
ἔμπειρος : experienced : masc/fem nom sg

ἔμπεσ'
ἐμπίτνω : fall upon : aor imperat act 2nd sg<br>ἐμπίτνω : fall upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμπεσε
ἐμπίτνω : fall upon : aor imperat act 2nd sg<br>ἐμπίτνω : fall upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμπεσεν
ἐμπίτνω : fall upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμπεσες
ἐμπίτνω : fall upon : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔμπεσον
ἐμπίτνω : fall upon : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐμπίτνω : fall upon : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔμπετες
ἐμπίτνω : fall upon : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἔμπετον
ἐμπίτνω : fall upon : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐμπίτνω : fall upon : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

ἔμπετρον
ἔμπετρος : growing on rocks : masc/fem acc sg<br>ἔμπετρος : growing on rocks : neut nom/voc/acc sg

ἔμπηξιν
ἔμπηξις : impaction : fem acc sg

ἔμπηξις
ἔμπηξις : impaction : fem nom sg

ἔμπηξον
ἐμπήγνυμι : fix : aor imperat act 2nd sg

ἔμπηλα
ἔμπηλος : muddy : neut nom/voc/acc pl

ἔμπηλον
ἔμπηλος : muddy : masc/fem acc sg<br>ἔμπηλος : muddy : neut nom/voc/acc sg

ἔμπηλος
ἔμπηλος : muddy : masc/fem nom sg

ἔμπηρα
ἔμπηρος : crippled : neut nom/voc/acc pl

ἔμπηροι
ἔμπηρος : crippled : masc/fem nom/voc pl

ἔμπηρον
ἔμπηρος : crippled : masc/fem acc sg<br>ἔμπηρος : crippled : neut nom/voc/acc sg

ἔμπηρος
ἔμπηρος : crippled : masc/fem nom sg

ἔμπης
ἔμπας : alike : epic (indeclform adverb)

ἔμπικρα
ἔμπικρος : rather bitter : neut nom/voc/acc pl

ἔμπικροι
ἔμπικρος : rather bitter : masc/fem nom/voc pl

ἔμπικρον
ἔμπικρος : rather bitter : masc/fem acc sg<br>ἔμπικρος : rather bitter : neut nom/voc/acc sg

ἔμπικρος
ἔμπικρος : rather bitter : masc/fem nom sg

ἔμπιπτε
ἐμπίτνω : fall upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμπίτνω : fall upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμπισον
ἐν-πιπίσκω : give to drink : aor imperat act 2nd sg

ἔμπλασμα
ἔμπλασμα : plaster : neut nom/voc/acc sg

ἔμπλασον
ἐμπλάσσω : plaster up : aor imperat act 2nd sg<br>ἐμπλάζω : drive about in : aor imperat act 2nd sg

ἔμπλασσε
ἐμπλάσσω : plaster up : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμπλάσσω : plaster up : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμπλάσσω : plaster up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμπλάζω : drive about in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμπλήσσω : strike against : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμπλαστ'
ἔμπλαστος : daubed on : fem voc sg

ἔμπλαστον
ἔμπλαστος : daubed on : fem acc sg

ἔμπλαστρα
ἔμπλαστρον : salve : neut nom/voc/acc pl

ἔμπλαστροι
ἔμπλαστρος : salve : fem nom/voc pl

ἔμπλαστρον
ἔμπλαστρον : salve : neut nom/voc/acc sg<br>ἔμπλαστρος : salve : fem acc sg

ἔμπλαστρος
ἔμπλαστρος : salve : fem nom sg

ἔμπλαττε
ἐμπλάσσω : plaster up : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμπλάζω : drive about in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμπλεα
ἔμπλεος : quite full of : neut nom/voc/acc pl<br>ἔμπλεος : quite full of : nom/voc/acc pl

ἔμπλεαι
ἔμπλεος : quite full of : fem nom/voc pl<br>ἐμπλέω : sail in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἔμπλεγμα
ἔμπλεγμα : plait : neut nom/voc/acc sg

ἔμπλειοι
ἔμπλεος : quite full of : masc nom/voc pl (epic)

ἔμπλειον
ἔμπλεος : quite full of : masc acc sg (epic)<br>ἔμπλεος : quite full of : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐμπλέω : sail in : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐμπλέω : sail in : imperf ind act 1st sg (epic)

ἔμπλεκε
ἐμπλέκω : plait : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμπλέκω : plait : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμπλεοι
ἔμπλεος : quite full of : masc nom/voc pl

ἔμπλεον
ἔμπλεος : quite full of : masc acc sg<br>ἔμπλεος : quite full of : neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπλέω : sail in : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπλέω : sail in : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπλέω : sail in : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔμπλεος
ἔμπλεος : quite full of : masc nom sg

ἔμπλεω
ἔμπλεος : quite full of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἔμπλεος : quite full of : masc/fem/neut gen sg

ἔμπλεων
ἔμπλεος : quite full of : masc/fem/neut gen pl<br>ἔμπλεος : quite full of : masc/fem acc sg<br>ἔμπλεος : quite full of : neut nom/voc/acc sg

ἔμπλεως
ἔμπλεος : quite full of : adverbial<br>ἔμπλεος : quite full of : masc/fem nom pl<br>ἔμπλεος : quite full of : masc/fem nom/voc sg

ἔμπλεῳ
ἔμπλεος : quite full of : masc/fem/neut dat sg

ἔμπληξιν
ἔμπληξις :   : fem acc sg

ἔμπληξις
ἔμπληξις :   : fem nom sg

ἔμπληκτα
ἔμπληκτος : stunned : neut nom/voc/acc pl

ἔμπληκτε
ἔμπληκτος : stunned : masc/fem voc sg

ἔμπληκτοι
ἔμπληκτος : stunned : masc/fem nom/voc pl

ἔμπληκτον
ἔμπληκτος : stunned : masc/fem acc sg<br>ἔμπληκτος : stunned : neut nom/voc/acc sg

ἔμπληκτος
ἔμπληκτος : stunned : masc/fem nom sg

ἔμπλην
ἔμπλην1 : near : indeclform (adverb)<br>ἔμπλην2 : besides : indeclform (prep)

ἔμπληντο
ἐμπίπλημι :   : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἔμπλησε
ἐμπίπλημι :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμπλησεν
ἐμπίπλημι :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμπλησις
ἔμπλησις :   : fem nom sg

ἔμπλησο
ἐμπίπλημι :   : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>ἐμπίπλημι :   : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἔμπλησον
ἐμπίπλημι :   : aor imperat act 2nd sg<br>ἐμπλέω : sail in : aor imperat act 2nd sg

ἔμπλητο
ἐμπελάζω : bring near : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἐμπίπλημι :   : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἔμπνεεν
ἐμπνέω : blow : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐμπνέω : blow : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔμπνει
ἐμπνέω : blow : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐμπνέω : blow : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐμπνέω : blow : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐμπνέω : blow : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἔμπνεον
ἐμπνέω : blow : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐμπνέω : blow : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔμπνευσας
ἐμπνέω : blow : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔμπνευσε
ἐμπνέω : blow : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμπνευσεν
ἐμπνέω : blow : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμπνευσιν
ἔμπνευσις : on-breathing : fem acc sg

ἔμπνευσις
ἔμπνευσις : on-breathing : fem nom sg

ἔμπνευσον
ἐμπνέω : blow : aor imperat act 2nd sg

ἔμπνοα
ἔμπνοος : with the breath in one : neut nom/voc/acc pl<br>ἔμπνους : with the breath in one : neut nom/voc/acc pl

ἔμπνοε
ἔμπνοος : with the breath in one : masc/fem voc sg<br>ἔμπνους : with the breath in one : masc/fem voc sg

ἔμπνοι
ἔμπνους : with the breath in one : masc/fem nom/voc pl

ἔμπνοια
ἔμπνοια : inbreathing : fem nom/voc sg

ἔμπνοοι
ἔμπνοος : with the breath in one : masc/fem nom/voc pl<br>ἔμπνους : with the breath in one : masc/fem nom/voc pl

ἔμπνοον
ἔμπνοος : with the breath in one : masc/fem acc sg<br>ἔμπνοος : with the breath in one : neut nom/voc/acc sg<br>ἔμπνους : with the breath in one : masc/fem acc sg<br>ἔμπνους : with the breath in one : neut nom/voc/acc sg

ἔμπνοος
ἔμπνοος : with the breath in one : masc/fem nom sg<br>ἔμπνους : with the breath in one : masc/fem nom sg

ἔμπνου
ἔμπνους : with the breath in one : masc/fem/neut gen sg

ἔμπνουν
ἔμπνους : with the breath in one : masc/fem acc sg<br>ἔμπνους : with the breath in one : neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπνέω : blow : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμπνέω : blow : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἔμπνους
ἔμπνους : with the breath in one : masc/fem nom pl<br>ἔμπνους : with the breath in one : masc/fem nom/voc sg

ἔμπνυτο
ἐμπνέω : blow : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἔμπνως
ἔμπνους : with the breath in one : adverbial

ἔμποδον
ἔμποδος :   : masc/fem acc sg<br>ἔμποδος :   : neut nom/voc/acc sg

ἔμποδος
ἔμποδος :   : masc/fem nom sg

ἔμπολιν
ἔμπολις : belonging to the city : fem acc sg

ἔμπολις
ἔμπολις : belonging to the city : fem nom sg

ἔμπονοι
ἔμπονος : patient of labour : masc/fem nom/voc pl

ἔμπονον
ἔμπονος : patient of labour : masc/fem acc sg<br>ἔμπονος : patient of labour : neut nom/voc/acc sg

ἔμπονος
ἔμπονος : patient of labour : masc/fem nom sg

ἔμποθεν
ἐμπίνω : drink : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔμπορε
ἔμπορος : one who goes on ship-board as a passenger : masc/fem voc sg

ἔμποροι
ἔμπορος : one who goes on ship-board as a passenger : masc/fem nom/voc pl

ἔμπορον
ἔμπορος : one who goes on ship-board as a passenger : masc/fem acc sg<br>ἔμπορος : one who goes on ship-board as a passenger : neut nom/voc/acc sg

ἔμπορος
ἔμπορος : one who goes on ship-board as a passenger : masc/fem nom sg

ἔμπρακτα
ἔμπρακτος : within one's power to do : neut nom/voc/acc pl

ἔμπρακτοι
ἔμπρακτος : within one's power to do : masc/fem nom/voc pl

ἔμπρακτον
ἔμπρακτος : within one's power to do : masc/fem acc sg<br>ἔμπρακτος : within one's power to do : neut nom/voc/acc sg

ἔμπρακτος
ἔμπρακτος : within one's power to do : masc/fem nom sg

ἔμπρησεν
ἐμπίμπρημι : b : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμπρήθω : blow up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμπρησιν
ἔμπρησις : burning : fem acc sg

ἔμπρησις
ἔμπρησις : burning : fem nom sg

ἔμπρησον
ἐμπίμπρημι : b : aor imperat act 2nd sg<br>ἐμπρήθω : blow up : aor imperat act 2nd sg

ἔμπροσθα
ἔμπροσθα : Tab.Heracl.  : indeclform (adverb)

ἔμπροσθε
ἔμπροσθεν : before : poetic indeclform (adverb)

ἔμπροσθεν
ἔμπροσθεν : before : indeclform (adverb)

ἔμπτυε
ἐμπτύω : spit into : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμπτύω : spit into : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμπτυσις
ἔμπτυσις : spitting : fem nom sg

ἔμπτυσμα
ἔμπτυσμα : spitting on : neut nom/voc/acc sg

ἔμπτυσον
ἐμπτύω : spit into : aor imperat act 2nd sg

ἔμπτωσιν
ἔμπτωσις : falling into : fem acc sg

ἔμπτωσις
ἔμπτωσις : falling into : fem nom sg

ἔμπτωτα
ἔμπτωτος : falling into : neut nom/voc/acc pl

ἔμπυα
ἔμπυος : suffering from an abscess : neut nom/voc/acc pl

ἔμπυοι
ἔμπυος : suffering from an abscess : masc/fem nom/voc pl

ἔμπυον
ἔμπυος : suffering from an abscess : masc/fem acc sg<br>ἔμπυος : suffering from an abscess : neut nom/voc/acc sg

ἔμπυος
ἔμπυος : suffering from an abscess : masc/fem nom sg

ἔμπυρ'
ἔμπυρος : in : neut nom/voc/acc pl<br>ἔμπυρος : in : masc/fem voc sg

ἔμπυρα
ἔμπυρος : in : neut nom/voc/acc pl

ἔμπυρε
ἔμπυρος : in : masc/fem voc sg

ἔμπυροι
ἔμπυρος : in : masc/fem nom/voc pl

ἔμπυρον
ἔμπυρος : in : masc/fem acc sg<br>ἔμπυρος : in : neut nom/voc/acc sg

ἔμπυρος
ἔμπυρος : in : masc/fem nom sg

ἔμπυρροι
ἔμπυρρος : ruddy : masc/fem nom/voc pl

ἔμπυρρον
ἔμπυρρος : ruddy : masc/fem acc sg<br>ἔμπυρρος : ruddy : neut nom/voc/acc sg

ἔμυξεν
μύζω : make the sound : aor ind act 3rd sg

ἔμυε
μύω : close : imperf ind act 3rd sg

ἔμυεν
μύω : close : imperf ind act 3rd sg

ἔμυκε
μυκάομαι : low : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔμυκεν
μυκάομαι : low : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔμυκον
μυκάομαι : low : aor ind act 3rd pl (epic)<br>μυκάομαι : low : aor ind act 1st sg (epic)

ἔμυον
μύω : close : imperf ind act 3rd pl<br>μύω : close : imperf ind act 1st sg

ἔμυσαν
μύω : close : aor ind act 3rd pl<br>μύζω : make the sound : aor ind act 3rd pl

ἔμυσας
μύω : close : aor ind act 2nd sg<br>μύζω : make the sound : aor ind act 2nd sg

ἔμυσε
μύω : close : aor ind act 3rd sg<br>μύζω : make the sound : aor ind act 3rd sg

ἔμυσεν
μύω : close : aor ind act 3rd sg<br>μύζω : make the sound : aor ind act 3rd sg

ἔμυζε
μύζω : make the sound : imperf ind act 3rd sg

ἔμυζεν
μύζω : make the sound : imperf ind act 3rd sg

ἔμω
μῶμαι : seek after : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἔμων
μῶμαι : seek after : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μῶμαι : seek after : imperf ind act 1st sg (doric)

ἔμψηφος
ἔμψηφος : adorned with gems : masc/fem nom sg

ἔμψηχε
ἐν-ψήχω : rub down : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-ψήχω : rub down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔμψοφα
ἔμψοφος : sounding : neut nom/voc/acc pl

ἔμψοφον
ἔμψοφος : sounding : masc/fem acc sg<br>ἔμψοφος : sounding : neut nom/voc/acc sg

ἔμψυξιν
ἔμψυξις : cooling : fem acc sg

ἔμψυξις
ἔμψυξις : cooling : fem nom sg

ἔμψυχ'
ἔμψυχος : having life in one : neut nom/voc/acc pl<br>ἔμψυχος : having life in one : masc/fem voc sg

ἔμψυχα
ἔμψυχος : having life in one : neut nom/voc/acc pl

ἔμψυχε
ἔμψυχος : having life in one : masc/fem voc sg

ἔμψυχοι
ἔμψυχος : having life in one : masc/fem nom/voc pl

ἔμψυχον
ἔμψυχος : having life in one : masc/fem acc sg<br>ἔμψυχος : having life in one : neut nom/voc/acc sg

ἔμψυχος
ἔμψυχος : having life in one : masc/fem nom sg

ἔμψυχρον
ἔμψυχρος : cold : masc/fem acc sg<br>ἔμψυχρος : cold : neut nom/voc/acc sg

ἔν
ἐν : in : proclitic indeclform (prep)<br>εἰμί : sum : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>εἰς : into : doric aeolic (proclitic indeclform prep)

ἔν'
ἐν : in : proclitic poetic indeclform (prep)<br>ἐν : in : proclitic poetic indeclform (prep)<br>ἐν : in : proclitic poetic indeclform (prep)

ἔνα
νάω : flow : imperf ind act 3rd sg

ἔναξε
ἐνάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>νάσσω : press : aor ind act 3rd sg

ἔναξεν
ἐνάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>νάσσω : press : aor ind act 3rd sg

ἔναγχος
ἔναγχος : just now : indeclform (adverb)

ἔναι'
ναίω1 : dwell : imperf ind act 3rd sg<br>ναίω2 : dwell : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἔναιε
ναίω1 : dwell : imperf ind act 3rd sg<br>ναίω2 : dwell : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἔναιεν
ναίω1 : dwell : imperf ind act 3rd sg<br>ναίω2 : dwell : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἔναιμα
ἔναιμος : with blood in one : neut nom/voc/acc pl

ἔναιμοι
ἔναιμος : with blood in one : masc/fem nom/voc pl

ἔναιμον
ἔναιμος : with blood in one : masc/fem acc sg<br>ἔναιμος : with blood in one : neut nom/voc/acc sg<br>ἐναίμων :   : masc/fem voc sg<br>ἐναίμων :   : neut nom/voc/acc sg

ἔναιμος
ἔναιμος : with blood in one : masc/fem nom sg

ἔναιον
ναίω1 : dwell : imperf ind act 3rd pl<br>ναίω1 : dwell : imperf ind act 1st sg<br>ναίω2 : dwell : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ναίω2 : dwell : imperf ind act 1st sg (epic)

ἔναιρε
ἐναίρω : slay : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἐναίρω : slay : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἔναιρεν
ἐναίρω : slay : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἔναιρον
ἐναίρω : slay : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐναίρω : slay : imperf ind act 1st sg (epic)

ἔνακμος
ἔνακμος : in full bloom : masc/fem nom sg

ἔναλα
ἔναλος :   : neut nom/voc/acc pl

ἔναλλα
ἔναλλος : changed : neut nom/voc/acc pl

ἔναλοι
ἔναλος :   : masc/fem nom/voc pl

ἔναλον
ἔναλος :   : masc/fem acc sg<br>ἔναλος :   : neut nom/voc/acc sg

ἔναλος
ἔναλος :   : masc/fem nom sg

ἔναμμ'
ἔναμμα : thing bound : neut nom/voc/acc sg

ἔναμμα
ἔναμμα : thing bound : neut nom/voc/acc sg

ἔναν
ἔνος : year : fem acc sg (epic doric aeolic)<br>νάω : flow : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>νάω : flow : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἔναντα
ἔναντα : opposite : indeclform (adverb)

ἔναντι
ἔναντι : in the presence of : indeclform (adverb)

ἔναθλα
ἔναθλος : laborious : neut nom/voc/acc pl

ἔναθλοι
ἔναθλος : laborious : masc/fem nom/voc pl

ἔναρα
ἔναρα : arms and trappings of a slain foe : neut nom/voc/acc pl<br>ἔναρος : subject to a curse : neut nom/voc/acc pl

ἔναρξαι
ἐνάρχομαι : begin the offering : aor imperat mid 2nd sg

ἔναρξιν
ἔναρξις : introduction : fem acc sg

ἔναρξις
ἔναρξις : introduction : fem nom sg

ἔναρεν
ἐναίρω : slay : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔναροι
ἔναρος : subject to a curse : masc/fem nom/voc pl

ἔναρον
ἔναρος : subject to a curse : masc/fem acc sg<br>ἔναρος : subject to a curse : neut nom/voc/acc sg<br>ἐναίρω : slay : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἐναίρω : slay : aor ind act 1st sg (epic)

ἔναρος
ἔναρος : subject to a curse : masc/fem nom sg

ἔναρθρα
ἔναρθρος : jointed : neut nom/voc/acc pl

ἔναρθροι
ἔναρθρος : jointed : masc/fem nom/voc pl

ἔναρθρον
ἔναρθρος : jointed : masc/fem acc sg<br>ἔναρθρος : jointed : neut nom/voc/acc sg

ἔναρθρος
ἔναρθρος : jointed : masc/fem nom sg

ἔναρσε
ἐναραρίσκω : fit : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔναρχον
ἔναρχος : in office : masc/fem acc sg<br>ἔναρχος : in office : neut nom/voc/acc sg<br>ἐνάρχομαι : begin the offering : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνάρχομαι : begin the offering : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔναρχος
ἔναρχος : in office : masc/fem nom sg

ἔνας
νάω : flow : imperf ind act 2nd sg

ἔνασθεν
ναίω1 : dwell : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔνασσαν
ναίω1 : dwell : aor ind act 3rd pl (epic)

ἔνασσεν
νάσσω : press : imperf ind act 3rd sg<br>ναίω1 : dwell : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔναστρον
ἔναστρος : among the stars : masc/fem acc sg<br>ἔναστρος : among the stars : neut nom/voc/acc sg

ἔναστρος
ἔναστρος : among the stars : masc/fem nom sg

ἔνατα
ἔνατος : ninth : neut nom/voc/acc pl

ἔνατμον
ἔνατμος : full of vapour : masc/fem acc sg<br>ἔνατμος : full of vapour : neut nom/voc/acc sg

ἔνατον
ἔνατος : ninth : masc acc sg<br>ἔνατος : ninth : neut nom/voc/acc sg

ἔνατος
ἔνατος : ninth : masc nom sg

ἔναττον
νάσσω : press : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>νάσσω : press : imperf ind act 1st sg (attic)

ἔναυδος
ἔναυδος : speaking : masc/fem nom sg

ἔναυε
ἐναύω : kindle : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐναύω : kindle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔναυλ'
ἔναυλον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἔναυλος1 : bed of a stream : masc voc sg<br>ἔναυλος2 : bed of a stream : neut nom/voc/acc pl<br>ἔναυλος2 : bed of a stream : masc/fem voc sg

ἔναυλα
ἔναυλον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἔναυλος2 : bed of a stream : neut nom/voc/acc pl

ἔναυλοι
ἔναυλος1 : bed of a stream : masc nom/voc pl<br>ἔναυλος2 : bed of a stream : masc/fem nom/voc pl

ἔναυλον
ἔναυλον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἔναυλος1 : bed of a stream : masc acc sg<br>ἔναυλος2 : bed of a stream : masc/fem acc sg<br>ἔναυλος2 : bed of a stream : neut nom/voc/acc sg

ἔναυλος
ἔναυλος1 : bed of a stream : masc nom sg<br>ἔναυλος2 : bed of a stream : masc/fem nom sg

ἔναυρον
ἔναυρος : exposed to the air : masc/fem acc sg<br>ἔναυρος : exposed to the air : neut nom/voc/acc sg

ἔναυρος
ἔναυρος : exposed to the air : masc/fem nom sg

ἔναυσιν
ἔναυσις : taking : fem acc sg

ἔναυσμα
ἔναυσμα : spark : neut nom/voc/acc sg

ἔνβαλε
ἐμβάλλω : throw in : aor imperat act 2nd sg<br>ἐμβάλλω : throw in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνβρυον
ἐν-βρύω : to be full to bursting : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-βρύω : to be full to bursting : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔνδαιδες
ἔνδαις : with lighted torch : masc/fem nom/voc pl<br>ἔνδαις : with lighted torch : masc/fem nom/voc pl

ἔνδαιεν
ἐνδαίω2 : distribute : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνδασαι
ἐνδατέομαι : divide : aor imperat mid 2nd sg

ἔνδᾳδον
ἔνδᾳδος : resinous : masc/fem acc sg<br>ἔνδᾳδος : resinous : neut nom/voc/acc sg

ἔνδᾳδος
ἔνδαις : with lighted torch : masc/fem gen sg<br>ἔνδαις : with lighted torch : masc/fem gen sg<br>ἔνδᾳδος : resinous : masc/fem nom sg

ἔνδεξαι
ἐνδέχομαι : take upon oneself : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor imperat mid 2nd sg (ionic)

ἔνδεια
ἔνδεια : want : fem nom/voc sg

ἔνδειαι
ἔνδεια : want : fem nom/voc pl

ἔνδειαν
ἔνδεια : want : fem acc sg

ἔνδειξα
ἐνδείκνυμι : mark : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔνδειξαι
ἐνδείκνυμι : mark : aor imperat mid 2nd sg

ἔνδειξας
ἐνδείκνυμι : mark : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔνδειξεν
ἐνδείκνυμι : mark : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνδειξιν
ἔνδειξις : indication : fem acc sg

ἔνδειξις
ἔνδειξις : indication : fem nom sg

ἔνδειγμα
ἔνδειγμα : evidence : neut nom/voc/acc sg

ἔνδεμα
ἔνδεμα : thing bound on : neut nom/voc/acc sg

ἔνδεον
ἐνδέω : bind in : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω : bind in : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω1 : bind in : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔνδεσιν
ἔνδεσις : binding on : fem acc sg

ἔνδεσις
ἔνδεσις : binding on : fem nom sg

ἔνδεσμοι
ἔνδεσμος : bundle : masc nom/voc pl

ἔνδεσμον
ἔνδεσμος : bundle : masc acc sg

ἔνδεσμος
ἔνδεσμος : bundle : masc nom sg

ἔνδετον
ἔνδετος : bound to : masc/fem acc sg<br>ἔνδετος : bound to : neut nom/voc/acc sg

ἔνδηλα
ἔνδηλος : visible : neut nom/voc/acc pl

ἔνδηλοι
ἔνδηλος : visible : masc/fem nom/voc pl

ἔνδηλον
ἔνδηλος : visible : masc/fem acc sg<br>ἔνδηλος : visible : neut nom/voc/acc sg

ἔνδηλος
ἔνδηλος : visible : masc/fem nom sg

ἔνδημα
ἔνδημος : dwelling in : neut nom/voc/acc pl

ἔνδημοι
ἔνδημος : dwelling in : masc/fem nom/voc pl

ἔνδημον
ἔνδημος : dwelling in : masc/fem acc sg<br>ἔνδημος : dwelling in : neut nom/voc/acc sg

ἔνδημος
ἔνδημος : dwelling in : masc/fem nom sg

ἔνδηον
ἐν-δήω : find : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-δήω : find : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔνδησον
ἐνδέω : bind in : aor imperat act 2nd sg<br>ἐνδέω1 : bind in : aor imperat act 2nd sg<br>ἐνδέω2 : fall short : aor imperat act 2nd sg

ἔνδια
ἔνδιον : place of sojourn in the open air : neut nom/voc/acc pl<br>ἔνδιος : at midday : neut nom/voc/acc pl

ἔνδικ'
ἔνδικος : according to right : neut nom/voc/acc pl<br>ἔνδικος : according to right : neut nom/voc/acc pl<br>ἔνδικος : according to right : masc voc sg<br>ἔνδικος : according to right : masc/fem voc sg<br>ἔνδικος : according to right : fem nom/voc pl

ἔνδικα
ἔνδικος : according to right : neut nom/voc/acc pl<br>ἔνδικος : according to right : neut nom/voc/acc pl

ἔνδικοι
ἔνδικος : according to right : masc nom/voc pl<br>ἔνδικος : according to right : masc/fem nom/voc pl

ἔνδικον
ἔνδικος : according to right : masc acc sg<br>ἔνδικος : according to right : neut nom/voc/acc sg<br>ἔνδικος : according to right : masc/fem acc sg<br>ἔνδικος : according to right : neut nom/voc/acc sg

ἔνδικος
ἔνδικος : according to right : masc nom sg<br>ἔνδικος : according to right : masc/fem nom sg

ἔνδινα
ἔνδινα : entrails : neut nom/voc/acc pl

ἔνδινον
ἐν-δίνω : thresh out on the : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-δίνω : thresh out on the : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔνδιοι
ἔνδιος : at midday : masc/fem nom/voc pl

ἔνδιον
ἔνδιον : place of sojourn in the open air : neut nom/voc/acc sg<br>ἔνδιος : at midday : masc/fem acc sg<br>ἔνδιος : at midday : neut nom/voc/acc sg

ἔνδιος
ἔνδιος : at midday : masc/fem nom sg

ἔνδιχ'
ἔνδικος : according to right : neut nom/voc/acc pl<br>ἔνδικος : according to right : neut nom/voc/acc pl<br>ἔνδικος : according to right : masc voc sg<br>ἔνδικος : according to right : masc/fem voc sg<br>ἔνδικος : according to right : fem nom/voc pl

ἔνδοξα
ἔνδοξος : held in esteem : neut nom/voc/acc pl

ἔνδοξας
ἐν-δοκέω : expect : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔνδοξε
ἔνδοξος : held in esteem : masc/fem voc sg

ἔνδοξεν
ἐν-δοκέω : expect : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνδοξοι
ἔνδοξος : held in esteem : masc/fem nom/voc pl

ἔνδοξον
ἔνδοξος : held in esteem : masc/fem acc sg<br>ἔνδοξος : held in esteem : neut nom/voc/acc sg

ἔνδοξος
ἔνδοξος : held in esteem : masc/fem nom sg

ἔνδοι
ἔνδοι :   : doric (indeclform adverb)

ἔνδομα
ἔνδομα : diminution : neut nom/voc/acc sg

ἔνδον
ἔνδον : within : indeclform (adverb)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἔνδοθ'
ἔνδοθι : within : indeclform (adverb)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor imperat act 2nd pl<br>ἐνδίδωμι : give in : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor ind act 2nd pl (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἔνδοθεν
ἔνδοθεν : from within : indeclform (adverb)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔνδοθι
ἔνδοθι : within : indeclform (adverb)

ἔνδος
ἐνδίδωμι : give in : aor imperat act 2nd sg

ἔνδοσιν
ἔνδοσις : striking of the key-note : fem acc sg

ἔνδοσις
ἔνδοσις : striking of the key-note : fem nom sg

ἔνδοτε
ἐνδίδωμι : give in : aor imperat act 2nd pl<br>ἐνδίδωμι : give in : aor ind act 2nd pl (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἔνδρομος
ἔνδρομος : running on : masc/fem nom sg

ἔνδροσα
ἔνδροσος : bedewed : neut nom/voc/acc pl

ἔνδροσοι
ἔνδροσος : bedewed : masc/fem nom/voc pl

ἔνδροσον
ἔνδροσος : bedewed : masc/fem acc sg<br>ἔνδροσος : bedewed : neut nom/voc/acc sg

ἔνδροσος
ἔνδροσος : bedewed : masc/fem nom sg

ἔνδρυον
ἔνδρυον : oaken peg : neut nom/voc/acc sg

ἔνδυε
ἐνδύω : go into : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνδύω : go into : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνδυμ'
ἔνδυμα : garment : neut nom/voc/acc sg

ἔνδυμα
ἔνδυμα : garment : neut nom/voc/acc sg

ἔνδυνα
ἐνδύνω : to have power : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐνδύω : go into : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔνδυνε
ἐνδύνω : to have power : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνδύνω : to have power : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνδύνω : to have power : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνδύω : go into : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνδύω : go into : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνδύω : go into : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνδυνεν
ἐνδύνω : to have power : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνδύνω : to have power : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνδύω : go into : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνδύω : go into : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνδυθ'
ἐνδύω : go into : aor imperat act 2nd pl<br>ἐνδύω : go into : aor imperat act 2nd sg<br>ἐνδύω : go into : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἔνδυθι
ἐνδύω : go into : aor imperat act 2nd sg

ἔνδυς
ἐνδύω : go into : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔνδυσαι
ἐνδύω : go into : aor imperat mid 2nd sg

ἔνδυσαν
ἐνδύω : go into : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἔνδυσε
ἐν-δύω1 :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνδυσεν
ἐν-δύω1 :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνδυσιν
ἔνδυσις : entry : fem acc sg

ἔνδυσις
ἔνδυσις : entry : fem nom sg

ἔνδυσον
ἐν-δύω1 :   : aor imperat act 2nd sg

ἔνδυτ'
ἐνδύω : go into : aor imperat act 2nd pl<br>ἐνδύω : go into : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἔνδυτον
ἐνδύω : go into : aor imperat act 2nd dual<br>ἐνδύω : go into : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἔνεδρα
ἔνεδρον : hindrance : neut nom/voc/acc pl<br>ἔνεδρος : inmate : neut nom/voc/acc pl

ἔνεδρον
ἔνεδρον : hindrance : neut nom/voc/acc sg<br>ἔνεδρος : inmate : masc/fem acc sg<br>ἔνεδρος : inmate : neut nom/voc/acc sg

ἔνεδρος
ἔνεδρος : inmate : masc/fem nom sg

ἔνεγκ'
φέρω : fero : aor imperat mid 2nd sg<br>φέρω : fero : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>φέρω : fero : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φέρω : fero : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνεγκαι
φέρω : fero : aor imperat mid 2nd sg

ἔνεγκε
φέρω : fero : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φέρω : fero : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνεγκεν
φέρω : fero : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φέρω : fero : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνεγκον
φέρω : fero : aor imperat act 2nd sg<br>φέρω : fero : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔνεγχ'
φέρω : fero : aor imperat mid 2nd sg<br>φέρω : fero : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>φέρω : fero : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φέρω : fero : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνει
ἔνειμι : sum : pres ind act 2nd sg<br>νέω : swim : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>νέω2 : spin : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>νέω3 : heap : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἔνεικ'
φέρω : fero : aor imperat mid 2nd sg (epic ionic)<br>φέρω : fero : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>φέρω : fero : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔνεικα
φέρω : fero : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ἔνεικαν
φέρω : fero : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἔνεικας
φέρω : fero : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

ἔνεικε
φέρω : fero : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔνεικεν
φέρω : fero : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔνεικον
φέρω : fero : aor imperat act 2nd sg (epic ionic)

ἔνειμ'
ἔνειμι : sum : pres ind act 1st sg<br>νέμω : deal out : aor ind act 1st sg<br>νέμω : deal out : aor ind act 3rd sg

ἔνειμα
νέμω : deal out : aor ind act 1st sg

ἔνειμαν
νέμω : deal out : aor ind act 3rd pl

ἔνειμας
νέμω : deal out : aor ind act 2nd sg

ἔνειμε
νέμω : deal out : aor ind act 3rd sg

ἔνειμεν
νέμω : deal out : aor ind act 3rd sg

ἔνειπε
ἐν-εἶπον : said : aor imperat act 2nd sg<br>ἐν-εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐν-εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνειρα
ἐνείρω : entwine : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔνειρας
ἐνείρω : entwine : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔνειρε
ἐνείρω : entwine : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνείρω : entwine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνείρω : entwine : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνειρον
ἐνείρω : entwine : aor imperat act 2nd sg<br>ἐνείρω : entwine : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνείρω : entwine : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔνεισ'
ἔνειμι : sum : pres ind act 3rd sg<br>ἐνίζω : to set in : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐνίζω : to set in : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐνίζω : to set in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνεισι
ἔνειμι : sum : pres ind act 3rd sg

ἔνεισιν
ἔνειμι : sum : pres ind act 3rd sg

ἔνελκε
ἐν-ἕλκω : sulcus : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-ἕλκω : sulcus : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνεμ'
ἔνεμα : injection : neut nom/voc/acc sg<br>νέμω : deal out : imperf ind act 3rd sg

ἔνεμα
ἔνεμα : injection : neut nom/voc/acc sg

ἔνεμε
νέμω : deal out : imperf ind act 3rd sg

ἔνεμεν
ἐνίημι : send in : aor ind act 1st pl (epic ionic)<br>νέμω : deal out : imperf ind act 3rd sg

ἔνεμες
νέμω : deal out : imperf ind act 2nd sg

ἔνεμον
νέμω : deal out : imperf ind act 3rd pl<br>νέμω : deal out : imperf ind act 1st sg

ἔνεον
νέω : swim : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω2 : spin : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω2 : spin : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἔνεπ'
ἐνέπω : tell : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνέπω : tell : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνεπε
ἐνέπω : tell : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνέπω : tell : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνεπεν
ἐνέπω : tell : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνεπον
ἐνέπω : tell : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνέπω : tell : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔνερξις
ἔνερξις :   : fem nom sg

ἔνεροι
ἔνεροι : those below : masc nom/voc pl

ἔνερθ'
ἔνερθε : from beneath : indeclform (prep)

ἔνερθε
ἔνερθε : from beneath : indeclform (prep)

ἔνερθεν
ἔνερθε : from beneath : nu_movable indeclform (prep)

ἔνερσεν
ἐνείρω : entwine : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔνερσις
ἔνερσις : fitting in : fem nom sg

ἔνες
ἐνίημι : send in : aor imperat act 2nd sg

ἔνεσαν
ἐνέζομαι : sit in : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἐνίημι : send in : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἔνεσιν
ἔνεσις : injection : fem acc sg

ἔνεσις
ἔνεσις : injection : fem nom sg

ἔνεσμεν
ἐν-εἰμί : sum : pres ind act 1st pl

ἔνεσθ'
ἐνίημι : send in : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐνίημι : send in : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

ἔνεσθε
ἐνίημι : send in : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐνίημι : send in : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

ἔνεσσι
ἐν-εἰμί : sum : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἔνεστ'
ἐν-εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg<br>ἐν-εἰμί : sum : pres ind act 2nd pl<br>ἐν-εἰμί : sum : fut ind mid 3rd sg

ἔνεσται
ἐν-εἰμί : sum : fut ind mid 3rd sg

ἔνεστι
ἐν-εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

ἔνεστιν
ἐν-εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

ἔνεστον
ἐν-εἰμί : sum : pres ind act 2nd dual<br>ἐν-εἰμί : sum : pres ind act 3rd dual

ἔνετο
ἐνίημι : send in : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

ἔνευε
νεύω : incline in any direction : imperf ind act 3rd sg

ἔνευεν
νεύω : incline in any direction : imperf ind act 3rd sg

ἔνευον
νεύω : incline in any direction : imperf ind act 3rd pl<br>νεύω : incline in any direction : imperf ind act 1st sg

ἔνευσ'
νέω1 : swim : aor ind act 1st sg<br>νέω1 : swim : aor ind act 3rd sg<br>νεύω : incline in any direction : aor ind act 1st sg<br>νεύω : incline in any direction : aor ind act 3rd sg

ἔνευσα
νέω1 : swim : aor ind act 1st sg<br>νεύω : incline in any direction : aor ind act 1st sg

ἔνευσαν
νέω1 : swim : aor ind act 3rd pl<br>νεύω : incline in any direction : aor ind act 3rd pl

ἔνευσας
νέω1 : swim : aor ind act 2nd sg<br>νεύω : incline in any direction : aor ind act 2nd sg

ἔνευσε
νέω1 : swim : aor ind act 3rd sg<br>νεύω : incline in any direction : aor ind act 3rd sg

ἔνευσεν
νέω1 : swim : aor ind act 3rd sg<br>νεύω : incline in any direction : aor ind act 3rd sg

ἔνεψε
ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνεψεν
ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνφασιν
ἐν-φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd pl<br>ἐν-φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd sg (doric)

ἔνγραφε
ἐγγράφω : make incisions into : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγγράφω : make incisions into : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνγραψον
ἐγγράφω : make incisions into : aor imperat act 2nd sg

ἔνη
νάω : flow : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>νέω : swim : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>νέω2 : spin : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>νέω3 : heap : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἔνηβοι
ἔνηβος : in the prime of youth : masc/fem nom/voc pl

ἔνηβον
ἔνηβος : in the prime of youth : masc/fem acc sg<br>ἔνηβος : in the prime of youth : neut nom/voc/acc sg

ἔνηφε
νήφω : to be sober : imperf ind act 3rd sg

ἔνηφεν
νήφω : to be sober : imperf ind act 3rd sg

ἔνηφες
νήφω : to be sober : imperf ind act 2nd sg

ἔνηφι
ἔνος : year : fem dat pl (epic)

ἔνηφον
νήφω : to be sober : imperf ind act 3rd pl<br>νήφω : to be sober : imperf ind act 1st sg

ἔνηι
ἐνίημι : send in : aor subj mid 2nd sg

ἔνην
ἔνος : year : fem acc sg (attic epic ionic)

ἔνηθε
νήθω : spin : imperf ind act 3rd sg

ἔνηθεν
νέω : swim : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>νέω2 : spin : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>νήθω : spin : imperf ind act 3rd sg

ἔνηθον
νήθω : spin : imperf ind act 3rd pl<br>νήθω : spin : imperf ind act 1st sg

ἔνης
νάω : flow : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>νέω : swim : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>νέω2 : spin : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>νέω3 : heap : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἔνησα
νέω : swim : aor ind act 1st sg<br>νέω2 : spin : aor ind act 1st sg<br>νέω3 : heap : aor ind act 1st sg

ἔνησαν
νέω : swim : aor ind act 3rd pl<br>νέω2 : spin : aor ind act 3rd pl<br>νέω3 : heap : aor ind act 3rd pl

ἔνησε
νέω : swim : aor ind act 3rd sg<br>νέω2 : spin : aor ind act 3rd sg<br>νέω3 : heap : aor ind act 3rd sg

ἔνησεν
νέω : swim : aor ind act 3rd sg<br>νέω2 : spin : aor ind act 3rd sg<br>νέω3 : heap : aor ind act 3rd sg

ἔνηχα
ἔνηχος : sounding within : neut nom/voc/acc pl

ἔνηχον
ἔνηχος : sounding within : masc/fem acc sg<br>ἔνηχος : sounding within : neut nom/voc/acc sg<br>νήχω : swim : imperf ind act 3rd pl<br>νήχω : swim : imperf ind act 1st sg

ἔνηχος
ἔνηχος : sounding within : masc/fem nom sg

ἔνηψαν
νήφω : to be sober : aor ind act 3rd pl

ἔνηψας
νήφω : to be sober : aor ind act 2nd sg

ἔνηψε
νήφω : to be sober : aor ind act 3rd sg

ἔνηψεν
νήφω : to be sober : aor ind act 3rd sg

ἔνῃ
ἐνίημι : send in : aor subj mid 2nd sg

ἔνι
ἐν : in : proclitic poetic indeclform (prep)<br>ἐν : in : proclitic poetic indeclform (prep)<br>ἐν : in : proclitic poetic indeclform (prep)

ἔνι'
ἔνιοι : some : neut nom/voc/acc pl<br>ἔνιοι : some : fem nom/voc pl<br>ἐνίημι : send in : aor imperat mid (doric)

ἔνια
ἔνιοι : some : neut nom/voc/acc pl

ἔνιαι
ἔνιοι : some : fem nom/voc pl

ἔνιδε
ἐνεῖδον : see : aor imperat act 2nd sg<br>ἐνεῖδον : see : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνιεν
ἐνίημι : send in : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἔνιφε
νίφω :   : imperf ind act 3rd sg

ἔνιφεν
ἐνίπτω : reprove : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>νίφω :   : imperf ind act 3rd sg<br>νίζω : wash the hands : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔνιφον
νίφω :   : imperf ind act 3rd pl<br>νίφω :   : imperf ind act 1st sg

ἔνιγμα
ἔνιγμα : rebuke : neut nom/voc/acc sg

ἔνικεν
ἐν-ἵκω : come : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ἱκνέομαι : come : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνικμα
ἔνικμος : with wet in it : neut nom/voc/acc pl

ἔνικμον
ἔνικμος : with wet in it : masc/fem acc sg<br>ἔνικμος : with wet in it : neut nom/voc/acc sg

ἔνικμος
ἔνικμος : with wet in it : masc/fem nom sg

ἔνιοι
ἔνιοι : some : masc nom/voc pl

ἔνιον
νέω : swim : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>νέω : swim : imperf ind act 1st sg (doric)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 3rd pl (epic doric)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 1st sg (epic doric)<br>νέω2 : spin : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>νέω2 : spin : imperf ind act 1st sg (doric)<br>νέω3 : heap : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>νέω3 : heap : imperf ind act 1st sg (doric)

ἔνιπτε
ἐνίπτω : reprove : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνίπτω : reprove : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>νίζω : wash the hands : imperf ind act 3rd sg

ἔνιπτεν
ἐνίπτω : reprove : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>νίζω : wash the hands : imperf ind act 3rd sg

ἔνιπτον
ἐνίπτω : reprove : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνίπτω : reprove : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>νίζω : wash the hands : imperf ind act 3rd pl<br>νίζω : wash the hands : imperf ind act 1st sg

ἔνισον
ἔνισον : equally : indeclform (adverb)<br>ἐνίζω : to set in : aor imperat act 2nd sg<br>ἐνίζω : to set in : aor imperat act 2nd sg

ἔνισπ'
ἐνέπω : tell : aor imperat act 2nd sg<br>ἐνέπω : tell : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνισπε
ἐνέπω : tell : aor imperat act 2nd sg<br>ἐνέπω : tell : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνισπεν
ἐνέπω : tell : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνισπες
ἐνέπω : tell : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔνισπον
ἐνέπω : tell : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνέπω : tell : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔνισχνα
ἔνισχνος : somewhat thin : neut nom/voc/acc pl

ἔνιψ'
ἐνίπτω : reprove : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐνίπτω : reprove : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐνίπτω : reprove : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>νίφω :   : aor ind act 1st sg<br>νίφω :   : aor ind act 3rd sg<br>νίζω : wash the hands : aor ind act 1st sg<br>νίζω : wash the hands : aor ind act 3rd sg

ἔνιψα
ἐνίπτω : reprove : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>νίφω :   : aor ind act 1st sg<br>νίζω : wash the hands : aor ind act 1st sg

ἔνιψαν
ἐνίπτω : reprove : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>νίφω :   : aor ind act 3rd pl<br>νίζω : wash the hands : aor ind act 3rd pl

ἔνιψας
ἐνίπτω : reprove : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>νίφω :   : aor ind act 2nd sg<br>νίζω : wash the hands : aor ind act 2nd sg

ἔνιψε
ἐνίπτω : reprove : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>νίφω :   : aor ind act 3rd sg<br>νίζω : wash the hands : aor ind act 3rd sg

ἔνιψεν
ἐνίπτω : reprove : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>νίφω :   : aor ind act 3rd sg<br>νίζω : wash the hands : aor ind act 3rd sg

ἔνιζεν
ἐνίζω : to set in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνίζω : to set in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>νίζω : wash the hands : imperf ind act 3rd sg

ἔνιζον
ἐνίζω : to set in : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνίζω : to set in : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐνίζω : to set in : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνίζω : to set in : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>νίζω : wash the hands : imperf ind act 3rd pl<br>νίζω : wash the hands : imperf ind act 1st sg

ἔνκαιε
ἐγκαίω : burn : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγκαίω : burn : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνκειται
ἔγκειμαι : lie in : pres ind mp 3rd sg

ἔνκλεισον
ἐγκλείω : shut in : aor imperat act 2nd sg

ἔνμενε
ἐμμένω : abide in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμμένω : abide in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔννα
ἔννους : thoughlful : neut nom/voc/acc pl

ἔνναιον
ἔνναιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἐνναίω : dwell in : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνναίω : dwell in : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔνναν
ἐν-νάω : flow : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐν-νάω : flow : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἔννας
ἐν-νάω : flow : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔννε'
ἐννέω : swim in : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐννέω : swim in : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐννέω : swim in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐννέω : swim in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐννέω : swim in : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔννεεν
ἐννέω : swim in : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔννεφ'
ἐνέπω : tell : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνέπω : tell : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔννεον
ἐννέω : swim in : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐννέω : swim in : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἔννεπ'
ἐνέπω : tell : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνέπω : tell : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔννεπε
ἐνέπω : tell : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνέπω : tell : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔννεπεν
ἐνέπω : tell : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔννεπες
ἐνέπω : tell : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔννεπον
ἐνέπω : tell : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνέπω : tell : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔννη
ἐννέω : swim in : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐννέω : swim in : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἔννηφι
ἔνος : year : fem dat pl (epic)

ἔννης
ἐννέω : swim in : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἔννια
ἔννιον : handle of an oar : neut nom/voc/acc pl

ἔννιον
ἔννιον : handle of an oar : neut nom/voc/acc sg<br>ἐννέω : swim in : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐννέω : swim in : imperf ind act 1st sg (doric)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 3rd pl (epic doric)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 1st sg (epic doric)

ἔννοα
ἔννοος : thoughlful : neut nom/voc/acc pl<br>ἔννους : thoughlful : neut nom/voc/acc pl

ἔννοια
ἔννοια : act of thinking : fem nom/voc sg

ἔννοιαι
ἔννοια : act of thinking : fem nom/voc pl

ἔννοιαν
ἔννοια : act of thinking : fem acc sg

ἔννοιᾳ
ἔννοια : act of thinking : fem nom/voc pl

ἔννομ'
ἔννομος : ordained by law : neut nom/voc/acc pl<br>ἔννομος : ordained by law : masc/fem voc sg

ἔννομα
ἔννομος : ordained by law : neut nom/voc/acc pl

ἔννομοι
ἔννομος : ordained by law : masc/fem nom/voc pl

ἔννομον
ἔννομος : ordained by law : masc/fem acc sg<br>ἔννομος : ordained by law : neut nom/voc/acc sg

ἔννομος
ἔννομος : ordained by law : masc/fem nom sg

ἔννοος
ἔννοος : thoughlful : masc/fem nom sg<br>ἔννους : thoughlful : masc/fem nom sg

ἔννου
ἔννους : thoughlful : masc/fem/neut gen sg

ἔννουν
ἔννους : thoughlful : masc/fem acc sg<br>ἔννους : thoughlful : neut nom/voc/acc sg<br>ἐννέω : swim in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐννέω : swim in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἔννους
ἔννους : thoughlful : masc/fem nom pl<br>ἔννους : thoughlful : masc/fem nom/voc sg

ἔννυχα
ἔννυχος :   : indeclform (adverb)<br>ἔννυχος :   : neut nom/voc/acc pl

ἔννυχοι
ἔννυχος :   : masc/fem nom/voc pl

ἔννυχον
ἔννυχος :   : indeclform (adverb)<br>ἔννυχος :   : masc/fem acc sg<br>ἔννυχος :   : neut nom/voc/acc sg

ἔννυχος
ἔννυχος :   : masc/fem nom sg

ἔννων
ἔννους : thoughlful : masc/fem/neut gen pl

ἔννωθροι
ἔννωθρος : dazed : masc/fem nom/voc pl

ἔνοδμον
ἔνοδμος : swect-smelling : masc/fem acc sg<br>ἔνοδμος : swect-smelling : neut nom/voc/acc sg

ἔνοδος
ἔνοδος : visit : fem nom sg

ἔνογκοι
ἔνογκος : swollen : masc/fem nom/voc pl

ἔνογκον
ἔνογκος : swollen : masc/fem acc sg<br>ἔνογκος : swollen : neut nom/voc/acc sg

ἔνογκος
ἔνογκος : swollen : masc/fem nom sg

ἔνοικα
ἔνοικος : inhabitant : neut nom/voc/acc pl

ἔνοικοι
ἔνοικος : inhabitant : masc/fem nom/voc pl

ἔνοικον
ἔνοικος : inhabitant : masc/fem acc sg<br>ἔνοικος : inhabitant : neut nom/voc/acc sg

ἔνοικος
ἔνοικος : inhabitant : masc/fem nom sg

ἔνοινα
ἔνοινος : full of wine : neut nom/voc/acc pl

ἔνοινος
ἔνοινος : full of wine : masc/fem nom sg

ἔνολμος
ἔνολμος : sitting on the tripod : masc/fem nom sg

ἔνοπλα
ἔνοπλος : in arms : neut nom/voc/acc pl

ἔνοπλοι
ἔνοπλος : in arms : masc/fem nom/voc pl

ἔνοπλον
ἔνοπλος : in arms : masc/fem acc sg<br>ἔνοπλος : in arms : neut nom/voc/acc sg

ἔνοπλος
ἔνοπλος : in arms : masc/fem nom sg

ἔνοπτον
ἐνοπτος : visible in : masc/fem acc sg<br>ἐνοπτος : visible in : neut nom/voc/acc sg

ἔνοπτος
ἐνοπτος : visible in : masc/fem nom sg

ἔνοπτρα
ἔνοπτρον : mirror : neut nom/voc/acc pl

ἔνοπτρον
ἔνοπτρον : mirror : neut nom/voc/acc sg

ἔνορκοι
ἔνορκος : having sworn : masc/fem nom/voc pl

ἔνορκον
ἔνορκος : having sworn : masc/fem acc sg<br>ἔνορκος : having sworn : neut nom/voc/acc sg

ἔνορκος
ἔνορκος : having sworn : masc/fem nom sg

ἔνορχα
ἔνορχος : with the testicles in : neut nom/voc/acc pl

ἔνορχιν
ἔνορχις :   : fem acc sg

ἔνορχοι
ἔνορχος : with the testicles in : masc/fem nom/voc pl

ἔνοσι
ἔνοσις : shaking : fem voc sg

ἔνοσιν
ἔνοσις : shaking : fem acc sg

ἔνοσις
ἔνοσις : shaking : fem nom sg

ἔνουλα
ἔνουλα : gums inside the teeth : neut nom/voc/acc pl<br>ἔνουλον : wound : neut nom/voc/acc pl<br>ἔνουλος : curled : neut nom/voc/acc pl

ἔνουλοι
ἔνουλος : curled : masc/fem nom/voc pl

ἔνουλον
ἔνουλον : wound : neut nom/voc/acc sg<br>ἔνουλος : curled : masc/fem acc sg<br>ἔνουλος : curled : neut nom/voc/acc sg

ἔνουλος
ἔνουλος : curled : masc/fem nom sg

ἔνοχα
ἔνοχος : held in : neut nom/voc/acc pl

ἔνοχοι
ἔνοχος : held in : masc/fem nom/voc pl

ἔνοχον
ἔνοχος : held in : masc/fem acc sg<br>ἔνοχος : held in : neut nom/voc/acc sg

ἔνοχος
ἔνοχος : held in : masc/fem nom sg

ἔνπασον
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor imperat act 2nd sg

ἔνπνευσον
ἐμπνέω : blow : aor imperat act 2nd sg

ἔνθ'
ἔνθα : there : indeclform (adverb)<br>ἔρχομαι : ibo : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg (doric)<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg (doric)

ἔνθα
ἔνθα : there : indeclform (adverb)

ἔνθαλπε
ἐν-θάλπω : heat : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-θάλπω : heat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνθαπερ
ἔνθαπερ : there where : indeclform (adverb)

ἔνθαψον
ἐνθάπτω : bury in : aor imperat act 2nd sg

ἔνθε
ἔρχομαι : ibo : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg (doric)

ἔνθεα
ἔνθεος : full of the god : neut nom/voc/acc pl

ἔνθεε
ἔνθεος : full of the god : masc/fem voc sg

ἔνθεμα
ἔνθεμα : thing put in : neut nom/voc/acc sg

ἔνθεν
ἔνθεν : thence : indeclform (adverb)<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg (doric)

ἔνθενπερ
ἔνθεν : thence : indeclform (adverb)

ἔνθεο
ἔρχομαι : ibo : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐντίθημι : put in : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἔνθεοι
ἔνθεος : full of the god : masc/fem nom/voc pl

ἔνθεον
ἔνθεος : full of the god : masc/fem acc sg<br>ἔνθεος : full of the god : neut nom/voc/acc sg

ἔνθεος
ἔνθεος : full of the god : masc/fem nom sg

ἔνθερμα
ἔνθερμος : hot : neut nom/voc/acc pl

ἔνθερμοι
ἔνθερμος : hot : masc/fem nom/voc pl

ἔνθερμον
ἔνθερμος : hot : masc/fem acc sg<br>ἔνθερμος : hot : neut nom/voc/acc sg

ἔνθερμος
ἔνθερμος : hot : masc/fem nom sg

ἔνθες
ἐντίθημι : put in : aor imperat act 2nd sg<br>ἐντίθημι : put in : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔνθεσιν
ἔνθεσις : putting in : fem acc sg

ἔνθεσις
ἔνθεσις : putting in : fem nom sg

ἔνθεσμα
ἔνθεσμος : lawful : neut nom/voc/acc pl

ἔνθεσμον
ἔνθεσμος : lawful : masc/fem acc sg<br>ἔνθεσμος : lawful : neut nom/voc/acc sg

ἔνθεσμος
ἔνθεσμος : lawful : masc/fem nom sg

ἔνθεσθε
ἔρχομαι : ibo : aor imperat mid 2nd pl (doric)<br>ἐντίθημι : put in : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐντίθημι : put in : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἔνθετα
ἔνθετος : capable of being put in : neut nom/voc/acc pl

ἔνθετε
ἔνθετος : capable of being put in : masc/fem voc sg<br>ἔρχομαι : ibo : aor imperat act 2nd pl (doric)<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind act 2nd pl (doric)<br>ἐντίθημι : put in : aor imperat act 2nd pl

ἔνθετο
ἐντίθημι : put in : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἔνθετοι
ἔνθετος : capable of being put in : masc/fem nom/voc pl

ἔνθετον
ἔνθετος : capable of being put in : masc/fem acc sg<br>ἔνθετος : capable of being put in : neut nom/voc/acc sg<br>ἔρχομαι : ibo : aor imperat act 2nd dual (doric)<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind act 2nd dual (doric)<br>ἐντίθημι : put in : aor imperat act 2nd dual

ἔνθευ
ἔρχομαι : ibo : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic)

ἔνθηρα
ἔνθηρος : full of wild beasts : neut nom/voc/acc pl

ἔνθηροι
ἔνθηρος : full of wild beasts : masc/fem nom/voc pl

ἔνθηρον
ἔνθηρος : full of wild beasts : masc/fem acc sg<br>ἔνθηρος : full of wild beasts : neut nom/voc/acc sg

ἔνθηρος
ἔνθηρος : full of wild beasts : masc/fem nom sg

ἔνθῃ
ἔρχομαι : ibo : aor subj mp 2nd sg (doric)<br>ἔρχομαι : ibo : aor subj act 3rd sg (doric)<br>ἐντίθημι : put in : aor subj mp 2nd sg<br>ἐντίθημι : put in : aor subj act 3rd sg

ἔνθῃς
ἔρχομαι : ibo : aor subj act 2nd sg (doric)<br>ἐντίθημι : put in : aor subj act 2nd sg

ἔνθλασις
ἔνθλασις : dint : fem nom sg

ἔνθλασμα
ἔνθλασμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἔνθλιψιν
ἔνθλιψις : pressing in : fem acc sg

ἔνθλιψις
ἔνθλιψις : pressing in : fem nom sg

ἔνθοι
ἔρχομαι : ibo : aor opt act 3rd sg (doric)<br>ἐντίθημι : put in : aor opt act 3rd sg

ἔνθοιτο
ἔρχομαι : ibo : aor opt mid 3rd sg (doric)<br>ἐντίθημι : put in : aor opt mid 3rd sg

ἔνθορ'
ἔνθορος : impregnated : neut nom/voc/acc pl<br>ἔνθορος : impregnated : masc/fem voc sg

ἔνθορα
ἔνθορος : impregnated : neut nom/voc/acc pl

ἔνθορε
ἔνθορος : impregnated : masc/fem voc sg

ἔνθορεν
ἐν-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνθορον
ἔνθορος : impregnated : masc/fem acc sg<br>ἔνθορος : impregnated : neut nom/voc/acc sg

ἔνθου
ἐντίθημι : put in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἔνθουν
ἐν-θέω : dhávate : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐν-θέω : dhávate : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἔνθρυπτα
ἔνθρυπτος : crumbled and put into liquid : neut nom/voc/acc pl

ἔνθρυπτοι
ἔνθρυπτος : crumbled and put into liquid : masc/fem nom/voc pl

ἔνθρυπτον
ἔνθρυπτος : crumbled and put into liquid : masc/fem acc sg<br>ἔνθρυπτος : crumbled and put into liquid : neut nom/voc/acc sg

ἔνθρυπτος
ἔνθρυπτος : crumbled and put into liquid : masc/fem nom sg

ἔνθρυψον
ἐν-θρύπτω : break in pieces : aor imperat act 2nd sg

ἔνθυιον
ἐν-θυίω : to be inspired : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-θυίω : to be inspired : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔνθυμον
ἔνθυμος : spirited : masc/fem acc sg<br>ἔνθυμος : spirited : neut nom/voc/acc sg

ἔνθυμος
ἔνθυμος : spirited : masc/fem nom sg

ἔνθω
ἔρχομαι : ibo : aor subj act 1st sg (doric)<br>ἐντίθημι : put in : aor subj act 1st sg

ἔνριζα
ἔνριζος : with a root : neut nom/voc/acc pl

ἔνριζοι
ἔνριζος : with a root : masc/fem nom/voc pl

ἔνριζον
ἔνριζος : with a root : masc/fem acc sg<br>ἔνριζος : with a root : neut nom/voc/acc sg

ἔνρυθμοι
ἔνρυθμος : of rhythm : masc/fem nom/voc pl

ἔνρυθμον
ἔνρυθμος : of rhythm : masc/fem acc sg<br>ἔνρυθμος : of rhythm : neut nom/voc/acc sg

ἔνρυθμος
ἔνρυθμος : of rhythm : masc/fem nom sg

ἔνσαξον
ἐν-σάσσω :   : aor imperat act 2nd sg<br>ἐν-σάττω : fill quite full : aor imperat act 2nd sg

ἔνσαρκα
ἔνσαρκος : of flesh : neut nom/voc/acc pl

ἔνσαρκον
ἔνσαρκος : of flesh : masc/fem acc sg<br>ἔνσαρκος : of flesh : neut nom/voc/acc sg

ἔνσαρκος
ἔνσαρκος : of flesh : masc/fem nom sg

ἔνσεισον
ἐνσείω : brandish : aor imperat act 2nd sg

ἔνσημος
ἔνσημος : significant : masc/fem nom sg

ἔνσιμα
ἔνσιμος : somewhat snub nosed : neut nom/voc/acc pl

ἔνσιμον
ἔνσιμος : somewhat snub nosed : masc/fem acc sg<br>ἔνσιμος : somewhat snub nosed : neut nom/voc/acc sg

ἔνσιτον
ἔνσιτος : public guest : masc/fem acc sg<br>ἔνσιτος : public guest : neut nom/voc/acc sg

ἔνσκια
ἔνσκιος : tarnished : neut nom/voc/acc pl

ἔνσκιον
ἔνσκιος : tarnished : masc/fem acc sg<br>ἔνσκιος : tarnished : neut nom/voc/acc sg

ἔνσοφα
ἔνσοφος : wise in : neut nom/voc/acc pl

ἔνσοφοι
ἔνσοφος : wise in : masc/fem nom/voc pl

ἔνσοφον
ἔνσοφος : wise in : masc/fem acc sg<br>ἔνσοφος : wise in : neut nom/voc/acc sg

ἔνσομφον
ἔνσομφος : spongy : masc/fem acc sg<br>ἔνσομφος : spongy : neut nom/voc/acc sg

ἔνσπερμον
ἔνσπερμος : prolific : masc/fem acc sg<br>ἔνσπερμος : prolific : neut nom/voc/acc sg

ἔνσπετε
ἐν-ἕπομαι :   : aor imperat act 2nd pl<br>ἐν-ἕπομαι :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἔνσποδον
ἔνσποδος : ashen : masc/fem acc sg<br>ἔνσποδος : ashen : neut nom/voc/acc sg

ἔνσπονδα
ἔνσπονδος : included in a truce : neut nom/voc/acc pl

ἔνσπονδοι
ἔνσπονδος : included in a truce : masc/fem nom/voc pl

ἔνσπονδον
ἔνσπονδος : included in a truce : masc/fem acc sg<br>ἔνσπονδος : included in a truce : neut nom/voc/acc sg

ἔνσπονδος
ἔνσπονδος : included in a truce : masc/fem nom sg

ἔνσπορος
ἔνσπορος :   : masc/fem nom sg

ἔνσταξον
ἐνστάζω : drop in : aor imperat act 2nd sg<br>ἐνστάζω : drop in : aor imperat act 2nd sg

ἔνστακτα
ἔνστακτον : instillation : neut nom/voc/acc pl

ἔνστακτον
ἔνστακτον : instillation : neut nom/voc/acc sg

ἔνστασιν
ἔνστασις : origin : fem acc sg

ἔνστασις
ἔνστασις : origin : fem nom sg

ἔνσταζε
ἐνστάζω : drop in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνστάζω : drop in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνστάζω : drop in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνστάζω : drop in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔνσταζον
ἐνστάζω : drop in : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνστάζω : drop in : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐνστάζω : drop in : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνστάζω : drop in : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔνστημα
ἔνστημα : objection : neut nom/voc/acc sg

ἔνστηθι
ἐνίστημι : put : aor imperat act 2nd sg

ἔνστητε
ἐνίστημι : put : aor imperat act 2nd pl<br>ἐνίστημι : put : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἔνσωμον
ἔνσωμος : materialistic : masc/fem acc sg<br>ἔνσωμος : materialistic : neut nom/voc/acc sg

ἔνσωμος
ἔνσωμος : materialistic : masc/fem nom sg

ἔνσχιστα
ἔνσχιστος : split : neut nom/voc/acc pl

ἔνσχοι
ἐνέχω : hold : aor opt act 3rd sg

ἔντ'
εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg (doric)

ἔντα
ἔντεα : fighting gear : neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)

ἔνταξιν
ἔνταξις : putting in : fem acc sg

ἔνταξις
ἔνταξις : putting in : fem nom sg

ἔνταξον
ἐντάσσω : insert : aor imperat act 2nd sg<br>ἐντάσσω : insert : aor imperat act 2nd sg

ἔντακτον
ἔντακτος : ordered : masc/fem acc sg<br>ἔντακτος : ordered : neut nom/voc/acc sg

ἔντακτος
ἔντακτος : ordered : masc/fem nom sg

ἔνταλμα
ἔνταλμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἔντασιν
ἔντασις : inscribing : fem acc sg

ἔντασις
ἔντασις : inscribing : fem nom sg

ἔντασσε
ἐντάσσω : insert : pres imperat act 2nd sg<br>ἐντάσσω : insert : pres imperat act 2nd sg<br>ἐντάσσω : insert : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐντάσσω : insert : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔντε'
ἔντεα : fighting gear : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἔντεα : fighting gear : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔντεα : fighting gear : neut dat sg (epic ionic)<br>ἔντεα : fighting gear : neut dat sg<br>ἔντεα : fighting gear : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἔντεα
ἔντεα : fighting gear : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἔντεφρος
ἔντεφρος : ash-coloured : masc/fem nom sg

ἔντειλαι
ἐντέλλω : enjoin : aor imperat mid 2nd sg

ἔντειλε
ἐντέλλω : enjoin : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔντειλεν
ἐντέλλω : enjoin : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔντειλον
ἐντέλλω : enjoin : aor imperat act 2nd sg

ἔντειναι
ἐντείνω : stretch : aor imperat mid 2nd sg

ἔντεινε
ἐντείνω : stretch : pres imperat act 2nd sg<br>ἐντείνω : stretch : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐντείνω : stretch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔντεινον
ἐντείνω : stretch : aor imperat act 2nd sg<br>ἐντείνω : stretch : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐντείνω : stretch : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔντεκνοι
ἔντεκνος : having children : masc/fem nom/voc pl

ἔντελλον
ἐντέλλω : enjoin : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐντέλλω : enjoin : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐντέλλω : enjoin : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐντέλλω : enjoin : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔντεμε
ἐντέμνω : cut in : aor imperat act 2nd sg<br>ἐντέμνω : cut in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔντερ'
ἔντερον : piece of the guts : neut nom/voc/acc pl

ἔντερα
ἔντερον : piece of the guts : neut nom/voc/acc pl

ἔντερον
ἔντερον : piece of the guts : neut nom/voc/acc sg

ἔντεσι
ἔντεα : fighting gear : neut dat pl

ἔντεσιν
ἔντεα : fighting gear : neut dat pl

ἔντεσσιν
ἔντεα : fighting gear : neut dat pl (epic)

ἔντευξιν
ἔντευξις : lighting upon : fem acc sg

ἔντευξις
ἔντευξις : lighting upon : fem nom sg

ἔντευγμα
ἔντευγμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἔντεχνα
ἔντεχνος : within the range : neut nom/voc/acc pl

ἔντεχνε
ἔντεχνος : within the range : masc/fem voc sg

ἔντεχνοι
ἔντεχνος : within the range : masc/fem nom/voc pl

ἔντεχνον
ἔντεχνος : within the range : masc/fem acc sg<br>ἔντεχνος : within the range : neut nom/voc/acc sg

ἔντεχνος
ἔντεχνος : within the range : masc/fem nom sg

ἔντη
ἔντεα : fighting gear : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἔντεα : fighting gear : neut nom/voc/acc dual (epic doric aeolic)

ἔντηκτον
ἔντηκτος : liquefied : masc/fem acc sg<br>ἔντηκτος : liquefied : neut nom/voc/acc sg

ἔντι
εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg (doric)

ἔντικτε
ἐντίκτω : bear : pres imperat act 2nd sg<br>ἐντίκτω : bear : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔντιλτος
ἔντιλτος : seasoned with : masc nom sg

ἔντιμ'
ἔντιμος : in honour : neut nom/voc/acc pl<br>ἔντιμος : in honour : masc/fem voc sg

ἔντιμα
ἔντιμος : in honour : neut nom/voc/acc pl

ἔντιμε
ἔντιμος : in honour : masc/fem voc sg

ἔντιμοι
ἔντιμος : in honour : masc/fem nom/voc pl

ἔντιμον
ἔντιμος : in honour : masc/fem acc sg<br>ἔντιμος : in honour : neut nom/voc/acc sg

ἔντιμος
ἔντιμος : in honour : masc/fem nom sg

ἔντινεν
ἐν-τίνω : pay a price : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-τίνω : pay a price : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔντμησις
ἔντμησις :   : fem nom sg

ἔντοκα
ἔντοκος : with young : neut nom/voc/acc pl

ἔντοκον
ἔντοκος : with young : masc/fem acc sg<br>ἔντοκος : with young : neut nom/voc/acc sg

ἔντομα
ἔντομος : cut in pieces : neut nom/voc/acc pl

ἔντομοι
ἔντομος : cut in pieces : masc/fem nom/voc pl

ἔντομον
ἔντομος : cut in pieces : masc/fem acc sg<br>ἔντομος : cut in pieces : neut nom/voc/acc sg

ἔντομος
ἔντομος : cut in pieces : masc/fem nom sg

ἔντονα
ἔντονος : sinewy : neut nom/voc/acc pl

ἔντονοι
ἔντονος : sinewy : masc/fem nom/voc pl

ἔντονον
ἔντονος : sinewy : masc/fem acc sg<br>ἔντονος : sinewy : neut nom/voc/acc sg

ἔντονος
ἔντονος : sinewy : masc/fem nom sg

ἔντοποι
ἔντοπος : in : masc/fem nom/voc pl

ἔντοπον
ἔντοπος : in : masc/fem acc sg<br>ἔντοπος : in : neut nom/voc/acc sg

ἔντοπος
ἔντοπος : in : masc/fem nom sg

ἔντορνα
ἔντορνος : turned with the lathe : neut nom/voc/acc pl

ἔντορνον
ἔντορνος : turned with the lathe : masc/fem acc sg<br>ἔντορνος : turned with the lathe : neut nom/voc/acc sg

ἔντορνος
ἔντορνος : turned with the lathe : masc/fem nom sg

ἔντος
ἔντεα : fighting gear : neut nom/voc/acc sg

ἔντοσθ'
ἔντοσθε : from within : indeclform (adverb)

ἔντοσθε
ἔντοσθε : from within : indeclform (adverb)

ἔντοσθεν
ἔντοσθε : from within : nu_movable indeclform (adverb)

ἔντραγ'
ἐντραγεῖν : eat dessert : aor imperat act 2nd sg<br>ἐντραγεῖν : eat dessert : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔντραγε
ἐντραγεῖν : eat dessert : aor imperat act 2nd sg<br>ἐντραγεῖν : eat dessert : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔντρεψον
ἐντρέπω : turn about : aor imperat act 2nd sg

ἔντριβε
ἐντρίβω : rub in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐντρίβω : rub in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔντριμμα
ἔντριμμα : cosmetic : neut nom/voc/acc sg

ἔντριτα
ἔντριτος : of three strands : neut nom/voc/acc pl

ἔντριτον
ἔντριτος : of three strands : masc/fem acc sg<br>ἔντριτος : of three strands : neut nom/voc/acc sg

ἔντριχον
ἔντριχος : hairy : masc/fem acc sg<br>ἔντριχος : hairy : neut nom/voc/acc sg

ἔντριχος
ἔντριχος : hairy : masc/fem nom sg

ἔντριψον
ἐντρίβω : rub in : aor imperat act 2nd sg

ἔντροφοι
ἔντροφος : living in : masc/fem nom/voc pl

ἔντροφον
ἔντροφος : living in : masc/fem acc sg<br>ἔντροφος : living in : neut nom/voc/acc sg

ἔντροφος
ἔντροφος : living in : masc/fem nom sg

ἔντρομα
ἔντρομος : trembling : neut nom/voc/acc pl

ἔντρομοι
ἔντρομος : trembling : masc/fem nom/voc pl

ἔντρομον
ἔντρομος : trembling : masc/fem acc sg<br>ἔντρομος : trembling : neut nom/voc/acc sg

ἔντρομος
ἔντρομος : trembling : masc/fem nom sg

ἔντροπον
ἔντροπον : ornament : neut nom/voc/acc sg

ἔντροχος
ἔντροχος :   : masc/fem nom sg

ἔντρυγον
ἔντρυγος : containing sediment : masc/fem acc sg<br>ἔντρυγος : containing sediment : neut nom/voc/acc sg

ἔντυ'
τύνω :   : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>τύνω :   : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἔντυβον
ἔντυβον : endive : neut nom/voc/acc sg

ἔντυε
τύνω :   : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>τύνω :   : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἔντυεν
τύνω :   : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἔντυφε
ἐντύφω : smoke : pres imperat act 2nd sg<br>ἐντύφω : smoke : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔντυφον
ἐντύφω : smoke : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐντύφω : smoke : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔντυνε
ἐντύνω : equip : pres imperat act 2nd sg<br>ἐντύνω : equip : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐντύνω : equip : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τύνω :   : pres imperat act 2nd sg<br>τύνω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τύνω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔντυνεν
ἐντύνω : equip : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐντύνω : equip : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τύνω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τύνω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔντυνον
ἐντύνω : equip : aor imperat act 2nd sg<br>ἐντύνω : equip : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐντύνω : equip : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>τύνω :   : aor imperat act 2nd sg<br>τύνω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τύνω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔντυον
τύνω :   : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>τύνω :   : imperf ind act 1st sg (epic)

ἔντυπον
ἔντυπος : coined : masc/fem acc sg<br>ἔντυπος : coined : neut nom/voc/acc sg

ἔντυχε
ἐντυγχάνω : light upon : aor imperat act 2nd sg<br>ἐντυγχάνω : light upon : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔνυξα
νύσσω : touch with a sharp point : aor ind act 1st sg

ἔνυξαν
νύσσω : touch with a sharp point : aor ind act 3rd pl

ἔνυξας
νύσσω : touch with a sharp point : aor ind act 2nd sg

ἔνυξε
νύσσω : touch with a sharp point : aor ind act 3rd sg

ἔνυξεν
νύσσω : touch with a sharp point : aor ind act 3rd sg

ἔνυδρα
ἔνυδρος : with water in it : neut nom/voc/acc pl

ἔνυδριν
ἔνυδρις : otter : fem acc sg

ἔνυδρις
ἔνυδρις : otter : fem nom sg

ἔνυδροι
ἔνυδρος : with water in it : masc/fem nom/voc pl

ἔνυδρον
ἔνυδρος : with water in it : masc/fem acc sg<br>ἔνυδρος : with water in it : neut nom/voc/acc sg

ἔνυδρος
ἔνυδρος : with water in it : masc/fem nom sg

ἔνυγρα
ἔνυγρος : in the water : neut nom/voc/acc pl

ἔνυγροι
ἔνυγρος : in the water : masc/fem nom/voc pl

ἔνυγρον
ἔνυγρος : in the water : masc/fem acc sg<br>ἔνυγρος : in the water : neut nom/voc/acc sg

ἔνυγρος
ἔνυγρος : in the water : masc/fem nom sg

ἔνυλα
ἔνυλος : involved : neut nom/voc/acc pl

ἔνυλε
ἔνυλος : involved : masc/fem voc sg

ἔνυλοι
ἔνυλος : involved : masc/fem nom/voc pl

ἔνυλον
ἔνυλος : involved : masc/fem acc sg<br>ἔνυλος : involved : neut nom/voc/acc sg

ἔνυλος
ἔνυλος : involved : masc/fem nom sg

ἔνυον
ἐν-ὕω : rain : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-ὕω : rain : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔνυπνον
ἔνυπνος :   : masc/fem acc sg<br>ἔνυπνος :   : neut nom/voc/acc sg

ἔνυπνος
ἔνυπνος :   : masc/fem nom sg

ἔνυσσεν
νύσσω : touch with a sharp point : imperf ind act 3rd sg

ἔνυσσον
νύσσω : touch with a sharp point : imperf ind act 3rd pl<br>νύσσω : touch with a sharp point : imperf ind act 1st sg

ἔνυστρα
ἔνυστρον :   : neut nom/voc/acc pl

ἔνυστρον
ἔνυστρον :   : neut nom/voc/acc sg

ἔνυττε
νύσσω : touch with a sharp point : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔνυττεν
νύσσω : touch with a sharp point : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔνυττες
νύσσω : touch with a sharp point : imperf ind act 2nd sg (attic)

ἔνυττον
νύσσω : touch with a sharp point : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : imperf ind act 1st sg (attic)

ἔνωμα
ἔνωμος : rather raw : neut nom/voc/acc pl

ἔνωμοι
ἔνωμος : rather raw : masc/fem nom/voc pl

ἔνωμον
ἔνωμος : rather raw : masc/fem acc sg<br>ἔνωμος : rather raw : neut nom/voc/acc sg

ἔνωμος
ἔνωμος : rather raw : masc/fem nom sg

ἔνων
νάω : flow : imperf ind act 3rd pl<br>νάω : flow : imperf ind act 1st sg

ἔνωρον
ἔνωρος : early : masc/fem acc sg<br>ἔνωρος : early : neut nom/voc/acc sg

ἔνωρος
ἔνωρος : early : masc/fem nom sg

ἔνωχρα
ἔνωχρος : yellowish : neut nom/voc/acc pl

ἔνωχροι
ἔνωχρος : yellowish : masc/fem nom/voc pl

ἔνωχρον
ἔνωχρος : yellowish : masc/fem acc sg<br>ἔνωχρος : yellowish : neut nom/voc/acc sg

ἔνῳδον
ἔνῳδος : musical : masc/fem acc sg<br>ἔνῳδος : musical : neut nom/voc/acc sg

ἔνχριε
ἐγχρίω : anoint : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγχρίω : anoint : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔνχρισον
ἐγχρίω : anoint : aor imperat act 2nd sg

ἔνψυχον
ἐν-ψύχω : Phdr.. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-ψύχω : Phdr.. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔνζων
ἐνζάω : live in : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνζάω : live in : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔοι
εἰμί : sum : pres opt act 3rd sg (epic ionic)

ἔοιγμεν
ἔοικα : as : perf ind act 1st pl (epic)

ἔοικ'
ἔοικα : as : perf ind act 1st sg<br>ἔοικα : as : perf imperat act 2nd sg<br>ἔοικα : as : perf ind act 3rd sg

ἔοικα
ἔοικα : as : perf ind act 1st sg

ἔοικας
ἔοικα : as : perf ind act 2nd sg

ἔοικε
ἔοικα : as : perf imperat act 2nd sg<br>ἔοικα : as : perf ind act 3rd sg

ἔοικεν
ἔοικα : as : perf ind act 3rd sg<br>ἔοικα : as : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἔοις
εἰμί : sum : pres opt act 2nd sg (epic ionic)

ἔοιχ'
ἔοικα : as : perf ind act 1st sg<br>ἔοικα : as : perf imperat act 2nd sg<br>ἔοικα : as : perf ind act 3rd sg

ἔολπ'
ἔλπω : cause to hope : perf ind act 1st sg<br>ἔλπω : cause to hope : perf imperat act 2nd sg<br>ἔλπω : cause to hope : perf ind act 3rd sg

ἔολπα
ἔλπω : cause to hope : perf ind act 1st sg

ἔολπας
ἔλπω : cause to hope : perf ind act 2nd sg

ἔολπε
ἔλπω : cause to hope : perf imperat act 2nd sg<br>ἔλπω : cause to hope : perf ind act 3rd sg

ἔολπεν
ἔλπω : cause to hope : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἔλπω : cause to hope : perf ind act 3rd sg

ἔον
εἰμί : sum : imperf ind act 1st sg (epic)

ἔοργα
ἔρδω : do : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἔρδω : do : perf ind act 1st sg

ἔοργαν
ἔρδω : do : aor ind act 3rd pl (epic)

ἔοργας
ἔρδω : do : aor ind act 2nd sg (epic)<br>ἔρδω : do : perf ind act 2nd sg

ἔοργε
ἔρδω : do : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἔρδω : do : perf imperat act 2nd sg<br>ἔρδω : do : perf ind act 3rd sg

ἔοργεν
ἔρδω : do : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἔρδω : do : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἔρδω : do : perf ind act 3rd sg

ἔπ'
ἐπί : being upon : indeclform (prep)

ἔπαξαν
ἐπάγνυμι : break : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπάγω : bring on : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πάσσω : sprinkle : aor ind act 3rd pl<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind act 3rd pl (doric)

ἔπαξε
ἐπάγνυμι : break : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπάγω : bring on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπάγω : bring on : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>πάσσω : sprinkle : aor ind act 3rd sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind act 3rd sg (doric)

ἔπαφρα
ἔπαφρος : frothy : neut nom/voc/acc pl

ἔπαφρον
ἔπαφρος : frothy : masc/fem acc sg<br>ἔπαφρος : frothy : neut nom/voc/acc sg

ἔπαγ'
ἐπάγω : bring on : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπάγω : bring on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔπαγε
ἐπάγω : bring on : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπάγω : bring on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔπαγεν
ἐπάγνυμι : break : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐπάγω : bring on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πάσσω : sprinkle : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind pass 3rd pl (epic doric)

ἔπαγον
ἐπάγω : bring on : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπάγω : bring on : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔπαγροι
ἔπαγρος : in quest of prey : masc/fem nom/voc pl

ἔπαγρον
ἔπαγρος : in quest of prey : masc/fem acc sg<br>ἔπαγρος : in quest of prey : neut nom/voc/acc sg

ἔπαγρος
ἔπαγρος : in quest of prey : masc/fem nom sg

ἔπαιξα
ἐπᾴσσω : rush at : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>παίζω : play like a child : aor ind act 1st sg

ἔπαιξαν
ἐπᾴσσω : rush at : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παίζω : play like a child : aor ind act 3rd pl

ἔπαιξας
ἐπᾴσσω : rush at : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παίζω : play like a child : aor ind act 2nd sg

ἔπαιξε
ἐπᾴσσω : rush at : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παίζω : play like a child : aor ind act 3rd sg

ἔπαιξεν
ἐπᾴσσω : rush at : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παίζω : play like a child : aor ind act 3rd sg

ἔπαιε
παίω1 : strike : imperf ind act 3rd sg<br>παίω2 : strike : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔπαιεν
παίω1 : strike : imperf ind act 3rd sg<br>παίω2 : strike : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔπαιες
παίω1 : strike : imperf ind act 2nd sg<br>παίω2 : strike : imperf ind act 2nd sg (attic)

ἔπαινοι
ἔπαινος : approval : masc nom/voc pl

ἔπαινον
ἔπαινος : approval : masc acc sg

ἔπαινος
ἔπαινος : approval : masc nom sg

ἔπαιον
παίω1 : strike : imperf ind act 3rd pl<br>παίω1 : strike : imperf ind act 1st sg<br>παίω2 : strike : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>παίω2 : strike : imperf ind act 1st sg (attic)

ἔπαιρ'
ἐπαίρω : lift up and set on : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπαίρω : lift up and set on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔπαιρε
ἐπαίρω : lift up and set on : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπαίρω : lift up and set on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔπαισ'
ἐπαείδω : sing to : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐπαείδω : sing to : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπαείδω : sing to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παίω1 : strike : aor ind act 1st sg<br>παίω1 : strike : aor ind act 3rd sg<br>παίζω : play like a child : aor ind act 1st sg<br>παίζω : play like a child : aor ind act 3rd sg

ἔπαισα
ἐπαείδω : sing to : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>παίω1 : strike : aor ind act 1st sg<br>παίζω : play like a child : aor ind act 1st sg

ἔπαισαν
ἐπαείδω : sing to : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παίω1 : strike : aor ind act 3rd pl<br>παίζω : play like a child : aor ind act 3rd pl

ἔπαισας
ἐπαείδω : sing to : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>παίω1 : strike : aor ind act 2nd sg<br>παίζω : play like a child : aor ind act 2nd sg

ἔπαισδον
ἐπᾴσσω : rush at : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπᾴσσω : rush at : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐπαίσσω : rush at : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπαίσσω : rush at : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐπαίσσω : rush at : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>παίζω : play like a child : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>παίζω : play like a child : imperf ind act 1st sg (doric)

ἔπαισε
ἐπαείδω : sing to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παίω1 : strike : aor ind act 3rd sg<br>παίζω : play like a child : aor ind act 3rd sg

ἔπαισεν
ἐπαείδω : sing to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παίω1 : strike : aor ind act 3rd sg<br>παίζω : play like a child : aor ind act 3rd sg

ἔπαισχρα
ἔπαισχρος : ugly : neut nom/voc/acc pl

ἔπαισχροι
ἔπαισχρος : ugly : masc/fem nom/voc pl

ἔπαισχρον
ἔπαισχρος : ugly : masc/fem acc sg<br>ἔπαισχρος : ugly : neut nom/voc/acc sg

ἔπαιζε
παίζω : play like a child : imperf ind act 3rd sg

ἔπαιζεν
παίζω : play like a child : imperf ind act 3rd sg

ἔπαιζον
παίζω : play like a child : imperf ind act 3rd pl<br>παίζω : play like a child : imperf ind act 1st sg

ἔπακμον
ἔπακμος : in the bloom of age : masc/fem acc sg<br>ἔπακμος : in the bloom of age : neut nom/voc/acc sg

ἔπακμος
ἔπακμος : in the bloom of age : masc/fem nom sg

ἔπακρα
ἔπακρος : pointed at the end : neut nom/voc/acc pl

ἔπακρον
ἔπακρος : pointed at the end : masc/fem acc sg<br>ἔπακρος : pointed at the end : neut nom/voc/acc sg

ἔπακτον
ἐπακτός : brought in : masc/fem acc sg<br>ἐπακτός : brought in : neut nom/voc/acc sg

ἔπακτος
ἐπακτός : brought in : masc/fem nom sg

ἔπαλξιν
ἔπαλξις : means of defence : fem acc sg

ἔπαλξις
ἔπαλξις : means of defence : fem nom sg

ἔπαλε
πάλλω : poise : aor ind act 3rd sg<br>πάλλω : poise : aor ind act 3rd sg (doric)

ἔπαλλ'
πάλλω : poise : imperf ind act 3rd sg

ἔπαλλε
πάλλω : poise : imperf ind act 3rd sg

ἔπαλλεν
πάλλω : poise : imperf ind act 3rd sg

ἔπαλλον
πάλλω : poise : imperf ind act 3rd pl<br>πάλλω : poise : imperf ind act 1st sg

ἔπαλον
πάλλω : poise : aor ind act 3rd pl<br>πάλλω : poise : aor ind act 1st sg

ἔπαλπνος
ἔπαλπνος : cheerful : masc/fem nom sg

ἔπαλτ'
ἐφάλλομαι : spring upon : aor ind mid 3rd sg (homeric doric ionic aeolic)

ἔπαλτο
ἐφάλλομαι : spring upon : aor ind mid 3rd sg (homeric doric ionic aeolic)

ἔπανδροι
ἔπανδρος : manly : masc/fem nom/voc pl

ἔπανδρον
ἔπανδρος : manly : masc/fem acc sg<br>ἔπανδρος : manly : neut nom/voc/acc sg

ἔπανδρος
ἔπανδρος : manly : masc/fem nom sg

ἔπαντες
ἐπί-ἄντομαι : meet : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔπαθ'
πάσχω : have : aor ind act 3rd sg

ἔπαθε
πάσχω : have : aor ind act 3rd sg

ἔπαθεν
πάσχω : have : aor ind act 3rd sg

ἔπαθες
πάσχω : have : aor ind act 2nd sg

ἔπαθλα
ἔπαθλον : prize of a contest : neut nom/voc/acc pl

ἔπαθλον
ἔπαθλον : prize of a contest : neut nom/voc/acc sg

ἔπαθον
πάσχω : have : aor ind act 3rd pl<br>πάσχω : have : aor ind act 1st sg

ἔπαρ'
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔπαρξεν
ἐπάρχω : rule over : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔπαρξις
ἔπαρξις :   : fem nom sg

ἔπαρδε
ἐπάρδω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπάρδω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πέρδομαι : break wind : aor ind act 3rd sg

ἔπαρδες
ἐπάρδω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>πέρδομαι : break wind : aor ind act 2nd sg

ἔπαρδον
ἐπάρδω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπάρδω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πέρδομαι : break wind : aor ind act 3rd pl<br>πέρδομαι : break wind : aor ind act 1st sg

ἔπαρε
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔπαρμα
ἔπαρμα : something raised : neut nom/voc/acc sg

ἔπαρον
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor imperat act 2nd sg

ἔπαρσιν
ἔπαρσις : rising : fem acc sg

ἔπαρσις
ἔπαρσις : rising : fem nom sg

ἔπαρχε
ἔπαρχος : commander : masc/fem voc sg<br>ἐπάρχω : rule over : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπάρχω : rule over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔπαρχοι
ἔπαρχος : commander : masc/fem nom/voc pl

ἔπαρχον
ἔπαρχος : commander : masc/fem acc sg<br>ἔπαρχος : commander : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπάρχω : rule over : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπάρχω : rule over : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔπαρχος
ἔπαρχος : commander : masc/fem nom sg

ἔπασεν
πάσσω : sprinkle : aor ind act 3rd sg

ἔπασσε
πάσσω : sprinkle : imperf ind act 3rd sg<br>πατέομαι : eat : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔπασσεν
πάσσω : sprinkle : imperf ind act 3rd sg<br>πατέομαι : eat : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔπασσον
πάσσω : sprinkle : imperf ind act 3rd pl<br>πάσσω : sprinkle : imperf ind act 1st sg

ἔπασχε
πάσχω : have : imperf ind act 3rd sg

ἔπασχεν
πάσχω : have : imperf ind act 3rd sg

ἔπασχες
πάσχω : have : imperf ind act 2nd sg

ἔπασχον
πάσχω : have : imperf ind act 3rd pl<br>πάσχω : have : imperf ind act 1st sg

ἔπαττε
ἐπαίσσω : rush at : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐπαίσσω : rush at : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>πάσσω : sprinkle : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔπαττες
ἐπαίσσω : rush at : imperf ind act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>πάσσω : sprinkle : imperf ind act 2nd sg (attic)

ἔπαττον
ἐπαίσσω : rush at : imperf ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : imperf ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>πάσσω : sprinkle : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>πάσσω : sprinkle : imperf ind act 1st sg (attic)

ἔπαυε
ἐπαύω : shout over : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπαύω : shout over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παύω : make to end : imperf ind act 3rd sg

ἔπαυεν
ἐπαύω : shout over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παύω : make to end : imperf ind act 3rd sg

ἔπαυλ'
ἔπαυλις : steading : fem voc sg<br>ἔπαυλος : fold : neut nom/voc/acc pl<br>ἔπαυλος : fold : masc voc sg

ἔπαυλα
ἔπαυλος : fold : neut nom/voc/acc pl

ἔπαυλιν
ἔπαυλις : steading : fem acc sg

ἔπαυλις
ἔπαυλις : steading : fem nom sg

ἔπαυλος
ἔπαυλος : fold : masc nom sg

ἔπαυον
ἐπαύω : shout over : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπαύω : shout over : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>παύω : make to end : imperf ind act 3rd pl<br>παύω : make to end : imperf ind act 1st sg

ἔπαυσ'
ἐπαύω : shout over : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐπαύω : shout over : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπαύω : shout over : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παύω : make to end : aor ind act 1st sg<br>παύω : make to end : aor ind act 3rd sg

ἔπαυσα
ἐπαύω : shout over : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>παύω : make to end : aor ind act 1st sg

ἔπαυσαν
ἐπαύω : shout over : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παύω : make to end : aor ind act 3rd pl

ἔπαυσας
ἐπαύω : shout over : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>παύω : make to end : aor ind act 2nd sg

ἔπαυσε
ἐπαύω : shout over : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παύω : make to end : aor ind act 3rd sg

ἔπαυσεν
ἐπαύω : shout over : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παύω : make to end : aor ind act 3rd sg

ἔπαψε
ἐφάπτω : bind on : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἔπᾳδε
ἐπαείδω : sing to : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπαείδω : sing to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔπᾳσμα
ἔπᾳσμα : enchantment : neut nom/voc/acc sg

ἔπε'
ἔπειμι2 : ibo : pres ind act 2nd sg<br>ἔπος : vácas : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἔπος : vácas : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔπος : vácas : neut dat sg (epic ionic)<br>ἔπος : vácas : neut dat sg<br>ἔπος : vácas : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἐφίημι : send to : aor imperat mid (epic doric ionic aeolic)

ἔπεα
ἔπος : vácas : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἔπεβεν
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔπεξε
πέκω : comb : aor ind act 3rd sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind act 3rd sg

ἔπεφν'
θείνω : strike : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔπεφνε
θείνω : strike : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔπεφνεν
θείνω : strike : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔπεφνες
θείνω : strike : aor ind act 2nd sg (epic)

ἔπεφνον
θείνω : strike : aor ind act 3rd pl (epic)<br>θείνω : strike : aor ind act 1st sg (epic)

ἔπει
ἔπειμι2 : ibo : pres ind act 2nd sg<br>ἔπος : vácas : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔπος : vácas : neut dat sg (epic ionic)<br>ἔπος : vácas : neut dat sg

ἔπειξιν
ἔπειξις : haste : fem acc sg

ἔπειξις
ἔπειξις : haste : fem nom sg

ἔπειξον
ἐπείγω : press by weight : aor imperat act 2nd sg

ἔπειγ'
ἐπείγω : press by weight : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπείγω : press by weight : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔπειγε
ἐπείγω : press by weight : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπείγω : press by weight : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔπειγεν
ἐπείγω : press by weight : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔπειγον
ἐπείγω : press by weight : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπείγω : press by weight : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔπειμι
ἔπειμι1 : sum : pres ind act 1st sg<br>ἔπειμι2 : ibo : pres ind act 1st sg

ἔπειπα
ἐπεῖπον : say besides : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ἔπειπερ
ἔπος : vácas : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔπος : vácas : neut dat sg (epic ionic)<br>ἔπος : vácas : neut dat sg

ἔπειπον
ἐπεῖπον : say besides : aor imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπεῖπον : say besides : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπεῖπον : say besides : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔπειθ'
ἔπειμι2 : ibo : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἔπειτα : thereupon : indeclform (adverb)<br>πείθω : persuade : imperf ind act 3rd sg

ἔπειθε
πείθω : persuade : imperf ind act 3rd sg

ἔπειθεν
πείθω : persuade : imperf ind act 3rd sg

ἔπειθες
πείθω : persuade : imperf ind act 2nd sg

ἔπειθον
πείθω : persuade : imperf ind act 3rd pl<br>πείθω : persuade : imperf ind act 1st sg

ἔπειρα
πείρω : pierce : aor ind act 1st sg

ἔπειραν
πείρω : pierce : aor ind act 3rd pl

ἔπειρε
πείρω : pierce : aor ind act 3rd sg<br>πείρω : pierce : imperf ind act 3rd sg

ἔπειρεν
πείρω : pierce : aor ind act 3rd sg<br>πείρω : pierce : imperf ind act 3rd sg

ἔπειρον
πείρω : pierce : imperf ind act 3rd pl<br>πείρω : pierce : imperf ind act 1st sg

ἔπεισ'
ἔπειμι1 : sum : pres ind act 3rd pl<br>ἔπειμι2 : ibo : pres ind act 3rd sg<br>ἐφίζω : set upon : aor imperat mid 2nd sg (ionic)<br>ἐφίζω : set upon : aor ind act 1st sg (ionic)<br>ἐφίζω : set upon : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>πείθω : persuade : aor ind act 1st sg<br>πείθω : persuade : aor ind act 3rd sg

ἔπεισα
ἐφίζω : set upon : aor ind act 1st sg (ionic)<br>πείθω : persuade : aor ind act 1st sg

ἔπεισαν
ἐφίζω : set upon : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>πείθω : persuade : aor ind act 3rd pl

ἔπεισας
ἐφίζω : set upon : aor ind act 2nd sg (ionic)<br>πείθω : persuade : aor ind act 2nd sg

ἔπεισε
ἐφίζω : set upon : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>πείθω : persuade : aor ind act 3rd sg

ἔπεισεν
ἐφίζω : set upon : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>πείθω : persuade : aor ind act 3rd sg

ἔπεισι
ἔπειμι1 : sum : pres ind act 3rd pl<br>ἔπειμι2 : ibo : pres ind act 3rd sg

ἔπεισιν
ἔπειμι1 : sum : pres ind act 3rd pl<br>ἔπειμι2 : ibo : pres ind act 3rd sg

ἔπειτ'
ἔπειμι2 : ibo : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἔπειτα : thereupon : indeclform (adverb)

ἔπειτα
ἔπειτα : thereupon : indeclform (adverb)

ἔπειτεν
ἔπειτα : thereupon : ionic (indeclform adverb)

ἔπεκον
πέκω : comb : imperf ind act 3rd pl<br>πέκω : comb : imperf ind act 1st sg

ἔπελε
ἐφαιρέομαι :   : aor imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἐφαιρέομαι :   : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐφαιρέομαι :   : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>πέλω : come into existence : imperf ind act 3rd sg

ἔπελεν
ἐφαιρέομαι :   : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐφαιρέομαι :   : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>πέλω : come into existence : imperf ind act 3rd sg

ἔπελες
ἐφαιρέομαι :   : aor ind act 2nd sg (ionic)<br>πέλω : come into existence : imperf ind act 2nd sg

ἔπελον
ἐφαιρέομαι :   : aor imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἐφαιρέομαι :   : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐφαιρέομαι :   : aor ind act 1st sg (ionic)<br>πέλω : come into existence : imperf ind act 3rd pl<br>πέλω : come into existence : imperf ind act 1st sg

ἔπελθε
ἐπέρχομαι : come upon : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔπεμπε
πέμπω : send : imperf ind act 3rd sg

ἔπεμπεν
πέμπω : send : imperf ind act 3rd sg

ἔπεμπες
πέμπω : send : imperf ind act 2nd sg

ἔπεμπον
πέμπω : send : imperf ind act 3rd pl<br>πέμπω : send : imperf ind act 1st sg

ἔπεμψ'
πέμπω : send : aor ind act 1st sg<br>πέμπω : send : aor ind act 3rd sg

ἔπεμψα
πέμπω : send : aor ind act 1st sg

ἔπεμψαν
πέμπω : send : aor ind act 3rd pl

ἔπεμψας
πέμπω : send : aor ind act 2nd sg

ἔπεμψε
πέμπω : send : aor ind act 3rd sg

ἔπεμψεν
πέμπω : send : aor ind act 3rd sg

ἔπεος
ἔπος : vácas : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἔπερα
ἔπερος : woolly : neut nom/voc/acc pl

ἔπερδε
ἐπί-ἔρδω : do : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἐπί-ἔρδω : do : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔπερναν
πέρνημι : export for sale : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἔπερον
ἔπερος : woolly : masc/fem acc sg<br>ἔπερος : woolly : neut nom/voc/acc sg

ἔπερσ'
πέρθω : waste : aor ind act 1st sg<br>πέρθω : waste : aor ind act 3rd sg

ἔπερσα
πέρθω : waste : aor ind act 1st sg

ἔπερσαν
πέρθω : waste : aor ind act 3rd pl

ἔπερσε
πέρθω : waste : aor ind act 3rd sg

ἔπερσεν
πέρθω : waste : aor ind act 3rd sg

ἔπεσ'
ἔπος : vácas : neut dat pl<br>ἐφέζομαι : sit upon : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφίημι : send to : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐφίημι : send to : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor ind act 3rd sg

ἔπεσα
ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἔπεσαν
ἔπειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφίημι : send to : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἔπεσας
ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἔπεσε
ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor ind act 3rd sg

ἔπεσεν
ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor ind act 3rd sg

ἔπεσες
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor ind act 2nd sg

ἔπεσι
ἔπος : vácas : neut dat pl

ἔπεσιν
ἔπος : vácas : neut dat pl

ἔπεσον
ἐφέζομαι : sit upon : aor imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor ind act 3rd pl<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor ind act 1st sg

ἔπεσθ'
ἔπειμι1 : sum : pres ind act 3rd sg<br>ἔπειμι1 : sum : pres ind act 2nd pl<br>ἔπειμι1 : sum : fut ind mid 3rd sg<br>ἐφίημι : send to : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐφίημι : send to : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

ἔπεσσ'
ἔπειμι1 : sum : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἔπος : vácas : neut dat pl (epic)<br>ἐφίζω : set upon : aor imperat mid 2nd sg (ionic)<br>ἐφίζω : set upon : aor ind act 1st sg (ionic)<br>ἐφίζω : set upon : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : imperf ind act 3rd sg

ἔπεσσε
ἐφίζω : set upon : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : imperf ind act 3rd sg

ἔπεσσεν
ἐφίζω : set upon : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : imperf ind act 3rd sg

ἔπεσσι
ἔπειμι1 : sum : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἔπος : vácas : neut dat pl (epic)

ἔπεσσιν
ἔπειμι1 : sum : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἔπος : vácas : neut dat pl (epic)

ἔπεσσον
ἐφίζω : set upon : aor imperat act 2nd sg (ionic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : imperf ind act 3rd pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : imperf ind act 1st sg

ἔπεστ'
ἔπειμι1 : sum : pres ind act 3rd sg<br>ἔπειμι1 : sum : pres ind act 2nd pl<br>ἔπειμι1 : sum : fut ind mid 3rd sg

ἔπεστι
ἔπειμι1 : sum : pres ind act 3rd sg

ἔπεστιν
ἔπειμι1 : sum : pres ind act 3rd sg

ἔπετ'
ἐφίημι : send to : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἐφίημι : send to : aor imperat act 2nd pl<br>ἐφίημι : send to : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἔπετε
ἐφίημι : send to : aor imperat act 2nd pl<br>ἐφίημι : send to : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἔπετες
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἔπετο
ἐφίημι : send to : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

ἔπετον
ἐφίημι : send to : aor imperat act 2nd dual<br>ἐφίημι : send to : aor ind act 2nd dual (epic ionic)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

ἔπεττε
ἐφίζω : set upon : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔπεττεν
ἐφίζω : set upon : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔπεττον
πέσσω : Acut.(Sp.) : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : imperf ind act 1st sg (attic)

ἔπευξαι
ἐπεύχομαι : pray : aor imperat mid 2nd sg

ἔπεχ'
ἐπώχατο :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπώχατο :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πέκω : comb : imperf ind act 3rd sg

ἔπεχε
ἐπώχατο :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπώχατο :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔπεχεν
ἐπώχατο :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔπεχες
ἐπώχατο :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔπεχον
ἐπώχατο :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπώχατο :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔπεψα
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind act 1st sg

ἔπεψαν
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind act 3rd pl

ἔπεψας
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind act 2nd sg

ἔπεψε
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind act 3rd sg

ἔπεψεν
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind act 3rd sg

ἔπη
ἔπος : vácas : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἔπος : vácas : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἔπηξ'
ἐφήκω : to have arrived : aor imperat mid 2nd sg (ionic)<br>ἐφήκω : to have arrived : aor ind act 1st sg (ionic)<br>ἐφήκω : to have arrived : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind act 1st sg<br>πήγνυμι : Aër. : plup ind mp 2nd sg (epic)<br>πήγνυμι : Aër. : perf imperat mp 2nd sg (epic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind act 3rd sg<br>πήγνυμι : Aër. : perf ind mp 2nd sg (epic)<br>πήσσω : Aër. : aor ind act 1st sg<br>πήσσω : Aër. : aor ind act 3rd sg

ἔπηξα
ἐφήκω : to have arrived : aor ind act 1st sg (ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind act 1st sg<br>πήσσω : Aër. : aor ind act 1st sg

ἔπηξαν
ἐφήκω : to have arrived : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind act 3rd pl<br>πήσσω : Aër. : aor ind act 3rd pl

ἔπηξας
ἐφήκω : to have arrived : aor ind act 2nd sg (ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind act 2nd sg<br>πήσσω : Aër. : aor ind act 2nd sg

ἔπηξε
ἐφήκω : to have arrived : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind act 3rd sg<br>πήσσω : Aër. : aor ind act 3rd sg

ἔπηξεν
ἐφήκω : to have arrived : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind act 3rd sg<br>πήσσω : Aër. : aor ind act 3rd sg

ἔπηλα
πάλλω : poise : aor ind act 1st sg

ἔπηλαν
πάλλω : poise : aor ind act 3rd pl

ἔπηλις
ἔπηλις : cover : fem nom sg

ἔπηλυ
ἔπηλυς : one who comes to : masc/fem voc sg

ἔπηλυν
ἔπηλυς : one who comes to : masc acc sg

ἔπηλυς
ἔπηλυς : one who comes to : masc/fem nom sg

ἔπησθεν
ἐφήδομαι : exult over : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἔπησσον
πήσσω : Aër. : imperf ind act 3rd pl<br>πήσσω : Aër. : imperf ind act 1st sg

ἔπι
ἐπί : being upon : indeclform (prep)

ἔπια
ἔπιον : oil for lamps : neut nom/voc/acc pl

ἔπιβδαν
ἔπιβδαν :   : indeclform (adverb)

ἔπιξα
ἐφίζω : set upon : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἔπιδ'
ἐπεῖδον : look upon : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπεῖδον : look upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔπιδε
ἐπεῖδον : look upon : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπεῖδον : look upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔπιδεν
ἐπεῖδον : look upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔπιε
πίνω : Aër. : aor ind act 3rd sg

ἔπιεν
ἐφίημι : send to : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πίνω : Aër. : aor ind act 3rd sg

ἔπιες
πίνω : Aër. : aor ind act 2nd sg

ἔπιλλοι
ἔπιλλος : leering : masc/fem nom/voc pl

ἔπιλλος
ἔπιλλος : leering : masc/fem nom sg

ἔπιμεν
ἔπειμι2 : ibo : pres ind act 1st pl

ἔπινε
πίνω : Aër. : imperf ind act 3rd sg

ἔπινεν
πίνω : Aër. : imperf ind act 3rd sg

ἔπινες
πίνω : Aër. : imperf ind act 2nd sg

ἔπινον
πίνω : Aër. : imperf ind act 3rd pl<br>πίνω : Aër. : imperf ind act 1st sg

ἔπιον
ἔπιον : oil for lamps : neut nom/voc/acc sg<br>πίνω : Aër. : aor ind act 3rd pl<br>πίνω : Aër. : aor ind act 1st sg

ἔπιος
ἔπος : vácas : neut gen sg (doric)

ἔπιπλα
ἔπιπλα : implements : neut nom/voc/acc pl

ἔπιπτ'
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : imperf ind act 3rd sg

ἔπιπτε
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : imperf ind act 3rd sg

ἔπιπτεν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : imperf ind act 3rd sg

ἔπιπτον
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : imperf ind act 3rd pl<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : imperf ind act 1st sg

ἔπιθ'
ἔπειμι2 : ibo : pres imperat act 2nd pl<br>ἔπειμι2 : ibo : pres ind act 2nd pl<br>ἔπειμι2 : ibo : pres imperat act 2nd sg<br>πείθω : persuade : aor ind act 3rd sg

ἔπιθε
πείθω : persuade : aor ind act 3rd sg

ἔπιθι
ἔπειμι2 : ibo : pres imperat act 2nd sg

ἔπιθον
πείθω : persuade : aor ind act 3rd pl<br>πείθω : persuade : aor ind act 1st sg

ἔπισον
ἔπισος :   : masc/fem acc sg<br>ἔπισος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἐφίζω : set upon : aor imperat act 2nd sg (ionic)

ἔπισος
ἔπισος :   : masc/fem nom sg

ἔπισσα
ἐφίζω : set upon : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἔπισσον
ἐφίζω : set upon : aor imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἔπισχε
ἐπίσχω : hold : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπίσχω : hold : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔπισχες
ἐπίσχω : hold : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔπιτ'
ἔπειμι2 : ibo : pres imperat act 2nd pl<br>ἔπειμι2 : ibo : pres ind act 2nd pl

ἔπιτε
ἔπειμι2 : ibo : pres imperat act 2nd pl<br>ἔπειμι2 : ibo : pres ind act 2nd pl

ἔπιτνε
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : imperf ind act 3rd sg

ἔπιτνον
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : imperf ind act 3rd pl<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : imperf ind act 1st sg

ἔπιτον
ἔπειμι2 : ibo : pres imperat act 2nd dual<br>ἔπειμι2 : ibo : pres ind act 2nd dual<br>ἔπειμι2 : ibo : pres ind act 3rd dual

ἔπλαγξεν
πλάζω : turn aside : aor ind act 3rd sg

ἔπλασ'
πλάσσω : form : aor ind act 1st sg<br>πλάσσω : form : aor ind act 3rd sg

ἔπλασα
πλάσσω : form : aor ind act 1st sg

ἔπλασαν
πλάσσω : form : aor ind act 3rd pl

ἔπλασας
πλάσσω : form : aor ind act 2nd sg

ἔπλασε
πλάσσω : form : aor ind act 3rd sg

ἔπλασεν
πλάσσω : form : aor ind act 3rd sg

ἔπλασσε
πλάσσω : form : imperf ind act 3rd sg<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 3rd sg

ἔπλασσεν
πλάσσω : form : imperf ind act 3rd sg<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 3rd sg

ἔπλασσον
πλάσσω : form : imperf ind act 3rd pl<br>πλάσσω : form : imperf ind act 1st sg<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 3rd pl<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 1st sg

ἔπλαττε
πλάσσω : form : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔπλαττεν
πλάσσω : form : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔπλαττες
πλάσσω : form : imperf ind act 2nd sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 2nd sg (attic)

ἔπλαττον
πλάσσω : form : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>πλάσσω : form : imperf ind act 1st sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 1st sg (attic)

ἔπλαζε
πλάζω : turn aside : imperf ind act 3rd sg

ἔπλε
πέλω : come into existence : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἔπλεξα
πλέκω : plait : aor ind act 1st sg

ἔπλεξαν
πλέκω : plait : aor ind act 3rd pl

ἔπλεξας
πλέκω : plait : aor ind act 2nd sg

ἔπλεξε
πλέκω : plait : aor ind act 3rd sg

ἔπλεξεν
πλέκω : plait : aor ind act 3rd sg

ἔπλεε
πλέω : sail : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔπλεεν
πλέω : sail : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔπλεες
πλέω : sail : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἔπλει
πλέω : sail : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἔπλεις
πλέω : sail : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἔπλεκ'
πλέκω : plait : imperf ind act 3rd sg

ἔπλεκε
πλέκω : plait : imperf ind act 3rd sg

ἔπλεκεν
πλέκω : plait : aor ind pass 3rd pl (epic ionic)<br>πλέκω : plait : imperf ind act 3rd sg

ἔπλεκες
πλέκω : plait : imperf ind act 2nd sg

ἔπλεκον
πλέκω : plait : imperf ind act 3rd pl<br>πλέκω : plait : imperf ind act 1st sg

ἔπλεν
πέλω : come into existence : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἔπλεο
πέλω : come into existence : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἔπλεον
πλέω : sail : imperf ind act 3rd pl<br>πλέω : sail : imperf ind act 1st sg

ἔπλεθ'
πέλω : come into existence : imperf ind mp 3rd sg (epic)

ἔπλες
πέλω : come into existence : imperf ind act 2nd sg (epic)

ἔπλετ'
πέλω : come into existence : imperf ind mp 3rd sg (epic)

ἔπλετο
πέλω : come into existence : imperf ind mp 3rd sg (epic)

ἔπλευ
πέλω : come into existence : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

ἔπλευσ'
πλέω : sail : aor ind act 1st sg<br>πλέω : sail : aor ind act 3rd sg

ἔπλευσα
πλέω : sail : aor ind act 1st sg

ἔπλευσαν
πλέω : sail : aor ind act 3rd pl

ἔπλευσας
πλέω : sail : aor ind act 2nd sg

ἔπλευσε
πλέω : sail : aor ind act 3rd sg

ἔπλευσεν
πλέω : sail : aor ind act 3rd sg

ἔπληξ'
πλήσσω : struck with terror : aor ind act 1st sg<br>πλήσσω : struck with terror : plup ind mp 2nd sg<br>πλήσσω : struck with terror : perf imperat mp 2nd sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind act 3rd sg<br>πλήσσω : struck with terror : perf ind mp 2nd sg

ἔπληξα
πλήσσω : struck with terror : aor ind act 1st sg

ἔπληξαν
πλήσσω : struck with terror : aor ind act 3rd pl

ἔπληξας
πλήσσω : struck with terror : aor ind act 2nd sg

ἔπληξε
πλήσσω : struck with terror : aor ind act 3rd sg

ἔπληξεν
πλήσσω : struck with terror : aor ind act 3rd sg

ἔπληγεν
πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔπληκται
πλήσσω : struck with terror : perf ind mp 3rd sg

ἔπληντ'
πίμπλημι : fill : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἔπληντο
πίμπλημι : fill : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἔπληθε
πλήθω : to be full : imperf ind act 3rd sg

ἔπληθεν
πίμπλημι : fill : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>πλήθω : to be full : imperf ind act 3rd sg

ἔπληθον
πλήθω : to be full : imperf ind act 3rd pl<br>πλήθω : to be full : imperf ind act 1st sg

ἔπλησ'
πίμπλημι : fill : aor ind act 1st sg<br>πίμπλημι : fill : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>πίμπλημι : fill : aor ind act 3rd sg

ἔπλησα
πίμπλημι : fill : aor ind act 1st sg

ἔπλησαν
πίμπλημι : fill : aor ind act 3rd pl

ἔπλησας
πίμπλημι : fill : aor ind act 2nd sg

ἔπλησε
πίμπλημι : fill : aor ind act 3rd sg

ἔπλησεν
πίμπλημι : fill : aor ind act 3rd sg

ἔπλησο
πίμπλημι : fill : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἔπλησσε
πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 3rd sg

ἔπλησσεν
πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 3rd sg

ἔπλησσον
πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 3rd pl<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 1st sg

ἔπλητ'
πελάζω : approach : aor ind mid 3rd sg<br>πίμπλημι : fill : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἔπλητο
πελάζω : approach : aor ind mid 3rd sg<br>πίμπλημι : fill : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἔπληττε
πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔπληττεν
πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔπληττον
πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 1st sg (attic)

ἔπληχα
πλήσσω : struck with terror : perf ind act 1st sg

ἔπλου
πέλω : come into existence : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἔπλυνα
πλύνω : Acut.(Sp. : aor ind act 1st sg

ἔπλυναν
πλύνω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd pl

ἔπλυνας
πλύνω : Acut.(Sp. : aor ind act 2nd sg

ἔπλυνε
πλύνω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd sg<br>πλύνω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg

ἔπλυνεν
πλύνω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd sg<br>πλύνω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg

ἔπλυνες
πλύνω : Acut.(Sp. : imperf ind act 2nd sg

ἔπλυνον
πλύνω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd pl<br>πλύνω : Acut.(Sp. : imperf ind act 1st sg

ἔπλυντο
πλύνω : Acut.(Sp. : plup ind mp 3rd sg<br>πλύνω : Acut.(Sp. : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>πλύνω : Acut.(Sp. : plup ind mp 3rd sg

ἔπλω
πλέω : sail : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔπλωεν
πλέω : sail : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔπλων
πλέω : sail : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πλέω : sail : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ἔπλωον
πλέω : sail : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>πλέω : sail : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἔπλως
πλέω : sail : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

ἔπλωσα
πλέω : sail : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ἔπλωσαν
πλέω : sail : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>πλέω : sail : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἔπλωσας
πλέω : sail : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

ἔπλωσε
πλέω : sail : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔπλωσεν
πλέω : sail : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔπλῳζον
πλωίζω : sail on the sea : imperf ind act 3rd pl<br>πλωίζω : sail on the sea : imperf ind act 1st sg

ἔπνεε
πνέω : blow : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔπνεεν
πνέω : blow : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔπνεες
πνέω : blow : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἔπνει
πνέω : blow : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἔπνεις
πνέω : blow : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἔπνεον
πνέω : blow : imperf ind act 3rd pl<br>πνέω : blow : imperf ind act 1st sg

ἔπνευσ'
πνέω : blow : aor ind act 1st sg<br>πνέω : blow : aor ind act 3rd sg

ἔπνευσα
πνέω : blow : aor ind act 1st sg

ἔπνευσαν
πνέω : blow : aor ind act 3rd pl

ἔπνευσας
πνέω : blow : aor ind act 2nd sg

ἔπνευσε
πνέω : blow : aor ind act 3rd sg

ἔπνευσεν
πνέω : blow : aor ind act 3rd sg

ἔπνιξα
πνίγω : choke : aor ind act 1st sg

ἔπνιξαν
πνίγω : choke : aor ind act 3rd pl

ἔπνιξας
πνίγω : choke : aor ind act 2nd sg

ἔπνιξε
πνίγω : choke : aor ind act 3rd sg

ἔπνιξεν
πνίγω : choke : aor ind act 3rd sg

ἔπνιγε
πνίγω : choke : imperf ind act 3rd sg

ἔπνιγεν
πνίγω : choke : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>πνίγω : choke : imperf ind act 3rd sg

ἔπνιγες
πνίγω : choke : imperf ind act 2nd sg

ἔπνιγον
πνίγω : choke : imperf ind act 3rd pl<br>πνίγω : choke : imperf ind act 1st sg

ἔπνυτο
πνέω : blow : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἔποφ'
ἔποψ : hoopoe : masc acc sg<br>ἔποψ : hoopoe : masc dat sg<br>ἔποψ : hoopoe : masc nom/voc/acc dual

ἔπογκον
ἔπογκος : pregnant : masc/fem acc sg<br>ἔπογκος : pregnant : neut nom/voc/acc sg

ἔποικα
ἔποικος : settler : neut nom/voc/acc pl

ἔποικοι
ἔποικος : settler : masc/fem nom/voc pl

ἔποικον
ἔποικος : settler : masc/fem acc sg<br>ἔποικος : settler : neut nom/voc/acc sg

ἔποικος
ἔποικος : settler : masc/fem nom sg

ἔποικτον
ἔποικτος : piteous : masc/fem acc sg<br>ἔποικτος : piteous : neut nom/voc/acc sg

ἔποισα
ἐποίζω : lament over : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔποισεν
ἐποίζω : lament over : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔπομβρα
ἔπομβρος : very rainy : neut nom/voc/acc pl

ἔπομβροι
ἔπομβρος : very rainy : masc/fem nom/voc pl

ἔπομβρον
ἔπομβρος : very rainy : masc/fem acc sg<br>ἔπομβρος : very rainy : neut nom/voc/acc sg

ἔπομβρος
ἔπομβρος : very rainy : masc/fem nom sg

ἔποπα
ἔποψ : hoopoe : masc acc sg

ἔποπας
ἔποψ : hoopoe : masc acc pl

ἔποπες
ἔποψ : hoopoe : masc nom/voc pl

ἔποπι
ἔποψ : hoopoe : masc dat sg

ἔποπος
ἔποψ : hoopoe : masc gen sg

ἔποπτα
ἔποπτος : visible : neut nom/voc/acc pl

ἔποπτον
ἔποπτος : visible : masc/fem acc sg<br>ἔποπτος : visible : neut nom/voc/acc sg

ἔποπτος
ἔποπτος : visible : masc/fem nom sg

ἔπορ'
πόρω : furnish : aor ind act 3rd sg

ἔπορε
πόρω : furnish : aor ind act 3rd sg

ἔπορεν
πόρω : furnish : aor ind act 3rd sg

ἔπορον
πόρω : furnish : aor ind act 3rd pl<br>πόρω : furnish : aor ind act 1st sg

ἔπορσον
ἐπόρνυμι : stir up : aor imperat act 2nd sg (epic)

ἔπος
ἔπος : vácas : neut nom/voc/acc sg

ἔπουλον
ἔπουλος : frilled : masc/fem acc sg<br>ἔπουλος : frilled : neut nom/voc/acc sg

ἔπουρον
ἔπουρος : blowing favourably : masc/fem acc sg<br>ἔπουρος : blowing favourably : neut nom/voc/acc sg

ἔπουρος
ἔπουρος : blowing favourably : masc/fem nom sg

ἔπους
ἔπος : vácas : neut gen sg (attic epic doric)

ἔπουσι
ἔπω : say : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἔπουσιν
ἔπω : say : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἔποχα
ἔποχον : saddle-cloth : neut nom/voc/acc pl<br>ἔποχος : veho : neut nom/voc/acc pl

ἔποχοι
ἔποχος : veho : masc/fem nom/voc pl

ἔποχον
ἔποχον : saddle-cloth : neut nom/voc/acc sg<br>ἔποχος : veho : masc/fem acc sg<br>ἔποχος : veho : neut nom/voc/acc sg

ἔποχος
ἔποχος : veho : masc/fem nom sg

ἔποψ
ἔποψ : hoopoe : masc nom/voc sg

ἔποψιν
ἔποψ : hoopoe : masc dat pl (epic)<br>ἔποψις : view over : fem acc sg

ἔποψις
ἔποψις : view over : fem nom sg

ἔπραξ'
πράσσω : pass through : aor ind act 1st sg<br>πράσσω : pass through : aor ind act 1st sg<br>πράσσω : pass through : aor ind act 3rd sg<br>πράσσω : pass through : aor ind act 3rd sg

ἔπραξα
πράσσω : pass through : aor ind act 1st sg<br>πράσσω : pass through : aor ind act 1st sg

ἔπραξαν
πράσσω : pass through : aor ind act 3rd pl<br>πράσσω : pass through : aor ind act 3rd pl

ἔπραξας
πράσσω : pass through : aor ind act 2nd sg<br>πράσσω : pass through : aor ind act 2nd sg

ἔπραξε
πράσσω : pass through : aor ind act 3rd sg<br>πράσσω : pass through : aor ind act 3rd sg

ἔπραξεν
πράσσω : pass through : aor ind act 3rd sg<br>πράσσω : pass through : aor ind act 3rd sg

ἔπραθ'
πέρθω : waste : aor ind act 3rd sg

ἔπραθε
πέρθω : waste : aor ind act 3rd sg

ἔπραθεν
πέρθω : waste : aor ind act 3rd sg<br>πιπράσκω : export for sale : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)

ἔπραθον
πέρθω : waste : aor ind act 3rd pl<br>πέρθω : waste : aor ind act 1st sg

ἔπρασσ'
πράσσω : pass through : imperf ind act 3rd sg

ἔπρασσε
πράσσω : pass through : imperf ind act 3rd sg

ἔπρασσεν
πράσσω : pass through : imperf ind act 3rd sg

ἔπρασσες
πράσσω : pass through : imperf ind act 2nd sg

ἔπρασσον
πράσσω : pass through : imperf ind act 3rd pl<br>πράσσω : pass through : imperf ind act 1st sg

ἔπραττ'
πράσσω : pass through : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔπραττε
πράσσω : pass through : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔπραττεν
πράσσω : pass through : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔπραττες
πράσσω : pass through : imperf ind act 2nd sg (attic)

ἔπραττον
πράσσω : pass through : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>πράσσω : pass through : imperf ind act 1st sg (attic)

ἔπρεπε
πρέπω : to be clearly seen : imperf ind act 3rd sg

ἔπρεπεν
πρέπω : to be clearly seen : imperf ind act 3rd sg

ἔπρεπον
πρέπω : to be clearly seen : imperf ind act 3rd pl<br>πρέπω : to be clearly seen : imperf ind act 1st sg

ἔπρεσε
πίμπρημι : burn : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔπρεσεν
πίμπρημι : burn : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔπρεψε
πρέπω : to be clearly seen : aor ind act 3rd sg

ἔπρεψεν
πρέπω : to be clearly seen : aor ind act 3rd sg

ἔπρηξα
πράσσω : pass through : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ἔπρηξαν
πράσσω : pass through : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἔπρηξας
πράσσω : pass through : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

ἔπρηξε
πράσσω : pass through : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔπρηξεν
πράσσω : pass through : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔπρησα
πίμπρημι : burn : aor ind act 1st sg<br>πρήθω : burn : aor ind act 1st sg

ἔπρησαν
πίμπρημι : burn : aor ind act 3rd pl<br>πρήθω : burn : aor ind act 3rd pl

ἔπρησας
πίμπρημι : burn : aor ind act 2nd sg<br>πρήθω : burn : aor ind act 2nd sg

ἔπρησε
πίμπρημι : burn : aor ind act 3rd sg<br>πρήθω : burn : aor ind act 3rd sg

ἔπρησεν
πίμπρημι : burn : aor ind act 3rd sg<br>πρήθω : burn : aor ind act 3rd sg

ἔπρησσε
πράσσω : pass through : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔπρησσεν
πράσσω : pass through : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔπρησσον
πράσσω : pass through : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>πράσσω : pass through : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἔπριε
πρίω :   : imperf ind act 3rd sg

ἔπριεν
πρίω :   : imperf ind act 3rd sg

ἔπριον
πρίω :   : imperf ind act 3rd pl<br>πρίω :   : imperf ind act 1st sg

ἔπρισαν
πρίω :   : aor ind act 3rd pl<br>πρίζω : saw : aor ind act 3rd pl

ἔπρισας
πρίω :   : aor ind act 2nd sg<br>πρίζω : saw : aor ind act 2nd sg

ἔπρισε
πρίω :   : aor ind act 3rd sg<br>πρίζω : saw : aor ind act 3rd sg

ἔπρισεν
πρίω :   : aor ind act 3rd sg<br>πρίζω : saw : aor ind act 3rd sg

ἔπριζον
πρίω :   : imperf ind act 3rd pl<br>πρίω :   : imperf ind act 1st sg<br>πρίζω : saw : imperf ind act 3rd pl<br>πρίζω : saw : imperf ind act 1st sg

ἔπτα
πέτομαι : fly : aor ind act 3rd sg (epic)<br>πέτομαι : fly : aor ind act 3rd sg (doric)

ἔπταξαν
πτάζω :   : aor ind act 3rd pl<br>πτήσσω : scare : aor ind act 3rd pl (doric)

ἔπταιε
πταίω : cause to stumble : imperf ind act 3rd sg

ἔπταιεν
πταίω : cause to stumble : imperf ind act 3rd sg

ἔπταικας
πταίω : cause to stumble : perf ind act 2nd sg

ἔπταικεν
πταίω : cause to stumble : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πταίω : cause to stumble : perf ind act 3rd sg

ἔπταιον
πταίω : cause to stumble : imperf ind act 3rd pl<br>πταίω : cause to stumble : imperf ind act 1st sg

ἔπταισα
πταίω : cause to stumble : aor ind act 1st sg

ἔπταισαν
πταίω : cause to stumble : aor ind act 3rd pl

ἔπταισας
πταίω : cause to stumble : aor ind act 2nd sg

ἔπταισε
πταίω : cause to stumble : aor ind act 3rd sg

ἔπταισεν
πταίω : cause to stumble : aor ind act 3rd sg

ἔπταισται
πταίω : cause to stumble : perf ind mp 3rd sg

ἔπτακα
πτάζω :   : perf ind act 1st sg

ἔπταντ'
πέτομαι : fly : aor ind mid 3rd pl

ἔπταθ'
πέτομαι : fly : aor ind mid 3rd sg<br>πέτομαι : fly : aor ind act 2nd pl (doric)

ἔπταρε
πταίρω%2 :   : aor ind act 3rd sg

ἔπταρεν
πταίρω%2 :   : aor ind act 3rd sg

ἔπταρες
πταίρω%2 :   : aor ind act 2nd sg

ἔπταρον
πταίρω%2 :   : aor ind act 3rd pl<br>πταίρω%2 :   : aor ind act 1st sg

ἔπτασαι
πτάζω :   : perf ind mp 2nd sg

ἔπτασο
πτάζω :   : plup ind mp 2nd sg<br>πτάζω :   : perf imperat mp 2nd sg

ἔπτατ'
πέτομαι : fly : aor ind mid 3rd sg<br>πέτομαι : fly : aor ind act 2nd pl (doric)

ἔπτατο
πέτομαι : fly : aor ind mid 3rd sg

ἔπταζον
πτάζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>πτάζω :   : imperf ind act 1st sg

ἔπτετο
πέτομαι : fly : aor ind mid 3rd sg

ἔπτη
πέτομαι : fly : aor ind act 3rd sg

ἔπτηξ'
πτήσσω : scare : aor ind act 1st sg<br>πτήσσω : scare : plup ind mp 2nd sg<br>πτήσσω : scare : perf imperat mp 2nd sg<br>πτήσσω : scare : aor ind act 3rd sg<br>πτήσσω : scare : perf ind mp 2nd sg

ἔπτηξα
πτήσσω : scare : aor ind act 1st sg

ἔπτηξαν
πτήσσω : scare : aor ind act 3rd pl

ἔπτηξας
πτήσσω : scare : aor ind act 2nd sg

ἔπτηξε
πτήσσω : scare : aor ind act 3rd sg

ἔπτηξεν
πτήσσω : scare : aor ind act 3rd sg

ἔπτημεν
πέτομαι : fly : aor ind act 1st pl

ἔπτην
πέτομαι : fly : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πέτομαι : fly : aor ind act 1st sg

ἔπτης
πέτομαι : fly : aor ind act 2nd sg

ἔπτησαν
πέτομαι : fly : aor ind act 3rd pl

ἔπτησσ'
πτήσσω : scare : imperf ind act 3rd sg

ἔπτησσον
πτήσσω : scare : imperf ind act 3rd pl<br>πτήσσω : scare : imperf ind act 1st sg

ἔπτηττε
πτήσσω : scare : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔπτηχα
πτήσσω : scare : perf ind act 1st sg

ἔπτισα
πτίσσω : winnow grain : aor ind act 1st sg

ἔπτου
πέτομαι : fly : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἔπτυξα
πτύσσω : fold : aor ind act 1st sg

ἔπτυξαν
πτύσσω : fold : aor ind act 3rd pl

ἔπτυε
πτύω : spit out : imperf ind act 3rd sg

ἔπτυεν
πτύω : spit out : imperf ind act 3rd sg

ἔπτυγμαι
πτύσσω : fold : perf ind mp 1st sg

ἔπτυκεν
πτύω : spit out : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πτύω : spit out : perf ind act 3rd sg

ἔπτυκται
πτύσσω : fold : perf ind mp 3rd sg

ἔπτυον
πτύω : spit out : imperf ind act 3rd pl<br>πτύω : spit out : imperf ind act 1st sg

ἔπτυσ'
πτύω : spit out : aor ind act 1st sg<br>πτύω : spit out : aor ind act 3rd sg

ἔπτυσα
πτύω : spit out : aor ind act 1st sg

ἔπτυσαν
πτύω : spit out : aor ind act 3rd pl

ἔπτυσας
πτύω : spit out : aor ind act 2nd sg

ἔπτυσε
πτύω : spit out : aor ind act 3rd sg

ἔπτυσεν
πτύω : spit out : aor ind act 3rd sg

ἔπτυσσον
πτύσσω : fold : imperf ind act 3rd pl<br>πτύσσω : fold : imperf ind act 1st sg

ἔπτυχα
πτύσσω : fold : perf ind act 1st sg

ἔπτω
πέτομαι : fly : aor ind mid 2nd sg

ἔπτωσσον
πτώσσω : shrink from : imperf ind act 3rd pl<br>πτώσσω : shrink from : imperf ind act 1st sg

ἔπυδρος
ἔφυδρος : moist : masc/fem nom sg (ionic)<br>ἔπυδρος :   : masc/fem nom sg

ἔπυθε
πυνθάνομαι : learn : aor ind act 3rd sg

ἔπυθον
πυνθάνομαι : learn : aor ind act 3rd pl<br>πυνθάνομαι : learn : aor ind act 1st sg

ἔπωσιν
ἔπωσις : pushing : fem acc sg

ἔπωσις
ἔπωσις : pushing : fem nom sg

ἔπωχρον
ἔπωχρος : yellowish : masc/fem acc sg<br>ἔπωχρος : yellowish : neut nom/voc/acc sg

ἔπωχρος
ἔπωχρος : yellowish : masc/fem nom sg

ἔπωζεν
ἐπί-ὤζω : cry oh! : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔθ'
ἔθω : to be accustomed : pres imperat act 2nd sg<br>ἔθω : to be accustomed : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἔται : clansmen : masc nom/voc pl<br>ἔτης : clansmen : masc voc sg<br>ἔτης : clansmen : masc nom sg (epic)<br>ἔτης : clansmen : masc nom/voc pl<br>ἔτης : clansmen : masc dat sg (doric aeolic)<br>ἔτι : yet : indeclform (adverb)

ἔθα
ἔθος : custom : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἔθαγεν
θάσσω : sit : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔθαλε
θάλλω : sprout : aor ind act 3rd sg<br>θάλλω : sprout : aor ind act 3rd sg (doric)

ἔθαλλε
θάλλω : sprout : imperf ind act 3rd sg

ἔθαλλεν
θάλλω : sprout : imperf ind act 3rd sg

ἔθαλλες
θάλλω : sprout : imperf ind act 2nd sg

ἔθαλλον
θάλλω : sprout : imperf ind act 3rd pl<br>θάλλω : sprout : imperf ind act 1st sg

ἔθαλπε
θάλπω : heat : imperf ind act 3rd sg

ἔθαλπεν
θάλπω : heat : imperf ind act 3rd sg

ἔθαλπες
θάλπω : heat : imperf ind act 2nd sg

ἔθαλπον
θάλπω : heat : imperf ind act 3rd pl<br>θάλπω : heat : imperf ind act 1st sg

ἔθαλψε
θάλπω : heat : aor ind act 3rd sg

ἔθαλψεν
θάλπω : heat : aor ind act 3rd sg

ἔθαν'
θνήσκω :   : aor ind act 3rd sg

ἔθανε
θνήσκω :   : aor ind act 3rd sg

ἔθανεν
θνήσκω :   : aor ind act 3rd sg

ἔθανες
θνήσκω :   : aor ind act 2nd sg

ἔθανον
θνήσκω :   : aor ind act 3rd pl<br>θνήσκω :   : aor ind act 1st sg

ἔθαπτε
θάπτω : honour with funeral rites : imperf ind act 3rd sg

ἔθαπτεν
θάπτω : honour with funeral rites : imperf ind act 3rd sg

ἔθαπτες
θάπτω : honour with funeral rites : imperf ind act 2nd sg

ἔθαπτον
θάπτω : honour with funeral rites : imperf ind act 3rd pl<br>θάπτω : honour with funeral rites : imperf ind act 1st sg

ἔθαψα
θάπτω : honour with funeral rites : aor ind act 1st sg

ἔθαψαν
θάπτω : honour with funeral rites : aor ind act 3rd pl

ἔθαψας
θάπτω : honour with funeral rites : aor ind act 2nd sg

ἔθαψε
θάπτω : honour with funeral rites : aor ind act 3rd sg

ἔθαψεν
θάπτω : honour with funeral rites : aor ind act 3rd sg

ἔθαζεν
θάζω : seated : imperf ind act 3rd sg

ἔθε
ἔθω : to be accustomed : pres imperat act 2nd sg<br>ἔθω : to be accustomed : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔθεα
ἔθος : custom : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἔθεε
ἔθος : custom : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>θέω : dhávate : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔθεεν
ἔθω : to be accustomed : pres inf act (epic ionic)<br>θέω : dhávate : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔθει
ἔθος : custom : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔθος : custom : neut dat sg (epic ionic)<br>ἔθος : custom : neut dat sg<br>ἔθω : to be accustomed : pres ind mp 2nd sg<br>ἔθω : to be accustomed : pres ind act 3rd sg<br>θέω : dhávate : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἔθειν
ἔθω : to be accustomed : pres inf act (attic epic)

ἔθεινε
θείνω : strike : aor ind act 3rd sg<br>θείνω : strike : imperf ind act 3rd sg

ἔθεινεν
θείνω : strike : aor ind act 3rd sg<br>θείνω : strike : imperf ind act 3rd sg

ἔθεινον
θείνω : strike : imperf ind act 3rd pl<br>θείνω : strike : imperf ind act 1st sg

ἔθειρα
ἔθειρα : hair : fem nom/voc sg

ἔθειραι
ἔθειρα : hair : fem nom/voc pl

ἔθειραν
ἔθειρα : hair : fem acc sg

ἔθεις
ἔθω : to be accustomed : pres ind act 2nd sg<br>θέω : dhávate : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἔθελ'
ἐθέλω : to be willing : pres imperat act 2nd sg<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 3rd sg<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔθελξαν
θέλγω : enchant : aor ind act 3rd pl

ἔθελξας
θέλγω : enchant : aor ind act 2nd sg

ἔθελξε
θέλγω : enchant : aor ind act 3rd sg

ἔθελξεν
θέλγω : enchant : aor ind act 3rd sg

ἔθελε
ἐθέλω : to be willing : pres imperat act 2nd sg<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 3rd sg<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔθελεν
ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 3rd sg<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔθελες
ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 2nd sg<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔθελγε
θέλγω : enchant : imperf ind act 3rd sg

ἔθελγεν
θέλγω : enchant : imperf ind act 3rd sg

ἔθελγον
θέλγω : enchant : imperf ind act 3rd pl<br>θέλγω : enchant : imperf ind act 1st sg

ἔθελον
ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 3rd pl<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 1st sg<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔθελχθεν
θέλγω : enchant : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔθεν
ἔθω : to be accustomed : pres inf act (epic doric)<br>ἔθω : to be accustomed : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔθενθ'
τίθημι : p : aor ind mid 3rd pl

ἔθεντ'
τίθημι : p : aor ind mid 3rd pl

ἔθεντο
τίθημι : p : aor ind mid 3rd pl

ἔθεο
ἔθω : to be accustomed : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἔθω : to be accustomed : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἔθεον
θέω : dhávate : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>θέω : dhávate : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἔθεος
ἔθος : custom : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἔθεθ'
ἔθω : to be accustomed : pres imperat act 2nd pl<br>ἔθω : to be accustomed : pres ind act 2nd pl<br>ἔθω : to be accustomed : pres ind mp 3rd sg<br>ἔθω : to be accustomed : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἔθω : to be accustomed : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>τίθημι : p : aor ind mid 3rd sg

ἔθεσι
ἔθος : custom : neut dat pl

ἔθεσιν
ἔθος : custom : neut dat pl

ἔθεσο
τίθημι : p : aor ind mid 2nd sg

ἔθεσθ'
ἔθω : to be accustomed : pres imperat mp 2nd pl<br>ἔθω : to be accustomed : pres ind mp 2nd pl<br>ἔθω : to be accustomed : pres inf mp<br>ἔθω : to be accustomed : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>τίθημι : p : aor ind mid 2nd pl

ἔθεσθε
ἔθω : to be accustomed : pres imperat mp 2nd pl<br>ἔθω : to be accustomed : pres ind mp 2nd pl<br>ἔθω : to be accustomed : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>τίθημι : p : aor ind mid 2nd pl

ἔθεσθον
ἔθω : to be accustomed : pres imperat mp 2nd dual<br>ἔθω : to be accustomed : pres ind mp 3rd dual<br>ἔθω : to be accustomed : pres ind mp 2nd dual<br>ἔθω : to be accustomed : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)<br>τίθημι : p : aor ind mid 2nd dual

ἔθετ'
ἔθω : to be accustomed : pres imperat act 2nd pl<br>ἔθω : to be accustomed : pres ind act 2nd pl<br>ἔθω : to be accustomed : pres ind mp 3rd sg<br>ἔθω : to be accustomed : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἔθω : to be accustomed : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>τίθημι : p : aor ind mid 3rd sg

ἔθεται
ἔθω : to be accustomed : pres ind mp 3rd sg

ἔθετε
ἔθω : to be accustomed : pres imperat act 2nd pl<br>ἔθω : to be accustomed : pres ind act 2nd pl<br>ἔθω : to be accustomed : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἔθετο
ἔθω : to be accustomed : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>τίθημι : p : aor ind mid 3rd sg

ἔθετον
ἔθω : to be accustomed : pres imperat act 2nd dual<br>ἔθω : to be accustomed : pres ind act 3rd dual<br>ἔθω : to be accustomed : pres ind act 2nd dual<br>ἔθω : to be accustomed : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἔθευ
ἔθω : to be accustomed : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἔθω : to be accustomed : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

ἔθη
ἔθος : custom : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἔθος : custom : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θέω : dhávate : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἔθηξαν
θήγω : sharpen : aor ind act 3rd pl

ἔθηξε
θήγω : sharpen : aor ind act 3rd sg

ἔθηγε
θήγω : sharpen : imperf ind act 3rd sg

ἔθηγεν
θήγω : sharpen : imperf ind act 3rd sg

ἔθηγον
θήγω : sharpen : imperf ind act 3rd pl<br>θήγω : sharpen : imperf ind act 1st sg

ἔθηκ'
τίθημι : p : aor ind act 1st sg<br>τίθημι : p : aor ind act 3rd sg

ἔθηκα
τίθημι : p : aor ind act 1st sg

ἔθηκαν
τίθημι : p : aor ind act 3rd pl

ἔθηκας
τίθημι : p : aor ind act 2nd sg

ἔθηκε
τίθημι : p : aor ind act 3rd sg

ἔθηκεν
τίθημι : p : aor ind act 3rd sg

ἔθην
ἔθος : custom : neut acc sg<br>ἔθω : to be accustomed : pres inf act (doric aeolic)<br>θάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>θάω :   : imperf ind act 1st sg

ἔθης
θάω :   : imperf ind act 2nd sg<br>θέω : dhávate : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἔθησαν
θάω :   : imperf ind act 3rd pl

ἔθησιν
ἔθω : to be accustomed : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἔθω : to be accustomed : pres subj act 3rd sg (epic)

ἔθηχ'
τίθημι : p : aor ind act 1st sg<br>τίθημι : p : aor ind act 3rd sg

ἔθῃ
ἔθω : to be accustomed : pres subj mp 2nd sg<br>ἔθω : to be accustomed : pres ind mp 2nd sg<br>ἔθω : to be accustomed : pres subj act 3rd sg

ἔθιγ'
θιγγάνω : touch : aor ind act 3rd sg

ἔθιγε
θιγγάνω : touch : aor ind act 3rd sg

ἔθιγεν
θιγγάνω : touch : aor ind act 3rd sg

ἔθιγες
θιγγάνω : touch : aor ind act 2nd sg

ἔθιγον
θιγγάνω : touch : aor ind act 3rd pl<br>θιγγάνω : touch : aor ind act 1st sg

ἔθιμα
ἔθιμος : accustomed : neut nom/voc/acc pl

ἔθιμον
ἔθιμος : accustomed : masc/fem acc sg<br>ἔθιμος : accustomed : neut nom/voc/acc sg

ἔθιμος
ἔθιμος : accustomed : masc/fem nom sg

ἔθισμα
ἔθισμα : custom : neut nom/voc/acc sg

ἔθισον
ἐθίζω : accustom : aor imperat act 2nd sg

ἔθιζε
ἐθίζω : accustom : pres imperat act 2nd sg<br>ἐθίζω : accustom : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔθλα
θλάω : crush : imperf ind act 3rd sg

ἔθλασ'
θλάω : crush : aor ind act 1st sg<br>θλάω : crush : aor ind act 3rd sg

ἔθλασα
θλάω : crush : aor ind act 1st sg

ἔθλασαν
θλάω : crush : aor ind act 3rd pl

ἔθλασας
θλάω : crush : aor ind act 2nd sg

ἔθλασε
θλάω : crush : aor ind act 3rd sg

ἔθλασεν
θλάω : crush : aor ind act 3rd sg

ἔθλιβε
θλίβω : squeeze : imperf ind act 3rd sg

ἔθλιβεν
θλίβω : squeeze : imperf ind act 3rd sg

ἔθλιβες
θλίβω : squeeze : imperf ind act 2nd sg

ἔθλιβον
θλίβω : squeeze : imperf ind act 3rd pl<br>θλίβω : squeeze : imperf ind act 1st sg

ἔθλιψα
θλίβω : squeeze : aor ind act 1st sg

ἔθλιψαν
θλίβω : squeeze : aor ind act 3rd pl

ἔθλιψας
θλίβω : squeeze : aor ind act 2nd sg

ἔθλιψε
θλίβω : squeeze : aor ind act 3rd sg

ἔθλιψεν
θλίβω : squeeze : aor ind act 3rd sg

ἔθλων
θλάω : crush : imperf ind act 3rd pl<br>θλάω : crush : imperf ind act 1st sg

ἔθνα
ἔθνος : number of people living together : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἔθναισκεν
θνήσκω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἔθνε'
ἔθνος : number of people living together : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἔθνος : number of people living together : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔθνος : number of people living together : neut dat sg (epic ionic)<br>ἔθνος : number of people living together : neut dat sg<br>ἔθνος : number of people living together : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἔθνεα
ἔθνος : number of people living together : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἔθνει
ἔθνος : number of people living together : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔθνος : number of people living together : neut dat sg (epic ionic)<br>ἔθνος : number of people living together : neut dat sg

ἔθνεος
ἔθνος : number of people living together : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἔθνεσι
ἔθνος : number of people living together : neut dat pl

ἔθνεσιν
ἔθνος : number of people living together : neut dat pl

ἔθνη
ἔθνος : number of people living together : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἔθνος : number of people living together : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἔθνην
ἔθνος : number of people living together : neut acc sg

ἔθνησκε
θνήσκω :   : imperf ind act 3rd sg

ἔθνησκεν
θνήσκω :   : imperf ind act 3rd sg

ἔθνησκες
θνήσκω :   : imperf ind act 2nd sg

ἔθνησκον
θνήσκω :   : imperf ind act 3rd pl<br>θνήσκω :   : imperf ind act 1st sg

ἔθνησχ'
θνήσκω :   : imperf ind act 3rd sg

ἔθνῃσκε
θνήσκω :   : imperf ind act 3rd sg

ἔθνῃσκον
θνήσκω :   : imperf ind act 3rd pl<br>θνήσκω :   : imperf ind act 1st sg

ἔθνῃσχ'
θνήσκω :   : imperf ind act 3rd sg

ἔθνος
ἔθνος : number of people living together : neut nom/voc/acc sg

ἔθνους
ἔθνος : number of people living together : neut gen sg (attic epic doric)

ἔθοντες
ἔθω : to be accustomed : pres part act masc nom/voc pl

ἔθοντο
ἔθω : to be accustomed : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἔθορ'
θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg

ἔθορε
θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg

ἔθορεν
θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg

ἔθορον
θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd pl<br>θρῴσκω : leap : aor ind act 1st sg

ἔθος
ἔθος : custom : neut nom/voc/acc sg

ἔθου
ἔθω : to be accustomed : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἔθω : to be accustomed : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>τίθημι : p : aor ind mid 2nd sg

ἔθουν
θέω : dhávate : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>θέω : dhávate : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἔθους
ἔθος : custom : neut gen sg (attic epic doric)

ἔθραξε
θράσσω : trouble : aor ind act 3rd sg<br>θράζω :   : aor ind act 3rd sg

ἔθραξεν
θράσσω : trouble : aor ind act 3rd sg<br>θράζω :   : aor ind act 3rd sg

ἔθρασσεν
θράσσω : trouble : imperf ind act 3rd sg<br>θράζω :   : aor ind act 3rd sg

ἔθραττε
θράσσω : trouble : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔθραττεν
θράσσω : trouble : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔθραττον
θράσσω : trouble : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>θράσσω : trouble : imperf ind act 1st sg (attic)

ἔθραυε
θραύω : break in pieces : imperf ind act 3rd sg

ἔθραυον
θραύω : break in pieces : imperf ind act 3rd pl<br>θραύω : break in pieces : imperf ind act 1st sg

ἔθραυσ'
θραύω : break in pieces : aor ind act 1st sg<br>θραύω : break in pieces : aor ind act 3rd sg

ἔθραυσαν
θραύω : break in pieces : aor ind act 3rd pl

ἔθραυσας
θραύω : break in pieces : aor ind act 2nd sg

ἔθραυσε
θραύω : break in pieces : aor ind act 3rd sg

ἔθραυσεν
θραύω : break in pieces : aor ind act 3rd sg

ἔθρεξα
τρέχω : run : aor ind act 1st sg (epic)

ἔθρεξαν
τρέχω : run : aor ind act 3rd pl (epic)

ἔθρεξας
τρέχω : run : aor ind act 2nd sg (epic)

ἔθρεξε
τρέχω : run : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔθρεξεν
τρέχω : run : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔθρεψ'
τρέφω : thicken : aor ind act 1st sg<br>τρέφω : thicken : aor ind act 3rd sg

ἔθρεψα
τρέφω : thicken : aor ind act 1st sg

ἔθρεψαν
τρέφω : thicken : aor ind act 3rd pl

ἔθρεψας
τρέφω : thicken : aor ind act 2nd sg

ἔθρεψε
τρέφω : thicken : aor ind act 3rd sg

ἔθρεψεν
τρέφω : thicken : aor ind act 3rd sg

ἔθριξεν
θερίζω : do summer-work : aor ind act 3rd sg<br>θρίσσω :   : aor ind act 3rd sg<br>θρίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἔθρισας
θερίζω : do summer-work : aor ind act 2nd sg<br>θρίζω :   : aor ind act 2nd sg

ἔθρισε
θερίζω : do summer-work : aor ind act 3rd sg<br>θρίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἔθρισεν
θερίζω : do summer-work : aor ind act 3rd sg<br>θρίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἔθρυπτ'
θρύπτω : break in pieces : plup ind mp 3rd sg<br>θρύπτω : break in pieces : imperf ind act 3rd sg<br>θρύπτω : break in pieces : perf ind mp 3rd sg

ἔθρυπτεν
θρύπτω : break in pieces : imperf ind act 3rd sg

ἔθρυψε
θρύπτω : break in pieces : aor ind act 3rd sg

ἔθρωσκεν
θρῴσκω : leap : imperf ind act 3rd sg

ἔθυε
θύω1 : offer by burning : imperf ind act 3rd sg<br>θύω2 : rage : imperf ind act 3rd sg

ἔθυεν
θύω1 : offer by burning : imperf ind act 3rd sg<br>θύω2 : rage : imperf ind act 3rd sg

ἔθυες
θύω1 : offer by burning : imperf ind act 2nd sg<br>θύω2 : rage : imperf ind act 2nd sg

ἔθυιεν
θυίω : to be inspired : imperf ind act 3rd sg

ἔθυνε
θύνω : rush : imperf ind act 3rd sg

ἔθυνεν
θύνω : rush : imperf ind act 3rd sg

ἔθυνον
θύνω : rush : imperf ind act 3rd pl<br>θύνω : rush : imperf ind act 1st sg

ἔθυον
θύω1 : offer by burning : imperf ind act 3rd pl<br>θύω1 : offer by burning : imperf ind act 1st sg<br>θύω2 : rage : imperf ind act 3rd pl<br>θύω2 : rage : imperf ind act 1st sg

ἔθυσ'
θύω1 : offer by burning : aor ind act 1st sg<br>θύω1 : offer by burning : aor ind act 3rd sg<br>θύω2 : rage : aor ind act 1st sg<br>θύω2 : rage : aor ind act 3rd sg

ἔθυσα
θύω1 : offer by burning : aor ind act 1st sg<br>θύω2 : rage : aor ind act 1st sg

ἔθυσαν
θύω1 : offer by burning : aor ind act 3rd pl<br>θύω2 : rage : aor ind act 3rd pl

ἔθυσας
θύω1 : offer by burning : aor ind act 2nd sg<br>θύω2 : rage : aor ind act 2nd sg

ἔθυσε
θύω1 : offer by burning : aor ind act 3rd sg<br>θύω2 : rage : aor ind act 3rd sg

ἔθυσεν
θύω1 : offer by burning : aor ind act 3rd sg<br>θύω2 : rage : aor ind act 3rd sg

ἔθω
ἔθω : to be accustomed : pres subj act 1st sg<br>ἔθω : to be accustomed : pres ind act 1st sg

ἔθων
ἔθω : to be accustomed : pres part act masc nom sg

ἔρα
ἔρα : earth : fem nom/voc/acc dual<br>ἔρα : earth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἔραμαι : love : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἔρος2 : wool : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἐράω1 : love : pres imperat act 2nd sg<br>ἐράω1 : love : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres imperat act 2nd sg<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔραι
ἔρα : earth : fem nom/voc pl<br>ἔρα : earth : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἔραινεν
ῥαίνω : sprinkle : imperf ind act 3rd sg

ἔραινον
ῥαίνω : sprinkle : imperf ind act 3rd pl<br>ῥαίνω : sprinkle : imperf ind act 1st sg

ἔραμ'
ἔραμαι : love : pres ind mp 1st sg<br>ἐράομαι : love : pres ind mp 1st sg (attic)

ἔραμαι
ἔραμαι : love : pres ind mp 1st sg<br>ἐράομαι : love : pres ind mp 1st sg (attic)

ἔραν
ἔρα : earth : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἐράω1 : love : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐράω1 : love : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἔρανα
ῥαίνω : sprinkle : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἔρανε
ἔρανος : meal to which each contributed his share : masc voc sg<br>ῥαίνω : sprinkle : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἔρανεν
ῥαίνω : sprinkle : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἔρανοι
ἔρανος : meal to which each contributed his share : masc nom/voc pl

ἔρανον
ἔρανος : meal to which each contributed his share : masc acc sg

ἔρανος
ἔρανος : meal to which each contributed his share : masc nom sg

ἔρανται
ἔραμαι : love : pres ind mp 3rd pl<br>ἐράομαι : love : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἔραντο
ἔραμαι : love : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἔραπτεν
ῥάπτω : sew together : imperf ind act 3rd sg

ἔραπτον
ῥάπτω : sew together : imperf ind act 3rd pl<br>ῥάπτω : sew together : imperf ind act 1st sg

ἔραθεν
ἐράομαι : love : aor ind mp 3rd pl (attic epic)<br>ἐράομαι : love : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐρέομαι : ask : aor ind mp 3rd pl (attic epic)<br>ἐρέω : love : aor ind pass 3rd pl (attic epic)

ἔρας
ἔρα : earth : fem acc pl<br>ἔρα : earth : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐράω1 : love : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔρασαι
ἔραμαι : love : pres ind mp 2nd sg<br>ἔραμαι : love : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐράομαι : love : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐράομαι : love : aor imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐράομαι : love : aor imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐρέομαι : ask : aor imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐρέω : love : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ἔρασον
ἐρέω : love : aor imperat act 2nd sg (attic)

ἔρασθαι
ἔραμαι : love : pres inf mp<br>ἐράομαι : love : pres inf mp (attic)

ἔρασθε
ἔραμαι : love : pres imperat mp 2nd pl<br>ἔραμαι : love : pres ind mp 2nd pl<br>ἔραμαι : love : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐράομαι : love : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἐράομαι : love : pres ind mp 2nd pl (attic)

ἔρασσον
ἀράσσω : smite : imperf ind act 3rd pl<br>ἀράσσω : smite : imperf ind act 1st sg<br>ῥάσσω : strike : imperf ind act 3rd pl<br>ῥάσσω : strike : imperf ind act 1st sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind act 3rd pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind act 1st sg

ἔραται
ἔραμαι : love : pres ind mp 3rd sg<br>ἐράομαι : love : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>εἴρω : fasten together in rows : perf ind mp 3rd pl (epic)

ἔραψε
ῥάπτω : sew together : aor ind act 3rd sg

ἔραζ'
ἔραζε : earth : indeclform (adverb)<br>ῥάζω : snarl : imperf ind act 3rd sg<br>ῥαίνω : sprinkle : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἔραζε
ἔραζε : earth : indeclform (adverb)<br>ῥάζω : snarl : imperf ind act 3rd sg<br>ῥαίνω : sprinkle : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἔραζεν
ῥάζω : snarl : imperf ind act 3rd sg<br>ῥαίνω : sprinkle : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἔρᾳ
ἔρα : earth : fem nom/voc pl<br>ἔρα : earth : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἔρξ'
ἔρδω : do : aor imperat mid 2nd sg<br>ἔρδω : do : aor inf act<br>ἔρδω : do : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἔρδω : do : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἔργνυμι :   : plup ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἔργνυμι :   : perf imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἔργνυμι :   : perf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔρξαι
ἔρδω : do : aor imperat mid 2nd sg<br>ἔρδω : do : aor inf act<br>ἔρδω : do : aor opt act 3rd sg<br>ἔργνυμι :   : perf ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἔρξαιμι
ἔρδω : do : aor opt act 1st sg

ἔρξαις
ἔρδω : do : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἔρδω : do : aor opt act 2nd sg

ἔρξαν
ἔρδω : do : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἔρδω : do : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind act 3rd pl (epic)

ἔρξαντ'
ἔρδω : do : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἔρδω : do : aor part act masc acc sg<br>ἔρδω : do : aor part act masc/neut dat sg<br>ἔρδω : do : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἔρδω : do : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἔρξαντα
ἔρδω : do : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἔρδω : do : aor part act masc acc sg

ἔρξαντες
ἔρδω : do : aor part act masc nom/voc pl

ἔρξας
ἔρδω : do : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἔρδω : do : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind act 2nd sg (epic)

ἔρξασ'
ἔρδω : do : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἔρδω : do : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἔρδω : do : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἔρξατ'
ἔρδω : do : aor imperat act 2nd pl<br>ἔρδω : do : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἔρδω : do : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind act 2nd pl (epic)

ἔρξε
ἔρδω : do : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔρξει
ἔρδω : do : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἔρδω : do : fut ind mid 2nd sg<br>ἔρδω : do : fut ind act 3rd sg<br>ἔργω1 : shut in : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἔργω1 : shut in : fut ind act 3rd sg (epic)

ἔρξειας
ἔρδω : do : aor opt act 2nd sg

ἔρξειεν
ἔρδω : do : aor opt act 3rd sg

ἔρξειν
ἔρδω : do : fut inf act (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : fut inf act (attic epic)

ἔρξεις
ἔρδω : do : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἔρδω : do : fut ind act 2nd sg<br>ἔργω1 : shut in : fut ind act 2nd sg (epic)

ἔρξεν
ἔρδω : do : fut inf act (epic doric)<br>ἔρδω : do : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἔργω1 : shut in : fut inf act (epic doric)

ἔρξεται
ἔρδω : do : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἔρδω : do : fut ind mid 3rd sg<br>ἔργω1 : shut in : fut ind mid 3rd sg (epic)

ἔρξηι
ἔρδω : do : aor subj mid 2nd sg<br>ἔρδω : do : aor subj act 3rd sg<br>ἔρδω : do : fut ind mid 2nd sg<br>ἔργω1 : shut in : fut ind mid 2nd sg (epic)

ἔρξηις
ἔρδω : do : aor subj act 2nd sg

ἔρξῃ
ἔρδω : do : aor subj mid 2nd sg<br>ἔρδω : do : aor subj act 3rd sg<br>ἔρδω : do : fut ind mid 2nd sg<br>ἔργω1 : shut in : fut ind mid 2nd sg (epic)

ἔρξῃς
ἔρδω : do : aor subj act 2nd sg

ἔρξοι
ἔρδω : do : fut opt act 3rd sg<br>ἔργω1 : shut in : fut opt act 3rd sg (epic)

ἔρξοιμι
ἔρδω : do : fut opt act 1st sg<br>ἔργω1 : shut in : fut opt act 1st sg (epic)

ἔρξομεν
ἔρδω : do : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἔρδω : do : fut ind act 1st pl<br>ἔργω1 : shut in : fut ind act 1st pl (epic)

ἔρξον
ἔρδω : do : aor imperat act 2nd sg<br>ἔρδω : do : fut part act masc voc sg<br>ἔρδω : do : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἔργω1 : shut in : fut part act masc voc sg (epic)<br>ἔργω1 : shut in : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

ἔρξουσιν
ἔρδω : do : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἔρδω : do : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔρδω : do : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἔργω1 : shut in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔργω1 : shut in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἔρξω
ἔρδω : do : aor subj act 1st sg<br>ἔρδω : do : fut ind act 1st sg<br>ἔρδω : do : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ἔργω1 : shut in : fut ind act 1st sg (epic)

ἔρδ'
ἔρδω : do : pres imperat act 2nd sg<br>ἔρδω : do : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔρδε
ἔρδω : do : pres imperat act 2nd sg<br>ἔρδω : do : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔρδει
ἔρδω : do : pres ind mp 2nd sg<br>ἔρδω : do : pres ind act 3rd sg

ἔρδειν
ἔρδω : do : pres inf act (attic epic)

ἔρδεν
ἔρδω : do : pres inf act (epic doric)<br>ἔρδω : do : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔρδεσκε
ἔρδω : do : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔρδεσκεν
ἔρδω : do : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔρδεσκες
ἔρδω : do : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἔρδετε
ἔρδω : do : pres imperat act 2nd pl<br>ἔρδω : do : pres ind act 2nd pl<br>ἔρδω : do : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἔρδηι
ἔρδω : do : pres subj mp 2nd sg<br>ἔρδω : do : pres ind mp 2nd sg<br>ἔρδω : do : pres subj act 3rd sg

ἔρδηις
ἔρδω : do : pres subj act 2nd sg

ἔρδῃ
ἔρδω : do : pres subj mp 2nd sg<br>ἔρδω : do : pres ind mp 2nd sg<br>ἔρδω : do : pres subj act 3rd sg

ἔρδῃς
ἔρδω : do : pres subj act 2nd sg

ἔρδοι
ἔρδω : do : pres opt act 3rd sg

ἔρδοις
ἔρδω : do : pres opt act 2nd sg

ἔρδοισα
ἔρδω : do : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἔρδομεν
ἔρδω : do : pres ind act 1st pl<br>ἔρδω : do : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἔρδον
ἔρδω : do : pres part act masc voc sg<br>ἔρδω : do : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἔρδω : do : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἔρδω : do : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔρδοντ'
ἔρδω : do : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἔρδω : do : pres part act masc acc sg<br>ἔρδω : do : pres part act masc/neut dat sg<br>ἔρδω : do : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἔρδω : do : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἔρδω : do : pres ind mp 3rd pl<br>ἔρδω : do : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἔρδοντα
ἔρδω : do : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἔρδω : do : pres part act masc acc sg

ἔρδοντας
ἔρδω : do : pres part act masc acc pl

ἔρδοντες
ἔρδω : do : pres part act masc nom/voc pl

ἔρδοντι
ἔρδω : do : pres part act masc/neut dat sg<br>ἔρδω : do : pres ind act 3rd pl (doric)

ἔρδουσ'
ἔρδω : do : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἔρδω : do : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔρδω : do : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἔρδω : do : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἔρδουσα
ἔρδω : do : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἔρδουσι
ἔρδω : do : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔρδω : do : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἔρδουσιν
ἔρδω : do : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔρδω : do : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἔρδω
ἔρδω : do : pres subj act 1st sg<br>ἔρδω : do : pres ind act 1st sg

ἔρδων
ἔρδω : do : pres part act masc nom sg

ἔρεα
ἔρος2 : wool : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἔρεαι
ἔρομαι : ask : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐράομαι : love : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρέα : wool : fem nom/voc pl<br>ἐρέομαι : ask : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρέω : love : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἔρεβος
ἔρεβος :   : neut nom/voc/acc sg

ἔρεξ'
ἐρέσσω : row : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐρέσσω : row : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐρέσσω : row : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥέζω : y : aor ind act 1st sg<br>ῥέζω : y : aor ind act 3rd sg

ἔρεξα
ἐρέσσω : row : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ῥέζω : y : aor ind act 1st sg

ἔρεξαν
ἐρέσσω : row : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ῥέζω : y : aor ind act 3rd pl

ἔρεξας
ἐρέσσω : row : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ῥέζω : y : aor ind act 2nd sg

ἔρεξε
ἐρέσσω : row : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥέζω : y : aor ind act 3rd sg

ἔρεξεν
ἐρέσσω : row : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥέζω : y : aor ind act 3rd sg

ἔρεε
ἔρος2 : wool : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἐρέω : love : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρέω : love : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ῥέω : flow : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔρεεν
ἐρέω : love : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ῥέω : flow : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔρεφον
ἐρέφω : cover with a roof : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐρέφω : cover with a roof : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔρεγκον
ῥέγκω : snore : imperf ind act 3rd pl<br>ῥέγκω : snore : imperf ind act 1st sg

ἔρεγμα
ἔρεγμα : bruised corn : neut nom/voc/acc sg

ἔρεγχε
ῥέγκω : snore : imperf ind act 3rd sg

ἔρεγχεν
ῥέγκω : snore : imperf ind act 3rd sg

ἔρεγχον
ῥέγκω : snore : imperf ind act 3rd pl<br>ῥέγκω : snore : imperf ind act 1st sg

ἔρει
ἔρομαι : ask : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἔρος2 : wool : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔρος2 : wool : neut dat sg (epic ionic)<br>ἔρος2 : wool : neut dat sg<br>ἐρέω : love : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐρέω : love : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ῥέω : flow : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἔρειξεν
ἐρέικω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔρειξις
ἔρειξις : pounding : fem nom sg

ἔρειξον
ἐρέικω :   : aor imperat act 2nd sg

ἔρειδε
ἐρείδω : cause to lean : pres imperat act 2nd sg<br>ἐρείδω : cause to lean : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔρειδεν
ἐρείδω : cause to lean : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔρειδον
ἐρείδω : cause to lean : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐρείδω : cause to lean : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔρεικε
ἐρέικω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐρέικω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔρεικον
ἐρέικω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐρέικω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔρειο
ἐρῶ : verbum : aor mid 2nd sg (epic)

ἔρειον
ἐρέω : love : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐρέω : love : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ῥέω : flow : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ῥέω : flow : imperf ind act 1st sg (epic)

ἔρειπε
ἐρείπω : throw : pres imperat act 2nd sg<br>ἐρείπω : throw : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔρειπεν
ἐρείπω : throw : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔρειπον
ἐρείπω : throw : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐρείπω : throw : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἔρεις
ἐρέω : love : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ῥέω : flow : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἔρεισα
ἐρείδω : cause to lean : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ἔρεισαν
ἐρείδω : cause to lean : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἔρεισε
ἐρείδω : cause to lean : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔρεισεν
ἐρείδω : cause to lean : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔρεισιν
ἔρεισις : propping up : fem acc sg

ἔρεισις
ἔρεισις : propping up : fem nom sg

ἔρεισμ'
ἔρεισμα : prop : neut nom/voc/acc sg

ἔρεισμα
ἔρεισμα : prop : neut nom/voc/acc sg

ἔρεισον
ἐρείδω : cause to lean : aor imperat act 2nd sg

ἔρειψις
ἔρειψις : throwing down : fem nom sg

ἔρεο
ἔρομαι : ask : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἔρομαι : ask : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἔρομαι : ask : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἔρεπον
ῥέπω : turn the scale : imperf ind act 3rd pl<br>ῥέπω : turn the scale : imperf ind act 1st sg

ἔρεπτεν
ἐρέπτομαι : feed on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔρεπτον
ἐρέπτομαι : feed on : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐρέπτομαι : feed on : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔρεθε
ἐρ/εθω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐρ/εθω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔρεθεν
ἐρ/εθω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐρῶ : verbum : aor ind pass 3rd pl (epic ionic)

ἔρεσον
ἐρέσσω : row : aor imperat act 2nd sg

ἔρεσθε
ἔρομαι : ask : aor imperat mid 2nd pl<br>ἔρομαι : ask : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἔρεσσ'
ἔρος2 : wool : neut dat pl (epic)<br>ἔρσην : NT : masc dat pl (epic)<br>ἐρέσσω : row : pres imperat act 2nd sg<br>ἐρέσσω : row : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>ἐρέσσω : row : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἐρέσσω : row : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐρέσσω : row : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔρεσσε
ἐρέσσω : row : pres imperat act 2nd sg<br>ἐρέσσω : row : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐρέσσω : row : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔρεσσον
ἐρέσσω : row : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>ἐρέσσω : row : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐρέσσω : row : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔρετο
ἔρομαι : ask : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἔρεττε
ἐρέσσω : row : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐρέσσω : row : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐρέσσω : row : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔρευξιν
ἔρευξις : eructation : fem acc sg

ἔρευξις
ἔρευξις : eructation : fem nom sg

ἔρευε
ἐρεύω : exactor : pres imperat act 2nd sg<br>ἐρεύω : exactor : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔρευνα
ἔρευνα : inquiry : fem nom/voc sg

ἔρευναι
ἔρευνα : inquiry : fem nom/voc pl

ἔρευναν
ἔρευνα : inquiry : fem acc sg

ἔρευθε
ἐρεύθω : make red : pres imperat act 2nd sg<br>ἐρεύθω : make red : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔρευθον
ἐρεύθω : make red : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐρεύθω : make red : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔρευθος
ἔρευθος : redness : neut nom/voc/acc sg

ἔρευσα
ἐρεύθω : make red : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐρεύω : exactor : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ῥέω : flow : aor ind act 1st sg

ἔρευσαν
ἐρεύθω : make red : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐρεύω : exactor : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ῥέω : flow : aor ind act 3rd pl

ἔρευσεν
ἐρεύθω : make red : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐρεύω : exactor : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥέω : flow : aor ind act 3rd sg

ἔρεψ'
ἔρεψις : roofing : fem voc sg<br>ἐρέφω : cover with a roof : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἐρέφω : cover with a roof : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρέφω : cover with a roof : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor imperat mp 2nd sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥέπω : turn the scale : aor ind act 1st sg<br>ῥέπω : turn the scale : aor ind act 3rd sg

ἔρεψα
ἐρέφω : cover with a roof : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ῥέπω : turn the scale : aor ind act 1st sg

ἔρεψαι
ἐρέφω : cover with a roof : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor imperat mp 2nd sg

ἔρεψαν
ἐρέφω : cover with a roof : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ῥέπω : turn the scale : aor ind act 3rd pl

ἔρεψε
ἐρέφω : cover with a roof : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥέπω : turn the scale : aor ind act 3rd sg

ἔρεψεν
ἐρέφω : cover with a roof : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥέπω : turn the scale : aor ind act 3rd sg

ἔρεψιν
ἔρεψις : roofing : fem acc sg

ἔρεψον
ἐρέφω : cover with a roof : aor imperat act 2nd sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor imperat act 2nd sg

ἔρεζε
ῥέζω : y : imperf ind act 3rd sg

ἔρεζεν
ῥέζω : y : imperf ind act 3rd sg

ἔρεζον
ῥέζω : y : imperf ind act 3rd pl<br>ῥέζω : y : imperf ind act 1st sg

ἔρφος
ἔρφος : a skin : neut nom/voc/acc sg

ἔργ'
ἔργον : weorc : neut nom/voc/acc pl

ἔργα
ἔργον : weorc : neut nom/voc/acc pl

ἔργανα
ἔργανα :   : neut nom/voc/acc pl

ἔργαθε
ἐργαθεῖν : sever : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>ἐργαθεῖν : sever : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔργαθεν
ἐργαθεῖν : sever : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔργασαι
ἐργάζομαι : work : perf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐργάζομαι : work : aor imperat mp 2nd sg (attic)

ἔργασμαι
ἐργάζομαι : work : perf ind mp 1st sg (ionic)

ἔργασται
ἐργάζομαι : work : perf ind mp 3rd sg (ionic)

ἔργαστο
ἐργάζομαι : work : plup ind mp 3rd sg (ionic)

ἔργει
ἔργνυμι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἔργνυμι :   : pres ind act 3rd sg

ἔργεσθαι
ἔργνυμι :   : pres inf mp

ἔργετο
ἔργνυμι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἔργμα
ἔργμα : work : neut nom/voc/acc sg

ἔργμασι
ἔργμα : work : neut dat pl

ἔργμασιν
ἔργμα : work : neut dat pl

ἔργματ'
ἔργμα : work : neut nom/voc/acc pl<br>ἔργμα : work : neut dat sg<br>ἔργμα : work : neut nom/voc/acc dual

ἔργματα
ἔργμα : work : neut nom/voc/acc pl

ἔργματι
ἔργμα : work : neut dat sg

ἔργματος
ἔργμα : work : neut gen sg

ἔργνυσι
ἔργνυμι :   : pres ind act 3rd sg

ἔργοιο
ἔργον : weorc : neut gen sg (epic)

ἔργοις
ἔργον : weorc : neut dat pl

ἔργοισι
ἔργνυμι :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric aeolic)<br>ἔργον : weorc : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἔργοισιν
ἔργνυμι :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric aeolic)<br>ἔργον : weorc : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἔργον
ἔργνυμι :   : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἔργνυμι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἔργον : weorc : neut nom/voc/acc sg

ἔργοντα
ἔργνυμι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἔργνυμι :   : pres part act masc acc sg (epic)

ἔργονται
ἔργνυμι :   : pres ind mp 3rd pl

ἔργου
ἔργνυμι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἔργον : weorc : neut gen sg

ἔργουσιν
ἔργνυμι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἔργω
ἔργνυμι :   : pres ind act 1st sg<br>ἔργον : weorc : neut nom/voc/acc dual<br>ἔργον : weorc : neut gen sg (doric aeolic)

ἔργωι
ἔργον : weorc : neut dat sg

ἔργων
ἔργνυμι :   : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἔργον : weorc : neut gen pl

ἔργῳ
ἔργον : weorc : neut dat sg

ἔρηαι
ἔρομαι : ask : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἔρομαι : ask : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐράομαι : love : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐράομαι : love : pres ind mp 2nd sg<br>ἐράω1 : love : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind mp 2nd sg (epic)

ἔρηξαν
ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 3rd pl<br>ῥήσσω : strike : aor ind act 3rd pl

ἔρηξε
ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 3rd sg<br>ῥήσσω : strike : aor ind act 3rd sg

ἔρημ'
ἐράομαι : love : pres ind mp 1st sg<br>ἐρῆμος : desolate : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐρῆμος : desolate : masc/fem voc sg (attic)

ἔρημα
ἐρῆμος : desolate : neut nom/voc/acc pl (attic)

ἔρημαι
ἐράομαι : love : pres ind mp 1st sg

ἔρημε
ἐρῆμος : desolate : masc/fem voc sg (attic)

ἔρημοι
ἐρῆμος : desolate : masc/fem nom/voc pl (attic)

ἔρημον
ἐρῆμος : desolate : masc/fem acc sg (attic)<br>ἐρῆμος : desolate : neut nom/voc/acc sg (attic)

ἔρημος
ἐρῆμος : desolate : masc/fem nom sg (attic)

ἔρην
ἔρα : earth : fem acc sg (epic ionic)<br>ἔρος2 : wool : neut acc sg<br>ἔρσην : NT : masc nom/voc sg

ἔρηνε
ῥαίνω : sprinkle : aor ind act 3rd sg

ἔρης
ἔρα : earth : fem gen sg (epic ionic)<br>ἐράω1 : love : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>ἐρέω : love : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ῥέω : flow : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἔρησθε
ἔρομαι : ask : aor subj mid 2nd pl<br>ἐράομαι : love : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐράομαι : love : pres ind mp 2nd pl<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἔρηται
ἔρομαι : ask : aor subj mid 3rd sg<br>ἐράομαι : love : pres ind mp 3rd sg

ἔρῃ
ἔρα : earth : fem dat sg (epic ionic)<br>ἔρομαι : ask : aor subj mid 2nd sg<br>ἔρομαι : ask : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἔρομαι : ask : pres ind mp 2nd sg (epic)

ἔρι
ἔρις : strife : fem voc sg

ἔρι'
ἔριον : wool : neut nom/voc/acc pl<br>ἔρομαι : ask : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>ἔρομαι : ask : pres imperat mp 2nd sg (epic doric)<br>ἔρομαι : ask : aor ind mid 2nd sg (doric)

ἔρια
ἔριον : wool : neut nom/voc/acc pl

ἔριξαν
ἐρίζω : strive : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἔριξε
ἐρίζω : strive : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔριξεν
ἐρίζω : strive : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔριδα
ἔρις : strife : fem acc sg

ἔριδας
ἔρις : strife : fem acc pl

ἔριδε
ἔρις : strife : fem nom/voc/acc dual

ἔριδες
ἔρις : strife : fem nom/voc pl

ἔριδι
ἔρις : strife : fem dat sg

ἔριδος
ἔρις : strife : fem gen sg

ἔριφοι
ἔριφος : kid : masc nom/voc pl

ἔριφον
ἔριφος : kid : masc acc sg

ἔριφος
ἔριφος : kid : masc nom sg

ἔριν
ἔρις : strife : fem acc sg

ἔρινε
ἔρινος : basil : masc voc sg

ἔρινον
ἔρινος : basil : masc acc sg

ἔρινος
ἔρινος : basil : masc nom sg

ἔριον
ἔριον : wool : neut nom/voc/acc sg<br>ἐρέω : love : imperf ind act 1st sg (epic doric)<br>ἐρέω : love : imperf ind act 3rd pl (doric)

ἔριος
ἔρος2 : wool : neut gen sg (doric)

ἔριπ'
ἐρείπω : throw : aor imperat act 2nd sg<br>ἐρείπω : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔριπε
ἐρείπω : throw : aor imperat act 2nd sg<br>ἐρείπω : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔριπεν
ἐρείπω : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐρείπω : throw : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ῥίπτω : throw : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔριπες
ἐρείπω : throw : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔριπτον
ῥίπτω : throw : imperf ind act 3rd pl<br>ῥίπτω : throw : imperf ind act 1st sg

ἔριθοι
ἔριθος : day-labourer : masc nom/voc pl

ἔριθον
ἔριθος : day-labourer : masc acc sg

ἔριθος
ἔριθος : day-labourer : masc nom sg

ἔρις
ἔρις : strife : fem nom sg

ἔρισαν
ἐρίζω : strive : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἔρισδε
ἐρίζω : strive : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐρίζω : strive : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἔρισδεν
ἐρίζω : strive : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἔρισε
ἐρίζω : strive : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔρισεν
ἐρίζω : strive : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔρισι
ἔρις : strife : fem dat pl

ἔρισιν
ἔρις : strife : fem dat pl

ἔρισμα
ἔρισμα : cause of quarrel : neut nom/voc/acc sg

ἔριψα
ῥίπτω : throw : aor ind act 1st sg

ἔριψαν
ῥίπτω : throw : aor ind act 3rd pl

ἔριψας
ῥίπτω : throw : aor ind act 2nd sg

ἔριψε
ῥίπτω : throw : aor ind act 3rd sg

ἔριψεν
ῥίπτω : throw : aor ind act 3rd sg

ἔριζε
ἐρίζω : strive : pres imperat act 2nd sg<br>ἐρίζω : strive : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔριζεν
ἐρίζω : strive : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔριζον
ἐρίζω : strive : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐρίζω : strive : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔρνεα
ἔρνος : young sprout : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἔρνει
ἔρνος : young sprout : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔρνος : young sprout : neut dat sg (epic ionic)<br>ἔρνος : young sprout : neut dat sg

ἔρνεσι
ἔρνος : young sprout : neut dat pl

ἔρνεσιν
ἔρνος : young sprout : neut dat pl

ἔρνεσσιν
ἔρνος : young sprout : neut dat pl (epic)

ἔρνη
ἔρνος : young sprout : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἔρνος : young sprout : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἔρνος
ἔρνος : young sprout : neut nom/voc/acc sg

ἔρνους
ἔρνος : young sprout : neut gen sg (attic epic doric)

ἔροινθ'
ἔρομαι : ask : aor opt mid 3rd pl

ἔροιντ'
ἔρομαι : ask : aor opt mid 3rd pl

ἔροιντο
ἔρομαι : ask : aor opt mid 3rd pl

ἔροιο
ἔρομαι : ask : aor opt mid 2nd sg<br>ἔρομαι : ask : pres opt mp 2nd sg (epic)<br>ἔρος1 : love : masc gen sg (epic)

ἔροιθ'
ἔρομαι : ask : aor opt mid 3rd sg<br>ἐρέω : love : pres opt act 2nd pl

ἔροιτ'
ἔρομαι : ask : aor opt mid 3rd sg<br>ἐρέω : love : pres opt act 2nd pl

ἔροιτο
ἔρομαι : ask : aor opt mid 3rd sg

ἔρον
ἔρος1 : love : masc acc sg

ἔρος
ἔρος1 : love : masc nom sg<br>ἔρος2 : wool : neut nom/voc/acc sg

ἔροτιν
ἔροτις :   : fem acc sg

ἔροτις
ἔροτις :   : fem nom sg

ἔρου
ἔρομαι : ask : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἔρομαι : ask : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἔρος1 : love : masc gen sg

ἔρρ'
ἔρρω : go slowly  : pres imperat act 2nd sg<br>ἔρρω : go slowly  : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔρραξαν
ἀράσσω : smite : aor ind act 3rd pl<br>ῥάσσω : strike : aor ind act 3rd pl<br>ῥάζω : snarl : aor ind act 3rd pl<br>ῥαίνω : sprinkle : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 3rd pl

ἔρραφα
ῥάπτω : sew together : perf ind act 1st sg

ἔρραγμαι
ἀράσσω : smite : perf ind mp 1st sg<br>ῥάσσω : strike : perf ind mp 1st sg<br>ῥάζω : snarl : perf ind mp 1st sg<br>ῥαίνω : sprinkle : perf ind mp 1st sg (epic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : perf ind mp 1st sg

ἔρραιε
ῥαίω : break : imperf ind act 3rd sg

ἔρραιεν
ῥαίω : break : imperf ind act 3rd sg

ἔρραινε
ῥαίνω : sprinkle : imperf ind act 3rd sg

ἔρραινεν
ῥαίνω : sprinkle : imperf ind act 3rd sg

ἔρραινον
ῥαίνω : sprinkle : imperf ind act 3rd pl<br>ῥαίνω : sprinkle : imperf ind act 1st sg

ἔρραισαν
ῥαίω : break : aor ind act 3rd pl

ἔρραισε
ῥαίω : break : aor ind act 3rd sg

ἔρραισεν
ῥαίω : break : aor ind act 3rd sg

ἔρρακα
ῥάζω : snarl : perf ind act 1st sg<br>ῥαίνω : sprinkle : perf ind act 1st sg (epic)

ἔρραμμαι
ῥάπτω : sew together : perf ind mp 1st sg<br>ῥαίνω : sprinkle : perf ind mp 1st sg

ἔρραν'
ῥαίνω : sprinkle : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ῥαίνω : sprinkle : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἔρρανα
ῥαίνω : sprinkle : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἔρραναν
ῥαίνω : sprinkle : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἔρρανε
ῥαίνω : sprinkle : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἔρρανεν
ῥαίνω : sprinkle : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἔρρανται
ῥαίνω : sprinkle : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : perf ind mp 3rd sg<br>ῥαίνω : sprinkle : perf ind pass 3rd pl (epic ionic)<br>ῥέομαι : flow : perf ind mp 3rd pl (attic)

ἔρραντο
ῥαίνω : sprinkle : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : plup ind mp 3rd sg<br>ῥαίνω : sprinkle : plup ind pass 3rd pl (epic ionic)<br>ῥέομαι : flow : plup ind mp 3rd pl (attic)

ἔρραος
ἔρραος : ram : masc nom sg

ἔρραπται
ῥάπτω : sew together : perf ind mp 3rd sg

ἔρραπτε
ἐνράπτω : sew up in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνράπτω : sew up in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥάπτω : sew together : imperf ind act 3rd sg

ἔρραπτεν
ἐνράπτω : sew up in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥάπτω : sew together : imperf ind act 3rd sg

ἔρραπτον
ἐνράπτω : sew up in : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνράπτω : sew up in : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ῥάπτω : sew together : imperf ind act 3rd pl<br>ῥάπτω : sew together : imperf ind act 1st sg

ἔρρασμαι
ῥάζω : snarl : perf ind mp 1st sg<br>ῥαίνω : sprinkle : perf ind mp 1st sg<br>ῥαίνω : sprinkle : perf ind mp 1st sg (epic)

ἔρρασται
ῥάζω : snarl : perf ind mp 3rd sg<br>ῥαίνω : sprinkle : perf ind mp 3rd sg (epic)

ἔρραστο
ῥάζω : snarl : plup ind mp 3rd sg<br>ῥαίνω : sprinkle : plup ind mp 3rd sg (epic)

ἔρραχα
ἀράσσω : smite : perf ind act 1st sg<br>ῥάσσω : strike : perf ind act 1st sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : perf ind act 1st sg

ἔρραψα
ἐνράπτω : sew up in : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ῥάπτω : sew together : aor ind act 1st sg

ἔρραψαν
ἐνράπτω : sew up in : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ῥάπτω : sew together : aor ind act 3rd pl

ἔρραψας
ἐνράπτω : sew up in : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ῥάπτω : sew together : aor ind act 2nd sg

ἔρραψε
ἐνράπτω : sew up in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥάπτω : sew together : aor ind act 3rd sg

ἔρραψεν
ἐνράπτω : sew up in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥάπτω : sew together : aor ind act 3rd sg

ἔρραψον
ἐνράπτω : sew up in : aor imperat act 2nd sg<br>ῥάπτω : sew together : futperf ind act masc voc sg<br>ῥάπτω : sew together : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ἔρραζε
ῥάζω : snarl : imperf ind act 3rd sg<br>ῥαίνω : sprinkle : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἔρρε
ἔρρω : go slowly  : pres imperat act 2nd sg<br>ἔρρω : go slowly  : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔρρεξαν
ῥέζω : y : aor ind act 3rd pl

ἔρρεξε
ῥέζω : y : aor ind act 3rd sg

ἔρρεξεν
ῥέζω : y : aor ind act 3rd sg

ἔρρεε
ῥέω : flow : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔρρεεν
ἔρρω : go slowly  : pres inf act (epic ionic)<br>ῥέω : flow : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔρρεες
ῥέω : flow : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἔρρεγκεν
ῥέγκω : snore : imperf ind act 3rd sg

ἔρρεγκον
ῥέγκω : snore : imperf ind act 3rd pl<br>ῥέγκω : snore : imperf ind act 1st sg

ἔρρεγχε
ῥέγκω : snore : imperf ind act 3rd sg

ἔρρεγχεν
ῥέγκω : snore : imperf ind act 3rd sg

ἔρρει
ἔρρω : go slowly  : pres ind mp 2nd sg<br>ἔρρω : go slowly  : pres ind act 3rd sg<br>ῥέω : flow : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἔρρειν
ἔρρω : go slowly  : pres inf act (attic epic)

ἔρρειθρον
ἔρρειθρος : canalized : masc/fem acc sg<br>ἔρρειθρος : canalized : neut nom/voc/acc sg

ἔρρεις
ἔρρω : go slowly  : pres ind act 2nd sg<br>ῥέω : flow : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἔρρεον
ῥέω : flow : imperf ind act 3rd pl<br>ῥέω : flow : imperf ind act 1st sg

ἔρρεπε
ῥέπω : turn the scale : imperf ind act 3rd sg

ἔρρεπεν
ῥέπω : turn the scale : imperf ind act 3rd sg

ἔρρεπον
ῥέπω : turn the scale : imperf ind act 3rd pl<br>ῥέπω : turn the scale : imperf ind act 1st sg

ἔρρεσθαι
ἔρρω : go slowly  : pres inf mp

ἔρρεσθε
ἔρρω : go slowly  : pres imperat mp 2nd pl<br>ἔρρω : go slowly  : pres ind mp 2nd pl<br>ἔρρω : go slowly  : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἔρρετ'
ἔρρω : go slowly  : pres imperat act 2nd pl<br>ἔρρω : go slowly  : pres ind act 2nd pl<br>ἔρρω : go slowly  : pres ind mp 3rd sg<br>ἔρρω : go slowly  : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἔρρω : go slowly  : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἔρρεται
ἔρρω : go slowly  : pres ind mp 3rd sg

ἔρρετε
ἔρρω : go slowly  : pres imperat act 2nd pl<br>ἔρρω : go slowly  : pres ind act 2nd pl<br>ἔρρω : go slowly  : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἔρρευσα
ῥέω : flow : aor ind act 1st sg

ἔρρευσαν
ῥέω : flow : aor ind act 3rd pl

ἔρρευσας
ῥέω : flow : aor ind act 2nd sg

ἔρρευσε
ῥέω : flow : aor ind act 3rd sg

ἔρρευσεν
ῥέω : flow : aor ind act 3rd sg

ἔρρεψαν
ῥέπω : turn the scale : aor ind act 3rd pl

ἔρρεψε
ῥέπω : turn the scale : aor ind act 3rd sg

ἔρρεψεν
ῥέπω : turn the scale : aor ind act 3rd sg

ἔρρεζε
ῥέζω : y : imperf ind act 3rd sg

ἔρρηξ'
ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 1st sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : plup ind mp 2nd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : perf imperat mp 2nd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 3rd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : perf ind mp 2nd sg<br>ῥήσσω : strike : aor ind act 1st sg<br>ῥήσσω : strike : plup ind mp 2nd sg<br>ῥήσσω : strike : perf imperat mp 2nd sg<br>ῥήσσω : strike : aor ind act 3rd sg<br>ῥήσσω : strike : perf ind mp 2nd sg

ἔρρηξα
ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 1st sg<br>ῥήσσω : strike : aor ind act 1st sg

ἔρρηξαν
ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 3rd pl<br>ῥήσσω : strike : aor ind act 3rd pl

ἔρρηξας
ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 2nd sg<br>ῥήσσω : strike : aor ind act 2nd sg

ἔρρηξε
ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 3rd sg<br>ῥήσσω : strike : aor ind act 3rd sg

ἔρρηξεν
ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 3rd sg<br>ῥήσσω : strike : aor ind act 3rd sg

ἔρρηγμαι
ῥήγνυμι : break asunder : perf ind mp 1st sg<br>ῥήσσω : strike : perf ind mp 1st sg

ἔρρηκται
ῥήγνυμι : break asunder : perf ind mp 3rd sg<br>ῥήσσω : strike : perf ind mp 3rd sg

ἔρρημαι
ἐρῶ : verbum : perf ind mp 1st sg (epic)<br>ῥέομαι : flow : perf ind mp 1st sg

ἔρρην
ἔρρω : go slowly  : pres inf act (doric aeolic)

ἔρρης
ῥέω : flow : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἔρρησσον
ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : imperf ind act 3rd pl<br>ῥήσσω : strike : imperf ind act 1st sg

ἔρρηται
ἔρρω : go slowly  : pres subj mp 3rd sg<br>ἐρῶ : verbum : perf ind mp 3rd sg (epic)<br>ῥέομαι : flow : perf ind mp 3rd sg

ἔρρηχα
ῥήγνυμι : break asunder : perf ind act 1st sg (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : perf ind act 1st sg

ἔρρῃ
ἔρρω : go slowly  : pres subj mp 2nd sg<br>ἔρρω : go slowly  : pres ind mp 2nd sg<br>ἔρρω : go slowly  : pres subj act 3rd sg

ἔρριφα
ῥίπτω : throw : perf ind act 1st sg

ἔρριφεν
ῥίπτω : throw : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ῥίπτω : throw : perf ind act 3rd sg<br>ῥίπτω : throw : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔρριγ'
ῥιγέω : shudder : perf ind act 1st sg<br>ῥιγέω : shudder : perf imperat act 2nd sg<br>ῥιγέω : shudder : perf ind act 3rd sg

ἔρριγα
ῥιγέω : shudder : perf ind act 1st sg

ἔρριγε
ῥιγέω : shudder : perf imperat act 2nd sg<br>ῥιγέω : shudder : perf ind act 3rd sg

ἔρριγεν
ῥιγέω : shudder : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ῥιγέω : shudder : perf ind act 3rd sg

ἔρριμμαι
ῥίπτω : throw : perf ind mp 1st sg

ἔρρινα
ἔρρινον : sternutatory medicine : neut nom/voc/acc pl

ἔρρινον
ἔρρινον : sternutatory medicine : neut nom/voc/acc sg

ἔρριπεν
ῥίπτω : throw : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔρριπτ'
ῥίπτω : throw : plup ind mp 3rd sg<br>ῥίπτω : throw : imperf ind act 3rd sg<br>ῥίπτω : throw : perf ind mp 3rd sg

ἔρριπται
ῥίπτω : throw : perf ind mp 3rd sg

ἔρριπτε
ῥίπτω : throw : imperf ind act 3rd sg

ἔρριπτεν
ῥίπτω : throw : imperf ind act 3rd sg

ἔρριπτες
ῥίπτω : throw : imperf ind act 2nd sg

ἔρριπτο
ῥίπτω : throw : plup ind mp 3rd sg

ἔρριπτον
ῥίπτω : throw : imperf ind act 3rd pl<br>ῥίπτω : throw : imperf ind act 1st sg

ἔρριψ'
ἔρριψις : prostration : fem voc sg<br>ῥίπτω : throw : aor ind act 1st sg<br>ῥίπτω : throw : plup ind mp 2nd sg<br>ῥίπτω : throw : perf imperat mp 2nd sg<br>ῥίπτω : throw : aor ind act 3rd sg<br>ῥίπτω : throw : perf ind mp 2nd sg

ἔρριψα
ῥίπτω : throw : aor ind act 1st sg

ἔρριψαι
ῥίπτω : throw : perf ind mp 2nd sg

ἔρριψαν
ῥίπτω : throw : aor ind act 3rd pl

ἔρριψας
ῥίπτω : throw : aor ind act 2nd sg

ἔρριψε
ῥίπτω : throw : aor ind act 3rd sg

ἔρριψεν
ῥίπτω : throw : aor ind act 3rd sg

ἔρριψιν
ἔρριψις : prostration : fem acc sg

ἔρριψις
ἔρριψις : prostration : fem nom sg

ἔρριψο
ῥίπτω : throw : plup ind mp 2nd sg<br>ῥίπτω : throw : perf imperat mp 2nd sg

ἔρροι
ἔρρω : go slowly  : pres opt act 3rd sg

ἔρροιεν
ἔρρω : go slowly  : pres opt act 3rd pl

ἔρροις
ἔρρω : go slowly  : pres opt act 2nd sg

ἔρροιτ'
ἔρρω : go slowly  : pres opt mp 3rd sg<br>ἔρρω : go slowly  : pres opt act 2nd pl

ἔρρον
ἔρρω : go slowly  : pres part act masc voc sg<br>ἔρρω : go slowly  : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἔρρω : go slowly  : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἔρρω : go slowly  : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔρροντα
ἔρρω : go slowly  : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἔρρω : go slowly  : pres part act masc acc sg

ἔρροντας
ἔρρω : go slowly  : pres part act masc acc pl

ἔρροντι
ἔρρω : go slowly  : pres part act masc/neut dat sg<br>ἔρρω : go slowly  : pres ind act 3rd pl (doric)

ἔρρουσι
ἔρρω : go slowly  : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔρρω : go slowly  : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἔρρουσιν
ἔρρω : go slowly  : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔρρω : go slowly  : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἔρρυεν
ῥέω : flow : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔρρυφα
ῥύπτω : cleanse : perf ind act 1st sg

ἔρρυμμαι
ῥύπτω : cleanse : perf ind mp 1st sg

ἔρρυπται
ῥύπτω : cleanse : perf ind mp 3rd sg

ἔρρυσα
ἔρρυσος : somewhat wrinkled : neut nom/voc/acc pl

ἔρρυσε
ἔρρυσος : somewhat wrinkled : masc/fem voc sg

ἔρρυσον
ἔρρυσος : somewhat wrinkled : masc/fem acc sg<br>ἔρρυσος : somewhat wrinkled : neut nom/voc/acc sg

ἔρρυτο
ἐν-ῥύομαι : se-srū- : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἔρρυψεν
ῥύπτω : cleanse : aor ind act 3rd sg

ἔρρω
ἔρρω : go slowly  : pres subj act 1st sg<br>ἔρρω : go slowly  : pres ind act 1st sg

ἔρρωγα
ῥήγνυμι : break asunder : perf ind act 1st sg

ἔρρωγε
ῥήγνυμι : break asunder : perf imperat act 2nd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : perf ind act 3rd sg

ἔρρωγεν
ῥήγνυμι : break asunder : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : perf ind act 3rd sg

ἔρρωμαι
ἔρρω : go slowly  : pres subj mp 1st sg<br>ῥώννυμι : strengthen : perf ind mp 1st sg

ἔρρων
ἔρρω : go slowly  : pres part act masc nom sg

ἔρρωνται
ἔρρω : go slowly  : pres subj mp 3rd pl<br>ῥώννυμι : strengthen : perf ind mp 3rd pl

ἔρρωντο
ῥώννυμι : strengthen : plup ind mp 3rd pl

ἔρρωσ'
ἔρρω : go slowly  : pres subj act 3rd pl<br>ῥώννυμι : strengthen : aor ind act 1st sg<br>ῥώννυμι : strengthen : plup ind mp 2nd sg<br>ῥώννυμι : strengthen : perf imperat mp 2nd sg<br>ῥώννυμι : strengthen : aor ind act 3rd sg<br>ῥώννυμι : strengthen : perf ind mp 2nd sg

ἔρρωσα
ῥώννυμι : strengthen : aor ind act 1st sg

ἔρρωσαι
ῥώννυμι : strengthen : perf ind mp 2nd sg

ἔρρωσαν
ῥώννυμι : strengthen : aor ind act 3rd pl

ἔρρωσας
ῥώννυμι : strengthen : aor ind act 2nd sg

ἔρρωσε
ῥώννυμι : strengthen : aor ind act 3rd sg

ἔρρωσεν
ῥώννυμι : strengthen : aor ind act 3rd sg

ἔρρωσο
ῥώννυμι : strengthen : plup ind mp 2nd sg<br>ῥώννυμι : strengthen : perf imperat mp 2nd sg

ἔρρωσον
ἐν-ῥώννυμι : strengthen : aor imperat act 2nd sg

ἔρρωσθ'
ῥώννυμι : strengthen : plup ind mp 2nd pl<br>ῥώννυμι : strengthen : perf imperat mp 2nd pl<br>ῥώννυμι : strengthen : perf ind mp 2nd pl

ἔρρωσθε
ῥώννυμι : strengthen : plup ind mp 2nd pl<br>ῥώννυμι : strengthen : perf imperat mp 2nd pl<br>ῥώννυμι : strengthen : perf ind mp 2nd pl

ἔρρωσθον
ῥώννυμι : strengthen : plup ind mp 2nd dual<br>ῥώννυμι : strengthen : perf ind mp 3rd dual<br>ῥώννυμι : strengthen : perf ind mp 2nd dual

ἔρρωται
ῥώννυμι : strengthen : perf ind mp 3rd sg

ἔρρωτο
ῥώννυμι : strengthen : plup ind mp 3rd sg

ἔρσα
ἔρσα : dew : fem nom/voc/acc dual<br>ἔρσα : dew : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>εἴρω : fasten together in rows : aor ind act 1st sg (epic)

ἔρσαι
ἔρσα : dew : fem nom/voc pl<br>ἔρσα : dew : fem dat sg (doric aeolic)<br>εἴρω : fasten together in rows : perf ind mp 2nd sg (epic)<br>εἴρω : fasten together in rows : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>εἴρω : fasten together in rows : aor inf act (epic)<br>εἴρω : fasten together in rows : aor opt act 3rd sg (epic)

ἔρσαιον
ἐρσαῖος :   : masc acc sg<br>ἐρσαῖος :   : neut nom/voc/acc sg

ἔρσαν
ἔρσα : dew : fem acc sg (doric aeolic)<br>εἴρω : fasten together in rows : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>εἴρω : fasten together in rows : aor ind act 3rd pl (epic)

ἔρσας
ἔρσα : dew : fem acc pl<br>ἔρσα : dew : fem gen sg (doric aeolic)<br>εἴρω : fasten together in rows : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : aor ind act 2nd sg (epic)

ἔρσε
εἴρω : fasten together in rows : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔρσει
ἔρσις : a binding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔρσις : a binding : fem dat sg (epic)<br>ἔρσις : a binding : fem dat sg (attic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : aor subj act 3rd sg (epic)

ἔρσεν
ἄρσην : NT : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔρσενα
ἄρσην : NT : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἄρσην : NT : masc/fem acc sg (ionic)

ἔρσενας
ἄρσην : NT : masc/fem acc pl (ionic)

ἔρσενες
ἄρσην : NT : masc/fem nom/voc pl (ionic)

ἔρσενι
ἄρσην : NT : dat sg (ionic)

ἔρσενος
ἄρσην : NT : gen sg (ionic)

ἔρσεται
εἴρω : fasten together in rows : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἔρση
ἔρσα : dew : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἔρσις : a binding : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἔρσην
ἄρσην : NT : masc/fem nom/voc sg (ionic)<br>ἔρσα : dew : fem acc sg (attic epic ionic)

ἔρσης
ἔρσα : dew : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἔρσις : a binding : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἔρσῃ
ἔρσα : dew : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἔρσις : a binding : fem dat sg (epic)<br>εἴρω : fasten together in rows : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>εἴρω : fasten together in rows : aor subj act 3rd sg (epic)

ἔρσις
ἔρσις : a binding : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἔρσις : a binding : fem nom sg

ἔρσω
εἴρω : fasten together in rows : aor subj act 1st sg (epic)<br>εἴρω : fasten together in rows : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἔρυξα
ἐρύκω : keep in : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔρυξαν
ἐρύκω : keep in : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἔρυξας
ἐρύκω : keep in : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔρυξε
ἐρύκω : keep in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔρυξεν
ἐρύκω : keep in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔρυξι
ἔρυξις :   : fem voc sg

ἔρυξιν
ἔρυξις :   : fem acc sg

ἔρυξον
ἐρύκω : keep in : aor imperat act 2nd sg

ἔρυκε
ἐρύκω : keep in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐρύκω : keep in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔρυκεν
ἐρύκω : keep in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔρυκον
ἐρύκω : keep in : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐρύκω : keep in : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔρυμ'
ἔρυμα : fence : neut nom/voc/acc sg

ἔρυμα
ἔρυμα : fence : neut nom/voc/acc sg

ἔρυντο
ῥύομαι : se-srū- : aor ind mp 3rd pl

ἔρυον
ἐρύω : drag : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐρύω : drag : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔρυσαι
ἐρύω : drag : aor imperat mid 2nd sg

ἔρυσαν
ἐρύω : drag : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἔρυσε
ἔρυσος : basket : masc voc sg<br>ἐρύω : drag : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔρυσεν
ἐρύω : drag : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔρυσο
ῥύομαι : se-srū- : aor ind mp 2nd sg

ἔρυσον
ἔρυσος : basket : masc acc sg<br>ἐρύω : drag : aor imperat act 2nd sg

ἔρυσος
ἔρυσος : basket : masc nom sg

ἔρυσθαι
ἐρύω : drag : pres inf mp

ἔρυσσα
ἐρύω : drag : aor ind act 1st sg (epic)

ἔρυσσαν
ἐρύω : drag : aor ind act 3rd pl (epic)

ἔρυσσεν
ἐρύω : drag : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔρυτ'
ῥύομαι : se-srū- : aor ind mp 3rd sg

ἔρυτο
ῥύομαι : se-srū- : aor ind mp 3rd sg

ἔρω
ἔραμαι : love : pres imperat mp 2nd sg<br>ἔρος1 : love : masc nom/voc/acc dual<br>ἔρος1 : love : masc gen sg (doric aeolic)

ἔρωι
ἔρος1 : love : masc dat sg

ἔρωμαι
ἔρομαι : ask : aor subj mid 1st sg

ἔρων
ἔρος1 : love : masc gen pl<br>ἐράω1 : love : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐράω1 : love : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔρωνται
ἔρομαι : ask : aor subj mid 3rd pl

ἔρωθ'
ἔρως : love : masc acc sg<br>ἔρως : love : dat sg<br>ἔρως : love : masc dat sg<br>ἔρως : love : masc nom/voc/acc dual

ἔρως
ἔρος1 : love : masc acc pl (doric)<br>ἔρως : love : masc nom sg

ἔρωσα
ῥώννυμι : strengthen : aor ind act 1st sg

ἔρωσι
ἔρως : love : dat pl<br>ἔρως : love : masc dat pl

ἔρωσιν
ἔρως : love : dat pl<br>ἔρως : love : masc dat pl

ἔρωτ'
ἔρως : love : masc acc sg<br>ἔρως : love : dat sg<br>ἔρως : love : masc dat sg<br>ἔρως : love : masc nom/voc/acc dual

ἔρωτα
ἔρως : love : masc acc sg

ἔρωτας
ἔρως : love : masc acc pl

ἔρωτε
ἔρως : love : masc nom/voc/acc dual

ἔρωτες
ἔρως : love : masc nom/voc pl

ἔρωτι
ἔρως : love : dat sg<br>ἔρως : love : masc dat sg

ἔρωτος
ἔρως : love : masc gen sg

ἔρῳ
ἔρος1 : love : masc dat sg

ἔρχαται
ἔργνυμι :   : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἔρχατο
ἔργνυμι :   : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἔρχατος
ἔρχατος : fence : masc nom sg

ἔρχε'
ἔρχομαι : ibo : pres ind mp 2nd sg<br>ἔρχομαι : ibo : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἔρχομαι : ibo : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἔρχομαι : ibo : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἔρχεαι
ἔρχομαι : ibo : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἔρχει
ἔρχομαι : ibo : pres ind mp 2nd sg

ἔρχεο
ἔρχομαι : ibo : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἔρχομαι : ibo : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἔρχεθ'
ἔρχομαι : ibo : pres ind mp 3rd sg<br>ἔρχομαι : ibo : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἔρχεσθ'
ἔρχομαι : ibo : pres imperat mp 2nd pl<br>ἔρχομαι : ibo : pres ind mp 2nd pl<br>ἔρχομαι : ibo : pres inf mp<br>ἔρχομαι : ibo : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἔρχεσθαι
ἔρχομαι : ibo : pres inf mp

ἔρχεσθε
ἔρχομαι : ibo : pres imperat mp 2nd pl<br>ἔρχομαι : ibo : pres ind mp 2nd pl<br>ἔρχομαι : ibo : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἔρχεσθον
ἔρχομαι : ibo : pres imperat mp 2nd dual<br>ἔρχομαι : ibo : pres ind mp 3rd dual<br>ἔρχομαι : ibo : pres ind mp 2nd dual<br>ἔρχομαι : ibo : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

ἔρχετ'
ἔρχομαι : ibo : pres ind mp 3rd sg<br>ἔρχομαι : ibo : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἔρχεται
ἔρχομαι : ibo : pres ind mp 3rd sg

ἔρχευ
ἔρχομαι : ibo : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἔρχομαι : ibo : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

ἔρχηι
ἔρχομαι : ibo : pres subj mp 2nd sg<br>ἔρχομαι : ibo : pres ind mp 2nd sg

ἔρχησθε
ἔρχομαι : ibo : pres subj mp 2nd pl

ἔρχησθον
ἔρχομαι : ibo : pres subj mp 3rd dual<br>ἔρχομαι : ibo : pres subj mp 2nd dual

ἔρχηται
ἔρχομαι : ibo : pres subj mp 3rd sg

ἔρχῃ
ἔρχομαι : ibo : pres subj mp 2nd sg<br>ἔρχομαι : ibo : pres ind mp 2nd sg

ἔρχοιντο
ἔρχομαι : ibo : pres opt mp 3rd pl

ἔρχοιτ'
ἔρχομαι : ibo : pres opt mp 3rd sg

ἔρχοιτο
ἔρχομαι : ibo : pres opt mp 3rd sg

ἔρχομ'
ἔρχομαι : ibo : pres ind mp 1st sg

ἔρχομαι
ἔρχομαι : ibo : pres ind mp 1st sg

ἔρχοντ'
ἔρχομαι : ibo : pres ind mp 3rd pl<br>ἔρχομαι : ibo : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἔρχονται
ἔρχομαι : ibo : pres ind mp 3rd pl

ἔρχοντο
ἔρχομαι : ibo : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἔρχου
ἔρχομαι : ibo : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἔρχομαι : ibo : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἔρχωμαι
ἔρχομαι : ibo : pres subj mp 1st sg

ἔρχωνται
ἔρχομαι : ibo : pres subj mp 3rd pl

ἔς
εἰς : into : proclitic indeclform (prep)

ἔσαξε
εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>σάσσω :   : aor ind act 3rd sg<br>σάττω : fill quite full : aor ind act 3rd sg

ἔσαξεν
εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>σάσσω :   : aor ind act 3rd sg<br>σάττω : fill quite full : aor ind act 3rd sg

ἔσαιν'
σαίνω : wag the tail : imperf ind act 3rd sg

ἔσαινε
σαίνω : wag the tail : imperf ind act 3rd sg

ἔσαινεν
σαίνω : wag the tail : imperf ind act 3rd sg

ἔσαινον
σαίνω : wag the tail : imperf ind act 3rd pl<br>σαίνω : wag the tail : imperf ind act 1st sg

ἔσαιρε
εἰσαίρω : bring : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσαίρω : bring : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σαίρω : part the lips and show the closed teeth : imperf ind act 3rd sg

ἔσαιρεν
εἰσαίρω : bring : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σαίρω : part the lips and show the closed teeth : imperf ind act 3rd sg

ἔσαιρον
εἰσαίρω : bring : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσαίρω : bring : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σαίρω : part the lips and show the closed teeth : imperf ind act 3rd pl<br>σαίρω : part the lips and show the closed teeth : imperf ind act 1st sg

ἔσαν
εἰμί : sum : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)

ἔσαναν
σαίνω : wag the tail : aor ind act 3rd pl (doric)

ἔσανε
σαίνω : wag the tail : aor ind act 3rd sg (doric)

ἔσανεν
σαίνω : wag the tail : aor ind act 3rd sg (doric)

ἔσαντα
εἴσαντα :   : epic (indeclform adverb)

ἔσαρον
εἰσαίρω : bring : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσαίρω : bring : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>εἰσαίρω : bring : aor imperat act 2nd sg

ἔσασσον
σάσσω :   : imperf ind act 3rd pl<br>σάσσω :   : imperf ind act 1st sg<br>σάττω : fill quite full : imperf ind act 3rd pl<br>σάττω : fill quite full : imperf ind act 1st sg

ἔσαττε
εἰσαίσσω : to dart in : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>εἰσαίσσω : to dart in : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>σάσσω :   : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>σάττω : fill quite full : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔσαττον
εἰσαίσσω : to dart in : imperf ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>εἰσαίσσω : to dart in : imperf ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>σάσσω :   : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>σάσσω :   : imperf ind act 1st sg (attic)<br>σάττω : fill quite full : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>σάττω : fill quite full : imperf ind act 1st sg (attic)

ἔσβα
εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 3rd sg (epic)<br>σβέννυμι : quench : aor ind act 3rd sg (epic)<br>σβέννυμι : quench : aor ind act 3rd sg (doric)

ἔσβαινε
εἰσβαίνω : go on board : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσβαίνω : go on board : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔσβαλε
εἰσβάλλω : throw into : aor imperat act 2nd sg<br>εἰσβάλλω : throw into : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔσβεσα
σβέννυμι : quench : aor ind act 1st sg

ἔσβεσαι
σβέννυμι : quench : perf ind mp 2nd sg

ἔσβεσαν
σβέννυμι : quench : aor ind act 3rd pl

ἔσβεσας
σβέννυμι : quench : aor ind act 2nd sg

ἔσβεσε
σβέννυμι : quench : aor ind act 3rd sg

ἔσβεσεν
σβέννυμι : quench : aor ind act 3rd sg

ἔσβεσμαι
σβέννυμι : quench : perf ind mp 1st sg

ἔσβεσθ'
σβέννυμι : quench : plup ind mp 3rd sg<br>σβέννυμι : quench : perf ind mp 3rd sg<br>σβέννυμι : quench : plup ind mp 2nd pl<br>σβέννυμι : quench : perf imperat mp 2nd pl<br>σβέννυμι : quench : perf ind mp 2nd pl

ἔσβεστ'
σβέννυμι : quench : plup ind mp 3rd sg<br>σβέννυμι : quench : perf ind mp 3rd sg

ἔσβεσται
σβέννυμι : quench : perf ind mp 3rd sg

ἔσβεστο
σβέννυμι : quench : plup ind mp 3rd sg

ἔσβη
εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σβέννυμι : quench : aor ind act 3rd sg

ἔσβηκε
σβέννυμι : quench : perf imperat act 2nd sg<br>σβέννυμι : quench : perf ind act 3rd sg

ἔσβην
εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σβέννυμι : quench : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σβέννυμι : quench : aor ind act 1st sg

ἔσβης
εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>σβέννυμι : quench : aor ind act 2nd sg

ἔσβησαν
εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σβέννυμι : quench : aor ind act 3rd pl

ἔσβησε
εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔσδεξαι
εἰσδέχομαι : take into : aor imperat mid 2nd sg

ἔσδης
εἰσ-δέω1 : bind : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>εἰσ-δέω2 : lack : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>εἰσ-δεῖ : there is need : imperf ind act 2nd sg (doric ionic aeolic)

ἔσδρα
εἰσ-διδράσκω : run away : aor ind act 3rd sg (epic)<br>εἰσ-δράω : do : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>εἰσ-δράω : do : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἔσδραν
εἰσ-διδράσκω : run away : aor ind act 3rd pl (epic)<br>εἰσ-διδράσκω : run away : aor ind act 1st sg (epic)

ἔσδρας
εἰσ-διδράσκω : run away : aor ind act 2nd sg (epic)<br>εἰσ-δράω : do : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)

ἔσε'
εἴσειμι : enter : pres ind act 2nd sg<br>εἰμί : sum : fut ind mid 2nd sg<br>εἰμί : sum : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>εἰσίημι : sendinto : aor imperat mid (epic doric ionic aeolic)<br>σέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>σέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔσεαι
εἰμί : sum : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἔσεβε
σέβω :   : imperf ind act 3rd sg

ἔσεβεν
σέβω :   : imperf ind act 3rd sg

ἔσεβον
σέβω :   : imperf ind act 3rd pl<br>σέβω :   : imperf ind act 1st sg

ἔσει
εἴσειμι : enter : pres ind act 2nd sg<br>εἰμί : sum : fut ind mid 2nd sg<br>σέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἔσειε
σείω : shake : aor ind act 3rd sg (epic)<br>σείω : shake : imperf ind act 3rd sg

ἔσειεν
σείω : shake : aor ind act 3rd sg (epic)<br>σείω : shake : imperf ind act 3rd sg

ἔσειμι
εἴσειμι : enter : pres ind act 1st sg

ἔσειον
σείω : shake : imperf ind act 3rd pl<br>σείω : shake : imperf ind act 1st sg

ἔσεισα
εἰσίζομαι : take one's station in : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σείω : shake : aor ind act 1st sg

ἔσεισαν
εἰσίζομαι : take one's station in : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σείω : shake : aor ind act 3rd pl

ἔσεισας
εἰσίζομαι : take one's station in : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>σείω : shake : aor ind act 2nd sg

ἔσεισε
εἰσίζομαι : take one's station in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σείω : shake : aor ind act 3rd sg

ἔσεισεν
εἰσίζομαι : take one's station in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σείω : shake : aor ind act 3rd sg

ἔσεισι
εἴσειμι : enter : pres ind act 3rd sg

ἔσελθε
εἰσέρχομαι : go in : aor imperat act 2nd sg<br>εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔσεσθ'
εἰμί : sum : fut ind mid 2nd pl<br>εἰμί : sum : fut inf mid<br>εἰσίημι : sendinto : aor imperat mid 2nd pl<br>εἰσίημι : sendinto : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

ἔσεσθαι
εἰμί : sum : fut inf mid

ἔσεσθε
εἰμί : sum : fut ind mid 2nd pl<br>εἰσίημι : sendinto : aor imperat mid 2nd pl<br>εἰσίημι : sendinto : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

ἔσεσθον
εἰμί : sum : fut ind mid 3rd dual<br>εἰμί : sum : fut ind mid 2nd dual<br>εἰσίημι : sendinto : aor ind mid 2nd dual (epic ionic)

ἔσετ'
εἰμί : sum : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>εἰσίημι : sendinto : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσίημι : sendinto : aor imperat act 2nd pl<br>εἰσίημι : sendinto : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἔσεται
εἰμί : sum : fut ind mid 3rd sg (epic)

ἔσευε
σεύω : put in quick motion : imperf ind act 3rd sg

ἔσευσα
εἰσ-εὕω : singe : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔσφαξ'
σφάζω : slay : aor ind act 1st sg<br>σφάζω : slay : plup ind mp 2nd sg<br>σφάζω : slay : perf imperat mp 2nd sg<br>σφάζω : slay : aor ind act 3rd sg<br>σφάζω : slay : perf ind mp 2nd sg

ἔσφαξα
σφάζω : slay : aor ind act 1st sg

ἔσφαξαν
σφάζω : slay : aor ind act 3rd pl

ἔσφαξας
σφάζω : slay : aor ind act 2nd sg

ἔσφαξε
σφάζω : slay : aor ind act 3rd sg

ἔσφαξεν
σφάζω : slay : aor ind act 3rd sg

ἔσφαγεν
σφάζω : slay : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔσφαγον
εἰσ-ἐσθίω : eat : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσ-ἐσθίω : eat : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔσφακται
σφάζω : slay : perf ind mp 3rd sg

ἔσφακτο
σφάζω : slay : plup ind mp 3rd sg

ἔσφαλ'
σφάλλω : make to fall : aor ind act 1st sg (doric)<br>σφάλλω : make to fall : aor ind act 3rd sg<br>σφάλλω : make to fall : aor ind act 3rd sg (doric)

ἔσφαλα
σφάλλω : make to fall : aor ind act 1st sg (doric)

ἔσφαλαν
σφάλλω : make to fall : aor ind act 3rd pl (doric)

ἔσφαλας
σφάλλω : make to fall : aor ind act 2nd sg (doric)

ἔσφαλε
σφάλλω : make to fall : aor ind act 3rd sg<br>σφάλλω : make to fall : aor ind act 3rd sg (doric)

ἔσφαλεν
σφάλλω : make to fall : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>σφάλλω : make to fall : aor ind act 3rd sg<br>σφάλλω : make to fall : aor ind act 3rd sg (doric)

ἔσφαλκα
σφάλλω : make to fall : perf ind act 1st sg

ἔσφαλλε
σφάλλω : make to fall : imperf ind act 3rd sg

ἔσφαλλον
σφάλλω : make to fall : imperf ind act 3rd pl<br>σφάλλω : make to fall : imperf ind act 1st sg

ἔσφαλμαι
σφάλλω : make to fall : perf ind mp 1st sg

ἔσφαλον
σφάλλω : make to fall : aor ind act 3rd pl<br>σφάλλω : make to fall : aor ind act 1st sg

ἔσφαλται
σφάλλω : make to fall : perf ind mp 3rd sg

ἔσφαλτο
σφάλλω : make to fall : plup ind mp 3rd sg

ἔσφαττε
σφάζω : slay : imperf ind act 3rd sg

ἔσφαττεν
σφάζω : slay : imperf ind act 3rd sg

ἔσφαττες
σφάζω : slay : imperf ind act 2nd sg

ἔσφαττον
σφάζω : slay : imperf ind act 3rd pl<br>σφάζω : slay : imperf ind act 1st sg

ἔσφαζ'
σφάζω : slay : imperf ind act 3rd sg

ἔσφαζε
σφάζω : slay : imperf ind act 3rd sg

ἔσφαζεν
σφάζω : slay : imperf ind act 3rd sg

ἔσφαζον
σφάζω : slay : imperf ind act 3rd pl<br>σφάζω : slay : imperf ind act 1st sg

ἔσφερ'
εἰσφέρω : carry in : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσφέρω : carry in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔσφερον
εἰσφέρω : carry in : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσφέρω : carry in : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔσφηλ'
σφάλλω : make to fall : aor ind act 1st sg<br>σφάλλω : make to fall : aor ind act 3rd sg

ἔσφηλα
σφάλλω : make to fall : aor ind act 1st sg

ἔσφηλαν
σφάλλω : make to fall : aor ind act 3rd pl

ἔσφηλας
σφάλλω : make to fall : aor ind act 2nd sg

ἔσφηλε
σφάλλω : make to fall : aor ind act 3rd sg

ἔσφηλεν
σφάλλω : make to fall : aor ind act 3rd sg

ἔσφιγξα
σφίγγω : bind tight : aor ind act 1st sg

ἔσφιγξαν
σφίγγω : bind tight : aor ind act 3rd pl

ἔσφιγξας
σφίγγω : bind tight : aor ind act 2nd sg

ἔσφιγξε
σφίγγω : bind tight : aor ind act 3rd sg

ἔσφιγξεν
σφίγγω : bind tight : aor ind act 3rd sg

ἔσφιγγε
σφίγγω : bind tight : imperf ind act 3rd sg

ἔσφιγγεν
σφίγγω : bind tight : imperf ind act 3rd sg

ἔσφιγγες
σφίγγω : bind tight : imperf ind act 2nd sg

ἔσφιγγον
σφίγγω : bind tight : imperf ind act 3rd pl<br>σφίγγω : bind tight : imperf ind act 1st sg

ἔσφικται
σφίγγω : bind tight : perf ind mp 3rd sg

ἔσφλασις
ἔσφλασις : contused fracture : fem nom sg

ἔσφυζε
σφύζω : throb : imperf ind act 3rd sg

ἔσφυζεν
σφύζω : throb : imperf ind act 3rd sg

ἔσφυζον
σφύζω : throb : imperf ind act 3rd pl<br>σφύζω : throb : imperf ind act 1st sg

ἔση
σέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἔσηι
εἰμί : sum : fut ind mid 2nd sg<br>εἰσίημι : sendinto : aor subj mid 2nd sg

ἔσηκε
εἰσήκω : to have come in : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσήκω : to have come in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσίημι : sendinto : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔσηνε
σαίνω : wag the tail : aor ind act 3rd sg

ἔσηνεν
σαίνω : wag the tail : aor ind act 3rd sg

ἔσηπε
σήπω : make rotten : imperf ind act 3rd sg

ἔσηπον
σήπω : make rotten : imperf ind act 3rd pl<br>σήπω : make rotten : imperf ind act 1st sg

ἔσησθε
εἰσίημι : sendinto : aor subj mid 2nd pl

ἔσηται
εἰσίημι : sendinto : aor subj mid 3rd sg

ἔσῃ
εἰμί : sum : fut ind mid 2nd sg<br>εἰσίημι : sendinto : aor subj mid 2nd sg

ἔσιδε
εἰσ-εἶδον : see : aor imperat act 2nd sg<br>εἰσ-εἶδον : see : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔσιδες
εἰσ-εἶδον : see : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔσιδον
εἰσ-εἶδον : see : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσ-εἶδον : see : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔσιμεν
εἴσειμι : enter : pres ind act 1st pl

ἔσιν
εἴσειμι : enter : imperf ind act 3rd pl (epic)

ἔσιον
σέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>σέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

ἔσιθ'
εἴσειμι : enter : pres imperat act 2nd pl<br>εἴσειμι : enter : pres ind act 2nd pl<br>εἴσειμι : enter : pres imperat act 2nd sg

ἔσιθι
εἴσειμι : enter : pres imperat act 2nd sg

ἔσιζεν
εἰσίζομαι : take one's station in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σίζω : hiss : imperf ind act 3rd sg

ἔσκ'
εἰμί : sum : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔσκαφα
σκάπτω : dig : perf ind act 1st sg

ἔσκαφθε
σκάπτω : dig : plup ind mp 2nd pl<br>σκάπτω : dig : perf imperat mp 2nd pl<br>σκάπτω : dig : perf ind mp 2nd pl

ἔσκαιρον
σκαίρω : skip : imperf ind act 3rd pl<br>σκαίρω : skip : imperf ind act 1st sg

ἔσκαλε
σκάλλω : stir up : aor ind act 3rd sg<br>σκάλλω : stir up : aor ind act 3rd sg (doric)

ἔσκαλεν
σκάλλω : stir up : aor ind act 3rd sg<br>σκάλλω : stir up : aor ind act 3rd sg (doric)

ἔσκαλλε
σκάλλω : stir up : imperf ind act 3rd sg

ἔσκαλλεν
σκάλλω : stir up : imperf ind act 3rd sg

ἔσκαλλον
σκάλλω : stir up : imperf ind act 3rd pl<br>σκάλλω : stir up : imperf ind act 1st sg

ἔσκαλον
σκάλλω : stir up : aor ind act 3rd pl<br>σκάλλω : stir up : aor ind act 1st sg

ἔσκαπται
σκάπτω : dig : perf ind mp 3rd sg

ἔσκαπτε
σκάπτω : dig : imperf ind act 3rd sg

ἔσκαπτεν
σκάπτω : dig : imperf ind act 3rd sg

ἔσκαπτον
σκάπτω : dig : imperf ind act 3rd pl<br>σκάπτω : dig : imperf ind act 1st sg

ἔσκασε
σκάζω : limp : aor ind act 3rd sg

ἔσκασεν
σκάζω : limp : aor ind act 3rd sg

ἔσκαψα
σκάπτω : dig : aor ind act 1st sg

ἔσκαψαν
σκάπτω : dig : aor ind act 3rd pl

ἔσκαψας
σκάπτω : dig : aor ind act 2nd sg

ἔσκαψε
σκάπτω : dig : aor ind act 3rd sg

ἔσκαψεν
σκάπτω : dig : aor ind act 3rd sg

ἔσκαζε
σκάζω : limp : imperf ind act 3rd sg

ἔσκαζεν
σκάζω : limp : imperf ind act 3rd sg

ἔσκαζον
σκάζω : limp : imperf ind act 3rd pl<br>σκάζω : limp : imperf ind act 1st sg

ἔσκε
εἰμί : sum : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔσκεμμαι
σκέπτομαι : look : perf ind mp 1st sg

ἔσκεν
εἰμί : sum : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔσκεπε
σκέπω :   : imperf ind act 3rd sg

ἔσκεπεν
σκέπτομαι : look : aor ind mp 3rd pl (epic)<br>σκέπω :   : imperf ind act 3rd sg

ἔσκεπες
σκέπω :   : imperf ind act 2nd sg

ἔσκεπον
σκέπω :   : imperf ind act 3rd pl<br>σκέπω :   : imperf ind act 1st sg

ἔσκεπται
σκέπτομαι : look : perf ind mp 3rd sg

ἔσκεπτο
σκέπτομαι : look : plup ind mp 3rd sg

ἔσκες
εἰμί : sum : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἔσκετε
εἰμί : sum : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

ἔσκεψαι
σκέπτομαι : look : perf ind mp 2nd sg

ἔσκηλα
σκάλλω : stir up : aor ind act 1st sg

ἔσκηψαν
σκήπτω : prop : aor ind act 3rd pl

ἔσκηψε
σκήπτω : prop : aor ind act 3rd sg

ἔσκηψεν
σκήπτω : prop : aor ind act 3rd sg

ἔσκιμψεν
σκίμπτομαι : press forward : aor ind act 3rd sg

ἔσκλεπεν
εἰσ-κλέπτω : clěpere : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔσκληκεν
σκλῆναι :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σκλῆναι :   : perf ind act 3rd sg

ἔσκλητος
ἔσκλητος : an assembly of Notables : fem nom sg

ἔσκον
εἰμί : sum : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>εἰμί : sum : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)

ἔσκυλα
σκύλλω : torn : aor ind act 1st sg

ἔσκυλαν
σκύλλω : torn : aor ind act 3rd pl

ἔσκυλε
σκύλλω : torn : aor ind act 3rd sg

ἔσκυλεν
σκύλλω : torn : aor ind act 3rd sg

ἔσκυλλε
σκύλλω : torn : imperf ind act 3rd sg

ἔσκυλλεν
σκύλλω : torn : imperf ind act 3rd sg

ἔσκυλλον
σκύλλω : torn : imperf ind act 3rd pl<br>σκύλλω : torn : imperf ind act 1st sg

ἔσκυλται
σκύλλω : torn : perf ind mp 3rd sg

ἔσκωπται
σκώπτω : mock : perf ind mp 3rd sg

ἔσκωπτε
σκώπτω : mock : imperf ind act 3rd sg

ἔσκωπτεν
σκώπτω : mock : imperf ind act 3rd sg

ἔσκωπτον
σκώπτω : mock : imperf ind act 3rd pl<br>σκώπτω : mock : imperf ind act 1st sg

ἔσκωψαν
σκώπτω : mock : aor ind act 3rd pl

ἔσκωψας
σκώπτω : mock : aor ind act 2nd sg

ἔσκωψε
σκώπτω : mock : aor ind act 3rd sg

ἔσκωψεν
σκώπτω : mock : aor ind act 3rd sg

ἔσλα
εἰσ-λάω1 :   : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσ-λάω1 :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσ-λάω2 : seize : pres imperat act 2nd sg (doric)

ἔσλων
εἰσ-λάω1 :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσ-λάω1 :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔσμα
σμάω : wipe : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἔσμεν
εἰμί : sum : pres ind act 1st pl

ἔσμηξε
σμήχω : wipe off : aor ind act 3rd sg

ἔσμηχεν
σμήχω : wipe off : imperf ind act 3rd sg

ἔσμηχον
σμήχω : wipe off : imperf ind act 3rd pl<br>σμήχω : wipe off : imperf ind act 1st sg

ἔσμιξαν
εἰσ-μίγνυμι : mix : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἔσμιξε
εἰσ-μίγνυμι : mix : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔσμιξεν
εἰσ-μίγνυμι : mix : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔσμυξα
σμύχω : burn in a slow : aor ind act 1st sg

ἔσμυχε
σμύχω : burn in a slow : imperf ind act 3rd sg

ἔσμων
σμάω : wipe : imperf ind act 3rd pl<br>σμάω : wipe : imperf ind act 1st sg<br>σμάω : wipe : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>σμάω : wipe : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>σμόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σμόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἔσοδοι
ἔσοδος : entrance : fem nom/voc pl<br>εἴσοδος : entrance : fem nom/voc pl

ἔσοδον
ἔσοδος : entrance : fem acc sg<br>εἴσοδος : entrance : fem acc sg

ἔσοδος
ἔσοδος : entrance : fem nom sg<br>εἴσοδος : entrance : fem nom sg

ἔσοιντο
εἰμί : sum : fut opt mid 3rd pl<br>εἰσίημι : sendinto : aor opt mid 3rd pl

ἔσοιο
εἰμί : sum : fut opt mid 2nd sg<br>εἰσίημι : sendinto : aor opt mid 2nd sg

ἔσοιθ'
εἰμί : sum : fut opt mid 3rd sg (epic)<br>εἰσίημι : sendinto : aor opt mid 3rd sg

ἔσοιτ'
εἰμί : sum : fut opt mid 3rd sg (epic)<br>εἰσίημι : sendinto : aor opt mid 3rd sg

ἔσοιτο
εἰμί : sum : fut opt mid 3rd sg (epic)<br>εἰσίημι : sendinto : aor opt mid 3rd sg

ἔσομ'
εἰμί : sum : fut ind mid 1st sg

ἔσομαι
εἰμί : sum : fut ind mid 1st sg

ἔσοντ'
εἰμί : sum : fut ind mid 3rd pl

ἔσονται
εἰμί : sum : fut ind mid 3rd pl

ἔσοπτον
εἴσοπτος : visible : masc/fem acc sg<br>εἴσοπτος : visible : neut nom/voc/acc sg

ἔσοπτος
εἴσοπτος : visible : masc/fem nom sg

ἔσοπτρα
ἔσοπτρον : looking-glass : neut nom/voc/acc pl<br>εἴσοπτρον : looking-glass : neut nom/voc/acc pl

ἔσοπτρον
ἔσοπτρον : looking-glass : neut nom/voc/acc sg<br>ἔσοπτρος :   : masc acc sg<br>εἴσοπτρον : looking-glass : neut nom/voc/acc sg

ἔσοπτρος
ἔσοπτρος :   : masc nom sg

ἔσπα
σπάω : drawnthrough : imperf ind act 3rd sg

ἔσπαιρε
σπαίρω : gasp : imperf ind act 3rd sg

ἔσπαιρεν
σπαίρω : gasp : imperf ind act 3rd sg

ἔσπαιρες
σπαίρω : gasp : imperf ind act 2nd sg

ἔσπαιρον
σπαίρω : gasp : imperf ind act 3rd pl<br>σπαίρω : gasp : imperf ind act 1st sg

ἔσπακε
σπάω : drawnthrough : perf imperat act 2nd sg<br>σπάω : drawnthrough : perf ind act 3rd sg

ἔσπακεν
σπάω : drawnthrough : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σπάω : drawnthrough : perf ind act 3rd sg

ἔσπαρκα
σπείρω : sow : perf ind act 1st sg

ἔσπαρκας
σπείρω : sow : perf ind act 2nd sg

ἔσπαρκε
σπείρω : sow : perf imperat act 2nd sg<br>σπείρω : sow : perf ind act 3rd sg

ἔσπαρμαι
σπείρω : sow : perf ind mp 1st sg

ἔσπαρθε
σπείρω : sow : plup ind mp 2nd pl<br>σπείρω : sow : perf imperat mp 2nd pl<br>σπείρω : sow : perf ind mp 2nd pl

ἔσπαρσαι
σπείρω : sow : perf ind mp 2nd sg

ἔσπαρται
σπείρω : sow : perf ind mp 3rd sg

ἔσπαρτο
σπείρω : sow : plup ind mp 3rd sg

ἔσπας
σπάω : drawnthrough : imperf ind act 2nd sg

ἔσπασα
σπάω : drawnthrough : aor ind act 1st sg

ἔσπασαν
σπάω : drawnthrough : aor ind act 3rd pl

ἔσπασας
σπάω : drawnthrough : aor ind act 2nd sg

ἔσπασε
σπάω : drawnthrough : aor ind act 3rd sg

ἔσπασεν
σπάω : drawnthrough : aor ind act 3rd sg

ἔσπασον
εἰσ-πάσσω : sprinkle : aor imperat act 2nd sg

ἔσπασται
σπάω : drawnthrough : perf ind mp 3rd sg

ἔσπε
ἕπομαι :   : aor ind act 3rd sg<br>ἔσπον : tell : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔσπεικα
σπένδω : make a drink-offering : perf ind act 1st sg

ἔσπειρ'
σπείρω : sow : aor ind act 1st sg<br>σπείρω : sow : aor ind act 3rd sg<br>σπείρω : sow : imperf ind act 3rd sg

ἔσπειρα
σπείρω : sow : aor ind act 1st sg

ἔσπειραν
σπείρω : sow : aor ind act 3rd pl

ἔσπειρας
σπείρω : sow : aor ind act 2nd sg

ἔσπειρε
σπείρω : sow : aor ind act 3rd sg<br>σπείρω : sow : imperf ind act 3rd sg

ἔσπειρεν
σπείρω : sow : aor ind act 3rd sg<br>σπείρω : sow : imperf ind act 3rd sg

ἔσπειρες
σπείρω : sow : imperf ind act 2nd sg

ἔσπειρον
σπείρω : sow : imperf ind act 3rd pl<br>σπείρω : sow : imperf ind act 1st sg

ἔσπεισα
σπένδω : make a drink-offering : aor ind act 1st sg

ἔσπεισαι
σπένδω : make a drink-offering : perf ind mp 2nd sg

ἔσπεισαν
σπένδω : make a drink-offering : aor ind act 3rd pl

ἔσπεισας
σπένδω : make a drink-offering : aor ind act 2nd sg

ἔσπεισε
σπένδω : make a drink-offering : aor ind act 3rd sg

ἔσπεισεν
σπένδω : make a drink-offering : aor ind act 3rd sg

ἔσπεισμαι
σπένδω : make a drink-offering : perf ind mp 1st sg

ἔσπεισται
σπένδω : make a drink-offering : perf ind mp 3rd sg

ἔσπειστο
σπένδω : make a drink-offering : plup ind mp 3rd sg

ἔσπενδε
σπένδω : make a drink-offering : imperf ind act 3rd sg

ἔσπενδεν
σπένδω : make a drink-offering : imperf ind act 3rd sg

ἔσπενδον
σπένδω : make a drink-offering : imperf ind act 3rd pl<br>σπένδω : make a drink-offering : imperf ind act 1st sg

ἔσπεθ'
ἕπομαι :   : aor ind mid 3rd sg<br>ἕπομαι :   : aor ind act 2nd pl<br>ἔσπον : tell : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἔσπον : tell : aor ind act 2nd pl (epic)<br>εἶπον : said : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>εἰσπίπτω : fall into : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>εἰσπίπτω : fall into : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἔσπερχεν
σπέρχω : set in rapid motion : imperf ind act 3rd sg

ἔσπερχον
σπέρχω : set in rapid motion : imperf ind act 3rd pl<br>σπέρχω : set in rapid motion : imperf ind act 1st sg

ἔσπετ'
ἕπομαι :   : aor ind mid 3rd sg<br>ἕπομαι :   : aor ind act 2nd pl<br>ἔσπον : tell : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἔσπον : tell : aor ind act 2nd pl (epic)<br>εἶπον : said : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>εἰσπίπτω : fall into : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>εἰσπίπτω : fall into : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἔσπετε
ἕπομαι :   : aor ind act 2nd pl<br>ἔσπον : tell : aor ind act 2nd pl (epic)<br>εἶπον : said : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>εἰσπίπτω : fall into : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>εἰσπίπτω : fall into : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἔσπετο
ἕπομαι :   : aor ind mid 3rd sg<br>ἔσπον : tell : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἔσπευδ'
σπεύδω : set going : imperf ind act 3rd sg

ἔσπευδε
σπεύδω : set going : imperf ind act 3rd sg

ἔσπευδεν
σπεύδω : set going : imperf ind act 3rd sg

ἔσπευδες
σπεύδω : set going : imperf ind act 2nd sg

ἔσπευδον
σπεύδω : set going : imperf ind act 3rd pl<br>σπεύδω : set going : imperf ind act 1st sg

ἔσπευκα
σπεύδω : set going : perf ind act 1st sg

ἔσπευκε
σπεύδω : set going : perf imperat act 2nd sg<br>σπεύδω : set going : perf ind act 3rd sg

ἔσπευκεν
σπεύδω : set going : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σπεύδω : set going : perf ind act 3rd sg

ἔσπευσ'
σπεύδω : set going : aor ind act 1st sg<br>σπεύδω : set going : plup ind mp 2nd sg<br>σπεύδω : set going : perf imperat mp 2nd sg<br>σπεύδω : set going : aor ind act 3rd sg<br>σπεύδω : set going : perf ind mp 2nd sg

ἔσπευσα
σπεύδω : set going : aor ind act 1st sg

ἔσπευσαν
σπεύδω : set going : aor ind act 3rd pl

ἔσπευσας
σπεύδω : set going : aor ind act 2nd sg

ἔσπευσε
σπεύδω : set going : aor ind act 3rd sg

ἔσπευσεν
σπεύδω : set going : aor ind act 3rd sg

ἔσπισε
σπίζω : vast : aor ind act 3rd sg

ἔσπλοι
εἴσπλοος : sailing in : masc nom/voc pl (attic)

ἔσπλοις
εἴσπλοος : sailing in : masc dat pl (attic)

ἔσπλου
εἴσπλοος : sailing in : masc voc sg (attic)<br>εἴσπλοος : sailing in : masc gen sg (attic)

ἔσπλουν
εἴσπλοος : sailing in : masc acc sg (attic)

ἔσπλους
εἴσπλοος : sailing in : masc acc pl (attic)<br>εἴσπλοος : sailing in : masc nom sg (attic epic)

ἔσπλων
εἴσπλοος : sailing in : masc gen pl (attic)<br>εἰσπλέω : sail into : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπλέω : sail into : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ἔσπον
ἕπομαι :   : aor ind act 3rd pl<br>ἕπομαι :   : aor ind act 1st sg<br>ἔσπον : tell : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἔσπον : tell : aor ind act 1st sg (epic)

ἔσποντ'
ἕπομαι :   : aor ind mid 3rd pl<br>ἔσπον : tell : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἔσπραξιν
εἴσπραξις : getting in : fem acc sg

ἔσπων
σπάω : drawnthrough : imperf ind act 3rd pl<br>σπάω : drawnthrough : imperf ind act 1st sg

ἔσθ'
ἔσθω : eat : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἔσθω : eat : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἔστε : up to the time that : indeclform (conj)<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg<br>εἰμί : sum : pres ind act 2nd pl<br>εἰμί : sum : pres imperat act 2nd pl<br>εἰμί : sum : fut ind mid 3rd sg

ἔσθα
ἔσθος :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἔσθε
ἔσθω : eat : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἔσθω : eat : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἔσθει
ἔσθος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔσθος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>ἔσθος :   : neut dat sg<br>ἔσθω : eat : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἔσθω : eat : pres ind act 3rd sg (epic)<br>εἰσθέω : run into : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εἰσθέω : run into : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἔσθειν
ἔσθω : eat : pres inf act (attic epic)

ἔσθενε
σθένω : to have strength : imperf ind act 3rd sg

ἔσθενεν
σθένω : to have strength : imperf ind act 3rd sg

ἔσθενον
σθένω : to have strength : imperf ind act 3rd pl<br>σθένω : to have strength : imperf ind act 1st sg

ἔσθεθ'
ἔσθω : eat : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>ἔσθω : eat : pres ind act 2nd pl (epic)<br>ἔσθω : eat : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>ἔσθω : eat : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ἔσθω : eat : imperf ind act 2nd pl (epic)<br>εἰστίθημι : put into : aor imperat act 2nd pl<br>εἰστίθημι : put into : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εἰστίθημι : put into : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἔσθεσι
ἔσθος :   : neut dat pl

ἔσθεται
ἔσθω : eat : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>εἰστίθημι : put into : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἔσθετε
ἔσθω : eat : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>ἔσθω : eat : pres ind act 2nd pl (epic)<br>ἔσθω : eat : imperf ind act 2nd pl (epic)<br>εἰστίθημι : put into : aor imperat act 2nd pl

ἔσθη
ἔσθος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἔσθος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εἰσθέω : run into : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ἔσθηι
ἔσθω : eat : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἔσθω : eat : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἔσθω : eat : pres subj act 3rd sg (epic)<br>εἰστίθημι : put into : aor subj mp 2nd sg<br>εἰστίθημι : put into : aor subj act 3rd sg

ἔσθημ'
ἔσθημα : garment : neut nom/voc/acc sg<br>ἐσθέω : clothe  : perf ind mp 1st sg (ionic)

ἔσθημα
ἔσθημα : garment : neut nom/voc/acc sg

ἔσθησιν
ἔσθησις : clothing : fem acc sg<br>ἔσθω : eat : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἔσθω : eat : pres subj act 3rd sg (epic)<br>εἰστίθημι : put into : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>εἰστίθημι : put into : aor subj act 3rd sg (epic)

ἔσθησις
ἔσθησις : clothing : fem nom sg

ἔσθητε
ἔσθω : eat : pres subj act 2nd pl (epic)<br>εἰστίθημι : put into : aor subj act 2nd pl

ἔσθι'
ἔσθω : eat : pres imperat mp 2nd sg (epic doric)<br>ἐσθίω : eat : pres imperat act 2nd sg<br>ἐσθίω : eat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰστίθημι : put into : aor imperat mid 2nd sg (doric)

ἔσθιε
ἐσθίω : eat : pres imperat act 2nd sg<br>ἐσθίω : eat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔσθιες
ἐσθίω : eat : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔσθιον
ἐσθίω : eat : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐσθίω : eat : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔσθλ'
ἐσθλός : good : neut nom/voc/acc pl<br>ἐσθλός : good : fem nom/voc/acc dual<br>ἐσθλός : good : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐσθλός : good : masc voc sg<br>ἐσθλός : good : fem nom/voc pl

ἔσθοις
ἔσθω : eat : pres opt act 2nd sg (epic)<br>εἰστίθημι : put into : aor opt act 2nd sg

ἔσθοντ'
ἔσθω : eat : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἔσθω : eat : pres part act masc acc sg (epic)<br>ἔσθω : eat : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἔσθω : eat : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>ἔσθω : eat : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ἔσθω : eat : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>ἔσθω : eat : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἔσθοντα
ἔσθω : eat : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἔσθω : eat : pres part act masc acc sg (epic)

ἔσθοντας
ἔσθω : eat : pres part act masc acc pl (epic)

ἔσθοντες
ἔσθω : eat : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἔσθοντι
ἔσθω : eat : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἔσθω : eat : pres ind act 3rd pl (epic doric)

ἔσθοντο
ἔσθω : eat : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἔσθοντος
ἔσθω : eat : pres part act masc/neut gen sg (epic)

ἔσθορε
εἰσ-θρῴσκω : leap : aor imperat act 2nd sg<br>εἰσ-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔσθορεν
εἰσ-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔσθος
ἔσθος :   : neut nom/voc/acc sg

ἔσθουσ'
ἔσθω : eat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἔσθω : eat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔσθω : eat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἔσθω : eat : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἔσθουσα
ἔσθω : eat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἔσθουσαι
ἔσθω : eat : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἔσθουσαν
ἔσθω : eat : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἔσθουσι
ἔσθω : eat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔσθω : eat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἔσθουσιν
ἔσθω : eat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔσθω : eat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἔσθω
ἔσθω : eat : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἔσθω : eat : pres ind act 1st sg (epic)<br>εἰστίθημι : put into : aor subj act 1st sg

ἔσθων
ἔσθω : eat : pres part act masc nom sg (epic)

ἔσρος
ἔσρος :   : masc nom sg

ἔσρους
ἔσρος :   : masc acc pl

ἔσσ'
εἰμί : sum : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>εἰμί : sum : pres imperat mid 2nd sg (epic)

ἔσσεαι
ἔσσομαι : sum. : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εἰμί : sum : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic)

ἔσσεο
ἔσσομαι : sum. : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἔσσομαι : sum. : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἔσσεθ'
ἔσσομαι : sum. : pres ind mp 3rd sg<br>ἔσσομαι : sum. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰμί : sum : fut ind mid 3rd sg (epic)

ἔσσεσθ'
ἔσσομαι : sum. : pres imperat mp 2nd pl<br>ἔσσομαι : sum. : pres ind mp 2nd pl<br>ἔσσομαι : sum. : pres inf mp<br>ἔσσομαι : sum. : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>εἰμί : sum : fut ind mid 2nd pl (epic)<br>εἰμί : sum : fut inf mid (epic)

ἔσσεσθαι
ἔσσομαι : sum. : pres inf mp<br>εἰμί : sum : fut inf mid (epic)

ἔσσεσθε
ἔσσομαι : sum. : pres imperat mp 2nd pl<br>ἔσσομαι : sum. : pres ind mp 2nd pl<br>ἔσσομαι : sum. : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>εἰμί : sum : fut ind mid 2nd pl (epic)

ἔσσετ'
ἔσσομαι : sum. : pres ind mp 3rd sg<br>ἔσσομαι : sum. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰμί : sum : fut ind mid 3rd sg (epic)

ἔσσεται
ἔσσομαι : sum. : pres ind mp 3rd sg<br>εἰμί : sum : fut ind mid 3rd sg (epic)

ἔσσευα
σεύω : put in quick motion : aor ind act 1st sg (epic)

ἔσσευαν
σεύω : put in quick motion : aor ind act 3rd pl (epic)

ἔσσευε
σεύω : put in quick motion : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔσσευεν
σεύω : put in quick motion : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔσσευται
εἰσ-σεύω : put in quick motion : pres ind mid 3rd sg (epic)

ἔσση
εἰσ-σέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>εἰσ-σέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἔσσηι
ἔσσομαι : sum. : pres subj mp 2nd sg<br>ἔσσομαι : sum. : pres ind mp 2nd sg<br>εἰμί : sum : fut ind mid 2nd sg (epic doric)

ἔσσῃ
ἔσσομαι : sum. : pres subj mp 2nd sg<br>ἔσσομαι : sum. : pres ind mp 2nd sg<br>εἰμί : sum : fut ind mid 2nd sg (epic doric)

ἔσσι
εἰμί : sum : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἔσσο
εἰμί : sum : pres imperat mid 2nd sg (epic)

ἔσσομ'
ἔσσομαι : sum. : pres ind mp 1st sg<br>εἰμί : sum : fut ind mid 1st sg (epic)

ἔσσομαι
ἔσσομαι : sum. : pres ind mp 1st sg<br>εἰμί : sum : fut ind mid 1st sg (epic)

ἔσσονθ'
ἔσσομαι : sum. : pres ind mp 3rd pl<br>ἔσσομαι : sum. : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰμί : sum : fut ind mid 3rd pl (epic)

ἔσσοντ'
ἔσσομαι : sum. : pres ind mp 3rd pl<br>ἔσσομαι : sum. : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰμί : sum : fut ind mid 3rd pl (epic)

ἔσσονται
ἔσσομαι : sum. : pres ind mp 3rd pl<br>εἰμί : sum : fut ind mid 3rd pl (epic)

ἔσσυμαι
σεύω : put in quick motion : pres ind mid 1st sg

ἔσσυντ'
σεύω : put in quick motion : pres ind mid 3rd pl<br>σεύω : put in quick motion : imperf ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἔσσυνται
σεύω : put in quick motion : pres ind mid 3rd pl

ἔσσυντο
σεύω : put in quick motion : imperf ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἔσσυο
σεύω : put in quick motion : aor ind mid 2nd sg

ἔσσυσθ'
σεύω : put in quick motion : pres imperat mid 2nd pl<br>σεύω : put in quick motion : pres ind mid 2nd pl<br>σεύω : put in quick motion : pres inf mid<br>σεύω : put in quick motion : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἔσσυτ'
σεύω : put in quick motion : pres ind mid 3rd sg<br>σεύω : put in quick motion : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἔσσυται
σεύω : put in quick motion : pres ind mid 3rd sg

ἔσσυτο
σεύω : put in quick motion : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἔσσωμαι
ἔσσομαι : sum. : pres subj mp 1st sg

ἔστ'
ἔστε : up to the time that : indeclform (conj)<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg<br>εἰμί : sum : pres ind act 2nd pl<br>εἰμί : sum : pres imperat act 2nd pl<br>εἰμί : sum : fut ind mid 3rd sg

ἔστα
ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd sg (doric)

ἔσταξα
στάζω : drop : aor ind act 1st sg

ἔσταξαν
στάζω : drop : aor ind act 3rd pl

ἔσταξας
στάζω : drop : aor ind act 2nd sg

ἔσταξε
στάζω : drop : aor ind act 3rd sg

ἔσταξεν
στάζω : drop : aor ind act 3rd sg

ἔσταγμαι
στάζω : drop : perf ind mp 1st sg

ἔσται
εἰμί : sum : fut ind mid 3rd sg

ἔστακα
στάζω : drop : perf ind act 1st sg

ἔστακται
στάζω : drop : perf ind mp 3rd sg

ἔσταλκα
στέλλω : make ready : perf ind act 1st sg

ἔσταλκε
στέλλω : make ready : perf imperat act 2nd sg<br>στέλλω : make ready : perf ind act 3rd sg

ἔσταλκεν
στέλλω : make ready : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>στέλλω : make ready : perf ind act 3rd sg

ἔσταλμαι
στέλλω : make ready : perf ind mp 1st sg

ἔσταλσαι
στέλλω : make ready : perf ind mp 2nd sg

ἔσταλσο
στέλλω : make ready : plup ind mp 2nd sg<br>στέλλω : make ready : perf imperat mp 2nd sg

ἔσταλται
στέλλω : make ready : perf ind mp 3rd sg

ἔσταλτο
στέλλω : make ready : plup ind mp 3rd sg

ἔσταμεν
ἵστημι : make to stand : aor ind act 1st pl (doric)

ἔσταν
ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 1st sg (doric)<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἔσταθεν
ἵστημι : make to stand : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔστας
ἵστημι : make to stand : aor ind act 2nd sg (doric)

ἔστασ'
ἵστημι : make to stand : aor ind act 1st sg (doric)<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd sg (doric)<br>στάζω : drop : aor ind act 1st sg<br>στάζω : drop : plup ind mp 2nd sg<br>στάζω : drop : perf imperat mp 2nd sg<br>στάζω : drop : aor ind act 3rd sg<br>στάζω : drop : perf ind mp 2nd sg

ἔστασα
ἵστημι : make to stand : aor ind act 1st sg (doric)<br>στάζω : drop : aor ind act 1st sg

ἔστασαν
ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd pl (doric)<br>στάζω : drop : aor ind act 3rd pl

ἔστασας
ἵστημι : make to stand : aor ind act 2nd sg (doric)<br>στάζω : drop : aor ind act 2nd sg

ἔστασε
ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd sg (doric)<br>στάζω : drop : aor ind act 3rd sg

ἔστασεν
ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd sg (doric)<br>στάζω : drop : aor ind act 3rd sg

ἔστασο
στάζω : drop : plup ind mp 2nd sg<br>στάζω : drop : perf imperat mp 2nd sg

ἔστατο
ἵστημι : make to stand : aor ind mid 3rd sg

ἔστατον
ἵστημι : make to stand : aor ind act 2nd dual (doric)

ἔσταζ'
στάζω : drop : imperf ind act 3rd sg

ἔσταζε
στάζω : drop : imperf ind act 3rd sg

ἔσταζεν
στάζω : drop : imperf ind act 3rd sg

ἔσταζον
στάζω : drop : imperf ind act 3rd pl<br>στάζω : drop : imperf ind act 1st sg

ἔστε
ἔστε : up to the time that : indeclform (conj)<br>εἰμί : sum : pres ind act 2nd pl<br>εἰμί : sum : pres imperat act 2nd pl

ἔστεξαν
στέγω : cover closely : aor ind act 3rd pl

ἔστεξε
στέγω : cover closely : aor ind act 3rd sg

ἔστεξεν
στέγω : cover closely : aor ind act 3rd sg

ἔστεφε
στέφω : put round : imperf ind act 3rd sg

ἔστεφεν
στέφω : put round : imperf ind act 3rd sg

ἔστεφον
στέφω : put round : imperf ind act 3rd pl<br>στέφω : put round : imperf ind act 1st sg

ἔστεγε
στέγω : cover closely : imperf ind act 3rd sg

ἔστεγεν
στέγω : cover closely : imperf ind act 3rd sg

ἔστεγον
στέγω : cover closely : imperf ind act 3rd pl<br>στέγω : cover closely : imperf ind act 1st sg

ἔστειβον
στείβω : tread : imperf ind act 3rd pl<br>στείβω : tread : imperf ind act 1st sg

ἔστειλ'
στέλλω : make ready : aor ind act 1st sg<br>στέλλω : make ready : aor ind act 3rd sg

ἔστειλα
στέλλω : make ready : aor ind act 1st sg

ἔστειλαν
στέλλω : make ready : aor ind act 3rd pl

ἔστειλας
στέλλω : make ready : aor ind act 2nd sg

ἔστειλε
στέλλω : make ready : aor ind act 3rd sg

ἔστειλεν
στέλλω : make ready : aor ind act 3rd sg

ἔστειλον
εἰσ-τέλλω : accomplish : aor imperat act 2nd sg

ἔστειχ'
στείχω : walk : imperf ind act 3rd sg

ἔστειχε
στείχω : walk : imperf ind act 3rd sg

ἔστειχεν
στείχω : walk : imperf ind act 3rd sg

ἔστειχον
στείχω : walk : imperf ind act 3rd pl<br>στείχω : walk : imperf ind act 1st sg

ἔστεκε
εἰσ-τίκτω : bring into the world : aor imperat act 2nd sg<br>εἰσ-τίκτω : bring into the world : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔστεκεν
εἰσ-τίκτω : bring into the world : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔστελλε
στέλλω : make ready : aor ind act 3rd sg<br>στέλλω : make ready : imperf ind act 3rd sg

ἔστελλεν
στέλλω : make ready : aor ind act 3rd sg<br>στέλλω : make ready : imperf ind act 3rd sg

ἔστελλον
στέλλω : make ready : aor ind act 3rd pl<br>στέλλω : make ready : aor ind act 1st sg<br>στέλλω : make ready : imperf ind act 3rd pl<br>στέλλω : make ready : imperf ind act 1st sg

ἔστελσεν
στέλλω : make ready : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔστεμμαι
στέφω : put round : perf ind mp 1st sg

ἔστεν'
στένω : moan : imperf ind act 3rd sg

ἔστενε
στένω : moan : imperf ind act 3rd sg

ἔστενεν
στένω : moan : imperf ind act 3rd sg

ἔστενες
στένω : moan : imperf ind act 2nd sg

ἔστενον
στένω : moan : imperf ind act 3rd pl<br>στένω : moan : imperf ind act 1st sg

ἔστεπερ
ἔστε : up to the time that : indeclform (conj)

ἔστεπται
στέφω : put round : perf ind mp 3rd sg

ἔστεπτο
στέφω : put round : plup ind mp 3rd sg

ἔστερξα
στέργω : love : aor ind act 1st sg

ἔστερξαν
στέργω : love : aor ind act 3rd pl

ἔστερξας
στέργω : love : aor ind act 2nd sg

ἔστερξε
στέργω : love : aor ind act 3rd sg

ἔστερξεν
στέργω : love : aor ind act 3rd sg

ἔστεργε
στέργω : love : imperf ind act 3rd sg

ἔστεργεν
στέργω : love : imperf ind act 3rd sg

ἔστεργες
στέργω : love : imperf ind act 2nd sg

ἔστεργον
στέργω : love : imperf ind act 3rd pl<br>στέργω : love : imperf ind act 1st sg

ἔστερκται
στέργω : love : perf ind mp 3rd sg

ἔστεψα
στέφω : put round : aor ind act 1st sg

ἔστεψαι
στέφω : put round : perf ind mp 2nd sg

ἔστεψαν
στέφω : put round : aor ind act 3rd pl

ἔστεψας
στέφω : put round : aor ind act 2nd sg

ἔστεψε
στέφω : put round : aor ind act 3rd sg

ἔστεψεν
στέφω : put round : aor ind act 3rd sg

ἔστη
ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd sg

ἔστηξε
εἰσ-τήκω : melt : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔστηκε
στήκω : stand : imperf ind act 3rd sg

ἔστηκεν
στήκω : stand : imperf ind act 3rd sg

ἔστημεν
ἵστημι : make to stand : aor ind act 1st pl

ἔστην
ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 1st sg

ἔστης
ἵστημι : make to stand : aor ind act 2nd sg

ἔστησ'
ἵστημι : make to stand : aor ind act 1st sg<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd sg

ἔστησα
ἵστημι : make to stand : aor ind act 1st sg

ἔστησαν
ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd pl<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd pl

ἔστησας
ἵστημι : make to stand : aor ind act 2nd sg

ἔστησε
ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd sg

ἔστησεν
ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd sg

ἔστητε
ἵστημι : make to stand : aor ind act 2nd pl

ἔστητον
ἵστημι : make to stand : aor ind act 2nd dual

ἔστι
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

ἔστιξαν
στίζω : tattoo : aor ind act 3rd pl

ἔστιξας
στίζω : tattoo : aor ind act 2nd sg

ἔστιξε
στίζω : tattoo : aor ind act 3rd sg

ἔστιξεν
στίζω : tattoo : aor ind act 3rd sg

ἔστιγμαι
στίζω : tattoo : perf ind mp 1st sg

ἔστικται
στίζω : tattoo : perf ind mp 3rd sg

ἔστιλβε
στίλβω : glitter : imperf ind act 3rd sg

ἔστιλβεν
στίλβω : glitter : imperf ind act 3rd sg

ἔστιλβον
στίλβω : glitter : imperf ind act 3rd pl<br>στίλβω : glitter : imperf ind act 1st sg

ἔστιν
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

ἔστιχα
στίζω : tattoo : perf ind act 1st sg

ἔστιχε
στείχω : walk : aor ind act 3rd sg<br>στίζω : tattoo : perf imperat act 2nd sg<br>στίζω : tattoo : perf ind act 3rd sg

ἔστιχεν
στείχω : walk : aor ind act 3rd sg<br>στίζω : tattoo : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>στίζω : tattoo : perf ind act 3rd sg

ἔστιχες
στείχω : walk : aor ind act 2nd sg

ἔστιχον
στείχω : walk : aor ind act 3rd pl<br>στείχω : walk : aor ind act 1st sg

ἔστιζε
στίζω : tattoo : imperf ind act 3rd sg

ἔστιζεν
στίζω : tattoo : imperf ind act 3rd sg

ἔστιζον
στίζω : tattoo : imperf ind act 3rd pl<br>στίζω : tattoo : imperf ind act 1st sg

ἔστον
εἰμί : sum : pres ind act 2nd dual<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd dual

ἔστραφον
εἰσ-τρέφω : thicken : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσ-τρέφω : thicken : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔστραμμαι
στράπτω : lighten : perf ind mp 1st sg<br>στρέφω : Aër. : perf ind mp 1st sg

ἔστραπται
στράπτω : lighten : perf ind mp 3rd sg<br>στρέφω : Aër. : perf ind mp 3rd sg

ἔστραπτεν
στράπτω : lighten : imperf ind act 3rd sg

ἔστραπτο
στράπτω : lighten : plup ind mp 3rd sg<br>στρέφω : Aër. : plup ind mp 3rd sg

ἔστρεφε
στρέφω : Aër. : imperf ind act 3rd sg

ἔστρεφεν
στρέφω : Aër. : imperf ind act 3rd sg

ἔστρεφες
στρέφω : Aër. : imperf ind act 2nd sg

ἔστρεφον
στρέφω : Aër. : imperf ind act 3rd pl<br>στρέφω : Aër. : imperf ind act 1st sg

ἔστρεψ'
στρέφω : Aër. : aor ind act 1st sg<br>στρέφω : Aër. : aor ind act 3rd sg

ἔστρεψα
στρέφω : Aër. : aor ind act 1st sg

ἔστρεψαν
στρέφω : Aër. : aor ind act 3rd pl

ἔστρεψας
στρέφω : Aër. : aor ind act 2nd sg

ἔστρεψε
στρέφω : Aër. : aor ind act 3rd sg

ἔστρεψεν
στρέφω : Aër. : aor ind act 3rd sg

ἔστροφα
στρέφω : Aër. : perf ind act 1st sg

ἔστρωκα
στόρεννυμι :   : perf ind act 1st sg

ἔστρωμαι
στόρεννυμι :   : perf ind mp 1st sg

ἔστρωνται
στόρεννυμι :   : perf ind mp 3rd pl

ἔστρωσα
στόρεννυμι :   : aor ind act 1st sg

ἔστρωσαν
στόρεννυμι :   : aor ind act 3rd pl

ἔστρωσε
στόρεννυμι :   : aor ind act 3rd sg

ἔστρωσεν
στόρεννυμι :   : aor ind act 3rd sg

ἔστρωται
στόρεννυμι :   : perf ind mp 3rd sg

ἔστρωτο
στόρεννυμι :   : plup ind mp 3rd sg

ἔστυξα
στυγέω : hate : aor ind act 1st sg

ἔστυφον
στύφω : contract : imperf ind act 3rd pl<br>στύφω : contract : imperf ind act 1st sg

ἔστυγε
στυγέω : hate : aor ind act 3rd sg

ἔστυγεν
στυγέω : hate : aor ind act 3rd sg

ἔστυγον
στυγέω : hate : aor ind act 3rd pl<br>στυγέω : hate : aor ind act 1st sg

ἔστυκα
στύω : make stiff : perf ind act 1st sg

ἔστυκας
στύω : make stiff : perf ind act 2nd sg

ἔστυπται
στύφω : contract : perf ind mp 3rd sg

ἔστυψαν
στύφω : contract : aor ind act 3rd pl

ἔστω
εἰμί : sum : pres imperat act 3rd sg<br>ἵστημι : make to stand : aor ind mid 2nd sg

ἔστων
εἰμί : sum : pres imperat act 3rd pl

ἔστωσαν
εἰμί : sum : pres imperat act 3rd pl

ἔσυρα
σύρω : draw : aor ind act 1st sg

ἔσυραν
σύρω : draw : aor ind act 3rd pl

ἔσυρας
σύρω : draw : aor ind act 2nd sg

ἔσυρε
σύρω : draw : aor ind act 3rd sg<br>σύρω : draw : imperf ind act 3rd sg

ἔσυρεν
σύρω : draw : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>σύρω : draw : aor ind act 3rd sg<br>σύρω : draw : imperf ind act 3rd sg

ἔσυρες
σύρω : draw : imperf ind act 2nd sg

ἔσυρον
σύρω : draw : imperf ind act 3rd pl<br>σύρω : draw : imperf ind act 1st sg

ἔσω
ἔσω : to within : indeclform (prep)

ἔσωμαι
εἰσίημι : sendinto : aor subj mid 1st sg

ἔσωνται
εἰσίημι : sendinto : aor subj mid 3rd pl

ἔσωθε
ἔσωθεν : from within : poetic indeclform (adverb)

ἔσωθεν
ἔσωθεν : from within : indeclform (adverb)<br>σώζω :   : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔσωσ'
εἰσωθέω : thrust into : aor imperat mid 2nd sg (epic ionic)<br>εἰσωθέω : thrust into : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>εἰσωθέω : thrust into : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>σώζω :   : aor ind act 1st sg<br>σώζω :   : aor ind act 3rd sg

ἔσωσα
εἰσωθέω : thrust into : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>σώζω :   : aor ind act 1st sg

ἔσωσαν
εἰσωθέω : thrust into : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>σώζω :   : aor ind act 3rd pl

ἔσωσας
εἰσωθέω : thrust into : aor ind act 2nd sg (epic ionic)<br>σώζω :   : aor ind act 2nd sg

ἔσωσε
εἰσωθέω : thrust into : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>σώζω :   : aor ind act 3rd sg

ἔσωσεν
εἰσωθέω : thrust into : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>σώζω :   : aor ind act 3rd sg

ἔσωζε
σώζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἔσωζεν
σώζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἔσωζες
σώζω :   : imperf ind act 2nd sg

ἔσωζον
σώζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>σώζω :   : imperf ind act 1st sg

ἔσῳσα
σώζω :   : aor ind act 1st sg

ἔσῳσαν
σώζω :   : aor ind act 3rd pl

ἔσῳσας
σώζω :   : aor ind act 2nd sg

ἔσῳσε
σώζω :   : aor ind act 3rd sg

ἔσῳσεν
σώζω :   : aor ind act 3rd sg

ἔσῳζε
σώζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἔσῳζεν
σώζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἔσῳζες
σώζω :   : imperf ind act 2nd sg

ἔσῳζον
σώζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>σώζω :   : imperf ind act 1st sg

ἔσχ'
ἔχω : check : aor ind act 3rd sg<br>εἰμί : sum : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔσχα
σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 3rd sg<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 3rd sg

ἔσχαν
σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἔσχαρον
ἔσχαρος : a fish : masc acc sg

ἔσχαρος
ἔσχαρος : a fish : masc nom sg

ἔσχασα
σχάω : slit open so as to let something escape : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor ind act 1st sg

ἔσχασαν
σχάω : slit open so as to let something escape : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor ind act 3rd pl

ἔσχασε
σχάω : slit open so as to let something escape : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor ind act 3rd sg

ἔσχασεν
σχάω : slit open so as to let something escape : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor ind act 3rd sg

ἔσχαστο
σχάζω : slit open so as to let something escape : plup ind mp 3rd sg

ἔσχατ'
ἔσχατος : farthest : neut nom/voc/acc pl<br>ἔσχατος : farthest : masc voc sg<br>ἔσχατος : farthest : fem nom/voc pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἔσχατα
ἔσχατος : farthest : neut nom/voc/acc pl

ἔσχαται
ἔσχατος : farthest : fem nom/voc pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἔσχατοι
ἔσχατος : farthest : masc nom/voc pl

ἔσχατον
ἔσχατος : farthest : masc acc sg<br>ἔσχατος : farthest : neut nom/voc/acc sg

ἔσχατος
ἔσχατος : farthest : masc nom sg

ἔσχαζε
σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 3rd sg

ἔσχαζον
σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 3rd pl<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 1st sg

ἔσχε
ἔχω : check : aor ind act 3rd sg

ἔσχεν
ἔχω : check : aor ind act 3rd sg

ἔσχεο
ἔχω : check : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἔσχεθ'
ἔχω : check : aor ind mid 3rd sg<br>ἔχω : check : aor ind act 2nd pl<br>σχέθω%2 :   : aor ind act 3rd sg

ἔσχεθε
σχέθω%2 :   : aor ind act 3rd sg

ἔσχεθεν
σχέθω%2 :   : aor ind act 3rd sg

ἔσχεθες
σχέθω%2 :   : aor ind act 2nd sg

ἔσχεθον
σχέθω%2 :   : aor ind act 3rd pl<br>σχέθω%2 :   : aor ind act 1st sg

ἔσχες
ἔχω : check : aor ind act 2nd sg

ἔσχεσαι
εἰσ-χέζω : ease oneself : aor imperat mid 2nd sg

ἔσχεσκε
ἔχω : check : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔσχετ'
ἔχω : check : aor ind mid 3rd sg<br>ἔχω : check : aor ind act 2nd pl

ἔσχετε
ἔχω : check : aor ind act 2nd pl

ἔσχετο
ἔχω : check : aor ind mid 3rd sg

ἔσχετον
ἔχω : check : aor ind act 2nd dual

ἔσχηκα
ἔχω : check : perf ind act 1st sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind act 1st sg (attic ionic)

ἔσχηκας
ἔχω : check : perf ind act 2nd sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind act 2nd sg (attic ionic)

ἔσχηκε
ἔχω : check : perf imperat act 2nd sg<br>ἔχω : check : perf ind act 3rd sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἔσχηκεν
ἔχω : check : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἔχω : check : perf ind act 3rd sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἔσχημαι
ἰσχνέομαι :   : perf ind mp 1st sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

ἔσχην
σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 1st sg

ἔσχησαι
ἰσχνέομαι :   : perf ind mp 2nd sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)

ἔσχισα
σχίζω : split : aor ind act 1st sg

ἔσχισαν
σχίζω : split : aor ind act 3rd pl

ἔσχισας
σχίζω : split : aor ind act 2nd sg

ἔσχισε
σχίζω : split : aor ind act 3rd sg

ἔσχισεν
σχίζω : split : aor ind act 3rd sg

ἔσχισται
σχίζω : split : perf ind mp 3rd sg

ἔσχιστο
σχίζω : split : plup ind mp 3rd sg

ἔσχιζε
σχίζω : split : imperf ind act 3rd sg

ἔσχιζεν
σχίζω : split : imperf ind act 3rd sg

ἔσχιζον
σχίζω : split : imperf ind act 3rd pl<br>σχίζω : split : imperf ind act 1st sg

ἔσχομεν
ἔχω : check : aor ind act 1st pl

ἔσχον
ἔχω : check : aor ind act 3rd pl<br>ἔχω : check : aor ind act 1st sg

ἔσχοντο
ἔχω : check : aor ind mid 3rd pl

ἔσχου
ἔχω : check : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἔσχω
εἰσ-χόω : throw : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>εἰσ-χόω : throw : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἔσχων
σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 3rd pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 1st sg<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 3rd pl<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 1st sg

ἔτ'
ἔται : clansmen : masc nom/voc pl<br>ἔτης : clansmen : masc voc sg<br>ἔτης : clansmen : masc nom sg (epic)<br>ἔτης : clansmen : masc nom/voc pl<br>ἔτης : clansmen : masc dat sg (doric aeolic)<br>ἔτι : yet : indeclform (adverb)

ἔτα
ἔτης : clansmen : masc nom/voc/acc dual<br>ἔτης : clansmen : masc voc sg<br>ἔτης : clansmen : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἔτης : clansmen : masc nom sg (epic)<br>ἔτος : year : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἔταξ'
ἐτάζω : examine : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐτάζω : examine : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐτάζω : examine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind act 1st sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind act 3rd sg

ἔταξα
ἐτάζω : examine : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind act 1st sg

ἔταξαν
ἐτάζω : examine : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind act 3rd pl

ἔταξας
ἐτάζω : examine : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind act 2nd sg

ἔταξε
ἐτάζω : examine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind act 3rd sg

ἔταξεν
ἐτάζω : examine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind act 3rd sg

ἔταφεν
θάπτω : honour with funeral rites : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>τέθηπα : to be astonished : aor ind act 3rd sg

ἔταφες
τέθηπα : to be astonished : aor ind act 2nd sg

ἔταφον
τέθηπα : to be astonished : aor ind act 3rd pl<br>τέθηπα : to be astonished : aor ind act 1st sg

ἔται
ἔται : clansmen : masc nom/voc pl<br>ἔτης : clansmen : masc nom/voc pl<br>ἔτης : clansmen : masc dat sg (doric aeolic)

ἔταις
ἔται : clansmen : masc dat pl<br>ἔτης : clansmen : masc dat pl

ἔταισι
ἔται : clansmen : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἔτης : clansmen : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἔτακον
τήκω : melt : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>τήκω : melt : imperf ind act 1st sg (doric)

ἔταμ'
τέμνω : cut : aor ind act 3rd sg

ἔταμε
τέμνω : cut : aor ind act 3rd sg

ἔταμεν
τέμνω : cut : aor ind act 3rd sg

ἔταμες
τέμνω : cut : aor ind act 2nd sg

ἔταμνε
τέμνω : cut : imperf ind act 3rd sg

ἔταμνεν
τέμνω : cut : imperf ind act 3rd sg

ἔταμνον
τέμνω : cut : imperf ind act 3rd pl<br>τέμνω : cut : imperf ind act 1st sg

ἔταμον
τέμνω : cut : aor ind act 3rd pl<br>τέμνω : cut : aor ind act 1st sg

ἔταν
ἔτης : clansmen : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἔτης : clansmen : masc acc sg

ἔταρπον
τέρπω : delight : aor ind act 3rd pl<br>τέρπω : delight : aor ind act 1st sg

ἔτας
ἔται : clansmen : masc acc pl<br>ἔτης : clansmen : masc acc pl<br>ἔτης : clansmen : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἔτασιν
ἔτασις : trial : fem acc sg

ἔτασις
ἔτασις : trial : fem nom sg

ἔτασον
ἐτάζω : examine : aor imperat act 2nd sg

ἔτασσε
ἐτάζω : examine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind act 3rd sg

ἔτασσεν
ἐτάζω : examine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind act 3rd sg

ἔτασσον
ἐτάζω : examine : aor imperat act 2nd sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind act 3rd pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind act 1st sg

ἔταττε
ἐτάζω : examine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔταττεν
ἐτάζω : examine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἔταττες
τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind act 2nd sg (attic)

ἔταττον
τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind act 1st sg (attic)

ἔταζε
ἐτάζω : examine : pres imperat act 2nd sg<br>ἐτάζω : examine : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔτε'
ἔτης : clansmen : masc acc sg (epic ionic)<br>ἔτος : year : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἔτος : year : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔτος : year : neut dat sg (epic ionic)<br>ἔτος : year : neut dat sg<br>ἔτος : year : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἐτέα :   : fem nom/voc pl

ἔτεα
ἔτης : clansmen : masc acc sg (epic ionic)<br>ἔτος : year : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἔτεγξα
τέγγω : wet : aor ind act 1st sg

ἔτεγγ'
τέγγω : wet : imperf ind act 3rd sg

ἔτεγγε
τέγγω : wet : imperf ind act 3rd sg

ἔτεγγεν
τέγγω : wet : imperf ind act 3rd sg

ἔτεγγον
τέγγω : wet : imperf ind act 3rd pl<br>τέγγω : wet : imperf ind act 1st sg

ἔτει
ἔτος : year : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔτος : year : neut dat sg (epic ionic)<br>ἔτος : year : neut dat sg

ἔτεια
ἔτειος : yearly : neut nom/voc/acc pl

ἔτειλα
τέλλω : accomplish : aor ind act 1st sg

ἔτειλαν
τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd pl

ἔτειλεν
τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd sg

ἔτεινα
τείνω : stretch : aor ind act 1st sg

ἔτειναν
τείνω : stretch : aor ind act 3rd pl

ἔτεινας
τείνω : stretch : aor ind act 2nd sg

ἔτεινε
τείνω : stretch : aor ind act 3rd sg<br>τείνω : stretch : imperf ind act 3rd sg

ἔτεινεν
τείνω : stretch : aor ind act 3rd sg<br>τείνω : stretch : imperf ind act 3rd sg

ἔτεινον
τείνω : stretch : imperf ind act 3rd pl<br>τείνω : stretch : imperf ind act 1st sg

ἔτειοι
ἔτειος : yearly : masc nom/voc pl

ἔτειον
ἔτειος : yearly : masc acc sg<br>ἔτειος : yearly : neut nom/voc/acc sg

ἔτειος
ἔτειος : yearly : masc nom sg

ἔτειρε
τείρω : oppress : imperf ind act 3rd sg

ἔτειρεν
τείρω : oppress : imperf ind act 3rd sg

ἔτεισα
τίνω : pay a price : aor ind act 1st sg

ἔτεισαν
τίνω : pay a price : aor ind act 3rd pl

ἔτεισας
τίνω : pay a price : aor ind act 2nd sg

ἔτεισε
τίνω : pay a price : aor ind act 3rd sg

ἔτεισεν
τίνω : pay a price : aor ind act 3rd sg

ἔτεκ'
τίκτω : bring into the world : aor ind act 3rd sg

ἔτεκε
τίκτω : bring into the world : aor ind act 3rd sg

ἔτεκεν
τίκτω : bring into the world : aor ind act 3rd sg

ἔτεκες
τίκτω : bring into the world : aor ind act 2nd sg

ἔτεκον
τίκτω : bring into the world : aor ind act 3rd pl<br>τίκτω : bring into the world : aor ind act 1st sg

ἔτελλε
τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd sg<br>τέλλω : accomplish : imperf ind act 3rd sg

ἔτελλεν
τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd sg<br>τέλλω : accomplish : imperf ind act 3rd sg

ἔτεμε
τέμνω : cut : aor ind act 3rd sg

ἔτεμεν
τέμνω : cut : aor ind act 3rd sg

ἔτεμες
τέμνω : cut : aor ind act 2nd sg

ἔτεμν'
τέμνω : cut : imperf ind act 3rd sg

ἔτεμνε
τέμνω : cut : imperf ind act 3rd sg

ἔτεμνεν
τέμνω : cut : imperf ind act 3rd sg

ἔτεμνες
τέμνω : cut : imperf ind act 2nd sg

ἔτεμνον
τέμνω : cut : imperf ind act 3rd pl<br>τέμνω : cut : imperf ind act 1st sg

ἔτεμον
τέμνω : cut : aor ind act 3rd pl<br>τέμνω : cut : aor ind act 1st sg

ἔτενδε
τένδω : gnaw : imperf ind act 3rd sg

ἔτεος
ἔτος : year : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἔτερφθεν
τέρπω : delight : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔτερπε
τέρπω : delight : imperf ind act 3rd sg

ἔτερπεν
τέρπω : delight : imperf ind act 3rd sg

ἔτερπες
τέρπω : delight : imperf ind act 2nd sg

ἔτερπον
τέρπω : delight : imperf ind act 3rd pl<br>τέρπω : delight : imperf ind act 1st sg

ἔτερσεν
τέρσομαι : to be : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>τέρσομαι : to be : imperf ind act 3rd sg

ἔτερψαν
τέρπω : delight : aor ind act 3rd pl

ἔτερψας
τέρπω : delight : aor ind act 2nd sg

ἔτερψε
τέρπω : delight : aor ind act 3rd sg

ἔτερψεν
τέρπω : delight : aor ind act 3rd sg

ἔτεσι
ἔτος : year : neut dat pl

ἔτεσιν
ἔτος : year : neut dat pl

ἔτεσσι
ἔτος : year : neut dat pl (epic)

ἔτετμε
τέτμον : overtake : aor ind act 3rd sg

ἔτετμεν
τέτμον : overtake : aor ind act 3rd sg

ἔτετμον
τέτμον : overtake : aor ind act 3rd pl<br>τέτμον : overtake : aor ind act 1st sg

ἔτευξ'
τεύχω : make ready : aor ind act 1st sg<br>τεύχω : make ready : aor ind act 3rd sg

ἔτευξα
τεύχω : make ready : aor ind act 1st sg

ἔτευξαν
τεύχω : make ready : aor ind act 3rd pl

ἔτευξας
τεύχω : make ready : aor ind act 2nd sg

ἔτευξε
τεύχω : make ready : aor ind act 3rd sg

ἔτευξεν
τεύχω : make ready : aor ind act 3rd sg

ἔτευς
ἔτος : year : neut gen sg (epic doric ionic)

ἔτευχ'
τεύχω : make ready : imperf ind act 3rd sg

ἔτευχε
τεύχω : make ready : imperf ind act 3rd sg

ἔτευχεν
τεύχω : make ready : imperf ind act 3rd sg

ἔτευχες
τεύχω : make ready : imperf ind act 2nd sg

ἔτευχον
τεύχω : make ready : imperf ind act 3rd pl<br>τεύχω : make ready : imperf ind act 1st sg

ἔτεχ'
τίκτω : bring into the world : aor ind act 3rd sg

ἔτη
ἔτης : clansmen : masc voc sg<br>ἔτος : year : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἔτος : year : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἔτηξα
τήκω : melt : aor ind act 1st sg

ἔτηξαν
τήκω : melt : aor ind act 3rd pl

ἔτηξας
τήκω : melt : aor ind act 2nd sg

ἔτηξε
τήκω : melt : aor ind act 3rd sg

ἔτηξεν
τήκω : melt : aor ind act 3rd sg

ἔτηι
ἔτης : clansmen : masc dat sg (attic epic ionic)

ἔτηκε
τήκω : melt : imperf ind act 3rd sg

ἔτηκεν
τήκω : melt : imperf ind act 3rd sg

ἔτηκον
τήκω : melt : imperf ind act 3rd pl<br>τήκω : melt : imperf ind act 1st sg

ἔτην
ἔτης : clansmen : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἔτος : year : neut acc sg

ἔτης
ἔτης : clansmen : masc nom sg

ἔτῃ
ἔτης : clansmen : masc dat sg (attic epic ionic)

ἔτῃσι
ἔται : clansmen : masc dat pl (epic ionic)<br>ἔτης : clansmen : masc dat pl (epic ionic)

ἔτῃσιν
ἔται : clansmen : masc dat pl (epic ionic)<br>ἔτης : clansmen : masc dat pl (epic ionic)

ἔτι
ἔτι : yet : indeclform (adverb)

ἔτικτ'
τίκτω : bring into the world : imperf ind act 3rd sg

ἔτικτε
τίκτω : bring into the world : imperf ind act 3rd sg

ἔτικτεν
τίκτω : bring into the world : imperf ind act 3rd sg

ἔτικτες
τίκτω : bring into the world : imperf ind act 2nd sg

ἔτικτον
τίκτω : bring into the world : imperf ind act 3rd pl<br>τίκτω : bring into the world : imperf ind act 1st sg

ἔτιλα
τίλλω : b. : aor ind act 1st sg

ἔτιλεν
τίλλω : b. : aor ind act 3rd sg

ἔτιλλ'
τίλλω : b. : imperf ind act 3rd sg

ἔτιλλε
τίλλω : b. : imperf ind act 3rd sg

ἔτιλλεν
τίλλω : b. : imperf ind act 3rd sg

ἔτιλλον
τίλλω : b. : imperf ind act 3rd pl<br>τίλλω : b. : imperf ind act 1st sg

ἔτινε
τίνω : pay a price : imperf ind act 3rd sg<br>τίνω : pay a price : imperf ind act 3rd sg

ἔτινον
τίνω : pay a price : imperf ind act 3rd pl<br>τίνω : pay a price : imperf ind act 1st sg<br>τίνω : pay a price : imperf ind act 3rd pl<br>τίνω : pay a price : imperf ind act 1st sg

ἔτιον
τίω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic)<br>τίω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic)<br>τίω :   : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>τίω :   : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἔτιπερ
ἔτι : yet : indeclform (adverb)

ἔτιθεν
τίθημι : p : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἔτισ'
τίνω : pay a price : aor ind act 1st sg<br>τίνω : pay a price : aor ind act 3rd sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 1st sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 3rd sg

ἔτισα
τίνω : pay a price : aor ind act 1st sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 1st sg

ἔτισαν
τίνω : pay a price : aor ind act 3rd pl<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 3rd pl

ἔτισας
τίνω : pay a price : aor ind act 2nd sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 2nd sg

ἔτισε
τίνω : pay a price : aor ind act 3rd sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 3rd sg

ἔτισεν
τίνω : pay a price : aor ind act 3rd sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 3rd sg

ἔτιχθ'
τίκτω : bring into the world : imperf ind act 3rd sg

ἔτλα
τλάω : suffer : aor ind act 3rd sg (epic)<br>τλάω : suffer : aor ind act 3rd sg (doric)<br>τλάω : suffer : imperf ind act 3rd sg

ἔτλαν
τλάω : suffer : aor ind act 3rd pl (epic)<br>τλάω : suffer : aor ind act 3rd pl (doric)<br>τλάω : suffer : aor ind act 1st sg (epic)<br>τλάω : suffer : aor ind act 1st sg (doric)<br>τλάω : suffer : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>τλάω : suffer : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἔτλας
τλάω : suffer : aor ind act 2nd sg (epic)<br>τλάω : suffer : aor ind act 2nd sg (doric)<br>τλάω : suffer : imperf ind act 2nd sg

ἔτλασαν
τλάω : suffer : aor ind act 3rd pl (doric)

ἔτλη
τλάω : suffer : aor ind act 3rd sg<br>τλάω : suffer : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἔτλημεν
τλάω : suffer : aor ind act 1st pl

ἔτλην
τλάω : suffer : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τλάω : suffer : aor ind act 1st sg

ἔτλης
τλάω : suffer : aor ind act 2nd sg<br>τλάω : suffer : imperf ind act 2nd sg (doric)

ἔτλησαν
τλάω : suffer : aor ind act 3rd pl

ἔτλητ'
τλάω : suffer : aor ind mid 3rd sg<br>τλάω : suffer : aor ind act 2nd pl

ἔτλητε
τλάω : suffer : aor ind act 2nd pl

ἔτμαγε
τμήγω : cut : aor ind act 3rd sg

ἔτμαγεν
τμήγω : cut : aor ind act 3rd sg<br>τμήγω : cut : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔτμαγον
τμήγω : cut : aor ind act 3rd pl<br>τμήγω : cut : aor ind act 1st sg

ἔτμηξε
τμήγω : cut : aor ind act 3rd sg

ἔτμηξεν
τμήγω : cut : aor ind act 3rd sg

ἔτνα
ἔτνος : thick soup : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἔτνει
ἔτνος : thick soup : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔτνος : thick soup : neut dat sg (epic ionic)<br>ἔτνος : thick soup : neut dat sg

ἔτνεος
ἔτνος : thick soup : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἔτνη
ἔτνος : thick soup : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἔτνος : thick soup : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἔτνος
ἔτνος : thick soup : neut nom/voc/acc sg

ἔτνους
ἔτνος : thick soup : neut gen sg (attic epic doric)

ἔτορε
τορέω : bore : aor ind act 3rd sg

ἔτορεν
τορέω : bore : aor ind act 3rd sg

ἔτος
ἔτος : year : neut nom/voc/acc sg

ἔτου
ἔτης : clansmen : masc gen sg

ἔτους
ἔτος : year : neut gen sg (attic epic doric)

ἔτραφ'
τρέφω : thicken : aor ind act 3rd sg<br>τρέφω : thicken : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 3rd sg

ἔτραφε
τρέφω : thicken : aor ind act 3rd sg<br>τρέφω : thicken : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἔτραφεν
τρέφω : thicken : aor ind act 3rd sg<br>τρέφω : thicken : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>τρέφω : thicken : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἔτραφες
τρέφω : thicken : aor ind act 2nd sg<br>τρέφω : thicken : imperf ind act 2nd sg (doric)

ἔτραφον
τρέφω : thicken : aor ind act 3rd pl<br>τρέφω : thicken : aor ind act 1st sg<br>τρέφω : thicken : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>τρέφω : thicken : imperf ind act 1st sg (doric)

ἔτραγον
τράγω :   : imperf ind act 3rd pl<br>τράγω :   : imperf ind act 1st sg<br>τρώγω : gnaw : aor ind act 3rd pl<br>τρώγω : gnaw : aor ind act 1st sg

ἔτραπ'
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 3rd sg

ἔτραπε
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 3rd sg

ἔτραπεν
τέρπω : delight : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 3rd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔτραπον
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 3rd pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 1st sg

ἔτραχον
τρέχω : run : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>τρέχω : run : imperf ind act 1st sg (doric)

ἔτρεξαν
τρέχω : run : aor ind act 3rd pl

ἔτρεξε
τρέχω : run : aor ind act 3rd sg

ἔτρεφ'
τρέφω : thicken : imperf ind act 3rd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : imperf ind act 3rd sg

ἔτρεφε
τρέφω : thicken : imperf ind act 3rd sg

ἔτρεφεν
τρέφω : thicken : imperf ind act 3rd sg

ἔτρεφες
τρέφω : thicken : imperf ind act 2nd sg

ἔτρεφον
τρέφω : thicken : imperf ind act 3rd pl<br>τρέφω : thicken : imperf ind act 1st sg

ἔτρεις
τρέω : flee from fear : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἔτρεμε
τρέμω : tremble : imperf ind act 3rd sg

ἔτρεμεν
τρέμω : tremble : imperf ind act 3rd sg

ἔτρεμες
τρέμω : tremble : imperf ind act 2nd sg

ἔτρεμον
τρέμω : tremble : imperf ind act 3rd pl<br>τρέμω : tremble : imperf ind act 1st sg

ἔτρεπε
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : imperf ind act 3rd sg

ἔτρεπεν
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : imperf ind act 3rd sg

ἔτρεπον
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : imperf ind act 3rd pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : imperf ind act 1st sg

ἔτρεσαν
τρέω : flee from fear : aor ind act 3rd pl

ἔτρεσας
τρέω : flee from fear : aor ind act 2nd sg

ἔτρεσε
τρέω : flee from fear : aor ind act 3rd sg

ἔτρεσεν
τρέω : flee from fear : aor ind act 3rd sg

ἔτρεχε
τρέχω : run : imperf ind act 3rd sg

ἔτρεχεν
τρέχω : run : imperf ind act 3rd sg

ἔτρεχες
τρέχω : run : imperf ind act 2nd sg

ἔτρεχον
τρέχω : run : imperf ind act 3rd pl<br>τρέχω : run : imperf ind act 1st sg

ἔτρεψα
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 1st sg

ἔτρεψαν
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 3rd pl

ἔτρεψας
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 2nd sg

ἔτρεψε
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 3rd sg

ἔτρεψεν
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 3rd sg

ἔτρησα
τετραίνω : a A : aor ind act 1st sg

ἔτρησαν
τετραίνω : a A : aor ind act 3rd pl

ἔτρησας
τετραίνω : a A : aor ind act 2nd sg

ἔτρησεν
τετραίνω : a A : aor ind act 3rd sg

ἔτριβε
τρίβω : rub : imperf ind act 3rd sg

ἔτριβεν
τρίβω : rub : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>τρίβω : rub : imperf ind act 3rd sg

ἔτριβες
τρίβω : rub : imperf ind act 2nd sg

ἔτριβον
τρίβω : rub : imperf ind act 3rd pl<br>τρίβω : rub : imperf ind act 1st sg

ἔτριξε
τρίζω : utter a shrill cry : aor ind act 3rd sg

ἔτρισεν
τρίζω : utter a shrill cry : aor ind act 3rd sg

ἔτριψα
τρίβω : rub : aor ind act 1st sg

ἔτριψαν
τρίβω : rub : aor ind act 3rd pl

ἔτριψας
τρίβω : rub : aor ind act 2nd sg

ἔτριψε
τρίβω : rub : aor ind act 3rd sg

ἔτριψεν
τρίβω : rub : aor ind act 3rd sg

ἔτριζε
τρίζω : utter a shrill cry : imperf ind act 3rd sg

ἔτριζεν
τρίζω : utter a shrill cry : imperf ind act 3rd sg

ἔτριζον
τρίζω : utter a shrill cry : imperf ind act 3rd pl<br>τρίζω : utter a shrill cry : imperf ind act 1st sg

ἔτρυξε
τρύχω : wear out : aor ind act 3rd sg<br>τρύζω : make a low murmuring sound : aor ind act 3rd sg

ἔτρυξεν
τρύχω : wear out : aor ind act 3rd sg<br>τρύζω : make a low murmuring sound : aor ind act 3rd sg

ἔτρυχε
τρύχω : wear out : imperf ind act 3rd sg

ἔτρυχεν
τρύχω : wear out : imperf ind act 3rd sg

ἔτρυχον
τρύχω : wear out : imperf ind act 3rd pl<br>τρύχω : wear out : imperf ind act 1st sg

ἔτρυζε
τρύζω : make a low murmuring sound : imperf ind act 3rd sg

ἔτρωγ'
τρώγω : gnaw : imperf ind act 3rd sg

ἔτρωγε
τρώγω : gnaw : imperf ind act 3rd sg

ἔτρωγεν
τρώγω : gnaw : imperf ind act 3rd sg

ἔτρωγον
τρώγω : gnaw : imperf ind act 3rd pl<br>τρώγω : gnaw : imperf ind act 1st sg

ἔτρωσα
τιτρώσκω : wound : aor ind act 1st sg

ἔτρωσαν
τιτρώσκω : wound : aor ind act 3rd pl

ἔτρωσας
τιτρώσκω : wound : aor ind act 2nd sg

ἔτρωσε
τιτρώσκω : wound : aor ind act 3rd sg

ἔτρωσεν
τιτρώσκω : wound : aor ind act 3rd sg

ἔτυφον
τύφω : raise a smoke : imperf ind act 3rd pl<br>τύφω : raise a smoke : imperf ind act 1st sg

ἔτυφθεν
τύπτω : beat : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔτυμ'
ἔτυμος : true : neut nom/voc/acc pl<br>ἔτυμος : true : neut nom/voc/acc pl<br>ἔτυμος : true : masc voc sg<br>ἔτυμος : true : masc/fem voc sg<br>ἔτυμος : true : fem nom/voc pl

ἔτυμα
ἔτυμος : true : neut nom/voc/acc pl<br>ἔτυμος : true : neut nom/voc/acc pl

ἔτυμον
ἔτυμος : true : masc acc sg<br>ἔτυμος : true : neut nom/voc/acc sg<br>ἔτυμος : true : masc/fem acc sg<br>ἔτυμος : true : neut nom/voc/acc sg

ἔτυμος
ἔτυμος : true : masc nom sg<br>ἔτυμος : true : masc/fem nom sg

ἔτυπεν
τύπτω : beat : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἔτυπτε
τύπτω : beat : imperf ind act 3rd sg

ἔτυπτεν
τύπτω : beat : imperf ind act 3rd sg

ἔτυπτες
τύπτω : beat : imperf ind act 2nd sg

ἔτυπτον
τύπτω : beat : imperf ind act 3rd pl<br>τύπτω : beat : imperf ind act 1st sg

ἔτυχ'
τυγχάνω : happen to be at : aor ind act 3rd sg

ἔτυχε
τυγχάνω : happen to be at : aor ind act 3rd sg

ἔτυχεν
τυγχάνω : happen to be at : aor ind act 3rd sg

ἔτυχες
τυγχάνω : happen to be at : aor ind act 2nd sg

ἔτυχον
τυγχάνω : happen to be at : aor ind act 3rd pl<br>τυγχάνω : happen to be at : aor ind act 1st sg

ἔτυψ'
τύφω : raise a smoke : aor ind act 1st sg<br>τύφω : raise a smoke : aor ind act 3rd sg<br>τύπτω : beat : aor ind act 1st sg<br>τύπτω : beat : aor ind act 3rd sg

ἔτυψα
τύφω : raise a smoke : aor ind act 1st sg<br>τύπτω : beat : aor ind act 1st sg

ἔτυψαν
τύφω : raise a smoke : aor ind act 3rd pl<br>τύπτω : beat : aor ind act 3rd pl

ἔτυψας
τύφω : raise a smoke : aor ind act 2nd sg<br>τύπτω : beat : aor ind act 2nd sg

ἔτυψε
τύφω : raise a smoke : aor ind act 3rd sg<br>τύπτω : beat : aor ind act 3rd sg

ἔτυψεν
τύφω : raise a smoke : aor ind act 3rd sg<br>τύπτω : beat : aor ind act 3rd sg

ἔτω
ἔτης : clansmen : masc gen sg (attic epic ionic)

ἔω
εἰμί : sum : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἔωμεν
εἰμί : sum : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἔων
ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔωντι
εἰμί : sum : pres subj act 3rd pl (doric)

ἔωθα
ἔθω : to be accustomed : perf ind act 1st sg (epic ionic)

ἔωθας
ἔθω : to be accustomed : perf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἔωθε
ἔθω : to be accustomed : perf imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἔθω : to be accustomed : perf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔωθεν
ἔθω : to be accustomed : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἔθω : to be accustomed : perf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔωργεν
ἔρδω : do : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἔωσα
ὠθέω : thrust : aor ind act 1st sg

ἔωσαν
ὠθέω : thrust : aor ind act 3rd pl

ἔωσας
ὠθέω : thrust : aor ind act 2nd sg

ἔωσε
ὠθέω : thrust : aor ind act 3rd sg

ἔωσεν
ὠθέω : thrust : aor ind act 3rd sg

ἔωσι
εἰμί : sum : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἔωσιν
εἰμί : sum : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἔῳξα
οἴγω : open : aor ind act 1st sg

ἔῳξας
οἴγω : open : aor ind act 2nd sg

ἔῳξεν
οἴγω : open : aor ind act 3rd sg

ἔῳγα
οἴγω : open : perf ind act 1st sg

ἔῳγε
οἴγω : open : perf imperat act 2nd sg<br>οἴγω : open : perf ind act 3rd sg<br>οἴγω : open : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔῳγεν
οἴγω : open : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>οἴγω : open : perf ind act 3rd sg<br>οἴγω : open : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔχ'
ἔχις : viper : masc voc sg<br>ἔχω : check : pres imperat act 2nd sg<br>ἔχω : check : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκάς :   : fem voc sg

ἔχαδε
χανδάνω : take in : aor ind act 3rd sg

ἔχαδεν
χανδάνω : take in : aor ind act 3rd sg

ἔχαδες
χανδάνω : take in : aor ind act 2nd sg

ἔχαδον
χανδάνω : take in : aor ind act 3rd pl<br>χανδάνω : take in : aor ind act 1st sg

ἔχαιρε
χαίρω : rejoice : imperf ind act 3rd sg

ἔχαιρεν
χαίρω : rejoice : imperf ind act 3rd sg

ἔχαιρες
χαίρω : rejoice : imperf ind act 2nd sg

ἔχαιρον
χαίρω : rejoice : imperf ind act 3rd pl<br>χαίρω : rejoice : imperf ind act 1st sg

ἔχανε
χάσκω : yawn : aor ind act 3rd sg

ἔχανεν
χάσκω : yawn : aor ind act 3rd sg

ἔχανον
χάσκω : yawn : aor ind act 3rd pl<br>χάσκω : yawn : aor ind act 1st sg

ἔχασα
χάω :   : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

ἔχασαν
χάω :   : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἔχασε
χάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἔχασεν
χάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἔχασκε
χάσκω : yawn : imperf ind act 3rd sg

ἔχασκεν
χάσκω : yawn : imperf ind act 3rd sg

ἔχασκον
χάσκω : yawn : imperf ind act 3rd pl<br>χάσκω : yawn : imperf ind act 1st sg

ἔχε
ἔχω : check : pres imperat act 2nd sg<br>ἔχω : check : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔχεα
ἔχις : viper : masc acc sg<br>χέω : diffuse completely : aor ind act 1st sg

ἔχεαι
ἔχω : check : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἔχεαν
χέω : diffuse completely : aor ind act 3rd pl

ἔχεας
χέω : diffuse completely : aor ind act 2nd sg

ἔχεε
ἔχις : viper : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>χάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : aor ind act 3rd sg

ἔχεεν
ἔχω : check : pres inf act (epic ionic)<br>χάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : aor ind act 3rd sg

ἔχει
ἔχις : viper : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔχις : viper : masc dat sg (epic)<br>ἔχις : viper : masc dat sg (attic ionic)<br>ἔχω : check : pres ind mp 2nd sg<br>ἔχω : check : pres ind act 3rd sg<br>χάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἔχειν
ἔχω : check : pres inf act (attic epic)

ἔχεις
ἔχις : viper : masc nom/voc pl (attic epic)<br>ἔχις : viper : masc nom/acc pl (attic)<br>ἔχω : check : pres ind act 2nd sg<br>χάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἔχεν
ἔχω : check : pres inf act (epic doric)<br>ἔχω : check : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔχεο
ἔχω : check : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἔχω : check : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἔχεον
χάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>χάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 3rd pl<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 1st sg

ἔχεος
ἔχις : viper : masc gen sg (attic epic)

ἔχεθ'
ἔχω : check : pres imperat act 2nd pl<br>ἔχω : check : pres ind act 2nd pl<br>ἔχω : check : pres ind mp 3rd sg<br>ἔχω : check : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἔχω : check : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἔχες
ἔχω : check : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἔχω : check : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔχεσα
χέζω : ease oneself : aor ind act 1st sg

ἔχεσε
χέζω : ease oneself : aor ind act 3rd sg<br>χέζω : ease oneself : aor ind act 3rd sg

ἔχεσεν
χέζω : ease oneself : aor ind act 3rd sg<br>χέζω : ease oneself : aor ind act 3rd sg

ἔχεσι
ἔχις : viper : masc dat pl

ἔχεσιν
ἔχις : viper : masc dat pl

ἔχεσκ'
ἔχω : check : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔχεσκε
ἔχω : check : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔχεσκεν
ἔχω : check : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔχεσκες
ἔχω : check : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἔχεσκον
ἔχω : check : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἔχω : check : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἔχεσον
χέζω : ease oneself : aor ind act 3rd pl<br>χέζω : ease oneself : aor ind act 1st sg

ἔχεσθ'
ἔχω : check : pres imperat mp 2nd pl<br>ἔχω : check : pres ind mp 2nd pl<br>ἔχω : check : pres inf mp<br>ἔχω : check : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἔχεσθαι
ἔχω : check : pres inf mp

ἔχεσθε
ἔχω : check : pres imperat mp 2nd pl<br>ἔχω : check : pres ind mp 2nd pl<br>ἔχω : check : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἔχετ'
ἔχω : check : pres imperat act 2nd pl<br>ἔχω : check : pres ind act 2nd pl<br>ἔχω : check : pres ind mp 3rd sg<br>ἔχω : check : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἔχω : check : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἔχεται
ἔχω : check : pres ind mp 3rd sg

ἔχετε
ἔχω : check : pres imperat act 2nd pl<br>ἔχω : check : pres ind act 2nd pl<br>ἔχω : check : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἔχετο
ἔχω : check : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἔχετον
ἔχω : check : pres imperat act 2nd dual<br>ἔχω : check : pres ind act 3rd dual<br>ἔχω : check : pres ind act 2nd dual<br>ἔχω : check : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἔχευ
ἔχω : check : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἔχω : check : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>χόω : throw : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔχευ'
χέω : diffuse completely : aor ind act 1st sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : aor ind act 3rd sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>χεύω :   : imperf ind act 3rd sg

ἔχευα
χέω : diffuse completely : aor ind act 1st sg (epic)

ἔχευαν
χέω : diffuse completely : aor ind act 3rd pl (epic)

ἔχευε
χέω : diffuse completely : aor ind act 3rd sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>χεύω :   : imperf ind act 3rd sg

ἔχευεν
χέω : diffuse completely : aor ind act 3rd sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>χεύω :   : imperf ind act 3rd sg

ἔχευον
χέω : diffuse completely : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 1st sg (epic)<br>χεύω :   : imperf ind act 3rd pl<br>χεύω :   : imperf ind act 1st sg

ἔχευσα
χεύω :   : aor ind act 1st sg

ἔχευσαν
χεύω :   : aor ind act 3rd pl

ἔχευσας
χεύω :   : aor ind act 2nd sg

ἔχευσεν
χεύω :   : aor ind act 3rd sg

ἔχεων
ἔχις : viper : masc gen pl

ἔχεως
ἔχις : viper : masc gen sg (attic)

ἔχεζε
χέζω : ease oneself : imperf ind act 3rd sg

ἔχη
ἔχις : viper : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>χάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἔχηι
ἔχις : viper : masc dat sg (epic)<br>ἔχω : check : pres subj mp 2nd sg<br>ἔχω : check : pres ind mp 2nd sg<br>ἔχω : check : pres subj act 3rd sg

ἔχηις
ἔχω : check : pres subj act 2nd sg

ἔχηισι
ἔχω : check : pres subj act 3rd sg (epic)

ἔχηισθ'
ἔχω : check : pres subj act 2nd sg (epic)

ἔχηισθα
ἔχω : check : pres subj act 2nd sg (epic)

ἔχην
ἔχω : check : pres inf act (doric aeolic)<br>χάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>χάω :   : imperf ind act 1st sg

ἔχηθ'
ἔχης :   : fem acc sg<br>ἔχης :   : fem dat sg<br>ἔχης :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἔχω : check : pres subj act 2nd pl<br>ἔχω : check : pres subj mp 3rd sg<br>χάω :   : imperf ind mp 3rd sg<br>χάω :   : imperf ind act 2nd pl

ἔχης
ἔχης :   : fem nom sg<br>ἔχις : viper : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>χάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>χάω :   : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>χάω :   : imperf ind act 2nd sg<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἔχησι
ἔχης :   : fem dat pl<br>ἔχησις : having : fem voc sg<br>ἔχις : viper : masc dat pl (epic)<br>ἔχω : check : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἔχω : check : pres subj act 3rd sg (epic)

ἔχησιν
ἔχης :   : fem dat pl<br>ἔχησις : having : fem acc sg<br>ἔχις : viper : masc dat pl (epic)<br>ἔχω : check : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἔχω : check : pres subj act 3rd sg (epic)

ἔχησις
ἔχησις : having : fem nom sg

ἔχησθ'
ἔχω : check : pres subj act 2nd sg (epic)<br>ἔχω : check : pres subj mp 2nd pl<br>ἔχω : check : pres subj act 2nd pl (epic)<br>χάω :   : imperf ind mp 2nd pl

ἔχησθα
ἔχω : check : pres subj act 2nd sg (epic)

ἔχησθε
ἔχω : check : pres subj mp 2nd pl<br>ἔχω : check : pres subj act 2nd pl (epic)<br>χάω :   : imperf ind mp 2nd pl

ἔχητ'
ἔχης :   : fem acc sg<br>ἔχης :   : fem dat sg<br>ἔχης :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἔχω : check : pres subj act 2nd pl<br>ἔχω : check : pres subj mp 3rd sg<br>χάω :   : imperf ind mp 3rd sg<br>χάω :   : imperf ind act 2nd pl

ἔχηται
ἔχω : check : pres subj mp 3rd sg

ἔχητε
ἔχης :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἔχω : check : pres subj act 2nd pl<br>χάω :   : imperf ind act 2nd pl

ἔχητον
ἔχω : check : pres subj act 3rd dual<br>ἔχω : check : pres subj act 2nd dual<br>χάω :   : imperf ind act 2nd dual

ἔχητος
ἔχης :   : fem gen sg

ἔχῃ
ἔχις : viper : masc dat sg (epic)<br>ἔχω : check : pres subj mp 2nd sg<br>ἔχω : check : pres ind mp 2nd sg<br>ἔχω : check : pres subj act 3rd sg

ἔχῃς
ἔχω : check : pres subj act 2nd sg

ἔχῃσι
ἔχω : check : pres subj act 3rd sg (epic)

ἔχῃσιν
ἔχω : check : pres subj act 3rd sg (epic)

ἔχῃσθα
ἔχω : check : pres subj act 2nd sg (epic)

ἔχι
ἔχις : viper : masc voc sg<br>ἔχις : viper : masc dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἔχια
ἔχιον : Echium plantagineum : neut nom/voc/acc pl

ἔχιας
ἔχις : viper : masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἔχιδν'
ἔχιδνα : viper : fem nom/voc sg<br>ἔχιδνα : viper : fem nom/voc pl

ἔχιδνα
ἔχιδνα : viper : fem nom/voc sg

ἔχιδναι
ἔχιδνα : viper : fem nom/voc pl

ἔχιδναν
ἔχιδνα : viper : fem acc sg

ἔχιες
ἔχις : viper : masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἔχιν
ἔχις : viper : masc acc sg

ἔχιον
ἔχιον : Echium plantagineum : neut nom/voc/acc sg<br>χάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>χάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἔχιος
ἔχις : viper : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἔχις
ἔχις : viper : masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἔχις : viper : masc nom sg

ἔχμα
ἔχμα : that which holds : neut nom/voc/acc sg

ἔχμασι
ἔχμα : that which holds : neut dat pl

ἔχμασον
ἐχμάζω : hold fast : aor imperat act 2nd sg

ἔχματα
ἔχμα : that which holds : neut nom/voc/acc pl

ἔχματος
ἔχμα : that which holds : neut gen sg

ἔχναυον
χναύω : nibble : imperf ind act 3rd pl<br>χναύω : nibble : imperf ind act 1st sg

ἔχοι
ἔχω : check : pres opt act 3rd sg

ἔχοιεν
ἔχω : check : pres opt act 3rd pl

ἔχοιμ'
ἔχω : check : pres opt act 1st sg

ἔχοιμεν
ἔχω : check : pres opt act 1st pl

ἔχοιμι
ἔχω : check : pres opt act 1st sg

ἔχοιντο
ἔχω : check : pres opt mp 3rd pl

ἔχοιο
ἔχω : check : pres opt mp 2nd sg

ἔχοιθ'
ἔχω : check : pres opt mp 3rd sg<br>ἔχω : check : pres opt act 2nd pl

ἔχοις
ἔχω : check : pres opt act 2nd sg

ἔχοισ'
ἔχω : check : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἔχω : check : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἔχω : check : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>ἔχω : check : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἔχοισα
ἔχω : check : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἔχοισαι
ἔχω : check : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἔχοισαν
ἔχω : check : pres part act fem acc sg (doric aeolic)

ἔχοισιν
ἔχω : check : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἔχω : check : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ἔχοισθα
ἔχω : check : pres opt act 2nd sg (epic)

ἔχοισθε
ἔχω : check : pres opt mp 2nd pl

ἔχοιτ'
ἔχω : check : pres opt mp 3rd sg<br>ἔχω : check : pres opt act 2nd pl

ἔχοιτε
ἔχω : check : pres opt act 2nd pl

ἔχοιτο
ἔχω : check : pres opt mp 3rd sg

ἔχομαι
ἔχω : check : pres ind mp 1st sg

ἔχομεν
ἔχω : check : pres ind act 1st pl<br>ἔχω : check : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἔχομες
ἔχω : check : pres ind act 1st pl (doric)

ἔχον
ἔχω : check : pres part act masc voc sg<br>ἔχω : check : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἔχω : check : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἔχω : check : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἔχονθ'
ἔχω : check : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἔχω : check : pres part act masc acc sg<br>ἔχω : check : pres part act masc/neut dat sg<br>ἔχω : check : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἔχω : check : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἔχω : check : pres ind mp 3rd pl<br>ἔχω : check : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἔχοντ'
ἔχω : check : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἔχω : check : pres part act masc acc sg<br>ἔχω : check : pres part act masc/neut dat sg<br>ἔχω : check : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἔχω : check : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἔχω : check : pres ind mp 3rd pl<br>ἔχω : check : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἔχοντα
ἔχω : check : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἔχω : check : pres part act masc acc sg

ἔχονται
ἔχω : check : pres ind mp 3rd pl

ἔχοντας
ἔχω : check : pres part act masc acc pl

ἔχοντε
ἔχω : check : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἔχοντες
ἔχω : check : pres part act masc nom/voc pl

ἔχοντι
ἔχω : check : pres part act masc/neut dat sg<br>ἔχω : check : pres ind act 3rd pl (doric)

ἔχοντο
ἔχω : check : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἔχοντος
ἔχω : check : pres part act masc/neut gen sg

ἔχου
ἔχω : check : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἔχω : check : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>χόω : throw : imperf ind act 3rd sg

ἔχουν
χάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χάω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>χόω : throw : imperf ind act 3rd pl<br>χόω : throw : imperf ind act 1st sg

ἔχουσ'
ἔχω : check : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἔχω : check : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔχω : check : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἔχω : check : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἔχουσα
ἔχω : check : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἔχουσαι
ἔχω : check : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἔχουσαν
ἔχω : check : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἔχουσι
ἔχω : check : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔχω : check : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἔχουσιν
ἔχω : check : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔχω : check : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἔχθαιρ'
ἐχθαίρω : hate : pres imperat act 2nd sg<br>ἐχθαίρω : hate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔχθαιρε
ἐχθαίρω : hate : pres imperat act 2nd sg<br>ἐχθαίρω : hate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔχθεα
ἔχθος : hate : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἔχθει
ἔχθος : hate : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔχθος : hate : neut dat sg (epic ionic)<br>ἔχθος : hate : neut dat sg<br>ἔχθω : hate : pres ind mp 2nd sg<br>ἔχθω : hate : pres ind act 3rd sg<br>ἐχθέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐχθέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἔχθειν
ἔχθω : hate : pres inf act (attic epic)

ἔχθεις
ἔχθω : hate : pres ind act 2nd sg<br>ἐχθέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἔχθεος
ἔχθος : hate : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἔχθες
ἔχθω : hate : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἔχθω : hate : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἔχθεσι
ἔχθος : hate : neut dat pl

ἔχθεσιν
ἔχθος : hate : neut dat pl

ἔχθεσθ'
ἔχθω : hate : pres imperat mp 2nd pl<br>ἔχθω : hate : pres ind mp 2nd pl<br>ἔχθω : hate : pres inf mp<br>ἔχθω : hate : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἔχθεσθαι
ἔχθω : hate : pres inf mp

ἔχθεται
ἔχθω : hate : pres ind mp 3rd sg

ἔχθη
ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἔχθος : hate : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἔχθος : hate : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐχθέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ἔχθημα
ἔχθημα :   : neut nom/voc/acc sg

ἔχθηρε
ἐχθαίρω : hate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἔχθιον
ἐχθέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐχθέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐχθίων : more hateful : masc/fem voc comp sg<br>ἐχθίων : more hateful : neut nom/voc/acc comp sg

ἔχθιστ'
ἔχθιστος : most hateful : neut nom/voc/acc pl<br>ἔχθιστος : most hateful : masc voc sg<br>ἔχθιστος : most hateful : fem nom/voc pl

ἔχθιστα
ἔχθιστος : most hateful : neut nom/voc/acc pl

ἔχθισται
ἔχθιστος : most hateful : fem nom/voc pl

ἔχθιστε
ἔχθιστος : most hateful : masc voc sg

ἔχθιστοι
ἔχθιστος : most hateful : masc nom/voc pl

ἔχθιστον
ἔχθιστος : most hateful : masc acc sg<br>ἔχθιστος : most hateful : neut nom/voc/acc sg

ἔχθιστος
ἔχθιστος : most hateful : masc nom sg

ἔχθομαι
ἔχθω : hate : pres ind mp 1st sg

ἔχθονται
ἔχθω : hate : pres ind mp 3rd pl

ἔχθος
ἔχθος : hate : neut nom/voc/acc sg

ἔχθους
ἔχθος : hate : neut gen sg (attic epic doric)

ἔχθουσα
ἔχθω : hate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἔχθουσι
ἔχθω : hate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔχθω : hate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἔχθουσιν
ἔχθω : hate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔχθω : hate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἔχθρ'
ἔχθρα : hatred : fem nom/voc pl<br>ἔχθρα : hatred : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἔχθρη : hatred : fem nom/voc pl<br>ἔχθρη : hatred : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἔχθρα
ἔχθρα : hatred : fem nom/voc/acc dual<br>ἔχθρα : hatred : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἔχθρη : hatred : fem nom/voc/acc dual<br>ἔχθρη : hatred : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἔχθραι
ἔχθρα : hatred : fem nom/voc pl<br>ἔχθρα : hatred : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἔχθρη : hatred : fem nom/voc pl<br>ἔχθρη : hatred : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἔχθραις
ἔχθρα : hatred : fem dat pl<br>ἔχθρη : hatred : fem dat pl

ἔχθραν
ἔχθρα : hatred : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἔχθρη : hatred : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἔχθρας
ἔχθρα : hatred : fem acc pl<br>ἔχθρα : hatred : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἔχθρη : hatred : fem acc pl<br>ἔχθρη : hatred : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἔχθρασμα
ἔχθρασμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἔχθρᾳ
ἔχθρα : hatred : fem nom/voc pl<br>ἔχθρα : hatred : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἔχθρη : hatred : fem nom/voc pl<br>ἔχθρη : hatred : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἔχθρη
ἔχθρα : hatred : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἔχθρη : hatred : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἔχθρην
ἔχθρα : hatred : fem acc sg (epic ionic)<br>ἔχθρη : hatred : fem acc sg (epic ionic)

ἔχθρης
ἔχθρα : hatred : fem gen sg (epic ionic)<br>ἔχθρη : hatred : fem gen sg (epic ionic)

ἔχθρῃ
ἔχθρα : hatred : fem dat sg (epic ionic)<br>ἔχθρη : hatred : fem dat sg (epic ionic)

ἔχθω
ἔχθω : hate : pres subj act 1st sg<br>ἔχθω : hate : pres ind act 1st sg

ἔχρα
χράω1 : fall upon : imperf ind act 3rd sg<br>χραύω : scrape : imperf ind act 3rd sg

ἔχραε
χράω2 : proclaim : imperf ind act 3rd sg

ἔχραεν
χράω2 : proclaim : imperf ind act 3rd sg

ἔχραιν'
χραίνω : touch slightly : imperf ind act 3rd sg

ἔχραινε
χραίνω : touch slightly : imperf ind act 3rd sg

ἔχραινον
χραίνω : touch slightly : imperf ind act 3rd pl<br>χραίνω : touch slightly : imperf ind act 1st sg

ἔχραισμ'
χραισμέω : ward off : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔχραισμε
χραισμέω : ward off : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔχραισμεν
χραισμέω : ward off : aor ind act 3rd sg (epic)

ἔχραισμον
χραισμέω : ward off : aor ind act 3rd pl (epic)<br>χραισμέω : ward off : aor ind act 1st sg (epic)

ἔχραναν
χραίνω : touch slightly : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἔχρανε
χραίνω : touch slightly : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἔχρανεν
χραίνω : touch slightly : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἔχραον
χράω2 : proclaim : imperf ind act 3rd pl<br>χράω2 : proclaim : imperf ind act 1st sg

ἔχρας
χράω1 : fall upon : imperf ind act 2nd sg<br>χραύω : scrape : imperf ind act 2nd sg

ἔχραυσεν
χραύω : scrape : aor ind act 3rd sg

ἔχρεισε
χρείζω : want : aor ind act 3rd sg

ἔχρεον
χράω2 : proclaim : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἔχρη
χράω1 : fall upon : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind act 3rd sg (doric ionic aeolic)<br>χραύω : scrape : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἔχρησ'
χράω2 : proclaim : aor ind act 1st sg<br>χράω2 : proclaim : aor ind act 3rd sg

ἔχρησα
χράω2 : proclaim : aor ind act 1st sg

ἔχρησαν
χράω2 : proclaim : aor ind act 3rd pl

ἔχρησας
χράω2 : proclaim : aor ind act 2nd sg

ἔχρησε
χράω2 : proclaim : aor ind act 3rd sg

ἔχρησεν
χράω2 : proclaim : aor ind act 3rd sg

ἔχρηζε
χρήζω : want : imperf ind act 3rd sg

ἔχρηζεν
χρήζω : want : imperf ind act 3rd sg

ἔχρηζον
χρήζω : want : imperf ind act 3rd pl<br>χρήζω : want : imperf ind act 1st sg

ἔχρῃσε
χρῄζω : want : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἔχρῃσεν
χρῄζω : want : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἔχρῃζ'
χρῄζω : want : imperf ind act 3rd sg

ἔχρῃζε
χρῄζω : want : imperf ind act 3rd sg

ἔχρῃζεν
χρῄζω : want : imperf ind act 3rd sg

ἔχρῃζες
χρῄζω : want : imperf ind act 2nd sg

ἔχρῃζον
χρῄζω : want : imperf ind act 3rd pl<br>χρῄζω : want : imperf ind act 1st sg

ἔχριε
χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind act 3rd sg

ἔχριεν
χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind act 3rd sg

ἔχριμπτ'
χρίμπτω : bring near : plup ind mp 3rd sg<br>χρίμπτω : bring near : imperf ind act 3rd sg<br>χρίμπτω : bring near : perf ind mp 3rd sg

ἔχριμπτον
χρίμπτω : bring near : imperf ind act 3rd pl<br>χρίμπτω : bring near : imperf ind act 1st sg

ἔχριμψ'
χρίμπτω : bring near : aor ind act 1st sg<br>χρίμπτω : bring near : plup ind mp 2nd sg<br>χρίμπτω : bring near : perf imperat mp 2nd sg<br>χρίμπτω : bring near : aor ind act 3rd sg<br>χρίμπτω : bring near : perf ind mp 2nd sg

ἔχριμψαν
χρίμπτω : bring near : aor ind act 3rd pl

ἔχριον
χράω2 : proclaim : imperf ind act 3rd pl (doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind act 1st sg (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind act 3rd pl<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind act 1st sg

ἔχρισ'
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind act 1st sg<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind act 3rd sg

ἔχρισα
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind act 1st sg

ἔχρισαν
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind act 3rd pl

ἔχρισας
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind act 2nd sg

ἔχρισε
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind act 3rd sg

ἔχρισεν
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind act 3rd sg

ἔχρων
χράω1 : fall upon : imperf ind act 3rd pl<br>χράω1 : fall upon : imperf ind act 1st sg<br>χράω2 : proclaim : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind act 1st sg (attic)<br>χραύω : scrape : imperf ind act 3rd pl<br>χραύω : scrape : imperf ind act 1st sg

ἔχρωσα
χρώζω :   : aor ind act 1st sg

ἔχρωσε
χρώζω :   : aor ind act 3rd sg

ἔχρωσεν
χρώζω :   : aor ind act 3rd sg

ἔχρωζε
χρώζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἔχρωζεν
χρώζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἔχρωζον
χρώζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>χρώζω :   : imperf ind act 1st sg

ἔχυνον
χύνω : pour : imperf ind act 3rd pl<br>χύνω : pour : imperf ind act 1st sg

ἔχυντο
χέω : diffuse completely : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἔχυτ'
χέω : diffuse completely : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἔχυτο
χέω : diffuse completely : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἔχω
ἔχω : check : pres subj act 1st sg<br>ἔχω : check : pres ind act 1st sg<br>χόω : throw : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἔχωμαι
ἔχω : check : pres subj mp 1st sg

ἔχωμεν
ἔχω : check : pres subj act 1st pl

ἔχων
ἔχω : check : pres part act masc nom sg<br>χάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>χάω :   : imperf ind act 1st sg<br>χόω : throw : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>χόω : throw : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἔχωνθ'
ἔχω : check : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἔχω : check : pres subj mp 3rd pl

ἔχωνται
ἔχω : check : pres subj mp 3rd pl

ἔχωντι
ἔχω : check : pres subj act 3rd pl (doric)

ἔχωσ'
ἔχω : check : pres subj act 3rd pl<br>χόω : throw : aor ind act 1st sg<br>χόω : throw : aor ind act 3rd sg

ἔχωσα
χόω : throw : aor ind act 1st sg

ἔχωσαν
χόω : throw : aor ind act 3rd pl

ἔχωσας
χόω : throw : aor ind act 2nd sg

ἔχωσε
χόω : throw : aor ind act 3rd sg

ἔχωσεν
χόω : throw : aor ind act 3rd sg

ἔχωσι
ἔχω : check : pres subj act 3rd pl

ἔχωσιν
ἔχω : check : pres subj act 3rd pl

ἔψαιρεν
ψαίρω : graze : imperf ind act 3rd sg

ἔψαλα
ψάλλω : pluck : aor ind act 1st sg (doric)

ἔψαλας
ψάλλω : pluck : aor ind act 2nd sg (doric)

ἔψαλε
ψάλλω : pluck : aor ind act 3rd sg<br>ψάλλω : pluck : aor ind act 3rd sg (doric)

ἔψαλεν
ψάλλω : pluck : aor ind act 3rd sg<br>ψάλλω : pluck : aor ind act 3rd sg (doric)

ἔψαλκα
ψάλλω : pluck : perf ind act 1st sg

ἔψαλλε
ψάλλω : pluck : imperf ind act 3rd sg

ἔψαλλεν
ψάλλω : pluck : imperf ind act 3rd sg

ἔψαλλες
ψάλλω : pluck : imperf ind act 2nd sg

ἔψαλλον
ψάλλω : pluck : imperf ind act 3rd pl<br>ψάλλω : pluck : imperf ind act 1st sg

ἔψαλμαι
ψάλλω : pluck : perf ind mp 1st sg

ἔψαλον
ψάλλω : pluck : aor ind act 3rd pl<br>ψάλλω : pluck : aor ind act 1st sg

ἔψαλται
ψάλλω : pluck : perf ind mp 3rd sg

ἔψαυε
ψαύω : touch : imperf ind act 3rd sg

ἔψαυεν
ψαύω : touch : imperf ind act 3rd sg

ἔψαυκα
ψαύω : touch : perf ind act 1st sg

ἔψαυον
ψαύω : touch : imperf ind act 3rd pl<br>ψαύω : touch : imperf ind act 1st sg

ἔψαυσ'
ψαύω : touch : aor ind act 1st sg<br>ψαύω : touch : plup ind mp 2nd sg<br>ψαύω : touch : perf imperat mp 2nd sg<br>ψαύω : touch : aor ind act 3rd sg<br>ψαύω : touch : perf ind mp 2nd sg

ἔψαυσα
ψαύω : touch : aor ind act 1st sg

ἔψαυσαν
ψαύω : touch : aor ind act 3rd pl

ἔψαυσας
ψαύω : touch : aor ind act 2nd sg

ἔψαυσε
ψαύω : touch : aor ind act 3rd sg

ἔψαυσεν
ψαύω : touch : aor ind act 3rd sg

ἔψεξα
ψέγω : blame : aor ind act 1st sg

ἔψεξαν
ψέγω : blame : aor ind act 3rd pl

ἔψεξας
ψέγω : blame : aor ind act 2nd sg

ἔψεξε
ψέγω : blame : aor ind act 3rd sg

ἔψεξεν
ψέγω : blame : aor ind act 3rd sg

ἔψεγε
ψέγω : blame : imperf ind act 3rd sg

ἔψεγεν
ψέγω : blame : imperf ind act 3rd sg

ἔψεγες
ψέγω : blame : imperf ind act 2nd sg

ἔψεγον
ψέγω : blame : imperf ind act 3rd pl<br>ψέγω : blame : imperf ind act 1st sg

ἔψευσαι
ψεύδω : cheat by lies : perf ind mp 2nd sg

ἔψευσας
ψεύδω : cheat by lies : aor ind act 2nd sg

ἔψευσε
ψεύδω : cheat by lies : aor ind act 3rd sg

ἔψευσεν
ψεύδω : cheat by lies : aor ind act 3rd sg

ἔψευσμαι
ψεύδω : cheat by lies : perf ind mp 1st sg

ἔψευσται
ψεύδω : cheat by lies : perf ind mp 3rd sg

ἔψευστο
ψεύδω : cheat by lies : plup ind mp 3rd sg

ἔψη
ψάω : rub : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ψέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἔψηλα
ψάλλω : pluck : aor ind act 1st sg

ἔψηλαν
ψάλλω : pluck : aor ind act 3rd pl

ἔψηλεν
ψάλλω : pluck : aor ind act 3rd sg

ἔψησε
ψάω : rub : aor ind act 3rd sg<br>ψέω :   : aor ind act 3rd sg

ἔψησον
ψέω :   : futperf ind act masc voc sg<br>ψέω :   : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ἔψηχε
ψήχω : rub down : imperf ind act 3rd sg

ἔψηχεν
ψήχω : rub down : imperf ind act 3rd sg

ἔψηχον
ψήχω : rub down : imperf ind act 3rd pl<br>ψήχω : rub down : imperf ind act 1st sg

ἔψια
ἔψια : amusement : neut nom/voc/acc pl

ἔψιδδεν
ψίζω : feed on pap : imperf ind act 3rd sg

ἔψιον
ψέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ψέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

ἔψισα
ψίζω : feed on pap : aor ind act 1st sg

ἔψισαν
ψίζω : feed on pap : aor ind act 3rd pl

ἔψισεν
ψίζω : feed on pap : aor ind act 3rd sg

ἔψυξα
ψύχω : Phdr.. : aor ind act 1st sg

ἔψυξαν
ψύχω : Phdr.. : aor ind act 3rd pl

ἔψυξας
ψύχω : Phdr.. : aor ind act 2nd sg

ἔψυξε
ψύχω : Phdr.. : aor ind act 3rd sg

ἔψυξεν
ψύχω : Phdr.. : aor ind act 3rd sg

ἔψυκται
ψύχω : Phdr.. : perf ind mp 3rd sg

ἔψυχε
ψύχω : Phdr.. : imperf ind act 3rd sg

ἔψυχεν
ψύχω : Phdr.. : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ψύχω : Phdr.. : imperf ind act 3rd sg

ἔψυχον
ψύχω : Phdr.. : imperf ind act 3rd pl<br>ψύχω : Phdr.. : imperf ind act 1st sg

ἔψων
ψάω : rub : imperf ind act 3rd pl<br>ψάω : rub : imperf ind act 1st sg

ἔψωχον
ψώχω : rub small : imperf ind act 3rd pl<br>ψώχω : rub small : imperf ind act 1st sg

ἔζεε
ζέω : boil : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔζεεν
ζέω : boil : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἔζει
ζέω : boil : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἔζεον
ζέω : boil : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ζέω : boil : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἔζεσαν
ζέω : boil : aor ind act 3rd pl

ἔζεσας
ζέω : boil : aor ind act 2nd sg

ἔζεσε
ζέω : boil : aor ind act 3rd sg

ἔζεσεν
ζέω : boil : aor ind act 3rd sg

ἔζευξ'
ζεύγνυμι : yoke : aor ind act 1st sg<br>ζεύγνυμι : yoke : plup ind mp 2nd sg<br>ζεύγνυμι : yoke : perf imperat mp 2nd sg<br>ζεύγνυμι : yoke : aor ind act 3rd sg<br>ζεύγνυμι : yoke : perf ind mp 2nd sg

ἔζευξα
ζεύγνυμι : yoke : aor ind act 1st sg

ἔζευξαν
ζεύγνυμι : yoke : aor ind act 3rd pl

ἔζευξας
ζεύγνυμι : yoke : aor ind act 2nd sg

ἔζευξε
ζεύγνυμι : yoke : aor ind act 3rd sg

ἔζευξεν
ζεύγνυμι : yoke : aor ind act 3rd sg

ἔζευκται
ζεύγνυμι : yoke : perf ind mp 3rd sg

ἔζευκτο
ζεύγνυμι : yoke : plup ind mp 3rd sg

ἔζη
ζάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ζέω : boil : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἔζης
ζάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ζέω : boil : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἔζησ'
ζάω :   : aor ind act 1st sg<br>ζάω :   : aor ind act 3rd sg

ἔζησα
ζάω :   : aor ind act 1st sg

ἔζησαν
ζάω :   : aor ind act 3rd pl

ἔζησας
ζάω :   : aor ind act 2nd sg

ἔζησε
ζάω :   : aor ind act 3rd sg

ἔζησεν
ζάω :   : aor ind act 3rd sg

ἔζουν
ζέω : boil : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ζέω : boil : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἔζωε
ζώω : g[uglide]iē- : imperf ind act 3rd sg

ἔζωκε
ζώννυμι : gird : perf imperat act 2nd sg<br>ζώννυμι : gird : perf ind act 3rd sg

ἔζων
ζάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ζάω :   : imperf ind act 1st sg

ἔζωον
ζάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ζάω :   : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ζώω : g[uglide]iē- : imperf ind act 3rd pl<br>ζώω : g[uglide]iē- : imperf ind act 1st sg

ἔζωσα
ζώννυμι : gird : aor ind act 1st sg

ἔζωσαν
ζώννυμι : gird : aor ind act 3rd pl

ἔζωσε
ζώννυμι : gird : aor ind act 3rd sg

ἔζωσεν
ζώννυμι : gird : aor ind act 3rd sg

ἔζωσται
ζώννυμι : gird : perf ind mp 3rd sg

ἔζωστο
ζώννυμι : gird : plup ind mp 3rd sg

ἐάαν|ἐάαν
ἐάω : suffer : pres inf act (epic)<br>ἐάω : suffer : pres inf act (epic)

ἐάας|ἐάας
ἐάω : suffer : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐάᾳ|ἐάᾳ
ἐάω : suffer : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐάω : suffer : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐάᾳς|ἐάᾳς
ἐάω : suffer : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐάγη|ἐάγη
ἄγνυμι : break : aor ind pass 3rd sg<br>ἄγνυμι : break : aor ind pass 3rd sg (epic ionic)

ἐάγησαν|ἐάγησαν
ἄγνυμι : break : aor ind pass 3rd pl<br>ἄγνυμι : break : aor ind pass 3rd pl (epic ionic)

ἐάγῃ|ἐάγῃ
ἄγνυμι : break : aor subj pass 3rd sg (epic ionic)<br>ἄγνυμι : break : perf subj act 3rd sg (attic)

ἐάλη|ἐάλη
εἴλω : shut in : aor ind pass 3rd sg

ἐάλην|ἐάλην
εἴλω : shut in : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἴλω : shut in : aor ind pass 1st sg

ἐάν|ἐάν|ἐὰν
ἐάν : if haply : indeclform (conj)

ἐάνπερ|ἐάνπερ
ἐάν : if haply : contr indeclform (conj)

ἐάνθ'|ἐάνθ'|ἐὰνθ'
ἐάν : if haply : indeclform (conj)

ἐάντ'|ἐάντ'|ἐὰντ'
ἐάν : if haply : indeclform (conj)

ἐάντε|ἐάντε
ἐάν : if haply : indeclform (conj)

ἐάοιμι|ἐάοιμι
ἐάω : suffer : pres opt act 1st sg (epic)

ἐάουσιν|ἐάουσιν
ἐάω : suffer : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐάω : suffer : pres ind act 3rd pl (epic)

ἐάθη|ἐάθη
ἐάω : suffer : aor ind pass 3rd sg (attic doric)

ἐάθησαν|ἐάθησαν
ἐάω : suffer : aor ind pass 3rd pl (attic doric)

ἐάρτερα|ἐάρτερα
ἐάρτερος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐάρτερος|ἐάρτερος
ἐάρτερος :   : masc nom sg

ἐάρων|ἐάρων
ἔαρ : spring : neut gen pl

ἐάσαι|ἐάσαι
ἐάω : suffer : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐάω : suffer : aor opt act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐάσαιεν|ἐάσαιεν
ἐάω : suffer : aor opt act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐάσαιμ'|ἐάσαιμ'
ἐάω : suffer : aor opt act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἐάσαιμεν|ἐάσαιμεν
ἐάω : suffer : aor opt act 1st pl (attic epic doric aeolic)

ἐάσαιμι|ἐάσαιμι
ἐάω : suffer : aor opt act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἐάσαις|ἐάσαις
ἐάω : suffer : pres part act fem dat pl (doric)<br>ἐάω : suffer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : aor opt act 2nd sg (attic epic doric aeolic)

ἐάσαιτ'|ἐάσαιτ'
ἐάω : suffer : aor opt mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : aor opt act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

ἐάσαιτε|ἐάσαιτε
ἐάω : suffer : aor opt act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

ἐάσαμεν|ἐάσαμεν
ἐάω : suffer : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

ἐάσαντα|ἐάσαντα
ἐάω : suffer : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : aor part act masc acc sg (attic epic doric aeolic)

ἐάσαντας|ἐάσαντας
ἐάω : suffer : aor part act masc acc pl (attic epic doric aeolic)

ἐάσαντε|ἐάσαντε
ἐάω : suffer : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric aeolic)

ἐάσαντες|ἐάσαντες
ἐάω : suffer : aor part act masc nom/voc pl (attic epic doric aeolic)

ἐάσαντι|ἐάσαντι
ἐάω : suffer : aor part act masc/neut dat sg (attic epic doric aeolic)

ἐάσαντος|ἐάσαντος
ἐάω : suffer : aor part act masc/neut gen sg (attic epic doric aeolic)

ἐάσαθ'|ἐάσαθ'
ἐάω : suffer : aor imperat act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

ἐάσας|ἐάσας
ἐάω : suffer : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐάω : suffer : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐάω : suffer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐάσασα|ἐάσασα
ἐάω : suffer : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐάσασαι|ἐάσασαι
ἐάω : suffer : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐάσασι|ἐάσασι
ἐάω : suffer : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐάσασθαι|ἐάσασθαι
ἐάω : suffer : aor inf mid (attic epic doric aeolic)

ἐάσατ'|ἐάσατ'
ἐάω : suffer : aor imperat act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

ἐάσατε|ἐάσατε
ἐάω : suffer : aor imperat act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

ἐάσει|ἐάσει
ἐάω : suffer : aor subj act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>ἐάω : suffer : fut ind act 3rd sg (attic)

ἐάσειαν|ἐάσειαν
ἐάω : suffer : aor opt act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐάσειας|ἐάσειας
ἐάω : suffer : aor opt act 2nd sg (attic epic doric aeolic)

ἐάσειε|ἐάσειε
ἐάω : suffer : aor opt act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐάσειεν|ἐάσειεν
ἐάω : suffer : aor opt act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐάσειν|ἐάσειν
ἐάω : suffer : fut inf act (attic epic)

ἐάσεις|ἐάσεις
ἐάω : suffer : aor subj act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : fut ind act 2nd sg (attic)

ἐάσεθ'|ἐάσεθ'
ἐάω : suffer : aor subj act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : fut ind act 2nd pl (attic)<br>ἐάω : suffer : aor subj mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : fut ind mid 3rd sg (attic)

ἐάσετ'|ἐάσετ'
ἐάω : suffer : aor subj act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : fut ind act 2nd pl (attic)<br>ἐάω : suffer : aor subj mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : fut ind mid 3rd sg (attic)

ἐάσεται|ἐάσεται
ἐάω : suffer : aor subj mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : fut ind mid 3rd sg (attic)

ἐάσετε|ἐάσετε
ἐάω : suffer : aor subj act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : fut ind act 2nd pl (attic)

ἐάσηις|ἐάσηις
ἐάω : suffer : aor subj act 2nd sg (attic epic doric aeolic)

ἐάσηθ'|ἐάσηθ'
ἐάω : suffer : aor subj act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : aor subj mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐάσητ'|ἐάσητ'
ἐάω : suffer : aor subj act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : aor subj mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐάσηται|ἐάσηται
ἐάω : suffer : aor subj mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐάσητε|ἐάσητε
ἐάω : suffer : aor subj act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

ἐάσῃ|ἐάσῃ
ἐάω : suffer : aor subj mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : aor subj act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : fut ind mid 2nd sg (attic)

ἐάσῃς|ἐάσῃς
ἐάω : suffer : aor subj act 2nd sg (attic epic doric aeolic)

ἐάσοι|ἐάσοι
ἐάω : suffer : fut opt act 3rd sg (attic)

ἐάσοιεν|ἐάσοιεν
ἐάω : suffer : fut opt act 3rd pl (attic)

ἐάσομαι|ἐάσομαι
ἐάω : suffer : aor subj mid 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : fut ind mid 1st sg (attic)

ἐάσομεν|ἐάσομεν
ἐάω : suffer : aor subj act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : fut ind act 1st pl (attic)

ἐάσομες|ἐάσομες
ἐάω : suffer : fut ind act 1st pl (attic doric)

ἐάσοντας|ἐάσοντας
ἐάω : suffer : fut part act masc acc pl (attic)

ἐάσοντες|ἐάσοντες
ἐάω : suffer : fut part act masc nom/voc pl (attic)

ἐάσοντος|ἐάσοντος
ἐάω : suffer : fut part act masc/neut gen sg (attic)

ἐάσουσαν|ἐάσουσαν
ἐάω : suffer : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐάσουσι|ἐάσουσι
ἐάω : suffer : aor subj act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐάω : suffer : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐάσουσιν|ἐάσουσιν
ἐάω : suffer : aor subj act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐάω : suffer : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐάσθω|ἐάσθω
ἐάω : suffer : pres imperat mp 3rd sg

ἐάσθων|ἐάσθων
ἐάω : suffer : pres imperat mp 3rd pl<br>ἐάω : suffer : pres imperat mp 3rd dual

ἐάσθωσαν|ἐάσθωσαν
ἐάω : suffer : pres imperat mp 3rd pl

ἐάσω|ἐάσω
ἐάω : suffer : aor subj act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : fut ind act 1st sg (attic)<br>ἐάω : suffer : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐάσωμεν|ἐάσωμεν
ἐάω : suffer : aor subj act 1st pl (attic epic doric aeolic)

ἐάσων|ἐάσων
ἐάω : suffer : fut part act masc nom sg (attic)

ἐάσωσι|ἐάσωσι
ἐάω : suffer : aor subj act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐάσωσιν|ἐάσωσιν
ἐάω : suffer : aor subj act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐάτω|ἐάτω
ἐάω : suffer : pres imperat act 3rd sg

ἐάτωσαν|ἐάτωσαν
ἐάω : suffer : pres imperat act 3rd pl

ἐάω|ἐάω
ἐάω : suffer : pres ind act 1st sg (parad_form)

ἐάων|ἐάων
ἐύς : good : gen pl

ἐᾶ
ἐάω : suffer : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐᾶι
ἐάω : suffer : pres subj mp 2nd sg<br>ἐάω : suffer : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐάω : suffer : pres subj act 3rd sg<br>ἐάω : suffer : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐᾶις
ἐάω : suffer : pres subj act 2nd sg<br>ἐάω : suffer : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐᾶν
ἐάω : suffer : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : pres inf act (epic doric)<br>ἐάω : suffer : pres inf act (attic doric)

ἐᾶθ'
ἐάω : suffer : pres imperat act 2nd pl<br>ἐάω : suffer : pres subj act 2nd pl<br>ἐάω : suffer : pres ind act 2nd pl<br>ἐάω : suffer : pres subj mp 3rd sg<br>ἐάω : suffer : pres ind mp 3rd sg<br>ἐάω : suffer : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐᾶς
ἐάω : suffer : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐᾶσα
ἐάω : suffer : pres part act fem nom/voc sg (doric)

ἐᾶσαι
ἐάω : suffer : pres ind mp 2nd sg<br>ἐάω : suffer : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐάω : suffer : aor inf act (attic epic doric aeolic)

ἐᾶσαν
ἐάω : suffer : pres part act fem acc sg (doric)<br>ἐάω : suffer : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)

ἐᾶσθαι
ἐάω : suffer : pres inf mp

ἐᾶτ'
ἐάω : suffer : pres imperat act 2nd pl<br>ἐάω : suffer : pres subj act 2nd pl<br>ἐάω : suffer : pres ind act 2nd pl<br>ἐάω : suffer : pres subj mp 3rd sg<br>ἐάω : suffer : pres ind mp 3rd sg<br>ἐάω : suffer : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐᾶται
ἐάω : suffer : pres subj mp 3rd sg<br>ἐάω : suffer : pres ind mp 3rd sg

ἐᾶτε
ἐάω : suffer : pres imperat act 2nd pl<br>ἐάω : suffer : pres subj act 2nd pl<br>ἐάω : suffer : pres ind act 2nd pl<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐᾶτον
ἐάω : suffer : pres imperat act 2nd dual<br>ἐάω : suffer : pres subj act 3rd dual<br>ἐάω : suffer : pres subj act 2nd dual<br>ἐάω : suffer : pres ind act 3rd dual<br>ἐάω : suffer : pres ind act 2nd dual<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐᾷ
ἐάω : suffer : pres subj mp 2nd sg<br>ἐάω : suffer : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐάω : suffer : pres subj act 3rd sg<br>ἐάω : suffer : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐᾷν
ἐάω : suffer : pres inf act

ἐᾷς
ἐάω : suffer : pres subj act 2nd sg<br>ἐάω : suffer : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐαγῆναι
ἄγνυμι : break : aor inf pass (epic ionic)

ἐαγῇ
ἄγνυμι : break : aor subj pass 3rd sg (epic ionic)

ἐαγός|ἐαγός|ἐαγὸς
ἄγνυμι : break : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐαγότα|ἐαγότα
ἄγνυμι : break : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἄγνυμι : break : perf part act masc acc sg (attic)

ἐαγότος|ἐαγότος
ἄγνυμι : break : perf part act masc/neut gen sg (attic)

ἐαγώς|ἐαγώς|ἐαγὼς
ἄγνυμι : break : perf part act masc nom/voc sg (attic)

ἐαθέν|ἐαθέν|ἐαθὲν
ἐάω : suffer : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic doric)

ἐαθέντα|ἐαθέντα
ἐάω : suffer : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>ἐάω : suffer : aor part pass masc acc sg (attic doric)

ἐαθέντας|ἐαθέντας
ἐάω : suffer : aor part pass masc acc pl (attic doric)

ἐαθέντες|ἐαθέντες
ἐάω : suffer : aor part pass masc nom/voc pl (attic doric)

ἐαθέντι|ἐαθέντι
ἐάω : suffer : aor part pass masc/neut dat sg (attic doric)

ἐαθέντων|ἐαθέντων
ἐάω : suffer : aor part pass masc/neut gen pl (attic doric)

ἐαθείη|ἐαθείη
ἐάω : suffer : aor opt pass 3rd sg (attic doric)

ἐαθείης|ἐαθείης
ἐάω : suffer : aor opt pass 2nd sg (attic doric)

ἐαθείς|ἐαθείς|ἐαθεὶς
ἐάω : suffer : aor part pass masc nom/voc sg (attic doric)

ἐαθείσας|ἐαθείσας
ἐάω : suffer : aor part pass fem acc pl (attic doric)<br>ἐάω : suffer : aor part pass fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐαθείσης|ἐαθείσης
ἐάω : suffer : aor part pass fem gen sg (attic epic doric ionic)

ἐαθεῖσα
ἐάω : suffer : aor part pass fem nom/voc sg (attic doric)

ἐαθεῖσαι
ἐάω : suffer : aor part pass fem nom/voc pl (attic doric)

ἐαθήτωσαν|ἐαθήτωσαν
ἐάω : suffer : aor imperat pass 3rd pl (attic doric)

ἐαθῆναι
ἐάω : suffer : aor inf pass (attic doric)

ἐαθῆτε
ἐάω : suffer : aor subj pass 2nd pl (attic doric)

ἐαθῇ
ἐάω : suffer : aor subj pass 3rd sg (attic doric)

ἐαθῶ
ἐάω : suffer : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐαθῶσι
ἐάω : suffer : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐαθῶσιν
ἐάω : suffer : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐαρίσαι|ἐαρίσαι
ἐαρίζω : pass the spring : aor inf act<br>ἐαρίζω : pass the spring : aor opt act 3rd sg

ἐαρίσασαι|ἐαρίσασαι
ἐαρίζω : pass the spring : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐαρίζει|ἐαρίζει
ἐαρίζω : pass the spring : pres ind mp 2nd sg<br>ἐαρίζω : pass the spring : pres ind act 3rd sg

ἐαρίζοντας|ἐαρίζοντας
ἐαρίζω : pass the spring : pres part act masc acc pl

ἐαρίζοντος|ἐαρίζοντος
ἐαρίζω : pass the spring : pres part act masc/neut gen sg

ἐαρίζουσα|ἐαρίζουσα
ἐαρίζω : pass the spring : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐαρίζουσι|ἐαρίζουσι
ἐαρίζω : pass the spring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐαρίζω : pass the spring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐαρίζω|ἐαρίζω
ἐαρίζω : pass the spring : pres subj act 1st sg<br>ἐαρίζω : pass the spring : pres ind act 1st sg

ἐαρίζων|ἐαρίζων
ἐαρίζω : pass the spring : pres part act masc nom sg

ἐαριδρόπων|ἐαριδρόπων
ἐαρίδροπος :   : masc/fem/neut gen pl

ἐαρινά|ἐαρινά|ἐαρινὰ
ἐαρινός : of spring : neut nom/voc/acc pl<br>ἐαρινός : of spring : fem nom/voc/acc dual<br>ἐαρινός : of spring : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐαρινάς|ἐαρινάς|ἐαρινὰς
ἐαρινός : of spring : fem acc pl

ἐαριναί|ἐαριναί|ἐαριναὶ
ἐαρινός : of spring : fem nom/voc pl

ἐαριναῖς
ἐαρινός : of spring : fem dat pl

ἐαρινή|ἐαρινή|ἐαρινὴ
ἐαρινός : of spring : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐαρινήν|ἐαρινήν|ἐαρινὴν
ἐαρινός : of spring : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐαρινῆι
ἐαρινός : of spring : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐαρινῆς
ἐαρινός : of spring : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐαρινῇ
ἐαρινός : of spring : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐαρινῇς
ἐαρινός : of spring : fem dat pl (epic)

ἐαρινόν|ἐαρινόν|ἐαρινὸν
ἐαρινός : of spring : masc acc sg<br>ἐαρινός : of spring : neut nom/voc/acc sg

ἐαρινός|ἐαρινός|ἐαρινὸς
ἐαρινός : of spring : masc nom sg

ἐαρινοί|ἐαρινοί|ἐαρινοὶ
ἐαρινός : of spring : masc nom/voc pl

ἐαρινοῖς
ἐαρινός : of spring : masc/neut dat pl

ἐαρινούς|ἐαρινούς|ἐαρινοὺς
ἐαρινός : of spring : masc acc pl

ἐαρινοῦ
ἐαρινός : of spring : masc/neut gen sg

ἐαρινῶν
ἐαρινός : of spring : fem gen pl<br>ἐαρινός : of spring : masc/neut gen pl

ἐαρινῶς
ἐαρινός : of spring : adverbial

ἐαρινῷ
ἐαρινός : of spring : masc/neut dat sg

ἐαριζόμενοι|ἐαριζόμενοι
ἐαρίζω : pass the spring : pres part mp masc nom/voc pl

ἐαριζομένου|ἐαριζομένου
ἐαρίζω : pass the spring : pres part mp masc/neut gen sg

ἐαριζούσης|ἐαριζούσης
ἐαρίζω : pass the spring : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐαριζούσῃ|ἐαριζούσῃ
ἐαρίζω : pass the spring : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐαρόχροα|ἐαρόχροα
ἐαρόχροος : spring-coloured : neut nom/voc/acc pl

ἐαρόχροον|ἐαρόχροον
ἐαρόχροος : spring-coloured : masc/fem acc sg<br>ἐαρόχροος : spring-coloured : neut nom/voc/acc sg

ἐαροτρεφέος|ἐαροτρεφέος
ἐαροτρεφής : flourishing in spring : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐαροτρεφέων|ἐαροτρεφέων
ἐαροτρεφής : flourishing in spring : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐαρτέρου|ἐαρτέρου
ἐάρτερος :   : masc/neut gen sg

ἐασάντων|ἐασάντων
ἐάω : suffer : aor part act masc/neut gen pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : aor imperat act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐασάσης|ἐασάσης
ἐάω : suffer : aor part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐασάτω|ἐασάτω
ἐάω : suffer : aor imperat act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐασάτωσαν|ἐασάτωσαν
ἐάω : suffer : aor imperat act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐασόμενοι|ἐασόμενοι
ἐάω : suffer : fut part mid masc nom/voc pl (attic)

ἐατέ'|ἐατέ'|ἐατὲ'
ἐατέος : to be suffered : neut nom/voc/acc pl<br>ἐατέος : to be suffered : masc voc sg<br>ἐατέος : to be suffered : fem nom/voc pl<br>ἐατέος : to be suffered : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐατέα|ἐατέα
ἐατέος : to be suffered : neut nom/voc/acc pl<br>ἐατέος : to be suffered : fem nom/voc/acc dual<br>ἐατέος : to be suffered : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐατέοι|ἐατέοι
ἐατέος : to be suffered : masc nom/voc pl

ἐατέον|ἐατέον
ἐατέος : to be suffered : masc acc sg<br>ἐατέος : to be suffered : neut nom/voc/acc sg

ἐατέος|ἐατέος
ἐατέος : to be suffered : masc nom sg

ἐβάδισα|ἐβάδισα
βαδίζω : walk : aor ind act 1st sg

ἐβάδισαν|ἐβάδισαν
βαδίζω : walk : aor ind act 3rd pl

ἐβάδισας|ἐβάδισας
βαδίζω : walk : aor ind act 2nd sg

ἐβάδισε|ἐβάδισε
βαδίζω : walk : aor ind act 3rd sg

ἐβάδισεν|ἐβάδισεν
βαδίζω : walk : aor ind act 3rd sg

ἐβάδιζ'|ἐβάδιζ'
βαδίζω : walk : imperf ind act 3rd sg

ἐβάδιζε|ἐβάδιζε
βαδίζω : walk : imperf ind act 3rd sg

ἐβάδιζεν|ἐβάδιζεν
βαδίζω : walk : imperf ind act 3rd sg

ἐβάδιζες|ἐβάδιζες
βαδίζω : walk : imperf ind act 2nd sg

ἐβάδιζον|ἐβάδιζον
βαδίζω : walk : imperf ind act 3rd pl<br>βαδίζω : walk : imperf ind act 1st sg

ἐβάφη|ἐβάφη
βάπτω : dip : aor ind pass 3rd sg

ἐβάφην|ἐβάφην
βάπτω : dip : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βάπτω : dip : aor ind pass 1st sg

ἐβάφησαν|ἐβάφησαν
βάπτω : dip : aor ind pass 3rd pl

ἐβάκχευεν|ἐβάκχευεν
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : imperf ind act 3rd sg

ἐβάκχευον|ἐβάκχευον
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : imperf ind act 3rd pl<br>Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : imperf ind act 1st sg

ἐβάκχευσαν|ἐβάκχευσαν
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind act 3rd pl

ἐβάκχευσε|ἐβάκχευσε
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind act 3rd sg

ἐβάκχευσεν|ἐβάκχευσεν
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind act 3rd sg

ἐβάλεσθε|ἐβάλεσθε
βάλλω : throw : aor ind mid 2nd pl

ἐβάλετ'|ἐβάλετ'
βάλλω : throw : aor ind mid 3rd sg<br>βάλλω : throw : aor ind act 2nd pl

ἐβάλετε|ἐβάλετε
βάλλω : throw : aor ind act 2nd pl

ἐβάλετο|ἐβάλετο
βάλλω : throw : aor ind mid 3rd sg

ἐβάλευ|ἐβάλευ
βάλλω : throw : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic)

ἐβάλλετε|ἐβάλλετε
βάλλω : throw : imperf ind act 2nd pl

ἐβάλλετο|ἐβάλλετο
βάλλω : throw : imperf ind mp 3rd sg

ἐβάλλιζον|ἐβάλλιζον
βαλλίζω : dance : imperf ind act 3rd pl<br>βαλλίζω : dance : imperf ind act 1st sg

ἐβάλλομεν|ἐβάλλομεν
βάλλω : throw : imperf ind act 1st pl

ἐβάλλοντο|ἐβάλλοντο
βάλλω : throw : imperf ind mp 3rd pl

ἐβάλλου|ἐβάλλου
βάλλω : throw : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐβάλομεν|ἐβάλομεν
βάλλω : throw : aor ind act 1st pl

ἐβάλονθ'|ἐβάλονθ'
βάλλω : throw : aor ind mid 3rd pl

ἐβάλοντο|ἐβάλοντο
βάλλω : throw : aor ind mid 3rd pl

ἐβάλου|ἐβάλου
βάλλω : throw : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐβάμβαινε|ἐβάμβαινε
βαμβαίνω : chatter with the teeth : imperf ind act 3rd sg

ἐβάμβαινεν|ἐβάμβαινεν
βαμβαίνω : chatter with the teeth : imperf ind act 3rd sg

ἐβάμβαινον|ἐβάμβαινον
βαμβαίνω : chatter with the teeth : imperf ind act 3rd pl<br>βαμβαίνω : chatter with the teeth : imperf ind act 1st sg

ἐβάπτετο|ἐβάπτετο
βάπτω : dip : imperf ind mp 3rd sg

ἐβάπτισ'|ἐβάπτισ'
βαπτίζω : dip : aor ind act 1st sg<br>βαπτίζω : dip : aor ind act 3rd sg

ἐβάπτισα|ἐβάπτισα
βαπτίζω : dip : aor ind act 1st sg

ἐβάπτισαν|ἐβάπτισαν
βαπτίζω : dip : aor ind act 3rd pl

ἐβάπτισας|ἐβάπτισας
βαπτίζω : dip : aor ind act 2nd sg

ἐβάπτισε|ἐβάπτισε
βαπτίζω : dip : aor ind act 3rd sg

ἐβάπτισεν|ἐβάπτισεν
βαπτίζω : dip : aor ind act 3rd sg

ἐβάπτιζε|ἐβάπτιζε
βαπτίζω : dip : imperf ind act 3rd sg

ἐβάπτιζεν|ἐβάπτιζεν
βαπτίζω : dip : imperf ind act 3rd sg

ἐβάπτιζες|ἐβάπτιζες
βαπτίζω : dip : imperf ind act 2nd sg

ἐβάπτιζον|ἐβάπτιζον
βαπτίζω : dip : imperf ind act 3rd pl<br>βαπτίζω : dip : imperf ind act 1st sg

ἐβάπτοντο|ἐβάπτοντο
βάπτω : dip : imperf ind mp 3rd pl

ἐβάθυνα|ἐβάθυνα
βαθύνω : deepen : aor ind act 1st sg

ἐβάθυναν|ἐβάθυναν
βαθύνω : deepen : aor ind act 3rd pl

ἐβάθυνε|ἐβάθυνε
βαθύνω : deepen : aor ind act 3rd sg<br>βαθύνω : deepen : imperf ind act 3rd sg

ἐβάθυνεν|ἐβάθυνεν
βαθύνω : deepen : aor ind act 3rd sg<br>βαθύνω : deepen : imperf ind act 3rd sg

ἐβάρει|ἐβάρει
βαρέω : weigh down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐβάρησα|ἐβάρησα
βαρέω : weigh down : aor ind act 1st sg

ἐβάρησαν|ἐβάρησαν
βαρέω : weigh down : aor ind act 3rd pl

ἐβάρησε|ἐβάρησε
βαρέω : weigh down : aor ind act 3rd sg

ἐβάρησεν|ἐβάρησεν
βαρέω : weigh down : aor ind act 3rd sg

ἐβάρυν'|ἐβάρυν'
βαρύνω : weigh down : aor ind act 1st sg<br>βαρύνω : weigh down : aor ind act 3rd sg<br>βαρύνω : weigh down : imperf ind act 3rd sg

ἐβάρυνα|ἐβάρυνα
βαρύνω : weigh down : aor ind act 1st sg

ἐβάρυναν|ἐβάρυναν
βαρύνω : weigh down : aor ind act 3rd pl

ἐβάρυνας|ἐβάρυνας
βαρύνω : weigh down : aor ind act 2nd sg

ἐβάρυνε|ἐβάρυνε
βαρύνω : weigh down : aor ind act 3rd sg<br>βαρύνω : weigh down : imperf ind act 3rd sg

ἐβάρυνεν|ἐβάρυνεν
βαρύνω : weigh down : aor ind act 3rd sg<br>βαρύνω : weigh down : imperf ind act 3rd sg

ἐβάρυνον|ἐβάρυνον
βαρύνω : weigh down : imperf ind act 3rd pl<br>βαρύνω : weigh down : imperf ind act 1st sg

ἐβάσκαινε|ἐβάσκαινε
βασκαίνω : bewitch : imperf ind act 3rd sg

ἐβάσκαινεν|ἐβάσκαινεν
βασκαίνω : bewitch : imperf ind act 3rd sg

ἐβάσκαινον|ἐβάσκαινον
βασκαίνω : bewitch : imperf ind act 3rd pl<br>βασκαίνω : bewitch : imperf ind act 1st sg

ἐβάσκαναν|ἐβάσκαναν
βασκαίνω : bewitch : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐβάσκανας|ἐβάσκανας
βασκαίνω : bewitch : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐβάσκανε|ἐβάσκανε
βασκαίνω : bewitch : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐβάσκανεν|ἐβάσκανεν
βασκαίνω : bewitch : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐβάσκηνα|ἐβάσκηνα
βασκαίνω : bewitch : aor ind act 1st sg

ἐβάσκηναν|ἐβάσκηναν
βασκαίνω : bewitch : aor ind act 3rd pl

ἐβάσκηνας|ἐβάσκηνας
βασκαίνω : bewitch : aor ind act 2nd sg

ἐβάσκηνε|ἐβάσκηνε
βασκαίνω : bewitch : aor ind act 3rd sg

ἐβάσκηνεν|ἐβάσκηνεν
βασκαίνω : bewitch : aor ind act 3rd sg

ἐβάσταξαν|ἐβάσταξαν
βαστάζω : lift up : aor ind act 3rd pl

ἐβάσταξας|ἐβάσταξας
βαστάζω : lift up : aor ind act 2nd sg

ἐβάσταξε|ἐβάσταξε
βαστάζω : lift up : aor ind act 3rd sg

ἐβάσταξεν|ἐβάσταξεν
βαστάζω : lift up : aor ind act 3rd sg

ἐβάστασα|ἐβάστασα
βαστάζω : lift up : aor ind act 1st sg

ἐβάστασαν|ἐβάστασαν
βαστάζω : lift up : aor ind act 3rd pl

ἐβάστασας|ἐβάστασας
βαστάζω : lift up : aor ind act 2nd sg

ἐβάστασδεν|ἐβάστασδεν
βαστάζω : lift up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐβάστασε|ἐβάστασε
βαστάζω : lift up : aor ind act 3rd sg

ἐβάστασεν|ἐβάστασεν
βαστάζω : lift up : aor ind act 3rd sg

ἐβάσταζε|ἐβάσταζε
βαστάζω : lift up : imperf ind act 3rd sg

ἐβάσταζεν|ἐβάσταζεν
βαστάζω : lift up : imperf ind act 3rd sg

ἐβάσταζες|ἐβάσταζες
βαστάζω : lift up : imperf ind act 2nd sg

ἐβάσταζον|ἐβάσταζον
βαστάζω : lift up : imperf ind act 3rd pl<br>βαστάζω : lift up : imperf ind act 1st sg

ἐβάτευν|ἐβάτευν
βατέω : cover : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>βατέω : cover : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐβάτην|ἐβάτην
βαίνω : walk : aor ind act 3rd dual (epic)<br>βαίνω : walk : aor ind act 3rd dual (doric)

ἐβάψατο|ἐβάψατο
βάπτω : dip : aor ind mid 3rd sg

ἐβάζετε|ἐβάζετε
βάζω : speak : imperf ind act 2nd pl

ἐβάζομεν|ἐβάζομεν
βάζω : speak : imperf ind act 1st pl

ἐβαδίσαμεν|ἐβαδίσαμεν
βαδίζω : walk : aor ind act 1st pl

ἐβαδίσατε|ἐβαδίσατε
βαδίζω : walk : aor ind act 2nd pl

ἐβαδίζετε|ἐβαδίζετε
βαδίζω : walk : imperf ind act 2nd pl

ἐβαδίζομεν|ἐβαδίζομεν
βαδίζω : walk : imperf ind act 1st pl

ἐβαδίζοντο|ἐβαδίζοντο
βαδίζω : walk : imperf ind mp 3rd pl

ἐβακχεύοντο|ἐβακχεύοντο
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : imperf ind mp 3rd pl

ἐβακχεύθη|ἐβακχεύθη
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind pass 3rd sg

ἐβακχεύθησαν|ἐβακχεύθησαν
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind pass 3rd pl

ἐβακχεύσαμεν|ἐβακχεύσαμεν
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind act 1st pl

ἐβαλανηφάγουν|ἐβαλανηφάγουν
βαλανηφαγέω : live on acorns : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>βαλανηφαγέω : live on acorns : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐβαλανοφάγουν|ἐβαλανοφάγουν
βαλανοφαγέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>βαλανοφαγέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐβαλλόμεθα|ἐβαλλόμεθα
βάλλω : throw : imperf ind mp 1st pl

ἐβαλλόμην|ἐβαλλόμην
βάλλω : throw : imperf ind mp 1st sg

ἐβαλόμαν|ἐβαλόμαν
βάλλω : throw : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἐβαλόμεθα|ἐβαλόμεθα
βάλλω : throw : aor ind mid 1st pl

ἐβαλόμην|ἐβαλόμην
βάλλω : throw : aor ind mid 1st sg

ἐβαπτίσαμεν|ἐβαπτίσαμεν
βαπτίζω : dip : aor ind act 1st pl

ἐβαπτίσαντο|ἐβαπτίσαντο
βαπτίζω : dip : aor ind mid 3rd pl

ἐβαπτίσασθε|ἐβαπτίσασθε
βαπτίζω : dip : aor ind mid 2nd pl

ἐβαπτίσατο|ἐβαπτίσατο
βαπτίζω : dip : aor ind mid 3rd sg

ἐβαπτίσθη|ἐβαπτίσθη
βαπτίζω : dip : aor ind pass 3rd sg

ἐβαπτίσθημεν|ἐβαπτίσθημεν
βαπτίζω : dip : aor ind pass 1st pl

ἐβαπτίσθην|ἐβαπτίσθην
βαπτίζω : dip : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βαπτίζω : dip : aor ind pass 1st sg

ἐβαπτίσθης|ἐβαπτίσθης
βαπτίζω : dip : aor ind pass 2nd sg

ἐβαπτίσθησαν|ἐβαπτίσθησαν
βαπτίζω : dip : aor ind pass 3rd pl

ἐβαπτίσθητε|ἐβαπτίσθητε
βαπτίζω : dip : aor ind pass 2nd pl

ἐβαπτίσω|ἐβαπτίσω
βαπτίζω : dip : aor ind mid 2nd sg

ἐβαπτίζεσθε|ἐβαπτίζεσθε
βαπτίζω : dip : imperf ind mp 2nd pl

ἐβαπτίζετο|ἐβαπτίζετο
βαπτίζω : dip : imperf ind mp 3rd sg

ἐβαπτίζοντο|ἐβαπτίζοντο
βαπτίζω : dip : imperf ind mp 3rd pl

ἐβαπτιζόμην|ἐβαπτιζόμην
βαπτίζω : dip : imperf ind mp 1st sg

ἐβαθύναντο|ἐβαθύναντο
βαθύνω : deepen : aor ind mid 3rd pl

ἐβαθύνατε|ἐβαθύνατε
βαθύνω : deepen : aor ind act 2nd pl

ἐβαθύνθη|ἐβαθύνθη
βαθύνω : deepen : aor ind pass 3rd sg

ἐβαθύνθησαν|ἐβαθύνθησαν
βαθύνω : deepen : aor ind pass 3rd pl

ἐβαρβάρισα|ἐβαρβάρισα
βαρβαρίζω : behave : aor ind act 1st sg

ἐβαρβάρισε|ἐβαρβάρισε
βαρβαρίζω : behave : aor ind act 3rd sg

ἐβαρβάρισεν|ἐβαρβάρισεν
βαρβαρίζω : behave : aor ind act 3rd sg

ἐβαρβάριζε|ἐβαρβάριζε
βαρβαρίζω : behave : imperf ind act 3rd sg

ἐβαρβάριζεν|ἐβαρβάριζεν
βαρβαρίζω : behave : imperf ind act 3rd sg

ἐβαρβάριζον|ἐβαρβάριζον
βαρβαρίζω : behave : imperf ind act 3rd pl<br>βαρβαρίζω : behave : imperf ind act 1st sg

ἐβαρβαρώθην|ἐβαρβαρώθην
βαρβαρόομαι :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βαρβαρόομαι :   : aor ind pass 1st sg<br>βαρβαρόω : make barbarous : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βαρβαρόω : make barbarous : aor ind pass 1st sg

ἐβαρβαρώθης|ἐβαρβαρώθης
βαρβαρόομαι :   : aor ind pass 2nd sg<br>βαρβαρόω : make barbarous : aor ind pass 2nd sg

ἐβαρεῖτε
βαρέω : weigh down : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐβαρεῖτο
βαρέω : weigh down : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐβαρήθη|ἐβαρήθη
βαρέω : weigh down : aor ind pass 3rd sg

ἐβαρήθημεν|ἐβαρήθημεν
βαρέω : weigh down : aor ind pass 1st pl

ἐβαρήθην|ἐβαρήθην
βαρέω : weigh down : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βαρέω : weigh down : aor ind pass 1st sg

ἐβαρήθησαν|ἐβαρήθησαν
βαρέω : weigh down : aor ind pass 3rd pl

ἐβαρήσαμεν|ἐβαρήσαμεν
βαρέω : weigh down : aor ind act 1st pl

ἐβαρήσατε|ἐβαρήσατε
βαρέω : weigh down : aor ind act 2nd pl

ἐβαρούμεθα|ἐβαρούμεθα
βαρέω : weigh down : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐβαροῦντο
βαρέω : weigh down : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐβαρύνατε|ἐβαρύνατε
βαρύνω : weigh down : aor ind act 2nd pl

ἐβαρύνετο|ἐβαρύνετο
βαρύνω : weigh down : imperf ind mp 3rd sg

ἐβαρύνοντο|ἐβαρύνοντο
βαρύνω : weigh down : imperf ind mp 3rd pl

ἐβαρύνθη|ἐβαρύνθη
βαρύνω : weigh down : aor ind pass 3rd sg

ἐβαρύνθημεν|ἐβαρύνθημεν
βαρύνω : weigh down : aor ind pass 1st pl

ἐβαρύνθης|ἐβαρύνθης
βαρύνω : weigh down : aor ind pass 2nd sg

ἐβαρύνθησαν|ἐβαρύνθησαν
βαρύνω : weigh down : aor ind pass 3rd pl

ἐβαρύνθητε|ἐβαρύνθητε
βαρύνω : weigh down : aor ind pass 2nd pl

ἐβαρυμηνία|ἐβαρυμηνία
βαρυμηνιάω : to be exceedingly wrathful : imperf ind act 3rd sg

ἐβαρυμηνίασε|ἐβαρυμηνίασε
βαρυμηνιάω : to be exceedingly wrathful : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐβαρυμηνίων|ἐβαρυμηνίων
βαρυμηνιάω : to be exceedingly wrathful : imperf ind act 3rd pl<br>βαρυμηνιάω : to be exceedingly wrathful : imperf ind act 1st sg

ἐβαρυνόμεθα|ἐβαρυνόμεθα
βαρύνω : weigh down : imperf ind mp 1st pl

ἐβαρυνόμην|ἐβαρυνόμην
βαρύνω : weigh down : imperf ind mp 1st sg

ἐβαρυθύμει|ἐβαρυθύμει
βαρυθυμέω : to be weighed down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐβαρυθύμησαν|ἐβαρυθύμησαν
βαρυθυμέω : to be weighed down : aor ind act 3rd pl

ἐβαρυθύμησε|ἐβαρυθύμησε
βαρυθυμέω : to be weighed down : aor ind act 3rd sg

ἐβαρυθύμησεν|ἐβαρυθύμησεν
βαρυθυμέω : to be weighed down : aor ind act 3rd sg

ἐβαρυθύμουν|ἐβαρυθύμουν
βαρυθυμέω : to be weighed down : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>βαρυθυμέω : to be weighed down : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐβαρυτόνησεν|ἐβαρυτόνησεν
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : aor ind act 3rd sg

ἐβαρυτονήθη|ἐβαρυτονήθη
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : aor ind pass 3rd sg

ἐβαρυτονήθησαν|ἐβαρυτονήθησαν
βαρυτονέω : pronounce with the grave accent : aor ind pass 3rd pl

ἐβαρυώπησαν|ἐβαρυώπησαν
βαρυωπέω : to be dim-sighted : aor ind act 3rd pl

ἐβασάνισα|ἐβασάνισα
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor ind act 1st sg

ἐβασάνισαν|ἐβασάνισαν
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor ind act 3rd pl

ἐβασάνισας|ἐβασάνισας
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor ind act 2nd sg

ἐβασάνισε|ἐβασάνισε
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor ind act 3rd sg

ἐβασάνισεν|ἐβασάνισεν
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor ind act 3rd sg

ἐβασάνιζε|ἐβασάνιζε
βασανίζω : rub upon the touch-stone : imperf ind act 3rd sg

ἐβασάνιζεν|ἐβασάνιζεν
βασανίζω : rub upon the touch-stone : imperf ind act 3rd sg

ἐβασάνιζον|ἐβασάνιζον
βασανίζω : rub upon the touch-stone : imperf ind act 3rd pl<br>βασανίζω : rub upon the touch-stone : imperf ind act 1st sg

ἐβασανίσαμεν|ἐβασανίσαμεν
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor ind act 1st pl

ἐβασανίσθη|ἐβασανίσθη
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor ind pass 3rd sg

ἐβασανίσθης|ἐβασανίσθης
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor ind pass 2nd sg

ἐβασανίσθησαν|ἐβασανίσθησαν
βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor ind pass 3rd pl

ἐβασανίζετο|ἐβασανίζετο
βασανίζω : rub upon the touch-stone : imperf ind mp 3rd sg

ἐβασανίζομεν|ἐβασανίζομεν
βασανίζω : rub upon the touch-stone : imperf ind act 1st pl

ἐβασανίζοντο|ἐβασανίζοντο
βασανίζω : rub upon the touch-stone : imperf ind mp 3rd pl

ἐβασίλευε|ἐβασίλευε
βασιλεύω : to be king : imperf ind act 3rd sg

ἐβασίλευεν|ἐβασίλευεν
βασιλεύω : to be king : imperf ind act 3rd sg

ἐβασίλευες|ἐβασίλευες
βασιλεύω : to be king : imperf ind act 2nd sg

ἐβασίλευον|ἐβασίλευον
βασιλεύω : to be king : imperf ind act 3rd pl<br>βασιλεύω : to be king : imperf ind act 1st sg

ἐβασίλευσα|ἐβασίλευσα
βασιλεύω : to be king : aor ind act 1st sg

ἐβασίλευσαν|ἐβασίλευσαν
βασιλεύω : to be king : aor ind act 3rd pl

ἐβασίλευσας|ἐβασίλευσας
βασιλεύω : to be king : aor ind act 2nd sg

ἐβασίλευσε|ἐβασίλευσε
βασιλεύω : to be king : aor ind act 3rd sg

ἐβασίλευσεν|ἐβασίλευσεν
βασιλεύω : to be king : aor ind act 3rd sg

ἐβασιλεία|ἐβασιλεία
βασιλειάω : aim at royalty : imperf ind act 3rd sg

ἐβασιλεύετε|ἐβασιλεύετε
βασιλεύω : to be king : imperf ind act 2nd pl

ἐβασιλεύετο|ἐβασιλεύετο
βασιλεύω : to be king : imperf ind mp 3rd sg

ἐβασιλεύοντο|ἐβασιλεύοντο
βασιλεύω : to be king : imperf ind mp 3rd pl

ἐβασιλεύθη|ἐβασιλεύθη
βασιλεύω : to be king : aor ind pass 3rd sg

ἐβασιλεύθησαν|ἐβασιλεύθησαν
βασιλεύω : to be king : aor ind pass 3rd pl

ἐβασιλεύσαμεν|ἐβασιλεύσαμεν
βασιλεύω : to be king : aor ind act 1st pl

ἐβασιλεύσατε|ἐβασιλεύσατε
βασιλεύω : to be king : aor ind act 2nd pl

ἐβασκάνατε|ἐβασκάνατε
βασκαίνω : bewitch : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

ἐβασκαίνετο|ἐβασκαίνετο
βασκαίνω : bewitch : imperf ind mp 3rd sg

ἐβασκαίνοντο|ἐβασκαίνοντο
βασκαίνω : bewitch : imperf ind mp 3rd pl

ἐβαστάξατε|ἐβαστάξατε
βαστάζω : lift up : aor ind act 2nd pl

ἐβαστάσαμεν|ἐβαστάσαμεν
βαστάζω : lift up : aor ind act 1st pl

ἐβαστάσατε|ἐβαστάσατε
βαστάζω : lift up : aor ind act 2nd pl

ἐβαστάχθη|ἐβαστάχθη
βαστάζω : lift up : aor ind pass 3rd sg

ἐβαστάχθης|ἐβαστάχθης
βαστάζω : lift up : aor ind pass 2nd sg

ἐβαστάχθησαν|ἐβαστάχθησαν
βαστάζω : lift up : aor ind pass 3rd pl

ἐβαστάζετο|ἐβαστάζετο
βαστάζω : lift up : imperf ind mp 3rd sg

ἐβαστάζομεν|ἐβαστάζομεν
βαστάζω : lift up : imperf ind act 1st pl

ἐβαστάζοντο|ἐβαστάζοντο
βαστάζω : lift up : imperf ind mp 3rd pl

ἐβαττάρισαν|ἐβαττάρισαν
βατταρίζω : stammer : aor ind act 3rd pl

ἐβαττολόγησεν|ἐβαττολόγησεν
βαττολογέω : speak stammeringly : aor ind act 3rd sg

ἐβδάλλετο|ἐβδάλλετο
βδάλλω : milk : imperf ind mp 3rd sg

ἐβδαλμένον|ἐβδαλμένον
βδάλλω : milk : perf part mp masc acc sg<br>βδάλλω : milk : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐβδαλμένου|ἐβδαλμένου
βδάλλω : milk : perf part mp masc/neut gen sg

ἐβδέλυκται|ἐβδέλυκται
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : perf ind mp 3rd sg

ἐβδελύξαντο|ἐβδελύξαντο
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor ind mp 3rd pl

ἐβδελύξασθε|ἐβδελύξασθε
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor ind mp 2nd pl

ἐβδελύξατο|ἐβδελύξατο
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor ind mp 3rd sg

ἐβδελύξω|ἐβδελύξω
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor ind mp 2nd sg

ἐβδελύσσετο|ἐβδελύσσετο
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : imperf ind mp 3rd sg

ἐβδελύσσοντο|ἐβδελύσσοντο
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : imperf ind mp 3rd pl

ἐβδελύσσου|ἐβδελύσσου
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐβδελύττετο|ἐβδελύττετο
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐβδελύττοντο|ἐβδελύττοντο
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐβδελύχθη|ἐβδελύχθη
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor ind mp 3rd sg

ἐβδελύχθημεν|ἐβδελύχθημεν
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor ind mp 1st pl

ἐβδελύχθην|ἐβδελύχθην
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : plup ind mp 3rd dual<br>βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor ind mp 1st sg

ἐβδελύχθησαν|ἐβδελύχθησαν
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor ind mp 3rd pl

ἐβδελυξάμεθα|ἐβδελυξάμεθα
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor ind mp 1st pl

ἐβδελυξάμην|ἐβδελυξάμην
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor ind mp 1st sg

ἐβδελυγμένα|ἐβδελυγμένα
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>βδελύσσομαι : feel a loathing for food : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>βδελύσσομαι : feel a loathing for food : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐβδελυγμέναι|ἐβδελυγμέναι
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : perf part mp fem nom/voc pl<br>βδελύσσομαι : feel a loathing for food : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐβδελυγμένην|ἐβδελυγμένην
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐβδελυγμένης|ἐβδελυγμένης
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐβδελυγμένῃ|ἐβδελυγμένῃ
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐβδελυγμένοι|ἐβδελυγμένοι
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : perf part mp masc nom/voc pl

ἐβδελυγμένοις|ἐβδελυγμένοις
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : perf part mp masc/neut dat pl

ἐβδελυγμένον|ἐβδελυγμένον
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : perf part mp masc acc sg<br>βδελύσσομαι : feel a loathing for food : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐβδελυγμένος|ἐβδελυγμένος
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : perf part mp masc nom sg

ἐβδελυγμένους|ἐβδελυγμένους
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : perf part mp masc acc pl

ἐβδελυγμένων|ἐβδελυγμένων
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : perf part mp fem gen pl<br>βδελύσσομαι : feel a loathing for food : perf part mp masc/neut gen pl

ἐβδελυγμένῳ|ἐβδελυγμένῳ
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : perf part mp masc/neut dat sg

ἐβδελυττόμην|ἐβδελυττόμην
βδελύσσομαι : feel a loathing for food : imperf ind mp 1st sg (attic)

ἐβδηλάμην|ἐβδηλάμην
βδάλλω : milk : aor ind mid 1st sg

ἐβέβαπτο|ἐβέβαπτο
βάπτω : dip : plup ind mp 3rd sg

ἐβέβλαπτο|ἐβέβλαπτο
βλάπτω : disable : plup ind mp 3rd sg

ἐβέβληντο|ἐβέβληντο
βάλλω : throw : plup ind mp 3rd pl (epic)

ἐβέβλησο|ἐβέβλησο
βάλλω : throw : plup ind mp 2nd sg (epic)

ἐβέβλητ'|ἐβέβλητ'
βάλλω : throw : plup ind mp 3rd sg (epic)

ἐβέβλητο|ἐβέβλητο
βάλλω : throw : plup ind mp 3rd sg (epic)

ἐβέβρωντο|ἐβέβρωντο
βιβρώσκω : eat : plup ind mp 3rd pl

ἐβέβρωτο|ἐβέβρωτο
βιβρώσκω : eat : plup ind mp 3rd sg

ἐβέβυστο|ἐβέβυστο
βύω : stuff : plup ind mp 3rd sg<br>βύζω : to be frequent : plup ind mp 3rd sg

ἐβένιναι|ἐβένιναι
ἐβένινος : of ebony : fem nom/voc pl

ἐβένινον|ἐβένινον
ἐβένινος : of ebony : masc acc sg<br>ἐβένινος : of ebony : neut nom/voc/acc sg

ἐβένου|ἐβένου
ἔβενος : ebony : fem gen sg

ἐβένους|ἐβένους
ἔβενος : ebony : fem acc pl

ἐβένῳ|ἐβένῳ
ἔβενος : ebony : fem dat sg

ἐβεβάπτιστο|ἐβεβάπτιστο
βαπτίζω : dip : plup ind mp 3rd sg

ἐβεβάρητο|ἐβεβάρητο
βαρέω : weigh down : plup ind mp 3rd sg

ἐβεβαίου|ἐβεβαίου
βεβαιόω : confirm : imperf ind act 3rd sg

ἐβεβαίουν|ἐβεβαίουν
βεβαιόω : confirm : imperf ind act 3rd pl<br>βεβαιόω : confirm : imperf ind act 1st sg

ἐβεβαίους|ἐβεβαίους
βεβαιόω : confirm : imperf ind act 2nd sg

ἐβεβαίωσα|ἐβεβαίωσα
βεβαιόω : confirm : aor ind act 1st sg

ἐβεβαίωσαν|ἐβεβαίωσαν
βεβαιόω : confirm : aor ind act 3rd pl

ἐβεβαίωσας|ἐβεβαίωσας
βεβαιόω : confirm : aor ind act 2nd sg

ἐβεβαίωσε|ἐβεβαίωσε
βεβαιόω : confirm : aor ind act 3rd sg

ἐβεβαίωσεν|ἐβεβαίωσεν
βεβαιόω : confirm : aor ind act 3rd sg

ἐβεβαιούμην|ἐβεβαιούμην
βεβαιόω : confirm : imperf ind mp 1st sg

ἐβεβαιοῦντο
βεβαιόω : confirm : imperf ind mp 3rd pl

ἐβεβαιοῦτο
βεβαιόω : confirm : imperf ind mp 3rd sg

ἐβεβαιώθη|ἐβεβαιώθη
βεβαιόω : confirm : aor ind pass 3rd sg

ἐβεβαιώθημεν|ἐβεβαιώθημεν
βεβαιόω : confirm : aor ind pass 1st pl

ἐβεβαιώθην|ἐβεβαιώθην
βεβαιόω : confirm : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βεβαιόω : confirm : aor ind pass 1st sg

ἐβεβαιώθησαν|ἐβεβαιώθησαν
βεβαιόω : confirm : aor ind pass 3rd pl

ἐβεβαιώθητε|ἐβεβαιώθητε
βεβαιόω : confirm : aor ind pass 2nd pl

ἐβεβαιώσαμεν|ἐβεβαιώσαμεν
βεβαιόω : confirm : aor ind act 1st pl

ἐβεβαιώσαντο|ἐβεβαιώσαντο
βεβαιόω : confirm : aor ind mid 3rd pl

ἐβεβαιώσασθε|ἐβεβαιώσασθε
βεβαιόω : confirm : aor ind mid 2nd pl

ἐβεβαιώσατε|ἐβεβαιώσατε
βεβαιόω : confirm : aor ind act 2nd pl

ἐβεβαιώσατο|ἐβεβαιώσατο
βεβαιόω : confirm : aor ind mid 3rd sg

ἐβεβαιώσω|ἐβεβαιώσω
βεβαιόω : confirm : aor ind mid 2nd sg

ἐβεβαιωσάμεθα|ἐβεβαιωσάμεθα
βεβαιόω : confirm : aor ind mid 1st pl

ἐβεβασιλεύκει|ἐβεβασιλεύκει
βασιλεύω : to be king : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐβεβήκει|ἐβεβήκει
βαίνω : walk : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐβεβήκειν|ἐβεβήκειν
βαίνω : walk : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐβεβήκεσαν|ἐβεβήκεσαν
βαίνω : walk : plup ind act 3rd pl

ἐβεβήλου|ἐβεβήλου
βεβηλόω : profane : imperf ind act 3rd sg

ἐβεβήλουν|ἐβεβήλουν
βεβηλόω : profane : imperf ind act 3rd pl<br>βεβηλόω : profane : imperf ind act 1st sg

ἐβεβήλωσα|ἐβεβήλωσα
βεβηλόω : profane : aor ind act 1st sg

ἐβεβήλωσαν|ἐβεβήλωσαν
βεβηλόω : profane : aor ind act 3rd pl

ἐβεβήλωσας|ἐβεβήλωσας
βεβηλόω : profane : aor ind act 2nd sg

ἐβεβήλωσε|ἐβεβήλωσε
βεβηλόω : profane : aor ind act 3rd sg

ἐβεβήλωσεν|ἐβεβήλωσεν
βεβηλόω : profane : aor ind act 3rd sg

ἐβεβηλούμην|ἐβεβηλούμην
βεβηλόω : profane : imperf ind mp 1st sg

ἐβεβηλώθη|ἐβεβηλώθη
βεβηλόω : profane : aor ind pass 3rd sg

ἐβεβηλώθησαν|ἐβεβηλώθησαν
βεβηλόω : profane : aor ind pass 3rd pl

ἐβεβηλώσατε|ἐβεβηλώσατε
βεβηλόω : profane : aor ind act 2nd pl

ἐβεβίαστο|ἐβεβίαστο
βιάζω : constrain : plup ind mp 3rd sg

ἐβεβιώκει|ἐβεβιώκει
βιόω : live : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐβεβιώκεσαν|ἐβεβιώκεσαν
βιόω : live : plup ind act 3rd pl

ἐβεβλαστήκει|ἐβεβλαστήκει
βλαστάνω : bud : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>βλαστάω : bring forth : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐβεβλήκει|ἐβεβλήκει
βάλλω : throw : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐβεβλήκειν|ἐβεβλήκειν
βάλλω : throw : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐβεβλήκεσαν|ἐβεβλήκεσαν
βάλλω : throw : plup ind act 3rd pl

ἐβεβλήμην|ἐβεβλήμην
βάλλω : throw : plup ind mp 1st sg (epic)

ἐβεβόητο|ἐβεβόητο
βοάω : cry aloud : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐβεβόληντο|ἐβεβόληντο
ἀντιβολέω : meet : plup ind mp 3rd pl<br>βεβόλημαι :   : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>βολέω : to be stricken : plup ind mp 3rd pl

ἐβεβόλησο|ἐβεβόλησο
ἀντιβολέω : meet : plup ind mp 2nd sg<br>βεβόλημαι :   : plup ind mp 2nd sg (epic)<br>βολέω : to be stricken : plup ind mp 2nd sg

ἐβεβόλητο|ἐβεβόλητο
ἀντιβολέω : meet : plup ind mp 3rd sg<br>βεβόλημαι :   : plup ind mp 3rd sg (epic)<br>βολέω : to be stricken : plup ind mp 3rd sg

ἐβεβοηθήκει|ἐβεβοηθήκει
βοηθέω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐβεβοηθήκεσαν|ἐβεβοηθήκεσαν
βοηθέω :   : plup ind act 3rd pl

ἐβεβολήατο|ἐβεβολήατο
ἀντιβολέω : meet : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>βεβόλημαι :   : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>βολέω : to be stricken : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐβεβολήμην|ἐβεβολήμην
ἀντιβολέω : meet : plup ind mp 1st sg<br>βεβόλημαι :   : plup ind mp 1st sg (epic)<br>βολέω : to be stricken : plup ind mp 1st sg

ἐβεβούλευντο|ἐβεβούλευντο
βουλεύω : take counsel : plup ind mp 3rd pl

ἐβεβούλευσ'|ἐβεβούλευσ'
βουλεύω : take counsel : plup ind mp 2nd sg<br>βουλεύω : take counsel : plup ind mp 2nd sg

ἐβεβούλευτο|ἐβεβούλευτο
βουλεύω : take counsel : plup ind mp 3rd sg

ἐβεβούλητο|ἐβεβούλητο
βούλομαι : will : plup ind mp 3rd sg

ἐβεβραδύκει|ἐβεβραδύκει
βραδύνω : make slow : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐβεβρίθει|ἐβεβρίθει
βρίθω : to be heavy : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐβεβρύχει|ἐβεβρύχει
βρυχάομαι : roar : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐβεβρώκεεν|ἐβεβρώκεεν
βιβρώσκω : eat : plup ind act 3rd sg (epic ionic)<br>βιβρώσκω : eat : plup ind act 1st sg (epic ionic)

ἐβεβρώκει|ἐβεβρώκει
βιβρώσκω : eat : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐβελτίουν|ἐβελτίουν
βελτιόω : improue : imperf ind act 3rd pl<br>βελτιόω : improue : imperf ind act 1st sg

ἐβελτίωσε|ἐβελτίωσε
βελτιόω : improue : aor ind act 3rd sg

ἐβελτίωσεν|ἐβελτίωσεν
βελτιόω : improue : aor ind act 3rd sg

ἐβελτιοῦτο
βελτιόω : improue : imperf ind mp 3rd sg

ἐβελτιώθη|ἐβελτιώθη
βελτιόω : improue : aor ind pass 3rd sg

ἐβελτιώθημεν|ἐβελτιώθημεν
βελτιόω : improue : aor ind pass 1st pl

ἐβελτιώθην|ἐβελτιώθην
βελτιόω : improue : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βελτιόω : improue : aor ind pass 1st sg

ἐβελτιώθησαν|ἐβελτιώθησαν
βελτιόω : improue : aor ind pass 3rd pl

ἐβενίνου|ἐβενίνου
ἐβένινος : of ebony : masc/neut gen sg

ἐβενίνων|ἐβενίνων
ἐβένινος : of ebony : fem gen pl<br>ἐβένινος : of ebony : masc/neut gen pl

ἐβενῖτις
ἐβενῖτις :   : fem nom sg

ἐβήσαμεν|ἐβήσαμεν
βαίνω : walk : aor ind act 1st pl

ἐβήσαο|ἐβήσαο
βαίνω : walk : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐβήσατο|ἐβήσατο
βαίνω : walk : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐβήσετ'|ἐβήσετ'
βαίνω : walk : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐβήσετο|ἐβήσετο
βαίνω : walk : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐβήτην|ἐβήτην
βαίνω : walk : aor ind act 3rd dual

ἐβημάτιζεν|ἐβημάτιζεν
βηματίζω : measure by paces : imperf ind act 3rd sg

ἐβημάτιζον|ἐβημάτιζον
βηματίζω : measure by paces : imperf ind act 3rd pl<br>βηματίζω : measure by paces : imperf ind act 1st sg

ἐβησάμην|ἐβησάμην
βαίνω : walk : aor ind mid 1st sg (epic)

ἐβίασα|ἐβίασα
βιάω : constrain : aor ind act 1st sg (attic)<br>βιάω : constrain : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor ind act 1st sg

ἐβίασαν|ἐβίασαν
βιάω : constrain : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>βιάω : constrain : aor ind act 3rd pl (attic)<br>βιάω : constrain : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor ind act 3rd pl

ἐβίασας|ἐβίασας
βιάω : constrain : aor ind act 2nd sg (attic)<br>βιάω : constrain : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor ind act 2nd sg

ἐβίασε|ἐβίασε
βιάω : constrain : aor ind act 3rd sg (attic)<br>βιάω : constrain : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor ind act 3rd sg

ἐβίασεν|ἐβίασεν
βιάω : constrain : aor ind act 3rd sg (attic)<br>βιάω : constrain : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor ind act 3rd sg

ἐβίαζε|ἐβίαζε
βιάζω : constrain : imperf ind act 3rd sg

ἐβίαζεν|ἐβίαζεν
βιάζω : constrain : imperf ind act 3rd sg

ἐβίαζον|ἐβίαζον
βιάζω : constrain : imperf ind act 3rd pl<br>βιάζω : constrain : imperf ind act 1st sg

ἐβίβασε|ἐβίβασε
βιβάζω : cause to mount : aor ind act 3rd sg

ἐβίβασκεν|ἐβίβασκεν
βιβάω : stride : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐβίβασθον|ἐβίβασθον
βιβάσθω : striding : imperf ind act 3rd pl<br>βιβάσθω : striding : imperf ind act 1st sg

ἐβίβαζεν|ἐβίβαζεν
βιβάζω : cause to mount : imperf ind act 3rd sg

ἐβίνεον|ἐβίνεον
βινέω : inire : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>βινέω : inire : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐβίνησ'|ἐβίνησ'
βινέω : inire : aor ind act 1st sg<br>βινέω : inire : aor ind act 3rd sg

ἐβίνησα|ἐβίνησα
βινέω : inire : aor ind act 1st sg

ἐβίνουν|ἐβίνουν
βινέω : inire : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>βινέω : inire : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐβίου|ἐβίου
βιόω : live : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>βιόω : live : imperf ind act 3rd sg

ἐβίουν|ἐβίουν
βιάω : constrain : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βιάω : constrain : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>βιόω : live : imperf ind act 3rd pl<br>βιόω : live : imperf ind act 1st sg

ἐβίσκον|ἐβίσκον
ἐβίσκος :   : fem acc sg

ἐβίσκος|ἐβίσκος
ἐβίσκος :   : fem nom sg

ἐβίσκου|ἐβίσκου
ἐβίσκος :   : fem gen sg

ἐβίσκῳ|ἐβίσκῳ
ἐβίσκος :   : fem dat sg

ἐβίω|ἐβίω
βιόω : live : aor ind act 3rd sg<br>βιόω : live : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐβίωμεν|ἐβίωμεν
βιόω : live : aor ind act 1st pl

ἐβίων|ἐβίων
βιάω : constrain : imperf ind act 3rd pl<br>βιάω : constrain : imperf ind act 1st sg<br>βιόω : live : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βιόω : live : aor ind act 1st sg<br>βιόω : live : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>βιόω : live : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐβίως|ἐβίως
βιόω : live : aor ind act 2nd sg<br>βιόω : live : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐβίωσα|ἐβίωσα
βιόω : live : aor ind act 1st sg

ἐβίωσαν|ἐβίωσαν
βιόω : live : aor ind act 3rd pl<br>βιόω : live : aor ind act 3rd pl

ἐβίωσας|ἐβίωσας
βιόω : live : aor ind act 2nd sg

ἐβίωσε|ἐβίωσε
βιόω : live : aor ind act 3rd sg

ἐβίωσεν|ἐβίωσεν
βιόω : live : aor ind act 3rd sg

ἐβιάσαντο|ἐβιάσαντο
βιάω : constrain : aor ind mid 3rd pl (attic)<br>βιάω : constrain : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor ind mid 3rd pl

ἐβιάσασθε|ἐβιάσασθε
βιάω : constrain : aor ind mid 2nd pl (attic)<br>βιάω : constrain : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor ind mid 2nd pl

ἐβιάσατο|ἐβιάσατο
βιάω : constrain : aor ind mid 3rd sg (attic)<br>βιάω : constrain : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor ind mid 3rd sg

ἐβιάσδετο|ἐβιάσδετο
βιάζω : constrain : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐβιάσθη|ἐβιάσθη
βιάζω : constrain : aor ind pass 3rd sg

ἐβιάσθημεν|ἐβιάσθημεν
βιάζω : constrain : aor ind pass 1st pl

ἐβιάσθην|ἐβιάσθην
βιάω : constrain : imperf ind mp 3rd dual<br>βιάω : constrain : imperf ind mp 3rd dual (attic)<br>βιάζω : constrain : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor ind pass 1st sg

ἐβιάσθης|ἐβιάσθης
βιάζω : constrain : aor ind pass 2nd sg

ἐβιάσθησαν|ἐβιάσθησαν
βιάζω : constrain : aor ind pass 3rd pl

ἐβιάσθητε|ἐβιάσθητε
βιάζω : constrain : aor ind pass 2nd pl

ἐβιάσω|ἐβιάσω
βιάω : constrain : aor ind mid 2nd sg (attic)<br>βιάω : constrain : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor ind mid 2nd sg

ἐβιάζετο|ἐβιάζετο
βιάζω : constrain : imperf ind mp 3rd sg

ἐβιάζετον|ἐβιάζετον
βιάζω : constrain : imperf ind act 2nd dual

ἐβιάζοντο|ἐβιάζοντο
βιάζω : constrain : imperf ind mp 3rd pl

ἐβιάζου|ἐβιάζου
βιάζω : constrain : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐβιαιοθανάτησεν|ἐβιαιοθανάτησεν
βιαιοθανατέω : die a violent death : aor ind act 3rd sg

ἐβιασάμεθα|ἐβιασάμεθα
βιάω : constrain : aor ind mid 1st pl (attic)<br>βιάω : constrain : aor ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor ind mid 1st pl

ἐβιασάμην|ἐβιασάμην
βιάω : constrain : aor ind mid 1st sg (attic)<br>βιάω : constrain : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>βιάζω : constrain : aor ind mid 1st sg

ἐβιασθήτην|ἐβιασθήτην
βιάζω : constrain : aor ind pass 3rd dual

ἐβιαζόμεθα|ἐβιαζόμεθα
βιάζω : constrain : imperf ind mp 1st pl

ἐβιαζόμην|ἐβιαζόμην
βιάζω : constrain : imperf ind mp 1st sg

ἐβιβάσθησαν|ἐβιβάσθησαν
βιβάζω : cause to mount : aor ind pass 3rd pl

ἐβιβρώσκετο|ἐβιβρώσκετο
βιβρώσκω : eat : imperf ind mp 3rd sg

ἐβιβρώσκοντο|ἐβιβρώσκοντο
βιβρώσκω : eat : imperf ind mp 3rd pl

ἐβιήσατο|ἐβιήσατο
βιάω : constrain : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐβιότευον|ἐβιότευον
βιοτεύω : live : imperf ind act 3rd pl<br>βιοτεύω : live : imperf ind act 1st sg

ἐβιότευσα|ἐβιότευσα
βιοτεύω : live : aor ind act 1st sg

ἐβιότευσε|ἐβιότευσε
βιοτεύω : live : aor ind act 3rd sg

ἐβιότευσεν|ἐβιότευσεν
βιοτεύω : live : aor ind act 3rd sg

ἐβιοτεύσαμεν|ἐβιοτεύσαμεν
βιοτεύω : live : aor ind act 1st pl

ἐβιώσαμεν|ἐβιώσαμεν
βιόω : live : aor ind act 1st pl

ἐβιώσαντο|ἐβιώσαντο
βιόω : live : aor ind mid 3rd pl<br>βιώσκομαι : quicken : aor ind mid 3rd pl

ἐβιώσαο|ἐβιώσαο
βιόω : live : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>βιώσκομαι : quicken : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐβιώσατο|ἐβιώσατο
βιόω : live : aor ind mid 3rd sg<br>βιώσκομαι : quicken : aor ind mid 3rd sg

ἐβιῶντο
βιάω : constrain : imperf ind mp 3rd pl<br>βιόω : live : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐβλάβη|ἐβλάβη
βλάπτω : disable : aor ind pass 3rd sg

ἐβλάβημεν|ἐβλάβημεν
βλάπτω : disable : aor ind pass 1st pl

ἐβλάβην|ἐβλάβην
βλάπτω : disable : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βλάπτω : disable : aor ind pass 1st sg

ἐβλάβης|ἐβλάβης
βλάπτω : disable : aor ind pass 2nd sg

ἐβλάβησαν|ἐβλάβησαν
βλάπτω : disable : aor ind pass 3rd pl

ἐβλάβητε|ἐβλάβητε
βλάπτω : disable : aor ind pass 2nd pl

ἐβλάφθη|ἐβλάφθη
βλάπτω : disable : aor ind pass 3rd sg

ἐβλάφθην|ἐβλάφθην
βλάπτω : disable : plup ind mp 3rd dual<br>βλάπτω : disable : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βλάπτω : disable : aor ind pass 1st sg

ἐβλάφθησαν|ἐβλάφθησαν
βλάπτω : disable : aor ind pass 3rd pl

ἐβλάκευεν|ἐβλάκευεν
βλακεύω : to be slack : imperf ind act 3rd sg

ἐβλάπησαν|ἐβλάπησαν
βλάπτω : disable : aor ind pass 3rd pl

ἐβλάπτεσθε|ἐβλάπτεσθε
βλάπτω : disable : imperf ind mp 2nd pl

ἐβλάπτετ'|ἐβλάπτετ'
βλάπτω : disable : imperf ind mp 3rd sg<br>βλάπτω : disable : imperf ind act 2nd pl

ἐβλάπτετο|ἐβλάπτετο
βλάπτω : disable : imperf ind mp 3rd sg

ἐβλάπτομεν|ἐβλάπτομεν
βλάπτω : disable : imperf ind act 1st pl

ἐβλάπτοντ'|ἐβλάπτοντ'
βλάπτω : disable : imperf ind mp 3rd pl

ἐβλάπτοντο|ἐβλάπτοντο
βλάπτω : disable : imperf ind mp 3rd pl

ἐβλάστανε|ἐβλάστανε
βλαστάνω : bud : imperf ind act 3rd sg

ἐβλάστανεν|ἐβλάστανεν
βλαστάνω : bud : imperf ind act 3rd sg

ἐβλάστανον|ἐβλάστανον
βλαστάνω : bud : imperf ind act 3rd pl<br>βλαστάνω : bud : imperf ind act 1st sg

ἐβλάστασαν|ἐβλάστασαν
βλαστάω : bring forth : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐβλάστηκε|ἐβλάστηκε
βλαστάνω : bud : perf imperat act 2nd sg<br>βλαστάνω : bud : perf ind act 3rd sg<br>βλαστάω : bring forth : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>βλαστάω : bring forth : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐβλάστησα|ἐβλάστησα
βλαστάνω : bud : aor ind act 1st sg<br>βλαστάω : bring forth : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐβλάστησαν|ἐβλάστησαν
βλαστάνω : bud : aor ind act 3rd pl<br>βλαστάω : bring forth : imperf ind act 3rd pl<br>βλαστάω : bring forth : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐβλάστησας|ἐβλάστησας
βλαστάνω : bud : aor ind act 2nd sg<br>βλαστάω : bring forth : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐβλάστησε|ἐβλάστησε
βλαστάνω : bud : aor ind act 3rd sg<br>βλαστάω : bring forth : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐβλάστησεν|ἐβλάστησεν
βλαστάνω : bud : aor ind act 3rd sg<br>βλαστάω : bring forth : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐβλάστομεν|ἐβλάστομεν
βλαστάνω : bud : aor ind act 1st pl

ἐβλάστουν|ἐβλάστουν
βλαστάω : bring forth : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>βλαστάω : bring forth : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>βλαστόω :   : imperf ind act 3rd pl<br>βλαστόω :   : imperf ind act 1st sg

ἐβλάψαμεν|ἐβλάψαμεν
βλάπτω : disable : aor ind act 1st pl

ἐβλάψατε|ἐβλάψατε
βλάπτω : disable : aor ind act 2nd pl

ἐβλακεύοντο|ἐβλακεύοντο
βλακεύω : to be slack : imperf ind mp 3rd pl

ἐβλαπτόμεθα|ἐβλαπτόμεθα
βλάπτω : disable : imperf ind mp 1st pl

ἐβλαπτόμην|ἐβλαπτόμην
βλάπτω : disable : imperf ind mp 1st sg

ἐβλασφήμει|ἐβλασφήμει
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐβλασφήμεις|ἐβλασφήμεις
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐβλασφήμησα|ἐβλασφήμησα
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor ind act 1st sg

ἐβλασφήμησαν|ἐβλασφήμησαν
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor ind act 3rd pl

ἐβλασφήμησας|ἐβλασφήμησας
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor ind act 2nd sg

ἐβλασφήμησε|ἐβλασφήμησε
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor ind act 3rd sg

ἐβλασφήμησεν|ἐβλασφήμησεν
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor ind act 3rd sg

ἐβλασφήμουν|ἐβλασφήμουν
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>βλασφημέω : speak profanely of sacred things : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐβλασφημεῖτε
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐβλασφημεῖτο
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐβλασφημήθη|ἐβλασφημήθη
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor ind pass 3rd sg

ἐβλασφημήσατε|ἐβλασφημήσατε
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor ind act 2nd pl

ἐβλασφημησάτην|ἐβλασφημησάτην
βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor ind act 3rd dual

ἐβλαστήκασ'|ἐβλαστήκασ'
βλαστάνω : bud : perf ind act 3rd pl<br>βλαστάω : bring forth : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐβλαστήκει|ἐβλαστήκει
βλαστάνω : bud : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>βλαστάω : bring forth : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐβλαστήσαμεν|ἐβλαστήσαμεν
βλαστάνω : bud : aor ind act 1st pl<br>βλαστάω : bring forth : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἐβλαστήσατε|ἐβλαστήσατε
βλαστάνω : bud : aor ind act 2nd pl<br>βλαστάω : bring forth : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐβλαστηκότες|ἐβλαστηκότες
βλαστάνω : bud : perf part act masc nom/voc pl<br>βλαστάω : bring forth : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐβλέπετ'|ἐβλέπετ'
βλέπω : see : imperf ind mp 3rd sg<br>βλέπω : see : imperf ind act 2nd pl

ἐβλέπετε|ἐβλέπετε
βλέπω : see : imperf ind act 2nd pl

ἐβλέπετο|ἐβλέπετο
βλέπω : see : imperf ind mp 3rd sg

ἐβλέπομεν|ἐβλέπομεν
βλέπω : see : imperf ind act 1st pl

ἐβλέποντο|ἐβλέποντο
βλέπω : see : imperf ind mp 3rd pl

ἐβλέψαμεν|ἐβλέψαμεν
βλέπω : see : aor ind act 1st pl

ἐβλέψατε|ἐβλέψατε
βλέπω : see : aor ind act 2nd pl

ἐβλεπόμην|ἐβλεπόμην
βλέπω : see : imperf ind mp 1st sg

ἐβλήθη|ἐβλήθη
βάλλω : throw : aor ind pass 3rd sg

ἐβλήθημεν|ἐβλήθημεν
βάλλω : throw : aor ind pass 1st pl

ἐβλήθην|ἐβλήθην
βάλλω : throw : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βάλλω : throw : aor ind pass 1st sg

ἐβλήθης|ἐβλήθης
βάλλω : throw : aor ind pass 2nd sg

ἐβλήθησαν|ἐβλήθησαν
βάλλω : throw : aor ind pass 3rd pl

ἐβλήστριζον|ἐβλήστριζον
βληστρίζω : toss about : imperf ind act 3rd pl<br>βληστρίζω : toss about : imperf ind act 1st sg

ἐβληχᾶτο
βληχάομαι : bleat : imperf ind mp 3rd sg

ἐβληχήσατο|ἐβληχήσατο
βληχάομαι : bleat : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐβληχημένα|ἐβληχημένα
βληχάομαι : bleat : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>βληχάομαι : bleat : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>βληχάομαι : bleat : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἐβληχῶντο
βληχάομαι : bleat : imperf ind mp 3rd pl

ἐβλίμαζον|ἐβλίμαζον
βλιμάζω : feel : imperf ind act 3rd pl<br>βλιμάζω : feel : imperf ind act 1st sg

ἐβλιμάσθη|ἐβλιμάσθη
βλιμάζω : feel : aor ind pass 3rd sg

ἐβόα|ἐβόα
βοάω : cry aloud : imperf ind act 3rd sg

ἐβόας|ἐβόας
βοάω : cry aloud : imperf ind act 2nd sg

ἐβόασαν|ἐβόασαν
βοάω : cry aloud : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐβόασε|ἐβόασε
βοάω : cry aloud : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐβόασεν|ἐβόασεν
βοάω : cry aloud : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐβόει|ἐβόει
βοάω : cry aloud : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐβόησα|ἐβόησα
βοάω : cry aloud : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐβόησαν|ἐβόησαν
βοάω : cry aloud : imperf ind act 3rd pl<br>βοάω : cry aloud : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐβόησας|ἐβόησας
βοάω : cry aloud : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐβόησε|ἐβόησε
βοάω : cry aloud : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐβόησεν|ἐβόησεν
βοάω : cry aloud : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐβόλει|ἐβόλει
ἀντιβολέω : meet : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>βολέω : to be stricken : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐβόλοντο|ἐβόλοντο
βούλομαι : will : imperf ind mid 3rd pl (epic)

ἐβόμβεε|ἐβόμβεε
βομβέω : make a booming noise : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐβόμβεεν|ἐβόμβεεν
βομβέω : make a booming noise : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐβόμβει|ἐβόμβει
βομβέω : make a booming noise : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐβόμβεον|ἐβόμβεον
βομβέω : make a booming noise : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>βομβέω : make a booming noise : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐβόμβη|ἐβόμβη
βομβέω : make a booming noise : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐβόμβησε|ἐβόμβησε
βομβέω : make a booming noise : aor ind act 3rd sg

ἐβόμβησεν|ἐβόμβησεν
βομβέω : make a booming noise : aor ind act 3rd sg

ἐβόμβουν|ἐβόμβουν
βομβέω : make a booming noise : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>βομβέω : make a booming noise : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐβόρα|ἐβόρα
βοράω : eat : imperf ind act 3rd sg

ἐβόσκετε|ἐβόσκετε
βόσκω : feed : imperf ind act 2nd pl

ἐβόσκετο|ἐβόσκετο
βόσκω : feed : imperf ind mp 3rd sg

ἐβόσκησαν|ἐβόσκησαν
βόσκω : feed : aor ind act 3rd pl

ἐβόσκομεν|ἐβόσκομεν
βόσκω : feed : imperf ind act 1st pl

ἐβόσκοντο|ἐβόσκοντο
βόσκω : feed : imperf ind mp 3rd pl

ἐβόσκου|ἐβόσκου
βόσκω : feed : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐβόων|ἐβόων
βοάω : cry aloud : imperf ind act 3rd pl<br>βοάω : cry aloud : imperf ind act 1st sg<br>βοόω : change into an ox : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>βοόω : change into an ox : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐβόως|ἐβόως
βοόω : change into an ox : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐβοάθησε|ἐβοάθησε
βοηθέω :   : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐβοάτην|ἐβοάτην
βοάω : cry aloud : imperf ind act 3rd dual

ἐβοᾶσθε
βοάω : cry aloud : imperf ind mp 2nd pl

ἐβοᾶτ'
βοάω : cry aloud : imperf ind mp 3rd sg<br>βοάω : cry aloud : imperf ind act 2nd pl

ἐβοᾶτε
βοάω : cry aloud : imperf ind act 2nd pl

ἐβοᾶτο
βοάω : cry aloud : imperf ind mp 3rd sg

ἐβοήθεε|ἐβοήθεε
βοηθέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐβοήθει|ἐβοήθει
βοηθέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐβοήθεις|ἐβοήθεις
βοηθέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐβοήθεον|ἐβοήθεον
βοηθέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>βοηθέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐβοήθη|ἐβοήθη
βοάω : cry aloud : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>βοηθέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐβοήθησα|ἐβοήθησα
βοηθέω :   : aor ind act 1st sg

ἐβοήθησαν|ἐβοήθησαν
βοάω : cry aloud : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>βοηθέω :   : aor ind act 3rd pl

ἐβοήθησας|ἐβοήθησας
βοηθέω :   : aor ind act 2nd sg

ἐβοήθησε|ἐβοήθησε
βοηθέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐβοήθησεν|ἐβοήθησεν
βοηθέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐβοήθουν|ἐβοήθουν
βοηθέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>βοηθέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐβοήσαμεν|ἐβοήσαμεν
βοάω : cry aloud : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἐβοήσατε|ἐβοήσατε
βοάω : cry aloud : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐβοηδρόμει|ἐβοηδρόμει
βοηδρομέω : run to a cry for aid : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐβοηδρόμουν|ἐβοηδρόμουν
βοηδρομέω : run to a cry for aid : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>βοηδρομέω : run to a cry for aid : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐβοηθεῖτ'
βοηθέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>βοηθέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐβοηθεῖτε
βοηθέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐβοηθεῖτο
βοηθέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐβοηθήθη|ἐβοηθήθη
βοηθέω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐβοηθήθην|ἐβοηθήθην
βοηθέω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βοηθέω :   : aor ind pass 1st sg

ἐβοηθήσαμεν|ἐβοηθήσαμεν
βοηθέω :   : aor ind act 1st pl

ἐβοηθήσατε|ἐβοηθήσατε
βοηθέω :   : aor ind act 2nd pl

ἐβοηθούμην|ἐβοηθούμην
βοηθέω :   : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐβοηθοῦμεν
βοηθέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐβοιωτάρχει|ἐβοιωτάρχει
Βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐβοιωτάρχησεν|ἐβοιωτάρχησεν
Βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : aor ind act 3rd sg<br>βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : aor ind act 3rd sg

ἐβοιωτάρχουν|ἐβοιωτάρχουν
Βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>Βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>βοιωταρχέω : to be a Boeotarch : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐβολλόμαν|ἐβολλόμαν
βούλομαι : will : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐβορβόρωσα|ἐβορβόρωσα
βορβορόω : make muddy : aor ind act 1st sg

ἐβορβόρωσεν|ἐβορβόρωσεν
βορβορόω : make muddy : aor ind act 3rd sg

ἐβορβοροῦτο
βορβορόω : make muddy : imperf ind mp 3rd sg

ἐβορβορώθην|ἐβορβορώθην
βορβορόω : make muddy : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βορβορόω : make muddy : aor ind pass 1st sg

ἐβορβορώθης|ἐβορβορώθης
βορβορόω : make muddy : aor ind pass 2nd sg

ἐβοσκόμην|ἐβοσκόμην
βόσκω : feed : imperf ind mp 1st sg

ἐβοστρύχιζον|ἐβοστρύχιζον
βοστρυχίζω : curl : imperf ind act 3rd pl<br>βοστρυχίζω : curl : imperf ind act 1st sg

ἐβοτρυοφόρησε|ἐβοτρυοφόρησε
βοτρυοφορέω : bear grapes : aor ind act 3rd sg

ἐβούλεθ'|ἐβούλεθ'
βούλομαι : will : imperf ind mp 3rd sg

ἐβούλεσθ'|ἐβούλεσθ'
βούλομαι : will : imperf ind mp 2nd pl

ἐβούλεσθε|ἐβούλεσθε
βούλομαι : will : imperf ind mp 2nd pl

ἐβούλετ'|ἐβούλετ'
βούλομαι : will : imperf ind mp 3rd sg

ἐβούλετο|ἐβούλετο
βούλομαι : will : imperf ind mp 3rd sg

ἐβούλευε|ἐβούλευε
βουλεύω : take counsel : imperf ind act 3rd sg

ἐβούλευεν|ἐβούλευεν
βουλεύω : take counsel : imperf ind act 3rd sg

ἐβούλευον|ἐβούλευον
βουλεύω : take counsel : imperf ind act 3rd pl<br>βουλεύω : take counsel : imperf ind act 1st sg

ἐβούλευσ'|ἐβούλευσ'
βουλεύω : take counsel : aor ind act 1st sg<br>βουλεύω : take counsel : aor ind act 3rd sg

ἐβούλευσα|ἐβούλευσα
βουλεύω : take counsel : aor ind act 1st sg

ἐβούλευσαν|ἐβούλευσαν
βουλεύω : take counsel : aor ind act 3rd pl

ἐβούλευσας|ἐβούλευσας
βουλεύω : take counsel : aor ind act 2nd sg

ἐβούλευσε|ἐβούλευσε
βουλεύω : take counsel : aor ind act 3rd sg

ἐβούλευσεν|ἐβούλευσεν
βουλεύω : take counsel : aor ind act 3rd sg

ἐβούλονθ'|ἐβούλονθ'
βούλομαι : will : imperf ind mp 3rd pl

ἐβούλοντ'|ἐβούλοντ'
βούλομαι : will : imperf ind mp 3rd pl

ἐβούλοντο|ἐβούλοντο
βούλομαι : will : imperf ind mp 3rd pl

ἐβούλου|ἐβούλου
βούλομαι : will : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐβούνισεν|ἐβούνισεν
βουνίζω : heap up : aor ind act 3rd sg

ἐβουβωνίασαν|ἐβουβωνίασαν
βουβωνιάω : suffer from swollen groins : aor ind act 3rd pl (attic doric)

ἐβουβωνοῦτο
βουβωνόομαι : swell to a : imperf ind mp 3rd sg

ἐβουφόρβουν|ἐβουφόρβουν
βουφορβέω : tend cattle : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>βουφορβέω : tend cattle : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐβουκόλει|ἐβουκόλει
βουκολέω : tend cattle : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐβουκόλησας|ἐβουκόλησας
βουκολέω : tend cattle : aor ind act 2nd sg

ἐβουκόλησε|ἐβουκόλησε
βουκολέω : tend cattle : aor ind act 3rd sg

ἐβουκόλησεν|ἐβουκόλησεν
βουκολέω : tend cattle : aor ind act 3rd sg

ἐβουκόλουν|ἐβουκόλουν
βουκολέω : tend cattle : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>βουκολέω : tend cattle : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐβουκολέοντο|ἐβουκολέοντο
βουκολέω : tend cattle : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐβουκολεῖτο
βουκολέω : tend cattle : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐβουκολήθην|ἐβουκολήθην
βουκολέω : tend cattle : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βουκολέω : tend cattle : aor ind pass 1st sg

ἐβουκολοῦμεν
βουκολέω : tend cattle : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐβουκολοῦντο
βουκολέω : tend cattle : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐβουλέσθην|ἐβουλέσθην
βούλομαι : will : imperf ind mp 3rd dual

ἐβουλεύεθ'|ἐβουλεύεθ'
βουλεύω : take counsel : imperf ind mp 3rd sg<br>βουλεύω : take counsel : imperf ind act 2nd pl

ἐβουλεύεσθ'|ἐβουλεύεσθ'
βουλεύω : take counsel : imperf ind mp 2nd pl

ἐβουλεύεσθε|ἐβουλεύεσθε
βουλεύω : take counsel : imperf ind mp 2nd pl

ἐβουλεύετο|ἐβουλεύετο
βουλεύω : take counsel : imperf ind mp 3rd sg

ἐβουλεύετον|ἐβουλεύετον
βουλεύω : take counsel : imperf ind act 2nd dual

ἐβουλεύομεν|ἐβουλεύομεν
βουλεύω : take counsel : imperf ind act 1st pl

ἐβουλεύονθ'|ἐβουλεύονθ'
βουλεύω : take counsel : imperf ind mp 3rd pl

ἐβουλεύοντο|ἐβουλεύοντο
βουλεύω : take counsel : imperf ind mp 3rd pl

ἐβουλεύου|ἐβουλεύου
βουλεύω : take counsel : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐβουλεύθη|ἐβουλεύθη
βουλεύω : take counsel : aor ind pass 3rd sg

ἐβουλεύθησαν|ἐβουλεύθησαν
βουλεύω : take counsel : aor ind pass 3rd pl

ἐβουλεύσαντ'|ἐβουλεύσαντ'
βουλεύω : take counsel : aor ind mid 3rd pl

ἐβουλεύσαντο|ἐβουλεύσαντο
βουλεύω : take counsel : aor ind mid 3rd pl

ἐβουλεύσαο|ἐβουλεύσαο
βουλεύω : take counsel : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐβουλεύσασθ'|ἐβουλεύσασθ'
βουλεύω : take counsel : aor ind mid 2nd pl

ἐβουλεύσασθε|ἐβουλεύσασθε
βουλεύω : take counsel : aor ind mid 2nd pl

ἐβουλεύσατο|ἐβουλεύσατο
βουλεύω : take counsel : aor ind mid 3rd sg

ἐβουλεύσω|ἐβουλεύσω
βουλεύω : take counsel : aor ind mid 2nd sg

ἐβουλευέσθην|ἐβουλευέσθην
βουλεύω : take counsel : imperf ind mp 3rd dual

ἐβουλευόμεθα|ἐβουλευόμεθα
βουλεύω : take counsel : imperf ind mp 1st pl

ἐβουλευόμην|ἐβουλευόμην
βουλεύω : take counsel : imperf ind mp 1st sg

ἐβουλευσάμεθα|ἐβουλευσάμεθα
βουλεύω : take counsel : aor ind mid 1st pl

ἐβουλευσάμην|ἐβουλευσάμην
βουλεύω : take counsel : aor ind mid 1st sg

ἐβουλήθη|ἐβουλήθη
βούλομαι : will : aor ind pass 3rd sg

ἐβουλήθημεν|ἐβουλήθημεν
βούλομαι : will : aor ind pass 1st pl

ἐβουλήθην|ἐβουλήθην
βούλομαι : will : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βούλομαι : will : aor ind pass 1st sg

ἐβουλήθης|ἐβουλήθης
βούλομαι : will : aor ind pass 2nd sg

ἐβουλήθησαν|ἐβουλήθησαν
βούλομαι : will : aor ind pass 3rd pl

ἐβουλήθητε|ἐβουλήθητε
βούλομαι : will : aor ind pass 2nd pl

ἐβουληγόρησε|ἐβουληγόρησε
βουληγορέω : speak in the Senate : aor ind act 3rd sg

ἐβουληγόρησεν|ἐβουληγόρησεν
βουληγορέω : speak in the Senate : aor ind act 3rd sg

ἐβουληθήτην|ἐβουληθήτην
βούλομαι : will : aor ind pass 3rd dual

ἐβουλιμίασαν|ἐβουλιμίασαν
βουλιμιάω : suffer from : aor ind act 3rd pl (attic doric)

ἐβουλιμίασε|ἐβουλιμίασε
βουλιμιάω : suffer from : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐβουλόμεθ'|ἐβουλόμεθ'
βούλομαι : will : imperf ind mp 1st pl

ἐβουλόμεθα|ἐβουλόμεθα
βούλομαι : will : imperf ind mp 1st pl

ἐβουλόμεσθα|ἐβουλόμεσθα
βούλομαι : will : imperf ind mp 1st pl

ἐβουλόμην|ἐβουλόμην
βούλομαι : will : imperf ind mp 1st sg

ἐβουνόμει|ἐβουνόμει
βουνομέω : pasture cattle : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐβουνοβάτει|ἐβουνοβάτει
βουνοβατέω : walk on : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐβουθύτει|ἐβουθύτει
βουθυτέω : slay : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐβουθύτησα|ἐβουθύτησα
βουθυτέω : slay : aor ind act 1st sg

ἐβουθύτησαν|ἐβουθύτησαν
βουθυτέω : slay : aor ind act 3rd pl

ἐβουθύτησεν|ἐβουθύτησεν
βουθυτέω : slay : aor ind act 3rd sg

ἐβουθύτουν|ἐβουθύτουν
βουθυτέω : slay : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>βουθυτέω : slay : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐβουθυτοῦμεν
βουθυτέω : slay : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐβοώμην|ἐβοώμην
βοάω : cry aloud : imperf ind mp 1st sg<br>βοόω : change into an ox : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐβοῶ
βοάω : cry aloud : imperf ind mp 2nd sg

ἐβοῶμεν
βοάω : cry aloud : imperf ind act 1st pl<br>βοόω : change into an ox : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἐβράβευε|ἐβράβευε
βραβεύω : act as judge : imperf ind act 3rd sg

ἐβράβευεν|ἐβράβευεν
βραβεύω : act as judge : imperf ind act 3rd sg

ἐβράβευες|ἐβράβευες
βραβεύω : act as judge : imperf ind act 2nd sg

ἐβράβευον|ἐβράβευον
βραβεύω : act as judge : imperf ind act 3rd pl<br>βραβεύω : act as judge : imperf ind act 1st sg

ἐβράβευσαν|ἐβράβευσαν
βραβεύω : act as judge : aor ind act 3rd pl

ἐβράβευσας|ἐβράβευσας
βραβεύω : act as judge : aor ind act 2nd sg

ἐβράβευσε|ἐβράβευσε
βραβεύω : act as judge : aor ind act 3rd sg

ἐβράβευσεν|ἐβράβευσεν
βραβεύω : act as judge : aor ind act 3rd sg

ἐβράδυνα|ἐβράδυνα
βραδύνω : make slow : aor ind act 1st sg

ἐβράδυναν|ἐβράδυναν
βραδύνω : make slow : aor ind act 3rd pl

ἐβράδυνας|ἐβράδυνας
βραδύνω : make slow : aor ind act 2nd sg

ἐβράδυνε|ἐβράδυνε
βραδύνω : make slow : aor ind act 3rd sg<br>βραδύνω : make slow : imperf ind act 3rd sg

ἐβράδυνεν|ἐβράδυνεν
βραδύνω : make slow : aor ind act 3rd sg<br>βραδύνω : make slow : imperf ind act 3rd sg

ἐβράδυνον|ἐβράδυνον
βραδύνω : make slow : imperf ind act 3rd pl<br>βραδύνω : make slow : imperf ind act 1st sg

ἐβράσσετο|ἐβράσσετο
βράσσω : shake violently : imperf ind mp 3rd sg

ἐβράττετο|ἐβράττετο
βράσσω : shake violently : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐβράχη|ἐβράχη
βράσσω : shake violently : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>βράσσω : shake violently : plup ind act 1st sg

ἐβράχην|ἐβράχην
βράσσω : shake violently : plup ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐβράχητε|ἐβράχητε
βράσσω : shake violently : perf subj act 2nd pl

ἐβραβεύετο|ἐβραβεύετο
βραβεύω : act as judge : imperf ind mp 3rd sg

ἐβραβεύθη|ἐβραβεύθη
βραβεύω : act as judge : aor ind pass 3rd sg

ἐβραβεύθης|ἐβραβεύθης
βραβεύω : act as judge : aor ind pass 2nd sg

ἐβραδύναμεν|ἐβραδύναμεν
βραδύνω : make slow : aor ind act 1st pl

ἐβραδύνετο|ἐβραδύνετο
βραδύνω : make slow : imperf ind mp 3rd sg

ἐβραδύνθη|ἐβραδύνθη
βραδύνω : make slow : aor ind pass 3rd sg

ἐβραδυπλόησεν|ἐβραδυπλόησεν
βραδυπλοέω : sail slowly : aor ind act 3rd sg

ἐβραγχίασα|ἐβραγχίασα
βραγχιάω :   : aor ind act 1st sg (attic doric)

ἐβραγχίασε|ἐβραγχίασε
βραγχιάω :   : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐβραγχίασεν|ἐβραγχίασεν
βραγχιάω :   : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐβραχύνετο|ἐβραχύνετο
βραχύνω : abridge : imperf ind mp 3rd sg

ἐβραχυλόγει|ἐβραχυλόγει
βραχυλογέω : to be brief in speech : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐβραχυλόγησας|ἐβραχυλόγησας
βραχυλογέω : to be brief in speech : aor ind act 2nd sg

ἐβραχυλόγησε|ἐβραχυλόγησε
βραχυλογέω : to be brief in speech : aor ind act 3rd sg

ἐβραχυλόγησεν|ἐβραχυλόγησεν
βραχυλογέω : to be brief in speech : aor ind act 3rd sg

ἐβραχυλόγουν|ἐβραχυλόγουν
βραχυλογέω : to be brief in speech : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>βραχυλογέω : to be brief in speech : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐβρέφωσε|ἐβρέφωσε
βρεφόω : form into a foetus : aor ind act 3rd sg

ἐβρέχετο|ἐβρέχετο
βρέχω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd sg

ἐβρέχοντο|ἐβρέχοντο
βρέχω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd pl

ἐβρέχθη|ἐβρέχθη
βρέχω : Acut.(Sp. : aor ind pass 3rd sg

ἐβρέχθησαν|ἐβρέχθησαν
βρέχω : Acut.(Sp. : aor ind pass 3rd pl

ἐβρενθύετο|ἐβρενθύετο
βρενθύομαι : bear oneself haughtily : imperf ind mp 3rd sg

ἐβρενθύοντο|ἐβρενθύοντο
βρενθύομαι : bear oneself haughtily : imperf ind mp 3rd pl

ἐβρίμους|ἐβρίμους
βριμάομαι : snort with anger : imperf ind act 2nd sg

ἐβρίθετο|ἐβρίθετο
βρίθω : to be heavy : imperf ind mp 3rd sg

ἐβρίθοντο|ἐβρίθοντο
βρίθω : to be heavy : imperf ind mp 3rd pl

ἐβριμήσατο|ἐβριμήσατο
βριμάομαι : snort with anger : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐβριμοῦτο
βριμάομαι : snort with anger : imperf ind mp 3rd sg<br>βριμόομαι : was indignant with : imperf ind mp 3rd sg

ἐβρόμησεν|ἐβρόμησεν
βρομέω : buzz : aor ind act 3rd sg

ἐβρόντα|ἐβρόντα
βροντάω : thunder : imperf ind act 3rd sg

ἐβρόντησαν|ἐβρόντησαν
βροντάω : thunder : imperf ind act 3rd pl<br>βροντάω : thunder : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐβρόντησας|ἐβρόντησας
βροντάω : thunder : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐβρόντησε|ἐβρόντησε
βροντάω : thunder : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐβρόντησεν|ἐβρόντησεν
βροντάω : thunder : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐβροντημένου|ἐβροντημένου
βροντάω : thunder : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐβρύαζεν|ἐβρύαζεν
βρυάζω : swell : imperf ind act 3rd sg

ἐβρύαζον|ἐβρύαζον
βρυάζω : swell : imperf ind act 3rd pl<br>βρυάζω : swell : imperf ind act 1st sg

ἐβρύσθη|ἐβρύσθη
βρύζω : griúti : aor ind pass 3rd sg

ἐβρύχετο|ἐβρύχετο
βρύκω : bite : imperf ind mp 3rd sg

ἐβρύχοντο|ἐβρύχοντο
βρύκω : bite : imperf ind mp 3rd pl

ἐβρυάζοντο|ἐβρυάζοντο
βρυάζω : swell : imperf ind mp 3rd pl

ἐβρυχᾶτο
βρυχάομαι : roar : imperf ind mp 3rd sg

ἐβρυχήθη|ἐβρυχήθη
βρυχάομαι : roar : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐβρυχήσαντο|ἐβρυχήσαντο
βρυχάομαι : roar : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐβρυχήσατο|ἐβρυχήσατο
βρυχάομαι : roar : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐβρυχόμην|ἐβρυχόμην
βρύκω : bite : imperf ind mp 1st sg

ἐβρυχῶντο
βρυχάομαι : roar : imperf ind mp 3rd pl

ἐβρώμει|ἐβρώμει
βρωμέω : smell rank : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐβρώθη|ἐβρώθη
βιβρώσκω : eat : aor ind pass 3rd sg

ἐβρώθην|ἐβρώθην
βιβρώσκω : eat : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βιβρώσκω : eat : aor ind pass 1st sg

ἐβρώθης|ἐβρώθης
βιβρώσκω : eat : aor ind pass 2nd sg

ἐβρώθησαν|ἐβρώθησαν
βιβρώσκω : eat : aor ind pass 3rd pl

ἐβρωμάτισεν|ἐβρωμάτισεν
βρωματίζω : give to eat : aor ind act 3rd sg

ἐβρωμήσατο|ἐβρωμήσατο
βρωμάομαι : bray : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>βρωμέω : smell rank : aor ind mid 3rd sg

ἐβύλλων|ἐβύλλων
βυλλόω : stuff : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>βυλλόω : stuff : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐβύνουν|ἐβύνουν
βυνέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>βυνέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐβύθησεν|ἐβύθησεν
βυθάω : strike deep : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐβύθισαν|ἐβύθισαν
βυθίζω : sink : aor ind act 3rd pl

ἐβύθισας|ἐβύθισας
βυθίζω : sink : aor ind act 2nd sg

ἐβύθισε|ἐβύθισε
βυθίζω : sink : aor ind act 3rd sg

ἐβύθισεν|ἐβύθισεν
βυθίζω : sink : aor ind act 3rd sg

ἐβύθιζεν|ἐβύθιζεν
βυθίζω : sink : imperf ind act 3rd sg

ἐβύθιζον|ἐβύθιζον
βυθίζω : sink : imperf ind act 3rd pl<br>βυθίζω : sink : imperf ind act 1st sg

ἐβυθίσαμεν|ἐβυθίσαμεν
βυθίζω : sink : aor ind act 1st pl

ἐβυθίσθη|ἐβυθίσθη
βυθίζω : sink : aor ind pass 3rd sg

ἐβυθίσθην|ἐβυθίσθην
βυθίζω : sink : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>βυθίζω : sink : aor ind pass 1st sg

ἐβυθίσθησαν|ἐβυθίσθησαν
βυθίζω : sink : aor ind pass 3rd pl

ἐβυθίζετο|ἐβυθίζετο
βυθίζω : sink : imperf ind mp 3rd sg

ἐβυθίζοντο|ἐβυθίζοντο
βυθίζω : sink : imperf ind mp 3rd pl

ἐβυσσοδόμευε|ἐβυσσοδόμευε
βυσσοδομεύω : build in the deep : imperf ind act 3rd sg

ἐβυσσοδόμευεν|ἐβυσσοδόμευεν
βυσσοδομεύω : build in the deep : imperf ind act 3rd sg

ἐβυσσοδόμευον|ἐβυσσοδόμευον
βυσσοδομεύω : build in the deep : imperf ind act 3rd pl<br>βυσσοδομεύω : build in the deep : imperf ind act 1st sg

ἐβώσατο|ἐβώσατο
βοάω : cry aloud : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

ἐβώσθη|ἐβώσθη
βοάω : cry aloud : aor ind pass 3rd sg (ionic)

ἐβώσθησαν|ἐβώσθησαν
βοάω : cry aloud : aor ind pass 3rd pl (ionic)

ἐβώστρεεν|ἐβώστρεεν
βωστρέω : call on : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐβώστρει|ἐβώστρει
βωστρέω : call on : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐβωμολόχουν|ἐβωμολόχουν
βωμολοχέω : beg : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>βωμολοχέω : beg : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐβωμολοχεύοντο|ἐβωμολοχεύοντο
βωμολοχεύομαι : play the buffoon : imperf ind mp 3rd pl

ἐξ
ἐκ : from out of : proclitic indeclform (prep)

ἐξάξαι|ἐξάξαι
ἐξάγνυμι : break and tear away : aor opt act 3rd sg<br>ἐξάγω : lead out : aor inf act<br>ἐξάγω : lead out : aor opt act 3rd sg

ἐξάξαιμι|ἐξάξαιμι
ἐξάγνυμι : break and tear away : aor opt act 1st sg<br>ἐξάγω : lead out : aor opt act 1st sg

ἐξάξας|ἐξάξας
ἐξάγνυμι : break and tear away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξάγω : lead out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξάξασαν|ἐξάξασαν
ἐξάγνυμι : break and tear away : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐξάγω : lead out : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξάξατε|ἐξάξατε
ἐξάγνυμι : break and tear away : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξάγνυμι : break and tear away : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξάγνυμι : break and tear away : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξάγω : lead out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξάγω : lead out : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξάγω : lead out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξάξει|ἐξάξει
ἐξάγνυμι : break and tear away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξάγνυμι : break and tear away : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξάγνυμι : break and tear away : fut ind act 3rd sg<br>ἐξάγω : lead out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξάγω : lead out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξάγω : lead out : fut ind act 3rd sg

ἐξάξειν|ἐξάξειν
ἐξάγνυμι : break and tear away : fut inf act (attic epic)<br>ἐξάγω : lead out : fut inf act (attic epic)

ἐξάξεις|ἐξάξεις
ἐξάγνυμι : break and tear away : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξάγνυμι : break and tear away : fut ind act 2nd sg<br>ἐξάγω : lead out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξάγω : lead out : fut ind act 2nd sg

ἐξάξεσθε|ἐξάξεσθε
ἐξάγνυμι : break and tear away : fut ind mid 2nd pl<br>ἐξάγω : lead out : aor ind mid 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξάγω : lead out : fut ind mid 2nd pl<br>ἐξάγω : lead out : aor ind mid 2nd pl (epic doric aeolic)

ἐξάξετε|ἐξάξετε
ἐξάγνυμι : break and tear away : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξάγνυμι : break and tear away : fut ind act 2nd pl<br>ἐξάγω : lead out : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξάγω : lead out : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξάγω : lead out : fut ind act 2nd pl<br>ἐξάγω : lead out : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

ἐξάξῃ|ἐξάξῃ
ἐξάγνυμι : break and tear away : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξάγνυμι : break and tear away : aor subj act 3rd sg<br>ἐξάγνυμι : break and tear away : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξάγω : lead out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξάγω : lead out : aor subj act 3rd sg<br>ἐξάγω : lead out : fut ind mid 2nd sg

ἐξάξῃς|ἐξάξῃς
ἐξάγνυμι : break and tear away : aor subj act 2nd sg<br>ἐξάγω : lead out : aor subj act 2nd sg

ἐξάξοι|ἐξάξοι
ἐξάγνυμι : break and tear away : fut opt act 3rd sg<br>ἐξάγω : lead out : fut opt act 3rd sg

ἐξάξοιμι|ἐξάξοιμι
ἐξάγνυμι : break and tear away : fut opt act 1st sg<br>ἐξάγω : lead out : fut opt act 1st sg

ἐξάξομαι|ἐξάξομαι
ἐξάγνυμι : break and tear away : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐξάγνυμι : break and tear away : fut ind mid 1st sg<br>ἐξάγω : lead out : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐξάγω : lead out : fut ind mid 1st sg

ἐξάξομεν|ἐξάξομεν
ἐξάγνυμι : break and tear away : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξάγνυμι : break and tear away : fut ind act 1st pl<br>ἐξάγω : lead out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξάγω : lead out : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἐξάγω : lead out : fut ind act 1st pl<br>ἐξάγω : lead out : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

ἐξάξοντα|ἐξάξοντα
ἐξάγνυμι : break and tear away : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξάγνυμι : break and tear away : fut part act masc acc sg<br>ἐξάγω : lead out : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξάγω : lead out : fut part act masc acc sg

ἐξάξοντι|ἐξάξοντι
ἐξάγνυμι : break and tear away : fut part act masc/neut dat sg<br>ἐξάγνυμι : break and tear away : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξάγω : lead out : fut part act masc/neut dat sg<br>ἐξάγω : lead out : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐξάξουσαν|ἐξάξουσαν
ἐξάγνυμι : break and tear away : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξάγω : lead out : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξάξουσι|ἐξάξουσι
ἐξάγνυμι : break and tear away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξάγνυμι : break and tear away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξάγνυμι : break and tear away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξάγω : lead out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξάγω : lead out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξάγω : lead out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξάξουσιν|ἐξάξουσιν
ἐξάγνυμι : break and tear away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξάγνυμι : break and tear away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξάγνυμι : break and tear away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξάγω : lead out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξάγω : lead out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξάγω : lead out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξάξω|ἐξάξω
ἐξάγνυμι : break and tear away : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξάγνυμι : break and tear away : aor subj act 1st sg<br>ἐξάγνυμι : break and tear away : fut ind act 1st sg<br>ἐξάγνυμι : break and tear away : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξάγω : lead out : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξάγω : lead out : aor subj act 1st sg<br>ἐξάγω : lead out : fut ind act 1st sg<br>ἐξάγω : lead out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξάξωμεν|ἐξάξωμεν
ἐξάγνυμι : break and tear away : aor subj act 1st pl<br>ἐξάγω : lead out : aor subj act 1st pl

ἐξάξων|ἐξάξων
ἐξάγνυμι : break and tear away : fut part act masc nom sg<br>ἐξάγω : lead out : fut part act masc nom sg

ἐξάδελφε|ἐξάδελφε
ἐξάδελφος : cousin-german : masc voc sg

ἐξάδελφοι|ἐξάδελφοι
ἐξάδελφος : cousin-german : masc nom/voc pl

ἐξάδελφον|ἐξάδελφον
ἐξάδελφος : cousin-german : masc acc sg

ἐξάδελφος|ἐξάδελφος
ἐξάδελφος : cousin-german : masc nom sg

ἐξάειραν|ἐξάειραν
ἐξαείρω :   : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαείρω :   : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξάειρας|ἐξάειρας
ἐξαείρω :   : aor ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαείρω :   : aor ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξάφθητι|ἐξάφθητι
ἐξάπτω : fasten from : aor imperat pass 2nd sg

ἐξάφρισον|ἐξάφρισον
ἐξαφρίζομαι :   : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξαφρίζω : remove the froth : aor imperat act 2nd sg

ἐξάγαγ'|ἐξάγαγ'
ἐξάγω : lead out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξάγω : lead out : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξάγω : lead out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξάγαγε|ἐξάγαγε
ἐξάγω : lead out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξάγω : lead out : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξάγω : lead out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξάγαγεν|ἐξάγαγεν
ἐξάγω : lead out : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξάγω : lead out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξάγαγες|ἐξάγαγες
ἐξάγω : lead out : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξάγω : lead out : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξάγαγον|ἐξάγαγον
ἐξάγω : lead out : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξάγω : lead out : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐξάγω : lead out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξάγω : lead out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξάγει|ἐξάγει
ἐξάγω : lead out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξάγω : lead out : pres ind act 3rd sg

ἐξάγειν|ἐξάγειν
ἐξάγω : lead out : pres inf act (attic epic)

ἐξάγεις|ἐξάγεις
ἐξάγω : lead out : pres ind act 2nd sg

ἐξάγεσθαι|ἐξάγεσθαι
ἐξάγω : lead out : pres inf mp

ἐξάγεσθε|ἐξάγεσθε
ἐξάγω : lead out : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξάγω : lead out : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐξάγω : lead out : pres ind mp 2nd pl<br>ἐξάγω : lead out : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐξάγετ'|ἐξάγετ'
ἐξάγω : lead out : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξάγω : lead out : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξάγω : lead out : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξάγω : lead out : pres ind act 2nd pl<br>ἐξάγω : lead out : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξάγω : lead out : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξάγω : lead out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξάγεται|ἐξάγεται
ἐξάγω : lead out : pres ind mp 3rd sg

ἐξάγετε|ἐξάγετε
ἐξάγω : lead out : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξάγω : lead out : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξάγω : lead out : pres ind act 2nd pl<br>ἐξάγω : lead out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξάγγειλον|ἐξάγγειλον
ἐξαγγέλλω : tell out : aor imperat act 2nd sg

ἐξάγγελλε|ἐξάγγελλε
ἐξαγγέλλω : tell out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξαγγέλλω : tell out : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξαγγέλλω : tell out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξάγγελοι|ἐξάγγελοι
ἐξάγγελος : messenger who brings out news : masc/fem nom/voc pl

ἐξάγγελον|ἐξάγγελον
ἐξάγγελος : messenger who brings out news : masc/fem acc sg

ἐξάγγελος|ἐξάγγελος
ἐξάγγελος : messenger who brings out news : masc/fem nom sg

ἐξάγγελτα|ἐξάγγελτα
ἐξάγγελτος : told of : neut nom/voc/acc pl

ἐξάγγελτοι|ἐξάγγελτοι
ἐξάγγελτος : told of : masc/fem nom/voc pl

ἐξάγγελτος|ἐξάγγελτος
ἐξάγγελτος : told of : masc/fem nom sg

ἐξάγηι|ἐξάγηι
ἐξάγω : lead out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξάγω : lead out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξάγω : lead out : pres subj act 3rd sg

ἐξάγηται|ἐξάγηται
ἐξάγω : lead out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : perf ind mid 3rd sg (doric aeolic)

ἐξάγῃ|ἐξάγῃ
ἐξάγω : lead out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξάγω : lead out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξάγω : lead out : pres subj act 3rd sg

ἐξάγῃς|ἐξάγῃς
ἐξάγω : lead out : pres subj act 2nd sg

ἐξάγια|ἐξάγια
ἐξάγιον : assaying : neut nom/voc/acc pl

ἐξάγιον|ἐξάγιον
ἐξάγιον : assaying : neut nom/voc/acc sg

ἐξάγιστα|ἐξάγιστα
ἐξάγιστος : devoted to evil : neut nom/voc/acc pl

ἐξάγιστε|ἐξάγιστε
ἐξάγιστος : devoted to evil : masc/fem voc sg

ἐξάγιστοι|ἐξάγιστοι
ἐξάγιστος : devoted to evil : masc/fem nom/voc pl

ἐξάγιστον|ἐξάγιστον
ἐξάγιστος : devoted to evil : masc/fem acc sg<br>ἐξάγιστος : devoted to evil : neut nom/voc/acc sg

ἐξάγιστος|ἐξάγιστος
ἐξάγιστος : devoted to evil : masc/fem nom sg

ἐξάγοι|ἐξάγοι
ἐξάγω : lead out : pres opt act 3rd sg

ἐξάγοιεν|ἐξάγοιεν
ἐξάγω : lead out : pres opt act 3rd pl

ἐξάγοιμεν|ἐξάγοιμεν
ἐξάγω : lead out : pres opt act 1st pl

ἐξάγοιμι|ἐξάγοιμι
ἐξάγω : lead out : pres opt act 1st sg

ἐξάγοιντο|ἐξάγοιντο
ἐξάγω : lead out : pres opt mp 3rd pl

ἐξάγοις|ἐξάγοις
ἐξάγω : lead out : pres opt act 2nd sg

ἐξάγοιτε|ἐξάγοιτε
ἐξάγω : lead out : pres opt act 2nd pl

ἐξάγοιτο|ἐξάγοιτο
ἐξάγω : lead out : pres opt mp 3rd sg

ἐξάγομαι|ἐξάγομαι
ἐξάγω : lead out : pres ind mp 1st sg

ἐξάγομεν|ἐξάγομεν
ἐξάγω : lead out : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐξάγω : lead out : pres ind act 1st pl<br>ἐξάγω : lead out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξάγον|ἐξάγον
ἐξάγω : lead out : pres part act masc voc sg<br>ἐξάγω : lead out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξάγοντα|ἐξάγοντα
ἐξάγω : lead out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξάγω : lead out : pres part act masc acc sg

ἐξάγονται|ἐξάγονται
ἐξάγω : lead out : pres ind mp 3rd pl

ἐξάγοντας|ἐξάγοντας
ἐξάγω : lead out : pres part act masc acc pl

ἐξάγοντες|ἐξάγοντες
ἐξάγω : lead out : pres part act masc nom/voc pl

ἐξάγοντι|ἐξάγοντι
ἐξάγω : lead out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξάγω : lead out : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐξάγοντος|ἐξάγοντος
ἐξάγω : lead out : pres part act masc/neut gen sg

ἐξάγου|ἐξάγου
ἐξάγω : lead out : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐξάγω : lead out : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐξάγω : lead out : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐξάγουσ'|ἐξάγουσ'
ἐξάγω : lead out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξάγω : lead out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξάγω : lead out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξάγω : lead out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξάγουσα|ἐξάγουσα
ἐξάγω : lead out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξάγουσαι|ἐξάγουσαι
ἐξάγω : lead out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξάγουσαν|ἐξάγουσαν
ἐξάγω : lead out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξάγουσι|ἐξάγουσι
ἐξάγω : lead out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξάγω : lead out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξάγουσιν|ἐξάγουσιν
ἐξάγω : lead out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξάγω : lead out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξάγω|ἐξάγω
ἐξάγω : lead out : pres subj act 1st sg<br>ἐξάγω : lead out : pres ind act 1st sg

ἐξάγωμεν|ἐξάγωμεν
ἐξάγω : lead out : pres subj act 1st pl

ἐξάγων|ἐξάγων
ἐξάγω : lead out : pres part act masc nom sg

ἐξάγωνται|ἐξάγωνται
ἐξάγω : lead out : pres subj mp 3rd pl

ἐξάγωσι|ἐξάγωσι
ἐξάγω : lead out : pres subj act 3rd pl

ἐξάγωσιν|ἐξάγωσιν
ἐξάγω : lead out : pres subj act 3rd pl

ἐξάκεσ'|ἐξάκεσ'
ἐξάκεσις : thorough cure : fem voc sg<br>ἐξακέομαι : heal completely : aor imperat mid 2nd sg

ἐξάκουσον|ἐξάκουσον
ἐξακούω : hear : aor imperat act 2nd sg

ἐξάκουστα|ἐξάκουστα
ἐξάκουστος : heard : neut nom/voc/acc pl

ἐξάκουστοι|ἐξάκουστοι
ἐξάκουστος : heard : masc/fem nom/voc pl

ἐξάκουστον|ἐξάκουστον
ἐξάκουστος : heard : masc/fem acc sg<br>ἐξάκουστος : heard : neut nom/voc/acc sg

ἐξάκουστος|ἐξάκουστος
ἐξάκουστος : heard : masc/fem nom sg

ἐξάκτορι|ἐξάκτορι
ἐξάκτωρ : exactor : masc dat sg

ἐξάκτωρ|ἐξάκτωρ
ἐξάκτωρ : exactor : masc nom sg

ἐξάλειφε|ἐξάλειφε
ἐξαλείφω : plaster : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαλείφω : plaster : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξαλείφω : plaster : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξάλειφον|ἐξάλειφον
ἐξαλείφω : plaster : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξαλείφω : plaster : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐξαλείφω : plaster : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξαλείφω : plaster : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξάλειπτρα|ἐξάλειπτρα
ἐξάλειπτρον : unguent-box : neut nom/voc/acc pl

ἐξάλειπτρον|ἐξάλειπτρον
ἐξάλειπτρον : unguent-box : neut nom/voc/acc sg

ἐξάλειψιν|ἐξάλειψιν
ἐξάλειψις : whitewashing : fem acc sg

ἐξάλειψις|ἐξάλειψις
ἐξάλειψις : whitewashing : fem nom sg

ἐξάλειψον|ἐξάλειψον
ἐξαλείφω : plaster : aor imperat act 2nd sg

ἐξάλλαξε|ἐξάλλαξε
ἐξαλλάσσω : change utterly : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξάλλαξιν|ἐξάλλαξιν
ἐξάλλαξις :   : fem acc sg

ἐξάλλαξις|ἐξάλλαξις
ἐξάλλαξις :   : fem nom sg

ἐξάλλαξον|ἐξάλλαξον
ἐξαλλάσσω : change utterly : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐξάλλεσθαι|ἐξάλλεσθαι
ἐξάλλομαι : leap out of : pres inf mid

ἐξάλλεσθε|ἐξάλλεσθε
ἐξάλλομαι : leap out of : imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξάλλομαι : leap out of : pres imperat mid 2nd pl<br>ἐξάλλομαι : leap out of : pres ind mid 2nd pl<br>ἐξάλλομαι : leap out of : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐξάλλεται|ἐξάλλεται
ἐξάλλομαι : leap out of : pres ind mid 3rd sg

ἐξάλλετο|ἐξάλλετο
ἐξάλλομαι : leap out of : imperf ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξάλλομαι : leap out of : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐξάλληται|ἐξάλληται
ἐξάλλομαι : leap out of : pres subj mid 3rd sg

ἐξάλλῃ|ἐξάλλῃ
ἐξάλλομαι : leap out of : pres subj mid 2nd sg<br>ἐξάλλομαι : leap out of : pres ind mid 2nd sg

ἐξάλλοις|ἐξάλλοις
ἔξαλλος : special : masc/fem/neut dat pl

ἐξάλλοιτο|ἐξάλλοιτο
ἐξάλλομαι : leap out of : pres opt mid 3rd sg

ἐξάλλομαι|ἐξάλλομαι
ἐξάλλομαι : leap out of : pres ind mid 1st sg

ἐξάλλονται|ἐξάλλονται
ἐξάλλομαι : leap out of : pres ind mid 3rd pl

ἐξάλλου|ἐξάλλου
ἔξαλλος : special : masc/fem/neut gen sg<br>ἐξάλλομαι : leap out of : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐξάλλομαι : leap out of : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐξάλλομαι : leap out of : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐξάλλους|ἐξάλλους
ἔξαλλος : special : masc/fem acc pl

ἐξάλλων|ἐξάλλων
ἔξαλλος : special : masc/fem/neut gen pl

ἐξάλλωνται|ἐξάλλωνται
ἐξάλλομαι : leap out of : pres subj mid 3rd pl

ἐξάλλως|ἐξάλλως
ἔξαλλος : special : adverbial<br>ἔξαλλος : special : masc/fem acc pl (doric)

ἐξάλμασι|ἐξάλμασι
ἔξαλμα : distance : neut dat pl

ἐξάλμασιν|ἐξάλμασιν
ἔξαλμα : distance : neut dat pl

ἐξάλματα|ἐξάλματα
ἔξαλμα : distance : neut nom/voc/acc pl

ἐξάλματι|ἐξάλματι
ἔξαλμα : distance : neut dat sg

ἐξάλματος|ἐξάλματος
ἔξαλμα : distance : neut gen sg

ἐξάλμεναι|ἐξάλμεναι
ἐξάλλομαι : leap out of : aor part mid fem nom/voc pl

ἐξάλμενοι|ἐξάλμενοι
ἐξάλλομαι : leap out of : aor part mid masc nom/voc pl

ἐξάλμενος|ἐξάλμενος
ἐξάλλομαι : leap out of : aor part mid masc nom sg

ἐξάλου|ἐξάλου
ἔξαλος : out of the sea : masc/fem/neut gen sg<br>ἐξάλλομαι : leap out of : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐξάλλομαι : leap out of : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐξάλους|ἐξάλους
ἔξαλος : out of the sea : masc/fem acc pl

ἐξάλυξιν|ἐξάλυξιν
ἐξάλυξις : escape : fem acc sg

ἐξάλυξον|ἐξάλυξον
ἐξαλύσκω : flee from : aor imperat act 2nd sg

ἐξάμαρτε|ἐξάμαρτε
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξάμβλωμα|ἐξάμβλωμα
ἐξάμβλωμα : abortion : neut nom/voc/acc sg

ἐξάμβλωσις|ἐξάμβλωσις
ἐξάμβλωσις : miscarriage : fem nom sg

ἐξάμου|ἐξάμου
ἐκ-ἀμόω : hang : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἀμόω : hang : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκ-ἀμόω : hang : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξάνοιγε|ἐξάνοιγε
ἐξανοίγω : lay open : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξανοίγω : lay open : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξάνθαι|ἐξάνθαι
ξαίνω : scratch : perf inf mp

ἐξάνθη|ἐξάνθη
ξαίνω : scratch : aor ind pass 3rd sg<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ἐξάνθημα|ἐξάνθημα
ἐξάνθημα : efflorescence : neut nom/voc/acc sg

ἐξάνθησιν|ἐξάνθησιν
ἐξάνθησις : growth of young hair : fem acc sg

ἐξάνθησις|ἐξάνθησις
ἐξάνθησις : growth of young hair : fem nom sg

ἐξάνθησον|ἐξάνθησον
ἐξανθέω : put out flowers : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξανθέω : put out flowers : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξανθέω : put out flowers : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐξάνθορες|ἐξάνθορες
ἀνά-θρῴσκω : leap : aor ind act 2nd sg (homeric)

ἐξάνθρωποι|ἐξάνθρωποι
ἐξάνθρωπος : unsociable : masc/fem nom/voc pl

ἐξάνθρωπος|ἐξάνθρωπος
ἐξάνθρωπος : unsociable : masc/fem nom sg

ἐξάνθωσαν|ἐξάνθωσαν
ξανθόω : dye yellow : aor ind act 3rd pl

ἐξάνθωσας|ἐξάνθωσας
ξανθόω : dye yellow : aor ind act 2nd sg

ἐξάντεις|ἐξάντεις
ἀντί-εἶμι : ibo : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκ-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξάντες|ἐξάντες
ἀντί-ἵημι : Ja-c-io : aor imperat act 2nd sg

ἐξάντη|ἐξάντη
ἐκ-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἀντάω : come opposite to : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐκ-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀντάω : come opposite to : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξάντην|ἐξάντην
ἐκ-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκ-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκ-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξάντης|ἐξάντης
ἐκ-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἀντάω : come opposite to : pres ind act 2nd sg<br>ἐκ-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξάντλησιν|ἐξάντλησιν
ἐξάντλησις : douche : fem acc sg

ἐξάντλησις|ἐξάντλησις
ἐξάντλησις : douche : fem nom sg

ἐξάνυσιν|ἐξάνυσιν
ἐξάνυσις : exaction in full : fem acc sg

ἐξάνυσον|ἐξάνυσον
ἐξανύω : accomplish : aor imperat act 2nd sg (attic)

ἐξάνω|ἐξάνω
ἐκ-ἄνω1 : accomplish : pres subj act 1st sg<br>ἐκ-ἄνω1 : accomplish : pres ind act 1st sg

ἐξάπαφον|ἐξάπαφον
ἐξαπαφίσκω :   : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξαπαφίσκω :   : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐξαπαφίσκω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξαπαφίσκω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξάπινα|ἐξάπινα
ἐξάπινα :   : indeclform (adverb)

ἐξάπλου|ἐξάπλου
ἐξαπλόω : unfold : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξαπλόω : unfold : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξάπλωσιν|ἐξάπλωσιν
ἐξάπλωσις : unfolding : fem acc sg

ἐξάπλωσις|ἐξάπλωσις
ἐξάπλωσις : unfolding : fem nom sg

ἐξάπλωσον|ἐξάπλωσον
ἐξαπλόω : unfold : aor imperat act 2nd sg

ἐξάπτει|ἐξάπτει
ἐξάπτω : fasten from : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξάπτω : fasten from : pres ind act 3rd sg

ἐξάπτειν|ἐξάπτειν
ἐξάπτω : fasten from : pres inf act (attic epic)

ἐξάπτεις|ἐξάπτεις
ἐξάπτω : fasten from : pres ind act 2nd sg

ἐξάπτεσθαι|ἐξάπτεσθαι
ἐξάπτω : fasten from : pres inf mp

ἐξάπτεσθε|ἐξάπτεσθε
ἐξάπτω : fasten from : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξάπτω : fasten from : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐξάπτω : fasten from : pres ind mp 2nd pl<br>ἐξάπτω : fasten from : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐξάπτεται|ἐξάπτεται
ἐξάπτω : fasten from : pres ind mp 3rd sg

ἐξάπτηται|ἐξάπτηται
ἐξάπτω : fasten from : pres subj mp 3rd sg

ἐξάπτῃ|ἐξάπτῃ
ἐξάπτω : fasten from : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξάπτω : fasten from : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξάπτω : fasten from : pres subj act 3rd sg

ἐξάπτῃς|ἐξάπτῃς
ἐξάπτω : fasten from : pres subj act 2nd sg

ἐξάπτοι|ἐξάπτοι
ἐξάπτω : fasten from : pres opt act 3rd sg

ἐξάπτοιεν|ἐξάπτοιεν
ἐξάπτω : fasten from : pres opt act 3rd pl

ἐξάπτοιντο|ἐξάπτοιντο
ἐξάπτω : fasten from : pres opt mp 3rd pl

ἐξάπτοιτο|ἐξάπτοιτο
ἐξάπτω : fasten from : pres opt mp 3rd sg

ἐξάπτομαι|ἐξάπτομαι
ἐξάπτω : fasten from : pres ind mp 1st sg

ἐξάπτομεν|ἐξάπτομεν
ἐξάπτω : fasten from : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐξάπτω : fasten from : pres ind act 1st pl<br>ἐξάπτω : fasten from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξάπτον|ἐξάπτον
ἐξάπτω : fasten from : pres part act masc voc sg<br>ἐξάπτω : fasten from : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξάπτοντα|ἐξάπτοντα
ἐξάπτω : fasten from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξάπτω : fasten from : pres part act masc acc sg

ἐξάπτονται|ἐξάπτονται
ἐξάπτω : fasten from : pres ind mp 3rd pl

ἐξάπτοντας|ἐξάπτοντας
ἐξάπτω : fasten from : pres part act masc acc pl

ἐξάπτοντες|ἐξάπτοντες
ἐξάπτω : fasten from : pres part act masc nom/voc pl

ἐξάπτοντι|ἐξάπτοντι
ἐξάπτω : fasten from : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξάπτω : fasten from : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐξάπτοντος|ἐξάπτοντος
ἐξάπτω : fasten from : pres part act masc/neut gen sg

ἐξάπτουσα|ἐξάπτουσα
ἐξάπτω : fasten from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξάπτουσαι|ἐξάπτουσαι
ἐξάπτω : fasten from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξάπτουσαν|ἐξάπτουσαν
ἐξάπτω : fasten from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξάπτουσι|ἐξάπτουσι
ἐξάπτω : fasten from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξάπτω : fasten from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξάπτουσιν|ἐξάπτουσιν
ἐξάπτω : fasten from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξάπτω : fasten from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξάπτυχον|ἐξάπτυχον
ἐκ-ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐκ-ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ἐξάπτω|ἐξάπτω
ἐξάπτω : fasten from : pres subj act 1st sg<br>ἐξάπτω : fasten from : pres ind act 1st sg

ἐξάπτωμεν|ἐξάπτωμεν
ἐξάπτω : fasten from : pres subj act 1st pl

ἐξάπτων|ἐξάπτων
ἐξάπτω : fasten from : pres part act masc nom sg

ἐξάπτωνται|ἐξάπτωνται
ἐξάπτω : fasten from : pres subj mp 3rd pl

ἐξάπτωσιν|ἐξάπτωσιν
ἐξάπτω : fasten from : pres subj act 3rd pl

ἐξάθλων|ἐξάθλων
ἔξαθλος : past athletic exercise : masc/fem/neut gen pl

ἐξάθλῳ|ἐξάθλῳ
ἔξαθλος : past athletic exercise : masc/fem/neut dat sg

ἐξάθρης|ἐξάθρης
ἐξαθρέω : look at carefully : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐξάραξα|ἐξάραξα
ἐξαράσσω : dash out : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐξαράσσω : dash out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξαράσσω : dash out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξάραξον|ἐξάραξον
ἐξαράσσω : dash out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξαράσσω : dash out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξαράσσω : dash out : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξαράσσω : dash out : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐξάραγμα|ἐξάραγμα
ἐξάραγμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἐξάραι|ἐξάραι
ἐξαίρω : lift up : aor opt act 3rd sg

ἐξάραιμι|ἐξάραιμι
ἐξαίρω : lift up : aor opt act 1st sg

ἐξάραντ'|ἐξάραντ'
ἐξαίρω : lift up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαίρω : lift up : aor part act masc acc sg<br>ἐξαίρω : lift up : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐξαίρω : lift up : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξαίρω : lift up : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐξαίρω : lift up : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξαράομαι : utter curses : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἐξάραντα|ἐξάραντα
ἐξαίρω : lift up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαίρω : lift up : aor part act masc acc sg

ἐξάραντας|ἐξάραντας
ἐξαίρω : lift up : aor part act masc acc pl

ἐξάραντες|ἐξάραντες
ἐξαίρω : lift up : aor part act masc nom/voc pl

ἐξάραντος|ἐξάραντος
ἐξαίρω : lift up : aor part act masc/neut gen sg

ἐξάρας|ἐξάρας
ἐξαίρω : lift up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξάρασ'|ἐξάρασ'
ἐξαίρω : lift up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαίρω : lift up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαίρω : lift up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαράομαι : utter curses : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐξαράομαι : utter curses : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐξαράομαι : utter curses : aor imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐξαράομαι : utter curses : aor imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαράομαι : utter curses : aor imperat mid 2nd sg

ἐξάρασα|ἐξάρασα
ἐξαίρω : lift up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξάρατε|ἐξάρατε
ἐξαίρω : lift up : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξαίρω : lift up : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξαίρω : lift up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξάρατο|ἐξάρατο
ἐξαίρω : lift up : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαίρω : lift up : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐξάρξαι|ἐξάρξαι
ἐξάρχω : begin : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ἐξάρχω : begin : aor inf act<br>ἐξάρχω : begin : aor opt act 3rd sg

ἐξάρξαντες|ἐξάρξαντες
ἐξάρχω : begin : aor part act masc nom/voc pl

ἐξάρξατε|ἐξάρξατε
ἐξάρχω : begin : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξάρχω : begin : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξάρχω : begin : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξάρξω|ἐξάρξω
ἐξάρχω : begin : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξάρχω : begin : aor subj act 1st sg<br>ἐξάρχω : begin : fut ind act 1st sg<br>ἐξάρχω : begin : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξάρξωμεν|ἐξάρξωμεν
ἐξάρχω : begin : aor subj act 1st pl

ἐξάρδων|ἐξάρδων
ἐκ-ἄρδω : water : pres part act masc nom sg

ἐξάργματα|ἐξάργματα
ἐξάργματα : the first pieces cut from the victim's flesh : neut nom/voc/acc pl

ἐξάρητε|ἐξάρητε
ἐξαίρω : lift up : aor subj act 2nd pl

ἐξάρῃ|ἐξάρῃ
ἐξαίρω : lift up : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐξαίρω : lift up : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαίρω : lift up : aor subj act 3rd sg

ἐξάρῃς|ἐξάρῃς
ἐξαίρω : lift up : aor subj act 2nd sg

ἐξάριθμοι|ἐξάριθμοι
ἐξάριθμος : supernumerary : masc/fem nom/voc pl

ἐξάρκει|ἐξάρκει
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξάρματα|ἐξάρματα
ἔξαρμα : rising : neut nom/voc/acc pl

ἐξάρματι|ἐξάρματι
ἔξαρμα : rising : neut dat sg

ἐξάρματος|ἐξάρματος
ἔξαρμα : rising : neut gen sg

ἐξάρνησιν|ἐξάρνησιν
ἐξάρνησις : denial : fem acc sg

ἐξάρνησις|ἐξάρνησις
ἐξάρνησις : denial : fem nom sg

ἐξάρνοις|ἐξάρνοις
ἔξαρνος : denying : masc/fem/neut dat pl

ἐξάρνου|ἐξάρνου
ἔξαρνος : denying : masc/fem/neut gen sg

ἐξάρνους|ἐξάρνους
ἔξαρνος : denying : masc/fem acc pl

ἐξάρνων|ἐξάρνων
ἔξαρνος : denying : masc/fem/neut gen pl

ἐξάρνῳ|ἐξάρνῳ
ἔξαρνος : denying : masc/fem/neut dat sg

ἐξάρπασον|ἐξάρπασον
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor imperat act 2nd sg

ἐξάρπαζε|ἐξάρπαζε
ἐξαρπάζω : snatch away from : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξάρθρημα|ἐξάρθρημα
ἐξάρθρημα : dislocation : neut nom/voc/acc sg

ἐξάρθρησιν|ἐξάρθρησιν
ἐξάρθρησις :   : fem acc sg

ἐξάρθρησις|ἐξάρθρησις
ἐξάρθρησις :   : fem nom sg

ἐξάρθροις|ἐξάρθροις
ἔξαρθρος : dislocated : masc/fem/neut dat pl

ἐξάρθρου|ἐξάρθρου
ἔξαρθρος : dislocated : masc/fem/neut gen sg<br>ἐξαρθρόω : dislocate : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξαρθρόω : dislocate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξάρθρους|ἐξάρθρους
ἔξαρθρος : dislocated : masc/fem acc pl<br>ἐξαρθρόω : dislocate : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξάρθρων|ἐξάρθρων
ἔξαρθρος : dislocated : masc/fem/neut gen pl<br>ἐξαρθρόω : dislocate : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξαρθρόω : dislocate : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐξάρθρωσις|ἐξάρθρωσις
ἐξάρθρωσις :   : fem nom sg

ἐξάρθρωσον|ἐξάρθρωσον
ἐξαρθρόω : dislocate : aor imperat act 2nd sg

ἐξάρσει|ἐξάρσει
ἐξαρσις : removal : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξαρσις : removal : fem dat sg (epic)<br>ἐξαρσις : removal : fem dat sg (attic ionic)

ἐξάρσεις|ἐξάρσεις
ἐξαρσις : removal : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξαρσις : removal : fem nom/acc pl (attic)

ἐξάρτημα|ἐξάρτημα
ἐξάρτημα : that which is suspended from : neut nom/voc/acc sg

ἐξάρτησιν|ἐξάρτησιν
ἐξάρτησις : attachment of parts : fem acc sg<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind act 3rd sg<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind act 3rd sg

ἐξάρτησις|ἐξάρτησις
ἐξάρτησις : attachment of parts : fem nom sg

ἐξάρτησον|ἐξάρτησον
ἐξαρτάω : hang upon : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : futperf ind act masc voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἐξάρτια|ἐξάρτια
ἐξάρτιος : for suspension : neut nom/voc/acc pl

ἐξάρτισιν|ἐξάρτισιν
ἐξάρτισις : preparation : fem acc sg

ἐξάρτυε|ἐξάρτυε
ἐξαρτύω : get ready : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαρτύω : get ready : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξαρτύω : get ready : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξάρτυσιν|ἐξάρτυσιν
ἐξάρτυσις : equipment : fem acc sg

ἐξάρτυσις|ἐξάρτυσις
ἐξάρτυσις : equipment : fem nom sg

ἐξάρυσις|ἐξάρυσις
ἐξάρυσις :   : fem nom sg

ἐξάρωμεν|ἐξάρωμεν
ἐξαίρω : lift up : aor subj act 1st pl

ἐξάρωνται|ἐξάρωνται
ἐξαίρω : lift up : aor subj mid 3rd pl<br>ἐξαίρω : lift up : aor subj mid 3rd pl

ἐξάρωσι|ἐξάρωσι
ἐξαίρω : lift up : aor subj act 3rd pl

ἐξάρωσιν|ἐξάρωσιν
ἐξαίρω : lift up : aor subj act 3rd pl

ἐξάρχει|ἐξάρχει
ἐξάρχω : begin : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξάρχω : begin : pres ind act 3rd sg

ἐξάρχειν|ἐξάρχειν
ἐξάρχω : begin : pres inf act (attic epic)

ἐξάρχεσθε|ἐξάρχεσθε
ἐξάρχω : begin : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξάρχω : begin : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐξάρχω : begin : pres ind mp 2nd pl<br>ἐξάρχω : begin : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐξάρχετε|ἐξάρχετε
ἐξάρχω : begin : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξάρχω : begin : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξάρχω : begin : pres ind act 2nd pl<br>ἐξάρχω : begin : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξάρχῃ|ἐξάρχῃ
ἐξάρχω : begin : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξάρχω : begin : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξάρχω : begin : pres subj act 3rd sg

ἐξάρχοι|ἐξάρχοι
ἐξάρχω : begin : pres opt act 3rd sg

ἐξάρχοις|ἐξάρχοις
ἔξαρχος : leader : masc/fem dat pl<br>ἐξάρχω : begin : pres opt act 2nd sg

ἐξάρχον|ἐξάρχον
ἐξάρχω : begin : pres part act masc voc sg<br>ἐξάρχω : begin : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξάρχοντ'|ἐξάρχοντ'
ἐξάρχω : begin : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξάρχω : begin : pres part act masc acc sg<br>ἐξάρχω : begin : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξάρχω : begin : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξάρχω : begin : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξάρχω : begin : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐξάρχω : begin : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξάρχω : begin : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξάρχων : ruler : masc acc sg<br>ἐξάρχων : ruler : masc dat sg<br>ἐξάρχων : ruler : masc nom/voc/acc dual

ἐξάρχοντα|ἐξάρχοντα
ἐξάρχω : begin : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξάρχω : begin : pres part act masc acc sg<br>ἐξάρχων : ruler : masc acc sg

ἐξάρχοντας|ἐξάρχοντας
ἐξάρχω : begin : pres part act masc acc pl<br>ἐξάρχων : ruler : masc acc pl

ἐξάρχοντες|ἐξάρχοντες
ἐξάρχω : begin : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξάρχων : ruler : masc nom/voc pl

ἐξάρχοντι|ἐξάρχοντι
ἐξάρχω : begin : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξάρχω : begin : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξάρχων : ruler : masc dat sg

ἐξάρχοντος|ἐξάρχοντος
ἐξάρχω : begin : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐξάρχων : ruler : masc gen sg

ἐξάρχου|ἐξάρχου
ἔξαρχος : leader : masc/fem gen sg<br>ἐξάρχω : begin : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐξάρχω : begin : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐξάρχω : begin : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐξάρχους|ἐξάρχους
ἔξαρχος : leader : masc/fem acc pl

ἐξάρχουσα|ἐξάρχουσα
ἐξάρχω : begin : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξάρχουσαν|ἐξάρχουσαν
ἐξάρχω : begin : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξάρχουσι|ἐξάρχουσι
ἐξάρχω : begin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξάρχω : begin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξάρχων : ruler : masc dat pl (attic epic doric ionic)

ἐξάρχουσιν|ἐξάρχουσιν
ἐξάρχω : begin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξάρχω : begin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξάρχων : ruler : masc dat pl (attic epic doric ionic)

ἐξάρχω|ἐξάρχω
ἔξαρχος : leader : masc/fem nom/voc/acc dual<br>ἔξαρχος : leader : masc/fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐξάρχω : begin : pres subj act 1st sg<br>ἐξάρχω : begin : pres ind act 1st sg

ἐξάρχωι|ἐξάρχωι
ἔξαρχος : leader : masc/fem dat sg

ἐξάρχωμαι|ἐξάρχωμαι
ἐξάρχω : begin : pres subj mp 1st sg

ἐξάρχων|ἐξάρχων
ἔξαρχος : leader : masc/fem gen pl<br>ἐξάρχω : begin : pres part act masc nom sg<br>ἐξάρχων : ruler : masc nom sg

ἐξάρχῳ|ἐξάρχῳ
ἔξαρχος : leader : masc/fem dat sg

ἐξάσκει|ἐξάσκει
ἐξασκέω : adorn : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξασκέω : adorn : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐξασκέω : adorn : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξασκέω : adorn : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξασκέω : adorn : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξάσκησον|ἐξάσκησον
ἐξασκέω : adorn : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξασκέω : adorn : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξασκέω : adorn : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξασκέω : adorn : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐξάστραπτον|ἐξάστραπτον
ἐξαστράπτω : flash as with lightning : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξαστράπτω : flash as with lightning : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐξαστράπτω : flash as with lightning : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξαστράπτω : flash as with lightning : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξάττουσιν|ἐξάττουσιν
ἐξαίσσω : rush forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαίσσω : rush forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξάψαι|ἐξάψαι
ἐξάπτω : fasten from : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ἐξάπτω : fasten from : aor inf act<br>ἐξάπτω : fasten from : aor opt act 3rd sg

ἐξάψαντα|ἐξάψαντα
ἐξάπτω : fasten from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξάπτω : fasten from : aor part act masc acc sg

ἐξάψαντας|ἐξάψαντας
ἐξάπτω : fasten from : aor part act masc acc pl

ἐξάψαντες|ἐξάψαντες
ἐξάπτω : fasten from : aor part act masc nom/voc pl

ἐξάψαντος|ἐξάψαντος
ἐξάπτω : fasten from : aor part act masc/neut gen sg

ἐξάψας|ἐξάψας
ἐξάπτω : fasten from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξάψασα|ἐξάψασα
ἐξάπτω : fasten from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξάψασαι|ἐξάψασαι
ἐξάπτω : fasten from : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐξάψασαν|ἐξάψασαν
ἐξάπτω : fasten from : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξάψασιν|ἐξάψασιν
ἐξάπτω : fasten from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐξάψασθαι|ἐξάψασθαι
ἐξάπτω : fasten from : aor inf mid

ἐξάψατε|ἐξάψατε
ἐξάπτω : fasten from : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξάπτω : fasten from : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξάπτω : fasten from : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξάψει|ἐξάψει
ἔξαψις : fastening : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔξαψις : fastening : fem dat sg (epic)<br>ἔξαψις : fastening : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξάπτω : fasten from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξάπτω : fasten from : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξάπτω : fasten from : fut ind act 3rd sg<br>ἐξάπτω : fasten from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξάπτω : fasten from : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐξάψειε|ἐξάψειε
ἐξάπτω : fasten from : aor opt act 3rd sg

ἐξάψειεν|ἐξάψειεν
ἐξάπτω : fasten from : aor opt act 3rd sg

ἐξάψειν|ἐξάψειν
ἐξάπτω : fasten from : fut inf act (attic epic)<br>ἐξάπτω : fasten from : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἐξάψεις|ἐξάψεις
ἔξαψις : fastening : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔξαψις : fastening : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξάπτω : fasten from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξάπτω : fasten from : fut ind act 2nd sg<br>ἐξάπτω : fasten from : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐξάψεσθαι|ἐξάψεσθαι
ἐξάπτω : fasten from : fut inf mid<br>ἐξάπτω : fasten from : futperf inf mp (doric aeolic)

ἐξάψεων|ἐξάψεων
ἔξαψις : fastening : fem gen pl

ἐξάψεως|ἐξάψεως
ἔξαψις : fastening : fem gen sg (attic)

ἐξάψηις|ἐξάψηις
ἐξάπτω : fasten from : aor subj act 2nd sg

ἐξάψητε|ἐξάψητε
ἐξάπτω : fasten from : aor subj act 2nd pl

ἐξάψῃ|ἐξάψῃ
ἔξαψις : fastening : fem dat sg (epic)<br>ἐξάπτω : fasten from : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξάπτω : fasten from : aor subj act 3rd sg<br>ἐξάπτω : fasten from : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξάπτω : fasten from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξάπτω : fasten from : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐξάψῃς|ἐξάψῃς
ἐξάπτω : fasten from : aor subj act 2nd sg

ἐξάψοι|ἐξάψοι
ἐξάπτω : fasten from : fut opt act 3rd sg<br>ἐξάπτω : fasten from : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἐξάψομεν|ἐξάψομεν
ἐξάπτω : fasten from : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξάπτω : fasten from : fut ind act 1st pl<br>ἐξάπτω : fasten from : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἐξάψον|ἐξάψον
ἐξάπτω : fasten from : fut part act masc voc sg<br>ἐξάπτω : fasten from : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἐξάψονται|ἐξάψονται
ἐξάπτω : fasten from : fut ind mid 3rd pl<br>ἐξάπτω : fasten from : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐξάψουσιν|ἐξάψουσιν
ἐξάπτω : fasten from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξάπτω : fasten from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξάπτω : fasten from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξάπτω : fasten from : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξάπτω : fasten from : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξάψω|ἐξάψω
ἐξάπτω : fasten from : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξάπτω : fasten from : aor subj act 1st sg<br>ἐξάπτω : fasten from : fut ind act 1st sg<br>ἐξάπτω : fasten from : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐξάπτω : fasten from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξάψωμεν|ἐξάψωμεν
ἐξάπτω : fasten from : aor subj act 1st pl

ἐξάψωσι|ἐξάψωσι
ἐξάπτω : fasten from : aor subj act 3rd pl

ἐξάψωσιν|ἐξάψωσιν
ἐξάπτω : fasten from : aor subj act 3rd pl

ἐξᾴξαντες
ἐξαίσσω : rush forth : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξαίσσω : rush forth : aor part act masc nom/voc pl

ἐξᾴξας
ἐξαίσσω : rush forth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαίσσω : rush forth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαίσσω : rush forth : aor ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξᾴξῃ
ἐξαίσσω : rush forth : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαίσσω : rush forth : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαίσσω : rush forth : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαίσσω : rush forth : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαίσσω : rush forth : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαίσσω : rush forth : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαίσσω : rush forth : futperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαίσσω : rush forth : futperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξᾴδει
ἐξᾴδω : sing out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξᾴδω : sing out : pres ind act 3rd sg

ἐξᾴδειν
ἐξᾴδω : sing out : pres inf act (attic epic)

ἐξᾴδεται
ἐξᾴδω : sing out : pres ind mp 3rd sg

ἐξᾴδοντας
ἐξᾴδω : sing out : pres part act masc acc pl

ἐξᾴδοντες
ἐξᾴδω : sing out : pres part act masc nom/voc pl

ἐξᾴδουσι
ἐξᾴδω : sing out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξᾴδω : sing out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξᾴδων
ἐξᾴδω : sing out : pres part act masc nom sg

ἐξᾴσας
ἐξᾴδω : sing out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξᾴσουσιν
ἐξᾴδω : sing out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξᾴδω : sing out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξᾴδω : sing out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξᾴττειν
ἐξαίσσω : rush forth : pres inf act (attic epic)<br>ἐξαίσσω : rush forth : pres inf act (attic epic)

ἐξᾴττουσα
ἐξαίσσω : rush forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαίσσω : rush forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξᾶλτο
ἐξάλλομαι : leap out of : aor ind mp 3rd sg (epic)

ἐξᾶραι
ἐξαίρω : lift up : aor inf act

ἐξᾶραν
ἐξαίρω : lift up : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαίρω : lift up : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐξᾶρας
ἐξαίρω : lift up : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐξᾶρεν
ἐξαίρω : lift up : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐξᾶρχε
ἐξάρχω : begin : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐξᾶττον
ἐξαίσσω : rush forth : imperf ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἐξαίσσω : rush forth : imperf ind act 1st sg (attic doric aeolic)

ἐξᾷσαι
ἐξᾴδω : sing out : aor inf act

ἐξαβούλιον|ἐξαβούλιον
ἐκ-ἀβουλέω : to be unwilling : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐκ-ἀβουλέω : to be unwilling : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἀβουλέω : to be unwilling : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐκ-ἀβουλέω : to be unwilling : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐξαβουλίων|ἐξαβουλίων
ἐκ-ἀβουλέω : to be unwilling : pres part act masc nom sg (doric)

ἐξαβρύνων|ἐξαβρύνων
ἐξαβρύνω : make delicate : pres part act masc nom sg

ἐξαξόντων|ἐξαξόντων
ἐξάγνυμι : break and tear away : fut part act masc/neut gen pl<br>ἐξάγω : lead out : fut part act masc/neut gen pl

ἐξαδέλφοις|ἐξαδέλφοις
ἐξάδελφος : cousin-german : masc dat pl

ἐξαδέλφου|ἐξαδέλφου
ἐξάδελφος : cousin-german : masc gen sg

ἐξαδέλφους|ἐξαδέλφους
ἐξάδελφος : cousin-german : masc acc pl

ἐξαδέλφων|ἐξαδέλφων
ἐξάδελφος : cousin-german : masc gen pl

ἐξαδέλφῳ|ἐξαδέλφῳ
ἐξάδελφος : cousin-german : masc dat sg

ἐξαδηλοῦσα
ἐκ-ἀδηλέω : to be in the dark about : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐκ-ἀδηλόω : render invisible : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐξαδιαφόρησις|ἐξαδιαφόρησις
ἐξαδιαφόρησις : utter indifference to : fem nom sg

ἐξαδιαφορεῖν
ἐξαδιαφορέω : to be utterly indifferent to : pres inf act (attic epic doric)

ἐξαδιαφοροῦσα
ἐξαδιαφορέω : to be utterly indifferent to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐξαδιαφορῶν
ἐξαδιαφορέω : to be utterly indifferent to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξαδρυνθῆναι
ἐξαδρύνομαι : come to maturity : aor inf mp

ἐξαδυνατεῖ
ἐξαδυνατέω : to be quite unable : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαδυνατέω : to be quite unable : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξαδυνατεῖν
ἐξαδυνατέω : to be quite unable : pres inf act (attic epic doric)

ἐξαδυνατήσαντα|ἐξαδυνατήσαντα
ἐξαδυνατέω : to be quite unable : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαδυνατέω : to be quite unable : aor part act masc acc sg

ἐξαδυνατήσῃ|ἐξαδυνατήσῃ
ἐξαδυνατέω : to be quite unable : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαδυνατέω : to be quite unable : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαδυνατέω : to be quite unable : fut ind mid 2nd sg

ἐξαδυνατήσουσιν|ἐξαδυνατήσουσιν
ἐξαδυνατέω : to be quite unable : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξαδυνατέω : to be quite unable : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαδυνατέω : to be quite unable : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξαδυνατῇ
ἐξαδυνατέω : to be quite unable : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαδυνατέω : to be quite unable : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαδυνατέω : to be quite unable : pres subj act 3rd sg

ἐξαδυνατούντων|ἐξαδυνατούντων
ἐξαδυνατέω : to be quite unable : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαδυνατέω : to be quite unable : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαδυνατοῦμεν
ἐξαδυνατέω : to be quite unable : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξαδυνατέω : to be quite unable : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐξαδυνατοῦν
ἐξαδυνατέω : to be quite unable : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐξαδυνατέω : to be quite unable : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξαδυνατοῦντες
ἐξαδυνατέω : to be quite unable : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξαδυνατοῦσα
ἐξαδυνατέω : to be quite unable : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐξαδυνατοῦσι
ἐξαδυνατέω : to be quite unable : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαδυνατέω : to be quite unable : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαδυνατοῦσιν
ἐξαδυνατέω : to be quite unable : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαδυνατέω : to be quite unable : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαδυνατῶν
ἐξαδυνατέω : to be quite unable : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξαδυνατῶσι
ἐξαδυνατέω : to be quite unable : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαδυνατῶσιν
ἐξαδυνατέω : to be quite unable : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαέρου|ἐξαέρου
ἐξαερόω : make into air : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξαερόω : make into air : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαερόω : make into air : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξαερόω : make into air : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξαερόω : make into air : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξαέρωσιν|ἐξαέρωσιν
ἐξαέρωσις : evaporation : fem acc sg

ἐξαείρασθαι|ἐξαείρασθαι
ἐξαείρω :   : aor inf mid (epic ionic)

ἐξαείρεσθαι|ἐξαείρεσθαι
ἐξαείρω :   : pres inf mp (epic ionic)

ἐξαείρεται|ἐξαείρεται
ἐξαείρω :   : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξαείρω :   : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξαείρων|ἐξαείρων
ἐξαείρω :   : pres part act masc nom sg (epic ionic)

ἐξαεριζόμενον|ἐξαεριζόμενον
ἐξαερίζω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐξαερίζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξαεροῖ
ἐξαερόω : make into air : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαερόω : make into air : pres opt act 3rd sg<br>ἐξαερόω : make into air : pres ind act 3rd sg<br>ἐξαερόω : make into air : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαερόω : make into air : pres opt act 3rd sg<br>ἐξαερόω : make into air : pres ind act 3rd sg

ἐξαερούμενα|ἐξαερούμενα
ἐξαερόω : make into air : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαερόω : make into air : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξαερούμενον|ἐξαερούμενον
ἐξαερόω : make into air : pres part mp masc acc sg<br>ἐξαερόω : make into air : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαερόω : make into air : pres part mp masc acc sg<br>ἐξαερόω : make into air : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξαεροῦν
ἐξαερόω : make into air : pres part act masc voc sg<br>ἐξαερόω : make into air : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαερόω : make into air : pres inf act (epic doric)<br>ἐξαερόω : make into air : pres part act masc voc sg<br>ἐξαερόω : make into air : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαερόω : make into air : pres inf act (epic doric)

ἐξαεροῦντος
ἐξαερόω : make into air : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐξαερόω : make into air : pres part act masc/neut gen sg

ἐξαεροῦσθαι
ἐξαερόω : make into air : pres inf mp<br>ἐξαερόω : make into air : pres inf mp

ἐξαεροῦται
ἐξαερόω : make into air : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξαερόω : make into air : pres ind mp 3rd sg

ἐξαερουμένην|ἐξαερουμένην
ἐξαερόω : make into air : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαερόω : make into air : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξαερουμένης|ἐξαερουμένης
ἐξαερόω : make into air : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξαερόω : make into air : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαερουμένου|ἐξαερουμένου
ἐξαερόω : make into air : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐξαερόω : make into air : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξαερώσουσιν|ἐξαερώσουσιν
ἐξαερόω : make into air : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξαερόω : make into air : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαερόω : make into air : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαερόω : make into air : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξαερόω : make into air : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαερόω : make into air : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαερόω : make into air : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαερόω : make into air : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαερῶσαι
ἐξαερόω : make into air : aor inf act<br>ἐξαερόω : make into air : aor inf act

ἐξαερωθέν|ἐξαερωθέν|ἐξαερωθὲν
ἐξαερόω : make into air : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαερόω : make into air : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξαερωθέντα|ἐξαερωθέντα
ἐξαερόω : make into air : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαερόω : make into air : aor part pass masc acc sg<br>ἐξαερόω : make into air : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαερόω : make into air : aor part pass masc acc sg

ἐξαερωθέντος|ἐξαερωθέντος
ἐξαερόω : make into air : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐξαερόω : make into air : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξαερωθείη|ἐξαερωθείη
ἐξαερόω : make into air : aor opt pass 3rd sg<br>ἐξαερόω : make into air : aor opt pass 3rd sg

ἐξαερωθήσεται|ἐξαερωθήσεται
ἐξαερόω : make into air : fut ind pass 3rd sg<br>ἐξαερόω : make into air : fut ind pass 3rd sg

ἐξαερωθῇ
ἐξαερόω : make into air : aor subj pass 3rd sg<br>ἐξαερόω : make into air : aor subj pass 3rd sg

ἐξαφάνισον|ἐξαφάνισον
ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor imperat act 2nd sg

ἐξαφάνιζε|ἐξαφάνιζε
ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξαφανίζω : destroy utterly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξαφάζων|ἐξαφάζων
ἀπό-ἅζομαι : stand in awe of : pres part act masc nom sg

ἐξαφαιρεῖται
ἐξαφαιρέω : take away : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξαφαιρέω : take away : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξαφανίσαι|ἐξαφανίσαι
ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor inf act<br>ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor opt act 3rd sg

ἐξαφανίσαιμι|ἐξαφανίσαιμι
ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor opt act 1st sg

ἐξαφανίσαντα|ἐξαφανίσαντα
ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor part act masc acc sg

ἐξαφανίσαντας|ἐξαφανίσαντας
ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor part act masc acc pl

ἐξαφανίσαντες|ἐξαφανίσαντες
ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαφανίσαντι|ἐξαφανίσαντι
ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor part act masc/neut dat sg

ἐξαφανίσαντος|ἐξαφανίσαντος
ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor part act masc/neut gen sg

ἐξαφανίσας|ἐξαφανίσας
ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαφανίσασα|ἐξαφανίσασα
ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαφανίσασαν|ἐξαφανίσασαν
ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξαφανίσει|ἐξαφανίσει
ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαφανίζω : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαφανίζω : destroy utterly : fut ind act 3rd sg

ἐξαφανίσειε|ἐξαφανίσειε
ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor opt act 3rd sg

ἐξαφανίσειν|ἐξαφανίσειν
ἐξαφανίζω : destroy utterly : fut inf act (attic epic)

ἐξαφανίσεις|ἐξαφανίσεις
ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξαφανίζω : destroy utterly : fut ind act 2nd sg

ἐξαφανίσεσθαι|ἐξαφανίσεσθαι
ἐξαφανίζω : destroy utterly : fut inf mid

ἐξαφανίσῃ|ἐξαφανίσῃ
ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαφανίζω : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg

ἐξαφανίσῃς|ἐξαφανίσῃς
ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor subj act 2nd sg

ἐξαφανίσοντα|ἐξαφανίσοντα
ἐξαφανίζω : destroy utterly : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαφανίζω : destroy utterly : fut part act masc acc sg

ἐξαφανίσω|ἐξαφανίσω
ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor subj act 1st sg<br>ἐξαφανίζω : destroy utterly : fut ind act 1st sg<br>ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξαφανίσωμεν|ἐξαφανίσωμεν
ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor subj act 1st pl

ἐξαφανίσωσι|ἐξαφανίσωσι
ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor subj act 3rd pl

ἐξαφανίζει|ἐξαφανίζει
ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres ind act 3rd sg

ἐξαφανίζειν|ἐξαφανίζειν
ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres inf act (attic epic)

ἐξαφανίζεις|ἐξαφανίζεις
ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres ind act 2nd sg

ἐξαφανίζεσθαι|ἐξαφανίζεσθαι
ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres inf mp

ἐξαφανίζεται|ἐξαφανίζεται
ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres ind mp 3rd sg

ἐξαφανίζῃ|ἐξαφανίζῃ
ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres subj act 3rd sg

ἐξαφανίζομεν|ἐξαφανίζομεν
ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres ind act 1st pl<br>ἐξαφανίζω : destroy utterly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξαφανίζον|ἐξαφανίζον
ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres part act masc voc sg<br>ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξαφανίζοντα|ἐξαφανίζοντα
ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres part act masc acc sg

ἐξαφανίζονται|ἐξαφανίζονται
ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres ind mp 3rd pl

ἐξαφανίζοντας|ἐξαφανίζοντας
ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres part act masc acc pl

ἐξαφανίζοντες|ἐξαφανίζοντες
ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres part act masc nom/voc pl

ἐξαφανίζοντος|ἐξαφανίζοντος
ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres part act masc/neut gen sg

ἐξαφανίζουσα|ἐξαφανίζουσα
ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαφανίζουσαν|ἐξαφανίζουσαν
ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαφανίζουσι|ἐξαφανίζουσι
ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξαφανίζουσιν|ἐξαφανίζουσιν
ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξαφανίζων|ἐξαφανίζων
ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres part act masc nom sg

ἐξαφανίζωνται|ἐξαφανίζωνται
ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres subj mp 3rd pl

ἐξαφανίζωσιν|ἐξαφανίζωσιν
ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres subj act 3rd pl

ἐξαφανιοῦντος
ἐξαφανίζω : destroy utterly : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐξαφανισάσης|ἐξαφανισάσης
ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαφανισθέντων|ἐξαφανισθέντων
ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξαφανισθείη|ἐξαφανισθείη
ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor opt pass 3rd sg

ἐξαφανισθείησαν|ἐξαφανισθείησαν
ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor opt pass 3rd pl

ἐξαφανισθείσης|ἐξαφανισθείσης
ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαφανισθεῖσα
ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξαφανισθήσῃ|ἐξαφανισθήσῃ
ἐξαφανίζω : destroy utterly : fut ind pass 2nd sg

ἐξαφανισθῆναι
ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor inf pasj

ἐξαφανισθῇ
ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor subj pass 3rd sg

ἐξαφανισθῶσι
ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαφανιζόντων|ἐξαφανιζόντων
ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres imperat act 3rd pl

ἐξαφανιζομένης|ἐξαφανιζομένης
ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαφανιζομένου|ἐξαφανιζομένου
ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξαφανιζομένων|ἐξαφανιζομένων
ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres part mp fem gen pl<br>ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξαφανιζούσης|ἐξαφανιζούσης
ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαφέλησθε|ἐξαφέλησθε
ἐξαφαιρέω : take away : aor subj mid 2nd pl<br>ἐξαφαιρέω : take away : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξαφαιρέω : take away : aor subj mid 2nd pl<br>ἐξαφαιρέω : take away : aor subj mp 2nd pl<br>ἐξαφαιρέω : take away : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐξαφείλατο|ἐξαφείλατο
ἐξαφαιρέω : take away : aor ind mid 3rd sg

ἐξαφείλετο|ἐξαφείλετο
ἐξαφαιρέω : take away : aor ind mid 3rd sg

ἐξαφεῖ
ἐξάπτω : fasten from : aor subj pass 3rd sg (epic)

ἐξαφεῖναι
ἐξαφίημι : send forth : aor inf act<br>ἐξαφίημι : send forth : aor inf act

ἐξαφεῖται
ἐξαφίημι : send forth : perf ind mp 3rd sg

ἐξαφεικώς|ἐξαφεικώς|ἐξαφεικὼς
ἐξαφίημι : send forth : perf part act masc nom/voc sg

ἐξαφελεῖ
ἐξαφαιρέω : take away : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαφαιρέω : take away : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξαφελεῖται
ἐξαφαιρέω : take away : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐξαφεθῆναι
ἐξαφίημι : send forth : aor inf pasj

ἐξαφῆκαν
ἐξαφίημι : send forth : aor ind act 3rd pl

ἐξαφῆκε
ἐξαφίημι : send forth : aor ind act 3rd sg

ἐξαφῆκεν
ἐξαφίημι : send forth : aor ind act 3rd sg

ἐξαφῇ
ἐξάπτω : fasten from : aor subj pass 3rd sg<br>ἐξαφή : contact : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐξαφίημι : send forth : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαφίημι : send forth : aor subj act 3rd sg

ἐξαφίει|ἐξαφίει
ἐξαφίημι : send forth : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξαφίημι : send forth : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξαφίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξαφίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξαφίειν|ἐξαφίειν
ἐξαφίημι : send forth : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἐξαφίημι : send forth : imperf ind act 1st sg (epic)

ἐξαφίεται|ἐξαφίεται
ἐξαφίημι : send forth : pres ind mp 3rd sg

ἐξαφίετε|ἐξαφίετε
ἐξαφίημι : send forth : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξαφίημι : send forth : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξαφίημι : send forth : pres ind act 2nd pl<br>ἐξαφίημι : send forth : imperf ind act 2nd pl<br>ἐξαφίημι : send forth : pres imperat act 2nd pl

ἐξαφίετο|ἐξαφίετο
ἐξαφίημι : send forth : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐξαφίημι : send forth : imperf ind mp 3rd sg

ἐξαφίησι|ἐξαφίησι
ἐξαφίημι : send forth : pres ind act 3rd sg<br>ἐξαφίημι : send forth : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαφίημι : send forth : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐξαφίησιν|ἐξαφίησιν
ἐξαφίημι : send forth : pres ind act 3rd sg<br>ἐξαφίημι : send forth : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαφίημι : send forth : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐξαφίσταμαι|ἐξαφίσταμαι
ἐξαφίσταμαι :   : pres ind mp 1st sg

ἐξαφίωνται|ἐξαφίωνται
ἐξαφίημι : send forth : pres subj mp 3rd pl

ἐξαφιᾶσι
ἐξαφίημι : send forth : pres ind act 3rd pl

ἐξαφιᾶσιν
ἐξαφίημι : send forth : pres ind act 3rd pl

ἐξαφιέμενα|ἐξαφιέμενα
ἐξαφίημι : send forth : pres part mid neut nom/voc/acc pl

ἐξαφιέντα|ἐξαφιέντα
ἐξαφίημι : send forth : pres part act masc acc sg<br>ἐξαφίημι : send forth : pres part act neut nom/voc/acc pl

ἐξαφιείς|ἐξαφιείς|ἐξαφιεὶς
ἐξαφίημι : send forth : pres part act masc nom/voc sg

ἐξαφιεῖσα
ἐξαφίημι : send forth : pres part act fem nom/voc sg

ἐξαφισταίμην|ἐξαφισταίμην
ἐξαφίσταμαι :   : pres opt mp 1st sg

ἐξαφορισθήσονται|ἐξαφορισθήσονται
ἐκ-ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind pass 3rd pl<br>ἐκ-ἀφορίζω : mark off by boundaries : fut ind pass 3rd pl

ἐξαφθέν|ἐξαφθέν|ἐξαφθὲν
ἐξάπτω : fasten from : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξαφθέντα|ἐξαφθέντα
ἐξάπτω : fasten from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξάπτω : fasten from : aor part pass masc acc sg

ἐξαφθέντας|ἐξαφθέντας
ἐξάπτω : fasten from : aor part pass masc acc pl

ἐξαφθέντες|ἐξαφθέντες
ἐξάπτω : fasten from : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξαφθέντι|ἐξαφθέντι
ἐξάπτω : fasten from : aor part pass masc/neut dat sg

ἐξαφθέντος|ἐξαφθέντος
ἐξάπτω : fasten from : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξαφθέντων|ἐξαφθέντων
ἐξάπτω : fasten from : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξαφθείη|ἐξαφθείη
ἐξάπτω : fasten from : aor opt pass 3rd sg

ἐξαφθείς|ἐξαφθείς|ἐξαφθεὶς
ἐξάπτω : fasten from : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξαφθείσας|ἐξαφθείσας
ἐξάπτω : fasten from : aor part pass fem acc pl<br>ἐξάπτω : fasten from : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐξαφθείσης|ἐξαφθείσης
ἐξάπτω : fasten from : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαφθείσῃ|ἐξαφθείσῃ
ἐξάπτω : fasten from : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξαφθεῖεν
ἐξάπτω : fasten from : aor opt pass 3rd pl

ἐξαφθεῖσα
ἐξάπτω : fasten from : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξαφθεῖσαν
ἐξάπτω : fasten from : aor part pass fem acc sg

ἐξαφθεῖσι
ἐξάπτω : fasten from : aor part pass masc/neut dat pl

ἐξαφθεισῶν
ἐξάπτω : fasten from : aor part pass fem gen pl

ἐξαφθήσεται|ἐξαφθήσεται
ἐξάπτω : fasten from : fut ind pass 3rd sg

ἐξαφθήσῃ|ἐξαφθήσῃ
ἐξάπτω : fasten from : fut ind pass 2nd sg

ἐξαφθήσονται|ἐξαφθήσονται
ἐξάπτω : fasten from : fut ind pass 3rd pl

ἐξαφθῆι
ἐξάπτω : fasten from : aor subj pass 3rd sg

ἐξαφθῆναι
ἐξάπτω : fasten from : aor inf pasj

ἐξαφθῇ
ἐξάπτω : fasten from : aor subj pass 3rd sg

ἐξαφρίσαι|ἐξαφρίσαι
ἐξαφρίζομαι :   : aor inf act<br>ἐξαφρίζομαι :   : aor opt act 3rd sg<br>ἐξαφρίζω : remove the froth : aor inf act<br>ἐξαφρίζω : remove the froth : aor opt act 3rd sg

ἐξαφρίσεις|ἐξαφρίσεις
ἐξαφρίζομαι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξαφρίζομαι :   : fut ind act 2nd sg<br>ἐξαφρίζω : remove the froth : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξαφρίζω : remove the froth : fut ind act 2nd sg

ἐξαφρίζεσθαι|ἐξαφρίζεσθαι
ἐξαφρίζομαι :   : pres inf mp<br>ἐξαφρίζω : remove the froth : pres inf mp

ἐξαφρίζεται|ἐξαφρίζεται
ἐξαφρίζομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξαφρίζω : remove the froth : pres ind mp 3rd sg

ἐξαφρίζον|ἐξαφρίζον
ἐξαφρίζομαι :   : pres part act masc voc sg<br>ἐξαφρίζομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαφρίζω : remove the froth : pres part act masc voc sg<br>ἐξαφρίζω : remove the froth : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξαφρίζουσαν|ἐξαφρίζουσαν
ἐξαφρίζομαι :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαφρίζω : remove the froth : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαφρίζουσιν|ἐξαφρίζουσιν
ἐξαφρίζομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαφρίζομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαφρίζω : remove the froth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαφρίζω : remove the froth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξαφρίζων|ἐξαφρίζων
ἐξαφρίζομαι :   : pres part act masc nom sg<br>ἐξαφρίζω : remove the froth : pres part act masc nom sg

ἐξαφρισμένον|ἐξαφρισμένον
ἐξαφρίζομαι :   : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐξαφρίζομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐξαφρισμένου|ἐξαφρισμένου
ἐξαφρίζομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐξαφρισθέντος|ἐξαφρισθέντος
ἐξαφρίζομαι :   : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐξαφρίζω : remove the froth : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξαφρισθῇ
ἐξαφρίζομαι :   : aor subj pass 3rd sg<br>ἐξαφρίζω : remove the froth : aor subj pass 3rd sg

ἐξαφριζόμενον|ἐξαφριζόμενον
ἐξαφρίζομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐξαφρίζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαφρίζω : remove the froth : pres part mp masc acc sg<br>ἐξαφρίζω : remove the froth : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξαφριζόντων|ἐξαφριζόντων
ἐξαφρίζομαι :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξαφρίζομαι :   : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξαφρίζω : remove the froth : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξαφρίζω : remove the froth : pres imperat act 3rd pl

ἐξαφριζούσης|ἐξαφριζούσης
ἐξαφρίζομαι :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξαφρίζω : remove the froth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαφρούμενον|ἐξαφρούμενον
ἐξαφρόομαι : turn into foam : pres part mp masc acc sg<br>ἐξαφρόομαι : turn into foam : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξαφροῦται
ἐξαφρόομαι : turn into foam : pres ind mp 3rd sg

ἐξαφρουμένου|ἐξαφρουμένου
ἐξαφρόομαι : turn into foam : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξαφύοντες|ἐξαφύοντες
ἐξαφύω : draw forth : pres part act masc nom/voc pl

ἐξαφύουσιν|ἐξαφύουσιν
ἐξαφύω : draw forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαφύω : draw forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαφῶσι
ἐξάπτω : fasten from : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαφίημι : send forth : aor subj act 3rd pl<br>ἐξαφίημι : send forth : aor subj act 3rd pl

ἐξαγάγετε|ἐξαγάγετε
ἐξάγω : lead out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξάγω : lead out : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξάγω : lead out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξαγάγηται|ἐξαγάγηται
ἐξάγω : lead out : aor subj mp 3rd sg

ἐξαγάγητε|ἐξαγάγητε
ἐξάγω : lead out : aor subj act 2nd pl

ἐξαγάγῃ|ἐξαγάγῃ
ἐξάγω : lead out : aor subj mp 2nd sg<br>ἐξάγω : lead out : aor subj act 3rd sg

ἐξαγάγῃς|ἐξαγάγῃς
ἐξάγω : lead out : aor subj act 2nd sg

ἐξαγάγοι|ἐξαγάγοι
ἐξάγω : lead out : aor opt act 3rd sg

ἐξαγάγοιεν|ἐξαγάγοιεν
ἐξάγω : lead out : aor opt act 3rd pl

ἐξαγάγοις|ἐξαγάγοις
ἐξάγω : lead out : aor opt act 2nd sg

ἐξαγάγοιτο|ἐξαγάγοιτο
ἐξάγω : lead out : aor opt mid 3rd sg

ἐξαγάγω|ἐξαγάγω
ἐξάγω : lead out : aor subj act 1st sg

ἐξαγάγωμεν|ἐξαγάγωμεν
ἐξάγω : lead out : aor subj act 1st pl

ἐξαγάγωσι|ἐξαγάγωσι
ἐξάγω : lead out : aor subj act 3rd pl

ἐξαγάγωσιν|ἐξαγάγωσιν
ἐξάγω : lead out : aor subj act 3rd pl

ἐξαγαγέτω|ἐξαγαγέτω
ἐξάγω : lead out : aor imperat act 3rd sg

ἐξαγαγεῖν
ἐξάγω : lead out : aor inf act (attic epic doric)

ἐξαγαγόντα|ἐξαγαγόντα
ἐξάγω : lead out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξάγω : lead out : aor part act masc acc sg

ἐξαγαγόντας|ἐξαγαγόντας
ἐξάγω : lead out : aor part act masc acc pl

ἐξαγαγόντες|ἐξαγαγόντες
ἐξάγω : lead out : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαγαγόντι|ἐξαγαγόντι
ἐξάγω : lead out : aor part act masc/neut dat sg

ἐξαγαγόντος|ἐξαγαγόντος
ἐξάγω : lead out : aor part act masc/neut gen sg

ἐξαγαγόντων|ἐξαγαγόντων
ἐξάγω : lead out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξάγω : lead out : aor imperat act 3rd pl

ἐξαγαγούσης|ἐξαγαγούσης
ἐξάγω : lead out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαγαγοῦσα
ἐξάγω : lead out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαγαγοῦσαι
ἐξάγω : lead out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξαγαγών|ἐξαγαγών|ἐξαγαγὼν
ἐξάγω : lead out : aor part act masc nom sg

ἐξαγέτω|ἐξαγέτω
ἐξάγω : lead out : pres imperat act 3rd sg

ἐξαγέτωσαν|ἐξαγέτωσαν
ἐξάγω : lead out : pres imperat act 3rd pl

ἐξαγεῖσα
ἐξάγνυμι : break and tear away : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξαγεύμενος|ἐξαγεύμενος
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mid masc nom sg (epic doric ionic)

ἐξαγγέλλει|ἐξαγγέλλει
ἐξαγγέλλω : tell out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres ind act 3rd sg

ἐξαγγέλλειν|ἐξαγγέλλειν
ἐξαγγέλλω : tell out : pres inf act (attic epic)

ἐξαγγέλλεις|ἐξαγγέλλεις
ἐξαγγέλλω : tell out : pres ind act 2nd sg

ἐξαγγέλλεσθαι|ἐξαγγέλλεσθαι
ἐξαγγέλλω : tell out : pres inf mp

ἐξαγγέλλεται|ἐξαγγέλλεται
ἐξαγγέλλω : tell out : pres ind mp 3rd sg

ἐξαγγέλλετε|ἐξαγγέλλετε
ἐξαγγέλλω : tell out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξαγγέλλω : tell out : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres ind act 2nd pl<br>ἐξαγγέλλω : tell out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξαγγέλληται|ἐξαγγέλληται
ἐξαγγέλλω : tell out : aor subj mp 3rd sg<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres subj mp 3rd sg

ἐξαγγέλλητε|ἐξαγγέλλητε
ἐξαγγέλλω : tell out : aor subj act 2nd pl<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres subj act 2nd pl

ἐξαγγέλλῃ|ἐξαγγέλλῃ
ἐξαγγέλλω : tell out : aor subj mp 2nd sg<br>ἐξαγγέλλω : tell out : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres subj act 3rd sg

ἐξαγγέλλοι|ἐξαγγέλλοι
ἐξαγγέλλω : tell out : aor opt act 3rd sg<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres opt act 3rd sg

ἐξαγγέλλοιεν|ἐξαγγέλλοιεν
ἐξαγγέλλω : tell out : aor opt act 3rd pl<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres opt act 3rd pl

ἐξαγγέλλοιντο|ἐξαγγέλλοιντο
ἐξαγγέλλω : tell out : aor opt mid 3rd pl<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres opt mp 3rd pl

ἐξαγγέλλομαι|ἐξαγγέλλομαι
ἐξαγγέλλω : tell out : pres ind mp 1st sg

ἐξαγγέλλομεν|ἐξαγγέλλομεν
ἐξαγγέλλω : tell out : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres ind act 1st pl<br>ἐξαγγέλλω : tell out : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξαγγέλλον|ἐξαγγέλλον
ἐξαγγέλλω : tell out : pres part act masc voc sg<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξαγγέλλοντα|ἐξαγγέλλοντα
ἐξαγγέλλω : tell out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres part act masc acc sg

ἐξαγγέλλονται|ἐξαγγέλλονται
ἐξαγγέλλω : tell out : pres ind mp 3rd pl

ἐξαγγέλλοντας|ἐξαγγέλλοντας
ἐξαγγέλλω : tell out : pres part act masc acc pl

ἐξαγγέλλοντες|ἐξαγγέλλοντες
ἐξαγγέλλω : tell out : pres part act masc nom/voc pl

ἐξαγγέλλοντι|ἐξαγγέλλοντι
ἐξαγγέλλω : tell out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐξαγγέλλοντος|ἐξαγγέλλοντος
ἐξαγγέλλω : tell out : pres part act masc/neut gen sg

ἐξαγγέλλουσα|ἐξαγγέλλουσα
ἐξαγγέλλω : tell out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαγγέλλουσαν|ἐξαγγέλλουσαν
ἐξαγγέλλω : tell out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαγγέλλουσι|ἐξαγγέλλουσι
ἐξαγγέλλω : tell out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαγγέλλουσιν|ἐξαγγέλλουσιν
ἐξαγγέλλω : tell out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαγγέλλω|ἐξαγγέλλω
ἐξαγγέλλω : tell out : aor subj act 1st sg<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres subj act 1st sg<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres ind act 1st sg

ἐξαγγέλλωμεν|ἐξαγγέλλωμεν
ἐξαγγέλλω : tell out : aor subj act 1st pl<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres subj act 1st pl

ἐξαγγέλλων|ἐξαγγέλλων
ἐξαγγέλλω : tell out : pres part act masc nom sg

ἐξαγγέλλωνται|ἐξαγγέλλωνται
ἐξαγγέλλω : tell out : aor subj mp 3rd pl<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres subj mp 3rd pl

ἐξαγγέλλωσι|ἐξαγγέλλωσι
ἐξαγγέλλω : tell out : aor subj act 3rd pl<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres subj act 3rd pl

ἐξαγγέλοις|ἐξαγγέλοις
ἐξάγγελος : messenger who brings out news : masc/fem dat pl

ἐξαγγέλου|ἐξαγγέλου
ἐξάγγελος : messenger who brings out news : masc/fem gen sg

ἐξαγγέλους|ἐξαγγέλους
ἐξάγγελος : messenger who brings out news : masc/fem acc pl

ἐξαγγέλθη|ἐξαγγέλθη
ἐξαγγέλλω : tell out : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξαγγέλτου|ἐξαγγέλτου
ἐξάγγελτος : told of : masc/fem/neut gen sg

ἐξαγγέλῳ|ἐξαγγέλῳ
ἐξάγγελος : messenger who brings out news : masc/fem dat sg

ἐξαγγείλαι|ἐξαγγείλαι
ἐξαγγέλλω : tell out : aor opt act 3rd sg

ἐξαγγείλαιμεν|ἐξαγγείλαιμεν
ἐξαγγέλλω : tell out : aor opt act 1st pl

ἐξαγγείλαντες|ἐξαγγείλαντες
ἐξαγγέλλω : tell out : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαγγείλαντι|ἐξαγγείλαντι
ἐξαγγέλλω : tell out : aor part act masc/neut dat sg

ἐξαγγείλαντος|ἐξαγγείλαντος
ἐξαγγέλλω : tell out : aor part act masc/neut gen sg

ἐξαγγείλας|ἐξαγγείλας
ἐξαγγέλλω : tell out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαγγείλατε|ἐξαγγείλατε
ἐξαγγέλλω : tell out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξαγγέλλω : tell out : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξαγγείλειε|ἐξαγγείλειε
ἐξαγγέλλω : tell out : aor opt act 3rd sg

ἐξαγγείλειεν|ἐξαγγείλειεν
ἐξαγγέλλω : tell out : aor opt act 3rd sg

ἐξαγγείληις|ἐξαγγείληις
ἐξαγγέλλω : tell out : aor subj act 2nd sg

ἐξαγγείλητε|ἐξαγγείλητε
ἐξαγγέλλω : tell out : aor subj act 2nd pl

ἐξαγγείλῃ|ἐξαγγείλῃ
ἐξαγγέλλω : tell out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαγγέλλω : tell out : aor subj act 3rd sg

ἐξαγγείλω|ἐξαγγείλω
ἐξαγγέλλω : tell out : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : aor subj act 1st sg<br>ἐξαγγέλλω : tell out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξαγγείλωμεν|ἐξαγγείλωμεν
ἐξαγγέλλω : tell out : aor subj act 1st pl

ἐξαγγείλωσι|ἐξαγγείλωσι
ἐξαγγέλλω : tell out : aor subj act 3rd pl

ἐξαγγεῖλαι
ἐξαγγέλλω : tell out : aor inf act

ἐξαγγεῖλαν
ἐξαγγέλλω : tell out : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐξαγγειλάντων|ἐξαγγειλάντων
ἐξαγγέλλω : tell out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξαγγέλλω : tell out : aor imperat act 3rd pl

ἐξαγγειλάτωσαν|ἐξαγγειλάτωσαν
ἐξαγγέλλω : tell out : aor imperat act 3rd pl

ἐξαγγελέουσι|ἐξαγγελέουσι
ἐξαγγέλλω : tell out : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξαγγελεῖ
ἐξαγγέλλω : tell out : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαγγελεῖν
ἐξαγγέλλω : tell out : fut inf act (attic epic doric)

ἐξαγγελεῖς
ἐξαγγέλλω : tell out : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαγγελία|ἐξαγγελία
ἐξαγγελία : secret information sent out : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξαγγελία : secret information sent out : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐξαγγελίαν|ἐξαγγελίαν
ἐξαγγελία : secret information sent out : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐξαγγελίας|ἐξαγγελίας
ἐξαγγελία : secret information sent out : fem acc pl<br>ἐξαγγελία : secret information sent out : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξαγγελίᾳ|ἐξαγγελίᾳ
ἐξαγγελία : secret information sent out : fem nom/voc pl<br>ἐξαγγελία : secret information sent out : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐξαγγελιῶν
ἐξαγγελία : secret information sent out : fem gen pl

ἐξαγγελλέτω|ἐξαγγελλέτω
ἐξαγγέλλω : tell out : aor imperat act 3rd sg<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres imperat act 3rd sg

ἐξαγγελλόμενα|ἐξαγγελλόμενα
ἐξαγγέλλω : tell out : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξαγγελλόμεναι|ἐξαγγελλόμεναι
ἐξαγγέλλω : tell out : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres part mp fem nom/voc pl

ἐξαγγελλόμενον|ἐξαγγελλόμενον
ἐξαγγέλλω : tell out : aor part mid masc acc sg<br>ἐξαγγέλλω : tell out : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres part mp masc acc sg<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξαγγελλόμενος|ἐξαγγελλόμενος
ἐξαγγέλλω : tell out : aor part mid masc nom sg<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres part mp masc nom sg

ἐξαγγελλόντων|ἐξαγγελλόντων
ἐξαγγέλλω : tell out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξαγγέλλω : tell out : aor imperat act 3rd pl<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres imperat act 3rd pl

ἐξαγγελλομένη|ἐξαγγελλομένη
ἐξαγγέλλω : tell out : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαγγελλομένης|ἐξαγγελλομένης
ἐξαγγέλλω : tell out : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαγγελλομένου|ἐξαγγελλομένου
ἐξαγγέλλω : tell out : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξαγγελλομένων|ἐξαγγελλομένων
ἐξαγγέλλω : tell out : aor part mid fem gen pl<br>ἐξαγγέλλω : tell out : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres part mp fem gen pl<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξαγγελλούσας|ἐξαγγελλούσας
ἐξαγγέλλω : tell out : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : aor part act fem gen sg (doric)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres part act fem gen sg (doric)

ἐξαγγελλούσης|ἐξαγγελλούσης
ἐξαγγέλλω : tell out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαγγελοῦμεν
ἐξαγγέλλω : tell out : fut ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)

ἐξαγγελοῦντα
ἐξαγγέλλω : tell out : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐξαγγελοῦντας
ἐξαγγέλλω : tell out : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐξαγγελοῦντες
ἐξαγγέλλω : tell out : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξαγγελοῦσι
ἐξαγγέλλω : tell out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐξαγγελουσῶν
ἐξαγγέλλω : tell out : fut part act fem gen pl (attic epic doric)

ἐξαγγελθέν|ἐξαγγελθέν|ἐξαγγελθὲν
ἐξαγγέλλω : tell out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξαγγελθέντα|ἐξαγγελθέντα
ἐξαγγέλλω : tell out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαγγέλλω : tell out : aor part pass masc acc sg

ἐξαγγελθέντος|ἐξαγγελθέντος
ἐξαγγέλλω : tell out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξαγγελθέντων|ἐξαγγελθέντων
ἐξαγγέλλω : tell out : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξαγγελθείη|ἐξαγγελθείη
ἐξαγγέλλω : tell out : aor opt pass 3rd sg

ἐξαγγελθείσης|ἐξαγγελθείσης
ἐξαγγέλλω : tell out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαγγελθεῖεν
ἐξαγγέλλω : tell out : aor opt pass 3rd pl

ἐξαγγελθεῖσαν
ἐξαγγέλλω : tell out : aor part pass fem acc sg

ἐξαγγελθήσεται|ἐξαγγελθήσεται
ἐξαγγέλλω : tell out : fut ind pass 3rd sg

ἐξαγγελθῆναι
ἐξαγγέλλω : tell out : aor inf pasj

ἐξαγγελθῇ
ἐξαγγέλλω : tell out : aor subj pass 3rd sg

ἐξαγγελτέον|ἐξαγγελτέον
ἐξαγγελτέον : one must report : masc acc sg<br>ἐξαγγελτέον : one must report : neut nom/voc/acc sg

ἐξαγγελτικά|ἐξαγγελτικά|ἐξαγγελτικὰ
ἐξαγγελτικός : conveying information : neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαγγελτικός : conveying information : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξαγγελτικός : conveying information : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξαγγελτικάς|ἐξαγγελτικάς|ἐξαγγελτικὰς
ἐξαγγελτικός : conveying information : fem acc pl

ἐξαγγελτικαί|ἐξαγγελτικαί|ἐξαγγελτικαὶ
ἐξαγγελτικός : conveying information : fem nom/voc pl

ἐξαγγελτική|ἐξαγγελτική|ἐξαγγελτικὴ
ἐξαγγελτικός : conveying information : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαγγελτικήν|ἐξαγγελτικήν|ἐξαγγελτικὴν
ἐξαγγελτικός : conveying information : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξαγγελτικόν|ἐξαγγελτικόν|ἐξαγγελτικὸν
ἐξαγγελτικός : conveying information : masc acc sg<br>ἐξαγγελτικός : conveying information : neut nom/voc/acc sg

ἐξαγγελτικός|ἐξαγγελτικός|ἐξαγγελτικὸς
ἐξαγγελτικός : conveying information : masc nom sg

ἐξαγγελτικοί|ἐξαγγελτικοί|ἐξαγγελτικοὶ
ἐξαγγελτικός : conveying information : masc nom/voc pl

ἐξαγγελτικούς|ἐξαγγελτικούς|ἐξαγγελτικοὺς
ἐξαγγελτικός : conveying information : masc acc pl

ἐξαγγελτικοῦ
ἐξαγγελτικός : conveying information : masc/neut gen sg

ἐξαγγελῶ
ἐξαγγέλλω : tell out : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἐξαγγελῶν
ἐξαγγέλλω : tell out : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξαγηόχει|ἐξαγηόχει
ἐξάγω : lead out : plup ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐξάγω : lead out : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξαγηοχέναι|ἐξαγηοχέναι
ἐξάγω : lead out : perf inf act

ἐξαγηοχότος|ἐξαγηοχότος
ἐξάγω : lead out : perf part act masc/neut gen sg

ἐξαγίοις|ἐξαγίοις
ἐξάγιον : assaying : neut dat pl

ἐξαγίου|ἐξαγίου
ἐξάγιον : assaying : neut gen sg

ἐξαγίστοις|ἐξαγίστοις
ἐξάγιστος : devoted to evil : masc/fem/neut dat pl

ἐξαγίστου|ἐξαγίστου
ἐξάγιστος : devoted to evil : masc/fem/neut gen sg

ἐξαγίστους|ἐξαγίστους
ἐξάγιστος : devoted to evil : masc/fem acc pl

ἐξαγίστων|ἐξαγίστων
ἐξάγιστος : devoted to evil : masc/fem/neut gen pl

ἐξαγίστῳ|ἐξαγίστῳ
ἐξάγιστος : devoted to evil : masc/fem/neut dat sg

ἐξαγιάσας|ἐξαγιάσας
ἐκ-ἁγιάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐκ-ἁγιάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐκ-ἁγιάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαγιάσθησαν|ἐξαγιάσθησαν
ἐκ-ἁγιάζω :   : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐκ-ἁγιάζω :   : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐξαγινέων|ἐξαγινέων
ἐξαγινέω : lead forth : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαγινέω : lead forth : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξαγισθέντας|ἐξαγισθέντας
ἐξαγίζω : drive out as accursed : aor part pass masc acc pl<br>ἐξαγίζω : drive out as accursed : aor part pass masc acc pl

ἐξαγκυλούμενοι|ἐξαγκυλούμενοι
ἐξαγκυλόω : fasten by an : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξαγκυρῶσαι
ἐκ,ἀνά-κυρόω : confirm : aor inf act

ἐξαγκωνίσαντες|ἐξαγκωνίσαντες
ἐξαγκωνίζω : nudge with the elbow : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαγκωνίσειν|ἐξαγκωνίσειν
ἐξαγκωνίζω : nudge with the elbow : fut inf act (attic epic)

ἐξαγκωνίζεσθαι|ἐξαγκωνίζεσθαι
ἐξαγκωνίζω : nudge with the elbow : pres inf mp

ἐξαγκωνίζομαι|ἐξαγκωνίζομαι
ἐξαγκωνίζω : nudge with the elbow : pres ind mp 1st sg

ἐξαγκωνίζοντες|ἐξαγκωνίζοντες
ἐξαγκωνίζω : nudge with the elbow : pres part act masc nom/voc pl

ἐξαγκωνισθείς|ἐξαγκωνισθείς|ἐξαγκωνισθεὶς
ἐξαγκωνίζω : nudge with the elbow : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξαγκωνισθῆναι
ἐξαγκωνίζω : nudge with the elbow : aor inf pasj

ἐξαγκωνιῶ
ἐξαγκωνίζω : nudge with the elbow : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξαγκωνιζόμενον|ἐξαγκωνιζόμενον
ἐξαγκωνίζω : nudge with the elbow : pres part mp masc acc sg<br>ἐξαγκωνίζω : nudge with the elbow : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξαγόμενα|ἐξαγόμενα
ἐξάγω : lead out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξαγόμενοι|ἐξαγόμενοι
ἐξάγω : lead out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξαγόμενον|ἐξαγόμενον
ἐξάγω : lead out : pres part mp masc acc sg<br>ἐξάγω : lead out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξαγόμενος|ἐξαγόμενος
ἐξάγω : lead out : pres part mp masc nom sg

ἐξαγόμεθα|ἐξαγόμεθα
ἐξάγω : lead out : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐξάγω : lead out : pres ind mp 1st pl<br>ἐξάγω : lead out : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐξαγόντων|ἐξαγόντων
ἐξάγω : lead out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξάγω : lead out : pres imperat act 3rd pl

ἐξαγόρασον|ἐξαγόρασον
ἐξαγοράζω :   : aor imperat act 2nd sg

ἐξαγόρευε|ἐξαγόρευε
ἐξαγορεύω : tell out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξαγόρευεν|ἐξαγόρευεν
ἐξαγορεύω : tell out : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξαγόρευσιν|ἐξαγόρευσιν
ἐξαγόρευσις : telling out : fem acc sg

ἐξαγόρευσις|ἐξαγόρευσις
ἐξαγόρευσις : telling out : fem nom sg

ἐξαγόρευσον|ἐξαγόρευσον
ἐξαγορεύω : tell out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐξαγομέναις|ἐξαγομέναις
ἐξάγω : lead out : pres part mp fem dat pl

ἐξαγομένας|ἐξαγομένας
ἐξάγω : lead out : pres part mp fem acc pl<br>ἐξάγω : lead out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξαγομένη|ἐξαγομένη
ἐξάγω : lead out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαγομένην|ἐξαγομένην
ἐξάγω : lead out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξαγομένης|ἐξαγομένης
ἐξάγω : lead out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαγομένῃ|ἐξαγομένῃ
ἐξάγω : lead out : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξαγομένου|ἐξαγομένου
ἐξάγω : lead out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξαγομένους|ἐξαγομένους
ἐξάγω : lead out : pres part mp masc acc pl

ἐξαγομένων|ἐξαγομένων
ἐξάγω : lead out : pres part mp fem gen pl<br>ἐξάγω : lead out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξαγομένῳ|ἐξαγομένῳ
ἐξάγω : lead out : pres part mp masc/neut dat sg

ἐξαγοράσαι|ἐξαγοράσαι
ἐξαγοράζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐξαγοράζω :   : aor inf act<br>ἐξαγοράζω :   : aor opt act 3rd sg

ἐξαγοράσαντα|ἐξαγοράσαντα
ἐξαγοράζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαγοράζω :   : aor part act masc acc sg

ἐξαγοράσαντες|ἐξαγοράσαντες
ἐξαγοράζω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαγοράσαντος|ἐξαγοράσαντος
ἐξαγοράζω :   : aor part act masc/neut gen sg

ἐξαγοράσας|ἐξαγοράσας
ἐξαγοράζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐξαγοράζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐξαγοράζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαγοράσασθαι|ἐξαγοράσασθαι
ἐξαγοράζω :   : aor inf mid

ἐξαγοράσασθε|ἐξαγοράσασθε
ἐξαγοράζω :   : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐξαγοράζω :   : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξαγοράζω :   : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐξαγοράσει|ἐξαγοράσει
ἐξαγοράζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαγοράζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαγοράζω :   : fut ind act 3rd sg

ἐξαγοράσηι|ἐξαγοράσηι
ἐξαγοράζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαγοράζω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαγοράζω :   : fut ind mid 2nd sg

ἐξαγοράσῃ|ἐξαγοράσῃ
ἐξαγοράζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαγοράζω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαγοράζω :   : fut ind mid 2nd sg

ἐξαγοράσοντα|ἐξαγοράσοντα
ἐξαγοράζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαγοράζω :   : fut part act masc acc sg

ἐξαγοράσονται|ἐξαγοράσονται
ἐξαγοράζω :   : fut ind mid 3rd pl

ἐξαγοράσοντος|ἐξαγοράσοντος
ἐξαγοράζω :   : fut part act masc/neut gen sg

ἐξαγοράσω|ἐξαγοράσω
ἐξαγοράζω :   : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαγοράζω :   : aor subj act 1st sg<br>ἐξαγοράζω :   : fut ind act 1st sg<br>ἐξαγοράζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξαγοράσωμεν|ἐξαγοράσωμεν
ἐξαγοράζω :   : aor subj act 1st pl

ἐξαγοράζει|ἐξαγοράζει
ἐξαγοράζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαγοράζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐξαγοράζειν|ἐξαγοράζειν
ἐξαγοράζω :   : pres inf act (attic epic)

ἐξαγοράζεσθαι|ἐξαγοράζεσθαι
ἐξαγοράζω :   : pres inf mp

ἐξαγοράζεσθε|ἐξαγοράζεσθε
ἐξαγοράζω :   : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξαγοράζω :   : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐξαγοράζω :   : pres ind mp 2nd pl<br>ἐξαγοράζω :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐξαγοράζεται|ἐξαγοράζεται
ἐξαγοράζω :   : pres ind mp 3rd sg

ἐξαγοράζετε|ἐξαγοράζετε
ἐξαγοράζω :   : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξαγοράζω :   : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξαγοράζω :   : pres ind act 2nd pl<br>ἐξαγοράζω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξαγοράζοντες|ἐξαγοράζοντες
ἐξαγοράζω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐξαγοράζοντος|ἐξαγοράζοντος
ἐξαγοράζω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐξαγοράζουσα|ἐξαγοράζουσα
ἐξαγοράζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαγοράζω|ἐξαγοράζω
ἐξαγοράζω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐξαγοράζω :   : pres ind act 1st sg

ἐξαγοράζων|ἐξαγοράζων
ἐξαγοράζω :   : pres part act masc nom sg

ἐξαγορασία|ἐξαγορασία
ἐξαγορασία : ransom : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξαγορασία : ransom : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐξαγορασίας|ἐξαγορασίας
ἐξαγορασία : ransom : fem acc pl<br>ἐξαγορασία : ransom : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξαγορασθέντας|ἐξαγορασθέντας
ἐξαγοράζω :   : aor part pass masc acc pl

ἐξαγορασθέντων|ἐξαγορασθέντων
ἐξαγοράζω :   : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξαγορασθείη|ἐξαγορασθείη
ἐξαγοράζω :   : aor opt pass 3rd sg

ἐξαγορασθείς|ἐξαγορασθείς|ἐξαγορασθεὶς
ἐξαγοράζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξαγοραζέτω|ἐξαγοραζέτω
ἐξαγοράζω :   : pres imperat act 3rd sg

ἐξαγοραζόμενοι|ἐξαγοραζόμενοι
ἐξαγοράζω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξαγοραζόμενος|ἐξαγοραζόμενος
ἐξαγοράζω :   : pres part mp masc nom sg

ἐξαγοραζομένη|ἐξαγοραζομένη
ἐξαγοράζω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαγοραζομένους|ἐξαγοραζομένους
ἐξαγοράζω :   : pres part mp masc acc pl

ἐξαγορεύει|ἐξαγορεύει
ἐξαγορεύω : tell out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres ind act 3rd sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres ind act 3rd sg

ἐξαγορεύειν|ἐξαγορεύειν
ἐξαγορεύω : tell out : pres inf act (attic epic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres inf act (attic epic)

ἐξαγορεύεις|ἐξαγορεύεις
ἐξαγορεύω : tell out : pres ind act 2nd sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres ind act 2nd sg

ἐξαγορεύῃς|ἐξαγορεύῃς
ἐξαγορεύω : tell out : pres subj act 2nd sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres subj act 2nd sg

ἐξαγορεύοι|ἐξαγορεύοι
ἐξαγορεύω : tell out : pres opt act 3rd sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres opt act 3rd sg

ἐξαγορεύοιεν|ἐξαγορεύοιεν
ἐξαγορεύω : tell out : pres opt act 3rd pl<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres opt act 3rd pl

ἐξαγορεύοιμεν|ἐξαγορεύοιμεν
ἐξαγορεύω : tell out : pres opt act 1st pl<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres opt act 1st pl

ἐξαγορεύοντα|ἐξαγορεύοντα
ἐξαγορεύω : tell out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres part act masc acc sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres part act masc acc sg

ἐξαγορεύοντας|ἐξαγορεύοντας
ἐξαγορεύω : tell out : pres part act masc acc pl<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres part act masc acc pl

ἐξαγορεύοντες|ἐξαγορεύοντες
ἐξαγορεύω : tell out : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres part act masc nom/voc pl

ἐξαγορεύοντος|ἐξαγορεύοντος
ἐξαγορεύω : tell out : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres part act masc/neut gen sg

ἐξαγορεύουσα|ἐξαγορεύουσα
ἐξαγορεύω : tell out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαγορεύουσι|ἐξαγορεύουσι
ἐξαγορεύω : tell out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαγορεύουσιν|ἐξαγορεύουσιν
ἐξαγορεύω : tell out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαγορεύσαντα|ἐξαγορεύσαντα
ἐξαγορεύω : tell out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor part act masc acc sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor part act masc acc sg

ἐξαγορεύσαντας|ἐξαγορεύσαντας
ἐξαγορεύω : tell out : aor part act masc acc pl<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor part act masc acc pl

ἐξαγορεύσαντες|ἐξαγορεύσαντες
ἐξαγορεύω : tell out : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαγορεύσαντος|ἐξαγορεύσαντος
ἐξαγορεύω : tell out : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor part act masc/neut gen sg

ἐξαγορεύσας|ἐξαγορεύσας
ἐξαγορεύω : tell out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαγορεύσασα|ἐξαγορεύσασα
ἐξαγορεύω : tell out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαγορεύσει|ἐξαγορεύσει
ἐξαγόρευσις : telling out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξαγόρευσις : telling out : fem dat sg (epic)<br>ἐξαγόρευσις : telling out : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : fut ind act 3rd sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : fut ind act 3rd sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐξαγορεύσειε|ἐξαγορεύσειε
ἐξαγορεύω : tell out : aor opt act 3rd sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor opt act 3rd sg

ἐξαγορεύσεις|ἐξαγορεύσεις
ἐξαγόρευσις : telling out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξαγόρευσις : telling out : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : fut ind act 2nd sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : fut ind act 2nd sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐξαγορεύσεται|ἐξαγορεύσεται
ἐξαγορεύω : tell out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : fut ind mid 3rd sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : fut ind mid 3rd sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐξαγορεύσεων|ἐξαγορεύσεων
ἐξαγόρευσις : telling out : fem gen pl

ἐξαγορεύσεως|ἐξαγορεύσεως
ἐξαγόρευσις : telling out : fem gen sg (attic)

ἐξαγορεύσῃ|ἐξαγορεύσῃ
ἐξαγόρευσις : telling out : fem dat sg (epic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐξαγορεύσῃς|ἐξαγορεύσῃς
ἐξαγορεύω : tell out : aor subj act 2nd sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor subj act 2nd sg

ἐξαγορεύσουσιν|ἐξαγορεύσουσιν
ἐξαγορεύω : tell out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαγορεύσω|ἐξαγορεύσω
ἐξαγορεύω : tell out : aor subj act 1st sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : fut ind act 1st sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor subj act 1st sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : fut ind act 1st sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξαγορεύσωσιν|ἐξαγορεύσωσιν
ἐξαγορεύω : tell out : aor subj act 3rd pl<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor subj act 3rd pl

ἐξαγορεύω|ἐξαγορεύω
ἐξαγορεύω : tell out : pres subj act 1st sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres ind act 1st sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres subj act 1st sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres ind act 1st sg

ἐξαγορεύων|ἐξαγορεύων
ἐξαγορεύω : tell out : pres part act masc nom sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres part act masc nom sg

ἐξαγορεῦσαι
ἐξαγορεύω : tell out : aor inf act<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor inf act

ἐξαγορευόντων|ἐξαγορευόντων
ἐξαγορεύω : tell out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres imperat act 3rd pl

ἐξαγορευομένη|ἐξαγορευομένη
ἐξαγορεύω : tell out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαγορευομένῃ|ἐξαγορευομένῃ
ἐξαγορεύω : tell out : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξαγορευομένων|ἐξαγορευομένων
ἐξαγορεύω : tell out : pres part mp fem gen pl<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres part mp fem gen pl<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξαγορευούσας|ἐξαγορευούσας
ἐξαγορεύω : tell out : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres part act fem gen sg (doric)

ἐξαγορευούσης|ἐξαγορευούσης
ἐξαγορεύω : tell out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαγορευούσῃ|ἐξαγορευούσῃ
ἐξαγορεύω : tell out : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξαγορευθέν|ἐξαγορευθέν|ἐξαγορευθὲν
ἐξαγορεύω : tell out : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξαγορευθέντα|ἐξαγορευθέντα
ἐξαγορεύω : tell out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor part pass masc acc sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor part pass masc acc sg

ἐξαγορευθέντος|ἐξαγορευθέντος
ἐξαγορεύω : tell out : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξαγορευθῇ
ἐξαγορεύω : tell out : aor subj pass 3rd sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor subj pass 3rd sg

ἐξαγορευσάμενος|ἐξαγορευσάμενος
ἐξαγορεύω : tell out : aor part mid masc nom sg<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor part mid masc nom sg

ἐξαγορευσάσης|ἐξαγορευσάσης
ἐξαγορεύω : tell out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαγορευτάς|ἐξαγορευτάς|ἐξαγορευτὰς
ἐξαγορευτής : one who confesses : masc acc pl<br>ἐξαγορευτής : one who confesses : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐξαγορευτική|ἐξαγορευτική|ἐξαγορευτικὴ
ἐξαγορευτικός : fit to tell : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαγορίαις|ἐξαγορίαις
ἐξαγορία : excantation : fem dat pl

ἐξαγορίαν|ἐξαγορίαν
ἐξαγορία : excantation : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐξαγορίας|ἐξαγορίας
ἐξαγορία : excantation : fem acc pl<br>ἐξαγορία : excantation : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξαγοριῶν
ἐξαγορία : excantation : fem gen pl

ἐξαγούσας|ἐξαγούσας
ἐξάγω : lead out : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξάγω : lead out : pres part act fem gen sg (doric)

ἐξαγούσης|ἐξαγούσης
ἐξάγω : lead out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαγούσῃ|ἐξαγούσῃ
ἐξάγω : lead out : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξαγρεῖν
ἐξαγρέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἐξαγριάνασαι|ἐξαγριάνασαι
ἐξαγριαίνω : make savage : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐξαγριάνῃ|ἐξαγριάνῃ
ἐξαγριαίνω : make savage : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>ἐξαγριαίνω : make savage : aor subj act 3rd sg (attic)

ἐξαγριάνῃς|ἐξαγριάνῃς
ἐξαγριαίνω : make savage : aor subj act 2nd sg (attic)

ἐξαγριᾶναι
ἐξαγριαίνω : make savage : aor inf act (attic)

ἐξαγριαίνει|ἐξαγριαίνει
ἐξαγριαίνω : make savage : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαγριαίνω : make savage : pres ind act 3rd sg

ἐξαγριαίνειν|ἐξαγριαίνειν
ἐξαγριαίνω : make savage : pres inf act (attic epic)

ἐξαγριαίνεσθαι|ἐξαγριαίνεσθαι
ἐξαγριαίνω : make savage : pres inf mp

ἐξαγριαίνεται|ἐξαγριαίνεται
ἐξαγριαίνω : make savage : pres ind mp 3rd sg

ἐξαγριαίνοντα|ἐξαγριαίνοντα
ἐξαγριαίνω : make savage : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαγριαίνω : make savage : pres part act masc acc sg

ἐξαγριαίνονται|ἐξαγριαίνονται
ἐξαγριαίνω : make savage : pres ind mp 3rd pl

ἐξαγριαίνοντες|ἐξαγριαίνοντες
ἐξαγριαίνω : make savage : pres part act masc nom/voc pl

ἐξαγριαίνουσα|ἐξαγριαίνουσα
ἐξαγριαίνω : make savage : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαγριαίνουσιν|ἐξαγριαίνουσιν
ἐξαγριαίνω : make savage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαγριαίνω : make savage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαγριαίνωμεν|ἐξαγριαίνωμεν
ἐξαγριαίνω : make savage : pres subj act 1st pl

ἐξαγριαίνων|ἐξαγριαίνων
ἐξαγριαίνω : make savage : pres part act masc nom sg

ἐξαγριαίνωσι|ἐξαγριαίνωσι
ἐξαγριαίνω : make savage : pres subj act 3rd pl

ἐξαγριαίνωσιν|ἐξαγριαίνωσιν
ἐξαγριαίνω : make savage : pres subj act 3rd pl

ἐξαγριαινόμενα|ἐξαγριαινόμενα
ἐξαγριαίνω : make savage : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξαγριαινομένη|ἐξαγριαινομένη
ἐξαγριαίνω : make savage : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαγριοῖ
ἐξαγριόω : make wild : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαγριόω : make wild : pres opt act 3rd sg<br>ἐξαγριόω : make wild : pres ind act 3rd sg<br>ἐξαγριόω : make wild : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαγριόω : make wild : pres opt act 3rd sg<br>ἐξαγριόω : make wild : pres ind act 3rd sg

ἐξαγριούμενοι|ἐξαγριούμενοι
ἐξαγριόω : make wild : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐξαγριόω : make wild : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξαγριούμενον|ἐξαγριούμενον
ἐξαγριόω : make wild : pres part mp masc acc sg<br>ἐξαγριόω : make wild : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαγριόω : make wild : pres part mp masc acc sg<br>ἐξαγριόω : make wild : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξαγριούμενος|ἐξαγριούμενος
ἐξαγριόω : make wild : pres part mp masc nom sg<br>ἐξαγριόω : make wild : pres part mp masc nom sg

ἐξαγριούντων|ἐξαγριούντων
ἐξαγριόω : make wild : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξαγριόω : make wild : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξαγριόω : make wild : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξαγριόω : make wild : pres imperat act 3rd pl

ἐξαγριοῦν
ἐξαγριόω : make wild : pres part act masc voc sg<br>ἐξαγριόω : make wild : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαγριόω : make wild : pres inf act (epic doric)<br>ἐξαγριόω : make wild : pres part act masc voc sg<br>ἐξαγριόω : make wild : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαγριόω : make wild : pres inf act (epic doric)

ἐξαγριοῦντα
ἐξαγριόω : make wild : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαγριόω : make wild : pres part act masc acc sg<br>ἐξαγριόω : make wild : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαγριόω : make wild : pres part act masc acc sg

ἐξαγριοῦνται
ἐξαγριόω : make wild : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξαγριόω : make wild : pres ind mp 3rd pl

ἐξαγριοῦντες
ἐξαγριόω : make wild : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξαγριόω : make wild : pres part act masc nom/voc pl

ἐξαγριοῦσθαι
ἐξαγριόω : make wild : pres inf mp<br>ἐξαγριόω : make wild : pres inf mp

ἐξαγριοῦται
ἐξαγριόω : make wild : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξαγριόω : make wild : pres ind mp 3rd sg

ἐξαγριουμένους|ἐξαγριουμένους
ἐξαγριόω : make wild : pres part mp masc acc pl<br>ἐξαγριόω : make wild : pres part mp masc acc pl

ἐξαγριουμένων|ἐξαγριουμένων
ἐξαγριόω : make wild : pres part mp fem gen pl<br>ἐξαγριόω : make wild : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξαγριόω : make wild : pres part mp fem gen pl<br>ἐξαγριόω : make wild : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξαγριώσαντες|ἐξαγριώσαντες
ἐξαγριόω : make wild : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξαγριόω : make wild : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαγριώσας|ἐξαγριώσας
ἐξαγριόω : make wild : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαγριόω : make wild : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαγριώσῃς|ἐξαγριώσῃς
ἐξαγριόω : make wild : aor subj act 2nd sg<br>ἐξαγριόω : make wild : aor subj act 2nd sg

ἐξαγριῶν
ἐξαγριόω : make wild : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξαγριόω : make wild : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξαγριόω : make wild : pres part act masc nom sg<br>ἐξαγριόω : make wild : pres inf act (doric)<br>ἐξαγριόω : make wild : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξαγριόω : make wild : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξαγριόω : make wild : pres part act masc nom sg<br>ἐξαγριόω : make wild : pres inf act (doric)

ἐξαγριῶσαι
ἐξαγριόω : make wild : aor inf act<br>ἐξαγριόω : make wild : aor inf act

ἐξαγριωθέντας|ἐξαγριωθέντας
ἐξαγριόω : make wild : aor part pass masc acc pl<br>ἐξαγριόω : make wild : aor part pass masc acc pl

ἐξαγριωθέντες|ἐξαγριωθέντες
ἐξαγριόω : make wild : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐξαγριόω : make wild : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξαγριωθείσας|ἐξαγριωθείσας
ἐξαγριόω : make wild : aor part pass fem acc pl<br>ἐξαγριόω : make wild : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐξαγριόω : make wild : aor part pass fem acc pl<br>ἐξαγριόω : make wild : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐξαγριωθεῖσαι
ἐξαγριόω : make wild : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐξαγριόω : make wild : aor part pass fem nom/voc pl

ἐξαγριωθῶσιν
ἐξαγριόω : make wild : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαγριόω : make wild : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαγριωσάντων|ἐξαγριωσάντων
ἐξαγριόω : make wild : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξαγριόω : make wild : aor imperat act 3rd pl<br>ἐξαγριόω : make wild : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξαγριόω : make wild : aor imperat act 3rd pl

ἐξαγροικισθέντων|ἐξαγροικισθέντων
ἐξαγροικίζω : barbarize : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξαγρυπνῶν
ἐκ-ἀγρυπνέω : lie awake : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξαγώγιμα|ἐξαγώγιμα
ἐξαγώγιμος : exportable : neut nom/voc/acc pl

ἐξαγώγιμον|ἐξαγώγιμον
ἐξαγώγιμος : exportable : masc/fem acc sg<br>ἐξαγώγιμος : exportable : neut nom/voc/acc sg

ἐξαγώμεθα|ἐξαγώμεθα
ἐξάγω : lead out : pres subj mp 1st pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)

ἐξαγώνια|ἐξαγώνια
ἐξαγώνιος : beside the mark : neut nom/voc/acc pl

ἐξαγώνιοι|ἐξαγώνιοι
ἐξαγώνιος : beside the mark : masc/fem nom/voc pl

ἐξαγώνιον|ἐξαγώνιον
ἐξαγώνιος : beside the mark : masc/fem acc sg<br>ἐξαγώνιος : beside the mark : neut nom/voc/acc sg

ἐξαγώνιος|ἐξαγώνιος
ἐξαγώνιος : beside the mark : masc/fem nom sg

ἐξαγωγάς|ἐξαγωγάς|ἐξαγωγὰς
ἐξαγωγή :   : fem acc pl

ἐξαγωγαί|ἐξαγωγαί|ἐξαγωγαὶ
ἐξαγωγή :   : fem nom/voc pl

ἐξαγωγέων|ἐξαγωγέων
ἐξαγωγεύς : one who leads out : masc gen pl<br>ἐξαγωγεύς : one who leads out : masc gen pl<br>ἐξαγωγή :   : fem gen pl (epic ionic)

ἐξαγωγεῖς
ἐξαγωγεύς : one who leads out : masc acc pl<br>ἐξαγωγεύς : one who leads out : masc nom/voc pl (parad_form)

ἐξαγωγή|ἐξαγωγή|ἐξαγωγὴ
ἐξαγωγή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαγωγήν|ἐξαγωγήν|ἐξαγωγὴν
ἐξαγωγή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξαγωγῆι
ἐξαγωγεύς : one who leads out : masc dat sg (epic ionic)<br>ἐξαγωγή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξαγωγῆς
ἐξαγωγεύς : one who leads out : masc nom pl<br>ἐξαγωγεύς : one who leads out : masc nom/voc pl<br>ἐξαγωγή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαγωγῇ
ἐξαγωγεύς : one who leads out : masc dat sg (epic ionic)<br>ἐξαγωγή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξαγωγίδας|ἐξαγωγίδας
ἐξαγωγίς : drain : fem acc pl

ἐξαγωγίμους|ἐξαγωγίμους
ἐξαγώγιμος : exportable : masc/fem acc pl

ἐξαγωγίμων|ἐξαγωγίμων
ἐξαγώγιμος : exportable : masc/fem/neut gen pl

ἐξαγωγίου|ἐξαγωγίου
ἐξαγώγιον : duty on exports : neut gen sg

ἐξαγωγικά|ἐξαγωγικά|ἐξαγωγικὰ
ἐξαγωγικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαγωγικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξαγωγικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξαγωγούς|ἐξαγωγούς|ἐξαγωγοὺς
ἐξαγωγός : waste-pipe : masc acc pl

ἐξαγωγῶν
ἐξαγωγή :   : fem gen pl<br>ἐξαγωγός : waste-pipe : masc gen pl

ἐξαγωνίοις|ἐξαγωνίοις
ἐξαγώνιος : beside the mark : masc/fem/neut dat pl

ἐξαγωνίου|ἐξαγωνίου
ἐξαγώνιος : beside the mark : masc/fem/neut gen sg

ἐξαγωνίους|ἐξαγωνίους
ἐξαγώνιος : beside the mark : masc/fem acc pl

ἐξαγωνίων|ἐξαγωνίων
ἐξαγώνιος : beside the mark : masc/fem/neut gen pl

ἐξαγωνίζεσθε|ἐξαγωνίζεσθε
ἐξαγωνίζομαι : fight : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐξαγωνίζομαι : fight : pres ind mp 2nd pl<br>ἐξαγωνίζομαι : fight : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξαγωνίζομαι : fight : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐξαγωνίζομαι : fight : pres ind mp 2nd pl<br>ἐξαγωνίζομαι : fight : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξαγωνίζομαι : fight : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐξαίξαντες|ἐξαίξαντες
ἐξαίσσω : rush forth : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξαίσσω : rush forth : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξαίσσω : rush forth : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἐξαίξας|ἐξαίξας
ἐξαίσσω : rush forth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαίσσω : rush forth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαίσσω : rush forth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαίειν|ἐξαίειν
ἐκ-ἀίω1 : perceive : pres inf act (attic epic)

ἐξαίφνας|ἐξαίφνας
ἐξαίφνης : on a sudden : doric (indeclform adverb)

ἐξαίφνης|ἐξαίφνης
ἐξαίφνης : on a sudden : indeclform (adverb)

ἐξαίμου|ἐξαίμου
ἔξαιμος : bloodless : masc/fem/neut gen sg

ἐξαίμους|ἐξαίμους
ἔξαιμος : bloodless : masc/fem acc pl

ἐξαίμων|ἐξαίμων
ἔξαιμος : bloodless : masc/fem/neut gen pl<br>ἐξαίμων :   : masc/fem nom sg

ἐξαίνετο|ἐξαίνετο
ξαίνω : scratch : imperf ind mp 3rd sg

ἐξαίνετον|ἐξαίνετον
ξαίνω : scratch : imperf ind act 2nd dual

ἐξαίνομεν|ἐξαίνομεν
ξαίνω : scratch : imperf ind act 1st pl

ἐξαίνυσο|ἐξαίνυσο
ἐξαίνυμαι : take out : pres imperat mid 2nd sg (epic)<br>ἐξαίνυμαι : take out : imperf ind mid 2nd sg (epic)

ἐξαίνυσθαι|ἐξαίνυσθαι
ἐξαίνυμαι : take out : pres inf mid (epic)

ἐξαίνυται|ἐξαίνυται
ἐξαίνυμαι : take out : pres ind mid 3rd sg (epic)

ἐξαίνυτο|ἐξαίνυτο
ἐξαίνυμαι : take out : imperf ind mid 3rd sg (epic)

ἐξαίρεε|ἐξαίρεε
ἐξαιρέω : take out : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξαίρει|ἐξαίρει
ἐξαίρω : lift up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαίρω : lift up : pres ind act 3rd sg<br>ἐξαιρέω : take out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξαίρειν|ἐξαίρειν
ἐξαίρω : lift up : pres inf act (attic epic)

ἐξαίρεις|ἐξαίρεις
ἐξαίρω : lift up : pres ind act 2nd sg<br>ἐξαιρέω : take out : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐξαίρεο|ἐξαίρεο
ἐξαίρω : lift up : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαίρω : lift up : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξαίρεθ'|ἐξαίρεθ'
ἐξαίρω : lift up : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξαίρω : lift up : pres ind act 2nd pl<br>ἐξαίρω : lift up : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξαίρω : lift up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξαίρω : lift up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξαιρετός : removable : neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαιρετός : removable : masc/fem voc sg

ἐξαίρεσιν|ἐξαίρεσιν
ἐξαίρεσις : taking out : fem acc sg

ἐξαίρεσις|ἐξαίρεσις
ἐξαίρεσις : taking out : fem nom sg

ἐξαίρεσθαι|ἐξαίρεσθαι
ἐξαίρω : lift up : pres inf mp

ἐξαίρετ'|ἐξαίρετ'
ἐξαίρω : lift up : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξαίρω : lift up : pres ind act 2nd pl<br>ἐξαίρω : lift up : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξαίρω : lift up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξαίρω : lift up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξαιρετός : removable : neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαιρετός : removable : masc/fem voc sg

ἐξαίρετα|ἐξαίρετα
ἐξαιρετός : removable : neut nom/voc/acc pl

ἐξαίρεται|ἐξαίρεται
ἐξαίρω : lift up : pres ind mp 3rd sg

ἐξαίρετο|ἐξαίρετο
ἐξαίρω : lift up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξαίρετοι|ἐξαίρετοι
ἐξαιρετός : removable : masc/fem nom/voc pl

ἐξαίρετον|ἐξαίρετον
ἐξαίρω : lift up : pres imperat act 2nd dual<br>ἐξαίρω : lift up : pres ind act 3rd dual<br>ἐξαίρω : lift up : pres ind act 2nd dual<br>ἐξαίρω : lift up : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)<br>ἐξαιρετός : removable : masc/fem acc sg<br>ἐξαιρετός : removable : neut nom/voc/acc sg

ἐξαίρετος|ἐξαίρετος
ἐξαιρετός : removable : masc/fem nom sg

ἐξαίρησιν|ἐξαίρησιν
ἐξαίρω : lift up : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐξαίρω : lift up : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐξαίρηται|ἐξαίρηται
ἐξαίρω : lift up : pres subj mp 3rd sg

ἐξαίρῃ|ἐξαίρῃ
ἐξαίρω : lift up : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαίρω : lift up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαίρω : lift up : pres subj act 3rd sg

ἐξαίρῃς|ἐξαίρῃς
ἐξαίρω : lift up : pres subj act 2nd sg

ἐξαίροι|ἐξαίροι
ἐξαίρω : lift up : pres opt act 3rd sg

ἐξαίροιμι|ἐξαίροιμι
ἐξαίρω : lift up : pres opt act 1st sg

ἐξαίροιτο|ἐξαίροιτο
ἐξαίρω : lift up : pres opt mp 3rd sg

ἐξαίρομεν|ἐξαίρομεν
ἐξαίρω : lift up : pres ind act 1st pl<br>ἐξαίρω : lift up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξαίροντα|ἐξαίροντα
ἐξαίρω : lift up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαίρω : lift up : pres part act masc acc sg

ἐξαίρονται|ἐξαίρονται
ἐξαίρω : lift up : pres ind mp 3rd pl

ἐξαίροντας|ἐξαίροντας
ἐξαίρω : lift up : pres part act masc acc pl

ἐξαίροντες|ἐξαίροντες
ἐξαίρω : lift up : pres part act masc nom/voc pl

ἐξαίροντι|ἐξαίροντι
ἐξαίρω : lift up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξαίρω : lift up : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐξαίροντος|ἐξαίροντος
ἐξαίρω : lift up : pres part act masc/neut gen sg

ἐξαίρουσα|ἐξαίρουσα
ἐξαίρω : lift up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαίρουσαι|ἐξαίρουσαι
ἐξαίρω : lift up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξαίρουσαν|ἐξαίρουσαν
ἐξαίρω : lift up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαίρουσι|ἐξαίρουσι
ἐξαίρω : lift up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαίρω : lift up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξαίρουσιν|ἐξαίρουσιν
ἐξαίρω : lift up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαίρω : lift up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξαίρω|ἐξαίρω
ἐξαίρω : lift up : pres subj act 1st sg<br>ἐξαίρω : lift up : pres ind act 1st sg

ἐξαίρωμεν|ἐξαίρωμεν
ἐξαίρω : lift up : pres subj act 1st pl

ἐξαίρων|ἐξαίρων
ἐξαίρω : lift up : pres part act masc nom sg

ἐξαίρωσι|ἐξαίρωσι
ἐξαίρω : lift up : pres subj act 3rd pl

ἐξαίρωσιν|ἐξαίρωσιν
ἐξαίρω : lift up : pres subj act 3rd pl

ἐξαίσια|ἐξαίσια
ἐξαίσιος : beyond what is ordained : neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαίσιος : beyond what is ordained : neut nom/voc/acc pl

ἐξαίσιοι|ἐξαίσιοι
ἐξαίσιος : beyond what is ordained : masc nom/voc pl<br>ἐξαίσιος : beyond what is ordained : masc/fem nom/voc pl

ἐξαίσιον|ἐξαίσιον
ἐξαίσιος : beyond what is ordained : masc acc sg<br>ἐξαίσιος : beyond what is ordained : neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαίσιος : beyond what is ordained : masc/fem acc sg<br>ἐξαίσιος : beyond what is ordained : neut nom/voc/acc sg

ἐξαίσιος|ἐξαίσιος
ἐξαίσιος : beyond what is ordained : masc nom sg<br>ἐξαίσιος : beyond what is ordained : masc/fem nom sg

ἐξαίσσει|ἐξαίσσει
ἐξαίσσω : rush forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαίσσω : rush forth : pres ind act 3rd sg<br>ἐξαίσσω : rush forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαίσσω : rush forth : pres ind act 3rd sg<br>ἐξαίσσω : rush forth : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαίσσω : rush forth : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξαίσσειν|ἐξαίσσειν
ἐξαίσσω : rush forth : pres inf act (attic epic)<br>ἐξαίσσω : rush forth : pres inf act (attic epic)<br>ἐξαίσσω : rush forth : pres inf act (attic epic ionic)

ἐξαίσσων|ἐξαίσσων
ἐξαίσσω : rush forth : pres part act masc nom sg<br>ἐξαίσσω : rush forth : pres part act masc nom sg<br>ἐξαίσσω : rush forth : pres part act masc nom sg (epic ionic)

ἐξαίσσωσι|ἐξαίσσωσι
ἐξαίσσω : rush forth : pres subj act 3rd pl<br>ἐξαίσσω : rush forth : pres subj act 3rd pl<br>ἐξαίσσω : rush forth : pres subj act 3rd pl (epic ionic)

ἐξαίτει|ἐξαίτει
ἐξαιτέω : demand : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξαιτέω : demand : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξαιτέω : demand : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξαιτέω : demand : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξαίτης|ἐξαίτης
ἐξαιτέω : demand : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαιτέω : demand : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐξαίτησαι|ἐξαίτησαι
ἐξαιτέω : demand : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐξαιτέω : demand : aor imperat mid 2nd sg

ἐξαίτησιν|ἐξαίτησιν
ἐξαίτησις : demanding : fem acc sg

ἐξαίτησις|ἐξαίτησις
ἐξαίτησις : demanding : fem nom sg

ἐξαίτησον|ἐξαίτησον
ἐξαιτέω : demand : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξαιτέω : demand : aor imperat act 2nd sg

ἐξαίτοις|ἐξαίτοις
ἔξαιτος : picked : masc/fem/neut dat pl

ἐξαίτους|ἐξαίτους
ἔξαιτος : picked : masc/fem acc pl

ἐξαῖρον
ἐξαίρω : lift up : pres part act masc voc sg<br>ἐξαίρω : lift up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξαιάζοις|ἐξαιάζοις
ἐξαιάζω :   : pres opt act 2nd sg<br>ἐξαιάζω :   : pres opt act 2nd sg

ἐξαιφνίδια|ἐξαιφνίδια
ἐξαιφνίδιος : sudden : neut nom/voc/acc pl

ἐξαιφνίδιοι|ἐξαιφνίδιοι
ἐξαιφνίδιος : sudden : masc nom/voc pl

ἐξαιφνίδιον|ἐξαιφνίδιον
ἐξαιφνίδιος : sudden : masc acc sg<br>ἐξαιφνίδιος : sudden : neut nom/voc/acc sg

ἐξαιφνίδιος|ἐξαιφνίδιος
ἐξαιφνίδιος : sudden : masc nom sg

ἐξαιφνιδία|ἐξαιφνιδία
ἐξαιφνίδιος : sudden : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξαιφνίδιος : sudden : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐξαιφνιδίας|ἐξαιφνιδίας
ἐξαιφνίδιος : sudden : fem acc pl<br>ἐξαιφνίδιος : sudden : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξαιφνιδίοις|ἐξαιφνιδίοις
ἐξαιφνίδιος : sudden : masc/neut dat pl

ἐξαιφνιδίου|ἐξαιφνιδίου
ἐξαιφνίδιος : sudden : masc/neut gen sg

ἐξαιφνιδίους|ἐξαιφνιδίους
ἐξαιφνίδιος : sudden : masc acc pl

ἐξαιφνιδίων|ἐξαιφνιδίων
ἐξαιφνίδιος : sudden : fem gen pl<br>ἐξαιφνίδιος : sudden : masc/neut gen pl

ἐξαιφνιδίως|ἐξαιφνιδίως
ἐξαιφνίδιος : sudden : adverbial<br>ἐξαιφνίδιος : sudden : masc acc pl (doric)

ἐξαιγειροῦσθαι
ἐξαιγειρόομαι : degenerate into a black poplar : pres inf mp

ἐξαιγειρουμένη|ἐξαιγειρουμένη
ἐξαιγειρόομαι : degenerate into a black poplar : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαιμάξει|ἐξαιμάξει
ἐξαιμάσσω : make quite bloody : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαιμάσσω : make quite bloody : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαιμάσσω : make quite bloody : fut ind act 3rd sg<br>ἐξαιμάσσω : make quite bloody : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαιμάσσω : make quite bloody : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαιμάσσω : make quite bloody : fut ind act 3rd sg

ἐξαιμάσσειν|ἐξαιμάσσειν
ἐξαιμάσσω : make quite bloody : pres inf act (attic epic)<br>ἐξαιμάσσω : make quite bloody : pres inf act (attic epic)

ἐξαιμάσσεσθαι|ἐξαιμάσσεσθαι
ἐξαιμάσσω : make quite bloody : pres inf mp<br>ἐξαιμάσσω : make quite bloody : pres inf mp

ἐξαιμάσσηται|ἐξαιμάσσηται
ἐξαιμάσσω : make quite bloody : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξαιμάσσω : make quite bloody : pres subj mp 3rd sg

ἐξαιμάτου|ἐξαιμάτου
ἐξαιματόω : change into blood : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξαιματόω : change into blood : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξαιμάττει|ἐξαιμάττει
ἐξαιμάσσω : make quite bloody : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐξαιμάσσω : make quite bloody : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ἐξαιμάσσω : make quite bloody : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐξαιμάσσω : make quite bloody : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐξαιμάττεται|ἐξαιμάττεται
ἐξαιμάσσω : make quite bloody : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐξαιμάσσω : make quite bloody : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐξαιμάττοντος|ἐξαιμάττοντος
ἐξαιμάσσω : make quite bloody : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>ἐξαιμάσσω : make quite bloody : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἐξαιμάττων|ἐξαιμάττων
ἐξαιμάσσω : make quite bloody : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἐξαιμάσσω : make quite bloody : pres part act masc nom sg (attic)

ἐξαιμάτωσαν|ἐξαιμάτωσαν
ἐξαιματόω : change into blood : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξαιμάτωσιν|ἐξαιμάτωσιν
ἐξαιμάτωσις : conversion into blood : fem acc sg

ἐξαιμάτωσις|ἐξαιμάτωσις
ἐξαιμάτωσις : conversion into blood : fem nom sg

ἐξαιμασσομένων|ἐξαιμασσομένων
ἐξαιμάσσω : make quite bloody : pres part mp fem gen pl<br>ἐξαιμάσσω : make quite bloody : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξαιμάσσω : make quite bloody : pres part mp fem gen pl<br>ἐξαιμάσσω : make quite bloody : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξαιματίσεις|ἐξαιματίσεις
ἐξαιματίζω : take blood from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξαιματίζω : take blood from : fut ind act 2nd sg

ἐξαιματίσῃς|ἐξαιματίσῃς
ἐξαιματίζω : take blood from : aor subj act 2nd sg

ἐξαιματίζειν|ἐξαιματίζειν
ἐξαιματίζω : take blood from : pres inf act (attic epic)

ἐξαιματιζόμεναι|ἐξαιματιζόμεναι
ἐξαιματίζω : take blood from : pres part mp fem nom/voc pl

ἐξαιματιζομένων|ἐξαιματιζομένων
ἐξαιματίζω : take blood from : pres part mp fem gen pl<br>ἐξαιματίζω : take blood from : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξαιματοῖ
ἐξαιματόω : change into blood : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαιματόω : change into blood : pres opt act 3rd sg<br>ἐξαιματόω : change into blood : pres ind act 3rd sg

ἐξαιματούμενον|ἐξαιματούμενον
ἐξαιματόω : change into blood : pres part mp masc acc sg<br>ἐξαιματόω : change into blood : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξαιματούσης|ἐξαιματούσης
ἐξαιματόω : change into blood : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἐξαιματοῦν
ἐξαιματόω : change into blood : pres part act masc voc sg<br>ἐξαιματόω : change into blood : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαιματόω : change into blood : pres inf act (epic doric)

ἐξαιματοῦντες
ἐξαιματόω : change into blood : pres part act masc nom/voc pl

ἐξαιματοῦντος
ἐξαιματόω : change into blood : pres part act masc/neut gen sg

ἐξαιματοῦσα
ἐξαιματόω : change into blood : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐξαιματοῦσι
ἐξαιματόω : change into blood : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξαιματόω : change into blood : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξαιματοῦσιν
ἐξαιματόω : change into blood : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξαιματόω : change into blood : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξαιματοῦσθαι
ἐξαιματόω : change into blood : pres inf mp

ἐξαιματοῦται
ἐξαιματόω : change into blood : pres ind mp 3rd sg

ἐξαιματουμένη|ἐξαιματουμένη
ἐξαιματόω : change into blood : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαιματουμένης|ἐξαιματουμένης
ἐξαιματόω : change into blood : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαιματουμένων|ἐξαιματουμένων
ἐξαιματόω : change into blood : pres part mp fem gen pl<br>ἐξαιματόω : change into blood : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξαιματτομένων|ἐξαιματτομένων
ἐξαιμάσσω : make quite bloody : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐξαιμάσσω : make quite bloody : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἐξαιμάσσω : make quite bloody : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐξαιμάσσω : make quite bloody : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐξαιματώσει|ἐξαιματώσει
ἐξαιμάτωσις : conversion into blood : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξαιμάτωσις : conversion into blood : fem dat sg (epic)<br>ἐξαιμάτωσις : conversion into blood : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξαιματόω : change into blood : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαιματόω : change into blood : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαιματόω : change into blood : fut ind act 3rd sg

ἐξαιματώσεις|ἐξαιματώσεις
ἐξαιμάτωσις : conversion into blood : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξαιμάτωσις : conversion into blood : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξαιματόω : change into blood : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξαιματόω : change into blood : fut ind act 2nd sg

ἐξαιματώσεως|ἐξαιματώσεως
ἐξαιμάτωσις : conversion into blood : fem gen sg (attic)

ἐξαιματῶν
ἐξαιματόω : change into blood : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξαιματόω : change into blood : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξαιματόω : change into blood : pres part act masc nom sg<br>ἐξαιματόω : change into blood : pres inf act (doric)

ἐξαιματῶσαν
ἐξαιματόω : change into blood : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐξαιματωθέντα|ἐξαιματωθέντα
ἐξαιματόω : change into blood : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαιματόω : change into blood : aor part pass masc acc sg

ἐξαιματωθείη|ἐξαιματωθείη
ἐξαιματόω : change into blood : aor opt pass 3rd sg

ἐξαιματωθείσης|ἐξαιματωθείσης
ἐξαιματόω : change into blood : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαιματωθεῖσα
ἐξαιματόω : change into blood : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξαιματωθεῖσαν
ἐξαιματόω : change into blood : aor part pass fem acc sg

ἐξαιματωθῆναι
ἐξαιματόω : change into blood : aor inf pasj

ἐξαιματωθῇ
ἐξαιματόω : change into blood : aor subj pass 3rd sg

ἐξαιματωτική|ἐξαιματωτική|ἐξαιματωτικὴ
ἐξαιματωτικός : blood-producing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαιματωτικήν|ἐξαιματωτικήν|ἐξαιματωτικὴν
ἐξαιματωτικός : blood-producing : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξαιμῶν
ἐκ-αἱμόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκ-αἱμόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκ-αἱμόω :   : pres part act masc nom sg<br>ἐκ-αἱμόω :   : pres inf act (doric)

ἐξαινεῖτο
ἐκ-αἰνέω : tell : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκ-αἰνέω : tell : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξαινύμενος|ἐξαινύμενος
ἐξαίνυμαι : take out : pres part mid masc nom sg (epic)

ἐξαιθαλοῦνται
ἐξαιθαλόω : turn into soot : pres ind mp 3rd pl

ἐξαιθαλοῦται
ἐξαιθαλόω : turn into soot : pres ind mp 3rd sg

ἐξαιθαλώσει|ἐξαιθαλώσει
ἐξαιθαλόω : turn into soot : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαιθαλόω : turn into soot : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαιθαλόω : turn into soot : fut ind act 3rd sg

ἐξαιθεροῦσθαι
ἐξαιθερόω : change into ether : pres inf mp

ἐξαιθερωθείς|ἐξαιθερωθείς|ἐξαιθερωθεὶς
ἐξαιθερόω : change into ether : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξαιθερωθῆναι
ἐξαιθερόω : change into ether : aor inf pasj

ἐξαιθρίασον|ἐξαιθρίασον
ἐξαιθριάζω : expose to sun and air : aor imperat act 2nd sg

ἐξαιθρίαζε|ἐξαιθρίαζε
ἐξαιθριάζω : expose to sun and air : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξαιθριάζω : expose to sun and air : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξαιθριάσαι|ἐξαιθριάσαι
ἐξαιθριάζω : expose to sun and air : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐξαιθριάζω : expose to sun and air : aor inf act<br>ἐξαιθριάζω : expose to sun and air : aor opt act 3rd sg

ἐξαιθριάσαντες|ἐξαιθριάσαντες
ἐξαιθριάζω : expose to sun and air : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαιθριάσας|ἐξαιθριάσας
ἐξαιθριάζω : expose to sun and air : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐξαιθριάζω : expose to sun and air : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐξαιθριάζω : expose to sun and air : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαιθριάσασα|ἐξαιθριάσασα
ἐξαιθριάζω : expose to sun and air : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαιθριάζειν|ἐξαιθριάζειν
ἐξαιθριάζω : expose to sun and air : pres inf act (attic epic)

ἐξαιθριάζεται|ἐξαιθριάζεται
ἐξαιθριάζω : expose to sun and air : pres ind mp 3rd sg

ἐξαιθριάζουσιν|ἐξαιθριάζουσιν
ἐξαιθριάζω : expose to sun and air : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαιθριάζω : expose to sun and air : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξαιθριάζων|ἐξαιθριάζων
ἐξαιθριάζω : expose to sun and air : pres part act masc nom sg

ἐξαιθριασθέν|ἐξαιθριασθέν|ἐξαιθριασθὲν
ἐξαιθριάζω : expose to sun and air : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξαιθριασθέντες|ἐξαιθριασθέντες
ἐξαιθριάζω : expose to sun and air : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξαιθριασθεῖσα
ἐξαιθριάζω : expose to sun and air : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξαιθριαζόμενον|ἐξαιθριαζόμενον
ἐξαιθριάζω : expose to sun and air : pres part mp masc acc sg<br>ἐξαιθριάζω : expose to sun and air : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξαιθριώσαι|ἐξαιθριώσαι
ἐξαιθριάζω : expose to sun and air : fut part act fem dat sg (doric)

ἐξαιρέειν|ἐξαιρέειν
ἐξαιρέω : take out : pres inf act (epic ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres inf act (epic ionic)

ἐξαιρέεσθε|ἐξαιρέεσθε
ἐξαιρέω : take out : pres imperat mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres imperat mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)

ἐξαιρέεται|ἐξαιρέεται
ἐξαιρέω : take out : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐξαιρέετο|ἐξαιρέετο
ἐξαιρέω : take out : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐξαιρέηται|ἐξαιρέηται
ἐξαιρέω : take out : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

ἐξαιρέῃς|ἐξαιρέῃς
ἐξαιρέω : take out : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

ἐξαιρέονται|ἐξαιρέονται
ἐξαιρέω : take out : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξαιρέθη|ἐξαιρέθη
ἐξαιρέω : take out : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξαιρέθησαν|ἐξαιρέθησαν
ἐξαιρέω : take out : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐξαιρέσει|ἐξαιρέσει
ἐξαίρεσις : taking out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξαίρεσις : taking out : fem dat sg (epic)<br>ἐξαίρεσις : taking out : fem dat sg (attic ionic)

ἐξαιρέσεις|ἐξαιρέσεις
ἐξαίρεσις : taking out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξαίρεσις : taking out : fem nom/acc pl (attic)

ἐξαιρέσεσιν|ἐξαιρέσεσιν
ἐξαίρεσις : taking out : fem dat pl

ἐξαιρέσεων|ἐξαιρέσεων
ἐξαίρεσις : taking out : fem gen pl

ἐξαιρέσεως|ἐξαιρέσεως
ἐξαίρεσις : taking out : fem gen sg (attic)

ἐξαιρέσιμον|ἐξαιρέσιμον
ἐξαιρέσιμος : that can be taken out : masc/fem acc sg<br>ἐξαιρέσιμος : that can be taken out : neut nom/voc/acc sg

ἐξαιρέσιμος|ἐξαιρέσιμος
ἐξαιρέσιμος : that can be taken out : masc/fem nom sg

ἐξαιρέσιος|ἐξαιρέσιος
ἐξαίρεσις : taking out : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξαιρέσθω|ἐξαιρέσθω
ἐξαίρω : lift up : pres imperat mp 3rd sg

ἐξαιρέσθωσαν|ἐξαιρέσθωσαν
ἐξαίρω : lift up : pres imperat mp 3rd pl

ἐξαιρέτοις|ἐξαιρέτοις
ἐξαιρετός : removable : masc/fem/neut dat pl

ἐξαιρέτου|ἐξαιρέτου
ἐξαιρετός : removable : masc/fem/neut gen sg

ἐξαιρέτους|ἐξαιρέτους
ἐξαιρετός : removable : masc/fem acc pl

ἐξαιρέτω|ἐξαιρέτω
ἐξαίρω : lift up : pres imperat act 3rd sg<br>ἐξαιρετός : removable : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἐξαιρετός : removable : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἐξαιρέτωι|ἐξαιρέτωι
ἐξαιρετός : removable : masc/fem/neut dat sg

ἐξαιρέτων|ἐξαιρέτων
ἐξαίρω : lift up : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξαίρω : lift up : pres imperat act 3rd dual<br>ἐξαιρετός : removable : masc/fem/neut gen pl

ἐξαιρέτως|ἐξαιρέτως
ἐξαιρετός : removable : adverbial<br>ἐξαιρετός : removable : masc/fem acc pl (doric)

ἐξαιρέτῳ|ἐξαιρέτῳ
ἐξαιρετός : removable : masc/fem/neut dat sg

ἐξαιρέων|ἐξαιρέων
ἐξαιρέω : take out : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξαιρείσθω|ἐξαιρείσθω
ἐξαιρέω : take out : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐξαιρείσθωσαν|ἐξαιρείσθωσαν
ἐξαιρέω : take out : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἐξαιρείτω|ἐξαιρείτω
ἐξαιρέω : take out : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐξαιρεῖ
ἐξαιρέω : take out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξαιρεῖν
ἐξαιρέω : take out : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres inf act (attic epic doric)

ἐξαιρεῖς
ἐξαιρέω : take out : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐξαιρεῖσθαι
ἐξαιρέω : take out : pres inf mp (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres inf mp (attic epic)

ἐξαιρεῖσθε
ἐξαιρέω : take out : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐξαιρεῖτ'
ἐξαιρέω : take out : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres opt act 2nd pl<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres opt act 2nd pl<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐξαιρεῖται
ἐξαιρέω : take out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξαιρεῖτε
ἐξαιρέω : take out : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres opt act 2nd pl<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres opt act 2nd pl<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐξαιρεῖτον
ἐξαιρέω : take out : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres opt act 2nd dual<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres opt act 2nd dual<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : imperf ind act 2nd dual (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

ἐξαιρεόμενος|ἐξαιρεόμενος
ἐξαιρέω : take out : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξαιρεθέν|ἐξαιρεθέν|ἐξαιρεθὲν
ἐξαιρέω : take out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξαιρεθέντα|ἐξαιρεθέντα
ἐξαιρέω : take out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαιρέω : take out : aor part pass masc acc sg

ἐξαιρεθέντας|ἐξαιρεθέντας
ἐξαιρέω : take out : aor part pass masc acc pl

ἐξαιρεθέντες|ἐξαιρεθέντες
ἐξαιρέω : take out : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξαιρεθέντος|ἐξαιρεθέντος
ἐξαιρέω : take out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξαιρεθέντων|ἐξαιρεθέντων
ἐξαιρέω : take out : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξαιρεθείη|ἐξαιρεθείη
ἐξαιρέω : take out : aor opt pass 3rd sg

ἐξαιρεθείησαν|ἐξαιρεθείησαν
ἐξαιρέω : take out : aor opt pass 3rd pl

ἐξαιρεθείς|ἐξαιρεθείς|ἐξαιρεθεὶς
ἐξαιρέω : take out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξαιρεθείσας|ἐξαιρεθείσας
ἐξαιρέω : take out : aor part pass fem acc pl<br>ἐξαιρέω : take out : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐξαιρεθείσης|ἐξαιρεθείσης
ἐξαιρέω : take out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαιρεθείσῃ|ἐξαιρεθείσῃ
ἐξαιρέω : take out : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξαιρεθεῖσα
ἐξαιρέω : take out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξαιρεθεῖσαι
ἐξαιρέω : take out : aor part pass fem nom/voc pl

ἐξαιρεθεῖσαν
ἐξαιρέω : take out : aor part pass fem acc sg

ἐξαιρεθεῖσιν
ἐξαιρέω : take out : aor part pass masc/neut dat pl

ἐξαιρεθεισῶν
ἐξαιρέω : take out : aor part pass fem gen pl

ἐξαιρεθήσεται|ἐξαιρεθήσεται
ἐξαιρέω : take out : fut ind pass 3rd sg

ἐξαιρεθήσονται|ἐξαιρεθήσονται
ἐξαιρέω : take out : fut ind pass 3rd pl

ἐξαιρεθῆναι
ἐξαιρέω : take out : aor inf pasj

ἐξαιρεθῇ
ἐξαιρέω : take out : aor subj pass 3rd sg

ἐξαιρεθησομένους|ἐξαιρεθησομένους
ἐξαιρέω : take out : fut part pass masc acc pl

ἐξαιρεθῶσι
ἐξαιρέω : take out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαιρεθῶσιν
ἐξαιρέω : take out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαιρεσίμους|ἐξαιρεσίμους
ἐξαιρέσιμος : that can be taken out : masc/fem acc pl

ἐξαιρεσίμων|ἐξαιρεσίμων
ἐξαιρέσιμος : that can be taken out : masc/fem/neut gen pl

ἐξαιρετά|ἐξαιρετά|ἐξαιρετὰ
ἐξαιρετός : removable : neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαιρετός : removable : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξαιρετός : removable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξαιρετάς|ἐξαιρετάς|ἐξαιρετὰς
ἐξαιρετός : removable : fem acc pl

ἐξαιρετέα|ἐξαιρετέα
ἐξαιρετέος : to be taken out : neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαιρετέος : to be taken out : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξαιρετέος : to be taken out : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐξαιρετέοι|ἐξαιρετέοι
ἐξαιρετέος : to be taken out : masc nom/voc pl

ἐξαιρετέον|ἐξαιρετέον
ἐξαιρετέος : to be taken out : masc acc sg<br>ἐξαιρετέος : to be taken out : neut nom/voc/acc sg

ἐξαιρετέους|ἐξαιρετέους
ἐξαιρετέος : to be taken out : masc acc pl

ἐξαιρετέως|ἐξαιρετέως
ἐξαιρετέος : to be taken out : masc acc pl (doric)

ἐξαιρετόν|ἐξαιρετόν|ἐξαιρετὸν
ἐξαιρετός : removable : masc acc sg<br>ἐξαιρετός : removable : neut nom/voc/acc sg

ἐξαιρετός|ἐξαιρετός|ἐξαιρετὸς
ἐξαιρετός : removable : masc nom sg

ἐξαιρετοί|ἐξαιρετοί|ἐξαιρετοὶ
ἐξαιρετός : removable : masc nom/voc pl

ἐξαιρετώτατα|ἐξαιρετώτατα
ἐξαιρετός : removable : adverbial superl<br>ἐξαιρετός : removable : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἐξαιρετός : removable : adverbial superl<br>ἐξαιρετός : removable : neut nom/voc/acc superl pl

ἐξαιρετῶς
ἐξαιρετός : removable : adverbial

ἐξαιρετῷ
ἐξαιρετός : removable : masc/neut dat sg

ἐξαιρετωτέρῳ|ἐξαιρετωτέρῳ
ἐξαιρετός : removable : masc/neut dat comp sg<br>ἐξαιρετός : removable : masc/neut dat comp sg

ἐξαιρεύμενοι|ἐξαιρεύμενοι
ἐξαιρέω : take out : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

ἐξαιρεύμενον|ἐξαιρεύμενον
ἐξαιρέω : take out : pres part mid masc acc sg (epic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἐξαιρεύμην|ἐξαιρεύμην
ἐξαιρέω : take out : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : imperf ind mp 1st sg (epic ionic)

ἐξαιρεῦντα
ἐξαιρέω : take out : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

ἐξαιρήσαιτο|ἐξαιρήσαιτο
ἐξαιρέω : take out : aor opt mid 3rd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor opt mid 3rd sg (prose)

ἐξαιρήσασθαι|ἐξαιρήσασθαι
ἐξαιρέω : take out : aor inf mid<br>ἐξαιρέω : take out : aor inf mid (prose)

ἐξαιρήσει|ἐξαιρήσει
ἐξαιρέω : take out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαιρέω : take out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαιρέω : take out : fut ind act 3rd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj act 3rd sg (epic prose)<br>ἐξαιρέω : take out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαιρέω : take out : fut ind act 3rd sg

ἐξαιρήσειν|ἐξαιρήσειν
ἐξαιρέω : take out : fut inf act (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : fut inf act (attic epic)

ἐξαιρήσεις|ἐξαιρήσεις
ἐξαιρέω : take out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξαιρέω : take out : fut ind act 2nd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj act 2nd sg (epic prose)<br>ἐξαιρέω : take out : fut ind act 2nd sg

ἐξαιρήσεσθαι|ἐξαιρήσεσθαι
ἐξαιρέω : take out : fut inf mid<br>ἐξαιρέω : take out : fut inf mid

ἐξαιρήσεται|ἐξαιρήσεται
ἐξαιρέω : take out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξαιρέω : take out : fut ind mid 3rd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj mid 3rd sg (epic prose)<br>ἐξαιρέω : take out : fut ind mid 3rd sg

ἐξαιρήσηται|ἐξαιρήσηται
ἐξαιρέω : take out : aor subj mid 3rd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj mid 3rd sg (prose)

ἐξαιρήσῃ|ἐξαιρήσῃ
ἐξαιρέω : take out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαιρέω : take out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj mid 2nd sg (prose)<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj act 3rd sg (prose)<br>ἐξαιρέω : take out : fut ind mid 2nd sg

ἐξαιρήσοιτο|ἐξαιρήσοιτο
ἐξαιρέω : take out : fut opt mid 3rd sg<br>ἐξαιρέω : take out : fut opt mid 3rd sg

ἐξαιρήσομαι|ἐξαιρήσομαι
ἐξαιρέω : take out : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐξαιρέω : take out : fut ind mid 1st sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj mid 1st sg (epic prose)<br>ἐξαιρέω : take out : fut ind mid 1st sg

ἐξαιρήσομεν|ἐξαιρήσομεν
ἐξαιρέω : take out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξαιρέω : take out : fut ind act 1st pl<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj act 1st pl (epic prose)<br>ἐξαιρέω : take out : fut ind act 1st pl

ἐξαιρήσοντα|ἐξαιρήσοντα
ἐξαιρέω : take out : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαιρέω : take out : fut part act masc acc sg<br>ἐξαιρέω : take out : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαιρέω : take out : fut part act masc acc sg

ἐξαιρήσονται|ἐξαιρήσονται
ἐξαιρέω : take out : fut ind mid 3rd pl<br>ἐξαιρέω : take out : fut ind mid 3rd pl

ἐξαιρήσοντας|ἐξαιρήσοντας
ἐξαιρέω : take out : fut part act masc acc pl<br>ἐξαιρέω : take out : fut part act masc acc pl

ἐξαιρήσοντες|ἐξαιρήσοντες
ἐξαιρέω : take out : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐξαιρέω : take out : fut part act masc nom/voc pl

ἐξαιρήσοντος|ἐξαιρήσοντος
ἐξαιρέω : take out : fut part act masc/neut gen sg<br>ἐξαιρέω : take out : fut part act masc/neut gen sg

ἐξαιρήσουσι|ἐξαιρήσουσι
ἐξαιρέω : take out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξαιρέω : take out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj act 3rd pl (epic prose)<br>ἐξαιρέω : take out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξαιρήσουσιν|ἐξαιρήσουσιν
ἐξαιρέω : take out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξαιρέω : take out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj act 3rd pl (epic prose)<br>ἐξαιρέω : take out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξαιρήσωμεν|ἐξαιρήσωμεν
ἐξαιρέω : take out : aor subj act 1st pl<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj act 1st pl (prose)

ἐξαιρήσων|ἐξαιρήσων
ἐξαιρέω : take out : fut part act masc nom sg<br>ἐξαιρέω : take out : fut part act masc nom sg

ἐξαιρήσωνται|ἐξαιρήσωνται
ἐξαιρέω : take out : aor subj mid 3rd pl<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj mid 3rd pl (prose)

ἐξαιρῆσαι
ἐξαιρέω : take out : aor inf act<br>ἐξαιρέω : take out : aor inf act (prose)

ἐξαιρῆται
ἐξαιρέω : take out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐξαιρῇ
ἐξαιρέω : take out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαιρέω : take out : pres subj act 3rd sg<br>ἐξαιρέω : take out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαιρέω : take out : pres subj act 3rd sg

ἐξαιρῇς
ἐξαιρέω : take out : pres subj act 2nd sg<br>ἐξαιρέω : take out : pres subj act 2nd sg

ἐξαιρησόμενοι|ἐξαιρησόμενοι
ἐξαιρέω : take out : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἐξαιρέω : take out : fut part mid masc nom/voc pl

ἐξαιρησόμενον|ἐξαιρησόμενον
ἐξαιρέω : take out : fut part mid masc acc sg<br>ἐξαιρέω : take out : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαιρέω : take out : fut part mid masc acc sg<br>ἐξαιρέω : take out : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐξαιρησόμενος|ἐξαιρησόμενος
ἐξαιρέω : take out : fut part mid masc nom sg<br>ἐξαιρέω : take out : fut part mid masc nom sg

ἐξαιρησομένους|ἐξαιρησομένους
ἐξαιρέω : take out : fut part mid masc acc pl<br>ἐξαιρέω : take out : fut part mid masc acc pl

ἐξαιρίτιδος|ἐξαιρίτιδος
ἐξαιρῖτις : ladder : fem gen sg

ἐξαιρῖτις
ἐξαιρῖτις : ladder : fem nom sg

ἐξαιρόμενα|ἐξαιρόμενα
ἐξαίρω : lift up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξαιρόμεναι|ἐξαιρόμεναι
ἐξαίρω : lift up : pres part mp fem nom/voc pl

ἐξαιρόμενοι|ἐξαιρόμενοι
ἐξαίρω : lift up : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξαιρόμενον|ἐξαιρόμενον
ἐξαίρω : lift up : pres part mp masc acc sg<br>ἐξαίρω : lift up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξαιρόμενος|ἐξαιρόμενος
ἐξαίρω : lift up : pres part mp masc nom sg

ἐξαιρόντων|ἐξαιρόντων
ἐξαίρω : lift up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξαίρω : lift up : pres imperat act 3rd pl

ἐξαιροίμην|ἐξαιροίμην
ἐξαίρω : lift up : pres opt mp 1st sg<br>ἐξαιρέω : take out : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres opt mp 1st sg

ἐξαιροῖ
ἐξαιρέω : take out : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres ind mp 2nd sg

ἐξαιροῖμεν
ἐξαιρέω : take out : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ἐξαιροῖτο
ἐξαιρέω : take out : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres opt mp 3rd sg

ἐξαιρομένη|ἐξαιρομένη
ἐξαίρω : lift up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαιρομένην|ἐξαιρομένην
ἐξαίρω : lift up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξαιρομένης|ἐξαιρομένης
ἐξαίρω : lift up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαιρομένου|ἐξαιρομένου
ἐξαίρω : lift up : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξαιρομένους|ἐξαιρομένους
ἐξαίρω : lift up : pres part mp masc acc pl

ἐξαιρομένων|ἐξαιρομένων
ἐξαίρω : lift up : pres part mp fem gen pl<br>ἐξαίρω : lift up : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξαιρούμενα|ἐξαιρούμενα
ἐξαιρέω : take out : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξαιρούμεναι|ἐξαιρούμεναι
ἐξαιρέω : take out : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres part mp fem nom/voc pl

ἐξαιρούμενοι|ἐξαιρούμενοι
ἐξαιρέω : take out : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξαιρούμενον|ἐξαιρούμενον
ἐξαιρέω : take out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres part mp masc acc sg<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξαιρούμενος|ἐξαιρούμενος
ἐξαιρέω : take out : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres part mp masc nom sg

ἐξαιρούμεθα|ἐξαιρούμεθα
ἐξαιρέω : take out : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres ind mp 1st pl<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐξαιρούντων|ἐξαιρούντων
ἐξαιρέω : take out : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαιρούσης|ἐξαιρούσης
ἐξαίρω : lift up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐξαιροῦ
ἐξαιρέω : take out : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐξαιροῦμαι
ἐξαιρέω : take out : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres ind mp 1st sg

ἐξαιροῦμεν
ἐξαιρέω : take out : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐξαιροῦν
ἐξαιρέω : take out : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξαιροῦντα
ἐξαιρέω : take out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐξαιροῦνται
ἐξαιρέω : take out : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres ind mp 3rd pl

ἐξαιροῦντας
ἐξαιρέω : take out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐξαιροῦντες
ἐξαιρέω : take out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξαιροῦντι
ἐξαιρέω : take out : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐξαιροῦντος
ἐξαιρέω : take out : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐξαιροῦσα
ἐξαιρέω : take out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐξαιροῦσαι
ἐξαιρέω : take out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξαιροῦσαν
ἐξαιρέω : take out : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐξαιροῦσι
ἐξαιρέω : take out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαιροῦσιν
ἐξαιρέω : take out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαιροῦσθαι
ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres inf mp

ἐξαιροῦται
ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres ind mp 3rd sg

ἐξαιρουμένας|ἐξαιρουμένας
ἐξαιρέω : take out : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres part mp fem acc pl<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξαιρουμένη|ἐξαιρουμένη
ἐξαιρέω : take out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαιρουμένην|ἐξαιρουμένην
ἐξαιρέω : take out : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξαιρουμένης|ἐξαιρουμένης
ἐξαιρέω : take out : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαιρουμένοιν|ἐξαιρουμένοιν
ἐξαιρέω : take out : pres part mp masc/neut gen/dat dual (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part mp masc/neut gen/dat dual (attic epic doric)<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres part mp masc/neut gen/dat dual

ἐξαιρουμένοις|ἐξαιρουμένοις
ἐξαιρέω : take out : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres part mp masc/neut dat pl

ἐξαιρουμένου|ἐξαιρουμένου
ἐξαιρέω : take out : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξαιρουμένους|ἐξαιρουμένους
ἐξαιρέω : take out : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres part mp masc acc pl

ἐξαιρουμένων|ἐξαιρουμένων
ἐξαιρέω : take out : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres part mp fem gen pl<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξαιρουμένῳ|ἐξαιρουμένῳ
ἐξαιρέω : take out : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres part mp masc/neut dat sg

ἐξαιρουσῶν
ἐξαίρω : lift up : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἐξαιρῶ
ἐξαιρέω : take out : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξαιρῶμεν
ἐξαιρέω : take out : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐξαιρῶν
ἐξαιρέω : take out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξαιρῶνται
ἐξαιρέω : take out : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres subj mp 3rd pl<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐξαιρῶσι
ἐξαιρέω : take out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐξαιρῶσιν
ἐξαιρέω : take out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρόομαι : turn into darnel : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐξαισία|ἐξαισία
ἐξαίσιος : beyond what is ordained : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξαίσιος : beyond what is ordained : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐξαισίαις|ἐξαισίαις
ἐξαίσιος : beyond what is ordained : fem dat pl

ἐξαισίαν|ἐξαισίαν
ἐξαίσιος : beyond what is ordained : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐξαισίας|ἐξαισίας
ἐξαίσιος : beyond what is ordained : fem acc pl<br>ἐξαίσιος : beyond what is ordained : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξαισίᾳ|ἐξαισίᾳ
ἐξαίσιος : beyond what is ordained : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐξαισίοις|ἐξαισίοις
ἐξᾴδω : sing out : fut opt act 2nd sg (doric)<br>ἐξαίσιος : beyond what is ordained : masc/neut dat pl<br>ἐξαίσιος : beyond what is ordained : masc/fem/neut dat pl

ἐξαισίου|ἐξαισίου
ἐξαίσιος : beyond what is ordained : masc/neut gen sg<br>ἐξαίσιος : beyond what is ordained : masc/fem/neut gen sg

ἐξαισίους|ἐξαισίους
ἐξαίσιος : beyond what is ordained : masc acc pl<br>ἐξαίσιος : beyond what is ordained : masc/fem acc pl

ἐξαισίων|ἐξαισίων
ἐξᾴδω : sing out : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἐξαίσιος : beyond what is ordained : fem gen pl<br>ἐξαίσιος : beyond what is ordained : masc/neut gen pl<br>ἐξαίσιος : beyond what is ordained : masc/fem/neut gen pl

ἐξαισίως|ἐξαισίως
ἐξαίσιος : beyond what is ordained : adverbial<br>ἐξαίσιος : beyond what is ordained : masc acc pl (doric)<br>ἐξαίσιος : beyond what is ordained : adverbial<br>ἐξαίσιος : beyond what is ordained : masc/fem acc pl (doric)

ἐξαισίῳ|ἐξαισίῳ
ἐξαίσιος : beyond what is ordained : masc/neut dat sg<br>ἐξαίσιος : beyond what is ordained : masc/fem/neut dat sg

ἐξαισιώτατα|ἐξαισιώτατα
ἐξαίσιος : beyond what is ordained : adverbial superl<br>ἐξαίσιος : beyond what is ordained : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἐξαίσιος : beyond what is ordained : adverbial superl<br>ἐξαίσιος : beyond what is ordained : neut nom/voc/acc superl pl

ἐξαισιώτερον|ἐξαισιώτερον
ἐξαίσιος : beyond what is ordained : adverbial comp<br>ἐξαίσιος : beyond what is ordained : masc acc comp sg<br>ἐξαίσιος : beyond what is ordained : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐξαίσιος : beyond what is ordained : masc acc comp sg<br>ἐξαίσιος : beyond what is ordained : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐξαίσιος : beyond what is ordained : adverbial

ἐξαισιώτερος|ἐξαισιώτερος
ἐξαίσιος : beyond what is ordained : masc nom comp sg<br>ἐξαίσιος : beyond what is ordained : masc nom comp sg

ἐξαιστώσει|ἐξαιστώσει
ἐξαιστόω : bring to naught : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαιστόω : bring to naught : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαιστόω : bring to naught : fut ind act 3rd sg<br>ἐξαιστόω : bring to naught : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαιστόω : bring to naught : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαιστόω : bring to naught : fut ind act 3rd sg

ἐξαιστώσοι|ἐξαιστώσοι
ἐξαιστόω : bring to naught : fut opt act 3rd sg<br>ἐξαιστόω : bring to naught : fut opt act 3rd sg

ἐξαισχύνονται|ἐξαισχύνονται
ἐξαισχύνομαι : to be ashamed : pres ind mp 3rd pl

ἐξαιτέειν|ἐξαιτέειν
ἐξαιτέω : demand : pres inf act (epic ionic)<br>ἐξαιτέω : demand : pres inf act (epic ionic)

ἐξαιτέονται|ἐξαιτέονται
ἐξαιτέω : demand : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαιτέω : demand : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξαιτέοντι|ἐξαιτέοντι
ἐξαιτέω : demand : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαιτέω : demand : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαιτέω : demand : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐξαιτείτω|ἐξαιτείτω
ἐξαιτέω : demand : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξαιτέω : demand : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐξαιτεῖ
ἐξαιτέω : demand : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαιτέω : demand : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαιτέω : demand : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαιτέω : demand : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξαιτεῖν
ἐξαιτέω : demand : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres inf act (attic epic doric)

ἐξαιτεῖς
ἐξαιτέω : demand : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαιτέω : demand : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐξαιτεῖσθαι
ἐξαιτέω : demand : pres inf mp (attic epic)<br>ἐξαιτέω : demand : pres inf mp (attic epic)

ἐξαιτεῖσθε
ἐξαιτέω : demand : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐξαιτέω : demand : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξαιτέω : demand : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐξαιτέω : demand : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐξαιτέω : demand : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξαιτέω : demand : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐξαιτέω : demand : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐξαιτέω : demand : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐξαιτεῖται
ἐξαιτέω : demand : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξαιτέω : demand : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξαιτεῖτε
ἐξαιτέω : demand : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξαιτέω : demand : pres opt act 2nd pl<br>ἐξαιτέω : demand : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξαιτέω : demand : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξαιτέω : demand : pres opt act 2nd pl<br>ἐξαιτέω : demand : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξαιτέω : demand : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξαιτέω : demand : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐξαιτήσαιντο|ἐξαιτήσαιντο
ἐξαιτέω : demand : aor opt mid 3rd pl<br>ἐξαιτέω : demand : aor opt mid 3rd pl

ἐξαιτήσαιτο|ἐξαιτήσαιτο
ἐξαιτέω : demand : aor opt mid 3rd sg<br>ἐξαιτέω : demand : aor opt mid 3rd sg

ἐξαιτήσαντες|ἐξαιτήσαντες
ἐξαιτέω : demand : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξαιτέω : demand : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαιτήσαντι|ἐξαιτήσαντι
ἐξαιτέω : demand : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐξαιτέω : demand : aor part act masc/neut dat sg

ἐξαιτήσαντος|ἐξαιτήσαντος
ἐξαιτέω : demand : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐξαιτέω : demand : aor part act masc/neut gen sg

ἐξαιτήσας|ἐξαιτήσας
ἐξαιτέω : demand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαιτέω : demand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαιτήσασα|ἐξαιτήσασα
ἐξαιτέω : demand : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαιτέω : demand : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαιτήσασθαι|ἐξαιτήσασθαι
ἐξαιτέω : demand : aor inf mid<br>ἐξαιτέω : demand : aor inf mid

ἐξαιτήσει|ἐξαιτήσει
ἐξαίτησις : demanding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξαίτησις : demanding : fem dat sg (epic)<br>ἐξαίτησις : demanding : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξαιτέω : demand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαιτέω : demand : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαιτέω : demand : fut ind act 3rd sg<br>ἐξαιτέω : demand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαιτέω : demand : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαιτέω : demand : fut ind act 3rd sg

ἐξαιτήσειε|ἐξαιτήσειε
ἐξαιτέω : demand : aor opt act 3rd sg<br>ἐξαιτέω : demand : aor opt act 3rd sg

ἐξαιτήσειεν|ἐξαιτήσειεν
ἐξαιτέω : demand : aor opt act 3rd sg<br>ἐξαιτέω : demand : aor opt act 3rd sg

ἐξαιτήσειν|ἐξαιτήσειν
ἐξαιτέω : demand : fut inf act (attic epic)<br>ἐξαιτέω : demand : fut inf act (attic epic)

ἐξαιτήσεις|ἐξαιτήσεις
ἐξαίτησις : demanding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξαίτησις : demanding : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξαιτέω : demand : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξαιτέω : demand : fut ind act 2nd sg<br>ἐξαιτέω : demand : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξαιτέω : demand : fut ind act 2nd sg

ἐξαιτήσεσι|ἐξαιτήσεσι
ἐξαίτησις : demanding : fem dat pl

ἐξαιτήσεσιν|ἐξαιτήσεσιν
ἐξαίτησις : demanding : fem dat pl

ἐξαιτήσεσθαι|ἐξαιτήσεσθαι
ἐξαιτέω : demand : fut inf mid<br>ἐξαιτέω : demand : fut inf mid

ἐξαιτήσεται|ἐξαιτήσεται
ἐξαιτέω : demand : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξαιτέω : demand : fut ind mid 3rd sg<br>ἐξαιτέω : demand : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξαιτέω : demand : fut ind mid 3rd sg

ἐξαιτήσεων|ἐξαιτήσεων
ἐξαίτησις : demanding : fem gen pl

ἐξαιτήσεως|ἐξαιτήσεως
ἐξαίτησις : demanding : fem gen sg (attic)

ἐξαιτήσηται|ἐξαιτήσηται
ἐξαιτέω : demand : aor subj mid 3rd sg<br>ἐξαιτέω : demand : aor subj mid 3rd sg

ἐξαιτήσῃ|ἐξαιτήσῃ
ἐξαίτησις : demanding : fem dat sg (epic)<br>ἐξαιτέω : demand : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαιτέω : demand : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαιτέω : demand : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαιτέω : demand : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαιτέω : demand : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαιτέω : demand : fut ind mid 2nd sg

ἐξαιτήσῃς|ἐξαιτήσῃς
ἐξαιτέω : demand : aor subj act 2nd sg<br>ἐξαιτέω : demand : aor subj act 2nd sg

ἐξαιτήσοιτο|ἐξαιτήσοιτο
ἐξαιτέω : demand : fut opt mid 3rd sg<br>ἐξαιτέω : demand : fut opt mid 3rd sg

ἐξαιτήσομαι|ἐξαιτήσομαι
ἐξαιτέω : demand : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐξαιτέω : demand : fut ind mid 1st sg<br>ἐξαιτέω : demand : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐξαιτέω : demand : fut ind mid 1st sg

ἐξαιτήσομεν|ἐξαιτήσομεν
ἐξαιτέω : demand : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξαιτέω : demand : fut ind act 1st pl<br>ἐξαιτέω : demand : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξαιτέω : demand : fut ind act 1st pl

ἐξαιτήσοντα|ἐξαιτήσοντα
ἐξαιτέω : demand : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαιτέω : demand : fut part act masc acc sg<br>ἐξαιτέω : demand : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαιτέω : demand : fut part act masc acc sg

ἐξαιτήσονται|ἐξαιτήσονται
ἐξαιτέω : demand : fut ind mid 3rd pl<br>ἐξαιτέω : demand : fut ind mid 3rd pl

ἐξαιτήσοντας|ἐξαιτήσοντας
ἐξαιτέω : demand : fut part act masc acc pl<br>ἐξαιτέω : demand : fut part act masc acc pl

ἐξαιτήσοντες|ἐξαιτήσοντες
ἐξαιτέω : demand : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐξαιτέω : demand : fut part act masc nom/voc pl

ἐξαιτήσουσαν|ἐξαιτήσουσαν
ἐξαιτέω : demand : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαιτέω : demand : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαιτήσω|ἐξαιτήσω
ἐξαιτέω : demand : aor subj act 1st sg<br>ἐξαιτέω : demand : fut ind act 1st sg<br>ἐξαιτέω : demand : aor subj act 1st sg<br>ἐξαιτέω : demand : fut ind act 1st sg<br>ἐξαιτέω : demand : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξαιτέω : demand : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξαιτήσωμεν|ἐξαιτήσωμεν
ἐξαιτέω : demand : aor subj act 1st pl<br>ἐξαιτέω : demand : aor subj act 1st pl

ἐξαιτήσων|ἐξαιτήσων
ἐξαιτέω : demand : fut part act masc nom sg<br>ἐξαιτέω : demand : fut part act masc nom sg

ἐξαιτήσωνται|ἐξαιτήσωνται
ἐξαιτέω : demand : aor subj mid 3rd pl<br>ἐξαιτέω : demand : aor subj mid 3rd pl

ἐξαιτήσωσι|ἐξαιτήσωσι
ἐξαιτέω : demand : aor subj act 3rd pl<br>ἐξαιτέω : demand : aor subj act 3rd pl

ἐξαιτῆσαι
ἐξαιτέω : demand : aor inf act<br>ἐξαιτέω : demand : aor inf act

ἐξαιτῆται
ἐξαιτέω : demand : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξαιτέω : demand : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαιτέω : demand : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξαιτέω : demand : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐξαιτῇ
ἐξαιτέω : demand : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαιτέω : demand : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαιτέω : demand : pres subj act 3rd sg<br>ἐξαιτέω : demand : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαιτέω : demand : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαιτέω : demand : pres subj act 3rd sg

ἐξαιτῇς
ἐξαιτέω : demand : pres subj act 2nd sg<br>ἐξαιτέω : demand : pres subj act 2nd sg

ἐξαιτηθέντα|ἐξαιτηθέντα
ἐξαιτέω : demand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαιτέω : demand : aor part pass masc acc sg<br>ἐξαιτέω : demand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαιτέω : demand : aor part pass masc acc sg

ἐξαιτηθέντας|ἐξαιτηθέντας
ἐξαιτέω : demand : aor part pass masc acc pl<br>ἐξαιτέω : demand : aor part pass masc acc pl

ἐξαιτηθέντων|ἐξαιτηθέντων
ἐξαιτέω : demand : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐξαιτέω : demand : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξαιτηθείς|ἐξαιτηθείς|ἐξαιτηθεὶς
ἐξαιτέω : demand : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξαιτέω : demand : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξαιτηθεῖεν
ἐξαιτέω : demand : aor opt pass 3rd pl<br>ἐξαιτέω : demand : aor opt pass 3rd pl

ἐξαιτηθεῖσαν
ἐξαιτέω : demand : aor part pass fem acc sg<br>ἐξαιτέω : demand : aor part pass fem acc sg

ἐξαιτηθεῖσι
ἐξαιτέω : demand : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐξαιτέω : demand : aor part pass masc/neut dat pl

ἐξαιτηθήσονται|ἐξαιτηθήσονται
ἐξαιτέω : demand : fut ind pass 3rd pl<br>ἐξαιτέω : demand : fut ind pass 3rd pl

ἐξαιτηθῆναι
ἐξαιτέω : demand : aor inf pasj<br>ἐξαιτέω : demand : aor inf pasj

ἐξαιτηθῆτε
ἐξαιτέω : demand : aor subj pass 2nd pl<br>ἐξαιτέω : demand : aor subj pass 2nd pl

ἐξαιτησάμενοι|ἐξαιτησάμενοι
ἐξαιτέω : demand : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐξαιτέω : demand : aor part mid masc nom/voc pl

ἐξαιτησάμενον|ἐξαιτησάμενον
ἐξαιτέω : demand : aor part mid masc acc sg<br>ἐξαιτέω : demand : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαιτέω : demand : aor part mid masc acc sg<br>ἐξαιτέω : demand : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐξαιτησάμενος|ἐξαιτησάμενος
ἐξαιτέω : demand : aor part mid masc nom sg<br>ἐξαιτέω : demand : aor part mid masc nom sg

ἐξαιτησάντων|ἐξαιτησάντων
ἐξαιτέω : demand : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξαιτέω : demand : aor imperat act 3rd pl<br>ἐξαιτέω : demand : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξαιτέω : demand : aor imperat act 3rd pl

ἐξαιτησαμένη|ἐξαιτησαμένη
ἐξαιτέω : demand : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαιτέω : demand : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαιτησαμένην|ἐξαιτησαμένην
ἐξαιτέω : demand : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαιτέω : demand : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξαιτησαμένης|ἐξαιτησαμένης
ἐξαιτέω : demand : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξαιτέω : demand : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαιτησαμένοις|ἐξαιτησαμένοις
ἐξαιτέω : demand : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἐξαιτέω : demand : aor part mid masc/neut dat pl

ἐξαιτησαμένου|ἐξαιτησαμένου
ἐξαιτέω : demand : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐξαιτέω : demand : aor part mid masc/neut gen sg

ἐξαιτησαμένους|ἐξαιτησαμένους
ἐξαιτέω : demand : aor part mid masc acc pl<br>ἐξαιτέω : demand : aor part mid masc acc pl

ἐξαιτησαμένων|ἐξαιτησαμένων
ἐξαιτέω : demand : aor part mid fem gen pl<br>ἐξαιτέω : demand : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐξαιτέω : demand : aor part mid fem gen pl<br>ἐξαιτέω : demand : aor part mid masc/neut gen pl

ἐξαιτησαμένῳ|ἐξαιτησαμένῳ
ἐξαιτέω : demand : aor part mid masc/neut dat sg<br>ἐξαιτέω : demand : aor part mid masc/neut dat sg

ἐξαιτησόμενα|ἐξαιτησόμενα
ἐξαιτέω : demand : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαιτέω : demand : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἐξαιτησόμενοι|ἐξαιτησόμενοι
ἐξαιτέω : demand : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἐξαιτέω : demand : fut part mid masc nom/voc pl

ἐξαιτησόμενον|ἐξαιτησόμενον
ἐξαιτέω : demand : fut part mid masc acc sg<br>ἐξαιτέω : demand : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαιτέω : demand : fut part mid masc acc sg<br>ἐξαιτέω : demand : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐξαιτησόμενος|ἐξαιτησόμενος
ἐξαιτέω : demand : fut part mid masc nom sg<br>ἐξαιτέω : demand : fut part mid masc nom sg

ἐξαιτησομένους|ἐξαιτησομένους
ἐξαιτέω : demand : fut part mid masc acc pl<br>ἐξαιτέω : demand : fut part mid masc acc pl

ἐξαιτησομένων|ἐξαιτησομένων
ἐξαιτέω : demand : fut part mid fem gen pl<br>ἐξαιτέω : demand : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἐξαιτέω : demand : fut part mid fem gen pl<br>ἐξαιτέω : demand : fut part mid masc/neut gen pl

ἐξαιτητέον|ἐξαιτητέον
ἐξαιτητέον : one must beg off : masc acc sg<br>ἐξαιτητέον : one must beg off : neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαιτητέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐξαιτητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐξαιτιολογήσομεν|ἐξαιτιολογήσομεν
ἐξαιτιολογέω : explain fully : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξαιτιολογέω : explain fully : fut ind act 1st pl

ἐξαιτιώμενος|ἐξαιτιώμενος
ἐκ-αἰτιάομαι : accuse : pres part mp masc nom sg

ἐξαιτιῶνται
ἐκ-αἰτιάομαι : accuse : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκ-αἰτιάομαι : accuse : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκ-αἰτιάομαι : accuse : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξαιτοίη|ἐξαιτοίη
ἐξαιτέω : demand : pres opt act 3rd sg<br>ἐξαιτέω : demand : pres opt act 3rd sg

ἐξαιτοῖτο
ἐξαιτέω : demand : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐξαιτούμενα|ἐξαιτούμενα
ἐξαιτέω : demand : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐξαιτούμεναι|ἐξαιτούμεναι
ἐξαιτέω : demand : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξαιτούμενοι|ἐξαιτούμενοι
ἐξαιτέω : demand : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξαιτούμενον|ἐξαιτούμενον
ἐξαιτέω : demand : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξαιτούμενος|ἐξαιτούμενος
ἐξαιτέω : demand : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐξαιτούμεθα|ἐξαιτούμεθα
ἐξαιτέω : demand : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐξαιτούντων|ἐξαιτούντων
ἐξαιτέω : demand : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαιτούσης|ἐξαιτούσης
ἐξαιτέω : demand : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐξαιτοῦ
ἐξαιτέω : demand : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐξαιτέω : demand : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐξαιτέω : demand : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐξαιτέω : demand : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐξαιτοῦμαι
ἐξαιτέω : demand : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐξαιτοῦμεν
ἐξαιτέω : demand : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐξαιτοῦν
ἐξαιτέω : demand : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξαιτοῦντα
ἐξαιτέω : demand : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐξαιτοῦνται
ἐξαιτέω : demand : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαιτοῦντας
ἐξαιτέω : demand : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐξαιτοῦντες
ἐξαιτέω : demand : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξαιτοῦντι
ἐξαιτέω : demand : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐξαιτοῦντος
ἐξαιτέω : demand : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐξαιτοῦσα
ἐξαιτέω : demand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐξαιτοῦσαν
ἐξαιτέω : demand : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐξαιτοῦσι
ἐξαιτέω : demand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαιτοῦσιν
ἐξαιτέω : demand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαιτουμένη|ἐξαιτουμένη
ἐξαιτέω : demand : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐξαιτουμένηι|ἐξαιτουμένηι
ἐξαιτέω : demand : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἐξαιτουμένην|ἐξαιτουμένην
ἐξαιτέω : demand : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐξαιτουμένης|ἐξαιτουμένης
ἐξαιτέω : demand : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐξαιτουμένοις|ἐξαιτουμένοις
ἐξαιτέω : demand : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐξαιτουμένου|ἐξαιτουμένου
ἐξαιτέω : demand : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐξαιτουμένους|ἐξαιτουμένους
ἐξαιτέω : demand : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐξαιτουμένωι|ἐξαιτουμένωι
ἐξαιτέω : demand : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐξαιτουμένων|ἐξαιτουμένων
ἐξαιτέω : demand : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐξαιτουμένῳ|ἐξαιτουμένῳ
ἐξαιτέω : demand : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐξαιτώμεθα|ἐξαιτώμεθα
ἐξαιτέω : demand : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἐξαιτῶ
ἐξαιτέω : demand : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξαιτῶν
ἐξαιτέω : demand : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξαιτῶνται
ἐξαιτέω : demand : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαιωρούμενον|ἐξαιωρούμενον
ἐξαιωρέομαι : to be suspended from : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαιωρέομαι : to be suspended from : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξαιχμαλωτίσθη|ἐξαιχμαλωτίσθη
ἐκ-αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξαιχμαλωτισθέντων|ἐξαιχμαλωτισθέντων
ἐκ-αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξακανθοῦται
ἐξακανθόομαι : become prickly : pres ind mp 3rd sg

ἐξακέεσθαι|ἐξακέεσθαι
ἐξακέομαι : heal completely : pres inf mp (epic ionic)<br>ἐξακέομαι : heal completely : fut inf mid (attic epic ionic)<br>ἐξακέομαι : heal completely : pres inf mp (epic ionic)

ἐξακέονται|ἐξακέονται
ἐξακέομαι : heal completely : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξακέομαι : heal completely : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξακέομαι : heal completely : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξακέουσι|ἐξακέουσι
ἐκ-ἀκέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐκ-ἀκέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξακέσαιο|ἐξακέσαιο
ἐξακέομαι : heal completely : aor opt mid 2nd sg

ἐξακέσαιτο|ἐξακέσαιτο
ἐξακέομαι : heal completely : aor opt mid 3rd sg

ἐξακέσαο|ἐξακέσαο
ἐξακέομαι : heal completely : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐξακέομαι : heal completely : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐξακέσασθαι|ἐξακέσασθαι
ἐξακέομαι : heal completely : aor inf mid

ἐξακέσεις|ἐξακέσεις
ἐξάκεσις : thorough cure : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξάκεσις : thorough cure : fem nom/acc pl (attic)

ἐξακέσεσθον|ἐξακέσεσθον
ἐξακέομαι : heal completely : fut ind mid 3rd dual<br>ἐξακέομαι : heal completely : fut ind mid 2nd dual

ἐξακεῖσθαι
ἐξακέομαι : heal completely : pres inf mp (attic epic)<br>ἐξακέομαι : heal completely : fut inf mid (attic epic)<br>ἐξακέομαι : heal completely : pres inf mp (attic epic)

ἐξακεσάμενος|ἐξακεσάμενος
ἐξακέομαι : heal completely : aor part mid masc nom sg

ἐξακεσόμενα|ἐξακεσόμενα
ἐξακέομαι : heal completely : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἐξακεστήριος|ἐξακεστήριος
ἐξακεστήριος : remedying evil : masc nom sg

ἐξακεστηρίοις|ἐξακεστηρίοις
ἐξακεστήριος : remedying evil : masc/neut dat pl

ἐξακεύμενοι|ἐξακεύμενοι
ἐξακέομαι : heal completely : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐξακέομαι : heal completely : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξακέομαι : heal completely : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)

ἐξακεύμενον|ἐξακεύμενον
ἐξακέομαι : heal completely : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἐξακέομαι : heal completely : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>ἐξακέομαι : heal completely : fut part mid masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξακέομαι : heal completely : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξακέομαι : heal completely : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἐξακέομαι : heal completely : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ἐξακευμένων|ἐξακευμένων
ἐξακέομαι : heal completely : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic)<br>ἐξακέομαι : heal completely : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>ἐξακέομαι : heal completely : fut part mid fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξακέομαι : heal completely : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξακέομαι : heal completely : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic)<br>ἐξακέομαι : heal completely : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic)

ἐξακμάσαντος|ἐξακμάσαντος
ἐξακμάζω : to be gone by : aor part act masc/neut gen sg

ἐξακόντισα|ἐξακόντισα
ἐξακοντίζω : dart : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐξακοντίζω : dart : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξακοντίζω : dart : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξακόντισμα|ἐξακόντισμα
ἐξακόντισμα : jet : neut nom/voc/acc sg

ἐξακολούθει|ἐξακολούθει
ἐξακολουθέω : follow : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξακολουθέω : follow : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξακολουθεῖ
ἐξακολουθέω : follow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξακολουθέω : follow : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξακολουθεῖν
ἐξακολουθέω : follow : pres inf act (attic epic doric)

ἐξακολουθεῖς
ἐξακολουθέω : follow : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐξακολουθεῖτε
ἐξακολουθέω : follow : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξακολουθέω : follow : pres opt act 2nd pl<br>ἐξακολουθέω : follow : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξακολουθέω : follow : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐξακολουθήκασι|ἐξακολουθήκασι
ἐκ-ἀκολουθέω : follow : perf ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐξακολουθήσαντα|ἐξακολουθήσαντα
ἐξακολουθέω : follow : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξακολουθέω : follow : aor part act masc acc sg

ἐξακολουθήσαντες|ἐξακολουθήσαντες
ἐξακολουθέω : follow : aor part act masc nom/voc pl

ἐξακολουθήσαντος|ἐξακολουθήσαντος
ἐξακολουθέω : follow : aor part act masc/neut gen sg

ἐξακολουθήσας|ἐξακολουθήσας
ἐξακολουθέω : follow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξακολουθήσασα|ἐξακολουθήσασα
ἐξακολουθέω : follow : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξακολουθήσασαι|ἐξακολουθήσασαι
ἐξακολουθέω : follow : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐξακολουθήσασιν|ἐξακολουθήσασιν
ἐξακολουθέω : follow : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐξακολουθήσει|ἐξακολουθήσει
ἐξακολουθέω : follow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξακολουθέω : follow : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξακολουθέω : follow : fut ind act 3rd sg

ἐξακολουθήσειε|ἐξακολουθήσειε
ἐξακολουθέω : follow : aor opt act 3rd sg

ἐξακολουθήσειν|ἐξακολουθήσειν
ἐξακολουθέω : follow : fut inf act (attic epic)

ἐξακολουθήσετε|ἐξακολουθήσετε
ἐξακολουθέω : follow : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξακολουθέω : follow : fut ind act 2nd pl

ἐξακολουθήσητε|ἐξακολουθήσητε
ἐξακολουθέω : follow : aor subj act 2nd pl

ἐξακολουθήσῃ|ἐξακολουθήσῃ
ἐξακολουθέω : follow : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξακολουθέω : follow : aor subj act 3rd sg<br>ἐξακολουθέω : follow : fut ind mid 2nd sg

ἐξακολουθήσῃς|ἐξακολουθήσῃς
ἐξακολουθέω : follow : aor subj act 2nd sg

ἐξακολουθήσοντα|ἐξακολουθήσοντα
ἐξακολουθέω : follow : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξακολουθέω : follow : fut part act masc acc sg

ἐξακολουθήσουσαν|ἐξακολουθήσουσαν
ἐξακολουθέω : follow : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξακολουθήσουσι|ἐξακολουθήσουσι
ἐξακολουθέω : follow : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξακολουθέω : follow : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξακολουθέω : follow : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξακολουθήσουσιν|ἐξακολουθήσουσιν
ἐξακολουθέω : follow : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξακολουθέω : follow : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξακολουθέω : follow : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξακολουθήσω|ἐξακολουθήσω
ἐξακολουθέω : follow : aor subj act 1st sg<br>ἐξακολουθέω : follow : fut ind act 1st sg<br>ἐξακολουθέω : follow : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξακολουθήσωμεν|ἐξακολουθήσωμεν
ἐξακολουθέω : follow : aor subj act 1st pl

ἐξακολουθήσωσι|ἐξακολουθήσωσι
ἐξακολουθέω : follow : aor subj act 3rd pl

ἐξακολουθῆσαι
ἐξακολουθέω : follow : aor inf act

ἐξακολουθῆσαν
ἐξακολουθέω : follow : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐξακολουθησάντων|ἐξακολουθησάντων
ἐξακολουθέω : follow : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξακολουθέω : follow : aor imperat act 3rd pl

ἐξακολουθησάσηι|ἐξακολουθησάσηι
ἐξακολουθέω : follow : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξακολουθησάσης|ἐξακολουθησάσης
ἐξακολουθέω : follow : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξακολουθούντων|ἐξακολουθούντων
ἐξακολουθέω : follow : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξακολουθέω : follow : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξακολουθούσας|ἐξακολουθούσας
ἐξακολουθέω : follow : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐξακολουθέω : follow : pres part act fem gen sg (doric)

ἐξακολουθούσης|ἐξακολουθούσης
ἐξακολουθέω : follow : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐξακολουθοῦμεν
ἐξακολουθέω : follow : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξακολουθέω : follow : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐξακολουθοῦν
ἐξακολουθέω : follow : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐξακολουθέω : follow : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξακολουθοῦντα
ἐξακολουθέω : follow : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξακολουθέω : follow : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐξακολουθοῦντας
ἐξακολουθέω : follow : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐξακολουθοῦντες
ἐξακολουθέω : follow : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξακολουθοῦντι
ἐξακολουθέω : follow : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐξακολουθέω : follow : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐξακολουθοῦντος
ἐξακολουθέω : follow : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐξακολουθοῦσα
ἐξακολουθέω : follow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐξακολουθοῦσαι
ἐξακολουθέω : follow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξακολουθοῦσαν
ἐξακολουθέω : follow : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐξακολουθοῦσι
ἐξακολουθέω : follow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξακολουθέω : follow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξακολουθοῦσιν
ἐξακολουθέω : follow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξακολουθέω : follow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξακολουθουσῶν
ἐξακολουθέω : follow : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἐξακολουθῶ
ἐξακολουθέω : follow : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξακολουθέω : follow : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξακολουθῶμεν
ἐξακολουθέω : follow : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐξακολουθῶν
ἐξακολουθέω : follow : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξακοντίσαι|ἐξακοντίσαι
ἐξακοντίζω : dart : aor inf act<br>ἐξακοντίζω : dart : aor opt act 3rd sg<br>ἐξακοντίζω : dart : aor inf act<br>ἐξακοντίζω : dart : aor opt act 3rd sg

ἐξακοντίσαντας|ἐξακοντίσαντας
ἐξακοντίζω : dart : aor part act masc acc pl<br>ἐξακοντίζω : dart : aor part act masc acc pl

ἐξακοντίσαντες|ἐξακοντίσαντες
ἐξακοντίζω : dart : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξακοντίζω : dart : aor part act masc nom/voc pl

ἐξακοντίσας|ἐξακοντίσας
ἐξακοντίζω : dart : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξακοντίζω : dart : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξακοντίσει|ἐξακοντίσει
ἐξακόντισις : ejaculation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξακόντισις : ejaculation : fem dat sg (epic)<br>ἐξακόντισις : ejaculation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξακοντίζω : dart : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξακοντίζω : dart : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξακοντίζω : dart : fut ind act 3rd sg<br>ἐξακοντίζω : dart : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξακοντίζω : dart : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξακοντίζω : dart : fut ind act 3rd sg

ἐξακοντίσειεν|ἐξακοντίσειεν
ἐξακοντίζω : dart : aor opt act 3rd sg<br>ἐξακοντίζω : dart : aor opt act 3rd sg

ἐξακοντίσῃ|ἐξακοντίσῃ
ἐξακόντισις : ejaculation : fem dat sg (epic)<br>ἐξακοντίζω : dart : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξακοντίζω : dart : aor subj act 3rd sg<br>ἐξακοντίζω : dart : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξακοντίζω : dart : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξακοντίζω : dart : aor subj act 3rd sg<br>ἐξακοντίζω : dart : fut ind mid 2nd sg

ἐξακοντίζει|ἐξακοντίζει
ἐξακοντίζω : dart : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξακοντίζω : dart : pres ind act 3rd sg<br>ἐξακοντίζω : dart : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξακοντίζω : dart : pres ind act 3rd sg

ἐξακοντίζειν|ἐξακοντίζειν
ἐξακοντίζω : dart : pres inf act (attic epic)<br>ἐξακοντίζω : dart : pres inf act (attic epic)

ἐξακοντίζεσθαι|ἐξακοντίζεσθαι
ἐξακοντίζω : dart : pres inf mp<br>ἐξακοντίζω : dart : pres inf mp

ἐξακοντίζεται|ἐξακοντίζεται
ἐξακοντίζω : dart : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξακοντίζω : dart : pres ind mp 3rd sg

ἐξακοντίζηται|ἐξακοντίζηται
ἐξακοντίζω : dart : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξακοντίζω : dart : pres subj mp 3rd sg

ἐξακοντίζῃ|ἐξακοντίζῃ
ἐξακοντίζω : dart : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξακοντίζω : dart : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξακοντίζω : dart : pres subj act 3rd sg<br>ἐξακοντίζω : dart : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξακοντίζω : dart : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξακοντίζω : dart : pres subj act 3rd sg

ἐξακοντίζοι|ἐξακοντίζοι
ἐξακοντίζω : dart : pres opt act 3rd sg<br>ἐξακοντίζω : dart : pres opt act 3rd sg

ἐξακοντίζομεν|ἐξακοντίζομεν
ἐξακοντίζω : dart : pres ind act 1st pl<br>ἐξακοντίζω : dart : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐξακοντίζω : dart : pres ind act 1st pl<br>ἐξακοντίζω : dart : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξακοντίζω : dart : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξακοντίζοντα|ἐξακοντίζοντα
ἐξακοντίζω : dart : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξακοντίζω : dart : pres part act masc acc sg<br>ἐξακοντίζω : dart : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξακοντίζω : dart : pres part act masc acc sg

ἐξακοντίζονται|ἐξακοντίζονται
ἐξακοντίζω : dart : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξακοντίζω : dart : pres ind mp 3rd pl

ἐξακοντίζοντες|ἐξακοντίζοντες
ἐξακοντίζω : dart : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξακοντίζω : dart : pres part act masc nom/voc pl

ἐξακοντίζοντος|ἐξακοντίζοντος
ἐξακοντίζω : dart : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐξακοντίζω : dart : pres part act masc/neut gen sg

ἐξακοντίζουσι|ἐξακοντίζουσι
ἐξακοντίζω : dart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξακοντίζω : dart : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξακοντίζω : dart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξακοντίζω : dart : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξακοντίζουσιν|ἐξακοντίζουσιν
ἐξακοντίζω : dart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξακοντίζω : dart : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξακοντίζω : dart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξακοντίζω : dart : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξακοντίζω|ἐξακοντίζω
ἐξακοντίζω : dart : pres subj act 1st sg<br>ἐξακοντίζω : dart : pres ind act 1st sg<br>ἐξακοντίζω : dart : pres subj act 1st sg<br>ἐξακοντίζω : dart : pres ind act 1st sg

ἐξακοντίζων|ἐξακοντίζων
ἐξακοντίζω : dart : pres part act masc nom sg<br>ἐξακοντίζω : dart : pres part act masc nom sg

ἐξακοντισμόν|ἐξακοντισμόν|ἐξακοντισμὸν
ἐξακοντισμός : shooting : masc acc sg

ἐξακοντισμός|ἐξακοντισμός|ἐξακοντισμὸς
ἐξακοντισμός : shooting : masc nom sg

ἐξακοντισμοί|ἐξακοντισμοί|ἐξακοντισμοὶ
ἐξακοντισμός : shooting : masc nom/voc pl

ἐξακοντισμοῖς
ἐξακοντισμός : shooting : masc dat pl

ἐξακοντισμούς|ἐξακοντισμούς|ἐξακοντισμοὺς
ἐξακοντισμός : shooting : masc acc pl

ἐξακοντισμοῦ
ἐξακοντισμός : shooting : masc gen sg

ἐξακοντισθέντες|ἐξακοντισθέντες
ἐξακοντίζω : dart : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐξακοντίζω : dart : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξακοντισθέντος|ἐξακοντισθέντος
ἐξακοντίζω : dart : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐξακοντίζω : dart : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξακοντισθεῖσα
ἐξακοντίζω : dart : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐξακοντίζω : dart : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξακοντισθῆναι
ἐξακοντίζω : dart : aor inf pasj<br>ἐξακοντίζω : dart : aor inf pasj

ἐξακοντισθῇ
ἐξακοντίζω : dart : aor subj pass 3rd sg<br>ἐξακοντίζω : dart : aor subj pass 3rd sg

ἐξακοντισθῶσιν
ἐξακοντίζω : dart : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξακοντίζω : dart : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξακοντιζόμενα|ἐξακοντιζόμενα
ἐξακοντίζω : dart : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξακοντίζω : dart : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξακοντιζόμενον|ἐξακοντιζόμενον
ἐξακοντίζω : dart : pres part mp masc acc sg<br>ἐξακοντίζω : dart : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξακοντίζω : dart : pres part mp masc acc sg<br>ἐξακοντίζω : dart : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξακοντιζόμενος|ἐξακοντιζόμενος
ἐξακοντίζω : dart : pres part mp masc nom sg<br>ἐξακοντίζω : dart : pres part mp masc nom sg

ἐξακοντιζόντων|ἐξακοντιζόντων
ἐξακοντίζω : dart : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξακοντίζω : dart : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξακοντίζω : dart : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξακοντίζω : dart : pres imperat act 3rd pl

ἐξακοντιζομένου|ἐξακοντιζομένου
ἐξακοντίζω : dart : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐξακοντίζω : dart : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξακοντιζομένων|ἐξακοντιζομένων
ἐξακοντίζω : dart : pres part mp fem gen pl<br>ἐξακοντίζω : dart : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξακοντίζω : dart : pres part mp fem gen pl<br>ἐξακοντίζω : dart : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξακονῶν
ἐξακονάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐξακονάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξακονάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐξακονάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐξακούει|ἐξακούει
ἐξακούω : hear : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξακούω : hear : pres ind act 3rd sg

ἐξακούειν|ἐξακούειν
ἐξακούω : hear : pres inf act (attic epic)

ἐξακούεις|ἐξακούεις
ἐξακούω : hear : pres ind act 2nd sg

ἐξακούεσθαι|ἐξακούεσθαι
ἐξακούω : hear : pres inf mp

ἐξακούεται|ἐξακούεται
ἐξακούω : hear : pres ind mp 3rd sg

ἐξακούηται|ἐξακούηται
ἐξακούω : hear : pres subj mp 3rd sg

ἐξακούμενα|ἐξακούμενα
ἐξακέομαι : heal completely : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξακέομαι : heal completely : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξακέομαι : heal completely : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐξακούμενοι|ἐξακούμενοι
ἐξακέομαι : heal completely : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξακέομαι : heal completely : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξακέομαι : heal completely : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξακούμενος|ἐξακούμενος
ἐξακέομαι : heal completely : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξακέομαι : heal completely : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξακέομαι : heal completely : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐξακούμεθα|ἐξακούμεθα
ἐξακέομαι : heal completely : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξακέομαι : heal completely : fut ind mid 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐξακέομαι : heal completely : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐξακέομαι : heal completely : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐξακέομαι : heal completely : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξακέομαι : heal completely : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐξακούοι|ἐξακούοι
ἐξακούω : hear : pres opt act 3rd sg

ἐξακούοιντο|ἐξακούοιντο
ἐξακούω : hear : pres opt mp 3rd pl

ἐξακούοιτο|ἐξακούοιτο
ἐξακούω : hear : pres opt mp 3rd sg

ἐξακούομεν|ἐξακούομεν
ἐξακούω : hear : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐξακούω : hear : pres ind act 1st pl<br>ἐξακούω : hear : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξακούονται|ἐξακούονται
ἐξακούω : hear : pres ind mp 3rd pl

ἐξακούοντας|ἐξακούοντας
ἐξακούω : hear : pres part act masc acc pl

ἐξακούοντες|ἐξακούοντες
ἐξακούω : hear : pres part act masc nom/voc pl

ἐξακούουσι|ἐξακούουσι
ἐξακούω : hear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξακούω : hear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξακούουσιν|ἐξακούουσιν
ἐξακούω : hear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξακούω : hear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξακούσαιμεν|ἐξακούσαιμεν
ἐξακούω : hear : aor opt act 1st pl

ἐξακούσαντας|ἐξακούσαντας
ἐξακούω : hear : aor part act masc acc pl

ἐξακούσαντες|ἐξακούσαντες
ἐξακούω : hear : aor part act masc nom/voc pl

ἐξακούσας|ἐξακούσας
ἐξακούω : hear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξακούσασα|ἐξακούσασα
ἐξακούω : hear : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξακούσατε|ἐξακούσατε
ἐξακούω : hear : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξακούω : hear : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξακούω : hear : aor ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξακούσειαν|ἐξακούσειαν
ἐξακούω : hear : aor opt act 3rd pl

ἐξακούσεις|ἐξακούσεις
ἐξακούω : hear : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξακούω : hear : fut ind act 2nd sg

ἐξακούσεται|ἐξακούσεται
ἐξακούω : hear : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξακούω : hear : fut ind mid 3rd sg

ἐξακούστοις|ἐξακούστοις
ἐξάκουστος : heard : masc/fem/neut dat pl

ἐξακούστου|ἐξακούστου
ἐξάκουστος : heard : masc/fem/neut gen sg

ἐξακούστους|ἐξακούστους
ἐξάκουστος : heard : masc/fem acc pl

ἐξακούστων|ἐξακούστων
ἐξάκουστος : heard : masc/fem/neut gen pl

ἐξακούστως|ἐξακούστως
ἐξάκουστος : heard : adverbial<br>ἐξάκουστος : heard : masc/fem acc pl (doric)

ἐξακούστῳ|ἐξακούστῳ
ἐξάκουστος : heard : masc/fem/neut dat sg

ἐξακούσωμεν|ἐξακούσωμεν
ἐξακούω : hear : aor subj act 1st pl

ἐξακούω|ἐξακούω
ἐξακούω : hear : pres subj act 1st sg<br>ἐξακούω : hear : pres ind act 1st sg

ἐξακούων|ἐξακούων
ἐξακούω : hear : pres part act masc nom sg

ἐξακούωνται|ἐξακούωνται
ἐξακούω : hear : pres subj mp 3rd pl

ἐξακοῦμαι
ἐξακέομαι : heal completely : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξακέομαι : heal completely : fut ind mid 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐξακέομαι : heal completely : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἐξακοῦσαι
ἐξακούω : hear : aor inf act

ἐξακουόμενα|ἐξακουόμενα
ἐξακούω : hear : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξακουόμενοι|ἐξακουόμενοι
ἐξακούω : hear : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξακουόμενον|ἐξακουόμενον
ἐξακούω : hear : pres part mp masc acc sg<br>ἐξακούω : hear : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξακουόμενος|ἐξακουόμενος
ἐξακούω : hear : pres part mp masc nom sg

ἐξακουόντων|ἐξακουόντων
ἐξακούω : hear : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξακούω : hear : pres imperat act 3rd pl

ἐξακουομέναις|ἐξακουομέναις
ἐξακούω : hear : pres part mp fem dat pl

ἐξακουομένη|ἐξακουομένη
ἐξακούω : hear : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξακουομένην|ἐξακουομένην
ἐξακούω : hear : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξακουομένης|ἐξακουομένης
ἐξακούω : hear : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξακουομένου|ἐξακουομένου
ἐξακούω : hear : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξακουομένων|ἐξακουομένων
ἐξακούω : hear : pres part mp fem gen pl<br>ἐξακούω : hear : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξακουομένῳ|ἐξακουομένῳ
ἐξακούω : hear : pres part mp masc/neut dat sg

ἐξακουσόμεθα|ἐξακουσόμεθα
ἐξακούω : hear : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐξακούω : hear : fut ind mid 1st pl

ἐξακουσθέντος|ἐξακουσθέντος
ἐξακούω : hear : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξακουσθείη|ἐξακουσθείη
ἐξακούω : hear : aor opt pass 3rd sg

ἐξακουσθείς|ἐξακουσθείς|ἐξακουσθεὶς
ἐξακούω : hear : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξακουσθήσεσθαι|ἐξακουσθήσεσθαι
ἐξακούω : hear : fut inf pasj

ἐξακουσθήσεται|ἐξακουσθήσεται
ἐξακούω : hear : fut ind pass 3rd sg

ἐξακουσθῆναι
ἐξακούω : hear : aor inf pasj

ἐξακουστέον|ἐξακουστέον
ἐξακουστέον : one must understand : masc acc sg<br>ἐξακουστέον : one must understand : neut nom/voc/acc sg

ἐξακουστότατος|ἐξακουστότατος
ἐξάκουστος : heard : masc nom superl sg

ἐξακουστότερον|ἐξακουστότερον
ἐξάκουστος : heard : adverbial comp<br>ἐξάκουστος : heard : masc acc comp sg<br>ἐξάκουστος : heard : neut nom/voc/acc comp sg

ἐξακουτιζόμενος|ἐξακουτιζόμενος
ἐκ-ἀκουτίζω : make to hear : pres part mp masc nom sg

ἐξακρίζειν|ἐξακρίζειν
ἐξακρίζω : skim the upper : pres inf act (attic epic)<br>ἐξακρίζω : skim the upper : pres inf act (attic epic)

ἐξακρίζετ'|ἐξακρίζετ'
ἐξακρίζω : skim the upper : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξακρίζω : skim the upper : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξακρίζω : skim the upper : pres ind act 2nd pl<br>ἐξακρίζω : skim the upper : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξακρίζω : skim the upper : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξακρίζω : skim the upper : pres ind act 2nd pl<br>ἐξακρίζω : skim the upper : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξακρίζω : skim the upper : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξακρίζω : skim the upper : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξακρίζω : skim the upper : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξακρίζω : skim the upper : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξακρίζω : skim the upper : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξακριβάσαιτο|ἐξακριβάσαιτο
ἐξακριβάζω : know accurately : aor opt mid 3rd sg

ἐξακριβάσασθαι|ἐξακριβάσασθαι
ἐξακριβάζω : know accurately : aor inf mid

ἐξακριβάζει|ἐξακριβάζει
ἐξακριβάζω : know accurately : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξακριβάζω : know accurately : pres ind act 3rd sg

ἐξακριβάζειν|ἐξακριβάζειν
ἐξακριβάζω : know accurately : pres inf act (attic epic)

ἐξακριβάζεσθαι|ἐξακριβάζεσθαι
ἐξακριβάζω : know accurately : pres inf mp

ἐξακριβάζεται|ἐξακριβάζεται
ἐξακριβάζω : know accurately : pres ind mp 3rd sg

ἐξακριβάζῃ|ἐξακριβάζῃ
ἐξακριβάζω : know accurately : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξακριβάζω : know accurately : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξακριβάζω : know accurately : pres subj act 3rd sg

ἐξακριβάζομαι|ἐξακριβάζομαι
ἐξακριβάζω : know accurately : pres ind mp 1st sg

ἐξακριβάζω|ἐξακριβάζω
ἐξακριβάζω : know accurately : pres subj act 1st sg<br>ἐξακριβάζω : know accurately : pres ind act 1st sg

ἐξακριβαζόμενοι|ἐξακριβαζόμενοι
ἐξακριβάζω : know accurately : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξακριβαζομένους|ἐξακριβαζομένους
ἐξακριβάζω : know accurately : pres part mp masc acc pl

ἐξακριβοῖ
ἐξακριβόω : make exact : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξακριβόω : make exact : pres opt act 3rd sg<br>ἐξακριβόω : make exact : pres ind act 3rd sg<br>ἐξακριβόω : make exact : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξακριβόω : make exact : pres opt act 3rd sg<br>ἐξακριβόω : make exact : pres ind act 3rd sg

ἐξακριβοῖς
ἐξακριβόω : make exact : pres opt act 2nd sg<br>ἐξακριβόω : make exact : pres subj act 2nd sg<br>ἐξακριβόω : make exact : pres ind act 2nd sg<br>ἐξακριβόω : make exact : pres opt act 2nd sg<br>ἐξακριβόω : make exact : pres subj act 2nd sg<br>ἐξακριβόω : make exact : pres ind act 2nd sg

ἐξακριβοῖτο
ἐξακριβόω : make exact : pres opt mp 3rd sg<br>ἐξακριβόω : make exact : pres opt mp 3rd sg

ἐξακριβολογοῖτο
ἐξακριβολογέομαι :   : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐξακριβούμενον|ἐξακριβούμενον
ἐξακριβόω : make exact : pres part mp masc acc sg<br>ἐξακριβόω : make exact : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξακριβόω : make exact : pres part mp masc acc sg<br>ἐξακριβόω : make exact : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξακριβούμενος|ἐξακριβούμενος
ἐξακριβόω : make exact : pres part mp masc nom sg<br>ἐξακριβόω : make exact : pres part mp masc nom sg

ἐξακριβούμεθα|ἐξακριβούμεθα
ἐξακριβόω : make exact : pres ind mp 1st pl<br>ἐξακριβόω : make exact : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐξακριβόω : make exact : pres ind mp 1st pl<br>ἐξακριβόω : make exact : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξακριβόω : make exact : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐξακριβούντων|ἐξακριβούντων
ἐξακριβόω : make exact : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξακριβόω : make exact : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξακριβόω : make exact : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξακριβόω : make exact : pres imperat act 3rd pl

ἐξακριβοῦ
ἐξακριβόω : make exact : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξακριβόω : make exact : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξακριβόω : make exact : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξακριβόω : make exact : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξακριβόω : make exact : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐξακριβοῦμαι
ἐξακριβόω : make exact : pres ind mp 1st sg<br>ἐξακριβόω : make exact : pres ind mp 1st sg

ἐξακριβοῦν
ἐξακριβόω : make exact : pres part act masc voc sg<br>ἐξακριβόω : make exact : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξακριβόω : make exact : pres inf act (epic doric)<br>ἐξακριβόω : make exact : pres part act masc voc sg<br>ἐξακριβόω : make exact : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξακριβόω : make exact : pres inf act (epic doric)

ἐξακριβοῦντα
ἐξακριβόω : make exact : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξακριβόω : make exact : pres part act masc acc sg<br>ἐξακριβόω : make exact : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξακριβόω : make exact : pres part act masc acc sg

ἐξακριβοῦντας
ἐξακριβόω : make exact : pres part act masc acc pl<br>ἐξακριβόω : make exact : pres part act masc acc pl

ἐξακριβοῦντες
ἐξακριβόω : make exact : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξακριβόω : make exact : pres part act masc nom/voc pl

ἐξακριβοῦντος
ἐξακριβόω : make exact : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐξακριβόω : make exact : pres part act masc/neut gen sg

ἐξακριβοῦσα
ἐξακριβόω : make exact : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐξακριβόω : make exact : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐξακριβοῦσι
ἐξακριβόω : make exact : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξακριβόω : make exact : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξακριβόω : make exact : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξακριβόω : make exact : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἐξακριβοῦσιν
ἐξακριβόω : make exact : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξακριβόω : make exact : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξακριβόω : make exact : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξακριβόω : make exact : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἐξακριβοῦσθαι
ἐξακριβόω : make exact : pres inf mp<br>ἐξακριβόω : make exact : pres inf mp

ἐξακριβοῦται
ἐξακριβόω : make exact : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξακριβόω : make exact : pres ind mp 3rd sg

ἐξακριβουμένων|ἐξακριβουμένων
ἐξακριβόω : make exact : pres part mp fem gen pl<br>ἐξακριβόω : make exact : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξακριβόω : make exact : pres part mp fem gen pl<br>ἐξακριβόω : make exact : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξακριβώσαιτο|ἐξακριβώσαιτο
ἐξακριβόω : make exact : aor opt mid 3rd sg<br>ἐξακριβόω : make exact : aor opt mid 3rd sg

ἐξακριβώσαντες|ἐξακριβώσαντες
ἐξακριβόω : make exact : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξακριβόω : make exact : aor part act masc nom/voc pl

ἐξακριβώσας|ἐξακριβώσας
ἐξακριβάζω : know accurately : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξακριβάζω : know accurately : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐξακριβόω : make exact : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξακριβόω : make exact : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξακριβώσασα|ἐξακριβώσασα
ἐξακριβόω : make exact : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξακριβόω : make exact : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξακριβώσασθαι|ἐξακριβώσασθαι
ἐξακριβόω : make exact : aor inf mid<br>ἐξακριβόω : make exact : aor inf mid

ἐξακριβώσει|ἐξακριβώσει
ἐξακρίβωσις : strict observance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξακρίβωσις : strict observance : fem dat sg (epic)<br>ἐξακρίβωσις : strict observance : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξακριβόω : make exact : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξακριβόω : make exact : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξακριβόω : make exact : fut ind act 3rd sg<br>ἐξακριβόω : make exact : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξακριβόω : make exact : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξακριβόω : make exact : fut ind act 3rd sg<br>ἐξακριβόω : make exact : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξακριβόω : make exact : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐξακριβώσεως|ἐξακριβώσεως
ἐξακρίβωσις : strict observance : fem gen sg (attic)

ἐξακριβώσομαι|ἐξακριβώσομαι
ἐξακριβόω : make exact : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐξακριβόω : make exact : fut ind mid 1st sg<br>ἐξακριβόω : make exact : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐξακριβόω : make exact : fut ind mid 1st sg<br>ἐξακριβόω : make exact : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐξακριβώσωμεν|ἐξακριβώσωμεν
ἐξακριβόω : make exact : aor subj act 1st pl<br>ἐξακριβόω : make exact : aor subj act 1st pl

ἐξακριβῶμεν
ἐξακριβάζω : know accurately : fut ind act 1st pl<br>ἐξακριβόω : make exact : pres subj act 1st pl<br>ἐξακριβόω : make exact : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐξακριβόω : make exact : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐξακριβόω : make exact : pres subj act 1st pl<br>ἐξακριβόω : make exact : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐξακριβόω : make exact : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐξακριβόω : make exact : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἐξακριβῶν
ἐξακριβάζω : know accurately : fut part act masc voc sg<br>ἐξακριβάζω : know accurately : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξακριβάζω : know accurately : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐξακριβόω : make exact : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξακριβόω : make exact : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξακριβόω : make exact : pres part act masc nom sg<br>ἐξακριβόω : make exact : pres inf act (doric)<br>ἐξακριβόω : make exact : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξακριβόω : make exact : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξακριβόω : make exact : pres part act masc nom sg<br>ἐξακριβόω : make exact : pres inf act (doric)

ἐξακριβῶσαι
ἐξακριβάζω : know accurately : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξακριβόω : make exact : aor inf act<br>ἐξακριβόω : make exact : aor inf act

ἐξακριβωμένας|ἐξακριβωμένας
ἐξακριβάζω : know accurately : fut part mid fem acc pl<br>ἐξακριβάζω : know accurately : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐξακριβόω : make exact : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἐξακριβόω : make exact : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐξακριβόω : make exact : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἐξακριβόω : make exact : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐξακριβόω : make exact : perf part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἐξακριβόω : make exact : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξακριβωθέν|ἐξακριβωθέν|ἐξακριβωθὲν
ἐξακριβόω : make exact : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐξακριβόω : make exact : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξακριβωθέντες|ἐξακριβωθέντες
ἐξακριβόω : make exact : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐξακριβόω : make exact : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξακριβωθῆναι
ἐξακριβόω : make exact : aor inf pasj<br>ἐξακριβόω : make exact : aor inf pasj

ἐξακριβωσάμενοι|ἐξακριβωσάμενοι
ἐξακριβόω : make exact : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐξακριβόω : make exact : aor part mid masc nom/voc pl

ἐξακριβωσάμενος|ἐξακριβωσάμενος
ἐξακριβόω : make exact : aor part mid masc nom sg<br>ἐξακριβόω : make exact : aor part mid masc nom sg

ἐξακριβωσάντων|ἐξακριβωσάντων
ἐξακριβόω : make exact : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξακριβόω : make exact : aor imperat act 3rd pl<br>ἐξακριβόω : make exact : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξακριβόω : make exact : aor imperat act 3rd pl

ἐξακτέον|ἐξακτέον
ἐξακτέον : one must put out of the way : masc acc sg<br>ἐξακτέον : one must put out of the way : neut nom/voc/acc sg<br>ἐξακτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐξακτέος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἐξακτέω : collect revenue : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξακτέω : collect revenue : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξαλάμενοι|ἐξαλάμενοι
ἐξαλάομαι : migrate : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἐξαλάπαξα|ἐξαλάπαξα
ἐξαλαπάζω : sack : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐξαλαπάζω : sack : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξαλαπάζω : sack : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξαλάπαξαν|ἐξαλάπαξαν
ἐξαλαπάζω : sack : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξαλαπάζω : sack : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξαλαπάζω : sack : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξαλάπαξας|ἐξαλάπαξας
ἐξαλαπάζω : sack : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαλαπάζω : sack : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξαλαπάζω : sack : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξαλάπαξε|ἐξαλάπαξε
ἐξαλαπάζω : sack : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαλαπάζω : sack : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξαλαπάζω : sack : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξαλάπαξεν|ἐξαλάπαξεν
ἐξαλαπάζω : sack : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαλαπάζω : sack : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξαλαπάζω : sack : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξαλάωσας|ἐξαλάωσας
ἐξαλαόω : blind utterly : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαλαόω : blind utterly : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξαλαόω : blind utterly : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξαλάωσε|ἐξαλάωσε
ἐξαλαόω : blind utterly : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαλαόω : blind utterly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξαλαόω : blind utterly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξαλάωσεν|ἐξαλάωσεν
ἐξαλαόω : blind utterly : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαλαόω : blind utterly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξαλαόω : blind utterly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξαλᾶσθαι
ἐξαλάομαι : migrate : pres inf mp

ἐξαλαπάξαι|ἐξαλαπάξαι
ἐξαλαπάζω : sack : aor inf act<br>ἐξαλαπάζω : sack : aor opt act 3rd sg<br>ἐξαλαπάζω : sack : aor inf act<br>ἐξαλαπάζω : sack : aor opt act 3rd sg

ἐξαλαπάξας|ἐξαλαπάξας
ἐξαλαπάζω : sack : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαλαπάζω : sack : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαλαπάξει|ἐξαλαπάξει
ἐξαλαπάζω : sack : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαλαπάζω : sack : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαλαπάζω : sack : fut ind act 3rd sg<br>ἐξαλαπάζω : sack : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαλαπάζω : sack : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαλαπάζω : sack : fut ind act 3rd sg

ἐξαλαπάξειν|ἐξαλαπάξειν
ἐξαλαπάζω : sack : fut inf act (attic epic)<br>ἐξαλαπάζω : sack : fut inf act (attic epic)

ἐξαλαπάξῃ|ἐξαλαπάξῃ
ἐξαλαπάζω : sack : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαλαπάζω : sack : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαλαπάζω : sack : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαλαπάζω : sack : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαλαπάζω : sack : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαλαπάζω : sack : fut ind mid 2nd sg

ἐξαλαπάξομεν|ἐξαλαπάξομεν
ἐξαλαπάζω : sack : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξαλαπάζω : sack : fut ind act 1st pl<br>ἐξαλαπάζω : sack : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξαλαπάζω : sack : fut ind act 1st pl

ἐξαλαπάξω|ἐξαλαπάξω
ἐξαλαπάζω : sack : aor subj act 1st sg<br>ἐξαλαπάζω : sack : fut ind act 1st sg<br>ἐξαλαπάζω : sack : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαλαπάζω : sack : aor subj act 1st sg<br>ἐξαλαπάζω : sack : fut ind act 1st sg<br>ἐξαλαπάζω : sack : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξαλαπάζω : sack : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξαλαπαχθῇ
ἐξαλαπάζω : sack : aor subj pass 3rd sg<br>ἐξαλαπάζω : sack : aor subj pass 3rd sg

ἐξαλαώσας|ἐξαλαώσας
ἐξαλαόω : blind utterly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαλαόω : blind utterly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαλαῶσαι
ἐξαλαόω : blind utterly : aor inf act<br>ἐξαλαόω : blind utterly : aor inf act

ἐξαλδαίνει|ἐξαλδαίνει
ἐκ-ἀλδαίνω : make to grow : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-ἀλδαίνω : make to grow : pres ind act 3rd sg

ἐξαλέαιο|ἐξαλέαιο
ἐκ-ἀλέω : grind : aor opt mid 2nd sg (epic)

ἐξαλέαισθε|ἐξαλέαισθε
ἐκ-ἀλέω : grind : aor opt mid 2nd pl (epic)

ἐξαλέαν|ἐξαλέαν
ἐκ-ἀλέω : grind : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐξαλέασθαι|ἐξαλέασθαι
ἐκ-ἀλέω : grind : aor inf mid (epic)

ἐξαλέεινεν|ἐξαλέεινεν
ἐκ-ἀλεείνω : avoid : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἀλεείνω : avoid : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξαλέονται|ἐξαλέονται
ἐξάλλομαι : leap out of : fut ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαλάομαι : migrate : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαλέομαι : beware of : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαλεύομαι :   : pres ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξαλέσθαι|ἐξαλέσθαι
ἐξάλλομαι : leap out of : aor inf mid

ἐξαλεξῆσαι
ἐκ-ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor inf act

ἐξαλεείνειν|ἐξαλεείνειν
ἐκ-ἀλεείνω : avoid : pres inf act (attic epic)

ἐξαλείφει|ἐξαλείφει
ἐξαλείφω : plaster : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαλείφω : plaster : pres ind act 3rd sg

ἐξαλείφειν|ἐξαλείφειν
ἐξαλείφω : plaster : pres inf act (attic epic)

ἐξαλείφεις|ἐξαλείφεις
ἐξαλείφω : plaster : pres ind act 2nd sg

ἐξαλείφεσθαι|ἐξαλείφεσθαι
ἐξαλείφω : plaster : pres inf mp

ἐξαλείφεται|ἐξαλείφεται
ἐξαλείφω : plaster : pres ind mp 3rd sg

ἐξαλείφετε|ἐξαλείφετε
ἐξαλείφω : plaster : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξαλείφω : plaster : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξαλείφω : plaster : pres ind act 2nd pl<br>ἐξαλείφω : plaster : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξαλείφῃ|ἐξαλείφῃ
ἐξαλείφω : plaster : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαλείφω : plaster : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαλείφω : plaster : pres subj act 3rd sg

ἐξαλείφῃς|ἐξαλείφῃς
ἐξαλείφω : plaster : pres subj act 2nd sg

ἐξαλείφοιεν|ἐξαλείφοιεν
ἐξαλείφω : plaster : pres opt act 3rd pl

ἐξαλείφοιτο|ἐξαλείφοιτο
ἐξαλείφω : plaster : pres opt mp 3rd sg

ἐξαλείφομεν|ἐξαλείφομεν
ἐξαλείφω : plaster : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐξαλείφω : plaster : pres ind act 1st pl<br>ἐξαλείφω : plaster : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξαλείφοντα|ἐξαλείφοντα
ἐξαλείφω : plaster : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαλείφω : plaster : pres part act masc acc sg

ἐξαλείφονται|ἐξαλείφονται
ἐξαλείφω : plaster : pres ind mp 3rd pl

ἐξαλείφοντας|ἐξαλείφοντας
ἐξαλείφω : plaster : pres part act masc acc pl

ἐξαλείφοντες|ἐξαλείφοντες
ἐξαλείφω : plaster : pres part act masc nom/voc pl

ἐξαλείφουσα|ἐξαλείφουσα
ἐξαλείφω : plaster : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαλείφουσαι|ἐξαλείφουσαι
ἐξαλείφω : plaster : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξαλείφουσι|ἐξαλείφουσι
ἐξαλείφω : plaster : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαλείφω : plaster : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαλείφθησαν|ἐξαλείφθησαν
ἐξαλείφω : plaster : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξαλείφω : plaster : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐξαλείφω|ἐξαλείφω
ἐξαλείφω : plaster : pres subj act 1st sg<br>ἐξαλείφω : plaster : pres ind act 1st sg

ἐξαλείφωμεν|ἐξαλείφωμεν
ἐξαλείφω : plaster : pres subj act 1st pl

ἐξαλείφων|ἐξαλείφων
ἐξαλείφω : plaster : pres part act masc nom sg

ἐξαλείφωσιν|ἐξαλείφωσιν
ἐξαλείφω : plaster : pres subj act 3rd pl

ἐξαλείπτροις|ἐξαλείπτροις
ἐξάλειπτρον : unguent-box : neut dat pl

ἐξαλείψαι|ἐξαλείψαι
ἐξαλείφω : plaster : aor opt act 3rd sg

ἐξαλείψαιμεν|ἐξαλείψαιμεν
ἐξαλείφω : plaster : aor opt act 1st pl

ἐξαλείψαντα|ἐξαλείψαντα
ἐξαλείφω : plaster : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαλείφω : plaster : aor part act masc acc sg

ἐξαλείψαντες|ἐξαλείψαντες
ἐξαλείφω : plaster : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαλείψαντος|ἐξαλείψαντος
ἐξαλείφω : plaster : aor part act masc/neut gen sg

ἐξαλείψαο|ἐξαλείψαο
ἐξαλείφω : plaster : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐξαλείφω : plaster : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐξαλείψας|ἐξαλείψας
ἐξαλείφω : plaster : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαλείψασα|ἐξαλείψασα
ἐξαλείφω : plaster : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαλείψασαν|ἐξαλείψασαν
ἐξαλείφω : plaster : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξαλείψασθαι|ἐξαλείψασθαι
ἐξαλείφω : plaster : aor inf mid

ἐξαλείψατε|ἐξαλείψατε
ἐξαλείφω : plaster : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξαλείφω : plaster : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξαλείφω : plaster : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξαλείψει|ἐξαλείψει
ἐξάλειψις : whitewashing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξάλειψις : whitewashing : fem dat sg (epic)<br>ἐξάλειψις : whitewashing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξαλείφω : plaster : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαλείφω : plaster : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαλείφω : plaster : fut ind act 3rd sg

ἐξαλείψειαν|ἐξαλείψειαν
ἐξαλείφω : plaster : aor opt act 3rd pl

ἐξαλείψειας|ἐξαλείψειας
ἐξαλείφω : plaster : aor opt act 2nd sg

ἐξαλείψειεν|ἐξαλείψειεν
ἐξαλείφω : plaster : aor opt act 3rd sg

ἐξαλείψειν|ἐξαλείψειν
ἐξαλείφω : plaster : fut inf act (attic epic)

ἐξαλείψεις|ἐξαλείψεις
ἐξάλειψις : whitewashing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξάλειψις : whitewashing : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξαλείφω : plaster : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξαλείφω : plaster : fut ind act 2nd sg

ἐξαλείψετ'|ἐξαλείψετ'
ἐξαλείφω : plaster : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξαλείφω : plaster : fut ind act 2nd pl<br>ἐξαλείφω : plaster : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξαλείφω : plaster : fut ind mid 3rd sg

ἐξαλείψητ'|ἐξαλείψητ'
ἐξαλείφω : plaster : aor subj act 2nd pl<br>ἐξαλείφω : plaster : aor subj mid 3rd sg

ἐξαλείψῃ|ἐξαλείψῃ
ἐξάλειψις : whitewashing : fem dat sg (epic)<br>ἐξαλείφω : plaster : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαλείφω : plaster : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαλείφω : plaster : fut ind mid 2nd sg

ἐξαλείψῃς|ἐξαλείψῃς
ἐξαλείφω : plaster : aor subj act 2nd sg

ἐξαλείψομεν|ἐξαλείψομεν
ἐξαλείφω : plaster : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξαλείφω : plaster : fut ind act 1st pl

ἐξαλείψουσι|ἐξαλείψουσι
ἐξαλείφω : plaster : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξαλείφω : plaster : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαλείφω : plaster : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαλείψουσιν|ἐξαλείψουσιν
ἐξαλείφω : plaster : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξαλείφω : plaster : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαλείφω : plaster : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαλείψω|ἐξαλείψω
ἐξαλείφω : plaster : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαλείφω : plaster : aor subj act 1st sg<br>ἐξαλείφω : plaster : fut ind act 1st sg<br>ἐξαλείφω : plaster : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξαλείψωμεν|ἐξαλείψωμεν
ἐξαλείφω : plaster : aor subj act 1st pl

ἐξαλείψων|ἐξαλείψων
ἐξαλείφω : plaster : fut part act masc nom sg

ἐξαλείψωσιν|ἐξαλείψωσιν
ἐξαλείφω : plaster : aor subj act 3rd pl

ἐξαλεῖφον
ἐξαλείφω : plaster : pres part act masc voc sg<br>ἐξαλείφω : plaster : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξαλεῖται
ἐξάλλομαι : leap out of : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐξαλάομαι : migrate : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξαλέομαι : beware of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξαλεύομαι :   : pres ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαλεῖψαι
ἐξαλείφω : plaster : aor inf act

ἐξαλεῖψον
ἐξαλείφω : plaster : fut part act masc voc sg<br>ἐξαλείφω : plaster : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἐξαλειφέσθω|ἐξαλειφέσθω
ἐξαλείφω : plaster : pres imperat mp 3rd sg

ἐξαλειφέτωσαν|ἐξαλειφέτωσαν
ἐξαλείφω : plaster : pres imperat act 3rd pl

ἐξαλειφόμενα|ἐξαλειφόμενα
ἐξαλείφω : plaster : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξαλειφόμενον|ἐξαλειφόμενον
ἐξαλείφω : plaster : pres part mp masc acc sg<br>ἐξαλείφω : plaster : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξαλειφόμενος|ἐξαλειφόμενος
ἐξαλείφω : plaster : pres part mp masc nom sg

ἐξαλειφόντων|ἐξαλειφόντων
ἐξαλείφω : plaster : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξαλείφω : plaster : pres imperat act 3rd pl

ἐξαλειφομένοις|ἐξαλειφομένοις
ἐξαλείφω : plaster : pres part mp masc/neut dat pl

ἐξαλειφομένου|ἐξαλειφομένου
ἐξαλείφω : plaster : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξαλειφομένων|ἐξαλειφομένων
ἐξαλείφω : plaster : pres part mp fem gen pl<br>ἐξαλείφω : plaster : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξαλειφούσης|ἐξαλειφούσης
ἐξαλείφω : plaster : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαλειφθέν|ἐξαλειφθέν|ἐξαλειφθὲν
ἐξαλείφω : plaster : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξαλειφθέντας|ἐξαλειφθέντας
ἐξαλείφω : plaster : aor part pass masc acc pl

ἐξαλειφθέντος|ἐξαλειφθέντος
ἐξαλείφω : plaster : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξαλειφθέντων|ἐξαλειφθέντων
ἐξαλείφω : plaster : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξαλειφθείη|ἐξαλειφθείη
ἐξαλείφω : plaster : aor opt pass 3rd sg

ἐξαλειφθείς|ἐξαλειφθείς|ἐξαλειφθεὶς
ἐξαλείφω : plaster : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξαλειφθείσης|ἐξαλειφθείσης
ἐξαλείφω : plaster : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαλειφθεῖσ'
ἐξαλείφω : plaster : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐξαλείφω : plaster : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐξαλείφω : plaster : aor part pass fem nom/voc pl

ἐξαλειφθήσεσθαι|ἐξαλειφθήσεσθαι
ἐξαλείφω : plaster : fut inf pasj

ἐξαλειφθήσεται|ἐξαλειφθήσεται
ἐξαλείφω : plaster : fut ind pass 3rd sg

ἐξαλειφθήσονται|ἐξαλειφθήσονται
ἐξαλείφω : plaster : fut ind pass 3rd pl

ἐξαλειφθήτω|ἐξαλειφθήτω
ἐξαλείφω : plaster : aor imperat pass 3rd sg

ἐξαλειφθήτωσαν|ἐξαλειφθήτωσαν
ἐξαλείφω : plaster : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἐξαλειφθῆναι
ἐξαλείφω : plaster : aor inf pasj

ἐξαλειφθῇ
ἐξαλείφω : plaster : aor subj pass 3rd sg

ἐξαλειφθῇς
ἐξαλείφω : plaster : aor subj pass 2nd sg

ἐξαλειφθῶσι
ἐξαλείφω : plaster : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαλειπτέον|ἐξαλειπτέον
ἐξαλειπτέον : one must wipe out : masc acc sg<br>ἐξαλειπτέον : one must wipe out : neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαλειπτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐξαλειπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐξαλειπτικός|ἐξαλειπτικός|ἐξαλειπτικὸς
ἐξαλειπτικός : obliterating : masc nom sg

ἐξαλειψάμενος|ἐξαλειψάμενος
ἐξαλείφω : plaster : aor part mid masc nom sg

ἐξαλειψάτω|ἐξαλειψάτω
ἐξαλείφω : plaster : aor imperat act 3rd sg

ἐξαλειψάτωσαν|ἐξαλειψάτωσαν
ἐξαλείφω : plaster : aor imperat act 3rd pl

ἐξαλεόμενος|ἐξαλεόμενος
ἐξάλλομαι : leap out of : fut part mid masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαλάομαι : migrate : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαλέομαι : beware of : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαλεύομαι :   : pres part mid masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξαλεύμενος|ἐξαλεύμενος
ἐξάλλομαι : leap out of : fut part mid masc nom sg (epic doric ionic)<br>ἐξαλάομαι : migrate : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>ἐξαλέομαι : beware of : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>ἐξαλεύομαι :   : pres part mid masc nom sg (epic doric ionic)

ἐξαλεύσωμαι|ἐξαλεύσωμαι
ἐξαλεύομαι :   : aor subj mp 1st sg

ἐξαλήλιπται|ἐξαλήλιπται
ἐξαλείφω : plaster : perf ind mp 3rd sg

ἐξαλήλιπτο|ἐξαλήλιπτο
ἐξαλείφω : plaster : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαλείφω : plaster : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξαληλίφθαι|ἐξαληλίφθαι
ἐξαλείφω : plaster : perf inf mp

ἐξαληλίφθω|ἐξαληλίφθω
ἐξαλείφω : plaster : perf imperat mp 3rd sg

ἐξαληλιφέναι|ἐξαληλιφέναι
ἐξαλείφω : plaster : perf inf act

ἐξαληλιμμέναι|ἐξαληλιμμέναι
ἐξαλείφω : plaster : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐξαλείφω : plaster : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐξαληλιμμένον|ἐξαληλιμμένον
ἐξαλείφω : plaster : perf part mp masc acc sg<br>ἐξαλείφω : plaster : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξαληλιμμένος|ἐξαληλιμμένος
ἐξαλείφω : plaster : perf part mp masc nom sg

ἐξαληλιμμένου|ἐξαληλιμμένου
ἐξαλείφω : plaster : perf part mp masc/neut gen sg

ἐξαληλιμμένων|ἐξαληλιμμένων
ἐξαλείφω : plaster : perf part mp fem gen pl<br>ἐξαλείφω : plaster : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξαληθίζεται|ἐξαληθίζεται
ἐξαληθίζομαι : to be truly recorded : pres ind mp 3rd sg

ἐξαλίσας|ἐξαλίσας
ἐξαλίνδω : roll out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαλίζω : evacuate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαλίστρα|ἐξαλίστρα
ἐξαλίστρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξαλίστρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐξαλίζεται|ἐξαλίζεται
ἐξαλίζω : evacuate : pres ind mp 3rd sg

ἐξαλίζοιτ'|ἐξαλίζοιτ'
ἐξαλίζω : evacuate : pres opt mp 3rd sg<br>ἐξαλίζω : evacuate : pres opt act 2nd pl

ἐξαλίζοιτο|ἐξαλίζοιτο
ἐξαλίζω : evacuate : pres opt mp 3rd sg

ἐξαλλάξαι|ἐξαλλάξαι
ἐξαλλάσσω : change utterly : aor inf act<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor opt act 3rd sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor inf act<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor opt act 3rd sg

ἐξαλλάξαν|ἐξαλλάξαν
ἐξαλλάσσω : change utterly : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐξαλλάξαντα|ἐξαλλάξαντα
ἐξαλλάσσω : change utterly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor part act masc acc sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor part act masc acc sg

ἐξαλλάξαντας|ἐξαλλάξαντας
ἐξαλλάσσω : change utterly : aor part act masc acc pl<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor part act masc acc pl

ἐξαλλάξαντες|ἐξαλλάξαντες
ἐξαλλάσσω : change utterly : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαλλάξας|ἐξαλλάξας
ἐξαλλάσσω : change utterly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαλλάξασ'|ἐξαλλάξασ'
ἐξαλλάσσω : change utterly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐξαλλάξασα|ἐξαλλάξασα
ἐξαλλάσσω : change utterly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαλλάξασι|ἐξαλλάξασι
ἐξαλλάσσω : change utterly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐξαλλάξατ'|ἐξαλλάξατ'
ἐξαλλάσσω : change utterly : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξαλλάξει|ἐξαλλάξει
ἐξάλλαξις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξάλλαξις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐξάλλαξις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : fut ind act 3rd sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : fut ind act 3rd sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐξαλλάξειε|ἐξαλλάξειε
ἐξαλλάσσω : change utterly : aor opt act 3rd sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor opt act 3rd sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξαλλάξεις|ἐξαλλάξεις
ἐξάλλαξις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξάλλαξις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : fut ind act 2nd sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : fut ind act 2nd sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐξαλλάξεως|ἐξαλλάξεως
ἐξάλλαξις :   : fem gen sg (attic)

ἐξαλλάξῃ|ἐξαλλάξῃ
ἐξάλλαξις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐξαλλάξῃς|ἐξαλλάξῃς
ἐξαλλάσσω : change utterly : aor subj act 2nd sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor subj act 2nd sg

ἐξαλλάξομεν|ἐξαλλάξομεν
ἐξαλλάσσω : change utterly : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : fut ind act 1st pl<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : fut ind act 1st pl<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἐξαλλάξω|ἐξαλλάξω
ἐξαλλάσσω : change utterly : aor subj act 1st sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : fut ind act 1st sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor subj act 1st sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : fut ind act 1st sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξαλλάξωμεν|ἐξαλλάξωμεν
ἐξαλλάσσω : change utterly : aor subj act 1st pl<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor subj act 1st pl

ἐξαλλάγμασι|ἐξαλλάγμασι
ἐξάλλαγμα : recreation : neut dat pl

ἐξαλλάγματα|ἐξαλλάγματα
ἐξάλλαγμα : recreation : neut nom/voc/acc pl

ἐξαλλάκτην|ἐξαλλάκτην
ἐξαλλάκτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐξαλλάκτης|ἐξαλλάκτης
ἐξαλλάκτης :   : masc nom sg

ἐξαλλάσσει|ἐξαλλάσσει
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind act 3rd sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind act 3rd sg

ἐξαλλάσσειν|ἐξαλλάσσειν
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres inf act (attic epic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres inf act (attic epic)

ἐξαλλάσσεσθαι|ἐξαλλάσσεσθαι
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres inf mp<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres inf mp

ἐξαλλάσσεται|ἐξαλλάσσεται
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind mp 3rd sg

ἐξαλλάσσον|ἐξαλλάσσον
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc voc sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc voc sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξαλλάσσοντα|ἐξαλλάσσοντα
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc acc sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc acc sg

ἐξαλλάσσονται|ἐξαλλάσσονται
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind mp 3rd pl

ἐξαλλάσσοντες|ἐξαλλάσσοντες
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc nom/voc pl

ἐξαλλάσσοντος|ἐξαλλάσσοντος
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc/neut gen sg

ἐξαλλάσσουσα|ἐξαλλάσσουσα
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαλλάσσουσαι|ἐξαλλάσσουσαι
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξαλλάσσουσαν|ἐξαλλάσσουσαν
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαλλάσσουσι|ἐξαλλάσσουσι
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαλλάσσουσιν|ἐξαλλάσσουσιν
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαλλάσσων|ἐξαλλάσσων
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc nom sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc nom sg

ἐξαλλάσσωνται|ἐξαλλάσσωνται
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres subj mp 3rd pl<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres subj mp 3rd pl

ἐξαλλάττει|ἐξαλλάττει
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἐξαλλάττειν|ἐξαλλάττειν
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres inf act (attic epic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres inf act (attic epic)

ἐξαλλάττεις|ἐξαλλάττεις
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind act 2nd sg (attic doric aeolic)

ἐξαλλάττεσθαι|ἐξαλλάττεσθαι
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres inf mp (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres inf mp (attic)

ἐξαλλάττεται|ἐξαλλάττεται
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

ἐξαλλάττηται|ἐξαλλάττηται
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres subj mp 3rd sg (attic)

ἐξαλλάττῃ|ἐξαλλάττῃ
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres subj act 3rd sg (attic)

ἐξαλλάττοιεν|ἐξαλλάττοιεν
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres opt act 3rd pl (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres opt act 3rd pl (attic)

ἐξαλλάττοιντο|ἐξαλλάττοιντο
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres opt mp 3rd pl (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres opt mp 3rd pl (attic)

ἐξαλλάττοιτο|ἐξαλλάττοιτο
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres opt mp 3rd sg (attic)

ἐξαλλάττομεν|ἐξαλλάττομεν
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξαλλάττον|ἐξαλλάττον
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐξαλλάττοντα|ἐξαλλάττοντα
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc acc sg (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc acc sg (attic)

ἐξαλλάττονται|ἐξαλλάττονται
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)

ἐξαλλάττοντας|ἐξαλλάττοντας
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc acc pl (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc acc pl (attic)

ἐξαλλάττοντες|ἐξαλλάττοντες
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐξαλλάττοντος|ἐξαλλάττοντος
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἐξαλλάττουσα|ἐξαλλάττουσα
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαλλάττουσαι|ἐξαλλάττουσαι
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξαλλάττουσαν|ἐξαλλάττουσαν
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαλλάττουσι|ἐξαλλάττουσι
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαλλάττουσιν|ἐξαλλάττουσιν
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαλλάττω|ἐξαλλάττω
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind act 1st sg (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)

ἐξαλλάττων|ἐξαλλάττων
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc nom sg (attic)

ἐξαλλαγάς|ἐξαλλαγάς|ἐξαλλαγὰς
ἐξαλλαγή : complete change : fem acc pl

ἐξαλλαγαί|ἐξαλλαγαί|ἐξαλλαγαὶ
ἐξαλλαγή : complete change : fem nom/voc pl

ἐξαλλαγαῖς
ἐξαλλαγή : complete change : fem dat pl

ἐξαλλαγέντος|ἐξαλλαγέντος
ἐξαλλάσσω : change utterly : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξαλλαγέντων|ἐξαλλαγέντων
ἐξαλλάσσω : change utterly : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξαλλαγείς|ἐξαλλαγείς|ἐξαλλαγεὶς
ἐξαλλάσσω : change utterly : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξαλλαγή|ἐξαλλαγή|ἐξαλλαγὴ
ἐξαλλαγή : complete change : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαλλαγήν|ἐξαλλαγήν|ἐξαλλαγὴν
ἐξαλλαγή : complete change : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξαλλαγήσομαι|ἐξαλλαγήσομαι
ἐξαλλάσσω : change utterly : fut ind pass 1st sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : fut ind pass 1st sg

ἐξαλλαγῆι
ἐξαλλάσσω : change utterly : aor subj pass 3rd sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor subj pass 3rd sg<br>ἐξαλλαγή : complete change : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξαλλαγῆναι
ἐξαλλάσσω : change utterly : aor inf pasj<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor inf pasj

ἐξαλλαγῆς
ἐξαλλαγή : complete change : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαλλαγῇ
ἐξαλλάσσω : change utterly : aor subj pass 3rd sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor subj pass 3rd sg<br>ἐξαλλαγή : complete change : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξαλλαγμένων|ἐξαλλαγμένων
ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp fem gen pl (ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp masc/neut gen pl (ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἐξαλλαγῶν
ἐξαλλαγή : complete change : fem gen pl

ἐξαλλακτέον|ἐξαλλακτέον
ἐξαλλακτέον : one must change : masc acc sg<br>ἐξαλλακτέον : one must change : neut nom/voc/acc sg

ἐξαλλασσόμενα|ἐξαλλασσόμενα
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξαλλασσόμενον|ἐξαλλασσόμενον
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp masc acc sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp masc acc sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξαλλασσόντων|ἐξαλλασσόντων
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres imperat act 3rd pl

ἐξαλλασσομένας|ἐξαλλασσομένας
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp fem acc pl<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp fem acc pl<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξαλλασσομένη|ἐξαλλασσομένη
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαλλασσομένης|ἐξαλλασσομένης
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαλλασσούσας|ἐξαλλασσούσας
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act fem gen sg (doric)

ἐξαλλασσούσης|ἐξαλλασσούσης
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαλλαττέτω|ἐξαλλαττέτω
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres imperat act 3rd sg (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres imperat act 3rd sg (attic)

ἐξαλλαττόμενα|ἐξαλλαττόμενα
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἐξαλλαττόμεναι|ἐξαλλαττόμεναι
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

ἐξαλλαττόμενοι|ἐξαλλαττόμενοι
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐξαλλαττόμενον|ἐξαλλαττόμενον
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐξαλλαττόμενος|ἐξαλλαττόμενος
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp masc nom sg (attic)

ἐξαλλαττόντων|ἐξαλλαττόντων
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἐξαλλαττομέναις|ἐξαλλαττομέναις
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp fem dat pl (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp fem dat pl (attic)

ἐξαλλαττομένας|ἐξαλλαττομένας
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξαλλαττομένη|ἐξαλλαττομένη
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαλλαττομένην|ἐξαλλαττομένην
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξαλλαττομένης|ἐξαλλαττομένης
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαλλαττομένοις|ἐξαλλαττομένοις
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ἐξαλλαττομένου|ἐξαλλαττομένου
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἐξαλλαττομένων|ἐξαλλαττομένων
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐξαλλαττούσαις|ἐξαλλαττούσαις
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐξαλλαττούσης|ἐξαλλαττούσης
ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαλλαχθέντος|ἐξαλλαχθέντος
ἐξαλλάσσω : change utterly : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξαλλαχθείη|ἐξαλλαχθείη
ἐξαλλάσσω : change utterly : aor opt pass 3rd sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor opt pass 3rd sg

ἐξαλλαχθήσεται|ἐξαλλαχθήσεται
ἐξαλλάσσω : change utterly : fut ind pass 3rd sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : fut ind pass 3rd sg

ἐξαλλαχθήσονται|ἐξαλλαχθήσονται
ἐξαλλάσσω : change utterly : fut ind pass 3rd pl<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : fut ind pass 3rd pl

ἐξαλλαχθῇ
ἐξαλλάσσω : change utterly : aor subj pass 3rd sg<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : aor subj pass 3rd sg

ἐξαλλέσθω|ἐξαλλέσθω
ἐξάλλομαι : leap out of : pres imperat mid 3rd sg

ἐξαλλόμενα|ἐξαλλόμενα
ἐξάλλομαι : leap out of : pres part mid neut nom/voc/acc pl

ἐξαλλόμεναι|ἐξαλλόμεναι
ἐξάλλομαι : leap out of : pres part mid fem nom/voc pl

ἐξαλλόμενοι|ἐξαλλόμενοι
ἐξάλλομαι : leap out of : pres part mid masc nom/voc pl

ἐξαλλόμενον|ἐξαλλόμενον
ἐξάλλομαι : leap out of : pres part mid masc acc sg<br>ἐξάλλομαι : leap out of : pres part mid neut nom/voc/acc sg

ἐξαλλόμενος|ἐξαλλόμενος
ἐξάλλομαι : leap out of : pres part mid masc nom sg

ἐξαλλοιούμενα|ἐξαλλοιούμενα
ἐξαλλοιόω : change : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξαλλοιοῦνται
ἐξαλλοιόω : change : pres ind mp 3rd pl

ἐξαλλοιοῦντες
ἐξαλλοιόω : change : pres part act masc nom/voc pl

ἐξαλλοιοῦσα
ἐξαλλοιόω : change : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐξαλλοιοῦσαν
ἐξαλλοιόω : change : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἐξαλλοιοῦσιν
ἐξαλλοιόω : change : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξαλλοιόω : change : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξαλλοιοῦται
ἐξαλλοιόω : change : pres ind mp 3rd sg

ἐξαλλοιουμένη|ἐξαλλοιουμένη
ἐξαλλοιόω : change : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαλλοιώσει|ἐξαλλοιώσει
ἐξαλλοίωσις : metabolism : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξαλλοίωσις : metabolism : fem dat sg (epic)<br>ἐξαλλοίωσις : metabolism : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξαλλοιόω : change : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαλλοιόω : change : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαλλοιόω : change : fut ind act 3rd sg

ἐξαλλοιώσητε|ἐξαλλοιώσητε
ἐξαλλοιόω : change : aor subj act 2nd pl

ἐξαλλοιῶσαι
ἐξαλλοιόω : change : aor inf act

ἐξαλλοιωθείς|ἐξαλλοιωθείς|ἐξαλλοιωθεὶς
ἐξαλλοιόω : change : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξαλλομένας|ἐξαλλομένας
ἐξάλλομαι : leap out of : pres part mid fem acc pl<br>ἐξάλλομαι : leap out of : pres part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐξαλλομένη|ἐξαλλομένη
ἐξάλλομαι : leap out of : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαλλομένην|ἐξαλλομένην
ἐξάλλομαι : leap out of : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξαλλομένης|ἐξαλλομένης
ἐξάλλομαι : leap out of : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαλλομένου|ἐξαλλομένου
ἐξάλλομαι : leap out of : pres part mid masc/neut gen sg

ἐξαλλομένους|ἐξαλλομένους
ἐξάλλομαι : leap out of : pres part mid masc acc pl

ἐξαλλομένων|ἐξαλλομένων
ἐξάλλομαι : leap out of : pres part mid fem gen pl<br>ἐξάλλομαι : leap out of : pres part mid masc/neut gen pl

ἐξαλλομένῳ|ἐξαλλομένῳ
ἐξάλλομαι : leap out of : pres part mid masc/neut dat sg

ἐξαλλοτριοῖ
ἐξαλλοτριόω : export : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαλλοτριόω : export : pres opt act 3rd sg<br>ἐξαλλοτριόω : export : pres ind act 3rd sg

ἐξαλλοτριοῦν
ἐξαλλοτριόω : export : pres part act masc voc sg<br>ἐξαλλοτριόω : export : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαλλοτριόω : export : pres inf act (epic doric)

ἐξαλλοτριοῦσι
ἐξαλλοτριόω : export : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξαλλοτριόω : export : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξαλλοτριωθῆναι
ἐξαλλοτριόω : export : aor inf pasj

ἐξαλμάτων|ἐξαλμάτων
ἔξαλμα : distance : neut gen pl

ἐξαλμήσω|ἐξαλμήσω
ἐκ-ἁλμάω : become mildewed : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἁλμάω : become mildewed : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐκ-ἁλμάω : become mildewed : fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἁλμάω : become mildewed : futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἁλμάω : become mildewed : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἐξαλμός|ἐξαλμός|ἐξαλμὸς
ἐξαλμός :   : masc nom sg

ἐξαλμοῦ
ἐξαλμός :   : masc gen sg

ἐξαλόμενοι|ἐξαλόμενοι
ἐξάλλομαι : leap out of : aor part mid masc nom/voc pl

ἐξαλόμενον|ἐξαλόμενον
ἐξάλλομαι : leap out of : aor part mid masc acc sg<br>ἐξάλλομαι : leap out of : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐξαλόμενος|ἐξαλόμενος
ἐξάλλομαι : leap out of : aor part mid masc nom sg

ἐξαλογοῦσθαι
ἐξαλογόομαι : become irrational : pres inf mp

ἐξαλογωθεῖσιν
ἐξαλογόομαι : become irrational : aor part mp masc/neut dat pl

ἐξαλομένων|ἐξαλομένων
ἐξάλλομαι : leap out of : aor part mid fem gen pl<br>ἐξάλλομαι : leap out of : aor part mid masc/neut gen pl

ἐξαλομένῳ|ἐξαλομένῳ
ἐξάλλομαι : leap out of : aor part mid masc/neut dat sg

ἐξαλοῦνται
ἐξάλλομαι : leap out of : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐξαλάομαι : migrate : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαλέομαι : beware of : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαλεύομαι :   : pres ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαλύξαντα|ἐξαλύξαντα
ἐξαλύσκω : flee from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαλύσκω : flee from : aor part act masc acc sg

ἐξαλύξας|ἐξαλύξας
ἐξαλύσκω : flee from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαλύξασαι|ἐξαλύξασαι
ἐξαλύσκω : flee from : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐξαλύξει|ἐξαλύξει
ἐξάλυξις : escape : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξάλυξις : escape : fem dat sg (epic)<br>ἐξάλυξις : escape : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξαλύσκω : flee from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαλύσκω : flee from : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαλύσκω : flee from : fut ind act 3rd sg

ἐξαλύξω|ἐξαλύξω
ἐξαλύσκω : flee from : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαλύσκω : flee from : aor subj act 1st sg<br>ἐξαλύσκω : flee from : fut ind act 1st sg<br>ἐξαλύσκω : flee from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξαλύξωμαι|ἐξαλύξωμαι
ἐξαλύσκω : flee from : aor subj mid 1st sg

ἐξαλύξωμεν|ἐξαλύξωμεν
ἐξαλύσκω : flee from : aor subj act 1st pl

ἐξαλύοντες|ἐξαλύοντες
ἐξαλύω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐξαμάρτανε|ἐξαμάρτανε
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξαμάρτητ'|ἐξαμάρτητ'
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor subj act 2nd pl<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor subj mp 3rd sg

ἐξαμάρτητε|ἐξαμάρτητε
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor subj act 2nd pl

ἐξαμάρτῃ|ἐξαμάρτῃ
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor subj mp 2nd sg<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor subj act 3rd sg

ἐξαμάρτοι|ἐξαμάρτοι
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor opt act 3rd sg

ἐξαμάρτοιεν|ἐξαμάρτοιεν
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor opt act 3rd pl

ἐξαμάρτοις|ἐξαμάρτοις
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor opt act 2nd sg

ἐξαμάρτωμεν|ἐξαμάρτωμεν
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor subj act 1st pl

ἐξαμάρτωσι|ἐξαμάρτωσι
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor subj act 3rd pl

ἐξαμάρτωσιν|ἐξαμάρτωσιν
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor subj act 3rd pl

ἐξαμάτων|ἐξαμάτων
ἐξαμάω : mow or reap out : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξαμάω : mow or reap out : pres imperat act 3rd dual<br>ἐξαμάω1 : mow or reap out : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξαμάω1 : mow or reap out : pres imperat act 3rd dual

ἐξαμᾶσθαι
ἐξαμάω : mow or reap out : pres inf mp<br>ἐξαμάω1 : mow or reap out : pres inf mp<br>ἐξαμάω2 : mow or reap out : pres inf mid (epic)

ἐξαμᾷ
ἐξαμάω : mow or reap out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαμάω : mow or reap out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξαμάω : mow or reap out : pres subj act 3rd sg<br>ἐξαμάω : mow or reap out : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐξαμάω1 : mow or reap out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαμάω1 : mow or reap out : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐξαμάω1 : mow or reap out : pres subj act 3rd sg<br>ἐξαμάω1 : mow or reap out : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐξαμάω2 : mow or reap out : pres subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐξαμάω2 : mow or reap out : pres ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐξαμαρτάνει|ἐξαμαρτάνει
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres ind act 3rd sg

ἐξαμαρτάνειν|ἐξαμαρτάνειν
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres inf act (attic epic)

ἐξαμαρτάνετε|ἐξαμαρτάνετε
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres ind act 2nd pl<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξαμαρτάνῃ|ἐξαμαρτάνῃ
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres subj act 3rd sg

ἐξαμαρτάνῃς|ἐξαμαρτάνῃς
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres subj act 2nd sg

ἐξαμαρτάνοι|ἐξαμαρτάνοι
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres opt act 3rd sg

ἐξαμαρτάνοιεν|ἐξαμαρτάνοιεν
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres opt act 3rd pl

ἐξαμαρτάνοιμεν|ἐξαμαρτάνοιμεν
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres opt act 1st pl

ἐξαμαρτάνομεν|ἐξαμαρτάνομεν
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres ind act 1st pl<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξαμαρτάνονθ'|ἐξαμαρτάνονθ'
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres part act masc acc sg<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξαμαρτάνοντα|ἐξαμαρτάνοντα
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres part act masc acc sg

ἐξαμαρτάνοντας|ἐξαμαρτάνοντας
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres part act masc acc pl

ἐξαμαρτάνοντες|ἐξαμαρτάνοντες
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres part act masc nom/voc pl

ἐξαμαρτάνοντι|ἐξαμαρτάνοντι
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐξαμαρτάνοντος|ἐξαμαρτάνοντος
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres part act masc/neut gen sg

ἐξαμαρτάνουσα|ἐξαμαρτάνουσα
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαμαρτάνουσαν|ἐξαμαρτάνουσαν
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαμαρτάνουσι|ἐξαμαρτάνουσι
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαμαρτάνουσιν|ἐξαμαρτάνουσιν
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαμαρτάνω|ἐξαμαρτάνω
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres subj act 1st sg<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres ind act 1st sg

ἐξαμαρτάνων|ἐξαμαρτάνων
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres part act masc nom sg

ἐξαμαρτάνωσι|ἐξαμαρτάνωσι
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres subj act 3rd pl

ἐξαμαρτάνωσιν|ἐξαμαρτάνωσιν
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres subj act 3rd pl

ἐξαμαρτανόμενα|ἐξαμαρτανόμενα
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξαμαρτανόντων|ἐξαμαρτανόντων
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres imperat act 3rd pl

ἐξαμαρτανομένη|ἐξαμαρτανομένη
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαμαρτανομένοις|ἐξαμαρτανομένοις
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres part mp masc/neut dat pl

ἐξαμαρτανομένων|ἐξαμαρτανομένων
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres part mp fem gen pl<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξαμαρτεῖν
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor inf act (attic epic doric)

ἐξαμαρτήσαντα|ἐξαμαρτήσαντα
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor part act masc acc sg

ἐξαμαρτήσαντας|ἐξαμαρτήσαντας
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor part act masc acc pl

ἐξαμαρτήσαντι|ἐξαμαρτήσαντι
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor part act masc/neut dat sg

ἐξαμαρτήσας|ἐξαμαρτήσας
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαμαρτήσασα|ἐξαμαρτήσασα
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαμαρτήσασιν|ἐξαμαρτήσασιν
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐξαμαρτήσειν|ἐξαμαρτήσειν
ἐκ-ἁμαρτέω : attend : fut inf act (attic epic)<br>ἐκ-ἁμαρτέω : attend : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἐξαμαρτήσεις|ἐξαμαρτήσεις
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor subj act 2nd sg (epic)

ἐξαμαρτήσεσθε|ἐξαμαρτήσεσθε
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : fut ind mid 2nd pl

ἐξαμαρτήσεται|ἐξαμαρτήσεται
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : fut ind mid 3rd sg

ἐξαμαρτήσετε|ἐξαμαρτήσετε
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐξαμαρτήσῃ|ἐξαμαρτήσῃ
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : fut ind mid 2nd sg

ἐξαμαρτήσονται|ἐξαμαρτήσονται
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : fut ind mid 3rd pl

ἐξαμαρτῆσαι
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor inf act

ἐξαμαρτηθεῖσιν
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor part pass masc/neut dat pl

ἐξαμαρτηθῇ
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor subj pass 3rd sg

ἐξαμαρτησόμεθα|ἐξαμαρτησόμεθα
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : fut ind mid 1st pl

ἐξαμαρτίᾳ|ἐξαμαρτίᾳ
ἐξαμαρτία : error : fem nom/voc pl<br>ἐξαμαρτία : error : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐξαμαρτόντ'|ἐξαμαρτόντ'|ἐξαμαρτὸντ'
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor part act masc acc sg<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐξαμαρτόντα|ἐξαμαρτόντα
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor part act masc acc sg

ἐξαμαρτόντας|ἐξαμαρτόντας
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor part act masc acc pl

ἐξαμαρτόντες|ἐξαμαρτόντες
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαμαρτόντι|ἐξαμαρτόντι
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor part act masc/neut dat sg

ἐξαμαρτόντος|ἐξαμαρτόντος
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor part act masc/neut gen sg

ἐξαμαρτόντων|ἐξαμαρτόντων
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor imperat act 3rd pl

ἐξαμαρτούντων|ἐξαμαρτούντων
ἐκ-ἁμαρτέω : attend : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκ-ἁμαρτέω : attend : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαμαρτοῦσ'
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξαμαρτοῦσα
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαμαρτοῦσαι
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξαμαρτοῦσαν
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαμαρτοῦσιν
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐξαμαρτών|ἐξαμαρτών|ἐξαμαρτὼν
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor part act masc nom sg

ἐξαμαρτῶν
ἐκ-ἁμαρτέω : attend : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξαμαυροῖ
ἐξαμαυρόω : obscure utterly : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαμαυρόω : obscure utterly : pres opt act 3rd sg<br>ἐξαμαυρόω : obscure utterly : pres ind act 3rd sg

ἐξαμαυρούμενοι|ἐξαμαυρούμενοι
ἐξαμαυρόω : obscure utterly : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξαμαυρούμενον|ἐξαμαυρούμενον
ἐξαμαυρόω : obscure utterly : pres part mp masc acc sg<br>ἐξαμαυρόω : obscure utterly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξαμαυροῦν
ἐξαμαυρόω : obscure utterly : pres part act masc voc sg<br>ἐξαμαυρόω : obscure utterly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαμαυρόω : obscure utterly : pres inf act (epic doric)

ἐξαμαυροῦντα
ἐξαμαυρόω : obscure utterly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαμαυρόω : obscure utterly : pres part act masc acc sg

ἐξαμαυροῦνται
ἐξαμαυρόω : obscure utterly : pres ind mp 3rd pl

ἐξαμαυροῦντας
ἐξαμαυρόω : obscure utterly : pres part act masc acc pl

ἐξαμαυροῦντες
ἐξαμαυρόω : obscure utterly : pres part act masc nom/voc pl

ἐξαμαυροῦσα
ἐξαμαυρόω : obscure utterly : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐξαμαυροῦσι
ἐξαμαυρόω : obscure utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξαμαυρόω : obscure utterly : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξαμαυροῦσθαι
ἐξαμαυρόω : obscure utterly : pres inf mp

ἐξαμαυροῦται
ἐξαμαυρόω : obscure utterly : pres ind mp 3rd sg

ἐξαμαυρουμένην|ἐξαμαυρουμένην
ἐξαμαυρόω : obscure utterly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξαμαυρώσεις|ἐξαμαυρώσεις
ἐξαμαύρωσις : disappearing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξαμαύρωσις : disappearing : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξαμαυρόω : obscure utterly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξαμαυρόω : obscure utterly : fut ind act 2nd sg

ἐξαμαυρώσῃ|ἐξαμαυρώσῃ
ἐξαμαύρωσις : disappearing : fem dat sg (epic)<br>ἐξαμαυρόω : obscure utterly : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαμαυρόω : obscure utterly : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαμαυρόω : obscure utterly : fut ind mid 2nd sg

ἐξαμαυρώσωσιν|ἐξαμαυρώσωσιν
ἐξαμαυρόω : obscure utterly : aor subj act 3rd pl

ἐξαμαυρῶσαι
ἐξαμαυρόω : obscure utterly : aor inf act

ἐξαμαυρωθείσης|ἐξαμαυρωθείσης
ἐξαμαυρόω : obscure utterly : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαμαυρωθεῖσαν
ἐξαμαυρόω : obscure utterly : aor part pass fem acc sg

ἐξαμαυρωθῇ
ἐξαμαυρόω : obscure utterly : aor subj pass 3rd sg

ἐξαμαυρωθῶ
ἐξαμαυρόω : obscure utterly : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐξαμβλέεται|ἐξαμβλέεται
ἐξαμβλέομαι : miscarry : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐξαμβλίσκει|ἐξαμβλίσκει
ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres ind act 3rd sg

ἐξαμβλίσκειν|ἐξαμβλίσκειν
ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres inf act (attic epic)

ἐξαμβλίσκεται|ἐξαμβλίσκεται
ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres ind mp 3rd sg

ἐξαμβλίσκοντα|ἐξαμβλίσκοντα
ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres part act masc acc sg

ἐξαμβλίσκουσιν|ἐξαμβλίσκουσιν
ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαμβλοῖ
ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres opt act 3rd sg<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres ind act 3rd sg<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres opt act 3rd sg<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres ind act 3rd sg

ἐξαμβλούμενα|ἐξαμβλούμενα
ἐξαμβλέομαι : miscarry : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξαμβλούμενος|ἐξαμβλούμενος
ἐξαμβλέομαι : miscarry : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres part mp masc nom sg<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres part mp masc nom sg

ἐξαμβλοῦμεν
ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres ind act 1st pl<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres ind act 1st pl<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξαμβλοῦν
ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres part act masc voc sg<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres inf act (epic doric)<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres part act masc voc sg<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres inf act (epic doric)

ἐξαμβλοῦσι
ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἐξαμβλοῦσιν
ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἐξαμβλοῦται
ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : pres ind mp 3rd sg

ἐξαμβλύνοντες|ἐξαμβλύνοντες
ἐξαμβλύνω : blunt : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξαμβλύνω : blunt : pres part act masc nom/voc pl

ἐξαμβλύνουσιν|ἐξαμβλύνουσιν
ἐξαμβλύνω : blunt : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξαμβλύνω : blunt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαμβλύνω : blunt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαμβλύνω : blunt : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξαμβλύνω : blunt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαμβλύνω : blunt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαμβλώματα|ἐξαμβλώματα
ἐξάμβλωμα : abortion : neut nom/voc/acc pl

ἐξαμβλώσας|ἐξαμβλώσας
ἐξαμβλόω : make to miscarry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαμβλώσει|ἐξαμβλώσει
ἐξάμβλωσις : miscarriage : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξάμβλωσις : miscarriage : fem dat sg (epic)<br>ἐξάμβλωσις : miscarriage : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : fut ind act 3rd sg<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : fut ind act 3rd sg<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐξαμβλώσεις|ἐξαμβλώσεις
ἐξάμβλωσις : miscarriage : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξάμβλωσις : miscarriage : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : fut ind act 2nd sg<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : fut ind act 2nd sg<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐξαμβλώσεων|ἐξαμβλώσεων
ἐξάμβλωσις : miscarriage : fem gen pl

ἐξαμβλώσεως|ἐξαμβλώσεως
ἐξάμβλωσις : miscarriage : fem gen sg (attic)

ἐξαμβλώσῃ|ἐξαμβλώσῃ
ἐξάμβλωσις : miscarriage : fem dat sg (epic)<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐξαμβλώσιες|ἐξαμβλώσιες
ἐξάμβλωσις : miscarriage : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξαμβλώσκει|ἐξαμβλώσκει
ἐκ-ἀναβλώσκω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-ἀναβλώσκω :   : pres ind act 3rd sg

ἐξαμβλώσκειν|ἐξαμβλώσκειν
ἐκ-ἀναβλώσκω :   : pres inf act (attic epic)

ἐξαμβλώσκουσι|ἐξαμβλώσκουσι
ἐκ-ἀναβλώσκω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-ἀναβλώσκω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξαμβλώσωμεν|ἐξαμβλώσωμεν
ἐξαμβλόω : make to miscarry : aor subj act 1st pl<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : aor subj act 1st pl

ἐξαμβλώττει|ἐξαμβλώττει
ἐκ-ἀμβλώσσω :   : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἐκ-ἀμβλώσσω :   : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἐξαμβλῶσαι
ἐξαμβλόω : make to miscarry : aor inf act<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : aor inf act

ἐξαμβλωθέν|ἐξαμβλωθέν|ἐξαμβλωθὲν
ἐξαμβλόω : make to miscarry : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξαμβλωθέντα|ἐξαμβλωθέντα
ἐξαμβλόω : make to miscarry : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : aor part pass masc acc sg<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : aor part pass masc acc sg

ἐξαμβλωθείη|ἐξαμβλωθείη
ἐξαμβλόω : make to miscarry : aor opt pass 3rd sg<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : aor opt pass 3rd sg

ἐξαμβλωθείς|ἐξαμβλωθείς|ἐξαμβλωθεὶς
ἐξαμβλόω : make to miscarry : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξαμβλωθῆναι
ἐξαμβλόω : make to miscarry : aor inf pasj<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : aor inf pasj

ἐξαμέλγειν|ἐξαμέλγειν
ἐξαμέλγω : milk out : pres inf act (attic epic)

ἐξαμέλγοντα|ἐξαμέλγοντα
ἐξαμέλγω : milk out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαμέλγω : milk out : pres part act masc acc sg

ἐξαμέλγοντας|ἐξαμέλγοντας
ἐξαμέλγω : milk out : pres part act masc acc pl

ἐξαμείβει|ἐξαμείβει
ἐξαμείβω : exchange : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαμείβω : exchange : pres ind act 3rd sg

ἐξαμείβειν|ἐξαμείβειν
ἐξαμείβω : exchange : pres inf act (attic epic)

ἐξαμείβεις|ἐξαμείβεις
ἐξαμείβω : exchange : pres ind act 2nd sg

ἐξαμείβεο|ἐξαμείβεο
ἐξαμείβω : exchange : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαμείβω : exchange : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαμείβω : exchange : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξαμείβεται|ἐξαμείβεται
ἐξαμείβω : exchange : pres ind mp 3rd sg

ἐξαμείβῃ|ἐξαμείβῃ
ἐξαμείβω : exchange : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαμείβω : exchange : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαμείβω : exchange : pres subj act 3rd sg

ἐξαμείβοι|ἐξαμείβοι
ἐξαμείβω : exchange : pres opt act 3rd sg

ἐξαμείβοντ'|ἐξαμείβοντ'
ἐξαμείβω : exchange : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαμείβω : exchange : pres part act masc acc sg<br>ἐξαμείβω : exchange : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξαμείβω : exchange : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξαμείβω : exchange : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξαμείβω : exchange : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐξαμείβω : exchange : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξαμείβω : exchange : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξαμείβονται|ἐξαμείβονται
ἐξαμείβω : exchange : pres ind mp 3rd pl

ἐξαμείβοντες|ἐξαμείβοντες
ἐξαμείβω : exchange : pres part act masc nom/voc pl

ἐξαμείβουσα|ἐξαμείβουσα
ἐξαμείβω : exchange : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαμείβω|ἐξαμείβω
ἐξαμείβω : exchange : pres subj act 1st sg<br>ἐξαμείβω : exchange : pres ind act 1st sg

ἐξαμείβων|ἐξαμείβων
ἐξαμείβω : exchange : pres part act masc nom sg

ἐξαμείψαντι|ἐξαμείψαντι
ἐξαμείβω : exchange : aor part act masc/neut dat sg

ἐξαμείψας|ἐξαμείψας
ἐξαμείβω : exchange : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαμείψασαι|ἐξαμείψασαι
ἐξαμείβω : exchange : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐξαμείψει|ἐξαμείψει
ἐξάμειψις : alternation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξάμειψις : alternation : fem dat sg (epic)<br>ἐξάμειψις : alternation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξαμείβω : exchange : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαμείβω : exchange : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαμείβω : exchange : fut ind act 3rd sg

ἐξαμείψεσι|ἐξαμείψεσι
ἐξάμειψις : alternation : fem dat pl

ἐξαμείψῃς|ἐξαμείψῃς
ἐξαμείβω : exchange : aor subj act 2nd sg

ἐξαμεῖψαι
ἐξαμείβω : exchange : aor inf act

ἐξαμεῖψαν
ἐξαμείβω : exchange : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐξαμειβούσας|ἐξαμειβούσας
ἐξαμείβω : exchange : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαμείβω : exchange : pres part act fem gen sg (doric)

ἐξαμειφθέν|ἐξαμειφθέν|ἐξαμειφθὲν
ἐξαμείβω : exchange : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξαμειφθέντας|ἐξαμειφθέντας
ἐξαμείβω : exchange : aor part pass masc acc pl

ἐξαμελγόμεναι|ἐξαμελγόμεναι
ἐξαμέλγω : milk out : pres part mp fem nom/voc pl

ἐξαμελήσαντος|ἐξαμελήσαντος
ἐξαμελέω : to be utterly careless of : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐξαμελέω : to be utterly careless of : aor part act masc/neut gen sg

ἐξαμελήσας|ἐξαμελήσας
ἐξαμελέω : to be utterly careless of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαμελέω : to be utterly careless of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαμεληθεῖσαν
ἐξαμελέω : to be utterly careless of : aor part pass fem acc sg<br>ἐξαμελέω : to be utterly careless of : aor part pass fem acc sg

ἐξαμελησάντων|ἐξαμελησάντων
ἐξαμελέω : to be utterly careless of : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξαμελέω : to be utterly careless of : aor imperat act 3rd pl<br>ἐξαμελέω : to be utterly careless of : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξαμελέω : to be utterly careless of : aor imperat act 3rd pl

ἐξαμελούμενον|ἐξαμελούμενον
ἐξαμελέω : to be utterly careless of : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαμελέω : to be utterly careless of : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαμελέω : to be utterly careless of : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαμελέω : to be utterly careless of : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξαμελοῦντας
ἐξαμελέω : to be utterly careless of : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαμελέω : to be utterly careless of : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐξαμελοῦσι
ἐξαμελέω : to be utterly careless of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαμελέω : to be utterly careless of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαμελέω : to be utterly careless of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαμελέω : to be utterly careless of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐξαμελουμένων|ἐξαμελουμένων
ἐξαμελέω : to be utterly careless of : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαμελέω : to be utterly careless of : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαμελέω : to be utterly careless of : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαμελέω : to be utterly careless of : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐξαμφοτερίσαι|ἐξαμφοτερίσαι
ἐξαμφοτερίζω : make ambiguous : aor inf act<br>ἐξαμφοτερίζω : make ambiguous : aor opt act 3rd sg

ἐξαμφοτερίσας|ἐξαμφοτερίσας
ἐξαμφοτερίζω : make ambiguous : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαμήσειν|ἐξαμήσειν
ἐξαμάω : mow or reap out : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἐξαμάω1 : mow or reap out : fut inf act (attic epic)

ἐξαμήσεσθαι|ἐξαμήσεσθαι
ἐξαμάω : mow or reap out : fut inf mid (attic ionic)<br>ἐξαμάω1 : mow or reap out : fut inf mid

ἐξαμήσω|ἐξαμήσω
ἐξαμάω : mow or reap out : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐξαμάω : mow or reap out : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐξαμάω : mow or reap out : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξαμάω1 : mow or reap out : fut ind act 1st sg<br>ἐξαμάω1 : mow or reap out : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαμάω1 : mow or reap out : aor subj act 1st sg<br>ἐξαμάω1 : mow or reap out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξαμάω2 : mow or reap out : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐξαμάω2 : mow or reap out : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐξαμῆσαι
ἐξαμάω : mow or reap out : aor inf act (attic ionic)<br>ἐξαμάω1 : mow or reap out : aor inf act

ἐξαμησάμενος|ἐξαμησάμενος
ἐξαμάω : mow or reap out : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>ἐξαμάω1 : mow or reap out : aor part mid masc nom sg<br>ἐξαμάω2 : mow or reap out : aor part mid masc nom sg (epic)

ἐξαμηχανήσομεν|ἐξαμηχανήσομεν
ἐξαμηχανέω : get out of a difficulty : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξαμηχανέω : get out of a difficulty : fut ind act 1st pl<br>ἐξαμηχανέω : get out of a difficulty : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐξαμηχανέω : get out of a difficulty : fut ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαμηχανέω : get out of a difficulty : futperf ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)

ἐξαμίλλησαι|ἐξαμίλλησαι
ἐξαμιλλάομαι : struggle vehemently : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαμιλλάομαι : struggle vehemently : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαμιλλάομαι : struggle vehemently : perf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαμιλλάομαι : struggle vehemently : aor imperat mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξαμιλλάομαι : struggle vehemently : aor imperat mp 2nd sg (attic ionic)

ἐξαμιλλᾶσθαι
ἐξαμιλλάομαι : struggle vehemently : pres inf mp<br>ἐξαμιλλάομαι : struggle vehemently : pres inf mp

ἐξαμιλλᾶται
ἐξαμιλλάομαι : struggle vehemently : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξαμιλλάομαι : struggle vehemently : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξαμιλλάομαι : struggle vehemently : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξαμιλλάομαι : struggle vehemently : pres ind mp 3rd sg

ἐξαμιλλασάμενος|ἐξαμιλλασάμενος
ἐξαμιλλάομαι : struggle vehemently : aor part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐξαμιλλάομαι : struggle vehemently : aor part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἐξαμιλληθείς|ἐξαμιλληθείς|ἐξαμιλληθεὶς
ἐξαμιλλάομαι : struggle vehemently : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐξαμιλλάομαι : struggle vehemently : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐξαμιλληθῆι
ἐξαμιλλάομαι : struggle vehemently : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξαμιλλάομαι : struggle vehemently : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)

ἐξαμιλλῶμαι
ἐξαμιλλάομαι : struggle vehemently : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξαμιλλάομαι : struggle vehemently : pres ind mp 1st sg<br>ἐξαμιλλάομαι : struggle vehemently : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαμιλλάομαι : struggle vehemently : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξαμιλλάομαι : struggle vehemently : pres ind mp 1st sg<br>ἐξαμιλλάομαι : struggle vehemently : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐξαμιλλῶνται
ἐξαμιλλάομαι : struggle vehemently : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαμιλλάομαι : struggle vehemently : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξαμιλλάομαι : struggle vehemently : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαμιλλάομαι : struggle vehemently : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαμιλλάομαι : struggle vehemently : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξαμιλλάομαι : struggle vehemently : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξαμματίσαντες|ἐξαμματίσαντες
ἐξαμματίζω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαμμέναι|ἐξαμμέναι
ἐξάπτω : fasten from : perf part mp fem nom/voc pl (ionic)<br>ἐξάπτω : fasten from : perf part mp fem dat sg (doric ionic aeolic)<br>ἐξάπτω : fasten from : perf part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐξάπτω : fasten from : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐξαμμένη|ἐξαμμένη
ἐξάπτω : fasten from : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξάπτω : fasten from : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαμμένοις|ἐξαμμένοις
ἐξάπτω : fasten from : perf part mp masc/neut dat pl (ionic)<br>ἐξάπτω : fasten from : perf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἐξαμμένον|ἐξαμμένον
ἐξάπτω : fasten from : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>ἐξάπτω : fasten from : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἐξάπτω : fasten from : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐξάπτω : fasten from : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐξαμμένου|ἐξαμμένου
ἐξάπτω : fasten from : perf part mp masc/neut gen sg (ionic)<br>ἐξάπτω : fasten from : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐξαμμένων|ἐξαμμένων
ἐξάπτω : fasten from : perf part mp fem gen pl (ionic)<br>ἐξάπτω : fasten from : perf part mp masc/neut gen pl (ionic)<br>ἐξάπτω : fasten from : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐξάπτω : fasten from : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἐξαμοιβῆς
ἐκ-ἀμοιβάζω : exchange : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐξαμοῦν
ἐξαμάω : mow or reap out : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαμάω : mow or reap out : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαμπαῖον
ἀνά-παίω2 : strike : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἀνά-παίω2 : strike : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐκ-ἀναπαίω : drive back : pres part act masc voc sg<br>ἐκ-ἀναπαίω : drive back : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξαμπρεύσομεν|ἐξαμπρεύσομεν
ἐξαμπρεύω : haul out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξαμπρεύω : haul out : fut ind act 1st pl

ἐξαμύῃ|ἐξαμύῃ
ἐκ-ἠμύω : bow down : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκ-ἠμύω : bow down : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-ἠμύω : bow down : pres subj act 3rd sg

ἐξαμύνας|ἐξαμύνας
ἐξαμύνομαι : ward off from oneself : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαμύνασθαι|ἐξαμύνασθαι
ἐξαμύνομαι : ward off from oneself : aor inf mp<br>ἐξαμύνομαι : ward off from oneself : aor inf mid

ἐξαμύνεσθαι|ἐξαμύνεσθαι
ἐξαμύνομαι : ward off from oneself : pres inf mp<br>ἐξαμύνομαι : ward off from oneself : pres inf mp

ἐξαμύνοιτο|ἐξαμύνοιτο
ἐξαμύνομαι : ward off from oneself : pres opt mp 3rd sg<br>ἐξαμύνομαι : ward off from oneself : pres opt mp 3rd sg

ἐξαμύνονται|ἐξαμύνονται
ἐξαμύνομαι : ward off from oneself : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξαμύνομαι : ward off from oneself : pres ind mp 3rd pl

ἐξαμύου|ἐξαμύου
ἐκ-ἠμύω : bow down : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐκ-ἠμύω : bow down : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκ-ἠμύω : bow down : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐξαμυστίσαι|ἐξαμυστίσαι
ἐξαμυστίζω : drink off at a draught : aor inf act<br>ἐξαμυστίζω : drink off at a draught : aor opt act 3rd sg

ἐξαμῶντα
ἐξαμάω : mow or reap out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαμάω : mow or reap out : pres part act masc acc sg<br>ἐξαμάω1 : mow or reap out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαμάω1 : mow or reap out : pres part act masc acc sg

ἐξανάβα|ἐξανάβα
ἐκ,ἀνά-ἀβάω : attain : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκ,ἀνά-ἀβάω : attain : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκ,ἀνά-ἀβάω : attain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-ἀναβαίνω : go up : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐξανάξει|ἐξανάξει
ἐξανάγω : bring out of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξανάγω : bring out of : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξανάγω : bring out of : fut ind act 3rd sg

ἐξανάγει|ἐξανάγει
ἐξανάγω : bring out of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξανάγω : bring out of : pres ind act 3rd sg

ἐξανάγεσθαι|ἐξανάγεσθαι
ἐξανάγω : bring out of : pres inf mp

ἐξανάγεται|ἐξανάγεται
ἐξανάγω : bring out of : pres ind mp 3rd sg

ἐξανάγκης|ἐξανάγκης
ἀνά,ἀνά-κέω : to lie down : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐξανάγονται|ἐξανάγονται
ἐξανάγω : bring out of : pres ind mp 3rd pl

ἐξανάγων|ἐξανάγων
ἐξανάγω : bring out of : pres part act masc nom sg

ἐξανάλουν|ἐξανάλουν
ἐξαναλίσκω : spend entirely : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξαναλόω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξαναλόω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξανάλωντο|ἐξανάλωντο
ἐξαναλίσκω : spend entirely : plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξανάλωσα|ἐξανάλωσα
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξαναλόω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξανάλωσαν|ἐξανάλωσαν
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξαναλόω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξανάλωσε|ἐξανάλωσε
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξαναλόω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξανάλωσεν|ἐξανάλωσεν
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξαναλόω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξανάλωσιν|ἐξανάλωσιν
ἐξανάλωσις : entire consumption : fem acc sg

ἐξανάλωται|ἐξανάλωται
ἐξαναλίσκω : spend entirely : perf ind mp 3rd sg

ἐξανάλωτο|ἐξανάλωτο
ἐξαναλίσκω : spend entirely : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξανάπτει|ἐξανάπτει
ἐξανάπτω : hang from : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξανάπτω : hang from : pres ind act 3rd sg

ἐξανάπτοντα|ἐξανάπτοντα
ἐξανάπτω : hang from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξανάπτω : hang from : pres part act masc acc sg

ἐξανάπτουσα|ἐξανάπτουσα
ἐξανάπτω : hang from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξανάπτων|ἐξανάπτων
ἐξανάπτω : hang from : pres part act masc nom sg

ἐξανάστα|ἐξανάστα
ἐξανίστημι : raise up : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξανίστημι : raise up : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐξανάστασιν|ἐξανάστασιν
ἐξανάστασις : removal : fem acc sg

ἐξανάστασις|ἐξανάστασις
ἐξανάστασις : removal : fem nom sg

ἐξανάστηθι|ἐξανάστηθι
ἐξανίστημι : raise up : aor imperat act 2nd sg

ἐξανάστησον|ἐξανάστησον
ἐξανίστημι : raise up : aor imperat act 2nd sg

ἐξανάψει|ἐξανάψει
ἐξανάπτω : hang from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξανάπτω : hang from : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξανάπτω : hang from : fut ind act 3rd sg<br>ἐξανάπτω : hang from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξανάπτω : hang from : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐξανάψειε|ἐξανάψειε
ἐξανάπτω : hang from : aor opt act 3rd sg

ἐξανάψεις|ἐξανάψεις
ἐξανάπτω : hang from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξανάπτω : hang from : fut ind act 2nd sg<br>ἐξανάπτω : hang from : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐξανάψηι|ἐξανάψηι
ἐξανάπτω : hang from : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξανάπτω : hang from : aor subj act 3rd sg<br>ἐξανάπτω : hang from : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξανάπτω : hang from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξανάπτω : hang from : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐξανάψῃς|ἐξανάψῃς
ἐξανάπτω : hang from : aor subj act 2nd sg

ἐξαναβάς|ἐξαναβάς|ἐξαναβὰς
ἐκ-ἀναβαίνω : go up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαναβᾶσα
ἀνά-ἀβάω : attain : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἀνά-βάζω : speak : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἐκ-ἀναβαίνω : go up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαναβᾶσαι
ἀνά-ἀβάω : attain : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἀβάω : attain : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀνά-ἀβάω : attain : aor inf act (doric aeolic)<br>ἀνά-βάζω : speak : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐκ-ἀναβαίνω : go up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἀναβαίνω : go up : aor inf act (doric)

ἐξαναβῇ
ἐξανάπτω : hang from : aor subj pass 3rd sg

ἐξαναβλύζων|ἐξαναβλύζων
ἐξαναβλύζω : gush forth : pres part act masc nom sg

ἐξαναδιδόναι|ἐξαναδιδόναι
ἐκ-ἀναδίδωμι : give up : pres inf act

ἐξαναδύντα|ἐξαναδύντα
ἐξαναδύομαι : rise out of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαναδύομαι : rise out of : aor part act masc acc sg

ἐξαναδύντες|ἐξαναδύντες
ἐξαναδύομαι : rise out of : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαναδύντι|ἐξαναδύντι
ἐξαναδύομαι : rise out of : aor part act masc/neut dat sg

ἐξαναδύντων|ἐξαναδύντων
ἐξαναδύομαι : rise out of : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξαναδύομαι : rise out of : aor imperat act 3rd pl

ἐξαναδύς|ἐξαναδύς|ἐξαναδὺς
ἐξαναδύομαι : rise out of : aor part act masc nom/voc sg

ἐξαναδῦναι
ἐξαναδύομαι : rise out of : aor inf act<br>ἐξαναδύομαι : rise out of : aor inf act

ἐξαναδῦσα
ἐξαναδύομαι : rise out of : aor part act fem nom/voc sg

ἐξαναδῦσαι
ἐξαναδύομαι : rise out of : aor part act fem nom/voc pl

ἐξαναδυομένῳ|ἐξαναδυομένῳ
ἐξαναδύομαι : rise out of : pres part mp masc/neut dat sg

ἐξαναφανδόν|ἐξαναφανδόν|ἐξαναφανδὸν
ἐξαναφανδόν : openly : indeclform (adverb)

ἐξαναφανίσας|ἐξαναφανίσας
ἐκ,ἀνά-ἀφανίζω : make unseen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκ,ἀνά-φανίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαναφανίζοντες|ἐξαναφανίζοντες
ἀνά-ἀφανίζω : make unseen : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀνά-φανίζω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐξαναφέρει|ἐξαναφέρει
ἐξαναφέρω : bear up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαναφέρω : bear up : pres ind act 3rd sg

ἐξαναφέρειν|ἐξαναφέρειν
ἐξαναφέρω : bear up : pres inf act (attic epic)

ἐξαναφέρῃ|ἐξαναφέρῃ
ἐξαναφέρω : bear up : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαναφέρω : bear up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαναφέρω : bear up : pres subj act 3rd sg

ἐξαναφέροντα|ἐξαναφέροντα
ἐξαναφέρω : bear up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαναφέρω : bear up : pres part act masc acc sg

ἐξαναφέρων|ἐξαναφέρων
ἐξαναφέρω : bear up : pres part act masc nom sg

ἐξαναφθείς|ἐξαναφθείς|ἐξαναφθεὶς
ἐξανάπτω : hang from : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξαναφθεῖσαν
ἐξανάπτω : hang from : aor part pass fem acc sg

ἐξαναφθήσεται|ἐξαναφθήσεται
ἐξανάπτω : hang from : fut ind pass 3rd sg

ἐξαναφύντων|ἐξαναφύντων
ἀνά-φύς :   : aor part act masc gen pl<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκ,ἀνά-φύω : bring forth : aor imperat act 3rd pl

ἐξαναφύσει|ἐξαναφύσει
ἐκ,ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκ,ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκ,ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : fut ind act 3rd sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκ,ἀνά-φύω : bring forth : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκ,ἀνά-φύω : bring forth : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκ,ἀνά-φύω : bring forth : fut ind act 3rd sg<br>ἀνά-φύζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνά-φύζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνά-φύζω :   : fut ind act 3rd sg<br>ἐκ,ἀνά-φυσάω : blow : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐκ,ἀνά-φυσάω : blow : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἀναφυσάω : blow away : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀναφυσάω : blow away : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἀναφυσάω : blow away : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαναγεννηθῆναι
ἐξαναγεννάομαι : to be born again : aor inf mp (attic ionic)

ἐξαναγεννηθῇ
ἐξαναγεννάομαι : to be born again : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)

ἐξαναγγέλλει|ἐξαναγγέλλει
ἐκ-ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres ind act 3rd sg

ἐξαναγκάσαι|ἐξαναγκάσαι
ἐξαναγκάζω : force : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐξαναγκάζω : force : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐξαναγκάζω : force : aor inf act<br>ἐξαναγκάζω : force : aor opt act 3rd sg<br>ἐξαναγκάζω : force : aor inf act<br>ἐξαναγκάζω : force : aor opt act 3rd sg

ἐξαναγκάσαιμεν|ἐξαναγκάσαιμεν
ἐξαναγκάζω : force : aor opt act 1st pl<br>ἐξαναγκάζω : force : aor opt act 1st pl

ἐξαναγκάσαις|ἐξαναγκάσαις
ἐξαναγκάζω : force : fut part act fem dat pl (doric)<br>ἐξαναγκάζω : force : fut part act fem dat pl (doric)<br>ἐξαναγκάζω : force : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐξαναγκάζω : force : aor opt act 2nd sg<br>ἐξαναγκάζω : force : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐξαναγκάζω : force : aor opt act 2nd sg

ἐξαναγκάσαντες|ἐξαναγκάσαντες
ἐξαναγκάζω : force : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξαναγκάζω : force : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαναγκάσας|ἐξαναγκάσας
ἐξαναγκάζω : force : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐξαναγκάζω : force : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐξαναγκάζω : force : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐξαναγκάζω : force : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐξαναγκάζω : force : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαναγκάζω : force : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαναγκάσει|ἐξαναγκάσει
ἐξαναγκάζω : force : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαναγκάζω : force : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαναγκάζω : force : fut ind act 3rd sg<br>ἐξαναγκάζω : force : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαναγκάζω : force : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαναγκάζω : force : fut ind act 3rd sg

ἐξαναγκάσειαν|ἐξαναγκάσειαν
ἐξαναγκάζω : force : aor opt act 3rd pl<br>ἐξαναγκάζω : force : aor opt act 3rd pl

ἐξαναγκάσω|ἐξαναγκάσω
ἐξαναγκάζω : force : aor subj act 1st sg<br>ἐξαναγκάζω : force : fut ind act 1st sg<br>ἐξαναγκάζω : force : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαναγκάζω : force : aor subj act 1st sg<br>ἐξαναγκάζω : force : fut ind act 1st sg<br>ἐξαναγκάζω : force : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξαναγκάζω : force : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξαναγκάζει|ἐξαναγκάζει
ἐξαναγκάζω : force : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαναγκάζω : force : pres ind act 3rd sg<br>ἐξαναγκάζω : force : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαναγκάζω : force : pres ind act 3rd sg

ἐξαναγκάζειν|ἐξαναγκάζειν
ἐξαναγκάζω : force : pres inf act (attic epic)<br>ἐξαναγκάζω : force : pres inf act (attic epic)

ἐξαναγκάζεσθαι|ἐξαναγκάζεσθαι
ἐξαναγκάζω : force : pres inf mp<br>ἐξαναγκάζω : force : pres inf mp

ἐξαναγκάζοιτο|ἐξαναγκάζοιτο
ἐξαναγκάζω : force : pres opt mp 3rd sg<br>ἐξαναγκάζω : force : pres opt mp 3rd sg

ἐξαναγκάζοντος|ἐξαναγκάζοντος
ἐξαναγκάζω : force : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐξαναγκάζω : force : pres part act masc/neut gen sg

ἐξαναγκάζουσι|ἐξαναγκάζουσι
ἐξαναγκάζω : force : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαναγκάζω : force : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαναγκάζω : force : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαναγκάζω : force : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαναγκάζουσιν|ἐξαναγκάζουσιν
ἐξαναγκάζω : force : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαναγκάζω : force : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαναγκάζω : force : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαναγκάζω : force : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαναγκάζων|ἐξαναγκάζων
ἐξαναγκάζω : force : pres part act masc nom sg<br>ἐξαναγκάζω : force : pres part act masc nom sg

ἐξαναγκασθέντας|ἐξαναγκασθέντας
ἐξαναγκάζω : force : aor part pass masc acc pl<br>ἐξαναγκάζω : force : aor part pass masc acc pl

ἐξαναγκασθήσονται|ἐξαναγκασθήσονται
ἐξαναγκάζω : force : fut ind pass 3rd pl<br>ἐξαναγκάζω : force : fut ind pass 3rd pl

ἐξαναγκαζόμενος|ἐξαναγκαζόμενος
ἐξαναγκάζω : force : pres part mp masc nom sg<br>ἐξαναγκάζω : force : pres part mp masc nom sg

ἐξαναγκαζομένου|ἐξαναγκαζομένου
ἐξαναγκάζω : force : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐξαναγκάζω : force : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξαναγνόντος|ἐξαναγνόντος
ἐξαναγιγνώσκω : read through : aor part act masc/neut gen sg

ἐξαναγνούς|ἐξαναγνούς|ἐξαναγνοὺς
ἐξαναγιγνώσκω : read through : aor part act masc nom/voc sg

ἐξαναγνωρίσαι|ἐξαναγνωρίσαι
ἐξαναγνωρίζω :   : aor inf act<br>ἐξαναγνωρίζω :   : aor opt act 3rd sg

ἐξαναῆλθεν
ἐξανέρχομαι : come forth from : aor ind act 3rd sg<br>ἐξανέρχομαι : come forth from : aor ind act 3rd sg

ἐξανακολυμβῶσι
ἐξανακολυμβάω : rise again after diving : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξανακολυμβάω : rise again after diving : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξανακολυμβάω : rise again after diving : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξανακολυμβάω : rise again after diving : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξανακρουσάμενοι|ἐξανακρουσάμενοι
ἐξανακρούομαι : retreat from : aor part mid masc nom/voc pl

ἐξανακυκλοῦ
ἐκ-ἀνακυκλέω : turn round again : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἐκ-ἀνακυκλέω : turn round again : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐκ-ἀνακυκλέω : turn round again : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐκ-ἀνακυκλόομαι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐκ-ἀνακυκλόομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-ἀνακυκλόω :   : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἀνακυκλόω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐκ-ἀνακυκλόω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐξαναλάβω|ἐξαναλάβω
ἐκ-ἀναλαμβάνω : take up : aor subj act 1st sg

ἐξαναλίσκει|ἐξαναλίσκει
ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres ind act 3rd sg

ἐξαναλίσκειν|ἐξαναλίσκειν
ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres inf act (attic epic)

ἐξαναλίσκεσθαι|ἐξαναλίσκεσθαι
ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres inf mp

ἐξαναλίσκεται|ἐξαναλίσκεται
ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres ind mp 3rd sg

ἐξαναλίσκοιεν|ἐξαναλίσκοιεν
ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres opt act 3rd pl

ἐξαναλίσκον|ἐξαναλίσκον
ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres part act masc voc sg<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξαναλίσκοντα|ἐξαναλίσκοντα
ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres part act masc acc sg

ἐξαναλίσκονται|ἐξαναλίσκονται
ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres ind mp 3rd pl

ἐξαναλίσκοντος|ἐξαναλίσκοντος
ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres part act masc/neut gen sg

ἐξαναλίσκουσα|ἐξαναλίσκουσα
ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαναλίσκουσαν|ἐξαναλίσκουσαν
ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαναλίσκουσι|ἐξαναλίσκουσι
ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαναλίσκουσιν|ἐξαναλίσκουσιν
ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαναλίσκων|ἐξαναλίσκων
ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres part act masc nom sg

ἐξαναλισκόμενον|ἐξαναλισκόμενον
ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres part mp masc acc sg<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξαναλισκόντων|ἐξαναλισκόντων
ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres imperat act 3rd pl

ἐξαναλισκομένης|ἐξαναλισκομένης
ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαναλισκομένου|ἐξαναλισκομένου
ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξαναλισκομένων|ἐξαναλισκομένων
ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres part mp fem gen pl<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξαναλισκούσης|ἐξαναλισκούσης
ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαναλόγου|ἐξαναλόγου
ἀνά-λογόω : introduce : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-λογόω : introduce : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξαναλούμενα|ἐξαναλούμενα
ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαναλόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξαναλοῦν
ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres part act masc voc sg<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres inf act (epic doric)<br>ἐξαναλόω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐξαναλόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαναλόω :   : pres inf act (epic doric)

ἐξαναλοῦνται
ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξαναλόω :   : pres ind mp 3rd pl

ἐξαναλοῦσα
ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐξαναλόω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐξαναλοῦσθαι
ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres inf mp<br>ἐξαναλόω :   : pres inf mp

ἐξαναλοῦται
ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξαναλόω :   : pres ind mp 3rd sg

ἐξαναλουμένους|ἐξαναλουμένους
ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres part mp masc acc pl<br>ἐξαναλόω :   : pres part mp masc acc pl

ἐξαναλουμένων|ἐξαναλουμένων
ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres part mp fem gen pl<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξαναλόω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐξαναλόω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξαναλύεις|ἐξαναλύεις
ἐξαναλύω : set quite free : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐξαναλύω : set quite free : pres ind act 2nd sg

ἐξαναλύονται|ἐξαναλύονται
ἐξαναλύω : set quite free : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐξαναλύω : set quite free : pres ind mp 3rd pl

ἐξαναλύσας|ἐξαναλύσας
ἐξαναλύω : set quite free : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαναλύσῃ|ἐξαναλύσῃ
ἐξαναλύω : set quite free : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαναλύω : set quite free : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαναλύω : set quite free : fut ind mid 2nd sg

ἐξαναλῦσαι
ἐξαναλύω : set quite free : aor inf act

ἐξαναλώκασιν|ἐξαναλώκασιν
ἐξαναλίσκω : spend entirely : perf ind act 3rd pl

ἐξαναλώθη|ἐξαναλώθη
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξαναλόω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξαναλώθησαν|ἐξαναλώθησαν
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξαναλόω :   : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐξαναλώσαντα|ἐξαναλώσαντα
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor part act masc acc sg<br>ἐξαναλόω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαναλόω :   : aor part act masc acc sg

ἐξαναλώσαντας|ἐξαναλώσαντας
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor part act masc acc pl<br>ἐξαναλόω :   : aor part act masc acc pl

ἐξαναλώσαντες|ἐξαναλώσαντες
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξαναλόω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαναλώσας|ἐξαναλώσας
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαναλόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαναλώσασα|ἐξαναλώσασα
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαναλόω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαναλώσει|ἐξαναλώσει
ἐξανάλωσις : entire consumption : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξανάλωσις : entire consumption : fem dat sg (epic)<br>ἐξανάλωσις : entire consumption : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : fut ind act 3rd sg<br>ἐξαναλόω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαναλόω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαναλόω :   : fut ind act 3rd sg

ἐξαναλώσειε|ἐξαναλώσειε
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor opt act 3rd sg<br>ἐξαναλόω :   : aor opt act 3rd sg

ἐξαναλώσειν|ἐξαναλώσειν
ἐξαναλίσκω : spend entirely : fut inf act (attic epic)<br>ἐξαναλόω :   : fut inf act (attic epic)

ἐξαναλώσεις|ἐξαναλώσεις
ἐξανάλωσις : entire consumption : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξανάλωσις : entire consumption : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : fut ind act 2nd sg<br>ἐξαναλόω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξαναλόω :   : fut ind act 2nd sg

ἐξαναλώσῃ|ἐξαναλώσῃ
ἐξανάλωσις : entire consumption : fem dat sg (epic)<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαναλόω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαναλόω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαναλόω :   : fut ind mid 2nd sg

ἐξαναλώσουσιν|ἐξαναλώσουσιν
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαναλόω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξαναλόω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαναλόω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξαναλώσω|ἐξαναλώσω
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor subj act 1st sg<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : fut ind act 1st sg<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξαναλόω :   : aor subj act 1st sg<br>ἐξαναλόω :   : fut ind act 1st sg<br>ἐξαναλόω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξαναλώσωσιν|ἐξαναλώσωσιν
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor subj act 3rd pl<br>ἐξαναλόω :   : aor subj act 3rd pl

ἐξαναλῶσαι
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor inf act<br>ἐξαναλόω :   : aor inf act

ἐξαναλῶσθαι
ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : perf inf mp<br>ἐξαναλόω :   : pres inf mp (doric aeolic)

ἐξαναλωκότες|ἐξαναλωκότες
ἐξαναλίσκω : spend entirely : perf part act masc nom/voc pl

ἐξαναλωμένα|ἐξαναλωμένα
ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐξαναλόω :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐξαναλόω :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξαναλωμένη|ἐξαναλωμένη
ἐξαναλίσκω : spend entirely : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαναλωμένου|ἐξαναλωμένου
ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἐξαναλόω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐξαναλωθέν|ἐξαναλωθέν|ἐξαναλωθὲν
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαναλόω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξαναλωθέντα|ἐξαναλωθέντα
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor part pass masc acc sg<br>ἐξαναλόω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαναλόω :   : aor part pass masc acc sg

ἐξαναλωθέντος|ἐξαναλωθέντος
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐξαναλόω :   : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξαναλωθέντων|ἐξαναλωθέντων
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐξαναλόω :   : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξαναλωθείη|ἐξαναλωθείη
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor opt pass 3rd sg<br>ἐξαναλόω :   : aor opt pass 3rd sg

ἐξαναλωθείην|ἐξαναλωθείην
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor opt pass 1st sg<br>ἐξαναλόω :   : aor opt pass 1st sg

ἐξαναλωθείς|ἐξαναλωθείς|ἐξαναλωθεὶς
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξαναλόω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξαναλωθείσης|ἐξαναλωθείσης
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξαναλόω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαναλωθεῖσα
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐξαναλόω :   : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξαναλωθεῖσαν
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor part pass fem acc sg<br>ἐξαναλόω :   : aor part pass fem acc sg

ἐξαναλωθεισῶν
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor part pass fem gen pl<br>ἐξαναλόω :   : aor part pass fem gen pl

ἐξαναλωθήσεται|ἐξαναλωθήσεται
ἐξαναλίσκω : spend entirely : fut ind pass 3rd sg<br>ἐξαναλόω :   : fut ind pass 3rd sg

ἐξαναλωθήσῃ|ἐξαναλωθήσῃ
ἐξαναλίσκω : spend entirely : fut ind pass 2nd sg<br>ἐξαναλόω :   : fut ind pass 2nd sg

ἐξαναλωθήσονται|ἐξαναλωθήσονται
ἐξαναλίσκω : spend entirely : fut ind pass 3rd pl<br>ἐξαναλόω :   : fut ind pass 3rd pl

ἐξαναλωθῆναι
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor inf pasj<br>ἐξαναλόω :   : aor inf pasj

ἐξαναλωθῇ
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor subj pass 3rd sg<br>ἐξαναλόω :   : aor subj pass 3rd sg

ἐξαναλωθῇς
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor subj pass 2nd sg<br>ἐξαναλόω :   : aor subj pass 2nd sg

ἐξανανεοῦνται
ἐξανανεόομαι : renew : pres ind mp 3rd pl

ἐξαναπληροῦν
ἐξαναπληρόω : supply : pres part act masc voc sg<br>ἐξαναπληρόω : supply : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαναπληρόω : supply : pres inf act (epic doric)

ἐξαναπληροῦται
ἐξαναπληρόω : supply : pres ind mp 3rd sg

ἐξαναπνεύσας|ἐξαναπνεύσας
ἐξαναπνέω : recover breath : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐξαναπνέω : recover breath : pres part act fem gen sg (doric)

ἐξαναπνεύσωμεν|ἐξαναπνεύσωμεν
ἀνά,ἀπό-νέω1 : swim : aor subj act 1st pl<br>ἀνά-ἀπονεύω : bend away from : aor subj act 1st pl<br>ἐκ-ἀναπνέω : take breath : aor subj act 1st pl<br>ἐκ-ἀναπνεύω :   : aor subj act 1st pl

ἐξαναπνεῦσαι
ἐξαναπνέω : recover breath : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἐξαναπτύξειε|ἐξαναπτύξειε
ἐξαναπτύσσω : unfold : aor opt act 3rd sg

ἐξαναθολούμενον|ἐξαναθολούμενον
ἀνά-θολόω : make turbid : pres part mp masc acc sg<br>ἀνά-θολόω : make turbid : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκ-ἀναθολόω : make turbid : pres part mp masc acc sg<br>ἐκ-ἀναθολόω : make turbid : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξαναρπάσας|ἐξαναρπάσας
ἐξαναρπάζω : snatch away : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐξαναρπάζω : snatch away : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐξαναρπάζω : snatch away : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐξαναρπάζω : snatch away : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐξαναρπάζω : snatch away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαναρπάζω : snatch away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαναρτήσαντες|ἐξαναρτήσαντες
ἐκ-ἀναρτάω : hang to : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐκ-ἀναρτάω : hang to : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐξανασκαλεῦσαι
ἀνά-σκάλλω : stir up : fut part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀνά-σκαλεύω : stir : aor inf act<br>ἐκ-ἀνασκαλεύω : scrape up : aor inf act

ἐξανασπάσαι|ἐξανασπάσαι
ἐξανασπάω : tear away from : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐξανασπάω : tear away from : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐξανασπάω : tear away from : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξανασπάω : tear away from : aor inf act<br>ἐξανασπάω : tear away from : aor opt act 3rd sg

ἐξανασπάσας|ἐξανασπάσας
ἐξανασπάω : tear away from : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐξανασπάω : tear away from : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐξανασπάω : tear away from : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐξανασπάω : tear away from : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐξανασπάω : tear away from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξανασπάω : tear away from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξανασπάσων|ἐξανασπάσων
ἐξανασπάω : tear away from : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐξανασπάω : tear away from : fut part act masc nom sg

ἐξανασπᾶν
ἐξανασπάω : tear away from : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξανασπάω : tear away from : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξανασπάω : tear away from : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐξανασπάω : tear away from : pres inf act (epic doric)<br>ἐξανασπάω : tear away from : pres inf act (attic doric)<br>ἐξανασπάω : tear away from : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξανασπάω : tear away from : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξανασπάω : tear away from : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐξανασπάω : tear away from : pres inf act (epic doric)<br>ἐξανασπάω : tear away from : pres inf act (attic doric)

ἐξαναστάν|ἐξαναστάν|ἐξαναστὰν
ἐξανίστημι : raise up : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐξαναστάντα|ἐξαναστάντα
ἐξανίστημι : raise up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξανίστημι : raise up : aor part act masc acc sg

ἐξαναστάντας|ἐξαναστάντας
ἐξανίστημι : raise up : aor part act masc acc pl

ἐξαναστάντες|ἐξαναστάντες
ἐξανίστημι : raise up : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαναστάντι|ἐξαναστάντι
ἐξανίστημι : raise up : aor part act masc/neut dat sg

ἐξαναστάντος|ἐξαναστάντος
ἐξανίστημι : raise up : aor part act masc/neut gen sg

ἐξαναστάντων|ἐξαναστάντων
ἐξανίστημι : raise up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξανίστημι : raise up : aor imperat act 3rd pl

ἐξαναστάς|ἐξαναστάς|ἐξαναστὰς
ἐξανίστημι : raise up : aor part act masc nom/voc sg

ἐξαναστάσαις|ἐξαναστάσαις
ἐξανίστημι : raise up : aor part act fem dat pl<br>ἐξανίστημι : raise up : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐξανίστημι : raise up : aor opt act 2nd sg (doric)

ἐξαναστάσει|ἐξαναστάσει
ἐξανάστασις : removal : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξανάστασις : removal : fem dat sg (epic)<br>ἐξανάστασις : removal : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξανίστημι : raise up : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἐξανίστημι : raise up : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐξανίστημι : raise up : fut ind act 3rd sg (doric)

ἐξαναστάσεις|ἐξαναστάσεις
ἐξανάστασις : removal : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξανάστασις : removal : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξανίστημι : raise up : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ἐξανίστημι : raise up : fut ind act 2nd sg (doric)

ἐξαναστάσεσι|ἐξαναστάσεσι
ἐξανάστασις : removal : fem dat pl

ἐξαναστάσεσιν|ἐξαναστάσεσιν
ἐξανάστασις : removal : fem dat pl

ἐξαναστάσεων|ἐξαναστάσεων
ἐξανάστασις : removal : fem gen pl

ἐξαναστάσεως|ἐξαναστάσεως
ἐξανάστασις : removal : fem gen sg (attic)

ἐξαναστάσης|ἐξαναστάσης
ἐξανάστασις : removal : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐξανίστημι : raise up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαναστάσιας|ἐξαναστάσιας
ἐξανάστασις : removal : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξαναστάσιες|ἐξαναστάσιες
ἐξανάστασις : removal : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξαναστάσιος|ἐξαναστάσιος
ἐξανάστασις : removal : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξαναστᾶσα
ἐξανίστημι : raise up : aor part act fem nom/voc sg

ἐξαναστᾶσαι
ἐξανίστημι : raise up : aor part act fem nom/voc pl<br>ἐξανίστημι : raise up : aor inf act (doric)

ἐξαναστᾶσιν
ἐξανίστημι : raise up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐξανασταίη|ἐξανασταίη
ἐξανίστημι : raise up : aor opt act 3rd sg

ἐξανασταῖεν
ἐξανίστημι : raise up : aor opt act 3rd pl

ἐξανασταῖμεν
ἐξανίστημι : raise up : aor opt act 1st pl

ἐξαναστατοῦν
ἀνά-ἀστατέω : to be never at rest : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀνά-ἀστατέω : to be never at rest : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀνά-στατέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀνά-στατέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀνά-στατόω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-στατόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-στατόω :   : pres inf act (epic doric)<br>ἐκ-ἀναστατέω : carry off : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐκ-ἀναστατέω : carry off : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκ-ἀναστατόω : unsettle : pres part act masc voc sg<br>ἐκ-ἀναστατόω : unsettle : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκ-ἀναστατόω : unsettle : pres inf act (epic doric)

ἐξαναστέλλων|ἐξαναστέλλων
ἐκ-ἀναστέλλω : send up : pres part act masc nom sg

ἐξαναστέωμεν|ἐξαναστέωμεν
ἐξανίστημι : raise up : aor subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξαναστήματα|ἐξαναστήματα
ἐξανάστημα : erection : neut nom/voc/acc pl

ἐξαναστήσαις|ἐξαναστήσαις
ἐξανίστημι : raise up : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐξανίστημι : raise up : aor opt act 2nd sg

ἐξαναστήσαντα|ἐξαναστήσαντα
ἐξανίστημι : raise up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξανίστημι : raise up : aor part act masc acc sg

ἐξαναστήσαντας|ἐξαναστήσαντας
ἐξανίστημι : raise up : aor part act masc acc pl

ἐξαναστήσαντες|ἐξαναστήσαντες
ἐξανίστημι : raise up : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαναστήσας|ἐξαναστήσας
ἐξανίστημι : raise up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαναστήσει|ἐξαναστήσει
ἐξανίστημι : raise up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξανίστημι : raise up : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξανίστημι : raise up : fut ind act 3rd sg

ἐξαναστήσειε|ἐξαναστήσειε
ἐξανίστημι : raise up : aor opt act 3rd sg

ἐξαναστήσειεν|ἐξαναστήσειεν
ἐξανίστημι : raise up : aor opt act 3rd sg

ἐξαναστήσεις|ἐξαναστήσεις
ἐξανίστημι : raise up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξανίστημι : raise up : fut ind act 2nd sg

ἐξαναστήσεσθαι|ἐξαναστήσεσθαι
ἐξανίστημι : raise up : fut inf mid

ἐξαναστήσεσθε|ἐξαναστήσεσθε
ἐξανίστημι : raise up : fut ind mid 2nd pl

ἐξαναστήσεται|ἐξαναστήσεται
ἐξανίστημι : raise up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξανίστημι : raise up : fut ind mid 3rd sg

ἐξαναστήσῃ|ἐξαναστήσῃ
ἐξανίστημι : raise up : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξανίστημι : raise up : aor subj act 3rd sg<br>ἐξανίστημι : raise up : fut ind mid 2nd sg

ἐξαναστήσῃς|ἐξαναστήσῃς
ἐξανίστημι : raise up : aor subj act 2nd sg

ἐξαναστήσομαι|ἐξαναστήσομαι
ἐξανίστημι : raise up : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐξανίστημι : raise up : fut ind mid 1st sg

ἐξαναστήσονται|ἐξαναστήσονται
ἐξανίστημι : raise up : fut ind mid 3rd pl

ἐξαναστήσοντες|ἐξαναστήσοντες
ἐξανίστημι : raise up : fut part act masc nom/voc pl

ἐξαναστήσουσι|ἐξαναστήσουσι
ἐξανίστημι : raise up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξανίστημι : raise up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξανίστημι : raise up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξαναστήσουσιν|ἐξαναστήσουσιν
ἐξανίστημι : raise up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξανίστημι : raise up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξανίστημι : raise up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξαναστήσω|ἐξαναστήσω
ἐξανίστημι : raise up : aor subj act 1st sg<br>ἐξανίστημι : raise up : fut ind act 1st sg<br>ἐξανίστημι : raise up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξαναστήσωμεν|ἐξαναστήσωμεν
ἐξανίστημι : raise up : aor subj act 1st pl

ἐξαναστήσων|ἐξαναστήσων
ἐξανίστημι : raise up : fut part act masc nom sg

ἐξαναστῆναι
ἐξανίστημι : raise up : aor inf act

ἐξαναστῆσαι
ἐξανίστημι : raise up : aor inf act

ἐξαναστῇ
ἐξανίστημι : raise up : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξανίστημι : raise up : aor subj act 3rd sg

ἐξαναστῇς
ἐξανίστημι : raise up : aor subj act 2nd sg

ἐξαναστησόμεθα|ἐξαναστησόμεθα
ἐξανίστημι : raise up : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐξανίστημι : raise up : fut ind mid 1st pl

ἐξαναστράπτων|ἐξαναστράπτων
ἀνά-ἀστράπτω : lighten : pres part act masc nom sg<br>ἀνά-στράπτω : lighten : pres part act masc nom sg

ἐξαναστραφῇ
ἐξαναστρέφω : turn upside down : aor subj pass 3rd sg

ἐξαναστῶμεν
ἐξανίστημι : raise up : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐξαναστῶσιν
ἐξανίστημι : raise up : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξανασχήσεσθε|ἐξανασχήσεσθε
ἐξανέχω : hold up from : fut ind mid 2nd pl

ἐξανασχοίμην|ἐξανασχοίμην
ἐξανέχω : hold up from : aor opt mid 1st sg

ἐξανατέλλει|ἐξανατέλλει
ἐξανατέλλω : cause to spring up from : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξανατέλλω : cause to spring up from : pres ind act 3rd sg

ἐξανατέλλειν|ἐξανατέλλειν
ἐξανατέλλω : cause to spring up from : pres inf act (attic epic)

ἐξανατέλλον|ἐξανατέλλον
ἐξανατέλλω : cause to spring up from : pres part act masc voc sg<br>ἐξανατέλλω : cause to spring up from : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξανατέλλοντα|ἐξανατέλλοντα
ἐξανατέλλω : cause to spring up from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξανατέλλω : cause to spring up from : pres part act masc acc sg

ἐξανατέλλοντι|ἐξανατέλλοντι
ἐξανατέλλω : cause to spring up from : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξανατέλλω : cause to spring up from : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐξανατέλλουσα|ἐξανατέλλουσα
ἐξανατέλλω : cause to spring up from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξανατέλλω|ἐξανατέλλω
ἐξανατέλλω : cause to spring up from : aor subj act 1st sg<br>ἐξανατέλλω : cause to spring up from : pres subj act 1st sg<br>ἐξανατέλλω : cause to spring up from : pres ind act 1st sg

ἐξανατέλλων|ἐξανατέλλων
ἐξανατέλλω : cause to spring up from : pres part act masc nom sg

ἐξανατείλαντα|ἐξανατείλαντα
ἐξανατέλλω : cause to spring up from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξανατέλλω : cause to spring up from : aor part act masc acc sg

ἐξανατείλαντες|ἐξανατείλαντες
ἐξανατέλλω : cause to spring up from : aor part act masc nom/voc pl

ἐξανατείλαντος|ἐξανατείλαντος
ἐξανατέλλω : cause to spring up from : aor part act masc/neut gen sg

ἐξανατείλας|ἐξανατείλας
ἐξανατέλλω : cause to spring up from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξανατεῖλαι
ἐξανατέλλω : cause to spring up from : aor inf act

ἐξανατελεῖ
ἐξανατέλλω : cause to spring up from : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξανατέλλω : cause to spring up from : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξανατελῶ
ἐξανατέλλω : cause to spring up from : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξανατελῶν
ἐξανατέλλω : cause to spring up from : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξανατεταλκέναι|ἐξανατεταλκέναι
ἐξανατέλλω : cause to spring up from : perf inf act

ἐξαναχθέν|ἐξαναχθέν|ἐξαναχθὲν
ἐξανάγω : bring out of : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξαναχθέντα|ἐξαναχθέντα
ἐξανάγω : bring out of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξανάγω : bring out of : aor part pass masc acc sg

ἐξαναχθέντες|ἐξαναχθέντες
ἐξανάγω : bring out of : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξαναχθέντι|ἐξαναχθέντι
ἐξανάγω : bring out of : aor part pass masc/neut dat sg

ἐξαναχθείη|ἐξαναχθείη
ἐξανάγω : bring out of : aor opt pass 3rd sg

ἐξαναχθείς|ἐξαναχθείς|ἐξαναχθεὶς
ἐξανάγω : bring out of : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξαναχθεῖσαι
ἐξανάγω : bring out of : aor part pass fem nom/voc pl

ἐξαναχθῆναι
ἐξανάγω : bring out of : aor inf pasj

ἐξαναχθῇ
ἐξανάγω : bring out of : aor subj pass 3rd sg

ἐξαναχθησόμεθα|ἐξαναχθησόμεθα
ἐξανάγω : bring out of : fut ind pass 1st pl

ἐξαναχθῶσιν
ἐξανάγω : bring out of : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαναχωρέειν|ἐξαναχωρέειν
ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres inf act (epic ionic)<br>ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres inf act (epic ionic)

ἐξαναχωρεῖ
ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξαναχωρεῖν
ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres inf act (attic epic doric)

ἐξαναχωρήσας|ἐξαναχωρήσας
ἐξαναχωρέω : go out of the way : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαναχωρέω : go out of the way : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαναχωρήσεις|ἐξαναχωρήσεις
ἐξαναχωρέω : go out of the way : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξαναχωρέω : go out of the way : fut ind act 2nd sg<br>ἐξαναχωρέω : go out of the way : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξαναχωρέω : go out of the way : fut ind act 2nd sg

ἐξαναχωρῆσαι
ἐξαναχωρέω : go out of the way : aor inf act<br>ἐξαναχωρέω : go out of the way : aor inf act

ἐξαναχωρούντων|ἐξαναχωρούντων
ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαναχωροῦν
ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξαναχωροῦντα
ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐξαναχωροῦντας
ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐξαναχωροῦντες
ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξαναχωροῦντος
ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐξαναχωροῦσα
ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐξαναχωροῦσι
ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαναχωρῶ
ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξαναχωρῶν
ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξαναχωρέω : go out of the way : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξαναψήχει|ἐξαναψήχει
ἀνά-ψήχω : rub down : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ψήχω : rub down : pres ind act 3rd sg

ἐξαναζέσει|ἐξαναζέσει
ἐξαναζέω : boil up with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαναζέω : boil up with : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαναζέω : boil up with : fut ind act 3rd sg

ἐξανδήρισον|ἐξανδήρισον
ἐκ,ἀνά-δηριάομαι : contend : aor imperat act 2nd sg

ἐξανδραποδίσαι|ἐξανδραποδίσαι
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor inf act<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor opt act 3rd sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor inf act<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor opt act 3rd sg

ἐξανδραποδίσαιτο|ἐξανδραποδίσαιτο
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : aor opt mp 3rd sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor opt mid 3rd sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor opt mid 3rd sg

ἐξανδραποδίσαν|ἐξανδραποδίσαν
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐξανδραποδίσαντας|ἐξανδραποδίσαντας
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part act masc acc pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part act masc acc pl

ἐξανδραποδίσαντες|ἐξανδραποδίσαντες
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part act masc nom/voc pl

ἐξανδραποδίσαντι|ἐξανδραποδίσαντι
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part act masc/neut dat sg

ἐξανδραποδίσαντος|ἐξανδραποδίσαντος
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part act masc/neut gen sg

ἐξανδραποδίσας|ἐξανδραποδίσας
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξανδραποδίσασα|ἐξανδραποδίσασα
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξανδραποδίσασθαι|ἐξανδραποδίσασθαι
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : aor inf mp<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor inf mid<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor inf mid

ἐξανδραποδίσηται|ἐξανδραποδίσηται
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : aor subj mp 3rd sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor subj mid 3rd sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor subj mid 3rd sg

ἐξανδραποδίσιος|ἐξανδραποδίσιος
ἐξανδραπόδισις : selling into slavery : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξανδραποδίσουσι|ἐξανδραποδίσουσι
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξανδραποδίσουσιν|ἐξανδραποδίσουσιν
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξανδραποδίζει|ἐξανδραποδίζει
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres ind act 3rd sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres ind act 3rd sg

ἐξανδραποδίζειν|ἐξανδραποδίζειν
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres inf act (attic epic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres inf act (attic epic)

ἐξανδραποδίζεσθαι|ἐξανδραποδίζεσθαι
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : pres inf mp<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres inf mp<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres inf mp

ἐξανδραποδίζεσθον|ἐξανδραποδίζεσθον
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : pres imperat mp 2nd dual<br>ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : pres ind mp 3rd dual<br>ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : pres ind mp 2nd dual<br>ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres imperat mp 2nd dual<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres ind mp 3rd dual<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres ind mp 2nd dual<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : imperf ind mp 2nd dual (doric aeolic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres imperat mp 2nd dual<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres ind mp 3rd dual<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres ind mp 2nd dual<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

ἐξανδραποδίζεται|ἐξανδραποδίζεται
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres ind mp 3rd sg

ἐξανδραποδίζομαι|ἐξανδραποδίζομαι
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : pres ind mp 1st sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres ind mp 1st sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres ind mp 1st sg

ἐξανδραποδίζονται|ἐξανδραποδίζονται
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres ind mp 3rd pl

ἐξανδραποδίζοντας|ἐξανδραποδίζοντας
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres part act masc acc pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres part act masc acc pl

ἐξανδραποδίζοντες|ἐξανδραποδίζοντες
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres part act masc nom/voc pl

ἐξανδραποδίζουσι|ἐξανδραποδίζουσι
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξανδραποδίζων|ἐξανδραποδίζων
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres part act masc nom sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres part act masc nom sg

ἐξανδραποδιεῖν
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut inf act (attic epic doric)

ἐξανδραποδιεῖσθαι
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : fut inf mp (attic epic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut inf mid (attic epic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut inf mid (attic epic)

ἐξανδραποδιεῖται
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : fut ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐξανδραποδιεύμενοι|ἐξανδραποδιεύμενοι
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : fut part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut part mid masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut part mid masc nom/voc pl (epic doric ionic)

ἐξανδραποδιεῦνται
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : fut ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut ind mid 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξανδραποδιούμεθα|ἐξανδραποδιούμεθα
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : fut ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut ind mid 1st pl (attic epic doric aeolic)

ἐξανδραποδιοῦνται
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : fut ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐξανδραποδιοῦσι
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐξανδραποδιοῦσιν
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐξανδραποδισάμενοι|ἐξανδραποδισάμενοι
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part mid masc nom/voc pl

ἐξανδραποδισάμενον|ἐξανδραποδισάμενον
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : aor part mp masc acc sg<br>ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part mid masc acc sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part mid masc acc sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐξανδραποδισάμενος|ἐξανδραποδισάμενος
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : aor part mp masc nom sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part mid masc nom sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part mid masc nom sg

ἐξανδραποδισάντων|ἐξανδραποδισάντων
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor imperat act 3rd pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor imperat act 3rd pl

ἐξανδραποδισαμένας|ἐξανδραποδισαμένας
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : aor part mp fem acc pl<br>ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part mid fem acc pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part mid fem acc pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐξανδραποδισαμένη|ἐξανδραποδισαμένη
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξανδραποδισαμένοις|ἐξανδραποδισαμένοις
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : aor part mp masc/neut dat pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part mid masc/neut dat pl

ἐξανδραποδισαμένους|ἐξανδραποδισαμένους
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : aor part mp masc acc pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part mid masc acc pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part mid masc acc pl

ἐξανδραποδισαμένων|ἐξανδραποδισαμένων
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : aor part mp fem gen pl<br>ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part mid fem gen pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part mid fem gen pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part mid masc/neut gen pl

ἐξανδραποδισαμένῳ|ἐξανδραποδισαμένῳ
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : aor part mp masc/neut dat sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part mid masc/neut dat sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part mid masc/neut dat sg

ἐξανδραποδισμόν|ἐξανδραποδισμόν|ἐξανδραποδισμὸν
ἐξανδραποδισμός :   : masc acc sg

ἐξανδραποδισμός|ἐξανδραποδισμός|ἐξανδραποδισμὸς
ἐξανδραποδισμός :   : masc nom sg

ἐξανδραποδισμούς|ἐξανδραποδισμούς|ἐξανδραποδισμοὺς
ἐξανδραποδισμός :   : masc acc pl

ἐξανδραποδισμῷ
ἐξανδραποδισμός :   : masc dat sg

ἐξανδραποδισόμενοι|ἐξανδραποδισόμενοι
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : fut part mp masc nom/voc pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut part mid masc nom/voc pl

ἐξανδραποδισθέντα|ἐξανδραποδισθέντα
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : aor part mp masc acc sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part pass masc acc sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part pass masc acc sg

ἐξανδραποδισθέντας|ἐξανδραποδισθέντας
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : aor part mp masc acc pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part pass masc acc pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part pass masc acc pl

ἐξανδραποδισθέντες|ἐξανδραποδισθέντες
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξανδραποδισθέντι|ἐξανδραποδισθέντι
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : aor part mp masc/neut dat sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part pass masc/neut dat sg

ἐξανδραποδισθέντων|ἐξανδραποδισθέντων
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξανδραποδισθείς|ἐξανδραποδισθείς|ἐξανδραποδισθεὶς
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξανδραποδισθεῖεν
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : aor opt mp 3rd pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor opt pass 3rd pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor opt pass 3rd pl

ἐξανδραποδισθεῖσι
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : aor part mp masc/neut dat pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part pass masc/neut dat pl

ἐξανδραποδισθεῖσιν
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : aor part mp masc/neut dat pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part pass masc/neut dat pl

ἐξανδραποδισθεισῶν
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : aor part mp fem gen pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part pass fem gen pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor part pass fem gen pl

ἐξανδραποδισθήσεται|ἐξανδραποδισθήσεται
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : fut ind mp 3rd sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut ind pass 3rd sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut ind pass 3rd sg

ἐξανδραποδισθῆναι
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : aor inf mp<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor inf pasj<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor inf pasj

ἐξανδραποδισθησομένων|ἐξανδραποδισθησομένων
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : fut part mp fem gen pl<br>ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : fut part mp masc/neut gen pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut part pass fem gen pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut part pass masc/neut gen pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut part pass fem gen pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : fut part pass masc/neut gen pl

ἐξανδραποδισθῶμεν
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐξανδραποδισθῶσιν
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξανδραποδισώμεθα|ἐξανδραποδισώμεθα
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : aor subj mp 1st pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor subj mid 1st pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor subj mid 1st pl

ἐξανδραποδιζόμεναι|ἐξανδραποδιζόμεναι
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres part mp fem nom/voc pl

ἐξανδραποδιζόμενοι|ἐξανδραποδιζόμενοι
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξανδραποδιζόμενον|ἐξανδραποδιζόμενον
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : pres part mp masc acc sg<br>ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres part mp masc acc sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres part mp masc acc sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξανδραποδιζόμενος|ἐξανδραποδιζόμενος
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : pres part mp masc nom sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres part mp masc nom sg<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres part mp masc nom sg

ἐξανδραποδιζομένοις|ἐξανδραποδιζομένοις
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres part mp masc/neut dat pl

ἐξανδραποδιζομένους|ἐξανδραποδιζομένους
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : pres part mp masc acc pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres part mp masc acc pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres part mp masc acc pl

ἐξανδραποδιζομένων|ἐξανδραποδιζομένων
ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : pres part mp fem gen pl<br>ἐξανδραποδίζομαι : reduce to utter slavery : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres part mp fem gen pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres part mp fem gen pl<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξανδρούμενοι|ἐξανδρούμενοι
ἐξανδρόομαι : come to man's years : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐξανδρόομαι : come to man's years : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξανδρούμενος|ἐξανδρούμενος
ἐξανδρόομαι : come to man's years : pres part mp masc nom sg<br>ἐξανδρόομαι : come to man's years : pres part mp masc nom sg

ἐξανδρωμένον|ἐξανδρωμένον
ἐξανδρόομαι : come to man's years : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐξανδρόομαι : come to man's years : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐξανέξεται|ἐξανέξεται
ἐξανέχω : hold up from : fut ind mid 3rd sg

ἐξανέξομαι|ἐξανέξομαι
ἐξανέχω : hold up from : fut ind mid 1st sg

ἐξανέδειξεν|ἐξανέδειξεν
ἐκ-ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind act 3rd sg

ἐξανέδυ|ἐξανέδυ
ἐξαναδύομαι : rise out of : aor ind act 3rd sg

ἐξανέδυσαν|ἐξανέδυσαν
ἐξαναδύομαι : rise out of : aor ind act 3rd pl

ἐξανέφερε|ἐξανέφερε
ἐξαναφέρω : bear up : imperf ind act 3rd sg

ἐξανέφερον|ἐξανέφερον
ἐξαναφέρω : bear up : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξαναφέρω : bear up : imperf ind act 1st sg

ἐξανέφηνεν|ἐξανέφηνεν
ἐκ-ἀναφαίνω : cause to give light : aor ind act 3rd sg

ἐξανέγνω|ἐξανέγνω
ἐξαναγιγνώσκω : read through : aor ind act 3rd sg

ἐξανέηκε|ἐξανέηκε
ἐξανίημι : send forth : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐξανέλαμψεν|ἐξανέλαμψεν
ἐκ-ἀναλάμπω : flame up : aor ind act 3rd sg

ἐξανέλυσας|ἐξανέλυσας
ἐξαναλύω : set quite free : aor ind act 2nd sg

ἐξανέπαλτο|ἐξανέπαλτο
ἐκ,ἀνά-ἐφάλλομαι : spring upon : aor ind mid 3rd sg (homeric doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀναπάλλω : swing to and fro : aor ind mid 3rd sg

ἐξανέπεισε|ἐξανέπεισε
ἀνά,ἐπί-εἴδομαι : see : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐφίζω : set upon : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐκ-ἀναπείθω : persuade : aor ind act 3rd sg

ἐξανέθλιψε|ἐξανέθλιψε
ἐκ-ἀναθλίβω : force up : aor ind act 3rd sg

ἐξανέθορε|ἐξανέθορε
ἀνά-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg

ἐξανέθορον|ἐξανέθορον
ἀνά-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd pl<br>ἀνά-θρῴσκω : leap : aor ind act 1st sg

ἐξανέσας|ἐξανέσας
ἐκ,ἀνά-ἕζομαι : seat oneself : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκ,ἀνά-ἵζω : si-sd-ō : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξανέσασα|ἐξανέσασα
ἐκ,ἀνά,εἰσ-ἀάω : hurt : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἐκ,ἀνά-ἕζομαι : seat oneself : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκ,ἀνά-ἵζω : si-sd-ō : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξανέστεφον|ἐξανέστεφον
ἐξαναστέφω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξαναστέφω :   : imperf ind act 1st sg

ἐξανέστη|ἐξανέστη
ἐξανίστημι : raise up : plup ind act 1st sg<br>ἐξανίστημι : raise up : aor ind act 3rd sg

ἐξανέστηκεν|ἐξανέστηκεν
ἐξανίστημι : raise up : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξανίστημι : raise up : perf ind act 3rd sg

ἐξανέστην|ἐξανέστην
ἐξανίστημι : raise up : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξανίστημι : raise up : aor ind act 1st sg

ἐξανέστησαν|ἐξανέστησαν
ἐξανίστημι : raise up : aor ind act 3rd pl<br>ἐξανίστημι : raise up : aor ind act 3rd pl

ἐξανέστησας|ἐξανέστησας
ἐξανίστημι : raise up : aor ind act 2nd sg

ἐξανέστησε|ἐξανέστησε
ἐξανίστημι : raise up : aor ind act 3rd sg

ἐξανέστησεν|ἐξανέστησεν
ἐξανίστημι : raise up : aor ind act 3rd sg

ἐξανέστητε|ἐξανέστητε
ἐξανίστημι : raise up : aor ind act 2nd pl

ἐξανέστραπται|ἐξανέστραπται
ἐξαναστρέφω : turn upside down : perf ind mp 3rd sg

ἐξανέστρεψεν|ἐξανέστρεψεν
ἐξαναστρέφω : turn upside down : aor ind act 3rd sg

ἐξανέτειλαν|ἐξανέτειλαν
ἐξανατέλλω : cause to spring up from : aor ind act 3rd pl

ἐξανέτειλας|ἐξανέτειλας
ἐξανατέλλω : cause to spring up from : aor ind act 2nd sg

ἐξανέτειλε|ἐξανέτειλε
ἐξανατέλλω : cause to spring up from : aor ind act 3rd sg

ἐξανέτειλεν|ἐξανέτειλεν
ἐξανατέλλω : cause to spring up from : aor ind act 3rd sg

ἐξανέτεινεν|ἐξανέτεινεν
ἐκ-ἀνατείνω : lift up : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-ἀνατείνω : lift up : imperf ind act 3rd sg

ἐξανέτελλεν|ἐξανέτελλεν
ἐξανατέλλω : cause to spring up from : aor ind act 3rd sg<br>ἐξανατέλλω : cause to spring up from : imperf ind act 3rd sg

ἐξανέτελλον|ἐξανέτελλον
ἐξανατέλλω : cause to spring up from : aor ind act 3rd pl<br>ἐξανατέλλω : cause to spring up from : aor ind act 1st sg<br>ἐξανατέλλω : cause to spring up from : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξανατέλλω : cause to spring up from : imperf ind act 1st sg

ἐξανέῳξε|ἐξανέῳξε
ἐξανοίγω : lay open : aor ind act 3rd sg

ἐξανέχει|ἐξανέχει
ἐξανέχω : hold up from : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξανέχω : hold up from : pres ind act 3rd sg

ἐξανέχειν|ἐξανέχειν
ἐξανέχω : hold up from : pres inf act (attic epic)

ἐξανέχοντα|ἐξανέχοντα
ἐξανέχω : hold up from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξανέχω : hold up from : pres part act masc acc sg

ἐξανέχονται|ἐξανέχονται
ἐξανέχω : hold up from : pres ind mp 3rd pl

ἐξανέχοντος|ἐξανέχοντος
ἐξανέχω : hold up from : pres part act masc/neut gen sg

ἐξανέχουσαι|ἐξανέχουσαι
ἐξανέχω : hold up from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξανέχουσαν|ἐξανέχουσαν
ἐξανέχω : hold up from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξανέχουσι|ἐξανέχουσι
ἐξανέχω : hold up from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξανέχω : hold up from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξανέψιοι|ἐξανέψιοι
ἐξανέψιοι : children of : masc nom/voc pl

ἐξανέψοι|ἐξανέψοι
ἐκ,ἀνά-ἕψω : Acut. (Sp. : pres opt act 3rd sg

ἐξανεγειρούσας|ἐξανεγειρούσας
ἐξανεγείρω : raise : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξανεγείρω : raise : pres part act fem gen sg (doric)

ἐξανεγκεῖν
ἀνά,ἐν-κέω : to lie down : pres inf act (attic epic doric)

ἐξανείη|ἐξανείη
ἐξανίημι : send forth : aor opt act 3rd sg<br>ἐξανίημι : send forth : aor opt act 3rd sg

ἐξανείλετο|ἐξανείλετο
ἐξαναιρέω : take out of : aor ind mid 3rd sg

ἐξανείς|ἐξανείς|ἐξανεὶς
ἐξανίημι : send forth : aor part act masc nom/voc sg

ἐξανεῖλε
ἐξαναιρέω : take out of : aor ind act 3rd sg<br>ἐξαναιρέω : take out of : aor ind act 3rd sg

ἐξανεῖται
ἐξανίημι : send forth : perf ind mp 3rd sg

ἐξανειμένη|ἐξανειμένη
ἐξανίημι : send forth : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξανειμένῃ|ἐξανειμένῃ
ἐξανίημι : send forth : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξανειμένον|ἐξανειμένον
ἐξανίημι : send forth : perf part mp masc acc sg<br>ἐξανίημι : send forth : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξανειστήκει|ἐξανειστήκει
ἐξανίστημι : raise up : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξανελίσσων|ἐξανελίσσων
ἀνά-ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc nom sg<br>ἀνά-λισσόω : render insolvent : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνά-λισσόω : render insolvent : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἀνελίσσω : unroll : pres part act masc nom sg<br>ἐκ-ἀνελίσσω : unroll : pres part act masc nom sg

ἐξανελόντες|ἐξανελόντες
ἐξαναιρέω : take out of : aor part act masc nom/voc pl

ἐξανελοῦσα
ἐξαναιρέω : take out of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαναιρέω : take out of : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐξανελθών|ἐξανελθών|ἐξανελθὼν
ἐξανέρχομαι : come forth from : aor part act masc nom sg

ἐξανεμίσασα|ἐξανεμίσασα
ἐξανεμίζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξανεμοῖ
ἐξανεμόω : blow out with wind : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξανεμόω : blow out with wind : pres opt act 3rd sg<br>ἐξανεμόω : blow out with wind : pres ind act 3rd sg<br>ἐξανεμόω : blow out with wind : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξανεμόω : blow out with wind : pres opt act 3rd sg<br>ἐξανεμόω : blow out with wind : pres ind act 3rd sg

ἐξανεμούμενα|ἐξανεμούμενα
ἐξανεμόω : blow out with wind : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξανεμόω : blow out with wind : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξανεμούμεναι|ἐξανεμούμεναι
ἐξανεμόω : blow out with wind : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐξανεμόω : blow out with wind : pres inf act (epic)<br>ἐξανεμόω : blow out with wind : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐξανεμόω : blow out with wind : pres inf act (epic)

ἐξανεμοῦσθαι
ἐξανεμόω : blow out with wind : pres inf mp<br>ἐξανεμόω : blow out with wind : pres inf mp

ἐξανεμουμένη|ἐξανεμουμένη
ἐξανεμόω : blow out with wind : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξανεμόω : blow out with wind : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξανεμουμένην|ἐξανεμουμένην
ἐξανεμόω : blow out with wind : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐξανεμόω : blow out with wind : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξανεμωθῇ
ἐξανεμόω : blow out with wind : aor subj pass 3rd sg<br>ἐξανεμόω : blow out with wind : aor subj pass 3rd sg

ἐξανεθέντας|ἐξανεθέντας
ἐξανίημι : send forth : aor part pass masc acc pl

ἐξανεσκεύασαν|ἐξανεσκεύασαν
ἐκ-ἀνασκευάζω : pack up the baggage : aor ind act 3rd pl

ἐξανεστάθη|ἐξανεστάθη
ἐξανίστημι : raise up : aor ind pass 3rd sg

ἐξανεστήσατο|ἐξανεστήσατο
ἐξανίστημι : raise up : aor ind mid 3rd sg

ἐξανεστηκός|ἐξανεστηκός|ἐξανεστηκὸς
ἐξανίστημι : raise up : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐξανεστηκότες|ἐξανεστηκότες
ἐξανίστημι : raise up : perf part act masc nom/voc pl

ἐξανεστώσας|ἐξανεστώσας
ἐξανίστημι : raise up : perf part act fem acc pl<br>ἐξανίστημι : raise up : perf part act fem gen sg (doric aeolic)

ἐξανεῦρεν
ἐξανευρίσκω : invent : aor ind act 3rd sg<br>ἐξανευρίσκω : invent : aor ind act 3rd sg

ἐξανευρεῖν
ἐξανευρίσκω : invent : aor inf act (attic epic doric)

ἐξανευρίσκει|ἐξανευρίσκει
ἐξανευρίσκω : invent : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξανευρίσκω : invent : pres ind act 3rd sg

ἐξανευρών|ἐξανευρών|ἐξανευρὼν
ἐξανευρίσκω : invent : aor part act masc nom sg

ἐξανεῷχθαι
ἐξανοίγω : lay open : perf inf mp

ἐξανεχώρεε|ἐξανεχώρεε
ἐξαναχωρέω : go out of the way : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξανεχώρει|ἐξανεχώρει
ἐξαναχωρέω : go out of the way : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξανεχώρησαν|ἐξανεχώρησαν
ἐξαναχωρέω : go out of the way : aor ind act 3rd pl

ἐξανεχώρησεν|ἐξανεχώρησεν
ἐξαναχωρέω : go out of the way : aor ind act 3rd sg

ἐξανεχώρουν|ἐξανεχώρουν
ἐξαναχωρέω : go out of the way : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαναχωρέω : go out of the way : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξανεψίοις|ἐξανεψίοις
ἐξανέψιοι : children of : masc dat pl

ἐξανεψιῶν
ἀνά-ἑψιέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξανήφθη|ἐξανήφθη
ἐξανάπτω : hang from : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξανήγαγεν|ἐξανήγαγεν
ἐξανάγω : bring out of : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξανήγειραν|ἐξανήγειραν
ἐξανεγείρω : raise : aor ind act 3rd pl

ἐξανήγετο|ἐξανήγετο
ἐξανάγω : bring out of : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξανήλισκον|ἐξανήλισκον
ἐξαναλίσκω : spend entirely : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξανήλωκε|ἐξανήλωκε
ἐξαναλίσκω : spend entirely : perf imperat act 2nd sg<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : perf ind act 3rd sg

ἐξανήλωνται|ἐξανήλωνται
ἐξαναλίσκω : spend entirely : perf ind mp 3rd pl

ἐξανήλωσα|ἐξανήλωσα
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξανήλωσαν|ἐξανήλωσαν
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξανήλωσε|ἐξανήλωσε
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξανήλωσεν|ἐξανήλωσεν
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξανήλωται|ἐξανήλωται
ἐξαναλίσκω : spend entirely : perf ind mp 3rd sg

ἐξανήλωτο|ἐξανήλωτο
ἐξαναλίσκω : spend entirely : plup ind mp 3rd sg<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξανήνεγκε|ἐξανήνεγκε
ἐξαναφέρω : bear up : aor ind act 3rd sg<br>ἐξαναφέρω : bear up : aor ind act 3rd sg

ἐξανήρπασαν|ἐξανήρπασαν
ἐξαναρπάζω : snatch away : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξανήρτησας|ἐξανήρτησας
ἐκ-ἀναρτάω : hang to : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξανήσας|ἐξανήσας
ἐκ,ἀνά-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἀνέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξανήσει|ἐξανήσει
ξανάω : grow weary with carding wool : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ξανάω : grow weary with carding wool : futperf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξανίημι : send forth : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξανίημι : send forth : fut ind act 3rd sg

ἐξανήσομαι|ἐξανήσομαι
ξανάω : grow weary with carding wool : futperf ind mp 1st sg (attic ionic)<br>ἐξανίημι : send forth : fut ind mid 1st sg

ἐξανήχθη|ἐξανήχθη
ἐξανάγω : bring out of : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξανήχθησαν|ἐξανήχθησαν
ἐξανάγω : bring out of : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξανῆκ'
ἐξανίημι : send forth : aor ind act 1st sg<br>ἐξανίημι : send forth : aor ind act 3rd sg

ἐξανῆκε
ἐξανίημι : send forth : aor ind act 3rd sg

ἐξανῆκεν
ἐξανίημι : send forth : aor ind act 3rd sg

ἐξανῆπτεν
ἐξανάπτω : hang from : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξανῆπτον
ἐξανάπτω : hang from : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξανάπτω : hang from : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξανῆψε
ἐξανάπτω : hang from : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξανῆψεν
ἐξανάπτω : hang from : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξανηγόμην|ἐξανηγόμην
ἐξανάγω : bring out of : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἐξανηλίσκετο|ἐξανηλίσκετο
ἐξαναλίσκω : spend entirely : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξανηλίσκοντο|ἐξανηλίσκοντο
ἐξαναλίσκω : spend entirely : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξανηλοῦτο
ἐξαναλίσκω : spend entirely : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξανηλώμεθα|ἐξανηλώμεθα
ἐξαναλίσκω : spend entirely : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : plup ind mp 1st pl<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : perf ind mp 1st pl<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : plup ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἐξανηλώθη|ἐξανηλώθη
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξανηλώθημεν|ἐξανηλώθημεν
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἐξανηλώθησαν|ἐξανηλώθησαν
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξανηλώσω|ἐξανηλώσω
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξανηλῶσθαι
ἐξαναλίσκω : spend entirely : perf inf mp

ἐξανηλωκώς|ἐξανηλωκώς|ἐξανηλωκὼς
ἐξαναλίσκω : spend entirely : perf part act masc nom/voc sg

ἐξανηλωμένα|ἐξανηλωμένα
ἐξαναλίσκω : spend entirely : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξανηλωμέναι|ἐξανηλωμέναι
ἐξαναλίσκω : spend entirely : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐξανηλωμένης|ἐξανηλωμένης
ἐξαναλίσκω : spend entirely : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξανηλωμένοι|ἐξανηλωμένοι
ἐξαναλίσκω : spend entirely : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξανηλωμένος|ἐξανηλωμένος
ἐξαναλίσκω : spend entirely : perf part mp masc nom sg

ἐξανηλωμένου|ἐξανηλωμένου
ἐξαναλίσκω : spend entirely : perf part mp masc/neut gen sg

ἐξανηλωμένων|ἐξανηλωμένων
ἐξαναλίσκω : spend entirely : perf part mp fem gen pl<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξανίει|ἐξανίει
ἐξανίημι : send forth : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξανίημι : send forth : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξανίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξανίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξανίεσκον|ἐξανίεσκον
ἐξανίημι : send forth : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἐξανίημι : send forth : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)

ἐξανίεσθαι|ἐξανίεσθαι
ἐξανίημι : send forth : pres inf mp

ἐξανίετε|ἐξανίετε
ἐξανίημι : send forth : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξανίημι : send forth : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξανίημι : send forth : pres ind act 2nd pl<br>ἐξανίημι : send forth : imperf ind act 2nd pl<br>ἐξανίημι : send forth : pres imperat act 2nd pl

ἐξανίησι|ἐξανίησι
ἐξάνειμι : go forth from : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξανίημι : send forth : pres ind act 3rd sg<br>ἐξανίημι : send forth : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξανίημι : send forth : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐξανίησιν|ἐξανίησιν
ἐξάνειμι : go forth from : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξανίημι : send forth : pres ind act 3rd sg<br>ἐξανίημι : send forth : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξανίημι : send forth : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐξανίσταιτο|ἐξανίσταιτο
ἐξανίστημι : raise up : 3rd sg (ionic)

ἐξανίσταμ'|ἐξανίσταμ'
ἐξανίστημι : raise up : pres ind mp 1st sg

ἐξανίσταμαι|ἐξανίσταμαι
ἐξανίστημι : raise up : pres ind mp 1st sg

ἐξανίστανται|ἐξανίστανται
ἐξανίστημι : raise up : pres ind mp 3rd pl

ἐξανίσταντο|ἐξανίσταντο
ἐξανίστημι : raise up : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐξανίστημι : raise up : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξανίστασαι|ἐξανίστασαι
ἐξανίστημι : raise up : pres ind mp 2nd sg

ἐξανίστασο|ἐξανίστασο
ἐξανίστημι : raise up : imperf ind mp 2nd sg<br>ἐξανίστημι : raise up : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξανίστημι : raise up : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐξανίστασθαι|ἐξανίστασθαι
ἐξανίστημι : raise up : pres inf mp

ἐξανίστατ'|ἐξανίστατ'
ἐξανίστημι : raise up : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐξανίστημι : raise up : imperf ind act 2nd pl<br>ἐξανίστημι : raise up : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξανίστημι : raise up : pres ind act 2nd pl<br>ἐξανίστημι : raise up : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξανίστημι : raise up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξανίστημι : raise up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξανίσταται|ἐξανίσταται
ἐξανίστημι : raise up : pres ind mp 3rd sg

ἐξανίστατε|ἐξανίστατε
ἐξανίστημι : raise up : imperf ind act 2nd pl<br>ἐξανίστημι : raise up : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξανίστημι : raise up : pres ind act 2nd pl<br>ἐξανίστημι : raise up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξανίστατο|ἐξανίστατο
ἐξανίστημι : raise up : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐξανίστημι : raise up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξανίστη|ἐξανίστη
ἐξανίστημι : raise up : imperf ind act 3rd sg<br>ἐξανίστημι : raise up : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξανίστημι : raise up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξανίστησι|ἐξανίστησι
ἐξανίστημι : raise up : pres ind act 3rd sg

ἐξανίστησιν|ἐξανίστησιν
ἐξανίστημι : raise up : pres ind act 3rd sg

ἐξανίστηται|ἐξανίστηται
ἐξανίστημι : raise up : pres ind mp 3rd sg

ἐξανίστω|ἐξανίστω
ἐξανίστημι : raise up : pres imperat mp 2nd sg

ἐξανίστων|ἐξανίστων
ἐκ,ἀνά-ἱστάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ,ἀνά-ἱστάω :   : imperf ind act 1st sg<br>ἀνά-ἱστάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνά-οἶδα : see : perf imperat act 3rd dual<br>ἀνά-οἶδα : see : perf imperat act 3rd pl

ἐξανίσχει|ἐξανίσχει
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd sg

ἐξανίσχειν|ἐξανίσχειν
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres inf act (attic epic)

ἐξανίσχουσι|ἐξανίσχουσι
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξανίσχων|ἐξανίσχων
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act masc nom sg

ἐξανιέντα|ἐξανιέντα
ἐξανίημι : send forth : pres part act masc acc sg<br>ἐξανίημι : send forth : pres part act neut nom/voc/acc pl

ἐξανιέτω|ἐξανιέτω
ἐξανίημι : send forth : pres imperat act 3rd sg<br>ἐξανίημι : send forth : pres imperat act 3rd sg

ἐξανιείς|ἐξανιείς|ἐξανιεὶς
ἐξανίημι : send forth : pres part act masc nom/voc sg

ἐξανιείσας|ἐξανιείσας
ἐξανίημι : send forth : pres part act fem acc pl<br>ἐξανίημι : send forth : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

ἐξανιείσης|ἐξανιείσης
ἐξανίημι : send forth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξανιεῖσαι
ἐξανίημι : send forth : pres part act fem nom/voc pl

ἐξανιεῖσιν
ἐξανίημι : send forth : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ἐξανίημι : send forth : pres part act masc/neut dat pl

ἐξανιεμένη|ἐξανιεμένη
ἐξανίημι : send forth : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξανιεμένων|ἐξανιεμένων
ἐξανίημι : send forth : pres part mid fem gen pl<br>ἐξανίημι : send forth : pres part mid masc/neut gen pl

ἐξανιμήσατο|ἐξανιμήσατο
ἐξανιμάω : draw up : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐξανιμῶντες
ἐξανιμάω : draw up : pres part act masc nom/voc pl

ἐξανιόντας|ἐξανιόντας
ἐξάνειμι : go forth from : pres part act masc acc pl

ἐξανιόντες|ἐξανιόντες
ἐξάνειμι : go forth from : pres part act masc nom/voc pl

ἐξανιοῦσα
ἐξάνειμι : go forth from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξανιοῦσαν
ἐξάνειμι : go forth from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξανιστάμενα|ἐξανιστάμενα
ἐξανίστημι : raise up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξανιστάμεναι|ἐξανιστάμεναι
ἐξανίστημι : raise up : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐξανίστημι : raise up : pres inf act (epic)

ἐξανιστάμενοι|ἐξανιστάμενοι
ἐξανίστημι : raise up : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξανιστάμενον|ἐξανιστάμενον
ἐξανίστημι : raise up : pres part mp masc acc sg<br>ἐξανίστημι : raise up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξανιστάμενος|ἐξανιστάμενος
ἐξανίστημι : raise up : pres part mp masc nom sg

ἐξανιστάμεθα|ἐξανιστάμεθα
ἐξανίστημι : raise up : imperf ind mp 1st pl<br>ἐξανίστημι : raise up : pres ind mp 1st pl<br>ἐξανίστημι : raise up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐξανιστάν|ἐξανιστάν|ἐξανιστὰν
ἐξανίστημι : raise up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξανιστάναι|ἐξανιστάναι
ἐξανίστημι : raise up : pres inf act

ἐξανιστάνεις|ἐξανιστάνεις
ἀνά-ἱστάνω :   : pres ind act 2nd sg

ἐξανιστάνῃ|ἐξανιστάνῃ
ἀνά-ἱστάνω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-ἱστάνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἱστάνω :   : pres subj act 3rd sg

ἐξανιστάντες|ἐξανιστάντες
ἐξανίστημι : raise up : pres part act masc nom/voc pl

ἐξανιστάντος|ἐξανιστάντος
ἐξανίστημι : raise up : pres part act masc/neut gen sg

ἐξανιστάντων|ἐξανιστάντων
ἐξανίστημι : raise up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξανίστημι : raise up : pres imperat act 3rd pl

ἐξανιστάς|ἐξανιστάς|ἐξανιστὰς
ἐξανίστημι : raise up : pres part act masc nom/voc sg

ἐξανιστάσης|ἐξανιστάσης
ἐξανίστημι : raise up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξανιστάσθω|ἐξανιστάσθω
ἐξανίστημι : raise up : pres imperat mp 3rd sg

ἐξανιστάτω|ἐξανιστάτω
ἐξανίστημι : raise up : pres imperat act 3rd sg

ἐξανιστᾶν
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>ἐκ,ἀνά-ἱστάω :   : pres inf act (epic doric ionic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres inf act (attic doric ionic)

ἐξανιστᾶσα
ἐξανίστημι : raise up : pres part act fem nom/voc sg

ἐξανιστᾶσαι
ἐξανίστημι : raise up : pres part act fem nom/voc pl

ἐξανιστᾷ
ἀνά-ἱστάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξανιστᾷν
ἀνά-ἱστάω :   : pres inf act

ἐξανιστᾷς
ἀνά-ἱστάω :   : pres subj act 2nd sg<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐξανισταίην|ἐξανισταίην
ἐξανίστημι : raise up : pres opt act 1st sg

ἐξανισταῖεν
ἐξανίστημι : raise up : pres opt act 3rd pl

ἐξανισταμένας|ἐξανισταμένας
ἐξανίστημι : raise up : pres part mp fem acc pl<br>ἐξανίστημι : raise up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξανισταμένη|ἐξανισταμένη
ἐξανίστημι : raise up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξανισταμένην|ἐξανισταμένην
ἐξανίστημι : raise up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξανισταμένης|ἐξανισταμένης
ἐξανίστημι : raise up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξανισταμένου|ἐξανισταμένου
ἐξανίστημι : raise up : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξανισταμένους|ἐξανισταμένους
ἐξανίστημι : raise up : pres part mp masc acc pl

ἐξανισταμένων|ἐξανισταμένων
ἐξανίστημι : raise up : pres part mp fem gen pl<br>ἐξανίστημι : raise up : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξανιστασῶν
ἐξανίστημι : raise up : pres part act fem gen pl

ἐξανιστέαται|ἐξανιστέαται
ἐξανίστημι : raise up : pres ind mp 3rd pl (ionic)

ἐξανιστῶ
ἐξανίστημι : raise up : pres subj act 1st sg (attic epic doric)

ἐξανιστῶντα
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc acc sg

ἐξανιστῶνται
ἐξανίστημι : raise up : pres subj mp 3rd pl

ἐξανιστῶντες
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐξανιστῶσα
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξανιώμενοι|ἐξανιώμενοι
ἀνά-ἰάζω :   : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἀνά-ἰόομαι : become : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀνά-ἰόω : become : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐκ-ἀνιάομαι : cure again : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκ-ἀνιάομαι : cure again : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκ-ἀνιάω : grieve : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκ-ἀνιάζω : grieve : fut part mid masc nom/voc pl

ἐξανιών|ἐξανιών|ἐξανιὼν
ἐξάνειμι : go forth from : pres part act masc nom sg

ἐξανιῶσι
ἀνά-ἱέω : Ja-c-io : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνά-ἰάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἰάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἰόομαι : become : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀνά-ἰόω : become : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀνά-ἰόω : become : pres subj act 3rd pl<br>ἀνά-ἰόω : become : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκ-ἀνιάω : grieve : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-ἀνιάω : grieve : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἀνιάω : grieve : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀνιάζω : grieve : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-ἀνιάζω : grieve : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξανιχνεύσας|ἐξανιχνεύσας
ἐκ-ἀνιχνεύω : track : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἀνιχνεύω : track : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξανόμεναι|ἐξανόμεναι
ἐκ-ἄνω1 : accomplish : pres part mp fem nom/voc pl

ἐξανοίξαντα|ἐξανοίξαντα
ἐξανοίγω : lay open : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξανοίγω : lay open : aor part act masc acc sg

ἐξανοίξας|ἐξανοίξας
ἐξανοίγω : lay open : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξανοίξει|ἐξανοίξει
ἐξάνοιξις : opening : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξάνοιξις : opening : fem dat sg (epic)<br>ἐξάνοιξις : opening : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξανοίγω : lay open : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξανοίγω : lay open : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξανοίγω : lay open : fut ind act 3rd sg

ἐξανοίγει|ἐξανοίγει
ἐξανοίγω : lay open : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξανοίγω : lay open : pres ind act 3rd sg

ἐξανοίγειν|ἐξανοίγειν
ἐξανοίγω : lay open : pres inf act (attic epic)

ἐξανοίγεται|ἐξανοίγεται
ἐξανοίγω : lay open : pres ind mp 3rd sg

ἐξανοίγοι|ἐξανοίγοι
ἐξανοίγω : lay open : pres opt act 3rd sg

ἐξανοίγοιτο|ἐξανοίγοιτο
ἐξανοίγω : lay open : pres opt mp 3rd sg

ἐξανοίγοντες|ἐξανοίγοντες
ἐξανοίγω : lay open : pres part act masc nom/voc pl

ἐξανοίγουσιν|ἐξανοίγουσιν
ἐξανοίγω : lay open : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξανοίγω : lay open : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξανοίγω|ἐξανοίγω
ἐξανοίγω : lay open : pres subj act 1st sg<br>ἐξανοίγω : lay open : pres ind act 1st sg

ἐξανοίγων|ἐξανοίγων
ἐξανοίγω : lay open : pres part act masc nom sg

ἐξανοιγέσθωσαν|ἐξανοιγέσθωσαν
ἐξανοίγω : lay open : pres imperat mp 3rd pl

ἐξανοιγήτω|ἐξανοιγήτω
ἐξανοίγω : lay open : aor imperat pass 3rd sg

ἐξανοιγόμενον|ἐξανοιγόμενον
ἐξανοίγω : lay open : pres part mp masc acc sg<br>ἐξανοίγω : lay open : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξανοιχθῇ
ἐξανοίγω : lay open : aor subj pass 3rd sg

ἐξανορθοῖ
ἐκ-ἀνορθόω : set up again : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-ἀνορθόω : set up again : pres opt act 3rd sg<br>ἐκ-ἀνορθόω : set up again : pres ind act 3rd sg

ἐξανορθοῦν
ἐκ-ἀνορθόω : set up again : pres part act masc voc sg<br>ἐκ-ἀνορθόω : set up again : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκ-ἀνορθόω : set up again : pres inf act (epic doric)

ἐξανθέει|ἐξανθέει
ἐξανθέω : put out flowers : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξανθείτω|ἐξανθείτω
ἐξανθέω : put out flowers : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐξανθεῖ
ἐξανθέω : put out flowers : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξανθεῖν
ἐξανθέω : put out flowers : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres inf act (attic epic doric)

ἐξανθεῦντα
ἐξανθέω : put out flowers : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

ἐξανθήμασι|ἐξανθήμασι
ἐξάνθημα : efflorescence : neut dat pl

ἐξανθήμασιν|ἐξανθήμασιν
ἐξάνθημα : efflorescence : neut dat pl

ἐξανθήματα|ἐξανθήματα
ἐξάνθημα : efflorescence : neut nom/voc/acc pl

ἐξανθήματι|ἐξανθήματι
ἐξάνθημα : efflorescence : neut dat sg

ἐξανθήματος|ἐξανθήματος
ἐξάνθημα : efflorescence : neut gen sg

ἐξανθήσαντα|ἐξανθήσαντα
ἐξανθέω : put out flowers : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξανθέω : put out flowers : aor part act masc acc sg<br>ἐξανθέω : put out flowers : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξανθέω : put out flowers : aor part act masc acc sg

ἐξανθήσαντας|ἐξανθήσαντας
ἐξανθέω : put out flowers : aor part act masc acc pl<br>ἐξανθέω : put out flowers : aor part act masc acc pl

ἐξανθήσαντες|ἐξανθήσαντες
ἐξανθέω : put out flowers : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξανθέω : put out flowers : aor part act masc nom/voc pl

ἐξανθήσαντι|ἐξανθήσαντι
ἐξανθέω : put out flowers : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐξανθέω : put out flowers : aor part act masc/neut dat sg

ἐξανθήσας|ἐξανθήσας
ἐξανθέω : put out flowers : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξανθήσασα|ἐξανθήσασα
ἐξανθέω : put out flowers : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξανθήσασαι|ἐξανθήσασαι
ἐξανθέω : put out flowers : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐξανθήσασαν|ἐξανθήσασαν
ἐξανθέω : put out flowers : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξανθήσει|ἐξανθήσει
ἐξάνθησις : growth of young hair : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξάνθησις : growth of young hair : fem dat sg (epic)<br>ἐξάνθησις : growth of young hair : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξανθέω : put out flowers : fut ind act 3rd sg<br>ἐξανθέω : put out flowers : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξανθέω : put out flowers : fut ind act 3rd sg<br>ἐξανθέω : put out flowers : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐξανθήσειαν|ἐξανθήσειαν
ἐξανθέω : put out flowers : aor opt act 3rd pl<br>ἐξανθέω : put out flowers : aor opt act 3rd pl

ἐξανθήσειν|ἐξανθήσειν
ἐξανθέω : put out flowers : fut inf act (attic epic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : fut inf act (attic epic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἐξανθήσεις|ἐξανθήσεις
ἐξάνθησις : growth of young hair : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξάνθησις : growth of young hair : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : fut ind act 2nd sg<br>ἐξανθέω : put out flowers : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : fut ind act 2nd sg<br>ἐξανθέω : put out flowers : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐξανθήσεσι|ἐξανθήσεσι
ἐξάνθησις : growth of young hair : fem dat pl

ἐξανθήσεσιν|ἐξανθήσεσιν
ἐξάνθησις : growth of young hair : fem dat pl

ἐξανθήσεται|ἐξανθήσεται
ἐξανθέω : put out flowers : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : fut ind mid 3rd sg<br>ἐξανθέω : put out flowers : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : fut ind mid 3rd sg<br>ἐξανθέω : put out flowers : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐξανθήσεως|ἐξανθήσεως
ἐξάνθησις : growth of young hair : fem gen sg (attic)

ἐξανθήσῃ|ἐξανθήσῃ
ἐξάνθησις : growth of young hair : fem dat sg (epic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξανθέω : put out flowers : aor subj act 3rd sg<br>ἐξανθέω : put out flowers : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξανθέω : put out flowers : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξανθέω : put out flowers : aor subj act 3rd sg<br>ἐξανθέω : put out flowers : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξανθέω : put out flowers : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐξανθήσῃς|ἐξανθήσῃς
ἐξανθέω : put out flowers : aor subj act 2nd sg<br>ἐξανθέω : put out flowers : aor subj act 2nd sg

ἐξανθήσιες|ἐξανθήσιες
ἐξάνθησις : growth of young hair : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξανθήσουσι|ἐξανθήσουσι
ἐξανθέω : put out flowers : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξανθήσουσιν|ἐξανθήσουσιν
ἐξανθέω : put out flowers : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξανθήσωμεν|ἐξανθήσωμεν
ἐξανθέω : put out flowers : aor subj act 1st pl<br>ἐξανθέω : put out flowers : aor subj act 1st pl

ἐξανθήσωσιν|ἐξανθήσωσιν
ἐξανθέω : put out flowers : aor subj act 3rd pl<br>ἐξανθέω : put out flowers : aor subj act 3rd pl

ἐξανθῆσαι
ἐξανθέω : put out flowers : aor inf act<br>ἐξανθέω : put out flowers : aor inf act

ἐξανθῆσαν
ἐξανθέω : put out flowers : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξανθέω : put out flowers : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐξανθημάτων|ἐξανθημάτων
ἐξάνθημα : efflorescence : neut gen pl

ἐξανθησάντων|ἐξανθησάντων
ἐξανθέω : put out flowers : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξανθέω : put out flowers : aor imperat act 3rd pl<br>ἐξανθέω : put out flowers : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξανθέω : put out flowers : aor imperat act 3rd pl

ἐξανθίσασθαι|ἐξανθίσασθαι
ἐξανθίζω : growth of young hair : aor inf mid

ἐξανθίσηται|ἐξανθίσηται
ἐξανθίζω : growth of young hair : aor subj mid 3rd sg

ἐξανθίσματα|ἐξανθίσματα
ἐξάνθισμα :   : neut nom/voc/acc pl

ἐξανθίζεται|ἐξανθίζεται
ἐξανθίζω : growth of young hair : pres ind mp 3rd sg

ἐξανθίζῃ|ἐξανθίζῃ
ἐξανθίζω : growth of young hair : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξανθίζω : growth of young hair : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξανθίζω : growth of young hair : pres subj act 3rd sg

ἐξανθίζουσα|ἐξανθίζουσα
ἐξανθίζω : growth of young hair : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξανθίζουσιν|ἐξανθίζουσιν
ἐξανθίζω : growth of young hair : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξανθίζω : growth of young hair : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξανθίζω|ἐξανθίζω
ἐξανθίζω : growth of young hair : pres subj act 1st sg<br>ἐξανθίζω : growth of young hair : pres ind act 1st sg

ἐξανθισάμενοι|ἐξανθισάμενοι
ἐξανθίζω : growth of young hair : aor part mid masc nom/voc pl

ἐξανθισάμενος|ἐξανθισάμενος
ἐξανθίζω : growth of young hair : aor part mid masc nom sg

ἐξανθισμέναι|ἐξανθισμέναι
ξανθίζω : make yellow : perf part mp fem nom/voc pl<br>ξανθίζω : make yellow : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐξανθισμένον|ἐξανθισμένον
ξανθίζω : make yellow : perf part mp masc acc sg<br>ξανθίζω : make yellow : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξανθιστέον|ἐξανθιστέον
ἐκ-ἀνθιστάω :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀνθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξανθιζομένους|ἐξανθιζομένους
ἐξανθίζω : growth of young hair : pres part mp masc acc pl

ἐξανθούντων|ἐξανθούντων
ἐξανθέω : put out flowers : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξανθούσης|ἐξανθούσης
ἐξανθέω : put out flowers : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐξανθοῦν
ἐξανθέω : put out flowers : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξανθοῦντα
ἐξανθέω : put out flowers : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐξανθοῦντας
ἐξανθέω : put out flowers : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐξανθοῦντες
ἐξανθέω : put out flowers : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξανθοῦντος
ἐξανθέω : put out flowers : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐξανθοῦσ'
ἐξανθέω : put out flowers : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξανθοῦσα
ἐξανθέω : put out flowers : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐξανθοῦσαι
ἐξανθέω : put out flowers : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξανθοῦσαν
ἐξανθέω : put out flowers : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐξανθοῦσι
ἐξανθέω : put out flowers : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐξανθοῦσιν
ἐξανθέω : put out flowers : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐξανθουμένου|ἐξανθουμένου
ἐξανθέω : put out flowers : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐξανθουσῶν
ἐξανθέω : put out flowers : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἐξανθρακοῦνται
ἐξανθρακόω : burn to ashes : pres ind mp 3rd pl

ἐξανθρακώσας|ἐξανθρακώσας
ἐξανθρακόω : burn to ashes : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξανθρωπίσαντος|ἐξανθρωπίσαντος
ἐξανθρωπίζω : humanize : aor part act masc/neut gen sg

ἐξανθρωπίσει|ἐξανθρωπίσει
ἐξανθρωπίζω : humanize : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξανθρωπίζω : humanize : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξανθρωπίζω : humanize : fut ind act 3rd sg

ἐξανθρωπίσῃ|ἐξανθρωπίσῃ
ἐξανθρωπίζω : humanize : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξανθρωπίζω : humanize : aor subj act 3rd sg<br>ἐξανθρωπίζω : humanize : fut ind mid 2nd sg

ἐξανθρωπίζοιτο|ἐξανθρωπίζοιτο
ἐξανθρωπίζω : humanize : pres opt mp 3rd sg

ἐξανθρωπίζοντι|ἐξανθρωπίζοντι
ἐξανθρωπίζω : humanize : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξανθρωπίζω : humanize : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐξανθρωπίζω|ἐξανθρωπίζω
ἐξανθρωπίζω : humanize : pres subj act 1st sg<br>ἐξανθρωπίζω : humanize : pres ind act 1st sg

ἐξανθρωπίζων|ἐξανθρωπίζων
ἐξανθρωπίζω : humanize : pres part act masc nom sg

ἐξανθρωπισθείη|ἐξανθρωπισθείη
ἐξανθρωπίζω : humanize : aor opt pass 3rd sg

ἐξανθρωπισθείητε|ἐξανθρωπισθείητε
ἐξανθρωπίζω : humanize : aor opt pass 2nd pl

ἐξανθρωπιζόντων|ἐξανθρωπιζόντων
ἐξανθρωπίζω : humanize : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξανθρωπίζω : humanize : pres imperat act 3rd pl

ἐξανθρωπιζομένῳ|ἐξανθρωπιζομένῳ
ἐξανθρωπίζω : humanize : pres part mp masc/neut dat sg

ἐξανθώθη|ἐξανθώθη
ξανθόω : dye yellow : aor ind pass 3rd sg

ἐξανθῶ
ἐξανθέω : put out flowers : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἐξανθῶν
ἐξανθέω : put out flowers : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξανθέω : put out flowers : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξαντήσας|ἐξαντήσας
ἐκ,ἀντί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἀντάω : come opposite to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαντλεῖ
ἐξαντλέω : drain : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαντλέω : drain : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαντλέω : drain : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαντλέω : drain : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαντλεῖν
ἐξαντλέω : drain : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : pres inf act (attic epic doric)

ἐξαντλεῖς
ἐξαντλέω : drain : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαντλέω : drain : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαντλεῖσθαι
ἐξαντλέω : drain : pres inf mp (attic epic)<br>ἐξαντλέω : drain : pres inf mp (attic epic)

ἐξαντλεῖται
ἐξαντλέω : drain : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξαντλέω : drain : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐξαντλήσαντα|ἐξαντλήσαντα
ἐξαντλέω : drain : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαντλέω : drain : aor part act masc acc sg<br>ἐξαντλέω : drain : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαντλέω : drain : aor part act masc acc sg

ἐξαντλήσαντες|ἐξαντλήσαντες
ἐξαντλέω : drain : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξαντλέω : drain : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαντλήσας|ἐξαντλήσας
ἐξαντλέω : drain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαντλέω : drain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαντλήσει|ἐξαντλήσει
ἐξάντλησις : douche : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξάντλησις : douche : fem dat sg (epic)<br>ἐξάντλησις : douche : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξαντλέω : drain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαντλέω : drain : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαντλέω : drain : fut ind act 3rd sg<br>ἐξαντλέω : drain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαντλέω : drain : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαντλέω : drain : fut ind act 3rd sg<br>ἐξαντλέω : drain : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαντλέω : drain : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐξαντλήσειν|ἐξαντλήσειν
ἐξαντλέω : drain : fut inf act (attic epic)<br>ἐξαντλέω : drain : fut inf act (attic epic)<br>ἐξαντλέω : drain : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἐξαντλήσεως|ἐξαντλήσεως
ἐξάντλησις : douche : fem gen sg (attic)

ἐξαντλήσῃ|ἐξαντλήσῃ
ἐξάντλησις : douche : fem dat sg (epic)<br>ἐξαντλέω : drain : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαντλέω : drain : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαντλέω : drain : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαντλέω : drain : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαντλέω : drain : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαντλέω : drain : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαντλέω : drain : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαντλέω : drain : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐξαντλήσῃς|ἐξαντλήσῃς
ἐξαντλέω : drain : aor subj act 2nd sg<br>ἐξαντλέω : drain : aor subj act 2nd sg

ἐξαντλήσουσιν|ἐξαντλήσουσιν
ἐξαντλέω : drain : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξαντλέω : drain : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαντλέω : drain : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαντλέω : drain : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξαντλέω : drain : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαντλέω : drain : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαντλέω : drain : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαντλέω : drain : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαντλήσωμεν|ἐξαντλήσωμεν
ἐξαντλέω : drain : aor subj act 1st pl<br>ἐξαντλέω : drain : aor subj act 1st pl

ἐξαντλήσωσιν|ἐξαντλήσωσιν
ἐξαντλέω : drain : aor subj act 3rd pl<br>ἐξαντλέω : drain : aor subj act 3rd pl

ἐξαντλῆσαι
ἐξαντλέω : drain : aor inf act<br>ἐξαντλέω : drain : aor inf act

ἐξαντλῇ
ἐξαντλέω : drain : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαντλέω : drain : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαντλέω : drain : pres subj act 3rd sg<br>ἐξαντλέω : drain : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαντλέω : drain : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαντλέω : drain : pres subj act 3rd sg

ἐξαντληθέντα|ἐξαντληθέντα
ἐξαντλέω : drain : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαντλέω : drain : aor part pass masc acc sg<br>ἐξαντλέω : drain : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαντλέω : drain : aor part pass masc acc sg

ἐξαντληθέντι|ἐξαντληθέντι
ἐξαντλέω : drain : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐξαντλέω : drain : aor part pass masc/neut dat sg

ἐξαντληθέντος|ἐξαντληθέντος
ἐξαντλέω : drain : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐξαντλέω : drain : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξαντληθέντων|ἐξαντληθέντων
ἐξαντλέω : drain : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐξαντλέω : drain : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξαντληθείη|ἐξαντληθείη
ἐξαντλέω : drain : aor opt pass 3rd sg<br>ἐξαντλέω : drain : aor opt pass 3rd sg

ἐξαντληθείσης|ἐξαντληθείσης
ἐξαντλέω : drain : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξαντλέω : drain : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαντληθῆναι
ἐξαντλέω : drain : aor inf pasj<br>ἐξαντλέω : drain : aor inf pasj

ἐξαντλησάμενος|ἐξαντλησάμενος
ἐξαντλέω : drain : aor part mid masc nom sg<br>ἐξαντλέω : drain : aor part mid masc nom sg

ἐξαντλητέον|ἐξαντλητέον
ἐξαντλητέον : one must douche : masc acc sg<br>ἐξαντλητέον : one must douche : neut nom/voc/acc sg

ἐξαντλοῖτο
ἐξαντλέω : drain : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐξαντλούμενα|ἐξαντλούμενα
ἐξαντλέω : drain : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐξαντλούμενον|ἐξαντλούμενον
ἐξαντλέω : drain : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξαντλούμενος|ἐξαντλούμενος
ἐξαντλέω : drain : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐξαντλοῦμεν
ἐξαντλέω : drain : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐξαντλέω : drain : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐξαντλέω : drain : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐξαντλοῦν
ἐξαντλέω : drain : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξαντλοῦντα
ἐξαντλέω : drain : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐξαντλοῦνται
ἐξαντλέω : drain : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐξαντλοῦντας
ἐξαντλέω : drain : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐξαντλοῦντες
ἐξαντλέω : drain : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξαντλοῦσα
ἐξαντλέω : drain : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐξαντλοῦσι
ἐξαντλέω : drain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐξαντλοῦσιν
ἐξαντλέω : drain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐξαντλουμένη|ἐξαντλουμένη
ἐξαντλέω : drain : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐξαντλέω : drain : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐξαντλουμένην|ἐξαντλουμένην
ἐξαντλέω : drain : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐξαντλέω : drain : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐξαντλουμένου|ἐξαντλουμένου
ἐξαντλέω : drain : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐξαντλουμένους|ἐξαντλουμένους
ἐξαντλέω : drain : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐξαντλῶ
ἐξαντλέω : drain : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἐξαντλῶν
ἐξαντλέω : drain : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξαντλῶσι
ἐξαντλέω : drain : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαντλέω : drain : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαντῶν
ἐκ-ἀντάω : come opposite to : pres part act masc voc sg<br>ἐκ-ἀντάω : come opposite to : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκ-ἀντάω : come opposite to : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἀντάω : come opposite to : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐξανύει|ἐξανύει
ἐξανύω : accomplish : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξανύω : accomplish : pres ind act 3rd sg

ἐξανύειν|ἐξανύειν
ἐξανύω : accomplish : pres inf act (attic epic)

ἐξανύεις|ἐξανύεις
ἐξανύω : accomplish : pres ind act 2nd sg

ἐξανύεσθαι|ἐξανύεσθαι
ἐξανύω : accomplish : pres inf mp

ἐξανύεται|ἐξανύεται
ἐξανύω : accomplish : pres ind mp 3rd sg

ἐξανύηται|ἐξανύηται
ἐξανύω : accomplish : pres subj mp 3rd sg

ἐξανύῃσιν|ἐξανύῃσιν
ἐξανύω : accomplish : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐξανύοι|ἐξανύοι
ἐξανύω : accomplish : pres opt act 3rd sg

ἐξανύοιτε|ἐξανύοιτε
ἐξανύω : accomplish : pres opt act 2nd pl

ἐξανύοιτο|ἐξανύοιτο
ἐξανύω : accomplish : pres opt mp 3rd sg

ἐξανύομεν|ἐξανύομεν
ἐξανύω : accomplish : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐξανύω : accomplish : pres ind act 1st pl<br>ἐξανύω : accomplish : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξανύοντα|ἐξανύοντα
ἐξανύω : accomplish : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξανύω : accomplish : pres part act masc acc sg

ἐξανύονται|ἐξανύονται
ἐξανύω : accomplish : pres ind mp 3rd pl

ἐξανύοντας|ἐξανύοντας
ἐξανύω : accomplish : pres part act masc acc pl

ἐξανύοντες|ἐξανύοντες
ἐξανύω : accomplish : pres part act masc nom/voc pl

ἐξανύουσαι|ἐξανύουσαι
ἐξανύω : accomplish : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξανύουσι|ἐξανύουσι
ἐξανύω : accomplish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξανύω : accomplish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξανύουσιν|ἐξανύουσιν
ἐξανύω : accomplish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξανύω : accomplish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξανύσαι|ἐξανύσαι
ἐξανύω : accomplish : aor inf act (attic)<br>ἐξανύω : accomplish : aor opt act 3rd sg (attic)

ἐξανύσαιμι|ἐξανύσαιμι
ἐξανύω : accomplish : aor opt act 1st sg (attic)

ἐξανύσαντα|ἐξανύσαντα
ἐξανύω : accomplish : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐξανύω : accomplish : aor part act masc acc sg (attic)

ἐξανύσαντας|ἐξανύσαντας
ἐξανύω : accomplish : aor part act masc acc pl (attic)

ἐξανύσαντες|ἐξανύσαντες
ἐξανύω : accomplish : aor part act masc nom/voc pl (attic)

ἐξανύσαντο|ἐξανύσαντο
ἐξανύω : accomplish : aor ind mid 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἐξανύω : accomplish : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξανύω : accomplish : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐξανύσαντος|ἐξανύσαντος
ἐξανύω : accomplish : aor part act masc/neut gen sg (attic)

ἐξανύσας|ἐξανύσας
ἐξανύω : accomplish : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξανύσασα|ἐξανύσασα
ἐξανύω : accomplish : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξανύσασαι|ἐξανύσασαι
ἐξανύω : accomplish : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐξανύσασθαι|ἐξανύσασθαι
ἐξανύω : accomplish : aor inf mid (attic)

ἐξανύσει|ἐξανύσει
ἐξάνυσις : exaction in full : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξάνυσις : exaction in full : fem dat sg (epic)<br>ἐξάνυσις : exaction in full : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξανύω : accomplish : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξανύω : accomplish : fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἐξανύω : accomplish : fut ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἐξανύσειαν|ἐξανύσειαν
ἐξανύω : accomplish : aor opt act 3rd pl (attic)

ἐξανύσειεν|ἐξανύσειεν
ἐξανύω : accomplish : aor opt act 3rd sg (attic)

ἐξανύσειν|ἐξανύσειν
ἐξανύω : accomplish : fut inf act (attic epic)

ἐξανύσεις|ἐξανύσεις
ἐξάνυσις : exaction in full : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξάνυσις : exaction in full : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξανύω : accomplish : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξανύω : accomplish : fut ind act 2nd sg (attic doric aeolic)

ἐξανύσετε|ἐξανύσετε
ἐξανύω : accomplish : aor subj act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξανύω : accomplish : fut ind act 2nd pl (attic doric aeolic)

ἐξανύσῃ|ἐξανύσῃ
ἐξάνυσις : exaction in full : fem dat sg (epic)<br>ἐξανύω : accomplish : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>ἐξανύω : accomplish : aor subj act 3rd sg (attic)<br>ἐξανύω : accomplish : fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)

ἐξανύσῃς|ἐξανύσῃς
ἐξανύω : accomplish : aor subj act 2nd sg (attic)

ἐξανύσοντα|ἐξανύσοντα
ἐξανύω : accomplish : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐξανύω : accomplish : fut part act masc acc sg (attic)

ἐξανύσουσιν|ἐξανύσουσιν
ἐξανύω : accomplish : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>ἐξανύω : accomplish : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξανύω : accomplish : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξανύσσειν|ἐξανύσσειν
ἐξανύω : accomplish : fut inf act (attic epic)

ἐξανύσω|ἐξανύσω
ἐξανύω : accomplish : aor ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἐξανύω : accomplish : aor subj act 1st sg (attic)<br>ἐξανύω : accomplish : fut ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἐξανύω : accomplish : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξανύω : accomplish : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξανύσωμαι|ἐξανύσωμαι
ἐξανύω : accomplish : aor subj mid 1st sg (attic)

ἐξανύσωμεν|ἐξανύσωμεν
ἐξανύω : accomplish : aor subj act 1st pl (attic)

ἐξανύσων|ἐξανύσων
ἐξανύω : accomplish : fut part act masc nom sg (attic)

ἐξανύσωσιν|ἐξανύσωσιν
ἐξανύω : accomplish : aor subj act 3rd pl (attic)

ἐξανύτειν|ἐξανύτειν
ἐξανύω : accomplish : pres inf act (attic epic)

ἐξανύτοι|ἐξανύτοι
ἐξανύω : accomplish : pres opt act 3rd sg (attic)

ἐξανύτουσ'|ἐξανύτουσ'
ἐξανύω : accomplish : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξανύω : accomplish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξανύω : accomplish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξανύω : accomplish : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξανύτων|ἐξανύτων
ἐξανύω : accomplish : pres part act masc nom sg (attic)

ἐξανύω|ἐξανύω
ἐξανύω : accomplish : pres subj act 1st sg<br>ἐξανύω : accomplish : pres ind act 1st sg

ἐξανύων|ἐξανύων
ἐξανύω : accomplish : pres part act masc nom sg

ἐξανύωσι|ἐξανύωσι
ἐξανύω : accomplish : pres subj act 3rd pl

ἐξανύωσιν|ἐξανύωσιν
ἐξανύω : accomplish : pres subj act 3rd pl

ἐξανῦσαι
ἐκ,ἀνά-ὕω : rain : perf ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ὕω : rain : aor inf act

ἐξανυόντων|ἐξανυόντων
ἐξανύω : accomplish : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξανύω : accomplish : pres imperat act 3rd pl

ἐξανυούσης|ἐξανυούσης
ἐξανύω : accomplish : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξανυσάντων|ἐξανυσάντων
ἐξανύω : accomplish : aor part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐξανύω : accomplish : aor imperat act 3rd pl (attic)

ἐξανυσασῶν
ἐξανύω : accomplish : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

ἐξανυσθέντος|ἐξανυσθέντος
ἐξανύω : accomplish : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξανυσθέντων|ἐξανυσθέντων
ἐξανύω : accomplish : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξανυσθείη|ἐξανυσθείη
ἐξανύω : accomplish : aor opt pass 3rd sg

ἐξανυσθείσης|ἐξανυσθείσης
ἐξανύω : accomplish : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξανυσθεῖσαν
ἐξανύω : accomplish : aor part pass fem acc sg

ἐξανυσθῆναι
ἐξανύω : accomplish : aor inf pasj

ἐξανυψῶ
ἐκ-ἀνυψόω : raise up : pres subj act 1st sg<br>ἐκ-ἀνυψόω : raise up : pres ind act 1st sg<br>ἐκ-ἀνυψόω : raise up : pres subj act 1st sg<br>ἐκ-ἀνυψόω : raise up : pres ind act 1st sg

ἐξανώρθωσας|ἐξανώρθωσας
ἐκ-ἀνορθόω : set up again : aor ind act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἐκ-ἀνορθόω : set up again : aor ind act 2nd sg<br>ἐκ-ἀνορθόω : set up again : aor ind act 2nd sg (attic doric aeolic)

ἐξαπάειρον|ἐξαπάειρον
ἐκ-ἀπαείρω : depart : aor imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκ-ἀπαείρω : depart : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀπαείρω : depart : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀπαείρω : depart : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀπαείρω : depart : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξαπάφησαν|ἐξαπάφησαν
ἐξαπαφίσκω :   : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξαπαφίσκω :   : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐξαπάφησε|ἐξαπάφησε
ἐξαπαφίσκω :   : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐξαπαφίσκω :   : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐξαπάφησεν|ἐξαπάφησεν
ἐξαπαφίσκω :   : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐξαπαφίσκω :   : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐξαπάφοιτ'|ἐξαπάφοιτ'
ἐξαπαφίσκω :   : aor opt mid 3rd sg<br>ἐξαπαφίσκω :   : aor opt act 2nd pl

ἐξαπάφοιτο|ἐξαπάφοιτο
ἐξαπαφίσκω :   : aor opt mid 3rd sg

ἐξαπάφω|ἐξαπάφω
ἐξαπαφίσκω :   : aor subj act 1st sg

ἐξαπάτα|ἐξαπάτα
ἐξαπάτη : deceit : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξαπάτη : deceit : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξαπάται|ἐξαπάται
ἐξαπάτη : deceit : fem nom/voc pl<br>ἐξαπάτη : deceit : fem dat sg (doric aeolic)

ἐξαπάταις|ἐξαπάταις
ἐξαπάτη : deceit : fem dat pl

ἐξαπάτας|ἐξαπάτας
ἐξαπάτη : deceit : fem acc pl<br>ἐξαπάτη : deceit : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξαπάτασκον|ἐξαπάτασκον
ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξαπάτη|ἐξαπάτη
ἐξαπάτη : deceit : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξαπάτην|ἐξαπάτην
ἐξαπάτη : deceit : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξαπάτης|ἐξαπάτης
ἐξαπάτη : deceit : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 2nd sg<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 2nd sg<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξαπάτησαν|ἐξαπάτησαν
ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἐξαπάτησε|ἐξαπάτησε
ἐξαπατάω : deceive : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἐξαπάτησεν|ἐξαπάτησεν
ἐξαπατάω : deceive : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἐξαπάτησιν|ἐξαπάτησιν
ἐξαπάτησις :   : fem acc sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 3rd sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 3rd sg

ἐξαπάτηται|ἐξαπάτηται
ἐξαπατάω : deceive : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξαπατάω : deceive : perf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἐξαπάτῃ|ἐξαπάτῃ
ἐξαπάτη : deceit : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξαπάτῃσιν|ἐξαπάτῃσιν
ἐξαπάτη : deceit : fem dat pl (epic ionic)

ἐξαπαφίσκων|ἐξαπαφίσκων
ἐξαπαφίσκω :   : pres part act masc nom sg

ἐξαπαφοῦσα
ἐξαπαφίσκω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαπαφών|ἐξαπαφών|ἐξαπαφὼν
ἐξαπαφίσκω :   : aor part act masc nom sg

ἐξαπαγούσης|ἐξαπαγούσης
ἀπό-ἀγάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἀπάγω : lead away : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαπαιτεῖσθαι
ἐξαπαιτέω :   : pres inf mp (attic epic)

ἐξαπαιτήσοντες|ἐξαπαιτήσοντες
ἐξαπαιτέω :   : fut part act masc nom/voc pl

ἐξαπαιτηθεῖεν
ἐξαπαιτέω :   : aor opt pass 3rd pl

ἐξαπαιτούμενος|ἐξαπαιτούμενος
ἐξαπαιτέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐξαπαιτούσης|ἐξαπαιτούσης
ἐξαπαιτέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐξαπαλλάξαι|ἐξαπαλλάξαι
ἐξαπαλλάσσω : set free from : aor inf act<br>ἐξαπαλλάσσω : set free from : aor opt act 3rd sg<br>ἐξαπαλλάσσω : set free from : aor inf act<br>ἐξαπαλλάσσω : set free from : aor opt act 3rd sg

ἐξαπαλλάξει|ἐξαπαλλάξει
ἐξαπαλλάσσω : set free from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαπαλλάσσω : set free from : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαπαλλάσσω : set free from : fut ind act 3rd sg<br>ἐξαπαλλάσσω : set free from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαπαλλάσσω : set free from : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαπαλλάσσω : set free from : fut ind act 3rd sg<br>ἐξαπαλλάσσω : set free from : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαπαλλάσσω : set free from : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐξαπαλλαγῇ
ἐξαπαλλάσσω : set free from : aor subj pass 3rd sg<br>ἐξαπαλλάσσω : set free from : aor subj pass 3rd sg

ἐξαπαλλαγῇς
ἐξαπαλλάσσω : set free from : aor subj pass 2nd sg<br>ἐξαπαλλάσσω : set free from : aor subj pass 2nd sg

ἐξαπαλλαχθείς|ἐξαπαλλαχθείς|ἐξαπαλλαχθεὶς
ἐξαπαλλάσσω : set free from : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξαπαλλάσσω : set free from : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξαπαλλαχθήσεται|ἐξαπαλλαχθήσεται
ἐξαπαλλάσσω : set free from : fut ind pass 3rd sg<br>ἐξαπαλλάσσω : set free from : fut ind pass 3rd sg

ἐξαπαντλῆσαι
ἐκ-ἀπαντλέω : draw off from : aor inf act<br>ἐκ-ἀπαντλέω : draw off from : aor inf act

ἐξαπατάτω|ἐξαπατάτω
ἐξαπατάω : deceive : pres imperat act 3rd sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres imperat act 3rd sg

ἐξαπατάτωσαν|ἐξαπατάτωσαν
ἐξαπατάω : deceive : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres imperat act 3rd pl

ἐξαπατᾶ
ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐξαπατᾶι
ἐξαπατάω : deceive : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 3rd sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 3rd sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐξαπατᾶις
ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 2nd sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 2nd sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐξαπατᾶν
ἐξαπάτη : deceit : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres inf act (epic doric)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres inf act (attic doric)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres inf act (epic doric)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres inf act (attic doric)

ἐξαπατᾶσθαι
ἐξαπατάω : deceive : pres inf mp<br>ἐξαπατάω : deceive : pres inf mp

ἐξαπατᾶσθε
ἐξαπατάω : deceive : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj mp 2nd pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj mp 2nd pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind mp 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐξαπατᾶται
ἐξαπατάω : deceive : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind mp 3rd sg

ἐξαπατᾶτε
ἐξαπατάω : deceive : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 2nd pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 2nd pl<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 2nd pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 2nd pl<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξαπατᾷ
ἐξαπατάω : deceive : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 3rd sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 3rd sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐξαπατᾷν
ἐξαπατάω : deceive : pres inf act<br>ἐξαπατάω : deceive : pres inf act

ἐξαπατᾷς
ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 2nd sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 2nd sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐξαπαταθεῖσαν
ἐξαπατάω : deceive : aor part pass fem acc sg (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part pass fem acc sg (doric aeolic)

ἐξαπατέειν|ἐξαπατέειν
ἐξαπατάω : deceive : pres inf act (epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres inf act (epic ionic)

ἐξαπατέοιτο|ἐξαπατέοιτο
ἐξαπατάω : deceive : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξαπατέονται|ἐξαπατέονται
ἐξαπατάω : deceive : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξαπατέουσι|ἐξαπατέουσι
ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξαπατήματα|ἐξαπατήματα
ἐξαπάτημα :   : neut nom/voc/acc pl

ἐξαπατήθην|ἐξαπατήθην
ἐξαπατάω : deceive : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor ind pass 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor ind pass 1st sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor ind pass 1st sg (attic doric ionic aeolic)

ἐξαπατήθητε|ἐξαπατήθητε
ἐξαπατάω : deceive : aor ind pass 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor ind pass 2nd pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor ind pass 2nd pl (attic doric ionic aeolic)

ἐξαπατήσαι|ἐξαπατήσαι
ἐξαπατάω : deceive : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐξαπατήσαιεν|ἐξαπατήσαιεν
ἐξαπατάω : deceive : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

ἐξαπατήσαιμι|ἐξαπατήσαιμι
ἐξαπατάω : deceive : aor opt act 1st sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor opt act 1st sg (attic ionic)

ἐξαπατήσαις|ἐξαπατήσαις
ἐξαπατάω : deceive : aor part act masc nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor opt act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part act masc nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

ἐξαπατήσαντα|ἐξαπατήσαντα
ἐξαπατάω : deceive : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἐξαπατήσαντας|ἐξαπατήσαντας
ἐξαπατάω : deceive : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἐξαπατήσαντε|ἐξαπατήσαντε
ἐξαπατάω : deceive : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)

ἐξαπατήσαντες|ἐξαπατήσαντες
ἐξαπατάω : deceive : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐξαπατήσαντι|ἐξαπατήσαντι
ἐξαπατάω : deceive : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

ἐξαπατήσαντος|ἐξαπατήσαντος
ἐξαπατάω : deceive : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐξαπατήσας|ἐξαπατήσας
ἐξαπατάω : deceive : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαπατήσασ'|ἐξαπατήσασ'
ἐξαπατάω : deceive : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐξαπατήσασα|ἐξαπατήσασα
ἐξαπατάω : deceive : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαπατήσασαν|ἐξαπατήσασαν
ἐξαπατάω : deceive : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξαπατήσασι|ἐξαπατήσασι
ἐξαπατάω : deceive : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐξαπατήσασιν|ἐξαπατήσασιν
ἐξαπατάω : deceive : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐξαπατήσει|ἐξαπατήσει
ἐξαπάτησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξαπάτησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐξαπάτησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἐξαπατήσειαν|ἐξαπατήσειαν
ἐξαπατάω : deceive : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

ἐξαπατήσειε|ἐξαπατήσειε
ἐξαπατάω : deceive : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐξαπατήσειεν|ἐξαπατήσειεν
ἐξαπατάω : deceive : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐξαπατήσειν|ἐξαπατήσειν
ἐξαπατάω : deceive : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαπατήσεις|ἐξαπατήσεις
ἐξαπάτησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξαπάτησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἐξαπατήσεσθαι|ἐξαπατήσεσθαι
ἐξαπατάω : deceive : fut inf mid (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut inf mid (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : futperf inf mp (attic doric ionic aeolic)

ἐξαπατήσεως|ἐξαπατήσεως
ἐξαπάτησις :   : fem gen sg (attic)

ἐξαπατήσηι|ἐξαπατήσηι
ἐξαπάτησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἐξαπατήσητε|ἐξαπατήσητε
ἐξαπατάω : deceive : aor subj act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor subj act 2nd pl (attic ionic)

ἐξαπατήσῃ|ἐξαπατήσῃ
ἐξαπάτησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἐξαπατήσῃς|ἐξαπατήσῃς
ἐξαπατάω : deceive : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἐξαπατήσοι|ἐξαπατήσοι
ἐξαπατάω : deceive : fut opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : futperf opt act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἐξαπατήσοντα|ἐξαπατήσοντα
ἐξαπατάω : deceive : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : futperf ind act masc acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἐξαπατήσοντας|ἐξαπατήσοντας
ἐξαπατάω : deceive : fut part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : futperf ind act masc acc pl (attic doric ionic aeolic)

ἐξαπατήσοντες|ἐξαπατήσοντες
ἐξαπατάω : deceive : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : futperf ind act masc nom/voc pl (attic doric ionic aeolic)

ἐξαπατήσουσι|ἐξαπατήσουσι
ἐξαπατάω : deceive : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαπατήσουσιν|ἐξαπατήσουσιν
ἐξαπατάω : deceive : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαπατήσω|ἐξαπατήσω
ἐξαπατάω : deceive : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἐξαπατήσωμεν|ἐξαπατήσωμεν
ἐξαπατάω : deceive : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἐξαπατήσων|ἐξαπατήσων
ἐξαπατάω : deceive : fut part act masc nom sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut part act masc nom sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : futperf ind act masc nom sg (attic doric ionic aeolic)

ἐξαπατήσωσι|ἐξαπατήσωσι
ἐξαπατάω : deceive : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἐξαπατήσωσιν|ἐξαπατήσωσιν
ἐξαπατάω : deceive : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἐξαπατῆι
ἐξαπατάω : deceive : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐξαπατῆσαι
ἐξαπατάω : deceive : aor inf act (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor inf act (attic ionic)

ἐξαπατῆσαν
ἐξαπατάω : deceive : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐξαπατῆσον
ἐξαπατάω : deceive : fut part act masc voc sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut part act masc voc sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐξαπατηκός|ἐξαπατηκός|ἐξαπατηκὸς
ἐξαπατάω : deceive : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἐξαπατημένον|ἐξαπατημένον
ἐξαπατάω : deceive : perf part mp masc acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἐξαπατηθέν|ἐξαπατηθέν|ἐξαπατηθὲν
ἐξαπατάω : deceive : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐξαπατηθέντα|ἐξαπατηθέντα
ἐξαπατάω : deceive : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἐξαπατηθέντας|ἐξαπατηθέντας
ἐξαπατάω : deceive : aor part pass masc acc pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

ἐξαπατηθέντες|ἐξαπατηθέντες
ἐξαπατάω : deceive : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐξαπατηθέντι|ἐξαπατηθέντι
ἐξαπατάω : deceive : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)

ἐξαπατηθέντος|ἐξαπατηθέντος
ἐξαπατάω : deceive : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐξαπατηθέντων|ἐξαπατηθέντων
ἐξαπατάω : deceive : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐξαπατηθείη|ἐξαπατηθείη
ἐξαπατάω : deceive : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

ἐξαπατηθείησαν|ἐξαπατηθείησαν
ἐξαπατάω : deceive : aor opt pass 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor opt pass 3rd pl (attic ionic)

ἐξαπατηθείητε|ἐξαπατηθείητε
ἐξαπατάω : deceive : aor opt pass 2nd pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor opt pass 2nd pl (attic ionic)

ἐξαπατηθείς|ἐξαπατηθείς|ἐξαπατηθεὶς
ἐξαπατάω : deceive : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐξαπατηθείσαις|ἐξαπατηθείσαις
ἐξαπατάω : deceive : aor part pass fem dat pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part pass fem dat pl (attic ionic)

ἐξαπατηθείσης|ἐξαπατηθείσης
ἐξαπατάω : deceive : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαπατηθεῖσα
ἐξαπατάω : deceive : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐξαπατηθεῖσαι
ἐξαπατάω : deceive : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)

ἐξαπατηθεῖσαν
ἐξαπατάω : deceive : aor part pass fem acc sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

ἐξαπατηθεῖσι
ἐξαπατάω : deceive : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

ἐξαπατηθεῖσιν
ἐξαπατάω : deceive : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

ἐξαπατηθεισῶν
ἐξαπατάω : deceive : aor part pass fem gen pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part pass fem gen pl (attic ionic)

ἐξαπατηθήσει|ἐξαπατηθήσει
ἐξαπατάω : deceive : fut ind pass 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut ind pass 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἐξαπατηθήσεσθαι|ἐξαπατηθήσεσθαι
ἐξαπατάω : deceive : fut inf pass (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut inf pass (attic ionic)

ἐξαπατηθήσεσθε|ἐξαπατηθήσεσθε
ἐξαπατάω : deceive : fut ind pass 2nd pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut ind pass 2nd pl (attic doric ionic aeolic)

ἐξαπατηθήσεται|ἐξαπατηθήσεται
ἐξαπατάω : deceive : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut ind pass 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἐξαπατηθήσονται|ἐξαπατηθήσονται
ἐξαπατάω : deceive : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut ind pass 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἐξαπατηθῆναι
ἐξαπατάω : deceive : aor inf pass (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor inf pass (attic ionic)

ἐξαπατηθῆτε
ἐξαπατάω : deceive : aor subj pass 2nd pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor subj pass 2nd pl (attic ionic)

ἐξαπατηθῇ
ἐξαπατάω : deceive : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ἐξαπατηθῇς
ἐξαπατάω : deceive : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)

ἐξαπατηθησόμενον|ἐξαπατηθησόμενον
ἐξαπατάω : deceive : fut part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : fut part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐξαπατηθῶμεν
ἐξαπατάω : deceive : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)

ἐξαπατηθῶσιν
ἐξαπατάω : deceive : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξαπατησάντων|ἐξαπατησάντων
ἐξαπατάω : deceive : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἐξαπατητάς|ἐξαπατητάς|ἐξαπατητὰς
ἐξαπατητής :   : masc acc pl<br>ἐξαπατητής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐξαπατητέον|ἐξαπατητέον
ἐξαπατητέον : one must deceive : masc acc sg<br>ἐξαπατητέον : one must deceive : neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαπατητέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐξαπατητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐξαπατητῆρας
ἐξαπατητήρ : deceiver : masc acc pl

ἐξαπατητῆρες
ἐξαπατητήρ : deceiver : masc nom/voc pl

ἐξαπατητικάς|ἐξαπατητικάς|ἐξαπατητικὰς
ἐξαπατητικός : calculated to deceive : fem acc pl

ἐξαπατητικόν|ἐξαπατητικόν|ἐξαπατητικὸν
ἐξαπατητικός : calculated to deceive : masc acc sg<br>ἐξαπατητικός : calculated to deceive : neut nom/voc/acc sg

ἐξαπατητικός|ἐξαπατητικός|ἐξαπατητικὸς
ἐξαπατητικός : calculated to deceive : masc nom sg

ἐξαπατητικῶς
ἐξαπατητικός : calculated to deceive : adverbial

ἐξαπατοίη|ἐξαπατοίη
ἐξαπατάω : deceive : pres opt act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres opt act 3rd sg (epic ionic)

ἐξαπατύλλειν|ἐξαπατύλλειν
ἐκ-ἀπατύλλω :   : pres inf act (attic epic)

ἐξαπατύλλων|ἐξαπατύλλων
ἐκ-ἀπατύλλω :   : pres part act masc nom sg

ἐξαπατώμενα|ἐξαπατώμενα
ἐξαπατάω : deceive : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξαπατώμεναι|ἐξαπατώμεναι
ἐξαπατάω : deceive : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part mp fem nom/voc pl

ἐξαπατώμενοι|ἐξαπατώμενοι
ἐξαπατάω : deceive : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξαπατώμενον|ἐξαπατώμενον
ἐξαπατάω : deceive : pres part mp masc acc sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part mp masc acc sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξαπατώμενος|ἐξαπατώμενος
ἐξαπατάω : deceive : pres part mp masc nom sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part mp masc nom sg

ἐξαπατώμεθ'|ἐξαπατώμεθ'
ἐξαπατάω : deceive : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind mp 1st pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind mp 1st pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐξαπατώμεθα|ἐξαπατώμεθα
ἐξαπατάω : deceive : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind mp 1st pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind mp 1st pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐξαπατώντων|ἐξαπατώντων
ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres imperat act 3rd pl

ἐξαπατώσαις|ἐξαπατώσαις
ἐξαπατάω : deceive : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐξαπατώσας|ἐξαπατώσας
ἐξαπατάω : deceive : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act fem gen sg (doric)

ἐξαπατῴη
ἐξαπατάω : deceive : pres opt act 3rd sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres opt act 3rd sg

ἐξαπατῴης
ἐξαπατάω : deceive : pres opt act 2nd sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres opt act 2nd sg

ἐξαπατῶ
ἐξαπατάω : deceive : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐξαπατῶμαι
ἐξαπατάω : deceive : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind mp 1st sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind mp 1st sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐξαπατῶμεν
ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 1st pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 1st pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξαπατῶν
ἐξαπάτη : deceit : fem gen pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc voc sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc voc sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐξαπατῶντα
ἐξαπατάω : deceive : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc acc sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc acc sg

ἐξαπατῶνται
ἐξαπατάω : deceive : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξαπατῶντας
ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc acc pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc acc pl

ἐξαπατῶντες
ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc nom/voc pl

ἐξαπατῶντι
ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐξαπατῶντος
ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc/neut gen sg

ἐξαπατῶσ'
ἐξαπατάω : deceive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξαπατῶσα
ἐξαπατάω : deceive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαπατῶσαι
ἐξαπατάω : deceive : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξαπατῶσαν
ἐξαπατάω : deceive : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαπατῶσι
ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξαπατῶσιν
ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξαπατῷ
ἐξαπατάω : deceive : pres opt act 3rd sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres opt act 3rd sg

ἐξαπατῷντο
ἐξαπατάω : deceive : pres opt mp 3rd pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres opt mp 3rd pl

ἐξαπατῷτο
ἐξαπατάω : deceive : pres opt mp 3rd sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres opt mp 3rd sg

ἐξαπατωμένη|ἐξαπατωμένη
ἐξαπατάω : deceive : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαπατωμένην|ἐξαπατωμένην
ἐξαπατάω : deceive : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξαπατωμένοις|ἐξαπατωμένοις
ἐξαπατάω : deceive : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part mp masc/neut dat pl

ἐξαπατωμένου|ἐξαπατωμένου
ἐξαπατάω : deceive : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξαπατωμένους|ἐξαπατωμένους
ἐξαπατάω : deceive : pres part mp masc acc pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part mp masc acc pl

ἐξαπατωμένων|ἐξαπατωμένων
ἐξαπατάω : deceive : pres part mp fem gen pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part mp fem gen pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξαπατωμένῳ|ἐξαπατωμένῳ
ἐξαπατάω : deceive : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part mp masc/neut dat sg

ἐξαπέβησαν|ἐξαπέβησαν
ἐξαποβαίνω : step out of : aor ind act 3rd pl<br>ἐξαποβαίνω : step out of : aor ind act 3rd pl

ἐξαπέδυνε|ἐξαπέδυνε
ἐξαποδύνω : put off : aor ind act 3rd sg<br>ἐξαποδύνω : put off : imperf ind act 3rd sg

ἐξαπέδυνεν|ἐξαπέδυνεν
ἐξαποδύνω : put off : aor ind act 3rd sg<br>ἐξαποδύνω : put off : imperf ind act 3rd sg

ἐξαπέφερον|ἐξαπέφερον
ἐκ-ἀποφέρω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-ἀποφέρω : Bis Acc. : imperf ind act 1st sg

ἐξαπέφηνας|ἐξαπέφηνας
ἐξαποφαίνω :   : aor ind act 2nd sg

ἐξαπέφηνε|ἐξαπέφηνε
ἐξαποφαίνω :   : aor ind act 3rd sg

ἐξαπέφθειραν|ἐξαπέφθειραν
ἐξαποφθείρω : destroy utterly : aor ind act 3rd pl

ἐξαπέλασσεν|ἐξαπέλασσεν
ἀπό-λάζω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-ἀπελαύνω : drive away : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐξαπέλυσε|ἐξαπέλυσε
ἀπό-ἐλύω : roll round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-ἀπολύω : destroy utterly : aor ind act 3rd sg

ἐξαπένιπτε|ἐξαπένιπτε
ἐξαπονίζω : wash thoroughly : imperf ind act 3rd sg

ἐξαπένιζεν|ἐξαπένιζεν
ἐξαπονίζω : wash thoroughly : imperf ind act 3rd sg

ἐξαπέπερδεν|ἐξαπέπερδεν
ἀπό,ἐπί-ἔρδω : do : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-ἀποπέρδομαι : break wind : imperf ind act 3rd sg

ἐξαπέπνει|ἐξαπέπνει
ἐκ-ἀποπνέω : breathe forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξαπέπνευσεν|ἐξαπέπνευσεν
ἐκ-ἀποπνέω : breathe forth : aor ind act 3rd sg

ἐξαπέπτη|ἐξαπέπτη
ἐκ-ἀπεπτέω : suffer from indigestion : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἀπεπτέω : suffer from indigestion : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἀποπέτομαι : fly off : aor ind act 3rd sg

ἐξαπέπτης|ἐξαπέπτης
ἐκ-ἀπεπτέω : suffer from indigestion : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἀπεπτέω : suffer from indigestion : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἀποπέτομαι : fly off : aor ind act 2nd sg

ἐξαπέπτυον|ἐξαπέπτυον
ἐκ-ἀποπτύω : spit out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-ἀποπτύω : spit out : imperf ind act 1st sg

ἐξαπέσταλκα|ἐξαπέσταλκα
ἐξαποστέλλω : dispatch : perf ind act 1st sg

ἐξαπέσταλκας|ἐξαπέσταλκας
ἐξαποστέλλω : dispatch : perf ind act 2nd sg

ἐξαπέσταλκε|ἐξαπέσταλκε
ἐξαποστέλλω : dispatch : perf imperat act 2nd sg<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : perf ind act 3rd sg

ἐξαπέσταλκεν|ἐξαπέσταλκεν
ἐξαποστέλλω : dispatch : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : perf ind act 3rd sg

ἐξαπέσταλμαι|ἐξαπέσταλμαι
ἐξαποστέλλω : dispatch : perf ind mp 1st sg

ἐξαπέσταλται|ἐξαπέσταλται
ἐξαποστέλλω : dispatch : perf ind mp 3rd sg

ἐξαπέσταλτο|ἐξαπέσταλτο
ἐξαποστέλλω : dispatch : plup ind mp 3rd sg

ἐξαπέστειλα|ἐξαπέστειλα
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor ind act 1st sg

ἐξαπέστειλαν|ἐξαπέστειλαν
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor ind act 3rd pl

ἐξαπέστειλας|ἐξαπέστειλας
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor ind act 2nd sg

ἐξαπέστειλε|ἐξαπέστειλε
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor ind act 3rd sg

ἐξαπέστειλεν|ἐξαπέστειλεν
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor ind act 3rd sg

ἐξαπέστελλε|ἐξαπέστελλε
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor ind act 3rd sg<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : imperf ind act 3rd sg

ἐξαπέστελλεν|ἐξαπέστελλεν
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor ind act 3rd sg<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : imperf ind act 3rd sg

ἐξαπέστελλον|ἐξαπέστελλον
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor ind act 3rd pl<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : aor ind act 1st sg<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : imperf ind act 1st sg

ἐξαπεδήμησεν|ἐξαπεδήμησεν
ἐκ-ἀποδημέω : to be away from home : aor ind act 3rd sg

ἐξαπείδομεν|ἐξαπείδομεν
ἐξαπεῖδον : observe from afar : aor ind act 1st pl<br>ἐξαπεῖδον : observe from afar : aor ind act 1st pl

ἐξαπελύοντο|ἐξαπελύοντο
ἀπό-ἐλύω : roll round : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκ-ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐκ-ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind mp 3rd pl

ἐξαπενίζοντο|ἐξαπενίζοντο
ἐξαπονίζω : wash thoroughly : imperf ind mp 3rd pl

ἐξαπεστάλη|ἐξαπεστάλη
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor ind pass 3rd sg

ἐξαπεστάλης|ἐξαπεστάλης
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor ind pass 2nd sg

ἐξαπεστάλησαν|ἐξαπεστάλησαν
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor ind pass 3rd pl

ἐξαπεστάλκαμεν|ἐξαπεστάλκαμεν
ἐξαποστέλλω : dispatch : perf ind act 1st pl

ἐξαπεστάλκει|ἐξαπεστάλκει
ἐξαποστέλλω : dispatch : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξαπεστάλκεισαν|ἐξαπεστάλκεισαν
ἐξαποστέλλω : dispatch : plup ind act 3rd pl

ἐξαπεστάλθαι|ἐξαπεστάλθαι
ἐξαποστέλλω : dispatch : perf inf mp

ἐξαπεσταλκέναι|ἐξαπεσταλκέναι
ἐξαποστέλλω : dispatch : perf inf act

ἐξαπεσταλκότος|ἐξαπεσταλκότος
ἐξαποστέλλω : dispatch : perf part act masc/neut gen sg

ἐξαπεσταλκότων|ἐξαπεσταλκότων
ἐξαποστέλλω : dispatch : perf part act masc/neut gen pl

ἐξαπεσταλμέναι|ἐξαπεσταλμέναι
ἐξαποστέλλω : dispatch : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐξαπεσταλμένοι|ἐξαπεσταλμένοι
ἐξαποστέλλω : dispatch : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξαπεσταλμένοις|ἐξαπεσταλμένοις
ἐξαποστέλλω : dispatch : perf part mp masc/neut dat pl

ἐξαπεσταλμένον|ἐξαπεσταλμένον
ἐξαποστέλλω : dispatch : perf part mp masc acc sg<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξαπεσταλμένος|ἐξαπεσταλμένος
ἐξαποστέλλω : dispatch : perf part mp masc nom sg

ἐξαπεσταλμένους|ἐξαπεσταλμένους
ἐξαποστέλλω : dispatch : perf part mp masc acc pl

ἐξαπεσταλμένων|ἐξαπεσταλμένων
ἐξαποστέλλω : dispatch : perf part mp fem gen pl<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξαπεστέλλετε|ἐξαπεστέλλετε
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor ind act 2nd pl<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : imperf ind act 2nd pl

ἐξαπεστέλλετο|ἐξαπεστέλλετο
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor ind mid 3rd sg<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : imperf ind mp 3rd sg

ἐξαπεστέλλοντο|ἐξαπεστέλλοντο
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor ind mid 3rd pl<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : imperf ind mp 3rd pl

ἐξαπεστείλαμεν|ἐξαπεστείλαμεν
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor ind act 1st pl

ἐξαπεστείλατε|ἐξαπεστείλατε
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor ind act 2nd pl

ἐξαπήλλακται|ἐξαπήλλακται
ἐξαπαλλάσσω : set free from : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαπίνα|ἐξαπίνα
ἐκ,ἀπό-ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd sg<br>ἐκ,ἀπό-ἰνάω : carry off by evacuations : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκ,ἀπό-ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξαπίναια|ἐξαπίναια
ἐξαπίναιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαπίναιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαπιναῖος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐξαπίναιον|ἐξαπίναιον
ἐξαπίναιος :   : masc acc sg<br>ἐξαπίναιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαπίναιος :   : masc/fem acc sg<br>ἐξαπίναιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαπιναῖος :   : masc acc sg<br>ἐξαπιναῖος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐξαπίναιος|ἐξαπίναιος
ἐξαπίναιος :   : masc nom sg<br>ἐξαπίναιος :   : masc/fem nom sg<br>ἐξαπιναῖος :   : masc nom sg

ἐξαπίνας|ἐξαπίνας
ἐξαίφνης : on a sudden : doric (indeclform adverb)

ἐξαπίνης|ἐξαπίνης
ἐξαπίνης : sudden : indeclform (adverb)

ἐξαπίνως|ἐξαπίνως
ἐκ,ἀπό-ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἀπινόω : clean : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἀπινόω : clean : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐξαπιναία|ἐξαπιναία
ἐξαπίναιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξαπίναιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐξαπιναῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξαπιναῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐξαπιναίαις|ἐξαπιναίαις
ἐξαπίναιος :   : fem dat pl<br>ἐξαπιναῖος :   : fem dat pl

ἐξαπιναίαν|ἐξαπιναίαν
ἐξαπίναιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἐξαπιναῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐξαπιναίας|ἐξαπιναίας
ἐξαπίναιος :   : fem acc pl<br>ἐξαπίναιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐξαπιναῖος :   : fem acc pl<br>ἐξαπιναῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξαπιναίη|ἐξαπιναίη
ἐξαπίναιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἐξαπιναῖος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐξαπιναίην|ἐξαπιναίην
ἐξαπίναιος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>ἐξαπιναῖος :   : fem acc sg (epic ionic)

ἐξαπιναίου|ἐξαπιναίου
ἐξαπίναιος :   : masc/neut gen sg<br>ἐξαπίναιος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἐξαπιναῖος :   : masc/neut gen sg

ἐξαπιναίους|ἐξαπιναίους
ἐξαπίναιος :   : masc acc pl<br>ἐξαπίναιος :   : masc/fem acc pl<br>ἐξαπιναῖος :   : masc acc pl

ἐξαπιναίων|ἐξαπιναίων
ἐξαπίναιος :   : fem gen pl<br>ἐξαπίναιος :   : masc/neut gen pl<br>ἐξαπίναιος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἐξαπιναῖος :   : fem gen pl<br>ἐξαπιναῖος :   : masc/neut gen pl

ἐξαπιναίως|ἐξαπιναίως
ἐξαπίναιος :   : adverbial<br>ἐξαπίναιος :   : masc acc pl (doric)<br>ἐξαπίναιος :   : adverbial<br>ἐξαπίναιος :   : masc/fem acc pl (doric)<br>ἐξαπιναῖος :   : adverbial<br>ἐξαπιναῖος :   : masc acc pl (doric)

ἐξαπιναίῳ|ἐξαπιναίῳ
ἐξαπίναιος :   : masc/neut dat sg<br>ἐξαπίναιος :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἐξαπιναῖος :   : masc/neut dat sg

ἐξαπιναῖα
ἐξαπίναιος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐξαπιναῖοι
ἐξαπίναιος :   : masc/fem nom/voc pl

ἐξαπιναῖον
ἐξαπίναιος :   : masc/fem acc sg<br>ἐξαπίναιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐξαπιναῖος
ἐξαπίναιος :   : masc/fem nom sg

ἐξαπλοῖ
ἐξαπλόω : unfold : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαπλόω : unfold : pres opt act 3rd sg<br>ἐξαπλόω : unfold : pres ind act 3rd sg

ἐξαπλοῖς
ἐξαπλόω : unfold : pres opt act 2nd sg<br>ἐξαπλόω : unfold : pres subj act 2nd sg<br>ἐξαπλόω : unfold : pres ind act 2nd sg

ἐξαπλούμενα|ἐξαπλούμενα
ἐξαπλόω : unfold : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξαπλούμεναι|ἐξαπλούμεναι
ἐξαπλόω : unfold : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐξαπλόω : unfold : pres inf act (epic)

ἐξαπλούμενοι|ἐξαπλούμενοι
ἐξαπλόω : unfold : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξαπλούμενον|ἐξαπλούμενον
ἐξαπλόω : unfold : pres part mp masc acc sg<br>ἐξαπλόω : unfold : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξαπλούμενος|ἐξαπλούμενος
ἐξαπλόω : unfold : pres part mp masc nom sg

ἐξαπλούσης|ἐξαπλούσης
ἐξαπλόω : unfold : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἐξαπλοῦν
ἐξαπλόω : unfold : pres part act masc voc sg<br>ἐξαπλόω : unfold : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαπλόω : unfold : pres inf act (epic doric)

ἐξαπλοῦντα
ἐξαπλόω : unfold : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαπλόω : unfold : pres part act masc acc sg

ἐξαπλοῦνται
ἐξαπλόω : unfold : pres ind mp 3rd pl

ἐξαπλοῦντας
ἐξαπλόω : unfold : pres part act masc acc pl

ἐξαπλοῦντες
ἐξαπλόω : unfold : pres part act masc nom/voc pl

ἐξαπλοῦντος
ἐξαπλόω : unfold : pres part act masc/neut gen sg

ἐξαπλοῦς
ἐξαπλόω : unfold : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐξαπλοῦσα
ἐξαπλόω : unfold : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐξαπλοῦσαν
ἐξαπλόω : unfold : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἐξαπλοῦσι
ἐξαπλόω : unfold : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξαπλόω : unfold : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξαπλοῦσιν
ἐξαπλόω : unfold : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξαπλόω : unfold : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξαπλοῦσθαι
ἐξαπλόω : unfold : pres inf mp

ἐξαπλοῦται
ἐξαπλόω : unfold : pres ind mp 3rd sg

ἐξαπλουμένας|ἐξαπλουμένας
ἐξαπλόω : unfold : pres part mp fem acc pl<br>ἐξαπλόω : unfold : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξαπλουμένη|ἐξαπλουμένη
ἐξαπλόω : unfold : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαπλουμένην|ἐξαπλουμένην
ἐξαπλόω : unfold : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξαπλουμένης|ἐξαπλουμένης
ἐξαπλόω : unfold : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαπλουμένου|ἐξαπλουμένου
ἐξαπλόω : unfold : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξαπλουμένων|ἐξαπλουμένων
ἐξαπλόω : unfold : pres part mp fem gen pl<br>ἐξαπλόω : unfold : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξαπλώσαντας|ἐξαπλώσαντας
ἐξαπλόω : unfold : aor part act masc acc pl

ἐξαπλώσαντες|ἐξαπλώσαντες
ἐξαπλόω : unfold : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαπλώσαντι|ἐξαπλώσαντι
ἐξαπλόω : unfold : aor part act masc/neut dat sg

ἐξαπλώσας|ἐξαπλώσας
ἐξαπλόω : unfold : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαπλώσασα|ἐξαπλώσασα
ἐξαπλόω : unfold : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαπλώσασαι|ἐξαπλώσασαι
ἐξαπλόω : unfold : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐξαπλώσει|ἐξαπλώσει
ἐξάπλωσις : unfolding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξάπλωσις : unfolding : fem dat sg (epic)<br>ἐξάπλωσις : unfolding : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξαπλόω : unfold : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαπλόω : unfold : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαπλόω : unfold : fut ind act 3rd sg

ἐξαπλώσεις|ἐξαπλώσεις
ἐξάπλωσις : unfolding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξάπλωσις : unfolding : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξαπλόω : unfold : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξαπλόω : unfold : fut ind act 2nd sg

ἐξαπλώσεσι|ἐξαπλώσεσι
ἐξάπλωσις : unfolding : fem dat pl

ἐξαπλώσεως|ἐξαπλώσεως
ἐξάπλωσις : unfolding : fem gen sg (attic)

ἐξαπλώσης|ἐξαπλώσης
ἐξάπλωσις : unfolding : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἐξαπλώσῃ|ἐξαπλώσῃ
ἐξάπλωσις : unfolding : fem dat sg (epic)<br>ἐξαπλόω : unfold : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαπλόω : unfold : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαπλόω : unfold : fut ind mid 2nd sg

ἐξαπλώσιες|ἐξαπλώσιες
ἐξάπλωσις : unfolding : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξαπλώσομεν|ἐξαπλώσομεν
ἐξαπλόω : unfold : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξαπλόω : unfold : fut ind act 1st pl

ἐξαπλώσω|ἐξαπλώσω
ἐξαπλόω : unfold : aor subj act 1st sg<br>ἐξαπλόω : unfold : fut ind act 1st sg<br>ἐξαπλόω : unfold : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξαπλώσωμεν|ἐξαπλώσωμεν
ἐξαπλόω : unfold : aor subj act 1st pl

ἐξαπλῶ
ἐξαπλόω : unfold : pres subj act 1st sg<br>ἐξαπλόω : unfold : pres ind act 1st sg

ἐξαπλῶν
ἐξαπλόω : unfold : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξαπλόω : unfold : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξαπλόω : unfold : pres part act masc nom sg<br>ἐξαπλόω : unfold : pres inf act (doric)

ἐξαπλῶσαι
ἐξαπλόω : unfold : aor inf act

ἐξαπλῷ
ἀπό-λάω1 :   : pres opt act 3rd sg<br>ἀπό-λάω2 : seize : pres opt act 3rd sg (doric)<br>ἀπό-λάζω :   : fut opt act 3rd sg

ἐξαπλωμένα|ἐξαπλωμένα
ἐξαπλόω : unfold : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐξαπλόω : unfold : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξαπλωμένη|ἐξαπλωμένη
ἀπό-λάω1 :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-λάω2 : seize : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-λάζομαι : seize : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-λάζω :   : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἁπλόω : make single : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαπλωμένον|ἐξαπλωμένον
ἐκ-ἁπλόω : make single : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἁπλόω : make single : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐξαπλωμένος|ἐξαπλωμένος
ἐκ-ἁπλόω : make single : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἐξαπλωμένου|ἐξαπλωμένου
ἐξαπλόω : unfold : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐξαπλωθέν|ἐξαπλωθέν|ἐξαπλωθὲν
ἐξαπλόω : unfold : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξαπλωθέντα|ἐξαπλωθέντα
ἐξαπλόω : unfold : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαπλόω : unfold : aor part pass masc acc sg

ἐξαπλωθέντες|ἐξαπλωθέντες
ἐξαπλόω : unfold : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξαπλωθείς|ἐξαπλωθείς|ἐξαπλωθεὶς
ἐξαπλόω : unfold : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξαπλωθείσης|ἐξαπλωθείσης
ἐξαπλόω : unfold : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαπλωθεῖσα
ἐξαπλόω : unfold : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξαπλωθεῖσαι
ἐξαπλόω : unfold : aor part pass fem nom/voc pl

ἐξαπλωθῆναι
ἐξαπλόω : unfold : aor inf pasj

ἐξαπλωθῇ
ἐξαπλόω : unfold : aor subj pass 3rd sg

ἐξαπλωτέον|ἐξαπλωτέον
ἐξαπλωτέον : one must explain : masc acc sg<br>ἐξαπλωτέον : one must explain : neut nom/voc/acc sg

ἐξαπόλεσσεν|ἐξαπόλεσσεν
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξαπόλησθε|ἐξαπόλησθε
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : aor subj mid 2nd pl

ἐξαπόλλυ'|ἐξαπόλλυ'
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξαπόλλυνται|ἐξαπόλλυνται
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : pres ind mp 3rd pl

ἐξαπόλλυσι|ἐξαπόλλυσι
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 3rd sg

ἐξαπόλλυσθαι|ἐξαπόλλυσθαι
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : pres inf mp

ἐξαπόλλυται|ἐξαπόλλυται
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : pres ind mp 3rd sg

ἐξαπόλοιντο|ἐξαπόλοιντο
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : aor opt mid 3rd pl

ἐξαπόλοιτο|ἐξαπόλοιτο
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : aor opt mid 3rd sg

ἐξαπόλωλε|ἐξαπόλωλε
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : perf imperat act 2nd sg<br>ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 3rd sg

ἐξαπόλωλεν|ἐξαπόλωλεν
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 3rd sg<br>ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐξαπόρησιν|ἐξαπόρησιν
ἀπό-ὄρνυμι : ṛṇóti : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀπό-ὄρομαι : keep watch : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐξαπόστειλον|ἐξαπόστειλον
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor imperat act 2nd sg

ἐξαποβάντας|ἐξαποβάντας
ἐξαποβαίνω : step out of : aor part act masc acc pl

ἐξαποβάντες|ἐξαποβάντες
ἐξαποβαίνω : step out of : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαποξύνας|ἐξαποξύνας
ἐξαποξύνω : sharpen well : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαποξύνω : sharpen well : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαποδίωμαι|ἐξαποδίωμαι
ἀπό-δέομαι : lack : pres subj mp 1st sg (doric)<br>ἀπό-διίημι : drive : aor subj mid 1st sg<br>ἀπό-ὁδάω : export and sell : pres subj mp 1st sg (ionic)<br>ἐκ-ἀποδέω : bind fast : pres subj mp 1st sg (doric)<br>ἐκ-ἀποδέω2 : to be in want of : pres subj mid 1st sg (doric ionic)<br>ἐκ-ἀποδίομαι :   : pres subj mp 1st sg

ἐξαποδύσηται|ἐξαποδύσηται
ἐξαποδύνω : put off : aor subj mid 3rd sg

ἐξαποφθερῶ
ἐξαποφθείρω : destroy utterly : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐξαποίσαντος|ἐξαποίσαντος
ἐκ,ἀπό-ἵζω : si-sd-ō : aor part act masc/neut gen sg<br>ἀπό-ὀίζω : cry : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκ,ἀπό-ὀίζω : cry : aor part act masc/neut gen sg

ἐξαποινᾶσθαι
ἐκ,ἀπό-ἰνάω : carry off by evacuations : pres inf mp<br>ἐκ-ἀποινάω : demand the fine : pres inf mp

ἐξαπολέσαι|ἐξαπολέσαι
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : aor inf act<br>ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : aor opt act 3rd sg

ἐξαπολέσθαι|ἐξαπολέσθαι
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : aor inf mid

ἐξαπολέσσαι|ἐξαπολέσσαι
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : aor inf act<br>ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : aor opt act 3rd sg

ἐξαπολέσσῃ|ἐξαπολέσσῃ
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg (epic)

ἐξαπολέσωσι|ἐξαπολέσωσι
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 3rd pl

ἐξαπολέσωσιν|ἐξαπολέσωσιν
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 3rd pl

ἐξαπολείποντος|ἐξαπολείποντος
ἐκ-ἀπολείπω : leave over : pres part act masc/neut gen sg

ἐξαπολεῖσθε
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

ἐξαπολεῖται
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐξαπολλύμενον|ἐξαπολλύμενον
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : pres part mp masc acc sg<br>ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξαπολλύναι|ἐξαπολλύναι
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : pres inf act

ἐξαπολλύουσιν|ἐξαπολλύουσιν
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξαπολλυμένων|ἐξαπολλυμένων
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : pres part mp fem gen pl<br>ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξαπολοίατ'|ἐξαπολοίατ'
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)<br>ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : fut opt mid 3rd pl (attic epic)

ἐξαπολοίατο|ἐξαπολοίατο
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)<br>ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : fut opt mid 3rd pl (attic epic)

ἐξαπολομένων|ἐξαπολομένων
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : aor part mid fem gen pl<br>ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : aor part mid masc/neut gen pl

ἐξαπολώλασι|ἐξαπολώλασι
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 3rd pl

ἐξαπολωλέναι|ἐξαπολωλέναι
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : perf inf act

ἐξαπολωλότα|ἐξαπολωλότα
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc acc sg

ἐξαπολωλότες|ἐξαπολωλότες
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc nom/voc pl

ἐξαπολωλότων|ἐξαπολωλότων
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc/neut gen pl

ἐξαπομάττει|ἐξαπομάττει
ἐκ-ἀπομάσσω : wipe off : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἐκ-ἀπομάσσω : wipe off : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἐκ-ἀπομάσσω : wipe off : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκ-ἀπομάσσω : wipe off : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐξαπονέεσθαι|ἐξαπονέεσθαι
ἐξαπονέομαι : return out of : pres inf mp (epic ionic)<br>ἐξαπονέομαι : return out of : pres inf mp (epic ionic)

ἐξαποπατέοντες|ἐξαποπατέοντες
ἐξαποπατέω :   : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξαποπειρῆσθαι
ἐκ-ἀποπειράομαι : make trial : pres inf mp (doric)<br>ἐκ-ἀποπειράομαι : make trial : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀποπειράομαι : make trial : pres inf mp (doric)<br>ἐκ-ἀποπειράομαι : make trial : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀποπειράομαι : make trial : perf inf mp (attic doric ionic aeolic)

ἐξαποπτύει|ἐξαποπτύει
ἐκ-ἀποπτύω : spit out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-ἀποπτύω : spit out : pres ind act 3rd sg

ἐξαποθλίβειν|ἐξαποθλίβειν
ἐκ-ἀποθλίβω : squeeze out : pres inf act (attic epic)

ἐξαπορεῖ
ἐξαπορέω : great doubt : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπορέω : great doubt : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπορέω : great doubt : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπορέω : great doubt : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαπορεῖν
ἐξαπορέω : great doubt : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐξαπορέω : great doubt : pres inf act (attic epic doric)

ἐξαπορεῖσθαι
ἐξαπορέω : great doubt : pres inf mp (attic epic)<br>ἐξαπορέω : great doubt : pres inf mp (attic epic)

ἐξαπορεῖται
ἐξαπορέω : great doubt : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξαπορέω : great doubt : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐξαπορήσαντας|ἐξαπορήσαντας
ἐξαπορέω : great doubt : aor part act masc acc pl<br>ἐξαπορέω : great doubt : aor part act masc acc pl

ἐξαπορήσαντες|ἐξαπορήσαντες
ἐξαπορέω : great doubt : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξαπορέω : great doubt : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαπορήσαντος|ἐξαπορήσαντος
ἐξαπορέω : great doubt : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐξαπορέω : great doubt : aor part act masc/neut gen sg

ἐξαπορήσας|ἐξαπορήσας
ἐξαπορέω : great doubt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαπορέω : great doubt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαπορήσῃ|ἐξαπορήσῃ
ἐξαπορέω : great doubt : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαπορέω : great doubt : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαπορέω : great doubt : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαπορέω : great doubt : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαπορέω : great doubt : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαπορέω : great doubt : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαπορέω : great doubt : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαπορέω : great doubt : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐξαπορήσωμεν|ἐξαπορήσωμεν
ἐξαπορέω : great doubt : aor subj act 1st pl<br>ἐξαπορέω : great doubt : aor subj act 1st pl

ἐξαπορήσωσιν|ἐξαπορήσωσιν
ἐξαπορέω : great doubt : aor subj act 3rd pl<br>ἐξαπορέω : great doubt : aor subj act 3rd pl

ἐξαπορῆσαι
ἐξαπορέω : great doubt : aor inf act<br>ἐξαπορέω : great doubt : aor inf act

ἐξαπορηθέντας|ἐξαπορηθέντας
ἐξαπορέω : great doubt : aor part pass masc acc pl<br>ἐξαπορέω : great doubt : aor part pass masc acc pl

ἐξαπορηθέντες|ἐξαπορηθέντες
ἐξαπορέω : great doubt : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐξαπορέω : great doubt : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξαπορηθέντος|ἐξαπορηθέντος
ἐξαπορέω : great doubt : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐξαπορέω : great doubt : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξαπορηθείς|ἐξαπορηθείς|ἐξαπορηθεὶς
ἐξαπορέω : great doubt : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξαπορέω : great doubt : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξαπορηθεῖεν
ἐξαπορέω : great doubt : aor opt pass 3rd pl<br>ἐξαπορέω : great doubt : aor opt pass 3rd pl

ἐξαπορηθεῖσαν
ἐξαπορέω : great doubt : aor part pass fem acc sg<br>ἐξαπορέω : great doubt : aor part pass fem acc sg

ἐξαπορηθήσεται|ἐξαπορηθήσεται
ἐξαπορέω : great doubt : fut ind pass 3rd sg<br>ἐξαπορέω : great doubt : fut ind pass 3rd sg

ἐξαπορηθῆναι
ἐξαπορέω : great doubt : aor inf pasj<br>ἐξαπορέω : great doubt : aor inf pasj

ἐξαπορησάντων|ἐξαπορησάντων
ἐξαπορέω : great doubt : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξαπορέω : great doubt : aor imperat act 3rd pl<br>ἐξαπορέω : great doubt : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξαπορέω : great doubt : aor imperat act 3rd pl

ἐξαπορούμενα|ἐξαπορούμενα
ἐξαπορέω : great doubt : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαπορέω : great doubt : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐξαπορούμενοι|ἐξαπορούμενοι
ἐξαπορέω : great doubt : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξαπορέω : great doubt : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξαπορούμενον|ἐξαπορούμενον
ἐξαπορέω : great doubt : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαπορέω : great doubt : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαπορέω : great doubt : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαπορέω : great doubt : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξαπορούμενος|ἐξαπορούμενος
ἐξαπορέω : great doubt : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξαπορέω : great doubt : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐξαπορούμεθα|ἐξαπορούμεθα
ἐξαπορέω : great doubt : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξαπορέω : great doubt : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐξαπορέω : great doubt : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐξαπορέω : great doubt : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξαπορέω : great doubt : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐξαποροῦμαι
ἐξαπορέω : great doubt : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξαπορέω : great doubt : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἐξαποροῦμεν
ἐξαπορέω : great doubt : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξαπορέω : great doubt : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐξαπορέω : great doubt : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐξαπορέω : great doubt : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξαπορέω : great doubt : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐξαποροῦντα
ἐξαπορέω : great doubt : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαπορέω : great doubt : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαπορέω : great doubt : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαπορέω : great doubt : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐξαποροῦνται
ἐξαπορέω : great doubt : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαπορέω : great doubt : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐξαποροῦντες
ἐξαπορέω : great doubt : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξαπορέω : great doubt : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξαποροῦντος
ἐξαπορέω : great doubt : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐξαπορέω : great doubt : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐξαποροῦσα
ἐξαπορέω : great doubt : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐξαπορέω : great doubt : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐξαπορουμένους|ἐξαπορουμένους
ἐξαπορέω : great doubt : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαπορέω : great doubt : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐξαπορουμένων|ἐξαπορουμένων
ἐξαπορέω : great doubt : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαπορέω : great doubt : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαπορέω : great doubt : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαπορέω : great doubt : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐξαπορῶν
ἐξαπορέω : great doubt : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξαπορέω : great doubt : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξαπορῶσιν
ἐξαπορέω : great doubt : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαπορέω : great doubt : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαποστάλη|ἐξαποστάλη
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξαποσταλέν|ἐξαποσταλέν|ἐξαποσταλὲν
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξαποσταλέντα|ἐξαποσταλέντα
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part pass masc acc sg

ἐξαποσταλέντες|ἐξαποσταλέντες
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξαποσταλέντι|ἐξαποσταλέντι
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part pass masc/neut dat sg

ἐξαποσταλέντος|ἐξαποσταλέντος
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξαποσταλέντων|ἐξαποσταλέντων
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : aor imperat pass 3rd pl

ἐξαποσταλείς|ἐξαποσταλείς|ἐξαποσταλεὶς
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξαποσταλεῖσα
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξαποσταλεῖσι
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part pass masc/neut dat pl

ἐξαποσταλεῖσιν
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part pass masc/neut dat pl

ἐξαποσταλήσεται|ἐξαποσταλήσεται
ἐξαποστέλλω : dispatch : fut ind pass 3rd sg

ἐξαποσταλήσονται|ἐξαποσταλήσονται
ἐξαποστέλλω : dispatch : fut ind pass 3rd pl

ἐξαποσταλῆναι
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor inf pasj

ἐξαποσταλῇ
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor subj pass 3rd sg

ἐξαποσταλησομένων|ἐξαποσταλησομένων
ἐξαποστέλλω : dispatch : fut part pass fem gen pl<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : fut part pass masc/neut gen pl

ἐξαποσταλῶσι
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαποστέλλει|ἐξαποστέλλει
ἐξαποστέλλω : dispatch : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : pres ind act 3rd sg

ἐξαποστέλλειν|ἐξαποστέλλειν
ἐξαποστέλλω : dispatch : pres inf act (attic epic)

ἐξαποστέλλεις|ἐξαποστέλλεις
ἐξαποστέλλω : dispatch : pres ind act 2nd sg

ἐξαποστέλλεσθαι|ἐξαποστέλλεσθαι
ἐξαποστέλλω : dispatch : pres inf mp

ἐξαποστέλλεται|ἐξαποστέλλεται
ἐξαποστέλλω : dispatch : pres ind mp 3rd sg

ἐξαποστέλληται|ἐξαποστέλληται
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor subj mp 3rd sg<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : pres subj mp 3rd sg

ἐξαποστέλλῃ|ἐξαποστέλλῃ
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor subj mp 2nd sg<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : pres subj act 3rd sg

ἐξαποστέλλῃς|ἐξαποστέλλῃς
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor subj act 2nd sg<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : pres subj act 2nd sg

ἐξαποστέλλον|ἐξαποστέλλον
ἐξαποστέλλω : dispatch : pres part act masc voc sg<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξαποστέλλονται|ἐξαποστέλλονται
ἐξαποστέλλω : dispatch : pres ind mp 3rd pl

ἐξαποστέλλοντας|ἐξαποστέλλοντας
ἐξαποστέλλω : dispatch : pres part act masc acc pl

ἐξαποστέλλοντες|ἐξαποστέλλοντες
ἐξαποστέλλω : dispatch : pres part act masc nom/voc pl

ἐξαποστέλλοντος|ἐξαποστέλλοντος
ἐξαποστέλλω : dispatch : pres part act masc/neut gen sg

ἐξαποστέλλουσα|ἐξαποστέλλουσα
ἐξαποστέλλω : dispatch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαποστέλλουσαν|ἐξαποστέλλουσαν
ἐξαποστέλλω : dispatch : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαποστέλλουσι|ἐξαποστέλλουσι
ἐξαποστέλλω : dispatch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξαποστέλλουσιν|ἐξαποστέλλουσιν
ἐξαποστέλλω : dispatch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξαποστέλλω|ἐξαποστέλλω
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor subj act 1st sg<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : pres subj act 1st sg<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : pres ind act 1st sg

ἐξαποστέλλων|ἐξαποστέλλων
ἐξαποστέλλω : dispatch : pres part act masc nom sg

ἐξαποστείλαι|ἐξαποστείλαι
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor opt act 3rd sg

ἐξαποστείλαντας|ἐξαποστείλαντας
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part act masc acc pl

ἐξαποστείλαντες|ἐξαποστείλαντες
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαποστείλαντι|ἐξαποστείλαντι
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part act masc/neut dat sg

ἐξαποστείλαντος|ἐξαποστείλαντος
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part act masc/neut gen sg

ἐξαποστείλας|ἐξαποστείλας
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαποστείλασα|ἐξαποστείλασα
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαποστείλατε|ἐξαποστείλατε
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξαποστείλειε|ἐξαποστείλειε
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor opt act 3rd sg

ἐξαποστείλειεν|ἐξαποστείλειεν
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor opt act 3rd sg

ἐξαποστείλητε|ἐξαποστείλητε
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor subj act 2nd pl

ἐξαποστείλῃ|ἐξαποστείλῃ
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : aor subj act 3rd sg

ἐξαποστείλῃς|ἐξαποστείλῃς
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor subj act 2nd sg

ἐξαποστείλω|ἐξαποστείλω
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor subj act 1st sg<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξαποστείλωμεν|ἐξαποστείλωμεν
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor subj act 1st pl

ἐξαποστείλωσι|ἐξαποστείλωσι
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor subj act 3rd pl

ἐξαποστείλωσιν|ἐξαποστείλωσιν
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor subj act 3rd pl

ἐξαποστεῖλαι
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor inf act

ἐξαποστεῖλαν
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐξαποστειλάντων|ἐξαποστειλάντων
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : aor imperat act 3rd pl

ἐξαποστειλάσης|ἐξαποστειλάσης
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαποστειλάτω|ἐξαποστειλάτω
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor imperat act 3rd sg

ἐξαποστειλάτωσαν|ἐξαποστειλάτωσαν
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor imperat act 3rd pl

ἐξαποστελεῖ
ἐξαποστέλλω : dispatch : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξαποστελεῖν
ἐξαποστέλλω : dispatch : fut inf act (attic epic doric)

ἐξαποστελεῖς
ἐξαποστέλλω : dispatch : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐξαποστελεῖτε
ἐξαποστέλλω : dispatch : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ἐξαποστελλέσθωσαν|ἐξαποστελλέσθωσαν
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor imperat mid 3rd pl<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : pres imperat mp 3rd pl

ἐξαποστελλόμεναι|ἐξαποστελλόμεναι
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : pres part mp fem nom/voc pl

ἐξαποστελλόμενοι|ἐξαποστελλόμενοι
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξαποστελλόμενον|ἐξαποστελλόμενον
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part mid masc acc sg<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : pres part mp masc acc sg<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξαποστελλόντων|ἐξαποστελλόντων
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : aor imperat act 3rd pl<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : pres imperat act 3rd pl

ἐξαποστελλομένας|ἐξαποστελλομένας
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part mid fem acc pl<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : pres part mp fem acc pl<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξαποστελλομένη|ἐξαποστελλομένη
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαποστελλομένης|ἐξαποστελλομένης
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαποστελλομένους|ἐξαποστελλομένους
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part mid masc acc pl<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : pres part mp masc acc pl

ἐξαποστελλομένων|ἐξαποστελλομένων
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part mid fem gen pl<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : pres part mp fem gen pl<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξαποστελλούσης|ἐξαποστελλούσης
ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαποστελοῦμεν
ἐξαποστέλλω : dispatch : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐξαποστελοῦσι
ἐξαποστέλλω : dispatch : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαποστέλλω : dispatch : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαποστελῶ
ἐξαποστέλλω : dispatch : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξαποστίλβεις|ἐξαποστίλβεις
ἐκ-ἀποστίλβω : to be bright from : pres ind act 2nd sg

ἐξαποστολαῖς
ἐξαποστολή : sending away : fem dat pl

ἐξαποστολή|ἐξαποστολή|ἐξαποστολὴ
ἐξαποστολή : sending away : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαποστολήν|ἐξαποστολήν|ἐξαποστολὴν
ἐξαποστολή : sending away : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξαποστολῆς
ἐξαποστολή : sending away : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαποστολῇ
ἐξαποστολή : sending away : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξαποτίνοις|ἐξαποτίνοις
ἐξαποτίνω : satisfy in full : pres opt act 2nd sg<br>ἐξαποτίνω : satisfy in full : pres opt act 2nd sg

ἐξαποτῖσαι
ἐξαποτίνω : satisfy in full : aor inf act

ἐξαπτέτω|ἐξαπτέτω
ἐξάπτω : fasten from : pres imperat act 3rd sg

ἐξαπτόμενα|ἐξαπτόμενα
ἐξάπτω : fasten from : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξαπτόμεναι|ἐξαπτόμεναι
ἐξάπτω : fasten from : pres part mp fem nom/voc pl

ἐξαπτόμενοι|ἐξαπτόμενοι
ἐξάπτω : fasten from : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξαπτόμενον|ἐξαπτόμενον
ἐξάπτω : fasten from : pres part mp masc acc sg<br>ἐξάπτω : fasten from : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξαπτόμενος|ἐξαπτόμενος
ἐξάπτω : fasten from : pres part mp masc nom sg

ἐξαπτόμεθα|ἐξαπτόμεθα
ἐξάπτω : fasten from : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐξάπτω : fasten from : pres ind mp 1st pl<br>ἐξάπτω : fasten from : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐξαπτόντων|ἐξαπτόντων
ἐξάπτω : fasten from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξάπτω : fasten from : pres imperat act 3rd pl

ἐξαπτοίμην|ἐξαπτοίμην
ἐξάπτω : fasten from : pres opt mp 1st sg

ἐξαπτομέναις|ἐξαπτομέναις
ἐξάπτω : fasten from : pres part mp fem dat pl

ἐξαπτομένη|ἐξαπτομένη
ἐξάπτω : fasten from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαπτομένην|ἐξαπτομένην
ἐξάπτω : fasten from : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξαπτομένης|ἐξαπτομένης
ἐξάπτω : fasten from : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαπτομένῃ|ἐξαπτομένῃ
ἐξάπτω : fasten from : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξαπτομένου|ἐξαπτομένου
ἐξάπτω : fasten from : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξαπτομένους|ἐξαπτομένους
ἐξάπτω : fasten from : pres part mp masc acc pl

ἐξαπτομένων|ἐξαπτομένων
ἐξάπτω : fasten from : pres part mp fem gen pl<br>ἐξάπτω : fasten from : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξαπτούσης|ἐξαπτούσης
ἐξάπτω : fasten from : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαπτούσῃ|ἐξαπτούσῃ
ἐξάπτω : fasten from : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξαπώλεσαν|ἐξαπώλεσαν
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 3rd pl

ἐξαπώλεσας|ἐξαπώλεσας
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 2nd sg

ἐξαπώλεσε|ἐξαπώλεσε
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 3rd sg

ἐξαπώλεσεν|ἐξαπώλεσεν
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 3rd sg

ἐξαπώλετο|ἐξαπώλετο
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 3rd sg

ἐξαπώσατε|ἐξαπώσατε
ἐξαπωθέω : thrust away : aor imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξαπωθέω : thrust away : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξαπωθέω : thrust away : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἐξαθέρισις|ἐξαθέρισις
ἐξαθέρισις : scorning : fem nom sg

ἐξαθερίσει|ἐξαθερίσει
ἐξαθέρισις : scorning : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξαθέρισις : scorning : fem dat sg (epic)<br>ἐξαθέρισις : scorning : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξαθερίζω : scorn : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαθερίζω : scorn : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαθερίζω : scorn : fut ind act 3rd sg

ἐξαθερίζει|ἐξαθερίζει
ἐξαθερίζω : scorn : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαθερίζω : scorn : pres ind act 3rd sg

ἐξαθερίζειν|ἐξαθερίζειν
ἐξαθερίζω : scorn : pres inf act (attic epic)

ἐξαθερίζοιτο|ἐξαθερίζοιτο
ἐξαθερίζω : scorn : pres opt mp 3rd sg

ἐξαθερίζων|ἐξαθερίζων
ἐξαθερίζω : scorn : pres part act masc nom sg

ἐξαθερισθείς|ἐξαθερισθείς|ἐξαθερισθεὶς
ἐξαθερίζω : scorn : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξαθετήσας|ἐξαθετήσας
ἐκ-ἀθετέω : set at naught : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαθετῶν
ἐκ-ἀθετέω : set at naught : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξαθρήσας|ἐξαθρήσας
ἐξαθρέω : look at carefully : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαθρήσειας|ἐξαθρήσειας
ἐξαθρέω : look at carefully : aor opt act 2nd sg

ἐξαθροίζει|ἐξαθροίζει
ἐξαθροίζομαι : seek out and collect : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαθροίζομαι : seek out and collect : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαθροίζομαι : seek out and collect : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἐξαθροίζομαι : seek out and collect : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἐξαθροίζομαι : seek out and collect : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἐξαθροίζομαι : seek out and collect : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἐξαθροίζεται|ἐξαθροίζεται
ἐξαθροίζομαι : seek out and collect : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξαθροίζομαι : seek out and collect : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξαθροίζομαι : seek out and collect : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἐξαθροίζομαι : seek out and collect : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

ἐξαθυμεῖν
ἐξαθυμέω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐξαθυμέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἐξαθυμήσαντες|ἐξαθυμήσαντες
ἐξαθυμέω :   : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξαθυμέω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαθυμήσας|ἐξαθυμήσας
ἐξαθυμέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαθυμέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαθυμῆσαι
ἐξαθυμέω :   : aor inf act<br>ἐξαθυμέω :   : aor inf act

ἐξαθυμοῦντα
ἐξαθυμέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαθυμέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαθυμέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαθυμέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐξαθυμοῦντες
ἐξαθυμέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξαθυμέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξαθυμῶν
ἐξαθυμέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξαθυμέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξαράξαιμι|ἐξαράξαιμι
ἐξαράσσω : dash out : aor opt act 1st sg<br>ἐξαράσσω : dash out : aor opt act 1st sg

ἐξαράξαντες|ἐξαράξαντες
ἐξαράσσω : dash out : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξαράσσω : dash out : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαράξας|ἐξαράξας
ἐξαράσσω : dash out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαράσσω : dash out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαράξασα|ἐξαράξασα
ἐξαράσσω : dash out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαράσσω : dash out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαράξασθαι|ἐξαράξασθαι
ἐξαράσσω : dash out : aor inf mid<br>ἐξαράσσω : dash out : aor inf mid

ἐξαράξειεν|ἐξαράξειεν
ἐξαράσσω : dash out : aor opt act 3rd sg<br>ἐξαράσσω : dash out : aor opt act 3rd sg

ἐξαράξειν|ἐξαράξειν
ἐξαράσσω : dash out : fut inf act (attic epic)<br>ἐξαράσσω : dash out : fut inf act (attic epic)<br>ἐξαράσσω : dash out : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἐξαράξω|ἐξαράξω
ἐξαράσσω : dash out : aor subj act 1st sg<br>ἐξαράσσω : dash out : fut ind act 1st sg<br>ἐξαράσσω : dash out : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαράσσω : dash out : aor subj act 1st sg<br>ἐξαράσσω : dash out : fut ind act 1st sg<br>ἐξαράσσω : dash out : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐξαράσσω : dash out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξαράσσω : dash out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξαράγματα|ἐξαράγματα
ἐξάραγμα :   : neut nom/voc/acc pl

ἐξαράμενος|ἐξαράμενος
ἐξαίρω : lift up : aor part mid masc nom sg<br>ἐξαράομαι : utter curses : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐξαράομαι : utter curses : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐξαράομαι : utter curses : perf part mp masc nom sg (attic)<br>ἐξαράομαι : utter curses : pres part mp masc nom sg (attic)

ἐξαράσασθαι|ἐξαράσασθαι
ἐξαράομαι : utter curses : aor inf mp (attic)<br>ἐξαράομαι : utter curses : aor inf mp (doric aeolic)<br>ἐξαράομαι : utter curses : aor inf mid

ἐξαράσσειν|ἐξαράσσειν
ἐξαράσσω : dash out : pres inf act (attic epic)<br>ἐξαράσσω : dash out : pres inf act (attic epic)

ἐξαράττοντα|ἐξαράττοντα
ἐξαράσσω : dash out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐξαράσσω : dash out : pres part act masc acc sg (attic)<br>ἐξαράσσω : dash out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐξαράσσω : dash out : pres part act masc acc sg (attic)

ἐξαράττω|ἐξαράττω
ἐξαράσσω : dash out : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐξαράσσω : dash out : pres ind act 1st sg (attic)<br>ἐξαράσσω : dash out : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐξαράσσω : dash out : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)

ἐξαρᾶσθαι
ἐξαράομαι : utter curses : pres inf mp<br>ἐξαράομαι : utter curses : pres inf mp

ἐξαραίρηται|ἐξαραίρηται
ἐξαιρέω : take out : perf ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic)

ἐξαραιοῖ
ἐξαραιόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαραιόω :   : pres opt act 3rd sg<br>ἐξαραιόω :   : pres ind act 3rd sg

ἐξαραιοῦν
ἐξαραιόω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐξαραιόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαραιόω :   : pres inf act (epic doric)

ἐξαραιοῦνται
ἐξαραιόω :   : pres ind mp 3rd pl

ἐξαραιρημένα|ἐξαραιρημένα
ἐξαιρέω : take out : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

ἐξαραιρημένον|ἐξαραιρημένον
ἐξαιρέω : take out : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐξαραιρημένος|ἐξαραιρημένος
ἐξαιρέω : take out : perf part mp masc nom sg (ionic)

ἐξαραιώσῃ|ἐξαραιώσῃ
ἐξαραιόω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαραιόω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαραιόω :   : fut ind mid 2nd sg

ἐξαραιῶσαι
ἐξαραιόω :   : aor inf act

ἐξαραιωθέντος|ἐξαραιωθέντος
ἐξαραιόω :   : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξαραιωθῇ
ἐξαραιόω :   : aor subj pass 3rd sg

ἐξαραχθῇ
ἐξαράσσω : dash out : aor subj pass 3rd sg<br>ἐξαράσσω : dash out : aor subj pass 3rd sg

ἐξαρέσαιο|ἐξαρέσαιο
ἐξαρέσκομαι : make oneself acceptable : aor opt mid 2nd sg

ἐξαρέσασθαι|ἐξαρέσασθαι
ἐξαρέσκομαι : make oneself acceptable : aor inf mid

ἐξαρέσηται|ἐξαρέσηται
ἐξαρέσκομαι : make oneself acceptable : aor subj mid 3rd sg

ἐξαρέσκεσθαι|ἐξαρέσκεσθαι
ἐξαρέσκομαι : make oneself acceptable : pres inf mp

ἐξαρεῖ
ἐξαείρω :   : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαείρω :   : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαίρω : lift up : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαίρω : lift up : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαράομαι : utter curses : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαράομαι : utter curses : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαρεῖν
ἐξαείρω :   : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐξαίρω : lift up : fut inf act (attic epic doric)

ἐξαρεῖς
ἐξαείρω :   : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαίρω : lift up : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαρεῖται
ἐξαείρω :   : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐξαίρω : lift up : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐξαράομαι : utter curses : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξαράομαι : utter curses : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαρεῖτε
ἐξαείρω :   : fut ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐξαίρω : lift up : fut ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

ἐξαρεσκεύεσθαι|ἐξαρεσκεύεσθαι
ἐκ-ἀρεσκεύομαι : to be complaisant to : pres inf mp

ἐξαρεσκευόμενον|ἐξαρεσκευόμενον
ἐκ-ἀρεσκεύομαι : to be complaisant to : pres part mp masc acc sg<br>ἐκ-ἀρεσκεύομαι : to be complaisant to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξαρεσκόμενοι|ἐξαρεσκόμενοι
ἐξαρέσκομαι : make oneself acceptable : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξαρεσκομένους|ἐξαρεσκομένους
ἐξαρέσκομαι : make oneself acceptable : pres part mp masc acc pl

ἐξαργεῖ
ἐξαργέω : to be quite torpid : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαργέω : to be quite torpid : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαργέω : to be quite torpid : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαργέω : to be quite torpid : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαργηθεῖσα
ἐξαργέω : to be quite torpid : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐξαργέω : to be quite torpid : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξαργηθήσεται|ἐξαργηθήσεται
ἐξαργέω : to be quite torpid : fut ind pass 3rd sg<br>ἐξαργέω : to be quite torpid : fut ind pass 3rd sg

ἐξαργούμενα|ἐξαργούμενα
ἐξαργέω : to be quite torpid : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαργέω : to be quite torpid : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐξαργυρίσαι|ἐξαργυρίσαι
ἐξαργυρίζω : turn into money : aor inf act<br>ἐξαργυρίζω : turn into money : aor opt act 3rd sg<br>ἐξαργυρίζω : turn into money : aor inf act<br>ἐξαργυρίζω : turn into money : aor opt act 3rd sg

ἐξαργυρίσαντες|ἐξαργυρίσαντες
ἐξαργυρίζω : turn into money : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξαργυρίζω : turn into money : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαργυρίσας|ἐξαργυρίσας
ἐξαργυρίζω : turn into money : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαργυρίζω : turn into money : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαργυρίζειν|ἐξαργυρίζειν
ἐξαργυρίζω : turn into money : pres inf act (attic epic)<br>ἐξαργυρίζω : turn into money : pres inf act (attic epic)

ἐξαργυρίζεσθαι|ἐξαργυρίζεσθαι
ἐξαργυρίζω : turn into money : pres inf mp<br>ἐξαργυρίζω : turn into money : pres inf mp

ἐξαργυρίζοντα|ἐξαργυρίζοντα
ἐξαργυρίζω : turn into money : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαργυρίζω : turn into money : pres part act masc acc sg<br>ἐξαργυρίζω : turn into money : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαργυρίζω : turn into money : pres part act masc acc sg

ἐξαργυρίζονται|ἐξαργυρίζονται
ἐξαργυρίζω : turn into money : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξαργυρίζω : turn into money : pres ind mp 3rd pl

ἐξαργυρίζοντας|ἐξαργυρίζοντας
ἐξαργυρίζω : turn into money : pres part act masc acc pl<br>ἐξαργυρίζω : turn into money : pres part act masc acc pl

ἐξαργυρίζοντες|ἐξαργυρίζοντες
ἐξαργυρίζω : turn into money : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξαργυρίζω : turn into money : pres part act masc nom/voc pl

ἐξαργυρίζω|ἐξαργυρίζω
ἐξαργυρίζω : turn into money : pres subj act 1st sg<br>ἐξαργυρίζω : turn into money : pres ind act 1st sg<br>ἐξαργυρίζω : turn into money : pres subj act 1st sg<br>ἐξαργυρίζω : turn into money : pres ind act 1st sg

ἐξαργυρίζων|ἐξαργυρίζων
ἐξαργυρίζω : turn into money : pres part act masc nom sg<br>ἐξαργυρίζω : turn into money : pres part act masc nom sg

ἐξαργυρισάμενον|ἐξαργυρισάμενον
ἐξαργυρίζω : turn into money : aor part mid masc acc sg<br>ἐξαργυρίζω : turn into money : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαργυρίζω : turn into money : aor part mid masc acc sg<br>ἐξαργυρίζω : turn into money : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐξαργυρισάμενος|ἐξαργυρισάμενος
ἐξαργυρίζω : turn into money : aor part mid masc nom sg<br>ἐξαργυρίζω : turn into money : aor part mid masc nom sg

ἐξαργυρισθείσης|ἐξαργυρισθείσης
ἐξαργυρίζω : turn into money : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξαργυρίζω : turn into money : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαργυρισθεῖσαν
ἐξαργυρίζω : turn into money : aor part pass fem acc sg<br>ἐξαργυρίζω : turn into money : aor part pass fem acc sg

ἐξαργυρισθῆναι
ἐξαργυρίζω : turn into money : aor inf pasj<br>ἐξαργυρίζω : turn into money : aor inf pasj

ἐξαργυριζόμενος|ἐξαργυριζόμενος
ἐξαργυρίζω : turn into money : pres part mp masc nom sg<br>ἐξαργυρίζω : turn into money : pres part mp masc nom sg

ἐξαργυριζομένη|ἐξαργυριζομένη
ἐξαργυρίζω : turn into money : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαργυρίζω : turn into money : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαργυρώσαντα|ἐξαργυρώσαντα
ἐξαργυρόω : turn into money : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαργυρόω : turn into money : aor part act masc acc sg

ἐξαργυρώσας|ἐξαργυρώσας
ἐξαργυρόω : turn into money : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαργυρῶσαι
ἐξαργυρόω : turn into money : aor inf act

ἐξαργυρωμένον|ἐξαργυρωμένον
ἐκ-ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐξαργυρωσάμενος|ἐξαργυρωσάμενος
ἐξαργυρόω : turn into money : aor part mid masc nom sg

ἐξαρῆξαι
ἐκ-ἀρήγω : aid : aor inf act

ἐξαρῇ
ἐξαείρω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαίρω : lift up : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαράομαι : utter curses : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐξαράομαι : utter curses : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐξαράομαι : utter curses : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξαράομαι : utter curses : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξαράομαι : utter curses : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐξαράομαι : utter curses : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαράομαι : utter curses : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξαράομαι : utter curses : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξαρίθμει|ἐξαρίθμει
ἐξαριθμέω : enumerate : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξαρίθμησαι|ἐξαρίθμησαι
ἐξαριθμέω : enumerate : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor imperat mid 2nd sg

ἐξαρίθμησιν|ἐξαρίθμησιν
ἐξαρίθμησις : numbering : fem acc sg

ἐξαρίθμησις|ἐξαρίθμησις
ἐξαρίθμησις : numbering : fem nom sg

ἐξαρίθμησον|ἐξαρίθμησον
ἐξαριθμέω : enumerate : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐξαριθμείσθω|ἐξαριθμείσθω
ἐξαριθμέω : enumerate : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐξαριθμείτω|ἐξαριθμείτω
ἐξαριθμέω : enumerate : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐξαριθμεῖ
ἐξαριθμέω : enumerate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαριθμεῖν
ἐξαριθμέω : enumerate : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres inf act (attic epic doric)

ἐξαριθμεῖσθαι
ἐξαριθμέω : enumerate : pres inf mp (attic epic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres inf mp (attic epic)

ἐξαριθμεῖται
ἐξαριθμέω : enumerate : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐξαριθμήσαι|ἐξαριθμήσαι
ἐξαριθμέω : enumerate : aor opt act 3rd sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor opt act 3rd sg

ἐξαριθμήσαιτο|ἐξαριθμήσαιτο
ἐξαριθμέω : enumerate : aor opt mid 3rd sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor opt mid 3rd sg

ἐξαριθμήσαντας|ἐξαριθμήσαντας
ἐξαριθμέω : enumerate : aor part act masc acc pl<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor part act masc acc pl

ἐξαριθμήσαντες|ἐξαριθμήσαντες
ἐξαριθμέω : enumerate : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαριθμήσας|ἐξαριθμήσας
ἐξαριθμέω : enumerate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαριθμήσασα|ἐξαριθμήσασα
ἐξαριθμέω : enumerate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαριθμήσασθαι|ἐξαριθμήσασθαι
ἐξαριθμέω : enumerate : aor inf mid<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor inf mid

ἐξαριθμήσει|ἐξαριθμήσει
ἐξαρίθμησις : numbering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξαρίθμησις : numbering : fem dat sg (epic)<br>ἐξαρίθμησις : numbering : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : fut ind act 3rd sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : fut ind act 3rd sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐξαριθμήσειε|ἐξαριθμήσειε
ἐξαριθμέω : enumerate : aor opt act 3rd sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor opt act 3rd sg

ἐξαριθμήσειεν|ἐξαριθμήσειεν
ἐξαριθμέω : enumerate : aor opt act 3rd sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor opt act 3rd sg

ἐξαριθμήσεις|ἐξαριθμήσεις
ἐξαρίθμησις : numbering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξαρίθμησις : numbering : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : fut ind act 2nd sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : fut ind act 2nd sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐξαριθμήσεσι|ἐξαριθμήσεσι
ἐξαρίθμησις : numbering : fem dat pl

ἐξαριθμήσεται|ἐξαριθμήσεται
ἐξαριθμέω : enumerate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : fut ind mid 3rd sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : fut ind mid 3rd sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐξαριθμήσεως|ἐξαριθμήσεως
ἐξαρίθμησις : numbering : fem gen sg (attic)

ἐξαριθμήσῃ|ἐξαριθμήσῃ
ἐξαρίθμησις : numbering : fem dat sg (epic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐξαριθμήσομαι|ἐξαριθμήσομαι
ἐξαριθμέω : enumerate : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : fut ind mid 1st sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : fut ind mid 1st sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐξαριθμήσομεν|ἐξαριθμήσομεν
ἐξαριθμέω : enumerate : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : fut ind act 1st pl<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : fut ind act 1st pl<br>ἐξαριθμέω : enumerate : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἐξαριθμήσω|ἐξαριθμήσω
ἐξαριθμέω : enumerate : aor subj act 1st sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : fut ind act 1st sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor subj act 1st sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : fut ind act 1st sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξαριθμήσωμαι|ἐξαριθμήσωμαι
ἐξαριθμέω : enumerate : aor subj mid 1st sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor subj mid 1st sg

ἐξαριθμήσωμεν|ἐξαριθμήσωμεν
ἐξαριθμέω : enumerate : aor subj act 1st pl<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor subj act 1st pl

ἐξαριθμήτων|ἐξαριθμήτων
ἐξαριθμέω : enumerate : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

ἐξαριθμῆσαι
ἐξαριθμέω : enumerate : aor inf act<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor inf act

ἐξαριθμῇς
ἐξαριθμέω : enumerate : pres subj act 2nd sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres subj act 2nd sg

ἐξαριθμηθέντων|ἐξαριθμηθέντων
ἐξαριθμέω : enumerate : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξαριθμηθεισῶν
ἐξαριθμέω : enumerate : aor part pass fem gen pl<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor part pass fem gen pl

ἐξαριθμηθήσεται|ἐξαριθμηθήσεται
ἐξαριθμέω : enumerate : fut ind pass 3rd sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : fut ind pass 3rd sg

ἐξαριθμηθῆναι
ἐξαριθμέω : enumerate : aor inf pasj<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor inf pasj

ἐξαριθμηθῇ
ἐξαριθμέω : enumerate : aor subj pass 3rd sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor subj pass 3rd sg

ἐξαριθμηθῶσιν
ἐξαριθμέω : enumerate : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαριθμησάμενον|ἐξαριθμησάμενον
ἐξαριθμέω : enumerate : aor part mid masc acc sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor part mid masc acc sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐξαριθμησάμενος|ἐξαριθμησάμενος
ἐξαριθμέω : enumerate : aor part mid masc nom sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor part mid masc nom sg

ἐξαριθμησαίμην|ἐξαριθμησαίμην
ἐξαριθμέω : enumerate : aor opt mid 1st sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor opt mid 1st sg

ἐξαριθμησομένους|ἐξαριθμησομένους
ἐξαριθμέω : enumerate : fut part mid masc acc pl<br>ἐξαριθμέω : enumerate : fut part mid masc acc pl<br>ἐξαριθμέω : enumerate : futperf part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἐξαριθμησώμεθα|ἐξαριθμησώμεθα
ἐξαριθμέω : enumerate : aor subj mid 1st pl<br>ἐξαριθμέω : enumerate : aor subj mid 1st pl

ἐξαριθμοίη|ἐξαριθμοίη
ἐξαριθμέω : enumerate : pres opt act 3rd sg<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres opt act 3rd sg

ἐξαριθμοῖτο
ἐξαριθμέω : enumerate : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐξαριθμούμενα|ἐξαριθμούμενα
ἐξαριθμέω : enumerate : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐξαριθμούμενοι|ἐξαριθμούμενοι
ἐξαριθμέω : enumerate : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξαριθμούμενον|ἐξαριθμούμενον
ἐξαριθμέω : enumerate : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξαριθμούμενος|ἐξαριθμούμενος
ἐξαριθμέω : enumerate : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐξαριθμούντων|ἐξαριθμούντων
ἐξαριθμέω : enumerate : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαριθμοῦμαι
ἐξαριθμέω : enumerate : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἐξαριθμοῦντα
ἐξαριθμέω : enumerate : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐξαριθμοῦνται
ἐξαριθμέω : enumerate : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐξαριθμοῦντας
ἐξαριθμέω : enumerate : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐξαριθμοῦντες
ἐξαριθμέω : enumerate : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξαριθμοῦντος
ἐξαριθμέω : enumerate : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐξαριθμοῦσαν
ἐξαριθμέω : enumerate : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐξαριθμουμένη|ἐξαριθμουμένη
ἐξαριθμέω : enumerate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐξαριθμουμένην|ἐξαριθμουμένην
ἐξαριθμέω : enumerate : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐξαριθμουμένης|ἐξαριθμουμένης
ἐξαριθμέω : enumerate : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐξαριθμουμένοις|ἐξαριθμουμένοις
ἐξαριθμέω : enumerate : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐξαριθμουμένου|ἐξαριθμουμένου
ἐξαριθμέω : enumerate : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐξαριθμουμένους|ἐξαριθμουμένους
ἐξαριθμέω : enumerate : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐξαριθμουμένων|ἐξαριθμουμένων
ἐξαριθμέω : enumerate : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐξαριθμουμένῳ|ἐξαριθμουμένῳ
ἐξαριθμέω : enumerate : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐξαριθμώμεθα|ἐξαριθμώμεθα
ἐξαριθμέω : enumerate : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἐξαριθμῶν
ἐξαριθμέω : enumerate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξαρκέει|ἐξαρκέει
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξαρκέειν|ἐξαρκέειν
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres inf act (epic ionic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres inf act (epic ionic)

ἐξαρκέῃ|ἐξαρκέῃ
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐξαρκέοντι|ἐξαρκέοντι
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐξαρκέοντος|ἐξαρκέοντος
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξαρκέουσα|ἐξαρκέουσα
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἐξαρκέσαι|ἐξαρκέσαι
ἐξαρκέω : to be quite enough for : aor inf act<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : aor opt act 3rd sg

ἐξαρκέσαιμεν|ἐξαρκέσαιμεν
ἐξαρκέω : to be quite enough for : aor opt act 1st pl

ἐξαρκέσαιμι|ἐξαρκέσαιμι
ἐξαρκέω : to be quite enough for : aor opt act 1st sg

ἐξαρκέσαντες|ἐξαρκέσαντες
ἐξαρκέω : to be quite enough for : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαρκέσαντος|ἐξαρκέσαντος
ἐξαρκέω : to be quite enough for : aor part act masc/neut gen sg

ἐξαρκέσας|ἐξαρκέσας
ἐξαρκέω : to be quite enough for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαρκέσασα|ἐξαρκέσασα
ἐξαρκέω : to be quite enough for : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαρκέσει|ἐξαρκέσει
ἐξαρκέω : to be quite enough for : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : fut ind act 3rd sg

ἐξαρκέσειας|ἐξαρκέσειας
ἐξαρκέω : to be quite enough for : aor opt act 2nd sg

ἐξαρκέσειε|ἐξαρκέσειε
ἐξαρκέω : to be quite enough for : aor opt act 3rd sg

ἐξαρκέσειεν|ἐξαρκέσειεν
ἐξαρκέω : to be quite enough for : aor opt act 3rd sg

ἐξαρκέσειν|ἐξαρκέσειν
ἐξαρκέω : to be quite enough for : fut inf act (attic epic)

ἐξαρκέσεις|ἐξαρκέσεις
ἐξαρκέω : to be quite enough for : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : fut ind act 2nd sg

ἐξαρκέσῃ|ἐξαρκέσῃ
ἐξαρκέω : to be quite enough for : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : fut ind mid 2nd sg

ἐξαρκέσομεν|ἐξαρκέσομεν
ἐξαρκέω : to be quite enough for : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : fut ind act 1st pl

ἐξαρκέσον|ἐξαρκέσον
ἐξαρκέω : to be quite enough for : fut part act masc voc sg<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἐξαρκέσοντα|ἐξαρκέσοντα
ἐξαρκέω : to be quite enough for : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : fut part act masc acc sg

ἐξαρκέσοντες|ἐξαρκέσοντες
ἐξαρκέω : to be quite enough for : fut part act masc nom/voc pl

ἐξαρκέσουσι|ἐξαρκέσουσι
ἐξαρκέω : to be quite enough for : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαρκέσουσιν|ἐξαρκέσουσιν
ἐξαρκέω : to be quite enough for : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαρκέσω|ἐξαρκέσω
ἐξαρκέω : to be quite enough for : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : aor subj act 1st sg<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : fut ind act 1st sg<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξαρκέσωμεν|ἐξαρκέσωμεν
ἐξαρκέω : to be quite enough for : aor subj act 1st pl

ἐξαρκέσων|ἐξαρκέσων
ἐξαρκέω : to be quite enough for : fut part act masc nom sg

ἐξαρκέων|ἐξαρκέων
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρκής : enough : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξαρκέωσι|ἐξαρκέωσι
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξαρκείτω|ἐξαρκείτω
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐξαρκεῖ
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρκής : enough : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξαρκής : enough : masc/fem/neut dat sg

ἐξαρκεῖν
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres inf act (attic epic doric)

ἐξαρκεῖς
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρκής : enough : masc/fem acc pl<br>ἐξαρκής : enough : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐξαρκεῖσθαι
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres inf mp (attic epic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres inf mp (attic epic)

ἐξαρκεσάσης|ἐξαρκεσάσης
ἐξαρκέω : to be quite enough for : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαρκεσθέντες|ἐξαρκεσθέντες
ἐξαρκέω : to be quite enough for : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξαρκεσθῆναι
ἐξαρκέω : to be quite enough for : aor inf pasj

ἐξαρκής|ἐξαρκής|ἐξαρκὴς
ἐξαρκής : enough : masc/fem nom sg

ἐξαρκήσῃ|ἐξαρκήσῃ
ἐξαρκέω : to be quite enough for : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : fut ind mid 2nd sg

ἐξαρκῆ
ἐξαρκής : enough : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαρκής : enough : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐξαρκής : enough : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐξαρκῇ
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres subj act 3rd sg<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres subj act 3rd sg

ἐξαρκοίη|ἐξαρκοίη
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres opt act 3rd sg<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres opt act 3rd sg

ἐξαρκοῖ
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἐξαρκοῖεν
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαρκούμεναι|ἐξαρκούμεναι
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξαρκούμενοι|ἐξαρκούμενοι
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξαρκούντων|ἐξαρκούντων
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαρκούντως|ἐξαρκούντως
ἐξαρκούντως : enough : indeclform (adverb)

ἐξαρκούσας|ἐξαρκούσας
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act fem gen sg (doric)

ἐξαρκούσης|ἐξαρκούσης
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐξαρκούσῃ|ἐξαρκούσῃ
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἐξαρκοῦμεν
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐξαρκοῦν
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξαρκοῦντα
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐξαρκοῦντας
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐξαρκοῦντες
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξαρκοῦντι
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐξαρκοῦντος
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐξαρκοῦσα
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐξαρκοῦσαν
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐξαρκοῦσι
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐξαρκοῦσιν
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐξαρκουσῶν
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἐξαρκῶν
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξαρκής : enough : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐξαρμάτων|ἐξαρμάτων
ἔξαρμα : rising : neut gen pl

ἐξαρμόσαι|ἐξαρμόσαι
ἐκ-ἁρμόζω : fit together : aor inf act<br>ἐκ-ἁρμόζω : fit together : aor opt act 3rd sg

ἐξαρμόζεται|ἐξαρμόζεται
ἐκ-ἁρμόζω : fit together : pres ind mp 3rd sg

ἐξαρμονίους|ἐξαρμονίους
ἐξαρμόνιος : out of harmony : masc/fem acc pl

ἐξαρμοσθέν|ἐξαρμοσθέν|ἐξαρμοσθὲν
ἐκ-ἁρμόζω : fit together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξαρμοσθέντων|ἐξαρμοσθέντων
ἐκ-ἁρμόζω : fit together : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξαρνεῖσθαι
ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres inf mp (attic epic)<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres inf mp (attic epic)

ἐξαρνεῖται
ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐξαρνήσασθαι|ἐξαρνήσασθαι
ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor inf mp<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor inf mp

ἐξαρνήσει|ἐξαρνήσει
ἐξάρνησις : denial : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξάρνησις : denial : fem dat sg (epic)<br>ἐξάρνησις : denial : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : fut ind mp 2nd sg<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : fut ind mp 2nd sg<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἐξαρνήσεται|ἐξαρνήσεται
ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : fut ind mp 3rd sg<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : fut ind mp 3rd sg<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐξαρνήσεως|ἐξαρνήσεως
ἐξάρνησις : denial : fem gen sg (attic)

ἐξαρνήσομαι|ἐξαρνήσομαι
ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : fut ind mp 1st sg<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : fut ind mp 1st sg<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐξαρνῆται
ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐξαρνηθέντι|ἐξαρνηθέντι
ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc/neut dat sg<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc/neut dat sg

ἐξαρνηθείη|ἐξαρνηθείη
ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor opt mp 3rd sg<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor opt mp 3rd sg

ἐξαρνηθῆναι
ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor inf mp<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor inf mp

ἐξαρνηθῇ
ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor subj mp 3rd sg<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor subj mp 3rd sg

ἐξαρνησάμενοι|ἐξαρνησάμενοι
ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc nom/voc pl

ἐξαρνησάμενον|ἐξαρνησάμενον
ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc acc sg<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc acc sg<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξαρνησάμενος|ἐξαρνησάμενος
ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc nom sg<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc nom sg

ἐξαρνησαμένοις|ἐξαρνησαμένοις
ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc/neut dat pl<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc/neut dat pl

ἐξαρνησαμένου|ἐξαρνησαμένου
ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc/neut gen sg

ἐξαρνησαμένων|ἐξαρνησαμένων
ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor part mp fem gen pl<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor part mp fem gen pl<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor part mp masc/neut gen pl

ἐξαρνητικός|ἐξαρνητικός|ἐξαρνητικὸς
ἐξαρνητικός : apt at denying : masc nom sg

ἐξαρνοῖντο
ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαρνοῖτο
ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐξαρνούμενοι|ἐξαρνούμενοι
ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξαρνούμενον|ἐξαρνούμενον
ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξαρνούμενος|ἐξαρνούμενος
ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐξαρνούμεθα|ἐξαρνούμεθα
ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐξαρνοῦμαι
ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἐξαρνοῦνται
ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐξαρνουμένοις|ἐξαρνουμένοις
ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐξαρνουμένους|ἐξαρνουμένους
ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐξαρνουμένων|ἐξαρνουμένων
ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐξαρνουμένῳ|ἐξαρνουμένῳ
ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐξαρνῶνται
ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαρούμεθα|ἐξαρούμεθα
ἐξαείρω :   : fut ind mid 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐξαίρω : lift up : fut ind mid 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐξαράομαι : utter curses : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαράομαι : utter curses : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαράομαι : utter curses : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαράομαι : utter curses : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαράομαι : utter curses : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαροῦμεν
ἐξαείρω :   : fut ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐξαίρω : lift up : fut ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)

ἐξαροῦσι
ἐξαείρω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαείρω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐξαίρω : lift up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαίρω : lift up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐξαροῦσιν
ἐξαείρω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαείρω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐξαίρω : lift up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαίρω : lift up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐξαρπάξασα|ἐξαρπάξασα
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαρπάσαι|ἐξαρπάσαι
ἐξαρπάζω : snatch away from : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor inf act<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor opt act 3rd sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor inf act<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor opt act 3rd sg

ἐξαρπάσαντα|ἐξαρπάσαντα
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part act masc acc sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part act masc acc sg

ἐξαρπάσαντας|ἐξαρπάσαντας
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part act masc acc pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part act masc acc pl

ἐξαρπάσαντες|ἐξαρπάσαντες
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαρπάσαντι|ἐξαρπάσαντι
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part act masc/neut dat sg

ἐξαρπάσαντος|ἐξαρπάσαντος
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part act masc/neut gen sg

ἐξαρπάσας|ἐξαρπάσας
ἐξαρπάζω : snatch away from : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαρπάσασα|ἐξαρπάσασα
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαρπάσασαι|ἐξαρπάσασαι
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐξαρπάσασι|ἐξαρπάσασι
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐξαρπάσασιν|ἐξαρπάσασιν
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐξαρπάσατε|ἐξαρπάσατε
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξαρπάσει|ἐξαρπάσει
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut ind act 3rd sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut ind act 3rd sg

ἐξαρπάσειε|ἐξαρπάσειε
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor opt act 3rd sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor opt act 3rd sg

ἐξαρπάσειεν|ἐξαρπάσειεν
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor opt act 3rd sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor opt act 3rd sg

ἐξαρπάσειν|ἐξαρπάσειν
ἐξαρπάζω : snatch away from : fut inf act (attic epic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut inf act (attic epic)

ἐξαρπάσεται|ἐξαρπάσεται
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut ind mid 3rd sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut ind mid 3rd sg

ἐξαρπάσῃ|ἐξαρπάσῃ
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut ind mid 2nd sg

ἐξαρπάσοιμεν|ἐξαρπάσοιμεν
ἐξαρπάζω : snatch away from : fut opt act 1st pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut opt act 1st pl

ἐξαρπάσομαι|ἐξαρπάσομαι
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut ind mid 1st sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut ind mid 1st sg

ἐξαρπάσουσι|ἐξαρπάσουσι
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαρπάσουσιν|ἐξαρπάσουσιν
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαρπάσω|ἐξαρπάσω
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj act 1st sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut ind act 1st sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj act 1st sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut ind act 1st sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξαρπάσωμεν|ἐξαρπάσωμεν
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj act 1st pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj act 1st pl

ἐξαρπάσων|ἐξαρπάσων
ἐξαρπάζω : snatch away from : fut part act masc nom sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut part act masc nom sg

ἐξαρπάσωσιν|ἐξαρπάσωσιν
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj act 3rd pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj act 3rd pl

ἐξαρπάζει|ἐξαρπάζει
ἐξαρπάζω : snatch away from : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres ind act 3rd sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres ind act 3rd sg

ἐξαρπάζειν|ἐξαρπάζειν
ἐξαρπάζω : snatch away from : pres inf act (attic epic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres inf act (attic epic)

ἐξαρπάζεις|ἐξαρπάζεις
ἐξαρπάζω : snatch away from : pres ind act 2nd sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres ind act 2nd sg

ἐξαρπάζεσθαι|ἐξαρπάζεσθαι
ἐξαρπάζω : snatch away from : pres inf mp<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres inf mp

ἐξαρπάζεται|ἐξαρπάζεται
ἐξαρπάζω : snatch away from : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres ind mp 3rd sg

ἐξαρπάζετε|ἐξαρπάζετε
ἐξαρπάζω : snatch away from : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres ind act 2nd pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres ind act 2nd pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξαρπάζον|ἐξαρπάζον
ἐξαρπάζω : snatch away from : pres part act masc voc sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres part act masc voc sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξαρπάζοντα|ἐξαρπάζοντα
ἐξαρπάζω : snatch away from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres part act masc acc sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres part act masc acc sg

ἐξαρπάζοντες|ἐξαρπάζοντες
ἐξαρπάζω : snatch away from : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres part act masc nom/voc pl

ἐξαρπάζοντος|ἐξαρπάζοντος
ἐξαρπάζω : snatch away from : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres part act masc/neut gen sg

ἐξαρπάζουσα|ἐξαρπάζουσα
ἐξαρπάζω : snatch away from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαρπάζουσαν|ἐξαρπάζουσαν
ἐξαρπάζω : snatch away from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαρπάζουσι|ἐξαρπάζουσι
ἐξαρπάζω : snatch away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαρπάζω|ἐξαρπάζω
ἐξαρπάζω : snatch away from : pres subj act 1st sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres ind act 1st sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres subj act 1st sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres ind act 1st sg

ἐξαρπάζων|ἐξαρπάζων
ἐξαρπάζω : snatch away from : pres part act masc nom sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres part act masc nom sg

ἐξαρπαγέντα|ἐξαρπαγέντα
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part pass masc acc sg

ἐξαρπαγέντες|ἐξαρπαγέντες
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξαρπαγέντος|ἐξαρπαγέντος
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξαρπαγείς|ἐξαρπαγείς|ἐξαρπαγεὶς
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξαρπαγῆναι
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor inf pasj

ἐξαρπαγησομένου|ἐξαρπαγησομένου
ἐξαρπάζω : snatch away from : fut part pass masc/neut gen sg

ἐξαρπασάντων|ἐξαρπασάντων
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor imperat act 3rd pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor imperat act 3rd pl

ἐξαρπασαμένους|ἐξαρπασαμένους
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part mid masc acc pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part mid masc acc pl

ἐξαρπασόμενοι|ἐξαρπασόμενοι
ἐξαρπάζω : snatch away from : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut part mid masc nom/voc pl

ἐξαρπασόμενος|ἐξαρπασόμενος
ἐξαρπάζω : snatch away from : fut part mid masc nom sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : fut part mid masc nom sg

ἐξαρπασθέν|ἐξαρπασθέν|ἐξαρπασθὲν
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξαρπασθέντα|ἐξαρπασθέντα
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part pass masc acc sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part pass masc acc sg

ἐξαρπασθέντες|ἐξαρπασθέντες
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξαρπασθέντος|ἐξαρπασθέντος
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξαρπασθέντων|ἐξαρπασθέντων
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξαρπασθείς|ἐξαρπασθείς|ἐξαρπασθεὶς
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξαρπασθείσης|ἐξαρπασθείσης
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαρπασθεῖσαι
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part pass fem nom/voc pl

ἐξαρπασθεῖσιν
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor part pass masc/neut dat pl

ἐξαρπασθῆναι
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor inf pasj<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor inf pasj

ἐξαρπασθῇ
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj pass 3rd sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj pass 3rd sg

ἐξαρπαζέτω|ἐξαρπαζέτω
ἐξαρπάζω : snatch away from : pres imperat act 3rd sg<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres imperat act 3rd sg

ἐξαρπαζόντων|ἐξαρπαζόντων
ἐξαρπάζω : snatch away from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres imperat act 3rd pl

ἐξαρπαζομένων|ἐξαρπαζομένων
ἐξαρπάζω : snatch away from : pres part mp fem gen pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres part mp fem gen pl<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξαρθέν|ἐξαρθέν|ἐξαρθὲν
ἐξαίρω : lift up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξαρθέντ'|ἐξαρθέντ'|ἐξαρθὲντ'
ἐξαίρω : lift up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαίρω : lift up : aor part pass masc acc sg<br>ἐξαίρω : lift up : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐξαίρω : lift up : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ἐξαρθέντα|ἐξαρθέντα
ἐξαίρω : lift up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαίρω : lift up : aor part pass masc acc sg

ἐξαρθέντας|ἐξαρθέντας
ἐξαίρω : lift up : aor part pass masc acc pl

ἐξαρθέντες|ἐξαρθέντες
ἐξαίρω : lift up : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξαρθέντος|ἐξαρθέντος
ἐξαίρω : lift up : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξαρθέντων|ἐξαρθέντων
ἐξαίρω : lift up : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξαρθείη|ἐξαρθείη
ἐξαίρω : lift up : aor opt pass 3rd sg

ἐξαρθείς|ἐξαρθείς|ἐξαρθεὶς
ἐξαίρω : lift up : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξαρθείσας|ἐξαρθείσας
ἐξαίρω : lift up : aor part pass fem acc pl<br>ἐξαίρω : lift up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐξαρθείσης|ἐξαρθείσης
ἐξαίρω : lift up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαρθεῖσα
ἐξαίρω : lift up : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξαρθεῖσαι
ἐξαίρω : lift up : aor part pass fem nom/voc pl

ἐξαρθεῖσαν
ἐξαίρω : lift up : aor part pass fem acc sg

ἐξαρθεισῶν
ἐξαίρω : lift up : aor part pass fem gen pl

ἐξαρθήσεσθαι|ἐξαρθήσεσθαι
ἐξαίρω : lift up : fut inf pasj

ἐξαρθήσεσθε|ἐξαρθήσεσθε
ἐξαίρω : lift up : fut ind pass 2nd pl

ἐξαρθήσεται|ἐξαρθήσεται
ἐξαίρω : lift up : fut ind pass 3rd sg

ἐξαρθήσῃ|ἐξαρθήσῃ
ἐξαίρω : lift up : fut ind pass 2nd sg

ἐξαρθήσονται|ἐξαρθήσονται
ἐξαίρω : lift up : fut ind pass 3rd pl

ἐξαρθήτω|ἐξαρθήτω
ἐξαίρω : lift up : aor imperat pass 3rd sg

ἐξαρθῆναι
ἐξαίρω : lift up : aor inf pasj

ἐξαρθῇ
ἐξαίρω : lift up : aor subj pass 3rd sg

ἐξαρθῇς
ἐξαίρω : lift up : aor subj pass 2nd sg

ἐξαρθρέειν|ἐξαρθρέειν
ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : pres inf act (epic ionic)

ἐξαρθρέεται|ἐξαρθρέεται
ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐξαρθρέοι|ἐξαρθρέοι
ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξαρθρέουσι|ἐξαρθρέουσι
ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐξαρθρέουσιν|ἐξαρθρέουσιν
ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐξαρθρεῖ
ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξαρθρεῖν
ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : pres inf act (attic epic doric)

ἐξαρθρήμασι|ἐξαρθρήμασι
ἐξάρθρημα : dislocation : neut dat pl

ἐξαρθρήμασιν|ἐξαρθρήμασιν
ἐξάρθρημα : dislocation : neut dat pl

ἐξαρθρήματα|ἐξαρθρήματα
ἐξάρθρημα : dislocation : neut nom/voc/acc pl

ἐξαρθρήματι|ἐξαρθρήματι
ἐξάρθρημα : dislocation : neut dat sg

ἐξαρθρήματος|ἐξαρθρήματος
ἐξάρθρημα : dislocation : neut gen sg

ἐξαρθρήσαντα|ἐξαρθρήσαντα
ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : aor part act masc acc sg

ἐξαρθρήσαντες|ἐξαρθρήσαντες
ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαρθρήσαντος|ἐξαρθρήσαντος
ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : aor part act masc/neut gen sg

ἐξαρθρήσας|ἐξαρθρήσας
ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαρθρήσασα|ἐξαρθρήσασα
ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαρθρήσασιν|ἐξαρθρήσασιν
ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐξαρθρήσασθαι|ἐξαρθρήσασθαι
ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : aor inf mid

ἐξαρθρήσει|ἐξαρθρήσει
ἐξάρθρησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξάρθρησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐξάρθρησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : fut ind act 3rd sg

ἐξαρθρήσεις|ἐξαρθρήσεις
ἐξάρθρησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξάρθρησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : fut ind act 2nd sg

ἐξαρθρήσεσι|ἐξαρθρήσεσι
ἐξάρθρησις :   : fem dat pl

ἐξαρθρήσεσιν|ἐξαρθρήσεσιν
ἐξάρθρησις :   : fem dat pl

ἐξαρθρήσεων|ἐξαρθρήσεων
ἐξάρθρησις :   : fem gen pl

ἐξαρθρήσεως|ἐξαρθρήσεως
ἐξάρθρησις :   : fem gen sg (attic)

ἐξαρθρήσῃ|ἐξαρθρήσῃ
ἐξάρθρησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : fut ind mid 2nd sg

ἐξαρθρήσωσιν|ἐξαρθρήσωσιν
ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : aor subj act 3rd pl

ἐξαρθρῆσαι
ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : aor inf act

ἐξαρθρῆσαν
ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐξαρθρῇ
ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : pres subj act 3rd sg

ἐξαρθρημάτων|ἐξαρθρημάτων
ἐξάρθρημα : dislocation : neut gen pl

ἐξαρθρηθεῖσιν
ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : aor part pass masc/neut dat pl

ἐξαρθρησάντων|ἐξαρθρησάντων
ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : aor imperat act 3rd pl

ἐξαρθρησάσης|ἐξαρθρησάσης
ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαρθροῖ
ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐξαρθρόω : dislocate : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαρθρόω : dislocate : pres opt act 3rd sg<br>ἐξαρθρόω : dislocate : pres ind act 3rd sg

ἐξαρθρούντων|ἐξαρθρούντων
ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαρθρόω : dislocate : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξαρθρόω : dislocate : pres imperat act 3rd pl

ἐξαρθρούσης|ἐξαρθρούσης
ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐξαρθρόω : dislocate : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἐξαρθροῦν
ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαρθρόω : dislocate : pres part act masc voc sg<br>ἐξαρθρόω : dislocate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαρθρόω : dislocate : pres inf act (epic doric)

ἐξαρθροῦντες
ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξαρθρόω : dislocate : pres part act masc nom/voc pl

ἐξαρθροῦσι
ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαρθρόω : dislocate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξαρθρόω : dislocate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξαρθροῦσιν
ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαρθρόω : dislocate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξαρθρόω : dislocate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξαρθροῦται
ἐξαρθρόω : dislocate : pres ind mp 3rd sg

ἐξαρθρουμένων|ἐξαρθρουμένων
ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξαρθρόω : dislocate : pres part mp fem gen pl<br>ἐξαρθρόω : dislocate : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξαρθρώσει|ἐξαρθρώσει
ἐξάρθρωσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξάρθρωσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐξάρθρωσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξαρθρόω : dislocate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαρθρόω : dislocate : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαρθρόω : dislocate : fut ind act 3rd sg

ἐξαρθρώσεις|ἐξαρθρώσεις
ἐξάρθρωσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξάρθρωσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξαρθρόω : dislocate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξαρθρόω : dislocate : fut ind act 2nd sg

ἐξαρθρώσεως|ἐξαρθρώσεως
ἐξάρθρωσις :   : fem gen sg (attic)

ἐξαρθρῶν
ἐξαρθρέω : dislocate the joints of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξαρθρόω : dislocate : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξαρθρόω : dislocate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξαρθρόω : dislocate : pres part act masc nom sg<br>ἐξαρθρόω : dislocate : pres inf act (doric)

ἐξαρθρῶσαι
ἐξαρθρόω : dislocate : aor inf act

ἐξαρθρωθέντι|ἐξαρθρωθέντι
ἐξαρθρόω : dislocate : aor part pass masc/neut dat sg

ἐξαρθρωθείς|ἐξαρθρωθείς|ἐξαρθρωθεὶς
ἐξαρθρόω : dislocate : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξαρθρωθῆναι
ἐξαρθρόω : dislocate : aor inf pasj

ἐξαρθῶσι
ἐξαίρω : lift up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαρράξειν|ἐξαρράξειν
ἐκ-ἀρράζω : snarl : fut inf act (attic epic)

ἐξαρτάσθω|ἐξαρτάσθω
ἐξαρτάω : hang upon : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres imperat mp 3rd sg

ἐξαρτᾶι
ἐξαρτάω : hang upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐξαρτᾶν
ἐξαρτάω : hang upon : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres inf act (epic doric)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres inf act (attic doric)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres inf act (epic doric)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres inf act (attic doric)

ἐξαρτᾶσθαι
ἐξαρτάω : hang upon : pres inf mp<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres inf mp

ἐξαρτᾶσθε
ἐξαρτάω : hang upon : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj mp 2nd pl<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj mp 2nd pl<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind mp 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐξαρτᾶται
ἐξαρτάω : hang upon : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind mp 3rd sg

ἐξαρτᾶτε
ἐξαρτάω : hang upon : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj act 2nd pl<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind act 2nd pl<br>ἐξαρτάω : hang upon : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj act 2nd pl<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind act 2nd pl<br>ἐξαρτάω : hang upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξαρτᾷ
ἐξαρτάω : hang upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐξαρτᾷν
ἐξαρτάω : hang upon : pres inf act<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres inf act

ἐξαρτήμασι|ἐξαρτήμασι
ἐξάρτημα : that which is suspended from : neut dat pl

ἐξαρτήματα|ἐξαρτήματα
ἐξάρτημα : that which is suspended from : neut nom/voc/acc pl

ἐξαρτήματος|ἐξαρτήματος
ἐξάρτημα : that which is suspended from : neut gen sg

ἐξαρτήσαιεν|ἐξαρτήσαιεν
ἐξαρτάω : hang upon : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

ἐξαρτήσαντα|ἐξαρτήσαντα
ἐξαρτάω : hang upon : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἐξαρτήσαντας|ἐξαρτήσαντας
ἐξαρτάω : hang upon : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἐξαρτήσαντες|ἐξαρτήσαντες
ἐξαρτάω : hang upon : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐξαρτήσαντος|ἐξαρτήσαντος
ἐξαρτάω : hang upon : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐξαρτήσας|ἐξαρτήσας
ἐξαρτάω : hang upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαρτήσασα|ἐξαρτήσασα
ἐξαρτάω : hang upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαρτήσασαι|ἐξαρτήσασαι
ἐξαρτάω : hang upon : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐξαρτήσασθαι|ἐξαρτήσασθαι
ἐξαρτάω : hang upon : aor inf mid (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor inf mid (attic ionic)

ἐξαρτήσατε|ἐξαρτήσατε
ἐξαρτάω : hang upon : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)

ἐξαρτήσει|ἐξαρτήσει
ἐξάρτησις : attachment of parts : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξάρτησις : attachment of parts : fem dat sg (epic)<br>ἐξάρτησις : attachment of parts : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἐξαρτήσεις|ἐξαρτήσεις
ἐξάρτησις : attachment of parts : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξάρτησις : attachment of parts : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἐξαρτήσεται|ἐξαρτήσεται
ἐξαρτάω : hang upon : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : fut ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἐξαρτήσεων|ἐξαρτήσεων
ἐξάρτησις : attachment of parts : fem gen pl

ἐξαρτήσεως|ἐξαρτήσεως
ἐξάρτησις : attachment of parts : fem gen sg (attic)

ἐξαρτήσηται|ἐξαρτήσηται
ἐξαρτάω : hang upon : aor subj mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor subj mid 3rd sg (attic ionic)

ἐξαρτήσῃ|ἐξαρτήσῃ
ἐξάρτησις : attachment of parts : fem dat sg (epic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἐξαρτήσῃς|ἐξαρτήσῃς
ἐξαρτάω : hang upon : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἐξαρτήσιος|ἐξαρτήσιος
ἐξάρτησις : attachment of parts : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξαρτήσομεν|ἐξαρτήσομεν
ἐξαρτάω : hang upon : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : fut ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : futperf ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)

ἐξαρτήσουσι|ἐξαρτήσουσι
ἐξαρτάω : hang upon : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαρτήσωμεν|ἐξαρτήσωμεν
ἐξαρτάω : hang upon : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἐξαρτῆσαι
ἐξαρτάω : hang upon : aor inf act (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor inf act (attic ionic)

ἐξαρτημάτων|ἐξαρτημάτων
ἐξάρτημα : that which is suspended from : neut gen pl

ἐξαρτηθέν|ἐξαρτηθέν|ἐξαρτηθὲν
ἐξαρτάω : hang upon : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐξαρτηθέντα|ἐξαρτηθέντα
ἐξαρτάω : hang upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἐξαρτηθέντες|ἐξαρτηθέντες
ἐξαρτάω : hang upon : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐξαρτηθείη|ἐξαρτηθείη
ἐξαρτάω : hang upon : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

ἐξαρτηθείς|ἐξαρτηθείς|ἐξαρτηθεὶς
ἐξαρτάω : hang upon : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐξαρτηθεῖσα
ἐξαρτάω : hang upon : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐξαρτηθεῖσαν
ἐξαρτάω : hang upon : aor part pass fem acc sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

ἐξαρτηθήσομαι|ἐξαρτηθήσομαι
ἐξαρτάω : hang upon : fut ind pass 1st sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : fut ind pass 1st sg (attic doric ionic aeolic)

ἐξαρτησάμενον|ἐξαρτησάμενον
ἐξαρτάω : hang upon : aor part mid masc acc sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor part mid masc acc sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐξαρτησάμενος|ἐξαρτησάμενος
ἐξαρτάω : hang upon : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

ἐξαρτησάντων|ἐξαρτησάντων
ἐξαρτάω : hang upon : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἐξαρτησαμέναις|ἐξαρτησαμέναις
ἐξαρτάω : hang upon : aor part mid fem dat pl (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor part mid fem dat pl (attic ionic)

ἐξαρτίσαι|ἐξαρτίσαι
ἐξαρτίζω : complete : aor inf act<br>ἐξαρτίζω : complete : aor opt act 3rd sg<br>ἐξαρτίζω : complete : aor inf act<br>ἐξαρτίζω : complete : aor opt act 3rd sg

ἐξαρτίσαντες|ἐξαρτίσαντες
ἐξαρτίζω : complete : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξαρτίζω : complete : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαρτίσας|ἐξαρτίσας
ἐξαρτίζω : complete : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαρτίζω : complete : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαρτίσεως|ἐξαρτίσεως
ἐξάρτισις : preparation : fem gen sg (attic)

ἐξαρτίων|ἐξαρτίων
ἐξάρτιος : for suspension : masc/fem/neut gen pl<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>ἐξαρτιόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξαρτιόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐξαρτίζει|ἐξαρτίζει
ἐξαρτίζω : complete : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαρτίζω : complete : pres ind act 3rd sg<br>ἐξαρτίζω : complete : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαρτίζω : complete : pres ind act 3rd sg

ἐξαρτίζειν|ἐξαρτίζειν
ἐξαρτίζω : complete : pres inf act (attic epic)<br>ἐξαρτίζω : complete : pres inf act (attic epic)

ἐξαρτίζεται|ἐξαρτίζεται
ἐξαρτίζω : complete : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξαρτίζω : complete : pres ind mp 3rd sg

ἐξαρτίζονται|ἐξαρτίζονται
ἐξαρτίζω : complete : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξαρτίζω : complete : pres ind mp 3rd pl

ἐξαρτίζουσι|ἐξαρτίζουσι
ἐξαρτίζω : complete : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτίζω : complete : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτίζω : complete : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτίζω : complete : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαρτίζω|ἐξαρτίζω
ἐξαρτίζω : complete : pres subj act 1st sg<br>ἐξαρτίζω : complete : pres ind act 1st sg<br>ἐξαρτίζω : complete : pres subj act 1st sg<br>ἐξαρτίζω : complete : pres ind act 1st sg

ἐξαρτισμόν|ἐξαρτισμόν|ἐξαρτισμὸν
ἐξαρτισμός : equipment : masc acc sg

ἐξαρτισμοῖς
ἐξαρτισμός : equipment : masc dat pl

ἐξαρτισθεῖσα
ἐξαρτίζω : complete : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐξαρτίζω : complete : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξαρτιζομένοις|ἐξαρτιζομένοις
ἐξαρτίζω : complete : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐξαρτίζω : complete : pres part mp masc/neut dat pl

ἐξαρτιζούσας|ἐξαρτιζούσας
ἐξαρτίζω : complete : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτίζω : complete : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐξαρτίζω : complete : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτίζω : complete : pres part act fem gen sg (doric)

ἐξαρτούμενος|ἐξαρτούμενος
ἐξαρτάω : hang upon : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐξαρτοῦνται
ἐξαρτάω : hang upon : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαρτύει|ἐξαρτύει
ἐξαρτύω : get ready : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαρτύω : get ready : pres ind act 3rd sg

ἐξαρτύειν|ἐξαρτύειν
ἐξαρτύω : get ready : pres inf act (attic epic)

ἐξαρτύεις|ἐξαρτύεις
ἐξαρτύω : get ready : pres ind act 2nd sg

ἐξαρτύεσθαι|ἐξαρτύεσθαι
ἐξαρτύω : get ready : pres inf mp

ἐξαρτύεται|ἐξαρτύεται
ἐξαρτύω : get ready : pres ind mp 3rd sg

ἐξαρτύετε|ἐξαρτύετε
ἐξαρτύω : get ready : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξαρτύω : get ready : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξαρτύω : get ready : pres ind act 2nd pl<br>ἐξαρτύω : get ready : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξαρτύηται|ἐξαρτύηται
ἐξαρτύω : get ready : pres subj mp 3rd sg

ἐξαρτύῃ|ἐξαρτύῃ
ἐξαρτύω : get ready : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαρτύω : get ready : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαρτύω : get ready : pres subj act 3rd sg

ἐξαρτύοιντο|ἐξαρτύοιντο
ἐξαρτύω : get ready : pres opt mp 3rd pl

ἐξαρτύονται|ἐξαρτύονται
ἐξαρτύω : get ready : pres ind mp 3rd pl

ἐξαρτύοντες|ἐξαρτύοντες
ἐξαρτύω : get ready : pres part act masc nom/voc pl

ἐξαρτύοντος|ἐξαρτύοντος
ἐξαρτύω : get ready : pres part act masc/neut gen sg

ἐξαρτύουσι|ἐξαρτύουσι
ἐξαρτύω : get ready : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτύω : get ready : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαρτύουσιν|ἐξαρτύουσιν
ἐξαρτύω : get ready : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτύω : get ready : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαρτύσαι|ἐξαρτύσαι
ἐξαρτύω : get ready : aor inf act<br>ἐξαρτύω : get ready : aor opt act 3rd sg

ἐξαρτύσαν|ἐξαρτύσαν
ἐξαρτύω : get ready : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐξαρτύσαντα|ἐξαρτύσαντα
ἐξαρτύω : get ready : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαρτύω : get ready : aor part act masc acc sg

ἐξαρτύσαντες|ἐξαρτύσαντες
ἐξαρτύω : get ready : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαρτύσαντος|ἐξαρτύσαντος
ἐξαρτύω : get ready : aor part act masc/neut gen sg

ἐξαρτύσας|ἐξαρτύσας
ἐξαρτύω : get ready : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαρτύσασα|ἐξαρτύσασα
ἐξαρτύω : get ready : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαρτύσασθαι|ἐξαρτύσασθαι
ἐξαρτύω : get ready : aor inf mid

ἐξαρτύσει|ἐξαρτύσει
ἐξάρτυσις : equipment : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξάρτυσις : equipment : fem dat sg (epic)<br>ἐξάρτυσις : equipment : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξαρτύω : get ready : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαρτύω : get ready : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαρτύω : get ready : fut ind act 3rd sg

ἐξαρτύσειν|ἐξαρτύσειν
ἐξαρτύω : get ready : fut inf act (attic epic)

ἐξαρτύσεις|ἐξαρτύσεις
ἐξάρτυσις : equipment : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξάρτυσις : equipment : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξαρτύω : get ready : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξαρτύω : get ready : fut ind act 2nd sg

ἐξαρτύσεως|ἐξαρτύσεως
ἐξάρτυσις : equipment : fem gen sg (attic)

ἐξαρτύσηται|ἐξαρτύσηται
ἐξαρτύω : get ready : aor subj mid 3rd sg

ἐξαρτύσῃ|ἐξαρτύσῃ
ἐξάρτυσις : equipment : fem dat sg (epic)<br>ἐξαρτύω : get ready : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαρτύω : get ready : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαρτύω : get ready : fut ind mid 2nd sg

ἐξαρτύσιος|ἐξαρτύσιος
ἐξάρτυσις : equipment : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξαρτύσομαι|ἐξαρτύσομαι
ἐξαρτύω : get ready : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐξαρτύω : get ready : fut ind mid 1st sg

ἐξαρτύσομεν|ἐξαρτύσομεν
ἐξαρτύω : get ready : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξαρτύω : get ready : fut ind act 1st pl

ἐξαρτύσουσιν|ἐξαρτύσουσιν
ἐξαρτύω : get ready : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξαρτύω : get ready : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτύω : get ready : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαρτύων|ἐξαρτύων
ἐξαρτύω : get ready : pres part act masc nom sg

ἐξαρτυέτω|ἐξαρτυέτω
ἐξαρτύω : get ready : pres imperat act 3rd sg

ἐξαρτυόμενοι|ἐξαρτυόμενοι
ἐξαρτύω : get ready : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξαρτυόμενος|ἐξαρτυόμενος
ἐξαρτύω : get ready : pres part mp masc nom sg

ἐξαρτυομένοις|ἐξαρτυομένοις
ἐξαρτύω : get ready : pres part mp masc/neut dat pl

ἐξαρτυομένου|ἐξαρτυομένου
ἐξαρτύω : get ready : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξαρτυομένους|ἐξαρτυομένους
ἐξαρτύω : get ready : pres part mp masc acc pl

ἐξαρτυομένῳ|ἐξαρτυομένῳ
ἐξαρτύω : get ready : pres part mp masc/neut dat sg

ἐξαρτυθέντες|ἐξαρτυθέντες
ἐξαρτύω : get ready : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξαρτυθέντων|ἐξαρτυθέντων
ἐξαρτύω : get ready : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξαρτυθείς|ἐξαρτυθείς|ἐξαρτυθεὶς
ἐξαρτύω : get ready : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξαρτυθείσης|ἐξαρτυθείσης
ἐξαρτύω : get ready : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαρτυθεῖσαι
ἐξαρτύω : get ready : aor part pass fem nom/voc pl

ἐξαρτυθεῖσαν
ἐξαρτύω : get ready : aor part pass fem acc sg

ἐξαρτυθῆναι
ἐξαρτύω : get ready : aor inf pasj

ἐξαρτυσάμενοι|ἐξαρτυσάμενοι
ἐξαρτύω : get ready : aor part mid masc nom/voc pl

ἐξαρτυσάμενον|ἐξαρτυσάμενον
ἐξαρτύω : get ready : aor part mid masc acc sg<br>ἐξαρτύω : get ready : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐξαρτυσάμενος|ἐξαρτυσάμενος
ἐξαρτύω : get ready : aor part mid masc nom sg

ἐξαρτυσαμένῳ|ἐξαρτυσαμένῳ
ἐξαρτύω : get ready : aor part mid masc/neut dat sg

ἐξαρτυσόμενος|ἐξαρτυσόμενος
ἐξαρτύω : get ready : fut part mid masc nom sg

ἐξαρτυσόμεθα|ἐξαρτυσόμεθα
ἐξαρτύω : get ready : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐξαρτύω : get ready : fut ind mid 1st pl

ἐξαρτώμενα|ἐξαρτώμενα
ἐξαρτάω : hang upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξαρτώμενοι|ἐξαρτώμενοι
ἐξαρτάω : hang upon : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξαρτώμενον|ἐξαρτώμενον
ἐξαρτάω : hang upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξαρτώμενος|ἐξαρτώμενος
ἐξαρτάω : hang upon : pres part mp masc nom sg<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part mp masc nom sg

ἐξαρτώντων|ἐξαρτώντων
ἐξαρτάω : hang upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres imperat act 3rd pl

ἐξαρτώσης|ἐξαρτώσης
ἐξαρτάω : hang upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαρτῶ
ἐξαρτάω : hang upon : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐξαρτῶμαι
ἐξαρτάω : hang upon : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind mp 1st sg<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind mp 1st sg<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐξαρτῶν
ἐξαρτάω : hang upon : pres part act masc voc sg<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part act masc voc sg<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐξαρτῶνται
ἐξαρτάω : hang upon : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξαρτῶντας
ἐξαρτάω : hang upon : pres part act masc acc pl<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part act masc acc pl

ἐξαρτῶντες
ἐξαρτάω : hang upon : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐξαρτῶσα
ἐξαρτάω : hang upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαρτῶσαι
ἐξαρτάω : hang upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξαρτῶσαν
ἐξαρτάω : hang upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαρτῶσι
ἐξαρτάω : hang upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξαρτῶσιν
ἐξαρτάω : hang upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξαρτωμένας|ἐξαρτωμένας
ἐξαρτάω : hang upon : pres part mp fem acc pl<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part mp fem acc pl<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξαρτωμένη|ἐξαρτωμένη
ἐξαρτάω : hang upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαρτωμένης|ἐξαρτωμένης
ἐξαρτάω : hang upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαρτωμένους|ἐξαρτωμένους
ἐξαρτάω : hang upon : pres part mp masc acc pl<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part mp masc acc pl

ἐξαρτωμένων|ἐξαρτωμένων
ἐξαρτάω : hang upon : pres part mp fem gen pl<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part mp fem gen pl<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξαρύεται|ἐξαρύεται
ἐκ-ἀρύω : draw : pres ind mp 3rd sg

ἐξαρύηται|ἐξαρύηται
ἐκ-ἀρύω : draw : pres subj mp 3rd sg

ἐξαρύοντες|ἐξαρύοντες
ἐκ-ἀρύω : draw : pres part act masc nom/voc pl

ἐξαρύσαι|ἐξαρύσαι
ἐκ-ἀρύω : draw : aor inf act<br>ἐκ-ἀρύω : draw : aor opt act 3rd sg

ἐξαρύσῃ|ἐξαρύσῃ
ἐξάρυσις :   : fem dat sg (epic)

ἐξαρύσιας|ἐξαρύσιας
ἐξάρυσις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξαρύωσι|ἐξαρύωσι
ἐκ-ἀρύω : draw : pres subj act 3rd pl

ἐξαρώμεναι|ἐξαρώμεναι
ἐξαράομαι : utter curses : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐξαράομαι : utter curses : pres part mp fem nom/voc pl

ἐξαρῶ
ἐξαείρω :   : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐξαίρω : lift up : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐξαράομαι : utter curses : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξαράομαι : utter curses : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαράομαι : utter curses : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξαράομαι : utter curses : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξαράομαι : utter curses : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐξαρχέτω|ἐξαρχέτω
ἐξάρχω : begin : pres imperat act 3rd sg

ἐξαρχιδίως|ἐξαρχιδίως
ἐξαρχίδιος :   : adverbial<br>ἐξαρχίδιος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἐξαρχόντων|ἐξαρχόντων
ἐξάρχω : begin : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξάρχω : begin : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξάρχων : ruler : masc gen pl

ἐξαρχομένην|ἐξαρχομένην
ἐξάρχω : begin : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξαρχούσης|ἐξαρχούσης
ἐξάρχω : begin : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξασελγαίνωμεν|ἐξασελγαίνωμεν
ἐκ-ἀσελγαίνω : to be : pres subj act 1st pl

ἐξασφαλίσαιτο|ἐξασφαλίσαιτο
ἐξασφαλίζω : make secure : aor opt mid 3rd sg

ἐξασφαλίσασθαι|ἐξασφαλίσασθαι
ἐξασφαλίζω : make secure : aor inf mid

ἐξασφαλίζεσθαι|ἐξασφαλίζεσθαι
ἐξασφαλίζω : make secure : pres inf mp

ἐξασφαλίζεται|ἐξασφαλίζεται
ἐξασφαλίζω : make secure : pres ind mp 3rd sg

ἐξασφαλίζομαι|ἐξασφαλίζομαι
ἐξασφαλίζω : make secure : pres ind mp 1st sg

ἐξασφαλίζονται|ἐξασφαλίζονται
ἐξασφαλίζω : make secure : pres ind mp 3rd pl

ἐξασφαλισάμενον|ἐξασφαλισάμενον
ἐξασφαλίζω : make secure : aor part mid masc acc sg<br>ἐξασφαλίζω : make secure : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐξασφαλισάμενος|ἐξασφαλισάμενος
ἐξασφαλίζω : make secure : aor part mid masc nom sg

ἐξασφαλισθῆναι
ἐξασφαλίζω : make secure : aor inf pasj

ἐξασφαλισθῇ
ἐξασφαλίζω : make secure : aor subj pass 3rd sg

ἐξασφαλιζόμενοι|ἐξασφαλιζόμενοι
ἐξασφαλίζω : make secure : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξασφαλιζόμενον|ἐξασφαλιζόμενον
ἐξασφαλίζω : make secure : pres part mp masc acc sg<br>ἐξασφαλίζω : make secure : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξασφαλιζόμενος|ἐξασφαλιζόμενος
ἐξασφαλίζω : make secure : pres part mp masc nom sg

ἐξασκείτω|ἐξασκείτω
ἐξασκέω : adorn : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξασκέω : adorn : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐξασκεῖ
ἐξασκέω : adorn : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξασκέω : adorn : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξασκέω : adorn : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξασκέω : adorn : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξασκεῖν
ἐξασκέω : adorn : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐξασκέω : adorn : pres inf act (attic epic doric)

ἐξασκεῖς
ἐξασκέω : adorn : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξασκέω : adorn : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξασκεῖσθαι
ἐξασκέω : adorn : pres inf mp (attic epic)<br>ἐξασκέω : adorn : pres inf mp (attic epic)

ἐξασκεῖται
ἐξασκέω : adorn : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξασκέω : adorn : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐξασκήσαντα|ἐξασκήσαντα
ἐξασκέω : adorn : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξασκέω : adorn : aor part act masc acc sg<br>ἐξασκέω : adorn : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξασκέω : adorn : aor part act masc acc sg

ἐξασκήσαντας|ἐξασκήσαντας
ἐξασκέω : adorn : aor part act masc acc pl<br>ἐξασκέω : adorn : aor part act masc acc pl

ἐξασκήσαντες|ἐξασκήσαντες
ἐξασκέω : adorn : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξασκέω : adorn : aor part act masc nom/voc pl

ἐξασκήσαντος|ἐξασκήσαντος
ἐξασκέω : adorn : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐξασκέω : adorn : aor part act masc/neut gen sg

ἐξασκήσας|ἐξασκήσας
ἐξασκέω : adorn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξασκέω : adorn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξασκήσασα|ἐξασκήσασα
ἐξασκέω : adorn : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξασκέω : adorn : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξασκήσασαι|ἐξασκήσασαι
ἐξασκέω : adorn : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐξασκέω : adorn : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐξασκήσασαν|ἐξασκήσασαν
ἐξασκέω : adorn : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐξασκέω : adorn : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξασκήσατε|ἐξασκήσατε
ἐξασκέω : adorn : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξασκέω : adorn : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξασκέω : adorn : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξασκέω : adorn : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξασκέω : adorn : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξασκήσει|ἐξασκήσει
ἐξασκέω : adorn : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξασκέω : adorn : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξασκέω : adorn : fut ind act 3rd sg<br>ἐξασκέω : adorn : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξασκέω : adorn : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξασκέω : adorn : fut ind act 3rd sg<br>ἐξασκέω : adorn : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξασκέω : adorn : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐξασκήσεις|ἐξασκήσεις
ἐξασκέω : adorn : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξασκέω : adorn : fut ind act 2nd sg<br>ἐξασκέω : adorn : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξασκέω : adorn : fut ind act 2nd sg<br>ἐξασκέω : adorn : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐξασκήσῃ|ἐξασκήσῃ
ἐξασκέω : adorn : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξασκέω : adorn : aor subj act 3rd sg<br>ἐξασκέω : adorn : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξασκέω : adorn : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξασκέω : adorn : aor subj act 3rd sg<br>ἐξασκέω : adorn : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξασκέω : adorn : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξασκέω : adorn : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐξασκήσουσιν|ἐξασκήσουσιν
ἐξασκέω : adorn : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξασκέω : adorn : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξασκέω : adorn : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξασκέω : adorn : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξασκέω : adorn : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξασκέω : adorn : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξασκέω : adorn : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξασκέω : adorn : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξασκήσω|ἐξασκήσω
ἐξασκέω : adorn : aor subj act 1st sg<br>ἐξασκέω : adorn : fut ind act 1st sg<br>ἐξασκέω : adorn : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξασκέω : adorn : aor subj act 1st sg<br>ἐξασκέω : adorn : fut ind act 1st sg<br>ἐξασκέω : adorn : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐξασκέω : adorn : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξασκέω : adorn : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξασκήσωμεν|ἐξασκήσωμεν
ἐξασκέω : adorn : aor subj act 1st pl<br>ἐξασκέω : adorn : aor subj act 1st pl

ἐξασκῆσαι
ἐξασκέω : adorn : aor inf act<br>ἐξασκέω : adorn : aor inf act

ἐξασκηθείς|ἐξασκηθείς|ἐξασκηθεὶς
ἐξασκέω : adorn : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξασκέω : adorn : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξασκησάμενοι|ἐξασκησάμενοι
ἐξασκέω : adorn : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐξασκέω : adorn : aor part mid masc nom/voc pl

ἐξασκησασῶν
ἐξασκέω : adorn : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)<br>ἐξασκέω : adorn : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

ἐξασκητέον|ἐξασκητέον
ἐξασκητέον : one must practise : masc acc sg<br>ἐξασκητέον : one must practise : neut nom/voc/acc sg

ἐξασκούμενα|ἐξασκούμενα
ἐξασκέω : adorn : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξασκέω : adorn : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐξασκούμενοι|ἐξασκούμενοι
ἐξασκέω : adorn : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξασκέω : adorn : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξασκούμενον|ἐξασκούμενον
ἐξασκέω : adorn : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξασκέω : adorn : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξασκέω : adorn : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξασκέω : adorn : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξασκούμενος|ἐξασκούμενος
ἐξασκέω : adorn : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξασκέω : adorn : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐξασκούμεθα|ἐξασκούμεθα
ἐξασκέω : adorn : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξασκέω : adorn : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐξασκέω : adorn : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐξασκέω : adorn : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξασκέω : adorn : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐξασκοῦμεν
ἐξασκέω : adorn : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξασκέω : adorn : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐξασκέω : adorn : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐξασκέω : adorn : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξασκέω : adorn : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐξασκοῦντα
ἐξασκέω : adorn : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξασκέω : adorn : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξασκέω : adorn : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξασκέω : adorn : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐξασκοῦντας
ἐξασκέω : adorn : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξασκέω : adorn : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐξασκοῦντες
ἐξασκέω : adorn : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξασκέω : adorn : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξασκοῦσαι
ἐξασκέω : adorn : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξασκέω : adorn : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξασκοῦσαν
ἐξασκέω : adorn : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐξασκέω : adorn : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐξασκοῦσιν
ἐξασκέω : adorn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξασκέω : adorn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξασκέω : adorn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξασκέω : adorn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐξασκῶμεν
ἐξασκέω : adorn : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξασκέω : adorn : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐξασκῶν
ἐξασκέω : adorn : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξασκέω : adorn : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξασμένοις|ἐξασμένοις
ξαίνω : scratch : perf part mp masc/neut dat pl

ἐξασμένον|ἐξασμένον
ξαίνω : scratch : perf part mp masc acc sg<br>ξαίνω : scratch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξασμένος|ἐξασμένος
ξαίνω : scratch : perf part mp masc nom sg

ἐξασμένου|ἐξασμένου
ξαίνω : scratch : perf part mp masc/neut gen sg

ἐξασθένησον|ἐξασθένησον
ἐξασθενέω : to be utterly weak : aor imperat act 2nd sg

ἐξασθενέει|ἐξασθενέει
ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξασθενέομεν|ἐξασθενέομεν
ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξασθενέω : to be utterly weak : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξασθενεῖ
ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξασθενής : financially weak : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξασθενής : financially weak : masc/fem/neut dat sg

ἐξασθενεῖν
ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres inf act (attic epic doric)

ἐξασθενεῖς
ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξασθενής : financially weak : masc/fem acc pl<br>ἐξασθενής : financially weak : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐξασθενεῖσθαι
ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres inf mp (attic epic)

ἐξασθενήσαντα|ἐξασθενήσαντα
ἐξασθενέω : to be utterly weak : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξασθενέω : to be utterly weak : aor part act masc acc sg

ἐξασθενήσαντες|ἐξασθενήσαντες
ἐξασθενέω : to be utterly weak : aor part act masc nom/voc pl

ἐξασθενήσαντι|ἐξασθενήσαντι
ἐξασθενέω : to be utterly weak : aor part act masc/neut dat sg

ἐξασθενήσαντος|ἐξασθενήσαντος
ἐξασθενέω : to be utterly weak : aor part act masc/neut gen sg

ἐξασθενήσας|ἐξασθενήσας
ἐξασθενέω : to be utterly weak : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξασθενήσασα|ἐξασθενήσασα
ἐξασθενέω : to be utterly weak : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξασθενήσασαι|ἐξασθενήσασαι
ἐξασθενέω : to be utterly weak : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐξασθενήσασαν|ἐξασθενήσασαν
ἐξασθενέω : to be utterly weak : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξασθενήσει|ἐξασθενήσει
ἐξασθενέω : to be utterly weak : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξασθενέω : to be utterly weak : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξασθενέω : to be utterly weak : fut ind act 3rd sg

ἐξασθενήσειαν|ἐξασθενήσειαν
ἐξασθενέω : to be utterly weak : aor opt act 3rd pl

ἐξασθενήσειν|ἐξασθενήσειν
ἐξασθενέω : to be utterly weak : fut inf act (attic epic)

ἐξασθενήσετε|ἐξασθενήσετε
ἐξασθενέω : to be utterly weak : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξασθενέω : to be utterly weak : fut ind act 2nd pl

ἐξασθενήσητε|ἐξασθενήσητε
ἐξασθενέω : to be utterly weak : aor subj act 2nd pl

ἐξασθενήσῃ|ἐξασθενήσῃ
ἐξασθενέω : to be utterly weak : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξασθενέω : to be utterly weak : aor subj act 3rd sg<br>ἐξασθενέω : to be utterly weak : fut ind mid 2nd sg

ἐξασθενήσουσι|ἐξασθενήσουσι
ἐξασθενέω : to be utterly weak : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξασθενέω : to be utterly weak : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξασθενέω : to be utterly weak : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξασθενήσουσιν|ἐξασθενήσουσιν
ἐξασθενέω : to be utterly weak : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξασθενέω : to be utterly weak : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξασθενέω : to be utterly weak : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξασθενήσωσιν|ἐξασθενήσωσιν
ἐξασθενέω : to be utterly weak : aor subj act 3rd pl

ἐξασθενῆσαι
ἐξασθενέω : to be utterly weak : aor inf act

ἐξασθενῆσαν
ἐξασθενέω : to be utterly weak : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐξασθενῇ
ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres subj act 3rd sg

ἐξασθενησάντων|ἐξασθενησάντων
ἐξασθενέω : to be utterly weak : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξασθενέω : to be utterly weak : aor imperat act 3rd pl

ἐξασθενοίην|ἐξασθενοίην
ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres opt act 1st sg

ἐξασθενούντων|ἐξασθενούντων
ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξασθενούσης|ἐξασθενούσης
ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐξασθενούσῃ|ἐξασθενούσῃ
ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἐξασθενοῦν
ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξασθενοῦντα
ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐξασθενοῦντας
ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐξασθενοῦντες
ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξασθενοῦντος
ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐξασθενοῦς
ἐξασθενής : financially weak : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐξασθενοῦσα
ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐξασθενοῦσαι
ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξασθενοῦσαν
ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐξασθενοῦσι
ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξασθενοῦσιν
ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξασθενῶ
ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξασθενῶμεν
ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐξασθενῶν
ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξασθενής : financially weak : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐξασθενῶσιν
ἐξασθενέω : to be utterly weak : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαστράπτει|ἐξαστράπτει
ἐξαστράπτω : flash as with lightning : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαστράπτω : flash as with lightning : pres ind act 3rd sg

ἐξαστράπτειν|ἐξαστράπτειν
ἐξαστράπτω : flash as with lightning : pres inf act (attic epic)

ἐξαστράπτον|ἐξαστράπτον
ἐξαστράπτω : flash as with lightning : pres part act masc voc sg<br>ἐξαστράπτω : flash as with lightning : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξαστράπτοντα|ἐξαστράπτοντα
ἐξαστράπτω : flash as with lightning : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαστράπτω : flash as with lightning : pres part act masc acc sg

ἐξαστράπτοντας|ἐξαστράπτοντας
ἐξαστράπτω : flash as with lightning : pres part act masc acc pl

ἐξαστράπτοντες|ἐξαστράπτοντες
ἐξαστράπτω : flash as with lightning : pres part act masc nom/voc pl

ἐξαστράπτοντος|ἐξαστράπτοντος
ἐξαστράπτω : flash as with lightning : pres part act masc/neut gen sg

ἐξαστράπτουσα|ἐξαστράπτουσα
ἐξαστράπτω : flash as with lightning : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαστράπτουσαι|ἐξαστράπτουσαι
ἐξαστράπτω : flash as with lightning : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξαστράπτουσαν|ἐξαστράπτουσαν
ἐξαστράπτω : flash as with lightning : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαστράπτουσι|ἐξαστράπτουσι
ἐξαστράπτω : flash as with lightning : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαστράπτω : flash as with lightning : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαστράπτουσιν|ἐξαστράπτουσιν
ἐξαστράπτω : flash as with lightning : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαστράπτω : flash as with lightning : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξαστράπτων|ἐξαστράπτων
ἐξαστράπτω : flash as with lightning : pres part act masc nom sg

ἐξαστράψαι|ἐξαστράψαι
ἐξαστράπτω : flash as with lightning : aor inf act<br>ἐξαστράπτω : flash as with lightning : aor opt act 3rd sg

ἐξαστράψαν|ἐξαστράψαν
ἐξαστράπτω : flash as with lightning : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐξαστράψει|ἐξαστράψει
ἐξαστράπτω : flash as with lightning : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξαστράπτω : flash as with lightning : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαστράπτω : flash as with lightning : fut ind act 3rd sg<br>ἐξαστράπτω : flash as with lightning : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαστράπτω : flash as with lightning : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐξαστράψειν|ἐξαστράψειν
ἐξαστράπτω : flash as with lightning : fut inf act (attic epic)<br>ἐξαστράπτω : flash as with lightning : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἐξαστραφείς|ἐξαστραφείς|ἐξαστραφεὶς
ἐξαστράπτω : flash as with lightning : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξαστραπτόντων|ἐξαστραπτόντων
ἐξαστράπτω : flash as with lightning : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξαστράπτω : flash as with lightning : pres imperat act 3rd pl

ἐξαστραπτούσης|ἐξαστραπτούσης
ἐξαστράπτω : flash as with lightning : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαστραπτούσῃ|ἐξαστραπτούσῃ
ἐξαστράπτω : flash as with lightning : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξατιμοῖ
ἐξατιμόομαι : to be utterly dishonoured : pres ind mp 2nd sg

ἐξατιμοῦν
ἐκ-ἀτιμάω : dishonour : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-ἀτιμάω : dishonour : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-ἀτιμόω : dishonour : pres part act masc voc sg<br>ἐκ-ἀτιμόω : dishonour : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκ-ἀτιμόω : dishonour : pres inf act (epic doric)

ἐξατιμωθήσῃ|ἐξατιμωθήσῃ
ἐξατιμόομαι : to be utterly dishonoured : fut ind mp 2nd sg

ἐξατμίσαι|ἐξατμίσαι
ἐξατμίζω : turn into vapour : aor inf act<br>ἐξατμίζω : turn into vapour : aor opt act 3rd sg

ἐξατμίσαντος|ἐξατμίσαντος
ἐξατμίζω : turn into vapour : aor part act masc/neut gen sg

ἐξατμίσασαι|ἐξατμίσασαι
ἐξατμίζω : turn into vapour : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐξατμίσει|ἐξατμίσει
ἐξατμίζω : turn into vapour : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξατμίζω : turn into vapour : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξατμίζω : turn into vapour : fut ind act 3rd sg

ἐξατμίσειεν|ἐξατμίσειεν
ἐξατμίζω : turn into vapour : aor opt act 3rd sg

ἐξατμίσθη|ἐξατμίσθη
ἐξατμίζω : turn into vapour : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξατμίζει|ἐξατμίζει
ἐξατμίζω : turn into vapour : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξατμίζω : turn into vapour : pres ind act 3rd sg

ἐξατμίζειν|ἐξατμίζειν
ἐξατμίζω : turn into vapour : pres inf act (attic epic)

ἐξατμίζεσθαι|ἐξατμίζεσθαι
ἐξατμίζω : turn into vapour : pres inf mp

ἐξατμίζεται|ἐξατμίζεται
ἐξατμίζω : turn into vapour : pres ind mp 3rd sg

ἐξατμίζηται|ἐξατμίζηται
ἐξατμίζω : turn into vapour : pres subj mp 3rd sg

ἐξατμίζῃ|ἐξατμίζῃ
ἐξατμίζω : turn into vapour : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξατμίζω : turn into vapour : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξατμίζω : turn into vapour : pres subj act 3rd sg

ἐξατμίζον|ἐξατμίζον
ἐξατμίζω : turn into vapour : pres part act masc voc sg<br>ἐξατμίζω : turn into vapour : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξατμίζοντα|ἐξατμίζοντα
ἐξατμίζω : turn into vapour : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξατμίζω : turn into vapour : pres part act masc acc sg

ἐξατμίζοντες|ἐξατμίζοντες
ἐξατμίζω : turn into vapour : pres part act masc nom/voc pl

ἐξατμίζοντι|ἐξατμίζοντι
ἐξατμίζω : turn into vapour : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξατμίζω : turn into vapour : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐξατμίζοντος|ἐξατμίζοντος
ἐξατμίζω : turn into vapour : pres part act masc/neut gen sg

ἐξατμίζουσα|ἐξατμίζουσα
ἐξατμίζω : turn into vapour : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξατμίζουσαν|ἐξατμίζουσαν
ἐξατμίζω : turn into vapour : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξατμίζουσι|ἐξατμίζουσι
ἐξατμίζω : turn into vapour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξατμίζω : turn into vapour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξατμίζουσιν|ἐξατμίζουσιν
ἐξατμίζω : turn into vapour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξατμίζω : turn into vapour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξατμίζων|ἐξατμίζων
ἐξατμίζω : turn into vapour : pres part act masc nom sg

ἐξατμιᾷ
ἐξατμιάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξατμιάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξατμιάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐξατμιάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐξατμιᾷν
ἐξατμιάω :   : pres inf act

ἐξατμιδοῦντος
ἐξατμιδόω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐξατμιῇ
ἐξατμίζω : turn into vapour : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξατμιάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐξατμιάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐξατμιάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐξατμιάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)

ἐξατμισθέν|ἐξατμισθέν|ἐξατμισθὲν
ἐξατμίζω : turn into vapour : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξατμισθέντα|ἐξατμισθέντα
ἐξατμίζω : turn into vapour : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξατμίζω : turn into vapour : aor part pass masc acc sg

ἐξατμισθέντας|ἐξατμισθέντας
ἐξατμίζω : turn into vapour : aor part pass masc acc pl

ἐξατμισθέντος|ἐξατμισθέντος
ἐξατμίζω : turn into vapour : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξατμισθέντων|ἐξατμισθέντων
ἐξατμίζω : turn into vapour : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξατμισθείη|ἐξατμισθείη
ἐξατμίζω : turn into vapour : aor opt pass 3rd sg

ἐξατμισθείσης|ἐξατμισθείσης
ἐξατμίζω : turn into vapour : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξατμισθεῖσαν
ἐξατμίζω : turn into vapour : aor part pass fem acc sg

ἐξατμισθήσεσθαι|ἐξατμισθήσεσθαι
ἐξατμίζω : turn into vapour : fut inf pasj

ἐξατμισθήσεται|ἐξατμισθήσεται
ἐξατμίζω : turn into vapour : fut ind pass 3rd sg

ἐξατμισθῆναι
ἐξατμίζω : turn into vapour : aor inf pasj

ἐξατμισθῇ
ἐξατμίζω : turn into vapour : aor subj pass 3rd sg

ἐξατμιζόμενα|ἐξατμιζόμενα
ἐξατμίζω : turn into vapour : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξατμιζόμενοι|ἐξατμιζόμενοι
ἐξατμίζω : turn into vapour : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξατμιζόμενον|ἐξατμιζόμενον
ἐξατμίζω : turn into vapour : pres part mp masc acc sg<br>ἐξατμίζω : turn into vapour : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξατμιζόμενος|ἐξατμιζόμενος
ἐξατμίζω : turn into vapour : pres part mp masc nom sg

ἐξατμιζόντων|ἐξατμιζόντων
ἐξατμίζω : turn into vapour : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξατμίζω : turn into vapour : pres imperat act 3rd pl

ἐξατμιζομένη|ἐξατμιζομένη
ἐξατμίζω : turn into vapour : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξατμιζομένην|ἐξατμιζομένην
ἐξατμίζω : turn into vapour : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξατμιζομένης|ἐξατμιζομένης
ἐξατμίζω : turn into vapour : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξατμιζομένου|ἐξατμιζομένου
ἐξατμίζω : turn into vapour : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξατμιζομένων|ἐξατμιζομένων
ἐξατμίζω : turn into vapour : pres part mp fem gen pl<br>ἐξατμίζω : turn into vapour : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξατμιζούσης|ἐξατμιζούσης
ἐξατμίζω : turn into vapour : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξατονεῖ
ἐξατονέω : to be tired out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξατονέω : to be tired out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξατονήσαντες|ἐξατονήσαντες
ἐξατονέω : to be tired out : aor part act masc nom/voc pl

ἐξατονήσαντος|ἐξατονήσαντος
ἐξατονέω : to be tired out : aor part act masc/neut gen sg

ἐξατονήσας|ἐξατονήσας
ἐξατονέω : to be tired out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξατονήσῃ|ἐξατονήσῃ
ἐξατονέω : to be tired out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξατονέω : to be tired out : aor subj act 3rd sg<br>ἐξατονέω : to be tired out : fut ind mid 2nd sg

ἐξατονήσουσι|ἐξατονήσουσι
ἐξατονέω : to be tired out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξατονέω : to be tired out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξατονέω : to be tired out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξατονήσωμεν|ἐξατονήσωμεν
ἐξατονέω : to be tired out : aor subj act 1st pl

ἐξατονῆσαι
ἐξατονέω : to be tired out : aor inf act

ἐξατονῇ
ἐξατονέω : to be tired out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξατονέω : to be tired out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξατονέω : to be tired out : pres subj act 3rd sg

ἐξατονίζεσθαι|ἐξατονίζεσθαι
ἐξατονίζομαι : become relaxed : pres inf mp

ἐξατονοῦντας
ἐξατονέω : to be tired out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐξατονοῦντες
ἐξατονέω : to be tired out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξατονοῦσι
ἐξατονέω : to be tired out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξατονέω : to be tired out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξατονῶν
ἐξατονέω : to be tired out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξαττικίζειν|ἐξαττικίζειν
ἐξαττικίζω : express in Attic form : pres inf act (attic epic)

ἐξαττικίζων|ἐξαττικίζων
ἐξαττικίζω : express in Attic form : pres part act masc nom sg

ἐξαύξειν|ἐξαύξειν
ἐκ-αὐξάνω : increase : pres inf act (attic epic)

ἐξαύξεται|ἐξαύξεται
ἐκ-αὐξάνω : increase : pres ind mp 3rd sg

ἐξαύδα|ἐξαύδα
ἐξαυδάω : speak out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξαυδάω : speak out : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ἐξαυδάω : speak out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξαυδάω : speak out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξαυδάω : speak out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξαύδασ'|ἐξαύδασ'
ἐξαυδάω : speak out : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐξαυδάω : speak out : plup ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐξαυδάω : speak out : perf imperat mp 2nd sg (doric)<br>ἐξαυδάω : speak out : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαυδάω : speak out : perf ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐξαυδάω : speak out : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαυδάω : speak out : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐξαύγου|ἐξαύγου
ἔξαυγος : not : masc/fem/neut gen sg

ἐξαύγους|ἐξαύγους
ἔξαυγος : not : masc/fem acc pl

ἐξαύσας|ἐξαύσας
ἐξαύω3 : cry out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαυσάω : suffer from drought : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξαύσασα|ἐξαύσασα
ἐξαύω3 : cry out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαυσάω : suffer from drought : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐξαύσατο|ἐξαύσατο
ἐξαύω3 : cry out : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαύω3 : cry out : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐξαύτη|ἐξαύτη
ἐκ-ἀυτέω : cry : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἀυτέω : cry : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἀυτέω : cry : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐξαύχει|ἐξαύχει
ἐξαυχέω : boast loudly : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξαυχέω : boast loudly : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐξαυχέω : boast loudly : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξαυχέω : boast loudly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξαυχέω : boast loudly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξαῦσαι
ἐξαύω3 : cry out : aor inf act

ἐξαῦτις
ἐξαῦτις : once more : indeclform (adverb)

ἐξαυάνθη|ἐξαυάνθη
ἐξαυαίνω : dry up : aor ind pass 3rd sg (attic doric)<br>ἐξαυαίνω : dry up : aor ind pass 3rd sg (attic homeric ionic)<br>ἐξαυαίνω : dry up : aor ind pass 3rd sg (doric)

ἐξαυάζοντες|ἐξαυάζοντες
ἐξαυάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐξαυαίνει|ἐξαυαίνει
ἐξαυαίνω : dry up : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐξαυαίνω : dry up : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐξαυαίνειν|ἐξαυαίνειν
ἐξαυαίνω : dry up : pres inf act (attic epic)

ἐξαυαίνεται|ἐξαυαίνεται
ἐξαυαίνω : dry up : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐξαυαίνηται|ἐξαυαίνηται
ἐξαυαίνω : dry up : pres subj mp 3rd sg (attic)

ἐξαυαίνοιτο|ἐξαυαίνοιτο
ἐξαυαίνω : dry up : pres opt mp 3rd sg (attic)

ἐξαυαίνονται|ἐξαυαίνονται
ἐξαυαίνω : dry up : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἐξαυαινόμενον|ἐξαυαινόμενον
ἐξαυαίνω : dry up : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐξαυαίνω : dry up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐξαυξηθέντα|ἐξαυξηθέντα
ἐκ-αὐξάνω : increase : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-αὐξάνω : increase : aor part pass masc acc sg

ἐξαυδάσω|ἐξαυδάσω
ἐξαυδάω : speak out : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐξαυδάω : speak out : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐξαυδάω : speak out : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξαυδάω : speak out : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐξαυδάω : speak out : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐξαυδάω : speak out : futperf ind act 1st sg (doric)

ἐξαυδᾶι
ἐξαυδάω : speak out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαυδάω : speak out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξαυδάω : speak out : pres subj act 3rd sg<br>ἐξαυδάω : speak out : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐξαυδάω : speak out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαυδάω : speak out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξαυδάω : speak out : pres subj act 3rd sg<br>ἐξαυδάω : speak out : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐξαυδᾶις
ἐξαυδάω : speak out : pres subj act 2nd sg<br>ἐξαυδάω : speak out : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐξαυδάω : speak out : pres subj act 2nd sg<br>ἐξαυδάω : speak out : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐξαυδᾶν
ἐξαυδάω : speak out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξαυδάω : speak out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξαυδάω : speak out : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐξαυδάω : speak out : pres inf act (epic doric)<br>ἐξαυδάω : speak out : pres inf act (attic doric)<br>ἐξαυδάω : speak out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξαυδάω : speak out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξαυδάω : speak out : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐξαυδάω : speak out : pres inf act (epic doric)<br>ἐξαυδάω : speak out : pres inf act (attic doric)

ἐξαυδᾷ
ἐξαυδάω : speak out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαυδάω : speak out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξαυδάω : speak out : pres subj act 3rd sg<br>ἐξαυδάω : speak out : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐξαυδάω : speak out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξαυδάω : speak out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξαυδάω : speak out : pres subj act 3rd sg<br>ἐξαυδάω : speak out : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐξαυδᾷς
ἐξαυδάω : speak out : pres subj act 2nd sg<br>ἐξαυδάω : speak out : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐξαυδάω : speak out : pres subj act 2nd sg<br>ἐξαυδάω : speak out : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐξαυδῆσαι
ἐξαυδάω : speak out : aor inf act (attic ionic)<br>ἐξαυδάω : speak out : aor inf act (attic ionic)

ἐξαυδώμενος|ἐξαυδώμενος
ἐξαυδάω : speak out : pres part mp masc nom sg<br>ἐξαυδάω : speak out : pres part mp masc nom sg

ἐξαυδῶ
ἐξαυδάω : speak out : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξαυδάω : speak out : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξαυδάω : speak out : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξαυδάω : speak out : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαυδάω : speak out : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαυδάω : speak out : imperf ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐξαυδάω : speak out : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξαυδάω : speak out : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξαυδάω : speak out : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξαυδάω : speak out : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαυδάω : speak out : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαυδάω : speak out : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξαυδάω : speak out : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐξαυδῶν
ἐξαυδάω : speak out : pres part act masc voc sg<br>ἐξαυδάω : speak out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαυδάω : speak out : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐξαυδάω : speak out : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαυδάω : speak out : pres part act masc voc sg<br>ἐξαυδάω : speak out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαυδάω : speak out : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐξαυδάω : speak out : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐξαυδωμένας|ἐξαυδωμένας
ἐξαυδάω : speak out : pres part mp fem acc pl<br>ἐξαυδάω : speak out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐξαυδάω : speak out : pres part mp fem acc pl<br>ἐξαυδάω : speak out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξαυγάσει|ἐξαυγάσει
ἐκ-αὐγάζω : view in the clearest light : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκ-αὐγάζω : view in the clearest light : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκ-αὐγάζω : view in the clearest light : fut ind act 3rd sg

ἐξαυγάζειν|ἐξαυγάζειν
ἐκ-αὐγάζω : view in the clearest light : pres inf act (attic epic)

ἐξαυγάζουσα|ἐξαυγάζουσα
ἐκ-αὐγάζω : view in the clearest light : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξαυγαζομένης|ἐξαυγαζομένης
ἐκ-αὐγάζω : view in the clearest light : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαυγεστέρων|ἐξαυγεστέρων
ἐξαυγής : dazzling white : fem gen comp pl<br>ἐξαυγής : dazzling white : masc/neut gen comp pl

ἐξαυήνῃ|ἐξαυήνῃ
ἐξαυαίνω : dry up : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>ἐξαυαίνω : dry up : aor subj act 3rd sg (attic)

ἐξαυλακίζει|ἐξαυλακίζει
ἐξαυλακίζω : pour forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξαυλακίζω : pour forth : pres ind act 3rd sg

ἐξαυλακίζοντος|ἐξαυλακίζοντος
ἐξαυλακίζω : pour forth : pres part act masc/neut gen sg

ἐξαυλίζεται|ἐξαυλίζεται
ἐξαυλίζομαι : leave one's quarters : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξαυλίζομαι : leave one's quarters : pres ind mp 3rd sg

ἐξαυλισμένα|ἐξαυλισμένα
ἐξαυλίζομαι : leave one's quarters : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαυλίζομαι : leave one's quarters : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐξαυλίζομαι : leave one's quarters : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξαυθαδιζομένους|ἐξαυθαδιζομένους
ἐξαυθαδίζομαι :   : pres part mp masc acc pl

ἐξαυθεντήσαντες|ἐξαυθεντήσαντες
ἐκ-αὐθεντέω : to have full power : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαυθεντήσας|ἐξαυθεντήσας
ἐκ-αὐθεντέω : to have full power : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαυστήρ|ἐξαυστήρ|ἐξαυστὴρ
ἐξαυστήρ : flesh-hook for taking meat out of a pot : masc nom sg

ἐξαυστῆρα
ἐξαυστήρ : flesh-hook for taking meat out of a pot : masc acc sg

ἐξαυστῆρες
ἐξαυστήρ : flesh-hook for taking meat out of a pot : masc nom/voc pl

ἐξαυτῆς
ἐξαυτῆς : at once : indeclform (adverb)

ἐξαυτομολήσῃ|ἐξαυτομολήσῃ
ἐξαυτομολέω : desert from : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαυτομολέω : desert from : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαυτομολέω : desert from : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαυτομολέω : desert from : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαυτομολέω : desert from : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαυτομολέω : desert from : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξαυτομολέω : desert from : futperf ind mp 2nd sg<br>ἐξαυτομολέω : desert from : futperf ind mid 2nd sg

ἐξαυτομολοῖτο
ἐξαυτομολέω : desert from : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐξαυτομολέω : desert from : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐξαυτομολοῦντας
ἐξαυτομολέω : desert from : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαυτομολέω : desert from : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐξαυτομολῶ
ἐξαυτομολέω : desert from : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξαυτομολέω : desert from : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξαυτομολέω : desert from : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξαυτομολέω : desert from : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξαυτοσχεδιάσαντες|ἐξαυτοσχεδιάσαντες
ἐκ-αὐτοσχεδιάζω : act : aor part act masc nom/voc pl

ἐξαυχενίσας|ἐξαυχενίσας
ἐκ-αὐχενίζω : cut the throat of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξαυχμοῦται
ἐξαυχμόω : suffer from drought : pres ind mp 3rd sg

ἐξαυχμῶσι
ἐξαυχμέω : suffer from drought : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαυχμόω : suffer from drought : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐξαυχμόω : suffer from drought : pres subj act 3rd pl<br>ἐξαυχμόω : suffer from drought : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐξαχῇ
ἐξηχέω : sound forth : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres subj act 3rd sg (doric)

ἐξαχθέν|ἐξαχθέν|ἐξαχθὲν
ἐξάγω : lead out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξαχθέντα|ἐξαχθέντα
ἐξάγω : lead out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξάγω : lead out : aor part pass masc acc sg

ἐξαχθέντες|ἐξαχθέντες
ἐξάγω : lead out : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξαχθέντος|ἐξαχθέντος
ἐξάγω : lead out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξαχθείη|ἐξαχθείη
ἐξάγω : lead out : aor opt pass 3rd sg

ἐξαχθείς|ἐξαχθείς|ἐξαχθεὶς
ἐξάγω : lead out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξαχθήσεται|ἐξαχθήσεται
ἐξάγω : lead out : fut ind pass 3rd sg

ἐξαχθήσῃ|ἐξαχθήσῃ
ἐξάγω : lead out : fut ind pass 2nd sg

ἐξαχθήσομαι|ἐξαχθήσομαι
ἐξάγω : lead out : fut ind pass 1st sg

ἐξαχθῆναι
ἐξάγω : lead out : aor inf pasj

ἐξαχθῇ
ἐξάγω : lead out : aor subj pass 3rd sg

ἐξαχθησόμενοι|ἐξαχθησόμενοι
ἐξάγω : lead out : fut part pass masc nom/voc pl

ἐξαχθησόμενον|ἐξαχθησόμενον
ἐξάγω : lead out : fut part pass masc acc sg<br>ἐξάγω : lead out : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξαχθῶ
ἐξάγω : lead out : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐξαχθῶσι
ἐξάγω : lead out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαχθῶσιν
ἐξάγω : lead out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξαψάμενα|ἐξαψάμενα
ἐξάπτω : fasten from : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἐξαψάμεναι|ἐξαψάμεναι
ἐξάπτω : fasten from : aor part mid fem nom/voc pl

ἐξαψάμενοι|ἐξαψάμενοι
ἐξάπτω : fasten from : aor part mid masc nom/voc pl

ἐξαψάμενος|ἐξαψάμενος
ἐξάπτω : fasten from : aor part mid masc nom sg

ἐξαψάντων|ἐξαψάντων
ἐξάπτω : fasten from : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξάπτω : fasten from : aor imperat act 3rd pl

ἐξαψάσης|ἐξαψάσης
ἐξάπτω : fasten from : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξαψάσθω|ἐξαψάσθω
ἐξάπτω : fasten from : aor imperat mid 3rd sg

ἐξαψαμένους|ἐξαψαμένους
ἐξάπτω : fasten from : aor part mid masc acc pl

ἐξᾳττόμενον|ἐξᾳττόμενον
ἐξαίσσω : rush forth : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐξαίσσω : rush forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐξαίσσω : rush forth : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐξαίσσω : rush forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐξἕμεν'
ἐξίημι : send out : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἐξίημι : send out : aor part mid masc voc sg<br>ἐξίημι : send out : aor part mid fem nom/voc pl

ἐξέβα|ἐξέβα
ἐκβαίνω : step out of : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκβαίνω : step out of : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐξέβαιν'|ἐξέβαιν'
ἐκβαίνω : step out of : imperf ind act 3rd sg

ἐξέβαινε|ἐξέβαινε
ἐκβαίνω : step out of : imperf ind act 3rd sg

ἐξέβαινεν|ἐξέβαινεν
ἐκβαίνω : step out of : imperf ind act 3rd sg

ἐξέβαινον|ἐξέβαινον
ἐκβαίνω : step out of : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκβαίνω : step out of : imperf ind act 1st sg

ἐξέβαλ'|ἐξέβαλ'
ἐκβάλλω : throw : aor ind act 1st sg (doric)<br>ἐκβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>ἐκβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐξέβαλαν|ἐξέβαλαν
ἐκβάλλω : throw : aor ind act 3rd pl (doric)

ἐξέβαλας|ἐξέβαλας
ἐκβάλλω : throw : aor ind act 2nd sg (doric)

ἐξέβαλε|ἐξέβαλε
ἐκβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>ἐκβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐξέβαλεν|ἐξέβαλεν
ἐκβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>ἐκβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐξέβαλες|ἐξέβαλες
ἐκβάλλω : throw : aor ind act 2nd sg

ἐξέβαλλε|ἐξέβαλλε
ἐκβάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg

ἐξέβαλλεν|ἐξέβαλλεν
ἐκβάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg

ἐξέβαλλον|ἐξέβαλλον
ἐκβάλλω : throw : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκβάλλω : throw : imperf ind act 1st sg

ἐξέβαλον|ἐξέβαλον
ἐκβάλλω : throw : aor ind act 3rd pl<br>ἐκβάλλω : throw : aor ind act 1st sg

ἐξέβας|ἐξέβας
ἐκβαίνω : step out of : aor ind act 2nd sg (epic)<br>ἐκβαίνω : step out of : aor ind act 2nd sg (doric)

ἐξέβη|ἐξέβη
ἐκβαίνω : step out of : aor ind act 3rd sg

ἐξέβημεν|ἐξέβημεν
ἐκβαίνω : step out of : aor ind act 1st pl

ἐξέβην|ἐξέβην
ἐκβαίνω : step out of : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκβαίνω : step out of : aor ind act 1st sg

ἐξέβης|ἐξέβης
ἐκβαίνω : step out of : aor ind act 2nd sg

ἐξέβησαν|ἐξέβησαν
ἐκβαίνω : step out of : aor ind act 3rd pl<br>ἐκβαίνω : step out of : aor ind act 3rd pl

ἐξέβησε|ἐξέβησε
ἐκβαίνω : step out of : aor ind act 3rd sg

ἐξέβησσον|ἐξέβησσον
ἐκ-βήσσω : cough : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-βήσσω : cough : imperf ind act 1st sg

ἐξέβλαστε|ἐξέβλαστε
ἐκβλαστάνω : shoot : aor ind act 3rd sg

ἐξέβλαστεν|ἐξέβλαστεν
ἐκβλαστάνω : shoot : aor ind act 3rd sg

ἐξέβλαστον|ἐξέβλαστον
ἐκβλαστάνω : shoot : aor ind act 3rd pl<br>ἐκβλαστάνω : shoot : aor ind act 1st sg

ἐξέβλυσα|ἐξέβλυσα
ἐκβλύζω : gush out : aor ind act 1st sg

ἐξέβλυσαν|ἐξέβλυσαν
ἐκβλύζω : gush out : aor ind act 3rd pl

ἐξέβλυσας|ἐξέβλυσας
ἐκβλύζω : gush out : aor ind act 2nd sg

ἐξέβλυσε|ἐξέβλυσε
ἐκβλύζω : gush out : aor ind act 3rd sg

ἐξέβλυσεν|ἐξέβλυσεν
ἐκβλύζω : gush out : aor ind act 3rd sg

ἐξέβρασα|ἐξέβρασα
ἐκβράζω : throw out : aor ind act 1st sg

ἐξέβρασε|ἐξέβρασε
ἐκβράζω : throw out : aor ind act 3rd sg

ἐξέβρασεν|ἐξέβρασεν
ἐκβράζω : throw out : aor ind act 3rd sg

ἐξέβρασσε|ἐξέβρασσε
ἐκβράζω : throw out : aor ind act 3rd sg

ἐξέβραττεν|ἐξέβραττεν
ἐκ-βράσσω : shake violently : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐξέβραζε|ἐξέβραζε
ἐκβράζω : throw out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέβρισεν|ἐξέβρισεν
ἐκ-βρίθω : to be heavy : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-βρίζω : to be sleepy : aor ind act 3rd sg

ἐξέδειξας|ἐξέδειξας
ἐκδείκνυμι : exhibit : aor ind act 2nd sg

ἐξέδειρ'|ἐξέδειρ'
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor ind act 1st sg<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : aor ind act 3rd sg<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἐξέδειραν|ἐξέδειραν
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor ind act 3rd pl

ἐξέδειρε|ἐξέδειρε
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor ind act 3rd sg<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἐξέδειρεν|ἐξέδειρεν
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor ind act 3rd sg<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἐξέδεον|ἐξέδεον
ἐκδέω : bind so as to hang from : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : imperf ind act 1st sg

ἐξέδερε|ἐξέδερε
ἐκδέρω : strip off the skin from : imperf ind act 3rd sg

ἐξέδερον|ἐξέδερον
ἐκδέρω : strip off the skin from : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : imperf ind act 1st sg

ἐξέδεται|ἐξέδεται
ἐξεσθίω : eat away : fut ind mid 3rd sg

ἐξέδετο|ἐξέδετο
ἐκ-ἔδω : eat : imperf ind mp 3rd sg (epic)

ἐξέδησα|ἐξέδησα
ἐκδέω : bind so as to hang from : aor ind act 1st sg

ἐξέδησαν|ἐξέδησαν
ἐκδέω : bind so as to hang from : aor ind act 3rd pl

ἐξέδησεν|ἐξέδησεν
ἐκδέω : bind so as to hang from : aor ind act 3rd sg

ἐξέδομεν|ἐξέδομεν
ἐκδίδωμι : give up : aor ind act 1st pl (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor ind act 1st pl

ἐξέδοντα|ἐξέδοντα
ἐξέδοντα : erosion : neut nom/voc/acc pl

ἐξέδοντο|ἐξέδοντο
ἐκδίδωμι : give up : aor ind mid 3rd pl

ἐξέδοσαν|ἐξέδοσαν
ἐκδίδωμι : give up : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor ind act 3rd pl

ἐξέδοτ'|ἐξέδοτ'
ἐκδίδωμι : give up : aor ind mid 3rd sg<br>ἐκδίδωμι : give up : aor ind act 2nd pl (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor ind act 2nd pl

ἐξέδοτε|ἐξέδοτε
ἐκδίδωμι : give up : aor ind act 2nd pl (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor ind act 2nd pl

ἐξέδοτο|ἐξέδοτο
ἐκδίδωμι : give up : aor ind mid 3rd sg

ἐξέδου|ἐξέδου
ἐκ-ἔδω : eat : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκ-ἔδω : eat : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐξέδουν|ἐξέδουν
ἐκ-δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-δεῖ : there is need : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐξέδρα|ἐξέδρα
ἐξέδρα : hall : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξέδρα : hall : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐκδιδράσκω : run away : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκδιδράσκω : run away : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐξέδραι|ἐξέδραι
ἐξέδρα : hall : fem nom/voc pl<br>ἐξέδρα : hall : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐξέδραις|ἐξέδραις
ἐξέδρα : hall : fem dat pl

ἐξέδραισι|ἐξέδραισι
ἐξέδρα : hall : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐξέδρακε|ἐξέδρακε
ἐκ-δέρκομαι : see clearly : aor ind act 3rd sg

ἐξέδραμε|ἐξέδραμε
ἐκτρέχω : run out : aor ind act 3rd sg

ἐξέδραμεν|ἐξέδραμεν
ἐκδιδράσκω : run away : aor ind act 1st pl (doric)<br>ἐκτρέχω : run out : aor ind act 3rd sg

ἐξέδραμες|ἐξέδραμες
ἐκδιδράσκω : run away : aor ind act 1st pl (doric)<br>ἐκτρέχω : run out : aor ind act 2nd sg

ἐξέδραμον|ἐξέδραμον
ἐκτρέχω : run out : aor ind act 3rd pl<br>ἐκτρέχω : run out : aor ind act 1st sg

ἐξέδραν|ἐξέδραν
ἐξέδρα : hall : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἐκδιδράσκω : run away : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἐκδιδράσκω : run away : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκδιδράσκω : run away : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἐκδιδράσκω : run away : aor ind act 1st sg (doric)

ἐξέδρας|ἐξέδρας
ἐξέδρα : hall : fem acc pl<br>ἐξέδρα : hall : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐκδιδράσκω : run away : aor ind act 2nd sg (epic)<br>ἐκδιδράσκω : run away : aor ind act 2nd sg (doric)

ἐξέδρασαν|ἐξέδρασαν
ἐκδιδράσκω : run away : aor ind act 3rd pl (doric)

ἐξέδρασε|ἐξέδρασε
ἐκ-δράω : do : aor ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐκ-ἑδράζω : cause to sit : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξέδρᾳ|ἐξέδρᾳ
ἐξέδρα : hall : fem nom/voc pl<br>ἐξέδρα : hall : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐξέδυ|ἐξέδυ
ἐκδύω : take off : aor ind act 3rd sg

ἐξέδυε|ἐξέδυε
ἐκδύω : take off : imperf ind act 3rd sg

ἐξέδυν|ἐξέδυν
ἐκδύω : take off : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκδύω : take off : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἐκδύω : take off : aor ind act 1st sg

ἐξέδυνον|ἐξέδυνον
ἐκδύω : take off : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκδύω : take off : imperf ind act 1st sg

ἐξέδυον|ἐξέδυον
ἐκδύω : take off : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκδύω : take off : imperf ind act 1st sg

ἐξέδυς|ἐξέδυς
ἐκδύω : take off : aor ind act 2nd sg

ἐξέδυσα|ἐξέδυσα
ἐκ-δύω1 :   : aor ind act 1st sg

ἐξέδυσαν|ἐξέδυσαν
ἐκδύω : take off : aor ind act 3rd pl

ἐξέδυσας|ἐξέδυσας
ἐκ-δύω1 :   : aor ind act 2nd sg

ἐξέδυσε|ἐξέδυσε
ἐκ-δύω1 :   : aor ind act 3rd sg

ἐξέδυσεν|ἐξέδυσεν
ἐκ-δύω1 :   : aor ind act 3rd sg

ἐξέδυτε|ἐξέδυτε
ἐκδύω : take off : aor ind act 2nd pl

ἐξέδωκ'|ἐξέδωκ'
ἐκδίδωμι : give up : aor ind act 1st sg<br>ἐκδίδωμι : give up : aor ind act 3rd sg

ἐξέδωκα|ἐξέδωκα
ἐκδίδωμι : give up : aor ind act 1st sg

ἐξέδωκαν|ἐξέδωκαν
ἐκδίδωμι : give up : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐξέδωκας|ἐξέδωκας
ἐκδίδωμι : give up : aor ind act 2nd sg

ἐξέδωκε|ἐξέδωκε
ἐκδίδωμι : give up : aor ind act 3rd sg

ἐξέδωκεν|ἐξέδωκεν
ἐκδίδωμι : give up : aor ind act 3rd sg

ἐξέδων|ἐξέδων
ἐκδίδωμι : give up : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor ind act 1st sg (epic)

ἐξέφαγε|ἐξέφαγε
ἐξεσθίω : eat away : aor ind act 3rd sg

ἐξέφαγεν|ἐξέφαγεν
ἐξεσθίω : eat away : aor ind act 3rd sg

ἐξέφαινε|ἐξέφαινε
ἐκφαίνω : bring to light : imperf ind act 3rd sg

ἐξέφαινεν|ἐξέφαινεν
ἐκφαίνω : bring to light : imperf ind act 3rd sg

ἐξέφαινον|ἐξέφαινον
ἐκφαίνω : bring to light : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκφαίνω : bring to light : imperf ind act 1st sg

ἐξέφανα|ἐξέφανα
ἐκφαίνω : bring to light : aor ind act 1st sg (doric)

ἐξέφαναν|ἐξέφαναν
ἐκφαίνω : bring to light : aor ind act 3rd pl (doric)

ἐξέφανας|ἐξέφανας
ἐκφαίνω : bring to light : aor ind act 2nd sg (doric)

ἐξέφανε|ἐξέφανε
ἐκφαίνω : bring to light : aor ind act 3rd sg<br>ἐκφαίνω : bring to light : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐξέφανεν|ἐξέφανεν
ἐκφαίνω : bring to light : aor ind act 3rd sg<br>ἐκφαίνω : bring to light : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐκφαίνω : bring to light : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐξέφατο|ἐξέφατο
ἔκφημι : speak out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξέφερε|ἐξέφερε
ἐκφέρω : carry out of : imperf ind act 3rd sg

ἐξέφερεν|ἐξέφερεν
ἐκφέρω : carry out of : imperf ind act 3rd sg

ἐξέφερες|ἐξέφερες
ἐκφέρω : carry out of : imperf ind act 2nd sg

ἐξέφερον|ἐξέφερον
ἐκφέρω : carry out of : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκφέρω : carry out of : imperf ind act 1st sg

ἐξέφευγε|ἐξέφευγε
ἐκφεύγω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐξέφευγεν|ἐξέφευγεν
ἐκφεύγω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐξέφευγον|ἐξέφευγον
ἐκφεύγω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκφεύγω :   : imperf ind act 1st sg

ἐξέφην'|ἐξέφην'
ἐκφαίνω : bring to light : aor ind act 1st sg<br>ἐκφαίνω : bring to light : aor ind act 3rd sg

ἐξέφηνα|ἐξέφηνα
ἐκφαίνω : bring to light : aor ind act 1st sg

ἐξέφηναν|ἐξέφηναν
ἐκφαίνω : bring to light : aor ind act 3rd pl

ἐξέφηνας|ἐξέφηνας
ἐκφαίνω : bring to light : aor ind act 2nd sg

ἐξέφηνε|ἐξέφηνε
ἐκφαίνω : bring to light : aor ind act 3rd sg

ἐξέφηνεν|ἐξέφηνεν
ἐκφαίνω : bring to light : aor ind act 3rd sg

ἐξέφησεν|ἐξέφησεν
ἔκφημι : speak out : aor ind act 3rd sg

ἐξέφλεξε|ἐξέφλεξε
ἐκφλέγω : to set on fire : aor ind act 3rd sg

ἐξέφλεξεν|ἐξέφλεξεν
ἐκφλέγω : to set on fire : aor ind act 3rd sg

ἐξέφλεγεν|ἐξέφλεγεν
ἐκφλέγω : to set on fire : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐκφλέγω : to set on fire : imperf ind act 3rd sg

ἐξέφθαρκε|ἐξέφθαρκε
ἐκφθείρω : destroy utterly : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκφθείρω : destroy utterly : perf ind act 3rd sg

ἐξέφθαρμαι|ἐξέφθαρμαι
ἐκφθείρω : destroy utterly : perf ind mp 1st sg

ἐξέφθαρται|ἐξέφθαρται
ἐκφθείρω : destroy utterly : perf ind mp 3rd sg

ἐξέφθαρτο|ἐξέφθαρτο
ἐκφθείρω : destroy utterly : plup ind mp 3rd sg

ἐξέφθειραν|ἐξέφθειραν
ἐκφθείρω : destroy utterly : aor ind act 3rd pl

ἐξέφθειρεν|ἐξέφθειρεν
ἐκφθείρω : destroy utterly : aor ind act 3rd sg<br>ἐκφθείρω : destroy utterly : imperf ind act 3rd sg

ἐξέφθινθ'|ἐξέφθινθ'
ἐκφθίνω : had all been consumed out of : plup ind mp 3rd pl<br>ἐκφθίνω : had all been consumed out of : aor ind mid 3rd pl<br>ἐκφθίνω : had all been consumed out of : perf ind mp 3rd pl

ἐξέφθινται|ἐξέφθινται
ἐκφθίνω : had all been consumed out of : perf ind mp 3rd pl

ἐξέφθιντο|ἐξέφθιντο
ἐκφθίνω : had all been consumed out of : plup ind mp 3rd pl<br>ἐκφθίνω : had all been consumed out of : aor ind mid 3rd pl

ἐξέφθιτο|ἐξέφθιτο
ἐκφθίνω : had all been consumed out of : plup ind mp 3rd sg<br>ἐκφθίνω : had all been consumed out of : aor ind mid 3rd sg

ἐξέφραξε|ἐξέφραξε
ἐκφράζω : tell over : aor ind act 3rd sg

ἐξέφρασα|ἐξέφρασα
ἐκφράζω : tell over : aor ind act 1st sg

ἐξέφρασαν|ἐξέφρασαν
ἐκφράζω : tell over : aor ind act 3rd pl

ἐξέφρασε|ἐξέφρασε
ἐκφράζω : tell over : aor ind act 3rd sg

ἐξέφρασεν|ἐξέφρασεν
ἐκφράζω : tell over : aor ind act 3rd sg

ἐξέφραζον|ἐξέφραζον
ἐκφράζω : tell over : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκφράζω : tell over : imperf ind act 1st sg

ἐξέφρηκεν|ἐξέφρηκεν
ἐκφρέω : let out : aor ind act 3rd sg

ἐξέφρησα|ἐξέφρησα
ἐκφρέω : let out : aor ind act 1st sg

ἐξέφριττε|ἐξέφριττε
ἐκ-φρίσσω : to be rough : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐξέφυ|ἐξέφυ
ἐκφύω : generate : aor ind act 3rd sg

ἐξέφυεν|ἐξέφυεν
ἐκφύω : generate : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐκφύω : generate : imperf ind act 3rd sg

ἐξέφυγε|ἐξέφυγε
ἐκφεύγω :   : aor ind act 3rd sg

ἐξέφυγεν|ἐξέφυγεν
ἐκφεύγω :   : aor ind act 3rd sg

ἐξέφυγες|ἐξέφυγες
ἐκφεύγω :   : aor ind act 2nd sg

ἐξέφυγον|ἐξέφυγον
ἐκφεύγω :   : aor ind act 3rd pl<br>ἐκφεύγω :   : aor ind act 1st sg

ἐξέφυν|ἐξέφυν
ἐκφύω : generate : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκφύω : generate : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἐκφύω : generate : aor ind act 1st sg

ἐξέφυς|ἐξέφυς
ἐκφύω : generate : aor ind act 2nd sg

ἐξέφυσα|ἐξέφυσα
ἐκφύω : generate : aor ind act 1st sg

ἐξέφυσαν|ἐξέφυσαν
ἐκφύω : generate : aor ind act 3rd pl<br>ἐκφύω : generate : aor ind act 3rd pl

ἐξέφυσε|ἐξέφυσε
ἐκφύω : generate : aor ind act 3rd sg

ἐξέφυσεν|ἐξέφυσεν
ἐκφύω : generate : aor ind act 3rd sg

ἐξέγειρα|ἐξέγειρα
ἐξεγείρω : awaken : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξέγειραι|ἐξέγειραι
ἐξεγείρω : awaken : aor imperat mid 2nd sg

ἐξέγειρε|ἐξέγειρε
ἐξεγείρω : awaken : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξεγείρω : awaken : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξεγείρω : awaken : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξέγειρον|ἐξέγειρον
ἐξεγείρω : awaken : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξεγείρω : awaken : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξεγείρω : awaken : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξέγερσιν|ἐξέγερσιν
ἐξέγερσις : awakening : fem acc sg

ἐξέγερσις|ἐξέγερσις
ἐξέγερσις : awakening : fem nom sg

ἐξέγλυψαν|ἐξέγλυψαν
ἐκγλύφω : scoop out : aor ind act 3rd pl

ἐξέγλυψεν|ἐξέγλυψεν
ἐκγλύφω : scoop out : aor ind act 3rd sg

ἐξέγραψε|ἐξέγραψε
ἐκγράφω : write out : aor ind act 3rd sg

ἐξέγραψεν|ἐξέγραψεν
ἐκγράφω : write out : aor ind act 3rd sg

ἐξέγρεσθαι|ἐξέγρεσθαι
ἐκ-ἔγρω :   : pres inf mp

ἐξέγρετο|ἐξέγρετο
ἐξεγείρω : awaken : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐξέγρης|ἐξέγρης
ἐκ-γράω : gnaw : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>ἐκ-γράω : gnaw : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-γράω : gnaw : imperf ind act 2nd sg

ἐξέγρηται|ἐξέγρηται
ἐξεγείρω : awaken : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἐξέγροιτο|ἐξέγροιτο
ἐξεγείρω : awaken : aor opt mid 3rd sg (epic)

ἐξέγροντο|ἐξέγροντο
ἐξεγείρω : awaken : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἐξέκαε|ἐξέκαε
ἐκκαίω : burn out : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐξέκαεν|ἐξέκαεν
ἐκκαίω : burn out : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐκκαίω : burn out : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐξέκαιε|ἐξέκαιε
ἐκκαίω : burn out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέκαιεν|ἐξέκαιεν
ἐκκαίω : burn out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέκαιον|ἐξέκαιον
ἐκκαίω : burn out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκκαίω : burn out : imperf ind act 1st sg

ἐξέκαμε|ἐξέκαμε
ἐκκάμνω : grow quite weary of : aor ind act 3rd sg

ἐξέκαμεν|ἐξέκαμεν
ἐκκάμνω : grow quite weary of : aor ind act 3rd sg

ἐξέκαμνον|ἐξέκαμνον
ἐκκάμνω : grow quite weary of : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκκάμνω : grow quite weary of : imperf ind act 1st sg

ἐξέκαμον|ἐξέκαμον
ἐκκάμνω : grow quite weary of : aor ind act 3rd pl<br>ἐκκάμνω : grow quite weary of : aor ind act 1st sg

ἐξέκαον|ἐξέκαον
ἐκκαίω : burn out : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐκκαίω : burn out : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐξέκαυσα|ἐξέκαυσα
ἐκκαίω : burn out : aor ind act 1st sg

ἐξέκαυσαν|ἐξέκαυσαν
ἐκκαίω : burn out : aor ind act 3rd pl

ἐξέκαυσας|ἐξέκαυσας
ἐκκαίω : burn out : aor ind act 2nd sg

ἐξέκαυσε|ἐξέκαυσε
ἐκκαίω : burn out : aor ind act 3rd sg

ἐξέκαυσεν|ἐξέκαυσεν
ἐκκαίω : burn out : aor ind act 3rd sg

ἐξέκᾳον|ἐξέκᾳον
ἐκκαίω : burn out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκκαίω : burn out : imperf ind act 1st sg

ἐξέκειντο|ἐξέκειντο
ἔκκειμαι : to be cast out : imperf ind mp 3rd pl

ἐξέκειραν|ἐξέκειραν
ἐκ-κείρω : kṛṇā´ti : aor ind act 3rd pl

ἐξέκειτ'|ἐξέκειτ'
ἔκκειμαι : to be cast out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξέκειτο|ἐξέκειτο
ἔκκειμαι : to be cast out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξέκλαξε|ἐξέκλαξε
ἐκ-λάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξέκλαγξε|ἐξέκλαγξε
ἐκκλάζω : cry aloud : aor ind act 3rd sg

ἐξέκλασε|ἐξέκλασε
ἐκ-λάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-κλάω : cry : aor ind act 3rd sg

ἐξέκλασεν|ἐξέκλασεν
ἐκ-λάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-κλάω : cry : aor ind act 3rd sg

ἐξέκλειες|ἐξέκλειες
ἐκκλείω : shut out from : imperf ind act 2nd sg

ἐξέκλειον|ἐξέκλειον
ἐκκλείω : shut out from : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκκλείω : shut out from : imperf ind act 1st sg

ἐξέκλεισαν|ἐξέκλεισαν
ἐκκλείω : shut out from : aor ind act 3rd pl

ἐξέκλεισας|ἐξέκλεισας
ἐκκλείω : shut out from : aor ind act 2nd sg

ἐξέκλεισε|ἐξέκλεισε
ἐκκλείω : shut out from : aor ind act 3rd sg

ἐξέκλεισεν|ἐξέκλεισεν
ἐκκλείω : shut out from : aor ind act 3rd sg

ἐξέκλεπτον|ἐξέκλεπτον
ἐκκλέπτω : steal and carry off : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκκλέπτω : steal and carry off : imperf ind act 1st sg

ἐξέκλεψα|ἐξέκλεψα
ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor ind act 1st sg

ἐξέκλεψαν|ἐξέκλεψαν
ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor ind act 3rd pl

ἐξέκλεψας|ἐξέκλεψας
ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor ind act 2nd sg

ἐξέκλεψε|ἐξέκλεψε
ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor ind act 3rd sg

ἐξέκλεψεν|ἐξέκλεψεν
ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor ind act 3rd sg

ἐξέκλῃσε|ἐξέκλῃσε
ἐκκλείω : shut out from : aor ind act 3rd sg (attic)

ἐξέκλινα|ἐξέκλινα
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor ind act 1st sg

ἐξέκλιναν|ἐξέκλιναν
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor ind act 3rd pl

ἐξέκλινας|ἐξέκλινας
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor ind act 2nd sg

ἐξέκλινε|ἐξέκλινε
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor ind act 3rd sg<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : imperf ind act 3rd sg

ἐξέκλινεν|ἐξέκλινεν
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor ind act 3rd sg<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : imperf ind act 3rd sg

ἐξέκλινες|ἐξέκλινες
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : imperf ind act 2nd sg

ἐξέκλινον|ἐξέκλινον
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : imperf ind act 1st sg

ἐξέκλυες|ἐξέκλυες
ἐκ-ἐκλύω : set free : imperf ind act 2nd sg (epic)<br>ἐκ-ἐκλύω : set free : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-κλύω : hear : aor ind act 2nd sg<br>ἐκ-κλύω : hear : imperf ind act 2nd sg

ἐξέκλυσε|ἐξέκλυσε
ἐκκλύζω : wash out : aor ind act 3rd sg

ἐξέκλυσεν|ἐξέκλυσεν
ἐκκλύζω : wash out : aor ind act 3rd sg

ἐξέκνευσεν|ἐξέκνευσεν
ἐκ-ἐκνέω : swim out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-ἐκνεύω : turn the head out of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-ἐκνεύω : turn the head out of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξέκνησε|ἐξέκνησε
ἐκκνάω : scrape off : aor ind act 3rd sg

ἐξέκνισεν|ἐξέκνισεν
ἐκ-ἐκνίζω : wash out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-ἐκνίζω : wash out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-κνίζω : scratch : aor ind act 3rd sg

ἐξέκοπτε|ἐξέκοπτε
ἐκκόπτω : cut out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέκοπτεν|ἐξέκοπτεν
ἐκκόπτω : cut out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέκοπτες|ἐξέκοπτες
ἐκκόπτω : cut out : imperf ind act 2nd sg

ἐξέκοπτον|ἐξέκοπτον
ἐκκόπτω : cut out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκκόπτω : cut out : imperf ind act 1st sg

ἐξέκοψα|ἐξέκοψα
ἐκκόπτω : cut out : aor ind act 1st sg

ἐξέκοψαν|ἐξέκοψαν
ἐκκόπτω : cut out : aor ind act 3rd pl

ἐξέκοψας|ἐξέκοψας
ἐκκόπτω : cut out : aor ind act 2nd sg

ἐξέκοψε|ἐξέκοψε
ἐκκόπτω : cut out : aor ind act 3rd sg

ἐξέκοψεν|ἐξέκοψεν
ἐκκόπτω : cut out : aor ind act 3rd sg

ἐξέκραξα|ἐξέκραξα
ἐκκράζω : cry out : aor ind act 1st sg

ἐξέκραξεν|ἐξέκραξεν
ἐκκράζω : cry out : aor ind act 3rd sg

ἐξέκραγε|ἐξέκραγε
ἐκκράζω : cry out : aor ind act 3rd sg

ἐξέκραγεν|ἐξέκραγεν
ἐκκράζω : cry out : aor ind act 3rd sg

ἐξέκραγον|ἐξέκραγον
ἐκκράζω : cry out : aor ind act 3rd pl<br>ἐκκράζω : cry out : aor ind act 1st sg

ἐξέκρινα|ἐξέκρινα
ἐκκρίνω : single out : aor ind act 1st sg

ἐξέκριναν|ἐξέκριναν
ἐκκρίνω : single out : aor ind act 3rd pl

ἐξέκρινε|ἐξέκρινε
ἐκκρίνω : single out : aor ind act 3rd sg<br>ἐκκρίνω : single out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέκρινεν|ἐξέκρινεν
ἐκκρίνω : single out : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐκκρίνω : single out : aor ind act 3rd sg<br>ἐκκρίνω : single out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέκρινον|ἐξέκρινον
ἐκκρίνω : single out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκκρίνω : single out : imperf ind act 1st sg

ἐξέκρουε|ἐξέκρουε
ἐκκρούω : knock out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέκρουεν|ἐξέκρουεν
ἐκκρούω : knock out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέκρουον|ἐξέκρουον
ἐκκρούω : knock out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκκρούω : knock out : imperf ind act 1st sg

ἐξέκρουσαν|ἐξέκρουσαν
ἐκκρούω : knock out : aor ind act 3rd pl

ἐξέκρουσας|ἐξέκρουσας
ἐκκρούω : knock out : aor ind act 2nd sg

ἐξέκρουσε|ἐξέκρουσε
ἐκκρούω : knock out : aor ind act 3rd sg

ἐξέκρουσεν|ἐξέκρουσεν
ἐκκρούω : knock out : aor ind act 3rd sg

ἐξέκυπτε|ἐξέκυπτε
ἐκκύπτω : peep out of : imperf ind act 3rd sg

ἐξέκυπτεν|ἐξέκυπτεν
ἐκκύπτω : peep out of : imperf ind act 3rd sg

ἐξέκυψαν|ἐξέκυψαν
ἐκκύπτω : peep out of : aor ind act 3rd pl

ἐξέκυψας|ἐξέκυψας
ἐκκύπτω : peep out of : aor ind act 2nd sg

ἐξέκυψε|ἐξέκυψε
ἐκκύπτω : peep out of : aor ind act 3rd sg

ἐξέκυψεν|ἐξέκυψεν
ἐκκύπτω : peep out of : aor ind act 3rd sg

ἐξέλαβε|ἐξέλαβε
ἐκλαμβάνω : receive from : aor ind act 3rd sg

ἐξέλαβεν|ἐξέλαβεν
ἐκλάπτω : drink off : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐκλαμβάνω : receive from : aor ind act 3rd sg

ἐξέλαβον|ἐξέλαβον
ἐκλαμβάνω : receive from : aor ind act 3rd pl<br>ἐκλαμβάνω : receive from : aor ind act 1st sg

ἐξέλαμπε|ἐξέλαμπε
ἐκλάμπω : shine : imperf ind act 3rd sg

ἐξέλαμπεν|ἐξέλαμπεν
ἐκλάμπω : shine : imperf ind act 3rd sg

ἐξέλαμπον|ἐξέλαμπον
ἐκλάμπω : shine : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκλάμπω : shine : imperf ind act 1st sg

ἐξέλαμψα|ἐξέλαμψα
ἐκλάμπω : shine : aor ind act 1st sg

ἐξέλαμψαν|ἐξέλαμψαν
ἐκλάμπω : shine : aor ind act 3rd pl

ἐξέλαμψας|ἐξέλαμψας
ἐκλάμπω : shine : aor ind act 2nd sg

ἐξέλαμψε|ἐξέλαμψε
ἐκλάμπω : shine : aor ind act 3rd sg

ἐξέλαμψεν|ἐξέλαμψεν
ἐκλάμπω : shine : aor ind act 3rd sg

ἐξέλαθον|ἐξέλαθον
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor ind act 3rd pl<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor ind act 1st sg<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐξέλασ'|ἐξέλασ'
ἐξαιρέω : take out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐξέλασις : driving out : fem voc sg<br>ἐξελαύνω : drive out : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξέλασε|ἐξέλασε
ἐξελαύνω : drive out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξέλασεν|ἐξέλασεν
ἐξελαύνω : drive out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξέλασιν|ἐξέλασιν
ἐξαιρέω : take out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐξέλασις : driving out : fem acc sg

ἐξέλασις|ἐξέλασις
ἐξέλασις : driving out : fem nom sg

ἐξέλασον|ἐξέλασον
ἐξελαύνω : drive out : aor imperat act 2nd sg

ἐξέλαυνε|ἐξέλαυνε
ἐξελαύνω : drive out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξέλαχον|ἐξέλαχον
ἐκλαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 3rd pl<br>ἐκλαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 1st sg

ἐξέλαψα|ἐξέλαψα
ἐκλάπτω : drink off : aor ind act 1st sg

ἐξέλξετε|ἐξέλξετε
ἐξέλκω : draw : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξέλκω : draw : fut ind act 2nd pl

ἐξέλξω|ἐξέλξω
ἐξέλκω : draw : aor subj act 1st sg<br>ἐξέλκω : draw : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξέλκω : draw : fut ind act 1st sg

ἐξέλεξα|ἐξέλεξα
ἐκ-λέγω1 : lay : aor ind act 1st sg<br>ἐκ-λέγω3 : lay : aor ind act 1st sg

ἐξέλεξαν|ἐξέλεξαν
ἐκ-λέγω1 : lay : aor ind act 3rd pl<br>ἐκ-λέγω3 : lay : aor ind act 3rd pl

ἐξέλεξας|ἐξέλεξας
ἐκ-λέγω1 : lay : aor ind act 2nd sg<br>ἐκ-λέγω3 : lay : aor ind act 2nd sg

ἐξέλεξε|ἐξέλεξε
ἐκ-λέγω1 : lay : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-λέγω3 : lay : aor ind act 3rd sg

ἐξέλεξεν|ἐξέλεξεν
ἐκ-λέγω1 : lay : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-λέγω3 : lay : aor ind act 3rd sg

ἐξέλεγξ'|ἐξέλεγξ'
ἐξελέγχω : convict : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐξελέγχω : convict : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξελέγχω : convict : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξέλεγξον|ἐξέλεγξον
ἐξελέγχω : convict : aor imperat act 2nd sg

ἐξέλεγε|ἐξέλεγε
ἐκλέγω : pick : imperf ind act 3rd sg

ἐξέλεγεν|ἐξέλεγεν
ἐκλέγω : pick : imperf ind act 3rd sg

ἐξέλεγον|ἐξέλεγον
ἐκλέγω : pick : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκλέγω : pick : imperf ind act 1st sg

ἐξέλεγχε|ἐξέλεγχε
ἐξελέγχω : convict : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξελέγχω : convict : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξέλειξαν|ἐξέλειξαν
ἐκ-λείχω : lick up : aor ind act 3rd pl

ἐξέλειξε|ἐξέλειξε
ἐκ-λείχω : lick up : aor ind act 3rd sg

ἐξέλειπε|ἐξέλειπε
ἐκλείπω : leave out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέλειπεν|ἐξέλειπεν
ἐκλείπω : leave out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέλειπες|ἐξέλειπες
ἐκλείπω : leave out : imperf ind act 2nd sg

ἐξέλειπον|ἐξέλειπον
ἐκλείπω : leave out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκλείπω : leave out : imperf ind act 1st sg

ἐξέλειχον|ἐξέλειχον
ἐκ-λείχω : lick up : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-λείχω : lick up : imperf ind act 1st sg

ἐξέλειψαν|ἐξέλειψαν
ἐκ-λείβω : pour : aor ind act 3rd pl

ἐξέλειψε|ἐξέλειψε
ἐκ-λείβω : pour : aor ind act 3rd sg

ἐξέλειψεν|ἐξέλειψεν
ἐκ-λείβω : pour : aor ind act 3rd sg

ἐξέλεο|ἐξέλεο
ἐξαιρέω : take out : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαιρέω : take out : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξέλεθ'|ἐξέλεθ'
ἐξαιρέω : take out : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξαιρέω : take out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξαιρέω : take out : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξέλεσθε|ἐξέλεσθε
ἐξαιρέω : take out : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐξαιρέω : take out : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐξέλετ'|ἐξέλετ'
ἐξαιρέω : take out : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξαιρέω : take out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξαιρέω : take out : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξέλετε|ἐξέλετε
ἐξαιρέω : take out : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξαιρέω : take out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξαιρέω : take out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξέλετο|ἐξέλετο
ἐξαιρέω : take out : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐξέλετον|ἐξέλετον
ἐξαιρέω : take out : aor subj act 3rd dual (epic)<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj act 2nd dual (epic)<br>ἐξαιρέω : take out : aor imperat act 2nd dual<br>ἐξαιρέω : take out : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐξέλευσιν|ἐξέλευσιν
ἐξέλευσις :   : fem acc sg

ἐξέλευσις|ἐξέλευσις
ἐξέλευσις :   : fem nom sg

ἐξέλεψε|ἐξέλεψε
ἐκλέπω : free from shell : aor ind act 3rd sg

ἐξέλεψεν|ἐξέλεψεν
ἐκλέπω : free from shell : aor ind act 3rd sg

ἐξέληξαν|ἐξέληξαν
ἐκλήγω : cease utterly : aor ind act 3rd pl

ἐξέληξε|ἐξέληξε
ἐκλήγω : cease utterly : aor ind act 3rd sg

ἐξέληι|ἐξέληι
ἐξαιρέω : take out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj mp 2nd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj act 3rd sg

ἐξέληις|ἐξέληις
ἐξαιρέω : take out : aor subj act 2nd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj act 2nd sg

ἐξέλησθε|ἐξέλησθε
ἐξαιρέω : take out : aor subj mid 2nd pl<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj mid 2nd pl<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj mp 2nd pl<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐξέληται|ἐξέληται
ἐξαιρέω : take out : aor subj mid 3rd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj mid 3rd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj mp 3rd sg

ἐξέλητε|ἐξέλητε
ἐξαιρέω : take out : aor subj act 2nd pl<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj act 2nd pl

ἐξέλῃ|ἐξέλῃ
ἐξαιρέω : take out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj act 3rd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj mp 2nd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj act 3rd sg

ἐξέλῃς|ἐξέλῃς
ἐξαιρέω : take out : aor subj act 2nd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj act 2nd sg

ἐξέλιξεν|ἐξέλιξεν
ἐξελίσσω : unroll : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξέλιξον|ἐξέλιξον
ἐξελίσσω : unroll : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξελίσσω : unroll : aor imperat act 2nd sg

ἐξέλικτρον|ἐξέλικτρον
ἐξέλικτρον : bobbin : neut nom/voc/acc sg

ἐξέλιπε|ἐξέλιπε
ἐκλείπω : leave out : aor ind act 3rd sg

ἐξέλιπεν|ἐξέλιπεν
ἐκλείπω : leave out : aor ind act 3rd sg

ἐξέλιπες|ἐξέλιπες
ἐκλείπω : leave out : aor ind act 2nd sg

ἐξέλιπον|ἐξέλιπον
ἐκλείπω : leave out : aor ind act 3rd pl<br>ἐκλείπω : leave out : aor ind act 1st sg

ἐξέλισσε|ἐξέλισσε
ἐξελίσσω : unroll : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξελίσσω : unroll : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξελίσσω : unroll : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξέλιττε|ἐξέλιττε
ἐξελίσσω : unroll : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξέλκει|ἐξέλκει
ἐξέλκω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξέλκω : draw : pres ind act 3rd sg<br>ἐξελκέω : gain by trading : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξελκέω : gain by trading : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξέλκειν|ἐξέλκειν
ἐξέλκω : draw : pres inf act (attic epic)

ἐξέλκεις|ἐξέλκεις
ἐξέλκω : draw : pres ind act 2nd sg<br>ἐξελκέω : gain by trading : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐξέλκεσθαι|ἐξέλκεσθαι
ἐξέλκω : draw : pres inf mp

ἐξέλκετ'|ἐξέλκετ'
ἐξέλκω : draw : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξέλκω : draw : pres ind act 2nd pl<br>ἐξέλκω : draw : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξέλκω : draw : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξέλκω : draw : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξέλκεται|ἐξέλκεται
ἐξέλκω : draw : pres ind mp 3rd sg

ἐξέλκετε|ἐξέλκετε
ἐξέλκω : draw : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξέλκω : draw : pres ind act 2nd pl<br>ἐξέλκω : draw : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξέλκηται|ἐξέλκηται
ἐξέλκω : draw : pres subj mp 3rd sg

ἐξέλκῃ|ἐξέλκῃ
ἐξέλκω : draw : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξέλκω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξέλκω : draw : pres subj act 3rd sg

ἐξέλκῃς|ἐξέλκῃς
ἐξέλκω : draw : pres subj act 2nd sg

ἐξέλκοι|ἐξέλκοι
ἐξέλκω : draw : pres opt act 3rd sg

ἐξέλκοιτο|ἐξέλκοιτο
ἐξέλκω : draw : pres opt mp 3rd sg

ἐξέλκομεν|ἐξέλκομεν
ἐξέλκω : draw : pres ind act 1st pl<br>ἐξέλκω : draw : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξέλκοντα|ἐξέλκοντα
ἐξέλκω : draw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξέλκω : draw : pres part act masc acc sg

ἐξέλκονται|ἐξέλκονται
ἐξέλκω : draw : pres ind mp 3rd pl

ἐξέλκοντας|ἐξέλκοντας
ἐξέλκω : draw : pres part act masc acc pl

ἐξέλκοντες|ἐξέλκοντες
ἐξέλκω : draw : pres part act masc nom/voc pl

ἐξέλκοντι|ἐξέλκοντι
ἐξέλκω : draw : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξέλκω : draw : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐξέλκοντος|ἐξέλκοντος
ἐξέλκω : draw : pres part act masc/neut gen sg

ἐξέλκουσα|ἐξέλκουσα
ἐξέλκω : draw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξέλκουσαι|ἐξέλκουσαι
ἐξέλκω : draw : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξέλκουσι|ἐξέλκουσι
ἐξέλκω : draw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξέλκω : draw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξέλκουσιν|ἐξέλκουσιν
ἐξέλκω : draw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξέλκω : draw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξέλκωμεν|ἐξέλκωμεν
ἐξέλκω : draw : pres subj act 1st pl

ἐξέλκων|ἐξέλκων
ἐξέλκω : draw : pres part act masc nom sg<br>ἐξελκόω : cause sores in : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξελκόω : cause sores in : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐξέλκωνται|ἐξέλκωνται
ἐξέλκω : draw : pres subj mp 3rd pl

ἐξέλκωσι|ἐξέλκωσι
ἐξέλκω : draw : pres subj act 3rd pl<br>ἐξέλκωσις : causing of sores in : fem voc sg

ἐξέλκωσιν|ἐξέλκωσιν
ἐξέλκω : draw : pres subj act 3rd pl<br>ἐξέλκωσις : causing of sores in : fem acc sg

ἐξέλοι|ἐξέλοι
ἐξαιρέω : take out : aor opt act 3rd sg

ἐξέλοιεν|ἐξέλοιεν
ἐξαιρέω : take out : aor opt act 3rd pl

ἐξέλοιμεν|ἐξέλοιμεν
ἐξαιρέω : take out : aor opt act 1st pl

ἐξέλοιμι|ἐξέλοιμι
ἐξαιρέω : take out : aor opt act 1st sg

ἐξέλοιντο|ἐξέλοιντο
ἐξαιρέω : take out : aor opt mid 3rd pl

ἐξέλοιο|ἐξέλοιο
ἐξαιρέω : take out : aor opt mid 2nd sg

ἐξέλοις|ἐξέλοις
ἐξαιρέω : take out : aor opt act 2nd sg

ἐξέλοιτ'|ἐξέλοιτ'
ἐξαιρέω : take out : aor opt mid 3rd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor opt act 2nd pl

ἐξέλοιτο|ἐξέλοιτο
ἐξαιρέω : take out : aor opt mid 3rd sg

ἐξέλου|ἐξέλου
ἐξαιρέω : take out : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐξέλουε|ἐξέλουε
ἐκ-λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg

ἐξέλθατε|ἐξέλθατε
ἐξέρχομαι : go : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξέρχομαι : go : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξέλθει|ἐξέλθει
ἐξέρχομαι : go : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐξέλθετ'|ἐξέλθετ'
ἐξέρχομαι : go : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξέρχομαι : go : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξέρχομαι : go : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξέρχομαι : go : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξέλθετε|ἐξέλθετε
ἐξέρχομαι : go : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξέρχομαι : go : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξέρχομαι : go : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξέλθηι|ἐξέλθηι
ἐξέρχομαι : go : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξέρχομαι : go : aor subj act 3rd sg<br>ἐξέρχομαι : go : aor subj act 3rd sg

ἐξέλθηις|ἐξέλθηις
ἐξέρχομαι : go : aor subj act 2nd sg<br>ἐξέρχομαι : go : aor subj act 2nd sg

ἐξέλθηθ'|ἐξέλθηθ'
ἐξέρχομαι : go : aor subj act 2nd pl<br>ἐξέρχομαι : go : aor subj act 2nd pl<br>ἐξέρχομαι : go : aor subj mid 3rd sg

ἐξέλθητε|ἐξέλθητε
ἐξέρχομαι : go : aor subj act 2nd pl<br>ἐξέρχομαι : go : aor subj act 2nd pl

ἐξέλθῃ|ἐξέλθῃ
ἐξέρχομαι : go : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξέρχομαι : go : aor subj act 3rd sg<br>ἐξέρχομαι : go : aor subj act 3rd sg

ἐξέλθῃς|ἐξέλθῃς
ἐξέρχομαι : go : aor subj act 2nd sg<br>ἐξέρχομαι : go : aor subj act 2nd sg

ἐξέλθοι|ἐξέλθοι
ἐξέρχομαι : go : aor opt act 3rd sg

ἐξέλθοιεν|ἐξέλθοιεν
ἐξέρχομαι : go : aor opt act 3rd pl

ἐξέλθοιμ'|ἐξέλθοιμ'
ἐξέρχομαι : go : aor opt act 1st sg

ἐξέλθοιμεν|ἐξέλθοιμεν
ἐξέρχομαι : go : aor opt act 1st pl

ἐξέλθοιμι|ἐξέλθοιμι
ἐξέρχομαι : go : aor opt act 1st sg

ἐξέλθοιθ'|ἐξέλθοιθ'
ἐξέρχομαι : go : aor opt act 2nd pl

ἐξέλθοις|ἐξέλθοις
ἐξέρχομαι : go : aor opt act 2nd sg

ἐξέλθοιτε|ἐξέλθοιτε
ἐξέρχομαι : go : aor opt act 2nd pl

ἐξέλθω|ἐξέλθω
ἐξέρχομαι : go : aor subj act 1st sg<br>ἐξέρχομαι : go : aor subj act 1st sg<br>ἐξέρχομαι : go : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξέλθωμεν|ἐξέλθωμεν
ἐξέρχομαι : go : aor subj act 1st pl<br>ἐξέρχομαι : go : aor subj act 1st pl

ἐξέλθωσι|ἐξέλθωσι
ἐξέρχομαι : go : aor subj act 3rd pl<br>ἐξέρχομαι : go : aor subj act 3rd pl

ἐξέλθωσιν|ἐξέλθωσιν
ἐξέρχομαι : go : aor subj act 3rd pl<br>ἐξέρχομαι : go : aor subj act 3rd pl

ἐξέλυε|ἐξέλυε
ἐκλύω : set free : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : imperf ind act 3rd sg

ἐξέλυεν|ἐξέλυεν
ἐκλύω : set free : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : imperf ind act 3rd sg

ἐξέλυες|ἐξέλυες
ἐκλύω : set free : imperf ind act 2nd sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : imperf ind act 2nd sg

ἐξέλυον|ἐξέλυον
ἐκλύω : set free : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκλύω : set free : imperf ind act 1st sg

ἐξέλυσ'|ἐξέλυσ'
ἐκλύω : set free : aor ind act 1st sg<br>ἐκλύω : set free : aor ind pass 2nd sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : aor ind act 3rd sg

ἐξέλυσα|ἐξέλυσα
ἐκλύω : set free : aor ind act 1st sg

ἐξέλυσαν|ἐξέλυσαν
ἐκλύω : set free : aor ind act 3rd pl

ἐξέλυσας|ἐξέλυσας
ἐκλύω : set free : aor ind act 2nd sg

ἐξέλυσε|ἐξέλυσε
ἐκλύω : set free : aor ind act 3rd sg

ἐξέλυσεν|ἐξέλυσεν
ἐκλύω : set free : aor ind act 3rd sg

ἐξέλω|ἐξέλω
ἐξαιρέω : take out : aor subj act 1st sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj act 1st sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξέλωμαι|ἐξέλωμαι
ἐξαιρέω : take out : aor subj mid 1st sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj mid 1st sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj mp 1st sg

ἐξέλωμεν|ἐξέλωμεν
ἐξαιρέω : take out : aor subj act 1st pl<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj act 1st pl

ἐξέλωνται|ἐξέλωνται
ἐξαιρέω : take out : aor subj mid 3rd pl<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj mid 3rd pl<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj mp 3rd pl

ἐξέλωσι|ἐξέλωσι
ἐξαιρέω : take out : aor subj act 3rd pl<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj act 3rd pl

ἐξέλωσιν|ἐξέλωσιν
ἐξαιρέω : take out : aor subj act 3rd pl<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj act 3rd pl

ἐξέμαξε|ἐξέμαξε
ἐκμάσσω : wipe off : aor ind act 3rd sg

ἐξέμαξεν|ἐξέμαξεν
ἐκμάσσω : wipe off : aor ind act 3rd sg

ἐξέμανεν|ἐξέμανεν
ἐκμαίνω : drive mad : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐξέμαθε|ἐξέμαθε
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor ind act 3rd sg

ἐξέμαθεν|ἐξέμαθεν
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor ind act 3rd sg

ἐξέμαθες|ἐξέμαθες
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor ind act 2nd sg

ἐξέμαθον|ἐξέμαθον
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor ind act 3rd pl<br>ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor ind act 1st sg

ἐξέμασσε|ἐξέμασσε
ἐκμάσσω : wipe off : imperf ind act 3rd sg

ἐξέμασσεν|ἐξέμασσεν
ἐκμάσσω : wipe off : imperf ind act 3rd sg

ἐξέματτε|ἐξέματτε
ἐκμάσσω : wipe off : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐξέματτες|ἐξέματτες
ἐκμάσσω : wipe off : imperf ind act 2nd sg (attic)

ἐξέματτον|ἐξέματτον
ἐκμάσσω : wipe off : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐξέμει|ἐξέμει
ἐξεμέω : vomit forth : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξεμέω : vomit forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξεμέω : vomit forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξέμεν|ἐξέμεν
ἔξεστι : it is allowed : pres inf act (epic)<br>ἐξίημι : send out : aor inf act (epic)

ἐξέμεναι|ἐξέμεναι
ἔξεστι : it is allowed : pres inf act (epic)<br>ἐξίημι : send out : aor part mid fem nom/voc pl

ἐξέμεσα|ἐξέμεσα
ἐξεμέω : vomit forth : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξέμεσαν|ἐξέμεσαν
ἐξεμέω : vomit forth : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξέμεσε|ἐξέμεσε
ἐξεμέω : vomit forth : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξέμεσεν|ἐξέμεσεν
ἐξεμέω : vomit forth : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξέμεσον|ἐξέμεσον
ἐξεμέω : vomit forth : aor imperat act 2nd sg

ἐξέμηνα|ἐξέμηνα
ἐκμαίνω : drive mad : aor ind act 1st sg

ἐξέμηναν|ἐξέμηναν
ἐκμαίνω : drive mad : aor ind act 3rd pl

ἐξέμηνας|ἐξέμηνας
ἐκμαίνω : drive mad : aor ind act 2nd sg

ἐξέμηνε|ἐξέμηνε
ἐκμαίνω : drive mad : aor ind act 3rd sg

ἐξέμηνεν|ἐξέμηνεν
ἐκμαίνω : drive mad : aor ind act 3rd sg

ἐξέμησεν|ἐξέμησεν
ἐξεμέω : vomit forth : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξέμμεναι|ἐξέμμεναι
ἔξεστι : it is allowed : pres inf act (epic)

ἐξέμμορε|ἐξέμμορε
ἐκμείρομαι : obtain for one's lot : perf ind act 3rd sg

ἐξέμμορεν|ἐξέμμορεν
ἐκμείρομαι : obtain for one's lot : perf ind act 3rd sg

ἐξέμολεν|ἐξέμολεν
ἐκμολεῖν : go out : aor ind act 3rd sg

ἐξέναντι|ἐξέναντι
ἐξέναντι : right opposite : indeclform (adverb)

ἐξένεγκαι|ἐξένεγκαι
ἐκφέρω : carry out of : aor imperat mid 2nd sg

ἐξένεγκαν|ἐξένεγκαν
ἐκφέρω : carry out of : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξένεγκε|ἐξένεγκε
ἐκφέρω : carry out of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκφέρω : carry out of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξένεγκον|ἐξένεγκον
ἐκφέρω : carry out of : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκφέρω : carry out of : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξένεικον|ἐξένεικον
ἐκφέρω : carry out of : aor imperat act 2nd sg (epic ionic)

ἐξένειμεν|ἐξένειμεν
ἐκνέμομαι :   : aor ind act 3rd sg

ἐξένεον|ἐξένεον
ἐκνέω : swim out : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκνέω : swim out : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξένεπε|ἐξένεπε
ἐν-ἕπομαι :   : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκ-ἐνέπω : tell : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκ-ἐνέπω : tell : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξένεπεν|ἐξένεπεν
ἐν-ἕπομαι :   : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκ-ἐνέπω : tell : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξένεσεν|ἐξένεσεν
ἐν-ἕννυμι : ves- : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκ-ἐνέζομαι : sit in : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐξένευε|ἐξένευε
ἐκνεύω : turn the head out of : imperf ind act 3rd sg

ἐξένευον|ἐξένευον
ἐκνεύω : turn the head out of : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκνεύω : turn the head out of : imperf ind act 1st sg

ἐξένευσ'|ἐξένευσ'
ἐκνέω : swim out : aor ind act 1st sg<br>ἐκνέω : swim out : aor ind act 3rd sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor ind act 1st sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor ind act 3rd sg

ἐξένευσα|ἐξένευσα
ἐκνέω : swim out : aor ind act 1st sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor ind act 1st sg

ἐξένευσαν|ἐξένευσαν
ἐκνέω : swim out : aor ind act 3rd pl<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor ind act 3rd pl

ἐξένευσας|ἐξένευσας
ἐκνέω : swim out : aor ind act 2nd sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor ind act 2nd sg

ἐξένευσε|ἐξένευσε
ἐκνέω : swim out : aor ind act 3rd sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor ind act 3rd sg

ἐξένευσεν|ἐξένευσεν
ἐκνέω : swim out : aor ind act 3rd sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor ind act 3rd sg

ἐξένηψαν|ἐξένηψαν
ἐκνήφω : sleep off a drunken fit : aor ind act 3rd pl

ἐξένηψε|ἐξένηψε
ἐκνήφω : sleep off a drunken fit : aor ind act 3rd sg

ἐξένηψεν|ἐξένηψεν
ἐκνήφω : sleep off a drunken fit : aor ind act 3rd sg

ἐξένικε|ἐξένικε
ξενίζω : receive : perf imperat act 2nd sg<br>ξενίζω : receive : perf ind act 3rd sg

ἐξένικον|ἐξένικον
ἐκ,ἐν-ἵκω : come : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκ,ἐν-ἵκω : come : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐν-ἱκνέομαι : come : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-ἱκνέομαι : come : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξένισα|ἐξένισα
ξενίζω : receive : aor ind act 1st sg<br>ἐκνίζω : wash out : aor ind act 1st sg

ἐξένισαν|ἐξένισαν
ξενίζω : receive : aor ind act 3rd pl<br>ἐκνίζω : wash out : aor ind act 3rd pl

ἐξένισας|ἐξένισας
ξενίζω : receive : aor ind act 2nd sg<br>ἐκνίζω : wash out : aor ind act 2nd sg

ἐξένισε|ἐξένισε
ξενίζω : receive : aor ind act 3rd sg<br>ἐκνίζω : wash out : aor ind act 3rd sg

ἐξένισεν|ἐξένισεν
ξενίζω : receive : aor ind act 3rd sg<br>ἐκνίζω : wash out : aor ind act 3rd sg

ἐξένιψε|ἐξένιψε
ἐκνίζω : wash out : aor ind act 3rd sg

ἐξένιζε|ἐξένιζε
ξενίζω : receive : imperf ind act 3rd sg<br>ἐκνίζω : wash out : imperf ind act 3rd sg

ἐξένιζεν|ἐξένιζεν
ξενίζω : receive : imperf ind act 3rd sg<br>ἐκνίζω : wash out : imperf ind act 3rd sg

ἐξένιζες|ἐξένιζες
ξενίζω : receive : imperf ind act 2nd sg<br>ἐκνίζω : wash out : imperf ind act 2nd sg

ἐξένιζον|ἐξένιζον
ξενίζω : receive : imperf ind act 3rd pl<br>ξενίζω : receive : imperf ind act 1st sg<br>ἐκνίζω : wash out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκνίζω : wash out : imperf ind act 1st sg

ἐξένθοις|ἐξένθοις
ἐξέρχομαι : go : aor opt act 2nd sg (doric)

ἐξένωσας|ἐξένωσας
ξενόω : make one's friend and guest : aor ind act 2nd sg

ἐξένωσε|ἐξένωσε
ξενόω : make one's friend and guest : aor ind act 3rd sg

ἐξέοντο|ἐξέοντο
ξέω : —shave : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξέπαισε|ἐξέπαισε
ἐξεπᾴδω : charm away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκπαίω : throw : aor ind act 3rd sg

ἐξέπαλτο|ἐξέπαλτο
ἐκπάλλω : shake out : aor ind mid 3rd sg

ἐξέπειθες|ἐξέπειθες
ἐκπείθω : persuade completely : imperf ind act 2nd sg

ἐξέπεισ'|ἐξέπεισ'
ἐκπείθω : persuade completely : aor ind act 1st sg<br>ἐκπείθω : persuade completely : aor ind act 3rd sg

ἐξέπεισας|ἐξέπεισας
ἐκπείθω : persuade completely : aor ind act 2nd sg

ἐξέπεισε|ἐξέπεισε
ἐκπείθω : persuade completely : aor ind act 3rd sg

ἐξέπεισεν|ἐξέπεισεν
ἐκπείθω : persuade completely : aor ind act 3rd sg

ἐξέπελεν|ἐξέπελεν
ἐκπέλει : it is permitted : imperf ind act 3rd sg

ἐξέπεμπε|ἐξέπεμπε
ἐκπέμπω : send out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέπεμπεν|ἐξέπεμπεν
ἐκπέμπω : send out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέπεμπες|ἐξέπεμπες
ἐκπέμπω : send out : imperf ind act 2nd sg

ἐξέπεμπον|ἐξέπεμπον
ἐκπέμπω : send out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκπέμπω : send out : imperf ind act 1st sg

ἐξέπεμψ'|ἐξέπεμψ'
ἐκπέμπω : send out : aor ind act 1st sg<br>ἐκπέμπω : send out : aor ind act 3rd sg

ἐξέπεμψα|ἐξέπεμψα
ἐκπέμπω : send out : aor ind act 1st sg

ἐξέπεμψαν|ἐξέπεμψαν
ἐκπέμπω : send out : aor ind act 3rd pl

ἐξέπεμψας|ἐξέπεμψας
ἐκπέμπω : send out : aor ind act 2nd sg

ἐξέπεμψε|ἐξέπεμψε
ἐκπέμπω : send out : aor ind act 3rd sg

ἐξέπεμψεν|ἐξέπεμψεν
ἐκπέμπω : send out : aor ind act 3rd sg

ἐξέπερσα|ἐξέπερσα
ἐκπέρθω : destroy utterly : aor ind act 1st sg

ἐξέπερσεν|ἐξέπερσεν
ἐκπέρθω : destroy utterly : aor ind act 3rd sg

ἐξέπεσα|ἐξέπεσα
ἐκ-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐκ-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐξέπεσαν|ἐξέπεσαν
ἐξεφίημι : enjoin : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἐξέπεσας|ἐξέπεσας
ἐκ-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐκ-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐξέπεσε|ἐξέπεσε
ἐκπίτνω :   : aor ind act 3rd sg

ἐξέπεσεν|ἐξέπεσεν
ἐκπίτνω :   : aor ind act 3rd sg

ἐξέπεσες|ἐξέπεσες
ἐκπίτνω :   : aor ind act 2nd sg

ἐξέπεσον|ἐξέπεσον
ἐκπίτνω :   : aor ind act 3rd pl<br>ἐκπίτνω :   : aor ind act 1st sg

ἐξέπεψε|ἐξέπεψε
ἐπί-ἕψω : Acut. (Sp. : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἐπί-ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐκ-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind act 3rd sg

ἐξέπεψεν|ἐξέπεψεν
ἐπί-ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐκ-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind act 3rd sg

ἐξέπηξε|ἐξέπηξε
ἐκ-ἐφήκω : to have arrived : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐκ-πήγνυμι : Aër. : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-πήσσω : Aër. : aor ind act 3rd sg

ἐξέπηξεν|ἐξέπηξεν
ἐκ-ἐφήκω : to have arrived : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐκ-πήγνυμι : Aër. : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-πήσσω : Aër. : aor ind act 3rd sg

ἐξέπιε|ἐξέπιε
ἐκπίνω : drink out : aor ind act 3rd sg

ἐξέπιεν|ἐξέπιεν
ἐξεφίημι : enjoin : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκπίνω : drink out : aor ind act 3rd sg

ἐξέπιες|ἐξέπιες
ἐκπίνω : drink out : aor ind act 2nd sg

ἐξέπινε|ἐξέπινε
ἐκπίνω : drink out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέπινεν|ἐξέπινεν
ἐκπίνω : drink out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέπινες|ἐξέπινες
ἐκπίνω : drink out : imperf ind act 2nd sg

ἐξέπινον|ἐξέπινον
ἐκπίνω : drink out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκπίνω : drink out : imperf ind act 1st sg

ἐξέπιον|ἐξέπιον
ἐκπίνω : drink out : aor ind act 3rd pl<br>ἐκπίνω : drink out : aor ind act 1st sg

ἐξέπιπτε|ἐξέπιπτε
ἐκπίτνω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐξέπιπτεν|ἐξέπιπτεν
ἐκπίτνω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐξέπιπτες|ἐξέπιπτες
ἐκπίτνω :   : imperf ind act 2nd sg

ἐξέπιπτον|ἐξέπιπτον
ἐκπίτνω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκπίτνω :   : imperf ind act 1st sg

ἐξέπλεεν|ἐξέπλεεν
ἐκπλέω : sail out : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξέπλει|ἐξέπλει
ἐκπλέω : sail out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξέπλεις|ἐξέπλεις
ἐκπλέω : sail out : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐξέπλεον|ἐξέπλεον
ἐκπλέω : sail out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκπλέω : sail out : imperf ind act 1st sg

ἐξέπλευσα|ἐξέπλευσα
ἐκπλέω : sail out : aor ind act 1st sg

ἐξέπλευσαν|ἐξέπλευσαν
ἐκπλέω : sail out : aor ind act 3rd pl

ἐξέπλευσας|ἐξέπλευσας
ἐκπλέω : sail out : aor ind act 2nd sg

ἐξέπλευσε|ἐξέπλευσε
ἐκπλέω : sail out : aor ind act 3rd sg

ἐξέπλευσεν|ἐξέπλευσεν
ἐκπλέω : sail out : aor ind act 3rd sg

ἐξέπληξ'|ἐξέπληξ'
ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind act 1st sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : plup ind mp 2nd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : perf imperat mp 2nd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind act 3rd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : perf ind mp 2nd sg

ἐξέπληξα|ἐξέπληξα
ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind act 1st sg

ἐξέπληξαν|ἐξέπληξαν
ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind act 3rd pl

ἐξέπληξας|ἐξέπληξας
ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind act 2nd sg

ἐξέπληξε|ἐξέπληξε
ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind act 3rd sg

ἐξέπληξεν|ἐξέπληξεν
ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind act 3rd sg

ἐξέπλησα|ἐξέπλησα
ἐκπίμπλημι : fill up : aor ind act 1st sg

ἐξέπλησαν|ἐξέπλησαν
ἐκπίμπλημι : fill up : aor ind act 3rd pl

ἐξέπλησας|ἐξέπλησας
ἐκπίμπλημι : fill up : aor ind act 2nd sg

ἐξέπλησε|ἐξέπλησε
ἐκπίμπλημι : fill up : aor ind act 3rd sg

ἐξέπλησεν|ἐξέπλησεν
ἐκπίμπλημι : fill up : aor ind act 3rd sg

ἐξέπλησσε|ἐξέπλησσε
ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind act 3rd sg

ἐξέπλησσεν|ἐξέπλησσεν
ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind act 3rd sg

ἐξέπλησσον|ἐξέπλησσον
ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind act 1st sg

ἐξέπληττε|ἐξέπληττε
ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐξέπληττεν|ἐξέπληττεν
ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐξέπληττες|ἐξέπληττες
ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind act 2nd sg (attic)

ἐξέπληττον|ἐξέπληττον
ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐξέπλυνε|ἐξέπλυνε
ἐκπλύνω : wash out : aor ind act 3rd sg<br>ἐκπλύνω : wash out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέπλυνον|ἐξέπλυνον
ἐκπλύνω : wash out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκπλύνω : wash out : imperf ind act 1st sg

ἐξέπλωμεν|ἐξέπλωμεν
ἐκπλέω : sail out : aor ind act 1st pl (epic ionic)

ἐξέπλωσαν|ἐξέπλωσαν
ἐκπλέω : sail out : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἐξέπλωσας|ἐξέπλωσας
ἐκπλέω : sail out : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐξέπλωσε|ἐξέπλωσε
ἐκπλέω : sail out : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξέπλωσεν|ἐξέπλωσεν
ἐκπλέω : sail out : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξέπνεεν|ἐξέπνεεν
ἐκπνέω : breathe out : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξέπνει|ἐξέπνει
ἐκπνέω : breathe out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξέπνεον|ἐξέπνεον
ἐκπνέω : breathe out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκπνέω : breathe out : imperf ind act 1st sg

ἐξέπνευσ'|ἐξέπνευσ'
ἐκπνέω : breathe out : aor ind act 1st sg<br>ἐκπνέω : breathe out : aor ind act 3rd sg

ἐξέπνευσαν|ἐξέπνευσαν
ἐκπνέω : breathe out : aor ind act 3rd pl

ἐξέπνευσας|ἐξέπνευσας
ἐκπνέω : breathe out : aor ind act 2nd sg

ἐξέπνευσε|ἐξέπνευσε
ἐκπνέω : breathe out : aor ind act 3rd sg

ἐξέπνευσεν|ἐξέπνευσεν
ἐκπνέω : breathe out : aor ind act 3rd sg

ἐξέπραξ'|ἐξέπραξ'
ἐκπράσσω : bring about : aor ind act 1st sg<br>ἐκπράσσω : bring about : aor ind act 1st sg<br>ἐκπράσσω : bring about : aor ind act 3rd sg<br>ἐκπράσσω : bring about : aor ind act 3rd sg

ἐξέπραξα|ἐξέπραξα
ἐκπράσσω : bring about : aor ind act 1st sg<br>ἐκπράσσω : bring about : aor ind act 1st sg

ἐξέπραξαν|ἐξέπραξαν
ἐκπράσσω : bring about : aor ind act 3rd pl<br>ἐκπράσσω : bring about : aor ind act 3rd pl

ἐξέπραξας|ἐξέπραξας
ἐκπράσσω : bring about : aor ind act 2nd sg<br>ἐκπράσσω : bring about : aor ind act 2nd sg

ἐξέπραξε|ἐξέπραξε
ἐκπράσσω : bring about : aor ind act 3rd sg<br>ἐκπράσσω : bring about : aor ind act 3rd sg

ἐξέπραξεν|ἐξέπραξεν
ἐκπράσσω : bring about : aor ind act 3rd sg<br>ἐκπράσσω : bring about : aor ind act 3rd sg

ἐξέπραθον|ἐξέπραθον
ἐκπέρθω : destroy utterly : aor ind act 3rd pl<br>ἐκπέρθω : destroy utterly : aor ind act 1st sg

ἐξέπραττε|ἐξέπραττε
ἐκπράσσω : bring about : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐξέπραττεν|ἐξέπραττεν
ἐκπράσσω : bring about : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐξέπραττον|ἐξέπραττον
ἐκπράσσω : bring about : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐκπράσσω : bring about : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐξέπριον|ἐξέπριον
ἐκπρίω : saw off : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκπρίω : saw off : imperf ind act 1st sg

ἐξέπτα|ἐξέπτα
ἐκπέτομαι : fly out : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκπέτομαι : fly out : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐξέπταξας|ἐξέπταξας
ἐκπτήσσω : scare out of : aor ind act 2nd sg (doric)

ἐξέπταν|ἐξέπταν
ἐκπέτομαι : fly out : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἐκπέτομαι : fly out : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκπέτομαι : fly out : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἐκπέτομαι : fly out : aor ind act 1st sg (doric)

ἐξέπτατ'|ἐξέπτατ'
ἐκπέτομαι : fly out : aor ind mid 3rd sg<br>ἐκπέτομαι : fly out : aor ind act 2nd pl (doric)

ἐξέπτατο|ἐξέπτατο
ἐκπέτομαι : fly out : aor ind mid 3rd sg

ἐξέπτη|ἐξέπτη
ἐκπέτομαι : fly out : aor ind act 3rd sg

ἐξέπτηξας|ἐξέπτηξας
ἐκπτήσσω : scare out of : aor ind act 2nd sg

ἐξέπτησαν|ἐξέπτησαν
ἐκπέτομαι : fly out : aor ind act 3rd pl

ἐξέπτυξαν|ἐξέπτυξαν
ἐκ-πτύσσω : fold : aor ind act 3rd pl

ἐξέπτυκε|ἐξέπτυκε
ἐκπτύω : spit out : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκπτύω : spit out : perf ind act 3rd sg

ἐξέπτυον|ἐξέπτυον
ἐκπτύω : spit out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκπτύω : spit out : imperf ind act 1st sg

ἐξέπτυσ'|ἐξέπτυσ'
ἐκπτύω : spit out : aor ind act 1st sg<br>ἐκπτύω : spit out : aor ind act 3rd sg

ἐξέπτυσα|ἐξέπτυσα
ἐκπτύω : spit out : aor ind act 1st sg

ἐξέπτυσαν|ἐξέπτυσαν
ἐκπτύω : spit out : aor ind act 3rd pl

ἐξέπτυσε|ἐξέπτυσε
ἐκπτύω : spit out : aor ind act 3rd sg

ἐξέπτυσεν|ἐξέπτυσεν
ἐκπτύω : spit out : aor ind act 3rd sg

ἐξέθαλψε|ἐξέθαλψε
ἐκ-θάλπω : heat : aor ind act 3rd sg

ἐξέθανε|ἐξέθανε
ἐκθνήσκω :   : aor ind act 3rd sg

ἐξέθανεν|ἐξέθανεν
ἐκθνήσκω :   : aor ind act 3rd sg

ἐξέθανον|ἐξέθανον
ἐκθνήσκω :   : aor ind act 3rd pl<br>ἐκθνήσκω :   : aor ind act 1st sg

ἐξέθει|ἐξέθει
ἐκθέω : run out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξέθεντο|ἐξέθεντο
ἐκτίθημι : set out : aor ind mid 3rd pl

ἐξέθεον|ἐξέθεον
ἐκθέω : run out : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκθέω : run out : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξέθετο|ἐξέθετο
ἐκτίθημι : set out : aor ind mid 3rd sg

ἐξέθη|ἐξέθη
ἐξίημι : send out : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκθέω : run out : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐξέθηκ'|ἐξέθηκ'
ἐκτίθημι : set out : aor ind act 1st sg<br>ἐκτίθημι : set out : aor ind act 3rd sg

ἐξέθηκα|ἐξέθηκα
ἐκτίθημι : set out : aor ind act 1st sg

ἐξέθηκαν|ἐξέθηκαν
ἐκτίθημι : set out : aor ind act 3rd pl

ἐξέθηκας|ἐξέθηκας
ἐκτίθημι : set out : aor ind act 2nd sg

ἐξέθηκε|ἐξέθηκε
ἐκτίθημι : set out : aor ind act 3rd sg

ἐξέθηκεν|ἐξέθηκεν
ἐκτίθημι : set out : aor ind act 3rd sg

ἐξέθῃ|ἐξέθῃ
ἐκ-ἔθω : to be accustomed : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκ-ἔθω : to be accustomed : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-ἔθω : to be accustomed : pres subj act 3rd sg

ἐξέθλιβε|ἐξέθλιβε
ἐκθλίβω : squeeze out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέθλιβεν|ἐξέθλιβεν
ἐκθλίβω : squeeze out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέθλιβον|ἐξέθλιβον
ἐκθλίβω : squeeze out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκθλίβω : squeeze out : imperf ind act 1st sg

ἐξέθλιψα|ἐξέθλιψα
ἐκθλίβω : squeeze out : aor ind act 1st sg

ἐξέθλιψαν|ἐξέθλιψαν
ἐκθλίβω : squeeze out : aor ind act 3rd pl

ἐξέθλιψας|ἐξέθλιψας
ἐκθλίβω : squeeze out : aor ind act 2nd sg

ἐξέθλιψε|ἐξέθλιψε
ἐκθλίβω : squeeze out : aor ind act 3rd sg

ἐξέθλιψεν|ἐξέθλιψεν
ἐκθλίβω : squeeze out : aor ind act 3rd sg

ἐξέθνησκον|ἐξέθνησκον
ἐκθνήσκω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκθνήσκω :   : imperf ind act 1st sg

ἐξέθνῃσκον|ἐξέθνῃσκον
ἐκθνήσκω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκθνήσκω :   : imperf ind act 1st sg

ἐξέθορε|ἐξέθορε
ἐκ-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg

ἐξέθορεν|ἐξέθορεν
ἐκ-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg

ἐξέθορες|ἐξέθορες
ἐκ-θρῴσκω : leap : aor ind act 2nd sg

ἐξέθορον|ἐξέθορον
ἐκ-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd pl<br>ἐκ-θρῴσκω : leap : aor ind act 1st sg

ἐξέθου|ἐξέθου
ἐκτίθημι : set out : aor ind mid 2nd sg

ἐξέθρεψ'|ἐξέθρεψ'
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor ind act 1st sg<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor ind act 3rd sg

ἐξέθρεψα|ἐξέθρεψα
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor ind act 1st sg

ἐξέθρεψαν|ἐξέθρεψαν
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor ind act 3rd pl

ἐξέθρεψας|ἐξέθρεψας
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor ind act 2nd sg

ἐξέθρεψε|ἐξέθρεψε
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor ind act 3rd sg

ἐξέθρεψεν|ἐξέθρεψεν
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor ind act 3rd sg

ἐξέθρωσκεν|ἐξέθρωσκεν
ἐκ-θρῴσκω : leap : imperf ind act 3rd sg

ἐξέθρωσκον|ἐξέθρωσκον
ἐκ-θρῴσκω : leap : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-θρῴσκω : leap : imperf ind act 1st sg

ἐξέθρῳσκον|ἐξέθρῳσκον
ἐκ-θρῴσκω : leap : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-θρῴσκω : leap : imperf ind act 1st sg

ἐξέθυσ'|ἐξέθυσ'
ἐκ-θύω1 : offer by burning : aor ind act 1st sg<br>ἐκ-θύω1 : offer by burning : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-θύω2 : rage : aor ind act 1st sg<br>ἐκ-θύω2 : rage : aor ind act 3rd sg

ἐξέθυσεν|ἐξέθυσεν
ἐκ-θύω1 : offer by burning : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-θύω2 : rage : aor ind act 3rd sg

ἐξέθωψας|ἐξέθωψας
ἐκ-θώπτω :   : aor ind act 2nd sg

ἐξέθωψεν|ἐξέθωψεν
ἐκ-θώπτω :   : aor ind act 3rd sg

ἐξέρα|ἐξέρα
ἐξεράω : evacuate : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξεράω : evacuate : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξεράω : evacuate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξέραμα|ἐξέραμα
ἐξέραμα : vomit : neut nom/voc/acc sg

ἐξέρασαν|ἐξέρασαν
ἐξεράω : evacuate : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐξεράω : evacuate : aor ind act 3rd pl (attic)<br>ἐξεράω : evacuate : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξερέω : will speak : aor ind act 3rd pl (attic)<br>ἐκραίνω : scatter out of : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐξέρασε|ἐξέρασε
ἐξεράω : evacuate : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἐξεράω : evacuate : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξερέω : will speak : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἐκραίνω : scatter out of : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐξέρασεν|ἐξέρασεν
ἐξεράω : evacuate : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἐξεράω : evacuate : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξερέω : will speak : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἐκραίνω : scatter out of : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐξέρασιν|ἐξέρασιν
ἐξέρασις : vomiting : fem acc sg<br>ἐξεράω : evacuate : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐξέρειδε|ἐξέρειδε
ἐκ-ἐρείδω : cause to lean : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκ-ἐρείδω : cause to lean : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξέρευξις|ἐξέρευξις
ἐξέρευξις : belching : fem nom sg

ἐξέργασαι|ἐξέργασαι
ἐξεργάζομαι : work out : perf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor imperat mp 2nd sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor imperat mp 2nd sg (attic)

ἐξέργασται|ἐξέργασται
ἐξεργάζομαι : work out : perf ind mp 3rd sg (ionic)

ἐξέργαστο|ἐξέργαστο
ἐξεργάζομαι : work out : plup ind mp 3rd sg (ionic)

ἐξέργει|ἐξέργει
ἐκ-ἔργνυμι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-ἔργνυμι :   : pres ind act 3rd sg<br>ἐκ-ἐργέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκ-ἐργέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξέργειν|ἐξέργειν
ἐκ-ἔργνυμι :   : pres inf act (attic epic)

ἐξέργομαι|ἐξέργομαι
ἐκ-ἔργνυμι :   : pres ind mp 1st sg

ἐξέριψε|ἐξέριψε
ἐκρίπτω : cast forth : aor ind act 3rd sg

ἐξέροιτο|ἐξέροιτο
ἐξέρομαι : inquire into : aor opt mid 3rd sg

ἐξέρπει|ἐξέρπει
ἐξέρπω : creep out of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξέρπω : creep out of : pres ind act 3rd sg

ἐξέρπειν|ἐξέρπειν
ἐξέρπω : creep out of : pres inf act (attic epic)

ἐξέρποι|ἐξέρποι
ἐξέρπω : creep out of : pres opt act 3rd sg

ἐξέρποις|ἐξέρποις
ἐξέρπω : creep out of : pres opt act 2nd sg

ἐξέρπον|ἐξέρπον
ἐξέρπω : creep out of : pres part act masc voc sg<br>ἐξέρπω : creep out of : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξέρποντα|ἐξέρποντα
ἐξέρπω : creep out of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξέρπω : creep out of : pres part act masc acc sg

ἐξέρποντες|ἐξέρποντες
ἐξέρπω : creep out of : pres part act masc nom/voc pl

ἐξέρπουσα|ἐξέρπουσα
ἐξέρπω : creep out of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξέρπουσι|ἐξέρπουσι
ἐξέρπω : creep out of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξέρπω : creep out of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξέρπων|ἐξέρπων
ἐξέρπω : creep out of : pres part act masc nom sg

ἐξέρραινε|ἐξέρραινε
ἐκραίνω : scatter out of : imperf ind act 3rd sg

ἐξέρρανε|ἐξέρρανε
ἐκραίνω : scatter out of : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐξέρρεε|ἐξέρρεε
ἐκρέω : flow out : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξέρρεεν|ἐξέρρεεν
ἐξέρρω : away out of : pres inf act (epic ionic)<br>ἐκρέω : flow out : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξέρρει|ἐξέρρει
ἐξέρρω : away out of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξέρρω : away out of : pres ind act 3rd sg<br>ἐκρέω : flow out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξέρρεον|ἐξέρρεον
ἐκρέω : flow out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκρέω : flow out : imperf ind act 1st sg

ἐξέρρευσας|ἐξέρρευσας
ἐκρέω : flow out : aor ind act 2nd sg

ἐξέρρευσε|ἐξέρρευσε
ἐκρέω : flow out : aor ind act 3rd sg

ἐξέρρευσεν|ἐξέρρευσεν
ἐκρέω : flow out : aor ind act 3rd sg

ἐξέρρηξαν|ἐξέρρηξαν
ἐκρήγνυμι : break off : aor ind act 3rd pl

ἐξέρρηξας|ἐξέρρηξας
ἐκρήγνυμι : break off : aor ind act 2nd sg

ἐξέρρηξε|ἐξέρρηξε
ἐκρήγνυμι : break off : aor ind act 3rd sg

ἐξέρρηξεν|ἐξέρρηξεν
ἐκρήγνυμι : break off : aor ind act 3rd sg

ἐξέρρησαν|ἐξέρρησαν
ἐξέρρω : away out of : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξέρρησσον|ἐξέρρησσον
ἐκρήγνυμι : break off : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐκρήγνυμι : break off : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐξέρρηττον|ἐξέρρηττον
ἐκ,ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐκ,ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἐκ,ἐν-ῥήσσω : strike : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκ,ἐν-ῥήσσω : strike : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐκ-ῥήσσω : strike : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐκ-ῥήσσω : strike : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐξέρριπτ'|ἐξέρριπτ'
ἐκρίπτω : cast forth : plup ind mp 3rd sg<br>ἐκρίπτω : cast forth : imperf ind act 3rd sg<br>ἐκρίπτω : cast forth : perf ind mp 3rd sg

ἐξέρριπται|ἐξέρριπται
ἐκρίπτω : cast forth : perf ind mp 3rd sg

ἐξέρριπτε|ἐξέρριπτε
ἐκρίπτω : cast forth : imperf ind act 3rd sg

ἐξέρριπτεν|ἐξέρριπτεν
ἐκρίπτω : cast forth : imperf ind act 3rd sg

ἐξέρριπτον|ἐξέρριπτον
ἐκρίπτω : cast forth : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκρίπτω : cast forth : imperf ind act 1st sg

ἐξέρριψ'|ἐξέρριψ'
ἐκρίπτω : cast forth : aor ind act 1st sg<br>ἐκρίπτω : cast forth : plup ind mp 2nd sg<br>ἐκρίπτω : cast forth : perf imperat mp 2nd sg<br>ἐκρίπτω : cast forth : aor ind act 3rd sg<br>ἐκρίπτω : cast forth : perf ind mp 2nd sg

ἐξέρριψα|ἐξέρριψα
ἐκρίπτω : cast forth : aor ind act 1st sg

ἐξέρριψαν|ἐξέρριψαν
ἐκρίπτω : cast forth : aor ind act 3rd pl

ἐξέρριψας|ἐξέρριψας
ἐκρίπτω : cast forth : aor ind act 2nd sg

ἐξέρριψε|ἐξέρριψε
ἐκρίπτω : cast forth : aor ind act 3rd sg

ἐξέρριψεν|ἐξέρριψεν
ἐκρίπτω : cast forth : aor ind act 3rd sg

ἐξέρρον|ἐξέρρον
ἐξέρρω : away out of : pres part act masc voc sg<br>ἐξέρρω : away out of : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξέρρω|ἐξέρρω
ἐξέρρω : away out of : pres subj act 1st sg<br>ἐξέρρω : away out of : pres ind act 1st sg

ἐξέρρωσας|ἐξέρρωσας
ἐν-ῥώννυμι : strengthen : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-ῥώννυμι : strengthen : aor ind act 2nd sg

ἐξέρυθρα|ἐξέρυθρα
ἐξέρυθρος : very red : neut nom/voc/acc pl

ἐξέρυθροι|ἐξέρυθροι
ἐξέρυθρος : very red : masc/fem nom/voc pl

ἐξέρυθρον|ἐξέρυθρον
ἐξέρυθρος : very red : masc/fem acc sg<br>ἐξέρυθρος : very red : neut nom/voc/acc sg

ἐξέρυθρος|ἐξέρυθρος
ἐξέρυθρος : very red : masc/fem nom sg

ἐξέρυσ'|ἐξέρυσ'
ἐξερύω : draw out of : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐξερύω : draw out of : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξερύω : draw out of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκρύομαι : deliver : aor ind mp 2nd sg

ἐξέρυσαν|ἐξέρυσαν
ἐξερύω : draw out of : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξέρυσε|ἐξέρυσε
ἐξερύω : draw out of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξέρυσεν|ἐξέρυσεν
ἐξερύω : draw out of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξέρχει|ἐξέρχει
ἐξέρχομαι : go : pres ind mp 2nd sg

ἐξέρχεσθ'|ἐξέρχεσθ'
ἐξέρχομαι : go : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐξέρχομαι : go : pres ind mp 2nd pl<br>ἐξέρχομαι : go : pres inf mp<br>ἐξέρχομαι : go : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐξέρχεσθαι|ἐξέρχεσθαι
ἐξέρχομαι : go : pres inf mp

ἐξέρχεσθε|ἐξέρχεσθε
ἐξέρχομαι : go : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐξέρχομαι : go : pres ind mp 2nd pl<br>ἐξέρχομαι : go : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐξέρχετ'|ἐξέρχετ'
ἐξέρχομαι : go : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξέρχομαι : go : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξέρχεται|ἐξέρχεται
ἐξέρχομαι : go : pres ind mp 3rd sg

ἐξέρχηι|ἐξέρχηι
ἐξέρχομαι : go : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξέρχομαι : go : pres ind mp 2nd sg

ἐξέρχηται|ἐξέρχηται
ἐξέρχομαι : go : pres subj mp 3rd sg

ἐξέρχῃ|ἐξέρχῃ
ἐξέρχομαι : go : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξέρχομαι : go : pres ind mp 2nd sg

ἐξέρχοιτο|ἐξέρχοιτο
ἐξέρχομαι : go : pres opt mp 3rd sg

ἐξέρχομ'|ἐξέρχομ'
ἐξέρχομαι : go : pres ind mp 1st sg

ἐξέρχομαι|ἐξέρχομαι
ἐξέρχομαι : go : pres ind mp 1st sg

ἐξέρχονται|ἐξέρχονται
ἐξέρχομαι : go : pres ind mp 3rd pl

ἐξέρχοντο|ἐξέρχοντο
ἐξέρχομαι : go : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξέρχου|ἐξέρχου
ἐξέρχομαι : go : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐξέρχομαι : go : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐξέρχωμαι|ἐξέρχωμαι
ἐξέρχομαι : go : pres subj mp 1st sg

ἐξέρχωνται|ἐξέρχωνται
ἐξέρχομαι : go : pres subj mp 3rd pl

ἐξέσας|ἐξέσας
ἐκ-ἕζομαι : seat oneself : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἵζω : si-sd-ō : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξέσβεσεν|ἐξέσβεσεν
ἐκ-σβέννυμι : quench : aor ind act 3rd sg

ἐξέσειε|ἐξέσειε
ἐκσείω : shake out : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκσείω : shake out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέσεισαν|ἐξέσεισαν
ἐκσείω : shake out : aor ind act 3rd pl

ἐξέσεισας|ἐξέσεισας
ἐκσείω : shake out : aor ind act 2nd sg

ἐξέσεισε|ἐξέσεισε
ἐκσείω : shake out : aor ind act 3rd sg

ἐξέσεισεν|ἐξέσεισεν
ἐκσείω : shake out : aor ind act 3rd sg

ἐξέσεσθαι|ἐξέσεσθαι
ἔξεστι : it is allowed : fut inf mid

ἐξέσιος|ἐξέσιος
ἔξεσις : dismissal : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξέσκαπτον|ἐξέσκαπτον
εἰσ-κάπτω : gulp down : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσ-κάπτω : gulp down : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐκ-σκάπτω : dig : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-σκάπτω : dig : imperf ind act 1st sg

ἐξέσμων|ἐξέσμων
ἐκσμάω : wipe out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκσμάω : wipe out : imperf ind act 1st sg<br>ἐκσμάω : wipe out : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐκσμάω : wipe out : imperf ind act 1st sg (ionic)

ἐξέσοιτο|ἐξέσοιτο
ἔξεστι : it is allowed : fut opt mid 3rd sg (epic)

ἐξέσπα|ἐξέσπα
ἐκσπάω : draw out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέσπασα|ἐξέσπασα
ἐκσπάω : draw out : aor ind act 1st sg

ἐξέσπασαν|ἐξέσπασαν
ἐκσπάω : draw out : aor ind act 3rd pl

ἐξέσπασας|ἐξέσπασας
ἐκσπάω : draw out : aor ind act 2nd sg

ἐξέσπασε|ἐξέσπασε
ἐκσπάω : draw out : aor ind act 3rd sg

ἐξέσπασεν|ἐξέσπασεν
ἐκσπάω : draw out : aor ind act 3rd sg

ἐξέσπενδε|ἐξέσπενδε
ἐκσπένδω : pour out as a libation : imperf ind act 3rd sg

ἐξέσπων|ἐξέσπων
ἐκσπάω : draw out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκσπάω : draw out : imperf ind act 1st sg

ἐξέσθαι|ἐξέσθαι
ἐξίημι : send out : aor inf mid<br>ἐξίημι : send out : aor inf mid

ἐξέσθη|ἐξέσθη
ἐκ-ἕζομαι : seat oneself : aor ind pass 3rd sg (epic)<br>ἐκ-εἰσθέω : run into : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ἐξέσθην|ἐξέσθην
ἐξέσθω :   : pres inf act (epic doric aeolic)<br>ἐξίημι : send out : aor ind mid 3rd dual (epic ionic)

ἐξέσθης|ἐξέσθης
εἰσ-θάω :   : pres ind act 2nd sg<br>εἰσ-θάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-ἕζομαι : seat oneself : aor ind pass 2nd sg (epic)

ἐξέσθησαν|ἐξέσθησαν
εἰσ-θάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκ-ἕζομαι : seat oneself : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐξέσθοντας|ἐξέσθοντας
ἐξέσθω :   : pres part act masc acc pl (epic)

ἐξέσθω|ἐξέσθω
ἐξέσθω :   : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἐξέσθω :   : pres ind act 1st sg (epic)<br>ἐξίημι : send out : aor imperat mid 3rd sg

ἐξέσσυσθαι|ἐξέσσυσθαι
ἐκσεύομαι : rush out : pres inf mid

ἐξέσσυτ'|ἐξέσσυτ'
ἐκσεύομαι : rush out : pres ind mid 3rd sg<br>ἐκσεύομαι : rush out : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐξέσσυται|ἐξέσσυται
ἐκσεύομαι : rush out : pres ind mid 3rd sg

ἐξέσσυτο|ἐξέσσυτο
ἐκσεύομαι : rush out : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐξέσται|ἐξέσται
ἔξεστι : it is allowed : fut ind mid 3rd sg

ἐξέσταν|ἐξέσταν
ἐξίστημι : displace : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξίστημι : displace : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἐξίστημι : displace : aor ind act 1st sg (doric)<br>ἐξίστημι : displace : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐξέστασεν|ἐξέστασεν
ἐξίστημι : displace : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐξέστειλε|ἐξέστειλε
ἐκστέλλω : fit out : aor ind act 3rd sg

ἐξέστειλεν|ἐξέστειλεν
ἐκστέλλω : fit out : aor ind act 3rd sg

ἐξέστελλον|ἐξέστελλον
ἐκστέλλω : fit out : aor ind act 3rd pl<br>ἐκστέλλω : fit out : aor ind act 1st sg<br>ἐκστέλλω : fit out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκστέλλω : fit out : imperf ind act 1st sg

ἐξέστεψαν|ἐξέστεψαν
ἐκστέφω : take off the crown  : aor ind act 3rd pl

ἐξέστεψε|ἐξέστεψε
ἐκστέφω : take off the crown  : aor ind act 3rd sg

ἐξέστη|ἐξέστη
ἐξίστημι : displace : plup ind act 1st sg<br>ἐξίστημι : displace : aor ind act 3rd sg

ἐξέστηκα|ἐξέστηκα
ἐξίστημι : displace : perf ind act 1st sg

ἐξέστηκας|ἐξέστηκας
ἐξίστημι : displace : perf ind act 2nd sg

ἐξέστηκε|ἐξέστηκε
ἐξίστημι : displace : perf imperat act 2nd sg<br>ἐξίστημι : displace : perf ind act 3rd sg

ἐξέστηκεν|ἐξέστηκεν
ἐξίστημι : displace : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξίστημι : displace : perf ind act 3rd sg

ἐξέστημεν|ἐξέστημεν
ἐξίστημι : displace : aor ind act 1st pl

ἐξέστην|ἐξέστην
ἐξίστημι : displace : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξίστημι : displace : aor ind act 1st sg

ἐξέστης|ἐξέστης
ἐξίστημι : displace : plup ind act 2nd sg<br>ἐξίστημι : displace : aor ind act 2nd sg

ἐξέστησα|ἐξέστησα
ἐξίστημι : displace : aor ind act 1st sg

ἐξέστησαν|ἐξέστησαν
ἐξίστημι : displace : aor ind act 3rd pl<br>ἐξίστημι : displace : aor ind act 3rd pl

ἐξέστησας|ἐξέστησας
ἐξίστημι : displace : aor ind act 2nd sg

ἐξέστησε|ἐξέστησε
ἐξίστημι : displace : aor ind act 3rd sg

ἐξέστησεν|ἐξέστησεν
ἐξίστημι : displace : aor ind act 3rd sg

ἐξέστητ'|ἐξέστητ'
ἐξίστημι : displace : aor ind act 2nd pl

ἐξέστητε|ἐξέστητε
ἐξίστημι : displace : aor ind act 2nd pl

ἐξέστηχ'|ἐξέστηχ'
ἐξίστημι : displace : perf ind act 1st sg<br>ἐξίστημι : displace : perf imperat act 2nd sg<br>ἐξίστημι : displace : perf ind act 3rd sg

ἐξέστραπται|ἐξέστραπται
ἐκστρέφω : turn out of : perf ind mp 3rd sg

ἐξέστρεφον|ἐξέστρεφον
ἐκστρέφω : turn out of : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκστρέφω : turn out of : imperf ind act 1st sg

ἐξέστρεψαν|ἐξέστρεψαν
ἐκστρέφω : turn out of : aor ind act 3rd pl

ἐξέστρεψε|ἐξέστρεψε
ἐκστρέφω : turn out of : aor ind act 3rd sg

ἐξέστρεψεν|ἐξέστρεψεν
ἐκστρέφω : turn out of : aor ind act 3rd sg

ἐξέστρωντο|ἐξέστρωντο
ἐκ-στόρεννυμι :   : plup ind mp 3rd pl

ἐξέστω|ἐξέστω
ἔξεστι : it is allowed : pres imperat act 3rd sg<br>ἐξίστημι : displace : aor ind mid 2nd sg

ἐξέσυρεν|ἐξέσυρεν
ἐκ-σύρω : draw : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐκ-σύρω : draw : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-σύρω : draw : imperf ind act 3rd sg

ἐξέσω|ἐξέσω
ξέω : —shave : aor ind mid 2nd sg

ἐξέσωσ'|ἐξέσωσ'
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor ind act 1st sg<br>ἐκσῴζω : preserve from danger : aor ind act 3rd sg

ἐξέσωσα|ἐξέσωσα
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor ind act 1st sg

ἐξέσωσαν|ἐξέσωσαν
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor ind act 3rd pl

ἐξέσωσας|ἐξέσωσας
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor ind act 2nd sg

ἐξέσωσε|ἐξέσωσε
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor ind act 3rd sg

ἐξέσωσεν|ἐξέσωσεν
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor ind act 3rd sg

ἐξέσῳσ'|ἐξέσῳσ'
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor ind act 1st sg<br>ἐκσῴζω : preserve from danger : aor ind act 3rd sg

ἐξέσῳσε|ἐξέσῳσε
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor ind act 3rd sg

ἐξέσῳσεν|ἐξέσῳσεν
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor ind act 3rd sg

ἐξέσχε|ἐξέσχε
ἐξέχω : stand out : aor ind act 3rd sg

ἐξέσχεν|ἐξέσχεν
ἐξέχω : stand out : aor ind act 3rd sg

ἐξέταξαν|ἐξέταξαν
ἐξετάζω : examine well : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor ind act 3rd pl

ἐξέταξε|ἐξέταξε
ἐξετάζω : examine well : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor ind act 3rd sg

ἐξέταξεν|ἐξέταξεν
ἐξετάζω : examine well : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor ind act 3rd sg

ἐξέταξον|ἐξέταξον
ἐξετάζω : examine well : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor imperat act 2nd sg

ἐξέταμ'|ἐξέταμ'
ἐκτέμνω : cut out : aor ind act 3rd sg

ἐξέταμε|ἐξέταμε
ἐκτέμνω : cut out : aor ind act 3rd sg

ἐξέταμεν|ἐξέταμεν
ἐκτέμνω : cut out : aor ind act 3rd sg

ἐξέταμες|ἐξέταμες
ἐκτέμνω : cut out : aor ind act 2nd sg

ἐξέταμνον|ἐξέταμνον
ἐκτέμνω : cut out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκτέμνω : cut out : imperf ind act 1st sg

ἐξέταμον|ἐξέταμον
ἐκτέμνω : cut out : aor ind act 3rd pl<br>ἐκτέμνω : cut out : aor ind act 1st sg

ἐξέτασαι|ἐξέτασαι
ἐξετάζω : examine well : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor imperat mid 2nd sg

ἐξέτασαν|ἐξέτασαν
ἐξετάζω : examine well : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξέτασεν|ἐξέτασεν
ἐξετάζω : examine well : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξέτασιν|ἐξέτασιν
ἐξέτασις : close examination : fem acc sg

ἐξέτασις|ἐξέτασις
ἐξέτασις : close examination : fem nom sg

ἐξέτασον|ἐξέτασον
ἐξετάζω : examine well : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor imperat act 2nd sg

ἐξέτασσε|ἐξέτασσε
ἐξετάζω : examine well : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : imperf ind act 3rd sg

ἐξέτασσεν|ἐξέτασσεν
ἐξετάζω : examine well : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : imperf ind act 3rd sg

ἐξέτασσον|ἐξέτασσον
ἐξετάζω : examine well : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : imperf ind act 1st sg

ἐξέταττε|ἐξέταττε
ἐξετάζω : examine well : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐξέταττεν|ἐξέταττεν
ἐξετάζω : examine well : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐξέταττον|ἐξέταττον
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐξέταζ'|ἐξέταζ'
ἐξετάζω : examine well : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξέταζε|ἐξέταζε
ἐξετάζω : examine well : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξέταζεν|ἐξέταζεν
ἐξετάζω : examine well : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξέταζον|ἐξέταζον
ἐξετάζω : examine well : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξέτειλεν|ἐξέτειλεν
ἐκ-τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd sg

ἐξέτειν'|ἐξέτειν'
ἐκτείνω : stretch out : aor ind act 1st sg<br>ἐκτείνω : stretch out : aor ind act 3rd sg<br>ἐκτείνω : stretch out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέτεινα|ἐξέτεινα
ἐκτείνω : stretch out : aor ind act 1st sg

ἐξέτειναν|ἐξέτειναν
ἐκτείνω : stretch out : aor ind act 3rd pl

ἐξέτεινας|ἐξέτεινας
ἐκτείνω : stretch out : aor ind act 2nd sg

ἐξέτεινε|ἐξέτεινε
ἐκτείνω : stretch out : aor ind act 3rd sg<br>ἐκτείνω : stretch out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέτεινεν|ἐξέτεινεν
ἐκτείνω : stretch out : aor ind act 3rd sg<br>ἐκτείνω : stretch out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέτεινον|ἐξέτεινον
ἐκτείνω : stretch out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκτείνω : stretch out : imperf ind act 1st sg

ἐξέτεισ'|ἐξέτεισ'
ἐκτίνω : pay off : aor ind act 1st sg<br>ἐκτίνω : pay off : aor ind act 3rd sg

ἐξέτεισα|ἐξέτεισα
ἐκτίνω : pay off : aor ind act 1st sg

ἐξέτεισαν|ἐξέτεισαν
ἐκτίνω : pay off : aor ind act 3rd pl

ἐξέτεισε|ἐξέτεισε
ἐκτίνω : pay off : aor ind act 3rd sg

ἐξέτεκεν|ἐξέτεκεν
ἐκ-τίκτω : bring into the world : aor ind act 3rd sg

ἐξέτεκον|ἐξέτεκον
ἐκ-τίκτω : bring into the world : aor ind act 3rd pl<br>ἐκ-τίκτω : bring into the world : aor ind act 1st sg

ἐξέτεμε|ἐξέτεμε
ἐκτέμνω : cut out : aor ind act 3rd sg

ἐξέτεμεν|ἐξέτεμεν
ἐκτέμνω : cut out : aor ind act 3rd sg

ἐξέτεμες|ἐξέτεμες
ἐκτέμνω : cut out : aor ind act 2nd sg

ἐξέτεμνε|ἐξέτεμνε
ἐκτέμνω : cut out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέτεμνεν|ἐξέτεμνεν
ἐκτέμνω : cut out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέτεμνες|ἐξέτεμνες
ἐκτέμνω : cut out : imperf ind act 2nd sg

ἐξέτεμνον|ἐξέτεμνον
ἐκτέμνω : cut out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκτέμνω : cut out : imperf ind act 1st sg

ἐξέτεμον|ἐξέτεμον
ἐκτέμνω : cut out : aor ind act 3rd pl<br>ἐκτέμνω : cut out : aor ind act 1st sg

ἐξέτευξε|ἐξέτευξε
ἐκ-τεύχω : make ready : aor ind act 3rd sg

ἐξέτηξα|ἐξέτηξα
ἐκτήκω : melt out : aor ind act 1st sg

ἐξέτηξαν|ἐξέτηξαν
ἐκτήκω : melt out : aor ind act 3rd pl

ἐξέτηξας|ἐξέτηξας
ἐκτήκω : melt out : aor ind act 2nd sg

ἐξέτηξε|ἐξέτηξε
ἐκτήκω : melt out : aor ind act 3rd sg

ἐξέτηξεν|ἐξέτηξεν
ἐκτήκω : melt out : aor ind act 3rd sg

ἐξέτηκε|ἐξέτηκε
ἐκτήκω : melt out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέτηκεν|ἐξέτηκεν
ἐκτήκω : melt out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέτι|ἐξέτι
ἐξέτι : ever since : indeclform (prep)

ἐξέτιλα|ἐξέτιλα
ἐκτίλλω : pluck out : aor ind act 1st sg

ἐξέτιλε|ἐξέτιλε
ἐκτίλλω : pluck out : aor ind act 3rd sg

ἐξέτιλεν|ἐξέτιλεν
ἐκτίλλω : pluck out : aor ind act 3rd sg

ἐξέτιλλε|ἐξέτιλλε
ἐκτίλλω : pluck out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέτιλλεν|ἐξέτιλλεν
ἐκτίλλω : pluck out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέτινε|ἐξέτινε
ἐκτίνω : pay off : imperf ind act 3rd sg<br>ἐκτίνω : pay off : imperf ind act 3rd sg

ἐξέτινον|ἐξέτινον
ἐκτίνω : pay off : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκτίνω : pay off : imperf ind act 1st sg<br>ἐκτίνω : pay off : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκτίνω : pay off : imperf ind act 1st sg

ἐξέτισα|ἐξέτισα
ἐκτίνω : pay off : aor ind act 1st sg

ἐξέτισαν|ἐξέτισαν
ἐκτίνω : pay off : aor ind act 3rd pl

ἐξέτισας|ἐξέτισας
ἐκτίνω : pay off : aor ind act 2nd sg

ἐξέτισε|ἐξέτισε
ἐκτίνω : pay off : aor ind act 3rd sg

ἐξέτισεν|ἐξέτισεν
ἐκτίνω : pay off : aor ind act 3rd sg

ἐξέτορε|ἐξέτορε
ἐκτορέω : transfix : aor ind act 3rd sg

ἐξέτραπεν|ἐξέτραπεν
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor ind act 3rd sg<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐξέτρεφε|ἐξέτρεφε
ἐκτρέφω : bring up from childhood : imperf ind act 3rd sg

ἐξέτρεφεν|ἐξέτρεφεν
ἐκτρέφω : bring up from childhood : imperf ind act 3rd sg

ἐξέτρεφον|ἐξέτρεφον
ἐκτρέφω : bring up from childhood : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : imperf ind act 1st sg

ἐξέτρεπεν|ἐξέτρεπεν
ἐκτρέπω : turn out of the course : imperf ind act 3rd sg

ἐξέτρεχε|ἐξέτρεχε
ἐκτρέχω : run out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέτρεχεν|ἐξέτρεχεν
ἐκτρέχω : run out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέτρεχον|ἐξέτρεχον
ἐκτρέχω : run out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκτρέχω : run out : imperf ind act 1st sg

ἐξέτρεψα|ἐξέτρεψα
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor ind act 1st sg

ἐξέτρεψαν|ἐξέτρεψαν
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor ind act 3rd pl

ἐξέτρεψε|ἐξέτρεψε
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor ind act 3rd sg

ἐξέτρεψεν|ἐξέτρεψεν
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor ind act 3rd sg

ἐξέτριβε|ἐξέτριβε
ἐκτρίβω : rub out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέτριβεν|ἐξέτριβεν
ἐκτρίβω : rub out : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐκτρίβω : rub out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέτριβες|ἐξέτριβες
ἐκτρίβω : rub out : imperf ind act 2nd sg

ἐξέτριβον|ἐξέτριβον
ἐκτρίβω : rub out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκτρίβω : rub out : imperf ind act 1st sg

ἐξέτριψα|ἐξέτριψα
ἐκτρίβω : rub out : aor ind act 1st sg

ἐξέτριψαν|ἐξέτριψαν
ἐκτρίβω : rub out : aor ind act 3rd pl

ἐξέτριψας|ἐξέτριψας
ἐκτρίβω : rub out : aor ind act 2nd sg

ἐξέτριψε|ἐξέτριψε
ἐκτρίβω : rub out : aor ind act 3rd sg

ἐξέτριψεν|ἐξέτριψεν
ἐκτρίβω : rub out : aor ind act 3rd sg

ἐξέτρυχε|ἐξέτρυχε
ἐκ-τρύχω : wear out : imperf ind act 3rd sg

ἐξέτρυχον|ἐξέτρυχον
ἐκ-τρύχω : wear out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-τρύχω : wear out : imperf ind act 1st sg

ἐξέτρωγεν|ἐξέτρωγεν
ἐκτρώγω : eat up : imperf ind act 3rd sg

ἐξέτρωσαν|ἐξέτρωσαν
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : aor ind act 3rd pl

ἐξέτρωσε|ἐξέτρωσε
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : aor ind act 3rd sg

ἐξέτρωσεν|ἐξέτρωσεν
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : aor ind act 3rd sg

ἐξέωκε|ἐξέωκε
ἐξωθέω : thrust out : perf imperat act 2nd sg<br>ἐξωθέω : thrust out : perf ind act 3rd sg

ἐξέωσα|ἐξέωσα
ἐξεόω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind act 1st sg

ἐξέωσαι|ἐξέωσαι
ἐξεόω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐξίημι : send out : perf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : perf ind mp 2nd sg

ἐξέωσαν|ἐξέωσαν
ἐξεόω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind act 3rd pl

ἐξέωσας|ἐξέωσας
ἐξεόω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind act 2nd sg

ἐξέωσε|ἐξέωσε
ἐξεόω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind act 3rd sg

ἐξέωσεν|ἐξέωσεν
ἐξεόω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind act 3rd sg

ἐξέωσιν|ἐξέωσιν
ἔξεστι : it is allowed : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξέωσον|ἐξέωσον
ἐξεόω :   : aor imperat act 2nd sg

ἐξέωσται|ἐξέωσται
ἐξωθέω : thrust out : perf ind mp 3rd sg

ἐξέωστο|ἐξέωστο
ἐξωθέω : thrust out : plup ind mp 3rd sg

ἐξέχασε|ἐξέχασε
ἐκ-χάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐξέχασεν|ἐξέχασεν
ἐκ-χάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐξέχεα|ἐξέχεα
ἐκχέω : pour out : aor ind act 1st sg

ἐξέχεαν|ἐξέχεαν
ἐκχέω : pour out : aor ind act 3rd pl

ἐξέχεας|ἐξέχεας
ἐκχέω : pour out : aor ind act 2nd sg

ἐξέχεε|ἐξέχεε
ἐκχέω : pour out : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : aor ind act 3rd sg

ἐξέχεεν|ἐξέχεεν
ἐξέχω : stand out : pres inf act (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : aor ind act 3rd sg

ἐξέχεες|ἐξέχεες
ἐκχέω : pour out : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐξέχει|ἐξέχει
ἐξέχω : stand out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξέχω : stand out : pres ind act 3rd sg<br>ἐκχέω : pour out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξέχειν|ἐξέχειν
ἐξέχω : stand out : pres inf act (attic epic)

ἐξέχεις|ἐξέχεις
ἐξέχω : stand out : pres ind act 2nd sg<br>ἐκχέω : pour out : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐξέχεον|ἐξέχεον
ἐκχέω : pour out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκχέω : pour out : imperf ind act 1st sg

ἐξέχεσθαι|ἐξέχεσθαι
ἐξέχω : stand out : pres inf mp

ἐξέχεται|ἐξέχεται
ἐξέχω : stand out : pres ind mp 3rd sg

ἐξέχετον|ἐξέχετον
ἐξέχω : stand out : pres imperat act 2nd dual<br>ἐξέχω : stand out : pres ind act 3rd dual<br>ἐξέχω : stand out : pres ind act 2nd dual<br>ἐξέχω : stand out : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐξέχευαν|ἐξέχευαν
ἐκχέω : pour out : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐξέχεζον|ἐξέχεζον
ἐκ-χέζω : ease oneself : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-χέζω : ease oneself : imperf ind act 1st sg

ἐξέχηται|ἐξέχηται
ἐξέχω : stand out : pres subj mp 3rd sg

ἐξέχῃ|ἐξέχῃ
ἐξέχω : stand out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξέχω : stand out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξέχω : stand out : pres subj act 3rd sg

ἐξέχοι|ἐξέχοι
ἐξέχω : stand out : pres opt act 3rd sg

ἐξέχοιτο|ἐξέχοιτο
ἐξέχω : stand out : pres opt mp 3rd sg

ἐξέχομαι|ἐξέχομαι
ἐξέχω : stand out : pres ind mp 1st sg

ἐξέχον|ἐξέχον
ἐξέχω : stand out : pres part act masc voc sg<br>ἐξέχω : stand out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξέχοντα|ἐξέχοντα
ἐξέχω : stand out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξέχω : stand out : pres part act masc acc sg

ἐξέχονται|ἐξέχονται
ἐξέχω : stand out : pres ind mp 3rd pl

ἐξέχοντας|ἐξέχοντας
ἐξέχω : stand out : pres part act masc acc pl

ἐξέχοντες|ἐξέχοντες
ἐξέχω : stand out : pres part act masc nom/voc pl

ἐξέχοντι|ἐξέχοντι
ἐξέχω : stand out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξέχω : stand out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐξέχοντος|ἐξέχοντος
ἐξέχω : stand out : pres part act masc/neut gen sg

ἐξέχου|ἐξέχου
ἐξέχω : stand out : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐξέχω : stand out : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκχώννυμαι :   : imperf ind act 3rd sg

ἐξέχουσα|ἐξέχουσα
ἐξέχω : stand out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξέχουσαι|ἐξέχουσαι
ἐξέχω : stand out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξέχουσαν|ἐξέχουσαν
ἐξέχω : stand out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξέχουσι|ἐξέχουσι
ἐξέχω : stand out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξέχω : stand out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξέχουσιν|ἐξέχουσιν
ἐξέχω : stand out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξέχω : stand out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξέχραον|ἐξέχραον
ἐκ-χράω2 : proclaim : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-χράω2 : proclaim : imperf ind act 1st sg

ἐξέχρη|ἐξέχρη
ἐκ-χράω1 : fall upon : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ἐκ-χράω2 : proclaim : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-χράω2 : proclaim : imperf ind act 3rd sg (doric ionic aeolic)<br>ἐκ-χραύω : scrape : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἐξέχρησε|ἐξέχρησε
ἐκ-χράω2 : proclaim : aor ind act 3rd sg

ἐξέχρισαν|ἐξέχρισαν
ἐκ-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind act 3rd pl

ἐξέχρωσε|ἐξέχρωσε
ἐκ-χρώζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐξέχυθ'|ἐξέχυθ'
ἐκχέω : pour out : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐξέχυτ'|ἐξέχυτ'
ἐκχέω : pour out : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐξέχυτο|ἐξέχυτο
ἐκχέω : pour out : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐξέχω|ἐξέχω
ἐξέχω : stand out : pres subj act 1st sg<br>ἐξέχω : stand out : pres ind act 1st sg<br>ἐκχώννυμαι :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐξέχων|ἐξέχων
ἐξέχω : stand out : pres part act masc nom sg<br>ἐκχώννυμαι :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐκχώννυμαι :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐξέχωσι|ἐξέχωσι
ἐξέχω : stand out : pres subj act 3rd pl

ἐξέψει|ἐξέψει
ἐξέψω : boil thoroughly : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξέψω : boil thoroughly : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξέψω : boil thoroughly : pres ind act 3rd sg<br>ἐξέψω : boil thoroughly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξέψεται|ἐξέψεται
ἐξέψω : boil thoroughly : pres ind mp 3rd sg

ἐξέψυξαν|ἐξέψυξαν
ἐκψύχω : lose consciousness : aor ind act 3rd pl

ἐξέψυξε|ἐξέψυξε
ἐκψύχω : lose consciousness : aor ind act 3rd sg

ἐξέψυξεν|ἐξέψυξεν
ἐκψύχω : lose consciousness : aor ind act 3rd sg

ἐξέζεεν|ἐξέζεεν
ἐκζέω : boil out : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξέζεσαν|ἐξέζεσαν
ἐκζέω : boil out : aor ind act 3rd pl

ἐξέζεσε|ἐξέζεσε
ἐκζέω : boil out : aor ind act 3rd sg

ἐξέζεσεν|ἐξέζεσεν
ἐκζέω : boil out : aor ind act 3rd sg

ἐξεβάκχευε|ἐξεβάκχευε
ἐκ-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : imperf ind act 3rd sg

ἐξεβάκχευεν|ἐξεβάκχευεν
ἐκ-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : imperf ind act 3rd sg

ἐξεβάκχευον|ἐξεβάκχευον
ἐκ-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : imperf ind act 1st sg

ἐξεβάκχευσαν|ἐξεβάκχευσαν
ἐκ-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind act 3rd pl

ἐξεβάκχευσε|ἐξεβάκχευσε
ἐκ-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind act 3rd sg

ἐξεβάκχευσεν|ἐξεβάκχευσεν
ἐκ-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind act 3rd sg

ἐξεβάλετε|ἐξεβάλετε
ἐκβάλλω : throw : aor ind act 2nd pl

ἐξεβάλετο|ἐξεβάλετο
ἐκβάλλω : throw : aor ind mid 3rd sg

ἐξεβάλλετ'|ἐξεβάλλετ'
ἐκβάλλω : throw : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐκβάλλω : throw : imperf ind act 2nd pl

ἐξεβάλλετε|ἐξεβάλλετε
ἐκβάλλω : throw : imperf ind act 2nd pl

ἐξεβάλλετο|ἐξεβάλλετο
ἐκβάλλω : throw : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεβάλλοντο|ἐξεβάλλοντο
ἐκβάλλω : throw : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεβάλομεν|ἐξεβάλομεν
ἐκβάλλω : throw : aor ind act 1st pl

ἐξεβάλοντο|ἐξεβάλοντο
ἐκβάλλω : throw : aor ind mid 3rd pl

ἐξεβάτην|ἐξεβάτην
ἐκβαίνω : step out of : aor ind act 3rd dual (epic)<br>ἐκβαίνω : step out of : aor ind act 3rd dual (doric)

ἐξεβακχεύετο|ἐξεβακχεύετο
ἐκ-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεβακχεύθη|ἐξεβακχεύθη
ἐκ-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind pass 3rd sg

ἐξεβακχεύθην|ἐξεβακχεύθην
ἐκ-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκ-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind pass 1st sg

ἐξεβακχεύθης|ἐξεβακχεύθης
ἐκ-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind pass 2nd sg

ἐξεβακχεύθησαν|ἐξεβακχεύθησαν
ἐκ-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind pass 3rd pl

ἐξεβακχεύθητε|ἐξεβακχεύθητε
ἐκ-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind pass 2nd pl

ἐξεβαλλόμην|ἐξεβαλλόμην
ἐκβάλλω : throw : imperf ind mp 1st sg

ἐξεβαρβάρωσεν|ἐξεβαρβάρωσεν
ἐκ-βαρβαρόομαι :   : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-βαρβαρόω : make barbarous : aor ind act 3rd sg

ἐξεβαρβαρώθη|ἐξεβαρβαρώθη
ἐκ-βαρβαρόομαι :   : aor ind pass 3rd sg<br>ἐκ-βαρβαρόω : make barbarous : aor ind pass 3rd sg

ἐξεβαρβαρώθησαν|ἐξεβαρβαρώθησαν
ἐκ-βαρβαρόομαι :   : aor ind pass 3rd pl<br>ἐκ-βαρβαρόω : make barbarous : aor ind pass 3rd pl

ἐξεβαρβαρώθητε|ἐξεβαρβαρώθητε
ἐκ-βαρβαρόομαι :   : aor ind pass 2nd pl<br>ἐκ-βαρβαρόω : make barbarous : aor ind pass 2nd pl

ἐξεβέβληντο|ἐξεβέβληντο
ἐκβάλλω : throw : plup ind mp 3rd pl (epic)

ἐξεβέβλητο|ἐξεβέβλητο
ἐκβάλλω : throw : plup ind mp 3rd sg (epic)

ἐξεβεβήκει|ἐξεβεβήκει
ἐκβαίνω : step out of : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεβεβλήκει|ἐξεβεβλήκει
ἐκβάλλω : throw : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεβεβλήκειν|ἐξεβεβλήκειν
ἐκβάλλω : throw : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξεβίασε|ἐξεβίασε
ἐκβιάζω : to force out : aor ind act 3rd sg

ἐξεβίβασαν|ἐξεβίβασαν
ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor ind act 3rd pl

ἐξεβίβασας|ἐξεβίβασας
ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor ind act 2nd sg

ἐξεβίβασε|ἐξεβίβασε
ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor ind act 3rd sg

ἐξεβίβασεν|ἐξεβίβασεν
ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor ind act 3rd sg

ἐξεβίβαζε|ἐξεβίβαζε
ἐκβιβάζω : make to go or come out : imperf ind act 3rd sg

ἐξεβίβαζεν|ἐξεβίβαζεν
ἐκβιβάζω : make to go or come out : imperf ind act 3rd sg

ἐξεβίβαζον|ἐξεβίβαζον
ἐκβιβάζω : make to go or come out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : imperf ind act 1st sg

ἐξεβίωσα|ἐξεβίωσα
ἐκ-βιόω : live : aor ind act 1st sg

ἐξεβιάσαντο|ἐξεβιάσαντο
ἐκβιάζω : to force out : aor ind mid 3rd pl

ἐξεβιάσασθε|ἐξεβιάσασθε
ἐκβιάζω : to force out : aor ind mid 2nd pl

ἐξεβιάσατε|ἐξεβιάσατε
ἐκβιάζω : to force out : aor ind act 2nd pl

ἐξεβιάσατο|ἐξεβιάσατο
ἐκβιάζω : to force out : aor ind mid 3rd sg

ἐξεβιάσθη|ἐξεβιάσθη
ἐκβιάζω : to force out : aor ind pass 3rd sg

ἐξεβιάσθην|ἐξεβιάσθην
ἐκβιάζω : to force out : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκβιάζω : to force out : aor ind pass 1st sg

ἐξεβιάσθης|ἐξεβιάσθης
ἐκβιάζω : to force out : aor ind pass 2nd sg

ἐξεβιάσθησαν|ἐξεβιάσθησαν
ἐκβιάζω : to force out : aor ind pass 3rd pl

ἐξεβιάζετο|ἐξεβιάζετο
ἐκβιάζω : to force out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεβιάζοντο|ἐξεβιάζοντο
ἐκβιάζω : to force out : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεβιασάμεθα|ἐξεβιασάμεθα
ἐκβιάζω : to force out : aor ind mid 1st pl

ἐξεβιασάμην|ἐξεβιασάμην
ἐκβιάζω : to force out : aor ind mid 1st sg

ἐξεβιαζόμην|ἐξεβιαζόμην
ἐκβιάζω : to force out : imperf ind mp 1st sg

ἐξεβιβάσαμεν|ἐξεβιβάσαμεν
ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor ind act 1st pl

ἐξεβιβάσθη|ἐξεβιβάσθη
ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor ind pass 3rd sg

ἐξεβλάβη|ἐξεβλάβη
ἐκ-βλάπτω : disable : aor ind pass 3rd sg

ἐξεβλάστασε|ἐξεβλάστασε
ἐκ-βλαστάω : bring forth : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐξεβλάστησαν|ἐξεβλάστησαν
ἐκβλαστάνω : shoot : aor ind act 3rd pl

ἐξεβλάστησε|ἐξεβλάστησε
ἐκβλαστάνω : shoot : aor ind act 3rd sg

ἐξεβλάστησεν|ἐξεβλάστησεν
ἐκβλαστάνω : shoot : aor ind act 3rd sg

ἐξεβλήθη|ἐξεβλήθη
ἐκβάλλω : throw : aor ind pass 3rd sg

ἐξεβλήθημεν|ἐξεβλήθημεν
ἐκβάλλω : throw : aor ind pass 1st pl

ἐξεβλήθην|ἐξεβλήθην
ἐκβάλλω : throw : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκβάλλω : throw : aor ind pass 1st sg

ἐξεβλήθης|ἐξεβλήθης
ἐκβάλλω : throw : aor ind pass 2nd sg

ἐξεβλήθησαν|ἐξεβλήθησαν
ἐκβάλλω : throw : aor ind pass 3rd pl

ἐξεβλήθητε|ἐξεβλήθητε
ἐκβάλλω : throw : aor ind pass 2nd pl

ἐξεβόα|ἐξεβόα
ἐκβοάω : call out : imperf ind act 3rd sg

ἐξεβόησα|ἐξεβόησα
ἐκβοάω : call out : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐξεβόησαν|ἐξεβόησαν
ἐκβοάω : call out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκβοάω : call out : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξεβόησας|ἐξεβόησας
ἐκβοάω : call out : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐξεβόησε|ἐξεβόησε
ἐκβοάω : call out : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξεβόησεν|ἐξεβόησεν
ἐκβοάω : call out : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξεβόμβησεν|ἐξεβόμβησεν
ἐκ-βομβέω : make a booming noise : aor ind act 3rd sg

ἐξεβόων|ἐξεβόων
ἐκβοάω : call out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκβοάω : call out : imperf ind act 1st sg

ἐξεβοᾶτε
ἐκβοάω : call out : imperf ind act 2nd pl

ἐξεβοᾶτο
ἐκβοάω : call out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεβοήθει|ἐξεβοήθει
ἐκβοηθέω : march out to aid : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεβοήθεον|ἐξεβοήθεον
ἐκβοηθέω : march out to aid : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξεβοήθη|ἐξεβοήθη
ἐκβοάω : call out : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐξεβοήθησαν|ἐξεβοήθησαν
ἐκβοάω : call out : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : aor ind act 3rd pl

ἐξεβοήθησε|ἐξεβοήθησε
ἐκβοηθέω : march out to aid : aor ind act 3rd sg

ἐξεβοήθουν|ἐξεβοήθουν
ἐκβοηθέω : march out to aid : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξεβοήσαμεν|ἐξεβοήσαμεν
ἐκβοάω : call out : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἐξεβοήσατε|ἐξεβοήσατε
ἐκβοάω : call out : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐξεβοῶντο
ἐκβοάω : call out : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεβράσθη|ἐξεβράσθη
ἐκβράζω : throw out : aor ind pass 3rd sg

ἐξεβράσθην|ἐξεβράσθην
ἐκβράζω : throw out : plup ind mp 3rd dual<br>ἐκβράζω : throw out : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκβράζω : throw out : aor ind pass 1st sg

ἐξεβράσθης|ἐξεβράσθης
ἐκβράζω : throw out : aor ind pass 2nd sg

ἐξεβράσθησαν|ἐξεβράσθησαν
ἐκβράζω : throw out : aor ind pass 3rd pl

ἐξεβράσσετο|ἐξεβράσσετο
ἐκ-βράσσω : shake violently : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεβράσσοντο|ἐξεβράσσοντο
ἐκ-βράσσω : shake violently : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεβρόντησεν|ἐξεβρόντησεν
ἐκβροντάω : to strike out by lightning : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξεβροντήθη|ἐξεβροντήθη
ἐκβροντάω : to strike out by lightning : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐξεβρυχᾶτ'
ἐκβρυχάομαι : bellow forth : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεδάφισε|ἐξεδάφισε
ἐκ-ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξεδάη|ἐξεδάη
ἐκ-δάω : learn : aor ind act 3rd sg

ἐξεδάην|ἐξεδάην
ἐκ-δάω : learn : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκ-δάω : learn : aor ind act 1st sg

ἐξεδάης|ἐξεδάης
ἐκ-δάω : learn : aor ind act 2nd sg

ἐξεδάησαν|ἐξεδάησαν
ἐκ-δάω : learn : aor ind act 3rd pl

ἐξεδάκρυσε|ἐξεδάκρυσε
ἐκδακρύω : burst into tears : aor ind act 3rd sg

ἐξεδάμασσεν|ἐξεδάμασσεν
ἐκ-δαμάζω : overpower : aor ind act 3rd sg

ἐξεδάμην|ἐξεδάμην
ἐκ-δαμάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκ-δαμάω :   : imperf ind act 1st sg<br>ἐκ-δαμάζω : overpower : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκ-δαμάζω : overpower : aor ind pass 1st sg

ἐξεδάρη|ἐξεδάρη
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor ind pass 3rd sg

ἐξεδάρης|ἐξεδάρης
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor ind pass 2nd sg

ἐξεδάρησαν|ἐξεδάρησαν
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor ind pass 3rd pl

ἐξεδαφίσαι|ἐξεδαφίσαι
ἐκ-ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor inf act<br>ἐκ-ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor opt act 3rd sg

ἐξεδαφίσας|ἐξεδαφίσας
ἐκ-ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξεδαφίζει|ἐξεδαφίζει
ἐκ-ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : pres ind act 3rd sg

ἐξεδαφίζειν|ἐξεδαφίζειν
ἐκ-ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : pres inf act (attic epic)

ἐξεδαπάνα|ἐξεδαπάνα
ἐκ-δαπανάω : spend : imperf ind act 3rd sg

ἐξεδαπάνησα|ἐξεδαπάνησα
ἐκ-δαπανάω : spend : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐξεδαπάνησε|ἐξεδαπάνησε
ἐκ-δαπανάω : spend : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξεδαπάνησεν|ἐξεδαπάνησεν
ἐκ-δαπανάω : spend : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξεδαπανᾶτο
ἐκ-δαπανάω : spend : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεδαπανήθη|ἐξεδαπανήθη
ἐκ-δαπανάω : spend : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐξεδαπανήθησαν|ἐξεδαπανήθησαν
ἐκ-δαπανάω : spend : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἐξεδέξαντο|ἐξεδέξαντο
ἐκδέχομαι : take : aor ind mid 3rd pl<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor ind mid 3rd pl (ionic)

ἐξεδέξατο|ἐξεδέξατο
ἐκδέχομαι : take : aor ind mid 3rd sg<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor ind mid 3rd sg (ionic)

ἐξεδέξω|ἐξεδέξω
ἐκδέχομαι : take : aor ind mid 2nd sg<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor ind mid 2nd sg (ionic)

ἐξεδέδεντο|ἐξεδέδεντο
ἐκδέω : bind so as to hang from : plup ind mp 3rd pl

ἐξεδέκοντο|ἐξεδέκοντο
ἐκδέχομαι : take : imperf ind mp 3rd pl (ionic aeolic)

ἐξεδέσμευον|ἐξεδέσμευον
ἐκ-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 1st sg

ἐξεδέσμουν|ἐξεδέσμουν
ἐκ-δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκ-δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκ-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκ-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκ-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 1st sg

ἐξεδέχετο|ἐξεδέχετο
ἐκδέχομαι : take : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεδέχοντο|ἐξεδέχοντο
ἐκδέχομαι : take : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεδέχου|ἐξεδέχου
ἐκδέχομαι : take : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐξεδεξάμεθα|ἐξεδεξάμεθα
ἐκδέχομαι : take : aor ind mid 1st pl<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor ind mid 1st pl (ionic)

ἐξεδεξάμην|ἐξεδεξάμην
ἐκδέχομαι : take : aor ind mid 1st sg<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor ind mid 1st sg (ionic)

ἐξεδεδαπάνητο|ἐξεδεδαπάνητο
ἐκ-δαπανάω : spend : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐξεδεδιῄτητο
ἐκδιαιτάομαι :   : plup ind mp 3rd sg

ἐξεδεδώκει|ἐξεδεδώκει
ἐκδίδωμι : give up : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεδεδώκεσαν|ἐξεδεδώκεσαν
ἐκδίδωμι : give up : plup ind act 3rd pl

ἐξεδείκνυ|ἐξεδείκνυ
ἐκδείκνυμι : exhibit : imperf ind act 3rd sg

ἐξεδείραμεν|ἐξεδείραμεν
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor ind act 1st pl

ἐξεδειξάμην|ἐξεδειξάμην
ἐκδείκνυμι : exhibit : aor ind mid 1st sg

ἐξεδειμάτου|ἐξεδειμάτου
ἐκδειματόω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐξεδειμάτουν|ἐξεδειμάτουν
ἐκδειματόω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκδειματόω :   : imperf ind act 1st sg

ἐξεδειμάτωσε|ἐξεδειμάτωσε
ἐκδειματόω :   : aor ind act 3rd sg

ἐξεδειμάτωσεν|ἐξεδειμάτωσεν
ἐκδειματόω :   : aor ind act 3rd sg

ἐξεδειματοῦτε
ἐκδειματόω :   : imperf ind act 2nd pl

ἐξεδειματοῦτο
ἐκδειματόω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεδειματώθη|ἐξεδειματώθη
ἐκδειματόω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐξεδειματώθην|ἐξεδειματώθην
ἐκδειματόω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκδειματόω :   : aor ind pass 1st sg

ἐξεδειματώθησαν|ἐξεδειματώθησαν
ἐκδειματόω :   : aor ind pass 3rd pl

ἐξεδεχόμεθα|ἐξεδεχόμεθα
ἐκδέχομαι : take : imperf ind mp 1st pl

ἐξεδήδοκε|ἐξεδήδοκε
ἐξεσθίω : eat away : perf imperat act 2nd sg<br>ἐξεσθίω : eat away : perf ind act 3rd sg

ἐξεδήδοκεν|ἐξεδήδοκεν
ἐξεσθίω : eat away : perf ind act 3rd sg<br>ἐξεσθίω : eat away : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξεδήλωσεν|ἐξεδήλωσεν
ἐκ-δηλόω : make visible : aor ind act 3rd sg

ἐξεδήμει|ἐξεδήμει
ἐκδημέω : to be abroad : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεδήμησα|ἐξεδήμησα
ἐκδημέω : to be abroad : aor ind act 1st sg

ἐξεδήμησαν|ἐξεδήμησαν
ἐκδημέω : to be abroad : aor ind act 3rd pl

ἐξεδήμησας|ἐξεδήμησας
ἐκδημέω : to be abroad : aor ind act 2nd sg

ἐξεδήμησε|ἐξεδήμησε
ἐκδημέω : to be abroad : aor ind act 3rd sg

ἐξεδήμησεν|ἐξεδήμησεν
ἐκδημέω : to be abroad : aor ind act 3rd sg

ἐξεδήμουν|ἐξεδήμουν
ἐκδημέω : to be abroad : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκδημέω : to be abroad : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξεδημαγώγει|ἐξεδημαγώγει
ἐκ-δημαγωγέω : to be a leader of the people : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεδημαγώγουν|ἐξεδημαγώγουν
ἐκ-δημαγωγέω : to be a leader of the people : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκ-δημαγωγέω : to be a leader of the people : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξεδίδαξα|ἐξεδίδαξα
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor ind act 1st sg

ἐξεδίδαξαν|ἐξεδίδαξαν
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor ind act 3rd pl

ἐξεδίδαξας|ἐξεδίδαξας
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor ind act 2nd sg

ἐξεδίδαξε|ἐξεδίδαξε
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor ind act 3rd sg

ἐξεδίδαξεν|ἐξεδίδαξεν
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor ind act 3rd sg

ἐξεδίδασκε|ἐξεδίδασκε
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : imperf ind act 3rd sg

ἐξεδίδασκεν|ἐξεδίδασκεν
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : imperf ind act 3rd sg

ἐξεδίδασκον|ἐξεδίδασκον
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : imperf ind act 1st sg

ἐξεδίδοντ'|ἐξεδίδοντ'
ἐκδίδωμι : give up : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεδίδοντο|ἐξεδίδοντο
ἐκδίδωμι : give up : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεδίδοσαν|ἐξεδίδοσαν
ἐκδίδωμι : give up : imperf ind act 3rd pl

ἐξεδίδοτε|ἐξεδίδοτε
ἐκδίδωμι : give up : imperf ind act 2nd pl

ἐξεδίδοτο|ἐξεδίδοτο
ἐκδίδωμι : give up : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεδίδου|ἐξεδίδου
ἐκδίδωμι : give up : imperf ind act 3rd sg<br>ἐκδίδωμι : give up : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐξεδίδουν|ἐξεδίδουν
ἐκδίδωμι : give up : imperf ind act 1st sg<br>ἐκδίδωμι : give up : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : imperf ind act 1st sg (epic)

ἐξεδίδρασκε|ἐξεδίδρασκε
ἐκδιδράσκω : run away : imperf ind act 3rd sg

ἐξεδίδυσκε|ἐξεδίδυσκε
ἐκ-διδύσκω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐξεδίδυσκεν|ἐξεδίδυσκεν
ἐκ-διδύσκω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐξεδίφρευσε|ἐξεδίφρευσε
ἐκδιφρεύω : throw from a chariot : aor ind act 3rd sg

ἐξεδίφρευσεν|ἐξεδίφρευσεν
ἐκδιφρεύω : throw from a chariot : aor ind act 3rd sg

ἐξεδίκασαν|ἐξεδίκασαν
ἐκδικάζω : decide : aor ind act 3rd pl

ἐξεδίκαζον|ἐξεδίκαζον
ἐκδικάζω : decide : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκδικάζω : decide : imperf ind act 1st sg

ἐξεδίκει|ἐξεδίκει
ἐκδικέω : avenge : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεδίκησα|ἐξεδίκησα
ἐκδικέω : avenge : aor ind act 1st sg

ἐξεδίκησαν|ἐξεδίκησαν
ἐκδικέω : avenge : aor ind act 3rd pl

ἐξεδίκησας|ἐξεδίκησας
ἐκδικέω : avenge : aor ind act 2nd sg

ἐξεδίκησε|ἐξεδίκησε
ἐκδικέω : avenge : aor ind act 3rd sg

ἐξεδίκησεν|ἐξεδίκησεν
ἐκδικέω : avenge : aor ind act 3rd sg

ἐξεδίκουν|ἐξεδίκουν
ἐκδικέω : avenge : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξεδίσκευσεν|ἐξεδίσκευσεν
ἐκ-δισκεύω : to be pitched : aor ind act 3rd sg

ἐξεδίωξα|ἐξεδίωξα
ἐκδιώκω : chase away : aor ind act 1st sg

ἐξεδίωξαν|ἐξεδίωξαν
ἐκδιώκω : chase away : aor ind act 3rd pl

ἐξεδίωξας|ἐξεδίωξας
ἐκδιώκω : chase away : aor ind act 2nd sg

ἐξεδίωξε|ἐξεδίωξε
ἐκδιώκω : chase away : aor ind act 3rd sg

ἐξεδίωξεν|ἐξεδίωξεν
ἐκδιώκω : chase away : aor ind act 3rd sg

ἐξεδίωκε|ἐξεδίωκε
ἐκδιώκω : chase away : imperf ind act 3rd sg

ἐξεδίωκεν|ἐξεδίωκεν
ἐκδιώκω : chase away : imperf ind act 3rd sg

ἐξεδίωκον|ἐξεδίωκον
ἐκδιώκω : chase away : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκδιώκω : chase away : imperf ind act 1st sg

ἐξεδιδάσκετο|ἐξεδιδάσκετο
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεδιδάσκομεν|ἐξεδιδάσκομεν
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : imperf ind act 1st pl

ἐξεδιδάχθη|ἐξεδιδάχθη
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor ind pass 3rd sg

ἐξεδιδάχθημεν|ἐξεδιδάχθημεν
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor ind pass 1st pl

ἐξεδιδάχθην|ἐξεδιδάχθην
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor ind pass 1st sg

ἐξεδιδασκόμεθα|ἐξεδιδασκόμεθα
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : imperf ind mp 1st pl

ἐξεδιῄτησε
ἐκδιαιτάομαι :   : aor ind act 3rd sg

ἐξεδιῄτησεν
ἐκδιαιτάομαι :   : aor ind act 3rd sg

ἐξεδικεῖτο
ἐκδικέω : avenge : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξεδικήθη|ἐξεδικήθη
ἐκδικέω : avenge : aor ind pass 3rd sg

ἐξεδικήθην|ἐξεδικήθην
ἐκδικέω : avenge : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκδικέω : avenge : aor ind pass 1st sg

ἐξεδικήθησαν|ἐξεδικήθησαν
ἐκδικέω : avenge : aor ind pass 3rd pl

ἐξεδικήσατε|ἐξεδικήσατε
ἐκδικέω : avenge : aor ind act 2nd pl

ἐξεδιώχθη|ἐξεδιώχθη
ἐκδιώκω : chase away : aor ind pass 3rd sg

ἐξεδιώχθην|ἐξεδιώχθην
ἐκδιώκω : chase away : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκδιώκω : chase away : aor ind pass 1st sg

ἐξεδιώχθησαν|ἐξεδιώχθησαν
ἐκδιώκω : chase away : aor ind pass 3rd pl

ἐξεδόμην|ἐξεδόμην
ἐκδίδωμι : give up : aor ind mid 1st sg

ἐξεδόθη|ἐξεδόθη
ἐκδίδωμι : give up : aor ind pass 3rd sg

ἐξεδόθημεν|ἐξεδόθημεν
ἐκδίδωμι : give up : aor ind pass 1st pl

ἐξεδόθην|ἐξεδόθην
ἐκδίδωμι : give up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor ind pass 1st sg

ἐξεδόθης|ἐξεδόθης
ἐκδίδωμι : give up : aor ind pass 2nd sg

ἐξεδόθησαν|ἐξεδόθησαν
ἐκδίδωμι : give up : aor ind pass 3rd pl

ἐξεδόθητε|ἐξεδόθητε
ἐκδίδωμι : give up : aor ind pass 2nd pl

ἐξεδράμομεν|ἐξεδράμομεν
ἐκτρέχω : run out : aor ind act 1st pl

ἐξεδροποιοί|ἐξεδροποιοί|ἐξεδροποιοὶ
ἐξεδροποιός : driving out of : masc/fem nom/voc pl

ἐξεδρῶν
ἐξέδρα : hall : fem gen pl

ἐξεδύοντο|ἐξεδύοντο
ἐκδύω : take off : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεδύθη|ἐξεδύθη
ἐκδύω : take off : aor ind pass 3rd sg

ἐξεδύθην|ἐξεδύθην
ἐκδύω : take off : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκδύω : take off : aor ind pass 1st sg

ἐξεδύθης|ἐξεδύθης
ἐκδύω : take off : aor ind pass 2nd sg

ἐξεδύθησαν|ἐξεδύθησαν
ἐκδύω : take off : aor ind pass 3rd pl

ἐξεδύσαντο|ἐξεδύσαντο
ἐκδύω : take off : aor ind mid 3rd pl

ἐξεδύσατο|ἐξεδύσατο
ἐκδύω : take off : aor ind mid 3rd sg

ἐξεδύσω|ἐξεδύσω
ἐκδύω : take off : aor ind mid 2nd sg

ἐξεδυόμην|ἐξεδυόμην
ἐκδύω : take off : imperf ind mp 1st sg

ἐξεδυσάμην|ἐξεδυσάμην
ἐκδύω : take off : aor ind mid 1st sg

ἐξεδυσώπει|ἐξεδυσώπει
ἐκ-δυσωπέω : put out of countenance : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεδυσώπησε|ἐξεδυσώπησε
ἐκ-δυσωπέω : put out of countenance : aor ind act 3rd sg

ἐξεδυσώπησεν|ἐξεδυσώπησεν
ἐκ-δυσωπέω : put out of countenance : aor ind act 3rd sg

ἐξεδυσώπουν|ἐξεδυσώπουν
ἐκ-δυσωπέω : put out of countenance : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκ-δυσωπέω : put out of countenance : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξεδυσωπεῖτο
ἐκ-δυσωπέω : put out of countenance : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξεδώκαμεν|ἐξεδώκαμεν
ἐκδίδωμι : give up : aor ind act 1st pl (epic)

ἐξεδώκατε|ἐξεδώκατε
ἐκδίδωμι : give up : aor ind act 2nd pl (epic)

ἐξεφάανθεν|ἐξεφάανθεν
ἐκφαίνω : bring to light : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐξεφάνει|ἐξεφάνει
ἐκ-φανάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξεφάνη|ἐξεφάνη
ἐκφαίνω : bring to light : aor ind pass 3rd sg

ἐξεφάνημεν|ἐξεφάνημεν
ἐκφαίνω : bring to light : aor ind pass 1st pl

ἐξεφάνην|ἐξεφάνην
ἐκφαίνω : bring to light : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκφαίνω : bring to light : aor ind pass 1st sg

ἐξεφάνης|ἐξεφάνης
ἐκφαίνω : bring to light : aor ind pass 2nd sg

ἐξεφάνησαν|ἐξεφάνησαν
ἐκφαίνω : bring to light : aor ind pass 3rd pl

ἐξεφάνθη|ἐξεφάνθη
ἐκφαίνω : bring to light : aor ind pass 3rd sg

ἐξεφάνθησαν|ἐξεφάνθησαν
ἐκφαίνω : bring to light : aor ind pass 3rd pl

ἐξεφαάνθη|ἐξεφαάνθη
ἐκφαίνω : bring to light : aor ind pass 3rd sg (epic)

ἐξεφαάνθην|ἐξεφαάνθην
ἐκφαίνω : bring to light : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκφαίνω : bring to light : aor ind pass 1st sg (epic)

ἐξεφαάνθης|ἐξεφαάνθης
ἐκφαίνω : bring to light : aor ind pass 2nd sg (epic)

ἐξεφαίδρυνον|ἐξεφαίδρυνον
ἐκφαιδρύνω : make quite bright : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκφαιδρύνω : make quite bright : imperf ind act 1st sg

ἐξεφαίνετο|ἐξεφαίνετο
ἐκφαίνω : bring to light : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεφαίνοντο|ἐξεφαίνοντο
ἐκφαίνω : bring to light : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεφαινόμεσθα|ἐξεφαινόμεσθα
ἐκφαίνω : bring to light : imperf ind mp 1st pl

ἐξεφατνίζοντο|ἐξεφατνίζοντο
ἐκ-φατνίζομαι : to be kept at rack and manger : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεφαύλισα|ἐξεφαύλισα
ἐκφαυλίζω : depreciate : aor ind act 1st sg

ἐξεφαύλισαν|ἐξεφαύλισαν
ἐκφαυλίζω : depreciate : aor ind act 3rd pl

ἐξεφαύλισας|ἐξεφαύλισας
ἐκφαυλίζω : depreciate : aor ind act 2nd sg

ἐξεφαύλισε|ἐξεφαύλισε
ἐκφαυλίζω : depreciate : aor ind act 3rd sg

ἐξεφαύλισεν|ἐξεφαύλισεν
ἐκφαυλίζω : depreciate : aor ind act 3rd sg

ἐξεφαύλιζε|ἐξεφαύλιζε
ἐκφαυλίζω : depreciate : imperf ind act 3rd sg

ἐξεφαύλιζεν|ἐξεφαύλιζεν
ἐκφαυλίζω : depreciate : imperf ind act 3rd sg

ἐξεφαύλιζον|ἐξεφαύλιζον
ἐκφαυλίζω : depreciate : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : imperf ind act 1st sg

ἐξεφαυλίσατε|ἐξεφαυλίσατε
ἐκφαυλίζω : depreciate : aor ind act 2nd pl

ἐξεφαυλίζετο|ἐξεφαυλίζετο
ἐκφαυλίζω : depreciate : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεφέρετε|ἐξεφέρετε
ἐκφέρω : carry out of : imperf ind act 2nd pl

ἐξεφέρετο|ἐξεφέρετο
ἐκφέρω : carry out of : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεφέρομεν|ἐξεφέρομεν
ἐκφέρω : carry out of : imperf ind act 1st pl

ἐξεφέροντο|ἐξεφέροντο
ἐκφέρω : carry out of : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεφερόμην|ἐξεφερόμην
ἐκφέρω : carry out of : imperf ind mp 1st sg

ἐξεφεύγομεν|ἐξεφεύγομεν
ἐκφεύγω :   : imperf ind act 1st pl

ἐξεφήμισεν|ἐξεφήμισεν
ἐκ-φημίζω : prophesy : aor ind act 3rd sg

ἐξεφήναμεν|ἐξεφήναμεν
ἐκφαίνω : bring to light : aor ind act 1st pl

ἐξεφήπλωται|ἐξεφήπλωται
ἐκ-ἐφαπλόω : spread : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξεφημίσθητε|ἐξεφημίσθητε
ἐκ-φημίζω : prophesy : aor ind pass 2nd pl

ἐξεφίεμαι|ἐξεφίεμαι
ἐξεφίημι : enjoin : pres ind mp 1st sg

ἐξεφίεται|ἐξεφίεται
ἐξεφίημι : enjoin : pres ind mp 3rd sg

ἐξεφίλουν|ἐξεφίλουν
ἐκφιλέω : kiss heartily : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκφιλέω : kiss heartily : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξεφλαύριζε|ἐξεφλαύριζε
ἐκφλαυρίζω : make light of : imperf ind act 3rd sg

ἐξεφλαύριζον|ἐξεφλαύριζον
ἐκφλαυρίζω : make light of : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκφλαυρίζω : make light of : imperf ind act 1st sg

ἐξεφλέγετο|ἐξεφλέγετο
ἐκφλέγω : to set on fire : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεφλέγην|ἐξεφλέγην
ἐκφλέγω : to set on fire : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκφλέγω : to set on fire : aor ind pass 1st sg

ἐξεφλογώθη|ἐξεφλογώθη
ἐκ-φλογόομαι :   : aor ind mp 3rd sg<br>ἐκ-φλογόω : set on fire : aor ind pass 3rd sg

ἐξεφόβει|ἐξεφόβει
ἐκφοβέω : alarm : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεφόβησαν|ἐξεφόβησαν
ἐκφοβέω : alarm : aor ind act 3rd pl

ἐξεφόβησας|ἐξεφόβησας
ἐκφοβέω : alarm : aor ind act 2nd sg

ἐξεφόβησε|ἐξεφόβησε
ἐκφοβέω : alarm : aor ind act 3rd sg

ἐξεφόβησεν|ἐξεφόβησεν
ἐκφοβέω : alarm : aor ind act 3rd sg

ἐξεφόβουν|ἐξεφόβουν
ἐκφοβέω : alarm : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξεφόρει|ἐξεφόρει
ἐκφορέω : carry out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεφόρεον|ἐξεφόρεον
ἐκφορέω : carry out : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκφορέω : carry out : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξεφόρησα|ἐξεφόρησα
ἐκφορέω : carry out : aor ind act 1st sg

ἐξεφόρησαν|ἐξεφόρησαν
ἐκφορέω : carry out : aor ind act 3rd pl

ἐξεφόρησας|ἐξεφόρησας
ἐκφορέω : carry out : aor ind act 2nd sg

ἐξεφόρησε|ἐξεφόρησε
ἐκφορέω : carry out : aor ind act 3rd sg

ἐξεφόρησεν|ἐξεφόρησεν
ἐκφορέω : carry out : aor ind act 3rd sg

ἐξεφόρουν|ἐξεφόρουν
ἐκφορέω : carry out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξεφοβήθη|ἐξεφοβήθη
ἐκφοβέω : alarm : aor ind pass 3rd sg

ἐξεφοίβασε|ἐξεφοίβασε
ἐκ-φοιβάω : cleanse : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-φοιβάζω : prophesy : aor ind act 3rd sg

ἐξεφοίνισσον|ἐξεφοίνισσον
ἐκφοινίσσω : make all red : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκφοινίσσω : make all red : imperf ind act 1st sg

ἐξεφοίτα|ἐξεφοίτα
ἐκφοιτάω : go out constantly : imperf ind act 3rd sg

ἐξεφοίτησαν|ἐξεφοίτησαν
ἐκφοιτάω : go out constantly : aor ind act 3rd pl

ἐξεφοίτησε|ἐξεφοίτησε
ἐκφοιτάω : go out constantly : aor ind act 3rd sg

ἐξεφοίτησεν|ἐξεφοίτησεν
ἐκφοιτάω : go out constantly : aor ind act 3rd sg

ἐξεφοίτων|ἐξεφοίτων
ἐκφοιτάω : go out constantly : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : imperf ind act 1st sg

ἐξεφοινίχθη|ἐξεφοινίχθη
ἐκφοινίσσω : make all red : aor ind pass 3rd sg

ἐξεφορέοντο|ἐξεφορέοντο
ἐκφορέω : carry out : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξεφορεῖτο
ἐκφορέω : carry out : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξεφορήθη|ἐξεφορήθη
ἐκφορέω : carry out : aor ind pass 3rd sg

ἐξεφορήσαμεν|ἐξεφορήσαμεν
ἐκφορέω : carry out : aor ind act 1st pl

ἐξεφορήσαντο|ἐξεφορήσαντο
ἐκφορέω : carry out : aor ind mid 3rd pl

ἐξεφοροῦντο
ἐκφορέω : carry out : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξεφθάρη|ἐξεφθάρη
ἐκφθείρω : destroy utterly : aor ind pass 3rd sg

ἐξεφθάρησαν|ἐξεφθάρησαν
ἐκφθείρω : destroy utterly : aor ind pass 3rd pl

ἐξεφθαρμένη|ἐξεφθαρμένη
ἐκφθείρω : destroy utterly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξεφθαρμένον|ἐξεφθαρμένον
ἐκφθείρω : destroy utterly : perf part mp masc acc sg<br>ἐκφθείρω : destroy utterly : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξεφθαρμένος|ἐξεφθαρμένος
ἐκφθείρω : destroy utterly : perf part mp masc nom sg

ἐξεφράττομεν|ἐξεφράττομεν
ἐκ-φράσσω : fence in : imperf ind act 1st pl (attic)

ἐξεφρίομεν|ἐξεφρίομεν
ἐκφρέω : let out : imperf ind act 1st pl (doric)

ἐξεφρόνει|ἐξεφρόνει
ἐκ-φρονέω : to be minded : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεφρόνησαν|ἐξεφρόνησαν
ἐκ-φρονέω : to be minded : aor ind act 3rd pl

ἐξεφρόνησεν|ἐξεφρόνησεν
ἐκ-φρονέω : to be minded : aor ind act 3rd sg

ἐξεφρόντισα|ἐξεφρόντισα
ἐκφροντίζω : think out : aor ind act 1st sg

ἐξεφρόντιζον|ἐξεφρόντιζον
ἐκφροντίζω : think out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκφροντίζω : think out : imperf ind act 1st sg

ἐξεφύετο|ἐξεφύετο
ἐκφύω : generate : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεφύγομεν|ἐξεφύγομεν
ἐκφεύγω :   : aor ind act 1st pl

ἐξεφύη|ἐξεφύη
ἐκφύω : generate : aor ind pass 3rd sg

ἐξεφύλλασεν|ἐξεφύλλασεν
ἐκ-φυλλάζω : frondesco : aor ind act 3rd sg

ἐξεφύοντο|ἐξεφύοντο
ἐκφύω : generate : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεφύρης|ἐξεφύρης
ἐκ-φύρω : mix : aor ind pass 2nd sg<br>ἐκ-φυράω : mixing : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>ἐκ-φυράω : mixing : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-φυράω : mixing : imperf ind act 2nd sg

ἐξεφύρθη|ἐξεφύρθη
ἐκ-φύρω : mix : aor ind pass 3rd sg

ἐξεφύρθης|ἐξεφύρθης
ἐκ-φύρω : mix : aor ind pass 2nd sg

ἐξεφύσαμεν|ἐξεφύσαμεν
ἐκφύω : generate : aor ind act 1st pl

ἐξεφύσησα|ἐξεφύσησα
ἐκφυσάω : blow out : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐξεφύσησε|ἐξεφύσησε
ἐκφυσάω : blow out : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξεφύσησεν|ἐξεφύσησεν
ἐκφυσάω : blow out : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξεφύτευσε|ἐξεφύτευσε
ἐκ-φυτεύω : of the thing planted : aor ind act 3rd sg

ἐξεφυλλοφόρησε|ἐξεφυλλοφόρησε
ἐκ-ἐκφυλλοφορέω : expel : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-φυλλοφορέω : bear leaves : aor ind act 3rd sg

ἐξεφυσᾶτο
ἐκφυσάω : blow out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεφυσήθη|ἐξεφυσήθη
ἐκφυσάω : blow out : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐξεφυσήθησαν|ἐξεφυσήθησαν
ἐκφυσάω : blow out : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἐξεφυσίασα|ἐξεφυσίασα
ἐκφυσιάω :   : aor ind act 1st sg (attic doric)

ἐξεφώνει|ἐξεφώνει
ἐκφωνέω : cry out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεφώνησα|ἐξεφώνησα
ἐκφωνέω : cry out : aor ind act 1st sg

ἐξεφώνησαν|ἐξεφώνησαν
ἐκφωνέω : cry out : aor ind act 3rd pl

ἐξεφώνησε|ἐξεφώνησε
ἐκφωνέω : cry out : aor ind act 3rd sg

ἐξεφώνησεν|ἐξεφώνησεν
ἐκφωνέω : cry out : aor ind act 3rd sg

ἐξεφώνουν|ἐξεφώνουν
ἐκφωνέω : cry out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξεφώτισε|ἐξεφώτισε
ἐκ-φωτίζω : shine : aor ind act 3rd sg

ἐξεφώτισεν|ἐξεφώτισεν
ἐκ-φωτίζω : shine : aor ind act 3rd sg

ἐξεφωνεῖτο
ἐκφωνέω : cry out : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξεφωνήθη|ἐξεφωνήθη
ἐκφωνέω : cry out : aor ind pass 3rd sg

ἐξεφωνήθησαν|ἐξεφωνήθησαν
ἐκφωνέω : cry out : aor ind pass 3rd pl

ἐξεφωνήσαμεν|ἐξεφωνήσαμεν
ἐκφωνέω : cry out : aor ind act 1st pl

ἐξεφωνοῦντο
ἐκφωνέω : cry out : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξεγαμίσκοντο|ἐξεγαμίσκοντο
ἐκ-ἔκγαμίζω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεγαμίζοντο|ἐξεγαμίζοντο
ἐκγαμίζω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεγέλα|ἐξεγέλα
ἐκγελάω : laugh out : imperf ind act 3rd sg

ἐξεγέλασα|ἐξεγέλασα
ἐκγελάω : laugh out : aor ind act 1st sg

ἐξεγέλασαν|ἐξεγέλασαν
ἐκγελάω : laugh out : aor ind act 3rd pl

ἐξεγέλασε|ἐξεγέλασε
ἐκγελάω : laugh out : aor ind act 3rd sg

ἐξεγέλασεν|ἐξεγέλασεν
ἐκγελάω : laugh out : aor ind act 3rd sg

ἐξεγέλασσε|ἐξεγέλασσε
ἐκγελάω : laugh out : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐξεγέλασσεν|ἐξεγέλασσεν
ἐκγελάω : laugh out : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐξεγέλων|ἐξεγέλων
ἐκγελάω : laugh out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκγελάω : laugh out : imperf ind act 1st sg

ἐξεγένεθ'|ἐξεγένεθ'
ἐκγίγνομαι : to be born of : aor ind mid 3rd sg

ἐξεγένεσθε|ἐξεγένεσθε
ἐκγίγνομαι : to be born of : aor ind mid 2nd pl

ἐξεγένετ'|ἐξεγένετ'
ἐκγίγνομαι : to be born of : aor ind mid 3rd sg

ἐξεγένετο|ἐξεγένετο
ἐκγίγνομαι : to be born of : aor ind mid 3rd sg

ἐξεγέννησα|ἐξεγέννησα
ἐκ-γεννάω : beget : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐξεγέννησαν|ἐξεγέννησαν
ἐκ-γεννάω : beget : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-γεννάω : beget : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξεγέννησεν|ἐξεγέννησεν
ἐκ-γεννάω : beget : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξεγένοντο|ἐξεγένοντο
ἐκγίγνομαι : to be born of : aor ind mid 3rd pl

ἐξεγέρθη|ἐξεγέρθη
ἐξεγείρω : awaken : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξεγέρθην|ἐξεγέρθην
ἐξεγείρω : awaken : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξεγείρω : awaken : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἐξεγέρθητε|ἐξεγέρθητε
ἐξεγείρω : awaken : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐξεγέρθητι|ἐξεγέρθητι
ἐξεγείρω : awaken : aor imperat pass 2nd sg

ἐξεγέρσει|ἐξεγέρσει
ἐξέγερσις : awakening : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξέγερσις : awakening : fem dat sg (epic)<br>ἐξέγερσις : awakening : fem dat sg (attic ionic)

ἐξεγέρσεις|ἐξεγέρσεις
ἐξέγερσις : awakening : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξέγερσις : awakening : fem nom/acc pl (attic)

ἐξεγέρσεως|ἐξεγέρσεως
ἐξέγερσις : awakening : fem gen sg (attic)

ἐξεγεγόνει|ἐξεγεγόνει
ἐκγίγνομαι : to be born of : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεγείνατο|ἐξεγείνατο
ἐκ-γείνομαι : y : aor ind mid 3rd sg

ἐξεγείραι|ἐξεγείραι
ἐξεγείρω : awaken : aor opt act 3rd sg

ἐξεγείραντας|ἐξεγείραντας
ἐξεγείρω : awaken : aor part act masc acc pl

ἐξεγείραντες|ἐξεγείραντες
ἐξεγείρω : awaken : aor part act masc nom/voc pl

ἐξεγείραντος|ἐξεγείραντος
ἐξεγείρω : awaken : aor part act masc/neut gen sg

ἐξεγείρας|ἐξεγείρας
ἐξεγείρω : awaken : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξεγείρασα|ἐξεγείρασα
ἐξεγείρω : awaken : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξεγείρατε|ἐξεγείρατε
ἐξεγείρω : awaken : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξεγείρω : awaken : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξεγείρει|ἐξεγείρει
ἐξεγείρω : awaken : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξεγείρω : awaken : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξεγείρω : awaken : pres ind act 3rd sg

ἐξεγείρειεν|ἐξεγείρειεν
ἐξεγείρω : awaken : aor opt act 3rd sg

ἐξεγείρειν|ἐξεγείρειν
ἐξεγείρω : awaken : pres inf act (attic epic)

ἐξεγείρεις|ἐξεγείρεις
ἐξεγείρω : awaken : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξεγείρω : awaken : pres ind act 2nd sg

ἐξεγείρεθ'|ἐξεγείρεθ'
ἐξεγείρω : awaken : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξεγείρω : awaken : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξεγείρω : awaken : pres ind act 2nd pl<br>ἐξεγείρω : awaken : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξεγείρω : awaken : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξεγείρω : awaken : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξεγείρω : awaken : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξεγείρεσθαι|ἐξεγείρεσθαι
ἐξεγείρω : awaken : pres inf mp

ἐξεγείρεται|ἐξεγείρεται
ἐξεγείρω : awaken : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξεγείρω : awaken : pres ind mp 3rd sg

ἐξεγείρετε|ἐξεγείρετε
ἐξεγείρω : awaken : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξεγείρω : awaken : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξεγείρω : awaken : pres ind act 2nd pl<br>ἐξεγείρω : awaken : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξεγείρηται|ἐξεγείρηται
ἐξεγείρω : awaken : aor subj mid 3rd sg<br>ἐξεγείρω : awaken : pres subj mp 3rd sg

ἐξεγείρητε|ἐξεγείρητε
ἐξεγείρω : awaken : aor subj act 2nd pl<br>ἐξεγείρω : awaken : pres subj act 2nd pl

ἐξεγείρῃ|ἐξεγείρῃ
ἐξεγείρω : awaken : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξεγείρω : awaken : aor subj act 3rd sg<br>ἐξεγείρω : awaken : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξεγείρω : awaken : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξεγείρω : awaken : pres subj act 3rd sg

ἐξεγείρομαι|ἐξεγείρομαι
ἐξεγείρω : awaken : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐξεγείρω : awaken : pres ind mp 1st sg

ἐξεγείρομεν|ἐξεγείρομεν
ἐξεγείρω : awaken : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξεγείρω : awaken : pres ind act 1st pl<br>ἐξεγείρω : awaken : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξεγείροντα|ἐξεγείροντα
ἐξεγείρω : awaken : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξεγείρω : awaken : pres part act masc acc sg

ἐξεγείρονται|ἐξεγείρονται
ἐξεγείρω : awaken : pres ind mp 3rd pl

ἐξεγείροντες|ἐξεγείροντες
ἐξεγείρω : awaken : pres part act masc nom/voc pl

ἐξεγείροντι|ἐξεγείροντι
ἐξεγείρω : awaken : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξεγείρω : awaken : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐξεγείροντος|ἐξεγείροντος
ἐξεγείρω : awaken : pres part act masc/neut gen sg

ἐξεγείρου|ἐξεγείρου
ἐξεγείρω : awaken : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐξεγείρω : awaken : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐξεγείρουσα|ἐξεγείρουσα
ἐξεγείρω : awaken : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξεγείρουσαν|ἐξεγείρουσαν
ἐξεγείρω : awaken : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξεγείρουσι|ἐξεγείρουσι
ἐξεγείρω : awaken : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξεγείρω : awaken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξεγείρω : awaken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξεγείρω|ἐξεγείρω
ἐξεγείρω : awaken : aor subj act 1st sg<br>ἐξεγείρω : awaken : pres subj act 1st sg<br>ἐξεγείρω : awaken : pres ind act 1st sg<br>ἐξεγείρω : awaken : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξεγείρων|ἐξεγείρων
ἐξεγείρω : awaken : pres part act masc nom sg

ἐξεγείρωνται|ἐξεγείρωνται
ἐξεγείρω : awaken : aor subj mid 3rd pl<br>ἐξεγείρω : awaken : pres subj mp 3rd pl

ἐξεγείρωσι|ἐξεγείρωσι
ἐξεγείρω : awaken : aor subj act 3rd pl<br>ἐξεγείρω : awaken : pres subj act 3rd pl

ἐξεγεῖραι
ἐξεγείρω : awaken : aor inf act

ἐξεγειρέσθω|ἐξεγειρέσθω
ἐξεγείρω : awaken : pres imperat mp 3rd sg

ἐξεγειρέσθωσαν|ἐξεγειρέσθωσαν
ἐξεγείρω : awaken : pres imperat mp 3rd pl

ἐξεγειρόμενοι|ἐξεγειρόμενοι
ἐξεγείρω : awaken : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξεγειρόμενον|ἐξεγειρόμενον
ἐξεγείρω : awaken : pres part mp masc acc sg<br>ἐξεγείρω : awaken : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξεγειρόμενος|ἐξεγειρόμενος
ἐξεγείρω : awaken : pres part mp masc nom sg

ἐξεγειρόμην|ἐξεγειρόμην
ἐξεγείρω : awaken : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἐξεγειρόντων|ἐξεγειρόντων
ἐξεγείρω : awaken : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξεγείρω : awaken : pres imperat act 3rd pl

ἐξεγειρομένη|ἐξεγειρομένη
ἐξεγείρω : awaken : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξεγειρομένην|ἐξεγειρομένην
ἐξεγείρω : awaken : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξεγειρομένης|ἐξεγειρομένης
ἐξεγείρω : awaken : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξεγειρομένου|ἐξεγειρομένου
ἐξεγείρω : awaken : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξεγειρομένους|ἐξεγειρομένους
ἐξεγείρω : awaken : pres part mp masc acc pl

ἐξεγειρομένων|ἐξεγειρομένων
ἐξεγείρω : awaken : pres part mp fem gen pl<br>ἐξεγείρω : awaken : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξεγειρομένῳ|ἐξεγειρομένῳ
ἐξεγείρω : awaken : pres part mp masc/neut dat sg

ἐξεγερεῖ
ἐξεγείρω : awaken : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξεγείρω : awaken : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξεγεροῦνται
ἐξεγείρω : awaken : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἐξεγεροῦντας
ἐξεγείρω : awaken : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐξεγερθέν|ἐξεγερθέν|ἐξεγερθὲν
ἐξεγείρω : awaken : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξεγερθέντα|ἐξεγερθέντα
ἐξεγείρω : awaken : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξεγείρω : awaken : aor part pass masc acc sg

ἐξεγερθέντας|ἐξεγερθέντας
ἐξεγείρω : awaken : aor part pass masc acc pl

ἐξεγερθέντες|ἐξεγερθέντες
ἐξεγείρω : awaken : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξεγερθέντος|ἐξεγερθέντος
ἐξεγείρω : awaken : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξεγερθείη|ἐξεγερθείη
ἐξεγείρω : awaken : aor opt pass 3rd sg

ἐξεγερθείς|ἐξεγερθείς|ἐξεγερθεὶς
ἐξεγείρω : awaken : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξεγερθείσῃ|ἐξεγερθείσῃ
ἐξεγείρω : awaken : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξεγερθεῖσ'
ἐξεγείρω : awaken : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐξεγείρω : awaken : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐξεγείρω : awaken : aor part pass fem nom/voc pl

ἐξεγερθεῖσα
ἐξεγείρω : awaken : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξεγερθήσεσθαι|ἐξεγερθήσεσθαι
ἐξεγείρω : awaken : fut inf pasj

ἐξεγερθήσεται|ἐξεγερθήσεται
ἐξεγείρω : awaken : fut ind pass 3rd sg

ἐξεγερθήσομαι|ἐξεγερθήσομαι
ἐξεγείρω : awaken : fut ind pass 1st sg

ἐξεγερθήσονται|ἐξεγερθήσονται
ἐξεγείρω : awaken : fut ind pass 3rd pl

ἐξεγερθῆναι
ἐξεγείρω : awaken : aor inf pasj

ἐξεγερθῇ
ἐξεγείρω : awaken : aor subj pass 3rd sg

ἐξεγερῶ
ἐξεγείρω : awaken : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξεγγύην|ἐξεγγύην
ἐξεγγύη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐξεγγυάω : give up : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξεγγυάω : give up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξεγγυάω : give up : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξεγγυάω : give up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξεγγύησιν|ἐξεγγύησιν
ἐξεγγύησις : giving of bail : fem acc sg<br>ἐξεγγυάω : give up : pres ind act 3rd sg<br>ἐξεγγυάω : give up : pres ind act 3rd sg

ἐξεγγύησις|ἐξεγγύησις
ἐξεγγύησις : giving of bail : fem nom sg

ἐξεγγυᾶν
ἐξεγγύη :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐξεγγυάω : give up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξεγγυάω : give up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξεγγυάω : give up : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐξεγγυάω : give up : pres inf act (epic doric)<br>ἐξεγγυάω : give up : pres inf act (attic doric)<br>ἐξεγγυάω : give up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξεγγυάω : give up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξεγγυάω : give up : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐξεγγυάω : give up : pres inf act (epic doric)<br>ἐξεγγυάω : give up : pres inf act (attic doric)

ἐξεγγυήσασθαι|ἐξεγγυήσασθαι
ἐξεγγυάω : give up : aor inf mid (attic ionic)<br>ἐξεγγυάω : give up : aor inf mid (attic ionic)

ἐξεγγυήσεται|ἐξεγγυήσεται
ἐξεγγυάω : give up : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξεγγυάω : give up : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξεγγυάω : give up : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξεγγυάω : give up : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐξεγγυῆσαι
ἐξεγγυάω : give up : aor inf act (attic ionic)<br>ἐξεγγυάω : give up : aor inf act (attic ionic)

ἐξεγγυηθέντα|ἐξεγγυηθέντα
ἐξεγγυάω : give up : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐξεγγυάω : give up : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἐξεγγυάω : give up : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐξεγγυάω : give up : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἐξεγγυηθέντες|ἐξεγγυηθέντες
ἐξεγγυάω : give up : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐξεγγυάω : give up : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐξεγγυησάμενοι|ἐξεγγυησάμενοι
ἐξεγγυάω : give up : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐξεγγυάω : give up : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐξεγήγερται|ἐξεγήγερται
ἐξεγείρω : awaken : perf ind mp 3rd sg

ἐξεγήγερτο|ἐξεγήγερτο
ἐξεγείρω : awaken : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξεγηγερκέναι|ἐξεγηγερκέναι
ἐξεγείρω : awaken : perf inf act

ἐξεγηγερμένον|ἐξεγηγερμένον
ἐξεγείρω : awaken : perf part mp masc acc sg<br>ἐξεγείρω : awaken : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξεγηγερμένος|ἐξεγηγερμένος
ἐξεγείρω : awaken : perf part mp masc nom sg

ἐξεγηγερμένου|ἐξεγηγερμένου
ἐξεγείρω : awaken : perf part mp masc/neut gen sg

ἐξεγηγερμένων|ἐξεγηγερμένων
ἐξεγείρω : awaken : perf part mp fem gen pl<br>ἐξεγείρω : awaken : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξεγίνετο|ἐξεγίνετο
ἐκγίγνομαι : to be born of : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ἐξεγλύψαντο|ἐξεγλύψαντο
ἐκγλύφω : scoop out : aor ind mid 3rd pl

ἐξεγλυμμένος|ἐξεγλυμμένος
ἐκγλύφω : scoop out : perf part mp masc nom sg

ἐξεγλυμμένῳ|ἐξεγλυμμένῳ
ἐκγλύφω : scoop out : perf part mp masc/neut dat sg

ἐξεγοήτευσαν|ἐξεγοήτευσαν
ἐκ-γοητεύω : bewitch : aor ind act 3rd pl

ἐξεγράφετο|ἐξεγράφετο
ἐκγράφω : write out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεγράφη|ἐξεγράφη
ἐκγράφω : write out : aor ind pass 3rd sg

ἐξεγράψαντο|ἐξεγράψαντο
ἐκγράφω : write out : aor ind mid 3rd pl

ἐξεγράψατο|ἐξεγράψατο
ἐκγράφω : write out : aor ind mid 3rd sg

ἐξεγράψω|ἐξεγράψω
ἐκγράφω : write out : aor ind mid 2nd sg

ἐξεγραψάμην|ἐξεγραψάμην
ἐκγράφω : write out : aor ind mid 1st sg

ἐξεγρέσθαι|ἐξεγρέσθαι
ἐξεγείρω : awaken : aor inf mid (epic)

ἐξεγρήγορεν|ἐξεγρήγορεν
ἐξεγείρω : awaken : perf ind act 3rd sg<br>ἐξεγείρω : awaken : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐξεγρόμενος|ἐξεγρόμενος
ἐξεγείρω : awaken : aor part mid masc nom sg (epic)

ἐξεγύμνου|ἐξεγύμνου
ἐκγυμνόομαι :   : imperf ind act 3rd sg

ἐξεγύμνωσας|ἐξεγύμνωσας
ἐκγυμνόομαι :   : aor ind act 2nd sg

ἐξεγύμνωσεν|ἐξεγύμνωσεν
ἐκγυμνόομαι :   : aor ind act 3rd sg

ἐξεἷναι
ἐξίημι : send out : aor inf act<br>ἐξίημι : send out : aor inf act

ἐξείη|ἐξείη
ἔξεστι : it is allowed : pres opt act 3rd sg<br>ἐξίημι : send out : aor opt act 3rd sg<br>ἐξίημι : send out : aor opt act 3rd sg

ἐξείης|ἐξείης
ἔξεστι : it is allowed : pres opt act 2nd sg<br>ἐξίημι : send out : aor opt act 2nd sg<br>ἐξίημι : send out : aor opt act 2nd sg

ἐξείκασται|ἐξείκασται
ἐξεικάζω : make like : perf ind mp 3rd sg (ionic)

ἐξείκαστο|ἐξείκαστο
ἐξεικάζω : make like : plup ind mp 3rd sg (ionic)

ἐξείκοιτο|ἐξείκοιτο
ἐκ-εἴκω : to be like : pres opt mp 3rd sg

ἐξείλαντο|ἐξείλαντο
ἐξαιρέω : take out : aor ind mid 3rd pl<br>ἐξείλλω : disentangle : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐξείλατο|ἐξείλατο
ἐξαιρέω : take out : aor ind mid 3rd sg<br>ἐξείλλω : disentangle : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐξείλεκται|ἐξείλεκται
ἐκλέγω : pick : perf ind mp 3rd sg

ἐξείλεκτο|ἐξείλεκτο
ἐκλέγω : pick : plup ind mp 3rd sg

ἐξείλεθ'|ἐξείλεθ'
ἐξαιρέω : take out : aor ind mid 3rd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor ind act 2nd pl<br>ἐξείλλω : disentangle : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξείλλω : disentangle : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξείλλω : disentangle : pres ind act 2nd pl<br>ἐξείλλω : disentangle : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξείλλω : disentangle : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξείλλω : disentangle : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξείλλω : disentangle : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξείλετ'|ἐξείλετ'
ἐξαιρέω : take out : aor ind mid 3rd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor ind act 2nd pl<br>ἐξείλλω : disentangle : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξείλλω : disentangle : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξείλλω : disentangle : pres ind act 2nd pl<br>ἐξείλλω : disentangle : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξείλλω : disentangle : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξείλλω : disentangle : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξείλλω : disentangle : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξείλετο|ἐξείλετο
ἐξαιρέω : take out : aor ind mid 3rd sg<br>ἐξείλλω : disentangle : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξείληφα|ἐξείληφα
ἐκλαμβάνω : receive from : perf ind act 1st sg

ἐξείληφας|ἐξείληφας
ἐκλαμβάνω : receive from : perf ind act 2nd sg

ἐξείληφε|ἐξείληφε
ἐκλαμβάνω : receive from : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκλαμβάνω : receive from : perf ind act 3rd sg

ἐξείληφεν|ἐξείληφεν
ἐκλαμβάνω : receive from : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκλαμβάνω : receive from : perf ind act 3rd sg

ἐξείληπται|ἐξείληπται
ἐκλαμβάνω : receive from : perf ind mp 3rd sg

ἐξείλησαν|ἐξείλησαν
ἐξείλλω : disentangle : aor ind act 3rd pl<br>ἐξείλλω : disentangle : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξειλέω : slip out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξείλησεν|ἐξείλησεν
ἐξείλλω : disentangle : aor ind act 3rd sg<br>ἐξείλλω : disentangle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξειλέω : slip out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξείλιξεν|ἐξείλιξεν
ἐξελίσσω : unroll : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : aor ind act 3rd sg<br>ἐξελίσσω : unroll : aor ind act 3rd sg<br>ἐξελίσσω : unroll : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἐξείλισσον|ἐξείλισσον
ἐξελίσσω : unroll : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξελίσσω : unroll : imperf ind act 1st sg<br>ἐξελίσσω : unroll : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξελίσσω : unroll : imperf ind act 1st sg<br>ἐξελίσσω : unroll : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : imperf ind act 1st sg (ionic)

ἐξείλκετο|ἐξείλκετο
ἐξέλκω : draw : imperf ind mp 3rd sg

ἐξείλκυσα|ἐξείλκυσα
ἐξέλκω : draw : aor ind act 1st sg

ἐξείλκυσαν|ἐξείλκυσαν
ἐξέλκω : draw : aor ind act 3rd pl

ἐξείλκυσας|ἐξείλκυσας
ἐξέλκω : draw : aor ind act 2nd sg

ἐξείλκυσε|ἐξείλκυσε
ἐξέλκω : draw : aor ind act 3rd sg

ἐξείλκυσεν|ἐξείλκυσεν
ἐξέλκω : draw : aor ind act 3rd sg

ἐξείλληι|ἐξείλληι
ἐξείλλω : disentangle : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξείλλω : disentangle : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξείλλω : disentangle : pres subj act 3rd sg

ἐξείλομεν|ἐξείλομεν
ἐξαιρέω : take out : aor ind act 1st pl<br>ἐξείλλω : disentangle : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξείλλω : disentangle : pres ind act 1st pl<br>ἐξείλλω : disentangle : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξείλονθ'|ἐξείλονθ'
ἐξαιρέω : take out : aor ind mid 3rd pl<br>ἐξείλλω : disentangle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξείλλω : disentangle : pres part act masc acc sg<br>ἐξείλλω : disentangle : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξείλλω : disentangle : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐξείλλω : disentangle : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐξείλλω : disentangle : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξείλλω : disentangle : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξείλοντο|ἐξείλοντο
ἐξαιρέω : take out : aor ind mid 3rd pl<br>ἐξείλλω : disentangle : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξείλου|ἐξείλου
ἐξαιρέω : take out : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐξείλλω : disentangle : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐξείλλω : disentangle : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐξείλοχεν|ἐξείλοχεν
ἐκλέγω : pick : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκλέγω : pick : perf ind act 3rd sg

ἐξείλω|ἐξείλω
ἐξαιρέω : take out : aor ind mid 2nd sg<br>ἐξείλλω : disentangle : aor subj act 1st sg<br>ἐξείλλω : disentangle : pres subj act 1st sg<br>ἐξείλλω : disentangle : pres ind act 1st sg<br>ἐξείλλω : disentangle : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξείνισα|ἐξείνισα
ξενίζω : receive : aor ind act 1st sg

ἐξείνισαν|ἐξείνισαν
ξενίζω : receive : aor ind act 3rd pl

ἐξείνισας|ἐξείνισας
ξενίζω : receive : aor ind act 2nd sg

ἐξείνισε|ἐξείνισε
ξενίζω : receive : aor ind act 3rd sg

ἐξείνισεν|ἐξείνισεν
ξενίζω : receive : aor ind act 3rd sg

ἐξείνισσα|ἐξείνισσα
ξενίζω : receive : aor ind act 1st sg (epic)

ἐξείνισσαν|ἐξείνισσαν
ξενίζω : receive : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐξείνισσεν|ἐξείνισσεν
ξενίζω : receive : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐξείνιζε|ἐξείνιζε
ξενίζω : receive : imperf ind act 3rd sg

ἐξείπαμεν|ἐξείπαμεν
ἐξεῖπον : tell out : aor ind act 1st pl (epic ionic)<br>ἐξεῖπον : tell out : aor ind act 1st pl (epic ionic)

ἐξείπατε|ἐξείπατε
ἐξεῖπον : tell out : aor imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξεῖπον : tell out : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξεῖπον : tell out : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἐξείπει|ἐξείπει
ἐξεῖπον : tell out : aor subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐξείπηι|ἐξείπηι
ἐξεῖπον : tell out : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξεῖπον : tell out : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξεῖπον : tell out : aor subj mp 2nd sg<br>ἐξεῖπον : tell out : aor subj act 3rd sg

ἐξείπηις|ἐξείπηις
ἐξεῖπον : tell out : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξεῖπον : tell out : aor subj act 2nd sg

ἐξείπῃ|ἐξείπῃ
ἐξεῖπον : tell out : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξεῖπον : tell out : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξεῖπον : tell out : aor subj mp 2nd sg<br>ἐξεῖπον : tell out : aor subj act 3rd sg

ἐξείπῃς|ἐξείπῃς
ἐξεῖπον : tell out : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξεῖπον : tell out : aor subj act 2nd sg

ἐξείποι|ἐξείποι
ἐξεῖπον : tell out : aor opt act 3rd sg

ἐξείποιεν|ἐξείποιεν
ἐξεῖπον : tell out : aor opt act 3rd pl

ἐξείποιμ'|ἐξείποιμ'
ἐξεῖπον : tell out : aor opt act 1st sg

ἐξείποιμι|ἐξείποιμι
ἐξεῖπον : tell out : aor opt act 1st sg

ἐξείποις|ἐξείποις
ἐξεῖπον : tell out : aor opt act 2nd sg

ἐξείπομεν|ἐξείπομεν
ἐξεῖπον : tell out : aor subj act 1st pl (epic ionic)<br>ἐξεῖπον : tell out : aor ind act 1st pl<br>ἐξεῖπον : tell out : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξείπω|ἐξείπω
ἐξεῖπον : tell out : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξεῖπον : tell out : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἐξεῖπον : tell out : aor subj act 1st sg<br>ἐξεῖπον : tell out : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἐξείπωμεν|ἐξείπωμεν
ἐξεῖπον : tell out : aor subj act 1st pl (epic ionic)<br>ἐξεῖπον : tell out : aor subj act 1st pl

ἐξείπωσι|ἐξείπωσι
ἐξεῖπον : tell out : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐξεῖπον : tell out : aor subj act 3rd pl

ἐξείθιστο|ἐξείθιστο
ἐκ-ἐθίζω : accustom : plup ind mp 3rd sg

ἐξείραντα|ἐξείραντα
ἐξείρω : put forth : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξείρω : put forth : aor part act masc acc sg

ἐξείραντες|ἐξείραντες
ἐξείρω : put forth : aor part act masc nom/voc pl

ἐξείρξετε|ἐξείρξετε
ἐξέργω : shut out from : aor subj act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξέργω : shut out from : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ἐξείρξεως|ἐξείρξεως
ἔξειρξις : exclusion : fem gen sg (attic)

ἐξείρξῃ|ἐξείρξῃ
ἔξειρξις : exclusion : fem dat sg (epic)<br>ἐξέργω : shut out from : aor subj mid 2nd sg (attic epic)<br>ἐξέργω : shut out from : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξέργω : shut out from : fut ind mid 2nd sg (attic epic)

ἐξείρεαι|ἐξείρεαι
ἐξέρομαι : inquire into : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξείρω : put forth : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐξείρω : put forth : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἐξείρειν|ἐξείρειν
ἐξείρω : put forth : pres inf act (attic epic)

ἐξείρετο|ἐξείρετο
ἐξέρομαι : inquire into : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξέρομαι : inquire into : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξείρω : put forth : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐξείρω : put forth : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξείργασαι|ἐξείργασαι
ἐξεργάζομαι : work out : perf ind mp 2nd sg

ἐξείργασμαι|ἐξείργασμαι
ἐξεργάζομαι : work out : perf ind mp 1st sg

ἐξείργασθε|ἐξείργασθε
ἐξεργάζομαι : work out : plup ind mp 2nd pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : perf ind mp 2nd pl

ἐξείργασθον|ἐξείργασθον
ἐξεργάζομαι : work out : plup ind mp 2nd dual<br>ἐξεργάζομαι : work out : perf ind mp 3rd dual<br>ἐξεργάζομαι : work out : perf ind mp 2nd dual

ἐξείργασται|ἐξείργασται
ἐξεργάζομαι : work out : perf ind mp 3rd sg

ἐξείργαστο|ἐξείργαστο
ἐξεργάζομαι : work out : plup ind mp 3rd sg

ἐξείργει|ἐξείργει
ἐξέργω : shut out from : pres ind mp 2nd sg (attic epic)<br>ἐξέργω : shut out from : pres ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξείργειν|ἐξείργειν
ἐξέργω : shut out from : pres inf act (attic epic)

ἐξείργεσθαι|ἐξείργεσθαι
ἐξέργω : shut out from : pres inf mp (attic epic)

ἐξείργετ'|ἐξείργετ'
ἐξέργω : shut out from : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐξέργω : shut out from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξέργω : shut out from : imperf ind act 2nd pl (attic)<br>ἐξέργω : shut out from : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξέργω : shut out from : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξέργω : shut out from : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξέργω : shut out from : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξέργω : shut out from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξέργω : shut out from : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐξείργεται|ἐξείργεται
ἐξέργω : shut out from : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξείργετο|ἐξείργετο
ἐξέργω : shut out from : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐξέργω : shut out from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξέργω : shut out from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξείργηται|ἐξείργηται
ἐξέργω : shut out from : pres subj mp 3rd sg (attic epic)

ἐξείργῃ|ἐξείργῃ
ἐξέργω : shut out from : pres subj mp 2nd sg (attic epic)<br>ἐξέργω : shut out from : pres ind mp 2nd sg (attic epic)<br>ἐξέργω : shut out from : pres subj act 3rd sg (attic epic)

ἐξείργοι|ἐξείργοι
ἐξέργω : shut out from : pres opt act 3rd sg (attic epic)

ἐξείργοιτο|ἐξείργοιτο
ἐξέργω : shut out from : pres opt mp 3rd sg (attic epic)

ἐξείργομαι|ἐξείργομαι
ἐξέργω : shut out from : pres ind mp 1st sg (attic epic)

ἐξείργομεν|ἐξείργομεν
ἐξέργω : shut out from : imperf ind act 1st pl (attic)<br>ἐξέργω : shut out from : pres ind act 1st pl (attic epic)<br>ἐξέργω : shut out from : imperf ind act 1st pl (attic epic)<br>ἐξέργω : shut out from : imperf ind act 1st pl (attic epic)

ἐξείργοντα|ἐξείργοντα
ἐξέργω : shut out from : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>ἐξέργω : shut out from : pres part act masc acc sg (attic epic)

ἐξείργονται|ἐξείργονται
ἐξέργω : shut out from : pres ind mp 3rd pl (attic epic)

ἐξείργοντας|ἐξείργοντας
ἐξέργω : shut out from : pres part act masc acc pl (attic epic)

ἐξείργοντες|ἐξείργοντες
ἐξέργω : shut out from : pres part act masc nom/voc pl (attic epic)

ἐξείργοντι|ἐξείργοντι
ἐξέργω : shut out from : pres part act masc/neut dat sg (attic epic)<br>ἐξέργω : shut out from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξείργοντο|ἐξείργοντο
ἐξέργω : shut out from : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐξέργω : shut out from : imperf ind mp 3rd pl (attic epic)<br>ἐξέργω : shut out from : imperf ind mp 3rd pl (attic epic)

ἐξείργοντος|ἐξείργοντος
ἐξέργω : shut out from : pres part act masc/neut gen sg (attic epic)

ἐξείργου|ἐξείργου
ἐξέργω : shut out from : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐξέργω : shut out from : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐξέργω : shut out from : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐξέργω : shut out from : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐξείργουσα|ἐξείργουσα
ἐξέργω : shut out from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξείργουσαν|ἐξείργουσαν
ἐξέργω : shut out from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξείργουσι|ἐξείργουσι
ἐξέργω : shut out from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξέργω : shut out from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξείργουσιν|ἐξείργουσιν
ἐξέργω : shut out from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξέργω : shut out from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξείργων|ἐξείργων
ἐξέργω : shut out from : pres part act masc nom sg (attic epic)

ἐξείργωνται|ἐξείργωνται
ἐξέργω : shut out from : pres subj mp 3rd pl (attic epic)

ἐξείρηκας|ἐξείρηκας
ἐξερέω1 : will speak : perf ind act 2nd sg

ἐξείρηται|ἐξείρηται
ἐξέρομαι : inquire into : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξείρω : put forth : aor subj mid 3rd sg<br>ἐξείρω : put forth : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξερέω1 : will speak : perf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐξείρητο|ἐξείρητο
ἐξερέω1 : will speak : plup ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐξείρηχ'|ἐξείρηχ'
ἐξερέω1 : will speak : perf ind act 1st sg<br>ἐξερέω1 : will speak : perf imperat act 2nd sg<br>ἐξερέω1 : will speak : perf ind act 3rd sg

ἐξείροντα|ἐξείροντα
ἐξείρω : put forth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξείρω : put forth : pres part act masc acc sg

ἐξείρπυσαν|ἐξείρπυσαν
ἐξέρπω : creep out of : aor ind act 3rd pl (attic)

ἐξείρπυσεν|ἐξείρπυσεν
ἐξέρπω : creep out of : aor ind act 3rd sg (attic)

ἐξείρυσ'|ἐξείρυσ'
ἐξερύω : draw out of : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἐξερύω : draw out of : aor ind act 1st sg<br>ἐξερύω : draw out of : plup ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξερύω : draw out of : perf imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξερύω : draw out of : plup ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξερύω : draw out of : perf imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξερύω : draw out of : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξερύω : draw out of : aor ind act 3rd sg<br>ἐξερύω : draw out of : perf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξερύω : draw out of : perf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξερύω : draw out of : aor imperat mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξερύω : draw out of : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἐξερύω : draw out of : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξείρυσα|ἐξείρυσα
ἐξερύω : draw out of : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἐξερύω : draw out of : aor ind act 1st sg<br>ἐξερύω : draw out of : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ἐξείρυσε|ἐξείρυσε
ἐξερύω : draw out of : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξερύω : draw out of : aor ind act 3rd sg<br>ἐξερύω : draw out of : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξείρυσεν|ἐξείρυσεν
ἐξερύω : draw out of : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξερύω : draw out of : aor ind act 3rd sg<br>ἐξερύω : draw out of : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξείρυσσαν|ἐξείρυσσαν
ἐξερύω : draw out of : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐξερύω : draw out of : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἐξερύω : draw out of : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἐξείρυσσε|ἐξείρυσσε
ἐξερύω : draw out of : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξερύω : draw out of : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐξερύω : draw out of : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξείρυσσεν|ἐξείρυσσεν
ἐξερύω : draw out of : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξερύω : draw out of : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐξερύω : draw out of : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξείς|ἐξείς|ἐξεὶς
ἐξίημι : send out : aor part act masc nom/voc sg

ἐξείχετο|ἐξείχετο
ἐξέχω : stand out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξείχοντο|ἐξείχοντο
ἐξέχω : stand out : imperf ind mp 3rd pl

ἐξείχου|ἐξείχου
ἐξέχω : stand out : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐξεῖ
ἔξεστι : it is allowed : pres ind act 2nd sg<br>ἔσσομαι : sum. : fut ind mp 2nd sg (doric)

ἐξεῖλαν
ἐξαιρέω : take out : aor ind act 3rd pl<br>ἐξείλλω : disentangle : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐξεῖλε
ἐξαιρέω : take out : aor ind act 3rd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor ind act 3rd sg

ἐξεῖλεν
ἐξαιρέω : take out : aor ind act 3rd sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor ind act 3rd sg

ἐξεῖλες
ἐξαιρέω : take out : aor ind act 2nd sg

ἐξεῖλκε
ἐξέλκω : draw : imperf ind act 3rd sg

ἐξεῖλκεν
ἐξέλκω : draw : imperf ind act 3rd sg

ἐξεῖλκον
ἐξέλκω : draw : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξέλκω : draw : imperf ind act 1st sg

ἐξεῖλον
ἐξαιρέω : take out : aor ind act 3rd pl<br>ἐξαιρέω : take out : aor ind act 1st sg<br>ἐξείλλω : disentangle : pres part act masc voc sg<br>ἐξείλλω : disentangle : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξεῖμεν
ἔξεστι : it is allowed : pres opt act 1st pl<br>ἐξίημι : send out : aor opt act 1st pl<br>ἐξίημι : send out : aor opt act 1st pl

ἐξεῖναι
ἔξεστι : it is allowed : pres inf act<br>ἐξίημι : send out : aor inf act<br>ἐξίημι : send out : aor inf act

ἐξεῖπαν
ἐξεῖπον : tell out : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>ἐξεῖπον : tell out : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἐξεῖπας
ἐξεῖπον : tell out : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐξεῖπε
ἐξεῖπον : tell out : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξεῖπον : tell out : aor ind act 3rd sg

ἐξεῖπεν
ἐξεῖπον : tell out : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξεῖπον : tell out : aor ind act 3rd sg

ἐξεῖπες
ἐξεῖπον : tell out : aor ind act 2nd sg

ἐξεῖπον
ἐξεῖπον : tell out : aor ind act 3rd pl<br>ἐξεῖπον : tell out : aor ind act 1st sg

ἐξεῖραι
ἐξείρω : put forth : aor inf act

ἐξεῖρξαι
ἐξέργω : shut out from : perf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐξέργω : shut out from : aor inf act (attic epic)

ἐξεῖργε
ἐξέργω : shut out from : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>ἐξέργω : shut out from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεῖργεν
ἐξέργω : shut out from : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>ἐξέργω : shut out from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεῖργον
ἐξέργω : shut out from : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐξέργω : shut out from : imperf ind act 1st sg (attic)<br>ἐξέργω : shut out from : pres part act masc voc sg (attic epic)<br>ἐξέργω : shut out from : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>ἐξέργω : shut out from : imperf ind act 3rd pl (attic epic)<br>ἐξέργω : shut out from : imperf ind act 1st sg (attic epic)

ἐξεῖρπε
ἐξέρπω : creep out of : imperf ind act 3rd sg

ἐξεῖς
ἔξεστι : it is allowed : pres ind act 2nd sg (ionic)

ἐξεῖχε
ἐξέχω : stand out : imperf ind act 3rd sg

ἐξεῖχεν
ἐξέχω : stand out : imperf ind act 3rd sg

ἐξεῖχον
ἐξέχω : stand out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξέχω : stand out : imperf ind act 1st sg

ἐξειαζομένου|ἐξειαζομένου
ἐκ-εἰάζω : cry : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξειδέναι|ἐξειδέναι
ἔξοιδα : know thoroughly : perf inf act

ἐξειδότων|ἐξειδότων
ἔξοιδα : know thoroughly : perf part act masc/neut gen pl

ἐξειδυῖα
ἔξοιδα : know thoroughly : perf part act fem nom/voc sg

ἐξειδυῖαι
ἔξοιδα : know thoroughly : perf part act fem nom/voc pl

ἐξειδώς|ἐξειδώς|ἐξειδὼς
ἔξοιδα : know thoroughly : perf part act masc nom/voc sg

ἐξεικάσαι|ἐξεικάσαι
ἐξεικάζω : make like : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐξεικάζω : make like : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐξεικάζω : make like : aor inf act<br>ἐξεικάζω : make like : aor opt act 3rd sg<br>ἐξεικάζω : make like : aor inf act<br>ἐξεικάζω : make like : aor opt act 3rd sg

ἐξεικάσαντες|ἐξεικάσαντες
ἐξεικάζω : make like : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξεικάζω : make like : aor part act masc nom/voc pl

ἐξεικάσασα|ἐξεικάσασα
ἐξεικάζω : make like : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξεικάζω : make like : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξεικάσῃ|ἐξεικάσῃ
ἐξεικάζω : make like : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξεικάζω : make like : aor subj act 3rd sg<br>ἐξεικάζω : make like : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξεικάζω : make like : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξεικάζω : make like : aor subj act 3rd sg<br>ἐξεικάζω : make like : fut ind mid 2nd sg

ἐξεικάζει|ἐξεικάζει
ἐξεικάζω : make like : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξεικάζω : make like : pres ind act 3rd sg<br>ἐξεικάζω : make like : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξεικάζω : make like : pres ind act 3rd sg

ἐξεικάζεσθαι|ἐξεικάζεσθαι
ἐξεικάζω : make like : pres inf mp<br>ἐξεικάζω : make like : pres inf mp

ἐξεικάζεται|ἐξεικάζεται
ἐξεικάζω : make like : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξεικάζω : make like : pres ind mp 3rd sg

ἐξεικάζηται|ἐξεικάζηται
ἐξεικάζω : make like : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξεικάζω : make like : pres subj mp 3rd sg

ἐξεικάζονται|ἐξεικάζονται
ἐξεικάζω : make like : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξεικάζω : make like : pres ind mp 3rd pl

ἐξεικάζουσιν|ἐξεικάζουσιν
ἐξεικάζω : make like : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξεικάζω : make like : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξεικάζω : make like : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξεικάζω : make like : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξεικασμένα|ἐξεικασμένα
ἐξεικάζω : make like : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐξεικάζω : make like : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἐξεικάζω : make like : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

ἐξεικασμένη|ἐξεικασμένη
ἐξεικάζω : make like : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξεικασμένοι|ἐξεικασμένοι
ἐξεικάζω : make like : perf part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἐξεικασμένον|ἐξεικασμένον
ἐξεικάζω : make like : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>ἐξεικάζω : make like : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐξεικασμένος|ἐξεικασμένος
ἐξεικάζω : make like : perf part mp masc nom sg (ionic)

ἐξεικασμένων|ἐξεικασμένων
ἐξεικάζω : make like : perf part mp fem gen pl (ionic)<br>ἐξεικάζω : make like : perf part mp masc/neut gen pl (ionic)

ἐξεικαζόμενοι|ἐξεικαζόμενοι
ἐξεικάζω : make like : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐξεικάζω : make like : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξεικόνισα|ἐξεικόνισα
ἐξεικονίζω : explain by a simile : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξεικόνισαν|ἐξεικόνισαν
ἐξεικονίζω : explain by a simile : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξεικόνισας|ἐξεικόνισας
ἐξεικονίζω : explain by a simile : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξεικόνισε|ἐξεικόνισε
ἐξεικονίζω : explain by a simile : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξεικόνιζε|ἐξεικόνιζε
ἐξεικονίζω : explain by a simile : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξεικονίζω : explain by a simile : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξεικονίσαι|ἐξεικονίσαι
ἐξεικονίζω : explain by a simile : aor inf act<br>ἐξεικονίζω : explain by a simile : aor opt act 3rd sg

ἐξεικονίσαντα|ἐξεικονίσαντα
ἐξεικονίζω : explain by a simile : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξεικονίζω : explain by a simile : aor part act masc acc sg

ἐξεικονίσαντες|ἐξεικονίσαντες
ἐξεικονίζω : explain by a simile : aor part act masc nom/voc pl

ἐξεικονίσασα|ἐξεικονίσασα
ἐξεικονίζω : explain by a simile : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξεικονίσει|ἐξεικονίσει
ἐξεικονίζω : explain by a simile : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξεικονίζω : explain by a simile : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξεικονίζω : explain by a simile : fut ind act 3rd sg

ἐξεικονίσεις|ἐξεικονίσεις
ἐξεικονίζω : explain by a simile : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξεικονίζω : explain by a simile : fut ind act 2nd sg

ἐξεικονίσθη|ἐξεικονίσθη
ἐξεικονίζω : explain by a simile : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξεικονίσθην|ἐξεικονίσθην
ἐξεικονίζω : explain by a simile : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξεικονίζω : explain by a simile : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἐξεικονίσθησαν|ἐξεικονίσθησαν
ἐξεικονίζω : explain by a simile : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐξεικονίζει|ἐξεικονίζει
ἐξεικονίζω : explain by a simile : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξεικονίζω : explain by a simile : pres ind act 3rd sg

ἐξεικονίζειν|ἐξεικονίζειν
ἐξεικονίζω : explain by a simile : pres inf act (attic epic)

ἐξεικονίζεις|ἐξεικονίζεις
ἐξεικονίζω : explain by a simile : pres ind act 2nd sg

ἐξεικονίζεσθαι|ἐξεικονίζεσθαι
ἐξεικονίζω : explain by a simile : pres inf mp

ἐξεικονίζεται|ἐξεικονίζεται
ἐξεικονίζω : explain by a simile : pres ind mp 3rd sg

ἐξεικονίζοιτο|ἐξεικονίζοιτο
ἐξεικονίζω : explain by a simile : pres opt mp 3rd sg

ἐξεικονίζομεν|ἐξεικονίζομεν
ἐξεικονίζω : explain by a simile : pres ind act 1st pl<br>ἐξεικονίζω : explain by a simile : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξεικονίζον|ἐξεικονίζον
ἐξεικονίζω : explain by a simile : pres part act masc voc sg<br>ἐξεικονίζω : explain by a simile : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξεικονίζοντος|ἐξεικονίζοντος
ἐξεικονίζω : explain by a simile : pres part act masc/neut gen sg

ἐξεικονίζουσα|ἐξεικονίζουσα
ἐξεικονίζω : explain by a simile : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξεικονίζουσαι|ἐξεικονίζουσαι
ἐξεικονίζω : explain by a simile : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξεικονίζουσι|ἐξεικονίζουσι
ἐξεικονίζω : explain by a simile : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξεικονίζω : explain by a simile : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξεικονίζωμεν|ἐξεικονίζωμεν
ἐξεικονίζω : explain by a simile : pres subj act 1st pl

ἐξεικονίζων|ἐξεικονίζων
ἐξεικονίζω : explain by a simile : pres part act masc nom sg

ἐξεικονιεῖ
ἐξεικονίζω : explain by a simile : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξεικονίζω : explain by a simile : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξεικονισθέν|ἐξεικονισθέν|ἐξεικονισθὲν
ἐξεικονίζω : explain by a simile : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξεικονισθείσης|ἐξεικονισθείσης
ἐξεικονίζω : explain by a simile : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξεικονισθεῖεν
ἐξεικονίζω : explain by a simile : aor opt pass 3rd pl

ἐξεικονισθήσεται|ἐξεικονισθήσεται
ἐξεικονίζω : explain by a simile : fut ind pass 3rd sg

ἐξεικονισθῆναι
ἐξεικονίζω : explain by a simile : aor inf pasj

ἐξεικονισθῇ
ἐξεικονίζω : explain by a simile : aor subj pass 3rd sg

ἐξεικονιζόμενον|ἐξεικονιζόμενον
ἐξεικονίζω : explain by a simile : pres part mp masc acc sg<br>ἐξεικονίζω : explain by a simile : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξεικονιζόμενος|ἐξεικονιζόμενος
ἐξεικονίζω : explain by a simile : pres part mp masc nom sg

ἐξεικονιζόμεθα|ἐξεικονιζόμεθα
ἐξεικονίζω : explain by a simile : pres ind mp 1st pl<br>ἐξεικονίζω : explain by a simile : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐξειλάμεθα|ἐξειλάμεθα
ἐξαιρέω : take out : aor ind mid 1st pl<br>ἐξείλλω : disentangle : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἐξειλάμην|ἐξειλάμην
ἐξαιρέω : take out : aor ind mid 1st sg<br>ἐξείλλω : disentangle : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἐξειλέχθαι|ἐξειλέχθαι
ἐκλέγω : pick : perf inf mp

ἐξειλέχθω|ἐξειλέχθω
ἐκλέγω : pick : perf imperat mp 3rd sg

ἐξειλεγμένα|ἐξειλεγμένα
ἐκλέγω : pick : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλέγω : pick : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκλέγω : pick : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξειλεγμέναι|ἐξειλεγμέναι
ἐκλέγω : pick : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκλέγω : pick : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐξειλεγμέναις|ἐξειλεγμέναις
ἐκλέγω : pick : perf part mp fem dat pl

ἐξειλεγμένας|ἐξειλεγμένας
ἐκλέγω : pick : perf part mp fem acc pl<br>ἐκλέγω : pick : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξειλεγμένη|ἐξειλεγμένη
ἐκλέγω : pick : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξειλεγμένην|ἐξειλεγμένην
ἐκλέγω : pick : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξειλεγμένης|ἐξειλεγμένης
ἐκλέγω : pick : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξειλεγμένῃ|ἐξειλεγμένῃ
ἐκλέγω : pick : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξειλεγμένοι|ἐξειλεγμένοι
ἐκλέγω : pick : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξειλεγμένοις|ἐξειλεγμένοις
ἐκλέγω : pick : perf part mp masc/neut dat pl

ἐξειλεγμένον|ἐξειλεγμένον
ἐκλέγω : pick : perf part mp masc acc sg<br>ἐκλέγω : pick : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξειλεγμένος|ἐξειλεγμένος
ἐκλέγω : pick : perf part mp masc nom sg

ἐξειλεγμένου|ἐξειλεγμένου
ἐκλέγω : pick : perf part mp masc/neut gen sg

ἐξειλεγμένους|ἐξειλεγμένους
ἐκλέγω : pick : perf part mp masc acc pl

ἐξειλεγμένων|ἐξειλεγμένων
ἐκλέγω : pick : perf part mp fem gen pl<br>ἐκλέγω : pick : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξειλεγμένως|ἐξειλεγμένως
ἐξειλεγμένως : elegantly : indeclform (adverb)<br>ἐκλέγω : pick : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐξειλεγμένῳ|ἐξειλεγμένῳ
ἐκλέγω : pick : perf part mp masc/neut dat sg

ἐξειλεῖ
ἐξείλλω : disentangle : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξείλλω : disentangle : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξειλέω : slip out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξειλέω : slip out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξειλεῖν
ἐξείλλω : disentangle : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐξειλέω : slip out : pres inf act (attic epic doric)

ἐξειλεῖς
ἐξείλλω : disentangle : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξειλέω : slip out : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐξειλεῖται
ἐξείλλω : disentangle : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξειλέω : slip out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξειλήφαμεν|ἐξειλήφαμεν
ἐκλαμβάνω : receive from : perf ind act 1st pl

ἐξειλήφασι|ἐξειλήφασι
ἐκλαμβάνω : receive from : perf ind act 3rd pl

ἐξειλήφασιν|ἐξειλήφασιν
ἐκλαμβάνω : receive from : perf ind act 3rd pl

ἐξειλήφατε|ἐξειλήφατε
ἐκλαμβάνω : receive from : perf ind act 2nd pl

ἐξειλήσαιεν|ἐξειλήσαιεν
ἐξείλλω : disentangle : aor opt act 3rd pl<br>ἐξειλέω : slip out : aor opt act 3rd pl

ἐξειλήσαντες|ἐξειλήσαντες
ἐξείλλω : disentangle : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξειλέω : slip out : aor part act masc nom/voc pl

ἐξειλήσας|ἐξειλήσας
ἐξείλλω : disentangle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξειλέω : slip out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξειλήσατε|ἐξειλήσατε
ἐξείλλω : disentangle : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξείλλω : disentangle : aor ind act 2nd pl<br>ἐξείλλω : disentangle : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξειλέω : slip out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξειλέω : slip out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξειλήσει|ἐξειλήσει
ἐξείλησις : release : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξείλησις : release : fem dat sg (epic)<br>ἐξείλησις : release : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξείλλω : disentangle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξείλλω : disentangle : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξείλλω : disentangle : fut ind act 3rd sg<br>ἐξειλέω : slip out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξειλέω : slip out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξειλέω : slip out : fut ind act 3rd sg

ἐξειλήσεως|ἐξειλήσεως
ἐξείλησις : release : fem gen sg (attic)

ἐξειλήσῃς|ἐξειλήσῃς
ἐξείλλω : disentangle : aor subj act 2nd sg<br>ἐξειλέω : slip out : aor subj act 2nd sg

ἐξειλῆφθαι
ἐκλαμβάνω : receive from : perf inf mp

ἐξειλῆσαι
ἐξείλλω : disentangle : aor inf act<br>ἐξειλέω : slip out : aor inf act

ἐξειληφέναι|ἐξειληφέναι
ἐκλαμβάνω : receive from : perf inf act

ἐξειληφόσι|ἐξειληφόσι
ἐκλαμβάνω : receive from : perf part act masc/neut dat pl

ἐξειληφόσιν|ἐξειληφόσιν
ἐκλαμβάνω : receive from : perf part act masc/neut dat pl

ἐξειληφότα|ἐξειληφότα
ἐκλαμβάνω : receive from : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλαμβάνω : receive from : perf part act masc acc sg

ἐξειληφότας|ἐξειληφότας
ἐκλαμβάνω : receive from : perf part act masc acc pl

ἐξειληφότες|ἐξειληφότες
ἐκλαμβάνω : receive from : perf part act masc nom/voc pl

ἐξειληφότι|ἐξειληφότι
ἐκλαμβάνω : receive from : perf part act masc/neut dat sg

ἐξειληφότος|ἐξειληφότος
ἐκλαμβάνω : receive from : perf part act masc/neut gen sg

ἐξειληφότων|ἐξειληφότων
ἐκλαμβάνω : receive from : perf part act masc/neut gen pl

ἐξειληφώς|ἐξειληφώς|ἐξειληφὼς
ἐκλαμβάνω : receive from : perf part act masc nom/voc sg

ἐξειλημμένα|ἐξειλημμένα
ἐκλαμβάνω : receive from : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλαμβάνω : receive from : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκλαμβάνω : receive from : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξειλημμένη|ἐξειλημμένη
ἐκλαμβάνω : receive from : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξειλημμένην|ἐξειλημμένην
ἐκλαμβάνω : receive from : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξειλημμένης|ἐξειλημμένης
ἐκλαμβάνω : receive from : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξειλημμένον|ἐξειλημμένον
ἐκλαμβάνω : receive from : perf part mp masc acc sg<br>ἐκλαμβάνω : receive from : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξειληχότες|ἐξειληχότες
ἐκλαγχάνω : obtain by lot : perf part act masc nom/voc pl

ἐξειλίσσομεν|ἐξειλίσσομεν
ἐξελίσσω : unroll : imperf ind act 1st pl (ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres ind act 1st pl (ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : imperf ind act 1st pl<br>ἐξελίσσω : unroll : imperf ind act 1st pl<br>ἐξελίσσω : unroll : imperf ind act 1st pl (ionic)

ἐξειλιγμέναι|ἐξειλιγμέναι
ἐξελίσσω : unroll : perf part mp fem nom/voc pl (ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : perf part mp fem dat sg (doric ionic aeolic)

ἐξειλιγμένον|ἐξειλιγμένον
ἐξελίσσω : unroll : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐξειλιγμένος|ἐξειλιγμένος
ἐξελίσσω : unroll : perf part mp masc nom sg (ionic)

ἐξειλκόμην|ἐξειλκόμην
ἐξέλκω : draw : imperf ind mp 1st sg

ἐξειλκύσαμεν|ἐξειλκύσαμεν
ἐξέλκω : draw : aor ind act 1st pl

ἐξειλκύσαντο|ἐξειλκύσαντο
ἐξέλκω : draw : aor ind mid 3rd pl

ἐξειλκύσθαι|ἐξειλκύσθαι
ἐξέλκω : draw : perf inf mp

ἐξειλκύσθη|ἐξειλκύσθη
ἐξέλκω : draw : aor ind pass 3rd sg

ἐξειλκύσθημεν|ἐξειλκύσθημεν
ἐξέλκω : draw : aor ind pass 1st pl

ἐξειλκύσθησαν|ἐξειλκύσθησαν
ἐξέλκω : draw : aor ind pass 3rd pl

ἐξειλκυσμένον|ἐξειλκυσμένον
ἐξέλκω : draw : perf part mp masc acc sg<br>ἐξέλκω : draw : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξειλκυσμένος|ἐξειλκυσμένος
ἐξέλκω : draw : perf part mp masc nom sg

ἐξειλόμεθα|ἐξειλόμεθα
ἐξαιρέω : take out : aor ind mid 1st pl<br>ἐξείλλω : disentangle : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐξείλλω : disentangle : pres ind mp 1st pl<br>ἐξείλλω : disentangle : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐξειλόμην|ἐξειλόμην
ἐξαιρέω : take out : aor ind mid 1st sg<br>ἐξείλλω : disentangle : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἐξειλόχει|ἐξειλόχει
ἐκλέγω : pick : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξειλοῦσι
ἐξείλλω : disentangle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξείλλω : disentangle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξειλέω : slip out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξειλέω : slip out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξειλοῦσιν
ἐξείλλω : disentangle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξείλλω : disentangle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξειλέω : slip out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξειλέω : slip out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξειλυσθέντες|ἐξειλυσθέντες
ἐξειλύω : unfold : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξειμένη|ἐξειμένη
ἐξίημι : send out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξειμένοι|ἐξειμένοι
ἐξίημι : send out : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξεινίζετο|ἐξεινίζετο
ξενίζω : receive : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεινοδόκησα|ἐξεινοδόκησα
ξενοδοκέω : entertain guests : aor ind act 1st sg

ἐξεινώθησαν|ἐξεινώθησαν
ξενόω : make one's friend and guest : aor ind pass 3rd pl (ionic)

ἐξειπεῖν
ἐξεῖπον : tell out : aor inf act (attic epic doric)

ἐξειπόντα|ἐξειπόντα
ἐξεῖπον : tell out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξεῖπον : tell out : aor part act masc acc sg

ἐξειπόντας|ἐξειπόντας
ἐξεῖπον : tell out : aor part act masc acc pl

ἐξειπόντες|ἐξειπόντες
ἐξεῖπον : tell out : aor part act masc nom/voc pl

ἐξειπόντι|ἐξειπόντι
ἐξεῖπον : tell out : aor part act masc/neut dat sg

ἐξειπόντος|ἐξειπόντος
ἐξεῖπον : tell out : aor part act masc/neut gen sg

ἐξειπόντων|ἐξειπόντων
ἐξεῖπον : tell out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξεῖπον : tell out : aor imperat act 3rd pl

ἐξειπούσης|ἐξειπούσης
ἐξεῖπον : tell out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξειποῦσα
ἐξεῖπον : tell out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξειποῦσι
ἐξεῖπον : tell out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐξειπών|ἐξειπών|ἐξειπὼν
ἐξεῖπον : tell out : aor part act masc nom sg

ἐξειργάσαντο|ἐξειργάσαντο
ἐξεργάζομαι : work out : aor ind mp 3rd pl

ἐξειργάσασθε|ἐξειργάσασθε
ἐξεργάζομαι : work out : aor ind mp 2nd pl

ἐξειργάσατο|ἐξειργάσατο
ἐξεργάζομαι : work out : aor ind mp 3rd sg

ἐξειργάσμεθα|ἐξειργάσμεθα
ἐξεργάζομαι : work out : plup ind mp 1st pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : perf ind mp 1st pl

ἐξειργάσθαι|ἐξειργάσθαι
ἐξεργάζομαι : work out : perf inf mp

ἐξειργάσθη|ἐξειργάσθη
ἐξεργάζομαι : work out : aor ind mp 3rd sg

ἐξειργάσθω|ἐξειργάσθω
ἐξεργάζομαι : work out : perf imperat mp 3rd sg

ἐξειργάσω|ἐξειργάσω
ἐξεργάζομαι : work out : aor ind mp 2nd sg

ἐξειργάζετο|ἐξειργάζετο
ἐξεργάζομαι : work out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξειργάζοντο|ἐξειργάζοντο
ἐξεργάζομαι : work out : imperf ind mp 3rd pl

ἐξειργασάμεθα|ἐξειργασάμεθα
ἐξεργάζομαι : work out : aor ind mp 1st pl

ἐξειργασάμην|ἐξειργασάμην
ἐξεργάζομαι : work out : aor ind mp 1st sg

ἐξειργασμένα|ἐξειργασμένα
ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξειργασμέναι|ἐξειργασμέναι
ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐξειργασμένας|ἐξειργασμένας
ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp fem acc pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξειργασμένε|ἐξειργασμένε
ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp masc voc sg

ἐξειργασμένη|ἐξειργασμένη
ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξειργασμένην|ἐξειργασμένην
ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξειργασμένης|ἐξειργασμένης
ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξειργασμένῃ|ἐξειργασμένῃ
ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξειργασμένοι|ἐξειργασμένοι
ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξειργασμένοις|ἐξειργασμένοις
ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp masc/neut dat pl

ἐξειργασμένον|ἐξειργασμένον
ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp masc acc sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξειργασμένος|ἐξειργασμένος
ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp masc nom sg

ἐξειργασμένου|ἐξειργασμένου
ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp masc/neut gen sg

ἐξειργασμένους|ἐξειργασμένους
ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp masc acc pl

ἐξειργασμένων|ἐξειργασμένων
ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp fem gen pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξειργασμένως|ἐξειργασμένως
ἐξειργασμένως : carefully : indeclform (adverb)<br>ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐξειργασμένῳ|ἐξειργασμένῳ
ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp masc/neut dat sg

ἐξειργέτω|ἐξειργέτω
ἐξέργω : shut out from : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐξειργέτωσαν|ἐξειργέτωσαν
ἐξέργω : shut out from : pres imperat act 3rd pl (attic epic)

ἐξειργόμεναι|ἐξειργόμεναι
ἐξέργω : shut out from : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic)

ἐξειργόμενοι|ἐξειργόμενοι
ἐξέργω : shut out from : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic)

ἐξειργόμενον|ἐξειργόμενον
ἐξέργω : shut out from : pres part mp masc acc sg (attic epic)<br>ἐξέργω : shut out from : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic)

ἐξειργόμενος|ἐξειργόμενος
ἐξέργω : shut out from : pres part mp masc nom sg (attic epic)

ἐξειργόμεθα|ἐξειργόμεθα
ἐξέργω : shut out from : imperf ind mp 1st pl (attic)<br>ἐξέργω : shut out from : pres ind mp 1st pl (attic epic)<br>ἐξέργω : shut out from : imperf ind mp 1st pl (attic epic)<br>ἐξέργω : shut out from : imperf ind mp 1st pl (attic epic)

ἐξειργόντων|ἐξειργόντων
ἐξέργω : shut out from : pres part act masc/neut gen pl (attic epic)<br>ἐξέργω : shut out from : pres imperat act 3rd pl (attic epic)

ἐξειργοίμην|ἐξειργοίμην
ἐξέργω : shut out from : pres opt mp 1st sg (attic epic)

ἐξειργομένης|ἐξειργομένης
ἐξέργω : shut out from : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξειργομένους|ἐξειργομένους
ἐξέργω : shut out from : pres part mp masc acc pl (attic epic)

ἐξειργομένῳ|ἐξειργομένῳ
ἐξέργω : shut out from : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic)

ἐξειργούσης|ἐξειργούσης
ἐξέργω : shut out from : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξειργώμεθα|ἐξειργώμεθα
ἐξέργω : shut out from : pres subj mp 1st pl (attic epic)

ἐξειρήσεται|ἐξειρήσεται
ἐξέρομαι : inquire into : fut ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut ind mid 3rd sg

ἐξειρηκώς|ἐξειρηκώς|ἐξειρηκὼς
ἐξερέω1 : will speak : perf part act masc nom/voc sg

ἐξειρημένα|ἐξειρημένα
ἐξερέω1 : will speak : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐξερέω1 : will speak : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἐξερέω1 : will speak : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξειρύαται|ἐξειρύαται
ἐξερύω : draw out of : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐξερύω : draw out of : perf ind mid 3rd pl (epic ionic)

ἐξειρύσαι|ἐξειρύσαι
ἐξερύω : draw out of : aor inf act (epic ionic)<br>ἐξερύω : draw out of : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

ἐξειρύσαντες|ἐξειρύσαντες
ἐξερύω : draw out of : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἐξειρύσας|ἐξειρύσας
ἐξερύω : draw out of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξειρύσῃς|ἐξειρύσῃς
ἐξερύω : draw out of : aor subj act 2nd sg (epic ionic)

ἐξειρώτα|ἐξειρώτα
ἐκ-ἐρωτάω : ask : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκ-ἐρωτάω : ask : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκ-ἐρωτάω : ask : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξειρωνευόμενος|ἐξειρωνευόμενος
ἐξειρωνεύομαι : turn into jest : pres part mp masc nom sg

ἐξειρωνευομένων|ἐξειρωνευομένων
ἐξειρωνεύομαι : turn into jest : pres part mp fem gen pl<br>ἐξειρωνεύομαι : turn into jest : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξειστήκει|ἐξειστήκει
ἐξίστημι : displace : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξειστήκειν|ἐξειστήκειν
ἐξίστημι : displace : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξειχόμην|ἐξειχόμην
ἐξέχω : stand out : imperf ind mp 1st sg

ἐξεκάετο|ἐξεκάετο
ἐκκαίω : burn out : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐξεκάγχασαν|ἐξεκάγχασαν
ἐκκαγχάζω : burst out into loud laughter : aor ind act 3rd pl

ἐξεκάγχασε|ἐξεκάγχασε
ἐκκαγχάζω : burst out into loud laughter : aor ind act 3rd sg

ἐξεκάγχασεν|ἐξεκάγχασεν
ἐκκαγχάζω : burst out into loud laughter : aor ind act 3rd sg

ἐξεκάη|ἐξεκάη
ἐκκαίω : burn out : aor ind pass 3rd sg

ἐξεκάητε|ἐξεκάητε
ἐκκαίω : burn out : aor ind pass 2nd pl

ἐξεκάκησα|ἐξεκάκησα
ἐκκακέω : to be faint-hearted : aor ind act 1st sg

ἐξεκάκησεν|ἐξεκάκησεν
ἐκκακέω : to be faint-hearted : aor ind act 3rd sg

ἐξεκάκουν|ἐξεκάκουν
ἐκκακέω : to be faint-hearted : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξεκάλεε|ἐξεκάλεε
ἐκκαλέω : call out : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξεκάλει|ἐξεκάλει
ἐκκαλέω : call out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεκάλεσεν|ἐξεκάλεσεν
ἐκκαλέω : call out : aor ind act 3rd sg

ἐξεκάλουν|ἐξεκάλουν
ἐκκαλέω : call out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξεκάλυπτε|ἐξεκάλυπτε
ἐκκαλύπτω : uncover : imperf ind act 3rd sg

ἐξεκάλυπτεν|ἐξεκάλυπτεν
ἐκκαλύπτω : uncover : imperf ind act 3rd sg

ἐξεκάλυπτον|ἐξεκάλυπτον
ἐκκαλύπτω : uncover : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκκαλύπτω : uncover : imperf ind act 1st sg

ἐξεκάλυψα|ἐξεκάλυψα
ἐκκαλύπτω : uncover : aor ind act 1st sg

ἐξεκάλυψαν|ἐξεκάλυψαν
ἐκκαλύπτω : uncover : aor ind act 3rd pl

ἐξεκάλυψας|ἐξεκάλυψας
ἐκκαλύπτω : uncover : aor ind act 2nd sg

ἐξεκάλυψε|ἐξεκάλυψε
ἐκκαλύπτω : uncover : aor ind act 3rd sg

ἐξεκάλυψεν|ἐξεκάλυψεν
ἐκκαλύπτω : uncover : aor ind act 3rd sg

ἐξεκάναξα|ἐξεκάναξα
ἐκ-κανάσσω : pour with a gurgling sound : aor ind act 1st sg

ἐξεκάοντο|ἐξεκάοντο
ἐκκαίω : burn out : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐξεκάθαιρε|ἐξεκάθαιρε
ἐκκαθαίρω : cleanse out : imperf ind act 3rd sg

ἐξεκάθαιρεν|ἐξεκάθαιρεν
ἐκκαθαίρω : cleanse out : imperf ind act 3rd sg

ἐξεκάθαιρον|ἐξεκάθαιρον
ἐκκαθαίρω : cleanse out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκκαθαίρω : cleanse out : imperf ind act 1st sg

ἐξεκάθευδον|ἐξεκάθευδον
ἐκκαθεύδω : sleep out of one's quarters : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκκαθεύδω : sleep out of one's quarters : imperf ind act 1st sg

ἐξεκάθηρα|ἐξεκάθηρα
ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor ind act 1st sg

ἐξεκάθηραν|ἐξεκάθηραν
ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor ind act 3rd pl

ἐξεκάθηρε|ἐξεκάθηρε
ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor ind act 3rd sg

ἐξεκάθηρεν|ἐξεκάθηρεν
ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor ind act 3rd sg

ἐξεκᾴετο
ἐκκαίω : burn out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεκαίετο|ἐξεκαίετο
ἐκκαίω : burn out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεκαίοντο|ἐξεκαίοντο
ἐκκαίω : burn out : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεκαιόμην|ἐξεκαιόμην
ἐκκαίω : burn out : imperf ind mp 1st sg

ἐξεκαλέετο|ἐξεκαλέετο
ἐκκαλέω : call out : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐξεκαλέσαντο|ἐξεκαλέσαντο
ἐκκαλέω : call out : aor ind mid 3rd pl

ἐξεκαλέσασθε|ἐξεκαλέσασθε
ἐκκαλέω : call out : aor ind mid 2nd pl

ἐξεκαλέσατο|ἐξεκαλέσατο
ἐκκαλέω : call out : aor ind mid 3rd sg

ἐξεκαλέσω|ἐξεκαλέσω
ἐκκαλέω : call out : aor ind mid 2nd sg

ἐξεκαλεῖτο
ἐκκαλέω : call out : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξεκαλλύνθη|ἐξεκαλλύνθη
ἐκ-καλλύνω : beautify : aor ind pass 3rd sg

ἐξεκαλοῦντο
ἐκκαλέω : call out : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξεκαλύφθη|ἐξεκαλύφθη
ἐκκαλύπτω : uncover : aor ind pass 3rd sg

ἐξεκαλύπτετο|ἐξεκαλύπτετο
ἐκκαλύπτω : uncover : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεκαλύψατο|ἐξεκαλύψατο
ἐκκαλύπτω : uncover : aor ind mid 3rd sg

ἐξεκαθάρθη|ἐξεκαθάρθη
ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor ind pass 3rd sg

ἐξεκαθάρθησαν|ἐξεκαθάρθησαν
ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor ind pass 3rd pl

ἐξεκαθαίρετο|ἐξεκαθαίρετο
ἐκκαθαίρω : cleanse out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεκαθαίρομεν|ἐξεκαθαίρομεν
ἐκκαθαίρω : cleanse out : imperf ind act 1st pl

ἐξεκαθήραμεν|ἐξεκαθήραμεν
ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor ind act 1st pl

ἐξεκαρποῦντο
ἐκκαρπόομαι : gather : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεκαρποῦτο
ἐκκαρπόομαι : gather : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεκαρπώσαντο|ἐξεκαρπώσαντο
ἐκκαρπόομαι : gather : aor ind mid 3rd pl

ἐξεκαρυκεύθη|ἐξεκαρυκεύθη
ἐκ-καρυκεύω : dress with rich sauce : aor ind pass 3rd sg

ἐξεκαύλιζον|ἐξεκαύλιζον
ἐκκαυλίζω : pull out the stalk : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκκαυλίζω : pull out the stalk : imperf ind act 1st sg

ἐξεκαύθη|ἐξεκαύθη
ἐκκαίω : burn out : aor ind pass 3rd sg

ἐξεκαύθημεν|ἐξεκαύθημεν
ἐκκαίω : burn out : aor ind pass 1st pl

ἐξεκαύθην|ἐξεκαύθην
ἐκκαίω : burn out : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκκαίω : burn out : aor ind pass 1st sg

ἐξεκαύθησαν|ἐξεκαύθησαν
ἐκκαίω : burn out : aor ind pass 3rd pl

ἐξεκαύθητε|ἐξεκαύθητε
ἐκκαίω : burn out : aor ind pass 2nd pl

ἐξεκαύσαμεν|ἐξεκαύσαμεν
ἐκκαίω : burn out : aor ind act 1st pl

ἐξεκαύσατε|ἐξεκαύσατε
ἐκκαίω : burn out : aor ind act 2nd pl

ἐξεκαυλίζοντο|ἐξεκαυλίζοντο
ἐκκαυλίζω : pull out the stalk : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεκαυχῶνθ'
ἐκκαυχάομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεκδικήσω|ἐξεκδικήσω
ἐκ-ἐκδικέω : avenge : aor subj act 1st sg<br>ἐκ-ἐκδικέω : avenge : fut ind act 1st sg<br>ἐκ-ἐκδικέω : avenge : aor subj act 1st sg<br>ἐκ-ἐκδικέω : avenge : fut ind act 1st sg<br>ἐκ-ἐκδικέω : avenge : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-ἐκδικέω : avenge : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξεκέδασσε|ἐξεκέδασσε
ἐκ-κεδάννυμι : break up : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐξεκέκαυτο|ἐξεκέκαυτο
ἐκκαίω : burn out : plup ind mp 3rd sg

ἐξεκέκλητο|ἐξεκέκλητο
ἐκκαλέω : call out : plup ind mp 3rd sg

ἐξεκέκοπτο|ἐξεκέκοπτο
ἐκκόπτω : cut out : plup ind mp 3rd sg

ἐξεκένου|ἐξεκένου
ἐκκενόω : empty out : imperf ind act 3rd sg

ἐξεκένουν|ἐξεκένουν
ἐκκενόω : empty out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκκενόω : empty out : imperf ind act 1st sg

ἐξεκέντησα|ἐξεκέντησα
ἐκ-κεντάω :   : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐκ-κεντέω : prick : aor ind act 1st sg

ἐξεκέντησαν|ἐξεκέντησαν
ἐκ-κεντάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-κεντάω :   : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκ-κεντέω : prick : aor ind act 3rd pl

ἐξεκέντησε|ἐξεκέντησε
ἐκ-κεντάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκ-κεντέω : prick : aor ind act 3rd sg

ἐξεκέντησεν|ἐξεκέντησεν
ἐκ-κεντάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκ-κεντέω : prick : aor ind act 3rd sg

ἐξεκένωσ'|ἐξεκένωσ'
ἐκκενόω : empty out : aor ind act 1st sg<br>ἐκκενόω : empty out : aor ind act 3rd sg

ἐξεκένωσα|ἐξεκένωσα
ἐκκενόω : empty out : aor ind act 1st sg

ἐξεκένωσαν|ἐξεκένωσαν
ἐκκενόω : empty out : aor ind act 3rd pl

ἐξεκένωσας|ἐξεκένωσας
ἐκκενόω : empty out : aor ind act 2nd sg

ἐξεκένωσε|ἐξεκένωσε
ἐκκενόω : empty out : aor ind act 3rd sg

ἐξεκένωσεν|ἐξεκένωσεν
ἐκκενόω : empty out : aor ind act 3rd sg

ἐξεκέχυντ'|ἐξεκέχυντ'
ἐκχέω : pour out : plup ind mp 3rd pl

ἐξεκέχυντο|ἐξεκέχυντο
ἐκχέω : pour out : plup ind mp 3rd pl

ἐξεκέχυτο|ἐξεκέχυτο
ἐκχέω : pour out : plup ind mp 3rd sg

ἐξεκείμην|ἐξεκείμην
ἔκκειμαι : to be cast out : imperf ind mp 1st sg

ἐξεκείνωσ'|ἐξεκείνωσ'
ἐκκενόω : empty out : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἐκκενόω : empty out : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐξεκείνωσεν|ἐξεκείνωσεν
ἐκκενόω : empty out : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐξεκεκένωτο|ἐξεκεκένωτο
ἐκκενόω : empty out : plup ind mp 3rd sg

ἐξεκεκλήκει|ἐξεκεκλήκει
ἐκκαλέω : call out : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεκεκόλαπτο|ἐξεκεκόλαπτο
ἐκκολάπτω : erase : plup ind mp 3rd sg

ἐξεκεκόμιστο|ἐξεκεκόμιστο
ἐκκομίζω : carry : plup ind mp 3rd sg

ἐξεκεκώφητο|ἐξεκεκώφητο
ἐκκωφέω : deafen : plup ind mp 3rd sg

ἐξεκελεύσθη|ἐξεκελεύσθη
ἐκ-κελεύω : urge : aor ind pass 3rd sg

ἐξεκενοῦμεν
ἐκκενόω : empty out : imperf ind act 1st pl

ἐξεκενοῦντο
ἐκκενόω : empty out : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεκενοῦτο
ἐκκενόω : empty out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεκεντήθη|ἐξεκεντήθη
ἐκ-κεντάω :   : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκ-κεντέω : prick : aor ind pass 3rd sg

ἐξεκεντήθησαν|ἐξεκεντήθησαν
ἐκ-κεντάω :   : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκ-κεντέω : prick : aor ind pass 3rd pl

ἐξεκεντήσατε|ἐξεκεντήσατε
ἐκ-κεντάω :   : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐκ-κεντέω : prick : aor ind act 2nd pl

ἐξεκενώθη|ἐξεκενώθη
ἐκκενόω : empty out : aor ind pass 3rd sg

ἐξεκενώθην|ἐξεκενώθην
ἐκκενόω : empty out : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκκενόω : empty out : aor ind pass 1st sg

ἐξεκενώθησαν|ἐξεκενώθησαν
ἐκκενόω : empty out : aor ind pass 3rd pl

ἐξεκενώσαμεν|ἐξεκενώσαμεν
ἐκκενόω : empty out : aor ind act 1st pl

ἐξεκεράννυτο|ἐξεκεράννυτο
ἐκ-κεράννυμι : mix : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεκεχώρητο|ἐξεκεχώρητο
ἐκχωρέω : depart : plup ind mp 3rd sg

ἐξεκεχωρήκει|ἐξεκεχωρήκει
ἐκχωρέω : depart : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεκεχωρήκεσαν|ἐξεκεχωρήκεσαν
ἐκχωρέω : depart : plup ind act 3rd pl

ἐξεκήλησεν|ἐξεκήλησεν
ἐκ-κηλέω : charm : aor ind act 3rd sg

ἐξεκήραναν|ἐξεκήραναν
ἐκκηραίνω : enfeeble : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐξεκήρανεν|ἐξεκήρανεν
ἐκκηραίνω : enfeeble : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐξεκήρυξαν|ἐξεκήρυξαν
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor ind act 3rd pl

ἐξεκήρυξας|ἐξεκήρυξας
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor ind act 2nd sg

ἐξεκήρυξε|ἐξεκήρυξε
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor ind act 3rd sg

ἐξεκήρυξεν|ἐξεκήρυξεν
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor ind act 3rd sg

ἐξεκήρυσσον|ἐξεκήρυσσον
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind act 1st sg

ἐξεκήρυττε|ἐξεκήρυττε
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐξεκήρυττον|ἐξεκήρυττον
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐξεκηρύξαμεν|ἐξεκηρύξαμεν
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor ind act 1st pl

ἐξεκηρύξατε|ἐξεκηρύξατε
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor ind act 2nd pl

ἐξεκηρύττετο|ἐξεκηρύττετο
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐξεκηρύχθη|ἐξεκηρύχθη
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor ind pass 3rd sg

ἐξεκηρύχθησαν|ἐξεκηρύχθησαν
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor ind pass 3rd pl

ἐξεκηρύχθητε|ἐξεκηρύχθητε
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor ind pass 2nd pl

ἐξεκίνησας|ἐξεκίνησας
ἐκκινέω : move out of : aor ind act 2nd sg

ἐξεκίνησε|ἐξεκίνησε
ἐκκινέω : move out of : aor ind act 3rd sg

ἐξεκίνησεν|ἐξεκίνησεν
ἐκκινέω : move out of : aor ind act 3rd sg

ἐξεκινήθη|ἐξεκινήθη
ἐκκινέω : move out of : aor ind pass 3rd sg

ἐξεκκλησίασαν|ἐξεκκλησίασαν
ἐξεκκλησιάζω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξεκκλησίασας|ἐξεκκλησίασας
ἐξεκκλησιάζω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξεκκλησίασε|ἐξεκκλησίασε
ἐξεκκλησιάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξεκκλησίασεν|ἐξεκκλησίασεν
ἐξεκκλησιάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξεκκλησιάσαι|ἐξεκκλησιάσαι
ἐξεκκλησιάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐξεκκλησιάζω :   : aor inf act<br>ἐξεκκλησιάζω :   : aor opt act 3rd sg

ἐξεκκλησιάσας|ἐξεκκλησιάσας
ἐξεκκλησιάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐξεκκλησιάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐξεκκλησιάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξεκκλησιάσατο|ἐξεκκλησιάσατο
ἐξεκκλησιάζω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐξεκκλησιάσθη|ἐξεκκλησιάσθη
ἐξεκκλησιάζω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξεκκλησιάσθησαν|ἐξεκκλησιάσθησαν
ἐξεκκλησιάζω :   : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐξεκκλησιάζων|ἐξεκκλησιάζων
ἐξεκκλησιάζω :   : pres part act masc nom sg

ἐξεκλάπη|ἐξεκλάπη
ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor ind pass 3rd sg

ἐξεκλάπησαν|ἐξεκλάπησαν
ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor ind pass 3rd pl

ἐξεκλάσθη|ἐξεκλάσθη
ἐκ-λάζομαι : seize : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-λάζω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-κλάω : cry : aor ind pass 3rd sg

ἐξεκλάσθησαν|ἐξεκλάσθησαν
ἐκ-λάζομαι : seize : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκ-λάζω :   : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκ-κλάω : cry : aor ind pass 3rd pl

ἐξεκλείετο|ἐξεκλείετο
ἐκκλείω : shut out from : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεκλείοντο|ἐξεκλείοντο
ἐκκλείω : shut out from : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεκλείσθη|ἐξεκλείσθη
ἐκκλείω : shut out from : aor ind pass 3rd sg

ἐξεκλείσθης|ἐξεκλείσθης
ἐκκλείω : shut out from : aor ind pass 2nd sg

ἐξεκλήισαν|ἐξεκλήισαν
ἐκκλείω : shut out from : aor ind act 3rd pl (attic)<br>ἐκκλείω : shut out from : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἐξεκλήθησαν|ἐξεκλήθησαν
ἐκκαλέω : call out : aor ind pass 3rd pl

ἐξεκλησίασαν|ἐξεκλησίασαν
ἐκ-ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor ind act 3rd pl

ἐξεκλησίασε|ἐξεκλησίασε
ἐκ-ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor ind act 3rd sg

ἐξεκλησίασεν|ἐξεκλησίασεν
ἐκ-ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor ind act 3rd sg

ἐξεκλησίαζε|ἐξεκλησίαζε
ἐκ-ἐκκλησιάζω : hold an assembly : imperf ind act 3rd sg

ἐξεκλητεύετο|ἐξεκλητεύετο
ἐκκλητεύω : summon a witness under subpoena : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεκλίναμεν|ἐξεκλίναμεν
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor ind act 1st pl

ἐξεκλίνατε|ἐξεκλίνατε
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor ind act 2nd pl

ἐξεκλίνομεν|ἐξεκλίνομεν
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : imperf ind act 1st pl

ἐξεκλίθη|ἐξεκλίθη
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor ind pass 3rd sg

ἐξεκλύσθη|ἐξεκλύσθη
ἐκκλύζω : wash out : aor ind pass 3rd sg

ἐξεκνημώθη|ἐξεκνημώθη
ἐκ-κνημόω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐξεκόκκισε|ἐξεκόκκισε
ἐκκοκκίζω : take out kernels : aor ind act 3rd sg

ἐξεκόκκισεν|ἐξεκόκκισεν
ἐκκοκκίζω : take out kernels : aor ind act 3rd sg

ἐξεκόλαπτεν|ἐξεκόλαπτεν
ἐκκολάπτω : erase : imperf ind act 3rd sg

ἐξεκόλαπτον|ἐξεκόλαπτον
ἐκκολάπτω : erase : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκκολάπτω : erase : imperf ind act 1st sg

ἐξεκόλαψα|ἐξεκόλαψα
ἐκκολάπτω : erase : aor ind act 1st sg

ἐξεκόλαψαν|ἐξεκόλαψαν
ἐκκολάπτω : erase : aor ind act 3rd pl

ἐξεκόλαψε|ἐξεκόλαψε
ἐκκολάπτω : erase : aor ind act 3rd sg

ἐξεκόλαψεν|ἐξεκόλαψεν
ἐκκολάπτω : erase : aor ind act 3rd sg

ἐξεκόλαζον|ἐξεκόλαζον
ἐκ-κολάζω : check : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-κολάζω : check : imperf ind act 1st sg

ἐξεκόμισ'|ἐξεκόμισ'
ἐκκομίζω : carry : aor ind act 1st sg<br>ἐκκομίζω : carry : aor ind act 3rd sg

ἐξεκόμισαν|ἐξεκόμισαν
ἐκκομίζω : carry : aor ind act 3rd pl

ἐξεκόμισας|ἐξεκόμισας
ἐκκομίζω : carry : aor ind act 2nd sg

ἐξεκόμισε|ἐξεκόμισε
ἐκκομίζω : carry : aor ind act 3rd sg

ἐξεκόμισεν|ἐξεκόμισεν
ἐκκομίζω : carry : aor ind act 3rd sg

ἐξεκόμισσεν|ἐξεκόμισσεν
ἐκκομίζω : carry : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐξεκόμιζε|ἐξεκόμιζε
ἐκκομίζω : carry : imperf ind act 3rd sg

ἐξεκόμιζεν|ἐξεκόμιζεν
ἐκκομίζω : carry : imperf ind act 3rd sg

ἐξεκόμιζον|ἐξεκόμιζον
ἐκκομίζω : carry : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκκομίζω : carry : imperf ind act 1st sg

ἐξεκόμπασεν|ἐξεκόμπασεν
ἐκκομπάζω : boast loudly : aor ind act 3rd sg

ἐξεκόπη|ἐξεκόπη
ἐκκόπτω : cut out : aor ind pass 3rd sg

ἐξεκόπημεν|ἐξεκόπημεν
ἐκκόπτω : cut out : aor ind pass 1st pl

ἐξεκόπην|ἐξεκόπην
ἐκκόπτω : cut out : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκκόπτω : cut out : aor ind pass 1st sg

ἐξεκόπης|ἐξεκόπης
ἐκκόπτω : cut out : aor ind pass 2nd sg

ἐξεκόπησαν|ἐξεκόπησαν
ἐκκόπτω : cut out : aor ind pass 3rd pl

ἐξεκόπρισεν|ἐξεκόπρισεν
ἐκ-κοπρίζω : dung : aor ind act 3rd sg

ἐξεκόπρωσεν|ἐξεκόπρωσεν
ἐκ-κοπρόω : befoul with dung : aor ind act 3rd sg

ἐξεκόπτετο|ἐξεκόπτετο
ἐκκόπτω : cut out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεκόπτοντο|ἐξεκόπτοντο
ἐκκόπτω : cut out : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεκόρησε|ἐξεκόρησε
ἐκκορέω : sweep clean : aor ind act 3rd sg

ἐξεκόσμησαν|ἐξεκόσμησαν
ἐκ-κοσμέω : order : aor ind act 3rd pl

ἐξεκόψαμεν|ἐξεκόψαμεν
ἐκκόπτω : cut out : aor ind act 1st pl

ἐξεκόψατ'|ἐξεκόψατ'
ἐκκόπτω : cut out : aor ind mid 3rd sg<br>ἐκκόπτω : cut out : aor ind act 2nd pl

ἐξεκόψατε|ἐξεκόψατε
ἐκκόπτω : cut out : aor ind act 2nd pl

ἐξεκολάφθη|ἐξεκολάφθη
ἐκκολάπτω : erase : aor ind pass 3rd sg

ἐξεκολάψαμεν|ἐξεκολάψαμεν
ἐκκολάπτω : erase : aor ind act 1st pl

ἐξεκολλήθησαν|ἐξεκολλήθησαν
ἐκ-κολλάω : glue : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἐξεκολύμβησ'|ἐξεκολύμβησ'
ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : imperf ind mp 2nd sg<br>ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξεκολύμβησαν|ἐξεκολύμβησαν
ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξεκολύμβησε|ἐξεκολύμβησε
ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξεκολύμβησεν|ἐξεκολύμβησεν
ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξεκομίσαντο|ἐξεκομίσαντο
ἐκκομίζω : carry : aor ind mid 3rd pl

ἐξεκομίσατο|ἐξεκομίσατο
ἐκκομίζω : carry : aor ind mid 3rd sg

ἐξεκομίσθη|ἐξεκομίσθη
ἐκκομίζω : carry : aor ind pass 3rd sg

ἐξεκομίσθησαν|ἐξεκομίσθησαν
ἐκκομίζω : carry : aor ind pass 3rd pl

ἐξεκομίζετο|ἐξεκομίζετο
ἐκκομίζω : carry : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεκομίζοντο|ἐξεκομίζοντο
ἐκκομίζω : carry : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεκορήθη|ἐξεκορήθη
ἐκκορέω : sweep clean : aor ind pass 3rd sg

ἐξεκοσμήθη|ἐξεκοσμήθη
ἐκ-κοσμέω : order : aor ind pass 3rd sg

ἐξεκούφισε|ἐξεκούφισε
ἐκκουφίζω : raise up : aor ind act 3rd sg

ἐξεκούφιζε|ἐξεκούφιζε
ἐκκουφίζω : raise up : imperf ind act 3rd sg

ἐξεκρέμαντο|ἐξεκρέμαντο
ἐκκρεμάννυμι : hang from : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεκρέμασαν|ἐξεκρέμασαν
ἐκκρεμάννυμι : hang from : aor ind act 3rd pl

ἐξεκρέμασε|ἐξεκρέμασε
ἐκκρεμάννυμι : hang from : aor ind act 3rd sg

ἐξεκρέμασεν|ἐξεκρέμασεν
ἐκκρεμάννυμι : hang from : aor ind act 3rd sg

ἐξεκρέματο|ἐξεκρέματο
ἐκκρεμάννυμι : hang from : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεκρεμάσαμεν|ἐξεκρεμάσαμεν
ἐκκρεμάννυμι : hang from : aor ind act 1st pl

ἐξεκρήμνασαν|ἐξεκρήμνασαν
ἐκκρήμναμαι : hang on to : imperf ind act 3rd pl

ἐξεκρίνετο|ἐξεκρίνετο
ἐκκρίνω : single out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεκρίνοντο|ἐξεκρίνοντο
ἐκκρίνω : single out : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεκρίθη|ἐξεκρίθη
ἐκκρίνω : single out : aor ind pass 3rd sg

ἐξεκρίθησαν|ἐξεκρίθησαν
ἐκκρίνω : single out : aor ind pass 3rd pl

ἐξεκρούετο|ἐξεκρούετο
ἐκκρούω : knock out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεκρούοντ'|ἐξεκρούοντ'
ἐκκρούω : knock out : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεκρούοντο|ἐξεκρούοντο
ἐκκρούω : knock out : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεκρούσαντο|ἐξεκρούσαντο
ἐκκρούω : knock out : aor ind mid 3rd pl

ἐξεκρούσατο|ἐξεκρούσατο
ἐκκρούω : knock out : aor ind mid 3rd sg

ἐξεκρούσθη|ἐξεκρούσθη
ἐκκρούω : knock out : aor ind pass 3rd sg

ἐξεκρούσθην|ἐξεκρούσθην
ἐκκρούω : knock out : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκκρούω : knock out : aor ind pass 1st sg

ἐξεκρούσθης|ἐξεκρούσθης
ἐκκρούω : knock out : aor ind pass 2nd sg

ἐξεκρούσθησαν|ἐξεκρούσθησαν
ἐκκρούω : knock out : aor ind pass 3rd pl

ἐξεκρουόμην|ἐξεκρουόμην
ἐκκρούω : knock out : imperf ind mp 1st sg

ἐξεκτύπησεν|ἐξεκτύπησεν
ἐκ-κτυπέω : crash : aor ind act 3rd sg

ἐξεκύησεν|ἐξεκύησεν
ἐκκυέω : bring forth : aor ind act 3rd sg

ἐξεκύκα|ἐξεκύκα
ἐκ-κυκάω : stir : imperf ind act 3rd sg

ἐξεκύκλησαν|ἐξεκύκλησαν
ἐκκυκλέω : wheel out : aor ind act 3rd pl

ἐξεκύλιον|ἐξεκύλιον
ἐκ-κυλίω : roll : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-κυλίω : roll : imperf ind act 1st sg

ἐξεκύλισα|ἐξεκύλισα
ἐκκυλίνδω : roll out : aor ind act 1st sg

ἐξεκύλισαν|ἐξεκύλισαν
ἐκκυλίνδω : roll out : aor ind act 3rd pl

ἐξεκύλισας|ἐξεκύλισας
ἐκκυλίνδω : roll out : aor ind act 2nd sg

ἐξεκύλισε|ἐξεκύλισε
ἐκκυλίνδω : roll out : aor ind act 3rd sg

ἐξεκύλισεν|ἐξεκύλισεν
ἐκκυλίνδω : roll out : aor ind act 3rd sg

ἐξεκύμαινε|ἐξεκύμαινε
ἐκκυμαίνω : swerve : imperf ind act 3rd sg

ἐξεκύμαινεν|ἐξεκύμαινεν
ἐκκυμαίνω : swerve : imperf ind act 3rd sg

ἐξεκυβίστα|ἐξεκυβίστα
ἐκκυβιστάω : tumble headlong out of : imperf ind act 3rd sg

ἐξεκυκλήθησαν|ἐξεκυκλήθησαν
ἐκκυκλέω : wheel out : aor ind pass 3rd pl

ἐξεκυλίετο|ἐξεκυλίετο
ἐκ-κυλίω : roll : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεκυλίσθη|ἐξεκυλίσθη
ἐκκυλίνδω : roll out : aor ind pass 3rd sg

ἐξεκυλίσθημεν|ἐξεκυλίσθημεν
ἐκκυλίνδω : roll out : aor ind pass 1st pl

ἐξεκυλίσθην|ἐξεκυλίσθην
ἐκκυλίνδω : roll out : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκκυλίνδω : roll out : aor ind pass 1st sg

ἐξεκυλίσθης|ἐξεκυλίσθης
ἐκκυλίνδω : roll out : aor ind pass 2nd sg

ἐξεκυλίσθησαν|ἐξεκυλίσθησαν
ἐκκυλίνδω : roll out : aor ind pass 3rd pl

ἐξεκυμαίνετο|ἐξεκυμαίνετο
ἐκκυμαίνω : swerve : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεκώφει|ἐξεκώφει
ἐκκωφέω : deafen : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεκώφησε|ἐξεκώφησε
ἐκκωφέω : deafen : aor ind act 3rd sg

ἐξεκώμασε|ἐξεκώμασε
ἐκκωμάζω : rush wildly out : aor ind act 3rd sg

ἐξεκώμασεν|ἐξεκώμασεν
ἐκκωμάζω : rush wildly out : aor ind act 3rd sg

ἐξεκώτιλλε|ἐξεκώτιλλε
ἐκ-κωτίλλω : prattle : imperf ind act 3rd sg

ἐξεκωδώνισεν|ἐξεκωδώνισεν
ἐκ-κωδωνίζω : try : aor ind act 3rd sg

ἐξελάαν|ἐξελάαν
ἐξελαύνω : drive out : pres inf act (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres inf act (epic)

ἐξελάατε|ἐξελάατε
ἐξελαύνω : drive out : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind act 2nd pl (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : imperf ind act 2nd pl (epic)

ἐξελάβετε|ἐξελάβετε
ἐκλαμβάνω : receive from : aor ind act 2nd pl

ἐξελάβετο|ἐξελάβετο
ἐκλαμβάνω : receive from : aor ind mid 3rd sg

ἐξελάβομεν|ἐξελάβομεν
ἐκλαμβάνω : receive from : aor ind act 1st pl

ἐξελάβοντο|ἐξελάβοντο
ἐκλαμβάνω : receive from : aor ind mid 3rd pl

ἐξελάβου|ἐξελάβου
ἐκλαμβάνω : receive from : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐξελάκησε|ἐξελάκησε
ἐκ-λάσκω : ring : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-λακάω : burst asunder : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκ-λακέω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-ληκέω : crack : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐξελάκτισαν|ἐξελάκτισαν
ἐκλακτίζω : kick out : aor ind act 3rd pl

ἐξελάκτισε|ἐξελάκτισε
ἐκλακτίζω : kick out : aor ind act 3rd sg

ἐξελάλει|ἐξελάλει
ἐκλαλέω : blurt out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξελάλησα|ἐξελάλησα
ἐκλαλέω : blurt out : aor ind act 1st sg

ἐξελάλησαν|ἐξελάλησαν
ἐκλαλέω : blurt out : aor ind act 3rd pl

ἐξελάλησε|ἐξελάλησε
ἐκλαλέω : blurt out : aor ind act 3rd sg

ἐξελάλησεν|ἐξελάλησεν
ἐκλαλέω : blurt out : aor ind act 3rd sg

ἐξελάλουν|ἐξελάλουν
ἐκλαλέω : blurt out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκλαλέω : blurt out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξελάμβανε|ἐξελάμβανε
ἐκλαμβάνω : receive from : imperf ind act 3rd sg

ἐξελάμβανον|ἐξελάμβανον
ἐκλαμβάνω : receive from : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκλαμβάνω : receive from : imperf ind act 1st sg

ἐξελάμφθη|ἐξελάμφθη
ἐκλαμβάνω : receive from : aor ind pass 3rd sg (ionic)

ἐξελάμπρυνα|ἐξελάμπρυνα
ἐκ-λαμπρύνω : make bright : aor ind act 1st sg

ἐξελάμπρυναν|ἐξελάμπρυναν
ἐκ-λαμπρύνω : make bright : aor ind act 3rd pl

ἐξελάμπρυνον|ἐξελάμπρυνον
ἐκ-λαμπρύνω : make bright : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-λαμπρύνω : make bright : imperf ind act 1st sg

ἐξελάμψατε|ἐξελάμψατε
ἐκλάμπω : shine : aor ind act 2nd pl

ἐξελάοις|ἐξελάοις
ἐξελαύνω : drive out : fut opt act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres opt act 2nd sg (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : fut opt act 2nd sg (epic)

ἐξελάοισα|ἐξελάοισα
ἐξελαύνω : drive out : fut part act fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἐξελάουσι|ἐξελάουσι
ἐξελαύνω : drive out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : fut ind act 3rd pl (attic epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξελάθεσκεν|ἐξελάθεσκεν
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξελάθεσθ'|ἐξελάθεσθ'
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor ind mid 2nd pl<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : imperf ind mp 2nd pl (doric)

ἐξελάθετο|ἐξελάθετο
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor ind mid 3rd sg<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : imperf ind mp 3rd sg (doric)

ἐξελάθη|ἐξελάθη
ἐξελαύνω : drive out : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξελάθησαν|ἐξελάθησαν
ἐξελαύνω : drive out : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐξελάθοντο|ἐξελάθοντο
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor ind mid 3rd pl<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : imperf ind mp 3rd pl (doric)

ἐξελάθου|ἐξελάθου
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐξελάσαι|ἐξελάσαι
ἐξελαύνω : drive out : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act fem dat sg (epic doric)<br>ἐξελαύνω : drive out : aor inf act<br>ἐξελαύνω : drive out : aor opt act 3rd sg

ἐξελάσαιεν|ἐξελάσαιεν
ἐξελαύνω : drive out : aor opt act 3rd pl

ἐξελάσαιμεν|ἐξελάσαιμεν
ἐξελαύνω : drive out : aor opt act 1st pl

ἐξελάσαιμι|ἐξελάσαιμι
ἐξελαύνω : drive out : aor opt act 1st sg

ἐξελάσαν|ἐξελάσαν
ἐξελαύνω : drive out : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐξελάσαντα|ἐξελάσαντα
ἐξελαύνω : drive out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξελαύνω : drive out : aor part act masc acc sg

ἐξελάσαντας|ἐξελάσαντας
ἐξελαύνω : drive out : aor part act masc acc pl

ἐξελάσαντες|ἐξελάσαντες
ἐξελαύνω : drive out : aor part act masc nom/voc pl

ἐξελάσαντι|ἐξελάσαντι
ἐξελαύνω : drive out : aor part act masc/neut dat sg

ἐξελάσαντος|ἐξελάσαντος
ἐξελαύνω : drive out : aor part act masc/neut gen sg

ἐξελάσας|ἐξελάσας
ἐξαιρέω : take out : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>ἐξελαύνω : drive out : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act fem acc pl (epic doric)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>ἐξελαύνω : drive out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξελάσασα|ἐξελάσασα
ἐξελαύνω : drive out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξελάσασθαι|ἐξελάσασθαι
ἐξελαύνω : drive out : aor inf mid

ἐξελάσασθε|ἐξελάσασθε
ἐξελαύνω : drive out : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐξελαύνω : drive out : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐξελάσατε|ἐξελάσατε
ἐξελαύνω : drive out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξελαύνω : drive out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξελάσει|ἐξελάσει
ἐξέλασις : driving out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξέλασις : driving out : fem dat sg (epic)<br>ἐξέλασις : driving out : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : fut ind act 3rd sg

ἐξελάσειαν|ἐξελάσειαν
ἐξελαύνω : drive out : aor opt act 3rd pl

ἐξελάσειας|ἐξελάσειας
ἐξελαύνω : drive out : aor opt act 2nd sg

ἐξελάσειε|ἐξελάσειε
ἐξελαύνω : drive out : aor opt act 3rd sg

ἐξελάσειεν|ἐξελάσειεν
ἐξελαύνω : drive out : aor opt act 3rd sg

ἐξελάσειν|ἐξελάσειν
ἐξελαύνω : drive out : fut inf act (attic epic)

ἐξελάσεις|ἐξελάσεις
ἐξέλασις : driving out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξέλασις : driving out : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : fut ind act 2nd sg

ἐξελάσεσι|ἐξελάσεσι
ἐξέλασις : driving out : fem dat pl

ἐξελάσετε|ἐξελάσετε
ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : fut ind act 2nd pl

ἐξελάσεως|ἐξελάσεως
ἐξέλασις : driving out : fem gen sg (attic)

ἐξελάσηι|ἐξελάσηι
ἐξαιρέω : take out : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐξέλασις : driving out : fem dat sg (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 3rd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : fut ind mid 2nd sg

ἐξελάσητε|ἐξελάσητε
ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 2nd pl

ἐξελάσῃ|ἐξελάσῃ
ἐξαιρέω : take out : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐξέλασις : driving out : fem dat sg (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 3rd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : fut ind mid 2nd sg

ἐξελάσῃς|ἐξελάσῃς
ἐξαιρέω : take out : aor part act fem dat pl (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 2nd sg

ἐξελάσοι|ἐξελάσοι
ἐξελαύνω : drive out : fut opt act 3rd sg

ἐξελάσομεν|ἐξελάσομεν
ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : fut ind act 1st pl

ἐξελάσοντα|ἐξελάσοντα
ἐξελαύνω : drive out : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξελαύνω : drive out : fut part act masc acc sg

ἐξελάσοντας|ἐξελάσοντας
ἐξελαύνω : drive out : fut part act masc acc pl

ἐξελάσοντες|ἐξελάσοντες
ἐξελαύνω : drive out : fut part act masc nom/voc pl

ἐξελάσουσι|ἐξελάσουσι
ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξελάσουσιν|ἐξελάσουσιν
ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξελάσθη|ἐξελάσθη
ἐξελαύνω : drive out : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξελάσω|ἐξελάσω
ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 1st sg<br>ἐξελαύνω : drive out : fut ind act 1st sg<br>ἐξελαύνω : drive out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξελάσωμεν|ἐξελάσωμεν
ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 1st pl

ἐξελάσων|ἐξελάσων
ἐξελαύνω : drive out : fut part act masc nom sg

ἐξελάσωσι|ἐξελάσωσι
ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 3rd pl

ἐξελάσωσιν|ἐξελάσωσιν
ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 3rd pl

ἐξελάων|ἐξελάων
ἐξελαύνω : drive out : fut part act masc nom sg (epic)

ἐξελάχαινον|ἐξελάχαινον
ἐκ-λαχαίνω : y : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-λαχαίνω : y : imperf ind act 1st sg

ἐξελᾶι
ἐξελαύνω : drive out : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : fut ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐξελᾶις
ἐξελαύνω : drive out : fut ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐξελᾶν
ἐξελαύνω : drive out : fut part act masc voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐξελαύνω : drive out : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic doric aeolic)<br>ἐξελαύνω : drive out : fut part act masc nom sg (attic doric aeolic)<br>ἐξελαύνω : drive out : fut inf act (attic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act masc voc sg (epic doric aeolic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres inf act (epic doric)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres inf act (attic epic doric)

ἐξελᾶσαι
ἐξελαύνω : drive out : fut part act fem nom/voc pl (attic doric)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act fem nom/voc pl (epic doric)

ἐξελᾶσθαι
ἐξελαύνω : drive out : fut inf mid (attic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres inf mp (epic)

ἐξελᾶτε
ἐξελαύνω : drive out : fut ind act 2nd pl (attic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind act 2nd pl (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : imperf ind act 2nd pl (epic)

ἐξελᾷ
ἐξελαύνω : drive out : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : fut ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐξελᾷν
ἐξελαύνω : drive out : pres inf act (epic)

ἐξελαβόμεθα|ἐξελαβόμεθα
ἐκλαμβάνω : receive from : aor ind mid 1st pl

ἐξελαβόμην|ἐξελαβόμην
ἐκλαμβάνω : receive from : aor ind mid 1st sg

ἐξελαφρύνας|ἐξελαφρύνας
ἐκ-ἐλαφρύνω : make light : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξελαιοῦν
ἐξελαιόω : make into oil : pres part act masc voc sg<br>ἐξελαιόω : make into oil : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξελαιόω : make into oil : pres inf act (epic doric)

ἐξελαιοῦται
ἐξελαιόω : make into oil : pres ind mp 3rd sg

ἐξελαλεῖτο
ἐκλαλέω : blurt out : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξελαμβάνετο|ἐξελαμβάνετο
ἐκλαμβάνω : receive from : imperf ind mp 3rd sg

ἐξελαμβάνοντο|ἐξελαμβάνοντο
ἐκλαμβάνω : receive from : imperf ind mp 3rd pl

ἐξελανθάνοντο|ἐξελανθάνοντο
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : imperf ind mp 3rd pl

ἐξελαθέν|ἐξελαθέν|ἐξελαθὲν
ἐξελαύνω : drive out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξελαθέντα|ἐξελαθέντα
ἐξελαύνω : drive out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξελαύνω : drive out : aor part pass masc acc sg

ἐξελαθέντας|ἐξελαθέντας
ἐξελαύνω : drive out : aor part pass masc acc pl

ἐξελαθέντες|ἐξελαθέντες
ἐξελαύνω : drive out : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξελαθέντι|ἐξελαθέντι
ἐξελαύνω : drive out : aor part pass masc/neut dat sg

ἐξελαθέντος|ἐξελαθέντος
ἐξελαύνω : drive out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξελαθέντων|ἐξελαθέντων
ἐξελαύνω : drive out : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξελαθείη|ἐξελαθείη
ἐξελαύνω : drive out : aor opt pass 3rd sg

ἐξελαθείς|ἐξελαθείς|ἐξελαθεὶς
ἐξελαύνω : drive out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξελαθείσας|ἐξελαθείσας
ἐξελαύνω : drive out : aor part pass fem acc pl<br>ἐξελαύνω : drive out : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐξελαθείσης|ἐξελαθείσης
ἐξελαύνω : drive out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξελαθεῖεν
ἐξελαύνω : drive out : aor opt pass 3rd pl

ἐξελαθεῖσαν
ἐξελαύνω : drive out : aor part pass fem acc sg

ἐξελαθεῖσι
ἐξελαύνω : drive out : aor part pass masc/neut dat pl

ἐξελαθήσεσθαι|ἐξελαθήσεσθαι
ἐξελαύνω : drive out : fut inf pasj

ἐξελαθήσεται|ἐξελαθήσεται
ἐξελαύνω : drive out : fut ind pass 3rd sg

ἐξελαθήσονται|ἐξελαθήσονται
ἐξελαύνω : drive out : fut ind pass 3rd pl

ἐξελαθήτωσαν|ἐξελαθήτωσαν
ἐξελαύνω : drive out : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἐξελαθῆναι
ἐξελαύνω : drive out : aor inf pasj

ἐξελαθῇ
ἐξελαύνω : drive out : aor subj pass 3rd sg

ἐξελαθησομένους|ἐξελαθησομένους
ἐξελαύνω : drive out : fut part pass masc acc pl

ἐξελαθόμην|ἐξελαθόμην
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor ind mid 1st sg<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : imperf ind mp 1st sg (doric)

ἐξελασάμενος|ἐξελασάμενος
ἐξελαύνω : drive out : aor part mid masc nom sg

ἐξελασάντων|ἐξελασάντων
ἐξελαύνω : drive out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξελαύνω : drive out : aor imperat act 3rd pl

ἐξελασάτω|ἐξελασάτω
ἐξελαύνω : drive out : aor imperat act 3rd sg

ἐξελασίαν|ἐξελασίαν
ἐξελασία : driving out : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐξελασίας|ἐξελασίας
ἐξελασία : driving out : fem acc pl<br>ἐξελασία : driving out : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξελασθέντα|ἐξελασθέντα
ἐξελαύνω : drive out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξελαύνω : drive out : aor part pass masc acc sg

ἐξελασθέντας|ἐξελασθέντας
ἐξελαύνω : drive out : aor part pass masc acc pl

ἐξελασθέντες|ἐξελασθέντες
ἐξελαύνω : drive out : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξελασθέντος|ἐξελασθέντος
ἐξελαύνω : drive out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξελασθέντων|ἐξελασθέντων
ἐξελαύνω : drive out : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξελασθείς|ἐξελασθείς|ἐξελασθεὶς
ἐξελαύνω : drive out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξελασθεῖεν
ἐξελαύνω : drive out : aor opt pass 3rd pl

ἐξελασθεῖσαν
ἐξελαύνω : drive out : aor part pass fem acc sg

ἐξελασθήσονται|ἐξελασθήσονται
ἐξελαύνω : drive out : fut ind pass 3rd pl

ἐξελασθῆναι
ἐξελαύνω : drive out : aor inf pasj

ἐξελασθῇ
ἐξελαύνω : drive out : aor subj pass 3rd sg

ἐξελατέα|ἐξελατέα
ἐξελατέος : to be driven out : neut nom/voc/acc pl<br>ἐξελατέος : to be driven out : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξελατέος : to be driven out : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐξελατέον|ἐξελατέον
ἐξελατέος : to be driven out : masc acc sg<br>ἐξελατέος : to be driven out : neut nom/voc/acc sg

ἐξελατέους|ἐξελατέους
ἐξελατέος : to be driven out : masc acc pl

ἐξελατόμησαν|ἐξελατόμησαν
ἐκ-λατομέω : quarry : aor ind act 3rd pl

ἐξελατόμησας|ἐξελατόμησας
ἐκ-λατομέω : quarry : aor ind act 2nd sg

ἐξελαύναι|ἐξελαύναι
ἐξελαύνω : drive out : aor opt act 3rd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : aor opt act 3rd sg

ἐξελαύνει|ἐξελαύνει
ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind act 3rd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind act 3rd sg

ἐξελαύνειν|ἐξελαύνειν
ἐξελαύνω : drive out : pres inf act (attic epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres inf act (attic epic)

ἐξελαύνεις|ἐξελαύνεις
ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind act 2nd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind act 2nd sg

ἐξελαύνεσθαι|ἐξελαύνεσθαι
ἐξελαύνω : drive out : pres inf mp<br>ἐξελαύνω : drive out : pres inf mp

ἐξελαύνεται|ἐξελαύνεται
ἐξελαύνω : drive out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind mp 3rd sg

ἐξελαύνετε|ἐξελαύνετε
ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind act 2nd pl<br>ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind act 2nd pl<br>ἐξελαύνω : drive out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξελαύνηι|ἐξελαύνηι
ἐξελαύνω : drive out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 3rd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj act 3rd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 3rd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj act 3rd sg

ἐξελαύνηται|ἐξελαύνηται
ἐξελαύνω : drive out : aor subj mid 3rd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : aor subj mid 3rd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj mp 3rd sg

ἐξελαύνῃ|ἐξελαύνῃ
ἐξελαύνω : drive out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 3rd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj act 3rd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 3rd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj act 3rd sg

ἐξελαύνῃς|ἐξελαύνῃς
ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 2nd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj act 2nd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 2nd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj act 2nd sg

ἐξελαύνοι|ἐξελαύνοι
ἐξελαύνω : drive out : pres opt act 3rd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres opt act 3rd sg

ἐξελαύνοιεν|ἐξελαύνοιεν
ἐξελαύνω : drive out : pres opt act 3rd pl<br>ἐξελαύνω : drive out : pres opt act 3rd pl

ἐξελαύνοιμι|ἐξελαύνοιμι
ἐξελαύνω : drive out : pres opt act 1st sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres opt act 1st sg

ἐξελαύνοιτε|ἐξελαύνοιτε
ἐξελαύνω : drive out : pres opt act 2nd pl<br>ἐξελαύνω : drive out : pres opt act 2nd pl

ἐξελαύνοιτο|ἐξελαύνοιτο
ἐξελαύνω : drive out : pres opt mp 3rd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres opt mp 3rd sg

ἐξελαύνομαι|ἐξελαύνομαι
ἐξελαύνω : drive out : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind mp 1st sg<br>ἐξελαύνω : drive out : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind mp 1st sg

ἐξελαύνομεν|ἐξελαύνομεν
ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind act 1st pl<br>ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind act 1st pl<br>ἐξελαύνω : drive out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξελαύνοντα|ἐξελαύνοντα
ἐξελαύνω : drive out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act masc acc sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act masc acc sg

ἐξελαύνονται|ἐξελαύνονται
ἐξελαύνω : drive out : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind mp 3rd pl

ἐξελαύνοντας|ἐξελαύνοντας
ἐξελαύνω : drive out : pres part act masc acc pl<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act masc acc pl

ἐξελαύνοντες|ἐξελαύνοντες
ἐξελαύνω : drive out : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act masc nom/voc pl

ἐξελαύνοντι|ἐξελαύνοντι
ἐξελαύνω : drive out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐξελαύνοντος|ἐξελαύνοντος
ἐξελαύνω : drive out : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act masc/neut gen sg

ἐξελαύνουσα|ἐξελαύνουσα
ἐξελαύνω : drive out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξελαύνουσαι|ἐξελαύνουσαι
ἐξελαύνω : drive out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξελαύνουσαν|ἐξελαύνουσαν
ἐξελαύνω : drive out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξελαύνουσι|ἐξελαύνουσι
ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξελαύνουσιν|ἐξελαύνουσιν
ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξελαύνω|ἐξελαύνω
ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 1st sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj act 1st sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind act 1st sg<br>ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 1st sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj act 1st sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind act 1st sg<br>ἐξελαύνω : drive out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξελαύνωμαι|ἐξελαύνωμαι
ἐξελαύνω : drive out : aor subj mid 1st sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj mp 1st sg<br>ἐξελαύνω : drive out : aor subj mid 1st sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj mp 1st sg

ἐξελαύνων|ἐξελαύνων
ἐξελαύνω : drive out : pres part act masc nom sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act masc nom sg

ἐξελαύνωσι|ἐξελαύνωσι
ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 3rd pl<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj act 3rd pl<br>ἐξελαύνω : drive out : aor subj act 3rd pl<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj act 3rd pl

ἐξελαῦνον
ἐξελαύνω : drive out : pres part act masc voc sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act masc voc sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξελαυνέσθω|ἐξελαυνέσθω
ἐξελαύνω : drive out : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres imperat mp 3rd sg

ἐξελαυνέτω|ἐξελαυνέτω
ἐξελαύνω : drive out : pres imperat act 3rd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres imperat act 3rd sg

ἐξελαυνέτωσαν|ἐξελαυνέτωσαν
ἐξελαύνω : drive out : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξελαύνω : drive out : pres imperat act 3rd pl

ἐξελαυνόμενα|ἐξελαυνόμενα
ἐξελαύνω : drive out : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξελαυνόμενοι|ἐξελαυνόμενοι
ἐξελαύνω : drive out : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξελαυνόμενον|ἐξελαυνόμενον
ἐξελαύνω : drive out : pres part mp masc acc sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part mp masc acc sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξελαυνόμενος|ἐξελαυνόμενος
ἐξελαύνω : drive out : pres part mp masc nom sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part mp masc nom sg

ἐξελαυνόμεθα|ἐξελαυνόμεθα
ἐξελαύνω : drive out : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind mp 1st pl<br>ἐξελαύνω : drive out : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind mp 1st pl<br>ἐξελαύνω : drive out : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐξελαυνόμεσθα|ἐξελαυνόμεσθα
ἐξελαύνω : drive out : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind mp 1st pl<br>ἐξελαύνω : drive out : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind mp 1st pl<br>ἐξελαύνω : drive out : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐξελαυνόμην|ἐξελαυνόμην
ἐξελαύνω : drive out : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἐξελαυνόντων|ἐξελαυνόντων
ἐξελαύνω : drive out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξελαύνω : drive out : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξελαύνω : drive out : pres imperat act 3rd pl

ἐξελαυνομένη|ἐξελαυνομένη
ἐξελαύνω : drive out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξελαυνομένην|ἐξελαυνομένην
ἐξελαύνω : drive out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξελαυνομένης|ἐξελαυνομένης
ἐξελαύνω : drive out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξελαυνομένοις|ἐξελαυνομένοις
ἐξελαύνω : drive out : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part mp masc/neut dat pl

ἐξελαυνομένου|ἐξελαυνομένου
ἐξελαύνω : drive out : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξελαυνομένους|ἐξελαυνομένους
ἐξελαύνω : drive out : pres part mp masc acc pl<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part mp masc acc pl

ἐξελαυνομένων|ἐξελαυνομένων
ἐξελαύνω : drive out : pres part mp fem gen pl<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part mp fem gen pl<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξελαυνομένῳ|ἐξελαυνομένῳ
ἐξελαύνω : drive out : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part mp masc/neut dat sg

ἐξελαυνούσαις|ἐξελαυνούσαις
ἐξελαύνω : drive out : fut part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : fut part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐξελαυνούσης|ἐξελαυνούσης
ἐξελαύνω : drive out : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξελέαινε|ἐξελέαινε
ἐκ-λεαίνω : smooth : imperf ind act 3rd sg

ἐξελέξαμεν|ἐξελέξαμεν
ἐκ-λέγω1 : lay : aor ind act 1st pl<br>ἐκ-λέγω3 : lay : aor ind act 1st pl

ἐξελέξαντο|ἐξελέξαντο
ἐκλέγω : pick : aor ind mid 3rd pl

ἐξελέξασθε|ἐξελέξασθε
ἐκλέγω : pick : aor ind mid 2nd pl

ἐξελέξατ'|ἐξελέξατ'
ἐκλέγω : pick : aor ind mid 3rd sg

ἐξελέξατο|ἐξελέξατο
ἐκλέγω : pick : aor ind mid 3rd sg

ἐξελέξω|ἐξελέξω
ἐκλέγω : pick : aor ind mid 2nd sg

ἐξελέειν|ἐξελέειν
ἐξαιρέω : take out : aor inf act (epic ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : fut inf act (epic ionic)

ἐξελέγξαι|ἐξελέγξαι
ἐξελέγχω : convict : aor inf act<br>ἐξελέγχω : convict : aor opt act 3rd sg

ἐξελέγξαιμεν|ἐξελέγξαιμεν
ἐξελέγχω : convict : aor opt act 1st pl

ἐξελέγξαιμι|ἐξελέγξαιμι
ἐξελέγχω : convict : aor opt act 1st sg

ἐξελέγξαντ'|ἐξελέγξαντ'
ἐξελέγχω : convict : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξελέγχω : convict : aor part act masc acc sg<br>ἐξελέγχω : convict : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐξελέγχω : convict : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐξελέγχω : convict : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐξελέγξαντα|ἐξελέγξαντα
ἐξελέγχω : convict : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξελέγχω : convict : aor part act masc acc sg

ἐξελέγξαντας|ἐξελέγξαντας
ἐξελέγχω : convict : aor part act masc acc pl

ἐξελέγξαντες|ἐξελέγξαντες
ἐξελέγχω : convict : aor part act masc nom/voc pl

ἐξελέγξας|ἐξελέγξας
ἐξελέγχω : convict : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξελέγξασα|ἐξελέγξασα
ἐξελέγχω : convict : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξελέγξασαν|ἐξελέγξασαν
ἐξελέγχω : convict : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξελέγξασιν|ἐξελέγξασιν
ἐξελέγχω : convict : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐξελέγξει|ἐξελέγξει
ἐξελέγχω : convict : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξελέγχω : convict : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξελέγχω : convict : fut ind act 3rd sg

ἐξελέγξειε|ἐξελέγξειε
ἐξελέγχω : convict : aor opt act 3rd sg

ἐξελέγξειεν|ἐξελέγξειεν
ἐξελέγχω : convict : aor opt act 3rd sg

ἐξελέγξειν|ἐξελέγξειν
ἐξελέγχω : convict : fut inf act (attic epic)

ἐξελέγξεις|ἐξελέγξεις
ἐξελέγχω : convict : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξελέγχω : convict : fut ind act 2nd sg

ἐξελέγξετε|ἐξελέγξετε
ἐξελέγχω : convict : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξελέγχω : convict : fut ind act 2nd pl

ἐξελέγξηι|ἐξελέγξηι
ἐξελέγχω : convict : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξελέγχω : convict : aor subj act 3rd sg<br>ἐξελέγχω : convict : fut ind mid 2nd sg

ἐξελέγξηθ'|ἐξελέγξηθ'
ἐξελέγχω : convict : aor subj act 2nd pl<br>ἐξελέγχω : convict : aor subj mid 3rd sg

ἐξελέγξητε|ἐξελέγξητε
ἐξελέγχω : convict : aor subj act 2nd pl

ἐξελέγξῃ|ἐξελέγξῃ
ἐξελέγχω : convict : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξελέγχω : convict : aor subj act 3rd sg<br>ἐξελέγχω : convict : fut ind mid 2nd sg

ἐξελέγξῃς|ἐξελέγξῃς
ἐξελέγχω : convict : aor subj act 2nd sg

ἐξελέγξομεν|ἐξελέγξομεν
ἐξελέγχω : convict : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξελέγχω : convict : fut ind act 1st pl

ἐξελέγξοντα|ἐξελέγξοντα
ἐξελέγχω : convict : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξελέγχω : convict : fut part act masc acc sg

ἐξελέγξοντας|ἐξελέγξοντας
ἐξελέγχω : convict : fut part act masc acc pl

ἐξελέγξοντες|ἐξελέγξοντες
ἐξελέγχω : convict : fut part act masc nom/voc pl

ἐξελέγξουσι|ἐξελέγξουσι
ἐξελέγχω : convict : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξελέγχω : convict : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξελέγχω : convict : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξελέγξω|ἐξελέγξω
ἐξελέγχω : convict : aor subj act 1st sg<br>ἐξελέγχω : convict : fut ind act 1st sg<br>ἐξελέγχω : convict : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξελέγξωμεν|ἐξελέγξωμεν
ἐξελέγχω : convict : aor subj act 1st pl

ἐξελέγξων|ἐξελέγξων
ἐξελέγχω : convict : fut part act masc nom sg

ἐξελέγξωσι|ἐξελέγξωσι
ἐξελέγχω : convict : aor subj act 3rd pl

ἐξελέγξωσιν|ἐξελέγξωσιν
ἐξελέγχω : convict : aor subj act 3rd pl

ἐξελέγεσθε|ἐξελέγεσθε
ἐκλέγω : pick : imperf ind mp 2nd pl

ἐξελέγετο|ἐξελέγετο
ἐκλέγω : pick : imperf ind mp 3rd sg

ἐξελέγη|ἐξελέγη
ἐκ-λέγω1 : lay : aor ind pass 3rd sg

ἐξελέγημεν|ἐξελέγημεν
ἐκ-λέγω1 : lay : aor ind pass 1st pl

ἐξελέγης|ἐξελέγης
ἐκ-λέγω1 : lay : aor ind pass 2nd sg

ἐξελέγησαν|ἐξελέγησαν
ἐκ-λέγω1 : lay : aor ind pass 3rd pl

ἐξελέγητε|ἐξελέγητε
ἐκ-λέγω1 : lay : aor ind pass 2nd pl

ἐξελέγομεν|ἐξελέγομεν
ἐκλέγω : pick : imperf ind act 1st pl

ἐξελέγοντο|ἐξελέγοντο
ἐκλέγω : pick : imperf ind mp 3rd pl

ἐξελέγχει|ἐξελέγχει
ἐξελέγχω : convict : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξελέγχω : convict : pres ind act 3rd sg

ἐξελέγχειν|ἐξελέγχειν
ἐξελέγχω : convict : pres inf act (attic epic)

ἐξελέγχεις|ἐξελέγχεις
ἐξελέγχω : convict : pres ind act 2nd sg

ἐξελέγχεσθαι|ἐξελέγχεσθαι
ἐξελέγχω : convict : pres inf mp

ἐξελέγχεσθε|ἐξελέγχεσθε
ἐξελέγχω : convict : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐξελέγχω : convict : pres ind mp 2nd pl<br>ἐξελέγχω : convict : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐξελέγχεται|ἐξελέγχεται
ἐξελέγχω : convict : pres ind mp 3rd sg

ἐξελέγχετε|ἐξελέγχετε
ἐξελέγχω : convict : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξελέγχω : convict : pres ind act 2nd pl<br>ἐξελέγχω : convict : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξελέγχηται|ἐξελέγχηται
ἐξελέγχω : convict : pres subj mp 3rd sg

ἐξελέγχῃ|ἐξελέγχῃ
ἐξελέγχω : convict : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξελέγχω : convict : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξελέγχω : convict : pres subj act 3rd sg

ἐξελέγχῃς|ἐξελέγχῃς
ἐξελέγχω : convict : pres subj act 2nd sg

ἐξελέγχοι|ἐξελέγχοι
ἐξελέγχω : convict : pres opt act 3rd sg

ἐξελέγχοιεν|ἐξελέγχοιεν
ἐξελέγχω : convict : pres opt act 3rd pl

ἐξελέγχοιμι|ἐξελέγχοιμι
ἐξελέγχω : convict : pres opt act 1st sg

ἐξελέγχοιντο|ἐξελέγχοιντο
ἐξελέγχω : convict : pres opt mp 3rd pl

ἐξελέγχοισθε|ἐξελέγχοισθε
ἐξελέγχω : convict : pres opt mp 2nd pl

ἐξελέγχοιτ'|ἐξελέγχοιτ'
ἐξελέγχω : convict : pres opt mp 3rd sg<br>ἐξελέγχω : convict : pres opt act 2nd pl

ἐξελέγχοιτε|ἐξελέγχοιτε
ἐξελέγχω : convict : pres opt act 2nd pl

ἐξελέγχοιτο|ἐξελέγχοιτο
ἐξελέγχω : convict : pres opt mp 3rd sg

ἐξελέγχομαι|ἐξελέγχομαι
ἐξελέγχω : convict : pres ind mp 1st sg

ἐξελέγχομεν|ἐξελέγχομεν
ἐξελέγχω : convict : pres ind act 1st pl<br>ἐξελέγχω : convict : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξελέγχον|ἐξελέγχον
ἐξελέγχω : convict : pres part act masc voc sg<br>ἐξελέγχω : convict : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξελέγχοντ'|ἐξελέγχοντ'
ἐξελέγχω : convict : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξελέγχω : convict : pres part act masc acc sg<br>ἐξελέγχω : convict : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξελέγχω : convict : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐξελέγχω : convict : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐξελέγχω : convict : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξελέγχω : convict : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξελέγχοντα|ἐξελέγχοντα
ἐξελέγχω : convict : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξελέγχω : convict : pres part act masc acc sg

ἐξελέγχονται|ἐξελέγχονται
ἐξελέγχω : convict : pres ind mp 3rd pl

ἐξελέγχοντας|ἐξελέγχοντας
ἐξελέγχω : convict : pres part act masc acc pl

ἐξελέγχοντες|ἐξελέγχοντες
ἐξελέγχω : convict : pres part act masc nom/voc pl

ἐξελέγχοντι|ἐξελέγχοντι
ἐξελέγχω : convict : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξελέγχω : convict : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐξελέγχοντος|ἐξελέγχοντος
ἐξελέγχω : convict : pres part act masc/neut gen sg

ἐξελέγχου|ἐξελέγχου
ἐξελέγχω : convict : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐξελέγχω : convict : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐξελέγχουσα|ἐξελέγχουσα
ἐξελέγχω : convict : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξελέγχουσαι|ἐξελέγχουσαι
ἐξελέγχω : convict : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξελέγχουσαν|ἐξελέγχουσαν
ἐξελέγχω : convict : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξελέγχουσι|ἐξελέγχουσι
ἐξελέγχω : convict : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξελέγχω : convict : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξελέγχουσιν|ἐξελέγχουσιν
ἐξελέγχω : convict : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξελέγχω : convict : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξελέγχθη|ἐξελέγχθη
ἐξελέγχω : convict : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξελέγχω|ἐξελέγχω
ἐξελέγχω : convict : pres subj act 1st sg<br>ἐξελέγχω : convict : pres ind act 1st sg

ἐξελέγχωμεν|ἐξελέγχωμεν
ἐξελέγχω : convict : pres subj act 1st pl

ἐξελέγχων|ἐξελέγχων
ἐξελέγχω : convict : pres part act masc nom sg

ἐξελέγχωνται|ἐξελέγχωνται
ἐξελέγχω : convict : pres subj mp 3rd pl

ἐξελέγχωσι|ἐξελέγχωσι
ἐξελέγχω : convict : pres subj act 3rd pl

ἐξελέγχωσιν|ἐξελέγχωσιν
ἐξελέγχω : convict : pres subj act 3rd pl

ἐξελέλειπτο|ἐξελέλειπτο
ἐκλείπω : leave out : plup ind mp 3rd sg

ἐξελέλυτο|ἐξελέλυτο
ἐκλύω : set free : plup ind mp 3rd sg

ἐξελέπισεν|ἐξελέπισεν
ἐκ-λεπίζω : peel off the husk : aor ind act 3rd sg

ἐξελέπτυνας|ἐξελέπτυνας
ἐκ-λεπτύνω : make thin : aor ind act 2nd sg

ἐξελέσθαι|ἐξελέσθαι
ἐξαιρέω : take out : aor inf mid

ἐξελέσθω|ἐξελέσθω
ἐξαιρέω : take out : aor imperat mid 3rd sg

ἐξελέσθωσαν|ἐξελέσθωσαν
ἐξαιρέω : take out : aor imperat mid 3rd pl

ἐξελέχθη|ἐξελέχθη
ἐκλέγω : pick : aor ind pass 3rd sg

ἐξελέχθημεν|ἐξελέχθημεν
ἐκλέγω : pick : aor ind pass 1st pl

ἐξελέχθην|ἐξελέχθην
ἐκλέγω : pick : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκλέγω : pick : aor ind pass 1st sg

ἐξελέχθησαν|ἐξελέχθησαν
ἐκλέγω : pick : aor ind pass 3rd pl

ἐξελέχθητε|ἐξελέχθητε
ἐκλέγω : pick : aor ind pass 2nd pl

ἐξελεξάμεθα|ἐξελεξάμεθα
ἐκλέγω : pick : aor ind mid 1st pl

ἐξελεξάμην|ἐξελεξάμην
ἐκλέγω : pick : aor ind mid 1st sg

ἐξελεγξάντων|ἐξελεγξάντων
ἐξελέγχω : convict : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξελέγχω : convict : aor imperat act 3rd pl

ἐξελεγξάτω|ἐξελεγξάτω
ἐξελέγχω : convict : aor imperat act 3rd sg

ἐξελεγξόντων|ἐξελεγξόντων
ἐξελέγχω : convict : fut part act masc/neut gen pl

ἐξελεγκτέον|ἐξελεγκτέον
ἐξελεγκτέος : to be refuted : masc acc sg<br>ἐξελεγκτέος : to be refuted : neut nom/voc/acc sg

ἐξελεγκτέος|ἐξελεγκτέος
ἐξελεγκτέος : to be refuted : masc nom sg

ἐξελεγόμεθα|ἐξελεγόμεθα
ἐκλέγω : pick : imperf ind mp 1st pl

ἐξελεγχέσθω|ἐξελεγχέσθω
ἐξελέγχω : convict : pres imperat mp 3rd sg

ἐξελεγχέτω|ἐξελεγχέτω
ἐξελέγχω : convict : pres imperat act 3rd sg

ἐξελεγχόμενα|ἐξελεγχόμενα
ἐξελέγχω : convict : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξελεγχόμενοι|ἐξελεγχόμενοι
ἐξελέγχω : convict : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξελεγχόμενον|ἐξελεγχόμενον
ἐξελέγχω : convict : pres part mp masc acc sg<br>ἐξελέγχω : convict : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξελεγχόμενος|ἐξελεγχόμενος
ἐξελέγχω : convict : pres part mp masc nom sg

ἐξελεγχόντων|ἐξελεγχόντων
ἐξελέγχω : convict : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξελέγχω : convict : pres imperat act 3rd pl

ἐξελεγχομένας|ἐξελεγχομένας
ἐξελέγχω : convict : pres part mp fem acc pl<br>ἐξελέγχω : convict : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξελεγχομένη|ἐξελεγχομένη
ἐξελέγχω : convict : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξελεγχομένην|ἐξελεγχομένην
ἐξελέγχω : convict : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξελεγχομένης|ἐξελεγχομένης
ἐξελέγχω : convict : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξελεγχομένῃ|ἐξελεγχομένῃ
ἐξελέγχω : convict : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξελεγχομένοις|ἐξελεγχομένοις
ἐξελέγχω : convict : pres part mp masc/neut dat pl

ἐξελεγχομένου|ἐξελεγχομένου
ἐξελέγχω : convict : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξελεγχομένους|ἐξελεγχομένους
ἐξελέγχω : convict : pres part mp masc acc pl

ἐξελεγχομένων|ἐξελεγχομένων
ἐξελέγχω : convict : pres part mp fem gen pl<br>ἐξελέγχω : convict : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξελεγχομένῳ|ἐξελεγχομένῳ
ἐξελέγχω : convict : pres part mp masc/neut dat sg

ἐξελεγχούσας|ἐξελεγχούσας
ἐξελέγχω : convict : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξελέγχω : convict : pres part act fem gen sg (doric)

ἐξελεγχούσης|ἐξελεγχούσης
ἐξελέγχω : convict : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξελεγχθέντ'|ἐξελεγχθέντ'|ἐξελεγχθὲντ'
ἐξελέγχω : convict : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξελέγχω : convict : aor part pass masc acc sg<br>ἐξελέγχω : convict : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐξελέγχω : convict : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ἐξελεγχθέντα|ἐξελεγχθέντα
ἐξελέγχω : convict : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξελέγχω : convict : aor part pass masc acc sg

ἐξελεγχθέντας|ἐξελεγχθέντας
ἐξελέγχω : convict : aor part pass masc acc pl

ἐξελεγχθέντες|ἐξελεγχθέντες
ἐξελέγχω : convict : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξελεγχθέντος|ἐξελεγχθέντος
ἐξελέγχω : convict : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξελεγχθέντων|ἐξελεγχθέντων
ἐξελέγχω : convict : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξελεγχθείη|ἐξελεγχθείη
ἐξελέγχω : convict : aor opt pass 3rd sg

ἐξελεγχθείην|ἐξελεγχθείην
ἐξελέγχω : convict : aor opt pass 1st sg

ἐξελεγχθείς|ἐξελεγχθείς|ἐξελεγχθεὶς
ἐξελέγχω : convict : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξελεγχθείσης|ἐξελεγχθείσης
ἐξελέγχω : convict : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξελεγχθεῖεν
ἐξελέγχω : convict : aor opt pass 3rd pl

ἐξελεγχθεῖσαι
ἐξελέγχω : convict : aor part pass fem nom/voc pl

ἐξελεγχθεῖσι
ἐξελέγχω : convict : aor part pass masc/neut dat pl

ἐξελεγχθεῖσιν
ἐξελέγχω : convict : aor part pass masc/neut dat pl

ἐξελεγχθήσεσθαι|ἐξελεγχθήσεσθαι
ἐξελέγχω : convict : fut inf pasj

ἐξελεγχθήσεσθε|ἐξελεγχθήσεσθε
ἐξελέγχω : convict : fut ind pass 2nd pl

ἐξελεγχθήσεται|ἐξελεγχθήσεται
ἐξελέγχω : convict : fut ind pass 3rd sg

ἐξελεγχθήσοιτο|ἐξελεγχθήσοιτο
ἐξελέγχω : convict : fut opt pass 3rd sg

ἐξελεγχθήσομαι|ἐξελεγχθήσομαι
ἐξελέγχω : convict : fut ind pass 1st sg

ἐξελεγχθήσονται|ἐξελεγχθήσονται
ἐξελέγχω : convict : fut ind pass 3rd pl

ἐξελεγχθῆναι
ἐξελέγχω : convict : aor inf pasj

ἐξελεγχθῇ
ἐξελέγχω : convict : aor subj pass 3rd sg

ἐξελεγχθῇς
ἐξελέγχω : convict : aor subj pass 2nd sg

ἐξελεγχθησόμενα|ἐξελεγχθησόμενα
ἐξελέγχω : convict : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ἐξελεγχθησόμενοι|ἐξελεγχθησόμενοι
ἐξελέγχω : convict : fut part pass masc nom/voc pl

ἐξελεγχθησόμενος|ἐξελεγχθησόμενος
ἐξελέγχω : convict : fut part pass masc nom sg

ἐξελεγχθησομένων|ἐξελεγχθησομένων
ἐξελέγχω : convict : fut part pass fem gen pl<br>ἐξελέγχω : convict : fut part pass masc/neut gen pl

ἐξελεγχθῶσι
ἐξελέγχω : convict : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξελεγχθῶσιν
ἐξελέγχω : convict : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξελείξατο|ἐξελείξατο
ἐκ-λείχω : lick up : aor ind mid 3rd sg<br>ἐκ-λείζομαι :   : aor ind mp 3rd sg

ἐξελείφθη|ἐξελείφθη
ἐκλείπω : leave out : aor ind pass 3rd sg

ἐξελείφθησαν|ἐξελείφθησαν
ἐκλείπω : leave out : aor ind pass 3rd pl

ἐξελείπετ'|ἐξελείπετ'
ἐκλείπω : leave out : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐκλείπω : leave out : imperf ind act 2nd pl

ἐξελείπετο|ἐξελείπετο
ἐκλείπω : leave out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξελείπομεν|ἐξελείπομεν
ἐκλείπω : leave out : imperf ind act 1st pl

ἐξελεῖ
ἐξαιρέω : take out : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξελεῖν
ἐξαιρέω : take out : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : fut inf act (attic epic doric)

ἐξελεῖς
ἐξαιρέω : take out : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐξελεῖσθαι
ἐξαιρέω : take out : fut inf mid (attic epic)

ἐξελεῖσθε
ἐξαιρέω : take out : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

ἐξελεῖται
ἐξαιρέω : take out : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐξελελήσμην|ἐξελελήσμην
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : plup ind mp 1st sg

ἐξελελοίπει|ἐξελελοίπει
ἐκλείπω : leave out : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξελελοίπειν|ἐξελελοίπειν
ἐκλείπω : leave out : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξελελοίπεσαν|ἐξελελοίπεσαν
ἐκλείπω : leave out : plup ind act 3rd pl

ἐξελεπίσθη|ἐξελεπίσθη
ἐκ-λεπίζω : peel off the husk : aor ind pass 3rd sg

ἐξελεπτύνθη|ἐξελεπτύνθη
ἐκ-λεπτύνω : make thin : aor ind pass 3rd sg

ἐξελεύθεροι|ἐξελεύθεροι
ἐξελεύθερος : freedman : masc/fem nom/voc pl

ἐξελεύθερον|ἐξελεύθερον
ἐξελεύθερος : freedman : masc/fem acc sg

ἐξελεύθερος|ἐξελεύθερος
ἐξελεύθερος : freedman : masc/fem nom sg

ἐξελεύσει|ἐξελεύσει
ἐξέλευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξέλευσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐξέλευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξέρχομαι : go : fut ind mid 2nd sg

ἐξελεύσεις|ἐξελεύσεις
ἐξέλευσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξέλευσις :   : fem nom/acc pl (attic)

ἐξελεύσεσι|ἐξελεύσεσι
ἐξέλευσις :   : fem dat pl

ἐξελεύσεσιν|ἐξελεύσεσιν
ἐξέλευσις :   : fem dat pl

ἐξελεύσεσθαι|ἐξελεύσεσθαι
ἐξέρχομαι : go : fut inf mid

ἐξελεύσεσθε|ἐξελεύσεσθε
ἐξέρχομαι : go : fut ind mid 2nd pl

ἐξελεύσεται|ἐξελεύσεται
ἐξέρχομαι : go : fut ind mid 3rd sg

ἐξελεύσεως|ἐξελεύσεως
ἐξέλευσις :   : fem gen sg (attic)

ἐξελεύσῃ|ἐξελεύσῃ
ἐξαιρέω : take out : fut part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἐξέλευσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐξέρχομαι : go : fut ind mid 2nd sg

ἐξελεύσομαι|ἐξελεύσομαι
ἐξέρχομαι : go : fut ind mid 1st sg

ἐξελεύσονται|ἐξελεύσονται
ἐξέρχομαι : go : fut ind mid 3rd pl

ἐξελευθέροις|ἐξελευθέροις
ἐξελεύθερος : freedman : masc/fem dat pl

ἐξελευθέρου|ἐξελευθέρου
ἐξελεύθερος : freedman : masc/fem gen sg<br>ἐξελευθερόω : set at liberty : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξελευθερόω : set at liberty : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξελευθέρους|ἐξελευθέρους
ἐξελεύθερος : freedman : masc/fem acc pl<br>ἐξελευθερόω : set at liberty : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξελευθέρων|ἐξελευθέρων
ἐξελεύθερος : freedman : masc/fem gen pl<br>ἐξελευθερόω : set at liberty : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξελευθερόω : set at liberty : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐξελευθέρῳ|ἐξελευθέρῳ
ἐξελεύθερος : freedman : masc/fem dat sg

ἐξελευθερικόν|ἐξελευθερικόν|ἐξελευθερικὸν
ἐξελευθερικός : of the class of freeamen : masc acc sg

ἐξελευθερικοί|ἐξελευθερικοί|ἐξελευθερικοὶ
ἐξελευθερικός : of the class of freeamen : masc nom/voc pl

ἐξελευθερικοῖς
ἐξελευθερικός : of the class of freeamen : masc dat pl

ἐξελευθερικούς|ἐξελευθερικούς|ἐξελευθερικοὺς
ἐξελευθερικός : of the class of freeamen : masc acc pl

ἐξελευθερικοῦ
ἐξελευθερικός : of the class of freeamen : masc gen sg

ἐξελευθεροῦται
ἐξελευθερόω : set at liberty : pres ind mp 3rd sg

ἐξελευθερώσαντος|ἐξελευθερώσαντος
ἐξελευθερόω : set at liberty : aor part act masc/neut gen sg

ἐξελευθερωθέντες|ἐξελευθερωθέντες
ἐξελευθερόω : set at liberty : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξελευθερωθέντων|ἐξελευθερωθέντων
ἐξελευθερόω : set at liberty : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξελευθερωσάντων|ἐξελευθερωσάντων
ἐξελευθερόω : set at liberty : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξελευθερόω : set at liberty : aor imperat act 3rd pl

ἐξελευσόμενοι|ἐξελευσόμενοι
ἐξέρχομαι : go : fut part mid masc nom/voc pl

ἐξελευσόμενον|ἐξελευσόμενον
ἐξέρχομαι : go : fut part mid masc acc sg<br>ἐξέρχομαι : go : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐξελευσόμενος|ἐξελευσόμενος
ἐξέρχομαι : go : fut part mid masc nom sg

ἐξελευσόμεθα|ἐξελευσόμεθα
ἐξέρχομαι : go : fut ind mid 1st pl

ἐξελευσομένας|ἐξελευσομένας
ἐξέρχομαι : go : fut part mid fem acc pl<br>ἐξέρχομαι : go : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐξελευσομένην|ἐξελευσομένην
ἐξέρχομαι : go : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξελευσομένοις|ἐξελευσομένοις
ἐξέρχομαι : go : fut part mid masc/neut dat pl

ἐξελευσομένου|ἐξελευσομένου
ἐξέρχομαι : go : fut part mid masc/neut gen sg

ἐξελευσομένους|ἐξελευσομένους
ἐξέρχομαι : go : fut part mid masc acc pl

ἐξελευσομένων|ἐξελευσομένων
ἐξέρχομαι : go : fut part mid fem gen pl<br>ἐξέρχομαι : go : fut part mid masc/neut gen pl

ἐξελήφθη|ἐξελήφθη
ἐκλαμβάνω : receive from : aor ind pass 3rd sg

ἐξελήλακ'|ἐξελήλακ'
ἐξελαύνω : drive out : perf ind act 1st sg<br>ἐξελαύνω : drive out : perf imperat act 2nd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : perf ind act 3rd sg

ἐξελήλακε|ἐξελήλακε
ἐξελαύνω : drive out : perf imperat act 2nd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : perf ind act 3rd sg

ἐξελήλακεν|ἐξελήλακεν
ἐξελαύνω : drive out : perf ind act 3rd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐξελήλαμαι|ἐξελήλαμαι
ἐξελαύνω : drive out : perf ind mp 1st sg

ἐξελήλανται|ἐξελήλανται
ἐξελαύνω : drive out : perf ind mp 3rd pl

ἐξελήλαντο|ἐξελήλαντο
ἐξελαύνω : drive out : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξελήλασαι|ἐξελήλασαι
ἐξελαύνω : drive out : perf ind mp 2nd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : perf ind mp 2nd sg

ἐξελήλαται|ἐξελήλαται
ἐξελαύνω : drive out : perf ind mp 3rd sg

ἐξελήλατο|ἐξελήλατο
ἐξελαύνω : drive out : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξελήλεγξαι|ἐξελήλεγξαι
ἐξελέγχω : convict : perf ind mp 2nd sg

ἐξελήλεγκτ'|ἐξελήλεγκτ'
ἐξελέγχω : convict : perf ind mp 3rd sg<br>ἐξελέγχω : convict : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξελήλεγκται|ἐξελήλεγκται
ἐξελέγχω : convict : perf ind mp 3rd sg

ἐξελήλεγκτο|ἐξελήλεγκτο
ἐξελέγχω : convict : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξελήλεγμαι|ἐξελήλεγμαι
ἐξελέγχω : convict : perf ind mp 1st sg

ἐξελήλυθ'|ἐξελήλυθ'
ἐξέρχομαι : go : perf ind act 1st sg<br>ἐξέρχομαι : go : perf imperat act 2nd sg<br>ἐξέρχομαι : go : perf ind act 3rd sg

ἐξελήλυθα|ἐξελήλυθα
ἐξέρχομαι : go : perf ind act 1st sg

ἐξελήλυθας|ἐξελήλυθας
ἐξέρχομαι : go : perf ind act 2nd sg

ἐξελήλυθε|ἐξελήλυθε
ἐξέρχομαι : go : perf imperat act 2nd sg<br>ἐξέρχομαι : go : perf ind act 3rd sg

ἐξελήλυθεν|ἐξελήλυθεν
ἐξέρχομαι : go : perf ind act 3rd sg<br>ἐξέρχομαι : go : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξελήρησαν|ἐξελήρησαν
ἐκ-ληρέω : to be foolish : aor ind act 3rd pl

ἐξελήρησεν|ἐξελήρησεν
ἐκ-ληρέω : to be foolish : aor ind act 3rd sg

ἐξελῆται
ἐξαιρέω : take out : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξελαύνω : drive out : fut ind mid 3rd sg (attic doric)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj mp 3rd sg (epic doric)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind mp 3rd sg (epic doric)

ἐξελῇ
ἐξαιρέω : take out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>ἐξελαύνω : drive out : fut ind act 3rd sg (attic doric)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj mp 2nd sg (epic doric)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind mp 2nd sg (epic doric)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind act 3rd sg (epic doric)

ἐξεληίζετο|ἐξεληίζετο
ἐκ-ληίζομαι : seize : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐκ-ληίζομαι : seize : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεληίζοντο|ἐξεληίζοντο
ἐκ-ληίζομαι : seize : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐκ-ληίζομαι : seize : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεληλάκασιν|ἐξεληλάκασιν
ἐξελαύνω : drive out : perf ind act 3rd pl

ἐξεληλάκατε|ἐξεληλάκατε
ἐξελαύνω : drive out : perf ind act 2nd pl

ἐξεληλάκει|ἐξεληλάκει
ἐξελαύνω : drive out : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεληλάκεσαν|ἐξεληλάκεσαν
ἐξελαύνω : drive out : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξεληλάσθαι|ἐξεληλάσθαι
ἐξελαύνω : drive out : perf inf mp<br>ἐξελαύνω : drive out : perf inf mp

ἐξεληλακέναι|ἐξεληλακέναι
ἐξελαύνω : drive out : perf inf act

ἐξεληλακόσι|ἐξεληλακόσι
ἐξελαύνω : drive out : perf part act masc/neut dat pl

ἐξεληλακότα|ἐξεληλακότα
ἐξελαύνω : drive out : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξελαύνω : drive out : perf part act masc acc sg

ἐξεληλακότες|ἐξεληλακότες
ἐξελαύνω : drive out : perf part act masc nom/voc pl

ἐξεληλακότι|ἐξεληλακότι
ἐξελαύνω : drive out : perf part act masc/neut dat sg

ἐξεληλακότος|ἐξεληλακότος
ἐξελαύνω : drive out : perf part act masc/neut gen sg

ἐξεληλακότων|ἐξεληλακότων
ἐξελαύνω : drive out : perf part act masc/neut gen pl

ἐξεληλακώς|ἐξεληλακώς|ἐξεληλακὼς
ἐξελαύνω : drive out : perf part act masc nom/voc sg

ἐξεληλαμένα|ἐξεληλαμένα
ἐξελαύνω : drive out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξελαύνω : drive out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐξελαύνω : drive out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξεληλαμέναις|ἐξεληλαμέναις
ἐξελαύνω : drive out : perf part mp fem dat pl

ἐξεληλαμένης|ἐξεληλαμένης
ἐξελαύνω : drive out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξεληλαμένοι|ἐξεληλαμένοι
ἐξελαύνω : drive out : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξεληλαμένοις|ἐξεληλαμένοις
ἐξελαύνω : drive out : perf part mp masc/neut dat pl

ἐξεληλαμένον|ἐξεληλαμένον
ἐξελαύνω : drive out : perf part mp masc acc sg<br>ἐξελαύνω : drive out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξεληλαμένος|ἐξεληλαμένος
ἐξελαύνω : drive out : perf part mp masc nom sg

ἐξεληλαμένου|ἐξεληλαμένου
ἐξελαύνω : drive out : perf part mp masc/neut gen sg

ἐξεληλαμένους|ἐξεληλαμένους
ἐξελαύνω : drive out : perf part mp masc acc pl

ἐξεληλαμένων|ἐξεληλαμένων
ἐξελαύνω : drive out : perf part mp fem gen pl<br>ἐξελαύνω : drive out : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξεληλασμένον|ἐξεληλασμένον
ἐξελαύνω : drive out : perf part mp masc acc sg<br>ἐξελαύνω : drive out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξεληλέγχθαι|ἐξεληλέγχθαι
ἐξελέγχω : convict : perf inf mp

ἐξεληλεγμέναι|ἐξεληλεγμέναι
ἐξελέγχω : convict : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐξελέγχω : convict : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐξεληλεγμένας|ἐξεληλεγμένας
ἐξελέγχω : convict : perf part mp fem acc pl<br>ἐξελέγχω : convict : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξεληλεγμένη|ἐξεληλεγμένη
ἐξελέγχω : convict : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξεληλεγμένης|ἐξεληλεγμένης
ἐξελέγχω : convict : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξεληλεγμένοι|ἐξεληλεγμένοι
ἐξελέγχω : convict : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξεληλεγμένοις|ἐξεληλεγμένοις
ἐξελέγχω : convict : perf part mp masc/neut dat pl

ἐξεληλεγμένον|ἐξεληλεγμένον
ἐξελέγχω : convict : perf part mp masc acc sg<br>ἐξελέγχω : convict : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξεληλεγμένος|ἐξεληλεγμένος
ἐξελέγχω : convict : perf part mp masc nom sg

ἐξεληλεγμένου|ἐξεληλεγμένου
ἐξελέγχω : convict : perf part mp masc/neut gen sg

ἐξεληλεγμένους|ἐξεληλεγμένους
ἐξελέγχω : convict : perf part mp masc acc pl

ἐξεληλεγμένων|ἐξεληλεγμένων
ἐξελέγχω : convict : perf part mp fem gen pl<br>ἐξελέγχω : convict : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξεληλιγμένον|ἐξεληλιγμένον
ἐξελίσσω : unroll : perf part mp masc acc sg<br>ἐξελίσσω : unroll : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξεληλιγμένος|ἐξεληλιγμένος
ἐξελίσσω : unroll : perf part mp masc nom sg

ἐξεληλύθαμεν|ἐξεληλύθαμεν
ἐξέρχομαι : go : perf ind act 1st pl

ἐξεληλύθασι|ἐξεληλύθασι
ἐξέρχομαι : go : perf ind act 3rd pl

ἐξεληλύθασιν|ἐξεληλύθασιν
ἐξέρχομαι : go : perf ind act 3rd pl

ἐξεληλύθατε|ἐξεληλύθατε
ἐξέρχομαι : go : perf ind act 2nd pl

ἐξεληλύθει|ἐξεληλύθει
ἐξέρχομαι : go : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξεληλύθεισαν|ἐξεληλύθεισαν
ἐξέρχομαι : go : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξεληλύθεσαν|ἐξεληλύθεσαν
ἐξέρχομαι : go : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξεληλύθῃ|ἐξεληλύθῃ
ἐξέρχομαι : go : perf subj act 3rd sg

ἐξεληλυθέναι|ἐξεληλυθέναι
ἐξέρχομαι : go : perf inf act

ἐξεληλυθός|ἐξεληλυθός|ἐξεληλυθὸς
ἐξέρχομαι : go : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐξεληλυθόσι|ἐξεληλυθόσι
ἐξέρχομαι : go : perf part act masc/neut dat pl

ἐξεληλυθόσιν|ἐξεληλυθόσιν
ἐξέρχομαι : go : perf part act masc/neut dat pl

ἐξεληλυθότα|ἐξεληλυθότα
ἐξέρχομαι : go : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξέρχομαι : go : perf part act masc acc sg

ἐξεληλυθότας|ἐξεληλυθότας
ἐξέρχομαι : go : perf part act masc acc pl

ἐξεληλυθότες|ἐξεληλυθότες
ἐξέρχομαι : go : perf part act masc nom/voc pl

ἐξεληλυθότι|ἐξεληλυθότι
ἐξέρχομαι : go : perf part act masc/neut dat sg

ἐξεληλυθότος|ἐξεληλυθότος
ἐξέρχομαι : go : perf part act masc/neut gen sg

ἐξεληλυθότων|ἐξεληλυθότων
ἐξέρχομαι : go : perf part act masc/neut gen pl

ἐξεληλυθυίας|ἐξεληλυθυίας
ἐξέρχομαι : go : perf part act fem acc pl<br>ἐξέρχομαι : go : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξεληλυθυῖα
ἐξέρχομαι : go : perf part act fem nom/voc sg

ἐξεληλυθυῖαι
ἐξέρχομαι : go : perf part act fem nom/voc pl

ἐξεληλυθυῖαν
ἐξέρχομαι : go : perf part act fem acc sg

ἐξεληλυθώς|ἐξεληλυθώς|ἐξεληλυθὼς
ἐξέρχομαι : go : perf part act masc nom/voc sg

ἐξελῃτούργησεν|ἐξελῃτούργησεν
ἐκ-λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor ind act 3rd sg

ἐξελίξαι|ἐξελίξαι
ἐξελίσσω : unroll : aor inf act<br>ἐξελίσσω : unroll : aor opt act 3rd sg<br>ἐξελίσσω : unroll : aor inf act<br>ἐξελίσσω : unroll : aor opt act 3rd sg

ἐξελίξαντες|ἐξελίξαντες
ἐξελίσσω : unroll : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξελίσσω : unroll : aor part act masc nom/voc pl

ἐξελίξας|ἐξελίξας
ἐξελίσσω : unroll : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξελίξασα|ἐξελίξασα
ἐξελίσσω : unroll : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξελίξασαι|ἐξελίξασαι
ἐξελίσσω : unroll : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐξελίξασι|ἐξελίξασι
ἐξελίσσω : unroll : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐξελίξασιν|ἐξελίξασιν
ἐξελίσσω : unroll : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐξελίξει|ἐξελίξει
ἐξέλιξις : evolution : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξέλιξις : evolution : fem dat sg (epic)<br>ἐξέλιξις : evolution : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξελίσσω : unroll : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξελίσσω : unroll : fut ind act 3rd sg<br>ἐξελίσσω : unroll : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξελίσσω : unroll : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξελίσσω : unroll : fut ind act 3rd sg

ἐξελίξεις|ἐξελίξεις
ἐξέλιξις : evolution : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξέλιξις : evolution : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξελίσσω : unroll : fut ind act 2nd sg<br>ἐξελίσσω : unroll : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξελίσσω : unroll : fut ind act 2nd sg

ἐξελίξεων|ἐξελίξεων
ἐξέλιξις : evolution : fem gen pl

ἐξελίξωσι|ἐξελίξωσι
ἐξελίσσω : unroll : aor subj act 3rd pl<br>ἐξελίσσω : unroll : aor subj act 3rd pl

ἐξελίκμησεν|ἐξελίκμησεν
ἐκ-λικμάω : part the grain from the chaff : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξελίκμων|ἐξελίκμων
ἐκ-λικμάω : part the grain from the chaff : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-λικμάω : part the grain from the chaff : imperf ind act 1st sg

ἐξελίκτρα|ἐξελίκτρα
ἐξελίκτρα : roller : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξελίκτρα : roller : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐξελίκτραν|ἐξελίκτραν
ἐξελίκτρα : roller : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐξελίκτρας|ἐξελίκτρας
ἐξελίκτρα : roller : fem acc pl<br>ἐξελίκτρα : roller : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξελίμπανε|ἐξελίμπανε
ἐκλείπω : leave out : imperf ind act 3rd sg

ἐξελίμπανεν|ἐξελίμπανεν
ἐκλείπω : leave out : imperf ind act 3rd sg

ἐξελίμπανον|ἐξελίμπανον
ἐκλείπω : leave out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκλείπω : leave out : imperf ind act 1st sg

ἐξελίπαινον|ἐξελίπαινον
ἐκλιπαίνω : make smooth as oil : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκλιπαίνω : make smooth as oil : imperf ind act 1st sg

ἐξελίπετε|ἐξελίπετε
ἐκλείπω : leave out : aor ind act 2nd pl

ἐξελίπομεν|ἐξελίπομεν
ἐκλείπω : leave out : aor ind act 1st pl

ἐξελίσσει|ἐξελίσσει
ἐξελίσσω : unroll : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξελίσσω : unroll : pres ind act 3rd sg<br>ἐξελίσσω : unroll : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξελίσσω : unroll : pres ind act 3rd sg

ἐξελίσσειν|ἐξελίσσειν
ἐξελίσσω : unroll : pres inf act (attic epic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres inf act (attic epic)

ἐξελίσσεις|ἐξελίσσεις
ἐξελίσσω : unroll : pres ind act 2nd sg<br>ἐξελίσσω : unroll : pres ind act 2nd sg

ἐξελίσσεσθαι|ἐξελίσσεσθαι
ἐξελίσσω : unroll : pres inf mp<br>ἐξελίσσω : unroll : pres inf mp

ἐξελίσσηται|ἐξελίσσηται
ἐξελίσσω : unroll : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξελίσσω : unroll : pres subj mp 3rd sg

ἐξελίσσῃ|ἐξελίσσῃ
ἐξελίσσω : unroll : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξελίσσω : unroll : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξελίσσω : unroll : pres subj act 3rd sg<br>ἐξελίσσω : unroll : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξελίσσω : unroll : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξελίσσω : unroll : pres subj act 3rd sg

ἐξελίσσομεν|ἐξελίσσομεν
ἐξελίσσω : unroll : pres ind act 1st pl<br>ἐξελίσσω : unroll : pres ind act 1st pl<br>ἐξελίσσω : unroll : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξελίσσονται|ἐξελίσσονται
ἐξελίσσω : unroll : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξελίσσω : unroll : pres ind mp 3rd pl

ἐξελίσσοντας|ἐξελίσσοντας
ἐξελίσσω : unroll : pres part act masc acc pl<br>ἐξελίσσω : unroll : pres part act masc acc pl

ἐξελίσσοντες|ἐξελίσσοντες
ἐξελίσσω : unroll : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξελίσσω : unroll : pres part act masc nom/voc pl

ἐξελίσσουσα|ἐξελίσσουσα
ἐξελίσσω : unroll : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξελίσσουσι|ἐξελίσσουσι
ἐξελίσσω : unroll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξελίσσουσιν|ἐξελίσσουσιν
ἐξελίσσω : unroll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξελίσσων|ἐξελίσσων
ἐξελίσσω : unroll : pres part act masc nom sg<br>ἐξελίσσω : unroll : pres part act masc nom sg

ἐξελίττει|ἐξελίττει
ἐξελίσσω : unroll : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐξελίττειν|ἐξελίττειν
ἐξελίσσω : unroll : pres inf act (attic epic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres inf act (attic epic)

ἐξελίττεσθαι|ἐξελίττεσθαι
ἐξελίσσω : unroll : pres inf mp (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres inf mp (attic)

ἐξελίττεται|ἐξελίττεται
ἐξελίσσω : unroll : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐξελίττετε|ἐξελίττετε
ἐξελίσσω : unroll : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres ind act 2nd pl (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres ind act 2nd pl (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξελίττῃ|ἐξελίττῃ
ἐξελίσσω : unroll : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres subj act 3rd sg (attic)

ἐξελίττοι|ἐξελίττοι
ἐξελίσσω : unroll : pres opt act 3rd sg (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres opt act 3rd sg (attic)

ἐξελίττονται|ἐξελίττονται
ἐξελίσσω : unroll : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἐξελίττοντες|ἐξελίττοντες
ἐξελίσσω : unroll : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐξελίττοντος|ἐξελίττοντος
ἐξελίσσω : unroll : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἐξελίττουσα|ἐξελίττουσα
ἐξελίσσω : unroll : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξελίττουσι|ἐξελίττουσι
ἐξελίσσω : unroll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξελίττων|ἐξελίττων
ἐξελίσσω : unroll : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres part act masc nom sg (attic)

ἐξελιξάντων|ἐξελιξάντων
ἐξελίσσω : unroll : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξελίσσω : unroll : aor imperat act 3rd pl<br>ἐξελίσσω : unroll : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξελίσσω : unroll : aor imperat act 3rd pl

ἐξελιγμόν|ἐξελιγμόν|ἐξελιγμὸν
ἐξελιγμός : countermarching : masc acc sg

ἐξελιγμός|ἐξελιγμός|ἐξελιγμὸς
ἐξελιγμός : countermarching : masc nom sg

ἐξελιγμοί|ἐξελιγμοί|ἐξελιγμοὶ
ἐξελιγμός : countermarching : masc nom/voc pl

ἐξελιγμοῖς
ἐξελιγμός : countermarching : masc dat pl

ἐξελιγμούς|ἐξελιγμούς|ἐξελιγμοὺς
ἐξελιγμός : countermarching : masc acc pl

ἐξελιγμοῦ
ἐξελιγμός : countermarching : masc gen sg

ἐξελιγμῶν
ἐξελιγμός : countermarching : masc gen pl

ἐξελικμήθη|ἐξελικμήθη
ἐκ-λικμάω : part the grain from the chaff : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐξελικμῶντο
ἐκ-λικμάω : part the grain from the chaff : imperf ind mp 3rd pl

ἐξελιμνώθη|ἐξελιμνώθη
ἐκ-λιμνόομαι : become a marsh : aor ind mp 3rd sg

ἐξελιπάρει|ἐξελιπάρει
ἐκ-λιπαρέω : persist : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξελιπάρησα|ἐξελιπάρησα
ἐκ-λιπαρέω : persist : aor ind act 1st sg

ἐξελιπάρησαν|ἐξελιπάρησαν
ἐκ-λιπαρέω : persist : aor ind act 3rd pl

ἐξελιπάρησε|ἐξελιπάρησε
ἐκ-λιπαρέω : persist : aor ind act 3rd sg

ἐξελιπάρησεν|ἐξελιπάρησεν
ἐκ-λιπαρέω : persist : aor ind act 3rd sg

ἐξελιπάρουν|ἐξελιπάρουν
ἐκ-λιπαρέω : persist : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκ-λιπαρέω : persist : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξελισσομένη|ἐξελισσομένη
ἐξελίσσω : unroll : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξελισσομένην|ἐξελισσομένην
ἐξελίσσω : unroll : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξελισσομένης|ἐξελισσομένης
ἐξελίσσω : unroll : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξελιττόμεναι|ἐξελιττόμεναι
ἐξελίσσω : unroll : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

ἐξελιττόμενοι|ἐξελιττόμενοι
ἐξελίσσω : unroll : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐξελιττόμενος|ἐξελιττόμενος
ἐξελίσσω : unroll : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres part mp masc nom sg (attic)

ἐξελιττόντων|ἐξελιττόντων
ἐξελίσσω : unroll : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἐξελιττομένη|ἐξελιττομένη
ἐξελίσσω : unroll : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξελιττομένην|ἐξελιττομένην
ἐξελίσσω : unroll : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξελιττομένης|ἐξελιττομένης
ἐξελίσσω : unroll : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξελιττομένοις|ἐξελιττομένοις
ἐξελίσσω : unroll : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ἐξελιττομένου|ἐξελιττομένου
ἐξελίσσω : unroll : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἐξελιττομένων|ἐξελιττομένων
ἐξελίσσω : unroll : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐξελιττούσης|ἐξελιττούσης
ἐξελίσσω : unroll : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξελίσσω : unroll : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξελιχμήσατο|ἐξελιχμήσατο
ἐκ-λιχμάω : play with the tongue : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐξελιχθέν|ἐξελιχθέν|ἐξελιχθὲν
ἐξελίσσω : unroll : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐξελίσσω : unroll : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξελιχθείς|ἐξελιχθείς|ἐξελιχθεὶς
ἐξελίσσω : unroll : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξελίσσω : unroll : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξελιχθήσεται|ἐξελιχθήσεται
ἐξελίσσω : unroll : fut ind pass 3rd sg<br>ἐξελίσσω : unroll : fut ind pass 3rd sg

ἐξελιχθῆναι
ἐξελίσσω : unroll : aor inf pasj<br>ἐξελίσσω : unroll : aor inf pasj

ἐξελιχθῇς
ἐξελίσσω : unroll : aor subj pass 2nd sg<br>ἐξελίσσω : unroll : aor subj pass 2nd sg

ἐξελκέσθω|ἐξελκέσθω
ἐξέλκω : draw : pres imperat mp 3rd sg

ἐξελκέσθωσαν|ἐξελκέσθωσαν
ἐξέλκω : draw : pres imperat mp 3rd pl

ἐξελκόμενα|ἐξελκόμενα
ἐξέλκω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξελκόμενοι|ἐξελκόμενοι
ἐξέλκω : draw : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξελκόμενον|ἐξελκόμενον
ἐξέλκω : draw : pres part mp masc acc sg<br>ἐξέλκω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξελκόμενος|ἐξελκόμενος
ἐξέλκω : draw : pres part mp masc nom sg

ἐξελκόντων|ἐξελκόντων
ἐξέλκω : draw : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξέλκω : draw : pres imperat act 3rd pl

ἐξελκοῖ
ἐξελκέω : gain by trading : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐξελκόω : cause sores in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξελκόω : cause sores in : pres opt act 3rd sg<br>ἐξελκόω : cause sores in : pres ind act 3rd sg

ἐξελκομένας|ἐξελκομένας
ἐξέλκω : draw : pres part mp fem acc pl<br>ἐξέλκω : draw : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξελκομένη|ἐξελκομένη
ἐξέλκω : draw : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξελκομένην|ἐξελκομένην
ἐξέλκω : draw : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξελκομένης|ἐξελκομένης
ἐξέλκω : draw : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξελκομένῃ|ἐξελκομένῃ
ἐξέλκω : draw : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξελκομένοιο|ἐξελκομένοιο
ἐξέλκω : draw : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἐξελκομένου|ἐξελκομένου
ἐξέλκω : draw : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξελκομένων|ἐξελκομένων
ἐξέλκω : draw : pres part mp fem gen pl<br>ἐξέλκω : draw : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξελκοῦν
ἐξελκέω : gain by trading : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐξελκέω : gain by trading : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξελκόω : cause sores in : pres part act masc voc sg<br>ἐξελκόω : cause sores in : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξελκόω : cause sores in : pres inf act (epic doric)

ἐξελκοῦσι
ἐξελκέω : gain by trading : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξελκέω : gain by trading : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξελκόω : cause sores in : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξελκόω : cause sores in : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξελκοῦται
ἐξελκόω : cause sores in : pres ind mp 3rd sg

ἐξελκτέον|ἐξελκτέον
ἐξελκτέον : one must drag along : masc acc sg<br>ἐξελκτέον : one must drag along : neut nom/voc/acc sg<br>ἐξελκτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐξελκτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐξελκύσαι|ἐξελκύσαι
ἐξέλκω : draw : aor inf act<br>ἐξέλκω : draw : aor opt act 3rd sg

ἐξελκύσαιμεν|ἐξελκύσαιμεν
ἐξέλκω : draw : aor opt act 1st pl

ἐξελκύσαν|ἐξελκύσαν
ἐξέλκω : draw : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐξελκύσαντα|ἐξελκύσαντα
ἐξέλκω : draw : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξέλκω : draw : aor part act masc acc sg

ἐξελκύσαντας|ἐξελκύσαντας
ἐξέλκω : draw : aor part act masc acc pl

ἐξελκύσαντες|ἐξελκύσαντες
ἐξέλκω : draw : aor part act masc nom/voc pl

ἐξελκύσαντος|ἐξελκύσαντος
ἐξέλκω : draw : aor part act masc/neut gen sg

ἐξελκύσας|ἐξελκύσας
ἐξέλκω : draw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξελκύσασαι|ἐξελκύσασαι
ἐξέλκω : draw : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐξελκύσασαν|ἐξελκύσασαν
ἐξέλκω : draw : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξελκύσασιν|ἐξελκύσασιν
ἐξέλκω : draw : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐξελκύσασθαι|ἐξελκύσασθαι
ἐξέλκω : draw : aor inf mid

ἐξελκύσει|ἐξελκύσει
ἐξέλκω : draw : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐξελκύσειεν|ἐξελκύσειεν
ἐξέλκω : draw : aor opt act 3rd sg

ἐξελκύσεις|ἐξελκύσεις
ἐξέλκω : draw : aor subj act 2nd sg (epic)

ἐξελκύσεται|ἐξελκύσεται
ἐξέλκω : draw : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἐξελκύσῃ|ἐξελκύσῃ
ἐξέλκω : draw : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξέλκω : draw : aor subj act 3rd sg

ἐξελκύσῃς|ἐξελκύσῃς
ἐξέλκω : draw : aor subj act 2nd sg

ἐξελκύσομεν|ἐξελκύσομεν
ἐξέλκω : draw : aor subj act 1st pl (epic)

ἐξελκύσθω|ἐξελκύσθω
ἐξέλκω : draw : perf imperat mp 3rd sg (ionic)

ἐξελκύσω|ἐξελκύσω
ἐξέλκω : draw : aor subj act 1st sg<br>ἐξέλκω : draw : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξελκύσωμεν|ἐξελκύσωμεν
ἐξέλκω : draw : aor subj act 1st pl

ἐξελκύσωσι|ἐξελκύσωσι
ἐξέλκω : draw : aor subj act 3rd pl

ἐξελκύσωσιν|ἐξελκύσωσιν
ἐξέλκω : draw : aor subj act 3rd pl

ἐξελκυσμόν|ἐξελκυσμόν|ἐξελκυσμὸν
ἐξελκυσμός : pulling out : masc acc sg

ἐξελκυσμός|ἐξελκυσμός|ἐξελκυσμὸς
ἐξελκυσμός : pulling out : masc nom sg

ἐξελκυσμοῦ
ἐξελκυσμός : pulling out : masc gen sg

ἐξελκυσμῷ
ἐξελκυσμός : pulling out : masc dat sg

ἐξελκυσθέντες|ἐξελκυσθέντες
ἐξέλκω : draw : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξελκυσθέντος|ἐξελκυσθέντος
ἐξέλκω : draw : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξελκυσθέντων|ἐξελκυσθέντων
ἐξέλκω : draw : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξελκυσθείη|ἐξελκυσθείη
ἐξέλκω : draw : aor opt pass 3rd sg

ἐξελκυσθείς|ἐξελκυσθείς|ἐξελκυσθεὶς
ἐξέλκω : draw : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξελκυσθεῖεν
ἐξέλκω : draw : aor opt pass 3rd pl

ἐξελκυσθεῖσα
ἐξέλκω : draw : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξελκυσθεῖσαν
ἐξέλκω : draw : aor part pass fem acc sg

ἐξελκυσθεισῶν
ἐξέλκω : draw : aor part pass fem gen pl

ἐξελκυσθήσεται|ἐξελκυσθήσεται
ἐξέλκω : draw : fut ind pass 3rd sg

ἐξελκυσθῆι
ἐξέλκω : draw : aor subj pass 3rd sg

ἐξελκυσθῆναι
ἐξέλκω : draw : aor inf pasj

ἐξελκυσθῇ
ἐξέλκω : draw : aor subj pass 3rd sg

ἐξελκυσθῶσι
ἐξέλκω : draw : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξελκώσεις|ἐξελκώσεις
ἐξέλκωσις : causing of sores in : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξέλκωσις : causing of sores in : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξελκόω : cause sores in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξελκόω : cause sores in : fut ind act 2nd sg

ἐξελκώσῃς|ἐξελκώσῃς
ἐξελκόω : cause sores in : aor subj act 2nd sg

ἐξελκωθῆναι
ἐξελκόω : cause sores in : aor inf pasj

ἐξελκωθῶσιν
ἐξελκόω : cause sores in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξελλάμπει|ἐξελλάμπει
ἐκ-ἐλλάμπω : shine : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-ἐλλάμπω : shine : pres ind act 3rd sg

ἐξελλήνισε|ἐξελλήνισε
ἐξελληνίζω : turn into Greek : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξελληνίζω : turn into Greek : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξελλήνισεν|ἐξελλήνισεν
ἐξελληνίζω : turn into Greek : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξελληνίζω : turn into Greek : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξελλήνιζεν|ἐξελλήνιζεν
ἐξελληνίζω : turn into Greek : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξελληνίζω : turn into Greek : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξελληνίσαι|ἐξελληνίσαι
ἐξελληνίζω : turn into Greek : aor inf act<br>ἐξελληνίζω : turn into Greek : aor opt act 3rd sg<br>ἐξελληνίζω : turn into Greek : aor inf act<br>ἐξελληνίζω : turn into Greek : aor opt act 3rd sg

ἐξελληνίσαντες|ἐξελληνίσαντες
ἐξελληνίζω : turn into Greek : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξελληνίζω : turn into Greek : aor part act masc nom/voc pl

ἐξελληνίσας|ἐξελληνίσας
ἐξελληνίζω : turn into Greek : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξελληνίζω : turn into Greek : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξελληνίζει|ἐξελληνίζει
ἐξελληνίζω : turn into Greek : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξελληνίζω : turn into Greek : pres ind act 3rd sg<br>ἐξελληνίζω : turn into Greek : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξελληνίζω : turn into Greek : pres ind act 3rd sg

ἐξελληνίζειν|ἐξελληνίζειν
ἐξελληνίζω : turn into Greek : pres inf act (attic epic)<br>ἐξελληνίζω : turn into Greek : pres inf act (attic epic)

ἐξελληνίζεται|ἐξελληνίζεται
ἐξελληνίζω : turn into Greek : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξελληνίζω : turn into Greek : pres ind mp 3rd sg

ἐξελληνίζονται|ἐξελληνίζονται
ἐξελληνίζω : turn into Greek : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξελληνίζω : turn into Greek : pres ind mp 3rd pl

ἐξελληνίζοντες|ἐξελληνίζοντες
ἐξελληνίζω : turn into Greek : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξελληνίζω : turn into Greek : pres part act masc nom/voc pl

ἐξελληνίζουσα|ἐξελληνίζουσα
ἐξελληνίζω : turn into Greek : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξελληνίζω : turn into Greek : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξελληνίζων|ἐξελληνίζων
ἐξελληνίζω : turn into Greek : pres part act masc nom sg<br>ἐξελληνίζω : turn into Greek : pres part act masc nom sg

ἐξελληνίζωνται|ἐξελληνίζωνται
ἐξελληνίζω : turn into Greek : pres subj mp 3rd pl<br>ἐξελληνίζω : turn into Greek : pres subj mp 3rd pl

ἐξελληνισάντων|ἐξελληνισάντων
ἐξελληνίζω : turn into Greek : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξελληνίζω : turn into Greek : aor imperat act 3rd pl<br>ἐξελληνίζω : turn into Greek : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξελληνίζω : turn into Greek : aor imperat act 3rd pl

ἐξελληνισθέντα|ἐξελληνισθέντα
ἐξελληνίζω : turn into Greek : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξελληνίζω : turn into Greek : aor part pass masc acc sg<br>ἐξελληνίζω : turn into Greek : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξελληνίζω : turn into Greek : aor part pass masc acc sg

ἐξελληνισθέντος|ἐξελληνισθέντος
ἐξελληνίζω : turn into Greek : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐξελληνίζω : turn into Greek : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξελληνιζόμενον|ἐξελληνιζόμενον
ἐξελληνίζω : turn into Greek : pres part mp masc acc sg<br>ἐξελληνίζω : turn into Greek : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξελληνίζω : turn into Greek : pres part mp masc acc sg<br>ἐξελληνίζω : turn into Greek : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξελληνιζομένη|ἐξελληνιζομένη
ἐξελληνίζω : turn into Greek : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξελληνίζω : turn into Greek : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξελληνιζούσης|ἐξελληνιζούσης
ἐξελληνίζω : turn into Greek : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξελληνίζω : turn into Greek : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξελλίσσωσι|ἐξελλίσσωσι
ἐν-λίζω : graze : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐξελόμεναι|ἐξελόμεναι
ἐξαιρέω : take out : aor part mid fem nom/voc pl

ἐξελόμενοι|ἐξελόμενοι
ἐξαιρέω : take out : aor part mid masc nom/voc pl

ἐξελόμενον|ἐξελόμενον
ἐξαιρέω : take out : aor part mid masc acc sg<br>ἐξαιρέω : take out : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐξελόμενος|ἐξελόμενος
ἐξαιρέω : take out : aor part mid masc nom sg

ἐξελόμην|ἐξελόμην
ἐξαιρέω : take out : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἐξελόντα|ἐξελόντα
ἐξαιρέω : take out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαιρέω : take out : aor part act masc acc sg

ἐξελόντας|ἐξελόντας
ἐξαιρέω : take out : aor part act masc acc pl

ἐξελόντες|ἐξελόντες
ἐξαιρέω : take out : aor part act masc nom/voc pl

ἐξελόντι|ἐξελόντι
ἐξαιρέω : take out : aor part act masc/neut dat sg

ἐξελόντος|ἐξελόντος
ἐξαιρέω : take out : aor part act masc/neut gen sg

ἐξελόντων|ἐξελόντων
ἐξαιρέω : take out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξαιρέω : take out : aor imperat act 3rd pl

ἐξελόωσι|ἐξελόωσι
ἐξελαύνω : drive out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : fut ind act 3rd pl (attic epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind act 3rd pl (epic)

ἐξελόχευσα|ἐξελόχευσα
ἐκλοχεύω : bring forth : aor ind act 1st sg

ἐξελόχευσε|ἐξελόχευσε
ἐκλοχεύω : bring forth : aor ind act 3rd sg

ἐξελοφίζετο|ἐξελοφίζετο
ἐκ-λοφίζω : raise the : imperf ind mp 3rd sg

ἐξελογεῖτο
ἐκ-λογάω : to be fond of talking : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-λογέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξελογίσαντο|ἐξελογίσαντο
ἐκλογίζομαι : compute : aor ind mp 3rd pl

ἐξελογίσατο|ἐξελογίσατο
ἐκλογίζομαι : compute : aor ind mp 3rd sg

ἐξελογίσω|ἐξελογίσω
ἐκλογίζομαι : compute : aor ind mp 2nd sg

ἐξελογίζετο|ἐξελογίζετο
ἐκλογίζομαι : compute : imperf ind mp 3rd sg

ἐξελογίζοντο|ἐξελογίζοντο
ἐκλογίζομαι : compute : imperf ind mp 3rd pl

ἐξελογισάμεθα|ἐξελογισάμεθα
ἐκλογίζομαι : compute : aor ind mp 1st pl

ἐξελοίμεθα|ἐξελοίμεθα
ἐξαιρέω : take out : aor opt mid 1st pl<br>ἐξαιρέω : take out : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)

ἐξελοίμην|ἐξελοίμην
ἐξαιρέω : take out : aor opt mid 1st sg<br>ἐξαιρέω : take out : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)

ἐξελοῖντο
ἐξαιρέω : take out : fut opt mid 3rd pl (attic epic doric)

ἐξελομένη|ἐξελομένη
ἐξαιρέω : take out : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξελομένης|ἐξελομένης
ἐξαιρέω : take out : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξελομένῃ|ἐξελομένῃ
ἐξαιρέω : take out : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξελομένοις|ἐξελομένοις
ἐξαιρέω : take out : aor part mid masc/neut dat pl

ἐξελομένων|ἐξελομένων
ἐξαιρέω : take out : aor part mid fem gen pl<br>ἐξαιρέω : take out : aor part mid masc/neut gen pl

ἐξελομένῳ|ἐξελομένῳ
ἐξαιρέω : take out : aor part mid masc/neut dat sg

ἐξελούμενοι|ἐξελούμενοι
ἐξαιρέω : take out : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξελούμενος|ἐξελούμενος
ἐξαιρέω : take out : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

ἐξελούσης|ἐξελούσης
ἐξαιρέω : take out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : fut part act fem gen sg (attic epic)

ἐξελοῦ
ἐξαιρέω : take out : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ἐξελοῦμαι
ἐξαιρέω : take out : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἐξελοῦμεν
ἐξαιρέω : take out : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐξελοῦνται
ἐξαιρέω : take out : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἐξελοῦντας
ἐξαιρέω : take out : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐξελοῦντες
ἐξαιρέω : take out : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξελοῦσ'
ἐξαιρέω : take out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξελοῦσα
ἐξαιρέω : take out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐξελοῦσι
ἐξαιρέω : take out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξελοῦσιν
ἐξαιρέω : take out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαιρέω : take out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξελθάτω|ἐξελθάτω
ἐξέρχομαι : go : aor imperat act 3rd sg

ἐξελθάτωσαν|ἐξελθάτωσαν
ἐξέρχομαι : go : aor imperat act 3rd pl

ἐξελθέ|ἐξελθέ|ἐξελθὲ
ἐξέρχομαι : go : aor imperat act 2nd sg

ἐξελθέμεναι|ἐξελθέμεναι
ἐξέρχομαι : go : aor inf act (epic)

ἐξελθέτω|ἐξελθέτω
ἐξέρχομαι : go : aor imperat act 3rd sg

ἐξελθεῖν
ἐξέρχομαι : go : aor inf act (attic epic doric)

ἐξελθόν|ἐξελθόν|ἐξελθὸν
ἐξέρχομαι : go : aor part act masc voc sg<br>ἐξέρχομαι : go : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐξελθόντα|ἐξελθόντα
ἐξέρχομαι : go : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξέρχομαι : go : aor part act masc acc sg

ἐξελθόντας|ἐξελθόντας
ἐξέρχομαι : go : aor part act masc acc pl

ἐξελθόντε|ἐξελθόντε
ἐξέρχομαι : go : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐξελθόντες|ἐξελθόντες
ἐξέρχομαι : go : aor part act masc nom/voc pl

ἐξελθόντι|ἐξελθόντι
ἐξέρχομαι : go : aor part act masc/neut dat sg

ἐξελθόντος|ἐξελθόντος
ἐξέρχομαι : go : aor part act masc/neut gen sg

ἐξελθόντων|ἐξελθόντων
ἐξέρχομαι : go : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξέρχομαι : go : aor imperat act 3rd pl

ἐξελθούσαις|ἐξελθούσαις
ἐξέρχομαι : go : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐξελθούσας|ἐξελθούσας
ἐξέρχομαι : go : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξέρχομαι : go : aor part act fem gen sg (doric)

ἐξελθούσης|ἐξελθούσης
ἐξέρχομαι : go : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξελθούσῃ|ἐξελθούσῃ
ἐξέρχομαι : go : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξελθοῦσα
ἐξέρχομαι : go : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξελθοῦσαι
ἐξέρχομαι : go : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξελθοῦσαν
ἐξέρχομαι : go : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξελθοῦσι
ἐξέρχομαι : go : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐξελθοῦσιν
ἐξέρχομαι : go : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐξελθουσῶν
ἐξέρχομαι : go : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐξελθών|ἐξελθών|ἐξελθὼν
ἐξέρχομαι : go : aor part act masc nom sg

ἐξελύετο|ἐξελύετο
ἐκλύω : set free : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : imperf ind mp 3rd sg

ἐξελύμην|ἐξελύμην
ἐκλύω : set free : aor ind pass 1st sg (epic)

ἐξελύοντο|ἐξελύοντο
ἐκλύω : set free : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : imperf ind mp 3rd pl

ἐξελύθη|ἐξελύθη
ἐκλύω : set free : aor ind pass 3rd sg

ἐξελύθης|ἐξελύθης
ἐκλύω : set free : aor ind pass 2nd sg

ἐξελύθησαν|ἐξελύθησαν
ἐκλύω : set free : aor ind pass 3rd pl

ἐξελύθητε|ἐξελύθητε
ἐξέρχομαι : go : aor subj act 2nd pl<br>ἐκλύω : set free : aor ind pass 2nd pl

ἐξελύσαμεν|ἐξελύσαμεν
ἐκλύω : set free : aor ind act 1st pl

ἐξελύσαντο|ἐξελύσαντο
ἐκλύω : set free : aor ind mid 3rd pl

ἐξελύσατε|ἐξελύσατε
ἐκλύω : set free : aor ind act 2nd pl

ἐξελύτρου|ἐξελύτρου
ἐξελυτρόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξελυτρόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξελύτρωσας|ἐξελύτρωσας
ἐξελυτρόω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξελύττησαν|ἐξελύττησαν
ἐκ-λυσσάω : to be raging : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐκ-λυσσάω : to be raging : aor ind act 3rd pl (attic)

ἐξελύττησε|ἐξελύττησε
ἐκ-λυσσάω : to be raging : aor ind act 3rd sg (attic)

ἐξελυόμην|ἐξελυόμην
ἐκλύω : set free : imperf ind mp 1st sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : imperf ind mp 1st sg

ἐξελυσάμην|ἐξελυσάμην
ἐκλύω : set free : aor ind mid 1st sg

ἐξελώμεθα|ἐξελώμεθα
ἐξαιρέω : take out : aor subj mid 1st pl<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj mid 1st pl<br>ἐξαιρέω : take out : aor subj mp 1st pl<br>ἐξελαύνω : drive out : fut ind mid 1st pl (attic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind mp 1st pl (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : imperf ind mp 1st pl (epic)

ἐξελών|ἐξελών|ἐξελὼν
ἐξαιρέω : take out : aor part act masc nom sg

ἐξελώπισας|ἐξελώπισας
ἐκλωπίζω : lay bare : aor ind act 2nd sg

ἐξελώπισεν|ἐξελώπισεν
ἐκλωπίζω : lay bare : aor ind act 3rd sg

ἐξελῶ
ἐξαιρέω : take out : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξελαύνω : drive out : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : imperf ind mp 2nd sg (epic)

ἐξελῶν
ἐξαιρέω : take out : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξελαύνω : drive out : fut part act masc voc sg (attic)<br>ἐξελαύνω : drive out : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐξελαύνω : drive out : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐξελῶντα
ἐξελαύνω : drive out : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐξελαύνω : drive out : fut part act masc acc sg (attic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act masc acc sg (epic)

ἐξελῶντας
ἐξελαύνω : drive out : fut part act masc acc pl (attic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act masc acc pl (epic)

ἐξελῶντες
ἐξελαύνω : drive out : fut part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἐξελῶσι
ἐξελαύνω : drive out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξελῶσιν
ἐξελαύνω : drive out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξελωβήθην|ἐξελωβήθην
ἐκλωβάομαι : sustain grievous injuries : aor ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκλωβάομαι : sustain grievous injuries : aor ind mp 1st sg (attic ionic)

ἐξεμάξατο|ἐξεμάξατο
ἐκμάσσω : wipe off : aor ind mid 3rd sg

ἐξεμάλθασσον|ἐξεμάλθασσον
ἐκ-μαλθάσσω : soften : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-μαλθάσσω : soften : imperf ind act 1st sg

ἐξεμάνη|ἐξεμάνη
ἐκμαίνω : drive mad : aor ind pass 3rd sg

ἐξεμάνημεν|ἐξεμάνημεν
ἐκμαίνω : drive mad : aor ind pass 1st pl

ἐξεμάνης|ἐξεμάνης
ἐκμαίνω : drive mad : aor ind pass 2nd sg

ἐξεμάνησαν|ἐξεμάνησαν
ἐκμαίνω : drive mad : aor ind pass 3rd pl

ἐξεμάνθανε|ἐξεμάνθανε
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : imperf ind act 3rd sg

ἐξεμάνθανεν|ἐξεμάνθανεν
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : imperf ind act 3rd sg

ἐξεμάνθανες|ἐξεμάνθανες
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : imperf ind act 2nd sg

ἐξεμάνθανον|ἐξεμάνθανον
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκμανθάνω : learn thoroughly : imperf ind act 1st sg

ἐξεμάθετε|ἐξεμάθετε
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor ind act 2nd pl

ἐξεμάθομεν|ἐξεμάθομεν
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor ind act 1st pl

ἐξεμάρανε|ἐξεμάρανε
ἐκμαραίνω : make to fade : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐξεμάστευσεν|ἐξεμάστευσεν
ἐκ-μαστεύω : seek : aor ind act 3rd sg

ἐξεμαγεύθης|ἐξεμαγεύθης
ἐκ-μαγεύω : to be a Magus : aor ind pass 2nd sg

ἐξεμαίνετο|ἐξεμαίνετο
ἐκμαίνω : drive mad : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεμαίνοντο|ἐξεμαίνοντο
ἐκμαίνω : drive mad : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεμαράνθη|ἐξεμαράνθη
ἐκμαραίνω : make to fade : aor ind pass 3rd sg

ἐξεμαργώθης|ἐξεμαργώθης
ἐκμαργόομαι : go raving mad : aor ind pass 2nd sg

ἐξεμαρτύρατο|ἐξεμαρτύρατο
ἐκ-μαρτύρομαι : call to witness : aor ind mp 3rd sg

ἐξεμαρτύρει|ἐξεμαρτύρει
ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεμαρτύρησε|ἐξεμαρτύρησε
ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : aor ind act 3rd sg

ἐξεμαρτύρησεν|ἐξεμαρτύρησεν
ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : aor ind act 3rd sg

ἐξεμέει|ἐξεμέει
ἐξεμέω : vomit forth : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξεμέειν|ἐξεμέειν
ἐξεμέω : vomit forth : pres inf act (epic ionic)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut inf act (epic ionic)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres inf act (epic ionic)

ἐξεμέεται|ἐξεμέεται
ἐξεμέω : vomit forth : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐξεμέλιζον|ἐξεμέλιζον
ἐκ-μελίζω : dismember : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-μελίζω : dismember : imperf ind act 1st sg

ἐξεμέσαι|ἐξεμέσαι
ἐξεμέω : vomit forth : aor inf act<br>ἐξεμέω : vomit forth : aor opt act 3rd sg

ἐξεμέσαιμι|ἐξεμέσαιμι
ἐξεμέω : vomit forth : aor opt act 1st sg

ἐξεμέσαντα|ἐξεμέσαντα
ἐξεμέω : vomit forth : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξεμέω : vomit forth : aor part act masc acc sg

ἐξεμέσαντας|ἐξεμέσαντας
ἐξεμέω : vomit forth : aor part act masc acc pl

ἐξεμέσαντες|ἐξεμέσαντες
ἐξεμέω : vomit forth : aor part act masc nom/voc pl

ἐξεμέσαντος|ἐξεμέσαντος
ἐξεμέω : vomit forth : aor part act masc/neut gen sg

ἐξεμέσας|ἐξεμέσας
ἐξεμέω : vomit forth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξεμέσασα|ἐξεμέσασα
ἐξεμέω : vomit forth : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξεμέσασαν|ἐξεμέσασαν
ἐξεμέω : vomit forth : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξεμέσασιν|ἐξεμέσασιν
ἐξεμέω : vomit forth : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐξεμέσατε|ἐξεμέσατε
ἐξεμέω : vomit forth : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξεμέω : vomit forth : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξεμέσει|ἐξεμέσει
ἐξεμέω : vomit forth : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut ind act 3rd sg

ἐξεμέσειε|ἐξεμέσειε
ἐξεμέω : vomit forth : aor opt act 3rd sg

ἐξεμέσειεν|ἐξεμέσειεν
ἐξεμέω : vomit forth : aor opt act 3rd sg

ἐξεμέσεις|ἐξεμέσεις
ἐξεμέω : vomit forth : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut ind act 2nd sg

ἐξεμέσετε|ἐξεμέσετε
ἐξεμέω : vomit forth : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut ind act 2nd pl

ἐξεμέσῃ|ἐξεμέσῃ
ἐξεμέω : vomit forth : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξεμέω : vomit forth : aor subj act 3rd sg<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut ind mid 2nd sg

ἐξεμέσῃς|ἐξεμέσῃς
ἐξεμέω : vomit forth : aor subj act 2nd sg

ἐξεμέσοις|ἐξεμέσοις
ἐξεμέω : vomit forth : fut opt act 2nd sg

ἐξεμέσονται|ἐξεμέσονται
ἐξεμέω : vomit forth : fut ind mid 3rd pl

ἐξεμέσουσι|ἐξεμέσουσι
ἐξεμέω : vomit forth : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξεμέσω|ἐξεμέσω
ἐξεμέω : vomit forth : aor subj act 1st sg<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut ind act 1st sg<br>ἐξεμέω : vomit forth : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξεμέσωμεν|ἐξεμέσωμεν
ἐξεμέω : vomit forth : aor subj act 1st pl

ἐξεμέσωσι|ἐξεμέσωσι
ἐξεμέω : vomit forth : aor subj act 3rd pl

ἐξεμέσωσιν|ἐξεμέσωσιν
ἐξεμέω : vomit forth : aor subj act 3rd pl

ἐξεμέτρει|ἐξεμέτρει
ἐκμετρέω : measure out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεμέτρησαν|ἐξεμέτρησαν
ἐκμετρέω : measure out : aor ind act 3rd pl

ἐξεμέτρησε|ἐξεμέτρησε
ἐκμετρέω : measure out : aor ind act 3rd sg

ἐξεμέτρησεν|ἐξεμέτρησεν
ἐκμετρέω : measure out : aor ind act 3rd sg

ἐξεμεέτω|ἐξεμεέτω
ἐξεμέω : vomit forth : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

ἐξεμείτω|ἐξεμείτω
ἐξεμέω : vomit forth : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐξεμείτωσαν|ἐξεμείτωσαν
ἐξεμέω : vomit forth : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres imperat act 3rd pl

ἐξεμεῖ
ἐξεμέω : vomit forth : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξεμεῖν
ἐξεμέω : vomit forth : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres inf act (attic epic doric)

ἐξεμεῖς
ἐξεμέω : vomit forth : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐξεμεῖσθαι
ἐξεμέω : vomit forth : pres inf mp (attic epic)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut inf mid (attic epic)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres inf mp (attic epic)

ἐξεμεῖται
ἐξεμέω : vomit forth : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξεμειλίσσετο|ἐξεμειλίσσετο
ἐκ-μειλίσσω : make mild : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεμελέτα|ἐξεμελέτα
ἐκμελετάω : train : imperf ind act 3rd sg

ἐξεμελέτησα|ἐξεμελέτησα
ἐκμελετάω : train : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐξεμελέτησας|ἐξεμελέτησας
ἐκμελετάω : train : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐξεμελέτησε|ἐξεμελέτησε
ἐκμελετάω : train : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξεμελίζετο|ἐξεμελίζετο
ἐκ-μελίζω : dismember : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεμεμήνει|ἐξεμεμήνει
ἐκμαίνω : drive mad : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεμεσάντων|ἐξεμεσάντων
ἐξεμέω : vomit forth : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξεμέω : vomit forth : aor imperat act 3rd pl

ἐξεμεσάτω|ἐξεμεσάτω
ἐξεμέω : vomit forth : aor imperat act 3rd sg

ἐξεμετρήθη|ἐξεμετρήθη
ἐκμετρέω : measure out : aor ind pass 3rd sg

ἐξεμετρήθησαν|ἐξεμετρήθησαν
ἐκμετρέω : measure out : aor ind pass 3rd pl

ἐξεμετρήσαμεν|ἐξεμετρήσαμεν
ἐκμετρέω : measure out : aor ind act 1st pl

ἐξεμήμεκεν|ἐξεμήμεκεν
ἐξεμέω : vomit forth : perf ind act 3rd sg<br>ἐξεμέω : vomit forth : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐξεμήναντο|ἐξεμήναντο
ἐκμαίνω : drive mad : aor ind mid 3rd pl

ἐξεμήνιεν|ἐξεμήνιεν
ἐκ-μηνίω : cherish wrath : imperf ind act 3rd sg<br>ἐκ-μηνίω : cherish wrath : imperf ind act 3rd sg

ἐξεμήσατο|ἐξεμήσατο
ἐξεμέω : vomit forth : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐξεμῇ
ἐξεμέω : vomit forth : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres subj act 3rd sg<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres subj act 3rd sg

ἐξεμηκύνετο|ἐξεμηκύνετο
ἐκ-μηκύνω : lengthen : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεμηκύνθη|ἐξεμηκύνθη
ἐκ-μηκύνω : lengthen : aor ind pass 3rd sg

ἐξεμημεκώς|ἐξεμημεκώς|ἐξεμημεκὼς
ἐξεμέω : vomit forth : perf part act masc nom/voc sg

ἐξεμηθέντα|ἐξεμηθέντα
ἐξεμέω : vomit forth : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξεμέω : vomit forth : aor part pass masc acc sg

ἐξεμηθῆναι
ἐξεμέω : vomit forth : aor inf pasj

ἐξεμηρύοντο|ἐξεμηρύοντο
ἐκμηρύομαι : wind off like a ball of thread : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεμηρύσατο|ἐξεμηρύσατο
ἐκμηρύομαι : wind off like a ball of thread : aor ind mid 3rd sg

ἐξεμηχανᾶτο
ἐκ-μηχανάομαι : make by art : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεμηχανήθη|ἐξεμηχανήθη
ἐκ-μηχανάομαι : make by art : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐξεμηχανήσαντο|ἐξεμηχανήσαντο
ἐκ-μηχανάομαι : make by art : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐξεμηχανήσατο|ἐξεμηχανήσατο
ἐκ-μηχανάομαι : make by art : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐξεμίανεν|ἐξεμίανεν
ἐκ-μιαίνω : stain : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐξεμίηναν|ἐξεμίηναν
ἐκ-μιαίνω : stain : aor ind act 3rd pl

ἐξεμίηνε|ἐξεμίηνε
ἐκ-μιαίνω : stain : aor ind act 3rd sg

ἐξεμίσθου|ἐξεμίσθου
ἐκμισθόω : let out for hire : imperf ind act 3rd sg

ἐξεμίσθουν|ἐξεμίσθουν
ἐκμισθόω : let out for hire : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκμισθόω : let out for hire : imperf ind act 1st sg

ἐξεμίσθωσαν|ἐξεμίσθωσαν
ἐκμισθόω : let out for hire : aor ind act 3rd pl

ἐξεμίσθωσας|ἐξεμίσθωσας
ἐκμισθόω : let out for hire : aor ind act 2nd sg

ἐξεμίσθωσε|ἐξεμίσθωσε
ἐκμισθόω : let out for hire : aor ind act 3rd sg

ἐξεμίσθωσεν|ἐξεμίσθωσεν
ἐκμισθόω : let out for hire : aor ind act 3rd sg

ἐξεμιάνθη|ἐξεμιάνθη
ἐκ-μιαίνω : stain : aor ind pass 3rd sg

ἐξεμιμήσαντο|ἐξεμιμήσαντο
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor ind mp 3rd pl

ἐξεμιμήσατο|ἐξεμιμήσατο
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor ind mp 3rd sg

ἐξεμισήθη|ἐξεμισήθη
ἐκμισέω : hate much : aor ind pass 3rd sg

ἐξεμισθοῦντο
ἐκμισθόω : let out for hire : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεμισθώσαμεν|ἐξεμισθώσαμεν
ἐκμισθόω : let out for hire : aor ind act 1st pl

ἐξεμισθώσαντο|ἐξεμισθώσαντο
ἐκμισθόω : let out for hire : aor ind mid 3rd pl

ἐξεμόρφησε|ἐξεμόρφησε
ἐκ-μορφάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξεμόρφωσε|ἐξεμόρφωσε
ἐκ-μορφόω : give shape : aor ind act 3rd sg

ἐξεμόχλευε|ἐξεμόχλευε
ἐκ-μοχλεύω : prise up : imperf ind act 3rd sg

ἐξεμόχλευσαν|ἐξεμόχλευσαν
ἐκ-μοχλεύω : prise up : aor ind act 3rd pl

ἐξεμόχλευσας|ἐξεμόχλευσας
ἐκ-μοχλεύω : prise up : aor ind act 2nd sg

ἐξεμόχλευσε|ἐξεμόχλευσε
ἐκ-μοχλεύω : prise up : aor ind act 3rd sg

ἐξεμόχλευσεν|ἐξεμόχλευσεν
ἐκ-μοχλεύω : prise up : aor ind act 3rd sg

ἐξεμόχθεις|ἐξεμόχθεις
ἐκμοχθέω : work out with toil : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐξεμόχθησαν|ἐξεμόχθησαν
ἐκμοχθέω : work out with toil : aor ind act 3rd pl

ἐξεμόχθησεν|ἐξεμόχθησεν
ἐκμοχθέω : work out with toil : aor ind act 3rd sg

ἐξεμόχθουν|ἐξεμόχθουν
ἐκμοχθέω : work out with toil : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκμοχθέω : work out with toil : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξεμοίη|ἐξεμοίη
ἐξεμέω : vomit forth : pres opt act 3rd sg<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut opt act 3rd sg<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres opt act 3rd sg

ἐξεμορφώθης|ἐξεμορφώθης
ἐκ-μορφόω : give shape : aor ind pass 2nd sg

ἐξεμούμενα|ἐξεμούμενα
ἐξεμέω : vomit forth : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐξεμούμενον|ἐξεμούμενον
ἐξεμέω : vomit forth : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξεμούμενος|ἐξεμούμενος
ἐξεμέω : vomit forth : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐξεμούντων|ἐξεμούντων
ἐξεμέω : vomit forth : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξεμούσωσεν|ἐξεμούσωσεν
ἐκμουσόω : teach fully : aor ind act 3rd sg

ἐξεμοῦντα
ἐξεμέω : vomit forth : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐξεμοῦνται
ἐξεμέω : vomit forth : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξεμοῦντας
ἐξεμέω : vomit forth : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐξεμοῦντες
ἐξεμέω : vomit forth : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξεμοῦντος
ἐξεμέω : vomit forth : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐξεμοῦσαν
ἐξεμέω : vomit forth : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐξεμοῦσι
ἐξεμέω : vomit forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξεμοῦσιν
ἐξεμέω : vomit forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξεμουμένῳ|ἐξεμουμένῳ
ἐξεμέω : vomit forth : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐξεμουσώθη|ἐξεμουσώθη
ἐκμουσόω : teach fully : aor ind pass 3rd sg

ἐξεμοχλεύθη|ἐξεμοχλεύθη
ἐκ-μοχλεύω : prise up : aor ind pass 3rd sg

ἐξεμπλίων|ἐξεμπλίων
ἐκ-ἐμπλέω : sail in : pres part act masc nom sg (doric)

ἐξεμπολήσας|ἐξεμπολήσας
ἐξεμπολάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξεμπολάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξεμπολήσει|ἐξεμπολήσει
ἐξεμπολάω :   : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξεμπολάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξεμπολάω :   : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξεμπολάω :   : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξεμπολάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξεμπολάω :   : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξεμπολημένων|ἐξεμπολημένων
ἐξεμπολάω :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐξεμπολάω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἐξεμπολάω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐξεμπολάω :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξεμπολάω :   : perf part mp fem gen pl (ionic)<br>ἐξεμπολάω :   : perf part mp masc/neut gen pl (ionic)<br>ἐξεμπολάω :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐξεμπολάω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἐξεμπολάω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐξεμπολάω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξεμπολουμένων|ἐξεμπολουμένων
ἐξεμπολάω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξεμπολάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξεμπολάω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξεμπολάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)

ἐξεμύξατο|ἐξεμύξατο
ἐκ-μύσσομαι : blow the nose : aor ind mp 3rd sg<br>ἐκ-μύσσω :   : aor ind mid 3rd sg<br>ἐκ-μύζω : make the sound : aor ind mid 3rd sg

ἐξεμύσατο|ἐξεμύσατο
ἐκ-μύω : close : aor ind mid 3rd sg<br>ἐκ-μύζω : make the sound : aor ind mid 3rd sg

ἐξεμύζησαν|ἐξεμύζησαν
ἐκμυζάω : suck out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκμυζάω : suck out : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξεμύζησε|ἐξεμύζησε
ἐκμυζάω : suck out : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξεμύζησεν|ἐξεμύζησεν
ἐκμυζάω : suck out : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξεμυκᾶτο
ἐκ-μυκάομαι : low : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεμυκτήριξε|ἐξεμυκτήριξε
ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : aor ind act 3rd sg

ἐξεμυκτήρισαν|ἐξεμυκτήρισαν
ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : aor ind act 3rd pl

ἐξεμυκτήρισας|ἐξεμυκτήρισας
ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : aor ind act 2nd sg

ἐξεμυκτήρισεν|ἐξεμυκτήρισεν
ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : aor ind act 3rd sg

ἐξεμυκτήριζε|ἐξεμυκτήριζε
ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : imperf ind act 3rd sg

ἐξεμυκτήριζεν|ἐξεμυκτήριζεν
ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : imperf ind act 3rd sg

ἐξεμυκτήριζον|ἐξεμυκτήριζον
ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : imperf ind act 1st sg

ἐξεμῶν
ἐξεμέω : vomit forth : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξεμῶσιν
ἐξεμέω : vomit forth : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξεμέω : vomit forth : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξενάγει|ἐξενάγει
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξενάγησα|ἐξενάγησα
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : aor ind act 1st sg

ἐξενάγησε|ἐξενάγησε
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : aor ind act 3rd sg

ἐξενάγησεν|ἐξενάγησεν
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : aor ind act 3rd sg

ἐξενάγηται|ἐξενάγηται
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : perf ind mp 3rd sg

ἐξενάριξα|ἐξενάριξα
ἐξεναρίζω : strip : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξεναρίζω : strip : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξενάριξαν|ἐξενάριξαν
ἐξεναρίζω : strip : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξεναρίζω : strip : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξενάριξας|ἐξενάριξας
ἐξεναρίζω : strip : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξεναρίζω : strip : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξενάριξε|ἐξενάριξε
ἐξεναρίζω : strip : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξεναρίζω : strip : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξενάριξεν|ἐξενάριξεν
ἐξεναρίζω : strip : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξεναρίζω : strip : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξενάριζε|ἐξενάριζε
ἐξεναρίζω : strip : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξεναρίζω : strip : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξεναρίζω : strip : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξεναρίζω : strip : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξενάριζεν|ἐξενάριζεν
ἐξεναρίζω : strip : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξεναρίζω : strip : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξεναγεῖσθε
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐξεναγήσατε|ἐξεναγήσατε
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : aor ind act 2nd pl

ἐξεναγημένον|ἐξεναγημένον
ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : perf part mp masc acc sg<br>ξεναγέω : to be a leader of mercenaries : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξεναγώγησε|ἐξεναγώγησε
ξεναγωγέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐξεναγώγησεν|ἐξεναγώγησεν
ξεναγωγέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐξεναντίας|ἐξεναντίας
ἐκ,ἐν-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκ,ἐν-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξεναντίοις|ἐξεναντίοις
ἐν,ἀνά-τίω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκ,ἐν,ἀνά-τίω :   : pres opt act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐν,ἀντί-εἶμι : ibo : pres opt act 2nd sg<br>ἐν-ἀντάω : come opposite to : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

ἐξεναντίον|ἐξεναντίον
ἐν,ἀνά-τίω :   : pres part act masc voc sg (attic epic)<br>ἐν,ἀνά-τίω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>ἐν-ἀντάω : come opposite to : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>ἐν-ἀντάω : come opposite to : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ἐξεναντίου|ἐξεναντίου
ἐν,ἀνά-τίω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκ,ἐν,ἀνά-τίω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν,ἀνά-τίω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκ,ἐν,ἀνά-τίω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκ,ἐν,ἀντί-ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg<br>ἐν,ἀντί-ἰόω : become : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν,ἀντί-ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξεναρεῖν
ἐξεναίρω :   : aor inf act (attic epic doric)

ἐξεναρίξαι|ἐξεναρίξαι
ἐξεναρίζω : strip : aor inf act<br>ἐξεναρίζω : strip : aor opt act 3rd sg<br>ἐξεναρίζω : strip : aor inf act<br>ἐξεναρίζω : strip : aor opt act 3rd sg

ἐξεναρίξαντι|ἐξεναρίξαντι
ἐξεναρίζω : strip : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐξεναρίζω : strip : aor part act masc/neut dat sg

ἐξεναρίξας|ἐξεναρίξας
ἐξεναρίζω : strip : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξεναρίζω : strip : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξεναρίξει|ἐξεναρίξει
ἐξεναρίζω : strip : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἐξεναρίζω : strip : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξεναρίζω : strip : fut ind act 3rd sg<br>ἐξεναρίζω : strip : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἐξεναρίζω : strip : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξεναρίζω : strip : fut ind act 3rd sg

ἐξεναρίξεις|ἐξεναρίξεις
ἐξεναρίζω : strip : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ἐξεναρίζω : strip : fut ind act 2nd sg<br>ἐξεναρίζω : strip : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ἐξεναρίζω : strip : fut ind act 2nd sg

ἐξεναρίξῃς|ἐξεναρίξῃς
ἐξεναρίζω : strip : aor subj act 2nd sg<br>ἐξεναρίζω : strip : aor subj act 2nd sg

ἐξεναρίξων|ἐξεναρίξων
ἐξεναρίζω : strip : fut part act masc nom sg<br>ἐξεναρίζω : strip : fut part act masc nom sg

ἐξεναρίζει|ἐξεναρίζει
ἐξεναρίζω : strip : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξεναρίζω : strip : pres ind act 3rd sg<br>ἐξεναρίζω : strip : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξεναρίζω : strip : pres ind act 3rd sg

ἐξεναρίζειν|ἐξεναρίζειν
ἐξεναρίζω : strip : pres inf act (attic epic)<br>ἐξεναρίζω : strip : pres inf act (attic epic)

ἐξεναρίζεις|ἐξεναρίζεις
ἐξεναρίζω : strip : pres ind act 2nd sg<br>ἐξεναρίζω : strip : pres ind act 2nd sg

ἐξεναρίζοι|ἐξεναρίζοι
ἐξεναρίζω : strip : pres opt act 3rd sg<br>ἐξεναρίζω : strip : pres opt act 3rd sg

ἐξεναρίζων|ἐξεναρίζων
ἐξεναρίζω : strip : pres part act masc nom sg<br>ἐξεναρίζω : strip : pres part act masc nom sg

ἐξενέγκαι|ἐξενέγκαι
ἐκφέρω : carry out of : aor inf act<br>ἐκφέρω : carry out of : aor opt act 3rd sg

ἐξενέγκαιεν|ἐξενέγκαιεν
ἐκφέρω : carry out of : aor opt act 3rd pl

ἐξενέγκαντα|ἐξενέγκαντα
ἐκφέρω : carry out of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφέρω : carry out of : aor part act masc acc sg

ἐξενέγκαντες|ἐξενέγκαντες
ἐκφέρω : carry out of : aor part act masc nom/voc pl

ἐξενέγκαντος|ἐξενέγκαντος
ἐκφέρω : carry out of : aor part act masc/neut gen sg

ἐξενέγκας|ἐξενέγκας
ἐκφέρω : carry out of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξενέγκασα|ἐξενέγκασα
ἐκφέρω : carry out of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξενέγκασθαι|ἐξενέγκασθαι
ἐκφέρω : carry out of : aor inf mid

ἐξενέγκατ'|ἐξενέγκατ'
ἐκφέρω : carry out of : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκφέρω : carry out of : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκφέρω : carry out of : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξενέγκατε|ἐξενέγκατε
ἐκφέρω : carry out of : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκφέρω : carry out of : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξενέγκει|ἐξενέγκει
ἐκφέρω : carry out of : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐξενέγκειεν|ἐξενέγκειεν
ἐκφέρω : carry out of : aor opt act 3rd sg

ἐξενέγκηι|ἐξενέγκηι
ἐκφέρω : carry out of : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκφέρω : carry out of : aor subj act 3rd sg

ἐξενέγκητ'|ἐξενέγκητ'
ἐκφέρω : carry out of : aor subj act 2nd pl<br>ἐκφέρω : carry out of : aor subj mid 3rd sg

ἐξενέγκηται|ἐξενέγκηται
ἐκφέρω : carry out of : aor subj mid 3rd sg

ἐξενέγκητε|ἐξενέγκητε
ἐκφέρω : carry out of : aor subj act 2nd pl

ἐξενέγκῃ|ἐξενέγκῃ
ἐκφέρω : carry out of : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκφέρω : carry out of : aor subj act 3rd sg

ἐξενέγκῃς|ἐξενέγκῃς
ἐκφέρω : carry out of : aor subj act 2nd sg

ἐξενέγκοι|ἐξενέγκοι
ἐκφέρω : carry out of : aor opt act 3rd sg

ἐξενέγκοιμι|ἐξενέγκοιμι
ἐκφέρω : carry out of : aor opt act 1st sg

ἐξενέγκω|ἐξενέγκω
ἐκφέρω : carry out of : aor subj act 1st sg<br>ἐκφέρω : carry out of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξενέγκωμεν|ἐξενέγκωμεν
ἐκφέρω : carry out of : aor subj act 1st pl

ἐξενέγκωσι|ἐξενέγκωσι
ἐκφέρω : carry out of : aor subj act 3rd pl

ἐξενέγκωσιν|ἐξενέγκωσιν
ἐκφέρω : carry out of : aor subj act 3rd pl

ἐξενέπειν|ἐξενέπειν
ἐν-ἕπομαι :   : pres inf act (attic epic)<br>ἐκ-ἐνέπω : tell : pres inf act (attic epic)

ἐξενέποι|ἐξενέποι
ἐκ,ἐν-ἕπομαι :   : pres opt act 3rd sg (epic)<br>ἐκ-ἐνέπω : tell : pres opt act 3rd sg

ἐξενέποιμεν|ἐξενέποιμεν
ἐν-ἕπομαι :   : pres opt act 1st pl (epic)<br>ἐκ-ἐνέπω : tell : pres opt act 1st pl

ἐξενέποιμι|ἐξενέποιμι
ἐν-ἕπομαι :   : pres opt act 1st sg (epic)<br>ἐκ-ἐνέπω : tell : pres opt act 1st sg

ἐξενέποντα|ἐξενέποντα
ἐν-ἕπομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἕπομαι :   : pres part act masc acc sg<br>ἐκ-ἐνέπω : tell : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-ἐνέπω : tell : pres part act masc acc sg

ἐξενέπονται|ἐξενέπονται
ἐν-ἕπομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκ-ἐνέπω : tell : pres ind mp 3rd pl

ἐξενέποντι|ἐξενέποντι
ἐν-ἕπομαι :   : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>ἐν-ἕπομαι :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐν-ἔπω : say : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>ἐκ-ἐνέπω : tell : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκ-ἐνέπω : tell : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐξενέπουσι|ἐξενέπουσι
ἐν-ἕπομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἕπομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἔπω : say : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-ἐνέπω : tell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-ἐνέπω : tell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξενέπω|ἐξενέπω
ἐν-ἕπομαι :   : pres ind act 1st sg (epic)<br>ἐκ-ἐνέπω : tell : pres subj act 1st sg<br>ἐκ-ἐνέπω : tell : pres ind act 1st sg

ἐξενέπων|ἐξενέπων
ἐν-ἕπομαι :   : pres part act masc nom sg<br>ἐκ-ἐνέπω : tell : pres part act masc nom sg

ἐξενέχθη|ἐξενέχθη
ἐκφέρω : carry out of : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξενέχθησαν|ἐξενέχθησαν
ἐκφέρω : carry out of : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐξενεγκάμενοι|ἐξενεγκάμενοι
ἐκφέρω : carry out of : aor part mid masc nom/voc pl

ἐξενεγκάμενον|ἐξενεγκάμενον
ἐκφέρω : carry out of : aor part mid masc acc sg<br>ἐκφέρω : carry out of : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐξενεγκάμενος|ἐξενεγκάμενος
ἐκφέρω : carry out of : aor part mid masc nom sg

ἐξενεγκάντων|ἐξενεγκάντων
ἐκφέρω : carry out of : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκφέρω : carry out of : aor imperat act 3rd pl

ἐξενεγκάτω|ἐξενεγκάτω
ἐκφέρω : carry out of : aor imperat act 3rd sg

ἐξενεγκαμένη|ἐξενεγκαμένη
ἐκφέρω : carry out of : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξενεγκαμένην|ἐξενεγκαμένην
ἐκφέρω : carry out of : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξενεγκαμένης|ἐξενεγκαμένης
ἐκφέρω : carry out of : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξενεγκαμένους|ἐξενεγκαμένους
ἐκφέρω : carry out of : aor part mid masc acc pl

ἐξενεγκαμένων|ἐξενεγκαμένων
ἐκφέρω : carry out of : aor part mid fem gen pl<br>ἐκφέρω : carry out of : aor part mid masc/neut gen pl

ἐξενεγκεῖν
ἐκφέρω : carry out of : aor inf act (attic epic doric)

ἐξενεγκῇ
ἐν,ἐν-κέω : to lie down : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν,ἐν-κέω : to lie down : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν,ἐν-κέω : to lie down : pres subj act 3rd sg

ἐξενεγκόντ'|ἐξενεγκόντ'|ἐξενεγκὸντ'
ἐκφέρω : carry out of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφέρω : carry out of : aor part act masc acc sg<br>ἐκφέρω : carry out of : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐκφέρω : carry out of : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐξενεγκόντα|ἐξενεγκόντα
ἐκφέρω : carry out of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφέρω : carry out of : aor part act masc acc sg

ἐξενεγκόντας|ἐξενεγκόντας
ἐκφέρω : carry out of : aor part act masc acc pl

ἐξενεγκόντες|ἐξενεγκόντες
ἐκφέρω : carry out of : aor part act masc nom/voc pl

ἐξενεγκόντι|ἐξενεγκόντι
ἐκφέρω : carry out of : aor part act masc/neut dat sg

ἐξενεγκόντος|ἐξενεγκόντος
ἐκφέρω : carry out of : aor part act masc/neut gen sg

ἐξενεγκόντων|ἐξενεγκόντων
ἐκφέρω : carry out of : aor part act masc/neut gen pl

ἐξενεγκούσας|ἐξενεγκούσας
ἐκφέρω : carry out of : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφέρω : carry out of : aor part act fem gen sg (doric)

ἐξενεγκούσης|ἐξενεγκούσης
ἐκφέρω : carry out of : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξενεγκούσῃ|ἐξενεγκούσῃ
ἐκφέρω : carry out of : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξενεγκοῦσα
ἐκφέρω : carry out of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξενεγκοῦσαν
ἐκφέρω : carry out of : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξενεγκοῦσι
ἐκφέρω : carry out of : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐξενεγκοῦσιν
ἐκφέρω : carry out of : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐξενεγκών|ἐξενεγκών|ἐξενεγκὼν
ἐκφέρω : carry out of : aor part act masc nom sg

ἐξενείκαντας|ἐξενείκαντας
ἐκφέρω : carry out of : aor part act masc acc pl (epic ionic)

ἐξενείκαντος|ἐξενείκαντος
ἐκφέρω : carry out of : aor part act masc/neut gen sg (epic ionic)

ἐξενείκασα|ἐξενείκασα
ἐκφέρω : carry out of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξενείκασθαι|ἐξενείκασθαι
ἐκφέρω : carry out of : aor inf mid (epic ionic)

ἐξενεῖκαι
ἐκφέρω : carry out of : aor inf act (epic ionic)

ἐξενειχθέντα|ἐξενειχθέντα
ἐκφέρω : carry out of : aor part pass neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐκφέρω : carry out of : aor part pass masc acc sg (ionic)

ἐξενειχθῇ
ἐκφέρω : carry out of : aor subj pass 3rd sg (ionic)

ἐξενελκεῖν
ἐν-ἑλκέω : drag about : pres inf act (attic epic doric)

ἐξενεμήθη|ἐξενεμήθη
ἐκνέμομαι :   : aor ind pass 3rd sg

ἐξενεύρισε|ἐξενεύρισε
ἐκνευρίζω : cut the sinews : aor ind act 3rd sg

ἐξενεύρωσαν|ἐξενεύρωσαν
ἐκ-νευρόω : strain the sinews : aor ind act 3rd pl

ἐξενεύρωσε|ἐξενεύρωσε
ἐκ-νευρόω : strain the sinews : aor ind act 3rd sg

ἐξενεύρωσεν|ἐξενεύρωσεν
ἐκ-νευρόω : strain the sinews : aor ind act 3rd sg

ἐξενευρίσθη|ἐξενευρίσθη
ἐκνευρίζω : cut the sinews : aor ind pass 3rd sg

ἐξενευρίσθησαν|ἐξενευρίσθησαν
ἐκνευρίζω : cut the sinews : aor ind pass 3rd pl

ἐξενευρίζοντο|ἐξενευρίζοντο
ἐκνευρίζω : cut the sinews : imperf ind mp 3rd pl

ἐξενεχθέν|ἐξενεχθέν|ἐξενεχθὲν
ἐκφέρω : carry out of : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξενεχθέντα|ἐξενεχθέντα
ἐκφέρω : carry out of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφέρω : carry out of : aor part pass masc acc sg

ἐξενεχθέντας|ἐξενεχθέντας
ἐκφέρω : carry out of : aor part pass masc acc pl

ἐξενεχθέντες|ἐξενεχθέντες
ἐκφέρω : carry out of : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξενεχθέντι|ἐξενεχθέντι
ἐκφέρω : carry out of : aor part pass masc/neut dat sg

ἐξενεχθέντος|ἐξενεχθέντος
ἐκφέρω : carry out of : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξενεχθέντων|ἐξενεχθέντων
ἐκφέρω : carry out of : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξενεχθείη|ἐξενεχθείη
ἐκφέρω : carry out of : aor opt pass 3rd sg

ἐξενεχθείς|ἐξενεχθείς|ἐξενεχθεὶς
ἐκφέρω : carry out of : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξενεχθείσαις|ἐξενεχθείσαις
ἐκφέρω : carry out of : aor part pass fem dat pl

ἐξενεχθείσας|ἐξενεχθείσας
ἐκφέρω : carry out of : aor part pass fem acc pl<br>ἐκφέρω : carry out of : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐξενεχθείσηι|ἐξενεχθείσηι
ἐκφέρω : carry out of : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξενεχθείσης|ἐξενεχθείσης
ἐκφέρω : carry out of : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξενεχθείσῃ|ἐξενεχθείσῃ
ἐκφέρω : carry out of : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξενεχθείσῃς|ἐξενεχθείσῃς
ἐκφέρω : carry out of : aor part pass fem dat pl (epic)

ἐξενεχθεῖεν
ἐκφέρω : carry out of : aor opt pass 3rd pl

ἐξενεχθεῖσα
ἐκφέρω : carry out of : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξενεχθεῖσαι
ἐκφέρω : carry out of : aor part pass fem nom/voc pl

ἐξενεχθεῖσαν
ἐκφέρω : carry out of : aor part pass fem acc sg

ἐξενεχθεῖσιν
ἐκφέρω : carry out of : aor part pass masc/neut dat pl

ἐξενεχθεισῶν
ἐκφέρω : carry out of : aor part pass fem gen pl

ἐξενεχθήσεσθαι|ἐξενεχθήσεσθαι
ἐκφέρω : carry out of : fut inf pasj

ἐξενεχθήσεσθε|ἐξενεχθήσεσθε
ἐκφέρω : carry out of : fut ind pass 2nd pl

ἐξενεχθήσεται|ἐξενεχθήσεται
ἐκφέρω : carry out of : fut ind pass 3rd sg

ἐξενεχθήσῃ|ἐξενεχθήσῃ
ἐκφέρω : carry out of : fut ind pass 2nd sg

ἐξενεχθήσονται|ἐξενεχθήσονται
ἐκφέρω : carry out of : fut ind pass 3rd pl

ἐξενεχθήτην|ἐξενεχθήτην
ἐκφέρω : carry out of : aor ind pass 3rd dual (homeric ionic)

ἐξενεχθήτω|ἐξενεχθήτω
ἐκφέρω : carry out of : aor imperat pass 3rd sg

ἐξενεχθῆναι
ἐκφέρω : carry out of : aor inf pasj

ἐξενεχθῇ
ἐκφέρω : carry out of : aor subj pass 3rd sg

ἐξενεχθῇς
ἐκφέρω : carry out of : aor subj pass 2nd sg

ἐξενεχθησόμεθα|ἐξενεχθησόμεθα
ἐκφέρω : carry out of : fut ind pass 1st pl

ἐξενεχθησομένη|ἐξενεχθησομένη
ἐκφέρω : carry out of : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξενεχθησομένης|ἐξενεχθησομένης
ἐκφέρω : carry out of : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξενεχθῶ
ἐκφέρω : carry out of : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐξενεχθῶμεν
ἐκφέρω : carry out of : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐξενεχθῶσι
ἐκφέρω : carry out of : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξενεχθῶσιν
ἐκφέρω : carry out of : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξενεχυριάζειν|ἐξενεχυριάζειν
ἐξενεχυριάζω :   : pres inf act (attic epic)

ἐξενήξαντο|ἐξενήξαντο
ἐκνήχομαι : swim out : aor ind mid 3rd pl

ἐξενήξατο|ἐξενήξατο
ἐκνήχομαι : swim out : aor ind mid 3rd sg

ἐξενήξω|ἐξενήξω
ἐκνήχομαι : swim out : aor ind mid 2nd sg

ἐξενήφομεν|ἐξενήφομεν
ἐκνήφω : sleep off a drunken fit : imperf ind act 1st pl

ἐξενήνεγμαι|ἐξενήνεγμαι
ἐκφέρω : carry out of : perf ind mp 1st sg

ἐξενήνεκται|ἐξενήνεκται
ἐκφέρω : carry out of : perf ind mp 3rd sg

ἐξενήνεκτο|ἐξενήνεκτο
ἐκφέρω : carry out of : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξενήνοχα|ἐξενήνοχα
ἐκφέρω : carry out of : perf ind act 1st sg

ἐξενήνοχας|ἐξενήνοχας
ἐκφέρω : carry out of : perf ind act 2nd sg

ἐξενήνοχε|ἐξενήνοχε
ἐκφέρω : carry out of : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκφέρω : carry out of : perf ind act 3rd sg

ἐξενήνοχεν|ἐξενήνοχεν
ἐκφέρω : carry out of : perf ind act 3rd sg<br>ἐκφέρω : carry out of : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐξενήχοντο|ἐξενήχοντο
ἐκνήχομαι : swim out : imperf ind mp 3rd pl

ἐξενηξάμεθα|ἐξενηξάμεθα
ἐκνήχομαι : swim out : aor ind mid 1st pl

ἐξενηξάμην|ἐξενηξάμην
ἐκνήχομαι : swim out : aor ind mid 1st sg

ἐξενηλάτησε|ἐξενηλάτησε
ξενηλατέω : banish foreigners : aor ind act 3rd sg

ἐξενηλάτουν|ἐξενηλάτουν
ξενηλατέω : banish foreigners : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ξενηλατέω : banish foreigners : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξενηλατούμεθα|ἐξενηλατούμεθα
ξενηλατέω : banish foreigners : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐξενηλατοῦντο
ξενηλατέω : banish foreigners : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξενηνέχθαι|ἐξενηνέχθαι
ἐκφέρω : carry out of : perf inf mp

ἐξενηνεγμένα|ἐξενηνεγμένα
ἐκφέρω : carry out of : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφέρω : carry out of : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκφέρω : carry out of : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξενηνεγμέναι|ἐξενηνεγμέναι
ἐκφέρω : carry out of : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκφέρω : carry out of : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐξενηνεγμένας|ἐξενηνεγμένας
ἐκφέρω : carry out of : perf part mp fem acc pl<br>ἐκφέρω : carry out of : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξενηνεγμένη|ἐξενηνεγμένη
ἐκφέρω : carry out of : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξενηνεγμένην|ἐξενηνεγμένην
ἐκφέρω : carry out of : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξενηνεγμένης|ἐξενηνεγμένης
ἐκφέρω : carry out of : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξενηνεγμένῃ|ἐξενηνεγμένῃ
ἐκφέρω : carry out of : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξενηνεγμένοι|ἐξενηνεγμένοι
ἐκφέρω : carry out of : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξενηνεγμένον|ἐξενηνεγμένον
ἐκφέρω : carry out of : perf part mp masc acc sg<br>ἐκφέρω : carry out of : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξενηνεγμένος|ἐξενηνεγμένος
ἐκφέρω : carry out of : perf part mp masc nom sg

ἐξενηνεγμένου|ἐξενηνεγμένου
ἐκφέρω : carry out of : perf part mp masc/neut gen sg

ἐξενηνεγμένους|ἐξενηνεγμένους
ἐκφέρω : carry out of : perf part mp masc acc pl

ἐξενηνεγμένων|ἐξενηνεγμένων
ἐκφέρω : carry out of : perf part mp fem gen pl<br>ἐκφέρω : carry out of : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξενηνεγμένῳ|ἐξενηνεγμένῳ
ἐκφέρω : carry out of : perf part mp masc/neut dat sg

ἐξενηνειγμένα|ἐξενηνειγμένα
ἐκφέρω : carry out of : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐκφέρω : carry out of : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἐκφέρω : carry out of : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

ἐξενηνειγμένος|ἐξενηνειγμένος
ἐκφέρω : carry out of : perf part mp masc nom sg (ionic)

ἐξενηνόχαμεν|ἐξενηνόχαμεν
ἐκφέρω : carry out of : perf ind act 1st pl

ἐξενηνόχασι|ἐξενηνόχασι
ἐκφέρω : carry out of : perf ind act 3rd pl

ἐξενηνόχασιν|ἐξενηνόχασιν
ἐκφέρω : carry out of : perf ind act 3rd pl

ἐξενηνόχατε|ἐξενηνόχατε
ἐκφέρω : carry out of : perf ind act 2nd pl

ἐξενηνόχει|ἐξενηνόχει
ἐκφέρω : carry out of : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξενηνόχεισαν|ἐξενηνόχεισαν
ἐκφέρω : carry out of : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξενηνόχεσαν|ἐξενηνόχεσαν
ἐκφέρω : carry out of : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξενηνοχέναι|ἐξενηνοχέναι
ἐκφέρω : carry out of : perf inf act

ἐξενηνοχόσι|ἐξενηνοχόσι
ἐκφέρω : carry out of : perf part act masc/neut dat pl

ἐξενηνοχότα|ἐξενηνοχότα
ἐκφέρω : carry out of : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφέρω : carry out of : perf part act masc acc sg

ἐξενηνοχότες|ἐξενηνοχότες
ἐκφέρω : carry out of : perf part act masc nom/voc pl

ἐξενηνοχότος|ἐξενηνοχότος
ἐκφέρω : carry out of : perf part act masc/neut gen sg

ἐξενηνοχότων|ἐξενηνοχότων
ἐκφέρω : carry out of : perf part act masc/neut gen pl

ἐξενηνοχυίας|ἐξενηνοχυίας
ἐκφέρω : carry out of : perf part act fem acc pl<br>ἐκφέρω : carry out of : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξενηνοχώς|ἐξενηνοχώς|ἐξενηνοχὼς
ἐκφέρω : carry out of : perf part act masc nom/voc sg

ἐξενίκα|ἐξενίκα
ἐκνικάω : achieve by force : imperf ind act 3rd sg

ἐξενίκησα|ἐξενίκησα
ἐκνικάω : achieve by force : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐξενίκησαν|ἐξενίκησαν
ἐκνικάω : achieve by force : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξενίκησε|ἐξενίκησε
ἐκνικάω : achieve by force : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξενίκησεν|ἐξενίκησεν
ἐκνικάω : achieve by force : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξενίκων|ἐξενίκων
ἐκνικάω : achieve by force : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκνικάω : achieve by force : imperf ind act 1st sg

ἐξενίσαμεν|ἐξενίσαμεν
ξενίζω : receive : aor ind act 1st pl<br>ἐκνίζω : wash out : aor ind act 1st pl

ἐξενίσμεθα|ἐξενίσμεθα
ξενίζω : receive : plup ind mp 1st pl<br>ξενίζω : receive : perf ind mp 1st pl

ἐξενίσθαι|ἐξενίσθαι
ξενίζω : receive : perf inf mp

ἐξενίσθη|ἐξενίσθη
ξενίζω : receive : aor ind pass 3rd sg<br>ἐκνίζω : wash out : aor ind pass 3rd sg

ἐξενίσθημεν|ἐξενίσθημεν
ξενίζω : receive : aor ind pass 1st pl<br>ἐκνίζω : wash out : aor ind pass 1st pl

ἐξενίσθην|ἐξενίσθην
ξενίζω : receive : plup ind mp 3rd dual<br>ξενίζω : receive : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ξενίζω : receive : aor ind pass 1st sg<br>ἐκνίζω : wash out : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκνίζω : wash out : aor ind pass 1st sg

ἐξενίσθησαν|ἐξενίσθησαν
ξενίζω : receive : aor ind pass 3rd pl<br>ἐκνίζω : wash out : aor ind pass 3rd pl

ἐξενίστη|ἐξενίστη
ἐκ,ἐν-ἱστάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric ionic)<br>ἐν-ἱστάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric ionic)<br>ἐκ-ἐνίστημι : put : imperf ind act 3rd sg<br>ἐκ-ἐνίστημι : put : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκ-ἐνίστημι : put : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-ἐνίστημι : put : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξενίστην|ἐξενίστην
ἐκ-ἐνίστημι : put : imperf ind act 1st sg<br>ἐκ-ἐνίστημι : put : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐκ-ἐνίστημι : put : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκ-ἐνίστημι : put : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξενίτευσας|ἐξενίτευσας
ξενιτεύω : live abroad : aor ind act 2nd sg

ἐξενίτευσε|ἐξενίτευσε
ξενιτεύω : live abroad : aor ind act 3rd sg

ἐξενίτευσεν|ἐξενίτευσεν
ξενιτεύω : live abroad : aor ind act 3rd sg

ἐξενίψατο|ἐξενίψατο
ἐκνίζω : wash out : aor ind mid 3rd sg

ἐξενίζετε|ἐξενίζετε
ξενίζω : receive : imperf ind act 2nd pl<br>ἐκνίζω : wash out : imperf ind act 2nd pl

ἐξενίζετο|ἐξενίζετο
ξενίζω : receive : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐκνίζω : wash out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξενίζετον|ἐξενίζετον
ξενίζω : receive : imperf ind act 2nd dual<br>ἐκνίζω : wash out : imperf ind act 2nd dual

ἐξενίζομεν|ἐξενίζομεν
ξενίζω : receive : imperf ind act 1st pl<br>ἐκνίζω : wash out : imperf ind act 1st pl

ἐξενίζοντο|ἐξενίζοντο
ξενίζω : receive : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐκνίζω : wash out : imperf ind mp 3rd pl

ἐξενιαυτῆσαι
ἐκ-ἐνιαυτέω :   : aor inf act

ἐξενιαυτίσαι|ἐξενιαυτίσαι
ἐξενιαυτίζω : spend a year in exile : aor inf act<br>ἐξενιαυτίζω : spend a year in exile : aor opt act 3rd sg

ἐξενικήθη|ἐξενικήθη
ἐκνικάω : achieve by force : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐξενικότος|ἐξενικότος
ξενίζω : receive : perf part act masc/neut gen sg

ἐξενισμένοι|ἐξενισμένοι
ξενίζω : receive : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξενιζόμην|ἐξενιζόμην
ξενίζω : receive : imperf ind mp 1st sg<br>ἐκνίζω : wash out : imperf ind mp 1st sg

ἐξενοδόχει|ἐξενοδόχει
ξενοδοκέω : entertain guests : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξενοδόχησα|ἐξενοδόχησα
ξενοδοκέω : entertain guests : aor ind act 1st sg

ἐξενοδόχησαν|ἐξενοδόχησαν
ξενοδοκέω : entertain guests : aor ind act 3rd pl

ἐξενοδόχησας|ἐξενοδόχησας
ξενοδοκέω : entertain guests : aor ind act 2nd sg

ἐξενοδόχησε|ἐξενοδόχησε
ξενοδοκέω : entertain guests : aor ind act 3rd sg

ἐξενοδόχησεν|ἐξενοδόχησεν
ξενοδοκέω : entertain guests : aor ind act 3rd sg

ἐξενοδόχηται|ἐξενοδόχηται
ξενοδοκέω : entertain guests : perf ind mp 3rd sg

ἐξενοδοκήθη|ἐξενοδοκήθη
ξενοδοκέω : entertain guests : aor ind pass 3rd sg

ἐξενοδοχήθη|ἐξενοδοχήθη
ξενοδοκέω : entertain guests : aor ind pass 3rd sg

ἐξενοδοχήσαμεν|ἐξενοδοχήσαμεν
ξενοδοκέω : entertain guests : aor ind act 1st pl

ἐξενοδοχήσατε|ἐξενοδοχήσατε
ξενοδοκέω : entertain guests : aor ind act 2nd pl

ἐξενοδοχοῦντο
ξενοδοκέω : entertain guests : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξενοφώνει|ἐξενοφώνει
ξενοφωνέω : speak : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξενοφωνεῖτο
ξενοφωνέω : speak : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξενοφωνήθην|ἐξενοφωνήθην
ξενοφωνέω : speak : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ξενοφωνέω : speak : aor ind pass 1st sg

ἐξενοκτόνει|ἐξενοκτόνει
ξενοκτονέω : slay guests : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξενοκτόνουν|ἐξενοκτόνουν
ξενοκτονέω : slay guests : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ξενοκτονέω : slay guests : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξενολόγει|ἐξενολόγει
ξενολογέω : enlist foreign troops : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξενολόγησα|ἐξενολόγησα
ξενολογέω : enlist foreign troops : aor ind act 1st sg

ἐξενολόγησεν|ἐξενολόγησεν
ξενολογέω : enlist foreign troops : aor ind act 3rd sg

ἐξενολόγουν|ἐξενολόγουν
ξενολογέω : enlist foreign troops : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ξενολογέω : enlist foreign troops : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξενολογήκει|ἐξενολογήκει
ξενολογέω : enlist foreign troops : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξενολογηκώς|ἐξενολογηκώς|ἐξενολογηκὼς
ξενολογέω : enlist foreign troops : perf part act masc nom/voc sg

ἐξενολογημένοι|ἐξενολογημένοι
ξενολογέω : enlist foreign troops : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξενολογημένους|ἐξενολογημένους
ξενολογέω : enlist foreign troops : perf part mp masc acc pl

ἐξενοθύτουν|ἐξενοθύτουν
ξενοθυτέω : sacrifice strangers : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ξενοθυτέω : sacrifice strangers : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξενοσήλευσα|ἐξενοσήλευσα
ἐκ-νοσηλεύω : tend a sick person : aor ind act 1st sg

ἐξενοτρόφει|ἐξενοτρόφει
ξενοτροφέω : maintain mercenary troops : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξενθοῖσα
ἐξέρχομαι : go : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξενθών|ἐξενθών|ἐξενθὼν
ἐξέρχομαι : go : aor part act masc nom sg (doric)

ἐξεντερίζεται|ἐξεντερίζεται
ἐξεντερίζομαι : have the entrails taken out : pres ind mp 3rd sg

ἐξεντερισθεῖσα
ἐξεντερίζομαι : have the entrails taken out : aor part mp fem nom/voc sg

ἐξενώθη|ἐξενώθη
ξενόω : make one's friend and guest : aor ind pass 3rd sg

ἐξενώθημεν|ἐξενώθημεν
ξενόω : make one's friend and guest : aor ind pass 1st pl

ἐξενώθης|ἐξενώθης
ξενόω : make one's friend and guest : aor ind pass 2nd sg

ἐξενώθησαν|ἐξενώθησαν
ξενόω : make one's friend and guest : aor ind pass 3rd pl

ἐξενωμένην|ἐξενωμένην
ξενόω : make one's friend and guest : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξενωμένοις|ἐξενωμένοις
ξενόω : make one's friend and guest : perf part mp masc/neut dat pl

ἐξενωμένον|ἐξενωμένον
ξενόω : make one's friend and guest : perf part mp masc acc sg<br>ξενόω : make one's friend and guest : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξενωμένος|ἐξενωμένος
ξενόω : make one's friend and guest : perf part mp masc nom sg

ἐξενωμένου|ἐξενωμένου
ξενόω : make one's friend and guest : perf part mp masc/neut gen sg

ἐξεόμην|ἐξεόμην
ξέω : —shave : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξεόν|ἐξεόν|ἐξεὸν
ἔξεστι : it is allowed : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>ἔξεστι : it is allowed : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ἐξεοῖ
ἐξεόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξεόω :   : pres opt act 3rd sg<br>ἐξεόω :   : pres ind act 3rd sg

ἐξεοῖς
ἐξεόω :   : pres opt act 2nd sg<br>ἐξεόω :   : pres subj act 2nd sg<br>ἐξεόω :   : pres ind act 2nd sg

ἐξεοῦν
ἐξεόω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐξεόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξεόω :   : pres inf act (epic doric)

ἐξεοῦντες
ἐξεόω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐξεοῦσι
ἔξεστι : it is allowed : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐξεόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξεόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξεοῦσθαι
ἐξεόω :   : pres inf mp

ἐξεοῦται
ἐξεόω :   : pres ind mp 3rd sg

ἐξεπάφησαν|ἐξεπάφησαν
ἐκ-ἐφάπτω : bind on : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐκ-ἐφάπτω : bind on : aor ind pass 3rd pl (ionic)<br>ἐκ-ἐπαφάω : touch on the surface : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκ-ἐπαφάω : touch on the surface : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξεπάλαισαν|ἐξεπάλαισαν
ἐκ-παλαίω : wrestle : aor ind act 3rd pl

ἐξεπάλησεν|ἐξεπάλησεν
ἐκ-παλέω : to be disabled : aor ind act 3rd sg

ἐξεπάρῃ|ἐξεπάρῃ
ἐκ-ἐπαίρω : lift up and set on : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐκ-ἐπαίρω : lift up and set on : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκ-ἐπαίρω : lift up and set on : aor subj act 3rd sg

ἐξεπάρωσιν|ἐξεπάρωσιν
ἐκ-ἐπαίρω : lift up and set on : aor subj act 3rd pl

ἐξεπάταξε|ἐξεπάταξε
ἐκπατάσσω : strike : aor ind act 3rd sg

ἐξεπάτης|ἐξεπάτης
ἐκ-πατέω : eat : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐξεπάτησαν|ἐξεπάτησαν
ἐκ-πατέω : eat : aor ind act 3rd pl

ἐξεπάχθεσθαι|ἐξεπάχθεσθαι
ἐκ-ἐπάχθομαι : to be annoyed at . . : pres inf mp

ἐξεπᾴδονται
ἐξεπᾴδω : charm away : pres ind mp 3rd pl

ἐξεπᾴδοντες
ἐξεπᾴδω : charm away : pres part act masc nom/voc pl

ἐξεπᾴδουσι
ἐξεπᾴδω : charm away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξεπᾴδω : charm away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξεπᾴσητε
ἐξεπᾴδω : charm away : aor subj act 2nd pl

ἐξεπαίδευε|ἐξεπαίδευε
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : imperf ind act 3rd sg

ἐξεπαίδευεν|ἐξεπαίδευεν
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : imperf ind act 3rd sg

ἐξεπαίδευες|ἐξεπαίδευες
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : imperf ind act 2nd sg

ἐξεπαίδευον|ἐξεπαίδευον
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : imperf ind act 1st sg

ἐξεπαίδευσα|ἐξεπαίδευσα
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor ind act 1st sg

ἐξεπαίδευσαν|ἐξεπαίδευσαν
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor ind act 3rd pl

ἐξεπαίδευσας|ἐξεπαίδευσας
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor ind act 2nd sg

ἐξεπαίδευσε|ἐξεπαίδευσε
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor ind act 3rd sg

ἐξεπαίδευσεν|ἐξεπαίδευσεν
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor ind act 3rd sg

ἐξεπαίρεσθαι|ἐξεπαίρεσθαι
ἐκ-ἐπαίρω : lift up and set on : pres inf mp

ἐξεπαιδεύετο|ἐξεπαιδεύετο
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεπαιδεύοντο|ἐξεπαιδεύοντο
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεπαιδεύθη|ἐξεπαιδεύθη
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor ind pass 3rd sg

ἐξεπαιδευόμην|ἐξεπαιδευόμην
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : imperf ind mp 1st sg

ἐξεπαπορῶν
ἐπί,ἀπό-ῥάζω : snarl : fut part act masc voc sg (ionic)<br>ἐπί,ἀπό-ῥάζω : snarl : fut part act neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἐπί,ἀπό-ῥάζω : snarl : fut part act masc nom sg (ionic)<br>ἐπί-ἀφοράω : look away from : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-ἀφοράω : look away from : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-ἀφοράω : look away from : pres part act masc nom sg (ionic)<br>ἐπί-ἀφοράω : look away from : pres part act masc nom sg (ionic)<br>ἐπί-ἀπορέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπί-ἀπορραίνω : spirt out : fut part act masc voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-ἀπορραίνω : spirt out : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-ἀπορραίνω : spirt out : fut part act masc nom sg (ionic)<br>ἐκ-ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξεπαρεῖ
ἐκ,ἐπί-ἀείρω : attach : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ,ἐπί-ἀείρω : attach : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀρέομαι :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἐπαίρω : lift up and set on : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἐπαίρω : lift up and set on : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξεπαρθένευσεν|ἐξεπαρθένευσεν
ἐκ-παρθενεύω : bring up as a maid : aor ind act 3rd sg

ἐξεπατάγησαν|ἐξεπατάγησαν
ἐκπατάσσω : strike : aor ind pass 3rd pl

ἐξεπατάχθη|ἐξεπατάχθη
ἐκπατάσσω : strike : aor ind pass 3rd sg

ἐξεπαύσαντο|ἐξεπαύσαντο
ἐκπαύω : set quite at rest : aor ind mid 3rd pl

ἐξεπαχύνοντο|ἐξεπαχύνοντο
ἐκ-παχύνω : fatten : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεπέδου|ἐξεπέδου
ἐπί-ἔδω : eat : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπί-ἔδω : eat : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐξεπέφθη|ἐξεπέφθη
ἐκ-ἐφέπω : ply : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>ἐκ-ἐπιφθάνω : reach first : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind pass 3rd sg

ἐξεπέλασσεν|ἐξεπέλασσεν
ἐπί-λάζω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-ἐπελαύνω : drive upon : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκ-πελάζω : approach : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐξεπέλυσεν|ἐξεπέλυσεν
ἐπί-ἐλύω : roll round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-ἐπιλύω : loose : aor ind act 3rd sg

ἐξεπέμφθη|ἐξεπέμφθη
ἐκπέμπω : send out : aor ind pass 3rd sg

ἐξεπέμφθημεν|ἐξεπέμφθημεν
ἐκπέμπω : send out : aor ind pass 1st pl

ἐξεπέμφθην|ἐξεπέμφθην
ἐκπέμπω : send out : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκπέμπω : send out : aor ind pass 1st sg

ἐξεπέμφθης|ἐξεπέμφθης
ἐκπέμπω : send out : aor ind pass 2nd sg

ἐξεπέμφθησαν|ἐξεπέμφθησαν
ἐκπέμπω : send out : aor ind pass 3rd pl

ἐξεπέμπετ'|ἐξεπέμπετ'
ἐκπέμπω : send out : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐκπέμπω : send out : imperf ind act 2nd pl

ἐξεπέμπετε|ἐξεπέμπετε
ἐκπέμπω : send out : imperf ind act 2nd pl

ἐξεπέμπετο|ἐξεπέμπετο
ἐκπέμπω : send out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεπέμπομεν|ἐξεπέμπομεν
ἐκπέμπω : send out : imperf ind act 1st pl

ἐξεπέμποντο|ἐξεπέμποντο
ἐκπέμπω : send out : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεπέμψαμεν|ἐξεπέμψαμεν
ἐκπέμπω : send out : aor ind act 1st pl

ἐξεπέμψατε|ἐξεπέμψατε
ἐκπέμπω : send out : aor ind act 2nd pl

ἐξεπέμψατο|ἐξεπέμψατο
ἐκπέμπω : send out : aor ind mid 3rd sg

ἐξεπέμψω|ἐξεπέμψω
ἐκπέμπω : send out : aor ind mid 2nd sg

ἐξεπέπεμπτ'|ἐξεπέπεμπτ'
ἐκπέμπω : send out : plup ind mp 3rd sg

ἐξεπέπληκτο|ἐξεπέπληκτο
ἐκπλήσσω : strike out of : plup ind mp 3rd sg

ἐξεπέπληστο|ἐξεπέπληστο
ἐκπίμπλημι : fill up : plup ind mp 3rd sg

ἐξεπέπληχθε|ἐξεπέπληχθε
ἐκπλήσσω : strike out of : plup ind mp 2nd pl

ἐξεπέραινε|ἐξεπέραινε
ἐκπεραίνω : finish off : imperf ind act 3rd sg

ἐξεπέραινεν|ἐξεπέραινεν
ἐκπεραίνω : finish off : imperf ind act 3rd sg

ἐξεπέραινον|ἐξεπέραινον
ἐκπεραίνω : finish off : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκπεραίνω : finish off : imperf ind act 1st sg

ἐξεπέρανα|ἐξεπέρανα
ἐκπεραίνω : finish off : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἐξεπέραναν|ἐξεπέραναν
ἐκπεραίνω : finish off : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐξεπέρανε|ἐξεπέρανε
ἐκπεραίνω : finish off : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐξεπέρανεν|ἐξεπέρανεν
ἐκπεραίνω : finish off : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐξεπέρασ'|ἐξεπέρασ'
ἐκπεράω : go out over : aor ind act 1st sg (attic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐκπεράω : go out over : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐξεπέρασα|ἐξεπέρασα
ἐκπεράω : go out over : aor ind act 1st sg (attic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐξεπέρασεν|ἐξεπέρασεν
ἐκπεράω : go out over : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐξεπέρησ'|ἐξεπέρησ'
ἐκπεράω : go out over : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐκπεράω : go out over : imperf ind mp 2nd sg<br>ἐκπεράω : go out over : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξεπέρησα|ἐξεπέρησα
ἐκπεράω : go out over : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐξεπέρησαν|ἐξεπέρησαν
ἐκπεράω : go out over : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκπεράω : go out over : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξεπέρησε|ἐξεπέρησε
ἐκπεράω : go out over : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξεπέρησεν|ἐξεπέρησεν
ἐκπεράω : go out over : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξεπέσαμεν|ἐξεπέσαμεν
ἐκ-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐκ-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐξεπέσατε|ἐξεπέσατε
ἐκ-ἐφέζομαι : sit upon : aor imperat act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐκ-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐκ-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐξεπέσετε|ἐξεπέσετε
ἐκπίτνω :   : aor ind act 2nd pl

ἐξεπέσομεν|ἐξεπέσομεν
ἐκπίτνω :   : aor ind act 1st pl

ἐξεπέστειλαν|ἐξεπέστειλαν
ἐπί,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκ-ἐπιστέλλω : send to : aor ind act 3rd pl

ἐξεπέτασα|ἐξεπέτασα
ἐκπετάννυμι : spread out : aor ind act 1st sg

ἐξεπέτασαν|ἐξεπέτασαν
ἐκπετάννυμι : spread out : aor ind act 3rd pl

ἐξεπέτασας|ἐξεπέτασας
ἐκπετάννυμι : spread out : aor ind act 2nd sg

ἐξεπέτασε|ἐξεπέτασε
ἐκπετάννυμι : spread out : aor ind act 3rd sg

ἐξεπέτασεν|ἐξεπέτασεν
ἐκπετάννυμι : spread out : aor ind act 3rd sg

ἐξεπέτασσαν|ἐξεπέτασσαν
ἐκπετάννυμι : spread out : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐξεπέτασσε|ἐξεπέτασσε
ἐκπετάννυμι : spread out : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐξεπέτασσεν|ἐξεπέτασσεν
ἐκπετάννυμι : spread out : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐξεπέτρεψε|ἐξεπέτρεψε
ἐκ-ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind act 3rd sg

ἐξεπέτρωσε|ἐξεπέτρωσε
ἐκ-ἐπιτιτρώσκω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-πετρόω : turn into stone : aor ind act 3rd sg

ἐξεπεφεύγει|ἐξεπεφεύγει
ἐκφεύγω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεπεφύκει|ἐξεπεφύκει
ἐκφύω : generate : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεπεφύκεισαν|ἐξεπεφύκεισαν
ἐκφύω : generate : plup ind act 3rd pl

ἐξεπεφύκεσαν|ἐξεπεφύκεσαν
ἐκφύω : generate : plup ind act 3rd pl

ἐξεπεγειρόμενος|ἐξεπεγειρόμενος
ἐκ-ἐπεγείρω : awaken : pres part mp masc nom sg

ἐξεπείρασα|ἐξεπείρασα
ἐκπειράομαι : make trial of : aor ind act 1st sg (attic)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐκπειράζω : tempt : aor ind act 1st sg

ἐξεπείρασαν|ἐξεπείρασαν
ἐκπειράομαι : make trial of : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : aor ind act 3rd pl (attic)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐκπειράζω : tempt : aor ind act 3rd pl

ἐξεπείρασεν|ἐξεπείρασεν
ἐκπειράομαι : make trial of : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκπειράζω : tempt : aor ind act 3rd sg

ἐξεπείραζον|ἐξεπείραζον
ἐκπειράζω : tempt : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκπειράζω : tempt : imperf ind act 1st sg

ἐξεπειράσασθε|ἐξεπειράσασθε
ἐκπειράομαι : make trial of : aor ind mid 2nd pl (attic)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐκπειράζω : tempt : aor ind mid 2nd pl

ἐξεπειρώμην|ἐξεπειρώμην
ἐκπειράομαι : make trial of : imperf ind mp 1st sg

ἐξεπελάσθης|ἐξεπελάσθης
ἐπί-λάζω :   : aor ind pass 2nd sg<br>ἐκ-ἐπελαύνω : drive upon : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-ἐπιλάζυμαι : hold tight : aor ind mp 2nd sg<br>ἐκ-πελάζω : approach : aor ind pass 2nd sg

ἐξεπεπηδήκει|ἐξεπεπηδήκει
ἐκπηδάω : leap out : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξεπεπλήγμην|ἐξεπεπλήγμην
ἐκπλήσσω : strike out of : plup ind mp 1st sg

ἐξεπεπλήρωτο|ἐξεπεπλήρωτο
ἐκπληρόω : fill up : plup ind mp 3rd sg

ἐξεπεπνεύκει|ἐξεπεπνεύκει
ἐκπνέω : breathe out : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεπεπόητο|ἐξεπεπόητο
ἐκποιέω : put out : plup ind mp 3rd sg

ἐξεπεπόμφει|ἐξεπεπόμφει
ἐκπέμπω : send out : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξεπεπόμφεσαν|ἐξεπεπόμφεσαν
ἐκπέμπω : send out : plup ind act 3rd pl

ἐξεπεπολέμωντο|ἐξεπεπολέμωντο
ἐκπολεμόω : make hostile : plup ind mp 3rd pl

ἐξεπεπολέμωτο|ἐξεπεπολέμωτο
ἐκπολεμόω : make hostile : plup ind mp 3rd sg

ἐξεπεπολιόρκητο|ἐξεπεπολιόρκητο
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : plup ind mp 3rd sg

ἐξεπεπτώκεε|ἐξεπεπτώκεε
ἐκπίτνω :   : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξεπεπτώκει|ἐξεπεπτώκει
ἐκπίτνω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεπεπτώκειν|ἐξεπεπτώκειν
ἐκπίτνω :   : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξεπεπτώκεισαν|ἐξεπεπτώκεισαν
ἐκπίτνω :   : plup ind act 3rd pl

ἐξεπεπτώκεσαν|ἐξεπεπτώκεσαν
ἐκπίτνω :   : plup ind act 3rd pl

ἐξεπεραίνετο|ἐξεπεραίνετο
ἐκπεραίνω : finish off : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεπετάννυντο|ἐξεπετάννυντο
ἐκπετάννυμι : spread out : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεπετάννυτο|ἐξεπετάννυτο
ἐκπετάννυμι : spread out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεπετάσαμεν|ἐξεπετάσαμεν
ἐκπετάννυμι : spread out : aor ind act 1st pl

ἐξεπετάσατε|ἐξεπετάσατε
ἐκπετάννυμι : spread out : aor ind act 2nd pl

ἐξεπετάσθη|ἐξεπετάσθη
ἐκπετάννυμι : spread out : aor ind pass 3rd sg

ἐξεπετάσθησαν|ἐξεπετάσθησαν
ἐκπετάννυμι : spread out : aor ind pass 3rd pl

ἐξεπήδα|ἐξεπήδα
ἐκπηδάω : leap out : imperf ind act 3rd sg

ἐξεπήδησ'|ἐξεπήδησ'
ἐκπηδάω : leap out : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : imperf ind mp 2nd sg<br>ἐκπηδάω : leap out : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξεπήδησα|ἐξεπήδησα
ἐκπηδάω : leap out : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐξεπήδησαν|ἐξεπήδησαν
ἐκπηδάω : leap out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκπηδάω : leap out : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξεπήδησας|ἐξεπήδησας
ἐκπηδάω : leap out : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐξεπήδησε|ἐξεπήδησε
ἐκπηδάω : leap out : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξεπήδησεν|ἐξεπήδησεν
ἐκπηδάω : leap out : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξεπήδων|ἐξεπήδων
ἐκπηδάω : leap out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκπηδάω : leap out : imperf ind act 1st sg

ἐξεπήγνυντο|ἐξεπήγνυντο
ἐκ-ἐπάγνυμι : break : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκ-πήγνυμι : Aër. : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεπήγνυτο|ἐξεπήγνυτο
ἐκ-ἐπάγνυμι : break : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-πήγνυμι : Aër. : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεπήρωσαν|ἐξεπήρωσαν
ἐκ-πηρόω : maim : aor ind act 3rd pl

ἐξεπῆρε
ἐκ-ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξεπηδήσαμεν|ἐξεπηδήσαμεν
ἐκπηδάω : leap out : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἐξεπηδήσατε|ἐξεπηδήσατε
ἐκπηδάω : leap out : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐξεπίακε|ἐξεπίακε
ἐκ,ἐπί-ἰάζω :   : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκ,ἐπί-ἰάζω :   : perf ind act 3rd sg

ἐξεπίασα|ἐξεπίασα
ἐκ,ἐπί-ἀάω : hurt : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἐκ,ἐπί-ἰάζω :   : aor ind act 1st sg<br>ἐπί-ἰάζω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐκ-πιάζω :   : aor ind act 1st sg<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : aor ind act 1st sg (attic doric)

ἐξεπίασεν|ἐξεπίασεν
ἐκ,ἐπί-ἀάω : hurt : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐκ,ἐπί-ἰάζω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-ἰάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-πιάζω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐξεπίεσα|ἐξεπίεσα
ἐκ-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἐκ-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : aor ind act 1st sg

ἐξεπίεσας|ἐξεπίεσας
ἐκ-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 2nd sg (epic)<br>ἐκ-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 2nd sg (epic)<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : aor ind act 2nd sg

ἐξεπίεσε|ἐξεπίεσε
ἐκ-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκ-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : aor ind act 3rd sg

ἐξεπίεσεν|ἐξεπίεσεν
ἐκ-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκ-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : aor ind act 3rd sg

ἐξεπίεζεν|ἐξεπίεζεν
ἐκ-πιέζω : Ep.. : imperf ind act 3rd sg

ἐξεπίεζον|ἐξεπίεζον
ἐκ-πιέζω : Ep.. : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : imperf ind act 1st sg

ἐξεπίκραναν|ἐξεπίκραναν
ἐκ-ἐπικραίνω : —bring to pass : aor ind act 3rd pl (attic)

ἐξεπίμπλαμεν|ἐξεπίμπλαμεν
ἐκπίμπλημι : fill up : imperf ind act 1st pl

ἐξεπίμπλασαν|ἐξεπίμπλασαν
ἐκπίμπλημι : fill up : imperf ind act 3rd pl

ἐξεπίμπλατο|ἐξεπίμπλατο
ἐκπίμπλημι : fill up : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεπίμπλη|ἐξεπίμπλη
ἐκπίμπλημι : fill up : imperf ind act 3rd sg

ἐξεπίσταιντο|ἐξεπίσταιντο
ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : pres opt mp 3rd pl

ἐξεπίσταμαι|ἐξεπίσταμαι
ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : pres ind mp 1st sg

ἐξεπίστανται|ἐξεπίστανται
ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : pres ind mp 3rd pl

ἐξεπίστασαι|ἐξεπίστασαι
ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : pres ind mp 2nd sg

ἐξεπίστασο|ἐξεπίστασο
ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐξεπίστασθαι|ἐξεπίστασθαι
ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : pres inf mp

ἐξεπίστασθε|ἐξεπίστασθε
ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : pres ind mp 2nd pl<br>ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐξεπίσταται|ἐξεπίσταται
ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : pres ind mp 3rd sg

ἐξεπίστατο|ἐξεπίστατο
ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξεπίστεαι|ἐξεπίστεαι
ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐξεπίτηδες|ἐξεπίτηδες
ἐξεπίτηδες : on purpose : indeclform (adverb)

ἐξεπιδεικνύντες|ἐξεπιδεικνύντες
ἐκ-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act masc nom/voc pl

ἐξεπικράνθη|ἐξεπικράνθη
ἐκ-ἐπικραίνω : —bring to pass : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξεπικράνθησαν|ἐξεπικράνθησαν
ἐκ-ἐπικραίνω : —bring to pass : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐξεπικραίνετο|ἐξεπικραίνετο
ἐκ-ἐπικραίνω : —bring to pass : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-πικραίνω : make sharp : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεπικρύπτειν|ἐξεπικρύπτειν
ἐκ-ἐπικρύπτω : throw a : pres inf act (attic epic)

ἐξεπιπολῆς
ἐπί-πολέω : go about : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐκ-ἐπιπολάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἐκ-ἐπιπολάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)

ἐξεπιστάμενοι|ἐξεπιστάμενοι
ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξεπιστάμενον|ἐξεπιστάμενον
ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : pres part mp masc acc sg<br>ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξεπιστάμενος|ἐξεπιστάμενος
ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : pres part mp masc nom sg

ἐξεπιστάμεθα|ἐξεπιστάμεθα
ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : pres ind mp 1st pl<br>ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐξεπισταίατο|ἐξεπισταίατο
ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : pres opt mp 3rd pl (ionic)

ἐξεπισταμένη|ἐξεπισταμένη
ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξεπισταμένου|ἐξεπισταμένου
ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξεπισταμένους|ἐξεπισταμένους
ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : pres part mp masc acc pl

ἐξεπισταμένων|ἐξεπισταμένων
ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : pres part mp fem gen pl<br>ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξεπισταμένῳ|ἐξεπισταμένῳ
ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : pres part mp masc/neut dat sg

ἐξεπιστέατο|ἐξεπιστέατο
ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐξεπιστησόμεθα|ἐξεπιστησόμεθα
ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : fut ind mid 1st pl

ἐξεπιτιμώντων|ἐξεπιτιμώντων
ἐπί-τιμόω :   : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἐπί-τιμόω :   : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐκ-ἐπιτιμάω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκ-ἐπιτιμάω :   : pres imperat act 3rd pl

ἐξεπιώκατον|ἐξεπιώκατον
ἐκ,ἐπί-ἰόω : become : perf ind act 2nd dual

ἐξεπλάγη|ἐξεπλάγη
ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind pass 3rd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind pass 3rd sg

ἐξεπλάγημεν|ἐξεπλάγημεν
ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind pass 1st pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind pass 1st pl

ἐξεπλάγην|ἐξεπλάγην
ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind pass 1st sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind pass 1st sg

ἐξεπλάγης|ἐξεπλάγης
ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind pass 2nd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind pass 2nd sg

ἐξεπλάγησαν|ἐξεπλάγησαν
ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind pass 3rd pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind pass 3rd pl

ἐξεπλάγητε|ἐξεπλάγητε
ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind pass 2nd pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind pass 2nd pl

ἐξεπλάνησε|ἐξεπλάνησε
ἐκ-πλανάω : cause to wander : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξεπλάνησεν|ἐξεπλάνησεν
ἐκ-πλανάω : cause to wander : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξεπλάσθην|ἐξεπλάσθην
ἐκ-πλάσσω : form : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκ-πλάσσω : form : aor ind pass 1st sg

ἐξεπλεύσαμεν|ἐξεπλεύσαμεν
ἐκπλέω : sail out : aor ind act 1st pl

ἐξεπλεύσατ'|ἐξεπλεύσατ'
ἐκπλέω : sail out : aor ind mid 3rd sg<br>ἐκπλέω : sail out : aor ind act 2nd pl

ἐξεπλήξατε|ἐξεπλήξατε
ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind act 2nd pl

ἐξεπλήγη|ἐξεπλήγη
ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind pass 3rd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind pass 3rd sg

ἐξεπλήρου|ἐξεπλήρου
ἐκπληρόω : fill up : imperf ind act 3rd sg

ἐξεπλήρουν|ἐξεπλήρουν
ἐκπληρόω : fill up : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκπληρόω : fill up : imperf ind act 1st sg

ἐξεπλήρωσ'|ἐξεπλήρωσ'
ἐκπληρόω : fill up : aor ind act 1st sg<br>ἐκπληρόω : fill up : plup ind mp 2nd sg<br>ἐκπληρόω : fill up : perf imperat mp 2nd sg<br>ἐκπληρόω : fill up : aor ind act 3rd sg<br>ἐκπληρόω : fill up : perf ind mp 2nd sg

ἐξεπλήρωσα|ἐξεπλήρωσα
ἐκπληρόω : fill up : aor ind act 1st sg

ἐξεπλήρωσαν|ἐξεπλήρωσαν
ἐκπληρόω : fill up : aor ind act 3rd pl

ἐξεπλήρωσας|ἐξεπλήρωσας
ἐκπληρόω : fill up : aor ind act 2nd sg

ἐξεπλήρωσε|ἐξεπλήρωσε
ἐκπληρόω : fill up : aor ind act 3rd sg

ἐξεπλήρωσεν|ἐξεπλήρωσεν
ἐκπληρόω : fill up : aor ind act 3rd sg

ἐξεπλήσθη|ἐξεπλήσθη
ἐκπίμπλημι : fill up : aor ind pass 3rd sg

ἐξεπλήσσετο|ἐξεπλήσσετο
ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεπλήσσοντο|ἐξεπλήσσοντο
ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεπλήσσου|ἐξεπλήσσου
ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐξεπλήττεσθε|ἐξεπλήττεσθε
ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind mp 2nd pl (attic)

ἐξεπλήττετο|ἐξεπλήττετο
ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐξεπλήττοντο|ἐξεπλήττοντο
ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐξεπληροῦμεν
ἐκπληρόω : fill up : imperf ind act 1st pl

ἐξεπληροῦντο
ἐκπληρόω : fill up : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεπληροῦτε
ἐκπληρόω : fill up : imperf ind act 2nd pl

ἐξεπληροῦτο
ἐκπληρόω : fill up : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεπληρώθη|ἐξεπληρώθη
ἐκπληρόω : fill up : aor ind pass 3rd sg

ἐξεπληρώσαμεν|ἐξεπληρώσαμεν
ἐκπληρόω : fill up : aor ind act 1st pl

ἐξεπληρῶσθαι
ἐκπληρόω : fill up : perf inf mp

ἐξεπληττόμεθα|ἐξεπληττόμεθα
ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind mp 1st pl (attic)

ἐξεπληττόμην|ἐξεπληττόμην
ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind mp 1st sg (attic)

ἐξεπλύνου|ἐξεπλύνου
ἐκπλύνω : wash out : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐξεπνεῖτο
ἐκπνέω : breathe out : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξεπόμπευε|ἐξεπόμπευε
ἐκπομπεύω : conduct : imperf ind act 3rd sg

ἐξεπόμπευεν|ἐξεπόμπευεν
ἐκπομπεύω : conduct : imperf ind act 3rd sg

ἐξεπόμπευον|ἐξεπόμπευον
ἐκπομπεύω : conduct : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκπομπεύω : conduct : imperf ind act 1st sg

ἐξεπόμπευσαν|ἐξεπόμπευσαν
ἐκπομπεύω : conduct : aor ind act 3rd pl

ἐξεπόμπευσας|ἐξεπόμπευσας
ἐκπομπεύω : conduct : aor ind act 2nd sg

ἐξεπόμπευσε|ἐξεπόμπευσε
ἐκπομπεύω : conduct : aor ind act 3rd sg

ἐξεπόμπευσεν|ἐξεπόμπευσεν
ἐκπομπεύω : conduct : aor ind act 3rd sg

ἐξεπόνει|ἐξεπόνει
ἐκπονέω : work out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεπόνησ'|ἐξεπόνησ'
ἐκπονέω : work out : aor ind act 1st sg<br>ἐκπονέω : work out : aor ind act 3rd sg

ἐξεπόνησα|ἐξεπόνησα
ἐκπονέω : work out : aor ind act 1st sg

ἐξεπόνησαν|ἐξεπόνησαν
ἐκπονέω : work out : aor ind act 3rd pl

ἐξεπόνησας|ἐξεπόνησας
ἐκπονέω : work out : aor ind act 2nd sg

ἐξεπόνησε|ἐξεπόνησε
ἐκπονέω : work out : aor ind act 3rd sg

ἐξεπόνησεν|ἐξεπόνησεν
ἐκπονέω : work out : aor ind act 3rd sg

ἐξεπόνουν|ἐξεπόνουν
ἐκπονέω : work out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξεπόθη|ἐξεπόθη
ἐκπίνω : drink out : aor ind pass 3rd sg

ἐξεπόρευε|ἐξεπόρευε
ἐκπορεύω : make to go out : imperf ind act 3rd sg

ἐξεπόρισα|ἐξεπόρισα
ἐκπορίζω : invent : aor ind act 1st sg

ἐξεπόρισας|ἐξεπόρισας
ἐκπορίζω : invent : aor ind act 2nd sg

ἐξεπόριζε|ἐξεπόριζε
ἐκπορίζω : invent : imperf ind act 3rd sg

ἐξεπόριζεν|ἐξεπόριζεν
ἐκπορίζω : invent : imperf ind act 3rd sg

ἐξεπόρνευε|ἐξεπόρνευε
ἐκπορνεύω : commit fornication : imperf ind act 3rd sg

ἐξεπόρνευον|ἐξεπόρνευον
ἐκπορνεύω : commit fornication : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : imperf ind act 1st sg

ἐξεπόρνευσαν|ἐξεπόρνευσαν
ἐκπορνεύω : commit fornication : aor ind act 3rd pl

ἐξεπόρνευσας|ἐξεπόρνευσας
ἐκπορνεύω : commit fornication : aor ind act 2nd sg

ἐξεπόρνευσε|ἐξεπόρνευσε
ἐκπορνεύω : commit fornication : aor ind act 3rd sg

ἐξεπόρνευσεν|ἐξεπόρνευσεν
ἐκπορνεύω : commit fornication : aor ind act 3rd sg

ἐξεπόρθει|ἐξεπόρθει
ἐκπορθέω : pillage : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεπόρθησα|ἐξεπόρθησα
ἐκπορθέω : pillage : aor ind act 1st sg

ἐξεπόρθησαν|ἐξεπόρθησαν
ἐκπορθέω : pillage : aor ind act 3rd pl

ἐξεπόρθησας|ἐξεπόρθησας
ἐκπορθέω : pillage : aor ind act 2nd sg

ἐξεπόρθησε|ἐξεπόρθησε
ἐκπορθέω : pillage : aor ind act 3rd sg

ἐξεπόρθησεν|ἐξεπόρθησεν
ἐκπορθέω : pillage : aor ind act 3rd sg

ἐξεπόρθουν|ἐξεπόρθουν
ἐκπορθέω : pillage : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπορθέω : pillage : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξεποίει|ἐξεποίει
ἐκποιέω : put out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεποίευν|ἐξεποίευν
ἐκποιέω : put out : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐκποιέω : put out : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐξεποίησ'|ἐξεποίησ'
ἐκποιέω : put out : aor ind act 1st sg<br>ἐκποιέω : put out : aor ind act 3rd sg

ἐξεποίησαν|ἐξεποίησαν
ἐκποιέω : put out : aor ind act 3rd pl

ἐξεποίησας|ἐξεποίησας
ἐκποιέω : put out : aor ind act 2nd sg

ἐξεποίησε|ἐξεποίησε
ἐκποιέω : put out : aor ind act 3rd sg

ἐξεποίησεν|ἐξεποίησεν
ἐκποιέω : put out : aor ind act 3rd sg

ἐξεποιεῖτο
ἐκποιέω : put out : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξεποιήθη|ἐξεποιήθη
ἐκποιέω : put out : aor ind pass 3rd sg

ἐξεποικίλθη|ἐξεποικίλθη
ἐκ-ποικίλλω : work in various colours : aor ind pass 3rd sg

ἐξεπολέμει|ἐξεπολέμει
ἐκπολεμέω : provoke to war : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεπολέμησαν|ἐξεπολέμησαν
ἐκπολεμέω : provoke to war : aor ind act 3rd pl

ἐξεπολέμησε|ἐξεπολέμησε
ἐκπολεμέω : provoke to war : aor ind act 3rd sg

ἐξεπολέμησεν|ἐξεπολέμησεν
ἐκπολεμέω : provoke to war : aor ind act 3rd sg

ἐξεπολέμου|ἐξεπολέμου
ἐκπολεμόω : make hostile : imperf ind act 3rd sg

ἐξεπολέμουν|ἐξεπολέμουν
ἐκπολεμέω : provoke to war : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκπολεμόω : make hostile : imperf ind act 1st sg

ἐξεπολέμωσαν|ἐξεπολέμωσαν
ἐκπολεμόω : make hostile : aor ind act 3rd pl

ἐξεπολέμωσας|ἐξεπολέμωσας
ἐκπολεμόω : make hostile : aor ind act 2nd sg

ἐξεπολέμωσε|ἐξεπολέμωσε
ἐκπολεμόω : make hostile : aor ind act 3rd sg

ἐξεπολέμωσεν|ἐξεπολέμωσεν
ἐκπολεμόω : make hostile : aor ind act 3rd sg

ἐξεπολεμήθη|ἐξεπολεμήθη
ἐκπολεμέω : provoke to war : aor ind pass 3rd sg

ἐξεπολεμήθημεν|ἐξεπολεμήθημεν
ἐκπολεμέω : provoke to war : aor ind pass 1st pl

ἐξεπολεμήθησαν|ἐξεπολεμήθησαν
ἐκπολεμέω : provoke to war : aor ind pass 3rd pl

ἐξεπολεμοῦντο
ἐκπολεμέω : provoke to war : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεπολεμώθη|ἐξεπολεμώθη
ἐκπολεμόω : make hostile : aor ind pass 3rd sg

ἐξεπολεμώθης|ἐξεπολεμώθης
ἐκπολεμόω : make hostile : aor ind pass 2nd sg

ἐξεπολεμώθησαν|ἐξεπολεμώθησαν
ἐκπολεμόω : make hostile : aor ind pass 3rd pl

ἐξεπολεμώθητε|ἐξεπολεμώθητε
ἐκπολεμόω : make hostile : aor ind pass 2nd pl

ἐξεπολεμώσαμεν|ἐξεπολεμώσαμεν
ἐκπολεμόω : make hostile : aor ind act 1st pl

ἐξεπολίτευσεν|ἐξεπολίτευσεν
ἐκ-πολιτεύω : to be a citizen : aor ind act 3rd sg

ἐξεπολιόρκει|ἐξεπολιόρκει
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεπολιόρκησα|ἐξεπολιόρκησα
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor ind act 1st sg

ἐξεπολιόρκησαν|ἐξεπολιόρκησαν
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor ind act 3rd pl

ἐξεπολιόρκησε|ἐξεπολιόρκησε
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor ind act 3rd sg

ἐξεπολιόρκησεν|ἐξεπολιόρκησεν
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor ind act 3rd sg

ἐξεπολιόρκουν|ἐξεπολιόρκουν
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξεπολιορκήθη|ἐξεπολιορκήθη
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor ind pass 3rd sg

ἐξεπολιορκήθησαν|ἐξεπολιορκήθησαν
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor ind pass 3rd pl

ἐξεπολιορκήσαμεν|ἐξεπολιορκήσαμεν
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor ind act 1st pl

ἐξεπομβρῶν
ἐξεπομβρέω : rain on : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξεπονεῖτο
ἐκπονέω : work out : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξεπονήθη|ἐξεπονήθη
ἐκπονέω : work out : aor ind pass 3rd sg<br>ἐκπονέω : work out : aor ind mp 3rd sg

ἐξεπονήθησαν|ἐξεπονήθησαν
ἐκπονέω : work out : aor ind pass 3rd pl<br>ἐκπονέω : work out : aor ind mp 3rd pl

ἐξεπονήσαμεν|ἐξεπονήσαμεν
ἐκπονέω : work out : aor ind act 1st pl

ἐξεπονήσατο|ἐξεπονήσατο
ἐκπονέω : work out : aor ind mid 3rd sg<br>ἐκπονέω : work out : aor ind mp 3rd sg

ἐξεπονησάμην|ἐξεπονησάμην
ἐκπονέω : work out : aor ind mid 1st sg<br>ἐκπονέω : work out : aor ind mp 1st sg

ἐξεπονοῦντο
ἐκπονέω : work out : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξεπορεύεσθε|ἐξεπορεύεσθε
ἐκπορεύω : make to go out : imperf ind mp 2nd pl

ἐξεπορεύετο|ἐξεπορεύετο
ἐκπορεύω : make to go out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεπορεύοντο|ἐξεπορεύοντο
ἐκπορεύω : make to go out : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεπορεύου|ἐξεπορεύου
ἐκπορεύω : make to go out : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐξεπορεύθη|ἐξεπορεύθη
ἐκπορεύω : make to go out : aor ind pass 3rd sg

ἐξεπορεύθησαν|ἐξεπορεύθησαν
ἐκπορεύω : make to go out : aor ind pass 3rd pl

ἐξεπορευόμην|ἐξεπορευόμην
ἐκπορεύω : make to go out : imperf ind mp 1st sg

ἐξεπορήθην|ἐξεπορήθην
ἐκ-ἐπορέομαι :   : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκ-ἐπορέομαι :   : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἐξεπορίσαντο|ἐξεπορίσαντο
ἐκπορίζω : invent : aor ind mid 3rd pl

ἐξεπορίσατο|ἐξεπορίσατο
ἐκπορίζω : invent : aor ind mid 3rd sg

ἐξεπορίσθη|ἐξεπορίσθη
ἐκπορίζω : invent : aor ind pass 3rd sg

ἐξεπορίζετο|ἐξεπορίζετο
ἐκπορίζω : invent : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεπορθήθη|ἐξεπορθήθη
ἐκπορθέω : pillage : aor ind pass 3rd sg

ἐξεπορθήθησαν|ἐξεπορθήθησαν
ἐκπορθέω : pillage : aor ind pass 3rd pl

ἐξεπορθήσαμεν|ἐξεπορθήσαμεν
ἐκπορθέω : pillage : aor ind act 1st pl

ἐξεποτήθη|ἐξεποτήθη
ἐκποτάομαι : fly out : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐξεποτῶντο
ἐκποτάομαι : fly out : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεπράξαμεν|ἐξεπράξαμεν
ἐκπράσσω : bring about : aor ind act 1st pl<br>ἐκπράσσω : bring about : aor ind act 1st pl

ἐξεπράξατ'|ἐξεπράξατ'
ἐκπράσσω : bring about : aor ind mid 3rd sg<br>ἐκπράσσω : bring about : aor ind mid 3rd sg<br>ἐκπράσσω : bring about : aor ind act 2nd pl<br>ἐκπράσσω : bring about : aor ind act 2nd pl

ἐξεπράξατε|ἐξεπράξατε
ἐκπράσσω : bring about : aor ind act 2nd pl<br>ἐκπράσσω : bring about : aor ind act 2nd pl

ἐξεπράξατο|ἐξεπράξατο
ἐκπράσσω : bring about : aor ind mid 3rd sg<br>ἐκπράσσω : bring about : aor ind mid 3rd sg

ἐξεπράθομεν|ἐξεπράθομεν
ἐκπέρθω : destroy utterly : aor ind act 1st pl

ἐξεπράττετε|ἐξεπράττετε
ἐκπράσσω : bring about : imperf ind act 2nd pl (attic)

ἐξεπράττετο|ἐξεπράττετο
ἐκπράσσω : bring about : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐξεπράυναν|ἐξεπράυναν
ἐκ-πραύνω : make soft : aor ind act 3rd pl

ἐξεπράυνε|ἐξεπράυνε
ἐκ-πραύνω : make soft : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-πραύνω : make soft : imperf ind act 3rd sg

ἐξεπράχθη|ἐξεπράχθη
ἐκπράσσω : bring about : aor ind pass 3rd sg<br>ἐκπράσσω : bring about : aor ind pass 3rd sg

ἐξεπράχθησαν|ἐξεπράχθησαν
ἐκπράσσω : bring about : aor ind pass 3rd pl<br>ἐκπράσσω : bring about : aor ind pass 3rd pl

ἐξεπρέμνισαν|ἐξεπρέμνισαν
ἐκ-πρεμνίζω : stub up : aor ind act 3rd pl

ἐξεπρέμνιζον|ἐξεπρέμνιζον
ἐκ-πρεμνίζω : stub up : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-πρεμνίζω : stub up : imperf ind act 1st sg

ἐξεπρίαντο|ἐξεπρίαντο
ἐκπρίασθαι : buy off : imperf ind mid 3rd pl

ἐξεπρίατο|ἐξεπρίατο
ἐκπρίασθαι : buy off : imperf ind mid 3rd sg

ἐξεπρίσθη|ἐξεπρίσθη
ἐκπρίω : saw off : aor ind pass 3rd sg

ἐξεπτισμένον|ἐξεπτισμένον
ἐκ-πτίσσω : winnow grain : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-πτίσσω : winnow grain : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξεπτόημαι|ἐξεπτόημαι
ἐκπτοέω : to be struck with admiration : perf ind mp 1st sg

ἐξεπτόηντο|ἐξεπτόηντο
ἐκπτοέω : to be struck with admiration : plup ind mp 3rd pl

ἐξεπτόησαν|ἐξεπτόησαν
ἐκπτοέω : to be struck with admiration : aor ind act 3rd pl

ἐξεπτόησε|ἐξεπτόησε
ἐκπτοέω : to be struck with admiration : aor ind act 3rd sg

ἐξεπτόησεν|ἐξεπτόησεν
ἐκπτοέω : to be struck with admiration : aor ind act 3rd sg

ἐξεπτοήθη|ἐξεπτοήθη
ἐκπτοέω : to be struck with admiration : aor ind pass 3rd sg

ἐξεπτοημένη|ἐξεπτοημένη
ἐκπτοέω : to be struck with admiration : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξεπτοημένον|ἐξεπτοημένον
ἐκπτοέω : to be struck with admiration : perf part mp masc acc sg<br>ἐκπτοέω : to be struck with admiration : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξεπτοημένος|ἐξεπτοημένος
ἐκπτοέω : to be struck with admiration : perf part mp masc nom sg

ἐξεπτοημένων|ἐξεπτοημένων
ἐκπτοέω : to be struck with admiration : perf part mp fem gen pl<br>ἐκπτοέω : to be struck with admiration : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξεπτύκασιν|ἐξεπτύκασιν
ἐκπτύω : spit out : perf ind act 3rd pl

ἐξεπτύσατε|ἐξεπτύσατε
ἐκπτύω : spit out : aor ind act 2nd pl

ἐξεπτύσθη|ἐξεπτύσθη
ἐκπτύω : spit out : aor ind pass 3rd sg

ἐξεπτυγμένα|ἐξεπτυγμένα
ἐκ-πτύσσω : fold : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-πτύσσω : fold : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκ-πτύσσω : fold : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξεπτυγμένον|ἐξεπτυγμένον
ἐκ-πτύσσω : fold : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-πτύσσω : fold : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξεπύει|ἐξεπύει
ἐκ-ἐφύω : rain upon : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐκ-ἐφύω : rain upon : pres ind act 3rd sg (ionic)

ἐξεπύκτευσεν|ἐξεπύκτευσεν
ἐκ-πυκτεύω : box : aor ind act 3rd sg

ἐξεπύθετο|ἐξεπύθετο
ἐκπυνθάνομαι : search out : aor ind mid 3rd sg

ἐξεπύρσευον|ἐξεπύρσευον
ἐκ-πυρσεύω : light up : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-πυρσεύω : light up : imperf ind act 1st sg

ἐξεπύρσευσεν|ἐξεπύρσευσεν
ἐκ-πυρσεύω : light up : aor ind act 3rd sg

ἐξεπύρωσε|ἐξεπύρωσε
ἐκπυρόω : burn to ashes : aor ind act 3rd sg

ἐξεπύρωσεν|ἐξεπύρωσεν
ἐκπυρόω : burn to ashes : aor ind act 3rd sg

ἐξεπυνθάνετο|ἐξεπυνθάνετο
ἐκπυνθάνομαι : search out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεπυρεύετο|ἐξεπυρεύετο
ἐκ-πυρεύω : light a fire : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεπυρία|ἐξεπυρία
ἐκ-πυριάω : put : imperf ind act 3rd sg

ἐξεπυρσεύθη|ἐξεπυρσεύθη
ἐκ-πυρσεύω : light up : aor ind pass 3rd sg

ἐξεπυρώθη|ἐξεπυρώθη
ἐκπυρόω : burn to ashes : aor ind pass 3rd sg

ἐξεπώσωμεν|ἐξεπώσωμεν
ἐκ-ἐπωθέω : push on : aor subj act 1st pl (epic ionic)

ἐξεπωτήθη|ἐξεπωτήθη
ἐκπωτάομαι :   : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐξεθάμβησε|ἐξεθάμβησε
ἐκ-θαμβέω : to be astounded : aor ind act 3rd sg

ἐξεθάρρησε|ἐξεθάρρησε
ἐκθαρρέω : have full confidence : aor ind act 3rd sg (attic)

ἐξεθάρσησεν|ἐξεθάρσησεν
ἐκθαρρέω : have full confidence : aor ind act 3rd sg

ἐξεθαμβεῖτο
ἐκ-θαμβέω : to be astounded : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξεθαμβήθη|ἐξεθαμβήθη
ἐκ-θαμβέω : to be astounded : aor ind pass 3rd sg

ἐξεθαμβήθης|ἐξεθαμβήθης
ἐκ-θαμβέω : to be astounded : aor ind pass 2nd sg

ἐξεθαμβήθησαν|ἐξεθαμβήθησαν
ἐκ-θαμβέω : to be astounded : aor ind pass 3rd pl

ἐξεθαύμασε|ἐξεθαύμασε
ἐκ-θαυμάζω : wonder : aor ind act 3rd sg

ἐξεθαύμασεν|ἐξεθαύμασεν
ἐκ-θαυμάζω : wonder : aor ind act 3rd sg

ἐξεθαύμαζον|ἐξεθαύμαζον
ἐκ-θαυμάζω : wonder : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-θαυμάζω : wonder : imperf ind act 1st sg

ἐξεθέμεθα|ἐξεθέμεθα
ἐκτίθημι : set out : aor ind mid 1st pl

ἐξεθέμην|ἐξεθέμην
ἐκτίθημι : set out : aor ind mid 1st sg

ἐξεθέρισα|ἐξεθέρισα
ἐκθερίζω : reap : aor ind act 1st sg

ἐξεθέρισαν|ἐξεθέρισαν
ἐκθερίζω : reap : aor ind act 3rd pl

ἐξεθέρισε|ἐξεθέρισε
ἐκθερίζω : reap : aor ind act 3rd sg

ἐξεθέρισεν|ἐξεθέρισεν
ἐκθερίζω : reap : aor ind act 3rd sg

ἐξεθέριζε|ἐξεθέριζε
ἐκθερίζω : reap : imperf ind act 3rd sg

ἐξεθέριζεν|ἐξεθέριζεν
ἐκθερίζω : reap : imperf ind act 3rd sg

ἐξεθέριζον|ἐξεθέριζον
ἐκθερίζω : reap : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκθερίζω : reap : imperf ind act 1st sg

ἐξεθέρμαινε|ἐξεθέρμαινε
ἐκ-θερμαίνω : warm : imperf ind act 3rd sg

ἐξεθέρμανε|ἐξεθέρμανε
ἐκ-θερμαίνω : warm : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐξεθέρμηνε|ἐξεθέρμηνε
ἐκ-θερμαίνω : warm : aor ind act 3rd sg

ἐξεθέσπισε|ἐξεθέσπισε
ἐκ-θεσπίζω : prophesy : aor ind act 3rd sg

ἐξεθέωσε|ἐξεθέωσε
ἐκ-θεόω : make into God : aor ind act 3rd sg

ἐξεθέωσεν|ἐξεθέωσεν
ἐκ-θεόω : make into God : aor ind act 3rd sg

ἐξεθεάτρισαν|ἐξεθεάτρισαν
ἐκθεατρίζω : bring out on the stage : aor ind act 3rd pl

ἐξεθεάτριζον|ἐξεθεάτριζον
ἐκθεατρίζω : bring out on the stage : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκθεατρίζω : bring out on the stage : imperf ind act 1st sg

ἐξεθείασαν|ἐξεθείασαν
ἐκθειάζω : make a god of : aor ind act 3rd pl

ἐξεθείασας|ἐξεθείασας
ἐκθειάζω : make a god of : aor ind act 2nd sg

ἐξεθείασε|ἐξεθείασε
ἐκθειάζω : make a god of : aor ind act 3rd sg

ἐξεθείασεν|ἐξεθείασεν
ἐκθειάζω : make a god of : aor ind act 3rd sg

ἐξεθείαζε|ἐξεθείαζε
ἐκθειάζω : make a god of : imperf ind act 3rd sg

ἐξεθείαζεν|ἐξεθείαζεν
ἐκθειάζω : make a god of : imperf ind act 3rd sg

ἐξεθείαζον|ἐξεθείαζον
ἐκθειάζω : make a god of : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκθειάζω : make a god of : imperf ind act 1st sg

ἐξεθείωσαν|ἐξεθείωσαν
ἐκ-θειόω : fumigate with brimstone : aor ind act 3rd pl

ἐξεθειάσθη|ἐξεθειάσθη
ἐκθειάζω : make a god of : aor ind pass 3rd sg

ἐξεθειάσθησαν|ἐξεθειάσθησαν
ἐκθειάζω : make a god of : aor ind pass 3rd pl

ἐξεθειάζετο|ἐξεθειάζετο
ἐκθειάζω : make a god of : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεθεράπευε|ἐξεθεράπευε
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : imperf ind act 3rd sg

ἐξεθεράπευον|ἐξεθεράπευον
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : imperf ind act 1st sg

ἐξεθεράπευσαν|ἐξεθεράπευσαν
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor ind act 3rd pl

ἐξεθεράπευσε|ἐξεθεράπευσε
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor ind act 3rd sg

ἐξεθεράπευσεν|ἐξεθεράπευσεν
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor ind act 3rd sg

ἐξεθεραπεύθη|ἐξεθεραπεύθη
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor ind pass 3rd sg

ἐξεθεραπεύθησαν|ἐξεθεραπεύθησαν
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor ind pass 3rd pl

ἐξεθερίσατε|ἐξεθερίσατε
ἐκθερίζω : reap : aor ind act 2nd pl

ἐξεθερίσθη|ἐξεθερίσθη
ἐκθερίζω : reap : aor ind pass 3rd sg

ἐξεθερμάνθη|ἐξεθερμάνθη
ἐκ-θερμαίνω : warm : aor ind pass 3rd sg

ἐξεθερμάνθησαν|ἐξεθερμάνθησαν
ἐκ-θερμαίνω : warm : aor ind pass 3rd pl

ἐξεθερμαίνετο|ἐξεθερμαίνετο
ἐκ-θερμαίνω : warm : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεθεώθη|ἐξεθεώθη
ἐκ-θεόω : make into God : aor ind pass 3rd sg

ἐξεθήγετο|ἐξεθήγετο
ἐκ-θήγω : sharpen : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεθήκαμεν|ἐξεθήκαμεν
ἐκτίθημι : set out : aor ind act 1st pl (attic prose)

ἐξεθήλαζε|ἐξεθήλαζε
ἐκ-θηλάζω : suckle : imperf ind act 3rd sg

ἐξεθήλυναν|ἐξεθήλυναν
ἐκ-θηλύνω : Aër. : aor ind act 3rd pl

ἐξεθήλυνε|ἐξεθήλυνε
ἐκ-θηλύνω : Aër. : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-θηλύνω : Aër. : imperf ind act 3rd sg

ἐξεθήλυνεν|ἐξεθήλυνεν
ἐκ-θηλύνω : Aër. : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-θηλύνω : Aër. : imperf ind act 3rd sg

ἐξεθηλύνθη|ἐξεθηλύνθη
ἐκ-θηλύνω : Aër. : aor ind pass 3rd sg

ἐξεθηλύνθησαν|ἐξεθηλύνθησαν
ἐκ-θηλύνω : Aër. : aor ind pass 3rd pl

ἐξεθηρᾶτο
ἐκθηράομαι : hunt out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεθηρίουν|ἐξεθηρίουν
ἐκθηριόομαι :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκθηριόομαι :   : imperf ind act 1st sg

ἐξεθηρίωσε|ἐξεθηρίωσε
ἐκθηριόομαι :   : aor ind act 3rd sg

ἐξεθηρίωσεν|ἐξεθηρίωσεν
ἐκθηριόομαι :   : aor ind act 3rd sg

ἐξεθηριοῦντο
ἐκθηριόομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεθηριώθησαν|ἐξεθηριώθησαν
ἐκθηριόομαι :   : aor ind pass 3rd pl

ἐξεθισμός|ἐξεθισμός|ἐξεθισμὸς
ἐξεθισμός : change of habit : masc nom sg

ἐξεθισθείς|ἐξεθισθείς|ἐξεθισθεὶς
ἐξεθίζομαι : to be habituated : aor part mp masc nom/voc sg

ἐξεθιζόμενοι|ἐξεθιζόμενοι
ἐξεθίζομαι : to be habituated : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξεθιζομένης|ἐξεθιζομένης
ἐξεθίζομαι : to be habituated : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξεθλίβετε|ἐξεθλίβετε
ἐκθλίβω : squeeze out : imperf ind act 2nd pl

ἐξεθλίβετο|ἐξεθλίβετο
ἐκθλίβω : squeeze out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεθλίβοντο|ἐξεθλίβοντο
ἐκθλίβω : squeeze out : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεθλίψατε|ἐξεθλίψατε
ἐκθλίβω : squeeze out : aor ind act 2nd pl

ἐξεθόαζε|ἐξεθόαζε
ἐκ-θοάζω : move quickly : imperf ind act 3rd sg

ἐξεθορύβησε|ἐξεθορύβησε
ἐκ-θορυβέω : make a noise : aor ind act 3rd sg

ἐξεθρέψατε|ἐξεθρέψατε
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor ind act 2nd pl

ἐξεθρέψατο|ἐξεθρέψατο
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor ind mid 3rd sg

ἐξεθρέψω|ἐξεθρέψω
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor ind mid 2nd sg

ἐξεθρεψάμην|ἐξεθρεψάμην
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor ind mid 1st sg

ἐξεθρήνει|ἐξεθρήνει
ἐκθρηνέω : lament aloud for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεθρόει|ἐξεθρόει
ἐκ-θροέω : cry aloud : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεθρόησε|ἐξεθρόησε
ἐκ-θροέω : cry aloud : aor ind act 3rd sg

ἐξεθρόησεν|ἐξεθρόησεν
ἐκ-θροέω : cry aloud : aor ind act 3rd sg

ἐξεθρύλει|ἐξεθρύλει
ἐκ-θρυλέω : make a confused noise : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεθύμηναν|ἐξεθύμηναν
ἐκ-θυμαίνω : to bewroth : aor ind act 3rd pl

ἐξεθύμωσα|ἐξεθύμωσα
ἐκ-θυμόω : make angry : aor ind act 1st sg

ἐξεθύμωσε|ἐξεθύμωσε
ἐκ-θυμόω : make angry : aor ind act 3rd sg

ἐξεθύμωσεν|ἐξεθύμωσεν
ἐκ-θυμόω : make angry : aor ind act 3rd sg

ἐξεθύοντο|ἐξεθύοντο
ἐκ-θύω1 : offer by burning : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐκ-θύω2 : rage : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεθύσαμεν|ἐξεθύσαμεν
ἐκ-θύω1 : offer by burning : aor ind act 1st pl<br>ἐκ-θύω2 : rage : aor ind act 1st pl

ἐξεθύσαντο|ἐξεθύσαντο
ἐκ-θύω1 : offer by burning : aor ind mid 3rd pl<br>ἐκ-θύω2 : rage : aor ind mid 3rd pl

ἐξεθύσατο|ἐξεθύσατο
ἐκ-θύω1 : offer by burning : aor ind mid 3rd sg<br>ἐκ-θύω2 : rage : aor ind mid 3rd sg

ἐξεθώπευσεν|ἐξεθώπευσεν
ἐκ-θωπεύω : flatter : aor ind act 3rd sg

ἐξεράματα|ἐξεράματα
ἐξέραμα : vomit : neut nom/voc/acc pl

ἐξεράσαι|ἐξεράσαι
ἐξεράω : evacuate : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐξεράω : evacuate : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐξεράω : evacuate : aor opt act 3rd sg (attic)<br>ἐξεράω : evacuate : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξερέω : will speak : aor opt act 3rd sg (attic)

ἐξεράσαντες|ἐξεράσαντες
ἐξεράω : evacuate : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἐξεράω : evacuate : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐξερέω : will speak : aor part act masc nom/voc pl (attic)

ἐξεράσας|ἐξεράσας
ἐξεράω : evacuate : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐξεράω : evacuate : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐξεράω : evacuate : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐξεράω : evacuate : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐξεράω : evacuate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξερέω : will speak : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξεράσατε|ἐξεράσατε
ἐξεράω : evacuate : aor imperat act 2nd pl (attic)<br>ἐξεράω : evacuate : aor imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξεράω : evacuate : aor ind act 2nd pl (attic)<br>ἐξεράω : evacuate : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξερέω : will speak : aor imperat act 2nd pl (attic)<br>ἐξερέω : will speak : aor ind act 2nd pl (attic)<br>ἐκραίνω : scatter out of : aor ind act 2nd pl (epic)

ἐξεράσει|ἐξεράσει
ἐξέρασις : vomiting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξέρασις : vomiting : fem dat sg (epic)<br>ἐξέρασις : vomiting : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξεράω : evacuate : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐξεράω : evacuate : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>ἐξεράω : evacuate : fut ind act 3rd sg (attic)<br>ἐξεράω : evacuate : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξεράω : evacuate : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξερέω : will speak : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξερέω : will speak : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>ἐξερέω : will speak : fut ind act 3rd sg (attic)

ἐξεράσειεν|ἐξεράσειεν
ἐξεράω : evacuate : aor opt act 3rd sg (attic)<br>ἐξεράω : evacuate : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξερέω : will speak : aor opt act 3rd sg (attic)

ἐξεράσῃ|ἐξεράσῃ
ἐξέρασις : vomiting : fem dat sg (epic)<br>ἐξεράω : evacuate : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>ἐξεράω : evacuate : aor subj act 3rd sg (attic)<br>ἐξεράω : evacuate : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξεράω : evacuate : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξεράω : evacuate : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>ἐξεράω : evacuate : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξερέω : will speak : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>ἐξερέω : will speak : aor subj act 3rd sg (attic)<br>ἐξερέω : will speak : fut ind mid 2nd sg (attic)

ἐξεράσῃς|ἐξεράσῃς
ἐξεράω : evacuate : aor subj act 2nd sg (attic)<br>ἐξεράω : evacuate : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξερέω : will speak : aor subj act 2nd sg (attic)

ἐξεράσω|ἐξεράσω
ἐξεράω : evacuate : aor subj act 1st sg (attic)<br>ἐξεράω : evacuate : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐξεράω : evacuate : fut ind act 1st sg (attic)<br>ἐξεράω : evacuate : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐξερέω : will speak : aor subj act 1st sg (attic)<br>ἐξερέω : will speak : fut ind act 1st sg (attic)<br>ἐκραίνω : scatter out of : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐξεράσωσι|ἐξεράσωσι
ἐξεράω : evacuate : aor subj act 3rd pl (attic)<br>ἐξεράω : evacuate : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξερέω : will speak : aor subj act 3rd pl (attic)

ἐξερᾶν
ἐξεράω : evacuate : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres inf act (epic doric)<br>ἐξεράω : evacuate : pres inf act (attic doric)<br>ἐξεράω : evacuate : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres inf act (epic doric)<br>ἐξεράω : evacuate : pres inf act (attic doric)

ἐξερᾶσαι
ἐξεράω : evacuate : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξεράω : evacuate : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐξεράω : evacuate : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξεράω : evacuate : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐξεράω : evacuate : aor inf act (attic)<br>ἐξεράω : evacuate : aor inf act (doric aeolic)<br>ἐξερέω : will speak : aor inf act (attic)

ἐξερᾶσθαι
ἐξεράω : evacuate : pres inf mp<br>ἐξεράω : evacuate : pres inf mp

ἐξερᾶται
ἐξεράω : evacuate : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξεράω : evacuate : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξεράω : evacuate : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξεράω : evacuate : pres ind mp 3rd sg

ἐξερᾷ
ἐξεράω : evacuate : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξεράω : evacuate : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres subj act 3rd sg<br>ἐξεράω : evacuate : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξεράω : evacuate : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres subj act 3rd sg<br>ἐξεράω : evacuate : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐξερᾷν
ἐξεράω : evacuate : pres inf act<br>ἐξεράω : evacuate : pres inf act

ἐξερανισθέν|ἐξερανισθέν|ἐξερανισθὲν
ἐκ-ἐρανίζω : lay under contribution : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξεραθέν|ἐξεραθέν|ἐξεραθὲν
ἐξεράω : evacuate : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐξεράω : evacuate : aor part pass neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξερέω : will speak : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐξεραθεισῶν
ἐξεράω : evacuate : aor part pass fem gen pl (attic)<br>ἐξεράω : evacuate : aor part pass fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐξερέω : will speak : aor part pass fem gen pl (attic)

ἐξεραθῆναι
ἐξεράω : evacuate : aor inf pass (attic)<br>ἐξεράω : evacuate : aor inf pass (doric aeolic)<br>ἐξερέω : will speak : aor inf pass (attic)

ἐξεραυνήσατε|ἐξεραυνήσατε
ἐκ-ἐραυνάω :   : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐκ-ἐραυνάω :   : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐξεραυνῶν
ἐκ-ἐραυνάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐκ-ἐραυνάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκ-ἐραυνάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἐραυνάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐξερέει|ἐξερέει
ἐξέρομαι : inquire into : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξερέω : will speak : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξερέω : will speak : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξερέειν|ἐξερέειν
ἐξεράω : evacuate : pres inf act (epic ionic)<br>ἐξερέω : will speak : pres inf act (epic ionic)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut inf act (epic ionic)

ἐξερέεινε|ἐξερέεινε
ἐξερεείνω : inquire into : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἐξερεείνω : inquire into : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐξερέεινεν|ἐξερέεινεν
ἐξερεείνω : inquire into : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐξερέεινον|ἐξερέεινον
ἐξερεείνω : inquire into : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐξερεείνω : inquire into : imperf ind act 1st sg (epic)

ἐξερέεις|ἐξερέεις
ἐξεράω : evacuate : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξερέω : will speak : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐξερέεσθαι|ἐξερέεσθαι
ἐξέρομαι : inquire into : pres inf mid (epic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres inf mp (epic ionic)<br>ἐξερέω : will speak : pres inf mp (epic ionic)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut inf mid (epic ionic)

ἐξερέεσθε|ἐξερέεσθε
ἐξέρομαι : inquire into : pres imperat mid 2nd pl (epic)<br>ἐξέρομαι : inquire into : pres ind mid 2nd pl (epic)<br>ἐξέρομαι : inquire into : imperf ind mid 2nd pl (epic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres imperat mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξερέω : will speak : pres imperat mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξερέω : will speak : pres ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξερέω : will speak : imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut ind mid 2nd pl (epic ionic)<br>ἐκρέω : flow out : imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)

ἐξερέηται|ἐξερέηται
ἐξέρομαι : inquire into : pres subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξερέω : will speak : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

ἐξερέῃ|ἐξερέῃ
ἐξέρομαι : inquire into : pres subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐξέρομαι : inquire into : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐξέρομαι : inquire into : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξερέω : will speak : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξερέω : will speak : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξερέω : will speak : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἐξερέῃς|ἐξερέῃς
ἐξεράω : evacuate : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξερέω : will speak : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

ἐξερέῃσι|ἐξερέῃσι
ἐξέρομαι : inquire into : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξερέω : will speak : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐξερέῃσιν|ἐξερέῃσιν
ἐξέρομαι : inquire into : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξερέω : will speak : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐξερέοιθ'|ἐξερέοιθ'
ἐξέρομαι : inquire into : pres opt mid 3rd sg (epic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres opt act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξερέω : will speak : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξερέω : will speak : pres opt act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut opt mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut opt act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξερέοις|ἐξερέοις
ἐξεράω : evacuate : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξερέω : will speak : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξερέοιτο|ἐξερέοιτο
ἐξέρομαι : inquire into : pres opt mid 3rd sg (epic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξερέω : will speak : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut opt mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξερέοντα|ἐξερέοντα
ἐξεράω : evacuate : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξερέω : will speak : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξερέω : will speak : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξερέοντας|ἐξερέοντας
ἐξεράω : evacuate : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξερέω : will speak : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξερέοντες|ἐξερέοντες
ἐξεράω : evacuate : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξερέω : will speak : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξερέουσα|ἐξερέουσα
ἐξεράω : evacuate : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐξερέω : will speak : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἐξερέουσι|ἐξερέουσι
ἐξεράω : evacuate : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐξερέω : will speak : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐξερέω : will speak : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐξερέουσιν|ἐξερέουσιν
ἐξεράω : evacuate : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐξερέω : will speak : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐξερέω : will speak : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐξερέθει|ἐξερέθει
ἐξερέθω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξερέθω :   : pres ind act 3rd sg

ἐξερέσθαι|ἐξερέσθαι
ἐξέρομαι : inquire into : aor inf mid

ἐξερέω|ἐξερέω
ἐξεράω : evacuate : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐξερέω : will speak : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξερέω : will speak : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξερέων|ἐξερέων
ἐξεράω : evacuate : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξερέω : will speak : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξερεείνειν|ἐξερεείνειν
ἐξερεείνω : inquire into : pres inf act (attic epic)

ἐξερεείνετο|ἐξερεείνετο
ἐξερεείνω : inquire into : imperf ind mp 3rd sg (epic)

ἐξερεείνηι|ἐξερεείνηι
ἐξερεείνω : inquire into : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐξερεείνω : inquire into : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξερεείνω : inquire into : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐξερεείνῃ|ἐξερεείνῃ
ἐξερεείνω : inquire into : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐξερεείνω : inquire into : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξερεείνω : inquire into : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐξερεείνοι|ἐξερεείνοι
ἐξερεείνω : inquire into : pres opt act 3rd sg (epic)

ἐξερεείνων|ἐξερεείνων
ἐξερεείνω : inquire into : pres part act masc nom sg (epic)

ἐξερείδοντες|ἐξερείδοντες
ἐκ-ἐρείδω : cause to lean : pres part act masc nom/voc pl

ἐξερείδουσι|ἐξερείδουσι
ἐκ-ἐρείδω : cause to lean : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-ἐρείδω : cause to lean : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξερείπουσα|ἐξερείπουσα
ἐξερείπω : strike off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξερείσαντες|ἐξερείσαντες
ἐκ-ἐρείδω : cause to lean : aor part act masc nom/voc pl

ἐξερείσεις|ἐξερείσεις
ἐξέρεισις : fixing firmly : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξέρεισις : fixing firmly : fem nom/acc pl (attic)

ἐξερείσματα|ἐξερείσματα
ἐξέρεισμα : prop : neut nom/voc/acc pl

ἐξερείψειεν|ἐξερείψειεν
ἐξερείπω : strike off : aor opt act 3rd sg

ἐξερεῖ
ἐξεράω : evacuate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξερέω : will speak : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξερέω : will speak : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξερεῖθ'
ἐξεράω : evacuate : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres opt act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξερέω : will speak : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξερέω : will speak : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξερέω : will speak : pres opt act 2nd pl<br>ἐξερέω : will speak : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξερέω : will speak : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἐκρέω : flow out : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκρέω : flow out : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐξερεῖς
ἐξεράω : evacuate : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξερέω : will speak : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐξερεῖτε
ἐξεράω : evacuate : pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres opt act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐξερέω : will speak : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξερέω : will speak : pres opt act 2nd pl<br>ἐξερέω : will speak : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξερέω : will speak : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκρέω : flow out : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐξερεισθῆναι
ἐκ-ἐρείδω : cause to lean : aor inf pasj

ἐξερειστικῇ
ἐξερειστικός : resistent : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξερεθίσαι|ἐξερεθίσαι
ἐξερεθίζω : stimulate : aor inf act<br>ἐξερεθίζω : stimulate : aor opt act 3rd sg

ἐξερεθίσας|ἐξερεθίσας
ἐξερεθίζω : stimulate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξερεθίζει|ἐξερεθίζει
ἐξερεθίζω : stimulate : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξερεθίζω : stimulate : pres ind act 3rd sg

ἐξερεθίζειν|ἐξερεθίζειν
ἐξερεθίζω : stimulate : pres inf act (attic epic)

ἐξερεθίζῃ|ἐξερεθίζῃ
ἐξερεθίζω : stimulate : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξερεθίζω : stimulate : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξερεθίζω : stimulate : pres subj act 3rd sg

ἐξερεθίζοντα|ἐξερεθίζοντα
ἐξερεθίζω : stimulate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξερεθίζω : stimulate : pres part act masc acc sg

ἐξερεθίζοντες|ἐξερεθίζοντες
ἐξερεθίζω : stimulate : pres part act masc nom/voc pl

ἐξερεθίζοντος|ἐξερεθίζοντος
ἐξερεθίζω : stimulate : pres part act masc/neut gen sg

ἐξερεθίζουσα|ἐξερεθίζουσα
ἐξερεθίζω : stimulate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξερεθίζων|ἐξερεθίζων
ἐξερεθίζω : stimulate : pres part act masc nom sg

ἐξερεθισθέντες|ἐξερεθισθέντες
ἐξερεθίζω : stimulate : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξερεθισθείς|ἐξερεθισθείς|ἐξερεθισθεὶς
ἐξερεθίζω : stimulate : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξερεθιστήν|ἐξερεθιστήν|ἐξερεθιστὴν
ἐξερεθιστής : one who provokes : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐξερεθιζόμενοι|ἐξερεθιζόμενοι
ἐξερεθίζω : stimulate : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξερεθιζούσας|ἐξερεθιζούσας
ἐξερεθίζω : stimulate : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερεθίζω : stimulate : pres part act fem gen sg (doric)

ἐξερεύξεται|ἐξερεύξεται
ἐξερεύγομαι : vomit forth : fut ind mid 3rd sg

ἐξερεύξιες|ἐξερεύξιες
ἐξέρευξις : belching : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξερεύξοιντο|ἐξερεύξοιντο
ἐξερεύγομαι : vomit forth : fut opt mid 3rd pl

ἐξερεύξομαι|ἐξερεύξομαι
ἐξερεύγομαι : vomit forth : fut ind mid 1st sg

ἐξερεύξονται|ἐξερεύξονται
ἐξερεύγομαι : vomit forth : fut ind mid 3rd pl

ἐξερεύειν|ἐξερεύειν
ἐξερεύω :   : pres inf act (attic epic)

ἐξερεύγεσθαι|ἐξερεύγεσθαι
ἐξερεύγομαι : vomit forth : pres inf mp

ἐξερεύγεται|ἐξερεύγεται
ἐξερεύγομαι : vomit forth : pres ind mp 3rd sg

ἐξερεύγηται|ἐξερεύγηται
ἐξερεύγομαι : vomit forth : pres subj mp 3rd sg

ἐξερεύγονται|ἐξερεύγονται
ἐξερεύγομαι : vomit forth : pres ind mp 3rd pl

ἐξερεύγοντας|ἐξερεύγοντας
ἐξερεύγομαι : vomit forth : pres part act masc acc pl

ἐξερεύγωνται|ἐξερεύγωνται
ἐξερεύγομαι : vomit forth : pres subj mp 3rd pl

ἐξερεύμην|ἐξερεύμην
ἐξεράω : evacuate : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>ἐξερέω : will speak : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic)

ἐξερεύνα|ἐξερεύνα
ἐξερευνάω : search out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξερευνάω : search out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξερευνάω : search out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξερεύνησαν|ἐξερεύνησαν
ἐξερευνάω : search out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξερεύνησεν|ἐξερεύνησεν
ἐξερευνάω : search out : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξερεύνησιν|ἐξερεύνησιν
ἐξερεύνησις : inquiry : fem acc sg<br>ἐξερευνάω : search out : pres ind act 3rd sg<br>ἐξερευνάω : search out : pres ind act 3rd sg

ἐξερεύνησις|ἐξερεύνησις
ἐξερεύνησις : inquiry : fem nom sg

ἐξερεύνησον|ἐξερεύνησον
ἐξερευνάω : search out : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

ἐξερεύθει|ἐξερεύθει
ἐκ-ἐρεύθω : make red : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-ἐρεύθω : make red : pres ind act 3rd sg<br>ἐκ-ἐρευθέω : to be red : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκ-ἐρευθέω : to be red : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξερευγέσθω|ἐξερευγέσθω
ἐξερεύγομαι : vomit forth : pres imperat mp 3rd sg

ἐξερευγόμενα|ἐξερευγόμενα
ἐξερεύγομαι : vomit forth : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξερευγόμενοι|ἐξερευγόμενοι
ἐξερεύγομαι : vomit forth : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξερευγόμενον|ἐξερευγόμενον
ἐξερεύγομαι : vomit forth : pres part mp masc acc sg<br>ἐξερεύγομαι : vomit forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξερευγόμενος|ἐξερευγόμενος
ἐξερεύγομαι : vomit forth : pres part mp masc nom sg

ἐξερευγόμεθα|ἐξερευγόμεθα
ἐξερεύγομαι : vomit forth : pres ind mp 1st pl<br>ἐξερεύγομαι : vomit forth : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐξερευγομένης|ἐξερευγομένης
ἐξερεύγομαι : vomit forth : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξερευγομένου|ἐξερευγομένου
ἐξερεύγομαι : vomit forth : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξερευγομένους|ἐξερευγομένους
ἐξερεύγομαι : vomit forth : pres part mp masc acc pl

ἐξερευγομένων|ἐξερευγομένων
ἐξερεύγομαι : vomit forth : pres part mp fem gen pl<br>ἐξερεύγομαι : vomit forth : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξερευγομένῳ|ἐξερευγομένῳ
ἐξερεύγομαι : vomit forth : pres part mp masc/neut dat sg

ἐξερευνάσθω|ἐξερευνάσθω
ἐξερευνάω : search out : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐξερευνάω : search out : pres imperat mp 3rd sg

ἐξερευνᾶν
ἐξερευνάω : search out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres inf act (epic doric)<br>ἐξερευνάω : search out : pres inf act (attic doric)<br>ἐξερευνάω : search out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres inf act (epic doric)<br>ἐξερευνάω : search out : pres inf act (attic doric)

ἐξερευνᾶσθαι
ἐξερευνάω : search out : pres inf mp<br>ἐξερευνάω : search out : pres inf mp

ἐξερευνᾷ
ἐξερευνάω : search out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξερευνάω : search out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres subj act 3rd sg<br>ἐξερευνάω : search out : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξερευνάω : search out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres subj act 3rd sg<br>ἐξερευνάω : search out : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐξερευνᾷν
ἐξερευνάω : search out : pres inf act<br>ἐξερευνάω : search out : pres inf act

ἐξερευνᾷς
ἐξερευνάω : search out : pres subj act 2nd sg<br>ἐξερευνάω : search out : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres subj act 2nd sg<br>ἐξερευνάω : search out : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐξερευνήσαι|ἐξερευνήσαι
ἐξερευνάω : search out : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐξερευνήσαντας|ἐξερευνήσαντας
ἐξερευνάω : search out : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἐξερευνήσαντες|ἐξερευνήσαντες
ἐξερευνάω : search out : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐξερευνήσας|ἐξερευνήσας
ἐξερευνάω : search out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξερευνήσει|ἐξερευνήσει
ἐξερεύνησις : inquiry : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξερεύνησις : inquiry : fem dat sg (epic)<br>ἐξερεύνησις : inquiry : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξερευνήσειε|ἐξερευνήσειε
ἐξερευνάω : search out : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐξερευνήσεις|ἐξερευνήσεις
ἐξερεύνησις : inquiry : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξερεύνησις : inquiry : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐξερευνήσετε|ἐξερευνήσετε
ἐξερευνάω : search out : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : fut ind act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : fut ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐξερευνήσεως|ἐξερευνήσεως
ἐξερεύνησις : inquiry : fem gen sg (attic)

ἐξερευνήσῃ|ἐξερευνήσῃ
ἐξερεύνησις : inquiry : fem dat sg (epic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐξερευνήσῃς|ἐξερευνήσῃς
ἐξερευνάω : search out : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἐξερευνήσομεν|ἐξερευνήσομεν
ἐξερευνάω : search out : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : fut ind act 1st pl (attic ionic)

ἐξερευνήσοντας|ἐξερευνήσοντας
ἐξερευνάω : search out : fut part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : fut part act masc acc pl (attic ionic)

ἐξερευνήσοντες|ἐξερευνήσοντες
ἐξερευνάω : search out : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐξερευνήσω|ἐξερευνήσω
ἐξερευνάω : search out : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐξερευνήσωμεν|ἐξερευνήσωμεν
ἐξερευνάω : search out : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἐξερευνήσωσι|ἐξερευνήσωσι
ἐξερευνάω : search out : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἐξερευνήσωσιν|ἐξερευνήσωσιν
ἐξερευνάω : search out : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἐξερευνῆσαι
ἐξερευνάω : search out : aor inf act (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor inf act (attic ionic)

ἐξερευνηθείσαις|ἐξερευνηθείσαις
ἐξερευνάω : search out : aor part pass fem dat pl (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor part pass fem dat pl (attic ionic)

ἐξερευνηθῆναι
ἐξερευνάω : search out : aor inf pass (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor inf pass (attic ionic)

ἐξερευνησάμενοι|ἐξερευνησάμενοι
ἐξερευνάω : search out : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐξερευνησάτω|ἐξερευνησάτω
ἐξερευνάω : search out : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)

ἐξερευνησαμένοις|ἐξερευνησαμένοις
ἐξερευνάω : search out : aor part mid masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor part mid masc/neut dat pl (attic ionic)

ἐξερευνησαμένους|ἐξερευνησαμένους
ἐξερευνάω : search out : aor part mid masc acc pl (attic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : aor part mid masc acc pl (attic ionic)

ἐξερευνητικούς|ἐξερευνητικούς|ἐξερευνητικοὺς
ἐξερευνητικός : good as a spy : masc acc pl

ἐξερευνώμενοι|ἐξερευνώμενοι
ἐξερευνάω : search out : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐξερευνάω : search out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξερευνώμενος|ἐξερευνώμενος
ἐξερευνάω : search out : pres part mp masc nom sg<br>ἐξερευνάω : search out : pres part mp masc nom sg

ἐξερευνώντων|ἐξερευνώντων
ἐξερευνάω : search out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξερευνάω : search out : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξερευνάω : search out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξερευνάω : search out : pres imperat act 3rd pl

ἐξερευνῶ
ἐξερευνάω : search out : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξερευνάω : search out : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξερευνάω : search out : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐξερευνῶμεν
ἐξερευνάω : search out : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres ind act 1st pl<br>ἐξερευνάω : search out : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres ind act 1st pl<br>ἐξερευνάω : search out : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξερευνῶν
ἐξερευνάω : search out : pres part act masc voc sg<br>ἐξερευνάω : search out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξερευνάω : search out : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres part act masc voc sg<br>ἐξερευνάω : search out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξερευνάω : search out : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐξερευνῶντα
ἐξερευνάω : search out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξερευνάω : search out : pres part act masc acc sg<br>ἐξερευνάω : search out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξερευνάω : search out : pres part act masc acc sg

ἐξερευνῶντας
ἐξερευνάω : search out : pres part act masc acc pl<br>ἐξερευνάω : search out : pres part act masc acc pl

ἐξερευνῶντες
ἐξερευνάω : search out : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξερευνάω : search out : pres part act masc nom/voc pl

ἐξερευνῶντι
ἐξερευνάω : search out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξερευνάω : search out : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐξερευνάω : search out : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξερευνάω : search out : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐξερευνάω : search out : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐξερευνῶσα
ἐξερευνάω : search out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξερευνῶσι
ἐξερευνάω : search out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξερευνῶσιν
ἐξερευνάω : search out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξερευνωμένη|ἐξερευνωμένη
ἐξερευνάω : search out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξερευνωμένους|ἐξερευνωμένους
ἐξερευνάω : search out : pres part mp masc acc pl<br>ἐξερευνάω : search out : pres part mp masc acc pl

ἐξεργάσαιντο|ἐξεργάσαιντο
ἐξεργάζομαι : work out : aor opt mp 3rd pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor opt mp 3rd pl (attic)

ἐξεργάσαιο|ἐξεργάσαιο
ἐξεργάζομαι : work out : aor opt mp 2nd sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor opt mp 2nd sg (attic)

ἐξεργάσαισθε|ἐξεργάσαισθε
ἐξεργάζομαι : work out : aor opt mp 2nd pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor opt mp 2nd pl (attic)

ἐξεργάσαιτ'|ἐξεργάσαιτ'
ἐξεργάζομαι : work out : aor opt mp 3rd sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor opt mp 3rd sg (attic)

ἐξεργάσαιτο|ἐξεργάσαιτο
ἐξεργάζομαι : work out : aor opt mp 3rd sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor opt mp 3rd sg (attic)

ἐξεργάσαντο|ἐξεργάσαντο
ἐξεργάζομαι : work out : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξεργάσαο|ἐξεργάσαο
ἐξεργάζομαι : work out : aor ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor ind mp 2nd sg (epic)

ἐξεργάσασθαι|ἐξεργάσασθαι
ἐξεργάζομαι : work out : aor inf mp<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor inf mp (attic)

ἐξεργάσασθε|ἐξεργάσασθε
ἐξεργάζομαι : work out : aor imperat mp 2nd pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐξεργάσατο|ἐξεργάσατο
ἐξεργάζομαι : work out : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξεργάσεσθαι|ἐξεργάσεσθαι
ἐξεργάζομαι : work out : fut inf mp<br>ἐξεργάζομαι : work out : fut inf mp (attic)

ἐξεργάσεσθε|ἐξεργάσεσθε
ἐξεργάζομαι : work out : fut ind mp 2nd pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : fut ind mp 2nd pl (attic)

ἐξεργάσεται|ἐξεργάσεται
ἐξεργάζομαι : work out : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : fut ind mp 3rd sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor subj mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : fut ind mp 3rd sg (attic)

ἐξεργάσηι|ἐξεργάσηι
ἐξεργάζομαι : work out : aor subj mp 2nd sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : fut ind mp 2nd sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : fut ind mp 2nd sg (attic)

ἐξεργάσησθε|ἐξεργάσησθε
ἐξεργάζομαι : work out : aor subj mp 2nd pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor subj mp 2nd pl (attic)

ἐξεργάσηται|ἐξεργάσηται
ἐξεργάζομαι : work out : aor subj mp 3rd sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor subj mp 3rd sg (attic)

ἐξεργάσῃ|ἐξεργάσῃ
ἐξεργάζομαι : work out : aor subj mp 2nd sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : fut ind mp 2nd sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : fut ind mp 2nd sg (attic)

ἐξεργάσομαι|ἐξεργάσομαι
ἐξεργάζομαι : work out : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : fut ind mp 1st sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor subj mp 1st sg (attic epic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : fut ind mp 1st sg (attic)

ἐξεργάσονται|ἐξεργάσονται
ἐξεργάζομαι : work out : fut ind mp 3rd pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : fut ind mp 3rd pl (attic)

ἐξεργάσθη|ἐξεργάσθη
ἐξεργάζομαι : work out : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξεργάσωμαι|ἐξεργάσωμαι
ἐξεργάζομαι : work out : aor subj mp 1st sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor subj mp 1st sg (attic)

ἐξεργάσωνται|ἐξεργάσωνται
ἐξεργάζομαι : work out : aor subj mp 3rd pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor subj mp 3rd pl (attic)

ἐξεργάζεσθαι|ἐξεργάζεσθαι
ἐξεργάζομαι : work out : pres inf mp<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres inf mp (attic)

ἐξεργάζεσθε|ἐξεργάζεσθε
ἐξεργάζομαι : work out : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres ind mp 2nd pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐξεργάζεται|ἐξεργάζεται
ἐξεργάζομαι : work out : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐξεργάζηται|ἐξεργάζηται
ἐξεργάζομαι : work out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres subj mp 3rd sg (attic)

ἐξεργάζῃ|ἐξεργάζῃ
ἐξεργάζομαι : work out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres ind mp 2nd sg (attic)

ἐξεργάζοιτο|ἐξεργάζοιτο
ἐξεργάζομαι : work out : pres opt mp 3rd sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres opt mp 3rd sg (attic)

ἐξεργάζομαι|ἐξεργάζομαι
ἐξεργάζομαι : work out : pres ind mp 1st sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres ind mp 1st sg (attic)

ἐξεργάζονται|ἐξεργάζονται
ἐξεργάζομαι : work out : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἐξεργάζου|ἐξεργάζου
ἐξεργάζομαι : work out : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐξεργάζομαι : work out : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐξεργάζομαι : work out : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐξεργάζωνται|ἐξεργάζωνται
ἐξεργάζομαι : work out : pres subj mp 3rd pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres subj mp 3rd pl (attic)

ἐξεργᾶται
ἐξεργάζομαι : work out : fut ind mp 3rd sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : fut ind mp 3rd sg (attic)

ἐξεργασάμενα|ἐξεργασάμενα
ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἐξεργασάμενοι|ἐξεργασάμενοι
ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐξεργασάμενον|ἐξεργασάμενον
ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp masc acc sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp masc acc sg (attic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐξεργασάμενος|ἐξεργασάμενος
ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp masc nom sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp masc nom sg (attic)

ἐξεργασάμην|ἐξεργασάμην
ἐξεργάζομαι : work out : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἐξεργασαμένης|ἐξεργασαμένης
ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξεργασαμένοις|ἐξεργασαμένοις
ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp masc/neut dat pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp masc/neut dat pl (attic)

ἐξεργασαμένου|ἐξεργασαμένου
ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp masc/neut gen sg (attic)

ἐξεργασαμένους|ἐξεργασαμένους
ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp masc acc pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp masc acc pl (attic)

ἐξεργασαμένων|ἐξεργασαμένων
ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp fem gen pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp fem gen pl (attic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐξεργασία|ἐξεργασία
ἐξεργασία : working out : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξεργασία : working out : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐξεργασίαις|ἐξεργασίαις
ἐξεργασία : working out : fem dat pl

ἐξεργασίαν|ἐξεργασίαν
ἐξεργασία : working out : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐξεργασίας|ἐξεργασίας
ἐξεργασία : working out : fem acc pl<br>ἐξεργασία : working out : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξεργασίᾳ|ἐξεργασίᾳ
ἐξεργασία : working out : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐξεργασιῶν
ἐξεργασία : working out : fem gen pl

ἐξεργασμένα|ἐξεργασμένα
ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

ἐξεργασμένην|ἐξεργασμένην
ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξεργασμένοισι|ἐξεργασμένοισι
ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐξεργασμένον|ἐξεργασμένον
ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐξεργασμένος|ἐξεργασμένος
ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp masc nom sg (ionic)

ἐξεργασμένους|ἐξεργασμένους
ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp masc acc pl (ionic)

ἐξεργασμόν|ἐξεργασμόν|ἐξεργασμὸν
ἐξεργασμός :   : masc acc sg

ἐξεργασόμενος|ἐξεργασόμενος
ἐξεργάζομαι : work out : fut part mp masc nom sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : fut part mp masc nom sg (attic)

ἐξεργασόμεθα|ἐξεργασόμεθα
ἐξεργάζομαι : work out : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : fut ind mp 1st pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor subj mp 1st pl (attic epic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : fut ind mp 1st pl (attic)

ἐξεργασομένους|ἐξεργασομένους
ἐξεργάζομαι : work out : fut part mp masc acc pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : fut part mp masc acc pl (attic)

ἐξεργασθέν|ἐξεργασθέν|ἐξεργασθὲν
ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐξεργασθέντα|ἐξεργασθέντα
ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp masc acc sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp masc acc sg (attic)

ἐξεργασθέντος|ἐξεργασθέντος
ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp masc/neut gen sg (attic)

ἐξεργασθείη|ἐξεργασθείη
ἐξεργάζομαι : work out : aor opt mp 3rd sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor opt mp 3rd sg (attic)

ἐξεργασθείς|ἐξεργασθείς|ἐξεργασθεὶς
ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp masc nom/voc sg (attic)

ἐξεργασθείσας|ἐξεργασθείσας
ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp fem acc pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp fem acc pl (attic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξεργασθείσης|ἐξεργασθείσης
ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξεργασθεῖσα
ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp fem nom/voc sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp fem nom/voc sg (attic)

ἐξεργασθεῖσαν
ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp fem acc sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor part mp fem acc sg (attic)

ἐξεργασθήσεται|ἐξεργασθήσεται
ἐξεργάζομαι : work out : fut ind mp 3rd sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : fut ind mp 3rd sg (attic)

ἐξεργασθῆναι
ἐξεργάζομαι : work out : aor inf mp<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor inf mp (attic)

ἐξεργασθησόμενος|ἐξεργασθησόμενος
ἐξεργάζομαι : work out : fut part mp masc nom sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : fut part mp masc nom sg (attic)

ἐξεργασθῶμεν
ἐξεργάζομαι : work out : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἐξεργαστέον|ἐξεργαστέον
ἐξεργαστέον : one must treat : masc acc sg<br>ἐξεργαστέον : one must treat : neut nom/voc/acc sg

ἐξεργαστική|ἐξεργαστική|ἐξεργαστικὴ
ἐξεργαστικός : able to accomplish : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξεργαστικήν|ἐξεργαστικήν|ἐξεργαστικὴν
ἐξεργαστικός : able to accomplish : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξεργαστικόν|ἐξεργαστικόν|ἐξεργαστικὸν
ἐξεργαστικός : able to accomplish : masc acc sg<br>ἐξεργαστικός : able to accomplish : neut nom/voc/acc sg

ἐξεργαστικός|ἐξεργαστικός|ἐξεργαστικὸς
ἐξεργαστικός : able to accomplish : masc nom sg

ἐξεργαστικώτατον|ἐξεργαστικώτατον
ἐξεργαστικός : able to accomplish : masc acc superl sg<br>ἐξεργαστικός : able to accomplish : neut nom/voc/acc superl sg

ἐξεργαστικώτατος|ἐξεργαστικώτατος
ἐξεργαστικός : able to accomplish : masc nom superl sg

ἐξεργαστικώτερον|ἐξεργαστικώτερον
ἐξεργαστικός : able to accomplish : adverbial comp<br>ἐξεργαστικός : able to accomplish : masc acc comp sg<br>ἐξεργαστικός : able to accomplish : neut nom/voc/acc comp sg

ἐξεργαστικῶς
ἐξεργαστικός : able to accomplish : adverbial

ἐξεργαστικωτάτους|ἐξεργαστικωτάτους
ἐξεργαστικός : able to accomplish : masc acc superl pl

ἐξεργασώμεθα|ἐξεργασώμεθα
ἐξεργάζομαι : work out : aor subj mp 1st pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : aor subj mp 1st pl (attic)

ἐξεργαζέσθω|ἐξεργαζέσθω
ἐξεργάζομαι : work out : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres imperat mp 3rd sg (attic)

ἐξεργαζόμενα|ἐξεργαζόμενα
ἐξεργάζομαι : work out : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἐξεργαζόμενοι|ἐξεργαζόμενοι
ἐξεργάζομαι : work out : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐξεργαζόμενον|ἐξεργαζόμενον
ἐξεργάζομαι : work out : pres part mp masc acc sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐξεργαζόμενος|ἐξεργαζόμενος
ἐξεργάζομαι : work out : pres part mp masc nom sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres part mp masc nom sg (attic)

ἐξεργαζομένας|ἐξεργαζομένας
ἐξεργάζομαι : work out : pres part mp fem acc pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξεργαζομένη|ἐξεργαζομένη
ἐξεργάζομαι : work out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξεργαζομένην|ἐξεργαζομένην
ἐξεργάζομαι : work out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξεργαζομένης|ἐξεργαζομένης
ἐξεργάζομαι : work out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξεργαζομένοις|ἐξεργαζομένοις
ἐξεργάζομαι : work out : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ἐξεργαζομένου|ἐξεργαζομένου
ἐξεργάζομαι : work out : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἐξεργαζομένους|ἐξεργαζομένους
ἐξεργάζομαι : work out : pres part mp masc acc pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres part mp masc acc pl (attic)

ἐξεργαζομένων|ἐξεργαζομένων
ἐξεργάζομαι : work out : pres part mp fem gen pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐξεργαζώμεθα|ἐξεργαζώμεθα
ἐξεργάζομαι : work out : pres subj mp 1st pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres subj mp 1st pl (attic)

ἐξεργόμενος|ἐξεργόμενος
ἐκ-ἔργνυμι :   : pres part mp masc nom sg (epic)

ἐξερήμωσας|ἐξερήμωσας
ἐξερημόω : make quite desolate : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξερήμωσε|ἐξερήμωσε
ἐξερημόω : make quite desolate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξερήσομαι|ἐξερήσομαι
ἐξέρομαι : inquire into : fut ind mid 1st sg<br>ἐξεράω : evacuate : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : fut ind mid 1st sg (attic ionic)<br>ἐξερέω : will speak : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐξερέω : will speak : fut ind mid 1st sg

ἐξερήσομεν|ἐξερήσομεν
ἐξεράω : evacuate : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>ἐξερέω : will speak : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξερέω : will speak : fut ind act 1st pl

ἐξερημοῖ
ἐξερημόω : make quite desolate : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres opt act 3rd sg<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres ind act 3rd sg<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres opt act 3rd sg<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres ind act 3rd sg

ἐξερημούντων|ἐξερημούντων
ἐξερημόω : make quite desolate : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres imperat act 3rd pl

ἐξερημοῦν
ἐξερημόω : make quite desolate : pres part act masc voc sg<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres inf act (epic doric)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres part act masc voc sg<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres inf act (epic doric)

ἐξερημοῦντα
ἐξερημόω : make quite desolate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres part act masc acc sg<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres part act masc acc sg

ἐξερημοῦντας
ἐξερημόω : make quite desolate : pres part act masc acc pl<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres part act masc acc pl

ἐξερημοῦσαι
ἐξερημόω : make quite desolate : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἐξερημοῦσαν
ἐξερημόω : make quite desolate : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἐξερημοῦσι
ἐξερημόω : make quite desolate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξερημοῦσιν
ἐξερημόω : make quite desolate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξερημοῦσθαι
ἐξερημόω : make quite desolate : pres inf mp<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres inf mp

ἐξερημουμένου|ἐξερημουμένου
ἐξερημόω : make quite desolate : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξερημουμένων|ἐξερημουμένων
ἐξερημόω : make quite desolate : pres part mp fem gen pl<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres part mp fem gen pl<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξερημώθησαν|ἐξερημώθησαν
ἐξερημόω : make quite desolate : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐξερημώσαιεν|ἐξερημώσαιεν
ἐξερημόω : make quite desolate : aor opt act 3rd pl<br>ἐξερημόω : make quite desolate : aor opt act 3rd pl

ἐξερημώσαντα|ἐξερημώσαντα
ἐξερημόω : make quite desolate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξερημόω : make quite desolate : aor part act masc acc sg<br>ἐξερημόω : make quite desolate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξερημόω : make quite desolate : aor part act masc acc sg

ἐξερημώσας|ἐξερημώσας
ἐξερημόω : make quite desolate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξερημώσει|ἐξερημώσει
ἐξερημόω : make quite desolate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξερημόω : make quite desolate : fut ind act 3rd sg<br>ἐξερημόω : make quite desolate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξερημόω : make quite desolate : fut ind act 3rd sg

ἐξερημώσομεν|ἐξερημώσομεν
ἐξερημόω : make quite desolate : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : fut ind act 1st pl<br>ἐξερημόω : make quite desolate : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : fut ind act 1st pl

ἐξερημώσουσι|ἐξερημώσουσι
ἐξερημόω : make quite desolate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξερημώσουσιν|ἐξερημώσουσιν
ἐξερημόω : make quite desolate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξερημώσω|ἐξερημώσω
ἐξερημόω : make quite desolate : aor subj act 1st sg<br>ἐξερημόω : make quite desolate : fut ind act 1st sg<br>ἐξερημόω : make quite desolate : aor subj act 1st sg<br>ἐξερημόω : make quite desolate : fut ind act 1st sg<br>ἐξερημόω : make quite desolate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξερημώσων|ἐξερημώσων
ἐξερημόω : make quite desolate : fut part act masc nom sg<br>ἐξερημόω : make quite desolate : fut part act masc nom sg

ἐξερημῶν
ἐξερημόω : make quite desolate : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres part act masc nom sg<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres inf act (doric)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres part act masc nom sg<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres inf act (doric)

ἐξερημῶνται
ἐξερημόω : make quite desolate : pres subj mp 3rd pl<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres subj mp 3rd pl<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐξερημῶσαι
ἐξερημόω : make quite desolate : aor inf act<br>ἐξερημόω : make quite desolate : aor inf act

ἐξερημωμένας|ἐξερημωμένας
ἐξερημόω : make quite desolate : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἐξερημόω : make quite desolate : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξερημωθέν|ἐξερημωθέν|ἐξερημωθὲν
ἐξερημόω : make quite desolate : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐξερημόω : make quite desolate : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξερημωθέντα|ἐξερημωθέντα
ἐξερημόω : make quite desolate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξερημόω : make quite desolate : aor part pass masc acc sg<br>ἐξερημόω : make quite desolate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξερημόω : make quite desolate : aor part pass masc acc sg

ἐξερημωθέντων|ἐξερημωθέντων
ἐξερημόω : make quite desolate : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐξερημόω : make quite desolate : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξερημωθεῖσ'
ἐξερημόω : make quite desolate : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐξερημόω : make quite desolate : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐξερημόω : make quite desolate : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐξερημόω : make quite desolate : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐξερημόω : make quite desolate : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐξερημόω : make quite desolate : aor part pass fem nom/voc pl

ἐξερημωθεῖσα
ἐξερημόω : make quite desolate : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐξερημόω : make quite desolate : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξερημωθήσεται|ἐξερημωθήσεται
ἐξερημόω : make quite desolate : fut ind pass 3rd sg<br>ἐξερημόω : make quite desolate : fut ind pass 3rd sg

ἐξερημωθήσονται|ἐξερημωθήσονται
ἐξερημόω : make quite desolate : fut ind pass 3rd pl<br>ἐξερημόω : make quite desolate : fut ind pass 3rd pl

ἐξερημωθῆναι
ἐξερημόω : make quite desolate : aor inf pasj<br>ἐξερημόω : make quite desolate : aor inf pasj

ἐξερημωθῇ
ἐξερημόω : make quite desolate : aor subj pass 3rd sg<br>ἐξερημόω : make quite desolate : aor subj pass 3rd sg

ἐξερίπῃ|ἐξερίπῃ
ἐξερείπω : strike off : aor subj act 3rd sg

ἐξερίσας|ἐξερίσας
ἐξερίζω : to be contumacious : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξερίζω : to be contumacious : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξερίζειν|ἐξερίζειν
ἐξερίζω : to be contumacious : pres inf act (attic epic)<br>ἐξερίζω : to be contumacious : pres inf act (attic epic)

ἐξερίζουσιν|ἐξερίζουσιν
ἐξερίζω : to be contumacious : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερίζω : to be contumacious : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερίζω : to be contumacious : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερίζω : to be contumacious : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξερίζωσα|ἐξερίζωσα
ἐκριζόω : root out : aor ind act 1st sg

ἐξερίζωσας|ἐξερίζωσας
ἐκριζόω : root out : aor ind act 2nd sg

ἐξερίζωσεν|ἐξερίζωσεν
ἐκριζόω : root out : aor ind act 3rd sg

ἐξερινάζεις|ἐξερινάζεις
ἐξερινάζω : fertilize : pres ind act 2nd sg

ἐξεριπόντα|ἐξεριπόντα
ἐξερείπω : strike off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξερείπω : strike off : aor part act masc acc sg

ἐξεριπόντες|ἐξεριπόντες
ἐξερείπω : strike off : aor part act masc nom/voc pl

ἐξεριπόντος|ἐξεριπόντος
ἐξερείπω : strike off : aor part act masc/neut gen sg

ἐξεριποῦσα
ἐξερείπω : strike off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξεριθεύονται|ἐξεριθεύονται
ἐξεριθεύομαι : bind to oneself by party ties : pres ind mp 3rd pl

ἐξεριστής|ἐξεριστής|ἐξεριστὴς
ἐξεριστής : stubborn disputant : masc nom sg

ἐξεριστική|ἐξεριστική|ἐξεριστικὴ
ἐξεριστικός : captious : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξεριστικήν|ἐξεριστικήν|ἐξεριστικὴν
ἐξεριστικός : captious : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξεριστικῇ
ἐξεριστικός : captious : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξεριστικόν|ἐξεριστικόν|ἐξεριστικὸν
ἐξεριστικός : captious : masc acc sg<br>ἐξεριστικός : captious : neut nom/voc/acc sg

ἐξεριζώθη|ἐξεριζώθη
ἐκριζόω : root out : aor ind pass 3rd sg

ἐξερμηνεύειν|ἐξερμηνεύειν
ἐξερμηνεύω : interpret : pres inf act (attic epic)<br>ἐξερμηνεύω : interpret : pres inf act (attic epic)

ἐξερμηνεύεται|ἐξερμηνεύεται
ἐξερμηνεύω : interpret : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξερμηνεύω : interpret : pres ind mp 3rd sg

ἐξερμηνεύοντες|ἐξερμηνεύοντες
ἐξερμηνεύω : interpret : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξερμηνεύω : interpret : pres part act masc nom/voc pl

ἐξερμηνεύοντος|ἐξερμηνεύοντος
ἐξερμηνεύω : interpret : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐξερμηνεύω : interpret : pres part act masc/neut gen sg

ἐξερμηνεύουσαι|ἐξερμηνεύουσαι
ἐξερμηνεύω : interpret : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερμηνεύω : interpret : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξερμηνεῦσαι
ἐξερμηνεύω : interpret : aor inf act<br>ἐξερμηνεύω : interpret : aor inf act

ἐξερμηνευόμενον|ἐξερμηνευόμενον
ἐξερμηνεύω : interpret : pres part mp masc acc sg<br>ἐξερμηνεύω : interpret : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξερμηνεύω : interpret : pres part mp masc acc sg<br>ἐξερμηνεύω : interpret : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξερμηνευόμενος|ἐξερμηνευόμενος
ἐξερμηνεύω : interpret : pres part mp masc nom sg<br>ἐξερμηνεύω : interpret : pres part mp masc nom sg

ἐξερμηνευθέν|ἐξερμηνευθέν|ἐξερμηνευθὲν
ἐξερμηνεύω : interpret : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐξερμηνεύω : interpret : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξερόφησε|ἐξερόφησε
ἐκροφέω : drink out : aor ind act 3rd sg

ἐξεροῦμεν
ἐξεράω : evacuate : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερέω : will speak : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξερέω : will speak : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐξερπύσαι|ἐξερπύσαι
ἐξέρπω : creep out of : aor inf act (attic)<br>ἐξέρπω : creep out of : aor opt act 3rd sg (attic)

ἐξερπύσαντα|ἐξερπύσαντα
ἐξέρπω : creep out of : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐξέρπω : creep out of : aor part act masc acc sg (attic)

ἐξερπύσαντες|ἐξερπύσαντες
ἐξέρπω : creep out of : aor part act masc nom/voc pl (attic)

ἐξερπύσας|ἐξερπύσας
ἐξέρπω : creep out of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξερπύσασα|ἐξερπύσασα
ἐξέρπω : creep out of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξερπύσασαι|ἐξερπύσασαι
ἐξέρπω : creep out of : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐξερπύσασι|ἐξερπύσασι
ἐξέρπω : creep out of : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐξερπύσασιν|ἐξερπύσασιν
ἐξέρπω : creep out of : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐξερπύσῃ|ἐξερπύσῃ
ἐξέρπω : creep out of : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>ἐξέρπω : creep out of : aor subj act 3rd sg (attic)

ἐξερπυσάντων|ἐξερπυσάντων
ἐξέρπω : creep out of : aor part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐξέρπω : creep out of : aor imperat act 3rd pl (attic)

ἐξερράγη|ἐξερράγη
ἐξαράσσω : dash out : aor ind pass 3rd sg<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor ind pass 3rd sg<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor ind pass 3rd sg

ἐξερράγησαν|ἐξερράγησαν
ἐξαράσσω : dash out : aor ind pass 3rd pl<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor ind pass 3rd pl<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor ind pass 3rd pl

ἐξερρεύσαμεν|ἐξερρεύσαμεν
ἐκρέω : flow out : aor ind act 1st pl

ἐξερρήγνυτο|ἐξερρήγνυτο
ἐκρήγνυμι : break off : imperf ind mp 3rd sg

ἐξερρίφει|ἐξερρίφει
ἐκρίπτω : cast forth : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξερρίφη|ἐξερρίφη
ἐκρίπτω : cast forth : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκρίπτω : cast forth : plup ind act 1st sg<br>ἐκρίπτω : cast forth : aor ind pass 3rd sg

ἐξερρίφην|ἐξερρίφην
ἐκρίπτω : cast forth : plup ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐκρίπτω : cast forth : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκρίπτω : cast forth : aor ind pass 1st sg

ἐξερρίφησαν|ἐξερρίφησαν
ἐκρίπτω : cast forth : aor ind pass 3rd pl

ἐξερρίφθη|ἐξερρίφθη
ἐκρίπτω : cast forth : aor ind pass 3rd sg

ἐξερρίνησα|ἐξερρίνησα
ἐκ,ἐν-ῥινάω : lead by the nose : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐν-ῥινέω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐκ-ῥινάω : lead by the nose : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐκ-ῥινέω :   : aor ind act 1st sg

ἐξερρίνισα|ἐξερρίνισα
ἐν-ῥινίζω : file : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐκ-ῥινίζω : file : aor ind act 1st sg

ἐξερρίπισαν|ἐξερρίπισαν
ἐκριπίζω : fan the flame : aor ind act 3rd pl

ἐξερρίπισε|ἐξερρίπισε
ἐκριπίζω : fan the flame : aor ind act 3rd sg

ἐξερρίπιζε|ἐξερρίπιζε
ἐκριπίζω : fan the flame : imperf ind act 3rd sg

ἐξερρίπιζον|ἐξερρίπιζον
ἐκριπίζω : fan the flame : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκριπίζω : fan the flame : imperf ind act 1st sg

ἐξερρίπτοντο|ἐξερρίπτοντο
ἐκρίπτω : cast forth : imperf ind mp 3rd pl

ἐξερρίπτουν|ἐξερρίπτουν
ἐκρίπτω : cast forth : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκρίπτω : cast forth : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξερρίζου|ἐξερρίζου
ἐκριζόω : root out : imperf ind act 3rd sg

ἐξερρίζωσα|ἐξερρίζωσα
ἐκριζόω : root out : aor ind act 1st sg

ἐξερρίζωσαν|ἐξερρίζωσαν
ἐκριζόω : root out : aor ind act 3rd pl

ἐξερρίζωσας|ἐξερρίζωσας
ἐκριζόω : root out : aor ind act 2nd sg

ἐξερρίζωσε|ἐξερρίζωσε
ἐκριζόω : root out : aor ind act 3rd sg

ἐξερρίζωσεν|ἐξερρίζωσεν
ἐκριζόω : root out : aor ind act 3rd sg

ἐξερριμμένα|ἐξερριμμένα
ἐκρίπτω : cast forth : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκρίπτω : cast forth : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκρίπτω : cast forth : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξερριμμένας|ἐξερριμμένας
ἐκρίπτω : cast forth : perf part mp fem acc pl<br>ἐκρίπτω : cast forth : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξερριμμένην|ἐξερριμμένην
ἐκρίπτω : cast forth : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξερριμμένοι|ἐξερριμμένοι
ἐκρίπτω : cast forth : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξερριμμένοις|ἐξερριμμένοις
ἐκρίπτω : cast forth : perf part mp masc/neut dat pl

ἐξερριμμένον|ἐξερριμμένον
ἐκρίπτω : cast forth : perf part mp masc acc sg<br>ἐκρίπτω : cast forth : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξερριμμένος|ἐξερριμμένος
ἐκρίπτω : cast forth : perf part mp masc nom sg

ἐξερριμμένους|ἐξερριμμένους
ἐκρίπτω : cast forth : perf part mp masc acc pl

ἐξερρινῆσθαι
ἐκ,ἐν-ῥινάω : lead by the nose : pres inf mp (doric)<br>ἐκ,ἐν-ῥινάω : lead by the nose : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-ῥινέω :   : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἐκ-ῥινάω : lead by the nose : perf inf mp (attic ionic)<br>ἐκ-ῥινέω :   : perf inf mp

ἐξερριπίζετο|ἐξερριπίζετο
ἐκριπίζω : fan the flame : imperf ind mp 3rd sg

ἐξερριπίζοντο|ἐξερριπίζοντο
ἐκριπίζω : fan the flame : imperf ind mp 3rd pl

ἐξερριζώθη|ἐξερριζώθη
ἐκριζόω : root out : aor ind pass 3rd sg

ἐξερριζώθησαν|ἐξερριζώθησαν
ἐκριζόω : root out : aor ind pass 3rd pl

ἐξερριζώσαμεν|ἐξερριζώσαμεν
ἐκριζόω : root out : aor ind act 1st pl

ἐξερριζωμένον|ἐξερριζωμένον
ἐκριζόω : root out : perf part mp masc acc sg<br>ἐκριζόω : root out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξερριζωμένων|ἐξερριζωμένων
ἐκριζόω : root out : perf part mp fem gen pl<br>ἐκριζόω : root out : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξερρόφησαν|ἐξερρόφησαν
ἐκροφέω : drink out : aor ind act 3rd pl

ἐξερρόφησε|ἐξερρόφησε
ἐκροφέω : drink out : aor ind act 3rd sg

ἐξερρόφησεν|ἐξερρόφησεν
ἐκροφέω : drink out : aor ind act 3rd sg

ἐξερρόφουν|ἐξερρόφουν
ἐκροφέω : drink out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκροφέω : drink out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξερροίβδητ'|ἐξερροίβδητ'
ἐκ-ῥοιβδέω : move with a whistling : plup ind mp 3rd sg<br>ἐκ-ῥοιβδέω : move with a whistling : perf ind mp 3rd sg

ἐξερρύετο|ἐξερρύετο
ἐκρύομαι : deliver : imperf ind mp 3rd sg

ἐξερρύη|ἐξερρύη
ἐκρέω : flow out : aor ind pass 3rd sg

ἐξερρύηκε|ἐξερρύηκε
ἐκρέω : flow out : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκρέω : flow out : perf ind act 3rd sg

ἐξερρύηκεν|ἐξερρύηκεν
ἐκρέω : flow out : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκρέω : flow out : perf ind act 3rd sg

ἐξερρύημεν|ἐξερρύημεν
ἐκρέω : flow out : aor ind pass 1st pl

ἐξερρύησαν|ἐξερρύησαν
ἐκρέω : flow out : aor ind pass 3rd pl

ἐξερρύσαντο|ἐξερρύσαντο
ἐκρύομαι : deliver : aor ind mid 3rd pl

ἐξερρύσατο|ἐξερρύσατο
ἐκρύομαι : deliver : aor ind mid 3rd sg

ἐξερρύσθη|ἐξερρύσθη
ἐκρύομαι : deliver : aor ind pass 3rd sg

ἐξερρύψαντο|ἐξερρύψαντο
ἐν-ῥύπτω : cleanse : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκ-ῥύπτω : cleanse : aor ind mid 3rd pl

ἐξερρυήκεσαν|ἐξερρυήκεσαν
ἐκρέω : flow out : plup ind act 3rd pl

ἐξερρυηκέναι|ἐξερρυηκέναι
ἐκρέω : flow out : perf inf act

ἐξερρυηκός|ἐξερρυηκός|ἐξερρυηκὸς
ἐκρέω : flow out : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐξερρυηκότα|ἐξερρυηκότα
ἐκρέω : flow out : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκρέω : flow out : perf part act masc acc sg

ἐξερρυηκότας|ἐξερρυηκότας
ἐκρέω : flow out : perf part act masc acc pl

ἐξερρυηκότι|ἐξερρυηκότι
ἐκρέω : flow out : perf part act masc/neut dat sg

ἐξερρυηκότοιν|ἐξερρυηκότοιν
ἐκρέω : flow out : perf part act masc/neut gen/dat dual

ἐξερρυηκότων|ἐξερρυηκότων
ἐκρέω : flow out : perf part act masc/neut gen pl

ἐξερρυσάμην|ἐξερρυσάμην
ἐκρύομαι : deliver : aor ind mid 1st sg

ἐξερρώγει|ἐξερρώγει
ἐκρήγνυμι : break off : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξερρωγέναι|ἐξερρωγέναι
ἐκρήγνυμι : break off : perf inf act

ἐξερρωγόσι|ἐξερρωγόσι
ἐκρήγνυμι : break off : perf part act masc/neut dat pl

ἐξερρωγόσιν|ἐξερρωγόσιν
ἐκρήγνυμι : break off : perf part act masc/neut dat pl

ἐξερρωγότας|ἐξερρωγότας
ἐκρήγνυμι : break off : perf part act masc acc pl

ἐξερρωγότων|ἐξερρωγότων
ἐκρήγνυμι : break off : perf part act masc/neut gen pl

ἐξερρωγυῖα
ἐκρήγνυμι : break off : perf part act fem nom/voc sg

ἐξερύεται|ἐξερύεται
ἐξερύω : draw out of : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>ἐξερύω : draw out of : pres ind mp 3rd sg

ἐξερύγησεν|ἐξερύγησεν
ἐκ-ἐρυγάω : belch : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξερύγῃ|ἐξερύγῃ
ἐξερεύγομαι : vomit forth : aor subj mp 2nd sg<br>ἐξερεύγομαι : vomit forth : aor subj act 3rd sg

ἐξερύγῃσι|ἐξερύγῃσι
ἐξερεύγομαι : vomit forth : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐξερύγῃσιν|ἐξερύγῃσιν
ἐξερεύγομαι : vomit forth : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐξερύησαν|ἐξερύησαν
ἐκρέω : flow out : aor ind pass 3rd pl

ἐξερύοι|ἐξερύοι
ἐξερύω : draw out of : fut opt act 3rd sg (epic)<br>ἐξερύω : draw out of : pres opt act 3rd sg

ἐξερύοις|ἐξερύοις
ἐξερύω : draw out of : fut opt act 2nd sg (epic)<br>ἐξερύω : draw out of : pres opt act 2nd sg

ἐξερύοντες|ἐξερύοντες
ἐξερύω : draw out of : fut part act masc nom/voc pl (epic)<br>ἐξερύω : draw out of : pres part act masc nom/voc pl

ἐξερύουσι|ἐξερύουσι
ἐξερύω : draw out of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερύω : draw out of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερύω : draw out of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερύω : draw out of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξερύουσιν|ἐξερύουσιν
ἐξερύω : draw out of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερύω : draw out of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερύω : draw out of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερύω : draw out of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξερύθροις|ἐξερύθροις
ἐξέρυθρος : very red : masc/fem/neut dat pl

ἐξερύθροισι|ἐξερύθροισι
ἐξέρυθρος : very red : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐξερύθροισιν|ἐξερύθροισιν
ἐξέρυθρος : very red : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐξερύθρου|ἐξερύθρου
ἐξέρυθρος : very red : masc/fem/neut gen sg

ἐξερύθρους|ἐξερύθρους
ἐξέρυθρος : very red : masc/fem acc pl

ἐξερύθρων|ἐξερύθρων
ἐξέρυθρος : very red : masc/fem/neut gen pl

ἐξερύθρῳ|ἐξερύθρῳ
ἐξέρυθρος : very red : masc/fem/neut dat sg

ἐξερύσαι|ἐξερύσαι
ἐξερύω : draw out of : aor inf act<br>ἐξερύω : draw out of : aor opt act 3rd sg

ἐξερύσαις|ἐξερύσαις
ἐξερύω : draw out of : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐξερύω : draw out of : aor opt act 2nd sg

ἐξερύσαιτο|ἐξερύσαιτο
ἐξερύω : draw out of : aor opt mid 3rd sg

ἐξερύσαντα|ἐξερύσαντα
ἐξερύω : draw out of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξερύω : draw out of : aor part act masc acc sg

ἐξερύσαντας|ἐξερύσαντας
ἐξερύω : draw out of : aor part act masc acc pl

ἐξερύσαντες|ἐξερύσαντες
ἐξερύω : draw out of : aor part act masc nom/voc pl

ἐξερύσας|ἐξερύσας
ἐξερύω : draw out of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξερύσασκε|ἐξερύσασκε
ἐξερύω : draw out of : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξερύσασκεν|ἐξερύσασκεν
ἐξερύω : draw out of : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξερύσειας|ἐξερύσειας
ἐξερύω : draw out of : aor opt act 2nd sg

ἐξερύσειε|ἐξερύσειε
ἐξερύω : draw out of : aor opt act 3rd sg

ἐξερύσῃ|ἐξερύσῃ
ἐξερύω : draw out of : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξερύω : draw out of : aor subj act 3rd sg

ἐξερύσωσι|ἐξερύσωσι
ἐξερύω : draw out of : aor subj act 3rd pl

ἐξερύσωσιν|ἐξερύσωσιν
ἐξερύω : draw out of : aor subj act 3rd pl

ἐξερύωσι|ἐξερύωσι
ἐξερύω : draw out of : pres subj act 3rd pl

ἐξερυθριᾷ
ἐξερυθριάω : to be very red : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξερυθριάω : to be very red : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξερυθριάω : to be very red : pres subj act 3rd sg<br>ἐξερυθριάω : to be very red : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐξερυθρώδεα|ἐξερυθρώδεα
ἐξερυθρώδης : very red : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐξερυθρώδης : very red : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐξερώτα|ἐξερώτα
ἐξερωτάω : search out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξερωτάω : search out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξερώτησον|ἐξερώτησον
ἐξερωτάω : search out : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

ἐξερῶ
ἐξεράω : evacuate : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξεράω : evacuate : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξεράω : evacuate : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξερέω : will speak : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξερέω : will speak : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξερῶν
ἐξεράω : evacuate : pres part act masc voc sg<br>ἐξεράω : evacuate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξεράω : evacuate : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres part act masc voc sg<br>ἐξεράω : evacuate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξεράω : evacuate : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐξερέω : will speak : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξερῶντες
ἐξεράω : evacuate : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξεράω : evacuate : pres part act masc nom/voc pl

ἐξερῶσι
ἐξεράω : evacuate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερέω : will speak : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξερωτᾷς
ἐξερωτάω : search out : pres subj act 2nd sg<br>ἐξερωτάω : search out : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐξερωτῆσαι
ἐξερωτάω : search out : aor inf act (attic ionic)

ἐξερωτῴη
ἐξερωτάω : search out : pres opt act 3rd sg

ἐξερωτῶσι
ἐξερωτάω : search out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερωτάω : search out : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξερωτάω : search out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερωτάω : search out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξερχέσθω|ἐξερχέσθω
ἐξέρχομαι : go : pres imperat mp 3rd sg

ἐξερχέσθωσαν|ἐξερχέσθωσαν
ἐξέρχομαι : go : pres imperat mp 3rd pl

ἐξερχόμενα|ἐξερχόμενα
ἐξέρχομαι : go : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξερχόμεναι|ἐξερχόμεναι
ἐξέρχομαι : go : pres part mp fem nom/voc pl

ἐξερχόμενοι|ἐξερχόμενοι
ἐξέρχομαι : go : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξερχόμενον|ἐξερχόμενον
ἐξέρχομαι : go : pres part mp masc acc sg<br>ἐξέρχομαι : go : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξερχόμενος|ἐξερχόμενος
ἐξέρχομαι : go : pres part mp masc nom sg

ἐξερχόμεθα|ἐξερχόμεθα
ἐξέρχομαι : go : pres ind mp 1st pl<br>ἐξέρχομαι : go : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐξερχομέναις|ἐξερχομέναις
ἐξέρχομαι : go : pres part mp fem dat pl

ἐξερχομένας|ἐξερχομένας
ἐξέρχομαι : go : pres part mp fem acc pl<br>ἐξέρχομαι : go : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξερχομένη|ἐξερχομένη
ἐξέρχομαι : go : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξερχομένην|ἐξερχομένην
ἐξέρχομαι : go : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξερχομένης|ἐξερχομένης
ἐξέρχομαι : go : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξερχομένῃ|ἐξερχομένῃ
ἐξέρχομαι : go : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξερχομένοις|ἐξερχομένοις
ἐξέρχομαι : go : pres part mp masc/neut dat pl

ἐξερχομένου|ἐξερχομένου
ἐξέρχομαι : go : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξερχομένους|ἐξερχομένους
ἐξέρχομαι : go : pres part mp masc acc pl

ἐξερχομένων|ἐξερχομένων
ἐξέρχομαι : go : pres part mp fem gen pl<br>ἐξέρχομαι : go : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξερχομένῳ|ἐξερχομένῳ
ἐξέρχομαι : go : pres part mp masc/neut dat sg

ἐξερχώμεθα|ἐξερχώμεθα
ἐξέρχομαι : go : pres subj mp 1st pl

ἐξεσάλαξας|ἐξεσάλαξας
ἐκσαλάσσω : shake violently : aor ind act 2nd sg

ἐξεσάλαξεν|ἐξεσάλαξεν
ἐκσαλάσσω : shake violently : aor ind act 3rd sg

ἐξεσάωθεν|ἐξεσάωθεν
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐξεσάωσα|ἐξεσάωσα
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor ind act 1st sg

ἐξεσάωσαν|ἐξεσάωσαν
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor ind act 3rd pl

ἐξεσάωσας|ἐξεσάωσας
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor ind act 2nd sg

ἐξεσάωσε|ἐξεσάωσε
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor ind act 3rd sg

ἐξεσάωσεν|ἐξεσάωσεν
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor ind act 3rd sg

ἐξεσβηκυῖαν
ἐκ-σβέννυμι : quench : perf part act fem acc sg

ἐξεσελλίσθη|ἐξεσελλίσθη
εἰς,ἐν-λίζω : graze : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-σελλίζομαι : imitate Aeschines : aor ind mp 3rd sg

ἐξεσφηκωμένους|ἐξεσφηκωμένους
ἐκ-σφηκόω : make like a wasp : perf part mp masc acc pl

ἐξεσήμηνας|ἐξεσήμηνας
ἐκσημαίνω : disclose : aor ind act 2nd sg

ἐξεσία|ἐξεσία
ἐξεσία : sending forth : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξεσία : sending forth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐξεσίαι|ἐξεσίαι
ἐξεσία : sending forth : fem nom/voc pl<br>ἐξεσία : sending forth : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐξεσίας|ἐξεσίας
ἐξεσία : sending forth : fem acc pl<br>ἐξεσία : sending forth : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξεσίη|ἐξεσίη
ἐξεσία : sending forth : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐξεσίην|ἐξεσίην
ἐξεσία : sending forth : fem acc sg (epic ionic)

ἐξεσκαμμέναι|ἐξεσκαμμέναι
ἐκ-σκάπτω : dig : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκ-σκάπτω : dig : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐξεσκέδασας|ἐξεσκέδασας
ἐκσκεδάννυμι : scatter to the wind : aor ind act 2nd sg

ἐξεσκευάσατο|ἐξεσκευάσατο
ἐκσκευάζω : disfurnish of tools and implements : aor ind mid 3rd sg

ἐξεσκευάσθη|ἐξεσκευάσθη
ἐκσκευάζω : disfurnish of tools and implements : aor ind pass 3rd sg

ἐξεσκευασμένοι|ἐξεσκευασμένοι
ἐκσκευάζω : disfurnish of tools and implements : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξεσκίρτησεν|ἐξεσκίρτησεν
ἐκ-σκιρτάω : spring : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξεσκληκός|ἐξεσκληκός|ἐξεσκληκὸς
ἐκ-σκλῆναι :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐξεσκληκότες|ἐξεσκληκότες
ἐκ-σκλῆναι :   : perf part act masc nom/voc pl

ἐξεσκύλευσεν|ἐξεσκύλευσεν
ἐκ-σκυλεύω : strip : aor ind act 3rd sg

ἐξεσμένην|ἐξεσμένην
εἰσ-μένω : stay : pres inf act (doric aeolic)

ἐξεσμένῃ|ἐξεσμένῃ
εἰσ-μένω : stay : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσ-μένω : stay : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσ-μένω : stay : pres subj act 3rd sg

ἐξεσμένοι|ἐξεσμένοι
ἐκ,εἰσ-μένω : stay : pres opt act 3rd sg

ἐξεσμένοις|ἐξεσμένοις
εἰσ-μένω : stay : pres opt act 2nd sg

ἐξεσμένον|ἐξεσμένον
εἰσ-μένω : stay : pres part act masc voc sg<br>εἰσ-μένω : stay : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξεσμένου|ἐξεσμένου
εἰσ-μένω : stay : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εἰσ-μένω : stay : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐξεσμένων|ἐξεσμένων
εἰσ-μένω : stay : pres part act masc nom sg

ἐξεσμήχετο|ἐξεσμήχετο
ἐκ-σμήχω : wipe off : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεσόβει|ἐξεσόβει
ἐκσοβέω : scare away : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεσόβησα|ἐξεσόβησα
ἐκσοβέω : scare away : aor ind act 1st sg

ἐξεσόβησε|ἐξεσόβησε
ἐκσοβέω : scare away : aor ind act 3rd sg

ἐξεσόμενον|ἐξεσόμενον
ἔξεστι : it is allowed : fut part mid masc acc sg<br>ἔξεστι : it is allowed : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐξεσοβήθη|ἐξεσοβήθη
ἐκσοβέω : scare away : aor ind pass 3rd sg

ἐξεσπάσατο|ἐξεσπάσατο
ἐκσπάω : draw out : aor ind mid 3rd sg

ἐξεσπάσθη|ἐξεσπάσθη
ἐκσπάω : draw out : aor ind pass 3rd sg

ἐξεσπάσθην|ἐξεσπάσθην
ἐκσπάω : draw out : imperf ind mp 3rd dual<br>ἐκσπάω : draw out : plup ind mp 3rd dual<br>ἐκσπάω : draw out : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : aor ind pass 1st sg

ἐξεσπάσθησαν|ἐξεσπάσθησαν
ἐκσπάω : draw out : aor ind pass 3rd pl

ἐξεσπακέναι|ἐξεσπακέναι
ἐκσπάω : draw out : perf inf act

ἐξεσπασμένοι|ἐξεσπασμένοι
ἐκσπάω : draw out : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξεσπασμένον|ἐξεσπασμένον
ἐκσπάω : draw out : perf part mp masc acc sg<br>ἐκσπάω : draw out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξεσπασμένος|ἐξεσπασμένος
ἐκσπάω : draw out : perf part mp masc nom sg

ἐξεσπασμένου|ἐξεσπασμένου
ἐκσπάω : draw out : perf part mp masc/neut gen sg

ἐξεσπόγγισεν|ἐξεσπόγγισεν
ἐκ-σπογγίζω : wipe with a sponge : aor ind act 3rd sg

ἐξεσπούδακεν|ἐξεσπούδακεν
ἐκ-σπουδάζω : to be busy : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκ-σπουδάζω : to be busy : perf ind act 3rd sg

ἐξεσθίει|ἐξεσθίει
ἐξεσθίω : eat away : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξεσθίω : eat away : pres ind act 3rd sg

ἐξεσθίουσι|ἐξεσθίουσι
ἐξεσθίω : eat away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξεσθίω : eat away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξεσθίουσιν|ἐξεσθίουσιν
ἐξεσθίω : eat away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξεσθίω : eat away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξεστάλης|ἐξεστάλης
ἐκστέλλω : fit out : aor ind pass 2nd sg

ἐξεστάναι|ἐξεστάναι
ἐξίστημι : displace : perf inf act

ἐξεστάθη|ἐξεστάθη
ἐξίστημι : displace : aor ind pass 3rd sg

ἐξεστακέναι|ἐξεστακέναι
ἐξίστημι : displace : perf inf act (doric)

ἐξεστακώς|ἐξεστακώς|ἐξεστακὼς
ἐξίστημι : displace : perf part act masc nom/voc sg (doric)

ἐξεστασιάσθαι|ἐξεστασιάσθαι
ἐκ-στασιάζω : to be at variance : perf inf mp

ἐξεστασιασμένος|ἐξεστασιασμένος
ἐκ-στασιάζω : to be at variance : perf part mp masc nom sg

ἐξεστασιασμένως|ἐξεστασιασμένως
ἐκ-στασιάζω : to be at variance : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐξεστέλλετο|ἐξεστέλλετο
ἐκστέλλω : fit out : aor ind mid 3rd sg<br>ἐκστέλλω : fit out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεστείλαμεν|ἐξεστείλαμεν
ἐκστέλλω : fit out : aor ind act 1st pl

ἐξεστεμμένα|ἐξεστεμμένα
ἐκστέφω : take off the crown  : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκστέφω : take off the crown  : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκστέφω : take off the crown  : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξεστεμμένοι|ἐξεστεμμένοι
ἐκστέφω : take off the crown  : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξεστεμμένον|ἐξεστεμμένον
ἐκστέφω : take off the crown  : perf part mp masc acc sg<br>ἐκστέφω : take off the crown  : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξεστεμμένος|ἐξεστεμμένος
ἐκστέφω : take off the crown  : perf part mp masc nom sg

ἐξεστεός|ἐξεστεός|ἐξεστεὸς
ἐξίστημι : displace : perf part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἐξεστερήθησαν|ἐξεστερήθησαν
εἰσ-τερέω : bore through : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκ-στερέω : deprive : aor ind pass 3rd pl

ἐξεστεώτων|ἐξεστεώτων
ἐξίστημι : displace : perf part act masc/neut gen pl (epic ionic)

ἐξεστεῶτα
ἐξίστημι : displace : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐξίστημι : displace : perf part act masc acc sg (epic ionic)

ἐξεστεῶτος
ἐξίστημι : displace : perf part act masc/neut gen sg (epic ionic)

ἐξεστήκασι|ἐξεστήκασι
ἐξίστημι : displace : perf ind act 3rd pl

ἐξεστήκασιν|ἐξεστήκασιν
ἐξίστημι : displace : perf ind act 3rd pl

ἐξεστήκει|ἐξεστήκει
ἐξίστημι : displace : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξεστήκεις|ἐξεστήκεις
ἐξίστημι : displace : plup ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξεστήκεσαν|ἐξεστήκεσαν
ἐξίστημι : displace : plup ind act 3rd pl

ἐξεστήκῃ|ἐξεστήκῃ
ἐξίστημι : displace : perf subj act 3rd sg

ἐξεστήκοι|ἐξεστήκοι
ἐξίστημι : displace : perf opt act 3rd sg

ἐξεστηκέναι|ἐξεστηκέναι
ἐξίστημι : displace : perf inf act

ἐξεστηκός|ἐξεστηκός|ἐξεστηκὸς
ἐξίστημι : displace : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐξεστηκόσι|ἐξεστηκόσι
ἐξίστημι : displace : perf part act masc/neut dat pl

ἐξεστηκόσιν|ἐξεστηκόσιν
ἐξίστημι : displace : perf part act masc/neut dat pl

ἐξεστηκότα|ἐξεστηκότα
ἐξίστημι : displace : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξίστημι : displace : perf part act masc acc sg

ἐξεστηκότας|ἐξεστηκότας
ἐξίστημι : displace : perf part act masc acc pl

ἐξεστηκότες|ἐξεστηκότες
ἐξίστημι : displace : perf part act masc nom/voc pl

ἐξεστηκότι|ἐξεστηκότι
ἐξίστημι : displace : perf part act masc/neut dat sg

ἐξεστηκότος|ἐξεστηκότος
ἐξίστημι : displace : perf part act masc/neut gen sg

ἐξεστηκότων|ἐξεστηκότων
ἐξίστημι : displace : perf part act masc/neut gen pl

ἐξεστηκυίαις|ἐξεστηκυίαις
ἐξίστημι : displace : perf part act fem dat pl<br>ἐξίστημι : displace : perf part act fem dat pl (attic)

ἐξεστηκυίας|ἐξεστηκυίας
ἐξίστημι : displace : perf part act fem acc pl<br>ἐξίστημι : displace : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξεστηκυίᾳ|ἐξεστηκυίᾳ
ἐξίστημι : displace : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐξεστηκυίης|ἐξεστηκυίης
ἐξίστημι : displace : perf part act fem gen sg (epic ionic)

ἐξεστηκυῖα
ἐξίστημι : displace : perf part act fem nom/voc sg

ἐξεστηκυῖαι
ἐξίστημι : displace : perf part act fem nom/voc pl

ἐξεστηκυῖαν
ἐξίστημι : displace : perf part act fem acc sg

ἐξεστηκυιῶν
ἐξίστημι : displace : perf part act fem gen pl

ἐξεστηκώς|ἐξεστηκώς|ἐξεστηκὼς
ἐξίστημι : displace : perf part act masc nom/voc sg

ἐξεστίας|ἐξεστίας
ἐκ-ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξεστράφη|ἐξεστράφη
ἐκστρέφω : turn out of : aor ind pass 3rd sg

ἐξεστράφησαν|ἐξεστράφησαν
ἐκστρέφω : turn out of : aor ind pass 3rd pl

ἐξεστράγγισε|ἐξεστράγγισε
ἐκ-στραγγίζω : squeeze out : aor ind act 3rd sg

ἐξεστράτευεν|ἐξεστράτευεν
ἐκστρατεύω : march out : imperf ind act 3rd sg

ἐξεστράτευον|ἐξεστράτευον
ἐκστρατεύω : march out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκστρατεύω : march out : imperf ind act 1st sg

ἐξεστράτευσαν|ἐξεστράτευσαν
ἐκστρατεύω : march out : aor ind act 3rd pl

ἐξεστράτευσας|ἐξεστράτευσας
ἐκστρατεύω : march out : aor ind act 2nd sg

ἐξεστράτευσε|ἐξεστράτευσε
ἐκστρατεύω : march out : aor ind act 3rd sg

ἐξεστράτευσεν|ἐξεστράτευσεν
ἐκστρατεύω : march out : aor ind act 3rd sg

ἐξεστράτευτο|ἐξεστράτευτο
ἐκστρατεύω : march out : plup ind mp 3rd sg

ἐξεστραμμένα|ἐξεστραμμένα
ἐκστρέφω : turn out of : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκστρέφω : turn out of : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκστρέφω : turn out of : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξεστραμμέναις|ἐξεστραμμέναις
ἐκστρέφω : turn out of : perf part mp fem dat pl

ἐξεστραμμένη|ἐξεστραμμένη
ἐκστρέφω : turn out of : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξεστραμμένην|ἐξεστραμμένην
ἐκστρέφω : turn out of : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξεστραμμένοις|ἐξεστραμμένοις
ἐκστρέφω : turn out of : perf part mp masc/neut dat pl

ἐξεστραμμένον|ἐξεστραμμένον
ἐκστρέφω : turn out of : perf part mp masc acc sg<br>ἐκστρέφω : turn out of : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξεστραμμένος|ἐξεστραμμένος
ἐκστρέφω : turn out of : perf part mp masc nom sg

ἐξεστραμμένους|ἐξεστραμμένους
ἐκστρέφω : turn out of : perf part mp masc acc pl

ἐξεστραμμένων|ἐξεστραμμένων
ἐκστρέφω : turn out of : perf part mp fem gen pl<br>ἐκστρέφω : turn out of : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξεστραμμένως|ἐξεστραμμένως
ἐκστρέφω : turn out of : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐξεστρατεύκει|ἐξεστρατεύκει
ἐκστρατεύω : march out : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεστρατεύοντο|ἐξεστρατεύοντο
ἐκστρατεύω : march out : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεστρατεύσαμεν|ἐξεστρατεύσαμεν
ἐκστρατεύω : march out : aor ind act 1st pl

ἐξεστρατεύσαντο|ἐξεστρατεύσαντο
ἐκστρατεύω : march out : aor ind mid 3rd pl

ἐξεστρατεύσατο|ἐξεστρατεύσατο
ἐκστρατεύω : march out : aor ind mid 3rd sg

ἐξεστρατεῦσθαι
ἐκστρατεύω : march out : perf inf mp<br>ἐκστρατεύω : march out : perf inf mp

ἐξεστρατευκέναι|ἐξεστρατευκέναι
ἐκστρατεύω : march out : perf inf act

ἐξεστρατευκότων|ἐξεστρατευκότων
ἐκστρατεύω : march out : perf part act masc/neut gen pl

ἐξεστρατευμένας|ἐξεστρατευμένας
ἐκστρατεύω : march out : perf part mp fem acc pl<br>ἐκστρατεύω : march out : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξεστρατευμένη|ἐξεστρατευμένη
ἐκστρατεύω : march out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξεστρατευμένης|ἐξεστρατευμένης
ἐκστρατεύω : march out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξεστρατευμένοι|ἐξεστρατευμένοι
ἐκστρατεύω : march out : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξεστρατευμένοις|ἐξεστρατευμένοις
ἐκστρατεύω : march out : perf part mp masc/neut dat pl

ἐξεστρατευμένον|ἐξεστρατευμένον
ἐκστρατεύω : march out : perf part mp masc acc sg<br>ἐκστρατεύω : march out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξεστρατευμένος|ἐξεστρατευμένος
ἐκστρατεύω : march out : perf part mp masc nom sg

ἐξεστρατευμένους|ἐξεστρατευμένους
ἐκστρατεύω : march out : perf part mp masc acc pl

ἐξεστρατευμένων|ἐξεστρατευμένων
ἐκστρατεύω : march out : perf part mp fem gen pl<br>ἐκστρατεύω : march out : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξεστρατοπεδεύσατο|ἐξεστρατοπεδεύσατο
ἐκστρατοπεδεύομαι : encamp outside : aor ind mid 3rd sg

ἐξεστρατοπεδευμένοι|ἐξεστρατοπεδευμένοι
ἐκστρατοπεδεύομαι : encamp outside : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξεστρατοπεδευμένους|ἐξεστρατοπεδευμένους
ἐκστρατοπεδεύομαι : encamp outside : perf part mp masc acc pl

ἐξεστρέφετο|ἐξεστρέφετο
ἐκστρέφω : turn out of : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεστρέψατε|ἐξεστρέψατε
ἐκστρέφω : turn out of : aor ind act 2nd pl

ἐξεστρωμένη|ἐξεστρωμένη
ἐκ-στόρεννυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξεστώς|ἐξεστώς|ἐξεστὼς
ἐξίστημι : displace : perf part act masc nom/voc sg

ἐξεστώσης|ἐξεστώσης
ἐξίστημι : displace : perf part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξεστώτων|ἐξεστώτων
ἐξίστημι : displace : perf part act masc/neut gen pl

ἐξεστῶσαν
ἐξίστημι : displace : perf part act fem acc sg

ἐξεστῶσιν
ἐξίστημι : displace : perf part act masc/neut dat pl<br>ἐξίστημι : displace : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξεστῶτα
ἐξίστημι : displace : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξίστημι : displace : perf part act masc acc sg

ἐξεστῶτας
ἐξίστημι : displace : perf part act masc acc pl

ἐξεστῶτες
ἐξίστημι : displace : perf part act masc nom/voc pl

ἐξεστῶτος
ἐξίστημι : displace : perf part act masc/neut gen sg

ἐξεσύθη|ἐξεσύθη
ἐκσεύομαι : rush out : aor ind pass 3rd sg

ἐξεσύρη|ἐξεσύρη
ἐκ-σύρω : draw : aor ind pass 3rd sg

ἐξεσύρισε|ἐξεσύρισε
ἐκσυρίσσω :   : aor ind act 3rd sg

ἐξεσύρθη|ἐξεσύρθη
ἐκ-σύρω : draw : aor ind pass 3rd sg

ἐξεσυρίττετ'|ἐξεσυρίττετ'
ἐκσυρίσσω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐκσυρίσσω :   : imperf ind act 2nd pl (attic)

ἐξεσώθη|ἐξεσώθη
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor ind pass 3rd sg

ἐξεσώθης|ἐξεσώθης
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor ind pass 2nd sg

ἐξεσώθησαν|ἐξεσώθησαν
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor ind pass 3rd pl

ἐξεσώσαμεν|ἐξεσώσαμεν
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor ind act 1st pl

ἐξεσωρεύονθ'|ἐξεσωρεύονθ'
ἐκσωρεύω : heap : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεσωσάτην|ἐξεσωσάτην
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor ind act 3rd dual

ἐξεσχίσθη|ἐξεσχίσθη
ἐκ-σχίζω : split : aor ind pass 3rd sg

ἐξετάξαμεν|ἐξετάξαμεν
ἐξετάζω : examine well : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor ind act 1st pl

ἐξετάξαντο|ἐξετάξαντο
ἐξετάζω : examine well : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor ind mid 3rd pl

ἐξετάξατο|ἐξετάξατο
ἐξετάζω : examine well : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor ind mid 3rd sg

ἐξετάξει|ἐξετάξει
ἐξετάζω : examine well : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξετάζω : examine well : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : fut ind act 3rd sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξετάζω : examine well : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : fut ind act 3rd sg

ἐξετάξειν|ἐξετάξειν
ἐξετάζω : examine well : fut inf act (attic epic)<br>ἐξετάζω : examine well : fut inf act (attic epic)

ἐξετάξεσθαι|ἐξετάξεσθαι
ἐξετάζω : examine well : fut inf mid<br>ἐξετάζω : examine well : fut inf mid

ἐξετάξοντας|ἐξετάξοντας
ἐξετάζω : examine well : fut part act masc acc pl<br>ἐξετάζω : examine well : fut part act masc acc pl

ἐξετάφρευον|ἐξετάφρευον
ἐκ-ταφρεύω : make a ditch : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-ταφρεύω : make a ditch : imperf ind act 1st sg

ἐξετάκη|ἐξετάκη
ἐκτήκω : melt out : aor ind pass 3rd sg

ἐξετάκησαν|ἐξετάκησαν
ἐκτήκω : melt out : aor ind pass 3rd pl

ἐξετάνυσαν|ἐξετάνυσαν
ἐκτανύω : to stretch out : aor ind act 3rd pl

ἐξετάνυσσ'|ἐξετάνυσσ'
ἐκτανύω : to stretch out : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἐκτανύω : to stretch out : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐξετάνυσσα|ἐξετάνυσσα
ἐκτανύω : to stretch out : aor ind act 1st sg (epic)

ἐξετάνυσσαν|ἐξετάνυσσαν
ἐκτανύω : to stretch out : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐξετάνυσσας|ἐξετάνυσσας
ἐκτανύω : to stretch out : aor ind act 2nd sg (epic)

ἐξετάνυσσε|ἐξετάνυσσε
ἐκτανύω : to stretch out : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐξετάνυσσεν|ἐξετάνυσσεν
ἐκτανύω : to stretch out : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐξετάθη|ἐξετάθη
ἐκτείνω : stretch out : aor ind pass 3rd sg

ἐξετάθημεν|ἐξετάθημεν
ἐκτείνω : stretch out : aor ind pass 1st pl

ἐξετάθην|ἐξετάθην
ἐκτείνω : stretch out : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκτείνω : stretch out : aor ind pass 1st sg

ἐξετάθης|ἐξετάθης
ἐκτείνω : stretch out : aor ind pass 2nd sg

ἐξετάθησαν|ἐξετάθησαν
ἐκτείνω : stretch out : aor ind pass 3rd pl

ἐξετάραξαν|ἐξετάραξαν
ἐκταράσσω : throw into confusion : aor ind act 3rd pl

ἐξετάραξας|ἐξετάραξας
ἐκταράσσω : throw into confusion : aor ind act 2nd sg

ἐξετάραξε|ἐξετάραξε
ἐκταράσσω : throw into confusion : aor ind act 3rd sg

ἐξετάραξεν|ἐξετάραξεν
ἐκταράσσω : throw into confusion : aor ind act 3rd sg

ἐξετάρασσεν|ἐξετάρασσεν
ἐκταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 3rd sg

ἐξετάρασσες|ἐξετάρασσες
ἐκταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 2nd sg

ἐξετάρασσον|ἐξετάρασσον
ἐκταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 1st sg

ἐξετάραττε|ἐξετάραττε
ἐκταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐξετάραττεν|ἐξετάραττεν
ἐκταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐξετάραττον|ἐξετάραττον
ἐκταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐξετάσαι|ἐξετάσαι
ἐξετάζω : examine well : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐξετάζω : examine well : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐξετάζω : examine well : aor inf act<br>ἐξετάζω : examine well : aor opt act 3rd sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor inf act<br>ἐξετάζω : examine well : aor opt act 3rd sg

ἐξετάσαιεν|ἐξετάσαιεν
ἐξετάζω : examine well : aor opt act 3rd pl<br>ἐξετάζω : examine well : aor opt act 3rd pl

ἐξετάσαιμεν|ἐξετάσαιμεν
ἐξετάζω : examine well : aor opt act 1st pl<br>ἐξετάζω : examine well : aor opt act 1st pl

ἐξετάσαιμι|ἐξετάσαιμι
ἐξετάζω : examine well : aor opt act 1st sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor opt act 1st sg

ἐξετάσαις|ἐξετάσαις
ἐξετάζω : examine well : fut part act fem dat pl (doric)<br>ἐξετάζω : examine well : fut part act fem dat pl (doric)<br>ἐξετάζω : examine well : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor opt act 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor opt act 2nd sg

ἐξετάσαιτε|ἐξετάσαιτε
ἐξετάζω : examine well : aor opt act 2nd pl<br>ἐξετάζω : examine well : aor opt act 2nd pl

ἐξετάσαντα|ἐξετάσαντα
ἐξετάζω : examine well : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξετάζω : examine well : aor part act masc acc sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξετάζω : examine well : aor part act masc acc sg

ἐξετάσαντας|ἐξετάσαντας
ἐξετάζω : examine well : aor part act masc acc pl<br>ἐξετάζω : examine well : aor part act masc acc pl

ἐξετάσαντες|ἐξετάσαντες
ἐξετάζω : examine well : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξετάζω : examine well : aor part act masc nom/voc pl

ἐξετάσαντι|ἐξετάσαντι
ἐξετάζω : examine well : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor part act masc/neut dat sg

ἐξετάσαντος|ἐξετάσαντος
ἐξετάζω : examine well : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor part act masc/neut gen sg

ἐξετάσας|ἐξετάσας
ἐξετάζω : examine well : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐξετάζω : examine well : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐξετάζω : examine well : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐξετάζω : examine well : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐξετάζω : examine well : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξετάσασα|ἐξετάσασα
ἐξετάζω : examine well : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξετάσασαν|ἐξετάσασαν
ἐξετάζω : examine well : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξετάσασι|ἐξετάσασι
ἐξετάζω : examine well : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐξετάσασιν|ἐξετάσασιν
ἐξετάζω : examine well : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐξετάσασθαι|ἐξετάσασθαι
ἐξετάζω : examine well : aor inf mid<br>ἐξετάζω : examine well : aor inf mid

ἐξετάσατε|ἐξετάσατε
ἐξετάζω : examine well : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξετάζω : examine well : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξετάζω : examine well : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξετάσει|ἐξετάσει
ἐξέτασις : close examination : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξέτασις : close examination : fem dat sg (epic)<br>ἐξέτασις : close examination : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξετάζω : examine well : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : fut ind act 3rd sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξετάζω : examine well : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : fut ind act 3rd sg

ἐξετάσειαν|ἐξετάσειαν
ἐξετάζω : examine well : aor opt act 3rd pl<br>ἐξετάζω : examine well : aor opt act 3rd pl

ἐξετάσειε|ἐξετάσειε
ἐξετάζω : examine well : aor opt act 3rd sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor opt act 3rd sg

ἐξετάσειεν|ἐξετάσειεν
ἐξετάζω : examine well : aor opt act 3rd sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor opt act 3rd sg

ἐξετάσειν|ἐξετάσειν
ἐξετάζω : examine well : fut inf act (attic epic)<br>ἐξετάζω : examine well : fut inf act (attic epic)

ἐξετάσεις|ἐξετάσεις
ἐξέτασις : close examination : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξέτασις : close examination : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξετάζω : examine well : fut ind act 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξετάζω : examine well : fut ind act 2nd sg

ἐξετάσεσι|ἐξετάσεσι
ἐξέτασις : close examination : fem dat pl

ἐξετάσεσιν|ἐξετάσεσιν
ἐξέτασις : close examination : fem dat pl

ἐξετάσετε|ἐξετάσετε
ἐξετάζω : examine well : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξετάζω : examine well : fut ind act 2nd pl<br>ἐξετάζω : examine well : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξετάζω : examine well : fut ind act 2nd pl

ἐξετάσεων|ἐξετάσεων
ἐξέτασις : close examination : fem gen pl

ἐξετάσεως|ἐξετάσεως
ἐξέτασις : close examination : fem gen sg (attic)

ἐξετάσητε|ἐξετάσητε
ἐξετάζω : examine well : aor subj act 2nd pl<br>ἐξετάζω : examine well : aor subj act 2nd pl

ἐξετάσῃ|ἐξετάσῃ
ἐξέτασις : close examination : fem dat sg (epic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor subj act 3rd sg<br>ἐξετάζω : examine well : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor subj act 3rd sg<br>ἐξετάζω : examine well : fut ind mid 2nd sg

ἐξετάσῃς|ἐξετάσῃς
ἐξετάζω : examine well : aor subj act 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor subj act 2nd sg

ἐξετάσοι|ἐξετάσοι
ἐξετάζω : examine well : fut opt act 3rd sg<br>ἐξετάζω : examine well : fut opt act 3rd sg

ἐξετάσομεν|ἐξετάσομεν
ἐξετάζω : examine well : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξετάζω : examine well : fut ind act 1st pl<br>ἐξετάζω : examine well : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξετάζω : examine well : fut ind act 1st pl

ἐξετάσοντα|ἐξετάσοντα
ἐξετάζω : examine well : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξετάζω : examine well : fut part act masc acc sg<br>ἐξετάζω : examine well : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξετάζω : examine well : fut part act masc acc sg

ἐξετάσοντας|ἐξετάσοντας
ἐξετάζω : examine well : fut part act masc acc pl<br>ἐξετάζω : examine well : fut part act masc acc pl

ἐξετάσοντες|ἐξετάσοντες
ἐξετάζω : examine well : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐξετάζω : examine well : fut part act masc nom/voc pl

ἐξετάσουσι|ἐξετάσουσι
ἐξετάζω : examine well : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξετάζω : examine well : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξετάζω : examine well : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξετάσουσιν|ἐξετάσουσιν
ἐξετάζω : examine well : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξετάζω : examine well : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξετάζω : examine well : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξετάσθη|ἐξετάσθη
ἐξετάζω : examine well : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξετάσθην|ἐξετάσθην
ἐξετάζω : examine well : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἐξετάσθησαν|ἐξετάσθησαν
ἐξετάζω : examine well : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐξετάσσετο|ἐξετάσσετο
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : imperf ind mp 3rd sg

ἐξετάσσοντο|ἐξετάσσοντο
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : imperf ind mp 3rd pl

ἐξετάσω|ἐξετάσω
ἐξετάζω : examine well : aor subj act 1st sg<br>ἐξετάζω : examine well : fut ind act 1st sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor subj act 1st sg<br>ἐξετάζω : examine well : fut ind act 1st sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξετάσωμεν|ἐξετάσωμεν
ἐξετάζω : examine well : aor subj act 1st pl<br>ἐξετάζω : examine well : aor subj act 1st pl

ἐξετάσων|ἐξετάσων
ἐξετάζω : examine well : fut part act masc nom sg<br>ἐξετάζω : examine well : fut part act masc nom sg

ἐξετάσωσι|ἐξετάσωσι
ἐξετάζω : examine well : aor subj act 3rd pl<br>ἐξετάζω : examine well : aor subj act 3rd pl

ἐξετάσωσιν|ἐξετάσωσιν
ἐξετάζω : examine well : aor subj act 3rd pl<br>ἐξετάζω : examine well : aor subj act 3rd pl

ἐξετάχθησαν|ἐξετάχθησαν
ἐξετάζω : examine well : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor ind pass 3rd pl

ἐξετάζει|ἐξετάζει
ἐξετάζω : examine well : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres ind act 3rd sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres ind act 3rd sg

ἐξετάζειν|ἐξετάζειν
ἐξετάζω : examine well : pres inf act (attic epic)<br>ἐξετάζω : examine well : pres inf act (attic epic)

ἐξετάζεις|ἐξετάζεις
ἐξετάζω : examine well : pres ind act 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres ind act 2nd sg

ἐξετάζεσθαι|ἐξετάζεσθαι
ἐξετάζω : examine well : pres inf mp<br>ἐξετάζω : examine well : pres inf mp

ἐξετάζεσθε|ἐξετάζεσθε
ἐξετάζω : examine well : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres ind mp 2nd pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres ind mp 2nd pl<br>ἐξετάζω : examine well : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐξετάζεται|ἐξετάζεται
ἐξετάζω : examine well : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres ind mp 3rd sg

ἐξετάζετε|ἐξετάζετε
ἐξετάζω : examine well : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres ind act 2nd pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres ind act 2nd pl<br>ἐξετάζω : examine well : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξετάζηις|ἐξετάζηις
ἐξετάζω : examine well : pres subj act 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres subj act 2nd sg

ἐξετάζητ'|ἐξετάζητ'
ἐξετάζω : examine well : pres subj act 2nd pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres subj act 2nd pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres subj mp 3rd sg

ἐξετάζηται|ἐξετάζηται
ἐξετάζω : examine well : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres subj mp 3rd sg

ἐξετάζητε|ἐξετάζητε
ἐξετάζω : examine well : pres subj act 2nd pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres subj act 2nd pl

ἐξετάζῃ|ἐξετάζῃ
ἐξετάζω : examine well : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres subj act 3rd sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres subj act 3rd sg

ἐξετάζῃς|ἐξετάζῃς
ἐξετάζω : examine well : pres subj act 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres subj act 2nd sg

ἐξετάζοι|ἐξετάζοι
ἐξετάζω : examine well : pres opt act 3rd sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres opt act 3rd sg

ἐξετάζοιεν|ἐξετάζοιεν
ἐξετάζω : examine well : pres opt act 3rd pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres opt act 3rd pl

ἐξετάζοιμεν|ἐξετάζοιμεν
ἐξετάζω : examine well : pres opt act 1st pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres opt act 1st pl

ἐξετάζοιντ'|ἐξετάζοιντ'
ἐξετάζω : examine well : pres opt mp 3rd pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres opt mp 3rd pl

ἐξετάζοιντο|ἐξετάζοιντο
ἐξετάζω : examine well : pres opt mp 3rd pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres opt mp 3rd pl

ἐξετάζοις|ἐξετάζοις
ἐξετάζω : examine well : pres opt act 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres opt act 2nd sg

ἐξετάζοιτ'|ἐξετάζοιτ'
ἐξετάζω : examine well : pres opt mp 3rd sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres opt mp 3rd sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres opt act 2nd pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres opt act 2nd pl

ἐξετάζοιτε|ἐξετάζοιτε
ἐξετάζω : examine well : pres opt act 2nd pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres opt act 2nd pl

ἐξετάζοιτο|ἐξετάζοιτο
ἐξετάζω : examine well : pres opt mp 3rd sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres opt mp 3rd sg

ἐξετάζομαι|ἐξετάζομαι
ἐξετάζω : examine well : pres ind mp 1st sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres ind mp 1st sg

ἐξετάζομεν|ἐξετάζομεν
ἐξετάζω : examine well : pres ind act 1st pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres ind act 1st pl<br>ἐξετάζω : examine well : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξετάζον|ἐξετάζον
ἐξετάζω : examine well : pres part act masc voc sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres part act masc voc sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξετάζοντα|ἐξετάζοντα
ἐξετάζω : examine well : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres part act masc acc sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres part act masc acc sg

ἐξετάζονται|ἐξετάζονται
ἐξετάζω : examine well : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres ind mp 3rd pl

ἐξετάζοντας|ἐξετάζοντας
ἐξετάζω : examine well : pres part act masc acc pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres part act masc acc pl

ἐξετάζοντες|ἐξετάζοντες
ἐξετάζω : examine well : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres part act masc nom/voc pl

ἐξετάζοντι|ἐξετάζοντι
ἐξετάζω : examine well : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐξετάζω : examine well : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐξετάζοντο|ἐξετάζοντο
ἐξετάζω : examine well : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξετάζοντος|ἐξετάζοντος
ἐξετάζω : examine well : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres part act masc/neut gen sg

ἐξετάζουσα|ἐξετάζουσα
ἐξετάζω : examine well : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξετάζουσαι|ἐξετάζουσαι
ἐξετάζω : examine well : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξετάζουσαν|ἐξετάζουσαν
ἐξετάζω : examine well : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξετάζουσι|ἐξετάζουσι
ἐξετάζω : examine well : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξετάζουσιν|ἐξετάζουσιν
ἐξετάζω : examine well : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξετάζω|ἐξετάζω
ἐξετάζω : examine well : pres subj act 1st sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres ind act 1st sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres subj act 1st sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres ind act 1st sg

ἐξετάζωμεν|ἐξετάζωμεν
ἐξετάζω : examine well : pres subj act 1st pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres subj act 1st pl

ἐξετάζων|ἐξετάζων
ἐξετάζω : examine well : pres part act masc nom sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres part act masc nom sg

ἐξετάζωνται|ἐξετάζωνται
ἐξετάζω : examine well : pres subj mp 3rd pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres subj mp 3rd pl

ἐξετάζωσι|ἐξετάζωσι
ἐξετάζω : examine well : pres subj act 3rd pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres subj act 3rd pl

ἐξετάζωσιν|ἐξετάζωσιν
ἐξετάζω : examine well : pres subj act 3rd pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres subj act 3rd pl

ἐξετανύσθη|ἐξετανύσθη
ἐκτανύω : to stretch out : aor ind pass 3rd sg

ἐξεταπείνου|ἐξεταπείνου
ἐκ-ταπεινόω : lower : imperf ind act 3rd sg

ἐξεταράττετο|ἐξεταράττετο
ἐκταράσσω : throw into confusion : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐξεταράττοντο|ἐξεταράττοντο
ἐκταράσσω : throw into confusion : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐξεταράχθη|ἐξεταράχθη
ἐκταράσσω : throw into confusion : aor ind pass 3rd sg

ἐξετασάντων|ἐξετασάντων
ἐξετάζω : examine well : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξετάζω : examine well : aor imperat act 3rd pl<br>ἐξετάζω : examine well : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξετάζω : examine well : aor imperat act 3rd pl

ἐξετασάτω|ἐξετασάτω
ἐξετάζω : examine well : aor imperat act 3rd sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor imperat act 3rd sg

ἐξετασάτωσαν|ἐξετασάτωσαν
ἐξετάζω : examine well : aor imperat act 3rd pl<br>ἐξετάζω : examine well : aor imperat act 3rd pl

ἐξετασμόν|ἐξετασμόν|ἐξετασμὸν
ἐξετασμός : visitation : masc acc sg

ἐξετασμός|ἐξετασμός|ἐξετασμὸς
ἐξετασμός : visitation : masc nom sg

ἐξετασμοί|ἐξετασμοί|ἐξετασμοὶ
ἐξετασμός : visitation : masc nom/voc pl

ἐξετασμοῖς
ἐξετασμός : visitation : masc dat pl

ἐξετασμοῦ
ἐξετασμός : visitation : masc gen sg

ἐξετασμῷ
ἐξετασμός : visitation : masc dat sg

ἐξετασόντων|ἐξετασόντων
ἐξετάζω : examine well : fut part act masc/neut gen pl<br>ἐξετάζω : examine well : fut part act masc/neut gen pl

ἐξετασθέν|ἐξετασθέν|ἐξετασθὲν
ἐξετάζω : examine well : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξετασθέντα|ἐξετασθέντα
ἐξετάζω : examine well : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξετάζω : examine well : aor part pass masc acc sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξετάζω : examine well : aor part pass masc acc sg

ἐξετασθέντας|ἐξετασθέντας
ἐξετάζω : examine well : aor part pass masc acc pl<br>ἐξετάζω : examine well : aor part pass masc acc pl

ἐξετασθέντες|ἐξετασθέντες
ἐξετάζω : examine well : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐξετάζω : examine well : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξετασθέντι|ἐξετασθέντι
ἐξετάζω : examine well : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor part pass masc/neut dat sg

ἐξετασθέντος|ἐξετασθέντος
ἐξετάζω : examine well : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξετασθέντων|ἐξετασθέντων
ἐξετάζω : examine well : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐξετάζω : examine well : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξετασθείη|ἐξετασθείη
ἐξετάζω : examine well : aor opt pass 3rd sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor opt pass 3rd sg

ἐξετασθείς|ἐξετασθείς|ἐξετασθεὶς
ἐξετάζω : examine well : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξετασθείσαις|ἐξετασθείσαις
ἐξετάζω : examine well : aor part pass fem dat pl<br>ἐξετάζω : examine well : aor part pass fem dat pl

ἐξετασθείσας|ἐξετασθείσας
ἐξετάζω : examine well : aor part pass fem acc pl<br>ἐξετάζω : examine well : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor part pass fem acc pl<br>ἐξετάζω : examine well : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐξετασθείσης|ἐξετασθείσης
ἐξετάζω : examine well : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξετασθεῖσα
ἐξετάζω : examine well : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξετασθεῖσαι
ἐξετάζω : examine well : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐξετάζω : examine well : aor part pass fem nom/voc pl

ἐξετασθεῖσαν
ἐξετάζω : examine well : aor part pass fem acc sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor part pass fem acc sg

ἐξετασθεῖσι
ἐξετάζω : examine well : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐξετάζω : examine well : aor part pass masc/neut dat pl

ἐξετασθεῖσιν
ἐξετάζω : examine well : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐξετάζω : examine well : aor part pass masc/neut dat pl

ἐξετασθήσεσθαι|ἐξετασθήσεσθαι
ἐξετάζω : examine well : fut inf pasj<br>ἐξετάζω : examine well : fut inf pasj

ἐξετασθήσεται|ἐξετασθήσεται
ἐξετάζω : examine well : fut ind pass 3rd sg<br>ἐξετάζω : examine well : fut ind pass 3rd sg

ἐξετασθήσομαι|ἐξετασθήσομαι
ἐξετάζω : examine well : fut ind pass 1st sg<br>ἐξετάζω : examine well : fut ind pass 1st sg

ἐξετασθήσονται|ἐξετασθήσονται
ἐξετάζω : examine well : fut ind pass 3rd pl<br>ἐξετάζω : examine well : fut ind pass 3rd pl

ἐξετασθήτω|ἐξετασθήτω
ἐξετάζω : examine well : aor imperat pass 3rd sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor imperat pass 3rd sg

ἐξετασθήτωσαν|ἐξετασθήτωσαν
ἐξετάζω : examine well : aor imperat pass 3rd pl (attic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἐξετασθῆι
ἐξετάζω : examine well : aor subj pass 3rd sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor subj pass 3rd sg

ἐξετασθῆναι
ἐξετάζω : examine well : aor inf pasj<br>ἐξετάζω : examine well : aor inf pasj

ἐξετασθῇ
ἐξετάζω : examine well : aor subj pass 3rd sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor subj pass 3rd sg

ἐξετασθῇς
ἐξετάζω : examine well : aor subj pass 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor subj pass 2nd sg

ἐξετασθησόμενα|ἐξετασθησόμενα
ἐξετάζω : examine well : fut part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξετάζω : examine well : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ἐξετασθησόμενον|ἐξετασθησόμενον
ἐξετάζω : examine well : fut part pass masc acc sg<br>ἐξετάζω : examine well : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐξετάζω : examine well : fut part pass masc acc sg<br>ἐξετάζω : examine well : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξετασθησόμενος|ἐξετασθησόμενος
ἐξετάζω : examine well : fut part pass masc nom sg<br>ἐξετάζω : examine well : fut part pass masc nom sg

ἐξετασθησομένου|ἐξετασθησομένου
ἐξετάζω : examine well : fut part pass masc/neut gen sg<br>ἐξετάζω : examine well : fut part pass masc/neut gen sg

ἐξετασθησομένους|ἐξετασθησομένους
ἐξετάζω : examine well : fut part pass masc acc pl<br>ἐξετάζω : examine well : fut part pass masc acc pl

ἐξετασθησομένων|ἐξετασθησομένων
ἐξετάζω : examine well : fut part pass fem gen pl<br>ἐξετάζω : examine well : fut part pass masc/neut gen pl<br>ἐξετάζω : examine well : fut part pass fem gen pl<br>ἐξετάζω : examine well : fut part pass masc/neut gen pl

ἐξετασθῶσι
ἐξετάζω : examine well : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξετάζω : examine well : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξετασθῶσιν
ἐξετάζω : examine well : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξετάζω : examine well : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξεταστά|ἐξεταστά|ἐξεταστὰ
ἐξεταστής : examiner : masc nom/voc/acc dual<br>ἐξεταστής : examiner : masc voc sg<br>ἐξεταστής : examiner : masc nom sg (epic)

ἐξεταστάς|ἐξεταστάς|ἐξεταστὰς
ἐξεταστής : examiner : masc acc pl<br>ἐξεταστής : examiner : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐξετασταί|ἐξετασταί|ἐξετασταὶ
ἐξεταστής : examiner : masc nom/voc pl

ἐξετασταῖς
ἐξεταστής : examiner : masc dat pl

ἐξεταστέον|ἐξεταστέον
ἐξεταστέον : one must scrutinize : masc acc sg<br>ἐξεταστέον : one must scrutinize : neut nom/voc/acc sg<br>ἐξεταστέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐξεταστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐξεταστέος|ἐξεταστέος
ἐξεταστέον : one must scrutinize : masc nom sg<br>ἐξεταστέος :   : masc/fem nom sg

ἐξεταστήν|ἐξεταστήν|ἐξεταστὴν
ἐξεταστής : examiner : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐξεταστήριον|ἐξεταστήριον
ἐξεταστήριον : office of public auditor : neut nom/voc/acc sg

ἐξεταστής|ἐξεταστής|ἐξεταστὴς
ἐξεταστής : examiner : masc nom sg

ἐξεταστῇ
ἐξεταστής : examiner : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐξεταστικά|ἐξεταστικά|ἐξεταστικὰ
ἐξεταστικός : capable of examining into : neut nom/voc/acc pl<br>ἐξεταστικός : capable of examining into : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξεταστικός : capable of examining into : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξεταστική|ἐξεταστική|ἐξεταστικὴ
ἐξεταστικός : capable of examining into : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξεταστικήν|ἐξεταστικήν|ἐξεταστικὴν
ἐξεταστικός : capable of examining into : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξεταστικῆς
ἐξεταστικός : capable of examining into : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξεταστικῇ
ἐξεταστικός : capable of examining into : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξεταστικόν|ἐξεταστικόν|ἐξεταστικὸν
ἐξεταστικός : capable of examining into : masc acc sg<br>ἐξεταστικός : capable of examining into : neut nom/voc/acc sg

ἐξεταστικός|ἐξεταστικός|ἐξεταστικὸς
ἐξεταστικός : capable of examining into : masc nom sg

ἐξεταστικοί|ἐξεταστικοί|ἐξεταστικοὶ
ἐξεταστικός : capable of examining into : masc nom/voc pl

ἐξεταστικοῖς
ἐξεταστικός : capable of examining into : masc/neut dat pl

ἐξεταστικούς|ἐξεταστικούς|ἐξεταστικοὺς
ἐξεταστικός : capable of examining into : masc acc pl

ἐξεταστικοῦ
ἐξεταστικός : capable of examining into : masc/neut gen sg

ἐξεταστικώτατοι|ἐξεταστικώτατοι
ἐξεταστικός : capable of examining into : masc nom/voc superl pl

ἐξεταστικώτερον|ἐξεταστικώτερον
ἐξεταστικός : capable of examining into : adverbial comp<br>ἐξεταστικός : capable of examining into : masc acc comp sg<br>ἐξεταστικός : capable of examining into : neut nom/voc/acc comp sg

ἐξεταστικῶν
ἐξεταστικός : capable of examining into : fem gen pl<br>ἐξεταστικός : capable of examining into : masc/neut gen pl

ἐξεταστικῶς
ἐξεταστικός : capable of examining into : adverbial

ἐξεταστικῷ
ἐξεταστικός : capable of examining into : masc/neut dat sg

ἐξεταστικωτέρας|ἐξεταστικωτέρας
ἐξεταστικός : capable of examining into : fem acc comp pl<br>ἐξεταστικός : capable of examining into : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐξεταστικωτέροις|ἐξεταστικωτέροις
ἐξεταστικός : capable of examining into : masc/neut dat comp pl

ἐξεταστικωτέρου|ἐξεταστικωτέρου
ἐξεταστικός : capable of examining into : masc/neut gen comp sg

ἐξεταστικωτέρων|ἐξεταστικωτέρων
ἐξεταστικός : capable of examining into : fem gen comp pl<br>ἐξεταστικός : capable of examining into : masc/neut gen comp pl

ἐξεταστοῦ
ἐξεταστής : examiner : masc gen sg

ἐξεταστῶν
ἐξεταστής : examiner : masc gen pl

ἐξεταζέσθω|ἐξεταζέσθω
ἐξετάζω : examine well : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres imperat mp 3rd sg

ἐξεταζέσθωσαν|ἐξεταζέσθωσαν
ἐξετάζω : examine well : pres imperat mp 3rd pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres imperat mp 3rd pl

ἐξεταζέτω|ἐξεταζέτω
ἐξετάζω : examine well : pres imperat act 3rd sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres imperat act 3rd sg

ἐξεταζέτωσαν|ἐξεταζέτωσαν
ἐξετάζω : examine well : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres imperat act 3rd pl

ἐξεταζόμενα|ἐξεταζόμενα
ἐξετάζω : examine well : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξεταζόμεναι|ἐξεταζόμεναι
ἐξετάζω : examine well : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres part mp fem nom/voc pl

ἐξεταζόμενε|ἐξεταζόμενε
ἐξετάζω : examine well : pres part mp masc voc sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres part mp masc voc sg

ἐξεταζόμενοι|ἐξεταζόμενοι
ἐξετάζω : examine well : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξεταζόμενον|ἐξεταζόμενον
ἐξετάζω : examine well : pres part mp masc acc sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres part mp masc acc sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξεταζόμενος|ἐξεταζόμενος
ἐξετάζω : examine well : pres part mp masc nom sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres part mp masc nom sg

ἐξεταζόμεθα|ἐξεταζόμεθα
ἐξετάζω : examine well : pres ind mp 1st pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres ind mp 1st pl<br>ἐξετάζω : examine well : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐξεταζόντων|ἐξεταζόντων
ἐξετάζω : examine well : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres imperat act 3rd pl

ἐξεταζοίμην|ἐξεταζοίμην
ἐξετάζω : examine well : pres opt mp 1st sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres opt mp 1st sg

ἐξεταζομέναις|ἐξεταζομέναις
ἐξετάζω : examine well : pres part mp fem dat pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres part mp fem dat pl

ἐξεταζομένας|ἐξεταζομένας
ἐξετάζω : examine well : pres part mp fem acc pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐξετάζω : examine well : pres part mp fem acc pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξεταζομένη|ἐξεταζομένη
ἐξετάζω : examine well : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξεταζομένην|ἐξεταζομένην
ἐξετάζω : examine well : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξεταζομένης|ἐξεταζομένης
ἐξετάζω : examine well : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξεταζομένῃ|ἐξεταζομένῃ
ἐξετάζω : examine well : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξεταζομένοις|ἐξεταζομένοις
ἐξετάζω : examine well : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres part mp masc/neut dat pl

ἐξεταζομένου|ἐξεταζομένου
ἐξετάζω : examine well : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξεταζομένους|ἐξεταζομένους
ἐξετάζω : examine well : pres part mp masc acc pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres part mp masc acc pl

ἐξεταζομένων|ἐξεταζομένων
ἐξετάζω : examine well : pres part mp fem gen pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres part mp fem gen pl<br>ἐξετάζω : examine well : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξεταζομένῳ|ἐξεταζομένῳ
ἐξετάζω : examine well : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres part mp masc/neut dat sg

ἐξεταζούσας|ἐξεταζούσας
ἐξετάζω : examine well : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐξετάζω : examine well : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : pres part act fem gen sg (doric)

ἐξεταζούσης|ἐξεταζούσης
ἐξετάζω : examine well : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξετάζω : examine well : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξετέφρωσαν|ἐξετέφρωσαν
ἐκ-τεφρόω : burn to ashes : aor ind act 3rd pl

ἐξετέφρωσεν|ἐξετέφρωσεν
ἐκ-τεφρόω : burn to ashes : aor ind act 3rd sg

ἐξετέκνωσεν|ἐξετέκνωσεν
ἐκτεκνόω : engender : aor ind act 3rd sg

ἐξετέλει|ἐξετέλει
ἐκτελέω : bring to an end : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξετέλειεν|ἐξετέλειεν
ἐκτελέω : bring to an end : imperf ind act 3rd sg

ἐξετέλειον|ἐξετέλειον
ἐκτελέω : bring to an end : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκτελέω : bring to an end : imperf ind act 1st sg

ἐξετέλεσα|ἐξετέλεσα
ἐκτελέω : bring to an end : aor ind act 1st sg

ἐξετέλεσαν|ἐξετέλεσαν
ἐκτελέω : bring to an end : aor ind act 3rd pl

ἐξετέλεσας|ἐξετέλεσας
ἐκτελέω : bring to an end : aor ind act 2nd sg

ἐξετέλεσε|ἐξετέλεσε
ἐκτελέω : bring to an end : aor ind act 3rd sg

ἐξετέλεσεν|ἐξετέλεσεν
ἐκτελέω : bring to an end : aor ind act 3rd sg

ἐξετέλεσσ'|ἐξετέλεσσ'
ἐκτελέω : bring to an end : aor ind act 1st sg<br>ἐκτελέω : bring to an end : aor ind act 3rd sg

ἐξετέλεσσα|ἐξετέλεσσα
ἐκτελέω : bring to an end : aor ind act 1st sg

ἐξετέλεσσαν|ἐξετέλεσσαν
ἐκτελέω : bring to an end : aor ind act 3rd pl

ἐξετέλεσσας|ἐξετέλεσσας
ἐκτελέω : bring to an end : aor ind act 2nd sg

ἐξετέλεσσε|ἐξετέλεσσε
ἐκτελέω : bring to an end : aor ind act 3rd sg

ἐξετέλεσσεν|ἐξετέλεσσεν
ἐκτελέω : bring to an end : aor ind act 3rd sg

ἐξετέλουν|ἐξετέλουν
ἐκτελέω : bring to an end : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξετέμνετο|ἐξετέμνετο
ἐκτέμνω : cut out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξετέμνοντο|ἐξετέμνοντο
ἐκτέμνω : cut out : imperf ind mp 3rd pl

ἐξετέμομεν|ἐξετέμομεν
ἐκτέμνω : cut out : aor ind act 1st pl

ἐξετέμοντο|ἐξετέμοντο
ἐκτέμνω : cut out : aor ind mid 3rd pl

ἐξετέθειντο|ἐξετέθειντο
ἐκτίθημι : set out : plup ind mp 3rd pl

ἐξετέθη|ἐξετέθη
ἐκτίθημι : set out : aor ind pass 3rd sg

ἐξετέθης|ἐξετέθης
ἐκτίθημι : set out : aor ind pass 2nd sg

ἐξετέθησαν|ἐξετέθησαν
ἐκτίθημι : set out : aor ind pass 3rd pl

ἐξετέταντο|ἐξετέταντο
ἐκτείνω : stretch out : plup ind mp 3rd pl

ἐξετέτατο|ἐξετέτατο
ἐκτείνω : stretch out : plup ind mp 3rd sg

ἐξετέτειστο|ἐξετέτειστο
ἐκτίνω : pay off : plup ind mp 3rd sg

ἐξετέτμητο|ἐξετέτμητο
ἐκτέμνω : cut out : plup ind mp 3rd sg

ἐξετέχθη|ἐξετέχθη
ἐκ-τίκτω : bring into the world : aor ind pass 3rd sg

ἐξετείναμεν|ἐξετείναμεν
ἐκτείνω : stretch out : aor ind act 1st pl

ἐξετείνατε|ἐξετείνατε
ἐκτείνω : stretch out : aor ind act 2nd pl

ἐξετείνετε|ἐξετείνετε
ἐκτείνω : stretch out : imperf ind act 2nd pl

ἐξετείνετο|ἐξετείνετο
ἐκτείνω : stretch out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξετείνοντο|ἐξετείνοντο
ἐκτείνω : stretch out : imperf ind mp 3rd pl

ἐξετείσθη|ἐξετείσθη
ἐκτίνω : pay off : aor ind pass 3rd sg

ἐξετείχισαν|ἐξετείχισαν
ἐκτειχίζω : fortify completely : aor ind act 3rd pl

ἐξετείχισε|ἐξετείχισε
ἐκτειχίζω : fortify completely : aor ind act 3rd sg

ἐξετελέσθη|ἐξετελέσθη
ἐκτελέω : bring to an end : aor ind pass 3rd sg

ἐξετελέσθην|ἐξετελέσθην
ἐκτελέω : bring to an end : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : aor ind pass 1st sg

ἐξετελέσθησαν|ἐξετελέσθησαν
ἐκτελέω : bring to an end : aor ind pass 3rd pl

ἐξετελεῖτο
ἐκτελέω : bring to an end : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξετελειώθη|ἐξετελειώθη
ἐκ-τελειόω : make perfect : aor ind pass 3rd sg

ἐξετελεῦντο
ἐκτελέω : bring to an end : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

ἐξετελοῦντο
ἐκτελέω : bring to an end : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξετεθέριστο|ἐξετεθέριστο
ἐκθερίζω : reap : plup ind mp 3rd sg

ἐξετετάφρευτο|ἐξετετάφρευτο
ἐκ-ταφρεύω : make a ditch : plup ind mp 3rd sg

ἐξετετάρακτο|ἐξετετάρακτο
ἐκταράσσω : throw into confusion : plup ind mp 3rd sg

ἐξετετάχει|ἐξετετάχει
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξετετέλεστο|ἐξετετέλεστο
ἐκτελέω : bring to an end : plup ind mp 3rd sg

ἐξετετόξευτο|ἐξετετόξευτο
ἐκτοξεύω : shoot out : plup ind mp 3rd sg

ἐξετετύπωτο|ἐξετετύπωτο
ἐκτυπόω : model : plup ind mp 3rd sg

ἐξετεχνήσαντο|ἐξετεχνήσαντο
ἐκ-τεχνάομαι : make by art : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐξετήκετο|ἐξετήκετο
ἐκτήκω : melt out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξετήκοντο|ἐξετήκοντο
ἐκτήκω : melt out : imperf ind mp 3rd pl

ἐξετηκόμην|ἐξετηκόμην
ἐκτήκω : melt out : imperf ind mp 1st sg

ἐξετίλαντο|ἐξετίλαντο
ἐκτίλλω : pluck out : aor ind mid 3rd pl

ἐξετίλη|ἐξετίλη
ἐκ-τιλάω : to have a thin stool : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ἐκ-τιλάω : to have a thin stool : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξετίλησεν|ἐξετίλησεν
ἐκ-τιλάω : to have a thin stool : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξετίλλετο|ἐξετίλλετο
ἐκτίλλω : pluck out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξετίμησαν|ἐξετίμησαν
ἐκτιμάω : honour highly : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκτιμάω : honour highly : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξετίμησε|ἐξετίμησε
ἐκτιμάω : honour highly : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξετίμησεν|ἐξετίμησεν
ἐκτιμάω : honour highly : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξετίναξα|ἐξετίναξα
ἐκτινάσσω : shake out : aor ind act 1st sg

ἐξετίναξαν|ἐξετίναξαν
ἐκτινάσσω : shake out : aor ind act 3rd pl

ἐξετίναξας|ἐξετίναξας
ἐκτινάσσω : shake out : aor ind act 2nd sg

ἐξετίναξε|ἐξετίναξε
ἐκτινάσσω : shake out : aor ind act 3rd sg

ἐξετίναξεν|ἐξετίναξεν
ἐκτινάσσω : shake out : aor ind act 3rd sg

ἐξετίνασσε|ἐξετίνασσε
ἐκτινάσσω : shake out : imperf ind act 3rd sg

ἐξετίνασσον|ἐξετίνασσον
ἐκτινάσσω : shake out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκτινάσσω : shake out : imperf ind act 1st sg

ἐξετίναχθεν|ἐξετίναχθεν
ἐκτινάσσω : shake out : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐξετίθει|ἐξετίθει
ἐκτίθημι : set out : imperf ind act 3rd sg<br>ἐκτίθημι : set out : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξετίθεντο|ἐξετίθεντο
ἐκτίθημι : set out : imperf ind mp 3rd pl

ἐξετίθεσαν|ἐξετίθεσαν
ἐκτίθημι : set out : imperf ind act 3rd pl

ἐξετίθετο|ἐξετίθετο
ἐκτίθημι : set out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξετίθουν|ἐξετίθουν
ἐκτίθημι : set out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξετιμήσατε|ἐξετιμήσατε
ἐκτιμάω : honour highly : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐξετινάξαμεν|ἐξετινάξαμεν
ἐκτινάσσω : shake out : aor ind act 1st pl

ἐξετινάσσετο|ἐξετινάσσετο
ἐκτινάσσω : shake out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξετινάσσοντο|ἐξετινάσσοντο
ἐκτινάσσω : shake out : imperf ind mp 3rd pl

ἐξετινάχθη|ἐξετινάχθη
ἐκτινάσσω : shake out : aor ind pass 3rd sg

ἐξετινάχθην|ἐξετινάχθην
ἐκτινάσσω : shake out : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor ind pass 1st sg

ἐξετινάχθησαν|ἐξετινάχθησαν
ἐκτινάσσω : shake out : aor ind pass 3rd pl

ἐξετιθέμεθα|ἐξετιθέμεθα
ἐκτίθημι : set out : imperf ind mp 1st pl

ἐξετμήθη|ἐξετμήθη
ἐκτέμνω : cut out : aor ind pass 3rd sg

ἐξετμήθησαν|ἐξετμήθησαν
ἐκτέμνω : cut out : aor ind pass 3rd pl

ἐξετόξευεν|ἐξετόξευεν
ἐκτοξεύω : shoot out : imperf ind act 3rd sg

ἐξετόξευον|ἐξετόξευον
ἐκτοξεύω : shoot out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκτοξεύω : shoot out : imperf ind act 1st sg

ἐξετόξευσαν|ἐξετόξευσαν
ἐκτοξεύω : shoot out : aor ind act 3rd pl

ἐξετόξευσε|ἐξετόξευσε
ἐκτοξεύω : shoot out : aor ind act 3rd sg

ἐξετόξευσεν|ἐξετόξευσεν
ἐκτοξεύω : shoot out : aor ind act 3rd sg

ἐξετόπησεν|ἐξετόπησεν
ἐκ-τοπέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐξετόπισαν|ἐξετόπισαν
ἐκτοπίζω : remove from : aor ind act 3rd pl

ἐξετόπισε|ἐξετόπισε
ἐκτοπίζω : remove from : aor ind act 3rd sg

ἐξετόπισεν|ἐξετόπισεν
ἐκτοπίζω : remove from : aor ind act 3rd sg

ἐξετόπιζε|ἐξετόπιζε
ἐκτοπίζω : remove from : imperf ind act 3rd sg

ἐξετόπιζεν|ἐξετόπιζεν
ἐκτοπίζω : remove from : imperf ind act 3rd sg

ἐξετόπιζον|ἐξετόπιζον
ἐκτοπίζω : remove from : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκτοπίζω : remove from : imperf ind act 1st sg

ἐξετόρησεν|ἐξετόρησεν
ἐκτορέω : transfix : aor ind act 3rd sg

ἐξετόρνευσεν|ἐξετόρνευσεν
ἐκ-τορνεύω : work with a lathe : aor ind act 3rd sg

ἐξετοξεύθη|ἐξετοξεύθη
ἐκτοξεύω : shoot out : aor ind pass 3rd sg

ἐξετοξεύσαμεν|ἐξετοξεύσαμεν
ἐκτοξεύω : shoot out : aor ind act 1st pl

ἐξετοιμάσαντες|ἐξετοιμάσαντες
ἐκ-ἑτοιμάζω : get ready : aor part act masc nom/voc pl

ἐξετοιμασάμενοι|ἐξετοιμασάμενοι
ἐκ-ἑτοιμάζω : get ready : aor part mid masc nom/voc pl

ἐξετοιμασάμενος|ἐξετοιμασάμενος
ἐκ-ἑτοιμάζω : get ready : aor part mid masc nom sg

ἐξετοιχωρύχησαν|ἐξετοιχωρύχησαν
ἐκ-τοιχωρυχέω : dig through a wall like a thief : aor ind act 3rd pl

ἐξετοιχωρύχησε|ἐξετοιχωρύχησε
ἐκ-τοιχωρυχέω : dig through a wall like a thief : aor ind act 3rd sg

ἐξετοπίσατε|ἐξετοπίσατε
ἐκτοπίζω : remove from : aor ind act 2nd pl

ἐξετοπίσθησαν|ἐξετοπίσθησαν
ἐκτοπίζω : remove from : aor ind pass 3rd pl

ἐξετοπίζετο|ἐξετοπίζετο
ἐκτοπίζω : remove from : imperf ind mp 3rd sg

ἐξετράφη|ἐξετράφη
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor ind pass 3rd sg

ἐξετράφην|ἐξετράφην
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor ind pass 1st sg

ἐξετράφης|ἐξετράφης
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor ind pass 2nd sg

ἐξετράφησαν|ἐξετράφησαν
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor ind pass 3rd pl

ἐξετράνου|ἐξετράνου
ἐκ-τρανόω : make clear : imperf ind act 3rd sg

ἐξετράπετο|ἐξετράπετο
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor ind mid 3rd sg

ἐξετράπη|ἐξετράπη
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor ind pass 3rd sg

ἐξετράπημεν|ἐξετράπημεν
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor ind pass 1st pl

ἐξετράπην|ἐξετράπην
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : aor ind pass 1st sg

ἐξετράπης|ἐξετράπης
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor ind pass 2nd sg

ἐξετράπησαν|ἐξετράπησαν
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor ind pass 3rd pl

ἐξετράπητε|ἐξετράπητε
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor ind pass 2nd pl

ἐξετράποντο|ἐξετράποντο
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor ind mid 3rd pl

ἐξετράχυναν|ἐξετράχυναν
ἐκτραχύνω : make rough : aor ind act 3rd pl

ἐξετράχυνε|ἐξετράχυνε
ἐκτραχύνω : make rough : aor ind act 3rd sg<br>ἐκτραχύνω : make rough : imperf ind act 3rd sg

ἐξετράχυνεν|ἐξετράχυνεν
ἐκτραχύνω : make rough : aor ind act 3rd sg<br>ἐκτραχύνω : make rough : imperf ind act 3rd sg

ἐξετραγῴδει
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξετραγῴδησα
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor ind act 1st sg

ἐξετραγῴδησαν
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor ind act 3rd pl

ἐξετραγῴδησας
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor ind act 2nd sg

ἐξετραγῴδησε
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor ind act 3rd sg

ἐξετραγῴδησεν
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor ind act 3rd sg

ἐξετραγῴδουν
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξετραγῳδήσαμεν|ἐξετραγῳδήσαμεν
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor ind act 1st pl

ἐξετραπόμεθα|ἐξετραπόμεθα
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor ind mid 1st pl

ἐξετραπόμην|ἐξετραπόμην
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor ind mid 1st sg

ἐξετραχήλισαν|ἐξετραχήλισαν
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor ind act 3rd pl

ἐξετραχήλισε|ἐξετραχήλισε
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor ind act 3rd sg

ἐξετραχήλισεν|ἐξετραχήλισεν
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor ind act 3rd sg

ἐξετραχήλιζεν|ἐξετραχήλιζεν
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : imperf ind act 3rd sg

ἐξετραχηλίσθη|ἐξετραχηλίσθη
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor ind pass 3rd sg

ἐξετραχηλίσθησαν|ἐξετραχηλίσθησαν
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor ind pass 3rd pl

ἐξετραχηλίζετο|ἐξετραχηλίζετο
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : imperf ind mp 3rd sg

ἐξετραχηλίζοντο|ἐξετραχηλίζοντο
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : imperf ind mp 3rd pl

ἐξετραχύνετο|ἐξετραχύνετο
ἐκτραχύνω : make rough : imperf ind mp 3rd sg

ἐξετραχύνοντο|ἐξετραχύνοντο
ἐκτραχύνω : make rough : imperf ind mp 3rd pl

ἐξετραχύνθη|ἐξετραχύνθη
ἐκτραχύνω : make rough : aor ind pass 3rd sg

ἐξετραχύνθης|ἐξετραχύνθης
ἐκτραχύνω : make rough : aor ind pass 2nd sg

ἐξετρέφετο|ἐξετρέφετο
ἐκτρέφω : bring up from childhood : imperf ind mp 3rd sg

ἐξετρέπετ'|ἐξετρέπετ'
ἐκτρέπω : turn out of the course : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : imperf ind act 2nd pl

ἐξετρέπετο|ἐξετρέπετο
ἐκτρέπω : turn out of the course : imperf ind mp 3rd sg

ἐξετρέποντο|ἐξετρέποντο
ἐκτρέπω : turn out of the course : imperf ind mp 3rd pl

ἐξετρεπόμεθα|ἐξετρεπόμεθα
ἐκτρέπω : turn out of the course : imperf ind mp 1st pl

ἐξετρεπόμην|ἐξετρεπόμην
ἐκτρέπω : turn out of the course : imperf ind mp 1st sg

ἐξετρήσαμεν|ἐξετρήσαμεν
ἐκ-τετραίνω : a A : aor ind act 1st pl

ἐξετρίβετο|ἐξετρίβετο
ἐκτρίβω : rub out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξετρίβη|ἐξετρίβη
ἐκτρίβω : rub out : aor ind pass 3rd sg

ἐξετρίβησαν|ἐξετρίβησαν
ἐκτρίβω : rub out : aor ind pass 3rd pl

ἐξετρίφθη|ἐξετρίφθη
ἐκτρίβω : rub out : aor ind pass 3rd sg

ἐξετρίφθησαν|ἐξετρίφθησαν
ἐκτρίβω : rub out : aor ind pass 3rd pl

ἐξετρύφησαν|ἐξετρύφησαν
ἐκ-θρύπτω : break in pieces : aor ind pass 3rd pl<br>ἐκ-τρυφάω : live softly : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-τρυφάω : live softly : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξετρύχουν|ἐξετρύχουν
ἐκτρυχόω : wear out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκτρυχόω : wear out : imperf ind act 1st sg

ἐξετρύχωσαν|ἐξετρύχωσαν
ἐκτρυχόω : wear out : aor ind act 3rd pl

ἐξετρύχωσεν|ἐξετρύχωσεν
ἐκτρυχόω : wear out : aor ind act 3rd sg

ἐξετρυχώθη|ἐξετρυχώθη
ἐκτρυχόω : wear out : aor ind pass 3rd sg

ἐξετρυχώθησαν|ἐξετρυχώθησαν
ἐκτρυχόω : wear out : aor ind pass 3rd pl

ἐξετύφην|ἐξετύφην
ἐκ-τύφω : raise a smoke : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκ-τύφω : raise a smoke : aor ind pass 1st sg<br>ἐκ-τύπτω : beat : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκ-τύπτω : beat : aor ind pass 1st sg

ἐξετύφλου|ἐξετύφλου
ἐκτυφλόω : make quite blind : imperf ind act 3rd sg

ἐξετύφλουν|ἐξετύφλουν
ἐκτυφλόω : make quite blind : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : imperf ind act 1st sg

ἐξετύφλωσαν|ἐξετύφλωσαν
ἐκτυφλόω : make quite blind : aor ind act 3rd pl

ἐξετύφλωσας|ἐξετύφλωσας
ἐκτυφλόω : make quite blind : aor ind act 2nd sg

ἐξετύφλωσε|ἐξετύφλωσε
ἐκτυφλόω : make quite blind : aor ind act 3rd sg

ἐξετύφλωσεν|ἐξετύφλωσεν
ἐκτυφλόω : make quite blind : aor ind act 3rd sg

ἐξετύφωσαν|ἐξετύφωσαν
ἐκ-τυφόω : delude : aor ind act 3rd pl

ἐξετύφωσεν|ἐξετύφωσεν
ἐκ-τυφόω : delude : aor ind act 3rd sg

ἐξετύπουν|ἐξετύπουν
ἐκτυπόω : model : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκτυπόω : model : imperf ind act 1st sg

ἐξετύπωσαν|ἐξετύπωσαν
ἐκτυπόω : model : aor ind act 3rd pl

ἐξετύπωσε|ἐξετύπωσε
ἐκτυπόω : model : aor ind act 3rd sg

ἐξετύπωσεν|ἐξετύπωσεν
ἐκτυπόω : model : aor ind act 3rd sg

ἐξετυφλοῦντο
ἐκτυφλόω : make quite blind : imperf ind mp 3rd pl

ἐξετυφλοῦτο
ἐκτυφλόω : make quite blind : imperf ind mp 3rd sg

ἐξετυφλώθη|ἐξετυφλώθη
ἐκτυφλόω : make quite blind : aor ind pass 3rd sg

ἐξετυφοῦτο
ἐκ-τυφόω : delude : imperf ind mp 3rd sg

ἐξετυποῦτο
ἐκτυπόω : model : imperf ind mp 3rd sg

ἐξετυπώθη|ἐξετυπώθη
ἐκτυπόω : model : aor ind pass 3rd sg

ἐξετυπώσατο|ἐξετυπώσατο
ἐκτυπόω : model : aor ind mid 3rd sg

ἐξετῶμεν
ἐξετάζω : examine well : fut ind act 1st pl<br>ἐξετάζω : examine well : fut ind act 1st pl

ἐξεύραντο|ἐξεύραντο
ἐξευρίσκω : find out : aor ind mid 3rd pl<br>ἐξευρίσκω : find out : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐξεύραο|ἐξεύραο
ἐξευρίσκω : find out : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐξευρίσκω : find out : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐξεύρατε|ἐξεύρατε
ἐξευρίσκω : find out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 2nd pl<br>ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξεύρατο|ἐξεύρατο
ἐξευρίσκω : find out : aor ind mid 3rd sg<br>ἐξευρίσκω : find out : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐξεύρεσιν|ἐξεύρεσιν
ἐξεύρεσις : searching out : fem acc sg

ἐξεύρεσις|ἐξεύρεσις
ἐξεύρεσις : searching out : fem nom sg

ἐξεύρετο|ἐξεύρετο
ἐξευρίσκω : find out : aor ind mid 3rd sg<br>ἐξευρίσκω : find out : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐξεύρηι|ἐξεύρηι
ἐξευρίσκω : find out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξευρίσκω : find out : aor subj act 3rd sg<br>ἐξευρίσκω : find out : aor subj mp 2nd sg<br>ἐξευρίσκω : find out : aor subj act 3rd sg

ἐξεύρηκ'|ἐξεύρηκ'
ἐξευρίσκω : find out : perf ind act 1st sg (ionic)<br>ἐξευρίσκω : find out : perf imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἐξευρίσκω : find out : perf ind act 3rd sg (ionic)

ἐξεύρηκα|ἐξεύρηκα
ἐξευρίσκω : find out : perf ind act 1st sg (ionic)

ἐξεύρηκας|ἐξεύρηκας
ἐξευρίσκω : find out : perf ind act 2nd sg (ionic)

ἐξεύρηκε|ἐξεύρηκε
ἐξευρίσκω : find out : perf imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἐξευρίσκω : find out : perf ind act 3rd sg (ionic)

ἐξεύρηκεν|ἐξεύρηκεν
ἐξευρίσκω : find out : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξευρίσκω : find out : perf ind act 3rd sg (ionic)

ἐξεύρημα|ἐξεύρημα
ἐξεύρημα : thing found out : neut nom/voc/acc sg

ἐξεύρηνται|ἐξεύρηνται
ἐξευρίσκω : find out : perf ind mp 3rd pl

ἐξεύρηντο|ἐξεύρηντο
ἐξευρίσκω : find out : plup ind mp 3rd pl

ἐξεύρηται|ἐξεύρηται
ἐξευρίσκω : find out : aor subj mid 3rd sg<br>ἐξευρίσκω : find out : aor subj mp 3rd sg<br>ἐξευρίσκω : find out : perf ind mp 3rd sg

ἐξεύρητο|ἐξεύρητο
ἐξευρίσκω : find out : plup ind mp 3rd sg

ἐξεύρῃ|ἐξεύρῃ
ἐξευρίσκω : find out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξευρίσκω : find out : aor subj act 3rd sg<br>ἐξευρίσκω : find out : aor subj mp 2nd sg<br>ἐξευρίσκω : find out : aor subj act 3rd sg

ἐξεύρῃς|ἐξεύρῃς
ἐξευρίσκω : find out : aor subj act 2nd sg<br>ἐξευρίσκω : find out : aor subj act 2nd sg

ἐξεύρισκε|ἐξεύρισκε
ἐξευρίσκω : find out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξευρίσκω : find out : imperf ind act 3rd sg<br>ἐξευρίσκω : find out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξεύρισκεν|ἐξεύρισκεν
ἐξευρίσκω : find out : imperf ind act 3rd sg<br>ἐξευρίσκω : find out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξεύρισκον|ἐξεύρισκον
ἐξευρίσκω : find out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξευρίσκω : find out : imperf ind act 1st sg<br>ἐξευρίσκω : find out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξευρίσκω : find out : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξεύροι|ἐξεύροι
ἐξευρίσκω : find out : aor opt act 3rd sg

ἐξεύροιεν|ἐξεύροιεν
ἐξευρίσκω : find out : aor opt act 3rd pl

ἐξεύροιμ'|ἐξεύροιμ'
ἐξευρίσκω : find out : aor opt act 1st sg

ἐξεύροιμεν|ἐξεύροιμεν
ἐξευρίσκω : find out : aor opt act 1st pl

ἐξεύροιμι|ἐξεύροιμι
ἐξευρίσκω : find out : aor opt act 1st sg

ἐξεύροιο|ἐξεύροιο
ἐξευρίσκω : find out : aor opt mid 2nd sg

ἐξεύροιθ'|ἐξεύροιθ'
ἐξευρίσκω : find out : aor opt mid 3rd sg<br>ἐξευρίσκω : find out : aor opt act 2nd pl

ἐξεύροις|ἐξεύροις
ἐξευρίσκω : find out : aor opt act 2nd sg

ἐξεύροιτε|ἐξεύροιτε
ἐξευρίσκω : find out : aor opt act 2nd pl

ἐξεύροιτο|ἐξεύροιτο
ἐξευρίσκω : find out : aor opt mid 3rd sg

ἐξεύρομεν|ἐξεύρομεν
ἐξευρίσκω : find out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 1st pl<br>ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξεύροντο|ἐξεύροντο
ἐξευρίσκω : find out : aor ind mid 3rd pl<br>ἐξευρίσκω : find out : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐξεύρω|ἐξεύρω
ἐξευρίσκω : find out : aor ind mid 2nd sg<br>ἐξευρίσκω : find out : aor subj act 1st sg<br>ἐξευρίσκω : find out : aor subj act 1st sg<br>ἐξευρίσκω : find out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξεύρωμεν|ἐξεύρωμεν
ἐξευρίσκω : find out : aor subj act 1st pl<br>ἐξευρίσκω : find out : aor subj act 1st pl

ἐξεύρωσι|ἐξεύρωσι
ἐξευρίσκω : find out : aor subj act 3rd pl<br>ἐξευρίσκω : find out : aor subj act 3rd pl

ἐξεύρωσιν|ἐξεύρωσιν
ἐξευρίσκω : find out : aor subj act 3rd pl<br>ἐξευρίσκω : find out : aor subj act 3rd pl

ἐξεύχετ'|ἐξεύχετ'
ἐξεύχομαι : boast aloud : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐξεύχομαι : boast aloud : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξεύχομαι : boast aloud : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξεύχεται|ἐξεύχεται
ἐξεύχομαι : boast aloud : pres ind mp 3rd sg

ἐξεύχετο|ἐξεύχετο
ἐξεύχομαι : boast aloud : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐξεύχομαι : boast aloud : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξεύχοιο|ἐξεύχοιο
ἐξεύχομαι : boast aloud : pres opt mp 2nd sg

ἐξεύχομαι|ἐξεύχομαι
ἐξεύχομαι : boast aloud : pres ind mp 1st sg

ἐξεῦρ'
ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 1st sg<br>ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 3rd sg<br>ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 3rd sg<br>ἐξευρίσκω : find out : aor inf act

ἐξεῦρε
ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 3rd sg<br>ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 3rd sg

ἐξεῦρεν
ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 3rd sg<br>ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 3rd sg

ἐξεῦρες
ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 2nd sg

ἐξεῦρον
ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 3rd pl<br>ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 1st sg

ἐξευδίασεν|ἐξευδίασεν
ἐξευδιάζω : calm utterly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξευδιάζων|ἐξευδιάζων
ἐξευδιάζω : calm utterly : pres part act masc nom sg

ἐξευφήμησαν|ἐξευφήμησαν
ἐκ-εὐφημέω : use words of good omen : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξευγένισας|ἐξευγένισας
ἐξευγενίζω : produce noble offspring : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξευγένισε|ἐξευγένισε
ἐξευγενίζω : produce noble offspring : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξευγενίσαμεν|ἐξευγενίσαμεν
ἐξευγενίζω : produce noble offspring : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξευγενίσαντος|ἐξευγενίσαντος
ἐξευγενίζω : produce noble offspring : aor part act masc/neut gen sg

ἐξευγενίσατε|ἐξευγενίσατε
ἐξευγενίζω : produce noble offspring : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξευγενίζω : produce noble offspring : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξευγενίσουσιν|ἐξευγενίσουσιν
ἐξευγενίζω : produce noble offspring : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξευγενίζω : produce noble offspring : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξευγενίζω : produce noble offspring : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξευγενίσω|ἐξευγενίσω
ἐξευγενίζω : produce noble offspring : aor subj act 1st sg<br>ἐξευγενίζω : produce noble offspring : fut ind act 1st sg<br>ἐξευγενίζω : produce noble offspring : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξευγενίζει|ἐξευγενίζει
ἐξευγενίζω : produce noble offspring : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξευγενίζω : produce noble offspring : pres ind act 3rd sg

ἐξευγενίζεται|ἐξευγενίζεται
ἐξευγενίζω : produce noble offspring : pres ind mp 3rd sg

ἐξευγενίζοντα|ἐξευγενίζοντα
ἐξευγενίζω : produce noble offspring : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξευγενίζω : produce noble offspring : pres part act masc acc sg

ἐξευγενίζοντος|ἐξευγενίζοντος
ἐξευγενίζω : produce noble offspring : pres part act masc/neut gen sg

ἐξευγενίζω|ἐξευγενίζω
ἐξευγενίζω : produce noble offspring : pres subj act 1st sg<br>ἐξευγενίζω : produce noble offspring : pres ind act 1st sg

ἐξευγενίζων|ἐξευγενίζων
ἐξευγενίζω : produce noble offspring : pres part act masc nom sg

ἐξευγενισθέντες|ἐξευγενισθέντες
ἐξευγενίζω : produce noble offspring : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξευγενισθεῖεν
ἐξευγενίζω : produce noble offspring : aor opt pass 3rd pl

ἐξευγενισθεῖσαν
ἐξευγενίζω : produce noble offspring : aor part pass fem acc sg

ἐξευγενιζομένην|ἐξευγενιζομένην
ἐξευγενίζω : produce noble offspring : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξευγενιζομένης|ἐξευγενιζομένης
ἐξευγενίζω : produce noble offspring : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξευγενιζομένων|ἐξευγενιζομένων
ἐξευγενίζω : produce noble offspring : pres part mp fem gen pl<br>ἐξευγενίζω : produce noble offspring : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξευκρινέοντα|ἐξευκρινέοντα
ἐξευκρινέω : handle with discrimination : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξευκρινέω : handle with discrimination : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξευκρινεῖν
ἐξευκρινέω : handle with discrimination : pres inf act (attic epic doric)

ἐξευλαβεῖσθαι
ἐξευλαβέομαι : guard carefully against : pres inf mp (attic epic)<br>ἐξευλαβέομαι : guard carefully against : pres inf mp (attic epic)

ἐξευλαβηθέντα|ἐξευλαβηθέντα
ἐξευλαβέομαι : guard carefully against : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξευλαβέομαι : guard carefully against : aor part mp masc acc sg<br>ἐξευλαβέομαι : guard carefully against : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξευλαβέομαι : guard carefully against : aor part pass masc acc sg<br>ἐξευλαβέομαι : guard carefully against : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξευλαβέομαι : guard carefully against : aor part mp masc acc sg

ἐξευλαβηθεῖεν
ἐξευλαβέομαι : guard carefully against : aor opt mp 3rd pl<br>ἐξευλαβέομαι : guard carefully against : aor opt pass 3rd pl<br>ἐξευλαβέομαι : guard carefully against : aor opt mp 3rd pl

ἐξευλαβησόμεθα|ἐξευλαβησόμεθα
ἐξευλαβέομαι : guard carefully against : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἐξευλαβέομαι : guard carefully against : fut ind mp 1st pl<br>ἐξευλαβέομαι : guard carefully against : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἐξευλαβέομαι : guard carefully against : fut ind mp 1st pl

ἐξευλαβούμενοι|ἐξευλαβούμενοι
ἐξευλαβέομαι : guard carefully against : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξευλαβέομαι : guard carefully against : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξευλαβούμενος|ἐξευλαβούμενος
ἐξευλαβέομαι : guard carefully against : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξευλαβέομαι : guard carefully against : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐξευλαβοῦ
ἐξευλαβέομαι : guard carefully against : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐξευλαβέομαι : guard carefully against : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐξευλαβέομαι : guard carefully against : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐξευλαβέομαι : guard carefully against : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐξευλαβοῦνται
ἐξευλαβέομαι : guard carefully against : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξευλαβέομαι : guard carefully against : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξευλαβοῦντο
ἐξευλαβέομαι : guard carefully against : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξευλαβέομαι : guard carefully against : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξευμάριζε|ἐξευμάριζε
ἐξευμαρίζω : make light : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξευμαρίζω : make light : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξευμαρίζω : make light : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξευμαρίζω : make light : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξευμάριζεν|ἐξευμάριζεν
ἐξευμαρίζω : make light : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξευμαρίζω : make light : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξευμαρίσαι|ἐξευμαρίσαι
ἐξευμαρίζω : make light : aor inf act<br>ἐξευμαρίζω : make light : aor opt act 3rd sg<br>ἐξευμαρίζω : make light : aor inf act<br>ἐξευμαρίζω : make light : aor opt act 3rd sg

ἐξευμαρίσαντος|ἐξευμαρίσαντος
ἐξευμαρίζω : make light : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐξευμαρίζω : make light : aor part act masc/neut gen sg

ἐξευμαρίσας|ἐξευμαρίσας
ἐξευμαρίζω : make light : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξευμαρίζω : make light : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξευμαρίσει|ἐξευμαρίσει
ἐξευμαρίζω : make light : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξευμαρίζω : make light : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξευμαρίζω : make light : fut ind act 3rd sg<br>ἐξευμαρίζω : make light : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξευμαρίζω : make light : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξευμαρίζω : make light : fut ind act 3rd sg

ἐξευμαρίσειεν|ἐξευμαρίσειεν
ἐξευμαρίζω : make light : aor opt act 3rd sg<br>ἐξευμαρίζω : make light : aor opt act 3rd sg

ἐξευμαρίσθη|ἐξευμαρίσθη
ἐξευμαρίζω : make light : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξευμαρίζω : make light : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξευμαρίζει|ἐξευμαρίζει
ἐξευμαρίζω : make light : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξευμαρίζω : make light : pres ind act 3rd sg<br>ἐξευμαρίζω : make light : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξευμαρίζω : make light : pres ind act 3rd sg

ἐξευμαρίζειν|ἐξευμαρίζειν
ἐξευμαρίζω : make light : pres inf act (attic epic)<br>ἐξευμαρίζω : make light : pres inf act (attic epic)

ἐξευμαρίζεται|ἐξευμαρίζεται
ἐξευμαρίζω : make light : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξευμαρίζω : make light : pres ind mp 3rd sg

ἐξευμαρίζηι|ἐξευμαρίζηι
ἐξευμαρίζω : make light : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξευμαρίζω : make light : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξευμαρίζω : make light : pres subj act 3rd sg<br>ἐξευμαρίζω : make light : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξευμαρίζω : make light : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξευμαρίζω : make light : pres subj act 3rd sg

ἐξευμαρίζον|ἐξευμαρίζον
ἐξευμαρίζω : make light : pres part act masc voc sg<br>ἐξευμαρίζω : make light : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξευμαρίζω : make light : pres part act masc voc sg<br>ἐξευμαρίζω : make light : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξευμαρίζοντα|ἐξευμαρίζοντα
ἐξευμαρίζω : make light : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξευμαρίζω : make light : pres part act masc acc sg<br>ἐξευμαρίζω : make light : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξευμαρίζω : make light : pres part act masc acc sg

ἐξευμαρίζονται|ἐξευμαρίζονται
ἐξευμαρίζω : make light : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξευμαρίζω : make light : pres ind mp 3rd pl

ἐξευμαρίζοντες|ἐξευμαρίζοντες
ἐξευμαρίζω : make light : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξευμαρίζω : make light : pres part act masc nom/voc pl

ἐξευμαρίζοντος|ἐξευμαρίζοντος
ἐξευμαρίζω : make light : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐξευμαρίζω : make light : pres part act masc/neut gen sg

ἐξευμαρίζουσαν|ἐξευμαρίζουσαν
ἐξευμαρίζω : make light : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξευμαρίζω : make light : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξευμαρίζουσι|ἐξευμαρίζουσι
ἐξευμαρίζω : make light : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξευμαρίζω : make light : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξευμαρίζω : make light : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξευμαρίζω : make light : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξευμαρίζω|ἐξευμαρίζω
ἐξευμαρίζω : make light : pres subj act 1st sg<br>ἐξευμαρίζω : make light : pres ind act 1st sg<br>ἐξευμαρίζω : make light : pres subj act 1st sg<br>ἐξευμαρίζω : make light : pres ind act 1st sg

ἐξευμαρίζων|ἐξευμαρίζων
ἐξευμαρίζω : make light : pres part act masc nom sg<br>ἐξευμαρίζω : make light : pres part act masc nom sg

ἐξευμαριεῖ
ἐξευμαρίζω : make light : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξευμαρίζω : make light : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξευμαρίζω : make light : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξευμαρίζω : make light : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξευμαρισθέντων|ἐξευμαρισθέντων
ἐξευμαρίζω : make light : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐξευμαρίζω : make light : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξευμαρισθείη|ἐξευμαρισθείη
ἐξευμαρίζω : make light : aor opt pass 3rd sg<br>ἐξευμαρίζω : make light : aor opt pass 3rd sg

ἐξευμαρισθεῖεν
ἐξευμαρίζω : make light : aor opt pass 3rd pl<br>ἐξευμαρίζω : make light : aor opt pass 3rd pl

ἐξευμαρισθήσεται|ἐξευμαρισθήσεται
ἐξευμαρίζω : make light : fut ind pass 3rd sg<br>ἐξευμαρίζω : make light : fut ind pass 3rd sg

ἐξευμαρισθῆναι
ἐξευμαρίζω : make light : aor inf pasj<br>ἐξευμαρίζω : make light : aor inf pasj

ἐξευμαριζούσης|ἐξευμαριζούσης
ἐξευμαρίζω : make light : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξευμαρίζω : make light : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξευμένισον|ἐξευμένισον
ἐξευμενίζω : propitiate : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξευμενίζω : propitiate : aor imperat act 2nd sg

ἐξευμενησώμεθα|ἐξευμενησώμεθα
ἐκ-εὐμενέω : to be gracious : aor subj mid 1st pl

ἐξευμενίσαι|ἐξευμενίσαι
ἐξευμενίζω : propitiate : aor inf act<br>ἐξευμενίζω : propitiate : aor opt act 3rd sg<br>ἐξευμενίζω : propitiate : aor inf act<br>ἐξευμενίζω : propitiate : aor opt act 3rd sg

ἐξευμενίσαντας|ἐξευμενίσαντας
ἐξευμενίζω : propitiate : aor part act masc acc pl<br>ἐξευμενίζω : propitiate : aor part act masc acc pl

ἐξευμενίσαντες|ἐξευμενίσαντες
ἐξευμενίζω : propitiate : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξευμενίζω : propitiate : aor part act masc nom/voc pl

ἐξευμενίσας|ἐξευμενίσας
ἐξευμενίζω : propitiate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξευμενίζω : propitiate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξευμενίσασθαι|ἐξευμενίσασθαι
ἐξευμενίζω : propitiate : aor inf mid<br>ἐξευμενίζω : propitiate : aor inf mid

ἐξευμενίσατο|ἐξευμενίσατο
ἐξευμενίζω : propitiate : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξευμενίζω : propitiate : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐξευμενίσεσι|ἐξευμενίσεσι
ἐξευμένισις : propitiation : fem dat pl

ἐξευμενίσηται|ἐξευμενίσηται
ἐξευμενίζω : propitiate : aor subj mid 3rd sg<br>ἐξευμενίζω : propitiate : aor subj mid 3rd sg

ἐξευμενίσονται|ἐξευμενίσονται
ἐξευμενίζω : propitiate : fut ind mid 3rd pl<br>ἐξευμενίζω : propitiate : fut ind mid 3rd pl

ἐξευμενίσωμεν|ἐξευμενίσωμεν
ἐξευμενίζω : propitiate : aor subj act 1st pl<br>ἐξευμενίζω : propitiate : aor subj act 1st pl

ἐξευμενίσωνται|ἐξευμενίσωνται
ἐξευμενίζω : propitiate : aor subj mid 3rd pl<br>ἐξευμενίζω : propitiate : aor subj mid 3rd pl

ἐξευμενίζειν|ἐξευμενίζειν
ἐξευμενίζω : propitiate : pres inf act (attic epic)<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres inf act (attic epic)

ἐξευμενίζεσθαι|ἐξευμενίζεσθαι
ἐξευμενίζω : propitiate : pres inf mp<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres inf mp

ἐξευμενίζεται|ἐξευμενίζεται
ἐξευμενίζω : propitiate : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres ind mp 3rd sg

ἐξευμενίζετο|ἐξευμενίζετο
ἐξευμενίζω : propitiate : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξευμενίζω : propitiate : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξευμενίζῃ|ἐξευμενίζῃ
ἐξευμενίζω : propitiate : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres subj act 3rd sg<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres subj act 3rd sg

ἐξευμενίζομαι|ἐξευμενίζομαι
ἐξευμενίζω : propitiate : pres ind mp 1st sg<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres ind mp 1st sg

ἐξευμενίζοντα|ἐξευμενίζοντα
ἐξευμενίζω : propitiate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres part act masc acc sg<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres part act masc acc sg

ἐξευμενίζονται|ἐξευμενίζονται
ἐξευμενίζω : propitiate : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres ind mp 3rd pl

ἐξευμενίζοντας|ἐξευμενίζοντας
ἐξευμενίζω : propitiate : pres part act masc acc pl<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres part act masc acc pl

ἐξευμενίζοντες|ἐξευμενίζοντες
ἐξευμενίζω : propitiate : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres part act masc nom/voc pl

ἐξευμενίζοντο|ἐξευμενίζοντο
ἐξευμενίζω : propitiate : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξευμενίζω : propitiate : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξευμενίζου|ἐξευμενίζου
ἐξευμενίζω : propitiate : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐξευμενίζω : propitiate : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐξευμενίζω : propitiate : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐξευμενίζουσα|ἐξευμενίζουσα
ἐξευμενίζω : propitiate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξευμενίζουσαν|ἐξευμενίζουσαν
ἐξευμενίζω : propitiate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξευμενίζουσιν|ἐξευμενίζουσιν
ἐξευμενίζω : propitiate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξευμενίζω|ἐξευμενίζω
ἐξευμενίζω : propitiate : pres subj act 1st sg<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres ind act 1st sg<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres subj act 1st sg<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres ind act 1st sg

ἐξευμενίζων|ἐξευμενίζων
ἐξευμενίζω : propitiate : pres part act masc nom sg<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres part act masc nom sg

ἐξευμενιεῖσθαι
ἐξευμενίζω : propitiate : fut inf mid (attic epic)<br>ἐξευμενίζω : propitiate : fut inf mid (attic epic)

ἐξευμενισάμενοι|ἐξευμενισάμενοι
ἐξευμενίζω : propitiate : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐξευμενίζω : propitiate : aor part mid masc nom/voc pl

ἐξευμενισάμενος|ἐξευμενισάμενος
ἐξευμενίζω : propitiate : aor part mid masc nom sg<br>ἐξευμενίζω : propitiate : aor part mid masc nom sg

ἐξευμενισαμένη|ἐξευμενισαμένη
ἐξευμενίζω : propitiate : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξευμενίζω : propitiate : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξευμενισαμένου|ἐξευμενισαμένου
ἐξευμενίζω : propitiate : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐξευμενίζω : propitiate : aor part mid masc/neut gen sg

ἐξευμενισαμένους|ἐξευμενισαμένους
ἐξευμενίζω : propitiate : aor part mid masc acc pl<br>ἐξευμενίζω : propitiate : aor part mid masc acc pl

ἐξευμενισμόν|ἐξευμενισμόν|ἐξευμενισμὸν
ἐξευμενισμός : 'friendship's offering' : masc acc sg

ἐξευμενισμοῦ
ἐξευμενισμός : 'friendship's offering' : masc gen sg

ἐξευμενισόμενος|ἐξευμενισόμενος
ἐξευμενίζω : propitiate : fut part mid masc nom sg<br>ἐξευμενίζω : propitiate : fut part mid masc nom sg

ἐξευμενισομένην|ἐξευμενισομένην
ἐξευμενίζω : propitiate : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐξευμενίζω : propitiate : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξευμενισθείης|ἐξευμενισθείης
ἐξευμενίζω : propitiate : aor opt pass 2nd sg<br>ἐξευμενίζω : propitiate : aor opt pass 2nd sg

ἐξευμενισθείσης|ἐξευμενισθείσης
ἐξευμενίζω : propitiate : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξευμενίζω : propitiate : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξευμενισθείσῃ|ἐξευμενισθείσῃ
ἐξευμενίζω : propitiate : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐξευμενίζω : propitiate : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξευμενισθήσεται|ἐξευμενισθήσεται
ἐξευμενίζω : propitiate : fut ind pass 3rd sg<br>ἐξευμενίζω : propitiate : fut ind pass 3rd sg

ἐξευμενισθήσονται|ἐξευμενισθήσονται
ἐξευμενίζω : propitiate : fut ind pass 3rd pl<br>ἐξευμενίζω : propitiate : fut ind pass 3rd pl

ἐξευμενιστέον|ἐξευμενιστέον
ἐξευμενιστέον : one must propitiate : masc acc sg<br>ἐξευμενιστέον : one must propitiate : neut nom/voc/acc sg

ἐξευμενιζόμενα|ἐξευμενιζόμενα
ἐξευμενίζω : propitiate : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξευμενιζόμενοι|ἐξευμενιζόμενοι
ἐξευμενίζω : propitiate : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξευμενιζόμενον|ἐξευμενιζόμενον
ἐξευμενίζω : propitiate : pres part mp masc acc sg<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres part mp masc acc sg<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξευμενιζόμενος|ἐξευμενιζόμενος
ἐξευμενίζω : propitiate : pres part mp masc nom sg<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres part mp masc nom sg

ἐξευμενιζομένη|ἐξευμενιζομένη
ἐξευμενίζω : propitiate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξευμενιζομένου|ἐξευμενιζομένου
ἐξευμενίζω : propitiate : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξευμενιζομένους|ἐξευμενιζομένους
ἐξευμενίζω : propitiate : pres part mp masc acc pl<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres part mp masc acc pl

ἐξευμενιζούσης|ἐξευμενιζούσης
ἐξευμενίζω : propitiate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξευμενιζώμεθα|ἐξευμενιζώμεθα
ἐξευμενίζω : propitiate : pres subj mp 1st pl<br>ἐξευμενίζω : propitiate : pres subj mp 1st pl

ἐξευνούχισε|ἐξευνούχισε
ἐξευνουχίζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξευνούχισεν|ἐξευνούχισεν
ἐξευνουχίζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξευνουχίζουσι|ἐξευνουχίζουσι
ἐξευνουχίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξευνουχίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξευνουχισθείς|ἐξευνουχισθείς|ἐξευνουχισθεὶς
ἐξευνουχίζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξευνουχισθῆναι
ἐξευνουχίζω :   : aor inf pasj

ἐξευπορεῖν
ἐξευπορέω : supply abundantly : pres inf act (attic epic doric)

ἐξευπορήσαντες|ἐξευπορήσαντες
ἐξευπορέω : supply abundantly : aor part act masc nom/voc pl

ἐξευπορήσων|ἐξευπορήσων
ἐξευπορέω : supply abundantly : fut part act masc nom sg

ἐξευπορίζοντες|ἐξευπορίζοντες
ἐκ-εὐπορίζω : supply : pres part act masc nom/voc pl

ἐξευποροῦσιν
ἐξευπορέω : supply abundantly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξευπορέω : supply abundantly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξευθετίζω|ἐξευθετίζω
ἐξευθετίζω : set in order : pres subj act 1st sg<br>ἐξευθετίζω : set in order : pres ind act 1st sg

ἐξευθύνει|ἐξευθύνει
ἐξευθύνω : straighten : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξευθύνω : straighten : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξευθύνω : straighten : pres ind act 3rd sg

ἐξευθύνειν|ἐξευθύνειν
ἐξευθύνω : straighten : pres inf act (attic epic)

ἐξευθύνεσθαι|ἐξευθύνεσθαι
ἐξευθύνω : straighten : pres inf mp

ἐξευθύνοιτο|ἐξευθύνοιτο
ἐξευθύνω : straighten : pres opt mp 3rd sg

ἐξευθύνοντες|ἐξευθύνοντες
ἐξευθύνω : straighten : pres part act masc nom/voc pl

ἐξευθυνόμενα|ἐξευθυνόμενα
ἐξευθύνω : straighten : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξευθυνόντων|ἐξευθυνόντων
ἐξευθύνω : straighten : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξευθύνω : straighten : pres imperat act 3rd pl

ἐξευράμενος|ἐξευράμενος
ἐξευρίσκω : find out : aor part mid masc nom sg

ἐξευραμένη|ἐξευραμένη
ἐξευρίσκω : find out : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξευρέν|ἐξευρέν|ἐξευρὲν
ἐξευρίσκω : find out : aor inf act (doric)

ἐξευρέθη|ἐξευρέθη
ἐξευρίσκω : find out : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξευρέθησαν|ἐξευρέθησαν
ἐξευρίσκω : find out : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐξευρέσεως|ἐξευρέσεως
ἐξεύρεσις : searching out : fem gen sg (attic)

ἐξευρέσιος|ἐξευρέσιος
ἐξεύρεσις : searching out : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξευρέτω|ἐξευρέτω
ἐξευρίσκω : find out : aor imperat act 3rd sg

ἐξευρεῖν
ἐξευρίσκω : find out : aor inf act (attic epic doric)

ἐξευρεθέν|ἐξευρεθέν|ἐξευρεθὲν
ἐξευρίσκω : find out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξευρεθέντα|ἐξευρεθέντα
ἐξευρίσκω : find out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξευρίσκω : find out : aor part pass masc acc sg

ἐξευρεθέντας|ἐξευρεθέντας
ἐξευρίσκω : find out : aor part pass masc acc pl

ἐξευρεθέντες|ἐξευρεθέντες
ἐξευρίσκω : find out : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξευρεθέντι|ἐξευρεθέντι
ἐξευρίσκω : find out : aor part pass masc/neut dat sg

ἐξευρεθέντος|ἐξευρεθέντος
ἐξευρίσκω : find out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξευρεθέντων|ἐξευρεθέντων
ἐξευρίσκω : find out : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξευρεθείη|ἐξευρεθείη
ἐξευρίσκω : find out : aor opt pass 3rd sg

ἐξευρεθείς|ἐξευρεθείς|ἐξευρεθεὶς
ἐξευρίσκω : find out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξευρεθείσῃ|ἐξευρεθείσῃ
ἐξευρίσκω : find out : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξευρεθεῖσα
ἐξευρίσκω : find out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξευρεθεῖσαν
ἐξευρίσκω : find out : aor part pass fem acc sg

ἐξευρεθεισῶν
ἐξευρίσκω : find out : aor part pass fem gen pl

ἐξευρεθήσεται|ἐξευρεθήσεται
ἐξευρίσκω : find out : fut ind pass 3rd sg

ἐξευρεθῆι
ἐξευρίσκω : find out : aor subj pass 3rd sg

ἐξευρεθῆναι
ἐξευρίσκω : find out : aor inf pasj

ἐξευρεθῇ
ἐξευρίσκω : find out : aor subj pass 3rd sg

ἐξευρετέον|ἐξευρετέον
ἐξευρετέος : to be discovered : masc acc sg<br>ἐξευρετέος : to be discovered : neut nom/voc/acc sg

ἐξευρετέος|ἐξευρετέος
ἐξευρετέος : to be discovered : masc nom sg

ἐξευρετικόν|ἐξευρετικόν|ἐξευρετικὸν
ἐξευρετικός : inventive : masc acc sg<br>ἐξευρετικός : inventive : neut nom/voc/acc sg

ἐξευρετικός|ἐξευρετικός|ἐξευρετικὸς
ἐξευρετικός : inventive : masc nom sg

ἐξευρήκαμεν|ἐξευρήκαμεν
ἐξευρίσκω : find out : perf ind act 1st pl (ionic)

ἐξευρήκασι|ἐξευρήκασι
ἐξευρίσκω : find out : perf ind act 3rd pl (ionic)

ἐξευρήκασιν|ἐξευρήκασιν
ἐξευρίσκω : find out : perf ind act 3rd pl (ionic)

ἐξευρήκεε|ἐξευρήκεε
ἐξευρίσκω : find out : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξευρήμασιν|ἐξευρήμασιν
ἐξεύρημα : thing found out : neut dat pl

ἐξευρήματα|ἐξευρήματα
ἐξεύρημα : thing found out : neut nom/voc/acc pl

ἐξευρήματι|ἐξευρήματι
ἐξεύρημα : thing found out : neut dat sg

ἐξευρήματος|ἐξευρήματος
ἐξεύρημα : thing found out : neut gen sg

ἐξευρήσει|ἐξευρήσει
ἐξευρίσκω : find out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξευρίσκω : find out : fut ind act 3rd sg

ἐξευρήσειν|ἐξευρήσειν
ἐξευρίσκω : find out : fut inf act (attic epic)

ἐξευρήσεις|ἐξευρήσεις
ἐξευρίσκω : find out : fut ind act 2nd sg

ἐξευρήσεται|ἐξευρήσεται
ἐξευρίσκω : find out : fut ind mid 3rd sg

ἐξευρήσετε|ἐξευρήσετε
ἐξευρίσκω : find out : fut ind act 2nd pl

ἐξευρήσομεν|ἐξευρήσομεν
ἐξευρίσκω : find out : fut ind act 1st pl

ἐξευρήσοντα|ἐξευρήσοντα
ἐξευρίσκω : find out : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξευρίσκω : find out : fut part act masc acc sg

ἐξευρήσουσι|ἐξευρήσουσι
ἐξευρίσκω : find out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξευρίσκω : find out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξευρήσουσιν|ἐξευρήσουσιν
ἐξευρίσκω : find out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξευρίσκω : find out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξευρήσω|ἐξευρήσω
ἐξευρίσκω : find out : fut ind act 1st sg

ἐξευρήσων|ἐξευρήσων
ἐξευρίσκω : find out : fut part act masc nom sg

ἐξευρῆσθαι
ἐξευρίσκω : find out : perf inf mp

ἐξευρηκέναι|ἐξευρηκέναι
ἐξευρίσκω : find out : perf inf act (ionic)

ἐξευρηκόσιν|ἐξευρηκόσιν
ἐξευρίσκω : find out : perf part act masc/neut dat pl (ionic)

ἐξευρηκότα|ἐξευρηκότα
ἐξευρίσκω : find out : perf part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐξευρίσκω : find out : perf part act masc acc sg (ionic)

ἐξευρηκότας|ἐξευρηκότας
ἐξευρίσκω : find out : perf part act masc acc pl (ionic)

ἐξευρηκότες|ἐξευρηκότες
ἐξευρίσκω : find out : perf part act masc nom/voc pl (ionic)

ἐξευρηκότος|ἐξευρηκότος
ἐξευρίσκω : find out : perf part act masc/neut gen sg (ionic)

ἐξευρηκότων|ἐξευρηκότων
ἐξευρίσκω : find out : perf part act masc/neut gen pl (ionic)

ἐξευρηκυῖαν
ἐξευρίσκω : find out : perf part act fem acc sg (ionic)

ἐξευρηκώς|ἐξευρηκώς|ἐξευρηκὼς
ἐξευρίσκω : find out : perf part act masc nom/voc sg (ionic)

ἐξευρημάτων|ἐξευρημάτων
ἐξεύρημα : thing found out : neut gen pl

ἐξευρημένα|ἐξευρημένα
ἐξευρίσκω : find out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξευρίσκω : find out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐξευρίσκω : find out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξευρημέναι|ἐξευρημέναι
ἐξευρίσκω : find out : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐξευρίσκω : find out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐξευρημέναις|ἐξευρημέναις
ἐξευρίσκω : find out : perf part mp fem dat pl

ἐξευρημένας|ἐξευρημένας
ἐξευρίσκω : find out : perf part mp fem acc pl<br>ἐξευρίσκω : find out : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξευρημένη|ἐξευρημένη
ἐξευρίσκω : find out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξευρημένην|ἐξευρημένην
ἐξευρίσκω : find out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξευρημένης|ἐξευρημένης
ἐξευρίσκω : find out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξευρημένῃ|ἐξευρημένῃ
ἐξευρίσκω : find out : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξευρημένοι|ἐξευρημένοι
ἐξευρίσκω : find out : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξευρημένοις|ἐξευρημένοις
ἐξευρίσκω : find out : perf part mp masc/neut dat pl

ἐξευρημένον|ἐξευρημένον
ἐξευρίσκω : find out : perf part mp masc acc sg<br>ἐξευρίσκω : find out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξευρημένος|ἐξευρημένος
ἐξευρίσκω : find out : perf part mp masc nom sg

ἐξευρημένου|ἐξευρημένου
ἐξευρίσκω : find out : perf part mp masc/neut gen sg

ἐξευρημένους|ἐξευρημένους
ἐξευρίσκω : find out : perf part mp masc acc pl

ἐξευρημένων|ἐξευρημένων
ἐξευρίσκω : find out : perf part mp fem gen pl<br>ἐξευρίσκω : find out : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξευρημένῳ|ἐξευρημένῳ
ἐξευρίσκω : find out : perf part mp masc/neut dat sg

ἐξευρησομένας|ἐξευρησομένας
ἐξευρίσκω : find out : fut part mid fem acc pl<br>ἐξευρίσκω : find out : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐξευρίσκει|ἐξευρίσκει
ἐξευρίσκω : find out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξευρίσκω : find out : pres ind act 3rd sg

ἐξευρίσκειν|ἐξευρίσκειν
ἐξευρίσκω : find out : pres inf act (attic epic)

ἐξευρίσκεις|ἐξευρίσκεις
ἐξευρίσκω : find out : pres ind act 2nd sg

ἐξευρίσκεσθαι|ἐξευρίσκεσθαι
ἐξευρίσκω : find out : pres inf mp

ἐξευρίσκεται|ἐξευρίσκεται
ἐξευρίσκω : find out : pres ind mp 3rd sg

ἐξευρίσκετε|ἐξευρίσκετε
ἐξευρίσκω : find out : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξευρίσκω : find out : pres ind act 2nd pl<br>ἐξευρίσκω : find out : imperf ind act 2nd pl<br>ἐξευρίσκω : find out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξευρίσκετο|ἐξευρίσκετο
ἐξευρίσκω : find out : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐξευρίσκω : find out : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξευρίσκῃ|ἐξευρίσκῃ
ἐξευρίσκω : find out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξευρίσκω : find out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξευρίσκω : find out : pres subj act 3rd sg

ἐξευρίσκῃς|ἐξευρίσκῃς
ἐξευρίσκω : find out : pres subj act 2nd sg

ἐξευρίσκοι|ἐξευρίσκοι
ἐξευρίσκω : find out : pres opt act 3rd sg

ἐξευρίσκοιεν|ἐξευρίσκοιεν
ἐξευρίσκω : find out : pres opt act 3rd pl

ἐξευρίσκοιμεν|ἐξευρίσκοιμεν
ἐξευρίσκω : find out : pres opt act 1st pl

ἐξευρίσκοιμι|ἐξευρίσκοιμι
ἐξευρίσκω : find out : pres opt act 1st sg

ἐξευρίσκοις|ἐξευρίσκοις
ἐξευρίσκω : find out : pres opt act 2nd sg

ἐξευρίσκομεν|ἐξευρίσκομεν
ἐξευρίσκω : find out : pres ind act 1st pl<br>ἐξευρίσκω : find out : imperf ind act 1st pl<br>ἐξευρίσκω : find out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξευρίσκον|ἐξευρίσκον
ἐξευρίσκω : find out : pres part act masc voc sg<br>ἐξευρίσκω : find out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξευρίσκοντα|ἐξευρίσκοντα
ἐξευρίσκω : find out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξευρίσκω : find out : pres part act masc acc sg

ἐξευρίσκονται|ἐξευρίσκονται
ἐξευρίσκω : find out : pres ind mp 3rd pl

ἐξευρίσκοντας|ἐξευρίσκοντας
ἐξευρίσκω : find out : pres part act masc acc pl

ἐξευρίσκοντες|ἐξευρίσκοντες
ἐξευρίσκω : find out : pres part act masc nom/voc pl

ἐξευρίσκοντι|ἐξευρίσκοντι
ἐξευρίσκω : find out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξευρίσκω : find out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐξευρίσκοντος|ἐξευρίσκοντος
ἐξευρίσκω : find out : pres part act masc/neut gen sg

ἐξευρίσκουσα|ἐξευρίσκουσα
ἐξευρίσκω : find out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξευρίσκουσαν|ἐξευρίσκουσαν
ἐξευρίσκω : find out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξευρίσκουσι|ἐξευρίσκουσι
ἐξευρίσκω : find out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξευρίσκω : find out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξευρίσκουσιν|ἐξευρίσκουσιν
ἐξευρίσκω : find out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξευρίσκω : find out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξευρίσκω|ἐξευρίσκω
ἐξευρίσκω : find out : pres subj act 1st sg<br>ἐξευρίσκω : find out : pres ind act 1st sg

ἐξευρίσκωμεν|ἐξευρίσκωμεν
ἐξευρίσκω : find out : pres subj act 1st pl

ἐξευρίσκων|ἐξευρίσκων
ἐξευρίσκω : find out : pres part act masc nom sg

ἐξευρίσκωσι|ἐξευρίσκωσι
ἐξευρίσκω : find out : pres subj act 3rd pl

ἐξευρισκέτωσαν|ἐξευρισκέτωσαν
ἐξευρίσκω : find out : pres imperat act 3rd pl

ἐξευρισκόμενα|ἐξευρισκόμενα
ἐξευρίσκω : find out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξευρισκόμενον|ἐξευρισκόμενον
ἐξευρίσκω : find out : pres part mp masc acc sg<br>ἐξευρίσκω : find out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξευρισκόντων|ἐξευρισκόντων
ἐξευρίσκω : find out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξευρίσκω : find out : pres imperat act 3rd pl

ἐξευρισκομένης|ἐξευρισκομένης
ἐξευρίσκω : find out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξευρισκομένων|ἐξευρισκομένων
ἐξευρίσκω : find out : pres part mp fem gen pl<br>ἐξευρίσκω : find out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξευρισκούσης|ἐξευρισκούσης
ἐξευρίσκω : find out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξευρόν|ἐξευρόν|ἐξευρὸν
ἐξευρίσκω : find out : aor part act masc voc sg<br>ἐξευρίσκω : find out : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐξευρόντα|ἐξευρόντα
ἐξευρίσκω : find out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξευρίσκω : find out : aor part act masc acc sg

ἐξευρόντας|ἐξευρόντας
ἐξευρίσκω : find out : aor part act masc acc pl

ἐξευρόντε|ἐξευρόντε
ἐξευρίσκω : find out : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐξευρόντες|ἐξευρόντες
ἐξευρίσκω : find out : aor part act masc nom/voc pl

ἐξευρόντι|ἐξευρόντι
ἐξευρίσκω : find out : aor part act masc/neut dat sg

ἐξευρόντος|ἐξευρόντος
ἐξευρίσκω : find out : aor part act masc/neut gen sg

ἐξευρόντων|ἐξευρόντων
ἐξευρίσκω : find out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξευρίσκω : find out : aor imperat act 3rd pl

ἐξευρούσας|ἐξευρούσας
ἐξευρίσκω : find out : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξευρίσκω : find out : aor part act fem gen sg (doric)

ἐξευρούσης|ἐξευρούσης
ἐξευρίσκω : find out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξευροῦ
ἐξευρίσκω : find out : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ἐξευροῦσα
ἐξευρίσκω : find out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξευροῦσαι
ἐξευρίσκω : find out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξευροῦσαν
ἐξευρίσκω : find out : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξευροῦσι
ἐξευρίσκω : find out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐξευροῦσιν
ἐξευρίσκω : find out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐξευρουσῶν
ἐξευρίσκω : find out : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐξευρύνεσθαι|ἐξευρύνεσθαι
ἐκ-εὐρύνω : make wide : pres inf mp

ἐξευρύνεται|ἐξευρύνεται
ἐκ-εὐρύνω : make wide : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκ-εὐρύνω : make wide : pres ind mp 3rd sg

ἐξευρυνομένη|ἐξευρυνομένη
ἐκ-εὐρύνω : make wide : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξευρυνομένης|ἐξευρυνομένης
ἐκ-εὐρύνω : make wide : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξευρών|ἐξευρών|ἐξευρὼν
ἐξευρίσκω : find out : aor part act masc nom sg

ἐξευτέλισαν|ἐξευτέλισαν
ἐξευτελίζω : reduce : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξευτελίζω : reduce : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξευτέλισας|ἐξευτέλισας
ἐξευτελίζω : reduce : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξευτελίζω : reduce : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξευτέλισε|ἐξευτέλισε
ἐξευτελίζω : reduce : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξευτελίζω : reduce : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξευτέλισεν|ἐξευτέλισεν
ἐξευτελίζω : reduce : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξευτελίζω : reduce : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξευτέλιζε|ἐξευτέλιζε
ἐξευτελίζω : reduce : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξευτελίζω : reduce : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξευτέλιζον|ἐξευτέλιζον
ἐξευτελίζω : reduce : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξευτελίζω : reduce : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξευτελίζω : reduce : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξευτελίζω : reduce : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξευτελίσαι|ἐξευτελίσαι
ἐξευτελίζω : reduce : aor inf act<br>ἐξευτελίζω : reduce : aor opt act 3rd sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : aor inf act<br>ἐξευτελίζω : reduce : aor opt act 3rd sg

ἐξευτελίσαντα|ἐξευτελίσαντα
ἐξευτελίζω : reduce : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξευτελίζω : reduce : aor part act masc acc sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξευτελίζω : reduce : aor part act masc acc sg

ἐξευτελίσαντες|ἐξευτελίσαντες
ἐξευτελίζω : reduce : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξευτελίζω : reduce : aor part act masc nom/voc pl

ἐξευτελίσας|ἐξευτελίσας
ἐξευτελίζω : reduce : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξευτελίζω : reduce : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξευτελίσασα|ἐξευτελίσασα
ἐξευτελίζω : reduce : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξευτελίζω : reduce : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξευτελίσει|ἐξευτελίσει
ἐξευτελίζω : reduce : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξευτελίζω : reduce : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : fut ind act 3rd sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξευτελίζω : reduce : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : fut ind act 3rd sg

ἐξευτελίσηις|ἐξευτελίσηις
ἐξευτελίζω : reduce : aor subj act 2nd sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : aor subj act 2nd sg

ἐξευτελίσητε|ἐξευτελίσητε
ἐξευτελίζω : reduce : aor subj act 2nd pl<br>ἐξευτελίζω : reduce : aor subj act 2nd pl

ἐξευτελίσῃ|ἐξευτελίσῃ
ἐξευτελίζω : reduce : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : aor subj act 3rd sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : aor subj act 3rd sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : fut ind mid 2nd sg

ἐξευτελίσῃς|ἐξευτελίσῃς
ἐξευτελίζω : reduce : aor subj act 2nd sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : aor subj act 2nd sg

ἐξευτελίσω|ἐξευτελίσω
ἐξευτελίζω : reduce : aor subj act 1st sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : fut ind act 1st sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : aor subj act 1st sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : fut ind act 1st sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξευτελίζω : reduce : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξευτελίζει|ἐξευτελίζει
ἐξευτελίζω : reduce : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres ind act 3rd sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres ind act 3rd sg

ἐξευτελίζειν|ἐξευτελίζειν
ἐξευτελίζω : reduce : pres inf act (attic epic)<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres inf act (attic epic)

ἐξευτελίζεις|ἐξευτελίζεις
ἐξευτελίζω : reduce : pres ind act 2nd sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres ind act 2nd sg

ἐξευτελίζεσθαι|ἐξευτελίζεσθαι
ἐξευτελίζω : reduce : pres inf mp<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres inf mp

ἐξευτελίζεται|ἐξευτελίζεται
ἐξευτελίζω : reduce : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres ind mp 3rd sg

ἐξευτελίζετε|ἐξευτελίζετε
ἐξευτελίζω : reduce : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres ind act 2nd pl<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres ind act 2nd pl<br>ἐξευτελίζω : reduce : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξευτελίζω : reduce : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξευτελίζηται|ἐξευτελίζηται
ἐξευτελίζω : reduce : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres subj mp 3rd sg

ἐξευτελίζοιεν|ἐξευτελίζοιεν
ἐξευτελίζω : reduce : pres opt act 3rd pl<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres opt act 3rd pl

ἐξευτελίζομεν|ἐξευτελίζομεν
ἐξευτελίζω : reduce : pres ind act 1st pl<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres ind act 1st pl<br>ἐξευτελίζω : reduce : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξευτελίζω : reduce : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξευτελίζον|ἐξευτελίζον
ἐξευτελίζω : reduce : pres part act masc voc sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres part act masc voc sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξευτελίζοντα|ἐξευτελίζοντα
ἐξευτελίζω : reduce : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres part act masc acc sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres part act masc acc sg

ἐξευτελίζονται|ἐξευτελίζονται
ἐξευτελίζω : reduce : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres ind mp 3rd pl

ἐξευτελίζοντας|ἐξευτελίζοντας
ἐξευτελίζω : reduce : pres part act masc acc pl<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres part act masc acc pl

ἐξευτελίζοντες|ἐξευτελίζοντες
ἐξευτελίζω : reduce : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres part act masc nom/voc pl

ἐξευτελίζοντος|ἐξευτελίζοντος
ἐξευτελίζω : reduce : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres part act masc/neut gen sg

ἐξευτελίζουσα|ἐξευτελίζουσα
ἐξευτελίζω : reduce : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξευτελίζουσι|ἐξευτελίζουσι
ἐξευτελίζω : reduce : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξευτελίζουσιν|ἐξευτελίζουσιν
ἐξευτελίζω : reduce : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξευτελίζωμεν|ἐξευτελίζωμεν
ἐξευτελίζω : reduce : pres subj act 1st pl<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres subj act 1st pl

ἐξευτελίζων|ἐξευτελίζων
ἐξευτελίζω : reduce : pres part act masc nom sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres part act masc nom sg

ἐξευτελίζωνται|ἐξευτελίζωνται
ἐξευτελίζω : reduce : pres subj mp 3rd pl<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres subj mp 3rd pl

ἐξευτελισμόν|ἐξευτελισμόν|ἐξευτελισμὸν
ἐξευτελισμός : disparagement : masc acc sg

ἐξευτελισμός|ἐξευτελισμός|ἐξευτελισμὸς
ἐξευτελισμός : disparagement : masc nom sg

ἐξευτελισθέντες|ἐξευτελισθέντες
ἐξευτελίζω : reduce : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐξευτελίζω : reduce : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξευτελισθείησαν|ἐξευτελισθείησαν
ἐξευτελίζω : reduce : aor opt pass 3rd pl<br>ἐξευτελίζω : reduce : aor opt pass 3rd pl

ἐξευτελισθήσονται|ἐξευτελισθήσονται
ἐξευτελίζω : reduce : fut ind pass 3rd pl<br>ἐξευτελίζω : reduce : fut ind pass 3rd pl

ἐξευτελιστής|ἐξευτελιστής|ἐξευτελιστὴς
ἐξευτελιστής : disparager : masc nom sg

ἐξευτελιζέτω|ἐξευτελιζέτω
ἐξευτελίζω : reduce : pres imperat act 3rd sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres imperat act 3rd sg

ἐξευτελιζόμεναι|ἐξευτελιζόμεναι
ἐξευτελίζω : reduce : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres part mp fem nom/voc pl

ἐξευτελιζόμενος|ἐξευτελιζόμενος
ἐξευτελίζω : reduce : pres part mp masc nom sg<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres part mp masc nom sg

ἐξευτελιζόντων|ἐξευτελιζόντων
ἐξευτελίζω : reduce : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξευτελίζω : reduce : pres imperat act 3rd pl

ἐξευτόνων|ἐξευτόνων
ἐκ-εὐτονόω : tone up' : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐκ-εὐτονόω : tone up' : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐξευτονοῦντα
ἐξευτονέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξευτονέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐξευτρεπίσθητι|ἐξευτρεπίσθητι
ἐξευτρεπίζω :   : aor imperat pass 2nd sg<br>ἐξευτρεπίζω :   : aor imperat pass 2nd sg

ἐξευτρεπίσω|ἐξευτρεπίσω
ἐξευτρεπίζω :   : aor subj act 1st sg<br>ἐξευτρεπίζω :   : fut ind act 1st sg<br>ἐξευτρεπίζω :   : aor subj act 1st sg<br>ἐξευτρεπίζω :   : fut ind act 1st sg<br>ἐξευτρεπίζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξευτρεπίζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξευτρεπίζειν|ἐξευτρεπίζειν
ἐξευτρεπίζω :   : pres inf act (attic epic)<br>ἐξευτρεπίζω :   : pres inf act (attic epic)

ἐξευτρεπίζεις|ἐξευτρεπίζεις
ἐξευτρεπίζω :   : pres ind act 2nd sg<br>ἐξευτρεπίζω :   : pres ind act 2nd sg

ἐξευτρεπίζουσαν|ἐξευτρεπίζουσαν
ἐξευτρεπίζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξευτρεπίζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξευχόμεσθα|ἐξευχόμεσθα
ἐξεύχομαι : boast aloud : imperf ind mp 1st pl<br>ἐξεύχομαι : boast aloud : pres ind mp 1st pl<br>ἐξεύχομαι : boast aloud : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐξεώκει|ἐξεώκει
ἐξωθέω : thrust out : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεώθει|ἐξεώθει
ἐξωθέω : thrust out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεώθεις|ἐξεώθεις
ἐξωθέω : thrust out : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐξεώθη|ἐξεώθη
ἐξεόω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἐξεώθουν|ἐξεώθουν
ἐξωθέω : thrust out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξεώσαμεν|ἐξεώσαμεν
ἐξεόω :   : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind act 1st pl

ἐξεώσαντας|ἐξεώσαντας
ἐξεόω :   : aor part act masc acc pl

ἐξεώσαντες|ἐξεώσαντες
ἐξεόω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐξεώσαντο|ἐξεώσαντο
ἐξεόω :   : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind mid 3rd pl

ἐξεώσας|ἐξεώσας
ἐξεόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξεώσασαι|ἐξεώσασαι
ἐξεόω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐξεώσασθε|ἐξεώσασθε
ἐξεόω :   : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐξεόω :   : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind mid 2nd pl

ἐξεώσατε|ἐξεώσατε
ἐξεόω :   : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξεόω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind act 2nd pl

ἐξεώσατο|ἐξεώσατο
ἐξεόω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind mid 3rd sg

ἐξεώσμεθα|ἐξεώσμεθα
ἐξωθέω : thrust out : plup ind mp 1st pl<br>ἐξωθέω : thrust out : perf ind mp 1st pl

ἐξεώσθη|ἐξεώσθη
ἐξωθέω : thrust out : aor ind pass 3rd sg (attic)

ἐξεώσθημεν|ἐξεώσθημεν
ἐξωθέω : thrust out : aor ind pass 1st pl (attic)

ἐξεώσθησαν|ἐξεώσθησαν
ἐξωθέω : thrust out : aor ind pass 3rd pl (attic)

ἐξεῶ
ἐξεόω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐξεόω :   : pres ind act 1st sg<br>ἐξίημι : send out : pres subj act 1st sg

ἐξεῶν
ἐξεόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξεόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξεόω :   : pres part act masc nom sg<br>ἐξεόω :   : pres inf act (doric)

ἐξεῶσα
ἐκ-ἐάω : suffer : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξεῶσαι
ἐξεόω :   : aor inf act

ἐξεῶσι
ἐξεόω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐξεόω :   : pres subj act 3rd pl<br>ἐξεόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξίημι : send out : pres subj act 3rd pl

ἐξεῶσθαι
ἐξεόω :   : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἐξίημι : send out : perf inf mp (ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : perf inf mp

ἐξεωμένον|ἐξεωμένον
ἐξίημι : send out : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>ἐξίημι : send out : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐξεωνεῖτο
ἐξωνέομαι : buy off : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξεωνήσατο|ἐξεωνήσατο
ἐξωνέομαι : buy off : aor ind mid 3rd sg

ἐξεωνοῦντο
ἐξωνέομαι : buy off : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξεωθέντας|ἐξεωθέντας
ἐξεόω :   : aor part pass masc acc pl

ἐξεωθέντες|ἐξεωθέντες
ἐξεόω :   : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξεωθέντος|ἐξεωθέντος
ἐξεόω :   : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξεωθείς|ἐξεωθείς|ἐξεωθεὶς
ἐξεόω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξεωθεῖσα
ἐξεόω :   : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξεωθεῖσαι
ἐξεόω :   : aor part pass fem nom/voc pl

ἐξεωθῆναι
ἐξεόω :   : aor inf pasj

ἐξεωσάμην|ἐξεωσάμην
ἐξεόω :   : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind mid 1st sg

ἐξεωσάντων|ἐξεωσάντων
ἐξεόω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξεόω :   : aor imperat act 3rd pl

ἐξεωσμένοι|ἐξεωσμένοι
ἐξωθέω : thrust out : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξεωσμένον|ἐξεωσμένον
ἐξωθέω : thrust out : perf part mp masc acc sg<br>ἐξωθέω : thrust out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξεωσμένος|ἐξεωσμένος
ἐξωθέω : thrust out : perf part mp masc nom sg

ἐξεωσμένους|ἐξεωσμένους
ἐξωθέω : thrust out : perf part mp masc acc pl

ἐξεωσμένων|ἐξεωσμένων
ἐξωθέω : thrust out : perf part mp fem gen pl<br>ἐξωθέω : thrust out : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξεχάλασαν|ἐξεχάλασαν
ἐκχαλάω : let go from : aor ind act 3rd pl

ἐξεχάνετο|ἐξεχάνετο
ἐκ-χάσκω : yawn : aor ind mid 3rd sg

ἐξεχάνετον|ἐξεχάνετον
ἐκ-χάσκω : yawn : aor ind act 2nd dual

ἐξεχαλῶντο
ἐκχαλάω : let go from : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεχέαμεν|ἐξεχέαμεν
ἐκχέω : pour out : aor ind act 1st pl

ἐξεχέατε|ἐξεχέατε
ἐκχέω : pour out : aor ind act 2nd pl

ἐξεχέετο|ἐξεχέετο
ἐκχέω : pour out : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐξεχέγλουτοι|ἐξεχέγλουτοι
ἐξεχέγλουτος : with prominent buttocks : masc/fem nom/voc pl

ἐξεχέοντο|ἐξεχέοντο
ἐκχέω : pour out : imperf ind mp 3rd pl

ἐξεχέρσωσας|ἐξεχέρσωσας
ἐκ-χερσόω : make into dry land : aor ind act 2nd sg

ἐξεχές|ἐξεχές|ἐξεχὲς
ἐξεχής : gradual : masc/fem voc sg<br>ἐξεχής : gradual : neut nom/voc/acc sg

ἐξεχείμασα|ἐξεχείμασα
ἐκ-χειμάω :   : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐκ-χειμάζω : winter in : aor ind act 1st sg

ἐξεχεῖτ'
ἐκχέω : pour out : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκχέω : pour out : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐξεχεῖτο
ἐκχέω : pour out : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξεχεύατ'|ἐξεχεύατ'
ἐκχέω : pour out : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἐκχέω : pour out : aor ind act 2nd pl (epic)

ἐξεχλεύασε|ἐξεχλεύασε
ἐκ-χλευάζω : jest : aor ind act 3rd sg

ἐξεχόλησεν|ἐξεχόλησεν
ἐκ-χολάω : to be full of black bile : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξεχόμενα|ἐξεχόμενα
ἐξέχω : stand out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξεχόμεναι|ἐξεχόμεναι
ἐξέχω : stand out : pres part mp fem nom/voc pl

ἐξεχόμενοι|ἐξεχόμενοι
ἐξέχω : stand out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξεχόμενον|ἐξεχόμενον
ἐξέχω : stand out : pres part mp masc acc sg<br>ἐξέχω : stand out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξεχόμενος|ἐξεχόμενος
ἐξέχω : stand out : pres part mp masc nom sg

ἐξεχόμεθα|ἐξεχόμεθα
ἐξέχω : stand out : pres ind mp 1st pl<br>ἐξέχω : stand out : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐξεχόντων|ἐξεχόντων
ἐξέχω : stand out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξέχω : stand out : pres imperat act 3rd pl

ἐξεχόρευε|ἐξεχόρευε
ἐκχορεύω : break out of the chorus : imperf ind act 3rd sg

ἐξεχόρευσε|ἐξεχόρευσε
ἐκχορεύω : break out of the chorus : aor ind act 3rd sg

ἐξεχόρευσεν|ἐξεχόρευσεν
ἐκχορεύω : break out of the chorus : aor ind act 3rd sg

ἐξεχολοῦτο
ἐκ-χολόομαι : anger : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐκ-χολόω : anger : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεχομένη|ἐξεχομένη
ἐξέχω : stand out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξεχομένην|ἐξεχομένην
ἐξέχω : stand out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξεχομένῃ|ἐξεχομένῃ
ἐξέχω : stand out : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξεχομένου|ἐξεχομένου
ἐξέχω : stand out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξεχομένους|ἐξεχομένους
ἐξέχω : stand out : pres part mp masc acc pl

ἐξεχομένων|ἐξεχομένων
ἐξέχω : stand out : pres part mp fem gen pl<br>ἐξέχω : stand out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξεχομένῳ|ἐξεχομένῳ
ἐξέχω : stand out : pres part mp masc/neut dat sg

ἐξεχορεύσατο|ἐξεχορεύσατο
ἐκχορεύω : break out of the chorus : aor ind mid 3rd sg

ἐξεχούσαις|ἐξεχούσαις
ἐξέχω : stand out : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐξεχούσας|ἐξεχούσας
ἐξέχω : stand out : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξέχω : stand out : pres part act fem gen sg (doric)

ἐξεχούσης|ἐξεχούσης
ἐξέχω : stand out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξεχούσῃ|ἐξεχούσῃ
ἐξέχω : stand out : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξεχουσῶν
ἐξέχω : stand out : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐξεχύλισεν|ἐξεχύλισεν
ἐκ-χυλίζω : extract the juice : aor ind act 3rd sg

ἐξεχύνετο|ἐξεχύνετο
ἐκ-χύνω : pour : imperf ind mp 3rd sg

ἐξεχύθη|ἐξεχύθη
ἐκχέω : pour out : aor ind pass 3rd sg

ἐξεχύθην|ἐξεχύθην
ἐκχέω : pour out : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : aor ind pass 1st sg

ἐξεχύθης|ἐξεχύθης
ἐκχέω : pour out : aor ind pass 2nd sg

ἐξεχύθησαν|ἐξεχύθησαν
ἐκχέω : pour out : aor ind pass 3rd pl

ἐξεχώνευσε|ἐξεχώνευσε
ἐκ-χοανεύω : cast in a mould : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-χωνεύω : cast in a mould : aor ind act 3rd sg

ἐξεχώρεε|ἐξεχώρεε
ἐκχωρέω : depart : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξεχώρει|ἐξεχώρει
ἐκχωρέω : depart : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεχώρησαν|ἐξεχώρησαν
ἐκχωρέω : depart : aor ind act 3rd pl

ἐξεχώρησε|ἐξεχώρησε
ἐκχωρέω : depart : aor ind act 3rd sg

ἐξεχώρησεν|ἐξεχώρησεν
ἐκχωρέω : depart : aor ind act 3rd sg

ἐξεχώρισεν|ἐξεχώρισεν
ἐκ-χωρίζω : separate : aor ind act 3rd sg

ἐξεχώρουν|ἐξεχώρουν
ἐκχωρέω : depart : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξεχωρεῖτο
ἐκχωρέω : depart : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξεχωρήθη|ἐξεχωρήθη
ἐκχωρέω : depart : aor ind pass 3rd sg

ἐξεχωρήθην|ἐξεχωρήθην
ἐκχωρέω : depart : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκχωρέω : depart : aor ind pass 1st sg

ἐξεχωρήθησαν|ἐξεχωρήθησαν
ἐκχωρέω : depart : aor ind pass 3rd pl

ἐξεχωρίσαντο|ἐξεχωρίσαντο
ἐκ-χωρίζω : separate : aor ind mid 3rd pl

ἐξεψήθη|ἐξεψήθη
ἐξέψω : boil thoroughly : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξεψηθεῖσα
ἐξέψω : boil thoroughly : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξεψύχησαν|ἐξεψύχησαν
ἐκψύχω : lose consciousness : aor ind pass 3rd pl

ἐξεψώμισεν|ἐξεψώμισεν
ἐκ-ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : aor ind act 3rd sg

ἐξεζήτει|ἐξεζήτει
ἐκζητέω : seek out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξεζήτησα|ἐξεζήτησα
ἐκζητέω : seek out : aor ind act 1st sg

ἐξεζήτησαν|ἐξεζήτησαν
ἐκζητέω : seek out : aor ind act 3rd pl

ἐξεζήτησας|ἐξεζήτησας
ἐκζητέω : seek out : aor ind act 2nd sg

ἐξεζήτησε|ἐξεζήτησε
ἐκζητέω : seek out : aor ind act 3rd sg

ἐξεζήτησεν|ἐξεζήτησεν
ἐκζητέω : seek out : aor ind act 3rd sg

ἐξεζήτουν|ἐξεζήτουν
ἐκζητέω : seek out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξεζητήθης|ἐξεζητήθης
ἐκζητέω : seek out : aor ind pass 2nd sg

ἐξεζητήθησαν|ἐξεζητήθησαν
ἐκζητέω : seek out : aor ind pass 3rd pl

ἐξεζητήσαμεν|ἐξεζητήσαμεν
ἐκζητέω : seek out : aor ind act 1st pl

ἐξεζητήσατε|ἐξεζητήσατε
ἐκζητέω : seek out : aor ind act 2nd pl

ἐξεζητημένα|ἐξεζητημένα
ἐκζητέω : seek out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκζητέω : seek out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκζητέω : seek out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξεζητημένης|ἐξεζητημένης
ἐκζητέω : seek out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξεζητημένων|ἐξεζητημένων
ἐκζητέω : seek out : perf part mp fem gen pl<br>ἐκζητέω : seek out : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξήβη|ἐξήβη
ἐξάπτω : fasten from : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήβοις|ἐξήβοις
ἔξηβος : past one's youth : masc/fem/neut dat pl

ἐξήξει|ἐξήξει
ἐξήκω : to have reached : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξήκω : to have reached : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξήκω : to have reached : fut ind act 3rd sg

ἐξήειρε|ἐξήειρε
ἐξαείρω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξαείρω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήεσαν|ἐξήεσαν
ἔξειμι2 : sum : imperf ind act 3rd pl

ἐξήφθη|ἐξήφθη
ἐξάπτω : fasten from : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήφθην|ἐξήφθην
ἐξάπτω : fasten from : plup ind mp 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξάπτω : fasten from : plup ind mp 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἐξάπτω : fasten from : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξάπτω : fasten from : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἐξήφθης|ἐξήφθης
ἐξάπτω : fasten from : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξήφθησαν|ἐξήφθησαν
ἐξάπτω : fasten from : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξήφθω|ἐξήφθω
ἐξάπτω : fasten from : perf imperat mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήφυσεν|ἐξήφυσεν
ἐξαφύω : draw forth : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήφυσσεν|ἐξήφυσσεν
ἐξαφύω : draw forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήγαγ'|ἐξήγαγ'
ἐξάγω : lead out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήγαγε|ἐξήγαγε
ἐξάγω : lead out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήγαγεν|ἐξήγαγεν
ἐξάγω : lead out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήγαγες|ἐξήγαγες
ἐξάγω : lead out : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξήγαγον|ἐξήγαγον
ἐξάγω : lead out : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξάγω : lead out : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξήγειρα|ἐξήγειρα
ἐξεγείρω : awaken : aor ind act 1st sg

ἐξήγειραν|ἐξήγειραν
ἐξεγείρω : awaken : aor ind act 3rd pl

ἐξήγειρας|ἐξήγειρας
ἐξεγείρω : awaken : aor ind act 2nd sg

ἐξήγειρε|ἐξήγειρε
ἐξεγείρω : awaken : aor ind act 3rd sg<br>ἐξεγείρω : awaken : imperf ind act 3rd sg

ἐξήγειρεν|ἐξήγειρεν
ἐξεγείρω : awaken : aor ind act 3rd sg<br>ἐξεγείρω : awaken : imperf ind act 3rd sg

ἐξήγειρον|ἐξήγειρον
ἐξεγείρω : awaken : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξεγείρω : awaken : imperf ind act 1st sg

ἐξήγετο|ἐξήγετο
ἐξάγω : lead out : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήγγειλα|ἐξήγγειλα
ἐξαγγέλλω : tell out : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξήγγειλαν|ἐξήγγειλαν
ἐξαγγέλλω : tell out : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξήγγειλε|ἐξήγγειλε
ἐξαγγέλλω : tell out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήγγειλεν|ἐξήγγειλεν
ἐξαγγέλλω : tell out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήγγελκε|ἐξήγγελκε
ἐξαγγέλλω : tell out : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήγγελκεν|ἐξήγγελκεν
ἐξαγγέλλω : tell out : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήγγελλε|ἐξήγγελλε
ἐξαγγέλλω : tell out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήγγελλεν|ἐξήγγελλεν
ἐξαγγέλλω : tell out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήγγελλον|ἐξήγγελλον
ἐξαγγέλλω : tell out : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξήγγελται|ἐξήγγελται
ἐξαγγέλλω : tell out : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήγγελτο|ἐξήγγελτο
ἐξαγγέλλω : tell out : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήγημα|ἐξήγημα
ἐξήγημα : explanation : neut nom/voc/acc sg

ἐξήγημαι|ἐξήγημαι
ἐξηγέομαι : to be leader of : perf ind mid 1st sg

ἐξήγηνται|ἐξήγηνται
ἐξηγέομαι : to be leader of : perf ind mid 3rd pl

ἐξήγησαι|ἐξήγησαι
ἐξηγέομαι : to be leader of : perf ind mid 2nd sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor imperat mp 2nd sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor imperat mid 2nd sg

ἐξήγησιν|ἐξήγησιν
ἐξήγησις : statement : fem acc sg

ἐξήγησις|ἐξήγησις
ἐξήγησις : statement : fem nom sg

ἐξήγησον|ἐξήγησον
ἐκ-ἀγάω :   : futperf ind act masc voc sg (attic ionic)<br>ἐκ-ἀγάω :   : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐξήγηται|ἐξήγηται
ἐξηγέομαι : to be leader of : perf ind mid 3rd sg

ἐξήγητο|ἐξήγητο
ἐξηγέομαι : to be leader of : plup ind mid 3rd sg

ἐξήγοντ'|ἐξήγοντ'
ἐξάγω : lead out : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξήγοντο|ἐξήγοντο
ἐξάγω : lead out : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξήγου|ἐξήγου
ἐξάγω : lead out : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐξήγρετο|ἐξήγρετο
ἐξεγείρω : awaken : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐξήια|ἐξήια
ἔξειμι2 : sum : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐξήιε|ἐξήιε
ἔξειμι2 : sum : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξήιει|ἐξήιει
ἔξειμι2 : sum : imperf ind act 3rd sg

ἐξήιειν|ἐξήιειν
ἔξειμι2 : sum : imperf ind act 1st sg<br>ἔξειμι2 : sum : imperf ind act 3rd sg

ἐξήιον|ἐξήιον
ἔξειμι2 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)

ἐξήιρει|ἐξήιρει
ἐξαιρέω : take out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξήιρουν|ἐξήιρουν
ἐξαιρέω : take out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξήισαν|ἐξήισαν
ἔξειμι2 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐξᾴδω : sing out : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξήιτει|ἐξήιτει
ἐξαιτέω : demand : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξήιτησα|ἐξήιτησα
ἐξαιτέω : demand : aor ind act 1st sg

ἐξήιτησας|ἐξήιτησας
ἐξαιτέω : demand : aor ind act 2nd sg

ἐξήιτησε|ἐξήιτησε
ἐξαιτέω : demand : aor ind act 3rd sg

ἐξήιτησεν|ἐξήιτησεν
ἐξαιτέω : demand : aor ind act 3rd sg

ἐξήκει|ἐξήκει
ἐξήκω : to have reached : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξήκω : to have reached : pres ind act 3rd sg

ἐξήκειν|ἐξήκειν
ἐξήκω : to have reached : pres inf act (attic epic)

ἐξήκεις|ἐξήκεις
ἐξήκω : to have reached : pres ind act 2nd sg

ἐξήκῃ|ἐξήκῃ
ἐξήκω : to have reached : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξήκω : to have reached : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξήκω : to have reached : pres subj act 3rd sg

ἐξήκμασας|ἐξήκμασας
ἐκ-ἀκμάζω : to be in full bloom : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξήκοι|ἐξήκοι
ἐξήκω : to have reached : pres opt act 3rd sg

ἐξήκοιεν|ἐξήκοιεν
ἐξήκω : to have reached : pres opt act 3rd pl

ἐξήκοντ'|ἐξήκοντ'
ἐξήκω : to have reached : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξήκω : to have reached : pres part act masc acc sg<br>ἐξήκω : to have reached : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξήκω : to have reached : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐξήκω : to have reached : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐξήκω : to have reached : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐξήκω : to have reached : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξήκω : to have reached : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξήκοντα|ἐξήκοντα
ἐξήκω : to have reached : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξήκω : to have reached : pres part act masc acc sg

ἐξήκοντας|ἐξήκοντας
ἐξήκω : to have reached : pres part act masc acc pl

ἐξήκοντες|ἐξήκοντες
ἐξήκω : to have reached : pres part act masc nom/voc pl

ἐξήκοντος|ἐξήκοντος
ἐξήκω : to have reached : pres part act masc/neut gen sg

ἐξήκουον|ἐξήκουον
ἐξακούω : hear : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξακούω : hear : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξήκουσ'|ἐξήκουσ'
ἐξακούω : hear : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξακούω : hear : plup ind mp 2nd sg<br>ἐξακούω : hear : perf imperat mp 2nd sg<br>ἐξακούω : hear : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξακούω : hear : perf ind mp 2nd sg<br>ἐξήκω : to have reached : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξήκω : to have reached : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξήκω : to have reached : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξήκω : to have reached : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξήκουσα|ἐξήκουσα
ἐξακούω : hear : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξήκω : to have reached : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξήκουσαν|ἐξήκουσαν
ἐξακούω : hear : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξήκω : to have reached : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξήκουσας|ἐξήκουσας
ἐξακούω : hear : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξήκουσε|ἐξήκουσε
ἐξακούω : hear : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήκουσι|ἐξήκουσι
ἐξήκω : to have reached : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξήκω : to have reached : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξήκουσιν|ἐξήκουσιν
ἐξήκω : to have reached : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξήκω : to have reached : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξήκουσται|ἐξήκουσται
ἐξακούω : hear : perf ind mp 3rd sg

ἐξήκουστο|ἐξήκουστο
ἐξακούω : hear : plup ind mp 3rd sg

ἐξήκων|ἐξήκων
ἐξήκω : to have reached : pres part act masc nom sg

ἐξήκωσιν|ἐξήκωσιν
ἐξήκω : to have reached : pres subj act 3rd pl

ἐξήλα|ἐξήλα
ἐξελαύνω : drive out : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐξήλαντο|ἐξήλαντο
ἐξάλλομαι : leap out of : aor ind mid 3rd pl<br>ἐξάλλομαι : leap out of : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐξήλασ'|ἐξήλασ'
ἐξελαύνω : drive out : aor ind act 1st sg<br>ἐξελαύνω : drive out : aor ind act 3rd sg

ἐξήλασα|ἐξήλασα
ἐξελαύνω : drive out : aor ind act 1st sg

ἐξήλασαν|ἐξήλασαν
ἐξελαύνω : drive out : aor ind act 3rd pl

ἐξήλασας|ἐξήλασας
ἐξελαύνω : drive out : aor ind act 2nd sg

ἐξήλασε|ἐξήλασε
ἐξελαύνω : drive out : aor ind act 3rd sg

ἐξήλασεν|ἐξήλασεν
ἐξελαύνω : drive out : aor ind act 3rd sg

ἐξήλασσαν|ἐξήλασσαν
ἐξελαύνω : drive out : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐξήλασσε|ἐξήλασσε
ἐξελαύνω : drive out : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐξήλασσεν|ἐξήλασσεν
ἐξελαύνω : drive out : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐξήλατο|ἐξήλατο
ἐξάλλομαι : leap out of : aor ind mid 3rd sg<br>ἐξάλλομαι : leap out of : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐξήλατον|ἐξήλατον
ἐξήλατος : beaten out : masc/fem acc sg<br>ἐξήλατος : beaten out : neut nom/voc/acc sg

ἐξήλατος|ἐξήλατος
ἐξήλατος : beaten out : masc/fem nom sg

ἐξήλαυνε|ἐξήλαυνε
ἐξελαύνω : drive out : aor ind act 3rd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : imperf ind act 3rd sg

ἐξήλαυνεν|ἐξήλαυνεν
ἐξελαύνω : drive out : aor ind act 3rd sg<br>ἐξελαύνω : drive out : imperf ind act 3rd sg

ἐξήλαυνες|ἐξήλαυνες
ἐξελαύνω : drive out : imperf ind act 2nd sg

ἐξήλαυνον|ἐξήλαυνον
ἐξελαύνω : drive out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξελαύνω : drive out : imperf ind act 1st sg

ἐξήλεγξα|ἐξήλεγξα
ἐξελέγχω : convict : aor ind act 1st sg

ἐξήλεγξαν|ἐξήλεγξαν
ἐξελέγχω : convict : aor ind act 3rd pl

ἐξήλεγξας|ἐξήλεγξας
ἐξελέγχω : convict : aor ind act 2nd sg

ἐξήλεγξε|ἐξήλεγξε
ἐξελέγχω : convict : aor ind act 3rd sg

ἐξήλεγξεν|ἐξήλεγξεν
ἐξελέγχω : convict : aor ind act 3rd sg

ἐξήλεγχε|ἐξήλεγχε
ἐξελέγχω : convict : imperf ind act 3rd sg

ἐξήλεγχεν|ἐξήλεγχεν
ἐξελέγχω : convict : imperf ind act 3rd sg

ἐξήλεγχον|ἐξήλεγχον
ἐξελέγχω : convict : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξελέγχω : convict : imperf ind act 1st sg

ἐξήλειφε|ἐξήλειφε
ἐξαλείφω : plaster : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήλειφεν|ἐξήλειφεν
ἐξαλείφω : plaster : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήλειφον|ἐξήλειφον
ἐξαλείφω : plaster : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαλείφω : plaster : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξήλειψα|ἐξήλειψα
ἐξαλείφω : plaster : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξήλειψαν|ἐξήλειψαν
ἐξαλείφω : plaster : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξήλειψας|ἐξήλειψας
ἐξαλείφω : plaster : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξήλειψε|ἐξήλειψε
ἐξαλείφω : plaster : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήλειψεν|ἐξήλειψεν
ἐξαλείφω : plaster : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήλγησαν|ἐξήλγησαν
ἐκ-ἀλγέω : feel bodily pain : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξήλικας|ἐξήλικας
ἐκ-ἁλίζω1 : gather together : perf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἁλίζω2 : salt : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήλισεν|ἐξήλισεν
ἐξαλίνδω : roll out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήλκωσε|ἐξήλκωσε
ἐκ-ἑλκόω : wound : aor ind act 3rd sg

ἐξήλλαξαν|ἐξήλλαξαν
ἐξαλλάσσω : change utterly : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξήλλαξε|ἐξήλλαξε
ἐξαλλάσσω : change utterly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήλλαξεν|ἐξήλλαξεν
ἐξαλλάσσω : change utterly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήλλακται|ἐξήλλακται
ἐξαλλάσσω : change utterly : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήλλακτο|ἐξήλλακτο
ἐξαλλάσσω : change utterly : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήλλαττε|ἐξήλλαττε
ἐξαλλάσσω : change utterly : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήλλαττεν|ἐξήλλαττεν
ἐξαλλάσσω : change utterly : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήλλαττον|ἐξήλλαττον
ἐξαλλάσσω : change utterly : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξήλλαχε|ἐξήλλαχε
ἐξαλλάσσω : change utterly : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήλλαχεν|ἐξήλλαχεν
ἐξαλλάσσω : change utterly : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήλλετο|ἐξήλλετο
ἐξάλλομαι : leap out of : imperf ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήλλοντο|ἐξήλλοντο
ἐξάλλομαι : leap out of : imperf ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξήλου|ἐξήλου
ἐξάλλομαι : leap out of : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξηλόω : remoue nails from : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξηλόω : remoue nails from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξήλθαμεν|ἐξήλθαμεν
ἐξέρχομαι : go : aor ind act 1st pl

ἐξήλθατε|ἐξήλθατε
ἐξέρχομαι : go : aor ind act 2nd pl

ἐξήλθετ'|ἐξήλθετ'
ἐξέρχομαι : go : aor ind act 2nd pl

ἐξήλθετε|ἐξήλθετε
ἐξέρχομαι : go : aor ind act 2nd pl

ἐξήλθομεν|ἐξήλθομεν
ἐξέρχομαι : go : aor ind act 1st pl

ἐξήλυξαν|ἐξήλυξαν
ἐξαλύσκω : flee from : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξήλυξας|ἐξήλυξας
ἐξαλύσκω : flee from : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξήλυξε|ἐξήλυξε
ἐξαλύσκω : flee from : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήλυξεν|ἐξήλυξεν
ἐξαλύσκω : flee from : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήλυθε|ἐξήλυθε
ἐξέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg

ἐξήλυθεν|ἐξήλυθεν
ἐξέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg

ἐξήλυθον|ἐξήλυθον
ἐξέρχομαι : go : aor ind act 3rd pl<br>ἐξέρχομαι : go : aor ind act 1st sg

ἐξήλυσεν|ἐξήλυσεν
ἐκ-ἀλύζω : socket for : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἐλύω : roll round : aor ind act 3rd sg

ἐξήλυσιν|ἐξήλυσιν
ἐξήλυσις : way out : fem acc sg

ἐξήλυσις|ἐξήλυσις
ἐξήλυσις : way out : fem nom sg

ἐξήλω|ἐξήλω
ἐξάλλομαι : leap out of : aor ind mid 2nd sg<br>ἐξάλλομαι : leap out of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξηλόω : remoue nails from : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ἐξήλωσαν|ἐξήλωσαν
ἐξηλόω : remoue nails from : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξήμαρτε|ἐξήμαρτε
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήμαρτεν|ἐξήμαρτεν
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήμαρτες|ἐξήμαρτες
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξήμαρτον|ἐξήμαρτον
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξήμβλου|ἐξήμβλου
ἐξαμβλόω : make to miscarry : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήμβλυντο|ἐξήμβλυντο
ἐξαμβλύνω : blunt : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαμβλύνω : blunt : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαμβλύνω : blunt : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήμβλω|ἐξήμβλω
ἐξαμβλόω : make to miscarry : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήμβλωκα|ἐξήμβλωκα
ἐξαμβλόω : make to miscarry : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήμβλωκας|ἐξήμβλωκας
ἐξαμβλόω : make to miscarry : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήμβλωκε|ἐξήμβλωκε
ἐξαμβλόω : make to miscarry : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήμβλωσαν|ἐξήμβλωσαν
ἐξαμβλόω : make to miscarry : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξήμβλωσε|ἐξήμβλωσε
ἐξαμβλόω : make to miscarry : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήμβλωσεν|ἐξήμβλωσεν
ἐξαμβλόω : make to miscarry : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήμβλωται|ἐξήμβλωται
ἐξαμβλόω : make to miscarry : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήμβλωτο|ἐξήμβλωτο
ἐξαμβλόω : make to miscarry : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήμει|ἐξήμει
ἐξεμέω : vomit forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξήμειψα|ἐξήμειψα
ἐξαμείβω : exchange : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξήμειψας|ἐξήμειψας
ἐξαμείβω : exchange : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξήμειψε|ἐξήμειψε
ἐξαμείβω : exchange : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήμελξας|ἐξήμελξας
ἐξαμέλγω : milk out : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξήμεσαν|ἐξήμεσαν
ἐξεμέω : vomit forth : aor ind act 3rd pl

ἐξήμεσας|ἐξήμεσας
ἐξεμέω : vomit forth : aor ind act 2nd sg

ἐξήμεσε|ἐξήμεσε
ἐξεμέω : vomit forth : aor ind act 3rd sg

ἐξήμεσεν|ἐξήμεσεν
ἐξεμέω : vomit forth : aor ind act 3rd sg

ἐξήμησε|ἐξήμησε
ἐξαμάω1 : mow or reap out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήμησεν|ἐξήμησεν
ἐξαμάω1 : mow or reap out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήμμεθα|ἐξήμμεθα
ἐξάπτω : fasten from : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξάπτω : fasten from : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξάπτω : fasten from : plup ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἐξήνεγκ'|ἐξήνεγκ'
ἐκφέρω : carry out of : aor ind act 1st sg<br>ἐκφέρω : carry out of : aor ind act 3rd sg<br>ἐκφέρω : carry out of : aor ind act 3rd sg

ἐξήνεγκα|ἐξήνεγκα
ἐκφέρω : carry out of : aor ind act 1st sg

ἐξήνεγκαν|ἐξήνεγκαν
ἐκφέρω : carry out of : aor ind act 3rd pl

ἐξήνεγκας|ἐξήνεγκας
ἐκφέρω : carry out of : aor ind act 2nd sg

ἐξήνεγκε|ἐξήνεγκε
ἐκφέρω : carry out of : aor ind act 3rd sg<br>ἐκφέρω : carry out of : aor ind act 3rd sg

ἐξήνεγκεν|ἐξήνεγκεν
ἐκφέρω : carry out of : aor ind act 3rd sg<br>ἐκφέρω : carry out of : aor ind act 3rd sg

ἐξήνεγκον|ἐξήνεγκον
ἐκφέρω : carry out of : aor ind act 1st sg

ἐξήνεικε|ἐξήνεικε
ἐκφέρω : carry out of : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξήνιοι|ἐξήνιοι
ἐξήνιος : unbridled : masc/fem nom/voc pl

ἐξήνιον|ἐξήνιον
ἐξήνιος : unbridled : masc/fem acc sg<br>ἐξήνιος : unbridled : neut nom/voc/acc sg

ἐξήνιος|ἐξήνιος
ἐξήνιος : unbridled : masc/fem nom sg

ἐξήνοιγεν|ἐξήνοιγεν
ἐξανοίγω : lay open : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξήνθει|ἐξήνθει
ἐξανθέω : put out flowers : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήνθη|ἐξήνθη
ἐξανθέω : put out flowers : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήνθηκε|ἐξήνθηκε
ἐξανθέω : put out flowers : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήνθησαν|ἐξήνθησαν
ἐξανθέω : put out flowers : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξήνθησας|ἐξήνθησας
ἐξανθέω : put out flowers : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξήνθησε|ἐξήνθησε
ἐξανθέω : put out flowers : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήνθησεν|ἐξήνθησεν
ἐξανθέω : put out flowers : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήνθισε|ἐξήνθισε
ἐκ-ἀνθίζω : strew : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήνθισται|ἐξήνθισται
ἐκ-ἀνθίζω : strew : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήνθιστο|ἐξήνθιστο
ἐκ-ἀνθίζω : strew : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήνθιζε|ἐξήνθιζε
ἐκ-ἀνθίζω : strew : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήντλει|ἐξήντλει
ἐξαντλέω : drain : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήντλεις|ἐξήντλεις
ἐξαντλέω : drain : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξήντλησαν|ἐξήντλησαν
ἐξαντλέω : drain : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξήντλησε|ἐξήντλησε
ἐξαντλέω : drain : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήντλησεν|ἐξήντλησεν
ἐξαντλέω : drain : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήντληται|ἐξήντληται
ἐξαντλέω : drain : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήντλητο|ἐξήντλητο
ἐξαντλέω : drain : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήντλουν|ἐξήντλουν
ἐξαντλέω : drain : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαντλέω : drain : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐξήνυε|ἐξήνυε
ἐξανύω : accomplish : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήνυεν|ἐξήνυεν
ἐξανύω : accomplish : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήνυον|ἐξήνυον
ἐξανύω : accomplish : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξανύω : accomplish : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξήνυσ'|ἐξήνυσ'
ἐξανύω : accomplish : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξανύω : accomplish : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξανύω : accomplish : plup ind mp 2nd sg<br>ἐξανύω : accomplish : perf imperat mp 2nd sg<br>ἐξανύω : accomplish : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξανύω : accomplish : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξανύω : accomplish : perf ind mp 2nd sg

ἐξήνυσα|ἐξήνυσα
ἐξανύω : accomplish : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξανύω : accomplish : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξήνυσαν|ἐξήνυσαν
ἐξανύω : accomplish : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξανύω : accomplish : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξήνυσε|ἐξήνυσε
ἐξανύω : accomplish : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξανύω : accomplish : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήνυσεν|ἐξήνυσεν
ἐξανύω : accomplish : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξανύω : accomplish : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήνυστο|ἐξήνυστο
ἐξανύω : accomplish : plup ind mp 3rd sg

ἐξήνυτεν|ἐξήνυτεν
ἐξανύω : accomplish : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξανύω : accomplish : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήνυτον|ἐξήνυτον
ἐξανύω : accomplish : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξανύω : accomplish : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξανύω : accomplish : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξανύω : accomplish : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξήπαφε|ἐξήπαφε
ἐξαπαφίσκω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήπαφεν|ἐξήπαφεν
ἐξαπαφίσκω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήπλου|ἐξήπλου
ἐκ-ἁπλόω : make single : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήπλουν|ἐξήπλουν
ἐκ-ἁπλόω : make single : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἁπλόω : make single : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξήπλωνται|ἐξήπλωνται
ἐκ-ἁπλόω : make single : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήπλωσα|ἐξήπλωσα
ἐκ-ἁπλόω : make single : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξήπλωσαν|ἐξήπλωσαν
ἐκ-ἁπλόω : make single : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξήπλωσε|ἐξήπλωσε
ἐκ-ἁπλόω : make single : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήπλωσεν|ἐξήπλωσεν
ἐκ-ἁπλόω : make single : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήπλωται|ἐξήπλωται
ἐκ-ἁπλόω : make single : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήπλωτο|ἐξήπλωτο
ἐκ-ἁπλόω : make single : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήπτετο|ἐξήπτετο
ἐξάπτω : fasten from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήπτοντο|ἐξήπτοντο
ἐξάπτω : fasten from : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξήραξα|ἐξήραξα
ἐξαράσσω : dash out : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξήραξε|ἐξήραξε
ἐξαράσσω : dash out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήραινε|ἐξήραινε
ξηραίνω : —parch : imperf ind act 3rd sg

ἐξήραινεν|ἐξήραινεν
ξηραίνω : —parch : imperf ind act 3rd sg

ἐξήραινον|ἐξήραινον
ξηραίνω : —parch : imperf ind act 3rd pl<br>ξηραίνω : —parch : imperf ind act 1st sg

ἐξήρακα|ἐξήρακα
ἐκ-ἀράζω : snarl : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἐρέω : love : perf ind act 1st sg (attic)

ἐξήραμεν|ἐξήραμεν
ἐξαίρω : lift up : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐξήρανα|ἐξήρανα
ξηραίνω : —parch : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἐξήραναν|ἐξήραναν
ξηραίνω : —parch : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐξήρανας|ἐξήρανας
ξηραίνω : —parch : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐξήρανε|ἐξήρανε
ξηραίνω : —parch : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐξήρανεν|ἐξήρανεν
ξηραίνω : —parch : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐξήρανται|ἐξήρανται
ξηραίνω : —parch : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ξηραίνω : —parch : perf ind mp 3rd sg<br>ξηραίνω : —parch : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ξηραίνω : —parch : perf ind mp 3rd sg<br>ἐξαράομαι : utter curses : perf ind mp 3rd pl

ἐξήραντο|ἐξήραντο
ξηραίνω : —parch : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ξηραίνω : —parch : plup ind mp 3rd sg<br>ξηραίνω : —parch : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ξηραίνω : —parch : plup ind mp 3rd sg<br>ἐξαίρω : lift up : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαράομαι : utter curses : plup ind mp 3rd pl

ἐξήρασα|ἐξήρασα
ἐκ-ἀράζω : snarl : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἐρέω : love : aor ind act 1st sg (attic)

ἐξήρασαν|ἐξήρασαν
ἐκ-ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἐρέω : love : aor ind act 3rd pl (attic)

ἐξήρασεν|ἐξήρασεν
ἐκ-ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἐρέω : love : aor ind act 3rd sg (attic)

ἐξήρατ'|ἐξήρατ'
ἐξαίρω : lift up : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐξαίρω : lift up : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξαίρω : lift up : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαίρω : lift up : perf ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐξαράομαι : utter curses : plup ind mp 3rd sg<br>ἐξαράομαι : utter curses : perf ind mp 3rd sg

ἐξήραται|ἐξήραται
ἐξαίρω : lift up : perf ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐξαράομαι : utter curses : perf ind mp 3rd sg

ἐξήρατο|ἐξήρατο
ἐξαίρω : lift up : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐξαίρω : lift up : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξαράομαι : utter curses : plup ind mp 3rd sg

ἐξήρειπεν|ἐξήρειπεν
ἐξερείπω : strike off : imperf ind act 3rd sg

ἐξήρεισται|ἐξήρεισται
ἐκ-ἐρείδω : cause to lean : perf ind mp 3rd sg

ἐξήρειψεν|ἐξήρειψεν
ἐξερείπω : strike off : aor ind act 3rd sg

ἐξήρετο|ἐξήρετο
ἐξαίρω : lift up : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξέρομαι : inquire into : aor ind mid 3rd sg

ἐξήρηται|ἐξήρηται
ἐκ-ἀράω2 : plough : perf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐκ-ἀρέομαι :   : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἐράομαι : love : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκ-ἐρέομαι : ask : perf ind mp 3rd sg<br>ἐκ-ἐρέω : love : perf ind mp 3rd sg

ἐξήρητο|ἐξήρητο
ἐκ-ἀρέομαι :   : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἐράομαι : love : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκ-ἐράομαι : love : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐκ-ἐρέομαι : ask : plup ind mp 3rd sg<br>ἐκ-ἐρέω : love : plup ind mp 3rd sg

ἐξήριπε|ἐξήριπε
ἐξερείπω : strike off : aor ind act 3rd sg

ἐξήριπεν|ἐξήριπεν
ἐξερείπω : strike off : aor ind act 3rd sg<br>ἐξερείπω : strike off : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐξήρισαν|ἐξήρισαν
ἐξερίζω : to be contumacious : aor ind act 3rd pl

ἐξήρκεε|ἐξήρκεε
ἐξαίρω : lift up : plup ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήρκει|ἐξήρκει
ἐξαίρω : lift up : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήρκεις|ἐξήρκεις
ἐξαίρω : lift up : plup ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξήρκεσαν|ἐξήρκεσαν
ἐξαίρω : lift up : plup ind act 3rd pl<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξήρκεσε|ἐξήρκεσε
ἐξαρκέω : to be quite enough for : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήρκεσεν|ἐξήρκεσεν
ἐξαρκέω : to be quite enough for : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήρκουν|ἐξήρκουν
ἐξαρκέω : to be quite enough for : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐξήρμοσε|ἐξήρμοσε
ἐκ-ἁρμόζω : fit together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήρμοσται|ἐξήρμοσται
ἐκ-ἁρμόζω : fit together : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήρμοστο|ἐξήρμοστο
ἐκ-ἁρμόζω : fit together : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήρνηται|ἐξήρνηται
ἐξαρνέομαι : deny utterly : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήρου|ἐξήρου
ἐξαίρω : lift up : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξέρομαι : inquire into : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐξήρουν|ἐξήρουν
ἐκ-ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἀρόω : plough : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἐρέω : love : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκ-ἐρέω : love : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξήρπαξ'|ἐξήρπαξ'
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήρπαξε|ἐξήρπαξε
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήρπαξεν|ἐξήρπαξεν
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήρπασα|ἐξήρπασα
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξήρπασαν|ἐξήρπασαν
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξήρπασας|ἐξήρπασας
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξήρπασε|ἐξήρπασε
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήρπασεν|ἐξήρπασεν
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήρπαστ'|ἐξήρπαστ'
ἐξαρπάζω : snatch away from : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήρπαστο|ἐξήρπαστο
ἐξαρπάζω : snatch away from : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήρπαζε|ἐξήρπαζε
ἐξαρπάζω : snatch away from : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήρπαζεν|ἐξήρπαζεν
ἐξαρπάζω : snatch away from : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήρπαζον|ἐξήρπαζον
ἐξαρπάζω : snatch away from : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξήρθη|ἐξήρθη
ἐξαίρω : lift up : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήρθης|ἐξήρθης
ἐξαίρω : lift up : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξήρθησαν|ἐξήρθησαν
ἐξαίρω : lift up : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξήρθρου|ἐξήρθρου
ἐκ-ἀρθρόω : fasten by a joint : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήρθρουν|ἐξήρθρουν
ἐκ-ἀρθρόω : fasten by a joint : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἀρθρόω : fasten by a joint : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξήρθρωντο|ἐξήρθρωντο
ἐκ-ἀρθρόω : fasten by a joint : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήρθρωται|ἐξήρθρωται
ἐκ-ἀρθρόω : fasten by a joint : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήρθρωτο|ἐξήρθρωτο
ἐκ-ἀρθρόω : fasten by a joint : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήρτα|ἐξήρτα
ἐξαρτάω : hang upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήρτηκεν|ἐξήρτηκεν
ἐξαρτάω : hang upon : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξήρτημαι|ἐξήρτημαι
ἐξαρτάω : hang upon : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

ἐξήρτηνται|ἐξήρτηνται
ἐξαρτάω : hang upon : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐξήρτηντο|ἐξήρτηντο
ἐξαρτάω : hang upon : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξήρτησα|ἐξήρτησα
ἐξαρτάω : hang upon : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξήρτησαν|ἐξήρτησαν
ἐξαρτάω : hang upon : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξήρτησας|ἐξήρτησας
ἐξαρτάω : hang upon : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξήρτησε|ἐξήρτησε
ἐξαρτάω : hang upon : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήρτησεν|ἐξήρτησεν
ἐξαρτάω : hang upon : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήρτησο|ἐξήρτησο
ἐξαρτάω : hang upon : plup ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : perf imperat mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξήρτησθε|ἐξήρτησθε
ἐξαρτάω : hang upon : plup ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : perf imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : perf ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἐξήρτηται|ἐξήρτηται
ἐξαρτάω : hang upon : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐξήρτητο|ἐξήρτητο
ἐξαρτάω : hang upon : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήρτιστο|ἐξήρτιστο
ἐξαρτίζω : complete : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήρτουν|ἐξήρτουν
ἐξαρτάω : hang upon : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐξήρτυε|ἐξήρτυε
ἐξαρτύω : get ready : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήρτυεν|ἐξήρτυεν
ἐξαρτύω : get ready : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήρτυνται|ἐξήρτυνται
ἐξαρτύω : get ready : perf ind mp 3rd pl

ἐξήρτυντο|ἐξήρτυντο
ἐξαρτύω : get ready : plup ind mp 3rd pl

ἐξήρτυον|ἐξήρτυον
ἐξαρτύω : get ready : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαρτύω : get ready : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξήρτυσαν|ἐξήρτυσαν
ἐξαρτύω : get ready : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξήρτυσε|ἐξήρτυσε
ἐξαρτύω : get ready : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήρτυται|ἐξήρτυται
ἐξαρτύω : get ready : perf ind mp 3rd sg

ἐξήρτυτο|ἐξήρτυτο
ἐξαρτύω : get ready : plup ind mp 3rd sg

ἐξήρτων|ἐξήρτων
ἐξαρτάω : hang upon : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξήρυγε|ἐξήρυγε
ἐξερεύγομαι : vomit forth : aor ind act 3rd sg

ἐξήρυγον|ἐξήρυγον
ἐξερεύγομαι : vomit forth : aor ind act 3rd pl<br>ἐξερεύγομαι : vomit forth : aor ind act 1st sg

ἐξήρυκε|ἐξήρυκε
ἐξερύκω : ward off : imperf ind act 3rd sg

ἐξήρω|ἐξήρω
ἐξαίρω : lift up : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξήρχετ'|ἐξήρχετ'
ἐξάρχω : begin : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξάρχω : begin : plup ind act 2nd pl<br>ἐξάρχω : begin : perf imperat act 2nd pl<br>ἐξάρχω : begin : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐξέρχομαι : go : imperf ind mp 3rd sg

ἐξήρχετο|ἐξήρχετο
ἐξάρχω : begin : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξέρχομαι : go : imperf ind mp 3rd sg

ἐξήρχετον|ἐξήρχετον
ἐξάρχω : begin : plup ind act 2nd dual<br>ἐξάρχω : begin : perf imperat act 2nd dual<br>ἐξάρχω : begin : imperf ind act 2nd dual (attic epic ionic)

ἐξήρχοντο|ἐξήρχοντο
ἐξάρχω : begin : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξέρχομαι : go : imperf ind mp 3rd pl

ἐξήρχου|ἐξήρχου
ἐξάρχω : begin : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξέρχομαι : go : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐξήσκει|ἐξήσκει
ἐξασκέω : adorn : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήσκεις|ἐξήσκεις
ἐξασκέω : adorn : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξήσκηνται|ἐξήσκηνται
ἐξασκέω : adorn : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήσκηντο|ἐξήσκηντο
ἐξασκέω : adorn : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήσκησα|ἐξήσκησα
ἐξασκέω : adorn : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξήσκησαν|ἐξήσκησαν
ἐξασκέω : adorn : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξήσκησας|ἐξήσκησας
ἐξασκέω : adorn : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξήσκησε|ἐξήσκησε
ἐξασκέω : adorn : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήσκησεν|ἐξήσκησεν
ἐξασκέω : adorn : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήσκηται|ἐξήσκηται
ἐξασκέω : adorn : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήσκητο|ἐξήσκητο
ἐξασκέω : adorn : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήσκουν|ἐξήσκουν
ἐξασκέω : adorn : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξασκέω : adorn : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐξήσθησαν|ἐξήσθησαν
ἐκ-ἕζομαι : seat oneself : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐκ-ἥδομαι : swād- : aor ind pass 3rd pl<br>ἐκ-ἥδομαι : swād- : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-ἥδομαι : swād- : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐξήστραπται|ἐξήστραπται
ἐξαστράπτω : flash as with lightning : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξήστραπτε|ἐξήστραπτε
ἐξαστράπτω : flash as with lightning : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήστραπτεν|ἐξήστραπτεν
ἐξαστράπτω : flash as with lightning : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήστραπτες|ἐξήστραπτες
ἐξαστράπτω : flash as with lightning : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξήστραπτον|ἐξήστραπτον
ἐξαστράπτω : flash as with lightning : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαστράπτω : flash as with lightning : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξήστραψας|ἐξήστραψας
ἐξαστράπτω : flash as with lightning : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξήστραψε|ἐξήστραψε
ἐξαστράπτω : flash as with lightning : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήστραψεν|ἐξήστραψεν
ἐξαστράπτω : flash as with lightning : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήσω|ἐξήσω
ἐξίημι : send out : fut ind act 1st sg

ἐξήταξα|ἐξήταξα
ἐξετάζω : examine well : aor ind act 1st sg

ἐξήτακα|ἐξήτακα
ἐξετάζω : examine well : perf ind act 1st sg

ἐξήτακας|ἐξήτακας
ἐξετάζω : examine well : perf ind act 2nd sg

ἐξήτακε|ἐξήτακε
ἐξετάζω : examine well : perf imperat act 2nd sg<br>ἐξετάζω : examine well : perf ind act 3rd sg

ἐξήτακεν|ἐξήτακεν
ἐξετάζω : examine well : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξετάζω : examine well : perf ind act 3rd sg

ἐξήτασα|ἐξήτασα
ἐξετάζω : examine well : aor ind act 1st sg

ἐξήτασαι|ἐξήτασαι
ἐξετάζω : examine well : perf ind mp 2nd sg

ἐξήτασαν|ἐξήτασαν
ἐξετάζω : examine well : aor ind act 3rd pl

ἐξήτασας|ἐξήτασας
ἐξετάζω : examine well : aor ind act 2nd sg

ἐξήτασε|ἐξήτασε
ἐξετάζω : examine well : aor ind act 3rd sg

ἐξήτασεν|ἐξήτασεν
ἐξετάζω : examine well : aor ind act 3rd sg

ἐξήτασμαι|ἐξήτασμαι
ἐξετάζω : examine well : perf ind mp 1st sg

ἐξήτασται|ἐξήτασται
ἐξετάζω : examine well : perf ind mp 3rd sg

ἐξήταστο|ἐξήταστο
ἐξετάζω : examine well : plup ind mp 3rd sg

ἐξήταζε|ἐξήταζε
ἐξετάζω : examine well : imperf ind act 3rd sg

ἐξήταζεν|ἐξήταζεν
ἐξετάζω : examine well : imperf ind act 3rd sg

ἐξήταζες|ἐξήταζες
ἐξετάζω : examine well : imperf ind act 2nd sg

ἐξήταζον|ἐξήταζον
ἐξετάζω : examine well : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξετάζω : examine well : imperf ind act 1st sg

ἐξήτηται|ἐξήτηται
ἐκ-ἀτάομαι : suffer : perf ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐξήτμισα|ἐξήτμισα
ἐκ-ἀτμίζω : smoke : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξήττηνται|ἐξήττηνται
ἐξηττάομαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἐξήττηντο|ἐξήττηντο
ἐξηττάομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξήχει|ἐξήχει
ἐξάγω : lead out : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξηχέω : sound forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξηχέω : sound forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξηχέω : sound forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξηχέω : sound forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξήχησαν|ἐξήχησαν
ἐξηχέω : sound forth : aor ind act 3rd pl<br>ἐξηχέω : sound forth : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξηχέω : sound forth : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξηχέω : sound forth : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξήχησε|ἐξήχησε
ἐξηχέω : sound forth : aor ind act 3rd sg<br>ἐξηχέω : sound forth : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξηχέω : sound forth : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξηχέω : sound forth : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξήχησεν|ἐξήχησεν
ἐξηχέω : sound forth : aor ind act 3rd sg<br>ἐξηχέω : sound forth : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξηχέω : sound forth : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξηχέω : sound forth : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξήχησιν|ἐξήχησιν
ἐξάγω : lead out : perf subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξήχησις : unpleasant sound : fem acc sg

ἐξήχησις|ἐξήχησις
ἐξήχησις : unpleasant sound : fem nom sg

ἐξήχηται|ἐξήχηται
ἐξηχέω : sound forth : perf ind mp 3rd sg

ἐξήχουν|ἐξήχουν
ἐξηχέω : sound forth : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξηχέω : sound forth : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξηχέω : sound forth : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξήχθη|ἐξήχθη
ἐξάγω : lead out : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξήχθημεν|ἐξήχθημεν
ἐξάγω : lead out : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἐξήχθην|ἐξήχθην
ἐξάγω : lead out : plup ind mp 3rd dual<br>ἐξάγω : lead out : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξάγω : lead out : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἐξήχθηθ'|ἐξήχθηθ'
ἐξάγω : lead out : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

ἐξήχθησαν|ἐξήχθησαν
ἐξάγω : lead out : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξήψαμεν|ἐξήψαμεν
ἐξάπτω : fasten from : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐξήψασθε|ἐξήψασθε
ἐξάπτω : fasten from : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)

ἐξήψατε|ἐξήψατε
ἐξάπτω : fasten from : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἐξήψω|ἐξήψω
ἐξάπτω : fasten from : futperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξάπτω : fasten from : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξῄδει
ἔξοιδα : know thoroughly : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξῄδετο
ἐξᾴδω : sing out : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξῄδη
ἔξοιδα : know thoroughly : plup ind act 1st sg<br>ἔξοιδα : know thoroughly : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐξῄδης
ἔξοιδα : know thoroughly : plup ind act 2nd sg (homeric doric ionic aeolic)

ἐξῄδησθ'
ἔξοιδα : know thoroughly : plup ind act 2nd sg

ἐξῄει
ἔξειμι2 : sum : imperf ind act 3rd sg

ἐξῄειν
ἔξειμι2 : sum : imperf ind act 1st sg<br>ἔξειμι2 : sum : imperf ind act 3rd sg

ἐξῄεις
ἔξειμι2 : sum : imperf ind act 2nd sg

ἐξῄεσαν
ἔξειμι2 : sum : imperf ind act 3rd pl

ἐξῄκασται
ἐξεικάζω : make like : perf ind mp 3rd sg

ἐξῄμαξας
ἐξαιμάσσω : make quite bloody : aor ind act 2nd sg

ἐξῄμασσον
ἐξαιμάσσω : make quite bloody : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξαιμάσσω : make quite bloody : imperf ind act 1st sg

ἐξῄρει
ἐξαιρέω : take out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξῄρετ'
ἐξαίρω : lift up : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐξαίρω : lift up : imperf ind act 2nd pl

ἐξῄρετο
ἐξαίρω : lift up : imperf ind mp 3rd sg

ἐξῄρηκε
ἐξαιρέω : take out : perf imperat act 2nd sg<br>ἐξαιρέω : take out : perf ind act 3rd sg

ἐξῄρηκεν
ἐξαιρέω : take out : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξαιρέω : take out : perf ind act 3rd sg<br>ἐξαιρέω : take out : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξῄρηνται
ἐξαιρέω : take out : perf ind mp 3rd pl

ἐξῄρηντο
ἐξαιρέω : take out : plup ind mp 3rd pl

ἐξῄρησαι
ἐξαιρέω : take out : perf ind mp 2nd sg

ἐξῄρησθε
ἐξαιρέω : take out : plup ind mp 2nd pl<br>ἐξαιρέω : take out : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐξαιρέω : take out : perf ind mp 2nd pl

ἐξῄρητ'
ἐξαιρέω : take out : plup ind mp 3rd sg<br>ἐξαιρέω : take out : perf ind mp 3rd sg

ἐξῄρηται
ἐξαιρέω : take out : perf ind mp 3rd sg

ἐξῄρητο
ἐξαιρέω : take out : plup ind mp 3rd sg

ἐξῄρομεν
ἐξαίρω : lift up : imperf ind act 1st pl

ἐξῄροντο
ἐξαίρω : lift up : imperf ind mp 3rd pl

ἐξῄρου
ἐξαίρω : lift up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐξῄρουν
ἐξαιρέω : take out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξῄσαν
ἔξειμι2 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)

ἐξῄσχυνα
ἐκ-αἰσχύνω : make ugly : aor ind act 1st sg

ἐξῄτει
ἐξαιτέω : demand : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξῄτεις
ἐξαιτέω : demand : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐξῄτηνται
ἐξαιτέω : demand : perf ind mp 3rd pl

ἐξῄτησ'
ἐξαιτέω : demand : aor ind act 1st sg<br>ἐξαιτέω : demand : plup ind mp 2nd sg<br>ἐξαιτέω : demand : perf imperat mp 2nd sg<br>ἐξαιτέω : demand : aor ind act 3rd sg<br>ἐξαιτέω : demand : perf ind mp 2nd sg

ἐξῄτησα
ἐξαιτέω : demand : aor ind act 1st sg

ἐξῄτησαν
ἐξαιτέω : demand : aor ind act 3rd pl

ἐξῄτησας
ἐξαιτέω : demand : aor ind act 2nd sg

ἐξῄτησε
ἐξαιτέω : demand : aor ind act 3rd sg

ἐξῄτησεν
ἐξαιτέω : demand : aor ind act 3rd sg

ἐξῄτησθε
ἐξαιτέω : demand : plup ind mp 2nd pl<br>ἐξαιτέω : demand : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐξαιτέω : demand : perf ind mp 2nd pl

ἐξῄτηται
ἐξαιτέω : demand : perf ind mp 3rd sg

ἐξῄτουν
ἐξαιτέω : demand : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξῆ
ἔξεστι : it is allowed : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐξῆξε
ἐξάγνυμι : break and tear away : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξάγω : lead out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξάγω : lead out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξήκω : to have reached : aor ind act 3rd sg

ἐξῆφθαι
ἐξάπτω : fasten from : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξῆγε
ἐξάγω : lead out : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξῆγεν
ἐξάγω : lead out : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξῆγες
ἐξάγω : lead out : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξῆγμαι
ἐξάγω : lead out : perf ind mp 1st sg

ἐξῆγον
ἐξάγω : lead out : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξάγω : lead out : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξῆι
ἔξεστι : it is allowed : pres subj act 3rd sg<br>ἔσσομαι : sum. : fut ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐξίημι : send out : aor subj act 3rd sg<br>ἐξίημι : send out : aor subj act 3rd sg

ἐξῆκαν
ἐξίημι : send out : aor ind act 3rd pl

ἐξῆκε
ἐξήκω : to have reached : imperf ind act 3rd sg<br>ἐξίημι : send out : aor ind act 3rd sg

ἐξῆκεν
ἐξήκω : to have reached : imperf ind act 3rd sg<br>ἐξίημι : send out : aor ind act 3rd sg

ἐξῆκον
ἐξήκω : to have reached : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξήκω : to have reached : imperf ind act 1st sg<br>ἐξήκω : to have reached : pres part act masc voc sg<br>ἐξήκω : to have reached : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξῆκται
ἐξάγω : lead out : perf ind mp 3rd sg

ἐξῆκτο
ἐξάγω : lead out : plup ind mp 3rd sg

ἐξῆλθ'
ἐξέρχομαι : go : aor ind act 1st sg<br>ἐξέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg<br>ἐξέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg

ἐξῆλθα
ἐξέρχομαι : go : aor ind act 1st sg

ἐξῆλθαν
ἐξέρχομαι : go : aor ind act 3rd pl

ἐξῆλθας
ἐξέρχομαι : go : aor ind act 2nd sg

ἐξῆλθε
ἐξέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg<br>ἐξέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg

ἐξῆλθεν
ἐξέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg<br>ἐξέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg

ἐξῆλθες
ἐξέρχομαι : go : aor ind act 2nd sg

ἐξῆλθον
ἐξέρχομαι : go : aor ind act 3rd pl<br>ἐξέρχομαι : go : aor ind act 1st sg

ἐξῆμμαι
ἐξάπτω : fasten from : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξῆν
ἔξεστι : it is allowed : imperf ind act 1st sg<br>ἔξεστι : it is allowed : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἔξεστι : it is allowed : imperf ind act 3rd sg

ἐξῆπται
ἐξάπτω : fasten from : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξῆπτε
ἐξάπτω : fasten from : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξῆπτεν
ἐξάπτω : fasten from : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξῆπτο
ἐξάπτω : fasten from : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξάπτω : fasten from : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξῆπτον
ἐξάπτω : fasten from : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξάπτω : fasten from : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξῆρ'
ἐξαίρω : lift up : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξαίρω : lift up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξῆρα
ἐξαίρω : lift up : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξῆραν
ἐξαίρω : lift up : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξῆρας
ἐξαίρω : lift up : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξῆρξε
ἐξάρχω : begin : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξῆρε
ἐξαίρω : lift up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξῆρεν
ἐξαίρω : lift up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξῆρκε
ἐξαίρω : lift up : perf imperat act 2nd sg<br>ἐξαίρω : lift up : perf ind act 3rd sg

ἐξῆρον
ἐκ-ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀρόω : plough : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξῆρθαι
ἐξαίρω : lift up : perf inf mp

ἐξῆρται
ἐξαίρω : lift up : perf ind mp 3rd sg

ἐξῆρτο
ἐξαίρω : lift up : plup ind mp 3rd sg

ἐξῆρχε
ἐξάρχω : begin : perf imperat act 2nd sg<br>ἐξάρχω : begin : perf ind act 3rd sg<br>ἐξάρχω : begin : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξῆρχεν
ἐξάρχω : begin : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξάρχω : begin : perf ind act 3rd sg<br>ἐξάρχω : begin : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξῆρχες
ἐξάρχω : begin : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξῆρχον
ἐξάρχω : begin : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξάρχω : begin : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξῆς
ἔξεστι : it is allowed : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἐξῆσαν
ἔξεστι : it is allowed : imperf ind act 3rd pl

ἐξῆχα
ἐξάγω : lead out : perf ind act 1st sg

ἐξῆχεν
ἐξάγω : lead out : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξάγω : lead out : perf ind act 3rd sg

ἐξῆχθαι
ἐξάγω : lead out : perf inf mp

ἐξῆψαν
ἐξάπτω : fasten from : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξῆψας
ἐξάπτω : fasten from : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξῆψε
ἐξάπτω : fasten from : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξέψω : boil thoroughly : imperf ind act 3rd sg

ἐξῆψεν
ἐξάπτω : fasten from : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξέψω : boil thoroughly : imperf ind act 3rd sg

ἐξῇ
ἔξεστι : it is allowed : pres subj act 3rd sg<br>ἔσσομαι : sum. : fut ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐξίημι : send out : aor subj act 3rd sg<br>ἐξίημι : send out : aor subj act 3rd sg

ἐξῇξας
ἐξαίσσω : rush forth : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξῇδον
ἐξᾴδω : sing out : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξᾴδω : sing out : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξῇμεν
ἔξειμι2 : sum : imperf ind act 1st pl

ἐξῇρ'
ἐξαίρω : lift up : imperf ind act 3rd sg

ἐξῇρε
ἐξαίρω : lift up : imperf ind act 3rd sg

ἐξῇρεν
ἐξαίρω : lift up : imperf ind act 3rd sg

ἐξῇρες
ἐξαίρω : lift up : imperf ind act 2nd sg

ἐξῇρον
ἐξαίρω : lift up : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξαίρω : lift up : imperf ind act 1st sg

ἐξῇρθαι
ἐξαίρω : lift up : perf inf mp

ἐξῇρται
ἐξαίρω : lift up : perf ind mp 3rd sg

ἐξῇσαν
ἔξειμι2 : sum : imperf ind act 3rd pl<br>ἔξοιδα : know thoroughly : plup ind act 3rd pl (attic)<br>ἐξᾴδω : sing out : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξῇτε
ἔξειμι2 : sum : imperf ind act 2nd pl

ἐξηδάφισαν|ἐξηδάφισαν
ἐκ-ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor ind act 3rd pl

ἐξηδάφισε|ἐξηδάφισε
ἐκ-ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor ind act 3rd sg

ἐξηδάφισεν|ἐξηδάφισεν
ἐκ-ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor ind act 3rd sg

ἐξηδαφίσθησαν|ἐξηδαφίσθησαν
ἐκ-ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor ind pass 3rd pl

ἐξηδαφισμένην|ἐξηδαφισμένην
ἐκ-ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξηδικήσατε|ἐξηδικήσατε
ἐκ-ἀδικέω : to be : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἐξηερωμένης|ἐξηερωμένης
ἐξαερόω : make into air : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηφάνισαν|ἐξηφάνισαν
ἐκ-ἀφανίζω : make unseen : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηφάνισε|ἐξηφάνισε
ἐκ-ἀφανίζω : make unseen : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηφάνισεν|ἐξηφάνισεν
ἐκ-ἀφανίζω : make unseen : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηφάνισται|ἐξηφάνισται
ἐκ-ἀφανίζω : make unseen : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηφάνιστο|ἐξηφάνιστο
ἐκ-ἀφανίζω : make unseen : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηφάνιζε|ἐξηφάνιζε
ἐκ-ἀφανίζω : make unseen : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηφάνιζον|ἐξηφάνιζον
ἐκ-ἀφανίζω : make unseen : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἀφανίζω : make unseen : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξηφανίσθαι|ἐξηφανίσθαι
ἐκ-ἀφανίζω : make unseen : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηφανίσθη|ἐξηφανίσθη
ἐκ-ἀφανίζω : make unseen : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηφανίσθησαν|ἐξηφανίσθησαν
ἐκ-ἀφανίζω : make unseen : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηφανίζετο|ἐξηφανίζετο
ἐκ-ἀφανίζω : make unseen : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηφανίζοντο|ἐξηφανίζοντο
ἐκ-ἀφανίζω : make unseen : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηφανικότα|ἐξηφανικότα
ἐκ-ἀφανίζω : make unseen : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀφανίζω : make unseen : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηφανισμέναις|ἐξηφανισμέναις
ἐκ-ἀφανίζω : make unseen : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηφανισμένων|ἐξηφανισμένων
ἐκ-ἀφανίζω : make unseen : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀφανίζω : make unseen : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηφρισμένῳ|ἐξηφρισμένῳ
ἐξαφρίζομαι :   : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγάγετε|ἐξηγάγετε
ἐξάγω : lead out : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἐξηγάγομεν|ἐξηγάγομεν
ἐξάγω : lead out : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐξηγάλλετο|ἐξηγάλλετο
ἐκ-ἀγάλλω : glorify : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηγανάκτουν|ἐξηγανάκτουν
ἐκ-ἀγανακτέω : feel a violent irritation : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-ἀγανακτέω : feel a violent irritation : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐξηγέεσθαι|ἐξηγέεσθαι
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres inf mp (epic ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres inf mid (epic ionic)

ἐξηγέεσθε|ἐξηγέεσθε
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres imperat mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres imperat mid 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres ind mid 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 2nd pl (epic ionic)

ἐξηγέεται|ἐξηγέεται
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres ind mid 3rd sg (epic ionic)

ἐξηγέηται|ἐξηγέηται
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres subj mid 3rd sg (epic ionic)

ἐξηγέο|ἐξηγέο
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres imperat mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἐξηγέομαι|ἐξηγέομαι
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres ind mid 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἐξηγέοντο|ἐξηγέοντο
ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξηγέρθη|ἐξηγέρθη
ἐξεγείρω : awaken : aor ind pass 3rd sg

ἐξηγέρθην|ἐξηγέρθην
ἐξεγείρω : awaken : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξεγείρω : awaken : aor ind pass 1st sg

ἐξηγέρθης|ἐξηγέρθης
ἐξεγείρω : awaken : aor ind pass 2nd sg

ἐξηγέρθησαν|ἐξηγέρθησαν
ἐξεγείρω : awaken : aor ind pass 3rd pl

ἐξηγέωνται|ἐξηγέωνται
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres subj mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξηγείρατ'|ἐξηγείρατ'
ἐξεγείρω : awaken : aor ind mid 3rd sg<br>ἐξεγείρω : awaken : aor ind act 2nd pl

ἐξηγείρατε|ἐξηγείρατε
ἐξεγείρω : awaken : aor ind act 2nd pl

ἐξηγείρετο|ἐξηγείρετο
ἐξεγείρω : awaken : imperf ind mp 3rd sg

ἐξηγείσθω|ἐξηγείσθω
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres imperat mid 3rd sg (attic epic)

ἐξηγείσθων|ἐξηγείσθων
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres imperat mp 3rd dual (attic epic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres imperat mid 3rd pl (attic epic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres imperat mid 3rd dual (attic epic)

ἐξηγείσθωσαν|ἐξηγείσθωσαν
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres imperat mid 3rd pl (attic epic)

ἐξηγεῖσθαι
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres inf mp (attic epic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres inf mid (attic epic)

ἐξηγεῖσθε
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 2nd pl (attic epic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres imperat mid 2nd pl (attic epic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres opt mid 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres ind mid 2nd pl (attic epic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 2nd pl (attic epic)

ἐξηγεῖτ'
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres opt mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐξηγεῖται
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐξηγεῖτο
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres opt mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐξηγειρέτην|ἐξηγειρέτην
ἐξεγείρω : awaken : imperf ind act 3rd dual

ἐξηγειρόμην|ἐξηγειρόμην
ἐξεγείρω : awaken : imperf ind mp 1st sg

ἐξηγεόμενοι|ἐξηγεόμενοι
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mid masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξηγεόμενος|ἐξηγεόμενος
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mid masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξηγεομένων|ἐξηγεομένων
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mid fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mid masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξηγεύμενος|ἐξηγεύμενος
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mid masc nom sg (epic doric ionic)

ἐξηγευμένου|ἐξηγευμένου
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mid masc/neut gen sg (epic doric ionic)

ἐξηγγέλκασι|ἐξηγγέλκασι
ἐξαγγέλλω : tell out : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγγέλλετο|ἐξηγγέλλετο
ἐξαγγέλλω : tell out : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηγγέλλοντο|ἐξηγγέλλοντο
ἐξαγγέλλω : tell out : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηγγέλθαι|ἐξηγγέλθαι
ἐξαγγέλλω : tell out : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγγέλθη|ἐξηγγέλθη
ἐξαγγέλλω : tell out : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηγγελκέναι|ἐξηγγελκέναι
ἐξαγγέλλω : tell out : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγγελμένα|ἐξηγγελμένα
ἐξαγγέλλω : tell out : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγγελμένην|ἐξηγγελμένην
ἐξαγγέλλω : tell out : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγγελμένης|ἐξηγγελμένης
ἐξαγγέλλω : tell out : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγγελμένοις|ἐξηγγελμένοις
ἐξαγγέλλω : tell out : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγγελμένος|ἐξηγγελμένος
ἐξαγγέλλω : tell out : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγγυήθη|ἐξηγγυήθη
ἐξεγγυάω : give up : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐξηγγυημένοι|ἐξηγγυημένοι
ἐξεγγυάω : give up : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐξηγήμεθα|ἐξηγήμεθα
ἐξηγέομαι : to be leader of : plup ind mid 1st pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : perf ind mid 1st pl

ἐξηγήθη|ἐξηγήθη
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor ind pass 3rd sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξηγήσαιντο|ἐξηγήσαιντο
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor opt mp 3rd pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor opt mid 3rd pl

ἐξηγήσαιο|ἐξηγήσαιο
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor opt mp 2nd sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor opt mid 2nd sg

ἐξηγήσαιτο|ἐξηγήσαιτο
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor opt mp 3rd sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor opt mid 3rd sg

ἐξηγήσαντο|ἐξηγήσαντο
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor ind mid 3rd pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐξηγήσασθαι|ἐξηγήσασθαι
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor inf mp<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor inf mid

ἐξηγήσασθε|ἐξηγήσασθε
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor imperat mp 2nd pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor ind mid 2nd pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor ind mid 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐξηγήσατο|ἐξηγήσατο
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor ind mid 3rd sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐξηγήσει|ἐξηγήσει
ἐξήγησις : statement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξήγησις : statement : fem dat sg (epic)<br>ἐξήγησις : statement : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : fut ind mp 2nd sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : futperf ind mid 2nd sg

ἐξηγήσεις|ἐξηγήσεις
ἐξήγησις : statement : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξήγησις : statement : fem nom/acc pl (attic)

ἐξηγήσεσι|ἐξηγήσεσι
ἐξήγησις : statement : fem dat pl

ἐξηγήσεσιν|ἐξηγήσεσιν
ἐξήγησις : statement : fem dat pl

ἐξηγήσεσθαι|ἐξηγήσεσθαι
ἐξηγέομαι : to be leader of : fut inf mp<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : fut inf mid<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : futperf inf mid

ἐξηγήσεσθε|ἐξηγήσεσθε
ἐξηγέομαι : to be leader of : fut ind mp 2nd pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : fut ind mid 2nd pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : futperf ind mid 2nd pl

ἐξηγήσεται|ἐξηγήσεται
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : fut ind mp 3rd sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : fut ind mid 3rd sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : futperf ind mid 3rd sg

ἐξηγήσεων|ἐξηγήσεων
ἐξήγησις : statement : fem gen pl

ἐξηγήσεως|ἐξηγήσεως
ἐξήγησις : statement : fem gen sg (attic)

ἐξηγήσηι|ἐξηγήσηι
ἐξήγησις : statement : fem dat sg (epic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor subj mp 2nd sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : fut ind mp 2nd sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : futperf ind mid 2nd sg

ἐξηγήσηται|ἐξηγήσηται
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor subj mp 3rd sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor subj mid 3rd sg

ἐξηγήσῃ|ἐξηγήσῃ
ἐξήγησις : statement : fem dat sg (epic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor subj mp 2nd sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : fut ind mp 2nd sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : futperf ind mid 2nd sg

ἐξηγήσις|ἐξηγήσις
ἐξήγησις : statement : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξηγήσομαι|ἐξηγήσομαι
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : fut ind mp 1st sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : fut ind mid 1st sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : futperf ind mid 1st sg

ἐξηγήσονται|ἐξηγήσονται
ἐξηγέομαι : to be leader of : fut ind mp 3rd pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : fut ind mid 3rd pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : futperf ind mid 3rd pl

ἐξηγήσθω|ἐξηγήσθω
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres imperat mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres imperat mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : perf imperat mid 3rd sg

ἐξηγήσω|ἐξηγήσω
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor ind mid 2nd sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξηγήσωμαι|ἐξηγήσωμαι
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor subj mp 1st sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor subj mid 1st sg

ἐξηγήσωνται|ἐξηγήσωνται
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor subj mp 3rd pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor subj mid 3rd pl

ἐξηγῆσθε
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres subj mp 2nd pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres imperat mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres subj mid 2nd pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)

ἐξηγῆσθον
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres imperat mp 2nd dual (doric aeolic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres subj mp 3rd dual<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres subj mp 2nd dual<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres ind mp 3rd dual (doric aeolic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres ind mp 2nd dual (doric aeolic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 2nd dual (doric aeolic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres imperat mid 2nd dual (doric aeolic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres subj mid 3rd dual<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres subj mid 2nd dual<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres ind mid 3rd dual (doric aeolic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres ind mid 2nd dual (doric aeolic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 2nd dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mp 2nd dual (doric aeolic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 2nd dual (doric aeolic)

ἐξηγῆται
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres subj mid 3rd sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres ind mid 3rd sg (doric aeolic)

ἐξηγῇ
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres subj mid 2nd sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres ind mid 2nd sg

ἐξηγημάτων|ἐξηγημάτων
ἐξήγημα : explanation : neut gen pl

ἐξηγηματικά|ἐξηγηματικά|ἐξηγηματικὰ
ἐξηγηματικός : having a gift for exposition : neut nom/voc/acc pl<br>ἐξηγηματικός : having a gift for exposition : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξηγηματικός : having a gift for exposition : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξηγηματικόν|ἐξηγηματικόν|ἐξηγηματικὸν
ἐξηγηματικός : having a gift for exposition : masc acc sg<br>ἐξηγηματικός : having a gift for exposition : neut nom/voc/acc sg

ἐξηγηματικώτερον|ἐξηγηματικώτερον
ἐξηγηματικός : having a gift for exposition : adverbial comp<br>ἐξηγηματικός : having a gift for exposition : masc acc comp sg<br>ἐξηγηματικός : having a gift for exposition : neut nom/voc/acc comp sg

ἐξηγημένα|ἐξηγημένα
ἐξηγέομαι : to be leader of : perf part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : perf part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : perf part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξηγημένον|ἐξηγημένον
ἐξηγέομαι : to be leader of : perf part mid masc acc sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : perf part mid neut nom/voc/acc sg

ἐξηγημένων|ἐξηγημένων
ἐξηγέομαι : to be leader of : perf part mid fem gen pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : perf part mid masc/neut gen pl

ἐξηγηθέν|ἐξηγηθέν|ἐξηγηθὲν
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξηγηθείη|ἐξηγηθείη
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor opt mp 3rd sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor opt pass 3rd sg

ἐξηγηθείσας|ἐξηγηθείσας
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part mp fem acc pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part pass fem acc pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐξηγηθεῖσαν
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part mp fem acc sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part pass fem acc sg

ἐξηγηθεῖσι
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part mp masc/neut dat pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part pass masc/neut dat pl

ἐξηγηθήσεται|ἐξηγηθήσεται
ἐξηγέομαι : to be leader of : fut ind mp 3rd sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : fut ind pass 3rd sg

ἐξηγηθῆναι
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor inf mp<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor inf pasj

ἐξηγησάμενοι|ἐξηγησάμενοι
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part mid masc nom/voc pl

ἐξηγησάμενον|ἐξηγησάμενον
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part mp masc acc sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part mid masc acc sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐξηγησάμενος|ἐξηγησάμενος
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part mp masc nom sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part mid masc nom sg

ἐξηγησάμεθα|ἐξηγησάμεθα
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor ind mid 1st pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor ind mid 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἐξηγησάμην|ἐξηγησάμην
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor ind mid 1st sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor ind mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἐξηγησάσθω|ἐξηγησάσθω
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor imperat mp 3rd sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor imperat mid 3rd sg

ἐξηγησάσθωσαν|ἐξηγησάσθωσαν
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor imperat mp 3rd pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor imperat mid 3rd pl

ἐξηγησαίμεθα|ἐξηγησαίμεθα
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor opt mp 1st pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor opt mid 1st pl

ἐξηγησαίμην|ἐξηγησαίμην
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor opt mp 1st sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor opt mid 1st sg

ἐξηγησαμένη|ἐξηγησαμένη
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξηγησαμένην|ἐξηγησαμένην
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξηγησαμένης|ἐξηγησαμένης
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξηγησαμένοις|ἐξηγησαμένοις
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part mp masc/neut dat pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part mid masc/neut dat pl

ἐξηγησαμένου|ἐξηγησαμένου
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part mid masc/neut gen sg

ἐξηγησαμένους|ἐξηγησαμένους
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part mp masc acc pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part mid masc acc pl

ἐξηγησαμένων|ἐξηγησαμένων
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part mp fem gen pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part mid fem gen pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part mid masc/neut gen pl

ἐξηγησαμένῳ|ἐξηγησαμένῳ
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part mp masc/neut dat sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor part mid masc/neut dat sg

ἐξηγησόμενοι|ἐξηγησόμενοι
ἐξηγέομαι : to be leader of : fut part mp masc nom/voc pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : futperf part mid masc nom/voc pl

ἐξηγησόμενον|ἐξηγησόμενον
ἐξηγέομαι : to be leader of : fut part mp masc acc sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : fut part mid masc acc sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : futperf part mid masc acc sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : futperf part mid neut nom/voc/acc sg

ἐξηγησόμενος|ἐξηγησόμενος
ἐξηγέομαι : to be leader of : fut part mp masc nom sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : fut part mid masc nom sg<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : futperf part mid masc nom sg

ἐξηγησόμεθα|ἐξηγησόμεθα
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : fut ind mp 1st pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : fut ind mid 1st pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : futperf ind mid 1st pl

ἐξηγησομένοις|ἐξηγησομένοις
ἐξηγέομαι : to be leader of : fut part mp masc/neut dat pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : fut part mid masc/neut dat pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : futperf part mid masc/neut dat pl

ἐξηγησομένους|ἐξηγησομένους
ἐξηγέομαι : to be leader of : fut part mp masc acc pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : fut part mid masc acc pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : futperf part mid masc acc pl

ἐξηγησομένων|ἐξηγησομένων
ἐξηγέομαι : to be leader of : fut part mp fem gen pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : fut part mp masc/neut gen pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : fut part mid fem gen pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : futperf part mid fem gen pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : futperf part mid masc/neut gen pl

ἐξηγησώμεθα|ἐξηγησώμεθα
ἐξηγέομαι : to be leader of : aor subj mp 1st pl<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : aor subj mid 1st pl

ἐξηγητά|ἐξηγητά|ἐξηγητὰ
ἐξηγητής : one who leads on : masc nom/voc/acc dual<br>ἐξηγητής : one who leads on : masc voc sg<br>ἐξηγητής : one who leads on : masc nom sg (epic)

ἐξηγητάς|ἐξηγητάς|ἐξηγητὰς
ἐξηγητής : one who leads on : masc acc pl<br>ἐξηγητής : one who leads on : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐξηγηταί|ἐξηγηταί|ἐξηγηταὶ
ἐξηγητής : one who leads on : masc nom/voc pl

ἐξηγηταῖς
ἐξηγητής : one who leads on : masc dat pl

ἐξηγητέον|ἐξηγητέον
ἐξηγητέον : one must relate : masc acc sg<br>ἐξηγητέον : one must relate : neut nom/voc/acc sg

ἐξηγητέων|ἐξηγητέων
ἐξηγητέον : one must relate : masc/neut gen pl<br>ἐξηγητής : one who leads on : masc gen pl (epic ionic)

ἐξηγητήν|ἐξηγητήν|ἐξηγητὴν
ἐξηγητής : one who leads on : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐξηγητής|ἐξηγητής|ἐξηγητὴς
ἐξηγητής : one who leads on : masc nom sg

ἐξηγητῇ
ἐξηγητής : one who leads on : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐξηγητικά|ἐξηγητικά|ἐξηγητικὰ
ἐξηγητικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἐξηγητικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξηγητικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξηγητικάς|ἐξηγητικάς|ἐξηγητικὰς
ἐξηγητικός : of : fem acc pl

ἐξηγητικαί|ἐξηγητικαί|ἐξηγητικαὶ
ἐξηγητικός : of : fem nom/voc pl

ἐξηγητική|ἐξηγητική|ἐξηγητικὴ
ἐξηγητικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξηγητικήν|ἐξηγητικήν|ἐξηγητικὴν
ἐξηγητικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξηγητικῆς
ἐξηγητικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξηγητικόν|ἐξηγητικόν|ἐξηγητικὸν
ἐξηγητικός : of : masc acc sg<br>ἐξηγητικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἐξηγητικός|ἐξηγητικός|ἐξηγητικὸς
ἐξηγητικός : of : masc nom sg

ἐξηγητικοί|ἐξηγητικοί|ἐξηγητικοὶ
ἐξηγητικός : of : masc nom/voc pl

ἐξηγητικοῖς
ἐξηγητικός : of : masc/neut dat pl

ἐξηγητικούς|ἐξηγητικούς|ἐξηγητικοὺς
ἐξηγητικός : of : masc acc pl

ἐξηγητικοῦ
ἐξηγητικός : of : masc/neut gen sg

ἐξηγητικώτερον|ἐξηγητικώτερον
ἐξηγητικός : of : adverbial comp<br>ἐξηγητικός : of : masc acc comp sg<br>ἐξηγητικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

ἐξηγητικῶι
ἐξηγητικός : of : masc/neut dat sg

ἐξηγητικῶν
ἐξηγητικός : of : fem gen pl<br>ἐξηγητικός : of : masc/neut gen pl

ἐξηγητικῶς
ἐξηγητικός : of : adverbial

ἐξηγητικῷ
ἐξηγητικός : of : masc/neut dat sg

ἐξηγητοῦ
ἐξηγητής : one who leads on : masc gen sg

ἐξηγητῶν
ἐξηγητής : one who leads on : masc gen pl

ἐξηγκύλωται|ἐξηγκύλωται
ἐκ-ἀγκυλόω : crook : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγκωνισμένοι|ἐξηγκωνισμένοι
ἐκ-ἀγκωνίζω : recline at table : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγκωνισμένος|ἐξηγκωνισμένος
ἐκ-ἀγκωνίζω : recline at table : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγκωνισμένους|ἐξηγκωνισμένους
ἐκ-ἀγκωνίζω : recline at table : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγκωνισμένων|ἐξηγκωνισμένων
ἐκ-ἀγκωνίζω : recline at table : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀγκωνίζω : recline at table : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγμένα|ἐξηγμένα
ἐξάγω : lead out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξάγω : lead out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐξάγω : lead out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξηγμέναι|ἐξηγμέναι
ἐξάγω : lead out : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐξάγω : lead out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐξηγμένον|ἐξηγμένον
ἐξάγω : lead out : perf part mp masc acc sg<br>ἐξάγω : lead out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξηγμένος|ἐξηγμένος
ἐξάγω : lead out : perf part mp masc nom sg

ἐξηγμένου|ἐξηγμένου
ἐξάγω : lead out : perf part mp masc/neut gen sg

ἐξηγνισμένον|ἐξηγνισμένον
ἐκ-ἁγνίζω : wash off : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἁγνίζω : wash off : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγνόει|ἐξηγνόει
ἐκ-ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηγόμην|ἐξηγόμην
ἐξάγω : lead out : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἐξηγόρακε|ἐξηγόρακε
ἐξαγοράζω :   : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαγοράζω :   : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγόρασα|ἐξηγόρασα
ἐξαγοράζω :   : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξηγορέω :   : aor ind act 1st sg (attic)

ἐξηγόρασαν|ἐξηγόρασαν
ἐξαγοράζω :   : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξηγορέω :   : aor ind act 3rd pl (attic)

ἐξηγόρασας|ἐξηγόρασας
ἐξαγοράζω :   : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐξηγορέω :   : aor ind act 2nd sg (attic)

ἐξηγόρασε|ἐξηγόρασε
ἐξαγοράζω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξηγορέω :   : aor ind act 3rd sg (attic)

ἐξηγόρασεν|ἐξηγόρασεν
ἐξαγοράζω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξηγορέω :   : aor ind act 3rd sg (attic)

ἐξηγόραζε|ἐξηγόραζε
ἐξαγοράζω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηγόρευε|ἐξηγόρευε
ἐξαγορεύω : tell out : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηγόρευεν|ἐξηγόρευεν
ἐξαγορεύω : tell out : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηγόρευκας|ἐξηγόρευκας
ἐξαγορεύω : tell out : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγόρευκε|ἐξηγόρευκε
ἐξαγορεύω : tell out : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγόρευκεν|ἐξηγόρευκεν
ἐξαγορεύω : tell out : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγόρευον|ἐξηγόρευον
ἐξαγορεύω : tell out : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαγορεύω : tell out : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξηγόρευσα|ἐξηγόρευσα
ἐξαγορεύω : tell out : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξηγόρευσαν|ἐξηγόρευσαν
ἐξαγορεύω : tell out : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηγόρευσε|ἐξηγόρευσε
ἐξαγορεύω : tell out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηγόρευσεν|ἐξηγόρευσεν
ἐξαγορεύω : tell out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηγόρησα|ἐξηγόρησα
ἐξηγορέω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξηγοίμεθα|ἐξηγοίμεθα
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres opt mid 1st pl (attic epic doric)

ἐξηγοίμην|ἐξηγοίμην
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres opt mid 1st sg (attic epic doric)

ἐξηγοῖντο
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres opt mid 3rd pl (attic epic doric)

ἐξηγοῖο
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres opt mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐξηγοῖτο
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres opt mid 3rd sg (attic epic doric)

ἐξηγοράσαμεν|ἐξηγοράσαμεν
ἐξαγοράζω :   : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐξηγορέω :   : aor ind act 1st pl (attic)

ἐξηγοράσατο|ἐξηγοράσατο
ἐξαγοράζω :   : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξηγορέω :   : aor ind mid 3rd sg (attic)

ἐξηγοράσθημεν|ἐξηγοράσθημεν
ἐξαγοράζω :   : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἐξηγοράσθην|ἐξηγοράσθην
ἐξαγοράζω :   : plup ind mp 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαγοράζω :   : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαγοράζω :   : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἐξηγοράσθητε|ἐξηγοράσθητε
ἐξαγοράζω :   : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

ἐξηγοράσω|ἐξηγοράσω
ἐξαγοράζω :   : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐξηγορέω :   : aor subj act 1st sg (attic)<br>ἐξηγορέω :   : fut ind act 1st sg (attic)<br>ἐξηγορέω :   : aor ind mid 2nd sg (attic)

ἐξηγορακώς|ἐξηγορακώς|ἐξηγορακὼς
ἐξαγοράζω :   : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγορασμένοι|ἐξηγορασμένοι
ἐξαγοράζω :   : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγορασμένον|ἐξηγορασμένον
ἐξαγοράζω :   : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαγοράζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγορασμένους|ἐξηγορασμένους
ἐξαγοράζω :   : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγορασμένων|ἐξηγορασμένων
ἐξαγοράζω :   : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαγοράζω :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγορεύει|ἐξηγορεύει
ἐκ-ἠγορεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-ἠγορεύω :   : pres ind act 3rd sg

ἐξηγορευκότων|ἐξηγορευκότων
ἐξαγορεύω : tell out : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγορευθεῖσα
ἐκ-ἠγορεύω :   : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξηγορήσας|ἐξηγορήσας
ἐξηγορέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξηγορῆσαι
ἐξηγορέω :   : aor inf act

ἐξηγορηκώς|ἐξηγορηκώς|ἐξηγορηκὼς
ἐκ-ἠγορέω :   : perf part act masc nom/voc sg

ἐξηγορία|ἐξηγορία
ἐξηγορία : utterance : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξηγορία : utterance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐξηγορίαν|ἐξηγορίαν
ἐξηγορία : utterance : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐξηγορίας|ἐξηγορίας
ἐξηγορία : utterance : fem acc pl<br>ἐξηγορία : utterance : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξηγορίᾳ|ἐξηγορίᾳ
ἐξηγορία : utterance : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐξηγοροῦμεν
ἐξηγορέω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξηγορέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐξηγορουμένης|ἐξηγορουμένης
ἐξηγορέω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐξηγούμενα|ἐξηγούμενα
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐξηγούμεναι|ἐξηγούμεναι
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξηγούμενοι|ἐξηγούμενοι
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξηγούμενον|ἐξηγούμενον
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξηγούμενος|ἐξηγούμενος
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mid masc nom sg (attic epic doric)

ἐξηγούμεθα|ἐξηγούμεθα
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἐξηγούμην|ἐξηγούμην
ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἐξηγοῦ
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 2nd sg (attic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres imperat mid 2nd sg (attic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 2nd sg (attic)

ἐξηγοῦμαι
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἐξηγοῦνται
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἐξηγοῦντο
ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἐξηγουμένας|ἐξηγουμένας
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mid fem gen sg (doric)

ἐξηγουμένη|ἐξηγουμένη
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic)

ἐξηγουμένην|ἐξηγουμένην
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mid fem acc sg (attic epic)

ἐξηγουμένης|ἐξηγουμένης
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mid fem gen sg (attic epic)

ἐξηγουμένῃ|ἐξηγουμένῃ
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mid fem dat sg (attic epic)

ἐξηγουμένοις|ἐξηγουμένοις
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐξηγουμένου|ἐξηγουμένου
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐξηγουμένους|ἐξηγουμένους
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mid masc acc pl (attic epic doric)

ἐξηγουμένων|ἐξηγουμένων
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐξηγουμένῳ|ἐξηγουμένῳ
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐξηγρίαινε|ἐξηγρίαινε
ἐξαγριαίνω : make savage : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηγρίαινεν|ἐξηγρίαινεν
ἐξαγριαίνω : make savage : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηγρίαινον|ἐξηγρίαινον
ἐξαγριαίνω : make savage : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαγριαίνω : make savage : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξηγρίανας|ἐξηγρίανας
ἐξαγριαίνω : make savage : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξηγρίανε|ἐξηγρίανε
ἐξαγριαίνω : make savage : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηγρίου|ἐξηγρίου
ἐξαγριόω : make wild : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηγρίωνται|ἐξηγρίωνται
ἐξαγριόω : make wild : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγρίωντο|ἐξηγρίωντο
ἐξαγριόω : make wild : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγρίωσαι|ἐξηγρίωσαι
ἐξαγριόω : make wild : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγρίωσαν|ἐξηγρίωσαν
ἐξαγριόω : make wild : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηγρίωσε|ἐξηγρίωσε
ἐξαγριόω : make wild : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηγρίωσεν|ἐξηγρίωσεν
ἐξαγριόω : make wild : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηγρίωται|ἐξηγρίωται
ἐξαγριόω : make wild : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγρίωτο|ἐξηγρίωτο
ἐξαγριόω : make wild : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγριαίνετο|ἐξηγριαίνετο
ἐξαγριαίνω : make savage : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηγριαίνοντο|ἐξηγριαίνοντο
ἐξαγριαίνω : make savage : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηγριοῦτο
ἐξαγριόω : make wild : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηγριώθη|ἐξηγριώθη
ἐξαγριόω : make wild : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηγριώθημεν|ἐξηγριώθημεν
ἐξαγριόω : make wild : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἐξηγριώθησαν|ἐξηγριώθησαν
ἐξαγριόω : make wild : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηγριῶσθαι
ἐξαγριόω : make wild : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγριωκόσιν|ἐξηγριωκόσιν
ἐξαγριόω : make wild : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγριωκότα|ἐξηγριωκότα
ἐξαγριόω : make wild : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαγριόω : make wild : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγριωμένα|ἐξηγριωμένα
ἐξαγριόω : make wild : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαγριόω : make wild : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαγριόω : make wild : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγριωμέναι|ἐξηγριωμέναι
ἐξαγριόω : make wild : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαγριόω : make wild : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγριωμένας|ἐξηγριωμένας
ἐξαγριόω : make wild : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαγριόω : make wild : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγριωμένη|ἐξηγριωμένη
ἐξαγριόω : make wild : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγριωμένην|ἐξηγριωμένην
ἐξαγριόω : make wild : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγριωμένης|ἐξηγριωμένης
ἐξαγριόω : make wild : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγριωμένοι|ἐξηγριωμένοι
ἐξαγριόω : make wild : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγριωμένοις|ἐξηγριωμένοις
ἐξαγριόω : make wild : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγριωμένον|ἐξηγριωμένον
ἐξαγριόω : make wild : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαγριόω : make wild : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγριωμένος|ἐξηγριωμένος
ἐξαγριόω : make wild : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγριωμένου|ἐξηγριωμένου
ἐξαγριόω : make wild : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγριωμένους|ἐξηγριωμένους
ἐξαγριόω : make wild : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγριωμένων|ἐξηγριωμένων
ἐξαγριόω : make wild : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαγριόω : make wild : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηγρόμην|ἐξηγρόμην
ἐξεγείρω : awaken : aor ind mid 1st sg (epic)

ἐξηγώμεθα|ἐξηγώμεθα
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)

ἐξηγῶμαι
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres subj mid 1st sg (attic epic doric)

ἐξηγῶνται
ἐξηγέομαι : to be leader of : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξηγέομαι : to be leader of : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric)

ἐξηγωνίζοντο|ἐξηγωνίζοντο
ἐξαγωνίζομαι : fight : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηίχθη|ἐξηίχθη
ἐξαίσσω : rush forth : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξαίσσω : rush forth : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηιονήθην|ἐξηιονήθην
ἐκ-αἰονάω : moisten : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-αἰονάω : moisten : aor ind pass 1st sg (attic ionic)

ἐξηιρήμεθα|ἐξηιρήμεθα
ἐξαιρέω : take out : plup ind mp 1st pl<br>ἐξαιρέω : take out : perf ind mp 1st pl

ἐξηιρημένα|ἐξηιρημένα
ἐξαιρέω : take out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαιρέω : take out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐξαιρέω : take out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξηιρημέναι|ἐξηιρημέναι
ἐξαιρέω : take out : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐξαιρέω : take out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐξηιρημένην|ἐξηιρημένην
ἐξαιρέω : take out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξηιρημένον|ἐξηιρημένον
ἐξαιρέω : take out : perf part mp masc acc sg<br>ἐξαιρέω : take out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξηιρημένου|ἐξηιρημένου
ἐξαιρέω : take out : perf part mp masc/neut gen sg

ἐξηιροῦμεν
ἐξαιρέω : take out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐξηιτεῖτο
ἐξαιτέω : demand : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξηιτήσαμεν|ἐξηιτήσαμεν
ἐξαιτέω : demand : aor ind act 1st pl

ἐξηιτήσατο|ἐξηιτήσατο
ἐξαιτέω : demand : aor ind mid 3rd sg

ἐξηιτηκέναι|ἐξηιτηκέναι
ἐξαιτέω : demand : perf inf act

ἐξηιτησάμην|ἐξηιτησάμην
ἐξαιτέω : demand : aor ind mid 1st sg

ἐξηκάνθωτο|ἐξηκάνθωτο
ἐκ-ἀκανθόομαι : become prickly : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηκέσατο|ἐξηκέσατο
ἐξακέομαι : heal completely : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηκεῖτο
ἐξακέομαι : heal completely : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηκόνησαν|ἐξηκόνησαν
ἐκ-ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἀκονάω : sharpen : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηκόντισα|ἐξηκόντισα
ἐξακοντίζω : dart : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξηκόντισαν|ἐξηκόντισαν
ἐξακοντίζω : dart : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηκόντισεν|ἐξηκόντισεν
ἐξακοντίζω : dart : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηκόντιζε|ἐξηκόντιζε
ἐξακοντίζω : dart : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηκόντιζον|ἐξηκόντιζον
ἐξακοντίζω : dart : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξακοντίζω : dart : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξηκόντων|ἐξηκόντων
ἐξήκω : to have reached : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξήκω : to have reached : pres imperat act 3rd pl

ἐξηκολούθει|ἐξηκολούθει
ἐκ-ἀκολουθέω : follow : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηκολούθηκεν|ἐξηκολούθηκεν
ἐκ-ἀκολουθέω : follow : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀκολουθέω : follow : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηκολούθησα|ἐξηκολούθησα
ἐκ-ἀκολουθέω : follow : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξηκολούθησαν|ἐξηκολούθησαν
ἐκ-ἀκολουθέω : follow : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηκολούθησας|ἐξηκολούθησας
ἐκ-ἀκολουθέω : follow : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξηκολούθησε|ἐξηκολούθησε
ἐκ-ἀκολουθέω : follow : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηκολούθησεν|ἐξηκολούθησεν
ἐκ-ἀκολουθέω : follow : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηκολουθήσαμεν|ἐξηκολουθήσαμεν
ἐκ-ἀκολουθέω : follow : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐξηκολουθηκέναι|ἐξηκολουθηκέναι
ἐκ-ἀκολουθέω : follow : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηκολουθηκόσι|ἐξηκολουθηκόσι
ἐκ-ἀκολουθέω : follow : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηκολουθηκότων|ἐξηκολουθηκότων
ἐκ-ἀκολουθέω : follow : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηκονήθη|ἐξηκονήθη
ἐκ-ἀκονάω : sharpen : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηκονημένον|ἐξηκονημένον
ἐκ-ἀκονάω : sharpen : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἐκ-ἀκονάω : sharpen : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐξηκοντίσθησαν|ἐξηκοντίσθησαν
ἐξακοντίζω : dart : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηκοντίζετο|ἐξηκοντίζετο
ἐξακοντίζω : dart : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηκοντίζοντο|ἐξηκοντίζοντο
ἐξακοντίζω : dart : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηκοντικότα|ἐξηκοντικότα
ἐξακοντίζω : dart : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξακοντίζω : dart : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηκοστοῦ
ἐκ-ἀκοστάω : well-fed : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἀκοστέω : well-fed : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξηκούετ'|ἐξηκούετ'
ἐξακούω : hear : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξακούω : hear : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἐξηκούετο|ἐξηκούετο
ἐξακούω : hear : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηκούομεν|ἐξηκούομεν
ἐξακούω : hear : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐξηκούοντο|ἐξηκούοντο
ἐξακούω : hear : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηκούσης|ἐξηκούσης
ἐξήκω : to have reached : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξηκούσῃ|ἐξηκούσῃ
ἐξήκω : to have reached : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξηκούσθη|ἐξηκούσθη
ἐξακούω : hear : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηκουσῶν
ἐξήκω : to have reached : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐξηκρίβου|ἐξηκρίβου
ἐξακριβόω : make exact : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηκρίβουν|ἐξηκρίβουν
ἐξακριβόω : make exact : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξακριβόω : make exact : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξηκρίβωσε|ἐξηκρίβωσε
ἐξακριβόω : make exact : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηκρίβωται|ἐξηκρίβωται
ἐξακριβόω : make exact : perf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηκριβάσατο|ἐξηκριβάσατο
ἐκ-ἀκριβάζω : to be proud : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηκριβολογημένων|ἐξηκριβολογημένων
ἐκ-ἀκριβολογέομαι : to be exact : perf part mid fem gen pl (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἀκριβολογέομαι : to be exact : perf part mid masc/neut gen pl (attic epic ionic)

ἐξηκριβοῦντο
ἐξακριβόω : make exact : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηκριβώσαντο|ἐξηκριβώσαντο
ἐξακριβόω : make exact : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηκριβώσατο|ἐξηκριβώσατο
ἐξακριβόω : make exact : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηκριβῶσθαι
ἐξακριβόω : make exact : perf inf mp (attic epic ionic)

ἐξηκριβωκέναι|ἐξηκριβωκέναι
ἐξακριβόω : make exact : perf inf act (attic epic ionic)

ἐξηκριβωκόσι|ἐξηκριβωκόσι
ἐξακριβόω : make exact : perf part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐξηκριβωκότες|ἐξηκριβωκότες
ἐξακριβόω : make exact : perf part act masc nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐξηκριβωκώς|ἐξηκριβωκώς|ἐξηκριβωκὼς
ἐξακριβόω : make exact : perf part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξηκριβωμένα|ἐξηκριβωμένα
ἐξακριβόω : make exact : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>ἐξακριβόω : make exact : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>ἐξακριβόω : make exact : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηκριβωμένη|ἐξηκριβωμένη
ἐξακριβόω : make exact : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξηκριβωμένης|ἐξηκριβωμένης
ἐξακριβόω : make exact : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξηκριβωμένως|ἐξηκριβωμένως
ἐξακριβόω : make exact : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)

ἐξηλάου|ἐξηλάου
ἐξαλαόω : blind utterly : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηλάθη|ἐξηλάθη
ἐξελαύνω : drive out : aor ind pass 3rd sg

ἐξηλάθημεν|ἐξηλάθημεν
ἐξελαύνω : drive out : aor ind pass 1st pl

ἐξηλάθην|ἐξηλάθην
ἐξελαύνω : drive out : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξελαύνω : drive out : aor ind pass 1st sg

ἐξηλάθης|ἐξηλάθης
ἐξελαύνω : drive out : aor ind pass 2nd sg

ἐξηλάθησαν|ἐξηλάθησαν
ἐξελαύνω : drive out : aor ind pass 3rd pl

ἐξηλάθητε|ἐξηλάθητε
ἐξελαύνω : drive out : aor ind pass 2nd pl

ἐξηλάσαμεν|ἐξηλάσαμεν
ἐξελαύνω : drive out : aor ind act 1st pl

ἐξηλάσατε|ἐξηλάσατε
ἐξελαύνω : drive out : aor ind act 2nd pl

ἐξηλάσατο|ἐξηλάσατο
ἐξελαύνω : drive out : aor ind mid 3rd sg

ἐξηλάσθη|ἐξηλάσθη
ἐξελαύνω : drive out : aor ind pass 3rd sg

ἐξηλάσθησαν|ἐξηλάσθησαν
ἐξελαύνω : drive out : aor ind pass 3rd pl

ἐξηλαύνεσθε|ἐξηλαύνεσθε
ἐξελαύνω : drive out : imperf ind mp 2nd pl

ἐξηλαύνετο|ἐξηλαύνετο
ἐξελαύνω : drive out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξηλαύνομεν|ἐξηλαύνομεν
ἐξελαύνω : drive out : imperf ind act 1st pl

ἐξηλαύνοντο|ἐξηλαύνοντο
ἐξελαύνω : drive out : imperf ind mp 3rd pl

ἐξηλαυνόμην|ἐξηλαυνόμην
ἐξελαύνω : drive out : imperf ind mp 1st sg

ἐξηλέγξαμεν|ἐξηλέγξαμεν
ἐξελέγχω : convict : aor ind act 1st pl

ἐξηλέγξατε|ἐξηλέγξατε
ἐξελέγχω : convict : aor ind act 2nd pl

ἐξηλέγχετε|ἐξηλέγχετε
ἐξελέγχω : convict : imperf ind act 2nd pl

ἐξηλέγχετο|ἐξηλέγχετο
ἐξελέγχω : convict : imperf ind mp 3rd sg

ἐξηλέγχομεν|ἐξηλέγχομεν
ἐξελέγχω : convict : imperf ind act 1st pl

ἐξηλέγχοντο|ἐξηλέγχοντο
ἐξελέγχω : convict : imperf ind mp 3rd pl

ἐξηλέγχου|ἐξηλέγχου
ἐξελέγχω : convict : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐξηλέγχθη|ἐξηλέγχθη
ἐξελέγχω : convict : aor ind pass 3rd sg

ἐξηλέγχθημεν|ἐξηλέγχθημεν
ἐξελέγχω : convict : aor ind pass 1st pl

ἐξηλέγχθην|ἐξηλέγχθην
ἐξελέγχω : convict : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξελέγχω : convict : aor ind pass 1st sg

ἐξηλέγχθης|ἐξηλέγχθης
ἐξελέγχω : convict : aor ind pass 2nd sg

ἐξηλέγχθησαν|ἐξηλέγχθησαν
ἐξελέγχω : convict : aor ind pass 3rd pl

ἐξηλέγχθητε|ἐξηλέγχθητε
ἐξελέγχω : convict : aor ind pass 2nd pl

ἐξηλεγχόμην|ἐξηλεγχόμην
ἐξελέγχω : convict : imperf ind mp 1st sg

ἐξηλείφετο|ἐξηλείφετο
ἐξαλείφω : plaster : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηλείφοντο|ἐξηλείφοντο
ἐξαλείφω : plaster : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηλείφθη|ἐξηλείφθη
ἐξαλείφω : plaster : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηλείφθησαν|ἐξηλείφθησαν
ἐξαλείφω : plaster : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηλείψαντο|ἐξηλείψαντο
ἐξαλείφω : plaster : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηλείψατε|ἐξηλείψατε
ἐξαλείφω : plaster : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἐξηλευθέρωται|ἐξηλευθέρωται
ἐκ-ἐλευθερόω : set free : perf ind mp 3rd sg

ἐξηλίασαν|ἐξηλίασαν
ἐξηλιάζω : hang in the sun : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξηλιάσαι|ἐξηλιάσαι
ἐξηλιάζω : hang in the sun : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐξηλιάζω : hang in the sun : aor inf act<br>ἐξηλιάζω : hang in the sun : aor opt act 3rd sg

ἐξηλιάσομεν|ἐξηλιάσομεν
ἐξηλιάζω : hang in the sun : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξηλιάζω : hang in the sun : fut ind act 1st pl

ἐξηλιάσωμεν|ἐξηλιάσωμεν
ἐξηλιάζω : hang in the sun : aor subj act 1st pl

ἐξηλιάζει|ἐξηλιάζει
ἐξηλιάζω : hang in the sun : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξηλιάζω : hang in the sun : pres ind act 3rd sg

ἐξηλιασμένον|ἐξηλιασμένον
ἐκ-ἡλιάζομαι : sit in the court : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-ἡλιάζομαι : sit in the court : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκ-ἡλιάζω : bake in the sun : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-ἡλιάζω : bake in the sun : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξηλιασμένων|ἐξηλιασμένων
ἐκ-ἡλιάζομαι : sit in the court : perf part mp fem gen pl<br>ἐκ-ἡλιάζομαι : sit in the court : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἐκ-ἡλιάζω : bake in the sun : perf part mp fem gen pl<br>ἐκ-ἡλιάζω : bake in the sun : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξηλιοῦσθαι
ἐξηλιόομαι : to be sunny : pres inf mp

ἐξηλιοῦται
ἐξηλιόομαι : to be sunny : pres ind mp 3rd sg

ἐξηλιωθείς|ἐξηλιωθείς|ἐξηλιωθεὶς
ἐξηλιόομαι : to be sunny : aor part mp masc nom/voc sg

ἐξηλκοῦτο
ἐκ-ἑλκόω : wound : imperf ind mp 3rd sg

ἐξηλκώθη|ἐξηλκώθη
ἐκ-ἑλκόω : wound : aor ind pass 3rd sg

ἐξηλκωμένα|ἐξηλκωμένα
ἐκ-ἑλκόω : wound : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-ἑλκόω : wound : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκ-ἑλκόω : wound : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξηλκωμένη|ἐξηλκωμένη
ἐκ-ἑλκόω : wound : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξηλκωμένοις|ἐξηλκωμένοις
ἐκ-ἑλκόω : wound : perf part mp masc/neut dat pl

ἐξηλκωμένων|ἐξηλκωμένων
ἐκ-ἑλκόω : wound : perf part mp fem gen pl<br>ἐκ-ἑλκόω : wound : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξηλλάγη|ἐξηλλάγη
ἐξαλλάσσω : change utterly : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηλλάγησαν|ἐξηλλάγησαν
ἐξαλλάσσω : change utterly : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηλλάττετο|ἐξηλλάττετο
ἐξαλλάσσω : change utterly : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηλλάττοντο|ἐξηλλάττοντο
ἐξαλλάσσω : change utterly : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηλλάχασι|ἐξηλλάχασι
ἐξαλλάσσω : change utterly : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηλλάχθαι|ἐξηλλάχθαι
ἐξαλλάσσω : change utterly : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηλλαγμένα|ἐξηλλαγμένα
ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηλλαγμέναι|ἐξηλλαγμέναι
ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηλλαγμέναις|ἐξηλλαγμέναις
ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηλλαγμένας|ἐξηλλαγμένας
ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηλλαγμένη|ἐξηλλαγμένη
ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηλλαγμένην|ἐξηλλαγμένην
ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηλλαγμένης|ἐξηλλαγμένης
ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηλλαγμένῃ|ἐξηλλαγμένῃ
ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηλλαγμένοι|ἐξηλλαγμένοι
ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηλλαγμένοις|ἐξηλλαγμένοις
ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηλλαγμένον|ἐξηλλαγμένον
ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηλλαγμένος|ἐξηλλαγμένος
ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηλλαγμένου|ἐξηλλαγμένου
ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηλλαγμένους|ἐξηλλαγμένους
ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηλλαγμένων|ἐξηλλαγμένων
ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηλλαγμένως|ἐξηλλαγμένως
ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξηλλαγμένως : strangely : indeclform (adverb)

ἐξηλλαγμένῳ|ἐξηλλαγμένῳ
ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηλλόμην|ἐξηλλόμην
ἐξάλλομαι : leap out of : imperf ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἐξηλλοίωσε|ἐξηλλοίωσε
ἐκ-ἀλλοιόω : change : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηλλοτρίωσαν|ἐξηλλοτρίωσαν
ἐκ-ἀλλοτριόω : estrange from : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηλλοτριωμένας|ἐξηλλοτριωμένας
ἐκ-ἀλλοτριόω : estrange from : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀλλοτριόω : estrange from : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηλμίσθη|ἐξηλμίσθη
ἐκ-ἁλμίζομαι : to be made salt : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηλόμην|ἐξηλόμην
ἐξάλλομαι : leap out of : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἐξηλοιῶμεν
ἐκ-ἀλοάω : tread : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἀλοιάω : tread : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐξηλύξαμεν|ἐξηλύξαμεν
ἐξαλύσκω : flee from : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐξηλύτρωσεν|ἐξηλύτρωσεν
ἐκ-ἐλυτρόω : cover : aor ind act 3rd sg

ἐξηλώσας|ἐξηλώσας
ἐξηλόω : remoue nails from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξηλῶσαι
ἐξηλόω : remoue nails from : aor inf act

ἐξηλωθεῖσαν
ἐξηλόω : remoue nails from : aor part pass fem acc sg

ἐξημάρευσε|ἐξημάρευσε
ἐκ-ἀμαρεύω : flow off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξημάρτανε|ἐξημάρτανε
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξημάρτανεν|ἐξημάρτανεν
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξημάρτανες|ἐξημάρτανες
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξημάρτανον|ἐξημάρτανον
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξημάρτετε|ἐξημάρτετε
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἐξημάρτηκα|ἐξημάρτηκα
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : perf ind act 1st sg

ἐξημάρτηκε|ἐξημάρτηκε
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : perf imperat act 2nd sg<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : perf ind act 3rd sg

ἐξημάρτηκεν|ἐξημάρτηκεν
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : perf ind act 3rd sg

ἐξημάρτηται|ἐξημάρτηται
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : perf ind mp 3rd sg

ἐξημάρτομεν|ἐξημάρτομεν
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐξημαρτάνετο|ἐξημαρτάνετο
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξημαρτάνομεν|ἐξημαρτάνομεν
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐξημαρτήκασιν|ἐξημαρτήκασιν
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : perf ind act 3rd pl

ἐξημαρτήκει|ἐξημαρτήκει
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξημαρτήκεσαν|ἐξημαρτήκεσαν
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : plup ind act 3rd pl

ἐξημαρτῆσθαι
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : perf inf mp

ἐξημαρτηκέναι|ἐξημαρτηκέναι
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : perf inf act

ἐξημαρτηκόσι|ἐξημαρτηκόσι
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : perf part act masc/neut dat pl

ἐξημαρτηκόσιν|ἐξημαρτηκόσιν
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : perf part act masc/neut dat pl

ἐξημαρτηκότα|ἐξημαρτηκότα
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : perf part act masc acc sg

ἐξημαρτηκότας|ἐξημαρτηκότας
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : perf part act masc acc pl

ἐξημαρτηκότες|ἐξημαρτηκότες
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : perf part act masc nom/voc pl

ἐξημαρτηκότι|ἐξημαρτηκότι
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : perf part act masc/neut dat sg

ἐξημαρτηκότος|ἐξημαρτηκότος
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : perf part act masc/neut gen sg

ἐξημαρτηκότων|ἐξημαρτηκότων
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : perf part act masc/neut gen pl

ἐξημαρτηκώς|ἐξημαρτηκώς|ἐξημαρτηκὼς
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : perf part act masc nom/voc sg

ἐξημαρτημένας|ἐξημαρτημένας
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : perf part mp fem acc pl<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξημαρτημένοις|ἐξημαρτημένοις
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : perf part mp masc/neut dat pl

ἐξημαρτημένων|ἐξημαρτημένων
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : perf part mp fem gen pl<br>ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξημαρτημένως|ἐξημαρτημένως
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἐξημαρτημένως : wrongly : indeclform (adverb)

ἐξημαύρωνται|ἐξημαύρωνται
ἐκ-ἀμαυρόω : make dim : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημαύρωσεν|ἐξημαύρωσεν
ἐκ-ἀμαυρόω : make dim : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξημαύρωται|ἐξημαύρωται
ἐκ-ἀμαυρόω : make dim : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημαυρωμένος|ἐξημαυρωμένος
ἐκ-ἀμαυρόω : make dim : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημβλοῦτο
ἐξαμβλόω : make to miscarry : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξημβλώθη|ἐξημβλώθη
ἐξαμβλόω : make to miscarry : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξημβλωκυίας|ἐξημβλωκυίας
ἐξαμβλόω : make to miscarry : perf part act fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : perf part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημβλωμένα|ἐξημβλωμένα
ἐξαμβλόω : make to miscarry : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημβλωμένον|ἐξημβλωμένον
ἐξαμβλόω : make to miscarry : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημέληκεν|ἐξημέληκεν
ἐξαμελέω : to be utterly careless of : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαμελέω : to be utterly careless of : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημέλησε|ἐξημέλησε
ἐξαμελέω : to be utterly careless of : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξημέληται|ἐξημέληται
ἐξαμελέω : to be utterly careless of : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημέλητο|ἐξημέλητο
ἐξαμελέω : to be utterly careless of : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημέρου|ἐξημέρου
ἐξημερόω : tame : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξημερόω : tame : imperf ind act 3rd sg<br>ἐξημερόω : tame : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξημερόω : tame : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξημερόω : tame : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξημέρουν|ἐξημέρουν
ἐξημερόω : tame : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξημερόω : tame : imperf ind act 1st sg<br>ἐξημερόω : tame : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξημερόω : tame : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξημερόω : tame : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξημερόω : tame : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξημέρωσε|ἐξημέρωσε
ἐξημερόω : tame : aor ind act 3rd sg<br>ἐξημερόω : tame : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξημερόω : tame : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξημέρωσεν|ἐξημέρωσεν
ἐξημερόω : tame : aor ind act 3rd sg<br>ἐξημερόω : tame : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξημερόω : tame : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξημέρωσιν|ἐξημέρωσιν
ἐξημέρωσις :   : fem acc sg

ἐξημέρωσις|ἐξημέρωσις
ἐξημέρωσις :   : fem nom sg

ἐξημέρωται|ἐξημέρωται
ἐξημερόω : tame : perf ind mp 3rd sg

ἐξημέρωτο|ἐξημέρωτο
ἐξημερόω : tame : plup ind mp 3rd sg

ἐξημέσατε|ἐξημέσατε
ἐξεμέω : vomit forth : aor ind act 2nd pl

ἐξημείβετο|ἐξημείβετο
ἐξαμείβω : exchange : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξημείψατο|ἐξημείψατο
ἐξαμείβω : exchange : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξημεληκότα|ἐξημεληκότα
ἐξαμελέω : to be utterly careless of : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαμελέω : to be utterly careless of : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημεληκότες|ἐξημεληκότες
ἐξαμελέω : to be utterly careless of : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημελημένη|ἐξημελημένη
ἐξαμελέω : to be utterly careless of : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημελημένην|ἐξημελημένην
ἐξαμελέω : to be utterly careless of : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημελημένου|ἐξημελημένου
ἐξαμελέω : to be utterly careless of : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημελημένων|ἐξημελημένων
ἐξαμελέω : to be utterly careless of : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαμελέω : to be utterly careless of : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημεροῖ
ἐξημερόω : tame : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξημερόω : tame : pres opt act 3rd sg<br>ἐξημερόω : tame : pres ind act 3rd sg<br>ἐξημερόω : tame : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξημερόω : tame : pres opt act 3rd sg<br>ἐξημερόω : tame : pres ind act 3rd sg

ἐξημεροῖς
ἐξημερόω : tame : pres opt act 2nd sg<br>ἐξημερόω : tame : pres subj act 2nd sg<br>ἐξημερόω : tame : pres ind act 2nd sg<br>ἐξημερόω : tame : pres opt act 2nd sg<br>ἐξημερόω : tame : pres subj act 2nd sg<br>ἐξημερόω : tame : pres ind act 2nd sg

ἐξημερούμενα|ἐξημερούμενα
ἐξημερόω : tame : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξημερόω : tame : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξημερούμεναι|ἐξημερούμεναι
ἐξημερόω : tame : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐξημερόω : tame : pres inf act (epic)<br>ἐξημερόω : tame : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐξημερόω : tame : pres inf act (epic)

ἐξημερούμενοι|ἐξημερούμενοι
ἐξημερόω : tame : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐξημερόω : tame : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξημερούσης|ἐξημερούσης
ἐξημερόω : tame : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ἐξημερόω : tame : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἐξημεροῦν
ἐξημερόω : tame : pres part act masc voc sg<br>ἐξημερόω : tame : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξημερόω : tame : pres inf act (epic doric)<br>ἐξημερόω : tame : pres part act masc voc sg<br>ἐξημερόω : tame : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξημερόω : tame : pres inf act (epic doric)

ἐξημεροῦντα
ἐξημερόω : tame : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξημερόω : tame : pres part act masc acc sg<br>ἐξημερόω : tame : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξημερόω : tame : pres part act masc acc sg

ἐξημεροῦνται
ἐξημερόω : tame : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξημερόω : tame : pres ind mp 3rd pl

ἐξημεροῦντας
ἐξημερόω : tame : pres part act masc acc pl<br>ἐξημερόω : tame : pres part act masc acc pl

ἐξημεροῦντες
ἐξημερόω : tame : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξημερόω : tame : pres part act masc nom/voc pl

ἐξημεροῦντι
ἐξημερόω : tame : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξημερόω : tame : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐξημερόω : tame : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξημερόω : tame : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐξημεροῦντος
ἐξημερόω : tame : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐξημερόω : tame : pres part act masc/neut gen sg

ἐξημεροῦσα
ἐξημερόω : tame : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐξημερόω : tame : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐξημεροῦσι
ἐξημερόω : tame : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξημερόω : tame : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξημερόω : tame : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξημερόω : tame : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξημεροῦσθαι
ἐξημερόω : tame : pres inf mp<br>ἐξημερόω : tame : pres inf mp

ἐξημεροῦται
ἐξημερόω : tame : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξημερόω : tame : pres ind mp 3rd sg

ἐξημεροῦτο
ἐξημερόω : tame : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐξημερόω : tame : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξημερόω : tame : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξημερουμένων|ἐξημερουμένων
ἐξημερόω : tame : pres part mp fem gen pl<br>ἐξημερόω : tame : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξημερόω : tame : pres part mp fem gen pl<br>ἐξημερόω : tame : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξημερώθη|ἐξημερώθη
ἐξημερόω : tame : aor ind pass 3rd sg<br>ἐξημερόω : tame : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξημερόω : tame : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξημερώθησαν|ἐξημερώθησαν
ἐξημερόω : tame : aor ind pass 3rd pl<br>ἐξημερόω : tame : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξημερόω : tame : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐξημερώσαμεν|ἐξημερώσαμεν
ἐξημερόω : tame : aor ind act 1st pl<br>ἐξημερόω : tame : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξημερόω : tame : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξημερώσαντες|ἐξημερώσαντες
ἐξημερόω : tame : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξημερόω : tame : aor part act masc nom/voc pl

ἐξημερώσαντος|ἐξημερώσαντος
ἐξημερόω : tame : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐξημερόω : tame : aor part act masc/neut gen sg

ἐξημερώσας|ἐξημερώσας
ἐξημερόω : tame : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξημερόω : tame : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξημερώσασα|ἐξημερώσασα
ἐξημερόω : tame : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξημερόω : tame : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξημερώσειε|ἐξημερώσειε
ἐξημερόω : tame : aor opt act 3rd sg<br>ἐξημερόω : tame : aor opt act 3rd sg

ἐξημερώσεται|ἐξημερώσεται
ἐξημερόω : tame : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξημερόω : tame : fut ind mid 3rd sg<br>ἐξημερόω : tame : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξημερόω : tame : fut ind mid 3rd sg<br>ἐξημερόω : tame : futperf ind mp 3rd sg

ἐξημερώσεως|ἐξημερώσεως
ἐξημέρωσις :   : fem gen sg (attic)

ἐξημερώσῃ|ἐξημερώσῃ
ἐξημέρωσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐξημερόω : tame : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξημερόω : tame : aor subj act 3rd sg<br>ἐξημερόω : tame : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξημερόω : tame : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξημερόω : tame : aor subj act 3rd sg<br>ἐξημερόω : tame : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξημερόω : tame : futperf ind mp 2nd sg<br>ἐξημερόω : tame : futperf ind mid 2nd sg

ἐξημερώσοντος|ἐξημερώσοντος
ἐξημερόω : tame : fut part act masc/neut gen sg<br>ἐξημερόω : tame : fut part act masc/neut gen sg<br>ἐξημερόω : tame : futperf ind act masc/neut gen sg

ἐξημερώσων|ἐξημερώσων
ἐξημερόω : tame : fut part act masc nom sg<br>ἐξημερόω : tame : fut part act masc nom sg<br>ἐξημερόω : tame : futperf ind act masc nom sg

ἐξημερώσωσιν|ἐξημερώσωσιν
ἐξημερόω : tame : aor subj act 3rd pl<br>ἐξημερόω : tame : aor subj act 3rd pl

ἐξημερῶν
ἐξημερόω : tame : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξημερόω : tame : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξημερόω : tame : pres part act masc nom sg<br>ἐξημερόω : tame : pres inf act (doric)<br>ἐξημερόω : tame : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξημερόω : tame : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξημερόω : tame : pres part act masc nom sg<br>ἐξημερόω : tame : pres inf act (doric)

ἐξημερῶσαι
ἐξημερόω : tame : aor inf act<br>ἐξημερόω : tame : aor inf act

ἐξημερωμένοι|ἐξημερωμένοι
ἐξημερόω : tame : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξημερωμένος|ἐξημερωμένος
ἐξημερόω : tame : perf part mp masc nom sg

ἐξημερωθέντες|ἐξημερωθέντες
ἐξημερόω : tame : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐξημερόω : tame : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξημερωθέντων|ἐξημερωθέντων
ἐξημερόω : tame : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐξημερόω : tame : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξημερωθείς|ἐξημερωθείς|ἐξημερωθεὶς
ἐξημερόω : tame : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξημερόω : tame : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξημερωθήσονται|ἐξημερωθήσονται
ἐξημερόω : tame : fut ind pass 3rd pl<br>ἐξημερόω : tame : fut ind pass 3rd pl

ἐξημερωθῆναι
ἐξημερόω : tame : aor inf pasj<br>ἐξημερόω : tame : aor inf pasj

ἐξημερωθῇ
ἐξημερόω : tame : aor subj pass 3rd sg<br>ἐξημερόω : tame : aor subj pass 3rd sg

ἐξημερωθησομένου|ἐξημερωθησομένου
ἐξημερόω : tame : fut part pass masc/neut gen sg<br>ἐξημερόω : tame : fut part pass masc/neut gen sg

ἐξημφοτέρικεν|ἐξημφοτέρικεν
ἐκ-ἀμφοτερίζω : to be in both ways : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀμφοτερίζω : to be in both ways : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημημένος|ἐξημημένος
ἐξαμάω1 : mow or reap out : perf part mp masc nom sg

ἐξημμένα|ἐξημμένα
ἐξάπτω : fasten from : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξάπτω : fasten from : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξάπτω : fasten from : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημμέναι|ἐξημμέναι
ἐξάπτω : fasten from : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξάπτω : fasten from : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημμέναις|ἐξημμέναις
ἐξάπτω : fasten from : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημμένας|ἐξημμένας
ἐξάπτω : fasten from : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξάπτω : fasten from : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημμένη|ἐξημμένη
ἐξάπτω : fasten from : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημμένην|ἐξημμένην
ἐξάπτω : fasten from : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημμένης|ἐξημμένης
ἐξάπτω : fasten from : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημμένῃ|ἐξημμένῃ
ἐξάπτω : fasten from : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημμένοι|ἐξημμένοι
ἐξάπτω : fasten from : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημμένοις|ἐξημμένοις
ἐξάπτω : fasten from : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημμένον|ἐξημμένον
ἐξάπτω : fasten from : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξάπτω : fasten from : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημμένος|ἐξημμένος
ἐξάπτω : fasten from : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημμένου|ἐξημμένου
ἐξάπτω : fasten from : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημμένους|ἐξημμένους
ἐξάπτω : fasten from : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημμένων|ἐξημμένων
ἐξάπτω : fasten from : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξάπτω : fasten from : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημμένως|ἐξημμένως
ἐξάπτω : fasten from : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξημμένως : angrily : indeclform (adverb)

ἐξημμένῳ|ἐξημμένῳ
ἐξάπτω : fasten from : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξημοιβά|ἐξημοιβά|ἐξημοιβὰ
ἐξημοιβός : serving for change : neut nom/voc/acc pl

ἐξημπόλημαι|ἐξημπόλημαι
ἐξεμπολάω :   : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

ἐξημύστισε|ἐξημύστισε
ἐκ-ἀμυστίζω : drink at one draught : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηνάγκασα|ἐξηνάγκασα
ἐξαναγκάζω : force : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξηνάγκασε|ἐξηνάγκασε
ἐξαναγκάζω : force : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηνάγκασεν|ἐξηνάγκασεν
ἐξαναγκάζω : force : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηνάγκαστο|ἐξηνάγκαστο
ἐξαναγκάζω : force : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνάγκαζε|ἐξηνάγκαζε
ἐξαναγκάζω : force : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηνάγκαζον|ἐξηνάγκαζον
ἐξαναγκάζω : force : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαναγκάζω : force : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξηνάλωσε|ἐξηνάλωσε
ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξηνάλωται|ἐξηνάλωται
ἐκ-ἀναλόω : use up : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνάριξε|ἐξηνάριξε
ἐξεναρίζω : strip : aor ind act 3rd sg

ἐξηνάριξεν|ἐξηνάριξεν
ἐξεναρίζω : strip : aor ind act 3rd sg

ἐξηναγκάζετο|ἐξηναγκάζετο
ἐξαναγκάζω : force : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηναγκάζοντο|ἐξηναγκάζοντο
ἐξαναγκάζω : force : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηναγκασμένου|ἐξηναγκασμένου
ἐξαναγκάζω : force : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνδραπόδισαν|ἐξηνδραπόδισαν
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηνδραπόδισας|ἐξηνδραπόδισας
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξηνδραπόδισε|ἐξηνδραπόδισε
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηνδραπόδισεν|ἐξηνδραπόδισεν
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηνδραπόδισμαι|ἐξηνδραπόδισμαι
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνδραπόδισται|ἐξηνδραπόδισται
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνδραπόδιστο|ἐξηνδραπόδιστο
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνδραπόδιζεν|ἐξηνδραπόδιζεν
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηνδραποδίσαντο|ἐξηνδραποδίσαντο
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηνδραποδίσατο|ἐξηνδραποδίσατο
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηνδραποδίσθαι|ἐξηνδραποδίσθαι
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνδραποδίσθη|ἐξηνδραποδίσθη
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηνδραποδίσθησαν|ἐξηνδραποδίσθησαν
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηνδραποδίζεσθε|ἐξηνδραποδίζεσθε
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἐξηνδραποδίζετο|ἐξηνδραποδίζετο
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηνδραποδίζοντο|ἐξηνδραποδίζοντο
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηνδραποδικότες|ἐξηνδραποδικότες
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνδραποδισμένα|ἐξηνδραποδισμένα
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνδραποδισμέναι|ἐξηνδραποδισμέναι
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνδραποδισμένας|ἐξηνδραποδισμένας
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνδραποδισμένην|ἐξηνδραποδισμένην
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνδραποδισμένης|ἐξηνδραποδισμένης
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνδραποδισμένοι|ἐξηνδραποδισμένοι
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνδραποδισμένον|ἐξηνδραποδισμένον
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνδραποδισμένος|ἐξηνδραποδισμένος
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνδραποδισμένους|ἐξηνδραποδισμένους
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνδραποδισμένων|ἐξηνδραποδισμένων
ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξανδραποδίζω : reduce to utter slavery : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνδρωμένον|ἐξηνδρωμένον
ἐξανδρόομαι : come to man's years : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξανδρόομαι : come to man's years : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνδρωμένος|ἐξηνδρωμένος
ἐξανδρόομαι : come to man's years : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνέγκαμεν|ἐξηνέγκαμεν
ἐκφέρω : carry out of : aor ind act 1st pl

ἐξηνέγκαντο|ἐξηνέγκαντο
ἐκφέρω : carry out of : aor ind mid 3rd pl

ἐξηνέγκατε|ἐξηνέγκατε
ἐκφέρω : carry out of : aor ind act 2nd pl

ἐξηνέγκατο|ἐξηνέγκατο
ἐκφέρω : carry out of : aor ind mid 3rd sg

ἐξηνέμωντο|ἐξηνέμωντο
ἐξανεμόω : blow out with wind : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνέμωσε|ἐξηνέμωσε
ἐξανεμόω : blow out with wind : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηνέμωσεν|ἐξηνέμωσεν
ἐξανεμόω : blow out with wind : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηνέμωται|ἐξηνέμωται
ἐξανεμόω : blow out with wind : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνέριξας|ἐξηνέριξας
ἀνά-ἐρίζω : strive : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξηνέσχετ'|ἐξηνέσχετ'
ἐξανέχω : hold up from : aor ind mid 3rd sg<br>ἐξανέχω : hold up from : aor ind act 2nd pl

ἐξηνέσχετο|ἐξηνέσχετο
ἐξανέχω : hold up from : aor ind mid 3rd sg

ἐξηνέχθη|ἐξηνέχθη
ἐκφέρω : carry out of : aor ind pass 3rd sg

ἐξηνέχθημεν|ἐξηνέχθημεν
ἐκφέρω : carry out of : aor ind pass 1st pl

ἐξηνέχθην|ἐξηνέχθην
ἐκφέρω : carry out of : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκφέρω : carry out of : aor ind pass 1st sg

ἐξηνέχθης|ἐξηνέχθης
ἐκφέρω : carry out of : aor ind pass 2nd sg

ἐξηνέχθησαν|ἐξηνέχθησαν
ἐκφέρω : carry out of : aor ind pass 3rd pl

ἐξηνεγκάμην|ἐξηνεγκάμην
ἐκφέρω : carry out of : aor ind mid 1st sg

ἐξηνεμώθη|ἐξηνεμώθη
ἐξανεμόω : blow out with wind : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηνεμώθην|ἐξηνεμώθην
ἐξανεμόω : blow out with wind : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξανεμόω : blow out with wind : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἐξηνεμῶσθαι
ἐξανεμόω : blow out with wind : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνεμωμένην|ἐξηνεμωμένην
ἐξανεμόω : blow out with wind : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνεμωμένον|ἐξηνεμωμένον
ἐξανεμόω : blow out with wind : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξανεμόω : blow out with wind : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνεσχόμην|ἐξηνεσχόμην
ἐξανέχω : hold up from : aor ind mid 1st sg

ἐξηνηθησάμην|ἐξηνηθησάμην
ἀνά-ἠθέω : -sift : aor ind mid 1st sg<br>ἀνά-ἠθέω : -sift : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἐξηνίων|ἐξηνίων
ἐξήνιος : unbridled : masc/fem/neut gen pl

ἐξηνοίγετο|ἐξηνοίγετο
ἐξανοίγω : lay open : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐξηνοίγνυ|ἐξηνοίγνυ
ἐξανοίγω : lay open : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξηνθήκατε|ἐξηνθήκατε
ἐξανθέω : put out flowers : perf ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνθήκει|ἐξηνθήκει
ἐξανθέω : put out flowers : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνθηκός|ἐξηνθηκός|ἐξηνθηκὸς
ἐξανθέω : put out flowers : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνθηκότα|ἐξηνθηκότα
ἐξανθέω : put out flowers : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξανθέω : put out flowers : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνθηκυίᾳ|ἐξηνθηκυίᾳ
ἐξανθέω : put out flowers : perf part act fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνθηκυῖα
ἐξανθέω : put out flowers : perf part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνθηκώς|ἐξηνθηκώς|ἐξηνθηκὼς
ἐξανθέω : put out flowers : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνθημένοι|ἐξηνθημένοι
ἐξανθέω : put out flowers : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνθίκατε|ἐξηνθίκατε
ἐκ-ἀνθίζω : strew : perf ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνθισμέναι|ἐξηνθισμέναι
ἐκ-ἀνθίζω : strew : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀνθίζω : strew : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνθισμένη|ἐξηνθισμένη
ἐκ-ἀνθίζω : strew : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνθισμένην|ἐξηνθισμένην
ἐκ-ἀνθίζω : strew : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνθισμένον|ἐξηνθισμένον
ἐκ-ἀνθίζω : strew : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀνθίζω : strew : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνθισμένου|ἐξηνθισμένου
ἐκ-ἀνθίζω : strew : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνθράκωσε|ἐξηνθράκωσε
ἐκ-ἀνθρακόω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηνθρακωμένη|ἐξηνθρακωμένη
ἐκ-ἀνθρακόομαι : to be burnt to cinders : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀνθρακόω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνθρακωμένης|ἐξηνθρακωμένης
ἐκ-ἀνθρακόομαι : to be burnt to cinders : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀνθρακόω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνθρακωμένοι|ἐξηνθρακωμένοι
ἐκ-ἀνθρακόομαι : to be burnt to cinders : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀνθρακόω :   : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνθρακωμένοις|ἐξηνθρακωμένοις
ἐκ-ἀνθρακόομαι : to be burnt to cinders : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀνθρακόω :   : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηνθρώπιζον|ἐξηνθρώπιζον
ἐκ-ἀνθρωπίζω : act like a man : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἀνθρωπίζω : act like a man : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξηνθρωπισμένοισιν|ἐξηνθρωπισμένοισιν
ἐκ-ἀνθρωπίζω : act like a man : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηντερισμένης|ἐξηντερισμένης
ἐκ-ἀντερίζω : strive against : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηντερισμένου|ἐξηντερισμένου
ἐκ-ἀντερίζω : strive against : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηντλεῖτο
ἐξαντλέω : drain : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηντλήθη|ἐξηντλήθη
ἐξαντλέω : drain : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηντλήσαμεν|ἐξηντλήσαμεν
ἐξαντλέω : drain : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐξηντληκέναι|ἐξηντληκέναι
ἐξαντλέω : drain : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηντληκότες|ἐξηντληκότες
ἐξαντλέω : drain : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηντληκώς|ἐξηντληκώς|ἐξηντληκὼς
ἐξαντλέω : drain : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηντλημένων|ἐξηντλημένων
ἐξαντλέω : drain : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαντλέω : drain : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηντλοῦμεν
ἐξαντλέω : drain : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ἐξηντλοῦντο
ἐξαντλέω : drain : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξηνύετο|ἐξηνύετο
ἐξανύω : accomplish : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηνύσατο|ἐξηνύσατο
ἐξανύω : accomplish : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξανύω : accomplish : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηνύσθαι|ἐξηνύσθαι
ἐξανύω : accomplish : perf inf mp

ἐξηνύσθη|ἐξηνύσθη
ἐξανύω : accomplish : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηνυκόσι|ἐξηνυκόσι
ἐξανύω : accomplish : perf part act masc/neut dat pl

ἐξηνυκότας|ἐξηνυκότας
ἐξανύω : accomplish : perf part act masc acc pl

ἐξηνυκότες|ἐξηνυκότες
ἐξανύω : accomplish : perf part act masc nom/voc pl

ἐξηνυκότος|ἐξηνυκότος
ἐξανύω : accomplish : perf part act masc/neut gen sg

ἐξηνυκυίᾳ|ἐξηνυκυίᾳ
ἐξανύω : accomplish : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐξηνυκώς|ἐξηνυκώς|ἐξηνυκὼς
ἐξανύω : accomplish : perf part act masc nom/voc sg

ἐξηνυσμένων|ἐξηνυσμένων
ἐξανύω : accomplish : perf part mp fem gen pl<br>ἐξανύω : accomplish : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξηπάτα|ἐξηπάτα
ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηπάτας|ἐξηπάτας
ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξηπάτει|ἐξηπάτει
ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηπάτηκας|ἐξηπάτηκας
ἐξαπατάω : deceive : perf ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐξηπάτηκε|ἐξηπάτηκε
ἐξαπατάω : deceive : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξηπάτηκεν|ἐξηπάτηκεν
ἐξαπατάω : deceive : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξηπάτημαι|ἐξηπάτημαι
ἐξαπατάω : deceive : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

ἐξηπάτηνται|ἐξηπάτηνται
ἐξαπατάω : deceive : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐξηπάτηντο|ἐξηπάτηντο
ἐξαπατάω : deceive : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηπάτησ'|ἐξηπάτησ'
ἐξαπατάω : deceive : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : plup ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : perf imperat mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)

ἐξηπάτησα|ἐξηπάτησα
ἐξαπατάω : deceive : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξηπάτησαι|ἐξηπάτησαι
ἐξαπατάω : deceive : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)

ἐξηπάτησαν|ἐξηπάτησαν
ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηπάτησας|ἐξηπάτησας
ἐξαπατάω : deceive : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξηπάτησε|ἐξηπάτησε
ἐξαπατάω : deceive : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηπάτησεν|ἐξηπάτησεν
ἐξαπατάω : deceive : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηπάτησο|ἐξηπάτησο
ἐξαπατάω : deceive : plup ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : perf imperat mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξηπάτησθ'|ἐξηπάτησθ'
ἐξαπατάω : deceive : plup ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : perf imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : perf ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἐξηπάτησθε|ἐξηπάτησθε
ἐξαπατάω : deceive : plup ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : perf imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : perf ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἐξηπάτηται|ἐξηπάτηται
ἐξαπατάω : deceive : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐξηπάτητο|ἐξηπάτητο
ἐξαπατάω : deceive : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηπάτουν|ἐξηπάτουν
ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐξηπάτων|ἐξηπάτων
ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξηπατᾶτε
ἐξαπατάω : deceive : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἐξηπατᾶτο
ἐξαπατάω : deceive : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηπατήκασι|ἐξηπατήκασι
ἐξαπατάω : deceive : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξηπατήκασιν|ἐξηπατήκασιν
ἐξαπατάω : deceive : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξηπατήκει|ἐξηπατήκει
ἐξαπατάω : deceive : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηπατήκοι|ἐξηπατήκοι
ἐξαπατάω : deceive : perf opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐξηπατήμεθα|ἐξηπατήμεθα
ἐξαπατάω : deceive : plup ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἐξηπατήθη|ἐξηπατήθη
ἐξαπατάω : deceive : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηπατήθημεν|ἐξηπατήθημεν
ἐξαπατάω : deceive : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἐξηπατήθην|ἐξηπατήθην
ἐξαπατάω : deceive : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπατάω : deceive : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἐξηπατήθηθ'|ἐξηπατήθηθ'
ἐξαπατάω : deceive : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

ἐξηπατήθης|ἐξηπατήθης
ἐξαπατάω : deceive : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξηπατήθησαν|ἐξηπατήθησαν
ἐξαπατάω : deceive : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηπατήθητε|ἐξηπατήθητε
ἐξαπατάω : deceive : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

ἐξηπατήσαμεν|ἐξηπατήσαμεν
ἐξαπατάω : deceive : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐξηπατῆσθαι
ἐξαπατάω : deceive : perf inf mp (attic ionic)

ἐξηπατηκέναι|ἐξηπατηκέναι
ἐξαπατάω : deceive : perf inf act (attic ionic)

ἐξηπατηκός|ἐξηπατηκός|ἐξηπατηκὸς
ἐξαπατάω : deceive : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐξηπατηκόσιν|ἐξηπατηκόσιν
ἐξαπατάω : deceive : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

ἐξηπατηκότα|ἐξηπατηκότα
ἐξαπατάω : deceive : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : perf part act masc acc sg (attic ionic)

ἐξηπατηκότας|ἐξηπατηκότας
ἐξαπατάω : deceive : perf part act masc acc pl (attic ionic)

ἐξηπατηκότες|ἐξηπατηκότες
ἐξαπατάω : deceive : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐξηπατηκότι|ἐξηπατηκότι
ἐξαπατάω : deceive : perf part act masc/neut dat sg (attic ionic)

ἐξηπατηκότων|ἐξηπατηκότων
ἐξαπατάω : deceive : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐξηπατηκώς|ἐξηπατηκώς|ἐξηπατηκὼς
ἐξαπατάω : deceive : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐξηπατημένα|ἐξηπατημένα
ἐξαπατάω : deceive : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἐξηπατημένας|ἐξηπατημένας
ἐξαπατάω : deceive : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἐξηπατημένη|ἐξηπατημένη
ἐξαπατάω : deceive : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξηπατημένην|ἐξηπατημένην
ἐξαπατάω : deceive : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξηπατημένοι|ἐξηπατημένοι
ἐξαπατάω : deceive : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐξηπατημένοις|ἐξηπατημένοις
ἐξαπατάω : deceive : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

ἐξηπατημένον|ἐξηπατημένον
ἐξαπατάω : deceive : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐξηπατημένος|ἐξηπατημένος
ἐξαπατάω : deceive : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἐξηπατημένου|ἐξηπατημένου
ἐξαπατάω : deceive : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐξηπατημένους|ἐξηπατημένους
ἐξαπατάω : deceive : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

ἐξηπατημένων|ἐξηπατημένων
ἐξαπατάω : deceive : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἐξαπατάω : deceive : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐξηπατώμεθα|ἐξηπατώμεθα
ἐξαπατάω : deceive : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἐξηπατώμην|ἐξηπατώμην
ἐξαπατάω : deceive : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἐξηπατῶ
ἐξαπατάω : deceive : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξηπατῶντο
ἐξαπατάω : deceive : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηπείρωκε|ἐξηπείρωκε
ἐκ-ἀπειρόω : multiply to infinity : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀπειρόω : multiply to infinity : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἠπειρόω : to make into mainland : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκ-ἠπειρόω : to make into mainland : perf ind act 3rd sg

ἐξηπείρωκεν|ἐξηπείρωκεν
ἐκ-ἀπειρόω : multiply to infinity : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀπειρόω : multiply to infinity : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἠπειρόω : to make into mainland : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκ-ἠπειρόω : to make into mainland : perf ind act 3rd sg

ἐξηπειροῦντες
ἐξηπειρόω : join to the mainland : pres part act masc nom/voc pl

ἐξηπειροῦσθαι
ἐξηπειρόω : join to the mainland : pres inf mp

ἐξηπειρῶσθαι
ἐξηπειρόω : join to the mainland : pres inf mp (doric aeolic)

ἐξηπίσταντο|ἐξηπίσταντο
ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : imperf ind mp 3rd pl

ἐξηπίστασο|ἐξηπίστασο
ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : imperf ind mp 2nd sg

ἐξηπίστατο|ἐξηπίστατο
ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : imperf ind mp 3rd sg

ἐξηπιαλοῦται
ἐξηπιαλόομαι : change into an : pres ind mp 3rd sg

ἐξηπιστάμην|ἐξηπιστάμην
ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : imperf ind mp 1st sg

ἐξηπλοῦτο
ἐκ-ἁπλόω : make single : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηπλώθη|ἐξηπλώθη
ἐκ-ἁπλόω : make single : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηπλῶσθαι
ἐκ-ἁπλόω : make single : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηπλωκόσιν|ἐξηπλωκόσιν
ἐκ-ἁπλόω : make single : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηπλωμένα|ἐξηπλωμένα
ἐκ-ἁπλόω : make single : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἁπλόω : make single : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἁπλόω : make single : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηπλωμέναι|ἐξηπλωμέναι
ἐκ-ἁπλόω : make single : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἁπλόω : make single : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηπλωμένας|ἐξηπλωμένας
ἐκ-ἁπλόω : make single : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἁπλόω : make single : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηπλωμένη|ἐξηπλωμένη
ἐκ-ἁπλόω : make single : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηπλωμένην|ἐξηπλωμένην
ἐκ-ἁπλόω : make single : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηπλωμένῃ|ἐξηπλωμένῃ
ἐκ-ἁπλόω : make single : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηπλωμένοι|ἐξηπλωμένοι
ἐκ-ἁπλόω : make single : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηπλωμένοις|ἐξηπλωμένοις
ἐκ-ἁπλόω : make single : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηπλωμένον|ἐξηπλωμένον
ἐκ-ἁπλόω : make single : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἁπλόω : make single : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηπλωμένος|ἐξηπλωμένος
ἐκ-ἁπλόω : make single : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηπλωμένου|ἐξηπλωμένου
ἐκ-ἁπλόω : make single : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηπλωμένων|ἐξηπλωμένων
ἐκ-ἁπλόω : make single : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἁπλόω : make single : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηπλωμένως|ἐξηπλωμένως
ἐξηπλωμένως : fully : indeclform (adverb)

ἐξηπόρημαι|ἐξηπόρημαι
ἐξαπορέω : great doubt : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηπόρησαν|ἐξηπόρησαν
ἐξαπορέω : great doubt : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηπόρησε|ἐξηπόρησε
ἐξαπορέω : great doubt : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηπόρησεν|ἐξηπόρησεν
ἐξαπορέω : great doubt : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηπόρουν|ἐξηπόρουν
ἐξαπορέω : great doubt : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαπορέω : great doubt : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐξηπορεῖτο
ἐξαπορέω : great doubt : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηπορήθη|ἐξηπορήθη
ἐξαπορέω : great doubt : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηπορήθην|ἐξηπορήθην
ἐξαπορέω : great doubt : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπορέω : great doubt : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἐξηπορήθης|ἐξηπορήθης
ἐξαπορέω : great doubt : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξηπορήθησαν|ἐξηπορήθησαν
ἐξαπορέω : great doubt : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηπορηκώς|ἐξηπορηκώς|ἐξηπορηκὼς
ἐξαπορέω : great doubt : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηπορημένον|ἐξηπορημένον
ἐξαπορέω : great doubt : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαπορέω : great doubt : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηπορημένους|ἐξηπορημένους
ἐξαπορέω : great doubt : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηποροῦντο
ἐξαπορέω : great doubt : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξηπτόμην|ἐξηπτόμην
ἐξάπτω : fasten from : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἐξηθέρισεν|ἐξηθέρισεν
ἐκ-ἀθερίζω : make light of : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηθέριζε|ἐξηθέριζε
ἐκ-ἀθερίζω : make light of : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηθεῖται
ἐξηθέω : filter out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξηθήσας|ἐξηθήσας
ἐξηθέω : filter out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξηθῆσαι
ἐξηθέω : filter out : aor inf act

ἐξηθημένοι|ἐξηθημένοι
ἐκ-ἠθέω : -sift : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξηθημένον|ἐξηθημένον
ἐκ-ἠθέω : -sift : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-ἠθέω : -sift : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξηθοῦν
ἐξηθέω : filter out : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐξηθέω : filter out : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξηθροισμένος|ἐξηθροισμένος
ἐξαθροίζομαι : seek out and collect : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηράνθαι|ἐξηράνθαι
ξηραίνω : —parch : perf inf mp

ἐξηράνθη|ἐξηράνθη
ξηραίνω : —parch : aor ind pass 3rd sg

ἐξηράνθην|ἐξηράνθην
ξηραίνω : —parch : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ξηραίνω : —parch : aor ind pass 1st sg

ἐξηράνθης|ἐξηράνθης
ξηραίνω : —parch : aor ind pass 2nd sg

ἐξηράνθησαν|ἐξηράνθησαν
ξηραίνω : —parch : aor ind pass 3rd pl

ἐξηραίνετο|ἐξηραίνετο
ξηραίνω : —parch : imperf ind mp 3rd sg

ἐξηραίνοντο|ἐξηραίνοντο
ξηραίνω : —parch : imperf ind mp 3rd pl

ἐξηραίνου|ἐξηραίνου
ξηραίνω : —parch : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐξηρακέναι|ἐξηρακέναι
ἐκ-ἀράζω : snarl : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἐρέω : love : perf inf act (attic)

ἐξηραλοίφει|ἐξηραλοίφει
ξηραλοιφέω : rub dry with oil : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξηραμέναι|ἐξηραμέναι
ἐξαράομαι : utter curses : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐξαράομαι : utter curses : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐξηραμένη|ἐξηραμένη
ἐξαράομαι : utter curses : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξηραμένης|ἐξηραμένης
ἐξαράομαι : utter curses : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξηραμένον|ἐξηραμένον
ἐξαράομαι : utter curses : perf part mp masc acc sg<br>ἐξαράομαι : utter curses : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξηραμένος|ἐξηραμένος
ἐξαράομαι : utter curses : perf part mp masc nom sg

ἐξηραμένου|ἐξηραμένου
ἐξαράομαι : utter curses : perf part mp masc/neut gen sg

ἐξηραμμένα|ἐξηραμμένα
ξηραίνω : —parch : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ξηραίνω : —parch : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ξηραίνω : —parch : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξηραμμέναι|ἐξηραμμέναι
ξηραίνω : —parch : perf part mp fem nom/voc pl<br>ξηραίνω : —parch : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐξηραμμένας|ἐξηραμμένας
ξηραίνω : —parch : perf part mp fem acc pl<br>ξηραίνω : —parch : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξηραμμένη|ἐξηραμμένη
ξηραίνω : —parch : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξηραμμένην|ἐξηραμμένην
ξηραίνω : —parch : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξηραμμένης|ἐξηραμμένης
ξηραίνω : —parch : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξηραμμένῃ|ἐξηραμμένῃ
ξηραίνω : —parch : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξηραμμένοι|ἐξηραμμένοι
ξηραίνω : —parch : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξηραμμένοις|ἐξηραμμένοις
ξηραίνω : —parch : perf part mp masc/neut dat pl

ἐξηραμμένον|ἐξηραμμένον
ξηραίνω : —parch : perf part mp masc acc sg<br>ξηραίνω : —parch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξηραμμένος|ἐξηραμμένος
ξηραίνω : —parch : perf part mp masc nom sg

ἐξηραμμένου|ἐξηραμμένου
ξηραίνω : —parch : perf part mp masc/neut gen sg

ἐξηραμμένους|ἐξηραμμένους
ξηραίνω : —parch : perf part mp masc acc pl

ἐξηραμμένων|ἐξηραμμένων
ξηραίνω : —parch : perf part mp fem gen pl<br>ξηραίνω : —parch : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξηραμμένως|ἐξηραμμένως
ξηραίνω : —parch : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐξηραμμένῳ|ἐξηραμμένῳ
ξηραίνω : —parch : perf part mp masc/neut dat sg

ἐξηρασάμην|ἐξηρασάμην
ἐξαράομαι : utter curses : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἐξηρασμένα|ἐξηρασμένα
ξηραίνω : —parch : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ξηραίνω : —parch : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ξηραίνω : —parch : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ξηραίνω : —parch : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ξηραίνω : —parch : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ξηραίνω : —parch : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξηρασμένην|ἐξηρασμένην
ξηραίνω : —parch : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ξηραίνω : —parch : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξηρασμένης|ἐξηρασμένης
ξηραίνω : —parch : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ξηραίνω : —parch : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξηρασμένῃ|ἐξηρασμένῃ
ξηραίνω : —parch : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ξηραίνω : —parch : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξηρασμένοι|ἐξηρασμένοι
ξηραίνω : —parch : perf part mp masc nom/voc pl<br>ξηραίνω : —parch : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξηρασμένοις|ἐξηρασμένοις
ξηραίνω : —parch : perf part mp masc/neut dat pl<br>ξηραίνω : —parch : perf part mp masc/neut dat pl

ἐξηρασμένον|ἐξηρασμένον
ξηραίνω : —parch : perf part mp masc acc sg<br>ξηραίνω : —parch : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ξηραίνω : —parch : perf part mp masc acc sg<br>ξηραίνω : —parch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξηρασμένος|ἐξηρασμένος
ξηραίνω : —parch : perf part mp masc nom sg<br>ξηραίνω : —parch : perf part mp masc nom sg

ἐξηρασμένου|ἐξηρασμένου
ξηραίνω : —parch : perf part mp masc/neut gen sg<br>ξηραίνω : —parch : perf part mp masc/neut gen sg

ἐξηρασμένους|ἐξηρασμένους
ξηραίνω : —parch : perf part mp masc acc pl<br>ξηραίνω : —parch : perf part mp masc acc pl

ἐξηρασμένων|ἐξηρασμένων
ξηραίνω : —parch : perf part mp fem gen pl<br>ξηραίνω : —parch : perf part mp masc/neut gen pl<br>ξηραίνω : —parch : perf part mp fem gen pl<br>ξηραίνω : —parch : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξηρασμένῳ|ἐξηρασμένῳ
ξηραίνω : —parch : perf part mp masc/neut dat sg<br>ξηραίνω : —parch : perf part mp masc/neut dat sg

ἐξηραύνησα|ἐξηραύνησα
ἐκ-ἐραυνάω :   : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐξηραύνησαν|ἐξηραύνησαν
ἐκ-ἐραυνάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-ἐραυνάω :   : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξηρέθισαν|ἐξηρέθισαν
ἐκ-ἐρεθίζω : rouse to anger : aor ind act 3rd pl

ἐξηρέθισε|ἐξηρέθισε
ἐκ-ἐρεθίζω : rouse to anger : aor ind act 3rd sg

ἐξηρέθισεν|ἐξηρέθισεν
ἐκ-ἐρεθίζω : rouse to anger : aor ind act 3rd sg

ἐξηρέθιστο|ἐξηρέθιστο
ἐκ-ἐρεθίζω : rouse to anger : plup ind mp 3rd sg

ἐξηρέθιζε|ἐξηρέθιζε
ἐκ-ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind act 3rd sg

ἐξηρέθιζεν|ἐξηρέθιζεν
ἐκ-ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind act 3rd sg

ἐξηρέθιζον|ἐξηρέθιζον
ἐκ-ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind act 1st sg

ἐξηρείσατο|ἐξηρείσατο
ἐκ-ἐρείδω : cause to lean : aor ind mid 3rd sg

ἐξηρεθίζοντο|ἐξηρεθίζοντο
ἐκ-ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind mp 3rd pl

ἐξηρεθισμένος|ἐξηρεθισμένος
ἐκ-ἐρεθίζω : rouse to anger : perf part mp masc nom sg

ἐξηρεύγετο|ἐξηρεύγετο
ἐξερεύγομαι : vomit forth : imperf ind mp 3rd sg

ἐξηρεύγοντο|ἐξηρεύγοντο
ἐξερεύγομαι : vomit forth : imperf ind mp 3rd pl

ἐξηρεύνα|ἐξηρεύνα
ἐξερευνάω : search out : imperf ind act 3rd sg

ἐξηρεύνας|ἐξηρεύνας
ἐξερευνάω : search out : imperf ind act 2nd sg

ἐξηρεύνηκα|ἐξηρεύνηκα
ἐξερευνάω : search out : perf ind act 1st sg (attic ionic)

ἐξηρεύνησα|ἐξηρεύνησα
ἐξερευνάω : search out : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐξηρεύνησαν|ἐξηρεύνησαν
ἐξερευνάω : search out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξερευνάω : search out : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξηρεύνησας|ἐξηρεύνησας
ἐξερευνάω : search out : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐξηρεύνησε|ἐξηρεύνησε
ἐξερευνάω : search out : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξηρεύνησεν|ἐξηρεύνησεν
ἐξερευνάω : search out : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξηρεύνουν|ἐξηρεύνουν
ἐξερευνάω : search out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξερευνάω : search out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐξηρεύνων|ἐξηρεύνων
ἐξερευνάω : search out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξερευνάω : search out : imperf ind act 1st sg

ἐξηρευνᾶτο
ἐξερευνάω : search out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξηρευνήθη|ἐξηρευνήθη
ἐξερευνάω : search out : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐξηρευνηκέναι|ἐξηρευνηκέναι
ἐξερευνάω : search out : perf inf act (attic ionic)

ἐξηρευνημένην|ἐξηρευνημένην
ἐξερευνάω : search out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξηρευνώμην|ἐξηρευνώμην
ἐξερευνάω : search out : imperf ind mp 1st sg

ἐξηργάξατο|ἐξηργάξατο
ἐξεργάζομαι : work out : aor ind mp 3rd sg (attic prose)

ἐξηργάσατο|ἐξηργάσατο
ἐξεργάζομαι : work out : aor ind mp 3rd sg (attic prose)

ἐξηργάσθη|ἐξηργάσθη
ἐξεργάζομαι : work out : aor ind mp 3rd sg (attic prose)

ἐξηργάσθησαν|ἐξηργάσθησαν
ἐξεργάζομαι : work out : aor ind mp 3rd pl (attic prose)

ἐξηργάζετο|ἐξηργάζετο
ἐξεργάζομαι : work out : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐξηργασμένον|ἐξηργασμένον
ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp masc acc sg (attic)<br>ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐξηργηκέναι|ἐξηργηκέναι
ἐξαργέω : to be quite torpid : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηργηκότα|ἐξηργηκότα
ἐξαργέω : to be quite torpid : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαργέω : to be quite torpid : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηργηκότας|ἐξηργηκότας
ἐξαργέω : to be quite torpid : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηργηκότι|ἐξηργηκότι
ἐξαργέω : to be quite torpid : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηργηκότων|ἐξηργηκότων
ἐξαργέω : to be quite torpid : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηργύρισεν|ἐξηργύρισεν
ἐξαργυρίζω : turn into money : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηργυρίσαντο|ἐξηργυρίσαντο
ἐξαργυρίζω : turn into money : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηργυρίσατο|ἐξηργυρίσατο
ἐξαργυρίζω : turn into money : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηργυρολόγει|ἐξηργυρολόγει
ἐκ-ἀργυρολογέω : levy money : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηργυρωμένον|ἐξηργυρωμένον
ἐκ-ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic ionic)

ἐξηρήμωνται|ἐξηρήμωνται
ἐξερημόω : make quite desolate : perf ind mp 3rd pl

ἐξηρήμωντο|ἐξηρήμωντο
ἐξερημόω : make quite desolate : plup ind mp 3rd pl

ἐξηρήμωσα|ἐξηρήμωσα
ἐξερημόω : make quite desolate : aor ind act 1st sg

ἐξηρήμωσαν|ἐξηρήμωσαν
ἐξερημόω : make quite desolate : aor ind act 3rd pl

ἐξηρήμωσεν|ἐξηρήμωσεν
ἐξερημόω : make quite desolate : aor ind act 3rd sg

ἐξηρήμωται|ἐξηρήμωται
ἐξερημόω : make quite desolate : perf ind mp 3rd sg

ἐξηρήμωτο|ἐξηρήμωτο
ἐξερημόω : make quite desolate : plup ind mp 3rd sg

ἐξηρήσαντο|ἐξηρήσαντο
ἐξαράομαι : utter curses : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηρῆσθαι
ἐκ-ἀράω2 : plough : perf inf mp (ionic)<br>ἐκ-ἀρέομαι :   : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἐράομαι : love : perf inf mp (attic ionic)<br>ἐκ-ἐρέομαι : ask : perf inf mp<br>ἐκ-ἐρέω : love : perf inf mp

ἐξηρημέναι|ἐξηρημέναι
ἐκ-ἀράω2 : plough : perf part mp fem nom/voc pl (ionic)<br>ἐκ-ἀράω2 : plough : perf part mp fem dat sg (doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀρέομαι :   : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀρέομαι :   : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκ-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἐρέω : love : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκ-ἐρέω : love : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐξηρημένη|ἐξηρημένη
ἐκ-ἀράω2 : plough : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἀρέομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἐρέω : love : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξηρημένην|ἐξηρημένην
ἐκ-ἀράω2 : plough : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἀρέομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἐρέω : love : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξηρημένης|ἐξηρημένης
ἐκ-ἀράω2 : plough : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἀρέομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἐρέω : love : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξηρημένον|ἐξηρημένον
ἐκ-ἀράω2 : plough : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>ἐκ-ἀράω2 : plough : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἐκ-ἀρέομαι :   : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀρέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐκ-ἐρέομαι : ask : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-ἐρέομαι : ask : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκ-ἐρέω : love : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-ἐρέω : love : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξηρημένου|ἐξηρημένου
ἐκ-ἀράω2 : plough : perf part mp masc/neut gen sg (ionic)<br>ἐκ-ἀρέομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐκ-ἐρέομαι : ask : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἐκ-ἐρέω : love : perf part mp masc/neut gen sg

ἐξηρημώθησαν|ἐξηρημώθησαν
ἐξερημόω : make quite desolate : aor ind pass 3rd pl

ἐξηρημῶσθαι
ἐξερημόω : make quite desolate : perf inf mp

ἐξηρημωκώς|ἐξηρημωκώς|ἐξηρημωκὼς
ἐξερημόω : make quite desolate : perf part act masc nom/voc sg

ἐξηρημωμέναις|ἐξηρημωμέναις
ἐξερημόω : make quite desolate : perf part mp fem dat pl

ἐξηρημωμένας|ἐξηρημωμένας
ἐξερημόω : make quite desolate : perf part mp fem acc pl<br>ἐξερημόω : make quite desolate : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξηρημωμένην|ἐξηρημωμένην
ἐξερημόω : make quite desolate : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξηρημωμένης|ἐξηρημωμένης
ἐξερημόω : make quite desolate : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξηρημωμένοις|ἐξηρημωμένοις
ἐξερημόω : make quite desolate : perf part mp masc/neut dat pl

ἐξηρημωμένον|ἐξηρημωμένον
ἐξερημόω : make quite desolate : perf part mp masc acc sg<br>ἐξερημόω : make quite desolate : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξηρημωμένου|ἐξηρημωμένου
ἐξερημόω : make quite desolate : perf part mp masc/neut gen sg

ἐξηρίπωσαν|ἐξηρίπωσαν
ἐκ-ἐριπόω :   : aor ind act 3rd pl

ἐξηρίθμεον|ἐξηρίθμεον
ἐξαριθμέω : enumerate : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηρίθμηνται|ἐξηρίθμηνται
ἐξαριθμέω : enumerate : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηρίθμησα|ἐξηρίθμησα
ἐξαριθμέω : enumerate : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξηρίθμησαν|ἐξηρίθμησαν
ἐξαριθμέω : enumerate : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηρίθμησας|ἐξηρίθμησας
ἐξαριθμέω : enumerate : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξηρίθμησε|ἐξηρίθμησε
ἐξαριθμέω : enumerate : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηρίθμησεν|ἐξηρίθμησεν
ἐξαριθμέω : enumerate : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηρίθμηται|ἐξηρίθμηται
ἐξαριθμέω : enumerate : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηρίθμουν|ἐξηρίθμουν
ἐξαριθμέω : enumerate : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐξηριθμεῖτο
ἐξαριθμέω : enumerate : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηριθμήθησαν|ἐξηριθμήθησαν
ἐξαριθμέω : enumerate : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηριθμήσατο|ἐξηριθμήσατο
ἐξαριθμέω : enumerate : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηριθμῆσθαι
ἐξαριθμέω : enumerate : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηριθμηκέναι|ἐξηριθμηκέναι
ἐξαριθμέω : enumerate : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηριθμηκότες|ἐξηριθμηκότες
ἐξαριθμέω : enumerate : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηριθμημένος|ἐξηριθμημένος
ἐξαριθμέω : enumerate : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηριθμημένων|ἐξηριθμημένων
ἐξαριθμέω : enumerate : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαριθμέω : enumerate : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηριθμημένῳ|ἐξηριθμημένῳ
ἐξαριθμέω : enumerate : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηριθμησάμεθα|ἐξηριθμησάμεθα
ἐξαριθμέω : enumerate : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

ἐξηριθμησάμην|ἐξηριθμησάμην
ἐξαριθμέω : enumerate : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἐξηριθμοῦντο
ἐξαριθμέω : enumerate : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξηρκεῖτο
ἐξαρκέω : to be quite enough for : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηρκώς|ἐξηρκώς|ἐξηρκὼς
ἐξαίρω : lift up : perf part act masc nom/voc sg

ἐξηρμένα|ἐξηρμένα
ἐξαίρω : lift up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαίρω : lift up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐξαίρω : lift up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξηρμέναι|ἐξηρμέναι
ἐξαίρω : lift up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐξαίρω : lift up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐξηρμένας|ἐξηρμένας
ἐξαίρω : lift up : perf part mp fem acc pl<br>ἐξαίρω : lift up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξηρμένη|ἐξηρμένη
ἐξαίρω : lift up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξηρμένην|ἐξηρμένην
ἐξαίρω : lift up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξηρμένης|ἐξηρμένης
ἐξαίρω : lift up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξηρμένοι|ἐξηρμένοι
ἐξαίρω : lift up : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξηρμένοις|ἐξηρμένοις
ἐξαίρω : lift up : perf part mp masc/neut dat pl

ἐξηρμένον|ἐξηρμένον
ἐξαίρω : lift up : perf part mp masc acc sg<br>ἐξαίρω : lift up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξηρμένος|ἐξηρμένος
ἐξαίρω : lift up : perf part mp masc nom sg

ἐξηρμένου|ἐξηρμένου
ἐξαίρω : lift up : perf part mp masc/neut gen sg

ἐξηρμένους|ἐξηρμένους
ἐξαίρω : lift up : perf part mp masc acc pl

ἐξηρμένων|ἐξηρμένων
ἐξαίρω : lift up : perf part mp fem gen pl<br>ἐξαίρω : lift up : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξηρμένῳ|ἐξηρμένῳ
ἐξαίρω : lift up : perf part mp masc/neut dat sg

ἐξηρμηνεύθη|ἐξηρμηνεύθη
ἐξερμηνεύω : interpret : aor ind pass 3rd sg

ἐξηρμόσθαι|ἐξηρμόσθαι
ἐκ-ἁρμόζω : fit together : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηρμόσθη|ἐξηρμόσθη
ἐκ-ἁρμόζω : fit together : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηρμοσμένα|ἐξηρμοσμένα
ἐκ-ἁρμόζω : fit together : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἁρμόζω : fit together : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἁρμόζω : fit together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηρμοσμέναις|ἐξηρμοσμέναις
ἐκ-ἁρμόζω : fit together : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηρνεῖσθε
ἐξαρνέομαι : deny utterly : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἐξηρνεῖτο
ἐξαρνέομαι : deny utterly : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηρνήσατο|ἐξηρνήσατο
ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηρνήσω|ἐξηρνήσω
ἐξαρνέομαι : deny utterly : aor ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξηρνημένοι|ἐξηρνημένοι
ἐξαρνέομαι : deny utterly : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηρνημένους|ἐξηρνημένους
ἐξαρνέομαι : deny utterly : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηρνούμεθα|ἐξηρνούμεθα
ἐξαρνέομαι : deny utterly : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)

ἐξηρνούμην|ἐξηρνούμην
ἐξαρνέομαι : deny utterly : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐξηρνοῦντο
ἐξαρνέομαι : deny utterly : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξηρπάγη|ἐξηρπάγη
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηρπάσαμεν|ἐξηρπάσαμεν
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐξηρπάσατε|ἐξηρπάσατε
ἐξαρπάζω : snatch away from : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἐξηρπάζετο|ἐξηρπάζετο
ἐξαρπάζω : snatch away from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηρπάζοντο|ἐξηρπάζοντο
ἐξαρπάζω : snatch away from : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηρπασμένοι|ἐξηρπασμένοι
ἐξαρπάζω : snatch away from : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηρπασμένον|ἐξηρπασμένον
ἐξαρπάζω : snatch away from : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρπάζω : snatch away from : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηρθροῦτο
ἐκ-ἀρθρόω : fasten by a joint : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηρθρώθη|ἐξηρθρώθη
ἐκ-ἀρθρόω : fasten by a joint : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηρθρωμέναι|ἐξηρθρωμέναι
ἐκ-ἀρθρόω : fasten by a joint : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀρθρόω : fasten by a joint : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηρθρωμένας|ἐξηρθρωμένας
ἐκ-ἀρθρόω : fasten by a joint : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀρθρόω : fasten by a joint : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηρθρωμένον|ἐξηρθρωμένον
ἐκ-ἀρθρόω : fasten by a joint : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀρθρόω : fasten by a joint : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηρθρωμένος|ἐξηρθρωμένος
ἐκ-ἀρθρόω : fasten by a joint : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηρθρωμένου|ἐξηρθρωμένου
ἐκ-ἀρθρόω : fasten by a joint : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηρτᾶτο
ἐξαρτάω : hang upon : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηρτήμεθα|ἐξηρτήμεθα
ἐξαρτάω : hang upon : plup ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἐξηρτήθη|ἐξηρτήθη
ἐξαρτάω : hang upon : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηρτήσαμεν|ἐξηρτήσαμεν
ἐξαρτάω : hang upon : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐξηρτήσασθ'|ἐξηρτήσασθ'
ἐξαρτάω : hang upon : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)

ἐξηρτήσασθε|ἐξηρτήσασθε
ἐξαρτάω : hang upon : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)

ἐξηρτήσατο|ἐξηρτήσατο
ἐξαρτάω : hang upon : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηρτήσω|ἐξηρτήσω
ἐξαρτάω : hang upon : futperf ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξηρτῆσθαι
ἐξαρτάω : hang upon : perf inf mp (attic ionic)

ἐξηρτηκέναι|ἐξηρτηκέναι
ἐξαρτάω : hang upon : perf inf act (attic ionic)

ἐξηρτηκότες|ἐξηρτηκότες
ἐξαρτάω : hang upon : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐξηρτηκώς|ἐξηρτηκώς|ἐξηρτηκὼς
ἐξαρτάω : hang upon : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐξηρτημένα|ἐξηρτημένα
ἐξαρτάω : hang upon : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἐξηρτημέναι|ἐξηρτημέναι
ἐξαρτάω : hang upon : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἐξηρτημέναις|ἐξηρτημέναις
ἐξαρτάω : hang upon : perf part mp fem dat pl (attic ionic)

ἐξηρτημένας|ἐξηρτημένας
ἐξαρτάω : hang upon : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἐξηρτημένη|ἐξηρτημένη
ἐξαρτάω : hang upon : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξηρτημένην|ἐξηρτημένην
ἐξαρτάω : hang upon : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξηρτημένης|ἐξηρτημένης
ἐξαρτάω : hang upon : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξηρτημένῃ|ἐξηρτημένῃ
ἐξαρτάω : hang upon : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξηρτημένοι|ἐξηρτημένοι
ἐξαρτάω : hang upon : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐξηρτημένοις|ἐξηρτημένοις
ἐξαρτάω : hang upon : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

ἐξηρτημένον|ἐξηρτημένον
ἐξαρτάω : hang upon : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐξηρτημένος|ἐξηρτημένος
ἐξαρτάω : hang upon : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἐξηρτημένου|ἐξηρτημένου
ἐξαρτάω : hang upon : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐξηρτημένους|ἐξηρτημένους
ἐξαρτάω : hang upon : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

ἐξηρτημένων|ἐξηρτημένων
ἐξαρτάω : hang upon : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐξηρτημένῳ|ἐξηρτημένῳ
ἐξαρτάω : hang upon : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

ἐξηρτίσθαι|ἐξηρτίσθαι
ἐξαρτίζω : complete : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηρτίσω|ἐξηρτίσω
ἐξαρτίζω : complete : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξηρτισμένας|ἐξηρτισμένας
ἐξαρτίζω : complete : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρτίζω : complete : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηρτισμένην|ἐξηρτισμένην
ἐξαρτίζω : complete : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηρτισμένης|ἐξηρτισμένης
ἐξαρτίζω : complete : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηρτισμένοι|ἐξηρτισμένοι
ἐξαρτίζω : complete : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηρτισμένον|ἐξηρτισμένον
ἐξαρτίζω : complete : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαρτίζω : complete : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηρτισμένος|ἐξηρτισμένος
ἐξαρτίζω : complete : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηρτισμένου|ἐξηρτισμένου
ἐξαρτίζω : complete : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηρτισμένους|ἐξηρτισμένους
ἐξαρτίζω : complete : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηρτύετο|ἐξηρτύετο
ἐξαρτύω : get ready : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηρτύοντο|ἐξηρτύοντο
ἐξαρτύω : get ready : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηρτύθη|ἐξηρτύθη
ἐξαρτύω : get ready : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηρτύσαντο|ἐξηρτύσαντο
ἐξαρτύω : get ready : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηρτύσασθε|ἐξηρτύσασθε
ἐξαρτύω : get ready : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)

ἐξηρτύσατο|ἐξηρτύσατο
ἐξαρτύω : get ready : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξηρτύσθαι|ἐξηρτύσθαι
ἐξαρτύω : get ready : perf inf mp

ἐξηρτυκότες|ἐξηρτυκότες
ἐξαρτύω : get ready : perf part act masc nom/voc pl

ἐξηρτυκότων|ἐξηρτυκότων
ἐξαρτύω : get ready : perf part act masc/neut gen pl

ἐξηρτυκώς|ἐξηρτυκώς|ἐξηρτυκὼς
ἐξαρτύω : get ready : perf part act masc nom/voc sg

ἐξηρτυμένα|ἐξηρτυμένα
ἐξαρτύω : get ready : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαρτύω : get ready : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐξαρτύω : get ready : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξηρτυμέναι|ἐξηρτυμέναι
ἐξαρτύω : get ready : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐξαρτύω : get ready : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐξηρτυμέναις|ἐξηρτυμέναις
ἐξαρτύω : get ready : perf part mp fem dat pl

ἐξηρτυμένας|ἐξηρτυμένας
ἐξαρτύω : get ready : perf part mp fem acc pl<br>ἐξαρτύω : get ready : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξηρτυμένη|ἐξηρτυμένη
ἐξαρτύω : get ready : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξηρτυμένην|ἐξηρτυμένην
ἐξαρτύω : get ready : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξηρτυμένης|ἐξηρτυμένης
ἐξαρτύω : get ready : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξηρτυμένῃ|ἐξηρτυμένῃ
ἐξαρτύω : get ready : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξηρτυμένοι|ἐξηρτυμένοι
ἐξαρτύω : get ready : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξηρτυμένοις|ἐξηρτυμένοις
ἐξαρτύω : get ready : perf part mp masc/neut dat pl

ἐξηρτυμένον|ἐξηρτυμένον
ἐξαρτύω : get ready : perf part mp masc acc sg<br>ἐξαρτύω : get ready : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξηρτυμένος|ἐξηρτυμένος
ἐξαρτύω : get ready : perf part mp masc nom sg

ἐξηρτυμένους|ἐξηρτυμένους
ἐξαρτύω : get ready : perf part mp masc acc pl

ἐξηρτυμένων|ἐξηρτυμένων
ἐξαρτύω : get ready : perf part mp fem gen pl<br>ἐξαρτύω : get ready : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξηρτυμένῳ|ἐξηρτυμένῳ
ἐξαρτύω : get ready : perf part mp masc/neut dat sg

ἐξηρτυόμαν|ἐξηρτυόμαν
ἐξαρτύω : get ready : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηρτυόμην|ἐξηρτυόμην
ἐξαρτύω : get ready : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἐξηρτῶντο
ἐξαρτάω : hang upon : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηρώησαν|ἐξηρώησαν
ἐξερωέω : swerve from the course : aor ind act 3rd pl

ἐξηρώησε|ἐξηρώησε
ἐξερωέω : swerve from the course : aor ind act 3rd sg

ἐξηρώτων|ἐξηρώτων
ἐκ-ἐρωτάω : ask : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-ἐρωτάω : ask : imperf ind act 1st sg

ἐξηρωτηκέναι|ἐξηρωτηκέναι
ἐκ-ἐρωτάω : ask : perf inf act (attic ionic)

ἐξηρχόμην|ἐξηρχόμην
ἐξάρχω : begin : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξέρχομαι : go : imperf ind mp 1st sg

ἐξησφαλίσατο|ἐξησφαλίσατο
ἐκ-ἀσφαλίζομαι :   : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἀσφαλίζω : fortify : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξησφαλίσθημεν|ἐξησφαλίσθημεν
ἐκ-ἀσφαλίζομαι :   : aor ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἀσφαλίζω : fortify : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἐξησφαλίζετο|ἐξησφαλίζετο
ἐκ-ἀσφαλίζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἀσφαλίζω : fortify : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξησφαλισμένη|ἐξησφαλισμένη
ἐκ-ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησκεῖτο
ἐξασκέω : adorn : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξησκήθη|ἐξησκήθη
ἐξασκέω : adorn : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξησκήθησαν|ἐξησκήθησαν
ἐξασκέω : adorn : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξησκήσατε|ἐξησκήσατε
ἐξασκέω : adorn : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἐξησκῆσθαι
ἐξασκέω : adorn : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησκηκέναι|ἐξησκηκέναι
ἐξασκέω : adorn : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησκηκόσι|ἐξησκηκόσι
ἐξασκέω : adorn : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησκηκόσιν|ἐξησκηκόσιν
ἐξασκέω : adorn : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησκηκότα|ἐξησκηκότα
ἐξασκέω : adorn : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξασκέω : adorn : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησκηκότας|ἐξησκηκότας
ἐξασκέω : adorn : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησκηκότες|ἐξησκηκότες
ἐξασκέω : adorn : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησκηκότων|ἐξησκηκότων
ἐξασκέω : adorn : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησκηκώς|ἐξησκηκώς|ἐξησκηκὼς
ἐξασκέω : adorn : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησκημένα|ἐξησκημένα
ἐξασκέω : adorn : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξασκέω : adorn : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξασκέω : adorn : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησκημέναι|ἐξησκημέναι
ἐξασκέω : adorn : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξασκέω : adorn : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησκημέναις|ἐξησκημέναις
ἐξασκέω : adorn : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησκημένας|ἐξησκημένας
ἐξασκέω : adorn : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξασκέω : adorn : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησκημένη|ἐξησκημένη
ἐξασκέω : adorn : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησκημένην|ἐξησκημένην
ἐξασκέω : adorn : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησκημένης|ἐξησκημένης
ἐξασκέω : adorn : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησκημένῃ|ἐξησκημένῃ
ἐξασκέω : adorn : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησκημένοι|ἐξησκημένοι
ἐξασκέω : adorn : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησκημένοις|ἐξησκημένοις
ἐξασκέω : adorn : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησκημένον|ἐξησκημένον
ἐξασκέω : adorn : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξασκέω : adorn : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησκημένος|ἐξησκημένος
ἐξασκέω : adorn : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησκημένου|ἐξησκημένου
ἐξασκέω : adorn : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησκημένους|ἐξησκημένους
ἐξασκέω : adorn : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησκημένων|ἐξησκημένων
ἐξασκέω : adorn : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξασκέω : adorn : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησκημένως|ἐξησκημένως
ἐξασκέω : adorn : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησκημένῳ|ἐξησκημένῳ
ἐξασκέω : adorn : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησκοῦ
ἐξασκέω : adorn : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξησπάσθην|ἐξησπάσθην
ἐκ-ἀσπάζομαι : welcome kindly : plup ind mp 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἐξησθένει|ἐξησθένει
ἐκ-ἀσθενέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξησθένηκε|ἐξησθένηκε
ἐκ-ἀσθενέω :   : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀσθενέω :   : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησθένηκεν|ἐξησθένηκεν
ἐκ-ἀσθενέω :   : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀσθενέω :   : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησθένησα|ἐξησθένησα
ἐκ-ἀσθενέω :   : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξησθένησαν|ἐξησθένησαν
ἐκ-ἀσθενέω :   : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξησθένησε|ἐξησθένησε
ἐκ-ἀσθενέω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξησθένησεν|ἐξησθένησεν
ἐκ-ἀσθενέω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξησθένουν|ἐξησθένουν
ἐκ-ἀσθενέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-ἀσθενέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-ἀσθενόω : weaken : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἀσθενόω : weaken : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐξησθενήκει|ἐξησθενήκει
ἐκ-ἀσθενέω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησθενηκέναι|ἐξησθενηκέναι
ἐκ-ἀσθενέω :   : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησθενηκός|ἐξησθενηκός|ἐξησθενηκὸς
ἐκ-ἀσθενέω :   : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησθενηκόσι|ἐξησθενηκόσι
ἐκ-ἀσθενέω :   : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησθενηκότα|ἐξησθενηκότα
ἐκ-ἀσθενέω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀσθενέω :   : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησθενηκότας|ἐξησθενηκότας
ἐκ-ἀσθενέω :   : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησθενηκότες|ἐξησθενηκότες
ἐκ-ἀσθενέω :   : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησθενηκότι|ἐξησθενηκότι
ἐκ-ἀσθενέω :   : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησθενηκότων|ἐξησθενηκότων
ἐκ-ἀσθενέω :   : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησθενηκυιῶν
ἐκ-ἀσθενέω :   : perf part act fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησθενηκώς|ἐξησθενηκώς|ἐξησθενηκὼς
ἐκ-ἀσθενέω :   : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησθενημέναι|ἐξησθενημέναι
ἐκ-ἀσθενέω :   : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀσθενέω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησθενημένην|ἐξησθενημένην
ἐκ-ἀσθενέω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησθενημένοις|ἐξησθενημένοις
ἐκ-ἀσθενέω :   : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησθενημένον|ἐξησθενημένον
ἐκ-ἀσθενέω :   : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀσθενέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησθενημένος|ἐξησθενημένος
ἐκ-ἀσθενέω :   : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξησθενημένου|ἐξησθενημένου
ἐκ-ἀσθενέω :   : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηστόχησαν|ἐξηστόχησαν
ἐκ-ἀστοχέω : miss the mark : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξηστράφθη|ἐξηστράφθη
ἐξαστράπτω : flash as with lightning : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξητάκαμεν|ἐξητάκαμεν
ἐξετάζω : examine well : perf ind act 1st pl

ἐξητάκασι|ἐξητάκασι
ἐξετάζω : examine well : perf ind act 3rd pl

ἐξητάκασιν|ἐξητάκασιν
ἐξετάζω : examine well : perf ind act 3rd pl

ἐξητάκει|ἐξητάκει
ἐξετάζω : examine well : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξητάσαμεν|ἐξητάσαμεν
ἐξετάζω : examine well : aor ind act 1st pl

ἐξητάσθαι|ἐξητάσθαι
ἐξετάζω : examine well : perf inf mp

ἐξητάσθη|ἐξητάσθη
ἐξετάζω : examine well : aor ind pass 3rd sg

ἐξητάσθην|ἐξητάσθην
ἐξετάζω : examine well : plup ind mp 3rd dual<br>ἐξετάζω : examine well : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξετάζω : examine well : aor ind pass 1st sg

ἐξητάσθης|ἐξητάσθης
ἐξετάζω : examine well : aor ind pass 2nd sg

ἐξητάσθησαν|ἐξητάσθησαν
ἐξετάζω : examine well : aor ind pass 3rd pl

ἐξητάσθω|ἐξητάσθω
ἐξετάζω : examine well : perf imperat mp 3rd sg

ἐξητάζετ'|ἐξητάζετ'
ἐξετάζω : examine well : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐξετάζω : examine well : imperf ind act 2nd pl

ἐξητάζετε|ἐξητάζετε
ἐξετάζω : examine well : imperf ind act 2nd pl

ἐξητάζετο|ἐξητάζετο
ἐξετάζω : examine well : imperf ind mp 3rd sg

ἐξητάζομεν|ἐξητάζομεν
ἐξετάζω : examine well : imperf ind act 1st pl

ἐξητάζοντο|ἐξητάζοντο
ἐξετάζω : examine well : imperf ind mp 3rd pl

ἐξηταιρημένων|ἐξηταιρημένων
ἐκ-ἑταιρέω : keep company with : perf part mp fem gen pl<br>ἐκ-ἑταιρέω : keep company with : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξητακέναι|ἐξητακέναι
ἐξετάζω : examine well : perf inf act

ἐξητακόσι|ἐξητακόσι
ἐξετάζω : examine well : perf part act masc/neut dat pl

ἐξητακόσιν|ἐξητακόσιν
ἐξετάζω : examine well : perf part act masc/neut dat pl

ἐξητακότας|ἐξητακότας
ἐξετάζω : examine well : perf part act masc acc pl

ἐξητακότες|ἐξητακότες
ἐξετάζω : examine well : perf part act masc nom/voc pl

ἐξητακότι|ἐξητακότι
ἐξετάζω : examine well : perf part act masc/neut dat sg

ἐξητακότος|ἐξητακότος
ἐξετάζω : examine well : perf part act masc/neut gen sg

ἐξητακότων|ἐξητακότων
ἐξετάζω : examine well : perf part act masc/neut gen pl

ἐξητακώς|ἐξητακώς|ἐξητακὼς
ἐξετάζω : examine well : perf part act masc nom/voc sg

ἐξητασμέν'|ἐξητασμέν'|ἐξητασμὲν'
ἐξετάζω : examine well : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξετάζω : examine well : perf part mp masc voc sg<br>ἐξετάζω : examine well : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐξετάζω : examine well : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐξητασμένα|ἐξητασμένα
ἐξετάζω : examine well : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξετάζω : examine well : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐξετάζω : examine well : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξητασμέναις|ἐξητασμέναις
ἐξετάζω : examine well : perf part mp fem dat pl

ἐξητασμένας|ἐξητασμένας
ἐξετάζω : examine well : perf part mp fem acc pl<br>ἐξετάζω : examine well : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξητασμένη|ἐξητασμένη
ἐξετάζω : examine well : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξητασμένην|ἐξητασμένην
ἐξετάζω : examine well : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξητασμένης|ἐξητασμένης
ἐξετάζω : examine well : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξητασμένῃ|ἐξητασμένῃ
ἐξετάζω : examine well : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξητασμένοι|ἐξητασμένοι
ἐξετάζω : examine well : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξητασμένοις|ἐξητασμένοις
ἐξετάζω : examine well : perf part mp masc/neut dat pl

ἐξητασμένον|ἐξητασμένον
ἐξετάζω : examine well : perf part mp masc acc sg<br>ἐξετάζω : examine well : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξητασμένος|ἐξητασμένος
ἐξετάζω : examine well : perf part mp masc nom sg

ἐξητασμένου|ἐξητασμένου
ἐξετάζω : examine well : perf part mp masc/neut gen sg

ἐξητασμένους|ἐξητασμένους
ἐξετάζω : examine well : perf part mp masc acc pl

ἐξητασμένων|ἐξητασμένων
ἐξετάζω : examine well : perf part mp fem gen pl<br>ἐξετάζω : examine well : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξητασμένως|ἐξητασμένως
ἐξετάζω : examine well : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἐξητασμένως : after full investigation : indeclform (adverb)

ἐξητασμένῳ|ἐξητασμένῳ
ἐξετάζω : examine well : perf part mp masc/neut dat sg

ἐξηταζόμεθα|ἐξηταζόμεθα
ἐξετάζω : examine well : imperf ind mp 1st pl

ἐξηταζόμην|ἐξηταζόμην
ἐξετάζω : examine well : imperf ind mp 1st sg

ἐξητένιζε|ἐξητένιζε
ἐκ-ἀτενίζω : look intently : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξητήθη|ἐξητήθη
ἐκ-ἀτάομαι : suffer : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξητμίσθαι|ἐξητμίσθαι
ἐκ-ἀτμίζω : smoke : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξητόνησεν|ἐξητόνησεν
ἐκ-ἀτονέω : to be relaxed : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξητοιμάζετο|ἐξητοιμάζετο
ἐκ-ἑτοιμάζω : get ready : imperf ind mp 3rd sg

ἐξητονηκότα|ἐξητονηκότα
ἐκ-ἀτονέω : to be relaxed : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀτονέω : to be relaxed : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηττᾶσθαι
ἐξηττάομαι :   : pres inf mp

ἐξηττημένα|ἐξηττημένα
ἐξηττάομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐξηττάομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐξηττάομαι :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐξηττάομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξηττημένη|ἐξηττημένη
ἐξηττάομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξηττάομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξηττημένος|ἐξηττημένος
ἐκ-ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc nom sg (attic)<br>ἐκ-ἡττάω : to be less : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἐξηττημένων|ἐξηττημένων
ἐξηττάομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐξηττάομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἐξηττάομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐξηττάομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξηττικισμέναις|ἐξηττικισμέναις
ἐκ-Ἀττικίζω : side with the Athenians : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξηττώμενοι|ἐξηττώμενοι
ἐξηττάομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξηττώμενον|ἐξηττώμενον
ἐξηττάομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐξηττάομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξηττωμένας|ἐξηττωμένας
ἐξηττάομαι :   : pres part mp fem acc pl<br>ἐξηττάομαι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξηύδα|ἐξηύδα
ἐξαυδάω : speak out : imperf ind act 3rd sg

ἐξηύηνε|ἐξηύηνε
ἐξαυαίνω : dry up : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἐξαυαίνω : dry up : aor ind act 3rd sg

ἐξηύλησεν|ἐξηύλησεν
ἐκ-αὐλέω : play on the flute : aor ind act 3rd sg

ἐξηύληται|ἐξηύληται
ἐκ-αὐλέω : play on the flute : perf ind mp 3rd sg

ἐξηύρετο|ἐξηύρετο
ἐξευρίσκω : find out : aor ind mid 3rd sg

ἐξηύρηκας|ἐξηύρηκας
ἐξευρίσκω : find out : perf ind act 2nd sg

ἐξηύρηκε|ἐξηύρηκε
ἐξευρίσκω : find out : perf imperat act 2nd sg<br>ἐξευρίσκω : find out : perf ind act 3rd sg

ἐξηύρηκεν|ἐξηύρηκεν
ἐξευρίσκω : find out : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξευρίσκω : find out : perf ind act 3rd sg

ἐξηύρηται|ἐξηύρηται
ἐξευρίσκω : find out : perf ind mp 3rd sg

ἐξηύρητο|ἐξηύρητο
ἐξευρίσκω : find out : plup ind mp 3rd sg

ἐξηύρισκε|ἐξηύρισκε
ἐξευρίσκω : find out : imperf ind act 3rd sg

ἐξηύρισκεν|ἐξηύρισκεν
ἐξευρίσκω : find out : imperf ind act 3rd sg

ἐξηύρισκες|ἐξηύρισκες
ἐξευρίσκω : find out : imperf ind act 2nd sg

ἐξηύρισκον|ἐξηύρισκον
ἐξευρίσκω : find out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξευρίσκω : find out : imperf ind act 1st sg

ἐξηύρομεν|ἐξηύρομεν
ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 1st pl

ἐξηύχει|ἐξηύχει
ἐξαυχέω : boast loudly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξηύχησ'|ἐξηύχησ'
ἐξαυχέω : boast loudly : aor ind act 1st sg<br>ἐξαυχέω : boast loudly : plup ind mp 2nd sg<br>ἐξαυχέω : boast loudly : perf imperat mp 2nd sg<br>ἐξαυχέω : boast loudly : plup ind mp 2nd sg<br>ἐξαυχέω : boast loudly : aor ind act 3rd sg<br>ἐξαυχέω : boast loudly : perf ind mp 2nd sg

ἐξηύχου|ἐξηύχου
ἐξεύχομαι : boast aloud : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐξηύχουν|ἐξηύχουν
ἐξαυχέω : boast loudly : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξαυχέω : boast loudly : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξηῦρ'
ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 3rd sg

ἐξηῦρε
ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 3rd sg

ἐξηῦρεν
ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 3rd sg

ἐξηῦρες
ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 2nd sg

ἐξηῦρον
ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 3rd pl<br>ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 1st sg

ἐξηυφράνθην|ἐξηυφράνθην
ἐκ-εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκ-εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 1st sg

ἐξηυγάσθη|ἐξηυγάσθη
ἐκ-αὐγάζω : view in the clearest light : aor ind pass 3rd sg

ἐξηυγασμένον|ἐξηυγασμένον
ἐκ-αὐγάζω : view in the clearest light : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-αὐγάζω : view in the clearest light : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξηυλαβεῖτο
ἐξευλαβέομαι : guard carefully against : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξηυλῆσθαι
ἐκ-αὐλέω : play on the flute : perf inf mp

ἐξηυλημένα|ἐξηυλημένα
ἐκ-αὐλέω : play on the flute : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-αὐλέω : play on the flute : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκ-αὐλέω : play on the flute : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξηυλημέναι|ἐξηυλημέναι
ἐκ-αὐλέω : play on the flute : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκ-αὐλέω : play on the flute : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐξηυλημένον|ἐξηυλημένον
ἐκ-αὐλέω : play on the flute : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-αὐλέω : play on the flute : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξηυλημένος|ἐξηυλημένος
ἐκ-αὐλέω : play on the flute : perf part mp masc nom sg

ἐξηυλημένους|ἐξηυλημένους
ἐκ-αὐλέω : play on the flute : perf part mp masc acc pl

ἐξηυλισμένοι|ἐξηυλισμένοι
ἐξαυλίζομαι : leave one's quarters : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξηυμαρίζετο|ἐξηυμαρίζετο
ἐξευμαρίζω : make light : imperf ind mp 3rd sg

ἐξηυμαρισμένων|ἐξηυμαρισμένων
ἐξευμαρίζω : make light : perf part mp fem gen pl<br>ἐξευμαρίζω : make light : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξηυμενίσαντο|ἐξηυμενίσαντο
ἐξευμενίζω : propitiate : aor ind mid 3rd pl

ἐξηυμενίσατο|ἐξηυμενίσατο
ἐξευμενίζω : propitiate : aor ind mid 3rd sg

ἐξηυπόρησεν|ἐξηυπόρησεν
ἐκ-εὐπορέω : prosper : aor ind act 3rd sg

ἐξηυπόρηται|ἐξηυπόρηται
ἐκ-εὐπορέω : prosper : perf ind mp 3rd sg

ἐξηυπορημένων|ἐξηυπορημένων
ἐκ-εὐπορέω : prosper : perf part mp fem gen pl<br>ἐκ-εὐπορέω : prosper : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξηυρέθη|ἐξηυρέθη
ἐξευρίσκω : find out : aor ind pass 3rd sg

ἐξηυρήκαμεν|ἐξηυρήκαμεν
ἐξευρίσκω : find out : perf ind act 1st pl

ἐξηυρῆσθαι
ἐξευρίσκω : find out : perf inf mp

ἐξηυρηκέναι|ἐξηυρηκέναι
ἐξευρίσκω : find out : perf inf act

ἐξηυρηκόσι|ἐξηυρηκόσι
ἐξευρίσκω : find out : perf part act masc/neut dat pl

ἐξηυρηκώς|ἐξηυρηκώς|ἐξηυρηκὼς
ἐξευρίσκω : find out : perf part act masc nom/voc sg

ἐξηυρημένα|ἐξηυρημένα
ἐξευρίσκω : find out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξευρίσκω : find out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐξευρίσκω : find out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξηυρημέναις|ἐξηυρημέναις
ἐξευρίσκω : find out : perf part mp fem dat pl

ἐξηυρημένας|ἐξηυρημένας
ἐξευρίσκω : find out : perf part mp fem acc pl<br>ἐξευρίσκω : find out : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξηυρημένην|ἐξηυρημένην
ἐξευρίσκω : find out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξηυρημένης|ἐξηυρημένης
ἐξευρίσκω : find out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξηυρημένῃ|ἐξηυρημένῃ
ἐξευρίσκω : find out : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξηυρημένοι|ἐξηυρημένοι
ἐξευρίσκω : find out : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξηυρημένοις|ἐξηυρημένοις
ἐξευρίσκω : find out : perf part mp masc/neut dat pl

ἐξηυρημένον|ἐξηυρημένον
ἐξευρίσκω : find out : perf part mp masc acc sg<br>ἐξευρίσκω : find out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξηυρημένος|ἐξηυρημένος
ἐξευρίσκω : find out : perf part mp masc nom sg

ἐξηυρημένων|ἐξηυρημένων
ἐξευρίσκω : find out : perf part mp fem gen pl<br>ἐξευρίσκω : find out : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξηυρίσκετο|ἐξηυρίσκετο
ἐξευρίσκω : find out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξηυτέλισα|ἐξηυτέλισα
ἐξευτελίζω : reduce : aor ind act 1st sg

ἐξηυτέλισαν|ἐξηυτέλισαν
ἐξευτελίζω : reduce : aor ind act 3rd pl

ἐξηυτέλισε|ἐξηυτέλισε
ἐξευτελίζω : reduce : aor ind act 3rd sg

ἐξηυτέλισεν|ἐξηυτέλισεν
ἐξευτελίζω : reduce : aor ind act 3rd sg

ἐξηυτέλιζε|ἐξηυτέλιζε
ἐξευτελίζω : reduce : imperf ind act 3rd sg

ἐξηυτέλιζεν|ἐξηυτέλιζεν
ἐξευτελίζω : reduce : imperf ind act 3rd sg

ἐξηυτέλιζον|ἐξηυτέλιζον
ἐξευτελίζω : reduce : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξευτελίζω : reduce : imperf ind act 1st sg

ἐξηυτελισμένῳ|ἐξηυτελισμένῳ
ἐξευτελίζω : reduce : perf part mp masc/neut dat sg

ἐξηυτομόληκεν|ἐξηυτομόληκεν
ἐξαυτομολέω : desert from : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξαυτομολέω : desert from : perf ind act 3rd sg<br>ἐξαυτομολέω : desert from : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐξηυτομόλησε|ἐξηυτομόλησε
ἐξαυτομολέω : desert from : aor ind act 3rd sg

ἐξηυτρέπιστο|ἐξηυτρέπιστο
ἐξευτρεπίζω :   : plup ind mp 3rd sg

ἐξηχεῖ
ἐξηχέω : sound forth : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξηχεῖν
ἐξηχέω : sound forth : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres inf act (attic epic doric)

ἐξηχεῖσθαι
ἐξηχέω : sound forth : pres inf mp (attic epic)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres inf mp (attic epic)

ἐξηχεῖται
ἐξηχέω : sound forth : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξηχεῖτο
ἐξηχέω : sound forth : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξηχέω : sound forth : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξηχέω : sound forth : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξηχέω : sound forth : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξηχέω : sound forth : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξηχήθη|ἐξηχήθη
ἐξηχέω : sound forth : aor ind pass 3rd sg<br>ἐξηχέω : sound forth : aor ind pass 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξηχέω : sound forth : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξηχέω : sound forth : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξηχήσαντες|ἐξηχήσαντες
ἐξηχέω : sound forth : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξηχέω : sound forth : aor part act masc nom/voc pl

ἐξηχήσατε|ἐξηχήσατε
ἐξηχέω : sound forth : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξηχέω : sound forth : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξηχέω : sound forth : aor ind act 2nd pl<br>ἐξηχέω : sound forth : aor ind act 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξηχέω : sound forth : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξηχέω : sound forth : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξηχήσει|ἐξηχήσει
ἐξήχησις : unpleasant sound : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξήχησις : unpleasant sound : fem dat sg (epic)<br>ἐξήχησις : unpleasant sound : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξηχέω : sound forth : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξηχέω : sound forth : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξηχέω : sound forth : fut ind act 3rd sg<br>ἐξηχέω : sound forth : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξηχέω : sound forth : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξηχέω : sound forth : fut ind act 3rd sg<br>ἐξηχέω : sound forth : futperf ind mp 2nd sg<br>ἐξηχέω : sound forth : futperf ind act 3rd sg

ἐξηχήσεις|ἐξηχήσεις
ἐξήχησις : unpleasant sound : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξήχησις : unpleasant sound : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξηχέω : sound forth : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξηχέω : sound forth : fut ind act 2nd sg<br>ἐξηχέω : sound forth : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξηχέω : sound forth : fut ind act 2nd sg<br>ἐξηχέω : sound forth : futperf ind act 2nd sg

ἐξηχήσεως|ἐξηχήσεως
ἐξήχησις : unpleasant sound : fem gen sg (attic)

ἐξηχῆσαι
ἐξηχέω : sound forth : aor inf act<br>ἐξηχέω : sound forth : aor inf act

ἐξηχῆσαν
ἐξηχέω : sound forth : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξηχέω : sound forth : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐξηχῇ
ἐξηχέω : sound forth : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξηχέω : sound forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξηχέω : sound forth : pres subj act 3rd sg<br>ἐξηχέω : sound forth : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξηχέω : sound forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξηχέω : sound forth : pres subj act 3rd sg

ἐξηχηθέν|ἐξηχηθέν|ἐξηχηθὲν
ἐξηχέω : sound forth : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐξηχέω : sound forth : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξηχηθῆναι
ἐξηχέω : sound forth : aor inf pasj<br>ἐξηχέω : sound forth : aor inf pasj

ἐξηχίαις|ἐξηχίαις
ἐξηχία : stupidity : fem dat pl

ἐξηχίαν|ἐξηχίαν
ἐξηχία : stupidity : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐξηχίας|ἐξηχίας
ἐξηχία : stupidity : fem acc pl<br>ἐξηχία : stupidity : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξηχούμενα|ἐξηχούμενα
ἐξηχέω : sound forth : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐξηχούμενοι|ἐξηχούμενοι
ἐξηχέω : sound forth : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξηχούμενον|ἐξηχούμενον
ἐξηχέω : sound forth : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξηχούμενος|ἐξηχούμενος
ἐξηχέω : sound forth : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐξηχούντων|ἐξηχούντων
ἐξηχέω : sound forth : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξηχοῦν
ἐξηχέω : sound forth : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξηχοῦντα
ἐξηχέω : sound forth : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐξηχοῦνται
ἐξηχέω : sound forth : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξηχοῦντας
ἐξηχέω : sound forth : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐξηχοῦντες
ἐξηχέω : sound forth : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξηχοῦντος
ἐξηχέω : sound forth : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐξηχοῦσι
ἐξηχέω : sound forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξηχοῦσιν
ἐξηχέω : sound forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξηχουμένης|ἐξηχουμένης
ἐξηχέω : sound forth : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐξηχουμένου|ἐξηχουμένου
ἐξηχέω : sound forth : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐξηχῶ
ἐξηχέω : sound forth : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξηχῶσιν
ἐξηχέω : sound forth : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξηχέω : sound forth : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξηψημένος|ἐξηψημένος
ἐκ-ἑψάω :   : perf part mp masc nom sg (attic ionic)<br>ἐκ-ἑψέω :   : perf part mp masc nom sg

ἐξῃξάτην|ἐξῃξάτην
ἐξαίσσω : rush forth : aor ind act 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἐξαίσσω : rush forth : aor ind act 3rd dual (attic epic ionic)

ἐξῃκασμένα|ἐξῃκασμένα
ἐξεικάζω : make like : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξεικάζω : make like : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐξεικάζω : make like : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐξεικάζω : make like : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἐξεικάζω : make like : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐξεικάζω : make like : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξῃκασμένοι|ἐξῃκασμένοι
ἐξεικάζω : make like : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἐξεικάζω : make like : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἐξῃκασμένον|ἐξῃκασμένον
ἐξεικάζω : make like : perf part mp masc acc sg<br>ἐξεικάζω : make like : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξεικάζω : make like : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐξεικάζω : make like : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐξῃκασμένος|ἐξῃκασμένος
ἐξεικάζω : make like : perf part mp masc nom sg<br>ἐξεικάζω : make like : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἐξῃκονίσθαι|ἐξῃκονίσθαι
ἐκ-εἰκονίζω : copy : perf inf mp

ἐξῃκονισμένον|ἐξῃκονισμένον
ἐκ-εἰκονίζω : copy : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-εἰκονίζω : copy : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξῃονήθην|ἐξῃονήθην
ἐκ-αἰονάω : moisten : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-αἰονάω : moisten : aor ind pass 1st sg (attic ionic)

ἐξῃθαλῶσθαι
ἐκ-αἰθαλόω : to soil with soot : perf inf mp

ἐξῃθριασμένου|ἐξῃθριασμένου
ἐκ-αἰθριάζω : clear the sky : perf part mp masc/neut gen sg

ἐξῃθριασμένων|ἐξῃθριασμένων
ἐκ-αἰθριάζω : clear the sky : perf part mp fem gen pl<br>ἐκ-αἰθριάζω : clear the sky : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξῃρέθη|ἐξῃρέθη
ἐξαιρέω : take out : aor ind pass 3rd sg

ἐξῃρέθησαν|ἐξῃρέθησαν
ἐξαιρέω : take out : aor ind pass 3rd pl

ἐξῃρεῖτο
ἐξαιρέω : take out : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξῃρεόμην|ἐξῃρεόμην
ἐξαιρέω : take out : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξῃρήκασι|ἐξῃρήκασι
ἐξαιρέω : take out : perf ind act 3rd pl

ἐξῃρήκασιν|ἐξῃρήκασιν
ἐξαιρέω : take out : perf ind act 3rd pl

ἐξῃρήκεσαν|ἐξῃρήκεσαν
ἐξαιρέω : take out : plup ind act 3rd pl<br>ἐξαιρέω : take out : plup ind act 3rd pl (ionic)

ἐξῃρήμεθα|ἐξῃρήμεθα
ἐξαιρέω : take out : plup ind mp 1st pl<br>ἐξαιρέω : take out : perf ind mp 1st pl

ἐξῃρήσθω|ἐξῃρήσθω
ἐξαιρέω : take out : perf imperat mp 3rd sg

ἐξῃρήσθων|ἐξῃρήσθων
ἐξαιρέω : take out : perf imperat mp 3rd pl

ἐξῃρήσθωσαν|ἐξῃρήσθωσαν
ἐξαιρέω : take out : perf imperat mp 3rd pl

ἐξῃρῆσθαι
ἐξαιρέω : take out : perf inf mp

ἐξῃρηκέναι|ἐξῃρηκέναι
ἐξαιρέω : take out : perf inf act

ἐξῃρηκότας|ἐξῃρηκότας
ἐξαιρέω : take out : perf part act masc acc pl

ἐξῃρηκότες|ἐξῃρηκότες
ἐξαιρέω : take out : perf part act masc nom/voc pl

ἐξῃρηκότος|ἐξῃρηκότος
ἐξαιρέω : take out : perf part act masc/neut gen sg

ἐξῃρημένα|ἐξῃρημένα
ἐξαιρέω : take out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαιρέω : take out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐξαιρέω : take out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξῃρημέναι|ἐξῃρημέναι
ἐξαιρέω : take out : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐξαιρέω : take out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐξῃρημέναις|ἐξῃρημέναις
ἐξαιρέω : take out : perf part mp fem dat pl

ἐξῃρημένας|ἐξῃρημένας
ἐξαιρέω : take out : perf part mp fem acc pl<br>ἐξαιρέω : take out : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξῃρημένη|ἐξῃρημένη
ἐξαιρέω : take out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξῃρημένην|ἐξῃρημένην
ἐξαιρέω : take out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξῃρημένης|ἐξῃρημένης
ἐξαιρέω : take out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξῃρημένῃ|ἐξῃρημένῃ
ἐξαιρέω : take out : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξῃρημένοι|ἐξῃρημένοι
ἐξαιρέω : take out : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξῃρημένοις|ἐξῃρημένοις
ἐξαιρέω : take out : perf part mp masc/neut dat pl

ἐξῃρημένον|ἐξῃρημένον
ἐξαιρέω : take out : perf part mp masc acc sg<br>ἐξαιρέω : take out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξῃρημένος|ἐξῃρημένος
ἐξαιρέω : take out : perf part mp masc nom sg

ἐξῃρημένου|ἐξῃρημένου
ἐξαιρέω : take out : perf part mp masc/neut gen sg

ἐξῃρημένους|ἐξῃρημένους
ἐξαιρέω : take out : perf part mp masc acc pl

ἐξῃρημένων|ἐξῃρημένων
ἐξαιρέω : take out : perf part mp fem gen pl<br>ἐξαιρέω : take out : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξῃρημένως|ἐξῃρημένως
ἐξαιρέω : take out : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐξῃρημένῳ|ἐξῃρημένῳ
ἐξαιρέω : take out : perf part mp masc/neut dat sg

ἐξῃρμένα|ἐξῃρμένα
ἐξαίρω : lift up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαίρω : lift up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐξαίρω : lift up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξῃρμέναι|ἐξῃρμέναι
ἐξαίρω : lift up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐξαίρω : lift up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐξῃρμένην|ἐξῃρμένην
ἐξαίρω : lift up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξῃρμένοι|ἐξῃρμένοι
ἐξαίρω : lift up : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξῃρμένοις|ἐξῃρμένοις
ἐξαίρω : lift up : perf part mp masc/neut dat pl

ἐξῃρμένον|ἐξῃρμένον
ἐξαίρω : lift up : perf part mp masc acc sg<br>ἐξαίρω : lift up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξῃρμένος|ἐξῃρμένος
ἐξαίρω : lift up : perf part mp masc nom sg

ἐξῃρμένου|ἐξῃρμένου
ἐξαίρω : lift up : perf part mp masc/neut gen sg

ἐξῃρμένων|ἐξῃρμένων
ἐξαίρω : lift up : perf part mp fem gen pl<br>ἐξαίρω : lift up : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξῃρούμην|ἐξῃρούμην
ἐξαιρέω : take out : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐξῃροῦ
ἐξαιρέω : take out : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐξῃροῦμεν
ἐξαιρέω : take out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐξῃροῦντο
ἐξαιρέω : take out : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξῃτεῖτο
ἐξαιτέω : demand : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξῃτήμεθα|ἐξῃτήμεθα
ἐξαιτέω : demand : plup ind mp 1st pl<br>ἐξαιτέω : demand : perf ind mp 1st pl

ἐξῃτήθη|ἐξῃτήθη
ἐξαιτέω : demand : aor ind pass 3rd sg

ἐξῃτήθησαν|ἐξῃτήθησαν
ἐξαιτέω : demand : aor ind pass 3rd pl

ἐξῃτήσαντο|ἐξῃτήσαντο
ἐξαιτέω : demand : aor ind mid 3rd pl

ἐξῃτήσασθε|ἐξῃτήσασθε
ἐξαιτέω : demand : aor ind mid 2nd pl

ἐξῃτήσατο|ἐξῃτήσατο
ἐξαιτέω : demand : aor ind mid 3rd sg

ἐξῃτήσω|ἐξῃτήσω
ἐξαιτέω : demand : futperf ind act 1st sg<br>ἐξαιτέω : demand : aor ind mid 2nd sg

ἐξῃτηκέναι|ἐξῃτηκέναι
ἐξαιτέω : demand : perf inf act

ἐξῃτηκότος|ἐξῃτηκότος
ἐξαιτέω : demand : perf part act masc/neut gen sg

ἐξῃτηκότων|ἐξῃτηκότων
ἐξαιτέω : demand : perf part act masc/neut gen pl

ἐξῃτημένοι|ἐξῃτημένοι
ἐξαιτέω : demand : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξῃτημένος|ἐξῃτημένος
ἐξαιτέω : demand : perf part mp masc nom sg

ἐξῃτησάμεθα|ἐξῃτησάμεθα
ἐξαιτέω : demand : aor ind mid 1st pl

ἐξῃτησάμην|ἐξῃτησάμην
ἐξαιτέω : demand : aor ind mid 1st sg

ἐξῃτούμην|ἐξῃτούμην
ἐξαιτέω : demand : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐξῃτοῦντο
ἐξαιτέω : demand : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξῃχμαλώτευσεν|ἐξῃχμαλώτευσεν
ἐκ-αἰχμαλωτεύω : capture : aor ind act 3rd sg

ἐξῃχμαλώτισαν|ἐξῃχμαλώτισαν
ἐκ-αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor ind act 3rd pl

ἐξῃχμαλώτισε|ἐξῃχμαλώτισε
ἐκ-αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor ind act 3rd sg

ἐξῃχμαλώτισεν|ἐξῃχμαλώτισεν
ἐκ-αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor ind act 3rd sg

ἐξῃχμαλώτιζον|ἐξῃχμαλώτιζον
ἐκ-αἰχμαλωτίζω : take prisoner : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-αἰχμαλωτίζω : take prisoner : imperf ind act 1st sg

ἐξῃχμαλωτίσαμεν|ἐξῃχμαλωτίσαμεν
ἐκ-αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor ind act 1st pl

ἐξῃχμαλωτίσθη|ἐξῃχμαλωτίσθη
ἐκ-αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor ind pass 3rd sg

ἐξῃχμαλωτίσθημεν|ἐξῃχμαλωτίσθημεν
ἐκ-αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor ind pass 1st pl

ἐξῃχμαλωτίσθησαν|ἐξῃχμαλωτίσθησαν
ἐκ-αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor ind pass 3rd pl

ἐξίασι|ἐξίασι
ἔξειμι2 : sum : pres ind act 3rd pl

ἐξίασιν|ἐξίασιν
ἔξειμι2 : sum : pres ind act 3rd pl

ἐξίδισε|ἐξίδισε
ἐξιδίω : exude : aor ind act 3rd sg<br>ἐξιδίω : exude : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξίδισεν|ἐξίδισεν
ἐξιδίω : exude : aor ind act 3rd sg<br>ἐξιδίω : exude : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξίδμεναι|ἐξίδμεναι
ἔξοιδα : know thoroughly : perf inf act (epic)

ἐξίδου|ἐξίδου
ἐξεῖδον : look out : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐξίδρωσεν|ἐξίδρωσεν
ἐξιδρόω : perspire : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξίει|ἐξίει
ἐξίημι : send out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξίημι : send out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξίημι : send out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξίημι : send out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξίεις|ἐξίεις
ἐξίημι : send out : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξίημι : send out : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐξίεμαι|ἐξίεμαι
ἐξίημι : send out : pres ind mp 1st sg

ἐξίεσαν|ἐξίεσαν
ἐξίημι : send out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξίημι : send out : imperf ind act 3rd pl

ἐξίεσθαι|ἐξίεσθαι
ἐξίημι : send out : pres inf mp

ἐξίεται|ἐξίεται
ἐξίημι : send out : pres ind mp 3rd sg

ἐξίη|ἐξίη
ἐξίημι : send out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξίημι : send out : imperf ind act 3rd sg<br>ἐξίημι : send out : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξίημι : send out : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐξίηις|ἐξίηις
ἔξειμι2 : sum : pres subj act 2nd sg<br>ἐξίημι : send out : pres subj act 2nd sg

ἐξίημι|ἐξίημι
ἐξίημι : send out : pres ind act 1st sg

ἐξίης|ἐξίης
ἐξίημι : send out : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξίημι : send out : pres ind act 2nd sg<br>ἐξίημι : send out : imperf ind act 2nd sg<br>ἐξίημι : send out : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξίημι : send out : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐξίησι|ἐξίησι
ἔξειμι2 : sum : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξίημι : send out : pres ind act 3rd sg<br>ἐξίημι : send out : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξίημι : send out : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐξίησιν|ἐξίησιν
ἔξειμι2 : sum : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξίημι : send out : pres ind act 3rd sg<br>ἐξίημι : send out : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξίημι : send out : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐξίησθ'|ἐξίησθ'
ἔξειμι2 : sum : pres subj act 2nd sg (epic)<br>ἔξειμι2 : sum : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξίημι : send out : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐξίημι : send out : pres subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξίημι : send out : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξίημι : send out : pres subj mp 2nd pl<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : imperf ind mp 2nd pl<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres ind mp 2nd pl<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : plup ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : perf imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : perf ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres inf mp<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐξίητε|ἐξίητε
ἔξειμι2 : sum : pres subj act 2nd pl<br>ἐξίημι : send out : pres subj act 2nd pl

ἐξίῃ|ἐξίῃ
ἔξειμι2 : sum : pres subj act 3rd sg<br>ἐξίημι : send out : pres subj act 3rd sg<br>ἐξίημι : send out : pres subj mp 2nd sg

ἐξίῃς|ἐξίῃς
ἔξειμι2 : sum : pres subj act 2nd sg<br>ἐξίημι : send out : pres subj act 2nd sg

ἐξίκανε|ἐξίκανε
ἐκ-ἱκάνω : come : imperf ind act 3rd sg<br>ἐκ-ἱκάνω : come : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκ-ἱκάνω : come : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξίκει|ἐξίκει
ἐκ-ἵκω : come : pres ind act 3rd sg

ἐξίκετ'|ἐξίκετ'
ἐξικνέομαι : reach : aor ind mid 3rd sg<br>ἐξικνέομαι : reach : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξικνέομαι : reach : aor ind act 2nd pl<br>ἐξικνέομαι : reach : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξικνέομαι : reach : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξίκετο|ἐξίκετο
ἐξικνέομαι : reach : aor ind mid 3rd sg<br>ἐξικνέομαι : reach : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐξίκηι|ἐξίκηι
ἐξικνέομαι : reach : aor subj mp 2nd sg<br>ἐξικνέομαι : reach : aor subj act 3rd sg

ἐξίκητ'|ἐξίκητ'
ἐξικνέομαι : reach : aor subj act 2nd pl<br>ἐξικνέομαι : reach : aor subj mp 3rd sg

ἐξίκηται|ἐξίκηται
ἐξικνέομαι : reach : aor subj mp 3rd sg

ἐξίκῃ|ἐξίκῃ
ἐξικνέομαι : reach : aor subj mp 2nd sg<br>ἐξικνέομαι : reach : aor subj act 3rd sg

ἐξίκμακε|ἐξίκμακε
ἐκ-ἰκμάζω : filter through : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκ-ἰκμάζω : filter through : perf ind act 3rd sg

ἐξίκμασαν|ἐξίκμασαν
ἐξικμάζω : send forth moisture : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξίκμασας|ἐξίκμασας
ἐξικμάζω : send forth moisture : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξίκμασε|ἐξίκμασε
ἐξικμάζω : send forth moisture : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξίκμασεν|ἐξίκμασεν
ἐξικμάζω : send forth moisture : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξίκμασιν|ἐξίκμασιν
ἐξίκμασις : drying : fem acc sg

ἐξίκμασον|ἐξίκμασον
ἐξικμάζω : send forth moisture : aor imperat act 2nd sg

ἐξίκμασται|ἐξίκμασται
ἐκ-ἰκμάζω : filter through : perf ind mp 3rd sg

ἐξίκοι|ἐξίκοι
ἐξικνέομαι : reach : aor opt act 3rd sg

ἐξίκοισθε|ἐξίκοισθε
ἐξικνέομαι : reach : aor opt mid 2nd pl

ἐξίκοιτ'|ἐξίκοιτ'
ἐξικνέομαι : reach : aor opt mid 3rd sg<br>ἐξικνέομαι : reach : aor opt act 2nd pl

ἐξίκοιτο|ἐξίκοιτο
ἐξικνέομαι : reach : aor opt mid 3rd sg

ἐξίκοντο|ἐξίκοντο
ἐξικνέομαι : reach : aor ind mid 3rd pl<br>ἐξικνέομαι : reach : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐξίκου|ἐξίκου
ἐξικνέομαι : reach : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐξικνέομαι : reach : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐξίκωνται|ἐξίκωνται
ἐξικνέομαι : reach : aor subj mp 3rd pl

ἐξίλασαι|ἐξίλασαι
ἐξιλάσκομαι : propitiate : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξιλάσκομαι : propitiate : aor imperat mid 2nd sg

ἐξίλασις|ἐξίλασις
ἐξίλασις : propitiation : fem nom sg

ἐξίλασμα|ἐξίλασμα
ἐξίλασμα : ransom : neut nom/voc/acc sg

ἐξίλλειν|ἐξίλλειν
ἐξείλλω : disentangle : pres inf act (attic epic)

ἐξίλλῃ|ἐξίλλῃ
ἐξείλλω : disentangle : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξείλλω : disentangle : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξείλλω : disentangle : pres subj act 3rd sg

ἐξίλλουσαι|ἐξίλλουσαι
ἐξείλλω : disentangle : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξίλλω|ἐξίλλω
ἐξείλλω : disentangle : pres subj act 1st sg<br>ἐξείλλω : disentangle : pres ind act 1st sg

ἐξίμεναι|ἐξίμεναι
ἔξειμι2 : sum : pres inf act (epic)

ἐξίναι|ἐξίναι
ἔξειμι2 : sum : pres inf act

ἐξίνωσεν|ἐξίνωσεν
ἐξινόω : strip of fibre : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξίοι|ἐξίοι
ἔξειμι2 : sum : pres opt act 3rd sg

ἐξίοιεν|ἐξίοιεν
ἔξειμι2 : sum : pres opt act 3rd pl<br>ἐξίημι : send out : pres opt act 3rd pl (attic)<br>ἐξιόω : clean from rust : pres opt act 3rd pl

ἐξίοιμεν|ἐξίοιμεν
ἔξειμι2 : sum : pres opt act 1st pl<br>ἐξιόω : clean from rust : pres opt act 1st pl

ἐξίοιτε|ἐξίοιτε
ἔξειμι2 : sum : pres opt act 2nd pl<br>ἐξίημι : send out : pres opt act 2nd pl (attic)<br>ἐξιόω : clean from rust : pres opt act 2nd pl

ἐξίου|ἐξίου
ἐξιόω : clean from rust : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξιόω : clean from rust : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξίπου|ἐξίπου
ἐξιπόω : pressor squeeze out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξιπόω : pressor squeeze out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξίππευεν|ἐξίππευεν
ἐξιππεύω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξίππευσαν|ἐξίππευσαν
ἐξιππεύω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξίππευσε|ἐξίππευσε
ἐξιππεύω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξίππευσεν|ἐξίππευσεν
ἐξιππεύω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξίπταμαι|ἐξίπταμαι
ἐκπέτομαι : fly out : pres ind mp 1st sg

ἐξίπτανται|ἐξίπτανται
ἐκπέτομαι : fly out : pres ind mp 3rd pl

ἐξίπταντο|ἐξίπταντο
ἐκπέτομαι : fly out : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐκπέτομαι : fly out : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξίπτασθαι|ἐξίπτασθαι
ἐκπέτομαι : fly out : pres inf mp

ἐξίπτατ'|ἐξίπτατ'
ἐκπέτομαι : fly out : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐκπέτομαι : fly out : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκπέτομαι : fly out : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξίπταται|ἐξίπταται
ἐκπέτομαι : fly out : pres ind mp 3rd sg

ἐξίπωσον|ἐξίπωσον
ἐξιπόω : pressor squeeze out : aor imperat act 2nd sg

ἐξίθυναν|ἐξίθυναν
ἐξιθύνω : make straight : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐξιθύνω : make straight : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξιθύνω : make straight : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἐξίθυνται|ἐξίθυνται
ἐξιθύνω : make straight : perf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξιθύνω : make straight : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐξιθύνω : make straight : perf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐξίσασον|ἐξίσασον
ἐξισάζω : make equal : aor imperat act 2nd sg

ἐξίσαζε|ἐξίσαζε
ἐξισάζω : make equal : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξισάζω : make equal : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξίσαζεν|ἐξίσαζεν
ἐξισάζω : make equal : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξίσου|ἐξίσου
ἐξισόω : make equal : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξισόω : make equal : imperf ind act 3rd sg<br>ἐξισόω : make equal : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξισόω : make equal : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξισόω : make equal : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξίστα|ἐξίστα
ἐξίστημι : displace : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξίστημι : displace : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξιστάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξιστάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξίσταιτ'|ἐξίσταιτ'
ἐξίστημι : displace : 3rd sg (ionic)

ἐξίσταιτο|ἐξίσταιτο
ἐξίστημι : displace : 3rd sg (ionic)

ἐξίσταμαι|ἐξίσταμαι
ἐξίστημι : displace : pres ind mp 1st sg

ἐξίσταμεν|ἐξίσταμεν
ἐξίστημι : displace : imperf ind act 1st pl<br>ἐξίστημι : displace : pres ind act 1st pl<br>ἐξίστημι : displace : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξίστανται|ἐξίστανται
ἐξίστημι : displace : pres ind mp 3rd pl

ἐξίσταντι|ἐξίσταντι
ἐξίστημι : displace : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐξίσταντο|ἐξίσταντο
ἐξίστημι : displace : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐξίστημι : displace : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξίστασαι|ἐξίστασαι
ἐξίστημι : displace : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξιστάω :   : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐξίστασαν|ἐξίστασαν
ἐξίστημι : displace : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξίστημι : displace : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξίστασο|ἐξίστασο
ἐξίστημι : displace : imperf ind mp 2nd sg<br>ἐξίστημι : displace : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξίστημι : displace : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐξίστασθαι|ἐξίστασθαι
ἐξίστημι : displace : pres inf mp

ἐξίστασθε|ἐξίστασθε
ἐξίστημι : displace : imperf ind mp 2nd pl<br>ἐξίστημι : displace : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐξίστημι : displace : pres ind mp 2nd pl<br>ἐξίστημι : displace : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐξίσταται|ἐξίσταται
ἐξίστημι : displace : pres ind mp 3rd sg

ἐξίστατο|ἐξίστατο
ἐξίστημι : displace : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐξίστημι : displace : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξίστη|ἐξίστη
ἐξίστημι : displace : imperf ind act 3rd sg<br>ἐξίστημι : displace : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξίστημι : displace : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξιστάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐξιστάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξίστημι|ἐξίστημι
ἐξίστημι : displace : pres ind act 1st sg<br>ἐξιστάω :   : pres ind act 1st sg

ἐξίστησι|ἐξίστησι
ἐξίστημι : displace : pres ind act 3rd sg<br>ἐξιστάω :   : pres ind act 3rd sg

ἐξίστησιν|ἐξίστησιν
ἐξίστημι : displace : pres ind act 3rd sg<br>ἐξιστάω :   : pres ind act 3rd sg

ἐξίστηται|ἐξίστηται
ἐξίστημι : displace : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξιστάω :   : pres ind mp 3rd sg

ἐξίστιον|ἐξίστιον
ἐξιστάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐξιστάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐξίστω|ἐξίστω
ἔξοιδα : know thoroughly : perf imperat act 3rd sg<br>ἐξίστημι : displace : pres imperat mp 2nd sg

ἐξίστων|ἐξίστων
ἔξοιδα : know thoroughly : perf imperat act 3rd dual<br>ἔξοιδα : know thoroughly : perf imperat act 3rd pl<br>ἐξιστάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξιστάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξίσων|ἐξίσων
ἐξισόω : make equal : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξισόω : make equal : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐξισόω : make equal : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξισόω : make equal : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐξισόω : make equal : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξισόω : make equal : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐξίσωνται|ἐξίσωνται
ἐξισόω : make equal : perf ind mp 3rd pl

ἐξίσωσα|ἐξίσωσα
ἐξισόω : make equal : aor ind act 1st sg<br>ἐξισόω : make equal : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξισόω : make equal : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξίσωσαν|ἐξίσωσαν
ἐξισόω : make equal : aor ind act 3rd pl<br>ἐξισόω : make equal : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξισόω : make equal : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξίσωσε|ἐξίσωσε
ἐξισόω : make equal : aor ind act 3rd sg<br>ἐξισόω : make equal : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξισόω : make equal : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξίσωσεν|ἐξίσωσεν
ἐξισόω : make equal : aor ind act 3rd sg<br>ἐξισόω : make equal : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξισόω : make equal : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξίσωσιν|ἐξίσωσιν
ἐξίσωσις : equalization : fem acc sg

ἐξίσωσις|ἐξίσωσις
ἐξίσωσις : equalization : fem nom sg

ἐξίσωσον|ἐξίσωσον
ἐξισόω : make equal : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξισόω : make equal : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξισόω : make equal : futperf ind act masc voc sg<br>ἐξισόω : make equal : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ἐξίσωτο|ἐξίσωτο
ἐξισόω : make equal : plup ind mp 3rd sg

ἐξίσχει|ἐξίσχει
ἐξίσχω : puts forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξίσχω : puts forth : pres ind act 3rd sg

ἐξίσχειν|ἐξίσχειν
ἐξίσχω : puts forth : pres inf act (attic epic)

ἐξίσχῃ|ἐξίσχῃ
ἐξίσχω : puts forth : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξίσχω : puts forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξίσχω : puts forth : pres subj act 3rd sg

ἐξίσχιοι|ἐξίσχιοι
ἐξίσχιος : projecting at the hip : masc/fem nom/voc pl

ἐξίσχιον|ἐξίσχιον
ἐξίσχιος : projecting at the hip : masc/fem acc sg<br>ἐξίσχιος : projecting at the hip : neut nom/voc/acc sg

ἐξίσχνωσιν|ἐξίσχνωσιν
ἐξίσχνωσις : dry up : fem acc sg

ἐξίσχνωσις|ἐξίσχνωσις
ἐξίσχνωσις : dry up : fem nom sg

ἐξίσχοι|ἐξίσχοι
ἐξίσχω : puts forth : pres opt act 3rd sg

ἐξίσχοντα|ἐξίσχοντα
ἐξίσχω : puts forth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξίσχω : puts forth : pres part act masc acc sg

ἐξίσχοντας|ἐξίσχοντας
ἐξίσχω : puts forth : pres part act masc acc pl

ἐξίσχοντες|ἐξίσχοντες
ἐξίσχω : puts forth : pres part act masc nom/voc pl

ἐξίσχουσα|ἐξίσχουσα
ἐξίσχω : puts forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξίσχουσι|ἐξίσχουσι
ἐξίσχω : puts forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξίσχω : puts forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξίσχουσιν|ἐξίσχουσιν
ἐξίσχω : puts forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξίσχω : puts forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξίσχυε|ἐξίσχυε
ἐξισχύω : have strength enough : imperf ind act 3rd sg<br>ἐξισχύω : have strength enough : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξισχύω : have strength enough : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξίσχυεν|ἐξίσχυεν
ἐξισχύω : have strength enough : imperf ind act 3rd sg<br>ἐξισχύω : have strength enough : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξίσχυον|ἐξίσχυον
ἐξισχύω : have strength enough : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξισχύω : have strength enough : imperf ind act 1st sg<br>ἐξισχύω : have strength enough : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξισχύω : have strength enough : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξίσχυσα|ἐξίσχυσα
ἐξισχύω : have strength enough : aor ind act 1st sg<br>ἐξισχύω : have strength enough : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξίσχυσαν|ἐξίσχυσαν
ἐξισχύω : have strength enough : aor ind act 3rd pl<br>ἐξισχύω : have strength enough : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξίσχυσας|ἐξίσχυσας
ἐξισχύω : have strength enough : aor ind act 2nd sg<br>ἐξισχύω : have strength enough : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξίσχυσε|ἐξίσχυσε
ἐξισχύω : have strength enough : aor ind act 3rd sg<br>ἐξισχύω : have strength enough : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξίσχυσεν|ἐξίσχυσεν
ἐξισχύω : have strength enough : aor ind act 3rd sg<br>ἐξισχύω : have strength enough : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξίσχωσι|ἐξίσχωσι
ἐξίσχω : puts forth : pres subj act 3rd pl

ἐξίτηλα|ἐξίτηλα
ἐξίτηλος : going out : neut nom/voc/acc pl

ἐξίτηλοι|ἐξίτηλοι
ἐξίτηλος : going out : masc/fem nom/voc pl

ἐξίτηλον|ἐξίτηλον
ἐξίτηλος : going out : masc/fem acc sg<br>ἐξίτηλος : going out : neut nom/voc/acc sg

ἐξίτηλος|ἐξίτηλος
ἐξίτηλος : going out : masc/fem nom sg

ἐξίτω|ἐξίτω
ἔξειμι2 : sum : pres imperat act 3rd sg

ἐξίτωσαν|ἐξίτωσαν
ἔξειμι2 : sum : pres imperat act 3rd pl

ἐξίωμεν|ἐξίωμεν
ἔξειμι2 : sum : pres subj act 1st pl<br>ἔξεστι : it is allowed : pres subj act 1st pl (doric)<br>ἐξίημι : send out : pres subj act 1st pl

ἐξίων|ἐξίων
ἐξιόω : clean from rust : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐξίωσι|ἐξίωσι
ἔξειμι2 : sum : pres subj act 3rd pl<br>ἔξεστι : it is allowed : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἐξίημι : send out : pres subj act 3rd pl<br>ἐξίωσις : reduction to metallic state : fem voc sg

ἐξίωσιν|ἐξίωσιν
ἔξειμι2 : sum : pres subj act 3rd pl<br>ἔξεστι : it is allowed : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἐξίημι : send out : pres subj act 3rd pl<br>ἐξίωσις : reduction to metallic state : fem acc sg

ἐξίωσις|ἐξίωσις
ἐξίωσις : reduction to metallic state : fem nom sg

ἐξίωσον|ἐξίωσον
ἐξιόω : clean from rust : aor imperat act 2nd sg

ἐξίχνευε|ἐξίχνευε
ἐξιχνεύω : track out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξιχνεύω : track out : imperf ind act 3rd sg<br>ἐξιχνεύω : track out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξιχνεύω : track out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξιχνεύω : track out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξίχνευσα|ἐξίχνευσα
ἐξιχνεύω : track out : aor ind act 1st sg<br>ἐξιχνεύω : track out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξιχνεύω : track out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξίχνευσαν|ἐξίχνευσαν
ἐξιχνεύω : track out : aor ind act 3rd pl<br>ἐξιχνεύω : track out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξιχνεύω : track out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξίχνευσεν|ἐξίχνευσεν
ἐξιχνεύω : track out : aor ind act 3rd sg<br>ἐξιχνεύω : track out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξιχνεύω : track out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξίχνευσιν|ἐξίχνευσιν
ἐξίχνευσις : tracking out : fem acc sg

ἐξίχνευσις|ἐξίχνευσις
ἐξίχνευσις : tracking out : fem nom sg

ἐξίχνευσον|ἐξίχνευσον
ἐξιχνεύω : track out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξιχνεύω : track out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξιχνεύω : track out : futperf ind act masc voc sg<br>ἐξιχνεύω : track out : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ἐξῖκεν
ἐξικνέομαι : reach : aor ind act 3rd sg

ἐξιάλλειν|ἐξιάλλειν
ἐκ-ἰάλλω : send forth : pres inf act (attic epic)

ἐξιάθη|ἐξιάθη
ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor ind mp 3rd sg (attic doric)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐξιάσαιντο|ἐξιάσαιντο
ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor opt mp 3rd pl (attic doric)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor opt mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐξιάσαιο|ἐξιάσαιο
ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor opt mp 2nd sg (attic doric)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor opt mp 2nd sg (doric aeolic)

ἐξιάσαιτο|ἐξιάσαιτο
ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor opt mp 3rd sg (attic doric)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor opt mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐξιάσαντο|ἐξιάσαντο
ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐξιάσασθαι|ἐξιάσασθαι
ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor inf mp (attic doric)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor inf mp (doric aeolic)

ἐξιάσατο|ἐξιάσατο
ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐξιάσεται|ἐξιάσεται
ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor subj mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : fut ind mp 3rd sg (attic doric)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor subj mp 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : fut ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐξιάσηται|ἐξιάσηται
ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor subj mp 3rd sg (attic doric)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor subj mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐξιάσῃ|ἐξιάσῃ
ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor subj mp 2nd sg (attic doric)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : fut ind mp 2nd sg (attic doric)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor subj mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἐξιάσομαι|ἐξιάσομαι
ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : fut ind mp 1st sg (attic doric)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor subj mp 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : fut ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐξιάσθω|ἐξιάσθω
ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres imperat mp 3rd sg

ἐξιᾶσι
ἐξίημι : send out : pres ind act 3rd pl<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐξιᾶσιν
ἐξίημι : send out : pres ind act 3rd pl<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐξιᾶσθαι
ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres inf mp<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres inf mp

ἐξιᾶται
ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres ind mp 3rd sg

ἐξιᾶτο
ἐξιάομαι : cure thoroughly : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξιαθήσεται|ἐξιαθήσεται
ἐξιάομαι : cure thoroughly : fut ind mp 3rd sg (attic doric)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : fut ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐξιαθῆναι
ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor inf mp (attic doric)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor inf mp (doric aeolic)

ἐξιασάμενον|ἐξιασάμενον
ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor part mp masc acc sg (attic doric)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic doric)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐξιασάμενος|ἐξιασάμενος
ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor part mp masc nom sg (attic doric)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἐξιασάμην|ἐξιασάμην
ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐξιασαμένου|ἐξιασαμένου
ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor part mp masc/neut gen sg (attic doric)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐξιασομένου|ἐξιασομένου
ἐξιάομαι : cure thoroughly : fut part mp masc/neut gen sg (attic doric)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : fut part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐξιασώμεθα|ἐξιασώμεθα
ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor subj mp 1st pl (attic doric)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor subj mp 1st pl (doric aeolic)

ἐξιατέον|ἐξιατέον
ἐξιατέον : one must heal : masc acc sg<br>ἐξιατέον : one must heal : neut nom/voc/acc sg

ἐξιξόμεθα|ἐξιξόμεθα
ἐξικνέομαι : reach : fut ind mid 1st pl

ἐξιδέειν|ἐξιδέειν
ἐξεῖδον : look out : aor inf act (epic ionic)

ἐξιδεῖν
ἐξεῖδον : look out : aor inf act (attic epic doric)

ἐξιδίειν|ἐξιδίειν
ἐξιδίω : exude : pres inf act (attic epic)

ἐξιδίσῃ|ἐξιδίσῃ
ἐξιδίω : exude : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξιδίω : exude : aor subj act 3rd sg

ἐξιδιάσαντο|ἐξιδιάσαντο
ἐξιδιάζομαι : appropriate to oneself : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξιδιάσασθαι|ἐξιδιάσασθαι
ἐξιδιάζομαι : appropriate to oneself : aor inf mp

ἐξιδιάσατο|ἐξιδιάσατο
ἐξιδιάζομαι : appropriate to oneself : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξιδιάζεσθαι|ἐξιδιάζεσθαι
ἐξιδιάζομαι : appropriate to oneself : pres inf mp

ἐξιδιάζεται|ἐξιδιάζεται
ἐξιδιάζομαι : appropriate to oneself : pres ind mp 3rd sg

ἐξιδιάζοντα|ἐξιδιάζοντα
ἐκ-ἰδιάζω : to be alone : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-ἰδιάζω : to be alone : pres part act masc acc sg

ἐξιδιάζονται|ἐξιδιάζονται
ἐξιδιάζομαι : appropriate to oneself : pres ind mp 3rd pl

ἐξιδιάζοντος|ἐξιδιάζοντος
ἐκ-ἰδιάζω : to be alone : pres part act masc/neut gen sg

ἐξιδιάζουσαν|ἐξιδιάζουσαν
ἐκ-ἰδιάζω : to be alone : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξιδιασμόν|ἐξιδιασμόν|ἐξιδιασμὸν
ἐξιδιασμός : winning over : masc acc sg

ἐξιδιασθέντος|ἐξιδιασθέντος
ἐξιδιάζομαι : appropriate to oneself : aor part mp masc/neut gen sg

ἐξιδιασθέντων|ἐξιδιασθέντων
ἐξιδιάζομαι : appropriate to oneself : aor part mp masc/neut gen pl

ἐξιδιασθεῖσαν
ἐξιδιάζομαι : appropriate to oneself : aor part mp fem acc sg

ἐξιδιαζόμενοι|ἐξιδιαζόμενοι
ἐξιδιάζομαι : appropriate to oneself : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξιδιαζόμενος|ἐξιδιαζόμενος
ἐξιδιάζομαι : appropriate to oneself : pres part mp masc nom sg

ἐξιδιαζομένης|ἐξιδιαζομένης
ἐξιδιάζομαι : appropriate to oneself : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξιδιαζομένου|ἐξιδιαζομένου
ἐξιδιάζομαι : appropriate to oneself : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξιδιαζομένῳ|ἐξιδιαζομένῳ
ἐξιδιάζομαι : appropriate to oneself : pres part mp masc/neut dat sg

ἐξιδιοποιεῖσθαι
ἐξιδιοποιέομαι :   : pres inf mp (attic epic)

ἐξιδιοποιεῖσθε
ἐξιδιοποιέομαι :   : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐξιδιοποιέομαι :   : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξιδιοποιέομαι :   : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐξιδιοποιέομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐξιδιοποιεῖται
ἐξιδιοποιέομαι :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξιδιοποιήσαντο|ἐξιδιοποιήσαντο
ἐξιδιοποιέομαι :   : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξιδιοποιήσασθαι|ἐξιδιοποιήσασθαι
ἐξιδιοποιέομαι :   : aor inf mp

ἐξιδιοποιήσατο|ἐξιδιοποιήσατο
ἐξιδιοποιέομαι :   : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξιδιοποιήσηται|ἐξιδιοποιήσηται
ἐξιδιοποιέομαι :   : aor subj mp 3rd sg

ἐξιδιοποιήσωνται|ἐξιδιοποιήσωνται
ἐξιδιοποιέομαι :   : aor subj mp 3rd pl

ἐξιδιοποιησάμενοι|ἐξιδιοποιησάμενοι
ἐξιδιοποιέομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl

ἐξιδιοποιησάμενος|ἐξιδιοποιησάμενος
ἐξιδιοποιέομαι :   : aor part mp masc nom sg

ἐξιδιοποιούμενον|ἐξιδιοποιούμενον
ἐξιδιοποιέομαι :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξιδιοποιέομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξιδιοποιούμενος|ἐξιδιοποιούμενος
ἐξιδιοποιέομαι :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐξιδιοποιοῦνται
ἐξιδιοποιέομαι :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξιδιοποιοῦντο
ἐξιδιοποιέομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξιδιοποιουμένη|ἐξιδιοποιουμένη
ἐξιδιοποιέομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐξιδιοποιουμένου|ἐξιδιοποιουμένου
ἐξιδιοποιέομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐξιδιοποιουμένων|ἐξιδιοποιουμένων
ἐξιδιοποιέομαι :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξιδιοποιέομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐξιδιούμενοι|ἐξιδιούμενοι
ἐξιδιόομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐξιδιόομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξιδιούμενος|ἐξιδιούμενος
ἐξιδιόομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>ἐξιδιόομαι :   : pres part mp masc nom sg

ἐξιδιοῦνται
ἐξιδιόομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξιδιόομαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἐξιδιουμένων|ἐξιδιουμένων
ἐξιδιόομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐξιδιόομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξιδιόομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐξιδιόομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξιδιώθη|ἐξιδιώθη
ἐξιδιόομαι :   : aor ind mp 3rd sg<br>ἐξιδιόομαι :   : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξιδιόομαι :   : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξιδιώσαντο|ἐξιδιώσαντο
ἐξιδιόομαι :   : aor ind mp 3rd pl<br>ἐξιδιόομαι :   : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξιδιόομαι :   : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξιδιώσασθαι|ἐξιδιώσασθαι
ἐξιδιόομαι :   : aor inf mp<br>ἐξιδιόομαι :   : aor inf mp

ἐξιδιώσατο|ἐξιδιώσατο
ἐξιδιόομαι :   : aor ind mp 3rd sg<br>ἐξιδιόομαι :   : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξιδιόομαι :   : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξιδιωσάμενοι|ἐξιδιωσάμενοι
ἐξιδιόομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐξιδιόομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl

ἐξιδιωσάμενον|ἐξιδιωσάμενον
ἐξιδιόομαι :   : aor part mp masc acc sg<br>ἐξιδιόομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξιδιόομαι :   : aor part mp masc acc sg<br>ἐξιδιόομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξιδιωσαμένη|ἐξιδιωσαμένη
ἐξιδιόομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξιδιόομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξιδιωσαμένου|ἐξιδιωσαμένου
ἐξιδιόομαι :   : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἐξιδιόομαι :   : aor part mp masc/neut gen sg

ἐξιδοῦ
ἐξεῖδον : look out : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ἐξιδροῖ
ἐξιδρόω : perspire : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξιδρόω : perspire : pres opt act 3rd sg<br>ἐξιδρόω : perspire : pres ind act 3rd sg

ἐξιδρούτω|ἐξιδρούτω
ἐξιδρόω : perspire : pres imperat act 3rd sg

ἐξιδροῦν
ἐξιδρόω : perspire : pres part act masc voc sg<br>ἐξιδρόω : perspire : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξιδρόω : perspire : pres inf act (epic doric)

ἐξιδροῦσι
ἐξιδρόω : perspire : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξιδρόω : perspire : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξιδροῦσιν
ἐξιδρόω : perspire : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξιδρόω : perspire : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξιδρυσάμην|ἐξιδρυσάμην
ἐξιδρύω : make to sit down : aor ind mid 1st sg<br>ἐξιδρύω : make to sit down : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἐξιδρυσόμεθα|ἐξιδρυσόμεθα
ἐξιδρύω : make to sit down : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐξιδρύω : make to sit down : fut ind mid 1st pl

ἐξιδρώσει|ἐξιδρώσει
ἐξίδρωσις : violent sweat : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξίδρωσις : violent sweat : fem dat sg (epic)<br>ἐξίδρωσις : violent sweat : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξιδρόω : perspire : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξιδρόω : perspire : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξιδρόω : perspire : fut ind act 3rd sg

ἐξιδρώσεις|ἐξιδρώσεις
ἐξίδρωσις : violent sweat : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξίδρωσις : violent sweat : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξιδρόω : perspire : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξιδρόω : perspire : fut ind act 2nd sg

ἐξιδρώσεως|ἐξιδρώσεως
ἐξίδρωσις : violent sweat : fem gen sg (attic)

ἐξιδρώσῃ|ἐξιδρώσῃ
ἐξίδρωσις : violent sweat : fem dat sg (epic)<br>ἐξιδρόω : perspire : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξιδρόω : perspire : aor subj act 3rd sg<br>ἐξιδρόω : perspire : fut ind mid 2nd sg

ἐξιδρώσωσιν|ἐξιδρώσωσιν
ἐξιδρόω : perspire : aor subj act 3rd pl

ἐξιδρῶσαι
ἐξιδρόω : perspire : aor inf act

ἐξιδρῷ
ἐκ-ἱδρόω : sweat : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκ-ἱδρόω : sweat : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-ἱδρόω : sweat : pres opt act 3rd sg<br>ἐκ-ἱδρόω : sweat : pres subj act 3rd sg<br>ἐκ-ἱδρόω : sweat : pres ind act 3rd sg

ἐξιδών|ἐξιδών|ἐξιδὼν
ἐξεῖδον : look out : aor part act masc nom sg

ἐξιέμεναι|ἐξιέμεναι
ἐξίημι : send out : pres inf act (epic)<br>ἐξίημι : send out : pres part mid fem nom/voc pl

ἐξιέναι|ἐξιέναι
ἔξειμι2 : sum : pres inf act<br>ἐξίημι : send out : pres inf act

ἐξιέντα|ἐξιέντα
ἐξίημι : send out : pres part act masc acc sg<br>ἐξίημι : send out : pres part act neut nom/voc/acc pl

ἐξιέντας|ἐξιέντας
ἐξίημι : send out : pres part act masc acc pl

ἐξιέντων|ἐξιέντων
ἐξίημι : send out : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξίημι : send out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξίημι : send out : pres imperat act 3rd pl

ἐξιέτω|ἐξιέτω
ἐξίημι : send out : pres imperat act 3rd sg<br>ἐξίημι : send out : pres imperat act 3rd sg

ἐξιείς|ἐξιείς|ἐξιεὶς
ἐξίημι : send out : pres part act masc nom/voc sg

ἐξιεῖ
ἐξίημι : send out : pres ind act 3rd sg<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐξιεῖς
ἐξίημι : send out : pres ind act 2nd sg

ἐξιεῖσα
ἐξίημι : send out : pres part act fem nom/voc sg

ἐξιεῖσαν
ἐξίημι : send out : pres part act fem acc sg

ἐξιεῖσι
ἐξίημι : send out : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ἐξίημι : send out : pres part act masc/neut dat pl

ἐξιεμένου|ἐξιεμένου
ἐξίημι : send out : pres part mid masc/neut gen sg

ἐξιεροῦν
ἐξιερόω : consecrate : pres part act masc voc sg<br>ἐξιερόω : consecrate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξιερόω : consecrate : pres inf act (epic doric)

ἐξιφηφόρουν|ἐξιφηφόρουν
ξιφηφορέω : wear a sword : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ξιφηφορέω : wear a sword : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξιφισμένην|ἐξιφισμένην
ξιφίζω : dance the sword-dance : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξιφισμένων|ἐξιφισμένων
ξιφίζω : dance the sword-dance : perf part mp fem gen pl<br>ξιφίζω : dance the sword-dance : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξιγμένον|ἐξιγμένον
ἐξικνέομαι : reach : perf part mp masc acc sg<br>ἐξικνέομαι : reach : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξιήθη|ἐξιήθη
ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐξιήσατο|ἐξιήσατο
ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐξιήσεσθαι|ἐξιήσεσθαι
ἐξιάομαι : cure thoroughly : fut inf mp (epic ionic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : fut inf mp (attic ionic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : futperf inf mp (attic ionic)

ἐξιῆι
ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐξιῆσθαι
ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres inf mp (doric)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres inf mp (doric)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : perf inf mp (attic ionic)

ἐξιῇ
ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐξιησάμενος|ἐξιησάμενος
ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor part mp masc nom sg (epic ionic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

ἐξικάνειν|ἐξικάνειν
ἐκ-ἱκάνω : come : pres inf act (attic epic)

ἐξικανοῦν
ἐξικανόω : suffice : pres part act masc voc sg<br>ἐξικανόω : suffice : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξικανόω : suffice : pres inf act (epic doric)

ἐξικανοῦντο
ἐξικανόω : suffice : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξικανοῦντος
ἐξικανόω : suffice : pres part act masc/neut gen sg

ἐξικανοῦσιν
ἐξικανόω : suffice : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξικανόω : suffice : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξικανώσας|ἐξικανώσας
ἐξικανόω : suffice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξικανῶν
ἐξικανόω : suffice : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξικανόω : suffice : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξικανόω : suffice : pres part act masc nom sg<br>ἐξικανόω : suffice : pres inf act (doric)

ἐξικανωσάμενον|ἐξικανωσάμενον
ἐξικανόω : suffice : aor part mid masc acc sg<br>ἐξικανόω : suffice : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐξικέσθαι|ἐξικέσθαι
ἐξικνέομαι : reach : aor inf mid

ἐξικέσθαν|ἐξικέσθαν
ἐξικνέομαι : reach : aor ind mid 3rd dual (doric aeolic)<br>ἐξικνέομαι : reach : aor ind mid 3rd dual (doric aeolic)

ἐξικέτευσε|ἐξικέτευσε
ἐξικετεύω : enireat successfully : aor ind act 3rd sg<br>ἐξικετεύω : enireat successfully : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξικετεύω : enireat successfully : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξικετεύσαντες|ἐξικετεύσαντες
ἐξικετεύω : enireat successfully : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξικετεύω : enireat successfully : aor part act masc nom/voc pl

ἐξικετεύσας|ἐξικετεύσας
ἐξικετεύω : enireat successfully : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξικετεύω : enireat successfully : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξικετεῦσαι
ἐξικετεύω : enireat successfully : aor inf act<br>ἐξικετεύω : enireat successfully : aor inf act

ἐξικμάσαι|ἐξικμάσαι
ἐξικμάζω : send forth moisture : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐξικμάζω : send forth moisture : aor inf act<br>ἐξικμάζω : send forth moisture : aor opt act 3rd sg

ἐξικμάσας|ἐξικμάσας
ἐξικμάζω : send forth moisture : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐξικμάζω : send forth moisture : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐξικμάζω : send forth moisture : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξικμάσει|ἐξικμάσει
ἐξίκμασις : drying : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξίκμασις : drying : fem dat sg (epic)<br>ἐξίκμασις : drying : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξικμάζω : send forth moisture : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξικμάζω : send forth moisture : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξικμάζω : send forth moisture : fut ind act 3rd sg

ἐξικμάσῃ|ἐξικμάσῃ
ἐξίκμασις : drying : fem dat sg (epic)<br>ἐξικμάζω : send forth moisture : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξικμάζω : send forth moisture : aor subj act 3rd sg<br>ἐξικμάζω : send forth moisture : fut ind mid 2nd sg

ἐξικμάσθαι|ἐξικμάσθαι
ἐκ-ἰκμάζω : filter through : perf inf mp

ἐξικμάσθη|ἐξικμάσθη
ἐξικμάζω : send forth moisture : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξικμάζει|ἐξικμάζει
ἐξικμάζω : send forth moisture : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξικμάζω : send forth moisture : pres ind act 3rd sg

ἐξικμάζειν|ἐξικμάζειν
ἐξικμάζω : send forth moisture : pres inf act (attic epic)

ἐξικμάζεσθαι|ἐξικμάζεσθαι
ἐξικμάζω : send forth moisture : pres inf mp

ἐξικμάζεται|ἐξικμάζεται
ἐξικμάζω : send forth moisture : pres ind mp 3rd sg

ἐξικμάζῃ|ἐξικμάζῃ
ἐξικμάζω : send forth moisture : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξικμάζω : send forth moisture : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξικμάζω : send forth moisture : pres subj act 3rd sg

ἐξικμάζοι|ἐξικμάζοι
ἐξικμάζω : send forth moisture : pres opt act 3rd sg

ἐξικμάζοιντο|ἐξικμάζοιντο
ἐξικμάζω : send forth moisture : pres opt mp 3rd pl

ἐξικμάζον|ἐξικμάζον
ἐξικμάζω : send forth moisture : pres part act masc voc sg<br>ἐξικμάζω : send forth moisture : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξικμάζοντα|ἐξικμάζοντα
ἐξικμάζω : send forth moisture : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξικμάζω : send forth moisture : pres part act masc acc sg

ἐξικμάζονται|ἐξικμάζονται
ἐξικμάζω : send forth moisture : pres ind mp 3rd pl

ἐξικμάζοντες|ἐξικμάζοντες
ἐξικμάζω : send forth moisture : pres part act masc nom/voc pl

ἐξικμάζουσα|ἐξικμάζουσα
ἐξικμάζω : send forth moisture : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξικμάζουσαν|ἐξικμάζουσαν
ἐξικμάζω : send forth moisture : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξικμάζουσι|ἐξικμάζουσι
ἐξικμάζω : send forth moisture : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξικμάζω : send forth moisture : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξικμάζουσιν|ἐξικμάζουσιν
ἐξικμάζω : send forth moisture : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξικμάζω : send forth moisture : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξικμάζω|ἐξικμάζω
ἐξικμάζω : send forth moisture : pres subj act 1st sg<br>ἐξικμάζω : send forth moisture : pres ind act 1st sg

ἐξικμασάσης|ἐξικμασάσης
ἐξικμάζω : send forth moisture : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξικμασμένα|ἐξικμασμένα
ἐκ-ἰκμάζω : filter through : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-ἰκμάζω : filter through : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκ-ἰκμάζω : filter through : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξικμασμένη|ἐξικμασμένη
ἐκ-ἰκμάζω : filter through : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξικμασμένην|ἐξικμασμένην
ἐκ-ἰκμάζω : filter through : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξικμασμένης|ἐξικμασμένης
ἐκ-ἰκμάζω : filter through : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξικμασμένῃ|ἐξικμασμένῃ
ἐκ-ἰκμάζω : filter through : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξικμασμένον|ἐξικμασμένον
ἐκ-ἰκμάζω : filter through : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-ἰκμάζω : filter through : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξικμασμένος|ἐξικμασμένος
ἐκ-ἰκμάζω : filter through : perf part mp masc nom sg

ἐξικμασμένου|ἐξικμασμένου
ἐκ-ἰκμάζω : filter through : perf part mp masc/neut gen sg

ἐξικμασμένῳ|ἐξικμασμένῳ
ἐκ-ἰκμάζω : filter through : perf part mp masc/neut dat sg

ἐξικμασθέν|ἐξικμασθέν|ἐξικμασθὲν
ἐξικμάζω : send forth moisture : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξικμασθέντος|ἐξικμασθέντος
ἐξικμάζω : send forth moisture : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξικμασθέντων|ἐξικμασθέντων
ἐξικμάζω : send forth moisture : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξικμασθείσης|ἐξικμασθείσης
ἐξικμάζω : send forth moisture : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξικμασθεῖσα
ἐξικμάζω : send forth moisture : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξικμασθεῖσαι
ἐξικμάζω : send forth moisture : aor part pass fem nom/voc pl

ἐξικμασθεῖσαν
ἐξικμάζω : send forth moisture : aor part pass fem acc sg

ἐξικμασθῆναι
ἐξικμάζω : send forth moisture : aor inf pasj

ἐξικμασθῇ
ἐξικμάζω : send forth moisture : aor subj pass 3rd sg

ἐξικμαζόμενα|ἐξικμαζόμενα
ἐξικμάζω : send forth moisture : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξικμαζόμενον|ἐξικμαζόμενον
ἐξικμάζω : send forth moisture : pres part mp masc acc sg<br>ἐξικμάζω : send forth moisture : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξικμαζόντων|ἐξικμαζόντων
ἐξικμάζω : send forth moisture : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξικμάζω : send forth moisture : pres imperat act 3rd pl

ἐξικμαζομένη|ἐξικμαζομένη
ἐξικμάζω : send forth moisture : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξικμαζομένου|ἐξικμαζομένου
ἐξικμάζω : send forth moisture : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξικμαζομένους|ἐξικμαζομένους
ἐξικμάζω : send forth moisture : pres part mp masc acc pl

ἐξικμαζομένῳ|ἐξικμαζομένῳ
ἐξικμάζω : send forth moisture : pres part mp masc/neut dat sg

ἐξικμαζούσης|ἐξικμαζούσης
ἐξικμάζω : send forth moisture : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξικμεῖς
ἐκ-ἰκμάω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐξικνέεσθαι|ἐξικνέεσθαι
ἐξικνέομαι : reach : pres inf mp (epic ionic)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres inf mp (epic ionic)

ἐξικνέεται|ἐξικνέεται
ἐξικνέομαι : reach : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐξικνέωνται|ἐξικνέωνται
ἐξικνέομαι : reach : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξικνεῖσθαι
ἐξικνέομαι : reach : pres inf mp (attic epic)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres inf mp (attic epic)

ἐξικνεῖται
ἐξικνέομαι : reach : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξικνεῖτο
ἐξικνέομαι : reach : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξικνέομαι : reach : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξικνέομαι : reach : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξικνέομαι : reach : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξικνεόμενον|ἐξικνεόμενον
ἐξικνέομαι : reach : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξικνεομένης|ἐξικνεομένης
ἐξικνέομαι : reach : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres part mp fem gen sg (epic ionic)

ἐξικνῆται
ἐξικνέομαι : reach : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξικνέομαι : reach : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξικνέομαι : reach : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐξικνοῖτο
ἐξικνέομαι : reach : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐξικνούμενα|ἐξικνούμενα
ἐξικνέομαι : reach : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐξικνούμεναι|ἐξικνούμεναι
ἐξικνέομαι : reach : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξικνούμενοι|ἐξικνούμενοι
ἐξικνέομαι : reach : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξικνούμενον|ἐξικνούμενον
ἐξικνέομαι : reach : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξικνούμενος|ἐξικνούμενος
ἐξικνέομαι : reach : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐξικνούμεθα|ἐξικνούμεθα
ἐξικνέομαι : reach : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξικνέομαι : reach : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξικνέομαι : reach : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξικνέομαι : reach : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐξικνοῦμαι
ἐξικνέομαι : reach : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐξικνοῦνται
ἐξικνέομαι : reach : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξικνοῦντο
ἐξικνέομαι : reach : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξικνέομαι : reach : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξικνέομαι : reach : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξικνουμέναις|ἐξικνουμέναις
ἐξικνέομαι : reach : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ἐξικνουμένας|ἐξικνουμένας
ἐξικνέομαι : reach : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐξικνουμένη|ἐξικνουμένη
ἐξικνέομαι : reach : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐξικνουμένην|ἐξικνουμένην
ἐξικνέομαι : reach : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐξικνουμένης|ἐξικνουμένης
ἐξικνέομαι : reach : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐξικνουμένῃ|ἐξικνουμένῃ
ἐξικνέομαι : reach : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἐξικνουμένου|ἐξικνουμένου
ἐξικνέομαι : reach : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐξικνουμένους|ἐξικνουμένους
ἐξικνέομαι : reach : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐξικνουμένων|ἐξικνουμένων
ἐξικνέομαι : reach : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐξικνουμένῳ|ἐξικνουμένῳ
ἐξικνέομαι : reach : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐξικνῶνται
ἐξικνέομαι : reach : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξικνέομαι : reach : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξικόμαν|ἐξικόμαν
ἐξικνέομαι : reach : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>ἐξικνέομαι : reach : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἐξικόμεναι|ἐξικόμεναι
ἐξικνέομαι : reach : aor part mid fem nom/voc pl

ἐξικόμενοι|ἐξικόμενοι
ἐξικνέομαι : reach : aor part mid masc nom/voc pl

ἐξικόμενον|ἐξικόμενον
ἐξικνέομαι : reach : aor part mid masc acc sg<br>ἐξικνέομαι : reach : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐξικόμενος|ἐξικόμενος
ἐξικνέομαι : reach : aor part mid masc nom sg

ἐξικόμεθ'|ἐξικόμεθ'
ἐξικνέομαι : reach : aor ind mid 1st pl<br>ἐξικνέομαι : reach : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἐξικόμεσθα|ἐξικόμεσθα
ἐξικνέομαι : reach : aor ind mid 1st pl<br>ἐξικνέομαι : reach : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἐξικόμην|ἐξικόμην
ἐξικνέομαι : reach : aor ind mid 1st sg<br>ἐξικνέομαι : reach : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἐξικοίμεθα|ἐξικοίμεθα
ἐξικνέομαι : reach : aor opt mid 1st pl

ἐξικομένη|ἐξικομένη
ἐξικνέομαι : reach : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξικομένην|ἐξικομένην
ἐξικνέομαι : reach : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξικομένης|ἐξικομένης
ἐξικνέομαι : reach : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξικώμεθ'|ἐξικώμεθ'
ἐξικνέομαι : reach : aor subj mp 1st pl

ἐξιλάρου|ἐξιλάρου
ἐξιλαρόω : cheer : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξιλαρόω : cheer : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξιλάσαντο|ἐξιλάσαντο
ἐξιλάσκομαι : propitiate : aor ind mid 3rd pl<br>ἐξιλάσκομαι : propitiate : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐξιλάσασθαι|ἐξιλάσασθαι
ἐξιλάσκομαι : propitiate : aor inf mid

ἐξιλάσασθε|ἐξιλάσασθε
ἐξιλάσκομαι : propitiate : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐξιλάσκομαι : propitiate : aor ind mid 2nd pl<br>ἐξιλάσκομαι : propitiate : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐξιλάσατο|ἐξιλάσατο
ἐξιλάσκομαι : propitiate : aor ind mid 3rd sg<br>ἐξιλάσκομαι : propitiate : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐξιλάσει|ἐξιλάσει
ἐξίλασις : propitiation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξίλασις : propitiation : fem dat sg (epic)<br>ἐξίλασις : propitiation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξιλάσκομαι : propitiate : fut ind mid 2nd sg

ἐξιλάσεις|ἐξιλάσεις
ἐξίλασις : propitiation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξίλασις : propitiation : fem nom/acc pl (attic)

ἐξιλάσεσθαι|ἐξιλάσεσθαι
ἐξιλάσκομαι : propitiate : fut inf mid

ἐξιλάσεσθε|ἐξιλάσεσθε
ἐξιλάσκομαι : propitiate : fut ind mid 2nd pl

ἐξιλάσεται|ἐξιλάσεται
ἐξιλάσκομαι : propitiate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξιλάσκομαι : propitiate : fut ind mid 3rd sg

ἐξιλάσεως|ἐξιλάσεως
ἐξίλασις : propitiation : fem gen sg (attic)

ἐξιλάσησθε|ἐξιλάσησθε
ἐξιλάσκομαι : propitiate : aor subj mid 2nd pl

ἐξιλάσηται|ἐξιλάσηται
ἐξιλάσκομαι : propitiate : aor subj mid 3rd sg

ἐξιλάσῃ|ἐξιλάσῃ
ἐξίλασις : propitiation : fem dat sg (epic)<br>ἐξιλάσκομαι : propitiate : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξιλάσκομαι : propitiate : fut ind mid 2nd sg

ἐξιλάσκει|ἐξιλάσκει
ἐξιλάσκομαι : propitiate : pres ind mp 2nd sg

ἐξιλάσκεσθαι|ἐξιλάσκεσθαι
ἐξιλάσκομαι : propitiate : pres inf mp

ἐξιλάσκεσθε|ἐξιλάσκεσθε
ἐξιλάσκομαι : propitiate : imperf ind mp 2nd pl<br>ἐξιλάσκομαι : propitiate : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐξιλάσκομαι : propitiate : pres ind mp 2nd pl<br>ἐξιλάσκομαι : propitiate : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐξιλάσκεται|ἐξιλάσκεται
ἐξιλάσκομαι : propitiate : pres ind mp 3rd sg

ἐξιλάσκετο|ἐξιλάσκετο
ἐξιλάσκομαι : propitiate : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐξιλάσκομαι : propitiate : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξιλάσκῃ|ἐξιλάσκῃ
ἐξιλάσκομαι : propitiate : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξιλάσκομαι : propitiate : pres ind mp 2nd sg

ἐξιλάσκομαι|ἐξιλάσκομαι
ἐξιλάσκομαι : propitiate : pres ind mp 1st sg

ἐξιλάσκονται|ἐξιλάσκονται
ἐξιλάσκομαι : propitiate : pres ind mp 3rd pl

ἐξιλάσκοντο|ἐξιλάσκοντο
ἐξιλάσκομαι : propitiate : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐξιλάσκομαι : propitiate : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξιλάσματος|ἐξιλάσματος
ἐξίλασμα : ransom : neut gen sg

ἐξιλάσομαι|ἐξιλάσομαι
ἐξιλάσκομαι : propitiate : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐξιλάσκομαι : propitiate : fut ind mid 1st sg

ἐξιλάσονται|ἐξιλάσονται
ἐξιλάσκομαι : propitiate : fut ind mid 3rd pl

ἐξιλάσθησαν|ἐξιλάσθησαν
ἐξιλάσκομαι : propitiate : aor ind pass 3rd pl<br>ἐξιλάσκομαι : propitiate : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐξιλάσσεται|ἐξιλάσσεται
ἐξιλάσκομαι : propitiate : fut ind mid 3rd sg (epic)

ἐξιλάσω|ἐξιλάσω
ἐξιλάσκομαι : propitiate : aor ind mid 2nd sg<br>ἐξιλάσκομαι : propitiate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξιλάσωμαι|ἐξιλάσωμαι
ἐξιλάσκομαι : propitiate : aor subj mid 1st sg

ἐξιλάσωνται|ἐξιλάσωνται
ἐξιλάσκομαι : propitiate : aor subj mid 3rd pl

ἐξιλᾶσθαι
ἐκ-ἱλάομαι :   : pres inf mp

ἐξιλαρῦναι
ἐκ-ἱλαρύνω : gladden : aor inf act

ἐξιλαρυνεῖ
ἐκ-ἱλαρύνω : gladden : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-ἱλαρύνω : gladden : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξιλασάμενοι|ἐξιλασάμενοι
ἐξιλάσκομαι : propitiate : aor part mid masc nom/voc pl

ἐξιλασάμενος|ἐξιλασάμενος
ἐξιλάσκομαι : propitiate : aor part mid masc nom sg

ἐξιλασάμην|ἐξιλασάμην
ἐξιλάσκομαι : propitiate : aor ind mid 1st sg<br>ἐξιλάσκομαι : propitiate : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἐξιλασάσθω|ἐξιλασάσθω
ἐξιλάσκομαι : propitiate : aor imperat mid 3rd sg

ἐξιλασαμένη|ἐξιλασαμένη
ἐξιλάσκομαι : propitiate : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξιλασαμένου|ἐξιλασαμένου
ἐξιλάσκομαι : propitiate : aor part mid masc/neut gen sg

ἐξιλασκόμενοι|ἐξιλασκόμενοι
ἐξιλάσκομαι : propitiate : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξιλασκόμενον|ἐξιλασκόμενον
ἐξιλάσκομαι : propitiate : pres part mp masc acc sg<br>ἐξιλάσκομαι : propitiate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξιλασκόμενος|ἐξιλασκόμενος
ἐξιλάσκομαι : propitiate : pres part mp masc nom sg

ἐξιλασκόμεθα|ἐξιλασκόμεθα
ἐξιλάσκομαι : propitiate : imperf ind mp 1st pl<br>ἐξιλάσκομαι : propitiate : pres ind mp 1st pl<br>ἐξιλάσκομαι : propitiate : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐξιλασκομένου|ἐξιλασκομένου
ἐξιλάσκομαι : propitiate : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξιλασκομένους|ἐξιλασκομένους
ἐξιλάσκομαι : propitiate : pres part mp masc acc pl

ἐξιλασμόν|ἐξιλασμόν|ἐξιλασμὸν
ἐξιλασμός :   : masc acc sg

ἐξιλασμός|ἐξιλασμός|ἐξιλασμὸς
ἐξιλασμός :   : masc nom sg

ἐξιλασμούς|ἐξιλασμούς|ἐξιλασμοὺς
ἐξιλασμός :   : masc acc pl

ἐξιλασμοῦ
ἐξιλασμός :   : masc gen sg

ἐξιλασμῶν
ἐξιλασμός :   : masc gen pl

ἐξιλασμῷ
ἐξιλασμός :   : masc dat sg

ἐξιλασόμενος|ἐξιλασόμενος
ἐξιλάσκομαι : propitiate : fut part mid masc nom sg

ἐξιλασόμεθα|ἐξιλασόμεθα
ἐξιλάσκομαι : propitiate : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐξιλάσκομαι : propitiate : fut ind mid 1st pl

ἐξιλασθέν|ἐξιλασθέν|ἐξιλασθὲν
ἐξιλάσκομαι : propitiate : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξιλασθήσεται|ἐξιλασθήσεται
ἐξιλάσκομαι : propitiate : fut ind pass 3rd sg

ἐξιλασθῇ
ἐξιλάσκομαι : propitiate : aor subj pass 3rd sg

ἐξιλαστήρια|ἐξιλαστήρια
ἐξιλαστήριος : propitiatory : neut nom/voc/acc pl

ἐξιλαστικήν|ἐξιλαστικήν|ἐξιλαστικὴν
ἐξιλαστικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξιλαστικόν|ἐξιλαστικόν|ἐξιλαστικὸν
ἐξιλαστικός :   : masc acc sg<br>ἐξιλαστικός :   : neut nom/voc/acc sg

ἐξιλαστικῶς
ἐξιλαστικός :   : adverbial

ἐξιλασώμεθα|ἐξιλασώμεθα
ἐξιλάσκομαι : propitiate : aor subj mid 1st pl

ἐξιλέου|ἐξιλέου
ἐξιλεόω : appease : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξιλεόω : appease : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξιλέωσαι|ἐξιλέωσαι
ἐξιλεόω : appease : aor imperat mid 2nd sg

ἐξιλέωσας|ἐξιλέωσας
ἐξιλεόω : appease : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξιλέωσεν|ἐξιλέωσεν
ἐξιλεόω : appease : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξιλέωσιν|ἐξιλέωσιν
ἐξιλέωσις :   : fem acc sg

ἐξιλέωσις|ἐξιλέωσις
ἐξιλέωσις :   : fem nom sg

ἐξιλεῖσθαι
ἐκ-ἱλέομαι :   : pres inf mp (attic epic)

ἐξιλεοῖ
ἐξιλεόω : appease : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξιλεόω : appease : pres opt act 3rd sg<br>ἐξιλεόω : appease : pres ind act 3rd sg

ἐξιλεοῖτο
ἐξιλεόω : appease : pres opt mp 3rd sg

ἐξιλεούμενα|ἐξιλεούμενα
ἐξιλεόω : appease : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξιλεούμενοι|ἐξιλεούμενοι
ἐξιλεόω : appease : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξιλεούμενον|ἐξιλεούμενον
ἐξιλεόω : appease : pres part mp masc acc sg<br>ἐξιλεόω : appease : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξιλεούμενος|ἐξιλεούμενος
ἐξιλεόω : appease : pres part mp masc nom sg

ἐξιλεούμεθα|ἐξιλεούμεθα
ἐξιλεόω : appease : pres ind mp 1st pl<br>ἐξιλεόω : appease : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐξιλεούσθω|ἐξιλεούσθω
ἐξιλεόω : appease : pres imperat mp 3rd sg

ἐξιλεοῦ
ἐξιλεόω : appease : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξιλεόω : appease : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐξιλεοῦμαι
ἐξιλεόω : appease : pres ind mp 1st sg

ἐξιλεοῦν
ἐξιλεόω : appease : pres part act masc voc sg<br>ἐξιλεόω : appease : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξιλεόω : appease : pres inf act (epic doric)

ἐξιλεοῦνται
ἐξιλεόω : appease : pres ind mp 3rd pl

ἐξιλεοῦντο
ἐξιλεόω : appease : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξιλεοῦσαι
ἐξιλεόω : appease : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἐξιλεοῦσθαι
ἐξιλεόω : appease : pres inf mp

ἐξιλεοῦσθε
ἐξιλεόω : appease : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐξιλεόω : appease : pres ind mp 2nd pl<br>ἐξιλεόω : appease : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐξιλεοῦται
ἐξιλεόω : appease : pres ind mp 3rd sg

ἐξιλεοῦτο
ἐξιλεόω : appease : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξιλεουμένας|ἐξιλεουμένας
ἐξιλεόω : appease : pres part mp fem acc pl<br>ἐξιλεόω : appease : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξιλεουμένη|ἐξιλεουμένη
ἐξιλεόω : appease : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξιλεουμένης|ἐξιλεουμένης
ἐξιλεόω : appease : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξιλεουμένοις|ἐξιλεουμένοις
ἐξιλεόω : appease : pres part mp masc/neut dat pl

ἐξιλεουμένου|ἐξιλεουμένου
ἐξιλεόω : appease : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξιλεουμένους|ἐξιλεουμένους
ἐξιλεόω : appease : pres part mp masc acc pl

ἐξιλεουμένων|ἐξιλεουμένων
ἐξιλεόω : appease : pres part mp fem gen pl<br>ἐξιλεόω : appease : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξιλεουμένῳ|ἐξιλεουμένῳ
ἐξιλεόω : appease : pres part mp masc/neut dat sg

ἐξιλεώμασιν|ἐξιλεώμασιν
ἐξιλέωμα :   : neut dat pl

ἐξιλεώματα|ἐξιλεώματα
ἐξιλέωμα :   : neut nom/voc/acc pl

ἐξιλεώσαιτο|ἐξιλεώσαιτο
ἐξιλεόω : appease : aor opt mid 3rd sg

ἐξιλεώσαντο|ἐξιλεώσαντο
ἐξιλεόω : appease : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐξιλεώσας|ἐξιλεώσας
ἐξιλεόω : appease : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξιλεώσασθαι|ἐξιλεώσασθαι
ἐξιλεόω : appease : aor inf mid

ἐξιλεώσασθε|ἐξιλεώσασθε
ἐξιλεόω : appease : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐξιλεόω : appease : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐξιλεώσατο|ἐξιλεώσατο
ἐξιλεόω : appease : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐξιλεώσει|ἐξιλεώσει
ἐξιλέωσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξιλέωσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐξιλέωσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξιλεόω : appease : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξιλεόω : appease : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξιλεόω : appease : fut ind act 3rd sg

ἐξιλεώσειε|ἐξιλεώσειε
ἐξιλεόω : appease : aor opt act 3rd sg

ἐξιλεώσεις|ἐξιλεώσεις
ἐξιλέωσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξιλέωσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξιλεόω : appease : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξιλεόω : appease : fut ind act 2nd sg

ἐξιλεώσεσθαι|ἐξιλεώσεσθαι
ἐξιλεόω : appease : fut inf mid

ἐξιλεώσεται|ἐξιλεώσεται
ἐξιλεόω : appease : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξιλεόω : appease : fut ind mid 3rd sg

ἐξιλεώσεως|ἐξιλεώσεως
ἐξιλέωσις :   : fem gen sg (attic)

ἐξιλεώσησθε|ἐξιλεώσησθε
ἐξιλεόω : appease : aor subj mid 2nd pl<br>ἐξιλεόω : appease : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐξιλεώσηται|ἐξιλεώσηται
ἐξιλεόω : appease : aor subj mid 3rd sg

ἐξιλεώσῃ|ἐξιλεώσῃ
ἐξιλέωσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐξιλεόω : appease : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξιλεόω : appease : aor subj act 3rd sg<br>ἐξιλεόω : appease : fut ind mid 2nd sg

ἐξιλεώσῃς|ἐξιλεώσῃς
ἐξιλεόω : appease : aor subj act 2nd sg

ἐξιλεώσομαι|ἐξιλεώσομαι
ἐξιλεόω : appease : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐξιλεόω : appease : fut ind mid 1st sg

ἐξιλεώσονται|ἐξιλεώσονται
ἐξιλεόω : appease : fut ind mid 3rd pl

ἐξιλεώσωμαι|ἐξιλεώσωμαι
ἐξιλεόω : appease : aor subj mid 1st sg

ἐξιλεώσωνται|ἐξιλεώσωνται
ἐξιλεόω : appease : aor subj mid 3rd pl

ἐξιλεῶν
ἐξιλεόω : appease : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξιλεόω : appease : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξιλεόω : appease : pres part act masc nom sg<br>ἐξιλεόω : appease : pres inf act (doric)

ἐξιλεῶσαι
ἐξιλεόω : appease : aor inf act

ἐξιλεωθέντες|ἐξιλεωθέντες
ἐξιλεόω : appease : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξιλεωθείη|ἐξιλεωθείη
ἐξιλεόω : appease : aor opt pass 3rd sg

ἐξιλεωθείς|ἐξιλεωθείς|ἐξιλεωθεὶς
ἐξιλεόω : appease : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξιλεωθῇ
ἐξιλεόω : appease : aor subj pass 3rd sg

ἐξιλεωσάμενοι|ἐξιλεωσάμενοι
ἐξιλεόω : appease : aor part mid masc nom/voc pl

ἐξιλεωσάμενον|ἐξιλεωσάμενον
ἐξιλεόω : appease : aor part mid masc acc sg<br>ἐξιλεόω : appease : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐξιλεωσάμενος|ἐξιλεωσάμενος
ἐξιλεόω : appease : aor part mid masc nom sg

ἐξιλεωσάμεθα|ἐξιλεωσάμεθα
ἐξιλεόω : appease : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἐξιλεωσάμην|ἐξιλεωσάμην
ἐξιλεόω : appease : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἐξιλεωσαμένου|ἐξιλεωσαμένου
ἐξιλεόω : appease : aor part mid masc/neut gen sg

ἐξιλεωσόμενος|ἐξιλεωσόμενος
ἐξιλεόω : appease : fut part mid masc nom sg

ἐξιλεωσόμεθα|ἐξιλεωσόμεθα
ἐξιλεόω : appease : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐξιλεόω : appease : fut ind mid 1st pl

ἐξιλεωσώμεθα|ἐξιλεωσώμεθα
ἐξιλεόω : appease : aor subj mid 1st pl

ἐξιλλόντων|ἐξιλλόντων
ἐξείλλω : disentangle : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξείλλω : disentangle : pres imperat act 3rd pl

ἐξινάσκετο|ἐξινάσκετο
ἐκ-ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐξινήσαμεν|ἐξινήσαμεν
ἐκ-ἰνάω : carry off by evacuations : aor ind act 1st pl (attic ionic)<br>ἐκ-ἰνάω : carry off by evacuations : aor ind act 1st pl (attic ionic)<br>ἐκ-ἰνέω : carry off by evacuations : aor ind act 1st pl<br>ἐκ-ἰνέω : carry off by evacuations : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξινίσας|ἐξινίσας
ἐξινίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξινίσωσι|ἐξινίσωσι
ἐξινίζω :   : aor subj act 3rd pl

ἐξινίζεται|ἐξινίζεται
ἐξινίζω :   : pres ind mp 3rd sg

ἐξινιάσαντες|ἐξινιάσαντες
ἐξινιάζω : take out the fibres from : aor part act masc nom/voc pl

ἐξινιάσας|ἐξινιάσας
ἐξινιάζω : take out the fibres from : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐξινιάζω : take out the fibres from : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐξινιάζω : take out the fibres from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξινιασθέντας|ἐξινιασθέντας
ἐξινιάζω : take out the fibres from : aor part pass masc acc pl

ἐξινοῖ
ἐξινόω : strip of fibre : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξινόω : strip of fibre : pres opt act 3rd sg<br>ἐξινόω : strip of fibre : pres ind act 3rd sg

ἐξινώμενον|ἐξινώμενον
ἐξινόω : strip of fibre : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐξινόω : strip of fibre : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐξινῶσαι
ἐξινόω : strip of fibre : aor inf act

ἐξινωμένη|ἐξινωμένη
ἐκ-ἰνάω : carry off by evacuations : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἰνόω : make strong and nervous : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξινωμένον|ἐξινωμένον
ἐκ-ἰνόω : make strong and nervous : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-ἰνόω : make strong and nervous : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξιόν|ἐξιόν|ἐξιὸν
ἔξειμι2 : sum : pres part act masc voc sg<br>ἔξειμι2 : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἔξεστι : it is allowed : pres part act masc voc sg (doric)<br>ἔξεστι : it is allowed : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ἐξιόντ'|ἐξιόντ'|ἐξιὸντ'
ἔξειμι2 : sum : pres part act masc acc sg<br>ἔξειμι2 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἔξειμι2 : sum : pres part act masc/neut dat sg<br>ἔξειμι2 : sum : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἔξεστι : it is allowed : pres part act masc acc sg (doric)<br>ἔξεστι : it is allowed : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἔξεστι : it is allowed : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>ἔξεστι : it is allowed : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric)

ἐξιόντα|ἐξιόντα
ἔξειμι2 : sum : pres part act masc acc sg<br>ἔξειμι2 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἔξεστι : it is allowed : pres part act masc acc sg (doric)<br>ἔξεστι : it is allowed : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)

ἐξιόντας|ἐξιόντας
ἔξειμι2 : sum : pres part act masc acc pl<br>ἔξεστι : it is allowed : pres part act masc acc pl (doric)

ἐξιόντες|ἐξιόντες
ἔξειμι2 : sum : pres part act masc nom/voc pl<br>ἔξεστι : it is allowed : pres part act masc nom/voc pl (doric)

ἐξιόντι|ἐξιόντι
ἔξειμι2 : sum : pres part act masc/neut dat sg<br>ἔξεστι : it is allowed : pres part act masc/neut dat sg (doric)

ἐξιόντος|ἐξιόντος
ἔξειμι2 : sum : pres part act masc/neut gen sg<br>ἔξεστι : it is allowed : pres part act masc/neut gen sg (doric)

ἐξιόντων|ἐξιόντων
ἔξειμι2 : sum : pres imperat act 3rd pl<br>ἔξειμι2 : sum : pres part act masc/neut gen pl<br>ἔξεστι : it is allowed : pres part act masc/neut gen pl (doric)

ἐξιοῖ
ἐξιόω : clean from rust : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξιόω : clean from rust : pres opt act 3rd sg<br>ἐξιόω : clean from rust : pres ind act 3rd sg

ἐξιονθίζειν|ἐξιονθίζειν
ἐξιονθίζω : shoot out : pres inf act (attic epic)

ἐξιονθίζω|ἐξιονθίζω
ἐξιονθίζω : shoot out : pres subj act 1st sg<br>ἐξιονθίζω : shoot out : pres ind act 1st sg

ἐξιούσαις|ἐξιούσαις
ἔξειμι2 : sum : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔξεστι : it is allowed : pres part act fem dat pl (doric)<br>ἐξιόω : clean from rust : pres part act fem dat pl (attic ionic)

ἐξιούσας|ἐξιούσας
ἔξειμι2 : sum : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἔξειμι2 : sum : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἔξεστι : it is allowed : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἔξεστι : it is allowed : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐξιόω : clean from rust : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ἐξιούσης|ἐξιούσης
ἔξειμι2 : sum : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἐξιούσῃ|ἐξιούσῃ
ἔξειμι2 : sum : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : pres part act fem dat sg (attic ionic)

ἐξιοῦν
ἐξιόω : clean from rust : pres part act masc voc sg<br>ἐξιόω : clean from rust : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξιόω : clean from rust : pres inf act (epic doric)

ἐξιοῦντες
ἐξιόω : clean from rust : pres part act masc nom/voc pl

ἐξιοῦσ'
ἔξειμι2 : sum : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἔξειμι2 : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔξειμι2 : sum : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἔξεστι : it is allowed : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἔξεστι : it is allowed : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἔξεστι : it is allowed : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐξιόω : clean from rust : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἐξιοῦσα
ἔξειμι2 : sum : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἔξεστι : it is allowed : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἐξιόω : clean from rust : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐξιοῦσαι
ἔξειμι2 : sum : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἔξεστι : it is allowed : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐξιόω : clean from rust : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἐξιοῦσαν
ἔξειμι2 : sum : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἔξεστι : it is allowed : pres part act fem acc sg (doric)<br>ἐξιόω : clean from rust : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἐξιοῦσι
ἔξειμι2 : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔξεστι : it is allowed : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐξιόω : clean from rust : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξιοῦσιν
ἔξειμι2 : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔξεστι : it is allowed : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐξιόω : clean from rust : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξιοῦται
ἐξιόω : clean from rust : pres ind mp 3rd sg

ἐξιουσῶν
ἔξειμι2 : sum : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἔξεστι : it is allowed : pres part act fem gen pl (doric)<br>ἐξιόω : clean from rust : pres part act fem gen pl (attic ionic)

ἐξιποῖ
ἐξιπόω : pressor squeeze out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξιπόω : pressor squeeze out : pres opt act 3rd sg<br>ἐξιπόω : pressor squeeze out : pres ind act 3rd sg

ἐξιποῦν
ἐξιπόω : pressor squeeze out : pres part act masc voc sg<br>ἐξιπόω : pressor squeeze out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξιπόω : pressor squeeze out : pres inf act (epic doric)

ἐξιποῦσα
ἐξιπόω : pressor squeeze out : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐξιποῦσι
ἐξιπόω : pressor squeeze out : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξιπόω : pressor squeeze out : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξιποῦσιν
ἐξιπόω : pressor squeeze out : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξιπόω : pressor squeeze out : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξιποῦται
ἐξιπόω : pressor squeeze out : pres ind mp 3rd sg

ἐξιππάσαντο|ἐξιππάσαντο
ἐξιππάζομαι : ride out : aor ind mp 3rd pl<br>ἐξιππάζομαι : ride out : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξιππάζομαι : ride out : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξιππάσασθαι|ἐξιππάσασθαι
ἐξιππάζομαι : ride out : aor inf mp<br>ἐξιππάζομαι : ride out : aor inf mp

ἐξιππάσατο|ἐξιππάσατο
ἐξιππάζομαι : ride out : aor ind mp 3rd sg<br>ἐξιππάζομαι : ride out : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξιππάζομαι : ride out : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξιππάσονται|ἐξιππάσονται
ἐξιππάζομαι : ride out : fut ind mp 3rd pl<br>ἐξιππάζομαι : ride out : fut ind mp 3rd pl

ἐξιππάζεσθαι|ἐξιππάζεσθαι
ἐξιππάζομαι : ride out : pres inf mp<br>ἐξιππάζομαι : ride out : pres inf mp

ἐξιππάζοντο|ἐξιππάζοντο
ἐξιππάζομαι : ride out : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐξιππάζομαι : ride out : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξιππάζομαι : ride out : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξιππασάμενοι|ἐξιππασάμενοι
ἐξιππάζομαι : ride out : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐξιππάζομαι : ride out : aor part mp masc nom/voc pl

ἐξιππασάμενον|ἐξιππασάμενον
ἐξιππάζομαι : ride out : aor part mp masc acc sg<br>ἐξιππάζομαι : ride out : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξιππάζομαι : ride out : aor part mp masc acc sg<br>ἐξιππάζομαι : ride out : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξιππασάμενος|ἐξιππασάμενος
ἐξιππάζομαι : ride out : aor part mp masc nom sg<br>ἐξιππάζομαι : ride out : aor part mp masc nom sg

ἐξιππασάμην|ἐξιππασάμην
ἐξιππάζομαι : ride out : aor ind mp 1st sg<br>ἐξιππάζομαι : ride out : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξιππάζομαι : ride out : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἐξιππασαμένων|ἐξιππασαμένων
ἐξιππάζομαι : ride out : aor part mp fem gen pl<br>ἐξιππάζομαι : ride out : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἐξιππάζομαι : ride out : aor part mp fem gen pl<br>ἐξιππάζομαι : ride out : aor part mp masc/neut gen pl

ἐξιππαζόμενοι|ἐξιππαζόμενοι
ἐξιππάζομαι : ride out : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐξιππάζομαι : ride out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξιππαζόμενος|ἐξιππαζόμενος
ἐξιππάζομαι : ride out : pres part mp masc nom sg<br>ἐξιππάζομαι : ride out : pres part mp masc nom sg

ἐξιππαζομένου|ἐξιππαζομένου
ἐξιππάζομαι : ride out : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐξιππάζομαι : ride out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξιππεύειν|ἐξιππεύειν
ἐξιππεύω :   : pres inf act (attic epic)

ἐξιππεύσας|ἐξιππεύσας
ἐξιππεύω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξιππεύσασθαι|ἐξιππεύσασθαι
ἐξιππεύω :   : aor inf mid

ἐξιππεῦσαι
ἐξιππεύω :   : aor inf act

ἐξιπτάμεναι|ἐξιπτάμεναι
ἐκπέτομαι : fly out : pres part mp fem nom/voc pl

ἐξιπτάμενον|ἐξιπτάμενον
ἐκπέτομαι : fly out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκπέτομαι : fly out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξιπταμένους|ἐξιπταμένους
ἐκπέτομαι : fly out : pres part mp masc acc pl

ἐξιπώκατον|ἐξιπώκατον
ἐκ-ἰπόω : press : perf ind act 2nd dual

ἐξιπώσαντες|ἐξιπώσαντες
ἐξιπόω : pressor squeeze out : aor part act masc nom/voc pl

ἐξιπώσας|ἐξιπώσας
ἐξιπόω : pressor squeeze out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξιπώσῃ|ἐξιπώσῃ
ἐξιπόω : pressor squeeze out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξιπόω : pressor squeeze out : aor subj act 3rd sg<br>ἐξιπόω : pressor squeeze out : fut ind mid 2nd sg

ἐξιπῶσαι
ἐξιπόω : pressor squeeze out : aor inf act

ἐξιπωθέν|ἐξιπωθέν|ἐξιπωθὲν
ἐξιπόω : pressor squeeze out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξιπωθέντα|ἐξιπωθέντα
ἐξιπόω : pressor squeeze out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξιπόω : pressor squeeze out : aor part pass masc acc sg

ἐξιπωθῆναι
ἐξιπόω : pressor squeeze out : aor inf pasj

ἐξιπωθῇ
ἐξιπόω : pressor squeeze out : aor subj pass 3rd sg

ἐξιπωτικά|ἐξιπωτικά|ἐξιπωτικὰ
ἐξιπωτικός : fit for squeezing out : neut nom/voc/acc pl<br>ἐξιπωτικός : fit for squeezing out : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξιπωτικός : fit for squeezing out : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξιπωτική|ἐξιπωτική|ἐξιπωτικὴ
ἐξιπωτικός : fit for squeezing out : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξιπωτικόν|ἐξιπωτικόν|ἐξιπωτικὸν
ἐξιπωτικός : fit for squeezing out : masc acc sg<br>ἐξιπωτικός : fit for squeezing out : neut nom/voc/acc sg

ἐξιθύναι|ἐξιθύναι
ἐξιθύνω : make straight : aor opt act 3rd sg<br>ἐξιθύνω : make straight : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

ἐξιθύνει|ἐξιθύνει
ἐξιθύνω : make straight : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξιθύνω : make straight : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξιθύνω : make straight : pres ind act 3rd sg<br>ἐξιθύνω : make straight : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξιθύνω : make straight : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξιθύνω : make straight : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξιθύνειν|ἐξιθύνειν
ἐξιθύνω : make straight : pres inf act (attic epic)<br>ἐξιθύνω : make straight : pres inf act (attic epic ionic)

ἐξιθύνεσθαι|ἐξιθύνεσθαι
ἐξιθύνω : make straight : pres inf mp<br>ἐξιθύνω : make straight : pres inf mp (epic ionic)

ἐξιθύνοι|ἐξιθύνοι
ἐξιθύνω : make straight : pres opt act 3rd sg<br>ἐξιθύνω : make straight : pres opt act 3rd sg (epic ionic)

ἐξιθύνοιτο|ἐξιθύνοιτο
ἐξιθύνω : make straight : pres opt mp 3rd sg<br>ἐξιθύνω : make straight : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)

ἐξιθῦναι
ἐξιθύνω : make straight : aor inf act<br>ἐξιθύνω : make straight : aor inf act (epic ionic)

ἐξιθυνόμενον|ἐξιθυνόμενον
ἐξιθύνω : make straight : pres part mp masc acc sg<br>ἐξιθύνω : make straight : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξιθύνω : make straight : pres part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ἐξιθύνω : make straight : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἐξιθυνόντων|ἐξιθυνόντων
ἐξιθύνω : make straight : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξιθύνω : make straight : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξιθύνω : make straight : pres part act masc/neut gen pl (epic ionic)<br>ἐξιθύνω : make straight : pres imperat act 3rd pl (epic ionic)

ἐξιθυνθῆναι
ἐξιθύνω : make straight : aor inf pasj<br>ἐξιθύνω : make straight : aor inf pass (epic ionic)

ἐξισάξει|ἐξισάξει
ἐξισάζω : make equal : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξισάζω : make equal : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξισάζω : make equal : fut ind act 3rd sg

ἐξισάς|ἐξισάς|ἐξισὰς
ἔξοιδα : know thoroughly : pres part act masc nom/voc sg

ἐξισάσαι|ἐξισάσαι
ἔξοιδα : know thoroughly : pres part act fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐξισάζω : make equal : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐξισάζω : make equal : aor inf act<br>ἐξισάζω : make equal : aor opt act 3rd sg

ἐξισάσει|ἐξισάσει
ἐξισάζω : make equal : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξισάζω : make equal : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξισάζω : make equal : fut ind act 3rd sg

ἐξισάσῃ|ἐξισάσῃ
ἔξοιδα : know thoroughly : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐξισάζω : make equal : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξισάζω : make equal : aor subj act 3rd sg<br>ἐξισάζω : make equal : fut ind mid 2nd sg

ἐξισάσῃς|ἐξισάσῃς
ἔξοιδα : know thoroughly : pres part act fem dat pl (epic)<br>ἐξισάζω : make equal : aor subj act 2nd sg

ἐξισάσουσι|ἐξισάσουσι
ἐξισάζω : make equal : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξισάζω : make equal : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξισάζω : make equal : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξισάσωμεν|ἐξισάσωμεν
ἐξισάζω : make equal : aor subj act 1st pl

ἐξισάσωσιν|ἐξισάσωσιν
ἐξισάζω : make equal : aor subj act 3rd pl

ἐξισάζει|ἐξισάζει
ἐξισάζω : make equal : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξισάζω : make equal : pres ind act 3rd sg

ἐξισάζειν|ἐξισάζειν
ἐξισάζω : make equal : pres inf act (attic epic)

ἐξισάζεσθαι|ἐξισάζεσθαι
ἐξισάζω : make equal : pres inf mp

ἐξισάζεται|ἐξισάζεται
ἐξισάζω : make equal : pres ind mp 3rd sg

ἐξισάζηται|ἐξισάζηται
ἐξισάζω : make equal : pres subj mp 3rd sg

ἐξισάζῃ|ἐξισάζῃ
ἐξισάζω : make equal : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξισάζω : make equal : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξισάζω : make equal : pres subj act 3rd sg

ἐξισάζοι|ἐξισάζοι
ἐξισάζω : make equal : pres opt act 3rd sg

ἐξισάζοιεν|ἐξισάζοιεν
ἐξισάζω : make equal : pres opt act 3rd pl

ἐξισάζοιτο|ἐξισάζοιτο
ἐξισάζω : make equal : pres opt mp 3rd sg

ἐξισάζον|ἐξισάζον
ἐξισάζω : make equal : pres part act masc voc sg<br>ἐξισάζω : make equal : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξισάζοντα|ἐξισάζοντα
ἐξισάζω : make equal : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξισάζω : make equal : pres part act masc acc sg

ἐξισάζονται|ἐξισάζονται
ἐξισάζω : make equal : pres ind mp 3rd pl

ἐξισάζοντας|ἐξισάζοντας
ἐξισάζω : make equal : pres part act masc acc pl

ἐξισάζοντες|ἐξισάζοντες
ἐξισάζω : make equal : pres part act masc nom/voc pl

ἐξισάζοντι|ἐξισάζοντι
ἐξισάζω : make equal : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξισάζω : make equal : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐξισάζοντος|ἐξισάζοντος
ἐξισάζω : make equal : pres part act masc/neut gen sg

ἐξισάζου|ἐξισάζου
ἐξισάζω : make equal : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐξισάζω : make equal : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐξισάζουσα|ἐξισάζουσα
ἐξισάζω : make equal : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξισάζουσαν|ἐξισάζουσαν
ἐξισάζω : make equal : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξισάζουσι|ἐξισάζουσι
ἐξισάζω : make equal : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξισάζω : make equal : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξισάζουσιν|ἐξισάζουσιν
ἐξισάζω : make equal : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξισάζω : make equal : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξισάζω|ἐξισάζω
ἐξισάζω : make equal : pres subj act 1st sg<br>ἐξισάζω : make equal : pres ind act 1st sg

ἐξισάζων|ἐξισάζων
ἐξισάζω : make equal : pres part act masc nom sg

ἐξισάζωσι|ἐξισάζωσι
ἐξισάζω : make equal : pres subj act 3rd pl

ἐξισάζωσιν|ἐξισάζωσιν
ἐξισάζω : make equal : pres subj act 3rd pl

ἐξισασμένος|ἐξισασμένος
ἐκ-ἰσάζω : make equal : perf part mp masc nom sg

ἐξισασμόν|ἐξισασμόν|ἐξισασμὸν
ἐξισασμός : equalization : masc acc sg

ἐξισασμοῦ
ἐξισασμός : equalization : masc gen sg

ἐξισασθέντων|ἐξισασθέντων
ἐξισάζω : make equal : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξισασθῆναι
ἐξισάζω : make equal : aor inf pasj

ἐξισαζέσθω|ἐξισαζέσθω
ἐξισάζω : make equal : pres imperat mp 3rd sg

ἐξισαζόμενον|ἐξισαζόμενον
ἐξισάζω : make equal : pres part mp masc acc sg<br>ἐξισάζω : make equal : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξισαζόμεθα|ἐξισαζόμεθα
ἐξισάζω : make equal : pres ind mp 1st pl<br>ἐξισάζω : make equal : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐξισαζόντων|ἐξισαζόντων
ἐξισάζω : make equal : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξισάζω : make equal : pres imperat act 3rd pl

ἐξισαζούσας|ἐξισαζούσας
ἐξισάζω : make equal : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξισάζω : make equal : pres part act fem gen sg (doric)

ἐξισαζούσης|ἐξισαζούσης
ἐξισάζω : make equal : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξισαζούσῃ|ἐξισαζούσῃ
ἐξισάζω : make equal : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξισαζουσῶν
ἐξισάζω : make equal : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐξισοῖ
ἐξισόω : make equal : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξισόω : make equal : pres opt act 3rd sg<br>ἐξισόω : make equal : pres ind act 3rd sg<br>ἐξισόω : make equal : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξισόω : make equal : pres opt act 3rd sg<br>ἐξισόω : make equal : pres ind act 3rd sg

ἐξισοῖντο
ἐξισόω : make equal : pres opt mp 3rd pl<br>ἐξισόω : make equal : pres opt mp 3rd pl

ἐξισοῖς
ἐξισόω : make equal : pres opt act 2nd sg<br>ἐξισόω : make equal : pres subj act 2nd sg<br>ἐξισόω : make equal : pres ind act 2nd sg<br>ἐξισόω : make equal : pres opt act 2nd sg<br>ἐξισόω : make equal : pres subj act 2nd sg<br>ἐξισόω : make equal : pres ind act 2nd sg

ἐξισοῖτο
ἐξισόω : make equal : pres opt mp 3rd sg<br>ἐξισόω : make equal : pres opt mp 3rd sg

ἐξισούμενα|ἐξισούμενα
ἐξισόω : make equal : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξισόω : make equal : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξισούμεναι|ἐξισούμεναι
ἐξισόω : make equal : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐξισόω : make equal : pres inf act (epic)<br>ἐξισόω : make equal : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐξισόω : make equal : pres inf act (epic)

ἐξισούμενοι|ἐξισούμενοι
ἐξισόω : make equal : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐξισόω : make equal : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξισούμενον|ἐξισούμενον
ἐξισόω : make equal : pres part mp masc acc sg<br>ἐξισόω : make equal : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξισόω : make equal : pres part mp masc acc sg<br>ἐξισόω : make equal : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξισούμενος|ἐξισούμενος
ἐξισόω : make equal : pres part mp masc nom sg<br>ἐξισόω : make equal : pres part mp masc nom sg

ἐξισούμεθα|ἐξισούμεθα
ἐξισόω : make equal : pres ind mp 1st pl<br>ἐξισόω : make equal : imperf ind mp 1st pl<br>ἐξισόω : make equal : pres ind mp 1st pl<br>ἐξισόω : make equal : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξισόω : make equal : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐξισούσης|ἐξισούσης
ἐξισόω : make equal : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ἐξισόω : make equal : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἐξισούσθωσαν|ἐξισούσθωσαν
ἐξισόω : make equal : pres imperat mp 3rd pl<br>ἐξισόω : make equal : pres imperat mp 3rd pl

ἐξισοῦμαι
ἐξισόω : make equal : pres ind mp 1st sg<br>ἐξισόω : make equal : pres ind mp 1st sg

ἐξισοῦμεν
ἐξισόω : make equal : pres ind act 1st pl<br>ἐξισόω : make equal : imperf ind act 1st pl<br>ἐξισόω : make equal : pres ind act 1st pl<br>ἐξισόω : make equal : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξισόω : make equal : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξισοῦν
ἐξισόω : make equal : pres part act masc voc sg<br>ἐξισόω : make equal : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξισόω : make equal : pres inf act (epic doric)<br>ἐξισόω : make equal : pres part act masc voc sg<br>ἐξισόω : make equal : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξισόω : make equal : pres inf act (epic doric)

ἐξισοῦντα
ἐξισόω : make equal : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξισόω : make equal : pres part act masc acc sg<br>ἐξισόω : make equal : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξισόω : make equal : pres part act masc acc sg

ἐξισοῦνται
ἐξισόω : make equal : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξισόω : make equal : pres ind mp 3rd pl

ἐξισοῦντες
ἐξισόω : make equal : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξισόω : make equal : pres part act masc nom/voc pl

ἐξισοῦντο
ἐξισόω : make equal : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐξισόω : make equal : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξισόω : make equal : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξισοῦντος
ἐξισόω : make equal : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐξισόω : make equal : pres part act masc/neut gen sg

ἐξισοῦσα
ἐξισόω : make equal : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐξισόω : make equal : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐξισοῦσαι
ἐξισόω : make equal : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐξισόω : make equal : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἐξισοῦσαν
ἐξισόω : make equal : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>ἐξισόω : make equal : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἐξισοῦσιν
ἐξισόω : make equal : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξισόω : make equal : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξισόω : make equal : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξισόω : make equal : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξισοῦσθαι
ἐξισόω : make equal : pres inf mp<br>ἐξισόω : make equal : pres inf mp

ἐξισοῦσθον
ἐξισόω : make equal : pres imperat mp 2nd dual<br>ἐξισόω : make equal : pres ind mp 3rd dual<br>ἐξισόω : make equal : pres ind mp 2nd dual<br>ἐξισόω : make equal : imperf ind mp 2nd dual<br>ἐξισόω : make equal : pres imperat mp 2nd dual<br>ἐξισόω : make equal : pres ind mp 3rd dual<br>ἐξισόω : make equal : pres ind mp 2nd dual<br>ἐξισόω : make equal : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)<br>ἐξισόω : make equal : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

ἐξισοῦται
ἐξισόω : make equal : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξισόω : make equal : pres ind mp 3rd sg

ἐξισοῦτε
ἐξισόω : make equal : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξισόω : make equal : pres ind act 2nd pl<br>ἐξισόω : make equal : imperf ind act 2nd pl<br>ἐξισόω : make equal : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξισόω : make equal : pres ind act 2nd pl<br>ἐξισόω : make equal : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξισόω : make equal : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξισοῦτο
ἐξισόω : make equal : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐξισόω : make equal : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξισόω : make equal : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξισουμέναις|ἐξισουμέναις
ἐξισόω : make equal : pres part mp fem dat pl<br>ἐξισόω : make equal : pres part mp fem dat pl

ἐξισουμένας|ἐξισουμένας
ἐξισόω : make equal : pres part mp fem acc pl<br>ἐξισόω : make equal : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐξισόω : make equal : pres part mp fem acc pl<br>ἐξισόω : make equal : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξισουμένη|ἐξισουμένη
ἐξισόω : make equal : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξισόω : make equal : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξισουμένην|ἐξισουμένην
ἐξισόω : make equal : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐξισόω : make equal : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξισουμένης|ἐξισουμένης
ἐξισόω : make equal : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξισόω : make equal : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξισουμένου|ἐξισουμένου
ἐξισόω : make equal : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐξισόω : make equal : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξισουμένους|ἐξισουμένους
ἐξισόω : make equal : pres part mp masc acc pl<br>ἐξισόω : make equal : pres part mp masc acc pl

ἐξισουμένων|ἐξισουμένων
ἐξισόω : make equal : pres part mp fem gen pl<br>ἐξισόω : make equal : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξισόω : make equal : pres part mp fem gen pl<br>ἐξισόω : make equal : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξιστάμενα|ἐξιστάμενα
ἐξίστημι : displace : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξιστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἐξιστάμεναι|ἐξιστάμεναι
ἐξίστημι : displace : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐξίστημι : displace : pres inf act (epic)<br>ἐξιστάω :   : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐξιστάω :   : pres inf act (epic)

ἐξιστάμενοι|ἐξιστάμενοι
ἐξίστημι : displace : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐξιστάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἐξιστάμενον|ἐξιστάμενον
ἐξίστημι : displace : pres part mp masc acc sg<br>ἐξίστημι : displace : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξιστάω :   : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐξιστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐξιστάμενος|ἐξιστάμενος
ἐξίστημι : displace : pres part mp masc nom sg<br>ἐξιστάω :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἐξιστάμεθα|ἐξιστάμεθα
ἐξίστημι : displace : imperf ind mp 1st pl<br>ἐξίστημι : displace : pres ind mp 1st pl<br>ἐξίστημι : displace : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξιστάω :   : pres subj mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐξιστάω :   : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἐξιστάμην|ἐξιστάμην
ἐξίστημι : displace : imperf ind mp 1st sg<br>ἐξίστημι : displace : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἐξιστάν|ἐξιστάν|ἐξιστὰν
ἐξίστημι : displace : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξιστάναι|ἐξιστάναι
ἐξίστημι : displace : pres inf act

ἐξιστάνειν|ἐξιστάνειν
ἐκ-ἱστάνω :   : pres inf act (attic epic)

ἐξιστάνουσιν|ἐξιστάνουσιν
ἐκ-ἱστάνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-ἱστάνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξιστάντα|ἐξιστάντα
ἐξίστημι : displace : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξίστημι : displace : pres part act masc acc sg

ἐξιστάντες|ἐξιστάντες
ἐξίστημι : displace : pres part act masc nom/voc pl

ἐξιστάντος|ἐξιστάντος
ἐξίστημι : displace : pres part act masc/neut gen sg

ἐξιστάντων|ἐξιστάντων
ἐξίστημι : displace : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξίστημι : displace : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξιστάω :   : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἐξιστάω :   : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

ἐξιστάνων|ἐξιστάνων
ἐκ-ἱστάνω :   : pres part act masc nom sg

ἐξιστάς|ἐξιστάς|ἐξιστὰς
ἐξίστημι : displace : pres part act masc nom/voc sg

ἐξιστάσης|ἐξιστάσης
ἐξίστημι : displace : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξιστάσθω|ἐξιστάσθω
ἐξίστημι : displace : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐξιστάω :   : pres imperat mp 3rd sg

ἐξιστᾶν
ἐξιστάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξιστάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐξιστάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ἐξιστάω :   : pres inf act (attic doric)

ἐξιστᾶσα
ἐξίστημι : displace : pres part act fem nom/voc sg<br>ἐξιστάω :   : pres part act fem nom/voc sg (doric)

ἐξιστᾶσαν
ἐξίστημι : displace : pres part act fem acc sg<br>ἐξιστάω :   : pres part act fem acc sg (doric)<br>ἐξιστάω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐξιστᾶσι
ἐξίστημι : displace : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐξίστημι : displace : pres ind act 3rd pl<br>ἐξιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐξιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐξιστάω :   : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξιστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐξιστᾶσιν
ἐξίστημι : displace : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐξίστημι : displace : pres ind act 3rd pl<br>ἐξιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐξιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐξιστάω :   : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξιστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐξιστᾷ
ἐξιστάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξιστάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐξιστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐξιστᾷν
ἐξιστάω :   : pres inf act

ἐξισταῖντο
ἐξίστημι : displace : pres opt mp 3rd pl

ἐξισταμέναις|ἐξισταμέναις
ἐξίστημι : displace : pres part mp fem dat pl<br>ἐξιστάω :   : pres part mp fem dat pl (doric aeolic)

ἐξισταμένας|ἐξισταμένας
ἐξίστημι : displace : pres part mp fem acc pl<br>ἐξίστημι : displace : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐξιστάω :   : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἐξιστάω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξισταμένη|ἐξισταμένη
ἐξίστημι : displace : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξισταμένην|ἐξισταμένην
ἐξίστημι : displace : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξισταμένης|ἐξισταμένης
ἐξίστημι : displace : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξισταμένῃ|ἐξισταμένῃ
ἐξίστημι : displace : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξισταμένοις|ἐξισταμένοις
ἐξίστημι : displace : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐξιστάω :   : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἐξισταμένοισι|ἐξισταμένοισι
ἐξίστημι : displace : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐξιστάω :   : pres part mp masc/neut dat pl (aeolic)

ἐξισταμένοισιν|ἐξισταμένοισιν
ἐξίστημι : displace : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐξιστάω :   : pres part mp masc/neut dat pl (aeolic)

ἐξισταμένου|ἐξισταμένου
ἐξίστημι : displace : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐξιστάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐξισταμένους|ἐξισταμένους
ἐξίστημι : displace : pres part mp masc acc pl<br>ἐξιστάω :   : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἐξισταμένων|ἐξισταμένων
ἐξίστημι : displace : pres part mp fem gen pl<br>ἐξίστημι : displace : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξιστάω :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐξιστάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἐξισταμένῳ|ἐξισταμένῳ
ἐξίστημι : displace : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐξιστάω :   : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

ἐξιστανόμενον|ἐξιστανόμενον
ἐκ-ἱστάνω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐκ-ἱστάνω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξιστῆται
ἐξίστημι : displace : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξιστάω :   : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἐξιστάω :   : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>ἐξιστάω :   : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξιστάω :   : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξιστῇ
ἐξίστημι : displace : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξίστημι : displace : pres subj act 3rd sg<br>ἐξιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐξιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐξιστάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐξιστάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐξιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξιστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐξιστόρηκεν|ἐξιστόρηκεν
ἐξιστορέω : search out : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξιστορέω : search out : perf ind act 3rd sg

ἐξιστόρησαν|ἐξιστόρησαν
ἐξιστορέω : search out : aor ind act 3rd pl<br>ἐξιστορέω : search out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξιστορέω : search out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξιστόρηται|ἐξιστόρηται
ἐξιστορέω : search out : perf ind mp 3rd sg

ἐξιστόρουν|ἐξιστόρουν
ἐξιστορέω : search out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξιστορέω : search out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξιστορέω : search out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξιστορέω : search out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξιστορέω : search out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξιστορέω : search out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξιστορεῖ
ἐξιστορέω : search out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξιστορέω : search out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξιστορέω : search out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξιστορέω : search out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξιστορεῖν
ἐξιστορέω : search out : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐξιστορέω : search out : pres inf act (attic epic doric)

ἐξιστορήκασιν|ἐξιστορήκασιν
ἐξιστορέω : search out : perf ind act 3rd pl

ἐξιστορήθη|ἐξιστορήθη
ἐξιστορέω : search out : aor ind pass 3rd sg<br>ἐξιστορέω : search out : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξιστορέω : search out : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξιστορήσαντες|ἐξιστορήσαντες
ἐξιστορέω : search out : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξιστορέω : search out : aor part act masc nom/voc pl

ἐξιστορήσαντος|ἐξιστορήσαντος
ἐξιστορέω : search out : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐξιστορέω : search out : aor part act masc/neut gen sg

ἐξιστορήσας|ἐξιστορήσας
ἐξιστορέω : search out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξιστορέω : search out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξιστορήσει|ἐξιστορήσει
ἐξιστορέω : search out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξιστορέω : search out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξιστορέω : search out : fut ind act 3rd sg<br>ἐξιστορέω : search out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξιστορέω : search out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξιστορέω : search out : fut ind act 3rd sg<br>ἐξιστορέω : search out : futperf ind mp 2nd sg<br>ἐξιστορέω : search out : futperf ind act 3rd sg

ἐξιστορήσοι|ἐξιστορήσοι
ἐξιστορέω : search out : fut opt act 3rd sg<br>ἐξιστορέω : search out : fut opt act 3rd sg<br>ἐξιστορέω : search out : futperf opt act 3rd sg

ἐξιστορῆσαι
ἐξιστορέω : search out : aor inf act<br>ἐξιστορέω : search out : aor inf act

ἐξιστορηκώς|ἐξιστορηκώς|ἐξιστορηκὼς
ἐξιστορέω : search out : perf part act masc nom/voc sg

ἐξιστορησάντων|ἐξιστορησάντων
ἐξιστορέω : search out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξιστορέω : search out : aor imperat act 3rd pl<br>ἐξιστορέω : search out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξιστορέω : search out : aor imperat act 3rd pl

ἐξιστοροῖτο
ἐξιστορέω : search out : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐξιστορέω : search out : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐξιστοροῦμεν
ἐξιστορέω : search out : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξιστορέω : search out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξιστορέω : search out : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξιστορέω : search out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξιστορέω : search out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐξιστοροῦντα
ἐξιστορέω : search out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξιστορέω : search out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξιστορέω : search out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξιστορέω : search out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐξιστοροῦντες
ἐξιστορέω : search out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξιστορέω : search out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξιστοροῦσι
ἐξιστορέω : search out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξιστορέω : search out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξιστορέω : search out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξιστορέω : search out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξιστορῶν
ἐξιστορέω : search out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξιστορέω : search out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξιστώμεθα|ἐξιστώμεθα
ἐξίστημι : displace : pres subj mp 1st pl<br>ἐξιστάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐξιστάω :   : pres ind mp 1st pl<br>ἐξιστάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξιστάω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐξιστῶ
ἐξίστημι : displace : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξιστάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξιστάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξιστάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξιστάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξιστάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξιστάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐξιστῶν
ἐξιστάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐξιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐξιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐξιστῶντα
ἐξιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξιστάω :   : pres part act masc acc sg

ἐξιστῶνται
ἐξίστημι : displace : pres subj mp 3rd pl<br>ἐξιστάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξιστάω :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξιστάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξιστῶντες
ἐξιστάω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐξιστῶντι
ἐξίστημι : displace : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἐξιστάω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξιστάω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐξιστάω :   : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐξιστῶντος
ἐξιστάω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐξιστῶσα
ἐξιστάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξιστῶσαι
ἐξιστάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξιστῶσαν
ἐξιστάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξιστῶσι
ἐξίστημι : displace : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξιστάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξιστῶσιν
ἐξίστημι : displace : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξιστάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξισώκεσαν|ἐξισώκεσαν
ἐξισόω : make equal : plup ind act 3rd pl

ἐξισώθη|ἐξισώθη
ἐξισόω : make equal : aor ind pass 3rd sg<br>ἐξισόω : make equal : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξισόω : make equal : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξισώθης|ἐξισώθης
ἐξισόω : make equal : aor ind pass 2nd sg<br>ἐξισόω : make equal : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξισόω : make equal : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἐξισώθησαν|ἐξισώθησαν
ἐξισόω : make equal : aor ind pass 3rd pl<br>ἐξισόω : make equal : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξισόω : make equal : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐξισώσαιμεν|ἐξισώσαιμεν
ἐξισόω : make equal : aor opt act 1st pl<br>ἐξισόω : make equal : aor opt act 1st pl

ἐξισώσαντας|ἐξισώσαντας
ἐξισόω : make equal : aor part act masc acc pl<br>ἐξισόω : make equal : aor part act masc acc pl

ἐξισώσαντες|ἐξισώσαντες
ἐξισόω : make equal : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξισόω : make equal : aor part act masc nom/voc pl

ἐξισώσας|ἐξισώσας
ἐξισάζω : make equal : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξισάζω : make equal : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐξισόω : make equal : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξισόω : make equal : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξισώσασθαι|ἐξισώσασθαι
ἐξισόω : make equal : aor inf mid<br>ἐξισόω : make equal : aor inf mid

ἐξισώσει|ἐξισώσει
ἐξίσωσις : equalization : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξίσωσις : equalization : fem dat sg (epic)<br>ἐξίσωσις : equalization : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξισόω : make equal : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξισόω : make equal : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξισόω : make equal : fut ind act 3rd sg<br>ἐξισόω : make equal : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξισόω : make equal : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξισόω : make equal : fut ind act 3rd sg<br>ἐξισόω : make equal : futperf ind mp 2nd sg<br>ἐξισόω : make equal : futperf ind act 3rd sg

ἐξισώσειε|ἐξισώσειε
ἐξισόω : make equal : aor opt act 3rd sg<br>ἐξισόω : make equal : aor opt act 3rd sg

ἐξισώσειεν|ἐξισώσειεν
ἐξισόω : make equal : aor opt act 3rd sg<br>ἐξισόω : make equal : aor opt act 3rd sg

ἐξισώσεις|ἐξισώσεις
ἐξίσωσις : equalization : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξίσωσις : equalization : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξισόω : make equal : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξισόω : make equal : fut ind act 2nd sg<br>ἐξισόω : make equal : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξισόω : make equal : fut ind act 2nd sg<br>ἐξισόω : make equal : futperf ind act 2nd sg

ἐξισώσεως|ἐξισώσεως
ἐξίσωσις : equalization : fem gen sg (attic)

ἐξισώσητε|ἐξισώσητε
ἐξισόω : make equal : aor subj act 2nd pl<br>ἐξισόω : make equal : aor subj act 2nd pl

ἐξισώσῃ|ἐξισώσῃ
ἐξίσωσις : equalization : fem dat sg (epic)<br>ἐξισάζω : make equal : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐξισόω : make equal : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξισόω : make equal : aor subj act 3rd sg<br>ἐξισόω : make equal : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξισόω : make equal : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξισόω : make equal : aor subj act 3rd sg<br>ἐξισόω : make equal : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξισόω : make equal : futperf ind mp 2nd sg<br>ἐξισόω : make equal : futperf ind mid 2nd sg

ἐξισώσῃς|ἐξισώσῃς
ἐξισάζω : make equal : fut part act fem dat pl (epic)<br>ἐξισόω : make equal : aor subj act 2nd sg<br>ἐξισόω : make equal : aor subj act 2nd sg

ἐξισώσοι|ἐξισώσοι
ἐξισόω : make equal : fut opt act 3rd sg<br>ἐξισόω : make equal : fut opt act 3rd sg<br>ἐξισόω : make equal : futperf opt act 3rd sg

ἐξισώσουσιν|ἐξισώσουσιν
ἐξισόω : make equal : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξισόω : make equal : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξισόω : make equal : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξισόω : make equal : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξισόω : make equal : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξισόω : make equal : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξισόω : make equal : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξισόω : make equal : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξισώσω|ἐξισώσω
ἐξισόω : make equal : aor subj act 1st sg<br>ἐξισόω : make equal : fut ind act 1st sg<br>ἐξισόω : make equal : aor ind mid 2nd sg<br>ἐξισόω : make equal : aor subj act 1st sg<br>ἐξισόω : make equal : fut ind act 1st sg<br>ἐξισόω : make equal : futperf ind act 1st sg<br>ἐξισόω : make equal : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξισόω : make equal : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξισώσωσιν|ἐξισώσωσιν
ἐξισόω : make equal : aor subj act 3rd pl<br>ἐξισόω : make equal : aor subj act 3rd pl

ἐξισῶ
ἐξισάζω : make equal : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξισόω : make equal : pres subj act 1st sg<br>ἐξισόω : make equal : pres ind act 1st sg<br>ἐξισόω : make equal : pres subj act 1st sg<br>ἐξισόω : make equal : pres ind act 1st sg

ἐξισῶν
ἐξισάζω : make equal : fut part act masc voc sg<br>ἐξισάζω : make equal : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξισάζω : make equal : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐξισόω : make equal : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξισόω : make equal : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξισόω : make equal : pres part act masc nom sg<br>ἐξισόω : make equal : pres inf act (doric)<br>ἐξισόω : make equal : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξισόω : make equal : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξισόω : make equal : pres part act masc nom sg<br>ἐξισόω : make equal : pres inf act (doric)

ἐξισῶνται
ἐξισάζω : make equal : fut ind mid 3rd pl<br>ἐξισόω : make equal : pres subj mp 3rd pl<br>ἐξισόω : make equal : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξισόω : make equal : pres subj mp 3rd pl<br>ἐξισόω : make equal : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐξισῶσαι
ἐξισάζω : make equal : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξισόω : make equal : aor inf act<br>ἐξισόω : make equal : aor inf act

ἐξισῶσθαι
ἐξισόω : make equal : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἐξισόω : make equal : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἐξισόω : make equal : perf inf mp

ἐξισῶται
ἐξισόω : make equal : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξισόω : make equal : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξισόω : make equal : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξισόω : make equal : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐξισῷτο
ἐξισόω : make equal : pres opt mp 3rd sg<br>ἐξισόω : make equal : pres opt mp 3rd sg

ἐξισωκέναι|ἐξισωκέναι
ἐξισόω : make equal : perf inf act

ἐξισωθέν|ἐξισωθέν|ἐξισωθὲν
ἐξισόω : make equal : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐξισόω : make equal : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξισωθέντα|ἐξισωθέντα
ἐξισόω : make equal : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξισόω : make equal : aor part pass masc acc sg<br>ἐξισόω : make equal : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξισόω : make equal : aor part pass masc acc sg

ἐξισωθέντας|ἐξισωθέντας
ἐξισόω : make equal : aor part pass masc acc pl<br>ἐξισόω : make equal : aor part pass masc acc pl

ἐξισωθέντες|ἐξισωθέντες
ἐξισόω : make equal : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐξισόω : make equal : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξισωθέντος|ἐξισωθέντος
ἐξισόω : make equal : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐξισόω : make equal : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξισωθείη|ἐξισωθείη
ἐξισόω : make equal : aor opt pass 3rd sg<br>ἐξισόω : make equal : aor opt pass 3rd sg

ἐξισωθείς|ἐξισωθείς|ἐξισωθεὶς
ἐξισόω : make equal : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξισόω : make equal : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξισωθήσεσθαι|ἐξισωθήσεσθαι
ἐξισόω : make equal : fut inf pasj<br>ἐξισόω : make equal : fut inf pasj

ἐξισωθήσεται|ἐξισωθήσεται
ἐξισόω : make equal : fut ind pass 3rd sg<br>ἐξισόω : make equal : fut ind pass 3rd sg

ἐξισωθήσομαι|ἐξισωθήσομαι
ἐξισόω : make equal : fut ind pass 1st sg<br>ἐξισόω : make equal : fut ind pass 1st sg

ἐξισωθήτω|ἐξισωθήτω
ἐξισόω : make equal : aor imperat pass 3rd sg<br>ἐξισόω : make equal : aor imperat pass 3rd sg

ἐξισωθῆναι
ἐξισόω : make equal : aor inf pasj<br>ἐξισόω : make equal : aor inf pasj

ἐξισωθῆτε
ἐξισόω : make equal : aor subj pass 2nd pl<br>ἐξισόω : make equal : aor subj pass 2nd pl

ἐξισωθῇ
ἐξισόω : make equal : aor subj pass 3rd sg<br>ἐξισόω : make equal : aor subj pass 3rd sg

ἐξισωθῶμεν
ἐξισόω : make equal : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξισόω : make equal : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐξισωθῶσι
ἐξισόω : make equal : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξισόω : make equal : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξισωθῶσιν
ἐξισόω : make equal : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξισόω : make equal : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξισωσαίμην|ἐξισωσαίμην
ἐξισόω : make equal : aor opt mid 1st sg<br>ἐξισόω : make equal : aor opt mid 1st sg

ἐξισωτάς|ἐξισωτάς|ἐξισωτὰς
ἐξισωτής : officer : masc acc pl<br>ἐξισωτής : officer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐξισωταί|ἐξισωταί|ἐξισωταὶ
ἐξισωτής : officer : masc nom/voc pl

ἐξισωτέον|ἐξισωτέον
ἐξισωτέον : one must claim an equal right : masc acc sg<br>ἐξισωτέον : one must claim an equal right : neut nom/voc/acc sg<br>ἐξισωτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐξισωτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐξισωτήν|ἐξισωτήν|ἐξισωτὴν
ἐξισωτής : officer : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐξισωτής|ἐξισωτής|ἐξισωτὴς
ἐξισωτής : officer : masc nom sg

ἐξισωτῇ
ἐξισωτής : officer : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐξισωτῶν
ἐξισωτής : officer : masc gen pl

ἐξισχναίνων|ἐξισχναίνων
ἐκ-ἰσχναίνω : make dry : pres part act masc nom sg

ἐξισχνούμενοι|ἐξισχνούμενοι
ἐξισχνόομαι : dry up : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξισχνουμένη|ἐξισχνουμένη
ἐξισχνόομαι : dry up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξισχόντων|ἐξισχόντων
ἐξίσχω : puts forth : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξίσχω : puts forth : pres imperat act 3rd pl

ἐξισχύει|ἐξισχύει
ἐξισχύω : have strength enough : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξισχύω : have strength enough : pres ind act 3rd sg

ἐξισχύειν|ἐξισχύειν
ἐξισχύω : have strength enough : pres inf act (attic epic)

ἐξισχύῃ|ἐξισχύῃ
ἐξισχύω : have strength enough : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξισχύω : have strength enough : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξισχύω : have strength enough : pres subj act 3rd sg

ἐξισχύοις|ἐξισχύοις
ἐξισχύω : have strength enough : pres opt act 2nd sg

ἐξισχύομεν|ἐξισχύομεν
ἐξισχύω : have strength enough : imperf ind act 1st pl<br>ἐξισχύω : have strength enough : pres ind act 1st pl<br>ἐξισχύω : have strength enough : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξισχύοντα|ἐξισχύοντα
ἐξισχύω : have strength enough : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξισχύω : have strength enough : pres part act masc acc sg

ἐξισχύοντας|ἐξισχύοντας
ἐξισχύω : have strength enough : pres part act masc acc pl

ἐξισχύοντες|ἐξισχύοντες
ἐξισχύω : have strength enough : pres part act masc nom/voc pl

ἐξισχύοντος|ἐξισχύοντος
ἐξισχύω : have strength enough : pres part act masc/neut gen sg

ἐξισχύουσα|ἐξισχύουσα
ἐξισχύω : have strength enough : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξισχύουσαν|ἐξισχύουσαν
ἐξισχύω : have strength enough : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξισχύουσι|ἐξισχύουσι
ἐξισχύω : have strength enough : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξισχύω : have strength enough : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξισχύουσιν|ἐξισχύουσιν
ἐξισχύω : have strength enough : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξισχύω : have strength enough : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξισχύσαιμεν|ἐξισχύσαιμεν
ἐξισχύω : have strength enough : aor opt act 1st pl

ἐξισχύσαμεν|ἐξισχύσαμεν
ἐξισχύω : have strength enough : aor ind act 1st pl<br>ἐξισχύω : have strength enough : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξισχύσαντα|ἐξισχύσαντα
ἐξισχύω : have strength enough : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξισχύω : have strength enough : aor part act masc acc sg

ἐξισχύσαντες|ἐξισχύσαντες
ἐξισχύω : have strength enough : aor part act masc nom/voc pl

ἐξισχύσαντος|ἐξισχύσαντος
ἐξισχύω : have strength enough : aor part act masc/neut gen sg

ἐξισχύσας|ἐξισχύσας
ἐξισχύω : have strength enough : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξισχύσασα|ἐξισχύσασα
ἐξισχύω : have strength enough : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξισχύσασαν|ἐξισχύσασαν
ἐξισχύω : have strength enough : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξισχύσει|ἐξισχύσει
ἐξισχύω : have strength enough : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξισχύω : have strength enough : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξισχύω : have strength enough : fut ind act 3rd sg

ἐξισχύσειεν|ἐξισχύσειεν
ἐξισχύω : have strength enough : aor opt act 3rd sg

ἐξισχύσητε|ἐξισχύσητε
ἐξισχύω : have strength enough : aor subj act 2nd pl

ἐξισχύσῃ|ἐξισχύσῃ
ἐξισχύω : have strength enough : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξισχύω : have strength enough : aor subj act 3rd sg<br>ἐξισχύω : have strength enough : fut ind mid 2nd sg

ἐξισχύσῃς|ἐξισχύσῃς
ἐξισχύω : have strength enough : aor subj act 2nd sg

ἐξισχύσουσιν|ἐξισχύσουσιν
ἐξισχύω : have strength enough : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξισχύω : have strength enough : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξισχύω : have strength enough : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξισχύσω|ἐξισχύσω
ἐξισχύω : have strength enough : aor ind mid 2nd sg<br>ἐξισχύω : have strength enough : aor subj act 1st sg<br>ἐξισχύω : have strength enough : fut ind act 1st sg<br>ἐξισχύω : have strength enough : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξισχύσωμεν|ἐξισχύσωμεν
ἐξισχύω : have strength enough : aor subj act 1st pl

ἐξισχύσωσι|ἐξισχύσωσι
ἐξισχύω : have strength enough : aor subj act 3rd pl

ἐξισχύσωσιν|ἐξισχύσωσιν
ἐξισχύω : have strength enough : aor subj act 3rd pl

ἐξισχύω|ἐξισχύω
ἐξισχύω : have strength enough : pres subj act 1st sg<br>ἐξισχύω : have strength enough : pres ind act 1st sg

ἐξισχύων|ἐξισχύων
ἐξισχύω : have strength enough : pres part act masc nom sg

ἐξισχῦον
ἐξισχύω : have strength enough : pres part act masc voc sg<br>ἐξισχύω : have strength enough : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξισχῦσαι
ἐξισχύω : have strength enough : aor inf act

ἐξισχυόντων|ἐξισχυόντων
ἐξισχύω : have strength enough : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξισχύω : have strength enough : pres imperat act 3rd pl

ἐξισχυούσης|ἐξισχυούσης
ἐξισχύω : have strength enough : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξιτέον|ἐξιτέον
ἐξιτέον : one must go forth : masc acc sg<br>ἐξιτέον : one must go forth : neut nom/voc/acc sg

ἐξιτήλοις|ἐξιτήλοις
ἐξίτηλος : going out : masc/fem/neut dat pl

ἐξιτήλου|ἐξιτήλου
ἐξίτηλος : going out : masc/fem/neut gen sg

ἐξιτήλους|ἐξιτήλους
ἐξίτηλος : going out : masc/fem acc pl

ἐξιτήλων|ἐξιτήλων
ἐξίτηλος : going out : masc/fem/neut gen pl

ἐξιτήλως|ἐξιτήλως
ἐξίτηλος : going out : adverbial<br>ἐξίτηλος : going out : masc/fem acc pl (doric)

ἐξιτήλῳ|ἐξιτήλῳ
ἐξίτηλος : going out : masc/fem/neut dat sg

ἐξιτήρια|ἐξιτήρια
ἐξιτήριος : of : neut nom/voc/acc pl

ἐξιτήριοι|ἐξιτήριοι
ἐξιτήριος : of : masc/fem nom/voc pl

ἐξιτήριον|ἐξιτήριον
ἐξιτήριος : of : masc/fem acc sg<br>ἐξιτήριος : of : neut nom/voc/acc sg

ἐξιτήριος|ἐξιτήριος
ἐξιτήριος : of : masc/fem nom sg

ἐξιτηλότατα|ἐξιτηλότατα
ἐξίτηλος : going out : adverbial superl<br>ἐξίτηλος : going out : neut nom/voc/acc superl pl

ἐξιτηλότατον|ἐξιτηλότατον
ἐξίτηλος : going out : masc acc superl sg<br>ἐξίτηλος : going out : neut nom/voc/acc superl sg

ἐξιτηλότερα|ἐξιτηλότερα
ἐξίτηλος : going out : neut nom/voc/acc comp pl

ἐξιτηλοτέραν|ἐξιτηλοτέραν
ἐξίτηλος : going out : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐξιτηρίοις|ἐξιτηρίοις
ἐξιτήριος : of : masc/fem/neut dat pl

ἐξιτηρίους|ἐξιτηρίους
ἐξιτήριος : of : masc/fem acc pl

ἐξιτηρίων|ἐξιτηρίων
ἐξιτήριος : of : masc/fem/neut gen pl

ἐξιτητά|ἐξιτητά|ἐξιτητὰ
ἐξιτητός :   : neut nom/voc/acc pl

ἐξιτητέα|ἐξιτητέα
ἐξιτητέον : ibo : neut nom/voc/acc pl<br>ἐξιτητέον : ibo : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξιτητέον : ibo : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐξιτητέος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐξιτητέον|ἐξιτητέον
ἐξιτητέον : ibo : masc acc sg<br>ἐξιτητέον : ibo : neut nom/voc/acc sg<br>ἐξιτητέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐξιτητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐξιτητόν|ἐξιτητόν|ἐξιτητὸν
ἐξιτητός :   : masc/fem acc sg<br>ἐξιτητός :   : neut nom/voc/acc sg

ἐξιτητός|ἐξιτητός|ἐξιτητὸς
ἐξιτητός :   : masc/fem nom sg

ἐξιτόν|ἐξιτόν|ἐξιτὸν
ἐξιτός : to be come out of : masc acc sg<br>ἐξιτός : to be come out of : neut nom/voc/acc sg

ἐξιώμενοι|ἐξιώμενοι
ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐξιόω : clean from rust : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἐξιώμενον|ἐξιώμενον
ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres part mp masc acc sg<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres part mp masc acc sg<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξιόω : clean from rust : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐξιώμενος|ἐξιώμενος
ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres part mp masc nom sg<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres part mp masc nom sg<br>ἐξιόω : clean from rust : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἐξιώμεθα|ἐξιώμεθα
ἐξίημι : send out : pres subj mp 1st pl<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres ind mp 1st pl<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : imperf ind mp 1st pl<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres ind mp 1st pl<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : pres subj mp 1st pl<br>ἐξιόω : clean from rust : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἐξιών|ἐξιών|ἐξιὼν
ἔξειμι2 : sum : pres part act masc nom sg<br>ἔξεστι : it is allowed : pres part act masc nom sg (doric)

ἐξιώσαντος|ἐξιώσαντος
ἐξιόω : clean from rust : aor part act masc/neut gen sg

ἐξιώσει|ἐξιώσει
ἐξίωσις : reduction to metallic state : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξίωσις : reduction to metallic state : fem dat sg (epic)<br>ἐξίωσις : reduction to metallic state : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξιόω : clean from rust : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξιόω : clean from rust : fut ind act 3rd sg

ἐξιώσεως|ἐξιώσεως
ἐξίωσις : reduction to metallic state : fem gen sg (attic)

ἐξιώσῃς|ἐξιώσῃς
ἐξιόω : clean from rust : aor subj act 2nd sg

ἐξιῶ
ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : imperf ind mp 2nd sg<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : pres subj act 1st sg<br>ἐξιόω : clean from rust : pres ind act 1st sg

ἐξιῶμαι
ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres ind mp 1st sg<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres ind mp 1st sg<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : pres subj mp 1st sg<br>ἐξιόω : clean from rust : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐξιῶνται
ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : pres subj mp 3rd pl<br>ἐξιόω : clean from rust : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐξιῶντο
ἐξιάομαι : cure thoroughly : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξιῶσαι
ἐξιόω : clean from rust : aor inf act

ἐξιῷτο
ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres opt mp 3rd sg<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres opt mp 3rd sg<br>ἐξιόω : clean from rust : pres opt mp 3rd sg

ἐξιωμένη|ἐξιωμένη
ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξιωμένην|ἐξιωμένην
ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξιωμένον|ἐξιωμένον
ἐκ-ἰόομαι : become : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-ἰόομαι : become : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκ-ἰόω : become : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-ἰόω : become : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξιωμένου|ἐξιωμένου
ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐξιόω : clean from rust : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐξιωμένων|ἐξιωμένων
ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres part mp fem gen pl<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres part mp fem gen pl<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξιόω : clean from rust : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἐξιωμένῳ|ἐξιωμένῳ
ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐξιόω : clean from rust : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

ἐξιωθέντα|ἐξιωθέντα
ἐξιόω : clean from rust : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξιόω : clean from rust : aor part pass masc acc sg

ἐξιχνεύει|ἐξιχνεύει
ἐξιχνεύω : track out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξιχνεύω : track out : pres ind act 3rd sg<br>ἐξιχνεύω : track out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξιχνεύω : track out : pres ind act 3rd sg

ἐξιχνεύειν|ἐξιχνεύειν
ἐξιχνεύω : track out : pres inf act (attic epic)<br>ἐξιχνεύω : track out : pres inf act (attic epic)

ἐξιχνεύεις|ἐξιχνεύεις
ἐξιχνεύω : track out : pres ind act 2nd sg<br>ἐξιχνεύω : track out : pres ind act 2nd sg

ἐξιχνεύεσθαι|ἐξιχνεύεσθαι
ἐξιχνεύω : track out : pres inf mp<br>ἐξιχνεύω : track out : pres inf mp

ἐξιχνεύεται|ἐξιχνεύεται
ἐξιχνεύω : track out : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξιχνεύω : track out : pres ind mp 3rd sg

ἐξιχνεύοντας|ἐξιχνεύοντας
ἐξιχνεύω : track out : pres part act masc acc pl<br>ἐξιχνεύω : track out : pres part act masc acc pl

ἐξιχνεύοντες|ἐξιχνεύοντες
ἐξιχνεύω : track out : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξιχνεύω : track out : pres part act masc nom/voc pl

ἐξιχνεύουσαι|ἐξιχνεύουσαι
ἐξιχνεύω : track out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξιχνεύω : track out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξιχνεύουσι|ἐξιχνεύουσι
ἐξιχνεύω : track out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξιχνεύω : track out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξιχνεύω : track out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξιχνεύω : track out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξιχνεύουσιν|ἐξιχνεύουσιν
ἐξιχνεύω : track out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξιχνεύω : track out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξιχνεύω : track out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξιχνεύω : track out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξιχνεύσαιτε|ἐξιχνεύσαιτε
ἐξιχνεύω : track out : aor opt act 2nd pl<br>ἐξιχνεύω : track out : aor opt act 2nd pl

ἐξιχνεύσαμεν|ἐξιχνεύσαμεν
ἐξιχνεύω : track out : aor ind act 1st pl<br>ἐξιχνεύω : track out : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξιχνεύω : track out : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξιχνεύσαντες|ἐξιχνεύσαντες
ἐξιχνεύω : track out : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξιχνεύω : track out : aor part act masc nom/voc pl

ἐξιχνεύσαντος|ἐξιχνεύσαντος
ἐξιχνεύω : track out : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐξιχνεύω : track out : aor part act masc/neut gen sg

ἐξιχνεύσας|ἐξιχνεύσας
ἐξιχνεύω : track out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξιχνεύω : track out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξιχνεύσασι|ἐξιχνεύσασι
ἐξιχνεύω : track out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐξιχνεύω : track out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐξιχνεύσατε|ἐξιχνεύσατε
ἐξιχνεύω : track out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξιχνεύω : track out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξιχνεύω : track out : aor ind act 2nd pl<br>ἐξιχνεύω : track out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξιχνεύω : track out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξιχνεύσει|ἐξιχνεύσει
ἐξίχνευσις : tracking out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξίχνευσις : tracking out : fem dat sg (epic)<br>ἐξίχνευσις : tracking out : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξιχνεύω : track out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξιχνεύω : track out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξιχνεύω : track out : fut ind act 3rd sg<br>ἐξιχνεύω : track out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξιχνεύω : track out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξιχνεύω : track out : fut ind act 3rd sg<br>ἐξιχνεύω : track out : futperf ind mp 2nd sg<br>ἐξιχνεύω : track out : futperf ind act 3rd sg

ἐξιχνεύσετε|ἐξιχνεύσετε
ἐξιχνεύω : track out : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξιχνεύω : track out : fut ind act 2nd pl<br>ἐξιχνεύω : track out : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξιχνεύω : track out : fut ind act 2nd pl<br>ἐξιχνεύω : track out : futperf ind act 2nd pl

ἐξιχνεύσουσιν|ἐξιχνεύσουσιν
ἐξιχνεύω : track out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξιχνεύω : track out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξιχνεύω : track out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξιχνεύω : track out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξιχνεύω : track out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξιχνεύω : track out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξιχνεύω : track out : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξιχνεύω : track out : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξιχνεύσωμεν|ἐξιχνεύσωμεν
ἐξιχνεύω : track out : aor subj act 1st pl<br>ἐξιχνεύω : track out : aor subj act 1st pl

ἐξιχνεύωμεν|ἐξιχνεύωμεν
ἐξιχνεύω : track out : pres subj act 1st pl<br>ἐξιχνεύω : track out : pres subj act 1st pl

ἐξιχνεύων|ἐξιχνεύων
ἐξιχνεύω : track out : pres part act masc nom sg<br>ἐξιχνεύω : track out : pres part act masc nom sg

ἐξιχνεῦσαι
ἐξιχνεύω : track out : aor inf act<br>ἐξιχνεύω : track out : aor inf act

ἐξιχνευόμενα|ἐξιχνευόμενα
ἐξιχνεύω : track out : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξιχνεύω : track out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξιχνευόμενος|ἐξιχνευόμενος
ἐξιχνεύω : track out : pres part mp masc nom sg<br>ἐξιχνεύω : track out : pres part mp masc nom sg

ἐξιχνευόντων|ἐξιχνευόντων
ἐξιχνεύω : track out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξιχνεύω : track out : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξιχνεύω : track out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξιχνεύω : track out : pres imperat act 3rd pl

ἐξιχνευομένη|ἐξιχνευομένη
ἐξιχνεύω : track out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξιχνεύω : track out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξιχνευομένης|ἐξιχνευομένης
ἐξιχνεύω : track out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξιχνεύω : track out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξιχνευθεῖσα
ἐξιχνεύω : track out : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐξιχνεύω : track out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξιχνευθήσεται|ἐξιχνευθήσεται
ἐξιχνεύω : track out : fut ind pass 3rd sg<br>ἐξιχνεύω : track out : fut ind pass 3rd sg

ἐξιχνευσάντων|ἐξιχνευσάντων
ἐξιχνεύω : track out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξιχνεύω : track out : aor imperat act 3rd pl<br>ἐξιχνεύω : track out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξιχνεύω : track out : aor imperat act 3rd pl

ἐξιχνευταί|ἐξιχνευταί|ἐξιχνευταὶ
ἐξιχνευτής : one who tracks out : masc nom/voc pl

ἐξιχνευτέα|ἐξιχνευτέα
ἐξιχνευτέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐξιχνευτής : one who tracks out : masc acc sg (epic ionic)

ἐξιχνευτέον|ἐξιχνευτέον
ἐξιχνευτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐξιχνευτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐξιχνίασα|ἐξιχνίασα
ἐξιχνιάζω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξιχνίασας|ἐξιχνίασας
ἐξιχνιάζω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξιχνίασε|ἐξιχνίασε
ἐξιχνιάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξιχνίασεν|ἐξιχνίασεν
ἐξιχνιάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξιχνίασον|ἐξιχνίασον
ἐξιχνιάζω :   : aor imperat act 2nd sg

ἐξιχνίαζε|ἐξιχνίαζε
ἐξιχνιάζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξιχνιάζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξιχνίαζεν|ἐξιχνίαζεν
ἐξιχνιάζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξιχνιάσαι|ἐξιχνιάσαι
ἐξιχνιάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐξιχνιάζω :   : aor inf act<br>ἐξιχνιάζω :   : aor opt act 3rd sg

ἐξιχνιάσαμεν|ἐξιχνιάσαμεν
ἐξιχνιάζω :   : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξιχνιάσας|ἐξιχνιάσας
ἐξιχνιάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐξιχνιάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐξιχνιάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξιχνιάσατε|ἐξιχνιάσατε
ἐξιχνιάζω :   : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξιχνιάζω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξιχνιάσει|ἐξιχνιάσει
ἐξιχνιάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξιχνιάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξιχνιάζω :   : fut ind act 3rd sg

ἐξιχνιάσειε|ἐξιχνιάσειε
ἐξιχνιάζω :   : aor opt act 3rd sg

ἐξιχνιάσειεν|ἐξιχνιάσειεν
ἐξιχνιάζω :   : aor opt act 3rd sg

ἐξιχνιάσεις|ἐξιχνιάσεις
ἐξιχνιάζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξιχνιάζω :   : fut ind act 2nd sg

ἐξιχνιάσεται|ἐξιχνιάσεται
ἐξιχνιάζω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξιχνιάζω :   : fut ind mid 3rd sg

ἐξιχνιάσῃ|ἐξιχνιάσῃ
ἐξιχνιάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξιχνιάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐξιχνιάζω :   : fut ind mid 2nd sg

ἐξιχνιάσῃς|ἐξιχνιάσῃς
ἐξιχνιάζω :   : aor subj act 2nd sg

ἐξιχνιάσω|ἐξιχνιάσω
ἐξιχνιάζω :   : aor subj act 1st sg<br>ἐξιχνιάζω :   : fut ind act 1st sg<br>ἐξιχνιάζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξιχνιάζει|ἐξιχνιάζει
ἐξιχνιάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξιχνιάζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐξιχνιάζειν|ἐξιχνιάζειν
ἐξιχνιάζω :   : pres inf act (attic epic)

ἐξιχνιάζεσθαι|ἐξιχνιάζεσθαι
ἐξιχνιάζω :   : pres inf mp

ἐξιχνιάζῃ|ἐξιχνιάζῃ
ἐξιχνιάζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξιχνιάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξιχνιάζω :   : pres subj act 3rd sg

ἐξιχνιάζῃς|ἐξιχνιάζῃς
ἐξιχνιάζω :   : pres subj act 2nd sg

ἐξιχνιάζοι|ἐξιχνιάζοι
ἐξιχνιάζω :   : pres opt act 3rd sg

ἐξιχνιάζον|ἐξιχνιάζον
ἐξιχνιάζω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐξιχνιάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξιχνιάζονται|ἐξιχνιάζονται
ἐξιχνιάζω :   : pres ind mp 3rd pl

ἐξιχνιάζοντες|ἐξιχνιάζοντες
ἐξιχνιάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐξιχνιάζουσι|ἐξιχνιάζουσι
ἐξιχνιάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξιχνιάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξιχνιάζω|ἐξιχνιάζω
ἐξιχνιάζω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐξιχνιάζω :   : pres ind act 1st sg

ἐξιχνιάζων|ἐξιχνιάζων
ἐξιχνιάζω :   : pres part act masc nom sg

ἐξιχνιᾶν
ἐξιχνιάζω :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξιχνιάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξιχνιάζω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐξιχνιάζω :   : fut inf act

ἐξιχνιασάμην|ἐξιχνιασάμην
ἐξιχνιάζω :   : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἐξιχνιασμοί|ἐξιχνιασμοί|ἐξιχνιασμοὶ
ἐξιχνιασμός :   : masc nom/voc pl

ἐξιχνιασμῶν
ἐξιχνιασμός :   : masc gen pl

ἐξιχνιασθέντα|ἐξιχνιασθέντα
ἐξιχνιάζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξιχνιάζω :   : aor part pass masc acc sg

ἐξιχνοσκοπῶν
ἐξιχνοσκοπέω : seek by tracking : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξιχωρίζεσθαι|ἐξιχωρίζεσθαι
ἐξιχωρίζω : cleanse from humours : pres inf mp

ἐξιχωρισθέντων|ἐξιχωρισθέντων
ἐξιχωρίζω : cleanse from humours : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξὀρῶν
ἐξοράω : see from afar : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐξοράω : see from afar : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐξοράω : see from afar : pres part act masc nom sg (ionic)<br>ἐξοράω : see from afar : pres part act masc nom sg (ionic)

ἐξόδης|ἐξόδης
ἐξοδάω : sell : pres ind act 2nd sg<br>ἐξοδάω : sell : pres ind act 2nd sg<br>ἐξοδάω : sell : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξοδάω : sell : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξόδια|ἐξόδια
ἐξόδιος : of : neut nom/voc/acc pl

ἐξόδιοι|ἐξόδιοι
ἐξόδιος : of : masc/fem nom/voc pl

ἐξόδιον|ἐξόδιον
ἐξόδιος : of : masc/fem acc sg<br>ἐξόδιος : of : neut nom/voc/acc sg<br>ἐξοδάω : sell : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐξοδάω : sell : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ἐξοδάω : sell : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐξοδάω : sell : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐξόδιος|ἐξόδιος
ἐξόδιος : of : masc/fem nom sg

ἐξόδοις|ἐξόδοις
ἔξοδος1 : going out : fem dat pl<br>ἔξοδος2 : promoting the passage : masc/fem/neut dat pl

ἐξόδοισι|ἐξόδοισι
ἔξοδος1 : going out : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἔξοδος2 : promoting the passage : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐξόδοισιν|ἐξόδοισιν
ἔξοδος1 : going out : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἔξοδος2 : promoting the passage : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐξόδου|ἐξόδου
ἔξοδος1 : going out : fem gen sg<br>ἔξοδος2 : promoting the passage : masc/fem/neut gen sg

ἐξόδους|ἐξόδους
ἔξοδος1 : going out : fem acc pl<br>ἔξοδος2 : promoting the passage : masc/fem acc pl

ἐξόδω|ἐξόδω
ἔξοδος1 : going out : fem nom/voc/acc dual<br>ἔξοδος1 : going out : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἔξοδος2 : promoting the passage : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἔξοδος2 : promoting the passage : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἐξόδωι|ἐξόδωι
ἔξοδος1 : going out : fem dat sg<br>ἔξοδος2 : promoting the passage : masc/fem/neut dat sg

ἐξόδων|ἐξόδων
ἔξοδος1 : going out : fem gen pl<br>ἔξοδος2 : promoting the passage : masc/fem/neut gen pl<br>ἐξοδάω : sell : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξοδάω : sell : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξοδάω : sell : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξοδάω : sell : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξόδως|ἐξόδως
ἔξοδος1 : going out : fem acc pl (doric)<br>ἔξοδος2 : promoting the passage : adverbial<br>ἔξοδος2 : promoting the passage : masc/fem acc pl (doric)

ἐξόδῳ|ἐξόδῳ
ἔξοδος1 : going out : fem dat sg<br>ἔξοδος2 : promoting the passage : masc/fem/neut dat sg

ἐξόφθαλμα|ἐξόφθαλμα
ἐξόφθαλμος : with prominent eyes : neut nom/voc/acc pl

ἐξόφθαλμοι|ἐξόφθαλμοι
ἐξόφθαλμος : with prominent eyes : masc/fem nom/voc pl

ἐξόφθαλμον|ἐξόφθαλμον
ἐξόφθαλμος : with prominent eyes : masc/fem acc sg<br>ἐξόφθαλμος : with prominent eyes : neut nom/voc/acc sg

ἐξόφθαλμος|ἐξόφθαλμος
ἐξόφθαλμος : with prominent eyes : masc/fem nom sg

ἐξόγκωμα|ἐξόγκωμα
ἐξόγκωμα : anything raised : neut nom/voc/acc sg

ἐξόγκωσιν|ἐξόγκωσιν
ἐξόγκωσις : raising : fem acc sg

ἐξόγκωσις|ἐξόγκωσις
ἐξόγκωσις : raising : fem nom sg

ἐξόλεσαν|ἐξόλεσαν
ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξόλης|ἐξόλης
ἐκ-ὁλάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric)

ἐξόληται|ἐξόληται
ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor subj mid 3rd sg

ἐξόλισθον|ἐξόλισθον
ἐξολισθάνω : glide off : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐξολισθάνω : glide off : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ἐξόλλυμεν|ἐξόλλυμεν
ἐξόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 1st pl<br>ἐξόλλυμι : destroy utterly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξόλλυσι|ἐξόλλυσι
ἐξόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 3rd sg

ἐξόλλυσιν|ἐξόλλυσιν
ἐξόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 3rd sg

ἐξόλλυσθαι|ἐξόλλυσθαι
ἐξόλλυμι : destroy utterly : pres inf mp

ἐξόλλυται|ἐξόλλυται
ἐξόλλυμι : destroy utterly : pres ind mp 3rd sg

ἐξόλοι'|ἐξόλοι'
ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor opt mid 2nd sg

ἐξόλοιο|ἐξόλοιο
ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor opt mid 2nd sg

ἐξόλοισθ'|ἐξόλοισθ'
ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor opt mid 2nd pl

ἐξόλοισθε|ἐξόλοισθε
ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor opt mid 2nd pl

ἐξόλοιτο|ἐξόλοιτο
ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor opt mid 3rd sg

ἐξόλου|ἐξόλου
ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐξόλωλας|ἐξόλωλας
ἐξόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 2nd sg

ἐξόλωλεν|ἐξόλωλεν
ἐξόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 3rd sg<br>ἐξόλλυμι : destroy utterly : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐξόλων|ἐξόλων
ἐκ-ὁλάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκ-ὁλάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξόμφαλα|ἐξόμφαλα
ἐξόμφαλος : with prominent navel : neut nom/voc/acc pl

ἐξόμφαλοι|ἐξόμφαλοι
ἐξόμφαλος : with prominent navel : masc/fem nom/voc pl

ἐξόμφαλον|ἐξόμφαλον
ἐξόμφαλος : with prominent navel : masc/fem acc sg<br>ἐξόμφαλος : with prominent navel : neut nom/voc/acc sg

ἐξόμφαλος|ἐξόμφαλος
ἐξόμφαλος : with prominent navel : masc/fem nom sg

ἐξόμιλος|ἐξόμιλος
ἐξόμιλος : out of one's society : masc/fem nom sg

ἐξόμματος|ἐξόμματος
ἐξόμματος :   : masc/fem nom sg

ἐξόμνυμαι|ἐξόμνυμαι
ἐξόμνυμι : swear in excuse : pres ind mp 1st sg

ἐξόμνυμι|ἐξόμνυμι
ἐξόμνυμι : swear in excuse : pres ind act 1st sg

ἐξόμνυνται|ἐξόμνυνται
ἐξόμνυμι : swear in excuse : pres ind mp 3rd pl

ἐξόμνυσαι|ἐξόμνυσαι
ἐξόμνυμι : swear in excuse : pres ind mp 2nd sg

ἐξόμνυσιν|ἐξόμνυσιν
ἐξόμνυμι : swear in excuse : pres ind act 3rd sg

ἐξόμνυσθαι|ἐξόμνυσθαι
ἐξόμνυμι : swear in excuse : pres inf mp

ἐξόμνυσθε|ἐξόμνυσθε
ἐξόμνυμι : swear in excuse : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐξόμνυμι : swear in excuse : pres ind mp 2nd pl<br>ἐξόμνυμι : swear in excuse : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐξόμνυται|ἐξόμνυται
ἐξόμνυμι : swear in excuse : pres ind mp 3rd sg

ἐξόμορξιν|ἐξόμορξιν
ἐξόμορξις : wiping off : fem acc sg<br>ἐξομόρξις :   : fem acc sg

ἐξόμορξις|ἐξόμορξις
ἐξόμορξις : wiping off : fem nom sg<br>ἐξομόρξις :   : fem nom sg

ἐξόν|ἐξόν|ἐξὸν
ἔξεστι : it is allowed : pres part act masc voc sg<br>ἔξεστι : it is allowed : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξόντος|ἐξόντος
ἔξεστι : it is allowed : pres part act masc/neut gen sg

ἐξόπιν|ἐξόπιν
ἐξόπιν :   : indeclform (adverb)

ἐξόπιθ'|ἐξόπιθ'
ἐξόπιθεν : behind : epic (indeclform adverb)

ἐξόπιθε|ἐξόπιθε
ἐξόπιθεν : behind : epic (indeclform adverb)

ἐξόπιθεν|ἐξόπιθεν
ἐξόπιθεν : behind : epic (indeclform adverb)

ἐξόπισθ'|ἐξόπισθ'
ἐξόπισθε : backwards : indeclform (adverb)<br>ἐξόπισθεν : backwards : poetic indeclform (adverb)

ἐξόπισθε|ἐξόπισθε
ἐξόπισθε : backwards : indeclform (adverb)<br>ἐξόπισθεν : backwards : poetic indeclform (adverb)

ἐξόπισθεν|ἐξόπισθεν
ἐξόπισθεν : backwards : indeclform (adverb)<br>ἐξοπίζω : squeeze out the juice : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐξόπλισιν|ἐξόπλισιν
ἐξόπλισις : getting under arms : fem acc sg

ἐξόπλισις|ἐξόπλισις
ἐξόπλισις : getting under arms : fem nom sg

ἐξόπλους|ἐξόπλους
ἔξοπλος : unarmed : masc/fem acc pl

ἐξόπτησιν|ἐξόπτησιν
ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres ind act 3rd sg<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres ind act 3rd sg

ἐξόπτους|ἐξόπτους
ἔξοπτος : well-baked : masc/fem acc pl

ἐξόθεν|ἐξόθεν
ἐξόθεν : since when : indeclform (adverb)

ἐξόθου|ἐξόθου
ἐκ-ὄθομαι : take heed : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκ-ὄθομαι : take heed : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐξόριον|ἐξόριον
ἐξόριος : out of the bounds of one's country : masc acc sg<br>ἐξόριος : out of the bounds of one's country : neut nom/voc/acc sg<br>ἐξοράω : see from afar : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐξοράω : see from afar : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ἐξοράω : see from afar : imperf ind act 3rd pl (doric ionic)<br>ἐξοράω : see from afar : imperf ind act 1st sg (doric ionic)

ἐξόριος|ἐξόριος
ἐξόριος : out of the bounds of one's country : masc nom sg

ἐξόρισα|ἐξόρισα
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξόρισαν|ἐξόρισαν
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξόρισεν|ἐξόρισεν
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξόρισον|ἐξόρισον
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor imperat act 2nd sg

ἐξόριστοι|ἐξόριστοι
ἐξόριστος : expelled : masc/fem nom/voc pl

ἐξόριστον|ἐξόριστον
ἐξόριστος : expelled : masc/fem acc sg<br>ἐξόριστος : expelled : neut nom/voc/acc sg

ἐξόριστος|ἐξόριστος
ἐξόριστος : expelled : masc/fem nom sg

ἐξόριζε|ἐξόριζε
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξόρκισαν|ἐξόρκισαν
ἐξορκίζω : conjure : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξορκίζω : conjure : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξόρκιζε|ἐξόρκιζε
ἐξορκίζω : conjure : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξορκίζω : conjure : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξορκίζω : conjure : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξορκίζω : conjure : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξόρκου|ἐξόρκου
ἔξορκος : bound by oath : masc/fem/neut gen sg<br>ἐξορκόω : administer an oath to : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξορκόω : administer an oath to : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξορκόω : administer an oath to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξορκόω : administer an oath to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξόρκωσιν|ἐξόρκωσιν
ἐξόρκωσις : binding by oath : fem acc sg

ἐξόρμα|ἐξόρμα
ἐξορμάω : send forth : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξορμάω : send forth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξόρμησιν|ἐξόρμησιν
ἐξόρμησις : urging on : fem acc sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind act 3rd sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind act 3rd sg

ἐξόρμησις|ἐξόρμησις
ἐξόρμησις : urging on : fem nom sg

ἐξόρμισαι|ἐξόρμισαι
ἐξορμίζω : bring out of harbour : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐξορμίζω : bring out of harbour : aor imperat mid 2nd sg

ἐξόρμισον|ἐξόρμισον
ἐξορμίζω : bring out of harbour : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξορμίζω : bring out of harbour : aor imperat act 2nd sg

ἐξόρμους|ἐξόρμους
ἔξορμος : sailing from a harbour : masc/fem acc pl

ἐξόρους|ἐξόρους
ἔξορος :   : masc/fem acc pl

ἐξόρθου|ἐξόρθου
ἔξορθος : upright : masc/fem/neut gen sg<br>ἐξορθόω : set upright : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξορθόω : set upright : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξορθόω : set upright : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξορθόω : set upright : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξόρυξεν|ἐξόρυξεν
ἐξορύσσω : dig out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξορύσσω : dig out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξόρυξον|ἐξόρυξον
ἐξορύσσω : dig out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξορύσσω : dig out : aor imperat act 2nd sg

ἐξόσδεις|ἐξόσδεις
ἐξόζω : smell : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐξότ'|ἐξότ'|ἐξὸτ'
ἐξότε :   : indeclform (adverb)

ἐξότε|ἐξότε
ἐξότε :   : indeclform (adverb)

ἐξότεπερ|ἐξότεπερ
ἐξότε :   : indeclform (adverb)

ἐξόχοις|ἐξόχοις
ἔξοχος : standing out : masc/fem/neut dat pl

ἐξόχου|ἐξόχου
ἔξοχος : standing out : masc/fem/neut gen sg

ἐξόχους|ἐξόχους
ἔξοχος : standing out : masc/fem acc pl

ἐξόχων|ἐξόχων
ἔξοχος : standing out : masc/fem/neut gen pl

ἐξόχως|ἐξόχως
ἔξοχος : standing out : adverbial<br>ἔξοχος : standing out : masc/fem acc pl (doric)

ἐξόχῳ|ἐξόχῳ
ἔξοχος : standing out : masc/fem/neut dat sg

ἐξόζει|ἐξόζει
ἐξόζω : smell : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξόζω : smell : pres ind act 3rd sg

ἐξόζειν|ἐξόζειν
ἐξόζω : smell : pres inf act (attic epic)

ἐξόζῃ|ἐξόζῃ
ἐξόζω : smell : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξόζω : smell : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξόζω : smell : pres subj act 3rd sg

ἐξόζον|ἐξόζον
ἐξόζω : smell : pres part act masc voc sg<br>ἐξόζω : smell : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξόζοντα|ἐξόζοντα
ἐξόζω : smell : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξόζω : smell : pres part act masc acc sg

ἐξόζοντας|ἐξόζοντας
ἐξόζω : smell : pres part act masc acc pl

ἐξόζουσα|ἐξόζουσα
ἐξόζω : smell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξόζουσαν|ἐξόζουσαν
ἐξόζω : smell : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξόζουσι|ἐξόζουσι
ἐξόζω : smell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξόζω : smell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξόζουσιν|ἐξόζουσιν
ἐξόζω : smell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξόζω : smell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξοξύνεται|ἐξοξύνεται
ἐξοξύνομαι : turn sour : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐξοξύνομαι : turn sour : pres ind mp 3rd sg

ἐξοδᾶν
ἐξοδάω : sell : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξοδάω : sell : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξοδάω : sell : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐξοδάω : sell : pres inf act (epic doric)<br>ἐξοδάω : sell : pres inf act (attic doric)<br>ἐξοδάω : sell : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξοδάω : sell : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξοδάω : sell : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐξοδάω : sell : pres inf act (epic doric)<br>ἐξοδάω : sell : pres inf act (attic doric)

ἐξοδείαν|ἐξοδείαν
ἐξοδεία : expedition : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐξοδείας|ἐξοδείας
ἐξοδεία : expedition : fem acc pl<br>ἐξοδεία : expedition : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξοδεύει|ἐξοδεύει
ἐξοδεύω : march out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξοδεύω : march out : pres ind act 3rd sg

ἐξοδεύειν|ἐξοδεύειν
ἐξοδεύω : march out : pres inf act (attic epic)

ἐξοδεύῃ|ἐξοδεύῃ
ἐξοδεύω : march out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξοδεύω : march out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξοδεύω : march out : pres subj act 3rd sg

ἐξοδεύοι|ἐξοδεύοι
ἐξοδεύω : march out : pres opt act 3rd sg

ἐξοδεύοντες|ἐξοδεύοντες
ἐξοδεύω : march out : pres part act masc nom/voc pl

ἐξοδεύουσι|ἐξοδεύουσι
ἐξοδεύω : march out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοδεύω : march out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξοδεύσαντες|ἐξοδεύσαντες
ἐξοδεύω : march out : aor part act masc nom/voc pl

ἐξοδεύσας|ἐξοδεύσας
ἐξοδάω : sell : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐξοδάω : sell : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>ἐξοδάω : sell : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐξοδάω : sell : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>ἐξοδεύω : march out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξοδεύσω|ἐξοδεύσω
ἐξοδεύω : march out : aor subj act 1st sg<br>ἐξοδεύω : march out : fut ind act 1st sg<br>ἐξοδεύω : march out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξοδεύων|ἐξοδεύων
ἐξοδεύω : march out : pres part act masc nom sg

ἐξοδεύωσιν|ἐξοδεύωσιν
ἐξοδεύω : march out : pres subj act 3rd pl

ἐξοδεῦον
ἐξοδεύω : march out : pres part act masc voc sg<br>ἐξοδεύω : march out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξοδεῦσαι
ἐξοδάω : sell : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐξοδάω : sell : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐξοδεύω : march out : aor inf act

ἐξοδευόμενα|ἐξοδευόμενα
ἐξοδεύω : march out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξοδευόντων|ἐξοδευόντων
ἐξοδεύω : march out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξοδεύω : march out : pres imperat act 3rd pl

ἐξοδευθείς|ἐξοδευθείς|ἐξοδευθεὶς
ἐξοδεύω : march out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξοδευθῆναι
ἐξοδεύω : march out : aor inf pasj

ἐξοδευσάντων|ἐξοδευσάντων
ἐξοδεύω : march out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξοδεύω : march out : aor imperat act 3rd pl

ἐξοδῆσαι
ἐξοδάω : sell : aor inf act (attic ionic)<br>ἐξοδάω : sell : aor inf act (attic ionic)

ἐξοδηίῃσι|ἐξοδηίῃσι
ἐξοδία : marching out : fem dat pl (epic ionic)

ἐξοδία|ἐξοδία
ἐξοδία : marching out : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξοδία : marching out : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐξοδίαις|ἐξοδίαις
ἐξοδία : marching out : fem dat pl

ἐξοδίαν|ἐξοδίαν
ἐξοδία : marching out : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐξοδίας|ἐξοδίας
ἐξοδία : marching out : fem acc pl<br>ἐξοδία : marching out : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξοδίᾳ|ἐξοδίᾳ
ἐξοδία : marching out : fem nom/voc pl<br>ἐξοδία : marching out : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐξοδίη|ἐξοδίη
ἐξοδία : marching out : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐξοδίην|ἐξοδίην
ἐξοδία : marching out : fem acc sg (epic ionic)

ἐξοδίοις|ἐξοδίοις
ἐξόδιος : of : masc/fem/neut dat pl<br>ἐξοδάω : sell : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἐξοδάω : sell : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

ἐξοδίου|ἐξοδίου
ἐξόδιος : of : masc/fem/neut gen sg

ἐξοδίους|ἐξοδίους
ἐξόδιος : of : masc/fem acc pl

ἐξοδίων|ἐξοδίων
ἐξόδιος : of : masc/fem/neut gen pl<br>ἐξοδάω : sell : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>ἐξοδάω : sell : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ἐξοδίῳ|ἐξοδίῳ
ἐξόδιος : of : masc/fem/neut dat sg

ἐξοδιάσαι|ἐξοδιάσαι
ἐξοδιάζω : scatter : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐξοδιάζω : scatter : aor inf act<br>ἐξοδιάζω : scatter : aor opt act 3rd sg

ἐξοδιάσαντα|ἐξοδιάσαντα
ἐξοδιάζω : scatter : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξοδιάζω : scatter : aor part act masc acc sg

ἐξοδιάσαντι|ἐξοδιάσαντι
ἐξοδιάζω : scatter : aor part act masc/neut dat sg

ἐξοδιάσας|ἐξοδιάσας
ἐξοδιάζω : scatter : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐξοδιάζω : scatter : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐξοδιάζω : scatter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξοδιάσει|ἐξοδιάσει
ἐξοδιάζω : scatter : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξοδιάζω : scatter : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξοδιάζω : scatter : fut ind act 3rd sg

ἐξοδιάσῃ|ἐξοδιάσῃ
ἐξοδιάζω : scatter : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξοδιάζω : scatter : aor subj act 3rd sg<br>ἐξοδιάζω : scatter : fut ind mid 2nd sg

ἐξοδιάζονται|ἐξοδιάζονται
ἐξοδιάζω : scatter : pres ind mp 3rd pl

ἐξοδιάζουσιν|ἐξοδιάζουσιν
ἐξοδιάζω : scatter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοδιάζω : scatter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξοδιάζω|ἐξοδιάζω
ἐξοδιάζω : scatter : pres subj act 1st sg<br>ἐξοδιάζω : scatter : pres ind act 1st sg

ἐξοδιάζωνται|ἐξοδιάζωνται
ἐξοδιάζω : scatter : pres subj mp 3rd pl

ἐξοδιάζωσιν|ἐξοδιάζωσιν
ἐξοδιάζω : scatter : pres subj act 3rd pl

ἐξοδιαρίων|ἐξοδιαρίων
ἐξοδιάριος : actor in the Atellana : masc gen pl

ἐξοδιασμόν|ἐξοδιασμόν|ἐξοδιασμὸν
ἐξοδιασμός : payment : masc acc sg

ἐξοδιασμός|ἐξοδιασμός|ἐξοδιασμὸς
ἐξοδιασμός : payment : masc nom sg

ἐξοδιασμοί|ἐξοδιασμοί|ἐξοδιασμοὶ
ἐξοδιασμός : payment : masc nom/voc pl

ἐξοδιασμοῖς
ἐξοδιασμός : payment : masc dat pl

ἐξοδιασμούς|ἐξοδιασμούς|ἐξοδιασμοὺς
ἐξοδιασμός : payment : masc acc pl

ἐξοδιασμῶν
ἐξοδιασμός : payment : masc gen pl

ἐξοδιασθέντα|ἐξοδιασθέντα
ἐξοδιάζω : scatter : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξοδιάζω : scatter : aor part pass masc acc sg

ἐξοδιασταί|ἐξοδιασταί|ἐξοδιασταὶ
ἐξοδιαστής : spendthrift : masc nom/voc pl

ἐξοδιαστήν|ἐξοδιαστήν|ἐξοδιαστὴν
ἐξοδιαστής : spendthrift : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐξοδιαζομένων|ἐξοδιαζομένων
ἐξοδιάζω : scatter : pres part mp fem gen pl<br>ἐξοδιάζω : scatter : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξοδικά|ἐξοδικά|ἐξοδικὰ
ἐξοδικός : belonging to departure : neut nom/voc/acc pl<br>ἐξοδικός : belonging to departure : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξοδικός : belonging to departure : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξοδικάς|ἐξοδικάς|ἐξοδικὰς
ἐξοδικός : belonging to departure : fem acc pl

ἐξοδικῆς
ἐξοδικός : belonging to departure : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξοδικοί|ἐξοδικοί|ἐξοδικοὶ
ἐξοδικός : belonging to departure : masc nom/voc pl

ἐξοδοιπορεῖν
ἐξοδοιπορέω : go out of : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐξοδοιπορέω : go out of : pres inf act (attic epic doric)

ἐξοδοντίζεται|ἐξοδοντίζεται
ἐξοδοντίζομαι : have one's tusks removed : pres ind mp 3rd sg

ἐξοδυνηθείς|ἐξοδυνηθείς|ἐξοδυνηθεὶς
ἐξοδυνάω :   : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐξοδυνάω :   : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐξοφθάλμου|ἐξοφθάλμου
ἐξόφθαλμος : with prominent eyes : masc/fem/neut gen sg

ἐξοφθάλμως|ἐξοφθάλμως
ἐξόφθαλμος : with prominent eyes : adverbial<br>ἐξόφθαλμος : with prominent eyes : masc/fem acc pl (doric)

ἐξοφθαλμιῶν
ἐξοφθαλμιάζω : have no eye for : fut part act masc voc sg<br>ἐξοφθαλμιάζω : have no eye for : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξοφθαλμιάζω : have no eye for : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐξοφρυοῦσθαι
ἐξοφρυόω : supercilious : pres inf mp

ἐξοφρυώμενοι|ἐξοφρυώμενοι
ἐξοφρυόω : supercilious : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἐξογκέει|ἐξογκέει
ἐξογκέω : form a prominence : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξογκέω : form a prominence : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξογκέειν|ἐξογκέειν
ἐξογκέω : form a prominence : pres inf act (epic ionic)

ἐξογκέῃ|ἐξογκέῃ
ἐξογκέω : form a prominence : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξογκέω : form a prominence : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξογκέω : form a prominence : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐξογκέον|ἐξογκέον
ἐξογκέω : form a prominence : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξογκέω : form a prominence : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξογκέοντα|ἐξογκέοντα
ἐξογκέω : form a prominence : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξογκέω : form a prominence : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξογκέονται|ἐξογκέονται
ἐξογκέω : form a prominence : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξογκεῖ
ἐξογκέω : form a prominence : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξογκέω : form a prominence : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξογκεῖν
ἐξογκέω : form a prominence : pres inf act (attic epic doric)

ἐξογκοῖ
ἐξογκέω : form a prominence : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐξογκόω : heap up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξογκόω : heap up : pres opt act 3rd sg<br>ἐξογκόω : heap up : pres ind act 3rd sg<br>ἐξογκόω : heap up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξογκόω : heap up : pres opt act 3rd sg<br>ἐξογκόω : heap up : pres ind act 3rd sg

ἐξογκοῖτ'
ἐξογκέω : form a prominence : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐξογκέω : form a prominence : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>ἐξογκόω : heap up : pres opt mp 3rd sg<br>ἐξογκόω : heap up : pres opt mp 3rd sg<br>ἐξογκόω : heap up : pres opt act 2nd pl<br>ἐξογκόω : heap up : pres opt act 2nd pl

ἐξογκούμενα|ἐξογκούμενα
ἐξογκέω : form a prominence : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξογκόω : heap up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξογκούμενοι|ἐξογκούμενοι
ἐξογκέω : form a prominence : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐξογκόω : heap up : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξογκούμενον|ἐξογκούμενον
ἐξογκέω : form a prominence : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξογκέω : form a prominence : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part mp masc acc sg<br>ἐξογκόω : heap up : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξογκόω : heap up : pres part mp masc acc sg<br>ἐξογκόω : heap up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξογκούμενος|ἐξογκούμενος
ἐξογκέω : form a prominence : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part mp masc nom sg<br>ἐξογκόω : heap up : pres part mp masc nom sg

ἐξογκούσης|ἐξογκούσης
ἐξογκέω : form a prominence : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἐξογκοῦμαι
ἐξογκέω : form a prominence : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξογκόω : heap up : pres ind mp 1st sg<br>ἐξογκόω : heap up : pres ind mp 1st sg

ἐξογκοῦν
ἐξογκέω : form a prominence : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐξογκέω : form a prominence : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part act masc voc sg<br>ἐξογκόω : heap up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξογκόω : heap up : pres inf act (epic doric)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part act masc voc sg<br>ἐξογκόω : heap up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξογκόω : heap up : pres inf act (epic doric)

ἐξογκοῦντα
ἐξογκέω : form a prominence : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξογκέω : form a prominence : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξογκόω : heap up : pres part act masc acc sg<br>ἐξογκόω : heap up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξογκόω : heap up : pres part act masc acc sg

ἐξογκοῦνται
ἐξογκέω : form a prominence : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξογκόω : heap up : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξογκόω : heap up : pres ind mp 3rd pl

ἐξογκοῦντι
ἐξογκέω : form a prominence : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐξογκέω : form a prominence : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξογκόω : heap up : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξογκόω : heap up : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐξογκοῦσα
ἐξογκέω : form a prominence : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐξογκοῦσαν
ἐξογκέω : form a prominence : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἐξογκοῦσι
ἐξογκέω : form a prominence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξογκέω : form a prominence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξογκόω : heap up : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξογκόω : heap up : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξογκοῦσιν
ἐξογκέω : form a prominence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξογκέω : form a prominence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξογκόω : heap up : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξογκόω : heap up : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξογκοῦσθαι
ἐξογκόω : heap up : pres inf mp<br>ἐξογκόω : heap up : pres inf mp

ἐξογκοῦται
ἐξογκόω : heap up : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξογκόω : heap up : pres ind mp 3rd sg

ἐξογκουμένη|ἐξογκουμένη
ἐξογκέω : form a prominence : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξογκουμένοις|ἐξογκουμένοις
ἐξογκέω : form a prominence : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐξογκόω : heap up : pres part mp masc/neut dat pl

ἐξογκουμένου|ἐξογκουμένου
ἐξογκέω : form a prominence : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐξογκόω : heap up : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξογκουμένους|ἐξογκουμένους
ἐξογκέω : form a prominence : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part mp masc acc pl<br>ἐξογκόω : heap up : pres part mp masc acc pl

ἐξογκουμένων|ἐξογκουμένων
ἐξογκέω : form a prominence : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξογκέω : form a prominence : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part mp fem gen pl<br>ἐξογκόω : heap up : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξογκόω : heap up : pres part mp fem gen pl<br>ἐξογκόω : heap up : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξογκουμένῳ|ἐξογκουμένῳ
ἐξογκέω : form a prominence : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐξογκόω : heap up : pres part mp masc/neut dat sg

ἐξογκώμασιν|ἐξογκώμασιν
ἐξόγκωμα : anything raised : neut dat pl

ἐξογκώματος|ἐξογκώματος
ἐξόγκωμα : anything raised : neut gen sg

ἐξογκώσαντες|ἐξογκώσαντες
ἐξογκόω : heap up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξογκόω : heap up : aor part act masc nom/voc pl

ἐξογκώσας|ἐξογκώσας
ἐξογκόω : heap up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξογκόω : heap up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξογκώσασα|ἐξογκώσασα
ἐξογκόω : heap up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξογκόω : heap up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξογκώσει|ἐξογκώσει
ἐξόγκωσις : raising : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξόγκωσις : raising : fem dat sg (epic)<br>ἐξόγκωσις : raising : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξογκόω : heap up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξογκόω : heap up : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξογκόω : heap up : fut ind act 3rd sg<br>ἐξογκόω : heap up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξογκόω : heap up : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξογκόω : heap up : fut ind act 3rd sg

ἐξογκώσεις|ἐξογκώσεις
ἐξόγκωσις : raising : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξόγκωσις : raising : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξογκόω : heap up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξογκόω : heap up : fut ind act 2nd sg<br>ἐξογκόω : heap up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξογκόω : heap up : fut ind act 2nd sg

ἐξογκώσεσι|ἐξογκώσεσι
ἐξόγκωσις : raising : fem dat pl

ἐξογκώσεται|ἐξογκώσεται
ἐξογκόω : heap up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξογκόω : heap up : fut ind mid 3rd sg<br>ἐξογκόω : heap up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξογκόω : heap up : fut ind mid 3rd sg

ἐξογκώσουσιν|ἐξογκώσουσιν
ἐξογκόω : heap up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξογκόω : heap up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξογκόω : heap up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξογκόω : heap up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξογκόω : heap up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξογκόω : heap up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξογκῶ
ἐξογκέω : form a prominence : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξογκέω : form a prominence : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξογκόω : heap up : pres subj act 1st sg<br>ἐξογκόω : heap up : pres ind act 1st sg<br>ἐξογκόω : heap up : pres subj act 1st sg<br>ἐξογκόω : heap up : pres ind act 1st sg

ἐξογκῶν
ἐξογκέω : form a prominence : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part act masc nom sg<br>ἐξογκόω : heap up : pres inf act (doric)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξογκόω : heap up : pres part act masc nom sg<br>ἐξογκόω : heap up : pres inf act (doric)

ἐξογκῶσαι
ἐξογκόω : heap up : aor inf act<br>ἐξογκόω : heap up : aor inf act

ἐξογκωθέντων|ἐξογκωθέντων
ἐξογκόω : heap up : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐξογκόω : heap up : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξογκωθείη|ἐξογκωθείη
ἐξογκόω : heap up : aor opt pass 3rd sg<br>ἐξογκόω : heap up : aor opt pass 3rd sg

ἐξογκωθείς|ἐξογκωθείς|ἐξογκωθεὶς
ἐξογκόω : heap up : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξογκόω : heap up : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξογκωθείσης|ἐξογκωθείσης
ἐξογκόω : heap up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξογκόω : heap up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξογκωθεῖσα
ἐξογκόω : heap up : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐξογκόω : heap up : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξογκωθεῖσαν
ἐξογκόω : heap up : aor part pass fem acc sg<br>ἐξογκόω : heap up : aor part pass fem acc sg

ἐξογκωθῆναι
ἐξογκόω : heap up : aor inf pasj<br>ἐξογκόω : heap up : aor inf pasj

ἐξογκωσάμενος|ἐξογκωσάμενος
ἐξογκόω : heap up : aor part mid masc nom sg<br>ἐξογκόω : heap up : aor part mid masc nom sg

ἐξοἴσεσθαι
ἐκφέρω : carry out of : fut inf mid

ἐξοίδησιν|ἐξοίδησιν
ἐξοίδησις : swelling : fem acc sg

ἐξοίδησις|ἐξοίδησις
ἐξοίδησις : swelling : fem nom sg

ἐξοίγειν|ἐξοίγειν
ἐκ-οἴγω : open : pres inf act (attic epic)

ἐξοίγοντα|ἐξοίγοντα
ἐκ-οἴγω : open : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-οἴγω : open : pres part act masc acc sg

ἐξοίκησιν|ἐξοίκησιν
ἐξοίκησις : emigration : fem acc sg

ἐξοίκησις|ἐξοίκησις
ἐξοίκησις : emigration : fem nom sg

ἐξοίκισαν|ἐξοίκισαν
ἐξοικίζω : remove : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξοικίζω : remove : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξοίκισε|ἐξοίκισε
ἐξοικίζω : remove : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξοικίζω : remove : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξοίκιστον|ἐξοίκιστον
ἐξοίκιστος : expelled from home : masc/fem acc sg<br>ἐξοίκιστος : expelled from home : neut nom/voc/acc sg

ἐξοίνοις|ἐξοίνοις
ἔξοινος : drunken : masc/fem/neut dat pl

ἐξοίνους|ἐξοίνους
ἔξοινος : drunken : masc/fem acc pl<br>ἐξοινόομαι : to be drunk : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξοίνων|ἐξοίνων
ἔξοινος : drunken : masc/fem/neut gen pl<br>ἐξοινόομαι : to be drunk : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξοινόομαι : to be drunk : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐξοίνως|ἐξοίνως
ἔξοινος : drunken : adverbial<br>ἔξοινος : drunken : masc/fem acc pl (doric)<br>ἐξοινόομαι : to be drunk : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐξοίσαντος|ἐξοίσαντος
ἐκ-ὀίζω : cry : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκ-ὀίζω : cry : aor part act masc/neut gen sg

ἐξοίσας|ἐξοίσας
ἔξεστι : it is allowed : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>ἔξεστι : it is allowed : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

ἐξοίσει|ἐξοίσει
ἔξοισις : bringing out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔξοισις : bringing out : fem dat sg (epic)<br>ἔξοισις : bringing out : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκφέρω : carry out of : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκφέρω : carry out of : fut ind act 3rd sg

ἐξοίσειεν|ἐξοίσειεν
ἐκ-ὀίζω : cry : aor opt act 3rd sg<br>ἐκ-ὀίζω : cry : aor opt act 3rd sg

ἐξοίσειν|ἐξοίσειν
ἐκφέρω : carry out of : fut inf act (attic epic)

ἐξοίσεις|ἐξοίσεις
ἔξοισις : bringing out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔξοισις : bringing out : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκφέρω : carry out of : fut ind act 2nd sg

ἐξοίσεσθαι|ἐξοίσεσθαι
ἐκφέρω : carry out of : fut inf mid

ἐξοίσεται|ἐξοίσεται
ἐκφέρω : carry out of : fut ind mid 3rd sg

ἐξοίσετε|ἐξοίσετε
ἐκφέρω : carry out of : fut ind act 2nd pl

ἐξοίσηι|ἐξοίσηι
ἔξοισις : bringing out : fem dat sg (epic)<br>ἐκφέρω : carry out of : fut ind mid 2nd sg

ἐξοίσῃ|ἐξοίσῃ
ἔξοισις : bringing out : fem dat sg (epic)<br>ἐκφέρω : carry out of : fut ind mid 2nd sg

ἐξοίσῃς|ἐξοίσῃς
ἐκ-ὀίζω : cry : aor subj act 2nd sg<br>ἐκ-ὀίζω : cry : aor subj act 2nd sg

ἐξοίσομαι|ἐξοίσομαι
ἐκφέρω : carry out of : fut ind mid 1st sg

ἐξοίσομεν|ἐξοίσομεν
ἐκφέρω : carry out of : fut ind act 1st pl

ἐξοίσονται|ἐξοίσονται
ἐκφέρω : carry out of : fut ind mid 3rd pl

ἐξοίσοντας|ἐξοίσοντας
ἐκφέρω : carry out of : fut part act masc acc pl

ἐξοίσοντος|ἐξοίσοντος
ἐκφέρω : carry out of : fut part act masc/neut gen sg

ἐξοίσουσα|ἐξοίσουσα
ἐκφέρω : carry out of : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξοίσουσι|ἐξοίσουσι
ἐκφέρω : carry out of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφέρω : carry out of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξοίσουσιν|ἐξοίσουσιν
ἐκφέρω : carry out of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφέρω : carry out of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξοίστρησαν|ἐξοίστρησαν
ἐξοιστράω : make wild : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : aor ind act 3rd pl (attic homeric ionic)<br>ἐξοιστρέω : make wild : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξοίστρησας|ἐξοίστρησας
ἐξοιστράω : make wild : aor ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : aor ind act 2nd sg (attic homeric ionic)<br>ἐξοιστρέω : make wild : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξοίστρησεν|ἐξοίστρησεν
ἐξοιστράω : make wild : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : aor ind act 3rd sg (attic homeric ionic)<br>ἐξοιστρέω : make wild : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξοίσω|ἐξοίσω
ἐκφέρω : carry out of : fut ind act 1st sg

ἐξοίσων|ἐξοίσων
ἐκφέρω : carry out of : fut part act masc nom sg

ἐξοίχεσθαι|ἐξοίχεσθαι
ἐξοίχομαι : to have gone out : pres inf mp

ἐξοίχεται|ἐξοίχεται
ἐξοίχομαι : to have gone out : pres ind mp 3rd sg

ἐξοίχῃ|ἐξοίχῃ
ἐξοίχομαι : to have gone out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξοίχομαι : to have gone out : pres ind mp 2nd sg

ἐξοίχοιντο|ἐξοίχοιντο
ἐξοίχομαι : to have gone out : pres opt mp 3rd pl

ἐξοίχοιτο|ἐξοίχοιτο
ἐξοίχομαι : to have gone out : pres opt mp 3rd sg

ἐξοῖσαι
ἔξεστι : it is allowed : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἐξοιδαίνει|ἐξοιδαίνει
ἐκ-οἰδάνω : cause to swell : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-οἰδάνω : cause to swell : pres ind act 3rd sg

ἐξοιδαίνειν|ἐξοιδαίνειν
ἐκ-οἰδάνω : cause to swell : pres inf act (attic epic)

ἐξοιδαίνεσθαι|ἐξοιδαίνεσθαι
ἐκ-οἰδάνω : cause to swell : pres inf mp

ἐξοιδαίνῃ|ἐξοιδαίνῃ
ἐκ-οἰδάνω : cause to swell : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκ-οἰδάνω : cause to swell : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-οἰδάνω : cause to swell : pres subj act 3rd sg

ἐξοιδαίνοντα|ἐξοιδαίνοντα
ἐκ-οἰδάνω : cause to swell : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-οἰδάνω : cause to swell : pres part act masc acc sg

ἐξοιδαίνοντος|ἐξοιδαίνοντος
ἐκ-οἰδάνω : cause to swell : pres part act masc/neut gen sg

ἐξοιδαίνουσα|ἐξοιδαίνουσα
ἐκ-οἰδάνω : cause to swell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξοιδαίνουσιν|ἐξοιδαίνουσιν
ἐκ-οἰδάνω : cause to swell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-οἰδάνω : cause to swell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξοιδαίνων|ἐξοιδαίνων
ἐκ-οἰδάνω : cause to swell : pres part act masc nom sg

ἐξοιδαινόμενα|ἐξοιδαινόμενα
ἐκ-οἰδάνω : cause to swell : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξοιδαινόμεναι|ἐξοιδαινόμεναι
ἐκ-οἰδάνω : cause to swell : pres part mp fem nom/voc pl

ἐξοιδέει|ἐξοιδέει
ἐξοιδέω : swell : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξοιδέω : swell : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξοιδέω : swell : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξοιδέω : swell : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξοιδέοντα|ἐξοιδέοντα
ἐξοιδέω : swell : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξοιδέω : swell : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξοιδέω : swell : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξοιδέω : swell : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξοιδεῖ
ἐξοιδέω : swell : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιδέω : swell : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιδέω : swell : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιδέω : swell : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξοιδεῖν
ἐξοιδέω : swell : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐξοιδέω : swell : pres inf act (attic epic doric)

ἐξοιδεῖται
ἐξοιδέω : swell : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξοιδέω : swell : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξοιδήσας|ἐξοιδήσας
ἐξοιδέω : swell : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξοιδέω : swell : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξοιδήσασαι|ἐξοιδήσασαι
ἐξοιδέω : swell : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐξοιδέω : swell : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐξοιδήσεως|ἐξοιδήσεως
ἐξοίδησις : swelling : fem gen sg (attic)

ἐξοιδήσῃ|ἐξοιδήσῃ
ἐξοίδησις : swelling : fem dat sg (epic)<br>ἐξοιδέω : swell : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξοιδέω : swell : aor subj act 3rd sg<br>ἐξοιδέω : swell : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξοιδέω : swell : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξοιδέω : swell : aor subj act 3rd sg<br>ἐξοιδέω : swell : fut ind mid 2nd sg

ἐξοιδήσουσι|ἐξοιδήσουσι
ἐξοιδέω : swell : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξοιδέω : swell : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιδέω : swell : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιδέω : swell : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξοιδέω : swell : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιδέω : swell : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξοιδῆσαι
ἐξοιδέω : swell : aor inf act<br>ἐξοιδέω : swell : aor inf act

ἐξοιδῆσαν
ἐξοιδέω : swell : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξοιδέω : swell : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐξοιδηθέντες|ἐξοιδηθέντες
ἐξοιδέω : swell : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐξοιδέω : swell : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξοιδηθείς|ἐξοιδηθείς|ἐξοιδηθεὶς
ἐξοιδέω : swell : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξοιδέω : swell : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξοιδησάσης|ἐξοιδησάσης
ἐξοιδέω : swell : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξοιδέω : swell : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξοιδούμενος|ἐξοιδούμενος
ἐξοιδέω : swell : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξοιδέω : swell : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐξοιδούντων|ἐξοιδούντων
ἐξοιδέω : swell : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξοιδέω : swell : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξοιδέω : swell : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξοιδέω : swell : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξοιδοῦν
ἐξοιδέω : swell : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐξοιδέω : swell : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξοιδέω : swell : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐξοιδέω : swell : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξοιδοῦντα
ἐξοιδέω : swell : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξοιδέω : swell : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξοιδέω : swell : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξοιδέω : swell : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐξοιδοῦντας
ἐξοιδέω : swell : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξοιδέω : swell : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐξοιδοῦντες
ἐξοιδέω : swell : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξοιδέω : swell : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξοιδοῦσα
ἐξοιδέω : swell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐξοιδέω : swell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐξοιδοῦσαν
ἐξοιδέω : swell : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐξοιδέω : swell : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐξοιδοῦσιν
ἐξοιδέω : swell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξοιδέω : swell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξοιδέω : swell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξοιδέω : swell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξοιδῶν
ἐξοιδέω : swell : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξοιδέω : swell : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξοιγνυμένης|ἐξοιγνυμένης
ἐκ-οἴγω : open : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξοιγόμενον|ἐξοιγόμενον
ἐκ-οἴγω : open : pres part mp masc acc sg<br>ἐκ-οἴγω : open : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξοικεῖ
ἐξοικέω : emigrate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξοικέω : emigrate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξοικέω : emigrate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξοικέω : emigrate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξοικεῖν
ἐξοικέω : emigrate : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐξοικέω : emigrate : pres inf act (attic epic doric)

ἐξοικειοῖ
ἐξοικειόω : appropriate : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξοικειόω : appropriate : pres opt act 3rd sg<br>ἐξοικειόω : appropriate : pres ind act 3rd sg

ἐξοικειούμενοι|ἐξοικειούμενοι
ἐξοικειόω : appropriate : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξοικειούμενον|ἐξοικειούμενον
ἐξοικειόω : appropriate : pres part mp masc acc sg<br>ἐξοικειόω : appropriate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξοικειούμενος|ἐξοικειούμενος
ἐξοικειόω : appropriate : pres part mp masc nom sg

ἐξοικειοῦνται
ἐξοικειόω : appropriate : pres ind mp 3rd pl

ἐξοικειοῦντο
ἐξοικειόω : appropriate : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξοικειοῦσα
ἐξοικειόω : appropriate : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐξοικειοῦσθαι
ἐξοικειόω : appropriate : pres inf mp

ἐξοικειοῦται
ἐξοικειόω : appropriate : pres ind mp 3rd sg

ἐξοικειουμένων|ἐξοικειουμένων
ἐξοικειόω : appropriate : pres part mp fem gen pl<br>ἐξοικειόω : appropriate : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξοικειώσας|ἐξοικειώσας
ἐξοικειόω : appropriate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξοικειώσασθαι|ἐξοικειώσασθαι
ἐξοικειόω : appropriate : aor inf mid

ἐξοικειώσῃς|ἐξοικειώσῃς
ἐξοικειόω : appropriate : aor subj act 2nd sg

ἐξοικειωθείσας|ἐξοικειωθείσας
ἐξοικειόω : appropriate : aor part pass fem acc pl<br>ἐξοικειόω : appropriate : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐξοικειωθεῖσα
ἐξοικειόω : appropriate : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξοικειωθεῖσαν
ἐξοικειόω : appropriate : aor part pass fem acc sg

ἐξοικειωθῆναι
ἐξοικειόω : appropriate : aor inf pasj

ἐξοικειωσάμενος|ἐξοικειωσάμενος
ἐξοικειόω : appropriate : aor part mid masc nom sg

ἐξοικήσαντα|ἐξοικήσαντα
ἐξοικέω : emigrate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξοικέω : emigrate : aor part act masc acc sg<br>ἐξοικέω : emigrate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξοικέω : emigrate : aor part act masc acc sg

ἐξοικήσαντος|ἐξοικήσαντος
ἐξοικέω : emigrate : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐξοικέω : emigrate : aor part act masc/neut gen sg

ἐξοικήσεως|ἐξοικήσεως
ἐξοίκησις : emigration : fem gen sg (attic)

ἐξοικήσῃ|ἐξοικήσῃ
ἐξοίκησις : emigration : fem dat sg (epic)<br>ἐξοικέω : emigrate : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξοικέω : emigrate : aor subj act 3rd sg<br>ἐξοικέω : emigrate : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξοικέω : emigrate : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξοικέω : emigrate : aor subj act 3rd sg<br>ἐξοικέω : emigrate : fut ind mid 2nd sg

ἐξοικήσιμος|ἐξοικήσιμος
ἐξοικήσιμος : habitable : masc/fem nom sg

ἐξοικῆσαι
ἐξοικέω : emigrate : aor inf act<br>ἐξοικέω : emigrate : aor inf act

ἐξοικίσαι|ἐξοικίσαι
ἐξοικίζω : remove : aor inf act<br>ἐξοικίζω : remove : aor opt act 3rd sg<br>ἐξοικίζω : remove : aor inf act<br>ἐξοικίζω : remove : aor opt act 3rd sg

ἐξοικίσαιτο|ἐξοικίσαιτο
ἐξοικίζω : remove : aor opt mid 3rd sg<br>ἐξοικίζω : remove : aor opt mid 3rd sg

ἐξοικίσαντες|ἐξοικίσαντες
ἐξοικίζω : remove : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξοικίζω : remove : aor part act masc nom/voc pl

ἐξοικίσαντι|ἐξοικίσαντι
ἐξοικίζω : remove : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐξοικίζω : remove : aor part act masc/neut dat sg

ἐξοικίσαντος|ἐξοικίσαντος
ἐξοικίζω : remove : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐξοικίζω : remove : aor part act masc/neut gen sg

ἐξοικίσας|ἐξοικίσας
ἐξοικίζω : remove : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξοικίζω : remove : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξοικίσασα|ἐξοικίσασα
ἐξοικίζω : remove : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξοικίζω : remove : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξοικίσασαν|ἐξοικίσασαν
ἐξοικίζω : remove : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐξοικίζω : remove : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξοικίσασθαι|ἐξοικίσασθαι
ἐξοικίζω : remove : aor inf mid<br>ἐξοικίζω : remove : aor inf mid

ἐξοικίσηται|ἐξοικίσηται
ἐξοικίζω : remove : aor subj mid 3rd sg<br>ἐξοικίζω : remove : aor subj mid 3rd sg

ἐξοικίσῃ|ἐξοικίσῃ
ἐξοικίζω : remove : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξοικίζω : remove : aor subj act 3rd sg<br>ἐξοικίζω : remove : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξοικίζω : remove : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξοικίζω : remove : aor subj act 3rd sg<br>ἐξοικίζω : remove : fut ind mid 2nd sg

ἐξοικίζει|ἐξοικίζει
ἐξοικίζω : remove : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξοικίζω : remove : pres ind act 3rd sg<br>ἐξοικίζω : remove : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξοικίζω : remove : pres ind act 3rd sg

ἐξοικίζειν|ἐξοικίζειν
ἐξοικίζω : remove : pres inf act (attic epic)<br>ἐξοικίζω : remove : pres inf act (attic epic)

ἐξοικίζεις|ἐξοικίζεις
ἐξοικίζω : remove : pres ind act 2nd sg<br>ἐξοικίζω : remove : pres ind act 2nd sg

ἐξοικίζεσθαι|ἐξοικίζεσθαι
ἐξοικίζω : remove : pres inf mp<br>ἐξοικίζω : remove : pres inf mp

ἐξοικίζεται|ἐξοικίζεται
ἐξοικίζω : remove : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξοικίζω : remove : pres ind mp 3rd sg

ἐξοικίζηται|ἐξοικίζηται
ἐξοικίζω : remove : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξοικίζω : remove : pres subj mp 3rd sg

ἐξοικίζοι|ἐξοικίζοι
ἐξοικίζω : remove : pres opt act 3rd sg<br>ἐξοικίζω : remove : pres opt act 3rd sg

ἐξοικίζομαι|ἐξοικίζομαι
ἐξοικίζω : remove : pres ind mp 1st sg<br>ἐξοικίζω : remove : pres ind mp 1st sg

ἐξοικίζονται|ἐξοικίζονται
ἐξοικίζω : remove : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξοικίζω : remove : pres ind mp 3rd pl

ἐξοικίζοντες|ἐξοικίζοντες
ἐξοικίζω : remove : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξοικίζω : remove : pres part act masc nom/voc pl

ἐξοικίζουσα|ἐξοικίζουσα
ἐξοικίζω : remove : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξοικίζω : remove : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξοικίζουσαν|ἐξοικίζουσαν
ἐξοικίζω : remove : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξοικίζω : remove : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξοικίζουσι|ἐξοικίζουσι
ἐξοικίζω : remove : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοικίζω : remove : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοικίζω : remove : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοικίζω : remove : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξοικίζων|ἐξοικίζων
ἐξοικίζω : remove : pres part act masc nom sg<br>ἐξοικίζω : remove : pres part act masc nom sg

ἐξοικιεῖ
ἐξοικίζω : remove : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξοικίζω : remove : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξοικίζω : remove : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξοικίζω : remove : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξοικιεῖν
ἐξοικίζω : remove : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐξοικίζω : remove : fut inf act (attic epic doric)

ἐξοικιεῖς
ἐξοικίζω : remove : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξοικίζω : remove : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐξοικισμόν|ἐξοικισμόν|ἐξοικισμὸν
ἐξοικισμός : expulsion of inhabitants : masc acc sg

ἐξοικισμός|ἐξοικισμός|ἐξοικισμὸς
ἐξοικισμός : expulsion of inhabitants : masc nom sg

ἐξοικισθέντα|ἐξοικισθέντα
ἐξοικίζω : remove : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξοικίζω : remove : aor part pass masc acc sg<br>ἐξοικίζω : remove : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξοικίζω : remove : aor part pass masc acc sg

ἐξοικισθέντας|ἐξοικισθέντας
ἐξοικίζω : remove : aor part pass masc acc pl<br>ἐξοικίζω : remove : aor part pass masc acc pl

ἐξοικισθέντες|ἐξοικισθέντες
ἐξοικίζω : remove : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐξοικίζω : remove : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξοικισθέντων|ἐξοικισθέντων
ἐξοικίζω : remove : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐξοικίζω : remove : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξοικισθείς|ἐξοικισθείς|ἐξοικισθεὶς
ἐξοικίζω : remove : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξοικίζω : remove : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξοικισθείσης|ἐξοικισθείσης
ἐξοικίζω : remove : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξοικίζω : remove : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξοικισθεῖσα
ἐξοικίζω : remove : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐξοικίζω : remove : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξοικισθεῖσαν
ἐξοικίζω : remove : aor part pass fem acc sg<br>ἐξοικίζω : remove : aor part pass fem acc sg

ἐξοικισθήσεται|ἐξοικισθήσεται
ἐξοικίζω : remove : fut ind pass 3rd sg<br>ἐξοικίζω : remove : fut ind pass 3rd sg

ἐξοικισθῆναι
ἐξοικίζω : remove : aor inf pasj<br>ἐξοικίζω : remove : aor inf pasj

ἐξοικισθῶσιν
ἐξοικίζω : remove : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξοικίζω : remove : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξοικιστῶν
ἐξοικιστής : one who expels : masc gen pl

ἐξοικιῶ
ἐξοικίζω : remove : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξοικίζω : remove : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξοικιζέσθω|ἐξοικιζέσθω
ἐξοικίζω : remove : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐξοικίζω : remove : pres imperat mp 3rd sg

ἐξοικιζόμενον|ἐξοικιζόμενον
ἐξοικίζω : remove : pres part mp masc acc sg<br>ἐξοικίζω : remove : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξοικίζω : remove : pres part mp masc acc sg<br>ἐξοικίζω : remove : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξοικιζόμενος|ἐξοικιζόμενος
ἐξοικίζω : remove : pres part mp masc nom sg<br>ἐξοικίζω : remove : pres part mp masc nom sg

ἐξοικιζόμεθα|ἐξοικιζόμεθα
ἐξοικίζω : remove : pres ind mp 1st pl<br>ἐξοικίζω : remove : pres ind mp 1st pl<br>ἐξοικίζω : remove : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξοικίζω : remove : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐξοικιζομένου|ἐξοικιζομένου
ἐξοικίζω : remove : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐξοικίζω : remove : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξοικιζομένων|ἐξοικιζομένων
ἐξοικίζω : remove : pres part mp fem gen pl<br>ἐξοικίζω : remove : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξοικίζω : remove : pres part mp fem gen pl<br>ἐξοικίζω : remove : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξοικοδόμησον|ἐξοικοδόμησον
ἐξοικοδομέω : build : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξοικοδομέω : build : aor imperat act 2nd sg

ἐξοικοδομεῖν
ἐξοικοδομέω : build : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐξοικοδομέω : build : pres inf act (attic epic doric)

ἐξοικοδομήσαιτο|ἐξοικοδομήσαιτο
ἐξοικοδομέω : build : aor opt mid 3rd sg<br>ἐξοικοδομέω : build : aor opt mid 3rd sg

ἐξοικοδομήσαντες|ἐξοικοδομήσαντες
ἐξοικοδομέω : build : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξοικοδομέω : build : aor part act masc nom/voc pl

ἐξοικοδομήσας|ἐξοικοδομήσας
ἐξοικοδομέω : build : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξοικοδομέω : build : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξοικοδομήσεως|ἐξοικοδομήσεως
ἐξοικοδόμησις : building up : fem gen sg (attic)

ἐξοικοδομῆσαι
ἐξοικοδομέω : build : aor inf act<br>ἐξοικοδομέω : build : aor inf act

ἐξοικοδομηθέν|ἐξοικοδομηθέν|ἐξοικοδομηθὲν
ἐξοικοδομέω : build : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐξοικοδομέω : build : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξοικοδομησάμενοι|ἐξοικοδομησάμενοι
ἐξοικοδομέω : build : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐξοικοδομέω : build : aor part mid masc nom/voc pl

ἐξοικοδομοῦντες
ἐξοικοδομέω : build : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξοικοδομέω : build : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξοικονομεῖσθαι
ἐξοικονομέω : eliminate : pres inf mp (attic epic)

ἐξοικονομήσας|ἐξοικονομήσας
ἐξοικονομέω : eliminate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξοικονομήσει|ἐξοικονομήσει
ἐξοικονόμησις : alienation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξοικονόμησις : alienation : fem dat sg (epic)<br>ἐξοικονόμησις : alienation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξοικονομέω : eliminate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξοικονομέω : eliminate : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξοικονομέω : eliminate : fut ind act 3rd sg

ἐξοικονομήσῃ|ἐξοικονομήσῃ
ἐξοικονόμησις : alienation : fem dat sg (epic)<br>ἐξοικονομέω : eliminate : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξοικονομέω : eliminate : aor subj act 3rd sg<br>ἐξοικονομέω : eliminate : fut ind mid 2nd sg

ἐξοικονομῆσαι
ἐξοικονομέω : eliminate : aor inf act

ἐξοικονομῶν
ἐξοικονομέω : eliminate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξοικοῦντας
ἐξοικέω : emigrate : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξοικέω : emigrate : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐξοινήσωσιν|ἐξοινήσωσιν
ἐξοινέω : to be tipsy : aor subj act 3rd pl

ἐξοινῆσαι
ἐξοινέω : to be tipsy : aor inf act

ἐξοινία|ἐξοινία
ἐξοινία : drunkenness : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξοινία : drunkenness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐξοινίαν|ἐξοινίαν
ἐξοινία : drunkenness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐξοινίας|ἐξοινίας
ἐξοινία : drunkenness : fem acc pl<br>ἐξοινία : drunkenness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξοινίσωσιν|ἐξοινίσωσιν
ἐξοινίζω : become sober : aor subj act 3rd pl

ἐξοινοῦται
ἐξοινόομαι : to be drunk : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξοινόομαι : to be drunk : pres ind mp 3rd sg

ἐξοινώσασα|ἐξοινώσασα
ἐξοινόομαι : to be drunk : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξοινῶν
ἐξοινέω : to be tipsy : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξοινόομαι : to be drunk : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξοινόομαι : to be drunk : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξοινόομαι : to be drunk : pres part act masc nom sg<br>ἐξοινόομαι : to be drunk : pres inf act (doric)

ἐξοινωθέντας|ἐξοινωθέντας
ἐξοινόομαι : to be drunk : aor part mp masc acc pl<br>ἐξοινόομαι : to be drunk : aor part pass masc acc pl

ἐξοισομένων|ἐξοισομένων
ἐκφέρω : carry out of : fut part mid fem gen pl<br>ἐκφέρω : carry out of : fut part mid masc/neut gen pl

ἐξοισθήσεται|ἐξοισθήσεται
ἐκφέρω : carry out of : fut ind pass 3rd sg

ἐξοιστέα|ἐξοιστέα
ἐξοιστέος : to be brought out : neut nom/voc/acc pl<br>ἐξοιστέος : to be brought out : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξοιστέος : to be brought out : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐξοιστέον|ἐξοιστέον
ἐξοιστέος : to be brought out : masc acc sg<br>ἐξοιστέος : to be brought out : neut nom/voc/acc sg

ἐξοιστικάς|ἐξοιστικάς|ἐξοιστικὰς
ἐξοιστικός : extravagant : fem acc pl

ἐξοιστόν|ἐξοιστόν|ἐξοιστὸν
ἐξοιστός : to be uttered : masc acc sg<br>ἐξοιστός : to be uttered : neut nom/voc/acc sg

ἐξοιστρᾶν
ἐξοιστράω : make wild : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres inf act (epic doric)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres inf act (attic doric)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres inf act (epic doric)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres inf act (attic doric)

ἐξοιστρᾶσθαι
ἐξοιστράω : make wild : pres inf mp<br>ἐξοιστράω : make wild : pres inf mp

ἐξοιστρᾶται
ἐξοιστράω : make wild : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξοιστράω : make wild : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξοιστράω : make wild : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξοιστράω : make wild : pres ind mp 3rd sg

ἐξοιστρᾷ
ἐξοιστράω : make wild : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξοιστράω : make wild : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres subj act 3rd sg<br>ἐξοιστράω : make wild : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξοιστράω : make wild : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres subj act 3rd sg<br>ἐξοιστράω : make wild : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐξοιστρεῖ
ἐξοιστράω : make wild : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστρέω : make wild : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστρέω : make wild : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξοιστρεῖν
ἐξοιστράω : make wild : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστρέω : make wild : pres inf act (attic epic doric)

ἐξοιστρεῖσθαι
ἐξοιστράω : make wild : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ἐξοιστρέω : make wild : pres inf mp (attic epic)

ἐξοιστρεῖται
ἐξοιστράω : make wild : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξοιστρέω : make wild : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξοιστρήσαντα|ἐξοιστρήσαντα
ἐξοιστράω : make wild : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐξοιστρέω : make wild : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξοιστρέω : make wild : aor part act masc acc sg

ἐξοιστρήσαντες|ἐξοιστρήσαντες
ἐξοιστράω : make wild : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐξοιστρέω : make wild : aor part act masc nom/voc pl

ἐξοιστρήσας|ἐξοιστρήσας
ἐξοιστράω : make wild : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξοιστρέω : make wild : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξοιστρηλατούμενος|ἐξοιστρηλατούμενος
ἐξοιστρηλατέομαι : to be driven to madness : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐξοιστρημένου|ἐξοιστρημένου
ἐξοιστράω : make wild : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἐξοιστράω : make wild : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐξοιστράω : make wild : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἐξοιστράω : make wild : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξοιστρημένους|ἐξοιστρημένους
ἐξοιστράω : make wild : perf part mp masc acc pl<br>ἐξοιστράω : make wild : pres part mp masc acc pl<br>ἐξοιστράω : make wild : perf part mp masc acc pl<br>ἐξοιστράω : make wild : pres part mp masc acc pl

ἐξοιστρηθείς|ἐξοιστρηθείς|ἐξοιστρηθεὶς
ἐξοιστράω : make wild : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐξοιστρέω : make wild : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξοιστρηθεῖσα
ἐξοιστράω : make wild : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐξοιστρέω : make wild : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξοιστρηθῆναι
ἐξοιστράω : make wild : aor inf pass (attic ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : aor inf pass (attic ionic)<br>ἐξοιστρέω : make wild : aor inf pasj

ἐξοιστρησάντων|ἐξοιστρησάντων
ἐξοιστράω : make wild : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξοιστρέω : make wild : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξοιστρέω : make wild : aor imperat act 3rd pl

ἐξοιστρούμενοι|ἐξοιστρούμενοι
ἐξοιστράω : make wild : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστρέω : make wild : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξοιστρούμενος|ἐξοιστρούμενος
ἐξοιστράω : make wild : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστρέω : make wild : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐξοιστρούμεθα|ἐξοιστρούμεθα
ἐξοιστράω : make wild : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστρέω : make wild : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξοιστρέω : make wild : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐξοιστροῦντο
ἐξοιστράω : make wild : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστρέω : make wild : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξοιστρουμένην|ἐξοιστρουμένην
ἐξοιστράω : make wild : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐξοιστρέω : make wild : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐξοιστρουμένους|ἐξοιστρουμένους
ἐξοιστράω : make wild : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστρέω : make wild : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐξοιστρουμένων|ἐξοιστρουμένων
ἐξοιστράω : make wild : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστρέω : make wild : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξοιστρέω : make wild : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐξοιστρουσῶν
ἐξοιστράω : make wild : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστρέω : make wild : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἐξοιστρώσης|ἐξοιστρώσης
ἐξοιστράω : make wild : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξοιστρῶ
ἐξοιστράω : make wild : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξοιστράω : make wild : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξοιστράω : make wild : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξοιστρέω : make wild : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξοιστρέω : make wild : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξοιστρῶντας
ἐξοιστράω : make wild : pres part act masc acc pl<br>ἐξοιστράω : make wild : pres part act masc acc pl

ἐξοιστρῶσα
ἐξοιστράω : make wild : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξοιστρῶσαι
ἐξοιστράω : make wild : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξοιστρῶσι
ἐξοιστράω : make wild : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστράω : make wild : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιστρέω : make wild : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξοιστρωμένων|ἐξοιστρωμένων
ἐξοιστράω : make wild : pres part mp fem gen pl<br>ἐξοιστράω : make wild : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξοιστράω : make wild : pres part mp fem gen pl<br>ἐξοιστράω : make wild : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξοιωνίσαντο|ἐξοιωνίσαντο
ἐξοιωνίζομαι : avoid as ill-omened : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξοιωνίζομαι : avoid as ill-omened : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξοιωνιζόμενος|ἐξοιωνιζόμενος
ἐξοιωνίζομαι : avoid as ill-omened : pres part mp masc nom sg<br>ἐξοιωνίζομαι : avoid as ill-omened : pres part mp masc nom sg

ἐξοιχήσεσθαι|ἐξοιχήσεσθαι
ἐξοίχομαι : to have gone out : fut inf mid<br>ἐξοίχομαι : to have gone out : fut inf mp

ἐξοιχήσεται|ἐξοιχήσεται
ἐξοίχομαι : to have gone out : fut ind mid 3rd sg<br>ἐξοίχομαι : to have gone out : fut ind mp 3rd sg

ἐξοιχήσονται|ἐξοιχήσονται
ἐξοίχομαι : to have gone out : fut ind mid 3rd pl<br>ἐξοίχομαι : to have gone out : fut ind mp 3rd pl

ἐξοιχησομέναιν|ἐξοιχησομέναιν
ἐξοίχομαι : to have gone out : fut part mid fem gen/dat dual<br>ἐξοίχομαι : to have gone out : fut part mp fem gen/dat dual

ἐξοιχνεύουσιν|ἐξοιχνεύουσιν
ἐξοιχνέω : go out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοιχνέω : go out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξοιχνεῦσι
ἐξοιχνέω : go out : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐξοιχνέω : go out : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐξοιχνέω : go out : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐξοιχνέω : go out : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐξοιχνεῦσιν
ἐξοιχνέω : go out : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐξοιχνέω : go out : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐξοιχνέω : go out : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐξοιχνέω : go out : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐξοιχομένου|ἐξοιχομένου
ἐξοίχομαι : to have gone out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξοιχομένῳ|ἐξοιχομένῳ
ἐξοίχομαι : to have gone out : pres part mp masc/neut dat sg

ἐξοιχώμεθα|ἐξοιχώμεθα
ἐξοίχομαι : to have gone out : pres subj mp 1st pl

ἐξοκέλλει|ἐξοκέλλει
ἐξοκέλλω : run aground : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξοκέλλω : run aground : pres ind act 3rd sg

ἐξοκέλλειν|ἐξοκέλλειν
ἐξοκέλλω : run aground : pres inf act (attic epic)

ἐξοκέλλεται|ἐξοκέλλεται
ἐξοκέλλω : run aground : pres ind mp 3rd sg

ἐξοκέλλομεν|ἐξοκέλλομεν
ἐξοκέλλω : run aground : pres ind act 1st pl<br>ἐξοκέλλω : run aground : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξοκέλλω : run aground : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξοκέλλοντες|ἐξοκέλλοντες
ἐξοκέλλω : run aground : pres part act masc nom/voc pl

ἐξοκέλλουσαν|ἐξοκέλλουσαν
ἐξοκέλλω : run aground : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξοκέλλουσι|ἐξοκέλλουσι
ἐξοκέλλω : run aground : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοκέλλω : run aground : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξοκέλλουσιν|ἐξοκέλλουσιν
ἐξοκέλλω : run aground : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοκέλλω : run aground : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξοκείλαντα|ἐξοκείλαντα
ἐξοκέλλω : run aground : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξοκέλλω : run aground : aor part act masc acc sg

ἐξοκείλαντας|ἐξοκείλαντας
ἐξοκέλλω : run aground : aor part act masc acc pl

ἐξοκείλαντες|ἐξοκείλαντες
ἐξοκέλλω : run aground : aor part act masc nom/voc pl

ἐξοκείλαντι|ἐξοκείλαντι
ἐξοκέλλω : run aground : aor part act masc/neut dat sg

ἐξοκείλαντος|ἐξοκείλαντος
ἐξοκέλλω : run aground : aor part act masc/neut gen sg

ἐξοκείλας|ἐξοκείλας
ἐξοκέλλω : run aground : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξοκείλασα|ἐξοκείλασα
ἐξοκέλλω : run aground : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξοκείλασαν|ἐξοκείλασαν
ἐξοκέλλω : run aground : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξοκείλασιν|ἐξοκείλασιν
ἐξοκέλλω : run aground : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐξοκείλῃ|ἐξοκείλῃ
ἐξοκέλλω : run aground : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξοκέλλω : run aground : aor subj act 3rd sg

ἐξοκείλωμεν|ἐξοκείλωμεν
ἐξοκέλλω : run aground : aor subj act 1st pl

ἐξοκείλωσι|ἐξοκείλωσι
ἐξοκέλλω : run aground : aor subj act 3rd pl

ἐξοκείλωσιν|ἐξοκείλωσιν
ἐξοκέλλω : run aground : aor subj act 3rd pl

ἐξοκεῖλαι
ἐξοκέλλω : run aground : aor inf act

ἐξοκεῖλαν
ἐξοκέλλω : run aground : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐξοκειλάντων|ἐξοκειλάντων
ἐξοκέλλω : run aground : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξοκέλλω : run aground : aor imperat act 3rd pl

ἐξοκειλάσης|ἐξοκειλάσης
ἐξοκέλλω : run aground : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξοκελεῖν
ἐξοκέλλω : run aground : fut inf act (attic epic doric)

ἐξολβίζεται|ἐξολβίζεται
ἐκ-ὀλβίζω : make happy : pres ind mp 3rd sg

ἐξολέκοντα|ἐξολέκοντα
ἐκ-ὀλέκω : ruin : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-ὀλέκω : ruin : pres part act masc acc sg

ἐξολέθρευσιν|ἐξολέθρευσιν
ἐξολέθρευσις : destruction : fem acc sg

ἐξολέθρευσις|ἐξολέθρευσις
ἐξολέθρευσις : destruction : fem nom sg

ἐξολέθρευσον|ἐξολέθρευσον
ἐξολεθρεύω : destroy utterly : aor imperat act 2nd sg

ἐξολέσαι|ἐξολέσαι
ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor inf act<br>ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor opt act 3rd sg

ἐξολέσαιμι|ἐξολέσαιμι
ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor opt act 1st sg

ἐξολέσαντες|ἐξολέσαντες
ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor part act masc nom/voc pl

ἐξολέσει|ἐξολέσει
ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 3rd sg

ἐξολέσειαν|ἐξολέσειαν
ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor opt act 3rd pl

ἐξολέσειε|ἐξολέσειε
ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor opt act 3rd sg

ἐξολέσειεν|ἐξολέσειεν
ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor opt act 3rd sg

ἐξολέσειν|ἐξολέσειν
ἐξόλλυμι : destroy utterly : fut inf act (attic epic)

ἐξολέσεις|ἐξολέσεις
ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 2nd sg

ἐξολέσῃ|ἐξολέσῃ
ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 3rd sg<br>ἐξόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg

ἐξολέσουσιν|ἐξολέσουσιν
ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξόλλυμι : destroy utterly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξολέσθαι|ἐξολέσθαι
ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor inf mid

ἐξολέσω|ἐξολέσω
ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 1st sg<br>ἐξόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 1st sg<br>ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξολέσωμεν|ἐξολέσωμεν
ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 1st pl

ἐξολέσωσιν|ἐξολέσωσιν
ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor subj act 3rd pl

ἐξολεῖ
ἐξόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξολεῖν
ἐξόλλυμι : destroy utterly : fut inf act (attic epic doric)

ἐξολεῖς
ἐξόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐξολεῖται
ἐξόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐξολεῖτε
ἐξόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ἐξολεθρεύεσθαι|ἐξολεθρεύεσθαι
ἐξολεθρεύω : destroy utterly : pres inf mp

ἐξολεθρεύεται|ἐξολεθρεύεται
ἐξολεθρεύω : destroy utterly : pres ind mp 3rd sg

ἐξολεθρεύματος|ἐξολεθρεύματος
ἐξολεθρευμα : destruction : neut gen sg

ἐξολεθρεύοντα|ἐξολεθρεύοντα
ἐξολεθρεύω : destroy utterly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξολεθρεύω : destroy utterly : pres part act masc acc sg

ἐξολεθρεύονται|ἐξολεθρεύονται
ἐξολεθρεύω : destroy utterly : pres ind mp 3rd pl

ἐξολεθρεύοντες|ἐξολεθρεύοντες
ἐξολεθρεύω : destroy utterly : pres part act masc nom/voc pl

ἐξολεθρεύοντι|ἐξολεθρεύοντι
ἐξολεθρεύω : destroy utterly : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξολεθρεύω : destroy utterly : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐξολεθρεύσαι|ἐξολεθρεύσαι
ἐξολεθρεύω : destroy utterly : aor opt act 3rd sg

ἐξολεθρεύσας|ἐξολεθρεύσας
ἐξολεθρεύω : destroy utterly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξολεθρεύσατε|ἐξολεθρεύσατε
ἐξολεθρεύω : destroy utterly : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξολεθρεύω : destroy utterly : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξολεθρεύσει|ἐξολεθρεύσει
ἐξολέθρευσις : destruction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξολέθρευσις : destruction : fem dat sg (epic)<br>ἐξολέθρευσις : destruction : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξολεθρεύω : destroy utterly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξολεθρεύω : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξολεθρεύω : destroy utterly : fut ind act 3rd sg

ἐξολεθρεύσεις|ἐξολεθρεύσεις
ἐξολέθρευσις : destruction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξολέθρευσις : destruction : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξολεθρεύω : destroy utterly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξολεθρεύω : destroy utterly : fut ind act 2nd sg

ἐξολεθρεύσεως|ἐξολεθρεύσεως
ἐξολέθρευσις : destruction : fem gen sg (attic)

ἐξολεθρεύσῃ|ἐξολεθρεύσῃ
ἐξολέθρευσις : destruction : fem dat sg (epic)<br>ἐξολεθρεύω : destroy utterly : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξολεθρεύω : destroy utterly : aor subj act 3rd sg<br>ἐξολεθρεύω : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg

ἐξολεθρεύσῃς|ἐξολεθρεύσῃς
ἐξολεθρεύω : destroy utterly : aor subj act 2nd sg

ἐξολεθρεύσουσιν|ἐξολεθρεύσουσιν
ἐξολεθρεύω : destroy utterly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξολεθρεύω : destroy utterly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξολεθρεύω : destroy utterly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξολεθρεύσω|ἐξολεθρεύσω
ἐξολεθρεύω : destroy utterly : aor subj act 1st sg<br>ἐξολεθρεύω : destroy utterly : fut ind act 1st sg<br>ἐξολεθρεύω : destroy utterly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξολεθρεύσωμεν|ἐξολεθρεύσωμεν
ἐξολεθρεύω : destroy utterly : aor subj act 1st pl

ἐξολεθρεύσωσιν|ἐξολεθρεύσωσιν
ἐξολεθρεύω : destroy utterly : aor subj act 3rd pl

ἐξολεθρεύων|ἐξολεθρεύων
ἐξολεθρεύω : destroy utterly : pres part act masc nom sg

ἐξολεθρεῦσαι
ἐξολεθρεύω : destroy utterly : aor inf act

ἐξολεθρευθείη|ἐξολεθρευθείη
ἐξολεθρεύω : destroy utterly : aor opt pass 3rd sg

ἐξολεθρευθήσεται|ἐξολεθρευθήσεται
ἐξολεθρεύω : destroy utterly : fut ind pass 3rd sg

ἐξολεθρευθήσονται|ἐξολεθρευθήσονται
ἐξολεθρεύω : destroy utterly : fut ind pass 3rd pl

ἐξολεθρευθῆναι
ἐξολεθρεύω : destroy utterly : aor inf pasj

ἐξολεθρευθῆτε
ἐξολεθρεύω : destroy utterly : aor subj pass 2nd pl

ἐξολεθρευθῇ
ἐξολεθρεύω : destroy utterly : aor subj pass 3rd sg

ἐξολεθρευθῇς
ἐξολεθρεύω : destroy utterly : aor subj pass 2nd sg

ἐξολεθρευθῶσιν
ἐξολεθρεύω : destroy utterly : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξολεθρευτικώτερον|ἐξολεθρευτικώτερον
ἐξολεθρευτικός : destructive : adverbial comp<br>ἐξολεθρευτικός : destructive : masc acc comp sg<br>ἐξολεθρευτικός : destructive : neut nom/voc/acc comp sg

ἐξολῇ
ἐξόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg (attic epic)

ἐξολίσθῃ|ἐξολίσθῃ
ἐξολισθάνω : glide off : aor subj mp 2nd sg<br>ἐξολισθάνω : glide off : aor subj act 3rd sg

ἐξολίσθω|ἐξολίσθω
ἐξολισθάνω : glide off : aor subj act 1st sg

ἐξολιγωροῦσιν
ἐξολιγωρέω : hold of slight account : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξολιγωρέω : hold of slight account : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξολισθάνει|ἐξολισθάνει
ἐξολισθάνω : glide off : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξολισθάνω : glide off : pres ind act 3rd sg

ἐξολισθάνειν|ἐξολισθάνειν
ἐξολισθάνω : glide off : pres inf act (attic epic)

ἐξολισθάνῃ|ἐξολισθάνῃ
ἐξολισθάνω : glide off : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξολισθάνω : glide off : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξολισθάνω : glide off : pres subj act 3rd sg

ἐξολισθάνοι|ἐξολισθάνοι
ἐξολισθάνω : glide off : pres opt act 3rd sg

ἐξολισθάνον|ἐξολισθάνον
ἐξολισθάνω : glide off : pres part act masc voc sg<br>ἐξολισθάνω : glide off : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξολισθάνοντος|ἐξολισθάνοντος
ἐξολισθάνω : glide off : pres part act masc/neut gen sg

ἐξολισθάνουσιν|ἐξολισθάνουσιν
ἐξολισθάνω : glide off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξολισθάνω : glide off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξολισθαίνει|ἐξολισθαίνει
ἐξολισθάνω : glide off : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξολισθάνω : glide off : pres ind act 3rd sg

ἐξολισθαίνειν|ἐξολισθαίνειν
ἐξολισθάνω : glide off : pres inf act (attic epic)

ἐξολισθαίνοντα|ἐξολισθαίνοντα
ἐξολισθάνω : glide off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξολισθάνω : glide off : pres part act masc acc sg

ἐξολισθαίνοντας|ἐξολισθαίνοντας
ἐξολισθάνω : glide off : pres part act masc acc pl

ἐξολισθαίνοντες|ἐξολισθαίνοντες
ἐξολισθάνω : glide off : pres part act masc nom/voc pl

ἐξολισθαίνοντι|ἐξολισθαίνοντι
ἐξολισθάνω : glide off : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξολισθάνω : glide off : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐξολισθαίνοντος|ἐξολισθαίνοντος
ἐξολισθάνω : glide off : pres part act masc/neut gen sg

ἐξολισθαίνουσα|ἐξολισθαίνουσα
ἐξολισθάνω : glide off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξολισθαίνουσαι|ἐξολισθαίνουσαι
ἐξολισθάνω : glide off : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξολισθαίνουσαν|ἐξολισθαίνουσαν
ἐξολισθάνω : glide off : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξολισθαίνουσι|ἐξολισθαίνουσι
ἐξολισθάνω : glide off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξολισθάνω : glide off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξολισθαίνουσιν|ἐξολισθαίνουσιν
ἐξολισθάνω : glide off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξολισθάνω : glide off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξολισθαίνω|ἐξολισθαίνω
ἐξολισθάνω : glide off : pres subj act 1st sg<br>ἐξολισθάνω : glide off : pres ind act 1st sg

ἐξολισθαίνων|ἐξολισθαίνων
ἐξολισθάνω : glide off : pres part act masc nom sg

ἐξολισθανόντων|ἐξολισθανόντων
ἐξολισθάνω : glide off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξολισθάνω : glide off : pres imperat act 3rd pl

ἐξολισθεῖν
ἐξολισθάνω : glide off : aor inf act (attic epic doric)

ἐξολισθήσαντα|ἐξολισθήσαντα
ἐξολισθάνω : glide off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξολισθάνω : glide off : aor part act masc acc sg

ἐξολισθήσαντας|ἐξολισθήσαντας
ἐξολισθάνω : glide off : aor part act masc acc pl

ἐξολισθήσαντες|ἐξολισθήσαντες
ἐξολισθάνω : glide off : aor part act masc nom/voc pl

ἐξολισθήσαντος|ἐξολισθήσαντος
ἐξολισθάνω : glide off : aor part act masc/neut gen sg

ἐξολισθήσας|ἐξολισθήσας
ἐξολισθάνω : glide off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξολισθήσασα|ἐξολισθήσασα
ἐξολισθάνω : glide off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξολισθήσασαν|ἐξολισθήσασαν
ἐξολισθάνω : glide off : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξολισθήσει|ἐξολισθήσει
ἐξολισθάνω : glide off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξολισθάνω : glide off : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξολισθάνω : glide off : fut ind act 3rd sg

ἐξολισθήσειε|ἐξολισθήσειε
ἐξολισθάνω : glide off : aor opt act 3rd sg

ἐξολισθήσειεν|ἐξολισθήσειεν
ἐξολισθάνω : glide off : aor opt act 3rd sg

ἐξολισθήσῃ|ἐξολισθήσῃ
ἐξολισθάνω : glide off : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξολισθάνω : glide off : aor subj act 3rd sg<br>ἐξολισθάνω : glide off : fut ind mid 2nd sg

ἐξολισθήσοι|ἐξολισθήσοι
ἐξολισθάνω : glide off : fut opt act 3rd sg

ἐξολισθήσουσιν|ἐξολισθήσουσιν
ἐξολισθάνω : glide off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξολισθάνω : glide off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξολισθάνω : glide off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξολισθήσωμεν|ἐξολισθήσωμεν
ἐξολισθάνω : glide off : aor subj act 1st pl

ἐξολισθῆσαι
ἐξολισθάνω : glide off : aor inf act

ἐξολισθῆσαν
ἐξολισθάνω : glide off : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐξολισθῇ
ἐκ-ὁλίζω : make into a single whole : aor subj pass 3rd sg

ἐξολισθόντος|ἐξολισθόντος
ἐξολισθάνω : glide off : aor part act masc/neut gen sg

ἐξολισθών|ἐξολισθών|ἐξολισθὼν
ἐξολισθάνω : glide off : aor part act masc nom sg

ἐξολισθῶμεν
ἐκ-ὁλίζω : make into a single whole : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐξολκάς|ἐξολκάς|ἐξολκὰς
ἐξολκή : extraction : fem acc pl

ἐξολκή|ἐξολκή|ἐξολκὴ
ἐξολκή : extraction : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξολκήν|ἐξολκήν|ἐξολκὴν
ἐξολκή : extraction : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξολκῆς
ἐξολκή : extraction : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξολκῇ
ἐξολκή : extraction : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξολλύει|ἐξολλύει
ἐξόλλυμι : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 3rd sg

ἐξολλύμενον|ἐξολλύμενον
ἐξόλλυμι : destroy utterly : pres part mp masc acc sg<br>ἐξόλλυμι : destroy utterly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξολλύναι|ἐξολλύναι
ἐξόλλυμι : destroy utterly : pres inf act

ἐξολλύντα|ἐξολλύντα
ἐξόλλυμι : destroy utterly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξόλλυμι : destroy utterly : pres part act masc acc sg

ἐξολλύντας|ἐξολλύντας
ἐξόλλυμι : destroy utterly : pres part act masc acc pl

ἐξολόλυξε|ἐξολόλυξε
ἐξολολύζω : howl aloud : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξολολύζω : howl aloud : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξολόμην|ἐξολόμην
ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἐξολόθρευεν|ἐξολόθρευεν
ἐξολοθρεύω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξολόθρευσεν|ἐξολόθρευσεν
ἐξολοθρεύω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξολόθρευσον|ἐξολόθρευσον
ἐξολοθρεύω :   : aor imperat act 2nd sg

ἐξολοίμην|ἐξολοίμην
ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor opt mid 1st sg<br>ἐξόλλυμι : destroy utterly : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)

ἐξολοθρεύει|ἐξολοθρεύει
ἐξολοθρεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξολοθρεύω :   : pres ind act 3rd sg

ἐξολοθρεύειν|ἐξολοθρεύειν
ἐξολοθρεύω :   : pres inf act (attic epic)

ἐξολοθρεύεσθαι|ἐξολοθρεύεσθαι
ἐξολοθρεύω :   : pres inf mp

ἐξολοθρεύεται|ἐξολοθρεύεται
ἐξολοθρεύω :   : pres ind mp 3rd sg

ἐξολοθρεύονται|ἐξολοθρεύονται
ἐξολοθρεύω :   : pres ind mp 3rd pl

ἐξολοθρεύοντες|ἐξολοθρεύοντες
ἐξολοθρεύω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐξολοθρεύουσαν|ἐξολοθρεύουσαν
ἐξολοθρεύω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξολοθρεύθη|ἐξολοθρεύθη
ἐξολοθρεύω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξολοθρεύθητι|ἐξολοθρεύθητι
ἐξολοθρεύω :   : aor imperat pass 2nd sg

ἐξολοθρεύσαι|ἐξολοθρεύσαι
ἐξολοθρεύω :   : aor opt act 3rd sg

ἐξολοθρεύσαιμι|ἐξολοθρεύσαιμι
ἐξολοθρεύω :   : aor opt act 1st sg

ἐξολοθρεύσαις|ἐξολοθρεύσαις
ἐξολοθρεύω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐξολοθρεύω :   : aor opt act 2nd sg

ἐξολοθρεύσαντα|ἐξολοθρεύσαντα
ἐξολοθρεύω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξολοθρεύω :   : aor part act masc acc sg

ἐξολοθρεύσαντος|ἐξολοθρεύσαντος
ἐξολοθρεύω :   : aor part act masc/neut gen sg

ἐξολοθρεύσας|ἐξολοθρεύσας
ἐξολοθρεύω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξολοθρεύσατε|ἐξολοθρεύσατε
ἐξολοθρεύω :   : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξολοθρεύω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξολοθρεύσει|ἐξολοθρεύσει
ἐξολοθρεύω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξολοθρεύω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξολοθρεύω :   : fut ind act 3rd sg

ἐξολοθρεύσειας|ἐξολοθρεύσειας
ἐξολοθρεύω :   : aor opt act 2nd sg

ἐξολοθρεύσειε|ἐξολοθρεύσειε
ἐξολοθρεύω :   : aor opt act 3rd sg

ἐξολοθρεύσειεν|ἐξολοθρεύσειεν
ἐξολοθρεύω :   : aor opt act 3rd sg

ἐξολοθρεύσεις|ἐξολοθρεύσεις
ἐξολοθρεύω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξολοθρεύω :   : fut ind act 2nd sg

ἐξολοθρεύσεται|ἐξολοθρεύσεται
ἐξολοθρεύω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξολοθρεύω :   : fut ind mid 3rd sg

ἐξολοθρεύσῃ|ἐξολοθρεύσῃ
ἐξολοθρεύω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξολοθρεύω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐξολοθρεύω :   : fut ind mid 2nd sg

ἐξολοθρεύσῃς|ἐξολοθρεύσῃς
ἐξολοθρεύω :   : aor subj act 2nd sg

ἐξολοθρεύσουσι|ἐξολοθρεύσουσι
ἐξολοθρεύω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξολοθρεύω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξολοθρεύω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξολοθρεύσω|ἐξολοθρεύσω
ἐξολοθρεύω :   : aor subj act 1st sg<br>ἐξολοθρεύω :   : fut ind act 1st sg<br>ἐξολοθρεύω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξολοθρεύσωμεν|ἐξολοθρεύσωμεν
ἐξολοθρεύω :   : aor subj act 1st pl

ἐξολοθρεύσωσι|ἐξολοθρεύσωσι
ἐξολοθρεύω :   : aor subj act 3rd pl

ἐξολοθρεύω|ἐξολοθρεύω
ἐξολοθρεύω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐξολοθρεύω :   : pres ind act 1st sg

ἐξολοθρεύων|ἐξολοθρεύων
ἐξολοθρεύω :   : pres part act masc nom sg

ἐξολοθρεύωνται|ἐξολοθρεύωνται
ἐξολοθρεύω :   : pres subj mp 3rd pl

ἐξολοθρεῦσαι
ἐξολοθρεύω :   : aor inf act

ἐξολοθρευόμενα|ἐξολοθρευόμενα
ἐξολοθρεύω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξολοθρευόμενοι|ἐξολοθρευόμενοι
ἐξολοθρεύω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξολοθρευόμενον|ἐξολοθρευόμενον
ἐξολοθρεύω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐξολοθρεύω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξολοθρευθέντες|ἐξολοθρευθέντες
ἐξολοθρεύω :   : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξολοθρευθέντος|ἐξολοθρευθέντος
ἐξολοθρεύω :   : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξολοθρευθέντων|ἐξολοθρευθέντων
ἐξολοθρεύω :   : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξολοθρευθείη|ἐξολοθρευθείη
ἐξολοθρεύω :   : aor opt pass 3rd sg

ἐξολοθρευθεῖεν
ἐξολοθρεύω :   : aor opt pass 3rd pl

ἐξολοθρευθήσεσθαι|ἐξολοθρευθήσεσθαι
ἐξολοθρεύω :   : fut inf pasj

ἐξολοθρευθήσεσθε|ἐξολοθρευθήσεσθε
ἐξολοθρεύω :   : fut ind pass 2nd pl

ἐξολοθρευθήσεται|ἐξολοθρευθήσεται
ἐξολοθρεύω :   : fut ind pass 3rd sg

ἐξολοθρευθήσονται|ἐξολοθρευθήσονται
ἐξολοθρεύω :   : fut ind pass 3rd pl

ἐξολοθρευθήτωσαν|ἐξολοθρευθήτωσαν
ἐξολοθρεύω :   : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἐξολοθρευθῆναι
ἐξολοθρεύω :   : aor inf pasj

ἐξολοθρευθῆτε
ἐξολοθρεύω :   : aor subj pass 2nd pl

ἐξολοθρευθῇ
ἐξολοθρεύω :   : aor subj pass 3rd sg

ἐξολοθρευθῇς
ἐξολοθρεύω :   : aor subj pass 2nd sg

ἐξολοθρευθῶσι
ἐξολοθρεύω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξολοθρευθῶσιν
ἐξολοθρεύω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξολούμενον|ἐξολούμενον
ἐξόλλυμι : destroy utterly : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξόλλυμι : destroy utterly : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξολοῦμεν
ἐξόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐξολοῦν
ἐξόλλυμι : destroy utterly : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐξόλλυμι : destroy utterly : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξολοῦνται
ἐξόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἐξολώλαμεν|ἐξολώλαμεν
ἐξόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 1st pl

ἐξολώλασιν|ἐξολώλασιν
ἐξόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 3rd pl

ἐξολῶ
ἐξόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξολῶν
ἐξόλλυμι : destroy utterly : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξολωλέναι|ἐξολωλέναι
ἐξόλλυμι : destroy utterly : perf inf act

ἐξολωλεκώς|ἐξολωλεκώς|ἐξολωλεκὼς
ἐξόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc nom/voc sg (ionic)

ἐξολωλός|ἐξολωλός|ἐξολωλὸς
ἐξόλλυμι : destroy utterly : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐξολωλότα|ἐξολωλότα
ἐξόλλυμι : destroy utterly : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc acc sg

ἐξολωλότας|ἐξολωλότας
ἐξόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc acc pl

ἐξολωλότες|ἐξολωλότες
ἐξόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc nom/voc pl

ἐξολωλότων|ἐξολωλότων
ἐξόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc/neut gen pl

ἐξολωλώς|ἐξολωλώς|ἐξολωλὼς
ἐξόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc nom/voc sg

ἐξομάλισον|ἐξομάλισον
ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor imperat act 2nd sg

ἐξομαλίσαι|ἐξομαλίσαι
ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor inf act<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor opt act 3rd sg<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor inf act<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor opt act 3rd sg

ἐξομαλίσαντες|ἐξομαλίσαντες
ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor part act masc nom/voc pl

ἐξομαλίσας|ἐξομαλίσας
ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξομαλίσει|ἐξομαλίσει
ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : fut ind act 3rd sg<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : fut ind act 3rd sg

ἐξομαλίσειν|ἐξομαλίσειν
ἐξομαλίζω : make quite smooth : fut inf act (attic epic)<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : fut inf act (attic epic)

ἐξομαλίσῃς|ἐξομαλίσῃς
ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor subj act 2nd sg<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor subj act 2nd sg

ἐξομαλίσομεν|ἐξομαλίσομεν
ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : fut ind act 1st pl<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : fut ind act 1st pl

ἐξομαλίσοντας|ἐξομαλίσοντας
ἐξομαλίζω : make quite smooth : fut part act masc acc pl<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : fut part act masc acc pl

ἐξομαλίσουσαν|ἐξομαλίσουσαν
ἐξομαλίζω : make quite smooth : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξομαλίσωμεν|ἐξομαλίσωμεν
ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor subj act 1st pl<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor subj act 1st pl

ἐξομαλίζει|ἐξομαλίζει
ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres ind act 3rd sg<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres ind act 3rd sg

ἐξομαλίζειν|ἐξομαλίζειν
ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres inf act (attic epic)<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres inf act (attic epic)

ἐξομαλίζεσθαι|ἐξομαλίζεσθαι
ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres inf mp<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres inf mp

ἐξομαλίζεται|ἐξομαλίζεται
ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres ind mp 3rd sg

ἐξομαλίζοι|ἐξομαλίζοι
ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres opt act 3rd sg<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres opt act 3rd sg

ἐξομαλίζοντα|ἐξομαλίζοντα
ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres part act masc acc sg<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres part act masc acc sg

ἐξομαλίζονται|ἐξομαλίζονται
ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres ind mp 3rd pl

ἐξομαλίζοντας|ἐξομαλίζοντας
ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres part act masc acc pl<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres part act masc acc pl

ἐξομαλίζοντος|ἐξομαλίζοντος
ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres part act masc/neut gen sg

ἐξομαλίζουσα|ἐξομαλίζουσα
ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξομαλίζουσι|ἐξομαλίζουσι
ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξομαλίζουσιν|ἐξομαλίζουσιν
ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξομαλίζων|ἐξομαλίζων
ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres part act masc nom sg<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres part act masc nom sg

ἐξομαλισθέντα|ἐξομαλισθέντα
ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor part pass masc acc sg<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor part pass masc acc sg

ἐξομαλισθείη|ἐξομαλισθείη
ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor opt pass 3rd sg<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor opt pass 3rd sg

ἐξομαλισθείς|ἐξομαλισθείς|ἐξομαλισθεὶς
ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξομαλισθῆναι
ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor inf pasj<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor inf pasj

ἐξομαλισθῇ
ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor subj pass 3rd sg<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor subj pass 3rd sg

ἐξομαλιῶν
ἐξομαλίζω : make quite smooth : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξομαλιζέτω|ἐξομαλιζέτω
ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres imperat act 3rd sg<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres imperat act 3rd sg

ἐξομαλιζόμενον|ἐξομαλιζόμενον
ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres part mp masc acc sg<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres part mp masc acc sg<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξομαλιζόμενος|ἐξομαλιζόμενος
ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres part mp masc nom sg<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres part mp masc nom sg

ἐξομαλιζόντων|ἐξομαλιζόντων
ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : pres imperat act 3rd pl

ἐξομαρτούντων|ἐξομαρτούντων
ἐκ-ὁμαρτέω : act together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκ-ὁμαρτέω : act together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξομαρτῶν
ἐκ-ὁμαρτέω : act together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξομβρεῖ
ἐξομβρέω : pour out like rain : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξομβρέω : pour out like rain : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξομβρεῖν
ἐξομβρέω : pour out like rain : pres inf act (attic epic doric)

ἐξομβρήσει|ἐξομβρήσει
ἐξομβρέω : pour out like rain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξομβρέω : pour out like rain : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξομβρέω : pour out like rain : fut ind act 3rd sg

ἐξομβρήσεις|ἐξομβρήσεις
ἐξομβρέω : pour out like rain : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξομβρέω : pour out like rain : fut ind act 2nd sg

ἐξομβρῆσαι
ἐξομβρέω : pour out like rain : aor inf act

ἐξομβρῶν
ἐξομβρέω : pour out like rain : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξομεῖσθαι
ἐξόμνυμι : swear in excuse : fut inf mid (attic epic)

ἐξομεῖται
ἐξόμνυμι : swear in excuse : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐξομφάλους|ἐξομφάλους
ἐξόμφαλος : with prominent navel : masc/fem acc pl

ἐξομφάλων|ἐξομφάλων
ἐξόμφαλος : with prominent navel : masc/fem/neut gen pl

ἐξομήρευσιν|ἐξομήρευσιν
ἐξομήρευσις : demand for hostages : fem acc sg

ἐξομηρεύειν|ἐξομηρεύειν
ἐξομηρεύομαι :   : pres inf act (attic epic)<br>ἐξομηρεύω : bind by taking hostages : pres inf act (attic epic)

ἐξομηρεύσασθαι|ἐξομηρεύσασθαι
ἐξομηρεύομαι :   : aor inf mid<br>ἐξομηρεύω : bind by taking hostages : aor inf mid

ἐξομηρευομένων|ἐξομηρευομένων
ἐξομηρεύομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐξομηρεύομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξομηρεύω : bind by taking hostages : pres part mp fem gen pl<br>ἐξομηρεύω : bind by taking hostages : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξομηρευσάμενοι|ἐξομηρευσάμενοι
ἐξομηρεύομαι :   : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐξομηρεύω : bind by taking hostages : aor part mid masc nom/voc pl

ἐξομηρευσάμενος|ἐξομηρευσάμενος
ἐξομηρεύομαι :   : aor part mid masc nom sg<br>ἐξομηρεύω : bind by taking hostages : aor part mid masc nom sg

ἐξομιλεῖν
ἐξομιλέω : have intercourse : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐξομιλέω : have intercourse : pres inf act (attic epic doric)

ἐξομιλεῖσθαι
ἐξομιλέω : have intercourse : pres inf mp (attic epic)<br>ἐξομιλέω : have intercourse : pres inf mp (attic epic)

ἐξομιλήσει|ἐξομιλήσει
ἐξομιλέω : have intercourse : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξομιλέω : have intercourse : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξομιλέω : have intercourse : fut ind act 3rd sg<br>ἐξομιλέω : have intercourse : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξομιλέω : have intercourse : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξομιλέω : have intercourse : fut ind act 3rd sg

ἐξομιλῆσαι
ἐξομιλέω : have intercourse : aor inf act<br>ἐξομιλέω : have intercourse : aor inf act

ἐξομιληθέντες|ἐξομιληθέντες
ἐξομιλέω : have intercourse : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐξομιλέω : have intercourse : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξομιλούντων|ἐξομιλούντων
ἐξομιλέω : have intercourse : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξομιλέω : have intercourse : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξομιλέω : have intercourse : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξομιλέω : have intercourse : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξομιλοῦντα
ἐξομιλέω : have intercourse : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξομιλέω : have intercourse : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξομιλέω : have intercourse : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξομιλέω : have intercourse : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐξομιλοῦντες
ἐξομιλέω : have intercourse : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξομιλέω : have intercourse : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξομιλῶ
ἐξομιλέω : have intercourse : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξομιλέω : have intercourse : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξομιλέω : have intercourse : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξομιλέω : have intercourse : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξομιλῶν
ἐξομιλέω : have intercourse : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξομιλέω : have intercourse : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξομματοῖ
ἐξομματόω : open the eyes of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξομματόω : open the eyes of : pres opt act 3rd sg<br>ἐξομματόω : open the eyes of : pres ind act 3rd sg<br>ἐξομματόω : open the eyes of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξομματόω : open the eyes of : pres opt act 3rd sg<br>ἐξομματόω : open the eyes of : pres ind act 3rd sg

ἐξομματούμενος|ἐξομματούμενος
ἐξομματόω : open the eyes of : pres part mp masc nom sg<br>ἐξομματόω : open the eyes of : pres part mp masc nom sg

ἐξομματοῦμεν
ἐξομματόω : open the eyes of : pres ind act 1st pl<br>ἐξομματόω : open the eyes of : pres ind act 1st pl<br>ἐξομματόω : open the eyes of : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξομματόω : open the eyes of : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξομματοῦται
ἐξομματόω : open the eyes of : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξομματόω : open the eyes of : pres ind mp 3rd sg

ἐξομνύειν|ἐξομνύειν
ἐξόμνυμι : swear in excuse : pres inf act (attic epic)

ἐξομνύηται|ἐξομνύηται
ἐξόμνυμι : swear in excuse : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξόμνυμι : swear in excuse : pres subj mp 3rd sg

ἐξομνύμενοι|ἐξομνύμενοι
ἐξόμνυμι : swear in excuse : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξομνύμενον|ἐξομνύμενον
ἐξόμνυμι : swear in excuse : pres part mp masc acc sg<br>ἐξόμνυμι : swear in excuse : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξομνύμενος|ἐξομνύμενος
ἐξόμνυμι : swear in excuse : pres part mp masc nom sg

ἐξομνύναι|ἐξομνύναι
ἐξόμνυμι : swear in excuse : pres inf act

ἐξομνύντες|ἐξομνύντες
ἐξόμνυμι : swear in excuse : pres part act masc nom/voc pl

ἐξομνύονται|ἐξομνύονται
ἐξόμνυμι : swear in excuse : pres ind mp 3rd pl

ἐξομνύωσιν|ἐξομνύωσιν
ἐξόμνυμι : swear in excuse : pres subj act 3rd pl<br>ἐξόμνυμι : swear in excuse : pres subj act 3rd pl

ἐξομνυμένη|ἐξομνυμένη
ἐξόμνυμι : swear in excuse : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξομνυμένην|ἐξομνυμένην
ἐξόμνυμι : swear in excuse : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξομνυμένου|ἐξομνυμένου
ἐξόμνυμι : swear in excuse : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξομνυμένους|ἐξομνυμένους
ἐξόμνυμι : swear in excuse : pres part mp masc acc pl

ἐξομνυμένων|ἐξομνυμένων
ἐξόμνυμι : swear in excuse : pres part mp fem gen pl<br>ἐξόμνυμι : swear in excuse : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξομόρξασθαι|ἐξομόρξασθαι
ἐξομόργνυμι : wipe off from : aor inf mid

ἐξομόρξεται|ἐξομόρξεται
ἐξομόργνυμι : wipe off from : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἐξομόρξετε|ἐξομόρξετε
ἐξομόργνυμι : wipe off from : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐξομόρξεως|ἐξομόρξεως
ἐξόμορξις : wiping off : fem gen sg (attic)<br>ἐξομόρξις :   : fem gen sg (attic)

ἐξομόρξηι|ἐξομόρξηι
ἐξόμορξις : wiping off : fem dat sg (epic)<br>ἐξομόρξις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐξομόργνυμι : wipe off from : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξομόργνυμι : wipe off from : aor subj act 3rd sg

ἐξομόρξομαι|ἐξομόρξομαι
ἐξομόργνυμι : wipe off from : aor subj mid 1st sg (epic)

ἐξομόρξωμαι|ἐξομόρξωμαι
ἐξομόργνυμι : wipe off from : aor subj mid 1st sg

ἐξομόργνυνται|ἐξομόργνυνται
ἐξομόργνυμι : wipe off from : pres ind mp 3rd pl

ἐξομόσαι|ἐξομόσαι
ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor inf act<br>ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor opt act 3rd sg

ἐξομόσαιντο|ἐξομόσαιντο
ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor opt mid 3rd pl

ἐξομόσαιτ'|ἐξομόσαιτ'
ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor opt mid 3rd sg<br>ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor opt act 2nd pl

ἐξομόσαιτο|ἐξομόσαιτο
ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor opt mid 3rd sg

ἐξομόσαντες|ἐξομόσαντες
ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor part act masc nom/voc pl

ἐξομόσας|ἐξομόσας
ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξομόσασθαι|ἐξομόσασθαι
ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor inf mid

ἐξομόσασθε|ἐξομόσασθε
ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐξομόσησθε|ἐξομόσησθε
ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor subj mid 2nd pl<br>ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐξομόσηται|ἐξομόσηται
ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor subj mid 3rd sg

ἐξομόσονται|ἐξομόσονται
ἐξόμνυμι : swear in excuse : fut ind mid 3rd pl

ἐξομόσωνται|ἐξομόσωνται
ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor subj mid 3rd pl

ἐξομοίωσιν|ἐξομοίωσιν
ἐξομοίωσις : assimilation : fem acc sg

ἐξομοίωσις|ἐξομοίωσις
ἐξομοίωσις : assimilation : fem nom sg

ἐξομοιάζει|ἐξομοιάζει
ἐξομοιάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξομοιάζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐξομοιεῦσθαι
ἐξομοιόω : make quite like : pres inf mp (epic ionic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres inf mp (epic ionic)

ἐξομοιοῖ
ἐξομοιόω : make quite like : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres opt act 3rd sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres ind act 3rd sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres opt act 3rd sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres ind act 3rd sg

ἐξομοιούμενα|ἐξομοιούμενα
ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξομοιούμεναι|ἐξομοιούμεναι
ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres inf act (epic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres inf act (epic)

ἐξομοιούμενοι|ἐξομοιούμενοι
ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξομοιούμενον|ἐξομοιούμενον
ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp masc acc sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp masc acc sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξομοιούμενος|ἐξομοιούμενος
ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp masc nom sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp masc nom sg

ἐξομοιούμεθα|ἐξομοιούμεθα
ἐξομοιόω : make quite like : pres ind mp 1st pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres ind mp 1st pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐξομοιούντων|ἐξομοιούντων
ἐξομοιόω : make quite like : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres imperat act 3rd pl

ἐξομοιούσας|ἐξομοιούσας
ἐξομοιόω : make quite like : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ἐξομοιούσης|ἐξομοιούσης
ἐξομοιόω : make quite like : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἐξομοιούσθω|ἐξομοιούσθω
ἐξομοιόω : make quite like : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres imperat mp 3rd sg

ἐξομοιοῦ
ἐξομοιόω : make quite like : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐξομοιοῦμαι
ἐξομοιόω : make quite like : pres ind mp 1st sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres ind mp 1st sg

ἐξομοιοῦμεν
ἐξομοιόω : make quite like : pres ind act 1st pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres ind act 1st pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξομοιοῦν
ἐξομοιόω : make quite like : pres part act masc voc sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres inf act (epic doric)<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part act masc voc sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres inf act (epic doric)

ἐξομοιοῦνται
ἐξομοιόω : make quite like : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres ind mp 3rd pl

ἐξομοιοῦντας
ἐξομοιόω : make quite like : pres part act masc acc pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part act masc acc pl

ἐξομοιοῦντες
ἐξομοιόω : make quite like : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part act masc nom/voc pl

ἐξομοιοῦντος
ἐξομοιόω : make quite like : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part act masc/neut gen sg

ἐξομοιοῦσα
ἐξομοιόω : make quite like : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐξομοιοῦσαι
ἐξομοιόω : make quite like : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἐξομοιοῦσαν
ἐξομοιόω : make quite like : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἐξομοιοῦσι
ἐξομοιόω : make quite like : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξομοιοῦσιν
ἐξομοιόω : make quite like : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξομοιοῦσθαι
ἐξομοιόω : make quite like : pres inf mp<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres inf mp

ἐξομοιοῦσθε
ἐξομοιόω : make quite like : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres ind mp 2nd pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres ind mp 2nd pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐξομοιοῦται
ἐξομοιόω : make quite like : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres ind mp 3rd sg

ἐξομοιοῦτε
ἐξομοιόω : make quite like : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres ind act 2nd pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres ind act 2nd pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξομοιουμένη|ἐξομοιουμένη
ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξομοιουμένην|ἐξομοιουμένην
ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξομοιουμένης|ἐξομοιουμένης
ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξομοιουμένου|ἐξομοιουμένου
ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξομοιουμένους|ἐξομοιουμένους
ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp masc acc pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp masc acc pl

ἐξομοιουμένων|ἐξομοιουμένων
ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp fem gen pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp fem gen pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξομοιουμένῳ|ἐξομοιουμένῳ
ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp masc/neut dat sg

ἐξομοιώθητι|ἐξομοιώθητι
ἐξομοιόω : make quite like : aor imperat pass 2nd sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor imperat pass 2nd sg

ἐξομοιώσαντες|ἐξομοιώσαντες
ἐξομοιόω : make quite like : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor part act masc nom/voc pl

ἐξομοιώσας|ἐξομοιώσας
ἐξομοιάζω :   : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξομοιάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξομοιώσασα|ἐξομοιώσασα
ἐξομοιόω : make quite like : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξομοιώσει|ἐξομοιώσει
ἐξομοίωσις : assimilation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξομοίωσις : assimilation : fem dat sg (epic)<br>ἐξομοίωσις : assimilation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : fut ind act 3rd sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : fut ind act 3rd sg

ἐξομοιώσειεν|ἐξομοιώσειεν
ἐξομοιόω : make quite like : aor opt act 3rd sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor opt act 3rd sg

ἐξομοιώσειν|ἐξομοιώσειν
ἐξομοιόω : make quite like : fut inf act (attic epic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : fut inf act (attic epic)

ἐξομοιώσεις|ἐξομοιώσεις
ἐξομοίωσις : assimilation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξομοίωσις : assimilation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : fut ind act 2nd sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : fut ind act 2nd sg

ἐξομοιώσεσι|ἐξομοιώσεσι
ἐξομοίωσις : assimilation : fem dat pl

ἐξομοιώσεων|ἐξομοιώσεων
ἐξομοίωσις : assimilation : fem gen pl

ἐξομοιώσεως|ἐξομοιώσεως
ἐξομοίωσις : assimilation : fem gen sg (attic)

ἐξομοιώσῃ|ἐξομοιώσῃ
ἐξομοίωσις : assimilation : fem dat sg (epic)<br>ἐξομοιάζω :   : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor subj act 3rd sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor subj act 3rd sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : fut ind mid 2nd sg

ἐξομοιώσομεν|ἐξομοιώσομεν
ἐξομοιόω : make quite like : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : fut ind act 1st pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : fut ind act 1st pl

ἐξομοιώσωμεν|ἐξομοιώσωμεν
ἐξομοιόω : make quite like : aor subj act 1st pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor subj act 1st pl

ἐξομοιῶν
ἐξομοιάζω :   : fut part act masc voc sg<br>ἐξομοιάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξομοιάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part act masc nom sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres inf act (doric)<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part act masc nom sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres inf act (doric)

ἐξομοιῶνται
ἐξομοιάζω :   : fut ind mid 3rd pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres subj mp 3rd pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres subj mp 3rd pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐξομοιῶσαι
ἐξομοιάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor inf act<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor inf act

ἐξομοιῶσαν
ἐξομοιάζω :   : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐξομοιῷτο
ἐξομοιόω : make quite like : pres opt mp 3rd sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres opt mp 3rd sg

ἐξομοιωθέν|ἐξομοιωθέν|ἐξομοιωθὲν
ἐξομοιόω : make quite like : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξομοιωθέντα|ἐξομοιωθέντα
ἐξομοιόω : make quite like : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor part pass masc acc sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor part pass masc acc sg

ἐξομοιωθέντες|ἐξομοιωθέντες
ἐξομοιόω : make quite like : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξομοιωθέντων|ἐξομοιωθέντων
ἐξομοιόω : make quite like : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξομοιωθείη|ἐξομοιωθείη
ἐξομοιόω : make quite like : aor opt pass 3rd sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor opt pass 3rd sg

ἐξομοιωθείης|ἐξομοιωθείης
ἐξομοιόω : make quite like : aor opt pass 2nd sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor opt pass 2nd sg

ἐξομοιωθείς|ἐξομοιωθείς|ἐξομοιωθεὶς
ἐξομοιόω : make quite like : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξομοιωθείσης|ἐξομοιωθείσης
ἐξομοιόω : make quite like : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξομοιωθεῖσα
ἐξομοιόω : make quite like : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξομοιωθεῖσαν
ἐξομοιόω : make quite like : aor part pass fem acc sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor part pass fem acc sg

ἐξομοιωθήσεσθε|ἐξομοιωθήσεσθε
ἐξομοιόω : make quite like : fut ind pass 2nd pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : fut ind pass 2nd pl

ἐξομοιωθήσεται|ἐξομοιωθήσεται
ἐξομοιόω : make quite like : fut ind pass 3rd sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : fut ind pass 3rd sg

ἐξομοιωθῆμεν
ἐξομοιόω : make quite like : aor inf pass (doric)<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor inf pass (doric)

ἐξομοιωθῆναι
ἐξομοιόω : make quite like : aor inf pasj<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor inf pasj

ἐξομοιωθῆτε
ἐξομοιόω : make quite like : aor subj pass 2nd pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor subj pass 2nd pl

ἐξομοιωθῇ
ἐξομοιόω : make quite like : aor subj pass 3rd sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor subj pass 3rd sg

ἐξομοιωθῇς
ἐξομοιόω : make quite like : aor subj pass 2nd sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor subj pass 2nd sg

ἐξομοιωθησομένους|ἐξομοιωθησομένους
ἐξομοιόω : make quite like : fut part pass masc acc pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : fut part pass masc acc pl

ἐξομοιωθῶ
ἐξομοιόω : make quite like : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐξομοιωθῶμεν
ἐξομοιόω : make quite like : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐξομοιωθῶσιν
ἐξομοιόω : make quite like : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξομοιόω : make quite like : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξομοιωτική|ἐξομοιωτική|ἐξομοιωτικὴ
ἐξομοιωτικός : causing similitude : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξομοιωτικήν|ἐξομοιωτικήν|ἐξομοιωτικὴν
ἐξομοιωτικός : causing similitude : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξομοιωτικῆς
ἐξομοιωτικός : causing similitude : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξομολόγει|ἐξομολόγει
ἐξομολογέομαι : confess : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξομολόγησαι|ἐξομολόγησαι
ἐξομολογέομαι : confess : aor imperat mp 2nd sg<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor imperat mid 2nd sg

ἐξομολόγησιν|ἐξομολόγησιν
ἐξομολόγησις : admission : fem acc sg

ἐξομολόγησις|ἐξομολόγησις
ἐξομολόγησις : admission : fem nom sg

ἐξομολογείσθω|ἐξομολογείσθω
ἐξομολογέομαι : confess : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐξομολογείσθωσαν|ἐξομολογείσθωσαν
ἐξομολογέομαι : confess : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἐξομολογεῖσθαι
ἐξομολογέομαι : confess : pres inf mp (attic epic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres inf mp (attic epic)

ἐξομολογεῖσθε
ἐξομολογέομαι : confess : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐξομολογεῖται
ἐξομολογέομαι : confess : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξομολογεῖτο
ἐξομολογέομαι : confess : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξομολογήσαιτο|ἐξομολογήσαιτο
ἐξομολογέομαι : confess : aor opt mp 3rd sg<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor opt mid 3rd sg

ἐξομολογήσαντο|ἐξομολογήσαντο
ἐξομολογέομαι : confess : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐξομολογήσασθαι|ἐξομολογήσασθαι
ἐξομολογέομαι : confess : aor inf mp<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor inf mid

ἐξομολογήσασθε|ἐξομολογήσασθε
ἐξομολογέομαι : confess : aor imperat mp 2nd pl<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐξομολογήσατο|ἐξομολογήσατο
ἐξομολογέομαι : confess : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐξομολογήσει|ἐξομολογήσει
ἐξομολόγησις : admission : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξομολόγησις : admission : fem dat sg (epic)<br>ἐξομολόγησις : admission : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : fut ind mp 2nd sg<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξομολογέομαι : confess : fut ind act 3rd sg

ἐξομολογήσειεν|ἐξομολογήσειεν
ἐξομολογέομαι : confess : aor opt act 3rd sg

ἐξομολογήσεις|ἐξομολογήσεις
ἐξομολόγησις : admission : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξομολόγησις : admission : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : fut ind act 2nd sg

ἐξομολογήσεσι|ἐξομολογήσεσι
ἐξομολόγησις : admission : fem dat pl

ἐξομολογήσεσιν|ἐξομολογήσεσιν
ἐξομολόγησις : admission : fem dat pl

ἐξομολογήσεσθαι|ἐξομολογήσεσθαι
ἐξομολογέομαι : confess : fut inf mp<br>ἐξομολογέομαι : confess : fut inf mid

ἐξομολογήσεται|ἐξομολογήσεται
ἐξομολογέομαι : confess : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : fut ind mp 3rd sg<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : fut ind mid 3rd sg

ἐξομολογήσεων|ἐξομολογήσεων
ἐξομολόγησις : admission : fem gen pl

ἐξομολογήσεως|ἐξομολογήσεως
ἐξομολόγησις : admission : fem gen sg (attic)

ἐξομολογήσησθε|ἐξομολογήσησθε
ἐξομολογέομαι : confess : aor subj mp 2nd pl<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor subj mid 2nd pl<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐξομολογήσηται|ἐξομολογήσηται
ἐξομολογέομαι : confess : aor subj mp 3rd sg<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor subj mid 3rd sg

ἐξομολογήσῃ|ἐξομολογήσῃ
ἐξομολόγησις : admission : fem dat sg (epic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor subj mp 2nd sg<br>ἐξομολογέομαι : confess : fut ind mp 2nd sg<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor subj act 3rd sg<br>ἐξομολογέομαι : confess : fut ind mid 2nd sg

ἐξομολογήσομαι|ἐξομολογήσομαι
ἐξομολογέομαι : confess : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : fut ind mp 1st sg<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : fut ind mid 1st sg

ἐξομολογήσονται|ἐξομολογήσονται
ἐξομολογέομαι : confess : fut ind mp 3rd pl<br>ἐξομολογέομαι : confess : fut ind mid 3rd pl

ἐξομολογήσουσι|ἐξομολογήσουσι
ἐξομολογέομαι : confess : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξομολογήσω|ἐξομολογήσω
ἐξομολογέομαι : confess : aor subj act 1st sg<br>ἐξομολογέομαι : confess : fut ind act 1st sg<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξομολογήσωμαι|ἐξομολογήσωμαι
ἐξομολογέομαι : confess : aor subj mp 1st sg<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor subj mid 1st sg

ἐξομολογήσωνται|ἐξομολογήσωνται
ἐξομολογέομαι : confess : aor subj mp 3rd pl<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor subj mid 3rd pl

ἐξομολογῆσαι
ἐξομολογέομαι : confess : aor inf act

ἐξομολογῆται
ἐξομολογέομαι : confess : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐξομολογηθήσεται|ἐξομολογηθήσεται
ἐξομολογέομαι : confess : fut ind mp 3rd sg<br>ἐξομολογέομαι : confess : fut ind pass 3rd sg

ἐξομολογησάμεναι|ἐξομολογησάμεναι
ἐξομολογέομαι : confess : aor part mp fem nom/voc pl<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor part mid fem nom/voc pl

ἐξομολογησάμενοι|ἐξομολογησάμενοι
ἐξομολογέομαι : confess : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor part mid masc nom/voc pl

ἐξομολογησάμενον|ἐξομολογησάμενον
ἐξομολογέομαι : confess : aor part mp masc acc sg<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor part mid masc acc sg<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐξομολογησάμενος|ἐξομολογησάμενος
ἐξομολογέομαι : confess : aor part mp masc nom sg<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor part mid masc nom sg

ἐξομολογησάμην|ἐξομολογησάμην
ἐξομολογέομαι : confess : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἐξομολογησάσθωσαν|ἐξομολογησάσθωσαν
ἐξομολογέομαι : confess : aor imperat mp 3rd pl<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor imperat mid 3rd pl

ἐξομολογησαμένη|ἐξομολογησαμένη
ἐξομολογέομαι : confess : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξομολογησαμένης|ἐξομολογησαμένης
ἐξομολογέομαι : confess : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξομολογησαμένῃ|ἐξομολογησαμένῃ
ἐξομολογέομαι : confess : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξομολογησαμένοις|ἐξομολογησαμένοις
ἐξομολογέομαι : confess : aor part mp masc/neut dat pl<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor part mid masc/neut dat pl

ἐξομολογησαμένου|ἐξομολογησαμένου
ἐξομολογέομαι : confess : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor part mid masc/neut gen sg

ἐξομολογησαμένους|ἐξομολογησαμένους
ἐξομολογέομαι : confess : aor part mp masc acc pl<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor part mid masc acc pl

ἐξομολογησαμένων|ἐξομολογησαμένων
ἐξομολογέομαι : confess : aor part mp fem gen pl<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor part mid fem gen pl<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor part mid masc/neut gen pl

ἐξομολογησαμένῳ|ἐξομολογησαμένῳ
ἐξομολογέομαι : confess : aor part mp masc/neut dat sg<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor part mid masc/neut dat sg

ἐξομολογησόμενος|ἐξομολογησόμενος
ἐξομολογέομαι : confess : fut part mp masc nom sg<br>ἐξομολογέομαι : confess : fut part mid masc nom sg

ἐξομολογησόμεθα|ἐξομολογησόμεθα
ἐξομολογέομαι : confess : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : fut ind mp 1st pl<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : fut ind mid 1st pl

ἐξομολογησώμεθα|ἐξομολογησώμεθα
ἐξομολογέομαι : confess : aor subj mp 1st pl<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor subj mid 1st pl

ἐξομολογητική|ἐξομολογητική|ἐξομολογητικὴ
ἐξομολογητικός : giving thanks : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξομολογητικήν|ἐξομολογητικήν|ἐξομολογητικὴν
ἐξομολογητικός : giving thanks : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξομολογητικῆς
ἐξομολογητικός : giving thanks : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξομολογητικόν|ἐξομολογητικόν|ἐξομολογητικὸν
ἐξομολογητικός : giving thanks : masc acc sg<br>ἐξομολογητικός : giving thanks : neut nom/voc/acc sg

ἐξομολογητικός|ἐξομολογητικός|ἐξομολογητικὸς
ἐξομολογητικός : giving thanks : masc nom sg

ἐξομολογητικῷ
ἐξομολογητικός : giving thanks : masc/neut dat sg

ἐξομολογοῖντο
ἐξομολογέομαι : confess : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξομολογοῖτο
ἐξομολογέομαι : confess : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐξομολογούμενα|ἐξομολογούμενα
ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐξομολογούμεναι|ἐξομολογούμεναι
ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξομολογούμενοι|ἐξομολογούμενοι
ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξομολογούμενον|ἐξομολογούμενον
ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξομολογούμενος|ἐξομολογούμενος
ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐξομολογούμεθα|ἐξομολογούμεθα
ἐξομολογέομαι : confess : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξομολογέομαι : confess : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξομολογέομαι : confess : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐξομολογούντων|ἐξομολογούντων
ἐξομολογέομαι : confess : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξομολογούσης|ἐξομολογούσης
ἐξομολογέομαι : confess : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐξομολογοῦ
ἐξομολογέομαι : confess : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐξομολογοῦμαι
ἐξομολογέομαι : confess : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐξομολογοῦμεν
ἐξομολογέομαι : confess : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξομολογέομαι : confess : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐξομολογοῦνται
ἐξομολογέομαι : confess : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξομολογουμένας|ἐξομολογουμένας
ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐξομολογουμένη|ἐξομολογουμένη
ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐξομολογουμένην|ἐξομολογουμένην
ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐξομολογουμένης|ἐξομολογουμένης
ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐξομολογουμένῃ|ἐξομολογουμένῃ
ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἐξομολογουμένοις|ἐξομολογουμένοις
ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐξομολογουμένου|ἐξομολογουμένου
ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐξομολογουμένους|ἐξομολογουμένους
ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐξομολογουμένων|ἐξομολογουμένων
ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐξομολογουμένῳ|ἐξομολογουμένῳ
ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐξομολογώμεθα|ἐξομολογώμεθα
ἐξομολογέομαι : confess : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἐξομολογῶνται
ἐξομολογέομαι : confess : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξομολογέομαι : confess : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξομορξαμένοις|ἐξομορξαμένοις
ἐξομόργνυμι : wipe off from : aor part mid masc/neut dat pl

ἐξομοργνύμενον|ἐξομοργνύμενον
ἐξομόργνυμι : wipe off from : pres part mp masc acc sg<br>ἐξομόργνυμι : wipe off from : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξομοργνύμενος|ἐξομοργνύμενος
ἐξομόργνυμι : wipe off from : pres part mp masc nom sg

ἐξομοσάμενοι|ἐξομοσάμενοι
ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor part mid masc nom/voc pl

ἐξομοσάμενον|ἐξομοσάμενον
ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor part mid masc acc sg<br>ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐξομοσάμενος|ἐξομοσάμενος
ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor part mid masc nom sg

ἐξομοσαμένην|ἐξομοσαμένην
ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξομοσαμένοις|ἐξομοσαμένοις
ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor part mid masc/neut dat pl

ἐξομοσαμένους|ἐξομοσαμένους
ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor part mid masc acc pl

ἐξομοσαμένων|ἐξομοσαμένων
ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor part mid fem gen pl<br>ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor part mid masc/neut gen pl

ἐξομοσαμένῳ|ἐξομοσαμένῳ
ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor part mid masc/neut dat sg

ἐξομοῦμαι
ἐξόμνυμι : swear in excuse : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἐξομουμένους|ἐξομουμένους
ἐξόμνυμι : swear in excuse : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

ἐξομώσασθαι|ἐξομώσασθαι
ἐκ-ὁμόω : unite : aor inf mid

ἐξονείρωξις|ἐξονείρωξις
ἐξονείρωξις :   : fem nom sg

ἐξονεῖται
ἐκ-ὀνέομαι : D Mort. : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξονειδίσαι|ἐξονειδίσαι
ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : aor inf act<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : aor opt act 3rd sg<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : aor inf act<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : aor opt act 3rd sg

ἐξονειδίσαντος|ἐξονειδίσαντος
ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : aor part act masc/neut gen sg

ἐξονειδίσας|ἐξονειδίσας
ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξονειδίσασα|ἐξονειδίσασα
ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξονειδίσῃ|ἐξονειδίσῃ
ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : aor subj act 3rd sg<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : aor subj act 3rd sg<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : fut ind mid 2nd sg

ἐξονειδίσοντας|ἐξονειδίσοντας
ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : fut part act masc acc pl<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : fut part act masc acc pl

ἐξονειδίζει|ἐξονειδίζει
ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : pres ind act 3rd sg<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : pres ind act 3rd sg

ἐξονειδίζειν|ἐξονειδίζειν
ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : pres inf act (attic epic)<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : pres inf act (attic epic)

ἐξονειδίζεις|ἐξονειδίζεις
ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : pres ind act 2nd sg<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : pres ind act 2nd sg

ἐξονειδίζεσθαι|ἐξονειδίζεσθαι
ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : pres inf mp<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : pres inf mp

ἐξονειδίζοντα|ἐξονειδίζοντα
ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : pres part act masc acc sg<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : pres part act masc acc sg

ἐξονειδίζοντες|ἐξονειδίζοντες
ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : pres part act masc nom/voc pl

ἐξονειδίζοντος|ἐξονειδίζοντος
ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : pres part act masc/neut gen sg

ἐξονειδίζουσαι|ἐξονειδίζουσαι
ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξονειδίζουσι|ἐξονειδίζουσι
ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξονειδίζων|ἐξονειδίζων
ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : pres part act masc nom sg<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : pres part act masc nom sg

ἐξονειδισμούς|ἐξονειδισμούς|ἐξονειδισμοὺς
ἐξονειδισμός : reproach : masc acc pl

ἐξονειδισθείς|ἐξονειδισθείς|ἐξονειδισθεὶς
ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξονειδιστικόν|ἐξονειδιστικόν|ἐξονειδιστικὸν
ἐξονειδιστικός : throwing reproach on : masc acc sg<br>ἐξονειδιστικός : throwing reproach on : neut nom/voc/acc sg

ἐξονειδιζώμεθα|ἐξονειδιζώμεθα
ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : pres subj mp 1st pl<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : pres subj mp 1st pl

ἐξονειριασμοί|ἐξονειριασμοί|ἐξονειριασμοὶ
ἐξονειριασμός :   : masc nom/voc pl

ἐξονειροῖ
ἐξονειρόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξονειρόω :   : pres opt act 3rd sg<br>ἐξονειρόω :   : pres ind act 3rd sg

ἐξονειρώσσει|ἐξονειρώσσει
ἐξονειρώσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξονειρώσσω :   : pres ind act 3rd sg

ἐξονειρώσσειν|ἐξονειρώσσειν
ἐξονειρώσσω :   : pres inf act (attic epic)

ἐξονειρώσσοντες|ἐξονειρώσσοντες
ἐξονειρώσσω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐξονειρώσσουσιν|ἐξονειρώσσουσιν
ἐξονειρώσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξονειρώσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξονειρώττει|ἐξονειρώττει
ἐξονειρώσσω :   : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐξονειρώσσω :   : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐξονειρώττειν|ἐξονειρώττειν
ἐξονειρώσσω :   : pres inf act (attic epic)

ἐξονειρώττουσι|ἐξονειρώττουσι
ἐξονειρώσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξονειρώσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξονειρώττουσιν|ἐξονειρώττουσιν
ἐξονειρώσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξονειρώσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξονειρώττωσι|ἐξονειρώττωσι
ἐξονειρώσσω :   : pres subj act 3rd pl (attic)

ἐξονειρώττωσιν|ἐξονειρώττωσιν
ἐξονειρώσσω :   : pres subj act 3rd pl (attic)

ἐξονειρωξάσαις|ἐξονειρωξάσαις
ἐξονειρώσσω :   : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

ἐξονειρωγμόν|ἐξονειρωγμόν|ἐξονειρωγμὸν
ἐξονειρωγμός :   : masc acc sg

ἐξονειρωγμός|ἐξονειρωγμός|ἐξονειρωγμὸς
ἐξονειρωγμός :   : masc nom sg

ἐξονειρωγμοί|ἐξονειρωγμοί|ἐξονειρωγμοὶ
ἐξονειρωγμός :   : masc nom/voc pl

ἐξονειρωγμούς|ἐξονειρωγμούς|ἐξονειρωγμοὺς
ἐξονειρωγμός :   : masc acc pl

ἐξονειρωγμῷ
ἐξονειρωγμός :   : masc dat sg

ἐξονειρωκτικοί|ἐξονειρωκτικοί|ἐξονειρωκτικοὶ
ἐξονειρωκτικός : subject to : masc nom/voc pl

ἐξονειρωττούσαις|ἐξονειρωττούσαις
ἐξονειρώσσω :   : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐξονήσῃ|ἐξονήσῃ
ἐκ-ὀνέομαι : D Mort. : aor subj mp 2nd sg<br>ἐκ-ὀνέομαι : D Mort. : fut ind mp 2nd sg<br>ἐκ-ὀνίνημι : D Mort. : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκ-ὀνίνημι : D Mort. : aor subj act 3rd sg<br>ἐκ-ὀνίνημι : D Mort. : fut ind mid 2nd sg

ἐξονόμαζε|ἐξονόμαζε
ἐξονομάζω : utter aloud : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξονομάζω : utter aloud : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξονομάζω : utter aloud : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξονομάζω : utter aloud : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξονόμαζεν|ἐξονόμαζεν
ἐξονομάζω : utter aloud : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξονομάζω : utter aloud : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξονόμηναν|ἐξονόμηναν
ἐξονομαίνω : name : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἐξονομάσαι|ἐξονομάσαι
ἐξονομάζω : utter aloud : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐξονομάζω : utter aloud : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐξονομάζω : utter aloud : aor inf act<br>ἐξονομάζω : utter aloud : aor opt act 3rd sg<br>ἐξονομάζω : utter aloud : aor inf act<br>ἐξονομάζω : utter aloud : aor opt act 3rd sg

ἐξονομάσαντες|ἐξονομάσαντες
ἐξονομάζω : utter aloud : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξονομάζω : utter aloud : aor part act masc nom/voc pl

ἐξονομάσαντος|ἐξονομάσαντος
ἐξονομάζω : utter aloud : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐξονομάζω : utter aloud : aor part act masc/neut gen sg

ἐξονομάσας|ἐξονομάσας
ἐξονομάζω : utter aloud : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐξονομάζω : utter aloud : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐξονομάζω : utter aloud : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐξονομάζω : utter aloud : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐξονομάζω : utter aloud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξονομάζω : utter aloud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξονομάσει|ἐξονομάσει
ἐξονομάζω : utter aloud : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξονομάζω : utter aloud : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξονομάζω : utter aloud : fut ind act 3rd sg<br>ἐξονομάζω : utter aloud : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξονομάζω : utter aloud : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξονομάζω : utter aloud : fut ind act 3rd sg

ἐξονομάσεις|ἐξονομάσεις
ἐξονομάζω : utter aloud : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξονομάζω : utter aloud : fut ind act 2nd sg<br>ἐξονομάζω : utter aloud : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξονομάζω : utter aloud : fut ind act 2nd sg

ἐξονομάσομεν|ἐξονομάσομεν
ἐξονομάζω : utter aloud : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξονομάζω : utter aloud : fut ind act 1st pl<br>ἐξονομάζω : utter aloud : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξονομάζω : utter aloud : fut ind act 1st pl

ἐξονομάσωσι|ἐξονομάσωσι
ἐξονομάζω : utter aloud : aor subj act 3rd pl<br>ἐξονομάζω : utter aloud : aor subj act 3rd pl

ἐξονομάζει|ἐξονομάζει
ἐξονομάζω : utter aloud : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξονομάζω : utter aloud : pres ind act 3rd sg<br>ἐξονομάζω : utter aloud : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξονομάζω : utter aloud : pres ind act 3rd sg

ἐξονομάζειν|ἐξονομάζειν
ἐξονομάζω : utter aloud : pres inf act (attic epic)<br>ἐξονομάζω : utter aloud : pres inf act (attic epic)

ἐξονομάζεται|ἐξονομάζεται
ἐξονομάζω : utter aloud : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξονομάζω : utter aloud : pres ind mp 3rd sg

ἐξονομάζοντες|ἐξονομάζοντες
ἐξονομάζω : utter aloud : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξονομάζω : utter aloud : pres part act masc nom/voc pl

ἐξονομάζουσιν|ἐξονομάζουσιν
ἐξονομάζω : utter aloud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξονομάζω : utter aloud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξονομάζω : utter aloud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξονομάζω : utter aloud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξονομάζων|ἐξονομάζων
ἐξονομάζω : utter aloud : pres part act masc nom sg<br>ἐξονομάζω : utter aloud : pres part act masc nom sg

ἐξονομᾶσαι
ἐξονομάζω : utter aloud : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐξονομάζω : utter aloud : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ἐξονομαίνειν|ἐξονομαίνειν
ἐξονομαίνω : name : pres inf act (attic epic ionic)

ἐξονομακλήδην|ἐξονομακλήδην
ἐξονομακλήδην : by name : indeclform (adverb)

ἐξονομασθέντας|ἐξονομασθέντας
ἐξονομάζω : utter aloud : aor part pass masc acc pl<br>ἐξονομάζω : utter aloud : aor part pass masc acc pl

ἐξονομασθέντες|ἐξονομασθέντες
ἐξονομάζω : utter aloud : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐξονομάζω : utter aloud : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξονομασθέντος|ἐξονομασθέντος
ἐξονομάζω : utter aloud : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐξονομάζω : utter aloud : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξονομασθέντων|ἐξονομασθέντων
ἐξονομάζω : utter aloud : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐξονομάζω : utter aloud : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξονοματίσοιμι|ἐξονοματίσοιμι
ἐκ-ὀνοματίζω : dispute about names : fut opt act 1st sg

ἐξονομήναι|ἐξονομήναι
ἐξονομαίνω : name : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

ἐξονομήνῃς|ἐξονομήνῃς
ἐξονομαίνω : name : aor subj act 2nd sg (epic ionic)

ἐξονομήνω|ἐξονομήνω
ἐξονομαίνω : name : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἐξονομαίνω : name : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἐξονομῆναι
ἐξονομαίνω : name : aor inf act (epic ionic)

ἐξονύχισον|ἐξονύχισον
ἐξονυχίζω : try : aor imperat act 2nd sg

ἐξονυχίσαντας|ἐξονυχίσαντας
ἐξονυχίζω : try : aor part act masc acc pl

ἐξονυχίσαντες|ἐξονυχίσαντες
ἐξονυχίζω : try : aor part act masc nom/voc pl

ἐξονυχίσας|ἐξονυχίσας
ἐξονυχίζω : try : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξονυχίσασθαι|ἐξονυχίσασθαι
ἐξονυχίζω : try : aor inf mid

ἐξονυχίζει|ἐξονυχίζει
ἐξονυχίζω : try : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξονυχίζω : try : pres ind act 3rd sg

ἐξονυχίζειν|ἐξονυχίζειν
ἐξονυχίζω : try : pres inf act (attic epic)

ἐξονυχίζεις|ἐξονυχίζεις
ἐξονυχίζω : try : pres ind act 2nd sg

ἐξονυχίζου|ἐξονυχίζου
ἐξονυχίζω : try : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐξονυχίζω : try : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐξονυχίζω|ἐξονυχίζω
ἐξονυχίζω : try : pres subj act 1st sg<br>ἐξονυχίζω : try : pres ind act 1st sg

ἐξονυχισθείσης|ἐξονυχισθείσης
ἐξονυχίζω : try : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξονυχιῶ
ἐξονυχίζω : try : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξοπίσω|ἐξοπίσω
ἐξοπίσω : backwards : indeclform (adverb)<br>ἐξοπίζω : squeeze out the juice : aor subj act 1st sg<br>ἐξοπίζω : squeeze out the juice : fut ind act 1st sg<br>ἐξοπίζω : squeeze out the juice : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξοπισθείς|ἐξοπισθείς|ἐξοπισθεὶς
ἐξοπίζω : squeeze out the juice : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξοπισθίως|ἐξοπισθίως
ἐξοπισθίως : backwards : indeclform (adverb)

ἐξοπλασίαις|ἐξοπλασίαις
ἐξοπλασία :   : fem dat pl

ἐξοπλασίαν|ἐξοπλασίαν
ἐξοπλασία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐξοπλασίας|ἐξοπλασίας
ἐξοπλασία :   : fem acc pl<br>ἐξοπλασία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξοπλίσαι|ἐξοπλίσαι
ἐξοπλίζω : arm completely : aor inf act<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor opt act 3rd sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor inf act<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor opt act 3rd sg

ἐξοπλίσαιτο|ἐξοπλίσαιτο
ἐξοπλίζω : arm completely : aor opt mid 3rd sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor opt mid 3rd sg

ἐξοπλίσαν|ἐξοπλίσαν
ἐξοπλίζω : arm completely : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐξοπλίσαντας|ἐξοπλίσαντας
ἐξοπλίζω : arm completely : aor part act masc acc pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor part act masc acc pl

ἐξοπλίσαντες|ἐξοπλίσαντες
ἐξοπλίζω : arm completely : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor part act masc nom/voc pl

ἐξοπλίσαντος|ἐξοπλίσαντος
ἐξοπλίζω : arm completely : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor part act masc/neut gen sg

ἐξοπλίσας|ἐξοπλίσας
ἐξοπλίζω : arm completely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξοπλίσασα|ἐξοπλίσασα
ἐξοπλίζω : arm completely : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξοπλίσασθαι|ἐξοπλίσασθαι
ἐξοπλίζω : arm completely : aor inf mid<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor inf mid

ἐξοπλίσασθε|ἐξοπλίσασθε
ἐξοπλίζω : arm completely : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐξοπλίσατε|ἐξοπλίσατε
ἐξοπλίζω : arm completely : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξοπλίσει|ἐξοπλίσει
ἐξόπλισις : getting under arms : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξόπλισις : getting under arms : fem dat sg (epic)<br>ἐξόπλισις : getting under arms : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξοπλίζω : arm completely : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : fut ind act 3rd sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξοπλίζω : arm completely : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : fut ind act 3rd sg

ἐξοπλίσειεν|ἐξοπλίσειεν
ἐξοπλίζω : arm completely : aor opt act 3rd sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor opt act 3rd sg

ἐξοπλίσεις|ἐξοπλίσεις
ἐξόπλισις : getting under arms : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξόπλισις : getting under arms : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξοπλίζω : arm completely : fut ind act 2nd sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξοπλίζω : arm completely : fut ind act 2nd sg

ἐξοπλίσεως|ἐξοπλίσεως
ἐξόπλισις : getting under arms : fem gen sg (attic)

ἐξοπλίσησθε|ἐξοπλίσησθε
ἐξοπλίζω : arm completely : aor subj mid 2nd pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor subj mid 2nd pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐξοπλίσῃ|ἐξοπλίσῃ
ἐξόπλισις : getting under arms : fem dat sg (epic)<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor subj act 3rd sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor subj act 3rd sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : fut ind mid 2nd sg

ἐξοπλίσομαι|ἐξοπλίσομαι
ἐξοπλίζω : arm completely : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐξοπλίζω : arm completely : fut ind mid 1st sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐξοπλίζω : arm completely : fut ind mid 1st sg

ἐξοπλίσθητε|ἐξοπλίσθητε
ἐξοπλίζω : arm completely : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐξοπλίσωμεν|ἐξοπλίσωμεν
ἐξοπλίζω : arm completely : aor subj act 1st pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor subj act 1st pl

ἐξοπλίζει|ἐξοπλίζει
ἐξοπλίζω : arm completely : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres ind act 3rd sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres ind act 3rd sg

ἐξοπλίζειν|ἐξοπλίζειν
ἐξοπλίζω : arm completely : pres inf act (attic epic)<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres inf act (attic epic)

ἐξοπλίζεις|ἐξοπλίζεις
ἐξοπλίζω : arm completely : pres ind act 2nd sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres ind act 2nd sg

ἐξοπλίζεσθαι|ἐξοπλίζεσθαι
ἐξοπλίζω : arm completely : pres inf mp<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres inf mp

ἐξοπλίζεται|ἐξοπλίζεται
ἐξοπλίζω : arm completely : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres ind mp 3rd sg

ἐξοπλίζετε|ἐξοπλίζετε
ἐξοπλίζω : arm completely : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres ind act 2nd pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres ind act 2nd pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξοπλίζω : arm completely : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξοπλίζῃ|ἐξοπλίζῃ
ἐξοπλίζω : arm completely : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres subj act 3rd sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres subj act 3rd sg

ἐξοπλίζοιτο|ἐξοπλίζοιτο
ἐξοπλίζω : arm completely : pres opt mp 3rd sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres opt mp 3rd sg

ἐξοπλίζοντα|ἐξοπλίζοντα
ἐξοπλίζω : arm completely : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres part act masc acc sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres part act masc acc sg

ἐξοπλίζονται|ἐξοπλίζονται
ἐξοπλίζω : arm completely : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres ind mp 3rd pl

ἐξοπλίζοντας|ἐξοπλίζοντας
ἐξοπλίζω : arm completely : pres part act masc acc pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres part act masc acc pl

ἐξοπλίζοντες|ἐξοπλίζοντες
ἐξοπλίζω : arm completely : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres part act masc nom/voc pl

ἐξοπλίζοντος|ἐξοπλίζοντος
ἐξοπλίζω : arm completely : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres part act masc/neut gen sg

ἐξοπλίζουσα|ἐξοπλίζουσα
ἐξοπλίζω : arm completely : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξοπλίζουσι|ἐξοπλίζουσι
ἐξοπλίζω : arm completely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξοπλίζουσιν|ἐξοπλίζουσιν
ἐξοπλίζω : arm completely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξοπλίζων|ἐξοπλίζων
ἐξοπλίζω : arm completely : pres part act masc nom sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres part act masc nom sg

ἐξοπλίζωνται|ἐξοπλίζωνται
ἐξοπλίζω : arm completely : pres subj mp 3rd pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres subj mp 3rd pl

ἐξοπλισάμενα|ἐξοπλισάμενα
ἐξοπλίζω : arm completely : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἐξοπλισάμενοι|ἐξοπλισάμενοι
ἐξοπλίζω : arm completely : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor part mid masc nom/voc pl

ἐξοπλισάμενος|ἐξοπλισάμενος
ἐξοπλίζω : arm completely : aor part mid masc nom sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor part mid masc nom sg

ἐξοπλισάντων|ἐξοπλισάντων
ἐξοπλίζω : arm completely : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor imperat act 3rd pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor imperat act 3rd pl

ἐξοπλισαίμην|ἐξοπλισαίμην
ἐξοπλίζω : arm completely : aor opt mid 1st sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor opt mid 1st sg

ἐξοπλισαμένας|ἐξοπλισαμένας
ἐξοπλίζω : arm completely : aor part mid fem acc pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor part mid fem acc pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐξοπλισαμένοις|ἐξοπλισαμένοις
ἐξοπλίζω : arm completely : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor part mid masc/neut dat pl

ἐξοπλισαμένους|ἐξοπλισαμένους
ἐξοπλίζω : arm completely : aor part mid masc acc pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor part mid masc acc pl

ἐξοπλισία|ἐξοπλισία
ἐξοπλισία : muster of troops under arms : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξοπλισία : muster of troops under arms : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐξοπλισίαις|ἐξοπλισίαις
ἐξοπλισία : muster of troops under arms : fem dat pl

ἐξοπλισίαν|ἐξοπλισίαν
ἐξοπλισία : muster of troops under arms : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐξοπλισίας|ἐξοπλισίας
ἐξοπλισία : muster of troops under arms : fem acc pl<br>ἐξοπλισία : muster of troops under arms : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξοπλισίᾳ|ἐξοπλισίᾳ
ἐξοπλισία : muster of troops under arms : fem nom/voc pl<br>ἐξοπλισία : muster of troops under arms : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐξοπλισθέντες|ἐξοπλισθέντες
ἐξοπλίζω : arm completely : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξοπλισθείη|ἐξοπλισθείη
ἐξοπλίζω : arm completely : aor opt pass 3rd sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor opt pass 3rd sg

ἐξοπλισθείς|ἐξοπλισθείς|ἐξοπλισθεὶς
ἐξοπλίζω : arm completely : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξοπλισθῶσιν
ἐξοπλίζω : arm completely : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξοπλισώμεθα|ἐξοπλισώμεθα
ἐξοπλίζω : arm completely : aor subj mid 1st pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : aor subj mid 1st pl

ἐξοπλιῶ
ἐξοπλίζω : arm completely : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξοπλίζω : arm completely : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξοπλιζόμενοι|ἐξοπλιζόμενοι
ἐξοπλίζω : arm completely : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξοπλιζόμενον|ἐξοπλιζόμενον
ἐξοπλίζω : arm completely : pres part mp masc acc sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres part mp masc acc sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξοπλιζόμενος|ἐξοπλιζόμενος
ἐξοπλίζω : arm completely : pres part mp masc nom sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres part mp masc nom sg

ἐξοπλιζόμεσθα|ἐξοπλιζόμεσθα
ἐξοπλίζω : arm completely : pres ind mp 1st pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres ind mp 1st pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξοπλίζω : arm completely : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐξοπλιζομένου|ἐξοπλιζομένου
ἐξοπλίζω : arm completely : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξοπλιζομένους|ἐξοπλιζομένους
ἐξοπλίζω : arm completely : pres part mp masc acc pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres part mp masc acc pl

ἐξοπλιζομένων|ἐξοπλιζομένων
ἐξοπλίζω : arm completely : pres part mp fem gen pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres part mp fem gen pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξοπτάσθω|ἐξοπτάσθω
ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres imperat mp 3rd sg

ἐξοπτᾶν
ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres inf act (epic doric)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres inf act (attic doric)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres inf act (epic doric)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres inf act (attic doric)

ἐξοπτᾶσθαι
ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres inf mp<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres inf mp

ἐξοπτᾶται
ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres ind mp 3rd sg

ἐξοπτᾶτε
ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres subj act 2nd pl<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres ind act 2nd pl<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres subj act 2nd pl<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres ind act 2nd pl<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξοπτᾷ
ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres subj act 3rd sg<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres subj act 3rd sg<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐξοπτήσαντες|ἐξοπτήσαντες
ἐξοπτάω : bake thoroughly : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐξοπτήσας|ἐξοπτήσας
ἐξοπτάω : bake thoroughly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξοπτήσει|ἐξοπτήσει
ἐξοπτάω : bake thoroughly : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξοπτήσεις|ἐξοπτήσεις
ἐξοπτάω : bake thoroughly : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐξοπτήσεσθαι|ἐξοπτήσεσθαι
ἐξοπτάω : bake thoroughly : fut inf mid (attic ionic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : fut inf mid (attic ionic)

ἐξοπτήσῃς|ἐξοπτήσῃς
ἐξοπτάω : bake thoroughly : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἐξοπτῆσαι
ἐξοπτάω : bake thoroughly : aor inf act (attic ionic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : aor inf act (attic ionic)

ἐξοπτηθέν|ἐξοπτηθέν|ἐξοπτηθὲν
ἐξοπτάω : bake thoroughly : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐξοπτηθέντα|ἐξοπτηθέντα
ἐξοπτάω : bake thoroughly : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἐξοπτηθέντες|ἐξοπτηθέντες
ἐξοπτάω : bake thoroughly : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐξοπτηθέντι|ἐξοπτηθέντι
ἐξοπτάω : bake thoroughly : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)

ἐξοπτηθέντος|ἐξοπτηθέντος
ἐξοπτάω : bake thoroughly : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐξοπτηθεῖσαν
ἐξοπτάω : bake thoroughly : aor part pass fem acc sg (attic ionic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

ἐξοπτηθῆναι
ἐξοπτάω : bake thoroughly : aor inf pass (attic ionic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : aor inf pass (attic ionic)

ἐξοπτότατος|ἐξοπτότατος
ἔξοπτος : well-baked : masc nom superl sg

ἐξοπτώμενα|ἐξοπτώμενα
ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξοπτώμενον|ἐξοπτώμενον
ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres part mp masc acc sg<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres part mp masc acc sg<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξοπτώμενος|ἐξοπτώμενος
ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres part mp masc nom sg<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres part mp masc nom sg

ἐξοπτώσῃ|ἐξοπτώσῃ
ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξοπτῶντες
ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres part act masc nom/voc pl

ἐξοπτωμένης|ἐξοπτωμένης
ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξοπτωμένου|ἐξοπτωμένου
ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξορᾶσθαι
ἐξοράω : see from afar : pres inf mp<br>ἐξοράω : see from afar : pres inf mid<br>ἐξοράω : see from afar : pres inf mp (epic)

ἐξορᾷ
ἐξοράω : see from afar : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξοράω : see from afar : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξοράω : see from afar : pres subj act 3rd sg<br>ἐξοράω : see from afar : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐξοράω : see from afar : pres subj mid 2nd sg<br>ἐξοράω : see from afar : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐξοράω : see from afar : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐξοράω : see from afar : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξοράω : see from afar : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξοράω : see from afar : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐξορφανίσαι|ἐξορφανίσαι
ἐκ-ὀρφανίζω : make orphan : aor inf act<br>ἐκ-ὀρφανίζω : make orphan : aor opt act 3rd sg

ἐξορφανίσεις|ἐξορφανίσεις
ἐκ-ὀρφανίζω : make orphan : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκ-ὀρφανίζω : make orphan : fut ind act 2nd sg

ἐξορφανισθῇ
ἐκ-ὀρφανίζω : make orphan : aor subj pass 3rd sg

ἐξοργανωθῇ
ἐκ-ὀργανόω : to be organized : aor subj pass 3rd sg

ἐξοργήσεις|ἐξοργήσεις
ἐξόργησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξόργησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξοργάω :   : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐξοργάω :   : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐξοργίσαντες|ἐξοργίσαντες
ἐξοργίζω : enrage : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξοργίζω : enrage : aor part act masc nom/voc pl

ἐξοργίζειν|ἐξοργίζειν
ἐξοργίζω : enrage : pres inf act (attic epic)<br>ἐξοργίζω : enrage : pres inf act (attic epic)

ἐξοργίζεται|ἐξοργίζεται
ἐξοργίζω : enrage : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξοργίζω : enrage : pres ind mp 3rd sg

ἐξοργίζοι|ἐξοργίζοι
ἐξοργίζω : enrage : pres opt act 3rd sg<br>ἐξοργίζω : enrage : pres opt act 3rd sg

ἐξοργίζοιτο|ἐξοργίζοιτο
ἐξοργίζω : enrage : pres opt mp 3rd sg<br>ἐξοργίζω : enrage : pres opt mp 3rd sg

ἐξοργίζονται|ἐξοργίζονται
ἐξοργίζω : enrage : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξοργίζω : enrage : pres ind mp 3rd pl

ἐξοργίζουσι|ἐξοργίζουσι
ἐξοργίζω : enrage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοργίζω : enrage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοργίζω : enrage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοργίζω : enrage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξοργίζων|ἐξοργίζων
ἐξοργίζω : enrage : pres part act masc nom sg<br>ἐξοργίζω : enrage : pres part act masc nom sg

ἐξοργιάζουσι|ἐξοργιάζουσι
ἐξοργιάζω : excite to mystic frenzy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοργιάζω : excite to mystic frenzy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξοργιεῖ
ἐξοργίζω : enrage : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξοργίζω : enrage : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξοργίζω : enrage : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξοργίζω : enrage : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξοργιεῖν
ἐξοργίζω : enrage : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐξοργίζω : enrage : fut inf act (attic epic doric)

ἐξοργισθέντες|ἐξοργισθέντες
ἐξοργίζω : enrage : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐξοργίζω : enrage : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξοργισθέντων|ἐξοργισθέντων
ἐξοργίζω : enrage : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐξοργίζω : enrage : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξοργισθείς|ἐξοργισθείς|ἐξοργισθεὶς
ἐξοργίζω : enrage : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξοργίζω : enrage : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξοργῶσαν
ἐξοργάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξοργῶσιν
ἐξοργάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοργάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξοργάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοργάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξορία|ἐξορία
ἐξόριος : out of the bounds of one's country : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξόριος : out of the bounds of one's country : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐξορία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξορία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐξορίαι|ἐξορίαι
ἐξόριος : out of the bounds of one's country : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἐξορία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐξορίαις|ἐξορίαις
ἐξόριος : out of the bounds of one's country : fem dat pl<br>ἐξορία :   : fem dat pl

ἐξορίαν|ἐξορίαν
ἐξόριος : out of the bounds of one's country : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἐξορία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐξορίας|ἐξορίας
ἐξόριος : out of the bounds of one's country : fem acc pl<br>ἐξόριος : out of the bounds of one's country : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐξορία :   : fem acc pl<br>ἐξορία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξορίᾳ|ἐξορίᾳ
ἐξόριος : out of the bounds of one's country : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἐξορία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐξορίνας|ἐξορίνας
ἐξορίνω : exasperate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξορίσαι|ἐξορίσαι
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor inf act<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor opt act 3rd sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor inf act<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor opt act 3rd sg

ἐξορίσαν|ἐξορίσαν
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐξορίσαντα|ἐξορίσαντα
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part act masc acc sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part act masc acc sg

ἐξορίσαντας|ἐξορίσαντας
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part act masc acc pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part act masc acc pl

ἐξορίσαντες|ἐξορίσαντες
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part act masc nom/voc pl

ἐξορίσαντι|ἐξορίσαντι
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part act masc/neut dat sg

ἐξορίσαντος|ἐξορίσαντος
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part act masc/neut gen sg

ἐξορίσας|ἐξορίσας
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξορίσασα|ἐξορίσασα
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξορίσασαν|ἐξορίσασαν
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξορίσασι|ἐξορίσασι
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐξορίσατε|ἐξορίσατε
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξορίσει|ἐξορίσει
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : fut ind act 3rd sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : fut ind act 3rd sg

ἐξορίσετε|ἐξορίσετε
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : fut ind act 2nd pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : fut ind act 2nd pl

ἐξορίσῃ|ἐξορίσῃ
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor subj act 3rd sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor subj act 3rd sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : fut ind mid 2nd sg

ἐξορίσῃς|ἐξορίσῃς
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor subj act 2nd sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor subj act 2nd sg

ἐξορίσθη|ἐξορίσθη
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξορίσθην|ἐξορίσθην
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἐξορίσθησαν|ἐξορίσθησαν
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐξορίστοις|ἐξορίστοις
ἐξόριστος : expelled : masc/fem/neut dat pl

ἐξορίστου|ἐξορίστου
ἐξόριστος : expelled : masc/fem/neut gen sg

ἐξορίστους|ἐξορίστους
ἐξόριστος : expelled : masc/fem acc pl

ἐξορίστων|ἐξορίστων
ἐξόριστος : expelled : masc/fem/neut gen pl

ἐξορίστῳ|ἐξορίστῳ
ἐξόριστος : expelled : masc/fem/neut dat sg

ἐξορίσωμεν|ἐξορίσωμεν
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor subj act 1st pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor subj act 1st pl

ἐξορίσωσι|ἐξορίσωσι
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor subj act 3rd pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor subj act 3rd pl

ἐξορίσωσιν|ἐξορίσωσιν
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor subj act 3rd pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor subj act 3rd pl

ἐξορίζει|ἐξορίζει
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres ind act 3rd sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres ind act 3rd sg

ἐξορίζειν|ἐξορίζειν
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres inf act (attic epic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres inf act (attic epic)

ἐξορίζεις|ἐξορίζεις
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres ind act 2nd sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres ind act 2nd sg

ἐξορίζεσθαι|ἐξορίζεσθαι
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres inf mp<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres inf mp

ἐξορίζεται|ἐξορίζεται
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres ind mp 3rd sg

ἐξορίζετε|ἐξορίζετε
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres ind act 2nd pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres ind act 2nd pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξορίζοιτο|ἐξορίζοιτο
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres opt mp 3rd sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres opt mp 3rd sg

ἐξορίζομαι|ἐξορίζομαι
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres ind mp 1st sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres ind mp 1st sg

ἐξορίζομεν|ἐξορίζομεν
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres ind act 1st pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres ind act 1st pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξορίζον|ἐξορίζον
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part act masc voc sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part act masc voc sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξορίζοντα|ἐξορίζοντα
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part act masc acc sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part act masc acc sg

ἐξορίζονται|ἐξορίζονται
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres ind mp 3rd pl

ἐξορίζοντας|ἐξορίζοντας
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part act masc acc pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part act masc acc pl

ἐξορίζοντες|ἐξορίζοντες
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part act masc nom/voc pl

ἐξορίζοντος|ἐξορίζοντος
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part act masc/neut gen sg

ἐξορίζουσα|ἐξορίζουσα
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξορίζουσαν|ἐξορίζουσαν
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξορίζουσι|ἐξορίζουσι
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξορίζουσιν|ἐξορίζουσιν
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξορίζω|ἐξορίζω
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres subj act 1st sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres ind act 1st sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres subj act 1st sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres ind act 1st sg

ἐξορίζωμεν|ἐξορίζωμεν
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres subj act 1st pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres subj act 1st pl

ἐξορίζων|ἐξορίζων
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part act masc nom sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part act masc nom sg

ἐξοριεῖς
ἐξορίζω : send beyond the frontier : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐξορισάντων|ἐξορισάντων
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor imperat act 3rd pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor imperat act 3rd pl

ἐξορισάσης|ἐξορισάσης
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξορισμόν|ἐξορισμόν|ἐξορισμὸν
ἐξορισμός : sending beyond the frontier : masc acc sg

ἐξορισμός|ἐξορισμός|ἐξορισμὸς
ἐξορισμός : sending beyond the frontier : masc nom sg

ἐξορισμοί|ἐξορισμοί|ἐξορισμοὶ
ἐξορισμός : sending beyond the frontier : masc nom/voc pl

ἐξορισμοῖς
ἐξορισμός : sending beyond the frontier : masc dat pl

ἐξορισμούς|ἐξορισμούς|ἐξορισμοὺς
ἐξορισμός : sending beyond the frontier : masc acc pl

ἐξορισμοῦ
ἐξορισμός : sending beyond the frontier : masc gen sg

ἐξορισμῷ
ἐξορισμός : sending beyond the frontier : masc dat sg

ἐξορισθέντα|ἐξορισθέντα
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part pass masc acc sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part pass masc acc sg

ἐξορισθέντας|ἐξορισθέντας
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part pass masc acc pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part pass masc acc pl

ἐξορισθέντες|ἐξορισθέντες
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξορισθέντος|ἐξορισθέντος
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξορισθέντων|ἐξορισθέντων
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξορισθείη|ἐξορισθείη
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor opt pass 3rd sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor opt pass 3rd sg

ἐξορισθείς|ἐξορισθείς|ἐξορισθεὶς
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξορισθείσης|ἐξορισθείσης
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξορισθεῖσα
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξορισθεῖσιν
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part pass masc/neut dat pl

ἐξορισθήσονται|ἐξορισθήσονται
ἐξορίζω : send beyond the frontier : fut ind pass 3rd pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : fut ind pass 3rd pl

ἐξορισθῆναι
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor inf pasj<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor inf pasj

ἐξορισθῇς
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor subj pass 2nd sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor subj pass 2nd sg

ἐξορισθῶμεν
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐξορισθῶσιν
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξοριστέα|ἐξοριστέα
ἐξοριστέον : one must expel : neut nom/voc/acc pl<br>ἐξοριστέον : one must expel : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξοριστέον : one must expel : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐξοριστέαν|ἐξοριστέαν
ἐξοριστέον : one must expel : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐξοριστέον|ἐξοριστέον
ἐξοριστέον : one must expel : masc acc sg<br>ἐξοριστέον : one must expel : neut nom/voc/acc sg

ἐξοριῶν
ἐξορία :   : fem gen pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξοριζέσθω|ἐξοριζέσθω
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres imperat mp 3rd sg

ἐξοριζέτω|ἐξοριζέτω
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres imperat act 3rd sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres imperat act 3rd sg

ἐξοριζόμενοι|ἐξοριζόμενοι
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξοριζόμενον|ἐξοριζόμενον
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part mp masc acc sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part mp masc acc sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξοριζόμενος|ἐξοριζόμενος
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part mp masc nom sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part mp masc nom sg

ἐξοριζόμεθα|ἐξοριζόμεθα
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres ind mp 1st pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres ind mp 1st pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐξοριζόντων|ἐξοριζόντων
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres imperat act 3rd pl

ἐξοριζομένης|ἐξοριζομένης
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξοριζομένους|ἐξοριζομένους
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part mp masc acc pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part mp masc acc pl

ἐξοριζομένων|ἐξοριζομένων
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part mp fem gen pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part mp fem gen pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξοριζούσης|ἐξοριζούσης
ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξορκίσαι|ἐξορκίσαι
ἐξορκίζω : conjure : aor inf act<br>ἐξορκίζω : conjure : aor opt act 3rd sg<br>ἐξορκίζω : conjure : aor inf act<br>ἐξορκίζω : conjure : aor opt act 3rd sg

ἐξορκίσαντι|ἐξορκίσαντι
ἐξορκίζω : conjure : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐξορκίζω : conjure : aor part act masc/neut dat sg

ἐξορκίσας|ἐξορκίσας
ἐξορκίζω : conjure : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξορκίζω : conjure : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξορκίζει|ἐξορκίζει
ἐξορκίζω : conjure : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξορκίζω : conjure : pres ind act 3rd sg<br>ἐξορκίζω : conjure : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξορκίζω : conjure : pres ind act 3rd sg

ἐξορκίζειν|ἐξορκίζειν
ἐξορκίζω : conjure : pres inf act (attic epic)<br>ἐξορκίζω : conjure : pres inf act (attic epic)

ἐξορκίζεις|ἐξορκίζεις
ἐξορκίζω : conjure : pres ind act 2nd sg<br>ἐξορκίζω : conjure : pres ind act 2nd sg

ἐξορκίζεσθαι|ἐξορκίζεσθαι
ἐξορκίζω : conjure : pres inf mp<br>ἐξορκίζω : conjure : pres inf mp

ἐξορκίζητε|ἐξορκίζητε
ἐξορκίζω : conjure : pres subj act 2nd pl<br>ἐξορκίζω : conjure : pres subj act 2nd pl

ἐξορκίζοι|ἐξορκίζοι
ἐξορκίζω : conjure : pres opt act 3rd sg<br>ἐξορκίζω : conjure : pres opt act 3rd sg

ἐξορκίζομεν|ἐξορκίζομεν
ἐξορκίζω : conjure : pres ind act 1st pl<br>ἐξορκίζω : conjure : pres ind act 1st pl<br>ἐξορκίζω : conjure : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξορκίζω : conjure : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξορκίζονται|ἐξορκίζονται
ἐξορκίζω : conjure : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξορκίζω : conjure : pres ind mp 3rd pl

ἐξορκίζοντας|ἐξορκίζοντας
ἐξορκίζω : conjure : pres part act masc acc pl<br>ἐξορκίζω : conjure : pres part act masc acc pl

ἐξορκίζοντες|ἐξορκίζοντες
ἐξορκίζω : conjure : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξορκίζω : conjure : pres part act masc nom/voc pl

ἐξορκίζοντος|ἐξορκίζοντος
ἐξορκίζω : conjure : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐξορκίζω : conjure : pres part act masc/neut gen sg

ἐξορκίζουσι|ἐξορκίζουσι
ἐξορκίζω : conjure : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορκίζω : conjure : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορκίζω : conjure : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορκίζω : conjure : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξορκίζουσιν|ἐξορκίζουσιν
ἐξορκίζω : conjure : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορκίζω : conjure : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορκίζω : conjure : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορκίζω : conjure : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξορκίζω|ἐξορκίζω
ἐξορκίζω : conjure : pres subj act 1st sg<br>ἐξορκίζω : conjure : pres ind act 1st sg<br>ἐξορκίζω : conjure : pres subj act 1st sg<br>ἐξορκίζω : conjure : pres ind act 1st sg

ἐξορκίζων|ἐξορκίζων
ἐξορκίζω : conjure : pres part act masc nom sg<br>ἐξορκίζω : conjure : pres part act masc nom sg

ἐξορκισάντων|ἐξορκισάντων
ἐξορκίζω : conjure : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξορκίζω : conjure : aor imperat act 3rd pl<br>ἐξορκίζω : conjure : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξορκίζω : conjure : aor imperat act 3rd pl

ἐξορκισμόν|ἐξορκισμόν|ἐξορκισμὸν
ἐξορκισμός : administration of an oath : masc acc sg

ἐξορκισμός|ἐξορκισμός|ἐξορκισμὸς
ἐξορκισμός : administration of an oath : masc nom sg

ἐξορκισμούς|ἐξορκισμούς|ἐξορκισμοὺς
ἐξορκισμός : administration of an oath : masc acc pl

ἐξορκισμοῦ
ἐξορκισμός : administration of an oath : masc gen sg

ἐξορκισμῶν
ἐξορκισμός : administration of an oath : masc gen pl

ἐξορκισμῷ
ἐξορκισμός : administration of an oath : masc dat sg

ἐξορκισθείς|ἐξορκισθείς|ἐξορκισθεὶς
ἐξορκίζω : conjure : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξορκίζω : conjure : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξορκισθεῖσι
ἐξορκίζω : conjure : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐξορκίζω : conjure : aor part pass masc/neut dat pl

ἐξορκισθῆναι
ἐξορκίζω : conjure : aor inf pasj<br>ἐξορκίζω : conjure : aor inf pasj

ἐξορκιστάς|ἐξορκιστάς|ἐξορκιστὰς
ἐξορκιστής : exorcist : masc acc pl<br>ἐξορκιστής : exorcist : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐξορκισταῖς
ἐξορκιστής : exorcist : masc dat pl

ἐξορκιστής|ἐξορκιστής|ἐξορκιστὴς
ἐξορκιστής : exorcist : masc nom sg

ἐξορκιστῶν
ἐξορκιστής : exorcist : masc gen pl

ἐξορκιῶ
ἐξορκίζω : conjure : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξορκίζω : conjure : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξορκιζόμενα|ἐξορκιζόμενα
ἐξορκίζω : conjure : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξορκίζω : conjure : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξορκιζόμενον|ἐξορκιζόμενον
ἐξορκίζω : conjure : pres part mp masc acc sg<br>ἐξορκίζω : conjure : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξορκίζω : conjure : pres part mp masc acc sg<br>ἐξορκίζω : conjure : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξορκιζόμενος|ἐξορκιζόμενος
ἐξορκίζω : conjure : pres part mp masc nom sg<br>ἐξορκίζω : conjure : pres part mp masc nom sg

ἐξορκιζόντων|ἐξορκιζόντων
ἐξορκίζω : conjure : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξορκίζω : conjure : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξορκίζω : conjure : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξορκίζω : conjure : pres imperat act 3rd pl

ἐξορκοῖ
ἐξορκόω : administer an oath to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξορκόω : administer an oath to : pres opt act 3rd sg<br>ἐξορκόω : administer an oath to : pres ind act 3rd sg<br>ἐξορκόω : administer an oath to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξορκόω : administer an oath to : pres opt act 3rd sg<br>ἐξορκόω : administer an oath to : pres ind act 3rd sg

ἐξορκούντων|ἐξορκούντων
ἐξορκόω : administer an oath to : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξορκόω : administer an oath to : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξορκόω : administer an oath to : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξορκόω : administer an oath to : pres imperat act 3rd pl

ἐξορκοῦν
ἐξορκόω : administer an oath to : pres part act masc voc sg<br>ἐξορκόω : administer an oath to : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξορκόω : administer an oath to : pres inf act (epic doric)<br>ἐξορκόω : administer an oath to : pres part act masc voc sg<br>ἐξορκόω : administer an oath to : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξορκόω : administer an oath to : pres inf act (epic doric)

ἐξορκοῦντα
ἐξορκόω : administer an oath to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξορκόω : administer an oath to : pres part act masc acc sg<br>ἐξορκόω : administer an oath to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξορκόω : administer an oath to : pres part act masc acc sg

ἐξορκοῦντες
ἐξορκόω : administer an oath to : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξορκόω : administer an oath to : pres part act masc nom/voc pl

ἐξορκοῦσα
ἐξορκόω : administer an oath to : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐξορκόω : administer an oath to : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐξορκοῦσιν
ἐξορκόω : administer an oath to : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξορκόω : administer an oath to : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξορκόω : administer an oath to : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξορκόω : administer an oath to : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξορκώσαιμι|ἐξορκώσαιμι
ἐξορκόω : administer an oath to : aor opt act 1st sg<br>ἐξορκόω : administer an oath to : aor opt act 1st sg

ἐξορκώσας|ἐξορκώσας
ἐξορκόω : administer an oath to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξορκόω : administer an oath to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξορκώσεων|ἐξορκώσεων
ἐξόρκωσις : binding by oath : fem gen pl

ἐξορκῶν
ἐξορκόω : administer an oath to : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξορκόω : administer an oath to : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξορκόω : administer an oath to : pres part act masc nom sg<br>ἐξορκόω : administer an oath to : pres inf act (doric)<br>ἐξορκόω : administer an oath to : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξορκόω : administer an oath to : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξορκόω : administer an oath to : pres part act masc nom sg<br>ἐξορκόω : administer an oath to : pres inf act (doric)

ἐξορκῶσαι
ἐξορκόω : administer an oath to : aor inf act<br>ἐξορκόω : administer an oath to : aor inf act

ἐξορκωσάντων|ἐξορκωσάντων
ἐξορκόω : administer an oath to : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξορκόω : administer an oath to : aor imperat act 3rd pl<br>ἐξορκόω : administer an oath to : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξορκόω : administer an oath to : aor imperat act 3rd pl

ἐξορμάουσι|ἐξορμάουσι
ἐξορμάω : send forth : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind act 3rd pl (epic)

ἐξορμάσεις|ἐξορμάσεις
ἐξορμάω : send forth : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐξορμάω : send forth : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐξορμάω : send forth : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐξορμάτω|ἐξορμάτω
ἐξορμάω : send forth : pres imperat act 3rd sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres imperat act 3rd sg

ἐξορμᾶι
ἐξορμάω : send forth : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj act 3rd sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj act 3rd sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐξορμή : going out : fem dat sg (doric aeolic)

ἐξορμᾶν
ἐξορμάω : send forth : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres inf act (epic doric)<br>ἐξορμάω : send forth : pres inf act (attic doric)<br>ἐξορμάω : send forth : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres inf act (epic doric)<br>ἐξορμάω : send forth : pres inf act (attic doric)<br>ἐξορμή : going out : fem gen pl (doric aeolic)

ἐξορμᾶσθαι
ἐξορμάω : send forth : pres inf mp<br>ἐξορμάω : send forth : pres inf mp

ἐξορμᾶται
ἐξορμάω : send forth : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind mp 3rd sg

ἐξορμᾶτε
ἐξορμάω : send forth : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj act 2nd pl<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind act 2nd pl<br>ἐξορμάω : send forth : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj act 2nd pl<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind act 2nd pl<br>ἐξορμάω : send forth : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξορμᾷ
ἐξορμάω : send forth : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj act 3rd sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj act 3rd sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐξορμή : going out : fem dat sg (doric aeolic)

ἐξορμᾷν
ἐξορμάω : send forth : pres inf act<br>ἐξορμάω : send forth : pres inf act

ἐξορμᾷς
ἐξορμάω : send forth : pres subj act 2nd sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj act 2nd sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐξορμαθίσας|ἐξορμαθίσας
ἐκ-ὁρμαθίζω : string together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξορμεῖν
ἐξορμάω : send forth : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : pres inf act (attic epic doric)

ἐξορμεῖς
ἐξορμάω : send forth : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐξορμενίσαι|ἐξορμενίσαι
ἐξορμενίζω : shoot forth : aor inf act<br>ἐξορμενίζω : shoot forth : aor opt act 3rd sg

ἐξορμενίζειν|ἐξορμενίζειν
ἐξορμενίζω : shoot forth : pres inf act (attic epic)

ἐξορμενίζεις|ἐξορμενίζεις
ἐξορμενίζω : shoot forth : pres ind act 2nd sg

ἐξορμενίζοντα|ἐξορμενίζοντα
ἐξορμενίζω : shoot forth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξορμενίζω : shoot forth : pres part act masc acc sg

ἐξορμενίζω|ἐξορμενίζω
ἐξορμενίζω : shoot forth : pres subj act 1st sg<br>ἐξορμενίζω : shoot forth : pres ind act 1st sg

ἐξορμενιζόντων|ἐξορμενιζόντων
ἐξορμενίζω : shoot forth : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξορμενίζω : shoot forth : pres imperat act 3rd pl

ἐξορμήσαντα|ἐξορμήσαντα
ἐξορμάω : send forth : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part act masc acc sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part act masc acc sg

ἐξορμήσαντας|ἐξορμήσαντας
ἐξορμάω : send forth : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part act masc acc pl<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part act masc acc pl

ἐξορμήσαντες|ἐξορμήσαντες
ἐξορμάω : send forth : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part act masc nom/voc pl

ἐξορμήσαντι|ἐξορμήσαντι
ἐξορμάω : send forth : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part act masc/neut dat sg

ἐξορμήσαντος|ἐξορμήσαντος
ἐξορμάω : send forth : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part act masc/neut gen sg

ἐξορμήσας|ἐξορμήσας
ἐξορμάω : send forth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξορμήσασα|ἐξορμήσασα
ἐξορμάω : send forth : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξορμήσασαι|ἐξορμήσασαι
ἐξορμάω : send forth : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐξορμήσασι|ἐξορμήσασι
ἐξορμάω : send forth : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐξορμήσασθαι|ἐξορμήσασθαι
ἐξορμάω : send forth : aor inf mid (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor inf mid (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor inf mid<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor inf mid

ἐξορμήσει|ἐξορμήσει
ἐξόρμησις : urging on : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξόρμησις : urging on : fem dat sg (epic)<br>ἐξόρμησις : urging on : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : fut ind act 3rd sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : fut ind act 3rd sg

ἐξορμήσειε|ἐξορμήσειε
ἐξορμάω : send forth : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor opt act 3rd sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor opt act 3rd sg

ἐξορμήσειεν|ἐξορμήσειεν
ἐξορμάω : send forth : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor opt act 3rd sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor opt act 3rd sg

ἐξορμήσειν|ἐξορμήσειν
ἐξορμάω : send forth : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : fut inf act (attic epic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : fut inf act (attic epic)

ἐξορμήσεις|ἐξορμήσεις
ἐξόρμησις : urging on : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξόρμησις : urging on : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : fut ind act 2nd sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : fut ind act 2nd sg

ἐξορμήσεσθαι|ἐξορμήσεσθαι
ἐξορμάω : send forth : fut inf mid (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : fut inf mid (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : fut inf mid<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : fut inf mid

ἐξορμήσεως|ἐξορμήσεως
ἐξόρμησις : urging on : fem gen sg (attic)

ἐξορμήση|ἐξορμήση
ἐξόρμησις : urging on : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἐξορμήσηι|ἐξορμήσηι
ἐξόρμησις : urging on : fem dat sg (epic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor subj act 3rd sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor subj act 3rd sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : fut ind mid 2nd sg

ἐξορμήσῃ|ἐξορμήσῃ
ἐξόρμησις : urging on : fem dat sg (epic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor subj act 3rd sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor subj act 3rd sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : fut ind mid 2nd sg

ἐξορμήσομεν|ἐξορμήσομεν
ἐξορμάω : send forth : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : fut ind act 1st pl<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : fut ind act 1st pl

ἐξορμήσοντα|ἐξορμήσοντα
ἐξορμάω : send forth : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : fut part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : fut part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : fut part act masc acc sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : fut part act masc acc sg

ἐξορμήσουσιν|ἐξορμήσουσιν
ἐξορμάω : send forth : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξορμήσωμεν|ἐξορμήσωμεν
ἐξορμάω : send forth : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor subj act 1st pl<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor subj act 1st pl

ἐξορμήσων|ἐξορμήσων
ἐξορμάω : send forth : fut part act masc nom sg (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : fut part act masc nom sg (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : fut part act masc nom sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : fut part act masc nom sg

ἐξορμήσωσι|ἐξορμήσωσι
ἐξορμάω : send forth : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor subj act 3rd pl<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor subj act 3rd pl

ἐξορμήσωσιν|ἐξορμήσωσιν
ἐξορμάω : send forth : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor subj act 3rd pl<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor subj act 3rd pl

ἐξορμῆσαι
ἐξορμάω : send forth : aor inf act (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor inf act (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor inf act<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor inf act

ἐξορμῆσαν
ἐξορμάω : send forth : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐξορμῇ
ἐξορμάω : send forth : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : pres subj act 3rd sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : pres subj act 3rd sg<br>ἐξορμή : going out : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξορμημένῳ|ἐξορμημένῳ
ἐξορμάω : send forth : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐξορμάω : send forth : perf part mp masc/neut dat sg (ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres part mp masc/neut dat sg

ἐξορμηθέντες|ἐξορμηθέντες
ἐξορμάω : send forth : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξορμηθείς|ἐξορμηθείς|ἐξορμηθεὶς
ἐξορμάω : send forth : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξορμηθεῖσαι
ἐξορμάω : send forth : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part pass fem nom/voc pl

ἐξορμηθῆναι
ἐξορμάω : send forth : aor inf pass (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor inf pass (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor inf pasj<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor inf pasj

ἐξορμησάντων|ἐξορμησάντων
ἐξορμάω : send forth : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor imperat act 3rd pl<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor imperat act 3rd pl

ἐξορμησαμένας|ἐξορμησαμένας
ἐξορμάω : send forth : aor part mid fem acc pl (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor part mid fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor part mid fem acc pl (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor part mid fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part mid fem acc pl<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part mid fem acc pl<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐξορμητικόν|ἐξορμητικόν|ἐξορμητικὸν
ἐξορμητικός : stimulating : masc acc sg<br>ἐξορμητικός : stimulating : neut nom/voc/acc sg

ἐξορμητικός|ἐξορμητικός|ἐξορμητικὸς
ἐξορμητικός : stimulating : masc nom sg

ἐξορμίσαι|ἐξορμίσαι
ἐξορμίζω : bring out of harbour : aor inf act<br>ἐξορμίζω : bring out of harbour : aor opt act 3rd sg<br>ἐξορμίζω : bring out of harbour : aor inf act<br>ἐξορμίζω : bring out of harbour : aor opt act 3rd sg

ἐξορμίσαντες|ἐξορμίσαντες
ἐξορμίζω : bring out of harbour : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξορμίζω : bring out of harbour : aor part act masc nom/voc pl

ἐξορμίσασθαι|ἐξορμίσασθαι
ἐξορμίζω : bring out of harbour : aor inf mid<br>ἐξορμίζω : bring out of harbour : aor inf mid

ἐξορμίσῃ|ἐξορμίσῃ
ἐξορμίζω : bring out of harbour : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξορμίζω : bring out of harbour : aor subj act 3rd sg<br>ἐξορμίζω : bring out of harbour : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξορμίζω : bring out of harbour : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξορμίζω : bring out of harbour : aor subj act 3rd sg<br>ἐξορμίζω : bring out of harbour : fut ind mid 2nd sg

ἐξορμίσωμεν|ἐξορμίσωμεν
ἐξορμίζω : bring out of harbour : aor subj act 1st pl<br>ἐξορμίζω : bring out of harbour : aor subj act 1st pl

ἐξορμίζειν|ἐξορμίζειν
ἐξορμίζω : bring out of harbour : pres inf act (attic epic)<br>ἐξορμίζω : bring out of harbour : pres inf act (attic epic)

ἐξορμίζεσθ'|ἐξορμίζεσθ'
ἐξορμίζω : bring out of harbour : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐξορμίζω : bring out of harbour : pres ind mp 2nd pl<br>ἐξορμίζω : bring out of harbour : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐξορμίζω : bring out of harbour : pres ind mp 2nd pl<br>ἐξορμίζω : bring out of harbour : pres inf mp<br>ἐξορμίζω : bring out of harbour : pres inf mp<br>ἐξορμίζω : bring out of harbour : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξορμίζω : bring out of harbour : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐξορμίζεται|ἐξορμίζεται
ἐξορμίζω : bring out of harbour : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξορμίζω : bring out of harbour : pres ind mp 3rd sg

ἐξορμίζομαι|ἐξορμίζομαι
ἐξορμίζω : bring out of harbour : pres ind mp 1st sg<br>ἐξορμίζω : bring out of harbour : pres ind mp 1st sg

ἐξορμίζομεν|ἐξορμίζομεν
ἐξορμίζω : bring out of harbour : pres ind act 1st pl<br>ἐξορμίζω : bring out of harbour : pres ind act 1st pl<br>ἐξορμίζω : bring out of harbour : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξορμίζω : bring out of harbour : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξορμισάμενος|ἐξορμισάμενος
ἐξορμίζω : bring out of harbour : aor part mid masc nom sg<br>ἐξορμίζω : bring out of harbour : aor part mid masc nom sg

ἐξορμισθῆναι
ἐξορμίζω : bring out of harbour : aor inf pasj<br>ἐξορμίζω : bring out of harbour : aor inf pasj

ἐξορμούσης|ἐξορμούσης
ἐξορμάω : send forth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐξορμώμενοι|ἐξορμώμενοι
ἐξορμάω : send forth : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐξορμάω : send forth : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξορμώμενον|ἐξορμώμενον
ἐξορμάω : send forth : pres part mp masc acc sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres part mp masc acc sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξορμώμενος|ἐξορμώμενος
ἐξορμάω : send forth : pres part mp masc nom sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres part mp masc nom sg

ἐξορμώμεθα|ἐξορμώμεθα
ἐξορμάω : send forth : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind mp 1st pl<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind mp 1st pl<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἐξορμώντων|ἐξορμώντων
ἐξορμάω : send forth : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξορμάω : send forth : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξορμάω : send forth : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξορμάω : send forth : pres imperat act 3rd pl

ἐξορμώσης|ἐξορμώσης
ἐξορμάω : send forth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξορμώσῃ|ἐξορμώσῃ
ἐξορμάω : send forth : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξορμῶ
ἐξορμάω : send forth : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξορμῶν
ἐξορμάω : send forth : pres part act masc voc sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres part act masc voc sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξορμή : going out : fem gen pl

ἐξορμῶντα
ἐξορμάω : send forth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξορμάω : send forth : pres part act masc acc sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξορμάω : send forth : pres part act masc acc sg

ἐξορμῶντας
ἐξορμάω : send forth : pres part act masc acc pl<br>ἐξορμάω : send forth : pres part act masc acc pl

ἐξορμῶντες
ἐξορμάω : send forth : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξορμάω : send forth : pres part act masc nom/voc pl

ἐξορμῶντος
ἐξορμάω : send forth : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres part act masc/neut gen sg

ἐξορμῶσα
ἐξορμάω : send forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξορμῶσαν
ἐξορμάω : send forth : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξορμῶσι
ἐξορμάω : send forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξορμῶσιν
ἐξορμάω : send forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξορμῷντο
ἐξορμάω : send forth : pres opt mp 3rd pl<br>ἐξορμάω : send forth : pres opt mp 3rd pl

ἐξορμωμένας|ἐξορμωμένας
ἐξορμάω : send forth : pres part mp fem acc pl<br>ἐξορμάω : send forth : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres part mp fem acc pl<br>ἐξορμάω : send forth : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξορμωμένη|ἐξορμωμένη
ἐξορμάω : send forth : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξορμωμένης|ἐξορμωμένης
ἐξορμάω : send forth : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξορμωμένοις|ἐξορμωμένοις
ἐξορμάω : send forth : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐξορμάω : send forth : pres part mp masc/neut dat pl

ἐξορμωμένους|ἐξορμωμένους
ἐξορμάω : send forth : pres part mp masc acc pl<br>ἐξορμάω : send forth : pres part mp masc acc pl

ἐξορμωμένων|ἐξορμωμένων
ἐξορμάω : send forth : pres part mp fem gen pl<br>ἐξορμάω : send forth : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξορμάω : send forth : pres part mp fem gen pl<br>ἐξορμάω : send forth : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξορμωμένῳ|ἐξορμωμένῳ
ἐξορμάω : send forth : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres part mp masc/neut dat sg

ἐξορόθυναν|ἐξορόθυναν
ἐξοροθύνω : excite greatly : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξορόθυνε|ἐξορόθυνε
ἐξοροθύνω : excite greatly : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξοροθύνω : excite greatly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξοροθύνω : excite greatly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξορόθυνεν|ἐξορόθυνεν
ἐξοροθύνω : excite greatly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξοροθύνω : excite greatly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξοροθύνων|ἐξοροθύνων
ἐξοροθύνω : excite greatly : pres part act masc nom sg

ἐξορούειν|ἐξορούειν
ἐξορούω : leap jorth : pres inf act (attic epic)

ἐξορθιάζον|ἐξορθιάζον
ἐξορθιάζω : lift up the voice : pres part act masc voc sg<br>ἐξορθιάζω : lift up the voice : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξορθιάζω : lift up the voice : pres part act masc voc sg<br>ἐξορθιάζω : lift up the voice : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξορθιάζων|ἐξορθιάζων
ἐξορθιάζω : lift up the voice : pres part act masc nom sg<br>ἐξορθιάζω : lift up the voice : pres part act masc nom sg

ἐξορθοῖ
ἐξορθόω : set upright : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξορθόω : set upright : pres opt act 3rd sg<br>ἐξορθόω : set upright : pres ind act 3rd sg<br>ἐξορθόω : set upright : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξορθόω : set upright : pres opt act 3rd sg<br>ἐξορθόω : set upright : pres ind act 3rd sg

ἐξορθούμενοι|ἐξορθούμενοι
ἐξορθόω : set upright : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐξορθόω : set upright : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξορθούμενον|ἐξορθούμενον
ἐξορθόω : set upright : pres part mp masc acc sg<br>ἐξορθόω : set upright : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξορθόω : set upright : pres part mp masc acc sg<br>ἐξορθόω : set upright : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξορθούμεθα|ἐξορθούμεθα
ἐξορθόω : set upright : pres ind mp 1st pl<br>ἐξορθόω : set upright : pres ind mp 1st pl<br>ἐξορθόω : set upright : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξορθόω : set upright : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐξορθοῦ
ἐξορθόω : set upright : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξορθόω : set upright : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξορθόω : set upright : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξορθόω : set upright : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐξορθοῦν
ἐξορθόω : set upright : pres part act masc voc sg<br>ἐξορθόω : set upright : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξορθόω : set upright : pres inf act (epic doric)<br>ἐξορθόω : set upright : pres part act masc voc sg<br>ἐξορθόω : set upright : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξορθόω : set upright : pres inf act (epic doric)

ἐξορθοῦντα
ἐξορθόω : set upright : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξορθόω : set upright : pres part act masc acc sg<br>ἐξορθόω : set upright : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξορθόω : set upright : pres part act masc acc sg

ἐξορθοῦσα
ἐξορθόω : set upright : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐξορθόω : set upright : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐξορθοῦσθαι
ἐξορθόω : set upright : pres inf mp<br>ἐξορθόω : set upright : pres inf mp

ἐξορθοῦται
ἐξορθόω : set upright : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξορθόω : set upright : pres ind mp 3rd sg

ἐξορθουμένους|ἐξορθουμένους
ἐξορθόω : set upright : pres part mp masc acc pl<br>ἐξορθόω : set upright : pres part mp masc acc pl

ἐξορθώσας|ἐξορθώσας
ἐξορθόω : set upright : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξορθόω : set upright : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξορθώσειε|ἐξορθώσειε
ἐξορθόω : set upright : aor opt act 3rd sg<br>ἐξορθόω : set upright : aor opt act 3rd sg

ἐξορθῶν
ἐξορθόω : set upright : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξορθόω : set upright : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξορθόω : set upright : pres part act masc nom sg<br>ἐξορθόω : set upright : pres inf act (doric)<br>ἐξορθόω : set upright : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξορθόω : set upright : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξορθόω : set upright : pres part act masc nom sg<br>ἐξορθόω : set upright : pres inf act (doric)

ἐξορύξαι|ἐξορύξαι
ἐξορύσσω : dig out : aor inf act<br>ἐξορύσσω : dig out : aor opt act 3rd sg<br>ἐξορύσσω : dig out : aor opt act 3rd sg

ἐξορύξαντα|ἐξορύξαντα
ἐξορύσσω : dig out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξορύσσω : dig out : aor part act masc acc sg<br>ἐξορύσσω : dig out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξορύσσω : dig out : aor part act masc acc sg

ἐξορύξαντας|ἐξορύξαντας
ἐξορύσσω : dig out : aor part act masc acc pl<br>ἐξορύσσω : dig out : aor part act masc acc pl

ἐξορύξαντες|ἐξορύξαντες
ἐξορύσσω : dig out : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξορύσσω : dig out : aor part act masc nom/voc pl

ἐξορύξας|ἐξορύξας
ἐξορύσσω : dig out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξορύσσω : dig out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξορύξασα|ἐξορύξασα
ἐξορύσσω : dig out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξορύσσω : dig out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξορύξασαι|ἐξορύξασαι
ἐξορύσσω : dig out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐξορύσσω : dig out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐξορύξατε|ἐξορύξατε
ἐξορύσσω : dig out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξορύσσω : dig out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξορύσσω : dig out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξορύσσω : dig out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξορύξει|ἐξορύξει
ἐξορύσσω : dig out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξορύσσω : dig out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξορύσσω : dig out : fut ind act 3rd sg<br>ἐξορύσσω : dig out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξορύσσω : dig out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξορύσσω : dig out : fut ind act 3rd sg

ἐξορύξειεν|ἐξορύξειεν
ἐξορύσσω : dig out : aor opt act 3rd sg<br>ἐξορύσσω : dig out : aor opt act 3rd sg

ἐξορύξειν|ἐξορύξειν
ἐξορύσσω : dig out : fut inf act (attic epic)<br>ἐξορύσσω : dig out : fut inf act (attic epic)

ἐξορύξεις|ἐξορύξεις
ἐξορύσσω : dig out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξορύσσω : dig out : fut ind act 2nd sg<br>ἐξορύσσω : dig out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξορύσσω : dig out : fut ind act 2nd sg

ἐξορύξῃ|ἐξορύξῃ
ἐξορύσσω : dig out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξορύσσω : dig out : aor subj act 3rd sg<br>ἐξορύσσω : dig out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξορύσσω : dig out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξορύσσω : dig out : aor subj act 3rd sg<br>ἐξορύσσω : dig out : fut ind mid 2nd sg

ἐξορύξῃς|ἐξορύξῃς
ἐξορύσσω : dig out : aor subj act 2nd sg<br>ἐξορύσσω : dig out : aor subj act 2nd sg

ἐξορύξοντας|ἐξορύξοντας
ἐξορύσσω : dig out : fut part act masc acc pl<br>ἐξορύσσω : dig out : fut part act masc acc pl

ἐξορύξουσιν|ἐξορύξουσιν
ἐξορύσσω : dig out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξορύσσω : dig out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορύσσω : dig out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορύσσω : dig out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξορύσσω : dig out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορύσσω : dig out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξορύξω|ἐξορύξω
ἐξορύσσω : dig out : aor subj act 1st sg<br>ἐξορύσσω : dig out : fut ind act 1st sg<br>ἐξορύσσω : dig out : aor subj act 1st sg<br>ἐξορύσσω : dig out : fut ind act 1st sg<br>ἐξορύσσω : dig out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξορύσσω : dig out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξορύξων|ἐξορύξων
ἐξορύσσω : dig out : fut part act masc nom sg<br>ἐξορύσσω : dig out : fut part act masc nom sg

ἐξορύσσειν|ἐξορύσσειν
ἐξορύσσω : dig out : pres inf act (attic epic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres inf act (attic epic)

ἐξορύσσεται|ἐξορύσσεται
ἐξορύσσω : dig out : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξορύσσω : dig out : pres ind mp 3rd sg

ἐξορύσσετε|ἐξορύσσετε
ἐξορύσσω : dig out : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξορύσσω : dig out : pres ind act 2nd pl<br>ἐξορύσσω : dig out : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξορύσσω : dig out : pres ind act 2nd pl<br>ἐξορύσσω : dig out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξορύσσω : dig out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξορύσσοντα|ἐξορύσσοντα
ἐξορύσσω : dig out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξορύσσω : dig out : pres part act masc acc sg<br>ἐξορύσσω : dig out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξορύσσω : dig out : pres part act masc acc sg

ἐξορύσσονται|ἐξορύσσονται
ἐξορύσσω : dig out : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξορύσσω : dig out : pres ind mp 3rd pl

ἐξορύσσοντας|ἐξορύσσοντας
ἐξορύσσω : dig out : pres part act masc acc pl<br>ἐξορύσσω : dig out : pres part act masc acc pl

ἐξορύσσουσι|ἐξορύσσουσι
ἐξορύσσω : dig out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξορύττει|ἐξορύττει
ἐξορύσσω : dig out : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐξορύττειν|ἐξορύττειν
ἐξορύσσω : dig out : pres inf act (attic epic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres inf act (attic epic)

ἐξορύττεσθαι|ἐξορύττεσθαι
ἐξορύσσω : dig out : pres inf mp (attic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres inf mp (attic)

ἐξορύττεται|ἐξορύττεται
ἐξορύσσω : dig out : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐξορύττηται|ἐξορύττηται
ἐξορύσσω : dig out : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres subj mp 3rd sg (attic)

ἐξορύττῃ|ἐξορύττῃ
ἐξορύσσω : dig out : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres subj act 3rd sg (attic)

ἐξορύττοιτο|ἐξορύττοιτο
ἐξορύσσω : dig out : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres opt mp 3rd sg (attic)

ἐξορύττονται|ἐξορύττονται
ἐξορύσσω : dig out : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἐξορύττοντες|ἐξορύττοντες
ἐξορύσσω : dig out : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐξορύττοντος|ἐξορύττοντος
ἐξορύσσω : dig out : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἐξορύττουσα|ἐξορύττουσα
ἐξορύσσω : dig out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξορύττουσι|ἐξορύττουσι
ἐξορύσσω : dig out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξορύττουσιν|ἐξορύττουσιν
ἐξορύσσω : dig out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξορύττω|ἐξορύττω
ἐξορύσσω : dig out : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres ind act 1st sg (attic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres ind act 1st sg (attic)

ἐξορύττων|ἐξορύττων
ἐξορύσσω : dig out : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres part act masc nom sg (attic)

ἐξορύττωσιν|ἐξορύττωσιν
ἐξορύσσω : dig out : pres subj act 3rd pl (attic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres subj act 3rd pl (attic)

ἐξορυξάντων|ἐξορυξάντων
ἐξορύσσω : dig out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξορύσσω : dig out : aor imperat act 3rd pl<br>ἐξορύσσω : dig out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξορύσσω : dig out : aor imperat act 3rd pl

ἐξορυγέντας|ἐξορυγέντας
ἐξορύσσω : dig out : aor part pass masc acc pl<br>ἐξορύσσω : dig out : aor part pass masc acc pl

ἐξορυσσόμενον|ἐξορυσσόμενον
ἐξορύσσω : dig out : pres part mp masc acc sg<br>ἐξορύσσω : dig out : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξορύσσω : dig out : pres part mp masc acc sg<br>ἐξορύσσω : dig out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξορυσσομένοις|ἐξορυσσομένοις
ἐξορύσσω : dig out : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐξορύσσω : dig out : pres part mp masc/neut dat pl

ἐξορυττέτω|ἐξορυττέτω
ἐξορύσσω : dig out : pres imperat act 3rd sg (attic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres imperat act 3rd sg (attic)

ἐξορυττόντων|ἐξορυττόντων
ἐξορύσσω : dig out : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἐξορυττομένης|ἐξορυττομένης
ἐξορύσσω : dig out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξορυττομένων|ἐξορυττομένων
ἐξορύσσω : dig out : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐξορύσσω : dig out : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐξορυχθέντας|ἐξορυχθέντας
ἐξορύσσω : dig out : aor part pass masc acc pl<br>ἐξορύσσω : dig out : aor part pass masc acc pl

ἐξορυχθέντες|ἐξορυχθέντες
ἐξορύσσω : dig out : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐξορύσσω : dig out : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξορυχθέντων|ἐξορυχθέντων
ἐξορύσσω : dig out : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐξορύσσω : dig out : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξορυχθείς|ἐξορυχθείς|ἐξορυχθεὶς
ἐξορύσσω : dig out : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξορύσσω : dig out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξορυχθήσεται|ἐξορυχθήσεται
ἐξορύσσω : dig out : fut ind pass 3rd sg<br>ἐξορύσσω : dig out : fut ind pass 3rd sg

ἐξορυχθῆναι
ἐξορύσσω : dig out : aor inf pasj<br>ἐξορύσσω : dig out : aor inf pasj

ἐξορώρυκται|ἐξορώρυκται
ἐξορύσσω : dig out : perf ind mp 3rd sg

ἐξορώρυκτο|ἐξορώρυκτο
ἐξορύσσω : dig out : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξορώρυχε|ἐξορώρυχε
ἐξορύσσω : dig out : perf imperat act 2nd sg<br>ἐξορύσσω : dig out : perf ind act 3rd sg

ἐξορωρύχθαι|ἐξορωρύχθαι
ἐξορύσσω : dig out : perf inf mp

ἐξορωρυγμένον|ἐξορωρυγμένον
ἐξορύσσω : dig out : perf part mp masc acc sg<br>ἐξορύσσω : dig out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξορωρυγμένος|ἐξορωρυγμένος
ἐξορύσσω : dig out : perf part mp masc nom sg

ἐξορωρυγμένους|ἐξορωρυγμένους
ἐξορύσσω : dig out : perf part mp masc acc pl

ἐξορχεῖσθαι
ἐξορχέομαι : dance away : pres inf mp (attic epic)<br>ἐξορχέομαι : dance away : pres inf mp (attic epic)

ἐξορχεῖσθε
ἐξορχέομαι : dance away : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐξορχέομαι : dance away : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξορχέομαι : dance away : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐξορχέομαι : dance away : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐξορχέομαι : dance away : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξορχέομαι : dance away : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐξορχέομαι : dance away : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐξορχέομαι : dance away : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐξορχεῖται
ἐξορχέομαι : dance away : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξορχέομαι : dance away : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξορχήσασθαι|ἐξορχήσασθαι
ἐξορχέομαι : dance away : aor inf mp<br>ἐξορχέομαι : dance away : aor inf mp

ἐξορχήσῃ|ἐξορχήσῃ
ἐξορχέομαι : dance away : aor subj mp 2nd sg<br>ἐξορχέομαι : dance away : fut ind mp 2nd sg<br>ἐξορχέομαι : dance away : aor subj mp 2nd sg<br>ἐξορχέομαι : dance away : fut ind mp 2nd sg

ἐξορχήσομαι|ἐξορχήσομαι
ἐξορχέομαι : dance away : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἐξορχέομαι : dance away : fut ind mp 1st sg<br>ἐξορχέομαι : dance away : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἐξορχέομαι : dance away : fut ind mp 1st sg

ἐξορχῇ
ἐξορχέομαι : dance away : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξορχέομαι : dance away : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξορχέομαι : dance away : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξορχέομαι : dance away : pres ind mp 2nd sg

ἐξορχησάμεναι|ἐξορχησάμεναι
ἐξορχέομαι : dance away : aor part mp fem nom/voc pl<br>ἐξορχέομαι : dance away : aor part mp fem nom/voc pl

ἐξορχησάμενοι|ἐξορχησάμενοι
ἐξορχέομαι : dance away : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐξορχέομαι : dance away : aor part mp masc nom/voc pl

ἐξορχησάμενον|ἐξορχησάμενον
ἐξορχέομαι : dance away : aor part mp masc acc sg<br>ἐξορχέομαι : dance away : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξορχέομαι : dance away : aor part mp masc acc sg<br>ἐξορχέομαι : dance away : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξορχησάμενος|ἐξορχησάμενος
ἐξορχέομαι : dance away : aor part mp masc nom sg<br>ἐξορχέομαι : dance away : aor part mp masc nom sg

ἐξορχησώμεθα|ἐξορχησώμεθα
ἐξορχέομαι : dance away : aor subj mp 1st pl<br>ἐξορχέομαι : dance away : aor subj mp 1st pl

ἐξορχούμενοι|ἐξορχούμενοι
ἐξορχέομαι : dance away : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξορχέομαι : dance away : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξορχούμενον|ἐξορχούμενον
ἐξορχέομαι : dance away : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξορχέομαι : dance away : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξορχέομαι : dance away : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξορχέομαι : dance away : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξορχούμενος|ἐξορχούμενος
ἐξορχέομαι : dance away : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξορχέομαι : dance away : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐξορχούμεθα|ἐξορχούμεθα
ἐξορχέομαι : dance away : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξορχέομαι : dance away : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξορχέομαι : dance away : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξορχέομαι : dance away : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐξορχοῦ
ἐξορχέομαι : dance away : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐξορχέομαι : dance away : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐξορχέομαι : dance away : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐξορχέομαι : dance away : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐξορχοῦμαι
ἐξορχέομαι : dance away : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξορχέομαι : dance away : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐξορχοῦνται
ἐξορχέομαι : dance away : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξορχέομαι : dance away : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξορχουμένας|ἐξορχουμένας
ἐξορχέομαι : dance away : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐξορχέομαι : dance away : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἐξορχέομαι : dance away : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐξορχέομαι : dance away : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐξορχουμένη|ἐξορχουμένη
ἐξορχέομαι : dance away : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐξορχέομαι : dance away : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐξορχουμένην|ἐξορχουμένην
ἐξορχέομαι : dance away : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐξορχέομαι : dance away : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐξορχουμένης|ἐξορχουμένης
ἐξορχέομαι : dance away : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐξορχέομαι : dance away : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐξορχουμένου|ἐξορχουμένου
ἐξορχέομαι : dance away : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐξορχέομαι : dance away : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐξορχουμένους|ἐξορχουμένους
ἐξορχέομαι : dance away : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξορχέομαι : dance away : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐξορχουμένων|ἐξορχουμένων
ἐξορχέομαι : dance away : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξορχέομαι : dance away : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξορχέομαι : dance away : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξορχέομαι : dance away : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐξορχῶμαι
ἐξορχέομαι : dance away : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξορχέομαι : dance away : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

ἐξοσιούμενοι|ἐξοσιούμενοι
ἐξοσιόω : dedicate : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐξοσιόω : dedicate : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξοσιούσθω|ἐξοσιούσθω
ἐξοσιόω : dedicate : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐξοσιόω : dedicate : pres imperat mp 3rd sg

ἐξοσιοῦν
ἐξοσιόω : dedicate : pres part act masc voc sg<br>ἐξοσιόω : dedicate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξοσιόω : dedicate : pres inf act (epic doric)<br>ἐξοσιόω : dedicate : pres part act masc voc sg<br>ἐξοσιόω : dedicate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξοσιόω : dedicate : pres inf act (epic doric)

ἐξοσιοῦνται
ἐξοσιόω : dedicate : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξοσιόω : dedicate : pres ind mp 3rd pl

ἐξοσιοῦσθαι
ἐξοσιόω : dedicate : pres inf mp<br>ἐξοσιόω : dedicate : pres inf mp

ἐξοσιουμένου|ἐξοσιουμένου
ἐξοσιόω : dedicate : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐξοσιόω : dedicate : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξοσιώσασθαι|ἐξοσιώσασθαι
ἐξοσιόω : dedicate : aor inf mid<br>ἐξοσιόω : dedicate : aor inf mid

ἐξοσιώσομαι|ἐξοσιώσομαι
ἐξοσιόω : dedicate : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐξοσιόω : dedicate : fut ind mid 1st sg<br>ἐξοσιόω : dedicate : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐξοσιόω : dedicate : fut ind mid 1st sg

ἐξοσιῶσαι
ἐξοσιόω : dedicate : aor inf act<br>ἐξοσιόω : dedicate : aor inf act

ἐξοσιωσάμενοι|ἐξοσιωσάμενοι
ἐξοσιόω : dedicate : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐξοσιόω : dedicate : aor part mid masc nom/voc pl

ἐξοστείσας|ἐξοστείσας
ἐξοστείζω : take out the bones : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξοστείζω : take out the bones : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξοστείζοντα|ἐξοστείζοντα
ἐξοστείζω : take out the bones : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξοστείζω : take out the bones : pres part act masc acc sg<br>ἐξοστείζω : take out the bones : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξοστείζω : take out the bones : pres part act masc acc sg

ἐξοστείζων|ἐξοστείζων
ἐξοστείζω : take out the bones : pres part act masc nom sg<br>ἐξοστείζω : take out the bones : pres part act masc nom sg

ἐξοστειζομένους|ἐξοστειζομένους
ἐξοστείζω : take out the bones : pres part mp masc acc pl<br>ἐξοστείζω : take out the bones : pres part mp masc acc pl

ἐξοστρακίσαι|ἐξοστρακίσαι
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor inf act<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor opt act 3rd sg<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor inf act<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor opt act 3rd sg

ἐξοστρακίσαντας|ἐξοστρακίσαντας
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor part act masc acc pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor part act masc acc pl

ἐξοστρακίσαντες|ἐξοστρακίσαντες
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor part act masc nom/voc pl

ἐξοστρακίσας|ἐξοστρακίσας
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξοστρακίσωμεν|ἐξοστρακίσωμεν
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor subj act 1st pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor subj act 1st pl

ἐξοστρακίζει|ἐξοστρακίζει
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres ind act 3rd sg<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres ind act 3rd sg

ἐξοστρακίζειν|ἐξοστρακίζειν
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres inf act (attic epic)<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres inf act (attic epic)

ἐξοστρακίζεσθαι|ἐξοστρακίζεσθαι
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres inf mp<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres inf mp

ἐξοστρακίζεται|ἐξοστρακίζεται
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres ind mp 3rd sg

ἐξοστρακίζοιτο|ἐξοστρακίζοιτο
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres opt mp 3rd sg<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres opt mp 3rd sg

ἐξοστρακίζομαι|ἐξοστρακίζομαι
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres ind mp 1st sg<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres ind mp 1st sg

ἐξοστρακίζομεν|ἐξοστρακίζομεν
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres ind act 1st pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres ind act 1st pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξοστρακίζονται|ἐξοστρακίζονται
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres ind mp 3rd pl

ἐξοστρακίζοντας|ἐξοστρακίζοντας
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres part act masc acc pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres part act masc acc pl

ἐξοστρακίζοντες|ἐξοστρακίζοντες
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres part act masc nom/voc pl

ἐξοστρακίζουσαν|ἐξοστρακίζουσαν
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξοστρακίζουσι|ἐξοστρακίζουσι
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξοστρακίζουσιν|ἐξοστρακίζουσιν
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξοστρακίζω|ἐξοστρακίζω
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres subj act 1st sg<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres ind act 1st sg<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres subj act 1st sg<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres ind act 1st sg

ἐξοστρακίζων|ἐξοστρακίζων
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres part act masc nom sg<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres part act masc nom sg

ἐξοστρακισμόν|ἐξοστρακισμόν|ἐξοστρακισμὸν
ἐξοστρακισμός : banishment by ostracism : masc acc sg

ἐξοστρακισμός|ἐξοστρακισμός|ἐξοστρακισμὸς
ἐξοστρακισμός : banishment by ostracism : masc nom sg

ἐξοστρακισμοῖς
ἐξοστρακισμός : banishment by ostracism : masc dat pl

ἐξοστρακισμοῦ
ἐξοστρακισμός : banishment by ostracism : masc gen sg

ἐξοστρακισμῷ
ἐξοστρακισμός : banishment by ostracism : masc dat sg

ἐξοστρακισθέν|ἐξοστρακισθέν|ἐξοστρακισθὲν
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξοστρακισθέντα|ἐξοστρακισθέντα
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor part pass masc acc sg<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor part pass masc acc sg

ἐξοστρακισθέντας|ἐξοστρακισθέντας
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor part pass masc acc pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor part pass masc acc pl

ἐξοστρακισθέντες|ἐξοστρακισθέντες
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξοστρακισθέντος|ἐξοστρακισθέντος
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξοστρακισθέντων|ἐξοστρακισθέντων
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξοστρακισθείη|ἐξοστρακισθείη
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor opt pass 3rd sg<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor opt pass 3rd sg

ἐξοστρακισθείς|ἐξοστρακισθείς|ἐξοστρακισθεὶς
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξοστρακισθεῖεν
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor opt pass 3rd pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor opt pass 3rd pl

ἐξοστρακισθεῖσαν
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor part pass fem acc sg<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor part pass fem acc sg

ἐξοστρακισθήσεται|ἐξοστρακισθήσεται
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : fut ind pass 3rd sg<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : fut ind pass 3rd sg

ἐξοστρακισθῆναι
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor inf pasj<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor inf pasj

ἐξοστρακιζόμενοι|ἐξοστρακιζόμενοι
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξοστρακιζόμενος|ἐξοστρακιζόμενος
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres part mp masc nom sg<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres part mp masc nom sg

ἐξοστρακιζόμεθα|ἐξοστρακιζόμεθα
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres ind mp 1st pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres ind mp 1st pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐξοστρακιζόντων|ἐξοστρακιζόντων
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres imperat act 3rd pl

ἐξοστρακιζομένη|ἐξοστρακιζομένη
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξοστρακιζομένης|ἐξοστρακιζομένης
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξοστρακιζομένοις|ἐξοστρακιζομένοις
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres part mp masc/neut dat pl

ἐξοστρακιζομένους|ἐξοστρακιζομένους
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres part mp masc acc pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres part mp masc acc pl

ἐξοστρακιζομένων|ἐξοστρακιζομένων
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres part mp fem gen pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres part mp fem gen pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξοστώσεις|ἐξοστώσεις
ἐξόστωσις : diseased excrescence on the bone : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξόστωσις : diseased excrescence on the bone : fem nom/acc pl (attic)

ἐξοτρύναις|ἐξοτρύναις
ἐξοτρύνω : stir up : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐξοτρύνω : stir up : aor opt act 2nd sg<br>ἐξοτρύνω : stir up : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐξοτρύνω : stir up : aor opt act 2nd sg

ἐξοτρύναντος|ἐξοτρύναντος
ἐξοτρύνω : stir up : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐξοτρύνω : stir up : aor part act masc/neut gen sg

ἐξοτρύνας|ἐξοτρύνας
ἐξοτρύνω : stir up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξοτρύνω : stir up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξοτρύνει|ἐξοτρύνει
ἐξοτρύνω : stir up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξοτρύνω : stir up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξοτρύνω : stir up : pres ind act 3rd sg<br>ἐξοτρύνω : stir up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξοτρύνω : stir up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξοτρύνω : stir up : pres ind act 3rd sg

ἐξοτρύνειν|ἐξοτρύνειν
ἐξοτρύνω : stir up : pres inf act (attic epic)<br>ἐξοτρύνω : stir up : pres inf act (attic epic)

ἐξοτρύνοντα|ἐξοτρύνοντα
ἐξοτρύνω : stir up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξοτρύνω : stir up : pres part act masc acc sg<br>ἐξοτρύνω : stir up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξοτρύνω : stir up : pres part act masc acc sg

ἐξοτρύνοντες|ἐξοτρύνοντες
ἐξοτρύνω : stir up : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξοτρύνω : stir up : pres part act masc nom/voc pl

ἐξοτρύνοντος|ἐξοτρύνοντος
ἐξοτρύνω : stir up : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐξοτρύνω : stir up : pres part act masc/neut gen sg

ἐξοτρύνουσα|ἐξοτρύνουσα
ἐξοτρύνω : stir up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξοτρύνω : stir up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξοτρῦναι
ἐξοτρύνω : stir up : aor inf act<br>ἐξοτρύνω : stir up : aor inf act

ἐξοτρυνέτω|ἐξοτρυνέτω
ἐξοτρύνω : stir up : pres imperat act 3rd sg<br>ἐξοτρύνω : stir up : pres imperat act 3rd sg

ἐξοτρυνόμενοι|ἐξοτρυνόμενοι
ἐξοτρύνω : stir up : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐξοτρύνω : stir up : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξοτρυνόντων|ἐξοτρυνόντων
ἐξοτρύνω : stir up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξοτρύνω : stir up : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξοτρύνω : stir up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξοτρύνω : stir up : pres imperat act 3rd pl

ἐξοτρυνομένου|ἐξοτρυνομένου
ἐξοτρύνω : stir up : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐξοτρύνω : stir up : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξοτρυνούσης|ἐξοτρυνούσης
ἐξοτρύνω : stir up : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐξοτρύνω : stir up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξοτρύνω : stir up : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐξοτρύνω : stir up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξούλας|ἐξούλας
ἐξούλης : of ejectment : masc acc pl<br>ἐξούλης : of ejectment : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐξούλη|ἐξούλη
ἐξούλης : of ejectment : masc voc sg

ἐξούλην|ἐξούλην
ἐξούλης : of ejectment : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐξούλης|ἐξούλης
ἐξούλης : of ejectment : masc nom sg

ἐξούρησεν|ἐξούρησεν
ἐξουρέω : pass with the urine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξούρηται|ἐξούρηται
ἐκ-οὐρέω : make water : perf ind mp 3rd sg

ἐξούρισε|ἐξούρισε
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἐξούρισεν|ἐξούρισεν
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἐξούσιοι|ἐξούσιοι
ἐξούσιος : stripped of property : masc/fem nom/voc pl

ἐξούσιον|ἐξούσιον
ἐξούσιος : stripped of property : masc/fem acc sg<br>ἐξούσιος : stripped of property : neut nom/voc/acc sg

ἐξούσιος|ἐξούσιος
ἐξούσιος : stripped of property : masc/fem nom sg

ἐξουδένει|ἐξουδένει
ἐξουδενέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξουδενέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξουδένησα|ἐξουδένησα
ἐξουδενέω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξουδένησεν|ἐξουδένησεν
ἐξουδενέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξουδένιζ'|ἐξουδένιζ'
ἐξουδενίζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξουδενίζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξουδένιζε|ἐξουδένιζε
ἐξουδενίζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξουδενίζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξουδένιζον|ἐξουδένιζον
ἐξουδενίζω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξουδενίζω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξουδένου|ἐξουδένου
ἐξουδενόω : set at naught : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : imperf ind act 3rd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξουδένουν|ἐξουδένουν
ἐξουδενέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξουδενέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξουδενόω : set at naught : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξουδενόω : set at naught : imperf ind act 1st sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξουδένωκα|ἐξουδένωκα
ἐξουδενόω : set at naught : perf ind act 1st sg

ἐξουδένωμα|ἐξουδένωμα
ἐξουδένωμα : contempt : neut nom/voc/acc sg

ἐξουδένωμαι|ἐξουδένωμαι
ἐξουδενόω : set at naught : perf ind mp 1st sg

ἐξουδένωνται|ἐξουδένωνται
ἐξουδενόω : set at naught : perf ind mp 3rd pl

ἐξουδένωσα|ἐξουδένωσα
ἐξουδενόω : set at naught : aor ind act 1st sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξουδένωσαν|ἐξουδένωσαν
ἐξουδενόω : set at naught : aor ind act 3rd pl<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξουδένωσας|ἐξουδένωσας
ἐξουδενόω : set at naught : aor ind act 2nd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξουδένωσε|ἐξουδένωσε
ἐξουδενόω : set at naught : aor ind act 3rd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξουδένωσεν|ἐξουδένωσεν
ἐξουδενόω : set at naught : aor ind act 3rd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξουδένωσιν|ἐξουδένωσιν
ἐξουδένωσις : contempt : fem acc sg

ἐξουδένωσις|ἐξουδένωσις
ἐξουδένωσις : contempt : fem nom sg

ἐξουδένωται|ἐξουδένωται
ἐξουδενόω : set at naught : perf ind mp 3rd sg

ἐξουδενεῖ
ἐξουδενέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξουδενέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξουδενεῖν
ἐξουδενέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἐξουδενεῖται
ἐξουδενέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξουδενήσασιν|ἐξουδενήσασιν
ἐξουδενέω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐξουδενήσῃ|ἐξουδενήσῃ
ἐξουδενέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξουδενέω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐξουδενέω :   : fut ind mid 2nd sg

ἐξουδενήσῃς|ἐξουδενήσῃς
ἐξουδενέω :   : aor subj act 2nd sg

ἐξουδενήσουσι|ἐξουδενήσουσι
ἐξουδενέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξουδενέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξουδενέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξουδενῆσαι
ἐξουδενέω :   : aor inf act

ἐξουδενηθῇ
ἐξουδενέω :   : aor subj pass 3rd sg

ἐξουδενοῖ
ἐξουδενέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres opt act 3rd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres ind act 3rd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres opt act 3rd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres ind act 3rd sg

ἐξουδενοῖς
ἐξουδενέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres opt act 2nd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres subj act 2nd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres ind act 2nd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres opt act 2nd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres subj act 2nd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres ind act 2nd sg

ἐξουδενούμενοι|ἐξουδενούμενοι
ἐξουδενέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξουδενούμενον|ἐξουδενούμενον
ἐξουδενέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξουδενέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part mp masc acc sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part mp masc acc sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξουδενούμενος|ἐξουδενούμενος
ἐξουδενέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part mp masc nom sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part mp masc nom sg

ἐξουδενοῦμεν
ἐξουδενέω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξουδενέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres ind act 1st pl<br>ἐξουδενόω : set at naught : imperf ind act 1st pl<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres ind act 1st pl<br>ἐξουδενόω : set at naught : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξουδενοῦν
ἐξουδενέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐξουδενέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part act masc voc sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres inf act (epic doric)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part act masc voc sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres inf act (epic doric)

ἐξουδενοῦντα
ἐξουδενέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξουδενέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part act masc acc sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part act masc acc sg

ἐξουδενοῦντας
ἐξουδενέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part act masc acc pl<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part act masc acc pl

ἐξουδενοῦντες
ἐξουδενέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part act masc nom/voc pl

ἐξουδενοῦντι
ἐξουδενέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐξουδενέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐξουδενοῦσαι
ἐξουδενέω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἐξουδενοῦσι
ἐξουδενέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξουδενέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξουδενοῦσιν
ἐξουδενέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξουδενέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξουδενοῦσθαι
ἐξουδενόω : set at naught : pres inf mp<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres inf mp

ἐξουδενοῦται
ἐξουδενόω : set at naught : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres ind mp 3rd sg

ἐξουδενουμένη|ἐξουδενουμένη
ἐξουδενέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξουδενουμένους|ἐξουδενουμένους
ἐξουδενέω :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part mp masc acc pl<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part mp masc acc pl

ἐξουδενώκαμεν|ἐξουδενώκαμεν
ἐξουδενόω : set at naught : perf ind act 1st pl

ἐξουδενώκασι|ἐξουδενώκασι
ἐξουδενόω : set at naught : perf ind act 3rd pl

ἐξουδενώκασιν|ἐξουδενώκασιν
ἐξουδενόω : set at naught : perf ind act 3rd pl

ἐξουδενώματα|ἐξουδενώματα
ἐξουδένωμα : contempt : neut nom/voc/acc pl

ἐξουδενώμενος|ἐξουδενώμενος
ἐξουδενόω : set at naught : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἐξουδενώθη|ἐξουδενώθη
ἐξουδενόω : set at naught : aor ind pass 3rd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξουδενώθησαν|ἐξουδενώθησαν
ἐξουδενόω : set at naught : aor ind pass 3rd pl<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐξουδενώσαμεν|ἐξουδενώσαμεν
ἐξουδενόω : set at naught : aor ind act 1st pl<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξουδενώσαντες|ἐξουδενώσαντες
ἐξουδενόω : set at naught : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor part act masc nom/voc pl

ἐξουδενώσας|ἐξουδενώσας
ἐξουδενόω : set at naught : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξουδενώσατε|ἐξουδενώσατε
ἐξουδενόω : set at naught : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor ind act 2nd pl<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξουδενώσει|ἐξουδενώσει
ἐξουδένωσις : contempt : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξουδένωσις : contempt : fem dat sg (epic)<br>ἐξουδένωσις : contempt : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : fut ind act 3rd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : fut ind act 3rd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : futperf ind mp 2nd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : futperf ind act 3rd sg

ἐξουδενώσειε|ἐξουδενώσειε
ἐξουδενόω : set at naught : aor opt act 3rd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor opt act 3rd sg

ἐξουδενώσειν|ἐξουδενώσειν
ἐξουδενόω : set at naught : fut inf act (attic epic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : fut inf act (attic epic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : futperf inf act (attic epic)

ἐξουδενώσεις|ἐξουδενώσεις
ἐξουδένωσις : contempt : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξουδένωσις : contempt : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : fut ind act 2nd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : fut ind act 2nd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : futperf ind act 2nd sg

ἐξουδενώσεως|ἐξουδενώσεως
ἐξουδένωσις : contempt : fem gen sg (attic)

ἐξουδενώσῃ|ἐξουδενώσῃ
ἐξουδένωσις : contempt : fem dat sg (epic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor subj act 3rd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor subj act 3rd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : futperf ind mp 2nd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : futperf ind mid 2nd sg

ἐξουδενώσῃς|ἐξουδενώσῃς
ἐξουδενόω : set at naught : aor subj act 2nd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor subj act 2nd sg

ἐξουδενώσομεν|ἐξουδενώσομεν
ἐξουδενόω : set at naught : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : fut ind act 1st pl<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : fut ind act 1st pl<br>ἐξουδενόω : set at naught : futperf ind act 1st pl

ἐξουδενώσουσι|ἐξουδενώσουσι
ἐξουδενόω : set at naught : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξουδενώσουσιν|ἐξουδενώσουσιν
ἐξουδενόω : set at naught : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξουδενώσω|ἐξουδενώσω
ἐξουδενόω : set at naught : aor subj act 1st sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : fut ind act 1st sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor ind mid 2nd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor subj act 1st sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : fut ind act 1st sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : futperf ind act 1st sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξουδενῶ
ἐξουδενέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξουδενέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres subj act 1st sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres ind act 1st sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres subj act 1st sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres ind act 1st sg

ἐξουδενῶν
ἐξουδενέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part act masc nom sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres inf act (doric)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part act masc nom sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres inf act (doric)

ἐξουδενῶσαι
ἐξουδενόω : set at naught : aor inf act<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor inf act

ἐξουδενῶσι
ἐξουδενέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres subj act 3rd pl<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres subj act 3rd pl<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐξουδενῶσιν
ἐξουδενέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres subj act 3rd pl<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres subj act 3rd pl<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐξουδενωμένα|ἐξουδενωμένα
ἐξουδενόω : set at naught : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξουδενόω : set at naught : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐξουδενόω : set at naught : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξουδενωμένη|ἐξουδενωμένη
ἐξουδενόω : set at naught : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξουδενωμένην|ἐξουδενωμένην
ἐξουδενόω : set at naught : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξουδενωμένοι|ἐξουδενωμένοι
ἐξουδενόω : set at naught : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξουδενωμένοις|ἐξουδενωμένοις
ἐξουδενόω : set at naught : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : perf part mp masc/neut dat pl

ἐξουδενωμένον|ἐξουδενωμένον
ἐξουδενόω : set at naught : perf part mp masc acc sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξουδενωμένος|ἐξουδενωμένος
ἐξουδενόω : set at naught : perf part mp masc nom sg

ἐξουδενωμένους|ἐξουδενωμένους
ἐξουδενόω : set at naught : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : perf part mp masc acc pl

ἐξουδενωμένων|ἐξουδενωμένων
ἐξουδενόω : set at naught : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἐξουδενόω : set at naught : perf part mp fem gen pl<br>ἐξουδενόω : set at naught : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξουδενωθέντες|ἐξουδενωθέντες
ἐξουδενόω : set at naught : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξουδενωθέντος|ἐξουδενωθέντος
ἐξουδενόω : set at naught : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξουδενωθείημεν|ἐξουδενωθείημεν
ἐξουδενόω : set at naught : aor opt pass 1st pl<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor opt pass 1st pl

ἐξουδενωθείς|ἐξουδενωθείς|ἐξουδενωθεὶς
ἐξουδενόω : set at naught : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξουδενωθήσεται|ἐξουδενωθήσεται
ἐξουδενόω : set at naught : fut ind pass 3rd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : fut ind pass 3rd sg

ἐξουδενωθήσονται|ἐξουδενωθήσονται
ἐξουδενόω : set at naught : fut ind pass 3rd pl<br>ἐξουδενόω : set at naught : fut ind pass 3rd pl

ἐξουδενωθῆναι
ἐξουδενόω : set at naught : aor inf pasj<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor inf pasj

ἐξουδενωθῇ
ἐξουδενόω : set at naught : aor subj pass 3rd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor subj pass 3rd sg

ἐξουδενωθῇς
ἐξουδενόω : set at naught : aor subj pass 2nd sg<br>ἐξουδενόω : set at naught : aor subj pass 2nd sg

ἐξουδενωθησόμεθα|ἐξουδενωθησόμεθα
ἐξουδενόω : set at naught : fut ind pass 1st pl<br>ἐξουδενόω : set at naught : fut ind pass 1st pl

ἐξουδενωτήν|ἐξουδενωτήν|ἐξουδενωτὴν
ἐξουδενωτής : one who sets at naught : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐξουδενωτής|ἐξουδενωτής|ἐξουδενωτὴς
ἐξουδενωτής : one who sets at naught : masc nom sg

ἐξουλῆς
ἐκ-οὐλέω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐξουθένει|ἐξουθένει
ἐξουθενέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξουθενέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξουθενέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξουθενέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξουθενέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξουθένηκα|ἐξουθένηκα
ἐξουθενέω :   : perf ind act 1st sg

ἐξουθένημα|ἐξουθένημα
ἐξουθένημα : object of contempt : neut nom/voc/acc sg

ἐξουθένηνται|ἐξουθένηνται
ἐξουθενέω :   : perf ind mp 3rd pl

ἐξουθένησαν|ἐξουθένησαν
ἐξουθενέω :   : aor ind act 3rd pl<br>ἐξουθενέω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξουθενέω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξουθένησας|ἐξουθένησας
ἐξουθενέω :   : aor ind act 2nd sg<br>ἐξουθενέω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξουθενέω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξουθένησε|ἐξουθένησε
ἐξουθενέω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἐξουθενέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξουθενέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξουθένησεν|ἐξουθένησεν
ἐξουθενέω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἐξουθενέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξουθενέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξουθένηται|ἐξουθένηται
ἐξουθενέω :   : perf ind mp 3rd sg

ἐξουθένισα|ἐξουθένισα
ἐξουθενίζω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξουθένουν|ἐξουθένουν
ἐξουθενέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξουθενόω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξουθενόω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξουθένωσα|ἐξουθένωσα
ἐξουθενόω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξουθένωσαν|ἐξουθένωσαν
ἐξουθενόω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξουθένωσας|ἐξουθένωσας
ἐξουθενόω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξουθένωσε|ἐξουθένωσε
ἐξουθενόω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξουθένωσεν|ἐξουθένωσεν
ἐξουθενόω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξουθένωσις|ἐξουθένωσις
ἐξουθένωσις : extinction : fem nom sg

ἐξουθενείτω|ἐξουθενείτω
ἐξουθενέω :   : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξουθενέω :   : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐξουθενείτωσαν|ἐξουθενείτωσαν
ἐξουθενέω :   : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξουθενέω :   : pres imperat act 3rd pl

ἐξουθενεῖ
ἐξουθενέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξουθενέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξουθενέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξουθενέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξουθενεῖν
ἐξουθενέω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἐξουθενεῖς
ἐξουθενέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξουθενέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐξουθενεῖσθαι
ἐξουθενέω :   : pres inf mp (attic epic)<br>ἐξουθενέω :   : pres inf mp (attic epic)

ἐξουθενεῖται
ἐξουθενέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξουθενέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξουθενεῖτε
ἐξουθενέω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξουθενέω :   : pres opt act 2nd pl<br>ἐξουθενέω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξουθενέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξουθενέω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξουθενέω :   : pres opt act 2nd pl<br>ἐξουθενέω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξουθενέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξουθενέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐξουθενεῖτο
ἐξουθενέω :   : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξουθενέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξουθενέω :   : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξουθενέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξουθενέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξουθενήκασι|ἐξουθενήκασι
ἐξουθενέω :   : perf ind act 3rd pl

ἐξουθενήκασιν|ἐξουθενήκασιν
ἐξουθενέω :   : perf ind act 3rd pl

ἐξουθενήκατε|ἐξουθενήκατε
ἐξουθενέω :   : perf ind act 2nd pl

ἐξουθενήθη|ἐξουθενήθη
ἐξουθενέω :   : aor ind pass 3rd sg<br>ἐξουθενέω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξουθενέω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξουθενήθην|ἐξουθενήθην
ἐξουθενέω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξουθενέω :   : aor ind pass 1st sg<br>ἐξουθενέω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξουθενέω :   : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξουθενέω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξουθενέω :   : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἐξουθενήθησαν|ἐξουθενήθησαν
ἐξουθενέω :   : aor ind pass 3rd pl<br>ἐξουθενέω :   : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξουθενέω :   : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐξουθενήσαντα|ἐξουθενήσαντα
ἐξουθενέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξουθενέω :   : aor part act masc acc sg<br>ἐξουθενέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξουθενέω :   : aor part act masc acc sg

ἐξουθενήσαντες|ἐξουθενήσαντες
ἐξουθενέω :   : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξουθενέω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐξουθενήσαντος|ἐξουθενήσαντος
ἐξουθενέω :   : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐξουθενέω :   : aor part act masc/neut gen sg

ἐξουθενήσας|ἐξουθενήσας
ἐξουθενέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξουθενέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξουθενήσασιν|ἐξουθενήσασιν
ἐξουθενέω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐξουθενέω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐξουθενήσατε|ἐξουθενήσατε
ἐξουθενέω :   : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξουθενέω :   : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξουθενέω :   : aor ind act 2nd pl<br>ἐξουθενέω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξουθενέω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξουθενήσει|ἐξουθενήσει
ἐξουθενέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξουθενέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξουθενέω :   : fut ind act 3rd sg<br>ἐξουθενέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξουθενέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξουθενέω :   : fut ind act 3rd sg<br>ἐξουθενέω :   : futperf ind mp 2nd sg<br>ἐξουθενέω :   : futperf ind act 3rd sg

ἐξουθενήσεις|ἐξουθενήσεις
ἐξουθενέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξουθενέω :   : fut ind act 2nd sg<br>ἐξουθενέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξουθενέω :   : fut ind act 2nd sg<br>ἐξουθενέω :   : futperf ind act 2nd sg

ἐξουθενήσηι|ἐξουθενήσηι
ἐξουθενέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξουθενέω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐξουθενέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξουθενέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξουθενέω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐξουθενέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξουθενέω :   : futperf ind mp 2nd sg<br>ἐξουθενέω :   : futperf ind mid 2nd sg

ἐξουθενήσητε|ἐξουθενήσητε
ἐξουθενέω :   : aor subj act 2nd pl<br>ἐξουθενέω :   : aor subj act 2nd pl

ἐξουθενήσῃ|ἐξουθενήσῃ
ἐξουθενέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξουθενέω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐξουθενέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξουθενέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξουθενέω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐξουθενέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξουθενέω :   : futperf ind mp 2nd sg<br>ἐξουθενέω :   : futperf ind mid 2nd sg

ἐξουθενήσῃς|ἐξουθενήσῃς
ἐξουθενέω :   : aor subj act 2nd sg<br>ἐξουθενέω :   : aor subj act 2nd sg

ἐξουθενήσουσι|ἐξουθενήσουσι
ἐξουθενέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξουθενέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξουθενέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξουθενέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξουθενέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξουθενέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξουθενέω :   : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξουθενέω :   : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξουθενήσουσιν|ἐξουθενήσουσιν
ἐξουθενέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξουθενέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξουθενέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξουθενέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξουθενέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξουθενέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξουθενέω :   : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξουθενέω :   : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξουθενήσωμεν|ἐξουθενήσωμεν
ἐξουθενέω :   : aor subj act 1st pl<br>ἐξουθενέω :   : aor subj act 1st pl

ἐξουθενῆσαι
ἐξουθενέω :   : aor inf act<br>ἐξουθενέω :   : aor inf act

ἐξουθενῆτε
ἐξουθενέω :   : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξουθενέω :   : pres subj act 2nd pl<br>ἐξουθενέω :   : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξουθενέω :   : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξουθενέω :   : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξουθενέω :   : pres subj act 2nd pl<br>ἐξουθενέω :   : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξουθενέω :   : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξουθενέω :   : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἐξουθενῇ
ἐξουθενέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξουθενέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξουθενέω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐξουθενέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξουθενέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξουθενέω :   : pres subj act 3rd sg

ἐξουθενημένα|ἐξουθενημένα
ἐξουθενέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξουθενέω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐξουθενέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξουθενημένας|ἐξουθενημένας
ἐξουθενέω :   : perf part mp fem acc pl<br>ἐξουθενέω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξουθενημένη|ἐξουθενημένη
ἐξουθενέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξουθενημένην|ἐξουθενημένην
ἐξουθενέω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξουθενημένῃ|ἐξουθενημένῃ
ἐξουθενέω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξουθενημένοι|ἐξουθενημένοι
ἐξουθενέω :   : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξουθενημένοις|ἐξουθενημένοις
ἐξουθενέω :   : perf part mp masc/neut dat pl

ἐξουθενημένον|ἐξουθενημένον
ἐξουθενέω :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐξουθενέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξουθενημένος|ἐξουθενημένος
ἐξουθενέω :   : perf part mp masc nom sg

ἐξουθενημένου|ἐξουθενημένου
ἐξουθενέω :   : perf part mp masc/neut gen sg

ἐξουθενημένους|ἐξουθενημένους
ἐξουθενέω :   : perf part mp masc acc pl

ἐξουθενημένων|ἐξουθενημένων
ἐξουθενέω :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐξουθενέω :   : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξουθενημένῳ|ἐξουθενημένῳ
ἐξουθενέω :   : perf part mp masc/neut dat sg

ἐξουθενηθέντα|ἐξουθενηθέντα
ἐξουθενέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξουθενέω :   : aor part pass masc acc sg<br>ἐξουθενέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξουθενέω :   : aor part pass masc acc sg

ἐξουθενηθείς|ἐξουθενηθείς|ἐξουθενηθεὶς
ἐξουθενέω :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξουθενέω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξουθενηθεῖσα
ἐξουθενέω :   : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐξουθενέω :   : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξουθενηθήσεται|ἐξουθενηθήσεται
ἐξουθενέω :   : fut ind pass 3rd sg<br>ἐξουθενέω :   : fut ind pass 3rd sg

ἐξουθενηθήσονται|ἐξουθενηθήσονται
ἐξουθενέω :   : fut ind pass 3rd pl<br>ἐξουθενέω :   : fut ind pass 3rd pl

ἐξουθενηθῆναι
ἐξουθενέω :   : aor inf pasj<br>ἐξουθενέω :   : aor inf pasj

ἐξουθενηθῶμεν
ἐξουθενέω :   : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐξουθενητικόν|ἐξουθενητικόν|ἐξουθενητικὸν
ἐξουθενητικός : inclined to set at naught : masc acc sg<br>ἐξουθενητικός : inclined to set at naught : neut nom/voc/acc sg

ἐξουθενίσῃ|ἐξουθενίσῃ
ἐξουθενίζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξουθενίζω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐξουθενίζω :   : fut ind mid 2nd sg

ἐξουθενίσω|ἐξουθενίσω
ἐξουθενίζω :   : aor subj act 1st sg<br>ἐξουθενίζω :   : fut ind act 1st sg<br>ἐξουθενίζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξουθενίζειν|ἐξουθενίζειν
ἐξουθενίζω :   : pres inf act (attic epic)

ἐξουθενίζων|ἐξουθενίζων
ἐξουθενίζω :   : pres part act masc nom sg

ἐξουθενοῖ
ἐξουθενέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐξουθενόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξουθενόω :   : pres opt act 3rd sg<br>ἐξουθενόω :   : pres ind act 3rd sg

ἐξουθενοῖτο
ἐξουθενέω :   : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐξουθενόω :   : pres opt mp 3rd sg

ἐξουθενούμενοι|ἐξουθενούμενοι
ἐξουθενέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενόω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξουθενούμενον|ἐξουθενούμενον
ἐξουθενέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξουθενόω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐξουθενόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξουθενούμενος|ἐξουθενούμενος
ἐξουθενέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξουθενόω :   : pres part mp masc nom sg

ἐξουθενούντων|ἐξουθενούντων
ἐξουθενέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενόω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξουθενόω :   : pres imperat act 3rd pl

ἐξουθενούσης|ἐξουθενούσης
ἐξουθενέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐξουθενέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐξουθενόω :   : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἐξουθενούσῃ|ἐξουθενούσῃ
ἐξουθενέω :   : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐξουθενέω :   : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐξουθενόω :   : pres part act fem dat sg (attic ionic)

ἐξουθενοῦμεν
ἐξουθενέω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενόω :   : pres ind act 1st pl<br>ἐξουθενόω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξουθενοῦν
ἐξουθενέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξουθενόω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐξουθενόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξουθενόω :   : pres inf act (epic doric)

ἐξουθενοῦντα
ἐξουθενέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξουθενόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξουθενόω :   : pres part act masc acc sg

ἐξουθενοῦνται
ἐξουθενέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενόω :   : pres ind mp 3rd pl

ἐξουθενοῦντας
ἐξουθενέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενόω :   : pres part act masc acc pl

ἐξουθενοῦντες
ἐξουθενέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενόω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐξουθενοῦντι
ἐξουθενέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐξουθενόω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξουθενόω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐξουθενοῦντος
ἐξουθενέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐξουθενόω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐξουθενοῦσα
ἐξουθενέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐξουθενόω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐξουθενοῦσι
ἐξουθενέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξουθενόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξουθενοῦσιν
ἐξουθενέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξουθενόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξουθενουμένη|ἐξουθενουμένη
ἐξουθενέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐξουθενέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐξουθενόω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξουθενουμένους|ἐξουθενουμένους
ἐξουθενέω :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξουθενόω :   : pres part mp masc acc pl

ἐξουθενώθη|ἐξουθενώθη
ἐξουθενόω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξουθενώθησαν|ἐξουθενώθησαν
ἐξουθενόω :   : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐξουθενώσας|ἐξουθενώσας
ἐξουθενόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξουθενώσει|ἐξουθενώσει
ἐξουθένωσις : extinction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξουθένωσις : extinction : fem dat sg (epic)<br>ἐξουθένωσις : extinction : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξουθενόω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξουθενόω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξουθενόω :   : fut ind act 3rd sg

ἐξουθενώσεις|ἐξουθενώσεις
ἐξουθένωσις : extinction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξουθένωσις : extinction : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξουθενόω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξουθενόω :   : fut ind act 2nd sg

ἐξουθενώσεως|ἐξουθενώσεως
ἐξουθένωσις : extinction : fem gen sg (attic)

ἐξουθενώσητε|ἐξουθενώσητε
ἐξουθενόω :   : aor subj act 2nd pl

ἐξουθενώσομεν|ἐξουθενώσομεν
ἐξουθενόω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξουθενόω :   : fut ind act 1st pl

ἐξουθενῶ
ἐξουθενέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξουθενόω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐξουθενόω :   : pres ind act 1st sg

ἐξουθενῶν
ἐξουθενέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξουθενέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξουθενόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξουθενόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξουθενόω :   : pres part act masc nom sg<br>ἐξουθενόω :   : pres inf act (doric)

ἐξουθενῶσαι
ἐξουθενόω :   : aor inf act

ἐξουθενωμένοις|ἐξουθενωμένοις
ἐξουθενόω :   : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἐξουθενωθείς|ἐξουθενωθείς|ἐξουθενωθεὶς
ἐξουθενόω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξουθενωθεῖσι
ἐξουθενόω :   : aor part pass masc/neut dat pl

ἐξουθενωθήσεται|ἐξουθενωθήσεται
ἐξουθενόω :   : fut ind pass 3rd sg

ἐξουθενωθήσῃ|ἐξουθενωθήσῃ
ἐξουθενόω :   : fut ind pass 2nd sg

ἐξουθενωθήσονται|ἐξουθενωθήσονται
ἐξουθενόω :   : fut ind pass 3rd pl

ἐξουρέει|ἐξουρέει
ἐξουρέω : pass with the urine : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξουρέω : pass with the urine : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξουρέεται|ἐξουρέεται
ἐξουρέω : pass with the urine : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐξουρεῖ
ἐξουρέω : pass with the urine : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξουρέω : pass with the urine : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξουρεῖν
ἐξουρέω : pass with the urine : pres inf act (attic epic doric)

ἐξουρεῖσθαι
ἐξουρέω : pass with the urine : pres inf mp (attic epic)

ἐξουρεῖται
ἐξουρέω : pass with the urine : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξουρήσαντα|ἐξουρήσαντα
ἐξουρέω : pass with the urine : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξουρέω : pass with the urine : aor part act masc acc sg

ἐξουρήσαντες|ἐξουρήσαντες
ἐξουρέω : pass with the urine : aor part act masc nom/voc pl

ἐξουρήσαντι|ἐξουρήσαντι
ἐξουρέω : pass with the urine : aor part act masc/neut dat sg

ἐξουρήσει|ἐξουρήσει
ἐξούρησις : passing with the urine : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξούρησις : passing with the urine : fem dat sg (epic)<br>ἐξούρησις : passing with the urine : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξουρέω : pass with the urine : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξουρέω : pass with the urine : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξουρέω : pass with the urine : fut ind act 3rd sg

ἐξουρήσεως|ἐξουρήσεως
ἐξούρησις : passing with the urine : fem gen sg (attic)

ἐξουρήσῃ|ἐξουρήσῃ
ἐξούρησις : passing with the urine : fem dat sg (epic)<br>ἐξουρέω : pass with the urine : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξουρέω : pass with the urine : aor subj act 3rd sg<br>ἐξουρέω : pass with the urine : fut ind mid 2nd sg

ἐξουρήσουσι|ἐξουρήσουσι
ἐξουρέω : pass with the urine : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξουρέω : pass with the urine : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξουρέω : pass with the urine : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξουρῆσαι
ἐξουρέω : pass with the urine : aor inf act

ἐξουρηθέν|ἐξουρηθέν|ἐξουρηθὲν
ἐξουρέω : pass with the urine : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξουρηθέντων|ἐξουρηθέντων
ἐξουρέω : pass with the urine : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξουρηθῆναι
ἐξουρέω : pass with the urine : aor inf pasj

ἐξουρησάντων|ἐξουρησάντων
ἐξουρέω : pass with the urine : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξουρέω : pass with the urine : aor imperat act 3rd pl

ἐξουρίαζον|ἐξουρίαζον
ἐκ-οὐριάζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-οὐριάζω :   : imperf ind act 1st sg<br>ἐκ-οὐριάζω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκ-οὐριάζω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξουρίσαντα|ἐξουρίσαντα
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor part act masc acc sg (ionic)

ἐξουρίσθη|ἐξουρίσθη
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind pass 3rd sg (ionic)

ἐξουρίσθην|ἐξουρίσθην
ἐξορίζω : send beyond the frontier : plup ind mp 3rd dual (ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind pass 1st sg (ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : plup ind mp 3rd dual (ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind pass 1st sg (ionic)

ἐξουρίων|ἐξουρίων
ἐξουρέω : pass with the urine : pres part act masc nom sg (doric)

ἐξουρικός|ἐξουρικός|ἐξουρικὸς
ἐξορίζω : send beyond the frontier : perf part act neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἐξουρικός : cleared of whey : masc nom sg

ἐξουρισμόν|ἐξουρισμόν|ἐξουρισμὸν
ἐξουρισμός : drawing forth of urine : masc acc sg

ἐξουρούμενα|ἐξουρούμενα
ἐξουρέω : pass with the urine : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐξουρούμενον|ἐξουρούμενον
ἐξουρέω : pass with the urine : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξουρέω : pass with the urine : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξουρούμενος|ἐξουρούμενος
ἐξουρέω : pass with the urine : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐξουρούντων|ἐξουρούντων
ἐξουρέω : pass with the urine : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξουρέω : pass with the urine : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξουροῦνται
ἐξουρέω : pass with the urine : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξουροῦντας
ἐξουρέω : pass with the urine : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐξουρῶσιν
ἐξουρέω : pass with the urine : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξουσία|ἐξουσία
ἐξουσία : power : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξουσία : power : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐξουσίαι|ἐξουσίαι
ἐξουσία : power : fem nom/voc pl<br>ἐξουσία : power : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐξουσίαις|ἐξουσίαις
ἐξουσία : power : fem dat pl

ἐξουσίαν|ἐξουσίαν
ἐξουσία : power : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐξουσίας|ἐξουσίας
ἐξουσία : power : fem acc pl<br>ἐξουσία : power : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξουσίασεν|ἐξουσίασεν
ἐξουσιάζω : exercise authority : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξουσίαζεν|ἐξουσίαζεν
ἐξουσιάζω : exercise authority : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξουσίᾳ|ἐξουσίᾳ
ἐξουσία : power : fem nom/voc pl<br>ἐξουσία : power : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐξουσίη|ἐξουσίη
ἐξουσία : power : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐξουσίην|ἐξουσίην
ἐξουσία : power : fem acc sg (epic ionic)

ἐξουσίης|ἐξουσίης
ἐξουσία : power : fem gen sg (epic ionic)

ἐξουσίῃ|ἐξουσίῃ
ἐξουσία : power : fem dat sg (epic ionic)

ἐξουσίων|ἐξουσίων
ἐξούσιος : stripped of property : masc/fem/neut gen pl

ἐξουσίως|ἐξουσίως
ἐξούσιος : stripped of property : adverbial<br>ἐξούσιος : stripped of property : masc/fem acc pl (doric)

ἐξουσιάσαι|ἐξουσιάσαι
ἐξουσιάζω : exercise authority : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐξουσιάζω : exercise authority : aor inf act<br>ἐξουσιάζω : exercise authority : aor opt act 3rd sg

ἐξουσιάσαιτο|ἐξουσιάσαιτο
ἐξουσιάζω : exercise authority : aor opt mid 3rd sg

ἐξουσιάσαντες|ἐξουσιάσαντες
ἐξουσιάζω : exercise authority : aor part act masc nom/voc pl

ἐξουσιάσαντος|ἐξουσιάσαντος
ἐξουσιάζω : exercise authority : aor part act masc/neut gen sg

ἐξουσιάσατο|ἐξουσιάσατο
ἐξουσιάζω : exercise authority : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐξουσιάσει|ἐξουσιάσει
ἐξουσιάζω : exercise authority : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξουσιάζω : exercise authority : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξουσιάζω : exercise authority : fut ind act 3rd sg

ἐξουσιάσεις|ἐξουσιάσεις
ἐξουσιάζω : exercise authority : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξουσιάζω : exercise authority : fut ind act 2nd sg

ἐξουσιάσεται|ἐξουσιάσεται
ἐξουσιάζω : exercise authority : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξουσιάζω : exercise authority : fut ind mid 3rd sg

ἐξουσιάσητε|ἐξουσιάσητε
ἐξουσιάζω : exercise authority : aor subj act 2nd pl

ἐξουσιάσῃ|ἐξουσιάσῃ
ἐξουσιάζω : exercise authority : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξουσιάζω : exercise authority : aor subj act 3rd sg<br>ἐξουσιάζω : exercise authority : fut ind mid 2nd sg

ἐξουσιάσῃς|ἐξουσιάσῃς
ἐξουσιάζω : exercise authority : aor subj act 2nd sg

ἐξουσιάσοιτε|ἐξουσιάσοιτε
ἐξουσιάζω : exercise authority : fut opt act 2nd pl

ἐξουσιάσουσιν|ἐξουσιάσουσιν
ἐξουσιάζω : exercise authority : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξουσιάζω : exercise authority : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξουσιάζω : exercise authority : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξουσιάσθην|ἐξουσιάσθην
ἐξουσιάζω : exercise authority : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξουσιάζω : exercise authority : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἐξουσιάσθης|ἐξουσιάσθης
ἐξουσιάζω : exercise authority : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἐξουσιάσω|ἐξουσιάσω
ἐξουσιάζω : exercise authority : aor subj act 1st sg<br>ἐξουσιάζω : exercise authority : fut ind act 1st sg<br>ἐξουσιάζω : exercise authority : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξουσιάζει|ἐξουσιάζει
ἐξουσιάζω : exercise authority : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξουσιάζω : exercise authority : pres ind act 3rd sg

ἐξουσιάζειν|ἐξουσιάζειν
ἐξουσιάζω : exercise authority : pres inf act (attic epic)

ἐξουσιάζεις|ἐξουσιάζεις
ἐξουσιάζω : exercise authority : pres ind act 2nd sg

ἐξουσιάζεν|ἐξουσιάζεν
ἐξουσιάζω : exercise authority : pres inf act (epic doric)

ἐξουσιάζεσθαι|ἐξουσιάζεσθαι
ἐξουσιάζω : exercise authority : pres inf mp

ἐξουσιάζεται|ἐξουσιάζεται
ἐξουσιάζω : exercise authority : pres ind mp 3rd sg

ἐξουσιάζῃ|ἐξουσιάζῃ
ἐξουσιάζω : exercise authority : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξουσιάζω : exercise authority : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξουσιάζω : exercise authority : pres subj act 3rd sg

ἐξουσιάζομεν|ἐξουσιάζομεν
ἐξουσιάζω : exercise authority : pres ind act 1st pl<br>ἐξουσιάζω : exercise authority : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξουσιάζον|ἐξουσιάζον
ἐξουσιάζω : exercise authority : pres part act masc voc sg<br>ἐξουσιάζω : exercise authority : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξουσιάζοντα|ἐξουσιάζοντα
ἐξουσιάζω : exercise authority : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξουσιάζω : exercise authority : pres part act masc acc sg

ἐξουσιάζονται|ἐξουσιάζονται
ἐξουσιάζω : exercise authority : pres ind mp 3rd pl

ἐξουσιάζοντας|ἐξουσιάζοντας
ἐξουσιάζω : exercise authority : pres part act masc acc pl

ἐξουσιάζοντες|ἐξουσιάζοντες
ἐξουσιάζω : exercise authority : pres part act masc nom/voc pl

ἐξουσιάζοντι|ἐξουσιάζοντι
ἐξουσιάζω : exercise authority : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξουσιάζω : exercise authority : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐξουσιάζοντος|ἐξουσιάζοντος
ἐξουσιάζω : exercise authority : pres part act masc/neut gen sg

ἐξουσιάζουσα|ἐξουσιάζουσα
ἐξουσιάζω : exercise authority : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξουσιάζουσαν|ἐξουσιάζουσαν
ἐξουσιάζω : exercise authority : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξουσιάζουσι|ἐξουσιάζουσι
ἐξουσιάζω : exercise authority : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξουσιάζω : exercise authority : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξουσιάζουσιν|ἐξουσιάζουσιν
ἐξουσιάζω : exercise authority : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξουσιάζω : exercise authority : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξουσιάζω|ἐξουσιάζω
ἐξουσιάζω : exercise authority : pres subj act 1st sg<br>ἐξουσιάζω : exercise authority : pres ind act 1st sg

ἐξουσιάζωμεν|ἐξουσιάζωμεν
ἐξουσιάζω : exercise authority : pres subj act 1st pl

ἐξουσιάζων|ἐξουσιάζων
ἐξουσιάζω : exercise authority : pres part act masc nom sg

ἐξουσιᾷ
ἐξουσιάζω : exercise authority : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐξουσιάζω : exercise authority : fut ind act 3rd sg (epic)

ἐξουσιασθήσεται|ἐξουσιασθήσεται
ἐξουσιάζω : exercise authority : fut ind pass 3rd sg

ἐξουσιασθήσομαι|ἐξουσιασθήσομαι
ἐξουσιάζω : exercise authority : fut ind pass 1st sg

ἐξουσιαστάς|ἐξουσιαστάς|ἐξουσιαστὰς
ἐξουσιαστής : mighty one : masc acc pl<br>ἐξουσιαστής : mighty one : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐξουσιασταί|ἐξουσιασταί|ἐξουσιασταὶ
ἐξουσιαστής : mighty one : masc nom/voc pl

ἐξουσιασταῖς
ἐξουσιαστής : mighty one : masc dat pl

ἐξουσιαστήν|ἐξουσιαστήν|ἐξουσιαστὴν
ἐξουσιαστής : mighty one : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐξουσιαστής|ἐξουσιαστής|ἐξουσιαστὴς
ἐξουσιαστής : mighty one : masc nom sg

ἐξουσιαστῇ
ἐξουσιαστής : mighty one : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐξουσιαστικά|ἐξουσιαστικά|ἐξουσιαστικὰ
ἐξουσιαστικός : authoritative : neut nom/voc/acc pl<br>ἐξουσιαστικός : authoritative : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξουσιαστικός : authoritative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξουσιαστικάς|ἐξουσιαστικάς|ἐξουσιαστικὰς
ἐξουσιαστικός : authoritative : fem acc pl

ἐξουσιαστικαί|ἐξουσιαστικαί|ἐξουσιαστικαὶ
ἐξουσιαστικός : authoritative : fem nom/voc pl

ἐξουσιαστικαῖς
ἐξουσιαστικός : authoritative : fem dat pl

ἐξουσιαστική|ἐξουσιαστική|ἐξουσιαστικὴ
ἐξουσιαστικός : authoritative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξουσιαστικήν|ἐξουσιαστικήν|ἐξουσιαστικὴν
ἐξουσιαστικός : authoritative : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξουσιαστικῆς
ἐξουσιαστικός : authoritative : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξουσιαστικῇ
ἐξουσιαστικός : authoritative : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξουσιαστικόν|ἐξουσιαστικόν|ἐξουσιαστικὸν
ἐξουσιαστικός : authoritative : masc acc sg<br>ἐξουσιαστικός : authoritative : neut nom/voc/acc sg

ἐξουσιαστικός|ἐξουσιαστικός|ἐξουσιαστικὸς
ἐξουσιαστικός : authoritative : masc nom sg

ἐξουσιαστικοί|ἐξουσιαστικοί|ἐξουσιαστικοὶ
ἐξουσιαστικός : authoritative : masc nom/voc pl

ἐξουσιαστικώτεροι|ἐξουσιαστικώτεροι
ἐξουσιαστικός : authoritative : masc nom/voc comp pl

ἐξουσιαστικώτερον|ἐξουσιαστικώτερον
ἐξουσιαστικός : authoritative : adverbial comp<br>ἐξουσιαστικός : authoritative : masc acc comp sg<br>ἐξουσιαστικός : authoritative : neut nom/voc/acc comp sg

ἐξουσιαστικώτερος|ἐξουσιαστικώτερος
ἐξουσιαστικός : authoritative : masc nom comp sg

ἐξουσιαστικῶν
ἐξουσιαστικός : authoritative : fem gen pl<br>ἐξουσιαστικός : authoritative : masc/neut gen pl

ἐξουσιαστικῶς
ἐξουσιαστικός : authoritative : adverbial

ἐξουσιαστικῷ
ἐξουσιαστικός : authoritative : masc/neut dat sg

ἐξουσιαστοῦ
ἐξουσιαστής : mighty one : masc gen sg

ἐξουσιαστῶν
ἐξουσιαστής : mighty one : masc gen pl

ἐξουσιαζόμενον|ἐξουσιαζόμενον
ἐξουσιάζω : exercise authority : pres part mp masc acc sg<br>ἐξουσιάζω : exercise authority : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξουσιαζόμενος|ἐξουσιαζόμενος
ἐξουσιάζω : exercise authority : pres part mp masc nom sg

ἐξουσιαζόμεθα|ἐξουσιαζόμεθα
ἐξουσιάζω : exercise authority : pres ind mp 1st pl<br>ἐξουσιάζω : exercise authority : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐξουσιαζόντων|ἐξουσιαζόντων
ἐξουσιάζω : exercise authority : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξουσιάζω : exercise authority : pres imperat act 3rd pl

ἐξουσιαζομένοις|ἐξουσιαζομένοις
ἐξουσιάζω : exercise authority : pres part mp masc/neut dat pl

ἐξουσιαζομένους|ἐξουσιαζομένους
ἐξουσιάζω : exercise authority : pres part mp masc acc pl

ἐξουσιαζομένων|ἐξουσιαζομένων
ἐξουσιάζω : exercise authority : pres part mp fem gen pl<br>ἐξουσιάζω : exercise authority : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξουσιαζουσῶν
ἐξουσιάζω : exercise authority : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐξουσιῶν
ἐξουσία : power : fem gen pl<br>ἐξουσιάζω : exercise authority : fut part act masc voc sg<br>ἐξουσιάζω : exercise authority : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξουσιάζω : exercise authority : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐξοχάς|ἐξοχάς|ἐξοχὰς
ἐξοχή : prominence : fem acc pl

ἐξοχαί|ἐξοχαί|ἐξοχαὶ
ἐξοχή : prominence : fem nom/voc pl

ἐξοχαῖς
ἐξοχή : prominence : fem dat pl

ἐξοχέτευσιν|ἐξοχέτευσιν
ἐξοχέτευσις : drawing off : fem acc sg

ἐξοχέων|ἐξοχέων
ἐξοχή : prominence : fem gen pl (epic ionic)

ἐξοχετείας|ἐξοχετείας
ἐξοχετεία : drawing into channels : fem acc pl<br>ἐξοχετεία : drawing into channels : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξοχετεύει|ἐξοχετεύει
ἐξοχετεύω : draw off : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξοχετεύω : draw off : pres ind act 3rd sg

ἐξοχετεύειν|ἐξοχετεύειν
ἐξοχετεύω : draw off : pres inf act (attic epic)

ἐξοχετεύεσθαι|ἐξοχετεύεσθαι
ἐξοχετεύω : draw off : pres inf mp

ἐξοχετεύεται|ἐξοχετεύεται
ἐξοχετεύω : draw off : pres ind mp 3rd sg

ἐξοχετεύοντα|ἐξοχετεύοντα
ἐξοχετεύω : draw off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξοχετεύω : draw off : pres part act masc acc sg

ἐξοχετεύονται|ἐξοχετεύονται
ἐξοχετεύω : draw off : pres ind mp 3rd pl

ἐξοχετεύοντες|ἐξοχετεύοντες
ἐξοχετεύω : draw off : pres part act masc nom/voc pl

ἐξοχετεύουσα|ἐξοχετεύουσα
ἐξοχετεύω : draw off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξοχετεύουσι|ἐξοχετεύουσι
ἐξοχετεύω : draw off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοχετεύω : draw off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξοχετεύουσιν|ἐξοχετεύουσιν
ἐξοχετεύω : draw off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξοχετεύω : draw off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξοχετεύσαντος|ἐξοχετεύσαντος
ἐξοχετεύω : draw off : aor part act masc/neut gen sg

ἐξοχετεύων|ἐξοχετεύων
ἐξοχετεύω : draw off : pres part act masc nom sg

ἐξοχετεῦσαι
ἐξοχετεύω : draw off : aor inf act

ἐξοχετευόμενα|ἐξοχετευόμενα
ἐξοχετεύω : draw off : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξοχετευόμενον|ἐξοχετευόμενον
ἐξοχετεύω : draw off : pres part mp masc acc sg<br>ἐξοχετεύω : draw off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξοχετευόντων|ἐξοχετευόντων
ἐξοχετεύω : draw off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξοχετεύω : draw off : pres imperat act 3rd pl

ἐξοχετευομένης|ἐξοχετευομένης
ἐξοχετεύω : draw off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξοχετευομένων|ἐξοχετευομένων
ἐξοχετεύω : draw off : pres part mp fem gen pl<br>ἐξοχετεύω : draw off : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξοχετευούσης|ἐξοχετευούσης
ἐξοχετεύω : draw off : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξοχετευτέον|ἐξοχετευτέον
ἐξοχετευτέον : one must draw off : masc acc sg<br>ἐξοχετευτέον : one must draw off : neut nom/voc/acc sg

ἐξοχή|ἐξοχή|ἐξοχὴ
ἐξοχή : prominence : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξοχήν|ἐξοχήν|ἐξοχὴν
ἐξοχή : prominence : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξοχῆς
ἐξοχή : prominence : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξοχῇ
ἐξοχή : prominence : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξοχίαν|ἐξοχίαν
ἐξοχία : eminence : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐξοχίων|ἐξοχίων
ἐκ-ὀχέω : hold fast : pres part act masc nom sg (doric)

ἐξοχιῶν
ἐξοχία : eminence : fem gen pl

ἐξοχοῖς
ἐκ-ὀχέω : hold fast : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

ἐξοχυροῦσθαι
ἐξοχυρόω :   : pres inf mp<br>ἐξοχυρόω :   : pres inf mp

ἐξοχυρῶσαι
ἐξοχυρόω :   : aor inf act<br>ἐξοχυρόω :   : aor inf act

ἐξοχώτατα|ἐξοχώτατα
ἔξοχος : standing out : adverbial superl<br>ἔξοχος : standing out : neut nom/voc/acc superl pl

ἐξοχώταται|ἐξοχώταται
ἔξοχος : standing out : fem nom/voc superl pl

ἐξοχώτατε|ἐξοχώτατε
ἔξοχος : standing out : masc voc superl sg

ἐξοχώτατοι|ἐξοχώτατοι
ἔξοχος : standing out : masc nom/voc superl pl

ἐξοχώτατον|ἐξοχώτατον
ἔξοχος : standing out : masc acc superl sg<br>ἔξοχος : standing out : neut nom/voc/acc superl sg

ἐξοχώτατος|ἐξοχώτατος
ἔξοχος : standing out : masc nom superl sg

ἐξοχώτεραι|ἐξοχώτεραι
ἔξοχος : standing out : fem nom/voc comp pl

ἐξοχώτερον|ἐξοχώτερον
ἔξοχος : standing out : masc acc comp sg<br>ἔξοχος : standing out : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἔξοχος : standing out : adverbial

ἐξοχώτερος|ἐξοχώτερος
ἔξοχος : standing out : masc nom comp sg

ἐξοχῶν
ἐξοχή : prominence : fem gen pl

ἐξοχωτάτη|ἐξοχωτάτη
ἔξοχος : standing out : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐξοχωτάτην|ἐξοχωτάτην
ἔξοχος : standing out : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐξοχωτάτης|ἐξοχωτάτης
ἔξοχος : standing out : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐξοχωτάτῃ|ἐξοχωτάτῃ
ἔξοχος : standing out : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἐξοχωτάτοις|ἐξοχωτάτοις
ἔξοχος : standing out : masc/neut dat superl pl

ἐξοχωτάτου|ἐξοχωτάτου
ἔξοχος : standing out : masc/neut gen superl sg

ἐξοχωτάτους|ἐξοχωτάτους
ἔξοχος : standing out : masc acc superl pl

ἐξοχωτάτων|ἐξοχωτάτων
ἔξοχος : standing out : fem gen superl pl<br>ἔξοχος : standing out : masc/neut gen superl pl

ἐξοχωτάτῳ|ἐξοχωτάτῳ
ἔξοχος : standing out : masc/neut dat superl sg

ἐξοχωτέραν|ἐξοχωτέραν
ἔξοχος : standing out : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐξοχωτέροις|ἐξοχωτέροις
ἔξοχος : standing out : masc/neut dat comp pl

ἐξοχωτέρων|ἐξοχωτέρων
ἔξοχος : standing out : fem gen comp pl<br>ἔξοχος : standing out : masc/neut gen comp pl

ἐξοψισθέντας|ἐξοψισθέντας
ἐκ-ὀψίζω : do : aor part pass masc acc pl

ἐξοζήσῃ|ἐξοζήσῃ
ἐξόζω : smell : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξόζω : smell : aor subj act 3rd sg<br>ἐξόζω : smell : fut ind mid 2nd sg

ἐξοζούσης|ἐξοζούσης
ἐξόζω : smell : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξύβρικας|ἐξύβρικας
ἐξυβρίζω : break out into insolence : perf ind act 2nd sg

ἐξύβρικε|ἐξύβρικε
ἐξυβρίζω : break out into insolence : perf imperat act 2nd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : perf ind act 3rd sg

ἐξύβρισα|ἐξύβρισα
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor ind act 1st sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξύβρισαν|ἐξύβρισαν
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor ind act 3rd pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξύβρισας|ἐξύβρισας
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor ind act 2nd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξύβρισε|ἐξύβρισε
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor ind act 3rd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξύβρισεν|ἐξύβρισεν
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor ind act 3rd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξύβριστο|ἐξύβριστο
ἐξυβρίζω : break out into insolence : plup ind mp 3rd sg

ἐξύβριζεν|ἐξύβριζεν
ἐξυβρίζω : break out into insolence : imperf ind act 3rd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξύβριζες|ἐξύβριζες
ἐξυβρίζω : break out into insolence : imperf ind act 2nd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξύβριζον|ἐξύβριζον
ἐξυβρίζω : break out into insolence : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : imperf ind act 1st sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξύετο|ἐξύετο
ξύω : scratch : imperf ind mp 3rd sg

ἐξύφαινε|ἐξύφαινε
ἐξυφαίνω : weave : imperf ind act 3rd sg<br>ἐξυφαίνω : weave : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξυφαίνω : weave : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξύφαινεν|ἐξύφαινεν
ἐξυφαίνω : weave : imperf ind act 3rd sg<br>ἐξυφαίνω : weave : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξύφαναν|ἐξύφαναν
ἐξυφαίνω : weave : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξυφαίνω : weave : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐξύφανας|ἐξύφανας
ἐξυφαίνω : weave : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐξυφαίνω : weave : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐξύφανε|ἐξύφανε
ἐξυφαίνω : weave : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐξυφαίνω : weave : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐξύφανεν|ἐξύφανεν
ἐξυφαίνω : weave : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐξυφαίνω : weave : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐξύφανται|ἐξύφανται
ἐξυφαίνω : weave : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐξυφαίνω : weave : perf ind mp 3rd sg

ἐξύφαπτε|ἐξύφαπτε
ἐκ-ὑφάπτω : set on fire from underneath : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκ-ὑφάπτω : set on fire from underneath : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξύφασμα|ἐξύφασμα
ἐξύφασμα : finished web : neut nom/voc/acc sg

ἐξύφηνα|ἐξύφηνα
ἐξυφαίνω : weave : aor ind act 1st sg<br>ἐξυφαίνω : weave : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξύφηναν|ἐξύφηναν
ἐξυφαίνω : weave : aor ind act 3rd pl<br>ἐξυφαίνω : weave : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξύφηνε|ἐξύφηνε
ἐξυφαίνω : weave : aor ind act 3rd sg<br>ἐξυφαίνω : weave : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξύφηνεν|ἐξύφηνεν
ἐξυφαίνω : weave : aor ind act 3rd sg<br>ἐξυφαίνω : weave : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξύφηνον|ἐξύφηνον
ἐξυφαίνω : weave : aor imperat act 2nd sg

ἐξύγρου|ἐξύγρου
ἔξυγρος : watery : masc/fem/neut gen sg

ἐξύλωσεν|ἐξύλωσεν
ξυλόω : turn into wood  : aor ind act 3rd sg

ἐξύμνει|ἐξύμνει
ἐξυμνέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξυμνέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξύμνησα|ἐξύμνησα
ἐξυμνέω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξύμνησαν|ἐξύμνησαν
ἐξυμνέω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξύμνησας|ἐξύμνησας
ἐξυμνέω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξύμνησε|ἐξύμνησε
ἐξυμνέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξύμνησεν|ἐξύμνησεν
ἐξυμνέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξύμνηται|ἐξύμνηται
ἐκ-ὑμνέω : sing of : perf ind mp 3rd sg

ἐξύμνητο|ἐξύμνητο
ἐκ-ὑμνέω : sing of : plup ind mp 3rd sg

ἐξύμνουν|ἐξύμνουν
ἐξυμνέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξυμνέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξύπερθ'|ἐξύπερθ'
ἐξύπερθε : above : indeclform (adverb)

ἐξύπερθε|ἐξύπερθε
ἐξύπερθε : above : indeclform (adverb)

ἐξύπνικεν|ἐξύπνικεν
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : perf ind act 3rd sg

ἐξύπνισα|ἐξύπνισα
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor ind act 1st sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξύπνισαν|ἐξύπνισαν
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor ind act 3rd pl<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξύπνισας|ἐξύπνισας
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor ind act 2nd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξύπνισε|ἐξύπνισε
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor ind act 3rd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξύπνισεν|ἐξύπνισεν
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor ind act 3rd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξύπνισον|ἐξύπνισον
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor imperat act 2nd sg

ἐξύπνιζε|ἐξύπνιζε
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind act 3rd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξύπνιζεν|ἐξύπνιζεν
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind act 3rd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξύρα|ἐξύρα
ξυράω : shave : imperf ind act 3rd sg<br>ξυρέω : shave : imperf ind act 3rd sg

ἐξύρατο|ἐξύρατο
ξυράω : shave : plup ind mp 3rd sg (attic)<br>ξυράω : shave : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ξυράω : shave : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>ξυρέω : shave : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>ξυρέω : shave : aor ind mid 3rd sg<br>ξυρέω : shave : plup ind mp 3rd sg (attic)<br>ξυρέω : shave : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ξυρέω : shave : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐξύρετο|ἐξύρετο
ξυρέω : shave : imperf ind mp 3rd sg

ἐξύρησαν|ἐξύρησαν
ξυράω : shave : imperf ind act 3rd pl<br>ξυράω : shave : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : aor ind pass 3rd pl<br>ξυρέω : shave : imperf ind act 3rd pl<br>ξυρέω : shave : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξύρησε|ἐξύρησε
ξυράω : shave : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξύρησεν|ἐξύρησεν
ξυράω : shave : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξύρηται|ἐξύρηται
ξυράω : shave : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐξύρικα|ἐξύρικα
ξυρίζω :   : perf ind act 1st sg

ἐξύρισε|ἐξύρισε
ξυρίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐξύρισεν|ἐξύρισεν
ξυρίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐξύρων|ἐξύρων
ξυράω : shave : imperf ind act 3rd pl<br>ξυράω : shave : imperf ind act 1st sg<br>ξυρέω : shave : imperf ind act 3rd pl<br>ξυρέω : shave : imperf ind act 1st sg<br>ξυρέω : shave : imperf ind act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>ξυρέω : shave : imperf ind act 1st sg (doric ionic aeolic)

ἐξύσεν|ἐξύσεν
ἐκ-ὕω : rain : fut inf act (epic doric)

ἐξύσθη|ἐξύσθη
ξύω : scratch : aor ind pass 3rd sg

ἐξύψου|ἐξύψου
ἐξυψόω : exalt : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξυψόω : exalt : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξύψουν|ἐξύψουν
ἐξυψόω : exalt : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξυψόω : exalt : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐξύψωσεν|ἐξύψωσεν
ἐξυψόω : exalt : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξυβρίσαι|ἐξυβρίσαι
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor inf act<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor opt act 3rd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor inf act<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor opt act 3rd sg

ἐξυβρίσαντα|ἐξυβρίσαντα
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part act masc acc sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part act masc acc sg

ἐξυβρίσαντας|ἐξυβρίσαντας
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part act masc acc pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part act masc acc pl

ἐξυβρίσαντες|ἐξυβρίσαντες
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part act masc nom/voc pl

ἐξυβρίσαντι|ἐξυβρίσαντι
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part act masc/neut dat sg

ἐξυβρίσαντος|ἐξυβρίσαντος
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part act masc/neut gen sg

ἐξυβρίσας|ἐξυβρίσας
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξυβρίσασα|ἐξυβρίσασα
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξυβρίσασαι|ἐξυβρίσασαι
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐξυβρίσασαν|ἐξυβρίσασαν
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξυβρίσασι|ἐξυβρίσασι
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐξυβρίσασιν|ἐξυβρίσασιν
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐξυβρίσατε|ἐξυβρίσατε
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor imperat act 2nd pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor ind act 2nd pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξυβρίσατο|ἐξυβρίσατο
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor ind mid 3rd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐξυβρίσει|ἐξυβρίσει
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : fut ind act 3rd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : fut ind act 3rd sg

ἐξυβρίσειαν|ἐξυβρίσειαν
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor opt act 3rd pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor opt act 3rd pl

ἐξυβρίσειε|ἐξυβρίσειε
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor opt act 3rd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor opt act 3rd sg

ἐξυβρίσειεν|ἐξυβρίσειεν
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor opt act 3rd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor opt act 3rd sg

ἐξυβρίσειν|ἐξυβρίσειν
ἐξυβρίζω : break out into insolence : fut inf act (attic epic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : fut inf act (attic epic)

ἐξυβρίσηι|ἐξυβρίσηι
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor subj act 3rd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor subj act 3rd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : fut ind mid 2nd sg

ἐξυβρίσῃ|ἐξυβρίσῃ
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor subj act 3rd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor subj act 3rd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : fut ind mid 2nd sg

ἐξυβρίσῃς|ἐξυβρίσῃς
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor subj act 2nd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor subj act 2nd sg

ἐξυβρίσομεν|ἐξυβρίσομεν
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : fut ind act 1st pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : fut ind act 1st pl

ἐξυβρίσω|ἐξυβρίσω
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor subj act 1st sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : fut ind act 1st sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor ind mid 2nd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor subj act 1st sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : fut ind act 1st sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξυβρίσωσιν|ἐξυβρίσωσιν
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor subj act 3rd pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor subj act 3rd pl

ἐξυβρίζει|ἐξυβρίζει
ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres ind act 3rd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres ind act 3rd sg

ἐξυβρίζειν|ἐξυβρίζειν
ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres inf act (attic epic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres inf act (attic epic)

ἐξυβρίζεις|ἐξυβρίζεις
ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres ind act 2nd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres ind act 2nd sg

ἐξυβρίζεσθαι|ἐξυβρίζεσθαι
ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres inf mp<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres inf mp

ἐξυβρίζετε|ἐξυβρίζετε
ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres ind act 2nd pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : imperf ind act 2nd pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres ind act 2nd pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξυβρίζετο|ἐξυβρίζετο
ἐξυβρίζω : break out into insolence : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξυβρίζοι|ἐξυβρίζοι
ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres opt act 3rd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres opt act 3rd sg

ἐξυβρίζοιεν|ἐξυβρίζοιεν
ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres opt act 3rd pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres opt act 3rd pl

ἐξυβρίζοιτο|ἐξυβρίζοιτο
ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres opt mp 3rd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres opt mp 3rd sg

ἐξυβρίζομεν|ἐξυβρίζομεν
ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres ind act 1st pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : imperf ind act 1st pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres ind act 1st pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξυβρίζον|ἐξυβρίζον
ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act masc voc sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act masc voc sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξυβρίζοντα|ἐξυβρίζοντα
ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act masc acc sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act masc acc sg

ἐξυβρίζοντας|ἐξυβρίζοντας
ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act masc acc pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act masc acc pl

ἐξυβρίζοντες|ἐξυβρίζοντες
ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act masc nom/voc pl

ἐξυβρίζοντι|ἐξυβρίζοντι
ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐξυβρίζοντος|ἐξυβρίζοντος
ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act masc/neut gen sg

ἐξυβρίζουσα|ἐξυβρίζουσα
ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξυβρίζουσαν|ἐξυβρίζουσαν
ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξυβρίζουσι|ἐξυβρίζουσι
ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξυβρίζουσιν|ἐξυβρίζουσιν
ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξυβρίζω|ἐξυβρίζω
ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres subj act 1st sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres ind act 1st sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres subj act 1st sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres ind act 1st sg

ἐξυβρίζων|ἐξυβρίζων
ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act masc nom sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act masc nom sg

ἐξυβρίζωσι|ἐξυβρίζωσι
ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres subj act 3rd pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres subj act 3rd pl

ἐξυβριεῖς
ἐξυβρίζω : break out into insolence : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐξυβρικόσιν|ἐξυβρικόσιν
ἐξυβρίζω : break out into insolence : perf part act masc/neut dat pl

ἐξυβρικότα|ἐξυβρικότα
ἐξυβρίζω : break out into insolence : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : perf part act masc acc sg

ἐξυβρικότας|ἐξυβρικότας
ἐξυβρίζω : break out into insolence : perf part act masc acc pl

ἐξυβρικότες|ἐξυβρικότες
ἐξυβρίζω : break out into insolence : perf part act masc nom/voc pl

ἐξυβρικότι|ἐξυβρικότι
ἐξυβρίζω : break out into insolence : perf part act masc/neut dat sg

ἐξυβρικότος|ἐξυβρικότος
ἐξυβρίζω : break out into insolence : perf part act masc/neut gen sg

ἐξυβρικότων|ἐξυβρικότων
ἐξυβρίζω : break out into insolence : perf part act masc/neut gen pl

ἐξυβρικυῖαν
ἐξυβρίζω : break out into insolence : perf part act fem acc sg

ἐξυβριοῦμεν
ἐξυβρίζω : break out into insolence : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐξυβρισάντων|ἐξυβρισάντων
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor imperat act 3rd pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor imperat act 3rd pl

ἐξυβρισάσης|ἐξυβρισάσης
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξυβρισάσῃ|ἐξυβρισάσῃ
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξυβρισμένα|ἐξυβρισμένα
ἐξυβρίζω : break out into insolence : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξυβρισμένην|ἐξυβρισμένην
ἐξυβρίζω : break out into insolence : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξυβρισμένης|ἐξυβρισμένης
ἐξυβρίζω : break out into insolence : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξυβρισμένοι|ἐξυβρισμένοι
ἐξυβρίζω : break out into insolence : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξυβρισμένον|ἐξυβρισμένον
ἐξυβρίζω : break out into insolence : perf part mp masc acc sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξυβρισμένου|ἐξυβρισμένου
ἐξυβρίζω : break out into insolence : perf part mp masc/neut gen sg

ἐξυβρισμένῳ|ἐξυβρισμένῳ
ἐξυβρίζω : break out into insolence : perf part mp masc/neut dat sg

ἐξυβρισθείς|ἐξυβρισθείς|ἐξυβρισθεὶς
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξυβρισθῇ
ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor subj pass 3rd sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : aor subj pass 3rd sg

ἐξυβριζόμενον|ἐξυβριζόμενον
ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part mp masc acc sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part mp masc acc sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξυβριζόμενος|ἐξυβριζόμενος
ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part mp masc nom sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part mp masc nom sg

ἐξυβριζόντων|ἐξυβριζόντων
ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres imperat act 3rd pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres imperat act 3rd pl

ἐξυβριζομένους|ἐξυβριζομένους
ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part mp masc acc pl<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part mp masc acc pl

ἐξυβριζούσαις|ἐξυβριζούσαις
ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐξυβριζούσας|ἐξυβριζούσας
ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act fem gen sg (doric)

ἐξυβριζούσῃ|ἐξυβριζούσῃ
ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξυδάρωσον|ἐξυδάρωσον
ἐξυδαρόω : make watery : aor imperat act 2nd sg

ἐξυδάτωσιν|ἐξυδάτωσιν
ἐξυδάτωσις : changing into water : fem acc sg

ἐξυδάτωσον|ἐξυδάτωσον
ἐξυδατόω : make into water : aor imperat act 2nd sg

ἐξυδαροῖ
ἐξυδαρόω : make watery : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξυδαρόω : make watery : pres opt act 3rd sg<br>ἐξυδαρόω : make watery : pres ind act 3rd sg

ἐξυδαρούμενα|ἐξυδαρούμενα
ἐξυδαρόω : make watery : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξυδαρούμενοι|ἐξυδαρούμενοι
ἐξυδαρόω : make watery : pres part mp masc nom/voc pl

ἐξυδαρούμενον|ἐξυδαρούμενον
ἐξυδαρόω : make watery : pres part mp masc acc sg<br>ἐξυδαρόω : make watery : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξυδαρούντων|ἐξυδαρούντων
ἐξυδαρόω : make watery : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξυδαρόω : make watery : pres imperat act 3rd pl

ἐξυδαροῦν
ἐξυδαρόω : make watery : pres part act masc voc sg<br>ἐξυδαρόω : make watery : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξυδαρόω : make watery : pres inf act (epic doric)

ἐξυδαροῦνται
ἐξυδαρόω : make watery : pres ind mp 3rd pl

ἐξυδαροῦντας
ἐξυδαρόω : make watery : pres part act masc acc pl

ἐξυδαροῦντες
ἐξυδαρόω : make watery : pres part act masc nom/voc pl

ἐξυδαροῦντι
ἐξυδαρόω : make watery : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξυδαρόω : make watery : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐξυδαροῦσαν
ἐξυδαρόω : make watery : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἐξυδαροῦσιν
ἐξυδαρόω : make watery : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξυδαρόω : make watery : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξυδαροῦσθαι
ἐξυδαρόω : make watery : pres inf mp

ἐξυδαροῦται
ἐξυδαρόω : make watery : pres ind mp 3rd sg

ἐξυδαρουμένης|ἐξυδαρουμένης
ἐξυδαρόω : make watery : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξυδαρουμένων|ἐξυδαρουμένων
ἐξυδαρόω : make watery : pres part mp fem gen pl<br>ἐξυδαρόω : make watery : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξυδαρώσαμεν|ἐξυδαρώσαμεν
ἐξυδαρόω : make watery : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξυδαρώσας|ἐξυδαρώσας
ἐξυδαρόω : make watery : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξυδαρώσει|ἐξυδαρώσει
ἐξυδαρόω : make watery : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξυδαρόω : make watery : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξυδαρόω : make watery : fut ind act 3rd sg

ἐξυδαρῶν
ἐξυδαρόω : make watery : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξυδαρόω : make watery : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξυδαρόω : make watery : pres part act masc nom sg<br>ἐξυδαρόω : make watery : pres inf act (doric)

ἐξυδαρῶσαι
ἐξυδαρόω : make watery : aor inf act

ἐξυδαρωθέντα|ἐξυδαρωθέντα
ἐξυδαρόω : make watery : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξυδαρόω : make watery : aor part pass masc acc sg

ἐξυδαρωθεῖσαν
ἐξυδαρόω : make watery : aor part pass fem acc sg

ἐξυδαρωθῆναι
ἐξυδαρόω : make watery : aor inf pasj

ἐξυδατισθέν|ἐξυδατισθέν|ἐξυδατισθὲν
ἐξυδατίζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξυδατοῖ
ἐξυδατόω : make into water : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξυδατόω : make into water : pres opt act 3rd sg<br>ἐξυδατόω : make into water : pres ind act 3rd sg

ἐξυδατοῖς
ἐξυδατόω : make into water : pres opt act 2nd sg<br>ἐξυδατόω : make into water : pres subj act 2nd sg<br>ἐξυδατόω : make into water : pres ind act 2nd sg

ἐξυδατούμενον|ἐξυδατούμενον
ἐξυδατόω : make into water : pres part mp masc acc sg<br>ἐξυδατόω : make into water : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξυδατούσαις|ἐξυδατούσαις
ἐξυδατόω : make into water : pres part act fem dat pl (attic ionic)

ἐξυδατοῦν
ἐξυδατόω : make into water : pres part act masc voc sg<br>ἐξυδατόω : make into water : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξυδατόω : make into water : pres inf act (epic doric)

ἐξυδατοῦντα
ἐξυδατόω : make into water : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξυδατόω : make into water : pres part act masc acc sg

ἐξυδατοῦνται
ἐξυδατόω : make into water : pres ind mp 3rd pl

ἐξυδατοῦσθαι
ἐξυδατόω : make into water : pres inf mp

ἐξυδατοῦται
ἐξυδατόω : make into water : pres ind mp 3rd sg

ἐξυδατουμένης|ἐξυδατουμένης
ἐξυδατόω : make into water : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξυδατουμένων|ἐξυδατουμένων
ἐξυδατόω : make into water : pres part mp fem gen pl<br>ἐξυδατόω : make into water : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξυδατώμενα|ἐξυδατώμενα
ἐξυδατόω : make into water : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἐξυδατώθη|ἐξυδατώθη
ἐξυδατόω : make into water : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξυδατώσει|ἐξυδατώσει
ἐξυδάτωσις : changing into water : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξυδάτωσις : changing into water : fem dat sg (epic)<br>ἐξυδάτωσις : changing into water : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξυδατόω : make into water : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξυδατόω : make into water : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξυδατόω : make into water : fut ind act 3rd sg

ἐξυδατώσεις|ἐξυδατώσεις
ἐξυδάτωσις : changing into water : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξυδάτωσις : changing into water : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξυδατόω : make into water : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξυδατόω : make into water : fut ind act 2nd sg

ἐξυδατώσεων|ἐξυδατώσεων
ἐξυδάτωσις : changing into water : fem gen pl

ἐξυδατώσεως|ἐξυδατώσεως
ἐξυδάτωσις : changing into water : fem gen sg (attic)

ἐξυδατώσῃ|ἐξυδατώσῃ
ἐξυδάτωσις : changing into water : fem dat sg (epic)<br>ἐξυδατόω : make into water : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξυδατόω : make into water : aor subj act 3rd sg<br>ἐξυδατόω : make into water : fut ind mid 2nd sg

ἐξυδατώσῃς|ἐξυδατώσῃς
ἐξυδατόω : make into water : aor subj act 2nd sg

ἐξυδατῶσαι
ἐξυδατόω : make into water : aor inf act

ἐξυδατωμένην|ἐξυδατωμένην
ἐκ-ὑδατόω : to be liquid : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξυδατωμένον|ἐξυδατωμένον
ἐκ-ὑδατόω : to be liquid : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-ὑδατόω : to be liquid : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξυδατωθείη|ἐξυδατωθείη
ἐξυδατόω : make into water : aor opt pass 3rd sg

ἐξυδατωθείσης|ἐξυδατωθείσης
ἐξυδατόω : make into water : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξυδατωθῇ
ἐξυδατόω : make into water : aor subj pass 3rd sg

ἐξυδατωθῶσιν
ἐξυδατόω : make into water : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξυδατωτικήν|ἐξυδατωτικήν|ἐξυδατωτικὴν
ἐξυδατωτικός : tending to make watery : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξυδεροῦνται
ἐκ-ὑδεράω : suffer from dropsy : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-ὑδερόομαι : to become dropsical : pres ind mp 3rd pl

ἐξυδραργύρωσιν|ἐξυδραργύρωσιν
ἐξυδραργύρωσις : expulsion of mercury : fem acc sg

ἐξυδραργύρωσις|ἐξυδραργύρωσις
ἐξυδραργύρωσις : expulsion of mercury : fem nom sg

ἐξυδραργυρούμενος|ἐξυδραργυρούμενος
ἐξυδραργυρόω : cleanse of mercury : pres part mp masc nom sg

ἐξυδραργυρώσεως|ἐξυδραργυρώσεως
ἐξυδραργύρωσις : expulsion of mercury : fem gen sg (attic)

ἐξυδραργυρωθέντα|ἐξυδραργυρωθέντα
ἐξυδραργυρόω : cleanse of mercury : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξυδραργυρόω : cleanse of mercury : aor part pass masc acc sg

ἐξυδρωπιώντων|ἐξυδρωπιώντων
ἐξυδρωπιάω : become dropsical : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξυδρωπιάω : become dropsical : pres imperat act 3rd pl

ἐξυφάναμεν|ἐξυφάναμεν
ἐξυφαίνω : weave : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἐξυφαίνω : weave : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

ἐξυφάνας|ἐξυφάνας
ἐξυφαίνω : weave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξυφάνασα|ἐξυφάνασα
ἐξυφαίνω : weave : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξυφάνασαι|ἐξυφάνασαι
ἐξυφαίνω : weave : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐξυφάνατε|ἐξυφάνατε
ἐξυφαίνω : weave : aor imperat act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξυφαίνω : weave : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξυφαίνω : weave : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

ἐξυφάνατο|ἐξυφάνατο
ἐξυφαίνω : weave : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐξυφαίνω : weave : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐξυφάνθαι|ἐξυφάνθαι
ἐξυφαίνω : weave : perf inf mp

ἐξυφάνθη|ἐξυφάνθη
ἐξυφαίνω : weave : aor ind pass 3rd sg<br>ἐξυφαίνω : weave : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξυφάνωσιν|ἐξυφάνωσιν
ἐξυφαίνω : weave : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐξυφάψαντες|ἐξυφάψαντες
ἐκ-ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor part act masc nom/voc pl

ἐξυφᾶναι
ἐξυφαίνω : weave : aor inf act (epic doric aeolic)

ἐξυφαγκέναι|ἐξυφαγκέναι
ἐξυφαίνω : weave : perf inf act

ἐξυφαίνει|ἐξυφαίνει
ἐξυφαίνω : weave : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξυφαίνω : weave : pres ind act 3rd sg

ἐξυφαίνειν|ἐξυφαίνειν
ἐξυφαίνω : weave : pres inf act (attic epic)

ἐξυφαίνεις|ἐξυφαίνεις
ἐξυφαίνω : weave : pres ind act 2nd sg

ἐξυφαίνεθ'|ἐξυφαίνεθ'
ἐξυφαίνω : weave : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐξυφαίνω : weave : imperf ind act 2nd pl<br>ἐξυφαίνω : weave : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξυφαίνω : weave : pres ind act 2nd pl<br>ἐξυφαίνω : weave : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξυφαίνω : weave : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξυφαίνω : weave : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐξυφαίνεσθαι|ἐξυφαίνεσθαι
ἐξυφαίνω : weave : pres inf mp

ἐξυφαίνεται|ἐξυφαίνεται
ἐξυφαίνω : weave : pres ind mp 3rd sg

ἐξυφαίνετο|ἐξυφαίνετο
ἐξυφαίνω : weave : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐξυφαίνω : weave : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξυφαίνηται|ἐξυφαίνηται
ἐξυφαίνω : weave : pres subj mp 3rd sg

ἐξυφαίνοι|ἐξυφαίνοι
ἐξυφαίνω : weave : pres opt act 3rd sg

ἐξυφαίνονται|ἐξυφαίνονται
ἐξυφαίνω : weave : pres ind mp 3rd pl

ἐξυφαίνοντας|ἐξυφαίνοντας
ἐξυφαίνω : weave : pres part act masc acc pl

ἐξυφαίνοντες|ἐξυφαίνοντες
ἐξυφαίνω : weave : pres part act masc nom/voc pl

ἐξυφαίνοντο|ἐξυφαίνοντο
ἐξυφαίνω : weave : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐξυφαίνω : weave : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξυφαίνοντος|ἐξυφαίνοντος
ἐξυφαίνω : weave : pres part act masc/neut gen sg

ἐξυφαίνουσα|ἐξυφαίνουσα
ἐξυφαίνω : weave : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξυφαίνουσαι|ἐξυφαίνουσαι
ἐξυφαίνω : weave : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξυφαίνουσι|ἐξυφαίνουσι
ἐξυφαίνω : weave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξυφαίνω : weave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξυφαίνουσιν|ἐξυφαίνουσιν
ἐξυφαίνω : weave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξυφαίνω : weave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξυφαίνω|ἐξυφαίνω
ἐξυφαίνω : weave : pres subj act 1st sg<br>ἐξυφαίνω : weave : pres ind act 1st sg

ἐξυφαίνωμεν|ἐξυφαίνωμεν
ἐξυφαίνω : weave : pres subj act 1st pl

ἐξυφαίνων|ἐξυφαίνων
ἐξυφαίνω : weave : pres part act masc nom sg

ἐξυφαίνωσι|ἐξυφαίνωσι
ἐξυφαίνω : weave : pres subj act 3rd pl

ἐξυφαῖνον
ἐξυφαίνω : weave : pres part act masc voc sg<br>ἐξυφαίνω : weave : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξυφαινόμενον|ἐξυφαινόμενον
ἐξυφαίνω : weave : pres part mp masc acc sg<br>ἐξυφαίνω : weave : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξυφαινόντων|ἐξυφαινόντων
ἐξυφαίνω : weave : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐξυφαίνω : weave : pres imperat act 3rd pl

ἐξυφαινομένη|ἐξυφαινομένη
ἐξυφαίνω : weave : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξυφαινομένης|ἐξυφαινομένης
ἐξυφαίνω : weave : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξυφαινομένοις|ἐξυφαινομένοις
ἐξυφαίνω : weave : pres part mp masc/neut dat pl

ἐξυφαιρεῖται
ἐκ-ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκ-ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξυφαιρῶν
ἐκ-ὑφαιρέω : serze underneath : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκ-ὑφαιρέω : serze underneath : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξυφανάμενος|ἐξυφανάμενος
ἐξυφαίνω : weave : aor part mid masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐξυφανεῖτε
ἐξυφαίνω : weave : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ἐξυφανοῦμεν
ἐξυφαίνω : weave : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐξυφανθέν|ἐξυφανθέν|ἐξυφανθὲν
ἐξυφαίνω : weave : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξυφανθέντα|ἐξυφανθέντα
ἐξυφαίνω : weave : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξυφαίνω : weave : aor part pass masc acc sg

ἐξυφανθεῖσαι
ἐξυφαίνω : weave : aor part pass fem nom/voc pl

ἐξυφανθεῖσαν
ἐξυφαίνω : weave : aor part pass fem acc sg

ἐξυφανῶ
ἐξυφαίνω : weave : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξυφασμένα|ἐξυφασμένα
ἐξυφαίνω : weave : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξυφαίνω : weave : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐξυφαίνω : weave : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξυφασμένας|ἐξυφασμένας
ἐξυφαίνω : weave : perf part mp fem acc pl<br>ἐξυφαίνω : weave : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξυφασμένη|ἐξυφασμένη
ἐξυφαίνω : weave : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξυφασμένην|ἐξυφασμένην
ἐξυφαίνω : weave : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξυφασμένοις|ἐξυφασμένοις
ἐξυφαίνω : weave : perf part mp masc/neut dat pl

ἐξυφασμένον|ἐξυφασμένον
ἐξυφαίνω : weave : perf part mp masc acc sg<br>ἐξυφαίνω : weave : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξυφασμένος|ἐξυφασμένος
ἐξυφαίνω : weave : perf part mp masc nom sg

ἐξυφασμένων|ἐξυφασμένων
ἐξυφαίνω : weave : perf part mp fem gen pl<br>ἐξυφαίνω : weave : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξυφήναμεν|ἐξυφήναμεν
ἐξυφαίνω : weave : aor ind act 1st pl<br>ἐξυφαίνω : weave : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐξυφήναντες|ἐξυφήναντες
ἐξυφαίνω : weave : aor part act masc nom/voc pl

ἐξυφήνας|ἐξυφήνας
ἐξυφαίνω : weave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξυφήνασα|ἐξυφήνασα
ἐξυφαίνω : weave : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξυφήνασαν|ἐξυφήνασαν
ἐξυφαίνω : weave : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξυφήνῃ|ἐξυφήνῃ
ἐξυφαίνω : weave : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξυφαίνω : weave : aor subj act 3rd sg

ἐξυφήνω|ἐξυφήνω
ἐξυφαίνω : weave : aor ind mid 2nd sg<br>ἐξυφαίνω : weave : aor subj act 1st sg<br>ἐξυφαίνω : weave : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξυφήνωμεν|ἐξυφήνωμεν
ἐξυφαίνω : weave : aor subj act 1st pl

ἐξυφήνωσι|ἐξυφήνωσι
ἐξυφαίνω : weave : aor subj act 3rd pl

ἐξυφήνωσιν|ἐξυφήνωσιν
ἐξυφαίνω : weave : aor subj act 3rd pl

ἐξυφῆναι
ἐξυφαίνω : weave : aor inf act

ἐξυφηγοῦ
ἐξυφηγέομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐξυφηγέομαι :   : imperf ind mid 2nd sg (attic)<br>ἐξυφηγέομαι :   : pres imperat mid 2nd sg (attic)<br>ἐξυφηγέομαι :   : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξυφηγέομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐξυφηγέομαι :   : imperf ind mid 2nd sg (attic)

ἐξυγίασε|ἐξυγίασε
ἐξυγιάζω : heal thoroughly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξυγιάσαι|ἐξυγιάσαι
ἐξυγιάζω : heal thoroughly : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐξυγιάζω : heal thoroughly : aor inf act<br>ἐξυγιάζω : heal thoroughly : aor opt act 3rd sg

ἐξυγιάσθησαν|ἐξυγιάσθησαν
ἐξυγιάζω : heal thoroughly : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐξυγιάζετο|ἐξυγιάζετο
ἐξυγιάζω : heal thoroughly : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξυγιάζοιτο|ἐξυγιάζοιτο
ἐξυγιάζω : heal thoroughly : pres opt mp 3rd sg

ἐξυγιαίνεσθαι|ἐξυγιαίνεσθαι
ἐκ-ὑγιαίνω : to be sound : pres inf mp

ἐξυγιαίνονται|ἐξυγιαίνονται
ἐκ-ὑγιαίνω : to be sound : pres ind mp 3rd pl

ἐξυγιαίνουσι|ἐξυγιαίνουσι
ἐκ-ὑγιαίνω : to be sound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-ὑγιαίνω : to be sound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξυγιασθέντος|ἐξυγιασθέντος
ἐξυγιάζω : heal thoroughly : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξυγιασθῇ
ἐξυγιάζω : heal thoroughly : aor subj pass 3rd sg

ἐξυγραίνει|ἐξυγραίνει
ἐκ-ὑγραίνω : wet : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-ὑγραίνω : wet : pres ind act 3rd sg

ἐξυγραίνειν|ἐξυγραίνειν
ἐκ-ὑγραίνω : wet : pres inf act (attic epic)

ἐξυγραίνεσθαι|ἐξυγραίνεσθαι
ἐκ-ὑγραίνω : wet : pres inf mp

ἐξυγραίνεται|ἐξυγραίνεται
ἐκ-ὑγραίνω : wet : pres ind mp 3rd sg

ἐξυγραίνετο|ἐξυγραίνετο
ἐκ-ὑγραίνω : wet : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐκ-ὑγραίνω : wet : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξυγραίνοιτο|ἐξυγραίνοιτο
ἐκ-ὑγραίνω : wet : pres opt mp 3rd sg

ἐξυγραίνονται|ἐξυγραίνονται
ἐκ-ὑγραίνω : wet : pres ind mp 3rd pl

ἐξυγραίνουσα|ἐξυγραίνουσα
ἐκ-ὑγραίνω : wet : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξυγραίνουσι|ἐξυγραίνουσι
ἐκ-ὑγραίνω : wet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-ὑγραίνω : wet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξυγραίνουσιν|ἐξυγραίνουσιν
ἐκ-ὑγραίνω : wet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-ὑγραίνω : wet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξυγραῖνον
ἐκ-ὑγραίνω : wet : pres part act masc voc sg<br>ἐκ-ὑγραίνω : wet : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξυγραινόμενα|ἐξυγραινόμενα
ἐκ-ὑγραίνω : wet : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐξυγραινόμενον|ἐξυγραινόμενον
ἐκ-ὑγραίνω : wet : pres part mp masc acc sg<br>ἐκ-ὑγραίνω : wet : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξυγραινομένην|ἐξυγραινομένην
ἐκ-ὑγραίνω : wet : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξυγραινομένης|ἐξυγραινομένης
ἐκ-ὑγραίνω : wet : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξυγραινομένου|ἐξυγραινομένου
ἐκ-ὑγραίνω : wet : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξυγραινομένων|ἐξυγραινομένων
ἐκ-ὑγραίνω : wet : pres part mp fem gen pl<br>ἐκ-ὑγραίνω : wet : pres part mp masc/neut gen pl

ἐξυγρανθέντος|ἐξυγρανθέντος
ἐκ-ὑγραίνω : wet : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξυγρανθέωσι|ἐξυγρανθέωσι
ἐκ-ὑγραίνω : wet : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξυγρανθείς|ἐξυγρανθείς|ἐξυγρανθεὶς
ἐκ-ὑγραίνω : wet : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξυγρανθείσης|ἐξυγρανθείσης
ἐκ-ὑγραίνω : wet : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξυγρανθεῖσα
ἐκ-ὑγραίνω : wet : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξυγρανθῆναι
ἐκ-ὑγραίνω : wet : aor inf pasj

ἐξυγρανθῶσιν
ἐκ-ὑγραίνω : wet : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐξυγρασμένα|ἐξυγρασμένα
ἐκ-ὑγράζω : to be wet : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-ὑγράζω : to be wet : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκ-ὑγράζω : to be wet : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξυγρασμένας|ἐξυγρασμένας
ἐκ-ὑγράζω : to be wet : perf part mp fem acc pl<br>ἐκ-ὑγράζω : to be wet : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξυγρασμένη|ἐξυγρασμένη
ἐκ-ὑγράζω : to be wet : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξυγρασμένοι|ἐξυγρασμένοι
ἐκ-ὑγράζω : to be wet : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξυγρασμένον|ἐξυγρασμένον
ἐκ-ὑγράζω : to be wet : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-ὑγράζω : to be wet : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξυλακτήσας|ἐξυλακτήσας
ἐξυλακτέω : bark out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξυλακτήσει|ἐξυλακτήσει
ἐξυλακτέω : bark out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξυλακτέω : bark out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξυλακτέω : bark out : fut ind act 3rd sg

ἐξυλακτῇ
ἐξυλακτέω : bark out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξυλακτέω : bark out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξυλακτέω : bark out : pres subj act 3rd sg

ἐξυλεύοντο|ἐξυλεύοντο
ξυλεύω : cut wood : imperf ind mp 3rd pl

ἐξυλεύσατο|ἐξυλεύσατο
ξυλεύω : cut wood : aor ind mid 3rd sg

ἐξυλίσατο|ἐξυλίσατο
ξυλίζομαι : gather wood : aor ind mp 3rd sg<br>ἐξυλίζω : filter out : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐξυλίζεται|ἐξυλίζεται
ἐξυλίζω : filter out : pres ind mp 3rd sg

ἐξυλωμένα|ἐξυλωμένα
ξυλόω : turn into wood  : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ξυλόω : turn into wood  : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ξυλόω : turn into wood  : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξυμένισον|ἐξυμένισον
ἐξυμενίζω : strip off the skin : aor imperat act 2nd sg

ἐξυμενίσαντες|ἐξυμενίσαντες
ἐξυμενίζω : strip off the skin : aor part act masc nom/voc pl

ἐξυμενίσας|ἐξυμενίσας
ἐξυμενίζω : strip off the skin : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξυμενίσωμεν|ἐξυμενίσωμεν
ἐξυμενίζω : strip off the skin : aor subj act 1st pl

ἐξυμενίζεται|ἐξυμενίζεται
ἐξυμενίζω : strip off the skin : pres ind mp 3rd sg

ἐξυμενισθῆναι
ἐξυμενίζω : strip off the skin : aor inf pasj

ἐξυμενιστέον|ἐξυμενιστέον
ἐξυμενιστέον : one must strip off the coat : masc acc sg<br>ἐξυμενιστέον : one must strip off the coat : neut nom/voc/acc sg

ἐξυμενιστήρων|ἐξυμενιστήρων
ἐξυμενιστήρ : flaying : masc gen pl

ἐξυμενοῦται
ἐκ-ὑμενόω : cover with a film : pres ind mp 3rd sg

ἐξυμνείτω|ἐξυμνείτω
ἐξυμνέω :   : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐξυμνεῖ
ἐξυμνέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξυμνέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξυμνεῖν
ἐξυμνέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἐξυμνεῖς
ἐξυμνέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐξυμνεῖσθαι
ἐξυμνέω :   : pres inf mp (attic epic)

ἐξυμνήσαντες|ἐξυμνήσαντες
ἐξυμνέω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐξυμνήσας|ἐξυμνήσας
ἐξυμνέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξυμνήσασθαι|ἐξυμνήσασθαι
ἐξυμνέω :   : aor inf mid

ἐξυμνήσει|ἐξυμνήσει
ἐξυμνέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξυμνέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξυμνέω :   : fut ind act 3rd sg

ἐξυμνήσειαν|ἐξυμνήσειαν
ἐξυμνέω :   : aor opt act 3rd pl

ἐξυμνῆσαι
ἐξυμνέω :   : aor inf act

ἐξυμνῆσθαι
ἐξυμνέω :   : pres inf mp (doric aeolic)

ἐξυμνημένα|ἐξυμνημένα
ἐκ-ὑμνέω : sing of : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-ὑμνέω : sing of : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκ-ὑμνέω : sing of : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξυμνημένη|ἐξυμνημένη
ἐκ-ὑμνέω : sing of : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξυμνημένην|ἐξυμνημένην
ἐκ-ὑμνέω : sing of : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξυμνημένον|ἐξυμνημένον
ἐκ-ὑμνέω : sing of : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-ὑμνέω : sing of : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξυμνησάντων|ἐξυμνησάντων
ἐξυμνέω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξυμνέω :   : aor imperat act 3rd pl

ἐξυμνούμενα|ἐξυμνούμενα
ἐξυμνέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐξυμνούμενον|ἐξυμνούμενον
ἐξυμνέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξυμνέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξυμνούμενος|ἐξυμνούμενος
ἐξυμνέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐξυμνούντων|ἐξυμνούντων
ἐξυμνέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξυμνέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξυμνούσης|ἐξυμνούσης
ἐξυμνέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐξυμνοῦμεν
ἐξυμνέω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξυμνέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐξυμνοῦντα
ἐξυμνέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξυμνέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐξυμνοῦντας
ἐξυμνέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐξυμνοῦντες
ἐξυμνέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξυμνοῦντι
ἐξυμνέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐξυμνέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐξυμνοῦσι
ἐξυμνέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξυμνέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξυμνοῦσιν
ἐξυμνέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξυμνέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξυμνουμένας|ἐξυμνουμένας
ἐξυμνέω :   : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐξυμνέω :   : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐξυμνουμένη|ἐξυμνουμένη
ἐξυμνέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐξυμνουμένης|ἐξυμνουμένης
ἐξυμνέω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐξυμνουμένου|ἐξυμνουμένου
ἐξυμνέω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐξυμνῶ
ἐξυμνέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξυμνέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξυμνῶν
ἐξυμνέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξυόμην|ἐξυόμην
ξύω : scratch : imperf ind mp 1st sg

ἐξυπάγεσθαι|ἐξυπάγεσθαι
ἐκ-ὑπάγω : lead : pres inf mp

ἐξυπάλυξας|ἐξυπάλυξας
ἐκ,ὑπό-ἀλύσσω : to be uneasy : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ἀλύσσω : to be uneasy : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκ,ὑπό-ἀλύζω : socket for : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ἀλύζω : socket for : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-ὑπαλύσκω : flee from : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ὑπαλύσκω : flee from : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐξυπάλυξις|ἐξυπάλυξις
ἐξυπάλυξις : escape : fem nom sg

ἐξυπακουστέον|ἐξυπακουστέον
ἐξυπακουστέον : one must supply : masc acc sg<br>ἐξυπακουστέον : one must supply : neut nom/voc/acc sg

ἐξυπαλύξαι|ἐξυπαλύξαι
ὑπό-ἀλύσσω : to be uneasy : aor inf act<br>ἐκ,ὑπό-ἀλύσσω : to be uneasy : aor opt act 3rd sg<br>ὑπό-ἀλύζω : socket for : aor inf act<br>ἐκ,ὑπό-ἀλύζω : socket for : aor opt act 3rd sg<br>ἐκ-ὑπαλύσκω : flee from : aor inf act<br>ἐκ-ὑπαλύσκω : flee from : aor opt act 3rd sg

ἐξυπαλύξας|ἐξυπαλύξας
ἐκ,ὑπό-ἀλύσσω : to be uneasy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκ,ὑπό-ἀλύζω : socket for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ὑπαλύσκω : flee from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξυπαλύξειν|ἐξυπαλύξειν
ὑπό-ἀλύσσω : to be uneasy : fut inf act (attic epic)<br>ἐκ,ὑπό-ἀλύσσω : to be uneasy : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ὑπό-ἀλύζω : socket for : fut inf act (attic epic)<br>ἐκ-ὑπαλύσκω : flee from : fut inf act (attic epic)

ἐξυπαναστάς|ἐξυπαναστάς|ἐξυπαναστὰς
ἐξυπανίστημι : started up from under : aor part act masc nom/voc sg

ἐξυπαναστῆναι
ἐξυπανίστημι : started up from under : aor inf act

ἐξυπανέστη|ἐξυπανέστη
ἐξυπανίστημι : started up from under : plup ind act 1st sg (ionic)<br>ἐξυπανίστημι : started up from under : aor ind act 3rd sg

ἐξυπανέχουσαι|ἐξυπανέχουσαι
ὑπό-ἀνέχω : hold up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐξυπανεστάθη|ἐξυπανεστάθη
ἐξυπανίστημι : started up from under : aor ind pass 3rd sg

ἐξυπανίστανται|ἐξυπανίστανται
ἐξυπανίστημι : started up from under : pres ind mp 3rd pl (ionic)

ἐξυπέμεινεν|ἐξυπέμεινεν
ἐκ-ὑπομένω : stay behind : aor ind act 3rd sg

ἐξυπέμενε|ἐξυπέμενε
ἐκ-ὑφίημι : let down : aor part mid masc voc sg (ionic)<br>ἐκ-ὑπομένω : stay behind : imperf ind act 3rd sg

ἐξυπέστρεψεν|ἐξυπέστρεψεν
ὑπό,εἰσ-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-ὑποστρέφω : turn round about : aor ind act 3rd sg

ἐξυπεῖπας
ἐξυπειπεῖν : advise : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐξυπελθεῖν
ἐκ-ὑπέρχομαι : go : aor inf act (attic epic doric)

ἐξυπερβαλλούσης|ἐξυπερβαλλούσης
ἐκ-ὑπερβάλλω : throw over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξυπερόπτησιν|ἐξυπερόπτησιν
ἐξυπερόπτησις : over-heating : fem acc sg<br>ἐξυπεροπτάω : bake : pres ind act 3rd sg

ἐξυπεροπτᾶται
ἐξυπεροπτάω : bake : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξυπεροπτάω : bake : pres ind mp 3rd sg

ἐξυπεροπτήσεως|ἐξυπεροπτήσεως
ἐξυπερόπτησις : over-heating : fem gen sg (attic)

ἐξυπεροπτηθέν|ἐξυπεροπτηθέν|ἐξυπεροπτηθὲν
ἐξυπεροπτάω : bake : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐξυπεροπτούμενον|ἐξυπεροπτούμενον
ἐξυπεροπτάω : bake : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξυπεροπτάω : bake : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξυπεροπτουμένου|ἐξυπεροπτουμένου
ἐξυπεροπτάω : bake : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

ἐξυπεροπτῶσαν
ἐξυπεροπτάω : bake : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐξυπερωπτημένη|ἐξυπερωπτημένη
ὑπέρ-ὀπτάω : roast : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξυπηρέτει|ἐξυπηρέτει
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξυπηρέτησαν|ἐξυπηρέτησαν
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor ind act 3rd pl<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξυπηρέτησεν|ἐξυπηρέτησεν
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor ind act 3rd sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξυπηρέτησιν|ἐξυπηρέτησιν
ἐξυπηρέτησις : service : fem acc sg

ἐξυπηρετεῖ
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξυπηρετεῖν
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres inf act (attic epic doric)

ἐξυπηρετεῖσθαι
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres inf mp (attic epic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres inf mp (attic epic)

ἐξυπηρετεῖται
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξυπηρετεῖτε
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres opt act 2nd pl<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres opt act 2nd pl<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐξυπηρετεῖτο
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξυπηρετήσαντας|ἐξυπηρετήσαντας
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor part act masc acc pl<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor part act masc acc pl

ἐξυπηρετήσαντι|ἐξυπηρετήσαντι
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor part act masc/neut dat sg

ἐξυπηρετήσαντος|ἐξυπηρετήσαντος
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor part act masc/neut gen sg

ἐξυπηρετήσασθαι|ἐξυπηρετήσασθαι
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor inf mid<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor inf mid

ἐξυπηρετήσατο|ἐξυπηρετήσατο
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor ind mid 3rd sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐξυπηρετήσει|ἐξυπηρετήσει
ἐξυπηρέτησις : service : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξυπηρέτησις : service : fem dat sg (epic)<br>ἐξυπηρέτησις : service : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : fut ind act 3rd sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : fut ind act 3rd sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : futperf ind mp 2nd sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : futperf ind act 3rd sg

ἐξυπηρετήσειε|ἐξυπηρετήσειε
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor opt act 3rd sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor opt act 3rd sg

ἐξυπηρετήσειεν|ἐξυπηρετήσειεν
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor opt act 3rd sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor opt act 3rd sg

ἐξυπηρετήσεις|ἐξυπηρετήσεις
ἐξυπηρέτησις : service : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξυπηρέτησις : service : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : fut ind act 2nd sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : fut ind act 2nd sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : futperf ind act 2nd sg

ἐξυπηρετήσεται|ἐξυπηρετήσεται
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : fut ind mid 3rd sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : fut ind mid 3rd sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : futperf ind mp 3rd sg

ἐξυπηρετήσεως|ἐξυπηρετήσεως
ἐξυπηρέτησις : service : fem gen sg (attic)

ἐξυπηρετήσῃ|ἐξυπηρετήσῃ
ἐξυπηρέτησις : service : fem dat sg (epic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor subj act 3rd sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor subj act 3rd sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : futperf ind mp 2nd sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : futperf ind mid 2nd sg

ἐξυπηρετήσομεν|ἐξυπηρετήσομεν
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : fut ind act 1st pl<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : fut ind act 1st pl<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : futperf ind act 1st pl

ἐξυπηρετήσονται|ἐξυπηρετήσονται
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : fut ind mid 3rd pl<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : fut ind mid 3rd pl<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : futperf ind mp 3rd pl

ἐξυπηρετῆσαι
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor inf act<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor inf act

ἐξυπηρετῆται
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐξυπηρετῇ
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres subj act 3rd sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres subj act 3rd sg

ἐξυπηρετηθέντα|ἐξυπηρετηθέντα
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor part pass masc acc sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor part pass masc acc sg

ἐξυπηρετηθήσεται|ἐξυπηρετηθήσεται
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : fut ind pass 3rd sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : fut ind pass 3rd sg

ἐξυπηρετηθῆναι
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor inf pasj<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor inf pasj

ἐξυπηρετησάμενοι|ἐξυπηρετησάμενοι
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor part mid masc nom/voc pl

ἐξυπηρετησάμενον|ἐξυπηρετησάμενον
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor part mid masc acc sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor part mid masc acc sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐξυπηρετησάμενος|ἐξυπηρετησάμενος
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor part mid masc nom sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor part mid masc nom sg

ἐξυπηρετησάμην|ἐξυπηρετησάμην
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor ind mid 1st sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἐξυπηρετησαμένη|ἐξυπηρετησαμένη
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξυπηρετησαμένης|ἐξυπηρετησαμένης
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξυπηρετησαμένωι|ἐξυπηρετησαμένωι
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor part mid masc/neut dat sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor part mid masc/neut dat sg

ἐξυπηρετησαμένων|ἐξυπηρετησαμένων
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor part mid fem gen pl<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor part mid fem gen pl<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : aor part mid masc/neut gen pl

ἐξυπηρετησόμενοι|ἐξυπηρετησόμενοι
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : futperf part mp masc nom/voc pl

ἐξυπηρετησόμενον|ἐξυπηρετησόμενον
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : fut part mid masc acc sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : fut part mid masc acc sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : futperf part mp masc acc sg<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : futperf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξυπηρετητέον|ἐξυπηρετητέον
ἐξυπηρετητέον : one must supply : masc acc sg<br>ἐξυπηρετητέον : one must supply : neut nom/voc/acc sg

ἐξυπηρετούμενα|ἐξυπηρετούμενα
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐξυπηρετούμεναι|ἐξυπηρετούμεναι
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξυπηρετούμενοι|ἐξυπηρετούμενοι
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξυπηρετούμενον|ἐξυπηρετούμενον
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξυπηρετούμενος|ἐξυπηρετούμενος
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐξυπηρετούμην|ἐξυπηρετούμην
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐξυπηρετούντων|ἐξυπηρετούντων
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξυπηρετούσης|ἐξυπηρετούσης
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐξυπηρετοῦμεν
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐξυπηρετοῦντα
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐξυπηρετοῦνται
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξυπηρετοῦντας
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐξυπηρετοῦντες
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξυπηρετοῦντος
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐξυπηρετοῦσα
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐξυπηρετοῦσι
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξυπηρετουμέναις|ἐξυπηρετουμέναις
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ἐξυπηρετουμένας|ἐξυπηρετουμένας
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐξυπηρετουμένη|ἐξυπηρετουμένη
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐξυπηρετουμένην|ἐξυπηρετουμένην
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐξυπηρετουμένης|ἐξυπηρετουμένης
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐξυπηρετουμένῃ|ἐξυπηρετουμένῃ
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἐξυπηρετουμένοις|ἐξυπηρετουμένοις
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐξυπηρετουμένου|ἐξυπηρετουμένου
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐξυπηρετουμένους|ἐξυπηρετουμένους
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐξυπηρετουμένων|ἐξυπηρετουμένων
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐξυπηρετουμένῳ|ἐξυπηρετουμένῳ
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐξυπηρετουσῶν
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἐξυπηρετῶμεν
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐξυπηρετῶν
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξυπηρετῶνται
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξυπνᾶς
ἐκ-ὑπνάω :   : pres ind act 2nd sg (epic doric)

ἐξυπνίσαι|ἐξυπνίσαι
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor inf act<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor opt act 3rd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor inf act<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor opt act 3rd sg

ἐξυπνίσαντα|ἐξυπνίσαντα
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor part act masc acc sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor part act masc acc sg

ἐξυπνίσαντι|ἐξυπνίσαντι
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor part act masc/neut dat sg

ἐξυπνίσαντος|ἐξυπνίσαντος
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor part act masc/neut gen sg

ἐξυπνίσας|ἐξυπνίσας
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξυπνίσει|ἐξυπνίσει
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : fut ind act 3rd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : fut ind act 3rd sg

ἐξυπνίσεσθε|ἐξυπνίσεσθε
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : fut ind mid 2nd pl<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : fut ind mid 2nd pl

ἐξυπνίσῃ|ἐξυπνίσῃ
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor subj act 3rd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor subj act 3rd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : fut ind mid 2nd sg

ἐξυπνίσοντος|ἐξυπνίσοντος
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : fut part act masc/neut gen sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : fut part act masc/neut gen sg

ἐξυπνίσθη|ἐξυπνίσθη
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor ind pass 3rd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐξυπνίσθην|ἐξυπνίσθην
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : plup ind mp 3rd dual<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor ind pass 1st sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἐξυπνίσθητε|ἐξυπνίσθητε
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor ind pass 2nd pl<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐξυπνίσθητι|ἐξυπνίσθητι
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor imperat pass 2nd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor imperat pass 2nd sg

ἐξυπνίσω|ἐξυπνίσω
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor subj act 1st sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : fut ind act 1st sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor ind mid 2nd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor subj act 1st sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : fut ind act 1st sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξυπνίσωμεν|ἐξυπνίσωμεν
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor subj act 1st pl<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor subj act 1st pl

ἐξυπνίσων|ἐξυπνίσων
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : fut part act masc nom sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : fut part act masc nom sg

ἐξυπνίζει|ἐξυπνίζει
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres ind act 3rd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres ind act 3rd sg

ἐξυπνίζειν|ἐξυπνίζειν
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres inf act (attic epic)<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres inf act (attic epic)

ἐξυπνίζεις|ἐξυπνίζεις
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres ind act 2nd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres ind act 2nd sg

ἐξυπνίζεται|ἐξυπνίζεται
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres ind mp 3rd sg

ἐξυπνίζηται|ἐξυπνίζηται
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres subj mp 3rd sg

ἐξυπνίζῃ|ἐξυπνίζῃ
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres subj act 3rd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres subj act 3rd sg

ἐξυπνίζομαι|ἐξυπνίζομαι
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres ind mp 1st sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres ind mp 1st sg

ἐξυπνίζον|ἐξυπνίζον
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres part act masc voc sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres part act masc voc sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐξυπνίζοντα|ἐξυπνίζοντα
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres part act masc acc sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres part act masc acc sg

ἐξυπνίζοντες|ἐξυπνίζοντες
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres part act masc nom/voc pl

ἐξυπνίζοντι|ἐξυπνίζοντι
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐξυπνίζοντο|ἐξυπνίζοντο
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξυπνίζουσα|ἐξυπνίζουσα
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξυπνίζουσι|ἐξυπνίζουσι
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξυπνίζουσιν|ἐξυπνίζουσιν
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξυπνίζω|ἐξυπνίζω
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres subj act 1st sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres ind act 1st sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres subj act 1st sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres ind act 1st sg

ἐξυπνίζων|ἐξυπνίζων
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres part act masc nom sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres part act masc nom sg

ἐξυπνικέναι|ἐξυπνικέναι
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : perf inf act

ἐξυπνισμένον|ἐξυπνισμένον
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : perf part mp masc acc sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξυπνισμένους|ἐξυπνισμένους
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : perf part mp masc acc pl

ἐξυπνισμένων|ἐξυπνισμένων
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : perf part mp fem gen pl<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξυπνισθέντα|ἐξυπνισθέντα
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor part pass masc acc sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor part pass masc acc sg

ἐξυπνισθέντες|ἐξυπνισθέντες
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξυπνισθείς|ἐξυπνισθείς|ἐξυπνισθεὶς
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor part pass masc nom/voc sg

ἐξυπνισθήσεσθαι|ἐξυπνισθήσεσθαι
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : fut inf pasj<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : fut inf pasj

ἐξυπνισθήσονται|ἐξυπνισθήσονται
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : fut ind pass 3rd pl<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : fut ind pass 3rd pl

ἐξυπνισθῆναι
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor inf pasj<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor inf pasj

ἐξυπνισθῇ
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor subj pass 3rd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor subj pass 3rd sg

ἐξυπνισθῶμεν
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐξυπνιζέτω|ἐξυπνιζέτω
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres imperat act 3rd sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres imperat act 3rd sg

ἐξυπνιζόμεναι|ἐξυπνιζόμεναι
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres part mp fem nom/voc pl

ἐξυπνιζομένου|ἐξυπνιζομένου
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres part mp masc/neut gen sg

ἐξυπνιζομένους|ἐξυπνιζομένους
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres part mp masc acc pl<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres part mp masc acc pl

ἐξυπνιζούσης|ἐξυπνιζούσης
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξυπνιζουσῶν
ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξυπνίζω : awaken from sleep : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐξυπνώσεις|ἐξυπνώσεις
ἐξυπνόω : wake out of sleep : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξυπνόω : wake out of sleep : fut ind act 2nd sg

ἐξυπνώσω|ἐξυπνώσω
ἐξυπνόω : wake out of sleep : aor subj act 1st sg<br>ἐξυπνόω : wake out of sleep : fut ind act 1st sg<br>ἐξυπνόω : wake out of sleep : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐξυπνῶ
ἐξυπνόω : wake out of sleep : pres subj act 1st sg<br>ἐξυπνόω : wake out of sleep : pres ind act 1st sg

ἐξυπνωκότα|ἐξυπνωκότα
ἐκ-ὑπνόω : put to sleep : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-ὑπνόω : put to sleep : perf part act masc acc sg

ἐξυπονοῆσαι
ἐξυπονοέω : suspect : aor inf act

ἐξυποθεῖσαν
ἐκ-ὑποτίθημι : place under : aor part act fem acc sg

ἐξυπορηθεῖσα
ὑπό-ἐρῶ : verbum : aor part pass fem nom/voc sg<br>ὑπό-ῥέομαι : flow : aor part mp fem nom/voc sg

ἐξυποστρέφει|ἐξυποστρέφει
ἐκ-ὑποστρέφω : turn round about : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-ὑποστρέφω : turn round about : pres ind act 3rd sg

ἐξυποστρέψαντας|ἐξυποστρέψαντας
ἐκ-ὑποστρέφω : turn round about : aor part act masc acc pl

ἐξυπτίασε|ἐξυπτίασε
ἐξυπτιάζω : turn : aor ind act 3rd sg<br>ἐξυπτιάζω : turn : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξυπτιάζω : turn : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξυπτίωται|ἐξυπτίωται
ἐκ-ὑπτιόομαι :   : perf ind pass 3rd sg<br>ἐκ-ὑπτιόω : to be turned on one's back : perf ind mp 3rd sg

ἐξυπτιάσας|ἐξυπτιάσας
ἐξυπτιάζω : turn : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐξυπτιάζω : turn : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐξυπτιάζω : turn : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐξυπτιάζω : turn : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐξυπτιάζω : turn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξυπτιάζω : turn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξυπτιάζει|ἐξυπτιάζει
ἐξυπτιάζω : turn : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξυπτιάζω : turn : pres ind act 3rd sg<br>ἐξυπτιάζω : turn : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξυπτιάζω : turn : pres ind act 3rd sg

ἐξυπτιάζειν|ἐξυπτιάζειν
ἐξυπτιάζω : turn : pres inf act (attic epic)<br>ἐξυπτιάζω : turn : pres inf act (attic epic)

ἐξυπτιάζεται|ἐξυπτιάζεται
ἐξυπτιάζω : turn : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξυπτιάζω : turn : pres ind mp 3rd sg

ἐξυπτιάζοι|ἐξυπτιάζοι
ἐξυπτιάζω : turn : pres opt act 3rd sg<br>ἐξυπτιάζω : turn : pres opt act 3rd sg

ἐξυπτιάζοντα|ἐξυπτιάζοντα
ἐξυπτιάζω : turn : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξυπτιάζω : turn : pres part act masc acc sg<br>ἐξυπτιάζω : turn : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξυπτιάζω : turn : pres part act masc acc sg

ἐξυπτιάζονται|ἐξυπτιάζονται
ἐξυπτιάζω : turn : pres ind mp 3rd pl<br>ἐξυπτιάζω : turn : pres ind mp 3rd pl

ἐξυπτιάζοντας|ἐξυπτιάζοντας
ἐξυπτιάζω : turn : pres part act masc acc pl<br>ἐξυπτιάζω : turn : pres part act masc acc pl

ἐξυπτιάζοντες|ἐξυπτιάζοντες
ἐξυπτιάζω : turn : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐξυπτιάζω : turn : pres part act masc nom/voc pl

ἐξυπτιάζοντος|ἐξυπτιάζοντος
ἐξυπτιάζω : turn : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐξυπτιάζω : turn : pres part act masc/neut gen sg

ἐξυπτιάζω|ἐξυπτιάζω
ἐξυπτιάζω : turn : pres subj act 1st sg<br>ἐξυπτιάζω : turn : pres ind act 1st sg<br>ἐξυπτιάζω : turn : pres subj act 1st sg<br>ἐξυπτιάζω : turn : pres ind act 1st sg

ἐξυπτιάζων|ἐξυπτιάζων
ἐξυπτιάζω : turn : pres part act masc nom sg<br>ἐξυπτιάζω : turn : pres part act masc nom sg

ἐξυπτιασμένον|ἐξυπτιασμένον
ἐξυπτιάζω : turn : perf part mp masc acc sg<br>ἐξυπτιάζω : turn : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξυπτιαζομένη|ἐξυπτιαζομένη
ἐξυπτιάζω : turn : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξυπτιάζω : turn : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξυπτιοῦνται
ἐκ-ὑπτιόομαι :   : pres ind pass 3rd pl<br>ἐκ-ὑπτιόω : to be turned on one's back : pres ind mp 3rd pl

ἐξυπτιῶνται
ἐξυπτιάζω : turn : fut ind mid 3rd pl<br>ἐξυπτιάζω : turn : fut ind mid 3rd pl

ἐξυράμην|ἐξυράμην
ξυράω : shave : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ξυράω : shave : plup ind mp 1st sg (attic)<br>ξυράω : shave : plup ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ξυράω : shave : imperf ind mp 1st sg (attic)<br>ξυρέω : shave : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ξυρέω : shave : aor ind mid 1st sg<br>ξυρέω : shave : plup ind mp 1st sg (attic)<br>ξυρέω : shave : plup ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ξυρέω : shave : imperf ind mp 1st sg (attic)

ἐξυρᾶσθαι
ξυράω : shave : perf inf mp (attic)<br>ξυράω : shave : perf inf mp (doric aeolic)<br>ξυρέω : shave : perf inf mp (attic)<br>ξυρέω : shave : perf inf mp (doric aeolic)

ἐξυρᾶτο
ξυράω : shave : imperf ind mp 3rd sg<br>ξυρέω : shave : imperf ind mp 3rd sg

ἐξυρήθη|ἐξυρήθη
ξυράω : shave : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐξυρήσατο|ἐξυρήσατο
ξυράω : shave : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐξυρῆσθαι
ξυράω : shave : perf inf mp (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : perf inf mp (attic ionic)

ἐξυρημένας|ἐξυρημένας
ξυράω : shave : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>ξυράω : shave : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>ξυρέω : shave : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἐξυρημένε|ἐξυρημένε
ξυράω : shave : perf part mp masc voc sg (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : perf part mp masc voc sg (attic ionic)

ἐξυρημένη|ἐξυρημένη
ξυράω : shave : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ξυρέω : shave : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξυρημένην|ἐξυρημένην
ξυράω : shave : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ξυρέω : shave : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξυρημένης|ἐξυρημένης
ξυράω : shave : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ξυρέω : shave : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξυρημένῃ|ἐξυρημένῃ
ξυράω : shave : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ξυρέω : shave : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξυρημένοι|ἐξυρημένοι
ξυράω : shave : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐξυρημένον|ἐξυρημένον
ξυράω : shave : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ξυράω : shave : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐξυρημένος|ἐξυρημένος
ξυράω : shave : perf part mp masc nom sg (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἐξυρημένους|ἐξυρημένους
ξυράω : shave : perf part mp masc acc pl (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

ἐξυρημένων|ἐξυρημένων
ξυράω : shave : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ξυράω : shave : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ξυρέω : shave : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐξυρίκειν|ἐξυρίκειν
ξυρίζω :   : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ξυρίζω :   : perf inf act (epic)

ἐξυρισμέναι|ἐξυρισμέναι
ξυρίζω :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>ξυρίζω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐξυρισμένοι|ἐξυρισμένοι
ξυρίζω :   : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξυρῶντο
ξυράω : shave : imperf ind mp 3rd pl<br>ξυρέω : shave : imperf ind mp 3rd pl<br>ξυρέω : shave : imperf ind mp 3rd pl (doric ionic aeolic)

ἐξυρωμένοι|ἐξυρωμένοι
ξυρέω : shave : perf part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἐξυσμένα|ἐξυσμένα
ξύω : scratch : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ξύω : scratch : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ξύω : scratch : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξυσμένην|ἐξυσμένην
ξύω : scratch : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξυσμένον|ἐξυσμένον
ξύω : scratch : perf part mp masc acc sg<br>ξύω : scratch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξυσμένος|ἐξυσμένος
ξύω : scratch : perf part mp masc nom sg

ἐξυσμένων|ἐξυσμένων
ξύω : scratch : perf part mp fem gen pl<br>ξύω : scratch : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξυσθέντος|ἐξυσθέντος
ἐκ-ὕω : rain : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξυψοῖ
ἐξυψόω : exalt : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξυψόω : exalt : pres opt act 3rd sg<br>ἐξυψόω : exalt : pres ind act 3rd sg

ἐξυψοῦ
ἐξυψόω : exalt : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξυψόω : exalt : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐξυψοῦσι
ἐξυψόω : exalt : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐξυψόω : exalt : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξώβλητοι|ἐξώβλητοι
ἐξώβλητος : outcast : masc/fem nom/voc pl

ἐξώβλητον|ἐξώβλητον
ἐξώβλητος : outcast : masc/fem acc sg<br>ἐξώβλητος : outcast : neut nom/voc/acc sg

ἐξώβλητος|ἐξώβλητος
ἐξώβλητος : outcast : masc/fem nom sg

ἐξώδευσε|ἐξώδευσε
ἐκ-ὁδεύω : go : aor ind act 3rd sg

ἐξώδηκε|ἐξώδηκε
ἐξοδάω : sell : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξοδάω : sell : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξώδινε|ἐξώδινε
ἐκ-ὠδίνω : to have the pains of childbirth : imperf ind act 3rd sg<br>ἐκ-ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκ-ὠδίνω : to have the pains of childbirth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξώδοντα|ἐξώδοντα
ἐξώδων : with prominent teeth : masc acc sg

ἐξώφελλεν|ἐξώφελλεν
ἐξοφέλλω : increase exceedingly : aor ind act 3rd sg<br>ἐξοφέλλω : increase exceedingly : imperf ind act 3rd sg

ἐξώφορα|ἐξώφορα
ἐξώφορος : brought out : neut nom/voc/acc pl

ἐξώφορον|ἐξώφορον
ἐξώφορος : brought out : masc/fem acc sg<br>ἐξώφορος : brought out : neut nom/voc/acc sg

ἐξώγκουν|ἐξώγκουν
ἐξογκόω : heap up : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξογκόω : heap up : imperf ind act 1st sg

ἐξώγκωμαι|ἐξώγκωμαι
ἐξογκόω : heap up : perf ind mp 1st sg

ἐξώγκωνται|ἐξώγκωνται
ἐξογκόω : heap up : perf ind mp 3rd pl

ἐξώγκωντο|ἐξώγκωντο
ἐξογκόω : heap up : plup ind mp 3rd pl<br>ἐξογκόω : heap up : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξώγκωσαν|ἐξώγκωσαν
ἐξογκόω : heap up : aor ind act 3rd pl

ἐξώγκωσε|ἐξώγκωσε
ἐξογκόω : heap up : aor ind act 3rd sg

ἐξώγκωσεν|ἐξώγκωσεν
ἐξογκόω : heap up : aor ind act 3rd sg

ἐξώγκωται|ἐξώγκωται
ἐξογκόω : heap up : perf ind mp 3rd sg

ἐξώγκωτο|ἐξώγκωτο
ἐξογκόω : heap up : plup ind mp 3rd sg<br>ἐξογκόω : heap up : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξώικησε|ἐξώικησε
ἐξοικέω : emigrate : aor ind act 3rd sg

ἐξώικησεν|ἐξώικησεν
ἐξοικέω : emigrate : aor ind act 3rd sg

ἐξώικισαν|ἐξώικισαν
ἐξοικίζω : remove : aor ind act 3rd pl

ἐξώικισεν|ἐξώικισεν
ἐξοικίζω : remove : aor ind act 3rd sg

ἐξώκειλ'|ἐξώκειλ'
ἐξοκέλλω : run aground : aor ind act 1st sg<br>ἐξοκέλλω : run aground : aor ind act 3rd sg

ἐξώκειλα|ἐξώκειλα
ἐξοκέλλω : run aground : aor ind act 1st sg

ἐξώκειλαν|ἐξώκειλαν
ἐξοκέλλω : run aground : aor ind act 3rd pl

ἐξώκειλας|ἐξώκειλας
ἐξοκέλλω : run aground : aor ind act 2nd sg

ἐξώκειλε|ἐξώκειλε
ἐξοκέλλω : run aground : aor ind act 3rd sg

ἐξώκειλεν|ἐξώκειλεν
ἐξοκέλλω : run aground : aor ind act 3rd sg

ἐξώκελλον|ἐξώκελλον
ἐξοκέλλω : run aground : aor ind act 3rd pl<br>ἐξοκέλλω : run aground : aor ind act 1st sg<br>ἐξοκέλλω : run aground : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξοκέλλω : run aground : imperf ind act 1st sg

ἐξώκοιτοι|ἐξώκοιτοι
ἐξώκοιτος : sleeping out : masc/fem nom/voc pl<br>ἐξώκοιτος : sleeping out : masc nom/voc pl

ἐξώκοιτον|ἐξώκοιτον
ἐξώκοιτος : sleeping out : masc/fem acc sg<br>ἐξώκοιτος : sleeping out : neut nom/voc/acc sg<br>ἐξώκοιτος : sleeping out : masc acc sg

ἐξώκοιτος|ἐξώκοιτος
ἐξώκοιτος : sleeping out : masc/fem nom sg<br>ἐξώκοιτος : sleeping out : masc nom sg

ἐξώλεας|ἐξώλεας
ἐξώλης : utterly destroyed : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἐξώλεες|ἐξώλεες
ἐξώλης : utterly destroyed : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐξώλει|ἐξώλει
ἐξώλης : utterly destroyed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξώλης : utterly destroyed : masc/fem/neut dat sg<br>ἐξώλης : utterly destroyed : dat sg (epic)

ἐξώλεια|ἐξώλεια
ἐξώλεια : utter destruction : fem nom/voc sg

ἐξώλειαν|ἐξώλειαν
ἐξώλεια : utter destruction : fem acc sg

ἐξώλεις|ἐξώλεις
ἐξώλης : utterly destroyed : masc/fem acc pl<br>ἐξώλης : utterly destroyed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐξώλεκεν|ἐξώλεκεν
ἐκ-ὀλέκω : ruin : imperf ind act 3rd sg

ἐξώλεσαν|ἐξώλεσαν
ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 3rd pl

ἐξώλεσε|ἐξώλεσε
ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 3rd sg

ἐξώλεσεν|ἐξώλεσεν
ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 3rd sg

ἐξώλετο|ἐξώλετο
ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 3rd sg

ἐξώλη|ἐξώλη
ἐξώλης : utterly destroyed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξώλης : utterly destroyed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐξώλης : utterly destroyed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐξώλης|ἐξώλης
ἐξώλης : utterly destroyed : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐξώλης : utterly destroyed : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐξώλης : utterly destroyed : masc/fem nom sg

ἐξώλισθε|ἐξώλισθε
ἐξολισθάνω : glide off : aor ind act 3rd sg

ἐξώλισθεν|ἐξώλισθεν
ἐξολισθάνω : glide off : aor ind act 3rd sg

ἐξώλισθον|ἐξώλισθον
ἐξολισθάνω : glide off : aor ind act 3rd pl<br>ἐξολισθάνω : glide off : aor ind act 1st sg

ἐξώλλυντο|ἐξώλλυντο
ἐξόλλυμι : destroy utterly : imperf ind mp 3rd pl

ἐξώλοντο|ἐξώλοντο
ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 3rd pl

ἐξώλους|ἐξώλους
ἐξώλης : utterly destroyed : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐξώμβρησεν|ἐξώμβρησεν
ἐκ-ὀμβρέω : rain : aor ind act 3rd sg

ἐξώμνυε|ἐξώμνυε
ἐξόμνυμι : swear in excuse : imperf ind act 3rd sg

ἐξώμνυεν|ἐξώμνυεν
ἐξόμνυμι : swear in excuse : imperf ind act 3rd sg

ἐξώμνυντο|ἐξώμνυντο
ἐξόμνυμι : swear in excuse : imperf ind mp 3rd pl

ἐξώμνυτο|ἐξώμνυτο
ἐξόμνυμι : swear in excuse : imperf ind mp 3rd sg

ἐξώμοσαν|ἐξώμοσαν
ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor ind act 3rd pl

ἐξώμοσεν|ἐξώμοσεν
ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor ind act 3rd sg

ἐξώνησαι|ἐξώνησαι
ἐξωνέομαι : buy off : perf ind mp 2nd sg<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor imperat mp 2nd sg<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor imperat mp 2nd sg

ἐξώνηται|ἐξώνηται
ἐξωνέομαι : buy off : perf ind mp 3rd sg

ἐξώνυχον|ἐξώνυχον
ἐξώνυχον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐξώπαζεν|ἐξώπαζεν
ἐκ-ὀπάζω : make to follow : imperf ind act 3rd sg

ἐξώπιον|ἐξώπιον
ἐξώπιος : out of sight of : masc/fem acc sg<br>ἐξώπιος : out of sight of : neut nom/voc/acc sg

ἐξώπιος|ἐξώπιος
ἐξώπιος : out of sight of : masc/fem nom sg

ἐξώπλισαν|ἐξώπλισαν
ἐξοπλίζω : arm completely : aor ind act 3rd pl

ἐξώπλισε|ἐξώπλισε
ἐξοπλίζω : arm completely : aor ind act 3rd sg

ἐξώπλισεν|ἐξώπλισεν
ἐξοπλίζω : arm completely : aor ind act 3rd sg

ἐξώπλισται|ἐξώπλισται
ἐξοπλίζω : arm completely : perf ind mp 3rd sg

ἐξώπλιστο|ἐξώπλιστο
ἐξοπλίζω : arm completely : plup ind mp 3rd sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξώπλιζε|ἐξώπλιζε
ἐξοπλίζω : arm completely : imperf ind act 3rd sg

ἐξώπλιζεν|ἐξώπλιζεν
ἐξοπλίζω : arm completely : imperf ind act 3rd sg

ἐξώπλιζον|ἐξώπλιζον
ἐξοπλίζω : arm completely : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : imperf ind act 1st sg

ἐξώπροικα|ἐξώπροικα
ἐξώπροικα :   : neut nom/voc/acc pl

ἐξώπτα|ἐξώπτα
ἐξοπτάω : bake thoroughly : imperf ind act 3rd sg

ἐξώπτηνται|ἐξώπτηνται
ἐξοπτάω : bake thoroughly : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐξώπτησαν|ἐξώπτησαν
ἐξοπτάω : bake thoroughly : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξώπυλα|ἐξώπυλα
ἐξώπυλος : out of doors : neut nom/voc/acc pl

ἐξώθει|ἐξώθει
ἐξωθέω : thrust out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξωθέω : thrust out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐξωθέω : thrust out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξωθέω : thrust out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξώθησαν|ἐξώθησαν
ἐξωθέω : thrust out : aor ind act 3rd pl<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξώθησε|ἐξώθησε
ἐξωθέω : thrust out : aor ind act 3rd sg<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξώθησεν|ἐξώθησεν
ἐξωθέω : thrust out : aor ind act 3rd sg<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξώθησιν|ἐξώθησιν
ἐξώθησις : expulsion : fem acc sg

ἐξώθησις|ἐξώθησις
ἐξώθησις : expulsion : fem nom sg

ἐξώθουν|ἐξώθουν
ἐξωθέω : thrust out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξώρετο|ἐξώρετο
ἐκ-ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind mid 3rd sg<br>ἐκ-ὄρομαι : keep watch : imperf ind mp 3rd sg

ἐξώργισα|ἐξώργισα
ἐξοργίζω : enrage : aor ind act 1st sg

ἐξώργισαν|ἐξώργισαν
ἐξοργίζω : enrage : aor ind act 3rd pl

ἐξώργισας|ἐξώργισας
ἐξοργίζω : enrage : aor ind act 2nd sg

ἐξώργισε|ἐξώργισε
ἐξοργίζω : enrage : aor ind act 3rd sg

ἐξώργισεν|ἐξώργισεν
ἐξοργίζω : enrage : aor ind act 3rd sg

ἐξώργιστο|ἐξώργιστο
ἐξοργίζω : enrage : plup ind mp 3rd sg<br>ἐξοργίζω : enrage : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξώργιζε|ἐξώργιζε
ἐξοργίζω : enrage : imperf ind act 3rd sg

ἐξώρισα|ἐξώρισα
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind act 1st sg

ἐξώρισαν|ἐξώρισαν
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind act 3rd pl

ἐξώρισας|ἐξώρισας
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind act 2nd sg

ἐξώρισε|ἐξώρισε
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind act 3rd sg

ἐξώρισεν|ἐξώρισεν
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind act 3rd sg

ἐξώρισται|ἐξώρισται
ἐξορίζω : send beyond the frontier : perf ind mp 3rd sg

ἐξώριστο|ἐξώριστο
ἐξορίζω : send beyond the frontier : plup ind mp 3rd sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξώριζε|ἐξώριζε
ἐξορίζω : send beyond the frontier : imperf ind act 3rd sg

ἐξώριζεν|ἐξώριζεν
ἐξορίζω : send beyond the frontier : imperf ind act 3rd sg

ἐξώριζον|ἐξώριζον
ἐξορίζω : send beyond the frontier : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : imperf ind act 1st sg

ἐξώρκισα|ἐξώρκισα
ἐξορκίζω : conjure : aor ind act 1st sg

ἐξώρκισαν|ἐξώρκισαν
ἐξορκίζω : conjure : aor ind act 3rd pl

ἐξώρκισας|ἐξώρκισας
ἐξορκίζω : conjure : aor ind act 2nd sg

ἐξώρκισε|ἐξώρκισε
ἐξορκίζω : conjure : aor ind act 3rd sg

ἐξώρκισεν|ἐξώρκισεν
ἐξορκίζω : conjure : aor ind act 3rd sg

ἐξώρκιζε|ἐξώρκιζε
ἐξορκίζω : conjure : imperf ind act 3rd sg

ἐξώρκιζεν|ἐξώρκιζεν
ἐξορκίζω : conjure : imperf ind act 3rd sg

ἐξώρκιζον|ἐξώρκιζον
ἐξορκίζω : conjure : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξορκίζω : conjure : imperf ind act 1st sg

ἐξώρκου|ἐξώρκου
ἐξορκόω : administer an oath to : imperf ind act 3rd sg

ἐξώρκωσαν|ἐξώρκωσαν
ἐξορκόω : administer an oath to : aor ind act 3rd pl

ἐξώρκωσε|ἐξώρκωσε
ἐξορκόω : administer an oath to : aor ind act 3rd sg

ἐξώρκωσεν|ἐξώρκωσεν
ἐξορκόω : administer an oath to : aor ind act 3rd sg

ἐξώρμα|ἐξώρμα
ἐξορμάω : send forth : imperf ind act 3rd sg

ἐξώρμας|ἐξώρμας
ἐξορμάω : send forth : imperf ind act 2nd sg

ἐξώρμει|ἐξώρμει
ἐξορμάω : send forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξώρμηκε|ἐξώρμηκε
ἐξορμάω : send forth : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : perf imperat act 2nd sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : perf ind act 3rd sg

ἐξώρμηκεν|ἐξώρμηκεν
ἐξορμάω : send forth : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξορμάω : send forth : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : perf ind act 3rd sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐξώρμηνται|ἐξώρμηνται
ἐξορμάω : send forth : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : perf ind mp 3rd pl

ἐξώρμησα|ἐξώρμησα
ἐξορμάω : send forth : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor ind act 1st sg

ἐξώρμησαν|ἐξώρμησαν
ἐξορμάω : send forth : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξορμάω : send forth : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor ind act 3rd pl

ἐξώρμησε|ἐξώρμησε
ἐξορμάω : send forth : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor ind act 3rd sg

ἐξώρμησεν|ἐξώρμησεν
ἐξορμάω : send forth : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor ind act 3rd sg

ἐξώρμησθε|ἐξώρμησθε
ἐξορμάω : send forth : plup ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : perf imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : perf ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : plup ind mp 2nd pl (ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : imperf ind mp 2nd pl<br>ἐξορμάω : send forth : plup ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : plup ind mp 2nd pl<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : perf ind mp 2nd pl<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐξώρμηται|ἐξώρμηται
ἐξορμάω : send forth : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : perf ind mp 3rd sg

ἐξώρμητο|ἐξώρμητο
ἐξορμάω : send forth : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : plup ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐξορμάω : send forth : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : plup ind mp 3rd sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξώρμισαι|ἐξώρμισαι
ἐξορμίζω : bring out of harbour : perf ind mp 2nd sg

ἐξώρμιζε|ἐξώρμιζε
ἐξορμίζω : bring out of harbour : imperf ind act 3rd sg

ἐξώρμουν|ἐξώρμουν
ἐξορμάω : send forth : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξώρμων|ἐξώρμων
ἐξορμάω : send forth : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξορμάω : send forth : imperf ind act 1st sg

ἐξώροις|ἐξώροις
ἔξωρος : untimely : masc/fem/neut dat pl

ἐξώρου|ἐξώρου
ἔξωρος : untimely : masc/fem/neut gen sg

ἐξώρους|ἐξώρους
ἔξωρος : untimely : masc/fem acc pl

ἐξώρουσεν|ἐξώρουσεν
ἐξορούω : leap jorth : aor ind act 3rd sg

ἐξώρθου|ἐξώρθου
ἐξορθόω : set upright : imperf ind act 3rd sg

ἐξώρθωσαν|ἐξώρθωσαν
ἐξορθόω : set upright : aor ind act 3rd pl

ἐξώρθωσε|ἐξώρθωσε
ἐξορθόω : set upright : aor ind act 3rd sg

ἐξώρθωσεν|ἐξώρθωσεν
ἐξορθόω : set upright : aor ind act 3rd sg

ἐξώρθωτο|ἐξώρθωτο
ἐξορθόω : set upright : plup ind mp 3rd sg<br>ἐξορθόω : set upright : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξώρυξαν|ἐξώρυξαν
ἐξορύσσω : dig out : aor ind act 3rd pl

ἐξώρυξε|ἐξώρυξε
ἐξορύσσω : dig out : aor ind act 3rd sg

ἐξώρυξεν|ἐξώρυξεν
ἐξορύσσω : dig out : aor ind act 3rd sg

ἐξώρυκται|ἐξώρυκται
ἐξορύσσω : dig out : perf ind mp 3rd sg

ἐξώρυκτο|ἐξώρυκτο
ἐξορύσσω : dig out : plup ind mp 3rd sg<br>ἐξορύσσω : dig out : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξώρυττε|ἐξώρυττε
ἐξορύσσω : dig out : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐξώρυττεν|ἐξώρυττεν
ἐξορύσσω : dig out : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐξώρυττον|ἐξώρυττον
ἐξορύσσω : dig out : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐξορύσσω : dig out : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐξώρων|ἐξώρων
ἔξωρος : untimely : masc/fem/neut gen pl<br>ἐξοράω : see from afar : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξοράω : see from afar : imperf ind act 1st sg

ἐξώρως|ἐξώρως
ἔξωρος : untimely : adverbial<br>ἔξωρος : untimely : masc/fem acc pl (doric)

ἐξώρῳ|ἐξώρῳ
ἔξωρος : untimely : masc/fem/neut dat sg

ἐξώσαντα|ἐξώσαντα
ἐξωθέω : thrust out : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor part act masc acc sg (epic ionic)

ἐξώσαντας|ἐξώσαντας
ἐξωθέω : thrust out : aor part act masc acc pl (epic ionic)

ἐξώσαντες|ἐξώσαντες
ἐξωθέω : thrust out : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἐξώσαντο|ἐξώσαντο
ἐξωθέω : thrust out : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

ἐξώσαντος|ἐξώσαντος
ἐξωθέω : thrust out : aor part act masc/neut gen sg (epic ionic)

ἐξώσας|ἐξώσας
ἐξωθέω : thrust out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξώσασθαι|ἐξώσασθαι
ἐξωθέω : thrust out : aor inf mid (epic ionic)

ἐξώσατε|ἐξώσατε
ἐξωθέω : thrust out : aor imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἐξώσει|ἐξώσει
ἔξωσις : putting out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔξωσις : putting out : fem dat sg (epic)<br>ἔξωσις : putting out : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξωθέω : thrust out : fut ind act 3rd sg

ἐξώσειαν|ἐξώσειαν
ἐξωθέω : thrust out : aor opt act 3rd pl (epic ionic)

ἐξώσειε|ἐξώσειε
ἐξωθέω : thrust out : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

ἐξώσειεν|ἐξώσειεν
ἐξωθέω : thrust out : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

ἐξώσειν|ἐξώσειν
ἐξωθέω : thrust out : fut inf act (attic epic)

ἐξώσεις|ἐξώσεις
ἔξωσις : putting out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔξωσις : putting out : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : fut ind act 2nd sg

ἐξώσεσιν|ἐξώσεσιν
ἔξωσις : putting out : fem dat pl

ἐξώσητε|ἐξώσητε
ἐξωθέω : thrust out : aor subj act 2nd pl (epic ionic)

ἐξώσῃ|ἐξώσῃ
ἔξωσις : putting out : fem dat sg (epic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : fut ind mid 2nd sg

ἐξώσματα|ἐξώσματα
ἔξωσμα : banishment : neut nom/voc/acc pl

ἐξώσομεν|ἐξώσομεν
ἐξωθέω : thrust out : aor subj act 1st pl (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : fut ind act 1st pl

ἐξώσουσι|ἐξώσουσι
ἐξωθέω : thrust out : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξώσουσιν|ἐξώσουσιν
ἐξωθέω : thrust out : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξώσθη|ἐξώσθη
ἐξωθέω : thrust out : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind pass 3rd sg (epic ionic)

ἐξώσθημεν|ἐξώσθημεν
ἐξωθέω : thrust out : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind pass 1st pl (epic ionic)

ἐξώσθην|ἐξώσθην
ἐξωθέω : thrust out : plup ind mp 3rd dual (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : plup ind mp 3rd dual (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind pass 1st sg (epic ionic)

ἐξώσθης|ἐξώσθης
ἐξωθέω : thrust out : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind pass 2nd sg (epic ionic)

ἐξώσθησαν|ἐξώσθησαν
ἐξωθέω : thrust out : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind pass 3rd pl (epic ionic)

ἐξώσταις|ἐξώσταις
ἐξώστης : one who drives out : masc dat pl

ἐξώστην|ἐξώστην
ἐξώστης : one who drives out : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐξώστης|ἐξώστης
ἐξώστης : one who drives out : masc nom sg

ἐξώστρα|ἐξώστρα
ἐξώστρα : stage-machine : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξώστρα : stage-machine : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐξώστραν|ἐξώστραν
ἐξώστρα : stage-machine : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐξώστρας|ἐξώστρας
ἐξώστρα : stage-machine : fem acc pl<br>ἐξώστρα : stage-machine : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξώσω|ἐξώσω
ἐξωθέω : thrust out : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : fut ind act 1st sg<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἐξώσωμεν|ἐξώσωμεν
ἐξωθέω : thrust out : aor subj act 1st pl (epic ionic)

ἐξώσωσι|ἐξώσωσι
ἐξωθέω : thrust out : aor subj act 3rd pl (epic ionic)

ἐξώτερα|ἐξώτερα
ἐξώτερος : more outside : neut nom/voc/acc pl

ἐξώτεραι|ἐξώτεραι
ἐξώτερος : more outside : fem nom/voc pl

ἐξώτεροι|ἐξώτεροι
ἐξώτερος : more outside : masc nom/voc pl

ἐξώτερον|ἐξώτερον
ἐξώτερος : more outside : masc acc sg<br>ἐξώτερος : more outside : neut nom/voc/acc sg

ἐξώτερος|ἐξώτερος
ἐξώτερος : more outside : masc nom sg

ἐξώτρυναν|ἐξώτρυναν
ἐξοτρύνω : stir up : aor ind act 3rd pl

ἐξώτρυνε|ἐξώτρυνε
ἐξοτρύνω : stir up : aor ind act 3rd sg<br>ἐξοτρύνω : stir up : imperf ind act 3rd sg

ἐξώτρυνεν|ἐξώτρυνεν
ἐξοτρύνω : stir up : aor ind act 3rd sg<br>ἐξοτρύνω : stir up : imperf ind act 3rd sg

ἐξώτρυνον|ἐξώτρυνον
ἐξοτρύνω : stir up : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξοτρύνω : stir up : imperf ind act 1st sg

ἐξώχρους|ἐξώχρους
ἔξωχρος : very pale : masc/fem acc pl

ἐξῴδει
ἐξοιδέω : swell : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξῴδηκα
ἐξοιδέω : swell : perf ind act 1st sg

ἐξῴδηκε
ἐξοιδέω : swell : perf imperat act 2nd sg<br>ἐξοιδέω : swell : perf ind act 3rd sg

ἐξῴδηκεν
ἐξοιδέω : swell : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξοιδέω : swell : perf ind act 3rd sg<br>ἐξοιδέω : swell : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐξῴδησε
ἐξοιδέω : swell : aor ind act 3rd sg

ἐξῴδησεν
ἐξοιδέω : swell : aor ind act 3rd sg

ἐξῴκηκεν
ἐξοικέω : emigrate : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξοικέω : emigrate : perf ind act 3rd sg<br>ἐξοικέω : emigrate : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐξῴκησε
ἐξοικέω : emigrate : aor ind act 3rd sg

ἐξῴκισαν
ἐξοικίζω : remove : aor ind act 3rd pl

ἐξῴκισας
ἐξοικίζω : remove : aor ind act 2nd sg

ἐξῴκισε
ἐξοικίζω : remove : aor ind act 3rd sg

ἐξῴκισεν
ἐξοικίζω : remove : aor ind act 3rd sg

ἐξῴκισμαι
ἐξοικίζω : remove : perf ind mp 1st sg

ἐξῴκισται
ἐξοικίζω : remove : perf ind mp 3rd sg

ἐξῴκιστο
ἐξοικίζω : remove : plup ind mp 3rd sg<br>ἐξοικίζω : remove : plup ind mp 3rd sg<br>ἐξοικίζω : remove : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξῴκιζον
ἐξοικίζω : remove : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξοικίζω : remove : imperf ind act 1st sg

ἐξῴκουν
ἐξοικέω : emigrate : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξοικέω : emigrate : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξῴμωξεν
ἐξοιμώζω : wail aloud : aor ind act 3rd sg

ἐξῴστρησαν
ἐξοιστράω : make wild : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξοιστράω : make wild : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐξῴστρησεν
ἐξοιστράω : make wild : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐξῴχετο
ἐξοίχομαι : to have gone out : imperf ind mp 3rd sg

ἐξῴχοντο
ἐξοίχομαι : to have gone out : imperf ind mp 3rd pl

ἐξῶλες
ἐξώλης : utterly destroyed : masc/fem voc sg<br>ἐξώλης : utterly destroyed : neut nom/voc/acc sg

ἐξῶρτο
ἐκ-ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἐκ-ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind mid 3rd sg

ἐξῶσα
ἐξωθέω : thrust out : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ἐξῶσαι
ἐξωθέω : thrust out : perf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor inf act (epic ionic)

ἐξῶσαν
ἐξωθέω : thrust out : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἐξῶσας
ἐξωθέω : thrust out : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐξῶσε
ἐξωθέω : thrust out : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξῶσεν
ἐξωθέω : thrust out : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξῶσθαι
ἐξωθέω : thrust out : perf inf mp (epic ionic)

ἐξῶσται
ἐξώστης : one who drives out : masc nom/voc pl<br>ἐξωθέω : thrust out : perf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐξῶστο
ἐξωθέω : thrust out : plup ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : plup ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐξωδεύοντο|ἐξωδεύοντο
ἐκ-ὁδεύω : go : imperf ind mp 3rd pl

ἐξωδευκόσιν|ἐξωδευκόσιν
ἐκ-ὁδεύω : go : perf part act masc/neut dat pl

ἐξωδευκότων|ἐξωδευκότων
ἐκ-ὁδεύω : go : perf part act masc/neut gen pl

ἐξωδήκει|ἐξωδήκει
ἐξοδάω : sell : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξοδάω : sell : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξωδηκυῖα
ἐξοδάω : sell : perf part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐξωδηκώς|ἐξωδηκώς|ἐξωδηκὼς
ἐξοδάω : sell : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐξωδίασα|ἐξωδίασα
ἐκ-ὁδιάζω :   : aor ind act 1st sg

ἐξωδίασε|ἐξωδίασε
ἐκ-ὁδιάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐξωδίασεν|ἐξωδίασεν
ἐκ-ὁδιάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐξωδίαζον|ἐξωδίαζον
ἐκ-ὁδιάζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-ὁδιάζω :   : imperf ind act 1st sg

ἐξωδιάσθη|ἐξωδιάσθη
ἐκ-ὁδιάζω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐξωδιάσθησαν|ἐξωδιάσθησαν
ἐκ-ὁδιάζω :   : aor ind pass 3rd pl

ἐξωδόντιζον|ἐξωδόντιζον
ἐκ-ὀδοντίζω : polish with a tooth : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-ὀδοντίζω : polish with a tooth : imperf ind act 1st sg

ἐξωδοντίζετο|ἐξωδοντίζετο
ἐκ-ὀδοντίζω : polish with a tooth : imperf ind mp 3rd sg

ἐξωφανές|ἐξωφανές|ἐξωφανὲς
ἐξωφανής : convex : masc/fem voc sg<br>ἐξωφανής : convex : neut nom/voc/acc sg

ἐξωφανέσι|ἐξωφανέσι
ἐξωφανής : convex : masc/fem/neut dat pl

ἐξωφανεστέραις|ἐξωφανεστέραις
ἐξωφανής : convex : fem dat comp pl<br>ἐξωφανής : convex : fem dat comp pl (attic)

ἐξωφανῆ
ἐξωφανής : convex : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξωφανής : convex : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐξωφανής : convex : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐξωφανῶς
ἐξωφανής : convex : adverbial (attic epic doric)

ἐξωφρυωμένοι|ἐξωφρυωμένοι
ἐκ-ὀφρυόομαι : to be supercilious : perf part pass masc nom/voc pl

ἐξωφρυωμένοις|ἐξωφρυωμένοις
ἐκ-ὀφρυόομαι : to be supercilious : perf part pass masc/neut dat pl

ἐξωφρυωμένος|ἐξωφρυωμένος
ἐκ-ὀφρυόομαι : to be supercilious : perf part pass masc nom sg

ἐξωφρυωμένων|ἐξωφρυωμένων
ἐκ-ὀφρυόομαι : to be supercilious : perf part pass fem gen pl<br>ἐκ-ὀφρυόομαι : to be supercilious : perf part pass masc/neut gen pl

ἐξωγκοῦντο
ἐξογκόω : heap up : imperf ind mp 3rd pl

ἐξωγκοῦτο
ἐξογκόω : heap up : imperf ind mp 3rd sg

ἐξωγκώθη|ἐξωγκώθη
ἐξογκόω : heap up : aor ind pass 3rd sg

ἐξωγκώθης|ἐξωγκώθης
ἐξογκόω : heap up : aor ind pass 2nd sg

ἐξωγκώθησαν|ἐξωγκώθησαν
ἐξογκόω : heap up : aor ind pass 3rd pl

ἐξωγκώσατο|ἐξωγκώσατο
ἐξογκόω : heap up : aor ind mid 3rd sg

ἐξωγκῶσθαι
ἐξογκόω : heap up : perf inf mp

ἐξωγκωμένα|ἐξωγκωμένα
ἐξογκόω : heap up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξογκόω : heap up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐξογκόω : heap up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξωγκωμένας|ἐξωγκωμένας
ἐξογκόω : heap up : perf part mp fem acc pl<br>ἐξογκόω : heap up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξωγκωμένη|ἐξωγκωμένη
ἐξογκόω : heap up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξωγκωμένην|ἐξωγκωμένην
ἐξογκόω : heap up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξωγκωμένῃ|ἐξωγκωμένῃ
ἐξογκόω : heap up : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξωγκωμένοι|ἐξωγκωμένοι
ἐξογκόω : heap up : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξωγκωμένοις|ἐξωγκωμένοις
ἐξογκόω : heap up : perf part mp masc/neut dat pl

ἐξωγκωμένον|ἐξωγκωμένον
ἐξογκόω : heap up : perf part mp masc acc sg<br>ἐξογκόω : heap up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξωγκωμένος|ἐξωγκωμένος
ἐξογκόω : heap up : perf part mp masc nom sg

ἐξωγκωμένους|ἐξωγκωμένους
ἐξογκόω : heap up : perf part mp masc acc pl

ἐξωγκωμένων|ἐξωγκωμένων
ἐξογκόω : heap up : perf part mp fem gen pl<br>ἐξογκόω : heap up : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξωιδηκότα|ἐξωιδηκότα
ἐξοιδέω : swell : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξοιδέω : swell : perf part act masc acc sg

ἐξωιδηκότες|ἐξωιδηκότες
ἐξοιδέω : swell : perf part act masc nom/voc pl

ἐξωικίσθη|ἐξωικίσθη
ἐξοικίζω : remove : aor ind pass 3rd sg

ἐξωικισμένην|ἐξωικισμένην
ἐξοικίζω : remove : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξωικισμένης|ἐξωικισμένης
ἐξοικίζω : remove : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξωινωμένας|ἐξωινωμένας
ἐξοινόομαι : to be drunk : perf part mp fem acc pl<br>ἐξοινόομαι : to be drunk : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξωκέλης|ἐξωκέλης
ἐξωκέλης : barebacked horse : fem nom sg

ἐξωκεανίζει|ἐξωκεανίζει
ἐξωκεανίζω : represent as placed out in the ocean : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξωκεανίζω : represent as placed out in the ocean : pres ind act 3rd sg

ἐξωκεανίζειν|ἐξωκεανίζειν
ἐξωκεανίζω : represent as placed out in the ocean : pres inf act (attic epic)

ἐξωκεανίζεσθαι|ἐξωκεανίζεσθαι
ἐξωκεανίζω : represent as placed out in the ocean : pres inf mp

ἐξωκεανίζοντες|ἐξωκεανίζοντες
ἐξωκεανίζω : represent as placed out in the ocean : pres part act masc nom/voc pl

ἐξωκεανίζων|ἐξωκεανίζων
ἐξωκεανίζω : represent as placed out in the ocean : pres part act masc nom sg

ἐξωκεανισμόν|ἐξωκεανισμόν|ἐξωκεανισμὸν
ἐξωκεανισμός : a placing out in the ocean : masc acc sg

ἐξωκεανισθῆναι
ἐξωκεανίζω : represent as placed out in the ocean : aor inf pasj

ἐξωκεανιζόμενον|ἐξωκεανιζόμενον
ἐξωκεανίζω : represent as placed out in the ocean : pres part mp masc acc sg<br>ἐξωκεανίζω : represent as placed out in the ocean : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξωκείλαμεν|ἐξωκείλαμεν
ἐξοκέλλω : run aground : aor ind act 1st pl

ἐξωκείλατε|ἐξωκείλατε
ἐξοκέλλω : run aground : aor ind act 2nd pl

ἐξωκοίτου|ἐξωκοίτου
ἐξώκοιτος : sleeping out : masc/fem/neut gen sg<br>ἐξώκοιτος : sleeping out : masc gen sg

ἐξωλβίσθητε|ἐξωλβίσθητε
ἐκ-ὀλβίζω : make happy : aor ind pass 2nd pl

ἐξωλέθρευσα|ἐξωλέθρευσα
ἐκ-ὀλεθρεύω : slay : aor ind act 1st sg

ἐξωλέθρευσαν|ἐξωλέθρευσαν
ἐκ-ὀλεθρεύω : slay : aor ind act 3rd pl

ἐξωλέθρευσας|ἐξωλέθρευσας
ἐκ-ὀλεθρεύω : slay : aor ind act 2nd sg

ἐξωλέθρευσεν|ἐξωλέθρευσεν
ἐκ-ὀλεθρεύω : slay : aor ind act 3rd sg

ἐξωλέστατοι|ἐξωλέστατοι
ἐξώλης : utterly destroyed : masc nom/voc superl pl

ἐξωλέστατον|ἐξωλέστατον
ἐξώλης : utterly destroyed : masc acc superl sg<br>ἐξώλης : utterly destroyed : neut nom/voc/acc superl sg

ἐξωλέστατος|ἐξωλέστατος
ἐξώλης : utterly destroyed : masc nom superl sg

ἐξωλέστερον|ἐξωλέστερον
ἐξώλης : utterly destroyed : adverbial comp<br>ἐξώλης : utterly destroyed : masc acc comp sg<br>ἐξώλης : utterly destroyed : neut nom/voc/acc comp sg

ἐξωλέστερος|ἐξωλέστερος
ἐξώλης : utterly destroyed : masc nom comp sg

ἐξωλείαι|ἐξωλείαι
ἐξώλεια : utter destruction : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐξωλείας|ἐξωλείας
ἐξώλεια : utter destruction : fem acc pl<br>ἐξώλεια : utter destruction : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξωλείᾳ|ἐξωλείᾳ
ἐξώλεια : utter destruction : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐξωλεθρεύθη|ἐξωλεθρεύθη
ἐκ-ὀλεθρεύω : slay : aor ind pass 3rd sg

ἐξωλεθρεύθησαν|ἐξωλεθρεύθησαν
ἐκ-ὀλεθρεύω : slay : aor ind pass 3rd pl

ἐξωλεθρεύσαμεν|ἐξωλεθρεύσαμεν
ἐκ-ὀλεθρεύω : slay : aor ind act 1st pl

ἐξωλεθρεύσατε|ἐξωλεθρεύσατε
ἐκ-ὀλεθρεύω : slay : aor ind act 2nd pl

ἐξωλεθρευμένων|ἐξωλεθρευμένων
ἐκ-ὀλεθρεύω : slay : perf part mp fem gen pl<br>ἐκ-ὀλεθρεύω : slay : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξωλεστάτη|ἐξωλεστάτη
ἐξώλης : utterly destroyed : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐξωλεστάτην|ἐξωλεστάτην
ἐξώλης : utterly destroyed : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐξωλεστάτης|ἐξωλεστάτης
ἐξώλης : utterly destroyed : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐξωλεστάτοις|ἐξωλεστάτοις
ἐξώλης : utterly destroyed : masc/neut dat superl pl

ἐξωλεστάτους|ἐξωλεστάτους
ἐξώλης : utterly destroyed : masc acc superl pl

ἐξωλεστάτων|ἐξωλεστάτων
ἐξώλης : utterly destroyed : fem gen superl pl<br>ἐξώλης : utterly destroyed : masc/neut gen superl pl

ἐξωλεστέρους|ἐξωλεστέρους
ἐξώλης : utterly destroyed : masc acc comp pl

ἐξωλίσθαινον|ἐξωλίσθαινον
ἐξολισθάνω : glide off : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξολισθάνω : glide off : imperf ind act 1st sg

ἐξωλίσθανεν|ἐξωλίσθανεν
ἐξολισθάνω : glide off : imperf ind act 3rd sg

ἐξωλίσθανες|ἐξωλίσθανες
ἐξολισθάνω : glide off : imperf ind act 2nd sg

ἐξωλίσθησαν|ἐξωλίσθησαν
ἐξολισθάνω : glide off : aor ind act 3rd pl

ἐξωλίσθησε|ἐξωλίσθησε
ἐξολισθάνω : glide off : aor ind act 3rd sg

ἐξωλίσθησεν|ἐξωλίσθησεν
ἐξολισθάνω : glide off : aor ind act 3rd sg

ἐξωλιγώρηται|ἐξωλιγώρηται
ἐκ-ὀλιγωρέω : esteem little : perf ind mp 3rd sg

ἐξωλισθήσατε|ἐξωλισθήσατε
ἐξολισθάνω : glide off : aor ind act 2nd pl

ἐξωλισθηκότων|ἐξωλισθηκότων
ἐξολισθάνω : glide off : perf part act masc/neut gen pl

ἐξωλόλυξε|ἐξωλόλυξε
ἐξολολύζω : howl aloud : aor ind act 3rd sg

ἐξωλόθρευε|ἐξωλόθρευε
ἐξολοθρεύω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐξωλόθρευεν|ἐξωλόθρευεν
ἐξολοθρεύω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐξωλόθρευον|ἐξωλόθρευον
ἐξολοθρεύω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξολοθρεύω :   : imperf ind act 1st sg

ἐξωλόθρευσα|ἐξωλόθρευσα
ἐξολοθρεύω :   : aor ind act 1st sg

ἐξωλόθρευσαν|ἐξωλόθρευσαν
ἐξολοθρεύω :   : aor ind act 3rd pl

ἐξωλόθρευσας|ἐξωλόθρευσας
ἐξολοθρεύω :   : aor ind act 2nd sg

ἐξωλόθρευσε|ἐξωλόθρευσε
ἐξολοθρεύω :   : aor ind act 3rd sg

ἐξωλόθρευσεν|ἐξωλόθρευσεν
ἐξολοθρεύω :   : aor ind act 3rd sg

ἐξωλοθρεύοντο|ἐξωλοθρεύοντο
ἐξολοθρεύω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐξωλοθρεύθη|ἐξωλοθρεύθη
ἐξολοθρεύω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐξωλοθρεύθησαν|ἐξωλοθρεύθησαν
ἐξολοθρεύω :   : aor ind pass 3rd pl

ἐξωλοθρεύθητε|ἐξωλοθρεύθητε
ἐξολοθρεύω :   : aor ind pass 2nd pl

ἐξωλοθρεύσαμεν|ἐξωλοθρεύσαμεν
ἐξολοθρεύω :   : aor ind act 1st pl

ἐξωλοθρεύσατε|ἐξωλοθρεύσατε
ἐξολοθρεύω :   : aor ind act 2nd pl

ἐξωλοθρευμένος|ἐξωλοθρευμένος
ἐξολοθρεύω :   : perf part mp masc nom sg

ἐξωλῶν
ἐξώλης : utterly destroyed : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐξωμάλισα|ἐξωμάλισα
ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor ind act 1st sg

ἐξωμάλισαν|ἐξωμάλισαν
ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor ind act 3rd pl

ἐξωμάλισας|ἐξωμάλισας
ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor ind act 2nd sg

ἐξωμάλισε|ἐξωμάλισε
ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor ind act 3rd sg

ἐξωμάλισεν|ἐξωμάλισεν
ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor ind act 3rd sg

ἐξωμάλισται|ἐξωμάλισται
ἐξομαλίζω : make quite smooth : perf ind mp 3rd sg

ἐξωμάλιστο|ἐξωμάλιστο
ἐξομαλίζω : make quite smooth : plup ind mp 3rd sg<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξωμάλιζε|ἐξωμάλιζε
ἐξομαλίζω : make quite smooth : imperf ind act 3rd sg

ἐξωμάλιζον|ἐξωμάλιζον
ἐξομαλίζω : make quite smooth : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : imperf ind act 1st sg

ἐξωμαλίσαμεν|ἐξωμαλίσαμεν
ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor ind act 1st pl

ἐξωμαλίσατο|ἐξωμαλίσατο
ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor ind mid 3rd sg

ἐξωμαλίσθαι|ἐξωμαλίσθαι
ἐξομαλίζω : make quite smooth : perf inf mp

ἐξωμαλίσθη|ἐξωμαλίσθη
ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor ind pass 3rd sg

ἐξωμαλίσθησαν|ἐξωμαλίσθησαν
ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor ind pass 3rd pl

ἐξωμαλισάμην|ἐξωμαλισάμην
ἐξομαλίζω : make quite smooth : aor ind mid 1st sg

ἐξωμαλισμένα|ἐξωμαλισμένα
ἐξομαλίζω : make quite smooth : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξωμαλισμένον|ἐξωμαλισμένον
ἐξομαλίζω : make quite smooth : perf part mp masc acc sg<br>ἐξομαλίζω : make quite smooth : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξωμβρηκέναι|ἐξωμβρηκέναι
ἐκ-ὀμβρέω : rain : perf inf act

ἐξωμέα|ἐξωμέα
ἐξωμεύς : one who wears an : masc acc sg

ἐξωμηρεύσατο|ἐξωμηρεύσατο
ἐξομηρεύομαι :   : aor ind mid 3rd sg

ἐξωμίας|ἐξωμίας
ἐξωμίας : one with arms bare to the shoulder : masc acc pl<br>ἐξωμίας : one with arms bare to the shoulder : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἐξωμίδ'|ἐξωμίδ'|ἐξωμὶδ'
ἐξωμίς : tunic with one sleeve : fem acc sg<br>ἐξωμίς : tunic with one sleeve : fem dat sg<br>ἐξωμίς : tunic with one sleeve : fem nom/voc/acc dual

ἐξωμίδα|ἐξωμίδα
ἐξωμίς : tunic with one sleeve : fem acc sg

ἐξωμίδας|ἐξωμίδας
ἐξωμίς : tunic with one sleeve : fem acc pl

ἐξωμίδες|ἐξωμίδες
ἐξωμίς : tunic with one sleeve : fem nom/voc pl

ἐξωμίδι|ἐξωμίδι
ἐξωμίς : tunic with one sleeve : fem dat sg

ἐξωμίδος|ἐξωμίδος
ἐξωμίς : tunic with one sleeve : fem gen sg

ἐξωμίλει|ἐξωμίλει
ἐξομιλέω : have intercourse : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξωμίλησαν|ἐξωμίλησαν
ἐξομιλέω : have intercourse : aor ind act 3rd pl

ἐξωμίς|ἐξωμίς|ἐξωμὶς
ἐξωμίς : tunic with one sleeve : fem nom sg

ἐξωμίσι|ἐξωμίσι
ἐξωμίς : tunic with one sleeve : fem dat pl

ἐξωμίσιν|ἐξωμίσιν
ἐξωμίς : tunic with one sleeve : fem dat pl

ἐξωμιδοποιία|ἐξωμιδοποιία
ἐξωμιδοποιία : manufacture of : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξωμιδοποιία : manufacture of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐξωμιδοποιίας|ἐξωμιδοποιίας
ἐξωμιδοποιία : manufacture of : fem acc pl<br>ἐξωμιδοποιία : manufacture of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξωμιδοποιός|ἐξωμιδοποιός|ἐξωμιδοποιὸς
ἐξωμιδοποιός : maker of : masc nom sg

ἐξωμιληκώς|ἐξωμιληκώς|ἐξωμιληκὼς
ἐξομιλέω : have intercourse : perf part act masc nom/voc sg

ἐξωμισάσαις|ἐξωμισάσαις
ἐξωμίζω : bare : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

ἐξωμμάτωσα|ἐξωμμάτωσα
ἐξομματόω : open the eyes of : aor ind act 1st sg

ἐξωμμάτωσε|ἐξωμμάτωσε
ἐξομματόω : open the eyes of : aor ind act 3rd sg

ἐξωμμάτωται|ἐξωμμάτωται
ἐξομματόω : open the eyes of : perf ind mp 3rd sg

ἐξωμματῶσθαι
ἐξομματόω : open the eyes of : perf inf mp

ἐξωμνύοντο|ἐξωμνύοντο
ἐξόμνυμι : swear in excuse : imperf ind mp 3rd pl

ἐξωμόρξατο|ἐξωμόρξατο
ἐξομόργνυμι : wipe off from : aor ind mid 3rd sg

ἐξωμόργνυτο|ἐξωμόργνυτο
ἐξομόργνυμι : wipe off from : imperf ind mp 3rd sg

ἐξωμόσαντο|ἐξωμόσαντο
ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor ind mid 3rd pl

ἐξωμόσαθ'|ἐξωμόσαθ'
ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor ind mid 3rd sg<br>ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor ind act 2nd pl

ἐξωμόσατο|ἐξωμόσατο
ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor ind mid 3rd sg

ἐξωμόσω|ἐξωμόσω
ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor ind mid 2nd sg

ἐξωμοίου|ἐξωμοίου
ἐξομοιόω : make quite like : imperf ind act 3rd sg

ἐξωμοίουν|ἐξωμοίουν
ἐξομοιόω : make quite like : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : imperf ind act 1st sg

ἐξωμοίωσαν|ἐξωμοίωσαν
ἐξομοιόω : make quite like : aor ind act 3rd pl

ἐξωμοίωσε|ἐξωμοίωσε
ἐξομοιόω : make quite like : aor ind act 3rd sg

ἐξωμοίωσεν|ἐξωμοίωσεν
ἐξομοιόω : make quite like : aor ind act 3rd sg

ἐξωμοίωται|ἐξωμοίωται
ἐξομοιόω : make quite like : perf ind mp 3rd sg

ἐξωμοίωτο|ἐξωμοίωτο
ἐξομοιόω : make quite like : plup ind mp 3rd sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξωμοιοῦντο
ἐξομοιόω : make quite like : imperf ind mp 3rd pl

ἐξωμοιώθη|ἐξωμοιώθη
ἐξομοιόω : make quite like : aor ind pass 3rd sg

ἐξωμοιώθημεν|ἐξωμοιώθημεν
ἐξομοιόω : make quite like : aor ind pass 1st pl

ἐξωμοιώθης|ἐξωμοιώθης
ἐξομοιόω : make quite like : aor ind pass 2nd sg

ἐξωμοιώθησαν|ἐξωμοιώθησαν
ἐξομοιόω : make quite like : aor ind pass 3rd pl

ἐξωμοιώσατο|ἐξωμοιώσατο
ἐξομοιόω : make quite like : aor ind mid 3rd sg

ἐξωμοιώσθην|ἐξωμοιώσθην
ἐξομοιόω : make quite like : imperf ind mp 3rd dual (doric aeolic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : plup ind mp 3rd dual<br>ἐξομοιόω : make quite like : plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)

ἐξωμοιῶσθαι
ἐξομοιόω : make quite like : perf inf mp

ἐξωμοιωμένην|ἐξωμοιωμένην
ἐξομοιόω : make quite like : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξωμοιωμένον|ἐξωμοιωμένον
ἐξομοιόω : make quite like : perf part mp masc acc sg<br>ἐξομοιόω : make quite like : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξωμοιωμένους|ἐξωμοιωμένους
ἐξομοιόω : make quite like : perf part mp masc acc pl

ἐξωμοιωμένων|ἐξωμοιωμένων
ἐξομοιόω : make quite like : perf part mp fem gen pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξωμολόγει|ἐξωμολόγει
ἐξομολογέομαι : confess : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξωμολόγησα|ἐξωμολόγησα
ἐξομολογέομαι : confess : aor ind act 1st sg

ἐξωμολόγησεν|ἐξωμολόγησεν
ἐξομολογέομαι : confess : aor ind act 3rd sg

ἐξωμολόγητο|ἐξωμολόγητο
ἐξομολογέομαι : confess : plup ind mp 3rd sg<br>ἐξομολογέομαι : confess : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξωμολογεῖσθε
ἐξομολογέομαι : confess : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐξωμολογεῖτο
ἐξομολογέομαι : confess : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξωμολογήμεθα|ἐξωμολογήμεθα
ἐξομολογέομαι : confess : plup ind mp 1st pl<br>ἐξομολογέομαι : confess : perf ind mp 1st pl<br>ἐξομολογέομαι : confess : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐξωμολογήσαντο|ἐξωμολογήσαντο
ἐξομολογέομαι : confess : aor ind mid 3rd pl

ἐξωμολογήσατο|ἐξωμολογήσατο
ἐξομολογέομαι : confess : aor ind mid 3rd sg

ἐξωμολογήσω|ἐξωμολογήσω
ἐξομολογέομαι : confess : futperf ind act 1st sg<br>ἐξομολογέομαι : confess : aor ind mid 2nd sg

ἐξωμολογημένων|ἐξωμολογημένων
ἐξομολογέομαι : confess : perf part mp fem gen pl<br>ἐξομολογέομαι : confess : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξωμολογησάμην|ἐξωμολογησάμην
ἐξομολογέομαι : confess : aor ind mid 1st sg

ἐξωμολογούμην|ἐξωμολογούμην
ἐξομολογέομαι : confess : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐξωμολογοῦντο
ἐξομολογέομαι : confess : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξωμοσάμεθα|ἐξωμοσάμεθα
ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor ind mid 1st pl

ἐξωμοσάμην|ἐξωμοσάμην
ἐξόμνυμι : swear in excuse : aor ind mid 1st sg

ἐξωμοσία|ἐξωμοσία
ἐξωμοσία : denial on oath that one knows anything : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξωμοσία : denial on oath that one knows anything : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐξωμοσίαι|ἐξωμοσίαι
ἐξωμοσία : denial on oath that one knows anything : fem nom/voc pl<br>ἐξωμοσία : denial on oath that one knows anything : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐξωμοσίαν|ἐξωμοσίαν
ἐξωμοσία : denial on oath that one knows anything : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐξωμοσίας|ἐξωμοσίας
ἐξωμοσία : denial on oath that one knows anything : fem acc pl<br>ἐξωμοσία : denial on oath that one knows anything : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξωμοσίᾳ|ἐξωμοσίᾳ
ἐξωμοσία : denial on oath that one knows anything : fem nom/voc pl<br>ἐξωμοσία : denial on oath that one knows anything : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐξωνέοντο|ἐξωνέοντο
ἐξωνέομαι : buy off : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξωνέομαι : buy off : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξωνέομαι : buy off : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξωνείδισας|ἐξωνείδισας
ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : aor ind act 2nd sg

ἐξωνείδισε|ἐξωνείδισε
ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : aor ind act 3rd sg

ἐξωνείδισεν|ἐξωνείδισεν
ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : aor ind act 3rd sg

ἐξωνείδιζε|ἐξωνείδιζε
ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : imperf ind act 3rd sg

ἐξωνείδιζεν|ἐξωνείδιζεν
ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : imperf ind act 3rd sg

ἐξωνείδιζον|ἐξωνείδιζον
ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : imperf ind act 1st sg

ἐξωνείρωξε|ἐξωνείρωξε
ἐκ-ὀνειρώσσω : dream : aor ind act 3rd sg

ἐξωνείρωσσε|ἐξωνείρωσσε
ἐκ-ὀνειρώσσω : dream : imperf ind act 3rd sg

ἐξωνεῖσθαι
ἐξωνέομαι : buy off : pres inf mp (attic epic)<br>ἐξωνέομαι : buy off : pres inf mp (attic epic)

ἐξωνεῖται
ἐξωνέομαι : buy off : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξωνέομαι : buy off : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξωνεῖτο
ἐξωνέομαι : buy off : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξωνέομαι : buy off : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξωνέομαι : buy off : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξωνέομαι : buy off : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξωνέομαι : buy off : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξωνειδίζοντο|ἐξωνειδίζοντο
ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : imperf ind mp 3rd pl

ἐξωνειδισμένην|ἐξωνειδισμένην
ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξωνειδισμένου|ἐξωνειδισμένου
ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : perf part mp masc/neut gen sg

ἐξωνήθη|ἐξωνήθη
ἐξωνέομαι : buy off : aor ind mp 3rd sg<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξωνήσαντο|ἐξωνήσαντο
ἐξωνέομαι : buy off : aor ind mp 3rd pl<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξωνήσασθαι|ἐξωνήσασθαι
ἐξωνέομαι : buy off : aor inf mp<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor inf mid<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor inf mp

ἐξωνήσατο|ἐξωνήσατο
ἐξωνέομαι : buy off : aor ind mp 3rd sg<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξωνήσει|ἐξωνήσει
ἐξωνέομαι : buy off : fut ind mp 2nd sg<br>ἐξωνέομαι : buy off : fut ind mp 2nd sg<br>ἐξωνέομαι : buy off : futperf ind mp 2nd sg

ἐξωνήσεται|ἐξωνήσεται
ἐξωνέομαι : buy off : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐξωνέομαι : buy off : fut ind mp 3rd sg<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐξωνέομαι : buy off : fut ind mp 3rd sg<br>ἐξωνέομαι : buy off : futperf ind mp 3rd sg

ἐξωνήσηται|ἐξωνήσηται
ἐξωνέομαι : buy off : aor subj mp 3rd sg<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor subj mid 3rd sg<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor subj mp 3rd sg

ἐξωνήσονται|ἐξωνήσονται
ἐξωνέομαι : buy off : fut ind mp 3rd pl<br>ἐξωνέομαι : buy off : fut ind mp 3rd pl<br>ἐξωνέομαι : buy off : futperf ind mp 3rd pl

ἐξωνήσω|ἐξωνήσω
ἐξωνέομαι : buy off : aor ind mp 2nd sg<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐξωνήσωνται|ἐξωνήσωνται
ἐξωνέομαι : buy off : aor subj mp 3rd pl<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor subj mid 3rd pl<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor subj mp 3rd pl

ἐξωνηθέντα|ἐξωνηθέντα
ἐξωνέομαι : buy off : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor part mp masc acc sg<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor part pass masc acc sg<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor part mp masc acc sg

ἐξωνηθέντας|ἐξωνηθέντας
ἐξωνέομαι : buy off : aor part mp masc acc pl<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor part pass masc acc pl<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor part mp masc acc pl

ἐξωνηθείς|ἐξωνηθείς|ἐξωνηθεὶς
ἐξωνέομαι : buy off : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor part mp masc nom/voc sg

ἐξωνηθεῖσα
ἐξωνέομαι : buy off : aor part mp fem nom/voc sg<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor part mp fem nom/voc sg

ἐξωνηθῆναι
ἐξωνέομαι : buy off : aor inf mp<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor inf pasj<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor inf mp

ἐξωνηθῇ
ἐξωνέομαι : buy off : aor subj mp 3rd sg<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor subj pass 3rd sg<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor subj mp 3rd sg

ἐξωνησάμενοι|ἐξωνησάμενοι
ἐξωνέομαι : buy off : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor part mp masc nom/voc pl

ἐξωνησάμενον|ἐξωνησάμενον
ἐξωνέομαι : buy off : aor part mp masc acc sg<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor part mid masc acc sg<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor part mp masc acc sg<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξωνησάμενος|ἐξωνησάμενος
ἐξωνέομαι : buy off : aor part mp masc nom sg<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor part mid masc nom sg<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor part mp masc nom sg

ἐξωνησαμένη|ἐξωνησαμένη
ἐξωνέομαι : buy off : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξωνησαμένου|ἐξωνησαμένου
ἐξωνέομαι : buy off : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor part mp masc/neut gen sg

ἐξωνησαμένους|ἐξωνησαμένους
ἐξωνέομαι : buy off : aor part mp masc acc pl<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor part mid masc acc pl<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor part mp masc acc pl

ἐξωνησαμένων|ἐξωνησαμένων
ἐξωνέομαι : buy off : aor part mp fem gen pl<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor part mid fem gen pl<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor part mp fem gen pl<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor part mp masc/neut gen pl

ἐξωνησόμεθα|ἐξωνησόμεθα
ἐξωνέομαι : buy off : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἐξωνέομαι : buy off : fut ind mp 1st pl<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐξωνέομαι : buy off : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἐξωνέομαι : buy off : fut ind mp 1st pl<br>ἐξωνέομαι : buy off : futperf ind mp 1st pl

ἐξωνησομένους|ἐξωνησομένους
ἐξωνέομαι : buy off : fut part mp masc acc pl<br>ἐξωνέομαι : buy off : fut part mp masc acc pl<br>ἐξωνέομαι : buy off : futperf part mp masc acc pl

ἐξωνόμασε|ἐξωνόμασε
ἐξονομάζω : utter aloud : aor ind act 3rd sg

ἐξωνόμασεν|ἐξωνόμασεν
ἐξονομάζω : utter aloud : aor ind act 3rd sg

ἐξωνόμαζεν|ἐξωνόμαζεν
ἐξονομάζω : utter aloud : imperf ind act 3rd sg

ἐξωνοῖτο
ἐξωνέομαι : buy off : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐξωνέομαι : buy off : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐξωνομάσθη|ἐξωνομάσθη
ἐξονομάζω : utter aloud : aor ind pass 3rd sg

ἐξωνομάτισας|ἐξωνομάτισας
ἐκ-ὀνοματίζω : dispute about names : aor ind act 2nd sg

ἐξωνούμενα|ἐξωνούμενα
ἐξωνέομαι : buy off : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξωνέομαι : buy off : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐξωνούμενοι|ἐξωνούμενοι
ἐξωνέομαι : buy off : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξωνέομαι : buy off : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξωνούμενον|ἐξωνούμενον
ἐξωνέομαι : buy off : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξωνέομαι : buy off : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξωνέομαι : buy off : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξωνέομαι : buy off : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξωνούμενος|ἐξωνούμενος
ἐξωνέομαι : buy off : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξωνέομαι : buy off : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐξωνούμεθα|ἐξωνούμεθα
ἐξωνέομαι : buy off : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξωνέομαι : buy off : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξωνέομαι : buy off : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξωνέομαι : buy off : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξωνέομαι : buy off : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐξωνοῦ
ἐξωνέομαι : buy off : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐξωνέομαι : buy off : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐξωνέομαι : buy off : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐξωνέομαι : buy off : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐξωνέομαι : buy off : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐξωνοῦνται
ἐξωνέομαι : buy off : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξωνέομαι : buy off : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξωνοῦντο
ἐξωνέομαι : buy off : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξωνέομαι : buy off : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξωνέομαι : buy off : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξωνουμένη|ἐξωνουμένη
ἐξωνέομαι : buy off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐξωνέομαι : buy off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐξωνουμένου|ἐξωνουμένου
ἐξωνέομαι : buy off : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐξωνέομαι : buy off : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐξωνουμένους|ἐξωνουμένους
ἐξωνέομαι : buy off : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξωνέομαι : buy off : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐξωνουμένων|ἐξωνουμένων
ἐξωνέομαι : buy off : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξωνέομαι : buy off : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξωνέομαι : buy off : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξωνέομαι : buy off : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐξωνύχου|ἐξωνύχου
ἐξώνυχον :   : neut gen sg

ἐξωνυχισμένα|ἐξωνυχισμένα
ἐκ-ὀνυχίζω : pare the nails. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-ὀνυχίζω : pare the nails. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκ-ὀνυχίζω : pare the nails. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξωνυχισμένων|ἐξωνυχισμένων
ἐκ-ὀνυχίζω : pare the nails. : perf part mp fem gen pl<br>ἐκ-ὀνυχίζω : pare the nails. : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξωπίους|ἐξωπίους
ἐξώπιος : out of sight of : masc/fem acc pl

ἐξωπλίσαντο|ἐξωπλίσαντο
ἐξοπλίζω : arm completely : aor ind mid 3rd pl

ἐξωπλίσατο|ἐξωπλίσατο
ἐξοπλίζω : arm completely : aor ind mid 3rd sg

ἐξωπλίσθη|ἐξωπλίσθη
ἐξοπλίζω : arm completely : aor ind pass 3rd sg

ἐξωπλίσθησαν|ἐξωπλίσθησαν
ἐξοπλίζω : arm completely : aor ind pass 3rd pl

ἐξωπλίζετο|ἐξωπλίζετο
ἐξοπλίζω : arm completely : imperf ind mp 3rd sg

ἐξωπλίζοντο|ἐξωπλίζοντο
ἐξοπλίζω : arm completely : imperf ind mp 3rd pl

ἐξωπλισμένας|ἐξωπλισμένας
ἐξοπλίζω : arm completely : perf part mp fem acc pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐξωπλισμένη|ἐξωπλισμένη
ἐξοπλίζω : arm completely : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξωπλισμένην|ἐξωπλισμένην
ἐξοπλίζω : arm completely : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξωπλισμένης|ἐξωπλισμένης
ἐξοπλίζω : arm completely : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξωπλισμένοι|ἐξωπλισμένοι
ἐξοπλίζω : arm completely : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξωπλισμένοις|ἐξωπλισμένοις
ἐξοπλίζω : arm completely : perf part mp masc/neut dat pl

ἐξωπλισμένον|ἐξωπλισμένον
ἐξοπλίζω : arm completely : perf part mp masc acc sg<br>ἐξοπλίζω : arm completely : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξωπλισμένος|ἐξωπλισμένος
ἐξοπλίζω : arm completely : perf part mp masc nom sg

ἐξωπλισμένους|ἐξωπλισμένους
ἐξοπλίζω : arm completely : perf part mp masc acc pl

ἐξωπλισμένων|ἐξωπλισμένων
ἐξοπλίζω : arm completely : perf part mp fem gen pl<br>ἐξοπλίζω : arm completely : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξωπλιζόμην|ἐξωπλιζόμην
ἐξοπλίζω : arm completely : imperf ind mp 1st sg

ἐξωπροίκων|ἐξωπροίκων
ἐξώπροικα :   : neut gen pl

ἐξωπτήθη|ἐξωπτήθη
ἐξοπτάω : bake thoroughly : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐξωπτῆσθαι
ἐξοπτάω : bake thoroughly : perf inf mp (attic ionic)

ἐξωπτημένα|ἐξωπτημένα
ἐξοπτάω : bake thoroughly : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἐξωπτημένη|ἐξωπτημένη
ἐξοπτάω : bake thoroughly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξωπτημένης|ἐξωπτημένης
ἐξοπτάω : bake thoroughly : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξωπτημένον|ἐξωπτημένον
ἐξοπτάω : bake thoroughly : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐξωθέει|ἐξωθέει
ἐξωθέω : thrust out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐξωθέεσθαι|ἐξωθέεσθαι
ἐξωθέω : thrust out : pres inf mp (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres inf mp (epic ionic)

ἐξωθέεται|ἐξωθέεται
ἐξωθέω : thrust out : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐξωθέωνται|ἐξωθέωνται
ἐξωθέω : thrust out : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξωθείσθω|ἐξωθείσθω
ἐξωθέω : thrust out : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐξωθείτω|ἐξωθείτω
ἐξωθέω : thrust out : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐξωθεῖ
ἐξωθέω : thrust out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐξωθεῖεν
ἐξωθέω : thrust out : pres opt act 3rd pl<br>ἐξωθέω : thrust out : pres opt act 3rd pl

ἐξωθεῖν
ἐξωθέω : thrust out : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres inf act (attic epic doric)

ἐξωθεῖς
ἐξωθέω : thrust out : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐξωθεῖσθαι
ἐξωθέω : thrust out : pres inf mp (attic epic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres inf mp (attic epic)

ἐξωθεῖται
ἐξωθέω : thrust out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξωθεῖτε
ἐξωθέω : thrust out : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres opt act 2nd pl<br>ἐξωθέω : thrust out : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξωθέω : thrust out : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres opt act 2nd pl<br>ἐξωθέω : thrust out : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξωθέω : thrust out : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐξωθέω : thrust out : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐξωθεῖτο
ἐξωθέω : thrust out : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐξωθέω : thrust out : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξωθεόμενοι|ἐξωθεόμενοι
ἐξωθέω : thrust out : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐξωθεόμενον|ἐξωθεόμενον
ἐξωθέω : thrust out : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξωθεύμενον|ἐξωθεύμενον
ἐξωθέω : thrust out : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ἐξωθευμένη|ἐξωθευμένη
ἐξωθέω : thrust out : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐξωθευμένων|ἐξωθευμένων
ἐξωθέω : thrust out : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic)

ἐξωθήσαντα|ἐξωθήσαντα
ἐξωθέω : thrust out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξωθέω : thrust out : aor part act masc acc sg<br>ἐξωθέω : thrust out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξωθέω : thrust out : aor part act masc acc sg

ἐξωθήσαντες|ἐξωθήσαντες
ἐξωθέω : thrust out : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐξωθέω : thrust out : aor part act masc nom/voc pl

ἐξωθήσαντο|ἐξωθήσαντο
ἐξωθέω : thrust out : aor ind mid 3rd pl<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐξωθήσαντος|ἐξωθήσαντος
ἐξωθέω : thrust out : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐξωθέω : thrust out : aor part act masc/neut gen sg

ἐξωθήσας|ἐξωθήσας
ἐξωθέω : thrust out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξωθήσασα|ἐξωθήσασα
ἐξωθέω : thrust out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξωθήσασι|ἐξωθήσασι
ἐξωθέω : thrust out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐξωθήσασθαι|ἐξωθήσασθαι
ἐξωθέω : thrust out : aor inf mid<br>ἐξωθέω : thrust out : aor inf mid

ἐξωθήσατο|ἐξωθήσατο
ἐξωθέω : thrust out : aor ind mid 3rd sg<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐξωθήσει|ἐξωθήσει
ἐξώθησις : expulsion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐξώθησις : expulsion : fem dat sg (epic)<br>ἐξώθησις : expulsion : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξωθέω : thrust out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξωθέω : thrust out : fut ind act 3rd sg<br>ἐξωθέω : thrust out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξωθέω : thrust out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξωθέω : thrust out : fut ind act 3rd sg<br>ἐξωθέω : thrust out : futperf ind mp 2nd sg<br>ἐξωθέω : thrust out : futperf ind act 3rd sg

ἐξωθήσεις|ἐξωθήσεις
ἐξώθησις : expulsion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐξώθησις : expulsion : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξωθέω : thrust out : fut ind act 2nd sg<br>ἐξωθέω : thrust out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξωθέω : thrust out : fut ind act 2nd sg<br>ἐξωθέω : thrust out : futperf ind act 2nd sg

ἐξωθήσεσιν|ἐξωθήσεσιν
ἐξώθησις : expulsion : fem dat pl

ἐξωθήσεται|ἐξωθήσεται
ἐξωθέω : thrust out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξωθέω : thrust out : fut ind mid 3rd sg<br>ἐξωθέω : thrust out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξωθέω : thrust out : fut ind mid 3rd sg<br>ἐξωθέω : thrust out : futperf ind mp 3rd sg

ἐξωθήσεων|ἐξωθήσεων
ἐξώθησις : expulsion : fem gen pl

ἐξωθήσηται|ἐξωθήσηται
ἐξωθέω : thrust out : aor subj mid 3rd sg<br>ἐξωθέω : thrust out : aor subj mid 3rd sg

ἐξωθήσῃ|ἐξωθήσῃ
ἐξώθησις : expulsion : fem dat sg (epic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξωθέω : thrust out : aor subj act 3rd sg<br>ἐξωθέω : thrust out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξωθέω : thrust out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξωθέω : thrust out : aor subj act 3rd sg<br>ἐξωθέω : thrust out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξωθέω : thrust out : futperf ind mp 2nd sg<br>ἐξωθέω : thrust out : futperf ind mid 2nd sg

ἐξωθήσομεν|ἐξωθήσομεν
ἐξωθέω : thrust out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξωθέω : thrust out : fut ind act 1st pl<br>ἐξωθέω : thrust out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐξωθέω : thrust out : fut ind act 1st pl<br>ἐξωθέω : thrust out : futperf ind act 1st pl

ἐξωθήσονται|ἐξωθήσονται
ἐξωθέω : thrust out : fut ind mid 3rd pl<br>ἐξωθέω : thrust out : fut ind mid 3rd pl<br>ἐξωθέω : thrust out : futperf ind mp 3rd pl

ἐξωθήσων|ἐξωθήσων
ἐξωθέω : thrust out : fut part act masc nom sg<br>ἐξωθέω : thrust out : fut part act masc nom sg<br>ἐξωθέω : thrust out : futperf ind act masc nom sg

ἐξωθῆσαι
ἐξωθέω : thrust out : aor inf act<br>ἐξωθέω : thrust out : aor inf act

ἐξωθῆσαν
ἐξωθέω : thrust out : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξωθέω : thrust out : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐξωθῆται
ἐξωθέω : thrust out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξωθέω : thrust out : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξωθέω : thrust out : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐξωθῇ
ἐξωθέω : thrust out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξωθέω : thrust out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξωθέω : thrust out : pres subj act 3rd sg<br>ἐξωθέω : thrust out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐξωθέω : thrust out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξωθέω : thrust out : pres subj act 3rd sg

ἐξωθηκότες|ἐξωθηκότες
ἐξωθέω : thrust out : perf part act masc nom/voc pl

ἐξωθηθέν|ἐξωθηθέν|ἐξωθηθὲν
ἐξωθέω : thrust out : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐξωθέω : thrust out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐξωθηθέντα|ἐξωθηθέντα
ἐξωθέω : thrust out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξωθέω : thrust out : aor part pass masc acc sg<br>ἐξωθέω : thrust out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξωθέω : thrust out : aor part pass masc acc sg

ἐξωθηθέντες|ἐξωθηθέντες
ἐξωθέω : thrust out : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐξωθέω : thrust out : aor part pass masc nom/voc pl

ἐξωθηθέντος|ἐξωθηθέντος
ἐξωθέω : thrust out : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐξωθέω : thrust out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐξωθηθέντων|ἐξωθηθέντων
ἐξωθέω : thrust out : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐξωθέω : thrust out : aor part pass masc/neut gen pl

ἐξωθηθεῖσα
ἐξωθέω : thrust out : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐξωθέω : thrust out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξωθησάμενος|ἐξωθησάμενος
ἐξωθέω : thrust out : aor part mid masc nom sg<br>ἐξωθέω : thrust out : aor part mid masc nom sg

ἐξωθησαμένη|ἐξωθησαμένη
ἐξωθέω : thrust out : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξωθησομένους|ἐξωθησομένους
ἐξωθέω : thrust out : fut part mid masc acc pl<br>ἐξωθέω : thrust out : fut part mid masc acc pl<br>ἐξωθέω : thrust out : futperf part mp masc acc pl

ἐξωθισθεῖσα
ἐκ-ὠθίζομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg<br>ἐκ-ὠθίζω : thrust : aor part pass fem nom/voc sg

ἐξωθοῖεν
ἐξωθέω : thrust out : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξωθούμενα|ἐξωθούμενα
ἐξωθέω : thrust out : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐξωθούμεναι|ἐξωθούμεναι
ἐξωθέω : thrust out : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξωθούμενοι|ἐξωθούμενοι
ἐξωθέω : thrust out : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξωθούμενον|ἐξωθούμενον
ἐξωθέω : thrust out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξωθούμενος|ἐξωθούμενος
ἐξωθέω : thrust out : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐξωθούμεθα|ἐξωθούμεθα
ἐξωθέω : thrust out : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐξωθούντων|ἐξωθούντων
ἐξωθέω : thrust out : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξωθούσας|ἐξωθούσας
ἐξωθέω : thrust out : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part act fem gen sg (doric)

ἐξωθούσης|ἐξωθούσης
ἐξωθέω : thrust out : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐξωθοῦμαι
ἐξωθέω : thrust out : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐξωθοῦμεν
ἐξωθέω : thrust out : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐξωθοῦν
ἐξωθέω : thrust out : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐξωθοῦντα
ἐξωθέω : thrust out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐξωθοῦνται
ἐξωθέω : thrust out : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξωθοῦντας
ἐξωθέω : thrust out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐξωθοῦντες
ἐξωθέω : thrust out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξωθοῦντο
ἐξωθέω : thrust out : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξωθοῦντος
ἐξωθέω : thrust out : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐξωθοῦσα
ἐξωθέω : thrust out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐξωθοῦσαι
ἐξωθέω : thrust out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐξωθοῦσαν
ἐξωθέω : thrust out : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐξωθοῦσι
ἐξωθέω : thrust out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξωθοῦσιν
ἐξωθέω : thrust out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐξωθουμένη|ἐξωθουμένη
ἐξωθέω : thrust out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐξωθουμένην|ἐξωθουμένην
ἐξωθέω : thrust out : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐξωθουμένης|ἐξωθουμένης
ἐξωθέω : thrust out : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐξωθουμένοις|ἐξωθουμένοις
ἐξωθέω : thrust out : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐξωθουμένου|ἐξωθουμένου
ἐξωθέω : thrust out : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐξωθουμένους|ἐξωθουμένους
ἐξωθέω : thrust out : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐξωθουμένων|ἐξωθουμένων
ἐξωθέω : thrust out : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐξωθουμένῳ|ἐξωθουμένῳ
ἐξωθέω : thrust out : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐξωθῶ
ἐξωθέω : thrust out : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐξωθῶν
ἐξωθέω : thrust out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξωθέω : thrust out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐξωράισε|ἐξωράισε
ἐκ-ὡραίζω : beautify : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-ὡραίζω : beautify : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐξωράισον|ἐξωράισον
ἐκ-ὡραίζω : beautify : aor imperat act 2nd sg

ἐξωραίζει|ἐξωραίζει
ἐκ-ὡραίζω : beautify : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-ὡραίζω : beautify : pres ind act 3rd sg<br>ἐκ-ὡραίζω : beautify : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-ὡραίζω : beautify : pres ind act 3rd sg

ἐξωραίζειν|ἐξωραίζειν
ἐκ-ὡραίζω : beautify : pres inf act (attic epic)<br>ἐκ-ὡραίζω : beautify : pres inf act (attic epic)

ἐξωραίζεις|ἐξωραίζεις
ἐκ-ὡραίζω : beautify : pres ind act 2nd sg<br>ἐκ-ὡραίζω : beautify : pres ind act 2nd sg

ἐξωραίζεσθαι|ἐξωραίζεσθαι
ἐκ-ὡραίζω : beautify : pres inf mp<br>ἐκ-ὡραίζω : beautify : pres inf mp

ἐξωραίζεται|ἐξωραίζεται
ἐκ-ὡραίζω : beautify : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκ-ὡραίζω : beautify : pres ind mp 3rd sg

ἐξωραίζοιτο|ἐξωραίζοιτο
ἐκ-ὡραίζω : beautify : pres opt mp 3rd sg<br>ἐκ-ὡραίζω : beautify : pres opt mp 3rd sg

ἐξωραίζουσα|ἐξωραίζουσα
ἐκ-ὡραίζω : beautify : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-ὡραίζω : beautify : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐξωραισμένα|ἐξωραισμένα
ἐκ-ὡραίζω : beautify : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-ὡραίζω : beautify : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκ-ὡραίζω : beautify : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξωραισμέναι|ἐξωραισμέναι
ἐκ-ὡραίζω : beautify : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκ-ὡραίζω : beautify : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐξωραισμένην|ἐξωραισμένην
ἐκ-ὡραίζω : beautify : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξωραισμένης|ἐξωραισμένης
ἐκ-ὡραίζω : beautify : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξωραισμένον|ἐξωραισμένον
ἐκ-ὡραίζω : beautify : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-ὡραίζω : beautify : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξωραισμένος|ἐξωραισμένος
ἐκ-ὡραίζω : beautify : perf part mp masc nom sg

ἐξωραισμένους|ἐξωραισμένους
ἐκ-ὡραίζω : beautify : perf part mp masc acc pl

ἐξωραισθέντα|ἐξωραισθέντα
ἐκ-ὡραίζω : beautify : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-ὡραίζω : beautify : aor part pass masc acc sg

ἐξωραιζομένη|ἐξωραιζομένη
ἐκ-ὡραίζω : beautify : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ὡραίζω : beautify : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξωρεῖσθαι
ἐκ-ὠρέω :   : pres inf mp (attic epic)

ἐξωργίσθη|ἐξωργίσθη
ἐξοργίζω : enrage : aor ind pass 3rd sg

ἐξωργίζετο|ἐξωργίζετο
ἐξοργίζω : enrage : imperf ind mp 3rd sg

ἐξωργίζοντο|ἐξωργίζοντο
ἐξοργίζω : enrage : imperf ind mp 3rd pl

ἐξωργισμένης|ἐξωργισμένης
ἐξοργίζω : enrage : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξωργισμένον|ἐξωργισμένον
ἐξοργίζω : enrage : perf part mp masc acc sg<br>ἐξοργίζω : enrage : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξωργισμένος|ἐξωργισμένος
ἐξοργίζω : enrage : perf part mp masc nom sg

ἐξωργισμένου|ἐξωργισμένου
ἐξοργίζω : enrage : perf part mp masc/neut gen sg

ἐξωργισμένων|ἐξωργισμένων
ἐξοργίζω : enrage : perf part mp fem gen pl<br>ἐξοργίζω : enrage : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξωρίσαμεν|ἐξωρίσαμεν
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind act 1st pl

ἐξωρίσατε|ἐξωρίσατε
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind act 2nd pl

ἐξωρίσατο|ἐξωρίσατο
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind mid 3rd sg

ἐξωρίσθαι|ἐξωρίσθαι
ἐξορίνω : exasperate : perf inf mp<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : perf inf mp

ἐξωρίσθη|ἐξωρίσθη
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind pass 3rd sg

ἐξωρίσθημεν|ἐξωρίσθημεν
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind pass 1st pl

ἐξωρίσθην|ἐξωρίσθην
ἐξορίνω : exasperate : plup ind mp 3rd dual<br>ἐξορίνω : exasperate : plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : plup ind mp 3rd dual<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind pass 1st sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)

ἐξωρίσθης|ἐξωρίσθης
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind pass 2nd sg

ἐξωρίσθησαν|ἐξωρίσθησαν
ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind pass 3rd pl

ἐξωρίσθω|ἐξωρίσθω
ἐξορίνω : exasperate : perf imperat mp 3rd sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : perf imperat mp 3rd sg

ἐξωρίζετο|ἐξωρίζετο
ἐξορίζω : send beyond the frontier : imperf ind mp 3rd sg

ἐξωρίζοντο|ἐξωρίζοντο
ἐξορίζω : send beyond the frontier : imperf ind mp 3rd pl

ἐξωριάζειν|ἐξωριάζειν
ἐξωριάζω : leave out of thought : pres inf act (attic epic)<br>ἐξωριάζω : leave out of thought : pres inf act (attic epic)

ἐξωρισμένῃ|ἐξωρισμένῃ
ἐξορίζω : send beyond the frontier : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξωρισμένοι|ἐξωρισμένοι
ἐξορίζω : send beyond the frontier : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξωρισμένον|ἐξωρισμένον
ἐξορίζω : send beyond the frontier : perf part mp masc acc sg<br>ἐξορίζω : send beyond the frontier : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξωρισμένος|ἐξωρισμένος
ἐξορίζω : send beyond the frontier : perf part mp masc nom sg

ἐξωρισμένους|ἐξωρισμένους
ἐξορίζω : send beyond the frontier : perf part mp masc acc pl

ἐξωρισμένῳ|ἐξωρισμένῳ
ἐξορίζω : send beyond the frontier : perf part mp masc/neut dat sg

ἐξωρκίσατο|ἐξωρκίσατο
ἐξορκίζω : conjure : aor ind mid 3rd sg

ἐξωρκίσθη|ἐξωρκίσθη
ἐξορκίζω : conjure : aor ind pass 3rd sg

ἐξωρκισμένον|ἐξωρκισμένον
ἐξορκίζω : conjure : perf part mp masc acc sg<br>ἐξορκίζω : conjure : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξωρμᾶτ'
ἐξορμάω : send forth : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐξορμάω : send forth : imperf ind act 2nd pl

ἐξωρμᾶτο
ἐξορμάω : send forth : imperf ind mp 3rd sg

ἐξωρμήκασι|ἐξωρμήκασι
ἐξορμάω : send forth : perf ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : perf ind act 3rd pl

ἐξωρμήκατε|ἐξωρμήκατε
ἐξορμάω : send forth : perf ind act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : perf ind act 2nd pl

ἐξωρμήκει|ἐξωρμήκει
ἐξορμάω : send forth : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξωρμήκοι|ἐξωρμήκοι
ἐξορμάω : send forth : perf opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : perf opt act 3rd sg

ἐξωρμήθη|ἐξωρμήθη
ἐξορμάω : send forth : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor ind pass 3rd sg

ἐξωρμήθην|ἐξωρμήθην
ἐξορμάω : send forth : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξορμάω : send forth : aor ind pass 1st sg (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor ind pass 1st sg

ἐξωρμήσαμεν|ἐξωρμήσαμεν
ἐξορμάω : send forth : aor ind act 1st pl (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor ind act 1st pl

ἐξωρμήσατε|ἐξωρμήσατε
ἐξορμάω : send forth : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor ind act 2nd pl

ἐξωρμήσατο|ἐξωρμήσατο
ἐξορμάω : send forth : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : aor ind mid 3rd sg

ἐξωρμῆσθαι
ἐξορμάω : send forth : perf inf mp (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : perf inf mp

ἐξωρμηκέναι|ἐξωρμηκέναι
ἐξορμάω : send forth : perf inf act (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : perf inf act

ἐξωρμηκότες|ἐξωρμηκότες
ἐξορμάω : send forth : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : perf part act masc nom/voc pl

ἐξωρμηκότος|ἐξωρμηκότος
ἐξορμάω : send forth : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : perf part act masc/neut gen sg

ἐξωρμημένοι|ἐξωρμημένοι
ἐξορμάω : send forth : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξωρμημένον|ἐξωρμημένον
ἐξορμάω : send forth : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : perf part mp masc acc sg<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξωρμημένου|ἐξωρμημένου
ἐξορμάω : send forth : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : perf part mp masc/neut gen sg

ἐξωρμημένους|ἐξωρμημένους
ἐξορμάω : send forth : perf part mp masc acc pl (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : perf part mp masc acc pl

ἐξωρμημένων|ἐξωρμημένων
ἐξορμάω : send forth : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἐξορμάω : send forth : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : perf part mp fem gen pl<br>ἐξορμέω : to be out of harbour : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξωρμῶμεν
ἐξορμάω : send forth : imperf ind act 1st pl

ἐξωρμῶντο
ἐξορμάω : send forth : imperf ind mp 3rd pl

ἐξωρόφωτο|ἐξωρόφωτο
ἐκ-ὀροφόω : cover with a roof : plup ind mp 3rd sg<br>ἐκ-ὀροφόω : cover with a roof : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξωροτέροις|ἐξωροτέροις
ἔξωρος : untimely : masc/neut dat comp pl

ἐξωρθούμεθ'|ἐξωρθούμεθ'
ἐξορθόω : set upright : imperf ind mp 1st pl

ἐξωρθοῦντο
ἐξορθόω : set upright : imperf ind mp 3rd pl

ἐξωρθρισμένη|ἐξωρθρισμένη
ἐκ-ὀρθρίζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξωρθρισμένης|ἐξωρθρισμένης
ἐκ-ὀρθρίζω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξωρθωμένα|ἐξωρθωμένα
ἐξορθόω : set upright : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξορθόω : set upright : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐξορθόω : set upright : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξωρθωμέναι|ἐξωρθωμέναι
ἐξορθόω : set upright : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐξορθόω : set upright : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐξωρθωμένος|ἐξωρθωμένος
ἐξορθόω : set upright : perf part mp masc nom sg

ἐξωρύξαντο|ἐξωρύξαντο
ἐξορύσσω : dig out : aor ind mid 3rd pl

ἐξωρύττετο|ἐξωρύττετο
ἐξορύσσω : dig out : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐξωρύχθησαν|ἐξωρύχθησαν
ἐξορύσσω : dig out : aor ind pass 3rd pl

ἐξωρύχθω|ἐξωρύχθω
ἐξορύσσω : dig out : perf imperat mp 3rd sg

ἐξωρώρυκτ'|ἐξωρώρυκτ'
ἐξορύσσω : dig out : plup ind mp 3rd sg

ἐξωρώρυκτο|ἐξωρώρυκτο
ἐξορύσσω : dig out : plup ind mp 3rd sg

ἐξωρωρύχατο|ἐξωρωρύχατο
ἐξορύσσω : dig out : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐξωρχεῖτο
ἐξορχέομαι : dance away : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξωρχήσαντο|ἐξωρχήσαντο
ἐξορχέομαι : dance away : aor ind mp 3rd pl

ἐξωρχήσατο|ἐξωρχήσατο
ἐξορχέομαι : dance away : aor ind mp 3rd sg

ἐξωρχήσω|ἐξωρχήσω
ἐξορχέομαι : dance away : aor ind mp 2nd sg

ἐξωρχησάμην|ἐξωρχησάμην
ἐξορχέομαι : dance away : aor ind mp 1st sg

ἐξωρχοῦντο
ἐξορχέομαι : dance away : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐξωσάμενον|ἐξωσάμενον
ἐξωθέω : thrust out : aor part mid masc acc sg (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἐξωσίουν|ἐξωσίουν
ἐξοσιόω : dedicate : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξοσιόω : dedicate : imperf ind act 1st sg

ἐξωσιοῦτο
ἐξοσιόω : dedicate : imperf ind mp 3rd sg

ἐξωσμένα|ἐξωσμένα
ἐξωθέω : thrust out : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξωσμένας|ἐξωσμένας
ἐξωθέω : thrust out : perf part mp fem acc pl (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : perf part mp fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐξωσμένη|ἐξωσμένη
ἐξωθέω : thrust out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξωσμένην|ἐξωσμένην
ἐξωθέω : thrust out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξωσμένης|ἐξωσμένης
ἐξωθέω : thrust out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξωσμένοι|ἐξωσμένοι
ἐξωθέω : thrust out : perf part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

ἐξωσμένον|ἐξωσμένον
ἐξωθέω : thrust out : perf part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἐξωσμένου|ἐξωσμένου
ἐξωθέω : thrust out : perf part mp masc/neut gen sg (epic ionic)

ἐξωσμένους|ἐξωσμένους
ἐξωθέω : thrust out : perf part mp masc acc pl (epic ionic)

ἐξωσμένων|ἐξωσμένων
ἐξωθέω : thrust out : perf part mp fem gen pl (epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : perf part mp masc/neut gen pl (epic ionic)

ἐξωσμένῳ|ἐξωσμένῳ
ἐξωθέω : thrust out : perf part mp masc/neut dat sg (epic ionic)

ἐξωσθέν|ἐξωσθέν|ἐξωσθὲν
ἐξωθέω : thrust out : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic epic ionic)

ἐξωσθέντα|ἐξωσθέντα
ἐξωθέω : thrust out : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>ἐξωθέω : thrust out : aor part pass masc acc sg (attic epic ionic)

ἐξωσθέντας|ἐξωσθέντας
ἐξωθέω : thrust out : aor part pass masc acc pl (attic epic ionic)

ἐξωσθέντες|ἐξωσθέντες
ἐξωθέω : thrust out : aor part pass masc nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐξωσθέντι|ἐξωσθέντι
ἐξωθέω : thrust out : aor part pass masc/neut dat sg (attic epic ionic)

ἐξωσθέντος|ἐξωσθέντος
ἐξωθέω : thrust out : aor part pass masc/neut gen sg (attic epic ionic)

ἐξωσθέντων|ἐξωσθέντων
ἐξωθέω : thrust out : aor part pass masc/neut gen pl (attic epic ionic)

ἐξωσθείη|ἐξωσθείη
ἐξωθέω : thrust out : aor opt pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξωσθείς|ἐξωσθείς|ἐξωσθεὶς
ἐξωθέω : thrust out : aor part pass masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξωσθείσης|ἐξωσθείσης
ἐξωθέω : thrust out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξωσθεῖσα
ἐξωθέω : thrust out : aor part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξωσθεῖσαν
ἐξωθέω : thrust out : aor part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξωσθεῖσι
ἐξωθέω : thrust out : aor part pass masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐξωσθεῖσιν
ἐξωθέω : thrust out : aor part pass masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐξωσθεισῶν
ἐξωθέω : thrust out : aor part pass fem gen pl (attic epic ionic)

ἐξωσθήσεται|ἐξωσθήσεται
ἐξωθέω : thrust out : fut ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξωσθήσῃ|ἐξωσθήσῃ
ἐξωθέω : thrust out : fut ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἐξωσθήσομαι|ἐξωσθήσομαι
ἐξωθέω : thrust out : fut ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἐξωσθήσονται|ἐξωσθήσονται
ἐξωθέω : thrust out : fut ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐξωσθῆναι
ἐξωθέω : thrust out : aor inf pass (attic epic ionic)

ἐξωσθῇ
ἐξωθέω : thrust out : aor subj pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐξωσθησομένους|ἐξωσθησομένους
ἐξωθέω : thrust out : fut part pass masc acc pl (attic epic ionic)

ἐξωσθῶσιν
ἐξωθέω : thrust out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐξωστικῆς
ἐξωστικός : expulsive : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξωστικόν|ἐξωστικόν|ἐξωστικὸν
ἐξωστικός : expulsive : masc acc sg<br>ἐξωστικός : expulsive : neut nom/voc/acc sg

ἐξωστράκισαν|ἐξωστράκισαν
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor ind act 3rd pl

ἐξωστράκισε|ἐξωστράκισε
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor ind act 3rd sg

ἐξωστράκισεν|ἐξωστράκισεν
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor ind act 3rd sg

ἐξωστράκισθε|ἐξωστράκισθε
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : plup ind mp 2nd pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : perf ind mp 2nd pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐξωστράκισται|ἐξωστράκισται
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : perf ind mp 3rd sg

ἐξωστράκιστο|ἐξωστράκιστο
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : plup ind mp 3rd sg<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξωστράκιζον|ἐξωστράκιζον
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : imperf ind act 1st sg

ἐξωστρακίσατε|ἐξωστρακίσατε
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor ind act 2nd pl

ἐξωστρακίσμεθα|ἐξωστρακίσμεθα
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : plup ind mp 1st pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : perf ind mp 1st pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐξωστρακίσθαι|ἐξωστρακίσθαι
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : perf inf mp

ἐξωστρακίσθη|ἐξωστρακίσθη
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor ind pass 3rd sg

ἐξωστρακίσθην|ἐξωστρακίσθην
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : plup ind mp 3rd dual<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor ind pass 1st sg<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)

ἐξωστρακίσθησαν|ἐξωστρακίσθησαν
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : aor ind pass 3rd pl

ἐξωστρακίζετο|ἐξωστρακίζετο
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : imperf ind mp 3rd sg

ἐξωστρακίζοντο|ἐξωστρακίζοντο
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : imperf ind mp 3rd pl

ἐξωστρακισμένοι|ἐξωστρακισμένοι
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξωστρακισμένον|ἐξωστρακισμένον
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : perf part mp masc acc sg<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξωστρακισμένος|ἐξωστρακισμένος
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : perf part mp masc nom sg

ἐξωστρακισμένων|ἐξωστρακισμένων
ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : perf part mp fem gen pl<br>ἐξοστρακίζω : banish by ostracism : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξωτάτω|ἐξωτάτω
ἐξωτάτω : outermost : irreg_superl indeclform (adverb)

ἐξωτέρα|ἐξωτέρα
ἐξώτερος : more outside : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξώτερος : more outside : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐξωτέραις|ἐξωτέραις
ἐξώτερος : more outside : fem dat pl

ἐξωτέραν|ἐξωτέραν
ἐξώτερος : more outside : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐξωτέρας|ἐξωτέρας
ἐξώτερος : more outside : fem acc pl<br>ἐξώτερος : more outside : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξωτέρᾳ|ἐξωτέρᾳ
ἐξώτερος : more outside : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐξωτέροις|ἐξωτέροις
ἐξώτερος : more outside : masc/neut dat pl

ἐξωτέρου|ἐξωτέρου
ἐξώτερος : more outside : masc/neut gen sg

ἐξωτέρους|ἐξωτέρους
ἐξώτερος : more outside : masc acc pl

ἐξωτέρω|ἐξωτέρω
ἐξώτερος : more outside : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐξώτερος : more outside : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐξωτέρω : more outside : irreg_comp indeclform (adverb)

ἐξωτέρων|ἐξωτέρων
ἐξώτερος : more outside : fem gen pl<br>ἐξώτερος : more outside : masc/neut gen pl

ἐξωτέρως|ἐξωτέρως
ἐξώτερος : more outside : adverbial<br>ἐξώτερος : more outside : masc acc pl (doric)

ἐξωτέρῳ|ἐξωτέρῳ
ἐξώτερος : more outside : masc/neut dat sg

ἐξωτερικά|ἐξωτερικά|ἐξωτερικὰ
ἐξωτερικός : external : neut nom/voc/acc pl<br>ἐξωτερικός : external : fem nom/voc/acc dual<br>ἐξωτερικός : external : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐξωτερικάς|ἐξωτερικάς|ἐξωτερικὰς
ἐξωτερικός : external : fem acc pl

ἐξωτερικᾷ
ἐξωτερικός : external : fem dat sg (doric aeolic)

ἐξωτερικαί|ἐξωτερικαί|ἐξωτερικαὶ
ἐξωτερικός : external : fem nom/voc pl

ἐξωτερική|ἐξωτερική|ἐξωτερικὴ
ἐξωτερικός : external : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξωτερικήν|ἐξωτερικήν|ἐξωτερικὴν
ἐξωτερικός : external : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξωτερικῆς
ἐξωτερικός : external : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξωτερικόν|ἐξωτερικόν|ἐξωτερικὸν
ἐξωτερικός : external : masc acc sg<br>ἐξωτερικός : external : neut nom/voc/acc sg

ἐξωτερικός|ἐξωτερικός|ἐξωτερικὸς
ἐξωτερικός : external : masc nom sg

ἐξωτερικοί|ἐξωτερικοί|ἐξωτερικοὶ
ἐξωτερικός : external : masc nom/voc pl

ἐξωτερικοῖς
ἐξωτερικός : external : masc/neut dat pl

ἐξωτερικούς|ἐξωτερικούς|ἐξωτερικοὺς
ἐξωτερικός : external : masc acc pl

ἐξωτερικοῦ
ἐξωτερικός : external : masc/neut gen sg

ἐξωτερικῶν
ἐξωτερικός : external : fem gen pl<br>ἐξωτερικός : external : masc/neut gen pl

ἐξωτερικῶς
ἐξωτερικός : external : adverbial

ἐξωτερικωτέρας|ἐξωτερικωτέρας
ἐξωτερικός : external : fem acc comp pl<br>ἐξωτερικός : external : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐξωτικάς|ἐξωτικάς|ἐξωτικὰς
ἐξωτικός : foreign : fem acc pl

ἐξωτικαῖς
ἐξωτικός : foreign : fem dat pl

ἐξωτική|ἐξωτική|ἐξωτικὴ
ἐξωτικός : foreign : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξωτικῆς
ἐξωτικός : foreign : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξωτικόν|ἐξωτικόν|ἐξωτικὸν
ἐξωτικός : foreign : masc acc sg<br>ἐξωτικός : foreign : neut nom/voc/acc sg

ἐξωτικός|ἐξωτικός|ἐξωτικὸς
ἐξωτικός : foreign : masc nom sg

ἐξωτικοί|ἐξωτικοί|ἐξωτικοὶ
ἐξωτικός : foreign : masc nom/voc pl

ἐξωτικοῖς
ἐξωτικός : foreign : masc/neut dat pl

ἐξωτικούς|ἐξωτικούς|ἐξωτικοὺς
ἐξωτικός : foreign : masc acc pl

ἐξωτικοῦ
ἐξωτικός : foreign : masc/neut gen sg

ἐξωτικῶν
ἐξωτικός : foreign : fem gen pl<br>ἐξωτικός : foreign : masc/neut gen pl

ἐξωτικῶς
ἐξωτικός : foreign : adverbial

ἐξωτρύνετο|ἐξωτρύνετο
ἐξοτρύνω : stir up : imperf ind mp 3rd sg

ἐξωτρυνέτην|ἐξωτρυνέτην
ἐξοτρύνω : stir up : imperf ind act 3rd dual

ἐξωχέτευσεν|ἐξωχέτευσεν
ἐκ-ὀχετεύω : conduct : aor ind act 3rd sg

ἐξωχέτευται|ἐξωχέτευται
ἐκ-ὀχετεύω : conduct : perf ind mp 3rd sg

ἐξωχετευμένον|ἐξωχετευμένον
ἐκ-ὀχετεύω : conduct : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-ὀχετεύω : conduct : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξωχύρου|ἐξωχύρου
ἐξοχυρόω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐξωχυροῦτο
ἐξοχυρόω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐξωχυρῶσθαι
ἐξοχυρόω :   : perf inf mp

ἐξωχυρωμένης|ἐξωχυρωμένης
ἐξοχυρόω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξῳδήκει|ἐξῳδήκει
ἐξοιδέω : swell : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐξοιδέω : swell : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξῳδήκεσαν|ἐξῳδήκεσαν
ἐξοιδέω : swell : plup ind act 3rd pl<br>ἐξοιδέω : swell : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐξῳδηκέναι|ἐξῳδηκέναι
ἐξοιδέω : swell : perf inf act

ἐξῳδηκός|ἐξῳδηκός|ἐξῳδηκὸς
ἐξοιδέω : swell : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐξῳδηκότα|ἐξῳδηκότα
ἐξοιδέω : swell : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξοιδέω : swell : perf part act masc acc sg

ἐξῳδηκότας|ἐξῳδηκότας
ἐξοιδέω : swell : perf part act masc acc pl

ἐξῳδηκότος|ἐξῳδηκότος
ἐξοιδέω : swell : perf part act masc/neut gen sg

ἐξῳδηκότων|ἐξῳδηκότων
ἐξοιδέω : swell : perf part act masc/neut gen pl

ἐξῳδηκυίας|ἐξῳδηκυίας
ἐξοιδέω : swell : perf part act fem acc pl<br>ἐξοιδέω : swell : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐξῳδηκυῖα
ἐξοιδέω : swell : perf part act fem nom/voc sg

ἐξῳδηκυῖαν
ἐξοιδέω : swell : perf part act fem acc sg

ἐξῳδηκώς|ἐξῳδηκώς|ἐξῳδηκὼς
ἐξοιδέω : swell : perf part act masc nom/voc sg

ἐξῳδημένον|ἐξῳδημένον
ἐξοιδέω : swell : perf part mp masc acc sg<br>ἐξοιδέω : swell : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξῳκείωσεν|ἐξῳκείωσεν
ἐκ-οἰκειόω : make : aor ind act 3rd sg

ἐξῳκεῖτο
ἐξοικέω : emigrate : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐξῳκειοῦτο
ἐκ-οἰκειόω : make : imperf ind mp 3rd sg

ἐξῳκειωμένος|ἐξῳκειωμένος
ἐκ-οἰκειόω : make : perf part mp masc nom sg

ἐξῳκήθη|ἐξῳκήθη
ἐξοικέω : emigrate : aor ind pass 3rd sg

ἐξῳκηκότας|ἐξῳκηκότας
ἐξοικέω : emigrate : perf part act masc acc pl

ἐξῳκίσαντο|ἐξῳκίσαντο
ἐξοικίζω : remove : aor ind mid 3rd pl

ἐξῳκίσθαι|ἐξῳκίσθαι
ἐξοικίζω : remove : perf inf mp

ἐξῳκίσθη|ἐξῳκίσθη
ἐξοικίζω : remove : aor ind pass 3rd sg

ἐξῳκίσθημεν|ἐξῳκίσθημεν
ἐξοικίζω : remove : aor ind pass 1st pl

ἐξῳκίσθησαν|ἐξῳκίσθησαν
ἐξοικίζω : remove : aor ind pass 3rd pl

ἐξῳκίζετο|ἐξῳκίζετο
ἐξοικίζω : remove : imperf ind mp 3rd sg

ἐξῳκισμένη|ἐξῳκισμένη
ἐξοικίζω : remove : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐξῳκισμένην|ἐξῳκισμένην
ἐξοικίζω : remove : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξῳκισμένης|ἐξῳκισμένης
ἐξοικίζω : remove : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐξῳκισμένῃ|ἐξῳκισμένῃ
ἐξοικίζω : remove : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐξῳκισμένοι|ἐξῳκισμένοι
ἐξοικίζω : remove : perf part mp masc nom/voc pl

ἐξῳκισμένοις|ἐξῳκισμένοις
ἐξοικίζω : remove : perf part mp masc/neut dat pl

ἐξῳκισμένον|ἐξῳκισμένον
ἐξοικίζω : remove : perf part mp masc acc sg<br>ἐξοικίζω : remove : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξῳκισμένος|ἐξῳκισμένος
ἐξοικίζω : remove : perf part mp masc nom sg

ἐξῳκισμένους|ἐξῳκισμένους
ἐξοικίζω : remove : perf part mp masc acc pl

ἐξῳκισμένων|ἐξῳκισμένων
ἐξοικίζω : remove : perf part mp fem gen pl<br>ἐξοικίζω : remove : perf part mp masc/neut gen pl

ἐξῳκισμένως|ἐξῳκισμένως
ἐξοικίζω : remove : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐξῳκισμένῳ|ἐξῳκισμένῳ
ἐξοικίζω : remove : perf part mp masc/neut dat sg

ἐξῳκοδόμει|ἐξῳκοδόμει
ἐξοικοδομέω : build : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐξῳκοδόμηνται|ἐξῳκοδόμηνται
ἐξοικοδομέω : build : perf ind mp 3rd pl

ἐξῳκοδόμηντο|ἐξῳκοδόμηντο
ἐξοικοδομέω : build : plup ind mp 3rd pl<br>ἐξοικοδομέω : build : plup ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἐξοικοδομέω : build : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐξῳκοδόμησε|ἐξῳκοδόμησε
ἐξοικοδομέω : build : aor ind act 3rd sg

ἐξῳκοδόμησεν|ἐξῳκοδόμησεν
ἐξοικοδομέω : build : aor ind act 3rd sg

ἐξῳκοδόμηται|ἐξῳκοδόμηται
ἐξοικοδομέω : build : perf ind mp 3rd sg

ἐξῳκοδόμητο|ἐξῳκοδόμητο
ἐξοικοδομέω : build : plup ind mp 3rd sg<br>ἐξοικοδομέω : build : plup ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐξοικοδομέω : build : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐξῳκοδομήθη|ἐξῳκοδομήθη
ἐξοικοδομέω : build : aor ind pass 3rd sg

ἐξῳκοδομήσατο|ἐξῳκοδομήσατο
ἐξοικοδομέω : build : aor ind mid 3rd sg

ἐξῳκοδομῆσθαι
ἐξοικοδομέω : build : perf inf mp

ἐξῳκοδομηκέναι|ἐξῳκοδομηκέναι
ἐξοικοδομέω : build : perf inf act

ἐξῳκοδομηκότες|ἐξῳκοδομηκότες
ἐξοικοδομέω : build : perf part act masc nom/voc pl

ἐξῳκοδομημένην|ἐξῳκοδομημένην
ἐξοικοδομέω : build : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐξῳκοδομημένον|ἐξῳκοδομημένον
ἐξοικοδομέω : build : perf part mp masc acc sg<br>ἐξοικοδομέω : build : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐξῳκονόμησε|ἐξῳκονόμησε
ἐκ-οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor ind act 3rd sg

ἐξῳκονομῆσθαι
ἐκ-οἰκονομέω : manage as a house-steward : perf inf mp

ἐξῳστρηκότες|ἐξῳστρηκότες
ἐξοιστράω : make wild : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐδάφει|ἐδάφει
ἔδαφος : bottom : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔδαφος : bottom : neut dat sg (epic ionic)<br>ἔδαφος : bottom : neut dat sg

ἐδάφεος|ἐδάφεος
ἔδαφος : bottom : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐδάφεσι|ἐδάφεσι
ἔδαφος : bottom : neut dat pl

ἐδάφεσιν|ἐδάφεσιν
ἔδαφος : bottom : neut dat pl

ἐδάφεσσιν|ἐδάφεσσιν
ἔδαφος : bottom : neut dat pl (epic)

ἐδάφη|ἐδάφη
δάπτω : —devour : aor ind pass 3rd sg<br>ἔδαφος : bottom : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἔδαφος : bottom : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἐδάφια|ἐδάφια
ἐδάφιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἐδάφιον|ἐδάφιον
ἐδάφιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐδάφισαν|ἐδάφισαν
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐδάφισεν|ἐδάφισεν
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐδάφισον|ἐδάφισον
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor imperat act 2nd sg

ἐδάφιζε|ἐδάφιζε
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : pres imperat act 2nd sg<br>ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐδάφου|ἐδάφου
ἐδαφόω : establish : pres imperat act 2nd sg<br>ἐδαφόω : establish : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐδάφους|ἐδάφους
ἔδαφος : bottom : neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐδαφόω : establish : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐδάφων|ἐδάφων
ἐδαφόω : establish : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐδαφόω : establish : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐδάη|ἐδάη
δάω : learn : aor ind act 3rd sg

ἐδάημεν|ἐδάημεν
δάω : learn : aor ind act 1st pl

ἐδάην|ἐδάην
δάω : learn : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δάω : learn : aor ind act 1st sg

ἐδάης|ἐδάης
δάω : learn : aor ind act 2nd sg

ἐδάησαν|ἐδάησαν
δάω : learn : aor ind act 3rd pl

ἐδάητ'|ἐδάητ'
δάω : learn : aor ind mid 3rd sg<br>δάω : learn : aor ind act 2nd pl

ἐδάητε|ἐδάητε
δάω : learn : aor ind act 2nd pl

ἐδάιξαν|ἐδάιξαν
δαίζω : cleave asunder : aor ind act 3rd pl

ἐδάιξας|ἐδάιξας
δαίζω : cleave asunder : aor ind act 2nd sg

ἐδάιξε|ἐδάιξε
δαίζω : cleave asunder : aor ind act 3rd sg

ἐδάιξεν|ἐδάιξεν
δαίζω : cleave asunder : aor ind act 3rd sg

ἐδάισεν|ἐδάισεν
δαίζω : cleave asunder : aor ind act 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind act 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind act 3rd sg

ἐδάιζε|ἐδάιζε
δαίζω : cleave asunder : imperf ind act 3rd sg

ἐδάιζεν|ἐδάιζεν
δαίζω : cleave asunder : imperf ind act 3rd sg

ἐδάιζον|ἐδάιζον
δαίζω : cleave asunder : imperf ind act 3rd pl<br>δαίζω : cleave asunder : imperf ind act 1st sg

ἐδάκνετο|ἐδάκνετο
δάκνω : bite : imperf ind mp 3rd sg

ἐδάκνομεν|ἐδάκνομεν
δάκνω : bite : imperf ind act 1st pl

ἐδάκνοντο|ἐδάκνοντο
δάκνω : bite : imperf ind mp 3rd pl

ἐδάκνου|ἐδάκνου
δάκνω : bite : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐδάκομεν|ἐδάκομεν
δάκνω : bite : aor ind act 1st pl

ἐδάκρυ'|ἐδάκρυ'
δακρύω : weep : imperf ind act 3rd sg

ἐδάκρυε|ἐδάκρυε
δακρύω : weep : imperf ind act 3rd sg

ἐδάκρυεν|ἐδάκρυεν
δακρύω : weep : imperf ind act 3rd sg

ἐδάκρυες|ἐδάκρυες
δακρύω : weep : imperf ind act 2nd sg

ἐδάκρυον|ἐδάκρυον
δακρύω : weep : imperf ind act 3rd pl<br>δακρύω : weep : imperf ind act 1st sg

ἐδάκρυσ'|ἐδάκρυσ'
δακρύω : weep : aor ind act 1st sg<br>δακρύω : weep : aor ind act 3rd sg

ἐδάκρυσα|ἐδάκρυσα
δακρύω : weep : aor ind act 1st sg

ἐδάκρυσαν|ἐδάκρυσαν
δακρύω : weep : aor ind act 3rd pl

ἐδάκρυσας|ἐδάκρυσας
δακρύω : weep : aor ind act 2nd sg

ἐδάκρυσε|ἐδάκρυσε
δακρύω : weep : aor ind act 3rd sg

ἐδάκρυσεν|ἐδάκρυσεν
δακρύω : weep : aor ind act 3rd sg

ἐδάμασα|ἐδάμασα
δαμάω :   : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor ind act 1st sg

ἐδάμασαν|ἐδάμασαν
δαμάω :   : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor ind act 3rd pl

ἐδάμασας|ἐδάμασας
δαμάω :   : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor ind act 2nd sg

ἐδάμασε|ἐδάμασε
δαμάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor ind act 3rd sg

ἐδάμασεν|ἐδάμασεν
δαμάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor ind act 3rd sg

ἐδάμασσ'|ἐδάμασσ'
δαμάζω : overpower : aor ind act 1st sg<br>δαμάζω : overpower : aor ind act 3rd sg

ἐδάμασσα|ἐδάμασσα
δαμάζω : overpower : aor ind act 1st sg

ἐδάμασσαν|ἐδάμασσαν
δαμάζω : overpower : aor ind act 3rd pl

ἐδάμασσας|ἐδάμασσας
δαμάζω : overpower : aor ind act 2nd sg

ἐδάμασσε|ἐδάμασσε
δαμάζω : overpower : aor ind act 3rd sg

ἐδάμασσεν|ἐδάμασσεν
δαμάζω : overpower : aor ind act 3rd sg

ἐδάμαζε|ἐδάμαζε
δαμάζω : overpower : imperf ind act 3rd sg

ἐδάμαζεν|ἐδάμαζεν
δαμάζω : overpower : imperf ind act 3rd sg

ἐδάμαζον|ἐδάμαζον
δαμάζω : overpower : imperf ind act 3rd pl<br>δαμάζω : overpower : imperf ind act 1st sg

ἐδάμη|ἐδάμη
δαμάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>δαμάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor ind pass 3rd sg

ἐδάμημεν|ἐδάμημεν
δαμάω :   : imperf ind act 1st pl<br>δαμάζω : overpower : aor ind pass 1st pl

ἐδάμην|ἐδάμην
δαμάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δαμάω :   : imperf ind act 1st sg<br>δαμάζω : overpower : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor ind pass 1st sg

ἐδάμης|ἐδάμης
δαμάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>δαμάω :   : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δαμάω :   : imperf ind act 2nd sg<br>δαμάζω : overpower : aor ind pass 2nd sg

ἐδάμησαν|ἐδάμησαν
δαμάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>δαμάω :   : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>δαμάζω : overpower : aor ind pass 3rd pl

ἐδάμνα|ἐδάμνα
δάμνημι : forced : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>δαμνάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐδάμνατο|ἐδάμνατο
δάμνημι : forced : imperf ind mp 3rd sg

ἐδάμων|ἐδάμων
δαμάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>δαμάω :   : imperf ind act 1st sg

ἐδάνεισ'|ἐδάνεισ'
δανείζω : put out money at usury : aor ind act 1st sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor ind act 3rd sg

ἐδάνεισα|ἐδάνεισα
δανείζω : put out money at usury : aor ind act 1st sg

ἐδάνεισαν|ἐδάνεισαν
δανείζω : put out money at usury : aor ind act 3rd pl

ἐδάνεισας|ἐδάνεισας
δανείζω : put out money at usury : aor ind act 2nd sg

ἐδάνεισε|ἐδάνεισε
δανείζω : put out money at usury : aor ind act 3rd sg

ἐδάνεισεν|ἐδάνεισεν
δανείζω : put out money at usury : aor ind act 3rd sg

ἐδάνειζε|ἐδάνειζε
δανείζω : put out money at usury : imperf ind act 3rd sg

ἐδάνειζεν|ἐδάνειζεν
δανείζω : put out money at usury : imperf ind act 3rd sg

ἐδάνειζες|ἐδάνειζες
δανείζω : put out money at usury : imperf ind act 2nd sg

ἐδάνειζον|ἐδάνειζον
δανείζω : put out money at usury : imperf ind act 3rd pl<br>δανείζω : put out money at usury : imperf ind act 1st sg

ἐδάρδαπτεν|ἐδάρδαπτεν
δαρδάπτω : devour : imperf ind act 3rd sg

ἐδάρδαψας|ἐδάρδαψας
δαρδάπτω : devour : aor ind act 2nd sg

ἐδάρδαψεν|ἐδάρδαψεν
δαρδάπτω : devour : aor ind act 3rd sg

ἐδάρη|ἐδάρη
δέρω : skin : aor ind pass 3rd sg

ἐδάρημεν|ἐδάρημεν
δέρω : skin : aor ind pass 1st pl

ἐδάρην|ἐδάρην
δέρω : skin : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δέρω : skin : aor ind pass 1st sg

ἐδάρης|ἐδάρης
δέρω : skin : aor ind pass 2nd sg

ἐδάρησαν|ἐδάρησαν
δέρω : skin : aor ind pass 3rd pl

ἐδάρητε|ἐδάρητε
δέρω : skin : aor ind pass 2nd pl

ἐδάσαντο|ἐδάσαντο
δατέομαι : divide among themselves : aor ind mid 3rd pl

ἐδάσατο|ἐδάσατο
δατέομαι : divide among themselves : aor ind mid 3rd sg

ἐδάσσατ'|ἐδάσσατ'
δατέομαι : divide among themselves : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐδάσσατο|ἐδάσσατο
δατέομαι : divide among themselves : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐδάσυναν|ἐδάσυναν
δασύνω : make rough : aor ind act 3rd pl

ἐδάσυνε|ἐδάσυνε
δασύνω : make rough : aor ind act 3rd sg<br>δασύνω : make rough : imperf ind act 3rd sg

ἐδάσυνον|ἐδάσυνον
δασύνω : make rough : imperf ind act 3rd pl<br>δασύνω : make rough : imperf ind act 1st sg

ἐδάχθη|ἐδάχθη
δάκνω : bite : aor ind pass 3rd sg (doric)<br>δάσσω : divide : aor ind pass 3rd sg

ἐδάχθην|ἐδάχθην
δάκνω : bite : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δάκνω : bite : aor ind pass 1st sg (doric)<br>δάσσω : divide : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δάσσω : divide : aor ind pass 1st sg

ἐδαφίοις|ἐδαφίοις
ἐδάφιον :   : neut dat pl

ἐδαφίου|ἐδαφίου
ἐδάφιον :   : neut gen sg

ἐδαφίσαι|ἐδαφίσαι
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor inf act<br>ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor opt act 3rd sg

ἐδαφίσαντα|ἐδαφίσαντα
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor part act masc acc sg

ἐδαφίσας|ἐδαφίσας
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐδαφίσατε|ἐδαφίσατε
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor imperat act 2nd pl<br>ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐδαφίσῃ|ἐδαφίσῃ
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor subj mid 2nd sg<br>ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor subj act 3rd sg<br>ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : fut ind mid 2nd sg

ἐδαφίσθη|ἐδαφίσθη
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐδαφίσθησαν|ἐδαφίσθησαν
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐδαφίσωμεν|ἐδαφίσωμεν
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor subj act 1st pl

ἐδαφίσωσι|ἐδαφίσωσι
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor subj act 3rd pl

ἐδαφίων|ἐδαφίων
ἔδαφος : bottom : neut gen pl (doric)<br>ἐδάφιον :   : neut gen pl

ἐδαφίῳ|ἐδαφίῳ
ἐδάφιον :   : neut dat sg

ἐδαφίζει|ἐδαφίζει
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : pres ind mp 2nd sg<br>ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : pres ind act 3rd sg

ἐδαφίζειν|ἐδαφίζειν
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : pres inf act (attic epic)

ἐδαφίζεσθαι|ἐδαφίζεσθαι
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : pres inf mp

ἐδαφίζεται|ἐδαφίζεται
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : pres ind mp 3rd sg

ἐδαφίζοιτο|ἐδαφίζοιτο
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : pres opt mp 3rd sg

ἐδαφίζομαι|ἐδαφίζομαι
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : pres ind mp 1st sg

ἐδαφίζοντα|ἐδαφίζοντα
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : pres part act masc acc sg

ἐδαφίζοντες|ἐδαφίζοντες
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : pres part act masc nom/voc pl

ἐδαφίζοντι|ἐδαφίζοντι
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐδαφίζουσα|ἐδαφίζουσα
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐδαφίζουσι|ἐδαφίζουσι
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐδαφίζων|ἐδαφίζων
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : pres part act masc nom sg

ἐδαφιεῖ
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐδαφιοῦν
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐδαφιοῦσι
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐδαφιοῦσιν
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐδαφισθέντες|ἐδαφισθέντες
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor part pass masc nom/voc pl

ἐδαφισθέντος|ἐδαφισθέντος
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor part pass masc/neut gen sg

ἐδαφισθείσης|ἐδαφισθείσης
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐδαφισθεῖσα
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor part pass fem nom/voc sg

ἐδαφισθεῖσαν
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor part pass fem acc sg

ἐδαφισθήσεσθαι|ἐδαφισθήσεσθαι
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : fut inf pasj

ἐδαφισθήσεται|ἐδαφισθήσεται
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : fut ind pass 3rd sg

ἐδαφισθήσῃ|ἐδαφισθήσῃ
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : fut ind pass 2nd sg

ἐδαφισθήσονται|ἐδαφισθήσονται
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : fut ind pass 3rd pl

ἐδαφισθῆναι
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor inf pasj

ἐδαφιστήριον|ἐδαφιστήριον
ἐδαφιστήριον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐδαφιζομένης|ἐδαφιζομένης
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐδαφνηφόρει|ἐδαφνηφόρει
δαφνηφορέω : bear boughs : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδαφνηφόρουν|ἐδαφνηφόρουν
δαφνηφορέω : bear boughs : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δαφνηφορέω : bear boughs : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδαφοῦσθαι
ἐδαφόω : establish : pres inf mp

ἐδαφῶν
ἔδαφος : bottom : neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐδαφόω : establish : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐδαφόω : establish : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐδαφόω : establish : pres part act masc nom sg<br>ἐδαφόω : establish : pres inf act (doric)

ἐδαίετο|ἐδαίετο
δαίω1 : dunō óti : imperf ind mp 3rd sg<br>δαίω2 : divide : imperf ind mp 3rd sg

ἐδαίνυ|ἐδαίνυ
δαίνυμι : give a banquet : imperf ind act 3rd sg

ἐδαίνυντο|ἐδαίνυντο
δαίνυμι : give a banquet : imperf ind mp 3rd pl

ἐδαίνυσο|ἐδαίνυσο
δαίνυμι : give a banquet : imperf ind mp 2nd sg

ἐδαίνυτο|ἐδαίνυτο
δαίνυμι : give a banquet : imperf ind mp 3rd sg

ἐδαίρετο|ἐδαίρετο
δέρω : skin : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐδαίροντο|ἐδαίροντο
δέρω : skin : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐδαίσαντο|ἐδαίσαντο
δαίνυμι : give a banquet : aor ind mid 3rd pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 3rd pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 3rd pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 3rd pl<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 3rd pl

ἐδαίσατο|ἐδαίσατο
δαίνυμι : give a banquet : aor ind mid 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 3rd sg

ἐδαίτρευσε|ἐδαίτρευσε
δαιτρεύω : by dividing : aor ind act 3rd sg

ἐδαίχθη|ἐδαίχθη
δαίζω : cleave asunder : aor ind pass 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind pass 3rd sg

ἐδαίζετο|ἐδαίζετο
δαίζω : cleave asunder : imperf ind mp 3rd sg<br>δαίζω : cleave asunder : imperf ind mp 3rd sg

ἐδαίζοντο|ἐδαίζοντο
δαίζω : cleave asunder : imperf ind mp 3rd pl<br>δαίζω : cleave asunder : imperf ind mp 3rd pl

ἐδαιμόνα|ἐδαιμόνα
δαιμονάω : to be under the power of a : imperf ind act 3rd sg

ἐδαιμονία|ἐδαιμονία
δαιμονιάω : to be possessed of a God : imperf ind act 3rd sg

ἐδαιμονίσθη|ἐδαιμονίσθη
δαιμονίζομαι : fate appointed : aor ind mp 3rd sg

ἐδαιμονίζετο|ἐδαιμονίζετο
δαιμονίζομαι : fate appointed : imperf ind mp 3rd sg

ἐδαιμονιζόμην|ἐδαιμονιζόμην
δαιμονίζομαι : fate appointed : imperf ind mp 1st sg

ἐδαινύμεθ'|ἐδαινύμεθ'
δαίνυμι : give a banquet : imperf ind mp 1st pl

ἐδαινύμεθα|ἐδαινύμεθα
δαίνυμι : give a banquet : imperf ind mp 1st pl

ἐδαινύμην|ἐδαινύμην
δαίνυμι : give a banquet : imperf ind mp 1st sg

ἐδαισάμην|ἐδαισάμην
δαίνυμι : give a banquet : aor ind mid 1st sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 1st sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 1st sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 1st sg<br>δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 1st sg

ἐδαιτρεύοντο|ἐδαιτρεύοντο
δαιτρεύω : by dividing : imperf ind mp 3rd pl

ἐδαιτρεύσαντο|ἐδαιτρεύσαντο
δαιτρεύω : by dividing : aor ind mid 3rd pl

ἐδακνόμην|ἐδακνόμην
δάκνω : bite : imperf ind mp 1st sg

ἐδακρύετε|ἐδακρύετε
δακρύω : weep : imperf ind act 2nd pl

ἐδακρύετο|ἐδακρύετο
δακρύω : weep : imperf ind mp 3rd sg

ἐδακρύομεν|ἐδακρύομεν
δακρύω : weep : imperf ind act 1st pl

ἐδακρύοντο|ἐδακρύοντο
δακρύω : weep : imperf ind mp 3rd pl

ἐδακρύσαμεν|ἐδακρύσαμεν
δακρύω : weep : aor ind act 1st pl

ἐδακρύσαντο|ἐδακρύσαντο
δακρύω : weep : aor ind mid 3rd pl

ἐδακρύσατε|ἐδακρύσατε
δακρύω : weep : aor ind act 2nd pl

ἐδακρυρρόει|ἐδακρυρρόει
δακρυρροέω : melt into tears : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδακρυρρόησε|ἐδακρυρρόησε
δακρυρροέω : melt into tears : aor ind act 3rd sg

ἐδακρυρρόουν|ἐδακρυρρόουν
δακρυρροέω : melt into tears : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δακρυρροέω : melt into tears : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδακτυλοδείκτει|ἐδακτυλοδείκτει
δακτυλοδεικτέω : point with the finger : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδακτυλοδείκτουν|ἐδακτυλοδείκτουν
δακτυλοδεικτέω : point with the finger : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δακτυλοδεικτέω : point with the finger : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδαμάσατο|ἐδαμάσατο
δαμάω :   : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor ind mid 3rd sg

ἐδαμάσθη|ἐδαμάσθη
δαμάζω : overpower : aor ind pass 3rd sg

ἐδαμάσθην|ἐδαμάσθην
δαμάω :   : imperf ind mp 3rd dual<br>δαμάζω : overpower : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor ind pass 1st sg

ἐδαμάσθης|ἐδαμάσθης
δαμάζω : overpower : aor ind pass 2nd sg

ἐδαμάσθησαν|ἐδαμάσθησαν
δαμάζω : overpower : aor ind pass 3rd pl

ἐδαμάσσαντο|ἐδαμάσσαντο
δαμάζω : overpower : aor ind mid 3rd pl

ἐδαμάσσαο|ἐδαμάσσαο
δαμάζω : overpower : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐδαμάσσατε|ἐδαμάσσατε
δαμάζω : overpower : aor ind act 2nd pl

ἐδαμάσσατο|ἐδαμάσσατο
δαμάζω : overpower : aor ind mid 3rd sg

ἐδαμάζετο|ἐδαμάζετο
δαμάζω : overpower : imperf ind mp 3rd sg

ἐδαμάζοντο|ἐδαμάζοντο
δαμάζω : overpower : imperf ind mp 3rd pl

ἐδαμᾶτο
δαμάω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐδαμνάμεθ'|ἐδαμνάμεθ'
δάμνημι : forced : imperf ind mp 1st pl<br>δαμνάω :   : imperf ind mp 1st pl (epic doric aeolic)

ἐδανά|ἐδανά|ἐδανὰ
ἐδανός : eatable : neut nom/voc/acc pl<br>ἐδανός : eatable : fem nom/voc/acc dual<br>ἐδανός : eatable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐδανείσαμεν|ἐδανείσαμεν
δανείζω : put out money at usury : aor ind act 1st pl<br>δανείζω : put out money at usury : aor ind act 1st pl

ἐδανείσαντο|ἐδανείσαντο
δανείζω : put out money at usury : aor ind mid 3rd pl<br>δανείζω : put out money at usury : aor ind mid 3rd pl

ἐδανείσασθε|ἐδανείσασθε
δανείζω : put out money at usury : aor ind mid 2nd pl<br>δανείζω : put out money at usury : aor ind mid 2nd pl

ἐδανείσατο|ἐδανείσατο
δανείζω : put out money at usury : aor ind mid 3rd sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor ind mid 3rd sg

ἐδανείσθη|ἐδανείσθη
δανείζω : put out money at usury : aor ind pass 3rd sg

ἐδανείσθην|ἐδανείσθην
δανείζω : put out money at usury : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δανείζω : put out money at usury : aor ind pass 1st sg

ἐδανείσω|ἐδανείσω
δανείζω : put out money at usury : aor ind mid 2nd sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor ind mid 2nd sg

ἐδανείζεθ'|ἐδανείζεθ'
δανείζω : put out money at usury : imperf ind mp 3rd sg<br>δανείζω : put out money at usury : imperf ind mp 3rd sg<br>δανείζω : put out money at usury : imperf ind act 2nd pl<br>δανείζω : put out money at usury : imperf ind act 2nd pl

ἐδανείζετε|ἐδανείζετε
δανείζω : put out money at usury : imperf ind act 2nd pl<br>δανείζω : put out money at usury : imperf ind act 2nd pl

ἐδανείζετο|ἐδανείζετο
δανείζω : put out money at usury : imperf ind mp 3rd sg<br>δανείζω : put out money at usury : imperf ind mp 3rd sg

ἐδανείζοντο|ἐδανείζοντο
δανείζω : put out money at usury : imperf ind mp 3rd pl<br>δανείζω : put out money at usury : imperf ind mp 3rd pl

ἐδανεισάμεθα|ἐδανεισάμεθα
δανείζω : put out money at usury : aor ind mid 1st pl<br>δανείζω : put out money at usury : aor ind mid 1st pl

ἐδανεισάμην|ἐδανεισάμην
δανείζω : put out money at usury : aor ind mid 1st sg<br>δανείζω : put out money at usury : aor ind mid 1st sg

ἐδανειζόμην|ἐδανειζόμην
δανείζω : put out money at usury : imperf ind mp 1st sg<br>δανείζω : put out money at usury : imperf ind mp 1st sg

ἐδανόν|ἐδανόν|ἐδανὸν
ἐδανός : eatable : masc acc sg<br>ἐδανός : eatable : neut nom/voc/acc sg

ἐδανοῖς
ἐδανός : eatable : masc/neut dat pl

ἐδανῷ
ἐδανός : eatable : masc/neut dat sg

ἐδαπάνα|ἐδαπάνα
δαπανάω : spend : imperf ind act 3rd sg

ἐδαπάνας|ἐδαπάνας
δαπανάω : spend : imperf ind act 2nd sg

ἐδαπάνησα|ἐδαπάνησα
δαπανάω : spend : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐδαπάνησαν|ἐδαπάνησαν
δαπανάω : spend : imperf ind act 3rd pl<br>δαπανάω : spend : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐδαπάνησας|ἐδαπάνησας
δαπανάω : spend : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐδαπάνησε|ἐδαπάνησε
δαπανάω : spend : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐδαπάνησεν|ἐδαπάνησεν
δαπανάω : spend : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐδαπάνων|ἐδαπάνων
δαπανάω : spend : imperf ind act 3rd pl<br>δαπανάω : spend : imperf ind act 1st sg<br>δαπανόω : expend : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>δαπανόω : expend : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐδαπανᾶτε
δαπανάω : spend : imperf ind act 2nd pl

ἐδαπανᾶτο
δαπανάω : spend : imperf ind mp 3rd sg

ἐδαπανήθη|ἐδαπανήθη
δαπανάω : spend : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐδαπανήθημεν|ἐδαπανήθημεν
δαπανάω : spend : aor ind pass 1st pl (attic ionic)

ἐδαπανήθης|ἐδαπανήθης
δαπανάω : spend : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)

ἐδαπανήθησαν|ἐδαπανήθησαν
δαπανάω : spend : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἐδαπανήσαμεν|ἐδαπανήσαμεν
δαπανάω : spend : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἐδαπανώμην|ἐδαπανώμην
δαπανάω : spend : imperf ind mp 1st sg<br>δαπανόω : expend : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐδαπανῶντο
δαπανάω : spend : imperf ind mp 3rd pl<br>δαπανόω : expend : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐδασάμεθα|ἐδασάμεθα
δατέομαι : divide among themselves : aor ind mid 1st pl

ἐδασμοφόρει|ἐδασμοφόρει
δασμοφορέω : to be subject to tribute : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδασμοφόρουν|ἐδασμοφόρουν
δασμοφορέω : to be subject to tribute : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δασμοφορέω : to be subject to tribute : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδασμολόγει|ἐδασμολόγει
δασμολογέω : collect as tribute : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδασμολόγησαν|ἐδασμολόγησαν
δασμολογέω : collect as tribute : aor ind act 3rd pl

ἐδασμολόγησεν|ἐδασμολόγησεν
δασμολογέω : collect as tribute : aor ind act 3rd sg

ἐδασμολόγουν|ἐδασμολόγουν
δασμολογέω : collect as tribute : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δασμολογέω : collect as tribute : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδασμολογεῖτο
δασμολογέω : collect as tribute : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐδασμολογοῦντο
δασμολογέω : collect as tribute : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐδασσάμεθ'|ἐδασσάμεθ'
δατέομαι : divide among themselves : aor ind mid 1st pl (epic)

ἐδασσάμεθα|ἐδασσάμεθα
δατέομαι : divide among themselves : aor ind mid 1st pl (epic)

ἐδασύνετο|ἐδασύνετο
δασύνω : make rough : imperf ind mp 3rd sg

ἐδασύνοντο|ἐδασύνοντο
δασύνω : make rough : imperf ind mp 3rd pl

ἐδασύνθη|ἐδασύνθη
δασύνω : make rough : aor ind pass 3rd sg

ἐδᾳδοφόρει|ἐδᾳδοφόρει
δᾳδοφορέω : carry torches : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδᾳδούχει|ἐδᾳδούχει
δᾳδουχέω : carry a torch : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδᾳδούχησαν|ἐδᾳδούχησαν
δᾳδουχέω : carry a torch : aor ind act 3rd pl

ἐδᾳδούχησας|ἐδᾳδούχησας
δᾳδουχέω : carry a torch : aor ind act 2nd sg

ἐδᾳδούχησε|ἐδᾳδούχησε
δᾳδουχέω : carry a torch : aor ind act 3rd sg

ἐδᾳδούχησεν|ἐδᾳδούχησεν
δᾳδουχέω : carry a torch : aor ind act 3rd sg

ἐδᾳδούχουν|ἐδᾳδούχουν
δᾳδουχέω : carry a torch : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δᾳδουχέω : carry a torch : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδᾳδουχήσατο|ἐδᾳδουχήσατο
δᾳδουχέω : carry a torch : aor ind mid 3rd sg

ἐδδείσατε|ἐδδείσατε
δείδω :   : aor ind act 2nd pl

ἐδέατο|ἐδέατο
ἔδω : eat : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐδέατροι|ἐδέατροι
ἐδέατρος : one who tasted first : masc nom/voc pl

ἐδέατρον|ἐδέατρον
ἐδέατρος : one who tasted first : masc acc sg

ἐδέατρος|ἐδέατρος
ἐδέατρος : one who tasted first : masc nom sg

ἐδέξανθ'|ἐδέξανθ'
δέχομαι : take : aor ind mid 3rd pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 3rd pl (ionic)

ἐδέξαντ'|ἐδέξαντ'
δέχομαι : take : aor ind mid 3rd pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 3rd pl (ionic)

ἐδέξαντο|ἐδέξαντο
δέχομαι : take : aor ind mid 3rd pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 3rd pl (ionic)

ἐδέξαο|ἐδέξαο
δέχομαι : take : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἐδέξαθ'|ἐδέξαθ'
δέχομαι : take : aor ind mid 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind act 2nd pl (ionic)

ἐδέξασθε|ἐδέξασθε
δέχομαι : take : aor ind mid 2nd pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 2nd pl (ionic)

ἐδέξατ'|ἐδέξατ'
δέχομαι : take : aor ind mid 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind act 2nd pl (ionic)

ἐδέξατο|ἐδέξατο
δέχομαι : take : aor ind mid 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 3rd sg (ionic)

ἐδέξω|ἐδέξω
δέχομαι : take : aor ind mid 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 2nd sg (ionic)

ἐδέδασο|ἐδέδασο
δατέομαι : divide among themselves : plup ind mid 2nd sg

ἐδέδεξο|ἐδέδεξο
δέχομαι : take : plup ind mp 2nd sg

ἐδέδεικτο|ἐδέδεικτο
δείκνυμι : bring to light : plup ind mp 3rd sg

ἐδέδεκτο|ἐδέδεκτο
δέχομαι : take : plup ind mp 3rd sg

ἐδέδεντο|ἐδέδεντο
δέω1 : bind : plup ind mp 3rd pl

ἐδέδετ'|ἐδέδετ'
δέω1 : bind : plup ind mp 3rd sg

ἐδέδετο|ἐδέδετο
δέω1 : bind : plup ind mp 3rd sg

ἐδέδηντο|ἐδέδηντο
δέομαι : lack : plup ind mp 3rd pl

ἐδέδισαν|ἐδέδισαν
δείδω :   : plup ind act 3rd pl

ἐδέδμηντο|ἐδέδμηντο
δαμάζω : overpower : plup ind mp 3rd pl<br>δέμω : build : plup ind mp 3rd pl

ἐδέδμητο|ἐδέδμητο
δαμάζω : overpower : plup ind mp 3rd sg<br>δέμω : build : plup ind mp 3rd sg

ἐδέδοκτο|ἐδέδοκτο
δοκέω : expect : plup ind mp 3rd sg

ἐδέδοντο|ἐδέδοντο
δίδωμι : Aër. : plup ind mp 3rd pl

ἐδέδοσο|ἐδέδοσο
δίδωμι : Aër. : plup ind mp 2nd sg

ἐδέδοτο|ἐδέδοτο
δίδωμι : Aër. : plup ind mp 3rd sg

ἐδέδρακτο|ἐδέδρακτο
δράσσομαι : grasp : plup ind mp 3rd sg

ἐδέεσθε|ἐδέεσθε
δέομαι : lack : imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>δέω1 : bind : imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>δέω2 : lack : imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)

ἐδέετο|ἐδέετο
δέομαι : lack : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>δέω1 : bind : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>δέω2 : lack : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐδέγμην|ἐδέγμην
δέχομαι : take : aor ind mp 1st sg (epic)

ἐδέησα|ἐδέησα
δέω2 : lack : aor ind act 1st sg

ἐδέησαν|ἐδέησαν
δέω2 : lack : aor ind act 3rd pl

ἐδέησας|ἐδέησας
δέω2 : lack : aor ind act 2nd sg

ἐδέησε|ἐδέησε
δέω2 : lack : aor ind act 3rd sg<br>δεῖ : there is need : aor ind act 3rd sg

ἐδέησεν|ἐδέησεν
δέω2 : lack : aor ind act 3rd sg<br>δεῖ : there is need : aor ind act 3rd sg

ἐδέκαζε|ἐδέκαζε
δεκάζω : bribe : imperf ind act 3rd sg

ἐδέκαζεν|ἐδέκαζεν
δεκάζω : bribe : imperf ind act 3rd sg

ἐδέκαζον|ἐδέκαζον
δεκάζω : bribe : imperf ind act 3rd pl<br>δεκάζω : bribe : imperf ind act 1st sg

ἐδέκετο|ἐδέκετο
δέχομαι : take : imperf ind mp 3rd sg (ionic aeolic)

ἐδέκοντο|ἐδέκοντο
δέχομαι : take : imperf ind mp 3rd pl (ionic aeolic)

ἐδέκων|ἐδέκων
δεκάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>δεκάω :   : imperf ind act 1st sg

ἐδέμεν|ἐδέμεν
ἔδω : eat : pres inf act (epic)

ἐδέμεναι|ἐδέμεναι
ἔδω : eat : pres inf act (epic)

ἐδέννασ'|ἐδέννασ'
δεννάζω : abuse : aor ind act 1st sg<br>δεννάζω : abuse : aor ind act 3rd sg

ἐδέννασεν|ἐδέννασεν
δεννάζω : abuse : aor ind act 3rd sg

ἐδέο|ἐδέο
δέομαι : lack : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐδέονθ'|ἐδέονθ'
δέομαι : lack : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : imperf ind mp 3rd pl<br>δέω2 : lack : imperf ind mp 3rd pl<br>ἔδω : eat : fut ind mid 3rd pl (epic doric)<br>ἐσθίω : eat : fut ind mid 3rd pl (doric)

ἐδέοντ'|ἐδέοντ'
δέομαι : lack : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : imperf ind mp 3rd pl<br>δέω2 : lack : imperf ind mp 3rd pl<br>ἔδω : eat : fut ind mid 3rd pl (epic doric)<br>ἐσθίω : eat : fut ind mid 3rd pl (doric)

ἐδέοντο|ἐδέοντο
δέομαι : lack : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : imperf ind mp 3rd pl<br>δέω2 : lack : imperf ind mp 3rd pl

ἐδέου|ἐδέου
δέω1 : bind : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δέω2 : lack : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐδέθη|ἐδέθη
δέω1 : bind : aor ind pass 3rd sg

ἐδέθημεν|ἐδέθημεν
δέω1 : bind : aor ind pass 1st pl

ἐδέθην|ἐδέθην
δέω1 : bind : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δέω1 : bind : aor ind pass 1st sg

ἐδέθης|ἐδέθης
δέω1 : bind : aor ind pass 2nd sg

ἐδέθησαν|ἐδέθησαν
δέω1 : bind : aor ind pass 3rd pl

ἐδέθλια|ἐδέθλια
ἐδέθλιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἐδέθλιον|ἐδέθλιον
ἐδέθλιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐδέθλοις|ἐδέθλοις
ἔδεθλον : precinct : neut dat pl

ἐδέθλου|ἐδέθλου
ἔδεθλον : precinct : neut gen sg

ἐδέθλων|ἐδέθλων
ἔδεθλον : precinct : neut gen pl

ἐδέρκεο|ἐδέρκεο
δέρκομαι : see clearly : imperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐδέρκετο|ἐδέρκετο
δέρκομαι : see clearly : imperf ind mid 3rd sg

ἐδέροντο|ἐδέροντο
δέρω : skin : imperf ind mp 3rd pl

ἐδέρχθη|ἐδέρχθη
δέρκομαι : see clearly : aor ind pass 3rd sg

ἐδέρχθης|ἐδέρχθης
δέρκομαι : see clearly : aor ind pass 2nd sg

ἐδέσμασι|ἐδέσμασι
ἔδεσμα : meat : neut dat pl

ἐδέσμασιν|ἐδέσμασιν
ἔδεσμα : meat : neut dat pl

ἐδέσματα|ἐδέσματα
ἔδεσμα : meat : neut nom/voc/acc pl

ἐδέσματι|ἐδέσματι
ἔδεσμα : meat : neut dat sg

ἐδέσματος|ἐδέσματος
ἔδεσμα : meat : neut gen sg

ἐδέσμει|ἐδέσμει
δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδέσμευε|ἐδέσμευε
δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd sg

ἐδέσμευεν|ἐδέσμευεν
δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd sg

ἐδέσμευες|ἐδέσμευες
δεσμεύω : fetter : imperf ind act 2nd sg

ἐδέσμευον|ἐδέσμευον
δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd pl<br>δεσμεύω : fetter : imperf ind act 1st sg

ἐδέσμευσα|ἐδέσμευσα
δεσμεύω : fetter : aor ind act 1st sg

ἐδέσμευσαν|ἐδέσμευσαν
δεσμεύω : fetter : aor ind act 3rd pl

ἐδέσμευσας|ἐδέσμευσας
δεσμεύω : fetter : aor ind act 2nd sg

ἐδέσμευσε|ἐδέσμευσε
δεσμεύω : fetter : aor ind act 3rd sg

ἐδέσμευσεν|ἐδέσμευσεν
δεσμεύω : fetter : aor ind act 3rd sg

ἐδέσμησα|ἐδέσμησα
δεσμέω : undergo ankylosis : aor ind act 1st sg<br>δεσμεύω : fetter : aor ind act 1st sg

ἐδέσμησαν|ἐδέσμησαν
δεσμέω : undergo ankylosis : aor ind act 3rd pl<br>δεσμεύω : fetter : aor ind act 3rd pl

ἐδέσμησας|ἐδέσμησας
δεσμέω : undergo ankylosis : aor ind act 2nd sg<br>δεσμεύω : fetter : aor ind act 2nd sg

ἐδέσμησε|ἐδέσμησε
δεσμέω : undergo ankylosis : aor ind act 3rd sg<br>δεσμεύω : fetter : aor ind act 3rd sg

ἐδέσμησεν|ἐδέσμησεν
δεσμέω : undergo ankylosis : aor ind act 3rd sg<br>δεσμεύω : fetter : aor ind act 3rd sg

ἐδέσμου|ἐδέσμου
δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd sg

ἐδέσμουν|ἐδέσμουν
δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd pl<br>δεσμεύω : fetter : imperf ind act 1st sg

ἐδέσμωσε|ἐδέσμωσε
δεσμεύω : fetter : aor ind act 3rd sg

ἐδέσποσα|ἐδέσποσα
δεσπόζω : to be lord : aor ind act 1st sg

ἐδέσποσαν|ἐδέσποσαν
δεσπόζω : to be lord : aor ind act 3rd pl

ἐδέσποσε|ἐδέσποσε
δεσπόζω : to be lord : aor ind act 3rd sg

ἐδέσποσεν|ἐδέσποσεν
δεσπόζω : to be lord : aor ind act 3rd sg

ἐδέσποζε|ἐδέσποζε
δεσπόζω : to be lord : imperf ind act 3rd sg

ἐδέσποζεν|ἐδέσποζεν
δεσπόζω : to be lord : imperf ind act 3rd sg

ἐδέσποζον|ἐδέσποζον
δεσπόζω : to be lord : imperf ind act 3rd pl<br>δεσπόζω : to be lord : imperf ind act 1st sg

ἐδέχεσθ'|ἐδέχεσθ'
δέχομαι : take : imperf ind mp 2nd pl

ἐδέχεσθε|ἐδέχεσθε
δέχομαι : take : imperf ind mp 2nd pl

ἐδέχετ'|ἐδέχετ'
δέχομαι : take : imperf ind mp 3rd sg

ἐδέχετο|ἐδέχετο
δέχομαι : take : imperf ind mp 3rd sg

ἐδέχοντ'|ἐδέχοντ'
δέχομαι : take : imperf ind mp 3rd pl

ἐδέχοντο|ἐδέχοντο
δέχομαι : take : imperf ind mp 3rd pl

ἐδέχου|ἐδέχου
δέχομαι : take : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐδέχθη|ἐδέχθη
δέχομαι : take : aor ind pass 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind pass 3rd sg (ionic)

ἐδέχθημεν|ἐδέχθημεν
δέχομαι : take : aor ind pass 1st pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind pass 1st pl (ionic)

ἐδέχθην|ἐδέχθην
δέχομαι : take : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δέχομαι : take : aor ind pass 1st sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind pass 1st sg (ionic)

ἐδέχθης|ἐδέχθης
δέχομαι : take : aor ind pass 2nd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind pass 2nd sg (ionic)

ἐδέχθησαν|ἐδέχθησαν
δέχομαι : take : aor ind pass 3rd pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind pass 3rd pl (ionic)

ἐδεάτρου|ἐδεάτρου
ἐδέατρος : one who tasted first : masc gen sg

ἐδεάτρους|ἐδεάτρους
ἐδέατρος : one who tasted first : masc acc pl

ἐδεξάμαν|ἐδεξάμαν
δέχομαι : take : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 1st sg (doric ionic aeolic)

ἐδεξάμεθ'|ἐδεξάμεθ'
δέχομαι : take : aor ind mid 1st pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 1st pl (ionic)

ἐδεξάμεθα|ἐδεξάμεθα
δέχομαι : take : aor ind mid 1st pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 1st pl (ionic)

ἐδεξάμεσθα|ἐδεξάμεσθα
δέχομαι : take : aor ind mid 1st pl<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 1st pl (ionic)

ἐδεξάμην|ἐδεξάμην
δέχομαι : take : aor ind mid 1st sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 1st sg (ionic)

ἐδεξιόωντο|ἐδεξιόωντο
δεξιόομαι : greet with the right hand : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἐδεξιούμεθα|ἐδεξιούμεθα
δεξιόομαι : greet with the right hand : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : imperf ind mp 1st pl

ἐδεξιούμην|ἐδεξιούμην
δεξιόομαι : greet with the right hand : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : imperf ind mp 1st sg

ἐδεξιοῦνθ'
δεξιόομαι : greet with the right hand : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : imperf ind mp 3rd pl

ἐδεξιοῦντο
δεξιόομαι : greet with the right hand : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>δεξιόομαι : greet with the right hand : imperf ind mp 3rd pl

ἐδεξιοῦτ'
δεξιόομαι : greet with the right hand : imperf ind mp 3rd sg

ἐδεξιοῦτο
δεξιόομαι : greet with the right hand : imperf ind mp 3rd sg

ἐδεξιώθη|ἐδεξιώθη
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor ind mp 3rd sg

ἐδεξιώσαντο|ἐδεξιώσαντο
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor ind mp 3rd pl

ἐδεξιώσασθε|ἐδεξιώσασθε
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor ind mp 2nd pl

ἐδεξιώσατο|ἐδεξιώσατο
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor ind mp 3rd sg

ἐδεξιώσω|ἐδεξιώσω
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor ind mp 2nd sg

ἐδεξιωσάμην|ἐδεξιωσάμην
δεξιόομαι : greet with the right hand : aor ind mp 1st sg

ἐδεδάμαστο|ἐδεδάμαστο
δαμάζω : overpower : plup ind mp 3rd sg

ἐδεδάνειστο|ἐδεδάνειστο
δανείζω : put out money at usury : plup ind mp 3rd sg

ἐδεδανείκειν|ἐδεδανείκειν
δανείζω : put out money at usury : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐδεδανείκεσαν|ἐδεδανείκεσαν
δανείζω : put out money at usury : plup ind act 3rd pl

ἐδεδαπανήκει|ἐδεδαπανήκει
δαπανάω : spend : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐδεδέατο|ἐδεδέατο
δέω1 : bind : plup ind pass 3rd pl (ionic)<br>δέω1 : bind : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐδεδέγμεθα|ἐδεδέγμεθα
δέχομαι : take : plup ind mp 1st pl

ἐδεδέγμην|ἐδεδέγμην
δέχομαι : take : plup ind mp 1st sg

ἐδεδέηντο|ἐδεδέηντο
δέω2 : lack : plup ind mp 3rd pl

ἐδεδέητο|ἐδεδέητο
δέω2 : lack : plup ind mp 3rd sg

ἐδεδέκει|ἐδεδέκει
δέω1 : bind : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδεδέμεθα|ἐδεδέμεθα
δέω1 : bind : plup ind mp 1st pl

ἐδεδέμην|ἐδεδέμην
δέω1 : bind : plup ind mp 1st sg

ἐδεδείπνητο|ἐδεδείπνητο
δειπνέω : make a meal : plup ind mp 3rd sg

ἐδεδείχειν|ἐδεδείχειν
δείκνυμι : bring to light : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐδεδειπνήκεα|ἐδεδειπνήκεα
δειπνέω : make a meal : plup ind act 1st sg (epic ionic)

ἐδεδειπνήκεεν|ἐδεδειπνήκεεν
δειπνέω : make a meal : plup ind act 3rd sg (epic ionic)<br>δειπνέω : make a meal : plup ind act 1st sg (epic ionic)

ἐδεδειπνήκει|ἐδεδειπνήκει
δειπνέω : make a meal : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδεδειπνήκειν|ἐδεδειπνήκειν
δειπνέω : make a meal : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐδεδειπνήκεμεν|ἐδεδειπνήκεμεν
δειπνέω : make a meal : plup ind act 1st pl

ἐδεδειπνήκεσαν|ἐδεδειπνήκεσαν
δειπνέω : make a meal : plup ind act 3rd pl

ἐδεδήει|ἐδεδήει
δαίω1 : dunō óti : plup ind act 3rd sg

ἐδεδήειν|ἐδεδήειν
δαίω1 : dunō óti : plup ind act 3rd sg

ἐδεδήγμην|ἐδεδήγμην
δάκνω : bite : plup ind mp 1st sg

ἐδεδήλωτο|ἐδεδήλωτο
δηλόω : make visible : plup ind mp 3rd sg

ἐδεδῄει
δαίω1 : dunō óti : plup ind act 3rd sg

ἐδεδῄειν
δαίω1 : dunō óti : plup ind act 3rd sg

ἐδεδηλώκει|ἐδεδηλώκει
δηλόω : make visible : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδεδημιούργητο|ἐδεδημιούργητο
δημιουργέω : practise a handicraft : plup ind mp 3rd sg

ἐδεδίξαντο|ἐδεδίξαντο
δειδίσσομαι : frighten : aor ind mid 3rd pl (attic)

ἐδεδίξατο|ἐδεδίξατο
δειδίσσομαι : frighten : aor ind mid 3rd sg (attic)

ἐδεδίδακτο|ἐδεδίδακτο
διδάσκω : instruct : plup ind mp 3rd sg

ἐδεδίει|ἐδεδίει
δείδω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδεδίειν|ἐδεδίειν
δείδω :   : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐδεδίεις|ἐδεδίεις
δείδω :   : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐδεδίεισαν|ἐδεδίεισαν
δείδω :   : plup ind act 3rd pl

ἐδεδίεσαν|ἐδεδίεσαν
δείδω :   : plup ind act 3rd pl

ἐδεδίην|ἐδεδίην
δείδω :   : plup ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐδεδίκαστο|ἐδεδίκαστο
δικάζω : Bis Acc. : plup ind mp 3rd sg

ἐδεδίπλωτο|ἐδεδίπλωτο
διπλόω : repeat : plup ind mp 3rd sg

ἐδεδίσκετο|ἐδεδίσκετο
δεδίσκομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐδεδίσσετο|ἐδεδίσσετο
δειδίσσομαι : frighten : imperf ind mid 3rd sg (attic)

ἐδεδίττεσθε|ἐδεδίττεσθε
δειδίσσομαι : frighten : imperf ind mid 2nd pl (attic)

ἐδεδίττετο|ἐδεδίττετο
δειδίσσομαι : frighten : imperf ind mid 3rd sg (attic)

ἐδεδίττοντο|ἐδεδίττοντο
δειδίσσομαι : frighten : imperf ind mid 3rd pl (attic)

ἐδεδιδάχατο|ἐδεδιδάχατο
διδάσκω : instruct : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐδεδμήμην|ἐδεδμήμην
δαμάζω : overpower : plup ind mp 1st sg<br>δέμω : build : plup ind mp 1st sg

ἐδεδόξασο|ἐδεδόξασο
δοξάζω : think : plup ind mp 2nd sg

ἐδεδόξαστο|ἐδεδόξαστο
δοξάζω : think : plup ind mp 3rd sg

ἐδεδόμην|ἐδεδόμην
δίδωμι : Aër. : plup ind mp 1st sg

ἐδεδόμητο|ἐδεδόμητο
δομάω :   : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐδεδόνητο|ἐδεδόνητο
δονέω : shake : plup ind mp 3rd sg

ἐδεδοίκει|ἐδεδοίκει
δείδω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδεδοίκειν|ἐδεδοίκειν
δείδω :   : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐδεδοίκεις|ἐδεδοίκεις
δείδω :   : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐδεδοίκεισαν|ἐδεδοίκεισαν
δείδω :   : plup ind act 3rd pl

ἐδεδοίκεσαν|ἐδεδοίκεσαν
δείδω :   : plup ind act 3rd pl

ἐδεδοίκη|ἐδεδοίκη
δείδω :   : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>δείδω :   : plup ind act 1st sg

ἐδεδολοφονήκει|ἐδεδολοφονήκει
δολοφονέω : slay by treachery : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδεδούλωντο|ἐδεδούλωντο
δουλόω : enslave : plup ind mp 3rd pl

ἐδεδούλωτο|ἐδεδούλωτο
δουλόω : enslave : plup ind mp 3rd sg

ἐδεδούπειν|ἐδεδούπειν
δουπέω : sound heavy : plup ind act 3rd sg<br>δουπέω : sound heavy : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐδεδούπεις|ἐδεδούπεις
δουπέω : sound heavy : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐδεδούπεισαν|ἐδεδούπεισαν
δουπέω : sound heavy : plup ind act 3rd pl

ἐδεδράκει|ἐδεδράκει
δράω : do : plup ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐδεδράκεισαν|ἐδεδράκεισαν
δράω : do : plup ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐδεδράκεσαν|ἐδεδράκεσαν
δράω : do : plup ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐδεδραμήκει|ἐδεδραμήκει
τρέχω : run : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδεδύκει|ἐδεδύκει
δύω2 : cause to sink : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδεδύκεσαν|ἐδεδύκεσαν
δύω2 : cause to sink : plup ind act 3rd pl

ἐδεδύνηντο|ἐδεδύνηντο
δύναμαι : to be able : plup ind mp 3rd pl

ἐδεδύνητο|ἐδεδύνητο
δύναμαι : to be able : plup ind mp 3rd sg

ἐδεδώκεε|ἐδεδώκεε
δίδωμι : Aër. : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐδεδώκει|ἐδεδώκει
δίδωμι : Aër. : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδεδώκειν|ἐδεδώκειν
δίδωμι : Aër. : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐδεδώκεις|ἐδεδώκεις
δίδωμι : Aër. : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐδεδώκεισαν|ἐδεδώκεισαν
δίδωμι : Aër. : plup ind act 3rd pl

ἐδεδώκεμεν|ἐδεδώκεμεν
δίδωμι : Aër. : plup ind act 1st pl

ἐδεδώκεσαν|ἐδεδώκεσαν
δίδωμι : Aër. : plup ind act 3rd pl

ἐδεδώρηντο|ἐδεδώρηντο
δωρέομαι : give : plup ind mp 3rd pl<br>δωρέω : give : plup ind mp 3rd pl

ἐδεδώρητο|ἐδεδώρητο
δωρέομαι : give : plup ind mp 3rd sg<br>δωρέω : give : plup ind mp 3rd sg

ἐδεδωροδοκήκεσαν|ἐδεδωροδοκήκεσαν
δωροδοκέω : accept as a present : plup ind act 3rd pl

ἐδεήθη|ἐδεήθη
δέω2 : lack : aor ind pass 3rd sg

ἐδεήθημεν|ἐδεήθημεν
δέω2 : lack : aor ind pass 1st pl

ἐδεήθην|ἐδεήθην
δέω2 : lack : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δέω2 : lack : aor ind pass 1st sg

ἐδεήθης|ἐδεήθης
δέω2 : lack : aor ind pass 2nd sg

ἐδεήθησαν|ἐδεήθησαν
δέω2 : lack : aor ind pass 3rd pl

ἐδεήθητε|ἐδεήθητε
δέω2 : lack : aor ind pass 2nd pl

ἐδείξαμεν|ἐδείξαμεν
δείκνυμι : bring to light : aor ind act 1st pl

ἐδείξαντο|ἐδείξαντο
δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 3rd pl

ἐδείξαθ'|ἐδείξαθ'
δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind act 2nd pl

ἐδείξατ'|ἐδείξατ'
δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind act 2nd pl

ἐδείξατε|ἐδείξατε
δείκνυμι : bring to light : aor ind act 2nd pl

ἐδείξατο|ἐδείξατο
δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 3rd sg

ἐδείδιεν|ἐδείδιεν
δείδω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐδείδιμεν|ἐδείδιμεν
δείδω :   : plup ind act 1st pl (epic)

ἐδείδισαν|ἐδείδισαν
δείδω :   : plup ind act 3rd pl (epic)

ἐδείκνυ|ἐδείκνυ
δείκνυμι : bring to light : imperf ind act 3rd sg

ἐδείκνυ'|ἐδείκνυ'
δείκνυμι : bring to light : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>δείκνυμι : bring to light : imperf ind act 3rd sg

ἐδείκνυε|ἐδείκνυε
δείκνυμι : bring to light : imperf ind act 3rd sg

ἐδείκνυεν|ἐδείκνυεν
δείκνυμι : bring to light : imperf ind act 3rd sg

ἐδείκνυες|ἐδείκνυες
δείκνυμι : bring to light : imperf ind act 2nd sg

ἐδείκνυμεν|ἐδείκνυμεν
δείκνυμι : bring to light : imperf ind act 1st pl

ἐδείκνυν|ἐδείκνυν
δείκνυμι : bring to light : imperf ind act 1st sg

ἐδείκνυντο|ἐδείκνυντο
δείκνυμι : bring to light : imperf ind mp 3rd pl

ἐδείκνυον|ἐδείκνυον
δείκνυμι : bring to light : imperf ind act 3rd pl<br>δείκνυμι : bring to light : imperf ind act 1st sg

ἐδείκνυθ'|ἐδείκνυθ'
δείκνυμι : bring to light : imperf ind mp 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : imperf ind act 2nd pl

ἐδείκνυς|ἐδείκνυς
δείκνυμι : bring to light : imperf ind act 2nd sg

ἐδείκνυσαν|ἐδείκνυσαν
δείκνυμι : bring to light : imperf ind act 3rd pl

ἐδείκνυσο|ἐδείκνυσο
δείκνυμι : bring to light : imperf ind mp 2nd sg

ἐδείκνυσθ'|ἐδείκνυσθ'
δείκνυμι : bring to light : imperf ind mp 2nd pl

ἐδείκνυτ'|ἐδείκνυτ'
δείκνυμι : bring to light : imperf ind mp 3rd sg<br>δείκνυμι : bring to light : imperf ind act 2nd pl

ἐδείκνυτε|ἐδείκνυτε
δείκνυμι : bring to light : imperf ind act 2nd pl

ἐδείκνυτο|ἐδείκνυτο
δείκνυμι : bring to light : imperf ind mp 3rd sg

ἐδείμαινε|ἐδείμαινε
δειμαίνω : to be afraid : imperf ind act 3rd sg

ἐδείμαινεν|ἐδείμαινεν
δειμαίνω : to be afraid : imperf ind act 3rd sg

ἐδείμαινον|ἐδείμαινον
δειμαίνω : to be afraid : imperf ind act 3rd pl<br>δειμαίνω : to be afraid : imperf ind act 1st sg

ἐδείμαμεν|ἐδείμαμεν
δέμω : build : aor ind act 1st pl

ἐδείμαντο|ἐδείμαντο
δέμω : build : aor ind mid 3rd pl

ἐδείμασθε|ἐδείμασθε
δέμω : build : aor ind mid 2nd pl

ἐδείματο|ἐδείματο
δέμω : build : aor ind mid 3rd sg

ἐδείμω|ἐδείμω
δέμω : build : aor ind mid 2nd sg

ἐδείναζον|ἐδείναζον
δεινάζω : to be in straits : imperf ind act 3rd pl<br>δεινάζω : to be in straits : imperf ind act 1st sg

ἐδείνου|ἐδείνου
δεινόω : make terrible : imperf ind act 3rd sg

ἐδείνωσα|ἐδείνωσα
δεινόω : make terrible : aor ind act 1st sg

ἐδείνωσε|ἐδείνωσε
δεινόω : make terrible : aor ind act 3rd sg

ἐδείπνεε|ἐδείπνεε
δειπνέω : make a meal : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐδείπνει|ἐδείπνει
δειπνέω : make a meal : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδείπνεις|ἐδείπνεις
δειπνέω : make a meal : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐδείπνησ'|ἐδείπνησ'
δειπνέω : make a meal : aor ind act 1st sg<br>δειπνέω : make a meal : aor ind act 3rd sg

ἐδείπνησα|ἐδείπνησα
δειπνέω : make a meal : aor ind act 1st sg

ἐδείπνησαν|ἐδείπνησαν
δειπνέω : make a meal : aor ind act 3rd pl

ἐδείπνησας|ἐδείπνησας
δειπνέω : make a meal : aor ind act 2nd sg

ἐδείπνησε|ἐδείπνησε
δειπνέω : make a meal : aor ind act 3rd sg

ἐδείπνησεν|ἐδείπνησεν
δειπνέω : make a meal : aor ind act 3rd sg

ἐδείπνισε|ἐδείπνισε
δειπνίζω : entertain at dinner : aor ind act 3rd sg

ἐδείπνισεν|ἐδείπνισεν
δειπνίζω : entertain at dinner : aor ind act 3rd sg

ἐδείπνιζε|ἐδείπνιζε
δειπνίζω : entertain at dinner : imperf ind act 3rd sg

ἐδείπνιζεν|ἐδείπνιζεν
δειπνίζω : entertain at dinner : imperf ind act 3rd sg

ἐδείπνουν|ἐδείπνουν
δειπνέω : make a meal : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δειπνέω : make a meal : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδείσαμεν|ἐδείσαμεν
δείδω :   : aor ind act 1st pl

ἐδείσατ'|ἐδείσατ'
δείδω :   : aor ind mid 3rd sg<br>δείδω :   : aor ind act 2nd pl

ἐδείσατε|ἐδείσατε
δείδω :   : aor ind act 2nd pl

ἐδείχθη|ἐδείχθη
δείκνυμι : bring to light : aor ind pass 3rd sg

ἐδείχθημεν|ἐδείχθημεν
δείκνυμι : bring to light : aor ind pass 1st pl

ἐδείχθην|ἐδείχθην
δείκνυμι : bring to light : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δείκνυμι : bring to light : aor ind pass 1st sg

ἐδείχθης|ἐδείχθης
δείκνυμι : bring to light : aor ind pass 2nd sg

ἐδείχθησαν|ἐδείχθησαν
δείκνυμι : bring to light : aor ind pass 3rd pl

ἐδείχθητε|ἐδείχθητε
δείκνυμι : bring to light : aor ind pass 2nd pl

ἐδεῖ
ἔδω : eat : fut ind mid 2nd sg (epic doric)<br>ἐσθίω : eat : fut ind mid 2nd sg (doric)

ἐδεῖθ'
δέομαι : lack : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δέω1 : bind : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δέω1 : bind : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>δέω2 : lack : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δέω2 : lack : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἐδεῖσθε
δέομαι : lack : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>δέω1 : bind : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>δέω2 : lack : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐδεῖτ'
δέομαι : lack : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δέω1 : bind : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δέω1 : bind : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>δέω2 : lack : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δέω2 : lack : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἐδεῖτε
δέω1 : bind : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>δέω2 : lack : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἐδεῖτο
δέομαι : lack : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δέω1 : bind : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δέω2 : lack : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐδειξάμην|ἐδειξάμην
δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 1st sg

ἐδειξάτην|ἐδειξάτην
δείκνυμι : bring to light : aor ind act 3rd dual

ἐδειδίειν|ἐδειδίειν
δείδω :   : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐδειδίεισαν|ἐδειδίεισαν
δείδω :   : plup ind act 3rd pl

ἐδειγμάτισε|ἐδειγμάτισε
δειγματίζω : make a show of : aor ind act 3rd sg

ἐδειγμάτισεν|ἐδειγμάτισεν
δειγματίζω : make a show of : aor ind act 3rd sg

ἐδειγματίσθη|ἐδειγματίσθη
δειγματίζω : make a show of : aor ind pass 3rd sg

ἐδειγματίσθησαν|ἐδειγματίσθησαν
δειγματίζω : make a show of : aor ind pass 3rd pl

ἐδειγματίζοντο|ἐδειγματίζοντο
δειγματίζω : make a show of : imperf ind mp 3rd pl

ἐδεικανόωντο|ἐδεικανόωντο
δεικανάω : point out : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἐδεικνύετο|ἐδεικνύετο
δείκνυμι : bring to light : imperf ind mp 3rd sg

ἐδεικνύμην|ἐδεικνύμην
δείκνυμι : bring to light : imperf ind mp 1st sg

ἐδεικνύομεν|ἐδεικνύομεν
δείκνυμι : bring to light : imperf ind act 1st pl

ἐδεικνύτην|ἐδεικνύτην
δείκνυμι : bring to light : imperf ind act 3rd dual

ἐδεικνυέτην|ἐδεικνυέτην
δείκνυμι : bring to light : imperf ind act 3rd dual

ἐδειλαίνοντο|ἐδειλαίνοντο
δειλαίνω : to be a coward : imperf ind mp 3rd pl

ἐδειλία|ἐδειλία
δειλιάω : to be afraid : imperf ind act 3rd sg

ἐδειλίας|ἐδειλίας
δειλιάω : to be afraid : imperf ind act 2nd sg

ἐδειλίασα|ἐδειλίασα
δειλιάω : to be afraid : aor ind act 1st sg (attic doric)

ἐδειλίασαν|ἐδειλίασαν
δειλιάω : to be afraid : aor ind act 3rd pl (attic doric)

ἐδειλίασας|ἐδειλίασας
δειλιάω : to be afraid : aor ind act 2nd sg (attic doric)

ἐδειλίασε|ἐδειλίασε
δειλιάω : to be afraid : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐδειλίασεν|ἐδειλίασεν
δειλιάω : to be afraid : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐδειλίων|ἐδειλίων
δειλιάω : to be afraid : imperf ind act 3rd pl<br>δειλιάω : to be afraid : imperf ind act 1st sg

ἐδειλιάσαμεν|ἐδειλιάσαμεν
δειλιάω : to be afraid : aor ind act 1st pl (attic doric)

ἐδειλιάσατε|ἐδειλιάσατε
δειλιάω : to be afraid : aor ind act 2nd pl (attic doric)

ἐδειλώθη|ἐδειλώθη
δειλόομαι : to be afraid : aor ind mp 3rd sg

ἐδειλώθησαν|ἐδειλώθησαν
δειλόομαι : to be afraid : aor ind mp 3rd pl

ἐδειμάμεθα|ἐδειμάμεθα
δέμω : build : aor ind mid 1st pl

ἐδειμάμην|ἐδειμάμην
δέμω : build : aor ind mid 1st sg

ἐδειμάτου|ἐδειμάτου
δειματόω : frighten : imperf ind act 3rd sg

ἐδειμάτουν|ἐδειμάτουν
δειματόω : frighten : imperf ind act 3rd pl<br>δειματόω : frighten : imperf ind act 1st sg

ἐδειμάτωσαν|ἐδειμάτωσαν
δειματόω : frighten : aor ind act 3rd pl

ἐδειμάτωσε|ἐδειμάτωσε
δειματόω : frighten : aor ind act 3rd sg

ἐδειμάτωσεν|ἐδειμάτωσεν
δειματόω : frighten : aor ind act 3rd sg

ἐδειματούμην|ἐδειματούμην
δειματόω : frighten : imperf ind mp 1st sg

ἐδειματοῦντο
δειματόω : frighten : imperf ind mp 3rd pl

ἐδειματοῦτο
δειματόω : frighten : imperf ind mp 3rd sg

ἐδειματώθη|ἐδειματώθη
δειματόω : frighten : aor ind pass 3rd sg

ἐδεινολογέετο|ἐδεινολογέετο
δεινολογέομαι : complain loudly : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐδεινολογεῖτο
δεινολογέομαι : complain loudly : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐδεινοπάθει|ἐδεινοπάθει
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδεινοπάθησαν|ἐδεινοπάθησαν
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : aor ind act 3rd pl

ἐδεινοπάθουν|ἐδεινοπάθουν
δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δεινοπαθέω : complain loudly of sufferings : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδεινοποίει|ἐδεινοποίει
δεινοποιέω : amplify : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδεινοποίησε|ἐδεινοποίησε
δεινοποιέω : amplify : aor ind act 3rd sg

ἐδεινοποίησεν|ἐδεινοποίησεν
δεινοποιέω : amplify : aor ind act 3rd sg

ἐδειπνήσαμεν|ἐδειπνήσαμεν
δειπνέω : make a meal : aor ind act 1st pl

ἐδειπνοποίουν|ἐδειπνοποίουν
δειπνοποιέω : prepare a dinner : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δειπνοποιέω : prepare a dinner : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδειπνοποιέοντο|ἐδειπνοποιέοντο
δειπνοποιέω : prepare a dinner : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐδειπνοποιεῖτο
δειπνοποιέω : prepare a dinner : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐδειπνοποιήσαντο|ἐδειπνοποιήσαντο
δειπνοποιέω : prepare a dinner : aor ind mid 3rd pl

ἐδειπνοποιήσατο|ἐδειπνοποιήσατο
δειπνοποιέω : prepare a dinner : aor ind mid 3rd sg

ἐδειπνοποιούμεθα|ἐδειπνοποιούμεθα
δειπνοποιέω : prepare a dinner : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐδειπνοποιοῦντο
δειπνοποιέω : prepare a dinner : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐδειπνοῦμεν
δειπνέω : make a meal : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐδειροτόμησεν|ἐδειροτόμησεν
δειροτομέω : cut the throat : aor ind act 3rd sg

ἐδειροτομήθη|ἐδειροτομήθη
δειροτομέω : cut the throat : aor ind pass 3rd sg

ἐδεισιδαιμόνει|ἐδεισιδαιμόνει
δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδεισιδαιμόνουν|ἐδεισιδαιμόνουν
δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δεισιδαιμονέω : have superstitious fears : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδεκάσθησαν|ἐδεκάσθησαν
δεκάζω : bribe : aor ind pass 3rd pl

ἐδεκάτευεν|ἐδεκάτευεν
δεκατεύω : exact tithe from : imperf ind act 3rd sg

ἐδεκάτευον|ἐδεκάτευον
δεκατεύω : exact tithe from : imperf ind act 3rd pl<br>δεκατεύω : exact tithe from : imperf ind act 1st sg

ἐδεκάτευσα|ἐδεκάτευσα
δεκατεύω : exact tithe from : aor ind act 1st sg

ἐδεκάτευσαν|ἐδεκάτευσαν
δεκατεύω : exact tithe from : aor ind act 3rd pl

ἐδεκάτευσε|ἐδεκάτευσε
δεκατεύω : exact tithe from : aor ind act 3rd sg

ἐδεκάτευσεν|ἐδεκάτευσεν
δεκατεύω : exact tithe from : aor ind act 3rd sg

ἐδεκάζετο|ἐδεκάζετο
δεκάζω : bribe : imperf ind mp 3rd sg

ἐδεκάζοντο|ἐδεκάζοντο
δεκάζω : bribe : imperf ind mp 3rd pl

ἐδεκατεύοντο|ἐδεκατεύοντο
δεκατεύω : exact tithe from : imperf ind mp 3rd pl

ἐδελέασα|ἐδελέασα
δελεάζω : entice : aor ind act 1st sg

ἐδελέασαν|ἐδελέασαν
δελεάζω : entice : aor ind act 3rd pl

ἐδελέασας|ἐδελέασας
δελεάζω : entice : aor ind act 2nd sg

ἐδελέασε|ἐδελέασε
δελεάζω : entice : aor ind act 3rd sg

ἐδελέασεν|ἐδελέασεν
δελεάζω : entice : aor ind act 3rd sg

ἐδελέαζε|ἐδελέαζε
δελεάζω : entice : imperf ind act 3rd sg

ἐδελέαζεν|ἐδελέαζεν
δελεάζω : entice : imperf ind act 3rd sg

ἐδελέαζες|ἐδελέαζες
δελεάζω : entice : imperf ind act 2nd sg

ἐδελέαζον|ἐδελέαζον
δελεάζω : entice : imperf ind act 3rd pl<br>δελεάζω : entice : imperf ind act 1st sg

ἐδελεάσθη|ἐδελεάσθη
δελεάζω : entice : aor ind pass 3rd sg

ἐδελεάσθην|ἐδελεάσθην
δελεάζω : entice : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δελεάζω : entice : aor ind pass 1st sg

ἐδελεάσθησαν|ἐδελεάσθησαν
δελεάζω : entice : aor ind pass 3rd pl

ἐδελεάζετο|ἐδελεάζετο
δελεάζω : entice : imperf ind mp 3rd sg

ἐδελεάζοντο|ἐδελεάζοντο
δελεάζω : entice : imperf ind mp 3rd pl

ἐδενδροτόμει|ἐδενδροτόμει
δενδροτομέω : cut down trees : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδενδροτόμησαν|ἐδενδροτόμησαν
δενδροτομέω : cut down trees : aor ind act 3rd pl

ἐδενδροτόμησε|ἐδενδροτόμησε
δενδροτομέω : cut down trees : aor ind act 3rd sg

ἐδενδροτόμουν|ἐδενδροτόμουν
δενδροτομέω : cut down trees : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δενδροτομέω : cut down trees : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδεόμεθα|ἐδεόμεθα
δέομαι : lack : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : imperf ind mp 1st pl<br>δέω2 : lack : imperf ind mp 1st pl<br>ἔδω : eat : fut ind mid 1st pl (epic doric)<br>ἐσθίω : eat : fut ind mid 1st pl (doric)

ἐδεόμην|ἐδεόμην
δέομαι : lack : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>δέω1 : bind : imperf ind mp 1st sg<br>δέω2 : lack : imperf ind mp 1st sg

ἐδεοίμην|ἐδεοίμην
ἔδω : eat : fut opt mid 1st sg (epic doric)<br>ἐσθίω : eat : fut opt mid 1st sg (doric)

ἐδερκόμην|ἐδερκόμην
δέρκομαι : see clearly : imperf ind mid 1st sg

ἐδερόμην|ἐδερόμην
δέρω : skin : imperf ind mp 1st sg

ἐδεσμάτιον|ἐδεσμάτιον
ἐδεσμάτιον : meat : neut nom/voc/acc sg

ἐδεσμάτων|ἐδεσμάτων
ἔδεσμα : meat : neut gen pl

ἐδεσματοθήκη|ἐδεσματοθήκη
ἐδεσματοθήκη : food-hamper : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐδεσμεῖτο
δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δεσμεύω : fetter : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐδεσμεύετο|ἐδεσμεύετο
δεσμεύω : fetter : imperf ind mp 3rd sg

ἐδεσμεύοντο|ἐδεσμεύοντο
δεσμεύω : fetter : imperf ind mp 3rd pl

ἐδεσμεύθη|ἐδεσμεύθη
δεσμεύω : fetter : aor ind pass 3rd sg

ἐδεσμεύθης|ἐδεσμεύθης
δεσμεύω : fetter : aor ind pass 2nd sg

ἐδεσμεύθησαν|ἐδεσμεύθησαν
δεσμεύω : fetter : aor ind pass 3rd pl

ἐδεσμευσάσθην|ἐδεσμευσάσθην
δεσμεύω : fetter : aor ind mid 3rd dual

ἐδεσμήθη|ἐδεσμήθη
δεσμέω : undergo ankylosis : aor ind pass 3rd sg<br>δεσμεύω : fetter : aor ind pass 3rd sg

ἐδεσμήθησαν|ἐδεσμήθησαν
δεσμέω : undergo ankylosis : aor ind pass 3rd pl<br>δεσμεύω : fetter : aor ind pass 3rd pl

ἐδεσμοῦμεν
δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : imperf ind act 1st pl

ἐδεσμοῦντο
δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>δεσμεύω : fetter : imperf ind mp 3rd pl

ἐδεσπόσαμεν|ἐδεσπόσαμεν
δεσπόζω : to be lord : aor ind act 1st pl

ἐδεσπότευσε|ἐδεσπότευσε
δεσποτεύω : enjoy ownership of . . : aor ind act 3rd sg

ἐδεσπόζετο|ἐδεσπόζετο
δεσπόζω : to be lord : imperf ind mp 3rd sg

ἐδεσπόζομεν|ἐδεσπόζομεν
δεσπόζω : to be lord : imperf ind act 1st pl

ἐδεσποτεύθη|ἐδεσποτεύθη
δεσποτεύω : enjoy ownership of . . : aor ind pass 3rd sg

ἐδεστά|ἐδεστά|ἐδεστὰ
ἐδεστής : eater : masc nom/voc/acc dual<br>ἐδεστής : eater : masc voc sg<br>ἐδεστής : eater : masc nom sg (epic)<br>ἐδεστός : eatable : neut nom/voc/acc pl<br>ἐδεστός : eatable : fem nom/voc/acc dual<br>ἐδεστός : eatable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐδεσταί|ἐδεσταί|ἐδεσταὶ
ἐδεστής : eater : masc nom/voc pl<br>ἐδεστός : eatable : fem nom/voc pl

ἐδεστέον|ἐδεστέον
ἐδεστέον : one must eat : masc acc sg<br>ἐδεστέον : one must eat : neut nom/voc/acc sg<br>ἐδεστέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐδεστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐδεστή|ἐδεστή|ἐδεστὴ
ἐδεστός : eatable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐδεστήν|ἐδεστήν|ἐδεστὴν
ἐδεστής : eater : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἐδεστός : eatable : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐδεστής|ἐδεστής|ἐδεστὴς
ἐδεστής : eater : masc nom sg

ἐδεστόν|ἐδεστόν|ἐδεστὸν
ἐδεστός : eatable : masc acc sg<br>ἐδεστός : eatable : neut nom/voc/acc sg

ἐδεστός|ἐδεστός|ἐδεστὸς
ἐδεστός : eatable : masc nom sg

ἐδεστοῖς
ἐδεστός : eatable : masc/neut dat pl

ἐδεστοῦ
ἐδεστής : eater : masc gen sg<br>ἐδεστός : eatable : masc/neut gen sg

ἐδεστῶν
ἐδεστής : eater : masc gen pl<br>ἐδεστός : eatable : fem gen pl<br>ἐδεστός : eatable : masc/neut gen pl

ἐδεύεο|ἐδεύεο
δέω2 : lack : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δεύομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δεύω1 : wet : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>δεύω2 : miss : imperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐδεύετο|ἐδεύετο
δέω2 : lack : imperf ind mp 3rd sg (aeolic)<br>δεύομαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>δεύω1 : wet : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>δεύω2 : miss : imperf ind mid 3rd sg (epic aeolic)

ἐδεύησα|ἐδεύησα
δεύω2 : miss : aor ind act 1st sg

ἐδεύησε|ἐδεύησε
δεύω2 : miss : aor ind act 3rd sg

ἐδεύησεν|ἐδεύησεν
δεύω2 : miss : aor ind act 3rd sg

ἐδευόμην|ἐδευόμην
δέω2 : lack : imperf ind mp 1st sg (aeolic)<br>δεύομαι :   : imperf ind mp 1st sg<br>δεύω1 : wet : imperf ind mp 1st sg (epic)<br>δεύω2 : miss : imperf ind mid 1st sg (epic aeolic)

ἐδευτέρευεν|ἐδευτέρευεν
δευτερεύω : to be second : imperf ind act 3rd sg

ἐδευτέρευον|ἐδευτέρευον
δευτερεύω : to be second : imperf ind act 3rd pl<br>δευτερεύω : to be second : imperf ind act 1st sg

ἐδευτέρου|ἐδευτέρου
δευτερόω : do the second time : imperf ind act 3rd sg

ἐδευτέρουν|ἐδευτέρουν
δευτερέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δευτερέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>δευτερόω : do the second time : imperf ind act 3rd pl<br>δευτερόω : do the second time : imperf ind act 1st sg

ἐδευτέρωσα|ἐδευτέρωσα
δευτερόω : do the second time : aor ind act 1st sg

ἐδευτέρωσαν|ἐδευτέρωσαν
δευτερόω : do the second time : aor ind act 3rd pl

ἐδευτέρωσε|ἐδευτέρωσε
δευτερόω : do the second time : aor ind act 3rd sg

ἐδευτέρωσεν|ἐδευτέρωσεν
δευτερόω : do the second time : aor ind act 3rd sg

ἐδευτεροκοίτουν|ἐδευτεροκοίτουν
δευτεροκοιτέω : to have a bedfellow : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δευτεροκοιτέω : to have a bedfellow : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδευτερολόγησεν|ἐδευτερολόγησεν
δευτερολογέω : speak a second time : aor ind act 3rd sg

ἐδευτερώσαμεν|ἐδευτερώσαμεν
δευτερόω : do the second time : aor ind act 1st pl

ἐδεχόμεθα|ἐδεχόμεθα
δέχομαι : take : imperf ind mp 1st pl

ἐδεχόμην|ἐδεχόμην
δέχομαι : take : imperf ind mp 1st sg

ἐδήδεσμαι|ἐδήδεσμαι
ἐσθίω : eat : perf ind mp 1st sg

ἐδήδεσται|ἐδήδεσται
ἐσθίω : eat : perf ind mp 3rd sg

ἐδήδεστο|ἐδήδεστο
ἐσθίω : eat : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐδήδοκ'|ἐδήδοκ'
ἐσθίω : eat : perf ind act 1st sg<br>ἐσθίω : eat : perf imperat act 2nd sg<br>ἐσθίω : eat : perf ind act 3rd sg

ἐδήδοκα|ἐδήδοκα
ἐσθίω : eat : perf ind act 1st sg

ἐδήδοκας|ἐδήδοκας
ἐσθίω : eat : perf ind act 2nd sg

ἐδήδοκεν|ἐδήδοκεν
ἐσθίω : eat : perf ind act 3rd sg<br>ἐσθίω : eat : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐδήδομαι|ἐδήδομαι
ἔδω : eat : perf ind mp 1st sg

ἐδήδοται|ἐδήδοται
ἔδω : eat : perf ind mp 3rd sg<br>ἐσθίω : eat : perf ind pass 3rd sg (epic)

ἐδήλετο|ἐδήλετο
βούλομαι : will : imperf ind mp 3rd sg (doric)

ἐδήλου|ἐδήλου
βούλομαι : will : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δηλόω : make visible : imperf ind act 3rd sg

ἐδήλουν|ἐδήλουν
δηλόω : make visible : imperf ind act 3rd pl<br>δηλόω : make visible : imperf ind act 1st sg

ἐδήλους|ἐδήλους
δηλόω : make visible : imperf ind act 2nd sg

ἐδήλωσα|ἐδήλωσα
δηλόω : make visible : aor ind act 1st sg

ἐδήλωσαν|ἐδήλωσαν
δηλόω : make visible : aor ind act 3rd pl

ἐδήλωσας|ἐδήλωσας
δηλόω : make visible : aor ind act 2nd sg

ἐδήλωσε|ἐδήλωσε
δηλόω : make visible : aor ind act 3rd sg

ἐδήλωσεν|ἐδήλωσεν
δηλόω : make visible : aor ind act 3rd sg

ἐδήμευε|ἐδήμευε
δημεύω : seize as public property : imperf ind act 3rd sg

ἐδήμευεν|ἐδήμευεν
δημεύω : seize as public property : imperf ind act 3rd sg

ἐδήμευον|ἐδήμευον
δημεύω : seize as public property : imperf ind act 3rd pl<br>δημεύω : seize as public property : imperf ind act 1st sg

ἐδήμευσαν|ἐδήμευσαν
δημεύω : seize as public property : aor ind act 3rd pl

ἐδήμευσας|ἐδήμευσας
δημεύω : seize as public property : aor ind act 2nd sg

ἐδήμευσε|ἐδήμευσε
δημεύω : seize as public property : aor ind act 3rd sg

ἐδήμευσεν|ἐδήμευσεν
δημεύω : seize as public property : aor ind act 3rd sg

ἐδήθη|ἐδήθη
δέομαι : lack : aor ind mp 3rd sg

ἐδήρισεν|ἐδήρισεν
δηριάομαι : contend : aor ind act 3rd sg

ἐδήσαμεν|ἐδήσαμεν
δέω1 : bind : aor ind act 1st pl<br>δέω2 : lack : aor ind act 1st pl

ἐδήσατε|ἐδήσατε
δέω1 : bind : aor ind act 2nd pl<br>δέω2 : lack : aor ind act 2nd pl

ἐδήσατο|ἐδήσατο
δέομαι : lack : aor ind mp 3rd sg<br>δέω1 : bind : aor ind mid 3rd sg<br>δέω2 : lack : aor ind mid 3rd sg

ἐδήσω|ἐδήσω
δέομαι : lack : aor ind mp 2nd sg<br>δέω1 : bind : aor ind mid 2nd sg<br>δέω2 : lack : aor ind mid 2nd sg

ἐδήχθη|ἐδήχθη
δάκνω : bite : aor ind pass 3rd sg

ἐδήχθην|ἐδήχθην
δάκνω : bite : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δάκνω : bite : aor ind pass 1st sg

ἐδήχθης|ἐδήχθης
δάκνω : bite : aor ind pass 2nd sg

ἐδήχθησαν|ἐδήχθησαν
δάκνω : bite : aor ind pass 3rd pl

ἐδῄου
δηιόω : cut down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδῄουν
δηιόω : cut down : imperf ind act 3rd pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind act 1st sg (attic epic)

ἐδῄωσαν
δηιόω : cut down : aor ind act 3rd pl (attic epic)

ἐδῄωσας
δηιόω : cut down : aor ind act 2nd sg (attic epic)

ἐδῄωσε
δηιόω : cut down : aor ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδῄωσεν
δηιόω : cut down : aor ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδηδεσμένα|ἐδηδεσμένα
ἐσθίω : eat : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐσθίω : eat : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐσθίω : eat : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐδηδεσμέναι|ἐδηδεσμέναι
ἐσθίω : eat : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐσθίω : eat : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐδηδεσμένην|ἐδηδεσμένην
ἐσθίω : eat : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐδηδεσμένης|ἐδηδεσμένης
ἐσθίω : eat : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐδηδεσμένοις|ἐδηδεσμένοις
ἐσθίω : eat : perf part mp masc/neut dat pl

ἐδηδεσμένον|ἐδηδεσμένον
ἐσθίω : eat : perf part mp masc acc sg<br>ἐσθίω : eat : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐδηδεσμένου|ἐδηδεσμένου
ἐσθίω : eat : perf part mp masc/neut gen sg

ἐδηδεσμένους|ἐδηδεσμένους
ἐσθίω : eat : perf part mp masc acc pl

ἐδηδεσμένων|ἐδηδεσμένων
ἐσθίω : eat : perf part mp fem gen pl<br>ἐσθίω : eat : perf part mp masc/neut gen pl

ἐδηδόκει|ἐδηδόκει
ἐσθίω : eat : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐδηδόκειν|ἐδηδόκειν
ἐσθίω : eat : perf inf act (epic)<br>ἐσθίω : eat : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐδηδόκεις|ἐδηδόκεις
ἐσθίω : eat : plup ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐδηδόκεισαν|ἐδηδόκεισαν
ἐσθίω : eat : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐδηδοκέναι|ἐδηδοκέναι
ἐσθίω : eat : perf inf act

ἐδηδοκός|ἐδηδοκός|ἐδηδοκὸς
ἐσθίω : eat : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐδηδοκόσι|ἐδηδοκόσι
ἐσθίω : eat : perf part act masc/neut dat pl

ἐδηδοκόσιν|ἐδηδοκόσιν
ἐσθίω : eat : perf part act masc/neut dat pl

ἐδηδοκότα|ἐδηδοκότα
ἐσθίω : eat : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐσθίω : eat : perf part act masc acc sg

ἐδηδοκότας|ἐδηδοκότας
ἐσθίω : eat : perf part act masc acc pl

ἐδηδοκότες|ἐδηδοκότες
ἐσθίω : eat : perf part act masc nom/voc pl

ἐδηδοκότι|ἐδηδοκότι
ἐσθίω : eat : perf part act masc/neut dat sg

ἐδηδοκότος|ἐδηδοκότος
ἐσθίω : eat : perf part act masc/neut gen sg

ἐδηδοκότων|ἐδηδοκότων
ἐσθίω : eat : perf part act masc/neut gen pl

ἐδηδοκοίη|ἐδηδοκοίη
ἐσθίω : eat : perf opt act 3rd sg

ἐδηδοκώς|ἐδηδοκώς|ἐδηδοκὼς
ἐσθίω : eat : perf part act masc nom/voc sg

ἐδηδομένων|ἐδηδομένων
ἔδω : eat : perf part mp fem gen pl<br>ἔδω : eat : perf part mp masc/neut gen pl

ἐδηδυῖαι
ἐσθίω : eat : perf part act fem nom/voc pl (epic)

ἐδηδώς|ἐδηδώς|ἐδηδὼς
ἔδω : eat : perf part act masc nom/voc sg<br>ἐσθίω : eat : perf part act masc nom/voc sg (epic)

ἐδηίου|ἐδηίου
δηιόω : cut down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐδηίουν|ἐδηίουν
δηιόω : cut down : imperf ind act 3rd pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind act 1st sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐδηιώθη|ἐδηιώθη
δηιόω : cut down : aor ind pass 3rd sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor ind pass 3rd sg (epic ionic)

ἐδηλέετο|ἐδηλέετο
δηλέομαι : hurt : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐδηλέοντο|ἐδηλέοντο
δηλέομαι : hurt : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐδηλήσανθ'|ἐδηλήσανθ'
δηλέομαι : hurt : aor ind mp 3rd pl

ἐδηλήσαντ'|ἐδηλήσαντ'
δηλέομαι : hurt : aor ind mp 3rd pl

ἐδηλήσαντο|ἐδηλήσαντο
δηλέομαι : hurt : aor ind mp 3rd pl

ἐδηλήσατο|ἐδηλήσατο
δηλέομαι : hurt : aor ind mp 3rd sg

ἐδηλήσω|ἐδηλήσω
δηλέομαι : hurt : aor ind mp 2nd sg

ἐδηλόμαν|ἐδηλόμαν
βούλομαι : will : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐδηλοποίει|ἐδηλοποίει
δηλοποιέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδηλοποίησα|ἐδηλοποίησα
δηλοποιέω :   : aor ind act 1st sg

ἐδηλοποίησαν|ἐδηλοποίησαν
δηλοποιέω :   : aor ind act 3rd pl

ἐδηλοποίησε|ἐδηλοποίησε
δηλοποιέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐδηλοποίησεν|ἐδηλοποίησεν
δηλοποιέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐδηλοποίουν|ἐδηλοποίουν
δηλοποιέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δηλοποιέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδηλοποιήθη|ἐδηλοποιήθη
δηλοποιέω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐδηλοῦμεν
δηλόω : make visible : imperf ind act 1st pl

ἐδηλοῦντο
δηλέομαι : hurt : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>δηλόω : make visible : imperf ind mp 3rd pl

ἐδηλοῦτε
δηλόω : make visible : imperf ind act 2nd pl

ἐδηλοῦτο
δηλόω : make visible : imperf ind mp 3rd sg

ἐδηλώθη|ἐδηλώθη
δηλόω : make visible : aor ind pass 3rd sg

ἐδηλώθησαν|ἐδηλώθησαν
δηλόω : make visible : aor ind pass 3rd pl

ἐδηλώσαμεν|ἐδηλώσαμεν
δηλόω : make visible : aor ind act 1st pl

ἐδηλώσαντο|ἐδηλώσαντο
δηλόω : make visible : aor ind mid 3rd pl

ἐδηλώσατε|ἐδηλώσατε
δηλόω : make visible : aor ind act 2nd pl

ἐδημάρχει|ἐδημάρχει
δημαρχέω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδημάρχησαν|ἐδημάρχησαν
δημαρχέω : to be : aor ind act 3rd pl

ἐδημάρχησεν|ἐδημάρχησεν
δημαρχέω : to be : aor ind act 3rd sg

ἐδημάρχουν|ἐδημάρχουν
δημαρχέω : to be : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δημαρχέω : to be : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδημαγώγει|ἐδημαγώγει
δημαγωγέω : to be a leader of the people : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδημαγώγεις|ἐδημαγώγεις
δημαγωγέω : to be a leader of the people : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐδημαγώγησαν|ἐδημαγώγησαν
δημαγωγέω : to be a leader of the people : aor ind act 3rd pl

ἐδημαγώγησε|ἐδημαγώγησε
δημαγωγέω : to be a leader of the people : aor ind act 3rd sg

ἐδημαγώγησεν|ἐδημαγώγησεν
δημαγωγέω : to be a leader of the people : aor ind act 3rd sg

ἐδημαγώγουν|ἐδημαγώγουν
δημαγωγέω : to be a leader of the people : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δημαγωγέω : to be a leader of the people : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδημαγωγήθητε|ἐδημαγωγήθητε
δημαγωγέω : to be a leader of the people : aor ind pass 2nd pl

ἐδημαγωγοῦντο
δημαγωγέω : to be a leader of the people : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐδημεύετο|ἐδημεύετο
δημεύω : seize as public property : imperf ind mp 3rd sg

ἐδημεύοντο|ἐδημεύοντο
δημεύω : seize as public property : imperf ind mp 3rd pl

ἐδημεύθη|ἐδημεύθη
δημεύω : seize as public property : aor ind pass 3rd sg

ἐδημεύθησαν|ἐδημεύθησαν
δημεύω : seize as public property : aor ind pass 3rd pl

ἐδημεύσατε|ἐδημεύσατε
δημεύω : seize as public property : aor ind act 2nd pl

ἐδημηγόρει|ἐδημηγόρει
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδημηγόρεις|ἐδημηγόρεις
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐδημηγόρησα|ἐδημηγόρησα
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : aor ind act 1st sg

ἐδημηγόρησαν|ἐδημηγόρησαν
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : aor ind act 3rd pl

ἐδημηγόρησας|ἐδημηγόρησας
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : aor ind act 2nd sg

ἐδημηγόρησε|ἐδημηγόρησε
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : aor ind act 3rd sg

ἐδημηγόρησεν|ἐδημηγόρησεν
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : aor ind act 3rd sg

ἐδημηγόρουν|ἐδημηγόρουν
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δημηγορέω : practise speaking in the assembly : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδημηγορεῖτο
δημηγορέω : practise speaking in the assembly : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐδημιούργει|ἐδημιούργει
δημιουργέω : practise a handicraft : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδημιούργεις|ἐδημιούργεις
δημιουργέω : practise a handicraft : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐδημιούργησα|ἐδημιούργησα
δημιουργέω : practise a handicraft : aor ind act 1st sg

ἐδημιούργησαν|ἐδημιούργησαν
δημιουργέω : practise a handicraft : aor ind act 3rd pl

ἐδημιούργησας|ἐδημιούργησας
δημιουργέω : practise a handicraft : aor ind act 2nd sg

ἐδημιούργησε|ἐδημιούργησε
δημιουργέω : practise a handicraft : aor ind act 3rd sg

ἐδημιούργησεν|ἐδημιούργησεν
δημιουργέω : practise a handicraft : aor ind act 3rd sg

ἐδημιούργουν|ἐδημιούργουν
δημιουργέω : practise a handicraft : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δημιουργέω : practise a handicraft : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδημιουργεῖτο
δημιουργέω : practise a handicraft : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐδημιουργήθη|ἐδημιουργήθη
δημιουργέω : practise a handicraft : aor ind pass 3rd sg

ἐδημιουργήθημεν|ἐδημιουργήθημεν
δημιουργέω : practise a handicraft : aor ind pass 1st pl

ἐδημιουργήθην|ἐδημιουργήθην
δημιουργέω : practise a handicraft : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δημιουργέω : practise a handicraft : aor ind pass 1st sg

ἐδημιουργήθης|ἐδημιουργήθης
δημιουργέω : practise a handicraft : aor ind pass 2nd sg

ἐδημιουργήθησαν|ἐδημιουργήθησαν
δημιουργέω : practise a handicraft : aor ind pass 3rd pl

ἐδημιουργήσατο|ἐδημιουργήσατο
δημιουργέω : practise a handicraft : aor ind mid 3rd sg

ἐδημιουργοῦ
δημιουργέω : practise a handicraft : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐδημιουργοῦντο
δημιουργέω : practise a handicraft : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐδημότευσε|ἐδημότευσε
δημοτεύομαι : to be a : aor ind act 3rd sg

ἐδημοκόπησεν|ἐδημοκόπησεν
δημοκοπέω : court the mob : aor ind act 3rd sg

ἐδημοκόπουν|ἐδημοκόπουν
δημοκοπέω : court the mob : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δημοκοπέω : court the mob : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδημοκράτιζον|ἐδημοκράτιζον
δημοκρατίζω : to be on the democratic side : imperf ind act 3rd pl<br>δημοκρατίζω : to be on the democratic side : imperf ind act 1st sg

ἐδημοκρατεῖσθ'
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐδημοκρατεῖτο
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐδημοκρατήθημεν|ἐδημοκρατήθημεν
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : aor ind mp 1st pl

ἐδημοκρατοῦντο
δημοκρατέομαι : have a democratic constitution : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐδημοσίευε|ἐδημοσίευε
δημοσιεύω : make public : imperf ind act 3rd sg

ἐδημοσίευεν|ἐδημοσίευεν
δημοσιεύω : make public : imperf ind act 3rd sg

ἐδημοσίευον|ἐδημοσίευον
δημοσιεύω : make public : imperf ind act 3rd pl<br>δημοσιεύω : make public : imperf ind act 1st sg

ἐδημοσίευσα|ἐδημοσίευσα
δημοσιεύω : make public : aor ind act 1st sg

ἐδημοσίευσαν|ἐδημοσίευσαν
δημοσιεύω : make public : aor ind act 3rd pl

ἐδημοσίευσε|ἐδημοσίευσε
δημοσιεύω : make public : aor ind act 3rd sg

ἐδημοσίευσεν|ἐδημοσίευσεν
δημοσιεύω : make public : aor ind act 3rd sg

ἐδημοσίωσαν|ἐδημοσίωσαν
δημοσιόω : confiscate : aor ind act 3rd pl

ἐδημοσίωσε|ἐδημοσίωσε
δημοσιόω : confiscate : aor ind act 3rd sg

ἐδημοσίωσεν|ἐδημοσίωσεν
δημοσιόω : confiscate : aor ind act 3rd sg

ἐδημοσιεύετο|ἐδημοσιεύετο
δημοσιεύω : make public : imperf ind mp 3rd sg

ἐδημοσιεύθη|ἐδημοσιεύθη
δημοσιεύω : make public : aor ind pass 3rd sg

ἐδημοσιοῦντο
δημοσιόω : confiscate : imperf ind mp 3rd pl

ἐδημοσιώθη|ἐδημοσιώθη
δημοσιόω : confiscate : aor ind pass 3rd sg

ἐδημοσιώθησαν|ἐδημοσιώθησαν
δημοσιόω : confiscate : aor ind pass 3rd pl

ἐδημώθη|ἐδημώθη
δημόομαι : sing a popular song : aor ind mp 3rd sg

ἐδηριόωντο|ἐδηριόωντο
δηριάομαι : contend : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>δηριάω : contend : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἐδησάμεθα|ἐδησάμεθα
δέομαι : lack : aor ind mp 1st pl<br>δέω1 : bind : aor ind mid 1st pl<br>δέω2 : lack : aor ind mid 1st pl

ἐδησάμην|ἐδησάμην
δέομαι : lack : aor ind mp 1st sg<br>δέω1 : bind : aor ind mid 1st sg<br>δέω2 : lack : aor ind mid 1st sg

ἐδητύι|ἐδητύι
ἐδητύς : meat : fem dat sg

ἐδητύν|ἐδητύν|ἐδητὺν
ἐδητύς : meat : fem acc sg

ἐδητύος|ἐδητύος
ἐδητύς : meat : fem gen sg

ἐδητύς|ἐδητύς|ἐδητὺς
ἐδητύς : meat : fem acc pl<br>ἐδητύς : meat : fem nom sg

ἐδῃοῦμεν
δηιόω : cut down : imperf ind act 1st pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind act 1st pl (epic ionic)

ἐδῃοῦντο
δηιόω : cut down : imperf ind mp 3rd pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐδῃοῦτο
δηιόω : cut down : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δηιόω : cut down : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐδῃώσαμεν|ἐδῃώσαμεν
δηιόω : cut down : aor ind act 1st pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor ind act 1st pl (epic ionic)

ἐδῃώσαντο|ἐδῃώσαντο
δηιόω : cut down : aor ind mid 3rd pl (attic epic)<br>δηιόω : cut down : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

ἐδίαινεν|ἐδίαινεν
διαίνω : wet : imperf ind act 3rd sg

ἐδίδαξ'|ἐδίδαξ'
διδάσκω : instruct : aor ind act 1st sg<br>διδάσκω : instruct : aor ind act 3rd sg

ἐδίδαξα|ἐδίδαξα
διδάσκω : instruct : aor ind act 1st sg

ἐδίδαξαν|ἐδίδαξαν
διδάσκω : instruct : aor ind act 3rd pl

ἐδίδαξας|ἐδίδαξας
διδάσκω : instruct : aor ind act 2nd sg

ἐδίδαξε|ἐδίδαξε
διδάσκω : instruct : aor ind act 3rd sg

ἐδίδαξεν|ἐδίδαξεν
διδάσκω : instruct : aor ind act 3rd sg

ἐδίδασκε|ἐδίδασκε
διδάσκω : instruct : imperf ind act 3rd sg

ἐδίδασκεν|ἐδίδασκεν
διδάσκω : instruct : imperf ind act 3rd sg

ἐδίδασκες|ἐδίδασκες
διδάσκω : instruct : imperf ind act 2nd sg

ἐδίδασκον|ἐδίδασκον
διδάσκω : instruct : imperf ind act 3rd pl<br>διδάσκω : instruct : imperf ind act 1st sg

ἐδίδει|ἐδίδει
δίδημι : bind : imperf ind act 3rd sg

ἐδίδετο|ἐδίδετο
δίδημι : bind : imperf ind mp 3rd sg

ἐδίδη|ἐδίδη
δίδημι : bind : imperf ind act 3rd sg (prose)

ἐδίδην|ἐδίδην
δίδημι : bind : imperf ind act 1st sg<br>δίδημι : bind : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δίδημι : bind : imperf ind act 1st sg

ἐδίδης|ἐδίδης
δίδημι : bind : imperf ind act 2nd sg

ἐδίδομεν|ἐδίδομεν
δίδωμι : Aër. : imperf ind act 1st pl

ἐδίδοντο|ἐδίδοντο
δίδωμι : Aër. : imperf ind mp 3rd pl

ἐδίδοσαν|ἐδίδοσαν
δίδωμι : Aër. : imperf ind act 3rd pl

ἐδίδοσο|ἐδίδοσο
δίδωμι : Aër. : imperf ind mp 2nd sg

ἐδίδοτ'|ἐδίδοτ'
δίδωμι : Aër. : imperf ind mp 3rd sg<br>δίδωμι : Aër. : imperf ind act 2nd pl

ἐδίδοτε|ἐδίδοτε
δίδωμι : Aër. : imperf ind act 2nd pl

ἐδίδοτο|ἐδίδοτο
δίδωμι : Aër. : imperf ind mp 3rd sg

ἐδίδου|ἐδίδου
δίδωμι : Aër. : imperf ind act 3rd sg<br>δίδωμι : Aër. : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐδίδουν|ἐδίδουν
δίδωμι : Aër. : imperf ind act 1st sg<br>δίδωμι : Aër. : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>δίδωμι : Aër. : imperf ind act 1st sg (epic)

ἐδίδους|ἐδίδους
δίδωμι : Aër. : imperf ind act 2nd sg<br>δίδωμι : Aër. : imperf ind act 2nd sg (epic)

ἐδίδω|ἐδίδω
δίδωμι : Aër. : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>δίδωμι : Aër. : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐδίδων|ἐδίδων
δίδωμι : Aër. : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δίδωμι : Aër. : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἐδίδως|ἐδίδως
δίδωμι : Aër. : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐδίφρευε|ἐδίφρευε
διφρεύω : drive a chariot : imperf ind act 3rd sg

ἐδίην|ἐδίην
δίεμαι : speed : imperf ind act 1st sg

ἐδίην'|ἐδίην'
διαίνω : wet : aor ind act 1st sg<br>διαίνω : wet : aor ind act 3rd sg

ἐδίηναν|ἐδίηναν
διαίνω : wet : aor ind act 3rd pl

ἐδίηνας|ἐδίηνας
διαίνω : wet : aor ind act 2nd sg

ἐδίηνε|ἐδίηνε
διαίνω : wet : aor ind act 3rd sg

ἐδίηνεν|ἐδίηνεν
διαίνω : wet : aor ind act 3rd sg

ἐδίκασα|ἐδίκασα
δικάζω : Bis Acc. : aor ind act 1st sg

ἐδίκασαν|ἐδίκασαν
δικάζω : Bis Acc. : aor ind act 3rd pl

ἐδίκασας|ἐδίκασας
δικάζω : Bis Acc. : aor ind act 2nd sg

ἐδίκασε|ἐδίκασε
δικάζω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg

ἐδίκασεν|ἐδίκασεν
δικάζω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg

ἐδίκασσε|ἐδίκασσε
δικάζω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg

ἐδίκαζε|ἐδίκαζε
δικάζω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd sg

ἐδίκαζεν|ἐδίκαζεν
δικάζω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd sg

ἐδίκαζες|ἐδίκαζες
δικάζω : Bis Acc. : imperf ind act 2nd sg

ἐδίκαζον|ἐδίκαζον
δικάζω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd pl<br>δικάζω : Bis Acc. : imperf ind act 1st sg

ἐδίκοντο|ἐδίκοντο
δικεῖν : throw : aor ind mid 3rd pl

ἐδίνασεν|ἐδίνασεν
δινάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐδίνεον|ἐδίνεον
δινέω : whirl : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δινέω : whirl : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>δινεύω : whirl : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δινεύω : whirl : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐδίνευεν|ἐδίνευεν
δινεύω : whirl : imperf ind act 3rd sg

ἐδίνευον|ἐδίνευον
δινεύω : whirl : imperf ind act 3rd pl<br>δινεύω : whirl : imperf ind act 1st sg

ἐδίνηθεν|ἐδίνηθεν
δινέω : whirl : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>δινεύω : whirl : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐδίνησαν|ἐδίνησαν
δινέω : whirl : aor ind act 3rd pl<br>δινεύω : whirl : aor ind act 3rd pl

ἐδίνησεν|ἐδίνησεν
δινέω : whirl : aor ind act 3rd sg<br>δινεύω : whirl : aor ind act 3rd sg

ἐδίπλασε|ἐδίπλασε
διπλάζω : double : aor ind act 3rd sg

ἐδίπλασεν|ἐδίπλασεν
διπλάζω : double : aor ind act 3rd sg

ἐδίπλαζε|ἐδίπλαζε
διπλάζω : double : imperf ind act 3rd sg

ἐδίπλαζον|ἐδίπλαζον
διπλάζω : double : imperf ind act 3rd pl<br>διπλάζω : double : imperf ind act 1st sg

ἐδίπλουν|ἐδίπλουν
διπλόω : repeat : imperf ind act 3rd pl<br>διπλόω : repeat : imperf ind act 1st sg

ἐδίπλωσα|ἐδίπλωσα
διπλόω : repeat : aor ind act 1st sg

ἐδίπλωσαν|ἐδίπλωσαν
διπλόω : repeat : aor ind act 3rd pl

ἐδίπλωσε|ἐδίπλωσε
διπλόω : repeat : aor ind act 3rd sg

ἐδίπλωσεν|ἐδίπλωσεν
διπλόω : repeat : aor ind act 3rd sg

ἐδίσκεον|ἐδίσκεον
δισκέω : pitch the quoit : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δισκέω : pitch the quoit : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐδίσκευε|ἐδίσκευε
δισκεύω : to be pitched : imperf ind act 3rd sg

ἐδίσκευον|ἐδίσκευον
δισκεύω : to be pitched : imperf ind act 3rd pl<br>δισκεύω : to be pitched : imperf ind act 1st sg

ἐδίσκευσε|ἐδίσκευσε
δισκεύω : to be pitched : aor ind act 3rd sg

ἐδίσκευσεν|ἐδίσκευσεν
δισκεύω : to be pitched : aor ind act 3rd sg

ἐδίσταξεν|ἐδίσταξεν
διστάζω : doubt : aor ind act 3rd sg

ἐδίστασα|ἐδίστασα
διστάζω : doubt : aor ind act 1st sg

ἐδίστασαν|ἐδίστασαν
διστάζω : doubt : aor ind act 3rd pl

ἐδίστασας|ἐδίστασας
διστάζω : doubt : aor ind act 2nd sg

ἐδίστασε|ἐδίστασε
διστάζω : doubt : aor ind act 3rd sg

ἐδίστασεν|ἐδίστασεν
διστάζω : doubt : aor ind act 3rd sg

ἐδίσταζε|ἐδίσταζε
διστάζω : doubt : imperf ind act 3rd sg

ἐδίσταζεν|ἐδίσταζεν
διστάζω : doubt : imperf ind act 3rd sg

ἐδίσταζον|ἐδίσταζον
διστάζω : doubt : imperf ind act 3rd pl<br>διστάζω : doubt : imperf ind act 1st sg

ἐδίωξα|ἐδίωξα
διώκω : cause to run : aor ind act 1st sg

ἐδίωξαν|ἐδίωξαν
διώκω : cause to run : aor ind act 3rd pl

ἐδίωξας|ἐδίωξας
διώκω : cause to run : aor ind act 2nd sg

ἐδίωξε|ἐδίωξε
διώκω : cause to run : aor ind act 3rd sg

ἐδίωξεν|ἐδίωξεν
διώκω : cause to run : aor ind act 3rd sg

ἐδίωκε|ἐδίωκε
διώκω : cause to run : imperf ind act 3rd sg

ἐδίωκεν|ἐδίωκεν
διώκω : cause to run : imperf ind act 3rd sg

ἐδίωκες|ἐδίωκες
διώκω : cause to run : imperf ind act 2nd sg

ἐδίωκον|ἐδίωκον
διώκω : cause to run : imperf ind act 3rd pl<br>διώκω : cause to run : imperf ind act 1st sg

ἐδίχασε|ἐδίχασε
διχάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διχάζω : divide in two : aor ind act 3rd sg

ἐδίχασεν|ἐδίχασεν
διχάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διχάζω : divide in two : aor ind act 3rd sg

ἐδίψη|ἐδίψη
διψάω : thirst : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐδίψησα|ἐδίψησα
διψάω : thirst : aor ind act 1st sg

ἐδίψησαν|ἐδίψησαν
διψάω : thirst : aor ind act 3rd pl

ἐδίψησας|ἐδίψησας
διψάω : thirst : aor ind act 2nd sg

ἐδίψησε|ἐδίψησε
διψάω : thirst : aor ind act 3rd sg

ἐδίψησεν|ἐδίψησεν
διψάω : thirst : aor ind act 3rd sg

ἐδίψων|ἐδίψων
διψάω : thirst : imperf ind act 3rd pl<br>διψάω : thirst : imperf ind act 1st sg

ἐδίζετο|ἐδίζετο
δίζω : to be in doubt : imperf ind mp 3rd sg

ἐδίζηντο|ἐδίζηντο
δίζημαι : seek out : imperf ind mp 3rd pl

ἐδίζητο|ἐδίζητο
δίζημαι : seek out : imperf ind mp 3rd sg

ἐδιάσατο|ἐδιάσατο
διάζομαι : set the warp in the loom : aor ind mp 3rd sg

ἐδιάταξεν|ἐδιάταξεν
διατάσσω : appoint : aor ind act 3rd sg

ἐδιαίνετο|ἐδιαίνετο
διαίνω : wet : imperf ind mp 3rd sg

ἐδιαίνοντο|ἐδιαίνοντο
διαίνω : wet : imperf ind mp 3rd pl

ἐδιαίτων|ἐδιαίτων
διαιτάω : treat : imperf ind act 3rd pl<br>διαιτάω : treat : imperf ind act 1st sg

ἐδιακόνεις|ἐδιακόνεις
διακονέω : minister : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐδιακόνουν|ἐδιακόνουν
διακονέω : minister : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διακονέω : minister : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδιακονήθησαν|ἐδιακονήθησαν
διακονέω : minister : aor ind pass 3rd pl

ἐδιαλάλησαν|ἐδιαλάλησαν
διαλαλέω : talk with : aor ind act 3rd pl

ἐδιαλάλησε|ἐδιαλάλησε
διαλαλέω : talk with : aor ind act 3rd sg

ἐδιαμοίρασε|ἐδιαμοίρασε
διαμοιράω : divide : aor ind act 3rd sg (attic)<br>διαμοιράω : divide : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διαμοιράζω : divide into equal portions : aor ind act 3rd sg

ἐδιαμοίρασεν|ἐδιαμοίρασεν
διαμοιράω : divide : aor ind act 3rd sg (attic)<br>διαμοιράω : divide : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διαμοιράζω : divide into equal portions : aor ind act 3rd sg

ἐδιδάξαμεν|ἐδιδάξαμεν
διδάσκω : instruct : aor ind act 1st pl

ἐδιδάξαντο|ἐδιδάξαντο
διδάσκω : instruct : aor ind mid 3rd pl

ἐδιδάξατ'|ἐδιδάξατ'
διδάσκω : instruct : aor ind mid 3rd sg<br>διδάσκω : instruct : aor ind act 2nd pl

ἐδιδάξατε|ἐδιδάξατε
διδάσκω : instruct : aor ind act 2nd pl

ἐδιδάξατο|ἐδιδάξατο
διδάσκω : instruct : aor ind mid 3rd sg

ἐδιδάξω|ἐδιδάξω
διδάσκω : instruct : aor ind mid 2nd sg

ἐδιδάσκεσθε|ἐδιδάσκεσθε
διδάσκω : instruct : imperf ind mp 2nd pl

ἐδιδάσκετε|ἐδιδάσκετε
διδάσκω : instruct : imperf ind act 2nd pl

ἐδιδάσκετο|ἐδιδάσκετο
διδάσκω : instruct : imperf ind mp 3rd sg

ἐδιδάσκομεν|ἐδιδάσκομεν
διδάσκω : instruct : imperf ind act 1st pl

ἐδιδάσκοντο|ἐδιδάσκοντο
διδάσκω : instruct : imperf ind mp 3rd pl

ἐδιδάσκου|ἐδιδάσκου
διδάσκω : instruct : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐδιδάχθη|ἐδιδάχθη
διδάσκω : instruct : aor ind pass 3rd sg

ἐδιδάχθημεν|ἐδιδάχθημεν
διδάσκω : instruct : aor ind pass 1st pl

ἐδιδάχθην|ἐδιδάχθην
διδάσκω : instruct : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διδάσκω : instruct : aor ind pass 1st sg

ἐδιδάχθηθ'|ἐδιδάχθηθ'
διδάσκω : instruct : aor ind pass 2nd pl

ἐδιδάχθης|ἐδιδάχθης
διδάσκω : instruct : aor ind pass 2nd sg

ἐδιδάχθησαν|ἐδιδάχθησαν
διδάσκω : instruct : aor ind pass 3rd pl

ἐδιδάχθητε|ἐδιδάχθητε
διδάσκω : instruct : aor ind pass 2nd pl

ἐδιδαξάμην|ἐδιδαξάμην
διδάσκω : instruct : aor ind mid 1st sg

ἐδιδαξάτην|ἐδιδαξάτην
διδάσκω : instruct : aor ind act 3rd dual

ἐδιδασκόμεθα|ἐδιδασκόμεθα
διδάσκω : instruct : imperf ind mp 1st pl

ἐδιδασκόμην|ἐδιδασκόμην
διδάσκω : instruct : imperf ind mp 1st sg

ἐδιδόμην|ἐδιδόμην
δίδωμι : Aër. : imperf ind mp 1st sg

ἐδιδότην|ἐδιδότην
δίδωμι : Aër. : imperf ind act 3rd dual

ἐδιφορεῖτο
διφορέω : to bear double : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐδιφθόγγισαν|ἐδιφθόγγισαν
διφθογγίζω : write with a diphthong : aor ind act 3rd pl

ἐδιφροφορεῖτο
διφροφορέω : carry in a chair : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐδιήνατο|ἐδιήνατο
διαίνω : wet : aor ind mid 3rd sg

ἐδιῄτησεν
διά-διαιτάω : treat : aor ind act 3rd sg

ἐδιηγεῖτο
διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐδιηγήθη|ἐδιηγήθη
διηγέομαι : set out in detail : aor ind mp 3rd sg

ἐδιηγησάμην|ἐδιηγησάμην
διηγέομαι : set out in detail : aor ind mp 1st sg

ἐδιηγούμεθα|ἐδιηγούμεθα
διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐδιηγοῦντο
διηγέομαι : set out in detail : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐδιηκόνησεν|ἐδιηκόνησεν
διακονέω : minister : aor ind act 3rd sg

ἐδικάσαντο|ἐδικάσαντο
δικάζω : Bis Acc. : aor ind mid 3rd pl

ἐδικάσατε|ἐδικάσατε
δικάζω : Bis Acc. : aor ind act 2nd pl

ἐδικάσατο|ἐδικάσατο
δικάζω : Bis Acc. : aor ind mid 3rd sg

ἐδικάσθη|ἐδικάσθη
δικάζω : Bis Acc. : aor ind pass 3rd sg

ἐδικάσθησαν|ἐδικάσθησαν
δικάζω : Bis Acc. : aor ind pass 3rd pl

ἐδικάσω|ἐδικάσω
δικάζω : Bis Acc. : aor ind mid 2nd sg

ἐδικάζεθ'|ἐδικάζεθ'
δικάζω : Bis Acc. : imperf ind mp 3rd sg<br>δικάζω : Bis Acc. : imperf ind act 2nd pl

ἐδικάζετε|ἐδικάζετε
δικάζω : Bis Acc. : imperf ind act 2nd pl

ἐδικάζετο|ἐδικάζετο
δικάζω : Bis Acc. : imperf ind mp 3rd sg

ἐδικάζομεν|ἐδικάζομεν
δικάζω : Bis Acc. : imperf ind act 1st pl

ἐδικάζοντ'|ἐδικάζοντ'
δικάζω : Bis Acc. : imperf ind mp 3rd pl

ἐδικάζοντο|ἐδικάζοντο
δικάζω : Bis Acc. : imperf ind mp 3rd pl

ἐδικάζου|ἐδικάζου
δικάζω : Bis Acc. : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐδικαίου|ἐδικαίου
δικαιόω : set right : imperf ind act 3rd sg

ἐδικαίουν|ἐδικαίουν
δικαιόω : set right : imperf ind act 3rd pl<br>δικαιόω : set right : imperf ind act 1st sg

ἐδικαίωσα|ἐδικαίωσα
δικαιόω : set right : aor ind act 1st sg

ἐδικαίωσαν|ἐδικαίωσαν
δικαιόω : set right : aor ind act 3rd pl

ἐδικαίωσας|ἐδικαίωσας
δικαιόω : set right : aor ind act 2nd sg

ἐδικαίωσε|ἐδικαίωσε
δικαιόω : set right : aor ind act 3rd sg

ἐδικαίωσεν|ἐδικαίωσεν
δικαιόω : set right : aor ind act 3rd sg

ἐδικαιολογεῖτο
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐδικαιολογήθη|ἐδικαιολογήθη
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : aor ind mp 3rd sg

ἐδικαιολογήθησαν|ἐδικαιολογήθησαν
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : aor ind mp 3rd pl

ἐδικαιολογήσαντο|ἐδικαιολογήσαντο
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : aor ind mp 3rd pl

ἐδικαιολογήσατο|ἐδικαιολογήσατο
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : aor ind mp 3rd sg

ἐδικαιολογήσω|ἐδικαιολογήσω
δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : aor ind mp 2nd sg

ἐδικαιοπράγει|ἐδικαιοπράγει
δικαιοπραγέω : act honestly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδικαιοπράγεις|ἐδικαιοπράγεις
δικαιοπραγέω : act honestly : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐδικαιοπράγησαν|ἐδικαιοπράγησαν
δικαιοπραγέω : act honestly : aor ind act 3rd pl

ἐδικαιοπράγησεν|ἐδικαιοπράγησεν
δικαιοπραγέω : act honestly : aor ind act 3rd sg

ἐδικαιοῦντο
δικαιόω : set right : imperf ind mp 3rd pl

ἐδικαιοῦτο
δικαιόω : set right : imperf ind mp 3rd sg

ἐδικαιώθη|ἐδικαιώθη
δικαιόω : set right : aor ind pass 3rd sg

ἐδικαιώθημεν|ἐδικαιώθημεν
δικαιόω : set right : aor ind pass 1st pl

ἐδικαιώθην|ἐδικαιώθην
δικαιόω : set right : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δικαιόω : set right : aor ind pass 1st sg

ἐδικαιώθης|ἐδικαιώθης
δικαιόω : set right : aor ind pass 2nd sg

ἐδικαιώθησαν|ἐδικαιώθησαν
δικαιόω : set right : aor ind pass 3rd pl

ἐδικαιώθητε|ἐδικαιώθητε
δικαιόω : set right : aor ind pass 2nd pl

ἐδικαιώσαμεν|ἐδικαιώσαμεν
δικαιόω : set right : aor ind act 1st pl

ἐδικαιώσατε|ἐδικαιώσατε
δικαιόω : set right : aor ind act 2nd pl

ἐδικασάμεθα|ἐδικασάμεθα
δικάζω : Bis Acc. : aor ind mid 1st pl

ἐδικασάμην|ἐδικασάμην
δικάζω : Bis Acc. : aor ind mid 1st sg

ἐδικαζόμην|ἐδικαζόμην
δικάζω : Bis Acc. : imperf ind mp 1st sg

ἐδικολόγει|ἐδικολόγει
δικολογέω : plead causes : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδικραιώθη|ἐδικραιώθη
δικραιόομαι : branch : aor ind mp 3rd sg

ἐδικτυώθη|ἐδικτυώθη
δικτυόομαι : to be wrought in net-work : aor ind pass 3rd sg

ἐδινεῖτο
δινέω : whirl : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δινεύω : whirl : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐδινεόμεθα|ἐδινεόμεθα
δινέω : whirl : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>δινεύω : whirl : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἐδινεόμεσθα|ἐδινεόμεσθα
δινέω : whirl : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>δινεύω : whirl : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἐδινεύμεσθα|ἐδινεύμεσθα
δινέω : whirl : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic)<br>δινεύω : whirl : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic)<br>δινόω : turn with a lathe : imperf ind mp 1st pl (epic ionic)

ἐδινεύοντο|ἐδινεύοντο
δινεύω : whirl : imperf ind mp 3rd pl

ἐδινήθη|ἐδινήθη
δινέω : whirl : aor ind pass 3rd sg<br>δινεύω : whirl : aor ind pass 3rd sg

ἐδινήσαντο|ἐδινήσαντο
δινέω : whirl : aor ind mid 3rd pl<br>δινεύω : whirl : aor ind mid 3rd pl

ἐδινοῦντο
δινέω : whirl : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>δινεύω : whirl : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>δινόω : turn with a lathe : imperf ind mp 3rd pl

ἐδιόρισεν|ἐδιόρισεν
διορίζω : draw a boundary through : aor ind act 3rd sg

ἐδιόρθωσε|ἐδιόρθωσε
διορθόω : make straight : aor ind act 3rd sg

ἐδιοίκει|ἐδιοίκει
διοικέω : keep house : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδιοίκησα|ἐδιοίκησα
διοικέω : keep house : aor ind act 1st sg

ἐδιοίκησας|ἐδιοίκησας
διοικέω : keep house : aor ind act 2nd sg

ἐδιοίκησε|ἐδιοίκησε
διοικέω : keep house : aor ind act 3rd sg

ἐδιοίκησεν|ἐδιοίκησεν
διοικέω : keep house : aor ind act 3rd sg

ἐδιοίκουν|ἐδιοίκουν
διοικέω : keep house : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διοικέω : keep house : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδιοικεῖτο
διοικέω : keep house : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐδιοικήθη|ἐδιοικήθη
διοικέω : keep house : aor ind pass 3rd sg

ἐδιοικήθησαν|ἐδιοικήθησαν
διοικέω : keep house : aor ind pass 3rd pl

ἐδιοπτεύσαμεν|ἐδιοπτεύσαμεν
διοπτεύω : watch accurately : aor ind act 1st pl

ἐδιπλασίασα|ἐδιπλασίασα
διπλασιάζω : double : aor ind act 1st sg

ἐδιπλασίασαν|ἐδιπλασίασαν
διπλασιάζω : double : aor ind act 3rd pl

ἐδιπλασίασας|ἐδιπλασίασας
διπλασιάζω : double : aor ind act 2nd sg

ἐδιπλασίασε|ἐδιπλασίασε
διπλασιάζω : double : aor ind act 3rd sg

ἐδιπλασίασεν|ἐδιπλασίασεν
διπλασιάζω : double : aor ind act 3rd sg

ἐδιπλασίαζε|ἐδιπλασίαζε
διπλασιάζω : double : imperf ind act 3rd sg

ἐδιπλασιάσθη|ἐδιπλασιάσθη
διπλασιάζω : double : aor ind pass 3rd sg

ἐδιπλασιάζετο|ἐδιπλασιάζετο
διπλασιάζω : double : imperf ind mp 3rd sg

ἐδιπλοῦντο
διπλόω : repeat : imperf ind mp 3rd pl

ἐδιπλώθη|ἐδιπλώθη
διπλόω : repeat : aor ind pass 3rd sg

ἐδιπλώθησαν|ἐδιπλώθησαν
διπλόω : repeat : aor ind pass 3rd pl

ἐδισκεύοντο|ἐδισκεύοντο
δισκεύω : to be pitched : imperf ind mp 3rd pl

ἐδισκεύθη|ἐδισκεύθη
δισκεύω : to be pitched : aor ind pass 3rd sg

ἐδιστάξαμεν|ἐδιστάξαμεν
διστάζω : doubt : aor ind act 1st pl

ἐδιστάχθησαν|ἐδιστάχθησαν
διστάζω : doubt : aor ind pass 3rd pl

ἐδισυλλάβησεν|ἐδισυλλάβησεν
δισυλλαβέω : to be of two syllables : aor ind act 3rd sg

ἐδιττολογήθη|ἐδιττολογήθη
δισσολογέω : say twice : aor ind pass 3rd sg

ἐδιώξαμεν|ἐδιώξαμεν
διώκω : cause to run : aor ind act 1st pl

ἐδιώξατε|ἐδιώξατε
διώκω : cause to run : aor ind act 2nd pl

ἐδιώκαθες|ἐδιώκαθες
διώκω : cause to run : aor ind act 2nd sg

ἐδιώκετε|ἐδιώκετε
διώκω : cause to run : imperf ind act 2nd pl

ἐδιώκετο|ἐδιώκετο
διώκω : cause to run : imperf ind mp 3rd sg

ἐδιώκομεν|ἐδιώκομεν
διώκω : cause to run : imperf ind act 1st pl

ἐδιώκοντο|ἐδιώκοντο
διώκω : cause to run : imperf ind mp 3rd pl

ἐδιώχθη|ἐδιώχθη
διώκω : cause to run : aor ind pass 3rd sg

ἐδιώχθημεν|ἐδιώχθημεν
διώκω : cause to run : aor ind pass 1st pl

ἐδιώχθην|ἐδιώχθην
διώκω : cause to run : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διώκω : cause to run : aor ind pass 1st sg

ἐδιώχθης|ἐδιώχθης
διώκω : cause to run : aor ind pass 2nd sg

ἐδιώχθησαν|ἐδιώχθησαν
διώκω : cause to run : aor ind pass 3rd pl

ἐδιωκέτην|ἐδιωκέτην
διώκω : cause to run : imperf ind act 3rd dual

ἐδιωκόμην|ἐδιωκόμην
διώκω : cause to run : imperf ind mp 1st sg

ἐδιχάσθη|ἐδιχάσθη
διχάζω : divide in two : aor ind pass 3rd sg

ἐδιχάζετο|ἐδιχάζετο
διχάζω : divide in two : imperf ind mp 3rd sg

ἐδιχάζοντο|ἐδιχάζοντο
διχάζω : divide in two : imperf ind mp 3rd pl

ἐδιχογνωμόνουν|ἐδιχογνωμόνουν
διχογνωμονέω : to differ in opinion : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διχογνωμονέω : to differ in opinion : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδιχονόει|ἐδιχονόει
διχονοέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδιχονόουν|ἐδιχονόουν
διχονοέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διχονοέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδιχονοοῦμεν
διχονοέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐδιχοστάτει|ἐδιχοστάτει
διχοστατέω : stand apart : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδιχοστάτησαν|ἐδιχοστάτησαν
διχοστατέω : stand apart : aor ind act 3rd pl

ἐδιχοτόμεις|ἐδιχοτόμεις
διχοτομέω : cut in twain : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐδιχοτόμησαν|ἐδιχοτόμησαν
διχοτομέω : cut in twain : aor ind act 3rd pl

ἐδιχοτόμησας|ἐδιχοτόμησας
διχοτομέω : cut in twain : aor ind act 2nd sg

ἐδιχοτόμησεν|ἐδιχοτόμησεν
διχοτομέω : cut in twain : aor ind act 3rd sg

ἐδιχοτόμουν|ἐδιχοτόμουν
διχοτομέω : cut in twain : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διχοτομέω : cut in twain : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδιχοτομήθη|ἐδιχοτομήθη
διχοτομέω : cut in twain : aor ind pass 3rd sg

ἐδιχοτομοῦμεν
διχοτομέω : cut in twain : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐδιχώθη|ἐδιχώθη
διχόω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐδιψῶμεν
διψάω : thirst : imperf ind act 1st pl

ἐδμάθης|ἐδμάθης
δαμάζω : overpower : aor ind pass 2nd sg (doric)

ἐδμήθημεν|ἐδμήθημεν
δαμάζω : overpower : aor ind pass 1st pl

ἐδμήθην|ἐδμήθην
δαμάζω : overpower : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δαμάζω : overpower : aor ind pass 1st sg

ἐδνοπάλιξε|ἐδνοπάλιξε
δνοπαλίζω : shake violently : aor ind act 3rd sg

ἐδνοπάλιξεν|ἐδνοπάλιξεν
δνοπαλίζω : shake violently : aor ind act 3rd sg

ἐδνοπάλιζεν|ἐδνοπάλιζεν
δνοπαλίζω : shake violently : imperf ind act 3rd sg

ἐδόξαμεν|ἐδόξαμεν
δοκέω : expect : aor ind act 1st pl

ἐδόξασ'|ἐδόξασ'
δοξάζω : think : aor ind act 1st sg<br>δοξάζω : think : aor ind act 3rd sg

ἐδόξασα|ἐδόξασα
δοξάζω : think : aor ind act 1st sg

ἐδόξασαν|ἐδόξασαν
δοξάζω : think : aor ind act 3rd pl

ἐδόξασας|ἐδόξασας
δοξάζω : think : aor ind act 2nd sg

ἐδόξασε|ἐδόξασε
δοξάζω : think : aor ind act 3rd sg

ἐδόξασεν|ἐδόξασεν
δοξάζω : think : aor ind act 3rd sg

ἐδόξατ'|ἐδόξατ'
δοκέω : expect : aor ind mid 3rd sg<br>δοκέω : expect : aor ind act 2nd pl

ἐδόξατε|ἐδόξατε
δοκέω : expect : aor ind act 2nd pl

ἐδόξαζε|ἐδόξαζε
δοξάζω : think : imperf ind act 3rd sg

ἐδόξαζεν|ἐδόξαζεν
δοξάζω : think : imperf ind act 3rd sg

ἐδόξαζον|ἐδόξαζον
δοξάζω : think : imperf ind act 3rd pl<br>δοξάζω : think : imperf ind act 1st sg

ἐδόκασαν|ἐδόκασαν
δοκάζω : wait for : aor ind act 3rd pl

ἐδόκαζεν|ἐδόκαζεν
δοκάζω : wait for : imperf ind act 3rd sg

ἐδόκεε|ἐδόκεε
δοκέω : expect : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐδόκεεν|ἐδόκεεν
δοκέω : expect : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐδόκεες|ἐδόκεες
δοκέω : expect : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐδόκει|ἐδόκει
δοκέω : expect : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδόκεις|ἐδόκεις
δοκέω : expect : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐδόκεον|ἐδόκεον
δοκέω : expect : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δοκέω : expect : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐδόκευε|ἐδόκευε
δοκεύω : keep an eye upon : imperf ind act 3rd sg

ἐδόκευεν|ἐδόκευεν
δοκεύω : keep an eye upon : imperf ind act 3rd sg

ἐδόκευν|ἐδόκευν
δοκέω : expect : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>δοκέω : expect : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>δοκόω : furnish with rafters : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>δοκόω : furnish with rafters : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐδόκευον|ἐδόκευον
δοκεύω : keep an eye upon : imperf ind act 3rd pl<br>δοκεύω : keep an eye upon : imperf ind act 1st sg

ἐδόκευσα|ἐδόκευσα
δοκεύω : keep an eye upon : aor ind act 1st sg

ἐδόκη|ἐδόκη
δοκέω : expect : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐδόκησα|ἐδόκησα
δοκέω : expect : aor ind act 1st sg

ἐδόκησαν|ἐδόκησαν
δοκέω : expect : aor ind act 3rd pl

ἐδόκησας|ἐδόκησας
δοκέω : expect : aor ind act 2nd sg

ἐδόκησε|ἐδόκησε
δοκέω : expect : aor ind act 3rd sg

ἐδόκησεν|ἐδόκησεν
δοκέω : expect : aor ind act 3rd sg

ἐδόκουν|ἐδόκουν
δοκέω : expect : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δοκέω : expect : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : imperf ind act 3rd pl<br>δοκόω : furnish with rafters : imperf ind act 1st sg

ἐδόλωσαν|ἐδόλωσαν
δολόω : beguile : aor ind act 3rd pl

ἐδόλωσε|ἐδόλωσε
δολόω : beguile : aor ind act 3rd sg

ἐδόλωσεν|ἐδόλωσεν
δολόω : beguile : aor ind act 3rd sg

ἐδόμενον|ἐδόμενον
ἔδω : eat : fut part mid masc acc sg (epic)<br>ἔδω : eat : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἔδω : eat : pres part mp masc acc sg (epic)<br>ἔδω : eat : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐσθίω : eat : fut part mid masc acc sg<br>ἐσθίω : eat : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐδόμενος|ἐδόμενος
ἔδω : eat : fut part mid masc nom sg (epic)<br>ἔδω : eat : pres part mp masc nom sg (epic)<br>ἐσθίω : eat : fut part mid masc nom sg

ἐδόμεθα|ἐδόμεθα
δίδωμι : Aër. : aor ind mid 1st pl<br>ἔδω : eat : fut ind mid 1st pl (epic)<br>ἔδω : eat : pres ind mp 1st pl (epic)<br>ἔδω : eat : imperf ind mp 1st pl (epic)<br>ἐσθίω : eat : fut ind mid 1st pl

ἐδόμεσθα|ἐδόμεσθα
δίδωμι : Aër. : aor ind mid 1st pl<br>ἔδω : eat : fut ind mid 1st pl (epic)<br>ἔδω : eat : pres ind mp 1st pl (epic)<br>ἔδω : eat : imperf ind mp 1st pl (epic)<br>ἐσθίω : eat : fut ind mid 1st pl

ἐδόμην|ἐδόμην
δίδωμι : Aër. : aor ind mid 1st sg<br>δομάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δομάω :   : imperf ind act 1st sg<br>ἔδω : eat : imperf ind mp 1st sg (epic)

ἐδόμησεν|ἐδόμησεν
δομάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐδόνει|ἐδόνει
δονέω : shake : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδόνησα|ἐδόνησα
δονέω : shake : aor ind act 1st sg

ἐδόνησε|ἐδόνησε
δονέω : shake : aor ind act 3rd sg

ἐδόνησεν|ἐδόνησεν
δονέω : shake : aor ind act 3rd sg

ἐδόνουν|ἐδόνουν
δονέω : shake : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δονέω : shake : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδόθη|ἐδόθη
δίδωμι : Aër. : aor ind pass 3rd sg

ἐδόθην|ἐδόθην
δίδωμι : Aër. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δίδωμι : Aër. : aor ind pass 1st sg

ἐδόθης|ἐδόθης
δίδωμι : Aër. : aor ind pass 2nd sg

ἐδόθησαν|ἐδόθησαν
δίδωμι : Aër. : aor ind pass 3rd pl

ἐδόρπεον|ἐδόρπεον
δορπέω : take supper : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δορπέω : take supper : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐδόρπησαν|ἐδόρπησαν
δορπέω : take supper : aor ind act 3rd pl

ἐδόρπουν|ἐδόρπουν
δορπέω : take supper : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δορπέω : take supper : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδοξάμην|ἐδοξάμην
δοκέω : expect : aor ind mid 1st sg

ἐδοξάσαμεν|ἐδοξάσαμεν
δοξάζω : think : aor ind act 1st pl

ἐδοξάσατε|ἐδοξάσατε
δοξάζω : think : aor ind act 2nd pl

ἐδοξάσθη|ἐδοξάσθη
δοξάζω : think : aor ind pass 3rd sg

ἐδοξάσθημεν|ἐδοξάσθημεν
δοξάζω : think : aor ind pass 1st pl

ἐδοξάσθην|ἐδοξάσθην
δοξάζω : think : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δοξάζω : think : aor ind pass 1st sg<br>δοκέω : expect : aor ind mid 3rd dual

ἐδοξάσθης|ἐδοξάσθης
δοξάζω : think : aor ind pass 2nd sg

ἐδοξάσθησαν|ἐδοξάσθησαν
δοξάζω : think : aor ind pass 3rd pl

ἐδοξάσθητε|ἐδοξάσθητε
δοξάζω : think : aor ind pass 2nd pl

ἐδοξάτην|ἐδοξάτην
δοκέω : expect : aor ind act 3rd dual

ἐδοξάζετο|ἐδοξάζετο
δοξάζω : think : imperf ind mp 3rd sg

ἐδοξάζομεν|ἐδοξάζομεν
δοξάζω : think : imperf ind act 1st pl

ἐδοξάζοντο|ἐδοξάζοντο
δοξάζω : think : imperf ind mp 3rd pl

ἐδοξάζου|ἐδοξάζου
δοξάζω : think : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐδοξασάτην|ἐδοξασάτην
δοξάζω : think : aor ind act 3rd dual

ἐδοξαζέτην|ἐδοξαζέτην
δοξάζω : think : imperf ind act 3rd dual

ἐδοξώθη|ἐδοξώθη
δοξόομαι : have the character : aor ind mp 3rd sg<br>δοξόω : have the character : aor ind pass 3rd sg

ἐδογμάτισαν|ἐδογμάτισαν
δογματίζω : lay down as an opinion : aor ind act 3rd pl

ἐδογμάτισας|ἐδογμάτισας
δογματίζω : lay down as an opinion : aor ind act 2nd sg

ἐδογμάτισε|ἐδογμάτισε
δογματίζω : lay down as an opinion : aor ind act 3rd sg

ἐδογμάτισεν|ἐδογμάτισεν
δογματίζω : lay down as an opinion : aor ind act 3rd sg

ἐδογμάτιζε|ἐδογμάτιζε
δογματίζω : lay down as an opinion : imperf ind act 3rd sg

ἐδογμάτιζεν|ἐδογμάτιζεν
δογματίζω : lay down as an opinion : imperf ind act 3rd sg

ἐδογμάτιζον|ἐδογμάτιζον
δογματίζω : lay down as an opinion : imperf ind act 3rd pl<br>δογματίζω : lay down as an opinion : imperf ind act 1st sg

ἐδογματίσαμεν|ἐδογματίσαμεν
δογματίζω : lay down as an opinion : aor ind act 1st pl

ἐδογματίσατε|ἐδογματίσατε
δογματίζω : lay down as an opinion : aor ind act 2nd pl

ἐδογματίσθη|ἐδογματίσθη
δογματίζω : lay down as an opinion : aor ind pass 3rd sg

ἐδογματίσθην|ἐδογματίσθην
δογματίζω : lay down as an opinion : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δογματίζω : lay down as an opinion : aor ind pass 1st sg

ἐδογματίζετο|ἐδογματίζετο
δογματίζω : lay down as an opinion : imperf ind mp 3rd sg

ἐδογματοποίησαν|ἐδογματοποίησαν
δογματοποιέω : make a decree : aor ind act 3rd pl

ἐδογματοποιήσαντο|ἐδογματοποιήσαντο
δογματοποιέω : make a decree : aor ind mid 3rd pl

ἐδοιάσατο|ἐδοιάσατο
δοιάζω : consider in two ways : aor ind mid 3rd sg

ἐδοιάσσατο|ἐδοιάσσατο
δοιάζω : consider in two ways : aor ind mid 3rd sg

ἐδοιασάμην|ἐδοιασάμην
δοιάζω : consider in two ways : aor ind mid 1st sg

ἐδοκάσσατο|ἐδοκάσσατο
δοκάζω : wait for : aor ind mid 3rd sg

ἐδοκέομεν|ἐδοκέομεν
δοκέω : expect : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἐδοκεῖτ'
δοκέω : expect : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δοκέω : expect : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐδοκεῖτε
δοκέω : expect : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐδοκεῦμεν
δοκέω : expect : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic)<br>δοκόω : furnish with rafters : imperf ind act 1st pl (epic ionic)

ἐδοκήθη|ἐδοκήθη
δοκέω : expect : aor ind pass 3rd sg

ἐδοκήθην|ἐδοκήθην
δοκέω : expect : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δοκέω : expect : aor ind pass 1st sg

ἐδοκίμασα|ἐδοκίμασα
δοκιμάζω : assay : aor ind act 1st sg

ἐδοκίμασαν|ἐδοκίμασαν
δοκιμάζω : assay : aor ind act 3rd pl

ἐδοκίμασας|ἐδοκίμασας
δοκιμάζω : assay : aor ind act 2nd sg

ἐδοκίμασε|ἐδοκίμασε
δοκιμάζω : assay : aor ind act 3rd sg

ἐδοκίμασεν|ἐδοκίμασεν
δοκιμάζω : assay : aor ind act 3rd sg

ἐδοκίμαζε|ἐδοκίμαζε
δοκιμάζω : assay : imperf ind act 3rd sg

ἐδοκίμαζεν|ἐδοκίμαζεν
δοκιμάζω : assay : imperf ind act 3rd sg

ἐδοκίμαζες|ἐδοκίμαζες
δοκιμάζω : assay : imperf ind act 2nd sg

ἐδοκίμαζον|ἐδοκίμαζον
δοκιμάζω : assay : imperf ind act 3rd pl<br>δοκιμάζω : assay : imperf ind act 1st sg

ἐδοκιμάσαμεν|ἐδοκιμάσαμεν
δοκιμάζω : assay : aor ind act 1st pl

ἐδοκιμάσατε|ἐδοκιμάσατε
δοκιμάζω : assay : aor ind act 2nd pl

ἐδοκιμάσθη|ἐδοκιμάσθη
δοκιμάζω : assay : aor ind pass 3rd sg

ἐδοκιμάσθην|ἐδοκιμάσθην
δοκιμάζω : assay : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δοκιμάζω : assay : aor ind pass 1st sg

ἐδοκιμάσθης|ἐδοκιμάσθης
δοκιμάζω : assay : aor ind pass 2nd sg

ἐδοκιμάσθησαν|ἐδοκιμάσθησαν
δοκιμάζω : assay : aor ind pass 3rd pl

ἐδοκιμάσθητε|ἐδοκιμάσθητε
δοκιμάζω : assay : aor ind pass 2nd pl

ἐδοκιμάζετο|ἐδοκιμάζετο
δοκιμάζω : assay : imperf ind mp 3rd sg

ἐδοκιμάζομεν|ἐδοκιμάζομεν
δοκιμάζω : assay : imperf ind act 1st pl

ἐδοκιμάζοντο|ἐδοκιμάζοντο
δοκιμάζω : assay : imperf ind mp 3rd pl

ἐδοκιμασάτην|ἐδοκιμασάτην
δοκιμάζω : assay : aor ind act 3rd dual

ἐδοκοῦμεν
δοκέω : expect : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : imperf ind act 1st pl

ἐδολίου|ἐδολίου
δολιόω : deal treacherously with : imperf ind act 3rd sg

ἐδολίουν|ἐδολίουν
δολιόω : deal treacherously with : imperf ind act 3rd pl<br>δολιόω : deal treacherously with : imperf ind act 1st sg

ἐδολιεύσαντο|ἐδολιεύσαντο
δολιεύομαι : deal treacherously : aor ind mp 3rd pl

ἐδολιώσω|ἐδολιώσω
δολιόω : deal treacherously with : aor ind mid 2nd sg

ἐδολοφόνησαν|ἐδολοφόνησαν
δολοφονέω : slay by treachery : aor ind act 3rd pl

ἐδολοφόνησε|ἐδολοφόνησε
δολοφονέω : slay by treachery : aor ind act 3rd sg

ἐδολοφόνησεν|ἐδολοφόνησεν
δολοφονέω : slay by treachery : aor ind act 3rd sg

ἐδολοφονήθη|ἐδολοφονήθη
δολοφονέω : slay by treachery : aor ind pass 3rd sg

ἐδολοφονήθησαν|ἐδολοφονήθησαν
δολοφονέω : slay by treachery : aor ind pass 3rd pl

ἐδολορράφει|ἐδολορράφει
δολορραφέω : lay snares : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδολορράφησε|ἐδολορράφησε
δολορραφέω : lay snares : aor ind act 3rd sg

ἐδολοῦτο
δολόω : beguile : imperf ind mp 3rd sg

ἐδομένων|ἐδομένων
ἔδω : eat : fut part mid fem gen pl (epic)<br>ἔδω : eat : fut part mid masc/neut gen pl (epic)<br>ἔδω : eat : pres part mp fem gen pl (epic)<br>ἔδω : eat : pres part mp masc/neut gen pl (epic)<br>ἐσθίω : eat : fut part mid fem gen pl<br>ἐσθίω : eat : fut part mid masc/neut gen pl

ἐδομήθη|ἐδομήθη
δομάω :   : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐδομήθησαν|ἐδομήθησαν
δομάω :   : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἐδομήσαντο|ἐδομήσαντο
δομάω :   : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

ἐδομήσατο|ἐδομήσατο
δομάω :   : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐδομήσω|ἐδομήσω
δομάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐδονέετο|ἐδονέετο
δονέω : shake : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐδονεῖτο
δονέω : shake : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐδονήθη|ἐδονήθη
δονέω : shake : aor ind pass 3rd sg

ἐδονήθησαν|ἐδονήθησαν
δονέω : shake : aor ind pass 3rd pl

ἐδονούμεθα|ἐδονούμεθα
δονέω : shake : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐδονοῦντο
δονέω : shake : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐδορυφόρει|ἐδορυφόρει
δορυφορέω : attend as a body-guard : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδορυφόρεον|ἐδορυφόρεον
δορυφορέω : attend as a body-guard : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δορυφορέω : attend as a body-guard : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐδορυφόρουν|ἐδορυφόρουν
δορυφορέω : attend as a body-guard : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δορυφορέω : attend as a body-guard : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδορυφορεῖτο
δορυφορέω : attend as a body-guard : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐδορυφορήθη|ἐδορυφορήθη
δορυφορέω : attend as a body-guard : aor ind pass 3rd sg

ἐδορυφορήθησαν|ἐδορυφορήθησαν
δορυφορέω : attend as a body-guard : aor ind pass 3rd pl

ἐδούλευε|ἐδούλευε
δουλεύω : to be a slave : imperf ind act 3rd sg

ἐδούλευεν|ἐδούλευεν
δουλεύω : to be a slave : imperf ind act 3rd sg

ἐδούλευες|ἐδούλευες
δουλεύω : to be a slave : imperf ind act 2nd sg

ἐδούλευον|ἐδούλευον
δουλεύω : to be a slave : imperf ind act 3rd pl<br>δουλεύω : to be a slave : imperf ind act 1st sg

ἐδούλευσα|ἐδούλευσα
δουλεύω : to be a slave : aor ind act 1st sg

ἐδούλευσαν|ἐδούλευσαν
δουλεύω : to be a slave : aor ind act 3rd pl

ἐδούλευσας|ἐδούλευσας
δουλεύω : to be a slave : aor ind act 2nd sg

ἐδούλευσε|ἐδούλευσε
δουλεύω : to be a slave : aor ind act 3rd sg

ἐδούλευσεν|ἐδούλευσεν
δουλεύω : to be a slave : aor ind act 3rd sg

ἐδούλου|ἐδούλου
δουλόω : enslave : imperf ind act 3rd sg

ἐδούλουν|ἐδούλουν
δουλόω : enslave : imperf ind act 3rd pl<br>δουλόω : enslave : imperf ind act 1st sg

ἐδούλωσ'|ἐδούλωσ'
δουλόω : enslave : aor ind act 1st sg<br>δουλόω : enslave : aor ind act 3rd sg

ἐδούλωσα|ἐδούλωσα
δουλόω : enslave : aor ind act 1st sg

ἐδούλωσαν|ἐδούλωσαν
δουλόω : enslave : aor ind act 3rd pl

ἐδούλωσε|ἐδούλωσε
δουλόω : enslave : aor ind act 3rd sg

ἐδούλωσεν|ἐδούλωσεν
δουλόω : enslave : aor ind act 3rd sg

ἐδούμην|ἐδούμην
δέομαι : lack : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐδούπησα|ἐδούπησα
δουπέω : sound heavy : aor ind act 1st sg

ἐδούπησαν|ἐδούπησαν
δουπέω : sound heavy : aor ind act 3rd pl

ἐδούπησε|ἐδούπησε
δουπέω : sound heavy : aor ind act 3rd sg

ἐδούπησεν|ἐδούπησεν
δουπέω : sound heavy : aor ind act 3rd sg

ἐδούπουν|ἐδούπουν
δουπέω : sound heavy : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δουπέω : sound heavy : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδούσας|ἐδούσας
ἔδω : eat : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἔδω : eat : pres part act fem gen sg (epic doric)

ἐδοῦ
δέομαι : lack : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐδοῦντο
δέομαι : lack : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐδουλαγώγει|ἐδουλαγώγει
δουλαγωγέω : make a slave : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδουλαγώγησε|ἐδουλαγώγησε
δουλαγωγέω : make a slave : aor ind act 3rd sg

ἐδουλαγώγησεν|ἐδουλαγώγησεν
δουλαγωγέω : make a slave : aor ind act 3rd sg

ἐδουλαγωγεῖτο
δουλαγωγέω : make a slave : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐδουλαγωγήθη|ἐδουλαγωγήθη
δουλαγωγέω : make a slave : aor ind pass 3rd sg

ἐδουλεύετε|ἐδουλεύετε
δουλεύω : to be a slave : imperf ind act 2nd pl

ἐδουλεύετο|ἐδουλεύετο
δουλεύω : to be a slave : imperf ind mp 3rd sg

ἐδουλεύομεν|ἐδουλεύομεν
δουλεύω : to be a slave : imperf ind act 1st pl

ἐδουλεύσαμεν|ἐδουλεύσαμεν
δουλεύω : to be a slave : aor ind act 1st pl

ἐδουλεύσαντο|ἐδουλεύσαντο
δουλεύω : to be a slave : aor ind mid 3rd pl

ἐδουλεύσατε|ἐδουλεύσατε
δουλεύω : to be a slave : aor ind act 2nd pl

ἐδουλοκρατήθη|ἐδουλοκρατήθη
δουλοκρατέομαι : to be ruled by slaves : aor ind mp 3rd sg

ἐδουλούμην|ἐδουλούμην
δουλόω : enslave : imperf ind mp 1st sg

ἐδουλοῦντο
δουλόω : enslave : imperf ind mp 3rd pl

ἐδουλοῦσθε
δουλόω : enslave : imperf ind mp 2nd pl

ἐδουλοῦτο
δουλόω : enslave : imperf ind mp 3rd sg

ἐδουλώθη|ἐδουλώθη
δουλόω : enslave : aor ind pass 3rd sg

ἐδουλώθημεν|ἐδουλώθημεν
δουλόω : enslave : aor ind pass 1st pl

ἐδουλώθην|ἐδουλώθην
δουλόω : enslave : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δουλόω : enslave : aor ind pass 1st sg

ἐδουλώθης|ἐδουλώθης
δουλόω : enslave : aor ind pass 2nd sg

ἐδουλώθησαν|ἐδουλώθησαν
δουλόω : enslave : aor ind pass 3rd pl

ἐδουλώθητε|ἐδουλώθητε
δουλόω : enslave : aor ind pass 2nd pl

ἐδουλώσαντο|ἐδουλώσαντο
δουλόω : enslave : aor ind mid 3rd pl

ἐδουλώσατο|ἐδουλώσατο
δουλόω : enslave : aor ind mid 3rd sg

ἐδουλώσω|ἐδουλώσω
δουλόω : enslave : aor ind mid 2nd sg

ἐδουλωσάμεθα|ἐδουλωσάμεθα
δουλόω : enslave : aor ind mid 1st pl

ἐδουλωσάμην|ἐδουλωσάμην
δουλόω : enslave : aor ind mid 1st sg

ἐδουμένων|ἐδουμένων
ἔδω : eat : fut part mid fem gen pl (epic doric)<br>ἔδω : eat : fut part mid masc/neut gen pl (epic doric)<br>ἐσθίω : eat : fut part mid fem gen pl (doric)<br>ἐσθίω : eat : fut part mid masc/neut gen pl (doric)

ἐδουπεῖτο
δουπέω : sound heavy : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐδοχμίαζον|ἐδοχμίαζον
δοχμιάζω : use the dochmiac metre : imperf ind act 3rd pl<br>δοχμιάζω : use the dochmiac metre : imperf ind act 1st sg

ἐδοχμώθη|ἐδοχμώθη
δοχμόομαι : turn sideways : aor ind pass 3rd sg

ἐδοχμώθησαν|ἐδοχμώθησαν
δοχμόομαι : turn sideways : aor ind pass 3rd pl

ἐδοχμώσαντο|ἐδοχμώσαντο
δοχμόομαι : turn sideways : aor ind mid 3rd pl

ἐδράξαντο|ἐδράξαντο
δράσσομαι : grasp : aor ind mp 3rd pl

ἐδράξαο|ἐδράξαο
δράσσομαι : grasp : aor ind mp 2nd sg (epic)

ἐδράξατο|ἐδράξατο
δράσσομαι : grasp : aor ind mp 3rd sg

ἐδράξω|ἐδράξω
δράσσομαι : grasp : aor ind mp 2nd sg

ἐδράκην|ἐδράκην
δέρκομαι : see clearly : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δέρκομαι : see clearly : aor ind pass 1st sg

ἐδράμετε|ἐδράμετε
τρέχω : run : aor ind act 2nd pl

ἐδράμομεν|ἐδράμομεν
τρέχω : run : aor ind act 1st pl

ἐδράσαμεν|ἐδράσαμεν
δράω : do : aor ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)

ἐδράσατε|ἐδράσατε
δράω : do : aor ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

ἐδράσθη|ἐδράσθη
δράω : do : aor ind pass 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐδράσσοντο|ἐδράσσοντο
δράσσομαι : grasp : imperf ind mp 3rd pl

ἐδράττετο|ἐδράττετο
δράσσομαι : grasp : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐδράττοντο|ἐδράττοντο
δράσσομαι : grasp : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐδρᾶτε
δράω : do : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

ἐδρᾶτο
δράω : do : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐδραξάμεθα|ἐδραξάμεθα
δράσσομαι : grasp : aor ind mp 1st pl

ἐδραξάμην|ἐδραξάμην
δράσσομαι : grasp : aor ind mp 1st sg

ἐδρακόμην|ἐδρακόμην
δέρκομαι : see clearly : aor ind mid 1st sg

ἐδραματούργει|ἐδραματούργει
δραματουργέω : act a part : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδραματούργησαν|ἐδραματούργησαν
δραματουργέω : act a part : aor ind act 3rd pl

ἐδραματούργησας|ἐδραματούργησας
δραματουργέω : act a part : aor ind act 2nd sg

ἐδραματούργησε|ἐδραματούργησε
δραματουργέω : act a part : aor ind act 3rd sg

ἐδραματούργησεν|ἐδραματούργησεν
δραματουργέω : act a part : aor ind act 3rd sg

ἐδραματούργουν|ἐδραματούργουν
δραματουργέω : act a part : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δραματουργέω : act a part : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδραματουργεῖτο
δραματουργέω : act a part : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐδραματουργήθη|ἐδραματουργήθη
δραματουργέω : act a part : aor ind pass 3rd sg

ἐδραπέτευε|ἐδραπέτευε
δραπετεύω : run away : imperf ind act 3rd sg

ἐδραπέτευεν|ἐδραπέτευεν
δραπετεύω : run away : imperf ind act 3rd sg

ἐδραπέτευον|ἐδραπέτευον
δραπετεύω : run away : imperf ind act 3rd pl<br>δραπετεύω : run away : imperf ind act 1st sg

ἐδραπέτευσαν|ἐδραπέτευσαν
δραπετεύω : run away : aor ind act 3rd pl

ἐδραπέτευσε|ἐδραπέτευσε
δραπετεύω : run away : aor ind act 3rd sg

ἐδραπέτευσεν|ἐδραπέτευσεν
δραπετεύω : run away : aor ind act 3rd sg

ἐδραπετεύετε|ἐδραπετεύετε
δραπετεύω : run away : imperf ind act 2nd pl

ἐδραπετεύετο|ἐδραπετεύετο
δραπετεύω : run away : imperf ind mp 3rd sg

ἐδραπετεύθη|ἐδραπετεύθη
δραπετεύω : run away : aor ind pass 3rd sg

ἐδρασάτην|ἐδρασάτην
δράω : do : aor ind act 3rd dual (attic epic doric aeolic)

ἐδρασσόμην|ἐδρασσόμην
δράσσομαι : grasp : imperf ind mp 1st sg

ἐδραττόμεθα|ἐδραττόμεθα
δράσσομαι : grasp : imperf ind mp 1st pl (attic)

ἐδραττόμην|ἐδραττόμην
δράσσομαι : grasp : imperf ind mp 1st sg (attic)

ἐδρέφθη|ἐδρέφθη
δρέπω : V A : aor ind pass 3rd sg

ἐδρέπετο|ἐδρέπετο
δρέπω : V A : imperf ind mp 3rd sg

ἐδρέποντο|ἐδρέποντο
δρέπω : V A : imperf ind mp 3rd pl

ἐδρέψαντο|ἐδρέψαντο
δρέπω : V A : aor ind mid 3rd pl

ἐδρέψασθε|ἐδρέψασθε
δρέπω : V A : aor ind mid 2nd pl

ἐδρέψατο|ἐδρέψατο
δρέπω : V A : aor ind mid 3rd sg

ἐδρέψω|ἐδρέψω
δρέπω : V A : futperf ind act 1st sg<br>δρέπω : V A : aor ind mid 2nd sg

ἐδρεπόμαν|ἐδρεπόμαν
δρέπω : V A : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐδρεψάμεθα|ἐδρεψάμεθα
δρέπω : V A : aor ind mid 1st pl

ἐδρεψάμην|ἐδρεψάμην
δρέπω : V A : aor ind mid 1st sg

ἐδρίμυξας|ἐδρίμυξας
δριμύσσω : cause to smart : aor ind act 2nd sg

ἐδρίμυξεν|ἐδρίμυξεν
δριμύσσω : cause to smart : aor ind act 3rd sg

ἐδρίμυττε|ἐδρίμυττε
δριμύσσω : cause to smart : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐδρίμυττεν|ἐδρίμυττεν
δριμύσσω : cause to smart : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐδριμύξατο|ἐδριμύξατο
δριμύσσω : cause to smart : aor ind mid 3rd sg

ἐδριμύσσετο|ἐδριμύσσετο
δριμύσσω : cause to smart : imperf ind mp 3rd sg

ἐδριμύττετο|ἐδριμύττετο
δριμύσσω : cause to smart : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐδρόσισα|ἐδρόσισα
δροσίζω : bedew : aor ind act 1st sg

ἐδρόσισας|ἐδρόσισας
δροσίζω : bedew : aor ind act 2nd sg

ἐδρόσισε|ἐδρόσισε
δροσίζω : bedew : aor ind act 3rd sg

ἐδρόσισεν|ἐδρόσισεν
δροσίζω : bedew : aor ind act 3rd sg

ἐδρόσιζε|ἐδρόσιζε
δροσίζω : bedew : imperf ind act 3rd sg

ἐδρόσιζεν|ἐδρόσιζεν
δροσίζω : bedew : imperf ind act 3rd sg

ἐδρόσιζες|ἐδρόσιζες
δροσίζω : bedew : imperf ind act 2nd sg

ἐδρόσιζον|ἐδρόσιζον
δροσίζω : bedew : imperf ind act 3rd pl<br>δροσίζω : bedew : imperf ind act 1st sg

ἐδροσίσθης|ἐδροσίσθης
δροσίζω : bedew : aor ind pass 2nd sg

ἐδροσίζετο|ἐδροσίζετο
δροσίζω : bedew : imperf ind mp 3rd sg

ἐδροσίζοντο|ἐδροσίζοντο
δροσίζω : bedew : imperf ind mp 3rd pl

ἐδροσιζόμην|ἐδροσιζόμην
δροσίζω : bedew : imperf ind mp 1st sg

ἐδρύφθη|ἐδρύφθη
δρύπτω : tear : aor ind pass 3rd sg

ἐδρύμαξεν|ἐδρύμαξεν
δρυμάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐδρύπτοντο|ἐδρύπτοντο
δρύπτω : tear : imperf ind mp 3rd pl

ἐδρύψαντο|ἐδρύψαντο
δρύπτω : tear : aor ind mid 3rd pl

ἐδρύψατο|ἐδρύψατο
δρύπτω : tear : aor ind mid 3rd sg

ἐδρῶμεν
δράω : do : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)

ἐδρῶντο
δράω : do : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐδρωπακίσατο|ἐδρωπακίσατο
δρωπακίζω : apply a depilatory : aor ind mid 3rd sg

ἐδύασε|ἐδύασε
δυάω : plunge in misery : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐδύασεν|ἐδύασεν
δυάω : plunge in misery : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐδύετο|ἐδύετο
δύω2 : cause to sink : imperf ind mp 3rd sg

ἐδύνανθ'|ἐδύνανθ'
δύναμαι : to be able : imperf ind mp 3rd pl

ἐδύναντ'|ἐδύναντ'
δύναμαι : to be able : imperf ind mp 3rd pl

ἐδύναντο|ἐδύναντο
δύναμαι : to be able : imperf ind mp 3rd pl

ἐδύναθ'|ἐδύναθ'
δύναμαι : to be able : imperf ind mp 3rd sg<br>δύω2 : cause to sink : aor ind act 2nd pl

ἐδύνασο|ἐδύνασο
δύναμαι : to be able : imperf ind mp 2nd sg

ἐδύνασθε|ἐδύνασθε
δύναμαι : to be able : imperf ind mp 2nd pl

ἐδύνατ'|ἐδύνατ'
δύναμαι : to be able : imperf ind mp 3rd sg<br>δύω2 : cause to sink : aor ind act 2nd pl

ἐδύνατο|ἐδύνατο
δύναμαι : to be able : imperf ind mp 3rd sg

ἐδύνετο|ἐδύνετο
δύω2 : cause to sink : imperf ind mp 3rd sg

ἐδύνοντο|ἐδύνοντο
δύω2 : cause to sink : imperf ind mp 3rd pl

ἐδύνου|ἐδύνου
δύω2 : cause to sink : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐδύνω|ἐδύνω
δύναμαι : to be able : imperf ind mp 2nd sg

ἐδύοντο|ἐδύοντο
δύω2 : cause to sink : imperf ind mp 3rd pl

ἐδύθην|ἐδύθην
δύω2 : cause to sink : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δύω2 : cause to sink : aor ind pass 1st sg

ἐδύσατο|ἐδύσατο
δύω2 : cause to sink : aor ind mid 3rd sg

ἐδύσετο|ἐδύσετο
δύω2 : cause to sink : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐδύσοιξα|ἐδύσοιξα
δυσοίζω : to be distressed : aor ind act 1st sg

ἐδύσου|ἐδύσου
δύω2 : cause to sink : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐδύτην|ἐδύτην
δύω2 : cause to sink : aor ind act 3rd dual

ἐδυνάμεθα|ἐδυνάμεθα
δύναμαι : to be able : imperf ind mp 1st pl

ἐδυνάμην|ἐδυνάμην
δύναμαι : to be able : imperf ind mp 1st sg

ἐδυνάμωσε|ἐδυνάμωσε
δυναμόω : strengthen : aor ind act 3rd sg

ἐδυνάμωσεν|ἐδυνάμωσεν
δυναμόω : strengthen : aor ind act 3rd sg

ἐδυνάθην|ἐδυνάθην
δύναμαι : to be able : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δύναμαι : to be able : aor ind pass 1st sg (doric)

ἐδυνάθησαν|ἐδυνάθησαν
δύναμαι : to be able : aor ind pass 3rd pl (doric)

ἐδυνάσθη|ἐδυνάσθη
δύναμαι : to be able : aor ind pass 3rd sg (epic)

ἐδυνάσθην|ἐδυνάσθην
δύναμαι : to be able : imperf ind mp 3rd dual<br>δύναμαι : to be able : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δύναμαι : to be able : aor ind pass 1st sg (epic)

ἐδυνάσθης|ἐδυνάσθης
δύναμαι : to be able : aor ind pass 2nd sg (epic)

ἐδυνάσθησαν|ἐδυνάσθησαν
δύναμαι : to be able : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐδυνάσθητε|ἐδυνάσθητε
δύναμαι : to be able : aor ind pass 2nd pl (epic)

ἐδυνάστευε|ἐδυνάστευε
δυναστεύω : hold power : imperf ind act 3rd sg

ἐδυνάστευεν|ἐδυνάστευεν
δυναστεύω : hold power : imperf ind act 3rd sg

ἐδυνάστευον|ἐδυνάστευον
δυναστεύω : hold power : imperf ind act 3rd pl<br>δυναστεύω : hold power : imperf ind act 1st sg

ἐδυνάστευσαν|ἐδυνάστευσαν
δυναστεύω : hold power : aor ind act 3rd pl

ἐδυνάστευσε|ἐδυνάστευσε
δυναστεύω : hold power : aor ind act 3rd sg

ἐδυνάστευσεν|ἐδυνάστευσεν
δυναστεύω : hold power : aor ind act 3rd sg

ἐδυναμούμεθα|ἐδυναμούμεθα
δυναμόω : strengthen : imperf ind mp 1st pl

ἐδυναμοῦτο
δυναμόω : strengthen : imperf ind mp 3rd sg

ἐδυναμώθη|ἐδυναμώθη
δυναμόω : strengthen : aor ind pass 3rd sg

ἐδυναμώθην|ἐδυναμώθην
δυναμόω : strengthen : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δυναμόω : strengthen : aor ind pass 1st sg

ἐδυναμώθησαν|ἐδυναμώθησαν
δυναμόω : strengthen : aor ind pass 3rd pl

ἐδυναστεύετο|ἐδυναστεύετο
δυναστεύω : hold power : imperf ind mp 3rd sg

ἐδυναστεύθη|ἐδυναστεύθη
δυναστεύω : hold power : aor ind pass 3rd sg

ἐδυνέατο|ἐδυνέατο
δύναμαι : to be able : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>δύω2 : cause to sink : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ἐδυνήθη|ἐδυνήθη
δύναμαι : to be able : aor ind pass 3rd sg (attic)

ἐδυνήθημεν|ἐδυνήθημεν
δύναμαι : to be able : aor ind pass 1st pl (attic)

ἐδυνήθην|ἐδυνήθην
δύναμαι : to be able : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>δύναμαι : to be able : aor ind pass 1st sg (attic)

ἐδυνήθης|ἐδυνήθης
δύναμαι : to be able : aor ind pass 2nd sg (attic)

ἐδυνήθησαν|ἐδυνήθησαν
δύναμαι : to be able : aor ind pass 3rd pl (attic)

ἐδυνήθητ'|ἐδυνήθητ'
δύναμαι : to be able : aor ind pass 2nd pl (attic)

ἐδυνήθητε|ἐδυνήθητε
δύναμαι : to be able : aor ind pass 2nd pl (attic)

ἐδυνήσατο|ἐδυνήσατο
δύναμαι : to be able : aor ind mid 3rd sg

ἐδυσάμην|ἐδυσάμην
δύω2 : cause to sink : aor ind mid 1st sg

ἐδυσανασχέτει|ἐδυσανασχέτει
δυσανασχετέω : bear ill : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδυσαρέστουν|ἐδυσαρέστουν
δυσαρεστέω : suffer annoyance : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δυσαρεστέω : suffer annoyance : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδυσελπίστει|ἐδυσελπίστει
δυσελπιστέω : to have scarce a hope : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδυσφήμει|ἐδυσφήμει
δυσφημέω : use ill words : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδυσφήμησαν|ἐδυσφήμησαν
δυσφημέω : use ill words : aor ind act 3rd pl

ἐδυσφήμησε|ἐδυσφήμησε
δυσφημέω : use ill words : aor ind act 3rd sg

ἐδυσφήμησεν|ἐδυσφήμησεν
δυσφημέω : use ill words : aor ind act 3rd sg

ἐδυσφήμουν|ἐδυσφήμουν
δυσφημέω : use ill words : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δυσφημέω : use ill words : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδυσφημήθην|ἐδυσφημήθην
δυσφημέω : use ill words : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δυσφημέω : use ill words : aor ind pass 1st sg

ἐδυσφόρει|ἐδυσφόρει
δυσφορέω : to be impatient : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδυσφόρεις|ἐδυσφόρεις
δυσφορέω : to be impatient : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐδυσφόρησα|ἐδυσφόρησα
δυσφορέω : to be impatient : aor ind act 1st sg

ἐδυσφόρησαν|ἐδυσφόρησαν
δυσφορέω : to be impatient : aor ind act 3rd pl

ἐδυσφόρησε|ἐδυσφόρησε
δυσφορέω : to be impatient : aor ind act 3rd sg

ἐδυσφόρησεν|ἐδυσφόρησεν
δυσφορέω : to be impatient : aor ind act 3rd sg

ἐδυσφόρουν|ἐδυσφόρουν
δυσφορέω : to be impatient : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δυσφορέω : to be impatient : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδυσφορεῖτο
δυσφορέω : to be impatient : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐδυσφοροῦμεν
δυσφορέω : to be impatient : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐδυσημέρησαν|ἐδυσημέρησαν
δυσημερέω : have an unlucky day : aor ind act 3rd pl

ἐδυσκόλαινε|ἐδυσκόλαινε
δυσκολαίνω : to be peevish : imperf ind act 3rd sg

ἐδυσκόλαινεν|ἐδυσκόλαινεν
δυσκολαίνω : to be peevish : imperf ind act 3rd sg

ἐδυσκολαίνομεν|ἐδυσκολαίνομεν
δυσκολαίνω : to be peevish : imperf ind act 1st pl

ἐδυσμέναινον|ἐδυσμέναινον
δυσμεναίνω : bear ill-will : imperf ind act 3rd pl<br>δυσμεναίνω : bear ill-will : imperf ind act 1st sg

ἐδυσνόουν|ἐδυσνόουν
δυσνοέω : to be ill-affected : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δυσνοέω : to be ill-affected : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδυσπάθουν|ἐδυσπάθουν
δυσπαθέω : suffer a hard fate : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δυσπαθέω : suffer a hard fate : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδυσπέτησε|ἐδυσπέτησε
δυσπετέω : fall out ill : aor ind act 3rd sg

ἐδυσπέτησεν|ἐδυσπέτησεν
δυσπετέω : fall out ill : aor ind act 3rd sg

ἐδυσπίστησεν|ἐδυσπίστησεν
δυσπιστέω : mistrust : aor ind act 3rd sg

ἐδυσπίστουν|ἐδυσπίστουν
δυσπιστέω : mistrust : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δυσπιστέω : mistrust : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδυσπιστοῦμεν
δυσπιστέω : mistrust : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐδυσπνόει|ἐδυσπνόει
δυσπνοέω : breathe with difficulty : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδυσπνόησαν|ἐδυσπνόησαν
δυσπνοέω : breathe with difficulty : aor ind act 3rd pl

ἐδυσπνόησε|ἐδυσπνόησε
δυσπνοέω : breathe with difficulty : aor ind act 3rd sg

ἐδυσπνόησεν|ἐδυσπνόησεν
δυσπνοέω : breathe with difficulty : aor ind act 3rd sg

ἐδυσπνόουν|ἐδυσπνόουν
δυσπνοέω : breathe with difficulty : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δυσπνοέω : breathe with difficulty : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδυσπράγει|ἐδυσπράγει
δυσπραγέω : to be unlucky : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδυσπράγησε|ἐδυσπράγησε
δυσπραγέω : to be unlucky : aor ind act 3rd sg

ἐδυσπράγησεν|ἐδυσπράγησεν
δυσπραγέω : to be unlucky : aor ind act 3rd sg

ἐδυσθανάτα|ἐδυσθανάτα
δυσθανατάω : long for death : imperf ind act 3rd sg

ἐδυσθανάτεε|ἐδυσθανάτεε
δυσθανατάω : long for death : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>δυσθανατέω : to be loath to die : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐδυσθανάτει|ἐδυσθανάτει
δυσθανατάω : long for death : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>δυσθανατέω : to be loath to die : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδυσθέτουν|ἐδυσθέτουν
δυσθετέω : to be dissatisfied : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δυσθετέω : to be dissatisfied : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδυσθύμει|ἐδυσθύμει
δυσθυμέω : to be melancholy : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδυσθύμησαν|ἐδυσθύμησαν
δυσθυμέω : to be melancholy : aor ind act 3rd pl

ἐδυσσέβουν|ἐδυσσέβουν
δυσσεβέω : to be ungodly : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δυσσεβέω : to be ungodly : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδυστόκει|ἐδυστόκει
δυστοκέω : suffer in childbirth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδυστόκεον|ἐδυστόκεον
δυστοκέω : suffer in childbirth : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δυστοκέω : suffer in childbirth : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐδυστόκησαν|ἐδυστόκησαν
δυστοκέω : suffer in childbirth : aor ind act 3rd pl

ἐδυστόκησεν|ἐδυστόκησεν
δυστοκέω : suffer in childbirth : aor ind act 3rd sg

ἐδυστύχεε|ἐδυστύχεε
δυστυχέω : to be unlucky : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐδυστύχει|ἐδυστύχει
δυστυχέω : to be unlucky : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδυστύχησα|ἐδυστύχησα
δυστυχέω : to be unlucky : aor ind act 1st sg

ἐδυστύχησαν|ἐδυστύχησαν
δυστυχέω : to be unlucky : aor ind act 3rd pl

ἐδυστύχησας|ἐδυστύχησας
δυστυχέω : to be unlucky : aor ind act 2nd sg

ἐδυστύχησε|ἐδυστύχησε
δυστυχέω : to be unlucky : aor ind act 3rd sg

ἐδυστύχησεν|ἐδυστύχησεν
δυστυχέω : to be unlucky : aor ind act 3rd sg

ἐδυστύχουν|ἐδυστύχουν
δυστυχέω : to be unlucky : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δυστυχέω : to be unlucky : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδυστυχήθη|ἐδυστυχήθη
δυστυχέω : to be unlucky : aor ind pass 3rd sg

ἐδυστυχήσαμεν|ἐδυστυχήσαμεν
δυστυχέω : to be unlucky : aor ind act 1st pl

ἐδυστυχήσατε|ἐδυστυχήσατε
δυστυχέω : to be unlucky : aor ind act 2nd pl

ἐδυστυχοῦμεν
δυστυχέω : to be unlucky : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐδυσώνει|ἐδυσώνει
δυσωνέω : beat down the price : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδυσώπει|ἐδυσώπει
δυσωπέω : put out of countenance : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδυσώπησα|ἐδυσώπησα
δυσωπέω : put out of countenance : aor ind act 1st sg

ἐδυσώπησαν|ἐδυσώπησαν
δυσωπέω : put out of countenance : aor ind act 3rd pl

ἐδυσώπησας|ἐδυσώπησας
δυσωπέω : put out of countenance : aor ind act 2nd sg

ἐδυσώπησε|ἐδυσώπησε
δυσωπέω : put out of countenance : aor ind act 3rd sg

ἐδυσώπησεν|ἐδυσώπησεν
δυσωπέω : put out of countenance : aor ind act 3rd sg

ἐδυσώπουν|ἐδυσώπουν
δυσωπέω : put out of countenance : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δυσωπέω : put out of countenance : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδυσωπεῖσθε
δυσωπέω : put out of countenance : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐδυσωπεῖτο
δυσωπέω : put out of countenance : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐδυσωπήθη|ἐδυσωπήθη
δυσωπέω : put out of countenance : aor ind pass 3rd sg

ἐδυσωπήθην|ἐδυσωπήθην
δυσωπέω : put out of countenance : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>δυσωπέω : put out of countenance : aor ind pass 1st sg

ἐδυσωπήθης|ἐδυσωπήθης
δυσωπέω : put out of countenance : aor ind pass 2nd sg

ἐδυσωπήθησαν|ἐδυσωπήθησαν
δυσωπέω : put out of countenance : aor ind pass 3rd pl

ἐδυσωπήθητε|ἐδυσωπήθητε
δυσωπέω : put out of countenance : aor ind pass 2nd pl

ἐδυσωπήσαμεν|ἐδυσωπήσαμεν
δυσωπέω : put out of countenance : aor ind act 1st pl

ἐδυσωπούμην|ἐδυσωπούμην
δυσωπέω : put out of countenance : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐδυσωποῦμεν
δυσωπέω : put out of countenance : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐδυσωποῦντο
δυσωπέω : put out of countenance : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐδυσχέραινε|ἐδυσχέραινε
δυσχεραίνω : to be unable to endure : imperf ind act 3rd sg

ἐδυσχέραινεν|ἐδυσχέραινεν
δυσχεραίνω : to be unable to endure : imperf ind act 3rd sg

ἐδυσχέραινες|ἐδυσχέραινες
δυσχεραίνω : to be unable to endure : imperf ind act 2nd sg

ἐδυσχέραινον|ἐδυσχέραινον
δυσχεραίνω : to be unable to endure : imperf ind act 3rd pl<br>δυσχεραίνω : to be unable to endure : imperf ind act 1st sg

ἐδυσχέρανα|ἐδυσχέρανα
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἐδυσχέραναν|ἐδυσχέραναν
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐδυσχέρανας|ἐδυσχέρανας
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐδυσχέρανε|ἐδυσχέρανε
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐδυσχέρανεν|ἐδυσχέρανεν
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐδυσχεράναμεν|ἐδυσχεράναμεν
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

ἐδυσχεράνατε|ἐδυσχεράνατε
δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

ἐδυσχεραίνετε|ἐδυσχεραίνετε
δυσχεραίνω : to be unable to endure : imperf ind act 2nd pl

ἐδυσχεραίνετο|ἐδυσχεραίνετο
δυσχεραίνω : to be unable to endure : imperf ind mp 3rd sg

ἐδυσχεραίνομεν|ἐδυσχεραίνομεν
δυσχεραίνω : to be unable to endure : imperf ind act 1st pl

ἐδυσχρήστησαν|ἐδυσχρήστησαν
δυσχρηστέω : to be intractable : aor ind act 3rd pl

ἐδυσχρήστησε|ἐδυσχρήστησε
δυσχρηστέω : to be intractable : aor ind act 3rd sg

ἐδυσχρηστεῖτο
δυσχρηστέω : to be intractable : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐδυσχρηστήθησαν|ἐδυσχρηστήθησαν
δυσχρηστέω : to be intractable : aor ind pass 3rd pl

ἐδυσχρηστοῦντ'
δυσχρηστέω : to be intractable : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐδυσχρηστοῦντο
δυσχρηστέω : to be intractable : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐδώδιμα|ἐδώδιμα
ἐδώδιμος : eatable : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐδώδιμος : eatable : neut nom/voc/acc pl

ἐδώδιμοι|ἐδώδιμοι
ἐδώδιμος : eatable : masc nom/voc pl (ionic)<br>ἐδώδιμος : eatable : masc/fem nom/voc pl

ἐδώδιμον|ἐδώδιμον
ἐδώδιμος : eatable : masc acc sg (ionic)<br>ἐδώδιμος : eatable : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἐδώδιμος : eatable : masc/fem acc sg<br>ἐδώδιμος : eatable : neut nom/voc/acc sg

ἐδώδιμος|ἐδώδιμος
ἐδώδιμος : eatable : masc nom sg (ionic)<br>ἐδώδιμος : eatable : masc/fem nom sg

ἐδώκαμεν|ἐδώκαμεν
δίδωμι : Aër. : aor ind act 1st pl (epic)

ἐδώκαθ'|ἐδώκαθ'
δίδωμι : Aër. : aor ind act 2nd pl (epic)

ἐδώκατε|ἐδώκατε
δίδωμι : Aër. : aor ind act 2nd pl (epic)

ἐδώρησαν|ἐδώρησαν
δωρέω : give : aor ind act 3rd pl

ἐδώρησε|ἐδώρησε
δωρέω : give : aor ind act 3rd sg

ἐδώρησεν|ἐδώρησεν
δωρέω : give : aor ind act 3rd sg

ἐδωδάν|ἐδωδάν|ἐδωδὰν
ἐδωδή : food : fem acc sg (doric aeolic)

ἐδωδάς|ἐδωδάς|ἐδωδὰς
ἐδωδή : food : fem acc pl

ἐδωδαί|ἐδωδαί|ἐδωδαὶ
ἐδωδή : food : fem nom/voc pl

ἐδωδαῖς
ἐδωδή : food : fem dat pl

ἐδωδή|ἐδωδή|ἐδωδὴ
ἐδωδή : food : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐδωδήν|ἐδωδήν|ἐδωδὴν
ἐδωδή : food : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐδωδῆι
ἐδωδή : food : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐδωδῆς
ἐδωδή : food : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐδωδῇ
ἐδωδή : food : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐδωδίμη|ἐδωδίμη
ἐδώδιμος : eatable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐδωδίμοις|ἐδωδίμοις
ἐδώδιμος : eatable : masc/neut dat pl (ionic)<br>ἐδώδιμος : eatable : masc/fem/neut dat pl

ἐδωδίμου|ἐδωδίμου
ἐδώδιμος : eatable : masc/neut gen sg (ionic)<br>ἐδώδιμος : eatable : masc/fem/neut gen sg

ἐδωδίμους|ἐδωδίμους
ἐδώδιμος : eatable : masc acc pl (ionic)<br>ἐδώδιμος : eatable : masc/fem acc pl

ἐδωδίμων|ἐδωδίμων
ἐδώδιμος : eatable : fem gen pl (ionic)<br>ἐδώδιμος : eatable : masc/neut gen pl (ionic)<br>ἐδώδιμος : eatable : masc/fem/neut gen pl

ἐδωδίμῳ|ἐδωδίμῳ
ἐδώδιμος : eatable : masc/neut dat sg (ionic)<br>ἐδώδιμος : eatable : masc/fem/neut dat sg

ἐδωδιμώτερον|ἐδωδιμώτερον
ἐδώδιμος : eatable : adverbial comp (ionic)<br>ἐδώδιμος : eatable : masc acc comp sg (ionic)<br>ἐδώδιμος : eatable : neut nom/voc/acc comp sg (ionic)<br>ἐδώδιμος : eatable : masc acc comp sg<br>ἐδώδιμος : eatable : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐδώδιμος : eatable : adverbial

ἐδωδιμώτερος|ἐδωδιμώτερος
ἐδώδιμος : eatable : masc nom comp sg (ionic)<br>ἐδώδιμος : eatable : masc nom comp sg

ἐδωδιμωτέρα|ἐδωδιμωτέρα
ἐδώδιμος : eatable : fem nom/voc/acc comp dual (ionic)<br>ἐδώδιμος : eatable : fem nom/voc comp sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐδώδιμος : eatable : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐδώδιμος : eatable : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐδωδοί|ἐδωδοί|ἐδωδοὶ
ἐδωδός : given to eating : masc/fem nom/voc pl

ἐδωδούς|ἐδωδούς|ἐδωδοὺς
ἐδωδός : given to eating : masc/fem acc pl

ἐδωδῶν
ἐδωδή : food : fem gen pl<br>ἐδωδός : given to eating : masc/fem/neut gen pl

ἐδωλιός|ἐδωλιός|ἐδωλιὸς
ἐδωλιός : bird : masc nom sg

ἐδωμήσαντο|ἐδωμήσαντο
δωμάω : build : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

ἐδωρέετο|ἐδωρέετο
δωρέομαι : give : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>δωρέω : give : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐδωρεῖτο
δωρέομαι : give : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>δωρέω : give : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐδωρήθη|ἐδωρήθη
δωρέομαι : give : aor ind mp 3rd sg<br>δωρέω : give : aor ind pass 3rd sg

ἐδωρήθησαν|ἐδωρήθησαν
δωρέομαι : give : aor ind mp 3rd pl<br>δωρέω : give : aor ind pass 3rd pl

ἐδωρήσαντο|ἐδωρήσαντο
δωρέομαι : give : aor ind mp 3rd pl<br>δωρέω : give : aor ind mid 3rd pl

ἐδωρήσατο|ἐδωρήσατο
δωρέομαι : give : aor ind mp 3rd sg<br>δωρέω : give : aor ind mid 3rd sg

ἐδωρήσω|ἐδωρήσω
δωρέομαι : give : aor ind mp 2nd sg<br>δωρέω : give : aor ind mid 2nd sg

ἐδωρησάμην|ἐδωρησάμην
δωρέομαι : give : aor ind mp 1st sg<br>δωρέω : give : aor ind mid 1st sg

ἐδωροδόκει|ἐδωροδόκει
δωροδοκέω : accept as a present : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδωροδόκεις|ἐδωροδόκεις
δωροδοκέω : accept as a present : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐδωροδόκησαν|ἐδωροδόκησαν
δωροδοκέω : accept as a present : aor ind act 3rd pl

ἐδωροδόκησας|ἐδωροδόκησας
δωροδοκέω : accept as a present : aor ind act 2nd sg

ἐδωροδόκησε|ἐδωροδόκησε
δωροδοκέω : accept as a present : aor ind act 3rd sg

ἐδωροδόκησεν|ἐδωροδόκησεν
δωροδοκέω : accept as a present : aor ind act 3rd sg

ἐδωροδόκουν|ἐδωροδόκουν
δωροδοκέω : accept as a present : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δωροδοκέω : accept as a present : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδωροδοκεῖτο
δωροδοκέω : accept as a present : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐδωροδοκήθη|ἐδωροδοκήθη
δωροδοκέω : accept as a present : aor ind pass 3rd sg

ἐδωροδοκήσαμεν|ἐδωροδοκήσαμεν
δωροδοκέω : accept as a present : aor ind act 1st pl

ἐδωροδοκοῦντο
δωροδοκέω : accept as a present : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐδωροφόρει|ἐδωροφόρει
δωροφορέω : bring presents : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐδωροφόρησε|ἐδωροφόρησε
δωροφορέω : bring presents : aor ind act 3rd sg

ἐδωροφόρησεν|ἐδωροφόρησεν
δωροφορέω : bring presents : aor ind act 3rd sg

ἐδωροφόρουν|ἐδωροφόρουν
δωροφορέω : bring presents : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δωροφορέω : bring presents : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐδωρούμεθα|ἐδωρούμεθα
δωρέομαι : give : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>δωρέω : give : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐδωρούμην|ἐδωρούμην
δωρέομαι : give : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>δωρέω : give : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐδωροῦντο
δωρέομαι : give : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>δωρέω : give : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐδωτίναζον|ἐδωτίναζον
δωτινάζω : receive : imperf ind act 3rd pl<br>δωτινάζω : receive : imperf ind act 1st sg

ἐέδνοις|ἐέδνοις
ἕδνον : bride-price : neut dat pl (epic)

ἐέδνοισι|ἐέδνοισι
ἕδνον : bride-price : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐέδνοισιν|ἐέδνοισιν
ἕδνον : bride-price : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐέλδεαι|ἐέλδεαι
ἔλδομαι : wish : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐέλδεσθαι|ἐέλδεσθαι
ἔλδομαι : wish : pres inf mp (epic)

ἐέλδεται|ἐέλδεται
ἔλδομαι : wish : pres ind mp 3rd sg (epic)

ἐέλδετο|ἐέλδετο
ἔλδομαι : wish : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ἔλδομαι : wish : imperf ind mp 3rd sg (epic)

ἐέλδομαι|ἐέλδομαι
ἔλδομαι : wish : pres ind mp 1st sg (epic)

ἐέλδονται|ἐέλδονται
ἔλδομαι : wish : pres ind mp 3rd pl (epic)

ἐέλδωρ|ἐέλδωρ
ἔλδωρ : wish : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐέλμεθα|ἐέλμεθα
εἴλω : shut in : plup ind mp 1st pl (epic)<br>εἴλω : shut in : perf ind mp 1st pl (epic)

ἐέλπεται|ἐέλπεται
ἔλπω : cause to hope : pres ind mid 3rd sg (epic)

ἐέλπετο|ἐέλπετο
ἔλπω : cause to hope : imperf ind mid 3rd sg (epic)<br>ἔλπω : cause to hope : imperf ind mid 3rd sg (epic)

ἐέλσαι|ἐέλσαι
εἴλω : shut in : aor inf act (epic)

ἐέργαθεν|ἐέργαθεν
ἐργαθεῖν : sever : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐργαθεῖν : sever : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐέργει|ἐέργει
ἔργω1 : shut in : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐέργειν|ἐέργειν
ἔργω1 : shut in : pres inf act (attic epic)

ἐέργεις|ἐέργεις
ἔργω1 : shut in : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐέργεται|ἐέργεται
ἔργω1 : shut in : pres ind mp 3rd sg (epic)

ἐέργετο|ἐέργετο
ἔργω1 : shut in : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ἔργω1 : shut in : imperf ind mp 3rd sg (epic)

ἐέργῃ|ἐέργῃ
ἔργω1 : shut in : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐέργνυ|ἐέργνυ
ἔργνυμι :   : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἔργνυμι :   : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>εἵργνυμι : shut in : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>εἵργνυμι : shut in : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐέργοι|ἐέργοι
ἔργω1 : shut in : pres opt act 3rd sg (epic)

ἐέργοις|ἐέργοις
ἔργω1 : shut in : pres opt act 2nd sg (epic)

ἐέργομαι|ἐέργομαι
ἔργω1 : shut in : pres ind mp 1st sg (epic)

ἐέργοντα|ἐέργοντα
ἔργω1 : shut in : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres part act masc acc sg (epic)

ἐέργουσι|ἐέργουσι
ἔργω1 : shut in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔργω1 : shut in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐέργουσιν|ἐέργουσιν
ἔργω1 : shut in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔργω1 : shut in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐέργω|ἐέργω
ἔργω1 : shut in : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres ind act 1st sg (epic)

ἐέργων|ἐέργων
ἔργω1 : shut in : pres part act masc nom sg (epic)

ἐέρσα|ἐέρσα
ἔρσα : dew : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ἔρσα : dew : fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἐέρσαι|ἐέρσαι
ἔρσα : dew : fem dat sg (epic doric aeolic)<br>ἔρσε :   : aor inf act<br>ἔρσε :   : aor opt act 3rd sg

ἐέρσαις|ἐέρσαις
ἔρσα : dew : fem dat pl (epic)<br>ἔρσε :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἔρσε :   : aor opt act 2nd sg

ἐέρσας|ἐέρσας
ἔρσα : dew : fem acc pl (epic)<br>ἔρσα : dew : fem gen sg (epic doric aeolic)<br>ἔρσε :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐέρση|ἐέρση
ἔρσα : dew : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἔρσε :   : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἔρσε :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐέρσην|ἐέρσην
ἔρσα : dew : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐέρσης|ἐέρσης
ἔρσα : dew : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐέρσῃ|ἐέρσῃ
ἔρσα : dew : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἔρσε :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἔρσε :   : aor subj act 3rd sg

ἐέρχαται|ἐέρχαται
ἔργνυμι :   : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐέρχατο|ἐέρχατο
ἔργνυμι :   : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐέσσατ'|ἐέσσατ'
ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐέσσατο|ἐέσσατο
ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐεδνώσαιτο|ἐεδνώσαιτο
ἑδνόω : promise for wedding-presents : aor opt mid 3rd sg (epic)

ἐεδνώσαντο|ἐεδνώσαντο
ἑδνόω : promise for wedding-presents : aor ind mid 3rd pl (epic)<br>ἑδνόω : promise for wedding-presents : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἐεδνώσασθαι|ἐεδνώσασθαι
ἑδνόω : promise for wedding-presents : aor inf mid (epic)

ἐεδνωταί|ἐεδνωταί|ἐεδνωταὶ
ἑδνωτής : father who portions a bride : masc nom/voc pl (epic)

ἐεδνωτήν|ἐεδνωτήν|ἐεδνωτὴν
ἑδνωτής : father who portions a bride : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐεδνωτής|ἐεδνωτής|ἐεδνωτὴς
ἑδνωτής : father who portions a bride : masc nom sg (epic)

ἐείδεται|ἐείδεται
εἴδομαι : see : pres ind mid 3rd sg (epic)

ἐείδετο|ἐείδετο
εἴδομαι : see : imperf ind mid 3rd sg (epic)<br>εἴδομαι : see : imperf ind mid 3rd sg (epic)

ἐείδομαι|ἐείδομαι
εἴδομαι : see : pres ind mid 1st sg (epic)

ἐείκοσ'|ἐείκοσ'
εἴκοσι : twenty : epic (indeclform numeral)

ἐείκοσι|ἐείκοσι
εἴκοσι : twenty : epic (indeclform numeral)

ἐείκοσιν|ἐείκοσιν
εἴκοσι : twenty : epic (indeclform numeral)

ἐείλεον|ἐείλεον
λέγω2 : pick up : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐείσαο|ἐείσαο
εἴδομαι : see : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>εἴδομαι : see : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐείσατο|ἐείσατο
εἴδομαι : see : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>εἴδομαι : see : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>εἶμι : ibo : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐείσῃ|ἐείσῃ
εἴδομαι : see : aor subj mid 2nd sg (epic)

ἐείσω|ἐείσω
εἴδομαι : see : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>εἴδομαι : see : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐειδόμενα|ἐειδόμενα
εἴδομαι : see : pres part mid neut nom/voc/acc pl (epic)

ἐειδόμεναι|ἐειδόμεναι
εἴδομαι : see : pres part mid fem nom/voc pl (epic)

ἐειδόμενοι|ἐειδόμενοι
εἴδομαι : see : pres part mid masc nom/voc pl (epic)

ἐειδόμενον|ἐειδόμενον
εἴδομαι : see : pres part mid masc acc sg (epic)<br>εἴδομαι : see : pres part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐειδόμενος|ἐειδόμενος
εἴδομαι : see : pres part mid masc nom sg (epic)

ἐειδομένας|ἐειδομένας
εἴδομαι : see : pres part mid fem acc pl (epic)<br>εἴδομαι : see : pres part mid fem gen sg (epic doric aeolic)

ἐειδομένη|ἐειδομένη
εἴδομαι : see : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐειδομένην|ἐειδομένην
εἴδομαι : see : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐειδομένοισι|ἐειδομένοισι
εἴδομαι : see : pres part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐειδομένους|ἐειδομένους
εἴδομαι : see : pres part mid masc acc pl (epic)

ἐεικόσορον|ἐεικόσορον
εἰκόσορος : with twenty oars : masc/fem acc sg<br>εἰκόσορος : with twenty oars : neut nom/voc/acc sg

ἐεικόσορος|ἐεικόσορος
εἰκόσορος : with twenty oars : masc/fem nom sg

ἐεικοσάβοια|ἐεικοσάβοια
εἰκοσάβοιος : worth twenty oxen : neut nom/voc/acc pl (epic)

ἐεικοσάβοιον|ἐεικοσάβοιον
εἰκοσάβοιος : worth twenty oxen : masc acc sg (epic)<br>εἰκοσάβοιος : worth twenty oxen : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐεικοσόροιο|ἐεικοσόροιο
εἰκόσορος : with twenty oars : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐεικοσόροισιν|ἐεικοσόροισιν
εἰκόσορος : with twenty oars : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐεικοσόρου|ἐεικοσόρου
εἰκόσορος : with twenty oars : masc/fem/neut gen sg

ἐεικοστή|ἐεικοστή|ἐεικοστὴ
εἰκοστός : twentieth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐεικοστήν|ἐεικοστήν|ἐεικοστὴν
εἰκοστός : twentieth : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐεικοστόν|ἐεικοστόν|ἐεικοστὸν
εἰκοστός : twentieth : masc acc sg (epic)<br>εἰκοστός : twentieth : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐεικοστοῦ
εἰκοστός : twentieth : masc/neut gen sg (epic)

ἐεικοστῷ
εἰκοστός : twentieth : masc/neut dat sg (epic)

ἐειρομένῳ|ἐειρομένῳ
ἔρομαι : ask : pres part mp masc/neut dat sg (epic)

ἐεισάμενος|ἐεισάμενος
εἴδομαι : see : aor part mid masc nom sg (epic)

ἐεισάσθην|ἐεισάσθην
εἴδομαι : see : aor ind mid 3rd dual (epic)<br>εἴδομαι : see : aor ind mid 3rd dual (epic)<br>εἶμι : ibo : aor ind mid 3rd dual (epic)

ἐεισαμένη|ἐεισαμένη
εἴδομαι : see : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐελδέσθω|ἐελδέσθω
ἔλδομαι : wish : pres imperat mp 3rd sg (epic)

ἐελδόμεναι|ἐελδόμεναι
ἔλδομαι : wish : pres part mp fem nom/voc pl (epic)

ἐελδόμενοι|ἐελδόμενοι
ἔλδομαι : wish : pres part mp masc nom/voc pl (epic)

ἐελδόμενος|ἐελδόμενος
ἔλδομαι : wish : pres part mp masc nom sg (epic)

ἐελδομένη|ἐελδομένη
ἔλδομαι : wish : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐελδομένην|ἐελδομένην
ἔλδομαι : wish : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐελδομένῃ|ἐελδομένῃ
ἔλδομαι : wish : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐελδομένῃσι|ἐελδομένῃσι
ἔλδομαι : wish : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

ἐελδομένοιο|ἐελδομένοιο
ἔλδομαι : wish : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἐελδομένοις|ἐελδομένοις
ἔλδομαι : wish : pres part mp masc/neut dat pl (epic)

ἐελδομένοισι|ἐελδομένοισι
ἔλδομαι : wish : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐελδομένοισιν|ἐελδομένοισιν
ἔλδομαι : wish : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐελδομένους|ἐελδομένους
ἔλδομαι : wish : pres part mp masc acc pl (epic)

ἐελδομένω|ἐελδομένω
ἔλδομαι : wish : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ἔλδομαι : wish : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

ἐελδομένων|ἐελδομένων
ἔλδομαι : wish : pres part mp fem gen pl (epic)<br>ἔλδομαι : wish : pres part mp masc/neut gen pl (epic)

ἐελδομένῳ|ἐελδομένῳ
ἔλδομαι : wish : pres part mp masc/neut dat sg (epic)

ἐελμένα|ἐελμένα
εἴλω : shut in : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>εἴλω : shut in : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>εἴλω : shut in : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἐελμένοι|ἐελμένοι
εἴλω : shut in : perf part mp masc nom/voc pl (epic)

ἐελμένον|ἐελμένον
εἴλω : shut in : perf part mp masc acc sg (epic)<br>εἴλω : shut in : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐελμένος|ἐελμένος
εἴλω : shut in : perf part mp masc nom sg (epic)

ἐελποίμην|ἐελποίμην
ἔλπω : cause to hope : pres opt mid 1st sg (epic)

ἐεόργει|ἐεόργει
ἔρδω : do : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐεργμένα|ἐεργμένα
ἔργνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἔργνυμι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἔργνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἔργω1 : shut in : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἔργω1 : shut in : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ἔργω1 : shut in : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἐεργμέναι|ἐεργμέναι
ἔργνυμι :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἔργνυμι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἔργω1 : shut in : perf part mp fem nom/voc pl (epic)<br>ἔργω1 : shut in : perf part mp fem dat sg (epic doric aeolic)

ἐεργμένοι|ἐεργμένοι
ἔργνυμι :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἔργω1 : shut in : perf part mp masc nom/voc pl (epic)

ἐεργμένον|ἐεργμένον
ἔργνυμι :   : perf part mp masc acc sg<br>ἔργνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἔργω1 : shut in : perf part mp masc acc sg (epic)<br>ἔργω1 : shut in : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐεργμένος|ἐεργμένος
ἔργνυμι :   : perf part mp masc nom sg<br>ἔργω1 : shut in : perf part mp masc nom sg (epic)

ἐεργόμεναι|ἐεργόμεναι
ἔργω1 : shut in : pres part mp fem nom/voc pl (epic)

ἐεργόμενοι|ἐεργόμενοι
ἔργω1 : shut in : pres part mp masc nom/voc pl (epic)

ἐεργόμενος|ἐεργόμενος
ἔργω1 : shut in : pres part mp masc nom sg (epic)

ἐεργομένη|ἐεργομένη
ἔργω1 : shut in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐεργομένην|ἐεργομένην
ἔργω1 : shut in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐεργομένης|ἐεργομένης
ἔργω1 : shut in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐεργομένοις|ἐεργομένοις
ἔργω1 : shut in : pres part mp masc/neut dat pl (epic)

ἐεργομένοισιν|ἐεργομένοισιν
ἔργω1 : shut in : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐεργομένων|ἐεργομένων
ἔργω1 : shut in : pres part mp fem gen pl (epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres part mp masc/neut gen pl (epic)

ἐεργομένῳ|ἐεργομένῳ
ἔργω1 : shut in : pres part mp masc/neut dat sg (epic)

ἐερμέναι|ἐερμέναι
εἴρω : fasten together in rows : perf part mp fem nom/voc pl (epic)<br>εἴρω : fasten together in rows : perf part mp fem dat sg (epic doric aeolic)

ἐερμένοι|ἐερμένοι
εἴρω : fasten together in rows : perf part mp masc nom/voc pl (epic)

ἐερμένον|ἐερμένον
εἴρω : fasten together in rows : perf part mp masc acc sg (epic)<br>εἴρω : fasten together in rows : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐερσήεις|ἐερσήεις
ἑρσήεις : dewy : masc nom sg

ἐερσήεντι|ἐερσήεντι
ἑρσήεις : dewy : masc/neut dat sg

ἐερσῶν
ἔρσα : dew : fem gen pl (epic)

ἐφ'
ἐπί : being upon : indeclform (prep)

ἐφάανθεν|ἐφάανθεν
φαίνω : A ren. : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐφάβω|ἐφάβω
ἔφαβος :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἔφαβος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἔφηβος : one arrived at adolescence : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>ἔφηβος : one arrived at adolescence : masc gen sg (doric aeolic)

ἐφάγαμεν|ἐφάγαμεν
ἐσθίω : eat : aor ind act 1st pl

ἐφάγετε|ἐφάγετε
ἐσθίω : eat : aor ind act 2nd pl

ἐφάγομεν|ἐφάγομεν
ἐσθίω : eat : aor ind act 1st pl

ἐφάλια|ἐφάλια
ἐφάλιος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐφάλιος|ἐφάλιος
ἐφάλιος :   : masc/fem nom sg

ἐφάλλεσθαι|ἐφάλλεσθαι
ἐφάλλομαι : spring upon : pres inf mid

ἐφάλλεται|ἐφάλλεται
ἐφάλλομαι : spring upon : pres ind mid 3rd sg

ἐφάλληται|ἐφάλληται
ἐφάλλομαι : spring upon : pres subj mid 3rd sg

ἐφάλλῃ|ἐφάλλῃ
ἐφάλλομαι : spring upon : pres subj mid 2nd sg<br>ἐφάλλομαι : spring upon : pres ind mid 2nd sg

ἐφάλλοιτο|ἐφάλλοιτο
ἐφάλλομαι : spring upon : pres opt mid 3rd sg

ἐφάλλομαι|ἐφάλλομαι
ἐφάλλομαι : spring upon : pres ind mid 1st sg

ἐφάλλονται|ἐφάλλονται
ἐφάλλομαι : spring upon : pres ind mid 3rd pl

ἐφάλλοντο|ἐφάλλοντο
ἐφάλλομαι : spring upon : imperf ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐφάλλομαι : spring upon : imperf ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐφάλμων|ἐφάλμων
ἔφαλμος : steeped in brine : masc/fem/neut gen pl

ἐφάλοις|ἐφάλοις
ἔφαλος : on the sea : masc/fem/neut dat pl

ἐφάμαν|ἐφάμαν
ἐφαμάω : sinful : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐφαμάω : sinful : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐφάμαρτα|ἐφάμαρτα
ἐφάμαρτος : sinful : neut nom/voc/acc pl

ἐφάμαρτον|ἐφάμαρτον
ἐφάμαρτος : sinful : masc/fem acc sg<br>ἐφάμαρτος : sinful : neut nom/voc/acc sg

ἐφάμαρτος|ἐφάμαρτος
ἐφάμαρτος : sinful : masc/fem nom sg

ἐφάμερε|ἐφάμερε
ἐφήμερος : living but a day : masc/fem voc sg (doric)

ἐφάμερον|ἐφάμερον
ἐφήμερος : living but a day : masc/fem acc sg (doric)<br>ἐφήμερος : living but a day : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἐφάμερος|ἐφάμερος
ἐφήμερος : living but a day : masc/fem nom sg (doric)

ἐφάμην|ἐφάμην
ἐφαμάω : sinful : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐφαμάω : sinful : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>φημί : Spir. Prooem. : imperf ind mp 1st sg

ἐφάμιλλα|ἐφάμιλλα
ἐφάμιλλος : a match for : neut nom/voc/acc pl

ἐφάμιλλε|ἐφάμιλλε
ἐφάμιλλος : a match for : masc/fem voc sg

ἐφάμιλλοι|ἐφάμιλλοι
ἐφάμιλλος : a match for : masc/fem nom/voc pl

ἐφάμιλλον|ἐφάμιλλον
ἐφάμιλλος : a match for : masc/fem acc sg<br>ἐφάμιλλος : a match for : neut nom/voc/acc sg

ἐφάμιλλος|ἐφάμιλλος
ἐφάμιλλος : a match for : masc/fem nom sg

ἐφάμμασι|ἐφάμμασι
ἔφαμμα :   : neut dat pl

ἐφάμμασιν|ἐφάμμασιν
ἔφαμμα :   : neut dat pl

ἐφάμμῳ|ἐφάμμῳ
ἔφαμμος : sandy : masc/fem/neut dat sg

ἐφάνει|ἐφάνει
φανάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐφάνη|ἐφάνη
φαίνω : A ren. : aor ind pass 3rd sg<br>φανάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>φανάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐφάνημεν|ἐφάνημεν
φαίνω : A ren. : aor ind pass 1st pl<br>φανάω :   : imperf ind act 1st pl

ἐφάνην|ἐφάνην
φαίνω : A ren. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φαίνω : A ren. : aor ind pass 1st sg<br>φανάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φανάω :   : imperf ind act 1st sg

ἐφάνηθ'|ἐφάνηθ'
φαίνω : A ren. : aor ind pass 2nd pl<br>φανάω :   : imperf ind mp 3rd sg<br>φανάω :   : imperf ind act 2nd pl

ἐφάνης|ἐφάνης
φαίνω : A ren. : aor ind pass 2nd sg<br>φανάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>φανάω :   : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>φανάω :   : imperf ind act 2nd sg

ἐφάνησαν|ἐφάνησαν
φαίνω : A ren. : aor ind pass 3rd pl<br>φανάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>φανάω :   : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐφάνητε|ἐφάνητε
φαίνω : A ren. : aor ind pass 2nd pl<br>φανάω :   : imperf ind act 2nd pl

ἐφάνθη|ἐφάνθη
φαίνω : A ren. : aor ind pass 3rd sg

ἐφάνθημεν|ἐφάνθημεν
φαίνω : A ren. : aor ind pass 1st pl

ἐφάνθην|ἐφάνθην
φαίνω : A ren. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φαίνω : A ren. : aor ind pass 1st sg

ἐφάνθης|ἐφάνθης
φαίνω : A ren. : aor ind pass 2nd sg

ἐφάνθησαν|ἐφάνθησαν
φαίνω : A ren. : aor ind pass 3rd pl

ἐφάνθητε|ἐφάνθητε
φαίνω : A ren. : aor ind pass 2nd pl

ἐφάντασας|ἐφάντασας
φαντάζω : make visible : aor ind act 2nd sg

ἐφάντασε|ἐφάντασε
φαντάζω : make visible : aor ind act 3rd sg

ἐφάντασεν|ἐφάντασεν
φαντάζω : make visible : aor ind act 3rd sg

ἐφάνταζε|ἐφάνταζε
φαντάζω : make visible : imperf ind act 3rd sg

ἐφάνταζεν|ἐφάνταζεν
φαντάζω : make visible : imperf ind act 3rd sg

ἐφάνταζον|ἐφάνταζον
φαντάζω : make visible : imperf ind act 3rd pl<br>φαντάζω : make visible : imperf ind act 1st sg

ἐφάπαξ|ἐφάπαξ
ἐφάπαξ : once for all : indeclform (adverb)

ἐφάπαλον|ἐφάπαλον
ἐφάπαλος : somewhat tender : masc/fem acc sg<br>ἐφάπαλος : somewhat tender : neut nom/voc/acc sg

ἐφάπλωμα|ἐφάπλωμα
ἐφάπλωμα : anything spread over : neut nom/voc/acc sg

ἐφάπλωσον|ἐφάπλωσον
ἐφαπλόω : spread : aor imperat act 2nd sg<br>ἐφαπλόω : spread : aor imperat act 2nd sg<br>ἐφαπλόω : spread : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐφαπλόω : spread : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐφάπτει|ἐφάπτει
ἐφάπτω : bind on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφάπτω : bind on : pres ind act 3rd sg

ἐφάπτεσθαι|ἐφάπτεσθαι
ἐφάπτω : bind on : pres inf mp

ἐφάπτεσθε|ἐφάπτεσθε
ἐφάπτω : bind on : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐφάπτω : bind on : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐφάπτω : bind on : pres ind mp 2nd pl<br>ἐφάπτω : bind on : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐφάπτεται|ἐφάπτεται
ἐφάπτω : bind on : pres ind mp 3rd sg

ἐφάπτηται|ἐφάπτηται
ἐφάπτω : bind on : pres subj mp 3rd sg

ἐφάπτῃ|ἐφάπτῃ
ἐφάπτω : bind on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐφάπτω : bind on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφάπτω : bind on : pres subj act 3rd sg

ἐφάπτοιο|ἐφάπτοιο
ἐφάπτω : bind on : pres opt mp 2nd sg

ἐφάπτοιτ'|ἐφάπτοιτ'
ἐφάπτω : bind on : pres opt mp 3rd sg<br>ἐφάπτω : bind on : pres opt act 2nd pl

ἐφάπτοιτο|ἐφάπτοιτο
ἐφάπτω : bind on : pres opt mp 3rd sg

ἐφάπτομαι|ἐφάπτομαι
ἐφάπτω : bind on : pres ind mp 1st sg

ἐφάπτομεν|ἐφάπτομεν
ἐφάπτω : bind on : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐφάπτω : bind on : pres ind act 1st pl<br>ἐφάπτω : bind on : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐφάπτονται|ἐφάπτονται
ἐφάπτω : bind on : pres ind mp 3rd pl

ἐφάπτορες|ἐφάπτορες
ἐφάπτωρ : laying hold of : masc nom/voc pl

ἐφάπτου|ἐφάπτου
ἐφάπτω : bind on : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐφάπτω : bind on : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐφάπτω : bind on : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐφάπτουσαν|ἐφάπτουσαν
ἐφάπτω : bind on : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐφάπτουσι|ἐφάπτουσι
ἐφάπτω : bind on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφάπτω : bind on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφάπτουσιν|ἐφάπτουσιν
ἐφάπτω : bind on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφάπτω : bind on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφάπτωνται|ἐφάπτωνται
ἐφάπτω : bind on : pres subj mp 3rd pl

ἐφάπτωρ|ἐφάπτωρ
ἐφάπτωρ : laying hold of : masc nom sg

ἐφάθημεν|ἐφάθημεν
φημί : Spir. Prooem. : aor ind pass 1st pl

ἐφάθην|ἐφάθην
φημί : Spir. Prooem. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φημί : Spir. Prooem. : aor ind pass 1st sg

ἐφάθησαν|ἐφάθησαν
φημί : Spir. Prooem. : aor ind pass 3rd pl

ἐφάρξαντο|ἐφάρξαντο
φράσσω : fence in : aor ind mid 3rd pl (attic)

ἐφάργνυσαν|ἐφάργνυσαν
φράσσω : fence in : imperf ind act 3rd pl

ἐφάρμαξα|ἐφάρμαξα
φαρμάσσω : treat by using : aor ind act 1st sg

ἐφάρμαξαν|ἐφάρμαξαν
φαρμάσσω : treat by using : aor ind act 3rd pl

ἐφάρμαξας|ἐφάρμαξας
φαρμάσσω : treat by using : aor ind act 2nd sg

ἐφάρμαξε|ἐφάρμαξε
φαρμάσσω : treat by using : aor ind act 3rd sg

ἐφάρμασσον|ἐφάρμασσον
φαρμάσσω : treat by using : imperf ind act 3rd pl<br>φαρμάσσω : treat by using : imperf ind act 1st sg

ἐφάρματτεν|ἐφάρματτεν
φαρμάσσω : treat by using : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐφάρμοσιν|ἐφάρμοσιν
ἐφάρμοσις :   : fem acc sg

ἐφάρμοσις|ἐφάρμοσις
ἐφάρμοσις :   : fem nom sg

ἐφάρμοσον|ἐφάρμοσον
ἐφαρμόζω : fit on : aor imperat act 2nd sg

ἐφάρμοζε|ἐφάρμοζε
ἐφαρμόζω : fit on : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : pres imperat act 2nd sg<br>ἐφαρμόζω : fit on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφάσκεθ'|ἐφάσκεθ'
φάσκω : say : imperf ind mp 3rd sg<br>φάσκω : say : imperf ind act 2nd pl

ἐφάσκετ'|ἐφάσκετ'
φάσκω : say : imperf ind mp 3rd sg<br>φάσκω : say : imperf ind act 2nd pl

ἐφάσκετε|ἐφάσκετε
φάσκω : say : imperf ind act 2nd pl

ἐφάσκομεν|ἐφάσκομεν
φάσκω : say : imperf ind act 1st pl

ἐφάτην|ἐφάτην
φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 3rd dual

ἐφάτιξε|ἐφάτιξε
φατίζω : tell of : aor ind act 3rd sg

ἐφάτισαν|ἐφάτισαν
φατίζω : tell of : aor ind act 3rd pl

ἐφάτιζε|ἐφάτιζε
φατίζω : tell of : imperf ind act 3rd sg

ἐφάτιζον|ἐφάτιζον
φατίζω : tell of : imperf ind act 3rd pl<br>φατίζω : tell of : imperf ind act 1st sg

ἐφάτνωσεν|ἐφάτνωσεν
φατνόω : roof : aor ind act 3rd sg

ἐφάψαι|ἐφάψαι
ἐφάπτω : bind on : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ἐφάπτω : bind on : aor inf act<br>ἐφάπτω : bind on : aor opt act 3rd sg

ἐφάψαις|ἐφάψαις
ἐφάπτω : bind on : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐφάπτω : bind on : aor opt act 2nd sg

ἐφάψαιτο|ἐφάψαιτο
ἐφάπτω : bind on : aor opt mid 3rd sg

ἐφάψας|ἐφάψας
ἐφάπτω : bind on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφάψασθαι|ἐφάψασθαι
ἐφάπτω : bind on : aor inf mid

ἐφάψατ'|ἐφάψατ'
ἐφάπτω : bind on : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐφάπτω : bind on : aor imperat act 2nd pl<br>ἐφάπτω : bind on : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐφάπτω : bind on : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐφάπτω : bind on : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐφάψατε|ἐφάψατε
ἐφάπτω : bind on : aor imperat act 2nd pl<br>ἐφάπτω : bind on : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐφάπτω : bind on : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐφάψατο|ἐφάψατο
ἐφάπτω : bind on : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐφάπτω : bind on : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐφάψεαι|ἐφάψεαι
ἐφάπτω : bind on : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐφάπτω : bind on : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐφάπτω : bind on : futperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐφάψει|ἐφάψει
ἔφαψις : touching : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔφαψις : touching : fem dat sg (epic)<br>ἔφαψις : touching : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐφάπτω : bind on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐφάπτω : bind on : fut ind mid 2nd sg<br>ἐφάπτω : bind on : fut ind act 3rd sg<br>ἐφάπτω : bind on : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐφάπτω : bind on : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐφάψειεν|ἐφάψειεν
ἐφάπτω : bind on : aor opt act 3rd sg

ἐφάψεις|ἐφάψεις
ἔφαψις : touching : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔφαψις : touching : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐφάπτω : bind on : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐφάπτω : bind on : fut ind act 2nd sg<br>ἐφάπτω : bind on : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐφάψεσθαι|ἐφάψεσθαι
ἐφάπτω : bind on : fut inf mid<br>ἐφάπτω : bind on : futperf inf mp (doric aeolic)

ἐφάψεσθε|ἐφάψεσθε
ἐφάπτω : bind on : fut ind mid 2nd pl<br>ἐφάπτω : bind on : futperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ἐφάψεται|ἐφάψεται
ἐφάπτω : bind on : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐφάπτω : bind on : fut ind mid 3rd sg<br>ἐφάπτω : bind on : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐφάψεως|ἐφάψεως
ἔφαψις : touching : fem gen sg (attic)

ἐφάψηται|ἐφάψηται
ἐφάπτω : bind on : aor subj mid 3rd sg

ἐφάψῃ|ἐφάψῃ
ἔφαψις : touching : fem dat sg (epic)<br>ἐφάπτω : bind on : aor subj mid 2nd sg<br>ἐφάπτω : bind on : aor subj act 3rd sg<br>ἐφάπτω : bind on : fut ind mid 2nd sg<br>ἐφάπτω : bind on : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐφάπτω : bind on : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐφάψοιντο|ἐφάψοιντο
ἐφάπτω : bind on : fut opt mid 3rd pl<br>ἐφάπτω : bind on : futperf opt mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐφάψοιτο|ἐφάψοιτο
ἐφάπτω : bind on : fut opt mid 3rd sg<br>ἐφάπτω : bind on : futperf opt mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐφάψομαι|ἐφάψομαι
ἐφάπτω : bind on : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐφάπτω : bind on : fut ind mid 1st sg<br>ἐφάπτω : bind on : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐφάψονται|ἐφάψονται
ἐφάπτω : bind on : fut ind mid 3rd pl<br>ἐφάπτω : bind on : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐφάψωμαι|ἐφάψωμαι
ἐφάπτω : bind on : aor subj mid 1st sg

ἐφάψωνται|ἐφάψωνται
ἐφάπτω : bind on : aor subj mid 3rd pl

ἐφαάνθη|ἐφαάνθη
φαίνω : A ren. : aor ind pass 3rd sg (epic)

ἐφαάνθημεν|ἐφαάνθημεν
φαίνω : A ren. : aor ind pass 1st pl (epic)

ἐφαάνθησαν|ἐφαάνθησαν
φαίνω : A ren. : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐφαβικά|ἐφαβικά|ἐφαβικὰ
ἐφηβικός : of : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἐφηβικός : of : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>ἐφηβικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐφαφᾶσθαι
ἐπαφάω : touch on the surface : pres inf mp

ἐφαγνίσαι|ἐφαγνίσαι
ἐφαγνίζω :   : aor inf act<br>ἐφαγνίζω :   : aor opt act 3rd sg

ἐφαίδρυναν|ἐφαίδρυναν
φαιδρύνω : make bright : aor ind act 3rd pl

ἐφαίδρυνας|ἐφαίδρυνας
φαιδρύνω : make bright : aor ind act 2nd sg

ἐφαίδρυνε|ἐφαίδρυνε
φαιδρύνω : make bright : aor ind act 3rd sg<br>φαιδρύνω : make bright : imperf ind act 3rd sg

ἐφαίδρυνεν|ἐφαίδρυνεν
φαιδρύνω : make bright : aor ind act 3rd sg<br>φαιδρύνω : make bright : imperf ind act 3rd sg

ἐφαίδρυνον|ἐφαίδρυνον
φαιδρύνω : make bright : imperf ind act 3rd pl<br>φαιδρύνω : make bright : imperf ind act 1st sg

ἐφαίνεο|ἐφαίνεο
φαίνω : A ren. : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐφαίνεθ'|ἐφαίνεθ'
φαίνω : A ren. : imperf ind mp 3rd sg<br>φαίνω : A ren. : imperf ind act 2nd pl

ἐφαίνεσθε|ἐφαίνεσθε
φαίνω : A ren. : imperf ind mp 2nd pl

ἐφαίνετ'|ἐφαίνετ'
φαίνω : A ren. : imperf ind mp 3rd sg<br>φαίνω : A ren. : imperf ind act 2nd pl

ἐφαίνετο|ἐφαίνετο
φαίνω : A ren. : imperf ind mp 3rd sg

ἐφαίνετον|ἐφαίνετον
φαίνω : A ren. : imperf ind act 2nd dual

ἐφαίνονθ'|ἐφαίνονθ'
φαίνω : A ren. : imperf ind mp 3rd pl

ἐφαίνοντ'|ἐφαίνοντ'
φαίνω : A ren. : imperf ind mp 3rd pl

ἐφαίνοντο|ἐφαίνοντο
φαίνω : A ren. : imperf ind mp 3rd pl

ἐφαίνου|ἐφαίνου
φαίνω : A ren. : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐφαιδρύναντο|ἐφαιδρύναντο
φαιδρύνω : make bright : aor ind mid 3rd pl

ἐφαιδρύνασθε|ἐφαιδρύνασθε
φαιδρύνω : make bright : aor ind mid 2nd pl

ἐφαιδρύνατε|ἐφαιδρύνατε
φαιδρύνω : make bright : aor ind act 2nd pl

ἐφαιδρύνετο|ἐφαιδρύνετο
φαιδρύνω : make bright : imperf ind mp 3rd sg

ἐφαιδρύνοντο|ἐφαιδρύνοντο
φαιδρύνω : make bright : imperf ind mp 3rd pl

ἐφαιδρύνθη|ἐφαιδρύνθη
φαιδρύνω : make bright : aor ind pass 3rd sg

ἐφαιδρύνθην|ἐφαιδρύνθην
φαιδρύνω : make bright : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φαιδρύνω : make bright : aor ind pass 1st sg

ἐφαιδρύνθης|ἐφαιδρύνθης
φαιδρύνω : make bright : aor ind pass 2nd sg

ἐφαιδρύνθησαν|ἐφαιδρύνθησαν
φαιδρύνω : make bright : aor ind pass 3rd pl

ἐφαιμάξας|ἐφαιμάξας
ἐφαιμάσσω : make bloody : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφαιμάσσεσθαι|ἐφαιμάσσεσθαι
ἐφαιμάσσω : make bloody : pres inf mp

ἐφαιμάσσεται|ἐφαιμάσσεται
ἐφαιμάσσω : make bloody : pres ind mp 3rd sg

ἐφαιμάσσηται|ἐφαιμάσσηται
ἐφαιμάσσω : make bloody : pres subj mp 3rd sg

ἐφαιμάσσων|ἐφαιμάσσων
ἐφαιμάσσω : make bloody : pres part act masc nom sg

ἐφαιμορραγοῦν
ἐφαιμορραγέω : have secondary haemorrhage : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐφαιμορραγέω : have secondary haemorrhage : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐφαιμορραγοῦσι
ἐφαιμορραγέω : have secondary haemorrhage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐφαιμορραγέω : have secondary haemorrhage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐφαινέσθην|ἐφαινέσθην
φαίνω : A ren. : imperf ind mp 3rd dual

ἐφαινόμεθ'|ἐφαινόμεθ'
φαίνω : A ren. : imperf ind mp 1st pl

ἐφαινόμεθα|ἐφαινόμεθα
φαίνω : A ren. : imperf ind mp 1st pl

ἐφαινόμεσθα|ἐφαινόμεσθα
φαίνω : A ren. : imperf ind mp 1st pl

ἐφαινόμην|ἐφαινόμην
φαίνω : A ren. : imperf ind mp 1st sg

ἐφαιρεθείς|ἐφαιρεθείς|ἐφαιρεθεὶς
ἐφαιρέομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἐφαλέσθαι|ἐφαλέσθαι
ἐφάλλομαι : spring upon : aor inf mid

ἐφαλεῖται
ἐφάλλομαι : spring upon : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐφαλλόμενοι|ἐφαλλόμενοι
ἐφάλλομαι : spring upon : pres part mid masc nom/voc pl

ἐφαλλόμενον|ἐφαλλόμενον
ἐφάλλομαι : spring upon : pres part mid masc acc sg<br>ἐφάλλομαι : spring upon : pres part mid neut nom/voc/acc sg

ἐφαλλόμενος|ἐφαλλόμενος
ἐφάλλομαι : spring upon : pres part mid masc nom sg

ἐφαλλόμεθα|ἐφαλλόμεθα
ἐφάλλομαι : spring upon : imperf ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>ἐφάλλομαι : spring upon : pres ind mid 1st pl<br>ἐφάλλομαι : spring upon : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἐφαλλομένη|ἐφαλλομένη
ἐφάλλομαι : spring upon : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφαλλομένου|ἐφαλλομένου
ἐφάλλομαι : spring upon : pres part mid masc/neut gen sg

ἐφαλλομένους|ἐφαλλομένους
ἐφάλλομαι : spring upon : pres part mid masc acc pl

ἐφαλλομένων|ἐφαλλομένων
ἐφάλλομαι : spring upon : pres part mid fem gen pl<br>ἐφάλλομαι : spring upon : pres part mid masc/neut gen pl

ἐφαλμυρίζων|ἐφαλμυρίζων
ἐπί-ἁλμυρίζω : to be saltish : pres part act masc nom sg

ἐφαλόμενος|ἐφαλόμενος
ἐφάλλομαι : spring upon : aor part mid masc nom sg

ἐφαλομένης|ἐφαλομένης
ἐφάλλομαι : spring upon : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφαλῶν
ἐφαλόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐφαλόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐφαλόω :   : pres part act masc nom sg<br>ἐφαλόω :   : pres inf act (doric)

ἐφαμάρτοις|ἐφαμάρτοις
ἐφάμαρτος : sinful : masc/fem/neut dat pl

ἐφαμάρτου|ἐφαμάρτου
ἐφάμαρτος : sinful : masc/fem/neut gen sg

ἐφαμάρτους|ἐφαμάρτους
ἐφάμαρτος : sinful : masc/fem acc pl

ἐφαμαρτάνουσιν|ἐφαμαρτάνουσιν
ἐπί-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφαμαρτάνω|ἐφαμαρτάνω
ἐπί-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres subj act 1st sg<br>ἐπί-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres ind act 1st sg

ἐφαμαρτεῖν
ἐφαμαρτέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἐφαμαρτεῖτε
ἐφαμαρτέω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐφαμαρτέω :   : pres opt act 2nd pl<br>ἐφαμαρτέω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐφαμαρτέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐφαμαρτεῖτον
ἐφαμαρτέω :   : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>ἐφαμαρτέω :   : pres opt act 2nd dual<br>ἐφαμαρτέω :   : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>ἐφαμαρτέω :   : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>ἐφαμαρτέω :   : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

ἐφαμαρτῆσαι
ἐφαμαρτέω :   : aor inf act

ἐφαμαρτῶν
ἐφαμαρτέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐφαμέρια|ἐφαμέρια
ἐφημέριος : on : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἐφημέριος : on : neut nom/voc/acc pl (doric)

ἐφαμέριοι|ἐφαμέριοι
ἐφημέριος : on : masc nom/voc pl (doric)<br>ἐφημέριος : on : masc/fem nom/voc pl (doric)

ἐφαμέροις|ἐφαμέροις
ἐφήμερος : living but a day : masc/fem/neut dat pl (doric)

ἐφαμέρων|ἐφαμέρων
ἐφήμερος : living but a day : masc/fem/neut gen pl (doric)

ἐφαμερίαν|ἐφαμερίαν
ἐφημέριος : on : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐφαμερίοις|ἐφαμερίοις
ἐφημέριος : on : masc/neut dat pl (doric)<br>ἐφημέριος : on : masc/fem/neut dat pl (doric)

ἐφαμερίων|ἐφαμερίων
ἐφημέριος : on : fem gen pl (doric)<br>ἐφημέριος : on : masc/neut gen pl (doric)<br>ἐφημέριος : on : masc/fem/neut gen pl (doric)

ἐφαμίλλοις|ἐφαμίλλοις
ἐφάμιλλος : a match for : masc/fem/neut dat pl

ἐφαμίλλου|ἐφαμίλλου
ἐφάμιλλος : a match for : masc/fem/neut gen sg

ἐφαμίλλους|ἐφαμίλλους
ἐφάμιλλος : a match for : masc/fem acc pl

ἐφαμίλλω|ἐφαμίλλω
ἐφάμιλλος : a match for : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἐφάμιλλος : a match for : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἐφαμίλλων|ἐφαμίλλων
ἐφάμιλλος : a match for : masc/fem/neut gen pl

ἐφαμίλλως|ἐφαμίλλως
ἐφάμιλλος : a match for : adverbial<br>ἐφάμιλλος : a match for : masc/fem acc pl (doric)

ἐφαμίλλῳ|ἐφαμίλλῳ
ἐφάμιλλος : a match for : masc/fem/neut dat sg

ἐφαμματίσαντες|ἐφαμματίσαντες
ἐφαμματίζω : bind upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐφαμματίζεται|ἐφαμματίζεται
ἐφαμματίζω : bind upon : pres ind mp 3rd sg

ἐφανδάνει|ἐφανδάνει
ἐφανδάνω : please : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφανδάνω : please : pres ind act 3rd sg

ἐφανδάνοι|ἐφανδάνοι
ἐφανδάνω : please : pres opt act 3rd sg

ἐφανέρου|ἐφανέρου
φανερόω : make manifest : imperf ind act 3rd sg

ἐφανέρουν|ἐφανέρουν
φανερόω : make manifest : imperf ind act 3rd pl<br>φανερόω : make manifest : imperf ind act 1st sg

ἐφανέρωσα|ἐφανέρωσα
φανερόω : make manifest : aor ind act 1st sg

ἐφανέρωσαν|ἐφανέρωσαν
φανερόω : make manifest : aor ind act 3rd pl

ἐφανέρωσας|ἐφανέρωσας
φανερόω : make manifest : aor ind act 2nd sg

ἐφανέρωσε|ἐφανέρωσε
φανερόω : make manifest : aor ind act 3rd sg

ἐφανέρωσεν|ἐφανέρωσεν
φανερόω : make manifest : aor ind act 3rd sg

ἐφανεροποίησαν|ἐφανεροποίησαν
φανεροποιέω : explain : aor ind act 3rd pl

ἐφανεροποίησας|ἐφανεροποίησας
φανεροποιέω : explain : aor ind act 2nd sg

ἐφανεροποίουν|ἐφανεροποίουν
φανεροποιέω : explain : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φανεροποιέω : explain : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφανεροῦντο
φανερόω : make manifest : imperf ind mp 3rd pl

ἐφανεροῦτο
φανερόω : make manifest : imperf ind mp 3rd sg

ἐφανερώθη|ἐφανερώθη
φανερόω : make manifest : aor ind pass 3rd sg

ἐφανερώθημεν|ἐφανερώθημεν
φανερόω : make manifest : aor ind pass 1st pl

ἐφανερώθης|ἐφανερώθης
φανερόω : make manifest : aor ind pass 2nd sg

ἐφανερώθησαν|ἐφανερώθησαν
φανερόω : make manifest : aor ind pass 3rd pl

ἐφανερώσαμεν|ἐφανερώσαμεν
φανερόω : make manifest : aor ind act 1st pl

ἐφανερώσατε|ἐφανερώσατε
φανερόω : make manifest : aor ind act 2nd pl

ἐφαντάσθη|ἐφαντάσθη
φαντάζομαι :   : aor ind mp 3rd sg<br>φαντάζω : make visible : aor ind pass 3rd sg

ἐφαντάσθημεν|ἐφαντάσθημεν
φαντάζομαι :   : aor ind mp 1st pl<br>φαντάζω : make visible : aor ind pass 1st pl

ἐφαντάσθην|ἐφαντάσθην
φαντάζομαι :   : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φαντάζομαι :   : aor ind mp 1st sg<br>φαντάζω : make visible : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φαντάζω : make visible : aor ind pass 1st sg

ἐφαντάσθης|ἐφαντάσθης
φαντάζομαι :   : aor ind mp 2nd sg<br>φαντάζω : make visible : aor ind pass 2nd sg

ἐφαντάσθησαν|ἐφαντάσθησαν
φαντάζομαι :   : aor ind mp 3rd pl<br>φαντάζω : make visible : aor ind pass 3rd pl

ἐφαντάζεο|ἐφαντάζεο
φαντάζομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>φαντάζω : make visible : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐφαντάζεθ'|ἐφαντάζεθ'
φαντάζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>φαντάζω : make visible : imperf ind mp 3rd sg<br>φαντάζω : make visible : imperf ind act 2nd pl

ἐφαντάζεσθε|ἐφαντάζεσθε
φαντάζομαι :   : imperf ind mp 2nd pl<br>φαντάζω : make visible : imperf ind mp 2nd pl

ἐφαντάζετο|ἐφαντάζετο
φαντάζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>φαντάζω : make visible : imperf ind mp 3rd sg

ἐφαντάζετον|ἐφαντάζετον
φαντάζω : make visible : imperf ind act 2nd dual

ἐφαντάζοντο|ἐφαντάζοντο
φαντάζομαι :   : imperf ind mp 3rd pl<br>φαντάζω : make visible : imperf ind mp 3rd pl

ἐφαντάζου|ἐφαντάζου
φαντάζομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>φαντάζω : make visible : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐφαντασίου|ἐφαντασίου
φαντασιόω : bring images before the mind of : imperf ind act 3rd sg

ἐφαντασιάσθη|ἐφαντασιάσθη
φαντασιάζομαι : to be presented to the mind : aor ind mp 3rd sg

ἐφαντασιοκόπουν|ἐφαντασιοκόπουν
φαντασιοκοπέω : indulge vain fancies : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φαντασιοκοπέω : indulge vain fancies : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφαντασιούμεθα|ἐφαντασιούμεθα
φαντασιόω : bring images before the mind of : imperf ind mp 1st pl

ἐφαντασιοῦντο
φαντασιόω : bring images before the mind of : imperf ind mp 3rd pl

ἐφαντασιοῦτο
φαντασιόω : bring images before the mind of : imperf ind mp 3rd sg

ἐφαντασιώθη|ἐφαντασιώθη
φαντασιόω : bring images before the mind of : aor ind pass 3rd sg

ἐφαντασιώθημεν|ἐφαντασιώθημεν
φαντασιόω : bring images before the mind of : aor ind pass 1st pl

ἐφαντασιώθην|ἐφαντασιώθην
φαντασιόω : bring images before the mind of : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φαντασιόω : bring images before the mind of : aor ind pass 1st sg

ἐφανταζόμεθα|ἐφανταζόμεθα
φαντάζομαι :   : imperf ind mp 1st pl<br>φαντάζω : make visible : imperf ind mp 1st pl

ἐφανταζόμην|ἐφανταζόμην
φαντάζομαι :   : imperf ind mp 1st sg<br>φαντάζω : make visible : imperf ind mp 1st sg

ἐφαπλοῖ
ἐφαπλόω : spread : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφαπλόω : spread : pres opt act 3rd sg<br>ἐφαπλόω : spread : pres ind act 3rd sg<br>ἐφαπλόω : spread : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφαπλόω : spread : pres opt act 3rd sg<br>ἐφαπλόω : spread : pres ind act 3rd sg

ἐφαπλοῖς
ἐφαπλόω : spread : pres opt act 2nd sg<br>ἐφαπλόω : spread : pres subj act 2nd sg<br>ἐφαπλόω : spread : pres ind act 2nd sg<br>ἐφαπλόω : spread : pres opt act 2nd sg<br>ἐφαπλόω : spread : pres subj act 2nd sg<br>ἐφαπλόω : spread : pres ind act 2nd sg

ἐφαπλούμενα|ἐφαπλούμενα
ἐφαπλόω : spread : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐφαπλόω : spread : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐφαπλούμενοι|ἐφαπλούμενοι
ἐφαπλόω : spread : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐφαπλόω : spread : pres part mp masc nom/voc pl

ἐφαπλούμενον|ἐφαπλούμενον
ἐφαπλόω : spread : pres part mp masc acc sg<br>ἐφαπλόω : spread : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐφαπλόω : spread : pres part mp masc acc sg<br>ἐφαπλόω : spread : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐφαπλούμενος|ἐφαπλούμενος
ἐφαπλόω : spread : pres part mp masc nom sg<br>ἐφαπλόω : spread : pres part mp masc nom sg

ἐφαπλοῦν
ἐφαπλόω : spread : pres part act masc voc sg<br>ἐφαπλόω : spread : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐφαπλόω : spread : pres inf act (epic doric)<br>ἐφαπλόω : spread : pres part act masc voc sg<br>ἐφαπλόω : spread : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐφαπλόω : spread : pres inf act (epic doric)

ἐφαπλοῦνται
ἐφαπλόω : spread : pres ind mp 3rd pl<br>ἐφαπλόω : spread : pres ind mp 3rd pl

ἐφαπλοῦντας
ἐφαπλόω : spread : pres part act masc acc pl<br>ἐφαπλόω : spread : pres part act masc acc pl

ἐφαπλοῦντες
ἐφαπλόω : spread : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐφαπλόω : spread : pres part act masc nom/voc pl

ἐφαπλοῦντος
ἐφαπλόω : spread : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐφαπλόω : spread : pres part act masc/neut gen sg

ἐφαπλοῦσα
ἐφαπλόω : spread : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐφαπλόω : spread : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐφαπλοῦσι
ἐφαπλόω : spread : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐφαπλόω : spread : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐφαπλόω : spread : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐφαπλόω : spread : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἐφαπλοῦσιν
ἐφαπλόω : spread : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐφαπλόω : spread : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐφαπλόω : spread : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐφαπλόω : spread : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἐφαπλοῦσθαι
ἐφαπλόω : spread : pres inf mp<br>ἐφαπλόω : spread : pres inf mp

ἐφαπλοῦσθε
ἐφαπλόω : spread : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐφαπλόω : spread : pres ind mp 2nd pl<br>ἐφαπλόω : spread : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐφαπλόω : spread : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐφαπλόω : spread : pres ind mp 2nd pl<br>ἐφαπλόω : spread : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐφαπλόω : spread : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐφαπλοῦται
ἐφαπλόω : spread : pres ind mp 3rd sg<br>ἐφαπλόω : spread : pres ind mp 3rd sg

ἐφαπλουμένας|ἐφαπλουμένας
ἐφαπλόω : spread : pres part mp fem acc pl<br>ἐφαπλόω : spread : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐφαπλόω : spread : pres part mp fem acc pl<br>ἐφαπλόω : spread : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐφαπλουμένην|ἐφαπλουμένην
ἐφαπλόω : spread : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐφαπλόω : spread : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφαπλουμένης|ἐφαπλουμένης
ἐφαπλόω : spread : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐφαπλόω : spread : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφαπλώμασιν|ἐφαπλώμασιν
ἐφάπλωμα : anything spread over : neut dat pl

ἐφαπλώματα|ἐφαπλώματα
ἐφάπλωμα : anything spread over : neut nom/voc/acc pl

ἐφαπλώθητι|ἐφαπλώθητι
ἐφαπλόω : spread : aor imperat pass 2nd sg<br>ἐφαπλόω : spread : aor imperat pass 2nd sg

ἐφαπλώσαντες|ἐφαπλώσαντες
ἐφαπλόω : spread : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐφαπλόω : spread : aor part act masc nom/voc pl

ἐφαπλώσας|ἐφαπλώσας
ἐφαπλόω : spread : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐφαπλόω : spread : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφαπλώσασα|ἐφαπλώσασα
ἐφαπλόω : spread : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐφαπλόω : spread : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφαπλώσει|ἐφαπλώσει
ἐφαπλόω : spread : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐφαπλόω : spread : fut ind mid 2nd sg<br>ἐφαπλόω : spread : fut ind act 3rd sg<br>ἐφαπλόω : spread : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐφαπλόω : spread : fut ind mid 2nd sg<br>ἐφαπλόω : spread : fut ind act 3rd sg<br>ἐφαπλόω : spread : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐφαπλόω : spread : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐφαπλώσητε|ἐφαπλώσητε
ἐφαπλόω : spread : aor subj act 2nd pl<br>ἐφαπλόω : spread : aor subj act 2nd pl

ἐφαπλώσῃ|ἐφαπλώσῃ
ἐφαπλόω : spread : aor subj mid 2nd sg<br>ἐφαπλόω : spread : aor subj act 3rd sg<br>ἐφαπλόω : spread : fut ind mid 2nd sg<br>ἐφαπλόω : spread : aor subj mid 2nd sg<br>ἐφαπλόω : spread : aor subj act 3rd sg<br>ἐφαπλόω : spread : fut ind mid 2nd sg<br>ἐφαπλόω : spread : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐφαπλόω : spread : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐφαπλώσωμεν|ἐφαπλώσωμεν
ἐφαπλόω : spread : aor subj act 1st pl<br>ἐφαπλόω : spread : aor subj act 1st pl

ἐφαπλῶ
ἐφαπλόω : spread : pres subj act 1st sg<br>ἐφαπλόω : spread : pres ind act 1st sg<br>ἐφαπλόω : spread : pres subj act 1st sg<br>ἐφαπλόω : spread : pres ind act 1st sg

ἐφαπλῶν
ἐφαπλόω : spread : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐφαπλόω : spread : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐφαπλόω : spread : pres part act masc nom sg<br>ἐφαπλόω : spread : pres inf act (doric)<br>ἐφαπλόω : spread : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐφαπλόω : spread : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐφαπλόω : spread : pres part act masc nom sg<br>ἐφαπλόω : spread : pres inf act (doric)

ἐφαπλῶσαι
ἐφαπλόω : spread : aor inf act<br>ἐφαπλόω : spread : aor inf act

ἐφαπλῶσαν
ἐφαπλόω : spread : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐφαπλόω : spread : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐφαπλωθέν|ἐφαπλωθέν|ἐφαπλωθὲν
ἐφαπλόω : spread : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐφαπλόω : spread : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐφαπλωθεῖσα
ἐφαπλόω : spread : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐφαπλόω : spread : aor part pass fem nom/voc sg

ἐφαπλωθεῖσαν
ἐφαπλόω : spread : aor part pass fem acc sg<br>ἐφαπλόω : spread : aor part pass fem acc sg

ἐφαπλωθῆναι
ἐφαπλόω : spread : aor inf pasj<br>ἐφαπλόω : spread : aor inf pasj

ἐφαπλωθῇ
ἐφαπλόω : spread : aor subj pass 3rd sg<br>ἐφαπλόω : spread : aor subj pass 3rd sg

ἐφαπλωτέον|ἐφαπλωτέον
ἐφαπλωτέον : one must spread over : masc acc sg<br>ἐφαπλωτέον : one must spread over : neut nom/voc/acc sg

ἐφαπτέσθω|ἐφαπτέσθω
ἐφάπτω : bind on : pres imperat mp 3rd sg

ἐφαπτέσθωσαν|ἐφαπτέσθωσαν
ἐφάπτω : bind on : pres imperat mp 3rd pl

ἐφαπτίδα|ἐφαπτίδα
ἐφαπτίς : soldier's upper garment : fem acc sg

ἐφαπτίδας|ἐφαπτίδας
ἐφαπτίς : soldier's upper garment : fem acc pl

ἐφαπτίδες|ἐφαπτίδες
ἐφαπτίς : soldier's upper garment : fem nom/voc pl

ἐφαπτίδι|ἐφαπτίδι
ἐφαπτίς : soldier's upper garment : fem dat sg

ἐφαπτίδος|ἐφαπτίδος
ἐφαπτίς : soldier's upper garment : fem gen sg

ἐφαπτίς|ἐφαπτίς|ἐφαπτὶς
ἐφαπτίς : soldier's upper garment : fem nom sg

ἐφαπτίσι|ἐφαπτίσι
ἐφαπτίς : soldier's upper garment : fem dat pl

ἐφαπτόμενα|ἐφαπτόμενα
ἐφάπτω : bind on : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐφαπτόμεναι|ἐφαπτόμεναι
ἐφάπτω : bind on : pres part mp fem nom/voc pl

ἐφαπτόμενοι|ἐφαπτόμενοι
ἐφάπτω : bind on : pres part mp masc nom/voc pl

ἐφαπτόμενον|ἐφαπτόμενον
ἐφάπτω : bind on : pres part mp masc acc sg<br>ἐφάπτω : bind on : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐφαπτόμενος|ἐφαπτόμενος
ἐφάπτω : bind on : pres part mp masc nom sg

ἐφαπτόμεθα|ἐφαπτόμεθα
ἐφάπτω : bind on : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐφάπτω : bind on : pres ind mp 1st pl<br>ἐφάπτω : bind on : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐφαπτοίμαν|ἐφαπτοίμαν
ἐφάπτω : bind on : pres opt mp 1st sg (doric aeolic)

ἐφαπτοίμεθα|ἐφαπτοίμεθα
ἐφάπτω : bind on : pres opt mp 1st pl

ἐφαπτοίμην|ἐφαπτοίμην
ἐφάπτω : bind on : pres opt mp 1st sg

ἐφαπτομένα|ἐφαπτομένα
ἐφάπτω : bind on : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐφάπτω : bind on : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐφαπτομέναις|ἐφαπτομέναις
ἐφάπτω : bind on : pres part mp fem dat pl

ἐφαπτομένας|ἐφαπτομένας
ἐφάπτω : bind on : pres part mp fem acc pl<br>ἐφάπτω : bind on : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐφαπτομένᾳ|ἐφαπτομένᾳ
ἐφάπτω : bind on : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐφαπτομένη|ἐφαπτομένη
ἐφάπτω : bind on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφαπτομένηι|ἐφαπτομένηι
ἐφάπτω : bind on : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐφαπτομένην|ἐφαπτομένην
ἐφάπτω : bind on : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφαπτομένης|ἐφαπτομένης
ἐφάπτω : bind on : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφαπτομένῃ|ἐφαπτομένῃ
ἐφάπτω : bind on : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐφαπτομένοις|ἐφαπτομένοις
ἐφάπτω : bind on : pres part mp masc/neut dat pl

ἐφαπτομένου|ἐφαπτομένου
ἐφάπτω : bind on : pres part mp masc/neut gen sg

ἐφαπτομένους|ἐφαπτομένους
ἐφάπτω : bind on : pres part mp masc acc pl

ἐφαπτομένωι|ἐφαπτομένωι
ἐφάπτω : bind on : pres part mp masc/neut dat sg

ἐφαπτομένων|ἐφαπτομένων
ἐφάπτω : bind on : pres part mp fem gen pl<br>ἐφάπτω : bind on : pres part mp masc/neut gen pl

ἐφαπτομένῳ|ἐφαπτομένῳ
ἐφάπτω : bind on : pres part mp masc/neut dat sg

ἐφαπτώμεθα|ἐφαπτώμεθα
ἐφάπτω : bind on : pres subj mp 1st pl

ἐφαπτῶδες
ἐφαπτώδης : like an : masc/fem voc sg<br>ἐφαπτώδης : like an : neut nom/voc/acc sg

ἐφαρμάξαντο|ἐφαρμάξαντο
φαρμάσσω : treat by using : aor ind mid 3rd pl

ἐφαρμάκευεν|ἐφαρμάκευεν
φαρμακεύω : administer a drug : imperf ind act 3rd sg

ἐφαρμάκευον|ἐφαρμάκευον
φαρμακεύω : administer a drug : imperf ind act 3rd pl<br>φαρμακεύω : administer a drug : imperf ind act 1st sg

ἐφαρμάκευσα|ἐφαρμάκευσα
φαρμακεύω : administer a drug : aor ind act 1st sg

ἐφαρμάκευσαν|ἐφαρμάκευσαν
φαρμακεύω : administer a drug : aor ind act 3rd pl

ἐφαρμάκευσε|ἐφαρμάκευσε
φαρμακεύω : administer a drug : aor ind act 3rd sg

ἐφαρμάκευσεν|ἐφαρμάκευσεν
φαρμακεύω : administer a drug : aor ind act 3rd sg

ἐφαρμάκου|ἐφαρμάκου
φαρμακόω : medicate : imperf ind act 3rd sg

ἐφαρμάκωσαν|ἐφαρμάκωσαν
φαρμακόω : medicate : aor ind act 3rd pl

ἐφαρμάκωσεν|ἐφαρμάκωσεν
φαρμακόω : medicate : aor ind act 3rd sg

ἐφαρμάσσετο|ἐφαρμάσσετο
φαρμάσσω : treat by using : imperf ind mp 3rd sg

ἐφαρμακεύετο|ἐφαρμακεύετο
φαρμακεύω : administer a drug : imperf ind mp 3rd sg

ἐφαρμακεύοντο|ἐφαρμακεύοντο
φαρμακεύω : administer a drug : imperf ind mp 3rd pl

ἐφαρμακεύθη|ἐφαρμακεύθη
φαρμακεύω : administer a drug : aor ind pass 3rd sg

ἐφαρμακεύθησαν|ἐφαρμακεύθησαν
φαρμακεύω : administer a drug : aor ind pass 3rd pl

ἐφαρμακεύσαμεν|ἐφαρμακεύσαμεν
φαρμακεύω : administer a drug : aor ind act 1st pl

ἐφαρμακώθη|ἐφαρμακώθη
φαρμακόω : medicate : aor ind pass 3rd sg

ἐφαρμόξει|ἐφαρμόξει
ἐφαρμόζω : fit on : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : fut ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : futperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : futperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἐφαρμόσαι|ἐφαρμόσαι
ἐφαρμόζω : fit on : aor inf act<br>ἐφαρμόζω : fit on : aor opt act 3rd sg

ἐφαρμόσαιεν|ἐφαρμόσαιεν
ἐφαρμόζω : fit on : aor opt act 3rd pl

ἐφαρμόσαιμεν|ἐφαρμόσαιμεν
ἐφαρμόζω : fit on : aor opt act 1st pl

ἐφαρμόσαις|ἐφαρμόσαις
ἐφαρμόζω : fit on : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : aor opt act 2nd sg

ἐφαρμόσαν|ἐφαρμόσαν
ἐφαρμόζω : fit on : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐφαρμόσαντα|ἐφαρμόσαντα
ἐφαρμόζω : fit on : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφαρμόζω : fit on : aor part act masc acc sg

ἐφαρμόσαντες|ἐφαρμόσαντες
ἐφαρμόζω : fit on : aor part act masc nom/voc pl

ἐφαρμόσαντος|ἐφαρμόσαντος
ἐφαρμόζω : fit on : aor part act masc/neut gen sg

ἐφαρμόσας|ἐφαρμόσας
ἐφαρμόζω : fit on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφαρμόσασα|ἐφαρμόσασα
ἐφαρμόζω : fit on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφαρμόσασθαι|ἐφαρμόσασθαι
ἐφαρμόζω : fit on : aor inf mid

ἐφαρμόσατε|ἐφαρμόσατε
ἐφαρμόζω : fit on : aor imperat act 2nd pl<br>ἐφαρμόζω : fit on : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐφαρμόσδει|ἐφαρμόσδει
ἐφαρμόζω : fit on : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐφαρμόσδων|ἐφαρμόσδων
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act masc nom sg (doric)

ἐφαρμόσει|ἐφαρμόσει
ἐφάρμοσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐφάρμοσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐφάρμοσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : fut ind mid 2nd sg<br>ἐφαρμόζω : fit on : fut ind act 3rd sg

ἐφαρμόσειαν|ἐφαρμόσειαν
ἐφαρμόζω : fit on : aor opt act 3rd pl

ἐφαρμόσειε|ἐφαρμόσειε
ἐφαρμόζω : fit on : aor opt act 3rd sg

ἐφαρμόσειεν|ἐφαρμόσειεν
ἐφαρμόζω : fit on : aor opt act 3rd sg

ἐφαρμόσειν|ἐφαρμόσειν
ἐφαρμόζω : fit on : fut inf act (attic epic)

ἐφαρμόσεις|ἐφαρμόσεις
ἐφάρμοσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐφάρμοσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : fut ind act 2nd sg

ἐφαρμόσεως|ἐφαρμόσεως
ἐφάρμοσις :   : fem gen sg (attic)

ἐφαρμόσῃ|ἐφαρμόσῃ
ἐφάρμοσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : aor subj mid 2nd sg<br>ἐφαρμόζω : fit on : aor subj act 3rd sg<br>ἐφαρμόζω : fit on : fut ind mid 2nd sg

ἐφαρμόσῃς|ἐφαρμόσῃς
ἐφαρμόζω : fit on : aor subj act 2nd sg

ἐφαρμόσοι|ἐφαρμόσοι
ἐφαρμόζω : fit on : fut opt act 3rd sg

ἐφαρμόσομεν|ἐφαρμόσομεν
ἐφαρμόζω : fit on : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : fut ind act 1st pl

ἐφαρμόσουσι|ἐφαρμόσουσι
ἐφαρμόζω : fit on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφαρμόσουσιν|ἐφαρμόσουσιν
ἐφαρμόζω : fit on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφαρμόσσειε|ἐφαρμόσσειε
ἐφαρμόζω : fit on : aor opt act 3rd sg

ἐφαρμόσσειεν|ἐφαρμόσσειεν
ἐφαρμόζω : fit on : aor opt act 3rd sg

ἐφαρμόσω|ἐφαρμόσω
ἐφαρμόζω : fit on : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : aor subj act 1st sg<br>ἐφαρμόζω : fit on : fut ind act 1st sg<br>ἐφαρμόζω : fit on : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐφαρμόσωμεν|ἐφαρμόσωμεν
ἐφαρμόζω : fit on : aor subj act 1st pl

ἐφαρμόσωσι|ἐφαρμόσωσι
ἐφαρμόζω : fit on : aor subj act 3rd pl

ἐφαρμόττει|ἐφαρμόττει
ἐφαρμόζω : fit on : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἐφαρμόττειν|ἐφαρμόττειν
ἐφαρμόζω : fit on : pres inf act (attic epic)

ἐφαρμόττεις|ἐφαρμόττεις
ἐφαρμόζω : fit on : pres ind act 2nd sg (attic doric aeolic)

ἐφαρμόττεσθαι|ἐφαρμόττεσθαι
ἐφαρμόζω : fit on : pres inf mp (attic)

ἐφαρμόττεται|ἐφαρμόττεται
ἐφαρμόζω : fit on : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

ἐφαρμόττῃ|ἐφαρμόττῃ
ἐφαρμόζω : fit on : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : pres subj act 3rd sg (attic)

ἐφαρμόττοι|ἐφαρμόττοι
ἐφαρμόζω : fit on : pres opt act 3rd sg (attic)

ἐφαρμόττομεν|ἐφαρμόττομεν
ἐφαρμόζω : fit on : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : pres ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)

ἐφαρμόττον|ἐφαρμόττον
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐφαρμόττοντα|ἐφαρμόττοντα
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : pres part act masc acc sg (attic)

ἐφαρμόττοντας|ἐφαρμόττοντας
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act masc acc pl (attic)

ἐφαρμόττοντες|ἐφαρμόττοντες
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐφαρμόττοντι|ἐφαρμόττοντι
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : pres ind act 3rd pl (attic doric aeolic)

ἐφαρμόττοντος|ἐφαρμόττοντος
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἐφαρμόττουσα|ἐφαρμόττουσα
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐφαρμόττουσαι|ἐφαρμόττουσαι
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐφαρμόττουσαν|ἐφαρμόττουσαν
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐφαρμόττουσι|ἐφαρμόττουσι
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφαρμόττουσιν|ἐφαρμόττουσιν
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφαρμόττωμεν|ἐφαρμόττωμεν
ἐφαρμόζω : fit on : pres subj act 1st pl (attic)

ἐφαρμόττων|ἐφαρμόττων
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act masc nom sg (attic)

ἐφαρμόττωσιν|ἐφαρμόττωσιν
ἐφαρμόζω : fit on : pres subj act 3rd pl (attic)

ἐφαρμόζει|ἐφαρμόζει
ἐφαρμόζω : fit on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφαρμόζω : fit on : pres ind act 3rd sg

ἐφαρμόζειν|ἐφαρμόζειν
ἐφαρμόζω : fit on : pres inf act (attic epic)

ἐφαρμόζεις|ἐφαρμόζεις
ἐφαρμόζω : fit on : pres ind act 2nd sg

ἐφαρμόζεσθαι|ἐφαρμόζεσθαι
ἐφαρμόζω : fit on : pres inf mp

ἐφαρμόζεται|ἐφαρμόζεται
ἐφαρμόζω : fit on : pres ind mp 3rd sg

ἐφαρμόζηται|ἐφαρμόζηται
ἐφαρμόζω : fit on : pres subj mp 3rd sg

ἐφαρμόζῃ|ἐφαρμόζῃ
ἐφαρμόζω : fit on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐφαρμόζω : fit on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφαρμόζω : fit on : pres subj act 3rd sg

ἐφαρμόζῃς|ἐφαρμόζῃς
ἐφαρμόζω : fit on : pres subj act 2nd sg

ἐφαρμόζοι|ἐφαρμόζοι
ἐφαρμόζω : fit on : pres opt act 3rd sg

ἐφαρμόζοιεν|ἐφαρμόζοιεν
ἐφαρμόζω : fit on : pres opt act 3rd pl

ἐφαρμόζοιμεν|ἐφαρμόζοιμεν
ἐφαρμόζω : fit on : pres opt act 1st pl

ἐφαρμόζοις|ἐφαρμόζοις
ἐφαρμόζω : fit on : pres opt act 2nd sg

ἐφαρμόζομεν|ἐφαρμόζομεν
ἐφαρμόζω : fit on : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : pres ind act 1st pl<br>ἐφαρμόζω : fit on : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐφαρμόζον|ἐφαρμόζον
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act masc voc sg<br>ἐφαρμόζω : fit on : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐφαρμόζοντα|ἐφαρμόζοντα
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφαρμόζω : fit on : pres part act masc acc sg

ἐφαρμόζονται|ἐφαρμόζονται
ἐφαρμόζω : fit on : pres ind mp 3rd pl

ἐφαρμόζοντας|ἐφαρμόζοντας
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act masc acc pl

ἐφαρμόζοντες|ἐφαρμόζοντες
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act masc nom/voc pl

ἐφαρμόζοντι|ἐφαρμόζοντι
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐφαρμόζω : fit on : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐφαρμόζοντος|ἐφαρμόζοντος
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act masc/neut gen sg

ἐφαρμόζου|ἐφαρμόζου
ἐφαρμόζω : fit on : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐφαρμόζω : fit on : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐφαρμόζουσα|ἐφαρμόζουσα
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐφαρμόζουσαι|ἐφαρμόζουσαι
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐφαρμόζουσαν|ἐφαρμόζουσαν
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐφαρμόζουσι|ἐφαρμόζουσι
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφαρμόζουσιν|ἐφαρμόζουσιν
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφαρμόζω|ἐφαρμόζω
ἐφαρμόζω : fit on : pres subj act 1st sg<br>ἐφαρμόζω : fit on : pres ind act 1st sg

ἐφαρμόζωμεν|ἐφαρμόζωμεν
ἐφαρμόζω : fit on : pres subj act 1st pl

ἐφαρμόζων|ἐφαρμόζων
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act masc nom sg

ἐφαρμόζωνται|ἐφαρμόζωνται
ἐφαρμόζω : fit on : pres subj mp 3rd pl

ἐφαρμόζωσι|ἐφαρμόζωσι
ἐφαρμόζω : fit on : pres subj act 3rd pl

ἐφαρμόζωσιν|ἐφαρμόζωσιν
ἐφαρμόζω : fit on : pres subj act 3rd pl

ἐφαρμοξοῦντι
ἐφαρμόζω : fit on : fut part act masc/neut dat sg (attic doric)<br>ἐφαρμόζω : fit on : fut ind act 3rd pl (attic doric aeolic)

ἐφαρμογάν|ἐφαρμογάν|ἐφαρμογὰν
ἐφαρμογή : adjustment : fem acc sg (doric aeolic)

ἐφαρμογάς|ἐφαρμογάς|ἐφαρμογὰς
ἐφαρμογή : adjustment : fem acc pl

ἐφαρμογαί|ἐφαρμογαί|ἐφαρμογαὶ
ἐφαρμογή : adjustment : fem nom/voc pl

ἐφαρμογή|ἐφαρμογή|ἐφαρμογὴ
ἐφαρμογή : adjustment : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφαρμογήν|ἐφαρμογήν|ἐφαρμογὴν
ἐφαρμογή : adjustment : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφαρμογῆς
ἐφαρμογή : adjustment : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφαρμογῇ
ἐφαρμόζω : fit on : aor subj pass 3rd sg (attic)<br>ἐφαρμογή : adjustment : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐφαρμογῶν
ἐφαρμογή : adjustment : fem gen pl

ἐφαρμοσάμενος|ἐφαρμοσάμενος
ἐφαρμόζω : fit on : aor part mid masc nom sg

ἐφαρμοσάντων|ἐφαρμοσάντων
ἐφαρμόζω : fit on : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐφαρμόζω : fit on : aor imperat act 3rd pl

ἐφαρμοσάσης|ἐφαρμοσάσης
ἐφαρμόζω : fit on : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφαρμοσόμεθα|ἐφαρμοσόμεθα
ἐφαρμόζω : fit on : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : fut ind mid 1st pl

ἐφαρμοσθέν|ἐφαρμοσθέν|ἐφαρμοσθὲν
ἐφαρμόζω : fit on : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐφαρμοσθέντα|ἐφαρμοσθέντα
ἐφαρμόζω : fit on : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐφαρμόζω : fit on : aor part pass masc acc sg

ἐφαρμοσθέντι|ἐφαρμοσθέντι
ἐφαρμόζω : fit on : aor part pass masc/neut dat sg

ἐφαρμοσθέντων|ἐφαρμοσθέντων
ἐφαρμόζω : fit on : aor part pass masc/neut gen pl

ἐφαρμοσθείη|ἐφαρμοσθείη
ἐφαρμόζω : fit on : aor opt pass 3rd sg

ἐφαρμοσθείσης|ἐφαρμοσθείσης
ἐφαρμόζω : fit on : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφαρμοσθεῖσα
ἐφαρμόζω : fit on : aor part pass fem nom/voc sg

ἐφαρμοσθήσεται|ἐφαρμοσθήσεται
ἐφαρμόζω : fit on : fut ind pass 3rd sg

ἐφαρμοσθῆναι
ἐφαρμόζω : fit on : aor inf pasj

ἐφαρμοσθῇ
ἐφαρμόζω : fit on : aor subj pass 3rd sg

ἐφαρμοσθῶσιν
ἐφαρμόζω : fit on : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐφαρμοστέον|ἐφαρμοστέον
ἐφαρμοστέον : one must adapt : masc acc sg<br>ἐφαρμοστέον : one must adapt : neut nom/voc/acc sg<br>ἐφαρμοστέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐφαρμοστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐφαρμοττόμενον|ἐφαρμοττόμενον
ἐφαρμόζω : fit on : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐφαρμοττόντων|ἐφαρμοττόντων
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἐφαρμοττομένου|ἐφαρμοττομένου
ἐφαρμόζω : fit on : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἐφαρμοττούσης|ἐφαρμοττούσης
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφαρμοζέσθω|ἐφαρμοζέσθω
ἐφαρμόζω : fit on : pres imperat mp 3rd sg

ἐφαρμοζέτωσαν|ἐφαρμοζέτωσαν
ἐφαρμόζω : fit on : pres imperat act 3rd pl

ἐφαρμοζόμενα|ἐφαρμοζόμενα
ἐφαρμόζω : fit on : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐφαρμοζόμεναι|ἐφαρμοζόμεναι
ἐφαρμόζω : fit on : pres part mp fem nom/voc pl

ἐφαρμοζόμενον|ἐφαρμοζόμενον
ἐφαρμόζω : fit on : pres part mp masc acc sg<br>ἐφαρμόζω : fit on : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐφαρμοζόμενος|ἐφαρμοζόμενος
ἐφαρμόζω : fit on : pres part mp masc nom sg

ἐφαρμοζόντων|ἐφαρμοζόντων
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐφαρμόζω : fit on : pres imperat act 3rd pl

ἐφαρμοζομένην|ἐφαρμοζομένην
ἐφαρμόζω : fit on : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφαρμοζομένης|ἐφαρμοζομένης
ἐφαρμόζω : fit on : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφαρμοζομένου|ἐφαρμοζομένου
ἐφαρμόζω : fit on : pres part mp masc/neut gen sg

ἐφαρμοζομένους|ἐφαρμοζομένους
ἐφαρμόζω : fit on : pres part mp masc acc pl

ἐφαρμοζομένων|ἐφαρμοζομένων
ἐφαρμόζω : fit on : pres part mp fem gen pl<br>ἐφαρμόζω : fit on : pres part mp masc/neut gen pl

ἐφαρμοζούσας|ἐφαρμοζούσας
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : pres part act fem gen sg (doric)

ἐφαρμοζούσης|ἐφαρμοζούσης
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφαρμοζούσῃ|ἐφαρμοζούσῃ
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐφαρμοζουσῶν
ἐφαρμόζω : fit on : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐφατίξαντο|ἐφατίξαντο
φατίζω : tell of : aor ind mid 3rd pl

ἐφατίζετο|ἐφατίζετο
φατίζω : tell of : imperf ind mp 3rd sg

ἐφαύλισα|ἐφαύλισα
φαυλίζω : hold cheap : aor ind act 1st sg

ἐφαύλισαν|ἐφαύλισαν
φαυλίζω : hold cheap : aor ind act 3rd pl

ἐφαύλισας|ἐφαύλισας
φαυλίζω : hold cheap : aor ind act 2nd sg

ἐφαύλισε|ἐφαύλισε
φαυλίζω : hold cheap : aor ind act 3rd sg

ἐφαύλισεν|ἐφαύλισεν
φαυλίζω : hold cheap : aor ind act 3rd sg

ἐφαύλιζε|ἐφαύλιζε
φαυλίζω : hold cheap : imperf ind act 3rd sg

ἐφαύλιζεν|ἐφαύλιζεν
φαυλίζω : hold cheap : imperf ind act 3rd sg

ἐφαύλιζον|ἐφαύλιζον
φαυλίζω : hold cheap : imperf ind act 3rd pl<br>φαυλίζω : hold cheap : imperf ind act 1st sg

ἐφαυλίσαμεν|ἐφαυλίσαμεν
φαυλίζω : hold cheap : aor ind act 1st pl

ἐφαυλίσατε|ἐφαυλίσατε
φαυλίζω : hold cheap : aor ind act 2nd pl

ἐφαυλίζομεν|ἐφαυλίζομεν
φαυλίζω : hold cheap : imperf ind act 1st pl

ἐφαψάμενα|ἐφαψάμενα
ἐφάπτω : bind on : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἐφαψάμενοι|ἐφαψάμενοι
ἐφάπτω : bind on : aor part mid masc nom/voc pl

ἐφαψάμενον|ἐφαψάμενον
ἐφάπτω : bind on : aor part mid masc acc sg<br>ἐφάπτω : bind on : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐφαψάμενος|ἐφαψάμενος
ἐφάπτω : bind on : aor part mid masc nom sg

ἐφαψαίμεθα|ἐφαψαίμεθα
ἐφάπτω : bind on : aor opt mid 1st pl

ἐφαψαίμην|ἐφαψαίμην
ἐφάπτω : bind on : aor opt mid 1st sg

ἐφαψαμένα|ἐφαψαμένα
ἐφάπτω : bind on : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἐφάπτω : bind on : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐφαψαμένη|ἐφαψαμένη
ἐφάπτω : bind on : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφαψαμένην|ἐφαψαμένην
ἐφάπτω : bind on : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφαψαμένης|ἐφαψαμένης
ἐφάπτω : bind on : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφαψαμένῃ|ἐφαψαμένῃ
ἐφάπτω : bind on : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἐφαψαμένοις|ἐφαψαμένοις
ἐφάπτω : bind on : aor part mid masc/neut dat pl

ἐφαψαμένου|ἐφαψαμένου
ἐφάπτω : bind on : aor part mid masc/neut gen sg

ἐφαψαμένους|ἐφαψαμένους
ἐφάπτω : bind on : aor part mid masc acc pl

ἐφαψαμένων|ἐφαψαμένων
ἐφάπτω : bind on : aor part mid fem gen pl<br>ἐφάπτω : bind on : aor part mid masc/neut gen pl

ἐφαψαμένῳ|ἐφαψαμένῳ
ἐφάπτω : bind on : aor part mid masc/neut dat sg

ἐφαψόμενοι|ἐφαψόμενοι
ἐφάπτω : bind on : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἐφάπτω : bind on : futperf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἐφαψόμενος|ἐφαψόμενος
ἐφάπτω : bind on : fut part mid masc nom sg<br>ἐφάπτω : bind on : futperf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἐφαψόμεθα|ἐφαψόμεθα
ἐφάπτω : bind on : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐφάπτω : bind on : fut ind mid 1st pl<br>ἐφάπτω : bind on : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἐφαψομένοις|ἐφαψομένοις
ἐφάπτω : bind on : fut part mid masc/neut dat pl<br>ἐφάπτω : bind on : futperf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἐφαψώμεθα|ἐφαψώμεθα
ἐφάπτω : bind on : aor subj mid 1st pl

ἐφἑξῆς
ἐπώχατο :   : fut ind act 2nd sg (doric)

ἐφέβδομοι|ἐφέβδομοι
ἐφέβδομος : containing : masc/fem nom/voc pl

ἐφέβδομος|ἐφέβδομος
ἐφέβδομος : containing : masc/fem nom sg

ἐφέβοντο|ἐφέβοντο
φέβομαι : to be put to flight : imperf ind mp 3rd pl

ἐφέξει|ἐφέξει
ἔφεξις : excuse : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔφεξις : excuse : fem dat sg (epic)<br>ἔφεξις : excuse : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπώχατο :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπώχατο :   : fut ind act 3rd sg

ἐφέξειν|ἐφέξειν
ἐπώχατο :   : fut inf act (attic epic)

ἐφέξεις|ἐφέξεις
ἔφεξις : excuse : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔφεξις : excuse : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπώχατο :   : fut ind act 2nd sg

ἐφέξεσθε|ἐφέξεσθε
ἐπώχατο :   : fut ind mid 2nd pl

ἐφέξεται|ἐφέξεται
ἐπώχατο :   : fut ind mid 3rd sg

ἐφέξετε|ἐφέξετε
ἐπώχατο :   : fut ind act 2nd pl

ἐφέξετον|ἐφέξετον
ἐπώχατο :   : fut ind act 3rd dual<br>ἐπώχατο :   : fut ind act 2nd dual

ἐφέξεως|ἐφέξεως
ἔφεξις : excuse : fem gen sg (attic)

ἐφέξομεν|ἐφέξομεν
ἐπώχατο :   : fut ind act 1st pl

ἐφέξον|ἐφέξον
ἐπώχατο :   : fut part act masc voc sg<br>ἐπώχατο :   : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἐφέξοντα|ἐφέξοντα
ἐπώχατο :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπώχατο :   : fut part act masc acc sg

ἐφέξοντας|ἐφέξοντας
ἐπώχατο :   : fut part act masc acc pl

ἐφέξοντες|ἐφέξοντες
ἐπώχατο :   : fut part act masc nom/voc pl

ἐφέξοντι|ἐφέξοντι
ἐπώχατο :   : fut part act masc/neut dat sg<br>ἐπώχατο :   : fut ind act 3rd pl (doric)

ἐφέξουσι|ἐφέξουσι
ἐπώχατο :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπώχατο :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφέξουσιν|ἐφέξουσιν
ἐπώχατο :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπώχατο :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφέξω|ἐφέξω
ἐπώχατο :   : fut ind act 1st sg

ἐφέξων|ἐφέξων
ἐπώχατο :   : fut part act masc nom sg

ἐφέδρα|ἐφέδρα
ἐφέδρα : sitting by : fem nom/voc/acc dual<br>ἐφέδρα : sitting by : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐφέδραν|ἐφέδραν
ἐφέδρα : sitting by : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐφέδρανα|ἐφέδρανα
ἐφέδρανον : that on which one sits : neut nom/voc/acc pl

ἐφέδρανον|ἐφέδρανον
ἐφέδρανον : that on which one sits : neut nom/voc/acc sg

ἐφέδρας|ἐφέδρας
ἐφέδρα : sitting by : fem acc pl<br>ἐφέδρα : sitting by : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐφέδρᾳ|ἐφέδρᾳ
ἐφέδρα : sitting by : fem nom/voc pl<br>ἐφέδρα : sitting by : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐφέδρευε|ἐφέδρευε
ἐφεδρεύω : sit upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφέδρευεν|ἐφέδρευεν
ἐφεδρεύω : sit upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφέδρευον|ἐφέδρευον
ἐφεδρεύω : sit upon : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐφέδρευσιν|ἐφέδρευσιν
ἐφέδρευσις : lying in wait : fem acc sg

ἐφέδρευσον|ἐφέδρευσον
ἐφεδρεύω : sit upon : aor imperat act 2nd sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : aor imperat act 2nd sg

ἐφέδρην|ἐφέδρην
ἐφέδρα : sitting by : fem acc sg (epic ionic)

ἐφέδροις|ἐφέδροις
ἔφεδρος : sitting : masc/fem/neut dat pl

ἐφέδρου|ἐφέδρου
ἔφεδρος : sitting : masc/fem/neut gen sg

ἐφέδρους|ἐφέδρους
ἔφεδρος : sitting : masc/fem acc pl

ἐφέδρων|ἐφέδρων
ἔφεδρος : sitting : masc/fem/neut gen pl

ἐφέδρῳ|ἐφέδρῳ
ἔφεδρος : sitting : masc/fem/neut dat sg

ἐφέεμαι|ἐφέεμαι
ἐφίημι : send to : pres ind mp 1st sg

ἐφέηκα|ἐφέηκα
ἐφίημι : send to : aor ind act 1st sg (epic)

ἐφέηκαν|ἐφέηκαν
ἐφίημι : send to : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐφέηκε|ἐφέηκε
ἐφίημι : send to : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐφέηκεν|ἐφέηκεν
ἐφίημι : send to : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐφέλξεται|ἐφέλξεται
ἐφέλκω : drag : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐφέλκω : drag : fut ind mid 3rd sg

ἐφέλξω|ἐφέλξω
ἐφέλκω : drag : aor subj act 1st sg<br>ἐφέλκω : drag : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐφέλκω : drag : fut ind act 1st sg

ἐφέλκεαι|ἐφέλκεαι
ἐφέλκω : drag : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐφέλκει|ἐφέλκει
ἐφέλκω : drag : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφέλκω : drag : pres ind act 3rd sg

ἐφέλκειν|ἐφέλκειν
ἐφέλκω : drag : pres inf act (attic epic)

ἐφέλκεις|ἐφέλκεις
ἐφέλκω : drag : pres ind act 2nd sg

ἐφέλκεσθαι|ἐφέλκεσθαι
ἐφέλκω : drag : pres inf mp

ἐφέλκεσθε|ἐφέλκεσθε
ἐφέλκω : drag : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐφέλκω : drag : pres ind mp 2nd pl<br>ἐφέλκω : drag : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐφέλκετ'|ἐφέλκετ'
ἐφέλκω : drag : pres imperat act 2nd pl<br>ἐφέλκω : drag : pres ind act 2nd pl<br>ἐφέλκω : drag : pres ind mp 3rd sg<br>ἐφέλκω : drag : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐφέλκω : drag : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐφέλκεται|ἐφέλκεται
ἐφέλκω : drag : pres ind mp 3rd sg

ἐφέλκετο|ἐφέλκετο
ἐφέλκω : drag : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐφέλκηται|ἐφέλκηται
ἐφέλκω : drag : pres subj mp 3rd sg

ἐφέλκῃ|ἐφέλκῃ
ἐφέλκω : drag : pres subj mp 2nd sg<br>ἐφέλκω : drag : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφέλκω : drag : pres subj act 3rd sg

ἐφέλκῃς|ἐφέλκῃς
ἐφέλκω : drag : pres subj act 2nd sg

ἐφέλκοι|ἐφέλκοι
ἐφέλκω : drag : pres opt act 3rd sg

ἐφέλκοιο|ἐφέλκοιο
ἐφέλκω : drag : pres opt mp 2nd sg

ἐφέλκοις|ἐφέλκοις
ἐφέλκω : drag : pres opt act 2nd sg

ἐφέλκοιτο|ἐφέλκοιτο
ἐφέλκω : drag : pres opt mp 3rd sg

ἐφέλκομαι|ἐφέλκομαι
ἐφέλκω : drag : pres ind mp 1st sg

ἐφέλκομεν|ἐφέλκομεν
ἐφέλκω : drag : pres ind act 1st pl<br>ἐφέλκω : drag : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐφέλκον|ἐφέλκον
ἐφέλκω : drag : pres part act masc voc sg<br>ἐφέλκω : drag : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐφέλκοντα|ἐφέλκοντα
ἐφέλκω : drag : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφέλκω : drag : pres part act masc acc sg

ἐφέλκονται|ἐφέλκονται
ἐφέλκω : drag : pres ind mp 3rd pl

ἐφέλκοντας|ἐφέλκοντας
ἐφέλκω : drag : pres part act masc acc pl

ἐφέλκοντες|ἐφέλκοντες
ἐφέλκω : drag : pres part act masc nom/voc pl

ἐφέλκοντος|ἐφέλκοντος
ἐφέλκω : drag : pres part act masc/neut gen sg

ἐφέλκου|ἐφέλκου
ἐφέλκω : drag : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐφέλκω : drag : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐφέλκουσα|ἐφέλκουσα
ἐφέλκω : drag : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐφέλκουσι|ἐφέλκουσι
ἐφέλκω : drag : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφέλκω : drag : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφέλκουσιν|ἐφέλκουσιν
ἐφέλκω : drag : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφέλκω : drag : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφέλκυσαι|ἐφέλκυσαι
ἐφέλκω : drag : perf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐφέλκω : drag : aor imperat mid 2nd sg

ἐφέλκυσιν|ἐφέλκυσιν
ἐφέλκυσις : attraction : fem acc sg

ἐφέλκυσις|ἐφέλκυσις
ἐφέλκυσις : attraction : fem nom sg

ἐφέλκυσον|ἐφέλκυσον
ἐφέλκω : drag : aor imperat act 2nd sg

ἐφέλκω|ἐφέλκω
ἐφέλκω : drag : pres subj act 1st sg<br>ἐφέλκω : drag : pres ind act 1st sg

ἐφέλκων|ἐφέλκων
ἐφέλκω : drag : pres part act masc nom sg

ἐφέλκωνται|ἐφέλκωνται
ἐφέλκω : drag : pres subj mp 3rd pl

ἐφέλκωσιν|ἐφέλκωσιν
ἐφέλκω : drag : pres subj act 3rd pl<br>ἐφέλκωσις : ulceration : fem acc sg

ἐφέλοιντο|ἐφέλοιντο
ἐφαιρέομαι :   : aor opt mid 3rd pl

ἐφέμεν|ἐφέμεν
ἐφίημι : send to : aor inf act (epic)

ἐφέμενοι|ἐφέμενοι
ἐφίημι : send to : aor part mid masc nom/voc pl

ἐφέμενος|ἐφέμενος
ἐφίημι : send to : aor part mid masc nom sg

ἐφέν|ἐφέν|ἐφὲν
ἐφίημι : send to : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐφέντα|ἐφέντα
ἐφίημι : send to : aor part act masc acc sg<br>ἐφίημι : send to : aor part act neut nom/voc/acc pl

ἐφέντας|ἐφέντας
ἐφίημι : send to : aor part act masc acc pl

ἐφέντες|ἐφέντες
ἐφίημι : send to : aor part act masc nom/voc pl

ἐφέντι|ἐφέντι
ἐφίημι : send to : aor part act masc/neut dat sg

ἐφέντος|ἐφέντος
ἐφίημι : send to : aor part act masc/neut gen sg

ἐφέντων|ἐφέντων
ἐφίημι : send to : aor imperat act 3rd pl<br>ἐφίημι : send to : aor part act masc/neut gen pl

ἐφέπει|ἐφέπει
ἐφέπω : ply : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐφέπω : ply : pres ind mp 2nd sg

ἐφέπειν|ἐφέπειν
ἐφέπω : ply : pres inf act (attic epic)

ἐφέπεις|ἐφέπεις
ἐφέπω : ply : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐφέπεσκε|ἐφέπεσκε
ἐφέπω : ply : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐφέπεσκεν|ἐφέπεσκεν
ἐφέπω : ply : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐφέπεσκον|ἐφέπεσκον
ἐφέπω : ply : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐφέπω : ply : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐφέπεσθαι|ἐφέπεσθαι
ἐφέπω : ply : pres inf mp

ἐφέπεται|ἐφέπεται
ἐφέπω : ply : pres ind mp 3rd sg

ἐφέπετο|ἐφέπετο
ἐφέπω : ply : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐφέπηθ'|ἐφέπηθ'
ἐφέπω : ply : pres subj mp 3rd sg

ἐφέπηται|ἐφέπηται
ἐφέπω : ply : pres subj mp 3rd sg

ἐφέπῃ|ἐφέπῃ
ἐφέπω : ply : pres subj mp 2nd sg<br>ἐφέπω : ply : pres ind mp 2nd sg

ἐφέποι|ἐφέποι
ἐφέπω : ply : pres opt act 3rd sg (epic)

ἐφέποιεν|ἐφέποιεν
ἐφέπω : ply : pres opt act 3rd pl (epic)

ἐφέποιντο|ἐφέποιντο
ἐφέπω : ply : pres opt mp 3rd pl

ἐφέποις|ἐφέποις
ἐφέπω : ply : pres opt act 2nd sg (epic)

ἐφέποιτο|ἐφέποιτο
ἐφέπω : ply : pres opt mp 3rd sg

ἐφέπομαι|ἐφέπομαι
ἐφέπω : ply : pres ind mp 1st sg

ἐφέπομεν|ἐφέπομεν
ἐφέπω : ply : imperf ind act 1st pl (epic)<br>ἐφέπω : ply : pres ind act 1st pl (epic)

ἐφέποντα|ἐφέποντα
ἐφέπω : ply : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφέπω : ply : pres part act masc acc sg

ἐφέπονται|ἐφέπονται
ἐφέπω : ply : pres ind mp 3rd pl

ἐφέποντας|ἐφέποντας
ἐφέπω : ply : pres part act masc acc pl

ἐφέποντες|ἐφέποντες
ἐφέπω : ply : pres part act masc nom/voc pl

ἐφέποντι|ἐφέποντι
ἐφέπω : ply : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>ἐφέπω : ply : pres part act masc/neut dat sg

ἐφέποντο|ἐφέποντο
ἐφέπω : ply : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐφέποντος|ἐφέποντος
ἐφέπω : ply : pres part act masc/neut gen sg

ἐφέπου|ἐφέπου
ἐφέπω : ply : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐφέπω : ply : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐφέπουσα|ἐφέπουσα
ἐφέπω : ply : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐφέπουσαι|ἐφέπουσαι
ἐφέπω : ply : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐφέπουσι|ἐφέπουσι
ἐφέπω : ply : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφέπω : ply : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐφέπουσιν|ἐφέπουσιν
ἐφέπω : ply : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφέπω : ply : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐφέπω|ἐφέπω
ἐφέπω : ply : pres ind act 1st sg (epic)

ἐφέπων|ἐφέπων
ἐφέπω : ply : pres part act masc nom sg

ἐφέπωνται|ἐφέπωνται
ἐφέπω : ply : pres subj mp 3rd pl

ἐφέρβοντο|ἐφέρβοντο
φέρβω : feed : imperf ind mp 3rd pl

ἐφέρεσθ'|ἐφέρεσθ'
φέρω : fero : imperf ind mp 2nd pl

ἐφέρεσθε|ἐφέρεσθε
φέρω : fero : imperf ind mp 2nd pl

ἐφέρετ'|ἐφέρετ'
φέρω : fero : imperf ind mp 3rd sg<br>φέρω : fero : imperf ind act 2nd pl

ἐφέρετε|ἐφέρετε
φέρω : fero : imperf ind act 2nd pl

ἐφέρετο|ἐφέρετο
φέρω : fero : imperf ind mp 3rd sg

ἐφέρομεν|ἐφέρομεν
φέρω : fero : imperf ind act 1st pl

ἐφέροντ'|ἐφέροντ'
φέρω : fero : imperf ind mp 3rd pl

ἐφέροντο|ἐφέροντο
φέρω : fero : imperf ind mp 3rd pl

ἐφέρου|ἐφέρου
φέρω : fero : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐφέρπει|ἐφέρπει
ἐφέρπω : creep upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφέρπω : creep upon : pres ind act 3rd sg

ἐφέρπεις|ἐφέρπεις
ἐφέρπω : creep upon : pres ind act 2nd sg

ἐφέρπῃ|ἐφέρπῃ
ἐφέρπω : creep upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐφέρπω : creep upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφέρπω : creep upon : pres subj act 3rd sg

ἐφέρποισαν|ἐφέρποισαν
ἐφέρπω : creep upon : pres part act fem acc sg (doric aeolic)

ἐφέρποντα|ἐφέρποντα
ἐφέρπω : creep upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφέρπω : creep upon : pres part act masc acc sg

ἐφέρποντι|ἐφέρποντι
ἐφέρπω : creep upon : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐφέρπω : creep upon : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐφέρποντος|ἐφέρποντος
ἐφέρπω : creep upon : pres part act masc/neut gen sg

ἐφέρπουσα|ἐφέρπουσα
ἐφέρπω : creep upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐφέρπουσαν|ἐφέρπουσαν
ἐφέρπω : creep upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐφέρπουσι|ἐφέρπουσι
ἐφέρπω : creep upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφέρπω : creep upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφέρπων|ἐφέρπων
ἐφέρπω : creep upon : pres part act masc nom sg

ἐφέρψει|ἐφέρψει
ἐφέρπω : creep upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐφέρπω : creep upon : fut ind act 3rd sg

ἐφέσασθαι|ἐφέσασθαι
ἐφέζομαι : sit upon : aor inf mid (epic)

ἐφέσει|ἐφέσει
ἔφεσις : throwing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔφεσις : throwing : fem dat sg (epic)<br>ἔφεσις : throwing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐφέζομαι : sit upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιέννυμι : put on besides : fut ind act 3rd sg

ἐφέσεις|ἐφέσεις
ἔφεσις : throwing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔφεσις : throwing : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐφέζομαι : sit upon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : fut ind act 2nd sg

ἐφέσεσι|ἐφέσεσι
ἔφεσις : throwing : fem dat pl

ἐφέσεσιν|ἐφέσεσιν
ἔφεσις : throwing : fem dat pl

ἐφέσεων|ἐφέσεων
ἔφεσις : throwing : fem gen pl

ἐφέσεως|ἐφέσεως
ἔφεσις : throwing : fem gen sg (attic)

ἐφέσιμοι|ἐφέσιμοι
ἐφέσιμος : in which there was the right of : fem nom/voc pl

ἐφέσιμον|ἐφέσιμον
ἐφέσιμος : in which there was the right of : fem acc sg

ἐφέσιμος|ἐφέσιμος
ἐφέσιμος : in which there was the right of : fem nom sg

ἐφέσιος|ἐφέσιος
ἔφεσις : throwing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐφέσοιο|ἐφέσοιο
ἐπιέννυμι : put on besides : fut opt mid 2nd sg

ἐφέσπεο|ἐφέσπεο
ἐφέπω : ply : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐφέπω : ply : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐφέσπερον|ἐφέσπερον
ἐφέσπερος : western : masc/fem acc sg<br>ἐφέσπερος : western : neut nom/voc/acc sg

ἐφέσπετο|ἐφέσπετο
ἐφέπω : ply : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐφέσπηται|ἐφέσπηται
ἐφέπω : ply : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἐφέσποντο|ἐφέσποντο
ἐφέπω : ply : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἐφέσσαι|ἐφέσσαι
ἐφίζω : set upon : aor inf act<br>ἐφίζω : set upon : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf ind pass 2nd sg (epic)

ἐφέσσαο|ἐφέσσαο
ἐφίζω : set upon : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐφέσσασθαι|ἐφέσσασθαι
ἐφίζω : set upon : aor inf mid<br>ἐπιέννυμι : put on besides : aor inf mid (epic)

ἐφέσσατο|ἐφέσσατο
ἐφίζω : set upon : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐφέσσει|ἐφέσσει
ἐφίζω : set upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : fut ind act 3rd sg (epic)

ἐφέσσεσθαι|ἐφέσσεσθαι
ἐπιέννυμι : put on besides : fut inf mid (epic)

ἐφέστα|ἐφέστα
ἐφίστημι : set : perf ind act 1st sg

ἐφέστακε|ἐφέστακε
ἐφίστημι : set : perf imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐφίστημι : set : perf ind act 3rd sg (doric)

ἐφέστακεν|ἐφέστακεν
ἐφίστημι : set : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐφίστημι : set : perf ind act 3rd sg (doric)

ἐφέσταμεν|ἐφέσταμεν
ἐφίστημι : set : plup ind act 1st pl<br>ἐφίστημι : set : perf ind act 1st pl

ἐφέστασαν|ἐφέστασαν
ἐφίστημι : set : plup ind act 3rd pl

ἐφέσταται|ἐφέσταται
ἐφίστημι : set : perf ind mp 3rd sg

ἐφέστατον|ἐφέστατον
ἐφίστημι : set : plup ind act 2nd dual<br>ἐφίστημι : set : perf imperat act 2nd dual<br>ἐφίστημι : set : perf ind act 2nd dual

ἐφέστηκα|ἐφέστηκα
ἐφίστημι : set : perf ind act 1st sg

ἐφέστηκας|ἐφέστηκας
ἐφίστημι : set : perf ind act 2nd sg

ἐφέστηκε|ἐφέστηκε
ἐφίστημι : set : perf imperat act 2nd sg<br>ἐφίστημι : set : perf ind act 3rd sg

ἐφέστηκεν|ἐφέστηκεν
ἐφίστημι : set : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐφίστημι : set : perf ind act 3rd sg

ἐφέστια|ἐφέστια
ἐφέστιος : at one's own fireside : neut nom/voc/acc pl

ἐφέστιε|ἐφέστιε
ἐφέστιος : at one's own fireside : masc/fem voc sg

ἐφέστιοι|ἐφέστιοι
ἐφέστιος : at one's own fireside : masc/fem nom/voc pl

ἐφέστιον|ἐφέστιον
ἐφέστιος : at one's own fireside : masc/fem acc sg<br>ἐφέστιος : at one's own fireside : neut nom/voc/acc sg

ἐφέστιος|ἐφέστιος
ἐφέστιος : at one's own fireside : masc/fem nom sg

ἐφέσω|ἐφέσω
ἐφέζομαι : sit upon : aor subj act 1st sg (epic)<br>ἐφέζομαι : sit upon : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : fut ind act 1st sg

ἐφέται|ἐφέται
ἐφέται : commander : masc nom/voc pl<br>ἐφέτης : commander : masc nom/voc pl<br>ἐφέτης : commander : masc dat sg (doric aeolic)

ἐφέταις|ἐφέταις
ἐφέται : commander : masc dat pl<br>ἐφέτης : commander : masc dat pl

ἐφέτας|ἐφέτας
ἐφέται : commander : masc acc pl<br>ἐφέτης : commander : masc acc pl<br>ἐφέτης : commander : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐφέτην|ἐφέτην
ἐφέτης : commander : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἐφίημι : send to : aor ind act 3rd dual (epic ionic)

ἐφέτης|ἐφέτης
ἐφέτης : commander : masc nom sg

ἐφέτῃ|ἐφέτῃ
ἐφέτης : commander : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐφέτου|ἐφέτου
ἐφέτης : commander : masc gen sg

ἐφέωται|ἐφέωται
ἐφίημι : send to : perf ind mp 3rd sg (ionic)

ἐφέψει|ἐφέψει
ἐφέπω : ply : fut ind mid 2nd sg

ἐφέψειν|ἐφέψειν
ἐπί-ἕψω : Acut. (Sp. : pres inf act (attic epic)

ἐφέψεις|ἐφέψεις
ἐπί-ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 2nd sg<br>ἐπί-ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπί-ἑψάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἑψέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐφέψεσθαι|ἐφέψεσθαι
ἐφέπω : ply : fut inf mid

ἐφέψεται|ἐφέψεται
ἐφέπω : ply : fut ind mid 3rd sg

ἐφέψοιτο|ἐφέψοιτο
ἐφέπω : ply : fut opt mid 3rd sg

ἐφέψομαι|ἐφέψομαι
ἐφέπω : ply : fut ind mid 1st sg

ἐφέψων|ἐφέψων
ἐπί-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc nom sg<br>ἐπί-ἑψάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-ἑψάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐφέζεο|ἐφέζεο
ἐφέζομαι : sit upon : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐφέζομαι : sit upon : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐφέζομαι : sit upon : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐφέζεσθαι|ἐφέζεσθαι
ἐφέζομαι : sit upon : pres inf mp (epic)

ἐφέζεται|ἐφέζεται
ἐφέζομαι : sit upon : pres ind mp 3rd sg (epic)

ἐφέζετο|ἐφέζετο
ἐφέζομαι : sit upon : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἐφέζομαι : sit upon : imperf ind mp 3rd sg (epic)

ἐφέζομαι|ἐφέζομαι
ἐφέζομαι : sit upon : pres ind mp 1st sg (epic)

ἐφέζονται|ἐφέζονται
ἐφέζομαι : sit upon : pres ind mp 3rd pl (epic)

ἐφεβδοματικούς|ἐφεβδοματικούς|ἐφεβδοματικοὺς
ἐφεβδοματικός : presiding over the week : masc acc pl

ἐφεξῆς
ἐφεξῆς : in order : indeclform (adverb)<br>ἐπώχατο :   : fut ind act 2nd sg (doric)

ἐφεξκαιδέκατον|ἐφεξκαιδέκατον
ἐφεξκαιδέκατος :   : masc/fem acc sg<br>ἐφεξκαιδέκατος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐφεξόμενος|ἐφεξόμενος
ἐπώχατο :   : fut part mid masc nom sg

ἐφεδράνου|ἐφεδράνου
ἐφέδρανον : that on which one sits : neut gen sg

ἐφεδράνων|ἐφεδράνων
ἐφέδρανον : that on which one sits : neut gen pl

ἐφεδράζειν|ἐφεδράζειν
ἐφεδράζω : set : pres inf act (attic epic)

ἐφεδράζεσθαι|ἐφεδράζεσθαι
ἐφεδράζω : set : pres inf mp

ἐφεδράζοντος|ἐφεδράζοντος
ἐφεδράζω : set : pres part act masc/neut gen sg

ἐφεδράζουσα|ἐφεδράζουσα
ἐφεδράζω : set : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐφεδραζόμενος|ἐφεδραζόμενος
ἐφεδράζω : set : pres part mp masc nom sg

ἐφεδραζομένης|ἐφεδραζομένης
ἐφεδράζω : set : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφεδρεία|ἐφεδρεία
ἐφεδρεία : a sitting upon : fem nom/voc/acc dual<br>ἐφεδρεία : a sitting upon : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐφεδρείαις|ἐφεδρείαις
ἐφεδρεία : a sitting upon : fem dat pl

ἐφεδρείαν|ἐφεδρείαν
ἐφεδρεία : a sitting upon : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐφεδρείας|ἐφεδρείας
ἐφεδρεία : a sitting upon : fem acc pl<br>ἐφεδρεία : a sitting upon : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐφεδρείᾳ|ἐφεδρείᾳ
ἐφεδρεία : a sitting upon : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐφεδρείης|ἐφεδρείης
ἐφεδρεία : a sitting upon : fem gen sg (epic ionic)

ἐφεδρεῖαι
ἐφεδρεία : a sitting upon : fem nom/voc pl

ἐφεδρειῶν
ἐφεδρεία : a sitting upon : fem gen pl

ἐφεδρεύει|ἐφεδρεύει
ἐφεδρεύω : sit upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres ind act 3rd sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres ind act 3rd sg

ἐφεδρεύειν|ἐφεδρεύειν
ἐφεδρεύω : sit upon : pres inf act (attic epic)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres inf act (attic epic)

ἐφεδρεύεις|ἐφεδρεύεις
ἐφεδρεύω : sit upon : pres ind act 2nd sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres ind act 2nd sg

ἐφεδρεύεται|ἐφεδρεύεται
ἐφεδρεύω : sit upon : pres ind mp 3rd sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres ind mp 3rd sg

ἐφεδρεύῃ|ἐφεδρεύῃ
ἐφεδρεύω : sit upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres subj act 3rd sg

ἐφεδρεύοι|ἐφεδρεύοι
ἐφεδρεύω : sit upon : pres opt act 3rd sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres opt act 3rd sg

ἐφεδρεύοιεν|ἐφεδρεύοιεν
ἐφεδρεύω : sit upon : pres opt act 3rd pl<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres opt act 3rd pl

ἐφεδρεύοντα|ἐφεδρεύοντα
ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act masc acc sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act masc acc sg

ἐφεδρεύοντας|ἐφεδρεύοντας
ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act masc acc pl<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act masc acc pl

ἐφεδρεύοντες|ἐφεδρεύοντες
ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐφεδρεύοντι|ἐφεδρεύοντι
ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐφεδρεύοντος|ἐφεδρεύοντος
ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act masc/neut gen sg

ἐφεδρεύουσα|ἐφεδρεύουσα
ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐφεδρεύουσαι|ἐφεδρεύουσαι
ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐφεδρεύουσαν|ἐφεδρεύουσαν
ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐφεδρεύουσι|ἐφεδρεύουσι
ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφεδρεύουσιν|ἐφεδρεύουσιν
ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφεδρεύσαντες|ἐφεδρεύσαντες
ἐφεδρεύω : sit upon : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐφεδρεύω : sit upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐφεδρεύσας|ἐφεδρεύσας
ἐφεδρεύω : sit upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφεδρεύσει|ἐφεδρεύσει
ἐφέδρευσις : lying in wait : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐφέδρευσις : lying in wait : fem dat sg (epic)<br>ἐφέδρευσις : lying in wait : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : fut ind act 3rd sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : fut ind act 3rd sg

ἐφεδρεύσειν|ἐφεδρεύσειν
ἐφεδρεύω : sit upon : fut inf act (attic epic)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : fut inf act (attic epic)

ἐφεδρεύσῃ|ἐφεδρεύσῃ
ἐφέδρευσις : lying in wait : fem dat sg (epic)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : fut ind mid 2nd sg

ἐφεδρεύσοντα|ἐφεδρεύσοντα
ἐφεδρεύω : sit upon : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφεδρεύω : sit upon : fut part act masc acc sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφεδρεύω : sit upon : fut part act masc acc sg

ἐφεδρεύσουσι|ἐφεδρεύσουσι
ἐφεδρεύω : sit upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφεδρεύσωμεν|ἐφεδρεύσωμεν
ἐφεδρεύω : sit upon : aor subj act 1st pl<br>ἐφεδρεύω : sit upon : aor subj act 1st pl

ἐφεδρεύω|ἐφεδρεύω
ἐφεδρεύω : sit upon : pres subj act 1st sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres ind act 1st sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres subj act 1st sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres ind act 1st sg

ἐφεδρεύων|ἐφεδρεύων
ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act masc nom sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act masc nom sg

ἐφεδρεύωσι|ἐφεδρεύωσι
ἐφεδρεύω : sit upon : pres subj act 3rd pl<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres subj act 3rd pl

ἐφεδρεῦον
ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act masc voc sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act masc voc sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐφεδρεῦσαι
ἐφεδρεύω : sit upon : aor inf act<br>ἐφεδρεύω : sit upon : aor inf act

ἐφεδρεῦσαν
ἐφεδρεύω : sit upon : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐφεδρευέτω|ἐφεδρευέτω
ἐφεδρεύω : sit upon : pres imperat act 3rd sg<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres imperat act 3rd sg

ἐφεδρευόντων|ἐφεδρευόντων
ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres imperat act 3rd pl<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres imperat act 3rd pl

ἐφεδρευούσας|ἐφεδρευούσας
ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act fem gen sg (doric)

ἐφεδρευούσης|ἐφεδρευούσης
ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφεδρήσσει|ἐφεδρήσσει
ἐφεδρήσσω : sit upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφεδρήσσω : sit upon : pres ind act 3rd sg<br>ἐφεδρήσσω : sit upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφεδρήσσω : sit upon : pres ind act 3rd sg

ἐφεδρήσσειν|ἐφεδρήσσειν
ἐφεδρήσσω : sit upon : pres inf act (attic epic)<br>ἐφεδρήσσω : sit upon : pres inf act (attic epic)

ἐφεδρήσσοντα|ἐφεδρήσσοντα
ἐφεδρήσσω : sit upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφεδρήσσω : sit upon : pres part act masc acc sg<br>ἐφεδρήσσω : sit upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφεδρήσσω : sit upon : pres part act masc acc sg

ἐφεδρήσσουσα|ἐφεδρήσσουσα
ἐφεδρήσσω : sit upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφεδρήσσω : sit upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐφεδρήσσουσι|ἐφεδρήσσουσι
ἐφεδρήσσω : sit upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφεδρήσσω : sit upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφεδρήσσω : sit upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφεδρήσσω : sit upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφεδρήσσουσιν|ἐφεδρήσσουσιν
ἐφεδρήσσω : sit upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφεδρήσσω : sit upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφεδρήσσω : sit upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφεδρήσσω : sit upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφεδρήσσων|ἐφεδρήσσων
ἐφεδρήσσω : sit upon : pres part act masc nom sg<br>ἐφεδρήσσω : sit upon : pres part act masc nom sg

ἐφεδρία|ἐφεδρία
ἐφεδριάω : sit upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἐφεδριάω : sit upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφεδρίας|ἐφεδρίας
ἐφεδριάω : sit upon : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐφεδρίταις|ἐφεδρίταις
ἐφεδρίτης : one who plays the game : masc dat pl

ἐφεδριασμόν|ἐφεδριασμόν|ἐφεδριασμὸν
ἐφεδριασμός : the game itself : masc acc sg

ἐφεδριόωντα|ἐφεδριόωντα
ἐφεδριάω : sit upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐφεδριάω : sit upon : pres part act masc acc sg (epic)

ἐφεδριστῆρας
ἐφεδριστήρ : one who plays the game : masc acc pl

ἐφεγγοβόλει|ἐφεγγοβόλει
φεγγοβολέω : shine : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφείατο|ἐφείατο
ἐφέζομαι : sit upon : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐφίημι : send to : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : plup ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : plup ind pass 3rd pl (epic ionic)

ἐφείδετ'|ἐφείδετ'
φείδομαι : spare : imperf ind mp 3rd sg

ἐφείδετο|ἐφείδετο
φείδομαι : spare : imperf ind mp 3rd sg

ἐφείδοντο|ἐφείδοντο
φείδομαι : spare : imperf ind mp 3rd pl

ἐφείη|ἐφείη
ἐφίημι : send to : aor opt act 3rd sg<br>ἐφίημι : send to : aor opt act 3rd sg

ἐφείην|ἐφείην
ἐφίημι : send to : aor opt act 1st sg<br>ἐφίημι : send to : aor opt act 1st sg

ἐφείης|ἐφείης
ἐφίημι : send to : aor opt act 2nd sg<br>ἐφίημι : send to : aor opt act 2nd sg

ἐφείκασιν|ἐφείκασιν
ἐφίημι : send to : perf ind act 3rd pl

ἐφείλατο|ἐφείλατο
ἐφαιρέομαι :   : aor ind mid 3rd sg

ἐφείλετο|ἐφείλετο
ἐφαιρέομαι :   : aor ind mid 3rd sg

ἐφείλιξαν|ἐφείλιξαν
ἐπί-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐπί-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd pl<br>ἐπί-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐπί-εἱλίσσω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐφείλκετο|ἐφείλκετο
ἐφέλκω : drag : imperf ind mp 3rd sg

ἐφείλκοντο|ἐφείλκοντο
ἐφέλκω : drag : imperf ind mp 3rd pl

ἐφείλκου|ἐφείλκου
ἐφέλκω : drag : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐφείλκυσαν|ἐφείλκυσαν
ἐφέλκω : drag : aor ind act 3rd pl

ἐφείλκυσε|ἐφείλκυσε
ἐφέλκω : drag : aor ind act 3rd sg

ἐφείλκυσθε|ἐφείλκυσθε
ἐφέλκω : drag : plup ind mp 2nd pl<br>ἐφέλκω : drag : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐφέλκω : drag : perf ind mp 2nd pl

ἐφείλκυσται|ἐφείλκυσται
ἐφέλκω : drag : perf ind mp 3rd sg

ἐφείπεθ'|ἐφείπεθ'
ἐφέπω : ply : imperf ind mp 3rd sg

ἐφείπετ'|ἐφείπετ'
ἐφέπω : ply : imperf ind mp 3rd sg

ἐφείπετο|ἐφείπετο
ἐφέπω : ply : imperf ind mp 3rd sg

ἐφείποντο|ἐφείποντο
ἐφέπω : ply : imperf ind mp 3rd pl

ἐφείθη|ἐφείθη
ἐφίημι : send to : aor ind pass 3rd sg

ἐφείς|ἐφείς|ἐφεὶς
ἐφίημι : send to : aor part act masc nom/voc sg

ἐφείσαντο|ἐφείσαντο
ἐφίζω : set upon : aor ind mid 3rd pl<br>ἐφίζω : set upon : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>φείδομαι : spare : aor ind mid 3rd pl

ἐφείσαθ'|ἐφείσαθ'
ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 2nd pl (epic)<br>ἐφίζω : set upon : aor ind mid 3rd sg<br>ἐφίζω : set upon : aor imperat act 2nd pl<br>ἐφίζω : set upon : aor ind act 2nd pl<br>ἐφίζω : set upon : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐφίζω : set upon : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>φείδομαι : spare : aor ind mid 3rd sg

ἐφείσασθε|ἐφείσασθε
ἐφίζω : set upon : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐφίζω : set upon : aor ind mid 2nd pl<br>ἐφίζω : set upon : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>φείδομαι : spare : aor ind mid 2nd pl

ἐφείσατο|ἐφείσατο
ἐφίζω : set upon : aor ind mid 3rd sg<br>ἐφίζω : set upon : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>φείδομαι : spare : aor ind mid 3rd sg

ἐφείσθω|ἐφείσθω
ἐφέζομαι : sit upon : perf imperat mp 3rd sg<br>ἐφίημι : send to : perf imperat mp 3rd sg<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf imperat pass 3rd sg

ἐφείσω|ἐφείσω
ἐφίζω : set upon : aor ind mid 2nd sg<br>ἐφίζω : set upon : aor subj act 1st sg<br>ἐφίζω : set upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>φείδομαι : spare : aor ind mid 2nd sg

ἐφείω|ἐφείω
ἐφίημι : send to : aor subj act 1st sg (epic)

ἐφεῖκα
ἐφίημι : send to : perf ind act 1st sg

ἐφεῖλκε
ἐφέλκω : drag : imperf ind act 3rd sg

ἐφεῖλκεν
ἐφέλκω : drag : imperf ind act 3rd sg

ἐφεῖλκον
ἐφέλκω : drag : imperf ind act 3rd pl<br>ἐφέλκω : drag : imperf ind act 1st sg

ἐφεῖμαι
ἐφέζομαι : sit upon : perf ind mp 1st sg<br>ἐφίημι : send to : perf ind mp 1st sg<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf ind pass 1st sg

ἐφεῖναι
ἐφίημι : send to : aor inf act<br>ἐφίημι : send to : aor inf act

ἐφεῖντο
ἐφέζομαι : sit upon : plup ind mp 3rd pl<br>ἐφίημι : send to : aor ind mid 3rd pl<br>ἐφίημι : send to : plup ind mp 3rd pl<br>ἐπιέννυμι : put on besides : plup ind pass 3rd pl

ἐφεῖρπε
ἐφέρπω : creep upon : imperf ind act 3rd sg

ἐφεῖσα
ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἐφίημι : send to : aor part act fem nom/voc sg<br>ἐφίζω : set upon : aor ind act 1st sg

ἐφεῖσαι
ἐφέζομαι : sit upon : perf ind mp 2nd sg<br>ἐφίημι : send to : aor part act fem nom/voc pl<br>ἐφίημι : send to : perf ind mp 2nd sg<br>ἐφίζω : set upon : aor inf act<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf ind pass 2nd sg

ἐφεῖσαν
ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἐφίημι : send to : aor part act fem acc sg<br>ἐφίζω : set upon : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐφίζω : set upon : aor ind act 3rd pl

ἐφεῖσθαι
ἐφέζομαι : sit upon : perf inf mp<br>ἐφίημι : send to : perf inf mp<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf inf pasj

ἐφεῖτ'
ἐφέζομαι : sit upon : plup ind mp 3rd sg<br>ἐφέζομαι : sit upon : perf ind mp 3rd sg<br>ἐφίημι : send to : aor ind mid 3rd sg<br>ἐφίημι : send to : plup ind mp 3rd sg<br>ἐφίημι : send to : aor opt act 2nd pl<br>ἐφίημι : send to : aor opt act 2nd pl<br>ἐφίημι : send to : perf ind mp 3rd sg<br>ἐπιέννυμι : put on besides : plup ind pass 3rd sg<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf ind pass 3rd sg

ἐφεῖται
ἐφέζομαι : sit upon : perf ind mp 3rd sg<br>ἐφίημι : send to : perf ind mp 3rd sg<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf ind pass 3rd sg

ἐφεῖτο
ἐφέζομαι : sit upon : plup ind mp 3rd sg<br>ἐφίημι : send to : aor ind mid 3rd sg<br>ἐφίημι : send to : plup ind mp 3rd sg<br>ἐπιέννυμι : put on besides : plup ind pass 3rd sg

ἐφειδόμεθ'|ἐφειδόμεθ'
φείδομαι : spare : imperf ind mp 1st pl

ἐφειδόμην|ἐφειδόμην
φείδομαι : spare : imperf ind mp 1st sg

ἐφεικός|ἐφεικός|ἐφεικὸς
ἐφίημι : send to : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐφειλκύσαντο|ἐφειλκύσαντο
ἐφέλκω : drag : aor ind mid 3rd pl

ἐφειλκύσασθε|ἐφειλκύσασθε
ἐφέλκω : drag : aor ind mid 2nd pl

ἐφειλκύσατε|ἐφειλκύσατε
ἐφέλκω : drag : aor ind act 2nd pl

ἐφειλκύσατο|ἐφειλκύσατο
ἐφέλκω : drag : aor ind mid 3rd sg

ἐφειλκύσθαι|ἐφειλκύσθαι
ἐφέλκω : drag : perf inf mp

ἐφειλκύσθη|ἐφειλκύσθη
ἐφέλκω : drag : aor ind pass 3rd sg

ἐφειλκύσω|ἐφειλκύσω
ἐφέλκω : drag : aor ind mid 2nd sg

ἐφειλκυσάμην|ἐφειλκυσάμην
ἐφέλκω : drag : aor ind mid 1st sg

ἐφειλκυσμένῃ|ἐφειλκυσμένῃ
ἐφέλκω : drag : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐφειλκυσμένον|ἐφειλκυσμένον
ἐφέλκω : drag : perf part mp masc acc sg<br>ἐφέλκω : drag : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐφειλκυσμένος|ἐφειλκυσμένος
ἐφέλκω : drag : perf part mp masc nom sg

ἐφειλοῦντες
ἐπί-εἱλέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐφειμένα|ἐφειμένα
ἐφέζομαι : sit upon : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐφέζομαι : sit upon : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐφέζομαι : sit upon : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐφίημι : send to : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐφίημι : send to : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐφίημι : send to : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf part pass fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐφειμένη|ἐφειμένη
ἐφέζομαι : sit upon : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐφίημι : send to : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφειμένην|ἐφειμένην
ἐφέζομαι : sit upon : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐφίημι : send to : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφειμένης|ἐφειμένης
ἐφέζομαι : sit upon : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐφίημι : send to : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφειμένοις|ἐφειμένοις
ἐφέζομαι : sit upon : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἐφίημι : send to : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf part pass masc/neut dat pl

ἐφειμένον|ἐφειμένον
ἐφέζομαι : sit upon : perf part mp masc acc sg<br>ἐφέζομαι : sit upon : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐφίημι : send to : perf part mp masc acc sg<br>ἐφίημι : send to : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf part pass masc acc sg<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf part pass neut nom/voc/acc sg

ἐφειμένος|ἐφειμένος
ἐφέζομαι : sit upon : perf part mp masc nom sg<br>ἐφίημι : send to : perf part mp masc nom sg<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf part pass masc nom sg

ἐφειμένου|ἐφειμένου
ἐφέζομαι : sit upon : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἐφίημι : send to : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf part pass masc/neut gen sg

ἐφειμένων|ἐφειμένων
ἐφέζομαι : sit upon : perf part mp fem gen pl<br>ἐφέζομαι : sit upon : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἐφίημι : send to : perf part mp fem gen pl<br>ἐφίημι : send to : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf part pass fem gen pl<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf part pass masc/neut gen pl

ἐφειμένως|ἐφειμένως
ἐφέζομαι : sit upon : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἐφίημι : send to : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf part pass masc acc pl (doric)

ἐφειπόμην|ἐφειπόμην
ἐφέπω : ply : imperf ind mp 1st sg

ἐφεισάμεθα|ἐφεισάμεθα
ἐφίζω : set upon : aor ind mid 1st pl<br>ἐφίζω : set upon : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>φείδομαι : spare : aor ind mid 1st pl

ἐφεισάμην|ἐφεισάμην
ἐφίζω : set upon : aor ind mid 1st sg<br>ἐφίζω : set upon : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)<br>φείδομαι : spare : aor ind mid 1st sg

ἐφειστήκει|ἐφειστήκει
ἐφίστημι : set : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφειστήκειν|ἐφειστήκειν
ἐφίστημι : set : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐφειστήκεις|ἐφειστήκεις
ἐφίστημι : set : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐφειστήκεισαν|ἐφειστήκεισαν
ἐφίστημι : set : plup ind act 3rd pl (attic)

ἐφειστήκεσαν|ἐφειστήκεσαν
ἐφίστημι : set : plup ind act 3rd pl (attic)

ἐφεκκαιδέκατον|ἐφεκκαιδέκατον
ἐφεκκαιδέκατος : containing the ratio : masc/fem acc sg<br>ἐφεκκαιδέκατος : containing the ratio : neut nom/voc/acc sg

ἐφεκτέον|ἐφεκτέον
ἐφεκτέον : one must suspend judgement : masc acc sg<br>ἐφεκτέον : one must suspend judgement : neut nom/voc/acc sg

ἐφεκτικά|ἐφεκτικά|ἐφεκτικὰ
ἐφεκτικός : able to check : neut nom/voc/acc pl<br>ἐφεκτικός : able to check : fem nom/voc/acc dual<br>ἐφεκτικός : able to check : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐφεκτικάς|ἐφεκτικάς|ἐφεκτικὰς
ἐφεκτικός : able to check : fem acc pl

ἐφεκτικαί|ἐφεκτικαί|ἐφεκτικαὶ
ἐφεκτικός : able to check : fem nom/voc pl

ἐφεκτική|ἐφεκτική|ἐφεκτικὴ
ἐφεκτικός : able to check : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφεκτικήν|ἐφεκτικήν|ἐφεκτικὴν
ἐφεκτικός : able to check : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφεκτικῆς
ἐφεκτικός : able to check : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφεκτικῇ
ἐφεκτικός : able to check : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐφεκτικόν|ἐφεκτικόν|ἐφεκτικὸν
ἐφεκτικός : able to check : masc acc sg<br>ἐφεκτικός : able to check : neut nom/voc/acc sg

ἐφεκτικός|ἐφεκτικός|ἐφεκτικὸς
ἐφεκτικός : able to check : masc nom sg

ἐφεκτικοί|ἐφεκτικοί|ἐφεκτικοὶ
ἐφεκτικός : able to check : masc nom/voc pl

ἐφεκτικοῖς
ἐφεκτικός : able to check : masc/neut dat pl

ἐφεκτικούς|ἐφεκτικούς|ἐφεκτικοὺς
ἐφεκτικός : able to check : masc acc pl

ἐφεκτικοῦ
ἐφεκτικός : able to check : masc/neut gen sg

ἐφεκτικώτερα|ἐφεκτικώτερα
ἐφεκτικός : able to check : neut nom/voc/acc comp pl

ἐφεκτικώτεροι|ἐφεκτικώτεροι
ἐφεκτικός : able to check : masc nom/voc comp pl

ἐφεκτικώτερον|ἐφεκτικώτερον
ἐφεκτικός : able to check : adverbial comp<br>ἐφεκτικός : able to check : masc acc comp sg<br>ἐφεκτικός : able to check : neut nom/voc/acc comp sg

ἐφεκτικώτερος|ἐφεκτικώτερος
ἐφεκτικός : able to check : masc nom comp sg

ἐφεκτικῶν
ἐφεκτικός : able to check : fem gen pl<br>ἐφεκτικός : able to check : masc/neut gen pl

ἐφεκτικῶς
ἐφεκτικός : able to check : adverbial

ἐφεκτός|ἐφεκτός|ἐφεκτὸς
ἐφεκτός : to be held back : masc nom sg

ἐφεκτούς|ἐφεκτούς|ἐφεκτοὺς
ἐφεκτός : to be held back : masc acc pl

ἐφεκτῶν
ἐφεκτός : to be held back : fem gen pl<br>ἐφεκτός : to be held back : masc/neut gen pl

ἐφελκέσθω|ἐφελκέσθω
ἐφέλκω : drag : pres imperat mp 3rd sg

ἐφελκήσεται|ἐφελκήσεται
ἐπί-ἑλκέω : drag about : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπί-ἑλκέω : drag about : fut ind mid 3rd sg

ἐφελκίδα|ἐφελκίδα
ἐφελκίς : scab of a sore : fem acc sg

ἐφελκίδας|ἐφελκίδας
ἐφελκίς : scab of a sore : fem acc pl

ἐφελκίδος|ἐφελκίδος
ἐφελκίς : scab of a sore : fem gen sg

ἐφελκίδων|ἐφελκίδων
ἐφελκίς : scab of a sore : fem gen pl

ἐφελκίς|ἐφελκίς|ἐφελκὶς
ἐφελκίς : scab of a sore : fem nom sg

ἐφελκόμενα|ἐφελκόμενα
ἐφέλκω : drag : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐφελκόμεναι|ἐφελκόμεναι
ἐφέλκω : drag : pres part mp fem nom/voc pl

ἐφελκόμενοι|ἐφελκόμενοι
ἐφέλκω : drag : pres part mp masc nom/voc pl

ἐφελκόμενον|ἐφελκόμενον
ἐφέλκω : drag : pres part mp masc acc sg<br>ἐφέλκω : drag : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐφελκόμενος|ἐφελκόμενος
ἐφέλκω : drag : pres part mp masc nom sg

ἐφελκόμεθα|ἐφελκόμεθα
ἐφέλκω : drag : pres ind mp 1st pl<br>ἐφέλκω : drag : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐφελκόντων|ἐφελκόντων
ἐφέλκω : drag : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐφέλκω : drag : pres imperat act 3rd pl

ἐφελκομέναις|ἐφελκομέναις
ἐφέλκω : drag : pres part mp fem dat pl

ἐφελκομένας|ἐφελκομένας
ἐφέλκω : drag : pres part mp fem acc pl<br>ἐφέλκω : drag : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐφελκομένη|ἐφελκομένη
ἐφέλκω : drag : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφελκομένην|ἐφελκομένην
ἐφέλκω : drag : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφελκομένης|ἐφελκομένης
ἐφέλκω : drag : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφελκομένῃ|ἐφελκομένῃ
ἐφέλκω : drag : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐφελκομένοιο|ἐφελκομένοιο
ἐφέλκω : drag : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἐφελκομένοις|ἐφελκομένοις
ἐφέλκω : drag : pres part mp masc/neut dat pl

ἐφελκομένοισι|ἐφελκομένοισι
ἐφέλκω : drag : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐφελκομένου|ἐφελκομένου
ἐφέλκω : drag : pres part mp masc/neut gen sg

ἐφελκομένους|ἐφελκομένους
ἐφέλκω : drag : pres part mp masc acc pl

ἐφελκομένων|ἐφελκομένων
ἐφέλκω : drag : pres part mp fem gen pl<br>ἐφέλκω : drag : pres part mp masc/neut gen pl

ἐφελκομένῳ|ἐφελκομένῳ
ἐφέλκω : drag : pres part mp masc/neut dat sg

ἐφελκούσῃ|ἐφελκούσῃ
ἐφέλκω : drag : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐφελκοῦται
ἐφελκόομαι : break out into sores : pres ind mp 3rd sg

ἐφελκουμένης|ἐφελκουμένης
ἐφελκόομαι : break out into sores : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφελκτικά|ἐφελκτικά|ἐφελκτικὰ
ἐφελκτικός : attractive : neut nom/voc/acc pl<br>ἐφελκτικός : attractive : fem nom/voc/acc dual<br>ἐφελκτικός : attractive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐφελκτικόν|ἐφελκτικόν|ἐφελκτικὸν
ἐφελκτικός : attractive : masc acc sg<br>ἐφελκτικός : attractive : neut nom/voc/acc sg

ἐφελκτικῷ
ἐφελκτικός : attractive : masc/neut dat sg

ἐφελκύσαι|ἐφελκύσαι
ἐφέλκω : drag : aor inf act<br>ἐφέλκω : drag : aor opt act 3rd sg

ἐφελκύσαις|ἐφελκύσαις
ἐφέλκω : drag : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐφέλκω : drag : aor opt act 2nd sg

ἐφελκύσαιτο|ἐφελκύσαιτο
ἐφέλκω : drag : aor opt mid 3rd sg

ἐφελκύσαντες|ἐφελκύσαντες
ἐφέλκω : drag : aor part act masc nom/voc pl

ἐφελκύσαντι|ἐφελκύσαντι
ἐφέλκω : drag : aor part act masc/neut dat sg

ἐφελκύσαντο|ἐφελκύσαντο
ἐφέλκω : drag : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐφελκύσας|ἐφελκύσας
ἐφέλκω : drag : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφελκύσασαν|ἐφελκύσασαν
ἐφέλκω : drag : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφελκύσασθαι|ἐφελκύσασθαι
ἐφέλκω : drag : aor inf mid

ἐφελκύσατο|ἐφελκύσατο
ἐφέλκω : drag : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐφελκύσει|ἐφελκύσει
ἐφέλκυσις : attraction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐφέλκυσις : attraction : fem dat sg (epic)<br>ἐφέλκυσις : attraction : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐφέλκω : drag : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐφελκύσειεν|ἐφελκύσειεν
ἐφέλκω : drag : aor opt act 3rd sg

ἐφελκύσεται|ἐφελκύσεται
ἐφέλκω : drag : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἐφελκύσησθε|ἐφελκύσησθε
ἐφέλκω : drag : aor subj mid 2nd pl<br>ἐφέλκω : drag : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐφελκύσηται|ἐφελκύσηται
ἐφέλκω : drag : aor subj mid 3rd sg

ἐφελκύσῃ|ἐφελκύσῃ
ἐφέλκυσις : attraction : fem dat sg (epic)<br>ἐφέλκω : drag : aor subj mid 2nd sg<br>ἐφέλκω : drag : aor subj act 3rd sg

ἐφελκύσουσιν|ἐφελκύσουσιν
ἐφέλκω : drag : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐφελκύσθαι|ἐφελκύσθαι
ἐφέλκω : drag : perf inf mp (ionic)

ἐφελκύσθησαν|ἐφελκύσθησαν
ἐφέλκω : drag : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐφελκύσωμαι|ἐφελκύσωμαι
ἐφέλκω : drag : aor subj mid 1st sg

ἐφελκύσωμεν|ἐφελκύσωμεν
ἐφέλκω : drag : aor subj act 1st pl

ἐφελκύσωνται|ἐφελκύσωνται
ἐφέλκω : drag : aor subj mid 3rd pl

ἐφελκύσωσιν|ἐφελκύσωσιν
ἐφέλκω : drag : aor subj act 3rd pl

ἐφελκυσάμαν|ἐφελκυσάμαν
ἐφέλκω : drag : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἐφελκυσάμενα|ἐφελκυσάμενα
ἐφέλκω : drag : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἐφελκυσάμεναι|ἐφελκυσάμεναι
ἐφέλκω : drag : aor part mid fem nom/voc pl

ἐφελκυσάμενοι|ἐφελκυσάμενοι
ἐφέλκω : drag : aor part mid masc nom/voc pl

ἐφελκυσάμενον|ἐφελκυσάμενον
ἐφέλκω : drag : aor part mid masc acc sg<br>ἐφέλκω : drag : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐφελκυσάμενος|ἐφελκυσάμενος
ἐφέλκω : drag : aor part mid masc nom sg

ἐφελκυσάμην|ἐφελκυσάμην
ἐφέλκω : drag : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἐφελκυσαμένη|ἐφελκυσαμένη
ἐφέλκω : drag : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφελκυσαμένην|ἐφελκυσαμένην
ἐφέλκω : drag : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφελκυσαμένου|ἐφελκυσαμένου
ἐφέλκω : drag : aor part mid masc/neut gen sg

ἐφελκυσαμένων|ἐφελκυσαμένων
ἐφέλκω : drag : aor part mid fem gen pl<br>ἐφέλκω : drag : aor part mid masc/neut gen pl

ἐφελκυσαμένῳ|ἐφελκυσαμένῳ
ἐφέλκω : drag : aor part mid masc/neut dat sg

ἐφελκυσμέναι|ἐφελκυσμέναι
ἐφέλκω : drag : perf part mp fem nom/voc pl (ionic)<br>ἐφέλκω : drag : perf part mp fem dat sg (doric ionic aeolic)

ἐφελκυσμόν|ἐφελκυσμόν|ἐφελκυσμὸν
ἐφελκυσμός : suction : masc acc sg

ἐφελκυσμός|ἐφελκυσμός|ἐφελκυσμὸς
ἐφελκυσμός : suction : masc nom sg

ἐφελκυσθέντα|ἐφελκυσθέντα
ἐφέλκω : drag : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐφέλκω : drag : aor part pass masc acc sg

ἐφελκυσθέντος|ἐφελκυσθέντος
ἐφέλκω : drag : aor part pass masc/neut gen sg

ἐφελκυσθείη|ἐφελκυσθείη
ἐφέλκω : drag : aor opt pass 3rd sg

ἐφελκυσθείς|ἐφελκυσθείς|ἐφελκυσθεὶς
ἐφέλκω : drag : aor part pass masc nom/voc sg

ἐφελκυσθεῖσα
ἐφέλκω : drag : aor part pass fem nom/voc sg

ἐφελκυσθῆναι
ἐφέλκω : drag : aor inf pasj

ἐφελκυσθῶσιν
ἐφέλκω : drag : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐφελκυστής|ἐφελκυστής|ἐφελκυστὴς
ἐφελκυστής :   : masc nom sg

ἐφελκυστικά|ἐφελκυστικά|ἐφελκυστικὰ
ἐφελκυστικός : drawing on : neut nom/voc/acc pl<br>ἐφελκυστικός : drawing on : fem nom/voc/acc dual<br>ἐφελκυστικός : drawing on : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐφελκυστικάς|ἐφελκυστικάς|ἐφελκυστικὰς
ἐφελκυστικός : drawing on : fem acc pl

ἐφελκυστικαί|ἐφελκυστικαί|ἐφελκυστικαὶ
ἐφελκυστικός : drawing on : fem nom/voc pl

ἐφελκυστικῆς
ἐφελκυστικός : drawing on : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφελκυστικόν|ἐφελκυστικόν|ἐφελκυστικὸν
ἐφελκυστικός : drawing on : masc acc sg<br>ἐφελκυστικός : drawing on : neut nom/voc/acc sg

ἐφελκυστικός|ἐφελκυστικός|ἐφελκυστικὸς
ἐφελκυστικός : drawing on : masc nom sg

ἐφελκυστικοί|ἐφελκυστικοί|ἐφελκυστικοὶ
ἐφελκυστικός : drawing on : masc nom/voc pl

ἐφελκυστικοῦ
ἐφελκυστικός : drawing on : masc/neut gen sg

ἐφελκυστικῶς
ἐφελκυστικός : drawing on : adverbial

ἐφελκυσώμεθα|ἐφελκυσώμεθα
ἐφέλκω : drag : aor subj mid 1st pl

ἐφελκώμεθα|ἐφελκώμεθα
ἐφέλκω : drag : pres subj mp 1st pl<br>ἐφελκόομαι : break out into sores : pres subj mp 1st pl<br>ἐφελκόομαι : break out into sores : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐφελκόομαι : break out into sores : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἐφελκώσιες|ἐφελκώσιες
ἐφέλκωσις : ulceration : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐφενάκισα|ἐφενάκισα
φενακίζω : play the : aor ind act 1st sg

ἐφενάκισαν|ἐφενάκισαν
φενακίζω : play the : aor ind act 3rd pl

ἐφενάκισε|ἐφενάκισε
φενακίζω : play the : aor ind act 3rd sg

ἐφενάκισεν|ἐφενάκισεν
φενακίζω : play the : aor ind act 3rd sg

ἐφενάκιζεν|ἐφενάκιζεν
φενακίζω : play the : imperf ind act 3rd sg

ἐφενάκιζες|ἐφενάκιζες
φενακίζω : play the : imperf ind act 2nd sg

ἐφενάκιζον|ἐφενάκιζον
φενακίζω : play the : imperf ind act 3rd pl<br>φενακίζω : play the : imperf ind act 1st sg

ἐφενακίσθητε|ἐφενακίσθητε
φενακίζω : play the : aor ind pass 2nd pl

ἐφενακιζόμεθα|ἐφενακιζόμεθα
φενακίζω : play the : imperf ind mp 1st pl

ἐφενακιζόμην|ἐφενακιζόμην
φενακίζω : play the : imperf ind mp 1st sg

ἐφεπόμενα|ἐφεπόμενα
ἐφέπω : ply : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐφεπόμεναι|ἐφεπόμεναι
ἐφέπω : ply : pres part mp fem nom/voc pl

ἐφεπόμενοι|ἐφεπόμενοι
ἐφέπω : ply : pres part mp masc nom/voc pl

ἐφεπόμενον|ἐφεπόμενον
ἐφέπω : ply : pres part mp masc acc sg<br>ἐφέπω : ply : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐφεπόμενος|ἐφεπόμενος
ἐφέπω : ply : pres part mp masc nom sg

ἐφεπομένας|ἐφεπομένας
ἐφέπω : ply : pres part mp fem acc pl<br>ἐφέπω : ply : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐφεπομένη|ἐφεπομένη
ἐφέπω : ply : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφεπομένην|ἐφεπομένην
ἐφέπω : ply : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφεπομένης|ἐφεπομένης
ἐφέπω : ply : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφεπομένοις|ἐφεπομένοις
ἐφέπω : ply : pres part mp masc/neut dat pl

ἐφεπομένου|ἐφεπομένου
ἐφέπω : ply : pres part mp masc/neut gen sg

ἐφεπομένους|ἐφεπομένους
ἐφέπω : ply : pres part mp masc acc pl

ἐφεπομένων|ἐφεπομένων
ἐφέπω : ply : pres part mp fem gen pl<br>ἐφέπω : ply : pres part mp masc/neut gen pl

ἐφεπομένως|ἐφεπομένως
ἐφέπω : ply : pres part mp masc acc pl (doric)

ἐφεπομένῳ|ἐφεπομένῳ
ἐφέπω : ply : pres part mp masc/neut dat sg

ἐφεπτακαιδέκατον|ἐφεπτακαιδέκατον
ἐφεπτακαιδέκατος : containing : masc/fem acc sg<br>ἐφεπτακαιδέκατος : containing : neut nom/voc/acc sg

ἐφεπτακαιδέκατος|ἐφεπτακαιδέκατος
ἐφεπτακαιδέκατος : containing : masc/fem nom sg

ἐφεπτακαιδεκάτου|ἐφεπτακαιδεκάτου
ἐφεπτακαιδέκατος : containing : masc/fem/neut gen sg

ἐφεπώμεθα|ἐφεπώμεθα
ἐφέπω : ply : pres subj mp 1st pl

ἐφεθέν|ἐφεθέν|ἐφεθὲν
ἐφίημι : send to : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐφεθέντες|ἐφεθέντες
ἐφίημι : send to : aor part pass masc nom/voc pl

ἐφεθήσεται|ἐφεθήσεται
ἐφίημι : send to : fut ind pass 3rd sg

ἐφεθῆναι
ἐφίημι : send to : aor inf pasj

ἐφεθῇ
ἐφίημι : send to : aor subj pass 3rd sg

ἐφερβόμην|ἐφερβόμην
φέρβω : feed : imperf ind mp 1st sg

ἐφερέτην|ἐφερέτην
φέρω : fero : imperf ind act 3rd dual

ἐφερμήνευσις|ἐφερμήνευσις
ἐφερμήνευσις : explanation : fem nom sg

ἐφερμηνεύει|ἐφερμηνεύει
ἐφερμηνεύω : interpret : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφερμηνεύω : interpret : pres ind act 3rd sg

ἐφερμηνεύειν|ἐφερμηνεύειν
ἐφερμηνεύω : interpret : pres inf act (attic epic)

ἐφερμηνεύεται|ἐφερμηνεύεται
ἐφερμηνεύω : interpret : pres ind mp 3rd sg

ἐφερμηνεύῃ|ἐφερμηνεύῃ
ἐφερμηνεύω : interpret : pres subj mp 2nd sg<br>ἐφερμηνεύω : interpret : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφερμηνεύω : interpret : pres subj act 3rd sg

ἐφερμηνεύοι|ἐφερμηνεύοι
ἐφερμηνεύω : interpret : pres opt act 3rd sg

ἐφερμηνεύοιεν|ἐφερμηνεύοιεν
ἐφερμηνεύω : interpret : pres opt act 3rd pl

ἐφερμηνεύομεν|ἐφερμηνεύομεν
ἐφερμηνεύω : interpret : pres ind act 1st pl<br>ἐφερμηνεύω : interpret : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐφερμηνεύοντα|ἐφερμηνεύοντα
ἐφερμηνεύω : interpret : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφερμηνεύω : interpret : pres part act masc acc sg

ἐφερμηνεύοντες|ἐφερμηνεύοντες
ἐφερμηνεύω : interpret : pres part act masc nom/voc pl

ἐφερμηνεύοντος|ἐφερμηνεύοντος
ἐφερμηνεύω : interpret : pres part act masc/neut gen sg

ἐφερμηνεύουσα|ἐφερμηνεύουσα
ἐφερμηνεύω : interpret : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐφερμηνεύουσι|ἐφερμηνεύουσι
ἐφερμηνεύω : interpret : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφερμηνεύω : interpret : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφερμηνεύουσιν|ἐφερμηνεύουσιν
ἐφερμηνεύω : interpret : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφερμηνεύω : interpret : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφερμηνεύσας|ἐφερμηνεύσας
ἐφερμηνεύω : interpret : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφερμηνεύσει|ἐφερμηνεύσει
ἐφερμήνευσις : explanation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐφερμήνευσις : explanation : fem dat sg (epic)<br>ἐφερμήνευσις : explanation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐφερμηνεύω : interpret : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐφερμηνεύω : interpret : fut ind mid 2nd sg<br>ἐφερμηνεύω : interpret : fut ind act 3rd sg

ἐφερμηνεύσειε|ἐφερμηνεύσειε
ἐφερμηνεύω : interpret : aor opt act 3rd sg

ἐφερμηνεύσειεν|ἐφερμηνεύσειεν
ἐφερμηνεύω : interpret : aor opt act 3rd sg

ἐφερμηνεύσεις|ἐφερμηνεύσεις
ἐφερμήνευσις : explanation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐφερμήνευσις : explanation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐφερμηνεύω : interpret : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐφερμηνεύω : interpret : fut ind act 2nd sg

ἐφερμηνεύσῃ|ἐφερμηνεύσῃ
ἐφερμήνευσις : explanation : fem dat sg (epic)<br>ἐφερμηνεύω : interpret : aor subj mid 2nd sg<br>ἐφερμηνεύω : interpret : aor subj act 3rd sg<br>ἐφερμηνεύω : interpret : fut ind mid 2nd sg

ἐφερμηνεύσω|ἐφερμηνεύσω
ἐφερμηνεύω : interpret : aor subj act 1st sg<br>ἐφερμηνεύω : interpret : fut ind act 1st sg<br>ἐφερμηνεύω : interpret : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐφερμηνεύω|ἐφερμηνεύω
ἐφερμηνεύω : interpret : pres subj act 1st sg<br>ἐφερμηνεύω : interpret : pres ind act 1st sg

ἐφερμηνεύων|ἐφερμηνεύων
ἐφερμηνεύω : interpret : pres part act masc nom sg

ἐφερμηνεῦον
ἐφερμηνεύω : interpret : pres part act masc voc sg<br>ἐφερμηνεύω : interpret : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐφερμηνεῦσαι
ἐφερμηνεύω : interpret : aor inf act

ἐφερμηνευτέον|ἐφερμηνευτέον
ἐφερμηνευτέον : one must explain : masc acc sg<br>ἐφερμηνευτέον : one must explain : neut nom/voc/acc sg

ἐφερμηνευτικά|ἐφερμηνευτικά|ἐφερμηνευτικὰ
ἐφερμηνευτικός : explanatory : neut nom/voc/acc pl<br>ἐφερμηνευτικός : explanatory : fem nom/voc/acc dual<br>ἐφερμηνευτικός : explanatory : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐφερμηνευτικήν|ἐφερμηνευτικήν|ἐφερμηνευτικὴν
ἐφερμηνευτικός : explanatory : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφερμηνευτικόν|ἐφερμηνευτικόν|ἐφερμηνευτικὸν
ἐφερμηνευτικός : explanatory : masc acc sg<br>ἐφερμηνευτικός : explanatory : neut nom/voc/acc sg

ἐφερμηνευτικός|ἐφερμηνευτικός|ἐφερμηνευτικὸς
ἐφερμηνευτικός : explanatory : masc nom sg

ἐφερμηνευτικοί|ἐφερμηνευτικοί|ἐφερμηνευτικοὶ
ἐφερμηνευτικός : explanatory : masc nom/voc pl

ἐφερμηνευτικῶς
ἐφερμηνευτικός : explanatory : adverbial

ἐφερόμεθα|ἐφερόμεθα
φέρω : fero : imperf ind mp 1st pl

ἐφερόμην|ἐφερόμην
φέρω : fero : imperf ind mp 1st sg

ἐφερπέτω|ἐφερπέτω
ἐφέρπω : creep upon : pres imperat act 3rd sg

ἐφερπούσης|ἐφερπούσης
ἐφέρπω : creep upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφερπύσαι|ἐφερπύσαι
ἐφέρπω : creep upon : aor inf act (attic)<br>ἐφέρπω : creep upon : aor opt act 3rd sg (attic)<br>ἐφερπύζω :   : aor inf act<br>ἐφερπύζω :   : aor opt act 3rd sg<br>ἐφερπύζω :   : aor inf act<br>ἐφερπύζω :   : aor opt act 3rd sg

ἐφερπύσαν|ἐφερπύσαν
ἐφέρπω : creep upon : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐφερπύζω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐφερπύζω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐφερπύσας|ἐφερπύσας
ἐφέρπω : creep upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐφερπύζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐφερπύζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφερπύσσειε|ἐφερπύσσειε
ἐφερπύζω :   : aor opt act 3rd sg<br>ἐφερπύζω :   : aor opt act 3rd sg

ἐφερπύζοντες|ἐφερπύζοντες
ἐφερπύζω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐφερπύζω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐφερπύζουσα|ἐφερπύζουσα
ἐφερπύζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφερπύζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐφερπύζουσι|ἐφερπύζουσι
ἐφερπύζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφερπύζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφερπύζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφερπύζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφερπύζων|ἐφερπύζων
ἐφερπύζω :   : pres part act masc nom sg<br>ἐφερπύζω :   : pres part act masc nom sg

ἐφεσίμου|ἐφεσίμου
ἐφέσιμος : in which there was the right of : fem gen sg

ἐφεσίμους|ἐφεσίμους
ἐφέσιμος : in which there was the right of : fem acc pl

ἐφεσίμων|ἐφεσίμων
ἐφέσιμος : in which there was the right of : fem gen pl

ἐφεσίοις|ἐφεσίοις
ἐπιέννυμι : put on besides : fut opt act 2nd sg (doric)

ἐφεσίοισι|ἐφεσίοισι
ἐπιέννυμι : put on besides : fut part act masc/neut dat pl (doric)

ἐφεσίων|ἐφεσίων
ἔφεσις : throwing : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : fut part act masc nom sg (doric)

ἐφεσπερεία|ἐφεσπερεία
ἐφεσπερεία : keeping awake in the evening : fem nom/voc/acc dual<br>ἐφεσπερεία : keeping awake in the evening : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐφεσπερεύεσθαι|ἐφεσπερεύεσθαι
ἐφεσπερεύω : keep awake in the evening : pres inf mp

ἐφεσπερεύσασθαι|ἐφεσπερεύσασθαι
ἐφεσπερεύω : keep awake in the evening : aor inf mid

ἐφεσπερεύω|ἐφεσπερεύω
ἐφεσπερεύω : keep awake in the evening : pres subj act 1st sg<br>ἐφεσπερεύω : keep awake in the evening : pres ind act 1st sg

ἐφεσπερεῦσαι
ἐφεσπερεύω : keep awake in the evening : aor inf act

ἐφεσπόμενα|ἐφεσπόμενα
ἐφέπω : ply : aor part mid neut nom/voc/acc pl (epic)

ἐφεσπόμενοι|ἐφεσπόμενοι
ἐφέπω : ply : aor part mid masc nom/voc pl (epic)

ἐφεσπόμενος|ἐφεσπόμενος
ἐφέπω : ply : aor part mid masc nom sg (epic)

ἐφεσπόμεθα|ἐφεσπόμεθα
ἐφέπω : ply : aor ind mid 1st pl (epic)

ἐφεσπόμην|ἐφεσπόμην
ἐφέπω : ply : aor ind mid 1st sg (epic)

ἐφεσπομένη|ἐφεσπομένη
ἐφέπω : ply : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφεσπομένην|ἐφεσπομένην
ἐφέπω : ply : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφεσπομένοις|ἐφεσπομένοις
ἐφέπω : ply : aor part mid masc/neut dat pl (epic)

ἐφεσπομένου|ἐφεσπομένου
ἐφέπω : ply : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

ἐφεσπομένους|ἐφεσπομένους
ἐφέπω : ply : aor part mid masc acc pl (epic)

ἐφεσπομένων|ἐφεσπομένων
ἐφέπω : ply : aor part mid fem gen pl (epic)<br>ἐφέπω : ply : aor part mid masc/neut gen pl (epic)

ἐφεσσάμεναι|ἐφεσσάμεναι
ἐφίζω : set upon : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἐπιέννυμι : put on besides : aor part mid fem nom/voc pl (epic)

ἐφεσσάμενοι|ἐφεσσάμενοι
ἐφίζω : set upon : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐπιέννυμι : put on besides : aor part mid masc nom/voc pl (epic)

ἐφεσσάμενον|ἐφεσσάμενον
ἐφίζω : set upon : aor part mid masc acc sg<br>ἐφίζω : set upon : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιέννυμι : put on besides : aor part mid masc acc sg (epic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐφεσσάμενος|ἐφεσσάμενος
ἐφίζω : set upon : aor part mid masc nom sg<br>ἐπιέννυμι : put on besides : aor part mid masc nom sg (epic)

ἐφεσσαμένη|ἐφεσσαμένη
ἐφίζω : set upon : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφεσσαμένου|ἐφεσσαμένου
ἐφίζω : set upon : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐπιέννυμι : put on besides : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

ἐφεσσομένη|ἐφεσσομένη
ἐπιέννυμι : put on besides : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφεστάκει|ἐφεστάκει
ἐφίστημι : set : plup ind act 3rd sg (attic epic doric)

ἐφεστάμεν|ἐφεστάμεν
ἐφίστημι : set : perf inf act (epic)

ἐφεστάμεναι|ἐφεστάμεναι
ἐφίστημι : set : perf inf act (epic)

ἐφεστάναι|ἐφεστάναι
ἐφίστημι : set : perf inf act

ἐφεστάτω|ἐφεστάτω
ἐφίστημι : set : perf imperat act 3rd sg

ἐφεστᾶσι
ἐφίστημι : set : perf ind act 3rd pl

ἐφεστᾶσιν
ἐφίστημι : set : perf ind act 3rd pl

ἐφεσταίη|ἐφεσταίη
ἐφίστημι : set : perf opt act 3rd sg (epic)

ἐφεστακέναι|ἐφεστακέναι
ἐφίστημι : set : perf inf act (doric)

ἐφεστακότος|ἐφεστακότος
ἐφίστημι : set : perf part act masc/neut gen sg (doric)

ἐφεστακότων|ἐφεστακότων
ἐφίστημι : set : perf part act masc/neut gen pl (doric)

ἐφεσταμένη|ἐφεσταμένη
ἐφίστημι : set : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφεσταότα|ἐφεσταότα
ἐφίστημι : set : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφίστημι : set : perf part act masc acc sg<br>ἐφίστημι : set : perf part act neut nom pl

ἐφεσταότας|ἐφεσταότας
ἐφίστημι : set : perf part act masc acc pl

ἐφεσταότες|ἐφεσταότες
ἐφίστημι : set : perf part act masc nom/voc pl<br>ἐφίστημι : set : perf part act masc nom pl

ἐφεσταότος|ἐφεσταότος
ἐφίστημι : set : perf part act masc/neut gen sg

ἐφεστεῶτος
ἐφίστημι : set : perf part act masc/neut gen sg (epic ionic)

ἐφεστήξει|ἐφεστήξει
ἐφίστημι : set : futperf ind mp 2nd sg<br>ἐφίστημι : set : futperf ind act 3rd sg<br>ἐφίστημι : set : futperf ind mid 2nd sg

ἐφεστήξοντας|ἐφεστήξοντας
ἐφίστημι : set : futperf ind act masc acc pl

ἐφεστήκαμεν|ἐφεστήκαμεν
ἐφίστημι : set : perf ind act 1st pl

ἐφεστήκασι|ἐφεστήκασι
ἐφίστημι : set : perf ind act 3rd pl

ἐφεστήκασιν|ἐφεστήκασιν
ἐφίστημι : set : perf ind act 3rd pl

ἐφεστήκατε|ἐφεστήκατε
ἐφίστημι : set : perf ind act 2nd pl

ἐφεστήκει|ἐφεστήκει
ἐφίστημι : set : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐφεστήκειν|ἐφεστήκειν
ἐφίστημι : set : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐφίστημι : set : perf inf act (epic)

ἐφεστήκεισαν|ἐφεστήκεισαν
ἐφίστημι : set : plup ind act 3rd pl

ἐφεστήκεσαν|ἐφεστήκεσαν
ἐφίστημι : set : plup ind act 3rd pl

ἐφεστήκῃ|ἐφεστήκῃ
ἐφίστημι : set : perf subj act 3rd sg

ἐφεστήκοιεν|ἐφεστήκοιεν
ἐφίστημι : set : perf opt act 3rd pl

ἐφεστηξομένου|ἐφεστηξομένου
ἐφίστημι : set : futperf part mp masc/neut gen sg<br>ἐφίστημι : set : futperf part mid masc/neut gen sg

ἐφεστηκέναι|ἐφεστηκέναι
ἐφίστημι : set : perf inf act

ἐφεστηκός|ἐφεστηκός|ἐφεστηκὸς
ἐφίστημι : set : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐφεστηκόσι|ἐφεστηκόσι
ἐφίστημι : set : perf part act masc/neut dat pl

ἐφεστηκόσιν|ἐφεστηκόσιν
ἐφίστημι : set : perf part act masc/neut dat pl

ἐφεστηκότα|ἐφεστηκότα
ἐφίστημι : set : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφίστημι : set : perf part act masc acc sg

ἐφεστηκότας|ἐφεστηκότας
ἐφίστημι : set : perf part act masc acc pl

ἐφεστηκότε|ἐφεστηκότε
ἐφίστημι : set : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐφεστηκότες|ἐφεστηκότες
ἐφίστημι : set : perf part act masc nom/voc pl

ἐφεστηκότι|ἐφεστηκότι
ἐφίστημι : set : perf part act masc/neut dat sg

ἐφεστηκότος|ἐφεστηκότος
ἐφίστημι : set : perf part act masc/neut gen sg

ἐφεστηκότων|ἐφεστηκότων
ἐφίστημι : set : perf part act masc/neut gen pl

ἐφεστηκυίαις|ἐφεστηκυίαις
ἐφίστημι : set : perf part act fem dat pl<br>ἐφίστημι : set : perf part act fem dat pl (attic)

ἐφεστηκυίας|ἐφεστηκυίας
ἐφίστημι : set : perf part act fem acc pl<br>ἐφίστημι : set : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐφεστηκυίᾳ|ἐφεστηκυίᾳ
ἐφίστημι : set : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐφεστηκυῖα
ἐφίστημι : set : perf part act fem nom/voc sg

ἐφεστηκυῖαι
ἐφίστημι : set : perf part act fem nom/voc pl

ἐφεστηκυῖαν
ἐφίστημι : set : perf part act fem acc sg

ἐφεστηκυιῶν
ἐφίστημι : set : perf part act fem gen pl

ἐφεστηκώς|ἐφεστηκώς|ἐφεστηκὼς
ἐφίστημι : set : perf part act masc nom/voc sg

ἐφεστηώς|ἐφεστηώς|ἐφεστηὼς
ἐφίστημι : set : perf part act masc nom/voc sg (epic)

ἐφεστηῶτες
ἐφίστημι : set : perf part act masc nom/voc pl (epic)

ἐφεστίοις|ἐφεστίοις
ἐφέστιος : at one's own fireside : masc/fem/neut dat pl

ἐφεστίοισιν|ἐφεστίοισιν
ἐφέστιος : at one's own fireside : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐφεστίου|ἐφεστίου
ἐφέστιος : at one's own fireside : masc/fem/neut gen sg

ἐφεστίους|ἐφεστίους
ἐφέστιος : at one's own fireside : masc/fem acc pl

ἐφεστίων|ἐφεστίων
ἐφέστιος : at one's own fireside : masc/fem/neut gen pl

ἐφεστίῳ|ἐφεστίῳ
ἐφέστιος : at one's own fireside : masc/fem/neut dat sg

ἐφεστιάσατο|ἐφεστιάσατο
ἐφεστιάζομαι : feast : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐφεστιασάμενος|ἐφεστιασάμενος
ἐφεστιάζομαι : feast : aor part mp masc nom sg

ἐφεστός|ἐφεστός|ἐφεστὸς
ἐφίστημι : set : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐφεστρίδα|ἐφεστρίδα
ἐφεστρίς : upper garment : fem acc sg

ἐφεστρίδας|ἐφεστρίδας
ἐφεστρίς : upper garment : fem acc pl

ἐφεστρίδες|ἐφεστρίδες
ἐφεστρίς : upper garment : fem nom/voc pl

ἐφεστρίδι|ἐφεστρίδι
ἐφεστρίς : upper garment : fem dat sg

ἐφεστρίδιον|ἐφεστρίδιον
ἐφεστρίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐφεστρίδος|ἐφεστρίδος
ἐφεστρίς : upper garment : fem gen sg

ἐφεστρίδων|ἐφεστρίδων
ἐφεστρίς : upper garment : fem gen pl

ἐφεστρίς|ἐφεστρίς|ἐφεστρὶς
ἐφεστρίς : upper garment : fem nom sg

ἐφεστρίσι|ἐφεστρίσι
ἐφεστρίς : upper garment : fem dat pl

ἐφεστρίσιν|ἐφεστρίσιν
ἐφεστρίς : upper garment : fem dat pl

ἐφεστώς|ἐφεστώς|ἐφεστὼς
ἐφίστημι : set : perf part act masc nom/voc sg

ἐφεστώσαις|ἐφεστώσαις
ἐφίστημι : set : perf part act fem dat pl

ἐφεστώσας|ἐφεστώσας
ἐφίστημι : set : perf part act fem acc pl<br>ἐφίστημι : set : perf part act fem gen sg (doric aeolic)

ἐφεστώσης|ἐφεστώσης
ἐφίστημι : set : perf part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφεστώσῃ|ἐφεστώσῃ
ἐφίστημι : set : perf part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐφεστώτων|ἐφεστώτων
ἐφίστημι : set : perf part act masc/neut gen pl

ἐφεστῶσ'
ἐφίστημι : set : perf part act fem nom/voc sg<br>ἐφίστημι : set : perf part act masc/neut dat pl<br>ἐφίστημι : set : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφίστημι : set : perf part act fem nom/voc pl

ἐφεστῶσα
ἐφίστημι : set : perf part act fem nom/voc sg

ἐφεστῶσαι
ἐφίστημι : set : perf part act fem nom/voc pl

ἐφεστῶσαν
ἐφίστημι : set : perf part act fem acc sg

ἐφεστῶσι
ἐφίστημι : set : perf part act masc/neut dat pl<br>ἐφίστημι : set : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφεστῶσιν
ἐφίστημι : set : perf part act masc/neut dat pl<br>ἐφίστημι : set : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφεστῶτα
ἐφίστημι : set : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφίστημι : set : perf part act masc acc sg

ἐφεστῶτας
ἐφίστημι : set : perf part act masc acc pl

ἐφεστῶτε
ἐφίστημι : set : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐφεστῶτες
ἐφίστημι : set : perf part act masc nom/voc pl

ἐφεστῶτι
ἐφίστημι : set : perf part act masc/neut dat sg

ἐφεστῶτος
ἐφίστημι : set : perf part act masc/neut gen sg

ἐφεστωσῶν
ἐφίστημι : set : perf part act fem gen pl

ἐφετά|ἐφετά|ἐφετὰ
ἐφετός : desirable : neut nom/voc/acc pl<br>ἐφετός : desirable : fem nom/voc/acc dual<br>ἐφετός : desirable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐφετάς|ἐφετάς|ἐφετὰς
ἐφετός : desirable : fem acc pl

ἐφεταί|ἐφεταί|ἐφεταὶ
ἐφετός : desirable : fem nom/voc pl

ἐφετή|ἐφετή|ἐφετὴ
ἐφετός : desirable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφετήν|ἐφετήν|ἐφετὴν
ἐφετός : desirable : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφετῆς
ἐφετός : desirable : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφετικά|ἐφετικά|ἐφετικὰ
ἐφετικός : actuated by desire : neut nom/voc/acc pl<br>ἐφετικός : actuated by desire : fem nom/voc/acc dual<br>ἐφετικός : actuated by desire : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐφετικήν|ἐφετικήν|ἐφετικὴν
ἐφετικός : actuated by desire : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφετικόν|ἐφετικόν|ἐφετικὸν
ἐφετικός : actuated by desire : masc acc sg<br>ἐφετικός : actuated by desire : neut nom/voc/acc sg

ἐφετικός|ἐφετικός|ἐφετικὸς
ἐφετικός : actuated by desire : masc nom sg

ἐφετικῶν
ἐφετικός : actuated by desire : fem gen pl<br>ἐφετικός : actuated by desire : masc/neut gen pl

ἐφετικῶς
ἐφετικός : actuated by desire : adverbial

ἐφετμάς|ἐφετμάς|ἐφετμὰς
ἐφετμή : command : fem acc pl

ἐφετμάων|ἐφετμάων
ἐφετμή : command : fem gen pl (epic aeolic)

ἐφετμαί|ἐφετμαί|ἐφετμαὶ
ἐφετμή : command : fem nom/voc pl

ἐφετμαῖς
ἐφετμή : command : fem dat pl

ἐφετμέων|ἐφετμέων
ἐφετμή : command : fem gen pl (epic ionic)

ἐφετμή|ἐφετμή|ἐφετμὴ
ἐφετμή : command : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφετμήν|ἐφετμήν|ἐφετμὴν
ἐφετμή : command : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφετμῆι
ἐφετμή : command : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐφετμῆς
ἐφετμή : command : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφετμῇ
ἐφετμή : command : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐφετμῇς
ἐφετμή : command : fem dat pl (epic)

ἐφετμῇσι
ἐφετμή : command : fem dat pl (epic ionic)

ἐφετμῶν
ἐφετμή : command : fem gen pl

ἐφετόν|ἐφετόν|ἐφετὸν
ἐφετός : desirable : masc acc sg<br>ἐφετός : desirable : neut nom/voc/acc sg

ἐφετός|ἐφετός|ἐφετὸς
ἐφετός : desirable : masc nom sg

ἐφετοῖς
ἐφετός : desirable : masc/neut dat pl

ἐφετούς|ἐφετούς|ἐφετοὺς
ἐφετός : desirable : masc acc pl

ἐφετοῦ
ἐφετός : desirable : masc/neut gen sg

ἐφετῶν
ἐφέται : commander : masc gen pl<br>ἐφέτης : commander : masc gen pl<br>ἐφετός : desirable : fem gen pl<br>ἐφετός : desirable : masc/neut gen pl

ἐφετῶς
ἐφετός : desirable : adverbial

ἐφετῷ
ἐφετός : desirable : masc/neut dat sg

ἐφετωτέρῳ|ἐφετωτέρῳ
ἐφετός : desirable : masc/neut dat comp sg

ἐφεύγετ'|ἐφεύγετ'
φεύγω : flee : imperf ind mp 3rd sg<br>φεύγω : flee : imperf ind act 2nd pl

ἐφεύγετε|ἐφεύγετε
φεύγω : flee : imperf ind act 2nd pl

ἐφεύγετον|ἐφεύγετον
φεύγω : flee : imperf ind act 2nd dual

ἐφεύγομεν|ἐφεύγομεν
φεύγω : flee : imperf ind act 1st pl

ἐφεύραμεν|ἐφεύραμεν
ἐφευρίσκω : find : aor ind act 1st pl<br>ἐφευρίσκω : find : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐφεύραντο|ἐφεύραντο
ἐφευρίσκω : find : aor ind mid 3rd pl<br>ἐφευρίσκω : find : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐφεύραντος|ἐφεύραντος
ἐφευρίσκω : find : aor part act masc/neut gen sg

ἐφεύραο|ἐφεύραο
ἐφευρίσκω : find : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐφευρίσκω : find : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐφεύρατε|ἐφεύρατε
ἐφευρίσκω : find : aor imperat act 2nd pl<br>ἐφευρίσκω : find : aor ind act 2nd pl<br>ἐφευρίσκω : find : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐφεύρατο|ἐφεύρατο
ἐφευρίσκω : find : aor ind mid 3rd sg<br>ἐφευρίσκω : find : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐφεύρεμα|ἐφεύρεμα
ἐφεύρεμα : discovery : neut nom/voc/acc sg

ἐφεύρεσιν|ἐφεύρεσιν
ἐφεύρεσις : discovering : fem acc sg

ἐφεύρεσις|ἐφεύρεσις
ἐφεύρεσις : discovering : fem nom sg

ἐφεύρετ'|ἐφεύρετ'
ἐφευρίσκω : find : aor ind mid 3rd sg<br>ἐφευρίσκω : find : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐφευρίσκω : find : aor imperat act 2nd pl<br>ἐφευρίσκω : find : aor ind act 2nd pl<br>ἐφευρίσκω : find : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐφευρίσκω : find : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐφευρίσκω : find : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐφεύρηκα|ἐφεύρηκα
ἐφευρίσκω : find : perf ind act 1st sg (ionic)

ἐφεύρηκας|ἐφεύρηκας
ἐφευρίσκω : find : perf ind act 2nd sg (ionic)

ἐφεύρηκεν|ἐφεύρηκεν
ἐφευρίσκω : find : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐφευρίσκω : find : perf ind act 3rd sg (ionic)

ἐφεύρημα|ἐφεύρημα
ἐφεύρημα :   : neut nom/voc/acc sg

ἐφεύρημαι|ἐφεύρημαι
ἐφευρίσκω : find : perf ind mp 1st sg

ἐφεύρηνται|ἐφεύρηνται
ἐφευρίσκω : find : perf ind mp 3rd pl

ἐφεύρηται|ἐφεύρηται
ἐφευρίσκω : find : aor subj mid 3rd sg<br>ἐφευρίσκω : find : aor subj mp 3rd sg<br>ἐφευρίσκω : find : perf ind mp 3rd sg

ἐφεύρητο|ἐφεύρητο
ἐφευρίσκω : find : plup ind mp 3rd sg

ἐφεύρῃ|ἐφεύρῃ
ἐφευρίσκω : find : aor subj mid 2nd sg<br>ἐφευρίσκω : find : aor subj act 3rd sg<br>ἐφευρίσκω : find : aor subj mp 2nd sg<br>ἐφευρίσκω : find : aor subj act 3rd sg

ἐφεύρῃς|ἐφεύρῃς
ἐφευρίσκω : find : aor subj act 2nd sg<br>ἐφευρίσκω : find : aor subj act 2nd sg

ἐφεύρισκε|ἐφεύρισκε
ἐφευρίσκω : find : pres imperat act 2nd sg<br>ἐφευρίσκω : find : imperf ind act 3rd sg<br>ἐφευρίσκω : find : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφεύρισκεν|ἐφεύρισκεν
ἐφευρίσκω : find : imperf ind act 3rd sg<br>ἐφευρίσκω : find : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφεύρισκον|ἐφεύρισκον
ἐφευρίσκω : find : imperf ind act 3rd pl<br>ἐφευρίσκω : find : imperf ind act 1st sg<br>ἐφευρίσκω : find : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐφευρίσκω : find : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐφεύροι|ἐφεύροι
ἐφευρίσκω : find : aor opt act 3rd sg

ἐφεύροιμεν|ἐφεύροιμεν
ἐφευρίσκω : find : aor opt act 1st pl

ἐφεύροις|ἐφεύροις
ἐφευρίσκω : find : aor opt act 2nd sg

ἐφεύρομεν|ἐφεύρομεν
ἐφευρίσκω : find : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐφευρίσκω : find : aor ind act 1st pl<br>ἐφευρίσκω : find : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐφεύροντο|ἐφεύροντο
ἐφευρίσκω : find : aor ind mid 3rd pl<br>ἐφευρίσκω : find : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐφεύρω|ἐφεύρω
ἐφευρίσκω : find : aor ind mid 2nd sg<br>ἐφευρίσκω : find : aor subj act 1st sg<br>ἐφευρίσκω : find : aor subj act 1st sg<br>ἐφευρίσκω : find : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐφεύρωμεν|ἐφεύρωμεν
ἐφευρίσκω : find : aor subj act 1st pl<br>ἐφευρίσκω : find : aor subj act 1st pl

ἐφεύρωσι|ἐφεύρωσι
ἐφευρίσκω : find : aor subj act 3rd pl<br>ἐφευρίσκω : find : aor subj act 3rd pl

ἐφεύρωσιν|ἐφεύρωσιν
ἐφευρίσκω : find : aor subj act 3rd pl<br>ἐφευρίσκω : find : aor subj act 3rd pl

ἐφεύσαις|ἐφεύσαις
ἐφεύω : cook together with : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐφεύω : cook together with : aor opt act 2nd sg

ἐφεύσεις|ἐφεύσεις
ἐφεύω : cook together with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐφεύω : cook together with : fut ind act 2nd sg

ἐφεῦρε
ἐφευρίσκω : find : aor ind act 3rd sg<br>ἐφευρίσκω : find : aor ind act 3rd sg

ἐφεῦρεν
ἐφευρίσκω : find : aor ind act 3rd sg<br>ἐφευρίσκω : find : aor ind act 3rd sg

ἐφεῦρες
ἐφευρίσκω : find : aor ind act 2nd sg

ἐφεῦρον
ἐφευρίσκω : find : aor ind act 3rd pl<br>ἐφευρίσκω : find : aor ind act 1st sg

ἐφευράμενοι|ἐφευράμενοι
ἐφευρίσκω : find : aor part mid masc nom/voc pl

ἐφευράμενος|ἐφευράμενος
ἐφευρίσκω : find : aor part mid masc nom sg

ἐφευραμένου|ἐφευραμένου
ἐφευρίσκω : find : aor part mid masc/neut gen sg

ἐφευρέματα|ἐφευρέματα
ἐφεύρεμα : discovery : neut nom/voc/acc pl

ἐφευρέθη|ἐφευρέθη
ἐφευρίσκω : find : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐφευρέθησαν|ἐφευρέθησαν
ἐφευρίσκω : find : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐφευρέσει|ἐφευρέσει
ἐφεύρεσις : discovering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐφεύρεσις : discovering : fem dat sg (epic)<br>ἐφεύρεσις : discovering : fem dat sg (attic ionic)

ἐφευρέσεις|ἐφευρέσεις
ἐφεύρεσις : discovering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐφεύρεσις : discovering : fem nom/acc pl (attic)

ἐφευρέσεσι|ἐφευρέσεσι
ἐφεύρεσις : discovering : fem dat pl

ἐφευρέσεσιν|ἐφευρέσεσιν
ἐφεύρεσις : discovering : fem dat pl

ἐφευρέσεων|ἐφευρέσεων
ἐφεύρεσις : discovering : fem gen pl

ἐφευρέσεως|ἐφευρέσεως
ἐφεύρεσις : discovering : fem gen sg (attic)

ἐφευρέσθω|ἐφευρέσθω
ἐφευρίσκω : find : aor imperat mid 3rd sg

ἐφευρεῖν
ἐφευρίσκω : find : aor inf act (attic epic doric)

ἐφευρεθέν|ἐφευρεθέν|ἐφευρεθὲν
ἐφευρίσκω : find : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐφευρεθέντα|ἐφευρεθέντα
ἐφευρίσκω : find : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐφευρίσκω : find : aor part pass masc acc sg

ἐφευρεθέντας|ἐφευρεθέντας
ἐφευρίσκω : find : aor part pass masc acc pl

ἐφευρεθέντες|ἐφευρεθέντες
ἐφευρίσκω : find : aor part pass masc nom/voc pl

ἐφευρεθέντι|ἐφευρεθέντι
ἐφευρίσκω : find : aor part pass masc/neut dat sg

ἐφευρεθέντος|ἐφευρεθέντος
ἐφευρίσκω : find : aor part pass masc/neut gen sg

ἐφευρεθέντων|ἐφευρεθέντων
ἐφευρίσκω : find : aor part pass masc/neut gen pl

ἐφευρεθείη|ἐφευρεθείη
ἐφευρίσκω : find : aor opt pass 3rd sg

ἐφευρεθείς|ἐφευρεθείς|ἐφευρεθεὶς
ἐφευρίσκω : find : aor part pass masc nom/voc sg

ἐφευρεθείσας|ἐφευρεθείσας
ἐφευρίσκω : find : aor part pass fem acc pl<br>ἐφευρίσκω : find : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐφευρεθεῖσα
ἐφευρίσκω : find : aor part pass fem nom/voc sg

ἐφευρεθεῖσαι
ἐφευρίσκω : find : aor part pass fem nom/voc pl

ἐφευρεθεῖσαν
ἐφευρίσκω : find : aor part pass fem acc sg

ἐφευρεθεῖσιν
ἐφευρίσκω : find : aor part pass masc/neut dat pl

ἐφευρεθεισῶν
ἐφευρίσκω : find : aor part pass fem gen pl

ἐφευρεθήσεται|ἐφευρεθήσεται
ἐφευρίσκω : find : fut ind pass 3rd sg

ἐφευρεθῆναι
ἐφευρίσκω : find : aor inf pasj

ἐφευρεθῇ
ἐφευρίσκω : find : aor subj pass 3rd sg

ἐφευρετά|ἐφευρετά|ἐφευρετὰ
ἐφευρετής : inventor : masc nom/voc/acc dual<br>ἐφευρετής : inventor : masc voc sg<br>ἐφευρετής : inventor : masc nom sg (epic)

ἐφευρετάν|ἐφευρετάν|ἐφευρετὰν
ἐφευρετής : inventor : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἐφευρετής : inventor : masc acc sg

ἐφευρετάς|ἐφευρετάς|ἐφευρετὰς
ἐφευρετής : inventor : masc acc pl<br>ἐφευρετής : inventor : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐφευρεταί|ἐφευρεταί|ἐφευρεταὶ
ἐφευρετής : inventor : masc nom/voc pl

ἐφευρεταῖς
ἐφευρετής : inventor : masc dat pl

ἐφευρετήν|ἐφευρετήν|ἐφευρετὴν
ἐφευρετής : inventor : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐφευρετής|ἐφευρετής|ἐφευρετὴς
ἐφευρετής : inventor : masc nom sg

ἐφευρετῇ
ἐφευρετής : inventor : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐφευρετικαί|ἐφευρετικαί|ἐφευρετικαὶ
ἐφευρετικός : inventive : fem nom/voc pl

ἐφευρετική|ἐφευρετική|ἐφευρετικὴ
ἐφευρετικός : inventive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφευρετικήν|ἐφευρετικήν|ἐφευρετικὴν
ἐφευρετικός : inventive : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφευρετικῆς
ἐφευρετικός : inventive : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφευρετικῇ
ἐφευρετικός : inventive : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐφευρετικόν|ἐφευρετικόν|ἐφευρετικὸν
ἐφευρετικός : inventive : masc acc sg<br>ἐφευρετικός : inventive : neut nom/voc/acc sg

ἐφευρετικός|ἐφευρετικός|ἐφευρετικὸς
ἐφευρετικός : inventive : masc nom sg

ἐφευρετικοί|ἐφευρετικοί|ἐφευρετικοὶ
ἐφευρετικός : inventive : masc nom/voc pl

ἐφευρετικοῖς
ἐφευρετικός : inventive : masc/neut dat pl

ἐφευρετοῦ
ἐφευρετής : inventor : masc gen sg

ἐφευρετῶν
ἐφευρετής : inventor : masc gen pl

ἐφευρήκαμεν|ἐφευρήκαμεν
ἐφευρίσκω : find : perf ind act 1st pl (ionic)

ἐφευρήκασι|ἐφευρήκασι
ἐφευρίσκω : find : perf ind act 3rd pl (ionic)

ἐφευρήκασιν|ἐφευρήκασιν
ἐφευρίσκω : find : perf ind act 3rd pl (ionic)

ἐφευρήκατε|ἐφευρήκατε
ἐφευρίσκω : find : perf ind act 2nd pl (ionic)

ἐφευρήματα|ἐφευρήματα
ἐφεύρημα :   : neut nom/voc/acc pl

ἐφευρήσει|ἐφευρήσει
ἐφεύρησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐφεύρησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐφεύρησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐφευρίσκω : find : fut ind mid 2nd sg<br>ἐφευρίσκω : find : fut ind act 3rd sg

ἐφευρήσειν|ἐφευρήσειν
ἐφευρίσκω : find : fut inf act (attic epic)

ἐφευρήσεις|ἐφευρήσεις
ἐφεύρησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐφεύρησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐφευρίσκω : find : fut ind act 2nd sg

ἐφευρήσῃ|ἐφευρήσῃ
ἐφεύρησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐφευρίσκω : find : fut ind mid 2nd sg

ἐφευρήσομεν|ἐφευρήσομεν
ἐφευρίσκω : find : fut ind act 1st pl

ἐφευρήσουσι|ἐφευρήσουσι
ἐφευρίσκω : find : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφευρίσκω : find : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφευρήσουσιν|ἐφευρήσουσιν
ἐφευρίσκω : find : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφευρίσκω : find : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφευρῆσθαι
ἐφευρίσκω : find : perf inf mp

ἐφευρηκέναι|ἐφευρηκέναι
ἐφευρίσκω : find : perf inf act (ionic)

ἐφευρηκόσι|ἐφευρηκόσι
ἐφευρίσκω : find : perf part act masc/neut dat pl (ionic)

ἐφευρηκότα|ἐφευρηκότα
ἐφευρίσκω : find : perf part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐφευρίσκω : find : perf part act masc acc sg (ionic)

ἐφευρηκότες|ἐφευρηκότες
ἐφευρίσκω : find : perf part act masc nom/voc pl (ionic)

ἐφευρηκότος|ἐφευρηκότος
ἐφευρίσκω : find : perf part act masc/neut gen sg (ionic)

ἐφευρηκότων|ἐφευρηκότων
ἐφευρίσκω : find : perf part act masc/neut gen pl (ionic)

ἐφευρηκυίας|ἐφευρηκυίας
ἐφευρίσκω : find : perf part act fem acc pl (ionic)<br>ἐφευρίσκω : find : perf part act fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἐφευρηκυῖαν
ἐφευρίσκω : find : perf part act fem acc sg (ionic)

ἐφευρηκώς|ἐφευρηκώς|ἐφευρηκὼς
ἐφευρίσκω : find : perf part act masc nom/voc sg (ionic)

ἐφευρημάτων|ἐφευρημάτων
ἐφεύρημα :   : neut gen pl

ἐφευρημένα|ἐφευρημένα
ἐφευρίσκω : find : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐφευρίσκω : find : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐφευρίσκω : find : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐφευρημέναις|ἐφευρημέναις
ἐφευρίσκω : find : perf part mp fem dat pl

ἐφευρημένας|ἐφευρημένας
ἐφευρίσκω : find : perf part mp fem acc pl<br>ἐφευρίσκω : find : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐφευρημένη|ἐφευρημένη
ἐφευρίσκω : find : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφευρημένης|ἐφευρημένης
ἐφευρίσκω : find : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφευρημένοις|ἐφευρημένοις
ἐφευρίσκω : find : perf part mp masc/neut dat pl

ἐφευρημένον|ἐφευρημένον
ἐφευρίσκω : find : perf part mp masc acc sg<br>ἐφευρίσκω : find : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐφευρημένους|ἐφευρημένους
ἐφευρίσκω : find : perf part mp masc acc pl

ἐφευρημένων|ἐφευρημένων
ἐφευρίσκω : find : perf part mp fem gen pl<br>ἐφευρίσκω : find : perf part mp masc/neut gen pl

ἐφευρημένῳ|ἐφευρημένῳ
ἐφευρίσκω : find : perf part mp masc/neut dat sg

ἐφευρίσκει|ἐφευρίσκει
ἐφευρίσκω : find : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφευρίσκω : find : pres ind act 3rd sg

ἐφευρίσκειν|ἐφευρίσκειν
ἐφευρίσκω : find : pres inf act (attic epic)

ἐφευρίσκεις|ἐφευρίσκεις
ἐφευρίσκω : find : pres ind act 2nd sg

ἐφευρίσκεσθ'|ἐφευρίσκεσθ'
ἐφευρίσκω : find : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐφευρίσκω : find : pres ind mp 2nd pl<br>ἐφευρίσκω : find : imperf ind mp 2nd pl<br>ἐφευρίσκω : find : pres inf mp<br>ἐφευρίσκω : find : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐφευρίσκεσθαι|ἐφευρίσκεσθαι
ἐφευρίσκω : find : pres inf mp

ἐφευρίσκεται|ἐφευρίσκεται
ἐφευρίσκω : find : pres ind mp 3rd sg

ἐφευρίσκῃ|ἐφευρίσκῃ
ἐφευρίσκω : find : pres subj mp 2nd sg<br>ἐφευρίσκω : find : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφευρίσκω : find : pres subj act 3rd sg

ἐφευρίσκοιτο|ἐφευρίσκοιτο
ἐφευρίσκω : find : pres opt mp 3rd sg

ἐφευρίσκομεν|ἐφευρίσκομεν
ἐφευρίσκω : find : pres ind act 1st pl<br>ἐφευρίσκω : find : imperf ind act 1st pl<br>ἐφευρίσκω : find : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐφευρίσκοντα|ἐφευρίσκοντα
ἐφευρίσκω : find : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφευρίσκω : find : pres part act masc acc sg

ἐφευρίσκονται|ἐφευρίσκονται
ἐφευρίσκω : find : pres ind mp 3rd pl

ἐφευρίσκοντες|ἐφευρίσκοντες
ἐφευρίσκω : find : pres part act masc nom/voc pl

ἐφευρίσκοντο|ἐφευρίσκοντο
ἐφευρίσκω : find : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐφευρίσκω : find : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐφευρίσκοντος|ἐφευρίσκοντος
ἐφευρίσκω : find : pres part act masc/neut gen sg

ἐφευρίσκουσα|ἐφευρίσκουσα
ἐφευρίσκω : find : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐφευρίσκουσαν|ἐφευρίσκουσαν
ἐφευρίσκω : find : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐφευρίσκουσι|ἐφευρίσκουσι
ἐφευρίσκω : find : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφευρίσκω : find : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφευρίσκουσιν|ἐφευρίσκουσιν
ἐφευρίσκω : find : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφευρίσκω : find : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφευρίσκω|ἐφευρίσκω
ἐφευρίσκω : find : pres subj act 1st sg<br>ἐφευρίσκω : find : pres ind act 1st sg

ἐφευρίσκων|ἐφευρίσκων
ἐφευρίσκω : find : pres part act masc nom sg

ἐφευρισκόντων|ἐφευρισκόντων
ἐφευρίσκω : find : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐφευρίσκω : find : pres imperat act 3rd pl

ἐφευρισκομέναις|ἐφευρισκομέναις
ἐφευρίσκω : find : pres part mp fem dat pl

ἐφευρισκομένας|ἐφευρισκομένας
ἐφευρίσκω : find : pres part mp fem acc pl<br>ἐφευρίσκω : find : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐφευρισκομένην|ἐφευρισκομένην
ἐφευρίσκω : find : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφευρισκομένοις|ἐφευρισκομένοις
ἐφευρίσκω : find : pres part mp masc/neut dat pl

ἐφευρισκομένων|ἐφευρισκομένων
ἐφευρίσκω : find : pres part mp fem gen pl<br>ἐφευρίσκω : find : pres part mp masc/neut gen pl

ἐφευρισκούσης|ἐφευρισκούσης
ἐφευρίσκω : find : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφευρόμενος|ἐφευρόμενος
ἐφευρίσκω : find : aor part mid masc nom sg

ἐφευρόντ'|ἐφευρόντ'|ἐφευρὸντ'
ἐφευρίσκω : find : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφευρίσκω : find : aor part act masc acc sg<br>ἐφευρίσκω : find : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐφευρίσκω : find : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐφευρόντα|ἐφευρόντα
ἐφευρίσκω : find : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφευρίσκω : find : aor part act masc acc sg

ἐφευρόντας|ἐφευρόντας
ἐφευρίσκω : find : aor part act masc acc pl

ἐφευρόντες|ἐφευρόντες
ἐφευρίσκω : find : aor part act masc nom/voc pl

ἐφευρόντος|ἐφευρόντος
ἐφευρίσκω : find : aor part act masc/neut gen sg

ἐφευρόντων|ἐφευρόντων
ἐφευρίσκω : find : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐφευρίσκω : find : aor imperat act 3rd pl

ἐφευρομένοις|ἐφευρομένοις
ἐφευρίσκω : find : aor part mid masc/neut dat pl

ἐφευροῦσα
ἐφευρίσκω : find : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐφευροῦσαν
ἐφευρίσκω : find : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐφευροῦσιν
ἐφευρίσκω : find : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐφευρών|ἐφευρών|ἐφευρὼν
ἐφευρίσκω : find : aor part act masc nom sg

ἐφεώρα|ἐφεώρα
ἐποράω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐφεώρων|ἐφεώρων
ἐποράω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐποράω :   : imperf ind act 1st sg

ἐφεωράκαμεν|ἐφεωράκαμεν
ἐποράω :   : perf ind act 1st pl

ἐφεωρᾶτο
ἐποράω :   : imperf ind mid 3rd sg<br>ἐποράω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐφεωρακέναι|ἐφεωρακέναι
ἐποράω :   : perf inf act

ἐφεψάσθω|ἐφεψάσθω
ἐπί-ἑψάω :   : pres imperat mp 3rd sg

ἐφεψαλώθη|ἐφεψαλώθη
φεψαλόομαι : to be burnt to ashes : aor ind mp 3rd sg

ἐφεψήσας|ἐφεψήσας
ἐπί-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἑψάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἑψέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφεψημένου|ἐφεψημένου
ἐπί-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἐπί-ἑψάω :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἐφεψηθείς|ἐφεψηθείς|ἐφεψηθεὶς
ἐπί-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπί-ἑψάω :   : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐπί-ἑψέω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἐφεψιᾶσθαι
ἐφεψιάομαι : mock : pres inf mp<br>ἐφεψιάομαι : mock : pres inf mp

ἐφεψιόωνται|ἐφεψιόωνται
ἐφεψιάομαι : mock : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>ἐφεψιάομαι : mock : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐφεψιάομαι : mock : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>ἐφεψιάομαι : mock : pres ind mp 3rd pl (epic)

ἐφεψιόωντο|ἐφεψιόωντο
ἐφεψιάομαι : mock : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐφεψιάομαι : mock : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἐφεψιώμενοι|ἐφεψιώμενοι
ἐφεψιάομαι : mock : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐφεψιάομαι : mock : pres part mp masc nom/voc pl

ἐφεψόμενος|ἐφεψόμενος
ἐφέπω : ply : fut part mid masc nom sg

ἐφεψόμεσθα|ἐφεψόμεσθα
ἐφέπω : ply : fut ind mid 1st pl

ἐφεψομένης|ἐφεψομένης
ἐφέπω : ply : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφεψομένου|ἐφεψομένου
ἐφέπω : ply : fut part mid masc/neut gen sg

ἐφεψομένους|ἐφεψομένους
ἐφέπω : ply : fut part mid masc acc pl

ἐφεζόμεναι|ἐφεζόμεναι
ἐφέζομαι : sit upon : pres part mp fem nom/voc pl (epic)

ἐφεζόμενοι|ἐφεζόμενοι
ἐφέζομαι : sit upon : pres part mp masc nom/voc pl (epic)

ἐφεζόμενον|ἐφεζόμενον
ἐφέζομαι : sit upon : pres part mp masc acc sg (epic)<br>ἐφέζομαι : sit upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐφεζόμενος|ἐφεζόμενος
ἐφέζομαι : sit upon : pres part mp masc nom sg (epic)

ἐφεζόμην|ἐφεζόμην
ἐφέζομαι : sit upon : aor ind mid 1st sg (epic)<br>ἐφέζομαι : sit upon : imperf ind mp 1st sg (epic)

ἐφεζομέναις|ἐφεζομέναις
ἐφέζομαι : sit upon : pres part mp fem dat pl (epic)

ἐφεζομένας|ἐφεζομένας
ἐφέζομαι : sit upon : pres part mp fem acc pl (epic)<br>ἐφέζομαι : sit upon : pres part mp fem gen sg (epic doric aeolic)

ἐφεζομένη|ἐφεζομένη
ἐφέζομαι : sit upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφεζομένην|ἐφεζομένην
ἐφέζομαι : sit upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφεζομένοις|ἐφεζομένοις
ἐφέζομαι : sit upon : pres part mp masc/neut dat pl (epic)

ἐφεζομένου|ἐφεζομένου
ἐφέζομαι : sit upon : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἐφεζομένους|ἐφεζομένους
ἐφέζομαι : sit upon : pres part mp masc acc pl (epic)

ἐφεζομένων|ἐφεζομένων
ἐφέζομαι : sit upon : pres part mp fem gen pl (epic)<br>ἐφέζομαι : sit upon : pres part mp masc/neut gen pl (epic)

ἐφήβαια|ἐφήβαια
ἐφήβαιον : pubes : neut nom/voc/acc pl

ἐφήβαιον|ἐφήβαιον
ἐφήβαιον : pubes : neut nom/voc/acc sg

ἐφήβαρχον|ἐφήβαρχον
ἐφήβαρχος : overseer of the youth : masc acc sg

ἐφήβαρχος|ἐφήβαρχος
ἐφήβαρχος : overseer of the youth : masc nom sg

ἐφήβει|ἐφήβει
ἐφηβάω : come to man's estate : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐφηβάω : come to man's estate : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐφήβιον|ἐφήβιον
ἐφήβιος : celebration on reaching adolescence : masc acc sg<br>ἐφήβιος : celebration on reaching adolescence : neut nom/voc/acc sg<br>ἐφηβάω : come to man's estate : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐφηβάω : come to man's estate : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐφήβοις|ἐφήβοις
ἔφηβος : one arrived at adolescence : masc dat pl

ἐφήβοισι|ἐφήβοισι
ἔφηβος : one arrived at adolescence : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐφήβοισιν|ἐφήβοισιν
ἔφηβος : one arrived at adolescence : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐφήβου|ἐφήβου
ἔφηβος : one arrived at adolescence : masc gen sg

ἐφήβους|ἐφήβους
ἔφηβος : one arrived at adolescence : masc acc pl

ἐφήβω|ἐφήβω
ἔφηβος : one arrived at adolescence : masc nom/voc/acc dual<br>ἔφηβος : one arrived at adolescence : masc gen sg (doric aeolic)

ἐφήβων|ἐφήβων
ἔφηβος : one arrived at adolescence : masc gen pl<br>ἐφηβάω : come to man's estate : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐφηβάω : come to man's estate : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : imperf ind act 3rd pl<br>ἐφηβεύω : to be an : imperf ind act 1st sg<br>ἐφηβεύω : to be an : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐφήβῳ|ἐφήβῳ
ἔφηβος : one arrived at adolescence : masc dat sg

ἐφήξειν|ἐφήξειν
ἐφήκω : to have arrived : fut inf act (attic epic)

ἐφήξομεν|ἐφήξομεν
ἐφήκω : to have arrived : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐφήκω : to have arrived : fut ind act 1st pl

ἐφήδεσθαι|ἐφήδεσθαι
ἐφήδομαι : exult over : pres inf mp

ἐφήδεσθε|ἐφήδεσθε
ἐφήδομαι : exult over : imperf ind mp 2nd pl<br>ἐφήδομαι : exult over : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐφήδομαι : exult over : pres ind mp 2nd pl<br>ἐφήδομαι : exult over : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφήδομαι : exult over : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐφήδεται|ἐφήδεται
ἐφήδομαι : exult over : pres ind mp 3rd sg

ἐφήδετο|ἐφήδετο
ἐφήδομαι : exult over : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐφήδομαι : exult over : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφήδομαι : exult over : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐφήδῃ|ἐφήδῃ
ἐφήδομαι : exult over : pres subj mp 2nd sg<br>ἐφήδομαι : exult over : pres ind mp 2nd sg

ἐφήδοιντο|ἐφήδοιντο
ἐφήδομαι : exult over : pres opt mp 3rd pl

ἐφήδοιτο|ἐφήδοιτο
ἐφήδομαι : exult over : pres opt mp 3rd sg

ἐφήδομ'|ἐφήδομ'
ἐφήδομαι : exult over : pres ind mp 1st sg

ἐφήδομαι|ἐφήδομαι
ἐφήδομαι : exult over : pres ind mp 1st sg

ἐφήδονται|ἐφήδονται
ἐφήδομαι : exult over : pres ind mp 3rd pl

ἐφήδοντο|ἐφήδοντο
ἐφήδομαι : exult over : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐφήδομαι : exult over : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφήδομαι : exult over : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐφήδρασται|ἐφήδρασται
ἐπί-ἑδράζω : cause to sit : perf ind mp 3rd sg

ἐφήδρευε|ἐφήδρευε
ἐφεδρεύω : sit upon : imperf ind act 3rd sg

ἐφήδρευεν|ἐφήδρευεν
ἐφεδρεύω : sit upon : imperf ind act 3rd sg

ἐφήδρευον|ἐφήδρευον
ἐφεδρεύω : sit upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἐφεδρεύω : sit upon : imperf ind act 1st sg

ἐφήδρευσαν|ἐφήδρευσαν
ἐφεδρεύω : sit upon : aor ind act 3rd pl

ἐφήδρευσας|ἐφήδρευσας
ἐφεδρεύω : sit upon : aor ind act 2nd sg

ἐφήδρευσε|ἐφήδρευσε
ἐφεδρεύω : sit upon : aor ind act 3rd sg

ἐφήδρευσεν|ἐφήδρευσεν
ἐφεδρεύω : sit upon : aor ind act 3rd sg

ἐφήγησις|ἐφήγησις
ἐφήγησις : action against one who harboured a criminal : fem nom sg

ἐφήκαμεν|ἐφήκαμεν
ἐφίημι : send to : aor ind act 1st pl<br>ἐφίημι : send to : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐφήκατο|ἐφήκατο
ἐφίημι : send to : aor ind mid 3rd sg<br>ἐφίημι : send to : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐφήκει|ἐφήκει
ἐφήκω : to have arrived : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφήκω : to have arrived : pres ind act 3rd sg

ἐφήκειν|ἐφήκειν
ἐφήκω : to have arrived : pres inf act (attic epic)

ἐφήκεις|ἐφήκεις
ἐφήκω : to have arrived : pres ind act 2nd sg

ἐφήκῃ|ἐφήκῃ
ἐφήκω : to have arrived : pres subj mp 2nd sg<br>ἐφήκω : to have arrived : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφήκω : to have arrived : pres subj act 3rd sg

ἐφήκοι|ἐφήκοι
ἐφήκω : to have arrived : pres opt act 3rd sg

ἐφήκοντα|ἐφήκοντα
ἐφήκω : to have arrived : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφήκω : to have arrived : pres part act masc acc sg

ἐφήκοντος|ἐφήκοντος
ἐφήκω : to have arrived : pres part act masc/neut gen sg

ἐφήκουσα|ἐφήκουσα
ἐφήκω : to have arrived : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐφήκουσαν|ἐφήκουσαν
ἐφήκω : to have arrived : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐφήκουσι|ἐφήκουσι
ἐφήκω : to have arrived : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφήκω : to have arrived : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφήκων|ἐφήκων
ἐφήκω : to have arrived : pres part act masc nom sg

ἐφήλαντο|ἐφήλαντο
ἐφάλλομαι : spring upon : aor ind mid 3rd pl<br>ἐφάλλομαι : spring upon : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐφήλατο|ἐφήλατο
ἐφάλλομαι : spring upon : aor ind mid 3rd sg<br>ἐφάλλομαι : spring upon : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐφήλιδας|ἐφήλιδας
ἔφηλις : rivet : fem acc pl

ἐφήλιδες|ἐφήλιδες
ἔφηλις : rivet : fem nom/voc pl

ἐφήλιδι|ἐφήλιδι
ἔφηλις : rivet : fem dat sg

ἐφήλιδος|ἐφήλιδος
ἔφηλις : rivet : fem gen sg

ἐφήλισι|ἐφήλισι
ἔφηλις : rivet : fem dat pl

ἐφήλκωται|ἐφήλκωται
ἐπί-ἑλκόω : wound : perf ind mp 3rd sg

ἐφήλλετο|ἐφήλλετο
ἐφάλλομαι : spring upon : imperf ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐφήλλοντο|ἐφήλλοντο
ἐφάλλομαι : spring upon : imperf ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἐφήλωσα|ἐφήλωσα
ἐφηλόω : nail on : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>φηλόω : cheat : aor ind act 1st sg

ἐφήλωσε|ἐφήλωσε
ἐφηλόω : nail on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φηλόω : cheat : aor ind act 3rd sg

ἐφήλωσεν|ἐφήλωσεν
ἐφηλόω : nail on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φηλόω : cheat : aor ind act 3rd sg

ἐφήλωται|ἐφήλωται
ἐπί-ἡλόω : sharpen : perf ind mp 3rd sg

ἐφήμενα|ἐφήμενα
ἐπί-ἧμαι : ēs- : perf part mid neut nom/voc/acc pl

ἐφήμεναι|ἐφήμεναι
ἐπί-ἧμαι : ēs- : perf part mid fem nom/voc pl

ἐφήμενοι|ἐφήμενοι
ἐπί-ἧμαι : ēs- : perf part mid masc nom/voc pl

ἐφήμενον|ἐφήμενον
ἐπί-ἧμαι : ēs- : perf part mid masc acc sg<br>ἐπί-ἧμαι : ēs- : perf part mid neut nom/voc/acc sg

ἐφήμενος|ἐφήμενος
ἐπί-ἧμαι : ēs- : perf part mid masc nom sg

ἐφήμερα|ἐφήμερα
ἐφήμερον : short-lived insect : neut nom/voc/acc pl<br>ἐφήμερος : living but a day : neut nom/voc/acc pl

ἐφήμερε|ἐφήμερε
ἐφήμερος : living but a day : masc/fem voc sg

ἐφήμεροι|ἐφήμεροι
ἐφήμερος : living but a day : masc/fem nom/voc pl

ἐφήμερον|ἐφήμερον
ἐφήμερον : short-lived insect : neut nom/voc/acc sg<br>ἐφήμερος : living but a day : masc/fem acc sg<br>ἐφήμερος : living but a day : neut nom/voc/acc sg

ἐφήμερος|ἐφήμερος
ἐφήμερος : living but a day : masc/fem nom sg

ἐφήμισαν|ἐφήμισαν
φημίζω : prophesy : aor ind act 3rd pl

ἐφήμισε|ἐφήμισε
φημίζω : prophesy : aor ind act 3rd sg

ἐφήμισεν|ἐφήμισεν
φημίζω : prophesy : aor ind act 3rd sg

ἐφήμιζε|ἐφήμιζε
φημίζω : prophesy : imperf ind act 3rd sg

ἐφήμιζεν|ἐφήμιζεν
φημίζω : prophesy : imperf ind act 3rd sg

ἐφήμιζον|ἐφήμιζον
φημίζω : prophesy : imperf ind act 3rd pl<br>φημίζω : prophesy : imperf ind act 1st sg

ἐφήνδανε|ἐφήνδανε
ἐφανδάνω : please : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐφήνδανεν|ἐφήνδανεν
ἐφανδάνω : please : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐφήπλου|ἐφήπλου
ἐφαπλόω : spread : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐφήπλουν|ἐφήπλουν
ἐφαπλόω : spread : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐφαπλόω : spread : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐφήπλωνται|ἐφήπλωνται
ἐφαπλόω : spread : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφήπλωσαν|ἐφήπλωσαν
ἐφαπλόω : spread : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐφήπλωσε|ἐφήπλωσε
ἐφαπλόω : spread : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐφήπλωσεν|ἐφήπλωσεν
ἐφαπλόω : spread : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐφήπλωται|ἐφήπλωται
ἐφαπλόω : spread : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφήπλωτο|ἐφήπλωτο
ἐφαπλόω : spread : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφήπτετο|ἐφήπτετο
ἐφάπτω : bind on : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐφήπτοντο|ἐφήπτοντο
ἐφάπτω : bind on : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐφήρμοκεν|ἐφήρμοκεν
ἐφαρμόζω : fit on : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφήρμοσα|ἐφήρμοσα
ἐφαρμόζω : fit on : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐφήρμοσαν|ἐφήρμοσαν
ἐφαρμόζω : fit on : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐφήρμοσας|ἐφήρμοσας
ἐφαρμόζω : fit on : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐφήρμοσε|ἐφήρμοσε
ἐφαρμόζω : fit on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐφήρμοσεν|ἐφήρμοσεν
ἐφαρμόζω : fit on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐφήρμοσται|ἐφήρμοσται
ἐφαρμόζω : fit on : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφήρμοστο|ἐφήρμοστο
ἐφαρμόζω : fit on : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφήρμοττε|ἐφήρμοττε
ἐφαρμόζω : fit on : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐφήρμοττεν|ἐφήρμοττεν
ἐφαρμόζω : fit on : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐφήρμοττον|ἐφήρμοττον
ἐφαρμόζω : fit on : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐφήρμοζε|ἐφήρμοζε
ἐφαρμόζω : fit on : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐφήρμοζεν|ἐφήρμοζεν
ἐφαρμόζω : fit on : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐφήρμοζον|ἐφήρμοζον
ἐφαρμόζω : fit on : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐφήσαμεν|ἐφήσαμεν
φημί : Spir. Prooem. : aor ind act 1st pl

ἐφήσατε|ἐφήσατε
φημί : Spir. Prooem. : aor ind act 2nd pl

ἐφήσατο|ἐφήσατο
ἐφέζομαι : sit upon : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind mid 3rd sg<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>φημί : Spir. Prooem. : aor ind mid 3rd sg

ἐφήσει|ἐφήσει
ἐφίημι : send to : fut ind mid 2nd sg<br>ἐφίημι : send to : fut ind act 3rd sg

ἐφήσειν|ἐφήσειν
ἐφίημι : send to : fut inf act (attic epic)

ἐφήσεις|ἐφήσεις
ἐφίημι : send to : fut ind act 2nd sg

ἐφήσεσθαι|ἐφήσεσθαι
ἐφίημι : send to : fut inf mid

ἐφήσομαι|ἐφήσομαι
ἐφήδομαι : exult over : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐφίημι : send to : fut ind mid 1st sg

ἐφήσομεν|ἐφήσομεν
ἐφίημι : send to : fut ind act 1st pl

ἐφήσουσιν|ἐφήσουσιν
ἐφίημι : send to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφίημι : send to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφήσθη|ἐφήσθη
ἐφέζομαι : sit upon : aor ind pass 3rd sg (epic)<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind pass 3rd sg<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind pass 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐφήσθην|ἐφήσθην
ἔφημαι : to be seated on : imperf ind mid 3rd dual<br>ἐφέζομαι : sit upon : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐφέζομαι : sit upon : aor ind pass 1st sg (epic)<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind pass 1st sg<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind pass 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἐφήσθης|ἐφήσθης
ἐφέζομαι : sit upon : aor ind pass 2nd sg (epic)<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind pass 2nd sg<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind pass 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἐφήσθησαν|ἐφήσθησαν
ἐφέζομαι : sit upon : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind pass 3rd pl<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐφήσθητε|ἐφήσθητε
ἐφέζομαι : sit upon : aor ind pass 2nd pl (epic)<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind pass 2nd pl<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind pass 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐφήσω|ἐφήσω
ἐφέζομαι : sit upon : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind mid 2nd sg<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐφίημι : send to : fut ind act 1st sg<br>φημί : Spir. Prooem. : aor ind mid 2nd sg

ἐφήψαντο|ἐφήψαντο
ἐφάπτω : bind on : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἐφήψατο|ἐφήψατο
ἐφάπτω : bind on : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐφήψοντο|ἐφήψοντο
ἐπί-ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind mp 3rd pl

ἐφήψω|ἐφήψω
ἐφάπτω : bind on : futperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐφάπτω : bind on : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἐφῆφθαι
ἐφάπτω : bind on : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφῆι
ἐφίημι : send to : aor subj act 3rd sg<br>ἐφίημι : send to : aor subj act 3rd sg

ἐφῆκα
ἐφίημι : send to : aor ind act 1st sg

ἐφῆκαν
ἐφίημι : send to : aor ind act 3rd pl

ἐφῆκας
ἐφίημι : send to : aor ind act 2nd sg

ἐφῆκε
ἐφήκω : to have arrived : imperf ind act 3rd sg<br>ἐφίημι : send to : aor ind act 3rd sg

ἐφῆκεν
ἐφήκω : to have arrived : imperf ind act 3rd sg<br>ἐφίημι : send to : aor ind act 3rd sg

ἐφῆκον
ἐφήκω : to have arrived : imperf ind act 3rd pl<br>ἐφήκω : to have arrived : imperf ind act 1st sg<br>ἐφήκω : to have arrived : pres part act masc voc sg<br>ἐφήκω : to have arrived : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐφῆλιξ
ἐφῆλιξ : adolescent : masc/fem nom/voc sg

ἐφῆπται
ἐφάπτω : bind on : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφῆπτο
ἐφάπτω : bind on : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐφάπτω : bind on : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐφῆτε
ἐφίημι : send to : aor subj act 2nd pl<br>ἐφίημι : send to : aor subj act 2nd pl

ἐφῇ
ἐφίημι : send to : aor subj act 3rd sg<br>ἐφίημι : send to : aor subj act 3rd sg

ἐφῇς
ἐφίημι : send to : aor subj act 2nd sg<br>ἐφίημι : send to : aor subj act 2nd sg

ἐφηβαίοις|ἐφηβαίοις
ἐφήβαιον : pubes : neut dat pl

ἐφηβαίου|ἐφηβαίου
ἐφήβαιον : pubes : neut gen sg

ἐφηβαίῳ|ἐφηβαίῳ
ἐφήβαιον : pubes : neut dat sg

ἐφηβεία|ἐφηβεία
ἐφήβειος : youthful : fem nom/voc/acc dual<br>ἐφήβειος : youthful : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐφηβεία : youth : fem nom/voc/acc dual<br>ἐφηβεία : youth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐφηβείαν|ἐφηβείαν
ἐφήβειος : youthful : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἐφηβεία : youth : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐφηβείας|ἐφηβείας
ἐφήβειος : youthful : fem acc pl<br>ἐφήβειος : youthful : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐφηβεία : youth : fem acc pl<br>ἐφηβεία : youth : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐφηβείης|ἐφηβείης
ἐφήβειος : youthful : fem gen sg (epic ionic)<br>ἐφηβεία : youth : fem gen sg (epic ionic)

ἐφηβείῃ|ἐφηβείῃ
ἐφήβειος : youthful : fem dat sg (epic ionic)<br>ἐφηβεία : youth : fem dat sg (epic ionic)

ἐφηβεῖα
ἐφηβεῖον : principal court : neut nom/voc/acc pl

ἐφηβεῖον
ἐφηβεῖον : principal court : neut nom/voc/acc sg

ἐφηβεύει|ἐφηβεύει
ἐφηβεύω : to be an : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφηβεύω : to be an : pres ind act 3rd sg<br>ἐφηβεύω : to be an : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφηβεύω : to be an : pres ind act 3rd sg

ἐφηβεύειν|ἐφηβεύειν
ἐφηβεύω : to be an : pres inf act (attic epic)<br>ἐφηβεύω : to be an : pres inf act (attic epic)

ἐφηβεύοντα|ἐφηβεύοντα
ἐφηβεύω : to be an : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφηβεύω : to be an : pres part act masc acc sg<br>ἐφηβεύω : to be an : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφηβεύω : to be an : pres part act masc acc sg

ἐφηβεύοντος|ἐφηβεύοντος
ἐφηβεύω : to be an : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐφηβεύω : to be an : pres part act masc/neut gen sg

ἐφηβεύουσι|ἐφηβεύουσι
ἐφηβεύω : to be an : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφηβεύσας|ἐφηβεύσας
ἐφηβάω : come to man's estate : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐφηβάω : come to man's estate : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφηβεύσει|ἐφηβεύσει
ἐφηβεύω : to be an : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐφηβεύω : to be an : fut ind mid 2nd sg<br>ἐφηβεύω : to be an : fut ind act 3rd sg<br>ἐφηβεύω : to be an : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐφηβεύω : to be an : fut ind mid 2nd sg<br>ἐφηβεύω : to be an : fut ind act 3rd sg<br>ἐφηβεύω : to be an : futperf ind mp 2nd sg<br>ἐφηβεύω : to be an : futperf ind act 3rd sg

ἐφηβεύσωσιν|ἐφηβεύσωσιν
ἐφηβεύω : to be an : aor subj act 3rd pl<br>ἐφηβεύω : to be an : aor subj act 3rd pl

ἐφηβεύω|ἐφηβεύω
ἐφηβεύω : to be an : pres subj act 1st sg<br>ἐφηβεύω : to be an : pres ind act 1st sg<br>ἐφηβεύω : to be an : pres subj act 1st sg<br>ἐφηβεύω : to be an : pres ind act 1st sg

ἐφηβεύων|ἐφηβεύων
ἐφηβεύω : to be an : pres part act masc nom sg<br>ἐφηβεύω : to be an : pres part act masc nom sg

ἐφηβεῦσαι
ἐφηβάω : come to man's estate : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : aor inf act<br>ἐφηβεύω : to be an : aor inf act

ἐφηβήσαντα|ἐφηβήσαντα
ἐφηβάω : come to man's estate : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐφηβάω : come to man's estate : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἐφηβήσασι|ἐφηβήσασι
ἐφηβάω : come to man's estate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐφηβήσουσιν|ἐφηβήσουσιν
ἐφηβάω : come to man's estate : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐφηβάω : come to man's estate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφηβάω : come to man's estate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφηβησάντων|ἐφηβησάντων
ἐφηβάω : come to man's estate : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐφηβάω : come to man's estate : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἐφηβία|ἐφηβία
ἐφήβιος : celebration on reaching adolescence : fem nom/voc/acc dual<br>ἐφήβιος : celebration on reaching adolescence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐφηβία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐφηβία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐφηβίαν|ἐφηβίαν
ἐφήβιος : celebration on reaching adolescence : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἐφηβία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐφηβίας|ἐφηβίας
ἐφήβιος : celebration on reaching adolescence : fem acc pl<br>ἐφήβιος : celebration on reaching adolescence : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐφηβία :   : fem acc pl<br>ἐφηβία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐφηβίοις|ἐφηβίοις
ἐφήβια : celebration on reaching adolescence : neut dat pl<br>ἐφήβιος : celebration on reaching adolescence : masc/neut dat pl<br>ἐφηβάω : come to man's estate : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

ἐφηβικάς|ἐφηβικάς|ἐφηβικὰς
ἐφηβικός : of : fem acc pl

ἐφηβική|ἐφηβική|ἐφηβικὴ
ἐφηβικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφηβικήν|ἐφηβικήν|ἐφηβικὴν
ἐφηβικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφηβικόν|ἐφηβικόν|ἐφηβικὸν
ἐφηβικός : of : masc acc sg<br>ἐφηβικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἐφηβικός|ἐφηβικός|ἐφηβικὸς
ἐφηβικός : of : masc nom sg

ἐφηβικούς|ἐφηβικούς|ἐφηβικοὺς
ἐφηβικός : of : masc acc pl

ἐφηβοσύνας|ἐφηβοσύνας
ἐφηβοσύνη : age of an : fem acc pl<br>ἐφηβοσύνη : age of an : fem gen sg (doric aeolic)

ἐφηδόμενοι|ἐφηδόμενοι
ἐφήδομαι : exult over : pres part mp masc nom/voc pl

ἐφηδόμενον|ἐφηδόμενον
ἐφήδομαι : exult over : pres part mp masc acc sg<br>ἐφήδομαι : exult over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐφηδόμενος|ἐφηδόμενος
ἐφήδομαι : exult over : pres part mp masc nom sg

ἐφηδόμεθα|ἐφηδόμεθα
ἐφήδομαι : exult over : imperf ind mp 1st pl<br>ἐφήδομαι : exult over : pres ind mp 1st pl<br>ἐφήδομαι : exult over : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφήδομαι : exult over : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐφηδόμην|ἐφηδόμην
ἐφήδομαι : exult over : imperf ind mp 1st sg<br>ἐφήδομαι : exult over : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφήδομαι : exult over : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἐφηδομένη|ἐφηδομένη
ἐφήδομαι : exult over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφηδομένην|ἐφηδομένην
ἐφήδομαι : exult over : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφηδομένοις|ἐφηδομένοις
ἐφήδομαι : exult over : pres part mp masc/neut dat pl

ἐφηδομένου|ἐφηδομένου
ἐφήδομαι : exult over : pres part mp masc/neut gen sg

ἐφηδομένους|ἐφηδομένους
ἐφήδομαι : exult over : pres part mp masc acc pl

ἐφηδομένων|ἐφηδομένων
ἐφήδομαι : exult over : pres part mp fem gen pl<br>ἐφήδομαι : exult over : pres part mp masc/neut gen pl

ἐφηδράσατο|ἐφηδράσατο
ἐπί-ἁδρέω : to be full-grown : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἑδράζω : cause to sit : aor ind mid 3rd sg

ἐφηδράσθαι|ἐφηδράσθαι
ἐπί-ἑδράζω : cause to sit : perf inf mp

ἐφηδράζετο|ἐφηδράζετο
ἐπί-ἑδράζω : cause to sit : imperf ind mp 3rd sg

ἐφηδρακός|ἐφηδρακός|ἐφηδρακὸς
ἐπί-ἁδρέω : to be full-grown : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐπί-ἑδράζω : cause to sit : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐφηδρεύομεν|ἐφηδρεύομεν
ἐφεδρεύω : sit upon : imperf ind act 1st pl

ἐφηδύνας|ἐφηδύνας
ἐφηδύνω : sweeten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφηδύνασα|ἐφηδύνασα
ἐφηδύνω : sweeten : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφηδύνει|ἐφηδύνει
ἐφηδύνω : sweeten : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐφηδύνω : sweeten : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφηδύνω : sweeten : pres ind act 3rd sg

ἐφηδύνειν|ἐφηδύνειν
ἐφηδύνω : sweeten : pres inf act (attic epic)

ἐφηδύνεσθαι|ἐφηδύνεσθαι
ἐφηδύνω : sweeten : pres inf mp

ἐφηδύνῃ|ἐφηδύνῃ
ἐφηδύνω : sweeten : aor subj mid 2nd sg<br>ἐφηδύνω : sweeten : aor subj act 3rd sg<br>ἐφηδύνω : sweeten : pres subj mp 2nd sg<br>ἐφηδύνω : sweeten : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφηδύνω : sweeten : pres subj act 3rd sg

ἐφηδύνοντα|ἐφηδύνοντα
ἐφηδύνω : sweeten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφηδύνω : sweeten : pres part act masc acc sg

ἐφηδύνοντες|ἐφηδύνοντες
ἐφηδύνω : sweeten : pres part act masc nom/voc pl

ἐφηδύνουσα|ἐφηδύνουσα
ἐφηδύνω : sweeten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐφηδύνουσαν|ἐφηδύνουσαν
ἐφηδύνω : sweeten : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐφηδύνουσι|ἐφηδύνουσι
ἐφηδύνω : sweeten : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐφηδύνω : sweeten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφηδύνω : sweeten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφηδύνων|ἐφηδύνων
ἐφηδύνω : sweeten : pres part act masc nom sg

ἐφηδῦναι
ἐφηδύνω : sweeten : aor inf act

ἐφηδῦνον
ἐφηδύνω : sweeten : pres part act masc voc sg<br>ἐφηδύνω : sweeten : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐφηδυνόμενα|ἐφηδυνόμενα
ἐφηδύνω : sweeten : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐφηδυνόμενον|ἐφηδυνόμενον
ἐφηδύνω : sweeten : pres part mp masc acc sg<br>ἐφηδύνω : sweeten : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐφηδυνόμενος|ἐφηδυνόμενος
ἐφηδύνω : sweeten : pres part mp masc nom sg

ἐφηδυσμένον|ἐφηδυσμένον
ἐπί-ἡδύνω : season : perf part mp masc acc sg<br>ἐπί-ἡδύνω : season : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐφηγείσθω|ἐφηγείσθω
ἐφηγέομαι : lead to : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐφηγέομαι : lead to : pres imperat mid 3rd sg (attic epic)

ἐφηγεῖσθαι
ἐφηγέομαι : lead to : pres inf mp (attic epic)<br>ἐφηγέομαι : lead to : pres inf mid (attic epic)

ἐφηγεῖται
ἐφηγέομαι : lead to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐφηγέομαι : lead to : pres ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐφηγήσεις|ἐφηγήσεις
ἐφήγησις : action against one who harboured a criminal : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐφήγησις : action against one who harboured a criminal : fem nom/acc pl (attic)

ἐφηγιασμένης|ἐφηγιασμένης
ἐπί-ἁγιάζω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφηγούμενος|ἐφηγούμενος
ἐφηγέομαι : lead to : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐφηγέομαι : lead to : pres part mid masc nom sg (attic epic doric)

ἐφηγοῦ
ἐφηγέομαι : lead to : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐφηγέομαι : lead to : imperf ind mid 2nd sg (attic)<br>ἐφηγέομαι : lead to : pres imperat mid 2nd sg (attic)<br>ἐφηγέομαι : lead to : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφηγέομαι : lead to : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐφηγέομαι : lead to : imperf ind mid 2nd sg (attic)

ἐφηγουμένῳ|ἐφηγουμένῳ
ἐφηγέομαι : lead to : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐφηγέομαι : lead to : pres part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐφηκούσης|ἐφηκούσης
ἐφήκω : to have arrived : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφηλίδα|ἐφηλίδα
ἐφηλίς : rivet : fem acc sg

ἐφηλίδας|ἐφηλίδας
ἐφηλίς : rivet : fem acc pl

ἐφηλίδες|ἐφηλίδες
ἐφηλίς : rivet : fem nom/voc pl

ἐφηλίδων|ἐφηλίδων
ἔφηλις : rivet : fem gen pl<br>ἐφηλίς : rivet : fem gen pl

ἐφηλίκων|ἐφηλίκων
ἐφῆλιξ : adolescent : masc/fem gen pl

ἐφηλίς|ἐφηλίς|ἐφηλὶς
ἐφηλίς : rivet : fem nom sg

ἐφηλκώθη|ἐφηλκώθη
ἐπί-ἑλκόω : wound : aor ind pass 3rd sg

ἐφηλότης|ἐφηλότης
ἐφηλότης : white speck on the eye : fem nom sg

ἐφηλότητα|ἐφηλότητα
ἐφηλότης : white speck on the eye : fem acc sg

ἐφηλούμενον|ἐφηλούμενον
ἐφηλόω : nail on : pres part mp masc acc sg<br>ἐφηλόω : nail on : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐφηλούσθω|ἐφηλούσθω
ἐφηλόω : nail on : pres imperat mp 3rd sg

ἐφηλώδη|ἐφηλώδη
ἐφηλώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐφηλώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐφηλώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐφηλωθείσης|ἐφηλωθείσης
ἐφηλόω : nail on : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφηλωτῶν
ἐφηλωτός : nailed on : fem gen pl<br>ἐφηλωτός : nailed on : masc/neut gen pl

ἐφημάρτησε|ἐφημάρτησε
ἐπί-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἁμαρτέω : attend : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐφημαρτηκότος|ἐφημαρτηκότος
ἐπί-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part act masc/neut gen sg<br>ἐπί-ἁμαρτέω : attend : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφημένα|ἐφημένα
ἐπί-ἧμαι : ēs- : perf part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἐπί-ἧμαι : ēs- : perf part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐφημένη|ἐφημένη
ἐπί-ἧμαι : ēs- : perf part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφημένην|ἐφημένην
ἐπί-ἧμαι : ēs- : perf part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφημένους|ἐφημένους
ἐπί-ἧμαι : ēs- : perf part mid masc acc pl

ἐφημένῳ|ἐφημένῳ
ἐπί-ἧμαι : ēs- : perf part mid masc/neut dat sg

ἐφημέρια|ἐφημέρια
ἐφημέριος : on : neut nom/voc/acc pl<br>ἐφημέριος : on : neut nom/voc/acc pl

ἐφημέριοι|ἐφημέριοι
ἐφημέριος : on : masc nom/voc pl<br>ἐφημέριος : on : masc/fem nom/voc pl

ἐφημέριον|ἐφημέριον
ἐφημέριος : on : masc acc sg<br>ἐφημέριος : on : neut nom/voc/acc sg<br>ἐφημέριος : on : masc/fem acc sg<br>ἐφημέριος : on : neut nom/voc/acc sg<br>ἐφημερέω : to be president for the day : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐφημερέω : to be president for the day : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐφημέριος|ἐφημέριος
ἐφημέριος : on : masc nom sg<br>ἐφημέριος : on : masc/fem nom sg

ἐφημέροις|ἐφημέροις
ἐφήμερον : short-lived insect : neut dat pl<br>ἐφήμερος : living but a day : masc/fem/neut dat pl

ἐφημέροισι|ἐφημέροισι
ἐφήμερον : short-lived insect : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐφήμερος : living but a day : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐφημέρου|ἐφημέρου
ἐφήμερον : short-lived insect : neut gen sg<br>ἐφήμερος : living but a day : masc/fem/neut gen sg

ἐφημέρους|ἐφημέρους
ἐφήμερος : living but a day : masc/fem acc pl

ἐφημέρωι|ἐφημέρωι
ἐφήμερον : short-lived insect : neut dat sg<br>ἐφήμερος : living but a day : masc/fem/neut dat sg

ἐφημέρων|ἐφημέρων
ἐφήμερον : short-lived insect : neut gen pl<br>ἐφήμερος : living but a day : masc/fem/neut gen pl

ἐφημέρῳ|ἐφημέρῳ
ἐφήμερον : short-lived insect : neut dat sg<br>ἐφήμερος : living but a day : masc/fem/neut dat sg

ἐφημερεύουσι|ἐφημερεύουσι
ἐφημερεύω : keep guard by day : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφημερεύω : keep guard by day : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφημερεύσαντες|ἐφημερεύσαντες
ἐφημερεύω : keep guard by day : aor part act masc nom/voc pl

ἐφημερευταί|ἐφημερευταί|ἐφημερευταὶ
ἐφημερευτής : took their turn of serving : masc nom/voc pl

ἐφημερευτής|ἐφημερευτής|ἐφημερευτὴς
ἐφημερευτής : took their turn of serving : masc nom sg

ἐφημερευτῶν
ἐφημερευτής : took their turn of serving : masc gen pl

ἐφημερία|ἐφημερία
ἐφημέριος : on : fem nom/voc/acc dual<br>ἐφημέριος : on : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐφημερία : division : fem nom/voc/acc dual<br>ἐφημερία : division : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐφημερίαι|ἐφημερίαι
ἐφημέριος : on : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἐφημερία : division : fem nom/voc pl<br>ἐφημερία : division : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐφημερίαις|ἐφημερίαις
ἐφημέριος : on : fem dat pl<br>ἐφημερία : division : fem dat pl

ἐφημερίαν|ἐφημερίαν
ἐφημέριος : on : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἐφημερία : division : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐφημερίας|ἐφημερίας
ἐφημέριος : on : fem acc pl<br>ἐφημέριος : on : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐφημερία : division : fem acc pl<br>ἐφημερία : division : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐφημερίᾳ|ἐφημερίᾳ
ἐφημέριος : on : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἐφημερία : division : fem nom/voc pl<br>ἐφημερία : division : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐφημερίδα|ἐφημερίδα
ἐφημερίς : diary : fem acc sg

ἐφημερίδας|ἐφημερίδας
ἐφημερίς : diary : fem acc pl

ἐφημερίδες|ἐφημερίδες
ἐφημερίς : diary : fem nom/voc pl

ἐφημερίδος|ἐφημερίδος
ἐφημερίς : diary : fem gen sg

ἐφημερίδων|ἐφημερίδων
ἐφημερίς : diary : fem gen pl

ἐφημερίης|ἐφημερίης
ἐφημέριος : on : fem gen sg (epic ionic)<br>ἐφημερία : division : fem gen sg (epic ionic)

ἐφημερίῃ|ἐφημερίῃ
ἐφημέριος : on : fem dat sg (epic ionic)<br>ἐφημερία : division : fem dat sg (epic ionic)

ἐφημερίοιο|ἐφημερίοιο
ἐφημέριος : on : masc/neut gen sg (epic)<br>ἐφημέριος : on : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἐφημερέω : to be president for the day : pres opt mp 2nd sg (doric)

ἐφημερίοις|ἐφημερίοις
ἐφημέριος : on : masc/neut dat pl<br>ἐφημέριος : on : masc/fem/neut dat pl<br>ἐφημερέω : to be president for the day : pres opt act 2nd sg (doric)

ἐφημερίοισι|ἐφημερίοισι
ἐφημέριος : on : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐφημέριος : on : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐφημερέω : to be president for the day : pres part act masc/neut dat pl (doric)

ἐφημερίοισιν|ἐφημερίοισιν
ἐφημέριος : on : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐφημέριος : on : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐφημερέω : to be president for the day : pres part act masc/neut dat pl (doric)

ἐφημερίου|ἐφημερίου
ἐφημέριος : on : masc/neut gen sg<br>ἐφημέριος : on : masc/fem/neut gen sg

ἐφημερίους|ἐφημερίους
ἐφημέριος : on : masc acc pl<br>ἐφημέριος : on : masc/fem acc pl

ἐφημερίς|ἐφημερίς|ἐφημερὶς
ἐφημερίς : diary : fem nom sg

ἐφημερίσι|ἐφημερίσι
ἐφημερίς : diary : fem dat pl

ἐφημερίσιν|ἐφημερίσιν
ἐφημερίς : diary : fem dat pl

ἐφημερίων|ἐφημερίων
ἐφημέριος : on : fem gen pl<br>ἐφημέριος : on : masc/neut gen pl<br>ἐφημέριος : on : masc/fem/neut gen pl<br>ἐφημερέω : to be president for the day : pres part act masc nom sg (doric)

ἐφημερίῳ|ἐφημερίῳ
ἐφημέριος : on : masc/neut dat sg<br>ἐφημέριος : on : masc/fem/neut dat sg

ἐφημερινάς|ἐφημερινάς|ἐφημερινὰς
ἐφημερινός :   : fem acc pl

ἐφημερινή|ἐφημερινή|ἐφημερινὴ
ἐφημερινός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφημερινήν|ἐφημερινήν|ἐφημερινὴν
ἐφημερινός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφημερινόν|ἐφημερινόν|ἐφημερινὸν
ἐφημερινός :   : masc acc sg<br>ἐφημερινός :   : neut nom/voc/acc sg

ἐφημερινοί|ἐφημερινοί|ἐφημερινοὶ
ἐφημερινός :   : masc nom/voc pl

ἐφημερινούς|ἐφημερινούς|ἐφημερινοὺς
ἐφημερινός :   : masc acc pl

ἐφημερινῶν
ἐφημερινός :   : fem gen pl<br>ἐφημερινός :   : masc/neut gen pl

ἐφημεριῶν
ἐφημερία : division : fem gen pl

ἐφημερόβιος|ἐφημερόβιος
ἐφημερόβιος : living for the day : masc/fem nom sg

ἐφημεροβίους|ἐφημεροβίους
ἐφημερόβιος : living for the day : masc/fem acc pl

ἐφημερῶ
ἐφημερέω : to be president for the day : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐφημερέω : to be president for the day : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφημίξαντο|ἐφημίξαντο
φημίζω : prophesy : aor ind mid 3rd pl

ἐφημίλλητ'|ἐφημίλλητ'
ἐπί-ἁμιλλάομαι : compete : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπί-ἁμιλλάομαι : compete : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἁμιλλάομαι : compete : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐφημίσθη|ἐφημίσθη
φημίζω : prophesy : aor ind pass 3rd sg

ἐφημίσω|ἐφημίσω
φημίζω : prophesy : aor ind mid 2nd sg

ἐφημίζετο|ἐφημίζετο
φημίζω : prophesy : imperf ind mp 3rd sg

ἐφημίζοντο|ἐφημίζοντο
φημίζω : prophesy : imperf ind mp 3rd pl

ἐφημίζου|ἐφημίζου
φημίζω : prophesy : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐφημιόλιον|ἐφημιόλιον
ἐφημιόλιος :   : masc/fem acc sg<br>ἐφημιόλιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐφημμένην|ἐφημμένην
ἐφάπτω : bind on : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφημμένος|ἐφημμένος
ἐφάπτω : bind on : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφημοσύναις|ἐφημοσύναις
ἐφημοσύνη : command : fem dat pl

ἐφημοσύναισι|ἐφημοσύναισι
ἐφημοσύνη : command : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐφημοσύναν|ἐφημοσύναν
ἐφημοσύνη : command : fem acc sg (doric aeolic)

ἐφημοσύνᾳ|ἐφημοσύνᾳ
ἐφημοσύνη : command : fem nom/voc pl<br>ἐφημοσύνη : command : fem dat sg (doric aeolic)

ἐφημοσύνη|ἐφημοσύνη
ἐφημοσύνη : command : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφημοσύνην|ἐφημοσύνην
ἐφημοσύνη : command : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφημοσύνης|ἐφημοσύνης
ἐφημοσύνη : command : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφημοσύνῃ|ἐφημοσύνῃ
ἐφημοσύνη : command : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐφημοσύνῃς|ἐφημοσύνῃς
ἐφημοσύνη : command : fem dat pl (epic)

ἐφημοσύνῃσι|ἐφημοσύνῃσι
ἐφημοσύνη : command : fem dat pl (epic ionic)

ἐφημοσύνῃσιν|ἐφημοσύνῃσιν
ἐφημοσύνη : command : fem dat pl (epic ionic)

ἐφηνάμην|ἐφηνάμην
φαίνω : A ren. : aor ind mid 1st sg

ἐφηπλώθη|ἐφηπλώθη
ἐφαπλόω : spread : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐφηπλώθησαν|ἐφηπλώθησαν
ἐφαπλόω : spread : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐφηπλώσατο|ἐφηπλώσατο
ἐφαπλόω : spread : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐφηπλώσθω|ἐφηπλώσθω
ἐφαπλόω : spread : perf imperat mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφηπλῶσθαι
ἐφαπλόω : spread : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφηπλωμένα|ἐφηπλωμένα
ἐφαπλόω : spread : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐφαπλόω : spread : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐφαπλόω : spread : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφηπλωμένην|ἐφηπλωμένην
ἐφαπλόω : spread : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφηπλωμένοι|ἐφηπλωμένοι
ἐφαπλόω : spread : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφηπλωμένον|ἐφηπλωμένον
ἐφαπλόω : spread : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐφαπλόω : spread : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφηπλωμένος|ἐφηπλωμένος
ἐφαπλόω : spread : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφηπλωμένων|ἐφηπλωμένων
ἐφαπλόω : spread : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐφαπλόω : spread : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφηπτόμεθα|ἐφηπτόμεθα
ἐφάπτω : bind on : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἐφηπτόμην|ἐφηπτόμην
ἐφάπτω : bind on : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἐφηρμήνευον|ἐφηρμήνευον
ἐπί-ἑρμηνεύω : interpret : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-ἑρμηνεύω : interpret : imperf ind act 1st sg

ἐφηρμήνευσε|ἐφηρμήνευσε
ἐπί-ἑρμηνεύω : interpret : aor ind act 3rd sg

ἐφηρμόκει|ἐφηρμόκει
ἐφαρμόζω : fit on : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφηρμόσαμεν|ἐφηρμόσαμεν
ἐφαρμόζω : fit on : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐφηρμόσαντο|ἐφηρμόσαντο
ἐφαρμόζω : fit on : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἐφηρμόσατο|ἐφηρμόσατο
ἐφαρμόζω : fit on : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐφηρμόσθαι|ἐφηρμόσθαι
ἐφαρμόζω : fit on : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφηρμόσθη|ἐφηρμόσθη
ἐφαρμόζω : fit on : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐφηρμόσθω|ἐφηρμόσθω
ἐφαρμόζω : fit on : perf imperat mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφηρμόζετο|ἐφηρμόζετο
ἐφαρμόζω : fit on : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐφηρμόζοντο|ἐφηρμόζοντο
ἐφαρμόζω : fit on : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐφηρμοκέναι|ἐφηρμοκέναι
ἐφαρμόζω : fit on : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφηρμοκέτω|ἐφηρμοκέτω
ἐφαρμόζω : fit on : perf imperat act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφηρμοκότες|ἐφηρμοκότες
ἐφαρμόζω : fit on : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφηρμοκότος|ἐφηρμοκότος
ἐφαρμόζω : fit on : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφηρμοσάμεθα|ἐφηρμοσάμεθα
ἐφαρμόζω : fit on : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

ἐφηρμοσμένα|ἐφηρμοσμένα
ἐφαρμόζω : fit on : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφηρμοσμέναις|ἐφηρμοσμέναις
ἐφαρμόζω : fit on : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφηρμοσμένας|ἐφηρμοσμένας
ἐφαρμόζω : fit on : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφηρμοσμένη|ἐφηρμοσμένη
ἐφαρμόζω : fit on : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφηρμοσμένην|ἐφηρμοσμένην
ἐφαρμόζω : fit on : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφηρμοσμένης|ἐφηρμοσμένης
ἐφαρμόζω : fit on : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφηρμοσμένῃ|ἐφηρμοσμένῃ
ἐφαρμόζω : fit on : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφηρμοσμένοι|ἐφηρμοσμένοι
ἐφαρμόζω : fit on : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφηρμοσμένοις|ἐφηρμοσμένοις
ἐφαρμόζω : fit on : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφηρμοσμένον|ἐφηρμοσμένον
ἐφαρμόζω : fit on : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφηρμοσμένους|ἐφηρμοσμένους
ἐφαρμόζω : fit on : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφηρμοσμένων|ἐφηρμοσμένων
ἐφαρμόζω : fit on : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐφαρμόζω : fit on : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφηρμοσμένως|ἐφηρμοσμένως
ἐφαρμόζω : fit on : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφηρπάσατο|ἐφηρπάσατο
ἐπί-ἁρπάζω : snatch away : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐφησόμεθα|ἐφησόμεθα
ἐφήδομαι : exult over : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐφίημι : send to : fut ind mid 1st pl

ἐφησθέντ'|ἐφησθέντ'|ἐφησθὲντ'
ἐφήδομαι : exult over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐφήδομαι : exult over : aor part pass masc acc sg<br>ἐφήδομαι : exult over : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐφήδομαι : exult over : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ἐφησθέντα|ἐφησθέντα
ἐφήδομαι : exult over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐφήδομαι : exult over : aor part pass masc acc sg

ἐφησθέντας|ἐφησθέντας
ἐφήδομαι : exult over : aor part pass masc acc pl

ἐφησθέντες|ἐφησθέντες
ἐφήδομαι : exult over : aor part pass masc nom/voc pl

ἐφησθείη|ἐφησθείη
ἐφήδομαι : exult over : aor opt pass 3rd sg

ἐφησθείς|ἐφησθείς|ἐφησθεὶς
ἐφήδομαι : exult over : aor part pass masc nom/voc sg

ἐφησθεῖεν
ἐφήδομαι : exult over : aor opt pass 3rd pl

ἐφησθεῖσα
ἐφήδομαι : exult over : aor part pass fem nom/voc sg

ἐφησθεῖσι
ἐφήδομαι : exult over : aor part pass masc/neut dat pl

ἐφησθήσεσθαι|ἐφησθήσεσθαι
ἐφήδομαι : exult over : fut inf pasj

ἐφησθήσεται|ἐφησθήσεται
ἐφήδομαι : exult over : fut ind pass 3rd sg

ἐφησθήσομαι|ἐφησθήσομαι
ἐφήδομαι : exult over : fut ind pass 1st sg

ἐφησθήσονται|ἐφησθήσονται
ἐφήδομαι : exult over : fut ind pass 3rd pl

ἐφησθῆναι
ἐφήδομαι : exult over : aor inf pasj

ἐφησθῇ
ἐφήδομαι : exult over : aor subj pass 3rd sg

ἐφησθῇς
ἐφήδομαι : exult over : aor subj pass 2nd sg

ἐφησθησόμενοι|ἐφησθησόμενοι
ἐφήδομαι : exult over : fut part pass masc nom/voc pl

ἐφησθησομένους|ἐφησθησομένους
ἐφήδομαι : exult over : fut part pass masc acc pl

ἐφησθησομένων|ἐφησθησομένων
ἐφήδομαι : exult over : fut part pass fem gen pl<br>ἐφήδομαι : exult over : fut part pass masc/neut gen pl

ἐφησθῶμεν
ἐφήδομαι : exult over : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐφησθῶσι
ἐφήδομαι : exult over : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐφησθῶσιν
ἐφήδομαι : exult over : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐφησύχασα|ἐφησύχασα
ἐφησυχάζω : remain quiet : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐφησύχασαν|ἐφησύχασαν
ἐφησυχάζω : remain quiet : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐφησύχασε|ἐφησύχασε
ἐφησυχάζω : remain quiet : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφησύχασεν|ἐφησύχασεν
ἐφησυχάζω : remain quiet : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφησύχαζε|ἐφησύχαζε
ἐφησυχάζω : remain quiet : pres imperat act 2nd sg<br>ἐφησυχάζω : remain quiet : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφησυχάσαι|ἐφησυχάσαι
ἐφησυχάζω : remain quiet : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐφησυχάζω : remain quiet : aor inf act<br>ἐφησυχάζω : remain quiet : aor opt act 3rd sg

ἐφησυχάσαντα|ἐφησυχάσαντα
ἐφησυχάζω : remain quiet : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφησυχάζω : remain quiet : aor part act masc acc sg

ἐφησυχάσαντες|ἐφησυχάσαντες
ἐφησυχάζω : remain quiet : aor part act masc nom/voc pl

ἐφησυχάσας|ἐφησυχάσας
ἐφησυχάζω : remain quiet : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐφησυχάζω : remain quiet : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐφησυχάζω : remain quiet : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφησυχάσασα|ἐφησυχάσασα
ἐφησυχάζω : remain quiet : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφησυχάσατε|ἐφησυχάσατε
ἐφησυχάζω : remain quiet : aor imperat act 2nd pl<br>ἐφησυχάζω : remain quiet : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐφησυχάσει|ἐφησυχάσει
ἐφησυχάζω : remain quiet : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐφησυχάζω : remain quiet : fut ind mid 2nd sg<br>ἐφησυχάζω : remain quiet : fut ind act 3rd sg

ἐφησυχάσειεν|ἐφησυχάσειεν
ἐφησυχάζω : remain quiet : aor opt act 3rd sg

ἐφησυχάσῃ|ἐφησυχάσῃ
ἐφησυχάζω : remain quiet : aor subj mid 2nd sg<br>ἐφησυχάζω : remain quiet : aor subj act 3rd sg<br>ἐφησυχάζω : remain quiet : fut ind mid 2nd sg

ἐφησυχάσοι|ἐφησυχάσοι
ἐφησυχάζω : remain quiet : fut opt act 3rd sg

ἐφησυχάσομεν|ἐφησυχάσομεν
ἐφησυχάζω : remain quiet : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐφησυχάζω : remain quiet : fut ind act 1st pl

ἐφησυχάσω|ἐφησυχάσω
ἐφησυχάζω : remain quiet : aor subj act 1st sg<br>ἐφησυχάζω : remain quiet : fut ind act 1st sg<br>ἐφησυχάζω : remain quiet : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐφησυχάσωσιν|ἐφησυχάσωσιν
ἐφησυχάζω : remain quiet : aor subj act 3rd pl

ἐφησυχάζει|ἐφησυχάζει
ἐφησυχάζω : remain quiet : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφησυχάζω : remain quiet : pres ind act 3rd sg

ἐφησυχάζειν|ἐφησυχάζειν
ἐφησυχάζω : remain quiet : pres inf act (attic epic)

ἐφησυχάζῃ|ἐφησυχάζῃ
ἐφησυχάζω : remain quiet : pres subj mp 2nd sg<br>ἐφησυχάζω : remain quiet : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφησυχάζω : remain quiet : pres subj act 3rd sg

ἐφησυχάζοι|ἐφησυχάζοι
ἐφησυχάζω : remain quiet : pres opt act 3rd sg

ἐφησυχάζον|ἐφησυχάζον
ἐφησυχάζω : remain quiet : pres part act masc voc sg<br>ἐφησυχάζω : remain quiet : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐφησυχάζοντας|ἐφησυχάζοντας
ἐφησυχάζω : remain quiet : pres part act masc acc pl

ἐφησυχάζοντες|ἐφησυχάζοντες
ἐφησυχάζω : remain quiet : pres part act masc nom/voc pl

ἐφησυχάζουσα|ἐφησυχάζουσα
ἐφησυχάζω : remain quiet : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐφησυχάζουσι|ἐφησυχάζουσι
ἐφησυχάζω : remain quiet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφησυχάζω : remain quiet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφησυχάζουσιν|ἐφησυχάζουσιν
ἐφησυχάζω : remain quiet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφησυχάζω : remain quiet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφησυχάζων|ἐφησυχάζων
ἐφησυχάζω : remain quiet : pres part act masc nom sg

ἐφησυχασάντων|ἐφησυχασάντων
ἐφησυχάζω : remain quiet : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐφησυχάζω : remain quiet : aor imperat act 3rd pl

ἐφησυχαζόντων|ἐφησυχαζόντων
ἐφησυχάζω : remain quiet : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐφησυχάζω : remain quiet : pres imperat act 3rd pl

ἐφηύρηκ'|ἐφηύρηκ'
ἐφευρίσκω : find : perf ind act 1st sg<br>ἐφευρίσκω : find : perf imperat act 2nd sg<br>ἐφευρίσκω : find : perf ind act 3rd sg

ἐφηῦρε
ἐφευρίσκω : find : aor ind act 3rd sg

ἐφηῦρεν
ἐφευρίσκω : find : aor ind act 3rd sg

ἐφηῦρες
ἐφευρίσκω : find : aor ind act 2nd sg

ἐφηῦρον
ἐφευρίσκω : find : aor ind act 3rd pl<br>ἐφευρίσκω : find : aor ind act 1st sg

ἐφηυρέθης|ἐφηυρέθης
ἐφευρίσκω : find : aor ind pass 2nd sg

ἐφηυρημένα|ἐφηυρημένα
ἐφευρίσκω : find : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐφευρίσκω : find : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐφευρίσκω : find : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐφηυρημένην|ἐφηυρημένην
ἐφευρίσκω : find : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφηυρημένων|ἐφηυρημένων
ἐφευρίσκω : find : perf part mp fem gen pl<br>ἐφευρίσκω : find : perf part mp masc/neut gen pl

ἐφηψάμαν|ἐφηψάμαν
ἐφάπτω : bind on : aor ind mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐφηψάμεθα|ἐφηψάμεθα
ἐφάπτω : bind on : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

ἐφηψάμην|ἐφηψάμην
ἐφάπτω : bind on : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἐφῃρημένος|ἐφῃρημένος
ἐφαιρέομαι :   : perf part mp masc nom sg

ἐφῃρημένου|ἐφῃρημένου
ἐφαιρέομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg

ἐφίαλεν|ἐφίαλεν
φιάλλω : undertake : aor ind act 3rd sg<br>φιάλλω : undertake : aor ind act 3rd sg (attic)<br>φιάλλω : undertake : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐφίξεσθαι|ἐφίξεσθαι
ἐφίζω : set upon : fut inf mid<br>ἐφικνέομαι : reach at : fut inf mid

ἐφίξεται|ἐφίξεται
ἐφίζω : set upon : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>ἐφίζω : set upon : fut ind mid 3rd sg<br>ἐφίζω : set upon : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : fut ind mid 3rd sg

ἐφίξεως|ἐφίξεως
ἔφιξις : reaching the mark : fem gen sg (attic)

ἐφίξονται|ἐφίξονται
ἐφίζω : set upon : fut ind mid 3rd pl<br>ἐφικνέομαι : reach at : fut ind mid 3rd pl

ἐφίδρουν|ἐφίδρουν
ἐφιδρόω : perspire in addition to : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐφιδρόω : perspire in addition to : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐφίδρυκεν|ἐφίδρυκεν
ἐπί-ἱδρύω : make to sit down : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπί-ἱδρύω : make to sit down : perf ind act 3rd sg

ἐφίδρυσεν|ἐφίδρυσεν
ἐπί-ἱδρύω : make to sit down : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-ἱδρύω : make to sit down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφίδρυται|ἐφίδρυται
ἐπί-ἱδρύω : make to sit down : perf ind mp 3rd sg

ἐφίδρυτο|ἐφίδρυτο
ἐπί-ἱδρύω : make to sit down : plup ind mp 3rd sg

ἐφίδρωσαν|ἐφίδρωσαν
ἐφιδρόω : perspire in addition to : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐφίδρωσε|ἐφίδρωσε
ἐφιδρόω : perspire in addition to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφίδρωσεν|ἐφίδρωσεν
ἐφιδρόω : perspire in addition to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφίδρωσιν|ἐφίδρωσιν
ἐφίδρωσις : superficial perspiration : fem acc sg

ἐφίδρωσις|ἐφίδρωσις
ἐφίδρωσις : superficial perspiration : fem nom sg

ἐφίει|ἐφίει
ἐφίημι : send to : pres imperat act 2nd sg<br>ἐφίημι : send to : pres imperat act 2nd sg<br>ἐφίημι : send to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐφίημι : send to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφίεμαι|ἐφίεμαι
ἐφίημι : send to : pres ind mp 1st sg

ἐφίεμεν|ἐφίεμεν
ἐφίημι : send to : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐφίημι : send to : pres ind act 1st pl<br>ἐφίημι : send to : imperf ind act 1st pl

ἐφίενται|ἐφίενται
ἐφίημι : send to : pres ind mp 3rd pl

ἐφίεντο|ἐφίεντο
ἐφίημι : send to : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐφίημι : send to : imperf ind mp 3rd pl

ἐφίεθ'|ἐφίεθ'
ἐφίημι : send to : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐφίημι : send to : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐφίημι : send to : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐφίημι : send to : pres imperat act 2nd pl<br>ἐφίημι : send to : pres ind act 2nd pl<br>ἐφίημι : send to : imperf ind act 2nd pl<br>ἐφίημι : send to : pres imperat act 2nd pl<br>ἐφίημι : send to : pres ind mp 3rd sg<br>ἐφίημι : send to : pres imperat act 2nd sg

ἐφίερον|ἐφίερον
ἐφίερον : sacrificial cake : neut nom/voc/acc sg<br>ἐφίερος : sacrificial cake : masc acc sg

ἐφίερος|ἐφίερος
ἐφίερος : sacrificial cake : masc nom sg

ἐφίεσαι|ἐφίεσαι
ἐφίημι : send to : pres ind mp 2nd sg

ἐφίεσαν|ἐφίεσαν
ἐφίημι : send to : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐφίημι : send to : imperf ind act 3rd pl

ἐφίεσο|ἐφίεσο
ἐφίημι : send to : imperf ind mp 2nd sg<br>ἐφίημι : send to : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐφίημι : send to : imperf ind mp 2nd sg

ἐφίεσθαι|ἐφίεσθαι
ἐφίημι : send to : pres inf mp

ἐφίεσθε|ἐφίεσθε
ἐφίημι : send to : imperf ind mp 2nd pl<br>ἐφίημι : send to : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐφίημι : send to : pres ind mp 2nd pl<br>ἐφίημι : send to : imperf ind mp 2nd pl

ἐφίεται|ἐφίεται
ἐφίημι : send to : pres ind mp 3rd sg

ἐφίετε|ἐφίετε
ἐφίημι : send to : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐφίημι : send to : pres imperat act 2nd pl<br>ἐφίημι : send to : pres ind act 2nd pl<br>ἐφίημι : send to : imperf ind act 2nd pl<br>ἐφίημι : send to : pres imperat act 2nd pl

ἐφίετο|ἐφίετο
ἐφίημι : send to : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐφίημι : send to : imperf ind mp 3rd sg

ἐφίημ'|ἐφίημ'
ἐφίημι : send to : pres ind act 1st sg

ἐφίημι|ἐφίημι
ἐφίημι : send to : pres ind act 1st sg

ἐφίης|ἐφίης
ἐφίημι : send to : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐφίημι : send to : pres ind act 2nd sg<br>ἐφίημι : send to : imperf ind act 2nd sg<br>ἐφίημι : send to : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐφίημι : send to : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐφίησι|ἐφίησι
ἐφίημι : send to : pres ind act 3rd sg<br>ἐφίημι : send to : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐφίημι : send to : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐφίησιν|ἐφίησιν
ἐφίημι : send to : pres ind act 3rd sg<br>ἐφίημι : send to : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐφίημι : send to : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐφίηται|ἐφίηται
ἐφίημι : send to : pres subj mp 3rd sg

ἐφίητι|ἐφίητι
ἐφίημι : send to : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐφίημι : send to : pres imperat act 2nd sg (epic)

ἐφίῃ|ἐφίῃ
ἐφίημι : send to : pres subj act 3rd sg<br>ἐφίημι : send to : pres subj mp 2nd sg

ἐφίκανεν|ἐφίκανεν
ἐφικάνω :   : imperf ind act 3rd sg<br>ἐφικάνω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφίκεσθε|ἐφίκεσθε
ἐφικνέομαι : reach at : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐφικνέομαι : reach at : aor ind mid 2nd pl<br>ἐφικνέομαι : reach at : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐφίκετο|ἐφίκετο
ἐφικνέομαι : reach at : aor ind mid 3rd sg<br>ἐφικνέομαι : reach at : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐφίκησθε|ἐφίκησθε
ἐφικνέομαι : reach at : aor subj mp 2nd pl<br>ἐφικνέομαι : reach at : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐφίκηται|ἐφίκηται
ἐφικνέομαι : reach at : aor subj mp 3rd sg

ἐφίκοιντο|ἐφίκοιντο
ἐφικνέομαι : reach at : aor opt mid 3rd pl

ἐφίκοιο|ἐφίκοιο
ἐφικνέομαι : reach at : aor opt mid 2nd sg

ἐφίκοισθε|ἐφίκοισθε
ἐφικνέομαι : reach at : aor opt mid 2nd pl

ἐφίκοιτ'|ἐφίκοιτ'
ἐφικνέομαι : reach at : aor opt mid 3rd sg<br>ἐφικνέομαι : reach at : aor opt act 2nd pl

ἐφίκοιτο|ἐφίκοιτο
ἐφικνέομαι : reach at : aor opt mid 3rd sg

ἐφίκοντο|ἐφίκοντο
ἐφικνέομαι : reach at : aor ind mid 3rd pl<br>ἐφικνέομαι : reach at : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐφίκωμαι|ἐφίκωμαι
ἐφικνέομαι : reach at : aor subj mp 1st sg

ἐφίκωνται|ἐφίκωνται
ἐφικνέομαι : reach at : aor subj mp 3rd pl

ἐφίλαντο|ἐφίλαντο
φιλέω : love : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἐφίλαο|ἐφίλαο
φιλέω : love : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐφίλατο|ἐφίλατο
φιλέω : love : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐφίλει|ἐφίλει
φιλέω : love : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφίλεις|ἐφίλεις
φιλέω : love : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐφίλεον|ἐφίλεον
φιλέω : love : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>φιλέω : love : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐφίλευν|ἐφίλευν
φιλέω : love : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>φιλέω : love : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>φιλόω :   : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>φιλόω :   : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐφίλη|ἐφίλη
φιλέω : love : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐφίλην|ἐφίλην
ἐπί-ἵλημι : be gracious! : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπί-ἵλημι : be gracious! : imperf ind act 1st sg<br>ἐπί-ἵλημι : be gracious! : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπί-ἵλημι : be gracious! : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐφίληθεν|ἐφίληθεν
φιλέω : love : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐφίλησ'|ἐφίλησ'
φιλέω : love : aor ind act 1st sg<br>φιλέω : love : aor ind act 3rd sg

ἐφίλησα|ἐφίλησα
φιλέω : love : aor ind act 1st sg

ἐφίλησαν|ἐφίλησαν
φιλέω : love : aor ind act 3rd pl

ἐφίλησας|ἐφίλησας
φιλέω : love : aor ind act 2nd sg

ἐφίλησε|ἐφίλησε
φιλέω : love : aor ind act 3rd sg

ἐφίλησεν|ἐφίλησεν
φιλέω : love : aor ind act 3rd sg

ἐφίλουν|ἐφίλουν
φιλέω : love : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φιλέω : love : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>φιλόω :   : imperf ind act 3rd pl<br>φιλόω :   : imperf ind act 1st sg

ἐφίλωσε|ἐφίλωσε
φιλόω :   : aor ind act 3rd sg

ἐφίμεροι|ἐφίμεροι
ἐφίμερος : desired : masc/fem nom/voc pl

ἐφίμερον|ἐφίμερον
ἐφίμερος : desired : masc/fem acc sg<br>ἐφίμερος : desired : neut nom/voc/acc sg

ἐφίμερος|ἐφίμερος
ἐφίμερος : desired : masc/fem nom sg

ἐφίμου|ἐφίμου
φιμόω : muzzle : imperf ind act 3rd sg

ἐφίμουν|ἐφίμουν
φιμόω : muzzle : imperf ind act 3rd pl<br>φιμόω : muzzle : imperf ind act 1st sg

ἐφίμωσα|ἐφίμωσα
φιμόω : muzzle : aor ind act 1st sg

ἐφίμωσαν|ἐφίμωσαν
φιμόω : muzzle : aor ind act 3rd pl

ἐφίμωσας|ἐφίμωσας
φιμόω : muzzle : aor ind act 2nd sg

ἐφίμωσε|ἐφίμωσε
φιμόω : muzzle : aor ind act 3rd sg

ἐφίμωσεν|ἐφίμωσεν
φιμόω : muzzle : aor ind act 3rd sg

ἐφίοιτο|ἐφίοιτο
ἐφίημι : send to : pres opt mp 3rd sg

ἐφίππευσε|ἐφίππευσε
ἐφιππεύω : ride against : aor ind act 3rd sg<br>ἐφιππεύω : ride against : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐφιππεύω : ride against : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφίππια|ἐφίππια
ἐφίππιος : for putting on a horse : neut nom/voc/acc pl

ἐφίππιον|ἐφίππιον
ἐφίππιος : for putting on a horse : masc/fem acc sg<br>ἐφίππιος : for putting on a horse : neut nom/voc/acc sg

ἐφίπποις|ἐφίπποις
ἔφιππος : on horseback : masc/fem/neut dat pl

ἐφίππου|ἐφίππου
ἔφιππος : on horseback : masc/fem/neut gen sg

ἐφίππους|ἐφίππους
ἔφιππος : on horseback : masc/fem acc pl

ἐφίππων|ἐφίππων
ἔφιππος : on horseback : masc/fem/neut gen pl

ἐφίππῳ|ἐφίππῳ
ἔφιππος : on horseback : masc/fem/neut dat sg

ἐφίπταμαι|ἐφίπταμαι
ἐφίπταμαι :   : pres ind mp 1st sg

ἐφίπτανται|ἐφίπτανται
ἐφίπταμαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἐφίπταντο|ἐφίπταντο
ἐφίπταμαι :   : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐφίπταμαι :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐφίπτασθαι|ἐφίπτασθαι
ἐφίπταμαι :   : pres inf mp

ἐφίπτασθε|ἐφίπτασθε
ἐφίπταμαι :   : imperf ind mp 2nd pl<br>ἐφίπταμαι :   : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐφίπταμαι :   : pres ind mp 2nd pl<br>ἐφίπταμαι :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐφίπταται|ἐφίπταται
ἐφίπταμαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἐφίπτατο|ἐφίπτατο
ἐφίπταμαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐφίπταμαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐφίσδει|ἐφίσδει
ἐφίζω : set upon : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐφίζω : set upon : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐφίζω : set upon : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐφίζω : set upon : pres ind act 3rd sg (doric)

ἐφίσον|ἐφίσον
ἐφίζω : set upon : fut part act masc voc sg<br>ἐφίζω : set upon : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἐφίστα|ἐφίστα
ἐφίστημι : set : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐφίστημι : set : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐφιστάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐφιστάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφίσταιτο|ἐφίσταιτο
ἐφίστημι : set : 3rd sg (ionic)

ἐφίσταμαι|ἐφίσταμαι
ἐφίστημι : set : pres ind mp 1st sg

ἐφίσταμεν|ἐφίσταμεν
ἐφίστημι : set : imperf ind act 1st pl<br>ἐφίστημι : set : pres ind act 1st pl<br>ἐφίστημι : set : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐφίστανε|ἐφίστανε
ἐπί-ἱστάνω :   : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπί-ἱστάνω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-ἱστάνω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφίστανεν|ἐφίστανεν
ἐπί-ἱστάνω :   : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπί-ἱστάνω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφίστανον|ἐφίστανον
ἐπί-ἱστάνω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-ἱστάνω :   : imperf ind act 1st sg<br>ἐπί-ἱστάνω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-ἱστάνω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐφίστανται|ἐφίστανται
ἐφίστημι : set : pres ind mp 3rd pl

ἐφίσταντο|ἐφίσταντο
ἐφίστημι : set : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐφίστημι : set : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐφίστασαι|ἐφίστασαι
ἐφίστημι : set : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφιστάω :   : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐφίστασαν|ἐφίστασαν
ἐφίστημι : set : imperf ind act 3rd pl<br>ἐφίστημι : set : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐφίστασο|ἐφίστασο
ἐφίστημι : set : imperf ind mp 2nd sg<br>ἐφίστημι : set : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐφίστημι : set : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐφίστασθαι|ἐφίστασθαι
ἐφίστημι : set : pres inf mp

ἐφίστατ'|ἐφίστατ'
ἐφίστημι : set : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐφίστημι : set : imperf ind act 2nd pl<br>ἐφίστημι : set : pres imperat act 2nd pl<br>ἐφίστημι : set : pres ind act 2nd pl<br>ἐφίστημι : set : pres ind mp 3rd sg<br>ἐφίστημι : set : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐφίστημι : set : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐφίσταται|ἐφίσταται
ἐφίστημι : set : pres ind mp 3rd sg

ἐφίστατε|ἐφίστατε
ἐφίστημι : set : imperf ind act 2nd pl<br>ἐφίστημι : set : pres imperat act 2nd pl<br>ἐφίστημι : set : pres ind act 2nd pl<br>ἐφίστημι : set : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐφίστατο|ἐφίστατο
ἐφίστημι : set : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐφίστημι : set : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐφίστη|ἐφίστη
ἐφίστημι : set : imperf ind act 3rd sg<br>ἐφίστημι : set : pres imperat act 2nd sg<br>ἐφίστημι : set : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐφιστάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐφιστάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐφίστημ'|ἐφίστημ'
ἐφίστημι : set : pres ind act 1st sg<br>ἐφίστημι : set : pres ind mp 1st sg<br>ἐφιστάω :   : pres ind act 1st sg<br>ἐφιστάω :   : pres ind mp 1st sg

ἐφίστημι|ἐφίστημι
ἐφίστημι : set : pres ind act 1st sg<br>ἐφιστάω :   : pres ind act 1st sg

ἐφίστης|ἐφίστης
ἐφίστημι : set : imperf ind act 2nd sg<br>ἐφίστημι : set : pres ind act 2nd sg<br>ἐφίστημι : set : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐφιστάω :   : pres ind act 2nd sg<br>ἐφιστάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐφίστησι|ἐφίστησι
ἐφίστημι : set : pres ind act 3rd sg<br>ἐφιστάω :   : pres ind act 3rd sg

ἐφίστησιν|ἐφίστησιν
ἐφίστημι : set : pres ind act 3rd sg<br>ἐφιστάω :   : pres ind act 3rd sg

ἐφίστηται|ἐφίστηται
ἐφίστημι : set : pres ind mp 3rd sg<br>ἐφιστάω :   : pres ind mp 3rd sg

ἐφίστιος|ἐφίστιος
ἐφίστιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐφίστουν|ἐφίστουν
ἐφιστάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφιστάω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐφίστω|ἐφίστω
ἐφίστημι : set : pres imperat mp 2nd sg

ἐφίστων|ἐφίστων
ἐφιστάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐφιστάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐφίτυσαν|ἐφίτυσαν
φιτύω : sow : aor ind act 3rd pl

ἐφίτυσεν|ἐφίτυσεν
φιτύω : sow : aor ind act 3rd sg

ἐφίωμεν|ἐφίωμεν
ἐφίημι : send to : pres subj act 1st pl

ἐφίωνται|ἐφίωνται
ἐφίημι : send to : pres subj mp 3rd pl

ἐφίζανε|ἐφίζανε
ἐφιζάνω : sit at : imperf ind act 3rd sg<br>ἐφιζάνω : sit at : pres imperat act 2nd sg<br>ἐφιζάνω : sit at : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφίζανεν|ἐφίζανεν
ἐφιζάνω : sit at : imperf ind act 3rd sg<br>ἐφιζάνω : sit at : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφίζανον|ἐφίζανον
ἐφιζάνω : sit at : imperf ind act 3rd pl<br>ἐφιζάνω : sit at : imperf ind act 1st sg<br>ἐφιζάνω : sit at : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐφιζάνω : sit at : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐφίζει|ἐφίζει
ἐφίζω : set upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφίζω : set upon : pres ind act 3rd sg<br>ἐφίζω : set upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφίζω : set upon : pres ind act 3rd sg

ἐφίζειν|ἐφίζειν
ἐφίζω : set upon : pres inf act (attic epic)<br>ἐφίζω : set upon : pres inf act (attic epic)

ἐφίζεσκε|ἐφίζεσκε
ἐφίζω : set upon : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐφίζω : set upon : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐφίζεσκεν|ἐφίζεσκεν
ἐφίζω : set upon : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐφίζω : set upon : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐφίζεσθαι|ἐφίζεσθαι
ἐφίζω : set upon : pres inf mp<br>ἐφίζω : set upon : pres inf mp

ἐφίζεται|ἐφίζεται
ἐφίζω : set upon : pres ind mp 3rd sg<br>ἐφίζω : set upon : pres ind mp 3rd sg

ἐφίζῃ|ἐφίζῃ
ἐφίζω : set upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐφίζω : set upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφίζω : set upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐφίζω : set upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐφίζω : set upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφίζω : set upon : pres subj act 3rd sg

ἐφίζοισα|ἐφίζοισα
ἐφίζω : set upon : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐφίζω : set upon : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐφίζοιτο|ἐφίζοιτο
ἐφίζω : set upon : pres opt mp 3rd sg<br>ἐφίζω : set upon : pres opt mp 3rd sg

ἐφίζον|ἐφίζον
ἐφίζω : set upon : pres part act masc voc sg<br>ἐφίζω : set upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐφίζω : set upon : pres part act masc voc sg<br>ἐφίζω : set upon : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐφίζοντος|ἐφίζοντος
ἐφίζω : set upon : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐφίζω : set upon : pres part act masc/neut gen sg

ἐφίζουσαν|ἐφίζουσαν
ἐφίζω : set upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφίζω : set upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐφίζουσι|ἐφίζουσι
ἐφίζω : set upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφίζω : set upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφίζω : set upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφίζω : set upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφίζω|ἐφίζω
ἐφίζω : set upon : pres subj act 1st sg<br>ἐφίζω : set upon : pres ind act 1st sg<br>ἐφίζω : set upon : pres subj act 1st sg<br>ἐφίζω : set upon : pres ind act 1st sg

ἐφίζων|ἐφίζων
ἐφίζω : set upon : pres part act masc nom sg<br>ἐφίζω : set upon : pres part act masc nom sg

ἐφῖκται
ἐφικνέομαι : reach at : perf ind mp 3rd sg

ἐφῖχθαι
ἐφικνέομαι : reach at : perf inf mp

ἐφῖζε
ἐφίζω : set upon : imperf ind act 3rd sg

ἐφιάλτα|ἐφιάλτα
ἐφιάλτης : nightmare : masc nom/voc/acc dual<br>ἐφιάλτης : nightmare : masc voc sg<br>ἐφιάλτης : nightmare : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἐφιάλτης : nightmare : masc nom sg (epic)

ἐφιάλται|ἐφιάλται
ἐφιάλτης : nightmare : masc nom/voc pl<br>ἐφιάλτης : nightmare : masc dat sg (doric aeolic)

ἐφιάλταις|ἐφιάλταις
ἐφιάλτης : nightmare : masc dat pl

ἐφιάλτας|ἐφιάλτας
ἐφιάλτης : nightmare : masc acc pl<br>ἐφιάλτης : nightmare : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐφιάλτην|ἐφιάλτην
ἐφιάλτης : nightmare : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐφιάλτης|ἐφιάλτης
ἐφιάλτης : nightmare : masc nom sg

ἐφιάλτῃ|ἐφιάλτῃ
ἐφιάλτης : nightmare : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐφιάλτιον|ἐφιάλτιον
ἐφιάλτιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐφιάλτου|ἐφιάλτου
ἐφιάλτης : nightmare : masc gen sg

ἐφιᾶσι
ἐφίημι : send to : pres ind act 3rd pl

ἐφιᾶσιν
ἐφίημι : send to : pres ind act 3rd pl

ἐφιαλοῦμεν
φιαλόω : excavate into the form of a : imperf ind act 1st pl

ἐφιαλτικοί|ἐφιαλτικοί|ἐφιαλτικοὶ
ἐφιαλτικός : suffering from nightmare : masc nom/voc pl

ἐφιαλτῶν
ἐφιάλτης : nightmare : masc gen pl

ἐφιξόμενον|ἐφιξόμενον
ἐφίζω : set upon : fut part mid masc acc sg<br>ἐφίζω : set upon : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐφικνέομαι : reach at : fut part mid masc acc sg<br>ἐφικνέομαι : reach at : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐφιξόμενος|ἐφιξόμενος
ἐφίζω : set upon : fut part mid masc nom sg<br>ἐφικνέομαι : reach at : fut part mid masc nom sg

ἐφιξόμεθα|ἐφιξόμεθα
ἐφίζω : set upon : aor subj mid 1st pl (epic doric)<br>ἐφίζω : set upon : fut ind mid 1st pl<br>ἐφίζω : set upon : aor subj mid 1st pl (epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : fut ind mid 1st pl

ἐφιξοίμεθα|ἐφιξοίμεθα
ἐφίζω : set upon : fut opt mid 1st pl (doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : fut opt mid 1st pl (doric)

ἐφιδροῖ
ἐφιδρόω : perspire in addition to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφιδρόω : perspire in addition to : pres opt act 3rd sg<br>ἐφιδρόω : perspire in addition to : pres ind act 3rd sg

ἐφιδροῖντο
ἐφιδρόω : perspire in addition to : pres opt mp 3rd pl

ἐφιδροῦν
ἐφιδρόω : perspire in addition to : pres part act masc voc sg<br>ἐφιδρόω : perspire in addition to : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐφιδρόω : perspire in addition to : pres inf act (epic doric)

ἐφιδροῦντα
ἐφιδρόω : perspire in addition to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφιδρόω : perspire in addition to : pres part act masc acc sg

ἐφιδροῦντας
ἐφιδρόω : perspire in addition to : pres part act masc acc pl

ἐφιδροῦντες
ἐφιδρόω : perspire in addition to : pres part act masc nom/voc pl

ἐφιδροῦντι
ἐφιδρόω : perspire in addition to : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐφιδρόω : perspire in addition to : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐφιδροῦσι
ἐφιδρόω : perspire in addition to : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐφιδρόω : perspire in addition to : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐφιδροῦσιν
ἐφιδρόω : perspire in addition to : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐφιδρόω : perspire in addition to : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐφιδρύεσθαι|ἐφιδρύεσθαι
ἐπί-ἱδρύω : make to sit down : pres inf mp

ἐφιδρύηται|ἐφιδρύηται
ἐπί-ἱδρύω : make to sit down : pres subj mp 3rd sg

ἐφιδρύοιτο|ἐφιδρύοιτο
ἐπί-ἱδρύω : make to sit down : pres opt mp 3rd sg

ἐφιδρύσασθαι|ἐφιδρύσασθαι
ἐπί-ἱδρύω : make to sit down : aor inf mid

ἐφιδρύσειε|ἐφιδρύσειε
ἐπί-ἱδρύω : make to sit down : aor opt act 3rd sg

ἐφιδρύσεις|ἐφιδρύσεις
ἐφίδρυσις : planting firmly : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐφίδρυσις : planting firmly : fem nom/acc pl (attic)

ἐφιδρύσθω|ἐφιδρύσθω
ἐπί-ἱδρύω : make to sit down : perf imperat mp 3rd sg

ἐφιδρῦσθαι
ἐπί-ἱδρύω : make to sit down : perf inf mp

ἐφιδρυμένα|ἐφιδρυμένα
ἐπί-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπί-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐφιδρυμένας|ἐφιδρυμένας
ἐπί-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem acc pl<br>ἐπί-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐφιδρυμένης|ἐφιδρυμένης
ἐπί-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφιδρυμένῃ|ἐφιδρυμένῃ
ἐπί-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐφιδρυμένοι|ἐφιδρυμένοι
ἐπί-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp masc nom/voc pl

ἐφιδρυμένος|ἐφιδρυμένος
ἐπί-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp masc nom sg

ἐφιδρυμένου|ἐφιδρυμένου
ἐπί-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp masc/neut gen sg

ἐφιδρυνθείη|ἐφιδρυνθείη
ἐπί-ἱδρύω : make to sit down : aor opt pass 3rd sg

ἐφιδρυνθείς|ἐφιδρυνθείς|ἐφιδρυνθεὶς
ἐπί-ἱδρύω : make to sit down : aor part pass masc nom/voc sg

ἐφιδρυθέντα|ἐφιδρυθέντα
ἐπί-ἱδρύω : make to sit down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ἱδρύω : make to sit down : aor part pass masc acc sg

ἐφιδρυθείς|ἐφιδρυθείς|ἐφιδρυθεὶς
ἐπί-ἱδρύω : make to sit down : aor part pass masc nom/voc sg

ἐφιδρυθῇ
ἐπί-ἱδρύω : make to sit down : aor subj pass 3rd sg

ἐφιδρώοντες|ἐφιδρώοντες
ἐπί-ἱδρόω : sweat : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἐφιδρώοντι|ἐφιδρώοντι
ἐπί-ἱδρόω : sweat : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἐπί-ἱδρόω : sweat : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐφιδρώσαντα|ἐφιδρώσαντα
ἐφιδρόω : perspire in addition to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφιδρόω : perspire in addition to : aor part act masc acc sg

ἐφιδρώσαντας|ἐφιδρώσαντας
ἐφιδρόω : perspire in addition to : aor part act masc acc pl

ἐφιδρώσαντες|ἐφιδρώσαντες
ἐφιδρόω : perspire in addition to : aor part act masc nom/voc pl

ἐφιδρώσας|ἐφιδρώσας
ἐφιδρόω : perspire in addition to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφιδρώσεις|ἐφιδρώσεις
ἐφίδρωσις : superficial perspiration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐφίδρωσις : superficial perspiration : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐφιδρόω : perspire in addition to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐφιδρόω : perspire in addition to : fut ind act 2nd sg

ἐφιδρώσεως|ἐφιδρώσεως
ἐφίδρωσις : superficial perspiration : fem gen sg (attic)

ἐφιδρώσουσι|ἐφιδρώσουσι
ἐφιδρόω : perspire in addition to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐφιδρόω : perspire in addition to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφιδρόω : perspire in addition to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφιδρῶντα
ἐφιδρόω : perspire in addition to : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἐφιδρόω : perspire in addition to : pres part act masc acc sg (doric aeolic)

ἐφιδρῶντες
ἐφιδρόω : perspire in addition to : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἐφιδρῶντι
ἐφιδρόω : perspire in addition to : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἐφιδρόω : perspire in addition to : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἐφιδρόω : perspire in addition to : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐφιδρῶσαι
ἐφιδρόω : perspire in addition to : aor inf act

ἐφιδρῶσι
ἐφιδρόω : perspire in addition to : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐφιδρόω : perspire in addition to : pres subj act 3rd pl<br>ἐφιδρόω : perspire in addition to : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐφιδρῶσιν
ἐφιδρόω : perspire in addition to : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐφιδρόω : perspire in addition to : pres subj act 3rd pl<br>ἐφιδρόω : perspire in addition to : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐφιέμεν'|ἐφιέμεν'
ἐφίημι : send to : pres part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἐφίημι : send to : pres part mid masc voc sg<br>ἐφίημι : send to : pres inf act (epic)<br>ἐφίημι : send to : pres part mid fem nom/voc pl

ἐφιέμενα|ἐφιέμενα
ἐφίημι : send to : pres part mid neut nom/voc/acc pl

ἐφιέμεναι|ἐφιέμεναι
ἐφίημι : send to : pres inf act (epic)<br>ἐφίημι : send to : pres part mid fem nom/voc pl

ἐφιέμενοι|ἐφιέμενοι
ἐφίημι : send to : pres part mid masc nom/voc pl

ἐφιέμενον|ἐφιέμενον
ἐφίημι : send to : pres part mid masc acc sg<br>ἐφίημι : send to : pres part mid neut nom/voc/acc sg

ἐφιέμενος|ἐφιέμενος
ἐφίημι : send to : pres part mid masc nom sg

ἐφιέμεθα|ἐφιέμεθα
ἐφίημι : send to : imperf ind mp 1st pl<br>ἐφίημι : send to : pres ind mp 1st pl<br>ἐφίημι : send to : imperf ind mp 1st pl

ἐφιέμεσθα|ἐφιέμεσθα
ἐφίημι : send to : imperf ind mp 1st pl<br>ἐφίημι : send to : pres ind mp 1st pl<br>ἐφίημι : send to : imperf ind mp 1st pl

ἐφιέμην|ἐφιέμην
ἐφίημι : send to : imperf ind mp 1st sg<br>ἐφίημι : send to : imperf ind mp 1st sg

ἐφιέναι|ἐφιέναι
ἐφίημι : send to : pres inf act

ἐφιέντα|ἐφιέντα
ἐφίημι : send to : pres part act masc acc sg<br>ἐφίημι : send to : pres part act neut nom/voc/acc pl

ἐφιέντας|ἐφιέντας
ἐφίημι : send to : pres part act masc acc pl

ἐφιέντες|ἐφιέντες
ἐφίημι : send to : pres part act masc nom/voc pl

ἐφιέντι|ἐφιέντι
ἐφίημι : send to : pres part act masc/neut dat sg

ἐφιέντος|ἐφιέντος
ἐφίημι : send to : pres part act masc/neut gen sg

ἐφιέντων|ἐφιέντων
ἐφίημι : send to : pres imperat act 3rd pl<br>ἐφίημι : send to : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐφίημι : send to : pres imperat act 3rd pl

ἐφιέσθω|ἐφιέσθω
ἐφίημι : send to : pres imperat mp 3rd sg

ἐφιέσθωσαν|ἐφιέσθωσαν
ἐφίημι : send to : pres imperat mp 3rd pl

ἐφιέτω|ἐφιέτω
ἐφίημι : send to : pres imperat act 3rd sg<br>ἐφίημι : send to : pres imperat act 3rd sg

ἐφιείς|ἐφιείς|ἐφιεὶς
ἐφίημι : send to : pres part act masc nom/voc sg

ἐφιείσης|ἐφιείσης
ἐφίημι : send to : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφιεῖς
ἐφίημι : send to : pres ind act 2nd sg<br>ἐφίζω : set upon : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐφιεῖσ'
ἐφίημι : send to : pres part act fem nom/voc sg<br>ἐφίημι : send to : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ἐφίημι : send to : pres part act masc/neut dat pl<br>ἐφίημι : send to : pres part act fem nom/voc pl

ἐφιεῖσα
ἐφίημι : send to : pres part act fem nom/voc sg

ἐφιεῖσαν
ἐφίημι : send to : pres part act fem acc sg

ἐφιεῖσιν
ἐφίημι : send to : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ἐφίημι : send to : pres part act masc/neut dat pl

ἐφιελίς|ἐφιελίς|ἐφιελὶς
ἐφιελίς :   : fem nom sg

ἐφιεμένα|ἐφιεμένα
ἐφίημι : send to : pres part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἐφίημι : send to : pres part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐφιεμέναις|ἐφιεμέναις
ἐφίημι : send to : pres part mid fem dat pl

ἐφιεμένας|ἐφιεμένας
ἐφίημι : send to : pres part mid fem acc pl<br>ἐφίημι : send to : pres part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐφιεμένη|ἐφιεμένη
ἐφίημι : send to : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφιεμένην|ἐφιεμένην
ἐφίημι : send to : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφιεμένης|ἐφιεμένης
ἐφίημι : send to : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφιεμένῃ|ἐφιεμένῃ
ἐφίημι : send to : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἐφιεμένοιο|ἐφιεμένοιο
ἐφίημι : send to : pres part mid masc/neut gen sg (epic)

ἐφιεμένοις|ἐφιεμένοις
ἐφίημι : send to : pres part mid masc/neut dat pl

ἐφιεμένου|ἐφιεμένου
ἐφίημι : send to : pres part mid masc/neut gen sg

ἐφιεμένους|ἐφιεμένους
ἐφίημι : send to : pres part mid masc acc pl

ἐφιεμένων|ἐφιεμένων
ἐφίημι : send to : pres part mid fem gen pl<br>ἐφίημι : send to : pres part mid masc/neut gen pl

ἐφιεμένῳ|ἐφιεμένῳ
ἐφίημι : send to : pres part mid masc/neut dat sg

ἐφιγμένους|ἐφιγμένους
ἐφικνέομαι : reach at : perf part mp masc acc pl

ἐφιγμένως|ἐφιγμένως
ἐφικνέομαι : reach at : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐφιῆται
ἐφίζω : set upon : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)

ἐφιῇ
ἐφίζω : set upon : fut ind mid 2nd sg

ἐφικάνει|ἐφικάνει
ἐφικάνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφικάνω :   : pres ind act 3rd sg

ἐφικέσθαι|ἐφικέσθαι
ἐφικνέομαι : reach at : aor inf mid

ἐφικέσθην|ἐφικέσθην
ἐφικνέομαι : reach at : aor ind mid 3rd dual<br>ἐφικνέομαι : reach at : aor ind mid 3rd dual (homeric ionic)

ἐφικέσθω|ἐφικέσθω
ἐφικνέομαι : reach at : aor imperat mid 3rd sg

ἐφικνέεται|ἐφικνέεται
ἐφικνέομαι : reach at : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐφικνεῖσθαι
ἐφικνέομαι : reach at : pres inf mp (attic epic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres inf mp (attic epic)

ἐφικνεῖσθε
ἐφικνέομαι : reach at : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐφικνεῖσθον
ἐφικνέομαι : reach at : pres imperat mp 2nd dual (attic epic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres opt mp 2nd dual (epic ionic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres ind mp 3rd dual (attic epic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres ind mp 2nd dual (attic epic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : imperf ind mp 2nd dual (attic epic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres imperat mp 2nd dual (attic epic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres opt mp 2nd dual (epic ionic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres ind mp 3rd dual (attic epic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres ind mp 2nd dual (attic epic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : imperf ind mp 2nd dual (attic epic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : imperf ind mp 2nd dual (attic epic)

ἐφικνεῖτ'
ἐφικνέομαι : reach at : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐφικνεῖται
ἐφικνέομαι : reach at : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐφικνεῖτο
ἐφικνέομαι : reach at : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐφικνῆται
ἐφικνέομαι : reach at : pres subj mp 3rd sg<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres subj mp 3rd sg<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐφικνοῖντο
ἐφικνέομαι : reach at : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐφικνοῖτο
ἐφικνέομαι : reach at : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐφικνούμενα|ἐφικνούμενα
ἐφικνέομαι : reach at : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐφικνούμεναι|ἐφικνούμεναι
ἐφικνέομαι : reach at : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐφικνούμενοι|ἐφικνούμενοι
ἐφικνέομαι : reach at : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐφικνούμενον|ἐφικνούμενον
ἐφικνέομαι : reach at : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐφικνούμενος|ἐφικνούμενος
ἐφικνέομαι : reach at : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐφικνούμεθα|ἐφικνούμεθα
ἐφικνέομαι : reach at : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐφικνούμην|ἐφικνούμην
ἐφικνέομαι : reach at : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐφικνοῦμαι
ἐφικνέομαι : reach at : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐφικνοῦνται
ἐφικνέομαι : reach at : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐφικνοῦντο
ἐφικνέομαι : reach at : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐφικνουμένη|ἐφικνουμένη
ἐφικνέομαι : reach at : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐφικνουμένην|ἐφικνουμένην
ἐφικνέομαι : reach at : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐφικνουμένης|ἐφικνουμένης
ἐφικνέομαι : reach at : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐφικνουμένοις|ἐφικνουμένοις
ἐφικνέομαι : reach at : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐφικνουμένου|ἐφικνουμένου
ἐφικνέομαι : reach at : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐφικνουμένους|ἐφικνουμένους
ἐφικνέομαι : reach at : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐφικνουμένων|ἐφικνουμένων
ἐφικνέομαι : reach at : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐφικνουμένῳ|ἐφικνουμένῳ
ἐφικνέομαι : reach at : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐφικνώμεθα|ἐφικνώμεθα
ἐφικνέομαι : reach at : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἐφικνῶμαι
ἐφικνέομαι : reach at : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

ἐφικνῶνται
ἐφικνέομαι : reach at : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐφικόμενοι|ἐφικόμενοι
ἐφικνέομαι : reach at : aor part mid masc nom/voc pl

ἐφικόμενος|ἐφικόμενος
ἐφικνέομαι : reach at : aor part mid masc nom sg

ἐφικόμεθα|ἐφικόμεθα
ἐφικνέομαι : reach at : aor ind mid 1st pl<br>ἐφικνέομαι : reach at : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἐφικόμην|ἐφικόμην
ἐφικνέομαι : reach at : aor ind mid 1st sg<br>ἐφικνέομαι : reach at : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἐφικοίμεθα|ἐφικοίμεθα
ἐφικνέομαι : reach at : aor opt mid 1st pl

ἐφικοίμην|ἐφικοίμην
ἐφικνέομαι : reach at : aor opt mid 1st sg

ἐφικομένην|ἐφικομένην
ἐφικνέομαι : reach at : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφικομένης|ἐφικομένης
ἐφικνέομαι : reach at : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφικομένῃ|ἐφικομένῃ
ἐφικνέομαι : reach at : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἐφικομένου|ἐφικομένου
ἐφικνέομαι : reach at : aor part mid masc/neut gen sg

ἐφικτά|ἐφικτά|ἐφικτὰ
ἐφικτός : easy to reach : neut nom/voc/acc pl<br>ἐφικτός : easy to reach : fem nom/voc/acc dual<br>ἐφικτός : easy to reach : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐφικτάς|ἐφικτάς|ἐφικτὰς
ἐφικτός : easy to reach : fem acc pl

ἐφικταί|ἐφικταί|ἐφικταὶ
ἐφικτός : easy to reach : fem nom/voc pl

ἐφικταῖς
ἐφικτός : easy to reach : fem dat pl

ἐφικτή|ἐφικτή|ἐφικτὴ
ἐφικτός : easy to reach : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφικτήν|ἐφικτήν|ἐφικτὴν
ἐφικτός : easy to reach : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφικτῆς
ἐφικτός : easy to reach : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφικτόν|ἐφικτόν|ἐφικτὸν
ἐφικτός : easy to reach : masc acc sg<br>ἐφικτός : easy to reach : neut nom/voc/acc sg

ἐφικτός|ἐφικτός|ἐφικτὸς
ἐφικτός : easy to reach : masc nom sg

ἐφικτοί|ἐφικτοί|ἐφικτοὶ
ἐφικτός : easy to reach : masc nom/voc pl

ἐφικτοῖς
ἐφικτός : easy to reach : masc/neut dat pl

ἐφικτούς|ἐφικτούς|ἐφικτοὺς
ἐφικτός : easy to reach : masc acc pl

ἐφικτοῦ
ἐφικτός : easy to reach : masc/neut gen sg

ἐφικτῶν
ἐφικτός : easy to reach : fem gen pl<br>ἐφικτός : easy to reach : masc/neut gen pl

ἐφικτῷ
ἐφικτός : easy to reach : masc/neut dat sg

ἐφικώμεθα|ἐφικώμεθα
ἐφικνέομαι : reach at : aor subj mp 1st pl

ἐφιλάμην|ἐφιλάμην
φιλέω : love : aor ind mid 1st sg (epic)

ἐφιλάρχουν|ἐφιλάρχουν
φιλαρχέω : to be fond of rule : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φιλαρχέω : to be fond of rule : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφιλαδελφήσαμεν|ἐφιλαδελφήσαμεν
φιλαδελφέω : show brotherly affection : aor ind act 1st pl

ἐφιλανθρώπει|ἐφιλανθρώπει
φιλανθρωπέω : show kindness : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφιλανθρώπησεν|ἐφιλανθρώπησεν
φιλανθρωπέω : show kindness : aor ind act 3rd sg

ἐφιλανθρωπεύεσθε|ἐφιλανθρωπεύεσθε
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : imperf ind mp 2nd pl

ἐφιλανθρωπεύετο|ἐφιλανθρωπεύετο
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : imperf ind mp 3rd sg

ἐφιλανθρωπεύσαντο|ἐφιλανθρωπεύσαντο
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : aor ind mp 3rd pl

ἐφιλανθρωπεύσατο|ἐφιλανθρωπεύσατο
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : aor ind mp 3rd sg

ἐφιλανθρωπευσάμην|ἐφιλανθρωπευσάμην
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : aor ind mp 1st sg

ἐφιλέετο|ἐφιλέετο
φιλέω : love : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐφιλέργησε|ἐφιλέργησε
φιλεργέω : love work : aor ind act 3rd sg

ἐφιλείτην|ἐφιλείτην
φιλέω : love : imperf ind act 3rd dual (attic epic)

ἐφιλεῖσθε
φιλέω : love : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐφιλεῖτε
φιλέω : love : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐφιλεῖτο
φιλέω : love : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐφιλήθη|ἐφιλήθη
φιλέω : love : aor ind pass 3rd sg

ἐφιλήθην|ἐφιλήθην
φιλέω : love : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φιλέω : love : aor ind pass 1st sg

ἐφιλήθησαν|ἐφιλήθησαν
φιλέω : love : aor ind pass 3rd pl

ἐφιλήσαμεν|ἐφιλήσαμεν
φιλέω : love : aor ind act 1st pl

ἐφιλήσαντο|ἐφιλήσαντο
φιλέω : love : aor ind mid 3rd pl

ἐφιλήσατε|ἐφιλήσατε
φιλέω : love : aor ind act 2nd pl

ἐφιλήσατο|ἐφιλήσατο
φιλέω : love : aor ind mid 3rd sg

ἐφιλησάτην|ἐφιλησάτην
φιλέω : love : aor ind act 3rd dual

ἐφιλίασα|ἐφιλίασα
φιλιάζω : to be a friend : aor ind act 1st sg

ἐφιλίασαν|ἐφιλίασαν
φιλιάζω : to be a friend : aor ind act 3rd pl

ἐφιλίασας|ἐφιλίασας
φιλιάζω : to be a friend : aor ind act 2nd sg

ἐφιλίασε|ἐφιλίασε
φιλιάζω : to be a friend : aor ind act 3rd sg

ἐφιλίασεν|ἐφιλίασεν
φιλιάζω : to be a friend : aor ind act 3rd sg

ἐφιλίαζον|ἐφιλίαζον
φιλιάζω : to be a friend : imperf ind act 3rd pl<br>φιλιάζω : to be a friend : imperf ind act 1st sg

ἐφιλίππιζον|ἐφιλίππιζον
φιλιππίζω : to be on Philip's side : imperf ind act 3rd pl<br>φιλιππίζω : to be on Philip's side : imperf ind act 1st sg

ἐφιλίωσε|ἐφιλίωσε
φιλιόω : make a friend of : aor ind act 3rd sg

ἐφιλιούμην|ἐφιλιούμην
φιλιόω : make a friend of : imperf ind mp 1st sg

ἐφιλιοῦτο
φιλιόω : make a friend of : imperf ind mp 3rd sg

ἐφιλιώθη|ἐφιλιώθη
φιλιόω : make a friend of : aor ind pass 3rd sg

ἐφιλιώθημεν|ἐφιλιώθημεν
φιλιόω : make a friend of : aor ind pass 1st pl

ἐφιλιώθης|ἐφιλιώθης
φιλιόω : make a friend of : aor ind pass 2nd sg

ἐφιλιώθησαν|ἐφιλιώθησαν
φιλιόω : make a friend of : aor ind pass 3rd pl

ἐφιλιώθητε|ἐφιλιώθητε
φιλιόω : make a friend of : aor ind pass 2nd pl

ἐφιλοξένει|ἐφιλοξένει
φιλοξενέω : entertain hospitably : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφιλοξένησε|ἐφιλοξένησε
φιλοξενέω : entertain hospitably : aor ind act 3rd sg

ἐφιλοξένουν|ἐφιλοξένουν
φιλοξενέω : entertain hospitably : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φιλοξενέω : entertain hospitably : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφιλοδόξησεν|ἐφιλοδόξησεν
φιλοδοξέω : love fame : aor ind act 3rd sg

ἐφιλοφρονέετο|ἐφιλοφρονέετο
φιλοφρονέομαι : treat : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐφιλοφρονεῖσθε
φιλοφρονέομαι : treat : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐφιλοφρονεῖτο
φιλοφρονέομαι : treat : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐφιλοφρονήσαντο|ἐφιλοφρονήσαντο
φιλοφρονέομαι : treat : aor ind mp 3rd pl

ἐφιλοφρονήσατο|ἐφιλοφρονήσατο
φιλοφρονέομαι : treat : aor ind mp 3rd sg

ἐφιλοφρονησάμην|ἐφιλοφρονησάμην
φιλοφρονέομαι : treat : aor ind mp 1st sg

ἐφιλοφρονούμην|ἐφιλοφρονούμην
φιλοφρονέομαι : treat : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐφιλοφρονοῦντο
φιλοφρονέομαι : treat : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐφιλοκάλει|ἐφιλοκάλει
φιλοκαλέω : love the beautiful : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφιλοκάλεις|ἐφιλοκάλεις
φιλοκαλέω : love the beautiful : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐφιλοκάλησε|ἐφιλοκάλησε
φιλοκαλέω : love the beautiful : aor ind act 3rd sg

ἐφιλοκάλησεν|ἐφιλοκάλησεν
φιλοκαλέω : love the beautiful : aor ind act 3rd sg

ἐφιλοκάλουν|ἐφιλοκάλουν
φιλοκαλέω : love the beautiful : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φιλοκαλέω : love the beautiful : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφιλοκαλοῦμεν
φιλοκαλέω : love the beautiful : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐφιλολόγει|ἐφιλολόγει
φιλολογέω : love learning : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφιλολόγησα|ἐφιλολόγησα
φιλολογέω : love learning : aor ind act 1st sg

ἐφιλομάθησε|ἐφιλομάθησε
φιλομαθέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐφιλονείκει|ἐφιλονείκει
φιλονεικέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφιλονείκησα|ἐφιλονείκησα
φιλονεικέω :   : aor ind act 1st sg

ἐφιλονείκησαν|ἐφιλονείκησαν
φιλονεικέω :   : aor ind act 3rd pl

ἐφιλονείκησας|ἐφιλονείκησας
φιλονεικέω :   : aor ind act 2nd sg

ἐφιλονείκησε|ἐφιλονείκησε
φιλονεικέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐφιλονείκησεν|ἐφιλονείκησεν
φιλονεικέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐφιλονείκουν|ἐφιλονείκουν
φιλονεικέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φιλονεικέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφιλονεικήσαμεν|ἐφιλονεικήσαμεν
φιλονεικέω :   : aor ind act 1st pl

ἐφιλονεικοῦμεν
φιλονεικέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐφιλονίκει|ἐφιλονίκει
φιλονεικέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφιλονίκησαν|ἐφιλονίκησαν
φιλονεικέω :   : aor ind act 3rd pl<br>φιλονικέω : to be fond of victory : aor ind act 3rd pl

ἐφιλονίκησε|ἐφιλονίκησε
φιλονεικέω :   : aor ind act 3rd sg<br>φιλονικέω : to be fond of victory : aor ind act 3rd sg

ἐφιλονίκησεν|ἐφιλονίκησεν
φιλονεικέω :   : aor ind act 3rd sg<br>φιλονικέω : to be fond of victory : aor ind act 3rd sg

ἐφιλονίκουν|ἐφιλονίκουν
φιλονεικέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φιλονεικέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφιλονικήσαμεν|ἐφιλονικήσαμεν
φιλονεικέω :   : aor ind act 1st pl<br>φιλονικέω : to be fond of victory : aor ind act 1st pl

ἐφιλοπεύστησα|ἐφιλοπεύστησα
φιλοπευστέω : to be fond of inquiry : aor ind act 1st sg

ἐφιλοπόνει|ἐφιλοπόνει
φιλοπονέω : love labour : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφιλοπόνησαν|ἐφιλοπόνησαν
φιλοπονέω : love labour : aor ind act 3rd pl

ἐφιλοπόνησε|ἐφιλοπόνησε
φιλοπονέω : love labour : aor ind act 3rd sg

ἐφιλοπόνουν|ἐφιλοπόνουν
φιλοπονέω : love labour : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φιλοπονέω : love labour : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφιλοποιεῖτο
φιλοποιέομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>φιλοποιέω : make a friend of : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐφιλοποιήσατο|ἐφιλοποιήσατο
φιλοποιέομαι :   : aor ind mp 3rd sg<br>φιλοποιέω : make a friend of : aor ind mid 3rd sg

ἐφιλοποιούμην|ἐφιλοποιούμην
φιλοποιέομαι :   : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>φιλοποιέω : make a friend of : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐφιλοπονήθη|ἐφιλοπονήθη
φιλοπονέω : love labour : aor ind pass 3rd sg

ἐφιλοπονήσαμεν|ἐφιλοπονήσαμεν
φιλοπονέω : love labour : aor ind act 1st pl

ἐφιλοπονήσατο|ἐφιλοπονήσατο
φιλοπονέω : love labour : aor ind mid 3rd sg

ἐφιλοπραγμόνει|ἐφιλοπραγμόνει
φιλοπραγμονέω : busy oneself about : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφιλοπραγμόνουν|ἐφιλοπραγμόνουν
φιλοπραγμονέω : busy oneself about : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φιλοπραγμονέω : busy oneself about : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφιλοσόφει|ἐφιλοσόφει
φιλοσοφέω : love knowledge : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφιλοσόφεις|ἐφιλοσόφεις
φιλοσοφέω : love knowledge : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐφιλοσόφησα|ἐφιλοσόφησα
φιλοσοφέω : love knowledge : aor ind act 1st sg

ἐφιλοσόφησαν|ἐφιλοσόφησαν
φιλοσοφέω : love knowledge : aor ind act 3rd pl

ἐφιλοσόφησας|ἐφιλοσόφησας
φιλοσοφέω : love knowledge : aor ind act 2nd sg

ἐφιλοσόφησε|ἐφιλοσόφησε
φιλοσοφέω : love knowledge : aor ind act 3rd sg

ἐφιλοσόφησεν|ἐφιλοσόφησεν
φιλοσοφέω : love knowledge : aor ind act 3rd sg

ἐφιλοσόφουν|ἐφιλοσόφουν
φιλοσοφέω : love knowledge : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φιλοσοφέω : love knowledge : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφιλοσοφεῖτε
φιλοσοφέω : love knowledge : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐφιλοσοφεῖτο
φιλοσοφέω : love knowledge : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐφιλοσοφήθη|ἐφιλοσοφήθη
φιλοσοφέω : love knowledge : aor ind pass 3rd sg

ἐφιλοσοφήσαμεν|ἐφιλοσοφήσαμεν
φιλοσοφέω : love knowledge : aor ind act 1st pl

ἐφιλοσοφησάτην|ἐφιλοσοφησάτην
φιλοσοφέω : love knowledge : aor ind act 3rd dual

ἐφιλοσοφοῦμεν
φιλοσοφέω : love knowledge : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐφιλοτέχνησα|ἐφιλοτέχνησα
φιλοτεχνέω : love art : aor ind act 1st sg

ἐφιλοτέχνησαν|ἐφιλοτέχνησαν
φιλοτεχνέω : love art : aor ind act 3rd pl

ἐφιλοτέχνησε|ἐφιλοτέχνησε
φιλοτεχνέω : love art : aor ind act 3rd sg

ἐφιλοτέχνησεν|ἐφιλοτέχνησεν
φιλοτεχνέω : love art : aor ind act 3rd sg

ἐφιλοτέχνουν|ἐφιλοτέχνουν
φιλοτεχνέω : love art : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φιλοτεχνέω : love art : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφιλοτεχνείτην|ἐφιλοτεχνείτην
φιλοτεχνέω : love art : imperf ind act 3rd dual (attic epic)

ἐφιλοτεχνήσαντο|ἐφιλοτεχνήσαντο
φιλοτεχνέω : love art : aor ind mid 3rd pl

ἐφιλοτεχνήσατο|ἐφιλοτεχνήσατο
φιλοτεχνέω : love art : aor ind mid 3rd sg

ἐφιλοτεχνοῦντο
φιλοτεχνέω : love art : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐφιλοτιμεῖσθε
φιλοτιμέομαι : love : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐφιλοτιμεῖτο
φιλοτιμέομαι : love : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐφιλοτιμήθη|ἐφιλοτιμήθη
φιλοτιμέομαι : love : aor ind mp 3rd sg

ἐφιλοτιμήθημεν|ἐφιλοτιμήθημεν
φιλοτιμέομαι : love : aor ind mp 1st pl

ἐφιλοτιμήθην|ἐφιλοτιμήθην
φιλοτιμέομαι : love : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φιλοτιμέομαι : love : aor ind mp 1st sg

ἐφιλοτιμήθησαν|ἐφιλοτιμήθησαν
φιλοτιμέομαι : love : aor ind mp 3rd pl

ἐφιλοτιμήθητε|ἐφιλοτιμήθητε
φιλοτιμέομαι : love : aor ind mp 2nd pl

ἐφιλοτιμήσαντο|ἐφιλοτιμήσαντο
φιλοτιμέομαι : love : aor ind mp 3rd pl

ἐφιλοτιμήσατο|ἐφιλοτιμήσατο
φιλοτιμέομαι : love : aor ind mp 3rd sg

ἐφιλοτιμήσω|ἐφιλοτιμήσω
φιλοτιμέομαι : love : aor ind mp 2nd sg

ἐφιλοτιμησάμεθα|ἐφιλοτιμησάμεθα
φιλοτιμέομαι : love : aor ind mp 1st pl

ἐφιλοτιμησάμην|ἐφιλοτιμησάμην
φιλοτιμέομαι : love : aor ind mp 1st sg

ἐφιλοτιμοῦντο
φιλοτιμέομαι : love : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐφιλούμην|ἐφιλούμην
φιλέω : love : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>φιλόω :   : imperf ind mp 1st sg

ἐφιλοῦμεν
φιλέω : love : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>φιλόω :   : imperf ind act 1st pl

ἐφιλοῦντο
φιλέω : love : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>φιλόω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐφιλοχώρει|ἐφιλοχώρει
φιλοχωρέω : to be fond of a place : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφιλοχώρησε|ἐφιλοχώρησε
φιλοχωρέω : to be fond of a place : aor ind act 3rd sg

ἐφιλοχώρησεν|ἐφιλοχώρησεν
φιλοχωρέω : to be fond of a place : aor ind act 3rd sg

ἐφιλοψύχησα|ἐφιλοψύχησα
φιλοψυχέω : love one's life : aor ind act 1st sg

ἐφιλοψύχησας|ἐφιλοψύχησας
φιλοψυχέω : love one's life : aor ind act 2nd sg

ἐφιλοψύχησεν|ἐφιλοψύχησεν
φιλοψυχέω : love one's life : aor ind act 3rd sg

ἐφιλοψύχουν|ἐφιλοψύχουν
φιλοψυχέω : love one's life : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φιλοψυχέω : love one's life : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφιλοζώει|ἐφιλοζώει
φιλοζωέω : love life : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφιλοζώησα|ἐφιλοζώησα
φιλοζωέω : love life : aor ind act 1st sg

ἐφιλώθη|ἐφιλώθη
φιλόω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐφιλώθημεν|ἐφιλώθημεν
φιλόω :   : aor ind pass 1st pl

ἐφιμέρου|ἐφιμέρου
ἐφίμερος : desired : masc/fem/neut gen sg

ἐφιμείρουσα|ἐφιμείρουσα
ἐφιμείρω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐφιμείρω|ἐφιμείρω
ἐφιμείρω :   : aor ind mid 2nd sg<br>ἐφιμείρω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐφιμείρω :   : pres ind act 1st sg<br>ἐφιμείρω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐφιμείρων|ἐφιμείρων
ἐφιμείρω :   : pres part act masc nom sg

ἐφιμήσθην|ἐφιμήσθην
ἐπί-ἱμάω : draw up : imperf ind mp 3rd dual (doric)<br>ἐπί-ἱμάω : draw up : imperf ind mp 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἱμάω : draw up : imperf ind mp 3rd dual<br>ἐπί-ἱμάω : draw up : plup ind mp 3rd dual (attic ionic)<br>ἐπί-ἱμάω : draw up : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)

ἐφιμοῦντο
φιμόω : muzzle : imperf ind mp 3rd pl

ἐφιμοῦτο
φιμόω : muzzle : imperf ind mp 3rd sg

ἐφιμώθη|ἐφιμώθη
φιμόω : muzzle : aor ind pass 3rd sg

ἐφιμώθην|ἐφιμώθην
φιμόω : muzzle : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φιμόω : muzzle : aor ind pass 1st sg

ἐφιμώθησαν|ἐφιμώθησαν
φιμόω : muzzle : aor ind pass 3rd pl

ἐφιοῖτο
ἐφίζω : set upon : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)

ἐφιορκεῖν
ἐφιορκέω : swear falsely : pres inf act (attic epic doric)

ἐφιορκήσαντες|ἐφιορκήσαντες
ἐφιορκέω : swear falsely : aor part act masc nom/voc pl

ἐφιορκῆσαι
ἐφιορκέω : swear falsely : aor inf act

ἐφιορκῶν
ἐφιορκέω : swear falsely : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐφιοῦσαι
ἐφίζω : set upon : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐφιππάσασθαι|ἐφιππάσασθαι
ἐφιππάζομαι : ride a tilt at : aor inf mp<br>ἐφιππάζομαι : ride a tilt at : aor inf mp

ἐφιππάζεσθαι|ἐφιππάζεσθαι
ἐφιππάζομαι : ride a tilt at : pres inf mp<br>ἐφιππάζομαι : ride a tilt at : pres inf mp

ἐφιππαρχία|ἐφιππαρχία
ἐφιππαρχία : double : fem nom/voc/acc dual<br>ἐφιππαρχία : double : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐφιππαρχίαι|ἐφιππαρχίαι
ἐφιππαρχία : double : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐφιππαρχίαν|ἐφιππαρχίαν
ἐφιππαρχία : double : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐφιππαρχίας|ἐφιππαρχίας
ἐφιππαρχία : double : fem acc pl<br>ἐφιππαρχία : double : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐφιππαστῆρι
ἐφιππαστήρ :   : masc dat sg

ἐφιππαζόμενος|ἐφιππαζόμενος
ἐφιππάζομαι : ride a tilt at : pres part mp masc nom sg<br>ἐφιππάζομαι : ride a tilt at : pres part mp masc nom sg

ἐφιππαζομένην|ἐφιππαζομένην
ἐφιππάζομαι : ride a tilt at : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐφιππάζομαι : ride a tilt at : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφιππεύοντας|ἐφιππεύοντας
ἐφιππεύω : ride against : pres part act masc acc pl<br>ἐφιππεύω : ride against : pres part act masc acc pl

ἐφιππεύοντες|ἐφιππεύοντες
ἐφιππεύω : ride against : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐφιππεύω : ride against : pres part act masc nom/voc pl

ἐφιππεύουσι|ἐφιππεύουσι
ἐφιππεύω : ride against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφιππεύω : ride against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφιππεύω : ride against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφιππεύω : ride against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφιππεύουσιν|ἐφιππεύουσιν
ἐφιππεύω : ride against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφιππεύω : ride against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφιππεύω : ride against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφιππεύω : ride against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφιππεύσετε|ἐφιππεύσετε
ἐφιππεύω : ride against : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐφιππεύω : ride against : fut ind act 2nd pl<br>ἐφιππεύω : ride against : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐφιππεύω : ride against : fut ind act 2nd pl<br>ἐφιππεύω : ride against : futperf ind act 2nd pl

ἐφιππεύσων|ἐφιππεύσων
ἐφιππεύω : ride against : fut part act masc nom sg<br>ἐφιππεύω : ride against : fut part act masc nom sg<br>ἐφιππεύω : ride against : futperf ind act masc nom sg

ἐφιππεύων|ἐφιππεύων
ἐφιππεύω : ride against : pres part act masc nom sg<br>ἐφιππεύω : ride against : pres part act masc nom sg

ἐφιππευόντων|ἐφιππευόντων
ἐφιππεύω : ride against : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐφιππεύω : ride against : pres imperat act 3rd pl<br>ἐφιππεύω : ride against : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐφιππεύω : ride against : pres imperat act 3rd pl

ἐφιππίοις|ἐφιππίοις
ἐφίππιος : for putting on a horse : masc/fem/neut dat pl

ἐφιππίου|ἐφιππίου
ἐφίππιος : for putting on a horse : masc/fem/neut gen sg

ἐφιππίους|ἐφιππίους
ἐφίππιος : for putting on a horse : masc/fem acc pl

ἐφιππίς|ἐφιππίς|ἐφιππὶς
ἐφιππίς :   : fem nom sg

ἐφιππίων|ἐφιππίων
ἐφίππιος : for putting on a horse : masc/fem/neut gen pl

ἐφιππίῳ|ἐφιππίῳ
ἐφίππιος : for putting on a horse : masc/fem/neut dat sg

ἐφιπτάμενα|ἐφιπτάμενα
ἐφίπταμαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐφιπτάμεναι|ἐφιπτάμεναι
ἐφίπταμαι :   : pres part mp fem nom/voc pl

ἐφιπτάμενοι|ἐφιπτάμενοι
ἐφίπταμαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐφιπτάμενον|ἐφιπτάμενον
ἐφίπταμαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐφίπταμαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐφιπτάμενος|ἐφιπτάμενος
ἐφίπταμαι :   : pres part mp masc nom sg

ἐφιπταμένας|ἐφιπταμένας
ἐφίπταμαι :   : pres part mp fem acc pl<br>ἐφίπταμαι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐφιπταμένη|ἐφιπταμένη
ἐφίπταμαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφιπταμένην|ἐφιπταμένην
ἐφίπταμαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφιπταμένης|ἐφιπταμένης
ἐφίπταμαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφιπταμένου|ἐφιπταμένου
ἐφίπταμαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἐφιπταμένους|ἐφιπταμένους
ἐφίπταμαι :   : pres part mp masc acc pl

ἐφιπταμένων|ἐφιπταμένων
ἐφίπταμαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐφίπταμαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐφιστάμενα|ἐφιστάμενα
ἐφίστημι : set : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐφιστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἐφιστάμεναι|ἐφιστάμεναι
ἐφίστημι : set : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐφίστημι : set : pres inf act (epic)<br>ἐφιστάω :   : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐφιστάω :   : pres inf act (epic)

ἐφιστάμενοι|ἐφιστάμενοι
ἐφίστημι : set : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐφιστάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἐφιστάμενον|ἐφιστάμενον
ἐφίστημι : set : pres part mp masc acc sg<br>ἐφίστημι : set : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐφιστάω :   : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐφιστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐφιστάμενος|ἐφιστάμενος
ἐφίστημι : set : pres part mp masc nom sg<br>ἐφιστάω :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἐφιστάμεθα|ἐφιστάμεθα
ἐφίστημι : set : imperf ind mp 1st pl<br>ἐφίστημι : set : pres ind mp 1st pl<br>ἐφίστημι : set : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐφιστάω :   : pres subj mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐφιστάω :   : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἐφιστάμην|ἐφιστάμην
ἐφίστημι : set : imperf ind mp 1st sg<br>ἐφίστημι : set : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἐφιστάν|ἐφιστάν|ἐφιστὰν
ἐφίστημι : set : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐφιστάναι|ἐφιστάναι
ἐφίστημι : set : pres inf act

ἐφιστάνει|ἐφιστάνει
ἐπί-ἱστάνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ἱστάνω :   : pres ind act 3rd sg

ἐφιστάνειν|ἐφιστάνειν
ἐπί-ἱστάνω :   : pres inf act (attic epic)

ἐφιστάνῃ|ἐφιστάνῃ
ἐπί-ἱστάνω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπί-ἱστάνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ἱστάνω :   : pres subj act 3rd sg

ἐφιστάνοι|ἐφιστάνοι
ἐπί-ἱστάνω :   : pres opt act 3rd sg

ἐφιστάνομεν|ἐφιστάνομεν
ἐπί-ἱστάνω :   : imperf ind act 1st pl<br>ἐπί-ἱστάνω :   : pres ind act 1st pl<br>ἐπί-ἱστάνω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐφιστάνον|ἐφιστάνον
ἐπί-ἱστάνω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐπί-ἱστάνω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐφιστάνοντα|ἐφιστάνοντα
ἐπί-ἱστάνω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ἱστάνω :   : pres part act masc acc sg

ἐφιστάνοντας|ἐφιστάνοντας
ἐπί-ἱστάνω :   : pres part act masc acc pl

ἐφιστάνοντες|ἐφιστάνοντες
ἐπί-ἱστάνω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐφιστάνοντι|ἐφιστάνοντι
ἐπί-ἱστάνω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπί-ἱστάνω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐφιστάνοντος|ἐφιστάνοντος
ἐπί-ἱστάνω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐφιστάνουσα|ἐφιστάνουσα
ἐπί-ἱστάνω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐφιστάνουσαι|ἐφιστάνουσαι
ἐπί-ἱστάνω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐφιστάνουσι|ἐφιστάνουσι
ἐπί-ἱστάνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἱστάνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφιστάνουσιν|ἐφιστάνουσιν
ἐπί-ἱστάνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἱστάνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφιστάνθ'|ἐφιστάνθ'|ἐφιστὰνθ'
ἐφίστημι : set : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφίστημι : set : pres part act masc acc sg<br>ἐφίστημι : set : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐφίστημι : set : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐφιστάντα|ἐφιστάντα
ἐφίστημι : set : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφίστημι : set : pres part act masc acc sg

ἐφιστάντας|ἐφιστάντας
ἐφίστημι : set : pres part act masc acc pl

ἐφιστάντες|ἐφιστάντες
ἐφίστημι : set : pres part act masc nom/voc pl

ἐφιστάντι|ἐφιστάντι
ἐφίστημι : set : pres part act masc/neut dat sg

ἐφιστάντος|ἐφιστάντος
ἐφίστημι : set : pres part act masc/neut gen sg

ἐφιστάντων|ἐφιστάντων
ἐφίστημι : set : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐφίστημι : set : pres imperat act 3rd pl<br>ἐφιστάω :   : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἐφιστάω :   : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

ἐφιστάνω|ἐφιστάνω
ἐπί-ἱστάνω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐπί-ἱστάνω :   : pres ind act 1st sg

ἐφιστάνωμεν|ἐφιστάνωμεν
ἐπί-ἱστάνω :   : pres subj act 1st pl

ἐφιστάνων|ἐφιστάνων
ἐπί-ἱστάνω :   : pres part act masc nom sg

ἐφιστάς|ἐφιστάς|ἐφιστὰς
ἐφίστημι : set : pres part act masc nom/voc sg

ἐφιστάσαι|ἐφιστάσαι
ἐφίστημι : set : pres part act fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐφιστάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐφιστάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἐφιστάσεις|ἐφιστάσεις
ἐφίστασις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐφίστασις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐφιστάω :   : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐφιστάω :   : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐφιστᾶις
ἐφιστάω :   : pres subj act 2nd sg<br>ἐφιστάω :   : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐφιστᾶν
ἐφιστάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐφιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐφιστάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐφιστάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ἐφιστάω :   : pres inf act (attic doric)

ἐφιστᾶσα
ἐφίστημι : set : pres part act fem nom/voc sg<br>ἐφιστάω :   : pres part act fem nom/voc sg (doric)

ἐφιστᾶσι
ἐφίστημι : set : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres ind act 3rd pl<br>ἐφιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐφιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐφιστάω :   : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐφιστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐφιστᾶσιν
ἐφίστημι : set : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres ind act 3rd pl<br>ἐφιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐφιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐφιστάω :   : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐφιστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐφιστᾶτε
ἐφιστάω :   : pres imperat act 2nd pl<br>ἐφιστάω :   : pres subj act 2nd pl<br>ἐφιστάω :   : pres ind act 2nd pl<br>ἐφιστάω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐφιστᾷ
ἐφιστάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐφιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐφιστάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐφιστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐφιστᾷν
ἐφιστάω :   : pres inf act

ἐφιστᾷς
ἐφιστάω :   : pres subj act 2nd sg<br>ἐφιστάω :   : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐφισταμένας|ἐφισταμένας
ἐφίστημι : set : pres part mp fem acc pl<br>ἐφίστημι : set : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐφιστάω :   : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἐφιστάω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐφισταμένη|ἐφισταμένη
ἐφίστημι : set : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφισταμένην|ἐφισταμένην
ἐφίστημι : set : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφισταμένης|ἐφισταμένης
ἐφίστημι : set : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφισταμένοιο|ἐφισταμένοιο
ἐφίστημι : set : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἐφισταμένοις|ἐφισταμένοις
ἐφίστημι : set : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐφιστάω :   : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἐφισταμένου|ἐφισταμένου
ἐφίστημι : set : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐφιστάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐφισταμένους|ἐφισταμένους
ἐφίστημι : set : pres part mp masc acc pl<br>ἐφιστάω :   : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἐφισταμένων|ἐφισταμένων
ἐφίστημι : set : pres part mp fem gen pl<br>ἐφίστημι : set : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐφιστάω :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐφιστάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἐφισταμένῳ|ἐφισταμένῳ
ἐφίστημι : set : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐφιστάω :   : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

ἐφιστανέτω|ἐφιστανέτω
ἐπί-ἱστάνω :   : pres imperat act 3rd sg

ἐφιστανόμενοι|ἐφιστανόμενοι
ἐπί-ἱστάνω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐφιστανόντων|ἐφιστανόντων
ἐπί-ἱστάνω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπί-ἱστάνω :   : pres imperat act 3rd pl

ἐφιστῆται
ἐφίστημι : set : pres subj mp 3rd sg<br>ἐφιστάω :   : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἐφιστάω :   : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>ἐφιστάω :   : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐφιστάω :   : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐφιστῇ
ἐφίστημι : set : pres subj mp 2nd sg<br>ἐφίστημι : set : pres subj act 3rd sg<br>ἐφιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐφιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐφιστάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐφιστάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐφιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐφιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐφιστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐφιστορεῖν
ἐφιστορέω : inquire : pres inf act (attic epic doric)

ἐφιστῴη
ἐφιστάω :   : pres opt act 3rd sg

ἐφιστῶ
ἐφίστημι : set : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐφιστάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐφιστάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐφιστάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐφιστάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφιστάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφιστάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐφιστῶμεν
ἐφίστημι : set : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐφιστάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐφιστάω :   : pres ind act 1st pl<br>ἐφιστάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφιστάω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐφιστῶν
ἐφιστάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐφιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐφιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐφιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐφιστῶντα
ἐφιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφιστάω :   : pres part act masc acc sg

ἐφιστῶνται
ἐφίστημι : set : pres subj mp 3rd pl<br>ἐφιστάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐφιστάω :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἐφιστάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφιστῶντας
ἐφιστάω :   : pres part act masc acc pl

ἐφιστῶντες
ἐφιστάω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐφιστῶντος
ἐφιστάω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐφιστῶσα
ἐφιστάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐφιστῶσαν
ἐφιστάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐφιστῶσι
ἐφίστημι : set : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐφιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐφιστάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφιστῶσιν
ἐφίστημι : set : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐφιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐφιστάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφιστῷτο
ἐφιστάω :   : pres opt mp 3rd sg

ἐφιῶνται
ἐπί-ἱέω : Ja-c-io : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐφιῶσι
ἐπί-ἱέω : Ja-c-io : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐφιζάνει|ἐφιζάνει
ἐφιζάνω : sit at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφιζάνω : sit at : pres ind act 3rd sg

ἐφιζάνειν|ἐφιζάνειν
ἐφιζάνω : sit at : pres inf act (attic epic)

ἐφιζάνετε|ἐφιζάνετε
ἐφιζάνω : sit at : imperf ind act 2nd pl<br>ἐφιζάνω : sit at : pres imperat act 2nd pl<br>ἐφιζάνω : sit at : pres ind act 2nd pl<br>ἐφιζάνω : sit at : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐφιζάνῃ|ἐφιζάνῃ
ἐφιζάνω : sit at : pres subj mp 2nd sg<br>ἐφιζάνω : sit at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφιζάνω : sit at : pres subj act 3rd sg

ἐφιζάνον|ἐφιζάνον
ἐφιζάνω : sit at : pres part act masc voc sg<br>ἐφιζάνω : sit at : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐφιζάνοντα|ἐφιζάνοντα
ἐφιζάνω : sit at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφιζάνω : sit at : pres part act masc acc sg

ἐφιζάνοντες|ἐφιζάνοντες
ἐφιζάνω : sit at : pres part act masc nom/voc pl

ἐφιζάνουσα|ἐφιζάνουσα
ἐφιζάνω : sit at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐφιζάνουσαι|ἐφιζάνουσαι
ἐφιζάνω : sit at : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐφιζάνουσαν|ἐφιζάνουσαν
ἐφιζάνω : sit at : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐφιζάνουσι|ἐφιζάνουσι
ἐφιζάνω : sit at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφιζάνω : sit at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφιζάνουσιν|ἐφιζάνουσιν
ἐφιζάνω : sit at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφιζάνω : sit at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφιζάνων|ἐφιζάνων
ἐφιζάνω : sit at : pres part act masc nom sg

ἐφιζανέτην|ἐφιζανέτην
ἐφιζάνω : sit at : imperf ind act 3rd dual<br>ἐφιζάνω : sit at : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

ἐφιζανούσας|ἐφιζανούσας
ἐφιζάνω : sit at : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφιζάνω : sit at : pres part act fem gen sg (doric)

ἐφιζανούσης|ἐφιζανούσης
ἐφιζάνω : sit at : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφιζήσει|ἐφιζήσει
ἐφιζάνω : sit at : fut ind mid 2nd sg<br>ἐφιζάνω : sit at : fut ind act 3rd sg

ἐφιζήσομεν|ἐφιζήσομεν
ἐφιζάνω : sit at : fut ind act 1st pl

ἐφιζόμενος|ἐφιζόμενος
ἐφίζω : set upon : pres part mp masc nom sg<br>ἐφίζω : set upon : pres part mp masc nom sg

ἐφιζούσης|ἐφιζούσης
ἐφίζω : set upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐφίζω : set upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφλέγετο|ἐφλέγετο
φλέγω : burn : imperf ind mp 3rd sg

ἐφλέγη|ἐφλέγη
φλέγω : burn : aor ind pass 3rd sg

ἐφλέγην|ἐφλέγην
φλέγω : burn : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φλέγω : burn : aor ind pass 1st sg

ἐφλέγμαινε|ἐφλέγμαινε
φλεγμαίνω : causeto swell up : imperf ind act 3rd sg

ἐφλέγμαινεν|ἐφλέγμαινεν
φλεγμαίνω : causeto swell up : imperf ind act 3rd sg

ἐφλέγμαινον|ἐφλέγμαινον
φλεγμαίνω : causeto swell up : imperf ind act 3rd pl<br>φλεγμαίνω : causeto swell up : imperf ind act 1st sg

ἐφλέγμαναν|ἐφλέγμαναν
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐφλέγμανε|ἐφλέγμανε
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐφλέγμανεν|ἐφλέγμανεν
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐφλέγμηναν|ἐφλέγμηναν
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor ind act 3rd pl

ἐφλέγμηνε|ἐφλέγμηνε
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor ind act 3rd sg

ἐφλέγμηνεν|ἐφλέγμηνεν
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor ind act 3rd sg

ἐφλέγοντο|ἐφλέγοντο
φλέγω : burn : imperf ind mp 3rd pl

ἐφλέγου|ἐφλέγου
φλέγω : burn : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐφλεβοτόμει|ἐφλεβοτόμει
φλεβοτομέω : open a vein : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφλεβοτόμησα|ἐφλεβοτόμησα
φλεβοτομέω : open a vein : aor ind act 1st sg

ἐφλεβοτόμησαν|ἐφλεβοτόμησαν
φλεβοτομέω : open a vein : aor ind act 3rd pl

ἐφλεβοτόμησε|ἐφλεβοτόμησε
φλεβοτομέω : open a vein : aor ind act 3rd sg

ἐφλεβοτόμησεν|ἐφλεβοτόμησεν
φλεβοτομέω : open a vein : aor ind act 3rd sg

ἐφλεβοτομεῖτο
φλεβοτομέω : open a vein : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐφλεβοτομήθη|ἐφλεβοτομήθη
φλεβοτομέω : open a vein : aor ind pass 3rd sg

ἐφλεγόμαν|ἐφλεγόμαν
φλέγω : burn : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐφλεγόμην|ἐφλεγόμην
φλέγω : burn : imperf ind mp 1st sg

ἐφληνάφα|ἐφληνάφα
φληναφάω : chatter : imperf ind act 3rd sg

ἐφληνάφει|ἐφληνάφει
φληναφάω : chatter : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐφληνάφησαν|ἐφληνάφησαν
φληναφάω : chatter : imperf ind act 3rd pl<br>φληναφάω : chatter : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐφληνάφησας|ἐφληνάφησας
φληναφάω : chatter : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐφλόγισε|ἐφλόγισε
φλογίζω : set on fire : aor ind act 3rd sg

ἐφλόγισεν|ἐφλόγισεν
φλογίζω : set on fire : aor ind act 3rd sg

ἐφλόγιζε|ἐφλόγιζε
φλογίζω : set on fire : imperf ind act 3rd sg

ἐφλόγωσε|ἐφλόγωσε
φλογόω : set on fire : aor ind act 3rd sg

ἐφλογίσθη|ἐφλογίσθη
φλογίζω : set on fire : aor ind pass 3rd sg

ἐφλογίζετο|ἐφλογίζετο
φλογίζω : set on fire : imperf ind mp 3rd sg

ἐφλογοῦτο
φλογόομαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>φλογόω : set on fire : imperf ind mp 3rd sg

ἐφλοίωσε|ἐφλοίωσε
φλοιόω : change into bark : aor ind act 3rd sg

ἐφλυάρει|ἐφλυάρει
φλυαρέω : talk nonsense : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφλυάρεις|ἐφλυάρεις
φλυαρέω : talk nonsense : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐφλυάρησα|ἐφλυάρησα
φλυαρέω : talk nonsense : aor ind act 1st sg

ἐφλυάρησαν|ἐφλυάρησαν
φλυαρέω : talk nonsense : aor ind act 3rd pl

ἐφλυάρησε|ἐφλυάρησε
φλυαρέω : talk nonsense : aor ind act 3rd sg

ἐφλυάρησεν|ἐφλυάρησεν
φλυαρέω : talk nonsense : aor ind act 3rd sg

ἐφλυάρουν|ἐφλυάρουν
φλυαρέω : talk nonsense : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φλυαρέω : talk nonsense : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφλυαρήθη|ἐφλυαρήθη
φλυαρέω : talk nonsense : aor ind pass 3rd sg

ἐφλυαροῦμεν
φλυαρέω : talk nonsense : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐφλυήρει|ἐφλυήρει
φλυαρέω : talk nonsense : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐφόβει|ἐφόβει
φοβέω : put to flight : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφόβηθεν|ἐφόβηθεν
φοβέω : put to flight : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐφόβησ'|ἐφόβησ'
φοβέω : put to flight : aor ind act 1st sg<br>φοβέω : put to flight : plup ind mp 2nd sg (epic)<br>φοβέω : put to flight : aor ind act 3rd sg

ἐφόβησα|ἐφόβησα
φοβέω : put to flight : aor ind act 1st sg

ἐφόβησαν|ἐφόβησαν
φοβέω : put to flight : aor ind act 3rd pl

ἐφόβησας|ἐφόβησας
φοβέω : put to flight : aor ind act 2nd sg

ἐφόβησε|ἐφόβησε
φοβέω : put to flight : aor ind act 3rd sg

ἐφόβησεν|ἐφόβησεν
φοβέω : put to flight : aor ind act 3rd sg

ἐφόβισεν|ἐφόβισεν
φοβίζω : terrify : aor ind act 3rd sg

ἐφόβουν|ἐφόβουν
φοβέω : put to flight : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φοβέω : put to flight : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφόδι'|ἐφόδι'
ἐφόδια :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐφόδιον : supplies for travelling : neut nom/voc/acc pl<br>ἐφόδιος : for a journey : neut nom/voc/acc pl<br>ἐφόδιος : for a journey : masc/fem voc sg

ἐφόδια|ἐφόδια
ἐφόδια :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐφόδιον : supplies for travelling : neut nom/voc/acc pl<br>ἐφόδιος : for a journey : neut nom/voc/acc pl

ἐφόδιοι|ἐφόδιοι
ἐφόδιος : for a journey : masc/fem nom/voc pl

ἐφόδιον|ἐφόδιον
ἐφόδιον : supplies for travelling : neut nom/voc/acc sg<br>ἐφόδιος : for a journey : masc/fem acc sg<br>ἐφόδιος : for a journey : neut nom/voc/acc sg

ἐφόδιος|ἐφόδιος
ἐφόδιος : for a journey : masc/fem nom sg

ἐφόδοις|ἐφόδοις
ἔφοδος1 : accessible : masc/fem/neut dat pl<br>ἔφοδος2 : one who goes the rounds : masc dat pl<br>ἔφοδος3 : approach : fem dat pl

ἐφόδοισι|ἐφόδοισι
ἔφοδος1 : accessible : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἔφοδος2 : one who goes the rounds : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἔφοδος3 : approach : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐφόδοισιν|ἐφόδοισιν
ἔφοδος1 : accessible : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἔφοδος2 : one who goes the rounds : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἔφοδος3 : approach : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐφόδου|ἐφόδου
ἔφοδος1 : accessible : masc/fem/neut gen sg<br>ἔφοδος2 : one who goes the rounds : masc gen sg<br>ἔφοδος3 : approach : fem gen sg

ἐφόδους|ἐφόδους
ἔφοδος1 : accessible : masc/fem acc pl<br>ἔφοδος2 : one who goes the rounds : masc acc pl<br>ἔφοδος3 : approach : fem acc pl

ἐφόδωι|ἐφόδωι
ἔφοδος1 : accessible : masc/fem/neut dat sg<br>ἔφοδος2 : one who goes the rounds : masc dat sg<br>ἔφοδος3 : approach : fem dat sg

ἐφόδων|ἐφόδων
ἔφοδος1 : accessible : masc/fem/neut gen pl<br>ἔφοδος2 : one who goes the rounds : masc gen pl<br>ἔφοδος3 : approach : fem gen pl

ἐφόδῳ|ἐφόδῳ
ἔφοδος1 : accessible : masc/fem/neut dat sg<br>ἔφοδος2 : one who goes the rounds : masc dat sg<br>ἔφοδος3 : approach : fem dat sg

ἐφόλκαιον|ἐφόλκαιον
ἐφόλκαιον : lading-plank : neut nom/voc/acc sg

ἐφόλκια|ἐφόλκια
ἐφόλκιον : small boat towed after a ship : neut nom/voc/acc pl

ἐφόλκιον|ἐφόλκιον
ἐφόλκιον : small boat towed after a ship : neut nom/voc/acc sg

ἐφόνα|ἐφόνα
φονάω : to be athirst for blood : imperf ind act 3rd sg

ἐφόνευε|ἐφόνευε
φονεύω : murder : imperf ind act 3rd sg

ἐφόνευεν|ἐφόνευεν
φονεύω : murder : imperf ind act 3rd sg

ἐφόνευες|ἐφόνευες
φονεύω : murder : imperf ind act 2nd sg

ἐφόνευον|ἐφόνευον
φονεύω : murder : imperf ind act 3rd pl<br>φονεύω : murder : imperf ind act 1st sg

ἐφόνευσα|ἐφόνευσα
φονεύω : murder : aor ind act 1st sg

ἐφόνευσαν|ἐφόνευσαν
φονεύω : murder : aor ind act 3rd pl

ἐφόνευσας|ἐφόνευσας
φονεύω : murder : aor ind act 2nd sg

ἐφόνευσε|ἐφόνευσε
φονεύω : murder : aor ind act 3rd sg

ἐφόνευσεν|ἐφόνευσεν
φονεύω : murder : aor ind act 3rd sg

ἐφόνησα|ἐφόνησα
φονάω : to be athirst for blood : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐφόνων|ἐφόνων
φονάω : to be athirst for blood : imperf ind act 3rd pl<br>φονάω : to be athirst for blood : imperf ind act 1st sg<br>φονόω : stain with blood : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>φονόω : stain with blood : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐφόρα|ἐφόρα
ἐφοράω : oversee : pres imperat act 2nd sg<br>ἐφοράω : oversee : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐποράω :   : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἐποράω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφόρασιν|ἐφόρασιν
ἐφόρασις : observation : fem acc sg<br>ἐφοράω : oversee : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐφόρασις|ἐφόρασις
ἐφόρασις : observation : fem nom sg

ἐφόρεε|ἐφόρεε
ἐφοράω : oversee : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐφοράω : oversee : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐποράω :   : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐποράω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>φορέω : repeated : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐφόρει|ἐφόρει
ἐφοράω : oversee : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐφοράω : oversee : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐποράω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐποράω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>φορέω : repeated : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφόρεις|ἐφόρεις
ἐφοράω : oversee : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐποράω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>φορέω : repeated : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐφόρεον|ἐφόρεον
ἐφοράω : oversee : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐφοράω : oversee : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐποράω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐποράω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>φορέω : repeated : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>φορέω : repeated : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐφόρευν|ἐφόρευν
ἐφοράω : oversee : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐφοράω : oversee : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>φορέω : repeated : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>φορέω : repeated : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐφόρη|ἐφόρη
ἐφοράω : oversee : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐφοράω : oversee : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐφοράω : oversee : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐποράω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric)<br>ἐποράω :   : pres imperat act 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>φορέω : repeated : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐφόρησα|ἐφόρησα
ἐφοράω : oversee : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>φορέω : repeated : aor ind act 1st sg

ἐφόρησαν|ἐφόρησαν
ἐφοράω : oversee : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐφοράω : oversee : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>φορέω : repeated : aor ind act 3rd pl

ἐφόρησε|ἐφόρησε
ἐφοράω : oversee : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>φορέω : repeated : aor ind act 3rd sg

ἐφόρησεν|ἐφόρησεν
ἐφοράω : oversee : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>φορέω : repeated : aor ind act 3rd sg

ἐφόριοι|ἐφόριοι
ἐφόριος : bordering on : masc nom/voc pl

ἐφόρκων|ἐφόρκων
ἐπί-ὁρκόω : make : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπί-ὁρκόω : make : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐφόρμησαν|ἐφόρμησαν
ἐφορμάω : stir up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐφόρμησε|ἐφόρμησε
ἐφορμάω : stir up : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφόρμησεν|ἐφόρμησεν
ἐφορμάω : stir up : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφόρμησιν|ἐφόρμησιν
ἐφόρμησις : lying at anchor so as to watch : fem acc sg<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind act 3rd sg<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind act 3rd sg

ἐφόρμησις|ἐφόρμησις
ἐφόρμησις : lying at anchor so as to watch : fem nom sg

ἐφόρμησον|ἐφόρμησον
ἐφορμάω : stir up : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor imperat act 2nd sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor imperat act 2nd sg

ἐφόρμιζεν|ἐφόρμιζεν
ἐφορμίζω : bring : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐφορμίζω : bring : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φορμίζω : play the : imperf ind act 3rd sg

ἐφόρμους|ἐφόρμους
ἔφορμος1 : at anchor : masc/fem acc pl<br>ἔφορμος2 :   : masc acc pl

ἐφόρμῳ|ἐφόρμῳ
ἔφορμος1 : at anchor : masc/fem/neut dat sg<br>ἔφορμος2 :   : masc dat sg

ἐφόροις|ἐφόροις
ἔφορος : overseer : masc dat pl

ἐφόρου|ἐφόρου
ἔφορος : overseer : masc gen sg

ἐφόρουν|ἐφόρουν
ἐφοράω : oversee : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφοράω : oversee : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>φορέω : repeated : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φορέω : repeated : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφόρους|ἐφόρους
ἔφορος : overseer : masc acc pl

ἐφόρτισεν|ἐφόρτισεν
φορτίζω : load : aor ind act 3rd sg

ἐφόρτιζες|ἐφόρτιζες
φορτίζω : load : imperf ind act 2nd sg

ἐφόρτιζον|ἐφόρτιζον
φορτίζω : load : imperf ind act 3rd pl<br>φορτίζω : load : imperf ind act 1st sg

ἐφόρτου|ἐφόρτου
φορτόω : load : imperf ind act 3rd sg

ἐφόρτους|ἐφόρτους
φορτόω : load : imperf ind act 2nd sg

ἐφόρτωσαν|ἐφόρτωσαν
φορτόω : load : aor ind act 3rd pl

ἐφόρτωσε|ἐφόρτωσε
φορτόω : load : aor ind act 3rd sg

ἐφόρτωσεν|ἐφόρτωσεν
φορτόω : load : aor ind act 3rd sg

ἐφόρωι|ἐφόρωι
ἔφορος : overseer : masc dat sg

ἐφόρων|ἐφόρων
ἔφορος : overseer : masc gen pl<br>ἐφοράω : oversee : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐφοράω : oversee : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐποράω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐποράω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐφόρῳ|ἐφόρῳ
ἔφορος : overseer : masc dat sg

ἐφοβέοντο|ἐφοβέοντο
φοβέω : put to flight : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐφοβέρισε|ἐφοβέρισε
φοβερίζω : terrify : aor ind act 3rd sg

ἐφοβέρισεν|ἐφοβέρισεν
φοβερίζω : terrify : aor ind act 3rd sg

ἐφοβεῖσθε
φοβέω : put to flight : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐφοβεῖτο
φοβέω : put to flight : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐφοβήθη|ἐφοβήθη
φοβέω : put to flight : aor ind pass 3rd sg

ἐφοβήθημεν|ἐφοβήθημεν
φοβέω : put to flight : aor ind pass 1st pl

ἐφοβήθην|ἐφοβήθην
φοβέω : put to flight : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φοβέω : put to flight : aor ind pass 1st sg

ἐφοβήθης|ἐφοβήθης
φοβέω : put to flight : aor ind pass 2nd sg

ἐφοβήθησαν|ἐφοβήθησαν
φοβέω : put to flight : aor ind pass 3rd pl

ἐφοβήθητε|ἐφοβήθητε
φοβέω : put to flight : aor ind pass 2nd pl

ἐφοβήσαμεν|ἐφοβήσαμεν
φοβέω : put to flight : aor ind act 1st pl

ἐφοβήσατο|ἐφοβήσατο
φοβέω : put to flight : aor ind mid 3rd sg

ἐφοβούμεθα|ἐφοβούμεθα
φοβέω : put to flight : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐφοβούμην|ἐφοβούμην
φοβέω : put to flight : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐφοβοῦ
φοβέω : put to flight : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐφοβοῦντο
φοβέω : put to flight : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐφοδεία|ἐφοδεία
ἐφοδεία : going the rounds : fem nom/voc/acc dual<br>ἐφοδεία : going the rounds : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐφοδείαν|ἐφοδείαν
ἐφοδεία : going the rounds : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐφοδείας|ἐφοδείας
ἐφοδεία : going the rounds : fem acc pl<br>ἐφοδεία : going the rounds : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐφοδεύει|ἐφοδεύει
ἐφοδεύω : go the rounds : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres ind act 3rd sg<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres ind act 3rd sg

ἐφοδεύειν|ἐφοδεύειν
ἐφοδεύω : go the rounds : pres inf act (attic epic)<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres inf act (attic epic)

ἐφοδεύεις|ἐφοδεύεις
ἐφοδεύω : go the rounds : pres ind act 2nd sg<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres ind act 2nd sg

ἐφοδεύεσθαι|ἐφοδεύεσθαι
ἐφοδεύω : go the rounds : pres inf mp<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres inf mp

ἐφοδεύεται|ἐφοδεύεται
ἐφοδεύω : go the rounds : pres ind mp 3rd sg<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres ind mp 3rd sg

ἐφοδεύετε|ἐφοδεύετε
ἐφοδεύω : go the rounds : pres imperat act 2nd pl<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres ind act 2nd pl<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres imperat act 2nd pl<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres ind act 2nd pl<br>ἐφοδεύω : go the rounds : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐφοδεύω : go the rounds : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐφοδεύοι|ἐφοδεύοι
ἐφοδεύω : go the rounds : pres opt act 3rd sg<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres opt act 3rd sg

ἐφοδεύομεν|ἐφοδεύομεν
ἐφοδεύω : go the rounds : pres ind act 1st pl<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres ind act 1st pl<br>ἐφοδεύω : go the rounds : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐφοδεύω : go the rounds : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐφοδεύονται|ἐφοδεύονται
ἐφοδεύω : go the rounds : pres ind mp 3rd pl<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres ind mp 3rd pl

ἐφοδεύοντας|ἐφοδεύοντας
ἐφοδεύω : go the rounds : pres part act masc acc pl<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres part act masc acc pl

ἐφοδεύοντες|ἐφοδεύοντες
ἐφοδεύω : go the rounds : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres part act masc nom/voc pl

ἐφοδεύοντι|ἐφοδεύοντι
ἐφοδεύω : go the rounds : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐφοδεύοντος|ἐφοδεύοντος
ἐφοδεύω : go the rounds : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres part act masc/neut gen sg

ἐφοδεύουσαν|ἐφοδεύουσαν
ἐφοδεύω : go the rounds : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐφοδεύουσι|ἐφοδεύουσι
ἐφοδεύω : go the rounds : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφοδεύουσιν|ἐφοδεύουσιν
ἐφοδεύω : go the rounds : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφοδεύσαιμεν|ἐφοδεύσαιμεν
ἐφοδεύω : go the rounds : aor opt act 1st pl<br>ἐφοδεύω : go the rounds : aor opt act 1st pl

ἐφοδεύσαντα|ἐφοδεύσαντα
ἐφοδεύω : go the rounds : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφοδεύω : go the rounds : aor part act masc acc sg<br>ἐφοδεύω : go the rounds : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφοδεύω : go the rounds : aor part act masc acc sg

ἐφοδεύσαντες|ἐφοδεύσαντες
ἐφοδεύω : go the rounds : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐφοδεύω : go the rounds : aor part act masc nom/voc pl

ἐφοδεύσας|ἐφοδεύσας
ἐφοδεύω : go the rounds : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐφοδεύω : go the rounds : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφοδεύσασα|ἐφοδεύσασα
ἐφοδεύω : go the rounds : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐφοδεύω : go the rounds : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφοδεύσασιν|ἐφοδεύσασιν
ἐφοδεύω : go the rounds : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐφοδεύω : go the rounds : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐφοδεύσης|ἐφοδεύσης
ἐπί-ὁδάω : export and sell : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ἐπί-ὁδόω : lead by the right way : pres part act fem gen sg (epic ionic)

ἐφοδεύσομεν|ἐφοδεύσομεν
ἐφοδεύω : go the rounds : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐφοδεύω : go the rounds : fut ind act 1st pl<br>ἐφοδεύω : go the rounds : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐφοδεύω : go the rounds : fut ind act 1st pl

ἐφοδεύσω|ἐφοδεύσω
ἐφοδεύω : go the rounds : aor subj act 1st sg<br>ἐφοδεύω : go the rounds : fut ind act 1st sg<br>ἐφοδεύω : go the rounds : aor subj act 1st sg<br>ἐφοδεύω : go the rounds : fut ind act 1st sg<br>ἐφοδεύω : go the rounds : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐφοδεύω : go the rounds : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐφοδεύσωμεν|ἐφοδεύσωμεν
ἐφοδεύω : go the rounds : aor subj act 1st pl<br>ἐφοδεύω : go the rounds : aor subj act 1st pl

ἐφοδεύωμεν|ἐφοδεύωμεν
ἐφοδεύω : go the rounds : pres subj act 1st pl<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres subj act 1st pl

ἐφοδεύων|ἐφοδεύων
ἐφοδεύω : go the rounds : pres part act masc nom sg<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres part act masc nom sg

ἐφοδεῦσαι
ἐφοδεύω : go the rounds : aor inf act<br>ἐφοδεύω : go the rounds : aor inf act

ἐφοδευέσθω|ἐφοδευέσθω
ἐφοδεύω : go the rounds : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres imperat mp 3rd sg

ἐφοδευόμενα|ἐφοδευόμενα
ἐφοδεύω : go the rounds : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐφοδευόντων|ἐφοδευόντων
ἐφοδεύω : go the rounds : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres imperat act 3rd pl<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres imperat act 3rd pl

ἐφοδευομένη|ἐφοδευομένη
ἐφοδεύω : go the rounds : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφοδευομένοις|ἐφοδευομένοις
ἐφοδεύω : go the rounds : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres part mp masc/neut dat pl

ἐφοδευομένων|ἐφοδευομένων
ἐφοδεύω : go the rounds : pres part mp fem gen pl<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres part mp fem gen pl<br>ἐφοδεύω : go the rounds : pres part mp masc/neut gen pl

ἐφοδευθέν|ἐφοδευθέν|ἐφοδευθὲν
ἐφοδεύω : go the rounds : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐφοδεύω : go the rounds : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐφοδευθέντα|ἐφοδευθέντα
ἐφοδεύω : go the rounds : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐφοδεύω : go the rounds : aor part pass masc acc sg<br>ἐφοδεύω : go the rounds : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐφοδεύω : go the rounds : aor part pass masc acc sg

ἐφοδευθέντων|ἐφοδευθέντων
ἐφοδεύω : go the rounds : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐφοδεύω : go the rounds : aor part pass masc/neut gen pl

ἐφοδευθεισῶν
ἐφοδεύω : go the rounds : aor part pass fem gen pl<br>ἐφοδεύω : go the rounds : aor part pass fem gen pl

ἐφοδευθήσεται|ἐφοδευθήσεται
ἐφοδεύω : go the rounds : fut ind pass 3rd sg<br>ἐφοδεύω : go the rounds : fut ind pass 3rd sg

ἐφοδευθῆναι
ἐφοδεύω : go the rounds : aor inf pasj<br>ἐφοδεύω : go the rounds : aor inf pasj

ἐφοδευσάτωσαν|ἐφοδευσάτωσαν
ἐφοδεύω : go the rounds : aor imperat act 3rd pl<br>ἐφοδεύω : go the rounds : aor imperat act 3rd pl

ἐφοδευτέον|ἐφοδευτέον
ἐφοδευτέον : one must examine : masc acc sg<br>ἐφοδευτέον : one must examine : neut nom/voc/acc sg

ἐφοδευτικῶς
ἐφοδευτικῶς : by tracing an argument : indeclform (adverb)

ἐφοδηγεῖν
ἐφοδηγέω : act as guide : pres inf act (attic epic doric)

ἐφοδηγηθέντες|ἐφοδηγηθέντες
ἐφοδηγέω : act as guide : aor part pass masc nom/voc pl

ἐφοδηγούμενοι|ἐφοδηγούμενοι
ἐφοδηγέω : act as guide : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐφοδίασον|ἐφοδίασον
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor imperat act 2nd sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor imperat act 2nd sg

ἐφοδίοις|ἐφοδίοις
ἐφόδια :   : neut dat pl<br>ἐφόδιον : supplies for travelling : neut dat pl<br>ἐφόδιος : for a journey : masc/fem/neut dat pl

ἐφοδίου|ἐφοδίου
ἐφόδιον : supplies for travelling : neut gen sg<br>ἐφόδιος : for a journey : masc/fem/neut gen sg

ἐφοδίους|ἐφοδίους
ἐφόδιος : for a journey : masc/fem acc pl

ἐφοδίων|ἐφοδίων
ἐφόδια :   : neut gen pl<br>ἐφόδιον : supplies for travelling : neut gen pl<br>ἐφόδιος : for a journey : masc/fem/neut gen pl

ἐφοδιάσαι|ἐφοδιάσαι
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor inf act<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor opt act 3rd sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor inf act<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor opt act 3rd sg

ἐφοδιάσαντες|ἐφοδιάσαντες
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor part act masc nom/voc pl

ἐφοδιάσας|ἐφοδιάσας
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφοδιάσασα|ἐφοδιάσασα
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφοδιάσασθαι|ἐφοδιάσασθαι
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor inf mid<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor inf mid

ἐφοδιάσει|ἐφοδιάσει
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : fut ind mid 2nd sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : fut ind act 3rd sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : fut ind mid 2nd sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : fut ind act 3rd sg

ἐφοδιάσεις|ἐφοδιάσεις
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : fut ind act 2nd sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : fut ind act 2nd sg

ἐφοδιάσῃ|ἐφοδιάσῃ
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor subj mid 2nd sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor subj act 3rd sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : fut ind mid 2nd sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor subj mid 2nd sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor subj act 3rd sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : fut ind mid 2nd sg

ἐφοδιάσοντα|ἐφοδιάσοντα
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : fut part act masc acc sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : fut part act masc acc sg

ἐφοδιάσονται|ἐφοδιάσονται
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : fut ind mid 3rd pl<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : fut ind mid 3rd pl

ἐφοδιάσθητι|ἐφοδιάσθητι
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor imperat pass 2nd sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor imperat pass 2nd sg

ἐφοδιάζει|ἐφοδιάζει
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres ind act 3rd sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres ind act 3rd sg

ἐφοδιάζειν|ἐφοδιάζειν
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres inf act (attic epic)<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres inf act (attic epic)

ἐφοδιάζεσθαι|ἐφοδιάζεσθαι
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres inf mp<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres inf mp

ἐφοδιάζεται|ἐφοδιάζεται
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres ind mp 3rd sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres ind mp 3rd sg

ἐφοδιάζον|ἐφοδιάζον
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres part act masc voc sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres part act masc voc sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐφοδιάζοντες|ἐφοδιάζοντες
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres part act masc nom/voc pl

ἐφοδιάζοντος|ἐφοδιάζοντος
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres part act masc/neut gen sg

ἐφοδιάζουσι|ἐφοδιάζουσι
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφοδιάζων|ἐφοδιάζων
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres part act masc nom sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres part act masc nom sg

ἐφοδιάζωσιν|ἐφοδιάζωσιν
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres subj act 3rd pl<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres subj act 3rd pl

ἐφοδιασάμενοι|ἐφοδιασάμενοι
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor part mid masc nom/voc pl

ἐφοδιασάμενος|ἐφοδιασάμενος
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor part mid masc nom sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor part mid masc nom sg

ἐφοδιασμόν|ἐφοδιασμόν|ἐφοδιασμὸν
ἐφοδιασμός :   : masc acc sg

ἐφοδιασθέντα|ἐφοδιασθέντα
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor part pass masc acc sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor part pass masc acc sg

ἐφοδιασθέντες|ἐφοδιασθέντες
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor part pass masc nom/voc pl

ἐφοδιασθέντι|ἐφοδιασθέντι
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor part pass masc/neut dat sg

ἐφοδιασθείς|ἐφοδιασθείς|ἐφοδιασθεὶς
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor part pass masc nom/voc sg

ἐφοδιασθήσῃ|ἐφοδιασθήσῃ
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : fut ind pass 2nd sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : fut ind pass 2nd sg

ἐφοδιασθῆναι
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor inf pasj<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor inf pasj

ἐφοδιασθῇ
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor subj pass 3rd sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor subj pass 3rd sg

ἐφοδιαζόμενοι|ἐφοδιαζόμενοι
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres part mp masc nom/voc pl

ἐφοδιαζόμενον|ἐφοδιαζόμενον
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres part mp masc acc sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres part mp masc acc sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐφοδιαζόμενος|ἐφοδιαζόμενος
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres part mp masc nom sg<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres part mp masc nom sg

ἐφοδιαζομένη|ἐφοδιαζομένη
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφοδιαζομένους|ἐφοδιαζομένους
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres part mp masc acc pl<br>ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : pres part mp masc acc pl

ἐφοδικῶν
ἐφοδικός : appertaining to method : fem gen pl<br>ἐφοδικός : appertaining to method : masc/neut gen pl

ἐφοδικῶς
ἐφοδικός : appertaining to method : adverbial

ἐφοδικῷ
ἐφοδικός : appertaining to method : masc/neut dat sg

ἐφοδώτατον|ἐφοδώτατον
ἔφοδος1 : accessible : masc acc superl sg<br>ἔφοδος1 : accessible : neut nom/voc/acc superl sg

ἐφοίβασε|ἐφοίβασε
φοιβάω : cleanse : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>φοιβάζω : prophesy : aor ind act 3rd sg

ἐφοίβασεν|ἐφοίβασεν
φοιβάω : cleanse : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>φοιβάζω : prophesy : aor ind act 3rd sg

ἐφοίβαζον|ἐφοίβαζον
φοιβάζω : prophesy : imperf ind act 3rd pl<br>φοιβάζω : prophesy : imperf ind act 1st sg

ἐφοίβεον|ἐφοίβεον
φοιβάω : cleanse : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>φοιβάω : cleanse : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐφοίνιξαν|ἐφοίνιξαν
φοινίσσω : redden : aor ind act 3rd pl<br>φοινίζω :   : aor ind act 3rd pl

ἐφοίνιξε|ἐφοίνιξε
φοινίσσω : redden : aor ind act 3rd sg<br>φοινίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐφοίνιξεν|ἐφοίνιξεν
φοινίσσω : redden : aor ind act 3rd sg<br>φοινίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐφοίνισσε|ἐφοίνισσε
φοινίσσω : redden : imperf ind act 3rd sg<br>φοινίζω :   : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐφοίνισσον|ἐφοίνισσον
φοινίσσω : redden : imperf ind act 3rd pl<br>φοινίσσω : redden : imperf ind act 1st sg

ἐφοίτα|ἐφοίτα
φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 3rd sg

ἐφοίτας|ἐφοίτας
φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 2nd sg

ἐφοίτη|ἐφοίτη
φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 3rd sg (doric ionic aeolic)

ἐφοίτησα|ἐφοίτησα
φοιτάω : go to and fro : aor ind act 1st sg

ἐφοίτησαν|ἐφοίτησαν
φοιτάω : go to and fro : aor ind act 3rd pl

ἐφοίτησας|ἐφοίτησας
φοιτάω : go to and fro : aor ind act 2nd sg

ἐφοίτησε|ἐφοίτησε
φοιτάω : go to and fro : aor ind act 3rd sg

ἐφοίτησεν|ἐφοίτησεν
φοιτάω : go to and fro : aor ind act 3rd sg

ἐφοίτων|ἐφοίτων
φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 3rd pl<br>φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 1st sg

ἐφοῖτ'
ἐφίημι : send to : aor opt mid 3rd sg

ἐφοιβάζετο|ἐφοιβάζετο
φοιβάζω : prophesy : imperf ind mp 3rd sg

ἐφοινίξαντο|ἐφοινίξαντο
φοινίσσω : redden : aor ind mid 3rd pl<br>φοινίζω :   : aor ind mid 3rd pl

ἐφοινίσσετο|ἐφοινίσσετο
φοινίσσω : redden : imperf ind mp 3rd sg

ἐφοινίσσοντο|ἐφοινίσσοντο
φοινίσσω : redden : imperf ind mp 3rd pl

ἐφοινίττετο|ἐφοινίττετο
φοινίσσω : redden : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐφοινίχθη|ἐφοινίχθη
φοινίσσω : redden : aor ind pass 3rd sg<br>φοινίζω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐφοινίχθην|ἐφοινίχθην
φοινίσσω : redden : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φοινίσσω : redden : aor ind pass 1st sg<br>φοινίζω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φοινίζω :   : aor ind pass 1st sg

ἐφοινίχθης|ἐφοινίχθης
φοινίσσω : redden : aor ind pass 2nd sg<br>φοινίζω :   : aor ind pass 2nd sg

ἐφοινίχθησαν|ἐφοινίχθησαν
φοινίσσω : redden : aor ind pass 3rd pl<br>φοινίζω :   : aor ind pass 3rd pl

ἐφοιτάτην|ἐφοιτάτην
φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 3rd dual

ἐφοιτῶμεν
φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 1st pl

ἐφολκά|ἐφολκά|ἐφολκὰ
ἐφολκή : tension : fem nom/voc/acc dual<br>ἐφολκή : tension : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐφολκός : drawing on : neut nom/voc/acc pl

ἐφολκήν|ἐφολκήν|ἐφολκὴν
ἐφολκή : tension : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφολκῆς
ἐφολκή : tension : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφολκίδα|ἐφολκίδα
ἐφολκίς : burdensome appendage : fem acc sg

ἐφολκίδας|ἐφολκίδας
ἐφολκίς : burdensome appendage : fem acc pl

ἐφολκίδες|ἐφολκίδες
ἐφολκίς : burdensome appendage : fem nom/voc pl

ἐφολκίδος|ἐφολκίδος
ἐφολκίς : burdensome appendage : fem gen sg

ἐφολκίδων|ἐφολκίδων
ἐφολκίς : burdensome appendage : fem gen pl

ἐφολκίοις|ἐφολκίοις
ἐφόλκιον : small boat towed after a ship : neut dat pl

ἐφολκίου|ἐφολκίου
ἐφόλκιον : small boat towed after a ship : neut gen sg

ἐφολκίς|ἐφολκίς|ἐφολκὶς
ἐφολκίς : burdensome appendage : fem nom sg

ἐφολκίων|ἐφολκίων
ἐφόλκιον : small boat towed after a ship : neut gen pl

ἐφολκίῳ|ἐφολκίῳ
ἐφόλκιον : small boat towed after a ship : neut dat sg

ἐφολκόν|ἐφολκόν|ἐφολκὸν
ἐφολκός : drawing on : masc/fem acc sg<br>ἐφολκός : drawing on : neut nom/voc/acc sg

ἐφολκός|ἐφολκός|ἐφολκὸς
ἐφολκός : drawing on : masc/fem nom sg

ἐφολκοῖς
ἐφολκός : drawing on : masc/fem/neut dat pl

ἐφολκοτάτην|ἐφολκοτάτην
ἐφολκός : drawing on : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐφολκοῦ
ἐφολκός : drawing on : masc/fem/neut gen sg

ἐφολκῶς
ἐφολκός : drawing on : adverbial

ἐφομάλου|ἐφομάλου
ἐπί-ἀνομαλόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-ἀνομαλόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφομάλους|ἐφομάλους
ἐπί-ἀνομαλόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐφομάρτεεν|ἐφομάρτεεν
ἐφομαρτέω : accompany : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐφομαρτέω : accompany : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐφομαρτείτω|ἐφομαρτείτω
ἐφομαρτέω : accompany : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐφομαρτεῖ
ἐφομαρτέω : accompany : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐφομαρτεῖν
ἐφομαρτέω : accompany : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres inf act (attic epic doric)

ἐφομαρτεῖτε
ἐφομαρτέω : accompany : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres opt act 2nd pl<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres opt act 2nd pl<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐφομαρτέω : accompany : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐφομαρτέω : accompany : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐφομαρτεῖτον
ἐφομαρτέω : accompany : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres opt act 2nd dual<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres opt act 2nd dual<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>ἐφομαρτέω : accompany : imperf ind act 2nd dual (attic epic)<br>ἐφομαρτέω : accompany : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

ἐφομαρτήσαντες|ἐφομαρτήσαντες
ἐφομαρτέω : accompany : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐφομαρτέω : accompany : aor part act masc nom/voc pl

ἐφομαρτῆσαν
ἐφομαρτέω : accompany : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐφομαρτέω : accompany : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐφομαρτησάντων|ἐφομαρτησάντων
ἐφομαρτέω : accompany : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐφομαρτέω : accompany : aor imperat act 3rd pl<br>ἐφομαρτέω : accompany : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐφομαρτέω : accompany : aor imperat act 3rd pl

ἐφομαρτούντων|ἐφομαρτούντων
ἐφομαρτέω : accompany : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐφομαρτοῦν
ἐφομαρτέω : accompany : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐφομαρτοῦντα
ἐφομαρτέω : accompany : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐφομαρτοῦντας
ἐφομαρτέω : accompany : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐφομαρτοῦντες
ἐφομαρτέω : accompany : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐφομαρτοῦσαν
ἐφομαρτέω : accompany : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐφομαρτοῦσιν
ἐφομαρτέω : accompany : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐφομαρτῶν
ἐφομαρτέω : accompany : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐφομαρτέω : accompany : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐφομιλῆσον
ἐφομιλέω : live with : fut part act masc voc sg<br>ἐφομιλέω : live with : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἐφομοιοῦν
ἐπί-ὁμοιόω : make like : pres part act masc voc sg<br>ἐπί-ὁμοιόω : make like : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπί-ὁμοιόω : make like : pres inf act (epic doric)

ἐφομοιωθέντες|ἐφομοιωθέντες
ἐπί-ὁμοιόω : make like : aor part pass masc nom/voc pl

ἐφονεύετε|ἐφονεύετε
φονεύω : murder : imperf ind act 2nd pl

ἐφονεύετο|ἐφονεύετο
φονεύω : murder : imperf ind mp 3rd sg

ἐφονεύοντο|ἐφονεύοντο
φονεύω : murder : imperf ind mp 3rd pl

ἐφονεύθη|ἐφονεύθη
φονεύω : murder : aor ind pass 3rd sg

ἐφονεύθην|ἐφονεύθην
φονεύω : murder : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φονεύω : murder : aor ind pass 1st sg

ἐφονεύθης|ἐφονεύθης
φονεύω : murder : aor ind pass 2nd sg

ἐφονεύθησαν|ἐφονεύθησαν
φονεύω : murder : aor ind pass 3rd pl

ἐφονεύσαμεν|ἐφονεύσαμεν
φονεύω : murder : aor ind act 1st pl

ἐφονεύσατε|ἐφονεύσατε
φονεύω : murder : aor ind act 2nd pl

ἐφονεύσατο|ἐφονεύσατο
φονεύω : murder : aor ind mid 3rd sg

ἐφονευόμεθα|ἐφονευόμεθα
φονεύω : murder : imperf ind mp 1st pl

ἐφονοκτόνει|ἐφονοκτόνει
φονοκτονέω : pollute with murder : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφονοκτόνησαν|ἐφονοκτόνησαν
φονοκτονέω : pollute with murder : aor ind act 3rd pl

ἐφονοκτόνουν|ἐφονοκτόνουν
φονοκτονέω : pollute with murder : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φονοκτονέω : pollute with murder : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφονοκτονήθη|ἐφονοκτονήθη
φονοκτονέω : pollute with murder : aor ind pass 3rd sg

ἐφοπλέειν|ἐφοπλέειν
ἐπί-ὁπλέω : make ready : pres inf act (epic ionic)

ἐφοπλίσαι|ἐφοπλίσαι
ἐφοπλίζω : get ready : aor inf act<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor opt act 3rd sg<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor inf act<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor opt act 3rd sg

ἐφοπλίσαιτε|ἐφοπλίσαιτε
ἐφοπλίζω : get ready : aor opt act 2nd pl<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor opt act 2nd pl

ἐφοπλίσαντα|ἐφοπλίσαντα
ἐφοπλίζω : get ready : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor part act masc acc sg<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor part act masc acc sg

ἐφοπλίσαντας|ἐφοπλίσαντας
ἐφοπλίζω : get ready : aor part act masc acc pl<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor part act masc acc pl

ἐφοπλίσαντες|ἐφοπλίσαντες
ἐφοπλίζω : get ready : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor part act masc nom/voc pl

ἐφοπλίσαντος|ἐφοπλίσαντος
ἐφοπλίζω : get ready : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor part act masc/neut gen sg

ἐφοπλίσας|ἐφοπλίσας
ἐφοπλίζω : get ready : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφοπλίσασα|ἐφοπλίσασα
ἐφοπλίζω : get ready : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφοπλίσασθαι|ἐφοπλίσασθαι
ἐφοπλίζω : get ready : aor inf mid<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor inf mid

ἐφοπλίσειαν|ἐφοπλίσειαν
ἐφοπλίζω : get ready : aor opt act 3rd pl<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor opt act 3rd pl

ἐφοπλίσειας|ἐφοπλίσειας
ἐφοπλίζω : get ready : aor opt act 2nd sg<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor opt act 2nd sg

ἐφοπλίσητε|ἐφοπλίσητε
ἐφοπλίζω : get ready : aor subj act 2nd pl<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor subj act 2nd pl

ἐφοπλίσῃς|ἐφοπλίσῃς
ἐφοπλίζω : get ready : aor subj act 2nd sg<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor subj act 2nd sg

ἐφοπλίσομαι|ἐφοπλίσομαι
ἐφοπλίζω : get ready : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : fut ind mid 1st sg<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : fut ind mid 1st sg

ἐφοπλίσομεν|ἐφοπλίσομεν
ἐφοπλίζω : get ready : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : fut ind act 1st pl<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : fut ind act 1st pl

ἐφοπλίσσαι|ἐφοπλίσσαι
ἐφοπλίζω : get ready : aor inf act (epic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor opt act 3rd sg (epic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor inf act (epic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor opt act 3rd sg (epic)

ἐφοπλίσσαιτε|ἐφοπλίσσαιτε
ἐφοπλίζω : get ready : aor opt act 2nd pl (epic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor opt act 2nd pl (epic)

ἐφοπλίσσαντες|ἐφοπλίσσαντες
ἐφοπλίζω : get ready : aor part act masc nom/voc pl (epic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor part act masc nom/voc pl (epic)

ἐφοπλίσσασθαι|ἐφοπλίσσασθαι
ἐφοπλίζω : get ready : aor inf mid (epic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor inf mid (epic)

ἐφοπλίσσειαν|ἐφοπλίσσειαν
ἐφοπλίζω : get ready : aor opt act 3rd pl (epic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor opt act 3rd pl (epic)

ἐφοπλίσσειας|ἐφοπλίσσειας
ἐφοπλίζω : get ready : aor opt act 2nd sg (epic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor opt act 2nd sg (epic)

ἐφοπλίσσητε|ἐφοπλίσσητε
ἐφοπλίζω : get ready : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐφοπλίσσουσιν|ἐφοπλίσσουσιν
ἐφοπλίζω : get ready : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφοπλίσσωσι|ἐφοπλίσσωσι
ἐφοπλίζω : get ready : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐφοπλίσω|ἐφοπλίσω
ἐφοπλίζω : get ready : aor subj act 1st sg<br>ἐφοπλίζω : get ready : fut ind act 1st sg<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor subj act 1st sg<br>ἐφοπλίζω : get ready : fut ind act 1st sg<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐφοπλίσωμεν|ἐφοπλίσωμεν
ἐφοπλίζω : get ready : aor subj act 1st pl<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor subj act 1st pl

ἐφοπλίζεαι|ἐφοπλίζεαι
ἐφοπλίζω : get ready : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐφοπλίζει|ἐφοπλίζει
ἐφοπλίζω : get ready : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφοπλίζω : get ready : pres ind act 3rd sg<br>ἐφοπλίζω : get ready : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφοπλίζω : get ready : pres ind act 3rd sg

ἐφοπλίζειν|ἐφοπλίζειν
ἐφοπλίζω : get ready : pres inf act (attic epic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : pres inf act (attic epic)

ἐφοπλίζεις|ἐφοπλίζεις
ἐφοπλίζω : get ready : pres ind act 2nd sg<br>ἐφοπλίζω : get ready : pres ind act 2nd sg

ἐφοπλίζεσκον|ἐφοπλίζεσκον
ἐφοπλίζω : get ready : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐφοπλίζεσθαι|ἐφοπλίζεσθαι
ἐφοπλίζω : get ready : pres inf mp<br>ἐφοπλίζω : get ready : pres inf mp

ἐφοπλίζεσθον|ἐφοπλίζεσθον
ἐφοπλίζω : get ready : pres imperat mp 2nd dual<br>ἐφοπλίζω : get ready : pres ind mp 3rd dual<br>ἐφοπλίζω : get ready : pres ind mp 2nd dual<br>ἐφοπλίζω : get ready : pres imperat mp 2nd dual<br>ἐφοπλίζω : get ready : pres ind mp 3rd dual<br>ἐφοπλίζω : get ready : pres ind mp 2nd dual<br>ἐφοπλίζω : get ready : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

ἐφοπλίζεται|ἐφοπλίζεται
ἐφοπλίζω : get ready : pres ind mp 3rd sg<br>ἐφοπλίζω : get ready : pres ind mp 3rd sg

ἐφοπλίζηαι|ἐφοπλίζηαι
ἐφοπλίζω : get ready : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐφοπλίζητ'|ἐφοπλίζητ'
ἐφοπλίζω : get ready : pres subj act 2nd pl<br>ἐφοπλίζω : get ready : pres subj act 2nd pl<br>ἐφοπλίζω : get ready : pres subj mp 3rd sg<br>ἐφοπλίζω : get ready : pres subj mp 3rd sg

ἐφοπλίζοιμεν|ἐφοπλίζοιμεν
ἐφοπλίζω : get ready : pres opt act 1st pl<br>ἐφοπλίζω : get ready : pres opt act 1st pl

ἐφοπλίζοιντο|ἐφοπλίζοιντο
ἐφοπλίζω : get ready : pres opt mp 3rd pl<br>ἐφοπλίζω : get ready : pres opt mp 3rd pl

ἐφοπλίζοιτε|ἐφοπλίζοιτε
ἐφοπλίζω : get ready : pres opt act 2nd pl<br>ἐφοπλίζω : get ready : pres opt act 2nd pl

ἐφοπλίζονται|ἐφοπλίζονται
ἐφοπλίζω : get ready : pres ind mp 3rd pl<br>ἐφοπλίζω : get ready : pres ind mp 3rd pl

ἐφοπλίζοντες|ἐφοπλίζοντες
ἐφοπλίζω : get ready : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐφοπλίζω : get ready : pres part act masc nom/voc pl

ἐφοπλίζοντος|ἐφοπλίζοντος
ἐφοπλίζω : get ready : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐφοπλίζω : get ready : pres part act masc/neut gen sg

ἐφοπλίζουσι|ἐφοπλίζουσι
ἐφοπλίζω : get ready : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφοπλίζουσιν|ἐφοπλίζουσιν
ἐφοπλίζω : get ready : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφοπλίζωμεν|ἐφοπλίζωμεν
ἐφοπλίζω : get ready : pres subj act 1st pl<br>ἐφοπλίζω : get ready : pres subj act 1st pl

ἐφοπλίζων|ἐφοπλίζων
ἐφοπλίζω : get ready : pres part act masc nom sg<br>ἐφοπλίζω : get ready : pres part act masc nom sg

ἐφοπλισάμενοι|ἐφοπλισάμενοι
ἐφοπλίζω : get ready : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor part mid masc nom/voc pl

ἐφοπλισόμεσθα|ἐφοπλισόμεσθα
ἐφοπλίζω : get ready : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : fut ind mid 1st pl<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐφοπλίζω : get ready : fut ind mid 1st pl

ἐφοπλισθέντας|ἐφοπλισθέντας
ἐφοπλίζω : get ready : aor part pass masc acc pl<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor part pass masc acc pl

ἐφοπλισθέντος|ἐφοπλισθέντος
ἐφοπλίζω : get ready : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor part pass masc/neut gen sg

ἐφοπλισθῆναι
ἐφοπλίζω : get ready : aor inf pasj<br>ἐφοπλίζω : get ready : aor inf pasj

ἐφοπλιῶ
ἐφοπλίζω : get ready : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐφοπλίζω : get ready : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφοράθη|ἐφοράθη
ἐφοράω : oversee : aor ind pass 3rd sg (attic)<br>ἐφοράω : oversee : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>φορέω : repeated : aor ind pass 3rd sg (attic)

ἐφοράσει|ἐφοράσει
ἐφόρασις : observation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐφόρασις : observation : fem dat sg (epic)<br>ἐφόρασις : observation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐφοράω : oversee : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>ἐφοράω : oversee : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐφοράω : oversee : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>ἐφοράω : oversee : fut ind act 3rd sg (attic)<br>ἐφοράω : oversee : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐφοράω : oversee : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐφοράσεις|ἐφοράσεις
ἐφόρασις : observation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐφόρασις : observation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐφοράω : oversee : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>ἐφοράω : oversee : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐφοράω : oversee : fut ind act 2nd sg (attic)<br>ἐφοράω : oversee : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐφοράτω|ἐφοράτω
ἐφοράω : oversee : pres imperat act 3rd sg<br>ἐφοράω : oversee : pres imperat act 3rd sg (attic)<br>ἐποράω :   : pres imperat act 3rd sg (epic)

ἐφοράτωσαν|ἐφοράτωσαν
ἐφοράω : oversee : pres imperat act 3rd pl<br>ἐποράω :   : pres imperat act 3rd pl (epic)

ἐφορᾶι
ἐφοράω : oversee : pres subj mp 2nd sg<br>ἐφοράω : oversee : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐφοράω : oversee : pres subj act 3rd sg<br>ἐφοράω : oversee : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐποράω :   : pres subj mid 2nd sg<br>ἐποράω :   : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐποράω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐποράω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐποράω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐποράω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐφορᾶις
ἐφοράω : oversee : pres subj act 2nd sg<br>ἐφοράω : oversee : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐποράω :   : pres subj act 2nd sg (epic)<br>ἐποράω :   : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐφορᾶν
ἐφοράω : oversee : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐφοράω : oversee : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐφοράω : oversee : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐφοράω : oversee : pres inf act (epic doric)<br>ἐφοράω : oversee : pres inf act (attic doric)<br>ἐποράω :   : pres part act masc voc sg (epic doric aeolic)<br>ἐποράω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>ἐποράω :   : pres part act masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἐποράω :   : pres inf act (epic doric)<br>ἐποράω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἐφορᾶσθαι
ἐφοράω : oversee : pres inf mp<br>ἐποράω :   : pres inf mid<br>ἐποράω :   : pres inf mp (epic)

ἐφορᾶται
ἐφοράω : oversee : pres subj mp 3rd sg<br>ἐφοράω : oversee : pres ind mp 3rd sg<br>ἐποράω :   : pres subj mid 3rd sg<br>ἐποράω :   : pres ind mid 3rd sg<br>ἐποράω :   : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐποράω :   : pres ind mp 3rd sg (epic)

ἐφορᾶτε
ἐφοράω : oversee : pres imperat act 2nd pl<br>ἐφοράω : oversee : pres subj act 2nd pl<br>ἐφοράω : oversee : pres ind act 2nd pl<br>ἐφοράω : oversee : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐποράω :   : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>ἐποράω :   : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἐποράω :   : pres ind act 2nd pl (epic)<br>ἐποράω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐφορᾷ
ἐφοράω : oversee : pres subj mp 2nd sg<br>ἐφοράω : oversee : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐφοράω : oversee : pres subj act 3rd sg<br>ἐφοράω : oversee : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐποράω :   : pres subj mid 2nd sg<br>ἐποράω :   : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐποράω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐποράω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐποράω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐποράω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐφορᾷν
ἐφοράω : oversee : pres inf act<br>ἐποράω :   : pres inf act (epic)

ἐφορᾷς
ἐφοράω : oversee : pres subj act 2nd sg<br>ἐφοράω : oversee : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐποράω :   : pres subj act 2nd sg (epic)<br>ἐποράω :   : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐφορατέον|ἐφορατέον
ἐφορατέον : one must observe : masc acc sg<br>ἐφορατέον : one must observe : neut nom/voc/acc sg

ἐφορατική|ἐφορατική|ἐφορατικὴ
ἐφορατικός : fit for overlooking : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφορατικόν|ἐφορατικόν|ἐφορατικὸν
ἐφορατικός : fit for overlooking : masc acc sg<br>ἐφορατικός : fit for overlooking : neut nom/voc/acc sg

ἐφορέετο|ἐφορέετο
ἐφοράω : oversee : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐποράω :   : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>φορέω : repeated : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐφορέοντο|ἐφορέοντο
ἐφοράω : oversee : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐποράω :   : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>φορέω : repeated : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐφορεία|ἐφορεία
ἐφορεία : office of ephor : fem nom/voc/acc dual<br>ἐφορεία : office of ephor : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐφορείαν|ἐφορείαν
ἐφορεία : office of ephor : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐφορείας|ἐφορείας
ἐφορεία : office of ephor : fem acc pl<br>ἐφορεία : office of ephor : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐφορείᾳ|ἐφορείᾳ
ἐφορεία : office of ephor : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐφορείῳ|ἐφορείῳ
ἐφορεῖον : office : neut dat sg

ἐφορεῖα
ἐφορεῖον : office : neut nom/voc/acc pl

ἐφορεῖαι
ἐφοράω : oversee : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐφορεία : office of ephor : fem nom/voc pl<br>ἐποράω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐφορεῖτο
ἐφοράω : oversee : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐφοράω : oversee : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐποράω :   : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐποράω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>φορέω : repeated : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐφορεύει|ἐφορεύει
ἐφορεύω : to be ephor : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφορεύω : to be ephor : pres ind act 3rd sg<br>ἐφορεύω : to be ephor : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφορεύω : to be ephor : pres ind act 3rd sg

ἐφορεύειν|ἐφορεύειν
ἐφορεύω : to be ephor : pres inf act (attic epic)<br>ἐφορεύω : to be ephor : pres inf act (attic epic)

ἐφορεύμεθα|ἐφορεύμεθα
ἐφοράω : oversee : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic)<br>ἐφοράω : oversee : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic)<br>φορέω : repeated : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic)

ἐφορεύοι|ἐφορεύοι
ἐφορεύω : to be ephor : pres opt act 3rd sg<br>ἐφορεύω : to be ephor : pres opt act 3rd sg

ἐφορεύομεν|ἐφορεύομεν
ἐφορεύω : to be ephor : pres ind act 1st pl<br>ἐφορεύω : to be ephor : pres ind act 1st pl<br>ἐφορεύω : to be ephor : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐφορεύω : to be ephor : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>φορεύω :   : imperf ind act 1st pl

ἐφορεύοντες|ἐφορεύοντες
ἐφορεύω : to be ephor : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐφορεύω : to be ephor : pres part act masc nom/voc pl

ἐφορεύοντι|ἐφορεύοντι
ἐφορεύω : to be ephor : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐφορεύω : to be ephor : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐφορεύω : to be ephor : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐφορεύω : to be ephor : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐφορεύοντος|ἐφορεύοντος
ἐφορεύω : to be ephor : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐφορεύω : to be ephor : pres part act masc/neut gen sg

ἐφορεύουσιν|ἐφορεύουσιν
ἐφορεύω : to be ephor : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορεύω : to be ephor : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορεύω : to be ephor : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορεύω : to be ephor : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφορεύσας|ἐφορεύσας
ἐφοράω : oversee : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐφοράω : oversee : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>ἐφορεύω : to be ephor : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐφορεύω : to be ephor : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐποράω :   : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : pres part act fem gen sg (doric ionic)

ἐφορεύσειν|ἐφορεύσειν
ἐφορεύω : to be ephor : fut inf act (attic epic)<br>ἐφορεύω : to be ephor : fut inf act (attic epic)

ἐφορεύσουσαν|ἐφορεύσουσαν
ἐφορεύω : to be ephor : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφορεύω : to be ephor : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐφορεύσων|ἐφορεύσων
ἐφορεύω : to be ephor : fut part act masc nom sg<br>ἐφορεύω : to be ephor : fut part act masc nom sg

ἐφορεύων|ἐφορεύων
ἐφορεύω : to be ephor : pres part act masc nom sg<br>ἐφορεύω : to be ephor : pres part act masc nom sg

ἐφορευόντων|ἐφορευόντων
ἐφορεύω : to be ephor : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐφορεύω : to be ephor : pres imperat act 3rd pl<br>ἐφορεύω : to be ephor : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐφορεύω : to be ephor : pres imperat act 3rd pl

ἐφορευομένοις|ἐφορευομένοις
ἐφορεύω : to be ephor : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐφορεύω : to be ephor : pres part mp masc/neut dat pl

ἐφορία|ἐφορία
ἐφόριος : bordering on : fem nom/voc/acc dual<br>ἐφόριος : bordering on : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐφορίαν|ἐφορίαν
ἐφόριος : bordering on : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐφορίας|ἐφορίας
ἐφόριος : bordering on : fem acc pl<br>ἐφόριος : bordering on : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐφορίους|ἐφορίους
ἐφόριος : bordering on : masc acc pl

ἐφορίων|ἐφορίων
ἐφόριος : bordering on : fem gen pl<br>ἐφόριος : bordering on : masc/neut gen pl<br>ἐφοράω : oversee : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : pres part act masc nom sg (doric ionic)

ἐφορικῶν
ἐφορικός : of : fem gen pl<br>ἐφορικός : of : masc/neut gen pl

ἐφορκίσας|ἐφορκίσας
ἐπί-ὁρκίζω : make : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφορκίζει|ἐφορκίζει
ἐπί-ὁρκίζω : make : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ὁρκίζω : make : pres ind act 3rd sg

ἐφορκίζειν|ἐφορκίζειν
ἐπί-ὁρκίζω : make : pres inf act (attic epic)

ἐφορκίζοντες|ἐφορκίζοντες
ἐπί-ὁρκίζω : make : pres part act masc nom/voc pl

ἐφορκίζουσιν|ἐφορκίζουσιν
ἐπί-ὁρκίζω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ὁρκίζω : make : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφορκίζω|ἐφορκίζω
ἐπί-ὁρκίζω : make : pres subj act 1st sg<br>ἐπί-ὁρκίζω : make : pres ind act 1st sg

ἐφορκιζόμενος|ἐφορκιζόμενος
ἐπί-ὁρκίζω : make : pres part mp masc nom sg

ἐφορκιζόντων|ἐφορκιζόντων
ἐπί-ὁρκίζω : make : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπί-ὁρκίζω : make : pres imperat act 3rd pl

ἐφορμάσηι|ἐφορμάσηι
ἐφορμάω : stir up : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐφορμάω : stir up : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐφορμάω : stir up : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐφορμάτωσαν|ἐφορμάτωσαν
ἐφορμάω : stir up : pres imperat act 3rd pl<br>ἐφορμάω : stir up : pres imperat act 3rd pl

ἐφορμᾶι
ἐφορμάω : stir up : pres subj mp 2nd sg<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj act 3rd sg<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj mp 2nd sg<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj act 3rd sg<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐφορμή : way of attack : fem dat sg (doric aeolic)

ἐφορμᾶν
ἐφορμάω : stir up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres inf act (epic doric)<br>ἐφορμάω : stir up : pres inf act (attic doric)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres inf act (epic doric)<br>ἐφορμάω : stir up : pres inf act (attic doric)<br>ἐφορμή : way of attack : fem gen pl (doric aeolic)

ἐφορμᾶσθαι
ἐφορμάω : stir up : pres inf mp<br>ἐφορμάω : stir up : pres inf mp

ἐφορμᾶται
ἐφορμάω : stir up : pres subj mp 3rd sg<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind mp 3rd sg<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj mp 3rd sg<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind mp 3rd sg

ἐφορμᾷ
ἐφορμάω : stir up : pres subj mp 2nd sg<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj act 3rd sg<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj mp 2nd sg<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj act 3rd sg<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐφορμή : way of attack : fem dat sg (doric aeolic)

ἐφορμᾷν
ἐφορμάω : stir up : pres inf act<br>ἐφορμάω : stir up : pres inf act

ἐφορμαίνοντα|ἐφορμαίνοντα
ἐφορμαίνω : rush on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφορμαίνω : rush on : pres part act masc acc sg

ἐφορμαίνουσα|ἐφορμαίνουσα
ἐφορμαίνω : rush on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐφορμαίνων|ἐφορμαίνων
ἐφορμαίνω : rush on : pres part act masc nom sg

ἐφορμαῖς
ἐφορμή : way of attack : fem dat pl

ἐφορμαθείς|ἐφορμαθείς|ἐφορμαθεὶς
ἐφορμάω : stir up : aor part pass masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor part pass masc nom/voc sg (doric aeolic)

ἐφορμεῖ
ἐφορμάω : stir up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐφορμεῖν
ἐφορμάω : stir up : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres inf act (attic epic doric)

ἐφορμεῖσθαι
ἐφορμάω : stir up : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres inf mp (attic epic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres inf mp (attic epic)

ἐφορμεῖται
ἐφορμάω : stir up : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐφορμή|ἐφορμή|ἐφορμὴ
ἐφορμή : way of attack : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφορμήν|ἐφορμήν|ἐφορμὴν
ἐφορμή : way of attack : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφορμήθητι|ἐφορμήθητι
ἐφορμάω : stir up : aor imperat pass 2nd sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor imperat pass 2nd sg (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor imperat pass 2nd sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor imperat pass 2nd sg

ἐφορμήσαντα|ἐφορμήσαντα
ἐφορμάω : stir up : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part act masc acc sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part act masc acc sg

ἐφορμήσαντας|ἐφορμήσαντας
ἐφορμάω : stir up : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part act masc acc pl<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part act masc acc pl

ἐφορμήσαντες|ἐφορμήσαντες
ἐφορμάω : stir up : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part act masc nom/voc pl

ἐφορμήσαντος|ἐφορμήσαντος
ἐφορμάω : stir up : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part act masc/neut gen sg

ἐφορμήσας|ἐφορμήσας
ἐφορμάω : stir up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφορμήσασα|ἐφορμήσασα
ἐφορμάω : stir up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφορμήσει|ἐφορμήσει
ἐφόρμησις : lying at anchor so as to watch : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐφόρμησις : lying at anchor so as to watch : fem dat sg (epic)<br>ἐφόρμησις : lying at anchor so as to watch : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : fut ind mid 2nd sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : fut ind act 3rd sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : fut ind mid 2nd sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : fut ind act 3rd sg

ἐφορμήσειαν|ἐφορμήσειαν
ἐφορμάω : stir up : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor opt act 3rd pl<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor opt act 3rd pl

ἐφορμήσειε|ἐφορμήσειε
ἐφορμάω : stir up : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor opt act 3rd sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor opt act 3rd sg

ἐφορμήσειεν|ἐφορμήσειεν
ἐφορμάω : stir up : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor opt act 3rd sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor opt act 3rd sg

ἐφορμήσειν|ἐφορμήσειν
ἐφορμάω : stir up : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : fut inf act (attic epic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : fut inf act (attic epic)

ἐφορμήσεις|ἐφορμήσεις
ἐφόρμησις : lying at anchor so as to watch : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐφόρμησις : lying at anchor so as to watch : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : fut ind act 2nd sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : fut ind act 2nd sg

ἐφορμήσεσθαι|ἐφορμήσεσθαι
ἐφορμάω : stir up : fut inf mid (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : fut inf mid (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : fut inf mid<br>ἐφορμέω : lie moored at : fut inf mid

ἐφορμήσεως|ἐφορμήσεως
ἐφόρμησις : lying at anchor so as to watch : fem gen sg (attic)

ἐφορμήσηι|ἐφορμήσηι
ἐφόρμησις : lying at anchor so as to watch : fem dat sg (epic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor subj mid 2nd sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor subj act 3rd sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : fut ind mid 2nd sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor subj mid 2nd sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor subj act 3rd sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : fut ind mid 2nd sg

ἐφορμήσῃ|ἐφορμήσῃ
ἐφόρμησις : lying at anchor so as to watch : fem dat sg (epic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor subj mid 2nd sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor subj act 3rd sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : fut ind mid 2nd sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor subj mid 2nd sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor subj act 3rd sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : fut ind mid 2nd sg

ἐφορμήσουσι|ἐφορμήσουσι
ἐφορμάω : stir up : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφορμήσουσιν|ἐφορμήσουσιν
ἐφορμάω : stir up : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφορμήσω|ἐφορμήσω
ἐφορμάω : stir up : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor subj act 1st sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : fut ind act 1st sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor subj act 1st sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : fut ind act 1st sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐφορμήσωμεν|ἐφορμήσωμεν
ἐφορμάω : stir up : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor subj act 1st pl<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor subj act 1st pl

ἐφορμήσωσιν|ἐφορμήσωσιν
ἐφορμάω : stir up : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor subj act 3rd pl<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor subj act 3rd pl

ἐφορμῆσαι
ἐφορμάω : stir up : aor inf act (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor inf act (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor inf act<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor inf act

ἐφορμῆσαν
ἐφορμάω : stir up : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐφορμῆσον
ἐφορμάω : stir up : fut part act masc voc sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : fut part act masc voc sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : fut part act masc voc sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : fut part act masc voc sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἐφορμῇ
ἐφορμάω : stir up : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres subj mp 2nd sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres subj act 3rd sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres subj mp 2nd sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres subj act 3rd sg<br>ἐφορμή : way of attack : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐφορμηθέντα|ἐφορμηθέντα
ἐφορμάω : stir up : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part pass masc acc sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part pass masc acc sg

ἐφορμηθέντας|ἐφορμηθέντας
ἐφορμάω : stir up : aor part pass masc acc pl (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor part pass masc acc pl (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part pass masc acc pl<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part pass masc acc pl

ἐφορμηθέντε|ἐφορμηθέντε
ἐφορμάω : stir up : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ἐφορμηθέντες|ἐφορμηθέντες
ἐφορμάω : stir up : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part pass masc nom/voc pl

ἐφορμηθείς|ἐφορμηθείς|ἐφορμηθεὶς
ἐφορμάω : stir up : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part pass masc nom/voc sg

ἐφορμηθεῖεν
ἐφορμάω : stir up : aor opt pass 3rd pl (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor opt pass 3rd pl (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor opt pass 3rd pl<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor opt pass 3rd pl

ἐφορμηθεῖσα
ἐφορμάω : stir up : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part pass fem nom/voc sg

ἐφορμηθῆναι
ἐφορμάω : stir up : aor inf pass (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor inf pass (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor inf pasj<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor inf pasj

ἐφορμηθῶσιν
ἐφορμάω : stir up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐφορμησάντων|ἐφορμησάντων
ἐφορμάω : stir up : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor imperat act 3rd pl<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor imperat act 3rd pl

ἐφορμητικόν|ἐφορμητικόν|ἐφορμητικὸν
ἐφορμητικός : capable of urging on : masc acc sg<br>ἐφορμητικός : capable of urging on : neut nom/voc/acc sg

ἐφορμίσαντες|ἐφορμίσαντες
ἐφορμίζω : bring : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐφορμίζω : bring : aor part act masc nom/voc pl

ἐφορμίσασθαι|ἐφορμίσασθαι
ἐφορμίζω : bring : aor inf mid<br>ἐφορμίζω : bring : aor inf mid

ἐφορμίσεις|ἐφορμίσεις
ἐφορμίζω : bring : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐφορμίζω : bring : fut ind act 2nd sg<br>ἐφορμίζω : bring : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐφορμίζω : bring : fut ind act 2nd sg

ἐφορμίζει|ἐφορμίζει
ἐφορμίζω : bring : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφορμίζω : bring : pres ind act 3rd sg<br>ἐφορμίζω : bring : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφορμίζω : bring : pres ind act 3rd sg

ἐφορμίζειν|ἐφορμίζειν
ἐφορμίζω : bring : pres inf act (attic epic)<br>ἐφορμίζω : bring : pres inf act (attic epic)

ἐφορμίζονται|ἐφορμίζονται
ἐφορμίζω : bring : pres ind mp 3rd pl<br>ἐφορμίζω : bring : pres ind mp 3rd pl

ἐφορμίζων|ἐφορμίζων
ἐφορμίζω : bring : pres part act masc nom sg<br>ἐφορμίζω : bring : pres part act masc nom sg

ἐφορμιούμενος|ἐφορμιούμενος
ἐφορμίζω : bring : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐφορμίζω : bring : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

ἐφορμόωσι|ἐφορμόωσι
ἐφορμάω : stir up : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind act 3rd pl (epic)

ἐφορμούμεναι|ἐφορμούμεναι
ἐφορμάω : stir up : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐφορμούντων|ἐφορμούντων
ἐφορμάω : stir up : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐφορμούσαις|ἐφορμούσαις
ἐφορμάω : stir up : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἐφορμούσας|ἐφορμούσας
ἐφορμάω : stir up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act fem gen sg (doric)

ἐφορμοῦν
ἐφορμάω : stir up : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐφορμοῦντα
ἐφορμάω : stir up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐφορμοῦντας
ἐφορμάω : stir up : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐφορμοῦντες
ἐφορμάω : stir up : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐφορμοῦντος
ἐφορμάω : stir up : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐφορμοῦσα
ἐφορμάω : stir up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐφορμοῦσαι
ἐφορμάω : stir up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐφορμοῦσαν
ἐφορμάω : stir up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐφορμοῦσι
ἐφορμάω : stir up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐφορμοῦσιν
ἐφορμάω : stir up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐφορμουσῶν
ἐφορμάω : stir up : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἐφορμώντων|ἐφορμώντων
ἐφορμάω : stir up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐφορμάω : stir up : pres imperat act 3rd pl<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐφορμάω : stir up : pres imperat act 3rd pl

ἐφορμώσης|ἐφορμώσης
ἐφορμάω : stir up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφορμώωσι|ἐφορμώωσι
ἐφορμάω : stir up : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind act 3rd pl (epic)

ἐφορμῶ
ἐφορμάω : stir up : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφορμῶμαι
ἐφορμάω : stir up : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind mp 1st sg<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind mp 1st sg<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

ἐφορμῶν
ἐφορμάω : stir up : pres part act masc voc sg<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act masc voc sg<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐφορμή : way of attack : fem gen pl

ἐφορμῶντα
ἐφορμάω : stir up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act masc acc sg<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act masc acc sg

ἐφορμῶνται
ἐφορμάω : stir up : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind mp 3rd pl<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind mp 3rd pl<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐφορμῶντας
ἐφορμάω : stir up : pres part act masc acc pl<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act masc acc pl

ἐφορμῶντες
ἐφορμάω : stir up : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act masc nom/voc pl

ἐφορμῶντι
ἐφορμάω : stir up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres subj act 3rd pl (doric)

ἐφορμῶντος
ἐφορμάω : stir up : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act masc/neut gen sg

ἐφορμῶσα
ἐφορμάω : stir up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐφορμῶσαν
ἐφορμάω : stir up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐφορμῶσι
ἐφορμάω : stir up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐφορμῶσιν
ἐφορμάω : stir up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐφορολόγει|ἐφορολόγει
φορολογέω : levy tribute from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφορολόγησαν|ἐφορολόγησαν
φορολογέω : levy tribute from : aor ind act 3rd pl

ἐφορολόγησε|ἐφορολόγησε
φορολογέω : levy tribute from : aor ind act 3rd sg

ἐφορολόγουν|ἐφορολόγουν
φορολογέω : levy tribute from : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φορολογέω : levy tribute from : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφορολογεῖτο
φορολογέω : levy tribute from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐφοροθέτησε|ἐφοροθέτησε
ἐπί-ὁροθετέω : fix boundaries : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφοροῦμεν
ἐφοράω : oversee : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφοράω : oversee : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>φορέω : repeated : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐφοροῦντο
ἐφοράω : oversee : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φορέω : repeated : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐφοροῦσαν
ἐφοράω : oversee : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐφορτίζοντο|ἐφορτίζοντο
φορτίζω : load : imperf ind mp 3rd pl

ἐφορτικεύετο|ἐφορτικεύετο
φορτικεύομαι : jest vulgarly : imperf ind mp 3rd sg

ἐφορτισάμην|ἐφορτισάμην
φορτίζω : load : aor ind mid 1st sg

ἐφορτώθη|ἐφορτώθη
φορτόω : load : aor ind pass 3rd sg

ἐφορύξατο|ἐφορύξατο
φορύσσω : defile : aor ind mid 3rd sg

ἐφορύνετο|ἐφορύνετο
φορύνω : defile : imperf ind mp 3rd sg

ἐφορώμενοι|ἐφορώμενοι
ἐφοράω : oversee : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐποράω :   : pres part mid masc nom/voc pl<br>ἐποράω :   : pres part mp masc nom/voc pl (epic)

ἐφορώμενον|ἐφορώμενον
ἐφοράω : oversee : pres part mp masc acc sg<br>ἐφοράω : oversee : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐποράω :   : pres part mid masc acc sg<br>ἐποράω :   : pres part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐποράω :   : pres part mp masc acc sg (epic)<br>ἐποράω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐφορώμενος|ἐφορώμενος
ἐφοράω : oversee : pres part mp masc nom sg<br>ἐποράω :   : pres part mid masc nom sg<br>ἐποράω :   : pres part mp masc nom sg (epic)

ἐφορώντων|ἐφορώντων
ἐφοράω : oversee : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐφοράω : oversee : pres imperat act 3rd pl<br>ἐποράω :   : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>ἐποράω :   : pres imperat act 3rd pl (epic)

ἐφορώσας|ἐφορώσας
ἐφοράω : oversee : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφοράω : oversee : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐποράω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : pres part act fem gen sg (epic doric)

ἐφορώσης|ἐφορώσης
ἐφοράω : oversee : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐποράω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφορώσῃ|ἐφορώσῃ
ἐφοράω : oversee : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐποράω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐφορῴη
ἐφοράω : oversee : pres opt act 3rd sg<br>ἐποράω :   : pres opt act 3rd sg (epic)

ἐφορῴης
ἐφοράω : oversee : pres opt act 2nd sg<br>ἐποράω :   : pres opt act 2nd sg (epic)

ἐφορῶ
ἐφοράω : oversee : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐφοράω : oversee : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐφοράω : oversee : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐφοράω : oversee : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφοράω : oversee : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφοράω : oversee : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐποράω :   : pres imperat mid 2nd sg<br>ἐποράω :   : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ἐποράω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐποράω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐποράω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐποράω :   : imperf ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐφορῶμεν
ἐφοράω : oversee : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐφοράω : oversee : pres ind act 1st pl<br>ἐφοράω : oversee : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφοράω : oversee : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐποράω :   : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐποράω :   : pres ind act 1st pl (epic)<br>ἐποράω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐφορῶν
ἐφοράω : oversee : pres part act masc voc sg<br>ἐφοράω : oversee : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐφοράω : oversee : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐφοράω : oversee : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἐποράω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐποράω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐποράω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐφορῶντα
ἐφοράω : oversee : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφοράω : oversee : pres part act masc acc sg<br>ἐποράω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐποράω :   : pres part act masc acc sg (epic)

ἐφορῶνται
ἐφοράω : oversee : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐφοράω : oversee : pres ind mp 3rd pl<br>ἐφοράω : oversee : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : pres subj mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐποράω :   : pres ind mid 3rd pl<br>ἐποράω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐποράω :   : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐποράω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφορῶντας
ἐφοράω : oversee : pres part act masc acc pl<br>ἐποράω :   : pres part act masc acc pl (epic)

ἐφορῶντες
ἐφοράω : oversee : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐποράω :   : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἐφορῶντι
ἐφοράω : oversee : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐφοράω : oversee : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐφοράω : oversee : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἐποράω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>ἐποράω :   : pres subj act 3rd pl (doric ionic)

ἐφορῶντος
ἐφοράω : oversee : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐποράω :   : pres part act masc/neut gen sg (epic)

ἐφορῶσ'
ἐφοράω : oversee : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφοράω : oversee : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφοράω : oversee : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐφοράω : oversee : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφοράω : oversee : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφοράω : oversee : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐποράω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐφορῶσα
ἐφοράω : oversee : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐφορῶσαι
ἐφοράω : oversee : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐφορῶσαν
ἐφοράω : oversee : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐφορῶσι
ἐφοράω : oversee : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφοράω : oversee : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐφοράω : oversee : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφοράω : oversee : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐποράω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφορῶσιν
ἐφοράω : oversee : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφοράω : oversee : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐφοράω : oversee : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφοράω : oversee : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐποράω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφορωμένη|ἐφορωμένη
ἐφοράω : oversee : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐποράω :   : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐποράω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφορωμένους|ἐφορωμένους
ἐφοράω : oversee : pres part mp masc acc pl<br>ἐποράω :   : pres part mid masc acc pl<br>ἐποράω :   : pres part mp masc acc pl (epic)

ἐφορωμένων|ἐφορωμένων
ἐφοράω : oversee : pres part mp fem gen pl<br>ἐφοράω : oversee : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐποράω :   : pres part mid fem gen pl<br>ἐποράω :   : pres part mid masc/neut gen pl<br>ἐποράω :   : pres part mp fem gen pl (epic)<br>ἐποράω :   : pres part mp masc/neut gen pl (epic)

ἐφθάκαμεν|ἐφθάκαμεν
φθάνω : come : perf ind act 1st pl<br>φθάζω :   : perf ind act 1st pl

ἐφθάκασι|ἐφθάκασι
φθάνω : come : perf ind act 3rd pl<br>φθάζω :   : perf ind act 3rd pl

ἐφθάκασιν|ἐφθάκασιν
φθάνω : come : perf ind act 3rd pl<br>φθάζω :   : perf ind act 3rd pl

ἐφθάκει|ἐφθάκει
φθάνω : come : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>φθάζω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφθάκειν|ἐφθάκειν
φθάνω : come : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>φθάνω : come : perf inf act (epic)<br>φθάζω :   : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>φθάζω :   : perf inf act (epic)

ἐφθάκεις|ἐφθάκεις
φθάνω : come : plup ind act 2nd sg (attic epic)<br>φθάζω :   : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐφθάκεισαν|ἐφθάκεισαν
φθάνω : come : plup ind act 3rd pl<br>φθάζω :   : plup ind act 3rd pl

ἐφθάκεσαν|ἐφθάκεσαν
φθάνω : come : plup ind act 3rd pl<br>φθάζω :   : plup ind act 3rd pl

ἐφθάκῃ|ἐφθάκῃ
φθάνω : come : perf subj act 3rd sg<br>φθάζω :   : perf subj act 3rd sg

ἐφθάνετο|ἐφθάνετο
φθάνω : come : imperf ind mp 3rd sg<br>φθάνω : come : imperf ind mp 3rd sg (epic)

ἐφθάνοντο|ἐφθάνοντο
φθάνω : come : imperf ind mp 3rd pl<br>φθάνω : come : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἐφθάραται|ἐφθάραται
φθείρω : destroy : perf ind mp 3rd pl (epic)

ἐφθάρατο|ἐφθάρατο
φθείρω : destroy : plup ind mp 3rd pl (epic)

ἐφθάρη|ἐφθάρη
φθείρω : destroy : aor ind pass 3rd sg

ἐφθάρημεν|ἐφθάρημεν
φθείρω : destroy : aor ind pass 1st pl

ἐφθάρην|ἐφθάρην
φθείρω : destroy : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φθείρω : destroy : aor ind pass 1st sg

ἐφθάρης|ἐφθάρης
φθείρω : destroy : aor ind pass 2nd sg

ἐφθάρησαν|ἐφθάρησαν
φθείρω : destroy : aor ind pass 3rd pl

ἐφθάρητε|ἐφθάρητε
φθείρω : destroy : aor ind pass 2nd pl

ἐφθάρκασιν|ἐφθάρκασιν
φθείρω : destroy : perf ind act 3rd pl

ἐφθάρκειν|ἐφθάρκειν
φθείρω : destroy : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>φθείρω : destroy : perf inf act (epic)

ἐφθάρκω|ἐφθάρκω
φθείρω : destroy : perf subj act 1st sg

ἐφθάρμεθα|ἐφθάρμεθα
φθείρω : destroy : plup ind mp 1st pl<br>φθείρω : destroy : perf ind mp 1st pl

ἐφθάρμην|ἐφθάρμην
φθείρω : destroy : plup ind mp 1st sg

ἐφθάρθαι|ἐφθάρθαι
φθείρω : destroy : perf inf mp

ἐφθάρθην|ἐφθάρθην
φθείρω : destroy : plup ind mp 3rd dual

ἐφθάσαμεν|ἐφθάσαμεν
φθάνω : come : aor ind act 1st pl<br>φθάζω :   : aor ind act 1st pl

ἐφθάσατε|ἐφθάσατε
φθάνω : come : aor ind act 2nd pl<br>φθάζω :   : aor ind act 2nd pl

ἐφθάσθη|ἐφθάσθη
φθάζω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐφθάσθην|ἐφθάσθην
φθάζω :   : plup ind mp 3rd dual<br>φθάζω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φθάζω :   : aor ind pass 1st sg

ἐφθάσθης|ἐφθάσθης
φθάζω :   : aor ind pass 2nd sg

ἐφθακέναι|ἐφθακέναι
φθάνω : come : perf inf act<br>φθάζω :   : perf inf act

ἐφθακός|ἐφθακός|ἐφθακὸς
φθάνω : come : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>φθάζω :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐφθακόσι|ἐφθακόσι
φθάνω : come : perf part act masc/neut dat pl<br>φθάζω :   : perf part act masc/neut dat pl

ἐφθακόσιν|ἐφθακόσιν
φθάνω : come : perf part act masc/neut dat pl<br>φθάζω :   : perf part act masc/neut dat pl

ἐφθακότα|ἐφθακότα
φθάνω : come : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>φθάνω : come : perf part act masc acc sg<br>φθάζω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>φθάζω :   : perf part act masc acc sg

ἐφθακότας|ἐφθακότας
φθάνω : come : perf part act masc acc pl<br>φθάζω :   : perf part act masc acc pl

ἐφθακότες|ἐφθακότες
φθάνω : come : perf part act masc nom/voc pl<br>φθάζω :   : perf part act masc nom/voc pl

ἐφθακότι|ἐφθακότι
φθάνω : come : perf part act masc/neut dat sg<br>φθάζω :   : perf part act masc/neut dat sg

ἐφθακότος|ἐφθακότος
φθάνω : come : perf part act masc/neut gen sg<br>φθάζω :   : perf part act masc/neut gen sg

ἐφθακότων|ἐφθακότων
φθάνω : come : perf part act masc/neut gen pl<br>φθάζω :   : perf part act masc/neut gen pl

ἐφθακυίας|ἐφθακυίας
φθάνω : come : perf part act fem acc pl<br>φθάνω : come : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)<br>φθάζω :   : perf part act fem acc pl<br>φθάζω :   : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐφθακώς|ἐφθακώς|ἐφθακὼς
φθάνω : come : perf part act masc nom/voc sg<br>φθάζω :   : perf part act masc nom/voc sg

ἐφθαρκέναι|ἐφθαρκέναι
φθείρω : destroy : perf inf act

ἐφθαρκότα|ἐφθαρκότα
φθείρω : destroy : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>φθείρω : destroy : perf part act masc acc sg

ἐφθαρκότος|ἐφθαρκότος
φθείρω : destroy : perf part act masc/neut gen sg

ἐφθαρκώς|ἐφθαρκώς|ἐφθαρκὼς
φθείρω : destroy : perf part act masc nom/voc sg

ἐφθαρμένα|ἐφθαρμένα
φθείρω : destroy : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φθείρω : destroy : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φθείρω : destroy : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐφθαρμέναι|ἐφθαρμέναι
φθείρω : destroy : perf part mp fem nom/voc pl<br>φθείρω : destroy : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐφθαρμένας|ἐφθαρμένας
φθείρω : destroy : perf part mp fem acc pl<br>φθείρω : destroy : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐφθαρμένε|ἐφθαρμένε
φθείρω : destroy : perf part mp masc voc sg

ἐφθαρμένη|ἐφθαρμένη
φθείρω : destroy : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφθαρμένην|ἐφθαρμένην
φθείρω : destroy : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφθαρμένης|ἐφθαρμένης
φθείρω : destroy : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφθαρμένοι|ἐφθαρμένοι
φθείρω : destroy : perf part mp masc nom/voc pl

ἐφθαρμένοις|ἐφθαρμένοις
φθείρω : destroy : perf part mp masc/neut dat pl

ἐφθαρμένον|ἐφθαρμένον
φθείρω : destroy : perf part mp masc acc sg<br>φθείρω : destroy : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐφθαρμένος|ἐφθαρμένος
φθείρω : destroy : perf part mp masc nom sg

ἐφθαρμένου|ἐφθαρμένου
φθείρω : destroy : perf part mp masc/neut gen sg

ἐφθαρμένους|ἐφθαρμένους
φθείρω : destroy : perf part mp masc acc pl

ἐφθαρμένων|ἐφθαρμένων
φθείρω : destroy : perf part mp fem gen pl<br>φθείρω : destroy : perf part mp masc/neut gen pl

ἐφθαρμένως|ἐφθαρμένως
ἐφθαρμένως : corrupily : indeclform (adverb)<br>φθείρω : destroy : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐφθαρμένῳ|ἐφθαρμένῳ
φθείρω : destroy : perf part mp masc/neut dat sg

ἐφθασμένοις|ἐφθασμένοις
φθάζω :   : perf part mp masc/neut dat pl

ἐφθέγξαντ'|ἐφθέγξαντ'
φθέγγομαι : utter a sound : aor ind mid 3rd pl

ἐφθέγξαντο|ἐφθέγξαντο
φθέγγομαι : utter a sound : aor ind mid 3rd pl

ἐφθέγξαο|ἐφθέγξαο
φθέγγομαι : utter a sound : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐφθέγξασθε|ἐφθέγξασθε
φθέγγομαι : utter a sound : aor ind mid 2nd pl

ἐφθέγξατ'|ἐφθέγξατ'
φθέγγομαι : utter a sound : aor ind mid 3rd sg

ἐφθέγξατο|ἐφθέγξατο
φθέγγομαι : utter a sound : aor ind mid 3rd sg

ἐφθέγξω|ἐφθέγξω
φθέγγομαι : utter a sound : aor ind mid 2nd sg

ἐφθέγγεο|ἐφθέγγεο
φθέγγομαι : utter a sound : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐφθέγγεθ'|ἐφθέγγεθ'
φθέγγομαι : utter a sound : imperf ind mp 3rd sg

ἐφθέγγετ'|ἐφθέγγετ'
φθέγγομαι : utter a sound : imperf ind mp 3rd sg

ἐφθέγγετο|ἐφθέγγετο
φθέγγομαι : utter a sound : imperf ind mp 3rd sg

ἐφθέγγοντ'|ἐφθέγγοντ'
φθέγγομαι : utter a sound : imperf ind mp 3rd pl

ἐφθέγγοντο|ἐφθέγγοντο
φθέγγομαι : utter a sound : imperf ind mp 3rd pl

ἐφθέγγου|ἐφθέγγου
φθέγγομαι : utter a sound : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐφθέγμεθα|ἐφθέγμεθα
φθέγγομαι : utter a sound : plup ind mp 1st pl<br>φθέγγομαι : utter a sound : perf ind mp 1st pl

ἐφθεγξάμαν|ἐφθεγξάμαν
φθέγγομαι : utter a sound : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἐφθεγξάμεθα|ἐφθεγξάμεθα
φθέγγομαι : utter a sound : aor ind mid 1st pl

ἐφθεγξάμεσθα|ἐφθεγξάμεσθα
φθέγγομαι : utter a sound : aor ind mid 1st pl

ἐφθεγξάμην|ἐφθεγξάμην
φθέγγομαι : utter a sound : aor ind mid 1st sg

ἐφθεγγόμεθα|ἐφθεγγόμεθα
φθέγγομαι : utter a sound : imperf ind mp 1st pl

ἐφθεγγόμην|ἐφθεγγόμην
φθέγγομαι : utter a sound : imperf ind mp 1st sg

ἐφθείραμεν|ἐφθείραμεν
φθείρω : destroy : aor ind act 1st pl

ἐφθείρατε|ἐφθείρατε
φθείρω : destroy : aor ind act 2nd pl

ἐφθείρετ'|ἐφθείρετ'
φθείρω : destroy : imperf ind mp 3rd sg<br>φθείρω : destroy : imperf ind act 2nd pl

ἐφθείρετο|ἐφθείρετο
φθείρω : destroy : imperf ind mp 3rd sg

ἐφθείρομεν|ἐφθείρομεν
φθείρω : destroy : imperf ind act 1st pl

ἐφθείροντ'|ἐφθείροντ'
φθείρω : destroy : imperf ind mp 3rd pl

ἐφθείροντο|ἐφθείροντο
φθείρω : destroy : imperf ind mp 3rd pl

ἐφθείρου|ἐφθείρου
φθείρω : destroy : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐφθειρίασε|ἐφθειρίασε
φθειριάω :   : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐφθειρίσαντο|ἐφθειρίσαντο
φθειρίζομαι : pick the lice off oneself : aor ind mp 3rd pl<br>φθειρίζω :   : aor ind mid 3rd pl

ἐφθειρίσθαι|ἐφθειρίσθαι
φθειρίζομαι : pick the lice off oneself : perf inf mp<br>φθειρίζω :   : perf inf mp

ἐφθειρίσσαντο|ἐφθειρίσσαντο
φθειρίζομαι : pick the lice off oneself : aor ind mp 3rd pl (epic)<br>φθειρίζω :   : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἐφθειρίζετο|ἐφθειρίζετο
φθειρίζομαι : pick the lice off oneself : imperf ind mp 3rd sg<br>φθειρίζω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐφθειρίζοντο|ἐφθειρίζοντο
φθειρίζομαι : pick the lice off oneself : imperf ind mp 3rd pl<br>φθειρίζω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐφθειριακότα|ἐφθειριακότα
φθειριάω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>φθειριάω :   : perf part act masc acc sg (attic doric)

ἐφθειρόμεθα|ἐφθειρόμεθα
φθείρω : destroy : imperf ind mp 1st pl

ἐφθίαθ'|ἐφθίαθ'
φθίω : k[snull ]i- : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>φθίω : k[snull ]i- : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)<br>φθίω : k[snull ]i- : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐφθίατο|ἐφθίατο
φθίω : k[snull ]i- : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>φθίω : k[snull ]i- : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

ἐφθίμεθα|ἐφθίμεθα
φθίω : k[snull ]i- : plup ind mp 1st pl<br>φθίω : k[snull ]i- : perf ind mp 1st pl<br>φθίω : k[snull ]i- : aor ind mid 1st pl

ἐφθίμην|ἐφθίμην
φθίω : k[snull ]i- : plup ind mp 1st sg<br>φθίω : k[snull ]i- : aor ind mid 1st sg

ἐφθίνει|ἐφθίνει
φθινάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>φθινέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφθίνυθε|ἐφθίνυθε
φθινύθω : waste : imperf ind act 3rd sg

ἐφθίνυθον|ἐφθίνυθον
φθινύθω : waste : imperf ind act 3rd pl<br>φθινύθω : waste : imperf ind act 1st sg

ἐφθίθημεν|ἐφθίθημεν
φθίω : k[snull ]i- : aor ind pass 1st pl

ἐφθίθην|ἐφθίθην
φθίω : k[snull ]i- : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φθίω : k[snull ]i- : aor ind pass 1st sg

ἐφθίθησαν|ἐφθίθησαν
φθίω : k[snull ]i- : aor ind pass 3rd pl

ἐφθινηκυῖαι
φθινάω :   : perf part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>φθινέω :   : perf part act fem nom/voc pl

ἐφθιόμεθα|ἐφθιόμεθα
φθίω : k[snull ]i- : imperf ind mp 1st pl

ἐφθιόμην|ἐφθιόμην
φθίω : k[snull ]i- : imperf ind mp 1st sg

ἐφθισίασεν|ἐφθισίασεν
φθισιάω : to be consumptive : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐφθιτωμένης|ἐφθιτωμένης
φθιτόω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφθόνεεν|ἐφθόνεεν
φθονέω : bear ill-will : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐφθόνει|ἐφθόνει
φθονέω : bear ill-will : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφθόνεις|ἐφθόνεις
φθονέω : bear ill-will : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐφθόνηκα|ἐφθόνηκα
φθονέω : bear ill-will : perf ind act 1st sg

ἐφθόνησα|ἐφθόνησα
φθονέω : bear ill-will : aor ind act 1st sg

ἐφθόνησαν|ἐφθόνησαν
φθονέω : bear ill-will : aor ind act 3rd pl

ἐφθόνησας|ἐφθόνησας
φθονέω : bear ill-will : aor ind act 2nd sg

ἐφθόνησε|ἐφθόνησε
φθονέω : bear ill-will : aor ind act 3rd sg

ἐφθόνησεν|ἐφθόνησεν
φθονέω : bear ill-will : aor ind act 3rd sg

ἐφθόνηται|ἐφθόνηται
φθονέω : bear ill-will : perf ind mp 3rd sg

ἐφθόνουν|ἐφθόνουν
φθονέω : bear ill-will : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φθονέω : bear ill-will : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφθόρειν|ἐφθόρειν
φθείρω : destroy : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>φθείρω : destroy : perf inf act (epic)

ἐφθονεῖτε
φθονέω : bear ill-will : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐφθονεῖτο
φθονέω : bear ill-will : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐφθονήθη|ἐφθονήθη
φθονέω : bear ill-will : aor ind pass 3rd sg

ἐφθονήθημεν|ἐφθονήθημεν
φθονέω : bear ill-will : aor ind pass 1st pl

ἐφθονήθην|ἐφθονήθην
φθονέω : bear ill-will : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φθονέω : bear ill-will : aor ind pass 1st sg

ἐφθονήθησαν|ἐφθονήθησαν
φθονέω : bear ill-will : aor ind pass 3rd pl

ἐφθονήσαμεν|ἐφθονήσαμεν
φθονέω : bear ill-will : aor ind act 1st pl

ἐφθονήσατε|ἐφθονήσατε
φθονέω : bear ill-will : aor ind act 2nd pl

ἐφθονημένην|ἐφθονημένην
φθονέω : bear ill-will : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφθονημένον|ἐφθονημένον
φθονέω : bear ill-will : perf part mp masc acc sg<br>φθονέω : bear ill-will : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐφθονημένως|ἐφθονημένως
ἐφθονημένως : grudgingly : indeclform (adverb)<br>φθονέω : bear ill-will : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐφθονοῦμεν
φθονέω : bear ill-will : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐφθονοῦντο
φθονέω : bear ill-will : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐφθορέναι|ἐφθορέναι
φθείρω : destroy : perf inf act

ἐφθορός|ἐφθορός|ἐφθορὸς
φθείρω : destroy : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐφθορότα|ἐφθορότα
φθείρω : destroy : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>φθείρω : destroy : perf part act masc acc sg

ἐφθορότων|ἐφθορότων
φθείρω : destroy : perf part act masc/neut gen pl

ἐφράξαμεν|ἐφράξαμεν
φράσσω : fence in : aor ind act 1st pl<br>φράζω : point out : aor ind act 1st pl

ἐφράξαντο|ἐφράξαντο
φράσσω : fence in : aor ind mid 3rd pl<br>φράζω : point out : aor ind mid 3rd pl

ἐφράξατε|ἐφράξατε
φράσσω : fence in : aor ind act 2nd pl<br>φράζω : point out : aor ind act 2nd pl

ἐφράξατο|ἐφράξατο
φράσσω : fence in : aor ind mid 3rd sg<br>φράζω : point out : aor ind mid 3rd sg

ἐφράδης|ἐφράδης
φραδάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>φραδάω :   : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>φραδάω :   : imperf ind act 2nd sg

ἐφράγη|ἐφράγη
φράσσω : fence in : aor ind pass 3rd sg<br>φράσσω : fence in : aor ind pass 3rd sg

ἐφράγην|ἐφράγην
φράσσω : fence in : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φράσσω : fence in : aor ind pass 1st sg<br>φράσσω : fence in : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φράσσω : fence in : aor ind pass 1st sg

ἐφράγνυντο|ἐφράγνυντο
φράσσω : fence in : imperf ind mp 3rd pl

ἐφράγνυτο|ἐφράγνυτο
φράσσω : fence in : imperf ind mp 3rd sg

ἐφράσαμεν|ἐφράσαμεν
φράζω : point out : aor ind act 1st pl

ἐφράσαντο|ἐφράσαντο
φράζω : point out : aor ind mid 3rd pl

ἐφράσαο|ἐφράσαο
φράζω : point out : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐφράσαθ'|ἐφράσαθ'
φράζω : point out : aor ind mid 3rd sg<br>φράζω : point out : aor ind act 2nd pl

ἐφράσατ'|ἐφράσατ'
φράζω : point out : aor ind mid 3rd sg<br>φράζω : point out : aor ind act 2nd pl

ἐφράσατο|ἐφράσατο
φράζω : point out : aor ind mid 3rd sg

ἐφράσθη|ἐφράσθη
φράζω : point out : aor ind pass 3rd sg

ἐφράσθην|ἐφράσθην
φράζω : point out : plup ind mp 3rd dual<br>φράζω : point out : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φράζω : point out : aor ind pass 1st sg

ἐφράσθης|ἐφράσθης
φράζω : point out : aor ind pass 2nd sg

ἐφράσθησαν|ἐφράσθησαν
φράζω : point out : aor ind pass 3rd pl

ἐφράσσαντο|ἐφράσσαντο
φράζω : point out : aor ind mid 3rd pl

ἐφράσσαο|ἐφράσσαο
φράζω : point out : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐφράσσαθ'|ἐφράσσαθ'
φράζω : point out : aor ind mid 3rd sg<br>φράζω : point out : aor ind act 2nd pl

ἐφράσσατ'|ἐφράσσατ'
φράζω : point out : aor ind mid 3rd sg<br>φράζω : point out : aor ind act 2nd pl

ἐφράσσατο|ἐφράσσατο
φράζω : point out : aor ind mid 3rd sg

ἐφράσσετο|ἐφράσσετο
φράσσω : fence in : imperf ind mp 3rd sg

ἐφράσω|ἐφράσω
φράζω : point out : aor ind mid 2nd sg

ἐφράτριζε|ἐφράτριζε
φρατρίζω :   : imperf ind act 3rd sg<br>φρατριάζω : belong to the same : imperf ind act 3rd sg

ἐφράττετο|ἐφράττετο
φράσσω : fence in : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐφράττοντο|ἐφράττοντο
φράσσω : fence in : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐφράχθη|ἐφράχθη
φράσσω : fence in : aor ind pass 3rd sg<br>φράζω : point out : aor ind pass 3rd sg

ἐφράζετο|ἐφράζετο
φράζω : point out : imperf ind mp 3rd sg

ἐφράζομεν|ἐφράζομεν
φράζω : point out : imperf ind act 1st pl

ἐφράζοντο|ἐφράζοντο
φράζω : point out : imperf ind mp 3rd pl

ἐφραξάμεθα|ἐφραξάμεθα
φράσσω : fence in : aor ind mid 1st pl<br>φράζω : point out : aor ind mid 1st pl

ἐφραξάμεσθα|ἐφραξάμεσθα
φράσσω : fence in : aor ind mid 1st pl<br>φράζω : point out : aor ind mid 1st pl

ἐφραγέλλωσαν|ἐφραγέλλωσαν
φραγελλόω : flagellare : aor ind act 3rd pl

ἐφραγέλλωσε|ἐφραγέλλωσε
φραγελλόω : flagellare : aor ind act 3rd sg

ἐφραγέλλωσεν|ἐφραγέλλωσεν
φραγελλόω : flagellare : aor ind act 3rd sg

ἐφραγελλοῦτε
φραγελλόω : flagellare : imperf ind act 2nd pl

ἐφραγελλώθη|ἐφραγελλώθη
φραγελλόω : flagellare : aor ind pass 3rd sg

ἐφραγελλώθησαν|ἐφραγελλώθησαν
φραγελλόω : flagellare : aor ind pass 3rd pl

ἐφρασάμαν|ἐφρασάμαν
φράζω : point out : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἐφρασάμην|ἐφρασάμην
φράζω : point out : aor ind mid 1st sg

ἐφραζέτην|ἐφραζέτην
φράζω : point out : imperf ind act 3rd dual

ἐφρένου|ἐφρένου
φρενόω : make wise : imperf ind act 3rd sg

ἐφρένωσεν|ἐφρένωσεν
φρενόω : make wise : aor ind act 3rd sg

ἐφρένωτο|ἐφρένωτο
φρενόω : make wise : plup ind mp 3rd sg

ἐφρεναπάτουν|ἐφρεναπάτουν
φρεναπατάω : deceive : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φρεναπατάω : deceive : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐφρενίτισεν|ἐφρενίτισεν
φρενιτίζω : be delirious : aor ind act 3rd sg

ἐφρενοβλάβησεν|ἐφρενοβλάβησεν
φρενοβλαβέω : to be distraught : aor ind act 3rd sg

ἐφρενῶσθαι
φρενόω : make wise : perf inf mp

ἐφρεωρύχει|ἐφρεωρύχει
φρεωρυχέω : dig wells : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφρίξαμεν|ἐφρίξαμεν
φρίσσω : to be rough : aor ind act 1st pl<br>φρίζω :   : aor ind act 1st pl

ἐφρίξατε|ἐφρίξατε
φρίσσω : to be rough : aor ind act 2nd pl<br>φρίζω :   : aor ind act 2nd pl

ἐφρίττετε|ἐφρίττετε
φρίσσω : to be rough : imperf ind act 2nd pl (attic)

ἐφρίττομεν|ἐφρίττομεν
φρίσσω : to be rough : imperf ind act 1st pl (attic)

ἐφρικίασας|ἐφρικίασας
φρικιάω : shudder : aor ind act 2nd sg (attic doric)

ἐφρικίασεν|ἐφρικίασεν
φρικιάω : shudder : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐφριμάττετο|ἐφριμάττετο
φριμάσσομαι : snort and leap : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐφρόνεε|ἐφρόνεε
φρονέω : to be minded : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐφρόνεεν|ἐφρόνεεν
φρονέω : to be minded : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐφρόνει|ἐφρόνει
φρονέω : to be minded : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφρόνεις|ἐφρόνεις
φρονέω : to be minded : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐφρόνεον|ἐφρόνεον
φρονέω : to be minded : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>φρονέω : to be minded : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐφρόνησα|ἐφρόνησα
φρονέω : to be minded : aor ind act 1st sg

ἐφρόνησαν|ἐφρόνησαν
φρονέω : to be minded : aor ind act 3rd pl

ἐφρόνησας|ἐφρόνησας
φρονέω : to be minded : aor ind act 2nd sg

ἐφρόνησε|ἐφρόνησε
φρονέω : to be minded : aor ind act 3rd sg

ἐφρόνησεν|ἐφρόνησεν
φρονέω : to be minded : aor ind act 3rd sg

ἐφρόνουν|ἐφρόνουν
φρονέω : to be minded : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φρονέω : to be minded : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφρόντισ'|ἐφρόντισ'
φροντίζω : consider : aor ind act 1st sg<br>φροντίζω : consider : plup ind mp 2nd sg<br>φροντίζω : consider : perf imperat mp 2nd sg<br>φροντίζω : consider : aor ind act 3rd sg<br>φροντίζω : consider : perf ind mp 2nd sg

ἐφρόντισα|ἐφρόντισα
φροντίζω : consider : aor ind act 1st sg

ἐφρόντισαν|ἐφρόντισαν
φροντίζω : consider : aor ind act 3rd pl

ἐφρόντισας|ἐφρόντισας
φροντίζω : consider : aor ind act 2nd sg

ἐφρόντισε|ἐφρόντισε
φροντίζω : consider : aor ind act 3rd sg

ἐφρόντισεν|ἐφρόντισεν
φροντίζω : consider : aor ind act 3rd sg

ἐφρόντιζ'|ἐφρόντιζ'
φροντίζω : consider : imperf ind act 3rd sg

ἐφρόντιζε|ἐφρόντιζε
φροντίζω : consider : imperf ind act 3rd sg

ἐφρόντιζεν|ἐφρόντιζεν
φροντίζω : consider : imperf ind act 3rd sg

ἐφρόντιζες|ἐφρόντιζες
φροντίζω : consider : imperf ind act 2nd sg

ἐφρόντιζον|ἐφρόντιζον
φροντίζω : consider : imperf ind act 3rd pl<br>φροντίζω : consider : imperf ind act 1st sg

ἐφροιμιάζετο|ἐφροιμιάζετο
φροιμιάζομαι : make a prelude : imperf ind mp 3rd sg

ἐφρονεῖτε
φρονέω : to be minded : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐφρονήσαμεν|ἐφρονήσαμεν
φρονέω : to be minded : aor ind act 1st pl

ἐφρονήσατε|ἐφρονήσατε
φρονέω : to be minded : aor ind act 2nd pl

ἐφρονηματίσατο|ἐφρονηματίσατο
φρονηματίζομαι : to become presumptuous : aor ind mp 3rd sg

ἐφρονηματίσθη|ἐφρονηματίσθη
φρονηματίζομαι : to become presumptuous : aor ind mp 3rd sg

ἐφρονηματίσθησαν|ἐφρονηματίσθησαν
φρονηματίζομαι : to become presumptuous : aor ind mp 3rd pl

ἐφρονηματίζοντο|ἐφρονηματίζοντο
φρονηματίζομαι : to become presumptuous : imperf ind mp 3rd pl

ἐφρονοῦμεν
φρονέω : to be minded : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐφροντίσαμεν|ἐφροντίσαμεν
φροντίζω : consider : aor ind act 1st pl

ἐφροντίσατ'|ἐφροντίσατ'
φροντίζω : consider : aor ind mid 3rd sg<br>φροντίζω : consider : aor ind act 2nd pl

ἐφροντίσατε|ἐφροντίσατε
φροντίζω : consider : aor ind act 2nd pl

ἐφροντίζετε|ἐφροντίζετε
φροντίζω : consider : imperf ind act 2nd pl

ἐφροντίζετο|ἐφροντίζετο
φροντίζω : consider : imperf ind mp 3rd sg

ἐφροντίζομεν|ἐφροντίζομεν
φροντίζω : consider : imperf ind act 1st pl

ἐφροντισάμην|ἐφροντισάμην
φροντίζω : consider : aor ind mid 1st sg

ἐφρούρεε|ἐφρούρεε
φρουρέω : keep watch : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐφρούρει|ἐφρούρει
φρουρέω : keep watch : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφρούρεις|ἐφρούρεις
φρουρέω : keep watch : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐφρούρεον|ἐφρούρεον
φρουρέω : keep watch : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>φρουρέω : keep watch : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐφρούρησαν|ἐφρούρησαν
φρουρέω : keep watch : aor ind act 3rd pl

ἐφρούρησας|ἐφρούρησας
φρουρέω : keep watch : aor ind act 2nd sg

ἐφρούρησε|ἐφρούρησε
φρουρέω : keep watch : aor ind act 3rd sg

ἐφρούρησεν|ἐφρούρησεν
φρουρέω : keep watch : aor ind act 3rd sg

ἐφρούρουν|ἐφρούρουν
φρουρέω : keep watch : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φρουρέω : keep watch : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφρουρεῖτ'
φρουρέω : keep watch : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>φρουρέω : keep watch : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐφρουρεῖτο
φρουρέω : keep watch : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐφρουρήθη|ἐφρουρήθη
φρουρέω : keep watch : aor ind pass 3rd sg

ἐφρουρήθης|ἐφρουρήθης
φρουρέω : keep watch : aor ind pass 2nd sg

ἐφρουρήθησαν|ἐφρουρήθησαν
φρουρέω : keep watch : aor ind pass 3rd pl

ἐφρουρούμεθα|ἐφρουρούμεθα
φρουρέω : keep watch : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐφρουρούμην|ἐφρουρούμην
φρουρέω : keep watch : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐφρουροῦντο
φρουρέω : keep watch : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐφρύαξα|ἐφρύαξα
φρυάσσομαι : neigh : aor ind act 1st sg

ἐφρύαξαν|ἐφρύαξαν
φρυάσσομαι : neigh : aor ind act 3rd pl

ἐφρύγετο|ἐφρύγετο
φρύγω : roast : imperf ind mp 3rd sg

ἐφρύγη|ἐφρύγη
φρύγω : roast : aor ind pass 3rd sg

ἐφρύγοντο|ἐφρύγοντο
φρύγω : roast : imperf ind mp 3rd pl

ἐφρυάξαντο|ἐφρυάξαντο
φρυάσσομαι : neigh : aor ind mp 3rd pl

ἐφρυάξασθε|ἐφρυάξασθε
φρυάσσομαι : neigh : aor ind mp 2nd pl

ἐφρυάξατε|ἐφρυάξατε
φρυάσσομαι : neigh : aor ind act 2nd pl

ἐφρυάξατο|ἐφρυάξατο
φρυάσσομαι : neigh : aor ind mp 3rd sg

ἐφρυάττετο|ἐφρυάττετο
φρυάσσομαι : neigh : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐφρυάττοντο|ἐφρυάττοντο
φρυάσσομαι : neigh : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐφρυαξάμεθα|ἐφρυαξάμεθα
φρυάσσομαι : neigh : aor ind mp 1st pl

ἐφρυκτώρουν|ἐφρυκτώρουν
φρυκτωρέω : make fire-signals : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φρυκτωρέω : make fire-signals : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφρυκτωρήθησαν|ἐφρυκτωρήθησαν
φρυκτωρέω : make fire-signals : aor ind pass 3rd pl

ἐφύβρισα|ἐφύβρισα
ἐφυβρίζω : insult over : aor ind act 1st sg<br>ἐφυβρίζω : insult over : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐφυβρίζω : insult over : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐφύβρισαν|ἐφύβρισαν
ἐφυβρίζω : insult over : aor ind act 3rd pl<br>ἐφυβρίζω : insult over : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐφυβρίζω : insult over : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐφύβρισας|ἐφύβρισας
ἐφυβρίζω : insult over : aor ind act 2nd sg<br>ἐφυβρίζω : insult over : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐφυβρίζω : insult over : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐφύβρισε|ἐφύβρισε
ἐφυβρίζω : insult over : aor ind act 3rd sg<br>ἐφυβρίζω : insult over : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐφυβρίζω : insult over : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφύβρισεν|ἐφύβρισεν
ἐφυβρίζω : insult over : aor ind act 3rd sg<br>ἐφυβρίζω : insult over : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐφυβρίζω : insult over : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφύβριστα|ἐφύβριστα
ἐφύβριστος : wanton : neut nom/voc/acc pl

ἐφύβρισται|ἐφύβρισται
ἐφυβρίζω : insult over : perf ind mp 3rd sg

ἐφύβριστε|ἐφύβριστε
ἐφύβριστος : wanton : masc/fem voc sg

ἐφύβριστοι|ἐφύβριστοι
ἐφύβριστος : wanton : masc/fem nom/voc pl

ἐφύβριστον|ἐφύβριστον
ἐφύβριστος : wanton : masc/fem acc sg<br>ἐφύβριστος : wanton : neut nom/voc/acc sg

ἐφύβριστος|ἐφύβριστος
ἐφύβριστος : wanton : masc/fem nom sg

ἐφύβριζε|ἐφύβριζε
ἐφυβρίζω : insult over : pres imperat act 2nd sg<br>ἐφυβρίζω : insult over : imperf ind act 3rd sg<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres imperat act 2nd sg<br>ἐφυβρίζω : insult over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐφυβρίζω : insult over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφύβριζον|ἐφύβριζον
ἐφυβρίζω : insult over : imperf ind act 3rd pl<br>ἐφυβρίζω : insult over : imperf ind act 1st sg<br>ἐφυβρίζω : insult over : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐφυβρίζω : insult over : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐφυβρίζω : insult over : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐφυβρίζω : insult over : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐφύδροις|ἐφύδροις
ἔφυδρος : moist : masc/fem/neut dat pl

ἐφύδροισιν|ἐφύδροισιν
ἔφυδρος : moist : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐφύδρους|ἐφύδρους
ἔφυδρος : moist : masc/fem acc pl

ἐφύδρων|ἐφύδρων
ἔφυδρος : moist : masc/fem/neut gen pl

ἐφύδρῳ|ἐφύδρῳ
ἔφυδρος : moist : masc/fem/neut dat sg

ἐφύει|ἐφύει
ἐφύω : rain upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφύω : rain upon : pres ind act 3rd sg

ἐφύειν|ἐφύειν
ἐφύω : rain upon : pres inf act (attic epic)

ἐφύετ'|ἐφύετ'
ἐφύω : rain upon : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐφύω : rain upon : imperf ind act 2nd pl<br>ἐφύω : rain upon : pres imperat act 2nd pl<br>ἐφύω : rain upon : pres ind act 2nd pl<br>ἐφύω : rain upon : pres ind mp 3rd sg<br>ἐφύω : rain upon : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐφύω : rain upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>φύω : bring forth : imperf ind mp 3rd sg<br>φύω : bring forth : imperf ind act 2nd pl

ἐφύετο|ἐφύετο
ἐφύω : rain upon : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐφύω : rain upon : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>φύω : bring forth : imperf ind mp 3rd sg

ἐφύγετ'|ἐφύγετ'
φεύγω : flee : aor ind mid 3rd sg<br>φεύγω : flee : aor ind act 2nd pl

ἐφύγετε|ἐφύγετε
φεύγω : flee : aor ind act 2nd pl

ἐφύγομεν|ἐφύγομεν
φεύγω : flee : aor ind act 1st pl

ἐφύγροις|ἐφύγροις
ἔφυγρος : moist on the surface : masc/fem/neut dat pl

ἐφύγρων|ἐφύγρων
ἔφυγρος : moist on the surface : masc/fem/neut gen pl

ἐφύη|ἐφύη
φύω : bring forth : aor ind pass 3rd sg

ἐφύην|ἐφύην
ἐφύω : rain upon : pres inf act (doric aeolic)<br>φύω : bring forth : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φύω : bring forth : aor ind pass 1st sg

ἐφύησαν|ἐφύησαν
φύω : bring forth : aor ind pass 3rd pl

ἐφύλαξα|ἐφύλαξα
φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind act 1st sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind act 1st sg

ἐφύλαξαν|ἐφύλαξαν
φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind act 3rd pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind act 3rd pl

ἐφύλαξας|ἐφύλαξας
φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind act 2nd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind act 2nd sg

ἐφύλαξε|ἐφύλαξε
φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind act 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind act 3rd sg

ἐφύλαξεν|ἐφύλαξεν
φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind act 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind act 3rd sg

ἐφύλαγεν|ἐφύλαγεν
φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐφύλασσε|ἐφύλασσε
φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind act 3rd sg

ἐφύλασσεν|ἐφύλασσεν
φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind act 3rd sg

ἐφύλασσες|ἐφύλασσες
φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 2nd sg

ἐφύλασσον|ἐφύλασσον
φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 3rd pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 1st sg

ἐφύλαττ'|ἐφύλαττ'
φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind act 1st sg

ἐφύλαττε|ἐφύλαττε
φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐφύλαττεν|ἐφύλαττεν
φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐφύλαττες|ἐφύλαττες
φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 2nd sg (attic)

ἐφύλαττον|ἐφύλαττον
φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐφύλλαττε|ἐφύλλαττε
φυλλάζω : frondesco : aor ind act 3rd sg

ἐφύμνει|ἐφύμνει
ἐφυμνέω : sing : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐφυμνέω : sing : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐφυμνέω : sing : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐφυμνέω : sing : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐφυμνέω : sing : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφύμνησαν|ἐφύμνησαν
ἐφυμνέω : sing : aor ind act 3rd pl<br>ἐφυμνέω : sing : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐφυμνέω : sing : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐφύμνησε|ἐφύμνησε
ἐφυμνέω : sing : aor ind act 3rd sg<br>ἐφυμνέω : sing : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐφυμνέω : sing : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφύμνια|ἐφύμνια
ἐφύμνιον : burden : neut nom/voc/acc pl

ἐφύμνιον|ἐφύμνιον
ἐφύμνιον : burden : neut nom/voc/acc sg<br>ἐφυμνέω : sing : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐφυμνέω : sing : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐφυμνέω : sing : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐφυμνέω : sing : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐφυμνέω : sing : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐφυμνέω : sing : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐφύμνουν|ἐφύμνουν
ἐφυμνέω : sing : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐφυμνέω : sing : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐφυμνέω : sing : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐφυμνέω : sing : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐφυμνέω : sing : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐφυμνέω : sing : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφύοντο|ἐφύοντο
ἐφύω : rain upon : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐφύω : rain upon : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>φύω : bring forth : imperf ind mp 3rd pl

ἐφύου|ἐφύου
ἐφύω : rain upon : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐφύω : rain upon : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐφύω : rain upon : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>φύω : bring forth : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐφύπερθε|ἐφύπερθε
ἐφύπερθε : above : indeclform (adverb)

ἐφύπερθεν|ἐφύπερθεν
ἐφύπερθε : above : nu_movable indeclform (adverb)

ἐφύπνει|ἐφύπνει
ἐπί-ὑπνάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπί-ὑπνάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπί-ὑπνάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφύπνου|ἐφύπνου
ἐφυπνόω : sleep meantime : pres imperat act 2nd sg<br>ἐφυπνόω : sleep meantime : imperf ind act 3rd sg<br>ἐφυπνόω : sleep meantime : pres imperat act 2nd sg<br>ἐφυπνόω : sleep meantime : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐφυπνόω : sleep meantime : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφύπνωσεν|ἐφύπνωσεν
ἐφυπνόω : sleep meantime : aor ind act 3rd sg<br>ἐφυπνόω : sleep meantime : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐφυπνόω : sleep meantime : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφύπνωττε|ἐφύπνωττε
ἐπί-ὑπνώσσω : to be sleepy : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>ἐπί-ὑπνώσσω : to be sleepy : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐπί-ὑπνώσσω : to be sleepy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφύρα|ἐφύρα
φυράω : mixing : imperf ind act 3rd sg

ἐφύραν|ἐφύραν
φυράω : mixing : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>φυράω : mixing : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>φυράω : mixing : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>φυράω : mixing : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐφύρας|ἐφύρας
φυράω : mixing : imperf ind act 2nd sg<br>φυράω : mixing : imperf ind act 2nd sg (attic)

ἐφύρασαν|ἐφύρασαν
φυράω : mixing : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>φυράω : mixing : aor ind act 3rd pl (attic)<br>φυράω : mixing : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐφύρασας|ἐφύρασας
φυράω : mixing : aor ind act 2nd sg (attic)<br>φυράω : mixing : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐφύρασε|ἐφύρασε
φυράω : mixing : aor ind act 3rd sg (attic)<br>φυράω : mixing : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐφύρασεν|ἐφύρασεν
φυράω : mixing : aor ind act 3rd sg (attic)<br>φυράω : mixing : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐφύρετο|ἐφύρετο
φύρω : mix : imperf ind mp 3rd sg

ἐφύρη|ἐφύρη
φύρω : mix : aor ind pass 3rd sg<br>φυράω : mixing : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>φυράω : mixing : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐφύρην|ἐφύρην
φύρω : mix : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φύρω : mix : aor ind pass 1st sg<br>φυράω : mixing : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φυράω : mixing : imperf ind act 1st sg

ἐφύρηθεν|ἐφύρηθεν
φυράω : mixing : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐφύρης|ἐφύρης
φύρω : mix : aor ind pass 2nd sg<br>φυράω : mixing : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>φυράω : mixing : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>φυράω : mixing : imperf ind act 2nd sg

ἐφύρησαν|ἐφύρησαν
φύρω : mix : aor ind pass 3rd pl<br>φυράω : mixing : imperf ind act 3rd pl<br>φυράω : mixing : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐφύρου|ἐφύρου
φύρω : mix : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐφύρθη|ἐφύρθη
φύρω : mix : aor ind pass 3rd sg

ἐφύρων|ἐφύρων
φυράω : mixing : imperf ind act 3rd pl<br>φυράω : mixing : imperf ind act 1st sg

ἐφύσα|ἐφύσα
φυσάω : blow : imperf ind act 3rd sg

ἐφύσαμεν|ἐφύσαμεν
ἐφύω : rain upon : aor ind act 1st pl<br>ἐφύω : rain upon : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>φύω : bring forth : aor ind act 1st pl<br>φύζω :   : aor ind act 1st pl

ἐφύσαθ'|ἐφύσαθ'
ἐφύω : rain upon : aor ind mid 3rd sg<br>ἐφύω : rain upon : aor imperat act 2nd pl<br>ἐφύω : rain upon : aor ind act 2nd pl<br>ἐφύω : rain upon : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐφύω : rain upon : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>φύω : bring forth : aor ind mid 3rd sg<br>φύω : bring forth : aor ind act 2nd pl<br>φύζω :   : aor ind mid 3rd sg<br>φύζω :   : aor ind act 2nd pl

ἐφύσατε|ἐφύσατε
ἐφύω : rain upon : aor imperat act 2nd pl<br>ἐφύω : rain upon : aor ind act 2nd pl<br>ἐφύω : rain upon : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>φύω : bring forth : aor ind act 2nd pl<br>φύζω :   : aor ind act 2nd pl

ἐφύσατο|ἐφύσατο
ἐφύω : rain upon : aor ind mid 3rd sg<br>ἐφύω : rain upon : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>φύω : bring forth : aor ind mid 3rd sg<br>φύζω :   : aor ind mid 3rd sg

ἐφύση|ἐφύση
φυσάω : blow : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>φυσάω : blow : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐφύσησαν|ἐφύσησαν
φυσάω : blow : imperf ind act 3rd pl<br>φυσάω : blow : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐφύσησας|ἐφύσησας
φυσάω : blow : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐφύσησε|ἐφύσησε
φυσάω : blow : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐφύσησεν|ἐφύσησεν
φυσάω : blow : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐφύσῃ|ἐφύσῃ
ἐφύω : rain upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐφύω : rain upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐφύω : rain upon : fut ind mid 2nd sg

ἐφύσσων|ἐφύσσων
ἐπί-ὑσσω : hyssop : pres part act masc nom sg

ἐφύσων|ἐφύσων
ἐφύω : rain upon : fut part act masc nom sg<br>φυσάω : blow : imperf ind act 3rd pl<br>φυσάω : blow : imperf ind act 1st sg

ἐφύτευε|ἐφύτευε
φυτεύω : of the thing planted : imperf ind act 3rd sg

ἐφύτευεν|ἐφύτευεν
φυτεύω : of the thing planted : imperf ind act 3rd sg

ἐφύτευον|ἐφύτευον
φυτεύω : of the thing planted : imperf ind act 3rd pl<br>φυτεύω : of the thing planted : imperf ind act 1st sg

ἐφύτευσ'|ἐφύτευσ'
φυτεύω : of the thing planted : aor ind act 1st sg<br>φυτεύω : of the thing planted : aor ind act 3rd sg

ἐφύτευσα|ἐφύτευσα
φυτεύω : of the thing planted : aor ind act 1st sg

ἐφύτευσαν|ἐφύτευσαν
φυτεύω : of the thing planted : aor ind act 3rd pl

ἐφύτευσας|ἐφύτευσας
φυτεύω : of the thing planted : aor ind act 2nd sg

ἐφύτευσε|ἐφύτευσε
φυτεύω : of the thing planted : aor ind act 3rd sg

ἐφύτευσεν|ἐφύτευσεν
φυτεύω : of the thing planted : aor ind act 3rd sg

ἐφύχθη|ἐφύχθη
φύζω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐφυβρίσαι|ἐφυβρίσαι
ἐφυβρίζω : insult over : aor inf act<br>ἐφυβρίζω : insult over : aor opt act 3rd sg<br>ἐφυβρίζω : insult over : aor inf act<br>ἐφυβρίζω : insult over : aor opt act 3rd sg

ἐφυβρίσας|ἐφυβρίσας
ἐφυβρίζω : insult over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐφυβρίζω : insult over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφυβρίσῃ|ἐφυβρίσῃ
ἐφυβρίζω : insult over : aor subj mid 2nd sg<br>ἐφυβρίζω : insult over : aor subj act 3rd sg<br>ἐφυβρίζω : insult over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐφυβρίζω : insult over : aor subj mid 2nd sg<br>ἐφυβρίζω : insult over : aor subj act 3rd sg<br>ἐφυβρίζω : insult over : fut ind mid 2nd sg

ἐφυβρίστοις|ἐφυβρίστοις
ἐφύβριστος : wanton : masc/fem/neut dat pl

ἐφυβρίστου|ἐφυβρίστου
ἐφύβριστος : wanton : masc/fem/neut gen sg

ἐφυβρίστους|ἐφυβρίστους
ἐφύβριστος : wanton : masc/fem acc pl

ἐφυβρίστωι|ἐφυβρίστωι
ἐφύβριστος : wanton : masc/fem/neut dat sg

ἐφυβρίστων|ἐφυβρίστων
ἐφύβριστος : wanton : masc/fem/neut gen pl

ἐφυβρίστως|ἐφυβρίστως
ἐφύβριστος : wanton : adverbial<br>ἐφύβριστος : wanton : masc/fem acc pl (doric)

ἐφυβρίζει|ἐφυβρίζει
ἐφυβρίζω : insult over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres ind act 3rd sg<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres ind act 3rd sg

ἐφυβρίζειν|ἐφυβρίζειν
ἐφυβρίζω : insult over : pres inf act (attic epic)<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres inf act (attic epic)

ἐφυβρίζεις|ἐφυβρίζεις
ἐφυβρίζω : insult over : pres ind act 2nd sg<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres ind act 2nd sg

ἐφυβρίζοιτο|ἐφυβρίζοιτο
ἐφυβρίζω : insult over : pres opt mp 3rd sg<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres opt mp 3rd sg

ἐφυβρίζον|ἐφυβρίζον
ἐφυβρίζω : insult over : pres part act masc voc sg<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres part act masc voc sg<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐφυβρίζοντα|ἐφυβρίζοντα
ἐφυβρίζω : insult over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres part act masc acc sg<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres part act masc acc sg

ἐφυβρίζοντας|ἐφυβρίζοντας
ἐφυβρίζω : insult over : pres part act masc acc pl<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres part act masc acc pl

ἐφυβρίζοντες|ἐφυβρίζοντες
ἐφυβρίζω : insult over : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres part act masc nom/voc pl

ἐφυβρίζοντο|ἐφυβρίζοντο
ἐφυβρίζω : insult over : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐφυβρίζω : insult over : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐφυβρίζω : insult over : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐφυβρίζουσ'|ἐφυβρίζουσ'
ἐφυβρίζω : insult over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐφυβρίζουσα|ἐφυβρίζουσα
ἐφυβρίζω : insult over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐφυβρίζουσι|ἐφυβρίζουσι
ἐφυβρίζω : insult over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφυβρίζουσιν|ἐφυβρίζουσιν
ἐφυβρίζω : insult over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφυβρίζω|ἐφυβρίζω
ἐφυβρίζω : insult over : pres subj act 1st sg<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres ind act 1st sg<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres subj act 1st sg<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres ind act 1st sg

ἐφυβρίζων|ἐφυβρίζων
ἐφυβρίζω : insult over : pres part act masc nom sg<br>ἐφυβρίζω : insult over : pres part act masc nom sg

ἐφυβρισάντων|ἐφυβρισάντων
ἐφυβρίζω : insult over : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐφυβρίζω : insult over : aor imperat act 3rd pl<br>ἐφυβρίζω : insult over : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐφυβρίζω : insult over : aor imperat act 3rd pl

ἐφυβριστότερος|ἐφυβριστότερος
ἐφύβριστος : wanton : masc nom comp sg

ἐφυδατίη|ἐφυδατίη
ἐφυδάτιος : in : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐφυδραγωγοῦντα
ἐπί-ὑδραγωγέω : conduct : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπί-ὑδραγωγέω : conduct : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐφυδρεύσομαι|ἐφυδρεύσομαι
ἐφυδρεύω : water : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐφυδρεύω : water : fut ind mid 1st sg

ἐφυδρεύωσι|ἐφυδρεύωσι
ἐφυδρεύω : water : pres subj act 3rd pl

ἐφυδριάδας|ἐφυδριάδας
ἐφυδριάς : of the water : fem acc pl

ἐφυδριάδες|ἐφυδριάδες
ἐφυδριάς : of the water : fem nom/voc pl

ἐφυδριάς|ἐφυδριάς|ἐφυδριὰς
ἐφυδριάς : of the water : fem nom sg

ἐφυφήν|ἐφυφήν|ἐφυφὴν
ἐφυφή : woof : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐφυγάδευε|ἐφυγάδευε
φυγαδεύω : banish : imperf ind act 3rd sg

ἐφυγάδευεν|ἐφυγάδευεν
φυγαδεύω : banish : imperf ind act 3rd sg

ἐφυγάδευον|ἐφυγάδευον
φυγαδεύω : banish : imperf ind act 3rd pl<br>φυγαδεύω : banish : imperf ind act 1st sg

ἐφυγάδευσα|ἐφυγάδευσα
φυγαδεύω : banish : aor ind act 1st sg

ἐφυγάδευσαν|ἐφυγάδευσαν
φυγαδεύω : banish : aor ind act 3rd pl

ἐφυγάδευσας|ἐφυγάδευσας
φυγαδεύω : banish : aor ind act 2nd sg

ἐφυγάδευσε|ἐφυγάδευσε
φυγαδεύω : banish : aor ind act 3rd sg

ἐφυγάδευσεν|ἐφυγάδευσεν
φυγαδεύω : banish : aor ind act 3rd sg

ἐφυγαδεύετο|ἐφυγαδεύετο
φυγαδεύω : banish : imperf ind mp 3rd sg

ἐφυγαδεύοντο|ἐφυγαδεύοντο
φυγαδεύω : banish : imperf ind mp 3rd pl

ἐφυγαδεύθη|ἐφυγαδεύθη
φυγαδεύω : banish : aor ind pass 3rd sg

ἐφυγαδεύθησαν|ἐφυγαδεύθησαν
φυγαδεύω : banish : aor ind pass 3rd pl

ἐφυγαδεύσαμεν|ἐφυγαδεύσαμεν
φυγαδεύω : banish : aor ind act 1st pl

ἐφυγαδεύσατε|ἐφυγαδεύσατε
φυγαδεύω : banish : aor ind act 2nd pl

ἐφυγαδευόμεθα|ἐφυγαδευόμεθα
φυγαδεύω : banish : imperf ind mp 1st pl

ἐφυγγάνομεν|ἐφυγγάνομεν
φεύγω : flee : imperf ind act 1st pl<br>φυγγάνω :   : imperf ind act 1st pl

ἐφυγοδίκουν|ἐφυγοδίκουν
φυγοδικέω : shirk a trial : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φυγοδικέω : shirk a trial : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφυγομάχει|ἐφυγομάχει
φυγομαχέω : shun battle : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφυγομάχουν|ἐφυγομάχουν
φυγομαχέω : shun battle : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φυγομαχέω : shun battle : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφυγραίνεσθαι|ἐφυγραίνεσθαι
ἐπί-ὑγραίνω : wet : pres inf mp

ἐφυγραίνεται|ἐφυγραίνεται
ἐπί-ὑγραίνω : wet : pres ind mp 3rd sg

ἐφυγραινόμεναι|ἐφυγραινόμεναι
ἐπί-ὑγραίνω : wet : pres part mp fem nom/voc pl

ἐφυγραινομένης|ἐφυγραινομένης
ἐπί-ὑγραίνω : wet : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφυγροτέροις|ἐφυγροτέροις
ἔφυγρος : moist on the surface : masc/neut dat comp pl

ἐφυλάξαμεν|ἐφυλάξαμεν
φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind act 1st pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind act 1st pl

ἐφυλάξαντ'|ἐφυλάξαντ'
φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind mid 3rd pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind mid 3rd pl

ἐφυλάξαντο|ἐφυλάξαντο
φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind mid 3rd pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind mid 3rd pl

ἐφυλάξασθε|ἐφυλάξασθε
φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind mid 2nd pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind mid 2nd pl

ἐφυλάξατε|ἐφυλάξατε
φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind act 2nd pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind act 2nd pl

ἐφυλάξατο|ἐφυλάξατο
φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind mid 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind mid 3rd sg

ἐφυλάξω|ἐφυλάξω
φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind mid 2nd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind mid 2nd sg

ἐφυλάκισαν|ἐφυλάκισαν
φυλακίζω : throw into prison : aor ind act 3rd pl

ἐφυλάκισε|ἐφυλάκισε
φυλακίζω : throw into prison : aor ind act 3rd sg

ἐφυλάκισεν|ἐφυλάκισεν
φυλακίζω : throw into prison : aor ind act 3rd sg

ἐφυλάκιζε|ἐφυλάκιζε
φυλακίζω : throw into prison : imperf ind act 3rd sg

ἐφυλάκιζον|ἐφυλάκιζον
φυλακίζω : throw into prison : imperf ind act 3rd pl<br>φυλακίζω : throw into prison : imperf ind act 1st sg

ἐφυλάκτει|ἐφυλάκτει
ἐφυλακτέω : bark at : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐφυλακτέω : bark at : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφυλάρχησα|ἐφυλάρχησα
φυλαρχέω : to be : aor ind act 1st sg

ἐφυλάρχησε|ἐφυλάρχησε
φυλαρχέω : to be : aor ind act 3rd sg

ἐφυλάρχησεν|ἐφυλάρχησεν
φυλαρχέω : to be : aor ind act 3rd sg

ἐφυλάσσετο|ἐφυλάσσετο
φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind mp 3rd sg

ἐφυλάσσομεν|ἐφυλάσσομεν
φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 1st pl

ἐφυλάσσοντο|ἐφυλάσσοντο
φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind mp 3rd pl

ἐφυλάττεσθ'|ἐφυλάττεσθ'
φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind mp 2nd pl (attic)

ἐφυλάττετο|ἐφυλάττετο
φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐφυλάττομεν|ἐφυλάττομεν
φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 1st pl (attic)

ἐφυλάττοντο|ἐφυλάττοντο
φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐφυλάττου|ἐφυλάττου
φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐφυλάχθη|ἐφυλάχθη
φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind pass 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind pass 3rd sg

ἐφυλάχθημεν|ἐφυλάχθημεν
φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind pass 1st pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind pass 1st pl

ἐφυλάχθην|ἐφυλάχθην
φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind pass 1st sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind pass 1st sg

ἐφυλάχθης|ἐφυλάχθης
φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind pass 2nd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind pass 2nd sg

ἐφυλάχθησαν|ἐφυλάχθησαν
φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind pass 3rd pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind pass 3rd pl

ἐφυλαξάμεθ'|ἐφυλαξάμεθ'
φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind mid 1st pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind mid 1st pl

ἐφυλαξάμεθα|ἐφυλαξάμεθα
φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind mid 1st pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind mid 1st pl

ἐφυλαξάμην|ἐφυλαξάμην
φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind mid 1st sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind mid 1st sg

ἐφυλαξάτην|ἐφυλαξάτην
φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind act 3rd dual<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind act 3rd dual

ἐφυλακίσθη|ἐφυλακίσθη
φυλακίζω : throw into prison : aor ind pass 3rd sg

ἐφυλακίσθημεν|ἐφυλακίσθημεν
φυλακίζω : throw into prison : aor ind pass 1st pl

ἐφυλακίσθην|ἐφυλακίσθην
φυλακίζω : throw into prison : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φυλακίζω : throw into prison : aor ind pass 1st sg

ἐφυλακίσθης|ἐφυλακίσθης
φυλακίζω : throw into prison : aor ind pass 2nd sg

ἐφυλακίσθησαν|ἐφυλακίσθησαν
φυλακίζω : throw into prison : aor ind pass 3rd pl

ἐφυλακτήσειε|ἐφυλακτήσειε
ἐφυλακτέω : bark at : aor opt act 3rd sg

ἐφυλακτοῦσαι
ἐφυλακτέω : bark at : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐφυλακτοῦσι
ἐφυλακτέω : bark at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐφυλακτέω : bark at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐφυλασσόμην|ἐφυλασσόμην
φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind mp 1st sg

ἐφυλαττόμεθα|ἐφυλαττόμεθα
φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind mp 1st pl (attic)

ἐφυλαττόμην|ἐφυλαττόμην
φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind mp 1st sg (attic)

ἐφυλέτευσε|ἐφυλέτευσε
φυλετεύω : adopt into a tribe : aor ind act 3rd sg

ἐφυλλοβόλησαν|ἐφυλλοβόλησαν
φυλλοβολέω : shed the leaves : aor ind act 3rd pl

ἐφυλλοβόλουν|ἐφυλλοβόλουν
φυλλοβολέω : shed the leaves : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φυλλοβολέω : shed the leaves : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφυλλοβολοῦντο
φυλλοβολέω : shed the leaves : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐφυλλορροεῖτε
φυλλορροέω : shed the leaves : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐφυλοκρίνει|ἐφυλοκρίνει
φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφυλοκρίνουν|ἐφυλοκρίνουν
φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφυλοκρινήθη|ἐφυλοκρινήθη
φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : aor ind pass 3rd sg

ἐφυματοῦντο
φυματόομαι : have tumours : imperf ind mp 3rd pl

ἐφυμνείτω|ἐφυμνείτω
ἐφυμνέω : sing : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐφυμνέω : sing : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐφυμνεῖ
ἐφυμνέω : sing : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφυμνέω : sing : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφυμνέω : sing : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφυμνέω : sing : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐφυμνεῖν
ἐφυμνέω : sing : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐφυμνέω : sing : pres inf act (attic epic doric)

ἐφυμνεῖς
ἐφυμνέω : sing : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφυμνέω : sing : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐφυμνεῖσθαι
ἐφυμνέω : sing : pres inf mp (attic epic)<br>ἐφυμνέω : sing : pres inf mp (attic epic)

ἐφυμνεῖται
ἐφυμνέω : sing : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐφυμνέω : sing : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐφυμνήσας|ἐφυμνήσας
ἐφυμνέω : sing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐφυμνέω : sing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφυμνήσασα|ἐφυμνήσασα
ἐφυμνέω : sing : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐφυμνέω : sing : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφυμνήσει|ἐφυμνήσει
ἐφυμνέω : sing : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐφυμνέω : sing : fut ind mid 2nd sg<br>ἐφυμνέω : sing : fut ind act 3rd sg<br>ἐφυμνέω : sing : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐφυμνέω : sing : fut ind mid 2nd sg<br>ἐφυμνέω : sing : fut ind act 3rd sg<br>ἐφυμνέω : sing : futperf ind mp 2nd sg<br>ἐφυμνέω : sing : futperf ind act 3rd sg

ἐφυμνῆσαι
ἐφυμνέω : sing : aor inf act<br>ἐφυμνέω : sing : aor inf act

ἐφυμνίοις|ἐφυμνίοις
ἐφύμνιον : burden : neut dat pl<br>ἐφυμνέω : sing : pres opt act 2nd sg (doric)<br>ἐφυμνέω : sing : pres opt act 2nd sg (doric)

ἐφυμνίου|ἐφυμνίου
ἐφύμνιον : burden : neut gen sg

ἐφυμνίωι|ἐφυμνίωι
ἐφύμνιον : burden : neut dat sg

ἐφυμνίων|ἐφυμνίων
ἐφύμνιον : burden : neut gen pl<br>ἐφυμνέω : sing : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἐφυμνέω : sing : pres part act masc nom sg (doric)

ἐφυμνίῳ|ἐφυμνίῳ
ἐφύμνιον : burden : neut dat sg

ἐφυμνιάζεσθαι|ἐφυμνιάζεσθαι
ἐφυμνιάζω : sing as the refrain : pres inf mp

ἐφυμνοῦντα
ἐφυμνέω : sing : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐφυμνέω : sing : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐφυμνέω : sing : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐφυμνέω : sing : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐφυμνοῦντας
ἐφυμνέω : sing : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐφυμνέω : sing : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐφυμνοῦντες
ἐφυμνέω : sing : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐφυμνέω : sing : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐφυμνοῦσιν
ἐφυμνέω : sing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐφυμνέω : sing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐφυμνέω : sing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐφυμνέω : sing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐφυμνῶν
ἐφυμνέω : sing : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐφυμνέω : sing : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐφυπάρχοντι|ἐφυπάρχοντι
ἐπί-ὑπάρχω : begin : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπί-ὑπάρχω : begin : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐφυπνοῦν
ἐφυπνόω : sleep meantime : pres part act masc voc sg<br>ἐφυπνόω : sleep meantime : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐφυπνόω : sleep meantime : pres inf act (epic doric)<br>ἐφυπνόω : sleep meantime : pres part act masc voc sg<br>ἐφυπνόω : sleep meantime : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐφυπνόω : sleep meantime : pres inf act (epic doric)

ἐφυπνώσαντος|ἐφυπνώσαντος
ἐφυπνόω : sleep meantime : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐφυπνόω : sleep meantime : aor part act masc/neut gen sg

ἐφυπνώσεις|ἐφυπνώσεις
ἐφυπνόω : sleep meantime : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐφυπνόω : sleep meantime : fut ind act 2nd sg<br>ἐφυπνόω : sleep meantime : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐφυπνόω : sleep meantime : fut ind act 2nd sg<br>ἐφυπνόω : sleep meantime : futperf ind act 2nd sg

ἐφυπνώσωμεν|ἐφυπνώσωμεν
ἐφυπνόω : sleep meantime : aor subj act 1st pl<br>ἐφυπνόω : sleep meantime : aor subj act 1st pl

ἐφυπνώττειν|ἐφυπνώττειν
ἐπί-ὑπνώσσω : to be sleepy : pres inf act (attic epic)

ἐφυπνώττοντα|ἐφυπνώττοντα
ἐπί-ὑπνώσσω : to be sleepy : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐπί-ὑπνώσσω : to be sleepy : pres part act masc acc sg (attic)

ἐφυπνῶσαι
ἐφυπνόω : sleep meantime : aor inf act<br>ἐφυπνόω : sleep meantime : aor inf act

ἐφυπνωσάσης|ἐφυπνωσάσης
ἐφυπνόω : sleep meantime : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐφυπνόω : sleep meantime : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφυράθη|ἐφυράθη
φυράω : mixing : aor ind pass 3rd sg (attic)<br>φυράω : mixing : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)

ἐφυράθην|ἐφυράθην
φυράω : mixing : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>φυράω : mixing : aor ind pass 1st sg (attic)<br>φυράω : mixing : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φυράω : mixing : aor ind pass 1st sg (doric aeolic)

ἐφυράθησαν|ἐφυράθησαν
φυράω : mixing : aor ind pass 3rd pl (attic)<br>φυράω : mixing : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)

ἐφυρᾶτο
φυράω : mixing : imperf ind mp 3rd sg

ἐφυρήσαντο|ἐφυρήσαντο
φυράω : mixing : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

ἐφυρῶμεν
φυράω : mixing : imperf ind act 1st pl

ἐφυσᾶτ'
φυσάω : blow : imperf ind mp 3rd sg<br>φυσάω : blow : imperf ind act 2nd pl

ἐφυσᾶτο
φυσάω : blow : imperf ind mp 3rd sg

ἐφυσήθη|ἐφυσήθη
φυσάω : blow : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐφυσήθημεν|ἐφυσήθημεν
φυσάω : blow : aor ind pass 1st pl (attic ionic)

ἐφυσήθην|ἐφυσήθην
φυσάω : blow : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>φυσάω : blow : aor ind pass 1st sg (attic ionic)

ἐφυσήθης|ἐφυσήθης
φυσάω : blow : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)

ἐφυσήθησαν|ἐφυσήθησαν
φυσάω : blow : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἐφυσίασεν|ἐφυσίασεν
φυσιάω : blow : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐφυσίησα|ἐφυσίησα
φυσιάω : blow : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ἐφυσίησεν|ἐφυσίησεν
φυσιάω : blow : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐφυσίωσας|ἐφυσίωσας
φυσιόω : dispose one naturally : aor ind act 2nd sg

ἐφυσίωσεν|ἐφυσίωσεν
φυσιόω : dispose one naturally : aor ind act 3rd sg

ἐφυσιολόγει|ἐφυσιολόγει
φυσιολογέω : discourse on nature : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφυσιολόγησα|ἐφυσιολόγησα
φυσιολογέω : discourse on nature : aor ind act 1st sg

ἐφυσιολόγησαν|ἐφυσιολόγησαν
φυσιολογέω : discourse on nature : aor ind act 3rd pl

ἐφυσιολόγησας|ἐφυσιολόγησας
φυσιολογέω : discourse on nature : aor ind act 2nd sg

ἐφυσιολόγησε|ἐφυσιολόγησε
φυσιολογέω : discourse on nature : aor ind act 3rd sg

ἐφυσιολόγησεν|ἐφυσιολόγησεν
φυσιολογέω : discourse on nature : aor ind act 3rd sg

ἐφυσιολογεῖτο
φυσιολογέω : discourse on nature : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐφυσιοῦντο
φυσιόω : dispose one naturally : imperf ind mp 3rd pl

ἐφυσιοῦτο
φυσιόω : dispose one naturally : imperf ind mp 3rd sg

ἐφυσιώθη|ἐφυσιώθη
φυσιόω : dispose one naturally : aor ind pass 3rd sg

ἐφυσιώθην|ἐφυσιώθην
φυσιόω : dispose one naturally : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : aor ind pass 1st sg

ἐφυσιώθησαν|ἐφυσιώθησαν
φυσιόω : dispose one naturally : aor ind pass 3rd pl

ἐφυσιώθητε|ἐφυσιώθητε
φυσιόω : dispose one naturally : aor ind pass 2nd pl

ἐφυσμένος|ἐφυσμένος
ἐφύω : rain upon : perf part mp masc nom sg

ἐφυσοῦσαν
ἐφύω : rain upon : fut part act fem acc sg (doric)

ἐφυσθείς|ἐφυσθείς|ἐφυσθεὶς
ἐφύω : rain upon : aor part pass masc nom/voc sg

ἐφυστέριζε|ἐφυστέριζε
ἐφυστερίζω : come later : pres imperat act 2nd sg<br>ἐφυστερίζω : come later : imperf ind act 3rd sg<br>ἐφυστερίζω : come later : pres imperat act 2nd sg<br>ἐφυστερίζω : come later : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐφυστερίζω : come later : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐφυστερεῖ
ἐφυστερέω : to be late : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφυστερέω : to be late : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐφυστερήκει|ἐφυστερήκει
ἐπί-ὑστερέω : to be behind : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφυστερήσει|ἐφυστερήσει
ἐφυστερέω : to be late : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐφυστερέω : to be late : fut ind mid 2nd sg<br>ἐφυστερέω : to be late : fut ind act 3rd sg

ἐφυστερήσῃ|ἐφυστερήσῃ
ἐφυστερέω : to be late : aor subj mid 2nd sg<br>ἐφυστερέω : to be late : aor subj act 3rd sg<br>ἐφυστερέω : to be late : fut ind mid 2nd sg

ἐφυστερῆσαι
ἐφυστερέω : to be late : aor inf act

ἐφυστερηκότος|ἐφυστερηκότος
ἐπί-ὑστερέω : to be behind : perf part act masc/neut gen sg

ἐφυστερητικοί|ἐφυστερητικοί|ἐφυστερητικοὶ
ἐφυστερητικός : postponing : masc nom/voc pl

ἐφυστερίσαντας|ἐφυστερίσαντας
ἐφυστερίζω : come later : aor part act masc acc pl<br>ἐφυστερίζω : come later : aor part act masc acc pl

ἐφυστερίσας|ἐφυστερίσας
ἐφυστερίζω : come later : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐφυστερίζω : come later : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐφυστερίσειεν|ἐφυστερίσειεν
ἐφυστερίζω : come later : aor opt act 3rd sg<br>ἐφυστερίζω : come later : aor opt act 3rd sg

ἐφυστερίζει|ἐφυστερίζει
ἐφυστερίζω : come later : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφυστερίζω : come later : pres ind act 3rd sg<br>ἐφυστερίζω : come later : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφυστερίζω : come later : pres ind act 3rd sg

ἐφυστερίζειν|ἐφυστερίζειν
ἐφυστερίζω : come later : pres inf act (attic epic)<br>ἐφυστερίζω : come later : pres inf act (attic epic)

ἐφυστερίζον|ἐφυστερίζον
ἐφυστερίζω : come later : pres part act masc voc sg<br>ἐφυστερίζω : come later : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐφυστερίζω : come later : pres part act masc voc sg<br>ἐφυστερίζω : come later : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐφυστερίζοντα|ἐφυστερίζοντα
ἐφυστερίζω : come later : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφυστερίζω : come later : pres part act masc acc sg<br>ἐφυστερίζω : come later : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφυστερίζω : come later : pres part act masc acc sg

ἐφυστερίζοντος|ἐφυστερίζοντος
ἐφυστερίζω : come later : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐφυστερίζω : come later : pres part act masc/neut gen sg

ἐφυστερίζουσα|ἐφυστερίζουσα
ἐφυστερίζω : come later : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφυστερίζω : come later : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐφυστερίζουσιν|ἐφυστερίζουσιν
ἐφυστερίζω : come later : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφυστερίζω : come later : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφυστερίζω : come later : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφυστερίζω : come later : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐφυστερίζων|ἐφυστερίζων
ἐφυστερίζω : come later : pres part act masc nom sg<br>ἐφυστερίζω : come later : pres part act masc nom sg

ἐφυστερισάσης|ἐφυστερισάσης
ἐφυστερίζω : come later : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐφυστερίζω : come later : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφυστεροῦσιν
ἐφυστερέω : to be late : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐφυστερέω : to be late : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐφυσῶντο
φυσάω : blow : imperf ind mp 3rd pl<br>φυσόομαι : to be swollen : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐφυτεύετο|ἐφυτεύετο
φυτεύω : of the thing planted : imperf ind mp 3rd sg

ἐφυτεύθη|ἐφυτεύθη
φυτεύω : of the thing planted : aor ind pass 3rd sg

ἐφυτεύθημεν|ἐφυτεύθημεν
φυτεύω : of the thing planted : aor ind pass 1st pl

ἐφυτεύθης|ἐφυτεύθης
φυτεύω : of the thing planted : aor ind pass 2nd sg

ἐφυτεύθησαν|ἐφυτεύθησαν
φυτεύω : of the thing planted : aor ind pass 3rd pl

ἐφυτεύσαμεν|ἐφυτεύσαμεν
φυτεύω : of the thing planted : aor ind act 1st pl

ἐφυτεύσαντο|ἐφυτεύσαντο
φυτεύω : of the thing planted : aor ind mid 3rd pl

ἐφυτεύσασθε|ἐφυτεύσασθε
φυτεύω : of the thing planted : aor ind mid 2nd pl

ἐφυτεύσατε|ἐφυτεύσατε
φυτεύω : of the thing planted : aor ind act 2nd pl

ἐφυτεύσω|ἐφυτεύσω
φυτεύω : of the thing planted : aor ind mid 2nd sg

ἐφυτευσάμην|ἐφυτευσάμην
φυτεύω : of the thing planted : aor ind mid 1st sg

ἐφυτοκόμει|ἐφυτοκόμει
φυτοκομέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφυτουργεῖτο
φυτουργέω : do gardener's work : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐφυψοῖ
ἐπί-ὑψόω : lift high : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ὑψόω : lift high : pres opt act 3rd sg<br>ἐπί-ὑψόω : lift high : pres ind act 3rd sg

ἐφώδει|ἐφώδει
ἐπί-ὁδάω : export and sell : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐφώδευε|ἐφώδευε
ἐφοδεύω : go the rounds : imperf ind act 3rd sg

ἐφώδευον|ἐφώδευον
ἐφοδεύω : go the rounds : imperf ind act 3rd pl<br>ἐφοδεύω : go the rounds : imperf ind act 1st sg

ἐφώδευσα|ἐφώδευσα
ἐφοδεύω : go the rounds : aor ind act 1st sg

ἐφώδευσαν|ἐφώδευσαν
ἐφοδεύω : go the rounds : aor ind act 3rd pl

ἐφώδευσε|ἐφώδευσε
ἐφοδεύω : go the rounds : aor ind act 3rd sg

ἐφώδευσεν|ἐφώδευσεν
ἐφοδεύω : go the rounds : aor ind act 3rd sg

ἐφώδην|ἐφώδην
ἐπί-ὁδάω : export and sell : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπί-ὁδάω : export and sell : imperf ind act 1st sg

ἐφώδου|ἐφώδου
ἐπί-ὁδόω : lead by the right way : imperf ind act 3rd sg

ἐφώλευε|ἐφώλευε
φωλεύω : lurk in a hole : imperf ind act 3rd sg

ἐφώλευεν|ἐφώλευεν
φωλεύω : lurk in a hole : imperf ind act 3rd sg

ἐφώλευον|ἐφώλευον
φωλεύω : lurk in a hole : imperf ind act 3rd pl<br>φωλεύω : lurk in a hole : imperf ind act 1st sg

ἐφώλευσεν|ἐφώλευσεν
φωλεύω : lurk in a hole : aor ind act 3rd sg

ἐφώνεε|ἐφώνεε
φωνέω : produce a sound : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐφώνεεν|ἐφώνεεν
φωνέω : produce a sound : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐφώνει|ἐφώνει
φωνέω : produce a sound : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφώνεις|ἐφώνεις
φωνέω : produce a sound : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐφώνεον|ἐφώνεον
φωνέω : produce a sound : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>φωνέω : produce a sound : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐφώνησα|ἐφώνησα
φωνέω : produce a sound : aor ind act 1st sg

ἐφώνησαν|ἐφώνησαν
φωνέω : produce a sound : aor ind act 3rd pl

ἐφώνησας|ἐφώνησας
φωνέω : produce a sound : aor ind act 2nd sg

ἐφώνησε|ἐφώνησε
φωνέω : produce a sound : aor ind act 3rd sg

ἐφώνησεν|ἐφώνησεν
φωνέω : produce a sound : aor ind act 3rd sg

ἐφώνουν|ἐφώνουν
φωνέω : produce a sound : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φωνέω : produce a sound : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφώπλισαν|ἐφώπλισαν
ἐφοπλίζω : get ready : aor ind act 3rd pl

ἐφώπλισε|ἐφώπλισε
ἐφοπλίζω : get ready : aor ind act 3rd sg

ἐφώπλισεν|ἐφώπλισεν
ἐφοπλίζω : get ready : aor ind act 3rd sg

ἐφώπλιζε|ἐφώπλιζε
ἐφοπλίζω : get ready : imperf ind act 3rd sg

ἐφώρα|ἐφώρα
ἐποράω :   : imperf ind act 3rd sg<br>φωράω : search after a thief : imperf ind act 3rd sg

ἐφώρασα|ἐφώρασα
φωράω : search after a thief : aor ind act 1st sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐφώρασαν|ἐφώρασαν
φωράω : search after a thief : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor ind act 3rd pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐφώρασας|ἐφώρασας
φωράω : search after a thief : aor ind act 2nd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐφώρασε|ἐφώρασε
φωράω : search after a thief : aor ind act 3rd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐφώρασεν|ἐφώρασεν
φωράω : search after a thief : aor ind act 3rd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐφώριοι|ἐφώριοι
ἐφώριος : mature : masc/fem nom/voc pl

ἐφώριος|ἐφώριος
ἐφώριος : mature : masc/fem nom sg

ἐφώρμα|ἐφώρμα
ἐφορμάω : stir up : imperf ind act 3rd sg

ἐφώρμαινεν|ἐφώρμαινεν
ἐφορμαίνω : rush on : imperf ind act 3rd sg

ἐφώρμει|ἐφώρμει
ἐφορμάω : stir up : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφώρμησα|ἐφώρμησα
ἐφορμάω : stir up : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor ind act 1st sg

ἐφώρμησαν|ἐφώρμησαν
ἐφορμάω : stir up : imperf ind act 3rd pl<br>ἐφορμάω : stir up : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor ind act 3rd pl

ἐφώρμησας|ἐφώρμησας
ἐφορμάω : stir up : aor ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor ind act 2nd sg

ἐφώρμησε|ἐφώρμησε
ἐφορμάω : stir up : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor ind act 3rd sg

ἐφώρμησεν|ἐφώρμησεν
ἐφορμάω : stir up : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor ind act 3rd sg

ἐφώρμισα|ἐφώρμισα
ἐφορμίζω : bring : aor ind act 1st sg

ἐφώρμισαν|ἐφώρμισαν
ἐφορμίζω : bring : aor ind act 3rd pl

ἐφώρμισας|ἐφώρμισας
ἐφορμίζω : bring : aor ind act 2nd sg

ἐφώρμισε|ἐφώρμισε
ἐφορμίζω : bring : aor ind act 3rd sg

ἐφώρμουν|ἐφώρμουν
ἐφορμάω : stir up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐφορμέω : lie moored at : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφώρμων|ἐφώρμων
ἐφορμάω : stir up : imperf ind act 3rd pl<br>ἐφορμάω : stir up : imperf ind act 1st sg

ἐφώτισα|ἐφώτισα
φωτίζω : shine : aor ind act 1st sg

ἐφώτισαν|ἐφώτισαν
φωτίζω : shine : aor ind act 3rd pl

ἐφώτισας|ἐφώτισας
φωτίζω : shine : aor ind act 2nd sg

ἐφώτισε|ἐφώτισε
φωτίζω : shine : aor ind act 3rd sg

ἐφώτισεν|ἐφώτισεν
φωτίζω : shine : aor ind act 3rd sg

ἐφώτιζε|ἐφώτιζε
φωτίζω : shine : imperf ind act 3rd sg

ἐφώτιζεν|ἐφώτιζεν
φωτίζω : shine : imperf ind act 3rd sg

ἐφώτιζον|ἐφώτιζον
φωτίζω : shine : imperf ind act 3rd pl<br>φωτίζω : shine : imperf ind act 1st sg

ἐφῶ
ἐφίημι : send to : aor subj act 1st sg<br>ἐφίημι : send to : aor subj act 1st sg

ἐφῶμεν
ἐφίημι : send to : aor subj act 1st pl<br>ἐφίημι : send to : aor subj act 1st pl

ἐφῶσιν
ἐφίημι : send to : aor subj act 3rd pl<br>ἐφίημι : send to : aor subj act 3rd pl

ἐφωδεύκαμεν|ἐφωδεύκαμεν
ἐφοδεύω : go the rounds : perf ind act 1st pl

ἐφωδεύσαμεν|ἐφωδεύσαμεν
ἐφοδεύω : go the rounds : aor ind act 1st pl

ἐφωδεύσατε|ἐφωδεύσατε
ἐφοδεύω : go the rounds : aor ind act 2nd pl

ἐφωδεύσθω|ἐφωδεύσθω
ἐφοδεύω : go the rounds : perf imperat mp 3rd sg<br>ἐφοδεύω : go the rounds : perf imperat mp 3rd sg

ἐφωδευμένης|ἐφωδευμένης
ἐφοδεύω : go the rounds : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐφωδευμένοις|ἐφωδευμένοις
ἐφοδεύω : go the rounds : perf part mp masc/neut dat pl

ἐφωδευμένον|ἐφωδευμένον
ἐφοδεύω : go the rounds : perf part mp masc acc sg<br>ἐφοδεύω : go the rounds : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐφωδευμένου|ἐφωδευμένου
ἐφοδεύω : go the rounds : perf part mp masc/neut gen sg

ἐφωδευμένων|ἐφωδευμένων
ἐφοδεύω : go the rounds : perf part mp fem gen pl<br>ἐφοδεύω : go the rounds : perf part mp masc/neut gen pl

ἐφωδήγει|ἐφωδήγει
ἐπί-ὁδηγέω : lead : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφωδίασα|ἐφωδίασα
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor ind act 1st sg

ἐφωδίασας|ἐφωδίασας
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor ind act 2nd sg

ἐφωδίασε|ἐφωδίασε
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor ind act 3rd sg

ἐφωδίασεν|ἐφωδίασεν
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor ind act 3rd sg

ἐφωδίαζε|ἐφωδίαζε
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : imperf ind act 3rd sg

ἐφωδιάσθαι|ἐφωδιάσθαι
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : perf inf mp

ἐφωδιάσθημεν|ἐφωδιάσθημεν
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor ind pass 1st pl

ἐφωδιάσθησαν|ἐφωδιάσθησαν
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor ind pass 3rd pl

ἐφωδιασμένος|ἐφωδιασμένος
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : perf part mp masc nom sg

ἐφωμάρτει|ἐφωμάρτει
ἐφομαρτέω : accompany : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφωμάρτησαν|ἐφωμάρτησαν
ἐφομαρτέω : accompany : aor ind act 3rd pl

ἐφωμάρτησε|ἐφωμάρτησε
ἐφομαρτέω : accompany : aor ind act 3rd sg

ἐφωμάρτησεν|ἐφωμάρτησεν
ἐφομαρτέω : accompany : aor ind act 3rd sg

ἐφωμάρτουν|ἐφωμάρτουν
ἐφομαρτέω : accompany : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐφομαρτέω : accompany : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφωμαρτεῖτον
ἐφομαρτέω : accompany : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

ἐφωμαρτηκότων|ἐφωμαρτηκότων
ἐφομαρτέω : accompany : perf part act masc/neut gen pl

ἐφωμίλησα|ἐφωμίλησα
ἐπί-ὁμιλέω : to be in company with : aor ind act 1st sg

ἐφωμίλησαν|ἐφωμίλησαν
ἐπί-ὁμιλέω : to be in company with : aor ind act 3rd pl

ἐφωμίλησεν|ἐφωμίλησεν
ἐπί-ὁμιλέω : to be in company with : aor ind act 3rd sg

ἐφωνάσκουν|ἐφωνάσκουν
φωνασκέω : train one's voice : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φωνασκέω : train one's voice : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐφωπλίσαντο|ἐφωπλίσαντο
ἐφοπλίζω : get ready : aor ind mid 3rd pl

ἐφωπλίσσαντο|ἐφωπλίσσαντο
ἐφοπλίζω : get ready : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἐφωπλίσσασθε|ἐφωπλίσσασθε
ἐφοπλίζω : get ready : aor ind mid 2nd pl (epic)

ἐφωπλίζοντο|ἐφωπλίζοντο
ἐφοπλίζω : get ready : imperf ind mp 3rd pl

ἐφωπλισμέναι|ἐφωπλισμέναι
ἐφοπλίζω : get ready : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐφοπλίζω : get ready : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐφωπλισμένας|ἐφωπλισμένας
ἐφοπλίζω : get ready : perf part mp fem acc pl<br>ἐφοπλίζω : get ready : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐφωπλισμένων|ἐφωπλισμένων
ἐφοπλίζω : get ready : perf part mp fem gen pl<br>ἐφοπλίζω : get ready : perf part mp masc/neut gen pl

ἐφωπλισσάμεθα|ἐφωπλισσάμεθα
ἐφοπλίζω : get ready : aor ind mid 1st pl (epic)

ἐφωράθη|ἐφωράθη
φωράω : search after a thief : aor ind pass 3rd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)

ἐφωράθην|ἐφωράθην
φωράω : search after a thief : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : aor ind pass 1st sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : aor ind pass 1st sg (doric aeolic)

ἐφωράθης|ἐφωράθης
φωράω : search after a thief : aor ind pass 2nd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor ind pass 2nd sg (doric aeolic)

ἐφωράθησαν|ἐφωράθησαν
φωράω : search after a thief : aor ind pass 3rd pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)

ἐφωράσαμεν|ἐφωράσαμεν
φωράω : search after a thief : aor ind act 1st pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor ind act 1st pl (doric aeolic)

ἐφωράσατε|ἐφωράσατε
φωράω : search after a thief : aor ind act 2nd pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἐφωρᾶτο
ἐποράω :   : imperf ind mp 3rd sg<br>φωράω : search after a thief : imperf ind mp 3rd sg

ἐφωρασάμην|ἐφωρασάμην
φωράω : search after a thief : aor ind mid 1st sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἐφωρίοις|ἐφωρίοις
ἐφώριος : mature : masc/fem/neut dat pl

ἐφωρίσαμεν|ἐφωρίσαμεν
ἐπί-ὁρίζω : divide : aor ind act 1st pl<br>ἐπί-ὡρίζω :   : aor ind act 1st pl<br>ἐπί-ὡρίζω :   : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐφωρμήκαμεν|ἐφωρμήκαμεν
ἐφορμάω : stir up : perf ind act 1st pl (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : perf ind act 1st pl

ἐφωρμήθη|ἐφωρμήθη
ἐφορμάω : stir up : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor ind pass 3rd sg

ἐφωρμήθην|ἐφωρμήθην
ἐφορμάω : stir up : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor ind pass 1st sg (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor ind pass 1st sg

ἐφωρμήσαντο|ἐφωρμήσαντο
ἐφορμάω : stir up : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor ind mid 3rd pl

ἐφωρμῆσθαι
ἐφορμάω : stir up : perf inf mp (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : perf inf mp

ἐφωρμηκός|ἐφωρμηκός|ἐφωρμηκὸς
ἐφορμάω : stir up : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐφωρμηκόσι|ἐφωρμηκόσι
ἐφορμάω : stir up : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : perf part act masc/neut dat pl

ἐφωρμηκότας|ἐφωρμηκότας
ἐφορμάω : stir up : perf part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : perf part act masc acc pl

ἐφωρμημένον|ἐφωρμημένον
ἐφορμάω : stir up : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : perf part mp masc acc sg<br>ἐφορμέω : lie moored at : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐφωρμίσατο|ἐφωρμίσατο
ἐφορμίζω : bring : aor ind mid 3rd sg

ἐφωρμῶντο
ἐφορμάω : stir up : imperf ind mp 3rd pl

ἐφωρῶ
ἐποράω :   : imperf ind mp 2nd sg<br>φωράω : search after a thief : imperf ind mp 2nd sg

ἐφωσιωμένα|ἐφωσιωμένα
ἐπί-ὁσιόω : make holy : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ὁσιόω : make holy : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπί-ὁσιόω : make holy : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐφωταγώγει|ἐφωταγώγει
φωταγωγέω : guide with a light : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐφωταγώγησε|ἐφωταγώγησε
φωταγωγέω : guide with a light : aor ind act 3rd sg

ἐφωταγώγησεν|ἐφωταγώγησεν
φωταγωγέω : guide with a light : aor ind act 3rd sg

ἐφωταγωγήθημεν|ἐφωταγωγήθημεν
φωταγωγέω : guide with a light : aor ind pass 1st pl

ἐφωτίσατε|ἐφωτίσατε
φωτίζω : shine : aor ind act 2nd pl

ἐφωτίσθη|ἐφωτίσθη
φωτίζω : shine : aor ind pass 3rd sg

ἐφωτίσθημεν|ἐφωτίσθημεν
φωτίζω : shine : aor ind pass 1st pl

ἐφωτίσθην|ἐφωτίσθην
φωτίζω : shine : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φωτίζω : shine : aor ind pass 1st sg

ἐφωτίσθης|ἐφωτίσθης
φωτίζω : shine : aor ind pass 2nd sg

ἐφωτίσθησαν|ἐφωτίσθησαν
φωτίζω : shine : aor ind pass 3rd pl

ἐφωτίσθητε|ἐφωτίσθητε
φωτίζω : shine : aor ind pass 2nd pl

ἐφωτίζετ'|ἐφωτίζετ'
φωτίζω : shine : imperf ind mp 3rd sg<br>φωτίζω : shine : imperf ind act 2nd pl

ἐφωτίζετο|ἐφωτίζετο
φωτίζω : shine : imperf ind mp 3rd sg

ἐφωτίζοντο|ἐφωτίζοντο
φωτίζω : shine : imperf ind mp 3rd pl

ἐφωτιζόμην|ἐφωτιζόμην
φωτίζω : shine : imperf ind mp 1st sg

ἐγάμεε|ἐγάμεε
γαμέω : D Deor. : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐγάμει|ἐγάμει
γαμέω : D Deor. : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγάμεον|ἐγάμεον
γαμέω : D Deor. : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>γαμέω : D Deor. : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐγάμησα|ἐγάμησα
γαμέω : D Deor. : aor ind act 1st sg

ἐγάμησαν|ἐγάμησαν
γαμέω : D Deor. : aor ind act 3rd pl

ἐγάμησε|ἐγάμησε
γαμέω : D Deor. : aor ind act 3rd sg

ἐγάμησεν|ἐγάμησεν
γαμέω : D Deor. : aor ind act 3rd sg

ἐγάμουν|ἐγάμουν
γαμέω : D Deor. : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐγάνυντο|ἐγάνυντο
γάνυμαι : brighten up : imperf ind mid 3rd pl

ἐγάνυτο|ἐγάνυτο
γάνυμαι : brighten up : imperf ind mid 3rd sg

ἐγάνωσε|ἐγάνωσε
γανόω : make bright : aor ind act 3rd sg

ἐγάνωσεν|ἐγάνωσεν
γανόω : make bright : aor ind act 3rd sg

ἐγάθεον|ἐγάθεον
γαθέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>γαθέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>γηθέω : rejoice : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>γηθέω : rejoice : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐγάρυον|ἐγάρυον
γηρύω : sing : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>γηρύω : sing : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐγάστρισα|ἐγάστρισα
γαστρίζω : punch : aor ind act 1st sg

ἐγάστρισαν|ἐγάστρισαν
γαστρίζω : punch : aor ind act 3rd pl

ἐγαλακτοπότει|ἐγαλακτοπότει
γαλακτοποτέω : drink milk : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγαλακτοπότησε|ἐγαλακτοπότησε
γαλακτοποτέω : drink milk : aor ind act 3rd sg

ἐγαλακτοτρόφουν|ἐγαλακτοτρόφουν
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>γαλακτοτροφέω : nourish with milk : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐγαλακτοτροφεῖτο
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐγαλακτοτροφήθη|ἐγαλακτοτροφήθη
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : aor ind pass 3rd sg

ἐγαληνία|ἐγαληνία
γαληνιάω : to be calm : imperf ind act 3rd sg

ἐγαληνίασε|ἐγαληνίασε
γαληνιάω : to be calm : aor ind act 3rd sg (attic doric)<br>γαληνιάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐγαληνίασεν|ἐγαληνίασεν
γαληνιάω : to be calm : aor ind act 3rd sg (attic doric)<br>γαληνιάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐγαληνίαζον|ἐγαληνίαζον
γαληνιάζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>γαληνιάζω :   : imperf ind act 1st sg

ἐγαληνιάσαμεν|ἐγαληνιάσαμεν
γαληνιάω : to be calm : aor ind act 1st pl (attic doric)<br>γαληνιάζω :   : aor ind act 1st pl

ἐγαλούχει|ἐγαλούχει
γαλουχέω : suckle : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγαλούχεις|ἐγαλούχεις
γαλουχέω : suckle : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐγαλούχησας|ἐγαλούχησας
γαλουχέω : suckle : aor ind act 2nd sg

ἐγαλούχησε|ἐγαλούχησε
γαλουχέω : suckle : aor ind act 3rd sg

ἐγαλούχησεν|ἐγαλούχησεν
γαλουχέω : suckle : aor ind act 3rd sg

ἐγαλουχεῖτο
γαλουχέω : suckle : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐγαλουχήθη|ἐγαλουχήθη
γαλουχέω : suckle : aor ind pass 3rd sg

ἐγαμεῖτο
γαμέω : D Deor. : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐγαμήθη|ἐγαμήθη
γαμέω : D Deor. : aor ind pass 3rd sg

ἐγαμήσαμεν|ἐγαμήσαμεν
γαμέω : D Deor. : aor ind act 1st pl

ἐγαμίζοντο|ἐγαμίζοντο
γαμίζω : give : imperf ind mp 3rd pl

ἐγαμοστόλησε|ἐγαμοστόλησε
γαμοστολέω : furnish forth a wedding : aor ind act 3rd sg

ἐγαμοῦμεν
γαμέω : D Deor. : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐγαμοῦντο
γαμέω : D Deor. : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐγανούμην|ἐγανούμην
γανάω : glitter : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>γανόω : make bright : imperf ind mp 1st sg

ἐγανύμην|ἐγανύμην
γάνυμαι : brighten up : imperf ind mid 1st sg

ἐγανώθη|ἐγανώθη
γανόω : make bright : aor ind pass 3rd sg

ἐγανώθην|ἐγανώθην
γανόω : make bright : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>γανόω : make bright : aor ind pass 1st sg

ἐγανώθης|ἐγανώθης
γανόω : make bright : aor ind pass 2nd sg

ἐγαργάλισε|ἐγαργάλισε
γαργαλίζω : tickle : aor ind act 3rd sg

ἐγαργάλιζε|ἐγαργάλιζε
γαργαλίζω : tickle : imperf ind act 3rd sg

ἐγαργάλιζεν|ἐγαργάλιζεν
γαργαλίζω : tickle : imperf ind act 3rd sg

ἐγαργάλιζον|ἐγαργάλιζον
γαργαλίζω : tickle : imperf ind act 3rd pl<br>γαργαλίζω : tickle : imperf ind act 1st sg

ἐγαργαλίσθητε|ἐγαργαλίσθητε
γαργαλίζω : tickle : aor ind pass 2nd pl

ἐγαστρίσθης|ἐγαστρίσθης
γαστρίζω : punch : aor ind pass 2nd sg

ἐγαστρίζοντο|ἐγαστρίζοντο
γαστρίζω : punch : imperf ind mp 3rd pl

ἐγαστριμάργησα|ἐγαστριμάργησα
γαστριμαργέω : to be gluttonous : aor ind act 1st sg

ἐγαστριζόμην|ἐγαστριζόμην
γαστρίζω : punch : imperf ind mp 1st sg

ἐγαστροφόρουν|ἐγαστροφόρουν
γαστροφορέω : bear in the belly : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>γαστροφορέω : bear in the belly : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐγαύρωσε|ἐγαύρωσε
γαυρόω : make proud : aor ind act 3rd sg

ἐγαυρία|ἐγαυρία
γαυριάω : bear : imperf ind act 3rd sg

ἐγαυρίας|ἐγαυρίας
γαυριάω : bear : imperf ind act 2nd sg

ἐγαυρίασαν|ἐγαυρίασαν
γαυριάω : bear : aor ind act 3rd pl (attic doric)

ἐγαυρίασεν|ἐγαυρίασεν
γαυριάω : bear : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐγαυρίων|ἐγαυρίων
γαυριάω : bear : imperf ind act 3rd pl<br>γαυριάω : bear : imperf ind act 1st sg

ἐγαυριάσατο|ἐγαυριάσατο
γαυριάω : bear : aor ind mid 3rd sg (attic doric)

ἐγαυριᾶτο
γαυριάω : bear : imperf ind mp 3rd sg

ἐγαυριῶντο
γαυριάω : bear : imperf ind mp 3rd pl

ἐγαυρούμην|ἐγαυρούμην
γαυρόομαι : make proud : imperf ind mp 1st sg<br>γαυρόω : make proud : imperf ind mp 1st sg

ἐγαυροῦντο
γαυρόομαι : make proud : imperf ind mp 3rd pl<br>γαυρόω : make proud : imperf ind mp 3rd pl

ἐγαυροῦτο
γαυρόομαι : make proud : imperf ind mp 3rd sg<br>γαυρόω : make proud : imperf ind mp 3rd sg

ἐγαυρώθη|ἐγαυρώθη
γαυρόομαι : make proud : aor ind mp 3rd sg<br>γαυρόω : make proud : aor ind pass 3rd sg

ἐγξέειν|ἐγξέειν
ἐγξέω : scratch : pres inf act (epic ionic)

ἐγξέσῃ|ἐγξέσῃ
ἐν-ξέω : —shave : aor subj mid 2nd sg<br>ἐν-ξέω : —shave : aor subj act 3rd sg

ἐγξηραίνειν|ἐγξηραίνειν
ἐν-ξηραίνω : —parch : pres inf act (attic epic)

ἐγξηραίνεσθαι|ἐγξηραίνεσθαι
ἐν-ξηραίνω : —parch : pres inf mp

ἐγξύσαι|ἐγξύσαι
ἐν-ξύω : scratch : aor opt act 3rd sg

ἐγδούπησαν|ἐγδούπησαν
δουπέω : sound heavy : aor ind act 3rd pl<br>γδουπέω :   : aor ind act 3rd pl

ἐγδούπησεν|ἐγδούπησεν
δουπέω : sound heavy : aor ind act 3rd sg<br>γδουπέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐγέγευντο|ἐγέγευντο
γεύω : give a taste : plup ind mp 3rd pl

ἐγέγευτο|ἐγέγευτο
γεύω : give a taste : plup ind mp 3rd sg

ἐγέγλυπτο|ἐγέγλυπτο
γλύφω : carve : plup ind mp 3rd sg

ἐγέγονεν|ἐγέγονεν
γίγνομαι : come into a new state of being : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐγέγραπτ'|ἐγέγραπτ'
γράφω : scratch : plup ind mp 3rd sg

ἐγέγραπτο|ἐγέγραπτο
γράφω : scratch : plup ind mp 3rd sg

ἐγέγραψο|ἐγέγραψο
γράφω : scratch : plup ind mp 2nd sg

ἐγέγωνεν|ἐγέγωνεν
γέγωνα : shout so as to make oneself heard : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐγέλα|ἐγέλα
γελάω : laugh : imperf ind act 3rd sg

ἐγέλαξε|ἐγέλαξε
γελάω : laugh : aor ind act 3rd sg

ἐγέλαξεν|ἐγέλαξεν
γελάω : laugh : aor ind act 3rd sg

ἐγέλαν|ἐγέλαν
γελάω : laugh : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>γελάω : laugh : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐγέλας|ἐγέλας
γελάω : laugh : imperf ind act 2nd sg

ἐγέλασα|ἐγέλασα
γελάω : laugh : aor ind act 1st sg

ἐγέλασαν|ἐγέλασαν
γελάω : laugh : aor ind act 3rd pl

ἐγέλασας|ἐγέλασας
γελάω : laugh : aor ind act 2nd sg

ἐγέλασε|ἐγέλασε
γελάω : laugh : aor ind act 3rd sg

ἐγέλασεν|ἐγέλασεν
γελάω : laugh : aor ind act 3rd sg

ἐγέλασσα|ἐγέλασσα
γελάω : laugh : aor ind act 1st sg (epic)

ἐγέλασσαν|ἐγέλασσαν
γελάω : laugh : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐγέλασσε|ἐγέλασσε
γελάω : laugh : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐγέλασσεν|ἐγέλασσεν
γελάω : laugh : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐγέλων|ἐγέλων
γελάω : laugh : imperf ind act 3rd pl<br>γελάω : laugh : imperf ind act 1st sg

ἐγέμισα|ἐγέμισα
γεμίζω : fill full of : aor ind act 1st sg

ἐγέμισαν|ἐγέμισαν
γεμίζω : fill full of : aor ind act 3rd pl

ἐγέμισας|ἐγέμισας
γεμίζω : fill full of : aor ind act 2nd sg

ἐγέμισε|ἐγέμισε
γεμίζω : fill full of : aor ind act 3rd sg

ἐγέμισεν|ἐγέμισεν
γεμίζω : fill full of : aor ind act 3rd sg

ἐγέμιζε|ἐγέμιζε
γεμίζω : fill full of : imperf ind act 3rd sg

ἐγέμιζεν|ἐγέμιζεν
γεμίζω : fill full of : imperf ind act 3rd sg

ἐγέμιζον|ἐγέμιζον
γεμίζω : fill full of : imperf ind act 3rd pl<br>γεμίζω : fill full of : imperf ind act 1st sg

ἐγέμωσαν|ἐγέμωσαν
γεμόω :   : aor ind act 3rd pl

ἐγέμωσεν|ἐγέμωσεν
γεμόω :   : aor ind act 3rd sg

ἐγένεο|ἐγένεο
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐγένεθ'|ἐγένεθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 3rd sg

ἐγένεσθε|ἐγένεσθε
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 2nd pl

ἐγένεσθον|ἐγένεσθον
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 2nd dual

ἐγένετ'|ἐγένετ'
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 3rd sg

ἐγένετο|ἐγένετο
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 3rd sg

ἐγένευ|ἐγένευ
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic)

ἐγέννα|ἐγέννα
γεννάω : beget : imperf ind act 3rd sg

ἐγέννας|ἐγέννας
γεννάω : beget : imperf ind act 2nd sg

ἐγέννασε|ἐγέννασε
γεννάω : beget : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐγέννασεν|ἐγέννασεν
γεννάω : beget : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐγέννησα|ἐγέννησα
γεννάω : beget : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐγέννησαν|ἐγέννησαν
γεννάω : beget : imperf ind act 3rd pl<br>γεννάω : beget : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐγέννησας|ἐγέννησας
γεννάω : beget : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐγέννησε|ἐγέννησε
γεννάω : beget : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐγέννησεν|ἐγέννησεν
γεννάω : beget : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐγέννητο|ἐγέννητο
γεννάω : beget : imperf ind mp 3rd sg

ἐγέννων|ἐγέννων
γεννάω : beget : imperf ind act 3rd pl<br>γεννάω : beget : imperf ind act 1st sg

ἐγένονθ'|ἐγένονθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 3rd pl

ἐγένοντ'|ἐγένοντ'
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 3rd pl

ἐγένοντο|ἐγένοντο
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 3rd pl

ἐγένου|ἐγένου
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐγέραιρε|ἐγέραιρε
γεραίρω : honour : imperf ind act 3rd sg

ἐγέραιρεν|ἐγέραιρεν
γεραίρω : honour : imperf ind act 3rd sg

ἐγέραιρον|ἐγέραιρον
γεραίρω : honour : imperf ind act 3rd pl<br>γεραίρω : honour : imperf ind act 1st sg

ἐγέρηρε|ἐγέρηρε
γεραίρω : honour : aor ind act 3rd sg

ἐγέρηρεν|ἐγέρηρεν
γεραίρω : honour : aor ind act 3rd sg

ἐγέρθη|ἐγέρθη
ἐγείρω : awaken : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐγέρθησαν|ἐγέρθησαν
ἐγείρω : awaken : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐγέρθητε|ἐγέρθητε
ἐγείρω : awaken : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐγέρθητι|ἐγέρθητι
ἐγείρω : awaken : aor imperat pass 2nd sg

ἐγέρσει|ἐγέρσει
ἔγερσις : awaking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔγερσις : awaking : fem dat sg (epic)<br>ἔγερσις : awaking : fem dat sg (attic ionic)

ἐγέρσεις|ἐγέρσεις
ἔγερσις : awaking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔγερσις : awaking : fem nom/acc pl (attic)

ἐγέρσεσι|ἐγέρσεσι
ἔγερσις : awaking : fem dat pl

ἐγέρσεως|ἐγέρσεως
ἔγερσις : awaking : fem gen sg (attic)

ἐγέρσιες|ἐγέρσιες
ἔγερσις : awaking : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐγέρσιμον|ἐγέρσιμον
ἐγέρσιμος : from which one wakes : masc/fem acc sg<br>ἐγέρσιμος : from which one wakes : neut nom/voc/acc sg

ἐγέρσιος|ἐγέρσιος
ἔγερσις : awaking : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐγεφύρου|ἐγεφύρου
γεφυρόω : dam up : imperf ind act 3rd sg

ἐγεφύρουν|ἐγεφύρουν
γεφυρόω : dam up : imperf ind act 3rd pl<br>γεφυρόω : dam up : imperf ind act 1st sg

ἐγεφύρωσαν|ἐγεφύρωσαν
γεφυρόω : dam up : aor ind act 3rd pl

ἐγεφύρωσε|ἐγεφύρωσε
γεφυρόω : dam up : aor ind act 3rd sg

ἐγεφύρωσεν|ἐγεφύρωσεν
γεφυρόω : dam up : aor ind act 3rd sg

ἐγεφυρώθη|ἐγεφυρώθη
γεφυρόω : dam up : aor ind pass 3rd sg

ἐγεγάμητο|ἐγεγάμητο
γαμέω : D Deor. : plup ind mp 3rd sg

ἐγεγαμήκει|ἐγεγαμήκει
γαμέω : D Deor. : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγεγένηντο|ἐγεγένηντο
γίγνομαι : come into a new state of being : plup ind mp 3rd pl

ἐγεγένητο|ἐγεγένητο
γίγνομαι : come into a new state of being : plup ind mp 3rd sg

ἐγεγέννηντο|ἐγεγέννηντο
γεννάω : beget : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐγεγέννητο|ἐγεγέννητο
γεννάω : beget : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐγεγενήμην|ἐγεγενήμην
γίγνομαι : come into a new state of being : plup ind mp 1st sg

ἐγεγεννήκει|ἐγεγεννήκει
γεννάω : beget : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐγεγήθει|ἐγεγήθει
γηθέω : rejoice : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγεγήθειν|ἐγεγήθειν
γηθέω : rejoice : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐγεγήθεις|ἐγεγήθεις
γηθέω : rejoice : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐγεγήθεσαν|ἐγεγήθεσαν
γηθέω : rejoice : plup ind act 3rd pl

ἐγεγηράκει|ἐγεγηράκει
γηράσκω : grow old : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>γηράω : grow old : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>γηράω : grow old : plup ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐγεγόνεε|ἐγεγόνεε
γίγνομαι : come into a new state of being : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐγεγόνεεν|ἐγεγόνεεν
γίγνομαι : come into a new state of being : plup ind act 3rd sg (epic ionic)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : plup ind act 1st sg (epic ionic)

ἐγεγόνει|ἐγεγόνει
γίγνομαι : come into a new state of being : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγεγόνειν|ἐγεγόνειν
γίγνομαι : come into a new state of being : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐγεγόνεις|ἐγεγόνεις
γίγνομαι : come into a new state of being : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐγεγόνεισαν|ἐγεγόνεισαν
γίγνομαι : come into a new state of being : plup ind act 3rd pl

ἐγεγόνεσαν|ἐγεγόνεσαν
γίγνομαι : come into a new state of being : plup ind act 3rd pl

ἐγεγράφατο|ἐγεγράφατο
γράφω : scratch : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐγεγράφει|ἐγεγράφει
γράφω : scratch : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγεγράφειν|ἐγεγράφειν
γράφω : scratch : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐγεγράφεις|ἐγεγράφεις
γράφω : scratch : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐγεγράφεισαν|ἐγεγράφεισαν
γράφω : scratch : plup ind act 3rd pl

ἐγεγράφεσαν|ἐγεγράφεσαν
γράφω : scratch : plup ind act 3rd pl

ἐγεγράφη|ἐγεγράφη
γράφω : scratch : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>γράφω : scratch : plup ind act 1st sg

ἐγεγύμναστο|ἐγεγύμναστο
γυμνάζω : train naked : plup ind mp 3rd sg

ἐγεγύμνωντο|ἐγεγύμνωντο
γυμνόω : strip naked : plup ind mp 3rd pl

ἐγεγύμνωτο|ἐγεγύμνωτο
γυμνόω : strip naked : plup ind mp 3rd sg

ἐγεγώνεεν|ἐγεγώνεεν
γέγωνα : shout so as to make oneself heard : plup ind act 3rd sg (epic ionic)<br>γέγωνα : shout so as to make oneself heard : plup ind act 1st sg (epic ionic)<br>γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐγεγώνει|ἐγεγώνει
γέγωνα : shout so as to make oneself heard : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγεγώνεον|ἐγεγώνεον
γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐγεγώνευν|ἐγεγώνευν
γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐγεγώνησε|ἐγεγώνησε
γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : aor ind act 3rd sg

ἐγεγώνισκον|ἐγεγώνισκον
γεγωνίσκω : cry aloud : imperf ind act 3rd pl<br>γεγωνίσκω : cry aloud : imperf ind act 1st sg

ἐγείναντο|ἐγείναντο
γείνομαι : y : aor ind mid 3rd pl

ἐγείναο|ἐγείναο
γείνομαι : y : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐγείνασθε|ἐγείνασθε
γείνομαι : y : aor ind mid 2nd pl

ἐγείνατ'|ἐγείνατ'
γείνομαι : y : aor ind mid 3rd sg

ἐγείνατο|ἐγείνατο
γείνομαι : y : aor ind mid 3rd sg

ἐγείνετο|ἐγείνετο
γείνομαι : y : imperf ind mp 3rd sg

ἐγείνω|ἐγείνω
γείνομαι : y : aor ind mid 2nd sg

ἐγείραι|ἐγείραι
ἐγείρω : awaken : aor opt act 3rd sg

ἐγείραιεν|ἐγείραιεν
ἐγείρω : awaken : aor opt act 3rd pl

ἐγείραντα|ἐγείραντα
ἐγείρω : awaken : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγείρω : awaken : aor part act masc acc sg

ἐγείραντας|ἐγείραντας
ἐγείρω : awaken : aor part act masc acc pl

ἐγείραντες|ἐγείραντες
ἐγείρω : awaken : aor part act masc nom/voc pl

ἐγείραντι|ἐγείραντι
ἐγείρω : awaken : aor part act masc/neut dat sg

ἐγείραντος|ἐγείραντος
ἐγείρω : awaken : aor part act masc/neut gen sg

ἐγείρας|ἐγείρας
ἐγείρω : awaken : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγείρασα|ἐγείρασα
ἐγείρω : awaken : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγείρασαι|ἐγείρασαι
ἐγείρω : awaken : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐγείρασαν|ἐγείρασαν
ἐγείρω : awaken : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγείρασι|ἐγείρασι
ἐγείρω : awaken : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐγείρασιν|ἐγείρασιν
ἐγείρω : awaken : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐγείρατε|ἐγείρατε
ἐγείρω : awaken : aor imperat act 2nd pl<br>ἐγείρω : awaken : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐγείρατο|ἐγείρατο
ἐγείρω : awaken : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐγείρει|ἐγείρει
ἐγείρω : awaken : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγείρω : awaken : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγείρω : awaken : pres ind act 3rd sg

ἐγείρειαν|ἐγείρειαν
ἐγείρω : awaken : aor opt act 3rd pl

ἐγείρειε|ἐγείρειε
ἐγείρω : awaken : aor opt act 3rd sg

ἐγείρειεν|ἐγείρειεν
ἐγείρω : awaken : aor opt act 3rd sg

ἐγείρειν|ἐγείρειν
ἐγείρω : awaken : pres inf act (attic epic)

ἐγείρεις|ἐγείρεις
ἐγείρω : awaken : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγείρω : awaken : pres ind act 2nd sg

ἐγείρεο|ἐγείρεο
ἐγείρω : awaken : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγείρω : awaken : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐγείρεσθαι|ἐγείρεσθαι
ἐγείρω : awaken : pres inf mp

ἐγείρεσθε|ἐγείρεσθε
ἐγείρω : awaken : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐγείρω : awaken : pres ind mp 2nd pl<br>ἐγείρω : awaken : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐγείρεται|ἐγείρεται
ἐγείρω : awaken : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐγείρω : awaken : pres ind mp 3rd sg

ἐγείρετε|ἐγείρετε
ἐγείρω : awaken : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐγείρω : awaken : pres imperat act 2nd pl<br>ἐγείρω : awaken : pres ind act 2nd pl<br>ἐγείρω : awaken : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐγείρετο|ἐγείρετο
ἐγείρω : awaken : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐγείρηι|ἐγείρηι
ἐγείρω : awaken : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγείρω : awaken : aor subj act 3rd sg<br>ἐγείρω : awaken : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγείρω : awaken : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγείρω : awaken : pres subj act 3rd sg

ἐγείρηις|ἐγείρηις
ἐγείρω : awaken : aor subj act 2nd sg<br>ἐγείρω : awaken : pres subj act 2nd sg

ἐγείρησιν|ἐγείρησιν
ἐγείρω : awaken : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐγείρω : awaken : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγείρω : awaken : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐγείρω : awaken : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐγείρηται|ἐγείρηται
ἐγείρω : awaken : aor subj mid 3rd sg<br>ἐγείρω : awaken : pres subj mp 3rd sg

ἐγείρητε|ἐγείρητε
ἐγείρω : awaken : aor subj act 2nd pl<br>ἐγείρω : awaken : pres subj act 2nd pl

ἐγείρῃ|ἐγείρῃ
ἐγείρω : awaken : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγείρω : awaken : aor subj act 3rd sg<br>ἐγείρω : awaken : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγείρω : awaken : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγείρω : awaken : pres subj act 3rd sg

ἐγείρῃς|ἐγείρῃς
ἐγείρω : awaken : aor subj act 2nd sg<br>ἐγείρω : awaken : pres subj act 2nd sg

ἐγείρῃσι|ἐγείρῃσι
ἐγείρω : awaken : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγείρω : awaken : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐγείρῃσιν|ἐγείρῃσιν
ἐγείρω : awaken : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγείρω : awaken : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐγείροι|ἐγείροι
ἐγείρω : awaken : pres opt act 3rd sg

ἐγείροιεν|ἐγείροιεν
ἐγείρω : awaken : pres opt act 3rd pl

ἐγείροις|ἐγείροις
ἐγείρω : awaken : pres opt act 2nd sg

ἐγείροισαι|ἐγείροισαι
ἐγείρω : awaken : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἐγείροιτο|ἐγείροιτο
ἐγείρω : awaken : pres opt mp 3rd sg

ἐγείρομαι|ἐγείρομαι
ἐγείρω : awaken : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐγείρω : awaken : pres ind mp 1st sg

ἐγείρομεν|ἐγείρομεν
ἐγείρω : awaken : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐγείρω : awaken : pres ind act 1st pl<br>ἐγείρω : awaken : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐγείροντα|ἐγείροντα
ἐγείρω : awaken : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγείρω : awaken : pres part act masc acc sg

ἐγείρονται|ἐγείρονται
ἐγείρω : awaken : pres ind mp 3rd pl

ἐγείροντας|ἐγείροντας
ἐγείρω : awaken : pres part act masc acc pl

ἐγείροντες|ἐγείροντες
ἐγείρω : awaken : pres part act masc nom/voc pl

ἐγείροντι|ἐγείροντι
ἐγείρω : awaken : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐγείρω : awaken : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐγείροντο|ἐγείροντο
ἐγείρω : awaken : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐγείροντος|ἐγείροντος
ἐγείρω : awaken : pres part act masc/neut gen sg

ἐγείρου|ἐγείρου
ἐγείρω : awaken : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐγείρω : awaken : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐγείρουσα|ἐγείρουσα
ἐγείρω : awaken : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγείρουσαι|ἐγείρουσαι
ἐγείρω : awaken : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐγείρουσαν|ἐγείρουσαν
ἐγείρω : awaken : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐγείρουσι|ἐγείρουσι
ἐγείρω : awaken : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐγείρω : awaken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγείρω : awaken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγείρουσιν|ἐγείρουσιν
ἐγείρω : awaken : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐγείρω : awaken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγείρω : awaken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγείρω|ἐγείρω
ἐγείρω : awaken : aor subj act 1st sg<br>ἐγείρω : awaken : pres subj act 1st sg<br>ἐγείρω : awaken : pres ind act 1st sg<br>ἐγείρω : awaken : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐγείρωμαι|ἐγείρωμαι
ἐγείρω : awaken : aor subj mid 1st sg<br>ἐγείρω : awaken : pres subj mp 1st sg

ἐγείρωμεν|ἐγείρωμεν
ἐγείρω : awaken : aor subj act 1st pl<br>ἐγείρω : awaken : pres subj act 1st pl

ἐγείρων|ἐγείρων
ἐγείρω : awaken : pres part act masc nom sg

ἐγείρωνται|ἐγείρωνται
ἐγείρω : awaken : aor subj mid 3rd pl<br>ἐγείρω : awaken : pres subj mp 3rd pl

ἐγείρωσι|ἐγείρωσι
ἐγείρω : awaken : aor subj act 3rd pl<br>ἐγείρω : awaken : pres subj act 3rd pl

ἐγείρωσιν|ἐγείρωσιν
ἐγείρω : awaken : aor subj act 3rd pl<br>ἐγείρω : awaken : pres subj act 3rd pl

ἐγεῖραι
ἐγείρω : awaken : aor inf act

ἐγεῖραν
ἐγείρω : awaken : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐγεῖρον
ἐγείρω : awaken : pres part act masc voc sg<br>ἐγείρω : awaken : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐγεινάμεθ'|ἐγεινάμεθ'
γείνομαι : y : aor ind mid 1st pl

ἐγεινάμην|ἐγεινάμην
γείνομαι : y : aor ind mid 1st sg

ἐγειράντων|ἐγειράντων
ἐγείρω : awaken : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐγείρω : awaken : aor imperat act 3rd pl

ἐγειράσης|ἐγειράσης
ἐγείρω : awaken : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγειράτω|ἐγειράτω
ἐγείρω : awaken : aor imperat act 3rd sg

ἐγειραμένων|ἐγειραμένων
ἐγείρω : awaken : aor part mid fem gen pl<br>ἐγείρω : awaken : aor part mid masc/neut gen pl

ἐγειρέσθην|ἐγειρέσθην
ἐγείρω : awaken : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)

ἐγειρέσθω|ἐγειρέσθω
ἐγείρω : awaken : pres imperat mp 3rd sg

ἐγειρέτω|ἐγειρέτω
ἐγείρω : awaken : pres imperat act 3rd sg

ἐγειρέτωσαν|ἐγειρέτωσαν
ἐγείρω : awaken : pres imperat act 3rd pl

ἐγειρόφρων|ἐγειρόφρων
ἐγειρόφρων :   : masc/fem nom sg

ἐγειρόμενα|ἐγειρόμενα
ἐγείρω : awaken : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγειρόμεναι|ἐγειρόμεναι
ἐγείρω : awaken : pres part mp fem nom/voc pl

ἐγειρόμενοι|ἐγειρόμενοι
ἐγείρω : awaken : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγειρόμενον|ἐγειρόμενον
ἐγείρω : awaken : pres part mp masc acc sg<br>ἐγείρω : awaken : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγειρόμενος|ἐγειρόμενος
ἐγείρω : awaken : pres part mp masc nom sg

ἐγειρόμεθα|ἐγειρόμεθα
ἐγείρω : awaken : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐγείρω : awaken : pres ind mp 1st pl<br>ἐγείρω : awaken : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐγειρόντων|ἐγειρόντων
ἐγείρω : awaken : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐγείρω : awaken : pres imperat act 3rd pl

ἐγειρομέναις|ἐγειρομέναις
ἐγείρω : awaken : pres part mp fem dat pl

ἐγειρομένας|ἐγειρομένας
ἐγείρω : awaken : pres part mp fem acc pl<br>ἐγείρω : awaken : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐγειρομένη|ἐγειρομένη
ἐγείρω : awaken : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγειρομένην|ἐγειρομένην
ἐγείρω : awaken : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγειρομένης|ἐγειρομένης
ἐγείρω : awaken : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγειρομένῃ|ἐγειρομένῃ
ἐγείρω : awaken : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγειρομένοιο|ἐγειρομένοιο
ἐγείρω : awaken : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἐγειρομένοις|ἐγειρομένοις
ἐγείρω : awaken : pres part mp masc/neut dat pl

ἐγειρομένου|ἐγειρομένου
ἐγείρω : awaken : pres part mp masc/neut gen sg

ἐγειρομένους|ἐγειρομένους
ἐγείρω : awaken : pres part mp masc acc pl

ἐγειρομένω|ἐγειρομένω
ἐγείρω : awaken : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐγείρω : awaken : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐγειρομένων|ἐγειρομένων
ἐγείρω : awaken : pres part mp fem gen pl<br>ἐγείρω : awaken : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγειρομένῳ|ἐγειρομένῳ
ἐγείρω : awaken : pres part mp masc/neut dat sg

ἐγειρούσης|ἐγειρούσης
ἐγείρω : awaken : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγειρούσῃ|ἐγειρούσῃ
ἐγείρω : awaken : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγειρουσῶν
ἐγείρω : awaken : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐγειρώμεθα|ἐγειρώμεθα
ἐγείρω : awaken : aor subj mid 1st pl<br>ἐγείρω : awaken : pres subj mp 1st pl

ἐγειτνία|ἐγειτνία
γειτνιάω : to be a neighbour : imperf ind act 3rd sg

ἐγειτνίασας|ἐγειτνίασας
γειτνιάω : to be a neighbour : aor ind act 2nd sg (attic doric)<br>γειτνιάζω :   : aor ind act 2nd sg

ἐγειτνίαζε|ἐγειτνίαζε
γειτνιάζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐγειτνίαζεν|ἐγειτνίαζεν
γειτνιάζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐγειτνίων|ἐγειτνίων
γειτνιάω : to be a neighbour : imperf ind act 3rd pl<br>γειτνιάω : to be a neighbour : imperf ind act 1st sg

ἐγειτόνεον|ἐγειτόνεον
γειτονέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>γειτονέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐγειτόνευεν|ἐγειτόνευεν
γειτονέω :   : imperf ind act 3rd sg<br>γειτονεύω : l ect. : imperf ind act 3rd sg

ἐγειτόνουν|ἐγειτόνουν
γειτονέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>γειτονέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐγελάσαμεν|ἐγελάσαμεν
γελάω : laugh : aor ind act 1st pl

ἐγελάσατε|ἐγελάσατε
γελάω : laugh : aor ind act 2nd pl

ἐγελάσθη|ἐγελάσθη
γελάω : laugh : aor ind pass 3rd sg

ἐγελάσθην|ἐγελάσθην
γελάω : laugh : imperf ind mp 3rd dual<br>γελάω : laugh : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>γελάω : laugh : aor ind pass 1st sg

ἐγελάσθησαν|ἐγελάσθησαν
γελάω : laugh : aor ind pass 3rd pl

ἐγελᾶτ'
γελάω : laugh : imperf ind mp 3rd sg<br>γελάω : laugh : imperf ind act 2nd pl

ἐγελᾶτε
γελάω : laugh : imperf ind act 2nd pl

ἐγελᾶτο
γελάω : laugh : imperf ind mp 3rd sg

ἐγελασάτην|ἐγελασάτην
γελάω : laugh : aor ind act 3rd dual

ἐγελοίαζον|ἐγελοίαζον
γελοιάζω : jest : imperf ind act 3rd pl<br>γελοιάζω : jest : imperf ind act 1st sg

ἐγελώμεθα|ἐγελώμεθα
γελάω : laugh : imperf ind mp 1st pl

ἐγελώμην|ἐγελώμην
γελάω : laugh : imperf ind mp 1st sg

ἐγελῶ
γελάω : laugh : imperf ind mp 2nd sg

ἐγελῶμεν
γελάω : laugh : imperf ind act 1st pl

ἐγελῶντο
γελάω : laugh : imperf ind mp 3rd pl

ἐγελωτοποίει|ἐγελωτοποίει
γελωτοποιέω : to create : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγεμίσαντο|ἐγεμίσαντο
γεμίζω : fill full of : aor ind mid 3rd pl

ἐγεμίσθη|ἐγεμίσθη
γεμίζω : fill full of : aor ind pass 3rd sg

ἐγεμίζετο|ἐγεμίζετο
γεμίζω : fill full of : imperf ind mp 3rd sg

ἐγεμιζόμην|ἐγεμιζόμην
γεμίζω : fill full of : imperf ind mp 1st sg

ἐγενέσθην|ἐγενέσθην
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 3rd dual

ἐγενεαλόγει|ἐγενεαλόγει
γενεαλογέω : trace a pedigree : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγενεαλόγεις|ἐγενεαλόγεις
γενεαλογέω : trace a pedigree : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐγενεαλόγησα|ἐγενεαλόγησα
γενεαλογέω : trace a pedigree : aor ind act 1st sg

ἐγενεαλόγησαν|ἐγενεαλόγησαν
γενεαλογέω : trace a pedigree : aor ind act 3rd pl

ἐγενεαλόγησε|ἐγενεαλόγησε
γενεαλογέω : trace a pedigree : aor ind act 3rd sg

ἐγενεαλόγησεν|ἐγενεαλόγησεν
γενεαλογέω : trace a pedigree : aor ind act 3rd sg

ἐγενεαλόγουν|ἐγενεαλόγουν
γενεαλογέω : trace a pedigree : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>γενεαλογέω : trace a pedigree : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐγενεαλογεῖτο
γενεαλογέω : trace a pedigree : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐγενεαλογήθη|ἐγενεαλογήθη
γενεαλογέω : trace a pedigree : aor ind pass 3rd sg

ἐγενεαλογήθησαν|ἐγενεαλογήθησαν
γενεαλογέω : trace a pedigree : aor ind pass 3rd pl

ἐγενεαλογοῦντο
γενεαλογέω : trace a pedigree : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐγενεηλόγησε|ἐγενεηλόγησε
γενεαλογέω : trace a pedigree : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἐγενεσιούργησαν|ἐγενεσιούργησαν
γενεσιουργέω : bring into being : aor ind act 3rd pl

ἐγενεσιούργησε|ἐγενεσιούργησε
γενεσιουργέω : bring into being : aor ind act 3rd sg

ἐγενήθη|ἐγενήθη
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind pass 3rd sg

ἐγενήθημεν|ἐγενήθημεν
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind pass 1st pl

ἐγενήθην|ἐγενήθην
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind pass 1st sg

ἐγενήθης|ἐγενήθης
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind pass 2nd sg

ἐγενήθησαν|ἐγενήθησαν
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind pass 3rd pl

ἐγενήθητε|ἐγενήθητε
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind pass 2nd pl

ἐγεννάθη|ἐγεννάθη
γεννάω : beget : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)

ἐγεννάτην|ἐγεννάτην
γεννάω : beget : imperf ind act 3rd dual

ἐγεννᾶσθε
γεννάω : beget : imperf ind mp 2nd pl

ἐγεννᾶτο
γεννάω : beget : imperf ind mp 3rd sg

ἐγεννήθη|ἐγεννήθη
γεννάω : beget : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐγεννήθημεν|ἐγεννήθημεν
γεννάω : beget : aor ind pass 1st pl (attic ionic)

ἐγεννήθην|ἐγεννήθην
γεννάω : beget : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>γεννάω : beget : aor ind pass 1st sg (attic ionic)

ἐγεννήθης|ἐγεννήθης
γεννάω : beget : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)

ἐγεννήθησαν|ἐγεννήθησαν
γεννάω : beget : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἐγεννήθητε|ἐγεννήθητε
γεννάω : beget : aor ind pass 2nd pl (attic ionic)

ἐγεννήσαμεν|ἐγεννήσαμεν
γεννάω : beget : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἐγεννήσαντο|ἐγεννήσαντο
γεννάω : beget : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

ἐγεννήσατε|ἐγεννήσατε
γεννάω : beget : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐγεννήσατο|ἐγεννήσατο
γεννάω : beget : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐγεννησάμην|ἐγεννησάμην
γεννάω : beget : aor ind mid 1st sg (attic ionic)

ἐγεννησάσθην|ἐγεννησάσθην
γεννάω : beget : aor ind mid 3rd dual (attic ionic)

ἐγεννησάτην|ἐγεννησάτην
γεννάω : beget : aor ind act 3rd dual (attic ionic)

ἐγεννῶντο
γεννάω : beget : imperf ind mp 3rd pl

ἐγενόμαν|ἐγενόμαν
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἐγενόμεθ'|ἐγενόμεθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 1st pl

ἐγενόμεθα|ἐγενόμεθα
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 1st pl

ἐγενόμεσθα|ἐγενόμεσθα
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 1st pl

ἐγενόμην|ἐγενόμην
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 1st sg

ἐγεραίρετο|ἐγεραίρετο
γεραίρω : honour : imperf ind mp 3rd sg

ἐγεραίρομεν|ἐγεραίρομεν
γεραίρω : honour : imperf ind act 1st pl

ἐγεραίρου|ἐγεραίρου
γεραίρω : honour : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐγερεῖ
ἐγείρω : awaken : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγείρω : awaken : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐγερεῖν
ἐγείρω : awaken : fut inf act (attic epic doric)

ἐγερεῖς
ἐγείρω : awaken : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐγερεῖσθαι
ἐγείρω : awaken : fut inf mid (attic epic)

ἐγερήραμεν|ἐγερήραμεν
γεραίρω : honour : aor ind act 1st pl

ἐγεροῦμεν
ἐγείρω : awaken : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐγεροῦντα
ἐγείρω : awaken : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγείρω : awaken : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐγεροῦσι
ἐγείρω : awaken : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγείρω : awaken : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγερθέν|ἐγερθέν|ἐγερθὲν
ἐγείρω : awaken : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐγερθέντα|ἐγερθέντα
ἐγείρω : awaken : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγείρω : awaken : aor part pass masc acc sg

ἐγερθέντας|ἐγερθέντας
ἐγείρω : awaken : aor part pass masc acc pl

ἐγερθέντες|ἐγερθέντες
ἐγείρω : awaken : aor part pass masc nom/voc pl

ἐγερθέντι|ἐγερθέντι
ἐγείρω : awaken : aor part pass masc/neut dat sg

ἐγερθέντος|ἐγερθέντος
ἐγείρω : awaken : aor part pass masc/neut gen sg

ἐγερθέντων|ἐγερθέντων
ἐγείρω : awaken : aor part pass masc/neut gen pl

ἐγερθείη|ἐγερθείη
ἐγείρω : awaken : aor opt pass 3rd sg

ἐγερθείς|ἐγερθείς|ἐγερθεὶς
ἐγείρω : awaken : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγερθείσης|ἐγερθείσης
ἐγείρω : awaken : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγερθείσῃ|ἐγερθείσῃ
ἐγείρω : awaken : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγερθεῖεν
ἐγείρω : awaken : aor opt pass 3rd pl

ἐγερθεῖσα
ἐγείρω : awaken : aor part pass fem nom/voc sg

ἐγερθεῖσαι
ἐγείρω : awaken : aor part pass fem nom/voc pl

ἐγερθεῖσαν
ἐγείρω : awaken : aor part pass fem acc sg

ἐγερθεῖσι
ἐγείρω : awaken : aor part pass masc/neut dat pl

ἐγερθεῖσιν
ἐγείρω : awaken : aor part pass masc/neut dat pl

ἐγερθήσεσθαι|ἐγερθήσεσθαι
ἐγείρω : awaken : fut inf pasj

ἐγερθήσεται|ἐγερθήσεται
ἐγείρω : awaken : fut ind pass 3rd sg

ἐγερθήσῃ|ἐγερθήσῃ
ἐγείρω : awaken : fut ind pass 2nd sg

ἐγερθήσομαι|ἐγερθήσομαι
ἐγείρω : awaken : fut ind pass 1st sg

ἐγερθήσονται|ἐγερθήσονται
ἐγείρω : awaken : fut ind pass 3rd pl

ἐγερθήτω|ἐγερθήτω
ἐγείρω : awaken : aor imperat pass 3rd sg

ἐγερθῆναι
ἐγείρω : awaken : aor inf pasj

ἐγερθῇ
ἐγείρω : awaken : aor subj pass 3rd sg

ἐγερθῇς
ἐγείρω : awaken : aor subj pass 2nd sg

ἐγερθησόμενον|ἐγερθησόμενον
ἐγείρω : awaken : fut part pass masc acc sg<br>ἐγείρω : awaken : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐγερθησόμεθα|ἐγερθησόμεθα
ἐγείρω : awaken : fut ind pass 1st pl

ἐγερθησομένων|ἐγερθησομένων
ἐγείρω : awaken : fut part pass fem gen pl<br>ἐγείρω : awaken : fut part pass masc/neut gen pl

ἐγερθῶ
ἐγείρω : awaken : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐγερθῶμεν
ἐγείρω : awaken : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐγερθῶσι
ἐγείρω : awaken : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐγερθῶσιν
ἐγείρω : awaken : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐγερσίμοθον|ἐγερσίμοθον
ἐγερσίμοθος :   : masc/fem acc sg<br>ἐγερσίμοθος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐγερσιβόαι|ἐγερσιβόαι
ἐγερσιβόης : raising the cry : masc nom/voc pl<br>ἐγερσιβόης : raising the cry : masc dat sg (doric aeolic)

ἐγερσιβόαν|ἐγερσιβόαν
ἐγερσιβόης : raising the cry : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἐγερσιβόης : raising the cry : masc acc sg

ἐγερσιβρότων|ἐγερσιβρότων
ἐγερσίβροτος : awakening men : masc/fem/neut gen pl

ἐγερσιφαῆ
ἐγερσιφαής : light-stirring : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγερσιφαής : light-stirring : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐγερσιφαής : light-stirring : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐγερσιγέλωσι|ἐγερσιγέλωσι
ἐγερσιγέλως : laughterstirring : masc/fem dat pl

ἐγερσιγέλωτ'|ἐγερσιγέλωτ'
ἐγερσιγέλως : laughterstirring : masc/fem acc sg<br>ἐγερσιγέλως : laughterstirring : masc/fem dat sg<br>ἐγερσιγέλως : laughterstirring : masc/fem nom/voc/acc dual

ἐγερσιγέλωτες|ἐγερσιγέλωτες
ἐγερσιγέλως : laughterstirring : masc/fem nom/voc pl

ἐγερσιγέλωτι|ἐγερσιγέλωτι
ἐγερσιγέλως : laughterstirring : masc/fem dat sg

ἐγερσιμάχας|ἐγερσιμάχας
ἐγερσιμάχας : battle-stirring : fem acc pl<br>ἐγερσιμάχας : battle-stirring : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐγερσιμάχας : battle-stirring : masc acc pl<br>ἐγερσιμάχας : battle-stirring : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐγερσιμάχᾳ|ἐγερσιμάχᾳ
ἐγερσιμάχας : battle-stirring : fem nom/voc pl<br>ἐγερσιμάχας : battle-stirring : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐγερσιμάχας : battle-stirring : masc nom/voc pl<br>ἐγερσιμάχας : battle-stirring : masc dat sg (doric aeolic)

ἐγερσιμόθοιο|ἐγερσιμόθοιο
ἐγερσίμοθος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐγερσιμόθου|ἐγερσιμόθου
ἐγερσίμοθος :   : masc/fem/neut gen sg

ἐγερσιμόθους|ἐγερσιμόθους
ἐγερσίμοθος :   : masc/fem acc pl

ἐγερσιμόθῳ|ἐγερσιμόθῳ
ἐγερσίμοθος :   : masc/fem/neut dat sg

ἐγερσινόοιο|ἐγερσινόοιο
ἐγερσίνοος : soul-stirring : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐγερσινόοισι|ἐγερσινόοισι
ἐγερσίνοος : soul-stirring : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐγερσινόων|ἐγερσινόων
ἐγερσίνοος : soul-stirring : masc/fem/neut gen pl

ἐγερσινόῳ|ἐγερσινόῳ
ἐγερσίνοος : soul-stirring : masc/fem/neut dat sg

ἐγερσιθέατρε|ἐγερσιθέατρε
ἐγερσιθέατρος : exciting the theatre : masc/fem voc sg

ἐγερσιχόροιο|ἐγερσιχόροιο
ἐγερσίχορος : leading the dance : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐγερτέον|ἐγερτέον
ἐγερτέον : one must raise : masc acc sg<br>ἐγερτέον : one must raise : neut nom/voc/acc sg<br>ἐγερτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐγερτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐγερτήρια|ἐγερτήρια
ἐγερτήριον : excitement : neut nom/voc/acc pl

ἐγερτήριον|ἐγερτήριον
ἐγερτήριον : excitement : neut nom/voc/acc sg

ἐγερτί|ἐγερτί|ἐγερτὶ
ἐγερτί : eagerly : indeclform (adverb)

ἐγερτικά|ἐγερτικά|ἐγερτικὰ
ἐγερτικός : waking : neut nom/voc/acc pl<br>ἐγερτικός : waking : fem nom/voc/acc dual<br>ἐγερτικός : waking : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγερτικαί|ἐγερτικαί|ἐγερτικαὶ
ἐγερτικός : waking : fem nom/voc pl

ἐγερτική|ἐγερτική|ἐγερτικὴ
ἐγερτικός : waking : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγερτικήν|ἐγερτικήν|ἐγερτικὴν
ἐγερτικός : waking : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγερτικόν|ἐγερτικόν|ἐγερτικὸν
ἐγερτικός : waking : masc acc sg<br>ἐγερτικός : waking : neut nom/voc/acc sg

ἐγερτικοί|ἐγερτικοί|ἐγερτικοὶ
ἐγερτικός : waking : masc nom/voc pl

ἐγερτικώτατον|ἐγερτικώτατον
ἐγερτικός : waking : masc acc superl sg<br>ἐγερτικός : waking : neut nom/voc/acc superl sg

ἐγερτικῶν
ἐγερτικός : waking : fem gen pl<br>ἐγερτικός : waking : masc/neut gen pl

ἐγερτικῷ
ἐγερτικός : waking : masc/neut dat sg

ἐγερτόν|ἐγερτόν|ἐγερτὸν
ἐγερτός :   : masc acc sg<br>ἐγερτός :   : neut nom/voc/acc sg

ἐγερτός|ἐγερτός|ἐγερτὸς
ἐγερτός :   : masc nom sg

ἐγερτῶ
ἐγερτός :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐγερῶ
ἐγείρω : awaken : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐγερῶν
ἐγείρω : awaken : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐγεύετο|ἐγεύετο
γεύω : give a taste : imperf ind mp 3rd sg

ἐγεύοντο|ἐγεύοντο
γεύω : give a taste : imperf ind mp 3rd pl

ἐγεύσαντο|ἐγεύσαντο
γεύω : give a taste : aor ind mid 3rd pl

ἐγεύσαο|ἐγεύσαο
γεύω : give a taste : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐγεύσασθε|ἐγεύσασθε
γεύω : give a taste : aor ind mid 2nd pl

ἐγεύσατ'|ἐγεύσατ'
γεύω : give a taste : aor ind mid 3rd sg<br>γεύω : give a taste : aor ind act 2nd pl

ἐγεύσατο|ἐγεύσατο
γεύω : give a taste : aor ind mid 3rd sg

ἐγεύσω|ἐγεύσω
γεύω : give a taste : aor ind mid 2nd sg

ἐγευόμεθα|ἐγευόμεθα
γεύω : give a taste : imperf ind mp 1st pl

ἐγευόμην|ἐγευόμην
γεύω : give a taste : imperf ind mp 1st sg

ἐγευσάμεθα|ἐγευσάμεθα
γεύω : give a taste : aor ind mid 1st pl

ἐγευσάμην|ἐγευσάμην
γεύω : give a taste : aor ind mid 1st sg

ἐγεώθη|ἐγεώθη
γεόομαι : to become earth : aor ind mp 3rd sg

ἐγεώργει|ἐγεώργει
γεωργέω : to be a husbandman : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγεώργησα|ἐγεώργησα
γεωργέω : to be a husbandman : aor ind act 1st sg

ἐγεώργησαν|ἐγεώργησαν
γεωργέω : to be a husbandman : aor ind act 3rd pl

ἐγεώργησας|ἐγεώργησας
γεωργέω : to be a husbandman : aor ind act 2nd sg

ἐγεώργησε|ἐγεώργησε
γεωργέω : to be a husbandman : aor ind act 3rd sg

ἐγεώργησεν|ἐγεώργησεν
γεωργέω : to be a husbandman : aor ind act 3rd sg

ἐγεώργουν|ἐγεώργουν
γεωργέω : to be a husbandman : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>γεωργέω : to be a husbandman : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐγεωμέτρησαν|ἐγεωμέτρησαν
γεωμετρέω : measure : aor ind act 3rd pl

ἐγεωμέτρησε|ἐγεωμέτρησε
γεωμετρέω : measure : aor ind act 3rd sg

ἐγεωμέτρουν|ἐγεωμέτρουν
γεωμετρέω : measure : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>γεωμετρέω : measure : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐγεωπόνησαν|ἐγεωπόνησαν
γεωπονέω : till the ground : aor ind act 3rd pl

ἐγεωπόνησε|ἐγεωπόνησε
γεωπονέω : till the ground : aor ind act 3rd sg

ἐγεωργεῖτο
γεωργέω : to be a husbandman : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐγεωργήθη|ἐγεωργήθη
γεωργέω : to be a husbandman : aor ind pass 3rd sg

ἐγεωργήθης|ἐγεωργήθης
γεωργέω : to be a husbandman : aor ind pass 2nd sg

ἐγεωργήσαμεν|ἐγεωργήσαμεν
γεωργέω : to be a husbandman : aor ind act 1st pl

ἐγεωργοῦμεν
γεωργέω : to be a husbandman : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐγεωρύχουν|ἐγεωρύχουν
γεωρυχέω : dig in the earth : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>γεωρυχέω : dig in the earth : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐγγάστρια|ἐγγάστρια
ἐγγάστριος : in the womb : neut nom/voc/acc pl

ἐγγάστριον|ἐγγάστριον
ἐγγάστριος : in the womb : masc/fem acc sg<br>ἐγγάστριος : in the womb : neut nom/voc/acc sg

ἐγγάστριος|ἐγγάστριος
ἐγγάστριος : in the womb : masc/fem nom sg

ἐγγαίαν|ἐγγαίαν
ἔγγαιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἐγγαιος : in : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐγγαίου|ἐγγαίου
ἔγγαιος :   : masc/neut gen sg<br>ἐγγαιος : in : masc/neut gen sg

ἐγγαίους|ἐγγαίους
ἔγγαιος :   : masc acc pl<br>ἐγγαιος : in : masc acc pl

ἐγγαίων|ἐγγαίων
ἔγγαιος :   : fem gen pl<br>ἔγγαιος :   : masc/neut gen pl<br>ἐγγαέω :   : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἐγγαιος : in : fem gen pl<br>ἐγγαιος : in : masc/neut gen pl

ἐγγαληνίζον|ἐγγαληνίζον
ἐγγαληνίζω : spend : pres part act masc voc sg<br>ἐγγαληνίζω : spend : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐγγαληνίζων|ἐγγαληνίζων
ἐγγαληνίζω : spend : pres part act masc nom sg

ἐγγαμεῖν
ἐγγαμέω : marry into a family : pres inf act (attic epic doric)

ἐγγαμίσαι|ἐγγαμίσαι
ἐγγαμίζω : give in marriage : aor inf act<br>ἐγγαμίζω : give in marriage : aor opt act 3rd sg

ἐγγαμίσας|ἐγγαμίσας
ἐγγαμίζω : give in marriage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγγαμίζειν|ἐγγαμίζειν
ἐγγαμίζω : give in marriage : pres inf act (attic epic)

ἐγγαμίζεις|ἐγγαμίζεις
ἐγγαμίζω : give in marriage : pres ind act 2nd sg

ἐγγαμίζεσθαι|ἐγγαμίζεσθαι
ἐγγαμίζω : give in marriage : pres inf mp

ἐγγαμίζονται|ἐγγαμίζονται
ἐγγαμίζω : give in marriage : pres ind mp 3rd pl

ἐγγαμίζων|ἐγγαμίζων
ἐγγαμίζω : give in marriage : pres part act masc nom sg

ἐγγαμισάτω|ἐγγαμισάτω
ἐγγαμίζω : give in marriage : aor imperat act 3rd sg

ἐγγαμῶν
ἐγγαμέω : marry into a family : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐγγανᾶται
ἐν-γανάω : glitter : pres subj mp 3rd sg<br>ἐν-γανάω : glitter : pres ind mp 3rd sg

ἐγγαστρίμυθοι|ἐγγαστρίμυθοι
ἐγγαστρίμυθος : ventriloquist : masc/fem nom/voc pl

ἐγγαστρίμυθον|ἐγγαστρίμυθον
ἐγγαστρίμυθος : ventriloquist : masc/fem acc sg<br>ἐγγαστρίμυθος : ventriloquist : neut nom/voc/acc sg

ἐγγαστρίμυθος|ἐγγαστρίμυθος
ἐγγαστρίμυθος : ventriloquist : masc/fem nom sg

ἐγγαστρίοις|ἐγγαστρίοις
ἐγγάστριος : in the womb : masc/fem/neut dat pl

ἐγγαστρίου|ἐγγαστρίου
ἐγγάστριος : in the womb : masc/fem/neut gen sg

ἐγγαστρίων|ἐγγαστρίων
ἐγγάστριος : in the womb : masc/fem/neut gen pl

ἐγγαστρίῳ|ἐγγαστρίῳ
ἐγγάστριος : in the womb : masc/fem/neut dat sg

ἐγγαστρίζεται|ἐγγαστρίζεται
ἐν-γαστρίζω : punch : pres ind mp 3rd sg

ἐγγαστριμάχαιραν|ἐγγαστριμάχαιραν
ἐγγαστριμάχαιρα : one who makes havoc with his belly. : fem acc sg

ἐγγαστριμύθοις|ἐγγαστριμύθοις
ἐγγαστρίμυθος : ventriloquist : masc/fem/neut dat pl

ἐγγαστριμύθου|ἐγγαστριμύθου
ἐγγαστρίμυθος : ventriloquist : masc/fem/neut gen sg

ἐγγαστριμύθους|ἐγγαστριμύθους
ἐγγαστρίμυθος : ventriloquist : masc/fem acc pl

ἐγγαστριμύθων|ἐγγαστριμύθων
ἐγγαστρίμυθος : ventriloquist : masc/fem/neut gen pl

ἐγγαστριμύθῳ|ἐγγαστριμύθῳ
ἐγγαστρίμυθος : ventriloquist : masc/fem/neut dat sg

ἐγγαυριᾷ
ἐν-γαυριάω : bear : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-γαυριάω : bear : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐν-γαυριάω : bear : pres subj act 3rd sg<br>ἐν-γαυριάω : bear : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐγγέγλυπται|ἐγγέγλυπται
ἐγγλύφω : carve : perf ind mp 3rd sg

ἐγγέγονε|ἐγγέγονε
ἐγγίγνομαι : to be born in : perf imperat act 2nd sg<br>ἐγγίγνομαι : to be born in : perf ind act 3rd sg

ἐγγέγονεν|ἐγγέγονεν
ἐγγίγνομαι : to be born in : perf ind act 3rd sg<br>ἐγγίγνομαι : to be born in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐγγέγραφας|ἐγγέγραφας
ἐγγράφω : make incisions into : perf ind act 2nd sg

ἐγγέγραφε|ἐγγέγραφε
ἐγγράφω : make incisions into : perf imperat act 2nd sg<br>ἐγγράφω : make incisions into : perf ind act 3rd sg

ἐγγέγραφεν|ἐγγέγραφεν
ἐγγράφω : make incisions into : perf ind act 3rd sg<br>ἐγγράφω : make incisions into : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐγγέγραμμαι|ἐγγέγραμμαι
ἐγγράφω : make incisions into : perf ind mp 1st sg

ἐγγέγραπται|ἐγγέγραπται
ἐγγράφω : make incisions into : perf ind mp 3rd sg

ἐγγέγραπτο|ἐγγέγραπτο
ἐγγράφω : make incisions into : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐγγέγραψαι|ἐγγέγραψαι
ἐγγράφω : make incisions into : perf ind mp 2nd sg

ἐγγέμισον|ἐγγέμισον
ἐν-γεμίζω : fill full of : aor imperat act 2nd sg

ἐγγέμιζε|ἐγγέμιζε
ἐν-γεμίζω : fill full of : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-γεμίζω : fill full of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐγγένησθον|ἐγγένησθον
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor subj mid 3rd dual<br>ἐγγίγνομαι : to be born in : aor subj mid 2nd dual

ἐγγένηται|ἐγγένηται
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor subj mid 3rd sg

ἐγγέννησε|ἐγγέννησε
ἐγγεννάω : generate : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐγγέννησεν|ἐγγέννησεν
ἐγγεννάω : generate : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐγγέννησιν|ἐγγέννησιν
ἐγγέννησις : place of generation : fem acc sg<br>ἐγγεννάω : generate : pres ind act 3rd sg

ἐγγένοιντο|ἐγγένοιντο
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor opt mid 3rd pl

ἐγγένοιτ'|ἐγγένοιτ'
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor opt mid 3rd sg

ἐγγένοιτο|ἐγγένοιτο
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor opt mid 3rd sg

ἐγγένωνται|ἐγγένωνται
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor subj mid 3rd pl

ἐγγεγάασι|ἐγγεγάασι
ἐγγίγνομαι : to be born in : perf ind act 3rd pl (epic)

ἐγγεγάασιν|ἐγγεγάασιν
ἐγγίγνομαι : to be born in : perf ind act 3rd pl (epic)

ἐγγεγαυῖαι
ἐγγίγνομαι : to be born in : perf part act fem nom/voc pl

ἐγγεγαῶτα
ἐγγίγνομαι : to be born in : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγίγνομαι : to be born in : perf part act masc acc sg

ἐγγεγαῶτας
ἐγγίγνομαι : to be born in : perf part act masc acc pl

ἐγγεγένηται|ἐγγεγένηται
ἐγγίγνομαι : to be born in : perf ind mp 3rd sg

ἐγγεγέννηκεν|ἐγγεγέννηκεν
ἐν-γεννάω : beget : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐν-γεννάω : beget : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐγγεγέννηνται|ἐγγεγέννηνται
ἐν-γεννάω : beget : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐγγεγενῆσθαι
ἐγγίγνομαι : to be born in : perf inf mp

ἐγγεγενημέναι|ἐγγεγενημέναι
ἐγγίγνομαι : to be born in : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐγγίγνομαι : to be born in : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐγγεγενημέναις|ἐγγεγενημέναις
ἐγγίγνομαι : to be born in : perf part mp fem dat pl

ἐγγεγενημένας|ἐγγεγενημένας
ἐγγίγνομαι : to be born in : perf part mp fem acc pl<br>ἐγγίγνομαι : to be born in : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐγγεγενημένη|ἐγγεγενημένη
ἐγγίγνομαι : to be born in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγγεγενημένην|ἐγγεγενημένην
ἐγγίγνομαι : to be born in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγγεγενημένης|ἐγγεγενημένης
ἐγγίγνομαι : to be born in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγγεγενημένον|ἐγγεγενημένον
ἐγγίγνομαι : to be born in : perf part mp masc acc sg<br>ἐγγίγνομαι : to be born in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγγεγενημένος|ἐγγεγενημένος
ἐγγίγνομαι : to be born in : perf part mp masc nom sg

ἐγγεγενημένου|ἐγγεγενημένου
ἐγγίγνομαι : to be born in : perf part mp masc/neut gen sg

ἐγγεγενημένων|ἐγγεγενημένων
ἐγγίγνομαι : to be born in : perf part mp fem gen pl<br>ἐγγίγνομαι : to be born in : perf part mp masc/neut gen pl

ἐγγεγηρακέναι|ἐγγεγηρακέναι
ἐγγηράσκω : grow old with : perf inf act (attic)

ἐγγεγηρακότα|ἐγγεγηρακότα
ἐγγηράσκω : grow old with : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐγγηράσκω : grow old with : perf part act masc acc sg (attic)

ἐγγεγηρακότας|ἐγγεγηρακότας
ἐγγηράσκω : grow old with : perf part act masc acc pl (attic)

ἐγγεγηρακότι|ἐγγεγηρακότι
ἐγγηράσκω : grow old with : perf part act masc/neut dat sg (attic)

ἐγγεγηρακώς|ἐγγεγηρακώς|ἐγγεγηρακὼς
ἐγγηράσκω : grow old with : perf part act masc nom/voc sg (attic)

ἐγγεγλύφθαι|ἐγγεγλύφθαι
ἐγγλύφω : carve : perf inf mp

ἐγγεγλύφθω|ἐγγεγλύφθω
ἐγγλύφω : carve : perf imperat mp 3rd sg

ἐγγεγλύφθωσαν|ἐγγεγλύφθωσαν
ἐγγλύφω : carve : perf imperat mp 3rd pl

ἐγγεγλυμμένα|ἐγγεγλυμμένα
ἐγγλύφω : carve : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγλύφω : carve : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐγγλύφω : carve : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγγεγλυμμέναι|ἐγγεγλυμμέναι
ἐγγλύφω : carve : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐγγλύφω : carve : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐγγεγλυμμένας|ἐγγεγλυμμένας
ἐγγλύφω : carve : perf part mp fem acc pl<br>ἐγγλύφω : carve : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐγγεγλυμμένη|ἐγγεγλυμμένη
ἐγγλύφω : carve : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγγεγλυμμένην|ἐγγεγλυμμένην
ἐγγλύφω : carve : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγγεγλυμμένης|ἐγγεγλυμμένης
ἐγγλύφω : carve : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγγεγλυμμένῃ|ἐγγεγλυμμένῃ
ἐγγλύφω : carve : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγγεγλυμμένοι|ἐγγεγλυμμένοι
ἐγγλύφω : carve : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγγεγλυμμένοις|ἐγγεγλυμμένοις
ἐγγλύφω : carve : perf part mp masc/neut dat pl

ἐγγεγλυμμένον|ἐγγεγλυμμένον
ἐγγλύφω : carve : perf part mp masc acc sg<br>ἐγγλύφω : carve : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγγεγλυμμένος|ἐγγεγλυμμένος
ἐγγλύφω : carve : perf part mp masc nom sg

ἐγγεγλυμμένους|ἐγγεγλυμμένους
ἐγγλύφω : carve : perf part mp masc acc pl

ἐγγεγλυμμένων|ἐγγεγλυμμένων
ἐγγλύφω : carve : perf part mp fem gen pl<br>ἐγγλύφω : carve : perf part mp masc/neut gen pl

ἐγγεγλυμμένῳ|ἐγγεγλυμμένῳ
ἐγγλύφω : carve : perf part mp masc/neut dat sg

ἐγγεγόμφωνται|ἐγγεγόμφωνται
ἐν-γομφόω : fasten with bolts : perf ind mp 3rd pl

ἐγγεγόνασιν|ἐγγεγόνασιν
ἐγγίγνομαι : to be born in : perf ind act 3rd pl

ἐγγεγομφωμένοι|ἐγγεγομφωμένοι
ἐν-γομφόω : fasten with bolts : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγγεγονέναι|ἐγγεγονέναι
ἐγγίγνομαι : to be born in : perf inf act

ἐγγεγονός|ἐγγεγονός|ἐγγεγονὸς
ἐγγίγνομαι : to be born in : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐγγεγονόσι|ἐγγεγονόσι
ἐγγίγνομαι : to be born in : perf part act masc/neut dat pl

ἐγγεγονότα|ἐγγεγονότα
ἐγγίγνομαι : to be born in : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγίγνομαι : to be born in : perf part act masc acc sg

ἐγγεγονότες|ἐγγεγονότες
ἐγγίγνομαι : to be born in : perf part act masc nom/voc pl

ἐγγεγονότος|ἐγγεγονότος
ἐγγίγνομαι : to be born in : perf part act masc/neut gen sg

ἐγγεγονυίᾳ|ἐγγεγονυίᾳ
ἐγγίγνομαι : to be born in : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐγγεγονυῖαν
ἐγγίγνομαι : to be born in : perf part act fem acc sg

ἐγγεγράφαται|ἐγγεγράφαται
ἐγγράφω : make incisions into : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐγγεγράφθαι|ἐγγεγράφθαι
ἐγγράφω : make incisions into : perf inf mp

ἐγγεγράφθω|ἐγγεγράφθω
ἐγγράφω : make incisions into : perf imperat mp 3rd sg

ἐγγεγράφθωσαν|ἐγγεγράφθωσαν
ἐγγράφω : make incisions into : perf imperat mp 3rd pl

ἐγγεγράψεται|ἐγγεγράψεται
ἐγγράφω : make incisions into : futperf ind mid 3rd sg

ἐγγεγραφέναι|ἐγγεγραφέναι
ἐγγράφω : make incisions into : perf inf act

ἐγγεγραφότι|ἐγγεγραφότι
ἐγγράφω : make incisions into : perf part act masc/neut dat sg

ἐγγεγραφώς|ἐγγεγραφώς|ἐγγεγραφὼς
ἐγγράφω : make incisions into : perf part act masc nom/voc sg

ἐγγεγραμένοι|ἐγγεγραμένοι
ἐν-γράω : gnaw : perf part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἐν-γράω : gnaw : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἐγγεγραμμένα|ἐγγεγραμμένα
ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγγεγραμμέναι|ἐγγεγραμμέναι
ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐγγεγραμμέναις|ἐγγεγραμμέναις
ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp fem dat pl

ἐγγεγραμμένας|ἐγγεγραμμένας
ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp fem acc pl<br>ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐγγεγραμμένη|ἐγγεγραμμένη
ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγγεγραμμένην|ἐγγεγραμμένην
ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγγεγραμμένης|ἐγγεγραμμένης
ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγγεγραμμένοι|ἐγγεγραμμένοι
ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγγεγραμμένοις|ἐγγεγραμμένοις
ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp masc/neut dat pl

ἐγγεγραμμένον|ἐγγεγραμμένον
ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp masc acc sg<br>ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγγεγραμμένος|ἐγγεγραμμένος
ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp masc nom sg

ἐγγεγραμμένου|ἐγγεγραμμένου
ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp masc/neut gen sg

ἐγγεγραμμένους|ἐγγεγραμμένους
ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp masc acc pl

ἐγγεγραμμένω|ἐγγεγραμμένω
ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐγγεγραμμένων|ἐγγεγραμμένων
ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp fem gen pl<br>ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp masc/neut gen pl

ἐγγεγραμμένῳ|ἐγγεγραμμένῳ
ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp masc/neut dat sg

ἐγγεγύημαι|ἐγγεγύημαι
ἐν-ἐγγυάω : give : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

ἐγγεγύηται|ἐγγεγύηται
ἐν-ἐγγυάω : give : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐγγεγύητο|ἐγγεγύητο
ἐν-ἐγγυάω : give : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐγγεγύμνασθε|ἐγγεγύμνασθε
ἐγγυμνάζω : exercise in : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : perf ind mp 2nd pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐγγεγύμνασται|ἐγγεγύμνασται
ἐγγυμνάζω : exercise in : perf ind mp 3rd sg

ἐγγεγύμναστο|ἐγγεγύμναστο
ἐγγυμνάζω : exercise in : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐγγεγυημένη|ἐγγεγυημένη
ἐν-ἐγγυάω : give : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγγεγυημένην|ἐγγεγυημένην
ἐν-ἐγγυάω : give : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγγεγυημένος|ἐγγεγυημένος
ἐν-ἐγγυάω : give : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἐγγεγυημένων|ἐγγεγυημένων
ἐν-ἐγγυάω : give : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἐν-ἐγγυάω : give : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐγγεγυημένῳ|ἐγγεγυημένῳ
ἐν-ἐγγυάω : give : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

ἐγγεγυμνάσμεθα|ἐγγεγυμνάσμεθα
ἐγγυμνάζω : exercise in : perf ind mp 1st pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐγγεγυμνάσθαι|ἐγγεγυμνάσθαι
ἐγγυμνάζω : exercise in : perf inf mp

ἐγγεγυμνασμένα|ἐγγεγυμνασμένα
ἐγγυμνάζω : exercise in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγγεγυμνασμένης|ἐγγεγυμνασμένης
ἐγγυμνάζω : exercise in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγγεγυμνασμένοι|ἐγγεγυμνασμένοι
ἐγγυμνάζω : exercise in : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγγεγυμνασμένοις|ἐγγεγυμνασμένοις
ἐγγυμνάζω : exercise in : perf part mp masc/neut dat pl

ἐγγεγυμνασμένον|ἐγγεγυμνασμένον
ἐγγυμνάζω : exercise in : perf part mp masc acc sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγγεγυμνασμένος|ἐγγεγυμνασμένος
ἐγγυμνάζω : exercise in : perf part mp masc nom sg

ἐγγεγυμνασμένους|ἐγγεγυμνασμένους
ἐγγυμνάζω : exercise in : perf part mp masc acc pl

ἐγγεγυμνασμένων|ἐγγεγυμνασμένων
ἐγγυμνάζω : exercise in : perf part mp fem gen pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : perf part mp masc/neut gen pl

ἐγγεγυμνασμένῳ|ἐγγεγυμνασμένῳ
ἐγγυμνάζω : exercise in : perf part mp masc/neut dat sg

ἐγγεγωνώς|ἐγγεγωνώς|ἐγγεγωνὼς
ἐν-γέγωνα : shout so as to make oneself heard : perf part act masc nom/voc sg<br>ἐν-γέγωνα : shout so as to make oneself heard : perf part act masc nom sg (epic)

ἐγγείνεται|ἐγγείνεται
ἐγγείνωνται : breed : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐγγείνωνται : breed : pres ind mp 3rd sg

ἐγγείνονται|ἐγγείνονται
ἐγγείνωνται : breed : pres ind mp 3rd pl

ἐγγείνωνται|ἐγγείνωνται
ἐγγείνωνται : breed : aor subj mid 3rd pl<br>ἐγγείνωνται : breed : pres subj mp 3rd pl

ἐγγείοις|ἐγγείοις
ἔγγαιος :   : masc/fem/neut dat pl<br>ἔγγειος : in : masc/fem/neut dat pl

ἐγγείου|ἐγγείου
ἔγγαιος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἔγγειος : in : masc/fem/neut gen sg

ἐγγείους|ἐγγείους
ἔγγαιος :   : masc/fem acc pl<br>ἔγγειος : in : masc/fem acc pl

ἐγγείσωμα|ἐγγείσωμα
ἐγγείσωμα : fracture of the skull : neut nom/voc/acc sg

ἐγγείων|ἐγγείων
ἔγγαιος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἔγγειος : in : masc/fem/neut gen pl

ἐγγείῳ|ἐγγείῳ
ἔγγαιος :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἔγγειος : in : masc/fem/neut dat sg

ἐγγεινόμενον|ἐγγεινόμενον
ἐγγείνωνται : breed : pres part mp masc acc sg<br>ἐγγείνωνται : breed : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγγειόφυλλος|ἐγγειόφυλλος
ἐγγειόφυλλος : having leaves close to the ground : masc/fem nom sg

ἐγγεισώματα|ἐγγεισώματα
ἐγγείσωμα : fracture of the skull : neut nom/voc/acc pl

ἐγγεισώματος|ἐγγεισώματος
ἐγγείσωμα : fracture of the skull : neut gen sg

ἐγγεισωμάτων|ἐγγεισωμάτων
ἐγγείσωμα : fracture of the skull : neut gen pl

ἐγγειτονεῖ
ἐν-γειτονέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-γειτονέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐγγειτονῶν
ἐν-γειτονέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐγγελάσαντες|ἐγγελάσαντες
ἐγγελάω : laugh at : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐγγελάω : laugh at : aor part act masc nom/voc pl

ἐγγελάσας|ἐγγελάσας
ἐγγελάω : laugh at : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐγγελάω : laugh at : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐγγελάω : laugh at : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐγγελάω : laugh at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐγγελάω : laugh at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγγελάσει|ἐγγελάσει
ἐγγελάω : laugh at : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐγγελάω : laugh at : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐγγελάω : laugh at : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐγγελάω : laugh at : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγγελάω : laugh at : fut ind act 3rd sg<br>ἐγγελάω : laugh at : fut ind mid 2nd sg

ἐγγελάσειεν|ἐγγελάσειεν
ἐγγελάω : laugh at : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐγγελάω : laugh at : aor opt act 3rd sg

ἐγγελάσεται|ἐγγελάσεται
ἐγγελάω : laugh at : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐγγελάω : laugh at : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐγγελάω : laugh at : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐγγελάω : laugh at : fut ind mid 3rd sg

ἐγγελάσῃ|ἐγγελάσῃ
ἐγγελάω : laugh at : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐγγελάω : laugh at : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐγγελάω : laugh at : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐγγελάω : laugh at : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγγελάω : laugh at : aor subj act 3rd sg<br>ἐγγελάω : laugh at : fut ind mid 2nd sg

ἐγγελάσω|ἐγγελάσω
ἐγγελάω : laugh at : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐγγελάω : laugh at : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐγγελάω : laugh at : aor subj act 1st sg<br>ἐγγελάω : laugh at : fut ind act 1st sg<br>ἐγγελάω : laugh at : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐγγελᾶις
ἐγγελάω : laugh at : pres subj act 2nd sg<br>ἐγγελάω : laugh at : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres subj act 2nd sg<br>ἐγγελάω : laugh at : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐγγελάω : laugh at : fut ind act 2nd sg (epic)

ἐγγελᾶν
ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres inf act (epic doric)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres inf act (attic doric)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres inf act (epic doric)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres inf act (attic doric)<br>ἐγγελάω : laugh at : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐγγελάω : laugh at : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐγγελάω : laugh at : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐγγελάω : laugh at : fut inf act

ἐγγελᾶται
ἐγγελάω : laugh at : pres subj mp 3rd sg<br>ἐγγελάω : laugh at : pres ind mp 3rd sg<br>ἐγγελάω : laugh at : pres subj mp 3rd sg<br>ἐγγελάω : laugh at : pres ind mp 3rd sg<br>ἐγγελάω : laugh at : fut ind mid 3rd sg

ἐγγελᾷ
ἐγγελάω : laugh at : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγγελάω : laugh at : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres subj act 3rd sg<br>ἐγγελάω : laugh at : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγγελάω : laugh at : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres subj act 3rd sg<br>ἐγγελάω : laugh at : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐγγελάω : laugh at : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐγγελάω : laugh at : fut ind act 3rd sg (epic)

ἐγγελᾷς
ἐγγελάω : laugh at : pres subj act 2nd sg<br>ἐγγελάω : laugh at : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres subj act 2nd sg<br>ἐγγελάω : laugh at : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐγγελάω : laugh at : fut ind act 2nd sg (epic)

ἐγγελασθῇ
ἐγγελάω : laugh at : aor subj pass 3rd sg

ἐγγελασθῶσιν
ἐγγελάω : laugh at : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐγγελαστής|ἐγγελαστής|ἐγγελαστὴς
ἐγγελαστής : mocker : masc nom sg

ἐγγελῴη
ἐγγελάω : laugh at : pres opt act 3rd sg<br>ἐγγελάω : laugh at : pres opt act 3rd sg<br>ἐγγελάω : laugh at : fut opt act 3rd sg

ἐγγελῶ
ἐγγελάω : laugh at : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐγγελάω : laugh at : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐγγελάω : laugh at : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐγγελάω : laugh at : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐγγελάω : laugh at : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐγγελάω : laugh at : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐγγελῶν
ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc voc sg<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc voc sg<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐγγελάω : laugh at : fut part act masc voc sg<br>ἐγγελάω : laugh at : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐγγελάω : laugh at : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐγγελῶντ'
ἐγγελάω : laugh at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc acc sg<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc acc sg<br>ἐγγελάω : laugh at : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγελάω : laugh at : fut part act masc acc sg<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐγγελάω : laugh at : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐγγελάω : laugh at : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγγελάω : laugh at : fut part act masc/neut dat sg<br>ἐγγελάω : laugh at : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐγγελάω : laugh at : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐγγελάω : laugh at : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres ind mp 3rd pl<br>ἐγγελάω : laugh at : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres ind mp 3rd pl<br>ἐγγελάω : laugh at : fut ind mid 3rd pl<br>ἐγγελάω : laugh at : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐγγελάω : laugh at : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐγγελῶντα
ἐγγελάω : laugh at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc acc sg<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc acc sg<br>ἐγγελάω : laugh at : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγελάω : laugh at : fut part act masc acc sg

ἐγγελῶντας
ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc acc pl<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc acc pl<br>ἐγγελάω : laugh at : fut part act masc acc pl

ἐγγελῶντες
ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐγγελάω : laugh at : fut part act masc nom/voc pl

ἐγγελῶντος
ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐγγελάω : laugh at : fut part act masc/neut gen sg

ἐγγελῶσα
ἐγγελάω : laugh at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγγελάω : laugh at : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγγελῶσι
ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγγελάω : laugh at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγγελάω : laugh at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγγελωμένου|ἐγγελωμένου
ἐγγελάω : laugh at : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐγγελάω : laugh at : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐγγελάω : laugh at : fut part mid masc/neut gen sg

ἐγγεμίσεις|ἐγγεμίσεις
ἐν-γεμίζω : fill full of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐν-γεμίζω : fill full of : fut ind act 2nd sg

ἐγγενέες|ἐγγενέες
ἐγγενής : native : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐγγενές|ἐγγενές|ἐγγενὲς
ἐγγενής : native : masc/fem voc sg<br>ἐγγενής : native : neut nom/voc/acc sg

ἐγγενέσιν|ἐγγενέσιν
ἐγγενής : native : masc/fem/neut dat pl

ἐγγενέσθαι|ἐγγενέσθαι
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor inf mid

ἐγγενέσθω|ἐγγενέσθω
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor imperat mid 3rd sg

ἐγγενέσθων|ἐγγενέσθων
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor imperat mid 3rd pl<br>ἐγγίγνομαι : to be born in : aor imperat mid 3rd dual

ἐγγενέταις|ἐγγενέταις
ἐγγενέτης : inborn : masc dat pl

ἐγγενέταισι|ἐγγενέταισι
ἐγγενέτης : inborn : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐγγενέταισιν|ἐγγενέταισιν
ἐγγενέτης : inborn : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐγγενεῖ
ἐγγενής : native : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐγγενής : native : masc/fem/neut dat sg

ἐγγενεῖς
ἐγγενής : native : masc/fem acc pl<br>ἐγγενής : native : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐγγενήθη|ἐγγενήθη
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐγγενήθησαν|ἐγγενήθησαν
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐγγενής|ἐγγενής|ἐγγενὴς
ἐγγενής : native : masc/fem nom sg

ἐγγενήσεσθαι|ἐγγενήσεσθαι
ἐγγίγνομαι : to be born in : fut inf mid

ἐγγενήσεσθον|ἐγγενήσεσθον
ἐγγίγνομαι : to be born in : fut ind mid 3rd dual<br>ἐγγίγνομαι : to be born in : fut ind mid 2nd dual

ἐγγενήσεται|ἐγγενήσεται
ἐγγίγνομαι : to be born in : fut ind mid 3rd sg

ἐγγενήσονται|ἐγγενήσονται
ἐγγίγνομαι : to be born in : fut ind mid 3rd pl

ἐγγενῆ
ἐγγενής : native : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγγενής : native : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐγγενής : native : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐγγενηθέντα|ἐγγενηθέντα
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγίγνομαι : to be born in : aor part pass masc acc sg

ἐγγενηθέντας|ἐγγενηθέντας
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor part pass masc acc pl

ἐγγεννᾶν
ἐγγεννάω : generate : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐγγεννάω : generate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐγγεννάω : generate : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐγγεννάω : generate : pres inf act (epic doric)<br>ἐγγεννάω : generate : pres inf act (attic doric)

ἐγγεννᾶται
ἐγγεννάω : generate : pres subj mp 3rd sg<br>ἐγγεννάω : generate : pres ind mp 3rd sg

ἐγγεννᾶτε
ἐγγεννάω : generate : pres imperat act 2nd pl<br>ἐγγεννάω : generate : pres subj act 2nd pl<br>ἐγγεννάω : generate : pres ind act 2nd pl<br>ἐγγεννάω : generate : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐγγεννᾷ
ἐγγεννάω : generate : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγγεννάω : generate : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐγγεννάω : generate : pres subj act 3rd sg<br>ἐγγεννάω : generate : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐγγεννήθη|ἐγγεννήθη
ἐγγεννάω : generate : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐγγεννήθησαν|ἐγγεννήθησαν
ἐγγεννάω : generate : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἐγγεννήσας|ἐγγεννήσας
ἐγγεννάω : generate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγγεννήσει|ἐγγεννήσει
ἐγγέννησις : place of generation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐγγέννησις : place of generation : fem dat sg (epic)<br>ἐγγέννησις : place of generation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐγγεννάω : generate : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐγγεννάω : generate : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐγγεννάω : generate : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐγγεννήσειαν|ἐγγεννήσειαν
ἐγγεννάω : generate : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

ἐγγεννήσῃ|ἐγγεννήσῃ
ἐγγέννησις : place of generation : fem dat sg (epic)<br>ἐγγεννάω : generate : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐγγεννάω : generate : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐγγεννάω : generate : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐγγεννήσωσι|ἐγγεννήσωσι
ἐγγεννάω : generate : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἐγγεννήσωσιν|ἐγγεννήσωσιν
ἐγγεννάω : generate : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἐγγεννῆσαι
ἐγγεννάω : generate : aor inf act (attic ionic)

ἐγγεννηθέν|ἐγγεννηθέν|ἐγγεννηθὲν
ἐγγεννάω : generate : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐγγεννηθείσης|ἐγγεννηθείσης
ἐγγεννάω : generate : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγγεννηθῆναι
ἐγγεννάω : generate : aor inf pass (attic ionic)

ἐγγεννηθῇ
ἐγγεννάω : generate : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ἐγγεννώμενοι|ἐγγεννώμενοι
ἐγγεννάω : generate : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγγεννῶν
ἐγγεννάω : generate : pres part act masc voc sg<br>ἐγγεννάω : generate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐγγεννάω : generate : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐγγεννάω : generate : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐγγεννῶνται
ἐγγεννάω : generate : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐγγεννάω : generate : pres ind mp 3rd pl<br>ἐγγεννάω : generate : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγγεννῶντας
ἐγγεννάω : generate : pres part act masc acc pl

ἐγγεννῶντες
ἐγγεννάω : generate : pres part act masc nom/voc pl

ἐγγεννῶντος
ἐγγεννάω : generate : pres part act masc/neut gen sg

ἐγγεννῶσα
ἐγγεννάω : generate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγγεννῶσι
ἐγγεννάω : generate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγγεννάω : generate : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐγγεννάω : generate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγγεννάω : generate : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγγεννῶσιν
ἐγγεννάω : generate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγγεννάω : generate : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐγγεννάω : generate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγγεννάω : generate : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγγεννωμένου|ἐγγεννωμένου
ἐγγεννάω : generate : pres part mp masc/neut gen sg

ἐγγενόμενα|ἐγγενόμενα
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἐγγενόμεναι|ἐγγενόμεναι
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor part mid fem nom/voc pl

ἐγγενόμενοι|ἐγγενόμενοι
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor part mid masc nom/voc pl

ἐγγενόμενον|ἐγγενόμενον
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor part mid masc acc sg<br>ἐγγίγνομαι : to be born in : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐγγενόμενος|ἐγγενόμενος
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor part mid masc nom sg

ἐγγενομέναις|ἐγγενομέναις
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor part mid fem dat pl

ἐγγενομένας|ἐγγενομένας
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor part mid fem acc pl<br>ἐγγίγνομαι : to be born in : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐγγενομένη|ἐγγενομένη
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγγενομένην|ἐγγενομένην
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγγενομένης|ἐγγενομένης
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγγενομένῃ|ἐγγενομένῃ
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγγενομένοις|ἐγγενομένοις
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor part mid masc/neut dat pl

ἐγγενομένου|ἐγγενομένου
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor part mid masc/neut gen sg

ἐγγενομένους|ἐγγενομένους
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor part mid masc acc pl

ἐγγενομένων|ἐγγενομένων
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor part mid fem gen pl<br>ἐγγίγνομαι : to be born in : aor part mid masc/neut gen pl

ἐγγενομένῳ|ἐγγενομένῳ
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor part mid masc/neut dat sg

ἐγγενοῦς
ἐγγενής : native : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐγγενῶν
ἐγγενής : native : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐγγενῶς
ἐγγενής : native : adverbial (attic epic doric)

ἐγγευσάμενος|ἐγγευσάμενος
ἐγγεύομαι : taste of : aor part mp masc nom sg

ἐγγεωργούμενος|ἐγγεωργούμενος
ἐν-γεωργέω : to be a husbandman : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐγγήμῃ|ἐγγήμῃ
ἐν-γαμέω : D Deor. : aor subj mid 2nd sg<br>ἐν-γαμέω : D Deor. : aor subj act 3rd sg

ἐγγήραμα|ἐγγήραμα
ἐγγήραμα : employment for old age : neut nom/voc/acc sg

ἐγγηράσαι|ἐγγηράσαι
ἐγγηράσκω : grow old with : pres part act fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐγγηράσκω : grow old with : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐγγηράσκω : grow old with : aor inf act<br>ἐγγηράσκω : grow old with : aor opt act 3rd sg<br>ἐγγηράω : grow old with : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐγγηράω : grow old with : aor opt act 3rd sg (attic)<br>ἐγγηράω : grow old with : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἐγγηράσαντες|ἐγγηράσαντες
ἐγγηράσκω : grow old with : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐγγηράω : grow old with : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἐγγηράω : grow old with : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἐγγηράσας|ἐγγηράσας
ἐγγηράσκω : grow old with : pres part act fem acc pl<br>ἐγγηράσκω : grow old with : pres part act fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐγγηράσκω : grow old with : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐγγηράσκω : grow old with : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐγγηράσκω : grow old with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγγηράω : grow old with : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐγγηράω : grow old with : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐγγηράω : grow old with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγγηράω : grow old with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐγγηράσεσθαι|ἐγγηράσεσθαι
ἐγγηράσκω : grow old with : fut inf mid<br>ἐγγηράω : grow old with : fut inf mid (attic)<br>ἐγγηράω : grow old with : fut inf mid (doric aeolic)

ἐγγηράσκει|ἐγγηράσκει
ἐγγηράσκω : grow old with : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγγηράσκω : grow old with : pres ind act 3rd sg

ἐγγηρᾶν
ἐγγηράσκω : grow old with : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐγγηράσκω : grow old with : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐγγηράσκω : grow old with : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐγγηράσκω : grow old with : pres inf act (epic doric)<br>ἐγγηράσκω : grow old with : pres inf act (attic doric)<br>ἐγγηράω : grow old with : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐγγηράω : grow old with : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐγγηράω : grow old with : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐγγηράω : grow old with : pres inf act (epic doric)<br>ἐγγηράω : grow old with : pres inf act (attic doric)

ἐγγηρᾶναι
ἐγγηράσκω : grow old with : aor inf act<br>ἐγγηράω : grow old with : pres inf act (attic)

ἐγγηρᾶσαι
ἐγγηράσκω : grow old with : pres part act fem nom/voc pl<br>ἐγγηράσκω : grow old with : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγγηράσκω : grow old with : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐγγηράω : grow old with : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγγηράω : grow old with : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐγγηράω : grow old with : aor inf act (attic)<br>ἐγγηράω : grow old with : aor inf act (doric aeolic)

ἐγγηροτροφηθῆναι
ἐγγηροτροφέω :   : aor inf pasj

ἐγγίγνεσθαι|ἐγγίγνεσθαι
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres inf mp

ἐγγίγνεσθον|ἐγγίγνεσθον
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres imperat mp 2nd dual<br>ἐγγίγνομαι : to be born in : pres ind mp 3rd dual<br>ἐγγίγνομαι : to be born in : pres ind mp 2nd dual<br>ἐγγίγνομαι : to be born in : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

ἐγγίγνεται|ἐγγίγνεται
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres ind mp 3rd sg

ἐγγίγνετο|ἐγγίγνετο
ἐγγίγνομαι : to be born in : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐγγίγνηται|ἐγγίγνηται
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres subj mp 3rd sg

ἐγγίγνοιντο|ἐγγίγνοιντο
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres opt mp 3rd pl

ἐγγίγνοιτο|ἐγγίγνοιτο
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres opt mp 3rd sg

ἐγγίγνονται|ἐγγίγνονται
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres ind mp 3rd pl

ἐγγίγνωνται|ἐγγίγνωνται
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres subj mp 3rd pl

ἐγγίνεθ'|ἐγγίνεθ'
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐγγίγνομαι : to be born in : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ἐγγίνεσθαι|ἐγγίνεσθαι
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres inf mp (ionic)

ἐγγίνεσθον|ἐγγίνεσθον
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres imperat mp 2nd dual (ionic)<br>ἐγγίγνομαι : to be born in : pres ind mp 3rd dual (ionic)<br>ἐγγίγνομαι : to be born in : pres ind mp 2nd dual (ionic)<br>ἐγγίγνομαι : to be born in : imperf ind mp 2nd dual (ionic)

ἐγγίνεται|ἐγγίνεται
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἐγγίνηται|ἐγγίνηται
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres subj mp 3rd sg (ionic)

ἐγγίνοιντο|ἐγγίνοιντο
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres opt mp 3rd pl (ionic)

ἐγγίνοιτ'|ἐγγίνοιτ'
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres opt mp 3rd sg (ionic)

ἐγγίνοιτο|ἐγγίνοιτο
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres opt mp 3rd sg (ionic)

ἐγγίνονται|ἐγγίνονται
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres ind mp 3rd pl (ionic)

ἐγγίνοντο|ἐγγίνοντο
ἐγγίγνομαι : to be born in : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ἐγγίνωνται|ἐγγίνωνται
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres subj mp 3rd pl (ionic)

ἐγγίονες|ἐγγίονες
ἐγγίων : nearer : masc/fem nom/voc comp pl

ἐγγίονος|ἐγγίονος
ἐγγίων : nearer : gen comp sg

ἐγγίους|ἐγγίους
ἐγγίων : nearer : masc/fem nom/acc comp pl<br>ἐγγίων : nearer : masc/fem acc pl

ἐγγίων|ἐγγίων
ἐγγίων : nearer : masc/fem nom comp sg<br>ἐγγιάω : to be near akin : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐγγιάω : to be near akin : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐγγιγνέσθω|ἐγγιγνέσθω
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres imperat mp 3rd sg

ἐγγιγνόμενα|ἐγγιγνόμενα
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγγιγνόμεναι|ἐγγιγνόμεναι
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp fem nom/voc pl

ἐγγιγνόμενον|ἐγγιγνόμενον
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp masc acc sg<br>ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγγιγνόμενος|ἐγγιγνόμενος
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp masc nom sg

ἐγγιγνοίσθην|ἐγγιγνοίσθην
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres imperat mp 3rd dual

ἐγγιγνομένας|ἐγγιγνομένας
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp fem acc pl<br>ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐγγιγνομένη|ἐγγιγνομένη
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγγιγνομένην|ἐγγιγνομένην
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγγιγνομένης|ἐγγιγνομένης
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγγιγνομένοις|ἐγγιγνομένοις
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp masc/neut dat pl

ἐγγιγνομένου|ἐγγιγνομένου
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp masc/neut gen sg

ἐγγιγνομένους|ἐγγιγνομένους
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp masc acc pl

ἐγγιγνομένω|ἐγγιγνομένω
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐγγιγνομένων|ἐγγιγνομένων
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp fem gen pl<br>ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγγιγνομένῳ|ἐγγιγνομένῳ
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp masc/neut dat sg

ἐγγιγνώσκων|ἐγγιγνώσκων
ἐν-γιγνώσκω : come to know : pres part act masc nom sg

ἐγγινέσθω|ἐγγινέσθω
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres imperat mp 3rd sg (ionic)

ἐγγινόμενα|ἐγγινόμενα
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἐγγινόμεναι|ἐγγινόμεναι
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp fem nom/voc pl (ionic)

ἐγγινόμενοι|ἐγγινόμενοι
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἐγγινόμενον|ἐγγινόμενον
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐγγινόμενος|ἐγγινόμενος
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp masc nom sg (ionic)

ἐγγινομέναις|ἐγγινομέναις
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp fem dat pl (ionic)

ἐγγινομένας|ἐγγινομένας
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp fem acc pl (ionic)<br>ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)

ἐγγινομένη|ἐγγινομένη
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγγινομένην|ἐγγινομένην
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγγινομένης|ἐγγινομένης
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγγινομένῃ|ἐγγινομένῃ
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγγινομένοις|ἐγγινομένοις
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)

ἐγγινομένου|ἐγγινομένου
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)

ἐγγινομένους|ἐγγινομένους
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp masc acc pl (ionic)

ἐγγινομένων|ἐγγινομένων
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

ἐγγινομένῳ|ἐγγινομένῳ
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp masc/neut dat sg (ionic)

ἐγγιστότατα|ἐγγιστότατα
ἔγγιστος : nearer : adverbial superl<br>ἔγγιστος : nearer : neut nom/voc/acc superl pl

ἐγγιῶ
ἐγγιάω : to be near akin : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐγγιάω : to be near akin : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐγγιάω : to be near akin : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐγγιάω : to be near akin : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐγγλαυκῶσαι
ἐν-γλαυκόω : dye blue-grey : aor inf act

ἐγγλύφεσθαι|ἐγγλύφεσθαι
ἐγγλύφω : carve : pres inf mp

ἐγγλύφεται|ἐγγλύφεται
ἐγγλύφω : carve : pres ind mp 3rd sg

ἐγγλύφοντες|ἐγγλύφοντες
ἐγγλύφω : carve : pres part act masc nom/voc pl

ἐγγλύφουσιν|ἐγγλύφουσιν
ἐγγλύφω : carve : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγγλύφω : carve : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγγλύφων|ἐγγλύφων
ἔγγλυφος : carved : masc/fem/neut gen pl<br>ἐγγλύφω : carve : pres part act masc nom sg

ἐγγλύμματα|ἐγγλύμματα
ἔγγλυμμα : ornamental carvings : neut nom/voc/acc pl

ἐγγλύσσει|ἐγγλύσσει
ἐγγλύσσω : to have a sweet taste : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγγλύσσω : to have a sweet taste : pres ind act 3rd sg

ἐγγλύψαι|ἐγγλύψαι
ἐγγλύφω : carve : aor inf act<br>ἐγγλύφω : carve : aor opt act 3rd sg

ἐγγλύψαντες|ἐγγλύψαντες
ἐγγλύφω : carve : aor part act masc nom/voc pl

ἐγγλύψας|ἐγγλύψας
ἐγγλύφω : carve : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγγλύψασα|ἐγγλύψασα
ἐγγλύφω : carve : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγγλυφέν|ἐγγλυφέν|ἐγγλυφὲν
ἐγγλύφω : carve : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐγγλυφέντος|ἐγγλυφέντος
ἐγγλύφω : carve : aor part pass masc/neut gen sg

ἐγγλυφείσῃ|ἐγγλυφείσῃ
ἐγγλύφω : carve : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγγλυφεῖσα
ἐγγλύφω : carve : aor part pass fem nom/voc sg

ἐγγλυφομένων|ἐγγλυφομένων
ἐγγλύφω : carve : pres part mp fem gen pl<br>ἐγγλύφω : carve : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγγλυκάζει|ἐγγλυκάζει
ἐγγλυκάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγγλυκάζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐγγλυκαίνεσθαι|ἐγγλυκαίνεσθαι
ἐν-γλυκαίνω : sweeten : pres inf mp

ἐγγλυκαίνονται|ἐγγλυκαίνονται
ἐν-γλυκαίνω : sweeten : pres ind mp 3rd pl

ἐγγλυκαίνοντος|ἐγγλυκαίνοντος
ἐν-γλυκαίνω : sweeten : pres part act masc/neut gen sg

ἐγγλυκαίνουσα|ἐγγλυκαίνουσα
ἐν-γλυκαίνω : sweeten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγγλωττογάστορες|ἐγγλωττογάστορες
ἐγγλωττογάστωρ :   : masc/fem nom/voc pl

ἐγγλωττογάστωρ|ἐγγλωττογάστωρ
ἐγγλωττογάστωρ :   : masc/fem nom sg

ἐγγλωττογαστόρων|ἐγγλωττογαστόρων
ἐγγλωττογάστωρ :   : masc/fem gen pl

ἐγγλωττοτυπεῖν
ἐγγλωττοτυπέω : talk loudly of : pres inf act (attic epic doric)

ἐγγόμφωσις|ἐγγόμφωσις
ἐγγόμφωσις : fixing in of teeth : fem nom sg

ἐγγόνη|ἐγγόνη
ἐγγόνη : grandson : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγγόνην|ἐγγόνην
ἐγγόνη : grandson : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγγόνης|ἐγγόνης
ἐγγόνη : grandson : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγγόνῃ|ἐγγόνῃ
ἐγγόνη : grandson : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγγόνοιν|ἐγγόνοιν
ἔγγονος : grandson : masc/fem/neut gen/dat dual<br>ἔγγονος : grandson : masc/fem gen/dat dual

ἐγγόνοις|ἐγγόνοις
ἔγγονος : grandson : masc/fem/neut dat pl<br>ἔγγονος : grandson : masc/fem dat pl

ἐγγόνοισι|ἐγγόνοισι
ἔγγονος : grandson : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἔγγονος : grandson : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐγγόνοισιν|ἐγγόνοισιν
ἔγγονος : grandson : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἔγγονος : grandson : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐγγόνου|ἐγγόνου
ἔγγονος : grandson : masc/fem/neut gen sg<br>ἔγγονος : grandson : masc/fem gen sg

ἐγγόνους|ἐγγόνους
ἔγγονος : grandson : masc/fem acc pl<br>ἔγγονος : grandson : masc/fem acc pl

ἐγγόνωι|ἐγγόνωι
ἔγγονος : grandson : masc/fem/neut dat sg<br>ἔγγονος : grandson : masc/fem dat sg

ἐγγόνων|ἐγγόνων
ἔγγονος : grandson : masc/fem/neut gen pl<br>ἔγγονος : grandson : masc/fem gen pl

ἐγγόνῳ|ἐγγόνῳ
ἔγγονος : grandson : masc/fem/neut dat sg<br>ἔγγονος : grandson : masc/fem dat sg

ἐγγοητεύειν|ἐγγοητεύειν
ἐγγοητεύω : bring on by charms : pres inf act (attic epic)

ἐγγοητεύοντες|ἐγγοητεύοντες
ἐγγοητεύω : bring on by charms : pres part act masc nom/voc pl

ἐγγοητεύσαντες|ἐγγοητεύσαντες
ἐγγοητεύω : bring on by charms : aor part act masc nom/voc pl

ἐγγοητεύσας|ἐγγοητεύσας
ἐγγοητεύω : bring on by charms : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγγοητεύων|ἐγγοητεύων
ἐγγοητεύω : bring on by charms : pres part act masc nom sg

ἐγγομφοῖ
ἐγγομφόω : nail : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγγομφόω : nail : pres opt act 3rd sg<br>ἐγγομφόω : nail : pres ind act 3rd sg

ἐγγομφουμένων|ἐγγομφουμένων
ἐγγομφόω : nail : pres part mp fem gen pl<br>ἐγγομφόω : nail : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγγομφώσεως|ἐγγομφώσεως
ἐγγόμφωσις : fixing in of teeth : fem gen sg (attic)

ἐγγομφωθῇ
ἐγγομφόω : nail : aor subj pass 3rd sg

ἐγγονίων|ἐγγονίων
ἐν-γονάω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ἐγγονοῦσα
ἐν-γονάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγγράφει|ἐγγράφει
ἐγγράφω : make incisions into : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγγράφω : make incisions into : pres ind act 3rd sg

ἐγγράφειν|ἐγγράφειν
ἐγγράφω : make incisions into : pres inf act (attic epic)

ἐγγράφεις|ἐγγράφεις
ἐγγράφω : make incisions into : pres ind act 2nd sg

ἐγγράφεσθαι|ἐγγράφεσθαι
ἐγγράφω : make incisions into : pres inf mp

ἐγγράφεται|ἐγγράφεται
ἐγγράφω : make incisions into : pres ind mp 3rd sg

ἐγγράφετε|ἐγγράφετε
ἐγγράφω : make incisions into : pres imperat act 2nd pl<br>ἐγγράφω : make incisions into : pres ind act 2nd pl<br>ἐγγράφω : make incisions into : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐγγράφηται|ἐγγράφηται
ἐγγράφω : make incisions into : pres subj mp 3rd sg

ἐγγράφῃ|ἐγγράφῃ
ἐγγράφω : make incisions into : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγγράφω : make incisions into : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγγράφω : make incisions into : pres subj act 3rd sg

ἐγγράφοι|ἐγγράφοι
ἐγγράφω : make incisions into : pres opt act 3rd sg

ἐγγράφοιεν|ἐγγράφοιεν
ἐγγράφω : make incisions into : pres opt act 3rd pl

ἐγγράφοιμι|ἐγγράφοιμι
ἐγγράφω : make incisions into : pres opt act 1st sg

ἐγγράφοιντο|ἐγγράφοιντο
ἐγγράφω : make incisions into : pres opt mp 3rd pl

ἐγγράφοις|ἐγγράφοις
ἔγγραφος : written : masc/fem/neut dat pl<br>ἐγγράφω : make incisions into : pres opt act 2nd sg

ἐγγράφοιτο|ἐγγράφοιτο
ἐγγράφω : make incisions into : pres opt mp 3rd sg

ἐγγράφομαι|ἐγγράφομαι
ἐγγράφω : make incisions into : pres ind mp 1st sg

ἐγγράφομεν|ἐγγράφομεν
ἐγγράφω : make incisions into : pres ind act 1st pl<br>ἐγγράφω : make incisions into : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐγγράφον|ἐγγράφον
ἐγγράφω : make incisions into : pres part act masc voc sg<br>ἐγγράφω : make incisions into : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐγγράφοντα|ἐγγράφοντα
ἐγγράφω : make incisions into : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγράφω : make incisions into : pres part act masc acc sg

ἐγγράφονται|ἐγγράφονται
ἐγγράφω : make incisions into : pres ind mp 3rd pl

ἐγγράφοντας|ἐγγράφοντας
ἐγγράφω : make incisions into : pres part act masc acc pl

ἐγγράφοντες|ἐγγράφοντες
ἐγγράφω : make incisions into : pres part act masc nom/voc pl

ἐγγράφοντος|ἐγγράφοντος
ἐγγράφω : make incisions into : pres part act masc/neut gen sg

ἐγγράφου|ἐγγράφου
ἔγγραφος : written : masc/fem/neut gen sg<br>ἐγγράφω : make incisions into : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐγγράφω : make incisions into : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐγγράφους|ἐγγράφους
ἔγγραφος : written : masc/fem acc pl

ἐγγράφουσα|ἐγγράφουσα
ἐγγράφω : make incisions into : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγγράφουσαι|ἐγγράφουσαι
ἐγγράφω : make incisions into : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐγγράφουσαν|ἐγγράφουσαν
ἐγγράφω : make incisions into : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐγγράφουσι|ἐγγράφουσι
ἐγγράφω : make incisions into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγγράφω : make incisions into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγγράφουσιν|ἐγγράφουσιν
ἐγγράφω : make incisions into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγγράφω : make incisions into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγγράφω|ἐγγράφω
ἔγγραφος : written : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἔγγραφος : written : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐγγράφω : make incisions into : pres subj act 1st sg<br>ἐγγράφω : make incisions into : pres ind act 1st sg

ἐγγράφωι|ἐγγράφωι
ἔγγραφος : written : masc/fem/neut dat sg

ἐγγράφωμεν|ἐγγράφωμεν
ἐγγράφω : make incisions into : pres subj act 1st pl

ἐγγράφων|ἐγγράφων
ἔγγραφος : written : masc/fem/neut gen pl<br>ἐγγράφω : make incisions into : pres part act masc nom sg

ἐγγράφωνται|ἐγγράφωνται
ἐγγράφω : make incisions into : pres subj mp 3rd pl

ἐγγράφως|ἐγγράφως
ἔγγραφος : written : adverbial<br>ἔγγραφος : written : masc/fem acc pl (doric)

ἐγγράφωσιν|ἐγγράφωσιν
ἐγγράφω : make incisions into : pres subj act 3rd pl

ἐγγράφῳ|ἐγγράφῳ
ἔγγραφος : written : masc/fem/neut dat sg

ἐγγράμματοι|ἐγγράμματοι
ἐγγράμματος : written : masc/fem nom/voc pl

ἐγγράμματον|ἐγγράμματον
ἐγγράμματος : written : masc/fem acc sg<br>ἐγγράμματος : written : neut nom/voc/acc sg

ἐγγράμματος|ἐγγράμματος
ἐγγράμματος : written : masc/fem nom sg

ἐγγράπτοις|ἐγγράπτοις
ἔγγραπτος : written document : masc/fem/neut dat pl

ἐγγράπτου|ἐγγράπτου
ἔγγραπτος : written document : masc/fem/neut gen sg

ἐγγράπτους|ἐγγράπτους
ἔγγραπτος : written document : masc/fem acc pl

ἐγγράπτων|ἐγγράπτων
ἔγγραπτος : written document : masc/fem/neut gen pl

ἐγγράπτως|ἐγγράπτως
ἔγγραπτος : written document : adverbial<br>ἔγγραπτος : written document : masc/fem acc pl (doric)

ἐγγράπτῳ|ἐγγράπτῳ
ἔγγραπτος : written document : masc/fem/neut dat sg

ἐγγράψαι|ἐγγράψαι
ἐγγράφω : make incisions into : aor inf act<br>ἐγγράφω : make incisions into : aor opt act 3rd sg

ἐγγράψαιεν|ἐγγράψαιεν
ἐγγράφω : make incisions into : aor opt act 3rd pl

ἐγγράψαις|ἐγγράψαις
ἐγγράφω : make incisions into : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐγγράφω : make incisions into : aor opt act 2nd sg

ἐγγράψαντα|ἐγγράψαντα
ἐγγράφω : make incisions into : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγράφω : make incisions into : aor part act masc acc sg

ἐγγράψαντας|ἐγγράψαντας
ἐγγράφω : make incisions into : aor part act masc acc pl

ἐγγράψαντες|ἐγγράψαντες
ἐγγράφω : make incisions into : aor part act masc nom/voc pl

ἐγγράψαντι|ἐγγράψαντι
ἐγγράφω : make incisions into : aor part act masc/neut dat sg

ἐγγράψαντος|ἐγγράψαντος
ἐγγράφω : make incisions into : aor part act masc/neut gen sg

ἐγγράψας|ἐγγράψας
ἐγγράφω : make incisions into : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγγράψασα|ἐγγράψασα
ἐγγράφω : make incisions into : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγγράψασθαι|ἐγγράψασθαι
ἐγγράφω : make incisions into : aor inf mid

ἐγγράψασθε|ἐγγράψασθε
ἐγγράφω : make incisions into : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐγγράφω : make incisions into : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

ἐγγράψατε|ἐγγράψατε
ἐγγράφω : make incisions into : aor imperat act 2nd pl<br>ἐγγράφω : make incisions into : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἐγγράψει|ἐγγράψει
ἐγγράφω : make incisions into : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγγράφω : make incisions into : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγγράφω : make incisions into : fut ind act 3rd sg

ἐγγράψειε|ἐγγράψειε
ἐγγράφω : make incisions into : aor opt act 3rd sg

ἐγγράψειεν|ἐγγράψειεν
ἐγγράφω : make incisions into : aor opt act 3rd sg

ἐγγράψειν|ἐγγράψειν
ἐγγράφω : make incisions into : fut inf act (attic epic)

ἐγγράψεις|ἐγγράψεις
ἐγγράφω : make incisions into : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγγράφω : make incisions into : fut ind act 2nd sg

ἐγγράψεται|ἐγγράψεται
ἐγγράφω : make incisions into : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐγγράφω : make incisions into : fut ind mid 3rd sg

ἐγγράψετε|ἐγγράψετε
ἐγγράφω : make incisions into : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐγγράφω : make incisions into : fut ind act 2nd pl

ἐγγράψηται|ἐγγράψηται
ἐγγράφω : make incisions into : aor subj mid 3rd sg

ἐγγράψῃ|ἐγγράψῃ
ἐγγράφω : make incisions into : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγγράφω : make incisions into : aor subj act 3rd sg<br>ἐγγράφω : make incisions into : fut ind mid 2nd sg

ἐγγράψῃς|ἐγγράψῃς
ἐγγράφω : make incisions into : aor subj act 2nd sg

ἐγγράψοιτε|ἐγγράψοιτε
ἐγγράφω : make incisions into : fut opt act 2nd pl

ἐγγράψομαι|ἐγγράψομαι
ἐγγράφω : make incisions into : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐγγράφω : make incisions into : fut ind mid 1st sg

ἐγγράψομεν|ἐγγράψομεν
ἐγγράφω : make incisions into : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐγγράφω : make incisions into : fut ind act 1st pl

ἐγγράψουσι|ἐγγράψουσι
ἐγγράφω : make incisions into : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐγγράφω : make incisions into : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγγράφω : make incisions into : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγγράψουσιν|ἐγγράψουσιν
ἐγγράφω : make incisions into : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐγγράφω : make incisions into : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγγράφω : make incisions into : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγγράψω|ἐγγράψω
ἐγγράφω : make incisions into : aor subj act 1st sg<br>ἐγγράφω : make incisions into : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐγγράφω : make incisions into : fut ind act 1st sg

ἐγγράψωμεν|ἐγγράψωμεν
ἐγγράφω : make incisions into : aor subj act 1st pl

ἐγγράψων|ἐγγράψων
ἐγγράφω : make incisions into : fut part act masc nom sg

ἐγγραφάς|ἐγγραφάς|ἐγγραφὰς
ἐγγραφή : registration : fem acc pl

ἐγγραφαί|ἐγγραφαί|ἐγγραφαὶ
ἐγγραφή : registration : fem nom/voc pl

ἐγγραφέν|ἐγγραφέν|ἐγγραφὲν
ἐγγράφω : make incisions into : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐγγραφέντα|ἐγγραφέντα
ἐγγράφω : make incisions into : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγράφω : make incisions into : aor part pass masc acc sg

ἐγγραφέντας|ἐγγραφέντας
ἐγγράφω : make incisions into : aor part pass masc acc pl

ἐγγραφέντες|ἐγγραφέντες
ἐγγράφω : make incisions into : aor part pass masc nom/voc pl

ἐγγραφέντι|ἐγγραφέντι
ἐγγράφω : make incisions into : aor part pass masc/neut dat sg

ἐγγραφέντος|ἐγγραφέντος
ἐγγράφω : make incisions into : aor part pass masc/neut gen sg

ἐγγραφέντων|ἐγγραφέντων
ἐγγράφω : make incisions into : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐγγράφω : make incisions into : aor imperat pass 3rd pl

ἐγγραφέσθω|ἐγγραφέσθω
ἐγγράφω : make incisions into : pres imperat mp 3rd sg

ἐγγραφέσθωσαν|ἐγγραφέσθωσαν
ἐγγράφω : make incisions into : pres imperat mp 3rd pl

ἐγγραφέτω|ἐγγραφέτω
ἐγγράφω : make incisions into : pres imperat act 3rd sg

ἐγγραφέτωσαν|ἐγγραφέτωσαν
ἐγγράφω : make incisions into : pres imperat act 3rd pl

ἐγγραφέωντι|ἐγγραφέωντι
ἐγγράφω : make incisions into : aor subj pass 3rd pl (doric)

ἐγγραφείη|ἐγγραφείη
ἐγγράφω : make incisions into : aor opt pass 3rd sg

ἐγγραφείς|ἐγγραφείς|ἐγγραφεὶς
ἐγγράφω : make incisions into : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγγραφείσας|ἐγγραφείσας
ἐγγράφω : make incisions into : aor part pass fem acc pl<br>ἐγγράφω : make incisions into : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐγγραφείσης|ἐγγραφείσης
ἐγγράφω : make incisions into : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγγραφεῖσα
ἐγγράφω : make incisions into : aor part pass fem nom/voc sg

ἐγγραφεῖσαι
ἐγγράφω : make incisions into : aor part pass fem nom/voc pl

ἐγγραφεῖσαν
ἐγγράφω : make incisions into : aor part pass fem acc sg

ἐγγραφεῖσιν
ἐγγράφω : make incisions into : aor part pass masc/neut dat pl

ἐγγραφή|ἐγγραφή|ἐγγραφὴ
ἐγγραφή : registration : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγγραφήν|ἐγγραφήν|ἐγγραφὴν
ἐγγραφή : registration : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγγραφήσεσθαι|ἐγγραφήσεσθαι
ἐγγράφω : make incisions into : fut inf pasj

ἐγγραφήσεται|ἐγγραφήσεται
ἐγγράφω : make incisions into : fut ind pass 3rd sg

ἐγγραφήσῃ|ἐγγραφήσῃ
ἐγγράφω : make incisions into : fut ind pass 2nd sg

ἐγγραφήσονται|ἐγγραφήσονται
ἐγγράφω : make incisions into : fut ind pass 3rd pl

ἐγγραφῆναι
ἐγγράφω : make incisions into : aor inf pasj

ἐγγραφῆς
ἐγγραφεύς : registrar : masc nom pl<br>ἐγγραφεύς : registrar : masc nom/voc pl<br>ἐγγραφή : registration : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγγραφῇ
ἐγγράφω : make incisions into : aor subj pass 3rd sg<br>ἐγγραφεύς : registrar : masc dat sg (epic ionic)<br>ἐγγραφή : registration : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγγραφῇς
ἐγγράφω : make incisions into : aor subj pass 2nd sg<br>ἐγγραφή : registration : fem dat pl (epic)

ἐγγραφησόμενοι|ἐγγραφησόμενοι
ἐγγράφω : make incisions into : fut part pass masc nom/voc pl

ἐγγραφησόμεθα|ἐγγραφησόμεθα
ἐγγράφω : make incisions into : fut ind pass 1st pl

ἐγγραφησομένοις|ἐγγραφησομένοις
ἐγγράφω : make incisions into : fut part pass masc/neut dat pl

ἐγγραφησομένου|ἐγγραφησομένου
ἐγγράφω : make incisions into : fut part pass masc/neut gen sg

ἐγγραφησομένους|ἐγγραφησομένους
ἐγγράφω : make incisions into : fut part pass masc acc pl

ἐγγραφησομένων|ἐγγραφησομένων
ἐγγράφω : make incisions into : fut part pass fem gen pl<br>ἐγγράφω : make incisions into : fut part pass masc/neut gen pl

ἐγγραφόμενα|ἐγγραφόμενα
ἐγγράφω : make incisions into : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγγραφόμεναι|ἐγγραφόμεναι
ἐγγράφω : make incisions into : pres part mp fem nom/voc pl

ἐγγραφόμενοι|ἐγγραφόμενοι
ἐγγράφω : make incisions into : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγγραφόμενον|ἐγγραφόμενον
ἐγγράφω : make incisions into : pres part mp masc acc sg<br>ἐγγράφω : make incisions into : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγγραφόμενος|ἐγγραφόμενος
ἐγγράφω : make incisions into : pres part mp masc nom sg

ἐγγραφόντων|ἐγγραφόντων
ἐγγράφω : make incisions into : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐγγράφω : make incisions into : pres imperat act 3rd pl

ἐγγραφομένη|ἐγγραφομένη
ἐγγράφω : make incisions into : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγγραφομένην|ἐγγραφομένην
ἐγγράφω : make incisions into : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγγραφομένῃ|ἐγγραφομένῃ
ἐγγράφω : make incisions into : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγγραφομένοις|ἐγγραφομένοις
ἐγγράφω : make incisions into : pres part mp masc/neut dat pl

ἐγγραφομένου|ἐγγραφομένου
ἐγγράφω : make incisions into : pres part mp masc/neut gen sg

ἐγγραφομένους|ἐγγραφομένους
ἐγγράφω : make incisions into : pres part mp masc acc pl

ἐγγραφομένων|ἐγγραφομένων
ἐγγράφω : make incisions into : pres part mp fem gen pl<br>ἐγγράφω : make incisions into : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγγραφομένῳ|ἐγγραφομένῳ
ἐγγράφω : make incisions into : pres part mp masc/neut dat sg

ἐγγραφούσης|ἐγγραφούσης
ἐγγράφω : make incisions into : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγγραφθῆναι
ἐγγράφω : make incisions into : aor inf pasj

ἐγγραφῶ
ἐγγράφω : make incisions into : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐγγραφῶν
ἐγγραφή : registration : fem gen pl

ἐγγραφῶσι
ἐγγράφω : make incisions into : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐγγραφῶσιν
ἐγγράφω : make incisions into : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐγγραμμάτοις|ἐγγραμμάτοις
ἐγγράμματος : written : masc/fem/neut dat pl

ἐγγραμμάτου|ἐγγραμμάτου
ἐγγράμματος : written : masc/fem/neut gen sg

ἐγγραμμάτους|ἐγγραμμάτους
ἐγγράμματος : written : masc/fem acc pl

ἐγγραμμάτων|ἐγγραμμάτων
ἐγγράμματος : written : masc/fem/neut gen pl

ἐγγραυλίδες|ἐγγραυλίδες
ἐγγραυλίς :   : fem nom/voc pl

ἐγγραψάμενοι|ἐγγραψάμενοι
ἐγγράφω : make incisions into : aor part mid masc nom/voc pl

ἐγγραψάμενον|ἐγγραψάμενον
ἐγγράφω : make incisions into : aor part mid masc acc sg<br>ἐγγράφω : make incisions into : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐγγραψάμενος|ἐγγραψάμενος
ἐγγράφω : make incisions into : aor part mid masc nom sg

ἐγγραψάντων|ἐγγραψάντων
ἐγγράφω : make incisions into : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐγγράφω : make incisions into : aor imperat act 3rd pl

ἐγγραψάσθω|ἐγγραψάσθω
ἐγγράφω : make incisions into : aor imperat mid 3rd sg

ἐγγραψάτω|ἐγγραψάτω
ἐγγράφω : make incisions into : aor imperat act 3rd sg

ἐγγραψάτωσαν|ἐγγραψάτωσαν
ἐγγράφω : make incisions into : aor imperat act 3rd pl

ἐγγραψαμένους|ἐγγραψαμένους
ἐγγράφω : make incisions into : aor part mid masc acc pl

ἐγγραψαμένων|ἐγγραψαμένων
ἐγγράφω : make incisions into : aor part mid fem gen pl<br>ἐγγράφω : make incisions into : aor part mid masc/neut gen pl

ἐγγύα|ἐγγύα
ἐγγύα : pledge put into one's hand : fem nom/voc/acc dual<br>ἐγγύα : pledge put into one's hand : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐγγύη : pledge put into one's hand : fem nom/voc/acc dual<br>ἐγγύη : pledge put into one's hand : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐγγυάω : give : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγγυάω : give : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐγγύαι|ἐγγύαι
ἐγγύα : pledge put into one's hand : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐγγύη : pledge put into one's hand : fem nom/voc pl<br>ἐγγύη : pledge put into one's hand : fem dat sg (doric aeolic)

ἐγγύαις|ἐγγύαις
ἐγγύα : pledge put into one's hand : fem dat pl<br>ἐγγύη : pledge put into one's hand : fem dat pl

ἐγγύαν|ἐγγύαν
ἐγγύα : pledge put into one's hand : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἐγγύη : pledge put into one's hand : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἐγγυάω : give : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐγγυάω : give : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐγγύας|ἐγγύας
ἐγγύα : pledge put into one's hand : fem acc pl<br>ἐγγύα : pledge put into one's hand : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐγγύη : pledge put into one's hand : fem acc pl<br>ἐγγύη : pledge put into one's hand : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐγγυάω : give : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐγγύᾳ|ἐγγύᾳ
ἐγγύα : pledge put into one's hand : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐγγύη : pledge put into one's hand : fem nom/voc pl<br>ἐγγύη : pledge put into one's hand : fem dat sg (doric aeolic)

ἐγγύει|ἐγγύει
ἐγγυάω : give : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐγγυάω : give : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐγγύη|ἐγγύη
ἐγγύα : pledge put into one's hand : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγγύη : pledge put into one's hand : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγγυάω : give : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐγγυάω : give : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγγυάω : give : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐγγύημα|ἐγγύημα
ἐγγύημα : security : neut nom/voc/acc sg

ἐγγύην|ἐγγύην
ἐγγύα : pledge put into one's hand : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐγγύη : pledge put into one's hand : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐγγυάω : give : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐγγυάω : give : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐγγύης|ἐγγύης
ἐγγύα : pledge put into one's hand : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐγγύη : pledge put into one's hand : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐγγυάω : give : pres ind act 2nd sg<br>ἐγγυάω : give : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐγγύησαι|ἐγγύησαι
ἐγγυάω : give : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγγυάω : give : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)

ἐγγύησιν|ἐγγύησιν
ἐγγύησις : security : fem acc sg<br>ἐγγυάω : give : pres ind act 3rd sg

ἐγγύησις|ἐγγύησις
ἐγγύησις : security : fem nom sg

ἐγγύησον|ἐγγύησον
ἐγγυάω : give : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

ἐγγύῃ|ἐγγύῃ
ἐγγύα : pledge put into one's hand : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐγγύη : pledge put into one's hand : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγγύιον|ἐγγύιον
ἐγγυάω : give : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐγγυάω : give : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐγγύου|ἐγγύου
ἔγγυος : secured : masc/fem/neut gen sg

ἐγγύους|ἐγγύους
ἔγγυος : secured : masc/fem acc pl

ἐγγύθ'|ἐγγύθ'|ἐγγὺθ'
ἐγγύθι : hard by : indeclform (adverb)

ἐγγύθεν|ἐγγύθεν
ἐγγύθεν : from nigh at hand : indeclform (adverb)

ἐγγύθι|ἐγγύθι
ἐγγύθι : hard by : indeclform (adverb)

ἐγγύς|ἐγγύς|ἐγγὺς
ἐγγύς : near : indeclform (adverb)

ἐγγύταθ'|ἐγγύταθ'
ἐγγύς : near : irreg_superl indeclform (adverb)<br>ἐγγύτατος : nearer : neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγύτατος : nearer : masc voc sg<br>ἐγγύτατος : nearer : fem nom/voc pl<br>ἐγγύτερος : nearer : neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγύτερος : nearer : masc/fem voc sg

ἐγγύτατ'|ἐγγύτατ'
ἐγγύς : near : irreg_superl indeclform (adverb)<br>ἐγγύτατος : nearer : neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγύτατος : nearer : masc voc sg<br>ἐγγύτατος : nearer : fem nom/voc pl<br>ἐγγύτερος : nearer : neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγύτερος : nearer : masc/fem voc sg

ἐγγύτατα|ἐγγύτατα
ἐγγύς : near : irreg_superl indeclform (adverb)<br>ἐγγύτατος : nearer : neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγύτερος : nearer : neut nom/voc/acc pl

ἐγγύτατοι|ἐγγύτατοι
ἐγγύτατος : nearer : masc nom/voc pl<br>ἐγγύτερος : nearer : masc/fem nom/voc pl

ἐγγύτατον|ἐγγύτατον
ἐγγύτατος : nearer : masc acc sg<br>ἐγγύτατος : nearer : neut nom/voc/acc sg<br>ἐγγύτερος : nearer : masc/fem acc sg<br>ἐγγύτερος : nearer : neut nom/voc/acc sg

ἐγγύτατος|ἐγγύτατος
ἐγγύτατος : nearer : masc nom sg<br>ἐγγύτερος : nearer : masc/fem nom sg

ἐγγύτερα|ἐγγύτερα
ἐγγύτερος : nearer : neut nom/voc/acc pl

ἐγγύτεροι|ἐγγύτεροι
ἐγγύτερος : nearer : masc/fem nom/voc pl

ἐγγύτερον|ἐγγύτερον
ἐγγύτερος : nearer : masc/fem acc sg<br>ἐγγύτερος : nearer : neut nom/voc/acc sg

ἐγγύτερος|ἐγγύτερος
ἐγγύτερος : nearer : masc/fem nom sg

ἐγγύτης|ἐγγύτης
ἐγγύτης : nearness : fem nom sg

ἐγγύτησι|ἐγγύτησι
ἐγγύτης : nearness : fem dat pl

ἐγγύτητα|ἐγγύτητα
ἐγγύτης : nearness : fem acc sg

ἐγγύτητες|ἐγγύτητες
ἐγγύτης : nearness : fem nom/voc pl

ἐγγύτητι|ἐγγύτητι
ἐγγύτης : nearness : fem dat sg

ἐγγύτητος|ἐγγύτητος
ἐγγύτης : nearness : fem gen sg

ἐγγύων|ἐγγύων
ἔγγυος : secured : masc/fem/neut gen pl<br>ἐγγυάω : give : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐγγυάω : give : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐγγυάασθαι|ἐγγυάασθαι
ἐγγυάω : give : pres inf mp (epic)<br>ἐγγυάω : give : pres inf mp (epic)

ἐγγυάλιξα|ἐγγυάλιξα
ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐγγυάλιξαν|ἐγγυάλιξαν
ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐγγυάλιξας|ἐγγυάλιξας
ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐγγυάλιξε|ἐγγυάλιξε
ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐγγυάλιξεν|ἐγγυάλιξεν
ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐγγυάλιξον|ἐγγυάλιξον
ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : aor imperat act 2nd sg<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : aor imperat act 2nd sg

ἐγγυάσομαι|ἐγγυάσομαι
ἐγγυάω : give : aor subj mid 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἐγγυάω : give : fut ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἐγγυάσθω|ἐγγυάσθω
ἐγγυάω : give : pres imperat mp 3rd sg

ἐγγυᾶν
ἐγγύα : pledge put into one's hand : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐγγύη : pledge put into one's hand : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐγγυάω : give : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐγγυάω : give : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐγγυάω : give : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐγγυάω : give : pres inf act (epic doric)<br>ἐγγυάω : give : pres inf act (attic doric)

ἐγγυᾶσθαι
ἐγγυάω : give : pres inf mp

ἐγγυᾶσθε
ἐγγυάω : give : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐγγυάω : give : pres subj mp 2nd pl<br>ἐγγυάω : give : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ἐγγυάω : give : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἐγγυάω : give : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐγγυᾶται
ἐγγυάω : give : pres subj mp 3rd sg<br>ἐγγυάω : give : pres ind mp 3rd sg

ἐγγυᾷ
ἐγγυάω : give : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγγυάω : give : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐγγυάω : give : pres subj act 3rd sg<br>ἐγγυάω : give : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐγγυαλίξαι|ἐγγυαλίξαι
ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : aor inf act<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : aor opt act 3rd sg<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : aor inf act<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : aor opt act 3rd sg

ἐγγυαλίξας|ἐγγυαλίξας
ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγγυαλίξει|ἐγγυαλίξει
ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : fut ind act 3rd sg<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : fut ind act 3rd sg

ἐγγυαλίξειν|ἐγγυαλίξειν
ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : fut inf act (attic epic doric)

ἐγγυαλίξῃ|ἐγγυαλίξῃ
ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : aor subj act 3rd sg<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : aor subj act 3rd sg<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : fut ind mid 2nd sg

ἐγγυαλίξοι|ἐγγυαλίξοι
ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : fut opt act 3rd sg<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : fut opt act 3rd sg

ἐγγυαλίξω|ἐγγυαλίξω
ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : aor subj act 1st sg<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : fut ind act 1st sg<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : aor subj act 1st sg<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : fut ind act 1st sg<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐγγυαλίξων|ἐγγυαλίξων
ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : fut part act masc nom sg<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : fut part act masc nom sg

ἐγγυαλίζει|ἐγγυαλίζει
ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : pres ind act 3rd sg<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : pres ind act 3rd sg

ἐγγυαλίζειν|ἐγγυαλίζειν
ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : pres inf act (attic epic)<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : pres inf act (attic epic)

ἐγγυαλίζω|ἐγγυαλίζω
ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : pres subj act 1st sg<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : pres ind act 1st sg<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : pres subj act 1st sg<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : pres ind act 1st sg

ἐγγυαλιζέτω|ἐγγυαλιζέτω
ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : pres imperat act 3rd sg<br>ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : pres imperat act 3rd sg

ἐγγυήσαιτο|ἐγγυήσαιτο
ἐγγυάω : give : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)

ἐγγυήσαντα|ἐγγυήσαντα
ἐγγυάω : give : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐγγυάω : give : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἐγγυήσαντος|ἐγγυήσαντος
ἐγγυάω : give : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐγγυήσας|ἐγγυήσας
ἐγγυάω : give : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγγυήσασθαι|ἐγγυήσασθαι
ἐγγυάω : give : aor inf mid (attic ionic)

ἐγγυήσασθε|ἐγγυήσασθε
ἐγγυάω : give : aor imperat mid 2nd pl (attic ionic)<br>ἐγγυάω : give : aor ind mid 2nd pl (attic ionic)

ἐγγυήσατο|ἐγγυήσατο
ἐγγυάω : give : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐγγυήσει|ἐγγυήσει
ἐγγύησις : security : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐγγύησις : security : fem dat sg (epic)<br>ἐγγύησις : security : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐγγυάω : give : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐγγυάω : give : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐγγυάω : give : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐγγυήσεσθαι|ἐγγυήσεσθαι
ἐγγυάω : give : fut inf mid (attic ionic)

ἐγγυήσεται|ἐγγυήσεται
ἐγγυάω : give : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐγγυάω : give : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐγγυήσεων|ἐγγυήσεων
ἐγγύησις : security : fem gen pl

ἐγγυήσεως|ἐγγυήσεως
ἐγγύησις : security : fem gen sg (attic)

ἐγγυήσηι|ἐγγυήσηι
ἐγγύησις : security : fem dat sg (epic)<br>ἐγγυάω : give : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐγγυάω : give : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐγγυάω : give : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐγγυήσηται|ἐγγυήσηται
ἐγγυάω : give : aor subj mid 3rd sg (attic ionic)

ἐγγυήσῃ|ἐγγυήσῃ
ἐγγύησις : security : fem dat sg (epic)<br>ἐγγυάω : give : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐγγυάω : give : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐγγυάω : give : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐγγυήσῃς|ἐγγυήσῃς
ἐγγυάω : give : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἐγγυήσομαι|ἐγγυήσομαι
ἐγγυάω : give : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐγγυάω : give : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

ἐγγυήσω|ἐγγυήσω
ἐγγυάω : give : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐγγυάω : give : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐγγυάω : give : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐγγυήτριαν|ἐγγυήτριαν
ἐγγυήτρια :   : fem acc sg

ἐγγυῆς
ἐγγυάω : give : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐγγυάω : give : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)

ἐγγυῆσαι
ἐγγυάω : give : aor inf act (attic ionic)

ἐγγυημένην|ἐγγυημένην
ἐγγυάω : give : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐγγυάω : give : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγγυηθέν|ἐγγυηθέν|ἐγγυηθὲν
ἐγγυάω : give : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐγγυηθέντος|ἐγγυηθέντος
ἐγγυάω : give : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐγγυηθείς|ἐγγυηθείς|ἐγγυηθεὶς
ἐγγυάω : give : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐγγυηθείσης|ἐγγυηθείσης
ἐγγυάω : give : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγγυηθεῖσα
ἐγγυάω : give : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐγγυηθεῖσαι
ἐγγυάω : give : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)

ἐγγυηθεῖσαν
ἐγγυάω : give : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

ἐγγυηθῆναι
ἐγγυάω : give : aor inf pass (attic ionic)

ἐγγυησάμενοι|ἐγγυησάμενοι
ἐγγυάω : give : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐγγυησάμενον|ἐγγυησάμενον
ἐγγυάω : give : aor part mid masc acc sg (attic ionic)<br>ἐγγυάω : give : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐγγυησάμενος|ἐγγυησάμενος
ἐγγυάω : give : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

ἐγγυησαμένην|ἐγγυησαμένην
ἐγγυάω : give : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγγυησαμένου|ἐγγυησαμένου
ἐγγυάω : give : aor part mid masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐγγυησαμένους|ἐγγυησαμένους
ἐγγυάω : give : aor part mid masc acc pl (attic ionic)

ἐγγυησαμένων|ἐγγυησαμένων
ἐγγυάω : give : aor part mid fem gen pl (attic ionic)<br>ἐγγυάω : give : aor part mid masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐγγυησαμένῳ|ἐγγυησαμένῳ
ἐγγυάω : give : aor part mid masc/neut dat sg (attic ionic)

ἐγγυησόμενος|ἐγγυησόμενος
ἐγγυάω : give : fut part mid masc nom sg (attic ionic)

ἐγγυησομένους|ἐγγυησομένους
ἐγγυάω : give : fut part mid masc acc pl (attic ionic)

ἐγγυητάς|ἐγγυητάς|ἐγγυητὰς
ἐγγυητής : one who gives security : masc acc pl<br>ἐγγυητής : one who gives security : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἐγγυητός : plighted : fem acc pl

ἐγγυηταί|ἐγγυηταί|ἐγγυηταὶ
ἐγγυητής : one who gives security : masc nom/voc pl<br>ἐγγυητός : plighted : fem nom/voc pl

ἐγγυηταῖς
ἐγγυητής : one who gives security : masc dat pl<br>ἐγγυητός : plighted : fem dat pl

ἐγγυητέω|ἐγγυητέω
ἐγγυητής : one who gives security : masc gen sg (epic ionic)

ἐγγυητή|ἐγγυητή|ἐγγυητὴ
ἐγγυητός : plighted : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγγυητήν|ἐγγυητήν|ἐγγυητὴν
ἐγγυητής : one who gives security : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἐγγυητός : plighted : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγγυητής|ἐγγυητής|ἐγγυητὴς
ἐγγυητής : one who gives security : masc nom sg

ἐγγυητῆι
ἐγγυητής : one who gives security : masc dat sg (attic epic ionic)<br>ἐγγυητός : plighted : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγγυητῆς
ἐγγυητός : plighted : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγγυητῇ
ἐγγυητής : one who gives security : masc dat sg (attic epic ionic)<br>ἐγγυητός : plighted : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγγυητικῶν
ἐγγυητικός : connected with suretyship : fem gen pl<br>ἐγγυητικός : connected with suretyship : masc/neut gen pl

ἐγγυητικῶς
ἐγγυητικός : connected with suretyship : adverbial

ἐγγυητοῦ
ἐγγυητής : one who gives security : masc gen sg<br>ἐγγυητός : plighted : masc/neut gen sg

ἐγγυητῶν
ἐγγυητής : one who gives security : masc gen pl<br>ἐγγυητός : plighted : fem gen pl<br>ἐγγυητός : plighted : masc/neut gen pl

ἐγγυίους|ἐγγυίους
ἐγγυιόω : stretch the limbs upon : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐγγυίζω|ἐγγυίζω
ἐν-γυίζω : take in the hand : pres subj act 1st sg<br>ἐν-γυίζω : take in the hand : pres ind act 1st sg<br>ἐν-γυίζω : take in the hand : pres subj act 1st sg<br>ἐν-γυίζω : take in the hand : pres ind act 1st sg

ἐγγυιώσεται|ἐγγυιώσεται
ἐγγυιόω : stretch the limbs upon : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐγγυιόω : stretch the limbs upon : fut ind mid 3rd sg

ἐγγυμνάσαι|ἐγγυμνάσαι
ἐγγυμνάζω : exercise in : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor inf act<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor opt act 3rd sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor inf act<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor opt act 3rd sg

ἐγγυμνάσαντες|ἐγγυμνάσαντες
ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part act masc nom/voc pl

ἐγγυμνάσας|ἐγγυμνάσας
ἐγγυμνάζω : exercise in : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγγυμνάσασα|ἐγγυμνάσασα
ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγγυμνάσασθαι|ἐγγυμνάσασθαι
ἐγγυμνάζω : exercise in : aor inf mid<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor inf mid

ἐγγυμνάσασθε|ἐγγυμνάσασθε
ἐγγυμνάζω : exercise in : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐγγυμνάσηται|ἐγγυμνάσηται
ἐγγυμνάζω : exercise in : aor subj mid 3rd sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor subj mid 3rd sg

ἐγγυμνάσῃ|ἐγγυμνάσῃ
ἐγγυμνάζω : exercise in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor subj act 3rd sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor subj act 3rd sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : fut ind mid 2nd sg

ἐγγυμνάζει|ἐγγυμνάζει
ἐγγυμνάζω : exercise in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres ind act 3rd sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres ind act 3rd sg

ἐγγυμνάζειν|ἐγγυμνάζειν
ἐγγυμνάζω : exercise in : pres inf act (attic epic)<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres inf act (attic epic)

ἐγγυμνάζεσθαι|ἐγγυμνάζεσθαι
ἐγγυμνάζω : exercise in : pres inf mp<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres inf mp

ἐγγυμνάζεσθε|ἐγγυμνάζεσθε
ἐγγυμνάζω : exercise in : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres ind mp 2nd pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres ind mp 2nd pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐγγυμνάζεται|ἐγγυμνάζεται
ἐγγυμνάζω : exercise in : pres ind mp 3rd sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres ind mp 3rd sg

ἐγγυμνάζηται|ἐγγυμνάζηται
ἐγγυμνάζω : exercise in : pres subj mp 3rd sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres subj mp 3rd sg

ἐγγυμνάζοι|ἐγγυμνάζοι
ἐγγυμνάζω : exercise in : pres opt act 3rd sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres opt act 3rd sg

ἐγγυμνάζοιντο|ἐγγυμνάζοιντο
ἐγγυμνάζω : exercise in : pres opt mp 3rd pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres opt mp 3rd pl

ἐγγυμνάζομεν|ἐγγυμνάζομεν
ἐγγυμνάζω : exercise in : pres ind act 1st pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres ind act 1st pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐγγυμνάζοντα|ἐγγυμνάζοντα
ἐγγυμνάζω : exercise in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres part act masc acc sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres part act masc acc sg

ἐγγυμνάζοντας|ἐγγυμνάζοντας
ἐγγυμνάζω : exercise in : pres part act masc acc pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres part act masc acc pl

ἐγγυμνάζουσα|ἐγγυμνάζουσα
ἐγγυμνάζω : exercise in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγγυμνάζουσι|ἐγγυμνάζουσι
ἐγγυμνάζω : exercise in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγγυμνάζω|ἐγγυμνάζω
ἐγγυμνάζω : exercise in : pres subj act 1st sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres ind act 1st sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres subj act 1st sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres ind act 1st sg

ἐγγυμνάζων|ἐγγυμνάζων
ἐγγυμνάζω : exercise in : pres part act masc nom sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres part act masc nom sg

ἐγγυμνάζωνται|ἐγγυμνάζωνται
ἐγγυμνάζω : exercise in : pres subj mp 3rd pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres subj mp 3rd pl

ἐγγυμνάζωσιν|ἐγγυμνάζωσιν
ἐγγυμνάζω : exercise in : pres subj act 3rd pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres subj act 3rd pl

ἐγγυμνασάμενοι|ἐγγυμνασάμενοι
ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part mid masc nom/voc pl

ἐγγυμνασάμενον|ἐγγυμνασάμενον
ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part mid masc acc sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part mid masc acc sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐγγυμνασάμενος|ἐγγυμνασάμενος
ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part mid masc nom sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part mid masc nom sg

ἐγγυμνασαμένη|ἐγγυμνασαμένη
ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγγυμνασαμένοις|ἐγγυμνασαμένοις
ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part mid masc/neut dat pl

ἐγγυμνασαμένους|ἐγγυμνασαμένους
ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part mid masc acc pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part mid masc acc pl

ἐγγυμνασόμενος|ἐγγυμνασόμενος
ἐγγυμνάζω : exercise in : fut part mid masc nom sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : fut part mid masc nom sg

ἐγγυμνασθέν|ἐγγυμνασθέν|ἐγγυμνασθὲν
ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐγγυμνασθέντα|ἐγγυμνασθέντα
ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part pass masc acc sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part pass masc acc sg

ἐγγυμνασθέντας|ἐγγυμνασθέντας
ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part pass masc acc pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part pass masc acc pl

ἐγγυμνασθέντες|ἐγγυμνασθέντες
ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part pass masc nom/voc pl

ἐγγυμνασθέντων|ἐγγυμνασθέντων
ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part pass masc/neut gen pl

ἐγγυμνασθείη|ἐγγυμνασθείη
ἐγγυμνάζω : exercise in : aor opt pass 3rd sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor opt pass 3rd sg

ἐγγυμνασθείς|ἐγγυμνασθείς|ἐγγυμνασθεὶς
ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγγυμνασθείσης|ἐγγυμνασθείσης
ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγγυμνασθεῖσι
ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part pass masc/neut dat pl

ἐγγυμνασθῆναι
ἐγγυμνάζω : exercise in : aor inf pasj<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor inf pasj

ἐγγυμνασθῇ
ἐγγυμνάζω : exercise in : aor subj pass 3rd sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor subj pass 3rd sg

ἐγγυμνασθῇς
ἐγγυμνάζω : exercise in : aor subj pass 2nd sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor subj pass 2nd sg

ἐγγυμνασθῶμεν
ἐγγυμνάζω : exercise in : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐγγυμναστέον|ἐγγυμναστέον
ἐγγυμναστέον : one must practise oneself in : masc acc sg<br>ἐγγυμναστέον : one must practise oneself in : neut nom/voc/acc sg

ἐγγυμναζέσθωσαν|ἐγγυμναζέσθωσαν
ἐγγυμνάζω : exercise in : pres imperat mp 3rd pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres imperat mp 3rd pl

ἐγγυμναζέτω|ἐγγυμναζέτω
ἐγγυμνάζω : exercise in : pres imperat act 3rd sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres imperat act 3rd sg

ἐγγυμναζόμενα|ἐγγυμναζόμενα
ἐγγυμνάζω : exercise in : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγγυμναζόμενοι|ἐγγυμναζόμενοι
ἐγγυμνάζω : exercise in : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγγυμναζόμενον|ἐγγυμναζόμενον
ἐγγυμνάζω : exercise in : pres part mp masc acc sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres part mp masc acc sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγγυμναζόμενος|ἐγγυμναζόμενος
ἐγγυμνάζω : exercise in : pres part mp masc nom sg<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres part mp masc nom sg

ἐγγυμναζόμεθα|ἐγγυμναζόμεθα
ἐγγυμνάζω : exercise in : pres ind mp 1st pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres ind mp 1st pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐγγυμναζομένους|ἐγγυμναζομένους
ἐγγυμνάζω : exercise in : pres part mp masc acc pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres part mp masc acc pl

ἐγγυμναζομένων|ἐγγυμναζομένων
ἐγγυμνάζω : exercise in : pres part mp fem gen pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres part mp fem gen pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγγυμναζώμεθα|ἐγγυμναζώμεθα
ἐγγυμνάζω : exercise in : pres subj mp 1st pl<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : pres subj mp 1st pl

ἐγγυμνῶ
ἐγγυμνάζω : exercise in : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐγγυμνάζω : exercise in : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐγγυοθήκη|ἐγγυοθήκη
ἐγγυοθήκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγγυοθήκην|ἐγγυοθήκην
ἐγγυοθήκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγγυθήκαις|ἐγγυθήκαις
ἐγγυθήκη : stand for vessels : fem dat pl

ἐγγυθήκη|ἐγγυθήκη
ἐγγυθήκη : stand for vessels : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγγυθήκην|ἐγγυθήκην
ἐγγυθήκη : stand for vessels : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγγυθήκης|ἐγγυθήκης
ἐγγυθήκη : stand for vessels : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγγυτάτας|ἐγγυτάτας
ἐγγύτατος : nearer : fem acc pl<br>ἐγγύτατος : nearer : fem gen sg (doric aeolic)

ἐγγυτάτη|ἐγγυτάτη
ἐγγύτατος : nearer : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγγυτάτην|ἐγγυτάτην
ἐγγύτατος : nearer : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγγυτάτου|ἐγγυτάτου
ἐγγύτατος : nearer : masc/neut gen sg<br>ἐγγύτερος : nearer : masc/fem/neut gen sg

ἐγγυτάτους|ἐγγυτάτους
ἐγγύτατος : nearer : masc acc pl<br>ἐγγύτερος : nearer : masc/fem acc pl

ἐγγυτάτω|ἐγγυτάτω
ἐγγύς : near : irreg_superl indeclform (adverb)<br>ἐγγύτατος : nearer : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐγγύτατος : nearer : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐγγύτερος : nearer : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἐγγύτερος : nearer : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἐγγυτάτων|ἐγγυτάτων
ἐγγύτατος : nearer : fem gen pl<br>ἐγγύτατος : nearer : masc/neut gen pl<br>ἐγγύτερος : nearer : masc/fem/neut gen pl

ἐγγυτάτῳ|ἐγγυτάτῳ
ἐγγύτατος : nearer : masc/neut dat sg<br>ἐγγύτερος : nearer : masc/fem/neut dat sg

ἐγγυτέροις|ἐγγυτέροις
ἐγγύτερος : nearer : masc/fem/neut dat pl

ἐγγυτέρου|ἐγγυτέρου
ἐγγύτερος : nearer : masc/fem/neut gen sg

ἐγγυτέρους|ἐγγυτέρους
ἐγγύτερος : nearer : masc/fem acc pl

ἐγγυτέρω|ἐγγυτέρω
ἐγγύς : near : irreg_comp indeclform (adverb)<br>ἐγγύτερος : nearer : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἐγγύτερος : nearer : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἐγγυτέρωι|ἐγγυτέρωι
ἐγγύτερος : nearer : masc/fem/neut dat sg

ἐγγυτέρων|ἐγγυτέρων
ἐγγύτερος : nearer : masc/fem/neut gen pl

ἐγγυτέρως|ἐγγυτέρως
ἐγγύτερος : nearer : adverbial<br>ἐγγύτερος : nearer : masc/fem acc pl (doric)

ἐγγυτέρῳ|ἐγγυτέρῳ
ἐγγύτερος : nearer : masc/fem/neut dat sg

ἐγγυώμενα|ἐγγυώμενα
ἐγγυάω : give : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγγυώμεναι|ἐγγυώμεναι
ἐγγυάω : give : pres part mp fem nom/voc pl

ἐγγυώμενοι|ἐγγυώμενοι
ἐγγυάω : give : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγγυώμενον|ἐγγυώμενον
ἐγγυάω : give : pres part mp masc acc sg<br>ἐγγυάω : give : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγγυώμενος|ἐγγυώμενος
ἐγγυάω : give : pres part mp masc nom sg

ἐγγυώμεθ'|ἐγγυώμεθ'
ἐγγυάω : give : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐγγυάω : give : pres ind mp 1st pl<br>ἐγγυάω : give : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγγυάω : give : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐγγυώμεθα|ἐγγυώμεθα
ἐγγυάω : give : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐγγυάω : give : pres ind mp 1st pl<br>ἐγγυάω : give : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγγυάω : give : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐγγυώσης|ἐγγυώσης
ἐγγυάω : give : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγγυώτερα|ἐγγυώτερα
ἔγγυος : secured : neut nom/voc/acc comp pl

ἐγγυῶ
ἐγγυάω : give : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐγγυάω : give : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐγγυάω : give : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐγγυάω : give : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγγυάω : give : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγγυάω : give : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐγγυῶμαι
ἐγγυάω : give : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐγγυάω : give : pres ind mp 1st sg<br>ἐγγυάω : give : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐγγυῶν
ἐγγύα : pledge put into one's hand : fem gen pl<br>ἐγγύη : pledge put into one's hand : fem gen pl<br>ἐγγυάω : give : pres part act masc voc sg<br>ἐγγυάω : give : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐγγυάω : give : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐγγυάω : give : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐγγυῶντα
ἐγγυάω : give : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγυάω : give : pres part act masc acc sg

ἐγγυῶνται
ἐγγυάω : give : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐγγυάω : give : pres ind mp 3rd pl<br>ἐγγυάω : give : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγγυῶντας
ἐγγυάω : give : pres part act masc acc pl

ἐγγυῶντες
ἐγγυάω : give : pres part act masc nom/voc pl

ἐγγυῶντος
ἐγγυάω : give : pres part act masc/neut gen sg

ἐγγυῶσι
ἐγγυάω : give : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγγυάω : give : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐγγυάω : give : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγγυάω : give : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγγυῷτο
ἐγγυάω : give : pres opt mp 3rd sg

ἐγγυωμένη|ἐγγυωμένη
ἐγγυάω : give : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγγυωμένην|ἐγγυωμένην
ἐγγυάω : give : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγγυωμένης|ἐγγυωμένης
ἐγγυάω : give : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγγυωμένῃ|ἐγγυωμένῃ
ἐγγυάω : give : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγγυωμένοις|ἐγγυωμένοις
ἐγγυάω : give : pres part mp masc/neut dat pl

ἐγγυωμένου|ἐγγυωμένου
ἐγγυάω : give : pres part mp masc/neut gen sg

ἐγγυωμένους|ἐγγυωμένους
ἐγγυάω : give : pres part mp masc acc pl

ἐγγυωμένων|ἐγγυωμένων
ἐγγυάω : give : pres part mp fem gen pl<br>ἐγγυάω : give : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγγυωμένῳ|ἐγγυωμένῳ
ἐγγυάω : give : pres part mp masc/neut dat sg

ἐγγώνια|ἐγγώνια
ἐγγώνιος : forming an angle : neut nom/voc/acc pl

ἐγγώνιοι|ἐγγώνιοι
ἐγγώνιος : forming an angle : masc/fem nom/voc pl

ἐγγώνιον|ἐγγώνιον
ἐγγώνιος : forming an angle : masc/fem acc sg<br>ἐγγώνιος : forming an angle : neut nom/voc/acc sg

ἐγγώνιος|ἐγγώνιος
ἐγγώνιος : forming an angle : masc/fem nom sg

ἐγγωνίοις|ἐγγωνίοις
ἐγγώνιος : forming an angle : masc/fem/neut dat pl

ἐγγωνίου|ἐγγωνίου
ἐγγώνιος : forming an angle : masc/fem/neut gen sg

ἐγγωνίους|ἐγγωνίους
ἐγγώνιος : forming an angle : masc/fem acc pl

ἐγγωνίων|ἐγγωνίων
ἐγγώνιος : forming an angle : masc/fem/neut gen pl

ἐγγωνίως|ἐγγωνίως
ἐγγώνιος : forming an angle : adverbial<br>ἐγγώνιος : forming an angle : masc/fem acc pl (doric)

ἐγγωνίῳ|ἐγγωνίῳ
ἐγγώνιος : forming an angle : masc/fem/neut dat sg

ἐγγωνιάσας|ἐγγωνιάσας
ἐν-γωνιάζω : place at an angle : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐν-γωνιάζω : place at an angle : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐν-γωνιάζω : place at an angle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγγωνιάζειν|ἐγγωνιάζειν
ἐν-γωνιάζω : place at an angle : pres inf act (attic epic)

ἐγγωνιάζω|ἐγγωνιάζω
ἐν-γωνιάζω : place at an angle : pres subj act 1st sg<br>ἐν-γωνιάζω : place at an angle : pres ind act 1st sg

ἐγγωνιάζων|ἐγγωνιάζων
ἐν-γωνιάζω : place at an angle : pres part act masc nom sg

ἐγγωνιώτερα|ἐγγωνιώτερα
ἐγγώνιος : forming an angle : neut nom/voc/acc comp pl

ἐγγωνιώτερον|ἐγγωνιώτερον
ἐγγώνιος : forming an angle : masc acc comp sg<br>ἐγγώνιος : forming an angle : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐγγώνιος : forming an angle : adverbial

ἐγγωνιῶντα
ἐν-γωνιάζω : place at an angle : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-γωνιάζω : place at an angle : fut part act masc acc sg

ἐγγωνοειδές|ἐγγωνοειδές|ἐγγωνοειδὲς
ἐγγωνοειδής :   : masc/fem voc sg<br>ἐγγωνοειδής :   : neut nom/voc/acc sg

ἐγήγερκα|ἐγήγερκα
ἐγείρω : awaken : perf ind act 1st sg

ἐγήγερκε|ἐγήγερκε
ἐγείρω : awaken : perf imperat act 2nd sg<br>ἐγείρω : awaken : perf ind act 3rd sg

ἐγήγερκεν|ἐγήγερκεν
ἐγείρω : awaken : perf ind act 3rd sg<br>ἐγείρω : awaken : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐγήγερμαι|ἐγήγερμαι
ἐγείρω : awaken : perf ind mp 1st sg

ἐγήγερται|ἐγήγερται
ἐγείρω : awaken : perf ind mp 3rd sg

ἐγήγερτο|ἐγήγερτο
ἐγείρω : awaken : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐγήμαντο|ἐγήμαντο
γαμέω : D Deor. : aor ind mid 3rd pl

ἐγήματε|ἐγήματε
γαμέω : D Deor. : aor ind act 2nd pl

ἐγήματο|ἐγήματο
γαμέω : D Deor. : aor ind mid 3rd sg

ἐγήμω|ἐγήμω
γαμέω : D Deor. : aor ind mid 2nd sg

ἐγήθεε|ἐγήθεε
γηθέω : rejoice : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐγήθεεν|ἐγήθεεν
γηθέω : rejoice : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐγήθει|ἐγήθει
γηθέω : rejoice : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγήθεις|ἐγήθεις
γηθέω : rejoice : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐγήθεον|ἐγήθεον
γηθέω : rejoice : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>γηθέω : rejoice : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐγήθησε|ἐγήθησε
γηθέω : rejoice : aor ind act 3rd sg

ἐγήθησεν|ἐγήθησεν
γηθέω : rejoice : aor ind act 3rd sg

ἐγήρα|ἐγήρα
γηράσκω : grow old : imperf ind act 3rd sg<br>γηράω : grow old : imperf ind act 3rd sg

ἐγήρασα|ἐγήρασα
γηράσκω : grow old : aor ind act 1st sg<br>γηράω : grow old : aor ind act 1st sg (attic)<br>γηράω : grow old : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐγήρασαν|ἐγήρασαν
γηράσκω : grow old : aor ind act 3rd pl<br>γηράω : grow old : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>γηράω : grow old : aor ind act 3rd pl (attic)<br>γηράω : grow old : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐγήρασας|ἐγήρασας
γηράσκω : grow old : aor ind act 2nd sg<br>γηράω : grow old : aor ind act 2nd sg (attic)<br>γηράω : grow old : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐγήρασε|ἐγήρασε
γηράσκω : grow old : aor ind act 3rd sg<br>γηράω : grow old : aor ind act 3rd sg (attic)<br>γηράω : grow old : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐγήρασεν|ἐγήρασεν
γηράσκω : grow old : aor ind act 3rd sg<br>γηράω : grow old : aor ind act 3rd sg (attic)<br>γηράω : grow old : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐγήρασκε|ἐγήρασκε
γηράσκω : grow old : imperf ind act 3rd sg

ἐγήρασκεν|ἐγήρασκεν
γηράσκω : grow old : imperf ind act 3rd sg

ἐγήρασκον|ἐγήρασκον
γηράσκω : grow old : imperf ind act 3rd pl<br>γηράσκω : grow old : imperf ind act 1st sg

ἐγήρη|ἐγήρη
γηράσκω : grow old : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>γηράω : grow old : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>γηράω : grow old : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐγήρην|ἐγήρην
γηράω : grow old : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>γηράω : grow old : imperf ind act 1st sg

ἐγήρυσε|ἐγήρυσε
γηρύω : sing : aor ind act 3rd sg

ἐγήρων|ἐγήρων
γηράσκω : grow old : imperf ind act 3rd pl<br>γηράσκω : grow old : imperf ind act 1st sg<br>γηράω : grow old : imperf ind act 3rd pl<br>γηράω : grow old : imperf ind act 1st sg

ἐγηγέρκει|ἐγηγέρκει
ἐγείρω : awaken : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγηγέρθαι|ἐγηγέρθαι
ἐγείρω : awaken : perf inf mp

ἐγηγερκέναι|ἐγηγερκέναι
ἐγείρω : awaken : perf inf act

ἐγηγερκότι|ἐγηγερκότι
ἐγείρω : awaken : perf part act masc/neut dat sg

ἐγηγερκώς|ἐγηγερκώς|ἐγηγερκὼς
ἐγείρω : awaken : perf part act masc nom/voc sg

ἐγηγερμένα|ἐγηγερμένα
ἐγείρω : awaken : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγείρω : awaken : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐγείρω : awaken : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγηγερμέναις|ἐγηγερμέναις
ἐγείρω : awaken : perf part mp fem dat pl

ἐγηγερμένας|ἐγηγερμένας
ἐγείρω : awaken : perf part mp fem acc pl<br>ἐγείρω : awaken : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐγηγερμένη|ἐγηγερμένη
ἐγείρω : awaken : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγηγερμένην|ἐγηγερμένην
ἐγείρω : awaken : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγηγερμένης|ἐγηγερμένης
ἐγείρω : awaken : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγηγερμένῃ|ἐγηγερμένῃ
ἐγείρω : awaken : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγηγερμένοι|ἐγηγερμένοι
ἐγείρω : awaken : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγηγερμένον|ἐγηγερμένον
ἐγείρω : awaken : perf part mp masc acc sg<br>ἐγείρω : awaken : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγηγερμένος|ἐγηγερμένος
ἐγείρω : awaken : perf part mp masc nom sg

ἐγηγερμένου|ἐγηγερμένου
ἐγείρω : awaken : perf part mp masc/neut gen sg

ἐγηγερμένους|ἐγηγερμένους
ἐγείρω : awaken : perf part mp masc acc pl

ἐγηγερμένωι|ἐγηγερμένωι
ἐγείρω : awaken : perf part mp masc/neut dat sg

ἐγηγερμένων|ἐγηγερμένων
ἐγείρω : awaken : perf part mp fem gen pl<br>ἐγείρω : awaken : perf part mp masc/neut gen pl

ἐγηγερμένῳ|ἐγηγερμένῳ
ἐγείρω : awaken : perf part mp masc/neut dat sg

ἐγημάμεσθ'|ἐγημάμεσθ'
γαμέω : D Deor. : aor ind mid 1st pl

ἐγημάμην|ἐγημάμην
γαμέω : D Deor. : aor ind mid 1st sg

ἐγηράσαμεν|ἐγηράσαμεν
γηράσκω : grow old : aor ind act 1st pl<br>γηράω : grow old : aor ind act 1st pl (attic)<br>γηράω : grow old : aor ind act 1st pl (doric aeolic)

ἐγηροβόσκει|ἐγηροβόσκει
γηροβοσκέω : to feed : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγηροβόσκησεν|ἐγηροβόσκησεν
γηροβοσκέω : to feed : aor ind act 3rd sg

ἐγηροκόμει|ἐγηροκόμει
γηροκομέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγηροτρόφει|ἐγηροτρόφει
γηροτροφέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγηρύσω|ἐγηρύσω
γηρύω : sing : aor ind mid 2nd sg

ἐγίγνεθ'|ἐγίγνεθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 3rd sg

ἐγίγνεσθε|ἐγίγνεσθε
γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 2nd pl

ἐγίγνετ'|ἐγίγνετ'
γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 3rd sg

ἐγίγνετο|ἐγίγνετο
γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 3rd sg

ἐγίγνονθ'|ἐγίγνονθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 3rd pl

ἐγίγνοντ'|ἐγίγνοντ'
γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 3rd pl

ἐγίγνοντο|ἐγίγνοντο
γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 3rd pl

ἐγίγνου|ἐγίγνου
γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐγίγνωσκε|ἐγίγνωσκε
γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 3rd sg

ἐγίγνωσκεν|ἐγίγνωσκεν
γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 3rd sg

ἐγίγνωσκες|ἐγίγνωσκες
γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 2nd sg

ἐγίγνωσκον|ἐγίγνωσκον
γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 3rd pl<br>γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 1st sg

ἐγίνεθ'|ἐγίνεθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ἐγίνεσθε|ἐγίνεσθε
γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 2nd pl (ionic)

ἐγίνετ'|ἐγίνετ'
γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ἐγίνετο|ἐγίνετο
γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ἐγίνοντ'|ἐγίνοντ'
γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ἐγίνοντο|ἐγίνοντο
γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ἐγίνου|ἐγίνου
γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐγίνωσκε|ἐγίνωσκε
γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἐγίνωσκεν|ἐγίνωσκεν
γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἐγίνωσκες|ἐγίνωσκες
γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 2nd sg (ionic)

ἐγίνωσκον|ἐγίνωσκον
γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 1st sg (ionic)

ἐγιγνόμεθ'|ἐγιγνόμεθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 1st pl

ἐγιγνόμεθα|ἐγιγνόμεθα
γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 1st pl

ἐγιγνόμην|ἐγιγνόμην
γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 1st sg

ἐγιγνώσκετ'|ἐγιγνώσκετ'
γιγνώσκω : come to know : imperf ind mp 3rd sg<br>γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 2nd pl

ἐγιγνώσκετε|ἐγιγνώσκετε
γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 2nd pl

ἐγιγνώσκετο|ἐγιγνώσκετο
γιγνώσκω : come to know : imperf ind mp 3rd sg

ἐγιγνώσκομεν|ἐγιγνώσκομεν
γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 1st pl

ἐγιγνώσκοντο|ἐγιγνώσκοντο
γιγνώσκω : come to know : imperf ind mp 3rd pl

ἐγινέσθην|ἐγινέσθην
γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 3rd dual (ionic)

ἐγινόμεθα|ἐγινόμεθα
γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 1st pl (ionic)

ἐγινόμην|ἐγινόμην
γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 1st sg (ionic)

ἐγινώσκετε|ἐγινώσκετε
γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 2nd pl (ionic)

ἐγινώσκετο|ἐγινώσκετο
γιγνώσκω : come to know : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ἐγινώσκομεν|ἐγινώσκομεν
γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 1st pl (ionic)

ἐγινώσκοντο|ἐγινώσκοντο
γιγνώσκω : come to know : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ἐγινωσκόμεθα|ἐγινωσκόμεθα
γιγνώσκω : come to know : imperf ind mp 1st pl (ionic)

ἐγινωσκόμην|ἐγινωσκόμην
γιγνώσκω : come to know : imperf ind mp 1st sg (ionic)

ἐγκάββαλ'|ἐγκάββαλ'
ἐν-καταβάλλω : throw down : aor imperat act 2nd sg<br>ἐν-καταβάλλω : throw down : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>ἐν-καταβάλλω : throw down : aor ind act 3rd sg (homeric)

ἐγκάετε|ἐγκάετε
ἐγκαίω : burn : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἐγκαίω : burn : pres ind act 2nd pl (attic)<br>ἐγκαίω : burn : imperf ind act 2nd pl (attic)

ἐγκάῃ|ἐγκάῃ
ἐγκαίω : burn : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐγκαίω : burn : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐγκαίω : burn : pres subj act 3rd sg (attic)

ἐγκάλει|ἐγκάλει
ἐγκαλέω : call in : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγκάλεσεν|ἐγκάλεσεν
ἐγκαλέω : call in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκάλεσον|ἐγκάλεσον
ἐγκαλέω : call in : aor imperat act 2nd sg

ἐγκάλυψιν|ἐγκάλυψιν
ἐγκάλυψις : concealment : fem acc sg

ἐγκάμῃ|ἐγκάμῃ
ἐν-κάμνω : work : aor subj mp 2nd sg<br>ἐν-κάμνω : work : aor subj act 3rd sg

ἐγκάμνειν|ἐγκάμνειν
ἐν-κάμνω : work : pres inf act (attic epic)

ἐγκάμπτειν|ἐγκάμπτειν
ἐγκάμπτω : bend in : pres inf act (attic epic)

ἐγκάμπτομεν|ἐγκάμπτομεν
ἐγκάμπτω : bend in : pres ind act 1st pl<br>ἐγκάμπτω : bend in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐγκάμπτοντες|ἐγκάμπτοντες
ἐγκάμπτω : bend in : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκάμπτων|ἐγκάμπτων
ἐγκάμπτω : bend in : pres part act masc nom sg

ἐγκάμψει|ἐγκάμψει
ἐγκάμπτω : bend in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγκάμπτω : bend in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγκάμπτω : bend in : fut ind act 3rd sg

ἐγκάναξον|ἐγκάναξον
ἐγκανάσσω : pour in : aor imperat act 2nd sg<br>ἐγκανάσσω : pour in : aor imperat act 2nd sg

ἐγκάνθιαι|ἐγκάνθιαι
ἐγκάνθιος : in : fem nom/voc pl

ἐγκάοντες|ἐγκάοντες
ἐγκαίω : burn : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐγκάπτω|ἐγκάπτω
ἐγκάπτω : gulp down greedily : pres subj act 1st sg<br>ἐγκάπτω : gulp down greedily : pres ind act 1st sg

ἐγκάθεδρον|ἐγκάθεδρον
ἐγκάθεδρος : assessor : masc acc sg

ἐγκάθειρκτον|ἐγκάθειρκτον
ἐγκάθειρκτος : shut in : masc/fem acc sg<br>ἐγκάθειρκτος : shut in : neut nom/voc/acc sg

ἐγκάθετοι|ἐγκάθετοι
ἐγκάθετος : put in secretly : masc/fem nom/voc pl

ἐγκάθετον|ἐγκάθετον
ἐγκάθετος : put in secretly : masc/fem acc sg<br>ἐγκάθετος : put in secretly : neut nom/voc/acc sg<br>ἐγκαθίημι : let down : aor imperat act 2nd dual<br>ἐγκαθίημι : let down : aor ind act 2nd dual (epic ionic)

ἐγκάθετος|ἐγκάθετος
ἐγκάθετος : put in secretly : masc/fem nom sg

ἐγκάθηνται|ἐγκάθηνται
ἐγκάθημαι : sit in : pres ind mid 3rd pl<br>ἐγκάθημαι : sit in : pres ind mid 3rd pl (ionic)

ἐγκάθηται|ἐγκάθηται
ἐγκάθημαι : sit in : pres ind mid 3rd sg<br>ἐγκάθημαι : sit in : pres ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἐγκαθίημι : let down : aor subj mid 3rd sg

ἐγκάθῃ|ἐγκάθῃ
ἐγκάθημαι : sit in : pres ind mid 2nd sg<br>ἐγκαθίημι : let down : aor subj mid 2nd sg

ἐγκάθισμα|ἐγκάθισμα
ἐγκάθισμα : sitz-bath : neut nom/voc/acc sg

ἐγκάθιζε|ἐγκάθιζε
ἐγκαθίζω : seat in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγκαθίζω : seat in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐγκαθίζω : seat in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκάρδια|ἐγκάρδια
ἐγκάρδιος : in the heart : neut nom/voc/acc pl

ἐγκάρδιε|ἐγκάρδιε
ἐγκάρδιος : in the heart : masc/fem voc sg

ἐγκάρδιοι|ἐγκάρδιοι
ἐγκάρδιος : in the heart : masc/fem nom/voc pl

ἐγκάρδιον|ἐγκάρδιον
ἐγκάρδιος : in the heart : masc/fem acc sg<br>ἐγκάρδιος : in the heart : neut nom/voc/acc sg

ἐγκάρδιος|ἐγκάρδιος
ἐγκάρδιος : in the heart : masc/fem nom sg

ἐγκάρπια|ἐγκάρπια
ἐγκάρπιος : containing seed : neut nom/voc/acc pl

ἐγκάρποις|ἐγκάρποις
ἔγκαρπος : containing fruit : masc/fem/neut dat pl

ἐγκάρπου|ἐγκάρπου
ἔγκαρπος : containing fruit : masc/fem/neut gen sg

ἐγκάρπους|ἐγκάρπους
ἔγκαρπος : containing fruit : masc/fem acc pl

ἐγκάρπων|ἐγκάρπων
ἔγκαρπος : containing fruit : masc/fem/neut gen pl

ἐγκάρπως|ἐγκάρπως
ἔγκαρπος : containing fruit : adverbial<br>ἔγκαρπος : containing fruit : masc/fem acc pl (doric)

ἐγκάρσια|ἐγκάρσια
ἐγκάρσιος : athwart : neut nom/voc/acc pl

ἐγκάρσιαι|ἐγκάρσιαι
ἐγκάρσιος : athwart : fem nom/voc pl

ἐγκάρσιοι|ἐγκάρσιοι
ἐγκάρσιος : athwart : masc nom/voc pl

ἐγκάρσιον|ἐγκάρσιον
ἐγκάρσιος : athwart : masc acc sg<br>ἐγκάρσιος : athwart : neut nom/voc/acc sg

ἐγκάρσιος|ἐγκάρσιος
ἐγκάρσιος : athwart : masc nom sg

ἐγκάρῳ|ἐγκάρῳ
ἔγκαρος : the brain : masc dat sg

ἐγκάς|ἐγκάς|ἐγκὰς
ἐγκάς : deep in : indeclform (adverb)

ἐγκάτοικοι|ἐγκάτοικοι
ἐγκάτοικος : indwelling : masc/fem nom/voc pl

ἐγκάτοικον|ἐγκάτοικον
ἐγκάτοικος : indwelling : masc/fem acc sg<br>ἐγκάτοικος : indwelling : neut nom/voc/acc sg

ἐγκάτοικος|ἐγκάτοικος
ἐγκάτοικος : indwelling : masc/fem nom sg

ἐγκάτοις|ἐγκάτοις
ἔγκατα : inwards : neut dat pl

ἐγκάτοισι|ἐγκάτοισι
ἔγκατα : inwards : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐγκάτοχοι|ἐγκάτοχοι
ἐγκάτοχος : recluse : masc nom/voc pl

ἐγκάτοχον|ἐγκάτοχον
ἐγκάτοχος : recluse : masc acc sg

ἐγκάτοχος|ἐγκάτοχος
ἐγκάτοχος : recluse : masc nom sg

ἐγκάτθεο|ἐγκάτθεο
ἐγκατατίθεμαι :   : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐγκάτθετο|ἐγκάτθετο
ἐγκατατίθεμαι :   : aor ind mid 3rd sg (homeric)

ἐγκάτων|ἐγκάτων
ἔγκατα : inwards : neut gen pl

ἐγκάψαι|ἐγκάψαι
ἐγκάπτω : gulp down greedily : aor inf act<br>ἐγκάπτω : gulp down greedily : aor opt act 3rd sg

ἐγκάψαντες|ἐγκάψαντες
ἐγκάπτω : gulp down greedily : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκάψας|ἐγκάψας
ἐγκάπτω : gulp down greedily : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαέντος|ἐγκαέντος
ἐγκαίω : burn : aor part pass masc/neut gen sg

ἐγκαείς|ἐγκαείς|ἐγκαεὶς
ἐγκαίω : burn : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγκαγχάζει|ἐγκαγχάζει
ἐν-καγχάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-καγχάζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐγκαγχάζειν|ἐγκαγχάζειν
ἐν-καγχάζω :   : pres inf act (attic epic)

ἐγκαῇ
ἐγκαίω : burn : aor subj pass 3rd sg

ἐγκαίει|ἐγκαίει
ἐγκαίω : burn : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκαίω : burn : pres ind act 3rd sg

ἐγκαίειν|ἐγκαίειν
ἐγκαίω : burn : pres inf act (attic epic)

ἐγκαίεσθαι|ἐγκαίεσθαι
ἐγκαίω : burn : pres inf mp

ἐγκαίεται|ἐγκαίεται
ἐγκαίω : burn : pres ind mp 3rd sg

ἐγκαίνει|ἐγκαίνει
ἐν-καίνω : kill : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-καίνω : kill : pres ind act 3rd sg<br>ἐν-καινέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐν-καινέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγκαίνια|ἐγκαίνια
ἐγκαίνια : feast of renovation : neut nom/voc/acc pl

ἐγκαίνιον|ἐγκαίνιον
ἐν-καινέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐν-καινέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐγκαίνισις|ἐγκαίνισις
ἐγκαίνισις : consecration : fem nom sg

ἐγκαίνισον|ἐγκαίνισον
ἐγκαινίζω : restore : aor imperat act 2nd sg<br>ἐγκαινίζω : restore : aor imperat act 2nd sg

ἐγκαίνιζε|ἐγκαίνιζε
ἐγκαινίζω : restore : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγκαινίζω : restore : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγκαινίζω : restore : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐγκαινίζω : restore : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκαίοιντο|ἐγκαίοιντο
ἐγκαίω : burn : pres opt mp 3rd pl

ἐγκαίοιτο|ἐγκαίοιτο
ἐγκαίω : burn : pres opt mp 3rd sg

ἐγκαίονται|ἐγκαίονται
ἐγκαίω : burn : pres ind mp 3rd pl

ἐγκαίοντες|ἐγκαίοντες
ἐγκαίω : burn : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκαίοντος|ἐγκαίοντος
ἐγκαίω : burn : pres part act masc/neut gen sg

ἐγκαίουσι|ἐγκαίουσι
ἐγκαίω : burn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαίω : burn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαίρια|ἐγκαίρια
ἔγκαιρος : timely : neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαίριος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐγκαίριον|ἐγκαίριον
ἔγκαιρος : timely : masc/fem acc sg<br>ἔγκαιρος : timely : neut nom/voc/acc sg<br>ἐγκαίριος :   : masc/fem acc sg<br>ἐγκαίριος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐγκαίροις|ἐγκαίροις
ἔγκαιρος : timely : masc/fem/neut dat pl

ἐγκαίρου|ἐγκαίρου
ἔγκαιρος : timely : masc/fem/neut gen sg

ἐγκαίρους|ἐγκαίρους
ἔγκαιρος : timely : masc/fem acc pl

ἐγκαίρως|ἐγκαίρως
ἔγκαιρος : timely : adverbial<br>ἔγκαιρος : timely : masc/fem acc pl (doric)

ἐγκαῖον
ἐγκαίω : burn : pres part act masc voc sg<br>ἐγκαίω : burn : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐγκαινίδας|ἐγκαινίδας
ἐγκαινίς :   : fem acc pl

ἐγκαινίδες|ἐγκαινίδες
ἐγκαινίς :   : fem nom/voc pl

ἐγκαινίοις|ἐγκαινίοις
ἐγκαίνια : feast of renovation : neut dat pl

ἐγκαινίσαι|ἐγκαινίσαι
ἐγκαινίζω : restore : aor inf act<br>ἐγκαινίζω : restore : aor opt act 3rd sg<br>ἐγκαινίζω : restore : aor inf act<br>ἐγκαινίζω : restore : aor opt act 3rd sg

ἐγκαινίσαντα|ἐγκαινίσαντα
ἐγκαινίζω : restore : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαινίζω : restore : aor part act masc acc sg<br>ἐγκαινίζω : restore : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαινίζω : restore : aor part act masc acc sg

ἐγκαινίσαντος|ἐγκαινίσαντος
ἐγκαινίζω : restore : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐγκαινίζω : restore : aor part act masc/neut gen sg

ἐγκαινίσας|ἐγκαινίσας
ἐγκαινίζω : restore : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκαινίζω : restore : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαινίσασθαι|ἐγκαινίσασθαι
ἐγκαινίζω : restore : aor inf mid<br>ἐγκαινίζω : restore : aor inf mid

ἐγκαινίσατε|ἐγκαινίσατε
ἐγκαινίζω : restore : aor imperat act 2nd pl<br>ἐγκαινίζω : restore : aor imperat act 2nd pl<br>ἐγκαινίζω : restore : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐγκαινίζω : restore : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐγκαινίσει|ἐγκαινίσει
ἐγκαίνισις : consecration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐγκαίνισις : consecration : fem dat sg (epic)<br>ἐγκαίνισις : consecration : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐγκαινίζω : restore : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγκαινίζω : restore : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγκαινίζω : restore : fut ind act 3rd sg<br>ἐγκαινίζω : restore : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγκαινίζω : restore : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγκαινίζω : restore : fut ind act 3rd sg

ἐγκαινίσῃ|ἐγκαινίσῃ
ἐγκαίνισις : consecration : fem dat sg (epic)<br>ἐγκαινίζω : restore : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκαινίζω : restore : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκαινίζω : restore : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγκαινίζω : restore : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκαινίζω : restore : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκαινίζω : restore : fut ind mid 2nd sg

ἐγκαινίσωμεν|ἐγκαινίσωμεν
ἐγκαινίζω : restore : aor subj act 1st pl<br>ἐγκαινίζω : restore : aor subj act 1st pl

ἐγκαινίων|ἐγκαινίων
ἐγκαίνια : feast of renovation : neut gen pl

ἐγκαινίζει|ἐγκαινίζει
ἐγκαινίζω : restore : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκαινίζω : restore : pres ind act 3rd sg<br>ἐγκαινίζω : restore : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκαινίζω : restore : pres ind act 3rd sg

ἐγκαινίζειν|ἐγκαινίζειν
ἐγκαινίζω : restore : pres inf act (attic epic)<br>ἐγκαινίζω : restore : pres inf act (attic epic)

ἐγκαινίζεσθαι|ἐγκαινίζεσθαι
ἐγκαινίζω : restore : pres inf mp<br>ἐγκαινίζω : restore : pres inf mp

ἐγκαινίζεσθε|ἐγκαινίζεσθε
ἐγκαινίζω : restore : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐγκαινίζω : restore : pres ind mp 2nd pl<br>ἐγκαινίζω : restore : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐγκαινίζω : restore : pres ind mp 2nd pl<br>ἐγκαινίζω : restore : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐγκαινίζω : restore : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐγκαινίζεται|ἐγκαινίζεται
ἐγκαινίζω : restore : pres ind mp 3rd sg<br>ἐγκαινίζω : restore : pres ind mp 3rd sg

ἐγκαινίζοντα|ἐγκαινίζοντα
ἐγκαινίζω : restore : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαινίζω : restore : pres part act masc acc sg<br>ἐγκαινίζω : restore : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαινίζω : restore : pres part act masc acc sg

ἐγκαινίζονται|ἐγκαινίζονται
ἐγκαινίζω : restore : pres ind mp 3rd pl<br>ἐγκαινίζω : restore : pres ind mp 3rd pl

ἐγκαινίζοντες|ἐγκαινίζοντες
ἐγκαινίζω : restore : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐγκαινίζω : restore : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκαινίζοντι|ἐγκαινίζοντι
ἐγκαινίζω : restore : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐγκαινίζω : restore : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγκαινίζω : restore : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐγκαινίζω : restore : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐγκαινίζοντος|ἐγκαινίζοντος
ἐγκαινίζω : restore : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐγκαινίζω : restore : pres part act masc/neut gen sg

ἐγκαινίζου|ἐγκαινίζου
ἐγκαινίζω : restore : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐγκαινίζω : restore : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐγκαινίζω : restore : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐγκαινίζω : restore : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐγκαινίζουσα|ἐγκαινίζουσα
ἐγκαινίζω : restore : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαινίζω : restore : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκαινίζων|ἐγκαινίζων
ἐγκαινίζω : restore : pres part act masc nom sg<br>ἐγκαινίζω : restore : pres part act masc nom sg

ἐγκαινιεῖ
ἐγκαινίζω : restore : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαινίζω : restore : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαινίζω : restore : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαινίζω : restore : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐγκαινισμόν|ἐγκαινισμόν|ἐγκαινισμὸν
ἐγκαινισμός :   : masc acc sg

ἐγκαινισμός|ἐγκαινισμός|ἐγκαινισμὸς
ἐγκαινισμός :   : masc nom sg

ἐγκαινισμοῦ
ἐγκαινισμός :   : masc gen sg

ἐγκαινισμῷ
ἐγκαινισμός :   : masc dat sg

ἐγκαινισθέν|ἐγκαινισθέν|ἐγκαινισθὲν
ἐγκαινίζω : restore : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐγκαινίζω : restore : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐγκαινισθέντος|ἐγκαινισθέντος
ἐγκαινίζω : restore : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐγκαινίζω : restore : aor part pass masc/neut gen sg

ἐγκαινισθείσης|ἐγκαινισθείσης
ἐγκαινίζω : restore : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐγκαινίζω : restore : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκαινισθεῖσα
ἐγκαινίζω : restore : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐγκαινίζω : restore : aor part pass fem nom/voc sg

ἐγκαινισθεῖσαν
ἐγκαινίζω : restore : aor part pass fem acc sg<br>ἐγκαινίζω : restore : aor part pass fem acc sg

ἐγκαινισθῆναι
ἐγκαινίζω : restore : aor inf pasj<br>ἐγκαινίζω : restore : aor inf pasj

ἐγκαινισθῇ
ἐγκαινίζω : restore : aor subj pass 3rd sg<br>ἐγκαινίζω : restore : aor subj pass 3rd sg

ἐγκαινιζέσθω|ἐγκαινιζέσθω
ἐγκαινίζω : restore : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐγκαινίζω : restore : pres imperat mp 3rd sg

ἐγκαινιζόμενον|ἐγκαινιζόμενον
ἐγκαινίζω : restore : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκαινίζω : restore : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐγκαινίζω : restore : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκαινίζω : restore : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκαινιζόμενος|ἐγκαινιζόμενος
ἐγκαινίζω : restore : pres part mp masc nom sg<br>ἐγκαινίζω : restore : pres part mp masc nom sg

ἐγκαινιζόμεθα|ἐγκαινιζόμεθα
ἐγκαινίζω : restore : pres ind mp 1st pl<br>ἐγκαινίζω : restore : pres ind mp 1st pl<br>ἐγκαινίζω : restore : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐγκαινίζω : restore : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐγκαινιζομένην|ἐγκαινιζομένην
ἐγκαινίζω : restore : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκαινίζω : restore : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκαινιζομένων|ἐγκαινιζομένων
ἐγκαινίζω : restore : pres part mp fem gen pl<br>ἐγκαινίζω : restore : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐγκαινίζω : restore : pres part mp fem gen pl<br>ἐγκαινίζω : restore : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγκαιόμενοι|ἐγκαιόμενοι
ἐγκαίω : burn : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγκαιόμενον|ἐγκαιόμενον
ἐγκαίω : burn : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκαίω : burn : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκαιομένη|ἐγκαιομένη
ἐγκαίω : burn : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαιομένην|ἐγκαιομένην
ἐγκαίω : burn : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκαιομένης|ἐγκαιομένης
ἐγκαίω : burn : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκαιομένοις|ἐγκαιομένοις
ἐγκαίω : burn : pres part mp masc/neut dat pl

ἐγκαιομένους|ἐγκαιομένους
ἐγκαίω : burn : pres part mp masc acc pl

ἐγκαιομένων|ἐγκαιομένων
ἐγκαίω : burn : pres part mp fem gen pl<br>ἐγκαίω : burn : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγκαιρίας|ἐγκαιρίας
ἐγκαιρία : seasonableness : fem acc pl<br>ἐγκαιρία : seasonableness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐγκαιρίη|ἐγκαιρίη
ἐγκαιρία : seasonableness : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐγκαιριώτατον|ἐγκαιριώτατον
ἔγκαιρος : timely : masc acc superl sg<br>ἔγκαιρος : timely : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἐγκαίριος :   : masc acc superl sg<br>ἐγκαίριος :   : neut nom/voc/acc superl sg

ἐγκαιρότατα|ἐγκαιρότατα
ἔγκαιρος : timely : adverbial superl<br>ἔγκαιρος : timely : neut nom/voc/acc superl pl

ἐγκαιρότατον|ἐγκαιρότατον
ἔγκαιρος : timely : masc acc superl sg<br>ἔγκαιρος : timely : neut nom/voc/acc superl sg

ἐγκαιρότατος|ἐγκαιρότατος
ἔγκαιρος : timely : masc nom superl sg

ἐγκαιρότερον|ἐγκαιρότερον
ἔγκαιρος : timely : adverbial comp<br>ἔγκαιρος : timely : masc acc comp sg<br>ἔγκαιρος : timely : neut nom/voc/acc comp sg

ἐγκαιροτάτην|ἐγκαιροτάτην
ἔγκαιρος : timely : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐγκαιροτέρων|ἐγκαιροτέρων
ἔγκαιρος : timely : fem gen comp pl<br>ἔγκαιρος : timely : masc/neut gen comp pl

ἐγκακεῖν
ἐγκακέω : behave remissly in : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐγκακέω : behave remissly in : pres inf act (attic epic doric)

ἐγκακεῖς
ἐγκακέω : behave remissly in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκακέω : behave remissly in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐγκακήσεις|ἐγκακήσεις
ἐγκακέω : behave remissly in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγκακέω : behave remissly in : fut ind act 2nd sg<br>ἐγκακέω : behave remissly in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγκακέω : behave remissly in : fut ind act 2nd sg

ἐγκακήσητε|ἐγκακήσητε
ἐγκακέω : behave remissly in : aor subj act 2nd pl<br>ἐγκακέω : behave remissly in : aor subj act 2nd pl

ἐγκακοπαθεῖ
ἐν-κακοπαθέω : to be in ill plight : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-κακοπαθέω : to be in ill plight : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐγκακοῦμεν
ἐγκακέω : behave remissly in : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐγκακέω : behave remissly in : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐγκακέω : behave remissly in : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐγκακέω : behave remissly in : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐγκακῶ
ἐγκακέω : behave remissly in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγκακέω : behave remissly in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγκακέω : behave remissly in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγκακέω : behave remissly in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐγκακῶμεν
ἐγκακέω : behave remissly in : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐγκακέω : behave remissly in : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐγκακῶν
ἐγκακέω : behave remissly in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐγκακέω : behave remissly in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐγκαλέομαι|ἐγκαλέομαι
ἐγκαλέω : call in : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἐγκαλέοντι|ἐγκαλέοντι
ἐγκαλέω : call in : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind act 3rd pl (attic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐγκαλέσαι|ἐγκαλέσαι
ἐγκαλέω : call in : aor inf act<br>ἐγκαλέω : call in : aor opt act 3rd sg

ἐγκαλέσαιεν|ἐγκαλέσαιεν
ἐγκαλέω : call in : aor opt act 3rd pl

ἐγκαλέσαιμεν|ἐγκαλέσαιμεν
ἐγκαλέω : call in : aor opt act 1st pl

ἐγκαλέσαιμι|ἐγκαλέσαιμι
ἐγκαλέω : call in : aor opt act 1st sg

ἐγκαλέσαις|ἐγκαλέσαις
ἐγκαλέω : call in : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐγκαλέω : call in : aor opt act 2nd sg

ἐγκαλέσαιτο|ἐγκαλέσαιτο
ἐγκαλέω : call in : aor opt mid 3rd sg

ἐγκαλέσαντα|ἐγκαλέσαντα
ἐγκαλέω : call in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαλέω : call in : aor part act masc acc sg

ἐγκαλέσαντας|ἐγκαλέσαντας
ἐγκαλέω : call in : aor part act masc acc pl

ἐγκαλέσαντες|ἐγκαλέσαντες
ἐγκαλέω : call in : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκαλέσαντι|ἐγκαλέσαντι
ἐγκαλέω : call in : aor part act masc/neut dat sg

ἐγκαλέσαντος|ἐγκαλέσαντος
ἐγκαλέω : call in : aor part act masc/neut gen sg

ἐγκαλέσας|ἐγκαλέσας
ἐγκαλέω : call in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαλέσασα|ἐγκαλέσασα
ἐγκαλέω : call in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαλέσασθαι|ἐγκαλέσασθαι
ἐγκαλέω : call in : aor inf mid

ἐγκαλέσατε|ἐγκαλέσατε
ἐγκαλέω : call in : aor imperat act 2nd pl<br>ἐγκαλέω : call in : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐγκαλέσει|ἐγκαλέσει
ἐγκαλέω : call in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind act 3rd sg

ἐγκαλέσειαν|ἐγκαλέσειαν
ἐγκαλέω : call in : aor opt act 3rd pl

ἐγκαλέσειε|ἐγκαλέσειε
ἐγκαλέω : call in : aor opt act 3rd sg

ἐγκαλέσειεν|ἐγκαλέσειεν
ἐγκαλέω : call in : aor opt act 3rd sg

ἐγκαλέσειν|ἐγκαλέσειν
ἐγκαλέω : call in : fut inf act (attic epic)

ἐγκαλέσεις|ἐγκαλέσεις
ἐγκαλέω : call in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind act 2nd sg

ἐγκαλέσετε|ἐγκαλέσετε
ἐγκαλέω : call in : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind act 2nd pl

ἐγκαλέσηι|ἐγκαλέσηι
ἐγκαλέω : call in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκαλέω : call in : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind mid 2nd sg

ἐγκαλέσῃ|ἐγκαλέσῃ
ἐγκαλέω : call in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκαλέω : call in : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind mid 2nd sg

ἐγκαλέσῃς|ἐγκαλέσῃς
ἐγκαλέω : call in : aor subj act 2nd sg

ἐγκαλέσοι|ἐγκαλέσοι
ἐγκαλέω : call in : fut opt act 3rd sg

ἐγκαλέσομεν|ἐγκαλέσομεν
ἐγκαλέω : call in : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind act 1st pl

ἐγκαλέσοντα|ἐγκαλέσοντα
ἐγκαλέω : call in : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαλέω : call in : fut part act masc acc sg

ἐγκαλέσοντας|ἐγκαλέσοντας
ἐγκαλέω : call in : fut part act masc acc pl

ἐγκαλέσουσι|ἐγκαλέσουσι
ἐγκαλέω : call in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαλέσουσιν|ἐγκαλέσουσιν
ἐγκαλέω : call in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαλέσω|ἐγκαλέσω
ἐγκαλέω : call in : aor subj act 1st sg<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind act 1st sg<br>ἐγκαλέω : call in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐγκαλέσωμεν|ἐγκαλέσωμεν
ἐγκαλέω : call in : aor subj act 1st pl

ἐγκαλέσων|ἐγκαλέσων
ἐγκαλέω : call in : fut part act masc nom sg

ἐγκαλέσωσι|ἐγκαλέσωσι
ἐγκαλέω : call in : aor subj act 3rd pl

ἐγκαλέσωσιν|ἐγκαλέσωσιν
ἐγκαλέω : call in : aor subj act 3rd pl

ἐγκαλείσθω|ἐγκαλείσθω
ἐγκαλέω : call in : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐγκαλείσθωσαν|ἐγκαλείσθωσαν
ἐγκαλέω : call in : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἐγκαλείτω|ἐγκαλείτω
ἐγκαλέω : call in : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐγκαλείτωσαν|ἐγκαλείτωσαν
ἐγκαλέω : call in : pres imperat act 3rd pl<br>ἐγκαλέω : call in : pres imperat act 3rd pl

ἐγκαλεῖ
ἐγκαλέω : call in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐγκαλεῖν
ἐγκαλέω : call in : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres inf act (attic epic doric)

ἐγκαλεῖθ'
ἐγκαλέω : call in : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres opt act 2nd pl<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres opt act 2nd pl<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐγκαλεῖς
ἐγκαλέω : call in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐγκαλεῖσθαι
ἐγκαλέω : call in : pres inf mp (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : fut inf mid (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres inf mp (attic epic)

ἐγκαλεῖται
ἐγκαλέω : call in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐγκαλεῖτε
ἐγκαλέω : call in : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres opt act 2nd pl<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres opt act 2nd pl<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐγκαλεσάντων|ἐγκαλεσάντων
ἐγκαλέω : call in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐγκαλέω : call in : aor imperat act 3rd pl

ἐγκαλῆι
ἐγκαλέω : call in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκαλέω : call in : pres subj act 3rd sg<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκαλέω : call in : pres subj act 3rd sg

ἐγκαλῆσθε
ἐγκαλέω : call in : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres subj mp 2nd pl<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind mid 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres subj mp 2nd pl<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἐγκαλέω : call in : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐγκαλέω : call in : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ἐγκαλῆται
ἐγκαλέω : call in : pres subj mp 3rd sg<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres subj mp 3rd sg<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐγκαλῆτε
ἐγκαλέω : call in : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres subj act 2nd pl<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres subj act 2nd pl<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐγκαλέω : call in : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐγκαλέω : call in : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἐγκαλῇ
ἐγκαλέω : call in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκαλέω : call in : pres subj act 3rd sg<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκαλέω : call in : pres subj act 3rd sg

ἐγκαλῇς
ἐγκαλέω : call in : pres subj act 2nd sg<br>ἐγκαλέω : call in : pres subj act 2nd sg

ἐγκαλινδέεσθαι|ἐγκαλινδέεσθαι
ἐγκαλινδέομαι : roll about in : pres inf mp (epic ionic)

ἐγκαλινδεῖσθαι
ἐγκαλινδέομαι : roll about in : pres inf mp (attic epic)

ἐγκαλινδεῖται
ἐγκαλινδέομαι : roll about in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐγκαλινδεῦνται
ἐγκαλινδέομαι : roll about in : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

ἐγκαλινδῆται
ἐγκαλινδέομαι : roll about in : pres subj mp 3rd sg<br>ἐγκαλινδέομαι : roll about in : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐγκαλινδηθέντων|ἐγκαλινδηθέντων
ἐγκαλινδέομαι : roll about in : aor part mp masc/neut gen pl

ἐγκαλινδηθεῖσιν
ἐγκαλινδέομαι : roll about in : aor part mp masc/neut dat pl

ἐγκαλινδούμενα|ἐγκαλινδούμενα
ἐγκαλινδέομαι : roll about in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐγκαλινδούμεναι|ἐγκαλινδούμεναι
ἐγκαλινδέομαι : roll about in : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐγκαλινδούμενοι|ἐγκαλινδούμενοι
ἐγκαλινδέομαι : roll about in : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐγκαλινδούμενον|ἐγκαλινδούμενον
ἐγκαλινδέομαι : roll about in : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλινδέομαι : roll about in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐγκαλινδούμενος|ἐγκαλινδούμενος
ἐγκαλινδέομαι : roll about in : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐγκαλινδούμεθα|ἐγκαλινδούμεθα
ἐγκαλινδέομαι : roll about in : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλινδέομαι : roll about in : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐγκαλινδοῦμαι
ἐγκαλινδέομαι : roll about in : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐγκαλινδοῦνται
ἐγκαλινδέομαι : roll about in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκαλινδουμένας|ἐγκαλινδουμένας
ἐγκαλινδέομαι : roll about in : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλινδέομαι : roll about in : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐγκαλινδουμένη|ἐγκαλινδουμένη
ἐγκαλινδέομαι : roll about in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐγκαλινδουμένοις|ἐγκαλινδουμένοις
ἐγκαλινδέομαι : roll about in : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐγκαλινδουμένους|ἐγκαλινδουμένους
ἐγκαλινδέομαι : roll about in : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐγκαλινδουμένων|ἐγκαλινδουμένων
ἐγκαλινδέομαι : roll about in : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλινδέομαι : roll about in : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐγκαλινδουμένῳ|ἐγκαλινδουμένῳ
ἐγκαλινδέομαι : roll about in : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐγκαλλύνεται|ἐγκαλλύνεται
ἐν-καλλύνω : beautify : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐν-καλλύνω : beautify : pres ind mp 3rd sg

ἐγκαλλυνόμενοι|ἐγκαλλυνόμενοι
ἐν-καλλύνω : beautify : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγκαλλώπισμα|ἐγκαλλώπισμα
ἐγκαλλώπισμα : ornament : neut nom/voc/acc sg

ἐγκαλλωπίσας|ἐγκαλλωπίσας
ἐν,κατά-λωπίζω : uncover : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-καλλωπίζω : beautify the face : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαλλωπίσασθαι|ἐγκαλλωπίσασθαι
ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : aor inf mp

ἐγκαλλωπίσηται|ἐγκαλλωπίσηται
ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : aor subj mp 3rd sg

ἐγκαλλωπίσμασι|ἐγκαλλωπίσμασι
ἐγκαλλώπισμα : ornament : neut dat pl

ἐγκαλλωπίσματα|ἐγκαλλωπίσματα
ἐγκαλλώπισμα : ornament : neut nom/voc/acc pl

ἐγκαλλωπίσομαι|ἐγκαλλωπίσομαι
ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : fut ind mp 1st sg

ἐγκαλλωπίζεσθαι|ἐγκαλλωπίζεσθαι
ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : pres inf mp

ἐγκαλλωπίζεσθε|ἐγκαλλωπίζεσθε
ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : pres ind mp 2nd pl<br>ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐγκαλλωπίζεται|ἐγκαλλωπίζεται
ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : pres ind mp 3rd sg

ἐγκαλλωπίζηται|ἐγκαλλωπίζηται
ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : pres subj mp 3rd sg

ἐγκαλλωπίζῃ|ἐγκαλλωπίζῃ
ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : pres ind mp 2nd sg

ἐγκαλλωπίζοιτο|ἐγκαλλωπίζοιτο
ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : pres opt mp 3rd sg

ἐγκαλλωπίζομαι|ἐγκαλλωπίζομαι
ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : pres ind mp 1st sg

ἐγκαλλωπίζονται|ἐγκαλλωπίζονται
ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : pres ind mp 3rd pl

ἐγκαλλωπίζου|ἐγκαλλωπίζου
ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐγκαλλωπίζωνται|ἐγκαλλωπίζωνται
ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : pres subj mp 3rd pl

ἐγκαλλωπισάμενον|ἐγκαλλωπισάμενον
ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : aor part mp masc acc sg<br>ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκαλλωπισάμενος|ἐγκαλλωπισάμενος
ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : aor part mp masc nom sg

ἐγκαλλωπισαμένου|ἐγκαλλωπισαμένου
ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : aor part mp masc/neut gen sg

ἐγκαλλωπισμάτων|ἐγκαλλωπισμάτων
ἐγκαλλώπισμα : ornament : neut gen pl

ἐγκαλλωπιζέσθω|ἐγκαλλωπιζέσθω
ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : pres imperat mp 3rd sg

ἐγκαλλωπιζέσθωσαν|ἐγκαλλωπιζέσθωσαν
ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : pres imperat mp 3rd pl

ἐγκαλλωπιζόμενοι|ἐγκαλλωπιζόμενοι
ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγκαλλωπιζόμενον|ἐγκαλλωπιζόμενον
ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκαλλωπιζόμενος|ἐγκαλλωπιζόμενος
ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : pres part mp masc nom sg

ἐγκαλλωπιζόμεθα|ἐγκαλλωπιζόμεθα
ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : pres ind mp 1st pl<br>ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐγκαλλωπιζομένας|ἐγκαλλωπιζομένας
ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : pres part mp fem acc pl<br>ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐγκαλλωπιζομένη|ἐγκαλλωπιζομένη
ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαλλωπιζομένου|ἐγκαλλωπιζομένου
ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : pres part mp masc/neut gen sg

ἐγκαλλωπιζομένους|ἐγκαλλωπιζομένους
ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : pres part mp masc acc pl

ἐγκαλλωπιζώμεθα|ἐγκαλλωπιζώμεθα
ἐγκαλλωπίζομαι : take pride in : pres subj mp 1st pl

ἐγκαλοίη|ἐγκαλοίη
ἐγκαλέω : call in : pres opt act 3rd sg<br>ἐγκαλέω : call in : fut opt act 3rd sg (attic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres opt act 3rd sg

ἐγκαλοίην|ἐγκαλοίην
ἐγκαλέω : call in : pres opt act 1st sg<br>ἐγκαλέω : call in : fut opt act 1st sg (attic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres opt act 1st sg

ἐγκαλοίης|ἐγκαλοίης
ἐγκαλέω : call in : pres opt act 2nd sg<br>ἐγκαλέω : call in : fut opt act 2nd sg (attic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres opt act 2nd sg

ἐγκαλοῖ
ἐγκαλέω : call in : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἐγκαλοῖεν
ἐγκαλέω : call in : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκαλοῖμεν
ἐγκαλέω : call in : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut opt act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ἐγκαλοῖντο
ἐγκαλέω : call in : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut opt mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκαλοῖς
ἐγκαλέω : call in : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

ἐγκαλοῖτ'
ἐγκαλέω : call in : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

ἐγκαλοῖτο
ἐγκαλέω : call in : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐγκαλούμενα|ἐγκαλούμενα
ἐγκαλέω : call in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐγκαλούμεναι|ἐγκαλούμεναι
ἐγκαλέω : call in : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐγκαλούμενοι|ἐγκαλούμενοι
ἐγκαλέω : call in : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐγκαλούμενον|ἐγκαλούμενον
ἐγκαλέω : call in : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐγκαλούμενος|ἐγκαλούμενος
ἐγκαλέω : call in : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐγκαλούμεθα|ἐγκαλούμεθα
ἐγκαλέω : call in : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐγκαλούντων|ἐγκαλούντων
ἐγκαλέω : call in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκαλούσας|ἐγκαλούσας
ἐγκαλέω : call in : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act fem gen sg (doric)

ἐγκαλούσης|ἐγκαλούσης
ἐγκαλέω : call in : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐγκαλούσῃ|ἐγκαλούσῃ
ἐγκαλέω : call in : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἐγκαλοῦμαι
ἐγκαλέω : call in : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐγκαλοῦμεν
ἐγκαλέω : call in : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐγκαλοῦν
ἐγκαλέω : call in : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐγκαλοῦντ'
ἐγκαλέω : call in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind act 3rd pl (attic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκαλοῦντα
ἐγκαλέω : call in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐγκαλοῦνται
ἐγκαλέω : call in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκαλοῦντας
ἐγκαλέω : call in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐγκαλοῦντες
ἐγκαλέω : call in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐγκαλοῦντι
ἐγκαλέω : call in : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind act 3rd pl (attic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐγκαλοῦντος
ἐγκαλέω : call in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐγκαλοῦσα
ἐγκαλέω : call in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐγκαλοῦσαι
ἐγκαλέω : call in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐγκαλοῦσαν
ἐγκαλέω : call in : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐγκαλοῦσι
ἐγκαλέω : call in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκαλοῦσιν
ἐγκαλέω : call in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκαλουμέναις|ἐγκαλουμέναις
ἐγκαλέω : call in : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part mid fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ἐγκαλουμένη|ἐγκαλουμένη
ἐγκαλέω : call in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐγκαλουμένην|ἐγκαλουμένην
ἐγκαλέω : call in : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐγκαλουμένης|ἐγκαλουμένης
ἐγκαλέω : call in : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part mid fem gen sg (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐγκαλουμένῃ|ἐγκαλουμένῃ
ἐγκαλέω : call in : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part mid fem dat sg (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἐγκαλουμένοις|ἐγκαλουμένοις
ἐγκαλέω : call in : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐγκαλουμένου|ἐγκαλουμένου
ἐγκαλέω : call in : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐγκαλουμένους|ἐγκαλουμένους
ἐγκαλέω : call in : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐγκαλουμένωι|ἐγκαλουμένωι
ἐγκαλέω : call in : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐγκαλουμένων|ἐγκαλουμένων
ἐγκαλέω : call in : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐγκαλουμένῳ|ἐγκαλουμένῳ
ἐγκαλέω : call in : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐγκαλύπτει|ἐγκαλύπτει
ἐγκαλύπτω : veil : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκαλύπτω : veil : pres ind act 3rd sg

ἐγκαλύπτειν|ἐγκαλύπτειν
ἐγκαλύπτω : veil : pres inf act (attic epic)

ἐγκαλύπτεις|ἐγκαλύπτεις
ἐγκαλύπτω : veil : pres ind act 2nd sg

ἐγκαλύπτεσθ'|ἐγκαλύπτεσθ'
ἐγκαλύπτω : veil : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐγκαλύπτω : veil : pres ind mp 2nd pl<br>ἐγκαλύπτω : veil : pres inf mp<br>ἐγκαλύπτω : veil : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐγκαλύπτεσθαι|ἐγκαλύπτεσθαι
ἐγκαλύπτω : veil : pres inf mp

ἐγκαλύπτεσθε|ἐγκαλύπτεσθε
ἐγκαλύπτω : veil : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐγκαλύπτω : veil : pres ind mp 2nd pl<br>ἐγκαλύπτω : veil : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐγκαλύπτεται|ἐγκαλύπτεται
ἐγκαλύπτω : veil : pres ind mp 3rd sg

ἐγκαλύπτετε|ἐγκαλύπτετε
ἐγκαλύπτω : veil : pres imperat act 2nd pl<br>ἐγκαλύπτω : veil : pres ind act 2nd pl<br>ἐγκαλύπτω : veil : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐγκαλύπτῃ|ἐγκαλύπτῃ
ἐγκαλύπτω : veil : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκαλύπτω : veil : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκαλύπτω : veil : pres subj act 3rd sg

ἐγκαλύπτομαι|ἐγκαλύπτομαι
ἐγκαλύπτω : veil : pres ind mp 1st sg

ἐγκαλύπτονται|ἐγκαλύπτονται
ἐγκαλύπτω : veil : pres ind mp 3rd pl

ἐγκαλύπτοντας|ἐγκαλύπτοντας
ἐγκαλύπτω : veil : pres part act masc acc pl

ἐγκαλύπτου|ἐγκαλύπτου
ἐγκαλύπτω : veil : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλύπτω : veil : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐγκαλύπτουσα|ἐγκαλύπτουσα
ἐγκαλύπτω : veil : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκαλύπτουσι|ἐγκαλύπτουσι
ἐγκαλύπτω : veil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαλύπτω : veil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαλύπτωμαι|ἐγκαλύπτωμαι
ἐγκαλύπτω : veil : pres subj mp 1st sg

ἐγκαλύπτων|ἐγκαλύπτων
ἐγκαλύπτω : veil : pres part act masc nom sg

ἐγκαλύψαι|ἐγκαλύψαι
ἐγκαλύπτω : veil : aor inf act<br>ἐγκαλύπτω : veil : aor opt act 3rd sg

ἐγκαλύψαιτο|ἐγκαλύψαιτο
ἐγκαλύπτω : veil : aor opt mid 3rd sg

ἐγκαλύψαντες|ἐγκαλύψαντες
ἐγκαλύπτω : veil : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκαλύψας|ἐγκαλύψας
ἐγκαλύπτω : veil : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαλύψασθαι|ἐγκαλύψασθαι
ἐγκαλύπτω : veil : aor inf mid

ἐγκαλύψασθε|ἐγκαλύψασθε
ἐγκαλύπτω : veil : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐγκαλύπτω : veil : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐγκαλύψει|ἐγκαλύψει
ἐγκάλυψις : concealment : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐγκάλυψις : concealment : fem dat sg (epic)<br>ἐγκάλυψις : concealment : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐγκαλύπτω : veil : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγκαλύπτω : veil : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγκαλύπτω : veil : fut ind act 3rd sg

ἐγκαλύψεις|ἐγκαλύψεις
ἐγκάλυψις : concealment : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐγκάλυψις : concealment : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐγκαλύπτω : veil : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγκαλύπτω : veil : fut ind act 2nd sg

ἐγκαλύψεσθε|ἐγκαλύψεσθε
ἐγκαλύπτω : veil : fut ind mid 2nd pl

ἐγκαλύψεται|ἐγκαλύψεται
ἐγκαλύπτω : veil : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐγκαλύπτω : veil : fut ind mid 3rd sg

ἐγκαλύψῃ|ἐγκαλύψῃ
ἐγκάλυψις : concealment : fem dat sg (epic)<br>ἐγκαλύπτω : veil : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκαλύπτω : veil : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκαλύπτω : veil : fut ind mid 2nd sg

ἐγκαλύψονται|ἐγκαλύψονται
ἐγκαλύπτω : veil : fut ind mid 3rd pl

ἐγκαλύψω|ἐγκαλύψω
ἐγκαλύπτω : veil : aor subj act 1st sg<br>ἐγκαλύπτω : veil : fut ind act 1st sg<br>ἐγκαλύπτω : veil : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐγκαλύψωμαι|ἐγκαλύψωμαι
ἐγκαλύπτω : veil : aor subj mid 1st sg

ἐγκαλυφθέντας|ἐγκαλυφθέντας
ἐγκαλύπτω : veil : aor part pass masc acc pl

ἐγκαλυφθήσομαι|ἐγκαλυφθήσομαι
ἐγκαλύπτω : veil : fut ind pass 1st sg

ἐγκαλυφθήσονται|ἐγκαλυφθήσονται
ἐγκαλύπτω : veil : fut ind pass 3rd pl

ἐγκαλυφθῆναι
ἐγκαλύπτω : veil : aor inf pasj

ἐγκαλυπτέον|ἐγκαλυπτέον
ἐγκαλυπτέος : fit to be veiled : masc acc sg<br>ἐγκαλυπτέος : fit to be veiled : neut nom/voc/acc sg

ἐγκαλυπτέος|ἐγκαλυπτέος
ἐγκαλυπτέος : fit to be veiled : masc nom sg

ἐγκαλυπτέσθω|ἐγκαλυπτέσθω
ἐγκαλύπτω : veil : pres imperat mp 3rd sg

ἐγκαλυπτέσθωσαν|ἐγκαλυπτέσθωσαν
ἐγκαλύπτω : veil : pres imperat mp 3rd pl

ἐγκαλυπτήρια|ἐγκαλυπτήρια
ἐγκαλυπτήρια : veiling-feast : neut nom/voc/acc pl

ἐγκαλυπτόμενα|ἐγκαλυπτόμενα
ἐγκαλύπτω : veil : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγκαλυπτόμενοι|ἐγκαλυπτόμενοι
ἐγκαλύπτω : veil : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγκαλυπτόμενον|ἐγκαλυπτόμενον
ἐγκαλύπτω : veil : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκαλύπτω : veil : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκαλυπτόμενος|ἐγκαλυπτόμενος
ἐγκαλύπτω : veil : pres part mp masc nom sg

ἐγκαλυπτόμεθα|ἐγκαλυπτόμεθα
ἐγκαλύπτω : veil : pres ind mp 1st pl<br>ἐγκαλύπτω : veil : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐγκαλυπτομένη|ἐγκαλυπτομένη
ἐγκαλύπτω : veil : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαλυπτομένου|ἐγκαλυπτομένου
ἐγκαλύπτω : veil : pres part mp masc/neut gen sg

ἐγκαλυπτομένους|ἐγκαλυπτομένους
ἐγκαλύπτω : veil : pres part mp masc acc pl

ἐγκαλυπτομένων|ἐγκαλυπτομένων
ἐγκαλύπτω : veil : pres part mp fem gen pl<br>ἐγκαλύπτω : veil : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγκαλυπτομένῳ|ἐγκαλυπτομένῳ
ἐγκαλύπτω : veil : pres part mp masc/neut dat sg

ἐγκαλυψάμεναι|ἐγκαλυψάμεναι
ἐγκαλύπτω : veil : aor part mid fem nom/voc pl

ἐγκαλυψάμενοι|ἐγκαλυψάμενοι
ἐγκαλύπτω : veil : aor part mid masc nom/voc pl

ἐγκαλυψάμενον|ἐγκαλυψάμενον
ἐγκαλύπτω : veil : aor part mid masc acc sg<br>ἐγκαλύπτω : veil : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐγκαλυψάμενος|ἐγκαλυψάμενος
ἐγκαλύπτω : veil : aor part mid masc nom sg

ἐγκαλυψαμένας|ἐγκαλυψαμένας
ἐγκαλύπτω : veil : aor part mid fem acc pl<br>ἐγκαλύπτω : veil : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐγκαλυψαμένη|ἐγκαλυψαμένη
ἐγκαλύπτω : veil : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαλυψαμένης|ἐγκαλυψαμένης
ἐγκαλύπτω : veil : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκαλυψαμένους|ἐγκαλυψαμένους
ἐγκαλύπτω : veil : aor part mid masc acc pl

ἐγκαλυψαμένων|ἐγκαλυψαμένων
ἐγκαλύπτω : veil : aor part mid fem gen pl<br>ἐγκαλύπτω : veil : aor part mid masc/neut gen pl

ἐγκαλυψώμεθα|ἐγκαλυψώμεθα
ἐγκαλύπτω : veil : aor subj mid 1st pl

ἐγκαλώμεθα|ἐγκαλώμεθα
ἐγκαλέω : call in : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἐγκαλῶ
ἐγκαλέω : call in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐγκαλῶμαι
ἐγκαλέω : call in : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

ἐγκαλῶμεν
ἐγκαλέω : call in : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐγκαλῶν
ἐγκαλέω : call in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐγκαλῶνται
ἐγκαλέω : call in : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκαλῶσι
ἐγκαλέω : call in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκαλῶσιν
ἐγκαλέω : call in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκαμόντος|ἐγκαμόντος
ἐν-κάμνω : work : aor part act masc/neut gen sg

ἐγκαμών|ἐγκαμών|ἐγκαμὼν
ἐν-κάμνω : work : aor part act masc nom sg

ἐγκανάξαι|ἐγκανάξαι
ἐγκανάσσω : pour in : aor inf act<br>ἐγκανάσσω : pour in : aor opt act 3rd sg<br>ἐγκανάσσω : pour in : aor inf act<br>ἐγκανάσσω : pour in : aor opt act 3rd sg

ἐγκανάξας|ἐγκανάξας
ἐγκανάσσω : pour in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκανάσσω : pour in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκανάσσειν|ἐγκανάσσειν
ἐγκανάσσω : pour in : pres inf act (attic epic)<br>ἐγκανάσσω : pour in : pres inf act (attic epic)

ἐγκαναχήσατο|ἐγκαναχήσατο
ἐγκαναχάομαι : make a sound on : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐγκαναχάομαι : make a sound on : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐγκανθίδα|ἐγκανθίδα
ἐγκανθίς : tumour in the inner angle of the eye : fem acc sg

ἐγκανθίδας|ἐγκανθίδας
ἐγκανθίς : tumour in the inner angle of the eye : fem acc pl

ἐγκανθίδες|ἐγκανθίδες
ἐγκανθίς : tumour in the inner angle of the eye : fem nom/voc pl

ἐγκανθίδος|ἐγκανθίδος
ἐγκανθίς : tumour in the inner angle of the eye : fem gen sg

ἐγκανθίδων|ἐγκανθίδων
ἐγκανθίς : tumour in the inner angle of the eye : fem gen pl

ἐγκανθίου|ἐγκανθίου
ἐγκάνθιος : in : masc/neut gen sg

ἐγκανθίους|ἐγκανθίους
ἐγκάνθιος : in : masc acc pl

ἐγκανθίς|ἐγκανθίς|ἐγκανθὶς
ἐγκανθίς : tumour in the inner angle of the eye : fem nom sg

ἐγκανθίων|ἐγκανθίων
ἐγκάνθιος : in : fem gen pl<br>ἐγκάνθιος : in : masc/neut gen pl

ἐγκαπύει|ἐγκαπύει
ἐν-καπύω : breathe forth : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐν-καπύω : breathe forth : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐγκαθαρμόσαι|ἐγκαθαρμόσαι
ἐν-καθαρμόζω : join : aor inf act<br>ἐν-καθαρμόζω : join : aor opt act 3rd sg

ἐγκαθαρθέντας|ἐγκαθαρθέντας
ἐν-καθαίρω : cleanse : aor part pass masc acc pl

ἐγκαθέντα|ἐγκαθέντα
ἐγκαθίημι : let down : aor part act masc acc sg<br>ἐγκαθίημι : let down : aor part act neut nom/voc/acc pl

ἐγκαθέντες|ἐγκαθέντες
ἐγκαθίημι : let down : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκαθέτου|ἐγκαθέτου
ἐγκάθετος : put in secretly : masc/fem/neut gen sg

ἐγκαθέτους|ἐγκαθέτους
ἐγκάθετος : put in secretly : masc/fem acc pl

ἐγκαθέτων|ἐγκαθέτων
ἐγκάθετος : put in secretly : masc/fem/neut gen pl<br>ἐγκαθίημι : let down : aor imperat act 3rd dual

ἐγκαθέτως|ἐγκαθέτως
ἐγκάθετος : put in secretly : adverbial<br>ἐγκάθετος : put in secretly : masc/fem acc pl (doric)

ἐγκαθέψειν|ἐγκαθέψειν
ἐν-καθέψω : boil down : pres inf act (attic epic)

ἐγκαθέψομεν|ἐγκαθέψομεν
ἐν-καθέψω : boil down : pres ind act 1st pl<br>ἐν-καθέψω : boil down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐγκαθέζεσθαι|ἐγκαθέζεσθαι
ἐγκαθέζομαι : sit : pres inf mid

ἐγκαθέζεται|ἐγκαθέζεται
ἐγκαθέζομαι : sit : pres ind mid 3rd sg

ἐγκαθέζοιτο|ἐγκαθέζοιτο
ἐγκαθέζομαι : sit : pres opt mid 3rd sg

ἐγκαθέζονται|ἐγκαθέζονται
ἐγκαθέζομαι : sit : pres ind mid 3rd pl

ἐγκαθεδεῖται
ἐγκαθέζομαι : sit : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐγκαθείρξαντες|ἐγκαθείρξαντες
ἐν-κατείργω : shut in : aor part act masc nom/voc pl (attic)

ἐγκαθείρξας|ἐγκαθείρξας
ἐν-κατείργω : shut in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαθείρξω|ἐγκαθείρξω
ἐν-κατείργω : shut in : aor ind mid 2nd sg (attic)<br>ἐν-κατείργω : shut in : aor subj act 1st sg (attic)<br>ἐν-κατείργω : shut in : fut ind act 1st sg (attic)<br>ἐν-κατείργω : shut in : aor ind mid 2nd sg (attic)

ἐγκαθείργειν|ἐγκαθείργειν
ἐν-κατείργω : shut in : pres inf act (attic epic)

ἐγκαθείργνυ|ἐγκαθείργνυ
ἐν,κατά-ἔργνυμι :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν,κατά-ἔργνυμι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-κατείργνυμι :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-κατείργνυμι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκαθείργνυντ'|ἐγκαθείργνυντ'
ἐν,κατά-ἔργνυμι :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐν,κατά-ἔργνυμι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἐν,κατά-ἔργνυμι :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-κατείργνυμι :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐν-κατείργνυμι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἐν-κατείργνυμι :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐγκαθείργνυνται|ἐγκαθείργνυνται
κατά-ἔργνυμι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἐν-κατείργνυμι :   : pres ind mp 3rd pl

ἐγκαθείργνυσι|ἐγκαθείργνυσι
ἐν,κατά-ἔργνυμι :   : pres ind act 3rd sg<br>ἐν-κατείργνυμι :   : pres ind act 3rd sg

ἐγκαθείργνυσθαι|ἐγκαθείργνυσθαι
κατά-ἔργνυμι :   : pres inf mp<br>ἐν-κατείργνυμι :   : pres inf mp

ἐγκαθείργνυται|ἐγκαθείργνυται
κατά-ἔργνυμι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἐν-κατείργνυμι :   : pres ind mp 3rd sg

ἐγκαθείργνυτο|ἐγκαθείργνυτο
κατά-ἔργνυμι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-κατείργνυμι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκαθείς|ἐγκαθείς|ἐγκαθεὶς
ἐγκαθίημι : let down : aor part act masc nom/voc sg

ἐγκαθείσατο|ἐγκαθείσατο
ἐν-καθίζω : aB* : aor ind mid 3rd sg<br>ἐν-καθίζω : aB* : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκαθεῖναι
ἐγκαθίημι : let down : aor inf act<br>ἐγκαθίημι : let down : aor inf act

ἐγκαθεῖρξαι
ἐν-κατείργω : shut in : perf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐν-κατείργω : shut in : aor inf act (attic)

ἐγκαθεῖρξε
ἐν-κατείργω : shut in : aor ind act 3rd sg (attic)

ἐγκαθεῖρξεν
ἐν-κατείργω : shut in : aor ind act 3rd sg (attic)

ἐγκαθεῖρχθαι
ἐν-κατείργω : shut in : perf inf mp (attic)

ἐγκαθεικότος|ἐγκαθεικότος
ἐγκαθίημι : let down : perf part act masc/neut gen sg

ἐγκαθειμένη|ἐγκαθειμένη
ἐγκαθίημι : let down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαθειμένον|ἐγκαθειμένον
ἐγκαθίημι : let down : perf part mp masc acc sg<br>ἐγκαθίημι : let down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκαθειργμέναι|ἐγκαθειργμέναι
ἐν-κατείργω : shut in : perf part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ἐν-κατείργω : shut in : perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐγκαθειργμένην|ἐγκαθειργμένην
ἐν-κατείργω : shut in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκαθειργμένοι|ἐγκαθειργμένοι
ἐν-κατείργω : shut in : perf part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐγκαθειργμένοις|ἐγκαθειργμένοις
ἐν-κατείργω : shut in : perf part mp masc/neut dat pl (attic)

ἐγκαθειργμένον|ἐγκαθειργμένον
ἐν-κατείργω : shut in : perf part mp masc acc sg (attic)<br>ἐν-κατείργω : shut in : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐγκαθειργμένος|ἐγκαθειργμένος
ἐν-κατείργω : shut in : perf part mp masc nom sg (attic)

ἐγκαθειργμένους|ἐγκαθειργμένους
ἐν-κατείργω : shut in : perf part mp masc acc pl (attic)

ἐγκαθειργμένων|ἐγκαθειργμένων
ἐν-κατείργω : shut in : perf part mp fem gen pl (attic)<br>ἐν-κατείργω : shut in : perf part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐγκαθειργνύει|ἐγκαθειργνύει
κατά-ἔργνυμι :   : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ἔργνυμι :   : pres ind act 3rd sg

ἐγκαθειργνύναι|ἐγκαθειργνύναι
κατά-ἔργνυμι :   : pres inf act<br>ἐν-κατείργνυμι :   : pres inf act

ἐγκαθειργνύντες|ἐγκαθειργνύντες
κατά-ἔργνυμι :   : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐν-κατείργνυμι :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκαθειργνύων|ἐγκαθειργνύων
κατά-ἔργνυμι :   : pres part act masc nom sg

ἐγκαθειργνῦσα
κατά-ἔργνυμι :   : pres part act fem nom/voc sg<br>ἐν-κατείργνυμι :   : pres part act fem nom/voc sg

ἐγκαθειργνυμένη|ἐγκαθειργνυμένη
κατά-ἔργνυμι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-κατείργνυμι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαθειργνυμένοις|ἐγκαθειργνυμένοις
κατά-ἔργνυμι :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐν-κατείργνυμι :   : pres part mp masc/neut dat pl

ἐγκαθειρχθέντος|ἐγκαθειρχθέντος
ἐν-κατείργω : shut in : aor part pass masc/neut gen sg (attic)

ἐγκαθειρχθείς|ἐγκαθειρχθείς|ἐγκαθειρχθεὶς
ἐν-κατείργω : shut in : aor part pass masc nom/voc sg (attic)

ἐγκαθειρχθῆναι
ἐν-κατείργω : shut in : aor inf pass (attic)

ἐγκαθειστήκει|ἐγκαθειστήκει
ἐγκαθίστημι : place : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγκαθειστήκεσαν|ἐγκαθειστήκεσαν
ἐγκαθίστημι : place : plup ind act 3rd pl (attic)

ἐγκαθελεῖν
ἐν-καθαιρέω : take down : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐν-καθαιρέω : take down : fut inf act (attic epic doric)

ἐγκαθεσθείη|ἐγκαθεσθείη
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor opt pass 3rd sg (epic)

ἐγκαθεσθείς|ἐγκαθεσθείς|ἐγκαθεσθεὶς
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc nom/voc sg (epic)

ἐγκαθεσθῆναι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor inf pass (epic)

ἐγκαθεσθῇ
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor subj pass 3rd sg (epic)

ἐγκαθεσθῶμεν
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐγκαθεστάναι|ἐγκαθεστάναι
ἐγκαθίστημι : place : perf inf act

ἐγκαθεστᾶσιν
ἐγκαθίστημι : place : perf ind act 3rd pl

ἐγκαθεστήξοντα|ἐγκαθεστήξοντα
ἐγκαθίστημι : place : futperf ind act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαθίστημι : place : futperf ind act masc acc sg

ἐγκαθεστήκει|ἐγκαθεστήκει
ἐγκαθίστημι : place : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐγκαθεστηκυίαις|ἐγκαθεστηκυίαις
ἐγκαθίστημι : place : perf part act fem dat pl<br>ἐγκαθίστημι : place : perf part act fem dat pl (attic)

ἐγκαθεστώτων|ἐγκαθεστώτων
ἐγκαθίστημι : place : perf part act masc/neut gen pl

ἐγκαθεστῶσαν
ἐγκαθίστημι : place : perf part act fem acc sg

ἐγκαθεστῶτα
ἐγκαθίστημι : place : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαθίστημι : place : perf part act masc acc sg

ἐγκαθεστῶτας
ἐγκαθίστημι : place : perf part act masc acc pl

ἐγκαθεστῶτες
ἐγκαθίστημι : place : perf part act masc nom/voc pl

ἐγκαθεύδει|ἐγκαθεύδει
ἐν-καθεύδω : lie down to sleep : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-καθεύδω : lie down to sleep : pres ind act 3rd sg

ἐγκαθεύδειν|ἐγκαθεύδειν
ἐν-καθεύδω : lie down to sleep : pres inf act (attic epic)

ἐγκαθεύδοι|ἐγκαθεύδοι
ἐν-καθεύδω : lie down to sleep : pres opt act 3rd sg

ἐγκαθεύδοντες|ἐγκαθεύδοντες
ἐν-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκαθεύδοντι|ἐγκαθεύδοντι
ἐν-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐν-καθεύδω : lie down to sleep : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐγκαθεύδουσι|ἐγκαθεύδουσι
ἐν-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-καθεύδω : lie down to sleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαθεύδουσιν|ἐγκαθεύδουσιν
ἐν-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-καθεύδω : lie down to sleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαθεύδων|ἐγκαθεύδων
ἐν-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc nom sg

ἐγκαθεψημένων|ἐγκαθεψημένων
κατά-ἑψάω :   : perf part mp fem gen pl<br>κατά-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>κατά-ἑψάω :   : pres part mp fem gen pl<br>κατά-ἑψάω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγκαθεψόμενον|ἐγκαθεψόμενον
κατά-ἕπομαι :   : fut part mid masc acc sg<br>κατά-ἕπομαι :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-καθέψω : boil down : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-καθέψω : boil down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκαθεψῶμεν
κατά-ἑψάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>κατά-ἑψάω :   : pres ind act 1st pl<br>κατά-ἑψάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἑψάω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κατά-ἑψέω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐν-καθέψω : boil down : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐγκαθεψῶντα
κατά-ἑψάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ἑψάω :   : pres part act masc acc sg

ἐγκαθεζόμενα|ἐγκαθεζόμενα
ἐγκαθέζομαι : sit : pres part mid neut nom/voc/acc pl

ἐγκαθεζόμεναι|ἐγκαθεζόμεναι
ἐγκαθέζομαι : sit : pres part mid fem nom/voc pl

ἐγκαθεζόμενοι|ἐγκαθεζόμενοι
ἐγκαθέζομαι : sit : pres part mid masc nom/voc pl

ἐγκαθεζόμενον|ἐγκαθεζόμενον
ἐγκαθέζομαι : sit : pres part mid masc acc sg<br>ἐγκαθέζομαι : sit : pres part mid neut nom/voc/acc sg

ἐγκαθεζόμενος|ἐγκαθεζόμενος
ἐγκαθέζομαι : sit : pres part mid masc nom sg

ἐγκαθεζομένη|ἐγκαθεζομένη
ἐγκαθέζομαι : sit : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαθεζομένην|ἐγκαθεζομένην
ἐγκαθέζομαι : sit : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκαθεζομένους|ἐγκαθεζομένους
ἐγκαθέζομαι : sit : pres part mid masc acc pl

ἐγκαθεζομένων|ἐγκαθεζομένων
ἐγκαθέζομαι : sit : pres part mid fem gen pl<br>ἐγκαθέζομαι : sit : pres part mid masc/neut gen pl

ἐγκαθεζώμεσθα|ἐγκαθεζώμεσθα
ἐγκαθέζομαι : sit : pres subj mid 1st pl

ἐγκαθήματα|ἐγκαθήματα
ἐγκάθημα : that which settles in : neut nom/voc/acc pl

ἐγκαθήμενα|ἐγκαθήμενα
ἐν-κάθημαι : to be seated : perf part mid neut nom/voc/acc pl

ἐγκαθήμεναι|ἐγκαθήμεναι
ἐν-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem nom/voc pl

ἐγκαθήμενοι|ἐγκαθήμενοι
ἐν-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom/voc pl

ἐγκαθήμενον|ἐγκαθήμενον
ἐν-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc acc sg<br>ἐν-κάθημαι : to be seated : perf part mid neut nom/voc/acc sg

ἐγκαθήμενος|ἐγκαθήμενος
ἐν-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom sg

ἐγκαθήσονται|ἐγκαθήσονται
ἐγκαθίημι : let down : fut ind mid 3rd pl

ἐγκαθήσθω|ἐγκαθήσθω
ἐγκάθημαι : sit in : pres imperat mid 3rd sg

ἐγκαθήψηται|ἐγκαθήψηται
κατά-ἑψάω :   : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>κατά-ἑψέω :   : perf ind mp 3rd sg

ἐγκαθῆκε
ἐγκαθίημι : let down : aor ind act 3rd sg

ἐγκαθῆσθαι
ἐν-κάθημαι : to be seated : perf inf mid

ἐγκαθῇς
ἐγκαθίημι : let down : aor subj act 2nd sg<br>ἐγκαθίημι : let down : aor subj act 2nd sg

ἐγκαθηβᾶν
ἐγκαθηβάω : pass one's youth in : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐγκαθηβάω : pass one's youth in : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐγκαθηβάω : pass one's youth in : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐγκαθηβάω : pass one's youth in : pres inf act (epic doric)<br>ἐγκαθηβάω : pass one's youth in : pres inf act (attic doric)<br>ἐγκαθηβάω : pass one's youth in : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐγκαθηβάω : pass one's youth in : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐγκαθηβάω : pass one's youth in : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐγκαθηβάω : pass one's youth in : pres inf act (epic doric)<br>ἐγκαθηβάω : pass one's youth in : pres inf act (attic doric)

ἐγκαθηλωμένοι|ἐγκαθηλωμένοι
ἐν-καθηλόω : nail on : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγκαθημένας|ἐγκαθημένας
ἐν-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem acc pl<br>ἐν-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐγκαθημένη|ἐγκαθημένη
ἐν-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαθημένην|ἐγκαθημένην
ἐν-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκαθημένης|ἐγκαθημένης
ἐν-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκαθημένοις|ἐγκαθημένοις
ἐν-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut dat pl

ἐγκαθημένου|ἐγκαθημένου
ἐν-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut gen sg

ἐγκαθημένους|ἐγκαθημένους
ἐν-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc acc pl

ἐγκαθημένων|ἐγκαθημένων
ἐν-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen pl<br>ἐν-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut gen pl

ἐγκαθηψημένη|ἐγκαθηψημένη
κατά-ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἑψέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαθηψημένον|ἐγκαθηψημένον
κατά-ἑψάω :   : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>κατά-ἑψάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>κατά-ἑψέω :   : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ἑψέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκαθηψημένων|ἐγκαθηψημένων
κατά-ἑψάω :   : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>κατά-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>κατά-ἑψέω :   : perf part mp fem gen pl<br>κατά-ἑψέω :   : perf part mp masc/neut gen pl

ἐγκαθίδρυνται|ἐγκαθίδρυνται
ἐγκαθιδρύω : erect : perf ind mp 3rd pl

ἐγκαθίδρυντο|ἐγκαθίδρυντο
ἐγκαθιδρύω : erect : plup ind mp 3rd pl

ἐγκαθίδρυσαν|ἐγκαθίδρυσαν
ἐγκαθιδρύω : erect : aor ind act 3rd pl<br>ἐγκαθιδρύω : erect : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐγκαθίδρυσε|ἐγκαθίδρυσε
ἐγκαθιδρύω : erect : aor ind act 3rd sg<br>ἐγκαθιδρύω : erect : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκαθίδρυσεν|ἐγκαθίδρυσεν
ἐγκαθιδρύω : erect : aor ind act 3rd sg<br>ἐγκαθιδρύω : erect : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκαθίδρυται|ἐγκαθίδρυται
ἐγκαθιδρύω : erect : perf ind mp 3rd sg

ἐγκαθίει|ἐγκαθίει
ἐγκαθίημι : let down : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγκαθίημι : let down : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγκαθίημι : let down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐγκαθίημι : let down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγκαθίεσαν|ἐγκαθίεσαν
ἐγκαθίημι : let down : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐγκαθίημι : let down : imperf ind act 3rd pl

ἐγκαθίεσθαι|ἐγκαθίεσθαι
ἐγκαθίημι : let down : pres inf mp

ἐγκαθίησι|ἐγκαθίησι
ἐγκαθίημι : let down : pres ind act 3rd sg<br>ἐγκαθίημι : let down : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγκαθίημι : let down : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐγκαθίσαι|ἐγκαθίσαι
ἐγκαθίζω : seat in : aor inf act<br>ἐγκαθίζω : seat in : aor opt act 3rd sg

ἐγκαθίσαν|ἐγκαθίσαν
ἐγκαθίζω : seat in : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐγκαθίζω : seat in : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐγκαθίσαντα|ἐγκαθίσαντα
ἐγκαθίζω : seat in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαθίζω : seat in : aor part act masc acc sg<br>ἐγκαθίζω : seat in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαθίζω : seat in : aor part act masc acc sg

ἐγκαθίσαντες|ἐγκαθίσαντες
ἐγκαθίζω : seat in : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐγκαθίζω : seat in : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκαθίσας|ἐγκαθίσας
ἐγκαθίζω : seat in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκαθίζω : seat in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαθίσασα|ἐγκαθίσασα
ἐγκαθίζω : seat in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκαθίζω : seat in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαθίσασαν|ἐγκαθίσασαν
ἐγκαθίζω : seat in : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκαθίζω : seat in : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκαθίσατε|ἐγκαθίσατε
ἐγκαθίζω : seat in : aor imperat act 2nd pl<br>ἐγκαθίζω : seat in : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐγκαθίζω : seat in : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐγκαθίσηι|ἐγκαθίσηι
ἐγκαθίζω : seat in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκαθίζω : seat in : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκαθίζω : seat in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγκαθίζω : seat in : fut ind mid 2nd sg

ἐγκαθίσῃ|ἐγκαθίσῃ
ἐγκαθίζω : seat in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκαθίζω : seat in : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκαθίζω : seat in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγκαθίζω : seat in : fut ind mid 2nd sg

ἐγκαθίσμασι|ἐγκαθίσμασι
ἐγκάθισμα : sitz-bath : neut dat pl

ἐγκαθίσμασιν|ἐγκαθίσμασιν
ἐγκάθισμα : sitz-bath : neut dat pl

ἐγκαθίσματα|ἐγκαθίσματα
ἐγκάθισμα : sitz-bath : neut nom/voc/acc pl

ἐγκαθίσματι|ἐγκαθίσματι
ἐγκάθισμα : sitz-bath : neut dat sg

ἐγκαθίσματος|ἐγκαθίσματος
ἐγκάθισμα : sitz-bath : neut gen sg

ἐγκαθίστα|ἐγκαθίστα
ἐγκαθίστημι : place : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐγκαθίστημι : place : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)

ἐγκαθίστανται|ἐγκαθίστανται
ἐγκαθίστημι : place : pres ind mp 3rd pl

ἐγκαθίστασθαι|ἐγκαθίστασθαι
ἐγκαθίστημι : place : pres inf mp

ἐγκαθίσταται|ἐγκαθίσταται
ἐγκαθίστημι : place : pres ind mp 3rd sg

ἐγκαθίστατο|ἐγκαθίστατο
ἐγκαθίστημι : place : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐγκαθίστημι : place : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκαθίστη|ἐγκαθίστη
ἐγκαθίστημι : place : imperf ind act 3rd sg<br>ἐγκαθίστημι : place : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγκαθίστημι : place : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκαθίστησι|ἐγκαθίστησι
ἐγκαθίστημι : place : pres ind act 3rd sg

ἐγκαθίστησιν|ἐγκαθίστησιν
ἐγκαθίστημι : place : pres ind act 3rd sg

ἐγκαθίσωσιν|ἐγκαθίσωσιν
ἐγκαθίζω : seat in : aor subj act 3rd pl

ἐγκαθίζει|ἐγκαθίζει
ἐγκαθίζω : seat in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκαθίζω : seat in : pres ind act 3rd sg<br>ἐγκαθίζω : seat in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκαθίζω : seat in : pres ind act 3rd sg

ἐγκαθίζειν|ἐγκαθίζειν
ἐγκαθίζω : seat in : pres inf act (attic epic)

ἐγκαθίζεις|ἐγκαθίζεις
ἐγκαθίζω : seat in : pres ind act 2nd sg<br>ἐγκαθίζω : seat in : pres ind act 2nd sg

ἐγκαθίζεσθαι|ἐγκαθίζεσθαι
ἐγκαθίζω : seat in : pres inf mp

ἐγκαθίζοι|ἐγκαθίζοι
ἐγκαθίζω : seat in : pres opt act 3rd sg

ἐγκαθίζοιεν|ἐγκαθίζοιεν
ἐγκαθίζω : seat in : pres opt act 3rd pl

ἐγκαθίζοιμεν|ἐγκαθίζοιμεν
ἐγκαθίζω : seat in : pres opt act 1st pl

ἐγκαθίζοντα|ἐγκαθίζοντα
ἐγκαθίζω : seat in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαθίζω : seat in : pres part act masc acc sg

ἐγκαθίζοντας|ἐγκαθίζοντας
ἐγκαθίζω : seat in : pres part act masc acc pl

ἐγκαθίζοντες|ἐγκαθίζοντες
ἐγκαθίζω : seat in : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκαθίζουσα|ἐγκαθίζουσα
ἐγκαθίζω : seat in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκαθίζουσαν|ἐγκαθίζουσαν
ἐγκαθίζω : seat in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκαθίζουσι|ἐγκαθίζουσι
ἐγκαθίζω : seat in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαθίζω : seat in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαθίζω : seat in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαθίζουσιν|ἐγκαθίζουσιν
ἐγκαθίζω : seat in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαθίζω : seat in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαθίζω : seat in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαθίζων|ἐγκαθίζων
ἐγκαθίζω : seat in : pres part act masc nom sg

ἐγκαθιδρύει|ἐγκαθιδρύει
ἐγκαθιδρύω : erect : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκαθιδρύω : erect : pres ind act 3rd sg

ἐγκαθιδρύειν|ἐγκαθιδρύειν
ἐγκαθιδρύω : erect : pres inf act (attic epic)

ἐγκαθιδρύεσθαι|ἐγκαθιδρύεσθαι
ἐγκαθιδρύω : erect : pres inf mp

ἐγκαθιδρύεται|ἐγκαθιδρύεται
ἐγκαθιδρύω : erect : pres ind mp 3rd sg

ἐγκαθιδρύοις|ἐγκαθιδρύοις
ἐγκαθιδρύω : erect : pres opt act 2nd sg

ἐγκαθιδρύονται|ἐγκαθιδρύονται
ἐγκαθιδρύω : erect : pres ind mp 3rd pl

ἐγκαθιδρύοντος|ἐγκαθιδρύοντος
ἐγκαθιδρύω : erect : pres part act masc/neut gen sg

ἐγκαθιδρύουσαν|ἐγκαθιδρύουσαν
ἐγκαθιδρύω : erect : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκαθιδρύουσιν|ἐγκαθιδρύουσιν
ἐγκαθιδρύω : erect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαθιδρύω : erect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαθιδρύθη|ἐγκαθιδρύθη
ἐγκαθιδρύω : erect : aor ind pass 3rd sg<br>ἐγκαθιδρύω : erect : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκαθιδρύσαι|ἐγκαθιδρύσαι
ἐγκαθιδρύω : erect : aor opt act 3rd sg

ἐγκαθιδρύσαιντο|ἐγκαθιδρύσαιντο
ἐγκαθιδρύω : erect : aor opt mid 3rd pl

ἐγκαθιδρύσας|ἐγκαθιδρύσας
ἐγκαθιδρύω : erect : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαθιδρύσασα|ἐγκαθιδρύσασα
ἐγκαθιδρύω : erect : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαθιδρύσασθαι|ἐγκαθιδρύσασθαι
ἐγκαθιδρύω : erect : aor inf mid

ἐγκαθιδρύσατε|ἐγκαθιδρύσατε
ἐγκαθιδρύω : erect : aor imperat act 2nd pl<br>ἐγκαθιδρύω : erect : aor ind act 2nd pl<br>ἐγκαθιδρύω : erect : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐγκαθιδρύσει|ἐγκαθιδρύσει
ἐγκαθιδρύω : erect : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγκαθιδρύω : erect : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγκαθιδρύω : erect : fut ind act 3rd sg

ἐγκαθιδρύσοντα|ἐγκαθιδρύσοντα
ἐγκαθιδρύω : erect : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαθιδρύω : erect : fut part act masc acc sg

ἐγκαθιδρύων|ἐγκαθιδρύων
ἐγκαθιδρύω : erect : pres part act masc nom sg

ἐγκαθιδρῦσαι
ἐγκαθιδρύω : erect : aor inf act

ἐγκαθιδρῦσθαι
ἐγκαθιδρύω : erect : perf inf mp

ἐγκαθιδρυμένας|ἐγκαθιδρυμένας
ἐγκαθιδρύω : erect : perf part mp fem acc pl<br>ἐγκαθιδρύω : erect : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐγκαθιδρυμένη|ἐγκαθιδρυμένη
ἐγκαθιδρύω : erect : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαθιδρυμένην|ἐγκαθιδρυμένην
ἐγκαθιδρύω : erect : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκαθιδρυμένης|ἐγκαθιδρυμένης
ἐγκαθιδρύω : erect : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκαθιδρυμένῃ|ἐγκαθιδρυμένῃ
ἐγκαθιδρύω : erect : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγκαθιδρυμένοι|ἐγκαθιδρυμένοι
ἐγκαθιδρύω : erect : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγκαθιδρυμένον|ἐγκαθιδρυμένον
ἐγκαθιδρύω : erect : perf part mp masc acc sg<br>ἐγκαθιδρύω : erect : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκαθιδρυμένος|ἐγκαθιδρυμένος
ἐγκαθιδρύω : erect : perf part mp masc nom sg

ἐγκαθιδρυμένους|ἐγκαθιδρυμένους
ἐγκαθιδρύω : erect : perf part mp masc acc pl

ἐγκαθιέμενοι|ἐγκαθιέμενοι
ἐγκαθίημι : let down : pres part mid masc nom/voc pl

ἐγκαθιέναι|ἐγκαθιέναι
ἐγκαθίημι : let down : pres inf act

ἐγκαθιέντας|ἐγκαθιέντας
ἐγκαθίημι : let down : pres part act masc acc pl

ἐγκαθιέντες|ἐγκαθιέντες
ἐγκαθίημι : let down : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκαθιέντος|ἐγκαθιέντος
ἐγκαθίημι : let down : pres part act masc/neut gen sg

ἐγκαθιείς|ἐγκαθιείς|ἐγκαθιεὶς
ἐγκαθίημι : let down : pres part act masc nom/voc sg

ἐγκαθιεῖσαι
ἐγκαθίημι : let down : pres part act fem nom/voc pl

ἐγκαθικέσθαι|ἐγκαθικέσθαι
ἐν-καθικνέομαι : come down to : aor inf mid

ἐγκαθισάμενοι|ἐγκαθισάμενοι
ἐγκαθίζω : seat in : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐγκαθίζω : seat in : aor part mid masc nom/voc pl

ἐγκαθισάτω|ἐγκαθισάτω
ἐγκαθίζω : seat in : aor imperat act 3rd sg

ἐγκαθισμάτων|ἐγκαθισμάτων
ἐγκάθισμα : sitz-bath : neut gen pl

ἐγκαθισμόν|ἐγκαθισμόν|ἐγκαθισμὸν
ἐγκαθισμός :   : masc acc sg

ἐγκαθισμός|ἐγκαθισμός|ἐγκαθισμὸς
ἐγκαθισμός :   : masc nom sg

ἐγκαθισμούς|ἐγκαθισμούς|ἐγκαθισμοὺς
ἐγκαθισμός :   : masc acc pl

ἐγκαθισμῷ
ἐγκαθισμός :   : masc dat sg

ἐγκαθισθεῖσα
ἐγκαθίζω : seat in : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐγκαθίζω : seat in : aor part pass fem nom/voc sg

ἐγκαθιστάμενα|ἐγκαθιστάμενα
ἐγκαθίστημι : place : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγκαθιστάμεναι|ἐγκαθιστάμεναι
ἐγκαθίστημι : place : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐγκαθίστημι : place : pres inf act (epic)

ἐγκαθιστάμενον|ἐγκαθιστάμενον
ἐγκαθίστημι : place : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκαθίστημι : place : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκαθιστάναι|ἐγκαθιστάναι
ἐγκαθίστημι : place : pres inf act

ἐγκαθιστάνειν|ἐγκαθιστάνειν
ἐν-καθιστάνω :   : pres inf act (attic epic)

ἐγκαθιστάντα|ἐγκαθιστάντα
ἐγκαθίστημι : place : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαθίστημι : place : pres part act masc acc sg

ἐγκαθιστάντες|ἐγκαθιστάντες
ἐγκαθίστημι : place : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκαθιστάντος|ἐγκαθιστάντος
ἐγκαθίστημι : place : pres part act masc/neut gen sg

ἐγκαθιστάς|ἐγκαθιστάς|ἐγκαθιστὰς
ἐγκαθίστημι : place : pres part act masc nom/voc sg

ἐγκαθιστᾶν
ἐν-καθιστάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐν-καθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐν-καθιστάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐν-καθιστάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ἐν-καθιστάω :   : pres inf act (attic doric)<br>ἐν-καθιστάω :   : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>ἐν-καθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>ἐν-καθιστάω :   : pres part act masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>ἐν-καθιστάω :   : pres inf act (epic doric ionic)<br>ἐν-καθιστάω :   : pres inf act (attic doric ionic)

ἐγκαθιστᾶσι
ἐγκαθίστημι : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐγκαθίστημι : place : pres ind act 3rd pl

ἐγκαθιστᾶσιν
ἐγκαθίστημι : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐγκαθίστημι : place : pres ind act 3rd pl

ἐγκαθιστᾷ
ἐν-καθιστάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-καθιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐν-καθιστάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐν-καθιστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐν-καθιστάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-καθιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐν-καθιστάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐν-καθιστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐγκαθισταμένης|ἐγκαθισταμένης
ἐγκαθίστημι : place : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκαθιστέον|ἐγκαθιστέον
ἐγκαθιστέον : one must administer a sitz-bath : masc acc sg<br>ἐγκαθιστέον : one must administer a sitz-bath : neut nom/voc/acc sg

ἐγκαθιστῶμεν
ἐγκαθίστημι : place : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐγκαθιστῶν
ἐν-καθιστάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐν-καθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-καθιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐν-καθιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-καθιστάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐν-καθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-καθιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐγκαθιστῶνται
ἐγκαθίστημι : place : pres subj mp 3rd pl

ἐγκαθιστῶντες
ἐν-καθιστάω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐν-καθιστάω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκαθιστῶσι
ἐγκαθίστημι : place : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκαθιστῶσιν
ἐγκαθίστημι : place : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκαθιζάνει|ἐγκαθιζάνει
ἐν-καθιζάνω : sit down : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-καθιζάνω : sit down : pres ind act 3rd sg

ἐγκαθιζάνοντα|ἐγκαθιζάνοντα
ἐν-καθιζάνω : sit down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-καθιζάνω : sit down : pres part act masc acc sg

ἐγκαθιζέσθω|ἐγκαθιζέσθω
ἐγκαθίζω : seat in : pres imperat mp 3rd sg

ἐγκαθιζέσθωσαν|ἐγκαθιζέσθωσαν
ἐγκαθίζω : seat in : pres imperat mp 3rd pl

ἐγκαθιζέτω|ἐγκαθιζέτω
ἐγκαθίζω : seat in : pres imperat act 3rd sg

ἐγκαθιζέτωσαν|ἐγκαθιζέτωσαν
ἐγκαθίζω : seat in : pres imperat act 3rd pl

ἐγκαθιζόμεναι|ἐγκαθιζόμεναι
ἐγκαθίζω : seat in : pres part mp fem nom/voc pl

ἐγκαθιζόμενοι|ἐγκαθιζόμενοι
ἐγκαθίζω : seat in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγκαθιζόμενον|ἐγκαθιζόμενον
ἐγκαθίζω : seat in : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκαθίζω : seat in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκαθιζομένας|ἐγκαθιζομένας
ἐγκαθίζω : seat in : pres part mp fem acc pl<br>ἐγκαθίζω : seat in : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐγκαθιζομένη|ἐγκαθιζομένη
ἐγκαθίζω : seat in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαθιζούσης|ἐγκαθιζούσης
ἐγκαθίζω : seat in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκαθοπλίσασθαι|ἐγκαθοπλίσασθαι
ἐν-καθοπλίζω : equip : aor inf mid<br>ἐν-καθοπλίζω : equip : aor inf mid

ἐγκαθορᾶν
ἐγκαθοράω : look closely into : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐγκαθοράω : look closely into : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐγκαθοράω : look closely into : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐγκαθοράω : look closely into : pres inf act (epic doric)<br>ἐγκαθοράω : look closely into : pres inf act (attic doric)<br>ἐγκαθοράω : look closely into : pres part act masc voc sg (epic doric aeolic)<br>ἐγκαθοράω : look closely into : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>ἐγκαθοράω : look closely into : pres part act masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἐγκαθοράω : look closely into : pres inf act (epic doric)<br>ἐγκαθοράω : look closely into : pres inf act (attic epic doric)

ἐγκαθορᾶται
ἐγκαθοράω : look closely into : pres subj mp 3rd sg<br>ἐγκαθοράω : look closely into : pres ind mp 3rd sg<br>ἐγκαθοράω : look closely into : pres subj mid 3rd sg<br>ἐγκαθοράω : look closely into : pres ind mid 3rd sg<br>ἐγκαθοράω : look closely into : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐγκαθοράω : look closely into : pres ind mp 3rd sg (epic)

ἐγκαθορμήσασθαι|ἐγκαθορμήσασθαι
κατά-ὁρμέω : to be moored : aor inf mid<br>ἐν-καθορμάω :   : aor inf mid (attic ionic)

ἐγκαθορμίσαι|ἐγκαθορμίσαι
ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : aor inf act<br>ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : aor opt act 3rd sg

ἐγκαθορμίσασθαι|ἐγκαθορμίσασθαι
ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : aor inf mp<br>ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : aor inf mid

ἐγκαθορμίσει|ἐγκαθορμίσει
ἐγκαθόρμισις : putting into harbour : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐγκαθόρμισις : putting into harbour : fem dat sg (epic)<br>ἐγκαθόρμισις : putting into harbour : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : fut ind mp 2nd sg<br>ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : fut ind act 3rd sg

ἐγκαθορμίσῃ|ἐγκαθορμίσῃ
ἐγκαθόρμισις : putting into harbour : fem dat sg (epic)<br>ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : aor subj mp 2nd sg<br>ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : fut ind mp 2nd sg<br>ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : fut ind mid 2nd sg

ἐγκαθορμίζει|ἐγκαθορμίζει
ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : pres ind act 3rd sg

ἐγκαθορμίζεσθαι|ἐγκαθορμίζεσθαι
ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : pres inf mp<br>ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : pres inf mp

ἐγκαθορμίζεται|ἐγκαθορμίζεται
ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : pres ind mp 3rd sg<br>ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : pres ind mp 3rd sg

ἐγκαθορμίζονται|ἐγκαθορμίζονται
ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : pres ind mp 3rd pl<br>ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : pres ind mp 3rd pl

ἐγκαθορμισάμεναι|ἐγκαθορμισάμεναι
ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : aor part mp fem nom/voc pl<br>ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : aor part mid fem nom/voc pl

ἐγκαθορμισόμενος|ἐγκαθορμισόμενος
ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : fut part mp masc nom sg<br>ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : fut part mid masc nom sg

ἐγκαθορμισθείσης|ἐγκαθορμισθείσης
ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκαθορμισθῆναι
ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : aor inf mp<br>ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : aor inf pasj

ἐγκαθορῶμεν
ἐγκαθοράω : look closely into : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐγκαθοράω : look closely into : pres ind act 1st pl<br>ἐγκαθοράω : look closely into : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαθοράω : look closely into : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐγκαθοράω : look closely into : pres ind act 1st pl (epic)<br>ἐγκαθοράω : look closely into : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαθοράω : look closely into : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐγκαθοράω : look closely into : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐγκαθορῶσι
ἐγκαθοράω : look closely into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαθοράω : look closely into : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐγκαθοράω : look closely into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαθοράω : look closely into : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαθοράω : look closely into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαθοράω : look closely into : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐγκαθοράω : look closely into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαθοράω : look closely into : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαθυβρίσαι|ἐγκαθυβρίσαι
ἐγκαθυβρίζω : riot : aor inf act<br>ἐγκαθυβρίζω : riot : aor opt act 3rd sg<br>ἐγκαθυβρίζω : riot : aor inf act<br>ἐγκαθυβρίζω : riot : aor opt act 3rd sg

ἐγκαθυβρίζειν|ἐγκαθυβρίζειν
ἐγκαθυβρίζω : riot : pres inf act (attic epic)<br>ἐγκαθυβρίζω : riot : pres inf act (attic epic)

ἐγκαθυφασμένοις|ἐγκαθυφασμένοις
ἐν,κατά-ὑφάζω :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἐν,κατά-ὑφαίνω : weave : perf part mp masc/neut dat pl

ἐγκαθώρμησαν|ἐγκαθώρμησαν
κατά-ὁρμέω : to be moored : aor ind act 3rd pl<br>ἐν-καθορμάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-καθορμάω :   : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐγκαθώρμισται|ἐγκαθώρμισται
ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : perf ind mp 3rd sg

ἐγκαθωρμίζοντο|ἐγκαθωρμίζοντο
ἐγκαθορμίζομαι : run into harbour : imperf ind mp 3rd pl

ἐγκαρδίοις|ἐγκαρδίοις
ἐγκάρδιος : in the heart : masc/fem/neut dat pl

ἐγκαρδίου|ἐγκαρδίου
ἐγκάρδιος : in the heart : masc/fem/neut gen sg

ἐγκαρδίους|ἐγκαρδίους
ἐγκάρδιος : in the heart : masc/fem acc pl

ἐγκαρδίων|ἐγκαρδίων
ἐγκάρδιος : in the heart : masc/fem/neut gen pl

ἐγκαρδίως|ἐγκαρδίως
ἐγκάρδιος : in the heart : adverbial<br>ἐγκάρδιος : in the heart : masc/fem acc pl (doric)

ἐγκαρδίῳ|ἐγκαρδίῳ
ἐγκάρδιος : in the heart : masc/fem/neut dat sg

ἐγκαρπεῦσαι
ἐν-καρπέω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐν-καρπεύω : enjoy the fruits of : aor inf act<br>ἐν-καρπόω : bear fruit : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐγκαρπίσαι|ἐγκαρπίσαι
ἐν-καρπίζω : enjoy the fruits of : aor inf act<br>ἐν-καρπίζω : enjoy the fruits of : aor opt act 3rd sg

ἐγκαρπότατον|ἐγκαρπότατον
ἔγκαρπος : containing fruit : masc acc superl sg<br>ἔγκαρπος : containing fruit : neut nom/voc/acc superl sg

ἐγκαρπότερα|ἐγκαρπότερα
ἔγκαρπος : containing fruit : neut nom/voc/acc comp pl

ἐγκαρπότεραι|ἐγκαρπότεραι
ἔγκαρπος : containing fruit : fem nom/voc comp pl

ἐγκαρπούμενος|ἐγκαρπούμενος
ἐν-καρπέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐν-καρπόω : bear fruit : pres part mp masc nom sg

ἐγκαρπώσεις|ἐγκαρπώσεις
ἐγκάρπωσις : being in seed : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐγκάρπωσις : being in seed : fem nom/acc pl (attic)

ἐγκαρσία|ἐγκαρσία
ἐγκάρσιος : athwart : fem nom/voc/acc dual<br>ἐγκάρσιος : athwart : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐγκαρσίαις|ἐγκαρσίαις
ἐγκάρσιος : athwart : fem dat pl

ἐγκαρσίαν|ἐγκαρσίαν
ἐγκάρσιος : athwart : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐγκαρσίας|ἐγκαρσίας
ἐγκάρσιος : athwart : fem acc pl<br>ἐγκάρσιος : athwart : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐγκαρσίᾳ|ἐγκαρσίᾳ
ἐγκάρσιος : athwart : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐγκαρσίοις|ἐγκαρσίοις
ἐγκάρσιος : athwart : masc/neut dat pl

ἐγκαρσίου|ἐγκαρσίου
ἐγκάρσιος : athwart : masc/neut gen sg

ἐγκαρσίους|ἐγκαρσίους
ἐγκάρσιος : athwart : masc acc pl

ἐγκαρσίων|ἐγκαρσίων
ἐγκάρσιος : athwart : fem gen pl<br>ἐγκάρσιος : athwart : masc/neut gen pl

ἐγκαρσίως|ἐγκαρσίως
ἐγκάρσιος : athwart : adverbial<br>ἐγκάρσιος : athwart : masc acc pl (doric)

ἐγκαρσίῳ|ἐγκαρσίῳ
ἐγκάρσιος : athwart : masc/neut dat sg

ἐγκαρτέρει|ἐγκαρτέρει
ἐγκαρτερέω : persevere : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγκαρτερείτω|ἐγκαρτερείτω
ἐγκαρτερέω : persevere : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐγκαρτερεῖ
ἐγκαρτερέω : persevere : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐγκαρτερεῖν
ἐγκαρτερέω : persevere : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres inf act (attic epic doric)

ἐγκαρτερεῖς
ἐγκαρτερέω : persevere : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐγκαρτερεῖτε
ἐγκαρτερέω : persevere : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres opt act 2nd pl<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres opt act 2nd pl<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐγκαρτερήσαιεν|ἐγκαρτερήσαιεν
ἐγκαρτερέω : persevere : aor opt act 3rd pl<br>ἐγκαρτερέω : persevere : aor opt act 3rd pl

ἐγκαρτερήσαντα|ἐγκαρτερήσαντα
ἐγκαρτερέω : persevere : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαρτερέω : persevere : aor part act masc acc sg<br>ἐγκαρτερέω : persevere : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαρτερέω : persevere : aor part act masc acc sg

ἐγκαρτερήσαντας|ἐγκαρτερήσαντας
ἐγκαρτερέω : persevere : aor part act masc acc pl<br>ἐγκαρτερέω : persevere : aor part act masc acc pl

ἐγκαρτερήσαντες|ἐγκαρτερήσαντες
ἐγκαρτερέω : persevere : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐγκαρτερέω : persevere : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκαρτερήσας|ἐγκαρτερήσας
ἐγκαρτερέω : persevere : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαρτερήσασα|ἐγκαρτερήσασα
ἐγκαρτερέω : persevere : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαρτερήσασαν|ἐγκαρτερήσασαν
ἐγκαρτερέω : persevere : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκαρτερήσασι|ἐγκαρτερήσασι
ἐγκαρτερέω : persevere : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐγκαρτερήσατε|ἐγκαρτερήσατε
ἐγκαρτερέω : persevere : aor imperat act 2nd pl<br>ἐγκαρτερέω : persevere : aor imperat act 2nd pl<br>ἐγκαρτερέω : persevere : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐγκαρτερήσει|ἐγκαρτερήσει
ἐγκαρτερέω : persevere : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγκαρτερέω : persevere : fut ind act 3rd sg<br>ἐγκαρτερέω : persevere : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγκαρτερέω : persevere : fut ind act 3rd sg

ἐγκαρτερήσειεν|ἐγκαρτερήσειεν
ἐγκαρτερέω : persevere : aor opt act 3rd sg<br>ἐγκαρτερέω : persevere : aor opt act 3rd sg

ἐγκαρτερήσειν|ἐγκαρτερήσειν
ἐγκαρτερέω : persevere : fut inf act (attic epic)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : fut inf act (attic epic)

ἐγκαρτερήσεις|ἐγκαρτερήσεις
ἐγκαρτερέω : persevere : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : fut ind act 2nd sg<br>ἐγκαρτερέω : persevere : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : fut ind act 2nd sg

ἐγκαρτερήσητε|ἐγκαρτερήσητε
ἐγκαρτερέω : persevere : aor subj act 2nd pl<br>ἐγκαρτερέω : persevere : aor subj act 2nd pl

ἐγκαρτερήσῃς|ἐγκαρτερήσῃς
ἐγκαρτερέω : persevere : aor subj act 2nd sg<br>ἐγκαρτερέω : persevere : aor subj act 2nd sg

ἐγκαρτερήσομεν|ἐγκαρτερήσομεν
ἐγκαρτερέω : persevere : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : fut ind act 1st pl<br>ἐγκαρτερέω : persevere : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : fut ind act 1st pl

ἐγκαρτερήσουσιν|ἐγκαρτερήσουσιν
ἐγκαρτερέω : persevere : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαρτερήσω|ἐγκαρτερήσω
ἐγκαρτερέω : persevere : aor subj act 1st sg<br>ἐγκαρτερέω : persevere : fut ind act 1st sg<br>ἐγκαρτερέω : persevere : aor subj act 1st sg<br>ἐγκαρτερέω : persevere : fut ind act 1st sg<br>ἐγκαρτερέω : persevere : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐγκαρτερήσωμεν|ἐγκαρτερήσωμεν
ἐγκαρτερέω : persevere : aor subj act 1st pl<br>ἐγκαρτερέω : persevere : aor subj act 1st pl

ἐγκαρτερῆσαι
ἐγκαρτερέω : persevere : aor inf act<br>ἐγκαρτερέω : persevere : aor inf act

ἐγκαρτερῇ
ἐγκαρτερέω : persevere : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres subj act 3rd sg<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres subj act 3rd sg

ἐγκαρτερούντων|ἐγκαρτερούντων
ἐγκαρτερέω : persevere : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκαρτερούσας|ἐγκαρτερούσας
ἐγκαρτερέω : persevere : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres part act fem gen sg (doric)

ἐγκαρτεροῦμεν
ἐγκαρτερέω : persevere : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐγκαρτεροῦντα
ἐγκαρτερέω : persevere : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐγκαρτεροῦντας
ἐγκαρτερέω : persevere : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐγκαρτεροῦντες
ἐγκαρτερέω : persevere : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐγκαρτεροῦντι
ἐγκαρτερέω : persevere : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐγκαρτεροῦντος
ἐγκαρτερέω : persevere : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐγκαρτεροῦσα
ἐγκαρτερέω : persevere : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐγκαρτεροῦσαν
ἐγκαρτερέω : persevere : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐγκαρτεροῦσι
ἐγκαρτερέω : persevere : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκαρτεροῦσιν
ἐγκαρτερέω : persevere : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκαρτερῶν
ἐγκαρτερέω : persevere : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐγκατάβλεψον|ἐγκατάβλεψον
ἐν-καταβλέπω : look down at : aor imperat act 2nd sg

ἐγκατάδευσον|ἐγκατάδευσον
ἐν-καταδεύω : wet through : aor imperat act 2nd sg<br>ἐν-καταδεύω : wet through : aor imperat act 2nd sg

ἐγκατάγεσθαι|ἐγκατάγεσθαι
ἐν-κατάγω : lead down : pres inf mp

ἐγκατάκειται|ἐγκατάκειται
ἐγκατάκειμαι : lie in : pres ind mp 3rd sg

ἐγκατάκλειστοι|ἐγκατάκλειστοι
ἐγκατάκλειστος : shut up in : masc/fem nom/voc pl

ἐγκατάκλειστον|ἐγκατάκλειστον
ἐγκατάκλειστος : shut up in : masc/fem acc sg<br>ἐγκατάκλειστος : shut up in : neut nom/voc/acc sg

ἐγκατάκλειστος|ἐγκατάκλειστος
ἐγκατάκλειστος : shut up in : masc/fem nom sg

ἐγκατάλειμμα|ἐγκατάλειμμα
ἐγκατάλειμμα : remnant : neut nom/voc/acc sg

ἐγκατάλειπε|ἐγκατάλειπε
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκατάληψιν|ἐγκατάληψιν
ἐγκατάληψις : catching : fem acc sg

ἐγκατάληψις|ἐγκατάληψις
ἐγκατάληψις : catching : fem nom sg

ἐγκατάλιπε|ἐγκατάλιπε
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor imperat act 2nd sg<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκατάμιξιν|ἐγκατάμιξιν
ἐγκατάμιξις : intermingling : fem acc sg

ἐγκατάμιξον|ἐγκατάμιξον
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor imperat act 2nd sg

ἐγκατάνα|ἐγκατάνα
ἐν,κατά-νάω : flow : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν,κατά-νάω : flow : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκατάντλει|ἐγκατάντλει
ἐγκαταντλέω : wash over with : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐγκαταντλέω : wash over with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγκατάποσις|ἐγκατάποσις
ἐγκατάποσις : swallowing up : fem nom sg

ἐγκατάθες|ἐγκατάθες
ἐγκατατίθεμαι :   : aor imperat act 2nd sg<br>ἐγκατατίθεμαι :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐγκατάθεσθε|ἐγκατάθεσθε
ἐγκατατίθεμαι :   : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐγκατατίθεμαι :   : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐγκατάθοιο|ἐγκατάθοιο
ἐγκατατίθεμαι :   : aor opt mid 2nd sg

ἐγκατάθοιτο|ἐγκατάθοιτο
ἐγκατατίθεμαι :   : aor opt mid 3rd sg

ἐγκατάθου|ἐγκατάθου
ἐγκατατίθεμαι :   : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐγκατατίθεμαι :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐγκατάθωνται|ἐγκατάθωνται
ἐγκατατίθεμαι :   : aor subj mp 3rd pl

ἐγκατάσκευα|ἐγκατάσκευα
ἐγκατάσκευος : elaborate : neut nom/voc/acc pl

ἐγκατάσκευοι|ἐγκατάσκευοι
ἐγκατάσκευος : elaborate : masc/fem nom/voc pl

ἐγκατάσκευον|ἐγκατάσκευον
ἐγκατάσκευος : elaborate : masc/fem acc sg<br>ἐγκατάσκευος : elaborate : neut nom/voc/acc sg

ἐγκατάσκευος|ἐγκατάσκευος
ἐγκατάσκευος : elaborate : masc/fem nom sg

ἐγκατάσκηψις|ἐγκατάσκηψις
ἐγκατάσκηψις : sudden attack : fem nom sg

ἐγκατάσκηψον|ἐγκατάσκηψον
ἐγκατασκήπτω : fall upon : aor imperat act 2nd sg

ἐγκατάσπειρον|ἐγκατάσπειρον
ἐγκατασπείρω : scatter : aor imperat act 2nd sg<br>ἐγκατασπείρω : scatter : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐγκατασπείρω : scatter : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐγκατάστησον|ἐγκατάστησον
ἐγκαθίστημι : place : aor imperat act 2nd sg

ἐγκατάχριε|ἐγκατάχριε
ἐν,κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν,κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐγκαταβάλῃ|ἐγκαταβάλῃ
ἐν-καταβάλλω : throw down : aor subj mp 2nd sg<br>ἐν-καταβάλλω : throw down : aor subj act 3rd sg<br>ἐν-καταβάλλω : throw down : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ἐν-καταβάλλω : throw down : aor subj act 3rd sg (doric)

ἐγκαταβάλλει|ἐγκαταβάλλει
ἐν-καταβάλλω : throw down : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-καταβάλλω : throw down : pres ind act 3rd sg

ἐγκαταβάλλειν|ἐγκαταβάλλειν
ἐν-καταβάλλω : throw down : pres inf act (attic epic)

ἐγκαταβάλλεσθαι|ἐγκαταβάλλεσθαι
ἐν-καταβάλλω : throw down : pres inf mp

ἐγκαταβάλληται|ἐγκαταβάλληται
ἐν-καταβάλλω : throw down : pres subj mp 3rd sg

ἐγκαταβαίνει|ἐγκαταβαίνει
ἐν-καταβαίνω : go : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-καταβαίνω : go : pres ind act 3rd sg

ἐγκαταβαίνειν|ἐγκαταβαίνειν
ἐν-καταβαίνω : go : pres inf act (attic epic)

ἐγκαταβαίνοι|ἐγκαταβαίνοι
ἐν-καταβαίνω : go : pres opt act 3rd sg

ἐγκαταβαίνοντες|ἐγκαταβαίνοντες
ἐν-καταβαίνω : go : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκαταβαίνοντος|ἐγκαταβαίνοντος
ἐν-καταβαίνω : go : pres part act masc/neut gen sg

ἐγκαταβαίνουσα|ἐγκαταβαίνουσα
ἐν-καταβαίνω : go : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκαταβαίνουσαν|ἐγκαταβαίνουσαν
ἐν-καταβαίνω : go : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκαταβαίνουσιν|ἐγκαταβαίνουσιν
ἐν-καταβαίνω : go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-καταβαίνω : go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαταβαίνων|ἐγκαταβαίνων
ἐν-καταβαίνω : go : pres part act masc nom sg

ἐγκαταβαῖνον
ἐν-καταβαίνω : go : pres part act masc voc sg<br>ἐν-καταβαίνω : go : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐγκαταβαινόντων|ἐγκαταβαινόντων
ἐν-καταβαίνω : go : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐν-καταβαίνω : go : pres imperat act 3rd pl

ἐγκαταβαινούσης|ἐγκαταβαινούσης
ἐν-καταβαίνω : go : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκαταβαινούσῃ|ἐγκαταβαινούσῃ
ἐν-καταβαίνω : go : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγκαταβαλεῖν
ἐν-καταβάλλω : throw down : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐν-καταβάλλω : throw down : fut inf act (attic epic doric)

ἐγκαταβαλλομένης|ἐγκαταβαλλομένης
ἐν-καταβάλλω : throw down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκαταβαλόμενοι|ἐγκαταβαλόμενοι
ἐν-καταβάλλω : throw down : aor part mid masc nom/voc pl

ἐγκαταβέβληται|ἐγκαταβέβληται
ἐν-καταβάλλω : throw down : perf ind mp 3rd sg (epic)

ἐγκαταβεβλημένην|ἐγκαταβεβλημένην
ἐν-καταβάλλω : throw down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκαταβεβλημένος|ἐγκαταβεβλημένος
ἐν-καταβάλλω : throw down : perf part mp masc nom sg (epic)

ἐγκαταβήσεται|ἐγκαταβήσεται
κατά-ἀβάω : attain : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἀβάω : attain : fut ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐν,κατά-ἀβάω : attain : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐν-καθάπτω : fasten : fut ind pass 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν-καταβαίνω : go : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐν-καταβαίνω : go : fut ind mid 3rd sg

ἐγκαταβιοῖ
ἐγκαταβιόω : pass one's life in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκαταβιόω : pass one's life in : pres opt act 3rd sg<br>ἐγκαταβιόω : pass one's life in : pres ind act 3rd sg

ἐγκαταβιοῦμεν
ἐγκαταβιόω : pass one's life in : pres ind act 1st pl<br>ἐγκαταβιόω : pass one's life in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐγκαταβιῶναι
ἐν-καταβιόω : pass one's life : aor inf act

ἐγκαταβιῶσαι
ἐγκαταβιόω : pass one's life in : aor inf act

ἐγκαταβληθέντα|ἐγκαταβληθέντα
ἐν-καταβάλλω : throw down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-καταβάλλω : throw down : aor part pass masc acc sg

ἐγκαταβληθείς|ἐγκαταβληθείς|ἐγκαταβληθεὶς
ἐν-καταβάλλω : throw down : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγκαταβληθείσης|ἐγκαταβληθείσης
ἐν-καταβάλλω : throw down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκαταβληθῆναι
ἐν-καταβάλλω : throw down : aor inf pasj

ἐγκαταβρέξῃς|ἐγκαταβρέξῃς
ἐν-καταβρέχω : drench : aor subj act 2nd sg

ἐγκαταβύεται|ἐγκαταβύεται
ἐν,κατά-βύω : stuff : pres ind mp 3rd sg

ἐγκαταβυσσοῦσθαι
ἐγκαταβυσσόομαι : penetrate deeply : pres inf mp

ἐγκαταξήρου|ἐγκαταξήρου
ἐγκατάξηρος : dry : masc/fem/neut gen sg

ἐγκαταδαρθανόντων|ἐγκαταδαρθανόντων
ἐν-καταδαρθάνω : fall asleep : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐν-καταδαρθάνω : fall asleep : pres imperat act 3rd pl

ἐγκαταδαρθόντας|ἐγκαταδαρθόντας
ἐν-καταδαρθάνω : fall asleep : aor part act masc acc pl

ἐγκαταδέξασθαι|ἐγκαταδέξασθαι
ἐν-καταδέχομαι : receive : aor inf mid<br>ἐν-καταδείκνυμι : discover and make known : aor inf mid (ionic)

ἐγκαταδέοντα|ἐγκαταδέοντα
ἐγκαταδέω : bind fast in : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγκαταδέω : bind fast in : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγκαταδέω : bind fast in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαταδέω : bind fast in : pres part act masc acc sg<br>ἐγκαταδέω : bind fast in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐγκαταδέω : bind fast in : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐγκαταδέοντες|ἐγκαταδέοντες
ἐγκαταδέω : bind fast in : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγκαταδέω : bind fast in : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐγκαταδέω : bind fast in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐγκαταδεδύκαντι|ἐγκαταδεδύκαντι
ἐγκαταδύνω : set upon : perf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγκαταδύνω : set upon : plup ind act 3rd pl (doric)

ἐγκαταδεδυκέναι|ἐγκαταδεδυκέναι
ἐγκαταδύνω : set upon : perf inf act

ἐγκαταδεδυκός|ἐγκαταδεδυκός|ἐγκαταδεδυκὸς
ἐγκαταδύνω : set upon : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐγκαταδεδυκόσι|ἐγκαταδεδυκόσι
ἐγκαταδύνω : set upon : perf part act masc/neut dat pl

ἐγκαταδεῖν
ἐγκαταδέω : bind fast in : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐγκαταδέω : bind fast in : pres inf act (attic epic doric)

ἐγκαταδεῖσθαι
ἐγκαταδέω : bind fast in : pres inf mp (attic epic)<br>ἐγκαταδέω : bind fast in : pres inf mp (attic epic)

ἐγκαταδεῖται
ἐγκαταδέω : bind fast in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐγκαταδέω : bind fast in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐγκαταδεσμεῖ
κατά-δεσμέω : undergo ankylosis : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-δεσμέω : undergo ankylosis : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-δεσμεύω : fetter : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-δεσμεύω : fetter : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-καταδεσμέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-καταδεσμέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐγκαταδεσμεύεσθαι|ἐγκαταδεσμεύεσθαι
κατά-δεσμεύω : fetter : pres inf mp<br>ἐν-καταδεσμεύω : bind up : pres inf mp

ἐγκαταδεσμοῦσι
κατά-δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατά-δεσμέω : undergo ankylosis : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-δεσμεύω : fetter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατά-δεσμεύω : fetter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-δεσμεύω : fetter : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κατά-δεσμεύω : fetter : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐν-καταδεσμέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐν-καταδεσμέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκαταδήσας|ἐγκαταδήσας
ἐγκαταδέω : bind fast in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκαταδέω : bind fast in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαταδῆσαι
ἐγκαταδέω : bind fast in : aor inf act<br>ἐγκαταδέω : bind fast in : aor inf act

ἐγκαταδησάντων|ἐγκαταδησάντων
ἐγκαταδέω : bind fast in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐγκαταδέω : bind fast in : aor imperat act 3rd pl<br>ἐγκαταδέω : bind fast in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐγκαταδέω : bind fast in : aor imperat act 3rd pl

ἐγκαταδησαμένη|ἐγκαταδησαμένη
ἐγκαταδέω : bind fast in : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκαταδέω : bind fast in : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαταδικασθεῖσα
ἐν-καταδικάζω : give judgement : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐν-καταδικάζω : give judgement : aor part pass fem nom/voc sg

ἐγκαταδοῦνται
ἐγκαταδέω : bind fast in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκαταδύεσθαι|ἐγκαταδύεσθαι
ἐγκαταδύνω : set upon : pres inf mp

ἐγκαταδύεται|ἐγκαταδύεται
ἐγκαταδύνω : set upon : pres ind mp 3rd sg

ἐγκαταδύηται|ἐγκαταδύηται
ἐγκαταδύνω : set upon : aor subj mid 3rd sg<br>ἐγκαταδύνω : set upon : pres subj mp 3rd sg

ἐγκαταδύνειν|ἐγκαταδύνειν
ἐγκαταδύνω : set upon : pres inf act (attic epic)

ἐγκαταδύντα|ἐγκαταδύντα
ἐγκαταδύνω : set upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαταδύνω : set upon : aor part act masc acc sg

ἐγκαταδύντες|ἐγκαταδύντες
ἐγκαταδύνω : set upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκαταδύνων|ἐγκαταδύνων
ἐγκαταδύνω : set upon : pres part act masc nom sg

ἐγκαταδύοιτο|ἐγκαταδύοιτο
ἐγκαταδύνω : set upon : pres opt mp 3rd sg

ἐγκαταδύς|ἐγκαταδύς|ἐγκαταδὺς
ἐγκαταδύνω : set upon : aor part act masc nom/voc sg

ἐγκαταδύσας|ἐγκαταδύσας
ἐγκαταδύνω : set upon : aor part act fem acc pl<br>ἐγκαταδύνω : set upon : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

ἐγκαταδύσεσθαι|ἐγκαταδύσεσθαι
ἐγκαταδύνω : set upon : fut inf mid

ἐγκαταδύσεται|ἐγκαταδύσεται
ἐγκαταδύνω : set upon : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐγκαταδύνω : set upon : fut ind mid 3rd sg

ἐγκαταδύσοιτο|ἐγκαταδύσοιτο
ἐγκαταδύνω : set upon : fut opt mid 3rd sg

ἐγκαταδῦναι
ἐγκαταδύνω : set upon : aor inf act<br>ἐγκαταδύνω : set upon : aor inf act

ἐγκαταδυόμεναι|ἐγκαταδυόμεναι
ἐγκαταδύνω : set upon : pres part mp fem nom/voc pl

ἐγκαταδυόμενος|ἐγκαταδυόμενος
ἐγκαταδύνω : set upon : pres part mp masc nom sg

ἐγκαταδυομένου|ἐγκαταδυομένου
ἐγκαταδύνω : set upon : pres part mp masc/neut gen sg

ἐγκαταφεύξει|ἐγκαταφεύξει
κατά-φεύζω : cry : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατά-φεύζω : cry : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-φεύζω : cry : fut ind act 3rd sg<br>ἐν-καταφεύγω : flee for refuge : fut ind mid 2nd sg

ἐγκαταφλέξομεν|ἐγκαταφλέξομεν
ἐν-καταφλέγω : burn up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐν-καταφλέγω : burn up : fut ind act 1st pl

ἐγκαταφλέγειν|ἐγκαταφλέγειν
ἐν-καταφλέγω : burn up : pres inf act (attic epic)

ἐγκαταφλέγεσθαι|ἐγκαταφλέγεσθαι
ἐν-καταφλέγω : burn up : pres inf mp

ἐγκαταφορεῖσθαι
κατά-ἀφοράω : look away from : pres inf mp (attic epic ionic)<br>κατά-ἀφοράω : look away from : pres inf mp (attic epic ionic)<br>κατά-ἀφορέω : look away from : pres inf mp (attic epic)<br>ἐν-καταφορέω : carry down : pres inf mp (attic epic)<br>ἐν-καταφορέω : carry down : pres inf mp (attic epic)

ἐγκαταφύοιτο|ἐγκαταφύοιτο
ἐν,κατά,ἀπό-ὕω : rain : pres opt mp 3rd sg<br>κατά-ἀφύσσω : draw : pres opt mp 3rd sg<br>ἐν-καταφύομαι :   : pres opt mp 3rd sg

ἐγκαταφύρεσθαι|ἐγκαταφύρεσθαι
ἐν,κατά-φύρω : mix : pres inf mp

ἐγκαταφύσησον|ἐγκαταφύσησον
ἐγκαταφυσάω : spray : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

ἐγκαταφυόμενος|ἐγκαταφυόμενος
ἐν,κατά,ἀπό-ὕω : rain : pres part mp masc nom sg<br>κατά-ἀφύσσω : draw : pres part mp masc nom sg<br>ἐν-καταφύομαι :   : pres part mp masc nom sg

ἐγκαταφυτεύσαντας|ἐγκαταφυτεύσαντας
ἐν-καταφυτεύω : plant : aor part act masc acc pl<br>ἐν-καταφυτεύω : plant : aor part act masc acc pl

ἐγκαταφυτεύσῃ|ἐγκαταφυτεύσῃ
ἐν-καταφυτεύω : plant : aor subj mid 2nd sg<br>ἐν-καταφυτεύω : plant : aor subj act 3rd sg<br>ἐν-καταφυτεύω : plant : fut ind mid 2nd sg<br>ἐν-καταφυτεύω : plant : aor subj mid 2nd sg<br>ἐν-καταφυτεύω : plant : aor subj act 3rd sg<br>ἐν-καταφυτεύω : plant : fut ind mid 2nd sg

ἐγκαταφυτευθείς|ἐγκαταφυτευθείς|ἐγκαταφυτευθεὶς
ἐν-καταφυτεύω : plant : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐν-καταφυτεύω : plant : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγκαταφυτευθείσας|ἐγκαταφυτευθείσας
ἐν-καταφυτεύω : plant : aor part pass fem acc pl<br>ἐν-καταφυτεύω : plant : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐν-καταφυτεύω : plant : aor part pass fem acc pl<br>ἐν-καταφυτεύω : plant : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐγκαταγέγραπται|ἐγκαταγέγραπται
ἐν-καταγράφω : scratch : perf ind mp 3rd sg

ἐγκαταγεγηρακυῖαν
ἐγκαταγηράσκω : grow old in : perf part act fem acc sg (attic)

ἐγκαταγενομένην|ἐγκαταγενομένην
ἐν-καταγίγνομαι : abide : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκαταγηρῶσι
ἐγκαταγηράσκω : grow old in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαταγηράσκω : grow old in : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐγκαταγηράσκω : grow old in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαταγηράω : grow old in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαταγηράω : grow old in : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐγκαταγηράω : grow old in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαταγηράω : grow old in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαταγίνεται|ἐγκαταγίνεται
ἐν-καταγίγνομαι : abide : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἐγκαταγινόμενον|ἐγκαταγινόμενον
ἐν-καταγίγνομαι : abide : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>ἐν-καταγίγνομαι : abide : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐγκαταγομένους|ἐγκαταγομένους
ἐν-κατάγω : lead down : pres part mp masc acc pl

ἐγκαταγράφει|ἐγκαταγράφει
ἐν-καταγράφω : scratch : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-καταγράφω : scratch : pres ind act 3rd sg

ἐγκαταγράφειν|ἐγκαταγράφειν
ἐν-καταγράφω : scratch : pres inf act (attic epic)

ἐγκαταγράφεται|ἐγκαταγράφεται
ἐν-καταγράφω : scratch : pres ind mp 3rd sg

ἐγκαταγράφονται|ἐγκαταγράφονται
ἐν-καταγράφω : scratch : pres ind mp 3rd pl

ἐγκαταγράφων|ἐγκαταγράφων
ἐν-καταγράφω : scratch : pres part act masc nom sg

ἐγκαταγράψαντες|ἐγκαταγράψαντες
ἐν-καταγράφω : scratch : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκαταγράψει|ἐγκαταγράψει
ἐν-καταγράφω : scratch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐν-καταγράφω : scratch : fut ind mid 2nd sg<br>ἐν-καταγράφω : scratch : fut ind act 3rd sg

ἐγκαταγράψῃ|ἐγκαταγράψῃ
ἐν-καταγράφω : scratch : aor subj mid 2nd sg<br>ἐν-καταγράφω : scratch : aor subj act 3rd sg<br>ἐν-καταγράφω : scratch : fut ind mid 2nd sg

ἐγκατακαίειν|ἐγκατακαίειν
ἐγκατακαίω :   : pres inf act (attic epic)

ἐγκατακαίεσθαι|ἐγκατακαίεσθαι
ἐγκατακαίω :   : pres inf mp

ἐγκατακαίοντος|ἐγκατακαίοντος
ἐγκατακαίω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐγκατακέκλεισται|ἐγκατακέκλεισται
κατά-κλῄζω1 : make famous : perf ind mp 3rd sg (doric)<br>ἐν-κατακλείω : shut in : perf ind mp 3rd sg

ἐγκατακέκρυπται|ἐγκατακέκρυπται
ἐν-κατακρύπτω : hide : perf ind mp 3rd sg

ἐγκατακέχωσται|ἐγκατακέχωσται
ἐν-καταχώννυμι : cover with a heap : perf ind mp 3rd sg

ἐγκατακείμενα|ἐγκατακείμενα
ἐγκατάκειμαι : lie in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκατάκειμαι : lie in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγκατακείμενοι|ἐγκατακείμενοι
ἐγκατάκειμαι : lie in : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἐγκατάκειμαι : lie in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγκατακείμενον|ἐγκατακείμενον
ἐγκατάκειμαι : lie in : perf part mp masc acc sg<br>ἐγκατάκειμαι : lie in : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐγκατάκειμαι : lie in : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκατάκειμαι : lie in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκατακείμενος|ἐγκατακείμενος
ἐγκατάκειμαι : lie in : perf part mp masc nom sg<br>ἐγκατάκειμαι : lie in : pres part mp masc nom sg

ἐγκατακεῖσθαι
ἐγκατάκειμαι : lie in : pres inf mp

ἐγκατακεκλεῖσθαι
κατά-κλῄζω1 : make famous : perf inf mp (doric)<br>ἐν-κατακλείω : shut in : perf inf mp<br>ἐν-κατακλείω : shut in : perf inf mp

ἐγκατακεκλεισμένον|ἐγκατακεκλεισμένον
κατά-κλῄζω1 : make famous : perf part mp masc acc sg (doric)<br>κατά-κλῄζω1 : make famous : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἐν-κατακλείω : shut in : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-κατακλείω : shut in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκατακεκλεισμένος|ἐγκατακεκλεισμένος
κατά-κλῄζω1 : make famous : perf part mp masc nom sg (doric)<br>ἐν-κατακλείω : shut in : perf part mp masc nom sg

ἐγκατακεκλεισμένου|ἐγκατακεκλεισμένου
κατά-κλῄζω1 : make famous : perf part mp masc/neut gen sg (doric)<br>ἐν-κατακλείω : shut in : perf part mp masc/neut gen sg

ἐγκατακεκλεισμένους|ἐγκατακεκλεισμένους
κατά-κλῄζω1 : make famous : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἐν-κατακλείω : shut in : perf part mp masc acc pl

ἐγκατακεκριμένη|ἐγκατακεκριμένη
ἐν-κατακρίνω : give as sentence against : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκατακεκρυμμένην|ἐγκατακεκρυμμένην
ἐν-κατακρύπτω : hide : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκατακεκρυμμένον|ἐγκατακεκρυμμένον
ἐν-κατακρύπτω : hide : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-κατακρύπτω : hide : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκατακεκρυμμένος|ἐγκατακεκρυμμένος
ἐν-κατακρύπτω : hide : perf part mp masc nom sg

ἐγκατακενοῦν
ἐγκατακενόω : empty out into : pres part act masc voc sg<br>ἐγκατακενόω : empty out into : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐγκατακενόω : empty out into : pres inf act (epic doric)

ἐγκατακεραννύμενον|ἐγκατακεραννύμενον
κατά-κεράννυμι : mix : pres part mp masc acc sg<br>κατά-κεράννυμι : mix : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκατακεραννύντες|ἐγκατακεραννύντες
κατά-κεράννυμι : mix : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκατακεχῶσθαι
ἐν-καταχώννυμι : cover with a heap : perf inf mp<br>ἐν-καταχώννυμι : cover with a heap : perf inf mp

ἐγκατακεχωρισμένους|ἐγκατακεχωρισμένους
ἐν-καταχωρίζω : place in position : perf part mp masc acc pl

ἐγκατακεχωσμένης|ἐγκατακεχωσμένης
ἐν-καταχώννυμι : cover with a heap : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκατακεχωσμένον|ἐγκατακεχωσμένον
ἐν-καταχώννυμι : cover with a heap : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-καταχώννυμι : cover with a heap : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκατακλείει|ἐγκατακλείει
κατά-κλέω : tell of : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-κλέω : tell of : pres ind act 3rd sg<br>κατά-κλείω2 : celebrate : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-κλείω2 : celebrate : pres ind act 3rd sg<br>ἐν-κατακλείω : shut in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-κατακλείω : shut in : pres ind act 3rd sg

ἐγκατακλείειν|ἐγκατακλείειν
κατά-κλέω : tell of : pres inf act (attic epic)<br>κατά-κλείω2 : celebrate : pres inf act (attic epic)<br>ἐν-κατακλείω : shut in : pres inf act (attic epic)

ἐγκατακλείεσθαι|ἐγκατακλείεσθαι
κατά-κλέω : tell of : pres inf mp<br>κατά-κλείω2 : celebrate : pres inf mp<br>ἐν-κατακλείω : shut in : pres inf mp

ἐγκατακλείεται|ἐγκατακλείεται
κατά-κλέω : tell of : pres ind mp 3rd sg<br>κατά-κλείω2 : celebrate : pres ind mp 3rd sg<br>ἐν-κατακλείω : shut in : pres ind mp 3rd sg

ἐγκατακλείοντα|ἐγκατακλείοντα
κατά-κλέω : tell of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-κλέω : tell of : pres part act masc acc sg<br>κατά-κλείω2 : celebrate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-κλείω2 : celebrate : pres part act masc acc sg<br>ἐν-κατακλείω : shut in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-κατακλείω : shut in : pres part act masc acc sg

ἐγκατακλείοντες|ἐγκατακλείοντες
κατά-κλέω : tell of : pres part act masc nom/voc pl<br>κατά-κλείω2 : celebrate : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐν-κατακλείω : shut in : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκατακλείοντος|ἐγκατακλείοντος
κατά-κλέω : tell of : pres part act masc/neut gen sg<br>κατά-κλείω2 : celebrate : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐν-κατακλείω : shut in : pres part act masc/neut gen sg

ἐγκατακλείουσα|ἐγκατακλείουσα
κατά-κλέω : tell of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-κλείω2 : celebrate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-κατακλείω : shut in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκατακλείουσαι|ἐγκατακλείουσαι
κατά-κλέω : tell of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-κλείω2 : celebrate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-κατακλείω : shut in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐγκατακλείουσι|ἐγκατακλείουσι
κατά-κλέω : tell of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-κλέω : tell of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-κλείω2 : celebrate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-κλείω2 : celebrate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-κατακλείω : shut in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-κατακλείω : shut in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκατακλείουσιν|ἐγκατακλείουσιν
κατά-κλέω : tell of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-κλέω : tell of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-κλείω2 : celebrate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-κλείω2 : celebrate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-κατακλείω : shut in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-κατακλείω : shut in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκατακλείσαντες|ἐγκατακλείσαντες
κατά-κλῄζω1 : make famous : aor part act masc nom/voc pl (doric)<br>ἐν,κατά-κλῄζω1 : make famous : aor part act masc nom/voc pl (doric)<br>ἐν-κατακλείω : shut in : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκατακλείσας|ἐγκατακλείσας
ἐν,κατά-κλῄζω1 : make famous : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν,κατά-κλῄζω1 : make famous : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-κατακλείω : shut in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκατακλείσασα|ἐγκατακλείσασα
ἐν,κατά-κλῄζω1 : make famous : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν,κατά-κλῄζω1 : make famous : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-κατακλείω : shut in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκατακλείστου|ἐγκατακλείστου
ἐγκατάκλειστος : shut up in : masc/fem/neut gen sg

ἐγκατακλείστους|ἐγκατακλείστους
ἐγκατάκλειστος : shut up in : masc/fem acc pl

ἐγκατακλείστων|ἐγκατακλείστων
ἐγκατάκλειστος : shut up in : masc/fem/neut gen pl

ἐγκατακλείων|ἐγκατακλείων
κατά-κλέω : tell of : pres part act masc nom sg<br>κατά-κλείω2 : celebrate : pres part act masc nom sg<br>ἐν-κατακλείω : shut in : pres part act masc nom sg

ἐγκατακλειόμενα|ἐγκατακλειόμενα
κατά-κλέω : tell of : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-κλείω2 : celebrate : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-κατακλείω : shut in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγκατακλειόμενοι|ἐγκατακλειόμενοι
κατά-κλέω : tell of : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατά-κλείω2 : celebrate : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐν-κατακλείω : shut in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγκατακλειόμενον|ἐγκατακλειόμενον
κατά-κλέω : tell of : pres part mp masc acc sg<br>κατά-κλέω : tell of : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατά-κλείω2 : celebrate : pres part mp masc acc sg<br>κατά-κλείω2 : celebrate : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-κατακλείω : shut in : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-κατακλείω : shut in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκατακλειόμενος|ἐγκατακλειόμενος
κατά-κλέω : tell of : pres part mp masc nom sg<br>κατά-κλείω2 : celebrate : pres part mp masc nom sg<br>ἐν-κατακλείω : shut in : pres part mp masc nom sg

ἐγκατακλειομένη|ἐγκατακλειομένη
κατά-κλέω : tell of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατά-κλείω2 : celebrate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-κατακλείω : shut in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκατακλειομένην|ἐγκατακλειομένην
κατά-κλέω : tell of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατά-κλείω2 : celebrate : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-κατακλείω : shut in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκατακλειομένης|ἐγκατακλειομένης
κατά-κλέω : tell of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατά-κλείω2 : celebrate : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐν-κατακλείω : shut in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκατακλειομένου|ἐγκατακλειομένου
κατά-κλέω : tell of : pres part mp masc/neut gen sg<br>κατά-κλείω2 : celebrate : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐν-κατακλείω : shut in : pres part mp masc/neut gen sg

ἐγκατακλειομένων|ἐγκατακλειομένων
κατά-κλέω : tell of : pres part mp fem gen pl<br>κατά-κλέω : tell of : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατά-κλείω2 : celebrate : pres part mp fem gen pl<br>κατά-κλείω2 : celebrate : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐν-κατακλείω : shut in : pres part mp fem gen pl<br>ἐν-κατακλείω : shut in : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγκατακλεισθέντας|ἐγκατακλεισθέντας
κατά-κλῄζω1 : make famous : aor part pass masc acc pl (doric)<br>ἐν-κατακλείω : shut in : aor part pass masc acc pl

ἐγκατακλεισθέντες|ἐγκατακλεισθέντες
κατά-κλῄζω1 : make famous : aor part pass masc nom/voc pl (doric)<br>ἐν-κατακλείω : shut in : aor part pass masc nom/voc pl

ἐγκατακλεισθείη|ἐγκατακλεισθείη
κατά-κλῄζω1 : make famous : aor opt pass 3rd sg (doric)<br>ἐν-κατακλείω : shut in : aor opt pass 3rd sg

ἐγκατακλεισθείς|ἐγκατακλεισθείς|ἐγκατακλεισθεὶς
κατά-κλῄζω1 : make famous : aor part pass masc nom/voc sg (doric)<br>ἐν-κατακλείω : shut in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγκατακλεισθῆναι
κατά-κλῄζω1 : make famous : aor inf pass (doric)<br>ἐν-κατακλείω : shut in : aor inf pasj

ἐγκατακλίνας|ἐγκατακλίνας
ἐγκατακλίνω : put to bed in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκατακλίνονται|ἐγκατακλίνονται
ἐγκατακλίνω : put to bed in : pres ind mp 3rd pl

ἐγκατακλῖναι
ἐγκατακλίνω : put to bed in : aor inf act

ἐγκατακλινεῖν
ἐγκατακλίνω : put to bed in : fut inf act (attic epic doric)

ἐγκατακλινῆναι
ἐγκατακλίνω : put to bed in : aor inf pasj

ἐγκατακλινοῦντ'
ἐγκατακλίνω : put to bed in : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκατακλίνω : put to bed in : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκατακλίνω : put to bed in : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐγκατακλίνω : put to bed in : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγκατακλίνω : put to bed in : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἐγκατακλίνω : put to bed in : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκατακλιθείην|ἐγκατακλιθείην
ἐγκατακλίνω : put to bed in : aor opt pass 1st sg

ἐγκατακλιθείς|ἐγκατακλιθείς|ἐγκατακλιθεὶς
ἐγκατακλίνω : put to bed in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγκατακλιθῆναι
ἐγκατακλίνω : put to bed in : aor inf pasj

ἐγκατακλώσαντας|ἐγκατακλώσαντας
κατά-κλώθω : twist by spinning : aor part act masc acc pl

ἐγκατακλωμένη|ἐγκατακλωμένη
ἐν-κατακλάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκατακνακομιγές|ἐγκατακνακομιγές|ἐγκατακνακομιγὲς
ἐγκατακνακομιγής : compounded of : masc/fem voc sg<br>ἐγκατακνακομιγής : compounded of : neut nom/voc/acc sg

ἐγκατακοιμηθείς|ἐγκατακοιμηθείς|ἐγκατακοιμηθεὶς
ἐγκατακοιμάομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐγκατακοιμάομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐγκατακοιμηθῆναι
ἐγκατακοιμάομαι :   : aor inf mp (attic ionic)<br>ἐγκατακοιμάομαι :   : aor inf pass (attic ionic)

ἐγκατακρούειν|ἐγκατακρούειν
ἐγκατακρούω : tread : pres inf act (attic epic)

ἐγκατακρούων|ἐγκατακρούων
ἐγκατακρούω : tread : pres part act masc nom sg

ἐγκατακρύπτει|ἐγκατακρύπτει
ἐν-κατακρύπτω : hide : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-κατακρύπτω : hide : pres ind act 3rd sg

ἐγκατακρύπτειν|ἐγκατακρύπτειν
ἐν-κατακρύπτω : hide : pres inf act (attic epic)

ἐγκατακρύπτεσθαι|ἐγκατακρύπτεσθαι
ἐν-κατακρύπτω : hide : pres inf mp

ἐγκατακρύψαι|ἐγκατακρύψαι
ἐν-κατακρύπτω : hide : aor inf act<br>ἐν-κατακρύπτω : hide : aor opt act 3rd sg

ἐγκατακρύψας|ἐγκατακρύψας
ἐν-κατακρύπτω : hide : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκατακρύψεις|ἐγκατακρύψεις
ἐν-κατακρύπτω : hide : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐν-κατακρύπτω : hide : fut ind act 2nd sg

ἐγκατακρυβῆναι
ἐν-κατακρύπτω : hide : aor inf pasj

ἐγκατακρυφθῆναι
ἐν-κατακρύπτω : hide : aor inf pasj

ἐγκατακρυπτόμενος|ἐγκατακρυπτόμενος
ἐν-κατακρύπτω : hide : pres part mp masc nom sg

ἐγκατακύπτοντα|ἐγκατακύπτοντα
ἐν-κατακύπτω : bend down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-κατακύπτω : bend down : pres part act masc acc sg

ἐγκαταλαβόντος|ἐγκαταλαβόντος
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : aor part act masc/neut gen sg

ἐγκαταλαβών|ἐγκαταλαβών|ἐγκαταλαβὼν
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : aor part act masc nom sg

ἐγκαταλαμβάνει|ἐγκαταλαμβάνει
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκαταλαμβάνω : catch in : pres ind act 3rd sg

ἐγκαταλαμβάνεσθαι|ἐγκαταλαμβάνεσθαι
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : pres inf mp

ἐγκαταλαμβάνῃ|ἐγκαταλαμβάνῃ
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκαταλαμβάνω : catch in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκαταλαμβάνω : catch in : pres subj act 3rd sg

ἐγκαταλαμβάνον|ἐγκαταλαμβάνον
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : pres part act masc voc sg<br>ἐγκαταλαμβάνω : catch in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐγκαταλαμβάνουσι|ἐγκαταλαμβάνουσι
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαταλαμβάνω : catch in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαταλαμβάνων|ἐγκαταλαμβάνων
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : pres part act masc nom sg

ἐγκαταλαμβανόμενα|ἐγκαταλαμβανόμενα
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγκαταλαμβανόμενοι|ἐγκαταλαμβανόμενοι
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγκαταλαμβανόμενον|ἐγκαταλαμβανόμενον
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκαταλαμβάνω : catch in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκαταλαμβανομένην|ἐγκαταλαμβανομένην
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκαταλαμβανομένου|ἐγκαταλαμβανομένου
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : pres part mp masc/neut gen sg

ἐγκαταλαμβανομένων|ἐγκαταλαμβανομένων
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : pres part mp fem gen pl<br>ἐγκαταλαμβάνω : catch in : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγκαταλέξαι|ἐγκαταλέξαι
ἐγκαταλέγω : build in : aor inf act<br>ἐγκαταλέγω : build in : aor opt act 3rd sg

ἐγκαταλέξαντες|ἐγκαταλέξαντες
ἐγκαταλέγω : build in : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκαταλέξαντος|ἐγκαταλέξαντος
ἐγκαταλέγω : build in : aor part act masc/neut gen sg

ἐγκαταλέξας|ἐγκαταλέξας
ἐγκαταλέγω : build in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαταλέξασα|ἐγκαταλέξασα
ἐγκαταλέγω : build in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαταλέξει|ἐγκαταλέξει
ἐγκαταλέγω : build in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγκαταλέγω : build in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγκαταλέγω : build in : fut ind act 3rd sg

ἐγκαταλέξειε|ἐγκαταλέξειε
ἐγκαταλέγω : build in : aor opt act 3rd sg

ἐγκαταλέξεις|ἐγκαταλέξεις
ἐγκαταλέγω : build in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγκαταλέγω : build in : fut ind act 2nd sg

ἐγκαταλέξῃ|ἐγκαταλέξῃ
ἐγκαταλέγω : build in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκαταλέγω : build in : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκαταλέγω : build in : fut ind mid 2nd sg

ἐγκαταλέξῃς|ἐγκαταλέξῃς
ἐγκαταλέγω : build in : aor subj act 2nd sg

ἐγκαταλέξομεν|ἐγκαταλέξομεν
ἐγκαταλέγω : build in : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐγκαταλέγω : build in : fut ind act 1st pl

ἐγκαταλέγει|ἐγκαταλέγει
ἐγκαταλέγω : build in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκαταλέγω : build in : pres ind act 3rd sg

ἐγκαταλέγειν|ἐγκαταλέγειν
ἐγκαταλέγω : build in : pres inf act (attic epic)

ἐγκαταλέγεις|ἐγκαταλέγεις
ἐγκαταλέγω : build in : pres ind act 2nd sg

ἐγκαταλέγεσθαι|ἐγκαταλέγεσθαι
ἐγκαταλέγω : build in : pres inf mp

ἐγκαταλέγεται|ἐγκαταλέγεται
ἐγκαταλέγω : build in : pres ind mp 3rd sg

ἐγκαταλέγηται|ἐγκαταλέγηται
ἐγκαταλέγω : build in : pres subj mp 3rd sg

ἐγκαταλέγομεν|ἐγκαταλέγομεν
ἐγκαταλέγω : build in : pres ind act 1st pl<br>ἐγκαταλέγω : build in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐγκαταλέγονται|ἐγκαταλέγονται
ἐγκαταλέγω : build in : pres ind mp 3rd pl

ἐγκαταλέγοντες|ἐγκαταλέγοντες
ἐγκαταλέγω : build in : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκαταλέγουσα|ἐγκαταλέγουσα
ἐγκαταλέγω : build in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκαταλέγουσιν|ἐγκαταλέγουσιν
ἐγκαταλέγω : build in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαταλέγω : build in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαταλέγων|ἐγκαταλέγων
ἐγκαταλέγω : build in : pres part act masc nom sg

ἐγκαταλέλειμμαι|ἐγκαταλέλειμμαι
ἐγκαταλείπω : leave behind : perf ind mp 1st sg

ἐγκαταλέλειπται|ἐγκαταλέλειπται
ἐγκαταλείπω : leave behind : perf ind mp 3rd sg

ἐγκαταλέλειπτο|ἐγκαταλέλειπτο
ἐγκαταλείπω : leave behind : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκαταλέλοιπα|ἐγκαταλέλοιπα
ἐγκαταλείπω : leave behind : perf ind act 1st sg

ἐγκαταλέλοιπε|ἐγκαταλέλοιπε
ἐγκαταλείπω : leave behind : perf imperat act 2nd sg<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : perf ind act 3rd sg

ἐγκαταλέλοιπεν|ἐγκαταλέλοιπεν
ἐγκαταλείπω : leave behind : perf ind act 3rd sg<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐγκαταλεγέντα|ἐγκαταλεγέντα
ἐγκαταλέγω : build in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαταλέγω : build in : aor part pass masc acc sg

ἐγκαταλεγέντας|ἐγκαταλεγέντας
ἐγκαταλέγω : build in : aor part pass masc acc pl

ἐγκαταλεγέντες|ἐγκαταλεγέντες
ἐγκαταλέγω : build in : aor part pass masc nom/voc pl

ἐγκαταλεγείς|ἐγκαταλεγείς|ἐγκαταλεγεὶς
ἐγκαταλέγω : build in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγκαταλεγήσεται|ἐγκαταλεγήσεται
ἐγκαταλέγω : build in : fut ind pass 3rd sg

ἐγκαταλεγῆναι
ἐγκαταλέγω : build in : aor inf pasj

ἐγκαταλεγῇ
ἐγκαταλέγω : build in : aor subj pass 3rd sg

ἐγκαταλεγόμενοι|ἐγκαταλεγόμενοι
ἐγκαταλέγω : build in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγκαταλεγόμενον|ἐγκαταλεγόμενον
ἐγκαταλέγω : build in : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκαταλέγω : build in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκαταλεγόμενος|ἐγκαταλεγόμενος
ἐγκαταλέγω : build in : pres part mp masc nom sg

ἐγκαταλεγόντων|ἐγκαταλεγόντων
ἐγκαταλέγω : build in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐγκαταλέγω : build in : pres imperat act 3rd pl

ἐγκαταλεγομένων|ἐγκαταλεγομένων
ἐγκαταλέγω : build in : pres part mp fem gen pl<br>ἐγκαταλέγω : build in : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγκαταλεγῶσι
ἐγκαταλέγω : build in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκαταλείφειν|ἐγκαταλείφειν
κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres inf act (attic epic)

ἐγκαταλείμμασιν|ἐγκαταλείμμασιν
ἐγκατάλειμμα : remnant : neut dat pl

ἐγκαταλείμματα|ἐγκαταλείμματα
ἐγκατάλειμμα : remnant : neut nom/voc/acc pl

ἐγκαταλείμματι|ἐγκαταλείμματι
ἐγκατάλειμμα : remnant : neut dat sg

ἐγκαταλείμματος|ἐγκαταλείμματος
ἐγκατάλειμμα : remnant : neut gen sg

ἐγκαταλείπει|ἐγκαταλείπει
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : pres ind act 3rd sg

ἐγκαταλείπειν|ἐγκαταλείπειν
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres inf act (attic epic)

ἐγκαταλείπεις|ἐγκαταλείπεις
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres ind act 2nd sg

ἐγκαταλείπεσθαι|ἐγκαταλείπεσθαι
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres inf mp

ἐγκαταλείπεται|ἐγκαταλείπεται
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres ind mp 3rd sg

ἐγκαταλείπετε|ἐγκαταλείπετε
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres imperat act 2nd pl<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : pres ind act 2nd pl<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐγκαταλείπηι|ἐγκαταλείπηι
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : pres subj act 3rd sg

ἐγκαταλείπηις|ἐγκαταλείπηις
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres subj act 2nd sg

ἐγκαταλείπηται|ἐγκαταλείπηται
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres subj mp 3rd sg

ἐγκαταλείπητε|ἐγκαταλείπητε
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres subj act 2nd pl

ἐγκαταλείπῃ|ἐγκαταλείπῃ
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : pres subj act 3rd sg

ἐγκαταλείπῃς|ἐγκαταλείπῃς
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres subj act 2nd sg

ἐγκαταλείποι|ἐγκαταλείποι
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres opt act 3rd sg

ἐγκαταλείποιμι|ἐγκαταλείποιμι
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres opt act 1st sg

ἐγκαταλείπομαι|ἐγκαταλείπομαι
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres ind mp 1st sg

ἐγκαταλείπομεν|ἐγκαταλείπομεν
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres ind act 1st pl<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐγκαταλείποντα|ἐγκαταλείποντα
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part act masc acc sg

ἐγκαταλείπονται|ἐγκαταλείπονται
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres ind mp 3rd pl

ἐγκαταλείποντας|ἐγκαταλείποντας
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part act masc acc pl

ἐγκαταλείποντες|ἐγκαταλείποντες
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκαταλείποντι|ἐγκαταλείποντι
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐγκαταλείποντος|ἐγκαταλείποντος
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part act masc/neut gen sg

ἐγκαταλείπουσα|ἐγκαταλείπουσα
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκαταλείπουσι|ἐγκαταλείπουσι
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαταλείπουσιν|ἐγκαταλείπουσιν
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαταλείπω|ἐγκαταλείπω
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres subj act 1st sg<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : pres ind act 1st sg

ἐγκαταλείπωμεν|ἐγκαταλείπωμεν
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres subj act 1st pl

ἐγκαταλείπων|ἐγκαταλείπων
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part act masc nom sg

ἐγκαταλείπωνται|ἐγκαταλείπωνται
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres subj mp 3rd pl

ἐγκαταλείπωσι|ἐγκαταλείπωσι
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres subj act 3rd pl

ἐγκαταλείπωσιν|ἐγκαταλείπωσιν
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres subj act 3rd pl

ἐγκαταλείψαμεν|ἐγκαταλείψαμεν
ἐν,κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐν-καταλείβω : pour down : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐγκαταλείψαντα|ἐγκαταλείψαντα
κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part act masc acc sg<br>ἐν-καταλείβω : pour down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-καταλείβω : pour down : aor part act masc acc sg

ἐγκαταλείψαντας|ἐγκαταλείψαντας
κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part act masc acc pl<br>ἐν-καταλείβω : pour down : aor part act masc acc pl

ἐγκαταλείψαντες|ἐγκαταλείψαντες
κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐν-καταλείβω : pour down : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκαταλείψαντος|ἐγκαταλείψαντος
κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐν-καταλείβω : pour down : aor part act masc/neut gen sg

ἐγκαταλείψας|ἐγκαταλείψας
ἐν,κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-καταλείβω : pour down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαταλείψασα|ἐγκαταλείψασα
ἐν,κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-καταλείβω : pour down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαταλείψει|ἐγκαταλείψει
ἐγκαταλείπω : leave behind : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : fut ind act 3rd sg

ἐγκαταλείψειν|ἐγκαταλείψειν
ἐγκαταλείπω : leave behind : fut inf act (attic epic)

ἐγκαταλείψεις|ἐγκαταλείψεις
ἐγκαταλείπω : leave behind : fut ind act 2nd sg

ἐγκαταλείψεται|ἐγκαταλείψεται
ἐγκαταλείπω : leave behind : fut ind mid 3rd sg

ἐγκαταλείψετε|ἐγκαταλείψετε
ἐγκαταλείπω : leave behind : fut ind act 2nd pl

ἐγκαταλείψητε|ἐγκαταλείψητε
κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor subj act 2nd pl<br>ἐν-καταλείβω : pour down : aor subj act 2nd pl

ἐγκαταλείψῃ|ἐγκαταλείψῃ
ἐγκαταλείπω : leave behind : fut ind mid 2nd sg

ἐγκαταλείψῃς|ἐγκαταλείψῃς
κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor subj act 2nd sg<br>ἐν-καταλείβω : pour down : aor subj act 2nd sg

ἐγκαταλείψομεν|ἐγκαταλείψομεν
ἐγκαταλείπω : leave behind : fut ind act 1st pl

ἐγκαταλείψουσι|ἐγκαταλείψουσι
ἐγκαταλείπω : leave behind : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαταλείψουσιν|ἐγκαταλείψουσιν
ἐγκαταλείπω : leave behind : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαταλείψω|ἐγκαταλείψω
ἐγκαταλείπω : leave behind : fut ind act 1st sg

ἐγκαταλείψωμεν|ἐγκαταλείψωμεν
κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor subj act 1st pl<br>ἐν-καταλείβω : pour down : aor subj act 1st pl

ἐγκαταλεῖψαι
κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor inf act<br>ἐν-καταλείβω : pour down : aor inf act

ἐγκαταλειφθέν|ἐγκαταλειφθέν|ἐγκαταλειφθὲν
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐγκαταλειφθέντα|ἐγκαταλειφθέντα
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part pass masc acc sg

ἐγκαταλειφθέντας|ἐγκαταλειφθέντας
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part pass masc acc pl

ἐγκαταλειφθέντες|ἐγκαταλειφθέντες
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part pass masc nom/voc pl

ἐγκαταλειφθέντος|ἐγκαταλειφθέντος
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part pass masc/neut gen sg

ἐγκαταλειφθέντων|ἐγκαταλειφθέντων
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part pass masc/neut gen pl

ἐγκαταλειφθείη|ἐγκαταλειφθείη
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor opt pass 3rd sg

ἐγκαταλειφθείημεν|ἐγκαταλειφθείημεν
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor opt pass 1st pl

ἐγκαταλειφθείς|ἐγκαταλειφθείς|ἐγκαταλειφθεὶς
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγκαταλειφθείσας|ἐγκαταλειφθείσας
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part pass fem acc pl<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐγκαταλειφθείσῃ|ἐγκαταλειφθείσῃ
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγκαταλειφθεῖσα
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part pass fem nom/voc sg

ἐγκαταλειφθεῖσαι
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part pass fem nom/voc pl

ἐγκαταλειφθεῖσαν
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part pass fem acc sg

ἐγκαταλειφθεῖσι
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part pass masc/neut dat pl

ἐγκαταλειφθεῖσιν
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part pass masc/neut dat pl

ἐγκαταλειφθήσει|ἐγκαταλειφθήσει
ἐγκαταλείπω : leave behind : fut ind pass 2nd sg

ἐγκαταλειφθήσεσθαι|ἐγκαταλειφθήσεσθαι
ἐγκαταλείπω : leave behind : fut inf pasj

ἐγκαταλειφθήσεται|ἐγκαταλειφθήσεται
ἐγκαταλείπω : leave behind : fut ind pass 3rd sg

ἐγκαταλειφθῆναι
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor inf pasj

ἐγκαταλειφθῇ
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor subj pass 3rd sg

ἐγκαταλειφθῇς
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor subj pass 2nd sg

ἐγκαταλειφθησόμενον|ἐγκαταλειφθησόμενον
ἐγκαταλείπω : leave behind : fut part pass masc acc sg<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐγκαταλειφθησόμεθα|ἐγκαταλειφθησόμεθα
ἐγκαταλείπω : leave behind : fut ind pass 1st pl

ἐγκαταλειφθῶ
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐγκαταλειφθῶμεν
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐγκαταλειμμάτων|ἐγκαταλειμμάτων
ἐγκατάλειμμα : remnant : neut gen pl

ἐγκαταλειπόμενα|ἐγκαταλειπόμενα
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγκαταλειπόμενοι|ἐγκαταλειπόμενοι
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγκαταλειπόμενον|ἐγκαταλειπόμενον
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκαταλειπόμενος|ἐγκαταλειπόμενος
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part mp masc nom sg

ἐγκαταλειπόντων|ἐγκαταλειπόντων
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : pres imperat act 3rd pl

ἐγκαταλειπομένη|ἐγκαταλειπομένη
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαταλειπομένην|ἐγκαταλειπομένην
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκαταλειπομένης|ἐγκαταλειπομένης
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκαταλειπομένοις|ἐγκαταλειπομένοις
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part mp masc/neut dat pl

ἐγκαταλειπομένου|ἐγκαταλειπομένου
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part mp masc/neut gen sg

ἐγκαταλειπομένους|ἐγκαταλειπομένους
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part mp masc acc pl

ἐγκαταλειπομένων|ἐγκαταλειπομένων
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part mp fem gen pl<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγκαταλειψάντων|ἐγκαταλειψάντων
κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part act masc/neut gen pl<br>κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor imperat act 3rd pl<br>ἐν-καταλείβω : pour down : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐν-καταλείβω : pour down : aor imperat act 3rd pl

ἐγκαταλεκτέα|ἐγκαταλεκτέα
ἐγκαταλεκτέος : to be reckoned among : neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαταλεκτέος : to be reckoned among : fem nom/voc/acc dual<br>ἐγκαταλεκτέος : to be reckoned among : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐγκαταλεκτέον|ἐγκαταλεκτέον
ἐγκαταλεκτέος : to be reckoned among : masc acc sg<br>ἐγκαταλεκτέος : to be reckoned among : neut nom/voc/acc sg

ἐγκαταλελεγμένον|ἐγκαταλελεγμένον
κατά-λέγω3 : lay : perf part mp masc acc sg<br>κατά-λέγω3 : lay : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκαταλελείμμεθα|ἐγκαταλελείμμεθα
ἐγκαταλείπω : leave behind : perf ind mp 1st pl<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐγκαταλελεῖφθαι
ἐγκαταλείπω : leave behind : perf inf mp

ἐγκαταλελειμμένα|ἐγκαταλελειμμένα
ἐγκαταλείπω : leave behind : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγκαταλελειμμέναι|ἐγκαταλελειμμέναι
ἐγκαταλείπω : leave behind : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐγκαταλελειμμέναις|ἐγκαταλελειμμέναις
ἐγκαταλείπω : leave behind : perf part mp fem dat pl

ἐγκαταλελειμμένη|ἐγκαταλελειμμένη
ἐγκαταλείπω : leave behind : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαταλελειμμένην|ἐγκαταλελειμμένην
ἐγκαταλείπω : leave behind : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκαταλελειμμένης|ἐγκαταλελειμμένης
ἐγκαταλείπω : leave behind : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκαταλελειμμένῃ|ἐγκαταλελειμμένῃ
ἐγκαταλείπω : leave behind : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγκαταλελειμμένοι|ἐγκαταλελειμμένοι
ἐγκαταλείπω : leave behind : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγκαταλελειμμένοις|ἐγκαταλελειμμένοις
ἐγκαταλείπω : leave behind : perf part mp masc/neut dat pl

ἐγκαταλελειμμένον|ἐγκαταλελειμμένον
ἐγκαταλείπω : leave behind : perf part mp masc acc sg<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκαταλελειμμένος|ἐγκαταλελειμμένος
ἐγκαταλείπω : leave behind : perf part mp masc nom sg

ἐγκαταλελειμμένους|ἐγκαταλελειμμένους
ἐγκαταλείπω : leave behind : perf part mp masc acc pl

ἐγκαταλελειμμένων|ἐγκαταλελειμμένων
ἐγκαταλείπω : leave behind : perf part mp fem gen pl<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : perf part mp masc/neut gen pl

ἐγκαταλελειμμένῳ|ἐγκαταλελειμμένῳ
ἐγκαταλείπω : leave behind : perf part mp masc/neut dat sg

ἐγκαταλελημμένη|ἐγκαταλελημμένη
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαταλελοίπαμεν|ἐγκαταλελοίπαμεν
ἐγκαταλείπω : leave behind : perf ind act 1st pl

ἐγκαταλελοίπασι|ἐγκαταλελοίπασι
ἐγκαταλείπω : leave behind : perf ind act 3rd pl

ἐγκαταλελοίπασιν|ἐγκαταλελοίπασιν
ἐγκαταλείπω : leave behind : perf ind act 3rd pl

ἐγκαταλελοίπατε|ἐγκαταλελοίπατε
ἐγκαταλείπω : leave behind : perf ind act 2nd pl

ἐγκαταλελοίπεσαν|ἐγκαταλελοίπεσαν
ἐγκαταλείπω : leave behind : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐγκαταλελοιπέναι|ἐγκαταλελοιπέναι
ἐγκαταλείπω : leave behind : perf inf act

ἐγκαταλελοιπότα|ἐγκαταλελοιπότα
ἐγκαταλείπω : leave behind : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : perf part act masc acc sg

ἐγκαταλελοιπότες|ἐγκαταλελοιπότες
ἐγκαταλείπω : leave behind : perf part act masc nom/voc pl

ἐγκαταλελοιπότος|ἐγκαταλελοιπότος
ἐγκαταλείπω : leave behind : perf part act masc/neut gen sg

ἐγκαταλελοιπότων|ἐγκαταλελοιπότων
ἐγκαταλείπω : leave behind : perf part act masc/neut gen pl

ἐγκαταλελοιπώς|ἐγκαταλελοιπώς|ἐγκαταλελοιπὼς
ἐγκαταλείπω : leave behind : perf part act masc nom/voc sg

ἐγκαταλελυμένον|ἐγκαταλελυμένον
ἐν-καταλύω : put down : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-καταλύω : put down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκαταλεχθέντας|ἐγκαταλεχθέντας
κατά-λέγω2 : pick up : aor part pass masc acc pl<br>κατά-λέγω3 : lay : aor part pass masc acc pl

ἐγκαταλεχθέντων|ἐγκαταλεχθέντων
κατά-λέγω2 : pick up : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατά-λέγω3 : lay : aor part pass masc/neut gen pl

ἐγκαταλεχθείη|ἐγκαταλεχθείη
κατά-λέγω2 : pick up : aor opt pass 3rd sg<br>κατά-λέγω3 : lay : aor opt pass 3rd sg

ἐγκαταλεχθείς|ἐγκαταλεχθείς|ἐγκαταλεχθεὶς
κατά-λέγω2 : pick up : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατά-λέγω3 : lay : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγκαταλεχθῆναι
κατά-λέγω2 : pick up : aor inf pasj<br>κατά-λέγω3 : lay : aor inf pasj

ἐγκαταλήψει|ἐγκαταλήψει
ἐγκατάληψις : catching : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐγκατάληψις : catching : fem dat sg (epic)<br>ἐγκατάληψις : catching : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐγκαταλαμβάνω : catch in : fut ind mid 2nd sg

ἐγκαταλήψεων|ἐγκαταλήψεων
ἐγκατάληψις : catching : fem gen pl

ἐγκαταλήψεως|ἐγκαταλήψεως
ἐγκατάληψις : catching : fem gen sg (attic)

ἐγκαταλῆξαι
ἐν-καταλήγω : leave off : aor inf act

ἐγκαταληφθέν|ἐγκαταληφθέν|ἐγκαταληφθὲν
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐγκαταληφθέντα|ἐγκαταληφθέντα
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαταλαμβάνω : catch in : aor part pass masc acc sg

ἐγκαταληφθέντας|ἐγκαταληφθέντας
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : aor part pass masc acc pl

ἐγκαταληφθέντες|ἐγκαταληφθέντες
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : aor part pass masc nom/voc pl

ἐγκαταληφθέντι|ἐγκαταληφθέντι
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : aor part pass masc/neut dat sg

ἐγκαταληφθέντων|ἐγκαταληφθέντων
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : aor part pass masc/neut gen pl

ἐγκαταληφθείς|ἐγκαταληφθείς|ἐγκαταληφθεὶς
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγκαταληφθεῖεν
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : aor opt pass 3rd pl

ἐγκαταληφθεῖσαι
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : aor part pass fem nom/voc pl

ἐγκαταληφθεῖσαν
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : aor part pass fem acc sg

ἐγκαταληφθήσομαι|ἐγκαταληφθήσομαι
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : fut ind pass 1st sg

ἐγκαταληφθῆναι
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : aor inf pasj

ἐγκαταληφθῇ
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : aor subj pass 3rd sg

ἐγκαταλίπηις|ἐγκαταλίπηις
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor subj act 2nd sg

ἐγκαταλίπητε|ἐγκαταλίπητε
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor subj act 2nd pl

ἐγκαταλίπῃ|ἐγκαταλίπῃ
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor subj mp 2nd sg<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : aor subj act 3rd sg

ἐγκαταλίπῃς|ἐγκαταλίπῃς
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor subj act 2nd sg

ἐγκαταλίποι|ἐγκαταλίποι
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor opt act 3rd sg

ἐγκαταλίποιεν|ἐγκαταλίποιεν
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor opt act 3rd pl

ἐγκαταλίποιμι|ἐγκαταλίποιμι
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor opt act 1st sg

ἐγκαταλίποις|ἐγκαταλίποις
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor opt act 2nd sg

ἐγκαταλίποιτο|ἐγκαταλίποιτο
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor opt mid 3rd sg

ἐγκαταλίπομεν|ἐγκαταλίπομεν
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐγκαταλίπω|ἐγκαταλίπω
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor subj act 1st sg

ἐγκαταλίπωμεν|ἐγκαταλίπωμεν
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor subj act 1st pl

ἐγκαταλίπωνται|ἐγκαταλίπωνται
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor subj mp 3rd pl

ἐγκαταλίπωσι|ἐγκαταλίπωσι
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor subj act 3rd pl

ἐγκαταλίπωσιν|ἐγκαταλίπωσιν
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor subj act 3rd pl

ἐγκαταλιμπάνει|ἐγκαταλιμπάνει
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : pres ind act 3rd sg

ἐγκαταλιμπάνειν|ἐγκαταλιμπάνειν
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres inf act (attic epic)

ἐγκαταλιμπάνεις|ἐγκαταλιμπάνεις
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres ind act 2nd sg

ἐγκαταλιμπάνεσθαι|ἐγκαταλιμπάνεσθαι
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres inf mp

ἐγκαταλιμπάνεται|ἐγκαταλιμπάνεται
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres ind mp 3rd sg

ἐγκαταλιμπάνῃς|ἐγκαταλιμπάνῃς
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres subj act 2nd sg

ἐγκαταλιμπάνομεν|ἐγκαταλιμπάνομεν
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres ind act 1st pl<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐγκαταλιμπάνοντα|ἐγκαταλιμπάνοντα
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part act masc acc sg

ἐγκαταλιμπάνονται|ἐγκαταλιμπάνονται
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres ind mp 3rd pl

ἐγκαταλιμπάνοντες|ἐγκαταλιμπάνοντες
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκαταλιμπάνοντος|ἐγκαταλιμπάνοντος
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part act masc/neut gen sg

ἐγκαταλιμπάνουσα|ἐγκαταλιμπάνουσα
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκαταλιμπάνουσι|ἐγκαταλιμπάνουσι
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαταλιμπάνουσιν|ἐγκαταλιμπάνουσιν
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαταλιμπάνω|ἐγκαταλιμπάνω
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres subj act 1st sg<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : pres ind act 1st sg

ἐγκαταλιμπάνων|ἐγκαταλιμπάνων
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part act masc nom sg

ἐγκαταλιμπανέτω|ἐγκαταλιμπανέτω
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres imperat act 3rd sg

ἐγκαταλιμπανόμενα|ἐγκαταλιμπανόμενα
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγκαταλιμπανόμενοι|ἐγκαταλιμπανόμενοι
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγκαταλιμπανόμενον|ἐγκαταλιμπανόμενον
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκαταλιμπανόντων|ἐγκαταλιμπανόντων
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : pres imperat act 3rd pl

ἐγκαταλιμπανομένοις|ἐγκαταλιμπανομένοις
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part mp masc/neut dat pl

ἐγκαταλιμπανομένου|ἐγκαταλιμπανομένου
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part mp masc/neut gen sg

ἐγκαταλιμπανομένους|ἐγκαταλιμπανομένους
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part mp masc acc pl

ἐγκαταλιμπανομένων|ἐγκαταλιμπανομένων
ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part mp fem gen pl<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγκαταλιπέσθαι|ἐγκαταλιπέσθαι
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor inf mid

ἐγκαταλιπέτω|ἐγκαταλιπέτω
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor imperat act 3rd sg

ἐγκαταλιπεῖν
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor inf act (attic epic doric)

ἐγκαταλιπόμενοι|ἐγκαταλιπόμενοι
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part mid masc nom/voc pl

ἐγκαταλιπόμενος|ἐγκαταλιπόμενος
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part mid masc nom sg

ἐγκαταλιπόν|ἐγκαταλιπόν|ἐγκαταλιπὸν
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part act masc voc sg<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐγκαταλιπόντα|ἐγκαταλιπόντα
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part act masc acc sg

ἐγκαταλιπόντας|ἐγκαταλιπόντας
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part act masc acc pl

ἐγκαταλιπόντες|ἐγκαταλιπόντες
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκαταλιπόντι|ἐγκαταλιπόντι
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part act masc/neut dat sg

ἐγκαταλιπόντος|ἐγκαταλιπόντος
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part act masc/neut gen sg

ἐγκαταλιπόντων|ἐγκαταλιπόντων
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : aor imperat act 3rd pl

ἐγκαταλιπούσης|ἐγκαταλιπούσης
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκαταλιποῦσα
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκαταλιποῦσαν
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκαταλιποῦσι
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαταλιποῦσιν
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαταλιπουσῶν
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαταλιπών|ἐγκαταλιπών|ἐγκαταλιπὼν
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor part act masc nom sg

ἐγκαταλιπῶ
κατά-λίπτομαι : to be eager : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>κατά-λιπάω : to be sleek : pres imperat mp 2nd sg<br>κατά-λιπάω : to be sleek : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατά-λιπάω : to be sleek : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατά-λιπάω : to be sleek : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-λιπάω : to be sleek : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-λιπάω : to be sleek : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κατά-λιπάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐγκαταλλαγῆναι
ἐν-καταλλάσσω : change : aor inf pasj<br>ἐν-καταλλάσσω : change : aor inf pasj

ἐγκαταλογίζομαι|ἐγκαταλογίζομαι
ἐγκαταλογίζομαι : reckon in : pres ind mp 1st sg<br>ἐγκαταλογίζομαι : reckon in : pres ind mp 1st sg

ἐγκαταμέμιξαι|ἐγκαταμέμιξαι
ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf ind mp 2nd sg<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf ind mp 2nd sg

ἐγκαταμέμικται|ἐγκαταμέμικται
ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf ind mp 3rd sg<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf ind mp 3rd sg

ἐγκαταμέμικτο|ἐγκαταμέμικτο
ἐγκαταμίγνυμαι :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκαταμένει|ἐγκαταμένει
ἐν-καταμένω : stay : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-καταμένω : stay : pres ind act 3rd sg

ἐγκαταμένειν|ἐγκαταμένειν
ἐν-καταμένω : stay : pres inf act (attic epic)

ἐγκαταμένοι|ἐγκαταμένοι
ἐν-καταμένω : stay : pres opt act 3rd sg

ἐγκαταμένομεν|ἐγκαταμένομεν
ἐν-καταμένω : stay : pres ind act 1st pl<br>ἐν-καταμένω : stay : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐγκαταμένουσι|ἐγκαταμένουσι
ἐν-καταμένω : stay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-καταμένω : stay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαταμένων|ἐγκαταμένων
ἐν-καταμένω : stay : pres part act masc nom sg

ἐγκαταμείγνυται|ἐγκαταμείγνυται
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἐγκαταμείναντα|ἐγκαταμείναντα
ἐν-καταμένω : stay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-καταμένω : stay : aor part act masc acc sg

ἐγκαταμείναντες|ἐγκαταμείναντες
ἐν-καταμένω : stay : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκαταμείνας|ἐγκαταμείνας
ἐν-καταμένω : stay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαταμείνασαν|ἐγκαταμείνασαν
ἐν-καταμένω : stay : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκαταμείνῃ|ἐγκαταμείνῃ
ἐν-καταμένω : stay : aor subj mid 2nd sg<br>ἐν-καταμένω : stay : aor subj act 3rd sg

ἐγκαταμεῖξαι
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor inf act

ἐγκαταμεῖναι
ἐν-καταμένω : stay : aor inf act

ἐγκαταμειγνύς|ἐγκαταμειγνύς|ἐγκαταμειγνὺς
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres part act masc nom/voc sg

ἐγκαταμεμίχθαι|ἐγκαταμεμίχθαι
ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf inf mp

ἐγκαταμεμῖχθαι
ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf inf mp

ἐγκαταμεμιγμένα|ἐγκαταμεμιγμένα
ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγκαταμεμιγμέναι|ἐγκαταμεμιγμέναι
ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐγκαταμεμιγμένας|ἐγκαταμεμιγμένας
ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp fem acc pl<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp fem acc pl<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp fem acc pl<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐγκαταμεμιγμένη|ἐγκαταμεμιγμένη
ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαταμεμιγμένην|ἐγκαταμεμιγμένην
ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκαταμεμιγμένης|ἐγκαταμεμιγμένης
ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκαταμεμιγμένον|ἐγκαταμεμιγμένον
ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκαταμεμιγμένου|ἐγκαταμεμιγμένου
ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp masc/neut gen sg

ἐγκαταμεμιγμένων|ἐγκαταμεμιγμένων
ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : perf part mp masc/neut gen pl

ἐγκαταμενοῦσιν
ἐν-καταμένω : stay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐν-καταμένω : stay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκαταμίξαι|ἐγκαταμίξαι
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor opt act 3rd sg

ἐγκαταμίξαιμεν|ἐγκαταμίξαιμεν
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor opt act 1st pl

ἐγκαταμίξαις|ἐγκαταμίξαις
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor opt act 2nd sg

ἐγκαταμίξαντα|ἐγκαταμίξαντα
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor part act masc acc sg

ἐγκαταμίξαντες|ἐγκαταμίξαντες
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκαταμίξας|ἐγκαταμίξας
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαταμίξει|ἐγκαταμίξει
ἐγκατάμιξις : intermingling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐγκατάμιξις : intermingling : fem dat sg (epic)<br>ἐγκατάμιξις : intermingling : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : fut ind act 3rd sg

ἐγκαταμίξειν|ἐγκαταμίξειν
ἐγκαταμίγνυμαι :   : fut inf act (attic epic)

ἐγκαταμίξῃ|ἐγκαταμίξῃ
ἐγκατάμιξις : intermingling : fem dat sg (epic)<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : fut ind mid 2nd sg

ἐγκαταμίξῃς|ἐγκαταμίξῃς
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor subj act 2nd sg

ἐγκαταμίξομεν|ἐγκαταμίξομεν
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : fut ind act 1st pl

ἐγκαταμίξω|ἐγκαταμίξω
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor subj act 1st sg<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : fut ind act 1st sg<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐγκαταμίξωμεν|ἐγκαταμίξωμεν
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor subj act 1st pl

ἐγκαταμίγνυε|ἐγκαταμίγνυε
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκαταμίγνυμεν|ἐγκαταμίγνυμεν
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres ind act 1st pl<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐγκαταμίγνυνται|ἐγκαταμίγνυνται
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἐγκαταμίγνυσι|ἐγκαταμίγνυσι
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres ind act 3rd sg

ἐγκαταμίγνυσιν|ἐγκαταμίγνυσιν
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres ind act 3rd sg

ἐγκαταμίγνυσθαι|ἐγκαταμίγνυσθαι
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres inf mp

ἐγκαταμίγνυται|ἐγκαταμίγνυται
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἐγκαταμίσγειν|ἐγκαταμίσγειν
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres inf act (attic epic)

ἐγκαταμίσγων|ἐγκαταμίσγων
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres part act masc nom sg

ἐγκαταμῖξαι
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor inf act

ἐγκαταμιξάντων|ἐγκαταμιξάντων
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor imperat act 3rd pl

ἐγκαταμιξάσης|ἐγκαταμιξάσης
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκαταμιγέν|ἐγκαταμιγέν|ἐγκαταμιγὲν
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐγκαταμιγέντων|ἐγκαταμιγέντων
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor imperat pass 3rd pl<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor imperat pass 3rd pl

ἐγκαταμιγήτω|ἐγκαταμιγήτω
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor imperat pass 3rd sg<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor imperat pass 3rd sg

ἐγκαταμιγῆναι
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor inf pasj<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor inf pasj

ἐγκαταμιγνύειν|ἐγκαταμιγνύειν
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres inf act (attic epic)

ἐγκαταμιγνύεις|ἐγκαταμιγνύεις
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres ind act 2nd sg

ἐγκαταμιγνύῃ|ἐγκαταμιγνύῃ
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres subj act 3rd sg

ἐγκαταμιγνύμενα|ἐγκαταμιγνύμενα
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγκαταμιγνύμενον|ἐγκαταμιγνύμενον
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκαταμιγνύμενος|ἐγκαταμιγνύμενος
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres part mp masc nom sg

ἐγκαταμιγνύναι|ἐγκαταμιγνύναι
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres inf act

ἐγκαταμιγνύντες|ἐγκαταμιγνύντες
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκαταμιγνύντων|ἐγκαταμιγνύντων
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres imperat act 3rd pl

ἐγκαταμιγνύοντα|ἐγκαταμιγνύοντα
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres part act masc acc sg

ἐγκαταμιγνύοντες|ἐγκαταμιγνύοντες
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκαταμιγνύουσαι|ἐγκαταμιγνύουσαι
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαταμιγνύουσιν|ἐγκαταμιγνύουσιν
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαταμιγνύς|ἐγκαταμιγνύς|ἐγκαταμιγνὺς
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres part act masc nom/voc sg

ἐγκαταμιγνύω|ἐγκαταμιγνύω
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres subj act 1st sg<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres subj act 1st sg<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres ind act 1st sg

ἐγκαταμιγνυμένη|ἐγκαταμιγνυμένη
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαταμιγνυμένην|ἐγκαταμιγνυμένην
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκαταμιγνυμένης|ἐγκαταμιγνυμένης
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκαταμιγνυμένου|ἐγκαταμιγνυμένου
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἐγκαταμιγνυμένων|ἐγκαταμιγνυμένων
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγκαταμισγόμενον|ἐγκαταμισγόμενον
ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκαταμιχθέν|ἐγκαταμιχθέν|ἐγκαταμιχθὲν
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐγκαταμιχθέντες|ἐγκαταμιχθέντες
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor part pass masc nom/voc pl

ἐγκαταμιχθέντων|ἐγκαταμιχθέντων
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor part pass masc/neut gen pl

ἐγκαταμιχθείς|ἐγκαταμιχθείς|ἐγκαταμιχθεὶς
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγκαταμιχθείσης|ἐγκαταμιχθείσης
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκαταμιχθῆναι
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor inf pasj

ἐγκαταμιχθῇ
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor subj pass 3rd sg

ἐγκαταμύων|ἐγκαταμύων
ἐν,κατά-ἠμύω : bow down : pres part act masc nom sg<br>κατά-μυάω : compress the lips : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-μυάω : compress the lips : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐν-καταμύω : close the eyes : pres part act masc nom sg

ἐγκαταμυκτηρίσαι|ἐγκαταμυκτηρίσαι
ἐγκαταμυκτηρίζω :   : aor inf act<br>ἐγκαταμυκτηρίζω :   : aor opt act 3rd sg

ἐγκαταπαγῆναι
ἐγκαταπήγνυμι : thrust firmly in : aor inf pasj<br>ἐγκαταπήγνυμι : thrust firmly in : aor inf pass (doric)

ἐγκαταπαίζειν|ἐγκαταπαίζειν
ἐγκαταπαίζω : mock at : pres inf act (attic epic)<br>ἐγκαταπαίζω : mock at : pres inf act (attic epic)

ἐγκαταπαίζεσθαι|ἐγκαταπαίζεσθαι
ἐγκαταπαίζω : mock at : pres inf mp<br>ἐγκαταπαίζω : mock at : pres inf mp

ἐγκαταπαίζεται|ἐγκαταπαίζεται
ἐγκαταπαίζω : mock at : pres ind mp 3rd sg<br>ἐγκαταπαίζω : mock at : pres ind mp 3rd sg

ἐγκαταπαιζόντων|ἐγκαταπαιζόντων
ἐγκαταπαίζω : mock at : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐγκαταπαίζω : mock at : pres imperat act 3rd pl<br>ἐγκαταπαίζω : mock at : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐγκαταπαίζω : mock at : pres imperat act 3rd pl

ἐγκαταπέφυκεν|ἐγκαταπέφυκεν
κατά-φύζω :   : perf ind act 3rd sg<br>κατά-φύζω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐν-καταφύομαι :   : perf ind act 3rd sg<br>ἐν-καταφύομαι :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐγκαταπέπηκται|ἐγκαταπέπηκται
ἐγκαταπήγνυμι : thrust firmly in : perf ind mp 3rd sg

ἐγκαταπέπλεκται|ἐγκαταπέπλεκται
ἐγκαταπλέκω : interweave : perf ind mp 3rd sg

ἐγκαταπεφραγμένος|ἐγκαταπεφραγμένος
κατά,ἀπό-φράζω : point out : perf part mp masc nom sg<br>κατά-ἀποφράγνυμι : fence off : perf part mp masc nom sg<br>ἐν-καταφράσσω : fortify : perf part mp masc nom sg<br>ἐν-καταφράζω : declare : perf part mp masc nom sg

ἐγκαταπείρεσθαι|ἐγκαταπείρεσθαι
κατά,ἀπό-ἔρομαι : ask : pres inf mp (epic ionic)<br>κατά,ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : pres inf mp<br>κατά,ἀπό-εἴρω2 : say : pres inf mid (epic ionic)<br>κατά-πείρω : pierce : pres inf mp

ἐγκαταπεπλεγμένους|ἐγκαταπεπλεγμένους
ἐγκαταπλέκω : interweave : perf part mp masc acc pl

ἐγκαταπεπλεγμένων|ἐγκαταπεπλεγμένων
ἐγκαταπλέκω : interweave : perf part mp fem gen pl<br>ἐγκαταπλέκω : interweave : perf part mp masc/neut gen pl

ἐγκαταπήξαντες|ἐγκαταπήξαντες
ἐγκαταπήγνυμι : thrust firmly in : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκαταπήξας|ἐγκαταπήξας
ἐγκαταπήγνυμι : thrust firmly in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαταπήξωσι|ἐγκαταπήξωσι
ἐγκαταπήγνυμι : thrust firmly in : aor subj act 3rd pl

ἐγκαταπήγνυνται|ἐγκαταπήγνυνται
ἐγκαταπήγνυμι : thrust firmly in : pres ind mp 3rd pl

ἐγκαταπήγνυσι|ἐγκαταπήγνυσι
ἐγκαταπήγνυμι : thrust firmly in : pres ind act 3rd sg

ἐγκαταπῆξαι
ἐγκαταπήγνυμι : thrust firmly in : aor inf act

ἐγκαταπηδᾶν
ἐν-καταπηδάω : leap down : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐν-καταπηδάω : leap down : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐν-καταπηδάω : leap down : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐν-καταπηδάω : leap down : pres inf act (epic doric)<br>ἐν-καταπηδάω : leap down : pres inf act (attic doric)<br>ἐν-καταπηδάω : leap down : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐν-καταπηδάω : leap down : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐν-καταπηδάω : leap down : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐν-καταπηδάω : leap down : pres inf act (epic doric)<br>ἐν-καταπηδάω : leap down : pres inf act (attic doric)

ἐγκαταπηδήσασαν|ἐγκαταπηδήσασαν
ἐν-καταπηδάω : leap down : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-καταπηδάω : leap down : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκαταπηγνύειν|ἐγκαταπηγνύειν
ἐγκαταπήγνυμι : thrust firmly in : pres inf act (attic epic)

ἐγκαταπηγνύμενον|ἐγκαταπηγνύμενον
ἐγκαταπήγνυμι : thrust firmly in : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκαταπήγνυμι : thrust firmly in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκαταπηγνύντες|ἐγκαταπηγνύντες
ἐγκαταπήγνυμι : thrust firmly in : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκαταπίνομαι|ἐγκαταπίνομαι
ἐν-καταπίνω : gulp : pres ind mp 1st sg

ἐγκαταπίνονται|ἐγκαταπίνονται
ἐν-καταπίνω : gulp : pres ind mp 3rd pl

ἐγκαταπίπτοντας|ἐγκαταπίπτοντας
ἐγκαταπίπτω : fall : pres part act masc acc pl

ἐγκαταπίπτουσαι|ἐγκαταπίπτουσαι
ἐγκαταπίπτω : fall : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαταπλέκειν|ἐγκαταπλέκειν
ἐγκαταπλέκω : interweave : pres inf act (attic epic)

ἐγκαταπλέκουσα|ἐγκαταπλέκουσα
ἐγκαταπλέκω : interweave : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκαταπλέκουσι|ἐγκαταπλέκουσι
ἐγκαταπλέκω : interweave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαταπλέκω : interweave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαταπνίγειν|ἐγκαταπνίγειν
ἐν,κατά-πνίγω : choke : pres inf act (attic epic)

ἐγκαταπνιγῆναι
κατά-πνίγω : choke : aor inf pasj

ἐγκαταπνιγόμενον|ἐγκαταπνιγόμενον
ἐν,κατά-πνίγω : choke : pres part mp masc acc sg<br>ἐν,κατά-πνίγω : choke : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκαταπνιγομένη|ἐγκαταπνιγομένη
ἐν,κατά-πνίγω : choke : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαταποθέντων|ἐγκαταποθέντων
κατά-ἀποτίθημι : put away : aor part act masc/neut gen pl<br>κατά-ἀποτίθημι : put away : aor imperat act 3rd pl<br>ἐν-καταπίνω : gulp : aor part pass masc/neut gen pl

ἐγκαταποθείς|ἐγκαταποθείς|ἐγκαταποθεὶς
κατά-ἀποτίθημι : put away : aor part act masc nom/voc sg<br>ἐν-καταπίνω : gulp : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγκαταποθῇ
κατά,ἀπό-ὀθέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>κατά,ἀπό-ὀθέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κατά,ἀπό-ὀθέω :   : pres subj act 3rd sg<br>κατά,ἀπό-θάομαι :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>κατά,ἀπό-θάομαι :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>κατά,ἀπό-θάζω : seated : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>κατά,ἀπό-θάζω : seated : fut ind act 3rd sg (doric)<br>κατά-ἀποθέω : run away : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-ἀποθέω : run away : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ἀποθέω : run away : pres subj act 3rd sg<br>κατά-ἀποθέω : run away : pres subj act 3rd sg<br>κατά-ἀποθέω : run away : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>κατά-ἀποθέω : run away : pres ind mid 2nd sg (attic)<br>κατά-ἀποτίθημι : put away : aor subj mid 2nd sg<br>κατά-ἀποτίθημι : put away : aor subj act 3rd sg<br>κατά-ποθέω : long for : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-ποθέω : long for : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ποθέω : long for : pres subj act 3rd sg<br>ἐν-καταπίνω : gulp : aor subj pass 3rd sg

ἐγκαταποθῇς
κατά,ἀπό-ὀθέω :   : pres subj act 2nd sg<br>κατά,ἀπό-θάζω : seated : fut ind act 2nd sg (doric)<br>κατά-ἀποθέω : run away : pres subj act 2nd sg<br>κατά-ἀποθέω : run away : pres subj act 2nd sg<br>κατά-ἀποτίθημι : put away : aor subj act 2nd sg<br>κατά-ποθέω : long for : pres subj act 2nd sg<br>ἐν-καταπίνω : gulp : aor subj pass 2nd sg

ἐγκαταπρῆσαι
κατά-πρήθω : burn : aor inf act<br>ἐν-καταπίμπρημι : burn to ashes : aor inf act

ἐγκαταθέμενοι|ἐγκαταθέμενοι
ἐγκατατίθεμαι :   : aor part mid masc nom/voc pl

ἐγκαταθέμενον|ἐγκαταθέμενον
ἐγκατατίθεμαι :   : aor part mid masc acc sg<br>ἐγκατατίθεμαι :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐγκαταθέμενος|ἐγκαταθέμενος
ἐγκατατίθεμαι :   : aor part mid masc nom sg

ἐγκαταθέντες|ἐγκαταθέντες
ἐγκατατίθεμαι :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκαταθέσθαι|ἐγκαταθέσθαι
ἐγκατατίθεμαι :   : aor inf mp

ἐγκαταθέσθω|ἐγκαταθέσθω
ἐγκατατίθεμαι :   : aor imperat mid 3rd sg

ἐγκαταθείς|ἐγκαταθείς|ἐγκαταθεὶς
ἐγκατατίθεμαι :   : aor part act masc nom/voc sg

ἐγκαταθεῖναι
ἐγκατατίθεμαι :   : aor inf act

ἐγκαταθεμένω|ἐγκαταθεμένω
ἐγκατατίθεμαι :   : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐγκατατίθεμαι :   : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐγκαταθετέον|ἐγκαταθετέον
κατά-ἀθετέω : set at naught : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀθετέω : set at naught : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐγκαταθήσεσθε|ἐγκαταθήσεσθε
ἐγκατατίθεμαι :   : fut ind mid 2nd pl

ἐγκαταθήσοντες|ἐγκαταθήσοντες
ἐγκατατίθεμαι :   : fut part act masc nom/voc pl

ἐγκαταθῆις
ἐγκατατίθεμαι :   : aor subj act 2nd sg

ἐγκαταθῇ
ἐγκατατίθεμαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκατατίθεμαι :   : aor subj act 3rd sg

ἐγκαταθῇς
ἐγκατατίθεμαι :   : aor subj act 2nd sg

ἐγκαταθρήσειαν|ἐγκαταθρήσειαν
κατά-ἁθρέω : gaze at : aor opt act 3rd pl (ionic)<br>κατά-ἀθρέω : gaze at : aor opt act 3rd pl<br>ἐν-καταθρέω : look down on from above : aor opt act 3rd pl

ἐγκαταριθμεῖ
ἐγκαταριθμέω : count : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαταριθμέω : count : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐγκαταριθμεῖν
ἐγκαταριθμέω : count : pres inf act (attic epic doric)

ἐγκαταριθμεῖς
ἐγκαταριθμέω : count : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐγκαταριθμεῖσθαι
ἐγκαταριθμέω : count : pres inf mp (attic epic)

ἐγκαταριθμεῖται
ἐγκαταριθμέω : count : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐγκαταριθμήσασα|ἐγκαταριθμήσασα
ἐγκαταριθμέω : count : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαταριθμήσει|ἐγκαταριθμήσει
ἐγκαταριθμέω : count : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγκαταριθμέω : count : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγκαταριθμέω : count : fut ind act 3rd sg

ἐγκαταριθμήσῃ|ἐγκαταριθμήσῃ
ἐγκαταριθμέω : count : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκαταριθμέω : count : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκαταριθμέω : count : fut ind mid 2nd sg

ἐγκαταριθμηθῇ
ἐγκαταριθμέω : count : aor subj pass 3rd sg

ἐγκαταριθμοῦνται
ἐγκαταριθμέω : count : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκαταριθμουμένου|ἐγκαταριθμουμένου
ἐγκαταριθμέω : count : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐγκαταριθμῶμεν
ἐγκαταριθμέω : count : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐγκαταρράψας|ἐγκαταρράψας
ἐγκαταρράπτω : sew in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαταρρέουσιν|ἐγκαταρρέουσιν
ἐν-καταρρέω : flow down : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐν-καταρρέω : flow down : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐν-καταρρέω : flow down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-καταρρέω : flow down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκατασαπέν|ἐγκατασαπέν|ἐγκατασαπὲν
ἐν-κατασήπω : cause : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐγκατασαπείς|ἐγκατασαπείς|ἐγκατασαπεὶς
ἐν-κατασήπω : cause : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγκατασβεσθῇ
ἐν-κατασβέννυμι : put out : aor subj pass 3rd sg

ἐγκατασείσαντες|ἐγκατασείσαντες
ἐν-κατασείω : shake down : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκατασειροῦντες
κατά-σειράω : bind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-σειρέω : empty : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατά-σειρόω : strain : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκατασφάξας|ἐγκατασφάξας
ἐγκατασφάσσω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκατασφάζω : slaughter in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκατασκάψαι|ἐγκατασκάψαι
ἐν-κατασκάπτω : dig down : aor inf act<br>ἐν-κατασκάπτω : dig down : aor opt act 3rd sg

ἐγκατασκεύοις|ἐγκατασκεύοις
ἐγκατάσκευος : elaborate : masc/fem/neut dat pl

ἐγκατασκεύου|ἐγκατασκεύου
ἐγκατάσκευος : elaborate : masc/fem/neut gen sg

ἐγκατασκεύους|ἐγκατασκεύους
ἐγκατάσκευος : elaborate : masc/fem acc pl

ἐγκατασκεύων|ἐγκατασκεύων
ἐγκατάσκευος : elaborate : masc/fem/neut gen pl

ἐγκατασκεύως|ἐγκατασκεύως
ἐγκατάσκευος : elaborate : adverbial<br>ἐγκατάσκευος : elaborate : masc/fem acc pl (doric)

ἐγκατασκεύῳ|ἐγκατασκεύῳ
ἐγκατάσκευος : elaborate : masc/fem/neut dat sg

ἐγκατασκευάσαι|ἐγκατασκευάσαι
ἐγκατασκευάζω : prepare in : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐγκατασκευάζω : prepare in : aor inf act<br>ἐγκατασκευάζω : prepare in : aor opt act 3rd sg

ἐγκατασκευάσας|ἐγκατασκευάσας
ἐγκατασκευάζω : prepare in : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐγκατασκευάζω : prepare in : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐγκατασκευάζω : prepare in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκατασκευάσασα|ἐγκατασκευάσασα
ἐγκατασκευάζω : prepare in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκατασκευάσῃ|ἐγκατασκευάσῃ
ἐγκατασκευάζω : prepare in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκατασκευάζω : prepare in : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκατασκευάζω : prepare in : fut ind mid 2nd sg

ἐγκατασκευάζει|ἐγκατασκευάζει
ἐγκατασκευάζω : prepare in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκατασκευάζω : prepare in : pres ind act 3rd sg

ἐγκατασκευάζεν|ἐγκατασκευάζεν
ἐγκατασκευάζω : prepare in : pres inf act (epic doric)

ἐγκατασκευάζεσθαι|ἐγκατασκευάζεσθαι
ἐγκατασκευάζω : prepare in : pres inf mp

ἐγκατασκευάζηται|ἐγκατασκευάζηται
ἐγκατασκευάζω : prepare in : pres subj mp 3rd sg

ἐγκατασκευάζων|ἐγκατασκευάζων
ἐγκατασκευάζω : prepare in : pres part act masc nom sg

ἐγκατασκευασθείς|ἐγκατασκευασθείς|ἐγκατασκευασθεὶς
ἐγκατασκευάζω : prepare in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγκατασκευασθεῖσαν
ἐγκατασκευάζω : prepare in : aor part pass fem acc sg

ἐγκατασκευασθῆναι
ἐγκατασκευάζω : prepare in : aor inf pasj

ἐγκατασκευαζόμενος|ἐγκατασκευαζόμενος
ἐγκατασκευάζω : prepare in : pres part mp masc nom sg

ἐγκατασκευῆς
ἐγκατασκευάζω : prepare in : fut ind act 2nd sg (doric)

ἐγκατασκήπτει|ἐγκατασκήπτει
ἐγκατασκήπτω : fall upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκατασκήπτω : fall upon : pres ind act 3rd sg

ἐγκατασκήπτοι|ἐγκατασκήπτοι
ἐγκατασκήπτω : fall upon : pres opt act 3rd sg

ἐγκατασκήπτουσα|ἐγκατασκήπτουσα
ἐγκατασκήπτω : fall upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκατασκήπτουσαν|ἐγκατασκήπτουσαν
ἐγκατασκήπτω : fall upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκατασκήπτουσιν|ἐγκατασκήπτουσιν
ἐγκατασκήπτω : fall upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκατασκήπτω : fall upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκατασκήψαντα|ἐγκατασκήψαντα
ἐγκατασκήπτω : fall upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκατασκήπτω : fall upon : aor part act masc acc sg

ἐγκατασκήψαντος|ἐγκατασκήψαντος
ἐγκατασκήπτω : fall upon : aor part act masc/neut gen sg

ἐγκατασκήψας|ἐγκατασκήψας
ἐγκατασκήπτω : fall upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκατασκήψασα|ἐγκατασκήψασα
ἐγκατασκήπτω : fall upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκατασκήψασαν|ἐγκατασκήψασαν
ἐγκατασκήπτω : fall upon : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκατασκήψατε|ἐγκατασκήψατε
ἐγκατασκήπτω : fall upon : aor imperat act 2nd pl<br>ἐγκατασκήπτω : fall upon : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐγκατασκήψει|ἐγκατασκήψει
ἐγκατάσκηψις : sudden attack : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐγκατάσκηψις : sudden attack : fem dat sg (epic)<br>ἐγκατάσκηψις : sudden attack : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐγκατασκήπτω : fall upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγκατασκήπτω : fall upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγκατασκήπτω : fall upon : fut ind act 3rd sg

ἐγκατασκήψῃ|ἐγκατασκήψῃ
ἐγκατάσκηψις : sudden attack : fem dat sg (epic)<br>ἐγκατασκήπτω : fall upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκατασκήπτω : fall upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκατασκήπτω : fall upon : fut ind mid 2nd sg

ἐγκατασκῆψαι
ἐγκατασκήπτω : fall upon : aor inf act

ἐγκατασπαρέντας|ἐγκατασπαρέντας
ἐγκατασπείρω : scatter : aor part pass masc acc pl

ἐγκατασπαρέντων|ἐγκατασπαρέντων
ἐγκατασπείρω : scatter : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐγκατασπείρω : scatter : aor imperat pass 3rd pl

ἐγκατασπαρείς|ἐγκατασπαρείς|ἐγκατασπαρεὶς
ἐγκατασπείρω : scatter : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγκατασπείραντες|ἐγκατασπείραντες
ἐγκατασπείρω : scatter : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκατασπείραντος|ἐγκατασπείραντος
ἐγκατασπείρω : scatter : aor part act masc/neut gen sg

ἐγκατασπείρας|ἐγκατασπείρας
ἐγκατασπείρω : scatter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκατασπείρει|ἐγκατασπείρει
ἐγκατασπείρω : scatter : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγκατασπείρω : scatter : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκατασπείρω : scatter : pres ind act 3rd sg

ἐγκατασπείρειν|ἐγκατασπείρειν
ἐγκατασπείρω : scatter : pres inf act (attic epic)

ἐγκατασπείρεσθαι|ἐγκατασπείρεσθαι
ἐγκατασπείρω : scatter : pres inf mp

ἐγκατασπείρεται|ἐγκατασπείρεται
ἐγκατασπείρω : scatter : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐγκατασπείρω : scatter : pres ind mp 3rd sg

ἐγκατασπείρῃ|ἐγκατασπείρῃ
ἐγκατασπείρω : scatter : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκατασπείρω : scatter : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκατασπείρω : scatter : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκατασπείρω : scatter : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκατασπείρω : scatter : pres subj act 3rd sg

ἐγκατασπείρῃς|ἐγκατασπείρῃς
ἐγκατασπείρω : scatter : aor subj act 2nd sg<br>ἐγκατασπείρω : scatter : pres subj act 2nd sg

ἐγκατασπείροντα|ἐγκατασπείροντα
ἐγκατασπείρω : scatter : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκατασπείρω : scatter : pres part act masc acc sg

ἐγκατασπείροντες|ἐγκατασπείροντες
ἐγκατασπείρω : scatter : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκατασπείρουσα|ἐγκατασπείρουσα
ἐγκατασπείρω : scatter : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκατασπείρων|ἐγκατασπείρων
ἐγκατασπείρω : scatter : pres part act masc nom sg

ἐγκατασπεῖραι
ἐγκατασπείρω : scatter : aor inf act

ἐγκατασπειράντων|ἐγκατασπειράντων
ἐγκατασπείρω : scatter : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐγκατασπείρω : scatter : aor imperat act 3rd pl

ἐγκαταστάντας|ἐγκαταστάντας
ἐγκαθίστημι : place : aor part act masc acc pl

ἐγκαταστάντες|ἐγκαταστάντες
ἐγκαθίστημι : place : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκαταστάντων|ἐγκαταστάντων
ἐγκαθίστημι : place : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐγκαθίστημι : place : aor imperat act 3rd pl

ἐγκαταστάς|ἐγκαταστάς|ἐγκαταστὰς
ἐγκαθίστημι : place : aor part act masc nom/voc sg

ἐγκαταστάσει|ἐγκαταστάσει
ἐγκαθίστημι : place : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἐγκαθίστημι : place : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐγκαθίστημι : place : fut ind act 3rd sg (doric)

ἐγκαταστᾶσαν
ἐγκαθίστημι : place : aor part act fem acc sg<br>ἐγκαθίστημι : place : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ἐγκαταστᾶσι
ἐγκαθίστημι : place : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐγκαταστᾶσιν
ἐγκαθίστημι : place : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐγκατασταθέντων|ἐγκατασταθέντων
ἐγκαθίστημι : place : aor part pass masc/neut gen pl

ἐγκατασταθείς|ἐγκατασταθείς|ἐγκατασταθεὶς
ἐγκαθίστημι : place : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγκαταστήσαιεν|ἐγκαταστήσαιεν
ἐγκαθίστημι : place : aor opt act 3rd pl

ἐγκαταστήσαντα|ἐγκαταστήσαντα
ἐγκαθίστημι : place : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαθίστημι : place : aor part act masc acc sg

ἐγκαταστήσαντες|ἐγκαταστήσαντες
ἐγκαθίστημι : place : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκαταστήσαντος|ἐγκαταστήσαντος
ἐγκαθίστημι : place : aor part act masc/neut gen sg

ἐγκαταστήσας|ἐγκαταστήσας
ἐγκαθίστημι : place : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαταστήσασθαι|ἐγκαταστήσασθαι
ἐγκαθίστημι : place : aor inf mid

ἐγκαταστήσει|ἐγκαταστήσει
ἐγκαθίστημι : place : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγκαθίστημι : place : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγκαθίστημι : place : fut ind act 3rd sg

ἐγκαταστήσεσθαι|ἐγκαταστήσεσθαι
ἐγκαθίστημι : place : fut inf mid

ἐγκαταστήσῃ|ἐγκαταστήσῃ
ἐγκαθίστημι : place : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκαθίστημι : place : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκαθίστημι : place : fut ind mid 2nd sg

ἐγκαταστήσομεν|ἐγκαταστήσομεν
ἐγκαθίστημι : place : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐγκαθίστημι : place : fut ind act 1st pl

ἐγκαταστήσουσιν|ἐγκαταστήσουσιν
ἐγκαθίστημι : place : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐγκαθίστημι : place : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαθίστημι : place : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαταστήσω|ἐγκαταστήσω
ἐγκαθίστημι : place : aor subj act 1st sg<br>ἐγκαθίστημι : place : fut ind act 1st sg<br>ἐγκαθίστημι : place : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐγκαταστήσωμεν|ἐγκαταστήσωμεν
ἐγκαθίστημι : place : aor subj act 1st pl

ἐγκαταστήσων|ἐγκαταστήσων
ἐγκαθίστημι : place : fut part act masc nom sg

ἐγκαταστῆναι
ἐγκαθίστημι : place : aor inf act

ἐγκαταστῆσαι
ἐγκαθίστημι : place : aor inf act

ἐγκαταστησάμενοι|ἐγκαταστησάμενοι
ἐγκαθίστημι : place : aor part mid masc nom/voc pl

ἐγκαταστησάμενος|ἐγκαταστησάμενος
ἐγκαθίστημι : place : aor part mid masc nom sg

ἐγκαταστησάντων|ἐγκαταστησάντων
ἐγκαθίστημι : place : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐγκαθίστημι : place : aor imperat act 3rd pl

ἐγκαταστησώμεθα|ἐγκαταστησώμεθα
ἐγκαθίστημι : place : aor subj mid 1st pl

ἐγκαταστρέφει|ἐγκαταστρέφει
ἐν-καταστρέφω : turn down : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-καταστρέφω : turn down : pres ind act 3rd sg

ἐγκαταστρέψας|ἐγκαταστρέψας
ἐν-καταστρέφω : turn down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκατασχαζέσθω|ἐγκατασχαζέσθω
ἐγκατασχάζω : scarify : pres imperat mp 3rd sg

ἐγκατασχών|ἐγκατασχών|ἐγκατασχὼν
ἐν-κατέχω : hold fast : aor part act masc nom sg

ἐγκατατάξαι|ἐγκατατάξαι
ἐγκατατάσσω : arrange : aor inf act<br>ἐγκατατάσσω : arrange : aor opt act 3rd sg

ἐγκατατάξας|ἐγκατατάξας
ἐγκατατάσσω : arrange : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκατατάσσεσθαι|ἐγκατατάσσεσθαι
ἐγκατατάσσω : arrange : pres inf mp

ἐγκατατάσσεται|ἐγκατατάσσεται
ἐγκατατάσσω : arrange : pres ind mp 3rd sg

ἐγκατατάσσοντα|ἐγκατατάσσοντα
ἐγκατατάσσω : arrange : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκατατάσσω : arrange : pres part act masc acc sg

ἐγκατατάσσονται|ἐγκατατάσσονται
ἐγκατατάσσω : arrange : pres ind mp 3rd pl

ἐγκατατάττει|ἐγκατατάττει
ἐγκατατάσσω : arrange : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐγκατατάσσω : arrange : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐγκατατάττειν|ἐγκατατάττειν
ἐγκατατάσσω : arrange : pres inf act (attic epic)

ἐγκατατάττοντες|ἐγκατατάττοντες
ἐγκατατάσσω : arrange : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐγκαταταγέντα|ἐγκαταταγέντα
ἐγκατατάσσω : arrange : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκατατάσσω : arrange : aor part pass masc acc sg

ἐγκαταταγῆναι
ἐγκατατάσσω : arrange : aor inf pasj

ἐγκατατασσόμενα|ἐγκατατασσόμενα
ἐγκατατάσσω : arrange : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγκαταταττόμενα|ἐγκαταταττόμενα
ἐγκατατάσσω : arrange : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἐγκαταταχθέντα|ἐγκαταταχθέντα
ἐγκατατάσσω : arrange : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκατατάσσω : arrange : aor part pass masc acc sg

ἐγκαταταχθῆναι
ἐγκατατάσσω : arrange : aor inf pasj

ἐγκατατέτακται|ἐγκατατέτακται
ἐν-κατατάσσω : draw up in order : perf ind mp 3rd sg

ἐγκατατείνεσθαι|ἐγκατατείνεσθαι
ἐν-κατατείνω : stretch : pres inf mp

ἐγκατατεμνομένων|ἐγκατατεμνομένων
ἐγκατατέμνω : cut up : pres part mp fem gen pl<br>ἐγκατατέμνω : cut up : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγκατατεθεῖσαν
ἐγκατατίθεμαι :   : aor part pass fem acc sg

ἐγκατατεθειμένου|ἐγκατατεθειμένου
ἐγκατατίθεμαι :   : perf part mp masc/neut gen sg

ἐγκατατεθήσεται|ἐγκατατεθήσεται
ἐγκατατίθεμαι :   : fut ind pass 3rd sg

ἐγκατατετάχθω|ἐγκατατετάχθω
ἐν-κατατάσσω : draw up in order : perf imperat mp 3rd sg

ἐγκατατεταγμέναι|ἐγκατατεταγμέναι
ἐν-κατατάσσω : draw up in order : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐν-κατατάσσω : draw up in order : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐγκατατεταγμένην|ἐγκατατεταγμένην
ἐν-κατατάσσω : draw up in order : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκατατεταγμένῃ|ἐγκατατεταγμένῃ
ἐν-κατατάσσω : draw up in order : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγκατατεταγμένον|ἐγκατατεταγμένον
ἐν-κατατάσσω : draw up in order : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-κατατάσσω : draw up in order : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκατατεταγμένους|ἐγκατατεταγμένους
ἐν-κατατάσσω : draw up in order : perf part mp masc acc pl

ἐγκατατετμημένου|ἐγκατατετμημένου
ἐγκατατέμνω : cut up : perf part mp masc/neut gen sg

ἐγκατατετριμμένον|ἐγκατατετριμμένον
ἐν-κατατρίβω : rub down : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-κατατρίβω : rub down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκατατεύξας|ἐγκατατεύξας
ἐν,κατά-τεύχω : make ready : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκατατίλλειν|ἐγκατατίλλειν
κατά-τίλλω : b. : pres inf act (attic epic)

ἐγκατατίθενται|ἐγκατατίθενται
ἐγκατατίθεμαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἐγκατατίθεσθαι|ἐγκατατίθεσθαι
ἐγκατατίθεμαι :   : pres inf mp

ἐγκατατίθεται|ἐγκατατίθεται
ἐγκατατίθεμαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἐγκατατίθησιν|ἐγκατατίθησιν
ἐγκατατίθεμαι :   : pres ind act 3rd sg

ἐγκατατιθέμενοι|ἐγκατατιθέμενοι
ἐγκατατίθεμαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγκατατιθέμενος|ἐγκατατιθέμενος
ἐγκατατίθεμαι :   : pres part mp masc nom sg

ἐγκατατιθέναι|ἐγκατατιθέναι
ἐγκατατίθεμαι :   : pres inf act

ἐγκατατιθείς|ἐγκατατιθείς|ἐγκατατιθεὶς
ἐγκατατίθεμαι :   : pres part act masc nom/voc sg

ἐγκατατρίβεται|ἐγκατατρίβεται
ἐν-κατατρίβω : rub down : pres ind mp 3rd sg

ἐγκατατρίψαι|ἐγκατατρίψαι
ἐν-κατατρίβω : rub down : aor opt act 3rd sg

ἐγκατατρύχεσθαι|ἐγκατατρύχεσθαι
ἐν-κατατρύχω : wear out : pres inf mp

ἐγκατατρύχουσι|ἐγκατατρύχουσι
ἐν-κατατρύχω : wear out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-κατατρύχω : wear out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαταυγαζόμενοι|ἐγκαταυγαζόμενοι
ἐν-καταυγάζω : shine upon : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐν-καταυγάζω : shine upon : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγκαταυλίσθαι|ἐγκαταυλίσθαι
ἐν,κατά-ὑλίζω : filter : perf inf mp<br>ἐν-καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : perf inf mp

ἐγκαταυλίζεσθαι|ἐγκαταυλίζεσθαι
ἐν,κατά-ὑλίζω : filter : pres inf mp<br>ἐν-καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : pres inf mp<br>ἐν-καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : pres inf mp

ἐγκαταχεόμενον|ἐγκαταχεόμενον
ἐγκαταχέω : pour out besides : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγκαταχέω : pour out besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγκαταχέω : pour out besides : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκαταχέω : pour out besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκαταχθείς|ἐγκαταχθείς|ἐγκαταχθεὶς
ἐν-κατάγω : lead down : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐν-κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγκαταχριομένη|ἐγκαταχριομένη
ἐν,κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαταχρώσας|ἐγκαταχρώσας
ἐν,κατά-χράω1 : fall upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν,κατά-χράω1 : fall upon : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐν,κατά-χράω2 : proclaim : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν,κατά-χράω2 : proclaim : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>ἐν,κατά-χραύω : scrape : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν,κατά-χραύω : scrape : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐν-καταχράω : make full use of : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-καταχράω : make full use of : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐν-καταχρώζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαταχώννυται|ἐγκαταχώννυται
ἐν-καταχώννυμι : cover with a heap : pres ind mp 3rd sg

ἐγκαταχώσαι|ἐγκαταχώσαι
ἐν,κατά-χάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐν-καταχώννυμι : cover with a heap : aor opt act 3rd sg

ἐγκαταχώσας|ἐγκαταχώσας
ἐν,κατά-χάω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν,κατά-χάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐν-καταχώννυμι : cover with a heap : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαταχῶσαι
κατά-χάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-καταχώννυμι : cover with a heap : aor inf act

ἐγκαταχωννύναι|ἐγκαταχωννύναι
ἐν-καταχώννυμι : cover with a heap : pres inf act

ἐγκαταχωρισθῆναι
ἐγκαταχωρίζω : place in : aor inf pasj

ἐγκαταζεύξας|ἐγκαταζεύξας
ἐγκαταζεύγνυμι : associate with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαταζεῦξαι
ἐγκαταζεύγνυμι : associate with : aor inf act

ἐγκατέβα|ἐγκατέβα
ἐν-καταβαίνω : go : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐν-καταβαίνω : go : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐγκατέβαινε|ἐγκατέβαινε
ἐν-καταβαίνω : go : imperf ind act 3rd sg

ἐγκατέβαλε|ἐγκατέβαλε
ἐν-καταβάλλω : throw down : aor ind act 3rd sg<br>ἐν-καταβάλλω : throw down : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐγκατέδειξεν|ἐγκατέδειξεν
ἐν-καταδείκνυμι : discover and make known : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέδησα|ἐγκατέδησα
ἐγκαταδέω : bind fast in : aor ind act 1st sg

ἐγκατέδησαν|ἐγκατέδησαν
ἐγκαταδέω : bind fast in : aor ind act 3rd pl

ἐγκατέδησε|ἐγκατέδησε
ἐγκαταδέω : bind fast in : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέδησεν|ἐγκατέδησεν
ἐγκαταδέω : bind fast in : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέδυν|ἐγκατέδυν
ἐγκαταδύνω : set upon : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐγκαταδύνω : set upon : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἐγκαταδύνω : set upon : aor ind act 1st sg

ἐγκατέδυσε|ἐγκατέδυσε
ἐν,κατά-δύω1 :   : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέγραψε|ἐγκατέγραψε
ἐν-καταγράφω : scratch : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέκλειεν|ἐγκατέκλειεν
κατά-κλέω : tell of : imperf ind act 3rd sg<br>κατά-κλείω2 : celebrate : imperf ind act 3rd sg<br>ἐν-κατακλείω : shut in : imperf ind act 3rd sg

ἐγκατέκλεισαν|ἐγκατέκλεισαν
κατά-κλῄζω1 : make famous : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἐν-κατακλείω : shut in : aor ind act 3rd pl

ἐγκατέκλεισε|ἐγκατέκλεισε
κατά-κλῄζω1 : make famous : aor ind act 3rd sg (doric)<br>ἐν-κατακλείω : shut in : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέκλεισεν|ἐγκατέκλεισεν
κατά-κλῄζω1 : make famous : aor ind act 3rd sg (doric)<br>ἐν-κατακλείω : shut in : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέκρυψα|ἐγκατέκρυψα
κατά,ἐκ-ῥύπτω : cleanse : aor ind act 1st sg (ionic)<br>ἐν-κατακρύπτω : hide : aor ind act 1st sg

ἐγκατέκρυψε|ἐγκατέκρυψε
κατά,ἐκ-ῥύπτω : cleanse : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐν-κατακρύπτω : hide : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέκρυψεν|ἐγκατέκρυψεν
κατά,ἐκ-ῥύπτω : cleanse : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐν-κατακρύπτω : hide : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέλαβε|ἐγκατέλαβε
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέλαβεν|ἐγκατέλαβεν
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέλαβον|ἐγκατέλαβον
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : aor ind act 3rd pl<br>ἐγκαταλαμβάνω : catch in : aor ind act 1st sg

ἐγκατέλεξαν|ἐγκατέλεξαν
ἐγκαταλέγω : build in : aor ind act 3rd pl

ἐγκατέλεξας|ἐγκατέλεξας
ἐγκαταλέγω : build in : aor ind act 2nd sg

ἐγκατέλεξε|ἐγκατέλεξε
ἐγκαταλέγω : build in : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέλεξεν|ἐγκατέλεξεν
ἐγκαταλέγω : build in : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέλεγε|ἐγκατέλεγε
ἐγκαταλέγω : build in : imperf ind act 3rd sg

ἐγκατέλεγεν|ἐγκατέλεγεν
ἐγκαταλέγω : build in : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐγκαταλέγω : build in : imperf ind act 3rd sg

ἐγκατέλειπε|ἐγκατέλειπε
ἐγκαταλείπω : leave behind : imperf ind act 3rd sg

ἐγκατέλειπεν|ἐγκατέλειπεν
ἐγκαταλείπω : leave behind : imperf ind act 3rd sg

ἐγκατέλειπες|ἐγκατέλειπες
ἐγκαταλείπω : leave behind : imperf ind act 2nd sg

ἐγκατέλειπον|ἐγκατέλειπον
ἐγκαταλείπω : leave behind : imperf ind act 3rd pl<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : imperf ind act 1st sg

ἐγκατέλειψαν|ἐγκατέλειψαν
ἐν-καταλείβω : pour down : aor ind act 3rd pl

ἐγκατέλειψας|ἐγκατέλειψας
ἐν-καταλείβω : pour down : aor ind act 2nd sg

ἐγκατέλειψε|ἐγκατέλειψε
ἐν-καταλείβω : pour down : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέλεκτο|ἐγκατέλεκτο
ἐγκαταλέγω : build in : aor ind pass 3rd sg (epic)

ἐγκατέλιπε|ἐγκατέλιπε
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέλιπεν|ἐγκατέλιπεν
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέλιπες|ἐγκατέλιπες
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor ind act 2nd sg

ἐγκατέλιπον|ἐγκατέλιπον
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor ind act 3rd pl<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : aor ind act 1st sg

ἐγκατέμειξας|ἐγκατέμειξας
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor ind act 2nd sg

ἐγκατέμεινα|ἐγκατέμεινα
ἐν-καταμένω : stay : aor ind act 1st sg

ἐγκατέμειναν|ἐγκατέμειναν
ἐν-καταμένω : stay : aor ind act 3rd pl

ἐγκατέμεινε|ἐγκατέμεινε
ἐν-καταμένω : stay : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέμεινεν|ἐγκατέμεινεν
ἐν-καταμένω : stay : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέμενε|ἐγκατέμενε
ἐγκαθίημι : let down : aor part mid masc voc sg (ionic)

ἐγκατέμιξ'|ἐγκατέμιξ'
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor ind act 1st sg<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέμιξα|ἐγκατέμιξα
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor ind act 1st sg

ἐγκατέμιξαν|ἐγκατέμιξαν
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor ind act 3rd pl

ἐγκατέμιξας|ἐγκατέμιξας
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor ind act 2nd sg

ἐγκατέμιξε|ἐγκατέμιξε
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέμιξεν|ἐγκατέμιξεν
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέμικτο|ἐγκατέμικτο
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor ind pass 3rd sg (epic)

ἐγκατένασσεν|ἐγκατένασσεν
ἐν-κατανάσσω : stamp : imperf ind act 3rd sg<br>ἐν-καταναίω : make to dwell : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐγκατένειμεν|ἐγκατένειμεν
κατά,ἐν-εἰμί : sum : pres ind act 1st pl<br>ἐν-κατανέμω : distribute : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέπαλτο|ἐγκατέπαλτο
ἐν-καταπάλλομαι : dart down : aor ind mid 3rd sg<br>ἐν-κατεφάλλομαι : leap down against : aor ind mid 3rd sg (homeric doric ionic aeolic)

ἐγκατέπηξ'|ἐγκατέπηξ'
ἐγκαταπήγνυμι : thrust firmly in : aor ind act 1st sg<br>ἐγκαταπήγνυμι : thrust firmly in : plup ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐγκαταπήγνυμι : thrust firmly in : perf imperat mp 2nd sg (epic)<br>ἐγκαταπήγνυμι : thrust firmly in : aor ind act 3rd sg<br>ἐγκαταπήγνυμι : thrust firmly in : perf ind mp 2nd sg (epic)

ἐγκατέπηξαν|ἐγκατέπηξαν
ἐγκαταπήγνυμι : thrust firmly in : aor ind act 3rd pl

ἐγκατέπηξε|ἐγκατέπηξε
ἐγκαταπήγνυμι : thrust firmly in : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέπηξεν|ἐγκατέπηξεν
ἐγκαταπήγνυμι : thrust firmly in : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέπλεκεν|ἐγκατέπλεκεν
ἐγκαταπλέκω : interweave : aor ind pass 3rd pl (epic ionic)<br>ἐγκαταπλέκω : interweave : imperf ind act 3rd sg

ἐγκατέθαψεν|ἐγκατέθαψεν
ἐν-καταθάπτω : bury : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέθεντο|ἐγκατέθεντο
ἐγκατατίθεμαι :   : aor ind mid 3rd pl

ἐγκατέθετο|ἐγκατέθετο
ἐγκατατίθεμαι :   : aor ind mid 3rd sg

ἐγκατέθηκαν|ἐγκατέθηκαν
ἐγκατατίθεμαι :   : aor ind act 3rd pl

ἐγκατέθηκε|ἐγκατέθηκε
ἐγκατατίθεμαι :   : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέθηκεν|ἐγκατέθηκεν
ἐγκατατίθεμαι :   : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέραψας|ἐγκατέραψας
ἐγκαταρράπτω : sew in : aor ind act 2nd sg

ἐγκατέρρηξεν|ἐγκατέρρηξεν
κατά,ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>κατά,ἐν-ῥήσσω : strike : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>κατά-ῥήσσω : strike : aor ind act 3rd sg<br>ἐν-καταρρήγνυμι : break down : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέσβεσται|ἐγκατέσβεσται
ἐν-κατασβέννυμι : put out : perf ind mp 3rd sg

ἐγκατέσεισεν|ἐγκατέσεισεν
κατά,εἰσ-εἴδομαι : see : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-εἰσίζομαι : take one's station in : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐν-κατασείω : shake down : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέσφαξεν|ἐγκατέσφαξεν
ἐγκατασφάσσω :   : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέσφαζε|ἐγκατέσφαζε
ἐγκατασφάσσω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐγκατέσκηψαν|ἐγκατέσκηψαν
ἐγκατασκήπτω : fall upon : aor ind act 3rd pl

ἐγκατέσκηψε|ἐγκατέσκηψε
ἐγκατασκήπτω : fall upon : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέσκηψεν|ἐγκατέσκηψεν
ἐγκατασκήπτω : fall upon : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέσπαρται|ἐγκατέσπαρται
ἐγκατασπείρω : scatter : perf ind mp 3rd sg

ἐγκατέσπειραν|ἐγκατέσπειραν
ἐγκατασπείρω : scatter : aor ind act 3rd pl

ἐγκατέσπειρε|ἐγκατέσπειρε
ἐγκατασπείρω : scatter : aor ind act 3rd sg<br>ἐγκατασπείρω : scatter : imperf ind act 3rd sg

ἐγκατέσπειρεν|ἐγκατέσπειρεν
ἐγκατασπείρω : scatter : aor ind act 3rd sg<br>ἐγκατασπείρω : scatter : imperf ind act 3rd sg

ἐγκατέστη|ἐγκατέστη
ἐγκαθίστημι : place : plup ind act 1st sg (ionic)<br>ἐγκαθίστημι : place : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέστην|ἐγκατέστην
ἐγκαθίστημι : place : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐγκαθίστημι : place : aor ind act 1st sg

ἐγκατέστησαν|ἐγκατέστησαν
ἐγκαθίστημι : place : aor ind act 3rd pl<br>ἐγκαθίστημι : place : aor ind act 3rd pl

ἐγκατέστησας|ἐγκατέστησας
ἐγκαθίστημι : place : aor ind act 2nd sg

ἐγκατέστησε|ἐγκατέστησε
ἐγκαθίστημι : place : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέστησεν|ἐγκατέστησεν
ἐγκαθίστημι : place : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέστρεψε|ἐγκατέστρεψε
κατά,εἰσ-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-καταστρέφω : turn down : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέταξε|ἐγκατέταξε
κατά-ἐτάζω : examine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-κατατάσσω : draw up in order : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέταξεν|ἐγκατέταξεν
κατά-ἐτάζω : examine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-κατατάσσω : draw up in order : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέτασσον|ἐγκατέτασσον
κατά-ἐτάζω : examine : aor imperat act 2nd sg<br>ἐν-κατατάσσω : draw up in order : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-κατατάσσω : draw up in order : imperf ind act 1st sg

ἐγκατέταττον|ἐγκατέταττον
ἐν-κατατάσσω : draw up in order : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐν-κατατάσσω : draw up in order : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐγκατέτριψαν|ἐγκατέτριψαν
ἐν-κατατρίβω : rub down : aor ind act 3rd pl

ἐγκατέχεεν|ἐγκατέχεεν
ἐγκαταχέω : pour out besides : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐγκαταχέω : pour out besides : aor ind act 3rd sg

ἐγκατέχει|ἐγκατέχει
ἐγκαταχέω : pour out besides : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγκατέχειν|ἐγκατέχειν
ἐν-κατέχω : hold fast : pres inf act (attic epic)

ἐγκατέχεσθαι|ἐγκατέχεσθαι
ἐν-κατέχω : hold fast : pres inf mp

ἐγκατέχεται|ἐγκατέχεται
ἐν-κατέχω : hold fast : pres ind mp 3rd sg

ἐγκατέχευε|ἐγκατέχευε
ἐγκαταχέω : pour out besides : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐγκαταχέω : pour out besides : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐγκατέχωσαν|ἐγκατέχωσαν
ἐν-καταχώννυμι : cover with a heap : aor ind act 3rd pl

ἐγκατεβάλετο|ἐγκατεβάλετο
ἐν-καταβάλλω : throw down : aor ind mid 3rd sg

ἐγκατεβάλλετο|ἐγκατεβάλλετο
ἐν-καταβάλλω : throw down : imperf ind mp 3rd sg

ἐγκατεβεβλήκει|ἐγκατεβεβλήκει
ἐν-καταβάλλω : throw down : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγκατεβύοντο|ἐγκατεβύοντο
ἐν,κατά-βύω : stuff : imperf ind mp 3rd pl

ἐγκατεδύετο|ἐγκατεδύετο
ἐγκαταδύνω : set upon : imperf ind mp 3rd sg

ἐγκατεδύοντο|ἐγκατεδύοντο
ἐγκαταδύνω : set upon : imperf ind mp 3rd pl

ἐγκατεγήρασαν|ἐγκατεγήρασαν
ἐγκαταγηράσκω : grow old in : aor ind act 3rd pl

ἐγκατεγήρασε|ἐγκατεγήρασε
ἐγκαταγηράσκω : grow old in : aor ind act 3rd sg

ἐγκατεγήρων|ἐγκατεγήρων
ἐγκαταγηράσκω : grow old in : imperf ind act 3rd pl<br>ἐγκαταγηράσκω : grow old in : imperf ind act 1st sg

ἐγκατείλεκται|ἐγκατείλεκται
κατά-λέγω2 : pick up : perf ind mp 3rd sg

ἐγκατείλεκτο|ἐγκατείλεκτο
κατά-λέγω2 : pick up : plup ind mp 3rd sg

ἐγκατείληπται|ἐγκατείληπται
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : perf ind mp 3rd sg

ἐγκατείργειν|ἐγκατείργειν
ἐν-κατείργω : shut in : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐγκατείργεσθαι|ἐγκατείργεσθαι
ἐν-κατείργω : shut in : pres inf mp (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐγκατείργοντες|ἐγκατείργοντες
ἐν-κατείργω : shut in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐγκατείργοντο|ἐγκατείργοντο
ἐν-κατείργω : shut in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν-κατείργω : shut in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic)<br>ἐν-κατείργω : shut in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic)

ἐγκατείχετο|ἐγκατείχετο
ἐν-κατέχω : hold fast : imperf ind mp 3rd sg

ἐγκατεῖδεν
ἐν-κατεῖδον : look down : aor ind act 3rd sg

ἐγκατεῖργον
ἐν-κατείργω : shut in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν-κατείργω : shut in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν-κατείργω : shut in : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν-κατείργω : shut in : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν-κατείργω : shut in : imperf ind act 3rd pl (attic epic)<br>ἐν-κατείργω : shut in : imperf ind act 1st sg (attic epic)

ἐγκατεῖρχθαι
κατά-ἔργνυμι :   : perf inf mp<br>ἐν-κατείργω : shut in : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐγκατειλέχθαι|ἐγκατειλέχθαι
κατά-λέγω2 : pick up : perf inf mp

ἐγκατειλεγμένοι|ἐγκατειλεγμένοι
κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγκατειλεγμένος|ἐγκατειλεγμένος
κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp masc nom sg

ἐγκατειλεγμένων|ἐγκατειλεγμένων
κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp fem gen pl<br>κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp masc/neut gen pl

ἐγκατειλεγμένῳ|ἐγκατειλεγμένῳ
κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp masc/neut dat sg

ἐγκατειλήφει|ἐγκατειλήφει
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγκατειλήθη|ἐγκατειλήθη
ἐγκατειλέομαι : to be cooped up in : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκατειλῆφθαι
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : perf inf mp

ἐγκατειληφόσιν|ἐγκατειληφόσιν
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : perf part act masc/neut dat pl

ἐγκατειλημμένα|ἐγκατειλημμένα
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαταλαμβάνω : catch in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐγκαταλαμβάνω : catch in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγκατειλημμέναι|ἐγκατειλημμέναι
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐγκαταλαμβάνω : catch in : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐγκατειλημμένη|ἐγκατειλημμένη
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκατειλημμένην|ἐγκατειλημμένην
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκατειλημμένοι|ἐγκατειλημμένοι
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγκατειλημμένοις|ἐγκατειλημμένοις
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : perf part mp masc/neut dat pl

ἐγκατειλημμένον|ἐγκατειλημμένον
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : perf part mp masc acc sg<br>ἐγκαταλαμβάνω : catch in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκατειλημμένος|ἐγκατειλημμένος
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : perf part mp masc nom sg

ἐγκατειλημμένους|ἐγκατειλημμένους
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : perf part mp masc acc pl

ἐγκατειλημμένων|ἐγκατειλημμένων
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : perf part mp fem gen pl<br>ἐγκαταλαμβάνω : catch in : perf part mp masc/neut gen pl

ἐγκατειρχθέν|ἐγκατειρχθέν|ἐγκατειρχθὲν
ἐν-κατείργω : shut in : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐγκατειρχθησόμεθα|ἐγκατειρχθησόμεθα
ἐν-κατείργω : shut in : fut ind pass 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐγκατεκεκλίμην|ἐγκατεκεκλίμην
ἐγκατακλίνω : put to bed in : plup ind mp 1st sg

ἐγκατεκλείσθη|ἐγκατεκλείσθη
κατά,ἐκ-λείζομαι :   : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-κλῄζω1 : make famous : aor ind pass 3rd sg (doric)<br>ἐν-κατακλείω : shut in : aor ind pass 3rd sg

ἐγκατεκλείσθημεν|ἐγκατεκλείσθημεν
κατά,ἐκ-λείζομαι :   : aor ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>κατά-κλῄζω1 : make famous : aor ind pass 1st pl (doric)<br>ἐν-κατακλείω : shut in : aor ind pass 1st pl

ἐγκατεκλείσθησαν|ἐγκατεκλείσθησαν
κατά,ἐκ-λείζομαι :   : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-κλῄζω1 : make famous : aor ind pass 3rd pl (doric)<br>ἐν-κατακλείω : shut in : aor ind pass 3rd pl

ἐγκατεκολπίζοντο|ἐγκατεκολπίζοντο
ἐν-κατακολπίζω : run into a bay : imperf ind mp 3rd pl

ἐγκατελάβετο|ἐγκατελάβετο
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : aor ind mid 3rd sg

ἐγκατελάμβανε|ἐγκατελάμβανε
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : imperf ind act 3rd sg

ἐγκατελάμβανεν|ἐγκατελάμβανεν
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : imperf ind act 3rd sg

ἐγκατελαμβάνοντο|ἐγκατελαμβάνοντο
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : imperf ind mp 3rd pl

ἐγκατελέξαμεν|ἐγκατελέξαμεν
ἐγκαταλέγω : build in : aor ind act 1st pl

ἐγκατελέξατο|ἐγκατελέξατο
ἐγκαταλέγω : build in : aor ind mid 3rd sg

ἐγκατελέξω|ἐγκατελέξω
ἐγκαταλέγω : build in : aor ind mid 2nd sg

ἐγκατελέγετο|ἐγκατελέγετο
ἐγκαταλέγω : build in : imperf ind mp 3rd sg

ἐγκατελέγη|ἐγκατελέγη
ἐγκαταλέγω : build in : aor ind pass 3rd sg

ἐγκατελέγης|ἐγκατελέγης
ἐγκαταλέγω : build in : aor ind pass 2nd sg

ἐγκατελέγησαν|ἐγκατελέγησαν
ἐγκαταλέγω : build in : aor ind pass 3rd pl

ἐγκατελέγοντο|ἐγκατελέγοντο
ἐγκαταλέγω : build in : imperf ind mp 3rd pl

ἐγκατελέλειπτο|ἐγκατελέλειπτο
ἐγκαταλείπω : leave behind : plup ind mp 3rd sg

ἐγκατελέχθη|ἐγκατελέχθη
κατά-λέγω2 : pick up : aor ind pass 3rd sg<br>κατά-λέγω3 : lay : aor ind pass 3rd sg

ἐγκατελείφθη|ἐγκατελείφθη
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor ind pass 3rd sg

ἐγκατελείφθημεν|ἐγκατελείφθημεν
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor ind pass 1st pl

ἐγκατελείφθην|ἐγκατελείφθην
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐγκαταλείπω : leave behind : aor ind pass 1st sg

ἐγκατελείφθης|ἐγκατελείφθης
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor ind pass 2nd sg

ἐγκατελείφθησαν|ἐγκατελείφθησαν
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor ind pass 3rd pl

ἐγκατελείπετε|ἐγκατελείπετε
ἐγκαταλείπω : leave behind : imperf ind act 2nd pl

ἐγκατελείπετο|ἐγκατελείπετο
ἐγκαταλείπω : leave behind : imperf ind mp 3rd sg

ἐγκατελείπομεν|ἐγκατελείπομεν
ἐγκαταλείπω : leave behind : imperf ind act 1st pl

ἐγκατελείποντο|ἐγκατελείποντο
ἐγκαταλείπω : leave behind : imperf ind mp 3rd pl

ἐγκατελήφθη|ἐγκατελήφθη
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : aor ind pass 3rd sg

ἐγκατελήφθησαν|ἐγκατελήφθησαν
ἐγκαταλαμβάνω : catch in : aor ind pass 3rd pl

ἐγκατελίπετε|ἐγκατελίπετε
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor ind act 2nd pl

ἐγκατελίπη|ἐγκατελίπη
κατά-λίπτομαι : to be eager : aor ind mp 3rd sg<br>κατά-λιπάω : to be sleek : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>κατά-λιπάω : to be sleek : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐγκατελίπητε|ἐγκατελίπητε
κατά-λίπτομαι : to be eager : aor ind mp 2nd pl<br>κατά-λιπάω : to be sleek : imperf ind act 2nd pl

ἐγκατελίπομεν|ἐγκατελίπομεν
ἐγκαταλείπω : leave behind : aor ind act 1st pl

ἐγκατεμέμικτο|ἐγκατεμέμικτο
ἐγκαταμίγνυμαι :   : plup ind mp 3rd sg<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : plup ind mp 3rd sg

ἐγκατεμείναμεν|ἐγκατεμείναμεν
ἐν-καταμένω : stay : aor ind act 1st pl

ἐγκατεμίξατε|ἐγκατεμίξατε
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor ind act 2nd pl

ἐγκατεμίγη|ἐγκατεμίγη
ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor ind pass 3rd sg<br>ἐγκαταμίγνυμαι :   : aor ind pass 3rd sg

ἐγκατεμίγνυ|ἐγκατεμίγνυ
ἐγκαταμίγνυμαι :   : imperf ind act 3rd sg

ἐγκατενεχθέντες|ἐγκατενεχθέντες
κατά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐν-καταφέρω : bring down : aor part pass masc nom/voc pl

ἐγκατερείπεται|ἐγκατερείπεται
ἐν-κατερείπω : throw : pres ind mp 3rd sg

ἐγκατερείσῃ|ἐγκατερείσῃ
κατά-ἐρείδω : cause to lean : aor subj mid 2nd sg<br>κατά-ἐρείδω : cause to lean : aor subj act 3rd sg<br>κατά-ἐρείδω : cause to lean : fut ind mid 2nd sg

ἐγκατερράφη|ἐγκατερράφη
ἐγκαταρράπτω : sew in : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐγκαταρράπτω : sew in : plup ind act 1st sg<br>ἐγκαταρράπτω : sew in : aor ind pass 3rd sg

ἐγκατερραμμέναι|ἐγκατερραμμέναι
ἐγκαταρράπτω : sew in : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐγκαταρράπτω : sew in : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐγκατερραμμένον|ἐγκατερραμμένον
ἐγκαταρράπτω : sew in : perf part mp masc acc sg<br>ἐγκαταρράπτω : sew in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκατερρίζωσαν|ἐγκατερρίζωσαν
κατά,ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>κατά-ῥιζόω : cause to strike root : aor ind act 3rd pl

ἐγκατερρίζωσε|ἐγκατερρίζωσε
κατά,ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>κατά-ῥιζόω : cause to strike root : aor ind act 3rd sg

ἐγκατερρίζωται|ἐγκατερρίζωται
κατά-ῥιζόω : cause to strike root : perf ind mp 3rd sg

ἐγκατεσάπη|ἐγκατεσάπη
ἐν,κατά,εἰσ-ἅπτω : fasten : aor ind pass 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά,εἰσ-ἅπτω : fasten : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>ἐν-κατασήπω : cause : aor ind pass 3rd sg

ἐγκατεσήκωσε|ἐγκατεσήκωσε
κατά-σηκόω : weigh : aor ind act 3rd sg

ἐγκατεσκεύασε|ἐγκατεσκεύασε
ἐν-κατασκευάζω : equip : aor ind act 3rd sg

ἐγκατεσκεύασεν|ἐγκατεσκεύασεν
ἐν-κατασκευάζω : equip : aor ind act 3rd sg

ἐγκατεσκεύαζε|ἐγκατεσκεύαζε
ἐν-κατασκευάζω : equip : imperf ind act 3rd sg

ἐγκατεσκεύαζον|ἐγκατεσκεύαζον
ἐν-κατασκευάζω : equip : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-κατασκευάζω : equip : imperf ind act 1st sg

ἐγκατεσκευάσθη|ἐγκατεσκευάσθη
ἐν-κατασκευάζω : equip : aor ind pass 3rd sg

ἐγκατεσκευασμένα|ἐγκατεσκευασμένα
ἐν-κατασκευάζω : equip : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-κατασκευάζω : equip : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-κατασκευάζω : equip : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγκατεσκευασμένη|ἐγκατεσκευασμένη
ἐν-κατασκευάζω : equip : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκατεσκευασμένους|ἐγκατεσκευασμένους
ἐν-κατασκευάζω : equip : perf part mp masc acc pl

ἐγκατεσκήνωσαν|ἐγκατεσκήνωσαν
ἐν-κατασκηνόω : take up one's quarters : aor ind act 3rd pl

ἐγκατεσκιρωμένας|ἐγκατεσκιρωμένας
ἐν,κατά-σκιρόομαι : to be : perf part mp fem acc pl<br>ἐν,κατά-σκιρόομαι : to be : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐν,κατά-σκιρόω :   : perf part mp fem acc pl<br>ἐν,κατά-σκιρόω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐγκατεσπάρη|ἐγκατεσπάρη
ἐγκατασπείρω : scatter : aor ind pass 3rd sg

ἐγκατεσπάρησαν|ἐγκατεσπάρησαν
ἐγκατασπείρω : scatter : aor ind pass 3rd pl

ἐγκατεσπάρθαι|ἐγκατεσπάρθαι
ἐγκατασπείρω : scatter : perf inf mp

ἐγκατεσπάρθω|ἐγκατεσπάρθω
ἐγκατασπείρω : scatter : perf imperat mp 3rd sg

ἐγκατεσπαρκέναι|ἐγκατεσπαρκέναι
ἐγκατασπείρω : scatter : perf inf act

ἐγκατεσπαρμένα|ἐγκατεσπαρμένα
ἐγκατασπείρω : scatter : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκατασπείρω : scatter : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐγκατασπείρω : scatter : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγκατεσπαρμέναι|ἐγκατεσπαρμέναι
ἐγκατασπείρω : scatter : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐγκατασπείρω : scatter : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐγκατεσπαρμέναις|ἐγκατεσπαρμέναις
ἐγκατασπείρω : scatter : perf part mp fem dat pl

ἐγκατεσπαρμένας|ἐγκατεσπαρμένας
ἐγκατασπείρω : scatter : perf part mp fem acc pl<br>ἐγκατασπείρω : scatter : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐγκατεσπαρμένη|ἐγκατεσπαρμένη
ἐγκατασπείρω : scatter : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκατεσπαρμένην|ἐγκατεσπαρμένην
ἐγκατασπείρω : scatter : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκατεσπαρμένοι|ἐγκατεσπαρμένοι
ἐγκατασπείρω : scatter : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγκατεσπαρμένον|ἐγκατεσπαρμένον
ἐγκατασπείρω : scatter : perf part mp masc acc sg<br>ἐγκατασπείρω : scatter : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκατεσπαρμένος|ἐγκατεσπαρμένος
ἐγκατασπείρω : scatter : perf part mp masc nom sg

ἐγκατεσπαρμένους|ἐγκατεσπαρμένους
ἐγκατασπείρω : scatter : perf part mp masc acc pl

ἐγκατεσπείρετο|ἐγκατεσπείρετο
ἐγκατασπείρω : scatter : imperf ind mp 3rd sg

ἐγκατεστάθη|ἐγκατεστάθη
ἐγκαθίστημι : place : aor ind pass 3rd sg

ἐγκατεστεγασμένον|ἐγκατεστεγασμένον
ἐν-καταστεγάζω : cover over : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-καταστεγάζω : cover over : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκατεστήριξε|ἐγκατεστήριξε
κατά-στηρίζω : make fast : aor ind act 3rd sg

ἐγκατεστήσατε|ἐγκατεστήσατε
ἐγκαθίστημι : place : aor ind act 2nd pl

ἐγκατεστηρίχθη|ἐγκατεστηρίχθη
κατά-στηρίζω : make fast : aor ind pass 3rd sg

ἐγκατεστοιχειοῦτο
ἐγκαταστοιχειόω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐγκατεστοιχειωμένα|ἐγκατεστοιχειωμένα
ἐγκαταστοιχειόω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαταστοιχειόω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐγκαταστοιχειόω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγκατεστρώθη|ἐγκατεστρώθη
κατά,εἰσ-τιτρώσκω : wound : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκατετάχθη|ἐγκατετάχθη
κατά-ἐτάζω : examine : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-κατατάσσω : draw up in order : aor ind pass 3rd sg

ἐγκατεχόμενα|ἐγκατεχόμενα
ἐν-κατέχω : hold fast : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγκατεχόμενον|ἐγκατεχόμενον
ἐν-κατέχω : hold fast : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-κατέχω : hold fast : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκατεχομένην|ἐγκατεχομένην
ἐν-κατέχω : hold fast : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκατεχομένων|ἐγκατεχομένων
ἐν-κατέχω : hold fast : pres part mp fem gen pl<br>ἐν-κατέχω : hold fast : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγκατηνέχθη|ἐγκατηνέχθη
ἐν-καταφέρω : bring down : aor ind pass 3rd sg

ἐγκατηνέχθημεν|ἐγκατηνέχθημεν
ἐν-καταφέρω : bring down : aor ind pass 1st pl

ἐγκατηρίθμησαν|ἐγκατηρίθμησαν
ἐν-καταριθμέω : count : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐγκατηριθμήθη|ἐγκατηριθμήθη
ἐν-καταριθμέω : count : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐγκατηριθμημένην|ἐγκατηριθμημένην
ἐν-καταριθμέω : count : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐγκατηρρωστηκότας|ἐγκατηρρωστηκότας
κατά-ἀρρωστέω : to be unwell : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐγκατιδών|ἐγκατιδών|ἐγκατιδὼν
ἐν-κατεῖδον : look down : aor part act masc nom sg

ἐγκατιλλώψας|ἐγκατιλλώψας
ἐγκατιλλώπτω : scoff at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκατιλλῶψαι
ἐγκατιλλώπτω : scoff at : aor inf act

ἐγκατιούσῃ|ἐγκατιούσῃ
κατά-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἰόω : become : pres part act fem dat sg (attic ionic)<br>ἐν-κάτειμι : ibo) : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐν-κατίζω : place among the stars : fut part act fem dat sg (attic epic)

ἐγκατισχόμενα|ἐγκατισχόμενα
ἐν-κατίσχω : encompass : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγκατιζόμενος|ἐγκατιζόμενος
ἐν-καθίζω : aB* : pres part mp masc nom sg (ionic)<br>ἐν-κατίζω : place among the stars : pres part mp masc nom sg

ἐγκατόεντα|ἐγκατόεντα
ἐγκατόεις : containing : neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκατόεις : containing : masc acc sg

ἐγκατόχους|ἐγκατόχους
ἐγκάτοχος : recluse : masc acc pl

ἐγκατόχῳ|ἐγκατόχῳ
ἐγκάτοχος : recluse : masc dat sg

ἐγκατοίκου|ἐγκατοίκου
ἐγκάτοικος : indwelling : masc/fem/neut gen sg

ἐγκατοίκους|ἐγκατοίκους
ἐγκάτοικος : indwelling : masc/fem acc pl

ἐγκατοίκων|ἐγκατοίκων
ἐγκάτοικος : indwelling : masc/fem/neut gen pl

ἐγκατοικεῖ
ἐγκατοικέω : dwell in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκατοικέω : dwell in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκατοικέω : dwell in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκατοικέω : dwell in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐγκατοικεῖν
ἐγκατοικέω : dwell in : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐγκατοικέω : dwell in : pres inf act (attic epic doric)

ἐγκατοικήσαι|ἐγκατοικήσαι
ἐγκατοικέω : dwell in : aor opt act 3rd sg<br>ἐγκατοικέω : dwell in : aor opt act 3rd sg

ἐγκατοικήσαντος|ἐγκατοικήσαντος
ἐγκατοικέω : dwell in : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐγκατοικέω : dwell in : aor part act masc/neut gen sg

ἐγκατοικήσασα|ἐγκατοικήσασα
ἐγκατοικέω : dwell in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκατοικέω : dwell in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκατοικήσεις|ἐγκατοικήσεις
ἐγκατοικέω : dwell in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγκατοικέω : dwell in : fut ind act 2nd sg<br>ἐγκατοικέω : dwell in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγκατοικέω : dwell in : fut ind act 2nd sg

ἐγκατοικῆσαι
ἐγκατοικέω : dwell in : aor inf act<br>ἐγκατοικέω : dwell in : aor inf act

ἐγκατοικῆσαν
ἐγκατοικέω : dwell in : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐγκατοικέω : dwell in : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐγκατοικίσαι|ἐγκατοικίσαι
ἐγκατοικίζω : settle : aor inf act<br>ἐγκατοικίζω : settle : aor opt act 3rd sg

ἐγκατοικίσαντας|ἐγκατοικίσαντας
ἐγκατοικίζω : settle : aor part act masc acc pl

ἐγκατοικίσαντος|ἐγκατοικίσαντος
ἐγκατοικίζω : settle : aor part act masc/neut gen sg

ἐγκατοικίσας|ἐγκατοικίσας
ἐγκατοικίζω : settle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκατοικίσῃ|ἐγκατοικίσῃ
ἐγκατοικίζω : settle : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκατοικίζω : settle : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκατοικίζω : settle : fut ind mid 2nd sg

ἐγκατοικίσω|ἐγκατοικίσω
ἐγκατοικίζω : settle : aor subj act 1st sg<br>ἐγκατοικίζω : settle : fut ind act 1st sg<br>ἐγκατοικίζω : settle : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐγκατοικίσωμεν|ἐγκατοικίσωμεν
ἐγκατοικίζω : settle : aor subj act 1st pl

ἐγκατοικίζει|ἐγκατοικίζει
ἐγκατοικίζω : settle : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκατοικίζω : settle : pres ind act 3rd sg

ἐγκατοικίζειν|ἐγκατοικίζειν
ἐγκατοικίζω : settle : pres inf act (attic epic)

ἐγκατοικίζεσθαι|ἐγκατοικίζεσθαι
ἐγκατοικίζω : settle : pres inf mp

ἐγκατοικίζεται|ἐγκατοικίζεται
ἐγκατοικίζω : settle : pres ind mp 3rd sg

ἐγκατοικίζονται|ἐγκατοικίζονται
ἐγκατοικίζω : settle : pres ind mp 3rd pl

ἐγκατοικίζοντος|ἐγκατοικίζοντος
ἐγκατοικίζω : settle : pres part act masc/neut gen sg

ἐγκατοικίζουσιν|ἐγκατοικίζουσιν
ἐγκατοικίζω : settle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκατοικίζω : settle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκατοικίζων|ἐγκατοικίζων
ἐγκατοικίζω : settle : pres part act masc nom sg

ἐγκατοικιεῖ
ἐγκατοικίζω : settle : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκατοικίζω : settle : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐγκατοικισθέντας|ἐγκατοικισθέντας
ἐγκατοικίζω : settle : aor part pass masc acc pl

ἐγκατοικισθέντων|ἐγκατοικισθέντων
ἐγκατοικίζω : settle : aor part pass masc/neut gen pl

ἐγκατοικισθείη|ἐγκατοικισθείη
ἐγκατοικίζω : settle : aor opt pass 3rd sg

ἐγκατοικισθείς|ἐγκατοικισθείς|ἐγκατοικισθεὶς
ἐγκατοικίζω : settle : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγκατοικισθήσεται|ἐγκατοικισθήσεται
ἐγκατοικίζω : settle : fut ind pass 3rd sg

ἐγκατοικισθησόμενον|ἐγκατοικισθησόμενον
ἐγκατοικίζω : settle : fut part pass masc acc sg<br>ἐγκατοικίζω : settle : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐγκατοικοδομηθείς|ἐγκατοικοδομηθείς|ἐγκατοικοδομηθεὶς
ἐγκατοικοδομέω : to build in : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐγκατοικοδομέω : to build in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγκατοικοδομοῦμεν
ἐγκατοικοδομέω : to build in : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐγκατοικοδομέω : to build in : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐγκατοικοδομέω : to build in : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐγκατοικοδομέω : to build in : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐγκατοικούντων|ἐγκατοικούντων
ἐγκατοικέω : dwell in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐγκατοικέω : dwell in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκατοικέω : dwell in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐγκατοικέω : dwell in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκατοικοῦντα
ἐγκατοικέω : dwell in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκατοικέω : dwell in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκατοικέω : dwell in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκατοικέω : dwell in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐγκατοικοῦσα
ἐγκατοικέω : dwell in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐγκατοικέω : dwell in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐγκατοικοῦσιν
ἐγκατοικέω : dwell in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγκατοικέω : dwell in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκατοικέω : dwell in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγκατοικέω : dwell in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκατοικῶν
ἐγκατοικέω : dwell in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐγκατοικέω : dwell in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐγκατομβρούμενον|ἐγκατομβρούμενον
κατά-ὀμβρόω : imbricitur : pres part mp masc acc sg<br>κατά-ὀμβρόω : imbricitur : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-κατομβρέομαι : to be rained on : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐν-κατομβρέομαι : to be rained on : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐν-κατομβρέομαι : to be rained on : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐν-κατομβρέομαι : to be rained on : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐγκατοπτρίζεσθαι|ἐγκατοπτρίζεσθαι
ἐγκατοπτρίζομαι : look at oneself as in a mirror : pres inf mp

ἐγκατοπτρισάμενος|ἐγκατοπτρισάμενος
ἐγκατοπτρίζομαι : look at oneself as in a mirror : aor part mp masc nom sg

ἐγκατορύξαντες|ἐγκατορύξαντες
ἐγκατορύσσω : look at oneself as in a mirror : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκατορύξας|ἐγκατορύξας
ἐγκατορύσσω : look at oneself as in a mirror : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκατορύξασα|ἐγκατορύξασα
ἐγκατορύσσω : look at oneself as in a mirror : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκατορύξωμεν|ἐγκατορύξωμεν
ἐγκατορύσσω : look at oneself as in a mirror : aor subj act 1st pl

ἐγκατορύττεσθαι|ἐγκατορύττεσθαι
ἐγκατορύσσω : look at oneself as in a mirror : pres inf mp (attic)

ἐγκατορύττουσι|ἐγκατορύττουσι
ἐγκατορύσσω : look at oneself as in a mirror : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκατορύσσω : look at oneself as in a mirror : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκατορυττόμενα|ἐγκατορυττόμενα
ἐγκατορύσσω : look at oneself as in a mirror : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἐγκατορωρύχθαι|ἐγκατορωρύχθαι
ἐν-κατορύσσω : bury : perf inf mp

ἐγκατορωρυγμένας|ἐγκατορωρυγμένας
ἐν-κατορύσσω : bury : perf part mp fem acc pl<br>ἐν-κατορύσσω : bury : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐγκατορωρυγμένῃ|ἐγκατορωρυγμένῃ
ἐν-κατορύσσω : bury : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγκατορωρυγμένοι|ἐγκατορωρυγμένοι
ἐν-κατορύσσω : bury : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγκατώδη|ἐγκατώδη
ἐγκατώδης : like the entrails : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκατώδης : like the entrails : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐγκατώδης : like the entrails : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐγκατώρυξαν|ἐγκατώρυξαν
ἐν-κατορύσσω : bury : aor ind act 3rd pl

ἐγκατῴκισαν
ἐν-κατοικίζω : settle : aor ind act 3rd pl

ἐγκατῴκισας
ἐν-κατοικίζω : settle : aor ind act 2nd sg

ἐγκατῴκισε
ἐν-κατοικίζω : settle : aor ind act 3rd sg

ἐγκατῴκισεν
ἐν-κατοικίζω : settle : aor ind act 3rd sg

ἐγκατῴκισται
ἐν-κατοικίζω : settle : perf ind mp 3rd sg

ἐγκατῴκιστο
ἐν-κατοικίζω : settle : plup ind mp 3rd sg<br>ἐν-κατοικίζω : settle : plup ind mp 3rd sg<br>ἐν-κατοικίζω : settle : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκατῴκουν
ἐγκατοικέω : dwell in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκατοικέω : dwell in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐγκατωρυγμένον|ἐγκατωρυγμένον
ἐν-κατορύσσω : bury : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-κατορύσσω : bury : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκατῳκηκέναι|ἐγκατῳκηκέναι
ἐγκατοικέω : dwell in : perf inf act

ἐγκατῳκηκώς|ἐγκατῳκηκώς|ἐγκατῳκηκὼς
ἐγκατοικέω : dwell in : perf part act masc nom/voc sg

ἐγκατῳκημένοι|ἐγκατῳκημένοι
ἐγκατοικέω : dwell in : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγκατῳκίσθη|ἐγκατῳκίσθη
ἐν-κατοικίζω : settle : aor ind pass 3rd sg

ἐγκατῳκίζετο|ἐγκατῳκίζετο
ἐν-κατοικίζω : settle : imperf ind mp 3rd sg

ἐγκατῳκισμένης|ἐγκατῳκισμένης
ἐν-κατοικίζω : settle : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκατῳκισμένον|ἐγκατῳκισμένον
ἐν-κατοικίζω : settle : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-κατοικίζω : settle : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκατῳκισμένων|ἐγκατῳκισμένων
ἐν-κατοικίζω : settle : perf part mp fem gen pl<br>ἐν-κατοικίζω : settle : perf part mp masc/neut gen pl

ἐγκατῳκοδόμησε|ἐγκατῳκοδόμησε
ἐγκατοικοδομέω : to build in : aor ind act 3rd sg

ἐγκατῳκοδόμησεν|ἐγκατῳκοδόμησεν
ἐγκατοικοδομέω : to build in : aor ind act 3rd sg

ἐγκατῳκοδόμηται|ἐγκατῳκοδόμηται
ἐγκατοικοδομέω : to build in : perf ind mp 3rd sg

ἐγκατῳκοδόμητο|ἐγκατῳκοδόμητο
ἐγκατοικοδομέω : to build in : plup ind mp 3rd sg<br>ἐγκατοικοδομέω : to build in : plup ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐγκατοικοδομέω : to build in : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκατῳκοδομήθησαν|ἐγκατῳκοδομήθησαν
ἐγκατοικοδομέω : to build in : aor ind pass 3rd pl

ἐγκατῳκοδομῆσθαι
ἐγκατοικοδομέω : to build in : perf inf mp

ἐγκατῳκοδομημένα|ἐγκατῳκοδομημένα
ἐγκατοικοδομέω : to build in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκατοικοδομέω : to build in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐγκατοικοδομέω : to build in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγκατῳκοδομημένην|ἐγκατῳκοδομημένην
ἐγκατοικοδομέω : to build in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκατῳκοδομημένης|ἐγκατῳκοδομημένης
ἐγκατοικοδομέω : to build in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκατῳκοδομημένοις|ἐγκατῳκοδομημένοις
ἐγκατοικοδομέω : to build in : perf part mp masc/neut dat pl

ἐγκατῳκοδομημένον|ἐγκατῳκοδομημένον
ἐγκατοικοδομέω : to build in : perf part mp masc acc sg<br>ἐγκατοικοδομέω : to build in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκατῳκοδομημένος|ἐγκατῳκοδομημένος
ἐγκατοικοδομέω : to build in : perf part mp masc nom sg

ἐγκατῳκοδομημένου|ἐγκατῳκοδομημένου
ἐγκατοικοδομέω : to build in : perf part mp masc/neut gen sg

ἐγκατῳκοδομημένῳ|ἐγκατῳκοδομημένῳ
ἐγκατοικοδομέω : to build in : perf part mp masc/neut dat sg

ἐγκαύμασι|ἐγκαύμασι
ἔγκαυμα : mark burnt in : neut dat pl

ἐγκαύμασιν|ἐγκαύμασιν
ἔγκαυμα : mark burnt in : neut dat pl

ἐγκαύματα|ἐγκαύματα
ἔγκαυμα : mark burnt in : neut nom/voc/acc pl

ἐγκαύσας|ἐγκαύσας
ἐγκαίω : burn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαύσει|ἐγκαύσει
ἔγκαυσις : encaustic painting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔγκαυσις : encaustic painting : fem dat sg (epic)<br>ἔγκαυσις : encaustic painting : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐγκαίω : burn : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγκαίω : burn : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγκαίω : burn : fut ind act 3rd sg

ἐγκαύσεις|ἐγκαύσεις
ἔγκαυσις : encaustic painting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔγκαυσις : encaustic painting : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐγκαίω : burn : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγκαίω : burn : fut ind act 2nd sg

ἐγκαύσεσι|ἐγκαύσεσι
ἔγκαυσις : encaustic painting : fem dat pl

ἐγκαύσεσιν|ἐγκαύσεσιν
ἔγκαυσις : encaustic painting : fem dat pl

ἐγκαύσεων|ἐγκαύσεων
ἔγκαυσις : encaustic painting : fem gen pl

ἐγκαύσεως|ἐγκαύσεως
ἔγκαυσις : encaustic painting : fem gen sg (attic)

ἐγκαύσῃ|ἐγκαύσῃ
ἔγκαυσις : encaustic painting : fem dat sg (epic)<br>ἐγκαίω : burn : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκαίω : burn : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκαίω : burn : fut ind mid 2nd sg

ἐγκαύσιες|ἐγκαύσιες
ἔγκαυσις : encaustic painting : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐγκαύσιος|ἐγκαύσιος
ἔγκαυσις : encaustic painting : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐγκαύστοις|ἐγκαύστοις
ἔγκαυστος : burnt in : masc/fem/neut dat pl

ἐγκαύστου|ἐγκαύστου
ἔγκαυστος : burnt in : masc/fem/neut gen sg

ἐγκαῦσαι
ἐγκαίω : burn : aor inf act

ἐγκαυλοῦντα
ἐγκαυλέω : to be in stalk : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκαυλέω : to be in stalk : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐγκαυμάτων|ἐγκαυμάτων
ἔγκαυμα : mark burnt in : neut gen pl

ἐγκαυθέντα|ἐγκαυθέντα
ἐγκαίω : burn : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαίω : burn : aor part pass masc acc sg

ἐγκαυθέντες|ἐγκαυθέντες
ἐγκαίω : burn : aor part pass masc nom/voc pl

ἐγκαυθέντων|ἐγκαυθέντων
ἐγκαίω : burn : aor part pass masc/neut gen pl

ἐγκαυθείς|ἐγκαυθείς|ἐγκαυθεὶς
ἐγκαίω : burn : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγκαυθεῖσαν
ἐγκαίω : burn : aor part pass fem acc sg

ἐγκαυθεῖσι
ἐγκαίω : burn : aor part pass masc/neut dat pl

ἐγκαυθεῖσιν
ἐγκαίω : burn : aor part pass masc/neut dat pl

ἐγκαυθῆναι
ἐγκαίω : burn : aor inf pasj

ἐγκαυθῇ
ἐγκαίω : burn : aor subj pass 3rd sg

ἐγκαυθῶσι
ἐγκαίω : burn : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκαυθῶσιν
ἐγκαίω : burn : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκαυσάτω|ἐγκαυσάτω
ἐγκαίω : burn : aor imperat act 3rd sg

ἐγκαυσουμένοις|ἐγκαυσουμένοις
ἐγκαίω : burn : fut part mid masc/neut dat pl (doric)

ἐγκαυσταί|ἐγκαυσταί|ἐγκαυσταὶ
ἐγκαυστής : encaustic painter : masc nom/voc pl

ἐγκαυστικοῖς
ἐγκαυστικός : of : masc/neut dat pl

ἐγκαυστικῶν
ἐγκαυστικός : of : fem gen pl<br>ἐγκαυστικός : of : masc/neut gen pl

ἐγκαυχάσθω|ἐγκαυχάσθω
ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : pres imperat mp 3rd sg

ἐγκαυχᾶι
ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : pres ind mp 2nd sg (epic)

ἐγκαυχᾶσαι
ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : pres ind mp 2nd sg

ἐγκαυχᾶσθαι
ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : pres inf mp

ἐγκαυχᾶται
ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : pres subj mp 3rd sg<br>ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : pres ind mp 3rd sg

ἐγκαυχᾷ
ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : pres ind mp 2nd sg (epic)

ἐγκαυχήσασθαι|ἐγκαυχήσασθαι
ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : aor inf mp (attic ionic)

ἐγκαυχήσεται|ἐγκαυχήσεται
ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐγκαυχήσηται|ἐγκαυχήσηται
ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)

ἐγκαυχησάμενος|ἐγκαυχησάμενος
ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

ἐγκαυχησαμένων|ἐγκαυχησαμένων
ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : aor part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐγκαυχησόμεθα|ἐγκαυχησόμεθα
ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : aor subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : fut ind mp 1st pl (attic ionic)

ἐγκαυχησώμεθα|ἐγκαυχησώμεθα
ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : aor subj mp 1st pl (attic ionic)

ἐγκαυχώμενοι|ἐγκαυχώμενοι
ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγκαυχώμενον|ἐγκαυχώμενον
ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκαυχώμενος|ἐγκαυχώμενος
ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : pres part mp masc nom sg

ἐγκαυχώμεθα|ἐγκαυχώμεθα
ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : pres ind mp 1st pl<br>ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐγκαυχῶμαι
ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : pres ind mp 1st sg<br>ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐγκαυχῶνται
ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : pres ind mp 3rd pl<br>ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκαυχωμένη|ἐγκαυχωμένη
ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκαυχωμένης|ἐγκαυχωμένης
ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκαυχωμένοις|ἐγκαυχωμένοις
ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : pres part mp masc/neut dat pl

ἐγκαυχωμένου|ἐγκαυχωμένου
ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : pres part mp masc/neut gen sg

ἐγκαυχωμένους|ἐγκαυχωμένους
ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : pres part mp masc acc pl

ἐγκαυχωμένων|ἐγκαυχωμένων
ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : pres part mp fem gen pl<br>ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγκαυχωμένῳ|ἐγκαυχωμένῳ
ἐγκαυχάομαι : pride oneself on : pres part mp masc/neut dat sg

ἐγκέεσθαι|ἐγκέεσθαι
ἔγκειμαι : lie in : pres inf mp

ἐγκέεται|ἐγκέεται
ἔγκειμαι : lie in : pres ind mp 3rd pl (ionic)

ἐγκέφαλε|ἐγκέφαλε
ἐγκέφαλος : of the brain : masc voc sg

ἐγκέφαλοι|ἐγκέφαλοι
ἐγκέφαλος : of the brain : masc nom/voc pl

ἐγκέφαλον|ἐγκέφαλον
ἐγκέφαλος : of the brain : masc acc sg

ἐγκέφαλος|ἐγκέφαλος
ἐγκέφαλος : of the brain : masc nom sg

ἐγκέηται|ἐγκέηται
ἔγκειμαι : lie in : pres subj mp 3rd sg (epic)

ἐγκέκαφεν|ἐγκέκαφεν
ἐγκάπτω : gulp down greedily : perf ind act 3rd sg<br>ἐγκάπτω : gulp down greedily : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐγκέκαυται|ἐγκέκαυται
ἐγκαίω : burn : perf ind mp 3rd sg

ἐγκέκαυτο|ἐγκέκαυτο
ἐγκαίω : burn : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκέκλεικεν|ἐγκέκλεικεν
ἐν-κλῄζω1 : make famous : perf ind act 3rd sg (doric)<br>ἐν-κλῄζω1 : make famous : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐγκέκλεισαι|ἐγκέκλεισαι
ἐγκλείω : shut in : perf ind mp 2nd sg<br>ἐγκλείω : shut in : perf ind mp 2nd sg

ἐγκέκλεισμαι|ἐγκέκλεισμαι
ἐγκλείω : shut in : perf ind mp 1st sg

ἐγκέκλεισται|ἐγκέκλεισται
ἐγκλείω : shut in : perf ind mp 3rd sg

ἐγκέκλειστο|ἐγκέκλειστο
ἐγκλείω : shut in : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκέκλειται|ἐγκέκλειται
ἐγκλείω : shut in : perf ind mp 3rd sg

ἐγκέκληκα|ἐγκέκληκα
ἐγκαλέω : call in : perf ind act 1st sg

ἐγκέκληκας|ἐγκέκληκας
ἐγκαλέω : call in : perf ind act 2nd sg

ἐγκέκληκε|ἐγκέκληκε
ἐγκαλέω : call in : perf imperat act 2nd sg<br>ἐγκαλέω : call in : perf ind act 3rd sg

ἐγκέκληκεν|ἐγκέκληκεν
ἐγκαλέω : call in : perf ind act 3rd sg<br>ἐγκαλέω : call in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐγκέκλημαι|ἐγκέκλημαι
ἐγκαλέω : call in : perf ind mp 1st sg

ἐγκέκληται|ἐγκέκληται
ἐγκαλέω : call in : perf ind mp 3rd sg

ἐγκέκλικε|ἐγκέκλικε
ἐγκλίνω : bend in : perf imperat act 2nd sg<br>ἐγκλίνω : bend in : perf ind act 3rd sg

ἐγκέκλικεν|ἐγκέκλικεν
ἐγκλίνω : bend in : perf ind act 3rd sg<br>ἐγκλίνω : bend in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐγκέκλιται|ἐγκέκλιται
ἐγκλίνω : bend in : perf ind mp 3rd sg

ἐγκέκοπται|ἐγκέκοπται
ἐγκόπτω : knock in : perf ind mp 3rd sg

ἐγκέκραται|ἐγκέκραται
ἐγκεράννυμι : mix : perf ind mp 3rd sg

ἐγκέκριται|ἐγκέκριται
ἐγκρίνω : reckon in : perf ind mp 3rd sg

ἐγκέκρουσται|ἐγκέκρουσται
ἐγκρούω : knock : perf ind mp 3rd sg

ἐγκέκρυπται|ἐγκέκρυπται
ἐγκρύπτω : hide : perf ind mp 3rd sg

ἐγκέκρυπτο|ἐγκέκρυπτο
ἐγκρύπτω : hide : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκέκυφε|ἐγκέκυφε
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : perf imperat act 2nd sg<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : perf ind act 3rd sg<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : perf imperat act 2nd sg<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : perf ind act 3rd sg

ἐγκέλαδοι|ἐγκέλαδοι
ἐγκέλαδος : a buzzing insect : masc nom/voc pl

ἐγκέλαδον|ἐγκέλαδον
ἐγκέλαδος : a buzzing insect : masc acc sg

ἐγκέλαδος|ἐγκέλαδος
ἐγκέλαδος : a buzzing insect : masc nom sg

ἐγκέλευ'|ἐγκέλευ'
ἐγκελεύω : urge on : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγκελεύω : urge on : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγκελεύω : urge on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐγκελεύω : urge on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκέλευε|ἐγκέλευε
ἐγκελεύω : urge on : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγκελεύω : urge on : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγκελεύω : urge on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐγκελεύω : urge on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκέλευσιν|ἐγκέλευσιν
ἐγκέλευσις : command : fem acc sg

ἐγκέλευσις|ἐγκέλευσις
ἐγκέλευσις : command : fem nom sg

ἐγκέλευσμα|ἐγκέλευσμα
ἐγκέλευμα : encouragement : neut nom/voc/acc sg<br>ἐγκέλευσμα : encouragement : neut nom/voc/acc sg

ἐγκέλευστοι|ἐγκέλευστοι
ἐγκέλευστος : urged on : masc/fem nom/voc pl

ἐγκέλευστος|ἐγκέλευστος
ἐγκέλευστος : urged on : masc/fem nom sg

ἐγκέλλῃ|ἐγκέλλῃ
ἐν-κέλλω : drive on : aor subj mp 2nd sg<br>ἐν-κέλλω : drive on : aor subj act 3rd sg<br>ἐν-κέλλω : drive on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-κέλλω : drive on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-κέλλω : drive on : pres subj act 3rd sg

ἐγκέλσαι|ἐγκέλσαι
ἐν-κέλλω : drive on : aor inf act (epic)<br>ἐν-κέλλω : drive on : aor opt act 3rd sg (epic)

ἐγκέλσει|ἐγκέλσει
ἐν-κέλλω : drive on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐν-κέλλω : drive on : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐν-κέλλω : drive on : fut ind act 3rd sg (epic)

ἐγκέλσῃ|ἐγκέλσῃ
ἐν-κέλλω : drive on : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐν-κέλλω : drive on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐν-κέλλω : drive on : fut ind mid 2nd sg (epic)

ἐγκέντρισιν|ἐγκέντρισιν
ἐγκέντρισις : inoculation : fem acc sg

ἐγκέντρισμα|ἐγκέντρισμα
ἐγκέντρισμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἐγκέντρισον|ἐγκέντρισον
ἐγκεντρίζω : goad : aor imperat act 2nd sg

ἐγκέντριζε|ἐγκέντριζε
ἐγκεντρίζω : goad : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγκεντρίζω : goad : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκέντροις|ἐγκέντροις
ἔγκεντρος : furnished with a sting : masc/fem/neut dat pl

ἐγκέντρου|ἐγκέντρου
ἔγκεντρος : furnished with a sting : masc/fem/neut gen sg<br>ἐγκεντρόω : thrust in a sting : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγκεντρόω : thrust in a sting : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκέντρους|ἐγκέντρους
ἔγκεντρος : furnished with a sting : masc/fem acc pl<br>ἐγκεντρόω : thrust in a sting : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐγκέντρων|ἐγκέντρων
ἔγκεντρος : furnished with a sting : masc/fem/neut gen pl<br>ἐγκεντρόω : thrust in a sting : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐγκεντρόω : thrust in a sting : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐγκέντρῳ|ἐγκέντρῳ
ἔγκεντρος : furnished with a sting : masc/fem/neut dat sg

ἐγκέοιντο|ἐγκέοιντο
ἔγκειμαι : lie in : pres opt mp 3rd pl

ἐγκέοιτο|ἐγκέοιτο
ἔγκειμαι : lie in : pres opt mp 3rd sg

ἐγκέονται|ἐγκέονται
ἔγκειμαι : lie in : pres ind mp 3rd pl (epic)

ἐγκέρασαν|ἐγκέρασαν
ἐγκεράννυμι : mix : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐγκέρασον|ἐγκέρασον
ἐγκεράννυμι : mix : aor imperat act 2nd sg

ἐγκέραστον|ἐγκέραστον
ἐγκέραστος : mixed : masc/fem acc sg<br>ἐγκέραστος : mixed : neut nom/voc/acc sg

ἐγκέωνται|ἐγκέωνται
ἔγκειμαι : lie in : pres subj mp 3rd pl (epic)

ἐγκέχοδα|ἐγκέχοδα
ἐγχέζω : incacare : perf ind act 1st sg

ἐγκέχρωσται|ἐγκέχρωσται
ἐγχρώζομαι :   : perf ind mp 3rd sg

ἐγκέχυται|ἐγκέχυται
ἐγχύνω :   : perf ind mp 3rd sg

ἐγκέχωσται|ἐγκέχωσται
ἐν-χόω : throw : perf ind mp 3rd sg

ἐγκεφάλοιο|ἐγκεφάλοιο
ἐγκέφαλος : of the brain : masc gen sg (epic)

ἐγκεφάλοις|ἐγκεφάλοις
ἐγκέφαλος : of the brain : masc dat pl

ἐγκεφάλου|ἐγκεφάλου
ἐγκέφαλος : of the brain : masc gen sg

ἐγκεφάλους|ἐγκεφάλους
ἐγκέφαλος : of the brain : masc acc pl

ἐγκεφάλωι|ἐγκεφάλωι
ἐγκέφαλος : of the brain : masc dat sg

ἐγκεφάλων|ἐγκεφάλων
ἐγκέφαλος : of the brain : masc gen pl

ἐγκεφάλῳ|ἐγκεφάλῳ
ἐγκέφαλος : of the brain : masc dat sg

ἐγκεφαλίτην|ἐγκεφαλίτην
ἐγκεφαλίτης : of the brain : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐγκείμενα|ἐγκείμενα
ἔγκειμαι : lie in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἔγκειμαι : lie in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγκείμεναι|ἐγκείμεναι
ἔγκειμαι : lie in : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἔγκειμαι : lie in : pres part mp fem nom/voc pl

ἐγκείμενοι|ἐγκείμενοι
ἔγκειμαι : lie in : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἔγκειμαι : lie in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγκείμενον|ἐγκείμενον
ἔγκειμαι : lie in : perf part mp masc acc sg<br>ἔγκειμαι : lie in : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἔγκειμαι : lie in : pres part mp masc acc sg<br>ἔγκειμαι : lie in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκείμενος|ἐγκείμενος
ἔγκειμαι : lie in : perf part mp masc nom sg<br>ἔγκειμαι : lie in : pres part mp masc nom sg

ἐγκείμεθα|ἐγκείμεθα
ἔγκειμαι : lie in : pres ind mp 1st pl<br>ἔγκειμαι : lie in : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐγκείμεσθ'|ἐγκείμεσθ'
ἔγκειμαι : lie in : pres ind mp 1st pl<br>ἔγκειμαι : lie in : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐγκείσεαι|ἐγκείσεαι
ἔγκειμαι : lie in : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἐγκείσεσθαι|ἐγκείσεσθαι
ἔγκειμαι : lie in : fut inf mid

ἐγκείσεται|ἐγκείσεται
ἔγκειμαι : lie in : fut ind mid 3rd sg

ἐγκείσομαι|ἐγκείσομαι
ἔγκειμαι : lie in : fut ind mid 1st sg

ἐγκείσονται|ἐγκείσονται
ἔγκειμαι : lie in : fut ind mid 3rd pl

ἐγκείσθω|ἐγκείσθω
ἔγκειμαι : lie in : pres imperat mp 3rd sg

ἐγκείσθωσαν|ἐγκείσθωσαν
ἔγκειμαι : lie in : pres imperat mp 3rd pl

ἐγκείτω|ἐγκείτω
ἐν-κέω : to lie down : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐγκεῖν
ἐν-κέω : to lie down : pres inf act (attic epic doric)

ἐγκεῖσθαι
ἔγκειμαι : lie in : pres inf mp

ἐγκεῖται
ἐν-κέω : to lie down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐγκειμέναις|ἐγκειμέναις
ἔγκειμαι : lie in : perf part mp fem dat pl<br>ἔγκειμαι : lie in : pres part mp fem dat pl

ἐγκειμένας|ἐγκειμένας
ἔγκειμαι : lie in : perf part mp fem acc pl<br>ἔγκειμαι : lie in : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἔγκειμαι : lie in : pres part mp fem acc pl<br>ἔγκειμαι : lie in : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐγκειμένη|ἐγκειμένη
ἔγκειμαι : lie in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἔγκειμαι : lie in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκειμένηι|ἐγκειμένηι
ἔγκειμαι : lie in : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἔγκειμαι : lie in : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγκειμένην|ἐγκειμένην
ἔγκειμαι : lie in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἔγκειμαι : lie in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκειμένης|ἐγκειμένης
ἔγκειμαι : lie in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἔγκειμαι : lie in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκειμένῃ|ἐγκειμένῃ
ἔγκειμαι : lie in : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἔγκειμαι : lie in : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγκειμένοις|ἐγκειμένοις
ἔγκειμαι : lie in : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἔγκειμαι : lie in : pres part mp masc/neut dat pl

ἐγκειμένου|ἐγκειμένου
ἔγκειμαι : lie in : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἔγκειμαι : lie in : pres part mp masc/neut gen sg

ἐγκειμένους|ἐγκειμένους
ἔγκειμαι : lie in : perf part mp masc acc pl<br>ἔγκειμαι : lie in : pres part mp masc acc pl

ἐγκειμένων|ἐγκειμένων
ἔγκειμαι : lie in : perf part mp fem gen pl<br>ἔγκειμαι : lie in : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἔγκειμαι : lie in : pres part mp fem gen pl<br>ἔγκειμαι : lie in : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγκειμένως|ἐγκειμένως
ἔγκειμαι : lie in : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἔγκειμαι : lie in : pres part mp masc acc pl (doric)

ἐγκειμένῳ|ἐγκειμένῳ
ἔγκειμαι : lie in : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἔγκειμαι : lie in : pres part mp masc/neut dat sg

ἐγκεισομένους|ἐγκεισομένους
ἔγκειμαι : lie in : fut part mid masc acc pl

ἐγκεκάλυπται|ἐγκεκάλυπται
ἐγκαλύπτω : veil : perf ind mp 3rd sg

ἐγκεκάλυπτο|ἐγκεκάλυπτο
ἐγκαλύπτω : veil : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκεκάττυται|ἐγκεκάττυται
ἐν-κασσύω : stitch : perf ind mp 3rd sg (attic)

ἐγκεκαίνισται|ἐγκεκαίνισται
ἐγκαινίζω : restore : perf ind mp 3rd sg

ἐγκεκαίνιστο|ἐγκεκαίνιστο
ἐγκαινίζω : restore : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκεκαινισμένην|ἐγκεκαινισμένην
ἐγκαινίζω : restore : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκεκαινισμένος|ἐγκεκαινισμένος
ἐγκαινίζω : restore : perf part mp masc nom sg

ἐγκεκαινισμένων|ἐγκεκαινισμένων
ἐγκαινίζω : restore : perf part mp fem gen pl<br>ἐγκαινίζω : restore : perf part mp masc/neut gen pl

ἐγκεκαλλώπισται|ἐγκεκαλλώπισται
ἐν-καλλωπίζω : beautify the face : perf ind mp 3rd sg

ἐγκεκαλύφθαι|ἐγκεκαλύφθαι
ἐγκαλύπτω : veil : perf inf mp

ἐγκεκαλυμμένα|ἐγκεκαλυμμένα
ἐγκαλύπτω : veil : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαλύπτω : veil : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐγκαλύπτω : veil : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγκεκαλυμμέναις|ἐγκεκαλυμμέναις
ἐγκαλύπτω : veil : perf part mp fem dat pl

ἐγκεκαλυμμένας|ἐγκεκαλυμμένας
ἐγκαλύπτω : veil : perf part mp fem acc pl<br>ἐγκαλύπτω : veil : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐγκεκαλυμμένη|ἐγκεκαλυμμένη
ἐγκαλύπτω : veil : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκεκαλυμμένην|ἐγκεκαλυμμένην
ἐγκαλύπτω : veil : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκεκαλυμμένῃ|ἐγκεκαλυμμένῃ
ἐγκαλύπτω : veil : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγκεκαλυμμένοι|ἐγκεκαλυμμένοι
ἐγκαλύπτω : veil : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγκεκαλυμμένοις|ἐγκεκαλυμμένοις
ἐγκαλύπτω : veil : perf part mp masc/neut dat pl

ἐγκεκαλυμμένον|ἐγκεκαλυμμένον
ἐγκαλύπτω : veil : perf part mp masc acc sg<br>ἐγκαλύπτω : veil : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκεκαλυμμένος|ἐγκεκαλυμμένος
ἐγκαλύπτω : veil : perf part mp masc nom sg

ἐγκεκαλυμμένου|ἐγκεκαλυμμένου
ἐγκαλύπτω : veil : perf part mp masc/neut gen sg

ἐγκεκαλυμμένους|ἐγκεκαλυμμένους
ἐγκαλύπτω : veil : perf part mp masc acc pl

ἐγκεκαλυμμένων|ἐγκεκαλυμμένων
ἐγκαλύπτω : veil : perf part mp fem gen pl<br>ἐγκαλύπτω : veil : perf part mp masc/neut gen pl

ἐγκεκαλυμμένως|ἐγκεκαλυμμένως
ἐγκαλύπτω : veil : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐγκεκαλυμμένῳ|ἐγκεκαλυμμένῳ
ἐγκαλύπτω : veil : perf part mp masc/neut dat sg

ἐγκεκαμμένοι|ἐγκεκαμμένοι
ἐγκάπτω : gulp down greedily : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγκεκαμμένον|ἐγκεκαμμένον
ἐγκάπτω : gulp down greedily : perf part mp masc acc sg<br>ἐγκάπτω : gulp down greedily : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκεκαυμένα|ἐγκεκαυμένα
ἐγκαίω : burn : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαίω : burn : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐγκαίω : burn : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγκεκαυμέναι|ἐγκεκαυμέναι
ἐγκαίω : burn : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐγκαίω : burn : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐγκεκαυμένας|ἐγκεκαυμένας
ἐγκαίω : burn : perf part mp fem acc pl<br>ἐγκαίω : burn : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐγκεκαυμένη|ἐγκεκαυμένη
ἐγκαίω : burn : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκεκαυμένην|ἐγκεκαυμένην
ἐγκαίω : burn : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκεκαυμένης|ἐγκεκαυμένης
ἐγκαίω : burn : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκεκαυμένοι|ἐγκεκαυμένοι
ἐγκαίω : burn : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγκεκαυμένοις|ἐγκεκαυμένοις
ἐγκαίω : burn : perf part mp masc/neut dat pl

ἐγκεκαυμένον|ἐγκεκαυμένον
ἐγκαίω : burn : perf part mp masc acc sg<br>ἐγκαίω : burn : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκεκαυμένος|ἐγκεκαυμένος
ἐγκαίω : burn : perf part mp masc nom sg

ἐγκεκαυμένου|ἐγκεκαυμένου
ἐγκαίω : burn : perf part mp masc/neut gen sg

ἐγκεκαυμένους|ἐγκεκαυμένους
ἐγκαίω : burn : perf part mp masc acc pl

ἐγκεκαυμένων|ἐγκεκαυμένων
ἐγκαίω : burn : perf part mp fem gen pl<br>ἐγκαίω : burn : perf part mp masc/neut gen pl

ἐγκεκέντρικεν|ἐγκεκέντρικεν
ἐν-κεντρίζω : stimulate : perf ind act 3rd sg<br>ἐν-κεντρίζω : stimulate : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐγκεκέντρισται|ἐγκεκέντρισται
ἐν-κεντρίζω : stimulate : perf ind mp 3rd sg

ἐγκεκελευσμένους|ἐγκεκελευσμένους
ἐγκελεύω : urge on : perf part mp masc acc pl

ἐγκεκεντρισμένα|ἐγκεκεντρισμένα
ἐν-κεντρίζω : stimulate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-κεντρίζω : stimulate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-κεντρίζω : stimulate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγκεκεντρισμένας|ἐγκεκεντρισμένας
ἐν-κεντρίζω : stimulate : perf part mp fem acc pl<br>ἐν-κεντρίζω : stimulate : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐγκεκεντρισμένη|ἐγκεκεντρισμένη
ἐν-κεντρίζω : stimulate : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκεκεντρισμένην|ἐγκεκεντρισμένην
ἐν-κεντρίζω : stimulate : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκεκεντρισμένοι|ἐγκεκεντρισμένοι
ἐν-κεντρίζω : stimulate : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγκεκεντρωμένον|ἐγκεκεντρωμένον
ἐν-κεντρόω : furnish with a sting : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-κεντρόω : furnish with a sting : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκεκήδευνται|ἐγκεκήδευνται
ἐν-κηδεύω : take charge of : perf ind mp 3rd pl

ἐγκεκισσημένα|ἐγκεκισσημένα
ἐν-κισσάω : crave for strange food : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐν-κισσάω : crave for strange food : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἐν-κισσάω : crave for strange food : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἐγκεκισσημένοις|ἐγκεκισσημένοις
ἐν-κισσάω : crave for strange food : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

ἐγκεκλάρωται|ἐγκεκλάρωται
ἐν-κληρόω : appoint by lot : perf ind mp 3rd sg (doric)

ἐγκεκλάσθαι|ἐγκεκλάσθαι
ἐνικλάω : thwart : perf inf mp

ἐγκεκλασμένοις|ἐγκεκλασμένοις
ἐνικλάω : thwart : perf part mp masc/neut dat pl

ἐγκεκλασμένον|ἐγκεκλασμένον
ἐνικλάω : thwart : perf part mp masc acc sg<br>ἐνικλάω : thwart : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκεκλείσμεθα|ἐγκεκλείσμεθα
ἐγκλείω : shut in : perf ind mp 1st pl<br>ἐγκλείω : shut in : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐγκεκλεῖσθαι
ἐγκλείω : shut in : perf inf mp<br>ἐγκλείω : shut in : perf inf mp

ἐγκεκλεικώς|ἐγκεκλεικώς|ἐγκεκλεικὼς
ἐν-κλῄζω1 : make famous : perf part act masc nom/voc sg (doric)

ἐγκεκλειμένα|ἐγκεκλειμένα
ἐγκλείω : shut in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκλείω : shut in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐγκλείω : shut in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγκεκλειμένη|ἐγκεκλειμένη
ἐγκλείω : shut in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκεκλειμένον|ἐγκεκλειμένον
ἐγκλείω : shut in : perf part mp masc acc sg<br>ἐγκλείω : shut in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκεκλεισμένα|ἐγκεκλεισμένα
ἐγκλείω : shut in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκλείω : shut in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐγκλείω : shut in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγκεκλεισμέναι|ἐγκεκλεισμέναι
ἐγκλείω : shut in : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐγκλείω : shut in : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐγκεκλεισμένας|ἐγκεκλεισμένας
ἐγκλείω : shut in : perf part mp fem acc pl<br>ἐγκλείω : shut in : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐγκεκλεισμένη|ἐγκεκλεισμένη
ἐγκλείω : shut in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκεκλεισμένην|ἐγκεκλεισμένην
ἐγκλείω : shut in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκεκλεισμένης|ἐγκεκλεισμένης
ἐγκλείω : shut in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκεκλεισμένοι|ἐγκεκλεισμένοι
ἐγκλείω : shut in : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγκεκλεισμένοις|ἐγκεκλεισμένοις
ἐγκλείω : shut in : perf part mp masc/neut dat pl

ἐγκεκλεισμένον|ἐγκεκλεισμένον
ἐγκλείω : shut in : perf part mp masc acc sg<br>ἐγκλείω : shut in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκεκλεισμένος|ἐγκεκλεισμένος
ἐγκλείω : shut in : perf part mp masc nom sg

ἐγκεκλεισμένου|ἐγκεκλεισμένου
ἐγκλείω : shut in : perf part mp masc/neut gen sg

ἐγκεκλεισμένους|ἐγκεκλεισμένους
ἐγκλείω : shut in : perf part mp masc acc pl

ἐγκεκλεισμένων|ἐγκεκλεισμένων
ἐγκλείω : shut in : perf part mp fem gen pl<br>ἐγκλείω : shut in : perf part mp masc/neut gen pl

ἐγκεκλεισμένῳ|ἐγκεκλεισμένῳ
ἐγκλείω : shut in : perf part mp masc/neut dat sg

ἐγκεκλήκασιν|ἐγκεκλήκασιν
ἐγκαλέω : call in : perf ind act 3rd pl

ἐγκεκλήμεθα|ἐγκεκλήμεθα
ἐγκαλέω : call in : perf ind mp 1st pl<br>ἐγκαλέω : call in : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐγκεκλῆσθαι
ἐγκαλέω : call in : perf inf mp

ἐγκεκληιμένος|ἐγκεκληιμένος
ἐγκλείω : shut in : perf part mp masc nom sg (attic)<br>ἐγκλείω : shut in : perf part mp masc nom sg (epic ionic)

ἐγκεκληκόσιν|ἐγκεκληκόσιν
ἐγκαλέω : call in : perf part act masc/neut dat pl

ἐγκεκληκότα|ἐγκεκληκότα
ἐγκαλέω : call in : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαλέω : call in : perf part act masc acc sg

ἐγκεκληκότες|ἐγκεκληκότες
ἐγκαλέω : call in : perf part act masc nom/voc pl

ἐγκεκληκώς|ἐγκεκληκώς|ἐγκεκληκὼς
ἐγκαλέω : call in : perf part act masc nom/voc sg

ἐγκεκλημένα|ἐγκεκλημένα
ἐγκαλέω : call in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαλέω : call in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐγκαλέω : call in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγκεκλημένῃ|ἐγκεκλημένῃ
ἐγκαλέω : call in : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγκεκλημένοι|ἐγκεκλημένοι
ἐγκαλέω : call in : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγκεκλημένοις|ἐγκεκλημένοις
ἐγκαλέω : call in : perf part mp masc/neut dat pl

ἐγκεκλημένων|ἐγκεκλημένων
ἐγκαλέω : call in : perf part mp fem gen pl<br>ἐγκαλέω : call in : perf part mp masc/neut gen pl

ἐγκεκλῃμένης|ἐγκεκλῃμένης
ἐγκλείω : shut in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐγκλείω : shut in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκεκλῃμένον|ἐγκεκλῃμένον
ἐγκλείω : shut in : perf part mp masc acc sg (attic)<br>ἐγκλείω : shut in : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐγκλείω : shut in : perf part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ἐγκλείω : shut in : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἐγκεκλῃμένους|ἐγκεκλῃμένους
ἐγκλείω : shut in : perf part mp masc acc pl (attic)<br>ἐγκλείω : shut in : perf part mp masc acc pl (epic ionic)

ἐγκεκλίκασι|ἐγκεκλίκασι
ἐγκλίνω : bend in : perf ind act 3rd pl

ἐγκεκλίσθαι|ἐγκεκλίσθαι
ἐγκλίνω : bend in : perf inf mp

ἐγκεκλίσθω|ἐγκεκλίσθω
ἐγκλίνω : bend in : perf imperat mp 3rd sg

ἐγκεκλικός|ἐγκεκλικός|ἐγκεκλικὸς
ἐγκλίνω : bend in : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐγκεκλικότα|ἐγκεκλικότα
ἐγκλίνω : bend in : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκλίνω : bend in : perf part act masc acc sg

ἐγκεκλικότας|ἐγκεκλικότας
ἐγκλίνω : bend in : perf part act masc acc pl

ἐγκεκλικότες|ἐγκεκλικότες
ἐγκλίνω : bend in : perf part act masc nom/voc pl

ἐγκεκλικότος|ἐγκεκλικότος
ἐγκλίνω : bend in : perf part act masc/neut gen sg

ἐγκεκλικότων|ἐγκεκλικότων
ἐγκλίνω : bend in : perf part act masc/neut gen pl

ἐγκεκλικώς|ἐγκεκλικώς|ἐγκεκλικὼς
ἐγκλίνω : bend in : perf part act masc nom/voc sg

ἐγκεκλιμένα|ἐγκεκλιμένα
ἐγκλίνω : bend in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκλίνω : bend in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐγκλίνω : bend in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγκεκλιμέναι|ἐγκεκλιμέναι
ἐγκλίνω : bend in : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐγκλίνω : bend in : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐγκεκλιμέναις|ἐγκεκλιμέναις
ἐγκλίνω : bend in : perf part mp fem dat pl

ἐγκεκλιμένας|ἐγκεκλιμένας
ἐγκλίνω : bend in : perf part mp fem acc pl<br>ἐγκλίνω : bend in : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐγκεκλιμένη|ἐγκεκλιμένη
ἐγκλίνω : bend in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκεκλιμένην|ἐγκεκλιμένην
ἐγκλίνω : bend in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκεκλιμένης|ἐγκεκλιμένης
ἐγκλίνω : bend in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκεκλιμένοι|ἐγκεκλιμένοι
ἐγκλίνω : bend in : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγκεκλιμένοις|ἐγκεκλιμένοις
ἐγκλίνω : bend in : perf part mp masc/neut dat pl

ἐγκεκλιμένοισιν|ἐγκεκλιμένοισιν
ἐγκλίνω : bend in : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐγκεκλιμένον|ἐγκεκλιμένον
ἐγκλίνω : bend in : perf part mp masc acc sg<br>ἐγκλίνω : bend in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκεκλιμένος|ἐγκεκλιμένος
ἐγκλίνω : bend in : perf part mp masc nom sg

ἐγκεκλιμένου|ἐγκεκλιμένου
ἐγκλίνω : bend in : perf part mp masc/neut gen sg

ἐγκεκλιμένους|ἐγκεκλιμένους
ἐγκλίνω : bend in : perf part mp masc acc pl

ἐγκεκλιμένων|ἐγκεκλιμένων
ἐγκλίνω : bend in : perf part mp fem gen pl<br>ἐγκλίνω : bend in : perf part mp masc/neut gen pl

ἐγκεκλιμένως|ἐγκεκλιμένως
ἐγκεκλιμένως : with the accent thrown back : indeclform (adverb)<br>ἐγκλίνω : bend in : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐγκεκλωσμένην|ἐγκεκλωσμένην
ἐν-κλώθω : twist by spinning : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκεκόφθαι|ἐγκεκόφθαι
ἐγκόπτω : knock in : perf inf mp

ἐγκεκόλαπται|ἐγκεκόλαπται
ἐγκολάπτω : cut : perf ind mp 3rd sg

ἐγκεκόλαπτο|ἐγκεκόλαπτο
ἐγκολάπτω : cut : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκεκόλληνται|ἐγκεκόλληνται
ἐν-κολλάω : glue : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐγκεκόλληται|ἐγκεκόλληται
ἐν-κολλάω : glue : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐγκεκόλπισται|ἐγκεκόλπισται
ἐγκολπίζω : form a bay : perf ind mp 3rd sg

ἐγκεκόμβωται|ἐγκεκόμβωται
ἐγκομβόομαι : bind : perf ind mp 3rd sg

ἐγκεκόσμηται|ἐγκεκόσμηται
ἐγκοσμέω : arrange in : perf ind mp 3rd sg

ἐγκεκοίμηται|ἐγκεκοίμηται
ἐν-κοιμάω : lull : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐγκεκοιμίσθω|ἐγκεκοιμίσθω
ἐγκοιμίζω : lull to sleep in . .  : perf imperat mp 3rd sg

ἐγκεκοισυρῶσθαι
ἐγκοισυρόομαι : to be luxurious as Coesyra : perf inf mp

ἐγκεκοισυρωμένη|ἐγκεκοισυρωμένη
ἐγκοισυρόομαι : to be luxurious as Coesyra : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκεκοισυρωμένην|ἐγκεκοισυρωμένην
ἐγκοισυρόομαι : to be luxurious as Coesyra : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκεκοισυρωμένος|ἐγκεκοισυρωμένος
ἐγκοισυρόομαι : to be luxurious as Coesyra : perf part mp masc nom sg

ἐγκεκοιτηκότες|ἐγκεκοιτηκότες
ἐν-κοιτέω :   : perf part act masc nom/voc pl

ἐγκεκολάφθαι|ἐγκεκολάφθαι
ἐγκολάπτω : cut : perf inf mp

ἐγκεκολάφθω|ἐγκεκολάφθω
ἐγκολάπτω : cut : perf imperat mp 3rd sg

ἐγκεκολαμμένα|ἐγκεκολαμμένα
ἐγκολάπτω : cut : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκολάπτω : cut : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐγκολάπτω : cut : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγκεκολαμμέναι|ἐγκεκολαμμέναι
ἐγκολάπτω : cut : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐγκολάπτω : cut : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐγκεκολαμμένας|ἐγκεκολαμμένας
ἐγκολάπτω : cut : perf part mp fem acc pl<br>ἐγκολάπτω : cut : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐγκεκολαμμένη|ἐγκεκολαμμένη
ἐγκολάπτω : cut : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκεκολαμμένην|ἐγκεκολαμμένην
ἐγκολάπτω : cut : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκεκολαμμένης|ἐγκεκολαμμένης
ἐγκολάπτω : cut : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκεκολαμμένοι|ἐγκεκολαμμένοι
ἐγκολάπτω : cut : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγκεκολαμμένοις|ἐγκεκολαμμένοις
ἐγκολάπτω : cut : perf part mp masc/neut dat pl

ἐγκεκολαμμένον|ἐγκεκολαμμένον
ἐγκολάπτω : cut : perf part mp masc acc sg<br>ἐγκολάπτω : cut : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκεκολαμμένου|ἐγκεκολαμμένου
ἐγκολάπτω : cut : perf part mp masc/neut gen sg

ἐγκεκολαμμένους|ἐγκεκολαμμένους
ἐγκολάπτω : cut : perf part mp masc acc pl

ἐγκεκολαμμένων|ἐγκεκολαμμένων
ἐγκολάπτω : cut : perf part mp fem gen pl<br>ἐγκολάπτω : cut : perf part mp masc/neut gen pl

ἐγκεκολαμμένως|ἐγκεκολαμμένως
ἐγκολάπτω : cut : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐγκεκολλαμέναι|ἐγκεκολλαμέναι
ἐν-κολλάω : glue : perf part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐν-κολλάω : glue : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐγκεκολλαμένους|ἐγκεκολλαμένους
ἐν-κολλάω : glue : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἐγκεκολπίσθαι|ἐγκεκολπίσθαι
ἐγκολπίζω : form a bay : perf inf mp

ἐγκεκολπισμένας|ἐγκεκολπισμένας
ἐγκολπίζω : form a bay : perf part mp fem acc pl<br>ἐγκολπίζω : form a bay : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐγκεκολπισμένον|ἐγκεκολπισμένον
ἐγκολπίζω : form a bay : perf part mp masc acc sg<br>ἐγκολπίζω : form a bay : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκεκολπισμένος|ἐγκεκολπισμένος
ἐγκολπίζω : form a bay : perf part mp masc nom sg

ἐγκεκολπῶσθαι
ἐν-κολπόω : form into a swelling fold : perf inf mp

ἐγκεκολπωμένα|ἐγκεκολπωμένα
ἐν-κολπόω : form into a swelling fold : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-κολπόω : form into a swelling fold : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-κολπόω : form into a swelling fold : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγκεκομβωμένος|ἐγκεκομβωμένος
ἐγκομβόομαι : bind : perf part mp masc nom sg

ἐγκεκομμένα|ἐγκεκομμένα
ἐγκόπτω : knock in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκόπτω : knock in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐγκόπτω : knock in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγκεκομμένον|ἐγκεκομμένον
ἐγκόπτω : knock in : perf part mp masc acc sg<br>ἐγκόπτω : knock in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκεκορδυλημένοι|ἐγκεκορδυλημένοι
ἐγκορδυλέω : wrap up in coverlets : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγκεκορδυλημένον|ἐγκεκορδυλημένον
ἐγκορδυλέω : wrap up in coverlets : perf part mp masc acc sg<br>ἐγκορδυλέω : wrap up in coverlets : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκεκορδυλημένος|ἐγκεκορδυλημένος
ἐγκορδυλέω : wrap up in coverlets : perf part mp masc nom sg

ἐγκεκοσμημένας|ἐγκεκοσμημένας
ἐγκοσμέω : arrange in : perf part mp fem acc pl<br>ἐγκοσμέω : arrange in : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐγκεκοσμημένον|ἐγκεκοσμημένον
ἐγκοσμέω : arrange in : perf part mp masc acc sg<br>ἐγκοσμέω : arrange in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκεκοσμημένους|ἐγκεκοσμημένους
ἐγκοσμέω : arrange in : perf part mp masc acc pl

ἐγκεκραγός|ἐγκεκραγός|ἐγκεκραγὸς
ἐγκράζω : to cry aloud at : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐγκεκραγότας|ἐγκεκραγότας
ἐγκράζω : to cry aloud at : perf part act masc acc pl

ἐγκεκραγότος|ἐγκεκραγότος
ἐγκράζω : to cry aloud at : perf part act masc/neut gen sg

ἐγκεκραμένα|ἐγκεκραμένα
ἐγκεράννυμι : mix : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκεράννυμι : mix : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐγκεράννυμι : mix : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγκεκραμένας|ἐγκεκραμένας
ἐγκεράννυμι : mix : perf part mp fem acc pl<br>ἐγκεράννυμι : mix : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐγκεκραμένη|ἐγκεκραμένη
ἐγκεράννυμι : mix : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκεκραμένην|ἐγκεκραμένην
ἐγκεράννυμι : mix : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκεκραμένης|ἐγκεκραμένης
ἐγκεράννυμι : mix : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκεκραμένον|ἐγκεκραμένον
ἐγκεράννυμι : mix : perf part mp masc acc sg<br>ἐγκεράννυμι : mix : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκεκραμένος|ἐγκεκραμένος
ἐγκεράννυμι : mix : perf part mp masc nom sg

ἐγκεκραμένου|ἐγκεκραμένου
ἐγκεράννυμι : mix : perf part mp masc/neut gen sg

ἐγκεκραμένους|ἐγκεκραμένους
ἐγκεράννυμι : mix : perf part mp masc acc pl

ἐγκεκραμένων|ἐγκεκραμένων
ἐγκεράννυμι : mix : perf part mp fem gen pl<br>ἐγκεράννυμι : mix : perf part mp masc/neut gen pl

ἐγκεκρατημένον|ἐγκεκρατημένον
ἐν-κρατέω : to be strong : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-κρατέω : to be strong : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκεκρίσθω|ἐγκεκρίσθω
ἐγκρίνω : reckon in : perf imperat mp 3rd sg

ἐγκεκριμένα|ἐγκεκριμένα
ἐγκρίνω : reckon in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκρίνω : reckon in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐγκρίνω : reckon in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγκεκριμέναις|ἐγκεκριμέναις
ἐγκρίνω : reckon in : perf part mp fem dat pl

ἐγκεκριμένας|ἐγκεκριμένας
ἐγκρίνω : reckon in : perf part mp fem acc pl<br>ἐγκρίνω : reckon in : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐγκεκριμένη|ἐγκεκριμένη
ἐγκρίνω : reckon in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκεκριμένην|ἐγκεκριμένην
ἐγκρίνω : reckon in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκεκριμένης|ἐγκεκριμένης
ἐγκρίνω : reckon in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκεκριμένῃ|ἐγκεκριμένῃ
ἐγκρίνω : reckon in : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγκεκριμένον|ἐγκεκριμένον
ἐγκρίνω : reckon in : perf part mp masc acc sg<br>ἐγκρίνω : reckon in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκεκριμένος|ἐγκεκριμένος
ἐγκρίνω : reckon in : perf part mp masc nom sg

ἐγκεκριμένου|ἐγκεκριμένου
ἐγκρίνω : reckon in : perf part mp masc/neut gen sg

ἐγκεκριμένους|ἐγκεκριμένους
ἐγκρίνω : reckon in : perf part mp masc acc pl

ἐγκεκριμένων|ἐγκεκριμένων
ἐγκρίνω : reckon in : perf part mp fem gen pl<br>ἐγκρίνω : reckon in : perf part mp masc/neut gen pl

ἐγκεκριμένως|ἐγκεκριμένως
ἐγκρίνω : reckon in : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐγκεκρότηνται|ἐγκεκρότηνται
ἐγκροτέω : strike on : perf ind mp 3rd pl

ἐγκεκροτημένοι|ἐγκεκροτημένοι
ἐγκροτέω : strike on : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγκεκρούσθωσαν|ἐγκεκρούσθωσαν
ἐγκρούω : knock : perf imperat mp 3rd pl<br>ἐγκρούω : knock : perf imperat mp 3rd pl

ἐγκεκρύφθαι|ἐγκεκρύφθαι
ἐγκρύπτω : hide : perf inf mp

ἐγκεκρυφέναι|ἐγκεκρυφέναι
ἐγκρύπτω : hide : perf inf act

ἐγκεκρυφώς|ἐγκεκρυφώς|ἐγκεκρυφὼς
ἐγκρύπτω : hide : perf part act masc nom/voc sg

ἐγκεκρυμμένα|ἐγκεκρυμμένα
ἐγκρύπτω : hide : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκρύπτω : hide : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐγκρύπτω : hide : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγκεκρυμμέναι|ἐγκεκρυμμέναι
ἐγκρύπτω : hide : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐγκρύπτω : hide : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐγκεκρυμμένας|ἐγκεκρυμμένας
ἐγκρύπτω : hide : perf part mp fem acc pl<br>ἐγκρύπτω : hide : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐγκεκρυμμένη|ἐγκεκρυμμένη
ἐγκρύπτω : hide : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκεκρυμμένην|ἐγκεκρυμμένην
ἐγκρύπτω : hide : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκεκρυμμένης|ἐγκεκρυμμένης
ἐγκρύπτω : hide : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκεκρυμμένῃ|ἐγκεκρυμμένῃ
ἐγκρύπτω : hide : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγκεκρυμμένοι|ἐγκεκρυμμένοι
ἐγκρύπτω : hide : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγκεκρυμμένον|ἐγκεκρυμμένον
ἐγκρύπτω : hide : perf part mp masc acc sg<br>ἐγκρύπτω : hide : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκεκρυμμένος|ἐγκεκρυμμένος
ἐγκρύπτω : hide : perf part mp masc nom sg

ἐγκεκρυμμένου|ἐγκεκρυμμένου
ἐγκρύπτω : hide : perf part mp masc/neut gen sg

ἐγκεκρυμμένους|ἐγκεκρυμμένους
ἐγκρύπτω : hide : perf part mp masc acc pl

ἐγκεκρυμμένων|ἐγκεκρυμμένων
ἐγκρύπτω : hide : perf part mp fem gen pl<br>ἐγκρύπτω : hide : perf part mp masc/neut gen pl

ἐγκεκρυμμένως|ἐγκεκρυμμένως
ἐγκρύπτω : hide : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐγκεκτῆσθαι
ἐγκτάομαι : acquire possessions in : perf inf mp

ἐγκεκτημένων|ἐγκεκτημένων
ἐγκτάομαι : acquire possessions in : perf part mp fem gen pl<br>ἐγκτάομαι : acquire possessions in : perf part mp masc/neut gen pl

ἐγκεκύφασιν|ἐγκεκύφασιν
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : perf ind act 3rd pl<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : perf ind act 3rd pl

ἐγκεκύφατε|ἐγκεκύφατε
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : perf ind act 2nd pl<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : perf ind act 2nd pl

ἐγκεκύηκε|ἐγκεκύηκε
ἐν-κυέω : bear in the womb : perf imperat act 2nd sg<br>ἐν-κυέω : bear in the womb : perf ind act 3rd sg

ἐγκεκύκλησαι|ἐγκεκύκλησαι
ἐγκυκλέομαι : roll : perf ind mp 2nd sg

ἐγκεκύκλωται|ἐγκεκύκλωται
ἐγκυκλόω : move round in a circle : perf ind mp 3rd sg

ἐγκεκύλισται|ἐγκεκύλισται
ἐγκυλίνδω : roll : perf ind mp 3rd sg

ἐγκεκυφόσι|ἐγκεκυφόσι
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : perf part act masc/neut dat pl<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : perf part act masc/neut dat pl

ἐγκεκυφόσιν|ἐγκεκυφόσιν
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : perf part act masc/neut dat pl<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : perf part act masc/neut dat pl

ἐγκεκυφότα|ἐγκεκυφότα
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : perf part act masc acc sg<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : perf part act masc acc sg

ἐγκεκυφότας|ἐγκεκυφότας
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : perf part act masc acc pl<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : perf part act masc acc pl

ἐγκεκυφότες|ἐγκεκυφότες
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : perf part act masc nom/voc pl<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : perf part act masc nom/voc pl

ἐγκεκυφότι|ἐγκεκυφότι
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : perf part act masc/neut dat sg<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : perf part act masc/neut dat sg

ἐγκεκυφότος|ἐγκεκυφότος
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : perf part act masc/neut gen sg<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : perf part act masc/neut gen sg

ἐγκεκυφώς|ἐγκεκυφώς|ἐγκεκυφὼς
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : perf part act masc nom/voc sg<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : perf part act masc nom/voc sg

ἐγκεκυλῖσθαι
ἐγκυλίνδω : roll : perf inf mp

ἐγκεκυλισμένοις|ἐγκεκυλισμένοις
ἐγκυλίνδω : roll : perf part mp masc/neut dat pl

ἐγκεκυρηκός|ἐγκεκυρηκός|ἐγκεκυρηκὸς
ἐγκύρω : fall in with : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐγκεκυρηκώς|ἐγκεκυρηκώς|ἐγκεκυρηκὼς
ἐγκύρω : fall in with : perf part act masc nom/voc sg

ἐγκεκωμίακα|ἐγκεκωμίακα
ἐγκωμιάζω : praise : perf ind act 1st sg

ἐγκεκωμίακας|ἐγκεκωμίακας
ἐγκωμιάζω : praise : perf ind act 2nd sg

ἐγκεκωμίακεν|ἐγκεκωμίακεν
ἐγκωμιάζω : praise : perf ind act 3rd sg<br>ἐγκωμιάζω : praise : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐγκεκωμίασται|ἐγκεκωμίασται
ἐγκωμιάζω : praise : perf ind mp 3rd sg

ἐγκεκωμιάκασι|ἐγκεκωμιάκασι
ἐγκωμιάζω : praise : perf ind act 3rd pl

ἐγκεκωμιάσθαι|ἐγκεκωμιάσθαι
ἐγκωμιάζω : praise : perf inf mp

ἐγκεκωμιακέναι|ἐγκεκωμιακέναι
ἐγκωμιάζω : praise : perf inf act

ἐγκεκωμιακότα|ἐγκεκωμιακότα
ἐγκωμιάζω : praise : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκωμιάζω : praise : perf part act masc acc sg

ἐγκεκωμιακότι|ἐγκεκωμιακότι
ἐγκωμιάζω : praise : perf part act masc/neut dat sg

ἐγκεκωμιακότων|ἐγκεκωμιακότων
ἐγκωμιάζω : praise : perf part act masc/neut gen pl

ἐγκεκωμιασμένα|ἐγκεκωμιασμένα
ἐγκωμιάζω : praise : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκωμιάζω : praise : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐγκωμιάζω : praise : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγκεκωμιασμένη|ἐγκεκωμιασμένη
ἐγκωμιάζω : praise : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκεκωμιασμένον|ἐγκεκωμιασμένον
ἐγκωμιάζω : praise : perf part mp masc acc sg<br>ἐγκωμιάζω : praise : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκεκωμιασμένων|ἐγκεκωμιασμένων
ἐγκωμιάζω : praise : perf part mp fem gen pl<br>ἐγκωμιάζω : praise : perf part mp masc/neut gen pl

ἐγκελάδοιο|ἐγκελάδοιο
ἐγκέλαδος : a buzzing insect : masc gen sg (epic)

ἐγκελάδοντα|ἐγκελάδοντα
ἐν-κελάδω : sounding : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-κελάδω : sounding : pres part act masc acc sg

ἐγκελάδου|ἐγκελάδου
ἐγκέλαδος : a buzzing insect : masc gen sg

ἐγκελάδωι|ἐγκελάδωι
ἐγκέλαδος : a buzzing insect : masc dat sg

ἐγκελάδων|ἐγκελάδων
ἐγκέλαδος : a buzzing insect : masc gen pl

ἐγκελάδῳ|ἐγκελάδῳ
ἐγκέλαδος : a buzzing insect : masc dat sg

ἐγκελεύει|ἐγκελεύει
ἐγκελεύω : urge on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκελεύω : urge on : pres ind act 3rd sg<br>ἐγκελεύω : urge on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκελεύω : urge on : pres ind act 3rd sg

ἐγκελεύειν|ἐγκελεύειν
ἐγκελεύω : urge on : pres inf act (attic epic)<br>ἐγκελεύω : urge on : pres inf act (attic epic)

ἐγκελεύεσθαι|ἐγκελεύεσθαι
ἐγκελεύω : urge on : pres inf mp<br>ἐγκελεύω : urge on : pres inf mp

ἐγκελεύεσθε|ἐγκελεύεσθε
ἐγκελεύω : urge on : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐγκελεύω : urge on : pres ind mp 2nd pl<br>ἐγκελεύω : urge on : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐγκελεύω : urge on : pres ind mp 2nd pl<br>ἐγκελεύω : urge on : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐγκελεύω : urge on : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐγκελεύεται|ἐγκελεύεται
ἐγκελεύω : urge on : pres ind mp 3rd sg<br>ἐγκελεύω : urge on : pres ind mp 3rd sg

ἐγκελεύετε|ἐγκελεύετε
ἐγκελεύω : urge on : pres imperat act 2nd pl<br>ἐγκελεύω : urge on : pres ind act 2nd pl<br>ἐγκελεύω : urge on : pres imperat act 2nd pl<br>ἐγκελεύω : urge on : pres ind act 2nd pl<br>ἐγκελεύω : urge on : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐγκελεύω : urge on : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐγκελεύῃ|ἐγκελεύῃ
ἐγκελεύω : urge on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκελεύω : urge on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκελεύω : urge on : pres subj act 3rd sg<br>ἐγκελεύω : urge on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκελεύω : urge on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκελεύω : urge on : pres subj act 3rd sg

ἐγκελεύομαι|ἐγκελεύομαι
ἐγκελεύω : urge on : pres ind mp 1st sg<br>ἐγκελεύω : urge on : pres ind mp 1st sg

ἐγκελεύοντα|ἐγκελεύοντα
ἐγκελεύω : urge on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκελεύω : urge on : pres part act masc acc sg<br>ἐγκελεύω : urge on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκελεύω : urge on : pres part act masc acc sg

ἐγκελεύονται|ἐγκελεύονται
ἐγκελεύω : urge on : pres ind mp 3rd pl<br>ἐγκελεύω : urge on : pres ind mp 3rd pl

ἐγκελεύου|ἐγκελεύου
ἐγκελεύω : urge on : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐγκελεύω : urge on : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐγκελεύω : urge on : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐγκελεύω : urge on : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐγκελεύσας|ἐγκελεύσας
ἐγκελεύω : urge on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκελεύω : urge on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκελεύσασθαι|ἐγκελεύσασθαι
ἐγκελεύω : urge on : aor inf mid<br>ἐγκελεύω : urge on : aor inf mid

ἐγκελεύσει|ἐγκελεύσει
ἐγκέλευσις : command : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐγκέλευσις : command : fem dat sg (epic)<br>ἐγκέλευσις : command : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐγκελεύω : urge on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγκελεύω : urge on : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγκελεύω : urge on : fut ind act 3rd sg<br>ἐγκελεύω : urge on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγκελεύω : urge on : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγκελεύω : urge on : fut ind act 3rd sg

ἐγκελεύσεις|ἐγκελεύσεις
ἐγκέλευσις : command : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐγκέλευσις : command : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐγκελεύω : urge on : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγκελεύω : urge on : fut ind act 2nd sg<br>ἐγκελεύω : urge on : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγκελεύω : urge on : fut ind act 2nd sg

ἐγκελεύσεως|ἐγκελεύσεως
ἐγκέλευσις : command : fem gen sg (attic)

ἐγκελεύσηται|ἐγκελεύσηται
ἐγκελεύω : urge on : aor subj mid 3rd sg<br>ἐγκελεύω : urge on : aor subj mid 3rd sg

ἐγκελεύσῃ|ἐγκελεύσῃ
ἐγκέλευσις : command : fem dat sg (epic)<br>ἐγκελεύω : urge on : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκελεύω : urge on : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκελεύω : urge on : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγκελεύω : urge on : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκελεύω : urge on : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκελεύω : urge on : fut ind mid 2nd sg

ἐγκελεύσμασιν|ἐγκελεύσμασιν
ἐγκέλευμα : encouragement : neut dat pl<br>ἐγκέλευσμα : encouragement : neut dat pl

ἐγκελεύσματα|ἐγκελεύσματα
ἐγκέλευμα : encouragement : neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκέλευσμα : encouragement : neut nom/voc/acc pl

ἐγκελεύσματος|ἐγκελεύσματος
ἐγκέλευμα : encouragement : neut gen sg<br>ἐγκέλευσμα : encouragement : neut gen sg

ἐγκελεύσομαι|ἐγκελεύσομαι
ἐγκελεύω : urge on : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐγκελεύω : urge on : fut ind mid 1st sg<br>ἐγκελεύω : urge on : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐγκελεύω : urge on : fut ind mid 1st sg

ἐγκελεύων|ἐγκελεύων
ἐγκελεύω : urge on : pres part act masc nom sg<br>ἐγκελεύω : urge on : pres part act masc nom sg

ἐγκελευέτω|ἐγκελευέτω
ἐγκελεύω : urge on : pres imperat act 3rd sg<br>ἐγκελεύω : urge on : pres imperat act 3rd sg

ἐγκελευόμενα|ἐγκελευόμενα
ἐγκελεύω : urge on : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκελεύω : urge on : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγκελευόμεναι|ἐγκελευόμεναι
ἐγκελεύω : urge on : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐγκελεύω : urge on : pres part mp fem nom/voc pl

ἐγκελευόμενοι|ἐγκελευόμενοι
ἐγκελεύω : urge on : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐγκελεύω : urge on : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγκελευόμενον|ἐγκελευόμενον
ἐγκελεύω : urge on : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκελεύω : urge on : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐγκελεύω : urge on : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκελεύω : urge on : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκελευόμενος|ἐγκελευόμενος
ἐγκελεύω : urge on : pres part mp masc nom sg<br>ἐγκελεύω : urge on : pres part mp masc nom sg

ἐγκελευόμεθα|ἐγκελευόμεθα
ἐγκελεύω : urge on : pres ind mp 1st pl<br>ἐγκελεύω : urge on : pres ind mp 1st pl<br>ἐγκελεύω : urge on : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐγκελεύω : urge on : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐγκελευομένη|ἐγκελευομένη
ἐγκελεύω : urge on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκελεύω : urge on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκελευομένην|ἐγκελευομένην
ἐγκελεύω : urge on : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκελεύω : urge on : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκελευομένης|ἐγκελευομένης
ἐγκελεύω : urge on : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐγκελεύω : urge on : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκελευομένοις|ἐγκελευομένοις
ἐγκελεύω : urge on : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐγκελεύω : urge on : pres part mp masc/neut dat pl

ἐγκελευομένου|ἐγκελευομένου
ἐγκελεύω : urge on : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐγκελεύω : urge on : pres part mp masc/neut gen sg

ἐγκελευομένους|ἐγκελευομένους
ἐγκελεύω : urge on : pres part mp masc acc pl<br>ἐγκελεύω : urge on : pres part mp masc acc pl

ἐγκελευομένων|ἐγκελευομένων
ἐγκελεύω : urge on : pres part mp fem gen pl<br>ἐγκελεύω : urge on : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐγκελεύω : urge on : pres part mp fem gen pl<br>ἐγκελεύω : urge on : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγκελευομένῳ|ἐγκελευομένῳ
ἐγκελεύω : urge on : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐγκελεύω : urge on : pres part mp masc/neut dat sg

ἐγκελευσάμενοι|ἐγκελευσάμενοι
ἐγκελεύω : urge on : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐγκελεύω : urge on : aor part mid masc nom/voc pl

ἐγκελευσάμενον|ἐγκελευσάμενον
ἐγκελεύω : urge on : aor part mid masc acc sg<br>ἐγκελεύω : urge on : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐγκελεύω : urge on : aor part mid masc acc sg<br>ἐγκελεύω : urge on : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐγκελευσάμενος|ἐγκελευσάμενος
ἐγκελεύω : urge on : aor part mid masc nom sg<br>ἐγκελεύω : urge on : aor part mid masc nom sg

ἐγκελευσαίμην|ἐγκελευσαίμην
ἐγκελεύω : urge on : aor opt mid 1st sg<br>ἐγκελεύω : urge on : aor opt mid 1st sg

ἐγκελευσαμένη|ἐγκελευσαμένη
ἐγκελεύω : urge on : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκελεύω : urge on : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκελευσαμένης|ἐγκελευσαμένης
ἐγκελεύω : urge on : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐγκελεύω : urge on : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκελευσαμένου|ἐγκελευσαμένου
ἐγκελεύω : urge on : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐγκελεύω : urge on : aor part mid masc/neut gen sg

ἐγκελευσματικόν|ἐγκελευσματικόν|ἐγκελευσματικὸν
ἐγκελευσματικός :   : masc acc sg<br>ἐγκελευσματικός :   : neut nom/voc/acc sg

ἐγκελευσμῷ
ἐγκελευσμός : encouraging : masc dat sg

ἐγκελευσθέντα|ἐγκελευσθέντα
ἐγκελεύω : urge on : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκελεύω : urge on : aor part pass masc acc sg<br>ἐγκελεύω : urge on : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκελεύω : urge on : aor part pass masc acc sg

ἐγκελευσθείς|ἐγκελευσθείς|ἐγκελευσθεὶς
ἐγκελεύω : urge on : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐγκελεύω : urge on : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγκελευστικόν|ἐγκελευστικόν|ἐγκελευστικὸν
ἐγκελευστικός : encouraging : masc acc sg<br>ἐγκελευστικός : encouraging : neut nom/voc/acc sg

ἐγκελευστικῶς
ἐγκελευστικός : encouraging : adverbial

ἐγκενοῖ
ἐν-κενόω : empty : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-κενόω : empty : pres opt act 3rd sg<br>ἐν-κενόω : empty : pres ind act 3rd sg

ἐγκεντεῖν
ἐγκεντέω : puncture : pres inf act (attic epic doric)

ἐγκεντήσαντες|ἐγκεντήσαντες
ἐγκεντέω : puncture : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκεντῆσαι
ἐγκεντέω : puncture : aor inf act

ἐγκεντηθέντας|ἐγκεντηθέντας
ἐγκεντέω : puncture : aor part pass masc acc pl

ἐγκεντρίδα|ἐγκεντρίδα
ἐγκεντρίς : sting : fem acc sg

ἐγκεντρίδας|ἐγκεντρίδας
ἐγκεντρίς : sting : fem acc pl

ἐγκεντρίδες|ἐγκεντρίδες
ἐγκεντρίς : sting : fem nom/voc pl

ἐγκεντρίδος|ἐγκεντρίδος
ἐγκεντρίς : sting : fem gen sg

ἐγκεντρίδων|ἐγκεντρίδων
ἐγκεντρίς : sting : fem gen pl

ἐγκεντρίοις|ἐγκεντρίοις
ἐγκέντρια : spurs : neut dat pl

ἐγκεντρίς|ἐγκεντρίς|ἐγκεντρὶς
ἐγκεντρίς : sting : fem nom sg

ἐγκεντρίσαι|ἐγκεντρίσαι
ἐγκεντρίζω : goad : aor inf act<br>ἐγκεντρίζω : goad : aor opt act 3rd sg

ἐγκεντρίσαντες|ἐγκεντρίσαντες
ἐγκεντρίζω : goad : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκεντρίσαντος|ἐγκεντρίσαντος
ἐγκεντρίζω : goad : aor part act masc/neut gen sg

ἐγκεντρίσας|ἐγκεντρίσας
ἐγκεντρίζω : goad : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκεντρίσεις|ἐγκεντρίσεις
ἐγκέντρισις : inoculation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐγκέντρισις : inoculation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐγκεντρίζω : goad : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγκεντρίζω : goad : fut ind act 2nd sg

ἐγκεντρίσεσιν|ἐγκεντρίσεσιν
ἐγκέντρισις : inoculation : fem dat pl

ἐγκεντρίσῃ|ἐγκεντρίσῃ
ἐγκέντρισις : inoculation : fem dat sg (epic)<br>ἐγκεντρίζω : goad : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκεντρίζω : goad : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκεντρίζω : goad : fut ind mid 2nd sg

ἐγκεντρίσῃς|ἐγκεντρίσῃς
ἐγκεντρίζω : goad : aor subj act 2nd sg

ἐγκεντρίσομεν|ἐγκεντρίσομεν
ἐγκεντρίζω : goad : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐγκεντρίζω : goad : fut ind act 1st pl

ἐγκεντρίσωμεν|ἐγκεντρίσωμεν
ἐγκεντρίζω : goad : aor subj act 1st pl

ἐγκεντρίζει|ἐγκεντρίζει
ἐγκεντρίζω : goad : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκεντρίζω : goad : pres ind act 3rd sg

ἐγκεντρίζειν|ἐγκεντρίζειν
ἐγκεντρίζω : goad : pres inf act (attic epic)

ἐγκεντρίζεσθαι|ἐγκεντρίζεσθαι
ἐγκεντρίζω : goad : pres inf mp

ἐγκεντρίζεται|ἐγκεντρίζεται
ἐγκεντρίζω : goad : pres ind mp 3rd sg

ἐγκεντρίζοντα|ἐγκεντρίζοντα
ἐγκεντρίζω : goad : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκεντρίζω : goad : pres part act masc acc sg

ἐγκεντρίζονται|ἐγκεντρίζονται
ἐγκεντρίζω : goad : pres ind mp 3rd pl

ἐγκεντρίζοντας|ἐγκεντρίζοντας
ἐγκεντρίζω : goad : pres part act masc acc pl

ἐγκεντρίζοντος|ἐγκεντρίζοντος
ἐγκεντρίζω : goad : pres part act masc/neut gen sg

ἐγκεντρίζουσα|ἐγκεντρίζουσα
ἐγκεντρίζω : goad : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκεντρίζουσι|ἐγκεντρίζουσι
ἐγκεντρίζω : goad : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκεντρίζω : goad : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκεντρίζουσιν|ἐγκεντρίζουσιν
ἐγκεντρίζω : goad : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκεντρίζω : goad : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκεντρίζων|ἐγκεντρίζων
ἐγκεντρίζω : goad : pres part act masc nom sg

ἐγκεντρίζωνται|ἐγκεντρίζωνται
ἐγκεντρίζω : goad : pres subj mp 3rd pl

ἐγκεντρισμόν|ἐγκεντρισμόν|ἐγκεντρισμὸν
ἐγκεντρισμός :   : masc acc sg

ἐγκεντρισμός|ἐγκεντρισμός|ἐγκεντρισμὸς
ἐγκεντρισμός :   : masc nom sg

ἐγκεντρισμοῖς
ἐγκεντρισμός :   : masc dat pl

ἐγκεντρισμοῦ
ἐγκεντρισμός :   : masc gen sg

ἐγκεντρισμῶν
ἐγκεντρισμός :   : masc gen pl

ἐγκεντρισμῷ
ἐγκεντρισμός :   : masc dat sg

ἐγκεντρισθέν|ἐγκεντρισθέν|ἐγκεντρισθὲν
ἐγκεντρίζω : goad : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐγκεντρισθέντα|ἐγκεντρισθέντα
ἐγκεντρίζω : goad : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκεντρίζω : goad : aor part pass masc acc sg

ἐγκεντρισθέντες|ἐγκεντρισθέντες
ἐγκεντρίζω : goad : aor part pass masc nom/voc pl

ἐγκεντρισθέντι|ἐγκεντρισθέντι
ἐγκεντρίζω : goad : aor part pass masc/neut dat sg

ἐγκεντρισθέντος|ἐγκεντρισθέντος
ἐγκεντρίζω : goad : aor part pass masc/neut gen sg

ἐγκεντρισθέντων|ἐγκεντρισθέντων
ἐγκεντρίζω : goad : aor part pass masc/neut gen pl

ἐγκεντρισθείη|ἐγκεντρισθείη
ἐγκεντρίζω : goad : aor opt pass 3rd sg

ἐγκεντρισθείς|ἐγκεντρισθείς|ἐγκεντρισθεὶς
ἐγκεντρίζω : goad : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγκεντρισθείσας|ἐγκεντρισθείσας
ἐγκεντρίζω : goad : aor part pass fem acc pl<br>ἐγκεντρίζω : goad : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐγκεντρισθείσης|ἐγκεντρισθείσης
ἐγκεντρίζω : goad : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκεντρισθεῖσα
ἐγκεντρίζω : goad : aor part pass fem nom/voc sg

ἐγκεντρισθεῖσαν
ἐγκεντρίζω : goad : aor part pass fem acc sg

ἐγκεντρισθήσεται|ἐγκεντρισθήσεται
ἐγκεντρίζω : goad : fut ind pass 3rd sg

ἐγκεντρισθήσονται|ἐγκεντρισθήσονται
ἐγκεντρίζω : goad : fut ind pass 3rd pl

ἐγκεντρισθῆναι
ἐγκεντρίζω : goad : aor inf pasj

ἐγκεντρισθῇ
ἐγκεντρίζω : goad : aor subj pass 3rd sg

ἐγκεντρισθῇς
ἐγκεντρίζω : goad : aor subj pass 2nd sg

ἐγκεντρισθῶ
ἐγκεντρίζω : goad : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐγκεντριζόμενα|ἐγκεντριζόμενα
ἐγκεντρίζω : goad : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγκεντριζόμενον|ἐγκεντριζόμενον
ἐγκεντρίζω : goad : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκεντρίζω : goad : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκεντριζόμενος|ἐγκεντριζόμενος
ἐγκεντρίζω : goad : pres part mp masc nom sg

ἐγκεντριζομένη|ἐγκεντριζομένη
ἐγκεντρίζω : goad : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκεντριζομένην|ἐγκεντριζομένην
ἐγκεντρίζω : goad : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκεντριζομένης|ἐγκεντριζομένης
ἐγκεντρίζω : goad : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκεντριζομένοις|ἐγκεντριζομένοις
ἐγκεντρίζω : goad : pres part mp masc/neut dat pl

ἐγκεντριζομένων|ἐγκεντριζομένων
ἐγκεντρίζω : goad : pres part mp fem gen pl<br>ἐγκεντρίζω : goad : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγκεντρότερον|ἐγκεντρότερον
ἔγκεντρος : furnished with a sting : adverbial comp<br>ἔγκεντρος : furnished with a sting : masc acc comp sg<br>ἔγκεντρος : furnished with a sting : neut nom/voc/acc comp sg

ἐγκεντρωθέντες|ἐγκεντρωθέντες
ἐγκεντρόω : thrust in a sting : aor part pass masc nom/voc pl

ἐγκεντρωθείς|ἐγκεντρωθείς|ἐγκεντρωθεὶς
ἐγκεντρόω : thrust in a sting : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγκεομένης|ἐγκεομένης
ἔγκειμαι : lie in : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκεράννυσιν|ἐγκεράννυσιν
ἐγκεράννυμι : mix : pres ind act 3rd sg

ἐγκεράουσα|ἐγκεράουσα
ἐν-κεράω : mix : pres part act fem nom/voc sg (epic)

ἐγκεράσαι|ἐγκεράσαι
ἐγκεράννυμι : mix : aor inf act<br>ἐγκεράννυμι : mix : aor opt act 3rd sg

ἐγκεράσαντες|ἐγκεράσαντες
ἐγκεράννυμι : mix : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκεράσας|ἐγκεράσας
ἐγκεράννυμι : mix : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκεράσασα|ἐγκεράσασα
ἐγκεράννυμι : mix : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκεράσασθαι|ἐγκεράσασθαι
ἐγκεράννυμι : mix : aor inf mid

ἐγκεράσῃ|ἐγκεράσῃ
ἐγκεράννυμι : mix : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκεράννυμι : mix : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκεράννυμι : mix : fut ind mid 2nd sg

ἐγκεραννύμενος|ἐγκεραννύμενος
ἐγκεράννυμι : mix : pres part mp masc nom sg

ἐγκεραννύοι|ἐγκεραννύοι
ἐγκεράννυμι : mix : pres opt act 3rd sg<br>ἐγκεράννυμι : mix : pres opt act 3rd sg

ἐγκεραννύω|ἐγκεραννύω
ἐγκεράννυμι : mix : pres subj act 1st sg<br>ἐγκεράννυμι : mix : pres subj act 1st sg<br>ἐγκεράννυμι : mix : pres ind act 1st sg

ἐγκερασάμενοι|ἐγκερασάμενοι
ἐγκεράννυμι : mix : aor part mid masc nom/voc pl

ἐγκερασάμενον|ἐγκερασάμενον
ἐγκεράννυμι : mix : aor part mid masc acc sg<br>ἐγκεράννυμι : mix : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐγκερασάμενος|ἐγκερασάμενος
ἐγκεράννυμι : mix : aor part mid masc nom sg

ἐγκερασαμένη|ἐγκερασαμένη
ἐγκεράννυμι : mix : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκερασαμένους|ἐγκερασαμένους
ἐγκεράννυμι : mix : aor part mid masc acc pl

ἐγκερασθέν|ἐγκερασθέν|ἐγκερασθὲν
ἐγκεράννυμι : mix : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐγκερασθῆναι
ἐγκεράννυμι : mix : aor inf pasj

ἐγκεραύλης|ἐγκεραύλης
ἐγκεραύλης : play : masc nom sg<br>ἐγκεραυλέω : play : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐγκεραυλῆσαι
ἐγκεραυλέω : play : aor inf act

ἐγκερτομῶν
ἐγκερτομέω : abuse : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐγκερτομέω : abuse : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐγκεύθεται|ἐγκεύθεται
ἐν-κεύθω : custos : pres ind mp 3rd sg

ἐγκεχάρακται|ἐγκεχάρακται
ἐγχαράσσω : engrave : perf ind mp 3rd sg

ἐγκεχάρακτο|ἐγκεχάρακτο
ἐγχαράσσω : engrave : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκεχαλίνωνται|ἐγκεχαλίνωνται
ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : perf ind mp 3rd pl

ἐγκεχαλίνωσαι|ἐγκεχαλίνωσαι
ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : perf ind mp 2nd sg

ἐγκεχαλίνωται|ἐγκεχαλίνωται
ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : perf ind mp 3rd sg

ἐγκεχαλινωμένη|ἐγκεχαλινωμένη
ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκεχαλινωμένοι|ἐγκεχαλινωμένοι
ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγκεχαλινωμένοις|ἐγκεχαλινωμένοις
ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : perf part mp masc/neut dat pl

ἐγκεχαλινωμένον|ἐγκεχαλινωμένον
ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : perf part mp masc acc sg<br>ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκεχαλινωμένος|ἐγκεχαλινωμένος
ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : perf part mp masc nom sg

ἐγκεχαλινωμένους|ἐγκεχαλινωμένους
ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : perf part mp masc acc pl

ἐγκεχαράχθαι|ἐγκεχαράχθαι
ἐγχαράσσω : engrave : perf inf mp

ἐγκεχαράχθωσαν|ἐγκεχαράχθωσαν
ἐγχαράσσω : engrave : perf imperat mp 3rd pl

ἐγκεχαραγμένα|ἐγκεχαραγμένα
ἐγχαράσσω : engrave : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχαράσσω : engrave : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐγχαράσσω : engrave : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγκεχαραγμέναι|ἐγκεχαραγμέναι
ἐγχαράσσω : engrave : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐγχαράσσω : engrave : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐγκεχαραγμένας|ἐγκεχαραγμένας
ἐγχαράσσω : engrave : perf part mp fem acc pl<br>ἐγχαράσσω : engrave : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐγκεχαραγμένη|ἐγκεχαραγμένη
ἐγχαράσσω : engrave : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκεχαραγμένην|ἐγκεχαραγμένην
ἐγχαράσσω : engrave : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκεχαραγμένῃ|ἐγκεχαραγμένῃ
ἐγχαράσσω : engrave : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγκεχαραγμένοι|ἐγκεχαραγμένοι
ἐγχαράσσω : engrave : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγκεχαραγμένον|ἐγκεχαραγμένον
ἐγχαράσσω : engrave : perf part mp masc acc sg<br>ἐγχαράσσω : engrave : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκεχαραγμένος|ἐγκεχαραγμένος
ἐγχαράσσω : engrave : perf part mp masc nom sg

ἐγκεχαραγμένου|ἐγκεχαραγμένου
ἐγχαράσσω : engrave : perf part mp masc/neut gen sg

ἐγκεχαραγμένους|ἐγκεχαραγμένους
ἐγχαράσσω : engrave : perf part mp masc acc pl

ἐγκεχαραγμένων|ἐγκεχαραγμένων
ἐγχαράσσω : engrave : perf part mp fem gen pl<br>ἐγχαράσσω : engrave : perf part mp masc/neut gen pl

ἐγκεχαραγμένῳ|ἐγκεχαραγμένῳ
ἐγχαράσσω : engrave : perf part mp masc/neut dat sg

ἐγκεχείρηκ'|ἐγκεχείρηκ'
ἐν-χειρέω :   : perf ind act 1st sg<br>ἐν-χειρέω :   : perf imperat act 2nd sg<br>ἐν-χειρέω :   : perf ind act 3rd sg

ἐγκεχείρηκα|ἐγκεχείρηκα
ἐν-χειρέω :   : perf ind act 1st sg

ἐγκεχείρηκας|ἐγκεχείρηκας
ἐν-χειρέω :   : perf ind act 2nd sg

ἐγκεχείρηκε|ἐγκεχείρηκε
ἐν-χειρέω :   : perf imperat act 2nd sg<br>ἐν-χειρέω :   : perf ind act 3rd sg

ἐγκεχείρηκεν|ἐγκεχείρηκεν
ἐν-χειρέω :   : perf ind act 3rd sg<br>ἐν-χειρέω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐγκεχείρηται|ἐγκεχείρηται
ἐν-χειρέω :   : perf ind mp 3rd sg

ἐγκεχείρικα|ἐγκεχείρικα
ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf ind act 1st sg

ἐγκεχείρικε|ἐγκεχείρικε
ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf imperat act 2nd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf ind act 3rd sg

ἐγκεχείρικεν|ἐγκεχείρικεν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf ind act 3rd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐγκεχείρισαι|ἐγκεχείρισαι
ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf ind mp 2nd sg

ἐγκεχείρισμαι|ἐγκεχείρισμαι
ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf ind mp 1st sg

ἐγκεχείρισται|ἐγκεχείρισται
ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf ind mp 3rd sg

ἐγκεχείριστο|ἐγκεχείριστο
ἐγχειρίζω : put into one's hands : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκεχειρήκαμεν|ἐγκεχειρήκαμεν
ἐν-χειρέω :   : perf ind act 1st pl

ἐγκεχειρήκασι|ἐγκεχειρήκασι
ἐν-χειρέω :   : perf ind act 3rd pl

ἐγκεχειρήκασιν|ἐγκεχειρήκασιν
ἐν-χειρέω :   : perf ind act 3rd pl

ἐγκεχειρῆσθαι
ἐν-χειρέω :   : perf inf mp

ἐγκεχειρηκέναι|ἐγκεχειρηκέναι
ἐν-χειρέω :   : perf inf act

ἐγκεχειρηκόσι|ἐγκεχειρηκόσι
ἐν-χειρέω :   : perf part act masc/neut dat pl

ἐγκεχειρηκόσιν|ἐγκεχειρηκόσιν
ἐν-χειρέω :   : perf part act masc/neut dat pl

ἐγκεχειρηκότα|ἐγκεχειρηκότα
ἐν-χειρέω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-χειρέω :   : perf part act masc acc sg

ἐγκεχειρηκότες|ἐγκεχειρηκότες
ἐν-χειρέω :   : perf part act masc nom/voc pl

ἐγκεχειρηκότι|ἐγκεχειρηκότι
ἐν-χειρέω :   : perf part act masc/neut dat sg

ἐγκεχειρηκότος|ἐγκεχειρηκότος
ἐν-χειρέω :   : perf part act masc/neut gen sg

ἐγκεχειρηκότων|ἐγκεχειρηκότων
ἐν-χειρέω :   : perf part act masc/neut gen pl

ἐγκεχειρηκώς|ἐγκεχειρηκώς|ἐγκεχειρηκὼς
ἐν-χειρέω :   : perf part act masc nom/voc sg

ἐγκεχειρημένα|ἐγκεχειρημένα
ἐν-χειρέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-χειρέω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-χειρέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγκεχειρημένοι|ἐγκεχειρημένοι
ἐν-χειρέω :   : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγκεχειρημένων|ἐγκεχειρημένων
ἐν-χειρέω :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐν-χειρέω :   : perf part mp masc/neut gen pl

ἐγκεχειρίκασι|ἐγκεχειρίκασι
ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf ind act 3rd pl

ἐγκεχειρίκει|ἐγκεχειρίκει
ἐγχειρίζω : put into one's hands : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγκεχειρίκεσαν|ἐγκεχειρίκεσαν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐγκεχειρίσμεθα|ἐγκεχειρίσμεθα
ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf ind mp 1st pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐγκεχειρίσθαι|ἐγκεχειρίσθαι
ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf inf mp

ἐγκεχειρικέναι|ἐγκεχειρικέναι
ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf inf act

ἐγκεχειρικότες|ἐγκεχειρικότες
ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf part act masc nom/voc pl

ἐγκεχειρικότος|ἐγκεχειρικότος
ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf part act masc/neut gen sg

ἐγκεχειρικώς|ἐγκεχειρικώς|ἐγκεχειρικὼς
ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf part act masc nom/voc sg

ἐγκεχειρισμένα|ἐγκεχειρισμένα
ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγκεχειρισμέναι|ἐγκεχειρισμέναι
ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐγκεχειρισμένας|ἐγκεχειρισμένας
ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf part mp fem acc pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐγκεχειρισμένη|ἐγκεχειρισμένη
ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκεχειρισμένην|ἐγκεχειρισμένην
ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκεχειρισμένης|ἐγκεχειρισμένης
ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκεχειρισμένῃ|ἐγκεχειρισμένῃ
ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγκεχειρισμένοι|ἐγκεχειρισμένοι
ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγκεχειρισμένοις|ἐγκεχειρισμένοις
ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf part mp masc/neut dat pl

ἐγκεχειρισμένον|ἐγκεχειρισμένον
ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf part mp masc acc sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκεχειρισμένος|ἐγκεχειρισμένος
ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf part mp masc nom sg

ἐγκεχειρισμένου|ἐγκεχειρισμένου
ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf part mp masc/neut gen sg

ἐγκεχειρισμένους|ἐγκεχειρισμένους
ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf part mp masc acc pl

ἐγκεχειρισμένων|ἐγκεχειρισμένων
ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf part mp fem gen pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf part mp masc/neut gen pl

ἐγκεχειρισμένῳ|ἐγκεχειρισμένῳ
ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf part mp masc/neut dat sg

ἐγκεχηνότας|ἐγκεχηνότας
ἐγχάσκω : gape : perf part act masc acc pl

ἐγκεχιασμένῃ|ἐγκεχιασμένῃ
ἐν-χιάζω : play the Chian : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγκεχορευκότες|ἐγκεχορευκότες
ἐν-χορεύω : dance a round : perf part act masc nom/voc pl

ἐγκεχρημένοι|ἐγκεχρημένοι
ἐν-χράω2 : proclaim : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγκεχριμένη|ἐγκεχριμένη
ἐγχρίω : anoint : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκεχρισμένον|ἐγκεχρισμένον
ἐγχρίω : anoint : perf part mp masc acc sg<br>ἐγχρίω : anoint : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκεχρονικέναι|ἐγκεχρονικέναι
ἐγχρονίζω : to be long about : perf inf act

ἐγκεχρονικόσι|ἐγκεχρονικόσι
ἐγχρονίζω : to be long about : perf part act masc/neut dat pl

ἐγκεχρονικότας|ἐγκεχρονικότας
ἐγχρονίζω : to be long about : perf part act masc acc pl

ἐγκεχρονικότων|ἐγκεχρονικότων
ἐγχρονίζω : to be long about : perf part act masc/neut gen pl

ἐγκεχρονικυίας|ἐγκεχρονικυίας
ἐγχρονίζω : to be long about : perf part act fem acc pl<br>ἐγχρονίζω : to be long about : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐγκεχρονισμένον|ἐγκεχρονισμένον
ἐγχρονίζω : to be long about : perf part mp masc acc sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκεχρυσωμένωι|ἐγκεχρυσωμένωι
ἐν-χρυσόω : make golden : perf part mp masc/neut dat sg

ἐγκεχρυσωμένῳ|ἐγκεχρυσωμένῳ
ἐν-χρυσόω : make golden : perf part mp masc/neut dat sg

ἐγκεχρῶσθαι
ἐγχρώζομαι :   : perf inf mp

ἐγκεχρωσμένα|ἐγκεχρωσμένα
ἐγχρώζομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχρώζομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐγχρώζομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγκεχρωσμένον|ἐγκεχρωσμένον
ἐγχρώζομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐγχρώζομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκεχύσθω|ἐγκεχύσθω
ἐγχύνω :   : perf imperat mp 3rd sg

ἐγκεχυλωμένοις|ἐγκεχυλωμένοις
ἐν-χυλόω : convert into juice : perf part mp masc/neut dat pl

ἐγκεχυμένην|ἐγκεχυμένην
ἐγχύνω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκεχυμένης|ἐγκεχυμένης
ἐγχύνω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκεχυμένοι|ἐγκεχυμένοι
ἐγχύνω :   : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγκεχυμένον|ἐγκεχυμένον
ἐγχύνω :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐγχύνω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκεχυμένος|ἐγκεχυμένος
ἐγχύνω :   : perf part mp masc nom sg

ἐγκεχυμένου|ἐγκεχυμένου
ἐγχύνω :   : perf part mp masc/neut gen sg

ἐγκεχυμένους|ἐγκεχυμένους
ἐγχύνω :   : perf part mp masc acc pl

ἐγκεχώρηκε|ἐγκεχώρηκε
ἐγχωρέω : give room : perf imperat act 2nd sg<br>ἐγχωρέω : give room : perf ind act 3rd sg

ἐγκεχῶσθαι
ἐν-χόω : throw : perf inf mp<br>ἐν-χόω : throw : perf inf mp

ἐγκεχωρημένη|ἐγκεχωρημένη
ἐγχωρέω : give room : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκεχωρημένον|ἐγκεχωρημένον
ἐγχωρέω : give room : perf part mp masc acc sg<br>ἐγχωρέω : give room : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκεχωρισμένοι|ἐγκεχωρισμένοι
ἐν-χωρίζω : separate : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγκεχωρισμένων|ἐγκεχωρισμένων
ἐν-χωρίζω : separate : perf part mp fem gen pl<br>ἐν-χωρίζω : separate : perf part mp masc/neut gen pl

ἐγκεχωσμένα|ἐγκεχωσμένα
ἐν-χόω : throw : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-χόω : throw : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-χόω : throw : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγκεχωσμένην|ἐγκεχωσμένην
ἐν-χόω : throw : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκεχωσμένης|ἐγκεχωσμένης
ἐν-χόω : throw : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκεχωσμένοις|ἐγκεχωσμένοις
ἐν-χόω : throw : perf part mp masc/neut dat pl

ἐγκεχωσμένον|ἐγκεχωσμένον
ἐν-χόω : throw : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-χόω : throw : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκεχωσμένος|ἐγκεχωσμένος
ἐν-χόω : throw : perf part mp masc nom sg

ἐγκεχωσμένῳ|ἐγκεχωσμένῳ
ἐν-χόω : throw : perf part mp masc/neut dat sg

ἐγκηρίδας|ἐγκηρίδας
ἐγκηρίς : lump of wax : fem acc pl

ἐγκηρίδες|ἐγκηρίδες
ἐγκηρίς : lump of wax : fem nom/voc pl

ἐγκηρίδων|ἐγκηρίδων
ἐγκηρίς : lump of wax : fem gen pl

ἐγκηρώσας|ἐγκηρώσας
ἐγκηρόω : wax over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκίρνα|ἐγκίρνα
ἐν-κιρνάω : mix : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐν-κιρνάω : mix : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-κιρνάω : mix : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκίρναντι|ἐγκίρναντι
ἐν-κιρνάω : mix : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐγκίρνησιν|ἐγκίρνησιν
ἐν-κιρνάω : mix : pres ind act 3rd sg

ἐγκιλικεύεται|ἐγκιλικεύεται
ἐγκιλικεύομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἐγκιλικίσαιμ'|ἐγκιλικίσαιμ'
ἐγκιλικίζω : play the Cilician to : aor opt act 1st sg

ἐγκιλικίζειν|ἐγκιλικίζειν
ἐγκιλικίζω : play the Cilician to : pres inf act (attic epic)

ἐγκιλικίζεται|ἐγκιλικίζεται
ἐγκιλικίζω : play the Cilician to : pres ind mp 3rd sg

ἐγκιλικίζουσ'|ἐγκιλικίζουσ'
ἐγκιλικίζω : play the Cilician to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκιλικίζω : play the Cilician to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκιλικίζω : play the Cilician to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκιλικίζω : play the Cilician to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐγκινδυνεύειν|ἐγκινδυνεύειν
ἐγκινδυνεύω : take a risk : pres inf act (attic epic)

ἐγκινδυνεύομεν|ἐγκινδυνεύομεν
ἐγκινδυνεύω : take a risk : pres ind act 1st pl<br>ἐγκινδυνεύω : take a risk : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐγκινδυνεύων|ἐγκινδυνεύων
ἐγκινδυνεύω : take a risk : pres part act masc nom sg

ἐγκινεῖ
ἐγκινέομαι : disturb : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐγκινεῖσθαι
ἐγκινέομαι : disturb : pres inf mp (attic epic)

ἐγκινούμενον|ἐγκινούμενον
ἐγκινέομαι : disturb : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκινέομαι : disturb : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐγκινούμενος|ἐγκινούμενος
ἐγκινέομαι : disturb : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐγκινοῦνται
ἐγκινέομαι : disturb : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκινουμένη|ἐγκινουμένη
ἐγκινέομαι : disturb : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐγκιθάριζεν|ἐγκιθάριζεν
ἐγκιθαρίζω : play the harp in the midst : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐγκιθαρίζω : play the harp in the midst : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκιθαρίζει|ἐγκιθαρίζει
ἐγκιθαρίζω : play the harp in the midst : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκιθαρίζω : play the harp in the midst : pres ind act 3rd sg<br>ἐγκιθαρίζω : play the harp in the midst : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκιθαρίζω : play the harp in the midst : pres ind act 3rd sg

ἐγκιρνάναι|ἐγκιρνάναι
ἐν-κιρνάω : mix : pres inf act

ἐγκιρνάτω|ἐγκιρνάτω
ἐν-κιρνάω : mix : pres imperat act 3rd sg<br>ἐν-κιρνάω : mix : pres imperat act 3rd sg

ἐγκιρνᾶσιν
ἐν-κιρνάω : mix : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐν-κιρνάω : mix : pres ind act 3rd pl<br>ἐν-κιρνάω : mix : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐν-κιρνάω : mix : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐν-κιρνάω : mix : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐν-κιρνάω : mix : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐγκιρναμένων|ἐγκιρναμένων
ἐν-κιρνάω : mix : pres part mp fem gen pl<br>ἐν-κιρνάω : mix : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐν-κιρνάω : mix : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐν-κιρνάω : mix : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἐγκιρνῶνται
ἐν-κιρνάω : mix : pres subj mp 3rd pl<br>ἐν-κιρνάω : mix : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐν-κιρνάω : mix : pres ind mp 3rd pl

ἐγκιρνῶσα
ἐν-κιρνάω : mix : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκισσᾶν
ἐγκισσάω : have yearnings like one pregnant : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐγκισσάω : have yearnings like one pregnant : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐγκισσάω : have yearnings like one pregnant : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐγκισσάω : have yearnings like one pregnant : pres inf act (epic doric)<br>ἐγκισσάω : have yearnings like one pregnant : pres inf act (attic doric)

ἐγκισσᾷν
ἐγκισσάω : have yearnings like one pregnant : pres inf act

ἐγκισσεύεται|ἐγκισσεύεται
ἐγκισσεύομαι : twine like ivy : pres ind mp 3rd sg

ἐγκισσευθέντων|ἐγκισσευθέντων
ἐγκισσεύομαι : twine like ivy : aor part mp masc/neut gen pl

ἐγκισσήσαντας|ἐγκισσήσαντας
ἐγκισσάω : have yearnings like one pregnant : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἐγκισσήσας|ἐγκισσήσας
ἐγκισσάω : have yearnings like one pregnant : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκισσήσασα|ἐγκισσήσασα
ἐγκισσάω : have yearnings like one pregnant : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκισσήσασαν|ἐγκισσήσασαν
ἐγκισσάω : have yearnings like one pregnant : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκισσήσωσι|ἐγκισσήσωσι
ἐγκισσάω : have yearnings like one pregnant : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἐγκισσήσωσιν|ἐγκισσήσωσιν
ἐγκισσάω : have yearnings like one pregnant : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἐγκισσῆσαι
ἐγκισσάω : have yearnings like one pregnant : aor inf act (attic ionic)

ἐγκισσηθείσης|ἐγκισσηθείσης
ἐγκισσάω : have yearnings like one pregnant : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκισσησάντων|ἐγκισσησάντων
ἐγκισσάω : have yearnings like one pregnant : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐγκισσάω : have yearnings like one pregnant : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἐγκισσώντων|ἐγκισσώντων
ἐγκισσάω : have yearnings like one pregnant : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐγκισσάω : have yearnings like one pregnant : pres imperat act 3rd pl

ἐγκισσῶσιν
ἐγκισσάω : have yearnings like one pregnant : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκισσάω : have yearnings like one pregnant : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐγκισσάω : have yearnings like one pregnant : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκισσάω : have yearnings like one pregnant : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκλᾶν
ἐγκλάω : thwart : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐγκλάω : thwart : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐγκλάω : thwart : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐγκλάω : thwart : pres inf act (epic doric)<br>ἐγκλάω : thwart : pres inf act (attic doric)<br>ἐνικλάω : thwart : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐνικλάω : thwart : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐνικλάω : thwart : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐνικλάω : thwart : pres inf act (epic doric)<br>ἐνικλάω : thwart : pres inf act (attic doric)

ἐγκλᾶσθαι
ἐγκλάω : thwart : pres inf mp<br>ἐνικλάω : thwart : pres inf mp

ἐγκλᾷ
ἐγκλάω : thwart : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκλάω : thwart : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐγκλάω : thwart : pres subj act 3rd sg<br>ἐγκλάω : thwart : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐνικλάω : thwart : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνικλάω : thwart : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐνικλάω : thwart : pres subj act 3rd sg<br>ἐνικλάω : thwart : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐγκλᾷν
ἐγκλάω : thwart : pres inf act<br>ἐνικλάω : thwart : pres inf act

ἐγκλείει|ἐγκλείει
ἐγκλείω : shut in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκλείω : shut in : pres ind act 3rd sg

ἐγκλείειν|ἐγκλείειν
ἐγκλείω : shut in : pres inf act (attic epic)

ἐγκλείεσθαι|ἐγκλείεσθαι
ἐγκλείω : shut in : pres inf mp

ἐγκλείεται|ἐγκλείεται
ἐγκλείω : shut in : pres ind mp 3rd sg

ἐγκλείηται|ἐγκλείηται
ἐγκλείω : shut in : pres subj mp 3rd sg

ἐγκλείοιτο|ἐγκλείοιτο
ἐγκλείω : shut in : pres opt mp 3rd sg

ἐγκλείομαι|ἐγκλείομαι
ἐγκλείω : shut in : pres ind mp 1st sg

ἐγκλείονται|ἐγκλείονται
ἐγκλείω : shut in : pres ind mp 3rd pl

ἐγκλείοντας|ἐγκλείοντας
ἐγκλείω : shut in : pres part act masc acc pl

ἐγκλείοντες|ἐγκλείοντες
ἐγκλείω : shut in : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκλείουσαν|ἐγκλείουσαν
ἐγκλείω : shut in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκλείουσι|ἐγκλείουσι
ἐγκλείω : shut in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκλείω : shut in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκλείουσιν|ἐγκλείουσιν
ἐγκλείω : shut in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκλείω : shut in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκλείσαιμι|ἐγκλείσαιμι
ἐγκλείω : shut in : aor opt act 1st sg

ἐγκλείσαντα|ἐγκλείσαντα
ἐγκλείω : shut in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκλείω : shut in : aor part act masc acc sg

ἐγκλείσαντες|ἐγκλείσαντες
ἐγκλείω : shut in : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκλείσαντος|ἐγκλείσαντος
ἐγκλείω : shut in : aor part act masc/neut gen sg

ἐγκλείσας|ἐγκλείσας
ἐγκλείω : shut in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκλείσασ'|ἐγκλείσασ'
ἐγκλείω : shut in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκλείω : shut in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐγκλείω : shut in : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐγκλείσασα|ἐγκλείσασα
ἐγκλείω : shut in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκλείσασθαι|ἐγκλείσασθαι
ἐγκλείω : shut in : aor inf mid

ἐγκλείσει|ἐγκλείσει
ἐγκλείω : shut in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγκλείω : shut in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγκλείω : shut in : fut ind act 3rd sg

ἐγκλείσῃ|ἐγκλείσῃ
ἐγκλείω : shut in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκλείω : shut in : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκλείω : shut in : fut ind mid 2nd sg

ἐγκλείσοι|ἐγκλείσοι
ἐγκλείω : shut in : fut opt act 3rd sg

ἐγκλείσθητι|ἐγκλείσθητι
ἐγκλείω : shut in : aor imperat pass 2nd sg

ἐγκλείσω|ἐγκλείσω
ἐγκλείω : shut in : aor subj act 1st sg<br>ἐγκλείω : shut in : fut ind act 1st sg<br>ἐγκλείω : shut in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐγκλείω|ἐγκλείω
ἐγκλείω : shut in : pres subj act 1st sg<br>ἐγκλείω : shut in : pres ind act 1st sg

ἐγκλείων|ἐγκλείων
ἐγκλείω : shut in : pres part act masc nom sg

ἐγκλεῖσαι
ἐγκλείω : shut in : aor inf act

ἐγκλειόμενα|ἐγκλειόμενα
ἐγκλείω : shut in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγκλειόμεναι|ἐγκλειόμεναι
ἐγκλείω : shut in : pres part mp fem nom/voc pl

ἐγκλειόμενοι|ἐγκλειόμενοι
ἐγκλείω : shut in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγκλειόμενον|ἐγκλειόμενον
ἐγκλείω : shut in : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκλείω : shut in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκλειόμενος|ἐγκλειόμενος
ἐγκλείω : shut in : pres part mp masc nom sg

ἐγκλειομέναις|ἐγκλειομέναις
ἐγκλείω : shut in : pres part mp fem dat pl

ἐγκλειομένην|ἐγκλειομένην
ἐγκλείω : shut in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκλειομένης|ἐγκλειομένης
ἐγκλείω : shut in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκλειομένοις|ἐγκλειομένοις
ἐγκλείω : shut in : pres part mp masc/neut dat pl

ἐγκλειομένου|ἐγκλειομένου
ἐγκλείω : shut in : pres part mp masc/neut gen sg

ἐγκλειομένους|ἐγκλειομένους
ἐγκλείω : shut in : pres part mp masc acc pl

ἐγκλειομένων|ἐγκλειομένων
ἐγκλείω : shut in : pres part mp fem gen pl<br>ἐγκλείω : shut in : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγκλεισάμενοι|ἐγκλεισάμενοι
ἐγκλείω : shut in : aor part mid masc nom/voc pl

ἐγκλεισάμενον|ἐγκλεισάμενον
ἐγκλείω : shut in : aor part mid masc acc sg<br>ἐγκλείω : shut in : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐγκλεισάμενος|ἐγκλεισάμενος
ἐγκλείω : shut in : aor part mid masc nom sg

ἐγκλεισαμένους|ἐγκλεισαμένους
ἐγκλείω : shut in : aor part mid masc acc pl

ἐγκλεισμόν|ἐγκλεισμόν|ἐγκλεισμὸν
ἐγκλεισμός : shutting up : masc acc sg

ἐγκλεισμοῦ
ἐγκλεισμός : shutting up : masc gen sg

ἐγκλεισμῷ
ἐγκλεισμός : shutting up : masc dat sg

ἐγκλεισθέντα|ἐγκλεισθέντα
ἐγκλείω : shut in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκλείω : shut in : aor part pass masc acc sg

ἐγκλεισθέντας|ἐγκλεισθέντας
ἐγκλείω : shut in : aor part pass masc acc pl

ἐγκλεισθέντες|ἐγκλεισθέντες
ἐγκλείω : shut in : aor part pass masc nom/voc pl

ἐγκλεισθέντων|ἐγκλεισθέντων
ἐγκλείω : shut in : aor part pass masc/neut gen pl

ἐγκλεισθείς|ἐγκλεισθείς|ἐγκλεισθεὶς
ἐγκλείω : shut in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγκλεισθεῖεν
ἐγκλείω : shut in : aor opt pass 3rd pl

ἐγκλεισθεῖσα
ἐγκλείω : shut in : aor part pass fem nom/voc sg

ἐγκλεισθεῖσαν
ἐγκλείω : shut in : aor part pass fem acc sg

ἐγκλεισθεῖσι
ἐγκλείω : shut in : aor part pass masc/neut dat pl

ἐγκλεισθήσεται|ἐγκλεισθήσεται
ἐγκλείω : shut in : fut ind pass 3rd sg

ἐγκλεισθῆναι
ἐγκλείω : shut in : aor inf pasj

ἐγκλεισθῇ
ἐγκλείω : shut in : aor subj pass 3rd sg

ἐγκλειστέον|ἐγκλειστέον
ἐγκλειστέον : one must shut up : masc acc sg<br>ἐγκλειστέον : one must shut up : neut nom/voc/acc sg

ἐγκλήμαθ'|ἐγκλήμαθ'
ἔγκλημα : accusation : neut nom/voc/acc pl<br>ἔγκλημα : accusation : neut dat sg<br>ἔγκλημα : accusation : neut nom/voc/acc dual

ἐγκλήμασι|ἐγκλήμασι
ἔγκλημα : accusation : neut dat pl

ἐγκλήμασιν|ἐγκλήμασιν
ἔγκλημα : accusation : neut dat pl

ἐγκλήματ'|ἐγκλήματ'
ἔγκλημα : accusation : neut nom/voc/acc pl<br>ἔγκλημα : accusation : neut dat sg<br>ἔγκλημα : accusation : neut nom/voc/acc dual

ἐγκλήματα|ἐγκλήματα
ἔγκλημα : accusation : neut nom/voc/acc pl

ἐγκλήματι|ἐγκλήματι
ἔγκλημα : accusation : neut dat sg

ἐγκλήματος|ἐγκλήματος
ἔγκλημα : accusation : neut gen sg

ἐγκλήμων|ἐγκλήμων
ἐγκλήμων : liable to a charge : masc/fem nom sg

ἐγκλήσεις|ἐγκλήσεις
ἔγκλησις : accusation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔγκλησις : accusation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐγκλάω : thwart : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐγκλάω : thwart : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐγκλήσεσιν|ἐγκλήσεσιν
ἔγκλησις : accusation : fem dat pl

ἐγκλήσεων|ἐγκλήσεων
ἔγκλησις : accusation : fem gen pl

ἐγκλήσεως|ἐγκλήσεως
ἔγκλησις : accusation : fem gen sg (attic)

ἐγκλήτως|ἐγκλήτως
ἔγκλητος : liable to a charge : adverbial<br>ἔγκλητος : liable to a charge : masc/fem acc pl (doric)

ἐγκλῄσας
ἐγκλείω : shut in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκλείω : shut in : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐγκλῄσασ'
ἐγκλείω : shut in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκλείω : shut in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐγκλείω : shut in : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐγκλῄσοι
ἐγκλείω : shut in : fut opt act 3rd sg (attic)

ἐγκληίσειε|ἐγκληίσειε
ἐγκλείω : shut in : aor opt act 3rd sg (attic)<br>ἐγκλείω : shut in : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

ἐγκλημάτοιν|ἐγκλημάτοιν
ἔγκλημα : accusation : neut gen/dat dual

ἐγκλημάτων|ἐγκλημάτων
ἔγκλημα : accusation : neut gen pl

ἐγκληματικάς|ἐγκληματικάς|ἐγκληματικὰς
ἐγκληματικός : liable to cause disputes : fem acc pl

ἐγκληματικαί|ἐγκληματικαί|ἐγκληματικαὶ
ἐγκληματικός : liable to cause disputes : fem nom/voc pl

ἐγκληματικαῖς
ἐγκληματικός : liable to cause disputes : fem dat pl

ἐγκληματική|ἐγκληματική|ἐγκληματικὴ
ἐγκληματικός : liable to cause disputes : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκληματικήν|ἐγκληματικήν|ἐγκληματικὴν
ἐγκληματικός : liable to cause disputes : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκληματικῆς
ἐγκληματικός : liable to cause disputes : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκληματικόν|ἐγκληματικόν|ἐγκληματικὸν
ἐγκληματικός : liable to cause disputes : masc acc sg<br>ἐγκληματικός : liable to cause disputes : neut nom/voc/acc sg

ἐγκληματικός|ἐγκληματικός|ἐγκληματικὸς
ἐγκληματικός : liable to cause disputes : masc nom sg

ἐγκληματικοῖς
ἐγκληματικός : liable to cause disputes : masc/neut dat pl

ἐγκληματικοῦ
ἐγκληματικός : liable to cause disputes : masc/neut gen sg

ἐγκληματικῶν
ἐγκληματικός : liable to cause disputes : fem gen pl<br>ἐγκληματικός : liable to cause disputes : masc/neut gen pl

ἐγκληματικῶς
ἐγκληματικός : liable to cause disputes : adverbial

ἐγκληματικῷ
ἐγκληματικός : liable to cause disputes : masc/neut dat sg

ἐγκληματιζόμενος|ἐγκληματιζόμενος
ἐγκληματίζω :   : pres part mp masc nom sg

ἐγκληθέν|ἐγκληθέν|ἐγκληθὲν
ἐγκαλέω : call in : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐγκλάω : thwart : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐγκληθέντα|ἐγκληθέντα
ἐγκαλέω : call in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκαλέω : call in : aor part pass masc acc sg<br>ἐγκλάω : thwart : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐγκλάω : thwart : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἐγκληθέντας|ἐγκληθέντας
ἐγκαλέω : call in : aor part pass masc acc pl<br>ἐγκλάω : thwart : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

ἐγκληθέντες|ἐγκληθέντες
ἐγκαλέω : call in : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐγκλάω : thwart : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐγκληθέντων|ἐγκληθέντων
ἐγκαλέω : call in : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐγκλάω : thwart : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐγκληθείη|ἐγκληθείη
ἐγκαλέω : call in : aor opt pass 3rd sg<br>ἐγκλάω : thwart : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

ἐγκληθείην|ἐγκληθείην
ἐγκαλέω : call in : aor opt pass 1st sg<br>ἐγκλάω : thwart : aor opt pass 1st sg (attic ionic)

ἐγκληθείς|ἐγκληθείς|ἐγκληθεὶς
ἐγκαλέω : call in : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐγκλάω : thwart : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐγκληθείσαις|ἐγκληθείσαις
ἐγκαλέω : call in : aor part pass fem dat pl<br>ἐγκλάω : thwart : aor part pass fem dat pl (attic ionic)

ἐγκληθεῖσα
ἐγκαλέω : call in : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐγκλάω : thwart : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐγκληθεῖσαν
ἐγκαλέω : call in : aor part pass fem acc sg<br>ἐγκλάω : thwart : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

ἐγκληθεῖσιν
ἐγκαλέω : call in : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐγκλάω : thwart : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

ἐγκληθήσεσθαι|ἐγκληθήσεσθαι
ἐγκαλέω : call in : fut inf pasj<br>ἐγκλάω : thwart : fut inf pass (attic ionic)

ἐγκληθήσεται|ἐγκληθήσεται
ἐγκαλέω : call in : fut ind pass 3rd sg<br>ἐγκλάω : thwart : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐγκληθήσῃ|ἐγκληθήσῃ
ἐγκαλέω : call in : fut ind pass 2nd sg<br>ἐγκλάω : thwart : fut ind pass 2nd sg (attic ionic)

ἐγκληθῆναι
ἐγκαλέω : call in : aor inf pasj<br>ἐγκλάω : thwart : aor inf pass (attic ionic)

ἐγκληθῇ
ἐγκαλέω : call in : aor subj pass 3rd sg<br>ἐγκλάω : thwart : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ἐγκληθῇς
ἐγκαλέω : call in : aor subj pass 2nd sg<br>ἐγκλάω : thwart : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)

ἐγκληθησόμενον|ἐγκληθησόμενον
ἐγκαλέω : call in : fut part pass masc acc sg<br>ἐγκαλέω : call in : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐγκλάω : thwart : fut part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἐγκλάω : thwart : fut part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐγκληθησόμεθα|ἐγκληθησόμεθα
ἐγκαλέω : call in : fut ind pass 1st pl<br>ἐγκλάω : thwart : fut ind pass 1st pl (attic ionic)

ἐγκληθησομένους|ἐγκληθησομένους
ἐγκαλέω : call in : fut part pass masc acc pl<br>ἐγκλάω : thwart : fut part pass masc acc pl (attic ionic)

ἐγκληθησομένων|ἐγκληθησομένων
ἐγκαλέω : call in : fut part pass fem gen pl<br>ἐγκαλέω : call in : fut part pass masc/neut gen pl<br>ἐγκλάω : thwart : fut part pass fem gen pl (attic ionic)<br>ἐγκλάω : thwart : fut part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐγκληθῶ
ἐγκαλέω : call in : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγκλάω : thwart : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐγκληθῶμεν
ἐγκαλέω : call in : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἐγκλάω : thwart : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)

ἐγκληθῶσι
ἐγκαλέω : call in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκλάω : thwart : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκληθῶσιν
ἐγκαλέω : call in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκλάω : thwart : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκλητέαι|ἐγκλητέαι
ἐγκλητέος : to be blamed : fem nom/voc pl<br>ἐγκλητέος : to be blamed : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐγκλητέον|ἐγκλητέον
ἐγκλητέος : to be blamed : masc acc sg<br>ἐγκλητέος : to be blamed : neut nom/voc/acc sg

ἐγκλητέος|ἐγκλητέος
ἐγκλητέος : to be blamed : masc nom sg

ἐγκλητεύει|ἐγκλητεύει
ἐν-κλητεύω : summon into court : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-κλητεύω : summon into court : pres ind act 3rd sg

ἐγκλητεύομαι|ἐγκλητεύομαι
ἐν-κλητεύω : summon into court : pres ind mp 1st sg

ἐγκλητεύοντες|ἐγκλητεύοντες
ἐν-κλητεύω : summon into court : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκλητεύσεις|ἐγκλητεύσεις
ἐν-κλητεύω : summon into court : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐν-κλητεύω : summon into court : fut ind act 2nd sg

ἐγκλητεύω|ἐγκλητεύω
ἐν-κλητεύω : summon into court : pres subj act 1st sg<br>ἐν-κλητεύω : summon into court : pres ind act 1st sg

ἐγκλητεῦσαι
ἐν-κλητεύω : summon into court : aor inf act

ἐγκλητευσόμενον|ἐγκλητευσόμενον
ἐν-κλητεύω : summon into court : fut part mid masc acc sg<br>ἐν-κλητεύω : summon into court : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐγκλίμασι|ἐγκλίμασι
ἔγκλιμα : slope : neut dat pl

ἐγκλίμασιν|ἐγκλίμασιν
ἔγκλιμα : slope : neut dat pl

ἐγκλίματα|ἐγκλίματα
ἔγκλιμα : slope : neut nom/voc/acc pl

ἐγκλίματι|ἐγκλίματι
ἔγκλιμα : slope : neut dat sg

ἐγκλίματος|ἐγκλίματος
ἔγκλιμα : slope : neut gen sg

ἐγκλίναντα|ἐγκλίναντα
ἐγκλίνω : bend in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκλίνω : bend in : aor part act masc acc sg

ἐγκλίναντας|ἐγκλίναντας
ἐγκλίνω : bend in : aor part act masc acc pl

ἐγκλίναντες|ἐγκλίναντες
ἐγκλίνω : bend in : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκλίναντι|ἐγκλίναντι
ἐγκλίνω : bend in : aor part act masc/neut dat sg

ἐγκλίναντος|ἐγκλίναντος
ἐγκλίνω : bend in : aor part act masc/neut gen sg

ἐγκλίνας|ἐγκλίνας
ἐγκλίνω : bend in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκλίνασα|ἐγκλίνασα
ἐγκλίνω : bend in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκλίνασιν|ἐγκλίνασιν
ἐγκλίνω : bend in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐγκλίνει|ἐγκλίνει
ἐγκλίνω : bend in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγκλίνω : bend in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκλίνω : bend in : pres ind act 3rd sg

ἐγκλίνειεν|ἐγκλίνειεν
ἐγκλίνω : bend in : aor opt act 3rd sg

ἐγκλίνειν|ἐγκλίνειν
ἐγκλίνω : bend in : pres inf act (attic epic)

ἐγκλίνεσθαι|ἐγκλίνεσθαι
ἐγκλίνω : bend in : pres inf mp

ἐγκλίνεται|ἐγκλίνεται
ἐγκλίνω : bend in : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐγκλίνω : bend in : pres ind mp 3rd sg

ἐγκλίνηται|ἐγκλίνηται
ἐγκλίνω : bend in : aor subj mid 3rd sg<br>ἐγκλίνω : bend in : pres subj mp 3rd sg

ἐγκλίνῃ|ἐγκλίνῃ
ἐγκλίνω : bend in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκλίνω : bend in : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκλίνω : bend in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκλίνω : bend in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκλίνω : bend in : pres subj act 3rd sg

ἐγκλίνοιντο|ἐγκλίνοιντο
ἐγκλίνω : bend in : pres opt mp 3rd pl

ἐγκλίνοις|ἐγκλίνοις
ἐγκλίνω : bend in : pres opt act 2nd sg

ἐγκλίνομεν|ἐγκλίνομεν
ἐγκλίνω : bend in : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐγκλίνω : bend in : pres ind act 1st pl<br>ἐγκλίνω : bend in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐγκλίνοντα|ἐγκλίνοντα
ἐγκλίνω : bend in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκλίνω : bend in : pres part act masc acc sg

ἐγκλίνονται|ἐγκλίνονται
ἐγκλίνω : bend in : pres ind mp 3rd pl

ἐγκλίνοντας|ἐγκλίνοντας
ἐγκλίνω : bend in : pres part act masc acc pl

ἐγκλίνοντες|ἐγκλίνοντες
ἐγκλίνω : bend in : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκλίνοντος|ἐγκλίνοντος
ἐγκλίνω : bend in : pres part act masc/neut gen sg

ἐγκλίνουσα|ἐγκλίνουσα
ἐγκλίνω : bend in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκλίνουσαν|ἐγκλίνουσαν
ἐγκλίνω : bend in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκλίνουσι|ἐγκλίνουσι
ἐγκλίνω : bend in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐγκλίνω : bend in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκλίνω : bend in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκλίνουσιν|ἐγκλίνουσιν
ἐγκλίνω : bend in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐγκλίνω : bend in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκλίνω : bend in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκλίνω|ἐγκλίνω
ἐγκλίνω : bend in : aor subj act 1st sg<br>ἐγκλίνω : bend in : pres subj act 1st sg<br>ἐγκλίνω : bend in : pres ind act 1st sg<br>ἐγκλίνω : bend in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐγκλίνωμεν|ἐγκλίνωμεν
ἐγκλίνω : bend in : aor subj act 1st pl<br>ἐγκλίνω : bend in : pres subj act 1st pl

ἐγκλίνων|ἐγκλίνων
ἐγκλίνω : bend in : pres part act masc nom sg

ἐγκλίνωνται|ἐγκλίνωνται
ἐγκλίνω : bend in : aor subj mid 3rd pl<br>ἐγκλίνω : bend in : pres subj mp 3rd pl

ἐγκλίνωσι|ἐγκλίνωσι
ἐγκλίνω : bend in : aor subj act 3rd pl<br>ἐγκλίνω : bend in : pres subj act 3rd pl

ἐγκλίνωσιν|ἐγκλίνωσιν
ἐγκλίνω : bend in : aor subj act 3rd pl<br>ἐγκλίνω : bend in : pres subj act 3rd pl

ἐγκλίσει|ἐγκλίσει
ἔγκλισις : inclination : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔγκλισις : inclination : fem dat sg (epic)<br>ἔγκλισις : inclination : fem dat sg (attic ionic)

ἐγκλίσεις|ἐγκλίσεις
ἔγκλισις : inclination : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔγκλισις : inclination : fem nom/acc pl (attic)

ἐγκλίσεσι|ἐγκλίσεσι
ἔγκλισις : inclination : fem dat pl

ἐγκλίσεσιν|ἐγκλίσεσιν
ἔγκλισις : inclination : fem dat pl

ἐγκλίσεων|ἐγκλίσεων
ἔγκλισις : inclination : fem gen pl

ἐγκλίσεως|ἐγκλίσεως
ἔγκλισις : inclination : fem gen sg (attic)

ἐγκλίσιες|ἐγκλίσιες
ἔγκλισις : inclination : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐγκλῖναι
ἐγκλίνω : bend in : aor inf act

ἐγκλῖναν
ἐγκλίνω : bend in : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐγκλῖνον
ἐγκλίνω : bend in : pres part act masc voc sg<br>ἐγκλίνω : bend in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐγκλιδόν|ἐγκλιδόν|ἐγκλιδὸν
ἐγκλιδόν : leaning : indeclform (adverb)

ἐγκλιμάτων|ἐγκλιμάτων
ἔγκλιμα : slope : neut gen pl

ἐγκλινάντων|ἐγκλινάντων
ἐγκλίνω : bend in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐγκλίνω : bend in : aor imperat act 3rd pl

ἐγκλινάσης|ἐγκλινάσης
ἐγκλίνω : bend in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκλινέσθω|ἐγκλινέσθω
ἐγκλίνω : bend in : pres imperat mp 3rd sg

ἐγκλινεῖ
ἐγκλίνω : bend in : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἐγκλίνω : bend in : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκλίνω : bend in : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐγκλινόμενα|ἐγκλινόμενα
ἐγκλίνω : bend in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγκλινόμεναι|ἐγκλινόμεναι
ἐγκλίνω : bend in : pres part mp fem nom/voc pl

ἐγκλινόμενοι|ἐγκλινόμενοι
ἐγκλίνω : bend in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγκλινόμενον|ἐγκλινόμενον
ἐγκλίνω : bend in : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκλίνω : bend in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκλινόμενος|ἐγκλινόμενος
ἐγκλίνω : bend in : pres part mp masc nom sg

ἐγκλινόντων|ἐγκλινόντων
ἐγκλίνω : bend in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐγκλίνω : bend in : pres imperat act 3rd pl

ἐγκλινομέναις|ἐγκλινομέναις
ἐγκλίνω : bend in : pres part mp fem dat pl

ἐγκλινομένας|ἐγκλινομένας
ἐγκλίνω : bend in : pres part mp fem acc pl<br>ἐγκλίνω : bend in : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐγκλινομένη|ἐγκλινομένη
ἐγκλίνω : bend in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκλινομένην|ἐγκλινομένην
ἐγκλίνω : bend in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκλινομένης|ἐγκλινομένης
ἐγκλίνω : bend in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκλινομένοις|ἐγκλινομένοις
ἐγκλίνω : bend in : pres part mp masc/neut dat pl

ἐγκλινομένου|ἐγκλινομένου
ἐγκλίνω : bend in : pres part mp masc/neut gen sg

ἐγκλινομένων|ἐγκλινομένων
ἐγκλίνω : bend in : pres part mp fem gen pl<br>ἐγκλίνω : bend in : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγκλινούσας|ἐγκλινούσας
ἐγκλίνω : bend in : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκλίνω : bend in : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐγκλίνω : bend in : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκλίνω : bend in : pres part act fem gen sg (doric)

ἐγκλιθέν|ἐγκλιθέν|ἐγκλιθὲν
ἐγκλίνω : bend in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐγκλιθένθ'|ἐγκλιθένθ'|ἐγκλιθὲνθ'
ἐγκλίνω : bend in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκλίνω : bend in : aor part pass masc acc sg<br>ἐγκλίνω : bend in : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐγκλίνω : bend in : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ἐγκλιθέντα|ἐγκλιθέντα
ἐγκλίνω : bend in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκλίνω : bend in : aor part pass masc acc sg

ἐγκλιθείη|ἐγκλιθείη
ἐγκλίνω : bend in : aor opt pass 3rd sg

ἐγκλιθείησαν|ἐγκλιθείησαν
ἐγκλίνω : bend in : aor opt pass 3rd pl

ἐγκλιθείς|ἐγκλιθείς|ἐγκλιθεὶς
ἐγκλίνω : bend in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγκλιθεῖσα
ἐγκλίνω : bend in : aor part pass fem nom/voc sg

ἐγκλιθεῖσαι
ἐγκλίνω : bend in : aor part pass fem nom/voc pl

ἐγκλιθήσεται|ἐγκλιθήσεται
ἐγκλίνω : bend in : fut ind pass 3rd sg

ἐγκλιθήσονται|ἐγκλιθήσονται
ἐγκλίνω : bend in : fut ind pass 3rd pl

ἐγκλιθῆναι
ἐγκλίνω : bend in : aor inf pasj

ἐγκλιθῇ
ἐγκλίνω : bend in : aor subj pass 3rd sg

ἐγκλιτέον|ἐγκλιτέον
ἐγκλιτέον : one must use as enclitic : masc acc sg<br>ἐγκλιτέον : one must use as enclitic : neut nom/voc/acc sg

ἐγκλιτικά|ἐγκλιτικά|ἐγκλιτικὰ
ἐγκλιτικός : which leans : neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκλιτικός : which leans : fem nom/voc/acc dual<br>ἐγκλιτικός : which leans : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγκλιτικάς|ἐγκλιτικάς|ἐγκλιτικὰς
ἐγκλιτικός : which leans : fem acc pl

ἐγκλιτικαί|ἐγκλιτικαί|ἐγκλιτικαὶ
ἐγκλιτικός : which leans : fem nom/voc pl

ἐγκλιτική|ἐγκλιτική|ἐγκλιτικὴ
ἐγκλιτικός : which leans : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκλιτικήν|ἐγκλιτικήν|ἐγκλιτικὴν
ἐγκλιτικός : which leans : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκλιτικῆς
ἐγκλιτικός : which leans : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκλιτικῇ
ἐγκλιτικός : which leans : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγκλιτικόν|ἐγκλιτικόν|ἐγκλιτικὸν
ἐγκλιτικός : which leans : masc acc sg<br>ἐγκλιτικός : which leans : neut nom/voc/acc sg

ἐγκλιτικός|ἐγκλιτικός|ἐγκλιτικὸς
ἐγκλιτικός : which leans : masc nom sg

ἐγκλιτικοί|ἐγκλιτικοί|ἐγκλιτικοὶ
ἐγκλιτικός : which leans : masc nom/voc pl

ἐγκλιτικοῖς
ἐγκλιτικός : which leans : masc/neut dat pl

ἐγκλιτικοῦ
ἐγκλιτικός : which leans : masc/neut gen sg

ἐγκλιτικώτερον|ἐγκλιτικώτερον
ἐγκλιτικός : which leans : adverbial comp<br>ἐγκλιτικός : which leans : masc acc comp sg<br>ἐγκλιτικός : which leans : neut nom/voc/acc comp sg

ἐγκλιτικῶν
ἐγκλιτικός : which leans : fem gen pl<br>ἐγκλιτικός : which leans : masc/neut gen pl

ἐγκλιτικῶς
ἐγκλιτικός : which leans : adverbial

ἐγκλιτικῷ
ἐγκλιτικός : which leans : masc/neut dat sg

ἐγκλοίωσαι|ἐγκλοίωσαι
ἐγκλοιόω : enclose in a collar : aor imperat mid 2nd sg

ἐγκλονευμένου|ἐγκλονευμένου
ἐγκλονέομαι : gurgle in : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic)

ἐγκλύδαξις|ἐγκλύδαξις
ἐγκλύδαξις : splashing : fem nom sg

ἐγκλύσαι|ἐγκλύσαι
ἐγκλύζω : rinse the inside of : aor inf act<br>ἐγκλύζω : rinse the inside of : aor opt act 3rd sg

ἐγκλύσας|ἐγκλύσας
ἐγκλύζω : rinse the inside of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκλύσῃ|ἐγκλύσῃ
ἐγκλύζω : rinse the inside of : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκλύζω : rinse the inside of : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκλύζω : rinse the inside of : fut ind mid 2nd sg

ἐγκλύσμασι|ἐγκλύσμασι
ἔγκλυσμα : injection : neut dat pl

ἐγκλύσομεν|ἐγκλύσομεν
ἐγκλύζω : rinse the inside of : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐγκλύζω : rinse the inside of : fut ind act 1st pl

ἐγκλύζειν|ἐγκλύζειν
ἐγκλύζω : rinse the inside of : pres inf act (attic epic)

ἐγκλύζεται|ἐγκλύζεται
ἐγκλύζω : rinse the inside of : pres ind mp 3rd sg

ἐγκλύζοντας|ἐγκλύζοντας
ἐγκλύζω : rinse the inside of : pres part act masc acc pl

ἐγκλύζουσι|ἐγκλύζουσι
ἐγκλύζω : rinse the inside of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκλύζω : rinse the inside of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκλύζων|ἐγκλύζων
ἐγκλύζω : rinse the inside of : pres part act masc nom sg

ἐγκλυδάζεται|ἐγκλυδάζεται
ἐγκλυδάζομαι : make a splash : pres ind mp 3rd sg

ἐγκλυδαστικόν|ἐγκλυδαστικόν|ἐγκλυδαστικὸν
ἐγκλυδαστικός : gurgling : masc acc sg<br>ἐγκλυδαστικός : gurgling : neut nom/voc/acc sg

ἐγκλυσθεῖσα
ἐγκλύζω : rinse the inside of : aor part pass fem nom/voc sg

ἐγκλυσθεῖσαι
ἐγκλύζω : rinse the inside of : aor part pass fem nom/voc pl

ἐγκλυστέον|ἐγκλυστέον
ἐγκλυστέον : one must give a douche : masc acc sg<br>ἐγκλυστέον : one must give a douche : neut nom/voc/acc sg

ἐγκλυζέσθω|ἐγκλυζέσθω
ἐγκλύζω : rinse the inside of : pres imperat mp 3rd sg

ἐγκλυζόμενα|ἐγκλυζόμενα
ἐγκλύζω : rinse the inside of : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγκλυζόμενον|ἐγκλυζόμενον
ἐγκλύζω : rinse the inside of : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκλύζω : rinse the inside of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκλυζόμενος|ἐγκλυζόμενος
ἐγκλύζω : rinse the inside of : pres part mp masc nom sg

ἐγκλυζομένη|ἐγκλυζομένη
ἐγκλύζω : rinse the inside of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκλώμενα|ἐγκλώμενα
ἐγκλάω : thwart : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνικλάω : thwart : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγκλῶντα
ἐγκλάω : thwart : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκλάω : thwart : pres part act masc acc sg<br>ἐνικλάω : thwart : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνικλάω : thwart : pres part act masc acc sg

ἐγκνήθεο|ἐγκνήθεο
ἐν-κνήθω : scratch : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-κνήθω : scratch : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐγκνήθεσθαι|ἐγκνήθεσθαι
ἐν-κνήθω : scratch : pres inf mp

ἐγκόλαπτον|ἐγκόλαπτον
ἐγκολάπτω : cut : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐγκολάπτω : cut : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐγκόλαψον|ἐγκόλαψον
ἐγκολάπτω : cut : aor imperat act 2nd sg

ἐγκόλλησις|ἐγκόλλησις
ἐγκόλλησις : fastening : fem nom sg

ἐγκόλλων|ἐγκόλλων
ἔγκολλος : adhering : masc/fem/neut gen pl<br>ἐγκολλάω : glue on : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐγκολλάω : glue on : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐγκόλπια|ἐγκόλπια
ἐγκόλπιος : in : neut nom/voc/acc pl

ἐγκόλπιοι|ἐγκόλπιοι
ἐγκόλπιος : in : masc/fem nom/voc pl

ἐγκόλπιον|ἐγκόλπιον
ἐγκόλπιος : in : masc/fem acc sg<br>ἐγκόλπιος : in : neut nom/voc/acc sg

ἐγκόλπιος|ἐγκόλπιος
ἐγκόλπιος : in : masc/fem nom sg

ἐγκόμβωμα|ἐγκόμβωμα
ἐγκόμβωμα : frock : neut nom/voc/acc sg

ἐγκόμματα|ἐγκόμματα
ἔγκομμα : obstacle : neut nom/voc/acc pl

ἐγκόνει|ἐγκόνει
ἐγκονέω : to be quick and active : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγκόνως|ἐγκόνως
ἐγκόνως : eagerly : indeclform (adverb)

ἐγκόποις|ἐγκόποις
ἔγκοπος : wearied : masc/fem/neut dat pl

ἐγκόπου|ἐγκόπου
ἔγκοπος : wearied : masc/fem/neut gen sg

ἐγκόπτει|ἐγκόπτει
ἐγκόπτω : knock in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκόπτω : knock in : pres ind act 3rd sg

ἐγκόπτειν|ἐγκόπτειν
ἐγκόπτω : knock in : pres inf act (attic epic)

ἐγκόπτεσθαι|ἐγκόπτεσθαι
ἐγκόπτω : knock in : pres inf mp

ἐγκόπτεται|ἐγκόπτεται
ἐγκόπτω : knock in : pres ind mp 3rd sg

ἐγκόπτετε|ἐγκόπτετε
ἐγκόπτω : knock in : pres imperat act 2nd pl<br>ἐγκόπτω : knock in : pres ind act 2nd pl<br>ἐγκόπτω : knock in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐγκόπτηται|ἐγκόπτηται
ἐγκόπτω : knock in : pres subj mp 3rd sg

ἐγκόπτῃ|ἐγκόπτῃ
ἐγκόπτω : knock in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκόπτω : knock in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκόπτω : knock in : pres subj act 3rd sg

ἐγκόπτοι|ἐγκόπτοι
ἐγκόπτω : knock in : pres opt act 3rd sg

ἐγκόπτοιμεν|ἐγκόπτοιμεν
ἐγκόπτω : knock in : pres opt act 1st pl

ἐγκόπτοιντο|ἐγκόπτοιντο
ἐγκόπτω : knock in : pres opt mp 3rd pl

ἐγκόπτομαι|ἐγκόπτομαι
ἐγκόπτω : knock in : pres ind mp 1st sg

ἐγκόπτον|ἐγκόπτον
ἐγκόπτω : knock in : pres part act masc voc sg<br>ἐγκόπτω : knock in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐγκόπτοντα|ἐγκόπτοντα
ἐγκόπτω : knock in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκόπτω : knock in : pres part act masc acc sg

ἐγκόπτονται|ἐγκόπτονται
ἐγκόπτω : knock in : pres ind mp 3rd pl

ἐγκόπτοντες|ἐγκόπτοντες
ἐγκόπτω : knock in : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκόπτοντος|ἐγκόπτοντος
ἐγκόπτω : knock in : pres part act masc/neut gen sg

ἐγκόπτουσαι|ἐγκόπτουσαι
ἐγκόπτω : knock in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐγκόπτουσαν|ἐγκόπτουσαν
ἐγκόπτω : knock in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκόπτουσι|ἐγκόπτουσι
ἐγκόπτω : knock in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκόπτω : knock in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκόπτουσιν|ἐγκόπτουσιν
ἐγκόπτω : knock in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκόπτω : knock in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκόπτω|ἐγκόπτω
ἐγκόπτω : knock in : pres subj act 1st sg<br>ἐγκόπτω : knock in : pres ind act 1st sg

ἐγκόπτωμεν|ἐγκόπτωμεν
ἐγκόπτω : knock in : pres subj act 1st pl

ἐγκόπτων|ἐγκόπτων
ἐγκόπτω : knock in : pres part act masc nom sg

ἐγκόπτωνται|ἐγκόπτωνται
ἐγκόπτω : knock in : pres subj mp 3rd pl

ἐγκόπτωσι|ἐγκόπτωσι
ἐγκόπτω : knock in : pres subj act 3rd pl

ἐγκόσμια|ἐγκόσμια
ἐγκόσμιος : mundane : neut nom/voc/acc pl

ἐγκόσμιοι|ἐγκόσμιοι
ἐγκόσμιος : mundane : masc/fem nom/voc pl

ἐγκόσμιον|ἐγκόσμιον
ἐγκόσμιος : mundane : masc/fem acc sg<br>ἐγκόσμιος : mundane : neut nom/voc/acc sg<br>ἐγκοσμέω : arrange in : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγκοσμέω : arrange in : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐγκοσμέω : arrange in : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγκοσμέω : arrange in : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐγκόσμιος|ἐγκόσμιος
ἐγκόσμιος : mundane : masc/fem nom sg

ἐγκότημα|ἐγκότημα
ἐγκότημα :   : neut nom/voc/acc sg

ἐγκότους|ἐγκότους
ἔγκοτος : bearing a grudge : masc/fem acc pl

ἐγκότως|ἐγκότως
ἔγκοτος : bearing a grudge : adverbial<br>ἔγκοτος : bearing a grudge : masc/fem acc pl (doric)

ἐγκότῳ|ἐγκότῳ
ἔγκοτος : bearing a grudge : masc/fem/neut dat sg

ἐγκόψαι|ἐγκόψαι
ἐγκόπτω : knock in : aor inf act<br>ἐγκόπτω : knock in : aor opt act 3rd sg

ἐγκόψαν|ἐγκόψαν
ἐγκόπτω : knock in : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐγκόψαντες|ἐγκόψαντες
ἐγκόπτω : knock in : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκόψας|ἐγκόψας
ἐγκόπτω : knock in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκόψασα|ἐγκόψασα
ἐγκόπτω : knock in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκόψει|ἐγκόψει
ἐγκόπτω : knock in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγκόπτω : knock in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγκόπτω : knock in : fut ind act 3rd sg

ἐγκόψειεν|ἐγκόψειεν
ἐγκόπτω : knock in : aor opt act 3rd sg

ἐγκόψεις|ἐγκόψεις
ἐγκόπτω : knock in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγκόπτω : knock in : fut ind act 2nd sg

ἐγκόψῃ|ἐγκόψῃ
ἐγκόπτω : knock in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκόπτω : knock in : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκόπτω : knock in : fut ind mid 2nd sg

ἐγκόψω|ἐγκόψω
ἐγκόπτω : knock in : aor subj act 1st sg<br>ἐγκόπτω : knock in : fut ind act 1st sg<br>ἐγκόπτω : knock in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐγκόψωμεν|ἐγκόψωμεν
ἐγκόπτω : knock in : aor subj act 1st pl

ἐγκόψωσιν|ἐγκόψωσιν
ἐγκόπτω : knock in : aor subj act 3rd pl

ἐγκοίλια|ἐγκοίλια
ἐγκοίλιος : in the belly : neut nom/voc/acc pl

ἐγκοίλιον|ἐγκοίλιον
ἐγκοίλιος : in the belly : masc/fem acc sg<br>ἐγκοίλιος : in the belly : neut nom/voc/acc sg

ἐγκοίλους|ἐγκοίλους
ἔγκοιλος : hollow : masc/fem acc pl

ἐγκοίλων|ἐγκοίλων
ἔγκοιλος : hollow : masc/fem/neut gen pl

ἐγκοίλως|ἐγκοίλως
ἔγκοιλος : hollow : adverbial<br>ἔγκοιλος : hollow : masc/fem acc pl (doric)

ἐγκοίμησις|ἐγκοίμησις
ἐγκοίμησις : a sleeping in a temple : fem nom sg

ἐγκοίμητρον|ἐγκοίμητρον
ἐγκοίμητρον : counterpane : neut nom/voc/acc sg

ἐγκοίτια|ἐγκοίτια
ἐγκοίτιος : belonging to a bed : neut nom/voc/acc pl

ἐγκοίτιον|ἐγκοίτιον
ἐγκοίτιος : belonging to a bed : masc/fem acc sg<br>ἐγκοίτιος : belonging to a bed : neut nom/voc/acc sg<br>ἐγκοιτέω : sleep in : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγκοιτέω : sleep in : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐγκοιλάνασαν|ἐγκοιλάνασαν
ἐγκοιλαίνω : hollow : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐγκοιλαινόμενοι|ἐγκοιλαινόμενοι
ἐγκοιλαίνω : hollow : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγκοιλίους|ἐγκοιλίους
ἐγκοίλιος : in the belly : masc/fem acc pl

ἐγκοιλίων|ἐγκοιλίων
ἐγκοίλιος : in the belly : masc/fem/neut gen pl

ἐγκοιλότεροι|ἐγκοιλότεροι
ἔγκοιλος : hollow : masc nom/voc comp pl

ἐγκοιλοτέρα|ἐγκοιλοτέρα
ἔγκοιλος : hollow : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἔγκοιλος : hollow : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐγκοιμᾶσθαι
ἐγκοιμάομαι : sleep in : pres inf mp

ἐγκοιμᾶται
ἐγκοιμάομαι : sleep in : pres subj mp 3rd sg<br>ἐγκοιμάομαι : sleep in : pres ind mp 3rd sg

ἐγκοιμήσεις|ἐγκοιμήσεις
ἐγκοίμησις : a sleeping in a temple : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐγκοίμησις : a sleeping in a temple : fem nom/acc pl (attic)

ἐγκοιμήσεως|ἐγκοιμήσεως
ἐγκοίμησις : a sleeping in a temple : fem gen sg (attic)

ἐγκοιμήτρων|ἐγκοιμήτρων
ἐγκοίμητρον : counterpane : neut gen pl

ἐγκοιμηθέντα|ἐγκοιμηθέντα
ἐγκοιμάομαι : sleep in : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐγκοιμάομαι : sleep in : aor part mp masc acc sg (attic ionic)

ἐγκοιμηθέντας|ἐγκοιμηθέντας
ἐγκοιμάομαι : sleep in : aor part mp masc acc pl (attic ionic)

ἐγκοιμηθῆναι
ἐγκοιμάομαι : sleep in : aor inf mp (attic ionic)

ἐγκοιμηθῇ
ἐγκοιμάομαι : sleep in : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)

ἐγκοιμησομένων|ἐγκοιμησομένων
ἐγκοιμάομαι : sleep in : fut part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἐγκοιμάομαι : sleep in : fut part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐγκοιμητηρίας|ἐγκοιμητηρίας
ἐγκοιμητήριος : for sleeping on : fem acc pl<br>ἐγκοιμητήριος : for sleeping on : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐγκοιμίσαι|ἐγκοιμίσαι
ἐγκοιμίζω : lull to sleep in . .  : aor inf act<br>ἐγκοιμίζω : lull to sleep in . .  : aor opt act 3rd sg<br>ἐγκοιμίζω : lull to sleep in . .  : aor inf act<br>ἐγκοιμίζω : lull to sleep in . .  : aor opt act 3rd sg

ἐγκοιμίσαντα|ἐγκοιμίσαντα
ἐγκοιμίζω : lull to sleep in . .  : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκοιμίζω : lull to sleep in . .  : aor part act masc acc sg<br>ἐγκοιμίζω : lull to sleep in . .  : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκοιμίζω : lull to sleep in . .  : aor part act masc acc sg

ἐγκοιμίζων|ἐγκοιμίζων
ἐγκοιμίζω : lull to sleep in . .  : pres part act masc nom sg<br>ἐγκοιμίζω : lull to sleep in . .  : pres part act masc nom sg

ἐγκοιμώμενα|ἐγκοιμώμενα
ἐγκοιμάομαι : sleep in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγκοιμώμενοι|ἐγκοιμώμενοι
ἐγκοιμάομαι : sleep in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγκοιμώμενον|ἐγκοιμώμενον
ἐγκοιμάομαι : sleep in : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκοιμάομαι : sleep in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκοιμώμενος|ἐγκοιμώμενος
ἐγκοιμάομαι : sleep in : pres part mp masc nom sg

ἐγκοιμῶνται
ἐγκοιμάομαι : sleep in : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐγκοιμάομαι : sleep in : pres ind mp 3rd pl<br>ἐγκοιμάομαι : sleep in : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκοιμωμένοις|ἐγκοιμωμένοις
ἐγκοιμάομαι : sleep in : pres part mp masc/neut dat pl

ἐγκοιμωμένου|ἐγκοιμωμένου
ἐγκοιμάομαι : sleep in : pres part mp masc/neut gen sg

ἐγκοιμωμένων|ἐγκοιμωμένων
ἐγκοιμάομαι : sleep in : pres part mp fem gen pl<br>ἐγκοιμάομαι : sleep in : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγκοιτάδες|ἐγκοιτάδες
ἐγκοιτάς : serving for a bed : fem nom/voc pl

ἐγκοιτάζεται|ἐγκοιτάζεται
ἐγκοιτάζομαι : to be embedded : pres ind mp 3rd sg

ἐγκοιτασθῆναι
ἐγκοιτάζομαι : to be embedded : aor inf mp

ἐγκοιταζόμενον|ἐγκοιταζόμενον
ἐγκοιτάζομαι : to be embedded : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκοιτάζομαι : to be embedded : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκοιτίου|ἐγκοιτίου
ἐγκοίτιος : belonging to a bed : masc/fem/neut gen sg

ἐγκοιτίων|ἐγκοιτίων
ἐγκοίτιος : belonging to a bed : masc/fem/neut gen pl<br>ἐγκοιτέω : sleep in : pres part act masc nom sg (doric)

ἐγκολάπτει|ἐγκολάπτει
ἐγκολάπτω : cut : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκολάπτω : cut : pres ind act 3rd sg

ἐγκολάπτειν|ἐγκολάπτειν
ἐγκολάπτω : cut : pres inf act (attic epic)

ἐγκολάπτεσθαι|ἐγκολάπτεσθαι
ἐγκολάπτω : cut : pres inf mp

ἐγκολάπτονται|ἐγκολάπτονται
ἐγκολάπτω : cut : pres ind mp 3rd pl

ἐγκολάπτουσι|ἐγκολάπτουσι
ἐγκολάπτω : cut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκολάπτω : cut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκολάπτουσιν|ἐγκολάπτουσιν
ἐγκολάπτω : cut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκολάπτω : cut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκολάψαι|ἐγκολάψαι
ἐγκολάπτω : cut : aor inf act<br>ἐγκολάπτω : cut : aor opt act 3rd sg

ἐγκολάψαντες|ἐγκολάψαντες
ἐγκολάπτω : cut : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκολάψας|ἐγκολάψας
ἐγκολάπτω : cut : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκολάψωμεν|ἐγκολάψωμεν
ἐγκολάπτω : cut : aor subj act 1st pl

ἐγκολαφθέντες|ἐγκολαφθέντες
ἐγκολάπτω : cut : aor part pass masc nom/voc pl

ἐγκολαφθείη|ἐγκολαφθείη
ἐγκολάπτω : cut : aor opt pass 3rd sg

ἐγκολαφθεῖσα
ἐγκολάπτω : cut : aor part pass fem nom/voc sg

ἐγκολαφθῆναι
ἐγκολάπτω : cut : aor inf pasj

ἐγκολαπτά|ἐγκολαπτά|ἐγκολαπτὰ
ἐγκολαπτός : engraven : neut nom/voc/acc pl

ἐγκολαπτόμενα|ἐγκολαπτόμενα
ἐγκολάπτω : cut : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγκολαψάμενοι|ἐγκολαψάμενοι
ἐγκολάπτω : cut : aor part mid masc nom/voc pl

ἐγκολαψάμενος|ἐγκολαψάμενος
ἐγκολάπτω : cut : aor part mid masc nom sg

ἐγκολαψάντων|ἐγκολαψάντων
ἐγκολάπτω : cut : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐγκολάπτω : cut : aor imperat act 3rd pl

ἐγκολλήσει|ἐγκολλήσει
ἐγκόλλησις : fastening : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐγκόλλησις : fastening : fem dat sg (epic)<br>ἐγκόλλησις : fastening : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐγκολλάω : glue on : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐγκολλάω : glue on : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐγκολλάω : glue on : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐγκολληθεῖσα
ἐγκολλάω : glue on : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐγκολληθήσεται|ἐγκολληθήσεται
ἐγκολλάω : glue on : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐγκολληθῆναι
ἐγκολλάω : glue on : aor inf pass (attic ionic)

ἐγκολληθῇ
ἐγκολλάω : glue on : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ἐγκολλότερον|ἐγκολλότερον
ἔγκολλος : adhering : adverbial comp<br>ἔγκολλος : adhering : masc acc comp sg<br>ἔγκολλος : adhering : neut nom/voc/acc comp sg

ἐγκολλῶ
ἐγκολλάω : glue on : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐγκολλάω : glue on : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐγκολλάω : glue on : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐγκολλάω : glue on : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκολλάω : glue on : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκολλάω : glue on : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐγκολλῶν
ἐγκολλάω : glue on : pres part act masc voc sg<br>ἐγκολλάω : glue on : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐγκολλάω : glue on : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐγκολλάω : glue on : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐγκολπίου|ἐγκολπίου
ἐγκόλπιος : in : masc/fem/neut gen sg

ἐγκολπίους|ἐγκολπίους
ἐγκόλπιος : in : masc/fem acc pl

ἐγκολπίσασθαι|ἐγκολπίσασθαι
ἐγκολπίζω : form a bay : aor inf mid<br>ἐγκολπίζω : form a bay : aor inf mid

ἐγκολπίσωνται|ἐγκολπίσωνται
ἐγκολπίζω : form a bay : aor subj mid 3rd pl<br>ἐγκολπίζω : form a bay : aor subj mid 3rd pl

ἐγκολπίων|ἐγκολπίων
ἐγκόλπιος : in : masc/fem/neut gen pl

ἐγκολπίζεις|ἐγκολπίζεις
ἐγκολπίζω : form a bay : pres ind act 2nd sg<br>ἐγκολπίζω : form a bay : pres ind act 2nd sg

ἐγκολπίζεσθαι|ἐγκολπίζεσθαι
ἐγκολπίζω : form a bay : pres inf mp<br>ἐγκολπίζω : form a bay : pres inf mp

ἐγκολπίζεται|ἐγκολπίζεται
ἐγκολπίζω : form a bay : pres ind mp 3rd sg<br>ἐγκολπίζω : form a bay : pres ind mp 3rd sg

ἐγκολπίζῃ|ἐγκολπίζῃ
ἐγκολπίζω : form a bay : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκολπίζω : form a bay : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκολπίζω : form a bay : pres subj act 3rd sg<br>ἐγκολπίζω : form a bay : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκολπίζω : form a bay : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκολπίζω : form a bay : pres subj act 3rd sg

ἐγκολπίζονται|ἐγκολπίζονται
ἐγκολπίζω : form a bay : pres ind mp 3rd pl<br>ἐγκολπίζω : form a bay : pres ind mp 3rd pl

ἐγκολπίζοντι|ἐγκολπίζοντι
ἐγκολπίζω : form a bay : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐγκολπίζω : form a bay : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγκολπίζω : form a bay : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐγκολπίζω : form a bay : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐγκολπίζουσα|ἐγκολπίζουσα
ἐγκολπίζω : form a bay : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκολπίζω : form a bay : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκολπίζουσι|ἐγκολπίζουσι
ἐγκολπίζω : form a bay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκολπίζω : form a bay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκολπίζω : form a bay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκολπίζω : form a bay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκολπισάμενοι|ἐγκολπισάμενοι
ἐγκολπίζω : form a bay : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐγκολπίζω : form a bay : aor part mid masc nom/voc pl

ἐγκολπισάμενον|ἐγκολπισάμενον
ἐγκολπίζω : form a bay : aor part mid masc acc sg<br>ἐγκολπίζω : form a bay : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐγκολπίζω : form a bay : aor part mid masc acc sg<br>ἐγκολπίζω : form a bay : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐγκολπισάμενος|ἐγκολπισάμενος
ἐγκολπίζω : form a bay : aor part mid masc nom sg<br>ἐγκολπίζω : form a bay : aor part mid masc nom sg

ἐγκολπισαμένη|ἐγκολπισαμένη
ἐγκολπίζω : form a bay : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκολπίζω : form a bay : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκολπισαμένων|ἐγκολπισαμένων
ἐγκολπίζω : form a bay : aor part mid fem gen pl<br>ἐγκολπίζω : form a bay : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐγκολπίζω : form a bay : aor part mid fem gen pl<br>ἐγκολπίζω : form a bay : aor part mid masc/neut gen pl

ἐγκολπισμοῖς
ἐγκολπισμός : vaginal douche : masc dat pl

ἐγκολπιζόμενα|ἐγκολπιζόμενα
ἐγκολπίζω : form a bay : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκολπίζω : form a bay : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγκολπιζόμενοι|ἐγκολπιζόμενοι
ἐγκολπίζω : form a bay : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐγκολπίζω : form a bay : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγκολπιζόμενον|ἐγκολπιζόμενον
ἐγκολπίζω : form a bay : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκολπίζω : form a bay : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐγκολπίζω : form a bay : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκολπίζω : form a bay : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκολπιζόμεθα|ἐγκολπιζόμεθα
ἐγκολπίζω : form a bay : pres ind mp 1st pl<br>ἐγκολπίζω : form a bay : pres ind mp 1st pl<br>ἐγκολπίζω : form a bay : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐγκολπίζω : form a bay : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐγκολπιζομένη|ἐγκολπιζομένη
ἐγκολπίζω : form a bay : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκολπίζω : form a bay : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκολπιζομένην|ἐγκολπιζομένην
ἐγκολπίζω : form a bay : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκολπίζω : form a bay : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκολπιζομένης|ἐγκολπιζομένης
ἐγκολπίζω : form a bay : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐγκολπίζω : form a bay : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκολπιζομένου|ἐγκολπιζομένου
ἐγκολπίζω : form a bay : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐγκολπίζω : form a bay : pres part mp masc/neut gen sg

ἐγκολπιζομένους|ἐγκολπιζομένους
ἐγκολπίζω : form a bay : pres part mp masc acc pl<br>ἐγκολπίζω : form a bay : pres part mp masc acc pl

ἐγκολπούμενοι|ἐγκολπούμενοι
ἐγκολπόω : make full and round : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγκολπούμενος|ἐγκολπούμενος
ἐγκολπόω : make full and round : pres part mp masc nom sg

ἐγκολποῦμαι
ἐγκολπόω : make full and round : pres ind mp 1st sg

ἐγκολπουμένη|ἐγκολπουμένη
ἐγκολπόω : make full and round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκολπώσασθαι|ἐγκολπώσασθαι
ἐγκολπόω : make full and round : aor inf mid

ἐγκολπώσασθε|ἐγκολπώσασθε
ἐγκολπόω : make full and round : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐγκολπόω : make full and round : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐγκολπώσεσθαι|ἐγκολπώσεσθαι
ἐγκολπόω : make full and round : fut inf mid

ἐγκολπώσοιτο|ἐγκολπώσοιτο
ἐγκολπόω : make full and round : fut opt mid 3rd sg

ἐγκολπωσάμενοι|ἐγκολπωσάμενοι
ἐγκολπόω : make full and round : aor part mid masc nom/voc pl

ἐγκολπωσάμενος|ἐγκολπωσάμενος
ἐγκολπόω : make full and round : aor part mid masc nom sg

ἐγκολπωσαμένη|ἐγκολπωσαμένη
ἐγκολπόω : make full and round : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκολπωσαμένην|ἐγκολπωσαμένην
ἐγκολπόω : make full and round : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκολυμβῶσα
ἐν-κολυμβάω : dive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκολυμβῶσι
ἐν-κολυμβάω : dive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-κολυμβάω : dive : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐν-κολυμβάω : dive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-κολυμβάω : dive : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκομᾶν
ἐν-κομάω : let the hair grow long : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐν-κομάω : let the hair grow long : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐν-κομάω : let the hair grow long : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐν-κομάω : let the hair grow long : pres inf act (epic doric)<br>ἐν-κομάω : let the hair grow long : pres inf act (attic doric)

ἐγκομβούμενος|ἐγκομβούμενος
ἐγκομβόομαι : bind : pres part mp masc nom sg<br>ἐγκομβόομαι : bind : pres part mp masc nom sg

ἐγκομβοῦσθαι
ἐγκομβόομαι : bind : pres inf mp<br>ἐγκομβόομαι : bind : pres inf mp

ἐγκομβοῦται
ἐγκομβόομαι : bind : pres ind mp 3rd sg<br>ἐγκομβόομαι : bind : pres ind mp 3rd sg

ἐγκομβώματα|ἐγκομβώματα
ἐγκόμβωμα : frock : neut nom/voc/acc pl

ἐγκομβώσασθαι|ἐγκομβώσασθαι
ἐγκομβόομαι : bind : aor inf mp<br>ἐγκομβόομαι : bind : aor inf mp

ἐγκομβώσασθε|ἐγκομβώσασθε
ἐγκομβόομαι : bind : aor imperat mp 2nd pl<br>ἐγκομβόομαι : bind : aor imperat mp 2nd pl<br>ἐγκομβόομαι : bind : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐγκομβόομαι : bind : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐγκομβώσεις|ἐγκομβώσεις
ἐν-κομβόω : bind up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐν-κομβόω : bind up : fut ind act 2nd sg

ἐγκομβωθείς|ἐγκομβωθείς|ἐγκομβωθεὶς
ἐγκομβόομαι : bind : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἐγκομβόομαι : bind : aor part mp masc nom/voc sg

ἐγκομβωσαμένη|ἐγκομβωσαμένη
ἐγκομβόομαι : bind : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκομβόομαι : bind : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκομπάσας|ἐγκομπάσας
ἐν-κομπάζω : boast : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐν-κομπάζω : boast : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐν-κομπάζω : boast : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκομπάζοντες|ἐγκομπάζοντες
ἐν-κομπάζω : boast : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκονέεσκον|ἐγκονέεσκον
ἐγκονέω : to be quick and active : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐγκονέῃσιν|ἐγκονέῃσιν
ἐγκονέω : to be quick and active : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐγκονέοντες|ἐγκονέοντες
ἐγκονέω : to be quick and active : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐγκονέοντι|ἐγκονέοντι
ἐγκονέω : to be quick and active : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐγκονέουσα|ἐγκονέουσα
ἐγκονέω : to be quick and active : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἐγκονέουσαι|ἐγκονέουσαι
ἐγκονέω : to be quick and active : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἐγκονέουσαν|ἐγκονέουσαν
ἐγκονέω : to be quick and active : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ἐγκονέουσι|ἐγκονέουσι
ἐγκονέω : to be quick and active : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐγκονέουσιν|ἐγκονέουσιν
ἐγκονέω : to be quick and active : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐγκονέων|ἐγκονέων
ἐγκονέω : to be quick and active : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐγκονέωσιν|ἐγκονέωσιν
ἐγκονέω : to be quick and active : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐγκονεῖ
ἐγκονέω : to be quick and active : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐγκονεῖν
ἐγκονέω : to be quick and active : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres inf act (attic epic doric)

ἐγκονεῖτ'
ἐγκονέω : to be quick and active : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres opt act 2nd pl<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres opt act 2nd pl<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐγκονεῖτε
ἐγκονέω : to be quick and active : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres opt act 2nd pl<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres opt act 2nd pl<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐγκονήσεις|ἐγκονήσεις
ἐγκονέω : to be quick and active : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : fut ind act 2nd sg<br>ἐγκονέω : to be quick and active : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : fut ind act 2nd sg

ἐγκονητί|ἐγκονητί|ἐγκονητὶ
ἐγκονητί : actively : indeclform (adverb)

ἐγκονίδες|ἐγκονίδες
ἐγκονίς : maid-servant : fem nom/voc pl

ἐγκονίεσθαι|ἐγκονίεσθαι
ἐγκονίομαι : sprinkle sand over oneself : pres inf mp

ἐγκονίεται|ἐγκονίεται
ἐγκονίομαι : sprinkle sand over oneself : pres ind mp 3rd sg

ἐγκονίσασθαι|ἐγκονίσασθαι
ἐγκονίομαι : sprinkle sand over oneself : aor inf mid

ἐγκονίζονται|ἐγκονίζονται
ἐν-κονίζω :   : pres ind mp 3rd pl

ἐγκονιόμενος|ἐγκονιόμενος
ἐγκονέω : to be quick and active : pres part mp masc nom sg (doric)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres part mp masc nom sg (doric)<br>ἐγκονίομαι : sprinkle sand over oneself : pres part mp masc nom sg

ἐγκονούμενοι|ἐγκονούμενοι
ἐγκονέω : to be quick and active : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐγκονοῦντα
ἐγκονέω : to be quick and active : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐγκονοῦντες
ἐγκονέω : to be quick and active : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐγκονοῦσι
ἐγκονέω : to be quick and active : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκονῶ
ἐγκονέω : to be quick and active : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐγκονῶμεν
ἐγκονέω : to be quick and active : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐγκοπάς|ἐγκοπάς|ἐγκοπὰς
ἐγκοπή : incision : fem acc pl

ἐγκοπαί|ἐγκοπαί|ἐγκοπαὶ
ἐγκοπή : incision : fem nom/voc pl

ἐγκοπέα|ἐγκοπέα
ἐγκοπεύς : tool for cutting stone : masc acc sg

ἐγκοπέντος|ἐγκοπέντος
ἐγκόπτω : knock in : aor part pass masc/neut gen sg

ἐγκοπείη|ἐγκοπείη
ἐγκόπτω : knock in : aor opt pass 3rd sg

ἐγκοπείς|ἐγκοπείς|ἐγκοπεὶς
ἐγκόπτω : knock in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγκοπείσης|ἐγκοπείσης
ἐγκόπτω : knock in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκοπεῖσα
ἐγκόπτω : knock in : aor part pass fem nom/voc sg

ἐγκοπεῖσαν
ἐγκόπτω : knock in : aor part pass fem acc sg

ἐγκοπεύς|ἐγκοπεύς|ἐγκοπεὺς
ἐγκοπεύς : tool for cutting stone : masc nom sg

ἐγκοπεῦσι
ἐγκόπτω : knock in : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ἐγκοπεύς : tool for cutting stone : masc dat pl

ἐγκοπεῦσιν
ἐγκόπτω : knock in : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ἐγκοπεύς : tool for cutting stone : masc dat pl

ἐγκοπή|ἐγκοπή|ἐγκοπὴ
ἐγκοπή : incision : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκοπήν|ἐγκοπήν|ἐγκοπὴν
ἐγκοπή : incision : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκοπήσεται|ἐγκοπήσεται
ἐγκόπτω : knock in : fut ind pass 3rd sg

ἐγκοπήσῃ|ἐγκοπήσῃ
ἐγκόπτω : knock in : fut ind pass 2nd sg

ἐγκοπῆναι
ἐγκόπτω : knock in : aor inf pasj

ἐγκοπῆς
ἐγκοπεύς : tool for cutting stone : masc nom pl<br>ἐγκοπεύς : tool for cutting stone : masc nom/voc pl<br>ἐγκοπή : incision : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκοπῇ
ἐγκόπτω : knock in : aor subj pass 3rd sg<br>ἐγκοπεύς : tool for cutting stone : masc dat sg (epic ionic)<br>ἐγκοπή : incision : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγκοπτέσθω|ἐγκοπτέσθω
ἐγκόπτω : knock in : pres imperat mp 3rd sg

ἐγκοπτέτωσαν|ἐγκοπτέτωσαν
ἐγκόπτω : knock in : pres imperat act 3rd pl

ἐγκοπτικῆς
ἐγκοπτικός : checking : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκοπτικόν|ἐγκοπτικόν|ἐγκοπτικὸν
ἐγκοπτικός : checking : masc acc sg<br>ἐγκοπτικός : checking : neut nom/voc/acc sg

ἐγκοπτικός|ἐγκοπτικός|ἐγκοπτικὸς
ἐγκοπτικός : checking : masc nom sg

ἐγκοπτικοί|ἐγκοπτικοί|ἐγκοπτικοὶ
ἐγκοπτικός : checking : masc nom/voc pl

ἐγκοπτικούς|ἐγκοπτικούς|ἐγκοπτικοὺς
ἐγκοπτικός : checking : masc acc pl

ἐγκοπτόμενα|ἐγκοπτόμενα
ἐγκόπτω : knock in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγκοπτόμενοι|ἐγκοπτόμενοι
ἐγκόπτω : knock in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγκοπτόμενον|ἐγκοπτόμενον
ἐγκόπτω : knock in : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκόπτω : knock in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκοπτόμενος|ἐγκοπτόμενος
ἐγκόπτω : knock in : pres part mp masc nom sg

ἐγκοπτόμεθα|ἐγκοπτόμεθα
ἐγκόπτω : knock in : pres ind mp 1st pl<br>ἐγκόπτω : knock in : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐγκοπτόντων|ἐγκοπτόντων
ἐγκόπτω : knock in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐγκόπτω : knock in : pres imperat act 3rd pl

ἐγκοπτομένη|ἐγκοπτομένη
ἐγκόπτω : knock in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκοπτομένης|ἐγκοπτομένης
ἐγκόπτω : knock in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκοπτομένου|ἐγκοπτομένου
ἐγκόπτω : knock in : pres part mp masc/neut gen sg

ἐγκοπτομένων|ἐγκοπτομένων
ἐγκόπτω : knock in : pres part mp fem gen pl<br>ἐγκόπτω : knock in : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγκοπτομένῳ|ἐγκοπτομένῳ
ἐγκόπτω : knock in : pres part mp masc/neut dat sg

ἐγκοπτούσης|ἐγκοπτούσης
ἐγκόπτω : knock in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκοπῶν
ἐγκοπή : incision : fem gen pl

ἐγκορδυλήσησθε|ἐγκορδυλήσησθε
ἐγκορδυλέω : wrap up in coverlets : aor subj mid 2nd pl<br>ἐγκορδυλέω : wrap up in coverlets : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐγκορδυλέω : wrap up in coverlets : aor subj mid 2nd pl<br>ἐγκορδυλέω : wrap up in coverlets : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐγκορδυλῆσαι
ἐγκορδυλέω : wrap up in coverlets : aor inf act<br>ἐγκορδυλέω : wrap up in coverlets : aor inf act

ἐγκορδυληθέντα|ἐγκορδυληθέντα
ἐγκορδυλέω : wrap up in coverlets : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκορδυλέω : wrap up in coverlets : aor part pass masc acc sg<br>ἐγκορδυλέω : wrap up in coverlets : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκορδυλέω : wrap up in coverlets : aor part pass masc acc sg

ἐγκορδυλῶ
ἐγκορδυλέω : wrap up in coverlets : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγκορδυλέω : wrap up in coverlets : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγκορδυλέω : wrap up in coverlets : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγκορδυλέω : wrap up in coverlets : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐγκορύψεται|ἐγκορύψεται
ἐν-κορύπτω : butt with the head : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐν-κορύπτω : butt with the head : fut ind mid 3rd sg

ἐγκορυφουμένων|ἐγκορυφουμένων
ἐν-κορυφόω : bring to a head : pres part mp fem gen pl<br>ἐν-κορυφόω : bring to a head : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγκοσμεῖτε
ἐγκοσμέω : arrange in : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκοσμέω : arrange in : pres opt act 2nd pl<br>ἐγκοσμέω : arrange in : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκοσμέω : arrange in : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκοσμέω : arrange in : pres opt act 2nd pl<br>ἐγκοσμέω : arrange in : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκοσμέω : arrange in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγκοσμέω : arrange in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐγκοσμηθέντα|ἐγκοσμηθέντα
ἐγκοσμέω : arrange in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκοσμέω : arrange in : aor part pass masc acc sg<br>ἐγκοσμέω : arrange in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκοσμέω : arrange in : aor part pass masc acc sg

ἐγκοσμίοις|ἐγκοσμίοις
ἐγκόσμιος : mundane : masc/fem/neut dat pl<br>ἐγκοσμέω : arrange in : pres opt act 2nd sg (doric)<br>ἐγκοσμέω : arrange in : pres opt act 2nd sg (doric)

ἐγκοσμίου|ἐγκοσμίου
ἐγκόσμιος : mundane : masc/fem/neut gen sg

ἐγκοσμίους|ἐγκοσμίους
ἐγκόσμιος : mundane : masc/fem acc pl

ἐγκοσμίων|ἐγκοσμίων
ἐγκόσμιος : mundane : masc/fem/neut gen pl<br>ἐγκοσμέω : arrange in : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἐγκοσμέω : arrange in : pres part act masc nom sg (doric)

ἐγκοσμίως|ἐγκοσμίως
ἐγκόσμιος : mundane : adverbial<br>ἐγκόσμιος : mundane : masc/fem acc pl (doric)

ἐγκοσμίῳ|ἐγκοσμίῳ
ἐγκόσμιος : mundane : masc/fem/neut dat sg

ἐγκοσμούμενον|ἐγκοσμούμενον
ἐγκοσμέω : arrange in : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκοσμέω : arrange in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκοσμέω : arrange in : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκοσμέω : arrange in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐγκοτεῖ
ἐγκοτέω : to be indignant at : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐγκοτεῖν
ἐγκοτέω : to be indignant at : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : pres inf act (attic epic doric)

ἐγκοτεῖσθαι
ἐγκοτέω : to be indignant at : pres inf mp (attic epic)<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : pres inf mp (attic epic)<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : pres inf mid (attic epic)

ἐγκοτήσας|ἐγκοτήσας
ἐγκοτέω : to be indignant at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκοτήσασα|ἐγκοτήσασα
ἐγκοτέω : to be indignant at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκοτῆσαι
ἐγκοτέω : to be indignant at : aor inf act

ἐγκοτοίη|ἐγκοτοίη
ἐγκοτέω : to be indignant at : pres opt act 3rd sg<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : pres opt act 3rd sg

ἐγκοτούμενον|ἐγκοτούμενον
ἐγκοτέω : to be indignant at : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : pres part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : pres part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐγκοτούντων|ἐγκοτούντων
ἐγκοτέω : to be indignant at : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκοτοῦν
ἐγκοτέω : to be indignant at : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐγκοτοῦντα
ἐγκοτέω : to be indignant at : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐγκοτοῦντας
ἐγκοτέω : to be indignant at : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐγκοτοῦντες
ἐγκοτέω : to be indignant at : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐγκοτοῦντος
ἐγκοτέω : to be indignant at : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐγκοτοῦσα
ἐγκοτέω : to be indignant at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐγκοτύλη|ἐγκοτύλη
ἐγκοτύλη : a game of pick-a-back : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκοτῶ
ἐγκοτέω : to be indignant at : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐγκοτῶν
ἐγκοτέω : to be indignant at : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐγκοτῶντος
ἐν-κοτάω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐγκουράδες|ἐγκουράδες
ἐγκουράς : painting on the ceiling : fem nom/voc pl

ἐγκουράδι|ἐγκουράδι
ἐγκουράς : painting on the ceiling : fem dat sg

ἐγκουράς|ἐγκουράς|ἐγκουρὰς
ἐγκουράς : painting on the ceiling : fem nom sg

ἐγκράνιον|ἐγκράνιον
ἐγκράνιον : cerebellum : neut nom/voc/acc sg

ἐγκράσεως|ἐγκράσεως
ἔγκρασις : blending : fem gen sg (attic)

ἐγκράτεια|ἐγκράτεια
ἐγκράτεια : mastery over : fem nom/voc sg

ἐγκράτειαι|ἐγκράτειαι
ἐγκράτεια : mastery over : fem nom/voc pl

ἐγκράτειαν|ἐγκράτειαν
ἐγκράτεια : mastery over : fem acc sg

ἐγκράτευσαι|ἐγκράτευσαι
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : aor imperat mp 2nd sg

ἐγκράτης|ἐγκράτης
ἐγκρατέω : to be master of : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐγκράτιον|ἐγκράτιον
ἐγκρατέω : to be master of : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγκρατέω : to be master of : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐγκραγεῖν
ἐγκράζω : to cry aloud at : aor inf act (attic epic doric)

ἐγκραγόντες|ἐγκραγόντες
ἐγκράζω : to cry aloud at : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκραγόντος|ἐγκραγόντος
ἐγκράζω : to cry aloud at : aor part act masc/neut gen sg

ἐγκραγοῦσα
ἐγκράζω : to cry aloud at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκραγοῦσαν
ἐγκράζω : to cry aloud at : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκραγών|ἐγκραγών|ἐγκραγὼν
ἐγκράζω : to cry aloud at : aor part act masc nom sg

ἐγκραιπαλῶντες
ἐγκραιπαλάω : to be drunk at : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκρανίδα|ἐγκρανίδα
ἐγκρανίς : cerebellum : fem acc sg

ἐγκραθέν|ἐγκραθέν|ἐγκραθὲν
ἐγκεράννυμι : mix : aor part pass neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

ἐγκραθέντα|ἐγκραθέντα
ἐγκεράννυμι : mix : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>ἐγκεράννυμι : mix : aor part pass masc acc sg (epic doric aeolic)

ἐγκραθέντων|ἐγκραθέντων
ἐγκεράννυμι : mix : aor part pass masc/neut gen pl (epic doric aeolic)

ἐγκραθείς|ἐγκραθείς|ἐγκραθεὶς
ἐγκεράννυμι : mix : aor part pass masc nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἐγκραθεῖσα
ἐγκεράννυμι : mix : aor part pass fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἐγκραθεῖσαν
ἐγκεράννυμι : mix : aor part pass fem acc sg (epic doric aeolic)

ἐγκραθῆναι
ἐγκεράννυμι : mix : aor inf pass (epic doric aeolic)

ἐγκραθῇ
ἐγκεράννυμι : mix : aor subj pass 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐγκραθῶσιν
ἐγκεράννυμι : mix : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐγκρατέα|ἐγκρατέα
ἐγκρατής : in possession of power : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐγκρατής : in possession of power : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐγκρατέες|ἐγκρατέες
ἐγκρατής : in possession of power : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐγκρατές|ἐγκρατές|ἐγκρατὲς
ἐγκρατής : in possession of power : masc/fem voc sg<br>ἐγκρατής : in possession of power : neut nom/voc/acc sg

ἐγκρατέσι|ἐγκρατέσι
ἐγκρατής : in possession of power : masc/fem/neut dat pl

ἐγκρατέσιν|ἐγκρατέσιν
ἐγκρατής : in possession of power : masc/fem/neut dat pl

ἐγκρατέστατα|ἐγκρατέστατα
ἐγκρατής : in possession of power : adverbial superl<br>ἐγκρατής : in possession of power : neut nom/voc/acc superl pl

ἐγκρατέστατοι|ἐγκρατέστατοι
ἐγκρατής : in possession of power : masc nom/voc superl pl

ἐγκρατέστατον|ἐγκρατέστατον
ἐγκρατής : in possession of power : masc acc superl sg<br>ἐγκρατής : in possession of power : neut nom/voc/acc superl sg

ἐγκρατέστατος|ἐγκρατέστατος
ἐγκρατής : in possession of power : masc nom superl sg

ἐγκρατέστερα|ἐγκρατέστερα
ἐγκρατής : in possession of power : neut nom/voc/acc comp pl

ἐγκρατέστεραι|ἐγκρατέστεραι
ἐγκρατής : in possession of power : fem nom/voc comp pl

ἐγκρατέστεροι|ἐγκρατέστεροι
ἐγκρατής : in possession of power : masc nom/voc comp pl

ἐγκρατέστερον|ἐγκρατέστερον
ἐγκρατής : in possession of power : adverbial comp<br>ἐγκρατής : in possession of power : masc acc comp sg<br>ἐγκρατής : in possession of power : neut nom/voc/acc comp sg

ἐγκρατέστερος|ἐγκρατέστερος
ἐγκρατής : in possession of power : masc nom comp sg

ἐγκρατέως|ἐγκρατέως
ἐγκρατής : in possession of power : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἐγκρατεία|ἐγκρατεία
ἐγκράτεια : mastery over : fem nom/voc/acc dual

ἐγκρατείαι|ἐγκρατείαι
ἐγκράτεια : mastery over : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐγκρατείαις|ἐγκρατείαις
ἐγκράτεια : mastery over : fem dat pl

ἐγκρατείας|ἐγκρατείας
ἐγκράτεια : mastery over : fem acc pl<br>ἐγκράτεια : mastery over : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐγκρατείᾳ|ἐγκρατείᾳ
ἐγκράτεια : mastery over : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐγκρατείης|ἐγκρατείης
ἐγκράτεια : mastery over : fem gen sg (epic ionic)

ἐγκρατεῖ
ἐγκρατέω : to be master of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκρατέω : to be master of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκρατής : in possession of power : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐγκρατής : in possession of power : masc/fem/neut dat sg

ἐγκρατεῖν
ἐγκρατέω : to be master of : pres inf act (attic epic doric)

ἐγκρατεῖς
ἐγκρατέω : to be master of : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκρατής : in possession of power : masc/fem acc pl<br>ἐγκρατής : in possession of power : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐγκρατεῖται
ἐγκρατέω : to be master of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐγκρατειῶν
ἐγκράτεια : mastery over : fem gen pl

ἐγκρατεστάτη|ἐγκρατεστάτη
ἐγκρατής : in possession of power : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐγκρατεστάτους|ἐγκρατεστάτους
ἐγκρατής : in possession of power : masc acc superl pl

ἐγκρατεστέρα|ἐγκρατεστέρα
ἐγκρατής : in possession of power : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐγκρατής : in possession of power : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐγκρατεστέραν|ἐγκρατεστέραν
ἐγκρατής : in possession of power : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐγκρατεστέρας|ἐγκρατεστέρας
ἐγκρατής : in possession of power : fem acc comp pl<br>ἐγκρατής : in possession of power : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐγκρατεστέρη|ἐγκρατεστέρη
ἐγκρατής : in possession of power : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἐγκρατεστέρου|ἐγκρατεστέρου
ἐγκρατής : in possession of power : masc/neut gen comp sg

ἐγκρατεστέρους|ἐγκρατεστέρους
ἐγκρατής : in possession of power : masc acc comp pl

ἐγκρατεστέρων|ἐγκρατεστέρων
ἐγκρατής : in possession of power : fem gen comp pl<br>ἐγκρατής : in possession of power : masc/neut gen comp pl

ἐγκρατεύεσθαι|ἐγκρατεύεσθαι
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : pres inf mp

ἐγκρατεύεσθε|ἐγκρατεύεσθε
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : pres ind mp 2nd pl<br>ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐγκρατεύεται|ἐγκρατεύεται
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : pres ind mp 3rd sg

ἐγκρατεύηται|ἐγκρατεύηται
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : pres subj mp 3rd sg

ἐγκρατεύῃ|ἐγκρατεύῃ
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : pres ind mp 2nd sg

ἐγκρατεύοιντο|ἐγκρατεύοιντο
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : pres opt mp 3rd pl

ἐγκρατεύοιτο|ἐγκρατεύοιτο
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : pres opt mp 3rd sg

ἐγκρατεύονται|ἐγκρατεύονται
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : pres ind mp 3rd pl

ἐγκρατεύου|ἐγκρατεύου
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐγκρατεύσασθαι|ἐγκρατεύσασθαι
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : aor inf mp

ἐγκρατεύσασθε|ἐγκρατεύσασθε
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : aor imperat mp 2nd pl<br>ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐγκρατεύσησθε|ἐγκρατεύσησθε
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : aor subj mp 2nd pl

ἐγκρατεύσῃ|ἐγκρατεύσῃ
ἐγκρατέω : to be master of : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : aor subj mp 2nd sg<br>ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : fut ind mp 2nd sg

ἐγκρατεύσῃς|ἐγκρατεύσῃς
ἐγκρατέω : to be master of : pres part act fem dat pl (epic)

ἐγκρατεύσομαι|ἐγκρατεύσομαι
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : fut ind mp 1st sg

ἐγκρατεύσω|ἐγκρατεύσω
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐγκρατευέσθω|ἐγκρατευέσθω
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : pres imperat mp 3rd sg

ἐγκρατευμάτων|ἐγκρατευμάτων
ἐγκράτευμα : instance of self-control : neut gen pl

ἐγκρατευόμεναι|ἐγκρατευόμεναι
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : pres part mp fem nom/voc pl

ἐγκρατευόμενοι|ἐγκρατευόμενοι
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγκρατευόμενος|ἐγκρατευόμενος
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : pres part mp masc nom sg

ἐγκρατευόμεθα|ἐγκρατευόμεθα
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : pres ind mp 1st pl<br>ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐγκρατευομένη|ἐγκρατευομένη
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκρατευομένην|ἐγκρατευομένην
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκρατευομένης|ἐγκρατευομένης
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκρατευομένῃ|ἐγκρατευομένῃ
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγκρατευομένοις|ἐγκρατευομένοις
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : pres part mp masc/neut dat pl

ἐγκρατευομένου|ἐγκρατευομένου
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : pres part mp masc/neut gen sg

ἐγκρατευομένους|ἐγκρατευομένους
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : pres part mp masc acc pl

ἐγκρατευομένων|ἐγκρατευομένων
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : pres part mp fem gen pl<br>ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγκρατευσάμεναι|ἐγκρατευσάμεναι
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : aor part mp fem nom/voc pl

ἐγκρατευσάμενον|ἐγκρατευσάμενον
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : aor part mp masc acc sg<br>ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκρατευσάμενος|ἐγκρατευσάμενος
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : aor part mp masc nom sg

ἐγκρατευσαμένου|ἐγκρατευσαμένου
ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : aor part mp masc/neut gen sg

ἐγκρατευτῶν
ἐγκρατευτής : ascetic : masc gen pl

ἐγκρατής|ἐγκρατής|ἐγκρατὴς
ἐγκρατής : in possession of power : masc/fem nom sg

ἐγκρατήσαντες|ἐγκρατήσαντες
ἐγκρατέω : to be master of : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκρατήσαντος|ἐγκρατήσαντος
ἐγκρατέω : to be master of : aor part act masc/neut gen sg

ἐγκρατήσειεν|ἐγκρατήσειεν
ἐγκρατέω : to be master of : aor opt act 3rd sg

ἐγκρατήσεως|ἐγκρατήσεως
ἐγκράτησις : holding in : fem gen sg (attic)

ἐγκρατῆ
ἐγκρατής : in possession of power : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκρατής : in possession of power : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐγκρατής : in possession of power : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐγκρατῆς
ἐγκρατέω : to be master of : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐγκρατής : in possession of power : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκρατής : in possession of power : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἐγκρατῆσαι
ἐγκρατέω : to be master of : aor inf act

ἐγκρατῇ
ἐγκρατέω : to be master of : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκρατέω : to be master of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκρατέω : to be master of : pres subj act 3rd sg

ἐγκρατηθείσης|ἐγκρατηθείσης
ἐγκρατέω : to be master of : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκρατηθῆναι
ἐγκρατέω : to be master of : aor inf pasj

ἐγκρατηθῇ
ἐγκρατέω : to be master of : aor subj pass 3rd sg

ἐγκρατηθῶμεν
ἐγκρατέω : to be master of : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐγκρατίταις|ἐγκρατίταις
ἐγκρατίτης : member of the Encratite sect : masc dat pl

ἐγκρατίτας|ἐγκρατίτας
ἐγκρατίτης : member of the Encratite sect : masc acc pl<br>ἐγκρατίτης : member of the Encratite sect : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐγκρατίτης|ἐγκρατίτης
ἐγκρατίτης : member of the Encratite sect : masc nom sg

ἐγκρατιτῶν
ἐγκρατίτης : member of the Encratite sect : masc gen pl

ἐγκρατούμενα|ἐγκρατούμενα
ἐγκρατέω : to be master of : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐγκρατούμενον|ἐγκρατούμενον
ἐγκρατέω : to be master of : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκρατέω : to be master of : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐγκρατοῦντας
ἐγκρατέω : to be master of : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐγκρατοῦς
ἐγκρατής : in possession of power : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐγκρατουμένου|ἐγκρατουμένου
ἐγκρατέω : to be master of : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐγκρατύνασθαι|ἐγκρατύνασθαι
ἐν-κρατύνω : strengthen : aor inf mid

ἐγκρατῶν
ἐγκρατέω : to be master of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐγκρατής : in possession of power : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐγκρατῶς
ἐγκρατής : in possession of power : adverbial (attic epic doric)

ἐγκρέκων|ἐγκρέκων
ἐν-κρέκω : weave : pres part act masc nom sg

ἐγκρέμασον|ἐγκρέμασον
ἐν-κρεμάννυμι : hramjan : aor imperat act 2nd sg<br>ἐν-κρεμάω : hramjan : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐν-κρεμάζω : hramjan : aor imperat act 2nd sg

ἐγκρεμάννυσθαι|ἐγκρεμάννυσθαι
ἐν-κρεμάννυμι : hramjan : pres inf mp

ἐγκρεμάσας|ἐγκρεμάσας
ἐν-κρεμάννυμι : hramjan : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐν-κρεμάννυμι : hramjan : fut part act fem gen sg (attic epic doric)<br>ἐν-κρεμάννυμι : hramjan : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-κρεμάω : hramjan : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐν-κρεμάω : hramjan : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐν-κρεμάω : hramjan : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-κρεμάζω : hramjan : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐν-κρεμάζω : hramjan : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐν-κρεμάζω : hramjan : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκρεμάσασα|ἐγκρεμάσασα
ἐν-κρεμάννυμι : hramjan : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-κρεμάω : hramjan : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-κρεμάζω : hramjan : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκρεμασθῆναι
ἐν-κρεμάννυμι : hramjan : aor inf pasj<br>ἐν-κρεμάζω : hramjan : aor inf pasj

ἐγκρεμασθῶσιν
ἐν-κρεμάννυμι : hramjan : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐν-κρεμάζω : hramjan : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκρεμεῖς
ἐν-κρεμάω : hramjan : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐγκρημνισθέντος|ἐγκρημνισθέντος
ἐν-κρημνίζω : hurl down headlong : aor part pass masc/neut gen sg

ἐγκρί|ἐγκρί|ἐγκρὶ
ἐγκρίς : a cake made with oil and honey : fem voc sg

ἐγκρίδα|ἐγκρίδα
ἐγκρίς : a cake made with oil and honey : fem acc sg

ἐγκρίδας|ἐγκρίδας
ἐγκρίς : a cake made with oil and honey : fem acc pl

ἐγκρίδες|ἐγκρίδες
ἐγκρίς : a cake made with oil and honey : fem nom/voc pl

ἐγκρίδι|ἐγκρίδι
ἐγκρίς : a cake made with oil and honey : fem dat sg

ἐγκρίναι|ἐγκρίναι
ἐγκρίνω : reckon in : aor opt act 3rd sg

ἐγκρίναιμεν|ἐγκρίναιμεν
ἐγκρίνω : reckon in : aor opt act 1st pl

ἐγκρίναιμι|ἐγκρίναιμι
ἐγκρίνω : reckon in : aor opt act 1st sg

ἐγκρίναντα|ἐγκρίναντα
ἐγκρίνω : reckon in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκρίνω : reckon in : aor part act masc acc sg

ἐγκρίναντας|ἐγκρίναντας
ἐγκρίνω : reckon in : aor part act masc acc pl

ἐγκρίνας|ἐγκρίνας
ἐγκρίνω : reckon in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκρίνασι|ἐγκρίνασι
ἐγκρίνω : reckon in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐγκρίνατε|ἐγκρίνατε
ἐγκρίνω : reckon in : aor imperat act 2nd pl<br>ἐγκρίνω : reckon in : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐγκρίνει|ἐγκρίνει
ἐγκρίνω : reckon in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγκρίνω : reckon in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκρίνω : reckon in : pres ind act 3rd sg

ἐγκρίνειαν|ἐγκρίνειαν
ἐγκρίνω : reckon in : aor opt act 3rd pl

ἐγκρίνειεν|ἐγκρίνειεν
ἐγκρίνω : reckon in : aor opt act 3rd sg

ἐγκρίνειν|ἐγκρίνειν
ἐγκρίνω : reckon in : pres inf act (attic epic)

ἐγκρίνεσθαι|ἐγκρίνεσθαι
ἐγκρίνω : reckon in : pres inf mp

ἐγκρίνεται|ἐγκρίνεται
ἐγκρίνω : reckon in : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐγκρίνω : reckon in : pres ind mp 3rd sg

ἐγκρίνετε|ἐγκρίνετε
ἐγκρίνω : reckon in : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐγκρίνω : reckon in : pres imperat act 2nd pl<br>ἐγκρίνω : reckon in : pres ind act 2nd pl<br>ἐγκρίνω : reckon in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐγκρίνῃ|ἐγκρίνῃ
ἐγκρίνω : reckon in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκρίνω : reckon in : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκρίνω : reckon in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκρίνω : reckon in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκρίνω : reckon in : pres subj act 3rd sg

ἐγκρίνοι|ἐγκρίνοι
ἐγκρίνω : reckon in : pres opt act 3rd sg

ἐγκρίνοιεν|ἐγκρίνοιεν
ἐγκρίνω : reckon in : pres opt act 3rd pl

ἐγκρίνοιντο|ἐγκρίνοιντο
ἐγκρίνω : reckon in : pres opt mp 3rd pl

ἐγκρίνομεν|ἐγκρίνομεν
ἐγκρίνω : reckon in : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐγκρίνω : reckon in : pres ind act 1st pl<br>ἐγκρίνω : reckon in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐγκρίνονται|ἐγκρίνονται
ἐγκρίνω : reckon in : pres ind mp 3rd pl

ἐγκρίνοντας|ἐγκρίνοντας
ἐγκρίνω : reckon in : pres part act masc acc pl

ἐγκρίνοντες|ἐγκρίνοντες
ἐγκρίνω : reckon in : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκρίνοντος|ἐγκρίνοντος
ἐγκρίνω : reckon in : pres part act masc/neut gen sg

ἐγκρίνουσα|ἐγκρίνουσα
ἐγκρίνω : reckon in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκρίνουσι|ἐγκρίνουσι
ἐγκρίνω : reckon in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐγκρίνω : reckon in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκρίνω : reckon in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκρίνουσιν|ἐγκρίνουσιν
ἐγκρίνω : reckon in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐγκρίνω : reckon in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκρίνω : reckon in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκρίνω|ἐγκρίνω
ἐγκρίνω : reckon in : aor subj act 1st sg<br>ἐγκρίνω : reckon in : pres subj act 1st sg<br>ἐγκρίνω : reckon in : pres ind act 1st sg<br>ἐγκρίνω : reckon in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐγκρίνωμεν|ἐγκρίνωμεν
ἐγκρίνω : reckon in : aor subj act 1st pl<br>ἐγκρίνω : reckon in : pres subj act 1st pl

ἐγκρίνων|ἐγκρίνων
ἐγκρίνω : reckon in : pres part act masc nom sg

ἐγκρίνωσιν|ἐγκρίνωσιν
ἐγκρίνω : reckon in : aor subj act 3rd pl<br>ἐγκρίνω : reckon in : pres subj act 3rd pl

ἐγκρίς|ἐγκρίς|ἐγκρὶς
ἐγκρίς : a cake made with oil and honey : fem nom sg

ἐγκρίσει|ἐγκρίσει
ἔγκρισις : approval : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔγκρισις : approval : fem dat sg (epic)<br>ἔγκρισις : approval : fem dat sg (attic ionic)

ἐγκρίσεις|ἐγκρίσεις
ἔγκρισις : approval : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔγκρισις : approval : fem nom/acc pl (attic)

ἐγκρίσεως|ἐγκρίσεως
ἔγκρισις : approval : fem gen sg (attic)

ἐγκρίσιν|ἐγκρίσιν
ἐγκρίς : a cake made with oil and honey : fem dat pl

ἐγκρίτοις|ἐγκρίτοις
ἔγκριτος : admitted : masc/fem/neut dat pl

ἐγκρίτου|ἐγκρίτου
ἔγκριτος : admitted : masc/fem/neut gen sg

ἐγκρίτους|ἐγκρίτους
ἔγκριτος : admitted : masc/fem acc pl

ἐγκρίτων|ἐγκρίτων
ἔγκριτος : admitted : masc/fem/neut gen pl

ἐγκρίτῳ|ἐγκρίτῳ
ἔγκριτος : admitted : masc/fem/neut dat sg

ἐγκρῖναι
ἐγκρίνω : reckon in : aor inf act

ἐγκρῖνον
ἐγκρίνω : reckon in : pres part act masc voc sg<br>ἐγκρίνω : reckon in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐγκριδοπώλαις|ἐγκριδοπώλαις
ἐγκριδοπώλης : dealer in : masc dat pl

ἐγκριδοπώλην|ἐγκριδοπώλην
ἐγκριδοπώλης : dealer in : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐγκριδοπῶλαι
ἐγκριδοπώλης : dealer in : masc nom/voc pl

ἐγκρινέσθω|ἐγκρινέσθω
ἐγκρίνω : reckon in : pres imperat mp 3rd sg

ἐγκρινέσθωσαν|ἐγκρινέσθωσαν
ἐγκρίνω : reckon in : pres imperat mp 3rd pl

ἐγκρινεῖ
ἐγκρίνω : reckon in : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἐγκρίνω : reckon in : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκρίνω : reckon in : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐγκρινόμενα|ἐγκρινόμενα
ἐγκρίνω : reckon in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγκρινόμενον|ἐγκρινόμενον
ἐγκρίνω : reckon in : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκρίνω : reckon in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκρινόντων|ἐγκρινόντων
ἐγκρίνω : reckon in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐγκρίνω : reckon in : pres imperat act 3rd pl

ἐγκρινομένην|ἐγκρινομένην
ἐγκρίνω : reckon in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκρινομένης|ἐγκρινομένης
ἐγκρίνω : reckon in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκρινομένου|ἐγκρινομένου
ἐγκρίνω : reckon in : pres part mp masc/neut gen sg

ἐγκρινομένους|ἐγκρινομένους
ἐγκρίνω : reckon in : pres part mp masc acc pl

ἐγκρινομένων|ἐγκρινομένων
ἐγκρίνω : reckon in : pres part mp fem gen pl<br>ἐγκρίνω : reckon in : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγκρινοῦμεν
ἐγκρίνω : reckon in : aor subj pass 1st pl (epic)<br>ἐγκρίνω : reckon in : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐγκρινοῦσαι
ἐγκρίνω : reckon in : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐγκρινῶ
ἐγκρίνω : reckon in : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγκρίνω : reckon in : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐγκριθέν|ἐγκριθέν|ἐγκριθὲν
ἐγκρίνω : reckon in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐγκριθέντα|ἐγκριθέντα
ἐγκρίνω : reckon in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκρίνω : reckon in : aor part pass masc acc sg

ἐγκριθέντας|ἐγκριθέντας
ἐγκρίνω : reckon in : aor part pass masc acc pl

ἐγκριθέντες|ἐγκριθέντες
ἐγκρίνω : reckon in : aor part pass masc nom/voc pl

ἐγκριθέντων|ἐγκριθέντων
ἐγκρίνω : reckon in : aor part pass masc/neut gen pl

ἐγκριθείη|ἐγκριθείη
ἐγκρίνω : reckon in : aor opt pass 3rd sg

ἐγκριθείς|ἐγκριθείς|ἐγκριθεὶς
ἐγκρίνω : reckon in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγκριθεῖσα
ἐγκρίνω : reckon in : aor part pass fem nom/voc sg

ἐγκριθεῖσαν
ἐγκρίνω : reckon in : aor part pass fem acc sg

ἐγκριθήσεσθαι|ἐγκριθήσεσθαι
ἐγκρίνω : reckon in : fut inf pasj

ἐγκριθήσεται|ἐγκριθήσεται
ἐγκρίνω : reckon in : fut ind pass 3rd sg

ἐγκριθῆναι
ἐγκρίνω : reckon in : aor inf pasj

ἐγκριθῇ
ἐγκρίνω : reckon in : aor subj pass 3rd sg

ἐγκριθῶμεν
ἐγκρίνω : reckon in : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐγκριτέα|ἐγκριτέα
ἐγκριτέον : approval : neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκριτέον : approval : fem nom/voc/acc dual<br>ἐγκριτέον : approval : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐγκριτέος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐγκριτέον|ἐγκριτέον
ἐγκριτέον : approval : masc acc sg<br>ἐγκριτέον : approval : neut nom/voc/acc sg<br>ἐγκριτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐγκριτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐγκριτέος|ἐγκριτέος
ἐγκριτέον : approval : masc nom sg<br>ἐγκριτέος :   : masc/fem nom sg

ἐγκριτώτερον|ἐγκριτώτερον
ἔγκριτος : admitted : masc acc comp sg<br>ἔγκριτος : admitted : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἔγκριτος : admitted : adverbial

ἐγκροαίνει|ἐγκροαίνει
ἐν-κροαίνω : stamp : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-κροαίνω : stamp : pres ind act 3rd sg

ἐγκροαίνειν|ἐγκροαίνειν
ἐν-κροαίνω : stamp : pres inf act (attic epic)

ἐγκροαίνῃ|ἐγκροαίνῃ
ἐν-κροαίνω : stamp : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-κροαίνω : stamp : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-κροαίνω : stamp : pres subj act 3rd sg

ἐγκροαίνοντα|ἐγκροαίνοντα
ἐν-κροαίνω : stamp : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-κροαίνω : stamp : pres part act masc acc sg

ἐγκροαίνων|ἐγκροαίνων
ἐν-κροαίνω : stamp : pres part act masc nom sg

ἐγκροτέοισαι|ἐγκροτέοισαι
ἐγκροτέω : strike on : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐγκροτέω : strike on : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἐγκροτούμενα|ἐγκροτούμενα
ἐγκροτέω : strike on : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκροτέω : strike on : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐγκροτούμεναι|ἐγκροτούμεναι
ἐγκροτέω : strike on : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐγκροτέω : strike on : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐγκροτούμενον|ἐγκροτούμενον
ἐγκροτέω : strike on : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκροτέω : strike on : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκροτέω : strike on : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκροτέω : strike on : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐγκρούει|ἐγκρούει
ἐγκρούω : knock : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκρούω : knock : pres ind act 3rd sg

ἐγκρούειν|ἐγκρούειν
ἐγκρούω : knock : pres inf act (attic epic)

ἐγκρούῃ|ἐγκρούῃ
ἐγκρούω : knock : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκρούω : knock : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκρούω : knock : pres subj act 3rd sg

ἐγκρούοντα|ἐγκρούοντα
ἐγκρούω : knock : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκρούω : knock : pres part act masc acc sg

ἐγκρούουσα|ἐγκρούουσα
ἐγκρούω : knock : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκρούουσαι|ἐγκρούουσαι
ἐγκρούω : knock : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐγκρούουσαν|ἐγκρούουσαν
ἐγκρούω : knock : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκρούουσι|ἐγκρούουσι
ἐγκρούω : knock : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκρούω : knock : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκρούσας|ἐγκρούσας
ἐγκρούω : knock : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκρούσῃς|ἐγκρούσῃς
ἐγκρούω : knock : aor subj act 2nd sg

ἐγκρούσουσιν|ἐγκρούσουσιν
ἐγκρούω : knock : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐγκρούω : knock : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκρούω : knock : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκρούσωσι|ἐγκρούσωσι
ἐγκρούω : knock : aor subj act 3rd pl

ἐγκρούων|ἐγκρούων
ἐγκρούω : knock : pres part act masc nom sg

ἐγκροῦσαι
ἐγκρούω : knock : aor inf act

ἐγκρουομένους|ἐγκρουομένους
ἐγκρούω : knock : pres part mp masc acc pl

ἐγκρύβειν|ἐγκρύβειν
ἐγκρύπτω : hide : pres inf act (attic epic)

ἐγκρύβεσθαι|ἐγκρύβεσθαι
ἐγκρύπτω : hide : pres inf mp

ἐγκρύβεται|ἐγκρύβεται
ἐγκρύπτω : hide : pres ind mp 3rd sg

ἐγκρύβοντα|ἐγκρύβοντα
ἐγκρύπτω : hide : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκρύπτω : hide : pres part act masc acc sg

ἐγκρύβοντας|ἐγκρύβοντας
ἐγκρύπτω : hide : pres part act masc acc pl

ἐγκρύβουσα|ἐγκρύβουσα
ἐγκρύπτω : hide : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκρύβουσι|ἐγκρύβουσι
ἐγκρύπτω : hide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκρύπτω : hide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκρύβουσιν|ἐγκρύβουσιν
ἐγκρύπτω : hide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκρύπτω : hide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκρύφιον|ἐγκρύφιον
ἐγκρύφιος :   : masc/fem acc sg<br>ἐγκρύφιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐγκρύφων|ἐγκρύφων
ἔγκρυφος : hidden : masc/fem/neut gen pl

ἐγκρύμμασι|ἐγκρύμμασι
ἔγκρυμμα : anything concealed : neut dat pl

ἐγκρύμματα|ἐγκρύμματα
ἔγκρυμμα : anything concealed : neut nom/voc/acc pl

ἐγκρύμματι|ἐγκρύμματι
ἔγκρυμμα : anything concealed : neut dat sg

ἐγκρύμματος|ἐγκρύμματος
ἔγκρυμμα : anything concealed : neut gen sg

ἐγκρύπτει|ἐγκρύπτει
ἐγκρύπτω : hide : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκρύπτω : hide : pres ind act 3rd sg

ἐγκρύπτειν|ἐγκρύπτειν
ἐγκρύπτω : hide : pres inf act (attic epic)

ἐγκρύπτεις|ἐγκρύπτεις
ἐγκρύπτω : hide : pres ind act 2nd sg

ἐγκρύπτεσθαι|ἐγκρύπτεσθαι
ἐγκρύπτω : hide : pres inf mp

ἐγκρύπτεται|ἐγκρύπτεται
ἐγκρύπτω : hide : pres ind mp 3rd sg

ἐγκρύπτηται|ἐγκρύπτηται
ἐγκρύπτω : hide : pres subj mp 3rd sg

ἐγκρύπτομεν|ἐγκρύπτομεν
ἐγκρύπτω : hide : pres ind act 1st pl<br>ἐγκρύπτω : hide : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐγκρύπτοντας|ἐγκρύπτοντας
ἐγκρύπτω : hide : pres part act masc acc pl

ἐγκρύπτοντες|ἐγκρύπτοντες
ἐγκρύπτω : hide : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκρύπτουσα|ἐγκρύπτουσα
ἐγκρύπτω : hide : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκρύπτουσαι|ἐγκρύπτουσαι
ἐγκρύπτω : hide : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐγκρύπτουσι|ἐγκρύπτουσι
ἐγκρύπτω : hide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκρύπτω : hide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκρύπτουσιν|ἐγκρύπτουσιν
ἐγκρύπτω : hide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκρύπτω : hide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκρύπτων|ἐγκρύπτων
ἐγκρύπτω : hide : pres part act masc nom sg

ἐγκρύψαι|ἐγκρύψαι
ἐγκρύπτω : hide : aor inf act<br>ἐγκρύπτω : hide : aor opt act 3rd sg

ἐγκρύψαν|ἐγκρύψαν
ἐγκρύπτω : hide : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐγκρύψαντα|ἐγκρύψαντα
ἐγκρύπτω : hide : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκρύπτω : hide : aor part act masc acc sg

ἐγκρύψαντας|ἐγκρύψαντας
ἐγκρύπτω : hide : aor part act masc acc pl

ἐγκρύψαντες|ἐγκρύψαντες
ἐγκρύπτω : hide : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκρύψαντι|ἐγκρύψαντι
ἐγκρύπτω : hide : aor part act masc/neut dat sg

ἐγκρύψας|ἐγκρύψας
ἐγκρύπτω : hide : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκρύψασα|ἐγκρύψασα
ἐγκρύπτω : hide : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκρύψασθαι|ἐγκρύψασθαι
ἐγκρύπτω : hide : aor inf mid

ἐγκρύψεις|ἐγκρύψεις
ἔγκρυψις : banking up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔγκρυψις : banking up : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐγκρύπτω : hide : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγκρύπτω : hide : fut ind act 2nd sg

ἐγκρύψῃς|ἐγκρύψῃς
ἐγκρύπτω : hide : aor subj act 2nd sg

ἐγκρύψομεν|ἐγκρύψομεν
ἐγκρύπτω : hide : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐγκρύπτω : hide : fut ind act 1st pl

ἐγκρύψω|ἐγκρύψω
ἐγκρύπτω : hide : aor subj act 1st sg<br>ἐγκρύπτω : hide : fut ind act 1st sg<br>ἐγκρύπτω : hide : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐγκρυβέν|ἐγκρυβέν|ἐγκρυβὲν
ἐγκρύπτω : hide : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐγκρυβέντα|ἐγκρυβέντα
ἐγκρύπτω : hide : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκρύπτω : hide : aor part pass masc acc sg

ἐγκρυβέντας|ἐγκρυβέντας
ἐγκρύπτω : hide : aor part pass masc acc pl

ἐγκρυβέντος|ἐγκρυβέντος
ἐγκρύπτω : hide : aor part pass masc/neut gen sg

ἐγκρυβέντων|ἐγκρυβέντων
ἐγκρύπτω : hide : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐγκρύπτω : hide : aor imperat pass 3rd pl

ἐγκρυβείς|ἐγκρυβείς|ἐγκρυβεὶς
ἐγκρύπτω : hide : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγκρυβείσης|ἐγκρυβείσης
ἐγκρύπτω : hide : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκρυβεῖσα
ἐγκρύπτω : hide : aor part pass fem nom/voc sg

ἐγκρυβεῖσαν
ἐγκρύπτω : hide : aor part pass fem acc sg

ἐγκρυβῇς
ἐγκρύπτω : hide : aor subj pass 2nd sg

ἐγκρυβόντων|ἐγκρυβόντων
ἐγκρύπτω : hide : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐγκρύπτω : hide : pres imperat act 3rd pl

ἐγκρυβομένων|ἐγκρυβομένων
ἐγκρύπτω : hide : pres part mp fem gen pl<br>ἐγκρύπτω : hide : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγκρυβῶσιν
ἐγκρύπτω : hide : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκρυφίαι|ἐγκρυφίαι
ἐγκρυφίας : baked in the ashes : masc nom/voc pl<br>ἐγκρυφίας : baked in the ashes : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἐγκρυφίαις|ἐγκρυφίαις
ἐγκρυφίας : baked in the ashes : masc dat pl

ἐγκρυφίαν|ἐγκρυφίαν
ἐγκρυφίας : baked in the ashes : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐγκρυφίας : baked in the ashes : masc acc sg

ἐγκρυφίας|ἐγκρυφίας
ἐγκρυφίας : baked in the ashes : masc acc pl<br>ἐγκρυφίας : baked in the ashes : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἐγκρυφίᾳ|ἐγκρυφίᾳ
ἐγκρυφίας : baked in the ashes : masc nom/voc pl<br>ἐγκρυφίας : baked in the ashes : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἐγκρυφίην|ἐγκρυφίην
ἐγκρυφίας : baked in the ashes : masc acc sg (epic ionic)

ἐγκρυφίης|ἐγκρυφίης
ἐγκρυφίας : baked in the ashes : masc nom sg (epic ionic)

ἐγκρυφίοις|ἐγκρυφίοις
ἐγκρύφιος :   : masc/fem/neut dat pl

ἐγκρυφίου|ἐγκρυφίου
ἐγκρύφιος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἐγκρυφίας : baked in the ashes : masc gen sg

ἐγκρυφίους|ἐγκρυφίους
ἐγκρύφιος :   : masc/fem acc pl

ἐγκρυφίων|ἐγκρυφίων
ἐγκρύφιος :   : masc/fem/neut gen pl

ἐγκρυφίως|ἐγκρυφίως
ἐγκρύφιος :   : adverbial<br>ἐγκρύφιος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἐγκρυφιάζειν|ἐγκρυφιάζειν
ἐγκρυφιάζω : keep oneself hidden : pres inf act (attic epic)<br>ἐγκρυφιάζω : keep oneself hidden : pres inf act (attic epic)

ἐγκρυφιάζοντες|ἐγκρυφιάζοντες
ἐγκρυφιάζω : keep oneself hidden : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐγκρυφιάζω : keep oneself hidden : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκρυφιάζοντι|ἐγκρυφιάζοντι
ἐγκρυφιάζω : keep oneself hidden : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐγκρυφιάζω : keep oneself hidden : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγκρυφιάζω : keep oneself hidden : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐγκρυφιάζω : keep oneself hidden : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐγκρυφιάζοντος|ἐγκρυφιάζοντος
ἐγκρυφιάζω : keep oneself hidden : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐγκρυφιάζω : keep oneself hidden : pres part act masc/neut gen sg

ἐγκρυφιάζων|ἐγκρυφιάζων
ἐγκρυφιάζω : keep oneself hidden : pres part act masc nom sg<br>ἐγκρυφιάζω : keep oneself hidden : pres part act masc nom sg

ἐγκρυφιαζομένην|ἐγκρυφιαζομένην
ἐγκρυφιάζω : keep oneself hidden : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκρυφιάζω : keep oneself hidden : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκρυφιῶν
ἐγκρυφίας : baked in the ashes : masc gen pl<br>ἐγκρυφιάζω : keep oneself hidden : fut part act masc voc sg<br>ἐγκρυφιάζω : keep oneself hidden : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐγκρυφιάζω : keep oneself hidden : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐγκρυφιάζω : keep oneself hidden : fut part act masc voc sg<br>ἐγκρυφιάζω : keep oneself hidden : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐγκρυφιάζω : keep oneself hidden : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐγκρυφθέν|ἐγκρυφθέν|ἐγκρυφθὲν
ἐγκρύπτω : hide : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐγκρυφθέντες|ἐγκρυφθέντες
ἐγκρύπτω : hide : aor part pass masc nom/voc pl

ἐγκρυφθείσης|ἐγκρυφθείσης
ἐγκρύπτω : hide : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκρυφθεῖσα
ἐγκρύπτω : hide : aor part pass fem nom/voc sg

ἐγκρυμμάτων|ἐγκρυμμάτων
ἔγκρυμμα : anything concealed : neut gen pl

ἐγκρυπτέον|ἐγκρυπτέον
ἐγκρυπτέον : one must bury : masc acc sg<br>ἐγκρυπτέον : one must bury : neut nom/voc/acc sg

ἐγκρυπτέτωσαν|ἐγκρυπτέτωσαν
ἐγκρύπτω : hide : pres imperat act 3rd pl

ἐγκρυπτόμενα|ἐγκρυπτόμενα
ἐγκρύπτω : hide : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγκρυπτόμεναι|ἐγκρυπτόμεναι
ἐγκρύπτω : hide : pres part mp fem nom/voc pl

ἐγκρυπτόμενοι|ἐγκρυπτόμενοι
ἐγκρύπτω : hide : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγκρυπτόμενον|ἐγκρυπτόμενον
ἐγκρύπτω : hide : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκρύπτω : hide : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκρυπτόμενος|ἐγκρυπτόμενος
ἐγκρύπτω : hide : pres part mp masc nom sg

ἐγκρυπτόντων|ἐγκρυπτόντων
ἐγκρύπτω : hide : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐγκρύπτω : hide : pres imperat act 3rd pl

ἐγκρυπτομένας|ἐγκρυπτομένας
ἐγκρύπτω : hide : pres part mp fem acc pl<br>ἐγκρύπτω : hide : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐγκρυπτομένη|ἐγκρυπτομένη
ἐγκρύπτω : hide : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκρυπτομένην|ἐγκρυπτομένην
ἐγκρύπτω : hide : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκρυπτομένης|ἐγκρυπτομένης
ἐγκρύπτω : hide : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκρυπτομένου|ἐγκρυπτομένου
ἐγκρύπτω : hide : pres part mp masc/neut gen sg

ἐγκρυπτομένους|ἐγκρυπτομένους
ἐγκρύπτω : hide : pres part mp masc acc pl

ἐγκρυπτομένων|ἐγκρυπτομένων
ἐγκρύπτω : hide : pres part mp fem gen pl<br>ἐγκρύπτω : hide : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγκρυπτομένῳ|ἐγκρυπτομένῳ
ἐγκρύπτω : hide : pres part mp masc/neut dat sg

ἐγκρυψάμενοι|ἐγκρυψάμενοι
ἐγκρύπτω : hide : aor part mid masc nom/voc pl

ἐγκρυψαμένω|ἐγκρυψαμένω
ἐγκρύπτω : hide : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐγκρύπτω : hide : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐγκτᾶσθαι
ἐγκτάομαι : acquire possessions in : pres inf mp<br>ἐγκτάομαι : acquire possessions in : pres inf mp

ἐγκτήματα|ἐγκτήματα
ἔγκτημα : land held in a country : neut nom/voc/acc pl

ἐγκτήματος|ἐγκτήματος
ἔγκτημα : land held in a country : neut gen sg

ἐγκτήσασθε|ἐγκτήσασθε
ἐγκτάομαι : acquire possessions in : aor imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἐγκτάομαι : acquire possessions in : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐγκτάομαι : acquire possessions in : aor ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἐγκτάομαι : acquire possessions in : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐγκτήσεις|ἐγκτήσεις
ἔγκτασις : tenure of land in a country : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔγκτασις : tenure of land in a country : fem nom/acc pl (attic)<br>ἔγκτησις : tenure of land in a country : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔγκτησις : tenure of land in a country : fem nom/acc pl (attic)

ἐγκτήσεσι|ἐγκτήσεσι
ἔγκτασις : tenure of land in a country : fem dat pl<br>ἔγκτησις : tenure of land in a country : fem dat pl

ἐγκτήσεως|ἐγκτήσεως
ἔγκτασις : tenure of land in a country : fem gen sg (attic)<br>ἔγκτησις : tenure of land in a country : fem gen sg (attic)

ἐγκτήτου|ἐγκτήτου
ἔγκτητος : possessed in : masc/neut gen sg

ἐγκτησάμενος|ἐγκτησάμενος
ἐγκτάομαι : acquire possessions in : aor part mp masc nom sg (attic ionic)<br>ἐγκτάομαι : acquire possessions in : aor part mid masc nom sg

ἐγκτίσας|ἐγκτίσας
ἐγκτίζω : found : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκτίσασθαι|ἐγκτίσασθαι
ἐγκτίζω : found : aor inf mid

ἐγκτίζεσθαι|ἐγκτίζεσθαι
ἐγκτίζω : found : pres inf mp

ἐγκτίζεται|ἐγκτίζεται
ἐγκτίζω : found : pres ind mp 3rd sg

ἐγκτίζοντες|ἐγκτίζοντες
ἐγκτίζω : found : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκτισθεῖσαν
ἐγκτίζω : found : aor part pass fem acc sg

ἐγκτιζομένη|ἐγκτιζομένη
ἐγκτίζω : found : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκτυπηθῆναι
ἐν-κτυπέω : crash : aor inf pasj

ἐγκύκληθρον|ἐγκύκληθρον
ἐγκύκληθρον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐγκύκλια|ἐγκύκλια
ἐγκύκλιος : circular : neut nom/voc/acc pl

ἐγκύκλιοι|ἐγκύκλιοι
ἐγκύκλιος : circular : masc/fem nom/voc pl

ἐγκύκλιον|ἐγκύκλιον
ἐγκύκλιος : circular : masc/fem acc sg<br>ἐγκύκλιος : circular : neut nom/voc/acc sg<br>ἐγκυκλέομαι : roll : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγκυκλέομαι : roll : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐγκύκλιος|ἐγκύκλιος
ἐγκύκλιος : circular : masc/fem nom sg

ἐγκύκλου|ἐγκύκλου
ἔγκυκλος : circular : masc/fem/neut gen sg<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκύκλων|ἐγκύκλων
ἔγκυκλος : circular : masc/fem/neut gen pl<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐγκύκλως|ἐγκύκλως
ἔγκυκλος : circular : adverbial<br>ἔγκυκλος : circular : masc/fem acc pl (doric)<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐγκύκλωσιν|ἐγκύκλωσιν
ἐγκύκλωσις : surrounding : fem acc sg

ἐγκύλιε|ἐγκύλιε
ἐν-κυλίω : roll : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-κυλίω : roll : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκύματος|ἐγκύματος
ἐγκύματος : on the waves : masc/fem nom sg

ἐγκύμον'|ἐγκύμον'
ἐγκύμων : pregnant : neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκύμων : pregnant : masc/fem acc sg<br>ἐγκύμων : pregnant : dat sg<br>ἐγκύμων : pregnant : nom/voc/acc dual

ἐγκύμονα|ἐγκύμονα
ἐγκύμων : pregnant : neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκύμων : pregnant : masc/fem acc sg

ἐγκύμονας|ἐγκύμονας
ἐγκύμων : pregnant : masc/fem acc pl

ἐγκύμονες|ἐγκύμονες
ἐγκύμων : pregnant : masc/fem nom/voc pl

ἐγκύμονι|ἐγκύμονι
ἐγκύμων : pregnant : dat sg

ἐγκύμονος|ἐγκύμονος
ἐγκύμων : pregnant : gen sg

ἐγκύμοσι|ἐγκύμοσι
ἐγκύμων : pregnant : dat pl

ἐγκύμοσιν|ἐγκύμοσιν
ἐγκύμων : pregnant : dat pl

ἐγκύμων|ἐγκύμων
ἐγκύμων : pregnant : masc/fem nom sg

ἐγκύοις|ἐγκύοις
ἔγκυος : Epigr Gr. : masc/fem/neut dat pl

ἐγκύου|ἐγκύου
ἔγκυος : Epigr Gr. : masc/fem/neut gen sg

ἐγκύους|ἐγκύους
ἔγκυος : Epigr Gr. : masc/fem acc pl

ἐγκύπτει|ἐγκύπτει
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : pres ind act 3rd sg

ἐγκύπτειν|ἐγκύπτειν
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : pres inf act (attic epic)

ἐγκύπτητε|ἐγκύπτητε
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : pres subj act 2nd pl

ἐγκύπτῃ|ἐγκύπτῃ
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : pres subj act 3rd sg

ἐγκύπτομαι|ἐγκύπτομαι
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : pres ind mp 1st sg

ἐγκύπτοντα|ἐγκύπτοντα
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : pres part act masc acc sg

ἐγκύπτοντες|ἐγκύπτοντες
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκύπτοντος|ἐγκύπτοντος
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : pres part act masc/neut gen sg

ἐγκύπτουσα|ἐγκύπτουσα
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκύπτουσι|ἐγκύπτουσι
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκύπτουσιν|ἐγκύπτουσιν
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκύπτω|ἐγκύπτω
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : pres subj act 1st sg<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : pres ind act 1st sg

ἐγκύπτωμεν|ἐγκύπτωμεν
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : pres subj act 1st pl

ἐγκύπτων|ἐγκύπτων
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : pres part act masc nom sg

ἐγκύρησιν|ἐγκύρησιν
ἐγκύρησις : meeting with : fem acc sg<br>ἐγκύρω : fall in with : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐγκύρω : fall in with : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐγκύρσαι|ἐγκύρσαι
ἐγκύρω : fall in with : aor opt act 3rd sg

ἐγκύρσαις|ἐγκύρσαις
ἐγκύρω : fall in with : aor part act masc nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>ἐγκύρω : fall in with : aor opt act 2nd sg

ἐγκύρσαντες|ἐγκύρσαντες
ἐγκύρω : fall in with : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκύρσας|ἐγκύρσας
ἐγκύρω : fall in with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκύρσασα|ἐγκύρσασα
ἐγκύρω : fall in with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκύρσασαι|ἐγκύρσασαι
ἐγκύρω : fall in with : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐγκύρσασαν|ἐγκύρσασαν
ἐγκύρω : fall in with : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκύρσειαν|ἐγκύρσειαν
ἐγκύρω : fall in with : aor opt act 3rd pl

ἐγκύρσειε|ἐγκύρσειε
ἐγκύρω : fall in with : aor opt act 3rd sg

ἐγκύρσεις|ἐγκύρσεις
ἐγκύρω : fall in with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγκύρω : fall in with : fut ind act 2nd sg (epic)

ἐγκύρσῃ|ἐγκύρσῃ
ἐγκύρω : fall in with : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκύρω : fall in with : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκύρω : fall in with : fut ind mid 2nd sg (epic)

ἐγκύρσοντος|ἐγκύρσοντος
ἐγκύρω : fall in with : fut part act masc/neut gen sg (epic)

ἐγκύρσουσι|ἐγκύρσουσι
ἐγκύρω : fall in with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐγκύρω : fall in with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκύρω : fall in with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκύρσωντι|ἐγκύρσωντι
ἐγκύρω : fall in with : aor subj act 3rd pl (epic doric)

ἐγκύρτια|ἐγκύρτια
ἐγκύρτια : passages into the : neut nom/voc/acc pl

ἐγκύρτων|ἐγκύρτων
ἔγκυρτος : curved : masc/fem/neut gen pl

ἐγκύων|ἐγκύων
ἔγκυος : Epigr Gr. : masc/fem/neut gen pl

ἐγκύῳ|ἐγκύῳ
ἔγκυος : Epigr Gr. : masc/fem/neut dat sg

ἐγκύψαι|ἐγκύψαι
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : aor inf act<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : aor opt act 3rd sg

ἐγκύψαντα|ἐγκύψαντα
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : aor part act masc acc sg

ἐγκύψαντας|ἐγκύψαντας
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : aor part act masc acc pl

ἐγκύψαντες|ἐγκύψαντες
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκύψαντι|ἐγκύψαντι
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : aor part act masc/neut dat sg

ἐγκύψας|ἐγκύψας
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκύψασα|ἐγκύψασα
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκύψασαν|ἐγκύψασαν
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκύψατε|ἐγκύψατε
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : aor imperat act 2nd pl<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐγκύψειε|ἐγκύψειε
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : aor opt act 3rd sg

ἐγκύψεις|ἐγκύψεις
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : fut ind act 2nd sg

ἐγκύψῃ|ἐγκύψῃ
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : fut ind mid 2nd sg

ἐγκύψομεν|ἐγκύψομεν
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : fut ind act 1st pl

ἐγκύψωμεν|ἐγκύψωμεν
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : aor subj act 1st pl

ἐγκῦρσαι
ἐγκύρω : fall in with : aor inf act

ἐγκυανίζων|ἐγκυανίζων
ἐν-κυανίζω :   : pres part act masc nom sg

ἐγκυβερνέῃ|ἐγκυβερνέῃ
ἐν-κυβερνάω : steer : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐν-κυβερνάω : steer : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐν-κυβερνάω : steer : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐγκυβιστᾶν
ἐγκυβιστάω : plunge headlong into : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐγκυβιστάω : plunge headlong into : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐγκυβιστάω : plunge headlong into : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐγκυβιστάω : plunge headlong into : pres inf act (epic doric)<br>ἐγκυβιστάω : plunge headlong into : pres inf act (attic doric)

ἐγκυβιστᾷ
ἐγκυβιστάω : plunge headlong into : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκυβιστάω : plunge headlong into : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐγκυβιστάω : plunge headlong into : pres subj act 3rd sg<br>ἐγκυβιστάω : plunge headlong into : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐγκυβιστᾷν
ἐγκυβιστάω : plunge headlong into : pres inf act

ἐγκυβιστῆσαι
ἐγκυβιστάω : plunge headlong into : aor inf act (attic ionic)

ἐγκυβιστούμενος|ἐγκυβιστούμενος
ἐγκυβιστάω : plunge headlong into : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐγκυβιστῶν
ἐγκυβιστάω : plunge headlong into : pres part act masc voc sg<br>ἐγκυβιστάω : plunge headlong into : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐγκυβιστάω : plunge headlong into : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐγκυβιστάω : plunge headlong into : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐγκυβιστῶντες
ἐγκυβιστάω : plunge headlong into : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκυφώσεσιν|ἐγκυφώσεσιν
ἐγκύφωσις : curvature : fem dat pl

ἐγκυήσει|ἐγκυήσει
ἐγκύησις : germination : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐγκύησις : germination : fem dat sg (epic)<br>ἐγκύησις : germination : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐγκυέομαι : to be borne in the womb : fut ind mp 2nd sg

ἐγκυητήριον|ἐγκυητήριον
ἐγκυητήριον : drug which promotes conception : neut nom/voc/acc sg

ἐγκυισκομένην|ἐγκυισκομένην
ἐν-κυίσκομαι : conceive : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-κυίσκω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκυκᾶσθαι
ἐγκυκάω : mix up in : pres inf mp<br>ἐγκυκάω : mix up in : pres inf mp

ἐγκυκήσαντας|ἐγκυκήσαντας
ἐγκυκάω : mix up in : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἐγκυκάω : mix up in : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἐγκυκλέεται|ἐγκυκλέεται
ἐγκυκλέομαι : roll : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐγκυκλέομαι : roll : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐγκυκλέονται|ἐγκυκλέονται
ἐγκυκλέομαι : roll : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγκυκλέομαι : roll : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐγκυκλεῖ
ἐγκυκλέομαι : roll : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκυκλέομαι : roll : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκυκλέομαι : roll : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐγκυκλεῖν
ἐγκυκλέομαι : roll : pres inf act (attic epic doric)

ἐγκυκλεῖσθαι
ἐγκυκλέομαι : roll : pres inf mp (attic epic)<br>ἐγκυκλέομαι : roll : pres inf mp (attic epic)

ἐγκυκλεύουσαν|ἐγκυκλεύουσαν
ἐν-κυκλεύω : wind round : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκυκλήθητι|ἐγκυκλήθητι
ἐγκυκλέομαι : roll : aor imperat mp 2nd sg<br>ἐγκυκλέομαι : roll : aor imperat pass 2nd sg

ἐγκυκλήσω|ἐγκυκλήσω
ἐγκυκλέομαι : roll : aor subj act 1st sg<br>ἐγκυκλέομαι : roll : fut ind act 1st sg<br>ἐγκυκλέομαι : roll : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐγκυκλέομαι : roll : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐγκυκλίοις|ἐγκυκλίοις
ἐγκύκλιος : circular : masc/fem/neut dat pl<br>ἐγκυκλέομαι : roll : pres opt act 2nd sg (doric)

ἐγκυκλίοισι|ἐγκυκλίοισι
ἐγκύκλιος : circular : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐγκυκλέομαι : roll : pres part act masc/neut dat pl (doric)

ἐγκυκλίου|ἐγκυκλίου
ἐγκύκλιος : circular : masc/fem/neut gen sg

ἐγκυκλίους|ἐγκυκλίους
ἐγκύκλιος : circular : masc/fem acc pl

ἐγκυκλίωι|ἐγκυκλίωι
ἐγκύκλιος : circular : masc/fem/neut dat sg

ἐγκυκλίων|ἐγκυκλίων
ἐγκύκλιος : circular : masc/fem/neut gen pl<br>ἐγκυκλέομαι : roll : pres part act masc nom sg (doric)

ἐγκυκλίως|ἐγκυκλίως
ἐγκύκλιος : circular : adverbial<br>ἐγκύκλιος : circular : masc/fem acc pl (doric)

ἐγκυκλίῳ|ἐγκυκλίῳ
ἐγκύκλιος : circular : masc/fem/neut dat sg

ἐγκυκλίζει|ἐγκυκλίζει
ἐγκυκλίζω : revolve : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκυκλίζω : revolve : pres ind act 3rd sg

ἐγκυκλοῖ
ἐγκυκλέομαι : roll : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres opt act 3rd sg<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres ind act 3rd sg<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres opt act 3rd sg<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres ind act 3rd sg

ἐγκυκλούμενα|ἐγκυκλούμενα
ἐγκυκλέομαι : roll : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκυκλέομαι : roll : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγκυκλούμενοι|ἐγκυκλούμενοι
ἐγκυκλέομαι : roll : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐγκυκλέομαι : roll : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγκυκλούμενος|ἐγκυκλούμενος
ἐγκυκλέομαι : roll : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐγκυκλέομαι : roll : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres part mp masc nom sg<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres part mp masc nom sg

ἐγκυκλοῦντ'
ἐγκυκλέομαι : roll : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκυκλέομαι : roll : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκυκλέομαι : roll : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐγκυκλέομαι : roll : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγκυκλέομαι : roll : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἐγκυκλέομαι : roll : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκυκλέομαι : roll : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκυκλέομαι : roll : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκυκλέομαι : roll : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres part act masc acc sg<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres part act masc acc sg<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres ind mp 3rd pl<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres ind mp 3rd pl<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐγκυκλοῦνται
ἐγκυκλέομαι : roll : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκυκλέομαι : roll : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres ind mp 3rd pl<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres ind mp 3rd pl

ἐγκυκλοῦσθαι
ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres inf mp<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres inf mp

ἐγκυκλοῦται
ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres ind mp 3rd sg<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres ind mp 3rd sg

ἐγκυκλουμένου|ἐγκυκλουμένου
ἐγκυκλέομαι : roll : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐγκυκλέομαι : roll : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres part mp masc/neut gen sg

ἐγκυκλουμένους|ἐγκυκλουμένους
ἐγκυκλέομαι : roll : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκυκλέομαι : roll : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres part mp masc acc pl<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres part mp masc acc pl

ἐγκυκλουμένων|ἐγκυκλουμένων
ἐγκυκλέομαι : roll : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐγκυκλέομαι : roll : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐγκυκλέομαι : roll : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐγκυκλέομαι : roll : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres part mp fem gen pl<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres part mp fem gen pl<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγκυκλώσεως|ἐγκυκλώσεως
ἐγκύκλωσις : surrounding : fem gen sg (attic)

ἐγκυκλῶν
ἐγκυκλέομαι : roll : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres part act masc nom sg<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres inf act (doric)<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres part act masc nom sg<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : pres inf act (doric)

ἐγκυκλωθείς|ἐγκυκλωθείς|ἐγκυκλωθεὶς
ἐγκυκλόω : move round in a circle : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγκυκλωθείσαις|ἐγκυκλωθείσαις
ἐγκυκλόω : move round in a circle : aor part pass fem dat pl<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : aor part pass fem dat pl

ἐγκυκλωθῆναι
ἐγκυκλόω : move round in a circle : aor inf pasj<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : aor inf pasj

ἐγκυκλωσάμενοι|ἐγκυκλωσάμενοι
ἐγκυκλόω : move round in a circle : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : aor part mid masc nom/voc pl

ἐγκυκλωσάμενος|ἐγκυκλωσάμενος
ἐγκυκλόω : move round in a circle : aor part mid masc nom sg<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : aor part mid masc nom sg

ἐγκυκῶσαν
ἐγκυκάω : mix up in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκυκάω : mix up in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκυλίει|ἐγκυλίει
ἐν-κυλίω : roll : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-κυλίω : roll : pres ind act 3rd sg

ἐγκυλίειν|ἐγκυλίειν
ἐν-κυλίω : roll : pres inf act (attic epic)

ἐγκυλίεσθαι|ἐγκυλίεσθαι
ἐν-κυλίω : roll : pres inf mp

ἐγκυλίεται|ἐγκυλίεται
ἐν-κυλίω : roll : pres ind mp 3rd sg

ἐγκυλίῃ|ἐγκυλίῃ
ἐν-κυλίω : roll : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-κυλίω : roll : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-κυλίω : roll : pres subj act 3rd sg

ἐγκυλίονται|ἐγκυλίονται
ἐν-κυλίω : roll : pres ind mp 3rd pl

ἐγκυλίουσιν|ἐγκυλίουσιν
ἐν-κυλίω : roll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-κυλίω : roll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκυλίσαι|ἐγκυλίσαι
ἐγκυλίνδω : roll : aor opt act 3rd sg

ἐγκυλίσας|ἐγκυλίσας
ἐγκυλίνδω : roll : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκυλίσασα|ἐγκυλίσασα
ἐγκυλίνδω : roll : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκυλίσασθαι|ἐγκυλίσασθαι
ἐγκυλίνδω : roll : aor inf mid

ἐγκυλίσομεν|ἐγκυλίσομεν
ἐγκυλίνδω : roll : aor subj act 1st pl (epic)

ἐγκυλίων|ἐγκυλίων
ἐν-κυλίω : roll : pres part act masc nom sg

ἐγκυλῖσαι
ἐγκυλίνδω : roll : aor inf act

ἐγκυλινδεῖσθαι
ἐν-κυλινδέω :   : pres inf mp (attic epic)

ἐγκυλινδεῖται
ἐν-κυλινδέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐγκυλινδήσεις|ἐγκυλινδήσεις
ἐγκυλίνδησις : rolling among : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐγκυλίνδησις : rolling among : fem nom/acc pl (attic)

ἐγκυλινδόμενον|ἐγκυλινδόμενον
ἐγκυλίνδω : roll : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκυλίνδω : roll : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκυλινδούμενοι|ἐγκυλινδούμενοι
ἐν-κυλινδέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐγκυλινδούμενον|ἐγκυλινδούμενον
ἐν-κυλινδέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐν-κυλινδέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐγκυλινδούμενος|ἐγκυλινδούμενος
ἐν-κυλινδέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐγκυλινδοῦνται
ἐν-κυλινδέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκυλινδοῦντες
ἐν-κυλινδέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐγκυλινδουμένους|ἐγκυλινδουμένους
ἐν-κυλινδέω :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐγκυλινδουμένων|ἐγκυλινδουμένων
ἐν-κυλινδέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐν-κυλινδέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐγκυλιόμενοι|ἐγκυλιόμενοι
ἐν-κυλίω : roll : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγκυλιόμενον|ἐγκυλιόμενον
ἐν-κυλίω : roll : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-κυλίω : roll : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκυλιόμενος|ἐγκυλιόμενος
ἐν-κυλίω : roll : pres part mp masc nom sg

ἐγκυλιόμεθα|ἐγκυλιόμεθα
ἐν-κυλίω : roll : pres ind mp 1st pl<br>ἐν-κυλίω : roll : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐγκυλιομέναις|ἐγκυλιομέναις
ἐν-κυλίω : roll : pres part mp fem dat pl

ἐγκυλιομένη|ἐγκυλιομένη
ἐν-κυλίω : roll : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκυλιομένοις|ἐγκυλιομένοις
ἐν-κυλίω : roll : pres part mp masc/neut dat pl

ἐγκυλιομένους|ἐγκυλιομένους
ἐν-κυλίω : roll : pres part mp masc acc pl

ἐγκυλισαμένη|ἐγκυλισαμένη
ἐγκυλίνδω : roll : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκυλισθέντα|ἐγκυλισθέντα
ἐγκυλίνδω : roll : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκυλίνδω : roll : aor part pass masc acc sg

ἐγκυλισθέντας|ἐγκυλισθέντας
ἐγκυλίνδω : roll : aor part pass masc acc pl

ἐγκυλισθέντες|ἐγκυλισθέντες
ἐγκυλίνδω : roll : aor part pass masc nom/voc pl

ἐγκυλισθείς|ἐγκυλισθείς|ἐγκυλισθεὶς
ἐγκυλίνδω : roll : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγκυλισθεῖσαν
ἐγκυλίνδω : roll : aor part pass fem acc sg

ἐγκυλισθήσεται|ἐγκυλισθήσεται
ἐγκυλίνδω : roll : fut ind pass 3rd sg

ἐγκυλισθήσονται|ἐγκυλισθήσονται
ἐγκυλίνδω : roll : fut ind pass 3rd pl

ἐγκυλισθῆναι
ἐγκυλίνδω : roll : aor inf pasj

ἐγκυλισθῇ
ἐγκυλίνδω : roll : aor subj pass 3rd sg

ἐγκυλισθῇς
ἐγκυλίνδω : roll : aor subj pass 2nd sg

ἐγκυλισθῶ
ἐγκυλίνδω : roll : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐγκυλισθῶμεν
ἐγκυλίνδω : roll : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐγκυμαίνοντα|ἐγκυμαίνοντα
ἐν-κυμαίνω : rise in waves : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-κυμαίνω : rise in waves : pres part act masc acc sg

ἐγκυμαίνονται|ἐγκυμαίνονται
ἐν-κυμαίνω : rise in waves : pres ind mp 3rd pl

ἐγκυμαίνων|ἐγκυμαίνων
ἐν-κυμαίνω : rise in waves : pres part act masc nom sg

ἐγκυματισθέντες|ἐγκυματισθέντες
ἐν-κυματίζομαι : to be agitated by the waves : aor part mp masc nom/voc pl

ἐγκυματοῦσθαι
ἐν-κυματόω : cover with waves : pres inf mp

ἐγκυμόνων|ἐγκυμόνων
ἐγκύμων : pregnant : gen pl

ἐγκυμονεῖ
ἐγκυμονέω : become pregnant : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκυμονέω : become pregnant : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐγκυμονεῖν
ἐγκυμονέω : become pregnant : pres inf act (attic epic doric)

ἐγκυμονήσας|ἐγκυμονήσας
ἐγκυμονέω : become pregnant : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκυμονήσασα|ἐγκυμονήσασα
ἐγκυμονέω : become pregnant : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκυμονήσασαι|ἐγκυμονήσασαι
ἐγκυμονέω : become pregnant : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐγκυμονήσῃ|ἐγκυμονήσῃ
ἐγκυμονέω : become pregnant : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκυμονέω : become pregnant : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκυμονέω : become pregnant : fut ind mid 2nd sg

ἐγκυμονήσωσι|ἐγκυμονήσωσι
ἐγκυμονέω : become pregnant : aor subj act 3rd pl

ἐγκυμονήσωσιν|ἐγκυμονήσωσιν
ἐγκυμονέω : become pregnant : aor subj act 3rd pl

ἐγκυμονῆσαι
ἐγκυμονέω : become pregnant : aor inf act

ἐγκυμονηθέντα|ἐγκυμονηθέντα
ἐγκυμονέω : become pregnant : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκυμονέω : become pregnant : aor part pass masc acc sg

ἐγκυμονηθείς|ἐγκυμονηθείς|ἐγκυμονηθεὶς
ἐγκυμονέω : become pregnant : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγκυμονούμενα|ἐγκυμονούμενα
ἐγκυμονέω : become pregnant : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐγκυμονούμενον|ἐγκυμονούμενον
ἐγκυμονέω : become pregnant : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκυμονέω : become pregnant : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐγκυμονούσαις|ἐγκυμονούσαις
ἐγκυμονέω : become pregnant : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἐγκυμονούσας|ἐγκυμονούσας
ἐγκυμονέω : become pregnant : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐγκυμονέω : become pregnant : pres part act fem gen sg (doric)

ἐγκυμονούσης|ἐγκυμονούσης
ἐγκυμονέω : become pregnant : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐγκυμονούσῃ|ἐγκυμονούσῃ
ἐγκυμονέω : become pregnant : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἐγκυμονοῦν
ἐγκυμονέω : become pregnant : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐγκυμονέω : become pregnant : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐγκυμονοῦνται
ἐγκυμονέω : become pregnant : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκυμονοῦντας
ἐγκυμονέω : become pregnant : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐγκυμονοῦντος
ἐγκυμονέω : become pregnant : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐγκυμονοῦσα
ἐγκυμονέω : become pregnant : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐγκυμονοῦσαι
ἐγκυμονέω : become pregnant : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐγκυμονοῦσαν
ἐγκυμονέω : become pregnant : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐγκυμονοῦσιν
ἐγκυμονέω : become pregnant : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγκυμονέω : become pregnant : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκυμονουμένη|ἐγκυμονουμένη
ἐγκυμονέω : become pregnant : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐγκυμονουμένων|ἐγκυμονουμένων
ἐγκυμονέω : become pregnant : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐγκυμονέω : become pregnant : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐγκυμονουσῶν
ἐγκυμονέω : become pregnant : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἐγκυμονῶν
ἐγκυμονέω : become pregnant : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐγκυοποιεῖ
ἐγκυοποιέω : impregnate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκυοποιέω : impregnate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐγκυούμενον|ἐγκυούμενον
ἐγκυέομαι : to be borne in the womb : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐγκυέομαι : to be borne in the womb : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐγκυοῦσα
ἐν-κυέω : bear in the womb : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐγκυπτάζοντες|ἐγκυπτάζοντες
ἐν-κυπτάζω : keep stooping : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκυπτόντων|ἐγκυπτόντων
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : pres imperat act 3rd pl

ἐγκυράσαι|ἐγκυράσαι
ἐγκυρέω :   : aor opt act 3rd sg (attic)

ἐγκυρέουσαι|ἐγκυρέουσαι
ἐγκύρω : fall in with : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐγκυρέω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἐγκυρέωσιν|ἐγκυρέωσιν
ἐγκύρω : fall in with : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγκυρέω :   : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐγκυρεῖ
ἐγκύρω : fall in with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκύρω : fall in with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκυρέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκυρέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐγκυρεῖν
ἐγκύρω : fall in with : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐγκυρέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἐγκυρεῦσιν
ἐγκύρω : fall in with : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐγκύρω : fall in with : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐγκυρέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐγκυρέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐγκυρήσαντες|ἐγκυρήσαντες
ἐγκύρω : fall in with : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐγκυρέω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκυρήσας|ἐγκυρήσας
ἐγκύρω : fall in with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκυρέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκυρήσει|ἐγκυρήσει
ἐγκύρησις : meeting with : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐγκύρησις : meeting with : fem dat sg (epic)<br>ἐγκύρησις : meeting with : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐγκύρω : fall in with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγκύρω : fall in with : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγκύρω : fall in with : fut ind act 3rd sg<br>ἐγκυρέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγκυρέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγκυρέω :   : fut ind act 3rd sg

ἐγκυρήσειν|ἐγκυρήσειν
ἐγκύρω : fall in with : fut inf act (attic epic)<br>ἐγκυρέω :   : fut inf act (attic epic)

ἐγκυρήσεις|ἐγκυρήσεις
ἐγκύρησις : meeting with : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐγκύρησις : meeting with : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐγκύρω : fall in with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγκύρω : fall in with : fut ind act 2nd sg<br>ἐγκυρέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγκυρέω :   : fut ind act 2nd sg

ἐγκυρήσεως|ἐγκυρήσεως
ἐγκύρησις : meeting with : fem gen sg (attic)

ἐγκυρήσῃ|ἐγκυρήσῃ
ἐγκύρησις : meeting with : fem dat sg (epic)<br>ἐγκύρω : fall in with : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκύρω : fall in with : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκύρω : fall in with : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγκυρέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκυρέω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκυρέω :   : fut ind mid 2nd sg

ἐγκυρήσωσι|ἐγκυρήσωσι
ἐγκύρω : fall in with : aor subj act 3rd pl<br>ἐγκυρέω :   : aor subj act 3rd pl

ἐγκυρήσωσιν|ἐγκυρήσωσιν
ἐγκύρω : fall in with : aor subj act 3rd pl<br>ἐγκυρέω :   : aor subj act 3rd pl

ἐγκυρῆσαι
ἐγκύρω : fall in with : aor inf act<br>ἐγκυρέω :   : aor inf act

ἐγκυριεύσαντες|ἐγκυριεύσαντες
ἐν-κυριεύω : to be lord : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκυριεύσαντος|ἐγκυριεύσαντος
ἐν-κυριεύω : to be lord : aor part act masc/neut gen sg

ἐγκυροῦντες
ἐγκύρω : fall in with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐγκυρέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐγκυροῦσι
ἐγκύρω : fall in with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγκύρω : fall in with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκυρέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγκυρέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγκυρτίοις|ἐγκυρτίοις
ἐγκύρτια : passages into the : neut dat pl

ἐγκυρτίων|ἐγκυρτίων
ἐγκύρτια : passages into the : neut gen pl

ἐγκυρτώσεως|ἐγκυρτώσεως
ἐγκύρτωσις : curvature : fem gen sg (attic)

ἐγκυτί|ἐγκυτί|ἐγκυτὶ
ἐγκυτί : to the skin : indeclform (adverb)

ἐγκυψάτω|ἐγκυψάτω
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : aor imperat act 3rd sg

ἐγκυψάτωσαν|ἐγκυψάτωσαν
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : aor imperat act 3rd pl

ἐγκώμι'|ἐγκώμι'
ἐγκώμιος : in the village : neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκώμιος : in the village : masc/fem voc sg

ἐγκώμια|ἐγκώμια
ἐγκώμιος : in the village : neut nom/voc/acc pl

ἐγκώμιον|ἐγκώμιον
ἐγκώμιος : in the village : masc/fem acc sg<br>ἐγκώμιος : in the village : neut nom/voc/acc sg

ἐγκώμιος|ἐγκώμιος
ἐγκώμιος : in the village : masc/fem nom sg

ἐγκωλύσασα|ἐγκωλύσασα
ἐν-κωλύω : hinder : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκωμαζόντων|ἐγκωμαζόντων
ἐγκωμάζω : take part in a : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐγκωμάζω : take part in a : pres imperat act 3rd pl

ἐγκωμίασαν|ἐγκωμίασαν
ἐγκωμιάζω : praise : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐγκωμίασεν|ἐγκωμίασεν
ἐγκωμιάζω : praise : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκωμίασον|ἐγκωμίασον
ἐγκωμιάζω : praise : aor imperat act 2nd sg

ἐγκωμίαζε|ἐγκωμίαζε
ἐγκωμιάζω : praise : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγκωμιάζω : praise : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐγκωμίοις|ἐγκωμίοις
ἐγκώμιος : in the village : masc/fem/neut dat pl

ἐγκωμίου|ἐγκωμίου
ἐγκώμιος : in the village : masc/fem/neut gen sg

ἐγκωμίους|ἐγκωμίους
ἐγκώμιος : in the village : masc/fem acc pl

ἐγκωμίωι|ἐγκωμίωι
ἐγκώμιος : in the village : masc/fem/neut dat sg

ἐγκωμίων|ἐγκωμίων
ἐγκώμιος : in the village : masc/fem/neut gen pl

ἐγκωμίῳ|ἐγκωμίῳ
ἐγκώμιος : in the village : masc/fem/neut dat sg

ἐγκωμιάσαι|ἐγκωμιάσαι
ἐγκωμιάζω : praise : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐγκωμιάζω : praise : aor inf act<br>ἐγκωμιάζω : praise : aor opt act 3rd sg

ἐγκωμιάσαντα|ἐγκωμιάσαντα
ἐγκωμιάζω : praise : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκωμιάζω : praise : aor part act masc acc sg

ἐγκωμιάσαντας|ἐγκωμιάσαντας
ἐγκωμιάζω : praise : aor part act masc acc pl

ἐγκωμιάσαντες|ἐγκωμιάσαντες
ἐγκωμιάζω : praise : aor part act masc nom/voc pl

ἐγκωμιάσαντος|ἐγκωμιάσαντος
ἐγκωμιάζω : praise : aor part act masc/neut gen sg

ἐγκωμιάσας|ἐγκωμιάσας
ἐγκωμιάζω : praise : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐγκωμιάζω : praise : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐγκωμιάζω : praise : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκωμιάσει|ἐγκωμιάσει
ἐγκωμιάζω : praise : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγκωμιάζω : praise : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγκωμιάζω : praise : fut ind act 3rd sg

ἐγκωμιάσειε|ἐγκωμιάσειε
ἐγκωμιάζω : praise : aor opt act 3rd sg

ἐγκωμιάσειεν|ἐγκωμιάσειεν
ἐγκωμιάζω : praise : aor opt act 3rd sg

ἐγκωμιάσειν|ἐγκωμιάσειν
ἐγκωμιάζω : praise : fut inf act (attic epic)

ἐγκωμιάσεις|ἐγκωμιάσεις
ἐγκωμιάζω : praise : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγκωμιάζω : praise : fut ind act 2nd sg

ἐγκωμιάσεσθαι|ἐγκωμιάσεσθαι
ἐγκωμιάζω : praise : fut inf mid

ἐγκωμιάσεται|ἐγκωμιάσεται
ἐγκωμιάζω : praise : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐγκωμιάζω : praise : fut ind mid 3rd sg

ἐγκωμιάσητε|ἐγκωμιάσητε
ἐγκωμιάζω : praise : aor subj act 2nd pl

ἐγκωμιάσῃ|ἐγκωμιάσῃ
ἐγκωμιάζω : praise : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκωμιάζω : praise : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκωμιάζω : praise : fut ind mid 2nd sg

ἐγκωμιάσῃς|ἐγκωμιάσῃς
ἐγκωμιάζω : praise : aor subj act 2nd sg

ἐγκωμιάσομεν|ἐγκωμιάσομεν
ἐγκωμιάζω : praise : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐγκωμιάζω : praise : fut ind act 1st pl

ἐγκωμιάσοντος|ἐγκωμιάσοντος
ἐγκωμιάζω : praise : fut part act masc/neut gen sg

ἐγκωμιάσουσιν|ἐγκωμιάσουσιν
ἐγκωμιάζω : praise : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐγκωμιάζω : praise : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκωμιάζω : praise : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκωμιάσω|ἐγκωμιάσω
ἐγκωμιάζω : praise : aor subj act 1st sg<br>ἐγκωμιάζω : praise : fut ind act 1st sg<br>ἐγκωμιάζω : praise : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐγκωμιάσωμεν|ἐγκωμιάσωμεν
ἐγκωμιάζω : praise : aor subj act 1st pl

ἐγκωμιάσωσι|ἐγκωμιάσωσι
ἐγκωμιάζω : praise : aor subj act 3rd pl

ἐγκωμιάσωσιν|ἐγκωμιάσωσιν
ἐγκωμιάζω : praise : aor subj act 3rd pl

ἐγκωμιάζει|ἐγκωμιάζει
ἐγκωμιάζω : praise : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκωμιάζω : praise : pres ind act 3rd sg

ἐγκωμιάζειν|ἐγκωμιάζειν
ἐγκωμιάζω : praise : pres inf act (attic epic)

ἐγκωμιάζεις|ἐγκωμιάζεις
ἐγκωμιάζω : praise : pres ind act 2nd sg

ἐγκωμιάζεσθαι|ἐγκωμιάζεσθαι
ἐγκωμιάζω : praise : pres inf mp

ἐγκωμιάζεται|ἐγκωμιάζεται
ἐγκωμιάζω : praise : pres ind mp 3rd sg

ἐγκωμιάζηται|ἐγκωμιάζηται
ἐγκωμιάζω : praise : pres subj mp 3rd sg

ἐγκωμιάζῃ|ἐγκωμιάζῃ
ἐγκωμιάζω : praise : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγκωμιάζω : praise : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκωμιάζω : praise : pres subj act 3rd sg

ἐγκωμιάζῃς|ἐγκωμιάζῃς
ἐγκωμιάζω : praise : pres subj act 2nd sg

ἐγκωμιάζοι|ἐγκωμιάζοι
ἐγκωμιάζω : praise : pres opt act 3rd sg

ἐγκωμιάζοιμεν|ἐγκωμιάζοιμεν
ἐγκωμιάζω : praise : pres opt act 1st pl

ἐγκωμιάζοιτο|ἐγκωμιάζοιτο
ἐγκωμιάζω : praise : pres opt mp 3rd sg

ἐγκωμιάζομεν|ἐγκωμιάζομεν
ἐγκωμιάζω : praise : pres ind act 1st pl<br>ἐγκωμιάζω : praise : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐγκωμιάζοντα|ἐγκωμιάζοντα
ἐγκωμιάζω : praise : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκωμιάζω : praise : pres part act masc acc sg

ἐγκωμιάζονται|ἐγκωμιάζονται
ἐγκωμιάζω : praise : pres ind mp 3rd pl

ἐγκωμιάζοντας|ἐγκωμιάζοντας
ἐγκωμιάζω : praise : pres part act masc acc pl

ἐγκωμιάζοντες|ἐγκωμιάζοντες
ἐγκωμιάζω : praise : pres part act masc nom/voc pl

ἐγκωμιάζοντι|ἐγκωμιάζοντι
ἐγκωμιάζω : praise : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐγκωμιάζω : praise : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐγκωμιάζοντος|ἐγκωμιάζοντος
ἐγκωμιάζω : praise : pres part act masc/neut gen sg

ἐγκωμιάζουσα|ἐγκωμιάζουσα
ἐγκωμιάζω : praise : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκωμιάζουσαι|ἐγκωμιάζουσαι
ἐγκωμιάζω : praise : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐγκωμιάζουσαν|ἐγκωμιάζουσαν
ἐγκωμιάζω : praise : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐγκωμιάζουσι|ἐγκωμιάζουσι
ἐγκωμιάζω : praise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκωμιάζω : praise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκωμιάζουσιν|ἐγκωμιάζουσιν
ἐγκωμιάζω : praise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκωμιάζω : praise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγκωμιάζω|ἐγκωμιάζω
ἐγκωμιάζω : praise : pres subj act 1st sg<br>ἐγκωμιάζω : praise : pres ind act 1st sg

ἐγκωμιάζωμεν|ἐγκωμιάζωμεν
ἐγκωμιάζω : praise : pres subj act 1st pl

ἐγκωμιάζων|ἐγκωμιάζων
ἐγκωμιάζω : praise : pres part act masc nom sg

ἐγκωμιάζωσιν|ἐγκωμιάζωσιν
ἐγκωμιάζω : praise : pres subj act 3rd pl

ἐγκωμιᾶσαι
ἐγκωμιάζω : praise : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ἐγκωμιασόμενον|ἐγκωμιασόμενον
ἐγκωμιάζω : praise : fut part mid masc acc sg<br>ἐγκωμιάζω : praise : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐγκωμιασομένων|ἐγκωμιασομένων
ἐγκωμιάζω : praise : fut part mid fem gen pl<br>ἐγκωμιάζω : praise : fut part mid masc/neut gen pl

ἐγκωμιασθέντα|ἐγκωμιασθέντα
ἐγκωμιάζω : praise : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκωμιάζω : praise : aor part pass masc acc sg

ἐγκωμιασθέντων|ἐγκωμιασθέντων
ἐγκωμιάζω : praise : aor part pass masc/neut gen pl

ἐγκωμιασθείη|ἐγκωμιασθείη
ἐγκωμιάζω : praise : aor opt pass 3rd sg

ἐγκωμιασθείς|ἐγκωμιασθείς|ἐγκωμιασθεὶς
ἐγκωμιάζω : praise : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγκωμιασθεῖσα
ἐγκωμιάζω : praise : aor part pass fem nom/voc sg

ἐγκωμιασθήσεται|ἐγκωμιασθήσεται
ἐγκωμιάζω : praise : fut ind pass 3rd sg

ἐγκωμιασθῆι
ἐγκωμιάζω : praise : aor subj pass 3rd sg

ἐγκωμιασθῆναι
ἐγκωμιάζω : praise : aor inf pasj

ἐγκωμιασθῇ
ἐγκωμιάζω : praise : aor subj pass 3rd sg

ἐγκωμιαστέον|ἐγκωμιαστέον
ἐγκωμιαστέον : one must eulogize : masc acc sg<br>ἐγκωμιαστέον : one must eulogize : neut nom/voc/acc sg

ἐγκωμιαστήν|ἐγκωμιαστήν|ἐγκωμιαστὴν
ἐγκωμιαστής : praiser : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκωμιαστός : to be praised : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκωμιαστής|ἐγκωμιαστής|ἐγκωμιαστὴς
ἐγκωμιαστής : praiser : masc nom sg

ἐγκωμιαστικά|ἐγκωμιαστικά|ἐγκωμιαστικὰ
ἐγκωμιαστικός : panegyrical : neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκωμιαστικός : panegyrical : fem nom/voc/acc dual<br>ἐγκωμιαστικός : panegyrical : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγκωμιαστικάς|ἐγκωμιαστικάς|ἐγκωμιαστικὰς
ἐγκωμιαστικός : panegyrical : fem acc pl

ἐγκωμιαστικαί|ἐγκωμιαστικαί|ἐγκωμιαστικαὶ
ἐγκωμιαστικός : panegyrical : fem nom/voc pl

ἐγκωμιαστικαῖς
ἐγκωμιαστικός : panegyrical : fem dat pl

ἐγκωμιαστική|ἐγκωμιαστική|ἐγκωμιαστικὴ
ἐγκωμιαστικός : panegyrical : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκωμιαστικήν|ἐγκωμιαστικήν|ἐγκωμιαστικὴν
ἐγκωμιαστικός : panegyrical : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκωμιαστικῆς
ἐγκωμιαστικός : panegyrical : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκωμιαστικῇ
ἐγκωμιαστικός : panegyrical : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγκωμιαστικόν|ἐγκωμιαστικόν|ἐγκωμιαστικὸν
ἐγκωμιαστικός : panegyrical : masc acc sg<br>ἐγκωμιαστικός : panegyrical : neut nom/voc/acc sg

ἐγκωμιαστικός|ἐγκωμιαστικός|ἐγκωμιαστικὸς
ἐγκωμιαστικός : panegyrical : masc nom sg

ἐγκωμιαστικοί|ἐγκωμιαστικοί|ἐγκωμιαστικοὶ
ἐγκωμιαστικός : panegyrical : masc nom/voc pl

ἐγκωμιαστικοῖς
ἐγκωμιαστικός : panegyrical : masc/neut dat pl

ἐγκωμιαστικούς|ἐγκωμιαστικούς|ἐγκωμιαστικοὺς
ἐγκωμιαστικός : panegyrical : masc acc pl

ἐγκωμιαστικοῦ
ἐγκωμιαστικός : panegyrical : masc/neut gen sg

ἐγκωμιαστικώτερον|ἐγκωμιαστικώτερον
ἐγκωμιαστικός : panegyrical : adverbial comp<br>ἐγκωμιαστικός : panegyrical : masc acc comp sg<br>ἐγκωμιαστικός : panegyrical : neut nom/voc/acc comp sg

ἐγκωμιαστικῶν
ἐγκωμιαστικός : panegyrical : fem gen pl<br>ἐγκωμιαστικός : panegyrical : masc/neut gen pl

ἐγκωμιαστικῶς
ἐγκωμιαστικός : panegyrical : adverbial

ἐγκωμιαστικῷ
ἐγκωμιαστικός : panegyrical : masc/neut dat sg

ἐγκωμιαστός|ἐγκωμιαστός|ἐγκωμιαστὸς
ἐγκωμιαστός : to be praised : masc nom sg

ἐγκωμιαζέτω|ἐγκωμιαζέτω
ἐγκωμιάζω : praise : pres imperat act 3rd sg

ἐγκωμιαζόμενα|ἐγκωμιαζόμενα
ἐγκωμιάζω : praise : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγκωμιαζόμεναι|ἐγκωμιαζόμεναι
ἐγκωμιάζω : praise : pres part mp fem nom/voc pl

ἐγκωμιαζόμενοι|ἐγκωμιαζόμενοι
ἐγκωμιάζω : praise : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγκωμιαζόμενον|ἐγκωμιαζόμενον
ἐγκωμιάζω : praise : pres part mp masc acc sg<br>ἐγκωμιάζω : praise : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγκωμιαζόμενος|ἐγκωμιαζόμενος
ἐγκωμιάζω : praise : pres part mp masc nom sg

ἐγκωμιαζόμεθα|ἐγκωμιαζόμεθα
ἐγκωμιάζω : praise : pres ind mp 1st pl<br>ἐγκωμιάζω : praise : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐγκωμιαζόντων|ἐγκωμιαζόντων
ἐγκωμιάζω : praise : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐγκωμιάζω : praise : pres imperat act 3rd pl

ἐγκωμιαζομένη|ἐγκωμιαζομένη
ἐγκωμιάζω : praise : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγκωμιαζομένην|ἐγκωμιαζομένην
ἐγκωμιάζω : praise : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγκωμιαζομένης|ἐγκωμιαζομένης
ἐγκωμιάζω : praise : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγκωμιαζομένοις|ἐγκωμιαζομένοις
ἐγκωμιάζω : praise : pres part mp masc/neut dat pl

ἐγκωμιαζομένου|ἐγκωμιαζομένου
ἐγκωμιάζω : praise : pres part mp masc/neut gen sg

ἐγκωμιαζομένους|ἐγκωμιαζομένους
ἐγκωμιάζω : praise : pres part mp masc acc pl

ἐγκωμιαζομένων|ἐγκωμιαζομένων
ἐγκωμιάζω : praise : pres part mp fem gen pl<br>ἐγκωμιάζω : praise : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγκωμιαζομένῳ|ἐγκωμιαζομένῳ
ἐγκωμιάζω : praise : pres part mp masc/neut dat sg

ἐγκωμιογράφους|ἐγκωμιογράφους
ἐγκωμιογράφος : panegyric-writer : masc acc pl

ἐγκωμιολογικόν|ἐγκωμιολογικόν|ἐγκωμιολογικὸν
ἐγκωμιολογικόν : metre used in : neut nom/voc/acc sg

ἐγλαυκώθη|ἐγλαυκώθη
γλαυκόω : dye blue-grey : aor ind pass 3rd sg

ἐγλίχετο|ἐγλίχετο
γλίχομαι : cling to : imperf ind mp 3rd sg

ἐγλίχοντο|ἐγλίχοντο
γλίχομαι : cling to : imperf ind mp 3rd pl

ἐγλισχρεύοντο|ἐγλισχρεύοντο
γλισχρεύομαι : to be close : imperf ind mp 3rd pl

ἐγλιχόμεθα|ἐγλιχόμεθα
γλίχομαι : cling to : imperf ind mp 1st pl

ἐγλιχόμην|ἐγλιχόμην
γλίχομαι : cling to : imperf ind mp 1st sg

ἐγλύφετο|ἐγλύφετο
γλύφω : carve : imperf ind mp 3rd sg

ἐγλύφοντο|ἐγλύφοντο
γλύφω : carve : imperf ind mp 3rd pl

ἐγλύκαινεν|ἐγλύκαινεν
γλυκαίνω : sweeten : imperf ind act 3rd sg

ἐγλύκαζεν|ἐγλύκαζεν
γλυκάζω : sweeten : imperf ind act 3rd sg

ἐγλυκαίνετο|ἐγλυκαίνετο
γλυκαίνω : sweeten : imperf ind mp 3rd sg

ἐγλυκασμένον|ἐγλυκασμένον
γλυκάζω : sweeten : perf part mp masc acc sg<br>γλυκάζω : sweeten : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγλυκισμένον|ἐγλυκισμένον
γλυκίζω : treat with sweetmeats : perf part mp masc acc sg<br>γλυκίζω : treat with sweetmeats : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγλυμμένην|ἐγλυμμένην
γλύφω : carve : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγλυμμένοι|ἐγλυμμένοι
γλύφω : carve : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγλυμμένον|ἐγλυμμένον
γλύφω : carve : perf part mp masc acc sg<br>γλύφω : carve : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγλυμμένος|ἐγλυμμένος
γλύφω : carve : perf part mp masc nom sg

ἐγλυμμένους|ἐγλυμμένους
γλύφω : carve : perf part mp masc acc pl

ἐγλωσσοτόμησε|ἐγλωσσοτόμησε
γλωσσοτομέω : cut out the tongue : aor ind act 3rd sg

ἐγλωσσοτόμησεν|ἐγλωσσοτόμησεν
γλωσσοτομέω : cut out the tongue : aor ind act 3rd sg

ἐγλωσσοτομήθη|ἐγλωσσοτομήθη
γλωσσοτομέω : cut out the tongue : aor ind pass 3rd sg

ἐγλωττοτόμησεν|ἐγλωττοτόμησεν
γλωσσοτομέω : cut out the tongue : aor ind act 3rd sg

ἐγνάμφθη|ἐγνάμφθη
γνάμπτω : Paean Oxy. : aor ind pass 3rd sg

ἐγνάμφθην|ἐγνάμφθην
γνάμπτω : Paean Oxy. : plup ind mp 3rd dual<br>γνάμπτω : Paean Oxy. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>γνάμπτω : Paean Oxy. : aor ind pass 1st sg

ἐγνάμφθησαν|ἐγνάμφθησαν
γνάμπτω : Paean Oxy. : aor ind pass 3rd pl

ἐγναμμένον|ἐγναμμένον
κνάπτω : card : perf part mp masc acc sg<br>κνάπτω : card : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγνώκαμεν|ἐγνώκαμεν
γιγνώσκω : come to know : perf ind act 1st pl

ἐγνώκαθ'|ἐγνώκαθ'
γιγνώσκω : come to know : perf ind act 2nd pl

ἐγνώκασι|ἐγνώκασι
γιγνώσκω : come to know : perf ind act 3rd pl

ἐγνώκασιν|ἐγνώκασιν
γιγνώσκω : come to know : perf ind act 3rd pl

ἐγνώκατ'|ἐγνώκατ'
γιγνώσκω : come to know : perf ind act 2nd pl

ἐγνώκατε|ἐγνώκατε
γιγνώσκω : come to know : perf ind act 2nd pl

ἐγνώκει|ἐγνώκει
γιγνώσκω : come to know : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγνώκειν|ἐγνώκειν
γιγνώσκω : come to know : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : perf inf act (epic)

ἐγνώκεις|ἐγνώκεις
γιγνώσκω : come to know : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐγνώκεισαν|ἐγνώκεισαν
γιγνώσκω : come to know : plup ind act 3rd pl

ἐγνώκεσαν|ἐγνώκεσαν
γιγνώσκω : come to know : plup ind act 3rd pl

ἐγνώκετε|ἐγνώκετε
γιγνώσκω : come to know : plup ind act 2nd pl<br>γιγνώσκω : come to know : perf imperat act 2nd pl

ἐγνώρικα|ἐγνώρικα
γνωρίζω : make known : perf ind act 1st sg

ἐγνώρισ'|ἐγνώρισ'
γνωρίζω : make known : aor ind act 1st sg<br>γνωρίζω : make known : plup ind mp 2nd sg<br>γνωρίζω : make known : perf imperat mp 2nd sg<br>γνωρίζω : make known : aor ind act 3rd sg<br>γνωρίζω : make known : perf ind mp 2nd sg

ἐγνώρισα|ἐγνώρισα
γνωρίζω : make known : aor ind act 1st sg

ἐγνώρισαν|ἐγνώρισαν
γνωρίζω : make known : aor ind act 3rd pl

ἐγνώρισας|ἐγνώρισας
γνωρίζω : make known : aor ind act 2nd sg

ἐγνώρισε|ἐγνώρισε
γνωρίζω : make known : aor ind act 3rd sg

ἐγνώρισεν|ἐγνώρισεν
γνωρίζω : make known : aor ind act 3rd sg

ἐγνώρισται|ἐγνώρισται
γνωρίζω : make known : perf ind mp 3rd sg

ἐγνώριστο|ἐγνώριστο
γνωρίζω : make known : plup ind mp 3rd sg

ἐγνώριζε|ἐγνώριζε
γνωρίζω : make known : imperf ind act 3rd sg

ἐγνώριζεν|ἐγνώριζεν
γνωρίζω : make known : imperf ind act 3rd sg

ἐγνώριζες|ἐγνώριζες
γνωρίζω : make known : imperf ind act 2nd sg

ἐγνώριζον|ἐγνώριζον
γνωρίζω : make known : imperf ind act 3rd pl<br>γνωρίζω : make known : imperf ind act 1st sg

ἐγνώσμεθα|ἐγνώσμεθα
γιγνώσκω : come to know : plup ind mp 1st pl<br>γιγνώσκω : come to know : perf ind mp 1st pl

ἐγνώσθη|ἐγνώσθη
γιγνώσκω : come to know : aor ind pass 3rd sg

ἐγνώσθημεν|ἐγνώσθημεν
γιγνώσκω : come to know : aor ind pass 1st pl

ἐγνώσθην|ἐγνώσθην
γιγνώσκω : come to know : plup ind mp 3rd dual<br>γιγνώσκω : come to know : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>γιγνώσκω : come to know : aor ind pass 1st sg

ἐγνώσθης|ἐγνώσθης
γιγνώσκω : come to know : aor ind pass 2nd sg

ἐγνώσθησαν|ἐγνώσθησαν
γιγνώσκω : come to know : aor ind pass 3rd pl

ἐγνώσθητε|ἐγνώσθητε
γιγνώσκω : come to know : aor ind pass 2nd pl

ἐγνώσθω|ἐγνώσθω
γιγνώσκω : come to know : perf imperat mp 3rd sg

ἐγνῶσθαι
γιγνώσκω : come to know : perf inf mp

ἐγνωκέναι|ἐγνωκέναι
γιγνώσκω : come to know : perf inf act

ἐγνωκέτω|ἐγνωκέτω
γιγνώσκω : come to know : perf imperat act 3rd sg

ἐγνωκός|ἐγνωκός|ἐγνωκὸς
γιγνώσκω : come to know : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐγνωκόσι|ἐγνωκόσι
γιγνώσκω : come to know : perf part act masc/neut dat pl

ἐγνωκόσιν|ἐγνωκόσιν
γιγνώσκω : come to know : perf part act masc/neut dat pl

ἐγνωκότα|ἐγνωκότα
γιγνώσκω : come to know : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>γιγνώσκω : come to know : perf part act masc acc sg

ἐγνωκότας|ἐγνωκότας
γιγνώσκω : come to know : perf part act masc acc pl

ἐγνωκότες|ἐγνωκότες
γιγνώσκω : come to know : perf part act masc nom/voc pl

ἐγνωκότι|ἐγνωκότι
γιγνώσκω : come to know : perf part act masc/neut dat sg

ἐγνωκότος|ἐγνωκότος
γιγνώσκω : come to know : perf part act masc/neut gen sg

ἐγνωκότων|ἐγνωκότων
γιγνώσκω : come to know : perf part act masc/neut gen pl

ἐγνωκυίας|ἐγνωκυίας
γιγνώσκω : come to know : perf part act fem acc pl<br>γιγνώσκω : come to know : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐγνωκυίᾳ|ἐγνωκυίᾳ
γιγνώσκω : come to know : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐγνωκυῖα
γιγνώσκω : come to know : perf part act fem nom/voc sg

ἐγνωκυῖαι
γιγνώσκω : come to know : perf part act fem nom/voc pl

ἐγνωκυῖαν
γιγνώσκω : come to know : perf part act fem acc sg

ἐγνωκώς|ἐγνωκώς|ἐγνωκὼς
γιγνώσκω : come to know : perf part act masc nom/voc sg

ἐγνωμάτευε|ἐγνωμάτευε
γνωματεύω : discriminate : imperf ind act 3rd sg

ἐγνωμάτευεν|ἐγνωμάτευεν
γνωματεύω : discriminate : imperf ind act 3rd sg

ἐγνωμάτευον|ἐγνωμάτευον
γνωματεύω : discriminate : imperf ind act 3rd pl<br>γνωματεύω : discriminate : imperf ind act 1st sg

ἐγνωμάτευσε|ἐγνωμάτευσε
γνωματεύω : discriminate : aor ind act 3rd sg

ἐγνωμάτευσεν|ἐγνωμάτευσεν
γνωματεύω : discriminate : aor ind act 3rd sg

ἐγνωματεύθη|ἐγνωματεύθη
γνωματεύω : discriminate : aor ind pass 3rd sg

ἐγνωματεύσατο|ἐγνωματεύσατο
γνωματεύω : discriminate : aor ind mid 3rd sg

ἐγνωμολόγει|ἐγνωμολόγει
γνωμολογέω : speak in maxims : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγνωμολόγησε|ἐγνωμολόγησε
γνωμολογέω : speak in maxims : aor ind act 3rd sg

ἐγνωμολόγησεν|ἐγνωμολόγησεν
γνωμολογέω : speak in maxims : aor ind act 3rd sg

ἐγνωμολόγηται|ἐγνωμολόγηται
γνωμολογέω : speak in maxims : perf ind mp 3rd sg

ἐγνωμολογηκώς|ἐγνωμολογηκώς|ἐγνωμολογηκὼς
γνωμολογέω : speak in maxims : perf part act masc nom/voc sg

ἐγνωρίσαμεν|ἐγνωρίσαμεν
γνωρίζω : make known : aor ind act 1st pl

ἐγνωρίσατε|ἐγνωρίσατε
γνωρίζω : make known : aor ind act 2nd pl

ἐγνωρίσθαι|ἐγνωρίσθαι
γνωρίζω : make known : perf inf mp

ἐγνωρίσθη|ἐγνωρίσθη
γνωρίζω : make known : aor ind pass 3rd sg

ἐγνωρίσθημεν|ἐγνωρίσθημεν
γνωρίζω : make known : aor ind pass 1st pl

ἐγνωρίσθην|ἐγνωρίσθην
γνωρίζω : make known : plup ind mp 3rd dual<br>γνωρίζω : make known : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>γνωρίζω : make known : aor ind pass 1st sg

ἐγνωρίσθης|ἐγνωρίσθης
γνωρίζω : make known : aor ind pass 2nd sg

ἐγνωρίσθησαν|ἐγνωρίσθησαν
γνωρίζω : make known : aor ind pass 3rd pl

ἐγνωρίζετε|ἐγνωρίζετε
γνωρίζω : make known : imperf ind act 2nd pl

ἐγνωρίζετο|ἐγνωρίζετο
γνωρίζω : make known : imperf ind mp 3rd sg

ἐγνωρίζομεν|ἐγνωρίζομεν
γνωρίζω : make known : imperf ind act 1st pl

ἐγνωρίζοντο|ἐγνωρίζοντο
γνωρίζω : make known : imperf ind mp 3rd pl

ἐγνωρίζου|ἐγνωρίζου
γνωρίζω : make known : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐγνωρικέναι|ἐγνωρικέναι
γνωρίζω : make known : perf inf act

ἐγνωρικώς|ἐγνωρικώς|ἐγνωρικὼς
γνωρίζω : make known : perf part act masc nom/voc sg

ἐγνωρισμένην|ἐγνωρισμένην
γνωρίζω : make known : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγνωρισμένοι|ἐγνωρισμένοι
γνωρίζω : make known : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγνωρισμένος|ἐγνωρισμένος
γνωρίζω : make known : perf part mp masc nom sg

ἐγνωρισμένων|ἐγνωρισμένων
γνωρίζω : make known : perf part mp fem gen pl<br>γνωρίζω : make known : perf part mp masc/neut gen pl

ἐγνωριζόμην|ἐγνωριζόμην
γνωρίζω : make known : imperf ind mp 1st sg

ἐγνωσιμάχεε|ἐγνωσιμάχεε
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐγνωσιμάχει|ἐγνωσιμάχει
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγνωσιμάχεις|ἐγνωσιμάχεις
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐγνωσιμάχηκα|ἐγνωσιμάχηκα
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : perf ind act 1st sg

ἐγνωσιμάχησαν|ἐγνωσιμάχησαν
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : aor ind act 3rd pl

ἐγνωσιμάχησε|ἐγνωσιμάχησε
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : aor ind act 3rd sg

ἐγνωσιμάχησεν|ἐγνωσιμάχησεν
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : aor ind act 3rd sg

ἐγνωσιμάχουν|ἐγνωσιμάχουν
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐγνωσμέν'|ἐγνωσμέν'|ἐγνωσμὲν'
γιγνώσκω : come to know : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>γιγνώσκω : come to know : perf part mp masc voc sg<br>γιγνώσκω : come to know : perf part mp fem nom/voc pl<br>γιγνώσκω : come to know : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐγνωσμένα|ἐγνωσμένα
γιγνώσκω : come to know : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>γιγνώσκω : come to know : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>γιγνώσκω : come to know : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγνωσμέναι|ἐγνωσμέναι
γιγνώσκω : come to know : perf part mp fem nom/voc pl<br>γιγνώσκω : come to know : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐγνωσμέναις|ἐγνωσμέναις
γιγνώσκω : come to know : perf part mp fem dat pl

ἐγνωσμένας|ἐγνωσμένας
γιγνώσκω : come to know : perf part mp fem acc pl<br>γιγνώσκω : come to know : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐγνωσμένη|ἐγνωσμένη
γιγνώσκω : come to know : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγνωσμένην|ἐγνωσμένην
γιγνώσκω : come to know : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγνωσμένης|ἐγνωσμένης
γιγνώσκω : come to know : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγνωσμένῃ|ἐγνωσμένῃ
γιγνώσκω : come to know : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγνωσμένοι|ἐγνωσμένοι
γιγνώσκω : come to know : perf part mp masc nom/voc pl

ἐγνωσμένοις|ἐγνωσμένοις
γιγνώσκω : come to know : perf part mp masc/neut dat pl

ἐγνωσμένοισι|ἐγνωσμένοισι
γιγνώσκω : come to know : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐγνωσμένον|ἐγνωσμένον
γιγνώσκω : come to know : perf part mp masc acc sg<br>γιγνώσκω : come to know : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγνωσμένος|ἐγνωσμένος
γιγνώσκω : come to know : perf part mp masc nom sg

ἐγνωσμένου|ἐγνωσμένου
γιγνώσκω : come to know : perf part mp masc/neut gen sg

ἐγνωσμένους|ἐγνωσμένους
γιγνώσκω : come to know : perf part mp masc acc pl

ἐγνωσμένων|ἐγνωσμένων
γιγνώσκω : come to know : perf part mp fem gen pl<br>γιγνώσκω : come to know : perf part mp masc/neut gen pl

ἐγνωσμένως|ἐγνωσμένως
γιγνώσκω : come to know : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐγνωσμένῳ|ἐγνωσμένῳ
γιγνώσκω : come to know : perf part mp masc/neut dat sg

ἐγόγγυσαν|ἐγόγγυσαν
γογγύζω : mutter : aor ind act 3rd pl

ἐγόγγυσας|ἐγόγγυσας
γογγύζω : mutter : aor ind act 2nd sg

ἐγόγγυσε|ἐγόγγυσε
γογγύζω : mutter : aor ind act 3rd sg

ἐγόγγυσεν|ἐγόγγυσεν
γογγύζω : mutter : aor ind act 3rd sg

ἐγόγγυζεν|ἐγόγγυζεν
γογγύζω : mutter : imperf ind act 3rd sg

ἐγόγγυζον|ἐγόγγυζον
γογγύζω : mutter : imperf ind act 3rd pl<br>γογγύζω : mutter : imperf ind act 1st sg

ἐγόησαν|ἐγόησαν
γοάω : groan : imperf ind act 3rd pl<br>γοάω : groan : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐγόησεν|ἐγόησεν
γοάω : groan : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐγόμφωσαν|ἐγόμφωσαν
γομφόω : fasten with bolts : aor ind act 3rd pl

ἐγόμφωσεν|ἐγόμφωσεν
γομφόω : fasten with bolts : aor ind act 3rd sg

ἐγόμωσας|ἐγόμωσας
γομόω : load : aor ind act 2nd sg

ἐγόμωσεν|ἐγόμωσεν
γομόω : load : aor ind act 3rd sg

ἐγόων|ἐγόων
γοάω : groan : imperf ind act 3rd pl<br>γοάω : groan : imperf ind act 1st sg

ἐγογγύσατε|ἐγογγύσατε
γογγύζω : mutter : aor ind act 2nd pl

ἐγοήτευεν|ἐγοήτευεν
γοητεύω : bewitch : imperf ind act 3rd sg

ἐγοήτευσας|ἐγοήτευσας
γοητεύω : bewitch : aor ind act 2nd sg

ἐγοήτευσε|ἐγοήτευσε
γοητεύω : bewitch : aor ind act 3rd sg

ἐγοήτευσεν|ἐγοήτευσεν
γοητεύω : bewitch : aor ind act 3rd sg

ἐγοητεύοντο|ἐγοητεύοντο
γοητεύω : bewitch : imperf ind mp 3rd pl

ἐγοητεύθη|ἐγοητεύθη
γοητεύω : bewitch : aor ind pass 3rd sg

ἐγοητεύθησαν|ἐγοητεύθησαν
γοητεύω : bewitch : aor ind pass 3rd pl

ἐγοητεύσατε|ἐγοητεύσατε
γοητεύω : bewitch : aor ind act 2nd pl

ἐγοητεύσατο|ἐγοητεύσατο
γοητεύω : bewitch : aor ind mid 3rd sg

ἐγομφίασαν|ἐγομφίασαν
γομφιάζω : have pain in the back teeth : aor ind act 3rd pl

ἐγομώθησαν|ἐγομώθησαν
γομόω : load : aor ind pass 3rd pl

ἐγονάτισεν|ἐγονάτισεν
γονατίζω : thrust with the knee : aor ind act 3rd sg

ἐγονοκτόνησε|ἐγονοκτόνησε
γονοκτονέω : murder one's child : aor ind act 3rd sg

ἐγονυπέτει|ἐγονυπέτει
γονυπετέω : fall on the knee : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγονυπέτησαν|ἐγονυπέτησαν
γονυπετέω : fall on the knee : aor ind act 3rd pl

ἐγονυπέτησεν|ἐγονυπέτησεν
γονυπετέω : fall on the knee : aor ind act 3rd sg

ἐγονυπέτουν|ἐγονυπέτουν
γονυπετέω : fall on the knee : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>γονυπετέω : fall on the knee : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐγουνάζοντο|ἐγουνάζοντο
γουνάζομαι : clasp : imperf ind mp 3rd pl

ἐγοῶντο
γοάω : groan : imperf ind mp 3rd pl

ἐγράφετ'|ἐγράφετ'
γράφω : scratch : imperf ind mp 3rd sg<br>γράφω : scratch : imperf ind act 2nd pl

ἐγράφετε|ἐγράφετε
γράφω : scratch : imperf ind act 2nd pl

ἐγράφετο|ἐγράφετο
γράφω : scratch : imperf ind mp 3rd sg

ἐγράφη|ἐγράφη
γράφω : scratch : aor ind pass 3rd sg

ἐγράφην|ἐγράφην
γράφω : scratch : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>γράφω : scratch : aor ind pass 1st sg

ἐγράφης|ἐγράφης
γράφω : scratch : aor ind pass 2nd sg

ἐγράφησαν|ἐγράφησαν
γράφω : scratch : aor ind pass 3rd pl

ἐγράφομεν|ἐγράφομεν
γράφω : scratch : imperf ind act 1st pl

ἐγράφοντο|ἐγράφοντο
γράφω : scratch : imperf ind mp 3rd pl

ἐγράφου|ἐγράφου
γράφω : scratch : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐγράφθη|ἐγράφθη
γράφω : scratch : aor ind pass 3rd sg

ἐγράφθην|ἐγράφθην
γράφω : scratch : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>γράφω : scratch : aor ind pass 1st sg

ἐγράψαμεν|ἐγράψαμεν
γράφω : scratch : aor ind act 1st pl

ἐγράψαντο|ἐγράψαντο
γράφω : scratch : aor ind mid 3rd pl

ἐγράψατ'|ἐγράψατ'
γράφω : scratch : aor ind mid 3rd sg<br>γράφω : scratch : aor ind act 2nd pl

ἐγράψατε|ἐγράψατε
γράφω : scratch : aor ind act 2nd pl

ἐγράψατο|ἐγράψατο
γράφω : scratch : aor ind mid 3rd sg

ἐγράψω|ἐγράψω
γράφω : scratch : aor ind mid 2nd sg

ἐγραφέσθην|ἐγραφέσθην
γράφω : scratch : imperf ind mp 3rd dual

ἐγραφέτην|ἐγραφέτην
γράφω : scratch : imperf ind act 3rd dual

ἐγραφόμαν|ἐγραφόμαν
γράφω : scratch : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐγραφόμεθα|ἐγραφόμεθα
γράφω : scratch : imperf ind mp 1st pl

ἐγραφόμην|ἐγραφόμην
γράφω : scratch : imperf ind mp 1st sg

ἐγραμμάτευε|ἐγραμμάτευε
γραμματεύω : to be secretary : imperf ind act 3rd sg

ἐγραμμάτευεν|ἐγραμμάτευεν
γραμματεύω : to be secretary : imperf ind act 3rd sg

ἐγραμμάτευες|ἐγραμμάτευες
γραμματεύω : to be secretary : imperf ind act 2nd sg

ἐγραψάμεθα|ἐγραψάμεθα
γράφω : scratch : aor ind mid 1st pl

ἐγραψάμην|ἐγραψάμην
γράφω : scratch : aor ind mid 1st sg

ἐγραψάτην|ἐγραψάτην
γράφω : scratch : aor ind act 3rd dual

ἐγρέσθαι|ἐγρέσθαι
ἐγείρω : awaken : aor inf mid (epic)

ἐγρέσθω|ἐγρέσθω
ἔγρω :   : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐγείρω : awaken : aor imperat mid 3rd sg (epic)

ἐγρεκύδοιμον|ἐγρεκύδοιμον
ἐγρεκύδοιμος : rousing the din of war : masc/fem acc sg<br>ἐγρεκύδοιμος : rousing the din of war : neut nom/voc/acc sg

ἐγρεκύδοιμος|ἐγρεκύδοιμος
ἐγρεκύδοιμος : rousing the din of war : masc/fem nom sg

ἐγρεμάχαν|ἐγρεμάχαν
ἐγρεμάχης : exciting : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἐγρεμάχης : exciting : masc acc sg

ἐγρεμάχας|ἐγρεμάχας
ἐγρεμάχης : exciting : masc acc pl<br>ἐγρεμάχης : exciting : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐγρεμάχη|ἐγρεμάχη
ἐγρεμάχης : exciting : masc voc sg

ἐγρεμάχην|ἐγρεμάχην
ἐγρεμάχης : exciting : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐγρεμάχῃ|ἐγρεμάχῃ
ἐγρεμάχης : exciting : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐγρεμόθοιο|ἐγρεμόθοιο
ἐγρέμοθος : stirring strife : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐγρεμόθοις|ἐγρεμόθοις
ἐγρέμοθος : stirring strife : masc/fem/neut dat pl

ἐγρεμόθοισι|ἐγρεμόθοισι
ἐγρέμοθος : stirring strife : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐγρεμόθοισιν|ἐγρεμόθοισιν
ἐγρέμοθος : stirring strife : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐγρεμόθου|ἐγρεμόθου
ἐγρέμοθος : stirring strife : masc/fem/neut gen sg

ἐγρεμόθους|ἐγρεμόθους
ἐγρέμοθος : stirring strife : masc/fem acc pl

ἐγρεμόθων|ἐγρεμόθων
ἐγρέμοθος : stirring strife : masc/fem/neut gen pl

ἐγρεμόθῳ|ἐγρεμόθῳ
ἐγρέμοθος : stirring strife : masc/fem/neut dat sg

ἐγρεσίκωμοι|ἐγρεσίκωμοι
ἐγρεσίκωμος : stirring up to revelry : masc/fem nom/voc pl

ἐγρεσίκωμον|ἐγρεσίκωμον
ἐγρεσίκωμος : stirring up to revelry : masc/fem acc sg<br>ἐγρεσίκωμος : stirring up to revelry : neut nom/voc/acc sg

ἐγρεσιοίκους|ἐγρεσιοίκους
ἐγρεσίοικος : building houses : masc/fem acc pl

ἐγρήγορα|ἐγρήγορα
ἐγείρω : awaken : perf ind act 1st sg<br>ἐγρήγορος : waking : neut nom/voc/acc pl

ἐγρήγορας|ἐγρήγορας
ἐγείρω : awaken : perf ind act 2nd sg

ἐγρήγορε|ἐγρήγορε
ἐγείρω : awaken : perf imperat act 2nd sg<br>ἐγείρω : awaken : perf ind act 3rd sg<br>ἐγρήγορος : waking : masc/fem voc sg

ἐγρήγορεν|ἐγρήγορεν
ἐγείρω : awaken : perf ind act 3rd sg<br>ἐγείρω : awaken : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐγρήγοροι|ἐγρήγοροι
ἐγρήγορος : waking : masc/fem nom/voc pl

ἐγρήγορον|ἐγρήγορον
ἐγρήγορος : waking : masc/fem acc sg<br>ἐγρήγορος : waking : neut nom/voc/acc sg

ἐγρήγορος|ἐγρήγορος
ἐγρήγορος : waking : masc/fem nom sg

ἐγρήγορθαι|ἐγρήγορθαι
ἐγείρω : awaken : perf inf pasj

ἐγρήγορθε|ἐγρήγορθε
ἐγείρω : awaken : perf imperat pass 2nd pl

ἐγρήγορσιν|ἐγρήγορσιν
ἐγρήγορσις : waking : fem acc sg

ἐγρήγορσις|ἐγρήγορσις
ἐγρήγορσις : waking : fem nom sg

ἐγρήσοντα|ἐγρήσοντα
γράω : gnaw : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>γράω : gnaw : futperf ind act masc acc sg (attic ionic)

ἐγρήσσει|ἐγρήσσει
ἐγρήσσω : watch : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγρήσσω : watch : pres ind act 3rd sg

ἐγρήσσειν|ἐγρήσσειν
ἐγρήσσω : watch : pres inf act (attic epic)

ἐγρήσσεις|ἐγρήσσεις
ἐγρήσσω : watch : pres ind act 2nd sg

ἐγρήσσοντα|ἐγρήσσοντα
ἐγρήσσω : watch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγρήσσω : watch : pres part act masc acc sg

ἐγρήσσοντας|ἐγρήσσοντας
ἐγρήσσω : watch : pres part act masc acc pl

ἐγρήσσοντες|ἐγρήσσοντες
ἐγρήσσω : watch : pres part act masc nom/voc pl

ἐγρήσσοντος|ἐγρήσσοντος
ἐγρήσσω : watch : pres part act masc/neut gen sg

ἐγρήσσουσαι|ἐγρήσσουσαι
ἐγρήσσω : watch : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐγρήσσουσι|ἐγρήσσουσι
ἐγρήσσω : watch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγρήσσω : watch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγρήσσω|ἐγρήσσω
ἐγρήσσω : watch : pres subj act 1st sg<br>ἐγρήσσω : watch : pres ind act 1st sg

ἐγρήσσων|ἐγρήσσων
ἐγρήσσω : watch : pres part act masc nom sg

ἐγρήσσωσι|ἐγρήσσωσι
ἐγρήσσω : watch : pres subj act 3rd pl

ἐγρηγόραμεν|ἐγρηγόραμεν
ἐγείρω : awaken : perf ind act 1st pl

ἐγρηγόρασι|ἐγρηγόρασι
ἐγείρω : awaken : perf ind act 3rd pl

ἐγρηγόρασιν|ἐγρηγόρασιν
ἐγείρω : awaken : perf ind act 3rd pl

ἐγρηγόρατε|ἐγρηγόρατε
ἐγείρω : awaken : perf ind act 2nd pl

ἐγρηγόρει|ἐγρηγόρει
ἐγείρω : awaken : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐγρηγορέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐγρηγορέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐγρηγορόων : watching : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>γρηγορέω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγρηγόρειν|ἐγρηγόρειν
ἐγείρω : awaken : perf inf act (epic)<br>ἐγείρω : awaken : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐγρηγόρεις|ἐγρηγόρεις
ἐγείρω : awaken : plup ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἐγρηγορέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἐγρηγορόων : watching : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>γρηγορέω : to be : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐγρηγόρεσαν|ἐγρηγόρεσαν
ἐγείρω : awaken : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐγρηγόρετε|ἐγρηγόρετε
ἐγείρω : awaken : perf imperat act 2nd pl<br>ἐγείρω : awaken : plup ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐγρηγόρη|ἐγρηγόρη
ἐγείρω : awaken : plup ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐγρηγορέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres imperat act 2nd sg (epic doric)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>γρηγορέω : to be : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐγρηγόρηκα|ἐγρηγόρηκα
γρηγορέω : to be : perf ind act 1st sg

ἐγρηγόρησας|ἐγρηγόρησας
ἐγρηγορέω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>γρηγορέω : to be : aor ind act 2nd sg

ἐγρηγόρησε|ἐγρηγόρησε
ἐγρηγορέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>γρηγορέω : to be : aor ind act 3rd sg

ἐγρηγόρησεν|ἐγρηγόρησεν
ἐγρηγορέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>γρηγορέω : to be : aor ind act 3rd sg

ἐγρηγόρησιν|ἐγρηγόρησιν
ἐγείρω : awaken : perf subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐγρηγόρῃ|ἐγρηγόρῃ
ἐγείρω : awaken : perf subj act 3rd sg

ἐγρηγόροι|ἐγρηγόροι
ἐγείρω : awaken : perf opt act 3rd sg

ἐγρηγόροις|ἐγρηγόροις
ἐγείρω : awaken : perf opt act 2nd sg<br>ἐγρήγορος : waking : masc/fem/neut dat pl

ἐγρηγόρουν|ἐγρηγόρουν
ἐγρηγορέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγρηγορέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγρηγορόων : watching : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγρηγορόων : watching : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>γρηγορέω : to be : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>γρηγορέω : to be : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐγρηγόρους|ἐγρηγόρους
ἐγρήγορος : waking : masc/fem acc pl

ἐγρηγόρθασι|ἐγρηγόρθασι
ἐγείρω : awaken : plup ind pass 3rd pl (epic)

ἐγρηγόρθασιν|ἐγρηγόρθασιν
ἐγείρω : awaken : plup ind pass 3rd pl (epic)

ἐγρηγόρσει|ἐγρηγόρσει
ἐγρήγορσις : waking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐγρήγορσις : waking : fem dat sg (epic)<br>ἐγρήγορσις : waking : fem dat sg (attic ionic)

ἐγρηγόρσεις|ἐγρηγόρσεις
ἐγρήγορσις : waking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐγρήγορσις : waking : fem nom/acc pl (attic)

ἐγρηγόρσεσι|ἐγρηγόρσεσι
ἐγρήγορσις : waking : fem dat pl

ἐγρηγόρσεσιν|ἐγρηγόρσεσιν
ἐγρήγορσις : waking : fem dat pl

ἐγρηγόρσεων|ἐγρηγόρσεων
ἐγρήγορσις : waking : fem gen pl

ἐγρηγόρσεως|ἐγρηγόρσεως
ἐγρήγορσις : waking : fem gen sg (attic)

ἐγρηγόρσιον|ἐγρηγόρσιον
ἐγρηγόρσιος : keeping awake : masc/fem acc sg<br>ἐγρηγόρσιος : keeping awake : neut nom/voc/acc sg

ἐγρηγόρσιος|ἐγρηγόρσιος
ἐγρήγορσις : waking : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγρηγόρσιος : keeping awake : masc/fem nom sg

ἐγρηγόρωι|ἐγρηγόρωι
ἐγρήγορος : waking : masc/fem/neut dat sg

ἐγρηγόρων|ἐγρηγόρων
ἐγρήγορος : waking : masc/fem/neut gen pl<br>ἐγρηγορόων : watching : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐγρηγορόων : watching : imperf ind act 1st sg (epic)

ἐγρηγόρως|ἐγρηγόρως
ἐγρήγορος : waking : adverbial<br>ἐγρήγορος : waking : masc/fem acc pl (doric)

ἐγρηγόρῳ|ἐγρηγόρῳ
ἐγρήγορος : waking : masc/fem/neut dat sg

ἐγρηγορέῃ|ἐγρηγορέῃ
ἐγρηγορέω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐγρηγορέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐγρηγορέω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐγρηγορέναι|ἐγρηγορέναι
ἐγείρω : awaken : perf inf act

ἐγρηγορέω|ἐγρηγορέω
ἐγρηγορέω :   : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγρηγορέω :   : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἐγρηγορείτω|ἐγρηγορείτω
ἐγρηγορέω :   : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐγρηγορεῖ
ἐγρηγορέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγρηγορέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐγρηγορεῖν
ἐγρηγορέω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres inf act (attic epic doric)

ἐγρηγορήθη|ἐγρηγορήθη
ἐγρηγορέω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>γρηγορέω : to be : aor ind pass 3rd sg

ἐγρηγορήσαμεν|ἐγρηγορήσαμεν
ἐγρηγορέω :   : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>γρηγορέω : to be : aor ind act 1st pl

ἐγρηγορήσαντες|ἐγρηγορήσαντες
ἐγρηγορέω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐγρηγορήσει|ἐγρηγορήσει
ἐγρηγορέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγρηγορέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγρηγορέω :   : fut ind act 3rd sg<br>γρηγορέω : to be : futperf ind mp 2nd sg<br>γρηγορέω : to be : futperf ind act 3rd sg

ἐγρηγορήσω|ἐγρηγορήσω
ἐγρηγορέω :   : aor subj act 1st sg<br>ἐγρηγορέω :   : fut ind act 1st sg<br>ἐγρηγορέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>γρηγορέω : to be : futperf ind act 1st sg<br>γρηγορέω : to be : aor ind mid 2nd sg

ἐγρηγορήσωσιν|ἐγρηγορήσωσιν
ἐγρηγορέω :   : aor subj act 3rd pl

ἐγρηγορῆναι
ἐγρηγορόων : watching : pres inf act (epic)

ἐγρηγορῆσαι
ἐγρηγορέω :   : aor inf act

ἐγρηγορῆσθαι
ἐγρηγορέω :   : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres inf mp (epic doric)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres inf mp (epic doric aeolic)<br>γρηγορέω : to be : perf inf mp

ἐγρηγορῇ
ἐγρηγορέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγρηγορέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγρηγορέω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐγρηγορόων : watching : pres subj mp 2nd sg (epic doric)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres ind mp 2nd sg (epic doric)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres ind act 3rd sg (epic doric)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐγρηγορός|ἐγρηγορός|ἐγρηγορὸς
ἐγείρω : awaken : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐγρηγορόσι|ἐγρηγορόσι
ἐγείρω : awaken : perf part act masc/neut dat pl

ἐγρηγορόσιν|ἐγρηγορόσιν
ἐγείρω : awaken : perf part act masc/neut dat pl

ἐγρηγορότ'|ἐγρηγορότ'|ἐγρηγορὸτ'
ἐγείρω : awaken : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγείρω : awaken : perf part act masc acc sg<br>ἐγείρω : awaken : perf part act masc/neut dat sg<br>ἐγείρω : awaken : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐγρηγορότα|ἐγρηγορότα
ἐγείρω : awaken : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγείρω : awaken : perf part act masc acc sg

ἐγρηγορότας|ἐγρηγορότας
ἐγείρω : awaken : perf part act masc acc pl

ἐγρηγορότες|ἐγρηγορότες
ἐγείρω : awaken : perf part act masc nom/voc pl

ἐγρηγορότι|ἐγρηγορότι
ἐγείρω : awaken : perf part act masc/neut dat sg

ἐγρηγορότος|ἐγρηγορότος
ἐγείρω : awaken : perf part act masc/neut gen sg

ἐγρηγορότων|ἐγρηγορότων
ἐγείρω : awaken : perf part act masc/neut gen pl

ἐγρηγορότως|ἐγρηγορότως
ἐγρηγορότως : waking : indeclform (adverb)

ἐγρηγορόων|ἐγρηγορόων
ἐγρηγορόων : watching : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἐγρηγορόων : watching : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐγρηγορόων : watching : imperf ind act 1st sg (epic)

ἐγρηγοροίη|ἐγρηγοροίη
ἐγείρω : awaken : perf opt act 3rd sg<br>ἐγρηγορέω :   : pres opt act 3rd sg<br>ἐγρηγορόων : watching : pres opt act 3rd sg (epic)

ἐγρηγορούντων|ἐγρηγορούντων
ἐγρηγορέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐγρηγορέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγρηγοροῦντα
ἐγρηγορέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγρηγορέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐγρηγοροῦντες
ἐγρηγορέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐγρηγοροῦντος
ἐγρηγορέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐγρηγοροῦσα
ἐγρηγορέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐγρηγοροῦσι
ἐγρηγορέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγρηγορέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγρηγοροῦσιν
ἐγρηγορέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγρηγορέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγρηγορτέον|ἐγρηγορτέον
ἐγρηγορτέον : waking : masc acc sg<br>ἐγρηγορτέον : waking : neut nom/voc/acc sg

ἐγρηγορτί|ἐγρηγορτί|ἐγρηγορτὶ
ἐγρηγορτί : awake : indeclform (adverb)

ἐγρηγορυίας|ἐγρηγορυίας
ἐγείρω : awaken : perf part act fem acc pl<br>ἐγείρω : awaken : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐγρηγορυίᾳ|ἐγρηγορυίᾳ
ἐγείρω : awaken : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐγρηγορυῖα
ἐγείρω : awaken : perf part act fem nom/voc sg

ἐγρηγορυῖαι
ἐγείρω : awaken : perf part act fem nom/voc pl

ἐγρηγορυῖαν
ἐγείρω : awaken : perf part act fem acc sg

ἐγρηγορώς|ἐγρηγορώς|ἐγρηγορὼς
ἐγείρω : awaken : perf part act masc nom/voc sg

ἐγρηγορώσης|ἐγρηγορώσης
ἐγρηγορόων : watching : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγρηγορώτατον|ἐγρηγορώτατον
ἐγρήγορος : waking : masc acc superl sg<br>ἐγρήγορος : waking : neut nom/voc/acc superl sg

ἐγρηγορῶ
ἐγρηγορέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγρηγορέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγρηγορόων : watching : imperf ind mp 2nd sg (epic)

ἐγρηγορῶμεν
ἐγρηγορέω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres ind act 1st pl (epic)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐγρηγορόων : watching : imperf ind act 1st pl (epic)

ἐγρηγορῶν
ἐγρηγορέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐγρηγορῶσι
ἐγρηγορέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγρηγορῶσιν
ἐγρηγορέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγρηγορόων : watching : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγρηγορωτάτην|ἐγρηγορωτάτην
ἐγρήγορος : waking : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐγριπίσαμεν|ἐγριπίσαμεν
γριπίζω : netting : aor ind act 1st pl

ἐγρόμεναι|ἐγρόμεναι
ἔγρω :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐγείρω : awaken : aor part mid fem nom/voc pl (epic)

ἐγρόμενοι|ἐγρόμενοι
ἔγρω :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐγείρω : awaken : aor part mid masc nom/voc pl (epic)

ἐγρόμενον|ἐγρόμενον
ἔγρω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἔγρω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐγείρω : awaken : aor part mid masc acc sg (epic)<br>ἐγείρω : awaken : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐγρόμενος|ἐγρόμενος
ἔγρω :   : pres part mp masc nom sg<br>ἐγείρω : awaken : aor part mid masc nom sg (epic)

ἐγρόμην|ἐγρόμην
ἔγρω :   : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>ἐγείρω : awaken : aor ind mid 1st sg (epic)

ἐγρομένη|ἐγρομένη
ἔγρω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγείρω : awaken : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγρομένοιο|ἐγρομένοιο
ἔγρω :   : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>ἐγείρω : awaken : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

ἐγρομένοις|ἐγρομένοις
ἔγρω :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐγείρω : awaken : aor part mid masc/neut dat pl (epic)

ἐγρομένοισι|ἐγρομένοισι
ἔγρω :   : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐγείρω : awaken : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐγρομένοισιν|ἐγρομένοισιν
ἔγρω :   : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐγείρω : awaken : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐγρομένου|ἐγρομένου
ἔγρω :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐγείρω : awaken : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

ἐγρομένους|ἐγρομένους
ἔγρω :   : pres part mp masc acc pl<br>ἐγείρω : awaken : aor part mid masc acc pl (epic)

ἐγρομένῳ|ἐγρομένῳ
ἔγρω :   : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐγείρω : awaken : aor part mid masc/neut dat sg (epic)

ἐγρύξατε|ἐγρύξατε
γρύζω : say : aor ind act 2nd pl

ἐγύμνασ'|ἐγύμνασ'
γυμνάζω : train naked : aor ind act 1st sg<br>γυμνάζω : train naked : aor ind act 3rd sg

ἐγύμνασα|ἐγύμνασα
γυμνάζω : train naked : aor ind act 1st sg

ἐγύμνασαν|ἐγύμνασαν
γυμνάζω : train naked : aor ind act 3rd pl

ἐγύμνασε|ἐγύμνασε
γυμνάζω : train naked : aor ind act 3rd sg

ἐγύμνασεν|ἐγύμνασεν
γυμνάζω : train naked : aor ind act 3rd sg

ἐγύμναζε|ἐγύμναζε
γυμνάζω : train naked : imperf ind act 3rd sg

ἐγύμναζεν|ἐγύμναζεν
γυμνάζω : train naked : imperf ind act 3rd sg

ἐγύμναζον|ἐγύμναζον
γυμνάζω : train naked : imperf ind act 3rd pl<br>γυμνάζω : train naked : imperf ind act 1st sg

ἐγύμνου|ἐγύμνου
γυμνόω : strip naked : imperf ind act 3rd sg

ἐγύμνουν|ἐγύμνουν
γυμνόω : strip naked : imperf ind act 3rd pl<br>γυμνόω : strip naked : imperf ind act 1st sg

ἐγύμνους|ἐγύμνους
γυμνόω : strip naked : imperf ind act 2nd sg

ἐγύμνωσα|ἐγύμνωσα
γυμνόω : strip naked : aor ind act 1st sg

ἐγύμνωσαν|ἐγύμνωσαν
γυμνόω : strip naked : aor ind act 3rd pl

ἐγύμνωσας|ἐγύμνωσας
γυμνόω : strip naked : aor ind act 2nd sg

ἐγύμνωσε|ἐγύμνωσε
γυμνόω : strip naked : aor ind act 3rd sg

ἐγύμνωσεν|ἐγύμνωσεν
γυμνόω : strip naked : aor ind act 3rd sg

ἐγύρευε|ἐγύρευε
γυρεύω : run round in a circle : imperf ind act 3rd sg

ἐγύρευεν|ἐγύρευεν
γυρεύω : run round in a circle : imperf ind act 3rd sg

ἐγύρευσα|ἐγύρευσα
γυρεύω : run round in a circle : aor ind act 1st sg

ἐγύρευσαν|ἐγύρευσαν
γυρεύω : run round in a circle : aor ind act 3rd pl

ἐγύρευσας|ἐγύρευσας
γυρεύω : run round in a circle : aor ind act 2nd sg

ἐγύρευσε|ἐγύρευσε
γυρεύω : run round in a circle : aor ind act 3rd sg

ἐγύρευσεν|ἐγύρευσεν
γυρεύω : run round in a circle : aor ind act 3rd sg

ἐγύρωσε|ἐγύρωσε
γυρόω : make round : aor ind act 3rd sg

ἐγύρωσεν|ἐγύρωσεν
γυρόω : make round : aor ind act 3rd sg

ἐγύψωσαν|ἐγύψωσαν
γυψόω : rub with chalk : aor ind act 3rd pl

ἐγυιώθην|ἐγυιώθην
γυιόω : lame : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>γυιόω : lame : aor ind pass 1st sg

ἐγυμνάσαμεν|ἐγυμνάσαμεν
γυμνάζω : train naked : aor ind act 1st pl

ἐγυμνάσαντο|ἐγυμνάσαντο
γυμνάζω : train naked : aor ind mid 3rd pl

ἐγυμνάσατο|ἐγυμνάσατο
γυμνάζω : train naked : aor ind mid 3rd sg

ἐγυμνάσθη|ἐγυμνάσθη
γυμνάζω : train naked : aor ind pass 3rd sg

ἐγυμνάσθημεν|ἐγυμνάσθημεν
γυμνάζω : train naked : aor ind pass 1st pl

ἐγυμνάσθης|ἐγυμνάσθης
γυμνάζω : train naked : aor ind pass 2nd sg

ἐγυμνάσθησαν|ἐγυμνάσθησαν
γυμνάζω : train naked : aor ind pass 3rd pl

ἐγυμνάσω|ἐγυμνάσω
γυμνάζω : train naked : aor ind mid 2nd sg

ἐγυμνάζετο|ἐγυμνάζετο
γυμνάζω : train naked : imperf ind mp 3rd sg

ἐγυμνάζομεν|ἐγυμνάζομεν
γυμνάζω : train naked : imperf ind act 1st pl

ἐγυμνάζοντ'|ἐγυμνάζοντ'
γυμνάζω : train naked : imperf ind mp 3rd pl

ἐγυμνάζοντο|ἐγυμνάζοντο
γυμνάζω : train naked : imperf ind mp 3rd pl

ἐγυμνάζου|ἐγυμνάζου
γυμνάζω : train naked : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐγυμνασάμεθα|ἐγυμνασάμεθα
γυμνάζω : train naked : aor ind mid 1st pl

ἐγυμνασάμην|ἐγυμνασάμην
γυμνάζω : train naked : aor ind mid 1st sg

ἐγυμνασιάρχει|ἐγυμνασιάρχει
γυμνασιαρχέω : to be gymnasiarch : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγυμνασιάρχουν|ἐγυμνασιάρχουν
γυμνασιαρχέω : to be gymnasiarch : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>γυμνασιαρχέω : to be gymnasiarch : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐγυμναζόμεθα|ἐγυμναζόμεθα
γυμνάζω : train naked : imperf ind mp 1st pl

ἐγυμναζόμην|ἐγυμναζόμην
γυμνάζω : train naked : imperf ind mp 1st sg

ἐγυμνήτευσα|ἐγυμνήτευσα
γυμνητεύω : to be naked : aor ind act 1st sg

ἐγυμνοῦντο
γυμνόω : strip naked : imperf ind mp 3rd pl

ἐγυμνοῦτο
γυμνόω : strip naked : imperf ind mp 3rd sg

ἐγυμνώθη|ἐγυμνώθη
γυμνόω : strip naked : aor ind pass 3rd sg

ἐγυμνώθημεν|ἐγυμνώθημεν
γυμνόω : strip naked : aor ind pass 1st pl

ἐγυμνώθην|ἐγυμνώθην
γυμνόω : strip naked : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>γυμνόω : strip naked : aor ind pass 1st sg

ἐγυμνώθης|ἐγυμνώθης
γυμνόω : strip naked : aor ind pass 2nd sg

ἐγυμνώθησαν|ἐγυμνώθησαν
γυμνόω : strip naked : aor ind pass 3rd pl

ἐγυμνώθητε|ἐγυμνώθητε
γυμνόω : strip naked : aor ind pass 2nd pl

ἐγυμνώσαμεν|ἐγυμνώσαμεν
γυμνόω : strip naked : aor ind act 1st pl

ἐγυμνώσαντο|ἐγυμνώσαντο
γυμνόω : strip naked : aor ind mid 3rd pl

ἐγυμνώσατε|ἐγυμνώσατε
γυμνόω : strip naked : aor ind act 2nd pl

ἐγυναίκιζεν|ἐγυναίκιζεν
γυναικίζω : to be womanish : imperf ind act 3rd sg

ἐγυναικίζετο|ἐγυναικίζετο
γυναικίζω : to be womanish : imperf ind mp 3rd sg

ἐγυναικίζου|ἐγυναικίζου
γυναικίζω : to be womanish : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐγυναικοκρατήθη|ἐγυναικοκρατήθη
γυναικοκρατέομαι : to be ruled by women : aor ind mp 3rd sg<br>γυναικοκρατέω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐγυναικοκρατοῦντο
γυναικοκρατέομαι : to be ruled by women : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>γυναικοκρατέω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐγυρώθησαν|ἐγυρώθησαν
γυρόω : make round : aor ind pass 3rd pl

ἐγὦιδ'
οἶδα : see : perf ind act 1st sg<br>οἶδα : see : perf ind act 3rd sg

ἐγὦιδα
οἶδα : see : perf ind act 1st sg

ἐγὦιμαι
οἴμη : way of song : fem nom/voc pl<br>οἴομαι : forebode : pres ind mp 1st sg

ἐγᾦδ'
οἶδα : see : perf ind act 1st sg<br>οἶδα : see : perf ind act 3rd sg

ἐγᾦδα
οἶδα : see : perf ind act 1st sg

ἐγᾦμαι
οἴμη : way of song : fem nom/voc pl<br>οἴομαι : forebode : pres ind mp 1st sg

ἐγώ|ἐγώ|ἐγὼ
ἐγώ : I at least : masc/fem nom/voc 1st sg

ἐγώγ'|ἐγώγ'|ἐγὼγ'
ἐγώγε :   : nom/voc 1st sg (doric)<br>ἐγώγε :   : nom/voc 1st sg (attic epic)

ἐγώγε|ἐγώγε
ἐγώγε :   : nom/voc 1st sg (attic epic)

ἐγών|ἐγών|ἐγὼν
ἐγώ : I at least : masc/fem nom/voc 1st sg (epic)

ἐγώπερ|ἐγώπερ
ἐγώ : I at least : masc/fem nom/voc 1st sg

ἐγῶ
ἔσσομαι : sum. : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)

ἐγῷδα
οἶδα : see : perf ind act 1st sg

ἐγῷμαι
οἴμη : way of song : fem nom/voc pl<br>οἴομαι : forebode : pres ind mp 1st sg

ἐγχάδηι|ἐγχάδηι
ἐν-χανδάνω : take in : aor subj mp 2nd sg<br>ἐν-χανδάνω : take in : aor subj act 3rd sg

ἐγχάνῃ|ἐγχάνῃ
ἐγχάσκω : gape : aor subj mp 2nd sg<br>ἐγχάσκω : gape : aor subj act 3rd sg

ἐγχάνοι|ἐγχάνοι
ἐγχάσκω : gape : aor opt act 3rd sg

ἐγχάραξιν|ἐγχάραξιν
ἐγχάραξις : scarification : fem acc sg

ἐγχάραξις|ἐγχάραξις
ἐγχάραξις : scarification : fem nom sg

ἐγχάραξον|ἐγχάραξον
ἐγχαράσσω : engrave : aor imperat act 2nd sg<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor imperat act 2nd sg

ἐγχάραττε|ἐγχάραττε
ἐγχαράσσω : engrave : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐγχάσκει|ἐγχάσκει
ἐγχάσκω : gape : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγχάσκω : gape : pres ind act 3rd sg

ἐγχάσκειν|ἐγχάσκειν
ἐγχάσκω : gape : pres inf act (attic epic)

ἐγχάσκοντας|ἐγχάσκοντας
ἐγχάσκω : gape : pres part act masc acc pl

ἐγχάσκοντες|ἐγχάσκοντες
ἐγχάσκω : gape : pres part act masc nom/voc pl

ἐγχαλάσαι|ἐγχαλάσαι
ἐγχαλάω : relax : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐγχαλάω : relax : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἐγχαλάσαντας|ἐγχαλάσαντας
ἐγχαλάω : relax : aor part act masc acc pl (doric aeolic)

ἐγχαλάσῃ|ἐγχαλάσῃ
ἐγχαλάω : relax : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐγχαλάω : relax : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐγχαλάω : relax : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐγχαλᾶν
ἐγχαλάω : relax : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐγχαλάω : relax : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐγχαλάω : relax : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐγχαλάω : relax : pres inf act (epic doric)<br>ἐγχαλάω : relax : pres inf act (attic doric)

ἐγχαλᾶσθαι
ἐγχαλάω : relax : pres inf mp

ἐγχαλινοῦν
ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : pres part act masc voc sg<br>ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : pres inf act (epic doric)<br>ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : pres part act masc voc sg<br>ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : pres inf act (epic doric)

ἐγχαλινοῦσθαι
ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : pres inf mp<br>ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : pres inf mp

ἐγχαλινώσαντες|ἐγχαλινώσαντες
ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : aor part act masc nom/voc pl

ἐγχαλινώσαντι|ἐγχαλινώσαντι
ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : aor part act masc/neut dat sg

ἐγχαλινώσας|ἐγχαλινώσας
ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγχαλινώσει|ἐγχαλινώσει
ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : fut ind act 3rd sg<br>ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : fut ind act 3rd sg

ἐγχαλινῶσαι
ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : aor inf act<br>ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : aor inf act

ἐγχαλινωθέντα|ἐγχαλινωθέντα
ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : aor part pass masc acc sg<br>ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : aor part pass masc acc sg

ἐγχαλινωθείς|ἐγχαλινωθείς|ἐγχαλινωθεὶς
ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγχαλινωθῆναι
ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : aor inf pasj<br>ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : aor inf pasj

ἐγχαλινωσάμενος|ἐγχαλινωσάμενος
ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : aor part mid masc nom sg<br>ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : aor part mid masc nom sg

ἐγχαλκεύοντος|ἐγχαλκεύοντος
ἐγχαλκεύω : to impress : pres part act masc/neut gen sg

ἐγχαλκεύσαντα|ἐγχαλκεύσαντα
ἐγχαλκεύω : to impress : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχαλκεύω : to impress : aor part act masc acc sg

ἐγχαλῶντες
ἐγχαλάω : relax : pres part act masc nom/voc pl

ἐγχαλωμένου|ἐγχαλωμένου
ἐγχαλάω : relax : pres part mp masc/neut gen sg

ἐγχανεῖ
ἐγχάσκω : gape : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγχάσκω : gape : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐγχανεῖν
ἐγχάσκω : gape : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐγχάσκω : gape : fut inf act (attic epic doric)

ἐγχανεῖται
ἐγχάσκω : gape : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐγχανῇ
ἐγχάσκω : gape : fut ind mid 2nd sg

ἐγχανόντες|ἐγχανόντες
ἐγχάσκω : gape : aor part act masc nom/voc pl

ἐγχανοῦνται
ἐγχάσκω : gape : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἐγχανοῦσα
ἐγχάσκω : gape : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγχάσκω : gape : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐγχανών|ἐγχανών|ἐγχανὼν
ἐγχάσκω : gape : aor part act masc nom sg

ἐγχαράξαι|ἐγχαράξαι
ἐγχαράσσω : engrave : aor inf act<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor opt act 3rd sg<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor inf act<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor opt act 3rd sg

ἐγχαράξαν|ἐγχαράξαν
ἐγχαράσσω : engrave : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐγχαράξαντα|ἐγχαράξαντα
ἐγχαράσσω : engrave : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor part act masc acc sg<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor part act masc acc sg

ἐγχαράξαντας|ἐγχαράξαντας
ἐγχαράσσω : engrave : aor part act masc acc pl<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor part act masc acc pl

ἐγχαράξαντες|ἐγχαράξαντες
ἐγχαράσσω : engrave : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor part act masc nom/voc pl

ἐγχαράξαντος|ἐγχαράξαντος
ἐγχαράσσω : engrave : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor part act masc/neut gen sg

ἐγχαράξας|ἐγχαράξας
ἐγχαράσσω : engrave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγχαράξασα|ἐγχαράξασα
ἐγχαράσσω : engrave : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγχαράξασαι|ἐγχαράξασαι
ἐγχαράσσω : engrave : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐγχαράξει|ἐγχαράξει
ἐγχάραξις : scarification : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐγχάραξις : scarification : fem dat sg (epic)<br>ἐγχάραξις : scarification : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγχαράσσω : engrave : fut ind act 3rd sg<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγχαράσσω : engrave : fut ind act 3rd sg

ἐγχαράξειν|ἐγχαράξειν
ἐγχαράσσω : engrave : fut inf act (attic epic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : fut inf act (attic epic)

ἐγχαράξεις|ἐγχαράξεις
ἐγχάραξις : scarification : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐγχάραξις : scarification : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : fut ind act 2nd sg<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : fut ind act 2nd sg

ἐγχαράξεσι|ἐγχαράξεσι
ἐγχάραξις : scarification : fem dat pl

ἐγχαράξεσιν|ἐγχαράξεσιν
ἐγχάραξις : scarification : fem dat pl

ἐγχαράξεως|ἐγχαράξεως
ἐγχάραξις : scarification : fem gen sg (attic)

ἐγχαράξῃ|ἐγχαράξῃ
ἐγχάραξις : scarification : fem dat sg (epic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor subj act 3rd sg<br>ἐγχαράσσω : engrave : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor subj act 3rd sg<br>ἐγχαράσσω : engrave : fut ind mid 2nd sg

ἐγχαράξῃς|ἐγχαράξῃς
ἐγχαράσσω : engrave : aor subj act 2nd sg<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor subj act 2nd sg

ἐγχαράξιος|ἐγχαράξιος
ἐγχάραξις : scarification : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐγχαράξομαι|ἐγχαράξομαι
ἐγχαράσσω : engrave : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : fut ind mid 1st sg<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : fut ind mid 1st sg

ἐγχαράξομεν|ἐγχαράξομεν
ἐγχαράσσω : engrave : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : fut ind act 1st pl<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : fut ind act 1st pl

ἐγχαράξω|ἐγχαράξω
ἐγχαράσσω : engrave : aor subj act 1st sg<br>ἐγχαράσσω : engrave : fut ind act 1st sg<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor subj act 1st sg<br>ἐγχαράσσω : engrave : fut ind act 1st sg<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐγχαράξωσι|ἐγχαράξωσι
ἐγχαράσσω : engrave : aor subj act 3rd pl<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor subj act 3rd pl

ἐγχαράξωσιν|ἐγχαράξωσιν
ἐγχαράσσω : engrave : aor subj act 3rd pl<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor subj act 3rd pl

ἐγχαράσσει|ἐγχαράσσει
ἐγχαράσσω : engrave : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres ind act 3rd sg<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres ind act 3rd sg

ἐγχαράσσειν|ἐγχαράσσειν
ἐγχαράσσω : engrave : pres inf act (attic epic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres inf act (attic epic)

ἐγχαράσσεσθαι|ἐγχαράσσεσθαι
ἐγχαράσσω : engrave : pres inf mp<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres inf mp

ἐγχαράσσεται|ἐγχαράσσεται
ἐγχαράσσω : engrave : pres ind mp 3rd sg<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres ind mp 3rd sg

ἐγχαράσσομεν|ἐγχαράσσομεν
ἐγχαράσσω : engrave : pres ind act 1st pl<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres ind act 1st pl<br>ἐγχαράσσω : engrave : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐγχαράσσοντες|ἐγχαράσσοντες
ἐγχαράσσω : engrave : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres part act masc nom/voc pl

ἐγχαράσσοντος|ἐγχαράσσοντος
ἐγχαράσσω : engrave : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres part act masc/neut gen sg

ἐγχαράσσουσι|ἐγχαράσσουσι
ἐγχαράσσω : engrave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγχαράσσουσιν|ἐγχαράσσουσιν
ἐγχαράσσω : engrave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγχαράσσων|ἐγχαράσσων
ἐγχαράσσω : engrave : pres part act masc nom sg<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres part act masc nom sg

ἐγχαράττει|ἐγχαράττει
ἐγχαράσσω : engrave : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐγχαράττειν|ἐγχαράττειν
ἐγχαράσσω : engrave : pres inf act (attic epic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres inf act (attic epic)

ἐγχαράττεις|ἐγχαράττεις
ἐγχαράσσω : engrave : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres ind act 2nd sg (attic)

ἐγχαράττεσθαι|ἐγχαράττεσθαι
ἐγχαράσσω : engrave : pres inf mp (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres inf mp (attic)

ἐγχαράττεται|ἐγχαράττεται
ἐγχαράσσω : engrave : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐγχαράττῃ|ἐγχαράττῃ
ἐγχαράσσω : engrave : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres subj act 3rd sg (attic)

ἐγχαράττοιτο|ἐγχαράττοιτο
ἐγχαράσσω : engrave : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres opt mp 3rd sg (attic)

ἐγχαράττον|ἐγχαράττον
ἐγχαράσσω : engrave : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐγχαράττονται|ἐγχαράττονται
ἐγχαράσσω : engrave : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἐγχαράττοντας|ἐγχαράττοντας
ἐγχαράσσω : engrave : pres part act masc acc pl (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres part act masc acc pl (attic)

ἐγχαράττοντες|ἐγχαράττοντες
ἐγχαράσσω : engrave : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐγχαράττοντος|ἐγχαράττοντος
ἐγχαράσσω : engrave : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἐγχαράττουσα|ἐγχαράττουσα
ἐγχαράσσω : engrave : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγχαράττουσαι|ἐγχαράττουσαι
ἐγχαράσσω : engrave : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐγχαράττουσαν|ἐγχαράττουσαν
ἐγχαράσσω : engrave : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐγχαράττουσι|ἐγχαράττουσι
ἐγχαράσσω : engrave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγχαράττουσιν|ἐγχαράττουσιν
ἐγχαράσσω : engrave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγχαράττω|ἐγχαράττω
ἐγχαράσσω : engrave : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres ind act 1st sg (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres ind act 1st sg (attic)

ἐγχαράττωμεν|ἐγχαράττωμεν
ἐγχαράσσω : engrave : pres subj act 1st pl (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres subj act 1st pl (attic)

ἐγχαράττων|ἐγχαράττων
ἐγχαράσσω : engrave : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres part act masc nom sg (attic)

ἐγχαράττωσιν|ἐγχαράττωσιν
ἐγχαράσσω : engrave : pres subj act 3rd pl (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres subj act 3rd pl (attic)

ἐγχαραγῆι
ἐγχαράσσω : engrave : aor subj pass 3rd sg<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor subj pass 3rd sg

ἐγχαρακτέον|ἐγχαρακτέον
ἐγχαρακτέον : one must scarify : masc acc sg<br>ἐγχαρακτέον : one must scarify : neut nom/voc/acc sg

ἐγχαρασσομένης|ἐγχαρασσομένης
ἐγχαράσσω : engrave : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγχαρασσομένων|ἐγχαρασσομένων
ἐγχαράσσω : engrave : pres part mp fem gen pl<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres part mp fem gen pl<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγχαραττόμενον|ἐγχαραττόμενον
ἐγχαράσσω : engrave : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐγχαραττόμενος|ἐγχαραττόμενος
ἐγχαράσσω : engrave : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres part mp masc nom sg (attic)

ἐγχαραττόντων|ἐγχαραττόντων
ἐγχαράσσω : engrave : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἐγχαραττομέναις|ἐγχαραττομέναις
ἐγχαράσσω : engrave : pres part mp fem dat pl (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres part mp fem dat pl (attic)

ἐγχαραττομένη|ἐγχαραττομένη
ἐγχαράσσω : engrave : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγχαραττομένην|ἐγχαραττομένην
ἐγχαράσσω : engrave : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγχαραχθέντα|ἐγχαραχθέντα
ἐγχαράσσω : engrave : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor part pass masc acc sg<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor part pass masc acc sg

ἐγχαραχθέντος|ἐγχαραχθέντος
ἐγχαράσσω : engrave : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor part pass masc/neut gen sg

ἐγχαραχθεῖσι
ἐγχαράσσω : engrave : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor part pass masc/neut dat pl

ἐγχαραχθήσεσθαι|ἐγχαραχθήσεσθαι
ἐγχαράσσω : engrave : fut inf pasj<br>ἐγχαράσσω : engrave : fut inf pasj

ἐγχαραχθῆναι
ἐγχαράσσω : engrave : aor inf pasj<br>ἐγχαράσσω : engrave : aor inf pasj

ἐγχαυνοῦσθαι
ἐν-χαυνόω : make flaccid : pres inf mp

ἐγχαυνωθεῖσα
ἐν-χαυνόω : make flaccid : aor part pass fem nom/voc sg

ἐγχέαι|ἐγχέαι
ἐγχέω : pour in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐγχύνω :   : aor inf act<br>ἐγχύνω :   : aor opt act 3rd sg

ἐγχέαιμι|ἐγχέαιμι
ἐγχύνω :   : aor opt act 1st sg

ἐγχέαις|ἐγχέαις
ἐγχύνω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐγχύνω :   : aor opt act 2nd sg

ἐγχέανθ'|ἐγχέανθ'
ἐγχύνω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχύνω :   : aor part act masc acc sg<br>ἐγχύνω :   : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐγχύνω :   : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐγχύνω :   : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐγχέαντ'|ἐγχέαντ'
ἐγχύνω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχύνω :   : aor part act masc acc sg<br>ἐγχύνω :   : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐγχύνω :   : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐγχύνω :   : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐγχέαντα|ἐγχέαντα
ἐγχύνω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχύνω :   : aor part act masc acc sg

ἐγχέαντας|ἐγχέαντας
ἐγχύνω :   : aor part act masc acc pl

ἐγχέαντες|ἐγχέαντες
ἐγχύνω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐγχέαντος|ἐγχέαντος
ἐγχύνω :   : aor part act masc/neut gen sg

ἐγχέας|ἐγχέας
ἐγχύνω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγχέασα|ἐγχέασα
ἐγχύνω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγχέασθαι|ἐγχέασθαι
ἐγχύνω :   : aor inf mid

ἐγχέασθε|ἐγχέασθε
ἐγχύνω :   : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐγχύνω :   : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐγχέει|ἐγχέει
ἐγχέω : pour in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐγχέω : pour in : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐγχέειν|ἐγχέειν
ἐγχέω : pour in : pres inf act (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : pres inf act (epic ionic)

ἐγχέεις|ἐγχέεις
ἐγχέω : pour in : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : aor subj act 2nd sg (epic)

ἐγχέεται|ἐγχέεται
ἐγχέω : pour in : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἐγχέηι|ἐγχέηι
ἐγχέω : pour in : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐγχέω : pour in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐγχέω : pour in : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγχύνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγχύνω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐγχύνω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγχύνω :   : aor subj act 3rd sg

ἐγχέηται|ἐγχέηται
ἐγχέω : pour in : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : pres subj mp 3rd sg<br>ἐγχύνω :   : aor subj mid 3rd sg

ἐγχέῃ|ἐγχέῃ
ἐγχέω : pour in : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐγχέω : pour in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐγχέω : pour in : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγχύνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγχύνω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐγχύνω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγχύνω :   : aor subj act 3rd sg

ἐγχέῃς|ἐγχέῃς
ἐγχέω : pour in : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : pres subj act 2nd sg<br>ἐγχύνω :   : aor subj act 2nd sg

ἐγχέλεες|ἐγχέλεες
ἔγχελυς : eel : fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐγχέλει|ἐγχέλει
ἔγχελυς : eel : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔγχελυς : eel : fem dat sg

ἐγχέλεια|ἐγχέλεια
ἐγχέλειον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχέλειος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐγχέλειοι|ἐγχέλειοι
ἐγχέλειος :   : masc nom/voc pl

ἐγχέλειον|ἐγχέλειον
ἐγχέλειον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἐγχέλειος :   : masc acc sg<br>ἐγχέλειος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐγχέλεις|ἐγχέλεις
ἔγχελυς : eel : fem nom/voc pl (attic epic)

ἐγχέλεσι|ἐγχέλεσι
ἔγχελυς : eel : fem dat pl

ἐγχέλεσιν|ἐγχέλεσιν
ἔγχελυς : eel : fem dat pl

ἐγχέλεων|ἐγχέλεων
ἔγχελυς : eel : fem gen pl

ἐγχέλεως|ἐγχέλεως
ἔγχελυς : eel : fem gen sg

ἐγχέλη|ἐγχέλη
ἔγχελυς : eel : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἐγχέλυας|ἐγχέλυας
ἔγχελυς : eel : fem acc pl

ἐγχέλυες|ἐγχέλυες
ἔγχελυς : eel : fem nom/voc pl<br>ἔγχελυς : eel : fem nom pl

ἐγχέλυι|ἐγχέλυι
ἔγχελυς : eel : fem dat sg

ἐγχέλυν|ἐγχέλυν
ἔγχελυς : eel : fem acc sg

ἐγχέλυος|ἐγχέλυος
ἔγχελυς : eel : fem gen sg

ἐγχέλυς|ἐγχέλυς
ἔγχελυς : eel : fem acc pl<br>ἔγχελυς : eel : fem nom sg

ἐγχέλυσι|ἐγχέλυσι
ἔγχελυς : eel : fem dat pl

ἐγχέλυσιν|ἐγχέλυσιν
ἔγχελυς : eel : fem dat pl

ἐγχέοι|ἐγχέοι
ἐγχέω : pour in : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχύνω :   : pres opt act 3rd sg

ἐγχέοιεν|ἐγχέοιεν
ἐγχέω : pour in : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχύνω :   : pres opt act 3rd pl

ἐγχέοις|ἐγχέοις
ἐγχέω : pour in : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχύνω :   : pres opt act 2nd sg

ἐγχέομαι|ἐγχέομαι
ἐγχέω : pour in : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐγχύνω :   : pres ind mp 1st sg<br>ἐγχύνω :   : aor subj mid 1st sg (epic)

ἐγχέομεν|ἐγχέομεν
ἐγχέω : pour in : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχέω : pour in : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχύνω :   : pres ind act 1st pl<br>ἐγχύνω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐγχύνω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐγχέον|ἐγχέον
ἐγχέω : pour in : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχέω : pour in : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχύνω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐγχύνω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐγχέοντα|ἐγχέοντα
ἐγχέω : pour in : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχέω : pour in : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχύνω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχύνω :   : pres part act masc acc sg

ἐγχέοντας|ἐγχέοντας
ἐγχέω : pour in : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχύνω :   : pres part act masc acc pl

ἐγχέοντες|ἐγχέοντες
ἐγχέω : pour in : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχύνω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐγχέοντι|ἐγχέοντι
ἐγχέω : pour in : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχέω : pour in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγχύνω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐγχύνω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐγχέοντος|ἐγχέοντος
ἐγχέω : pour in : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχύνω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐγχέουσα|ἐγχέουσα
ἐγχέω : pour in : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐγχύνω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγχέουσι|ἐγχέουσι
ἐγχέω : pour in : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐγχέω : pour in : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐγχύνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχύνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχύνω :   : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐγχέουσιν|ἐγχέουσιν
ἐγχέω : pour in : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐγχέω : pour in : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐγχύνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχύνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχύνω :   : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐγχέσπαλοι|ἐγχέσπαλοι
ἐγχέσπαλος : wielding the spear : masc/fem nom/voc pl

ἐγχέσπαλος|ἐγχέσπαλος
ἐγχέσπαλος : wielding the spear : masc/fem nom sg

ἐγχέω|ἐγχέω
ἐγχέω : pour in : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχέω : pour in : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐγχύνω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐγχύνω :   : pres ind act 1st sg<br>ἐγχύνω :   : aor subj act 1st sg<br>ἐγχύνω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐγχέωμεν|ἐγχέωμεν
ἐγχέω : pour in : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχύνω :   : pres subj act 1st pl<br>ἐγχύνω :   : aor subj act 1st pl

ἐγχέων|ἐγχέων
ἔγχος : spear : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχέω : pour in : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχύνω :   : pres part act masc nom sg

ἐγχέωσι|ἐγχέωσι
ἐγχέω : pour in : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχύνω :   : pres subj act 3rd pl<br>ἐγχύνω :   : aor subj act 3rd pl

ἐγχέωσιν|ἐγχέωσιν
ἐγχέω : pour in : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχύνω :   : pres subj act 3rd pl<br>ἐγχύνω :   : aor subj act 3rd pl

ἐγχεάμενοι|ἐγχεάμενοι
ἐγχύνω :   : aor part mid masc nom/voc pl

ἐγχεάμενος|ἐγχεάμενος
ἐγχύνω :   : aor part mid masc nom sg

ἐγχεάτω|ἐγχεάτω
ἐγχύνω :   : aor imperat act 3rd sg

ἐγχεαμένη|ἐγχεαμένη
ἐγχύνω :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγχεαμένων|ἐγχεαμένων
ἐγχύνω :   : aor part mid fem gen pl<br>ἐγχύνω :   : aor part mid masc/neut gen pl

ἐγχεέσθω|ἐγχεέσθω
ἐγχέω : pour in : pres imperat mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : pres imperat mp 3rd sg (epic ionic)

ἐγχεέτω|ἐγχεέτω
ἐγχέω : pour in : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

ἐγχεία|ἐγχεία
ἐγχείη : spear : fem nom/voc/acc dual<br>ἐγχείη : spear : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐγχείαις|ἐγχείαις
ἐγχείη : spear : fem dat pl

ἐγχείας|ἐγχείας
ἐγχείη : spear : fem acc pl<br>ἐγχείη : spear : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐγχείη|ἐγχείη
ἐγχείη : spear : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐγχείην|ἐγχείην
ἐγχείη : spear : fem acc sg (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : pres inf act (epic doric aeolic)

ἐγχείης|ἐγχείης
ἐγχείη : spear : fem gen sg (epic ionic)

ἐγχείῃ|ἐγχείῃ
ἐγχείη : spear : fem dat sg (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐγχύνω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐγχύνω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐγχείῃσι|ἐγχείῃσι
ἐγχείη : spear : fem dat pl (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐγχείῃσιν|ἐγχείῃσιν
ἐγχείη : spear : fem dat pl (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐγχείμαργον|ἐγχείμαργον
ἐγχείμαργος :   : masc/fem acc sg<br>ἐγχείμαργος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐγχείμαργος|ἐγχείμαργος
ἐγχείμαργος :   : masc/fem nom sg

ἐγχείμορος|ἐγχείμορος
ἐγχείμορος : dealing death with the spear : masc/fem nom sg

ἐγχείρει|ἐγχείρει
ἐγχειρέω : take : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐγχειρέω : take : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐγχείρημα|ἐγχείρημα
ἐγχείρημα : take : neut nom/voc/acc sg

ἐγχείρησιν|ἐγχείρησιν
ἐγχείρησις : taking in hand : fem acc sg

ἐγχείρησις|ἐγχείρησις
ἐγχείρησις : taking in hand : fem nom sg

ἐγχείρησον|ἐγχείρησον
ἐγχειρέω : take : aor imperat act 2nd sg

ἐγχείριον|ἐγχείριον
ἐγχειρέω : take : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγχειρέω : take : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐγχείρισαι|ἐγχείρισαι
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor imperat mid 2nd sg

ἐγχείρισον|ἐγχείρισον
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor imperat act 2nd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor imperat act 2nd sg

ἐγχείριζε|ἐγχείριζε
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐγχείρω|ἐγχείρω
ἐν-χειρόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐν-χειρόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐγχείρωσε|ἐγχείρωσε
ἐν-χειρόω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐγχείσθω|ἐγχείσθω
ἐγχέω : pour in : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐγχύνω :   : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐγχείσθωσαν|ἐγχείσθωσαν
ἐγχέω : pour in : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἐγχύνω :   : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἐγχείτω|ἐγχείτω
ἐγχέω : pour in : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐγχύνω :   : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐγχεῖ
ἐγχέω : pour in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγχέω : pour in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγχύνω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγχύνω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐγχεῖν
ἐγχέω : pour in : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐγχύνω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἐγχεῖς
ἐγχέω : pour in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγχύνω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐγχεῖσθαι
ἐγχέω : pour in : pres inf mp (attic epic)<br>ἐγχύνω :   : pres inf mp (attic epic)

ἐγχεῖται
ἐγχέω : pour in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐγχύνω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐγχεῖτο
ἐγχέω : pour in : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐγχέω : pour in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐγχύνω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐγχειάων|ἐγχειάων
ἐγχείη : spear : fem gen pl (epic aeolic)

ἐγχειβρόμου|ἐγχειβρόμου
ἐγχείβρομος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἐγχειβρόμος : thundering with the spear : masc/fem/neut gen sg

ἐγχειβρόμῳ|ἐγχειβρόμῳ
ἐγχείβρομος :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἐγχειβρόμος : thundering with the spear : masc/fem/neut dat sg

ἐγχεικέραυνον|ἐγχεικέραυνον
ἐγχεικέραυνος : hurling the thunderbolt : masc/fem acc sg<br>ἐγχεικέραυνος : hurling the thunderbolt : neut nom/voc/acc sg

ἐγχεικέραυνος|ἐγχεικέραυνος
ἐγχεικέραυνος : hurling the thunderbolt : masc/fem nom sg

ἐγχεικεραύνου|ἐγχεικεραύνου
ἐγχεικέραυνος : hurling the thunderbolt : masc/fem/neut gen sg

ἐγχειμάσαι|ἐγχειμάσαι
ἐγχειμάζω : pass the winter in : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐγχειμάζω : pass the winter in : aor inf act<br>ἐγχειμάζω : pass the winter in : aor opt act 3rd sg

ἐγχειμασθεῖσαν
ἐγχειμάζω : pass the winter in : aor part pass fem acc sg

ἐγχειμαζόμενον|ἐγχειμαζόμενον
ἐγχειμάζω : pass the winter in : pres part mp masc acc sg<br>ἐγχειμάζω : pass the winter in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγχειρέειν|ἐγχειρέειν
ἐγχειρέω : take : pres inf act (epic ionic)

ἐγχειρέοι|ἐγχειρέοι
ἐγχειρέω : take : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐγχειρέοντας|ἐγχειρέοντας
ἐγχειρέω : take : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐγχειρέουσι|ἐγχειρέουσι
ἐγχειρέω : take : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐγχειρέω : take : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐγχειρέουσιν|ἐγχειρέουσιν
ἐγχειρέω : take : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐγχειρέω : take : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐγχειρέων|ἐγχειρέων
ἐγχειρέω : take : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐγχειρείσθω|ἐγχειρείσθω
ἐγχειρέω : take : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐγχειρεῖ
ἐγχειρέω : take : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγχειρέω : take : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐγχειρεῖν
ἐγχειρέω : take : pres inf act (attic epic doric)

ἐγχειρεῖς
ἐγχειρέω : take : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐγχειρεῖσθαι
ἐγχειρέω : take : pres inf mp (attic epic)

ἐγχειρεῖται
ἐγχειρέω : take : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐγχειρεῖτε
ἐγχειρέω : take : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγχειρέω : take : pres opt act 2nd pl<br>ἐγχειρέω : take : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐγχειρέω : take : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐγχειρευμένας|ἐγχειρευμένας
ἐγχειρέω : take : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐγχειρέω : take : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐγχειρήμασι|ἐγχειρήμασι
ἐγχείρημα : take : neut dat pl

ἐγχειρήμασιν|ἐγχειρήμασιν
ἐγχείρημα : take : neut dat pl

ἐγχειρήματ'|ἐγχειρήματ'
ἐγχείρημα : take : neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχείρημα : take : neut dat sg<br>ἐγχείρημα : take : neut nom/voc/acc dual

ἐγχειρήματα|ἐγχειρήματα
ἐγχείρημα : take : neut nom/voc/acc pl

ἐγχειρήματι|ἐγχειρήματι
ἐγχείρημα : take : neut dat sg

ἐγχειρήματος|ἐγχειρήματος
ἐγχείρημα : take : neut gen sg

ἐγχειρήσαι|ἐγχειρήσαι
ἐγχειρέω : take : aor opt act 3rd sg

ἐγχειρήσαιεν|ἐγχειρήσαιεν
ἐγχειρέω : take : aor opt act 3rd pl

ἐγχειρήσαιμ'|ἐγχειρήσαιμ'
ἐγχειρέω : take : aor opt act 1st sg

ἐγχειρήσαιμι|ἐγχειρήσαιμι
ἐγχειρέω : take : aor opt act 1st sg

ἐγχειρήσαιτο|ἐγχειρήσαιτο
ἐγχειρέω : take : aor opt mid 3rd sg

ἐγχειρήσαντα|ἐγχειρήσαντα
ἐγχειρέω : take : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχειρέω : take : aor part act masc acc sg

ἐγχειρήσαντας|ἐγχειρήσαντας
ἐγχειρέω : take : aor part act masc acc pl

ἐγχειρήσαντες|ἐγχειρήσαντες
ἐγχειρέω : take : aor part act masc nom/voc pl

ἐγχειρήσαντι|ἐγχειρήσαντι
ἐγχειρέω : take : aor part act masc/neut dat sg

ἐγχειρήσαντος|ἐγχειρήσαντος
ἐγχειρέω : take : aor part act masc/neut gen sg

ἐγχειρήσας|ἐγχειρήσας
ἐγχειρέω : take : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγχειρήσασα|ἐγχειρήσασα
ἐγχειρέω : take : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγχειρήσασαι|ἐγχειρήσασαι
ἐγχειρέω : take : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐγχειρήσασι|ἐγχειρήσασι
ἐγχειρέω : take : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐγχειρήσασιν|ἐγχειρήσασιν
ἐγχειρέω : take : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐγχειρήσασθαι|ἐγχειρήσασθαι
ἐγχειρέω : take : aor inf mid

ἐγχειρήσει|ἐγχειρήσει
ἐγχείρησις : taking in hand : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐγχείρησις : taking in hand : fem dat sg (epic)<br>ἐγχείρησις : taking in hand : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐγχειρέω : take : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγχειρέω : take : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγχειρέω : take : fut ind act 3rd sg

ἐγχειρήσειε|ἐγχειρήσειε
ἐγχειρέω : take : aor opt act 3rd sg

ἐγχειρήσειεν|ἐγχειρήσειεν
ἐγχειρέω : take : aor opt act 3rd sg

ἐγχειρήσειν|ἐγχειρήσειν
ἐγχειρέω : take : fut inf act (attic epic)

ἐγχειρήσεις|ἐγχειρήσεις
ἐγχείρησις : taking in hand : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐγχείρησις : taking in hand : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐγχειρέω : take : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγχειρέω : take : fut ind act 2nd sg

ἐγχειρήσεσι|ἐγχειρήσεσι
ἐγχείρησις : taking in hand : fem dat pl

ἐγχειρήσεσιν|ἐγχειρήσεσιν
ἐγχείρησις : taking in hand : fem dat pl

ἐγχειρήσετε|ἐγχειρήσετε
ἐγχειρέω : take : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐγχειρέω : take : fut ind act 2nd pl

ἐγχειρήσεων|ἐγχειρήσεων
ἐγχείρησις : taking in hand : fem gen pl

ἐγχειρήσεως|ἐγχειρήσεως
ἐγχείρησις : taking in hand : fem gen sg (attic)

ἐγχειρήσητε|ἐγχειρήσητε
ἐγχειρέω : take : aor subj act 2nd pl

ἐγχειρήσῃ|ἐγχειρήσῃ
ἐγχείρησις : taking in hand : fem dat sg (epic)<br>ἐγχειρέω : take : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγχειρέω : take : aor subj act 3rd sg<br>ἐγχειρέω : take : fut ind mid 2nd sg

ἐγχειρήσῃς|ἐγχειρήσῃς
ἐγχειρέω : take : aor subj act 2nd sg

ἐγχειρήσιας|ἐγχειρήσιας
ἐγχείρησις : taking in hand : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐγχειρήσοι|ἐγχειρήσοι
ἐγχειρέω : take : fut opt act 3rd sg

ἐγχειρήσομεν|ἐγχειρήσομεν
ἐγχειρέω : take : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐγχειρέω : take : fut ind act 1st pl

ἐγχειρήσοντα|ἐγχειρήσοντα
ἐγχειρέω : take : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχειρέω : take : fut part act masc acc sg

ἐγχειρήσουσι|ἐγχειρήσουσι
ἐγχειρέω : take : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐγχειρέω : take : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχειρέω : take : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγχειρήσουσιν|ἐγχειρήσουσιν
ἐγχειρέω : take : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐγχειρέω : take : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχειρέω : take : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγχειρήσω|ἐγχειρήσω
ἐγχειρέω : take : aor subj act 1st sg<br>ἐγχειρέω : take : fut ind act 1st sg<br>ἐγχειρέω : take : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐγχειρήσωμεν|ἐγχειρήσωμεν
ἐγχειρέω : take : aor subj act 1st pl

ἐγχειρήσων|ἐγχειρήσων
ἐγχειρέω : take : fut part act masc nom sg

ἐγχειρήσωσι|ἐγχειρήσωσι
ἐγχειρέω : take : aor subj act 3rd pl

ἐγχειρήσωσιν|ἐγχειρήσωσιν
ἐγχειρέω : take : aor subj act 3rd pl

ἐγχειρῆσαι
ἐγχειρέω : take : aor inf act

ἐγχειρῇ
ἐγχειρέω : take : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγχειρέω : take : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγχειρέω : take : pres subj act 3rd sg

ἐγχειρῇς
ἐγχειρέω : take : pres subj act 2nd sg

ἐγχειρημάτων|ἐγχειρημάτων
ἐγχείρημα : take : neut gen pl

ἐγχειρηθέν|ἐγχειρηθέν|ἐγχειρηθὲν
ἐγχειρέω : take : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐγχειρηθέντα|ἐγχειρηθέντα
ἐγχειρέω : take : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχειρέω : take : aor part pass masc acc sg

ἐγχειρηθέντων|ἐγχειρηθέντων
ἐγχειρέω : take : aor part pass masc/neut gen pl

ἐγχειρηθείσης|ἐγχειρηθείσης
ἐγχειρέω : take : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγχειρηθεῖσιν
ἐγχειρέω : take : aor part pass masc/neut dat pl

ἐγχειρηθῆναι
ἐγχειρέω : take : aor inf pasj

ἐγχειρηθησομένην|ἐγχειρηθησομένην
ἐγχειρέω : take : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγχειρησάντων|ἐγχειρησάντων
ἐγχειρέω : take : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐγχειρέω : take : aor imperat act 3rd pl

ἐγχειρηταί|ἐγχειρηταί|ἐγχειρηταὶ
ἐγχειρητής : one who undertakes : masc nom/voc pl

ἐγχειρητέα|ἐγχειρητέα
ἐγχειρητέον : one must undertake : neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχειρητέον : one must undertake : fem nom/voc/acc dual<br>ἐγχειρητέον : one must undertake : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐγχειρητέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχειρητής : one who undertakes : masc acc sg (epic ionic)

ἐγχειρητέον|ἐγχειρητέον
ἐγχειρητέον : one must undertake : masc acc sg<br>ἐγχειρητέον : one must undertake : neut nom/voc/acc sg<br>ἐγχειρητέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐγχειρητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐγχειρητήν|ἐγχειρητήν|ἐγχειρητὴν
ἐγχειρητής : one who undertakes : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐγχειρητής|ἐγχειρητής|ἐγχειρητὴς
ἐγχειρητής : one who undertakes : masc nom sg

ἐγχειρητικώς|ἐγχειρητικώς|ἐγχειρητικὼς
ἐγχειρητικός : enterprising : masc acc pl (doric)

ἐγχειρητικώτερος|ἐγχειρητικώτερος
ἐγχειρητικός : enterprising : masc nom comp sg

ἐγχειρίας|ἐγχειρίας
ἐγχειρία : manipulation : fem acc pl<br>ἐγχειρία : manipulation : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐγχειρίδια|ἐγχειρίδια
ἐγχειρίδιον : in the hand : neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχειρίδιος : in the hand : neut nom/voc/acc pl

ἐγχειρίδιον|ἐγχειρίδιον
ἐγχειρίδιον : in the hand : neut nom/voc/acc sg<br>ἐγχειρίδιος : in the hand : masc/fem acc sg<br>ἐγχειρίδιος : in the hand : neut nom/voc/acc sg

ἐγχειρίην|ἐγχειρίην
ἐγχειρία : manipulation : fem acc sg (epic ionic)

ἐγχειρίθετον|ἐγχειρίθετον
ἐγχειρίθετος : put into one's hands : masc/fem acc sg<br>ἐγχειρίθετος : put into one's hands : neut nom/voc/acc sg

ἐγχειρίσαι|ἐγχειρίσαι
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor inf act<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor opt act 3rd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor inf act<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor opt act 3rd sg

ἐγχειρίσαιεν|ἐγχειρίσαιεν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor opt act 3rd pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor opt act 3rd pl

ἐγχειρίσαιμεν|ἐγχειρίσαιμεν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor opt act 1st pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor opt act 1st pl

ἐγχειρίσαντα|ἐγχειρίσαντα
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part act masc acc sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part act masc acc sg

ἐγχειρίσαντας|ἐγχειρίσαντας
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part act masc acc pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part act masc acc pl

ἐγχειρίσαντες|ἐγχειρίσαντες
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part act masc nom/voc pl

ἐγχειρίσαντι|ἐγχειρίσαντι
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part act masc/neut dat sg

ἐγχειρίσαντος|ἐγχειρίσαντος
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part act masc/neut gen sg

ἐγχειρίσας|ἐγχειρίσας
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγχειρίσασα|ἐγχειρίσασα
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγχειρίσασαν|ἐγχειρίσασαν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγχειρίσασιν|ἐγχειρίσασιν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐγχειρίσασθαι|ἐγχειρίσασθαι
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor inf mid<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor inf mid

ἐγχειρίσασθε|ἐγχειρίσασθε
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐγχειρίσει|ἐγχειρίσει
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind act 3rd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind act 3rd sg

ἐγχειρίσειαν|ἐγχειρίσειαν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor opt act 3rd pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor opt act 3rd pl

ἐγχειρίσειεν|ἐγχειρίσειεν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor opt act 3rd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor opt act 3rd sg

ἐγχειρίσειν|ἐγχειρίσειν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut inf act (attic epic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut inf act (attic epic)

ἐγχειρίσεις|ἐγχειρίσεις
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind act 2nd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind act 2nd sg

ἐγχειρίσῃ|ἐγχειρίσῃ
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj act 3rd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj act 3rd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind mid 2nd sg

ἐγχειρίσῃς|ἐγχειρίσῃς
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj act 2nd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj act 2nd sg

ἐγχειρίσοι|ἐγχειρίσοι
ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut opt act 3rd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut opt act 3rd sg

ἐγχειρίσοιεν|ἐγχειρίσοιεν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut opt act 3rd pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut opt act 3rd pl

ἐγχειρίσομεν|ἐγχειρίσομεν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind act 1st pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind act 1st pl

ἐγχειρίσοντες|ἐγχειρίσοντες
ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut part act masc nom/voc pl

ἐγχειρίσουσι|ἐγχειρίσουσι
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγχειρίσουσιν|ἐγχειρίσουσιν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγχειρίσθησαν|ἐγχειρίσθησαν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐγχειρίσω|ἐγχειρίσω
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj act 1st sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind act 1st sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj act 1st sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind act 1st sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐγχειρίσωμεν|ἐγχειρίσωμεν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj act 1st pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj act 1st pl

ἐγχειρίσωνται|ἐγχειρίσωνται
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj mid 3rd pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj mid 3rd pl

ἐγχειρίσωσι|ἐγχειρίσωσι
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj act 3rd pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj act 3rd pl

ἐγχειρίσωσιν|ἐγχειρίσωσιν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj act 3rd pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj act 3rd pl

ἐγχειρίων|ἐγχειρίων
ἐγχειρέω : take : pres part act masc nom sg (doric)

ἐγχειρίζει|ἐγχειρίζει
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres ind act 3rd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres ind act 3rd sg

ἐγχειρίζειν|ἐγχειρίζειν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres inf act (attic epic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres inf act (attic epic)

ἐγχειρίζεσθαι|ἐγχειρίζεσθαι
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres inf mp<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres inf mp

ἐγχειρίζεσθε|ἐγχειρίζεσθε
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres ind mp 2nd pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres ind mp 2nd pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐγχειρίζεται|ἐγχειρίζεται
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres ind mp 3rd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres ind mp 3rd sg

ἐγχειρίζετε|ἐγχειρίζετε
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres imperat act 2nd pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres ind act 2nd pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres imperat act 2nd pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres ind act 2nd pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐγχειρίζετο|ἐγχειρίζετο
ἐγχειρίζω : put into one's hands : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐγχειρίζηται|ἐγχειρίζηται
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres subj mp 3rd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres subj mp 3rd sg

ἐγχειρίζῃ|ἐγχειρίζῃ
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres subj act 3rd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres subj act 3rd sg

ἐγχειρίζῃς|ἐγχειρίζῃς
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres subj act 2nd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres subj act 2nd sg

ἐγχειρίζοι|ἐγχειρίζοι
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres opt act 3rd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres opt act 3rd sg

ἐγχειρίζομεν|ἐγχειρίζομεν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres ind act 1st pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres ind act 1st pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐγχειρίζον|ἐγχειρίζον
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part act masc voc sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part act masc voc sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐγχειρίζοντα|ἐγχειρίζοντα
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part act masc acc sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part act masc acc sg

ἐγχειρίζονται|ἐγχειρίζονται
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres ind mp 3rd pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres ind mp 3rd pl

ἐγχειρίζοντας|ἐγχειρίζοντας
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part act masc acc pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part act masc acc pl

ἐγχειρίζοντες|ἐγχειρίζοντες
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part act masc nom/voc pl

ἐγχειρίζοντι|ἐγχειρίζοντι
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐγχειρίζοντος|ἐγχειρίζοντος
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part act masc/neut gen sg

ἐγχειρίζουσα|ἐγχειρίζουσα
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγχειρίζουσαν|ἐγχειρίζουσαν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐγχειρίζουσι|ἐγχειρίζουσι
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγχειρίζουσιν|ἐγχειρίζουσιν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγχειρίζω|ἐγχειρίζω
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres subj act 1st sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres ind act 1st sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres subj act 1st sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres ind act 1st sg

ἐγχειρίζωμεν|ἐγχειρίζωμεν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres subj act 1st pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres subj act 1st pl

ἐγχειρίζων|ἐγχειρίζων
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part act masc nom sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part act masc nom sg

ἐγχειρίζωσιν|ἐγχειρίζωσιν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres subj act 3rd pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres subj act 3rd pl

ἐγχειριδίοις|ἐγχειριδίοις
ἐγχειρίδιον : in the hand : neut dat pl<br>ἐγχειρίδιος : in the hand : masc/fem/neut dat pl

ἐγχειριδίοισι|ἐγχειριδίοισι
ἐγχειρίδιον : in the hand : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐγχειρίδιος : in the hand : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐγχειριδίου|ἐγχειριδίου
ἐγχειρίδιον : in the hand : neut gen sg<br>ἐγχειρίδιος : in the hand : masc/fem/neut gen sg

ἐγχειριδίων|ἐγχειριδίων
ἐγχειρίδιον : in the hand : neut gen pl<br>ἐγχειρίδιος : in the hand : masc/fem/neut gen pl

ἐγχειριδίῳ|ἐγχειριδίῳ
ἐγχειρίδιον : in the hand : neut dat sg<br>ἐγχειρίδιος : in the hand : masc/fem/neut dat sg

ἐγχειριεῖ
ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐγχειριεῖν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut inf act (attic epic doric)

ἐγχειριεῖς
ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐγχειριεῖσθαι
ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut inf mid (attic epic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut inf mid (attic epic)

ἐγχειριοῦμεν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐγχειριοῦντας
ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐγχειριοῦντες
ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐγχειριοῦσι
ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγχειρισάμενοι|ἐγχειρισάμενοι
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part mid masc nom/voc pl

ἐγχειρισάμενος|ἐγχειρισάμενος
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part mid masc nom sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part mid masc nom sg

ἐγχειρισάντων|ἐγχειρισάντων
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor imperat act 3rd pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor imperat act 3rd pl

ἐγχειρισάτω|ἐγχειρισάτω
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor imperat act 3rd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor imperat act 3rd sg

ἐγχειρισαμένῃ|ἐγχειρισαμένῃ
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγχειρισθέν|ἐγχειρισθέν|ἐγχειρισθὲν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐγχειρισθέντα|ἐγχειρισθέντα
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass masc acc sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass masc acc sg

ἐγχειρισθέντας|ἐγχειρισθέντας
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass masc acc pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass masc acc pl

ἐγχειρισθέντες|ἐγχειρισθέντες
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass masc nom/voc pl

ἐγχειρισθέντι|ἐγχειρισθέντι
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass masc/neut dat sg

ἐγχειρισθέντος|ἐγχειρισθέντος
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass masc/neut gen sg

ἐγχειρισθέντων|ἐγχειρισθέντων
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass masc/neut gen pl

ἐγχειρισθείη|ἐγχειρισθείη
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor opt pass 3rd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor opt pass 3rd sg

ἐγχειρισθείς|ἐγχειρισθείς|ἐγχειρισθεὶς
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγχειρισθείσας|ἐγχειρισθείσας
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass fem acc pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass fem acc pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐγχειρισθείσηι|ἐγχειρισθείσηι
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγχειρισθείσης|ἐγχειρισθείσης
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγχειρισθείσῃ|ἐγχειρισθείσῃ
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγχειρισθεῖσα
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass fem nom/voc sg

ἐγχειρισθεῖσαν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass fem acc sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass fem acc sg

ἐγχειρισθεῖσι
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass masc/neut dat pl

ἐγχειρισθεῖσιν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass masc/neut dat pl

ἐγχειρισθήσεσθαι|ἐγχειρισθήσεσθαι
ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut inf pasj<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut inf pasj

ἐγχειρισθήσεται|ἐγχειρισθήσεται
ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind pass 3rd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind pass 3rd sg

ἐγχειρισθήσῃ|ἐγχειρισθήσῃ
ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind pass 2nd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind pass 2nd sg

ἐγχειρισθήσονται|ἐγχειρισθήσονται
ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind pass 3rd pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind pass 3rd pl

ἐγχειρισθῆναι
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor inf pasj<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor inf pasj

ἐγχειρισθῇ
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj pass 3rd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj pass 3rd sg

ἐγχειρισθῇς
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj pass 2nd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj pass 2nd sg

ἐγχειρισθησόμενον|ἐγχειρισθησόμενον
ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut part pass masc acc sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut part pass masc acc sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐγχειρισθησομένης|ἐγχειρισθησομένης
ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγχειρισθῶσιν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐγχειριστέον|ἐγχειριστέον
ἐγχειριστέον : one must undertake : masc acc sg<br>ἐγχειριστέον : one must undertake : neut nom/voc/acc sg

ἐγχειριῶ
ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐγχειριῶν
ἐγχειρία : manipulation : fem gen pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐγχειριζέσθω|ἐγχειριζέσθω
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres imperat mp 3rd sg

ἐγχειριζέτω|ἐγχειριζέτω
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres imperat act 3rd sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres imperat act 3rd sg

ἐγχειριζόμενα|ἐγχειριζόμενα
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγχειριζόμεναι|ἐγχειριζόμεναι
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part mp fem nom/voc pl

ἐγχειριζόμενοι|ἐγχειριζόμενοι
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγχειριζόμενον|ἐγχειριζόμενον
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part mp masc acc sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part mp masc acc sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγχειριζόμενος|ἐγχειριζόμενος
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part mp masc nom sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part mp masc nom sg

ἐγχειριζόντων|ἐγχειριζόντων
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres imperat act 3rd pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres imperat act 3rd pl

ἐγχειριζομένη|ἐγχειριζομένη
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγχειριζομένην|ἐγχειριζομένην
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγχειριζομένης|ἐγχειριζομένης
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγχειριζομένοις|ἐγχειριζομένοις
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part mp masc/neut dat pl

ἐγχειριζομένου|ἐγχειριζομένου
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part mp masc/neut gen sg

ἐγχειριζομένους|ἐγχειριζομένους
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part mp masc acc pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part mp masc acc pl

ἐγχειριζομένων|ἐγχειριζομένων
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part mp fem gen pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part mp fem gen pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγχειριζομένῳ|ἐγχειριζομένῳ
ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : pres part mp masc/neut dat sg

ἐγχειρογάστορας|ἐγχειρογάστορας
ἐγχειρογάστωρ :   : masc acc pl

ἐγχειρογάστορες|ἐγχειρογάστορες
ἐγχειρογάστωρ :   : masc nom/voc pl

ἐγχειρογάστορος|ἐγχειρογάστορος
ἐγχειρογάστωρ :   : masc gen sg

ἐγχειρογάστορσι|ἐγχειρογάστορσι
ἐγχειρογάστωρ :   : masc dat pl

ἐγχειρογαστόρων|ἐγχειρογαστόρων
ἐγχειρογάστωρ :   : masc gen pl

ἐγχειροίη|ἐγχειροίη
ἐγχειρέω : take : pres opt act 3rd sg

ἐγχειροίην|ἐγχειροίην
ἐγχειρέω : take : pres opt act 1st sg

ἐγχειροῖ
ἐγχειρέω : take : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἐγχειροῖεν
ἐγχειρέω : take : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγχειροῖμ'
ἐγχειρέω : take : pres opt act 1st sg (attic epic doric)

ἐγχειροῖμεν
ἐγχειρέω : take : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ἐγχειροῖς
ἐγχειρέω : take : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

ἐγχειρούμενα|ἐγχειρούμενα
ἐγχειρέω : take : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐγχειρούμενοι|ἐγχειρούμενοι
ἐγχειρέω : take : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐγχειρούμενον|ἐγχειρούμενον
ἐγχειρέω : take : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐγχειρέω : take : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐγχειρούντων|ἐγχειρούντων
ἐγχειρέω : take : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐγχειρέω : take : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγχειρούσης|ἐγχειρούσης
ἐγχειρέω : take : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐγχειροῦμεν
ἐγχειρέω : take : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐγχειρέω : take : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐγχειροῦν
ἐγχειρέω : take : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐγχειρέω : take : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐγχειροῦνθ'
ἐγχειρέω : take : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγχειρέω : take : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐγχειρέω : take : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐγχειρέω : take : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγχειρέω : take : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἐγχειρέω : take : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγχειρέω : take : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐγχειροῦντα
ἐγχειρέω : take : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγχειρέω : take : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐγχειροῦντας
ἐγχειρέω : take : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐγχειροῦντε
ἐγχειρέω : take : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)

ἐγχειροῦντες
ἐγχειρέω : take : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐγχειροῦντι
ἐγχειρέω : take : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐγχειρέω : take : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐγχειροῦντος
ἐγχειρέω : take : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐγχειροῦσα
ἐγχειρέω : take : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐγχειροῦσαν
ἐγχειρέω : take : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐγχειροῦσι
ἐγχειρέω : take : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγχειρέω : take : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγχειροῦσιν
ἐγχειρέω : take : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγχειρέω : take : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγχειρουμένας|ἐγχειρουμένας
ἐγχειρέω : take : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐγχειρέω : take : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐγχειρουμένην|ἐγχειρουμένην
ἐγχειρέω : take : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐγχειρουμένοις|ἐγχειρουμένοις
ἐγχειρέω : take : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐγχειρουμένων|ἐγχειρουμένων
ἐγχειρέω : take : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐγχειρέω : take : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐγχειρουργήσας|ἐγχειρουργήσας
ἐν-χειρουργέω : do with the hand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγχειρῶ
ἐγχειρέω : take : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγχειρέω : take : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐγχειρῶμεν
ἐγχειρέω : take : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐγχειρῶν
ἐγχειρέω : take : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐγχειρῶσι
ἐγχειρέω : take : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγχειρῶσιν
ἐγχειρέω : take : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγχειῶν
ἐγχείη : spear : fem gen pl

ἐγχελέεσσιν|ἐγχελέεσσιν
ἔγχελυς : eel : fem dat pl (epic)

ἐγχελέων|ἐγχελέων
ἔγχελυς : eel : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐγχελείοις|ἐγχελείοις
ἐγχέλειον :   : neut dat pl<br>ἐγχέλειος :   : masc/neut dat pl

ἐγχελύδια|ἐγχελύδια
ἐγχελύδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἐγχελύδιον|ἐγχελύδιον
ἐγχελύδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐγχελύεσσιν|ἐγχελύεσσιν
ἔγχελυς : eel : fem dat pl (epic aeolic)

ἐγχελύων|ἐγχελύων
ἔγχελυς : eel : fem gen pl

ἐγχελυοτρόφοι|ἐγχελυοτρόφοι
ἐγχελυοτρόφος : keeping eels : masc/fem nom/voc pl

ἐγχελυοτρόφους|ἐγχελυοτρόφους
ἐγχελυοτρόφος : keeping eels : masc/fem acc pl

ἐγχελυωπόν|ἐγχελυωπόν|ἐγχελυωπὸν
ἐγχελυωπός : eel-faced : masc/fem acc sg<br>ἐγχελυωπός : eel-faced : neut nom/voc/acc sg

ἐγχεόμενα|ἐγχεόμενα
ἐγχέω : pour in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχύνω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγχεόμενοι|ἐγχεόμενοι
ἐγχέω : pour in : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχύνω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγχεόμενον|ἐγχεόμενον
ἐγχέω : pour in : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχέω : pour in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχύνω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐγχύνω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγχεόμενος|ἐγχεόμενος
ἐγχέω : pour in : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχύνω :   : pres part mp masc nom sg

ἐγχεόντων|ἐγχεόντων
ἐγχέω : pour in : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχέω : pour in : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχύνω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐγχύνω :   : pres imperat act 3rd pl

ἐγχεομένη|ἐγχεομένη
ἐγχέω : pour in : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγχεομένης|ἐγχεομένης
ἐγχέω : pour in : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγχεομένοις|ἐγχεομένοις
ἐγχέω : pour in : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχύνω :   : pres part mp masc/neut dat pl

ἐγχεομένου|ἐγχεομένου
ἐγχέω : pour in : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχύνω :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἐγχεομένων|ἐγχεομένων
ἐγχέω : pour in : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχέω : pour in : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχύνω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐγχύνω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγχεομένῳ|ἐγχεομένῳ
ἐγχέω : pour in : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχύνω :   : pres part mp masc/neut dat sg

ἐγχεούσης|ἐγχεούσης
ἐγχέω : pour in : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : fut part act fem gen sg (attic epic)

ἐγχεουσῶν
ἐγχέω : pour in : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>ἐγχύνω :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχύνω :   : fut part act fem gen pl (attic epic doric)

ἐγχεσφόροις|ἐγχεσφόροις
ἐγχέσφορος :   : masc/fem/neut dat pl<br>ἐγχεσφόρος : spear-bearing : masc/fem/neut dat pl

ἐγχεσίμαργος|ἐγχεσίμαργος
ἐγχεσίμαργος : raging with the spear : masc/fem nom sg

ἐγχεσίμωροι|ἐγχεσίμωροι
ἐγχεσίμωρος : fighting with the spear : masc/fem nom/voc pl

ἐγχεσίμωρον|ἐγχεσίμωρον
ἐγχεσίμωρος : fighting with the spear : masc/fem acc sg<br>ἐγχεσίμωρος : fighting with the spear : neut nom/voc/acc sg

ἐγχεσίμωρος|ἐγχεσίμωρος
ἐγχεσίμωρος : fighting with the spear : masc/fem nom sg

ἐγχεσιμώροις|ἐγχεσιμώροις
ἐγχεσίμωρος : fighting with the spear : masc/fem/neut dat pl

ἐγχεσιμώρους|ἐγχεσιμώρους
ἐγχεσίμωρος : fighting with the spear : masc/fem acc pl

ἐγχεσιμώρων|ἐγχεσιμώρων
ἐγχεσίμωρος : fighting with the spear : masc/fem/neut gen pl

ἐγχεσιμωρότερος|ἐγχεσιμωρότερος
ἐγχεσίμωρος : fighting with the spear : masc nom comp sg

ἐγχεσπάλου|ἐγχεσπάλου
ἐγχέσπαλος : wielding the spear : masc/fem/neut gen sg

ἐγχεύας|ἐγχεύας
ἐγχύνω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγχεύσας|ἐγχεύσας
ἐγχέω : pour in : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐγχέω : pour in : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐγχόω :   : pres part act fem acc pl (epic ionic)

ἐγχεῦντα
ἐγχέω : pour in : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἐγχέω : pour in : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἐγχόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐγχόω :   : pres part act masc acc sg (epic ionic)

ἐγχεῦσα
ἐγχέω : pour in : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐγχόω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐγχεώμεθα|ἐγχεώμεθα
ἐγχέω : pour in : pres subj mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχύνω :   : pres subj mp 1st pl<br>ἐγχύνω :   : aor subj mid 1st pl

ἐγχεῶ
ἐγχύνω :   : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐγχίκτυπος|ἐγχίκτυπος
ἐγχίκτυπος : making a noise with the spear : masc/fem nom sg

ἐγχλαινούμενον|ἐγχλαινούμενον
ἐγχλαινόομαι : to be clothed in : pres part mp masc acc sg<br>ἐγχλαινόομαι : to be clothed in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγχλαινούμενος|ἐγχλαινούμενος
ἐγχλαινόομαι : to be clothed in : pres part mp masc nom sg

ἐγχλίει|ἐγχλίει
ἐν-χλίω : luxuriate : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-χλίω : luxuriate : pres ind act 3rd sg

ἐγχλίεις|ἐγχλίεις
ἐν-χλίω : luxuriate : pres ind act 2nd sg

ἐγχλιασθεῖσα
ἐν-χλιάζω : warmth : aor part pass fem nom/voc sg

ἐγχλόου|ἐγχλόου
ἔγχλοος :   : masc/fem/neut gen sg

ἐγχλοάουσα|ἐγχλοάουσα
ἐγχλοάω : to be of a greenish hue : pres part act fem nom/voc sg (epic)

ἐγχλοάζουσα|ἐγχλοάζουσα
ἐν-χλοάζω : to be bright green : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγχλοᾶσθαι
ἐγχλοάω : to be of a greenish hue : pres inf mp

ἐγχλοιούμενα|ἐγχλοιούμενα
ἐν-χλοιόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγχλώρους|ἐγχλώρους
ἔγχλωρος : greenish : masc/fem acc pl

ἐγχλωρίζουσα|ἐγχλωρίζουσα
ἐγχλωρίζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγχλωρότερον|ἐγχλωρότερον
ἔγχλωρος : greenish : adverbial comp<br>ἔγχλωρος : greenish : masc acc comp sg<br>ἔγχλωρος : greenish : neut nom/voc/acc comp sg

ἐγχλωροτέρα|ἐγχλωροτέρα
ἔγχλωρος : greenish : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἔγχλωρος : greenish : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐγχονδρίσας|ἐγχονδρίσας
ἐγχονδρίζω : form into grains : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγχορεύει|ἐγχορεύει
ἐγχορεύω : dance in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγχορεύω : dance in : pres ind act 3rd sg

ἐγχορεύειν|ἐγχορεύειν
ἐγχορεύω : dance in : pres inf act (attic epic)

ἐγχορεύοντα|ἐγχορεύοντα
ἐγχορεύω : dance in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχορεύω : dance in : pres part act masc acc sg

ἐγχορεύοντες|ἐγχορεύοντες
ἐγχορεύω : dance in : pres part act masc nom/voc pl

ἐγχορεύουσα|ἐγχορεύουσα
ἐγχορεύω : dance in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγχορεύουσι|ἐγχορεύουσι
ἐγχορεύω : dance in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχορεύω : dance in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγχορεύων|ἐγχορεύων
ἐγχορεύω : dance in : pres part act masc nom sg

ἐγχορεῦσαι
ἐγχορεύω : dance in : aor inf act

ἐγχορευούσης|ἐγχορευούσης
ἐγχορεύω : dance in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγχορευούσῃ|ἐγχορευούσῃ
ἐγχορεύω : dance in : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐγχούσης|ἐγχούσης
ἔγχουσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐγχέω : pour in : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐγχόω :   : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἐγχούσῃ|ἐγχούσῃ
ἔγχουσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐγχέω : pour in : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐγχόω :   : pres part act fem dat sg (attic ionic)

ἐγχοῦντα
ἐγχέω : pour in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγχέω : pour in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐγχόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχόω :   : pres part act masc acc sg

ἐγχουμένων|ἐγχουμένων
ἐγχέω : pour in : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐγχέω : pour in : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐγχόω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐγχόω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγχουσίζεσθαι|ἐγχουσίζεσθαι
ἐγχουσίζομαι : rouge : pres inf mp

ἐγχουσίζεται|ἐγχουσίζεται
ἐγχουσίζομαι : rouge : pres ind mp 3rd sg

ἐγχθόνιος|ἐγχθόνιος
ἐγχθόνιος : in the earth : masc/fem nom sg

ἐγχθονίου|ἐγχθονίου
ἐγχθόνιος : in the earth : masc/fem/neut gen sg

ἐγχρᾶναι
ἐγχράω : dash against : pres inf act (attic)

ἐγχραύω|ἐγχραύω
ἐν-χραύω : scrape : pres subj act 1st sg<br>ἐν-χραύω : scrape : pres ind act 1st sg

ἐγχρέμματα|ἐγχρέμματα
ἔγχρεμμα : spitting : neut nom/voc/acc pl

ἐγχρεμετίζοντες|ἐγχρεμετίζοντες
ἐγχρεμετίζω : to neigh in : pres part act masc nom/voc pl

ἐγχρήζει|ἐγχρήζει
ἐν-χρήζω : want : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-χρήζω : want : pres ind act 3rd sg

ἐγχρήζειν|ἐγχρήζειν
ἐν-χρήζω : want : pres inf act (attic epic)

ἐγχρῄζοντα
ἐγχρῄζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχρῄζω :   : pres part act masc acc sg

ἐγχρῄζουσιν
ἐγχρῄζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχρῄζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγχρῆσθαι
ἐγχράω : dash against : pres inf mp (doric)<br>ἐγχράω : dash against : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγχράω : dash against : pres inf mp (doric)

ἐγχρῇζον
ἐγχρῄζω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐγχρῄζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐγχρίει|ἐγχρίει
ἐγχρίω : anoint : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγχρίω : anoint : pres ind act 3rd sg

ἐγχρίειν|ἐγχρίειν
ἐγχρίω : anoint : pres inf act (attic epic)

ἐγχρίεσθαι|ἐγχρίεσθαι
ἐγχρίω : anoint : pres inf mp

ἐγχρίεται|ἐγχρίεται
ἐγχρίω : anoint : pres ind mp 3rd sg

ἐγχρίμπτει|ἐγχρίμπτει
ἐγχρίμπτω : bring near to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγχρίμπτω : bring near to : pres ind act 3rd sg

ἐγχρίμπτειν|ἐγχρίμπτειν
ἐγχρίμπτω : bring near to : pres inf act (attic epic)

ἐγχρίμπτεσθαι|ἐγχρίμπτεσθαι
ἐγχρίμπτω : bring near to : pres inf mp

ἐγχρίμπτεται|ἐγχρίμπτεται
ἐγχρίμπτω : bring near to : pres ind mp 3rd sg

ἐγχρίμπτῃ|ἐγχρίμπτῃ
ἐγχρίμπτω : bring near to : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγχρίμπτω : bring near to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγχρίμπτω : bring near to : pres subj act 3rd sg

ἐγχρίμπτοιτο|ἐγχρίμπτοιτο
ἐγχρίμπτω : bring near to : pres opt mp 3rd sg

ἐγχρίμπτον|ἐγχρίμπτον
ἐγχρίμπτω : bring near to : pres part act masc voc sg<br>ἐγχρίμπτω : bring near to : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐγχρίμπτοντα|ἐγχρίμπτοντα
ἐγχρίμπτω : bring near to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχρίμπτω : bring near to : pres part act masc acc sg

ἐγχρίμπτονται|ἐγχρίμπτονται
ἐγχρίμπτω : bring near to : pres ind mp 3rd pl

ἐγχρίμπτοντες|ἐγχρίμπτοντες
ἐγχρίμπτω : bring near to : pres part act masc nom/voc pl

ἐγχρίμπτοντο|ἐγχρίμπτοντο
ἐγχρίμπτω : bring near to : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐγχρίμπτουσα|ἐγχρίμπτουσα
ἐγχρίμπτω : bring near to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγχρίμπτουσι|ἐγχρίμπτουσι
ἐγχρίμπτω : bring near to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχρίμπτω : bring near to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγχρίμπτουσιν|ἐγχρίμπτουσιν
ἐγχρίμπτω : bring near to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχρίμπτω : bring near to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγχρίμπτων|ἐγχρίμπτων
ἐγχρίμπτω : bring near to : pres part act masc nom sg

ἐγχρίμπτωνται|ἐγχρίμπτωνται
ἐγχρίμπτω : bring near to : pres subj mp 3rd pl

ἐγχρίμψαι|ἐγχρίμψαι
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor inf act<br>ἐγχρίμπτω : bring near to : aor opt act 3rd sg

ἐγχρίμψαιτο|ἐγχρίμψαιτο
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor opt mid 3rd sg

ἐγχρίμψαντας|ἐγχρίμψαντας
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor part act masc acc pl

ἐγχρίμψαντες|ἐγχρίμψαντες
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor part act masc nom/voc pl

ἐγχρίμψαντος|ἐγχρίμψαντος
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor part act masc/neut gen sg

ἐγχρίμψας|ἐγχρίμψας
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγχρίμψει|ἐγχρίμψει
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγχρίμπτω : bring near to : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγχρίμπτω : bring near to : fut ind act 3rd sg

ἐγχρίμψειαν|ἐγχρίμψειαν
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor opt act 3rd pl

ἐγχρίμψειεν|ἐγχρίμψειεν
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor opt act 3rd sg

ἐγχρίμψητε|ἐγχρίμψητε
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor subj act 2nd pl

ἐγχρίμψῃ|ἐγχρίμψῃ
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγχρίμπτω : bring near to : aor subj act 3rd sg<br>ἐγχρίμπτω : bring near to : fut ind mid 2nd sg

ἐγχρίμψῃσιν|ἐγχρίμψῃσιν
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐγχρίομεν|ἐγχρίομεν
ἐγχράω : dash against : pres ind act 1st pl (epic doric ionic)<br>ἐγχράω : dash against : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic)<br>ἐγχρίω : anoint : pres ind act 1st pl<br>ἐγχρίω : anoint : imperf ind act 1st pl (epic ionic)

ἐγχρίοντα|ἐγχρίοντα
ἐγχράω : dash against : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἐγχράω : dash against : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἐγχρίω : anoint : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχρίω : anoint : pres part act masc acc sg

ἐγχρίοντες|ἐγχρίοντες
ἐγχράω : dash against : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐγχρίω : anoint : pres part act masc nom/voc pl

ἐγχρίου|ἐγχρίου
ἐγχρίω : anoint : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐγχρίω : anoint : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐγχρίουσι|ἐγχρίουσι
ἐγχρίω : anoint : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχρίω : anoint : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγχρίουσιν|ἐγχρίουσιν
ἐγχρίω : anoint : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχρίω : anoint : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγχρίσαι|ἐγχρίσαι
ἐγχρίω : anoint : aor opt act 3rd sg

ἐγχρίσαντα|ἐγχρίσαντα
ἐγχρίω : anoint : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχρίω : anoint : aor part act masc acc sg

ἐγχρίσαντες|ἐγχρίσαντες
ἐγχρίω : anoint : aor part act masc nom/voc pl

ἐγχρίσας|ἐγχρίσας
ἐγχρίω : anoint : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγχρίσασα|ἐγχρίσασα
ἐγχρίω : anoint : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγχρίσασθαι|ἐγχρίσασθαι
ἐγχρίω : anoint : aor inf mid

ἐγχρίσει|ἐγχρίσει
ἔγχρισις : anointing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔγχρισις : anointing : fem dat sg (epic)<br>ἔγχρισις : anointing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐγχρίω : anoint : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγχρίω : anoint : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγχρίω : anoint : fut ind act 3rd sg

ἐγχρίσειεν|ἐγχρίσειεν
ἐγχρίω : anoint : aor opt act 3rd sg

ἐγχρίσεις|ἐγχρίσεις
ἔγχρισις : anointing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔγχρισις : anointing : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐγχρίω : anoint : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγχρίω : anoint : fut ind act 2nd sg

ἐγχρίσεων|ἐγχρίσεων
ἔγχρισις : anointing : fem gen pl

ἐγχρίσεως|ἐγχρίσεως
ἔγχρισις : anointing : fem gen sg (attic)

ἐγχρίσηται|ἐγχρίσηται
ἐγχρίω : anoint : aor subj mid 3rd sg

ἐγχρίσῃ|ἐγχρίσῃ
ἔγχρισις : anointing : fem dat sg (epic)<br>ἐγχρίω : anoint : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγχρίω : anoint : aor subj act 3rd sg<br>ἐγχρίω : anoint : fut ind mid 2nd sg

ἐγχρίσιος|ἐγχρίσιος
ἔγχρισις : anointing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐγχρίσμασι|ἐγχρίσμασι
ἔγχρισμα : liniment : neut dat pl

ἐγχρίσμασιν|ἐγχρίσμασιν
ἔγχρισμα : liniment : neut dat pl

ἐγχρίσματα|ἐγχρίσματα
ἔγχρισμα : liniment : neut nom/voc/acc pl

ἐγχρίστοις|ἐγχρίστοις
ἔγχριστος : rubbed in as an ointment : masc/fem/neut dat pl

ἐγχρίστου|ἐγχρίστου
ἔγχριστος : rubbed in as an ointment : masc/fem/neut gen sg

ἐγχρίω|ἐγχρίω
ἐγχράω : dash against : pres subj act 1st sg (epic doric ionic)<br>ἐγχράω : dash against : pres ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ἐγχρίω : anoint : pres subj act 1st sg<br>ἐγχρίω : anoint : pres ind act 1st sg

ἐγχρίων|ἐγχρίων
ἐγχράω : dash against : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>ἐγχρίω : anoint : pres part act masc nom sg

ἐγχρῖσαι
ἐγχρίω : anoint : aor inf act

ἐγχριέσθω|ἐγχριέσθω
ἐγχρίω : anoint : pres imperat mp 3rd sg

ἐγχριέτω|ἐγχριέτω
ἐγχρίω : anoint : pres imperat act 3rd sg

ἐγχριμφθέντα|ἐγχριμφθέντα
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχρίμπτω : bring near to : aor part pass masc acc sg

ἐγχριμφθέντες|ἐγχριμφθέντες
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor part pass masc nom/voc pl

ἐγχριμφθέντος|ἐγχριμφθέντος
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor part pass masc/neut gen sg

ἐγχριμφθείς|ἐγχριμφθείς|ἐγχριμφθεὶς
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγχριμφθεῖσα
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor part pass fem nom/voc sg

ἐγχριμφθήτω|ἐγχριμφθήτω
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor imperat pass 3rd sg

ἐγχριμφθῆναι
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor inf pasj

ἐγχριμφθῇ
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor subj pass 3rd sg

ἐγχριμπτόμεναι|ἐγχριμπτόμεναι
ἐγχρίμπτω : bring near to : pres part mp fem nom/voc pl

ἐγχριμπτόμενοι|ἐγχριμπτόμενοι
ἐγχρίμπτω : bring near to : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγχριμπτόμενος|ἐγχριμπτόμενος
ἐγχρίμπτω : bring near to : pres part mp masc nom sg

ἐγχριμπτομένα|ἐγχριμπτομένα
ἐγχρίμπτω : bring near to : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐγχρίμπτω : bring near to : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐγχριμπτούσας|ἐγχριμπτούσας
ἐγχρίμπτω : bring near to : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχρίμπτω : bring near to : pres part act fem gen sg (doric)

ἐγχριμψάντων|ἐγχριμψάντων
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐγχρίμπτω : bring near to : aor imperat act 3rd pl

ἐγχριόμενα|ἐγχριόμενα
ἐγχράω : dash against : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἐγχρίω : anoint : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγχριόμεναι|ἐγχριόμεναι
ἐγχράω : dash against : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐγχρίω : anoint : pres part mp fem nom/voc pl

ἐγχριόμενοι|ἐγχριόμενοι
ἐγχράω : dash against : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐγχρίω : anoint : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγχριόμενον|ἐγχριόμενον
ἐγχράω : dash against : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἐγχράω : dash against : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>ἐγχρίω : anoint : pres part mp masc acc sg<br>ἐγχρίω : anoint : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγχριόμενος|ἐγχριόμενος
ἐγχράω : dash against : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>ἐγχρίω : anoint : pres part mp masc nom sg

ἐγχριόντων|ἐγχριόντων
ἐγχράω : dash against : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>ἐγχράω : dash against : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐγχρίω : anoint : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐγχρίω : anoint : pres imperat act 3rd pl

ἐγχριομένη|ἐγχριομένη
ἐγχρίω : anoint : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγχριομένην|ἐγχριομένην
ἐγχρίω : anoint : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγχριομένοις|ἐγχριομένοις
ἐγχράω : dash against : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐγχρίω : anoint : pres part mp masc/neut dat pl

ἐγχριομένων|ἐγχριομένων
ἐγχράω : dash against : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic)<br>ἐγχράω : dash against : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>ἐγχρίω : anoint : pres part mp fem gen pl<br>ἐγχρίω : anoint : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγχριομένῳ|ἐγχριομένῳ
ἐγχράω : dash against : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>ἐγχρίω : anoint : pres part mp masc/neut dat sg

ἐγχρισάμενος|ἐγχρισάμενος
ἐγχρίω : anoint : aor part mid masc nom sg

ἐγχρισμάτων|ἐγχρισμάτων
ἔγχρισμα : liniment : neut gen pl

ἐγχρισθέν|ἐγχρισθέν|ἐγχρισθὲν
ἐγχρίω : anoint : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐγχρισθέντα|ἐγχρισθέντα
ἐγχρίω : anoint : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχρίω : anoint : aor part pass masc acc sg

ἐγχρισθέντες|ἐγχρισθέντες
ἐγχρίω : anoint : aor part pass masc nom/voc pl

ἐγχρισθείς|ἐγχρισθείς|ἐγχρισθεὶς
ἐγχρίω : anoint : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγχρισθεῖσα
ἐγχρίω : anoint : aor part pass fem nom/voc sg

ἐγχρισθεῖσι
ἐγχρίω : anoint : aor part pass masc/neut dat pl

ἐγχρισθῇς
ἐγχρίω : anoint : aor subj pass 2nd sg

ἐγχριστέον|ἐγχριστέον
ἐγχριστέον : one must anoint : masc acc sg<br>ἐγχριστέον : one must anoint : neut nom/voc/acc sg

ἐγχρόνιζε|ἐγχρόνιζε
ἐγχρονίζω : to be long about : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐγχρόνοις|ἐγχρόνοις
ἔγχρονος : lasting a short time : masc/fem/neut dat pl

ἐγχρόνου|ἐγχρόνου
ἔγχρονος : lasting a short time : masc/fem/neut gen sg

ἐγχρόνων|ἐγχρόνων
ἔγχρονος : lasting a short time : masc/fem/neut gen pl

ἐγχρόνως|ἐγχρόνως
ἔγχρονος : lasting a short time : adverbial<br>ἔγχρονος : lasting a short time : masc/fem acc pl (doric)

ἐγχρόνῳ|ἐγχρόνῳ
ἔγχρονος : lasting a short time : masc/fem/neut dat sg

ἐγχρονίου|ἐγχρονίου
ἐγχρόνιος : temporal : masc/fem/neut gen sg

ἐγχρονίους|ἐγχρονίους
ἐγχρόνιος : temporal : masc/fem acc pl

ἐγχρονίσαι|ἐγχρονίσαι
ἐγχρονίζω : to be long about : aor inf act<br>ἐγχρονίζω : to be long about : aor opt act 3rd sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : aor inf act<br>ἐγχρονίζω : to be long about : aor opt act 3rd sg

ἐγχρονίσαν|ἐγχρονίσαν
ἐγχρονίζω : to be long about : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐγχρονίσαντα|ἐγχρονίσαντα
ἐγχρονίζω : to be long about : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχρονίζω : to be long about : aor part act masc acc sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχρονίζω : to be long about : aor part act masc acc sg

ἐγχρονίσαντας|ἐγχρονίσαντας
ἐγχρονίζω : to be long about : aor part act masc acc pl<br>ἐγχρονίζω : to be long about : aor part act masc acc pl

ἐγχρονίσαντες|ἐγχρονίσαντες
ἐγχρονίζω : to be long about : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐγχρονίζω : to be long about : aor part act masc nom/voc pl

ἐγχρονίσας|ἐγχρονίσας
ἐγχρονίζω : to be long about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγχρονίσασα|ἐγχρονίσασα
ἐγχρονίζω : to be long about : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγχρονίσασιν|ἐγχρονίσασιν
ἐγχρονίζω : to be long about : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐγχρονίσατε|ἐγχρονίσατε
ἐγχρονίζω : to be long about : aor imperat act 2nd pl<br>ἐγχρονίζω : to be long about : aor imperat act 2nd pl<br>ἐγχρονίζω : to be long about : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐγχρονίσει|ἐγχρονίσει
ἐγχρονίζω : to be long about : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : fut ind act 3rd sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : fut ind act 3rd sg

ἐγχρονίσῃ|ἐγχρονίσῃ
ἐγχρονίζω : to be long about : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : aor subj act 3rd sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : aor subj act 3rd sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : fut ind mid 2nd sg

ἐγχρονίσῃς|ἐγχρονίσῃς
ἐγχρονίζω : to be long about : aor subj act 2nd sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : aor subj act 2nd sg

ἐγχρονίσοι|ἐγχρονίσοι
ἐγχρονίζω : to be long about : fut opt act 3rd sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : fut opt act 3rd sg

ἐγχρονίσοιεν|ἐγχρονίσοιεν
ἐγχρονίζω : to be long about : fut opt act 3rd pl<br>ἐγχρονίζω : to be long about : fut opt act 3rd pl

ἐγχρονίσουσι|ἐγχρονίσουσι
ἐγχρονίζω : to be long about : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγχρονίσουσιν|ἐγχρονίσουσιν
ἐγχρονίζω : to be long about : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγχρονίζει|ἐγχρονίζει
ἐγχρονίζω : to be long about : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres ind act 3rd sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres ind act 3rd sg

ἐγχρονίζειν|ἐγχρονίζειν
ἐγχρονίζω : to be long about : pres inf act (attic epic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres inf act (attic epic)

ἐγχρονίζεται|ἐγχρονίζεται
ἐγχρονίζω : to be long about : pres ind mp 3rd sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres ind mp 3rd sg

ἐγχρονίζῃ|ἐγχρονίζῃ
ἐγχρονίζω : to be long about : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres subj act 3rd sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres subj act 3rd sg

ἐγχρονίζοι|ἐγχρονίζοι
ἐγχρονίζω : to be long about : pres opt act 3rd sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres opt act 3rd sg

ἐγχρονίζοιμι|ἐγχρονίζοιμι
ἐγχρονίζω : to be long about : pres opt act 1st sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres opt act 1st sg

ἐγχρονίζον|ἐγχρονίζον
ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act masc voc sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act masc voc sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐγχρονίζοντα|ἐγχρονίζοντα
ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act masc acc sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act masc acc sg

ἐγχρονίζοντας|ἐγχρονίζοντας
ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act masc acc pl<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act masc acc pl

ἐγχρονίζοντες|ἐγχρονίζοντες
ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act masc nom/voc pl

ἐγχρονίζοντος|ἐγχρονίζοντος
ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act masc/neut gen sg

ἐγχρονίζουσα|ἐγχρονίζουσα
ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐγχρονίζουσαν|ἐγχρονίζουσαν
ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐγχρονίζουσι|ἐγχρονίζουσι
ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγχρονίζουσιν|ἐγχρονίζουσιν
ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγχρονίζω|ἐγχρονίζω
ἐγχρονίζω : to be long about : pres subj act 1st sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres ind act 1st sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres subj act 1st sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres ind act 1st sg

ἐγχρονίζωμεν|ἐγχρονίζωμεν
ἐγχρονίζω : to be long about : pres subj act 1st pl<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres subj act 1st pl

ἐγχρονίζων|ἐγχρονίζων
ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act masc nom sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act masc nom sg

ἐγχρονίζωσιν|ἐγχρονίζωσιν
ἐγχρονίζω : to be long about : pres subj act 3rd pl<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres subj act 3rd pl

ἐγχρονισάντων|ἐγχρονισάντων
ἐγχρονίζω : to be long about : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐγχρονίζω : to be long about : aor imperat act 3rd pl<br>ἐγχρονίζω : to be long about : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐγχρονίζω : to be long about : aor imperat act 3rd pl

ἐγχρονισμόν|ἐγχρονισμόν|ἐγχρονισμὸν
ἐγχρονισμός : prolonged use : masc acc sg

ἐγχρονισμός|ἐγχρονισμός|ἐγχρονισμὸς
ἐγχρονισμός : prolonged use : masc nom sg

ἐγχρονισμοῦ
ἐγχρονισμός : prolonged use : masc gen sg

ἐγχρονισθέν|ἐγχρονισθέν|ἐγχρονισθὲν
ἐγχρονίζω : to be long about : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐγχρονισθείσης|ἐγχρονισθείσης
ἐγχρονίζω : to be long about : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγχρονισθεῖσα
ἐγχρονίζω : to be long about : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : aor part pass fem nom/voc sg

ἐγχρονισθεῖσαν
ἐγχρονίζω : to be long about : aor part pass fem acc sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : aor part pass fem acc sg

ἐγχρονισθῇ
ἐγχρονίζω : to be long about : aor subj pass 3rd sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : aor subj pass 3rd sg

ἐγχρονιζέτω|ἐγχρονιζέτω
ἐγχρονίζω : to be long about : pres imperat act 3rd sg<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres imperat act 3rd sg

ἐγχρονιζέτωσαν|ἐγχρονιζέτωσαν
ἐγχρονίζω : to be long about : pres imperat act 3rd pl<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres imperat act 3rd pl

ἐγχρονιζόμενα|ἐγχρονιζόμενα
ἐγχρονίζω : to be long about : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγχρονιζόντων|ἐγχρονιζόντων
ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres imperat act 3rd pl<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres imperat act 3rd pl

ἐγχρονιζομένης|ἐγχρονιζομένης
ἐγχρονίζω : to be long about : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγχρονιζομένων|ἐγχρονιζομένων
ἐγχρονίζω : to be long about : pres part mp fem gen pl<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres part mp fem gen pl<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres part mp masc/neut gen pl

ἐγχρονιζούσας|ἐγχρονιζούσας
ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act fem gen sg (doric)

ἐγχρονιζούσης|ἐγχρονιζούσης
ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγχρονιζουσῶν
ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχρονίζω : to be long about : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐγχρυσίζον|ἐγχρυσίζον
ἐν-χρυσίζω : to be golden : pres part act masc voc sg<br>ἐν-χρυσίζω : to be golden : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐγχρώματος|ἐγχρώματος
ἐγχρώματος : parti-coloured : masc/fem nom sg

ἐγχρώμεναι|ἐγχρώμεναι
ἐγχράω : dash against : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐγχράω : dash against : pres part mp fem nom/voc pl

ἐγχρώσας|ἐγχρώσας
ἐγχράω : dash against : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχράω : dash against : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐγχράω : dash against : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχράω : dash against : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐγχρώζομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγχρῶ
ἐγχράω : dash against : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐγχράω : dash against : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐγχράω : dash against : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐγχράω : dash against : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγχράω : dash against : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγχράω : dash against : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐγχράω : dash against : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐγχράω : dash against : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐγχράω : dash against : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐγχράω : dash against : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐγχρῷ
ἐγχράω : dash against : pres opt act 3rd sg<br>ἐγχράω : dash against : pres opt act 3rd sg

ἐγχρωμάτων|ἐγχρωμάτων
ἐγχρώματος : parti-coloured : masc/fem/neut gen pl

ἐγχύλους|ἐγχύλους
ἔγχυλος : juicy : masc/fem acc pl

ἐγχύλων|ἐγχύλων
ἔγχυλος : juicy : masc/fem/neut gen pl

ἐγχύλως|ἐγχύλως
ἔγχυλος : juicy : adverbial<br>ἔγχυλος : juicy : masc/fem acc pl (doric)

ἐγχύλῳ|ἐγχύλῳ
ἔγχυλος : juicy : masc/fem/neut dat sg

ἐγχύματα|ἐγχύματα
ἔγχυμα : instillation : neut nom/voc/acc pl

ἐγχύματι|ἐγχύματι
ἔγχυμα : instillation : neut dat sg

ἐγχύματος|ἐγχύματος
ἔγχυμα : instillation : neut gen sg

ἐγχύμου|ἐγχύμου
ἔγχυ_μος : moistened : masc/fem/neut gen sg<br>ἔγχυμος : moistened : masc/fem/neut gen sg

ἐγχύμους|ἐγχύμους
ἔγχυ_μος : moistened : masc/fem acc pl<br>ἔγχυμος : moistened : masc/fem acc pl

ἐγχύμων|ἐγχύμων
ἔγχυ_μος : moistened : masc/fem/neut gen pl<br>ἔγχυμος : moistened : masc/fem/neut gen pl

ἐγχύμῳ|ἐγχύμῳ
ἔγχυ_μος : moistened : masc/fem/neut dat sg<br>ἔγχυμος : moistened : masc/fem/neut dat sg

ἐγχύνειν|ἐγχύνειν
ἐγχύνω :   : pres inf act (attic epic)<br>ἐγχύνω :   : pres inf act (attic epic)

ἐγχύνεσθαι|ἐγχύνεσθαι
ἐγχύνω :   : pres inf mp<br>ἐγχύνω :   : pres inf mp

ἐγχύνῃ|ἐγχύνῃ
ἐγχύνω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγχύνω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐγχύνω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγχύνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγχύνω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐγχύνω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγχύνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγχύνω :   : pres subj act 3rd sg

ἐγχύνωμεν|ἐγχύνωμεν
ἐγχύνω :   : aor subj act 1st pl<br>ἐγχύνω :   : pres subj act 1st pl<br>ἐγχύνω :   : pres subj act 1st pl

ἐγχύσει|ἐγχύσει
ἔγχυσις : pouring in : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔγχυσις : pouring in : fem dat sg (epic)<br>ἔγχυσις : pouring in : fem dat sg (attic ionic)

ἐγχύσεις|ἐγχύσεις
ἔγχυσις : pouring in : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔγχυσις : pouring in : fem nom/acc pl (attic)

ἐγχύσεως|ἐγχύσεως
ἔγχυσις : pouring in : fem gen sg (attic)

ἐγχύτοις|ἐγχύτοις
ἔγχυτος : poured in : masc/fem/neut dat pl

ἐγχύτοισι|ἐγχύτοισι
ἔγχυτος : poured in : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐγχύτους|ἐγχύτους
ἔγχυτος : poured in : masc/fem acc pl

ἐγχύτων|ἐγχύτων
ἔγχυτος : poured in : masc/fem/neut gen pl

ἐγχύτῳ|ἐγχύτῳ
ἔγχυτος : poured in : masc/fem/neut dat sg

ἐγχυλίζοντες|ἐγχυλίζοντες
ἐγχυλίζω : convert into juice : pres part act masc nom/voc pl

ἐγχυλίζων|ἐγχυλίζων
ἐγχυλίζω : convert into juice : pres part act masc nom sg

ἐγχυλώσει|ἐγχυλώσει
ἐγχύλωσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐγχύλωσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐγχύλωσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐγχυλόομαι : to be converted into chyle : fut ind mp 2nd sg

ἐγχυμάτισον|ἐγχυμάτισον
ἐγχυματίζω : make an infusion : aor imperat act 2nd sg

ἐγχυμάτιζε|ἐγχυμάτιζε
ἐγχυματίζω : make an infusion : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγχυματίζω : make an infusion : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐγχυμάτων|ἐγχυμάτων
ἔγχυμα : instillation : neut gen pl

ἐγχυματίσαι|ἐγχυματίσαι
ἐγχυματίζω : make an infusion : aor inf act<br>ἐγχυματίζω : make an infusion : aor opt act 3rd sg

ἐγχυματίσαντα|ἐγχυματίσαντα
ἐγχυματίζω : make an infusion : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχυματίζω : make an infusion : aor part act masc acc sg

ἐγχυματίσαντας|ἐγχυματίσαντας
ἐγχυματίζω : make an infusion : aor part act masc acc pl

ἐγχυματίσαντες|ἐγχυματίσαντες
ἐγχυματίζω : make an infusion : aor part act masc nom/voc pl

ἐγχυματίσας|ἐγχυματίσας
ἐγχυματίζω : make an infusion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγχυματίσεις|ἐγχυματίσεις
ἐγχυματίζω : make an infusion : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγχυματίζω : make an infusion : fut ind act 2nd sg

ἐγχυματίσῃς|ἐγχυματίσῃς
ἐγχυματίζω : make an infusion : aor subj act 2nd sg

ἐγχυματίσομεν|ἐγχυματίσομεν
ἐγχυματίζω : make an infusion : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐγχυματίζω : make an infusion : fut ind act 1st pl

ἐγχυματίσωμεν|ἐγχυματίσωμεν
ἐγχυματίζω : make an infusion : aor subj act 1st pl

ἐγχυματίζειν|ἐγχυματίζειν
ἐγχυματίζω : make an infusion : pres inf act (attic epic)

ἐγχυματίζεις|ἐγχυματίζεις
ἐγχυματίζω : make an infusion : pres ind act 2nd sg

ἐγχυματίζεσθαι|ἐγχυματίζεσθαι
ἐγχυματίζω : make an infusion : pres inf mp

ἐγχυματίζεται|ἐγχυματίζεται
ἐγχυματίζω : make an infusion : pres ind mp 3rd sg

ἐγχυματίζηται|ἐγχυματίζηται
ἐγχυματίζω : make an infusion : pres subj mp 3rd sg

ἐγχυματίζομεν|ἐγχυματίζομεν
ἐγχυματίζω : make an infusion : pres ind act 1st pl<br>ἐγχυματίζω : make an infusion : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐγχυματίζοντα|ἐγχυματίζοντα
ἐγχυματίζω : make an infusion : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχυματίζω : make an infusion : pres part act masc acc sg

ἐγχυματίζοντας|ἐγχυματίζοντας
ἐγχυματίζω : make an infusion : pres part act masc acc pl

ἐγχυματίζοντες|ἐγχυματίζοντες
ἐγχυματίζω : make an infusion : pres part act masc nom/voc pl

ἐγχυματίζουσι|ἐγχυματίζουσι
ἐγχυματίζω : make an infusion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχυματίζω : make an infusion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγχυματίζουσιν|ἐγχυματίζουσιν
ἐγχυματίζω : make an infusion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχυματίζω : make an infusion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγχυματίζων|ἐγχυματίζων
ἐγχυματίζω : make an infusion : pres part act masc nom sg

ἐγχυματισμόν|ἐγχυματισμόν|ἐγχυματισμὸν
ἐγχυματισμός : injection : masc acc sg

ἐγχυματισμός|ἐγχυματισμός|ἐγχυματισμὸς
ἐγχυματισμός : injection : masc nom sg

ἐγχυματισμοί|ἐγχυματισμοί|ἐγχυματισμοὶ
ἐγχυματισμός : injection : masc nom/voc pl

ἐγχυματισμοῖς
ἐγχυματισμός : injection : masc dat pl

ἐγχυματισμούς|ἐγχυματισμούς|ἐγχυματισμοὺς
ἐγχυματισμός : injection : masc acc pl

ἐγχυματισμοῦ
ἐγχυματισμός : injection : masc gen sg

ἐγχυματισμῶν
ἐγχυματισμός : injection : masc gen pl

ἐγχυματισμῷ
ἐγχυματισμός : injection : masc dat sg

ἐγχυματισθέν|ἐγχυματισθέν|ἐγχυματισθὲν
ἐγχυματίζω : make an infusion : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐγχυματισθέντα|ἐγχυματισθέντα
ἐγχυματίζω : make an infusion : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχυματίζω : make an infusion : aor part pass masc acc sg

ἐγχυματισθείς|ἐγχυματισθείς|ἐγχυματισθεὶς
ἐγχυματίζω : make an infusion : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγχυματισθεῖσα
ἐγχυματίζω : make an infusion : aor part pass fem nom/voc sg

ἐγχυματιστέον|ἐγχυματιστέον
ἐγχυματιστέον : one must inject : masc acc sg<br>ἐγχυματιστέον : one must inject : neut nom/voc/acc sg

ἐγχυματιζέσθω|ἐγχυματιζέσθω
ἐγχυματίζω : make an infusion : pres imperat mp 3rd sg

ἐγχυματιζέσθωσαν|ἐγχυματιζέσθωσαν
ἐγχυματίζω : make an infusion : pres imperat mp 3rd pl

ἐγχυματιζέτω|ἐγχυματιζέτω
ἐγχυματίζω : make an infusion : pres imperat act 3rd sg

ἐγχυματιζόμενα|ἐγχυματιζόμενα
ἐγχυματίζω : make an infusion : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγχυματιζόμενοι|ἐγχυματιζόμενοι
ἐγχυματίζω : make an infusion : pres part mp masc nom/voc pl

ἐγχυματιζόμενον|ἐγχυματιζόμενον
ἐγχυματίζω : make an infusion : pres part mp masc acc sg<br>ἐγχυματίζω : make an infusion : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγχυματιζόμενος|ἐγχυματιζόμενος
ἐγχυματίζω : make an infusion : pres part mp masc nom sg

ἐγχυματιζόντων|ἐγχυματιζόντων
ἐγχυματίζω : make an infusion : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐγχυματίζω : make an infusion : pres imperat act 3rd pl

ἐγχυματιζομένη|ἐγχυματιζομένη
ἐγχυματίζω : make an infusion : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγχυματιζομένην|ἐγχυματιζομένην
ἐγχυματίζω : make an infusion : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγχυματιζομένου|ἐγχυματιζομένου
ἐγχυματίζω : make an infusion : pres part mp masc/neut gen sg

ἐγχυμώσιος|ἐγχυμώσιος
ἐγχύμωσις : stirring up : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐγχυμωθείη|ἐγχυμωθείη
ἐν-χυμόω : impart a taste : aor opt pass 3rd sg

ἐγχυνόμενον|ἐγχυνόμενον
ἐγχύνω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐγχύνω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐγχύνω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐγχύνω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐγχυνομένου|ἐγχυνομένου
ἐγχύνω :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐγχύνω :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἐγχυνομένῳ|ἐγχυνομένῳ
ἐγχύνω :   : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐγχύνω :   : pres part mp masc/neut dat sg

ἐγχυθέν|ἐγχυθέν|ἐγχυθὲν
ἐγχύνω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐγχυθέντι|ἐγχυθέντι
ἐγχύνω :   : aor part pass masc/neut dat sg

ἐγχυθέντος|ἐγχυθέντος
ἐγχύνω :   : aor part pass masc/neut gen sg

ἐγχυθέντων|ἐγχυθέντων
ἐγχύνω :   : aor part pass masc/neut gen pl

ἐγχυθείη|ἐγχυθείη
ἐγχύνω :   : aor opt pass 3rd sg

ἐγχυθείς|ἐγχυθείς|ἐγχυθεὶς
ἐγχύνω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἐγχυθείσας|ἐγχυθείσας
ἐγχύνω :   : aor part pass fem acc pl<br>ἐγχύνω :   : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐγχυθεῖσα
ἐγχύνω :   : aor part pass fem nom/voc sg

ἐγχυθεισῶν
ἐγχύνω :   : aor part pass fem gen pl

ἐγχυθήσεται|ἐγχυθήσεται
ἐγχύνω :   : fut ind pass 3rd sg

ἐγχυθῆναι
ἐγχύνω :   : aor inf pasj

ἐγχυθῇ
ἐγχύνω :   : aor subj pass 3rd sg

ἐγχυτέον|ἐγχυτέον
ἐγχυτέον : one must pour in : masc acc sg<br>ἐγχυτέον : one must pour in : neut nom/voc/acc sg

ἐγχυτιστρίας|ἐγχυτιστρίας
ἐγχυτίστρια :   : fem acc pl<br>ἐγχυτίστρια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐγχυτλώσωμεν|ἐγχυτλώσωμεν
ἐγχυτλόω : pour libations : aor subj act 1st pl

ἐγχυτρίστριαι|ἐγχυτρίστριαι
ἐγχυτρίστρια : woman who : fem nom/voc pl

ἐγχυτρίζειν|ἐγχυτρίζειν
ἐγχυτρίζω : expose children in an earthenware vessel : pres inf act (attic epic)<br>ἐγχυτρίζω : expose children in an earthenware vessel : pres inf act (attic epic)

ἐγχυτριεῖς
ἐγχυτρίζω : expose children in an earthenware vessel : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγχυτρίζω : expose children in an earthenware vessel : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐγχυτριστρίας|ἐγχυτριστρίας
ἐγχυτρίστρια : woman who : fem acc pl<br>ἐγχυτρίστρια : woman who : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐγχώννυνται|ἐγχώννυνται
ἐν-χόω : throw : pres ind mp 3rd pl

ἐγχώννυται|ἐγχώννυται
ἐν-χόω : throw : pres ind mp 3rd sg

ἐγχώρι'|ἐγχώρι'
ἐγχώριος : in : neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχώριος : in : neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχώριος : in : masc voc sg<br>ἐγχώριος : in : masc/fem voc sg<br>ἐγχώριος : in : fem nom/voc pl

ἐγχώρια|ἐγχώρια
ἐγχώριος : in : neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχώριος : in : neut nom/voc/acc pl

ἐγχώριαι|ἐγχώριαι
ἐγχώριος : in : fem nom/voc pl

ἐγχώριοι|ἐγχώριοι
ἐγχώριος : in : masc nom/voc pl<br>ἐγχώριος : in : masc/fem nom/voc pl

ἐγχώριον|ἐγχώριον
ἐγχώριος : in : masc acc sg<br>ἐγχώριος : in : neut nom/voc/acc sg<br>ἐγχώριος : in : masc/fem acc sg<br>ἐγχώριος : in : neut nom/voc/acc sg<br>ἐγχωρέω : give room : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγχωρέω : give room : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐγχωρέω : give room : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγχωρέω : give room : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐγχώριος|ἐγχώριος
ἐγχώριος : in : masc nom sg<br>ἐγχώριος : in : masc/fem nom sg

ἐγχώροις|ἐγχώροις
ἔγχωρος :   : masc/fem/neut dat pl

ἐγχώροισι|ἐγχώροισι
ἔγχωρος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐγχώρων|ἐγχώρων
ἔγχωρος :   : masc/fem/neut gen pl

ἐγχώσαντες|ἐγχώσαντες
ἐγχόω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐγχώσας|ἐγχώσας
ἐγχόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐγχώσατε|ἐγχώσατε
ἐγχόω :   : aor imperat act 2nd pl<br>ἐγχόω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐγχώσεις|ἐγχώσεις
ἔγχωσις : silting up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔγχωσις : silting up : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐγχόω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐγχόω :   : fut ind act 2nd sg

ἐγχώσεως|ἐγχώσεως
ἔγχωσις : silting up : fem gen sg (attic)

ἐγχώσων|ἐγχώσων
ἐγχόω :   : fut part act masc nom sg

ἐγχῶσαι
ἐγχόω :   : aor inf act

ἐγχωμάτισον|ἐγχωμάτισον
ἐν-χωματίζω : fortify with mounds : aor imperat act 2nd sg

ἐγχωννύμενα|ἐγχωννύμενα
ἐν-χόω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐγχωννύς|ἐγχωννύς|ἐγχωννὺς
ἐν-χόω : throw : pres part act masc nom/voc sg

ἐγχωννύσθω|ἐγχωννύσθω
ἐν-χόω : throw : pres imperat mp 3rd sg

ἐγχωννυμένην|ἐγχωννυμένην
ἐν-χόω : throw : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐγχωννυμένης|ἐγχωννυμένης
ἐν-χόω : throw : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐγχωρέῃ|ἐγχωρέῃ
ἐγχωρέω : give room : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐγχωρέω : give room : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐγχωρέω : give room : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐγχωρέω : give room : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐγχωρέω : give room : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐγχωρέω : give room : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐγχωρεῖ
ἐγχωρέω : give room : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγχωρέω : give room : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγχωρέω : give room : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγχωρέω : give room : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐγχωρεῖν
ἐγχωρέω : give room : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐγχωρέω : give room : pres inf act (attic epic doric)

ἐγχωρεῖται
ἐγχωρέω : give room : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐγχωρέω : give room : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐγχωρήσαντα|ἐγχωρήσαντα
ἐγχωρέω : give room : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχωρέω : give room : aor part act masc acc sg<br>ἐγχωρέω : give room : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχωρέω : give room : aor part act masc acc sg

ἐγχωρήσαντος|ἐγχωρήσαντος
ἐγχωρέω : give room : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐγχωρέω : give room : aor part act masc/neut gen sg

ἐγχωρήσει|ἐγχωρήσει
ἐγχωρέω : give room : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγχωρέω : give room : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγχωρέω : give room : fut ind act 3rd sg<br>ἐγχωρέω : give room : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγχωρέω : give room : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγχωρέω : give room : fut ind act 3rd sg

ἐγχωρήσειεν|ἐγχωρήσειεν
ἐγχωρέω : give room : aor opt act 3rd sg<br>ἐγχωρέω : give room : aor opt act 3rd sg

ἐγχωρήσῃ|ἐγχωρήσῃ
ἐγχωρέω : give room : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγχωρέω : give room : aor subj act 3rd sg<br>ἐγχωρέω : give room : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγχωρέω : give room : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγχωρέω : give room : aor subj act 3rd sg<br>ἐγχωρέω : give room : fut ind mid 2nd sg

ἐγχωρήσουσιν|ἐγχωρήσουσιν
ἐγχωρέω : give room : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐγχωρέω : give room : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχωρέω : give room : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχωρέω : give room : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐγχωρέω : give room : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχωρέω : give room : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐγχωρῆσαι
ἐγχωρέω : give room : aor inf act<br>ἐγχωρέω : give room : aor inf act

ἐγχωρῆσαν
ἐγχωρέω : give room : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐγχωρέω : give room : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐγχωρῇ
ἐγχωρέω : give room : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγχωρέω : give room : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγχωρέω : give room : pres subj act 3rd sg<br>ἐγχωρέω : give room : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγχωρέω : give room : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγχωρέω : give room : pres subj act 3rd sg

ἐγχωρίαις|ἐγχωρίαις
ἐγχώριος : in : fem dat pl

ἐγχωρίαν|ἐγχωρίαν
ἐγχώριος : in : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐγχωρίας|ἐγχωρίας
ἐγχώριος : in : fem acc pl<br>ἐγχώριος : in : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐγχωρίᾳ|ἐγχωρίᾳ
ἐγχώριος : in : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐγχωρίην|ἐγχωρίην
ἐγχώριος : in : fem acc sg (epic ionic)

ἐγχωρίης|ἐγχωρίης
ἐγχώριος : in : fem gen sg (epic ionic)

ἐγχωρίοις|ἐγχωρίοις
ἐγχώριος : in : masc/neut dat pl<br>ἐγχώριος : in : masc/fem/neut dat pl<br>ἐγχωρέω : give room : pres opt act 2nd sg (doric)<br>ἐγχωρέω : give room : pres opt act 2nd sg (doric)

ἐγχωρίου|ἐγχωρίου
ἐγχώριος : in : masc/neut gen sg<br>ἐγχώριος : in : masc/fem/neut gen sg

ἐγχωρίους|ἐγχωρίους
ἐγχώριος : in : masc acc pl<br>ἐγχώριος : in : masc/fem acc pl

ἐγχωρίωι|ἐγχωρίωι
ἐγχώριος : in : masc/neut dat sg<br>ἐγχώριος : in : masc/fem/neut dat sg

ἐγχωρίων|ἐγχωρίων
ἐγχώριος : in : fem gen pl<br>ἐγχώριος : in : masc/neut gen pl<br>ἐγχώριος : in : masc/fem/neut gen pl<br>ἐγχωρέω : give room : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἐγχωρέω : give room : pres part act masc nom sg (doric)

ἐγχωρίως|ἐγχωρίως
ἐγχώριος : in : adverbial<br>ἐγχώριος : in : masc acc pl (doric)<br>ἐγχώριος : in : adverbial<br>ἐγχώριος : in : masc/fem acc pl (doric)

ἐγχωρίῳ|ἐγχωρίῳ
ἐγχώριος : in : masc/neut dat sg<br>ἐγχώριος : in : masc/fem/neut dat sg

ἐγχωριάζει|ἐγχωριάζει
ἐν-χωριάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-χωριάζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐγχωριάζοντα|ἐγχωριάζοντα
ἐν-χωριάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-χωριάζω :   : pres part act masc acc sg

ἐγχωριάζων|ἐγχωριάζων
ἐν-χωριάζω :   : pres part act masc nom sg

ἐγχωροίη|ἐγχωροίη
ἐγχωρέω : give room : pres opt act 3rd sg<br>ἐγχωρέω : give room : pres opt act 3rd sg

ἐγχωροῖ
ἐγχωρέω : give room : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐγχωρέω : give room : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἐγχωρούντων|ἐγχωρούντων
ἐγχωρέω : give room : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐγχωρέω : give room : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγχωρέω : give room : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐγχωρέω : give room : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγχωρούσαις|ἐγχωρούσαις
ἐγχωρέω : give room : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐγχωρέω : give room : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἐγχωρούσης|ἐγχωρούσης
ἐγχωρέω : give room : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐγχωρέω : give room : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐγχωροῦν
ἐγχωρέω : give room : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐγχωρέω : give room : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐγχωρέω : give room : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐγχωρέω : give room : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐγχωροῦντα
ἐγχωρέω : give room : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγχωρέω : give room : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐγχωρέω : give room : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγχωρέω : give room : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐγχωροῦντας
ἐγχωρέω : give room : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐγχωρέω : give room : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐγχωροῦντες
ἐγχωρέω : give room : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐγχωρέω : give room : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐγχωροῦντι
ἐγχωρέω : give room : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐγχωρέω : give room : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγχωρέω : give room : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐγχωρέω : give room : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐγχωροῦντος
ἐγχωρέω : give room : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐγχωρέω : give room : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐγχωροῦσα
ἐγχωρέω : give room : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐγχωρέω : give room : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐγχωροῦσαν
ἐγχωρέω : give room : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐγχωρέω : give room : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐγχωροῦσι
ἐγχωρέω : give room : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγχωρέω : give room : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγχωρέω : give room : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγχωρέω : give room : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγχωροῦσιν
ἐγχωρέω : give room : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγχωρέω : give room : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγχωρέω : give room : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγχωρέω : give room : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐγχωρῶ
ἐγχωρέω : give room : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγχωρέω : give room : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγχωρέω : give room : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγχωρέω : give room : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐγχωστήρια|ἐγχωστήρια
ἐγχωστήριος : useful for filling up : neut nom/voc/acc pl

ἐή|ἐή|ἐὴ
ἐή :   : indeclform (exclam)

ἐῆι
ἐάω : suffer : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐάω : suffer : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐάω : suffer : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐάω : suffer : pres ind act 3rd sg (doric)

ἐῆν
ἐάω : suffer : pres inf act (doric ionic)

ἐῆος
ἐύς : good : gen sg

ἐῆται
ἐάω : suffer : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἐάω : suffer : pres ind mp 3rd sg (doric)

ἐῇ
ἐάω : suffer : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐάω : suffer : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐάω : suffer : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐάω : suffer : pres ind act 3rd sg (doric)

ἐία|ἐία
εἶα : on! up! away : poetic indeclform (exclam)

ἐίκτην|ἐίκτην
ἔοικα : as : plup ind act 3rd dual (epic)

ἐίσαι|ἐίσαι
ἔισος : alike : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἴσος : equal : fem dat sg (epic doric aeolic)

ἐίσας|ἐίσας
ἔισος : alike : fem acc pl<br>ἔισος : alike : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἴσος : equal : fem acc pl (epic)<br>ἴσος : equal : fem gen sg (epic doric aeolic)

ἐίση|ἐίση
ἔισος : alike : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἴσος : equal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐίσην|ἐίσην
ἔισος : alike : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἴσος : equal : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐίσης|ἐίσης
ἔισος : alike : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἴσος : equal : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐίσῃ|ἐίσῃ
ἔισος : alike : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἴσος : equal : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐίσῃς|ἐίσῃς
ἔισος : alike : fem dat pl (epic)<br>ἴσος : equal : fem dat pl (epic)

ἐίσκει|ἐίσκει
ἐίσκω : only : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐίσκω : only : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐίσκειν|ἐίσκειν
ἐίσκω : only : pres inf act (attic epic)

ἐίσκεις|ἐίσκεις
ἐίσκω : only : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐίσκετο|ἐίσκετο
ἐίσκω : only : imperf ind mp 3rd sg (epic)

ἐίσκην|ἐίσκην
ἐίσκω : only : pres inf act (epic doric aeolic)

ἐίσκοι|ἐίσκοι
ἐίσκω : only : pres opt act 3rd sg (epic)

ἐίσκομεν|ἐίσκομεν
ἐίσκω : only : pres ind act 1st pl (epic)<br>ἐίσκω : only : imperf ind act 1st pl (epic)

ἐίσκον|ἐίσκον
ἐίσκω : only : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἐίσκω : only : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐίσκοντες|ἐίσκοντες
ἐίσκω : only : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἐίσκω|ἐίσκω
ἐίσκω : only : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἐίσκω : only : pres ind act 1st sg (epic)

ἐίσκων|ἐίσκων
ἐίσκω : only : pres part act masc nom sg (epic)

ἐῖσαι
ἴσος : equal : fem nom/voc pl (epic)

ἐικάσδω|ἐικάσδω
εἰκάζω : represent by an image : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>εἰκάζω : represent by an image : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐικυίης|ἐικυίης
εἰκός : like truth : perf part act fem gen sg (epic ionic)

ἐικυῖ'
εἰκός : like truth : perf part act fem nom/voc sg<br>εἰκός : like truth : perf part act fem nom/voc pl

ἐικυῖα
εἰκός : like truth : perf part act fem nom/voc sg

ἐικυῖαι
εἰκός : like truth : perf part act fem nom/voc pl

ἐικυῖαν
εἰκός : like truth : perf part act fem acc sg

ἐικώς|ἐικώς|ἐικὼς
εἰκός : like truth : perf part act masc nom/voc sg

ἐισκόμενον|ἐισκόμενον
ἐίσκω : only : pres part mp masc acc sg (epic)<br>ἐίσκω : only : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐισκόμενος|ἐισκόμενος
ἐίσκω : only : pres part mp masc nom sg (epic)

ἐισκομένας|ἐισκομένας
ἐίσκω : only : pres part mp fem acc pl (epic)<br>ἐίσκω : only : pres part mp fem gen sg (epic doric aeolic)

ἐισκομένην|ἐισκομένην
ἐίσκω : only : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐισκομένου|ἐισκομένου
ἐίσκω : only : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἐισκομένους|ἐισκομένους
ἐίσκω : only : pres part mp masc acc pl (epic)

ἐκ
ἐκ : from out of : proclitic indeclform (prep)

ἐκ'
ἐκάς :   : fem voc sg

ἐκάδοντο|ἐκάδοντο
κήδω : trouble : imperf ind mp 3rd pl (doric)

ἐκάετο|ἐκάετο
καίω : kindle : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐκάγχασα|ἐκάγχασα
καγχάζω :   : aor ind act 1st sg

ἐκάγχασεν|ἐκάγχασεν
καγχάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐκάγχαζον|ἐκάγχαζον
καγχάζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>καγχάζω :   : imperf ind act 1st sg

ἐκάη|ἐκάη
καίω : kindle : aor ind pass 3rd sg

ἐκάην|ἐκάην
καίω : kindle : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καίω : kindle : aor ind pass 1st sg

ἐκάης|ἐκάης
καίω : kindle : aor ind pass 2nd sg

ἐκάησαν|ἐκάησαν
καίω : kindle : aor ind pass 3rd pl

ἐκάκισα|ἐκάκισα
κακίζω : abuse : aor ind act 1st sg

ἐκάκισαν|ἐκάκισαν
κακίζω : abuse : aor ind act 3rd pl

ἐκάκισας|ἐκάκισας
κακίζω : abuse : aor ind act 2nd sg

ἐκάκισε|ἐκάκισε
κακίζω : abuse : aor ind act 3rd sg

ἐκάκισεν|ἐκάκισεν
κακίζω : abuse : aor ind act 3rd sg

ἐκάκιζε|ἐκάκιζε
κακίζω : abuse : imperf ind act 3rd sg

ἐκάκιζεν|ἐκάκιζεν
κακίζω : abuse : imperf ind act 3rd sg

ἐκάκιζες|ἐκάκιζες
κακίζω : abuse : imperf ind act 2nd sg

ἐκάκιζον|ἐκάκιζον
κακίζω : abuse : imperf ind act 3rd pl<br>κακίζω : abuse : imperf ind act 1st sg

ἐκάκου|ἐκάκου
κακόω : maltreat : imperf ind act 3rd sg

ἐκάκουν|ἐκάκουν
κακόω : maltreat : imperf ind act 3rd pl<br>κακόω : maltreat : imperf ind act 1st sg

ἐκάκους|ἐκάκους
κακόω : maltreat : imperf ind act 2nd sg

ἐκάκωσα|ἐκάκωσα
κακόω : maltreat : aor ind act 1st sg

ἐκάκωσαν|ἐκάκωσαν
κακόω : maltreat : aor ind act 3rd pl

ἐκάκωσας|ἐκάκωσας
κακόω : maltreat : aor ind act 2nd sg

ἐκάκωσε|ἐκάκωσε
κακόω : maltreat : aor ind act 3rd sg

ἐκάκωσεν|ἐκάκωσεν
κακόω : maltreat : aor ind act 3rd sg

ἐκάκχασε|ἐκάκχασε
κακχάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐκάκχασεν|ἐκάκχασεν
κακχάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐκάλεε|ἐκάλεε
καλέω : call : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐκάλει|ἐκάλει
καλέω : call : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκάλεις|ἐκάλεις
καλέω : call : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐκάλεον|ἐκάλεον
καλέω : call : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκάλεσ'|ἐκάλεσ'
καλέω : call : aor ind act 1st sg<br>καλέω : call : aor ind act 3rd sg

ἐκάλεσα|ἐκάλεσα
καλέω : call : aor ind act 1st sg

ἐκάλεσαν|ἐκάλεσαν
καλέω : call : aor ind act 3rd pl

ἐκάλεσας|ἐκάλεσας
καλέω : call : aor ind act 2nd sg

ἐκάλεσε|ἐκάλεσε
καλέω : call : aor ind act 3rd sg

ἐκάλεσεν|ἐκάλεσεν
καλέω : call : aor ind act 3rd sg

ἐκάλεσσα|ἐκάλεσσα
καλέω : call : aor ind act 1st sg (epic)

ἐκάλεσσαν|ἐκάλεσσαν
καλέω : call : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐκάλεσσας|ἐκάλεσσας
καλέω : call : aor ind act 2nd sg (epic)

ἐκάλεσσε|ἐκάλεσσε
καλέω : call : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐκάλεσσεν|ἐκάλεσσεν
καλέω : call : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐκάλη|ἐκάλη
καλέω : call : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐκάλλυναν|ἐκάλλυναν
καλλύνω : beautify : aor ind act 3rd pl

ἐκάλλυνε|ἐκάλλυνε
καλλύνω : beautify : aor ind act 3rd sg<br>καλλύνω : beautify : imperf ind act 3rd sg

ἐκάλλυνεν|ἐκάλλυνεν
καλλύνω : beautify : aor ind act 3rd sg<br>καλλύνω : beautify : imperf ind act 3rd sg

ἐκάλουν|ἐκάλουν
καλέω : call : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκάλυπτε|ἐκάλυπτε
καλύπτω : oc-culo : imperf ind act 3rd sg

ἐκάλυπτεν|ἐκάλυπτεν
καλύπτω : oc-culo : imperf ind act 3rd sg

ἐκάλυπτες|ἐκάλυπτες
καλύπτω : oc-culo : imperf ind act 2nd sg

ἐκάλυπτον|ἐκάλυπτον
καλύπτω : oc-culo : imperf ind act 3rd pl<br>καλύπτω : oc-culo : imperf ind act 1st sg

ἐκάλυψα|ἐκάλυψα
καλύπτω : oc-culo : aor ind act 1st sg

ἐκάλυψαν|ἐκάλυψαν
καλύπτω : oc-culo : aor ind act 3rd pl

ἐκάλυψας|ἐκάλυψας
καλύπτω : oc-culo : aor ind act 2nd sg

ἐκάλυψε|ἐκάλυψε
καλύπτω : oc-culo : aor ind act 3rd sg

ἐκάλυψεν|ἐκάλυψεν
καλύπτω : oc-culo : aor ind act 3rd sg

ἐκάλχαινεν|ἐκάλχαινεν
καλχαίνω : make purple : imperf ind act 3rd sg

ἐκάμαξεν|ἐκάμαξεν
καμάσσω : shake : aor ind act 3rd sg

ἐκάμετε|ἐκάμετε
κάμνω : work : aor ind act 2nd pl

ἐκάμετον|ἐκάμετον
κάμνω : work : aor ind act 2nd dual

ἐκάμφθη|ἐκάμφθη
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind pass 3rd sg

ἐκάμφθην|ἐκάμφθην
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind pass 1st sg

ἐκάμφθης|ἐκάμφθης
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind pass 2nd sg

ἐκάμφθησαν|ἐκάμφθησαν
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind pass 3rd pl

ἐκάμνομεν|ἐκάμνομεν
κάμνω : work : imperf ind act 1st pl

ἐκάμομεν|ἐκάμομεν
κάμνω : work : aor ind act 1st pl

ἐκάμοντο|ἐκάμοντο
κάμνω : work : aor ind mid 3rd pl

ἐκάμπτετο|ἐκάμπτετο
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : imperf ind mp 3rd sg

ἐκάμπτομεν|ἐκάμπτομεν
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : imperf ind act 1st pl

ἐκάμπτοντο|ἐκάμπτοντο
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : imperf ind mp 3rd pl

ἐκάμψαμεν|ἐκάμψαμεν
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind act 1st pl

ἐκάμψαντο|ἐκάμψαντο
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind mid 3rd pl

ἐκάμψατ'|ἐκάμψατ'
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind mid 3rd sg<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind act 2nd pl

ἐκάνετ'|ἐκάνετ'
καίνω : kill : aor ind mid 3rd sg<br>καίνω : kill : aor ind act 2nd pl

ἐκάνετε|ἐκάνετε
καίνω : kill : aor ind act 2nd pl

ἐκάοντο|ἐκάοντο
καίω : kindle : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐκάπνισαν|ἐκάπνισαν
καπνίζω : make smoke : aor ind act 3rd pl

ἐκάπνισε|ἐκάπνισε
καπνίζω : make smoke : aor ind act 3rd sg

ἐκάπνισεν|ἐκάπνισεν
καπνίζω : make smoke : aor ind act 3rd sg

ἐκάπνιζεν|ἐκάπνιζεν
καπνίζω : make smoke : imperf ind act 3rd sg

ἐκάπνιζον|ἐκάπνιζον
καπνίζω : make smoke : imperf ind act 3rd pl<br>καπνίζω : make smoke : imperf ind act 1st sg

ἐκάπυσσε|ἐκάπυσσε
καπύω : breathe forth : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐκάπυσσεν|ἐκάπυσσεν
καπύω : breathe forth : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐκάθαιρε|ἐκάθαιρε
καθαίρω : cleanse : imperf ind act 3rd sg

ἐκάθαιρεν|ἐκάθαιρεν
καθαίρω : cleanse : imperf ind act 3rd sg

ἐκάθαιρες|ἐκάθαιρες
καθαίρω : cleanse : imperf ind act 2nd sg

ἐκάθαιρον|ἐκάθαιρον
καθαίρω : cleanse : imperf ind act 3rd pl<br>καθαίρω : cleanse : imperf ind act 1st sg

ἐκάθευδ'|ἐκάθευδ'
κατά-καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 3rd sg

ἐκάθευδε|ἐκάθευδε
κατά-καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 3rd sg

ἐκάθευδεν|ἐκάθευδεν
κατά-καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 3rd sg

ἐκάθευδες|ἐκάθευδες
κατά-καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 2nd sg

ἐκάθευδον|ἐκάθευδον
κατά-καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 1st sg

ἐκάθηντ'|ἐκάθηντ'
κατά-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd pl

ἐκάθηντο|ἐκάθηντο
κατά-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd pl

ἐκάθηρα|ἐκάθηρα
καθαίρω : cleanse : aor ind act 1st sg

ἐκάθηραν|ἐκάθηραν
καθαίρω : cleanse : aor ind act 3rd pl

ἐκάθηρας|ἐκάθηρας
καθαίρω : cleanse : aor ind act 2nd sg

ἐκάθηρε|ἐκάθηρε
καθαίρω : cleanse : aor ind act 3rd sg

ἐκάθηρεν|ἐκάθηρεν
καθαίρω : cleanse : aor ind act 3rd sg

ἐκάθησο|ἐκάθησο
κατά-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 2nd sg

ἐκάθησθε|ἐκάθησθε
κατά-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 2nd pl

ἐκάθητ'|ἐκάθητ'
κατά-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd sg

ἐκάθητο|ἐκάθητο
κατά-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd sg

ἐκάθισα|ἐκάθισα
καθίζω : aB* : aor ind act 1st sg

ἐκάθισαν|ἐκάθισαν
καθίζω : aB* : aor ind act 3rd pl

ἐκάθισας|ἐκάθισας
καθίζω : aB* : aor ind act 2nd sg

ἐκάθισε|ἐκάθισε
καθίζω : aB* : aor ind act 3rd sg

ἐκάθισεν|ἐκάθισεν
καθίζω : aB* : aor ind act 3rd sg

ἐκάθιζε|ἐκάθιζε
καθίζω : aB* : imperf ind act 3rd sg

ἐκάθιζεν|ἐκάθιζεν
καθίζω : aB* : imperf ind act 3rd sg

ἐκάθιζες|ἐκάθιζες
καθίζω : aB* : imperf ind act 2nd sg

ἐκάθιζον|ἐκάθιζον
καθίζω : aB* : imperf ind act 3rd pl<br>καθίζω : aB* : imperf ind act 1st sg

ἐκάρη|ἐκάρη
κείρω : kṛṇā´ti : aor ind pass 3rd sg

ἐκάρην|ἐκάρην
κείρω : kṛṇā´ti : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor ind pass 1st sg

ἐκάρκαιρεν|ἐκάρκαιρεν
καρκαίρω : quake : imperf ind act 3rd sg

ἐκάρκαιρον|ἐκάρκαιρον
καρκαίρω : quake : imperf ind act 3rd pl<br>καρκαίρω : quake : imperf ind act 1st sg

ἐκάρου|ἐκάρου
καρόω : plunge into deep sleep : imperf ind act 3rd sg

ἐκάρπουν|ἐκάρπουν
καρπέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καρπέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καρπόω : bear fruit : imperf ind act 3rd pl<br>καρπόω : bear fruit : imperf ind act 1st sg

ἐκάρπωσα|ἐκάρπωσα
καρπόω : bear fruit : aor ind act 1st sg

ἐκάρπωσε|ἐκάρπωσε
καρπόω : bear fruit : aor ind act 3rd sg

ἐκάρπωσεν|ἐκάρπωσεν
καρπόω : bear fruit : aor ind act 3rd sg

ἐκάρυξαν|ἐκάρυξαν
καρύσσω :   : aor ind act 3rd pl<br>κηρύσσω : to be a herald : aor ind act 3rd pl (doric)

ἐκάρυξε|ἐκάρυξε
καρύσσω :   : aor ind act 3rd sg<br>κηρύσσω : to be a herald : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐκάρυξεν|ἐκάρυξεν
καρύσσω :   : aor ind act 3rd sg<br>κηρύσσω : to be a herald : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐκάρωσε|ἐκάρωσε
καρόω : plunge into deep sleep : aor ind act 3rd sg

ἐκάρωσεν|ἐκάρωσεν
καρόω : plunge into deep sleep : aor ind act 3rd sg

ἐκάττυον|ἐκάττυον
κασσύω : stitch : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>κασσύω : stitch : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐκάχασε|ἐκάχασε
καχάζω : laugh aloud : aor ind act 3rd sg

ἐκάχασεν|ἐκάχασεν
καχάζω : laugh aloud : aor ind act 3rd sg

ἐκάχλαζεν|ἐκάχλαζεν
καχλάζω : plash : imperf ind act 3rd sg

ἐκάχλαζον|ἐκάχλαζον
καχλάζω : plash : imperf ind act 3rd pl<br>καχλάζω : plash : imperf ind act 1st sg

ἐκᾴετο
καίω : kindle : imperf ind mp 3rd sg

ἐκαδόμεθα|ἐκαδόμεθα
κήδω : trouble : imperf ind mp 1st pl (doric)

ἐκαδόμην|ἐκαδόμην
κήδω : trouble : imperf ind mp 1st sg (doric)

ἐκαίετο|ἐκαίετο
καίω : kindle : imperf ind mp 3rd sg

ἐκαίνισαν|ἐκαίνισαν
καινίζω : make new : aor ind act 3rd pl

ἐκαίνισας|ἐκαίνισας
καινίζω : make new : aor ind act 2nd sg

ἐκαίνισε|ἐκαίνισε
καινίζω : make new : aor ind act 3rd sg

ἐκαίνισεν|ἐκαίνισεν
καινίζω : make new : aor ind act 3rd sg

ἐκαίνιζεν|ἐκαίνιζεν
καινίζω : make new : imperf ind act 3rd sg

ἐκαίνου|ἐκαίνου
καίνω : kill : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καινόω : make new : imperf ind act 3rd sg

ἐκαίνυσο|ἐκαίνυσο
καίνυμαι : overcome : imperf ind mp 2nd sg

ἐκαίνυτο|ἐκαίνυτο
καίνυμαι : overcome : imperf ind mp 3rd sg

ἐκαίνωσεν|ἐκαίνωσεν
καινόω : make new : aor ind act 3rd sg

ἐκαίομεν|ἐκαίομεν
καίω : kindle : imperf ind act 1st pl

ἐκαίοντ'|ἐκαίοντ'
καίω : kindle : imperf ind mp 3rd pl

ἐκαίοντο|ἐκαίοντο
καίω : kindle : imperf ind mp 3rd pl

ἐκαινέτην|ἐκαινέτην
καίνω : kill : imperf ind act 3rd dual

ἐκαινίσθη|ἐκαινίσθη
καινίζω : make new : aor ind pass 3rd sg

ἐκαινόμην|ἐκαινόμην
καίνω : kill : imperf ind mp 1st sg

ἐκαινοφώνησεν|ἐκαινοφώνησεν
καινοφωνέω : use new words : aor ind act 3rd sg

ἐκαινολόγησας|ἐκαινολόγησας
καινολογέω : tell new : aor ind act 2nd sg

ἐκαινοποίησαν|ἐκαινοποίησαν
καινοποιέω : make new : aor ind act 3rd pl

ἐκαινοποίησε|ἐκαινοποίησε
καινοποιέω : make new : aor ind act 3rd sg

ἐκαινοποίησεν|ἐκαινοποίησεν
καινοποιέω : make new : aor ind act 3rd sg

ἐκαινοποιήθη|ἐκαινοποιήθη
καινοποιέω : make new : aor ind pass 3rd sg

ἐκαινοπράγει|ἐκαινοπράγει
καινοπραγέω : coin new forms : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκαινοτόμει|ἐκαινοτόμει
καινοτομέω : cut fresh into : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκαινοτόμησα|ἐκαινοτόμησα
καινοτομέω : cut fresh into : aor ind act 1st sg

ἐκαινοτόμησαν|ἐκαινοτόμησαν
καινοτομέω : cut fresh into : aor ind act 3rd pl

ἐκαινοτόμησας|ἐκαινοτόμησας
καινοτομέω : cut fresh into : aor ind act 2nd sg

ἐκαινοτόμησε|ἐκαινοτόμησε
καινοτομέω : cut fresh into : aor ind act 3rd sg

ἐκαινοτόμησεν|ἐκαινοτόμησεν
καινοτομέω : cut fresh into : aor ind act 3rd sg

ἐκαινοτόμουν|ἐκαινοτόμουν
καινοτομέω : cut fresh into : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καινοτομέω : cut fresh into : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκαινοτομεῖτο
καινοτομέω : cut fresh into : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκαινοτομήθη|ἐκαινοτομήθη
καινοτομέω : cut fresh into : aor ind pass 3rd sg

ἐκαινοτομήθησαν|ἐκαινοτομήθησαν
καινοτομέω : cut fresh into : aor ind pass 3rd pl

ἐκαινοτομήσαμεν|ἐκαινοτομήσαμεν
καινοτομέω : cut fresh into : aor ind act 1st pl

ἐκαινοτομοῦντο
καινοτομέω : cut fresh into : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκαινούργει|ἐκαινούργει
καινουργέω : make new : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκαινούργησα|ἐκαινούργησα
καινουργέω : make new : aor ind act 1st sg

ἐκαινούργησαν|ἐκαινούργησαν
καινουργέω : make new : aor ind act 3rd pl

ἐκαινούργησε|ἐκαινούργησε
καινουργέω : make new : aor ind act 3rd sg

ἐκαινούργησεν|ἐκαινούργησεν
καινουργέω : make new : aor ind act 3rd sg

ἐκαινούργουν|ἐκαινούργουν
καινουργέω : make new : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καινουργέω : make new : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκαινοῦτο
καινόω : make new : imperf ind mp 3rd sg

ἐκαινουργήθη|ἐκαινουργήθη
καινουργέω : make new : aor ind pass 3rd sg

ἐκαινύμην|ἐκαινύμην
καίνυμαι : overcome : imperf ind mp 1st sg

ἐκαινώθη|ἐκαινώθη
καινόω : make new : aor ind pass 3rd sg

ἐκαιόμην|ἐκαιόμην
καίω : kindle : imperf ind mp 1st sg

ἐκαιροφυλάκει|ἐκαιροφυλάκει
καιροφυλακέω : watch for the right time : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκαιροφυλάκησε|ἐκαιροφυλάκησε
καιροφυλακέω : watch for the right time : aor ind act 3rd sg

ἐκαιροφυλάκουν|ἐκαιροφυλάκουν
καιροφυλακέω : watch for the right time : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καιροφυλακέω : watch for the right time : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκαιρομάνεις|ἐκαιρομάνεις
καιρομανέω : guide in season : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐκαιροσκόπει|ἐκαιροσκόπει
καιροσκοπέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκαιροσκόπουν|ἐκαιροσκόπουν
καιροσκοπέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καιροσκοπέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκαιροτήρει|ἐκαιροτήρει
καιροτηρέω : observe the seasons : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκακηγόρει|ἐκακηγόρει
κακηγορέω : speak ill of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκακηγόρεις|ἐκακηγόρεις
κακηγορέω : speak ill of : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐκακηγόρησαν|ἐκακηγόρησαν
κακηγορέω : speak ill of : aor ind act 3rd pl

ἐκακηγόρησε|ἐκακηγόρησε
κακηγορέω : speak ill of : aor ind act 3rd sg

ἐκακηγόρησεν|ἐκακηγόρησεν
κακηγορέω : speak ill of : aor ind act 3rd sg

ἐκακηγόρουν|ἐκακηγόρουν
κακηγορέω : speak ill of : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κακηγορέω : speak ill of : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκακίσαμεν|ἐκακίσαμεν
κακίζω : abuse : aor ind act 1st pl

ἐκακίζετο|ἐκακίζετο
κακίζω : abuse : imperf ind mp 3rd sg

ἐκακίζομεν|ἐκακίζομεν
κακίζω : abuse : imperf ind act 1st pl

ἐκακίζοντο|ἐκακίζοντο
κακίζω : abuse : imperf ind mp 3rd pl

ἐκακοβόλησεν|ἐκακοβόλησεν
κακοβολέω : have unlucky throws : aor ind act 3rd sg

ἐκακοδαιμόνησε|ἐκακοδαιμόνησε
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : aor ind act 3rd sg

ἐκακοηθεύσατο|ἐκακοηθεύσατο
κακοηθεύομαι : act maliciously : aor ind mp 3rd sg

ἐκακοηθίζετο|ἐκακοηθίζετο
κακοηθίζομαι : ill-disposed : imperf ind mp 3rd sg

ἐκακολόγει|ἐκακολόγει
κακολογέω : revile : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκακολόγησε|ἐκακολόγησε
κακολογέω : revile : aor ind act 3rd sg

ἐκακολόγησεν|ἐκακολόγησεν
κακολογέω : revile : aor ind act 3rd sg

ἐκακολόγουν|ἐκακολόγουν
κακολογέω : revile : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κακολογέω : revile : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκακολογοῦμεν
κακολογέω : revile : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκακοπάθει|ἐκακοπάθει
κακοπαθέω : to be in ill plight : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκακοπάθησα|ἐκακοπάθησα
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor ind act 1st sg

ἐκακοπάθησαν|ἐκακοπάθησαν
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor ind act 3rd pl

ἐκακοπάθησας|ἐκακοπάθησας
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor ind act 2nd sg

ἐκακοπάθησε|ἐκακοπάθησε
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor ind act 3rd sg

ἐκακοπάθησεν|ἐκακοπάθησεν
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor ind act 3rd sg

ἐκακοπάθουν|ἐκακοπάθουν
κακοπαθέω : to be in ill plight : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκακοπαθήσατε|ἐκακοπαθήσατε
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor ind act 2nd pl

ἐκακοποίει|ἐκακοποίει
κακοποιέω : do ill : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκακοποίησα|ἐκακοποίησα
κακοποιέω : do ill : aor ind act 1st sg

ἐκακοποίησαν|ἐκακοποίησαν
κακοποιέω : do ill : aor ind act 3rd pl

ἐκακοποίησας|ἐκακοποίησας
κακοποιέω : do ill : aor ind act 2nd sg

ἐκακοποίησε|ἐκακοποίησε
κακοποιέω : do ill : aor ind act 3rd sg

ἐκακοποίησεν|ἐκακοποίησεν
κακοποιέω : do ill : aor ind act 3rd sg

ἐκακοποίουν|ἐκακοποίουν
κακοποιέω : do ill : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κακοποιέω : do ill : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκακοποιήθη|ἐκακοποιήθη
κακοποιέω : do ill : aor ind pass 3rd sg

ἐκακοποιήσατε|ἐκακοποιήσατε
κακοποιέω : do ill : aor ind act 2nd pl

ἐκακοπράγει|ἐκακοπράγει
κακοπραγέω : fare ill : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκακοπράγησεν|ἐκακοπράγησεν
κακοπραγέω : fare ill : aor ind act 3rd sg

ἐκακοπράγουν|ἐκακοπράγουν
κακοπραγέω : fare ill : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κακοπραγέω : fare ill : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκακοτέχνει|ἐκακοτέχνει
κακοτεχνέω : use base arts : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκακοτέχνησεν|ἐκακοτέχνησεν
κακοτεχνέω : use base arts : aor ind act 3rd sg

ἐκακοτέχνουν|ἐκακοτέχνουν
κακοτεχνέω : use base arts : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κακοτεχνέω : use base arts : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκακούργει|ἐκακούργει
κακουργέω : do evil : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκακούργεις|ἐκακούργεις
κακουργέω : do evil : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐκακούργησαν|ἐκακούργησαν
κακουργέω : do evil : aor ind act 3rd pl

ἐκακούργησας|ἐκακούργησας
κακουργέω : do evil : aor ind act 2nd sg

ἐκακούργησε|ἐκακούργησε
κακουργέω : do evil : aor ind act 3rd sg

ἐκακούργησεν|ἐκακούργησεν
κακουργέω : do evil : aor ind act 3rd sg

ἐκακούργουν|ἐκακούργουν
κακουργέω : do evil : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κακουργέω : do evil : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκακούχει|ἐκακούχει
κακουχέω : wrong : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκακούχησεν|ἐκακούχησεν
κακουχέω : wrong : aor ind act 3rd sg

ἐκακοῦντο
κακόω : maltreat : imperf ind mp 3rd pl

ἐκακοῦτο
κακόω : maltreat : imperf ind mp 3rd sg

ἐκακουργεῖτο
κακουργέω : do evil : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκακουργήθη|ἐκακουργήθη
κακουργέω : do evil : aor ind pass 3rd sg

ἐκακουργήθης|ἐκακουργήθης
κακουργέω : do evil : aor ind pass 2nd sg

ἐκακουργήσαμεν|ἐκακουργήσαμεν
κακουργέω : do evil : aor ind act 1st pl

ἐκακουργήσατε|ἐκακουργήσατε
κακουργέω : do evil : aor ind act 2nd pl

ἐκακουχεῖτο
κακουχέω : wrong : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκακουχήθη|ἐκακουχήθη
κακουχέω : wrong : aor ind pass 3rd sg

ἐκακουχήθην|ἐκακουχήθην
κακουχέω : wrong : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κακουχέω : wrong : aor ind pass 1st sg

ἐκακουχήθης|ἐκακουχήθης
κακουχέω : wrong : aor ind pass 2nd sg

ἐκακουχήθησαν|ἐκακουχήθησαν
κακουχέω : wrong : aor ind pass 3rd pl

ἐκακύνετο|ἐκακύνετο
κακύνω : damage : imperf ind mp 3rd sg

ἐκακύνθη|ἐκακύνθη
κακύνω : damage : aor ind pass 3rd sg

ἐκακώθη|ἐκακώθη
κακόω : maltreat : aor ind pass 3rd sg

ἐκακώθημεν|ἐκακώθημεν
κακόω : maltreat : aor ind pass 1st pl

ἐκακώθην|ἐκακώθην
κακόω : maltreat : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κακόω : maltreat : aor ind pass 1st sg

ἐκακώθης|ἐκακώθης
κακόω : maltreat : aor ind pass 2nd sg

ἐκακώθησαν|ἐκακώθησαν
κακόω : maltreat : aor ind pass 3rd pl

ἐκακώσαμεν|ἐκακώσαμεν
κακόω : maltreat : aor ind act 1st pl

ἐκακώσατε|ἐκακώσατε
κακόω : maltreat : aor ind act 2nd pl

ἐκαλάμωσε|ἐκαλάμωσε
καλαμόω : bind : aor ind act 3rd sg

ἐκαλαμῶντο
καλαμόω : bind : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐκαλέετο|ἐκαλέετο
καλέω : call : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐκαλέοντο|ἐκαλέοντο
καλέω : call : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκαλέσαμεν|ἐκαλέσαμεν
καλέω : call : aor ind act 1st pl

ἐκαλέσαντο|ἐκαλέσαντο
καλέω : call : aor ind mid 3rd pl

ἐκαλέσατε|ἐκαλέσατε
καλέω : call : aor ind act 2nd pl

ἐκαλέσατο|ἐκαλέσατο
καλέω : call : aor ind mid 3rd sg

ἐκαλέσσατο|ἐκαλέσσατο
καλέω : call : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐκαλεῖσθε
καλέω : call : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐκαλεῖτε
καλέω : call : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐκαλεῖτο
καλέω : call : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκαλεσάτην|ἐκαλεσάτην
καλέω : call : aor ind act 3rd dual

ἐκαλεῦντο
καλέω : call : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

ἐκαλίστρουν|ἐκαλίστρουν
καλιστρέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καλιστρέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκαλινδέετο|ἐκαλινδέετο
καλινδέομαι : roll about : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐκαλινδεῖτο
καλινδέομαι : roll about : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκαλινδούμην|ἐκαλινδούμην
καλινδέομαι : roll about : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐκαλινδοῦντο
καλινδέομαι : roll about : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκαλλιέρεε|ἐκαλλιέρεε
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐκαλλιέρει|ἐκαλλιέρει
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκαλλιέργησαν|ἐκαλλιέργησαν
καλλιεργέω : to be worked beautifully : aor ind act 3rd pl

ἐκαλλιέρησαν|ἐκαλλιέρησαν
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor ind act 3rd pl

ἐκαλλιέρησε|ἐκαλλιέρησε
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor ind act 3rd sg

ἐκαλλιέρησεν|ἐκαλλιέρησεν
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor ind act 3rd sg

ἐκαλλιέρουν|ἐκαλλιέρουν
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκαλλιερέετο|ἐκαλλιερέετο
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐκαλλιερέοντο|ἐκαλλιερέοντο
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκαλλιερεῖτο
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκαλλιερήσαμεν|ἐκαλλιερήσαμεν
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor ind act 1st pl

ἐκαλλιερήσαντο|ἐκαλλιερήσαντο
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor ind mid 3rd pl

ἐκαλλιερήσατε|ἐκαλλιερήσατε
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor ind act 2nd pl

ἐκαλλιεροῦμεν
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκαλλιγράφει|ἐκαλλιγράφει
καλλιγραφέω : write beautifully : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκαλλιγράφησα|ἐκαλλιγράφησα
καλλιγραφέω : write beautifully : aor ind act 1st sg

ἐκαλλιλέκτει|ἐκαλλιλέκτει
καλλιλεκτέω : use elegant diction : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκαλλιστεύετο|ἐκαλλιστεύετο
καλλιστεύω : to be the finest : imperf ind mp 3rd sg

ἐκαλλιώθης|ἐκαλλιώθης
καλλιόω : make more beautiful : aor ind pass 2nd sg

ἐκαλλιώθησαν|ἐκαλλιώθησαν
καλλιόω : make more beautiful : aor ind pass 3rd pl

ἐκαλλύνετο|ἐκαλλύνετο
καλλύνω : beautify : imperf ind mp 3rd sg

ἐκαλλύνθη|ἐκαλλύνθη
καλλύνω : beautify : aor ind pass 3rd sg

ἐκαλλυνόμην|ἐκαλλυνόμην
καλλύνω : beautify : imperf ind mp 1st sg

ἐκαλλώπισαν|ἐκαλλώπισαν
καλλωπίζω : beautify the face : aor ind act 3rd pl

ἐκαλλώπισας|ἐκαλλώπισας
καλλωπίζω : beautify the face : aor ind act 2nd sg

ἐκαλλώπισε|ἐκαλλώπισε
καλλωπίζω : beautify the face : aor ind act 3rd sg

ἐκαλλώπισεν|ἐκαλλώπισεν
καλλωπίζω : beautify the face : aor ind act 3rd sg

ἐκαλλώπιζε|ἐκαλλώπιζε
καλλωπίζω : beautify the face : imperf ind act 3rd sg

ἐκαλλώπιζεν|ἐκαλλώπιζεν
καλλωπίζω : beautify the face : imperf ind act 3rd sg

ἐκαλλώπιζον|ἐκαλλώπιζον
καλλωπίζω : beautify the face : imperf ind act 3rd pl<br>καλλωπίζω : beautify the face : imperf ind act 1st sg

ἐκαλλωπίσαμεν|ἐκαλλωπίσαμεν
καλλωπίζω : beautify the face : aor ind act 1st pl

ἐκαλλωπίσαντο|ἐκαλλωπίσαντο
καλλωπίζω : beautify the face : aor ind mid 3rd pl

ἐκαλλωπίσασθε|ἐκαλλωπίσασθε
καλλωπίζω : beautify the face : aor ind mid 2nd pl

ἐκαλλωπίσατο|ἐκαλλωπίσατο
καλλωπίζω : beautify the face : aor ind mid 3rd sg

ἐκαλλωπίσθη|ἐκαλλωπίσθη
καλλωπίζω : beautify the face : aor ind pass 3rd sg

ἐκαλλωπίσθημεν|ἐκαλλωπίσθημεν
καλλωπίζω : beautify the face : aor ind pass 1st pl

ἐκαλλωπίσθης|ἐκαλλωπίσθης
καλλωπίζω : beautify the face : aor ind pass 2nd sg

ἐκαλλωπίζετο|ἐκαλλωπίζετο
καλλωπίζω : beautify the face : imperf ind mp 3rd sg

ἐκαλλωπίζοντο|ἐκαλλωπίζοντο
καλλωπίζω : beautify the face : imperf ind mp 3rd pl

ἐκαλλωπίζου|ἐκαλλωπίζου
καλλωπίζω : beautify the face : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκαλλωπισάμην|ἐκαλλωπισάμην
καλλωπίζω : beautify the face : aor ind mid 1st sg

ἐκαλλωπιζόμεθα|ἐκαλλωπιζόμεθα
καλλωπίζω : beautify the face : imperf ind mp 1st pl

ἐκαλλωπιζόμην|ἐκαλλωπιζόμην
καλλωπίζω : beautify the face : imperf ind mp 1st sg

ἐκαλολόγει|ἐκαλολόγει
καλολογέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκαλολόγησε|ἐκαλολόγησε
καλολογέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐκαλολόγησεν|ἐκαλολόγησεν
καλολογέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐκαλούμεθ'|ἐκαλούμεθ'
καλέω : call : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐκαλούμεθα|ἐκαλούμεθα
καλέω : call : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐκαλούμην|ἐκαλούμην
καλέω : call : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐκαλοῦ
καλέω : call : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐκαλοῦμεν
καλέω : call : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκαλοῦντο
καλέω : call : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκαλύφθη|ἐκαλύφθη
καλύπτω : oc-culo : aor ind pass 3rd sg

ἐκαλύφθησαν|ἐκαλύφθησαν
καλύπτω : oc-culo : aor ind pass 3rd pl

ἐκαλύπτετε|ἐκαλύπτετε
καλύπτω : oc-culo : imperf ind act 2nd pl

ἐκαλύπτετο|ἐκαλύπτετο
καλύπτω : oc-culo : imperf ind mp 3rd sg

ἐκαλύπτοντο|ἐκαλύπτοντο
καλύπτω : oc-culo : imperf ind mp 3rd pl

ἐκαλύψατο|ἐκαλύψατο
καλύπτω : oc-culo : aor ind mid 3rd sg

ἐκαμάρωσε|ἐκαμάρωσε
καμαρόω : furnish with a vault : aor ind act 3rd sg

ἐκαμάρωσεν|ἐκαμάρωσεν
καμαρόω : furnish with a vault : aor ind act 3rd sg

ἐκαμάτευσε|ἐκαμάτευσε
καματεύω :   : aor ind act 3rd sg

ἐκαμαρώθη|ἐκαμαρώθη
καμαρόω : furnish with a vault : aor ind pass 3rd sg

ἐκαμίνευεν|ἐκαμίνευεν
καμινεύω : heat in a furnace : imperf ind act 3rd sg

ἐκανάχιζε|ἐκανάχιζε
καναχίζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐκανάχιζεν|ἐκανάχιζεν
καναχίζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐκαναχήσατο|ἐκαναχήσατο
καναχέω : rang : aor ind mid 3rd sg

ἐκαναχίζετο|ἐκαναχίζετο
καναχίζω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐκανηφόρουν|ἐκανηφόρουν
κανηφορέω : carry a basket : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κανηφορέω : carry a basket : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκανόνισαν|ἐκανόνισαν
κανονίζω : measure : aor ind act 3rd pl

ἐκανόνισε|ἐκανόνισε
κανονίζω : measure : aor ind act 3rd sg

ἐκανόνισεν|ἐκανόνισεν
κανονίζω : measure : aor ind act 3rd sg

ἐκανόνιζεν|ἐκανόνιζεν
κανονίζω : measure : imperf ind act 3rd sg

ἐκανονίσαμεν|ἐκανονίσαμεν
κανονίζω : measure : aor ind act 1st pl

ἐκανονίσθη|ἐκανονίσθη
κανονίζω : measure : aor ind pass 3rd sg

ἐκανονίζετο|ἐκανονίζετο
κανονίζω : measure : imperf ind mp 3rd sg

ἐκανονίζοντο|ἐκανονίζοντο
κανονίζω : measure : imperf ind mp 3rd pl

ἐκαπήλευε|ἐκαπήλευε
καπηλεύω : to be a retail-dealer : imperf ind act 3rd sg

ἐκαπήλευεν|ἐκαπήλευεν
καπηλεύω : to be a retail-dealer : imperf ind act 3rd sg

ἐκαπήλευον|ἐκαπήλευον
καπηλεύω : to be a retail-dealer : imperf ind act 3rd pl<br>καπηλεύω : to be a retail-dealer : imperf ind act 1st sg

ἐκαπήλευσαν|ἐκαπήλευσαν
καπηλεύω : to be a retail-dealer : aor ind act 3rd pl

ἐκαπήλευσε|ἐκαπήλευσε
καπηλεύω : to be a retail-dealer : aor ind act 3rd sg

ἐκαπήλευσεν|ἐκαπήλευσεν
καπηλεύω : to be a retail-dealer : aor ind act 3rd sg

ἐκαπηλεύετο|ἐκαπηλεύετο
καπηλεύω : to be a retail-dealer : imperf ind mp 3rd sg

ἐκαπνίσθη|ἐκαπνίσθη
καπνίζω : make smoke : aor ind pass 3rd sg

ἐκαπνίσθης|ἐκαπνίσθης
καπνίζω : make smoke : aor ind pass 2nd sg

ἐκαπνίσθησαν|ἐκαπνίσθησαν
καπνίζω : make smoke : aor ind pass 3rd pl

ἐκαπνίζετο|ἐκαπνίζετο
καπνίζω : make smoke : imperf ind mp 3rd sg

ἐκαθάρευε|ἐκαθάρευε
καθαρεύω : to be clean : imperf ind act 3rd sg

ἐκαθάρευεν|ἐκαθάρευεν
καθαρεύω : to be clean : imperf ind act 3rd sg

ἐκαθάρευον|ἐκαθάρευον
καθαρεύω : to be clean : imperf ind act 3rd pl<br>καθαρεύω : to be clean : imperf ind act 1st sg

ἐκαθάρευσαν|ἐκαθάρευσαν
καθαρεύω : to be clean : aor ind act 3rd pl

ἐκαθάρευσε|ἐκαθάρευσε
καθαρεύω : to be clean : aor ind act 3rd sg

ἐκαθάρευσεν|ἐκαθάρευσεν
καθαρεύω : to be clean : aor ind act 3rd sg

ἐκαθάρισα|ἐκαθάρισα
καθαρίζω : cleanse : aor ind act 1st sg

ἐκαθάρισαν|ἐκαθάρισαν
καθαρίζω : cleanse : aor ind act 3rd pl

ἐκαθάρισε|ἐκαθάρισε
καθαρίζω : cleanse : aor ind act 3rd sg

ἐκαθάρισεν|ἐκαθάρισεν
καθαρίζω : cleanse : aor ind act 3rd sg

ἐκαθάριζε|ἐκαθάριζε
καθαρίζω : cleanse : imperf ind act 3rd sg

ἐκαθάριζεν|ἐκαθάριζεν
καθαρίζω : cleanse : imperf ind act 3rd sg

ἐκαθάρθη|ἐκαθάρθη
καθαίρω : cleanse : aor ind pass 3rd sg

ἐκαθάρθημεν|ἐκαθάρθημεν
καθαίρω : cleanse : aor ind pass 1st pl

ἐκαθάρθην|ἐκαθάρθην
καθαίρω : cleanse : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καθαίρω : cleanse : aor ind pass 1st sg

ἐκαθάρθης|ἐκαθάρθης
καθαίρω : cleanse : aor ind pass 2nd sg

ἐκαθάρθησαν|ἐκαθάρθησαν
καθαίρω : cleanse : aor ind pass 3rd pl

ἐκαθαίρετο|ἐκαθαίρετο
καθαίρω : cleanse : imperf ind mp 3rd sg

ἐκαθαίροντο|ἐκαθαίροντο
καθαίρω : cleanse : imperf ind mp 3rd pl

ἐκαθαιρόμην|ἐκαθαιρόμην
καθαίρω : cleanse : imperf ind mp 1st sg

ἐκαθαρεύσαμεν|ἐκαθαρεύσαμεν
καθαρεύω : to be clean : aor ind act 1st pl

ἐκαθαρίσθη|ἐκαθαρίσθη
καθαρίζω : cleanse : aor ind pass 3rd sg

ἐκαθαρίσθημεν|ἐκαθαρίσθημεν
καθαρίζω : cleanse : aor ind pass 1st pl

ἐκαθαρίσθην|ἐκαθαρίσθην
καθαρίζω : cleanse : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καθαρίζω : cleanse : aor ind pass 1st sg

ἐκαθαρίσθης|ἐκαθαρίσθης
καθαρίζω : cleanse : aor ind pass 2nd sg

ἐκαθαρίσθησαν|ἐκαθαρίσθησαν
καθαρίζω : cleanse : aor ind pass 3rd pl

ἐκαθαρίσθητε|ἐκαθαρίσθητε
καθαρίζω : cleanse : aor ind pass 2nd pl

ἐκαθαρίζετο|ἐκαθαρίζετο
καθαρίζω : cleanse : imperf ind mp 3rd sg

ἐκαθαρίζοντο|ἐκαθαρίζοντο
καθαρίζω : cleanse : imperf ind mp 3rd pl

ἐκαθαριώθησαν|ἐκαθαριώθησαν
καθαριόω : purify : aor ind pass 3rd pl

ἐκαθέζεσθε|ἐκαθέζεσθε
κατά-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 2nd pl

ἐκαθέζετο|ἐκαθέζετο
κατά-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 3rd sg

ἐκαθέζοντο|ἐκαθέζοντο
κατά-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 3rd pl

ἐκαθέζου|ἐκαθέζου
κατά-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐκαθεύδεθ'|ἐκαθεύδεθ'
κατά-καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind mp 3rd sg<br>κατά-καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 2nd pl

ἐκαθεύδετε|ἐκαθεύδετε
κατά-καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 2nd pl

ἐκαθεύδομεν|ἐκαθεύδομεν
κατά-καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 1st pl

ἐκαθεζόμεθα|ἐκαθεζόμεθα
κατά-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 1st pl

ἐκαθεζόμην|ἐκαθεζόμην
κατά-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 1st sg

ἐκαθήμεθ'|ἐκαθήμεθ'
κατά-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 1st pl

ἐκαθήμεθα|ἐκαθήμεθα
κατά-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 1st pl

ἐκαθήμην|ἐκαθήμην
κατά-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 1st sg

ἐκαθήραμεν|ἐκαθήραμεν
καθαίρω : cleanse : aor ind act 1st pl

ἐκαθήραο|ἐκαθήραο
καθαίρω : cleanse : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐκαθήρατο|ἐκαθήρατο
καθαίρω : cleanse : aor ind mid 3rd sg

ἐκαθήρω|ἐκαθήρω
καθαίρω : cleanse : aor ind mid 2nd sg

ἐκαθίσαμεν|ἐκαθίσαμεν
καθίζω : aB* : aor ind act 1st pl

ἐκαθίσατε|ἐκαθίσατε
καθίζω : aB* : aor ind act 2nd pl

ἐκαθίσατο|ἐκαθίσατο
καθίζω : aB* : aor ind mid 3rd sg

ἐκαθίσθη|ἐκαθίσθη
καθίζω : aB* : aor ind pass 3rd sg

ἐκαθίσσαο|ἐκαθίσσαο
καθίζω : aB* : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐκαθίσσατο|ἐκαθίσσατο
καθίζω : aB* : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐκαθίζετο|ἐκαθίζετο
καθίζω : aB* : imperf ind mp 3rd sg

ἐκαθίζομεν|ἐκαθίζομεν
καθίζω : aB* : imperf ind act 1st pl

ἐκαθίζοντο|ἐκαθίζοντο
καθίζω : aB* : imperf ind mp 3rd pl

ἐκαθίζου|ἐκαθίζου
καθίζω : aB* : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκαθικέτευον|ἐκαθικέτευον
καθικετεύω : entreat earnestly : imperf ind act 3rd pl<br>καθικετεύω : entreat earnestly : imperf ind act 1st sg

ἐκαθιζέτην|ἐκαθιζέτην
καθίζω : aB* : imperf ind act 3rd dual

ἐκαραδόκει|ἐκαραδόκει
καραδοκέω : wait for the outcome of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκαραδόκεον|ἐκαραδόκεον
καραδοκέω : wait for the outcome of : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καραδοκέω : wait for the outcome of : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκαραδόκησα|ἐκαραδόκησα
καραδοκέω : wait for the outcome of : aor ind act 1st sg

ἐκαραδόκησεν|ἐκαραδόκησεν
καραδοκέω : wait for the outcome of : aor ind act 3rd sg

ἐκαραδόκουν|ἐκαραδόκουν
καραδοκέω : wait for the outcome of : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καραδοκέω : wait for the outcome of : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκαραδοκεῖτο
καραδοκέω : wait for the outcome of : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκαραδοκοῦμεν
καραδοκέω : wait for the outcome of : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκαρατόμει|ἐκαρατόμει
καρατομέω : behead : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκαρατόμησε|ἐκαρατόμησε
καρατομέω : behead : aor ind act 3rd sg

ἐκαρατόμησεν|ἐκαρατόμησεν
καρατομέω : behead : aor ind act 3rd sg

ἐκαρατομήθη|ἐκαρατομήθη
καρατομέω : behead : aor ind pass 3rd sg

ἐκαρατομήθησαν|ἐκαρατομήθησαν
καρατομέω : behead : aor ind pass 3rd pl

ἐκαρδίωσας|ἐκαρδίωσας
καρδιόω : hearten : aor ind act 2nd sg

ἐκαρδίωσε|ἐκαρδίωσε
καρδιόω : hearten : aor ind act 3rd sg

ἐκαρδίωττε|ἐκαρδίωττε
καρδιώσσω : have heartburn : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐκαρδιάλγεε|ἐκαρδιάλγεε
καρδιαλγέω : suffer from heartburn : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐκαρδιάλγει|ἐκαρδιάλγει
καρδιαλγέω : suffer from heartburn : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκαρδιώθησαν|ἐκαρδιώθησαν
καρδιόω : hearten : aor ind pass 3rd pl

ἐκαρφύνοντο|ἐκαρφύνοντο
καρφύνω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐκαρηβάρει|ἐκαρηβάρει
καρηβαράω : to be heavy in the head : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκαρίωσας|ἐκαρίωσας
καριόω : kill : aor ind act 2nd sg

ἐκαρπίσαντο|ἐκαρπίσαντο
καρπίζω : enjoy the fruits of : aor ind mid 3rd pl

ἐκαρπίσατο|ἐκαρπίσατο
καρπίζω : enjoy the fruits of : aor ind mid 3rd sg

ἐκαρπίζετο|ἐκαρπίζετο
καρπίζω : enjoy the fruits of : imperf ind mp 3rd sg

ἐκαρπίζοντο|ἐκαρπίζοντο
καρπίζω : enjoy the fruits of : imperf ind mp 3rd pl

ἐκαρπισάμην|ἐκαρπισάμην
καρπίζω : enjoy the fruits of : aor ind mid 1st sg

ἐκαρποφόρει|ἐκαρποφόρει
καρποφορέω : bear fruit : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκαρποφόρεις|ἐκαρποφόρεις
καρποφορέω : bear fruit : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐκαρποφόρησαν|ἐκαρποφόρησαν
καρποφορέω : bear fruit : aor ind act 3rd pl

ἐκαρποφόρησας|ἐκαρποφόρησας
καρποφορέω : bear fruit : aor ind act 2nd sg

ἐκαρποφόρησε|ἐκαρποφόρησε
καρποφορέω : bear fruit : aor ind act 3rd sg

ἐκαρποφόρησεν|ἐκαρποφόρησεν
καρποφορέω : bear fruit : aor ind act 3rd sg

ἐκαρποφόρουν|ἐκαρποφόρουν
καρποφορέω : bear fruit : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καρποφορέω : bear fruit : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκαρποφορεῖτε
καρποφορέω : bear fruit : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐκαρποφορήθη|ἐκαρποφορήθη
καρποφορέω : bear fruit : aor ind pass 3rd sg

ἐκαρποφορήθητε|ἐκαρποφορήθητε
καρποφορέω : bear fruit : aor ind pass 2nd pl

ἐκαρποφορήσαμεν|ἐκαρποφορήσαμεν
καρποφορέω : bear fruit : aor ind act 1st pl

ἐκαρποφορήσατε|ἐκαρποφορήσατε
καρποφορέω : bear fruit : aor ind act 2nd pl

ἐκαρπογονήθη|ἐκαρπογονήθη
καρπογονέω : to be productive : aor ind pass 3rd sg

ἐκαρπούμεθα|ἐκαρπούμεθα
καρπέω :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>καρπόω : bear fruit : imperf ind mp 1st pl

ἐκαρπούμην|ἐκαρπούμην
καρπέω :   : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>καρπόω : bear fruit : imperf ind mp 1st sg

ἐκαρποῦντο
καρπέω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καρπόω : bear fruit : imperf ind mp 3rd pl

ἐκαρποῦσθε
καρπόω : bear fruit : imperf ind mp 2nd pl

ἐκαρποῦτ'
καρπόω : bear fruit : imperf ind mp 3rd sg<br>καρπόω : bear fruit : imperf ind act 2nd pl

ἐκαρποῦτο
καρπόω : bear fruit : imperf ind mp 3rd sg

ἐκαρπώσαντο|ἐκαρπώσαντο
καρπόω : bear fruit : aor ind mid 3rd pl

ἐκαρπώσασθε|ἐκαρπώσασθε
καρπόω : bear fruit : aor ind mid 2nd pl

ἐκαρπώσατο|ἐκαρπώσατο
καρπόω : bear fruit : aor ind mid 3rd sg

ἐκαρπώσω|ἐκαρπώσω
καρπόω : bear fruit : aor ind mid 2nd sg

ἐκαρπωσάμεθα|ἐκαρπωσάμεθα
καρπόω : bear fruit : aor ind mid 1st pl

ἐκαρπωσάμην|ἐκαρπωσάμην
καρπόω : bear fruit : aor ind mid 1st sg

ἐκαρτέρει|ἐκαρτέρει
καρτερέω : to be steadfast : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκαρτέρεις|ἐκαρτέρεις
καρτερέω : to be steadfast : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐκαρτέρησ'|ἐκαρτέρησ'
καρτερέω : to be steadfast : aor ind act 1st sg<br>καρτερέω : to be steadfast : aor ind act 3rd sg

ἐκαρτέρησα|ἐκαρτέρησα
καρτερέω : to be steadfast : aor ind act 1st sg

ἐκαρτέρησαν|ἐκαρτέρησαν
καρτερέω : to be steadfast : aor ind act 3rd pl

ἐκαρτέρησας|ἐκαρτέρησας
καρτερέω : to be steadfast : aor ind act 2nd sg

ἐκαρτέρησε|ἐκαρτέρησε
καρτερέω : to be steadfast : aor ind act 3rd sg

ἐκαρτέρησεν|ἐκαρτέρησεν
καρτερέω : to be steadfast : aor ind act 3rd sg

ἐκαρτέρουν|ἐκαρτέρουν
καρτερέω : to be steadfast : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καρτερέω : to be steadfast : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καρτερόω : strengthen : imperf ind act 3rd pl<br>καρτερόω : strengthen : imperf ind act 1st sg

ἐκαρτέρωσε|ἐκαρτέρωσε
καρτερόω : strengthen : aor ind act 3rd sg

ἐκαρτερεῖτε
καρτερέω : to be steadfast : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐκαρτερήσαμεν|ἐκαρτερήσαμεν
καρτερέω : to be steadfast : aor ind act 1st pl

ἐκαρτερήσατε|ἐκαρτερήσατε
καρτερέω : to be steadfast : aor ind act 2nd pl

ἐκαρτεροῦμεν
καρτερέω : to be steadfast : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καρτερόω : strengthen : imperf ind act 1st pl

ἐκαρτύναντο|ἐκαρτύναντο
καρτύνω :   : aor ind mid 3rd pl<br>κρατύνω : strengthen : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἐκαρτύνοντο|ἐκαρτύνοντο
καρτύνω :   : imperf ind mp 3rd pl<br>κρατύνω : strengthen : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἐκαρύκευεν|ἐκαρύκευεν
καρυκεύω : dress with rich sauce : imperf ind act 3rd sg

ἐκαρύκευον|ἐκαρύκευον
καρυκεύω : dress with rich sauce : imperf ind act 3rd pl<br>καρυκεύω : dress with rich sauce : imperf ind act 1st sg

ἐκαρύχθη|ἐκαρύχθη
καρύσσω :   : aor ind pass 3rd sg<br>κηρύσσω : to be a herald : aor ind pass 3rd sg (doric)

ἐκαρώθη|ἐκαρώθη
καρόω : plunge into deep sleep : aor ind pass 3rd sg

ἐκαρώθημεν|ἐκαρώθημεν
καρόω : plunge into deep sleep : aor ind pass 1st pl

ἐκαρώθησαν|ἐκαρώθησαν
καρόω : plunge into deep sleep : aor ind pass 3rd pl

ἐκαρώσαντο|ἐκαρώσαντο
καρόω : plunge into deep sleep : aor ind mid 3rd pl

ἐκασώρευον|ἐκασώρευον
κασωρεύω : fornicate : imperf ind act 3rd pl<br>κασωρεύω : fornicate : imperf ind act 1st sg

ἐκατάντησα|ἐκατάντησα
καταντάω : come down to : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐκατάντησεν|ἐκατάντησεν
καταντάω : come down to : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκατάρτισαν|ἐκατάρτισαν
καταρτίζω : adjust : aor ind act 3rd pl

ἐκατάσφαξαν|ἐκατάσφαξαν
κατασφάζω : slaughter : aor ind act 3rd pl

ἐκαταδουλώθην|ἐκαταδουλώθην
καταδουλόω : reduce to slavery : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor ind pass 1st sg

ἐκαταφίλει|ἐκαταφίλει
καταφιλέω : kiss : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκαταφίλησαν|ἐκαταφίλησαν
καταφιλέω : kiss : aor ind act 3rd pl

ἐκαταφίλησε|ἐκαταφίλησε
καταφιλέω : kiss : aor ind act 3rd sg

ἐκαταφίλησεν|ἐκαταφίλησεν
καταφιλέω : kiss : aor ind act 3rd sg

ἐκαταφρόνουν|ἐκαταφρόνουν
καταφρονέω : look down upon : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκαταντήσαμεν|ἐκαταντήσαμεν
καταντάω : come down to : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἐκαταντῶμεν
καταντάω : come down to : imperf ind act 1st pl

ἐκαταπάτησε|ἐκαταπάτησε
καταπατέω : trample under foot : aor ind act 3rd sg

ἐκαταπάτησεν|ἐκαταπάτησεν
καταπατέω : trample under foot : aor ind act 3rd sg

ἐκαταποντίσθη|ἐκαταποντίσθη
καταποντίζω : throw into the sea : aor ind pass 3rd sg

ἐκατέρα|ἐκατέρα
κατεράω : pour out : imperf ind act 3rd sg

ἐκατέρων|ἐκατέρων
κατεράω : pour out : imperf ind act 3rd pl<br>κατεράω : pour out : imperf ind act 1st sg

ἐκατευόδουν|ἐκατευόδουν
κατευοδόω : bring prosperity : imperf ind act 3rd pl<br>κατευοδόω : bring prosperity : imperf ind act 1st sg

ἐκατήχει|ἐκατήχει
κατηχέω : sound over : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκατηγόρει|ἐκατηγόρει
κατηγορέω : speak against : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκατηγόρησαν|ἐκατηγόρησαν
κατηγορέω : speak against : aor ind act 3rd pl

ἐκατηγόρουν|ἐκατηγόρουν
κατηγορέω : speak against : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκατηγορεῖτο
κατηγορέω : speak against : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκατηγορήθη|ἐκατηγορήθη
κατηγορέω : speak against : aor ind pass 3rd sg

ἐκατόρθωσαν|ἐκατόρθωσαν
κατορθόω : set upright : aor ind act 3rd pl

ἐκατόρθωσε|ἐκατόρθωσε
κατορθόω : set upright : aor ind act 3rd sg

ἐκατόρθωσεν|ἐκατόρθωσεν
κατορθόω : set upright : aor ind act 3rd sg

ἐκατοίκει|ἐκατοίκει
κατοικέω : settle in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκατοίκησε|ἐκατοίκησε
κατοικέω : settle in : aor ind act 3rd sg

ἐκατοίκησεν|ἐκατοίκησεν
κατοικέω : settle in : aor ind act 3rd sg

ἐκατοίκουν|ἐκατοίκουν
κατοικέω : settle in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκατοικήσαμεν|ἐκατοικήσαμεν
κατοικέω : settle in : aor ind act 1st pl

ἐκατορθοῦτο
κατορθόω : set upright : imperf ind mp 3rd sg

ἐκατορθώθη|ἐκατορθώθη
κατορθόω : set upright : aor ind pass 3rd sg

ἐκαττύετο|ἐκαττύετο
κασσύω : stitch : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐκαύθη|ἐκαύθη
καίω : kindle : aor ind pass 3rd sg

ἐκαύθης|ἐκαύθης
καίω : kindle : aor ind pass 2nd sg

ἐκαύθησαν|ἐκαύθησαν
καίω : kindle : aor ind pass 3rd pl

ἐκαύσαμεν|ἐκαύσαμεν
καίω : kindle : aor ind act 1st pl

ἐκαύσατε|ἐκαύσατε
καίω : kindle : aor ind act 2nd pl

ἐκαυλίζοντο|ἐκαυλίζοντο
καυλίζομαι : have a shaft : imperf ind mp 3rd pl

ἐκαυματίσθη|ἐκαυματίσθη
καυματίζω : burn : aor ind pass 3rd sg

ἐκαυματίσθησαν|ἐκαυματίσθησαν
καυματίζω : burn : aor ind pass 3rd pl

ἐκαυσοῦντο
καυσόομαι :   : imperf ind mp 3rd pl<br>καυσόω : heat : imperf ind mp 3rd pl

ἐκαυχᾶσθε
καυχάομαι : speak loud : imperf ind mp 2nd pl

ἐκαυχᾶτο
καυχάομαι : speak loud : imperf ind mp 3rd sg

ἐκαυχήσαντο|ἐκαυχήσαντο
καυχάομαι : speak loud : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐκαυχήσατο|ἐκαυχήσατο
καυχάομαι : speak loud : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐκαυχήσω|ἐκαυχήσω
καυχάομαι : speak loud : aor ind mp 2nd sg (attic ionic)

ἐκαυχησάμεθα|ἐκαυχησάμεθα
καυχάομαι : speak loud : aor ind mp 1st pl (attic ionic)

ἐκαυχησάμην|ἐκαυχησάμην
καυχάομαι : speak loud : aor ind mp 1st sg (attic ionic)

ἐκαυχώμεθα|ἐκαυχώμεθα
καυχάομαι : speak loud : imperf ind mp 1st pl

ἐκαυχώμην|ἐκαυχώμην
καυχάομαι : speak loud : imperf ind mp 1st sg

ἐκαυχῶ
καυχάομαι : speak loud : imperf ind mp 2nd sg

ἐκαυχῶντο
καυχάομαι : speak loud : imperf ind mp 3rd pl

ἐκαχέκτησαν|ἐκαχέκτησαν
καχεκτέω : to be in a bad habit of body : aor ind act 3rd pl

ἐκβάξει|ἐκβάξει
ἐκβάζω : speak out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκβάζω : speak out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκβάζω : speak out : fut ind act 3rd sg<br>ἐκβάζω : speak out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκβάζω : speak out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκβάζω : speak out : fut ind act 3rd sg

ἐκβάλαι|ἐκβάλαι
ἐκβάλλω : throw : aor opt act 3rd sg (doric)

ἐκβάλας|ἐκβάλας
ἐκβάλλω : throw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκβάλει|ἐκβάλει
ἐκβάλλω : throw : aor subj act 3rd sg (epic doric)

ἐκβάλετ'|ἐκβάλετ'
ἐκβάλλω : throw : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκβάλλω : throw : aor subj act 2nd pl (epic doric)<br>ἐκβάλλω : throw : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>ἐκβάλλω : throw : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκβάλλω : throw : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκβάλετε|ἐκβάλετε
ἐκβάλλω : throw : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκβάλλω : throw : aor subj act 2nd pl (epic doric)<br>ἐκβάλλω : throw : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκβάληι|ἐκβάληι
ἐκβάλλω : throw : aor subj mp 2nd sg<br>ἐκβάλλω : throw : aor subj act 3rd sg<br>ἐκβάλλω : throw : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ἐκβάλλω : throw : aor subj act 3rd sg (doric)

ἐκβάληται|ἐκβάληται
ἐκβάλλω : throw : aor subj mp 3rd sg<br>ἐκβάλλω : throw : aor subj mid 3rd sg (doric)

ἐκβάλητε|ἐκβάλητε
ἐκβάλλω : throw : aor subj act 2nd pl<br>ἐκβάλλω : throw : aor subj act 2nd pl (doric)

ἐκβάλῃ|ἐκβάλῃ
ἐκβάλλω : throw : aor subj mp 2nd sg<br>ἐκβάλλω : throw : aor subj act 3rd sg<br>ἐκβάλλω : throw : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ἐκβάλλω : throw : aor subj act 3rd sg (doric)

ἐκβάλῃς|ἐκβάλῃς
ἐκβάλλω : throw : aor subj act 2nd sg<br>ἐκβάλλω : throw : aor subj act 2nd sg (doric)

ἐκβάλλεαι|ἐκβάλλεαι
ἐκβάλλω : throw : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐκβάλλει|ἐκβάλλει
ἐκβάλλω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκβάλλω : throw : pres ind act 3rd sg

ἐκβάλλειν|ἐκβάλλειν
ἐκβάλλω : throw : pres inf act (attic epic)

ἐκβάλλεις|ἐκβάλλεις
ἐκβάλλω : throw : pres ind act 2nd sg

ἐκβάλλεθ'|ἐκβάλλεθ'
ἐκβάλλω : throw : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκβάλλω : throw : pres ind act 2nd pl<br>ἐκβάλλω : throw : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκβάλλω : throw : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκβάλλω : throw : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκβάλλεσθαι|ἐκβάλλεσθαι
ἐκβάλλω : throw : pres inf mp

ἐκβάλλεται|ἐκβάλλεται
ἐκβάλλω : throw : pres ind mp 3rd sg

ἐκβάλλετε|ἐκβάλλετε
ἐκβάλλω : throw : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκβάλλω : throw : pres ind act 2nd pl<br>ἐκβάλλω : throw : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκβάλληι|ἐκβάλληι
ἐκβάλλω : throw : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκβάλλω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκβάλλω : throw : pres subj act 3rd sg

ἐκβάλληται|ἐκβάλληται
ἐκβάλλω : throw : pres subj mp 3rd sg

ἐκβάλλητε|ἐκβάλλητε
ἐκβάλλω : throw : pres subj act 2nd pl

ἐκβάλλῃ|ἐκβάλλῃ
ἐκβάλλω : throw : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκβάλλω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκβάλλω : throw : pres subj act 3rd sg

ἐκβάλλῃς|ἐκβάλλῃς
ἐκβάλλω : throw : pres subj act 2nd sg

ἐκβάλλοι|ἐκβάλλοι
ἐκβάλλω : throw : pres opt act 3rd sg

ἐκβάλλοιεν|ἐκβάλλοιεν
ἐκβάλλω : throw : pres opt act 3rd pl

ἐκβάλλοιμεν|ἐκβάλλοιμεν
ἐκβάλλω : throw : pres opt act 1st pl

ἐκβάλλοιντο|ἐκβάλλοιντο
ἐκβάλλω : throw : pres opt mp 3rd pl

ἐκβάλλοις|ἐκβάλλοις
ἐκβάλλω : throw : pres opt act 2nd sg

ἐκβάλλοιτο|ἐκβάλλοιτο
ἐκβάλλω : throw : pres opt mp 3rd sg

ἐκβάλλομαι|ἐκβάλλομαι
ἐκβάλλω : throw : pres ind mp 1st sg

ἐκβάλλομεν|ἐκβάλλομεν
ἐκβάλλω : throw : pres ind act 1st pl<br>ἐκβάλλω : throw : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκβάλλον|ἐκβάλλον
ἐκβάλλω : throw : pres part act masc voc sg<br>ἐκβάλλω : throw : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκβάλλοντα|ἐκβάλλοντα
ἐκβάλλω : throw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβάλλω : throw : pres part act masc acc sg

ἐκβάλλονται|ἐκβάλλονται
ἐκβάλλω : throw : pres ind mp 3rd pl

ἐκβάλλοντας|ἐκβάλλοντας
ἐκβάλλω : throw : pres part act masc acc pl

ἐκβάλλοντες|ἐκβάλλοντες
ἐκβάλλω : throw : pres part act masc nom/voc pl

ἐκβάλλοντι|ἐκβάλλοντι
ἐκβάλλω : throw : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκβάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκβάλλοντος|ἐκβάλλοντος
ἐκβάλλω : throw : pres part act masc/neut gen sg

ἐκβάλλουσα|ἐκβάλλουσα
ἐκβάλλω : throw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκβάλλουσαι|ἐκβάλλουσαι
ἐκβάλλω : throw : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκβάλλουσαν|ἐκβάλλουσαν
ἐκβάλλω : throw : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκβάλλουσι|ἐκβάλλουσι
ἐκβάλλω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκβάλλουσιν|ἐκβάλλουσιν
ἐκβάλλω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκβάλλω|ἐκβάλλω
ἐκβάλλω : throw : pres subj act 1st sg<br>ἐκβάλλω : throw : pres ind act 1st sg

ἐκβάλλωμαι|ἐκβάλλωμαι
ἐκβάλλω : throw : pres subj mp 1st sg

ἐκβάλλωμεν|ἐκβάλλωμεν
ἐκβάλλω : throw : pres subj act 1st pl

ἐκβάλλων|ἐκβάλλων
ἐκβάλλω : throw : pres part act masc nom sg

ἐκβάλλωνται|ἐκβάλλωνται
ἐκβάλλω : throw : pres subj mp 3rd pl

ἐκβάλλωσι|ἐκβάλλωσι
ἐκβάλλω : throw : pres subj act 3rd pl

ἐκβάλλωσιν|ἐκβάλλωσιν
ἐκβάλλω : throw : pres subj act 3rd pl

ἐκβάλοι|ἐκβάλοι
ἐκβάλλω : throw : aor opt act 3rd sg

ἐκβάλοιεν|ἐκβάλοιεν
ἐκβάλλω : throw : aor opt act 3rd pl

ἐκβάλοιμι|ἐκβάλοιμι
ἐκβάλλω : throw : aor opt act 1st sg

ἐκβάλοις|ἐκβάλοις
ἐκβάλλω : throw : aor opt act 2nd sg

ἐκβάλω|ἐκβάλω
ἐκβάλλω : throw : aor subj act 1st sg<br>ἐκβάλλω : throw : aor subj act 1st sg (doric)<br>ἐκβάλλω : throw : aor ind mid 2nd sg (doric)

ἐκβάλωμαι|ἐκβάλωμαι
ἐκβάλλω : throw : aor subj mp 1st sg<br>ἐκβάλλω : throw : aor subj mid 1st sg (doric)

ἐκβάλωμεν|ἐκβάλωμεν
ἐκβάλλω : throw : aor subj act 1st pl<br>ἐκβάλλω : throw : aor subj act 1st pl (doric)

ἐκβάλωνται|ἐκβάλωνται
ἐκβάλλω : throw : aor subj mp 3rd pl<br>ἐκβάλλω : throw : aor subj mid 3rd pl (doric)

ἐκβάλωσι|ἐκβάλωσι
ἐκβάλλω : throw : aor subj act 3rd pl<br>ἐκβάλλω : throw : aor subj act 3rd pl (doric)

ἐκβάλωσιν|ἐκβάλωσιν
ἐκβάλλω : throw : aor subj act 3rd pl<br>ἐκβάλλω : throw : aor subj act 3rd pl (doric)

ἐκβάν|ἐκβάν|ἐκβὰν
ἐκβαίνω : step out of : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκβάντα|ἐκβάντα
ἐκβαίνω : step out of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβαίνω : step out of : aor part act masc acc sg

ἐκβάντας|ἐκβάντας
ἐκβαίνω : step out of : aor part act masc acc pl

ἐκβάντες|ἐκβάντες
ἐκβαίνω : step out of : aor part act masc nom/voc pl

ἐκβάντι|ἐκβάντι
ἐκβαίνω : step out of : aor part act masc/neut dat sg

ἐκβάντος|ἐκβάντος
ἐκβαίνω : step out of : aor part act masc/neut gen sg

ἐκβάντων|ἐκβάντων
ἐκβάζω : speak out : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἐκβάζω : speak out : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἐκβαίνω : step out of : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκβαίνω : step out of : aor imperat act 3rd pl

ἐκβάπτουσα|ἐκβάπτουσα
ἐκ-βάπτω : dip : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκβάς|ἐκβάς|ἐκβὰς
ἐκβαίνω : step out of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκβάσει|ἐκβάσει
ἔκβασις : way out of : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκβασις : way out of : fem dat sg (epic)<br>ἔκβασις : way out of : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκβάζω : speak out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκβάζω : speak out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκβάζω : speak out : fut ind act 3rd sg<br>ἐκβάζω : speak out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκβάζω : speak out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκβάζω : speak out : fut ind act 3rd sg<br>ἐκβαίνω : step out of : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἐκβαίνω : step out of : fut ind mid 2nd sg (doric)

ἐκβάσεις|ἐκβάσεις
ἔκβασις : way out of : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκβασις : way out of : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκβάζω : speak out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκβάζω : speak out : fut ind act 2nd sg<br>ἐκβάζω : speak out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκβάζω : speak out : fut ind act 2nd sg<br>ἐκβαίνω : step out of : aor subj act 2nd sg (epic doric)

ἐκβάσεσι|ἐκβάσεσι
ἔκβασις : way out of : fem dat pl

ἐκβάσεσιν|ἐκβάσεσιν
ἔκβασις : way out of : fem dat pl

ἐκβάσεων|ἐκβάσεων
ἔκβασις : way out of : fem gen pl

ἐκβάσεως|ἐκβάσεως
ἔκβασις : way out of : fem gen sg (attic)

ἐκβάσης|ἐκβάσης
ἔκβασις : way out of : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐκβαίνω : step out of : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκβάσια|ἐκβάσια
ἐκβάσιος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐκβᾶσ'
ἐκβάζω : speak out : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἐκβάζω : speak out : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἐκβάζω : speak out : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐκβάζω : speak out : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐκβάζω : speak out : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐκβάζω : speak out : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐκβαίνω : step out of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκβαίνω : step out of : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐκβαίνω : step out of : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐκβαίνω : step out of : aor inf act (doric)

ἐκβᾶσα
ἐκβάζω : speak out : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἐκβάζω : speak out : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἐκβαίνω : step out of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκβᾶσαν
ἐκβάζω : speak out : fut part act fem acc sg (doric)<br>ἐκβάζω : speak out : fut part act fem acc sg (doric)<br>ἐκβαίνω : step out of : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκβαίνω : step out of : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ἐκβᾶσι
ἐκβάζω : speak out : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐκβάζω : speak out : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐκβαίνω : step out of : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκβᾶσιν
ἐκβάζω : speak out : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐκβάζω : speak out : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐκβαίνω : step out of : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκβαβάξαι|ἐκβαβάξαι
ἐκ-βαβάζω : speak inarticulately : aor inf act<br>ἐκ-βαβάζω : speak inarticulately : aor opt act 3rd sg

ἐκβαίη|ἐκβαίη
ἐκβαίνω : step out of : aor opt act 3rd sg

ἐκβαίῃ|ἐκβαίῃ
ἐκβαίνω : step out of : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐκβαίνει|ἐκβαίνει
ἐκβαίνω : step out of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκβαίνω : step out of : pres ind act 3rd sg

ἐκβαίνειν|ἐκβαίνειν
ἐκβαίνω : step out of : pres inf act (attic epic)

ἐκβαίνεις|ἐκβαίνεις
ἐκβαίνω : step out of : pres ind act 2nd sg

ἐκβαίνεται|ἐκβαίνεται
ἐκβαίνω : step out of : pres ind mp 3rd sg

ἐκβαίνετε|ἐκβαίνετε
ἐκβαίνω : step out of : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκβαίνω : step out of : pres ind act 2nd pl<br>ἐκβαίνω : step out of : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκβαίνετον|ἐκβαίνετον
ἐκβαίνω : step out of : pres imperat act 2nd dual<br>ἐκβαίνω : step out of : pres ind act 3rd dual<br>ἐκβαίνω : step out of : pres ind act 2nd dual<br>ἐκβαίνω : step out of : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐκβαίνηι|ἐκβαίνηι
ἐκβαίνω : step out of : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκβαίνω : step out of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκβαίνω : step out of : pres subj act 3rd sg

ἐκβαίνῃ|ἐκβαίνῃ
ἐκβαίνω : step out of : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκβαίνω : step out of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκβαίνω : step out of : pres subj act 3rd sg

ἐκβαίνῃς|ἐκβαίνῃς
ἐκβαίνω : step out of : pres subj act 2nd sg

ἐκβαίνοι|ἐκβαίνοι
ἐκβαίνω : step out of : pres opt act 3rd sg

ἐκβαίνομεν|ἐκβαίνομεν
ἐκβαίνω : step out of : pres ind act 1st pl<br>ἐκβαίνω : step out of : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκβαίνοντα|ἐκβαίνοντα
ἐκβαίνω : step out of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβαίνω : step out of : pres part act masc acc sg

ἐκβαίνοντας|ἐκβαίνοντας
ἐκβαίνω : step out of : pres part act masc acc pl

ἐκβαίνοντες|ἐκβαίνοντες
ἐκβαίνω : step out of : pres part act masc nom/voc pl

ἐκβαίνοντι|ἐκβαίνοντι
ἐκβαίνω : step out of : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκβαίνω : step out of : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκβαίνοντος|ἐκβαίνοντος
ἐκβαίνω : step out of : pres part act masc/neut gen sg

ἐκβαίνουσα|ἐκβαίνουσα
ἐκβαίνω : step out of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκβαίνουσαι|ἐκβαίνουσαι
ἐκβαίνω : step out of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκβαίνουσαν|ἐκβαίνουσαν
ἐκβαίνω : step out of : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκβαίνουσι|ἐκβαίνουσι
ἐκβαίνω : step out of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβαίνω : step out of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκβαίνουσιν|ἐκβαίνουσιν
ἐκβαίνω : step out of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβαίνω : step out of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκβαίνω|ἐκβαίνω
ἐκβαίνω : step out of : pres subj act 1st sg<br>ἐκβαίνω : step out of : pres ind act 1st sg

ἐκβαίνωμεν|ἐκβαίνωμεν
ἐκβαίνω : step out of : pres subj act 1st pl

ἐκβαίνων|ἐκβαίνων
ἐκβαίνω : step out of : pres part act masc nom sg

ἐκβαίνωσι|ἐκβαίνωσι
ἐκβαίνω : step out of : pres subj act 3rd pl

ἐκβαίνωσιν|ἐκβαίνωσιν
ἐκβαίνω : step out of : pres subj act 3rd pl

ἐκβαῖεν
ἐκβαίνω : step out of : aor opt act 3rd pl

ἐκβαῖμεν
ἐκβαίνω : step out of : aor opt act 1st pl

ἐκβαῖνον
ἐκβαίνω : step out of : pres part act masc voc sg<br>ἐκβαίνω : step out of : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκβαινέτω|ἐκβαινέτω
ἐκβαίνω : step out of : pres imperat act 3rd sg

ἐκβαινέτωσαν|ἐκβαινέτωσαν
ἐκβαίνω : step out of : pres imperat act 3rd pl

ἐκβαινόντων|ἐκβαινόντων
ἐκβαίνω : step out of : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκβαίνω : step out of : pres imperat act 3rd pl

ἐκβαινούσαις|ἐκβαινούσαις
ἐκβαίνω : step out of : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐκβαινούσας|ἐκβαινούσας
ἐκβαίνω : step out of : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβαίνω : step out of : pres part act fem gen sg (doric)

ἐκβαινούσης|ἐκβαινούσης
ἐκβαίνω : step out of : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκβαινούσῃ|ἐκβαινούσῃ
ἐκβαίνω : step out of : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκβαινουσῶν
ἐκβαίνω : step out of : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐκβακχεύει|ἐκβακχεύει
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres ind act 3rd sg

ἐκβακχεύειν|ἐκβακχεύειν
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres inf act (attic epic)

ἐκβακχεύεις|ἐκβακχεύεις
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres ind act 2nd sg

ἐκβακχεύεσθαι|ἐκβακχεύεσθαι
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres inf mp

ἐκβακχεύεται|ἐκβακχεύεται
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres ind mp 3rd sg

ἐκβακχεύοιτο|ἐκβακχεύοιτο
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres opt mp 3rd sg

ἐκβακχεύομεν|ἐκβακχεύομεν
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres ind act 1st pl<br>ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκβακχεύοντα|ἐκβακχεύοντα
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres part act masc acc sg

ἐκβακχεύονται|ἐκβακχεύονται
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres ind mp 3rd pl

ἐκβακχεύοντες|ἐκβακχεύοντες
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres part act masc nom/voc pl

ἐκβακχεύοντος|ἐκβακχεύοντος
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres part act masc/neut gen sg

ἐκβακχεύουσα|ἐκβακχεύουσα
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκβακχεύουσαν|ἐκβακχεύουσαν
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκβακχεύουσι|ἐκβακχεύουσι
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκβακχεύουσιν|ἐκβακχεύουσιν
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκβακχεύσαντες|ἐκβακχεύσαντες
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : aor part act masc nom/voc pl

ἐκβακχεύσαντος|ἐκβακχεύσαντος
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : aor part act masc/neut gen sg

ἐκβακχεύσεως|ἐκβακχεύσεως
ἐκβάκχευσις : Bacchic enthusiasm : fem gen sg (attic)

ἐκβακχεύσωσιν|ἐκβακχεύσωσιν
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : aor subj act 3rd pl

ἐκβακχεύω|ἐκβακχεύω
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres subj act 1st sg<br>ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres ind act 1st sg

ἐκβακχεύων|ἐκβακχεύων
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres part act masc nom sg

ἐκβακχεῦσαι
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : aor inf act

ἐκβακχευόμεναι|ἐκβακχευόμεναι
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκβακχευόμενοι|ἐκβακχευόμενοι
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκβακχευόμενον|ἐκβακχευόμενον
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres part mp masc acc sg<br>ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκβακχευόμενος|ἐκβακχευόμενος
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres part mp masc nom sg

ἐκβακχευόντων|ἐκβακχευόντων
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres imperat act 3rd pl

ἐκβακχευομένη|ἐκβακχευομένη
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκβακχευομένην|ἐκβακχευομένην
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκβακχευομένους|ἐκβακχευομένους
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres part mp masc acc pl

ἐκβακχευομένων|ἐκβακχευομένων
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres part mp fem gen pl<br>ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκβακχευθέντες|ἐκβακχευθέντες
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκβακχευθέντων|ἐκβακχευθέντων
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκβακχευθείς|ἐκβακχευθείς|ἐκβακχευθεὶς
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκβακχευθεῖσα
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκβακχευθεῖσαι
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκβακχευθῆναι
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : aor inf pasj

ἐκβακχευθῇ
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : aor subj pass 3rd sg

ἐκβακχευσαμένα|ἐκβακχευσαμένα
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκβακχευώμεθα|ἐκβακχευώμεθα
ἐκβακχεύω : excite to Bacchic frenzy : pres subj mp 1st pl

ἐκβαλέσθαι|ἐκβαλέσθαι
ἐκβάλλω : throw : aor inf mid

ἐκβαλέσθω|ἐκβαλέσθω
ἐκβάλλω : throw : aor imperat mid 3rd sg

ἐκβαλέσθωσαν|ἐκβαλέσθωσαν
ἐκβάλλω : throw : aor imperat mid 3rd pl

ἐκβαλέτω|ἐκβαλέτω
ἐκβάλλω : throw : aor imperat act 3rd sg

ἐκβαλεῖ
ἐκβάλλω : throw : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκβάλλω : throw : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκβαλεῖν
ἐκβάλλω : throw : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐκβάλλω : throw : fut inf act (attic epic doric)

ἐκβαλεῖς
ἐκβάλλω : throw : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐκβαλεῖτ'
ἐκβάλλω : throw : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκβάλλω : throw : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐκβαλεῖτε
ἐκβάλλω : throw : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ἐκβαλεῦσι
ἐκβάλλω : throw : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐκβάλλω : throw : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐκβαλλέσθω|ἐκβαλλέσθω
ἐκβάλλω : throw : pres imperat mp 3rd sg

ἐκβαλλέσθωσαν|ἐκβαλλέσθωσαν
ἐκβάλλω : throw : pres imperat mp 3rd pl

ἐκβαλλέτω|ἐκβαλλέτω
ἐκβάλλω : throw : pres imperat act 3rd sg

ἐκβαλλέτωσαν|ἐκβαλλέτωσαν
ἐκβάλλω : throw : pres imperat act 3rd pl

ἐκβαλλόμενα|ἐκβαλλόμενα
ἐκβάλλω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκβαλλόμεναι|ἐκβαλλόμεναι
ἐκβάλλω : throw : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκβαλλόμενοι|ἐκβαλλόμενοι
ἐκβάλλω : throw : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκβαλλόμενον|ἐκβαλλόμενον
ἐκβάλλω : throw : pres part mp masc acc sg<br>ἐκβάλλω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκβαλλόμενος|ἐκβαλλόμενος
ἐκβάλλω : throw : pres part mp masc nom sg

ἐκβαλλόμεθα|ἐκβαλλόμεθα
ἐκβάλλω : throw : pres ind mp 1st pl<br>ἐκβάλλω : throw : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκβαλλόμεσθα|ἐκβαλλόμεσθα
ἐκβάλλω : throw : pres ind mp 1st pl<br>ἐκβάλλω : throw : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκβαλλόντων|ἐκβαλλόντων
ἐκβάλλω : throw : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκβάλλω : throw : pres imperat act 3rd pl

ἐκβαλλομένα|ἐκβαλλομένα
ἐκβάλλω : throw : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκβάλλω : throw : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκβαλλομέναις|ἐκβαλλομέναις
ἐκβάλλω : throw : pres part mp fem dat pl

ἐκβαλλομένας|ἐκβαλλομένας
ἐκβάλλω : throw : pres part mp fem acc pl<br>ἐκβάλλω : throw : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκβαλλομένη|ἐκβαλλομένη
ἐκβάλλω : throw : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκβαλλομένην|ἐκβαλλομένην
ἐκβάλλω : throw : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκβαλλομένης|ἐκβαλλομένης
ἐκβάλλω : throw : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκβαλλομένῃ|ἐκβαλλομένῃ
ἐκβάλλω : throw : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκβαλλομένοις|ἐκβαλλομένοις
ἐκβάλλω : throw : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκβαλλομένου|ἐκβαλλομένου
ἐκβάλλω : throw : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκβαλλομένους|ἐκβαλλομένους
ἐκβάλλω : throw : pres part mp masc acc pl

ἐκβαλλομένων|ἐκβαλλομένων
ἐκβάλλω : throw : pres part mp fem gen pl<br>ἐκβάλλω : throw : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκβαλλομένῳ|ἐκβαλλομένῳ
ἐκβάλλω : throw : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκβαλλούσας|ἐκβαλλούσας
ἐκβάλλω : throw : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβάλλω : throw : pres part act fem gen sg (doric)

ἐκβαλλούσης|ἐκβαλλούσης
ἐκβάλλω : throw : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκβαλλουσῶν
ἐκβάλλω : throw : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐκβαλλώμεθα|ἐκβαλλώμεθα
ἐκβάλλω : throw : pres subj mp 1st pl

ἐκβαλόντ'|ἐκβαλόντ'|ἐκβαλὸντ'
ἐκβάλλω : throw : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβάλλω : throw : aor part act masc acc sg<br>ἐκβάλλω : throw : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐκβάλλω : throw : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐκβαλόντα|ἐκβαλόντα
ἐκβάλλω : throw : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβάλλω : throw : aor part act masc acc sg

ἐκβαλόντας|ἐκβαλόντας
ἐκβάλλω : throw : aor part act masc acc pl

ἐκβαλόντες|ἐκβαλόντες
ἐκβάλλω : throw : aor part act masc nom/voc pl

ἐκβαλόντι|ἐκβαλόντι
ἐκβάλλω : throw : aor part act masc/neut dat sg

ἐκβαλόντος|ἐκβαλόντος
ἐκβάλλω : throw : aor part act masc/neut gen sg

ἐκβαλόντων|ἐκβαλόντων
ἐκβάλλω : throw : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκβάλλω : throw : aor imperat act 3rd pl

ἐκβαλομένη|ἐκβαλομένη
ἐκβάλλω : throw : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκβαλούσας|ἐκβαλούσας
ἐκβάλλω : throw : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβάλλω : throw : aor part act fem gen sg (doric)<br>ἐκβάλλω : throw : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκβάλλω : throw : fut part act fem gen sg (doric)

ἐκβαλούσης|ἐκβαλούσης
ἐκβάλλω : throw : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκβάλλω : throw : fut part act fem gen sg (attic epic)

ἐκβαλούσῃ|ἐκβαλούσῃ
ἐκβάλλω : throw : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐκβάλλω : throw : fut part act fem dat sg (attic epic)

ἐκβαλοῦ
ἐκβάλλω : throw : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ἐκβαλοῦμεν
ἐκβάλλω : throw : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκβαλοῦντα
ἐκβάλλω : throw : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκβάλλω : throw : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐκβαλοῦντας
ἐκβάλλω : throw : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐκβαλοῦντες
ἐκβάλλω : throw : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκβαλοῦσ'
ἐκβάλλω : throw : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκβάλλω : throw : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐκβάλλω : throw : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβάλλω : throw : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκβάλλω : throw : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκβάλλω : throw : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβάλλω : throw : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκβαλοῦσα
ἐκβάλλω : throw : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκβάλλω : throw : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐκβαλοῦσαν
ἐκβάλλω : throw : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκβάλλω : throw : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐκβαλοῦσι
ἐκβάλλω : throw : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβάλλω : throw : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκβάλλω : throw : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκβαλοῦσιν
ἐκβάλλω : throw : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβάλλω : throw : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκβάλλω : throw : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκβαλουσῶν
ἐκβάλλω : throw : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβάλλω : throw : fut part act fem gen pl (attic epic doric)

ἐκβαλώμεθα|ἐκβαλώμεθα
ἐκβάλλω : throw : aor subj mp 1st pl<br>ἐκβάλλω : throw : aor subj mid 1st pl (doric)

ἐκβαλών|ἐκβαλών|ἐκβαλὼν
ἐκβάλλω : throw : aor part act masc nom sg

ἐκβαλῶ
ἐκβάλλω : throw : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκβαλῶν
ἐκβάλλω : throw : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκβαθύνας|ἐκβαθύνας
ἐκ-βαθύνω : deepen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκβαρβαρώσασα|ἐκβαρβαρώσασα
ἐκβαρβαρόω : make quite barbarous : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκβαρβαρῶσαι
ἐκβαρβαρόω : make quite barbarous : aor inf act

ἐκβαρβαρωμένους|ἐκβαρβαρωμένους
ἐκβαρβαρόω : make quite barbarous : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἐκβαρβαρωθέν|ἐκβαρβαρωθέν|ἐκβαρβαρωθὲν
ἐκβαρβαρόω : make quite barbarous : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκβαρβαρωθέντας|ἐκβαρβαρωθέντας
ἐκβαρβαρόω : make quite barbarous : aor part pass masc acc pl

ἐκβαρβαρωθέντες|ἐκβαρβαρωθέντες
ἐκβαρβαρόω : make quite barbarous : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκβαρβαρωθέντων|ἐκβαρβαρωθέντων
ἐκβαρβαρόω : make quite barbarous : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκβαρβαρωθεῖσαν
ἐκβαρβαρόω : make quite barbarous : aor part pass fem acc sg

ἐκβαρβαρωθήσεσθαι|ἐκβαρβαρωθήσεσθαι
ἐκβαρβαρόω : make quite barbarous : fut inf pasj

ἐκβαρβαρωθῆναι
ἐκβαρβαρόω : make quite barbarous : aor inf pasj

ἐκβασανίσαι|ἐκβασανίσαι
ἐκβασανίζω : put to the question. : aor inf act<br>ἐκβασανίζω : put to the question. : aor opt act 3rd sg

ἐκβασανίζειν|ἐκβασανίζειν
ἐκβασανίζω : put to the question. : pres inf act (attic epic)

ἐκβασανίζεσθαι|ἐκβασανίζεσθαι
ἐκβασανίζω : put to the question. : pres inf mp

ἐκβασανίζοιτο|ἐκβασανίζοιτο
ἐκβασανίζω : put to the question. : pres opt mp 3rd sg

ἐκβασανίζοντας|ἐκβασανίζοντας
ἐκβασανίζω : put to the question. : pres part act masc acc pl

ἐκβασανίζοντες|ἐκβασανίζοντες
ἐκβασανίζω : put to the question. : pres part act masc nom/voc pl

ἐκβασανίζουσαν|ἐκβασανίζουσαν
ἐκβασανίζω : put to the question. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκβασανίζων|ἐκβασανίζων
ἐκβασανίζω : put to the question. : pres part act masc nom sg

ἐκβασανιεῖ
ἐκβασανίζω : put to the question. : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκβασανίζω : put to the question. : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκβασανισθεῖσαι
ἐκβασανίζω : put to the question. : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκβασίου|ἐκβασίου
ἐκβάσιος :   : masc/fem/neut gen sg

ἐκβασίῳ|ἐκβασίῳ
ἐκβάσιος :   : masc/fem/neut dat sg

ἐκβασιλίζεται|ἐκβασιλίζεται
ἐκβασιλίζομαι : to be raised to royal rank : pres ind mp 3rd sg

ἐκβασιλισθείς|ἐκβασιλισθείς|ἐκβασιλισθεὶς
ἐκβασιλίζομαι : to be raised to royal rank : aor part mp masc nom/voc sg

ἐκβατέον|ἐκβατέον
ἐκ-βατέω : cover : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-βατέω : cover : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκβατήρια|ἐκβατήρια
ἐκβατήριος : of : neut nom/voc/acc pl

ἐκβατήριον|ἐκβατήριον
ἐκβατήριος : of : masc acc sg<br>ἐκβατήριος : of : neut nom/voc/acc sg

ἐκβατηρία|ἐκβατηρία
ἐκβατήριος : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκβατήριος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐκβατηρίαν|ἐκβατηρίαν
ἐκβατήριος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐκβατηρίοις|ἐκβατηρίοις
ἐκβατήριος : of : masc/neut dat pl

ἐκβατόν|ἐκβατόν|ἐκβατὸν
ἐκβατός : coming to pass : masc acc sg<br>ἐκβατός : coming to pass : neut nom/voc/acc sg

ἐκβαύζειν|ἐκβαύζειν
ἐκ-βαύζω : cry : pres inf act (attic epic)

ἐκβδήλαιο|ἐκβδήλαιο
ἐκ-βδάλλω : milk : aor opt mid 2nd sg

ἐκβέβηκ'|ἐκβέβηκ'
ἐκβαίνω : step out of : perf ind act 1st sg<br>ἐκβαίνω : step out of : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκβαίνω : step out of : perf ind act 3rd sg

ἐκβέβηκα|ἐκβέβηκα
ἐκβαίνω : step out of : perf ind act 1st sg

ἐκβέβηκε|ἐκβέβηκε
ἐκβαίνω : step out of : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκβαίνω : step out of : perf ind act 3rd sg

ἐκβέβηκεν|ἐκβέβηκεν
ἐκβαίνω : step out of : perf ind act 3rd sg<br>ἐκβαίνω : step out of : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκβέβηχ'|ἐκβέβηχ'
ἐκβαίνω : step out of : perf ind act 1st sg<br>ἐκβαίνω : step out of : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκβαίνω : step out of : perf ind act 3rd sg

ἐκβέβληκα|ἐκβέβληκα
ἐκβάλλω : throw : perf ind act 1st sg

ἐκβέβληκας|ἐκβέβληκας
ἐκβάλλω : throw : perf ind act 2nd sg

ἐκβέβληκε|ἐκβέβληκε
ἐκβάλλω : throw : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκβάλλω : throw : perf ind act 3rd sg

ἐκβέβληκεν|ἐκβέβληκεν
ἐκβάλλω : throw : perf ind act 3rd sg<br>ἐκβάλλω : throw : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκβέβλημαι|ἐκβέβλημαι
ἐκβάλλω : throw : perf ind mp 1st sg (epic)

ἐκβέβληνται|ἐκβέβληνται
ἐκβάλλω : throw : perf ind mp 3rd pl (epic)

ἐκβέβληντο|ἐκβέβληντο
ἐκβάλλω : throw : plup ind mp 3rd pl (epic)

ἐκβέβλησαι|ἐκβέβλησαι
ἐκβάλλω : throw : perf ind mp 2nd sg (epic)

ἐκβέβλησθε|ἐκβέβλησθε
ἐκβάλλω : throw : perf imperat mp 2nd pl (epic)<br>ἐκβάλλω : throw : perf ind mp 2nd pl (epic)<br>ἐκβάλλω : throw : plup ind mp 2nd pl (epic)

ἐκβέβληται|ἐκβέβληται
ἐκβάλλω : throw : perf ind mp 3rd sg (epic)

ἐκβέβλητο|ἐκβέβλητο
ἐκβάλλω : throw : plup ind mp 3rd sg (epic)

ἐκβέβρασται|ἐκβέβρασται
ἐκβράζω : throw out : perf ind mp 3rd sg

ἐκβέβρωκε|ἐκβέβρωκε
ἐκβιβρώσκω : devour : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκβιβρώσκω : devour : perf ind act 3rd sg

ἐκβεβάστακται|ἐκβεβάστακται
ἐκ-βαστάζω : lift up : perf ind mp 3rd sg

ἐκβεβαιούμενοι|ἐκβεβαιούμενοι
ἐκβεβαιόομαι : confirm : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκβεβαιόω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκβεβαιούμενον|ἐκβεβαιούμενον
ἐκβεβαιόομαι : confirm : pres part mp masc acc sg<br>ἐκβεβαιόομαι : confirm : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκβεβαιόω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐκβεβαιόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκβεβαιοῦν
ἐκβεβαιόω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐκβεβαιόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκβεβαιόω :   : pres inf act (epic doric)

ἐκβεβαιοῦνται
ἐκβεβαιόομαι : confirm : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκβεβαιόω :   : pres ind mp 3rd pl

ἐκβεβαιουμένη|ἐκβεβαιουμένη
ἐκβεβαιόομαι : confirm : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκβεβαιόω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκβεβαιουμένης|ἐκβεβαιουμένης
ἐκβεβαιόομαι : confirm : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκβεβαιόω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκβεβαιουμένους|ἐκβεβαιουμένους
ἐκβεβαιόομαι : confirm : pres part mp masc acc pl<br>ἐκβεβαιόω :   : pres part mp masc acc pl

ἐκβεβαιουμένων|ἐκβεβαιουμένων
ἐκβεβαιόομαι : confirm : pres part mp fem gen pl<br>ἐκβεβαιόομαι : confirm : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκβεβαιόω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐκβεβαιόω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκβεβαιώσασθαι|ἐκβεβαιώσασθαι
ἐκβεβαιόομαι : confirm : aor inf mp<br>ἐκβεβαιόω :   : aor inf mid

ἐκβεβαιώσει|ἐκβεβαιώσει
ἐκβεβαίωσις : confirmation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκβεβαίωσις : confirmation : fem dat sg (epic)<br>ἐκβεβαίωσις : confirmation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκβεβαιόομαι : confirm : fut ind mp 2nd sg<br>ἐκβεβαιόω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκβεβαιόω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκβεβαιόω :   : fut ind act 3rd sg

ἐκβεβαιωσάμενος|ἐκβεβαιωσάμενος
ἐκβεβαιόομαι : confirm : aor part mp masc nom sg<br>ἐκβεβαιόω :   : aor part mid masc nom sg

ἐκβεβακχεῦσθαι
ἐκ-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : perf inf mp<br>ἐκ-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : perf inf mp

ἐκβεβακχευμένα|ἐκβεβακχευμένα
ἐκ-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκ-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκβεβακχευμένον|ἐκβεβακχευμένον
ἐκ-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκβεβακχευμένους|ἐκβεβακχευμένους
ἐκ-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : perf part mp masc acc pl

ἐκβεβακχευμένων|ἐκβεβακχευμένων
ἐκ-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : perf part mp fem gen pl<br>ἐκ-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκβεβαρβάρωται|ἐκβεβαρβάρωται
ἐκ-βαρβαρόομαι :   : perf ind mp 3rd sg<br>ἐκ-βαρβαρόω : make barbarous : perf ind mp 3rd sg

ἐκβεβαρβαρῶσθαι
ἐκ-βαρβαρόομαι :   : perf inf mp<br>ἐκ-βαρβαρόω : make barbarous : perf inf mp

ἐκβεβαρβαρωμένας|ἐκβεβαρβαρωμένας
ἐκ-βαρβαρόομαι :   : perf part mp fem acc pl<br>ἐκ-βαρβαρόομαι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐκ-βαρβαρόω : make barbarous : perf part mp fem acc pl<br>ἐκ-βαρβαρόω : make barbarous : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκβεβαρβαρωμένη|ἐκβεβαρβαρωμένη
ἐκ-βαρβαρόομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-βαρβαρόω : make barbarous : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκβεβαρβαρωμένην|ἐκβεβαρβαρωμένην
ἐκ-βαρβαρόομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-βαρβαρόω : make barbarous : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκβεβαρβαρωμένοι|ἐκβεβαρβαρωμένοι
ἐκ-βαρβαρόομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἐκ-βαρβαρόω : make barbarous : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκβεβασάνισται|ἐκβεβασάνισται
ἐκ-βασανίζω : rub upon the touch-stone : perf ind mp 3rd sg

ἐκβεβήκαμεν|ἐκβεβήκαμεν
ἐκβαίνω : step out of : perf ind act 1st pl

ἐκβεβήκασι|ἐκβεβήκασι
ἐκβαίνω : step out of : perf ind act 3rd pl

ἐκβεβήκασιν|ἐκβεβήκασιν
ἐκβαίνω : step out of : perf ind act 3rd pl

ἐκβεβήκει|ἐκβεβήκει
ἐκβαίνω : step out of : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκβεβήκεσαν|ἐκβεβήκεσαν
ἐκβαίνω : step out of : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐκβεβηκέναι|ἐκβεβηκέναι
ἐκβαίνω : step out of : perf inf act

ἐκβεβηκός|ἐκβεβηκός|ἐκβεβηκὸς
ἐκβαίνω : step out of : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐκβεβηκόσι|ἐκβεβηκόσι
ἐκβαίνω : step out of : perf part act masc/neut dat pl

ἐκβεβηκόσιν|ἐκβεβηκόσιν
ἐκβαίνω : step out of : perf part act masc/neut dat pl

ἐκβεβηκότα|ἐκβεβηκότα
ἐκβαίνω : step out of : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβαίνω : step out of : perf part act masc acc sg

ἐκβεβηκότας|ἐκβεβηκότας
ἐκβαίνω : step out of : perf part act masc acc pl

ἐκβεβηκότες|ἐκβεβηκότες
ἐκβαίνω : step out of : perf part act masc nom/voc pl

ἐκβεβηκότι|ἐκβεβηκότι
ἐκβαίνω : step out of : perf part act masc/neut dat sg

ἐκβεβηκότος|ἐκβεβηκότος
ἐκβαίνω : step out of : perf part act masc/neut gen sg

ἐκβεβηκότων|ἐκβεβηκότων
ἐκβαίνω : step out of : perf part act masc/neut gen pl

ἐκβεβηκυίαις|ἐκβεβηκυίαις
ἐκβαίνω : step out of : perf part act fem dat pl<br>ἐκβαίνω : step out of : perf part act fem dat pl (attic)

ἐκβεβηκυίας|ἐκβεβηκυίας
ἐκβαίνω : step out of : perf part act fem acc pl<br>ἐκβαίνω : step out of : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκβεβηκυῖα
ἐκβαίνω : step out of : perf part act fem nom/voc sg

ἐκβεβηκυῖαι
ἐκβαίνω : step out of : perf part act fem nom/voc pl

ἐκβεβηκυῖαν
ἐκβαίνω : step out of : perf part act fem acc sg

ἐκβεβηκυιῶν
ἐκβαίνω : step out of : perf part act fem gen pl

ἐκβεβηκώς|ἐκβεβηκώς|ἐκβεβηκὼς
ἐκβαίνω : step out of : perf part act masc nom/voc sg

ἐκβεβίακας|ἐκβεβίακας
ἐκβιάζω : to force out : perf ind act 2nd sg

ἐκβεβίασται|ἐκβεβίασται
ἐκβιάζω : to force out : perf ind mp 3rd sg

ἐκβεβίαστο|ἐκβεβίαστο
ἐκβιάζω : to force out : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκβεβιάσθαι|ἐκβεβιάσθαι
ἐκβιάζω : to force out : perf inf mp

ἐκβεβιακότες|ἐκβεβιακότες
ἐκβιάζω : to force out : perf part act masc nom/voc pl

ἐκβεβιασμένα|ἐκβεβιασμένα
ἐκβιάζω : to force out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβιάζω : to force out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκβιάζω : to force out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκβεβιασμένη|ἐκβεβιασμένη
ἐκβιάζω : to force out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκβεβιασμένην|ἐκβεβιασμένην
ἐκβιάζω : to force out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκβεβιασμένοις|ἐκβεβιασμένοις
ἐκβιάζω : to force out : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκβεβιασμένον|ἐκβεβιασμένον
ἐκβιάζω : to force out : perf part mp masc acc sg<br>ἐκβιάζω : to force out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκβεβιασμένος|ἐκβεβιασμένος
ἐκβιάζω : to force out : perf part mp masc nom sg

ἐκβεβιασμένους|ἐκβεβιασμένους
ἐκβιάζω : to force out : perf part mp masc acc pl

ἐκβεβιωκότος|ἐκβεβιωκότος
ἐκ-βιόω : live : perf part act masc/neut gen sg

ἐκβεβλάστηκε|ἐκβεβλάστηκε
ἐκβλαστάνω : shoot : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκβλαστάνω : shoot : perf ind act 3rd sg

ἐκβεβλαστάκαντι|ἐκβεβλαστάκαντι
ἐκ-βλαστάω : bring forth : perf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐκ-βλαστάω : bring forth : plup ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐκβεβλαστηκός|ἐκβεβλαστηκός|ἐκβεβλαστηκὸς
ἐκβλαστάνω : shoot : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐκβεβλήκασι|ἐκβεβλήκασι
ἐκβάλλω : throw : perf ind act 3rd pl

ἐκβεβλήκασιν|ἐκβεβλήκασιν
ἐκβάλλω : throw : perf ind act 3rd pl

ἐκβεβλήκει|ἐκβεβλήκει
ἐκβάλλω : throw : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκβεβλήκεσαν|ἐκβεβλήκεσαν
ἐκβάλλω : throw : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐκβεβλήμεθα|ἐκβεβλήμεθα
ἐκβάλλω : throw : perf ind mp 1st pl (epic)<br>ἐκβάλλω : throw : plup ind mp 1st pl (epic)

ἐκβεβλήσεται|ἐκβεβλήσεται
ἐκβάλλω : throw : fut ind pass 3rd sg

ἐκβεβλήσομαι|ἐκβεβλήσομαι
ἐκβάλλω : throw : fut ind pass 1st sg

ἐκβεβλήσθω|ἐκβεβλήσθω
ἐκβάλλω : throw : perf imperat mp 3rd sg (epic)

ἐκβεβλήσθων|ἐκβεβλήσθων
ἐκβάλλω : throw : perf imperat mp 3rd pl (epic)

ἐκβεβλήσθωσαν|ἐκβεβλήσθωσαν
ἐκβάλλω : throw : perf imperat mp 3rd pl (epic)

ἐκβεβλῆσθαι
ἐκβάλλω : throw : perf inf mp (epic)

ἐκβεβληκέναι|ἐκβεβληκέναι
ἐκβάλλω : throw : perf inf act

ἐκβεβληκέτω|ἐκβεβληκέτω
ἐκβάλλω : throw : perf imperat act 3rd sg

ἐκβεβληκός|ἐκβεβληκός|ἐκβεβληκὸς
ἐκβάλλω : throw : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐκβεβληκόσι|ἐκβεβληκόσι
ἐκβάλλω : throw : perf part act masc/neut dat pl

ἐκβεβληκόσιν|ἐκβεβληκόσιν
ἐκβάλλω : throw : perf part act masc/neut dat pl

ἐκβεβληκότα|ἐκβεβληκότα
ἐκβάλλω : throw : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβάλλω : throw : perf part act masc acc sg

ἐκβεβληκότες|ἐκβεβληκότες
ἐκβάλλω : throw : perf part act masc nom/voc pl

ἐκβεβληκότι|ἐκβεβληκότι
ἐκβάλλω : throw : perf part act masc/neut dat sg

ἐκβεβληκότος|ἐκβεβληκότος
ἐκβάλλω : throw : perf part act masc/neut gen sg

ἐκβεβληκότων|ἐκβεβληκότων
ἐκβάλλω : throw : perf part act masc/neut gen pl

ἐκβεβληκυίας|ἐκβεβληκυίας
ἐκβάλλω : throw : perf part act fem acc pl<br>ἐκβάλλω : throw : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκβεβληκυῖα
ἐκβάλλω : throw : perf part act fem nom/voc sg

ἐκβεβληκώς|ἐκβεβληκώς|ἐκβεβληκὼς
ἐκβάλλω : throw : perf part act masc nom/voc sg

ἐκβεβλημένα|ἐκβεβλημένα
ἐκβάλλω : throw : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐκβάλλω : throw : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ἐκβάλλω : throw : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἐκβεβλημέναι|ἐκβεβλημέναι
ἐκβάλλω : throw : perf part mp fem nom/voc pl (epic)<br>ἐκβάλλω : throw : perf part mp fem dat sg (epic doric aeolic)

ἐκβεβλημέναν|ἐκβεβλημέναν
ἐκβάλλω : throw : perf part mp fem acc sg (epic doric aeolic)

ἐκβεβλημένας|ἐκβεβλημένας
ἐκβάλλω : throw : perf part mp fem acc pl (epic)<br>ἐκβάλλω : throw : perf part mp fem gen sg (epic doric aeolic)

ἐκβεβλημένη|ἐκβεβλημένη
ἐκβάλλω : throw : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκβεβλημένηι|ἐκβεβλημένηι
ἐκβάλλω : throw : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκβεβλημένην|ἐκβεβλημένην
ἐκβάλλω : throw : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκβεβλημένης|ἐκβεβλημένης
ἐκβάλλω : throw : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκβεβλημένῃ|ἐκβεβλημένῃ
ἐκβάλλω : throw : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκβεβλημένοι|ἐκβεβλημένοι
ἐκβάλλω : throw : perf part mp masc nom/voc pl (epic)

ἐκβεβλημένοις|ἐκβεβλημένοις
ἐκβάλλω : throw : perf part mp masc/neut dat pl (epic)

ἐκβεβλημένον|ἐκβεβλημένον
ἐκβάλλω : throw : perf part mp masc acc sg (epic)<br>ἐκβάλλω : throw : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐκβεβλημένος|ἐκβεβλημένος
ἐκβάλλω : throw : perf part mp masc nom sg (epic)

ἐκβεβλημένου|ἐκβεβλημένου
ἐκβάλλω : throw : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

ἐκβεβλημένους|ἐκβεβλημένους
ἐκβάλλω : throw : perf part mp masc acc pl (epic)

ἐκβεβλημένων|ἐκβεβλημένων
ἐκβάλλω : throw : perf part mp fem gen pl (epic)<br>ἐκβάλλω : throw : perf part mp masc/neut gen pl (epic)

ἐκβεβλημένῳ|ἐκβεβλημένῳ
ἐκβάλλω : throw : perf part mp masc/neut dat sg (epic)

ἐκβεβόλβισται|ἐκβεβόλβισται
ἐκβολβίζω : peel : perf ind mp 3rd sg

ἐκβεβόλισται|ἐκβεβόλισται
ἐκ-βολίζω : heave the lead : perf ind mp 3rd sg

ἐκβεβοηκέναι|ἐκβεβοηκέναι
ἐκβοάω : call out : perf inf act (attic ionic)

ἐκβεβοημένης|ἐκβεβοημένης
ἐκβοάω : call out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκβεβοηθήκεσαν|ἐκβεβοηθήκεσαν
ἐκβοηθέω : march out to aid : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐκβεβοηθηκέναι|ἐκβεβοηθηκέναι
ἐκβοηθέω : march out to aid : perf inf act

ἐκβεβοηθηκότας|ἐκβεβοηθηκότας
ἐκβοηθέω : march out to aid : perf part act masc acc pl

ἐκβεβοηθηκότες|ἐκβεβοηθηκότες
ἐκβοηθέω : march out to aid : perf part act masc nom/voc pl

ἐκβεβοθρευμένον|ἐκβεβοθρευμένον
ἐκ-βοθρεύω : dig a trench : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-βοθρεύω : dig a trench : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκβεβοθρωμένης|ἐκβεβοθρωμένης
ἐκ-βοθρόω : pitting : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκβεβράσθαι|ἐκβεβράσθαι
ἐκβράζω : throw out : perf inf mp

ἐκβεβρασμένα|ἐκβεβρασμένα
ἐκβράζω : throw out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβράζω : throw out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκβράζω : throw out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκβεβρασμένην|ἐκβεβρασμένην
ἐκβράζω : throw out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκβεβρασμένον|ἐκβεβρασμένον
ἐκβράζω : throw out : perf part mp masc acc sg<br>ἐκβράζω : throw out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκβεβρασμένος|ἐκβεβρασμένος
ἐκβράζω : throw out : perf part mp masc nom sg

ἐκβεβρασμένους|ἐκβεβρασμένους
ἐκβράζω : throw out : perf part mp masc acc pl

ἐκβεβρασμένων|ἐκβεβρασμένων
ἐκβράζω : throw out : perf part mp fem gen pl<br>ἐκβράζω : throw out : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκβεβρωμένα|ἐκβεβρωμένα
ἐκβιβρώσκω : devour : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβιβρώσκω : devour : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκβιβρώσκω : devour : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκβεβρωμένος|ἐκβεβρωμένος
ἐκβιβρώσκω : devour : perf part mp masc nom sg

ἐκβεβρωμένων|ἐκβεβρωμένων
ἐκβιβρώσκω : devour : perf part mp fem gen pl<br>ἐκβιβρώσκω : devour : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκβήξῃ|ἐκβήξῃ
ἐκβήσσω : cough up : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκβήσσω : cough up : aor subj act 3rd sg<br>ἐκβήσσω : cough up : fut ind mid 2nd sg

ἐκβήμεναι|ἐκβήμεναι
ἐκβαίνω : step out of : aor inf act (epic)

ἐκβήσαντες|ἐκβήσαντες
ἐκβαίνω : step out of : aor part act masc nom/voc pl

ἐκβήσεσθαι|ἐκβήσεσθαι
ἐκβαίνω : step out of : fut inf mid

ἐκβήσεσθε|ἐκβήσεσθε
ἐκβαίνω : step out of : fut ind mid 2nd pl

ἐκβήσεται|ἐκβήσεται
ἐκβαίνω : step out of : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκβαίνω : step out of : fut ind mid 3rd sg

ἐκβήσῃ|ἐκβήσῃ
ἐκβαίνω : step out of : aor subj act 3rd sg<br>ἐκβαίνω : step out of : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐκβαίνω : step out of : fut ind mid 2nd sg

ἐκβήσονται|ἐκβήσονται
ἐκβαίνω : step out of : fut ind mid 3rd pl

ἐκβήσσεται|ἐκβήσσεται
ἐκβήσσω : cough up : pres ind mp 3rd sg

ἐκβήσσουσιν|ἐκβήσσουσιν
ἐκβήσσω : cough up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβήσσω : cough up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκβήττων|ἐκβήττων
ἐκβήσσω : cough up : pres part act masc nom sg (attic)

ἐκβῆι
ἐκβάζω : speak out : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐκβάζω : speak out : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἐκβάζω : speak out : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐκβάζω : speak out : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἐκβαίνω : step out of : aor subj act 3rd sg

ἐκβῆναι
ἐκβαίνω : step out of : aor inf act

ἐκβῆσαι
ἐκβαίνω : step out of : aor inf act

ἐκβῆτε
ἐκβάζω : speak out : fut ind act 2nd pl (doric)<br>ἐκβάζω : speak out : fut ind act 2nd pl (doric)<br>ἐκβαίνω : step out of : aor subj act 2nd pl

ἐκβῇ
ἐκβάζω : speak out : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐκβάζω : speak out : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἐκβάζω : speak out : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐκβάζω : speak out : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἐκβαίνω : step out of : aor subj act 3rd sg

ἐκβῇς
ἐκβάζω : speak out : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἐκβάζω : speak out : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἐκβαίνω : step out of : aor subj act 2nd sg

ἐκβησόμενα|ἐκβησόμενα
ἐκβαίνω : step out of : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἐκβησόμενον|ἐκβησόμενον
ἐκβαίνω : step out of : fut part mid masc acc sg<br>ἐκβαίνω : step out of : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐκβησόμεθα|ἐκβησόμεθα
ἐκβαίνω : step out of : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐκβαίνω : step out of : fut ind mid 1st pl

ἐκβησομέναις|ἐκβησομέναις
ἐκβαίνω : step out of : fut part mid fem dat pl

ἐκβησομένας|ἐκβησομένας
ἐκβαίνω : step out of : fut part mid fem acc pl<br>ἐκβαίνω : step out of : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐκβησομένην|ἐκβησομένην
ἐκβαίνω : step out of : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκβησομένοις|ἐκβησομένοις
ἐκβαίνω : step out of : fut part mid masc/neut dat pl

ἐκβησομένου|ἐκβησομένου
ἐκβαίνω : step out of : fut part mid masc/neut gen sg

ἐκβησομένων|ἐκβησομένων
ἐκβαίνω : step out of : fut part mid fem gen pl<br>ἐκβαίνω : step out of : fut part mid masc/neut gen pl

ἐκβησομένῳ|ἐκβησομένῳ
ἐκβαίνω : step out of : fut part mid masc/neut dat sg

ἐκβηχθείη|ἐκβηχθείη
ἐκβήσσω : cough up : aor opt pass 3rd sg

ἐκβίασαι|ἐκβίασαι
ἐκβιάομαι :   : aor imperat mp 2nd sg (attic doric)<br>ἐκβιάζω : to force out : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : aor imperat mid 2nd sg

ἐκβίβασον|ἐκβίβασον
ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor imperat act 2nd sg

ἐκβίβαζε|ἐκβίβαζε
ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκβίωσιν|ἐκβίωσιν
ἐκβαίνω : step out of : aor subj act 3rd pl (doric)

ἐκβιάσαι|ἐκβιάσαι
ἐκβιάζω : to force out : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐκβιάζω : to force out : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐκβιάζω : to force out : aor inf act<br>ἐκβιάζω : to force out : aor opt act 3rd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : aor inf act<br>ἐκβιάζω : to force out : aor opt act 3rd sg

ἐκβιάσαιντο|ἐκβιάσαιντο
ἐκβιάομαι :   : aor opt mp 3rd pl (attic doric)<br>ἐκβιάζω : to force out : aor opt mid 3rd pl<br>ἐκβιάζω : to force out : aor opt mid 3rd pl

ἐκβιάσαιο|ἐκβιάσαιο
ἐκβιάομαι :   : aor opt mp 2nd sg (attic doric)<br>ἐκβιάζω : to force out : aor opt mid 2nd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : aor opt mid 2nd sg

ἐκβιάσαιτο|ἐκβιάσαιτο
ἐκβιάομαι :   : aor opt mp 3rd sg (attic doric)<br>ἐκβιάζω : to force out : aor opt mid 3rd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : aor opt mid 3rd sg

ἐκβιάσασα|ἐκβιάσασα
ἐκβιάζω : to force out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκβιάσασθαι|ἐκβιάσασθαι
ἐκβιάομαι :   : aor inf mp (attic doric)<br>ἐκβιάζω : to force out : aor inf mid<br>ἐκβιάζω : to force out : aor inf mid

ἐκβιάσει|ἐκβιάσει
ἐκβιάομαι :   : fut ind mp 2nd sg (attic doric)<br>ἐκβιάζω : to force out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκβιάζω : to force out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : fut ind act 3rd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκβιάζω : to force out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : fut ind act 3rd sg

ἐκβιάσεται|ἐκβιάσεται
ἐκβιάομαι :   : aor subj mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐκβιάομαι :   : fut ind mp 3rd sg (attic doric)<br>ἐκβιάζω : to force out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκβιάζω : to force out : fut ind mid 3rd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκβιάζω : to force out : fut ind mid 3rd sg

ἐκβιάσησθε|ἐκβιάσησθε
ἐκβιάομαι :   : aor subj mp 2nd pl (attic doric)<br>ἐκβιάζω : to force out : aor subj mid 2nd pl<br>ἐκβιάζω : to force out : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκβιάζω : to force out : aor subj mid 2nd pl<br>ἐκβιάζω : to force out : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐκβιάσηται|ἐκβιάσηται
ἐκβιάομαι :   : aor subj mp 3rd sg (attic doric)<br>ἐκβιάζω : to force out : aor subj mid 3rd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : aor subj mid 3rd sg

ἐκβιάσῃ|ἐκβιάσῃ
ἐκβιάομαι :   : aor subj mp 2nd sg (attic doric)<br>ἐκβιάομαι :   : fut ind mp 2nd sg (attic doric)<br>ἐκβιάζω : to force out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : fut ind mid 2nd sg

ἐκβιάσματα|ἐκβιάσματα
ἐκβίασμα :   : neut nom/voc/acc pl

ἐκβιάσοιντο|ἐκβιάσοιντο
ἐκβιάομαι :   : fut opt mp 3rd pl (attic doric)<br>ἐκβιάζω : to force out : fut opt mid 3rd pl<br>ἐκβιάζω : to force out : fut opt mid 3rd pl

ἐκβιάσοιτο|ἐκβιάσοιτο
ἐκβιάομαι :   : fut opt mp 3rd sg (attic doric)<br>ἐκβιάζω : to force out : fut opt mid 3rd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : fut opt mid 3rd sg

ἐκβιάσω|ἐκβιάσω
ἐκβιάζω : to force out : aor subj act 1st sg<br>ἐκβιάζω : to force out : fut ind act 1st sg<br>ἐκβιάζω : to force out : aor subj act 1st sg<br>ἐκβιάζω : to force out : fut ind act 1st sg<br>ἐκβιάζω : to force out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκβιάζω : to force out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκβιάζει|ἐκβιάζει
ἐκβιάζω : to force out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : pres ind act 3rd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : pres ind act 3rd sg

ἐκβιάζειν|ἐκβιάζειν
ἐκβιάζω : to force out : pres inf act (attic epic)<br>ἐκβιάζω : to force out : pres inf act (attic epic)

ἐκβιάζεις|ἐκβιάζεις
ἐκβιάζω : to force out : pres ind act 2nd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : pres ind act 2nd sg

ἐκβιάζεσθαι|ἐκβιάζεσθαι
ἐκβιάζω : to force out : pres inf mp<br>ἐκβιάζω : to force out : pres inf mp

ἐκβιάζεσθε|ἐκβιάζεσθε
ἐκβιάζω : to force out : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐκβιάζω : to force out : pres ind mp 2nd pl<br>ἐκβιάζω : to force out : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐκβιάζω : to force out : pres ind mp 2nd pl<br>ἐκβιάζω : to force out : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκβιάζω : to force out : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐκβιάζεται|ἐκβιάζεται
ἐκβιάζω : to force out : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : pres ind mp 3rd sg

ἐκβιάζηται|ἐκβιάζηται
ἐκβιάζω : to force out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : pres subj mp 3rd sg

ἐκβιάζῃ|ἐκβιάζῃ
ἐκβιάζω : to force out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : pres subj act 3rd sg

ἐκβιάζῃς|ἐκβιάζῃς
ἐκβιάζω : to force out : pres subj act 2nd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : pres subj act 2nd sg

ἐκβιάζοι|ἐκβιάζοι
ἐκβιάζω : to force out : pres opt act 3rd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : pres opt act 3rd sg

ἐκβιάζοιντ'|ἐκβιάζοιντ'
ἐκβιάζω : to force out : pres opt mp 3rd pl<br>ἐκβιάζω : to force out : pres opt mp 3rd pl

ἐκβιάζοιο|ἐκβιάζοιο
ἐκβιάζω : to force out : pres opt mp 2nd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : pres opt mp 2nd sg

ἐκβιάζοιτο|ἐκβιάζοιτο
ἐκβιάζω : to force out : pres opt mp 3rd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : pres opt mp 3rd sg

ἐκβιάζομαι|ἐκβιάζομαι
ἐκβιάζω : to force out : pres ind mp 1st sg<br>ἐκβιάζω : to force out : pres ind mp 1st sg

ἐκβιάζονται|ἐκβιάζονται
ἐκβιάζω : to force out : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκβιάζω : to force out : pres ind mp 3rd pl

ἐκβιάζοντος|ἐκβιάζοντος
ἐκβιάζω : to force out : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκβιάζω : to force out : pres part act masc/neut gen sg

ἐκβιάζου|ἐκβιάζου
ἐκβιάζω : to force out : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκβιάζω : to force out : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκβιάζω : to force out : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκβιάζω : to force out : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκβιάζουσιν|ἐκβιάζουσιν
ἐκβιάζω : to force out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβιάζω : to force out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβιάζω : to force out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβιάζω : to force out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκβιάζω|ἐκβιάζω
ἐκβιάζω : to force out : pres subj act 1st sg<br>ἐκβιάζω : to force out : pres ind act 1st sg<br>ἐκβιάζω : to force out : pres subj act 1st sg<br>ἐκβιάζω : to force out : pres ind act 1st sg

ἐκβιάζων|ἐκβιάζων
ἐκβιάζω : to force out : pres part act masc nom sg<br>ἐκβιάζω : to force out : pres part act masc nom sg

ἐκβιάζωνται|ἐκβιάζωνται
ἐκβιάζω : to force out : pres subj mp 3rd pl<br>ἐκβιάζω : to force out : pres subj mp 3rd pl

ἐκβιᾶται
ἐκβιάομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκβιάομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : fut ind mid 3rd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : fut ind mid 3rd sg

ἐκβιαθῆναι
ἐκβιάομαι :   : aor inf mp (attic doric)

ἐκβιασάμενοι|ἐκβιασάμενοι
ἐκβιάομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl (attic doric)<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part mid masc nom/voc pl

ἐκβιασάμενον|ἐκβιασάμενον
ἐκβιάομαι :   : aor part mp masc acc sg (attic doric)<br>ἐκβιάομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic doric)<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part mid masc acc sg<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part mid masc acc sg<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐκβιασάμενος|ἐκβιασάμενος
ἐκβιάομαι :   : aor part mp masc nom sg (attic doric)<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part mid masc nom sg<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part mid masc nom sg

ἐκβιασαμένη|ἐκβιασαμένη
ἐκβιάομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκβιασαμένην|ἐκβιασαμένην
ἐκβιάομαι :   : aor part mp fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκβιασαμένου|ἐκβιασαμένου
ἐκβιάομαι :   : aor part mp masc/neut gen sg (attic doric)<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part mid masc/neut gen sg

ἐκβιασαμένων|ἐκβιασαμένων
ἐκβιάομαι :   : aor part mp fem gen pl (attic doric)<br>ἐκβιάομαι :   : aor part mp masc/neut gen pl (attic doric)<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part mid fem gen pl<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part mid fem gen pl<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part mid masc/neut gen pl

ἐκβιασόμεθα|ἐκβιασόμεθα
ἐκβιάομαι :   : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκβιάομαι :   : fut ind mp 1st pl (attic doric)<br>ἐκβιάζω : to force out : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐκβιάζω : to force out : fut ind mid 1st pl<br>ἐκβιάζω : to force out : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐκβιάζω : to force out : fut ind mid 1st pl

ἐκβιασθέν|ἐκβιασθέν|ἐκβιασθὲν
ἐκβιάζω : to force out : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκβιασθέντα|ἐκβιασθέντα
ἐκβιάζω : to force out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part pass masc acc sg<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part pass masc acc sg

ἐκβιασθέντας|ἐκβιασθέντας
ἐκβιάζω : to force out : aor part pass masc acc pl<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part pass masc acc pl

ἐκβιασθέντες|ἐκβιασθέντες
ἐκβιάζω : to force out : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκβιασθέντος|ἐκβιασθέντος
ἐκβιάζω : to force out : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκβιασθέντων|ἐκβιασθέντων
ἐκβιάζω : to force out : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκβιασθείη|ἐκβιασθείη
ἐκβιάζω : to force out : aor opt pass 3rd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : aor opt pass 3rd sg

ἐκβιασθείς|ἐκβιασθείς|ἐκβιασθεὶς
ἐκβιάζω : to force out : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκβιασθείσας|ἐκβιασθείσας
ἐκβιάζω : to force out : aor part pass fem acc pl<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part pass fem acc pl<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐκβιασθεῖσα
ἐκβιάζω : to force out : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκβιασθεῖσιν
ἐκβιάζω : to force out : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐκβιάζω : to force out : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκβιασθήσεσθε|ἐκβιασθήσεσθε
ἐκβιάζω : to force out : fut ind pass 2nd pl<br>ἐκβιάζω : to force out : fut ind pass 2nd pl

ἐκβιασθήσεται|ἐκβιασθήσεται
ἐκβιάζω : to force out : fut ind pass 3rd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : fut ind pass 3rd sg

ἐκβιασθήσομαι|ἐκβιασθήσομαι
ἐκβιάζω : to force out : fut ind pass 1st sg<br>ἐκβιάζω : to force out : fut ind pass 1st sg

ἐκβιασθήσονται|ἐκβιασθήσονται
ἐκβιάζω : to force out : fut ind pass 3rd pl<br>ἐκβιάζω : to force out : fut ind pass 3rd pl

ἐκβιασθῆναι
ἐκβιάζω : to force out : aor inf pasj<br>ἐκβιάζω : to force out : aor inf pasj

ἐκβιασθῇ
ἐκβιάζω : to force out : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : aor subj pass 3rd sg

ἐκβιαστάς|ἐκβιαστάς|ἐκβιαστὰς
ἐκβιαστής : exactor : masc acc pl<br>ἐκβιαστής : exactor : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐκβιασταί|ἐκβιασταί|ἐκβιασταὶ
ἐκβιαστής : exactor : masc nom/voc pl

ἐκβιαστής|ἐκβιαστής|ἐκβιαστὴς
ἐκβιαστής : exactor : masc nom sg

ἐκβιαζέσθω|ἐκβιαζέσθω
ἐκβιάζω : to force out : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐκβιάζω : to force out : pres imperat mp 3rd sg

ἐκβιαζόμενα|ἐκβιαζόμενα
ἐκβιάζω : to force out : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβιάζω : to force out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκβιαζόμενοι|ἐκβιαζόμενοι
ἐκβιάζω : to force out : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκβιάζω : to force out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκβιαζόμενον|ἐκβιαζόμενον
ἐκβιάζω : to force out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκβιάζω : to force out : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκβιάζω : to force out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκβιάζω : to force out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκβιαζόμενος|ἐκβιαζόμενος
ἐκβιάζω : to force out : pres part mp masc nom sg<br>ἐκβιάζω : to force out : pres part mp masc nom sg

ἐκβιαζομένας|ἐκβιαζομένας
ἐκβιάζω : to force out : pres part mp fem acc pl<br>ἐκβιάζω : to force out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐκβιάζω : to force out : pres part mp fem acc pl<br>ἐκβιάζω : to force out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκβιαζομένη|ἐκβιαζομένη
ἐκβιάζω : to force out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκβιάζω : to force out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκβιαζομένην|ἐκβιαζομένην
ἐκβιάζω : to force out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκβιάζω : to force out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκβιαζομένης|ἐκβιαζομένης
ἐκβιάζω : to force out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκβιάζω : to force out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκβιαζομένοις|ἐκβιαζομένοις
ἐκβιάζω : to force out : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐκβιάζω : to force out : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκβιαζομένου|ἐκβιαζομένου
ἐκβιάζω : to force out : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐκβιάζω : to force out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκβιαζομένους|ἐκβιαζομένους
ἐκβιάζω : to force out : pres part mp masc acc pl<br>ἐκβιάζω : to force out : pres part mp masc acc pl

ἐκβιαζομένων|ἐκβιαζομένων
ἐκβιάζω : to force out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκβιάζω : to force out : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκβιάζω : to force out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκβιάζω : to force out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκβιβάσαι|ἐκβιβάσαι
ἐκβιβάζω : make to go or come out : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor inf act<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor opt act 3rd sg<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor inf act<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor opt act 3rd sg

ἐκβιβάσαντα|ἐκβιβάσαντα
ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor part act masc acc sg<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor part act masc acc sg

ἐκβιβάσαντες|ἐκβιβάσαντες
ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκβιβάσας|ἐκβιβάσας
ἐκβιβάζω : make to go or come out : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκβιβάσει|ἐκβιβάσει
ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : fut ind act 3rd sg<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : fut ind act 3rd sg

ἐκβιβάσεις|ἐκβιβάσεις
ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : fut ind act 2nd sg<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : fut ind act 2nd sg

ἐκβιβάσῃ|ἐκβιβάσῃ
ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : fut ind mid 2nd sg

ἐκβιβάσουσιν|ἐκβιβάσουσιν
ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκβιβάζει|ἐκβιβάζει
ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres ind act 3rd sg<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres ind act 3rd sg

ἐκβιβάζειν|ἐκβιβάζειν
ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres inf act (attic epic)<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres inf act (attic epic)

ἐκβιβάζεσθαι|ἐκβιβάζεσθαι
ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres inf mp<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres inf mp

ἐκβιβάζεται|ἐκβιβάζεται
ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres ind mp 3rd sg

ἐκβιβάζοιεν|ἐκβιβάζοιεν
ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres opt act 3rd pl<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres opt act 3rd pl

ἐκβιβάζομεν|ἐκβιβάζομεν
ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres ind act 1st pl<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres ind act 1st pl<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκβιβάζοντα|ἐκβιβάζοντα
ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres part act masc acc sg<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres part act masc acc sg

ἐκβιβάζοντας|ἐκβιβάζοντας
ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres part act masc acc pl<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres part act masc acc pl

ἐκβιβάζοντες|ἐκβιβάζοντες
ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκβιβάζοντος|ἐκβιβάζοντος
ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres part act masc/neut gen sg

ἐκβιβάζουσι|ἐκβιβάζουσι
ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκβιβάζουσιν|ἐκβιβάζουσιν
ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκβιβάζω|ἐκβιβάζω
ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres subj act 1st sg<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres ind act 1st sg<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres subj act 1st sg<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres ind act 1st sg

ἐκβιβάζων|ἐκβιβάζων
ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres part act masc nom sg<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres part act masc nom sg

ἐκβιβάζωσι|ἐκβιβάζωσι
ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres subj act 3rd pl<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres subj act 3rd pl

ἐκβιβασμόν|ἐκβιβασμόν|ἐκβιβασμὸν
ἐκβιβασμός : execution : masc acc sg

ἐκβιβασμός|ἐκβιβασμός|ἐκβιβασμὸς
ἐκβιβασμός : execution : masc nom sg

ἐκβιβασμούς|ἐκβιβασμούς|ἐκβιβασμοὺς
ἐκβιβασμός : execution : masc acc pl

ἐκβιβασμῶι
ἐκβιβασμός : execution : masc dat sg

ἐκβιβασμῷ
ἐκβιβασμός : execution : masc dat sg

ἐκβιβασθέντα|ἐκβιβασθέντα
ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor part pass masc acc sg<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor part pass masc acc sg

ἐκβιβασθῆναι
ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor inf pasj<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : aor inf pasj

ἐκβιβασθησομένωι|ἐκβιβασθησομένωι
ἐκβιβάζω : make to go or come out : fut part pass masc/neut dat sg<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : fut part pass masc/neut dat sg

ἐκβιβαστάς|ἐκβιβαστάς|ἐκβιβαστὰς
ἐκβιβαστής : one who executes : masc acc pl<br>ἐκβιβαστής : one who executes : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐκβιβασταῖς
ἐκβιβαστής : one who executes : masc dat pl

ἐκβιβαστήν|ἐκβιβαστήν|ἐκβιβαστὴν
ἐκβιβαστής : one who executes : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐκβιβαστής|ἐκβιβαστής|ἐκβιβαστὴς
ἐκβιβαστής : one who executes : masc nom sg

ἐκβιβαστῇ
ἐκβιβαστής : one who executes : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐκβιβαστικάς|ἐκβιβαστικάς|ἐκβιβαστικὰς
ἐκβιβαστικός : extortionate : fem acc pl

ἐκβιβαστοῦ
ἐκβιβαστής : one who executes : masc gen sg

ἐκβιβαστῶν
ἐκβιβαστής : one who executes : masc gen pl

ἐκβιβαζέτω|ἐκβιβαζέτω
ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres imperat act 3rd sg<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres imperat act 3rd sg

ἐκβιβαζόντων|ἐκβιβαζόντων
ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκβιβάζω : make to go or come out : pres imperat act 3rd pl

ἐκβιβρώσκει|ἐκβιβρώσκει
ἐκβιβρώσκω : devour : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκβιβρώσκω : devour : pres ind act 3rd sg

ἐκβιβρώσκεται|ἐκβιβρώσκεται
ἐκβιβρώσκω : devour : pres ind mp 3rd sg

ἐκβιβρώσκουσα|ἐκβιβρώσκουσα
ἐκβιβρώσκω : devour : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκβιβρώσκων|ἐκβιβρώσκων
ἐκβιβρώσκω : devour : pres part act masc nom sg

ἐκβιβρωσκομένη|ἐκβιβρωσκομένη
ἐκβιβρώσκω : devour : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκβιούς|ἐκβιούς|ἐκβιοὺς
ἐκ-βιόω : live : aor part act masc nom/voc sg

ἐκβιοῦν
ἐκβιόω : live out : pres part act masc voc sg<br>ἐκβιόω : live out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκβιόω : live out : pres inf act (epic doric)

ἐκβιώσω|ἐκβιώσω
ἐκβιόω : live out : aor subj act 1st sg<br>ἐκβιόω : live out : fut ind act 1st sg<br>ἐκβιόω : live out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκβλάστημα|ἐκβλάστημα
ἐκβλάστημα : new shoot : neut nom/voc/acc sg

ἐκβλάστησας|ἐκβλάστησας
ἐκβλαστάνω : shoot : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκβλαστέω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐκβλάστησιν|ἐκβλάστησιν
ἐκβλάστησις : shooting : fem acc sg<br>ἐκβλαστάνω : shoot : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐκβλαστάνω : shoot : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐκβλάστησις|ἐκβλάστησις
ἐκβλάστησις : shooting : fem nom sg

ἐκβλάστῃ|ἐκβλάστῃ
ἐκβλαστάνω : shoot : aor subj mp 2nd sg<br>ἐκβλαστάνω : shoot : aor subj act 3rd sg

ἐκβλαστάνει|ἐκβλαστάνει
ἐκβλαστάνω : shoot : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκβλαστάνω : shoot : pres ind act 3rd sg

ἐκβλαστάνειν|ἐκβλαστάνειν
ἐκβλαστάνω : shoot : pres inf act (attic epic)

ἐκβλαστάνῃ|ἐκβλαστάνῃ
ἐκβλαστάνω : shoot : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκβλαστάνω : shoot : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκβλαστάνω : shoot : pres subj act 3rd sg

ἐκβλαστάνοντα|ἐκβλαστάνοντα
ἐκβλαστάνω : shoot : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβλαστάνω : shoot : pres part act masc acc sg

ἐκβλαστάνουσα|ἐκβλαστάνουσα
ἐκβλαστάνω : shoot : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκβλαστάνουσι|ἐκβλαστάνουσι
ἐκβλαστάνω : shoot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβλαστάνω : shoot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκβλαστανούσης|ἐκβλαστανούσης
ἐκβλαστάνω : shoot : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκβλαστεῖν
ἐκβλαστάνω : shoot : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐκβλαστέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἐκβλαστήματα|ἐκβλαστήματα
ἐκβλάστημα : new shoot : neut nom/voc/acc pl

ἐκβλαστήσαντα|ἐκβλαστήσαντα
ἐκβλαστάνω : shoot : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβλαστάνω : shoot : aor part act masc acc sg<br>ἐκβλαστέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβλαστέω :   : aor part act masc acc sg

ἐκβλαστήσασα|ἐκβλαστήσασα
ἐκβλαστάνω : shoot : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκβλαστέω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκβλαστήσασαν|ἐκβλαστήσασαν
ἐκβλαστάνω : shoot : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκβλαστέω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκβλαστήσει|ἐκβλαστήσει
ἐκβλάστησις : shooting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκβλάστησις : shooting : fem dat sg (epic)<br>ἐκβλάστησις : shooting : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκβλαστάνω : shoot : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκβλαστάνω : shoot : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκβλαστάνω : shoot : fut ind act 3rd sg<br>ἐκβλαστέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκβλαστέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκβλαστέω :   : fut ind act 3rd sg

ἐκβλαστήσεις|ἐκβλαστήσεις
ἐκβλάστησις : shooting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκβλάστησις : shooting : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκβλαστάνω : shoot : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκβλαστάνω : shoot : fut ind act 2nd sg<br>ἐκβλαστέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκβλαστέω :   : fut ind act 2nd sg

ἐκβλαστήσεως|ἐκβλαστήσεως
ἐκβλάστησις : shooting : fem gen sg (attic)

ἐκβλαστήσῃ|ἐκβλαστήσῃ
ἐκβλάστησις : shooting : fem dat sg (epic)<br>ἐκβλαστάνω : shoot : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκβλαστάνω : shoot : aor subj act 3rd sg<br>ἐκβλαστάνω : shoot : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκβλαστέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκβλαστέω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐκβλαστέω :   : fut ind mid 2nd sg

ἐκβλαστήσουσιν|ἐκβλαστήσουσιν
ἐκβλαστάνω : shoot : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκβλαστάνω : shoot : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβλαστάνω : shoot : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβλαστέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκβλαστέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβλαστέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκβλαστήσωσιν|ἐκβλαστήσωσιν
ἐκβλαστάνω : shoot : aor subj act 3rd pl<br>ἐκβλαστέω :   : aor subj act 3rd pl

ἐκβλαστῆσαι
ἐκβλαστάνω : shoot : aor inf act<br>ἐκβλαστέω :   : aor inf act

ἐκβλαστῶν
ἐκβλαστέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκβλαστῶσι
ἐκβλαστέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκβλέπει|ἐκβλέπει
ἐκ-βλέπω : see : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-βλέπω : see : pres ind act 3rd sg

ἐκβλέπειν|ἐκβλέπειν
ἐκ-βλέπω : see : pres inf act (attic epic)

ἐκβλέψατε|ἐκβλέψατε
ἐκ-βλέπω : see : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκ-βλέπω : see : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκβλεπούσαις|ἐκβλεπούσαις
ἐκ-βλέπω : see : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐκβλεψαμένη|ἐκβλεψαμένη
ἐκ-βλέπω : see : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκβλήθη|ἐκβλήθη
ἐκβάλλω : throw : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐκβλήθησαν|ἐκβλήθησαν
ἐκβάλλω : throw : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐκβληθέν|ἐκβληθέν|ἐκβληθὲν
ἐκβάλλω : throw : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκβληθέντα|ἐκβληθέντα
ἐκβάλλω : throw : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβάλλω : throw : aor part pass masc acc sg

ἐκβληθέντας|ἐκβληθέντας
ἐκβάλλω : throw : aor part pass masc acc pl

ἐκβληθέντες|ἐκβληθέντες
ἐκβάλλω : throw : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκβληθέντι|ἐκβληθέντι
ἐκβάλλω : throw : aor part pass masc/neut dat sg

ἐκβληθέντος|ἐκβληθέντος
ἐκβάλλω : throw : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκβληθέντων|ἐκβληθέντων
ἐκβάλλω : throw : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκβληθέωντι|ἐκβληθέωντι
ἐκβάλλω : throw : aor subj pass 3rd pl (doric)

ἐκβληθείη|ἐκβληθείη
ἐκβάλλω : throw : aor opt pass 3rd sg

ἐκβληθείης|ἐκβληθείης
ἐκβάλλω : throw : aor opt pass 2nd sg

ἐκβληθείς|ἐκβληθείς|ἐκβληθεὶς
ἐκβάλλω : throw : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκβληθείσαις|ἐκβληθείσαις
ἐκβάλλω : throw : aor part pass fem dat pl

ἐκβληθείσας|ἐκβληθείσας
ἐκβάλλω : throw : aor part pass fem acc pl<br>ἐκβάλλω : throw : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐκβληθείσης|ἐκβληθείσης
ἐκβάλλω : throw : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκβληθείσῃ|ἐκβληθείσῃ
ἐκβάλλω : throw : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκβληθεῖσα
ἐκβάλλω : throw : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκβληθεῖσαι
ἐκβάλλω : throw : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκβληθεῖσαν
ἐκβάλλω : throw : aor part pass fem acc sg

ἐκβληθεῖσι
ἐκβάλλω : throw : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκβληθεῖσιν
ἐκβάλλω : throw : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκβληθεισᾶν
ἐκβάλλω : throw : aor part pass fem gen pl (doric aeolic)

ἐκβληθεισῶν
ἐκβάλλω : throw : aor part pass fem gen pl

ἐκβληθήσεσθαι|ἐκβληθήσεσθαι
ἐκβάλλω : throw : fut inf pasj

ἐκβληθήσεσθε|ἐκβληθήσεσθε
ἐκβάλλω : throw : fut ind pass 2nd pl

ἐκβληθήσεται|ἐκβληθήσεται
ἐκβάλλω : throw : fut ind pass 3rd sg

ἐκβληθήσῃ|ἐκβληθήσῃ
ἐκβάλλω : throw : fut ind pass 2nd sg

ἐκβληθήσομαι|ἐκβληθήσομαι
ἐκβάλλω : throw : fut ind pass 1st sg

ἐκβληθήσονται|ἐκβληθήσονται
ἐκβάλλω : throw : fut ind pass 3rd pl

ἐκβληθήτω|ἐκβληθήτω
ἐκβάλλω : throw : aor imperat pass 3rd sg

ἐκβληθήτωσαν|ἐκβληθήτωσαν
ἐκβάλλω : throw : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἐκβληθῆι
ἐκβάλλω : throw : aor subj pass 3rd sg

ἐκβληθῆναι
ἐκβάλλω : throw : aor inf pasj

ἐκβληθῇ
ἐκβάλλω : throw : aor subj pass 3rd sg

ἐκβληθῇς
ἐκβάλλω : throw : aor subj pass 2nd sg

ἐκβληθησόμενον|ἐκβληθησόμενον
ἐκβάλλω : throw : fut part pass masc acc sg<br>ἐκβάλλω : throw : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκβληθησόμεθα|ἐκβληθησόμεθα
ἐκβάλλω : throw : fut ind pass 1st pl

ἐκβληθῶ
ἐκβάλλω : throw : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐκβληθῶμεν
ἐκβάλλω : throw : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐκβληθῶσι
ἐκβάλλω : throw : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκβληθῶσιν
ἐκβάλλω : throw : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκβλητέα|ἐκβλητέα
ἐκβλητέον : one must reject : neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβλητέον : one must reject : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκβλητέον : one must reject : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐκβλητέος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐκβλητέαι|ἐκβλητέαι
ἐκβλητέον : one must reject : fem nom/voc pl<br>ἐκβλητέον : one must reject : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐκβλητέαν|ἐκβλητέαν
ἐκβλητέον : one must reject : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐκβλητέον|ἐκβλητέον
ἐκβλητέον : one must reject : masc acc sg<br>ἐκβλητέον : one must reject : neut nom/voc/acc sg<br>ἐκβλητέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐκβλητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐκβλητέος|ἐκβλητέος
ἐκβλητέον : one must reject : masc nom sg<br>ἐκβλητέος :   : masc/fem nom sg

ἐκβλητικόν|ἐκβλητικόν|ἐκβλητικὸν
ἐκβλητικός : serviceable for expelling : masc acc sg<br>ἐκβλητικός : serviceable for expelling : neut nom/voc/acc sg

ἐκβλητότερα|ἐκβλητότερα
ἔκβλητος : cast overboard : neut nom/voc/acc comp pl

ἐκβλητότεροι|ἐκβλητότεροι
ἔκβλητος : cast overboard : masc nom/voc comp pl

ἐκβλητότερον|ἐκβλητότερον
ἔκβλητος : cast overboard : adverbial comp<br>ἔκβλητος : cast overboard : masc acc comp sg<br>ἔκβλητος : cast overboard : neut nom/voc/acc comp sg

ἐκβλητότερος|ἐκβλητότερος
ἔκβλητος : cast overboard : masc nom comp sg

ἐκβλητοτάτοις|ἐκβλητοτάτοις
ἔκβλητος : cast overboard : masc/neut dat superl pl

ἐκβλητοτέρους|ἐκβλητοτέρους
ἔκβλητος : cast overboard : masc acc comp pl

ἐκβλίσαι|ἐκβλίσαι
ἐκ-βλίττω : cut out the comb of bees : aor inf act<br>ἐκ-βλίττω : cut out the comb of bees : aor opt act 3rd sg<br>ἐκ-βλίζω : fig-leaf : aor inf act<br>ἐκ-βλίζω : fig-leaf : aor opt act 3rd sg

ἐκβλύσαι|ἐκβλύσαι
ἐκβλύζω : gush out : aor inf act<br>ἐκβλύζω : gush out : aor opt act 3rd sg<br>ἐκβλύζω : gush out : aor inf act<br>ἐκβλύζω : gush out : aor opt act 3rd sg

ἐκβλύσαντες|ἐκβλύσαντες
ἐκβλύζω : gush out : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκβλύζω : gush out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκβλύσαντος|ἐκβλύσαντος
ἐκβλύζω : gush out : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκβλύζω : gush out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκβλύσας|ἐκβλύσας
ἐκβλύζω : gush out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκβλύζω : gush out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκβλύσασα|ἐκβλύσασα
ἐκβλύζω : gush out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκβλύζω : gush out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκβλύσατε|ἐκβλύσατε
ἐκβλύζω : gush out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκβλύζω : gush out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκβλύζω : gush out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκβλύζω : gush out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκβλύσειεν|ἐκβλύσειεν
ἐκβλύζω : gush out : aor opt act 3rd sg<br>ἐκβλύζω : gush out : aor opt act 3rd sg

ἐκβλύσεις|ἐκβλύσεις
ἐκβλύζω : gush out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκβλύζω : gush out : fut ind act 2nd sg<br>ἐκβλύζω : gush out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκβλύζω : gush out : fut ind act 2nd sg

ἐκβλύσητε|ἐκβλύσητε
ἐκβλύζω : gush out : aor subj act 2nd pl<br>ἐκβλύζω : gush out : aor subj act 2nd pl

ἐκβλύσῃ|ἐκβλύσῃ
ἐκβλύζω : gush out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκβλύζω : gush out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκβλύζω : gush out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκβλύζω : gush out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκβλύζω : gush out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκβλύζω : gush out : fut ind mid 2nd sg

ἐκβλύζει|ἐκβλύζει
ἐκβλύζω : gush out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκβλύζω : gush out : pres ind act 3rd sg<br>ἐκβλύζω : gush out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκβλύζω : gush out : pres ind act 3rd sg

ἐκβλύζειν|ἐκβλύζειν
ἐκβλύζω : gush out : pres inf act (attic epic)<br>ἐκβλύζω : gush out : pres inf act (attic epic)

ἐκβλύζον|ἐκβλύζον
ἐκβλύζω : gush out : pres part act masc voc sg<br>ἐκβλύζω : gush out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκβλύζω : gush out : pres part act masc voc sg<br>ἐκβλύζω : gush out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκβλύζοντα|ἐκβλύζοντα
ἐκβλύζω : gush out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβλύζω : gush out : pres part act masc acc sg<br>ἐκβλύζω : gush out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβλύζω : gush out : pres part act masc acc sg

ἐκβλύζονται|ἐκβλύζονται
ἐκβλύζω : gush out : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκβλύζω : gush out : pres ind mp 3rd pl

ἐκβλύζοντας|ἐκβλύζοντας
ἐκβλύζω : gush out : pres part act masc acc pl<br>ἐκβλύζω : gush out : pres part act masc acc pl

ἐκβλύζοντες|ἐκβλύζοντες
ἐκβλύζω : gush out : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκβλύζω : gush out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκβλύζοντος|ἐκβλύζοντος
ἐκβλύζω : gush out : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκβλύζω : gush out : pres part act masc/neut gen sg

ἐκβλύζουσα|ἐκβλύζουσα
ἐκβλύζω : gush out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκβλύζω : gush out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκβλύζουσαι|ἐκβλύζουσαι
ἐκβλύζω : gush out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβλύζω : gush out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκβλύζουσαν|ἐκβλύζουσαν
ἐκβλύζω : gush out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκβλύζω : gush out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκβλύζουσιν|ἐκβλύζουσιν
ἐκβλύζω : gush out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβλύζω : gush out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβλύζω : gush out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβλύζω : gush out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκβλύζων|ἐκβλύζων
ἐκβλύζω : gush out : pres part act masc nom sg<br>ἐκβλύζω : gush out : pres part act masc nom sg

ἐκβλύζωσι|ἐκβλύζωσι
ἐκβλύζω : gush out : pres subj act 3rd pl<br>ἐκβλύζω : gush out : pres subj act 3rd pl

ἐκβλύζωσιν|ἐκβλύζωσιν
ἐκβλύζω : gush out : pres subj act 3rd pl<br>ἐκβλύζω : gush out : pres subj act 3rd pl

ἐκβλυσθήσεται|ἐκβλυσθήσεται
ἐκβλύζω : gush out : fut ind pass 3rd sg

ἐκβλυζόντων|ἐκβλυζόντων
ἐκβλύζω : gush out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκβλύζω : gush out : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκβλύζω : gush out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκβλύζω : gush out : pres imperat act 3rd pl

ἐκβλυζομένην|ἐκβλυζομένην
ἐκβλύζω : gush out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκβλύζω : gush out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκβλυζομένης|ἐκβλυζομένης
ἐκβλύζω : gush out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκβλύζω : gush out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκβλυζομένων|ἐκβλυζομένων
ἐκβλύζω : gush out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκβλύζω : gush out : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκβλύζω : gush out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκβλύζω : gush out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκβλυζούσῃ|ἐκβλυζούσῃ
ἐκβλύζω : gush out : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐκβλύζω : gush out : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκβόησιν|ἐκβόησιν
ἐκβόησις : crying out : fem acc sg<br>ἐκβοάω : call out : pres ind act 3rd sg<br>ἐκβοάω : call out : pres ind act 3rd sg

ἐκβόησις|ἐκβόησις
ἐκβόησις : crying out : fem nom sg

ἐκβόητον|ἐκβόητον
ἐκβοάω : call out : pres imperat act 2nd dual<br>ἐκβοάω : call out : pres ind act 3rd dual<br>ἐκβοάω : call out : pres ind act 2nd dual<br>ἐκβοάω : call out : pres imperat act 2nd dual<br>ἐκβοάω : call out : pres ind act 3rd dual<br>ἐκβοάω : call out : pres ind act 2nd dual<br>ἐκβοάω : call out : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)<br>ἐκβοάω : call out : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐκβόλειον|ἐκβόλειον
ἐκβόλειον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐκβόλια|ἐκβόλια
ἐκβόλιον : drug : neut nom/voc/acc pl

ἐκβόλιμοι|ἐκβόλιμοι
ἐκβόλιμος : thrown out : masc/fem nom/voc pl

ἐκβόλιμον|ἐκβόλιμον
ἐκβόλιμος : thrown out : masc/fem acc sg<br>ἐκβόλιμος : thrown out : neut nom/voc/acc sg

ἐκβόλιμος|ἐκβόλιμος
ἐκβόλιμος : thrown out : masc/fem nom sg

ἐκβόλιον|ἐκβόλιον
ἐκβόλιον : drug : neut nom/voc/acc sg

ἐκβόλοις|ἐκβόλοις
ἔκβολος : thrown out : masc/fem/neut dat pl

ἐκβόλου|ἐκβόλου
ἔκβολος : thrown out : masc/fem/neut gen sg

ἐκβόλους|ἐκβόλους
ἔκβολος : thrown out : masc/fem acc pl

ἐκβόσκεσθαι|ἐκβόσκεσθαι
ἐκ-βόσκω : feed : fut inf mid (doric)<br>ἐκ-βόσκω : feed : pres inf mp

ἐκβόσκεται|ἐκβόσκεται
ἐκ-βόσκω : feed : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>ἐκ-βόσκω : feed : pres ind mp 3rd sg

ἐκβόσκονται|ἐκβόσκονται
ἐκ-βόσκω : feed : fut ind mid 3rd pl (doric)<br>ἐκ-βόσκω : feed : pres ind mp 3rd pl

ἐκβοᾶι
ἐκβοάω : call out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκβοάω : call out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκβοάω : call out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκβοάω : call out : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκβοάω : call out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκβοάω : call out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκβοάω : call out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκβοάω : call out : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐκβοᾶν
ἐκβοάω : call out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκβοάω : call out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκβοάω : call out : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκβοάω : call out : pres inf act (epic doric)<br>ἐκβοάω : call out : pres inf act (attic doric)<br>ἐκβοάω : call out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκβοάω : call out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκβοάω : call out : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκβοάω : call out : pres inf act (epic doric)<br>ἐκβοάω : call out : pres inf act (attic doric)

ἐκβοᾶται
ἐκβοάω : call out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκβοάω : call out : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκβοάω : call out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκβοάω : call out : pres ind mp 3rd sg

ἐκβοᾶτε
ἐκβοάω : call out : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκβοάω : call out : pres subj act 2nd pl<br>ἐκβοάω : call out : pres ind act 2nd pl<br>ἐκβοάω : call out : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκβοάω : call out : pres subj act 2nd pl<br>ἐκβοάω : call out : pres ind act 2nd pl<br>ἐκβοάω : call out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκβοάω : call out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκβοᾷ
ἐκβοάω : call out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκβοάω : call out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκβοάω : call out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκβοάω : call out : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκβοάω : call out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκβοάω : call out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκβοάω : call out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκβοάω : call out : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐκβοᾷν
ἐκβοάω : call out : pres inf act<br>ἐκβοάω : call out : pres inf act

ἐκβοᾷς
ἐκβοάω : call out : pres subj act 2nd sg<br>ἐκβοάω : call out : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐκβοάω : call out : pres subj act 2nd sg<br>ἐκβοάω : call out : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐκβοήθησιν|ἐκβοήθησιν
ἐκβοήθησις : protection : fem acc sg

ἐκβοήσαι|ἐκβοήσαι
ἐκβοάω : call out : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐκβοήσαντας|ἐκβοήσαντας
ἐκβοάω : call out : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἐκβοήσαντες|ἐκβοήσαντες
ἐκβοάω : call out : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐκβοήσαντος|ἐκβοήσαντος
ἐκβοάω : call out : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐκβοήσας|ἐκβοήσας
ἐκβοάω : call out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκβοήσασαν|ἐκβοήσασαν
ἐκβοάω : call out : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκβοήσει|ἐκβοήσει
ἐκβόησις : crying out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκβόησις : crying out : fem dat sg (epic)<br>ἐκβόησις : crying out : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκβοήσειαν|ἐκβοήσειαν
ἐκβοάω : call out : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

ἐκβοήσεις|ἐκβοήσεις
ἐκβόησις : crying out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκβόησις : crying out : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκβοάω : call out : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐκβοήσεσι|ἐκβοήσεσι
ἐκβόησις : crying out : fem dat pl

ἐκβοήσεσιν|ἐκβοήσεσιν
ἐκβόησις : crying out : fem dat pl

ἐκβοήσεων|ἐκβοήσεων
ἐκβόησις : crying out : fem gen pl

ἐκβοήσεως|ἐκβοήσεως
ἐκβόησις : crying out : fem gen sg (attic)

ἐκβοήσῃ|ἐκβοήσῃ
ἐκβόησις : crying out : fem dat sg (epic)<br>ἐκβοάω : call out : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐκβοήσομαι|ἐκβοήσομαι
ἐκβοάω : call out : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : fut ind mid 1st sg (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

ἐκβοήσουσιν|ἐκβοήσουσιν
ἐκβοάω : call out : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβοάω : call out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβοάω : call out : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβοάω : call out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκβοήσω|ἐκβοήσω
ἐκβοάω : call out : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐκβοήσωσιν|ἐκβοήσωσιν
ἐκβοάω : call out : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἐκβοῆσαι
ἐκβοάω : call out : aor inf act (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : aor inf act (attic ionic)

ἐκβοηθέν|ἐκβοηθέν|ἐκβοηθὲν
ἐκβοάω : call out : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐκβοηθέντα|ἐκβοηθέντα
ἐκβοάω : call out : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἐκβοηθέντος|ἐκβοηθέντος
ἐκβοάω : call out : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐκβοηθείας|ἐκβοηθείας
ἐκβοήθεια : sally : fem acc pl<br>ἐκβοήθεια : sally : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκβοηθεῖ
ἐκβοηθέω : march out to aid : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκβοηθεῖν
ἐκβοηθέω : march out to aid : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : pres inf act (attic epic doric)

ἐκβοηθεῖσα
ἐκβοάω : call out : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐκβοηθήσαντα|ἐκβοηθήσαντα
ἐκβοηθέω : march out to aid : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : aor part act masc acc sg<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : aor part act masc acc sg

ἐκβοηθήσαντας|ἐκβοηθήσαντας
ἐκβοηθέω : march out to aid : aor part act masc acc pl<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : aor part act masc acc pl

ἐκβοηθήσαντες|ἐκβοηθήσαντες
ἐκβοηθέω : march out to aid : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : aor part act masc nom/voc pl

ἐκβοηθήσαντος|ἐκβοηθήσαντος
ἐκβοηθέω : march out to aid : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : aor part act masc/neut gen sg

ἐκβοηθήσας|ἐκβοηθήσας
ἐκβοηθέω : march out to aid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκβοηθῆσαι
ἐκβοηθέω : march out to aid : aor inf act<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : aor inf act

ἐκβοηθησάντων|ἐκβοηθησάντων
ἐκβοηθέω : march out to aid : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : aor imperat act 3rd pl<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : aor imperat act 3rd pl

ἐκβοηθούντων|ἐκβοηθούντων
ἐκβοηθέω : march out to aid : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκβοηθοῦντα
ἐκβοηθέω : march out to aid : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐκβοηθοῦντας
ἐκβοηθέω : march out to aid : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐκβοηθοῦντες
ἐκβοηθέω : march out to aid : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκβοηθοῦντος
ἐκβοηθέω : march out to aid : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκβοηθοῦσι
ἐκβοηθέω : march out to aid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκβοηθοῦσιν
ἐκβοηθέω : march out to aid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκβοηθουσῶν
ἐκβοηθέω : march out to aid : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἐκβοηθῶν
ἐκβοηθέω : march out to aid : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκβοηθέω : march out to aid : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκβοησάντων|ἐκβοησάντων
ἐκβοάω : call out : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἐκβοησάσης|ἐκβοησάσης
ἐκβοάω : call out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκβολάδα|ἐκβολάδα
ἐκβολάς : anything thrown out : fem acc sg

ἐκβολάδος|ἐκβολάδος
ἐκβολάς : anything thrown out : fem gen sg

ἐκβολάν|ἐκβολάν|ἐκβολὰν
ἐκβολή : throwing out : fem acc sg (doric aeolic)

ἐκβολάς|ἐκβολάς|ἐκβολὰς
ἐκβολάς : anything thrown out : fem nom sg<br>ἐκβολή : throwing out : fem acc pl

ἐκβολαί|ἐκβολαί|ἐκβολαὶ
ἐκβολή : throwing out : fem nom/voc pl

ἐκβολαῖς
ἐκβολή : throwing out : fem dat pl

ἐκβολαῖσι
ἐκβολή : throwing out : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐκβολαῖσιν
ἐκβολή : throwing out : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐκβολβίσαι|ἐκβολβίσαι
ἐκβολβίζω : peel : aor inf act<br>ἐκβολβίζω : peel : aor opt act 3rd sg<br>ἐκβολβίζω : peel : aor inf act<br>ἐκβολβίζω : peel : aor opt act 3rd sg

ἐκβολβιῶ
ἐκβολβίζω : peel : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκβολβίζω : peel : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκβολέων|ἐκβολέων
ἐκβολεύς : inspector of dykes : masc gen pl<br>ἐκβολεύς : inspector of dykes : masc gen pl<br>ἐκβολή : throwing out : fem gen pl (epic ionic)

ἐκβολή|ἐκβολή|ἐκβολὴ
ἐκβολή : throwing out : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκβολήν|ἐκβολήν|ἐκβολὴν
ἐκβολή : throwing out : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκβολῆ
ἐκβολεύς : inspector of dykes : masc nom/voc/acc dual<br>ἐκβολεύς : inspector of dykes : masc acc sg

ἐκβολῆι
ἐκβολεύς : inspector of dykes : masc dat sg (epic ionic)<br>ἐκβολή : throwing out : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκβολῆς
ἐκβολεύς : inspector of dykes : masc nom pl<br>ἐκβολεύς : inspector of dykes : masc nom/voc pl<br>ἐκβολή : throwing out : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκβολῇ
ἐκβολεύς : inspector of dykes : masc dat sg (epic ionic)<br>ἐκβολή : throwing out : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκβολῇσιν
ἐκβολή : throwing out : fem dat pl (epic ionic)

ἐκβολίμοις|ἐκβολίμοις
ἐκβόλιμος : thrown out : masc/fem/neut dat pl

ἐκβολίοις|ἐκβολίοις
ἐκβόλιον : drug : neut dat pl

ἐκβολίων|ἐκβολίων
ἐκβόλιον : drug : neut gen pl

ἐκβολιμαίους|ἐκβολιμαίους
ἐκβολιμαῖος :   : masc acc pl

ἐκβολῶν
ἐκβολή : throwing out : fem gen pl

ἐκβομβήσεων|ἐκβομβήσεων
ἐκβόμβησις : shouting in token of approbation : fem gen pl

ἐκβομβηθεῖσα
ἐκβομβέω : thunder forth : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκβοσκήσηται|ἐκβοσκήσηται
ἐκ-βόσκω : feed : aor subj mid 3rd sg

ἐκβοσκησάσης|ἐκβοσκησάσης
ἐκ-βόσκω : feed : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκβοσκόμενα|ἐκβοσκόμενα
ἐκ-βόσκω : feed : fut part mid neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἐκ-βόσκω : feed : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκβοσκόμεναι|ἐκβοσκόμεναι
ἐκ-βόσκω : feed : fut part mid fem nom/voc pl (doric)<br>ἐκ-βόσκω : feed : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκβοσκόμενον|ἐκβοσκόμενον
ἐκ-βόσκω : feed : fut part mid masc acc sg (doric)<br>ἐκ-βόσκω : feed : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἐκ-βόσκω : feed : pres part mp masc acc sg<br>ἐκ-βόσκω : feed : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκβοσκόμενος|ἐκβοσκόμενος
ἐκ-βόσκω : feed : fut part mid masc nom sg (doric)<br>ἐκ-βόσκω : feed : pres part mp masc nom sg

ἐκβοσκομένη|ἐκβοσκομένη
ἐκ-βόσκω : feed : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-βόσκω : feed : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκβοσκομένης|ἐκβοσκομένης
ἐκ-βόσκω : feed : fut part mid fem gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-βόσκω : feed : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκβοσκομένων|ἐκβοσκομένων
ἐκ-βόσκω : feed : fut part mid fem gen pl (doric)<br>ἐκ-βόσκω : feed : fut part mid masc/neut gen pl (doric)<br>ἐκ-βόσκω : feed : pres part mp fem gen pl<br>ἐκ-βόσκω : feed : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκβοώμενα|ἐκβοώμενα
ἐκβάζω : speak out : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐκβάζω : speak out : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐκβοάω : call out : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβοάω : call out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκβοώμεναι|ἐκβοώμεναι
ἐκβάζω : speak out : fut part mid fem nom/voc pl (epic)<br>ἐκβάζω : speak out : fut part mid fem nom/voc pl (epic)<br>ἐκβοάω : call out : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐκβοάω : call out : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκβοώντων|ἐκβοώντων
ἐκβάζω : speak out : fut part act masc/neut gen pl (epic)<br>ἐκβάζω : speak out : fut part act masc/neut gen pl (epic)<br>ἐκβοάω : call out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκβοάω : call out : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκβοάω : call out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκβοάω : call out : pres imperat act 3rd pl

ἐκβοώσης|ἐκβοώσης
ἐκβάζω : speak out : fut part act fem gen sg (epic)<br>ἐκβάζω : speak out : fut part act fem gen sg (epic)<br>ἐκβοάω : call out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκβοῶ
ἐκβοάω : call out : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐκβοάω : call out : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐκβοάω : call out : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκβοάω : call out : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκβοάω : call out : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐκβοῶμεν
ἐκβοάω : call out : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres ind act 1st pl<br>ἐκβοάω : call out : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres ind act 1st pl<br>ἐκβοάω : call out : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβοάω : call out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκβοάω : call out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκβοῶν
ἐκβοάω : call out : pres part act masc voc sg<br>ἐκβοάω : call out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκβοάω : call out : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres part act masc voc sg<br>ἐκβοάω : call out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκβοάω : call out : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐκβοῶντα
ἐκβοάω : call out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβοάω : call out : pres part act masc acc sg<br>ἐκβοάω : call out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβοάω : call out : pres part act masc acc sg

ἐκβοῶνται
ἐκβοάω : call out : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκβοάω : call out : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκβοάω : call out : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκβοῶντας
ἐκβοάω : call out : pres part act masc acc pl<br>ἐκβοάω : call out : pres part act masc acc pl

ἐκβοῶντες
ἐκβοάω : call out : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκβοάω : call out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκβοῶντος
ἐκβοάω : call out : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκβοάω : call out : pres part act masc/neut gen sg

ἐκβοῶσα
ἐκβοάω : call out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκβοῶσαι
ἐκβοάω : call out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκβοῶσαν
ἐκβοάω : call out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκβοῶσι
ἐκβοάω : call out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκβοῶσιν
ἐκβοάω : call out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκβοωμένη|ἐκβοωμένη
ἐκβάζω : speak out : fut part mid fem nom/voc sg (epic)<br>ἐκβάζω : speak out : fut part mid fem nom/voc sg (epic)<br>ἐκβοάω : call out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκβοάω : call out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκβράσαι|ἐκβράσαι
ἐκβράζω : throw out : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐκβράζω : throw out : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐκβράζω : throw out : aor inf act<br>ἐκβράζω : throw out : aor opt act 3rd sg<br>ἐκβράζω : throw out : aor inf act<br>ἐκβράζω : throw out : aor opt act 3rd sg

ἐκβράσαν|ἐκβράσαν
ἐκβράζω : throw out : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκβράζω : throw out : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκβράσαντος|ἐκβράσαντος
ἐκβράζω : throw out : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκβράζω : throw out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκβράσας|ἐκβράσας
ἐκβράζω : throw out : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐκβράζω : throw out : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐκβράζω : throw out : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐκβράζω : throw out : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐκβράζω : throw out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκβράζω : throw out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκβράσασα|ἐκβράσασα
ἐκβράζω : throw out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκβράζω : throw out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκβράσει|ἐκβράσει
ἔκβρασις : pullulation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκβρασις : pullulation : fem dat sg (epic)<br>ἔκβρασις : pullulation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκβράζω : throw out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκβράζω : throw out : fut ind act 3rd sg<br>ἐκβράζω : throw out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκβράζω : throw out : fut ind act 3rd sg

ἐκβράσεις|ἐκβράσεις
ἔκβρασις : pullulation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκβρασις : pullulation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκβράζω : throw out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut ind act 2nd sg<br>ἐκβράζω : throw out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut ind act 2nd sg

ἐκβράσεσιν|ἐκβράσεσιν
ἔκβρασις : pullulation : fem dat pl

ἐκβράσεως|ἐκβράσεως
ἔκβρασις : pullulation : fem gen sg (attic)

ἐκβράσῃ|ἐκβράσῃ
ἔκβρασις : pullulation : fem dat sg (epic)<br>ἐκβράζω : throw out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκβράζω : throw out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκβράζω : throw out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκβράζω : throw out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκβράζω : throw out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκβράζω : throw out : fut ind mid 2nd sg

ἐκβράσματα|ἐκβράσματα
ἔκβρασμα : thing cast up : neut nom/voc/acc pl

ἐκβράσσει|ἐκβράσσει
ἐκβράσσω : throw out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκβράσσω : throw out : pres ind act 3rd sg<br>ἐκβράζω : throw out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκβράζω : throw out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut ind act 3rd sg (epic)

ἐκβράσσειν|ἐκβράσσειν
ἐκβράσσω : throw out : pres inf act (attic epic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut inf act (attic epic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut inf act (attic epic)

ἐκβράσσεται|ἐκβράσσεται
ἐκβράσσω : throw out : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκβράζω : throw out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>ἐκβράζω : throw out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut ind mid 3rd sg (epic)

ἐκβράσσηται|ἐκβράσσηται
ἐκβράσσω : throw out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκβράζω : throw out : aor subj mid 3rd sg<br>ἐκβράζω : throw out : aor subj mid 3rd sg

ἐκβράσσῃ|ἐκβράσσῃ
ἐκβράσσω : throw out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκβράσσω : throw out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκβράσσω : throw out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκβράζω : throw out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκβράζω : throw out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκβράζω : throw out : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐκβράζω : throw out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκβράζω : throw out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκβράζω : throw out : fut ind mid 2nd sg (epic)

ἐκβράσσονται|ἐκβράσσονται
ἐκβράσσω : throw out : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκβράζω : throw out : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut ind mid 3rd pl (epic)

ἐκβράσσουσα|ἐκβράσσουσα
ἐκβράσσω : throw out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκβράσσουσι|ἐκβράσσουσι
ἐκβράσσω : throw out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβράσσω : throw out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβράζω : throw out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβράζω : throw out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκβράσσων|ἐκβράσσων
ἐκβράσσω : throw out : pres part act masc nom sg<br>ἐκβράζω : throw out : fut part act masc nom sg (epic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut part act masc nom sg (epic)

ἐκβράσσωνται|ἐκβράσσωνται
ἐκβράσσω : throw out : pres subj mp 3rd pl<br>ἐκβράζω : throw out : aor subj mid 3rd pl<br>ἐκβράζω : throw out : aor subj mid 3rd pl

ἐκβράττει|ἐκβράττει
ἐκβράσσω : throw out : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκβράσσω : throw out : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐκβράττεσθαι|ἐκβράττεσθαι
ἐκβράσσω : throw out : pres inf mp (attic)

ἐκβράττεται|ἐκβράττεται
ἐκβράσσω : throw out : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐκβράττουσα|ἐκβράττουσα
ἐκβράσσω : throw out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκβράττουσιν|ἐκβράττουσιν
ἐκβράσσω : throw out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβράσσω : throw out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκβράζειν|ἐκβράζειν
ἐκβράζω : throw out : pres inf act (attic epic)<br>ἐκβράζω : throw out : pres inf act (attic epic)

ἐκβράζον|ἐκβράζον
ἐκβράζω : throw out : pres part act masc voc sg<br>ἐκβράζω : throw out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκβράζω : throw out : pres part act masc voc sg<br>ἐκβράζω : throw out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκβράζουσα|ἐκβράζουσα
ἐκβράζω : throw out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκβράζω : throw out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκβράζων|ἐκβράζων
ἐκβράζω : throw out : pres part act masc nom sg<br>ἐκβράζω : throw out : pres part act masc nom sg

ἐκβρασμάτων|ἐκβρασμάτων
ἔκβρασμα : thing cast up : neut gen pl

ἐκβρασμόν|ἐκβρασμόν|ἐκβρασμὸν
ἐκβρασμός : trembling : masc acc sg

ἐκβρασμός|ἐκβρασμός|ἐκβρασμὸς
ἐκβρασμός : trembling : masc nom sg

ἐκβρασμούς|ἐκβρασμούς|ἐκβρασμοὺς
ἐκβρασμός : trembling : masc acc pl

ἐκβρασθέν|ἐκβρασθέν|ἐκβρασθὲν
ἐκβράζω : throw out : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκβράζω : throw out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκβρασθέντα|ἐκβρασθέντα
ἐκβράζω : throw out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβράζω : throw out : aor part pass masc acc sg<br>ἐκβράζω : throw out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβράζω : throw out : aor part pass masc acc sg

ἐκβρασθέντας|ἐκβρασθέντας
ἐκβράζω : throw out : aor part pass masc acc pl<br>ἐκβράζω : throw out : aor part pass masc acc pl

ἐκβρασθέντες|ἐκβρασθέντες
ἐκβράζω : throw out : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκβράζω : throw out : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκβρασθέντι|ἐκβρασθέντι
ἐκβράζω : throw out : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐκβράζω : throw out : aor part pass masc/neut dat sg

ἐκβρασθέντος|ἐκβρασθέντος
ἐκβράζω : throw out : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐκβράζω : throw out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκβρασθέντων|ἐκβρασθέντων
ἐκβράζω : throw out : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκβράζω : throw out : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκβρασθείη|ἐκβρασθείη
ἐκβράζω : throw out : aor opt pass 3rd sg<br>ἐκβράζω : throw out : aor opt pass 3rd sg

ἐκβρασθείς|ἐκβρασθείς|ἐκβρασθεὶς
ἐκβράζω : throw out : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκβράζω : throw out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκβρασθεῖσα
ἐκβράζω : throw out : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκβράζω : throw out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκβρασθεῖσαν
ἐκβράζω : throw out : aor part pass fem acc sg<br>ἐκβράζω : throw out : aor part pass fem acc sg

ἐκβρασθήσονται|ἐκβρασθήσονται
ἐκβράζω : throw out : fut ind pass 3rd pl<br>ἐκβράζω : throw out : fut ind pass 3rd pl

ἐκβρασθῆναι
ἐκβράζω : throw out : aor inf pasj<br>ἐκβράζω : throw out : aor inf pasj

ἐκβρασθῇ
ἐκβράζω : throw out : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκβράζω : throw out : aor subj pass 3rd sg

ἐκβρασθῶσιν
ἐκβράζω : throw out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκβράζω : throw out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκβρασσόμενα|ἐκβρασσόμενα
ἐκβράσσω : throw out : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβράζω : throw out : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic)

ἐκβρασσόμενον|ἐκβρασσόμενον
ἐκβράσσω : throw out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκβράσσω : throw out : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκβράζω : throw out : fut part mid masc acc sg (epic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut part mid masc acc sg (epic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐκβρασσομένη|ἐκβρασσομένη
ἐκβράσσω : throw out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκβρασσομένης|ἐκβρασσομένης
ἐκβράσσω : throw out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκβρασσομένῃ|ἐκβρασσομένῃ
ἐκβράσσω : throw out : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκβρασσομένοις|ἐκβρασσομένοις
ἐκβράσσω : throw out : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐκβράζω : throw out : fut part mid masc/neut dat pl (epic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut part mid masc/neut dat pl (epic)

ἐκβρασσομένους|ἐκβρασσομένους
ἐκβράσσω : throw out : pres part mp masc acc pl<br>ἐκβράζω : throw out : fut part mid masc acc pl (epic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut part mid masc acc pl (epic)

ἐκβρασσομένων|ἐκβρασσομένων
ἐκβράσσω : throw out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκβράσσω : throw out : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκβράζω : throw out : fut part mid fem gen pl (epic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut part mid masc/neut gen pl (epic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut part mid fem gen pl (epic)<br>ἐκβράζω : throw out : fut part mid masc/neut gen pl (epic)

ἐκβρέχει|ἐκβρέχει
ἐκ-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd sg

ἐκβρέχεσθαι|ἐκβρέχεσθαι
ἐκ-βρέχω : Acut.(Sp. : pres inf mp

ἐκβρήσσει|ἐκβρήσσει
ἐκ-βρήσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-βρήσσω :   : pres ind act 3rd sg

ἐκβρόντητον|ἐκβρόντητον
ἐκβροντάω : to strike out by lightning : pres imperat act 2nd dual<br>ἐκβροντάω : to strike out by lightning : pres ind act 3rd dual<br>ἐκβροντάω : to strike out by lightning : pres ind act 2nd dual<br>ἐκβροντάω : to strike out by lightning : pres imperat act 2nd dual<br>ἐκβροντάω : to strike out by lightning : pres ind act 3rd dual<br>ἐκβροντάω : to strike out by lightning : pres ind act 2nd dual<br>ἐκβροντάω : to strike out by lightning : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)<br>ἐκβροντάω : to strike out by lightning : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐκβρυχώμενοι|ἐκβρυχώμενοι
ἐκβρυχάομαι : bellow forth : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκβρυχάομαι : bellow forth : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκβρώματ'|ἐκβρώματ'
ἔκβρωμα : anything eaten out : neut nom/voc/acc pl<br>ἔκβρωμα : anything eaten out : neut dat sg<br>ἔκβρωμα : anything eaten out : neut nom/voc/acc dual

ἐκβρωθέν|ἐκβρωθέν|ἐκβρωθὲν
ἐκβιβρώσκω : devour : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκβρωθέντα|ἐκβρωθέντα
ἐκβιβρώσκω : devour : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβιβρώσκω : devour : aor part pass masc acc sg

ἐκβρωθεῖσαν
ἐκβιβρώσκω : devour : aor part pass fem acc sg

ἐκβρωθήσεται|ἐκβρωθήσεται
ἐκβιβρώσκω : devour : fut ind pass 3rd sg

ἐκβύρσωμα|ἐκβύρσωμα
ἐκβύρσωμα : projecting of the bones out of the skin : neut nom/voc/acc sg

ἐκβύρσωσις|ἐκβύρσωσις
ἐκβύρσωσις :   : fem nom sg

ἐκβυθίσαντες|ἐκβυθίσαντες
ἐκ-βυθίζω : sink : aor part act masc nom/voc pl

ἐκβυρσώματα|ἐκβυρσώματα
ἐκβύρσωμα : projecting of the bones out of the skin : neut nom/voc/acc pl

ἐκβυρσώματος|ἐκβυρσώματος
ἐκβύρσωμα : projecting of the bones out of the skin : neut gen sg

ἐκβυρσώσεως|ἐκβυρσώσεως
ἐκβύρσωσις :   : fem gen sg (attic)

ἐκβυρσωμένων|ἐκβυρσωμένων
ἐκβυρσόω : cause to project from the skin : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐκβυρσόω : cause to project from the skin : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἐκβῶμεν
ἐκβάζω : speak out : fut ind act 1st pl<br>ἐκβάζω : speak out : fut ind act 1st pl<br>ἐκβαίνω : step out of : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐκβῶντας
ἐκβάζω : speak out : fut part act masc acc pl<br>ἐκβάζω : speak out : fut part act masc acc pl

ἐκβῶσι
ἐκβάζω : speak out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβάζω : speak out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβάζω : speak out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβάζω : speak out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβαίνω : step out of : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκβῶσιν
ἐκβάζω : speak out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβάζω : speak out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβάζω : speak out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβάζω : speak out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκβαίνω : step out of : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκξέειν|ἐκξέειν
ἐκξέω : wipe off : pres inf act (epic ionic)

ἐκξέομεν|ἐκξέομεν
ἐκξέω : wipe off : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκξέω : wipe off : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκξέσας|ἐκξέσας
ἐκ-ξέω : —shave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκξέσῃς|ἐκξέσῃς
ἐκ-ξέω : —shave : aor subj act 2nd sg

ἐκξιφισαμένου|ἐκξιφισαμένου
ἐκξιφίζομαι : unsheathe the sword : aor part mp masc/neut gen sg

ἐκξύσω|ἐκξύσω
ἐκ-ξύω : scratch : aor subj act 1st sg<br>ἐκ-ξύω : scratch : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκξυλοῦται
ἐκξυλόομαι : become woody : pres ind mp 3rd sg

ἐκδάρη|ἐκδάρη
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐκδάρματα|ἐκδάρματα
ἔκδαρμα : excoriation : neut nom/voc/acc pl

ἐκδαβῇ
ἐκ-δάπτω : —devour : aor subj pass 3rd sg

ἐκδαίνυσο|ἐκδαίνυσο
ἐκ-δαίνυμι : give a banquet : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐκ-δαίνυμι : give a banquet : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐκδαίροντας|ἐκδαίροντας
ἐκδέρω : strip off the skin from : pres part act masc acc pl (attic)

ἐκδαίρω|ἐκδαίρω
ἐκδέρω : strip off the skin from : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : pres ind act 1st sg (attic)

ἐκδακρύειν|ἐκδακρύειν
ἐκδακρύω : burst into tears : pres inf act (attic epic)

ἐκδακρύουσι|ἐκδακρύουσι
ἐκδακρύω : burst into tears : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδακρύω : burst into tears : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκδακρύσαντας|ἐκδακρύσαντας
ἐκδακρύω : burst into tears : aor part act masc acc pl

ἐκδακρύσας|ἐκδακρύσας
ἐκδακρύω : burst into tears : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδακρύων|ἐκδακρύων
ἐκδακρύω : burst into tears : pres part act masc nom sg

ἐκδακρῦον
ἐκδακρύω : burst into tears : pres part act masc voc sg<br>ἐκδακρύω : burst into tears : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκδακρῦσαι
ἐκδακρύω : burst into tears : aor inf act

ἐκδακρυόντων|ἐκδακρυόντων
ἐκδακρύω : burst into tears : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκδακρύω : burst into tears : pres imperat act 3rd pl

ἐκδακρυσάντων|ἐκδακρυσάντων
ἐκδακρύω : burst into tears : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκδακρύω : burst into tears : aor imperat act 3rd pl

ἐκδαμάσασθαι|ἐκδαμάσασθαι
ἐκ-δαμάω :   : aor inf mid (doric aeolic)<br>ἐκ-δαμάζω : overpower : aor inf mid

ἐκδαμάσει|ἐκδαμάσει
ἐκ-δαμάω :   : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐκ-δαμάω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-δαμάω :   : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-δαμάζω : overpower : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκ-δαμάζω : overpower : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκ-δαμάζω : overpower : fut ind act 3rd sg

ἐκδαμάζει|ἐκδαμάζει
ἐκ-δαμάζω : overpower : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-δαμάζω : overpower : pres ind act 3rd sg

ἐκδαμασθέντα|ἐκδαμασθέντα
ἐκ-δαμάζω : overpower : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-δαμάζω : overpower : aor part pass masc acc sg

ἐκδανείσαντας|ἐκδανείσαντας
ἐκδανείζω : lend out at interest : aor part act masc acc pl<br>ἐκδανείζω : lend out at interest : aor part act masc acc pl

ἐκδανείσειε|ἐκδανείσειε
ἐκδανείζω : lend out at interest : aor opt act 3rd sg<br>ἐκδανείζω : lend out at interest : aor opt act 3rd sg

ἐκδανείσῃς|ἐκδανείσῃς
ἐκδανείζω : lend out at interest : aor subj act 2nd sg<br>ἐκδανείζω : lend out at interest : aor subj act 2nd sg

ἐκδανείζει|ἐκδανείζει
ἐκδανείζω : lend out at interest : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκδανείζω : lend out at interest : pres ind act 3rd sg<br>ἐκδανείζω : lend out at interest : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκδανείζω : lend out at interest : pres ind act 3rd sg

ἐκδανείζειν|ἐκδανείζειν
ἐκδανείζω : lend out at interest : pres inf act (attic epic)<br>ἐκδανείζω : lend out at interest : pres inf act (attic epic)

ἐκδανείζεσθαι|ἐκδανείζεσθαι
ἐκδανείζω : lend out at interest : pres inf mp<br>ἐκδανείζω : lend out at interest : pres inf mp

ἐκδανείζοντες|ἐκδανείζοντες
ἐκδανείζω : lend out at interest : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκδανείζω : lend out at interest : pres part act masc nom/voc pl

ἐκδανεῖσαι
ἐκδανείζω : lend out at interest : aor inf act

ἐκδανεισθέν|ἐκδανεισθέν|ἐκδανεισθὲν
ἐκδανείζω : lend out at interest : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκδανεισθέντος|ἐκδανεισθέντος
ἐκδανείζω : lend out at interest : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκδανεισθέντων|ἐκδανεισθέντων
ἐκδανείζω : lend out at interest : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκδανεισθῆναι
ἐκδανείζω : lend out at interest : aor inf pasj

ἐκδαπανᾶ
ἐκδαπανάω : exhaust : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐκδαπανάω : exhaust : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐκδαπανᾶν
ἐκδαπανάω : exhaust : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκδαπανάω : exhaust : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκδαπανάω : exhaust : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκδαπανάω : exhaust : pres inf act (epic doric)<br>ἐκδαπανάω : exhaust : pres inf act (attic doric)

ἐκδαπανᾶς
ἐκδαπανάω : exhaust : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐκδαπανᾶσθαι
ἐκδαπανάω : exhaust : pres inf mp

ἐκδαπανᾶται
ἐκδαπανάω : exhaust : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκδαπανάω : exhaust : pres ind mp 3rd sg

ἐκδαπανᾷ
ἐκδαπανάω : exhaust : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκδαπανάω : exhaust : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκδαπανάω : exhaust : pres subj act 3rd sg<br>ἐκδαπανάω : exhaust : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐκδαπανᾷν
ἐκδαπανάω : exhaust : pres inf act

ἐκδαπανεῖ
ἐκδαπανάω : exhaust : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκδαπανάω : exhaust : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκδαπανήσαντα|ἐκδαπανήσαντα
ἐκδαπανάω : exhaust : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐκδαπανάω : exhaust : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἐκδαπανήσαντες|ἐκδαπανήσαντες
ἐκδαπανάω : exhaust : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐκδαπανήσαντος|ἐκδαπανήσαντος
ἐκδαπανάω : exhaust : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐκδαπανήσας|ἐκδαπανήσας
ἐκδαπανάω : exhaust : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδαπανήσει|ἐκδαπανήσει
ἐκδαπανάω : exhaust : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκδαπανάω : exhaust : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκδαπανάω : exhaust : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκδαπανήσειας|ἐκδαπανήσειας
ἐκδαπανάω : exhaust : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

ἐκδαπανήσειε|ἐκδαπανήσειε
ἐκδαπανάω : exhaust : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐκδαπανήσειεν|ἐκδαπανήσειεν
ἐκδαπανάω : exhaust : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐκδαπανήσεις|ἐκδαπανήσεις
ἐκδαπανάω : exhaust : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐκδαπανάω : exhaust : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐκδαπανήσῃ|ἐκδαπανήσῃ
ἐκδαπανάω : exhaust : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκδαπανάω : exhaust : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκδαπανάω : exhaust : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐκδαπανήσομαι|ἐκδαπανήσομαι
ἐκδαπανάω : exhaust : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκδαπανάω : exhaust : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

ἐκδαπανήσωμεν|ἐκδαπανήσωμεν
ἐκδαπανάω : exhaust : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἐκδαπανῆσαι
ἐκδαπανάω : exhaust : aor inf act (attic ionic)

ἐκδαπανῆσαν
ἐκδαπανάω : exhaust : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐκδαπανηθέν|ἐκδαπανηθέν|ἐκδαπανηθὲν
ἐκδαπανάω : exhaust : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐκδαπανηθέντος|ἐκδαπανηθέντος
ἐκδαπανάω : exhaust : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐκδαπανηθέντων|ἐκδαπανηθέντων
ἐκδαπανάω : exhaust : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐκδαπανηθείη|ἐκδαπανηθείη
ἐκδαπανάω : exhaust : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

ἐκδαπανηθείς|ἐκδαπανηθείς|ἐκδαπανηθεὶς
ἐκδαπανάω : exhaust : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐκδαπανηθείσης|ἐκδαπανηθείσης
ἐκδαπανάω : exhaust : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκδαπανηθεῖσα
ἐκδαπανάω : exhaust : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐκδαπανηθήσεσθε|ἐκδαπανηθήσεσθε
ἐκδαπανάω : exhaust : fut ind pass 2nd pl (attic ionic)

ἐκδαπανηθήσεται|ἐκδαπανηθήσεται
ἐκδαπανάω : exhaust : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐκδαπανηθήσομαι|ἐκδαπανηθήσομαι
ἐκδαπανάω : exhaust : fut ind pass 1st sg (attic ionic)

ἐκδαπανηθῆναι
ἐκδαπανάω : exhaust : aor inf pass (attic ionic)

ἐκδαπανηθῇ
ἐκδαπανάω : exhaust : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ἐκδαπανηθῶ
ἐκδαπανάω : exhaust : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐκδαπανώμενοι|ἐκδαπανώμενοι
ἐκδαπανάω : exhaust : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκδαπανώμενον|ἐκδαπανώμενον
ἐκδαπανάω : exhaust : pres part mp masc acc sg<br>ἐκδαπανάω : exhaust : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκδαπανώντων|ἐκδαπανώντων
ἐκδαπανάω : exhaust : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκδαπανάω : exhaust : pres imperat act 3rd pl

ἐκδαπανώσης|ἐκδαπανώσης
ἐκδαπανάω : exhaust : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκδαπανώσῃ|ἐκδαπανώσῃ
ἐκδαπανάω : exhaust : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκδαπανῶμεν
ἐκδαπανάω : exhaust : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐκδαπανάω : exhaust : pres ind act 1st pl<br>ἐκδαπανάω : exhaust : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδαπανάω : exhaust : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκδαπανῶν
ἐκδαπανάω : exhaust : pres part act masc voc sg<br>ἐκδαπανάω : exhaust : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκδαπανάω : exhaust : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐκδαπανάω : exhaust : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐκδαπανῶντα
ἐκδαπανάω : exhaust : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδαπανάω : exhaust : pres part act masc acc sg

ἐκδαπανῶνται
ἐκδαπανάω : exhaust : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκδαπανάω : exhaust : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκδαπανάω : exhaust : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκδαπανῶντας
ἐκδαπανάω : exhaust : pres part act masc acc pl

ἐκδαπανῶντες
ἐκδαπανάω : exhaust : pres part act masc nom/voc pl

ἐκδαπανῶντος
ἐκδαπανάω : exhaust : pres part act masc/neut gen sg

ἐκδαπανῶσα
ἐκδαπανάω : exhaust : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκδαπανῶσαν
ἐκδαπανάω : exhaust : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκδαπανῶσι
ἐκδαπανάω : exhaust : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδαπανάω : exhaust : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκδαπανάω : exhaust : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδαπανάω : exhaust : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκδαπανωμένας|ἐκδαπανωμένας
ἐκδαπανάω : exhaust : pres part mp fem acc pl<br>ἐκδαπανάω : exhaust : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκδαπανωμένη|ἐκδαπανωμένη
ἐκδαπανάω : exhaust : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδαπανωμένης|ἐκδαπανωμένης
ἐκδαπανάω : exhaust : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκδαπανωμένου|ἐκδαπανωμένου
ἐκδαπανάω : exhaust : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκδαπανωμένων|ἐκδαπανωμένων
ἐκδαπανάω : exhaust : pres part mp fem gen pl<br>ἐκδαπανάω : exhaust : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκδαρέν|ἐκδαρέν|ἐκδαρὲν
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκδαρέντα|ἐκδαρέντα
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : aor part pass masc acc sg

ἐκδαρέντας|ἐκδαρέντας
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor part pass masc acc pl

ἐκδαρέντες|ἐκδαρέντες
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκδαρέντι|ἐκδαρέντι
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor part pass masc/neut dat sg

ἐκδαρέντος|ἐκδαρέντος
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκδαρείς|ἐκδαρείς|ἐκδαρεὶς
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκδαρείσας|ἐκδαρείσας
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor part pass fem acc pl<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐκδαρῆναι
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor inf pasj

ἐκδαρῇ
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor subj pass 3rd sg

ἐκδαρτικά|ἐκδαρτικά|ἐκδαρτικὰ
ἐκδαρτικός : suitable for flaying : neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδαρτικός : suitable for flaying : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκδαρτικός : suitable for flaying : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκδᾳδοῦνται
ἐκδᾳδόομαι : become glutted with resin : pres ind mp 3rd pl

ἐκδέξαι|ἐκδέξαι
ἐκδείκνυμι : exhibit : aor inf act (ionic)<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor opt act 3rd sg (ionic)

ἐκδέξαιο|ἐκδέξαιο
ἐκδέχομαι : take : aor opt mid 2nd sg<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor opt mid 2nd sg (ionic)

ἐκδέξαιτ'|ἐκδέξαιτ'
ἐκδέχομαι : take : aor opt mid 3rd sg<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor opt mid 3rd sg (ionic)<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor opt act 2nd pl (ionic)

ἐκδέξαιτο|ἐκδέξαιτο
ἐκδέχομαι : take : aor opt mid 3rd sg<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor opt mid 3rd sg (ionic)

ἐκδέξασθαι|ἐκδέξασθαι
ἐκδέχομαι : take : aor inf mid<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor inf mid (ionic)

ἐκδέξασθε|ἐκδέξασθε
ἐκδέχομαι : take : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐκδέχομαι : take : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor imperat mid 2nd pl (ionic)<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor ind mid 2nd pl (ionic)

ἐκδέξει|ἐκδέξει
ἔκδεξις : succession : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκδεξις : succession : fem dat sg (epic)<br>ἔκδεξις : succession : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκδέχομαι : take : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : fut ind act 3rd sg (ionic)

ἐκδέξεσθαι|ἐκδέξεσθαι
ἐκδέχομαι : take : fut inf mid<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : fut inf mid (ionic)

ἐκδέξεσθε|ἐκδέξεσθε
ἐκδέχομαι : take : fut ind mid 2nd pl<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : fut ind mid 2nd pl (ionic)

ἐκδέξεται|ἐκδέξεται
ἐκδέχομαι : take : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκδέχομαι : take : fut ind mid 3rd sg<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : fut ind mid 3rd sg (ionic)

ἐκδέξηται|ἐκδέξηται
ἐκδέχομαι : take : aor subj mid 3rd sg<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor subj mid 3rd sg (ionic)

ἐκδέξῃ|ἐκδέξῃ
ἔκδεξις : succession : fem dat sg (epic)<br>ἐκδέχομαι : take : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκδέχομαι : take : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor subj mid 2nd sg (ionic)<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : fut ind mid 2nd sg (ionic)

ἐκδέξοιτο|ἐκδέξοιτο
ἐκδέχομαι : take : fut opt mid 3rd sg<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : fut opt mid 3rd sg (ionic)

ἐκδέξομαι|ἐκδέξομαι
ἐκδέχομαι : take : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐκδέχομαι : take : fut ind mid 1st sg<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor subj mid 1st sg (epic ionic)<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : fut ind mid 1st sg (ionic)

ἐκδέξονται|ἐκδέξονται
ἐκδέχομαι : take : fut ind mid 3rd pl<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : fut ind mid 3rd pl (ionic)

ἐκδέξωνται|ἐκδέξωνται
ἐκδέχομαι : take : aor subj mid 3rd pl<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor subj mid 3rd pl (ionic)

ἐκδέδαρται|ἐκδέδαρται
ἐκδέρω : strip off the skin from : perf ind mp 3rd sg

ἐκδέδεγμαι|ἐκδέδεγμαι
ἐκδέχομαι : take : perf ind mp 1st sg

ἐκδέδειχε|ἐκδέδειχε
ἐκδείκνυμι : exhibit : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : perf ind act 3rd sg

ἐκδέδειχεν|ἐκδέδειχεν
ἐκδείκνυμι : exhibit : perf ind act 3rd sg<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκδέδεκται|ἐκδέδεκται
ἐκδέχομαι : take : perf ind mp 3rd sg

ἐκδέδενται|ἐκδέδενται
ἐκδέω : bind so as to hang from : perf ind mp 3rd pl

ἐκδέδεται|ἐκδέδεται
ἐκδέω : bind so as to hang from : perf ind mp 3rd sg

ἐκδέδιε|ἐκδέδιε
ἐκ-δείδω :   : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκ-δείδω :   : perf ind act 3rd sg

ἐκδέδονται|ἐκδέδονται
ἐκδίδωμι : give up : perf ind mp 3rd pl

ἐκδέδοσαι|ἐκδέδοσαι
ἐκδίδωμι : give up : perf ind mp 2nd sg

ἐκδέδοται|ἐκδέδοται
ἐκδίδωμι : give up : perf ind mp 3rd sg

ἐκδέδοτο|ἐκδέδοτο
ἐκδίδωμι : give up : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκδέδρακε|ἐκδέδρακε
ἐκδιδράσκω : run away : perf imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐκδιδράσκω : run away : perf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐκδέδυκας|ἐκδέδυκας
ἐκδύω : take off : perf ind act 2nd sg

ἐκδέδωκα|ἐκδέδωκα
ἐκδίδωμι : give up : perf ind act 1st sg

ἐκδέδωκας|ἐκδέδωκας
ἐκδίδωμι : give up : perf ind act 2nd sg

ἐκδέδωκε|ἐκδέδωκε
ἐκδίδωμι : give up : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκδίδωμι : give up : perf ind act 3rd sg

ἐκδέδωκεν|ἐκδέδωκεν
ἐκδίδωμι : give up : perf ind act 3rd sg<br>ἐκδίδωμι : give up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκδέκεσθαι|ἐκδέκεσθαι
ἐκδέχομαι : take : pres inf mp (ionic aeolic)

ἐκδέκεται|ἐκδέκεται
ἐκδέχομαι : take : pres ind mp 3rd sg (ionic aeolic)

ἐκδέκηται|ἐκδέκηται
ἐκδέχομαι : take : pres subj mp 3rd sg (ionic aeolic)

ἐκδέκονται|ἐκδέκονται
ἐκδέχομαι : take : pres ind mp 3rd pl (ionic aeolic)

ἐκδέκτορα|ἐκδέκτορα
ἐκδέκτωρ : one who takes from another : masc acc sg

ἐκδέονται|ἐκδέονται
ἐκδέω : bind so as to hang from : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : pres ind mp 3rd pl

ἐκδέρει|ἐκδέρει
ἐκδέρω : strip off the skin from : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : pres ind act 3rd sg

ἐκδέρειν|ἐκδέρειν
ἐκδέρω : strip off the skin from : pres inf act (attic epic)

ἐκδέρεσθαι|ἐκδέρεσθαι
ἐκδέρω : strip off the skin from : pres inf mp

ἐκδέρεται|ἐκδέρεται
ἐκδέρω : strip off the skin from : pres ind mp 3rd sg

ἐκδέρετε|ἐκδέρετε
ἐκδέρω : strip off the skin from : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : pres ind act 2nd pl<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκδέρκεσθαι|ἐκδέρκεσθαι
ἐκ-δέρκομαι : see clearly : pres inf mid

ἐκδέρκεται|ἐκδέρκεται
ἐκ-δέρκομαι : see clearly : pres ind mid 3rd sg

ἐκδέρον|ἐκδέρον
ἐκδέρω : strip off the skin from : pres part act masc voc sg<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκδέροντα|ἐκδέροντα
ἐκδέρω : strip off the skin from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : pres part act masc acc sg

ἐκδέρονται|ἐκδέρονται
ἐκδέρω : strip off the skin from : pres ind mp 3rd pl

ἐκδέροντας|ἐκδέροντας
ἐκδέρω : strip off the skin from : pres part act masc acc pl

ἐκδέροντες|ἐκδέροντες
ἐκδέρω : strip off the skin from : pres part act masc nom/voc pl

ἐκδέροντι|ἐκδέροντι
ἐκδέρω : strip off the skin from : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκδέρουσαν|ἐκδέρουσαν
ἐκδέρω : strip off the skin from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκδέρω|ἐκδέρω
ἐκδέρω : strip off the skin from : pres subj act 1st sg<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : pres ind act 1st sg

ἐκδέρωμεν|ἐκδέρωμεν
ἐκδέρω : strip off the skin from : pres subj act 1st pl

ἐκδέρων|ἐκδέρων
ἐκδέρω : strip off the skin from : pres part act masc nom sg

ἐκδέχαται|ἐκδέχαται
ἐκδέχομαι : take : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἐκδέχει|ἐκδέχει
ἐκδέχομαι : take : pres ind mp 2nd sg

ἐκδέχεσθαι|ἐκδέχεσθαι
ἐκδέχομαι : take : pres inf mp

ἐκδέχεσθε|ἐκδέχεσθε
ἐκδέχομαι : take : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐκδέχομαι : take : pres ind mp 2nd pl<br>ἐκδέχομαι : take : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐκδέχετ'|ἐκδέχετ'
ἐκδέχομαι : take : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκδέχομαι : take : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκδέχεται|ἐκδέχεται
ἐκδέχομαι : take : pres ind mp 3rd sg

ἐκδέχηται|ἐκδέχηται
ἐκδέχομαι : take : pres subj mp 3rd sg

ἐκδέχῃ|ἐκδέχῃ
ἐκδέχομαι : take : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκδέχομαι : take : pres ind mp 2nd sg

ἐκδέχοιτο|ἐκδέχοιτο
ἐκδέχομαι : take : pres opt mp 3rd sg

ἐκδέχομαι|ἐκδέχομαι
ἐκδέχομαι : take : pres ind mp 1st sg

ἐκδέχονται|ἐκδέχονται
ἐκδέχομαι : take : pres ind mp 3rd pl

ἐκδέχοντο|ἐκδέχοντο
ἐκδέχομαι : take : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐκδέχου|ἐκδέχου
ἐκδέχομαι : take : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκδέχομαι : take : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκδέχωνται|ἐκδέχωνται
ἐκδέχομαι : take : pres subj mp 3rd pl

ἐκδέψηται|ἐκδέψηται
ἐκ-δέψω : work : pres subj mp 3rd sg

ἐκδεξάμεναι|ἐκδεξάμεναι
ἐκδέχομαι : take : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor part mid fem nom/voc pl (ionic)

ἐκδεξάμενοι|ἐκδεξάμενοι
ἐκδέχομαι : take : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor part mid masc nom/voc pl (ionic)

ἐκδεξάμενον|ἐκδεξάμενον
ἐκδέχομαι : take : aor part mid masc acc sg<br>ἐκδέχομαι : take : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor part mid masc acc sg (ionic)<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐκδεξάμενος|ἐκδεξάμενος
ἐκδέχομαι : take : aor part mid masc nom sg<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor part mid masc nom sg (ionic)

ἐκδεξάσθω|ἐκδεξάσθω
ἐκδέχομαι : take : aor imperat mid 3rd sg<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor imperat mid 3rd sg (ionic)

ἐκδεξαίμεθα|ἐκδεξαίμεθα
ἐκδέχομαι : take : aor opt mid 1st pl<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor opt mid 1st pl (ionic)

ἐκδεξαμένη|ἐκδεξαμένη
ἐκδέχομαι : take : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδεξαμένην|ἐκδεξαμένην
ἐκδέχομαι : take : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκδεξαμένης|ἐκδεξαμένης
ἐκδέχομαι : take : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκδεξαμένοις|ἐκδεξαμένοις
ἐκδέχομαι : take : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor part mid masc/neut dat pl (ionic)

ἐκδεξαμένου|ἐκδεξαμένου
ἐκδέχομαι : take : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor part mid masc/neut gen sg (ionic)

ἐκδεξαμένους|ἐκδεξαμένους
ἐκδέχομαι : take : aor part mid masc acc pl<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor part mid masc acc pl (ionic)

ἐκδεξαμένων|ἐκδεξαμένων
ἐκδέχομαι : take : aor part mid fem gen pl<br>ἐκδέχομαι : take : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor part mid fem gen pl (ionic)<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor part mid masc/neut gen pl (ionic)

ἐκδεξαμένῳ|ἐκδεξαμένῳ
ἐκδέχομαι : take : aor part mid masc/neut dat sg<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor part mid masc/neut dat sg (ionic)

ἐκδεξιῶν
ἐκ-δεξιάζω : approve : fut part act masc voc sg<br>ἐκ-δεξιάζω : approve : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκ-δεξιάζω : approve : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐκδεξόμενα|ἐκδεξόμενα
ἐκδέχομαι : take : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : fut part mid neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἐκδεξόμενον|ἐκδεξόμενον
ἐκδέχομαι : take : fut part mid masc acc sg<br>ἐκδέχομαι : take : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : fut part mid masc acc sg (ionic)<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : fut part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐκδεξόμενος|ἐκδεξόμενος
ἐκδέχομαι : take : fut part mid masc nom sg<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : fut part mid masc nom sg (ionic)

ἐκδεξόμεθα|ἐκδεξόμεθα
ἐκδέχομαι : take : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐκδέχομαι : take : fut ind mid 1st pl<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor subj mid 1st pl (epic ionic)<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : fut ind mid 1st pl (ionic)

ἐκδεξομένας|ἐκδεξομένας
ἐκδέχομαι : take : fut part mid fem acc pl<br>ἐκδέχομαι : take : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : fut part mid fem acc pl (ionic)<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : fut part mid fem gen sg (doric ionic aeolic)

ἐκδεξομένη|ἐκδεξομένη
ἐκδέχομαι : take : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδεξομένην|ἐκδεξομένην
ἐκδέχομαι : take : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκδεξομένης|ἐκδεξομένης
ἐκδέχομαι : take : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκδεξομένους|ἐκδεξομένους
ἐκδέχομαι : take : fut part mid masc acc pl<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : fut part mid masc acc pl (ionic)

ἐκδεξομένῳ|ἐκδεξομένῳ
ἐκδέχομαι : take : fut part mid masc/neut dat sg<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : fut part mid masc/neut dat sg (ionic)

ἐκδεξώμεθα|ἐκδεξώμεθα
ἐκδέχομαι : take : aor subj mid 1st pl<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor subj mid 1st pl (ionic)

ἐκδεδάνεικας|ἐκδεδάνεικας
ἐκ-δανείζω : put out money at usury : perf ind act 2nd sg

ἐκδεδάρθαι|ἐκδεδάρθαι
ἐκδέρω : strip off the skin from : perf inf mp

ἐκδεδανεισμένον|ἐκδεδανεισμένον
ἐκ-δανείζω : put out money at usury : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-δανείζω : put out money at usury : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκδεδαπάνημαι|ἐκδεδαπάνημαι
ἐκ-δαπανάω : spend : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

ἐκδεδαπάνηται|ἐκδεδαπάνηται
ἐκ-δαπανάω : spend : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐκδεδαπάνητο|ἐκδεδαπάνητο
ἐκ-δαπανάω : spend : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐκδεδαπανῆσθαι
ἐκ-δαπανάω : spend : perf inf mp (attic ionic)

ἐκδεδαπανηκότας|ἐκδεδαπανηκότας
ἐκ-δαπανάω : spend : perf part act masc acc pl (attic ionic)

ἐκδεδαπανημένα|ἐκδεδαπανημένα
ἐκ-δαπανάω : spend : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐκ-δαπανάω : spend : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἐκ-δαπανάω : spend : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἐκδεδαπανημένων|ἐκδεδαπανημένων
ἐκ-δαπανάω : spend : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἐκ-δαπανάω : spend : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐκδεδαπανημένῳ|ἐκδεδαπανημένῳ
ἐκ-δαπανάω : spend : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

ἐκδεδαρμένα|ἐκδεδαρμένα
ἐκδέρω : strip off the skin from : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκδεδαρμένον|ἐκδεδαρμένον
ἐκδέρω : strip off the skin from : perf part mp masc acc sg<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκδεδαρμένου|ἐκδεδαρμένου
ἐκδέρω : strip off the skin from : perf part mp masc/neut gen sg

ἐκδεδαρμένους|ἐκδεδαρμένους
ἐκδέρω : strip off the skin from : perf part mp masc acc pl

ἐκδεδασύνθαι|ἐκδεδασύνθαι
ἐκ-δασύνω : make rough : perf inf mp

ἐκδεδέσθαι|ἐκδεδέσθαι
ἐκδέω : bind so as to hang from : perf inf mp

ἐκδεδέσθω|ἐκδεδέσθω
ἐκδέω : bind so as to hang from : perf imperat mp 3rd sg

ἐκδεδέχθαι|ἐκδεδέχθαι
ἐκδέχομαι : take : perf inf mp

ἐκδεδεγμένοις|ἐκδεδεγμένοις
ἐκδέχομαι : take : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκδεδεῖχθαι
ἐκδείκνυμι : exhibit : perf inf mp

ἐκδεδειγμένοι|ἐκδεδειγμένοι
ἐκδείκνυμι : exhibit : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκδεδεμένα|ἐκδεδεμένα
ἐκδέω : bind so as to hang from : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκδεδεμένας|ἐκδεδεμένας
ἐκδέω : bind so as to hang from : perf part mp fem acc pl<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκδεδεμένη|ἐκδεδεμένη
ἐκδέω : bind so as to hang from : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδεδεμένοι|ἐκδεδεμένοι
ἐκδέω : bind so as to hang from : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκδεδεμένοις|ἐκδεδεμένοις
ἐκδέω : bind so as to hang from : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκδεδεμένον|ἐκδεδεμένον
ἐκδέω : bind so as to hang from : perf part mp masc acc sg<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκδεδεμένος|ἐκδεδεμένος
ἐκδέω : bind so as to hang from : perf part mp masc nom sg

ἐκδεδεμένου|ἐκδεδεμένου
ἐκδέω : bind so as to hang from : perf part mp masc/neut gen sg

ἐκδεδεμένους|ἐκδεδεμένους
ἐκδέω : bind so as to hang from : perf part mp masc acc pl

ἐκδεδήμηκας|ἐκδεδήμηκας
ἐκδημέω : to be abroad : perf ind act 2nd sg

ἐκδεδήμηκε|ἐκδεδήμηκε
ἐκδημέω : to be abroad : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκδημέω : to be abroad : perf ind act 3rd sg

ἐκδεδήμηκεν|ἐκδεδήμηκεν
ἐκδημέω : to be abroad : perf ind act 3rd sg<br>ἐκδημέω : to be abroad : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκδεδημηκέναι|ἐκδεδημηκέναι
ἐκδημέω : to be abroad : perf inf act

ἐκδεδημηκότας|ἐκδεδημηκότας
ἐκδημέω : to be abroad : perf part act masc acc pl

ἐκδεδημηκότες|ἐκδεδημηκότες
ἐκδημέω : to be abroad : perf part act masc nom/voc pl

ἐκδεδημηκότος|ἐκδεδημηκότος
ἐκδημέω : to be abroad : perf part act masc/neut gen sg

ἐκδεδημηκότων|ἐκδεδημηκότων
ἐκδημέω : to be abroad : perf part act masc/neut gen pl

ἐκδεδημηκώς|ἐκδεδημηκώς|ἐκδεδημηκὼς
ἐκδημέω : to be abroad : perf part act masc nom/voc sg

ἐκδεδίασι|ἐκδεδίασι
ἐκ-δείδω :   : perf ind act 3rd pl

ἐκδεδίκηκα|ἐκδεδίκηκα
ἐκδικέω : avenge : perf ind act 1st sg

ἐκδεδίκηκεν|ἐκδεδίκηκεν
ἐκδικέω : avenge : perf ind act 3rd sg<br>ἐκδικέω : avenge : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκδεδίκηται|ἐκδεδίκηται
ἐκδικέω : avenge : perf ind mp 3rd sg

ἐκδεδίττεσθαι|ἐκδεδίττεσθαι
ἐκ-δειδίσσομαι : frighten : pres inf mid (attic)

ἐκδεδιδάχθαι|ἐκδεδιδάχθαι
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : perf inf mp

ἐκδεδιδαγμένοι|ἐκδεδιδαγμένοι
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκδεδιέναι|ἐκδεδιέναι
ἐκ-δείδω :   : perf inf act

ἐκδεδιήγηται|ἐκδεδιήγηται
ἐκ-διηγέομαι : set out in detail : perf ind mp 3rd sg

ἐκδεδιῄτηται
ἐκδιαιτάομαι :   : perf ind mp 3rd sg

ἐκδεδιῃτῆσθαι
ἐκδιαιτάομαι :   : perf inf mp

ἐκδεδιῃτημένα|ἐκδεδιῃτημένα
ἐκδιαιτάομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδιαιτάομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκδιαιτάομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκδεδιῃτημέναις|ἐκδεδιῃτημέναις
ἐκδιαιτάομαι :   : perf part mp fem dat pl

ἐκδεδιῃτημένας|ἐκδεδιῃτημένας
ἐκδιαιτάομαι :   : perf part mp fem acc pl<br>ἐκδιαιτάομαι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκδεδιῃτημένη|ἐκδεδιῃτημένη
ἐκδιαιτάομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδεδιῃτημένην|ἐκδεδιῃτημένην
ἐκδιαιτάομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκδεδιῃτημένης|ἐκδεδιῃτημένης
ἐκδιαιτάομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκδεδιῃτημένῃ|ἐκδεδιῃτημένῃ
ἐκδιαιτάομαι :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκδεδιῃτημένοι|ἐκδεδιῃτημένοι
ἐκδιαιτάομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκδεδιῃτημένοις|ἐκδεδιῃτημένοις
ἐκδιαιτάομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκδεδιῃτημένον|ἐκδεδιῃτημένον
ἐκδιαιτάομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐκδιαιτάομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκδεδιῃτημένος|ἐκδεδιῃτημένος
ἐκδιαιτάομαι :   : perf part mp masc nom sg

ἐκδεδιῃτημένους|ἐκδεδιῃτημένους
ἐκδιαιτάομαι :   : perf part mp masc acc pl

ἐκδεδιῃτημένων|ἐκδεδιῃτημένων
ἐκδιαιτάομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐκδιαιτάομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκδεδιῃτημένως|ἐκδεδιῃτημένως
ἐκδιαιτάομαι :   : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐκδεδιῃτημένῳ|ἐκδεδιῃτημένῳ
ἐκδιαιτάομαι :   : perf part mp masc/neut dat sg

ἐκδεδικασμένας|ἐκδεδικασμένας
ἐκδικάζω : decide : perf part mp fem acc pl<br>ἐκδικάζω : decide : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκδεδικῆσθαι
ἐκδικέω : avenge : perf inf mp

ἐκδεδινῆσθαι
ἐκ-δινέω : whirl : perf inf mp<br>ἐκ-δινεύω : whirl : perf inf mp

ἐκδεδιττόμενοι|ἐκδεδιττόμενοι
ἐκ-δειδίσσομαι : frighten : pres part mid masc nom/voc pl (attic)

ἐκδεδιττομένου|ἐκδεδιττομένου
ἐκ-δειδίσσομαι : frighten : pres part mid masc/neut gen sg (attic)

ἐκδεδιωγμένος|ἐκδεδιωγμένος
ἐκδιώκω : chase away : perf part mp masc nom sg

ἐκδεδιψηκώς|ἐκδεδιψηκώς|ἐκδεδιψηκὼς
ἐκ-διψάω : thirst : perf part act masc nom/voc sg

ἐκδεδόμεθα|ἐκδεδόμεθα
ἐκδίδωμι : give up : perf ind mp 1st pl<br>ἐκδίδωμι : give up : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκδεδόνηντο|ἐκδεδόνηντο
ἐκδονέω : shake utterly : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐκδεδόσθαι|ἐκδεδόσθαι
ἐκδίδωμι : give up : perf inf mp

ἐκδεδοκιμασμένους|ἐκδεδοκιμασμένους
ἐκ-δοκιμάζω : assay : perf part mp masc acc pl

ἐκδεδομένα|ἐκδεδομένα
ἐκδίδωμι : give up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδίδωμι : give up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκδίδωμι : give up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκδεδομέναι|ἐκδεδομέναι
ἐκδίδωμι : give up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκδίδωμι : give up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐκδεδομέναις|ἐκδεδομέναις
ἐκδίδωμι : give up : perf part mp fem dat pl

ἐκδεδομένας|ἐκδεδομένας
ἐκδίδωμι : give up : perf part mp fem acc pl<br>ἐκδίδωμι : give up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκδεδομένη|ἐκδεδομένη
ἐκδίδωμι : give up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδεδομένην|ἐκδεδομένην
ἐκδίδωμι : give up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκδεδομένης|ἐκδεδομένης
ἐκδίδωμι : give up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκδεδομένῃ|ἐκδεδομένῃ
ἐκδίδωμι : give up : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκδεδομένοι|ἐκδεδομένοι
ἐκδίδωμι : give up : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκδεδομένοις|ἐκδεδομένοις
ἐκδίδωμι : give up : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκδεδομένον|ἐκδεδομένον
ἐκδίδωμι : give up : perf part mp masc acc sg<br>ἐκδίδωμι : give up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκδεδομένος|ἐκδεδομένος
ἐκδίδωμι : give up : perf part mp masc nom sg

ἐκδεδομένου|ἐκδεδομένου
ἐκδίδωμι : give up : perf part mp masc/neut gen sg

ἐκδεδομένους|ἐκδεδομένους
ἐκδίδωμι : give up : perf part mp masc acc pl

ἐκδεδομένων|ἐκδεδομένων
ἐκδίδωμι : give up : perf part mp fem gen pl<br>ἐκδίδωμι : give up : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκδεδομένῳ|ἐκδεδομένῳ
ἐκδίδωμι : give up : perf part mp masc/neut dat sg

ἐκδεδράμηκε|ἐκδεδράμηκε
ἐκτρέχω : run out : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκτρέχω : run out : perf ind act 3rd sg

ἐκδεδράμηκεν|ἐκδεδράμηκεν
ἐκτρέχω : run out : perf ind act 3rd sg<br>ἐκτρέχω : run out : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκδεδρακόσιν|ἐκδεδρακόσιν
ἐκδιδράσκω : run away : perf part act masc/neut dat pl (epic doric aeolic)

ἐκδεδραμήκασι|ἐκδεδραμήκασι
ἐκτρέχω : run out : perf ind act 3rd pl

ἐκδεδραμήκει|ἐκδεδραμήκει
ἐκτρέχω : run out : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκδεδραμηκόσι|ἐκδεδραμηκόσι
ἐκτρέχω : run out : perf part act masc/neut dat pl

ἐκδεδραμηκότας|ἐκδεδραμηκότας
ἐκτρέχω : run out : perf part act masc acc pl

ἐκδεδραμηκότες|ἐκδεδραμηκότες
ἐκτρέχω : run out : perf part act masc nom/voc pl

ἐκδεδραμηκότων|ἐκδεδραμηκότων
ἐκτρέχω : run out : perf part act masc/neut gen pl

ἐκδεδραμηκυῖαν
ἐκτρέχω : run out : perf part act fem acc sg

ἐκδεδραμηκώς|ἐκδεδραμηκώς|ἐκδεδραμηκὼς
ἐκτρέχω : run out : perf part act masc nom/voc sg

ἐκδεδύσθαι|ἐκδεδύσθαι
ἐκδύω : take off : perf inf mp

ἐκδεδυκέναι|ἐκδεδυκέναι
ἐκδύω : take off : perf inf act

ἐκδεδυκότα|ἐκδεδυκότα
ἐκδύω : take off : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδύω : take off : perf part act masc acc sg

ἐκδεδυκότας|ἐκδεδυκότας
ἐκδύω : take off : perf part act masc acc pl

ἐκδεδυκότες|ἐκδεδυκότες
ἐκδύω : take off : perf part act masc nom/voc pl

ἐκδεδυκότος|ἐκδεδυκότος
ἐκδύω : take off : perf part act masc/neut gen sg

ἐκδεδυκώς|ἐκδεδυκώς|ἐκδεδυκὼς
ἐκδύω : take off : perf part act masc nom/voc sg

ἐκδεδυμένοι|ἐκδεδυμένοι
ἐκδύω : take off : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκδεδυμένος|ἐκδεδυμένος
ἐκδύω : take off : perf part mp masc nom sg

ἐκδεδυμένου|ἐκδεδυμένου
ἐκδύω : take off : perf part mp masc/neut gen sg

ἐκδεδυσώπηκε|ἐκδεδυσώπηκε
ἐκ-δυσωπέω : put out of countenance : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκ-δυσωπέω : put out of countenance : perf ind act 3rd sg

ἐκδεδώκαμεν|ἐκδεδώκαμεν
ἐκδίδωμι : give up : perf ind act 1st pl

ἐκδεδώκασι|ἐκδεδώκασι
ἐκδίδωμι : give up : perf ind act 3rd pl

ἐκδεδώκασιν|ἐκδεδώκασιν
ἐκδίδωμι : give up : perf ind act 3rd pl

ἐκδεδώκατε|ἐκδεδώκατε
ἐκδίδωμι : give up : perf ind act 2nd pl

ἐκδεδώκει|ἐκδεδώκει
ἐκδίδωμι : give up : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκδεδώκειν|ἐκδεδώκειν
ἐκδίδωμι : give up : perf inf act (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐκδεδωκέναι|ἐκδεδωκέναι
ἐκδίδωμι : give up : perf inf act

ἐκδεδωκόσι|ἐκδεδωκόσι
ἐκδίδωμι : give up : perf part act masc/neut dat pl

ἐκδεδωκόσιν|ἐκδεδωκόσιν
ἐκδίδωμι : give up : perf part act masc/neut dat pl

ἐκδεδωκότα|ἐκδεδωκότα
ἐκδίδωμι : give up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδίδωμι : give up : perf part act masc acc sg

ἐκδεδωκότας|ἐκδεδωκότας
ἐκδίδωμι : give up : perf part act masc acc pl

ἐκδεδωκότες|ἐκδεδωκότες
ἐκδίδωμι : give up : perf part act masc nom/voc pl

ἐκδεδωκότι|ἐκδεδωκότι
ἐκδίδωμι : give up : perf part act masc/neut dat sg

ἐκδεδωκότος|ἐκδεδωκότος
ἐκδίδωμι : give up : perf part act masc/neut gen sg

ἐκδεδωκότων|ἐκδεδωκότων
ἐκδίδωμι : give up : perf part act masc/neut gen pl

ἐκδεδωκυίας|ἐκδεδωκυίας
ἐκδίδωμι : give up : perf part act fem acc pl<br>ἐκδίδωμι : give up : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκδεδωκυῖα
ἐκδίδωμι : give up : perf part act fem nom/voc sg

ἐκδεδωκυῖαν
ἐκδίδωμι : give up : perf part act fem acc sg

ἐκδεδωκώς|ἐκδεδωκώς|ἐκδεδωκὼς
ἐκδίδωμι : give up : perf part act masc nom/voc sg

ἐκδεδωρίωνται|ἐκδεδωρίωνται
ἐκδωριεύομαι : become a thorough Dorian : perf ind pass 3rd pl

ἐκδεές|ἐκδεές|ἐκδεὲς
ἐκδεής : wanting : masc/fem voc sg<br>ἐκδεής : wanting : neut nom/voc/acc sg

ἐκδεήθητε|ἐκδεήθητε
ἐκ-δέω2 : lack : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐκδεήσεσθαι|ἐκδεήσεσθαι
ἐκ-δέω2 : lack : fut inf mid

ἐκδείαις|ἐκδείαις
ἔκδεια : falling short : fem dat pl

ἐκδείας|ἐκδείας
ἔκδεια : falling short : fem acc pl<br>ἔκδεια : falling short : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκδείξει|ἐκδείξει
ἐκδείκνυμι : exhibit : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : fut ind act 3rd sg

ἐκδείξειας|ἐκδείξειας
ἐκδείκνυμι : exhibit : aor opt act 2nd sg

ἐκδείξειε|ἐκδείξειε
ἐκδείκνυμι : exhibit : aor opt act 3rd sg

ἐκδείξειεν|ἐκδείξειεν
ἐκδείκνυμι : exhibit : aor opt act 3rd sg

ἐκδείξῃ|ἐκδείξῃ
ἐκδείκνυμι : exhibit : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor subj act 3rd sg<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : fut ind mid 2nd sg

ἐκδείξῃς|ἐκδείξῃς
ἐκδείκνυμι : exhibit : aor subj act 2nd sg

ἐκδείξωμαι|ἐκδείξωμαι
ἐκδείκνυμι : exhibit : aor subj mid 1st sg

ἐκδείκνυνται|ἐκδείκνυνται
ἐκδείκνυμι : exhibit : pres ind mp 3rd pl

ἐκδείκνυσθαι|ἐκδείκνυσθαι
ἐκδείκνυμι : exhibit : pres inf mp

ἐκδείκνυται|ἐκδείκνυται
ἐκδείκνυμι : exhibit : pres ind mp 3rd sg

ἐκδείραι|ἐκδείραι
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor opt act 3rd sg

ἐκδείραιμεν|ἐκδείραιμεν
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor opt act 1st pl

ἐκδείραις|ἐκδείραις
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : aor opt act 2nd sg

ἐκδείραντα|ἐκδείραντα
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : aor part act masc acc sg

ἐκδείραντας|ἐκδείραντας
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor part act masc acc pl

ἐκδείραντες|ἐκδείραντες
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor part act masc nom/voc pl

ἐκδείραντι|ἐκδείραντι
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor part act masc/neut dat sg

ἐκδείρας|ἐκδείρας
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδείρασα|ἐκδείρασα
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδείρειν|ἐκδείρειν
ἐκδέρω : strip off the skin from : pres inf act (attic epic ionic)

ἐκδείρεται|ἐκδείρεται
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἐκδείρῃς|ἐκδείρῃς
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor subj act 2nd sg<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : pres subj act 2nd sg (ionic)

ἐκδείροιμεν|ἐκδείροιμεν
ἐκδέρω : strip off the skin from : pres opt act 1st pl (ionic)

ἐκδείρουσιν|ἐκδείρουσιν
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκδείρω|ἐκδείρω
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor subj act 1st sg<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : pres subj act 1st sg (ionic)<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : pres ind act 1st sg (ionic)<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκδείρωσι|ἐκδείρωσι
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor subj act 3rd pl<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : pres subj act 3rd pl (ionic)

ἐκδείρωσιν|ἐκδείρωσιν
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor subj act 3rd pl<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : pres subj act 3rd pl (ionic)

ἐκδεῖξαι
ἐκδείκνυμι : exhibit : aor inf act

ἐκδεῖραι
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor inf act

ἐκδεῖρον
ἐκδέρω : strip off the skin from : pres part act masc voc sg (ionic)<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐκδεῖσθαι
ἐκδέω : bind so as to hang from : pres inf mp (attic epic)<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : pres inf mp (attic epic)

ἐκδεῖται
ἐκδέω : bind so as to hang from : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκδεικνύει|ἐκδεικνύει
ἐκδείκνυμι : exhibit : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : pres ind act 3rd sg

ἐκδεικνύμενα|ἐκδεικνύμενα
ἐκδείκνυμι : exhibit : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκδεικνύμενον|ἐκδεικνύμενον
ἐκδείκνυμι : exhibit : pres part mp masc acc sg<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκδεικνύμενος|ἐκδεικνύμενος
ἐκδείκνυμι : exhibit : pres part mp masc nom sg

ἐκδεικνῦσα
ἐκδείκνυμι : exhibit : pres part act fem nom/voc sg

ἐκδεικνυμένου|ἐκδεικνυμένου
ἐκδείκνυμι : exhibit : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκδειμάμενοι|ἐκδειμάμενοι
ἐκ-δέμω : build : aor part mid masc nom/voc pl

ἐκδειμαίνοντα|ἐκδειμαίνοντα
ἐκ-δειμαίνω : to be afraid : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-δειμαίνω : to be afraid : pres part act masc acc sg

ἐκδειμαίνουσι|ἐκδειμαίνουσι
ἐκ-δειμαίνω : to be afraid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-δειμαίνω : to be afraid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκδειμαίνων|ἐκδειμαίνων
ἐκ-δειμαίνω : to be afraid : pres part act masc nom sg

ἐκδειματοῖ
ἐκδειματόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκδειματόω :   : pres opt act 3rd sg<br>ἐκδειματόω :   : pres ind act 3rd sg<br>ἐκδειματόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκδειματόω :   : pres opt act 3rd sg<br>ἐκδειματόω :   : pres ind act 3rd sg

ἐκδειματοῖς
ἐκδειματόω :   : pres opt act 2nd sg<br>ἐκδειματόω :   : pres subj act 2nd sg<br>ἐκδειματόω :   : pres ind act 2nd sg<br>ἐκδειματόω :   : pres opt act 2nd sg<br>ἐκδειματόω :   : pres subj act 2nd sg<br>ἐκδειματόω :   : pres ind act 2nd sg

ἐκδειματούμενοι|ἐκδειματούμενοι
ἐκδειματόω :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκδειματόω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκδειματούμενον|ἐκδειματούμενον
ἐκδειματόω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐκδειματόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκδειματόω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐκδειματόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκδειματούμενος|ἐκδειματούμενος
ἐκδειματόω :   : pres part mp masc nom sg<br>ἐκδειματόω :   : pres part mp masc nom sg

ἐκδειματούμεθα|ἐκδειματούμεθα
ἐκδειματόω :   : pres ind mp 1st pl<br>ἐκδειματόω :   : pres ind mp 1st pl<br>ἐκδειματόω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκδειματόω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκδειματούντων|ἐκδειματούντων
ἐκδειματόω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκδειματόω :   : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκδειματόω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκδειματόω :   : pres imperat act 3rd pl

ἐκδειματούσης|ἐκδειματούσης
ἐκδειματόω :   : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ἐκδειματόω :   : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἐκδειματοῦν
ἐκδειματόω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐκδειματόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκδειματόω :   : pres inf act (epic doric)<br>ἐκδειματόω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐκδειματόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκδειματόω :   : pres inf act (epic doric)

ἐκδειματοῦντα
ἐκδειματόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδειματόω :   : pres part act masc acc sg<br>ἐκδειματόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδειματόω :   : pres part act masc acc sg

ἐκδειματοῦνται
ἐκδειματόω :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκδειματόω :   : pres ind mp 3rd pl

ἐκδειματοῦντες
ἐκδειματόω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκδειματόω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐκδειματοῦντος
ἐκδειματόω :   : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκδειματόω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐκδειματοῦσα
ἐκδειματόω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐκδειματόω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐκδειματοῦσαι
ἐκδειματόω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐκδειματόω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἐκδειματοῦσιν
ἐκδειματόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκδειματόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκδειματόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκδειματόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκδειματοῦσθαι
ἐκδειματόω :   : pres inf mp<br>ἐκδειματόω :   : pres inf mp

ἐκδειματοῦται
ἐκδειματόω :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκδειματόω :   : pres ind mp 3rd sg

ἐκδειματουμένης|ἐκδειματουμένης
ἐκδειματόω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκδειματόω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκδειματώθητι|ἐκδειματώθητι
ἐκδειματόω :   : aor imperat pass 2nd sg<br>ἐκδειματόω :   : aor imperat pass 2nd sg

ἐκδειματώσας|ἐκδειματώσας
ἐκδειματόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκδειματόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδειματώσασα|ἐκδειματώσασα
ἐκδειματόω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκδειματόω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδειματώσει|ἐκδειματώσει
ἐκδειματόω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκδειματόω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκδειματόω :   : fut ind act 3rd sg<br>ἐκδειματόω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκδειματόω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκδειματόω :   : fut ind act 3rd sg

ἐκδειματώσεις|ἐκδειματώσεις
ἐκδειματόω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκδειματόω :   : fut ind act 2nd sg<br>ἐκδειματόω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκδειματόω :   : fut ind act 2nd sg

ἐκδειματώσῃ|ἐκδειματώσῃ
ἐκδειματόω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκδειματόω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐκδειματόω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκδειματόω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκδειματόω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐκδειματόω :   : fut ind mid 2nd sg

ἐκδειματώσουσι|ἐκδειματώσουσι
ἐκδειματόω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκδειματόω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδειματόω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδειματόω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκδειματόω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδειματόω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκδειματώσωσι|ἐκδειματώσωσι
ἐκδειματόω :   : aor subj act 3rd pl<br>ἐκδειματόω :   : aor subj act 3rd pl

ἐκδειματῶν
ἐκδειματόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκδειματόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκδειματόω :   : pres part act masc nom sg<br>ἐκδειματόω :   : pres inf act (doric)<br>ἐκδειματόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκδειματόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκδειματόω :   : pres part act masc nom sg<br>ἐκδειματόω :   : pres inf act (doric)

ἐκδειματῶσαι
ἐκδειματόω :   : aor inf act<br>ἐκδειματόω :   : aor inf act

ἐκδειματῶσαν
ἐκδειματόω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκδειματόω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκδειματωθέν|ἐκδειματωθέν|ἐκδειματωθὲν
ἐκδειματόω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκδειματόω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκδειματωθέντας|ἐκδειματωθέντας
ἐκδειματόω :   : aor part pass masc acc pl<br>ἐκδειματόω :   : aor part pass masc acc pl

ἐκδειματωθέντες|ἐκδειματωθέντες
ἐκδειματόω :   : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκδειματόω :   : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκδειματωθέντος|ἐκδειματωθέντος
ἐκδειματόω :   : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐκδειματόω :   : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκδειματωθέντων|ἐκδειματωθέντων
ἐκδειματόω :   : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκδειματόω :   : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκδειματωθείς|ἐκδειματωθείς|ἐκδειματωθεὶς
ἐκδειματόω :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκδειματόω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκδειματωθεῖσα
ἐκδειματόω :   : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκδειματόω :   : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκδειματωθήσονται|ἐκδειματωθήσονται
ἐκδειματόω :   : fut ind pass 3rd pl<br>ἐκδειματόω :   : fut ind pass 3rd pl

ἐκδεινοῦσα
ἐκδεινόω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐκδεινῶν
ἐκδεινόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκδεινόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκδεινόω :   : pres part act masc nom sg<br>ἐκδεινόω :   : pres inf act (doric)

ἐκδειπνῆσαι
ἐκδειπνέω : finish a meal : aor inf act

ἐκδειράτω|ἐκδειράτω
ἐκδέρω : strip off the skin from : aor imperat act 3rd sg

ἐκδεκατεύσειν|ἐκδεκατεύσειν
ἐκδεκατεύω : pay tithe of : fut inf act (attic epic)

ἐκδεκατεῦσαι
ἐκδεκατεύω : pay tithe of : aor inf act

ἐκδεκόμενοι|ἐκδεκόμενοι
ἐκδέχομαι : take : pres part mp masc nom/voc pl (ionic aeolic)

ἐκδεκόμενον|ἐκδεκόμενον
ἐκδέχομαι : take : pres part mp masc acc sg (ionic aeolic)<br>ἐκδέχομαι : take : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic aeolic)

ἐκδεκόμενος|ἐκδεκόμενος
ἐκδέχομαι : take : pres part mp masc nom sg (ionic aeolic)

ἐκδεκομένη|ἐκδεκομένη
ἐκδέχομαι : take : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic aeolic)

ἐκδεκομένου|ἐκδεκομένου
ἐκδέχομαι : take : pres part mp masc/neut gen sg (ionic aeolic)

ἐκδεκτέα|ἐκδεκτέα
ἐκδεκτέον : one must admit : neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδεκτέον : one must admit : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκδεκτέον : one must admit : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐκδεκτέον|ἐκδεκτέον
ἐκδεκτέον : one must admit : masc acc sg<br>ἐκδεκτέον : one must admit : neut nom/voc/acc sg

ἐκδενδρώσας|ἐκδενδρώσας
ἐκ-δενδρόω : turn into a tree : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδεθέν|ἐκδεθέν|ἐκδεθὲν
ἐκδέω : bind so as to hang from : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκδεθέντες|ἐκδεθέντες
ἐκδέω : bind so as to hang from : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκδεθείς|ἐκδεθείς|ἐκδεθεὶς
ἐκδέω : bind so as to hang from : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκδεθείσης|ἐκδεθείσης
ἐκδέω : bind so as to hang from : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκδεθεῖσα
ἐκδέω : bind so as to hang from : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκδεθῆναι
ἐκδέω : bind so as to hang from : aor inf pasj

ἐκδερματίζειν|ἐκδερματίζειν
ἐκδερματίζω : flay : pres inf act (attic epic)

ἐκδερματίζοντος|ἐκδερματίζοντος
ἐκδερματίζω : flay : pres part act masc/neut gen sg

ἐκδερματοῦται
ἐκδερματόω :   : pres ind mp 3rd sg

ἐκδερματώσαντες|ἐκδερματώσαντες
ἐκδερματόω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐκδερόμενα|ἐκδερόμενα
ἐκδέρω : strip off the skin from : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκδερόμενον|ἐκδερόμενον
ἐκδέρω : strip off the skin from : pres part mp masc acc sg<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκδερόντων|ἐκδερόντων
ἐκδέρω : strip off the skin from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : pres imperat act 3rd pl

ἐκδερομένη|ἐκδερομένη
ἐκδέρω : strip off the skin from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδερομένου|ἐκδερομένου
ἐκδέρω : strip off the skin from : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκδερομένων|ἐκδερομένων
ἐκδέρω : strip off the skin from : pres part mp fem gen pl<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκδεροῦσι
ἐκδέρω : strip off the skin from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκδέρω : strip off the skin from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκδερῶ
ἐκδέρω : strip off the skin from : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκδεσμεῖ
ἐκ-δεσμέω : undergo ankylosis : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-δεσμέω : undergo ankylosis : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-δεσμεύω : fetter : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-δεσμεύω : fetter : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκδεσμεύει|ἐκδεσμεύει
ἐκδεσμεύω : make binding : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκδεσμεύω : make binding : pres ind act 3rd sg

ἐκδεσμεύεται|ἐκδεσμεύεται
ἐκδεσμεύω : make binding : pres ind mp 3rd sg

ἐκδεσμεύων|ἐκδεσμεύων
ἐκδεσμεύω : make binding : pres part act masc nom sg

ἐκδεσμηθείς|ἐκδεσμηθείς|ἐκδεσμηθεὶς
ἐκ-δεσμέω : undergo ankylosis : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκ-δεσμεύω : fetter : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκδεσμοῦντες
ἐκ-δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκ-δεσμεύω : fetter : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκ-δεσμεύω : fetter : pres part act masc nom/voc pl

ἐκδεσμοῦσι
ἐκ-δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκ-δεσμέω : undergo ankylosis : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκ-δεσμεύω : fetter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκ-δεσμεύω : fetter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκ-δεσμεύω : fetter : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκ-δεσμεύω : fetter : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκδεχέσθω|ἐκδεχέσθω
ἐκδέχομαι : take : pres imperat mp 3rd sg

ἐκδεχέσθωσαν|ἐκδεχέσθωσαν
ἐκδέχομαι : take : pres imperat mp 3rd pl

ἐκδεχόμενα|ἐκδεχόμενα
ἐκδέχομαι : take : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκδεχόμεναι|ἐκδεχόμεναι
ἐκδέχομαι : take : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκδεχόμενοι|ἐκδεχόμενοι
ἐκδέχομαι : take : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκδεχόμενον|ἐκδεχόμενον
ἐκδέχομαι : take : pres part mp masc acc sg<br>ἐκδέχομαι : take : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκδεχόμενος|ἐκδεχόμενος
ἐκδέχομαι : take : pres part mp masc nom sg

ἐκδεχόμεθα|ἐκδεχόμεθα
ἐκδέχομαι : take : pres ind mp 1st pl<br>ἐκδέχομαι : take : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκδεχόμην|ἐκδεχόμην
ἐκδέχομαι : take : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἐκδεχοίμεθα|ἐκδεχοίμεθα
ἐκδέχομαι : take : pres opt mp 1st pl

ἐκδεχοίμην|ἐκδεχοίμην
ἐκδέχομαι : take : pres opt mp 1st sg

ἐκδεχομένας|ἐκδεχομένας
ἐκδέχομαι : take : pres part mp fem acc pl<br>ἐκδέχομαι : take : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκδεχομένη|ἐκδεχομένη
ἐκδέχομαι : take : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδεχομένην|ἐκδεχομένην
ἐκδέχομαι : take : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκδεχομένης|ἐκδεχομένης
ἐκδέχομαι : take : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκδεχομένῃ|ἐκδεχομένῃ
ἐκδέχομαι : take : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκδεχομένοις|ἐκδεχομένοις
ἐκδέχομαι : take : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκδεχομένου|ἐκδεχομένου
ἐκδέχομαι : take : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκδεχομένους|ἐκδεχομένους
ἐκδέχομαι : take : pres part mp masc acc pl

ἐκδεχομένων|ἐκδεχομένων
ἐκδέχομαι : take : pres part mp fem gen pl<br>ἐκδέχομαι : take : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκδεχομένῳ|ἐκδεχομένῳ
ἐκδέχομαι : take : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκδεχθείησαν|ἐκδεχθείησαν
ἐκδέχομαι : take : aor opt pass 3rd pl<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor opt pass 3rd pl (ionic)

ἐκδεχθείσης|ἐκδεχθείσης
ἐκδέχομαι : take : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκδεχθῇ
ἐκδέχομαι : take : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκδείκνυμι : exhibit : aor subj pass 3rd sg (ionic)

ἐκδεχώμεθα|ἐκδεχώμεθα
ἐκδέχομαι : take : pres subj mp 1st pl

ἐκδήλοις|ἐκδήλοις
ἔκδηλος : conspicuous : masc/fem/neut dat pl

ἐκδήλου|ἐκδήλου
ἔκδηλος : conspicuous : masc/fem/neut gen sg<br>ἐκδηλόω : show plainly : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκδηλόω : show plainly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκδήλους|ἐκδήλους
ἔκδηλος : conspicuous : masc/fem acc pl<br>ἐκδηλόω : show plainly : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐκδήλων|ἐκδήλων
ἔκδηλος : conspicuous : masc/fem/neut gen pl<br>ἐκδηλόω : show plainly : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐκδηλόω : show plainly : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐκδήλως|ἐκδήλως
ἔκδηλος : conspicuous : adverbial<br>ἔκδηλος : conspicuous : masc/fem acc pl (doric)<br>ἐκδηλόω : show plainly : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐκδήλωσον|ἐκδήλωσον
ἐκδηλόω : show plainly : aor imperat act 2nd sg

ἐκδήλῳ|ἐκδήλῳ
ἔκδηλος : conspicuous : masc/fem/neut dat sg

ἐκδήμοις|ἐκδήμοις
ἔκδημος : away from home : masc/fem/neut dat pl

ἐκδήμου|ἐκδήμου
ἔκδημος : away from home : masc/fem/neut gen sg

ἐκδήμους|ἐκδήμους
ἔκδημος : away from home : masc/fem acc pl

ἐκδήμων|ἐκδήμων
ἔκδημος : away from home : masc/fem/neut gen pl

ἐκδήμῳ|ἐκδήμῳ
ἔκδημος : away from home : masc/fem/neut dat sg

ἐκδήσαντα|ἐκδήσαντα
ἐκδέω : bind so as to hang from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : aor part act masc acc sg<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : aor part act masc acc sg

ἐκδήσαντας|ἐκδήσαντας
ἐκδέω : bind so as to hang from : aor part act masc acc pl<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : aor part act masc acc pl

ἐκδήσαντες|ἐκδήσαντες
ἐκδέω : bind so as to hang from : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : aor part act masc nom/voc pl

ἐκδήσαντο|ἐκδήσαντο
ἐκδέω : bind so as to hang from : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐκδήσαντος|ἐκδήσαντος
ἐκδέω : bind so as to hang from : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : aor part act masc/neut gen sg

ἐκδήσας|ἐκδήσας
ἐκδέω : bind so as to hang from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδήσασα|ἐκδήσασα
ἐκδέω : bind so as to hang from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδήσασθαι|ἐκδήσασθαι
ἐκδέω : bind so as to hang from : aor inf mid<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : aor inf mid

ἐκδήσατε|ἐκδήσατε
ἐκδέω : bind so as to hang from : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκδήσεις|ἐκδήσεις
ἐκδέω : bind so as to hang from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : fut ind act 2nd sg<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : fut ind act 2nd sg

ἐκδήσῃς|ἐκδήσῃς
ἐκδέω : bind so as to hang from : aor subj act 2nd sg<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : aor subj act 2nd sg

ἐκδήσω|ἐκδήσω
ἐκδέω : bind so as to hang from : aor subj act 1st sg<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : fut ind act 1st sg<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : aor subj act 1st sg<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : fut ind act 1st sg<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκδήσωμεν|ἐκδήσωμεν
ἐκδέω : bind so as to hang from : aor subj act 1st pl<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : aor subj act 1st pl

ἐκδῆσαι
ἐκδέω : bind so as to hang from : aor inf act<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : aor inf act

ἐκδηλότατα|ἐκδηλότατα
ἔκδηλος : conspicuous : adverbial superl<br>ἔκδηλος : conspicuous : neut nom/voc/acc superl pl

ἐκδηλότατον|ἐκδηλότατον
ἔκδηλος : conspicuous : masc acc superl sg<br>ἔκδηλος : conspicuous : neut nom/voc/acc superl sg

ἐκδηλότατος|ἐκδηλότατος
ἔκδηλος : conspicuous : masc nom superl sg

ἐκδηλότερα|ἐκδηλότερα
ἔκδηλος : conspicuous : neut nom/voc/acc comp pl

ἐκδηλότεραι|ἐκδηλότεραι
ἔκδηλος : conspicuous : fem nom/voc comp pl

ἐκδηλότεροι|ἐκδηλότεροι
ἔκδηλος : conspicuous : masc nom/voc comp pl

ἐκδηλότερον|ἐκδηλότερον
ἔκδηλος : conspicuous : adverbial comp<br>ἔκδηλος : conspicuous : masc acc comp sg<br>ἔκδηλος : conspicuous : neut nom/voc/acc comp sg

ἐκδηλότερος|ἐκδηλότερος
ἔκδηλος : conspicuous : masc nom comp sg

ἐκδηλοῖ
ἐκδηλόω : show plainly : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκδηλόω : show plainly : pres opt act 3rd sg<br>ἐκδηλόω : show plainly : pres ind act 3rd sg

ἐκδηλοτάτη|ἐκδηλοτάτη
ἔκδηλος : conspicuous : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐκδηλοτάτην|ἐκδηλοτάτην
ἔκδηλος : conspicuous : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐκδηλοτέρα|ἐκδηλοτέρα
ἔκδηλος : conspicuous : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἔκδηλος : conspicuous : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐκδηλοτέραν|ἐκδηλοτέραν
ἔκδηλος : conspicuous : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐκδηλοτέρας|ἐκδηλοτέρας
ἔκδηλος : conspicuous : fem acc comp pl<br>ἔκδηλος : conspicuous : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐκδηλοτέρᾳ|ἐκδηλοτέρᾳ
ἔκδηλος : conspicuous : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἐκδηλοτέρους|ἐκδηλοτέρους
ἔκδηλος : conspicuous : masc acc comp pl

ἐκδηλοτέρων|ἐκδηλοτέρων
ἔκδηλος : conspicuous : fem gen comp pl<br>ἔκδηλος : conspicuous : masc/neut gen comp pl

ἐκδηλούμενον|ἐκδηλούμενον
ἐκδηλόω : show plainly : pres part mp masc acc sg<br>ἐκδηλόω : show plainly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκδηλοῦν
ἐκδηλόω : show plainly : pres part act masc voc sg<br>ἐκδηλόω : show plainly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκδηλόω : show plainly : pres inf act (epic doric)

ἐκδηλοῦται
ἐκδηλόω : show plainly : pres ind mp 3rd sg

ἐκδηλουμένου|ἐκδηλουμένου
ἐκδηλόω : show plainly : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκδηλῶν
ἐκδηλόω : show plainly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκδηλόω : show plainly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκδηλόω : show plainly : pres part act masc nom sg<br>ἐκδηλόω : show plainly : pres inf act (doric)

ἐκδημαγωγήσει|ἐκδημαγωγήσει
ἐκδημαγωγέω : win by the arts of a demagogue : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκδημαγωγέω : win by the arts of a demagogue : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκδημαγωγέω : win by the arts of a demagogue : fut ind act 3rd sg

ἐκδημαγωγηθέντα|ἐκδημαγωγηθέντα
ἐκδημαγωγέω : win by the arts of a demagogue : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδημαγωγέω : win by the arts of a demagogue : aor part pass masc acc sg

ἐκδημαγωγηθέντας|ἐκδημαγωγηθέντας
ἐκδημαγωγέω : win by the arts of a demagogue : aor part pass masc acc pl

ἐκδημαγωγηθέντες|ἐκδημαγωγηθέντες
ἐκδημαγωγέω : win by the arts of a demagogue : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκδημαγωγηθῆναι
ἐκδημαγωγέω : win by the arts of a demagogue : aor inf pasj

ἐκδημαγωγούμενον|ἐκδημαγωγούμενον
ἐκδημαγωγέω : win by the arts of a demagogue : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκδημαγωγέω : win by the arts of a demagogue : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκδημαγωγούμενος|ἐκδημαγωγούμενος
ἐκδημαγωγέω : win by the arts of a demagogue : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐκδημαγωγοῦντες
ἐκδημαγωγέω : win by the arts of a demagogue : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκδημαγωγῶν
ἐκδημαγωγέω : win by the arts of a demagogue : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκδημέουσαι|ἐκδημέουσαι
ἐκδημέω : to be abroad : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἐκδημείτω|ἐκδημείτω
ἐκδημέω : to be abroad : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐκδημεῖ
ἐκδημέω : to be abroad : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκδημεῖν
ἐκδημέω : to be abroad : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres inf act (attic epic doric)

ἐκδημήσαιμι|ἐκδημήσαιμι
ἐκδημέω : to be abroad : aor opt act 1st sg<br>ἐκδημέω : to be abroad : aor opt act 1st sg

ἐκδημήσαντα|ἐκδημήσαντα
ἐκδημέω : to be abroad : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδημέω : to be abroad : aor part act masc acc sg<br>ἐκδημέω : to be abroad : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδημέω : to be abroad : aor part act masc acc sg

ἐκδημήσαντας|ἐκδημήσαντας
ἐκδημέω : to be abroad : aor part act masc acc pl<br>ἐκδημέω : to be abroad : aor part act masc acc pl

ἐκδημήσαντες|ἐκδημήσαντες
ἐκδημέω : to be abroad : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκδημέω : to be abroad : aor part act masc nom/voc pl

ἐκδημήσαντι|ἐκδημήσαντι
ἐκδημέω : to be abroad : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐκδημέω : to be abroad : aor part act masc/neut dat sg

ἐκδημήσαντος|ἐκδημήσαντος
ἐκδημέω : to be abroad : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκδημέω : to be abroad : aor part act masc/neut gen sg

ἐκδημήσας|ἐκδημήσας
ἐκδημέω : to be abroad : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκδημέω : to be abroad : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδημήσασι|ἐκδημήσασι
ἐκδημέω : to be abroad : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐκδημέω : to be abroad : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκδημήσει|ἐκδημήσει
ἐκδημέω : to be abroad : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκδημέω : to be abroad : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκδημέω : to be abroad : fut ind act 3rd sg<br>ἐκδημέω : to be abroad : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκδημέω : to be abroad : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκδημέω : to be abroad : fut ind act 3rd sg

ἐκδημήσειε|ἐκδημήσειε
ἐκδημέω : to be abroad : aor opt act 3rd sg<br>ἐκδημέω : to be abroad : aor opt act 3rd sg

ἐκδημήσειν|ἐκδημήσειν
ἐκδημέω : to be abroad : fut inf act (attic epic)<br>ἐκδημέω : to be abroad : fut inf act (attic epic)

ἐκδημήσῃ|ἐκδημήσῃ
ἐκδημέω : to be abroad : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκδημέω : to be abroad : aor subj act 3rd sg<br>ἐκδημέω : to be abroad : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκδημέω : to be abroad : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκδημέω : to be abroad : aor subj act 3rd sg<br>ἐκδημέω : to be abroad : fut ind mid 2nd sg

ἐκδημήσῃς|ἐκδημήσῃς
ἐκδημέω : to be abroad : aor subj act 2nd sg<br>ἐκδημέω : to be abroad : aor subj act 2nd sg

ἐκδημήσομεν|ἐκδημήσομεν
ἐκδημέω : to be abroad : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκδημέω : to be abroad : fut ind act 1st pl<br>ἐκδημέω : to be abroad : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκδημέω : to be abroad : fut ind act 1st pl

ἐκδημήσωμεν|ἐκδημήσωμεν
ἐκδημέω : to be abroad : aor subj act 1st pl<br>ἐκδημέω : to be abroad : aor subj act 1st pl

ἐκδημήσων|ἐκδημήσων
ἐκδημέω : to be abroad : fut part act masc nom sg<br>ἐκδημέω : to be abroad : fut part act masc nom sg

ἐκδημήσωσιν|ἐκδημήσωσιν
ἐκδημέω : to be abroad : aor subj act 3rd pl<br>ἐκδημέω : to be abroad : aor subj act 3rd pl

ἐκδημῆι
ἐκδημέω : to be abroad : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres subj act 3rd sg<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres subj act 3rd sg

ἐκδημῆσαι
ἐκδημέω : to be abroad : aor inf act<br>ἐκδημέω : to be abroad : aor inf act

ἐκδημῇ
ἐκδημέω : to be abroad : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres subj act 3rd sg<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres subj act 3rd sg

ἐκδημησάντων|ἐκδημησάντων
ἐκδημέω : to be abroad : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκδημέω : to be abroad : aor imperat act 3rd pl<br>ἐκδημέω : to be abroad : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκδημέω : to be abroad : aor imperat act 3rd pl

ἐκδημησάσας|ἐκδημησάσας
ἐκδημέω : to be abroad : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>ἐκδημέω : to be abroad : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ἐκδημησάσης|ἐκδημησάσης
ἐκδημέω : to be abroad : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκδημέω : to be abroad : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκδημία|ἐκδημία
ἐκδημία : going : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκδημία : going : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐκδημίαι|ἐκδημίαι
ἐκδημία : going : fem nom/voc pl<br>ἐκδημία : going : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐκδημίαις|ἐκδημίαις
ἐκδημία : going : fem dat pl

ἐκδημίαν|ἐκδημίαν
ἐκδημία : going : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐκδημίας|ἐκδημίας
ἐκδημία : going : fem acc pl<br>ἐκδημία : going : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκδημίᾳ|ἐκδημίᾳ
ἐκδημία : going : fem nom/voc pl<br>ἐκδημία : going : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐκδημίην|ἐκδημίην
ἐκδημία : going : fem acc sg (epic ionic)

ἐκδημιουργεῖσθαι
ἐκ-δημιουργέω : practise a handicraft : pres inf mp (attic epic)

ἐκδημοίη|ἐκδημοίη
ἐκδημέω : to be abroad : pres opt act 3rd sg<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres opt act 3rd sg

ἐκδημοίης|ἐκδημοίης
ἐκδημέω : to be abroad : pres opt act 2nd sg<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres opt act 2nd sg

ἐκδημοκοπήσῃ|ἐκδημοκοπήσῃ
ἐκδημοκοπέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκδημοκοπέω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐκδημοκοπέω :   : fut ind mid 2nd sg

ἐκδημοσιευθῆναι
ἐκδημοσιεύω : to be made known : aor inf pasj

ἐκδημοσιευθῇ
ἐκδημοσιεύω : to be made known : aor subj pass 3rd sg

ἐκδημούντων|ἐκδημούντων
ἐκδημέω : to be abroad : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκδημούσης|ἐκδημούσης
ἐκδημέω : to be abroad : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐκδημούσῃ|ἐκδημούσῃ
ἐκδημέω : to be abroad : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἐκδημοῦμεν
ἐκδημέω : to be abroad : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκδημέω : to be abroad : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκδημέω : to be abroad : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκδημοῦν
ἐκδημέω : to be abroad : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκδημοῦντα
ἐκδημέω : to be abroad : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐκδημοῦντας
ἐκδημέω : to be abroad : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐκδημοῦντες
ἐκδημέω : to be abroad : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκδημοῦντι
ἐκδημέω : to be abroad : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκδημοῦντος
ἐκδημέω : to be abroad : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκδημοῦσι
ἐκδημέω : to be abroad : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκδημοῦσιν
ἐκδημέω : to be abroad : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκδημῶ
ἐκδημέω : to be abroad : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκδημῶν
ἐκδημέω : to be abroad : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκδημέω : to be abroad : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκδηθύνῃ|ἐκδηθύνῃ
ἐκδηθύνω : to be protracted : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκδηθύνω : to be protracted : aor subj act 3rd sg<br>ἐκδηθύνω : to be protracted : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκδηθύνω : to be protracted : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκδηθύνω : to be protracted : pres subj act 3rd sg

ἐκδησάμεναι|ἐκδησάμεναι
ἐκδέω : bind so as to hang from : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : aor part mid fem nom/voc pl

ἐκδησάμενοι|ἐκδησάμενοι
ἐκδέω : bind so as to hang from : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : aor part mid masc nom/voc pl

ἐκδησάμενος|ἐκδησάμενος
ἐκδέω : bind so as to hang from : aor part mid masc nom sg<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : aor part mid masc nom sg

ἐκδησάντων|ἐκδησάντων
ἐκδέω : bind so as to hang from : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : aor imperat act 3rd pl<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : aor imperat act 3rd pl

ἐκδίδαξαι|ἐκδίδαξαι
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor imperat mid 2nd sg

ἐκδίδαξον|ἐκδίδαξον
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor imperat act 2nd sg

ἐκδίδαγμα|ἐκδίδαγμα
ἐκδίδαγμα : prentice-work : neut nom/voc/acc sg

ἐκδίδασκε|ἐκδίδασκε
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκδίδει|ἐκδίδει
ἐκ-δίδημι : bind : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκ-δίδημι : bind : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκδίδομαι|ἐκδίδομαι
ἐκδίδωμι : give up : pres ind mp 1st sg

ἐκδίδομεν|ἐκδίδομεν
ἐκδίδωμι : give up : pres ind act 1st pl<br>ἐκδίδωμι : give up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκδίδομες|ἐκδίδομες
ἐκδίδωμι : give up : imperf ind act 1st pl (doric)

ἐκδίδονται|ἐκδίδονται
ἐκδίδωμι : give up : pres ind mp 3rd pl

ἐκδίδοσθαι|ἐκδίδοσθαι
ἐκδίδωμι : give up : pres inf mp

ἐκδίδοται|ἐκδίδοται
ἐκδίδωμι : give up : pres ind mp 3rd sg

ἐκδίδοτε|ἐκδίδοτε
ἐκδίδωμι : give up : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκδίδωμι : give up : pres ind act 2nd pl<br>ἐκδίδωμι : give up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκδίδου|ἐκδίδου
ἐκδίδωμι : give up : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκδίδωμι : give up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκδίδωμι : give up : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐκδίδωμι|ἐκδίδωμι
ἐκδίδωμι : give up : pres ind act 1st sg

ἐκδίδως|ἐκδίδως
ἐκδίδωμι : give up : pres ind act 2nd sg<br>ἐκδίδωμι : give up : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐκδίδωσι|ἐκδίδωσι
ἐκδίδωμι : give up : pres ind act 3rd sg

ἐκδίδωσιν|ἐκδίδωσιν
ἐκδίδωμι : give up : pres ind act 3rd sg

ἐκδίκασον|ἐκδίκασον
ἐκδικάζω : decide : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκδικάζω : decide : aor imperat act 2nd sg

ἐκδίκει|ἐκδίκει
ἐκδικέω : avenge : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκδικέω : avenge : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκδικέω : avenge : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐκδικέω : avenge : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκδίκεις|ἐκδίκεις
ἐκδικέω : avenge : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκδικέω : avenge : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐκδίκησιν|ἐκδίκησιν
ἐκδίκησις : avenging : fem acc sg

ἐκδίκησις|ἐκδίκησις
ἐκδίκησις : avenging : fem nom sg

ἐκδίκησον|ἐκδίκησον
ἐκδικέω : avenge : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκδικέω : avenge : aor imperat act 2nd sg

ἐκδίκιον|ἐκδίκιον
ἐκδικέω : avenge : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκδικέω : avenge : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐκδικέω : avenge : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκδικέω : avenge : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐκδίκοις|ἐκδίκοις
ἔκδικος : lawless : masc/fem/neut dat pl

ἐκδίκου|ἐκδίκου
ἔκδικος : lawless : masc/fem/neut gen sg

ἐκδίκους|ἐκδίκους
ἔκδικος : lawless : masc/fem acc pl

ἐκδίκωι|ἐκδίκωι
ἔκδικος : lawless : masc/fem/neut dat sg

ἐκδίκων|ἐκδίκων
ἔκδικος : lawless : masc/fem/neut gen pl

ἐκδίκως|ἐκδίκως
ἔκδικος : lawless : adverbial<br>ἔκδικος : lawless : masc/fem acc pl (doric)

ἐκδίκῳ|ἐκδίκῳ
ἔκδικος : lawless : masc/fem/neut dat sg

ἐκδίωξε|ἐκδίωξε
ἐκδιώκω : chase away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκδίωξιν|ἐκδίωξιν
ἐκδίωξις : pursuit : fem acc sg

ἐκδίωξις|ἐκδίωξις
ἐκδίωξις : pursuit : fem nom sg

ἐκδίωξον|ἐκδίωξον
ἐκδιώκω : chase away : aor imperat act 2nd sg

ἐκδίωκε|ἐκδίωκε
ἐκδιώκω : chase away : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκδιώκω : chase away : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκδιαβάντες|ἐκδιαβάντες
ἐκδιαβαίνω : pass quite over : aor part act masc nom/voc pl

ἐκδιαφόρησιν|ἐκδιαφόρησιν
ἐκδιαφόρησις : dissipation : fem acc sg

ἐκδιαφόρων|ἐκδιαφόρων
ἐκ,διά-ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐκ,διά-ἀφοράω : look away from : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διά-ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-ἀφοράω : look away from : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>διά-ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-ἀφοράω : look away from : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐκδιαφορεῖ
ἐκδιαφορέω : draw out and dissipate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκδιαφορέω : draw out and dissipate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκδιαφορεῖν
ἐκδιαφορέω : draw out and dissipate : pres inf act (attic epic doric)

ἐκδιαφορεῖται
ἐκδιαφορέω : draw out and dissipate : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκδιαφορήσασα|ἐκδιαφορήσασα
ἐκδιαφορέω : draw out and dissipate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδιαφορῆσαι
ἐκδιαφορέω : draw out and dissipate : aor inf act

ἐκδιαφορῆσαν
ἐκδιαφορέω : draw out and dissipate : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκδιαφορηθῆναι
ἐκδιαφορέω : draw out and dissipate : aor inf pasj

ἐκδιαφορηθῇ
ἐκδιαφορέω : draw out and dissipate : aor subj pass 3rd sg

ἐκδιαφοροῦν
ἐκδιαφορέω : draw out and dissipate : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐκδιαφορέω : draw out and dissipate : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκδιαφορουμένου|ἐκδιαφορουμένου
ἐκδιαφορέω : draw out and dissipate : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκδιαίτησιν|ἐκδιαίτησιν
ἐκδιαίτησις : change of habits : fem acc sg<br>ἐκδιαιτάομαι :   : pres ind act 3rd sg<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : pres ind act 3rd sg

ἐκδιαίτησις|ἐκδιαίτησις
ἐκδιαίτησις : change of habits : fem nom sg

ἐκδιαιτᾶν
ἐκδιαιτάομαι :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκδιαιτάομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκδιαιτάομαι :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκδιαιτάομαι :   : pres inf act (epic doric)<br>ἐκδιαιτάομαι :   : pres inf act (attic doric)<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : pres inf act (epic doric)<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : pres inf act (attic doric)

ἐκδιαιτᾶσθαι
ἐκδιαιτάομαι :   : pres inf mp<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : pres inf mp

ἐκδιαιτᾶται
ἐκδιαιτάομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκδιαιτάομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : pres ind mp 3rd sg

ἐκδιαιτᾷν
ἐκδιαιτάομαι :   : pres inf act<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : pres inf act

ἐκδιαιτήσας|ἐκδιαιτήσας
ἐκδιαιτάομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδιαιτήσεις|ἐκδιαιτήσεις
ἐκδιαίτησις : change of habits : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκδιαίτησις : change of habits : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκδιαιτάομαι :   : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐκδιαιτάομαι :   : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐκδιαιτήσεσι|ἐκδιαιτήσεσι
ἐκδιαίτησις : change of habits : fem dat pl

ἐκδιαιτήσεως|ἐκδιαιτήσεως
ἐκδιαίτησις : change of habits : fem gen sg (attic)

ἐκδιαιτῆσθαι
ἐκδιαιτάομαι :   : pres inf mp (doric)<br>ἐκδιαιτάομαι :   : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : pres inf mp (doric)<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)

ἐκδιαιτηθέντας|ἐκδιαιτηθέντας
ἐκδιαιτάομαι :   : aor part pass masc acc pl (attic ionic)<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

ἐκδιαιτηθέντες|ἐκδιαιτηθέντες
ἐκδιαιτάομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐκδιαιτηθείη|ἐκδιαιτηθείη
ἐκδιαιτάομαι :   : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

ἐκδιαιτηθείς|ἐκδιαιτηθείς|ἐκδιαιτηθεὶς
ἐκδιαιτάομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐκδιαιτηθεῖσα
ἐκδιαιτάομαι :   : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐκδιαιτηθῆναι
ἐκδιαιτάομαι :   : aor inf pass (attic ionic)<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : aor inf pass (attic ionic)

ἐκδιαιτηθῇς
ἐκδιαιτάομαι :   : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)

ἐκδιαιτώμενον|ἐκδιαιτώμενον
ἐκδιαιτάομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐκδιαιτάομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : pres part mp masc acc sg<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκδιαιτώμενος|ἐκδιαιτώμενος
ἐκδιαιτάομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : pres part mp masc nom sg

ἐκδιαιτῶ
ἐκδιαιτάομαι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐκδιαιτάομαι :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκδιαιτάομαι :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκδιαιτάομαι :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκδιαιτάομαι :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκδιαιτάομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐκδιαιτῶν
ἐκδιαιτάομαι :   : pres part act masc voc sg<br>ἐκδιαιτάομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκδιαιτάομαι :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐκδιαιτάομαι :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : pres part act masc voc sg<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐκδιαιτῶνται
ἐκδιαιτάομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκδιαιτάομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκδιαιτάομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκδιαιτωμένους|ἐκδιαιτωμένους
ἐκδιαιτάομαι :   : pres part mp masc acc pl<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : pres part mp masc acc pl

ἐκδιαιτωμένων|ἐκδιαιτωμένων
ἐκδιαιτάομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐκδιαιτάομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : pres part mp fem gen pl<br>ἐκδιαιτάω : decide a case as : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκδιαλελυμένων|ἐκδιαλελυμένων
ἐκ-διαλύω : loose one from another : perf part mp fem gen pl<br>ἐκ-διαλύω : loose one from another : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκδιαπρέπων|ἐκδιαπρέπων
διά-ἀπορέπω : slink away : pres part act masc nom sg<br>ἐκ-διαπρέπω : appear prominent : pres part act masc nom sg

ἐκδιαπρίζων|ἐκδιαπρίζων
ἐκδιαπρίζω : saw off : pres part act masc nom sg

ἐκδιατρίβοντες|ἐκδιατρίβοντες
ἐκ-διατρίβω : rub hard : pres part act masc nom/voc pl

ἐκδιδάξαι|ἐκδιδάξαι
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor inf act<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor opt act 3rd sg

ἐκδιδάξαντες|ἐκδιδάξαντες
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor part act masc nom/voc pl

ἐκδιδάξαντος|ἐκδιδάξαντος
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor part act masc/neut gen sg

ἐκδιδάξας|ἐκδιδάξας
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδιδάξασα|ἐκδιδάξασα
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδιδάξασθαι|ἐκδιδάξασθαι
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor inf mid

ἐκδιδάξει|ἐκδιδάξει
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : fut ind act 3rd sg

ἐκδιδάξειεν|ἐκδιδάξειεν
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor opt act 3rd sg

ἐκδιδάξειν|ἐκδιδάξειν
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : fut inf act (attic epic)

ἐκδιδάξεις|ἐκδιδάξεις
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : fut ind act 2nd sg

ἐκδιδάξεται|ἐκδιδάξεται
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : fut ind mid 3rd sg

ἐκδιδάξηται|ἐκδιδάξηται
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor subj mid 3rd sg

ἐκδιδάξῃ|ἐκδιδάξῃ
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor subj act 3rd sg<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : fut ind mid 2nd sg

ἐκδιδάξῃς|ἐκδιδάξῃς
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor subj act 2nd sg

ἐκδιδάξομεν|ἐκδιδάξομεν
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : fut ind act 1st pl

ἐκδιδάξοντα|ἐκδιδάξοντα
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : fut part act masc acc sg

ἐκδιδάξοντι|ἐκδιδάξοντι
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : fut part act masc/neut dat sg<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : fut ind act 3rd pl (doric)

ἐκδιδάξουσα|ἐκδιδάξουσα
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκδιδάξουσιν|ἐκδιδάξουσιν
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκδιδάξω|ἐκδιδάξω
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor subj act 1st sg<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : fut ind act 1st sg<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκδιδάξωμεν|ἐκδιδάξωμεν
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor subj act 1st pl

ἐκδιδάσκει|ἐκδιδάσκει
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres ind act 3rd sg

ἐκδιδάσκειν|ἐκδιδάσκειν
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres inf act (attic epic)

ἐκδιδάσκεις|ἐκδιδάσκεις
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres ind act 2nd sg

ἐκδιδάσκεσθαι|ἐκδιδάσκεσθαι
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres inf mp

ἐκδιδάσκεται|ἐκδιδάσκεται
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres ind mp 3rd sg

ἐκδιδάσκετε|ἐκδιδάσκετε
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres ind act 2nd pl<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκδιδάσκησεν|ἐκδιδάσκησεν
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐκδιδάσκηται|ἐκδιδάσκηται
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres subj mp 3rd sg

ἐκδιδάσκῃ|ἐκδιδάσκῃ
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres subj act 3rd sg

ἐκδιδάσκοιτο|ἐκδιδάσκοιτο
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres opt mp 3rd sg

ἐκδιδάσκομεν|ἐκδιδάσκομεν
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres ind act 1st pl<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκδιδάσκον|ἐκδιδάσκον
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres part act masc voc sg<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκδιδάσκοντα|ἐκδιδάσκοντα
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres part act masc acc sg

ἐκδιδάσκονται|ἐκδιδάσκονται
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres ind mp 3rd pl

ἐκδιδάσκοντας|ἐκδιδάσκοντας
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres part act masc acc pl

ἐκδιδάσκοντες|ἐκδιδάσκοντες
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres part act masc nom/voc pl

ἐκδιδάσκοντι|ἐκδιδάσκοντι
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκδιδάσκοντος|ἐκδιδάσκοντος
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres part act masc/neut gen sg

ἐκδιδάσκου|ἐκδιδάσκου
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκδιδάσκουσα|ἐκδιδάσκουσα
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκδιδάσκουσαι|ἐκδιδάσκουσαι
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκδιδάσκουσαν|ἐκδιδάσκουσαν
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκδιδάσκουσι|ἐκδιδάσκουσι
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκδιδάσκουσιν|ἐκδιδάσκουσιν
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκδιδάσκω|ἐκδιδάσκω
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres subj act 1st sg<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres ind act 1st sg

ἐκδιδάσκων|ἐκδιδάσκων
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres part act masc nom sg

ἐκδιδάσκωνται|ἐκδιδάσκωνται
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres subj mp 3rd pl

ἐκδιδάχθητι|ἐκδιδάχθητι
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor imperat pass 2nd sg

ἐκδιδαξούσης|ἐκδιδαξούσης
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκδιδασκέσθω|ἐκδιδασκέσθω
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres imperat mp 3rd sg

ἐκδιδασκέτω|ἐκδιδασκέτω
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres imperat act 3rd sg

ἐκδιδασκόμενα|ἐκδιδασκόμενα
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκδιδασκόμεναι|ἐκδιδασκόμεναι
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκδιδασκόμενοι|ἐκδιδασκόμενοι
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκδιδασκόμενον|ἐκδιδασκόμενον
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres part mp masc acc sg<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκδιδασκόμενος|ἐκδιδασκόμενος
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres part mp masc nom sg

ἐκδιδασκόμεθα|ἐκδιδασκόμεθα
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres ind mp 1st pl<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκδιδασκόντων|ἐκδιδασκόντων
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres imperat act 3rd pl

ἐκδιδασκομένη|ἐκδιδασκομένη
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδιδασκομένους|ἐκδιδασκομένους
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres part mp masc acc pl

ἐκδιδασκομένων|ἐκδιδασκομένων
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres part mp fem gen pl<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκδιδασκούσης|ἐκδιδασκούσης
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκδιδασκώμεθα|ἐκδιδασκώμεθα
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres subj mp 1st pl

ἐκδιδαχθέν|ἐκδιδαχθέν|ἐκδιδαχθὲν
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκδιδαχθέντα|ἐκδιδαχθέντα
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor part pass masc acc sg

ἐκδιδαχθέντες|ἐκδιδαχθέντες
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκδιδαχθείη|ἐκδιδαχθείη
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor opt pass 3rd sg

ἐκδιδαχθείς|ἐκδιδαχθείς|ἐκδιδαχθεὶς
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκδιδαχθεῖεν
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor opt pass 3rd pl

ἐκδιδαχθεῖσα
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκδιδαχθήσεται|ἐκδιδαχθήσεται
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : fut ind pass 3rd sg

ἐκδιδαχθήσονται|ἐκδιδαχθήσονται
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : fut ind pass 3rd pl

ἐκδιδαχθῆναι
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor inf pasj

ἐκδιδαχθῇ
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor subj pass 3rd sg

ἐκδιδαχθῶ
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐκδιδαχθῶσιν
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκδιδόασι|ἐκδιδόασι
ἐκδίδωμι : give up : pres ind act 3rd pl

ἐκδιδόασιν|ἐκδιδόασιν
ἐκδίδωμι : give up : pres ind act 3rd pl

ἐκδιδόμενα|ἐκδιδόμενα
ἐκδίδωμι : give up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκδιδόμενοι|ἐκδιδόμενοι
ἐκδίδωμι : give up : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκδιδόμενον|ἐκδιδόμενον
ἐκδίδωμι : give up : pres part mp masc acc sg<br>ἐκδίδωμι : give up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκδιδόμενος|ἐκδιδόμενος
ἐκδίδωμι : give up : pres part mp masc nom sg

ἐκδιδόν|ἐκδιδόν|ἐκδιδὸν
ἐκδίδωμι : give up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκδιδόναι|ἐκδιδόναι
ἐκδίδωμι : give up : pres inf act

ἐκδιδόντα|ἐκδιδόντα
ἐκδίδωμι : give up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδίδωμι : give up : pres part act masc acc sg

ἐκδιδόντας|ἐκδιδόντας
ἐκδίδωμι : give up : pres part act masc acc pl

ἐκδιδόντες|ἐκδιδόντες
ἐκδίδωμι : give up : pres part act masc nom/voc pl

ἐκδιδόντι|ἐκδιδόντι
ἐκδίδωμι : give up : pres part act masc/neut dat sg

ἐκδιδόντος|ἐκδιδόντος
ἐκδίδωμι : give up : pres part act masc/neut gen sg

ἐκδιδόντων|ἐκδιδόντων
ἐκδίδωμι : give up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκδίδωμι : give up : pres imperat act 3rd pl

ἐκδιδότω|ἐκδιδότω
ἐκδίδωμι : give up : pres imperat act 3rd sg

ἐκδιδοίη|ἐκδιδοίη
ἐκδίδωμι : give up : pres opt act 3rd sg

ἐκδιδοῖ
ἐκδίδωμι : give up : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐκδιδοῖεν
ἐκδίδωμι : give up : pres opt act 3rd pl

ἐκδιδοῖτο
ἐκδίδωμι : give up : pres opt mp 3rd sg

ἐκδιδομένας|ἐκδιδομένας
ἐκδίδωμι : give up : pres part mp fem acc pl<br>ἐκδίδωμι : give up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκδιδομένη|ἐκδιδομένη
ἐκδίδωμι : give up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδιδομένην|ἐκδιδομένην
ἐκδίδωμι : give up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκδιδομένης|ἐκδιδομένης
ἐκδίδωμι : give up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκδιδομένοις|ἐκδιδομένοις
ἐκδίδωμι : give up : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκδιδομένου|ἐκδιδομένου
ἐκδίδωμι : give up : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκδιδομένους|ἐκδιδομένους
ἐκδίδωμι : give up : pres part mp masc acc pl

ἐκδιδομένων|ἐκδιδομένων
ἐκδίδωμι : give up : pres part mp fem gen pl<br>ἐκδίδωμι : give up : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκδιδούς|ἐκδιδούς|ἐκδιδοὺς
ἐκδίδωμι : give up : pres part act masc nom/voc sg

ἐκδιδούσης|ἐκδιδούσης
ἐκδίδωμι : give up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκδιδοῦσα
ἐκδίδωμι : give up : pres part act fem nom/voc sg

ἐκδιδοῦσαι
ἐκδίδωμι : give up : pres part act fem nom/voc pl

ἐκδιδοῦσαν
ἐκδίδωμι : give up : pres part act fem acc sg

ἐκδιδοῦσι
ἐκδίδωμι : give up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδίδωμι : give up : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐκδιδοῦσιν
ἐκδίδωμι : give up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδίδωμι : give up : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐκδιδράσκει|ἐκδιδράσκει
ἐκδιδράσκω : run away : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκδιδράσκω : run away : pres ind act 3rd sg

ἐκδιδράσκειν|ἐκδιδράσκειν
ἐκδιδράσκω : run away : pres inf act (attic epic)

ἐκδιδράσκεις|ἐκδιδράσκεις
ἐκδιδράσκω : run away : pres ind act 2nd sg

ἐκδιδράσκοντα|ἐκδιδράσκοντα
ἐκδιδράσκω : run away : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδιδράσκω : run away : pres part act masc acc sg

ἐκδιδράσκοντας|ἐκδιδράσκοντας
ἐκδιδράσκω : run away : pres part act masc acc pl

ἐκδιδράσκοντες|ἐκδιδράσκοντες
ἐκδιδράσκω : run away : pres part act masc nom/voc pl

ἐκδιδράσκοντος|ἐκδιδράσκοντος
ἐκδιδράσκω : run away : pres part act masc/neut gen sg

ἐκδιδράσκουσαι|ἐκδιδράσκουσαι
ἐκδιδράσκω : run away : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκδιδράσκουσι|ἐκδιδράσκουσι
ἐκδιδράσκω : run away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδιδράσκω : run away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκδιδράσκουσιν|ἐκδιδράσκουσιν
ἐκδιδράσκω : run away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδιδράσκω : run away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκδιδρασκούσας|ἐκδιδρασκούσας
ἐκδιδράσκω : run away : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδιδράσκω : run away : pres part act fem gen sg (doric)

ἐκδιδρήσκει|ἐκδιδρήσκει
ἐκδιδράσκω : run away : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐκδιδράσκω : run away : pres ind act 3rd sg (ionic)

ἐκδιδύσκει|ἐκδιδύσκει
ἐκ-διδύσκω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-διδύσκω :   : pres ind act 3rd sg

ἐκδιδύσκειν|ἐκδιδύσκειν
ἐκ-διδύσκω :   : pres inf act (attic epic)

ἐκδιδύσκεσθαι|ἐκδιδύσκεσθαι
ἐκ-διδύσκω :   : pres inf mp

ἐκδιδύσκεται|ἐκδιδύσκεται
ἐκ-διδύσκω :   : pres ind mp 3rd sg

ἐκδιδύσκονται|ἐκδιδύσκονται
ἐκ-διδύσκω :   : pres ind mp 3rd pl

ἐκδιδύσκουσιν|ἐκδιδύσκουσιν
ἐκ-διδύσκω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-διδύσκω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκδιδύσκων|ἐκδιδύσκων
ἐκ-διδύσκω :   : pres part act masc nom sg

ἐκδιδυσκόμενοι|ἐκδιδυσκόμενοι
ἐκ-διδύσκω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκδιδυσκόμενος|ἐκδιδυσκόμενος
ἐκ-διδύσκω :   : pres part mp masc nom sg

ἐκδιδυσκόντων|ἐκδιδυσκόντων
ἐκ-διδύσκω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκ-διδύσκω :   : pres imperat act 3rd pl

ἐκδιδῶμεν
ἐκδίδωμι : give up : pres subj act 1st pl<br>ἐκδίδωμι : give up : pres ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἐκδίδωμι : give up : imperf ind act 1st pl (epic doric aeolic)

ἐκδιδῶν
ἐκδίδωμι : give up : pres inf act (epic doric)

ἐκδιδῶσι
ἐκδίδωμι : give up : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : pres subj act 3rd pl

ἐκδιδῶσιν
ἐκδίδωμι : give up : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : pres subj act 3rd pl

ἐκδιδῶται
ἐκδίδωμι : give up : pres subj mp 3rd sg

ἐκδιδῷ
ἐκδίδωμι : give up : pres subj act 3rd sg

ἐκδιδῷς
ἐκδίδωμι : give up : pres subj act 2nd sg

ἐκδιέδεκτο|ἐκδιέδεκτο
ἐκ-διαδέχομαι : receive one from another : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐκδιείς|ἐκδιείς|ἐκδιεὶς
ἐκ-δίεμαι : speed : pres part act masc nom/voc sg<br>ἐκ-διίημι : drive : aor part act masc nom/voc sg

ἐκδιεστηκυιῶν
ἐκ-διίστημι : set apart : perf part act fem gen pl

ἐκδιφρευθέντα|ἐκδιφρευθέντα
ἐκδιφρεύω : throw from a chariot : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδιφρεύω : throw from a chariot : aor part pass masc acc sg<br>ἐκδιφρεύω : throw from a chariot : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδιφρεύω : throw from a chariot : aor part pass masc acc sg

ἐκδιφρευθείς|ἐκδιφρευθείς|ἐκδιφρευθεὶς
ἐκδιφρεύω : throw from a chariot : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκδιφρεύω : throw from a chariot : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκδιήγησαι|ἐκδιήγησαι
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : aor imperat mp 2nd sg

ἐκδιῄτησε
ἐκδιαιτάομαι :   : aor ind act 3rd sg

ἐκδιῄτησεν
ἐκδιαιτάομαι :   : aor ind act 3rd sg

ἐκδιηγείσθω|ἐκδιηγείσθω
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐκδιηγεῖσθαι
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : pres inf mp (attic epic)

ἐκδιηγεῖται
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκδιηγεῖτο
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκδιηγέομαι : tell in detail : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκδιηγεύμενος|ἐκδιηγεύμενος
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

ἐκδιηγεῦνται
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

ἐκδιηγήσαιτο|ἐκδιηγήσαιτο
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : aor opt mp 3rd sg

ἐκδιηγήσαντο|ἐκδιηγήσαντο
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐκδιηγήσασθαι|ἐκδιηγήσασθαι
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : aor inf mp

ἐκδιηγήσασθε|ἐκδιηγήσασθε
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : aor imperat mp 2nd pl<br>ἐκδιηγέομαι : tell in detail : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐκδιηγήσατο|ἐκδιηγήσατο
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκδιηγήσεσθαι|ἐκδιηγήσεσθαι
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : fut inf mp

ἐκδιηγήσεται|ἐκδιηγήσεται
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐκδιηγέομαι : tell in detail : fut ind mp 3rd sg

ἐκδιηγήσηται|ἐκδιηγήσηται
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : aor subj mp 3rd sg

ἐκδιηγήσῃ|ἐκδιηγήσῃ
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : aor subj mp 2nd sg<br>ἐκδιηγέομαι : tell in detail : fut ind mp 2nd sg

ἐκδιηγήσομαι|ἐκδιηγήσομαι
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἐκδιηγέομαι : tell in detail : fut ind mp 1st sg

ἐκδιηγήσονται|ἐκδιηγήσονται
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : fut ind mp 3rd pl

ἐκδιηγήσωνται|ἐκδιηγήσωνται
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : aor subj mp 3rd pl

ἐκδιηγῆται
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκδιηγέομαι : tell in detail : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐκδιηγῇ
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκδιηγέομαι : tell in detail : pres ind mp 2nd sg

ἐκδιηγησάμεθα|ἐκδιηγησάμεθα
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : aor ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκδιηγησάσθωσαν|ἐκδιηγησάσθωσαν
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : aor imperat mp 3rd pl

ἐκδιηγοῖτο
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐκδιηγούμενα|ἐκδιηγούμενα
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐκδιηγούμενοι|ἐκδιηγούμενοι
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκδιηγούμενον|ἐκδιηγούμενον
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκδιηγέομαι : tell in detail : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκδιηγούμενος|ἐκδιηγούμενος
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐκδιηγούμεθα|ἐκδιηγούμεθα
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκδιηγέομαι : tell in detail : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐκδιηγοῦ
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐκδιηγέομαι : tell in detail : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐκδιηγοῦνται
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκδιηγοῦντο
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκδιηγουμένη|ἐκδιηγουμένη
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐκδιηγουμένης|ἐκδιηγουμένης
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐκδιηγουμένοις|ἐκδιηγουμένοις
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐκδιηγουμένου|ἐκδιηγουμένου
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκδιηγουμένων|ἐκδιηγουμένων
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐκδιηγέομαι : tell in detail : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐκδιηγῶμαι
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

ἐκδιηγῶνται
ἐκδιηγέομαι : tell in detail : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκδιηθήσειε|ἐκδιηθήσειε
ἐκδιηθέω : filter out : aor opt act 3rd sg

ἐκδιῃτᾶτο
ἐκδιαιτάομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐκδιῃτημένοις|ἐκδιῃτημένοις
διά-αἰτέω : ask : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκδιῃτημένων|ἐκδιῃτημένων
διά-αἰτέω : ask : perf part mp fem gen pl<br>διά-αἰτέω : ask : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκδιίσταμαι|ἐκδιίσταμαι
ἐκ-διίστημι : set apart : pres ind mp 1st sg

ἐκδιιστάμενοι|ἐκδιιστάμενοι
ἐκ,διά-ἱστάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric ionic aeolic)<br>ἐκ-διίστημι : set apart : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκ-διιστάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἐκδιιστάμενος|ἐκδιιστάμενος
ἐκ,διά-ἱστάω :   : pres part mp masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>ἐκ-διίστημι : set apart : pres part mp masc nom sg<br>ἐκ-διιστάω :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἐκδικάσας|ἐκδικάσας
ἐκδικάζω : decide : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐκδικάζω : decide : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐκδικάζω : decide : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐκδικάζω : decide : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐκδικάζω : decide : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκδικάζω : decide : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδικάσασα|ἐκδικάσασα
ἐκδικάζω : decide : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκδικάζω : decide : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδικάσασθαι|ἐκδικάσασθαι
ἐκδικάζω : decide : aor inf mid<br>ἐκδικάζω : decide : aor inf mid

ἐκδικάσοντι|ἐκδικάσοντι
ἐκδικάζω : decide : fut part act masc/neut dat sg<br>ἐκδικάζω : decide : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκδικάζω : decide : fut part act masc/neut dat sg<br>ἐκδικάζω : decide : fut ind act 3rd pl (doric)

ἐκδικάζειν|ἐκδικάζειν
ἐκδικάζω : decide : pres inf act (attic epic)<br>ἐκδικάζω : decide : pres inf act (attic epic)

ἐκδικάζεσθαι|ἐκδικάζεσθαι
ἐκδικάζω : decide : pres inf mp<br>ἐκδικάζω : decide : pres inf mp

ἐκδικάζομεν|ἐκδικάζομεν
ἐκδικάζω : decide : pres ind act 1st pl<br>ἐκδικάζω : decide : pres ind act 1st pl<br>ἐκδικάζω : decide : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκδικάζω : decide : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκδικάζοντες|ἐκδικάζοντες
ἐκδικάζω : decide : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκδικάζω : decide : pres part act masc nom/voc pl

ἐκδικάζοντος|ἐκδικάζοντος
ἐκδικάζω : decide : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκδικάζω : decide : pres part act masc/neut gen sg

ἐκδικάζουσα|ἐκδικάζουσα
ἐκδικάζω : decide : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκδικάζω : decide : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκδικάζουσι|ἐκδικάζουσι
ἐκδικάζω : decide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδικάζω : decide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδικάζω : decide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδικάζω : decide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκδικᾶται
ἐκδικάζω : decide : fut ind mid 3rd sg<br>ἐκδικάζω : decide : fut ind mid 3rd sg

ἐκδικᾷ
ἐκδικάζω : decide : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐκδικάζω : decide : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκδικάζω : decide : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐκδικάζω : decide : fut ind act 3rd sg (epic)

ἐκδικασθεῖσαι
ἐκδικάζω : decide : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐκδικάζω : decide : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκδικασθεισῶν
ἐκδικάζω : decide : aor part pass fem gen pl<br>ἐκδικάζω : decide : aor part pass fem gen pl

ἐκδικασθῶσιν
ἐκδικάζω : decide : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκδικάζω : decide : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκδικαστάν|ἐκδικαστάν|ἐκδικαστὰν
ἐκδικαστής : avenger : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἐκδικαστής : avenger : masc acc sg

ἐκδικείσθω|ἐκδικείσθω
ἐκδικέω : avenge : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκδικέω : avenge : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐκδικείσθωσαν|ἐκδικείσθωσαν
ἐκδικέω : avenge : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἐκδικέω : avenge : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἐκδικείτω|ἐκδικείτω
ἐκδικέω : avenge : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐκδικέω : avenge : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐκδικεῖ
ἐκδικέω : avenge : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκδικέω : avenge : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκδικέω : avenge : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκδικέω : avenge : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκδικεῖν
ἐκδικέω : avenge : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres inf act (attic epic doric)

ἐκδικεῖς
ἐκδικέω : avenge : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκδικέω : avenge : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐκδικεῖσθαι
ἐκδικέω : avenge : pres inf mp (attic epic)<br>ἐκδικέω : avenge : pres inf mp (attic epic)

ἐκδικεῖται
ἐκδικέω : avenge : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκδικέω : avenge : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκδικεῖτε
ἐκδικέω : avenge : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκδικέω : avenge : pres opt act 2nd pl<br>ἐκδικέω : avenge : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκδικέω : avenge : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκδικέω : avenge : pres opt act 2nd pl<br>ἐκδικέω : avenge : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκδικέω : avenge : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκδικέω : avenge : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐκδικήθην|ἐκδικήθην
ἐκδικέω : avenge : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκδικέω : avenge : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ἐκδικέω : avenge : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκδικέω : avenge : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἐκδικήσαι|ἐκδικήσαι
ἐκδικέω : avenge : aor opt act 3rd sg<br>ἐκδικέω : avenge : aor opt act 3rd sg

ἐκδικήσαντα|ἐκδικήσαντα
ἐκδικέω : avenge : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδικέω : avenge : aor part act masc acc sg<br>ἐκδικέω : avenge : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδικέω : avenge : aor part act masc acc sg

ἐκδικήσαντας|ἐκδικήσαντας
ἐκδικέω : avenge : aor part act masc acc pl<br>ἐκδικέω : avenge : aor part act masc acc pl

ἐκδικήσαντες|ἐκδικήσαντες
ἐκδικέω : avenge : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκδικέω : avenge : aor part act masc nom/voc pl

ἐκδικήσαντι|ἐκδικήσαντι
ἐκδικέω : avenge : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐκδικέω : avenge : aor part act masc/neut dat sg

ἐκδικήσαντος|ἐκδικήσαντος
ἐκδικέω : avenge : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκδικέω : avenge : aor part act masc/neut gen sg

ἐκδικήσας|ἐκδικήσας
ἐκδικέω : avenge : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκδικέω : avenge : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδικήσασα|ἐκδικήσασα
ἐκδικέω : avenge : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκδικέω : avenge : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδικήσατε|ἐκδικήσατε
ἐκδικέω : avenge : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκδικέω : avenge : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκδικέω : avenge : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκδικέω : avenge : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκδικήσει|ἐκδικήσει
ἐκδίκησις : avenging : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκδίκησις : avenging : fem dat sg (epic)<br>ἐκδίκησις : avenging : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκδικέω : avenge : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκδικέω : avenge : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκδικέω : avenge : fut ind act 3rd sg<br>ἐκδικέω : avenge : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκδικέω : avenge : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκδικέω : avenge : fut ind act 3rd sg

ἐκδικήσειας|ἐκδικήσειας
ἐκδικέω : avenge : aor opt act 2nd sg<br>ἐκδικέω : avenge : aor opt act 2nd sg

ἐκδικήσειεν|ἐκδικήσειεν
ἐκδικέω : avenge : aor opt act 3rd sg<br>ἐκδικέω : avenge : aor opt act 3rd sg

ἐκδικήσειν|ἐκδικήσειν
ἐκδικέω : avenge : fut inf act (attic epic)<br>ἐκδικέω : avenge : fut inf act (attic epic)

ἐκδικήσεις|ἐκδικήσεις
ἐκδίκησις : avenging : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκδίκησις : avenging : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκδικέω : avenge : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκδικέω : avenge : fut ind act 2nd sg<br>ἐκδικέω : avenge : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκδικέω : avenge : fut ind act 2nd sg

ἐκδικήσεσιν|ἐκδικήσεσιν
ἐκδίκησις : avenging : fem dat pl

ἐκδικήσετε|ἐκδικήσετε
ἐκδικέω : avenge : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκδικέω : avenge : fut ind act 2nd pl<br>ἐκδικέω : avenge : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκδικέω : avenge : fut ind act 2nd pl

ἐκδικήσεων|ἐκδικήσεων
ἐκδίκησις : avenging : fem gen pl

ἐκδικήσεως|ἐκδικήσεως
ἐκδίκησις : avenging : fem gen sg (attic)

ἐκδικήσῃ|ἐκδικήσῃ
ἐκδίκησις : avenging : fem dat sg (epic)<br>ἐκδικέω : avenge : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκδικέω : avenge : aor subj act 3rd sg<br>ἐκδικέω : avenge : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκδικέω : avenge : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκδικέω : avenge : aor subj act 3rd sg<br>ἐκδικέω : avenge : fut ind mid 2nd sg

ἐκδικήσῃς|ἐκδικήσῃς
ἐκδικέω : avenge : aor subj act 2nd sg<br>ἐκδικέω : avenge : aor subj act 2nd sg

ἐκδικήσομαι|ἐκδικήσομαι
ἐκδικέω : avenge : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐκδικέω : avenge : fut ind mid 1st sg<br>ἐκδικέω : avenge : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐκδικέω : avenge : fut ind mid 1st sg

ἐκδικήσοντα|ἐκδικήσοντα
ἐκδικέω : avenge : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδικέω : avenge : fut part act masc acc sg<br>ἐκδικέω : avenge : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδικέω : avenge : fut part act masc acc sg

ἐκδικήσουσι|ἐκδικήσουσι
ἐκδικέω : avenge : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκδικέω : avenge : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδικέω : avenge : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδικέω : avenge : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκδικέω : avenge : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδικέω : avenge : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκδικήσουσιν|ἐκδικήσουσιν
ἐκδικέω : avenge : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκδικέω : avenge : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδικέω : avenge : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδικέω : avenge : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκδικέω : avenge : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδικέω : avenge : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκδικήσω|ἐκδικήσω
ἐκδικέω : avenge : aor subj act 1st sg<br>ἐκδικέω : avenge : fut ind act 1st sg<br>ἐκδικέω : avenge : aor subj act 1st sg<br>ἐκδικέω : avenge : fut ind act 1st sg<br>ἐκδικέω : avenge : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκδικέω : avenge : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκδικήσωμεν|ἐκδικήσωμεν
ἐκδικέω : avenge : aor subj act 1st pl<br>ἐκδικέω : avenge : aor subj act 1st pl

ἐκδικήσων|ἐκδικήσων
ἐκδικέω : avenge : fut part act masc nom sg<br>ἐκδικέω : avenge : fut part act masc nom sg

ἐκδικήσωσι|ἐκδικήσωσι
ἐκδικέω : avenge : aor subj act 3rd pl<br>ἐκδικέω : avenge : aor subj act 3rd pl

ἐκδικήσωσιν|ἐκδικήσωσιν
ἐκδικέω : avenge : aor subj act 3rd pl<br>ἐκδικέω : avenge : aor subj act 3rd pl

ἐκδικῆσαι
ἐκδικέω : avenge : aor inf act<br>ἐκδικέω : avenge : aor inf act

ἐκδικῇ
ἐκδικάζω : decide : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐκδικάζω : decide : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἐκδικάζω : decide : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐκδικάζω : decide : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκδικέω : avenge : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκδικέω : avenge : pres subj act 3rd sg<br>ἐκδικέω : avenge : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκδικέω : avenge : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκδικέω : avenge : pres subj act 3rd sg

ἐκδικηθέντα|ἐκδικηθέντα
ἐκδικέω : avenge : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδικέω : avenge : aor part pass masc acc sg<br>ἐκδικέω : avenge : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδικέω : avenge : aor part pass masc acc sg

ἐκδικηθέντος|ἐκδικηθέντος
ἐκδικέω : avenge : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐκδικέω : avenge : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκδικηθείη|ἐκδικηθείη
ἐκδικέω : avenge : aor opt pass 3rd sg<br>ἐκδικέω : avenge : aor opt pass 3rd sg

ἐκδικηθείς|ἐκδικηθείς|ἐκδικηθεὶς
ἐκδικέω : avenge : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκδικέω : avenge : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκδικηθείσης|ἐκδικηθείσης
ἐκδικέω : avenge : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκδικέω : avenge : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκδικηθεῖσι
ἐκδικέω : avenge : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐκδικέω : avenge : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκδικηθήσεσθε|ἐκδικηθήσεσθε
ἐκδικέω : avenge : fut ind pass 2nd pl<br>ἐκδικέω : avenge : fut ind pass 2nd pl

ἐκδικηθήσεται|ἐκδικηθήσεται
ἐκδικέω : avenge : fut ind pass 3rd sg<br>ἐκδικέω : avenge : fut ind pass 3rd sg

ἐκδικηθήσομαι|ἐκδικηθήσομαι
ἐκδικέω : avenge : fut ind pass 1st sg<br>ἐκδικέω : avenge : fut ind pass 1st sg

ἐκδικηθήσονται|ἐκδικηθήσονται
ἐκδικέω : avenge : fut ind pass 3rd pl<br>ἐκδικέω : avenge : fut ind pass 3rd pl

ἐκδικηθήτω|ἐκδικηθήτω
ἐκδικέω : avenge : aor imperat pass 3rd sg<br>ἐκδικέω : avenge : aor imperat pass 3rd sg

ἐκδικηθῆναι
ἐκδικέω : avenge : aor inf pasj<br>ἐκδικέω : avenge : aor inf pasj

ἐκδικηθῇ
ἐκδικέω : avenge : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκδικέω : avenge : aor subj pass 3rd sg

ἐκδικηθησόμενα|ἐκδικηθησόμενα
ἐκδικέω : avenge : fut part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδικέω : avenge : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ἐκδικηθησόμενος|ἐκδικηθησόμενος
ἐκδικέω : avenge : fut part pass masc nom sg<br>ἐκδικέω : avenge : fut part pass masc nom sg

ἐκδικηθησομένην|ἐκδικηθησομένην
ἐκδικέω : avenge : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκδικέω : avenge : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκδικηθῶ
ἐκδικέω : avenge : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐκδικησάσης|ἐκδικησάσης
ἐκδικέω : avenge : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκδικέω : avenge : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκδικησόμενον|ἐκδικησόμενον
ἐκδικέω : avenge : fut part mid masc acc sg<br>ἐκδικέω : avenge : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐκδικέω : avenge : fut part mid masc acc sg<br>ἐκδικέω : avenge : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐκδικητά|ἐκδικητά|ἐκδικητὰ
ἐκδικητής : avenger : masc nom/voc/acc dual<br>ἐκδικητής : avenger : masc voc sg<br>ἐκδικητής : avenger : masc nom sg (epic)

ἐκδικητάς|ἐκδικητάς|ἐκδικητὰς
ἐκδικητής : avenger : masc acc pl<br>ἐκδικητής : avenger : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐκδικηταί|ἐκδικηταί|ἐκδικηταὶ
ἐκδικητής : avenger : masc nom/voc pl

ἐκδικηταῖς
ἐκδικητής : avenger : masc dat pl

ἐκδικητέα|ἐκδικητέα
ἐκδικητής : avenger : masc acc sg (epic ionic)

ἐκδικητήν|ἐκδικητήν|ἐκδικητὴν
ἐκδικητής : avenger : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐκδικητής|ἐκδικητής|ἐκδικητὴς
ἐκδικητής : avenger : masc nom sg

ἐκδικητικάς|ἐκδικητικάς|ἐκδικητικὰς
ἐκδικητικός : revengeful : fem acc pl

ἐκδικητοῦ
ἐκδικητής : avenger : masc gen sg

ἐκδικία|ἐκδικία
ἐκδικία : decision : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκδικία : decision : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐκδικίαι|ἐκδικίαι
ἐκδικία : decision : fem nom/voc pl<br>ἐκδικία : decision : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐκδικίαις|ἐκδικίαις
ἐκδικία : decision : fem dat pl

ἐκδικίαν|ἐκδικίαν
ἐκδικία : decision : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐκδικίας|ἐκδικίας
ἐκδικία : decision : fem acc pl<br>ἐκδικία : decision : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκδικίᾳ|ἐκδικίᾳ
ἐκδικία : decision : fem nom/voc pl<br>ἐκδικία : decision : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐκδικοῖτο
ἐκδικέω : avenge : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐκδικούμενα|ἐκδικούμενα
ἐκδικέω : avenge : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐκδικούμενοι|ἐκδικούμενοι
ἐκδικέω : avenge : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκδικούμενον|ἐκδικούμενον
ἐκδικέω : avenge : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκδικούμενος|ἐκδικούμενος
ἐκδικέω : avenge : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐκδικούντων|ἐκδικούντων
ἐκδικέω : avenge : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκδικούσης|ἐκδικούσης
ἐκδικέω : avenge : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐκδικοῦμεν
ἐκδικέω : avenge : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκδικοῦν
ἐκδικέω : avenge : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκδικοῦντα
ἐκδικέω : avenge : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐκδικοῦνται
ἐκδικέω : avenge : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκδικοῦντας
ἐκδικέω : avenge : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐκδικοῦντες
ἐκδικέω : avenge : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκδικοῦντι
ἐκδικέω : avenge : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκδικοῦντος
ἐκδικέω : avenge : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκδικοῦσα
ἐκδικέω : avenge : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐκδικοῦσαι
ἐκδικέω : avenge : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκδικοῦσαν
ἐκδικέω : avenge : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐκδικοῦσι
ἐκδικέω : avenge : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκδικοῦσιν
ἐκδικέω : avenge : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκδικουμένας|ἐκδικουμένας
ἐκδικέω : avenge : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐκδικουμένη|ἐκδικουμένη
ἐκδικέω : avenge : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐκδικουμένηι|ἐκδικουμένηι
ἐκδικέω : avenge : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἐκδικουμένην|ἐκδικουμένην
ἐκδικέω : avenge : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐκδικουμένης|ἐκδικουμένης
ἐκδικέω : avenge : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐκδικουμένῃ|ἐκδικουμένῃ
ἐκδικέω : avenge : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἐκδικουμένοις|ἐκδικουμένοις
ἐκδικέω : avenge : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐκδικουμένου|ἐκδικουμένου
ἐκδικέω : avenge : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκδικουμένους|ἐκδικουμένους
ἐκδικέω : avenge : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐκδικουμένων|ἐκδικουμένων
ἐκδικέω : avenge : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐκδικώτατοι|ἐκδικώτατοι
ἔκδικος : lawless : masc nom/voc superl pl

ἐκδικῶ
ἐκδικάζω : decide : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκδικάζω : decide : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκδικέω : avenge : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκδικῶμεν
ἐκδικάζω : decide : fut ind act 1st pl<br>ἐκδικάζω : decide : fut ind act 1st pl<br>ἐκδικέω : avenge : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐκδικῶν
ἐκδικάζω : decide : fut part act masc voc sg<br>ἐκδικάζω : decide : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκδικάζω : decide : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐκδικάζω : decide : fut part act masc voc sg<br>ἐκδικάζω : decide : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκδικάζω : decide : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκδικῶσιν
ἐκδικάζω : decide : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδικάζω : decide : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδικάζω : decide : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδικάζω : decide : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδικέω : avenge : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκδικέω : avenge : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκδιώξαι|ἐκδιώξαι
ἐκδιώκω : chase away : aor opt act 3rd sg

ἐκδιώξαις|ἐκδιώξαις
ἐκδιώκω : chase away : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐκδιώκω : chase away : aor opt act 2nd sg

ἐκδιώξαντα|ἐκδιώξαντα
ἐκδιώκω : chase away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδιώκω : chase away : aor part act masc acc sg

ἐκδιώξαντες|ἐκδιώξαντες
ἐκδιώκω : chase away : aor part act masc nom/voc pl

ἐκδιώξαντος|ἐκδιώξαντος
ἐκδιώκω : chase away : aor part act masc/neut gen sg

ἐκδιώξας|ἐκδιώξας
ἐκδιώκω : chase away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδιώξασα|ἐκδιώξασα
ἐκδιώκω : chase away : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδιώξατε|ἐκδιώξατε
ἐκδιώκω : chase away : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκδιώκω : chase away : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκδιώξει|ἐκδιώξει
ἐκδίωξις : pursuit : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκδίωξις : pursuit : fem dat sg (epic)<br>ἐκδίωξις : pursuit : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκδιώκω : chase away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκδιώκω : chase away : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκδιώκω : chase away : fut ind act 3rd sg

ἐκδιώξειεν|ἐκδιώξειεν
ἐκδιώκω : chase away : aor opt act 3rd sg

ἐκδιώξεις|ἐκδιώξεις
ἐκδίωξις : pursuit : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκδίωξις : pursuit : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκδιώκω : chase away : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκδιώκω : chase away : fut ind act 2nd sg

ἐκδιώξεσιν|ἐκδιώξεσιν
ἐκδίωξις : pursuit : fem dat pl

ἐκδιώξεται|ἐκδιώξεται
ἐκδιώκω : chase away : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκδιώκω : chase away : fut ind mid 3rd sg

ἐκδιώξεως|ἐκδιώξεως
ἐκδίωξις : pursuit : fem gen sg (attic)

ἐκδιώξητε|ἐκδιώξητε
ἐκδιώκω : chase away : aor subj act 2nd pl

ἐκδιώξῃ|ἐκδιώξῃ
ἐκδίωξις : pursuit : fem dat sg (epic)<br>ἐκδιώκω : chase away : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκδιώκω : chase away : aor subj act 3rd sg<br>ἐκδιώκω : chase away : fut ind mid 2nd sg

ἐκδιώξῃς|ἐκδιώξῃς
ἐκδιώκω : chase away : aor subj act 2nd sg

ἐκδιώξοις|ἐκδιώξοις
ἐκδιώκω : chase away : fut opt act 2nd sg

ἐκδιώξουσι|ἐκδιώξουσι
ἐκδιώκω : chase away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκδιώκω : chase away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδιώκω : chase away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκδιώξουσιν|ἐκδιώξουσιν
ἐκδιώκω : chase away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκδιώκω : chase away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδιώκω : chase away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκδιώξω|ἐκδιώξω
ἐκδιώκω : chase away : aor subj act 1st sg<br>ἐκδιώκω : chase away : fut ind act 1st sg<br>ἐκδιώκω : chase away : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκδιώξωμεν|ἐκδιώξωμεν
ἐκδιώκω : chase away : aor subj act 1st pl

ἐκδιώξωσιν|ἐκδιώξωσιν
ἐκδιώκω : chase away : aor subj act 3rd pl

ἐκδιώκει|ἐκδιώκει
ἐκδιώκω : chase away : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκδιώκω : chase away : pres ind act 3rd sg

ἐκδιώκειν|ἐκδιώκειν
ἐκδιώκω : chase away : pres inf act (attic epic)

ἐκδιώκεις|ἐκδιώκεις
ἐκδιώκω : chase away : pres ind act 2nd sg

ἐκδιώκεσθαι|ἐκδιώκεσθαι
ἐκδιώκω : chase away : pres inf mp

ἐκδιώκεται|ἐκδιώκεται
ἐκδιώκω : chase away : pres ind mp 3rd sg

ἐκδιώκετε|ἐκδιώκετε
ἐκδιώκω : chase away : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκδιώκω : chase away : pres ind act 2nd pl<br>ἐκδιώκω : chase away : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκδιώκητε|ἐκδιώκητε
ἐκδιώκω : chase away : pres subj act 2nd pl

ἐκδιώκῃ|ἐκδιώκῃ
ἐκδιώκω : chase away : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκδιώκω : chase away : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκδιώκω : chase away : pres subj act 3rd sg

ἐκδιώκοι|ἐκδιώκοι
ἐκδιώκω : chase away : pres opt act 3rd sg

ἐκδιώκομαι|ἐκδιώκομαι
ἐκδιώκω : chase away : pres ind mp 1st sg

ἐκδιώκομεν|ἐκδιώκομεν
ἐκδιώκω : chase away : pres ind act 1st pl<br>ἐκδιώκω : chase away : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκδιώκοντα|ἐκδιώκοντα
ἐκδιώκω : chase away : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδιώκω : chase away : pres part act masc acc sg

ἐκδιώκονται|ἐκδιώκονται
ἐκδιώκω : chase away : pres ind mp 3rd pl

ἐκδιώκοντες|ἐκδιώκοντες
ἐκδιώκω : chase away : pres part act masc nom/voc pl

ἐκδιώκοντος|ἐκδιώκοντος
ἐκδιώκω : chase away : pres part act masc/neut gen sg

ἐκδιώκουσα|ἐκδιώκουσα
ἐκδιώκω : chase away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκδιώκουσαι|ἐκδιώκουσαι
ἐκδιώκω : chase away : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκδιώκουσαν|ἐκδιώκουσαν
ἐκδιώκω : chase away : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκδιώκουσι|ἐκδιώκουσι
ἐκδιώκω : chase away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδιώκω : chase away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκδιώκουσιν|ἐκδιώκουσιν
ἐκδιώκω : chase away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδιώκω : chase away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκδιώκω|ἐκδιώκω
ἐκδιώκω : chase away : pres subj act 1st sg<br>ἐκδιώκω : chase away : pres ind act 1st sg

ἐκδιώκων|ἐκδιώκων
ἐκδιώκω : chase away : pres part act masc nom sg

ἐκδιώκωσι|ἐκδιώκωσι
ἐκδιώκω : chase away : pres subj act 3rd pl

ἐκδιῶξαι
ἐκδιώκω : chase away : aor inf act

ἐκδιῶξαν
ἐκδιώκω : chase away : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκδιῶκον
ἐκδιώκω : chase away : pres part act masc voc sg<br>ἐκδιώκω : chase away : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκδιωξάντων|ἐκδιωξάντων
ἐκδιώκω : chase away : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκδιώκω : chase away : aor imperat act 3rd pl

ἐκδιωκέτω|ἐκδιωκέτω
ἐκδιώκω : chase away : pres imperat act 3rd sg

ἐκδιωκόμενοι|ἐκδιωκόμενοι
ἐκδιώκω : chase away : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκδιωκόμενον|ἐκδιωκόμενον
ἐκδιώκω : chase away : pres part mp masc acc sg<br>ἐκδιώκω : chase away : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκδιωκόμενος|ἐκδιωκόμενος
ἐκδιώκω : chase away : pres part mp masc nom sg

ἐκδιωκόμεθ'|ἐκδιωκόμεθ'
ἐκδιώκω : chase away : pres ind mp 1st pl<br>ἐκδιώκω : chase away : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκδιωκόντων|ἐκδιωκόντων
ἐκδιώκω : chase away : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκδιώκω : chase away : pres imperat act 3rd pl

ἐκδιωκομένην|ἐκδιωκομένην
ἐκδιώκω : chase away : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκδιωκομένους|ἐκδιωκομένους
ἐκδιώκω : chase away : pres part mp masc acc pl

ἐκδιωκτέον|ἐκδιωκτέον
ἐκδιωκτέον : one must chase away : masc acc sg<br>ἐκδιωκτέον : one must chase away : neut nom/voc/acc sg

ἐκδιωκτέους|ἐκδιωκτέους
ἐκδιωκτέον : one must chase away : masc acc pl

ἐκδιωχθέντα|ἐκδιωχθέντα
ἐκδιώκω : chase away : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδιώκω : chase away : aor part pass masc acc sg

ἐκδιωχθέντας|ἐκδιωχθέντας
ἐκδιώκω : chase away : aor part pass masc acc pl

ἐκδιωχθέντες|ἐκδιωχθέντες
ἐκδιώκω : chase away : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκδιωχθέντος|ἐκδιωχθέντος
ἐκδιώκω : chase away : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκδιωχθέντων|ἐκδιωχθέντων
ἐκδιώκω : chase away : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκδιωχθείς|ἐκδιωχθείς|ἐκδιωχθεὶς
ἐκδιώκω : chase away : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκδιωχθεῖεν
ἐκδιώκω : chase away : aor opt pass 3rd pl

ἐκδιωχθήσονται|ἐκδιωχθήσονται
ἐκδιώκω : chase away : fut ind pass 3rd pl

ἐκδιωχθήτω|ἐκδιωχθήτω
ἐκδιώκω : chase away : aor imperat pass 3rd sg

ἐκδιωχθήτωσαν|ἐκδιωχθήτωσαν
ἐκδιώκω : chase away : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἐκδιωχθῆναι
ἐκδιώκω : chase away : aor inf pasj

ἐκδιωχθῇ
ἐκδιώκω : chase away : aor subj pass 3rd sg

ἐκδιωχθῇς
ἐκδιώκω : chase away : aor subj pass 2nd sg

ἐκδιψήσῃ|ἐκδιψήσῃ
ἐκδιψάω : to be parched with drought : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκδιψάω : to be parched with drought : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκδιψάω : to be parched with drought : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐκδιψῆσαι
ἐκδιψάω : to be parched with drought : aor inf act (attic ionic)

ἐκδιψότεροι|ἐκδιψότεροι
ἔκδιψος : very thirsty : masc nom/voc comp pl

ἐκδιψώμενον|ἐκδιψώμενον
ἐκδιψάω : to be parched with drought : pres part mp masc acc sg<br>ἐκδιψάω : to be parched with drought : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκδόμεν|ἐκδόμεν
ἐκδίδωμι : give up : aor inf act (epic)

ἐκδόμενον|ἐκδόμενον
ἐκδίδωμι : give up : aor part mid masc acc sg<br>ἐκδίδωμι : give up : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐκδόμενος|ἐκδόμενος
ἐκδίδωμι : give up : aor part mid masc nom sg

ἐκδόντα|ἐκδόντα
ἐκδίδωμι : give up : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor part act masc acc sg (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδίδωμι : give up : aor part act masc acc sg

ἐκδόντας|ἐκδόντας
ἐκδίδωμι : give up : aor part act masc acc pl (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor part act masc acc pl

ἐκδόντες|ἐκδόντες
ἐκδίδωμι : give up : aor part act masc nom/voc pl (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor part act masc nom/voc pl

ἐκδόντι|ἐκδόντι
ἐκδίδωμι : give up : aor part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor part act masc/neut dat sg

ἐκδόντος|ἐκδόντος
ἐκδίδωμι : give up : aor part act masc/neut gen sg (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor part act masc/neut gen sg

ἐκδόντων|ἐκδόντων
ἐκδίδωμι : give up : aor part act masc/neut gen pl (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκδίδωμι : give up : aor imperat act 3rd pl

ἐκδόσει|ἐκδόσει
ἔκδοσις : giving up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκδοσις : giving up : fem dat sg (epic)<br>ἔκδοσις : giving up : fem dat sg (attic ionic)

ἐκδόσεις|ἐκδόσεις
ἔκδοσις : giving up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκδοσις : giving up : fem nom/acc pl (attic)

ἐκδόσεσι|ἐκδόσεσι
ἔκδοσις : giving up : fem dat pl

ἐκδόσεσιν|ἐκδόσεσιν
ἔκδοσις : giving up : fem dat pl

ἐκδόσεων|ἐκδόσεων
ἔκδοσις : giving up : fem gen pl

ἐκδόσεως|ἐκδόσεως
ἔκδοσις : giving up : fem gen sg (attic)

ἐκδόσιμοι|ἐκδόσιμοι
ἐκδόσιμος : contracted for : masc/fem nom/voc pl

ἐκδόσιος|ἐκδόσιος
ἔκδοσις : giving up : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκδόσθαι|ἐκδόσθαι
ἐκδίδωμι : give up : aor inf mid

ἐκδόται|ἐκδόται
ἐκδότης : one who farms out contracts : masc nom/voc pl<br>ἐκδότης : one who farms out contracts : masc dat sg (doric aeolic)

ἐκδότην|ἐκδότην
ἐκδίδωμι : give up : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>ἐκδότης : one who farms out contracts : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐκδότης|ἐκδότης
ἐκδότης : one who farms out contracts : masc nom sg

ἐκδότις|ἐκδότις
ἐκδότις : bride's mother : fem nom sg

ἐκδότους|ἐκδότους
ἔκδοτος : given up : masc/fem acc pl

ἐκδότω|ἐκδότω
ἔκδοτος : given up : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἔκδοτος : given up : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor imperat act 3rd sg<br>ἐκδότης : one who farms out contracts : masc gen sg (attic epic ionic)

ἐκδότως|ἐκδότως
ἔκδοτος : given up : adverbial<br>ἔκδοτος : given up : masc/fem acc pl (doric)

ἐκδότωσαν|ἐκδότωσαν
ἐκδίδωμι : give up : aor imperat act 3rd pl (attic)

ἐκδόχιον|ἐκδόχιον
ἐκδόχιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐκδοίη|ἐκδοίη
ἐκδέω : bind so as to hang from : pres opt act 3rd sg<br>ἐκδίδωμι : give up : aor opt act 3rd sg (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor opt act 3rd sg

ἐκδοίην|ἐκδοίην
ἐκδέω : bind so as to hang from : pres opt act 1st sg<br>ἐκδίδωμι : give up : aor opt act 1st sg (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor opt act 1st sg

ἐκδοίης|ἐκδοίης
ἐκδέω : bind so as to hang from : pres opt act 2nd sg<br>ἐκδίδωμι : give up : aor opt act 2nd sg (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor opt act 2nd sg

ἐκδοίησαν|ἐκδοίησαν
ἐκδέω : bind so as to hang from : pres opt act 3rd pl<br>ἐκδίδωμι : give up : aor opt act 3rd pl (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor opt act 3rd pl

ἐκδοίητε|ἐκδοίητε
ἐκδέω : bind so as to hang from : pres opt act 2nd pl<br>ἐκδίδωμι : give up : aor opt act 2nd pl (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor opt act 2nd pl

ἐκδοῖεν
ἐκδέω : bind so as to hang from : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor opt act 3rd pl (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor opt act 3rd pl

ἐκδοκιμάζομεν|ἐκδοκιμάζομεν
ἐκδοκιμάζω : test thoroughly : pres ind act 1st pl<br>ἐκδοκιμάζω : test thoroughly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκδοκιμάζοντος|ἐκδοκιμάζοντος
ἐκδοκιμάζω : test thoroughly : pres part act masc/neut gen sg

ἐκδομένην|ἐκδομένην
ἐκδίδωμι : give up : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκδομένου|ἐκδομένου
ἐκδίδωμι : give up : aor part mid masc/neut gen sg

ἐκδομεῖ
ἐκ-δομάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-δομάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκδοθέν|ἐκδοθέν|ἐκδοθὲν
ἐκδίδωμι : give up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκδοθέντα|ἐκδοθέντα
ἐκδίδωμι : give up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδίδωμι : give up : aor part pass masc acc sg

ἐκδοθέντας|ἐκδοθέντας
ἐκδίδωμι : give up : aor part pass masc acc pl

ἐκδοθέντες|ἐκδοθέντες
ἐκδίδωμι : give up : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκδοθέντι|ἐκδοθέντι
ἐκδίδωμι : give up : aor part pass masc/neut dat sg

ἐκδοθέντος|ἐκδοθέντος
ἐκδίδωμι : give up : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκδοθέντων|ἐκδοθέντων
ἐκδίδωμι : give up : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκδοθείη|ἐκδοθείη
ἐκδίδωμι : give up : aor opt pass 3rd sg

ἐκδοθείητε|ἐκδοθείητε
ἐκδίδωμι : give up : aor opt pass 2nd pl

ἐκδοθείς|ἐκδοθείς|ἐκδοθεὶς
ἐκδίδωμι : give up : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκδοθείσαις|ἐκδοθείσαις
ἐκδίδωμι : give up : aor part pass fem dat pl

ἐκδοθείσας|ἐκδοθείσας
ἐκδίδωμι : give up : aor part pass fem acc pl<br>ἐκδίδωμι : give up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐκδοθείσης|ἐκδοθείσης
ἐκδίδωμι : give up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκδοθείσῃ|ἐκδοθείσῃ
ἐκδίδωμι : give up : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκδοθεῖεν
ἐκδίδωμι : give up : aor opt pass 3rd pl

ἐκδοθεῖσα
ἐκδίδωμι : give up : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκδοθεῖσαι
ἐκδίδωμι : give up : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκδοθεῖσαν
ἐκδίδωμι : give up : aor part pass fem acc sg

ἐκδοθεῖσιν
ἐκδίδωμι : give up : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκδοθεισῶν
ἐκδίδωμι : give up : aor part pass fem gen pl

ἐκδοθήσει|ἐκδοθήσει
ἐκδίδωμι : give up : fut ind pass 2nd sg

ἐκδοθήσεσθαι|ἐκδοθήσεσθαι
ἐκδίδωμι : give up : fut inf pasj

ἐκδοθήσεται|ἐκδοθήσεται
ἐκδίδωμι : give up : fut ind pass 3rd sg

ἐκδοθήσομαι|ἐκδοθήσομαι
ἐκδίδωμι : give up : fut ind pass 1st sg

ἐκδοθήσονται|ἐκδοθήσονται
ἐκδίδωμι : give up : fut ind pass 3rd pl

ἐκδοθήτω|ἐκδοθήτω
ἐκδίδωμι : give up : aor imperat pass 3rd sg

ἐκδοθῆναι
ἐκδίδωμι : give up : aor inf pasj

ἐκδοθῇ
ἐκδίδωμι : give up : aor subj pass 3rd sg

ἐκδοθησόμενον|ἐκδοθησόμενον
ἐκδίδωμι : give up : fut part pass masc acc sg<br>ἐκδίδωμι : give up : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκδοθησόμεσθα|ἐκδοθησόμεσθα
ἐκδίδωμι : give up : fut ind pass 1st pl

ἐκδοθησομέναις|ἐκδοθησομέναις
ἐκδίδωμι : give up : fut part pass fem dat pl

ἐκδοθησομένας|ἐκδοθησομένας
ἐκδίδωμι : give up : fut part pass fem acc pl<br>ἐκδίδωμι : give up : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐκδοθῶμεν
ἐκδίδωμι : give up : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐκδοθῶσι
ἐκδίδωμι : give up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκδοθῶσιν
ἐκδίδωμι : give up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκδορά|ἐκδορά|ἐκδορὰ
ἐκδορά : stripping off : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκδορά : stripping off : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐκδοράν|ἐκδοράν|ἐκδορὰν
ἐκδορά : stripping off : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐκδοράς|ἐκδοράς|ἐκδορὰς
ἐκδορά : stripping off : fem acc pl

ἐκδορᾶς
ἐκδορά : stripping off : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκδοραί|ἐκδοραί|ἐκδοραὶ
ἐκδορά : stripping off : fem nom/voc pl

ἐκδοραῖς
ἐκδορά : stripping off : fem dat pl

ἐκδορῶν
ἐκδορά : stripping off : fem gen pl

ἐκδοσίμους|ἐκδοσίμους
ἐκδόσιμος : contracted for : masc/fem acc pl

ἐκδοτέον|ἐκδοτέον
ἐκδοτέον : one must give up : masc acc sg<br>ἐκδοτέον : one must give up : neut nom/voc/acc sg<br>ἐκδοτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐκδοτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐκδοτῶν
ἐκδότης : one who farms out contracts : masc gen pl

ἐκδούπησαν|ἐκδούπησαν
ἐκ-δουπέω : sound heavy : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐκδούς|ἐκδούς|ἐκδοὺς
ἐκδίδωμι : give up : aor part act masc nom/voc sg (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor part act masc nom/voc sg

ἐκδούσης|ἐκδούσης
ἐκδέω : bind so as to hang from : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκδούσῃ|ἐκδούσῃ
ἐκδέω : bind so as to hang from : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκδοῦναι
ἐκδίδωμι : give up : aor inf act

ἐκδοῦσ'
ἐκδέω : bind so as to hang from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor part act fem nom/voc sg (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor part act fem nom/voc sg<br>ἐκδίδωμι : give up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor part act fem nom/voc pl (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor part act fem nom/voc pl

ἐκδοῦσα
ἐκδέω : bind so as to hang from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor part act fem nom/voc sg (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor part act fem nom/voc sg

ἐκδοῦσαν
ἐκδέω : bind so as to hang from : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor part act fem acc sg (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor part act fem acc sg

ἐκδοῦσι
ἐκδέω : bind so as to hang from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐκδουλεύειν|ἐκδουλεύειν
ἐκ-δουλεύω : to be a slave : pres inf act (attic epic)

ἐκδουλεύοιεν|ἐκδουλεύοιεν
ἐκ-δουλεύω : to be a slave : pres opt act 3rd pl

ἐκδουλεύοντα|ἐκδουλεύοντα
ἐκ-δουλεύω : to be a slave : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-δουλεύω : to be a slave : pres part act masc acc sg

ἐκδουλεύσω|ἐκδουλεύσω
ἐκ-δουλεύω : to be a slave : aor subj act 1st sg<br>ἐκ-δουλεύω : to be a slave : fut ind act 1st sg<br>ἐκ-δουλεύω : to be a slave : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκδουλεύων|ἐκδουλεύων
ἐκ-δουλεύω : to be a slave : pres part act masc nom sg

ἐκδουλεῦσαι
ἐκ-δουλεύω : to be a slave : aor inf act<br>ἐκ-δουλόω : enslave : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐκδουλευόντων|ἐκδουλευόντων
ἐκ-δουλεύω : to be a slave : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκ-δουλεύω : to be a slave : pres imperat act 3rd pl

ἐκδουλωθείς|ἐκδουλωθείς|ἐκδουλωθεὶς
ἐκ-δουλόω : enslave : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκδοχάς|ἐκδοχάς|ἐκδοχὰς
ἐκδοχή :   : fem acc pl

ἐκδοχαί|ἐκδοχαί|ἐκδοχαὶ
ἐκδοχή :   : fem nom/voc pl

ἐκδοχαῖς
ἐκδοχή :   : fem dat pl

ἐκδοχή|ἐκδοχή|ἐκδοχὴ
ἐκδοχή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδοχήν|ἐκδοχήν|ἐκδοχὴν
ἐκδοχή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκδοχῆς
ἐκδοχή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκδοχῇ
ἐκδοχή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκδοχῶν
ἐκδοχή :   : fem gen pl

ἐκδράμῃ|ἐκδράμῃ
ἐκτρέχω : run out : aor subj mp 2nd sg<br>ἐκτρέχω : run out : aor subj act 3rd sg

ἐκδράμῃς|ἐκδράμῃς
ἐκτρέχω : run out : aor subj act 2nd sg

ἐκδράμοι|ἐκδράμοι
ἐκτρέχω : run out : aor opt act 3rd sg

ἐκδράμω|ἐκδράμω
ἐκτρέχω : run out : aor subj act 1st sg

ἐκδράμωμεν|ἐκδράμωμεν
ἐκτρέχω : run out : aor subj act 1st pl

ἐκδράμωσι|ἐκδράμωσι
ἐκτρέχω : run out : aor subj act 3rd pl

ἐκδράμωσιν|ἐκδράμωσιν
ἐκτρέχω : run out : aor subj act 3rd pl

ἐκδράντα|ἐκδράντα
ἐκδιδράσκω : run away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδιδράσκω : run away : aor part act masc acc sg

ἐκδράντες|ἐκδράντες
ἐκδιδράσκω : run away : aor part act masc nom/voc pl

ἐκδράς|ἐκδράς|ἐκδρὰς
ἐκδιδράσκω : run away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδράσω|ἐκδράσω
ἐκ-δράω : do : aor subj act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐκ-δράω : do : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐκ-δράω : do : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)

ἐκδρᾶναι
ἐκδιδράσκω : run away : aor inf act (doric)

ἐκδρᾶσα
ἐκδιδράσκω : run away : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδρακοντωθείς|ἐκδρακοντωθείς|ἐκδρακοντωθεὶς
ἐκδρακοντόομαι : become a very serpent : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἐκδρακοντόομαι : become a very serpent : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκδραμεῖ
ἐκτρέχω : run out : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐκδραμεῖν
ἐκτρέχω : run out : aor inf act (attic epic doric)

ἐκδραμεῖται
ἐκτρέχω : run out : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐκδραμῇ
ἐκτρέχω : run out : fut ind mid 2nd sg

ἐκδραμόν|ἐκδραμόν|ἐκδραμὸν
ἐκτρέχω : run out : aor part act masc voc sg<br>ἐκτρέχω : run out : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκδραμόντα|ἐκδραμόντα
ἐκτρέχω : run out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτρέχω : run out : aor part act masc acc sg

ἐκδραμόντας|ἐκδραμόντας
ἐκτρέχω : run out : aor part act masc acc pl

ἐκδραμόντες|ἐκδραμόντες
ἐκτρέχω : run out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκδραμόντος|ἐκδραμόντος
ἐκτρέχω : run out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκδραμόντων|ἐκδραμόντων
ἐκτρέχω : run out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκτρέχω : run out : aor imperat act 3rd pl

ἐκδραμούμενον|ἐκδραμούμενον
ἐκτρέχω : run out : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκτρέχω : run out : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκδραμούμεθα|ἐκδραμούμεθα
ἐκτρέχω : run out : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἐκδραμούσαις|ἐκδραμούσαις
ἐκτρέχω : run out : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐκδραμούσης|ἐκδραμούσης
ἐκτρέχω : run out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκδραμούσῃ|ἐκδραμούσῃ
ἐκτρέχω : run out : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκδραμοῦνται
ἐκτρέχω : run out : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἐκδραμοῦσα
ἐκτρέχω : run out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκδραμοῦσαι
ἐκτρέχω : run out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκδραμοῦσαν
ἐκτρέχω : run out : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκδραμοῦσι
ἐκτρέχω : run out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐκδραμοῦσιν
ἐκτρέχω : run out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐκδραμουμένους|ἐκδραμουμένους
ἐκτρέχω : run out : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

ἐκδραμών|ἐκδραμών|ἐκδραμὼν
ἐκτρέχω : run out : aor part act masc nom sg

ἐκδρεψάμενος|ἐκδρεψάμενος
ἐκ-δρέπω : V A : aor part mid masc nom sg

ἐκδρόμοις|ἐκδρόμοις
ἔκδρομος :   : masc dat pl

ἐκδρόμους|ἐκδρόμους
ἔκδρομος :   : masc acc pl

ἐκδρομάς|ἐκδρομάς|ἐκδρομὰς
ἐκδρομή :   : fem acc pl

ἐκδρομαί|ἐκδρομαί|ἐκδρομαὶ
ἐκδρομή :   : fem nom/voc pl

ἐκδρομαῖς
ἐκδρομή :   : fem dat pl

ἐκδρομή|ἐκδρομή|ἐκδρομὴ
ἐκδρομή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδρομήν|ἐκδρομήν|ἐκδρομὴν
ἐκδρομή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκδρομῆς
ἐκδρομή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκδρομῇ
ἐκδρομή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκδρομῶν
ἐκδρομή :   : fem gen pl

ἐκδρῶν
ἐκ-δράω : do : pres part act masc voc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐκ-δράω : do : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐκ-δράω : do : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐκδρῶσι
ἐκδιδράσκω : run away : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκδύει|ἐκδύει
ἐκδύω : take off : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκδύω : take off : pres ind act 3rd sg

ἐκδύειν|ἐκδύειν
ἐκδύω : take off : pres inf act (attic epic)

ἐκδύεσθαι|ἐκδύεσθαι
ἐκδύω : take off : pres inf mp

ἐκδύεται|ἐκδύεται
ἐκδύω : take off : pres ind mp 3rd sg

ἐκδύετον|ἐκδύετον
ἐκδύω : take off : pres imperat act 2nd dual<br>ἐκδύω : take off : pres ind act 3rd dual<br>ἐκδύω : take off : pres ind act 2nd dual<br>ἐκδύω : take off : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐκδύηται|ἐκδύηται
ἐκδύω : take off : aor subj mid 3rd sg<br>ἐκδύω : take off : pres subj mp 3rd sg

ἐκδύῃ|ἐκδύῃ
ἐκδύω : take off : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκδύω : take off : aor subj act 3rd sg<br>ἐκδύω : take off : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκδύω : take off : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκδύω : take off : pres subj act 3rd sg

ἐκδύμεναι|ἐκδύμεναι
ἐκδύω : take off : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἐκδύω : take off : aor inf act (epic)

ἐκδύναντες|ἐκδύναντες
ἐκδύω : take off : aor part act masc nom/voc pl

ἐκδύνει|ἐκδύνει
ἐκδύω : take off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκδύω : take off : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκδύω : take off : pres ind act 3rd sg

ἐκδύνειν|ἐκδύνειν
ἐκδύω : take off : pres inf act (attic epic)

ἐκδύνοντα|ἐκδύνοντα
ἐκδύω : take off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδύω : take off : pres part act masc acc sg

ἐκδύνοντο|ἐκδύνοντο
ἐκδύω : take off : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐκδύνουσα|ἐκδύνουσα
ἐκδύω : take off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκδύνουσαι|ἐκδύνουσαι
ἐκδύω : take off : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκδύνουσι|ἐκδύνουσι
ἐκδύω : take off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκδύω : take off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδύω : take off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκδύνουσιν|ἐκδύνουσιν
ἐκδύω : take off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκδύω : take off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδύω : take off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκδύντα|ἐκδύντα
ἐκδύω : take off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδύω : take off : aor part act masc acc sg

ἐκδύντας|ἐκδύντας
ἐκδύω : take off : aor part act masc acc pl

ἐκδύντες|ἐκδύντες
ἐκδύω : take off : aor part act masc nom/voc pl

ἐκδύντι|ἐκδύντι
ἐκδύω : take off : aor part act masc/neut dat sg

ἐκδύντων|ἐκδύντων
ἐκδύω : take off : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκδύω : take off : aor imperat act 3rd pl

ἐκδύνων|ἐκδύνων
ἐκδύω : take off : pres part act masc nom sg

ἐκδύνωσι|ἐκδύνωσι
ἐκδύω : take off : aor subj act 3rd pl<br>ἐκδύω : take off : pres subj act 3rd pl

ἐκδύοιμεν|ἐκδύοιμεν
ἐκδύω : take off : pres opt act 1st pl

ἐκδύοιμι|ἐκδύοιμι
ἐκδύω : take off : pres opt act 1st sg

ἐκδύομαι|ἐκδύομαι
ἐκδύω : take off : pres ind mp 1st sg

ἐκδύον|ἐκδύον
ἐκδύω : take off : pres part act masc voc sg<br>ἐκδύω : take off : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκδύονται|ἐκδύονται
ἐκδύω : take off : pres ind mp 3rd pl

ἐκδύοντας|ἐκδύοντας
ἐκδύω : take off : pres part act masc acc pl

ἐκδύοντες|ἐκδύοντες
ἐκδύω : take off : pres part act masc nom/voc pl

ἐκδύουσα|ἐκδύουσα
ἐκδύω : take off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκδύουσι|ἐκδύουσι
ἐκδύω : take off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδύω : take off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκδύουσιν|ἐκδύουσιν
ἐκδύω : take off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδύω : take off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκδύθην|ἐκδύθην
ἐκδύω : take off : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκδύω : take off : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἐκδύς|ἐκδύς|ἐκδὺς
ἐκδύω : take off : aor part act masc nom/voc sg

ἐκδύσαι|ἐκδύσαι
ἐκδύω : take off : aor part act fem dat sg (doric aeolic)

ἐκδύσαντα|ἐκδύσαντα
ἐκ-δύω1 :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-δύω1 :   : aor part act masc acc sg

ἐκδύσαντες|ἐκδύσαντες
ἐκ-δύω1 :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐκδύσας|ἐκδύσας
ἐκδύω : take off : aor part act fem acc pl<br>ἐκδύω : take off : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

ἐκδύσασι|ἐκδύσασι
ἐκ-δύω1 :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκδύσασθαι|ἐκδύσασθαι
ἐκδύω : take off : aor inf mid

ἐκδύσασθε|ἐκδύσασθε
ἐκδύω : take off : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐκδύω : take off : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐκδύσατε|ἐκδύσατε
ἐκ-δύω1 :   : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκ-δύω1 :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκδύσει|ἐκδύσει
ἔκδυσις : getting out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκδυσις : getting out : fem dat sg (epic)<br>ἔκδυσις : getting out : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκδύω : take off : fut ind mid 2nd sg

ἐκδύσεις|ἐκδύσεις
ἔκδυσις : getting out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκδυσις : getting out : fem nom/acc pl (attic)

ἐκδύσεσθαι|ἐκδύσεσθαι
ἐκδύω : take off : fut inf mid

ἐκδύσεται|ἐκδύσεται
ἐκδύω : take off : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκδύω : take off : fut ind mid 3rd sg

ἐκδύσεως|ἐκδύσεως
ἔκδυσις : getting out : fem gen sg (attic)

ἐκδύσης|ἐκδύσης
ἔκδυσις : getting out : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐκδύω : take off : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκδύσηται|ἐκδύσηται
ἐκδύω : take off : aor subj mid 3rd sg

ἐκδύσῃ|ἐκδύσῃ
ἔκδυσις : getting out : fem dat sg (epic)<br>ἐκδύω : take off : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐκδύω : take off : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκδύω : take off : fut ind mid 2nd sg

ἐκδύσῃς|ἐκδύσῃς
ἐκδύω : take off : aor part act fem dat pl (epic)

ἐκδύσια|ἐκδύσια
ἐκδύσια : put off : neut nom/voc/acc pl

ἐκδύσιες|ἐκδύσιες
ἔκδυσις : getting out : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκδύσομαι|ἐκδύσομαι
ἐκδύω : take off : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐκδύω : take off : fut ind mid 1st sg

ἐκδύσονται|ἐκδύσονται
ἐκδύω : take off : fut ind mid 3rd pl

ἐκδύσουσι|ἐκδύσουσι
ἐκ-δύω1 :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκ-δύω1 :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-δύω1 :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκδύσουσιν|ἐκδύσουσιν
ἐκ-δύω1 :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκ-δύω1 :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-δύω1 :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκδύσω|ἐκδύσω
ἐκδύω : take off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκδύσωμαι|ἐκδύσωμαι
ἐκδύω : take off : aor subj mid 1st sg

ἐκδύσων|ἐκδύσων
ἐκ-δύω1 :   : fut part act masc nom sg

ἐκδύσωσιν|ἐκδύσωσιν
ἐκ-δύω1 :   : aor subj act 3rd pl

ἐκδύω|ἐκδύω
ἐκδύω : take off : aor subj act 1st sg<br>ἐκδύω : take off : pres subj act 1st sg<br>ἐκδύω : take off : pres ind act 1st sg

ἐκδύων|ἐκδύων
ἐκδύω : take off : pres part act masc nom sg

ἐκδύωσιν|ἐκδύωσιν
ἐκδύω : take off : aor subj act 3rd pl<br>ἐκδύω : take off : pres subj act 3rd pl

ἐκδῦμεν
ἐκδύω : take off : aor opt act 1st pl (epic)

ἐκδῦναι
ἐκδύω : take off : aor inf act<br>ἐκδύω : take off : aor inf act

ἐκδῦσα
ἐκδύω : take off : aor part act fem nom/voc sg

ἐκδῦσαι
ἐκδύω : take off : aor part act fem nom/voc pl

ἐκδῦσαν
ἐκδύω : take off : aor part act fem acc sg

ἐκδυάς|ἐκδυάς|ἐκδυὰς
ἐκδυάς :   : fem nom sg

ἐκδυναμῶν
ἐκδυναμόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκδυναμόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκδυναμόω :   : pres part act masc nom sg<br>ἐκδυναμόω :   : pres inf act (doric)

ἐκδυόμενοι|ἐκδυόμενοι
ἐκδύω : take off : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκδυόμενον|ἐκδυόμενον
ἐκδύω : take off : pres part mp masc acc sg<br>ἐκδύω : take off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκδυόμενος|ἐκδυόμενος
ἐκδύω : take off : pres part mp masc nom sg

ἐκδυομέναις|ἐκδυομέναις
ἐκδύω : take off : pres part mp fem dat pl

ἐκδυομένη|ἐκδυομένη
ἐκδύω : take off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδυομένοις|ἐκδυομένοις
ἐκδύω : take off : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκδυομένου|ἐκδυομένου
ἐκδύω : take off : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκδυομένους|ἐκδυομένους
ἐκδύω : take off : pres part mp masc acc pl

ἐκδυομένων|ἐκδυομένων
ἐκδύω : take off : pres part mp fem gen pl<br>ἐκδύω : take off : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκδυομένῳ|ἐκδυομένῳ
ἐκδύω : take off : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκδυθέντα|ἐκδυθέντα
ἐκδύω : take off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκδύω : take off : aor part pass masc acc sg

ἐκδυθείς|ἐκδυθείς|ἐκδυθεὶς
ἐκδύω : take off : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκδυθείσης|ἐκδυθείσης
ἐκδύω : take off : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκδυθεῖσα
ἐκδύω : take off : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκδυθεῖσαν
ἐκδύω : take off : aor part pass fem acc sg

ἐκδυθήτω|ἐκδυθήτω
ἐκδύω : take off : aor imperat pass 3rd sg

ἐκδυθῆναι
ἐκδύω : take off : aor inf pasj

ἐκδυθῇ
ἐκδύω : take off : aor subj pass 3rd sg

ἐκδυσάμενοι|ἐκδυσάμενοι
ἐκδύω : take off : aor part mid masc nom/voc pl

ἐκδυσάμενον|ἐκδυσάμενον
ἐκδύω : take off : aor part mid masc acc sg<br>ἐκδύω : take off : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐκδυσάμενος|ἐκδυσάμενος
ἐκδύω : take off : aor part mid masc nom sg

ἐκδυσαμένη|ἐκδυσαμένη
ἐκδύω : take off : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδυσαμένης|ἐκδυσαμένης
ἐκδύω : take off : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκδυσαμένοις|ἐκδυσαμένοις
ἐκδύω : take off : aor part mid masc/neut dat pl

ἐκδυσαμένου|ἐκδυσαμένου
ἐκδύω : take off : aor part mid masc/neut gen sg

ἐκδυσαμένους|ἐκδυσαμένους
ἐκδύω : take off : aor part mid masc acc pl

ἐκδυσόμεθα|ἐκδυσόμεθα
ἐκδύω : take off : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐκδύω : take off : fut ind mid 1st pl

ἐκδυσομένους|ἐκδυσομένους
ἐκδύω : take off : fut part mid masc acc pl

ἐκδυσώμεθα|ἐκδυσώμεθα
ἐκδύω : take off : aor subj mid 1st pl

ἐκδυσωπεῖ
ἐκδυσωπέω : put to shame : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκδυσωπέω : put to shame : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκδυσωπεῖν
ἐκδυσωπέω : put to shame : pres inf act (attic epic doric)

ἐκδυσωπήσας|ἐκδυσωπήσας
ἐκδυσωπέω : put to shame : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδυσωπήσασα|ἐκδυσωπήσασα
ἐκδυσωπέω : put to shame : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκδυσωπήσει|ἐκδυσωπήσει
ἐκδυσωπέω : put to shame : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκδυσωπέω : put to shame : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκδυσωπέω : put to shame : fut ind act 3rd sg

ἐκδυσωπήσειε|ἐκδυσωπήσειε
ἐκδυσωπέω : put to shame : aor opt act 3rd sg

ἐκδυσωπήσειν|ἐκδυσωπήσειν
ἐκδυσωπέω : put to shame : fut inf act (attic epic)

ἐκδυσωπήσηι|ἐκδυσωπήσηι
ἐκδυσωπέω : put to shame : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκδυσωπέω : put to shame : aor subj act 3rd sg<br>ἐκδυσωπέω : put to shame : fut ind mid 2nd sg

ἐκδυσωπήσῃ|ἐκδυσωπήσῃ
ἐκδυσωπέω : put to shame : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκδυσωπέω : put to shame : aor subj act 3rd sg<br>ἐκδυσωπέω : put to shame : fut ind mid 2nd sg

ἐκδυσωπήσοντες|ἐκδυσωπήσοντες
ἐκδυσωπέω : put to shame : fut part act masc nom/voc pl

ἐκδυσωπήσουσι|ἐκδυσωπήσουσι
ἐκδυσωπέω : put to shame : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκδυσωπέω : put to shame : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδυσωπέω : put to shame : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκδυσωπήσωμεν|ἐκδυσωπήσωμεν
ἐκδυσωπέω : put to shame : aor subj act 1st pl

ἐκδυσωπῆσαι
ἐκδυσωπέω : put to shame : aor inf act

ἐκδυσωπηθείς|ἐκδυσωπηθείς|ἐκδυσωπηθεὶς
ἐκδυσωπέω : put to shame : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκδυσωπούντων|ἐκδυσωπούντων
ἐκδυσωπέω : put to shame : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκδυσωπέω : put to shame : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκδυσωποῦμεν
ἐκδυσωπέω : put to shame : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκδυσωπέω : put to shame : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκδυσωποῦν
ἐκδυσωπέω : put to shame : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐκδυσωπέω : put to shame : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκδυσωποῦντες
ἐκδυσωπέω : put to shame : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκδυσωποῦντος
ἐκδυσωπέω : put to shame : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκδυσωποῦσα
ἐκδυσωπέω : put to shame : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐκδυσωποῦσι
ἐκδυσωπέω : put to shame : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκδυσωπέω : put to shame : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκδυσωπῶ
ἐκδυσωπέω : put to shame : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκδυσωπέω : put to shame : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκδυσωπῶν
ἐκδυσωπέω : put to shame : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκδυώμεθ'|ἐκδυώμεθ'
ἐκδύω : take off : aor subj mid 1st pl<br>ἐκδύω : take off : pres subj mp 1st pl<br>ἐκδυάζομαι : to be conjoined : fut ind mp 1st pl

ἐκδυώμεθα|ἐκδυώμεθα
ἐκδύω : take off : aor subj mid 1st pl<br>ἐκδύω : take off : pres subj mp 1st pl<br>ἐκδυάζομαι : to be conjoined : fut ind mp 1st pl

ἐκδώῃς|ἐκδώῃς
ἐκδίδωμι : give up : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor subj act 2nd sg (epic)

ἐκδώσει|ἐκδώσει
ἐκδίδωμι : give up : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκδίδωμι : give up : fut ind act 3rd sg

ἐκδώσειν|ἐκδώσειν
ἐκδίδωμι : give up : fut inf act (attic epic)

ἐκδώσεις|ἐκδώσεις
ἐκδίδωμι : give up : fut ind act 2nd sg

ἐκδώσεται|ἐκδώσεται
ἐκδίδωμι : give up : fut ind mid 3rd sg

ἐκδώσετε|ἐκδώσετε
ἐκδίδωμι : give up : fut ind act 2nd pl

ἐκδώσῃ|ἐκδώσῃ
ἐκδίδωμι : give up : fut ind mid 2nd sg

ἐκδώσομεν|ἐκδώσομεν
ἐκδίδωμι : give up : fut ind act 1st pl

ἐκδώσοντες|ἐκδώσοντες
ἐκδίδωμι : give up : fut part act masc nom/voc pl

ἐκδώσουσι|ἐκδώσουσι
ἐκδίδωμι : give up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδίδωμι : give up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκδώσουσιν|ἐκδώσουσιν
ἐκδίδωμι : give up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκδίδωμι : give up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκδώσω|ἐκδώσω
ἐκδίδωμι : give up : fut ind act 1st sg

ἐκδώσων|ἐκδώσων
ἐκδίδωμι : give up : fut part act masc nom sg

ἐκδῶ
ἐκδέω : bind so as to hang from : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκδέω : bind so as to hang from : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor subj act 1st sg (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor subj act 1st sg

ἐκδῶμεν
ἐκδέω : bind so as to hang from : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor inf act (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor subj act 1st pl

ἐκδῶσι
ἐκδέω : bind so as to hang from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor subj act 3rd pl

ἐκδῶσιν
ἐκδέω : bind so as to hang from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor subj act 3rd pl

ἐκδῶτε
ἐκδίδωμι : give up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor subj act 2nd pl

ἐκδῷ
ἐκδίδωμι : give up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκδίδωμι : give up : aor subj act 3rd sg

ἐκδῷς
ἐκδίδωμι : give up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκδίδωμι : give up : aor subj act 2nd sg

ἐκδωσείοντας|ἐκδωσείοντας
ἐκ-δωσείω :   : pres part act masc acc pl

ἐκδωσόμενοι|ἐκδωσόμενοι
ἐκδίδωμι : give up : fut part mid masc nom/voc pl

ἐκέασε|ἐκέασε
κεάζω : split : aor ind act 3rd sg

ἐκέασεν|ἐκέασεν
κεάζω : split : aor ind act 3rd sg

ἐκέασθεν|ἐκέασθεν
κεάζω : split : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐκέασσαν|ἐκέασσαν
κεάζω : split : aor ind act 3rd pl

ἐκέασσε|ἐκέασσε
κεάζω : split : aor ind act 3rd sg

ἐκέασσεν|ἐκέασσεν
κεάζω : split : aor ind act 3rd sg

ἐκέατο|ἐκέατο
κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ἐκέδασθεν|ἐκέδασθεν
κεδάννυμι : break up : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐκέδασσαν|ἐκέδασσαν
κεδάννυμι : break up : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐκέδασσας|ἐκέδασσας
κεδάννυμι : break up : aor ind act 2nd sg (epic)

ἐκέδασσε|ἐκέδασσε
κεδάννυμι : break up : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐκέδασσεν|ἐκέδασσεν
κεδάννυμι : break up : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐκέδρουν|ἐκέδρουν
κεδρόω : embalm with : imperf ind act 3rd pl<br>κεδρόω : embalm with : imperf ind act 1st sg

ἐκέετο|ἐκέετο
κέω : to lie down : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐκέκαδον|ἐκέκαδον
χάζω : cause to retire : aor ind act 3rd pl (epic)<br>χάζω : cause to retire : aor ind act 1st sg (epic)

ἐκέκαρτο|ἐκέκαρτο
κείρω : kṛṇā´ti : plup ind mp 3rd sg

ἐκέκασο|ἐκέκασο
καίνυμαι : overcome : plup ind mp 2nd sg (epic doric)

ἐκέκασθ'|ἐκέκασθ'
καίνυμαι : overcome : plup ind mp 3rd sg (epic doric)<br>καίνυμαι : overcome : plup ind mp 2nd pl (epic doric)<br>καίνυμαι : overcome : plup ind mp 2nd pl

ἐκέκαστο|ἐκέκαστο
καίνυμαι : overcome : plup ind mp 3rd sg (epic doric)

ἐκέκαυτο|ἐκέκαυτο
καίω : kindle : plup ind mp 3rd sg

ἐκέκλαστο|ἐκέκλαστο
κλάω : cry : plup ind mp 3rd sg

ἐκέκλειντο|ἐκέκλειντο
κλείω1 : shut : plup ind mp 3rd pl

ἐκέκλειστο|ἐκέκλειστο
κλείω1 : shut : plup ind mp 3rd sg<br>κλῄζω1 : make famous : plup ind mp 3rd sg (doric)

ἐκέκλειτο|ἐκέκλειτο
κλείω1 : shut : plup ind mp 3rd sg

ἐκέκλετο|ἐκέκλετο
κέλομαι : urge : aor ind mid 3rd sg

ἐκέκληντο|ἐκέκληντο
καλέω : call : plup ind mp 3rd pl

ἐκέκλησο|ἐκέκλησο
καλέω : call : plup ind mp 2nd sg

ἐκέκλητο|ἐκέκλητο
καλέω : call : plup ind mp 3rd sg

ἐκέκλιντο|ἐκέκλιντο
κλίνω : śráyati : plup ind mp 3rd pl

ἐκέκλιτο|ἐκέκλιτο
κλίνω : śráyati : plup ind mp 3rd sg

ἐκέκοπτο|ἐκέκοπτο
κόπτω : cut : plup ind mp 3rd sg

ἐκέκραγεν|ἐκέκραγεν
κράζω : croak : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκέκραντο|ἐκέκραντο
κεράννυμι : mix : plup ind mp 3rd pl<br>κραίνω : ṇ-y : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>κραίνω : ṇ-y : plup ind mp 3rd sg

ἐκέκρατ'|ἐκέκρατ'
κεράννυμι : mix : plup ind mp 3rd sg

ἐκέκρατο|ἐκέκρατο
κεράννυμι : mix : plup ind mp 3rd sg

ἐκέκριτο|ἐκέκριτο
κρίνω : separate : plup ind mp 3rd sg

ἐκέκρυπτο|ἐκέκρυπτο
κρύπτω : hide : plup ind mp 3rd sg

ἐκέκτηντο|ἐκέκτηντο
κτάομαι : procure for oneself : plup ind mp 3rd pl<br>κτέομαι : procure for oneself : plup ind mp 3rd pl

ἐκέκτηθ'|ἐκέκτηθ'
κτάομαι : procure for oneself : plup ind mp 3rd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : plup ind mp 3rd sg

ἐκέκτησο|ἐκέκτησο
κτάομαι : procure for oneself : plup ind mp 2nd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : plup ind mp 2nd sg

ἐκέκτησθε|ἐκέκτησθε
κτάομαι : procure for oneself : plup ind mp 2nd pl<br>κτέομαι : procure for oneself : plup ind mp 2nd pl

ἐκέκτητ'|ἐκέκτητ'
κτάομαι : procure for oneself : plup ind mp 3rd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : plup ind mp 3rd sg

ἐκέκτητο|ἐκέκτητο
κτάομαι : procure for oneself : plup ind mp 3rd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : plup ind mp 3rd sg

ἐκέλετο|ἐκέλετο
κέλομαι : urge : imperf ind mp 3rd sg

ἐκέλευ|ἐκέλευ
κέλομαι : urge : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

ἐκέλευ'|ἐκέλευ'
κελεύω : urge : imperf ind act 3rd sg

ἐκέλευε|ἐκέλευε
κελεύω : urge : imperf ind act 3rd sg

ἐκέλευεν|ἐκέλευεν
κελεύω : urge : imperf ind act 3rd sg

ἐκέλευες|ἐκέλευες
κελεύω : urge : imperf ind act 2nd sg

ἐκέλευον|ἐκέλευον
κελεύω : urge : imperf ind act 3rd pl<br>κελεύω : urge : imperf ind act 1st sg

ἐκέλευσ'|ἐκέλευσ'
κελεύω : urge : aor ind act 1st sg<br>κελεύω : urge : aor ind act 3rd sg

ἐκέλευσα|ἐκέλευσα
κελεύω : urge : aor ind act 1st sg

ἐκέλευσαν|ἐκέλευσαν
κελεύω : urge : aor ind act 3rd pl

ἐκέλευσας|ἐκέλευσας
κελεύω : urge : aor ind act 2nd sg

ἐκέλευσε|ἐκέλευσε
κελεύω : urge : aor ind act 3rd sg

ἐκέλευσεν|ἐκέλευσεν
κελεύω : urge : aor ind act 3rd sg

ἐκέλλετο|ἐκέλλετο
κέλλω : drive on : aor ind mid 3rd sg<br>κέλλω : drive on : imperf ind mp 3rd sg

ἐκέλλου|ἐκέλλου
κέλλω : drive on : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>κέλλω : drive on : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκέλονθ'|ἐκέλονθ'
κέλομαι : urge : imperf ind mp 3rd pl

ἐκέλοντο|ἐκέλοντο
κέλομαι : urge : imperf ind mp 3rd pl

ἐκέλου|ἐκέλου
κέλομαι : urge : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκέλσαμεν|ἐκέλσαμεν
κέλλω : drive on : aor ind act 1st pl (epic)

ἐκένου|ἐκένου
κενόω : empty : imperf ind act 3rd sg

ἐκένουν|ἐκένουν
κενόω : empty : imperf ind act 3rd pl<br>κενόω : empty : imperf ind act 1st sg

ἐκένους|ἐκένους
κενόω : empty : imperf ind act 2nd sg

ἐκέντα|ἐκέντα
κεντάω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐκέντει|ἐκέντει
κεντάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κεντέω : prick : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκέντησα|ἐκέντησα
κεντάω :   : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor ind act 1st sg

ἐκέντησαν|ἐκέντησαν
κεντάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>κεντάω :   : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor ind act 3rd pl

ἐκέντησε|ἐκέντησε
κεντάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor ind act 3rd sg

ἐκέντησεν|ἐκέντησεν
κεντάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor ind act 3rd sg

ἐκέντουν|ἐκέντουν
κεντάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κεντάω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κεντέω : prick : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κεντόω :   : imperf ind act 3rd pl<br>κεντόω :   : imperf ind act 1st sg

ἐκέντρισε|ἐκέντρισε
κεντρίζω : stimulate : aor ind act 3rd sg

ἐκέντρισεν|ἐκέντρισεν
κεντρίζω : stimulate : aor ind act 3rd sg

ἐκέντριζε|ἐκέντριζε
κεντρίζω : stimulate : imperf ind act 3rd sg

ἐκένωσα|ἐκένωσα
κενόω : empty : aor ind act 1st sg

ἐκένωσαν|ἐκένωσαν
κενόω : empty : aor ind act 3rd pl

ἐκένωσας|ἐκένωσας
κενόω : empty : aor ind act 2nd sg

ἐκένωσε|ἐκένωσε
κενόω : empty : aor ind act 3rd sg

ἐκένωσεν|ἐκένωσεν
κενόω : empty : aor ind act 3rd sg

ἐκέραιον|ἐκέραιον
κεραίω : mix : imperf ind act 3rd pl<br>κεραίω : mix : imperf ind act 1st sg

ἐκέρασα|ἐκέρασα
κεράννυμι : mix : aor ind act 1st sg

ἐκέρασαν|ἐκέρασαν
κεράννυμι : mix : aor ind act 3rd pl

ἐκέρασας|ἐκέρασας
κεράννυμι : mix : aor ind act 2nd sg

ἐκέρασε|ἐκέρασε
κεράννυμι : mix : aor ind act 3rd sg

ἐκέρασεν|ἐκέρασεν
κεράννυμι : mix : aor ind act 3rd sg

ἐκέρδαινε|ἐκέρδαινε
κερδαίνω : gain : imperf ind act 3rd sg

ἐκέρδαινεν|ἐκέρδαινεν
κερδαίνω : gain : imperf ind act 3rd sg

ἐκέρδαινες|ἐκέρδαινες
κερδαίνω : gain : imperf ind act 2nd sg

ἐκέρδαινον|ἐκέρδαινον
κερδαίνω : gain : imperf ind act 3rd pl<br>κερδαίνω : gain : imperf ind act 1st sg

ἐκέρδανα|ἐκέρδανα
κερδαίνω : gain : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἐκέρδαναν|ἐκέρδαναν
κερδαίνω : gain : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκέρδανας|ἐκέρδανας
κερδαίνω : gain : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐκέρδανε|ἐκέρδανε
κερδαίνω : gain : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐκέρδανεν|ἐκέρδανεν
κερδαίνω : gain : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐκέρδηνε|ἐκέρδηνε
κερδαίνω : gain : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἐκέρδησα|ἐκέρδησα
κερδαίνω : gain : aor ind act 1st sg

ἐκέρδησαν|ἐκέρδησαν
κερδαίνω : gain : aor ind act 3rd pl

ἐκέρδησας|ἐκέρδησας
κερδαίνω : gain : aor ind act 2nd sg

ἐκέρδησε|ἐκέρδησε
κερδαίνω : gain : aor ind act 3rd sg

ἐκέρδησεν|ἐκέρδησεν
κερδαίνω : gain : aor ind act 3rd sg

ἐκέρκισε|ἐκέρκισε
κερκίζω : separate the web with the : aor ind act 3rd sg

ἐκέρκιζεν|ἐκέρκιζεν
κερκίζω : separate the web with the : imperf ind act 3rd sg

ἐκέρκιζον|ἐκέρκιζον
κερκίζω : separate the web with the : imperf ind act 3rd pl<br>κερκίζω : separate the web with the : imperf ind act 1st sg

ἐκέρσω|ἐκέρσω
κείρω : kṛṇā´ti : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐκέχειρα|ἐκέχειρα
ἐκέχειρον :   : neut nom/voc/acc pl

ἐκέχειρον|ἐκέχειρον
ἐκέχειρον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐκέχρηντ'|ἐκέχρηντ'
χράω2 : proclaim : plup ind mp 3rd pl

ἐκέχρηντο|ἐκέχρηντο
χράω2 : proclaim : plup ind mp 3rd pl

ἐκέχρησο|ἐκέχρησο
χράω2 : proclaim : plup ind mp 2nd sg<br>χράω2 : proclaim : plup ind mp 2nd sg

ἐκέχρησθε|ἐκέχρησθε
χράω2 : proclaim : plup ind mp 2nd pl<br>χράω2 : proclaim : plup ind mp 2nd pl

ἐκέχρηστο|ἐκέχρηστο
χράω2 : proclaim : plup ind mp 3rd sg

ἐκέχρητ'|ἐκέχρητ'
χράω2 : proclaim : plup ind mp 3rd sg

ἐκέχρητο|ἐκέχρητο
χράω2 : proclaim : plup ind mp 3rd sg

ἐκέχριντο|ἐκέχριντο
χρίω : touch the surface of a body slightly : plup ind mp 3rd pl

ἐκέχριστο|ἐκέχριστο
χρίω : touch the surface of a body slightly : plup ind mp 3rd sg

ἐκέχριτο|ἐκέχριτο
χρίω : touch the surface of a body slightly : plup ind mp 3rd sg

ἐκέχρωστο|ἐκέχρωστο
χρώζω :   : plup ind mp 3rd sg

ἐκέχυντ'|ἐκέχυντ'
χέω : diffuse completely : plup ind mp 3rd pl<br>χύνω : pour : plup ind mp 3rd sg<br>χύνω : pour : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>χύνω : pour : plup ind mp 3rd sg

ἐκέχυντο|ἐκέχυντο
χέω : diffuse completely : plup ind mp 3rd pl<br>χύνω : pour : plup ind mp 3rd sg<br>χύνω : pour : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>χύνω : pour : plup ind mp 3rd sg

ἐκέχυτ'|ἐκέχυτ'
χέω : diffuse completely : plup ind mp 3rd sg

ἐκέχυτο|ἐκέχυτο
χέω : diffuse completely : plup ind mp 3rd sg

ἐκεάσθης|ἐκεάσθης
κεάζω : split : aor ind pass 2nd sg

ἐκεδάσθη|ἐκεδάσθη
κεδάννυμι : break up : aor ind pass 3rd sg

ἐκεφαλάλγησας|ἐκεφαλάλγησας
κεφαλαλγέω : suffer from headache : aor ind act 2nd sg

ἐκεφαλάλγησεν|ἐκεφαλάλγησεν
κεφαλαλγέω : suffer from headache : aor ind act 3rd sg

ἐκεφαλαίωσαν|ἐκεφαλαίωσαν
κεφαλαιόω : bring under heads : aor ind act 3rd pl

ἐκεφαλαιοῦτο
κεφαλαιόω : bring under heads : imperf ind mp 3rd sg

ἐκεφαλαιώσατο|ἐκεφαλαιώσατο
κεφαλαιόω : bring under heads : aor ind mid 3rd sg

ἐκείατο|ἐκείατο
καίω : kindle : aor ind mid 3rd sg

ἐκείμεθα|ἐκείμεθα
κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 1st pl

ἐκείμην|ἐκείμην
κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 1st sg

ἐκείν'|ἐκείν'|ἐκεὶν'
ἐκεῖνος : the person there : fem dat sg (doric aeolic)

ἐκείνα|ἐκείνα
ἐκεῖνος : the person there : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκεῖνος : the person there : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκείναιν|ἐκείναιν
ἐκεῖνος : the person there : fem gen/dat dual

ἐκείναις|ἐκείναις
ἐκεῖνος : the person there : fem dat pl

ἐκείναν|ἐκείναν
ἐκεῖνος : the person there : fem acc sg (doric aeolic)

ἐκείνας|ἐκείνας
ἐκεῖνος : the person there : fem acc pl<br>ἐκεῖνος : the person there : fem gen sg (doric aeolic)

ἐκείνᾳ|ἐκείνᾳ
ἐκεῖνος : the person there : fem dat sg (doric aeolic)

ἐκείνη|ἐκείνη
ἐκεῖνος : the person there : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκείνηι|ἐκείνηι
ἐκεῖνος : the person there : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκείνην|ἐκείνην
ἐκεῖνος : the person there : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκείνης|ἐκείνης
ἐκεῖνος : the person there : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκείνῃ|ἐκείνῃ
ἐκεῖνος : the person there : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκείνῃσι|ἐκείνῃσι
ἐκεῖνος : the person there : fem dat pl (epic ionic)

ἐκείνινον|ἐκείνινον
ἐκείνινος : made of that material : masc acc sg<br>ἐκείνινος : made of that material : neut nom/voc/acc sg

ἐκείνοιν|ἐκείνοιν
ἐκεῖνος : the person there : neut gen/dat dual<br>ἐκεῖνος : the person there : masc gen/dat dual

ἐκείνοις|ἐκείνοις
ἐκεῖνος : the person there : neut dat pl<br>ἐκεῖνος : the person there : masc dat pl

ἐκείνοισι|ἐκείνοισι
ἐκεῖνος : the person there : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐκεῖνος : the person there : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐκείνοισιν|ἐκείνοισιν
ἐκεῖνος : the person there : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐκεῖνος : the person there : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐκείνου|ἐκείνου
ἐκεῖνος : the person there : neut gen sg<br>ἐκεῖνος : the person there : masc gen sg<br>κεινόω :   : imperf ind act 3rd sg<br>κενόω : empty : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐκείνους|ἐκείνους
ἐκεῖνος : the person there : masc acc pl<br>κεινόω :   : imperf ind act 2nd sg<br>κενόω : empty : imperf ind act 2nd sg (epic)

ἐκείνω|ἐκείνω
ἐκεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc dual<br>ἐκεῖνος : the person there : masc nom/voc/acc dual<br>ἐκεῖνος : the person there : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐκεῖνος : the person there : masc gen sg (doric aeolic)<br>κεινόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κενόω : empty : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐκείνωι|ἐκείνωι
ἐκεῖνος : the person there : neut dat sg<br>ἐκεῖνος : the person there : masc dat sg

ἐκείνων|ἐκείνων
ἐκεῖνος : the person there : neut gen pl<br>ἐκεῖνος : the person there : fem gen pl<br>ἐκεῖνος : the person there : masc gen pl<br>κεινόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κεινόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κενόω : empty : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κενόω : empty : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἐκείνως|ἐκείνως
ἐκεῖνος : the person there : masc acc pl (doric)<br>κεινόω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>κενόω : empty : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐκείνωσ'|ἐκείνωσ'
κεινόω :   : aor ind act 1st sg<br>κεινόω :   : aor ind act 3rd sg<br>κενόω : empty : aor ind act 1st sg (epic)<br>κενόω : empty : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐκείνῳ|ἐκείνῳ
ἐκεῖνος : the person there : neut dat sg<br>ἐκεῖνος : the person there : masc dat sg

ἐκείραντο|ἐκείραντο
κείρω : kṛṇā´ti : aor ind mid 3rd pl

ἐκείρατ'|ἐκείρατ'
κείρω : kṛṇā´ti : aor ind mid 3rd sg<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor ind act 2nd pl

ἐκείρατο|ἐκείρατο
κείρω : kṛṇā´ti : aor ind mid 3rd sg

ἐκείρετε|ἐκείρετε
κείρω : kṛṇā´ti : imperf ind act 2nd pl

ἐκείρετο|ἐκείρετο
κείρω : kṛṇā´ti : imperf ind mp 3rd sg

ἐκείροντο|ἐκείροντο
κείρω : kṛṇā´ti : imperf ind mp 3rd pl

ἐκείσθην|ἐκείσθην
κέω : to lie down : imperf ind mp 3rd dual (attic epic)<br>κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 3rd dual

ἐκεῖ
ἐκεῖ : there : indeclform (adverb)

ἐκεῖν'
ἐκεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc pl<br>ἐκεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc sg<br>ἐκεῖνος : the person there : masc voc sg<br>ἐκεῖνος : the person there : fem nom/voc pl

ἐκεῖνα
ἐκεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc pl

ἐκεῖναι
ἐκεῖνος : the person there : fem nom/voc pl

ἐκεῖνε
ἐκεῖνος : the person there : masc voc sg

ἐκεῖνο
ἐκεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc sg

ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος : the person there : masc nom/voc pl

ἐκεῖνον
ἐκεῖνος : the person there : masc acc sg

ἐκεῖνος
ἐκεῖνος : the person there : masc nom sg

ἐκεῖθ'
ἐκεῖθι :   : indeclform (adverb)<br>κέω : to lie down : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κέω : to lie down : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐκεῖθεν
ἐκεῖθεν : from that place : indeclform (adverb)

ἐκεῖθι
ἐκεῖθι :   : indeclform (adverb)

ἐκεῖσ'
ἐκεῖσε : thither : indeclform (adverb)

ἐκεῖσε
ἐκεῖσε : thither : indeclform (adverb)

ἐκεῖσθε
κέω : to lie down : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐκεῖτο
κέω : to lie down : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκειμηλιοῦτο
κειμηλιόω : treasure up : imperf ind mp 3rd sg

ἐκεινέων|ἐκεινέων
ἐκεῖνος : the person there : masc/fem gen pl (epic ionic)

ἐκεινηί|ἐκεινηί|ἐκεινηὶ
ἐκεῖνος : the person there : fem dat sg

ἐκεινοιί|ἐκεινοιί|ἐκεινοιὶ
ἐκεῖνος : the person there : masc nom pl

ἐκεινοσί|ἐκεινοσί|ἐκεινοσὶ
ἐκεῖνος : the person there : masc nom sg

ἐκεινοσίν|ἐκεινοσίν|ἐκεινοσὶν
ἐκεῖνος : the person there : masc nom sg

ἐκεινοῦ
κεινόω :   : imperf ind mp 2nd sg<br>κενόω : empty : imperf ind mp 2nd sg (epic)

ἐκειράμεθα|ἐκειράμεθα
κείρω : kṛṇā´ti : aor ind mid 1st pl

ἐκειράμεσθα|ἐκειράμεσθα
κείρω : kṛṇā´ti : aor ind mid 1st pl

ἐκειράμην|ἐκειράμην
κείρω : kṛṇā´ti : aor ind mid 1st sg

ἐκεκάδοντο|ἐκεκάδοντο
χάζω : cause to retire : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἐκεκάκωτο|ἐκεκάκωτο
κακόω : maltreat : plup ind mp 3rd sg

ἐκεκάλυπτο|ἐκεκάλυπτο
καλύπτω : oc-culo : plup ind mp 3rd sg

ἐκεκάπνιστο|ἐκεκάπνιστο
καπνίζω : make smoke : plup ind mp 3rd sg

ἐκεκάρμην|ἐκεκάρμην
κείρω : kṛṇā´ti : plup ind mp 1st sg

ἐκεκάρωντο|ἐκεκάρωντο
καρόω : plunge into deep sleep : plup ind mp 3rd pl

ἐκεκάρωτο|ἐκεκάρωτο
καρόω : plunge into deep sleep : plup ind mp 3rd sg

ἐκεκαδόμην|ἐκεκαδόμην
χάζω : cause to retire : aor ind mid 1st sg (epic)

ἐκεκακουργήκεσαν|ἐκεκακουργήκεσαν
κακουργέω : do evil : plup ind act 3rd pl

ἐκεκακώμεθα|ἐκεκακώμεθα
κακόω : maltreat : plup ind mp 1st pl

ἐκεκαλλιέρητο|ἐκεκαλλιέρητο
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : plup ind mp 3rd sg

ἐκεκαλλιερήκει|ἐκεκαλλιερήκει
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκεκαλλιούργητο|ἐκεκαλλιούργητο
καλλιουργέω : work artistically : plup ind mp 3rd sg

ἐκεκαλλώπιστο|ἐκεκαλλώπιστο
καλλωπίζω : beautify the face : plup ind mp 3rd sg

ἐκεκέλευστο|ἐκεκέλευστο
κελεύω : urge : plup ind mp 3rd sg

ἐκεκένωντο|ἐκεκένωντο
κενόω : empty : plup ind mp 3rd pl

ἐκεκένωτο|ἐκεκένωτο
κενόω : empty : plup ind mp 3rd sg

ἐκεκελεύκει|ἐκεκελεύκει
κελεύω : urge : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκεκελεύκεσαν|ἐκεκελεύκεσαν
κελεύω : urge : plup ind act 3rd pl

ἐκεκεύθει|ἐκεκεύθει
κεύθω : custos : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκεκήδει|ἐκεκήδει
κήδω : trouble : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκεκήδευτο|ἐκεκήδευτο
κηδεύω : take charge of : plup ind mp 3rd sg

ἐκεκήρυκτο|ἐκεκήρυκτο
κηρύσσω : to be a herald : plup ind mp 3rd sg

ἐκεκίνηντο|ἐκεκίνηντο
κινέω : set in motion : plup ind mp 3rd pl

ἐκεκίνητο|ἐκεκίνητο
κινέω : set in motion : plup ind mp 3rd sg

ἐκεκλείκει|ἐκεκλείκει
κλῄζω1 : make famous : plup ind act 3rd sg (attic epic doric)

ἐκεκλήκει|ἐκεκλήκει
καλέω : call : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκεκλήμην|ἐκεκλήμην
καλέω : call : plup ind mp 1st sg

ἐκεκλήρωντο|ἐκεκλήρωντο
κληρόω : appoint by lot : plup ind mp 3rd pl

ἐκεκλήρωτο|ἐκεκλήρωτο
κληρόω : appoint by lot : plup ind mp 3rd sg

ἐκεκληρονομήκει|ἐκεκληρονομήκει
κληρονομέω : inherit : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκεκληρονομήκεις|ἐκεκληρονομήκεις
κληρονομέω : inherit : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐκεκλόφει|ἐκεκλόφει
κλέπτω : clěpere : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκεκλόφειν|ἐκεκλόφειν
κλέπτω : clěpere : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐκεκλόφεις|ἐκεκλόφεις
κλέπτω : clěpere : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐκεκλόφεσαν|ἐκεκλόφεσαν
κλέπτω : clěpere : plup ind act 3rd pl

ἐκεκλόνητο|ἐκεκλόνητο
κλονέω : drive tumultuously : plup ind mp 3rd sg

ἐκεκλυδώνιστο|ἐκεκλυδώνιστο
κλυδωνίζομαι :   : plup ind mp 3rd sg<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : plup ind mp 3rd sg

ἐκεκμήκει|ἐκεκμήκει
κάμνω : work : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκεκμήκεσαν|ἐκεκμήκεσαν
κάμνω : work : plup ind act 3rd pl

ἐκεκόλαπτο|ἐκεκόλαπτο
κολάπτω : peck : plup ind mp 3rd sg

ἐκεκόλαστο|ἐκεκόλαστο
κολάζω : check : plup ind mp 3rd sg

ἐκεκόλληντο|ἐκεκόλληντο
κολλάω : glue : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐκεκόμιστο|ἐκεκόμιστο
κομίζω : take care of : plup ind mp 3rd sg

ἐκεκόμπαστο|ἐκεκόμπαστο
κομπάζω : boast : plup ind mp 3rd sg

ἐκεκόμψευτο|ἐκεκόμψευτο
κομψεύω : refine upon : plup ind mp 3rd sg

ἐκεκόρεστο|ἐκεκόρεστο
κορέννυμι : satiate : plup ind mp 3rd sg

ἐκεκόσμηντο|ἐκεκόσμηντο
κοσμέω : order : plup ind mp 3rd pl

ἐκεκόσμητο|ἐκεκόσμητο
κοσμέω : order : plup ind mp 3rd sg

ἐκεκοίμησο|ἐκεκοίμησο
κοιμάω : lull : plup ind mp 2nd sg (attic ionic)

ἐκεκοίμητο|ἐκεκοίμητο
κοιμάω : lull : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐκεκοινολόγηντο|ἐκεκοινολόγηντο
κοινολογέομαι : commune : plup ind mp 3rd pl

ἐκεκοινολόγητο|ἐκεκοινολόγητο
κοινολογέομαι : commune : plup ind mp 3rd sg

ἐκεκοινωνήκει|ἐκεκοινωνήκει
κοινωνέω : have : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκεκομίκει|ἐκεκομίκει
κομίζω : take care of : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκεκομίκεις|ἐκεκομίκεις
κομίζω : take care of : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐκεκομίκεσαν|ἐκεκομίκεσαν
κομίζω : take care of : plup ind act 3rd pl

ἐκεκορύφωτο|ἐκεκορύφωτο
κορυφόω : bring to a head : plup ind mp 3rd sg

ἐκεκοσμέατο|ἐκεκοσμέατο
κοσμέω : order : plup ind mp 3rd pl (ionic)

ἐκεκοσμήκεσαν|ἐκεκοσμήκεσαν
κοσμέω : order : plup ind act 3rd pl

ἐκεκοσμήμην|ἐκεκοσμήμην
κοσμέω : order : plup ind mp 1st sg

ἐκεκράγει|ἐκεκράγει
κράζω : croak : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκεκράγειν|ἐκεκράγειν
κράζω : croak : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐκεκράγεις|ἐκεκράγεις
κράζω : croak : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐκεκράγεισαν|ἐκεκράγεισαν
κράζω : croak : plup ind act 3rd pl

ἐκεκράγειτε|ἐκεκράγειτε
κράζω : croak : plup ind act 2nd pl (attic)

ἐκεκράγεσαν|ἐκεκράγεσαν
κράζω : croak : plup ind act 3rd pl

ἐκεκράτηντο|ἐκεκράτηντο
κρατέω : to be strong : plup ind mp 3rd pl

ἐκεκράτητο|ἐκεκράτητο
κρατέω : to be strong : plup ind mp 3rd sg

ἐκεκράτυντο|ἐκεκράτυντο
κρατύνω : strengthen : plup ind mp 3rd sg<br>κρατύνω : strengthen : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>κρατύνω : strengthen : plup ind mp 3rd sg

ἐκεκρατήκει|ἐκεκρατήκει
κρατέω : to be strong : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκεκρατήκεισαν|ἐκεκρατήκεισαν
κρατέω : to be strong : plup ind act 3rd pl

ἐκεκρατήκεσαν|ἐκεκρατήκεσαν
κρατέω : to be strong : plup ind act 3rd pl

ἐκεκρίκει|ἐκεκρίκει
κρίνω : separate : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκεκρίμην|ἐκεκρίμην
κρίνω : separate : plup ind mp 1st sg

ἐκεκρύφει|ἐκεκρύφει
κρύπτω : hide : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκεκρύφειν|ἐκεκρύφειν
κρύπτω : hide : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐκεκτήμεθα|ἐκεκτήμεθα
κτάομαι : procure for oneself : plup ind mp 1st pl<br>κτέομαι : procure for oneself : plup ind mp 1st pl

ἐκεκτήμην|ἐκεκτήμην
κτάομαι : procure for oneself : plup ind mp 1st sg<br>κτέομαι : procure for oneself : plup ind mp 1st sg

ἐκεκύφει|ἐκεκύφει
κύπτω : bend forward : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>κύπτω : bend forward : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκεκύρωτο|ἐκεκύρωτο
κυρόω : confirm : plup ind mp 3rd sg

ἐκεκυβέρνητο|ἐκεκυβέρνητο
κυβερνάω : steer : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐκεκυριεύκει|ἐκεκυριεύκει
κυριεύω : to be lord : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκεκώφηντο|ἐκεκώφηντο
κωφάω : make dumb : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐκεκώφητο|ἐκεκώφητο
κωφάω : make dumb : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐκεκώλυτ'|ἐκεκώλυτ'
κωλύω : hinder : plup ind mp 3rd sg

ἐκεκώλυτο|ἐκεκώλυτο
κωλύω : hinder : plup ind mp 3rd sg

ἐκεκωλύκει|ἐκεκωλύκει
κωλύω : hinder : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκελάδει|ἐκελάδει
κελαδέω : sound as flowing water : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκελάδησα|ἐκελάδησα
κελαδέω : sound as flowing water : aor ind act 1st sg

ἐκελάδησαν|ἐκελάδησαν
κελαδέω : sound as flowing water : aor ind act 3rd pl

ἐκελάδησε|ἐκελάδησε
κελαδέω : sound as flowing water : aor ind act 3rd sg

ἐκελάδησεν|ἐκελάδησεν
κελαδέω : sound as flowing water : aor ind act 3rd sg

ἐκελάδουν|ἐκελάδουν
κελαδέω : sound as flowing water : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κελαδέω : sound as flowing water : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκελάρυζε|ἐκελάρυζε
κελαρύζω : babble : imperf ind act 3rd sg

ἐκελάρυζεν|ἐκελάρυζεν
κελαρύζω : babble : imperf ind act 3rd sg

ἐκελαδήθη|ἐκελαδήθη
κελαδέω : sound as flowing water : aor ind pass 3rd sg

ἐκελεύεσθε|ἐκελεύεσθε
κελεύω : urge : imperf ind mp 2nd pl

ἐκελεύετε|ἐκελεύετε
κελεύω : urge : imperf ind act 2nd pl

ἐκελεύετο|ἐκελεύετο
κελεύω : urge : imperf ind mp 3rd sg

ἐκελεύομεν|ἐκελεύομεν
κελεύω : urge : imperf ind act 1st pl

ἐκελεύοντο|ἐκελεύοντο
κελεύω : urge : imperf ind mp 3rd pl

ἐκελεύθη|ἐκελεύθη
κελεύω : urge : aor ind pass 3rd sg

ἐκελεύθην|ἐκελεύθην
κελεύω : urge : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κελεύω : urge : aor ind pass 1st sg

ἐκελεύθης|ἐκελεύθης
κελεύω : urge : aor ind pass 2nd sg

ἐκελεύθησαν|ἐκελεύθησαν
κελεύω : urge : aor ind pass 3rd pl

ἐκελεύσαμεν|ἐκελεύσαμεν
κελεύω : urge : aor ind act 1st pl

ἐκελεύσατε|ἐκελεύσατε
κελεύω : urge : aor ind act 2nd pl

ἐκελεύσατο|ἐκελεύσατο
κελεύω : urge : aor ind mid 3rd sg

ἐκελεύσθη|ἐκελεύσθη
κελεύω : urge : aor ind pass 3rd sg

ἐκελεύσθημεν|ἐκελεύσθημεν
κελεύω : urge : aor ind pass 1st pl

ἐκελεύσθην|ἐκελεύσθην
κελεύω : urge : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κελεύω : urge : aor ind pass 1st sg

ἐκελεύσθης|ἐκελεύσθης
κελεύω : urge : aor ind pass 2nd sg

ἐκελεύσθησαν|ἐκελεύσθησαν
κελεύω : urge : aor ind pass 3rd pl

ἐκελεύσθητε|ἐκελεύσθητε
κελεύω : urge : aor ind pass 2nd pl

ἐκελευέτην|ἐκελευέτην
κελεύω : urge : imperf ind act 3rd dual

ἐκελευόμεθα|ἐκελευόμεθα
κελεύω : urge : imperf ind mp 1st pl

ἐκελευσάμην|ἐκελευσάμην
κελεύω : urge : aor ind mid 1st sg

ἐκελήσασθ'|ἐκελήσασθ'
κέλομαι : urge : aor ind mid 2nd pl

ἐκελήτιζον|ἐκελήτιζον
κελητίζω : ride : imperf ind act 3rd pl<br>κελητίζω : ride : imperf ind act 1st sg

ἐκελόμην|ἐκελόμην
κέλομαι : urge : imperf ind mp 1st sg

ἐκενοδόξει|ἐκενοδόξει
κενοδοξέω : hold a vain opinion : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκενοδόξησα|ἐκενοδόξησα
κενοδοξέω : hold a vain opinion : aor ind act 1st sg

ἐκενοδόξησαν|ἐκενοδόξησαν
κενοδοξέω : hold a vain opinion : aor ind act 3rd pl

ἐκενοδόξησε|ἐκενοδόξησε
κενοδοξέω : hold a vain opinion : aor ind act 3rd sg

ἐκενοδόξησεν|ἐκενοδόξησεν
κενοδοξέω : hold a vain opinion : aor ind act 3rd sg

ἐκενοδόξουν|ἐκενοδόξουν
κενοδοξέω : hold a vain opinion : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κενοδοξέω : hold a vain opinion : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκενοφωνεῖτο
κενοφωνέω : speakidly : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκενολόγει|ἐκενολόγει
κενολογέω : talk emptily : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκενολόγησαν|ἐκενολόγησαν
κενολογέω : talk emptily : aor ind act 3rd pl

ἐκενολόγησε|ἐκενολόγησε
κενολογέω : talk emptily : aor ind act 3rd sg

ἐκενολόγησεν|ἐκενολόγησεν
κενολογέω : talk emptily : aor ind act 3rd sg

ἐκενοῦντο
κενόω : empty : imperf ind mp 3rd pl

ἐκενοῦτο
κενόω : empty : imperf ind mp 3rd sg

ἐκεντεῖτο
κεντάω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>κεντέω : prick : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκεντήθη|ἐκεντήθη
κεντάω :   : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor ind pass 3rd sg

ἐκεντήθην|ἐκεντήθην
κεντάω :   : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κεντάω :   : aor ind pass 1st sg (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κεντέω : prick : aor ind pass 1st sg

ἐκεντήθησαν|ἐκεντήθησαν
κεντάω :   : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor ind pass 3rd pl

ἐκεντούμεθα|ἐκεντούμεθα
κεντάω :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>κεντόω :   : imperf ind mp 1st pl

ἐκεντοῦντο
κεντάω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κεντόω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐκεντρώθη|ἐκεντρώθη
κεντρόω : furnish with a sting : aor ind pass 3rd sg

ἐκενώθη|ἐκενώθη
κενόω : empty : aor ind pass 3rd sg

ἐκενώθην|ἐκενώθην
κενόω : empty : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κενόω : empty : aor ind pass 1st sg

ἐκενώθης|ἐκενώθης
κενόω : empty : aor ind pass 2nd sg

ἐκενώθησαν|ἐκενώθησαν
κενόω : empty : aor ind pass 3rd pl

ἐκενώσαμεν|ἐκενώσαμεν
κενόω : empty : aor ind act 1st pl

ἐκενώσατε|ἐκενώσατε
κενόω : empty : aor ind act 2nd pl

ἐκενωσάμην|ἐκενωσάμην
κενόω : empty : aor ind mid 1st sg

ἐκεράισε|ἐκεράισε
κεραίζω : ravage : aor ind act 3rd sg<br>κεραίζω : ravage : aor ind act 3rd sg

ἐκεράιζε|ἐκεράιζε
κεραίζω : ravage : imperf ind act 3rd sg<br>κεραίζω : ravage : imperf ind act 3rd sg

ἐκεράιζεν|ἐκεράιζεν
κεραίζω : ravage : imperf ind act 3rd sg<br>κεραίζω : ravage : imperf ind act 3rd sg

ἐκεράιζον|ἐκεράιζον
κεραίζω : ravage : imperf ind act 3rd pl<br>κεραίζω : ravage : imperf ind act 1st sg<br>κεραίζω : ravage : imperf ind act 3rd pl<br>κεραίζω : ravage : imperf ind act 1st sg

ἐκεράμευσα|ἐκεράμευσα
κεραμεύω : to be a potter : aor ind act 1st sg

ἐκεράμευσε|ἐκεράμευσε
κεραμεύω : to be a potter : aor ind act 3rd sg

ἐκεράμευσεν|ἐκεράμευσεν
κεραμεύω : to be a potter : aor ind act 3rd sg

ἐκεράμωσας|ἐκεράμωσας
κεραμόω : roof with tiles : aor ind act 2nd sg

ἐκεράννυ|ἐκεράννυ
κεράννυμι : mix : imperf ind act 3rd sg

ἐκεράννυε|ἐκεράννυε
κεράννυμι : mix : imperf ind act 3rd sg

ἐκεράννυμεν|ἐκεράννυμεν
κεράννυμι : mix : imperf ind act 1st pl

ἐκεράννυτο|ἐκεράννυτο
κεράννυμι : mix : imperf ind mp 3rd sg

ἐκεράσαμεν|ἐκεράσαμεν
κεράννυμι : mix : aor ind act 1st pl

ἐκεράσαντο|ἐκεράσαντο
κεράννυμι : mix : aor ind mid 3rd pl

ἐκεράσατε|ἐκεράσατε
κεράννυμι : mix : aor ind act 2nd pl

ἐκεράσατο|ἐκεράσατο
κεράννυμι : mix : aor ind mid 3rd sg

ἐκεράσθη|ἐκεράσθη
κεράννυμι : mix : aor ind pass 3rd sg

ἐκεράσθησαν|ἐκεράσθησαν
κεράννυμι : mix : aor ind pass 3rd pl

ἐκεράσσατο|ἐκεράσσατο
κεράννυμι : mix : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐκεράτισε|ἐκεράτισε
κερατίζω : butt with horns : aor ind act 3rd sg

ἐκεράτιζε|ἐκεράτιζε
κερατίζω : butt with horns : imperf ind act 3rd sg

ἐκεράτιζεν|ἐκεράτιζεν
κερατίζω : butt with horns : imperf ind act 3rd sg

ἐκεράτιζες|ἐκεράτιζες
κερατίζω : butt with horns : imperf ind act 2nd sg

ἐκεράτιζον|ἐκεράτιζον
κερατίζω : butt with horns : imperf ind act 3rd pl<br>κερατίζω : butt with horns : imperf ind act 1st sg

ἐκεραίζετο|ἐκεραίζετο
κεραίζω : ravage : imperf ind mp 3rd sg<br>κεραίζω : ravage : imperf ind mp 3rd sg

ἐκεραμεύσαντο|ἐκεραμεύσαντο
κεραμεύω : to be a potter : aor ind mid 3rd pl

ἐκεραμεύσατο|ἐκεραμεύσατο
κεραμεύω : to be a potter : aor ind mid 3rd sg

ἐκερασάμεθα|ἐκερασάμεθα
κεράννυμι : mix : aor ind mid 1st pl

ἐκερατίζετε|ἐκερατίζετε
κερατίζω : butt with horns : imperf ind act 2nd pl

ἐκεραύνου|ἐκεραύνου
κεραυνόω : strike with thunderbolts : imperf ind act 3rd sg

ἐκεραύνωσε|ἐκεραύνωσε
κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor ind act 3rd sg

ἐκεραύνωσεν|ἐκεραύνωσεν
κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor ind act 3rd sg

ἐκεραυνοβόλει|ἐκεραυνοβόλει
κεραυνοβολέω : hurl the thunderbolt : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκεραυνοβολήθη|ἐκεραυνοβολήθη
κεραυνοβολέω : hurl the thunderbolt : aor ind pass 3rd sg

ἐκεραυνοῦντο
κεραυνόω : strike with thunderbolts : imperf ind mp 3rd pl

ἐκεραυνώθη|ἐκεραυνώθη
κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor ind pass 3rd sg

ἐκεραυνώθησαν|ἐκεραυνώθησαν
κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor ind pass 3rd pl

ἐκερδάναμεν|ἐκερδάναμεν
κερδαίνω : gain : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

ἐκερδάνατε|ἐκερδάνατε
κερδαίνω : gain : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

ἐκερδαίνομεν|ἐκερδαίνομεν
κερδαίνω : gain : imperf ind act 1st pl

ἐκερδήθης|ἐκερδήθης
κερδαίνω : gain : aor ind pass 2nd sg

ἐκερδήσαμεν|ἐκερδήσαμεν
κερδαίνω : gain : aor ind act 1st pl

ἐκερμάτιζον|ἐκερμάτιζον
κερματίζω : cut into pieces : imperf ind act 3rd pl<br>κερματίζω : cut into pieces : imperf ind act 1st sg

ἐκερνοφόρησα|ἐκερνοφόρησα
κερνοφορέω : carry the : aor ind act 1st sg

ἐκερουτίας|ἐκερουτίας
κερουτιάω : toss the horns : imperf ind act 2nd sg

ἐκερτόμει|ἐκερτόμει
κερτομέω : taunt : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκερτόμεον|ἐκερτόμεον
κερτομέω : taunt : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κερτομέω : taunt : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκερτόμησας|ἐκερτόμησας
κερτομέω : taunt : aor ind act 2nd sg

ἐκερτόμησε|ἐκερτόμησε
κερτομέω : taunt : aor ind act 3rd sg

ἐκερτόμησεν|ἐκερτόμησεν
κερτομέω : taunt : aor ind act 3rd sg

ἐκερτόμουν|ἐκερτόμουν
κερτομέω : taunt : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κερτομέω : taunt : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκεύθανον|ἐκεύθανον
κευθάνω :   : imperf ind act 3rd pl<br>κευθάνω :   : imperf ind act 1st sg

ἐκεύθετο|ἐκεύθετο
κεύθω : custos : imperf ind mp 3rd sg

ἐκεύθου|ἐκεύθου
κεύθω : custos : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκεχάδοντο|ἐκεχάδοντο
χάζω : cause to retire : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἐκεχάλαστο|ἐκεχάλαστο
χαλάω : Aër. : plup ind mp 3rd sg<br>χαλάω : Aër. : plup ind mp 3rd sg

ἐκεχάλκευτο|ἐκεχάλκευτο
χαλκεύω : make of copper : plup ind mp 3rd sg

ἐκεχάνδει|ἐκεχάνδει
χανδάνω : take in : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκεχάρακτο|ἐκεχάρακτο
χαράσσω : make pointed : plup ind mp 3rd sg

ἐκεχάριστο|ἐκεχάριστο
χαρίζομαι : say : plup ind mp 3rd sg<br>χαρίζω : say : plup ind mp 3rd sg

ἐκεχαράκωτο|ἐκεχαράκωτο
χαρακόω : fence by a palisade : plup ind mp 3rd sg

ἐκεχαύνωτο|ἐκεχαύνωτο
χαυνόω : make flaccid : plup ind mp 3rd sg

ἐκεχείρωντο|ἐκεχείρωντο
χειρόω :   : plup ind mp 3rd pl

ἐκεχείρωτο|ἐκεχείρωτο
χειρόω :   : plup ind mp 3rd sg

ἐκεχειρία|ἐκεχειρία
ἐκεχειρία : cessation of hostilities : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκεχειρία : cessation of hostilities : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐκεχειρίαι|ἐκεχειρίαι
ἐκεχειρία : cessation of hostilities : fem nom/voc pl<br>ἐκεχειρία : cessation of hostilities : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐκεχειρίαις|ἐκεχειρίαις
ἐκεχειρία : cessation of hostilities : fem dat pl

ἐκεχειρίαν|ἐκεχειρίαν
ἐκεχειρία : cessation of hostilities : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐκεχειρίας|ἐκεχειρίας
ἐκεχειρία : cessation of hostilities : fem acc pl<br>ἐκεχειρία : cessation of hostilities : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκεχειρίᾳ|ἐκεχειρίᾳ
ἐκεχειρία : cessation of hostilities : fem nom/voc pl<br>ἐκεχειρία : cessation of hostilities : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐκεχειροφόρον|ἐκεχειροφόρον
ἐκεχειροφόρος : herald of truce : masc acc sg

ἐκεχειροφόρους|ἐκεχειροφόρους
ἐκεχειροφόρος : herald of truce : masc acc pl

ἐκεχειροτόνηντο|ἐκεχειροτόνηντο
χειροτονέω : stretch out the hand : plup ind mp 3rd pl

ἐκεχειροτόνησο|ἐκεχειροτόνησο
χειροτονέω : stretch out the hand : plup ind mp 2nd sg

ἐκεχειροτόνητο|ἐκεχειροτόνητο
χειροτονέω : stretch out the hand : plup ind mp 3rd sg

ἐκεχειροτονήκει|ἐκεχειροτονήκει
χειροτονέω : stretch out the hand : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκεχειρούργητο|ἐκεχειρούργητο
χειρουργέω : do with the hand : plup ind mp 3rd sg

ἐκεχήνεα|ἐκεχήνεα
χάσκω : yawn : plup ind act 1st sg (epic ionic)

ἐκεχήνεε|ἐκεχήνεε
χάσκω : yawn : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐκεχήνει|ἐκεχήνει
χάσκω : yawn : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκεχήνειν|ἐκεχήνειν
χάσκω : yawn : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐκεχήνεις|ἐκεχήνεις
χάσκω : yawn : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐκεχήνεσαν|ἐκεχήνεσαν
χάσκω : yawn : plup ind act 3rd pl

ἐκεχήνη|ἐκεχήνη
χάσκω : yawn : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>χάσκω : yawn : plup ind act 1st sg

ἐκεχήνην|ἐκεχήνην
χάσκω : yawn : plup ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐκεχορήγητο|ἐκεχορήγητο
χορηγέω : lead a chorus : plup ind mp 3rd sg

ἐκεχρεώστητο|ἐκεχρεώστητο
χρεωστέω : to be in debt : plup ind mp 3rd sg

ἐκεχρήκει|ἐκεχρήκει
χράω2 : proclaim : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκεχρήμην|ἐκεχρήμην
χράω2 : proclaim : plup ind mp 1st sg

ἐκεχρύσωτο|ἐκεχρύσωτο
χρυσόω : make golden : plup ind mp 3rd sg

ἐκεχώρητο|ἐκεχώρητο
χωρέω : to be fond of dwelling in : plup ind mp 3rd sg

ἐκεχώριστο|ἐκεχώριστο
χωρίζω : separate : plup ind mp 3rd sg

ἐκεχωρήκει|ἐκεχωρήκει
χωρέω : to be fond of dwelling in : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκεχωρήκεσαν|ἐκεχωρήκεσαν
χωρέω : to be fond of dwelling in : plup ind act 3rd pl

ἐκφάγῃ|ἐκφάγῃ
ἐξεσθίω : eat away : aor subj mp 2nd sg<br>ἐξεσθίω : eat away : aor subj act 3rd sg<br>ἐξεσθίω : eat away : fut ind mid 2nd sg

ἐκφάγοι|ἐκφάγοι
ἐξεσθίω : eat away : aor opt act 3rd sg

ἐκφάγω|ἐκφάγω
ἐξεσθίω : eat away : aor subj act 1st sg

ἐκφάναι|ἐκφάναι
ἔκφημι : speak out : pres inf act<br>ἐκφαίνω : bring to light : aor opt act 3rd sg (doric)

ἐκφάναντα|ἐκφάναντα
ἐκφαίνω : bring to light : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἐκφαίνω : bring to light : aor part act masc acc sg (doric)

ἐκφάναντες|ἐκφάναντες
ἐκφαίνω : bring to light : aor part act masc nom/voc pl (doric)

ἐκφάναντος|ἐκφάναντος
ἐκφαίνω : bring to light : aor part act masc/neut gen sg (doric)

ἐκφάνας|ἐκφάνας
ἐκφαίνω : bring to light : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκφάνδην|ἐκφάνδην
ἐκφάνδην : openly : indeclform (adverb)

ἐκφάνειαν|ἐκφάνειαν
ἐκφάνεια : emergence above horizon : fem acc sg<br>ἐκφαίνω : bring to light : aor opt act 3rd pl (doric)

ἐκφάνῃ|ἐκφάνῃ
ἐκφαίνω : bring to light : aor subj mp 2nd sg<br>ἐκφαίνω : bring to light : aor subj act 3rd sg<br>ἐκφαίνω : bring to light : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ἐκφαίνω : bring to light : aor subj act 3rd sg (doric)

ἐκφάνῃς|ἐκφάνῃς
ἐκφαίνω : bring to light : aor subj act 2nd sg<br>ἐκφαίνω : bring to light : aor subj act 2nd sg (doric)

ἐκφάνους|ἐκφάνους
ἐκφανόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐκφάνσει|ἐκφάνσει
ἔκφανσις : exhibition : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκφανσις : exhibition : fem dat sg (epic)<br>ἔκφανσις : exhibition : fem dat sg (attic ionic)

ἐκφάνσεις|ἐκφάνσεις
ἔκφανσις : exhibition : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκφανσις : exhibition : fem nom/acc pl (attic)

ἐκφάνσεσι|ἐκφάνσεσι
ἔκφανσις : exhibition : fem dat pl

ἐκφάνσεσιν|ἐκφάνσεσιν
ἔκφανσις : exhibition : fem dat pl

ἐκφάνσεων|ἐκφάνσεων
ἔκφανσις : exhibition : fem gen pl

ἐκφάνσεως|ἐκφάνσεως
ἔκφανσις : exhibition : fem gen sg (attic)

ἐκφάντου|ἐκφάντου
ἔκφαντος : shown forth : masc/fem/neut gen sg

ἐκφάντῳ|ἐκφάντῳ
ἔκφαντος : shown forth : masc/fem/neut dat sg

ἐκφάνωσιν|ἐκφάνωσιν
ἐκφαίνω : bring to light : aor subj act 3rd pl<br>ἐκφαίνω : bring to light : aor subj act 3rd pl (doric)

ἐκφάσεις|ἐκφάσεις
ἔκφασις : declaration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκφασις : declaration : fem nom/acc pl (attic)<br>ἔκφημι : speak out : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ἔκφημι : speak out : fut ind act 2nd sg (doric)

ἐκφάσεσιν|ἐκφάσεσιν
ἔκφασις : declaration : fem dat pl

ἐκφάσιος|ἐκφάσιος
ἔκφασις : declaration : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκφάσθαι|ἐκφάσθαι
ἔκφημι : speak out : pres inf mid (epic)

ἐκφάτως|ἐκφάτως
ἔκφατος : beyond power of speech : adverbial<br>ἔκφατος : beyond power of speech : masc/fem acc pl (doric)

ἐκφᾶναι
ἐκφαίνω : bring to light : aor inf act (doric)

ἐκφαγέτω|ἐκφαγέτω
ἐξεσθίω : eat away : aor imperat act 3rd sg

ἐκφαγεῖν
ἐξεσθίω : eat away : aor inf act (attic epic doric)

ἐκφαγόντες|ἐκφαγόντες
ἐξεσθίω : eat away : aor part act masc nom/voc pl

ἐκφαγούσης|ἐκφαγούσης
ἐξεσθίω : eat away : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκφαγοῦσαι
ἐξεσθίω : eat away : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκφαίνει|ἐκφαίνει
ἐκφαίνω : bring to light : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφαίνω : bring to light : pres ind act 3rd sg

ἐκφαίνειν|ἐκφαίνειν
ἐκφαίνω : bring to light : pres inf act (attic epic)

ἐκφαίνεις|ἐκφαίνεις
ἐκφαίνω : bring to light : pres ind act 2nd sg

ἐκφαίνεσθαι|ἐκφαίνεσθαι
ἐκφαίνω : bring to light : pres inf mp

ἐκφαίνεσθε|ἐκφαίνεσθε
ἐκφαίνω : bring to light : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐκφαίνω : bring to light : pres ind mp 2nd pl<br>ἐκφαίνω : bring to light : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐκφαίνεσθον|ἐκφαίνεσθον
ἐκφαίνω : bring to light : pres imperat mp 2nd dual<br>ἐκφαίνω : bring to light : pres ind mp 3rd dual<br>ἐκφαίνω : bring to light : pres ind mp 2nd dual<br>ἐκφαίνω : bring to light : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

ἐκφαίνεται|ἐκφαίνεται
ἐκφαίνω : bring to light : pres ind mp 3rd sg

ἐκφαίνηι|ἐκφαίνηι
ἐκφαίνω : bring to light : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκφαίνω : bring to light : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφαίνω : bring to light : pres subj act 3rd sg

ἐκφαίνηται|ἐκφαίνηται
ἐκφαίνω : bring to light : pres subj mp 3rd sg

ἐκφαίνῃ|ἐκφαίνῃ
ἐκφαίνω : bring to light : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκφαίνω : bring to light : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφαίνω : bring to light : pres subj act 3rd sg

ἐκφαίνοι|ἐκφαίνοι
ἐκφαίνω : bring to light : pres opt act 3rd sg

ἐκφαίνοιντο|ἐκφαίνοιντο
ἐκφαίνω : bring to light : pres opt mp 3rd pl

ἐκφαίνοιτο|ἐκφαίνοιτο
ἐκφαίνω : bring to light : pres opt mp 3rd sg

ἐκφαίνομεν|ἐκφαίνομεν
ἐκφαίνω : bring to light : pres ind act 1st pl<br>ἐκφαίνω : bring to light : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκφαίνοντα|ἐκφαίνοντα
ἐκφαίνω : bring to light : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφαίνω : bring to light : pres part act masc acc sg

ἐκφαίνονται|ἐκφαίνονται
ἐκφαίνω : bring to light : pres ind mp 3rd pl

ἐκφαίνοντας|ἐκφαίνοντας
ἐκφαίνω : bring to light : pres part act masc acc pl

ἐκφαίνοντες|ἐκφαίνοντες
ἐκφαίνω : bring to light : pres part act masc nom/voc pl

ἐκφαίνοντι|ἐκφαίνοντι
ἐκφαίνω : bring to light : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκφαίνω : bring to light : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκφαίνοντος|ἐκφαίνοντος
ἐκφαίνω : bring to light : pres part act masc/neut gen sg

ἐκφαίνουσα|ἐκφαίνουσα
ἐκφαίνω : bring to light : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκφαίνουσαι|ἐκφαίνουσαι
ἐκφαίνω : bring to light : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκφαίνουσαν|ἐκφαίνουσαν
ἐκφαίνω : bring to light : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκφαίνουσι|ἐκφαίνουσι
ἐκφαίνω : bring to light : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφαίνω : bring to light : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκφαίνουσιν|ἐκφαίνουσιν
ἐκφαίνω : bring to light : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφαίνω : bring to light : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκφαίνω|ἐκφαίνω
ἐκφαίνω : bring to light : pres subj act 1st sg<br>ἐκφαίνω : bring to light : pres ind act 1st sg

ἐκφαίνωμεν|ἐκφαίνωμεν
ἐκφαίνω : bring to light : pres subj act 1st pl

ἐκφαίνων|ἐκφαίνων
ἐκφαίνω : bring to light : pres part act masc nom sg

ἐκφαίνωσι|ἐκφαίνωσι
ἐκφαίνω : bring to light : pres subj act 3rd pl

ἐκφαίνωσιν|ἐκφαίνωσιν
ἐκφαίνω : bring to light : pres subj act 3rd pl

ἐκφαῖνον
ἐκφαίνω : bring to light : pres part act masc voc sg<br>ἐκφαίνω : bring to light : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκφαιδρῦναι
ἐκφαιδρύνω : make quite bright : aor inf act<br>ἐκφαιδρύνω : make quite bright : aor inf act

ἐκφαινέσθω|ἐκφαινέσθω
ἐκφαίνω : bring to light : pres imperat mp 3rd sg

ἐκφαινέτω|ἐκφαινέτω
ἐκφαίνω : bring to light : pres imperat act 3rd sg

ἐκφαινόμενα|ἐκφαινόμενα
ἐκφαίνω : bring to light : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκφαινόμεναι|ἐκφαινόμεναι
ἐκφαίνω : bring to light : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκφαινόμενοι|ἐκφαινόμενοι
ἐκφαίνω : bring to light : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκφαινόμενον|ἐκφαινόμενον
ἐκφαίνω : bring to light : pres part mp masc acc sg<br>ἐκφαίνω : bring to light : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκφαινόμενος|ἐκφαινόμενος
ἐκφαίνω : bring to light : pres part mp masc nom sg

ἐκφαινόντων|ἐκφαινόντων
ἐκφαίνω : bring to light : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκφαίνω : bring to light : pres imperat act 3rd pl

ἐκφαινομένας|ἐκφαινομένας
ἐκφαίνω : bring to light : pres part mp fem acc pl<br>ἐκφαίνω : bring to light : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκφαινομένη|ἐκφαινομένη
ἐκφαίνω : bring to light : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφαινομένην|ἐκφαινομένην
ἐκφαίνω : bring to light : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκφαινομένης|ἐκφαινομένης
ἐκφαίνω : bring to light : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκφαινομένοις|ἐκφαινομένοις
ἐκφαίνω : bring to light : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκφαινομένου|ἐκφαινομένου
ἐκφαίνω : bring to light : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκφαινομένους|ἐκφαινομένους
ἐκφαίνω : bring to light : pres part mp masc acc pl

ἐκφαινομένων|ἐκφαινομένων
ἐκφαίνω : bring to light : pres part mp fem gen pl<br>ἐκφαίνω : bring to light : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκφαινούσαις|ἐκφαινούσαις
ἐκφαίνω : bring to light : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐκφαινούσηι|ἐκφαινούσηι
ἐκφαίνω : bring to light : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκφαινούσης|ἐκφαινούσης
ἐκφαίνω : bring to light : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκφαλαγγίσασαν|ἐκφαλαγγίσασαν
ἐκφαλαγγίζω : swerve from line : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκφανέει|ἐκφανέει
ἐκφαίνω : bring to light : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἐκφαίνω : bring to light : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκφαίνω : bring to light : fut ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐκφανέες|ἐκφανέες
ἐκφανής : showing itself : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐκφανέν|ἐκφανέν|ἐκφανὲν
ἐκφαίνω : bring to light : aor inf act (doric)<br>ἐκφαίνω : bring to light : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκφανέντα|ἐκφανέντα
ἐκφαίνω : bring to light : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφαίνω : bring to light : aor part pass masc acc sg

ἐκφανέντας|ἐκφανέντας
ἐκφαίνω : bring to light : aor part pass masc acc pl

ἐκφανέντες|ἐκφανέντες
ἐκφαίνω : bring to light : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκφανέντος|ἐκφανέντος
ἐκφαίνω : bring to light : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκφανέντων|ἐκφανέντων
ἐκφαίνω : bring to light : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκφαίνω : bring to light : aor imperat pass 3rd pl

ἐκφανές|ἐκφανές|ἐκφανὲς
ἐκφανής : showing itself : masc/fem voc sg<br>ἐκφανής : showing itself : neut nom/voc/acc sg

ἐκφανέστατα|ἐκφανέστατα
ἐκφανής : showing itself : adverbial superl<br>ἐκφανής : showing itself : neut nom/voc/acc superl pl

ἐκφανέσταται|ἐκφανέσταται
ἐκφανής : showing itself : fem nom/voc superl pl

ἐκφανέστατοι|ἐκφανέστατοι
ἐκφανής : showing itself : masc nom/voc superl pl

ἐκφανέστατον|ἐκφανέστατον
ἐκφανής : showing itself : masc acc superl sg<br>ἐκφανής : showing itself : neut nom/voc/acc superl sg

ἐκφανέστατος|ἐκφανέστατος
ἐκφανής : showing itself : masc nom superl sg

ἐκφανέστεροι|ἐκφανέστεροι
ἐκφανής : showing itself : masc nom/voc comp pl

ἐκφανέστερον|ἐκφανέστερον
ἐκφανής : showing itself : adverbial comp<br>ἐκφανής : showing itself : masc acc comp sg<br>ἐκφανής : showing itself : neut nom/voc/acc comp sg

ἐκφανέστερος|ἐκφανέστερος
ἐκφανής : showing itself : masc nom comp sg

ἐκφανείας|ἐκφανείας
ἐκφάνεια : emergence above horizon : fem acc pl<br>ἐκφάνεια : emergence above horizon : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκφανείη|ἐκφανείη
ἐκφαίνω : bring to light : aor opt pass 3rd sg

ἐκφανείς|ἐκφανείς|ἐκφανεὶς
ἐκφαίνω : bring to light : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκφανείσας|ἐκφανείσας
ἐκφαίνω : bring to light : aor part pass fem acc pl<br>ἐκφαίνω : bring to light : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐκφανείσης|ἐκφανείσης
ἐκφαίνω : bring to light : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκφανείσῃ|ἐκφανείσῃ
ἐκφαίνω : bring to light : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκφανεῖ
ἐκφαίνω : bring to light : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἐκφαίνω : bring to light : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκφαίνω : bring to light : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκφανής : showing itself : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκφανής : showing itself : masc/fem/neut dat sg

ἐκφανεῖεν
ἐκφαίνω : bring to light : aor opt pass 3rd pl

ἐκφανεῖν
ἐκφαίνω : bring to light : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐκφαίνω : bring to light : fut inf act (attic epic doric)

ἐκφανεῖς
ἐκφαίνω : bring to light : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἐκφαίνω : bring to light : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκφανής : showing itself : masc/fem acc pl<br>ἐκφανής : showing itself : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐκφανεῖσα
ἐκφαίνω : bring to light : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκφανεῖσαι
ἐκφαίνω : bring to light : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκφανεῖσαν
ἐκφαίνω : bring to light : aor part pass fem acc sg

ἐκφανεῖσι
ἐκφαίνω : bring to light : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐκφανής : showing itself : masc/fem/neut dat pl (attic epic)

ἐκφανεῖσθαι
ἐκφαίνω : bring to light : fut inf mid (attic epic)

ἐκφανεῖτ'
ἐκφαίνω : bring to light : aor opt pass 2nd pl<br>ἐκφαίνω : bring to light : aor subj pass 2nd pl (epic)<br>ἐκφαίνω : bring to light : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκφαίνω : bring to light : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐκφανεροῦν
ἐκ-φανερόω : make manifest : pres part act masc voc sg<br>ἐκ-φανερόω : make manifest : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκ-φανερόω : make manifest : pres inf act (epic doric)

ἐκφανεστάτας|ἐκφανεστάτας
ἐκφανής : showing itself : fem acc superl pl<br>ἐκφανής : showing itself : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἐκφανεστάτη|ἐκφανεστάτη
ἐκφανής : showing itself : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐκφανεστάτην|ἐκφανεστάτην
ἐκφανής : showing itself : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐκφανεστάτης|ἐκφανεστάτης
ἐκφανής : showing itself : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐκφανεστάτου|ἐκφανεστάτου
ἐκφανής : showing itself : masc/neut gen superl sg

ἐκφανεστέρα|ἐκφανεστέρα
ἐκφανής : showing itself : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐκφανής : showing itself : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐκφανεστέραν|ἐκφανεστέραν
ἐκφανής : showing itself : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐκφανεστέρας|ἐκφανεστέρας
ἐκφανής : showing itself : fem acc comp pl<br>ἐκφανής : showing itself : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐκφανής|ἐκφανής|ἐκφανὴς
ἐκφανής : showing itself : masc/fem nom sg

ἐκφανήσεσθαι|ἐκφανήσεσθαι
ἐκφαίνω : bring to light : fut inf pasj

ἐκφανήσεται|ἐκφανήσεται
ἐκφαίνω : bring to light : fut ind pass 3rd sg

ἐκφανῆ
ἐκφανής : showing itself : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκφανής : showing itself : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐκφανής : showing itself : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐκφανῆναι
ἐκφαίνω : bring to light : aor inf pasj

ἐκφανῆτον
ἐκφαίνω : bring to light : aor subj pass 3rd dual<br>ἐκφαίνω : bring to light : aor subj pass 2nd dual<br>ἐκφαίνω : bring to light : fut ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἐκφαίνω : bring to light : fut ind act 2nd dual (doric aeolic)

ἐκφανῇ
ἐκφαίνω : bring to light : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκφαίνω : bring to light : fut ind mid 2nd sg

ἐκφανῇς
ἐκφαίνω : bring to light : aor subj pass 2nd sg

ἐκφανησόμενον|ἐκφανησόμενον
ἐκφαίνω : bring to light : fut part pass masc acc sg<br>ἐκφαίνω : bring to light : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκφανίζει|ἐκφανίζει
ἐκφανίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφανίζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐκφανίζεται|ἐκφανίζεται
ἐκφανίζω :   : pres ind mp 3rd sg

ἐκφανιζομένων|ἐκφανιζομένων
ἐκφανίζω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐκφανίζω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκφανούμεθα|ἐκφανούμεθα
ἐκφαίνω : bring to light : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκφανόω :   : pres ind mp 1st pl<br>ἐκφανόω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκφανοῦνται
ἐκφαίνω : bring to light : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκφανόω :   : pres ind mp 3rd pl

ἐκφανοῦς
ἐκφανής : showing itself : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐκφανόω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐκφανοῦσιν
ἐκφαίνω : bring to light : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφαίνω : bring to light : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ἐκφαίνω : bring to light : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκφαίνω : bring to light : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκφανόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκφανόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκφανθέν|ἐκφανθέν|ἐκφανθὲν
ἐκφαίνω : bring to light : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκφανθέντα|ἐκφανθέντα
ἐκφαίνω : bring to light : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφαίνω : bring to light : aor part pass masc acc sg

ἐκφανθέντος|ἐκφανθέντος
ἐκφαίνω : bring to light : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκφανθέντων|ἐκφανθέντων
ἐκφαίνω : bring to light : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκφανθείη|ἐκφανθείη
ἐκφαίνω : bring to light : aor opt pass 3rd sg

ἐκφανθείς|ἐκφανθείς|ἐκφανθεὶς
ἐκφαίνω : bring to light : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκφανθείσας|ἐκφανθείσας
ἐκφαίνω : bring to light : aor part pass fem acc pl<br>ἐκφαίνω : bring to light : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐκφανθεῖσαν
ἐκφαίνω : bring to light : aor part pass fem acc sg

ἐκφανθεῖσιν
ἐκφαίνω : bring to light : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκφανθῆναι
ἐκφαίνω : bring to light : aor inf pasj

ἐκφανθῇς
ἐκφαίνω : bring to light : aor subj pass 2nd sg

ἐκφαντάζεται|ἐκφαντάζεται
ἐκφαντάζομαι : form in imagination : pres ind mp 3rd sg

ἐκφαντάζομαι|ἐκφαντάζομαι
ἐκφαντάζομαι : form in imagination : pres ind mp 1st sg

ἐκφαντάζου|ἐκφαντάζου
ἐκφαντάζομαι : form in imagination : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκφαντάζομαι : form in imagination : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκφαντικά|ἐκφαντικά|ἐκφαντικὰ
ἐκφαντικός : in Alc.Praef. : neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφαντικός : in Alc.Praef. : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκφαντικός : in Alc.Praef. : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκφαντικάς|ἐκφαντικάς|ἐκφαντικὰς
ἐκφαντικός : in Alc.Praef. : fem acc pl

ἐκφαντικαί|ἐκφαντικαί|ἐκφαντικαὶ
ἐκφαντικός : in Alc.Praef. : fem nom/voc pl

ἐκφαντική|ἐκφαντική|ἐκφαντικὴ
ἐκφαντικός : in Alc.Praef. : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφαντικήν|ἐκφαντικήν|ἐκφαντικὴν
ἐκφαντικός : in Alc.Praef. : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκφαντικῆς
ἐκφαντικός : in Alc.Praef. : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκφαντικόν|ἐκφαντικόν|ἐκφαντικὸν
ἐκφαντικός : in Alc.Praef. : masc acc sg<br>ἐκφαντικός : in Alc.Praef. : neut nom/voc/acc sg

ἐκφαντικός|ἐκφαντικός|ἐκφαντικὸς
ἐκφαντικός : in Alc.Praef. : masc nom sg

ἐκφαντικοί|ἐκφαντικοί|ἐκφαντικοὶ
ἐκφαντικός : in Alc.Praef. : masc nom/voc pl

ἐκφαντικώτατα|ἐκφαντικώτατα
ἐκφαντικός : in Alc.Praef. : adverbial superl<br>ἐκφαντικός : in Alc.Praef. : neut nom/voc/acc superl pl

ἐκφαντικώτερα|ἐκφαντικώτερα
ἐκφαντικός : in Alc.Praef. : neut nom/voc/acc comp pl

ἐκφαντικώτερον|ἐκφαντικώτερον
ἐκφαντικός : in Alc.Praef. : adverbial comp<br>ἐκφαντικός : in Alc.Praef. : masc acc comp sg<br>ἐκφαντικός : in Alc.Praef. : neut nom/voc/acc comp sg

ἐκφαντικώτερος|ἐκφαντικώτερος
ἐκφαντικός : in Alc.Praef. : masc nom comp sg

ἐκφαντικῶς
ἐκφαντικός : in Alc.Praef. : adverbial

ἐκφαντικῷ
ἐκφαντικός : in Alc.Praef. : masc/neut dat sg

ἐκφαντικωτέραν|ἐκφαντικωτέραν
ἐκφαντικός : in Alc.Praef. : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐκφαντικωτέρων|ἐκφαντικωτέρων
ἐκφαντικός : in Alc.Praef. : fem gen comp pl<br>ἐκφαντικός : in Alc.Praef. : masc/neut gen comp pl

ἐκφαντορία|ἐκφαντορία
ἐκφαντορία : revealing of secret things : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκφαντορία : revealing of secret things : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐκφαντορίαις|ἐκφαντορίαις
ἐκφαντορία : revealing of secret things : fem dat pl

ἐκφαντορίαν|ἐκφαντορίαν
ἐκφαντορία : revealing of secret things : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐκφαντορίας|ἐκφαντορίας
ἐκφαντορία : revealing of secret things : fem acc pl<br>ἐκφαντορία : revealing of secret things : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκφαντορίᾳ|ἐκφαντορίᾳ
ἐκφαντορία : revealing of secret things : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐκφαντορικά|ἐκφαντορικά|ἐκφαντορικὰ
ἐκφαντορικός : revealing : neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφαντορικός : revealing : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκφαντορικός : revealing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκφαντορικάς|ἐκφαντορικάς|ἐκφαντορικὰς
ἐκφαντορικός : revealing : fem acc pl

ἐκφαντορικαί|ἐκφαντορικαί|ἐκφαντορικαὶ
ἐκφαντορικός : revealing : fem nom/voc pl

ἐκφαντορικαῖς
ἐκφαντορικός : revealing : fem dat pl

ἐκφαντορική|ἐκφαντορική|ἐκφαντορικὴ
ἐκφαντορικός : revealing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφαντορικήν|ἐκφαντορικήν|ἐκφαντορικὴν
ἐκφαντορικός : revealing : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκφαντορικῆς
ἐκφαντορικός : revealing : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκφαντορικόν|ἐκφαντορικόν|ἐκφαντορικὸν
ἐκφαντορικός : revealing : masc acc sg<br>ἐκφαντορικός : revealing : neut nom/voc/acc sg

ἐκφαντορικός|ἐκφαντορικός|ἐκφαντορικὸς
ἐκφαντορικός : revealing : masc nom sg

ἐκφαντορικοί|ἐκφαντορικοί|ἐκφαντορικοὶ
ἐκφαντορικός : revealing : masc nom/voc pl

ἐκφαντορικοῦ
ἐκφαντορικός : revealing : masc/neut gen sg

ἐκφαντορικώτατον|ἐκφαντορικώτατον
ἐκφαντορικός : revealing : masc acc superl sg<br>ἐκφαντορικός : revealing : neut nom/voc/acc superl sg

ἐκφαντορικῶν
ἐκφαντορικός : revealing : fem gen pl<br>ἐκφαντορικός : revealing : masc/neut gen pl

ἐκφαντορικῶς
ἐκφαντορικός : revealing : adverbial

ἐκφαντορικῷ
ἐκφαντορικός : revealing : masc/neut dat sg

ἐκφανῶ
ἐκφαίνω : bring to light : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκφαίνω : bring to light : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκφανόω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐκφανόω :   : pres ind act 1st sg

ἐκφανῶμεν
ἐκφαίνω : bring to light : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκφανόω :   : pres subj act 1st pl<br>ἐκφανόω :   : pres ind act 1st pl (doric aeolic)

ἐκφανῶν
ἐκφαίνω : bring to light : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκφανής : showing itself : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκφανόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκφανόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκφανόω :   : pres part act masc nom sg<br>ἐκφανόω :   : pres inf act (doric)

ἐκφανῶς
ἐκφανής : showing itself : adverbial (attic epic doric)<br>ἐκφανόω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐκφαραγγούμενα|ἐκφαραγγούμενα
ἐκ-φαραγγόω : convert into gullies : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκφατνίσματα|ἐκφατνίσματα
ἐκφάτνισμα : that which is cleaned out of the manger : neut nom/voc/acc pl

ἐκφατνίζει|ἐκφατνίζει
ἐκφατνίζω : throw out of the manger : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφατνίζω : throw out of the manger : pres ind act 3rd sg

ἐκφατνίζειν|ἐκφατνίζειν
ἐκφατνίζω : throw out of the manger : pres inf act (attic epic)

ἐκφατνίζεσθαι|ἐκφατνίζεσθαι
ἐκφατνίζω : throw out of the manger : pres inf mp

ἐκφατνισμάτων|ἐκφατνισμάτων
ἐκφάτνισμα : that which is cleaned out of the manger : neut gen pl

ἐκφατνιζομένων|ἐκφατνιζομένων
ἐκφατνίζω : throw out of the manger : pres part mp fem gen pl<br>ἐκφατνίζω : throw out of the manger : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκφαύλως|ἐκφαύλως
ἐκφαύλως :   : indeclform (adverb)

ἐκφαυλίσαι|ἐκφαυλίσαι
ἐκφαυλίζω : depreciate : aor inf act<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : aor opt act 3rd sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : aor inf act<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : aor opt act 3rd sg

ἐκφαυλίσαντα|ἐκφαυλίσαντα
ἐκφαυλίζω : depreciate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : aor part act masc acc sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : aor part act masc acc sg

ἐκφαυλίσαντες|ἐκφαυλίσαντες
ἐκφαυλίζω : depreciate : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : aor part act masc nom/voc pl

ἐκφαυλίσας|ἐκφαυλίσας
ἐκφαυλίζω : depreciate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφαυλίσασα|ἐκφαυλίσασα
ἐκφαυλίζω : depreciate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφαυλίσει|ἐκφαυλίσει
ἐκφαυλίζω : depreciate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : fut ind act 3rd sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : fut ind act 3rd sg

ἐκφαυλίσειε|ἐκφαυλίσειε
ἐκφαυλίζω : depreciate : aor opt act 3rd sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : aor opt act 3rd sg

ἐκφαυλίσειεν|ἐκφαυλίσειεν
ἐκφαυλίζω : depreciate : aor opt act 3rd sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : aor opt act 3rd sg

ἐκφαυλίσειν|ἐκφαυλίσειν
ἐκφαυλίζω : depreciate : fut inf act (attic epic)<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : fut inf act (attic epic)

ἐκφαυλίσῃ|ἐκφαυλίσῃ
ἐκφαυλίζω : depreciate : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : aor subj act 3rd sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : aor subj act 3rd sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : fut ind mid 2nd sg

ἐκφαυλίσῃς|ἐκφαυλίσῃς
ἐκφαυλίζω : depreciate : aor subj act 2nd sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : aor subj act 2nd sg

ἐκφαυλίσοι|ἐκφαυλίσοι
ἐκφαυλίζω : depreciate : fut opt act 3rd sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : fut opt act 3rd sg

ἐκφαυλίσωσιν|ἐκφαυλίσωσιν
ἐκφαυλίζω : depreciate : aor subj act 3rd pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : aor subj act 3rd pl

ἐκφαυλίζει|ἐκφαυλίζει
ἐκφαυλίζω : depreciate : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres ind act 3rd sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres ind act 3rd sg

ἐκφαυλίζειν|ἐκφαυλίζειν
ἐκφαυλίζω : depreciate : pres inf act (attic epic)<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres inf act (attic epic)

ἐκφαυλίζεις|ἐκφαυλίζεις
ἐκφαυλίζω : depreciate : pres ind act 2nd sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres ind act 2nd sg

ἐκφαυλίζεσθαι|ἐκφαυλίζεσθαι
ἐκφαυλίζω : depreciate : pres inf mp<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres inf mp

ἐκφαυλίζεσθε|ἐκφαυλίζεσθε
ἐκφαυλίζω : depreciate : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres ind mp 2nd pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres ind mp 2nd pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐκφαυλίζεται|ἐκφαυλίζεται
ἐκφαυλίζω : depreciate : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres ind mp 3rd sg

ἐκφαυλίζετε|ἐκφαυλίζετε
ἐκφαυλίζω : depreciate : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres ind act 2nd pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres ind act 2nd pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκφαυλίζοι|ἐκφαυλίζοι
ἐκφαυλίζω : depreciate : pres opt act 3rd sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres opt act 3rd sg

ἐκφαυλίζομεν|ἐκφαυλίζομεν
ἐκφαυλίζω : depreciate : pres ind act 1st pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres ind act 1st pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκφαυλίζον|ἐκφαυλίζον
ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part act masc voc sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part act masc voc sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκφαυλίζοντα|ἐκφαυλίζοντα
ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part act masc acc sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part act masc acc sg

ἐκφαυλίζοντας|ἐκφαυλίζοντας
ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part act masc acc pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part act masc acc pl

ἐκφαυλίζοντες|ἐκφαυλίζοντες
ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part act masc nom/voc pl

ἐκφαυλίζοντι|ἐκφαυλίζοντι
ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκφαυλίζοντος|ἐκφαυλίζοντος
ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part act masc/neut gen sg

ἐκφαυλίζουσαν|ἐκφαυλίζουσαν
ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκφαυλίζουσι|ἐκφαυλίζουσι
ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκφαυλίζουσιν|ἐκφαυλίζουσιν
ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκφαυλίζω|ἐκφαυλίζω
ἐκφαυλίζω : depreciate : pres subj act 1st sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres ind act 1st sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres subj act 1st sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres ind act 1st sg

ἐκφαυλίζων|ἐκφαυλίζων
ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part act masc nom sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part act masc nom sg

ἐκφαυλιεῖ
ἐκφαυλίζω : depreciate : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκφαυλισάντων|ἐκφαυλισάντων
ἐκφαυλίζω : depreciate : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : aor imperat act 3rd pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : aor imperat act 3rd pl

ἐκφαυλισμοῦ
ἐκφαυλισμός : contemning : masc gen sg

ἐκφαυλισμῷ
ἐκφαυλισμός : contemning : masc dat sg

ἐκφαυλισθέντα|ἐκφαυλισθέντα
ἐκφαυλίζω : depreciate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : aor part pass masc acc sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : aor part pass masc acc sg

ἐκφαυλισθῆναι
ἐκφαυλίζω : depreciate : aor inf pasj<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : aor inf pasj

ἐκφαυλιζέσθω|ἐκφαυλιζέσθω
ἐκφαυλίζω : depreciate : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres imperat mp 3rd sg

ἐκφαυλιζέτω|ἐκφαυλιζέτω
ἐκφαυλίζω : depreciate : pres imperat act 3rd sg<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres imperat act 3rd sg

ἐκφαυλιζόμενα|ἐκφαυλιζόμενα
ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκφαυλιζόντων|ἐκφαυλιζόντων
ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres imperat act 3rd pl

ἐκφαυλιζομένη|ἐκφαυλιζομένη
ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφαυλιζομένων|ἐκφαυλιζομένων
ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part mp fem gen pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part mp fem gen pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκφέρει|ἐκφέρει
ἐκφέρω : carry out of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφέρω : carry out of : pres ind act 3rd sg

ἐκφέρειν|ἐκφέρειν
ἐκφέρω : carry out of : pres inf act (attic epic)

ἐκφέρεις|ἐκφέρεις
ἐκφέρω : carry out of : pres ind act 2nd sg

ἐκφέρεσθαι|ἐκφέρεσθαι
ἐκφέρω : carry out of : pres inf mp

ἐκφέρεσθε|ἐκφέρεσθε
ἐκφέρω : carry out of : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐκφέρω : carry out of : pres ind mp 2nd pl<br>ἐκφέρω : carry out of : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐκφέρετ'|ἐκφέρετ'
ἐκφέρω : carry out of : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκφέρω : carry out of : pres ind act 2nd pl<br>ἐκφέρω : carry out of : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκφέρω : carry out of : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκφέρω : carry out of : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκφέρεται|ἐκφέρεται
ἐκφέρω : carry out of : pres ind mp 3rd sg

ἐκφέρετε|ἐκφέρετε
ἐκφέρω : carry out of : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκφέρω : carry out of : pres ind act 2nd pl<br>ἐκφέρω : carry out of : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκφέρηται|ἐκφέρηται
ἐκφέρω : carry out of : pres subj mp 3rd sg

ἐκφέρητε|ἐκφέρητε
ἐκφέρω : carry out of : pres subj act 2nd pl

ἐκφέρῃ|ἐκφέρῃ
ἐκφέρω : carry out of : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκφέρω : carry out of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφέρω : carry out of : pres subj act 3rd sg

ἐκφέρῃς|ἐκφέρῃς
ἐκφέρω : carry out of : pres subj act 2nd sg

ἐκφέροι|ἐκφέροι
ἐκφέρω : carry out of : pres opt act 3rd sg

ἐκφέροιεν|ἐκφέροιεν
ἐκφέρω : carry out of : pres opt act 3rd pl

ἐκφέροιμι|ἐκφέροιμι
ἐκφέρω : carry out of : pres opt act 1st sg

ἐκφέροιντο|ἐκφέροιντο
ἐκφέρω : carry out of : pres opt mp 3rd pl

ἐκφέροις|ἐκφέροις
ἐκφέρω : carry out of : pres opt act 2nd sg

ἐκφέροιτο|ἐκφέροιτο
ἐκφέρω : carry out of : pres opt mp 3rd sg

ἐκφέρομαι|ἐκφέρομαι
ἐκφέρω : carry out of : pres ind mp 1st sg

ἐκφέρομεν|ἐκφέρομεν
ἐκφέρω : carry out of : pres ind act 1st pl<br>ἐκφέρω : carry out of : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκφέρον|ἐκφέρον
ἐκφέρω : carry out of : pres part act masc voc sg<br>ἐκφέρω : carry out of : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκφέροντα|ἐκφέροντα
ἐκφέρω : carry out of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφέρω : carry out of : pres part act masc acc sg

ἐκφέρονται|ἐκφέρονται
ἐκφέρω : carry out of : pres ind mp 3rd pl

ἐκφέροντας|ἐκφέροντας
ἐκφέρω : carry out of : pres part act masc acc pl

ἐκφέροντες|ἐκφέροντες
ἐκφέρω : carry out of : pres part act masc nom/voc pl

ἐκφέροντι|ἐκφέροντι
ἐκφέρω : carry out of : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκφέρω : carry out of : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκφέροντος|ἐκφέροντος
ἐκφέρω : carry out of : pres part act masc/neut gen sg

ἐκφέρου|ἐκφέρου
ἐκφέρω : carry out of : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκφέρω : carry out of : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκφέρουσ'|ἐκφέρουσ'
ἐκφέρω : carry out of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκφέρω : carry out of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφέρω : carry out of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφέρω : carry out of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκφέρουσα|ἐκφέρουσα
ἐκφέρω : carry out of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκφέρουσαι|ἐκφέρουσαι
ἐκφέρω : carry out of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκφέρουσαν|ἐκφέρουσαν
ἐκφέρω : carry out of : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκφέρουσι|ἐκφέρουσι
ἐκφέρω : carry out of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφέρω : carry out of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκφέρουσιν|ἐκφέρουσιν
ἐκφέρω : carry out of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφέρω : carry out of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκφέρω|ἐκφέρω
ἐκφέρω : carry out of : pres subj act 1st sg<br>ἐκφέρω : carry out of : pres ind act 1st sg

ἐκφέρωμεν|ἐκφέρωμεν
ἐκφέρω : carry out of : pres subj act 1st pl

ἐκφέρων|ἐκφέρων
ἐκφέρω : carry out of : pres part act masc nom sg

ἐκφέρωνται|ἐκφέρωνται
ἐκφέρω : carry out of : pres subj mp 3rd pl

ἐκφέρωσι|ἐκφέρωσι
ἐκφέρω : carry out of : pres subj act 3rd pl

ἐκφέρωσιν|ἐκφέρωσιν
ἐκφέρω : carry out of : pres subj act 3rd pl

ἐκφενακίσαντος|ἐκφενακίσαντος
ἐκ-φενακίζω : play the : aor part act masc/neut gen sg

ἐκφερέμεν|ἐκφερέμεν
ἐκφέρω : carry out of : pres inf act (epic)

ἐκφερέσθω|ἐκφερέσθω
ἐκφέρω : carry out of : pres imperat mp 3rd sg

ἐκφερέτω|ἐκφερέτω
ἐκφέρω : carry out of : pres imperat act 3rd sg

ἐκφερόμενα|ἐκφερόμενα
ἐκφέρω : carry out of : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκφερόμεναι|ἐκφερόμεναι
ἐκφέρω : carry out of : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκφερόμενοι|ἐκφερόμενοι
ἐκφέρω : carry out of : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκφερόμενον|ἐκφερόμενον
ἐκφέρω : carry out of : pres part mp masc acc sg<br>ἐκφέρω : carry out of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκφερόμενος|ἐκφερόμενος
ἐκφέρω : carry out of : pres part mp masc nom sg

ἐκφερόμεθα|ἐκφερόμεθα
ἐκφέρω : carry out of : pres ind mp 1st pl<br>ἐκφέρω : carry out of : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκφερόντων|ἐκφερόντων
ἐκφέρω : carry out of : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκφέρω : carry out of : pres imperat act 3rd pl

ἐκφερομένα|ἐκφερομένα
ἐκφέρω : carry out of : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκφέρω : carry out of : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκφερομέναις|ἐκφερομέναις
ἐκφέρω : carry out of : pres part mp fem dat pl

ἐκφερομένας|ἐκφερομένας
ἐκφέρω : carry out of : pres part mp fem acc pl<br>ἐκφέρω : carry out of : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκφερομένη|ἐκφερομένη
ἐκφέρω : carry out of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφερομένην|ἐκφερομένην
ἐκφέρω : carry out of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκφερομένης|ἐκφερομένης
ἐκφέρω : carry out of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκφερομένῃ|ἐκφερομένῃ
ἐκφέρω : carry out of : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκφερομένοις|ἐκφερομένοις
ἐκφέρω : carry out of : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκφερομένου|ἐκφερομένου
ἐκφέρω : carry out of : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκφερομένους|ἐκφερομένους
ἐκφέρω : carry out of : pres part mp masc acc pl

ἐκφερομένων|ἐκφερομένων
ἐκφέρω : carry out of : pres part mp fem gen pl<br>ἐκφέρω : carry out of : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκφερομένῳ|ἐκφερομένῳ
ἐκφέρω : carry out of : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκφερομύθησον|ἐκφερομύθησον
ἐκφερομυθέω : reveal : aor imperat act 2nd sg

ἐκφερομυθεῖ
ἐκφερομυθέω : reveal : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκφερομυθέω : reveal : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκφερομυθεῖν
ἐκφερομυθέω : reveal : pres inf act (attic epic doric)

ἐκφερομυθεῖσθαι
ἐκφερομυθέω : reveal : pres inf mp (attic epic)

ἐκφερομυθῆσαι
ἐκφερομυθέω : reveal : aor inf act

ἐκφερομυθοῦντος
ἐκφερομυθέω : reveal : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκφερομυθῶν
ἐκφερομυθέω : reveal : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκφερούσας|ἐκφερούσας
ἐκφέρω : carry out of : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφέρω : carry out of : pres part act fem gen sg (doric)

ἐκφερούσης|ἐκφερούσης
ἐκφέρω : carry out of : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκφερούσῃ|ἐκφερούσῃ
ἐκφέρω : carry out of : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκφερώμεθα|ἐκφερώμεθα
ἐκφέρω : carry out of : pres subj mp 1st pl

ἐκφεύξας|ἐκφεύξας
ἐκ-φεύζω : cry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφεύξει|ἐκφεύξει
ἔκφευξις : escape : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκφευξις : escape : fem dat sg (epic)<br>ἔκφευξις : escape : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκφεύγω :   : fut ind mid 2nd sg

ἐκφεύξεις|ἐκφεύξεις
ἔκφευξις : escape : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκφευξις : escape : fem nom/acc pl (attic)

ἐκφεύξεσθαι|ἐκφεύξεσθαι
ἐκφεύγω :   : fut inf mid

ἐκφεύξεσθε|ἐκφεύξεσθε
ἐκφεύγω :   : fut ind mid 2nd pl

ἐκφεύξεται|ἐκφεύξεται
ἐκφεύγω :   : fut ind mid 3rd sg

ἐκφεύξεως|ἐκφεύξεως
ἔκφευξις : escape : fem gen sg (attic)

ἐκφεύξηι|ἐκφεύξηι
ἔκφευξις : escape : fem dat sg (epic)<br>ἐκφεύγω :   : fut ind mid 2nd sg

ἐκφεύξηται|ἐκφεύξηται
ἐκ-φεύζω : cry : aor subj mid 3rd sg

ἐκφεύξῃ|ἐκφεύξῃ
ἔκφευξις : escape : fem dat sg (epic)<br>ἐκφεύγω :   : fut ind mid 2nd sg

ἐκφεύξῃς|ἐκφεύξῃς
ἐκ-φεύζω : cry : aor subj act 2nd sg

ἐκφεύξιμος|ἐκφεύξιμος
ἐκφεύξιμος : of : masc/fem nom sg

ἐκφεύξοιτο|ἐκφεύξοιτο
ἐκφεύγω :   : fut opt mid 3rd sg

ἐκφεύξομαι|ἐκφεύξομαι
ἐκφεύγω :   : fut ind mid 1st sg

ἐκφεύξονται|ἐκφεύξονται
ἐκφεύγω :   : fut ind mid 3rd pl

ἐκφεύξουσιν|ἐκφεύξουσιν
ἐκ-φεύζω : cry : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκ-φεύζω : cry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-φεύζω : cry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκφεύξωνται|ἐκφεύξωνται
ἐκ-φεύζω : cry : aor subj mid 3rd pl

ἐκφεύγει|ἐκφεύγει
ἐκφεύγω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφεύγω :   : pres ind act 3rd sg

ἐκφεύγειν|ἐκφεύγειν
ἐκφεύγω :   : pres inf act (attic epic)

ἐκφεύγεις|ἐκφεύγεις
ἐκφεύγω :   : pres ind act 2nd sg

ἐκφεύγεται|ἐκφεύγεται
ἐκφεύγω :   : pres ind mp 3rd sg

ἐκφεύγητε|ἐκφεύγητε
ἐκφεύγω :   : pres subj act 2nd pl

ἐκφεύγῃ|ἐκφεύγῃ
ἐκφεύγω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκφεύγω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφεύγω :   : pres subj act 3rd sg

ἐκφεύγοι|ἐκφεύγοι
ἐκφεύγω :   : pres opt act 3rd sg

ἐκφεύγοιμεν|ἐκφεύγοιμεν
ἐκφεύγω :   : pres opt act 1st pl

ἐκφεύγομεν|ἐκφεύγομεν
ἐκφεύγω :   : pres ind act 1st pl<br>ἐκφεύγω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκφεύγοντα|ἐκφεύγοντα
ἐκφεύγω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφεύγω :   : pres part act masc acc sg

ἐκφεύγοντας|ἐκφεύγοντας
ἐκφεύγω :   : pres part act masc acc pl

ἐκφεύγοντες|ἐκφεύγοντες
ἐκφεύγω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐκφεύγοντι|ἐκφεύγοντι
ἐκφεύγω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκφεύγω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκφεύγοντος|ἐκφεύγοντος
ἐκφεύγω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐκφεύγουσα|ἐκφεύγουσα
ἐκφεύγω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκφεύγουσαι|ἐκφεύγουσαι
ἐκφεύγω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκφεύγουσαν|ἐκφεύγουσαν
ἐκφεύγω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκφεύγουσι|ἐκφεύγουσι
ἐκφεύγω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφεύγω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκφεύγουσιν|ἐκφεύγουσιν
ἐκφεύγω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφεύγω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκφεύγω|ἐκφεύγω
ἐκφεύγω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐκφεύγω :   : pres ind act 1st sg

ἐκφεύγωμεν|ἐκφεύγωμεν
ἐκφεύγω :   : pres subj act 1st pl

ἐκφεύγων|ἐκφεύγων
ἐκφεύγω :   : pres part act masc nom sg

ἐκφεύγωσι|ἐκφεύγωσι
ἐκφεύγω :   : pres subj act 3rd pl

ἐκφεύγωσιν|ἐκφεύγωσιν
ἐκφεύγω :   : pres subj act 3rd pl

ἐκφεῦξαι
ἐκ-φεύζω : cry : aor inf act

ἐκφεῦγον
ἐκφεύγω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐκφεύγω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκφευξεῖσθαι
ἐκφεύγω :   : fut inf mid (attic epic)

ἐκφευξεῖται
ἐκφεύγω :   : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐκφευξόμενοι|ἐκφευξόμενοι
ἐκφεύγω :   : fut part mid masc nom/voc pl

ἐκφευξόμενον|ἐκφευξόμενον
ἐκφεύγω :   : fut part mid masc acc sg<br>ἐκφεύγω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐκφευξόμενος|ἐκφευξόμενος
ἐκφεύγω :   : fut part mid masc nom sg

ἐκφευξόμεθα|ἐκφευξόμεθα
ἐκφεύγω :   : fut ind mid 1st pl

ἐκφευξομένην|ἐκφευξομένην
ἐκφεύγω :   : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκφευξομένου|ἐκφευξομένου
ἐκφεύγω :   : fut part mid masc/neut gen sg

ἐκφευξομένους|ἐκφευξομένους
ἐκφεύγω :   : fut part mid masc acc pl

ἐκφευξούμενος|ἐκφευξούμενος
ἐκφεύγω :   : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκφεύγω :   : fut part mid masc nom sg (doric)

ἐκφευξούμεθα|ἐκφευξούμεθα
ἐκφεύγω :   : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκφεύγω :   : fut ind mid 1st pl (doric)

ἐκφευξοῦνται
ἐκφεύγω :   : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκφεύγω :   : fut ind mid 3rd pl (doric)

ἐκφευξώμεθα|ἐκφευξώμεθα
ἐκ-φεύζω : cry : aor subj mid 1st pl

ἐκφευγέτω|ἐκφευγέτω
ἐκφεύγω :   : pres imperat act 3rd sg

ἐκφευγέτωσαν|ἐκφευγέτωσαν
ἐκφεύγω :   : pres imperat act 3rd pl

ἐκφευγόντων|ἐκφευγόντων
ἐκφεύγω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκφεύγω :   : pres imperat act 3rd pl

ἐκφευγούσας|ἐκφευγούσας
ἐκφεύγω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφεύγω :   : pres part act fem gen sg (doric)

ἐκφευγούσης|ἐκφευγούσης
ἐκφεύγω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκφευκτικόν|ἐκφευκτικόν|ἐκφευκτικὸν
ἐκφευκτικός : of : masc acc sg<br>ἐκφευκτικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἐκφήναντα|ἐκφήναντα
ἐκφαίνω : bring to light : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφαίνω : bring to light : aor part act masc acc sg

ἐκφήναντες|ἐκφήναντες
ἐκφαίνω : bring to light : aor part act masc nom/voc pl

ἐκφήναντι|ἐκφήναντι
ἐκφαίνω : bring to light : aor part act masc/neut dat sg

ἐκφήναντος|ἐκφήναντος
ἐκφαίνω : bring to light : aor part act masc/neut gen sg

ἐκφήνας|ἐκφήνας
ἐκφαίνω : bring to light : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφήνασα|ἐκφήνασα
ἐκφαίνω : bring to light : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφήνασαν|ἐκφήνασαν
ἐκφαίνω : bring to light : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκφήνατε|ἐκφήνατε
ἐκφαίνω : bring to light : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκφαίνω : bring to light : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκφήνειε|ἐκφήνειε
ἐκφαίνω : bring to light : aor opt act 3rd sg

ἐκφήνειεν|ἐκφήνειεν
ἐκφαίνω : bring to light : aor opt act 3rd sg

ἐκφήνηις|ἐκφήνηις
ἐκφαίνω : bring to light : aor subj act 2nd sg

ἐκφήνῃ|ἐκφήνῃ
ἐκφαίνω : bring to light : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκφαίνω : bring to light : aor subj act 3rd sg

ἐκφήνῃς|ἐκφήνῃς
ἐκφαίνω : bring to light : aor subj act 2nd sg

ἐκφήνω|ἐκφήνω
ἐκφαίνω : bring to light : aor subj act 1st sg<br>ἐκφαίνω : bring to light : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκφήνωμεν|ἐκφήνωμεν
ἐκφαίνω : bring to light : aor subj act 1st pl

ἐκφήνωσι|ἐκφήνωσι
ἐκφαίνω : bring to light : aor subj act 3rd pl

ἐκφῆναι
ἐκφαίνω : bring to light : aor inf act

ἐκφῆναν
ἐκφαίνω : bring to light : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκφηνάντων|ἐκφηνάντων
ἐκφαίνω : bring to light : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκφαίνω : bring to light : aor imperat act 3rd pl

ἐκφηνάσης|ἐκφηνάσης
ἐκφαίνω : bring to light : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκφιβλοῦσθαι
ἐκ-φιβλόομαι :   : pres inf mp

ἐκφιλέων|ἐκφιλέων
ἐκφιλέω : kiss heartily : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκφιλέω : kiss heartily : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκφλαυρίσαι|ἐκφλαυρίσαι
ἐκφλαυρίζω : make light of : aor inf act<br>ἐκφλαυρίζω : make light of : aor opt act 3rd sg<br>ἐκφλαυρίζω : make light of : aor inf act<br>ἐκφλαυρίζω : make light of : aor opt act 3rd sg

ἐκφλαυρίσας|ἐκφλαυρίσας
ἐκφλαυρίζω : make light of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκφλαυρίζω : make light of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφλαυρίζεσθαι|ἐκφλαυρίζεσθαι
ἐκφλαυρίζω : make light of : pres inf mp<br>ἐκφλαυρίζω : make light of : pres inf mp

ἐκφλέξαι|ἐκφλέξαι
ἐκφλέγω : to set on fire : aor inf act<br>ἐκφλέγω : to set on fire : aor opt act 3rd sg

ἐκφλέξει|ἐκφλέξει
ἐκφλέγω : to set on fire : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκφλέγω : to set on fire : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκφλέγω : to set on fire : fut ind act 3rd sg

ἐκφλέξῃ|ἐκφλέξῃ
ἐκφλέγω : to set on fire : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκφλέγω : to set on fire : aor subj act 3rd sg<br>ἐκφλέγω : to set on fire : fut ind mid 2nd sg

ἐκφλέγει|ἐκφλέγει
ἐκφλέγω : to set on fire : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφλέγω : to set on fire : pres ind act 3rd sg

ἐκφλέγειν|ἐκφλέγειν
ἐκφλέγω : to set on fire : pres inf act (attic epic)

ἐκφλέγεσθαι|ἐκφλέγεσθαι
ἐκφλέγω : to set on fire : pres inf mp

ἐκφλέγεται|ἐκφλέγεται
ἐκφλέγω : to set on fire : pres ind mp 3rd sg

ἐκφλέγον|ἐκφλέγον
ἐκφλέγω : to set on fire : pres part act masc voc sg<br>ἐκφλέγω : to set on fire : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκφλέγοντα|ἐκφλέγοντα
ἐκφλέγω : to set on fire : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφλέγω : to set on fire : pres part act masc acc sg

ἐκφλέγουσαι|ἐκφλέγουσαι
ἐκφλέγω : to set on fire : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκφλέγουσι|ἐκφλέγουσι
ἐκφλέγω : to set on fire : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφλέγω : to set on fire : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκφλέγων|ἐκφλέγων
ἐκφλέγω : to set on fire : pres part act masc nom sg

ἐκφλεγήσονται|ἐκφλεγήσονται
ἐκφλέγω : to set on fire : fut ind pass 3rd pl

ἐκφλεγῆναι
ἐκφλέγω : to set on fire : aor inf pasj

ἐκφλεγμαίνει|ἐκφλεγμαίνει
ἐκ-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind act 3rd sg

ἐκφλεγματοῦται
ἐκφλεγματόομαι : to turn into phlegm : pres ind mp 3rd sg

ἐκφλεγόμενον|ἐκφλεγόμενον
ἐκφλέγω : to set on fire : pres part mp masc acc sg<br>ἐκφλέγω : to set on fire : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκφλεγομένη|ἐκφλεγομένη
ἐκφλέγω : to set on fire : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφλόγωσιν|ἐκφλόγωσιν
ἐκφλόγωσις : upper part of a torch : fem acc sg

ἐκφλόγωσις|ἐκφλόγωσις
ἐκφλόγωσις : upper part of a torch : fem nom sg

ἐκφλογίζουσιν|ἐκφλογίζουσιν
ἐκφλογίζω : scorch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφλογίζω : scorch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκφλογίζων|ἐκφλογίζων
ἐκφλογίζω : scorch : pres part act masc nom sg

ἐκφλογισθέντος|ἐκφλογισθέντος
ἐκφλογίζω : scorch : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκφλογοῖ
ἐκ-φλογόομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-φλογόω : set on fire : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-φλογόω : set on fire : pres opt act 3rd sg<br>ἐκ-φλογόω : set on fire : pres ind act 3rd sg

ἐκφλογούμενον|ἐκφλογούμενον
ἐκ-φλογόομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐκ-φλογόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκ-φλογόω : set on fire : pres part mp masc acc sg<br>ἐκ-φλογόω : set on fire : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκφλογούμενος|ἐκφλογούμενος
ἐκ-φλογόομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>ἐκ-φλογόω : set on fire : pres part mp masc nom sg

ἐκφλογοῦν
ἐκ-φλογόω : set on fire : pres part act masc voc sg<br>ἐκ-φλογόω : set on fire : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκ-φλογόω : set on fire : pres inf act (epic doric)

ἐκφλογοῦνται
ἐκ-φλογόομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκ-φλογόω : set on fire : pres ind mp 3rd pl

ἐκφλογοῦσθαι
ἐκ-φλογόομαι :   : pres inf mp<br>ἐκ-φλογόω : set on fire : pres inf mp

ἐκφλογοῦται
ἐκ-φλογόομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκ-φλογόω : set on fire : pres ind mp 3rd sg

ἐκφλογουμένη|ἐκφλογουμένη
ἐκ-φλογόομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-φλογόω : set on fire : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφλογουμένην|ἐκφλογουμένην
ἐκ-φλογόομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-φλογόω : set on fire : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκφλογουμένης|ἐκφλογουμένης
ἐκ-φλογόομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-φλογόω : set on fire : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκφλογουμένων|ἐκφλογουμένων
ἐκ-φλογόομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐκ-φλογόομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκ-φλογόω : set on fire : pres part mp fem gen pl<br>ἐκ-φλογόω : set on fire : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκφλογώσας|ἐκφλογώσας
ἐκ-φλογόω : set on fire : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφλογώσεις|ἐκφλογώσεις
ἐκφλόγωσις : upper part of a torch : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκφλόγωσις : upper part of a torch : fem nom/acc pl (attic)

ἐκφλογώσεως|ἐκφλογώσεως
ἐκφλόγωσις : upper part of a torch : fem gen sg (attic)

ἐκφλογῶσαι
ἐκ-φλογόω : set on fire : aor inf act

ἐκφλογωθέντα|ἐκφλογωθέντα
ἐκ-φλογόομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-φλογόομαι :   : aor part mp masc acc sg<br>ἐκ-φλογόω : set on fire : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-φλογόω : set on fire : aor part pass masc acc sg

ἐκφλογωθέντι|ἐκφλογωθέντι
ἐκ-φλογόομαι :   : aor part mp masc/neut dat sg<br>ἐκ-φλογόω : set on fire : aor part pass masc/neut dat sg

ἐκφλογωθέντος|ἐκφλογωθέντος
ἐκ-φλογόομαι :   : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἐκ-φλογόω : set on fire : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκφλογωθείσης|ἐκφλογωθείσης
ἐκ-φλογόομαι :   : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-φλογόω : set on fire : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκφλογωθείσῃ|ἐκφλογωθείσῃ
ἐκ-φλογόομαι :   : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-φλογόω : set on fire : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκφλογωθεῖσα
ἐκ-φλογόομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg<br>ἐκ-φλογόω : set on fire : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκφλογωθῆναι
ἐκ-φλογόομαι :   : aor inf mp<br>ἐκ-φλογόω : set on fire : aor inf pasj

ἐκφλογωθῇ
ἐκ-φλογόομαι :   : aor subj mp 3rd sg<br>ἐκ-φλογόω : set on fire : aor subj pass 3rd sg

ἐκφλύξαι|ἐκφλύξαι
ἐκφλύσσω : spirt out : aor inf act<br>ἐκφλύσσω : spirt out : aor opt act 3rd sg<br>ἐκφλύζω : spirt out : aor inf act<br>ἐκφλύζω : spirt out : aor opt act 3rd sg

ἐκφλύει|ἐκφλύει
ἐκ-φλύω : boil over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-φλύω : boil over : pres ind act 3rd sg

ἐκφόβει|ἐκφόβει
ἐκφοβέω : alarm : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκφοβέω : alarm : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐκφοβέω : alarm : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκφόβησιν|ἐκφόβησιν
ἐκφόβησις : frightening : fem acc sg

ἐκφόβησις|ἐκφόβησις
ἐκφόβησις : frightening : fem nom sg

ἐκφόβητρον|ἐκφόβητρον
ἐκφόβητρον : bogey : neut nom/voc/acc sg

ἐκφόρεον|ἐκφόρεον
ἐκφορέω : carry out : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκφορέω : carry out : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκφορέω : carry out : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκφορέω : carry out : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκφόρησον|ἐκφόρησον
ἐκφορέω : carry out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκφορέω : carry out : aor imperat act 2nd sg

ἐκφόρια|ἐκφόρια
ἐκφόριον : that which the earth produces : neut nom/voc/acc pl

ἐκφόριον|ἐκφόριον
ἐκφόριον : that which the earth produces : neut nom/voc/acc sg<br>ἐκφορέω : carry out : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκφορέω : carry out : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐκφορέω : carry out : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκφορέω : carry out : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐκφόρου|ἐκφόρου
ἔκφορος : exportable : masc/fem/neut gen sg

ἐκφόρους|ἐκφόρους
ἔκφορος : exportable : masc/fem acc pl

ἐκφόρων|ἐκφόρων
ἔκφορος : exportable : masc/fem/neut gen pl

ἐκφοβείτω|ἐκφοβείτω
ἐκφοβέω : alarm : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐκφοβεῖ
ἐκφοβέω : alarm : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκφοβεῖν
ἐκφοβέω : alarm : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres inf act (attic epic doric)

ἐκφοβεῖς
ἐκφοβέω : alarm : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐκφοβεῖσθ'
ἐκφοβέω : alarm : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres inf mp (attic epic)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres inf mp (attic epic)<br>ἐκφοβέω : alarm : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐκφοβέω : alarm : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐκφοβεῖσθαι
ἐκφοβέω : alarm : pres inf mp (attic epic)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres inf mp (attic epic)

ἐκφοβεῖσθε
ἐκφοβέω : alarm : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐκφοβέω : alarm : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐκφοβέω : alarm : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐκφοβεῖται
ἐκφοβέω : alarm : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκφοβήμασι|ἐκφοβήμασι
ἐκφόβημα : means of scaring : neut dat pl

ἐκφοβήσαντας|ἐκφοβήσαντας
ἐκφοβέω : alarm : aor part act masc acc pl<br>ἐκφοβέω : alarm : aor part act masc acc pl

ἐκφοβήσαντες|ἐκφοβήσαντες
ἐκφοβέω : alarm : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκφοβέω : alarm : aor part act masc nom/voc pl

ἐκφοβήσαντος|ἐκφοβήσαντος
ἐκφοβέω : alarm : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκφοβέω : alarm : aor part act masc/neut gen sg

ἐκφοβήσας|ἐκφοβήσας
ἐκφοβέω : alarm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκφοβέω : alarm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφοβήσασα|ἐκφοβήσασα
ἐκφοβέω : alarm : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκφοβέω : alarm : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφοβήσασαι|ἐκφοβήσασαι
ἐκφοβέω : alarm : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐκφοβέω : alarm : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐκφοβήσασιν|ἐκφοβήσασιν
ἐκφοβέω : alarm : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐκφοβέω : alarm : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκφοβήσει|ἐκφοβήσει
ἐκφόβησις : frightening : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκφόβησις : frightening : fem dat sg (epic)<br>ἐκφόβησις : frightening : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκφοβέω : alarm : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκφοβέω : alarm : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκφοβέω : alarm : fut ind act 3rd sg<br>ἐκφοβέω : alarm : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκφοβέω : alarm : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκφοβέω : alarm : fut ind act 3rd sg

ἐκφοβήσειε|ἐκφοβήσειε
ἐκφοβέω : alarm : aor opt act 3rd sg<br>ἐκφοβέω : alarm : aor opt act 3rd sg

ἐκφοβήσειν|ἐκφοβήσειν
ἐκφοβέω : alarm : fut inf act (attic epic)<br>ἐκφοβέω : alarm : fut inf act (attic epic)

ἐκφοβήσεις|ἐκφοβήσεις
ἐκφόβησις : frightening : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκφόβησις : frightening : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκφοβέω : alarm : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκφοβέω : alarm : fut ind act 2nd sg<br>ἐκφοβέω : alarm : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκφοβέω : alarm : fut ind act 2nd sg

ἐκφοβήσεσιν|ἐκφοβήσεσιν
ἐκφόβησις : frightening : fem dat pl

ἐκφοβήσεσθαι|ἐκφοβήσεσθαι
ἐκφοβέω : alarm : fut inf mid<br>ἐκφοβέω : alarm : fut inf mid

ἐκφοβήσετε|ἐκφοβήσετε
ἐκφοβέω : alarm : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκφοβέω : alarm : fut ind act 2nd pl<br>ἐκφοβέω : alarm : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκφοβέω : alarm : fut ind act 2nd pl

ἐκφοβήσεως|ἐκφοβήσεως
ἐκφόβησις : frightening : fem gen sg (attic)

ἐκφοβήσῃ|ἐκφοβήσῃ
ἐκφόβησις : frightening : fem dat sg (epic)<br>ἐκφοβέω : alarm : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκφοβέω : alarm : aor subj act 3rd sg<br>ἐκφοβέω : alarm : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκφοβέω : alarm : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκφοβέω : alarm : aor subj act 3rd sg<br>ἐκφοβέω : alarm : fut ind mid 2nd sg

ἐκφοβήσῃς|ἐκφοβήσῃς
ἐκφοβέω : alarm : aor subj act 2nd sg<br>ἐκφοβέω : alarm : aor subj act 2nd sg

ἐκφοβήσοι|ἐκφοβήσοι
ἐκφοβέω : alarm : fut opt act 3rd sg<br>ἐκφοβέω : alarm : fut opt act 3rd sg

ἐκφοβήσοντας|ἐκφοβήσοντας
ἐκφοβέω : alarm : fut part act masc acc pl<br>ἐκφοβέω : alarm : fut part act masc acc pl

ἐκφοβήσουσι|ἐκφοβήσουσι
ἐκφοβέω : alarm : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκφοβέω : alarm : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφοβέω : alarm : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφοβέω : alarm : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκφοβέω : alarm : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφοβέω : alarm : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκφοβήσω|ἐκφοβήσω
ἐκφοβέω : alarm : aor subj act 1st sg<br>ἐκφοβέω : alarm : fut ind act 1st sg<br>ἐκφοβέω : alarm : aor subj act 1st sg<br>ἐκφοβέω : alarm : fut ind act 1st sg<br>ἐκφοβέω : alarm : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκφοβέω : alarm : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκφοβῆι
ἐκφοβέω : alarm : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκφοβέω : alarm : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφοβέω : alarm : pres subj act 3rd sg<br>ἐκφοβέω : alarm : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκφοβέω : alarm : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφοβέω : alarm : pres subj act 3rd sg

ἐκφοβῆσαι
ἐκφοβέω : alarm : aor inf act<br>ἐκφοβέω : alarm : aor inf act

ἐκφοβῆσαν
ἐκφοβέω : alarm : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκφοβέω : alarm : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκφοβῇ
ἐκφοβέω : alarm : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκφοβέω : alarm : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφοβέω : alarm : pres subj act 3rd sg<br>ἐκφοβέω : alarm : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκφοβέω : alarm : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφοβέω : alarm : pres subj act 3rd sg

ἐκφοβῇς
ἐκφοβέω : alarm : pres subj act 2nd sg<br>ἐκφοβέω : alarm : pres subj act 2nd sg

ἐκφοβηθέντες|ἐκφοβηθέντες
ἐκφοβέω : alarm : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκφοβέω : alarm : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκφοβηθεῖσ'
ἐκφοβέω : alarm : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκφοβέω : alarm : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκφοβέω : alarm : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐκφοβέω : alarm : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐκφοβέω : alarm : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐκφοβέω : alarm : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκφοβηθεῖσαν
ἐκφοβέω : alarm : aor part pass fem acc sg<br>ἐκφοβέω : alarm : aor part pass fem acc sg

ἐκφοβηθήσεται|ἐκφοβηθήσεται
ἐκφοβέω : alarm : fut ind pass 3rd sg<br>ἐκφοβέω : alarm : fut ind pass 3rd sg

ἐκφοβηθῇ
ἐκφοβέω : alarm : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκφοβέω : alarm : aor subj pass 3rd sg

ἐκφοβησάντων|ἐκφοβησάντων
ἐκφοβέω : alarm : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκφοβέω : alarm : aor imperat act 3rd pl<br>ἐκφοβέω : alarm : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκφοβέω : alarm : aor imperat act 3rd pl

ἐκφοβητικά|ἐκφοβητικά|ἐκφοβητικὰ
ἐκφοβητικός : terrifying : neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφοβητικός : terrifying : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκφοβητικός : terrifying : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκφοβητικήν|ἐκφοβητικήν|ἐκφοβητικὴν
ἐκφοβητικός : terrifying : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκφοβητικόν|ἐκφοβητικόν|ἐκφοβητικὸν
ἐκφοβητικός : terrifying : masc acc sg<br>ἐκφοβητικός : terrifying : neut nom/voc/acc sg

ἐκφοβητικός|ἐκφοβητικός|ἐκφοβητικὸς
ἐκφοβητικός : terrifying : masc nom sg

ἐκφοβοίης|ἐκφοβοίης
ἐκφοβέω : alarm : pres opt act 2nd sg<br>ἐκφοβέω : alarm : pres opt act 2nd sg

ἐκφοβοῖεν
ἐκφοβέω : alarm : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκφοβούμενοι|ἐκφοβούμενοι
ἐκφοβέω : alarm : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκφοβούμενον|ἐκφοβούμενον
ἐκφοβέω : alarm : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκφοβούμενος|ἐκφοβούμενος
ἐκφοβέω : alarm : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐκφοβούντων|ἐκφοβούντων
ἐκφοβέω : alarm : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκφοβούσας|ἐκφοβούσας
ἐκφοβέω : alarm : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres part act fem gen sg (doric)

ἐκφοβούσης|ἐκφοβούσης
ἐκφοβέω : alarm : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐκφοβοῦ
ἐκφοβέω : alarm : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐκφοβέω : alarm : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκφοβέω : alarm : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐκφοβοῦμαι
ἐκφοβέω : alarm : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐκφοβοῦν
ἐκφοβέω : alarm : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκφοβοῦντα
ἐκφοβέω : alarm : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐκφοβοῦνται
ἐκφοβέω : alarm : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκφοβοῦντας
ἐκφοβέω : alarm : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐκφοβοῦντες
ἐκφοβέω : alarm : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκφοβοῦντι
ἐκφοβέω : alarm : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκφοβοῦντος
ἐκφοβέω : alarm : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκφοβοῦσα
ἐκφοβέω : alarm : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐκφοβοῦσαν
ἐκφοβέω : alarm : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐκφοβοῦσι
ἐκφοβέω : alarm : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκφοβοῦσιν
ἐκφοβέω : alarm : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκφοβουμένη|ἐκφοβουμένη
ἐκφοβέω : alarm : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐκφοβῶ
ἐκφοβέω : alarm : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκφοβῶν
ἐκφοβέω : alarm : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκφοβῶσι
ἐκφοβέω : alarm : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκφοβῶσιν
ἐκφοβέω : alarm : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκφοίτησις|ἐκφοίτησις
ἐκφοίτησις : becoming public : fem nom sg

ἐκφοιβάσας|ἐκφοιβάσας
ἐκ-φοιβάω : cleanse : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐκ-φοιβάω : cleanse : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐκ-φοιβάω : cleanse : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-φοιβάζω : prophesy : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐκ-φοιβάζω : prophesy : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐκ-φοιβάζω : prophesy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφοιβασάντων|ἐκφοιβασάντων
ἐκ-φοιβάω : cleanse : aor part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἐκ-φοιβάω : cleanse : aor imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐκ-φοιβάζω : prophesy : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκ-φοιβάζω : prophesy : aor imperat act 3rd pl

ἐκφοινίξαι|ἐκφοινίξαι
ἐκφοινίσσω : make all red : aor inf act<br>ἐκφοινίσσω : make all red : aor opt act 3rd sg<br>ἐκφοινίσσω : make all red : aor inf act<br>ἐκφοινίσσω : make all red : aor opt act 3rd sg

ἐκφοινίσσεται|ἐκφοινίσσεται
ἐκφοινίσσω : make all red : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκφοινίσσω : make all red : pres ind mp 3rd sg

ἐκφοινίσσονται|ἐκφοινίσσονται
ἐκφοινίσσω : make all red : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκφοινίσσω : make all red : pres ind mp 3rd pl

ἐκφοινισσομένην|ἐκφοινισσομένην
ἐκφοινίσσω : make all red : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκφοινίσσω : make all red : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκφοιτᾶι
ἐκφοιτάω : go out constantly : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres subj act 3rd sg<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres subj act 3rd sg<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐκφοιτᾶν
ἐκφοιτάω : go out constantly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres inf act (epic doric)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres inf act (attic doric)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres inf act (epic doric)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres inf act (attic doric)

ἐκφοιτᾷ
ἐκφοιτάω : go out constantly : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres subj act 3rd sg<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres subj act 3rd sg<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐκφοιτήσαντα|ἐκφοιτήσαντα
ἐκφοιτάω : go out constantly : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : aor part act masc acc sg

ἐκφοιτήσαντες|ἐκφοιτήσαντες
ἐκφοιτάω : go out constantly : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : aor part act masc nom/voc pl

ἐκφοιτήσαντι|ἐκφοιτήσαντι
ἐκφοιτάω : go out constantly : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : aor part act masc/neut dat sg

ἐκφοιτήσας|ἐκφοιτήσας
ἐκφοιτάω : go out constantly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφοιτήσασα|ἐκφοιτήσασα
ἐκφοιτάω : go out constantly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφοιτήσειαν|ἐκφοιτήσειαν
ἐκφοιτάω : go out constantly : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : aor opt act 3rd pl

ἐκφοιτήσειν|ἐκφοιτήσειν
ἐκφοιτάω : go out constantly : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : fut inf act (attic epic)

ἐκφοιτήσεως|ἐκφοιτήσεως
ἐκφοίτησις : becoming public : fem gen sg (attic)

ἐκφοιτήσῃ|ἐκφοιτήσῃ
ἐκφοίτησις : becoming public : fem dat sg (epic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : aor subj act 3rd sg<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : fut ind mid 2nd sg

ἐκφοιτῆσαι
ἐκφοιτάω : go out constantly : aor inf act (attic ionic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : aor inf act

ἐκφοιτῆσαν
ἐκφοιτάω : go out constantly : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκφοιτησάσης|ἐκφοιτησάσης
ἐκφοιτάω : go out constantly : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκφοιτῶντες
ἐκφοιτάω : go out constantly : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres part act masc nom/voc pl

ἐκφοιτῶντος
ἐκφοιτάω : go out constantly : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres part act masc/neut gen sg

ἐκφοιτῶσαι
ἐκφοιτάω : go out constantly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκφοιτῶσαν
ἐκφοιτάω : go out constantly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκφοιτῶσι
ἐκφοιτάω : go out constantly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκφοιτῶσιν
ἐκφοιτάω : go out constantly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκφονεῖται
ἐκ-φονάω : to be athirst for blood : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐκφορά|ἐκφορά|ἐκφορὰ
ἐκφορά : carrying out : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκφορά : carrying out : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐκφοράν|ἐκφοράν|ἐκφορὰν
ἐκφορά : carrying out : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐκφοράς|ἐκφοράς|ἐκφορὰς
ἐκφορά : carrying out : fem acc pl

ἐκφορᾶι
ἐκφορά : carrying out : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐκφορᾶς
ἐκφορά : carrying out : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκφορᾷ
ἐκφορά : carrying out : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐκφοραί|ἐκφοραί|ἐκφοραὶ
ἐκφορά : carrying out : fem nom/voc pl

ἐκφοραῖς
ἐκφορά : carrying out : fem dat pl

ἐκφορέειν|ἐκφορέειν
ἐκφορέω : carry out : pres inf act (epic ionic)<br>ἐκφορέω : carry out : pres inf act (epic ionic)

ἐκφορέοντο|ἐκφορέοντο
ἐκφορέω : carry out : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκφορέω : carry out : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκφορέουσι|ἐκφορέουσι
ἐκφορέω : carry out : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐκφορέω : carry out : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐκφορέω : carry out : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐκφορέω : carry out : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐκφορεῖ
ἐκφορέω : carry out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκφορέω : carry out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκφορέω : carry out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκφορέω : carry out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκφορεῖν
ἐκφορέω : carry out : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres inf act (attic epic doric)

ἐκφορεῖς
ἐκφορέω : carry out : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκφορέω : carry out : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐκφορεῖσθαι
ἐκφορέω : carry out : pres inf mp (attic epic)<br>ἐκφορέω : carry out : pres inf mp (attic epic)

ἐκφορεῖται
ἐκφορέω : carry out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκφορέω : carry out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκφορεῖτε
ἐκφορέω : carry out : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκφορέω : carry out : pres opt act 2nd pl<br>ἐκφορέω : carry out : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκφορέω : carry out : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκφορέω : carry out : pres opt act 2nd pl<br>ἐκφορέω : carry out : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκφορέω : carry out : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκφορέω : carry out : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐκφορεόμενον|ἐκφορεόμενον
ἐκφορέω : carry out : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκφορέω : carry out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκφορέω : carry out : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκφορέω : carry out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκφορήσαιτο|ἐκφορήσαιτο
ἐκφορέω : carry out : aor opt mid 3rd sg<br>ἐκφορέω : carry out : aor opt mid 3rd sg

ἐκφορήσαντας|ἐκφορήσαντας
ἐκφορέω : carry out : aor part act masc acc pl<br>ἐκφορέω : carry out : aor part act masc acc pl

ἐκφορήσαντες|ἐκφορήσαντες
ἐκφορέω : carry out : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκφορέω : carry out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκφορήσας|ἐκφορήσας
ἐκφορέω : carry out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκφορέω : carry out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφορήσασα|ἐκφορήσασα
ἐκφορέω : carry out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκφορέω : carry out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφορήσασι|ἐκφορήσασι
ἐκφορέω : carry out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐκφορέω : carry out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκφορήσασθαι|ἐκφορήσασθαι
ἐκφορέω : carry out : aor inf mid<br>ἐκφορέω : carry out : aor inf mid

ἐκφορήσει|ἐκφορήσει
ἐκφορέω : carry out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκφορέω : carry out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκφορέω : carry out : fut ind act 3rd sg<br>ἐκφορέω : carry out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκφορέω : carry out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκφορέω : carry out : fut ind act 3rd sg

ἐκφορήσειν|ἐκφορήσειν
ἐκφορέω : carry out : fut inf act (attic epic)<br>ἐκφορέω : carry out : fut inf act (attic epic)

ἐκφορήσομαι|ἐκφορήσομαι
ἐκφορέω : carry out : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐκφορέω : carry out : fut ind mid 1st sg<br>ἐκφορέω : carry out : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐκφορέω : carry out : fut ind mid 1st sg

ἐκφορήσομεν|ἐκφορήσομεν
ἐκφορέω : carry out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκφορέω : carry out : fut ind act 1st pl<br>ἐκφορέω : carry out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκφορέω : carry out : fut ind act 1st pl

ἐκφορήσουσι|ἐκφορήσουσι
ἐκφορέω : carry out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκφορέω : carry out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφορέω : carry out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφορέω : carry out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκφορέω : carry out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφορέω : carry out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκφορήσωσιν|ἐκφορήσωσιν
ἐκφορέω : carry out : aor subj act 3rd pl<br>ἐκφορέω : carry out : aor subj act 3rd pl

ἐκφορῆσαι
ἐκφορέω : carry out : aor inf act<br>ἐκφορέω : carry out : aor inf act

ἐκφορῆται
ἐκφορέω : carry out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκφορέω : carry out : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκφορέω : carry out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκφορέω : carry out : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐκφορῇ
ἐκφορά : carrying out : fem dat sg (epic ionic)<br>ἐκφορέω : carry out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκφορέω : carry out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφορέω : carry out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκφορέω : carry out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκφορέω : carry out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφορέω : carry out : pres subj act 3rd sg

ἐκφορηθέν|ἐκφορηθέν|ἐκφορηθὲν
ἐκφορέω : carry out : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκφορέω : carry out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκφορηθέντα|ἐκφορηθέντα
ἐκφορέω : carry out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφορέω : carry out : aor part pass masc acc sg<br>ἐκφορέω : carry out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφορέω : carry out : aor part pass masc acc sg

ἐκφορηθέντας|ἐκφορηθέντας
ἐκφορέω : carry out : aor part pass masc acc pl<br>ἐκφορέω : carry out : aor part pass masc acc pl

ἐκφορηθέντος|ἐκφορηθέντος
ἐκφορέω : carry out : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐκφορέω : carry out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκφορηθείς|ἐκφορηθείς|ἐκφορηθεὶς
ἐκφορέω : carry out : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκφορέω : carry out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκφορηθῆι
ἐκφορέω : carry out : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκφορέω : carry out : aor subj pass 3rd sg

ἐκφορηθῆναι
ἐκφορέω : carry out : aor inf pasj<br>ἐκφορέω : carry out : aor inf pasj

ἐκφορηθῇ
ἐκφορέω : carry out : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκφορέω : carry out : aor subj pass 3rd sg

ἐκφορηθῶσιν
ἐκφορέω : carry out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκφορίοις|ἐκφορίοις
ἐκφόριον : that which the earth produces : neut dat pl<br>ἐκφορέω : carry out : pres opt act 2nd sg (doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres opt act 2nd sg (doric)

ἐκφορίων|ἐκφορίων
ἐκφόριον : that which the earth produces : neut gen pl<br>ἐκφορέω : carry out : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres part act masc nom sg (doric)

ἐκφορικά|ἐκφορικά|ἐκφορικὰ
ἐκφορικός : belonging to : neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφορικός : belonging to : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκφορικός : belonging to : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκφορικόν|ἐκφορικόν|ἐκφορικὸν
ἐκφορικός : belonging to : masc acc sg<br>ἐκφορικός : belonging to : neut nom/voc/acc sg

ἐκφορικῶς
ἐκφορικός : belonging to : adverbial

ἐκφορούμενα|ἐκφορούμενα
ἐκφορέω : carry out : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκφορόομαι : to be worn into holes : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκφορούμενοι|ἐκφορούμενοι
ἐκφορέω : carry out : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκφορόομαι : to be worn into holes : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκφορούμενον|ἐκφορούμενον
ἐκφορέω : carry out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκφορόομαι : to be worn into holes : pres part mp masc acc sg<br>ἐκφορόομαι : to be worn into holes : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκφορούμενος|ἐκφορούμενος
ἐκφορέω : carry out : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκφορόομαι : to be worn into holes : pres part mp masc nom sg

ἐκφορούντων|ἐκφορούντων
ἐκφορέω : carry out : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκφοροῦμαι
ἐκφορέω : carry out : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκφορόομαι : to be worn into holes : pres ind mp 1st sg

ἐκφοροῦντα
ἐκφορέω : carry out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐκφοροῦνται
ἐκφορέω : carry out : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκφορόομαι : to be worn into holes : pres ind mp 3rd pl

ἐκφοροῦντας
ἐκφορέω : carry out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐκφοροῦντες
ἐκφορέω : carry out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκφοροῦντος
ἐκφορέω : carry out : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκφοροῦσα
ἐκφορέω : carry out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐκφοροῦσι
ἐκφορέω : carry out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκφοροῦσιν
ἐκφορέω : carry out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκφορουμένην|ἐκφορουμένην
ἐκφορέω : carry out : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐκφορέω : carry out : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐκφορόομαι : to be worn into holes : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκφορουμένης|ἐκφορουμένης
ἐκφορέω : carry out : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐκφορέω : carry out : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐκφορόομαι : to be worn into holes : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκφορουμένων|ἐκφορουμένων
ἐκφορέω : carry out : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκφορόομαι : to be worn into holes : pres part mp fem gen pl<br>ἐκφορόομαι : to be worn into holes : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκφορῶ
ἐκφορέω : carry out : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκφορῶν
ἐκφορά : carrying out : fem gen pl<br>ἐκφορέω : carry out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκφορέω : carry out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκφορωτέρα|ἐκφορωτέρα
ἔκφορος : exportable : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἔκφορος : exportable : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐκφθαρέντος|ἐκφθαρέντος
ἐκφθείρω : destroy utterly : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκφθαρείς|ἐκφθαρείς|ἐκφθαρεὶς
ἐκφθείρω : destroy utterly : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκφθαρεῖεν
ἐκφθείρω : destroy utterly : aor opt pass 3rd pl

ἐκφθαρήσῃ|ἐκφθαρήσῃ
ἐκφθείρω : destroy utterly : fut ind pass 2nd sg

ἐκφθαρῆναι
ἐκφθείρω : destroy utterly : aor inf pasj

ἐκφθέγξατο|ἐκφθέγξατο
ἐκ-φθέγγομαι : utter a sound : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐκφθέγγομαι|ἐκφθέγγομαι
ἐκ-φθέγγομαι : utter a sound : pres ind mp 1st sg

ἐκφθείρου|ἐκφθείρου
ἐκφθείρω : destroy utterly : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκφθείρω : destroy utterly : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκφθείρουσιν|ἐκφθείρουσιν
ἐκφθείρω : destroy utterly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκφθείρω : destroy utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφθείρω : destroy utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκφθεῖραι
ἐκφθείρω : destroy utterly : aor inf act

ἐκφράξαι|ἐκφράξαι
ἐκφράσσω : remove obstacles : aor inf act<br>ἐκφράσσω : remove obstacles : aor opt act 3rd sg<br>ἐκφράζω : tell over : aor inf act<br>ἐκφράζω : tell over : aor opt act 3rd sg<br>ἐκφράζω : tell over : aor inf act<br>ἐκφράζω : tell over : aor opt act 3rd sg

ἐκφράξει|ἐκφράξει
ἔκφραξις : removal of obstructions : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκφραξις : removal of obstructions : fem dat sg (epic)<br>ἔκφραξις : removal of obstructions : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκφράσσω : remove obstacles : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκφράσσω : remove obstacles : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκφράσσω : remove obstacles : fut ind act 3rd sg<br>ἐκφράζω : tell over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκφράζω : tell over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκφράζω : tell over : fut ind act 3rd sg<br>ἐκφράζω : tell over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκφράζω : tell over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκφράζω : tell over : fut ind act 3rd sg

ἐκφράξεως|ἐκφράξεως
ἔκφραξις : removal of obstructions : fem gen sg (attic)

ἐκφράξωμεν|ἐκφράξωμεν
ἐκφράσσω : remove obstacles : aor subj act 1st pl<br>ἐκφράζω : tell over : aor subj act 1st pl<br>ἐκφράζω : tell over : aor subj act 1st pl

ἐκφράσαι|ἐκφράσαι
ἐκφράζω : tell over : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐκφράζω : tell over : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐκφράζω : tell over : aor inf act<br>ἐκφράζω : tell over : aor opt act 3rd sg<br>ἐκφράζω : tell over : aor inf act<br>ἐκφράζω : tell over : aor opt act 3rd sg<br>ἐκφρέω : let out : aor opt act 3rd sg (attic)

ἐκφράσαιμι|ἐκφράσαιμι
ἐκφράζω : tell over : aor opt act 1st sg<br>ἐκφράζω : tell over : aor opt act 1st sg<br>ἐκφρέω : let out : aor opt act 1st sg (attic)

ἐκφράσαντα|ἐκφράσαντα
ἐκφράζω : tell over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφράζω : tell over : aor part act masc acc sg<br>ἐκφράζω : tell over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφράζω : tell over : aor part act masc acc sg<br>ἐκφρέω : let out : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐκφρέω : let out : aor part act masc acc sg (attic)

ἐκφράσαντες|ἐκφράσαντες
ἐκφράζω : tell over : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκφράζω : tell over : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκφρέω : let out : aor part act masc nom/voc pl (attic)

ἐκφράσας|ἐκφράσας
ἐκφράζω : tell over : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐκφράζω : tell over : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐκφράζω : tell over : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐκφράζω : tell over : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐκφράζω : tell over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκφράζω : tell over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκφρέω : let out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφράσει|ἐκφράσει
ἔκφρασις : description : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκφρασις : description : fem dat sg (epic)<br>ἔκφρασις : description : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκφράζω : tell over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκφράζω : tell over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκφράζω : tell over : fut ind act 3rd sg<br>ἐκφράζω : tell over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκφράζω : tell over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκφράζω : tell over : fut ind act 3rd sg<br>ἐκφρέω : let out : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>ἐκφρέω : let out : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>ἐκφρέω : let out : fut ind act 3rd sg (attic)

ἐκφράσειε|ἐκφράσειε
ἐκφράζω : tell over : aor opt act 3rd sg<br>ἐκφράζω : tell over : aor opt act 3rd sg<br>ἐκφρέω : let out : aor opt act 3rd sg (attic)

ἐκφράσειεν|ἐκφράσειεν
ἐκφράζω : tell over : aor opt act 3rd sg<br>ἐκφράζω : tell over : aor opt act 3rd sg<br>ἐκφρέω : let out : aor opt act 3rd sg (attic)

ἐκφράσεις|ἐκφράσεις
ἔκφρασις : description : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκφρασις : description : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκφράζω : tell over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκφράζω : tell over : fut ind act 2nd sg<br>ἐκφράζω : tell over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκφράζω : tell over : fut ind act 2nd sg<br>ἐκφρέω : let out : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκφρέω : let out : fut ind act 2nd sg (attic)

ἐκφράσεσι|ἐκφράσεσι
ἔκφρασις : description : fem dat pl

ἐκφράσεσιν|ἐκφράσεσιν
ἔκφρασις : description : fem dat pl

ἐκφράσεων|ἐκφράσεων
ἔκφρασις : description : fem gen pl

ἐκφράσεως|ἐκφράσεως
ἔκφρασις : description : fem gen sg (attic)

ἐκφράσῃ|ἐκφράσῃ
ἔκφρασις : description : fem dat sg (epic)<br>ἐκφράζω : tell over : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκφράζω : tell over : aor subj act 3rd sg<br>ἐκφράζω : tell over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκφράζω : tell over : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκφράζω : tell over : aor subj act 3rd sg<br>ἐκφράζω : tell over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκφρέω : let out : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>ἐκφρέω : let out : aor subj act 3rd sg (attic)<br>ἐκφρέω : let out : fut ind mid 2nd sg (attic)

ἐκφράσοι|ἐκφράσοι
ἐκφράζω : tell over : fut opt act 3rd sg<br>ἐκφράζω : tell over : fut opt act 3rd sg<br>ἐκφρέω : let out : fut opt act 3rd sg (attic)

ἐκφράσσει|ἐκφράσσει
ἐκφράσσω : remove obstacles : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφράσσω : remove obstacles : pres ind act 3rd sg<br>ἐκφράζω : tell over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκφράζω : tell over : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐκφράζω : tell over : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκφράζω : tell over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκφράζω : tell over : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐκφράζω : tell over : fut ind act 3rd sg (epic)

ἐκφράσσονται|ἐκφράσσονται
ἐκφράσσω : remove obstacles : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκφράζω : tell over : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>ἐκφράζω : tell over : fut ind mid 3rd pl (epic)

ἐκφράσω|ἐκφράσω
ἐκφράζω : tell over : aor subj act 1st sg<br>ἐκφράζω : tell over : fut ind act 1st sg<br>ἐκφράζω : tell over : aor subj act 1st sg<br>ἐκφράζω : tell over : fut ind act 1st sg<br>ἐκφράζω : tell over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκφράζω : tell over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκφρέω : let out : aor subj act 1st sg (attic)<br>ἐκφρέω : let out : fut ind act 1st sg (attic)

ἐκφράττει|ἐκφράττει
ἐκφράσσω : remove obstacles : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκφράσσω : remove obstacles : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐκφράττειν|ἐκφράττειν
ἐκφράσσω : remove obstacles : pres inf act (attic epic)

ἐκφράττεις|ἐκφράττεις
ἐκφράσσω : remove obstacles : pres ind act 2nd sg (attic)

ἐκφράττεν|ἐκφράττεν
ἐκφράσσω : remove obstacles : pres inf act (attic epic doric)

ἐκφράττεσθαι|ἐκφράττεσθαι
ἐκφράσσω : remove obstacles : pres inf mp (attic)

ἐκφράττον|ἐκφράττον
ἐκφράσσω : remove obstacles : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἐκφράσσω : remove obstacles : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐκφράττοντα|ἐκφράττοντα
ἐκφράσσω : remove obstacles : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐκφράσσω : remove obstacles : pres part act masc acc sg (attic)

ἐκφράττουσα|ἐκφράττουσα
ἐκφράσσω : remove obstacles : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκφράττουσι|ἐκφράττουσι
ἐκφράσσω : remove obstacles : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφράσσω : remove obstacles : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκφράττουσιν|ἐκφράττουσιν
ἐκφράσσω : remove obstacles : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφράσσω : remove obstacles : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκφράττωμεν|ἐκφράττωμεν
ἐκφράσσω : remove obstacles : pres subj act 1st pl (attic)

ἐκφράζει|ἐκφράζει
ἐκφράζω : tell over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφράζω : tell over : pres ind act 3rd sg<br>ἐκφράζω : tell over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφράζω : tell over : pres ind act 3rd sg

ἐκφράζειν|ἐκφράζειν
ἐκφράζω : tell over : pres inf act (attic epic)<br>ἐκφράζω : tell over : pres inf act (attic epic)

ἐκφράζεσθαι|ἐκφράζεσθαι
ἐκφράζω : tell over : pres inf mp<br>ἐκφράζω : tell over : pres inf mp

ἐκφράζεται|ἐκφράζεται
ἐκφράζω : tell over : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκφράζω : tell over : pres ind mp 3rd sg

ἐκφράζῃ|ἐκφράζῃ
ἐκφράζω : tell over : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκφράζω : tell over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφράζω : tell over : pres subj act 3rd sg<br>ἐκφράζω : tell over : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκφράζω : tell over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφράζω : tell over : pres subj act 3rd sg

ἐκφράζῃς|ἐκφράζῃς
ἐκφράζω : tell over : pres subj act 2nd sg<br>ἐκφράζω : tell over : pres subj act 2nd sg

ἐκφράζοι|ἐκφράζοι
ἐκφράζω : tell over : pres opt act 3rd sg<br>ἐκφράζω : tell over : pres opt act 3rd sg

ἐκφράζομεν|ἐκφράζομεν
ἐκφράζω : tell over : pres ind act 1st pl<br>ἐκφράζω : tell over : pres ind act 1st pl<br>ἐκφράζω : tell over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκφράζω : tell over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκφράζοντα|ἐκφράζοντα
ἐκφράζω : tell over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφράζω : tell over : pres part act masc acc sg<br>ἐκφράζω : tell over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφράζω : tell over : pres part act masc acc sg

ἐκφράζονται|ἐκφράζονται
ἐκφράζω : tell over : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκφράζω : tell over : pres ind mp 3rd pl

ἐκφράζοντας|ἐκφράζοντας
ἐκφράζω : tell over : pres part act masc acc pl<br>ἐκφράζω : tell over : pres part act masc acc pl

ἐκφράζοντες|ἐκφράζοντες
ἐκφράζω : tell over : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκφράζω : tell over : pres part act masc nom/voc pl

ἐκφράζοντος|ἐκφράζοντος
ἐκφράζω : tell over : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκφράζω : tell over : pres part act masc/neut gen sg

ἐκφράζουσαν|ἐκφράζουσαν
ἐκφράζω : tell over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκφράζω : tell over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκφράζουσιν|ἐκφράζουσιν
ἐκφράζω : tell over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφράζω : tell over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφράζω : tell over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφράζω : tell over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκφράζωμεν|ἐκφράζωμεν
ἐκφράζω : tell over : pres subj act 1st pl<br>ἐκφράζω : tell over : pres subj act 1st pl

ἐκφράζων|ἐκφράζων
ἐκφράζω : tell over : pres part act masc nom sg<br>ἐκφράζω : tell over : pres part act masc nom sg

ἐκφραγέντων|ἐκφραγέντων
ἐκφράσσω : remove obstacles : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκφραγῆναι
ἐκφράσσω : remove obstacles : aor inf pasj

ἐκφρασείδιον|ἐκφρασείδιον
ἐκφρασείδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐκφρασθέντα|ἐκφρασθέντα
ἐκφράζω : tell over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφράζω : tell over : aor part pass masc acc sg<br>ἐκφράζω : tell over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφράζω : tell over : aor part pass masc acc sg

ἐκφρασθέντες|ἐκφρασθέντες
ἐκφράζω : tell over : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκφράζω : tell over : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκφρασθήσεται|ἐκφρασθήσεται
ἐκφράζω : tell over : fut ind pass 3rd sg<br>ἐκφράζω : tell over : fut ind pass 3rd sg

ἐκφρασθῆναι
ἐκφράζω : tell over : aor inf pasj<br>ἐκφράζω : tell over : aor inf pasj

ἐκφραστέον|ἐκφραστέον
ἐκφραστέον : one must describe : masc acc sg<br>ἐκφραστέον : one must describe : neut nom/voc/acc sg

ἐκφραστικάς|ἐκφραστικάς|ἐκφραστικὰς
ἐκφραστικός : descriptive : fem acc pl

ἐκφραστική|ἐκφραστική|ἐκφραστικὴ
ἐκφραστικός : descriptive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφραστικήν|ἐκφραστικήν|ἐκφραστικὴν
ἐκφραστικός : descriptive : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκφραστικῆς
ἐκφραστικός : descriptive : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκφραστικόν|ἐκφραστικόν|ἐκφραστικὸν
ἐκφραστικός : descriptive : masc acc sg<br>ἐκφραστικός : descriptive : neut nom/voc/acc sg

ἐκφραστικός|ἐκφραστικός|ἐκφραστικὸς
ἐκφραστικός : descriptive : masc nom sg

ἐκφραστικῶς
ἐκφραστικός : descriptive : adverbial

ἐκφραττόντων|ἐκφραττόντων
ἐκφράσσω : remove obstacles : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐκφράσσω : remove obstacles : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἐκφραττομένων|ἐκφραττομένων
ἐκφράσσω : remove obstacles : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐκφράσσω : remove obstacles : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐκφραχθῆναι
ἐκφράσσω : remove obstacles : aor inf pasj<br>ἐκφράζω : tell over : aor inf pasj<br>ἐκφράζω : tell over : aor inf pasj

ἐκφραζέτω|ἐκφραζέτω
ἐκφράζω : tell over : pres imperat act 3rd sg<br>ἐκφράζω : tell over : pres imperat act 3rd sg

ἐκφραζόμενα|ἐκφραζόμενα
ἐκφράζω : tell over : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφράζω : tell over : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκφραζόντων|ἐκφραζόντων
ἐκφράζω : tell over : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκφράζω : tell over : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκφράζω : tell over : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκφράζω : tell over : pres imperat act 3rd pl

ἐκφραζομένου|ἐκφραζομένου
ἐκφράζω : tell over : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐκφράζω : tell over : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκφρήσετ'|ἐκφρήσετ'
ἐκφρέω : let out : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκφρέω : let out : fut ind act 2nd pl<br>ἐκφρέω : let out : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκφρέω : let out : fut ind act 2nd pl<br>ἐκφρέω : let out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκφρέω : let out : fut ind mid 3rd sg<br>ἐκφρέω : let out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκφρέω : let out : fut ind mid 3rd sg

ἐκφρίσσουσιν|ἐκφρίσσουσιν
ἐκ-φρίσσω : to be rough : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-φρίσσω : to be rough : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-φρίζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκ-φρίζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-φρίζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκφρίττουσιν|ἐκφρίττουσιν
ἐκ-φρίσσω : to be rough : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-φρίσσω : to be rough : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκφρόντισον|ἐκφρόντισον
ἐκφροντίζω : think out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκφροντίζω : think out : aor imperat act 2nd sg

ἐκφρόντιζε|ἐκφρόντιζε
ἐκφροντίζω : think out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκφροντίζω : think out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκφροντίζω : think out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκφροντίζω : think out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκφρόνων|ἐκφρόνων
ἔκφρων : out of one's mind : gen pl

ἐκφρόνως|ἐκφρόνως
ἔκφρων : out of one's mind : adverbial

ἐκφρονέστερον|ἐκφρονέστερον
ἔκφρων : out of one's mind : masc acc comp sg<br>ἔκφρων : out of one's mind : neut nom/voc/acc comp sg

ἐκφρονεῖν
ἐκφρονέω : to be demented : pres inf act (attic epic doric)

ἐκφρονήσαντα|ἐκφρονήσαντα
ἐκφρονέω : to be demented : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφρονέω : to be demented : aor part act masc acc sg

ἐκφρονήσας|ἐκφρονήσας
ἐκφρονέω : to be demented : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφρονήσειν|ἐκφρονήσειν
ἐκφρονέω : to be demented : fut inf act (attic epic)

ἐκφρονῆσαι
ἐκφρονέω : to be demented : aor inf act

ἐκφρονῆσαν
ἐκφρονέω : to be demented : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκφρονῇ
ἐκφρονέω : to be demented : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκφρονέω : to be demented : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφρονέω : to be demented : pres subj act 3rd sg

ἐκφροντίσαι|ἐκφροντίσαι
ἐκφροντίζω : think out : aor inf act<br>ἐκφροντίζω : think out : aor opt act 3rd sg<br>ἐκφροντίζω : think out : aor inf act<br>ἐκφροντίζω : think out : aor opt act 3rd sg

ἐκφροντίσας|ἐκφροντίσας
ἐκφροντίζω : think out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκφροντίζω : think out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφροντίσεις|ἐκφροντίσεις
ἐκφροντίζω : think out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκφροντίζω : think out : fut ind act 2nd sg<br>ἐκφροντίζω : think out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκφροντίζω : think out : fut ind act 2nd sg

ἐκφροντίσῃ|ἐκφροντίσῃ
ἐκφροντίζω : think out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκφροντίζω : think out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκφροντίζω : think out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκφροντίζω : think out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκφροντίζω : think out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκφροντίζω : think out : fut ind mid 2nd sg

ἐκφροντίζει|ἐκφροντίζει
ἐκφροντίζω : think out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφροντίζω : think out : pres ind act 3rd sg<br>ἐκφροντίζω : think out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφροντίζω : think out : pres ind act 3rd sg

ἐκφροντίζειν|ἐκφροντίζειν
ἐκφροντίζω : think out : pres inf act (attic epic)<br>ἐκφροντίζω : think out : pres inf act (attic epic)

ἐκφροντίζοντα|ἐκφροντίζοντα
ἐκφροντίζω : think out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφροντίζω : think out : pres part act masc acc sg<br>ἐκφροντίζω : think out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφροντίζω : think out : pres part act masc acc sg

ἐκφροντίζοντες|ἐκφροντίζοντες
ἐκφροντίζω : think out : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκφροντίζω : think out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκφροντίζουσα|ἐκφροντίζουσα
ἐκφροντίζω : think out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκφροντίζω : think out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκφροντίζω|ἐκφροντίζω
ἐκφροντίζω : think out : pres subj act 1st sg<br>ἐκφροντίζω : think out : pres ind act 1st sg<br>ἐκφροντίζω : think out : pres subj act 1st sg<br>ἐκφροντίζω : think out : pres ind act 1st sg

ἐκφροντίζων|ἐκφροντίζων
ἐκφροντίζω : think out : pres part act masc nom sg<br>ἐκφροντίζω : think out : pres part act masc nom sg

ἐκφροντίζωσι|ἐκφροντίζωσι
ἐκφροντίζω : think out : pres subj act 3rd pl<br>ἐκφροντίζω : think out : pres subj act 3rd pl

ἐκφρονῶ
ἐκφρονέω : to be demented : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκφρονέω : to be demented : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκφροσύνα|ἐκφροσύνα
ἐκφροσύνη : madness : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκφροσύνη : madness : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκφροσύνην|ἐκφροσύνην
ἐκφροσύνη : madness : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκφρύξας|ἐκφρύξας
ἐκ-φρύγω : roast : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφρύγεται|ἐκφρύγεται
ἐκ-φρύγω : roast : pres ind mp 3rd sg

ἐκφρυγέντος|ἐκφρυγέντος
ἐκ-φρύγω : roast : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκφρυγέντων|ἐκφρυγέντων
ἐκ-φρύγω : roast : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκ-φρύγω : roast : aor imperat pass 3rd pl

ἐκφρυγῇ
ἐκ-φρύγω : roast : aor subj pass 3rd sg

ἐκφρυγομένοις|ἐκφρυγομένοις
ἐκ-φρύγω : roast : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκφρυγομένων|ἐκφρυγομένων
ἐκ-φρύγω : roast : pres part mp fem gen pl<br>ἐκ-φρύγω : roast : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκφρυγούσης|ἐκφρυγούσης
ἐκ-φρύγω : roast : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκφρῶσ'
ἐκφράζω : tell over : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκφράζω : tell over : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκφράζω : tell over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφράζω : tell over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφράζω : tell over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφράζω : tell over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφράζω : tell over : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφράζω : tell over : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφρέω : let out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκφρέω : let out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκφρῶσιν
ἐκφράζω : tell over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφράζω : tell over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφράζω : tell over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφράζω : tell over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφρέω : let out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκφρέω : let out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκφύει|ἐκφύει
ἐκφύω : generate : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφύω : generate : pres ind act 3rd sg

ἐκφύειν|ἐκφύειν
ἐκφύω : generate : pres inf act (attic epic)

ἐκφύεσθαι|ἐκφύεσθαι
ἐκφύω : generate : pres inf mp

ἐκφύεται|ἐκφύεται
ἐκφύω : generate : pres ind mp 3rd sg

ἐκφύγετε|ἐκφύγετε
ἐκφεύγω :   : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκφεύγω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκφύγηι|ἐκφύγηι
ἐκφεύγω :   : aor subj mp 2nd sg<br>ἐκφεύγω :   : aor subj act 3rd sg

ἐκφύγηις|ἐκφύγηις
ἐκφεύγω :   : aor subj act 2nd sg

ἐκφύγητε|ἐκφύγητε
ἐκφεύγω :   : aor subj act 2nd pl

ἐκφύγῃ|ἐκφύγῃ
ἐκφεύγω :   : aor subj mp 2nd sg<br>ἐκφεύγω :   : aor subj act 3rd sg

ἐκφύγῃς|ἐκφύγῃς
ἐκφεύγω :   : aor subj act 2nd sg

ἐκφύγοι|ἐκφύγοι
ἐκφεύγω :   : aor opt act 3rd sg

ἐκφύγοιεν|ἐκφύγοιεν
ἐκφεύγω :   : aor opt act 3rd pl

ἐκφύγοιμεν|ἐκφύγοιμεν
ἐκφεύγω :   : aor opt act 1st pl

ἐκφύγοιμι|ἐκφύγοιμι
ἐκφεύγω :   : aor opt act 1st sg

ἐκφύγοις|ἐκφύγοις
ἐκφεύγω :   : aor opt act 2nd sg

ἐκφύγομεν|ἐκφύγομεν
ἐκφεύγω :   : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκφύγω|ἐκφύγω
ἐκφεύγω :   : aor subj act 1st sg

ἐκφύγωμεν|ἐκφύγωμεν
ἐκφεύγω :   : aor subj act 1st pl

ἐκφύγωσι|ἐκφύγωσι
ἐκφεύγω :   : aor subj act 3rd pl

ἐκφύγωσιν|ἐκφύγωσιν
ἐκφεύγω :   : aor subj act 3rd pl

ἐκφύηται|ἐκφύηται
ἐκφύω : generate : aor subj mid 3rd sg<br>ἐκφύω : generate : pres subj mp 3rd sg

ἐκφύῃ|ἐκφύῃ
ἐκφύω : generate : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκφύω : generate : aor subj act 3rd sg<br>ἐκφύω : generate : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκφύω : generate : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφύω : generate : pres subj act 3rd sg

ἐκφύλασσ'|ἐκφύλασσ'
ἐκφυλάσσω : guard : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκφυλάσσω : guard : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκφυλάσσω : guard : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκφυλάσσω : guard : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκφύλοις|ἐκφύλοις
ἔκφυλος : foreign : masc/fem/neut dat pl

ἐκφύλου|ἐκφύλου
ἔκφυλος : foreign : masc/fem/neut gen sg

ἐκφύλους|ἐκφύλους
ἔκφυλος : foreign : masc/fem acc pl

ἐκφύλων|ἐκφύλων
ἔκφυλος : foreign : masc/fem/neut gen pl

ἐκφύλως|ἐκφύλως
ἔκφυλος : foreign : adverbial<br>ἔκφυλος : foreign : masc/fem acc pl (doric)

ἐκφύλῳ|ἐκφύλῳ
ἔκφυλος : foreign : masc/fem/neut dat sg

ἐκφύματα|ἐκφύματα
ἔκφυμα : eruption of pimples : neut nom/voc/acc pl

ἐκφύντα|ἐκφύντα
ἐκφύω : generate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφύω : generate : aor part act masc acc sg

ἐκφύντας|ἐκφύντας
ἐκφύω : generate : aor part act masc acc pl

ἐκφύντες|ἐκφύντες
ἐκφύω : generate : aor part act masc nom/voc pl

ἐκφύντι|ἐκφύντι
ἐκφύω : generate : aor part act masc/neut dat sg

ἐκφύντων|ἐκφύντων
ἐκφύω : generate : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκφύω : generate : aor imperat act 3rd pl

ἐκφύοι|ἐκφύοι
ἐκφύω : generate : pres opt act 3rd sg

ἐκφύοιτο|ἐκφύοιτο
ἐκφύω : generate : pres opt mp 3rd sg

ἐκφύοντα|ἐκφύοντα
ἐκφύω : generate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφύω : generate : pres part act masc acc sg

ἐκφύονται|ἐκφύονται
ἐκφύω : generate : pres ind mp 3rd pl

ἐκφύοντας|ἐκφύοντας
ἐκφύω : generate : pres part act masc acc pl

ἐκφύοντες|ἐκφύοντες
ἐκφύω : generate : pres part act masc nom/voc pl

ἐκφύουσα|ἐκφύουσα
ἐκφύω : generate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκφύουσαν|ἐκφύουσαν
ἐκφύω : generate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκφύουσι|ἐκφύουσι
ἐκφύω : generate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφύω : generate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκφύουσιν|ἐκφύουσιν
ἐκφύω : generate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφύω : generate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκφύς|ἐκφύς|ἐκφὺς
ἐκφύω : generate : aor part act masc nom/voc sg

ἐκφύσα|ἐκφύσα
ἐκφύω : generate : aor part act fem nom/voc/acc dual<br>ἐκφυσάω : blow out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκφυσάω : blow out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκφυσάω : blow out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκφύσαι|ἐκφύσαι
ἐκφύω : generate : aor part act fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐκφύω : generate : aor opt act 3rd sg

ἐκφύσαντα|ἐκφύσαντα
ἐκφύω : generate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφύω : generate : aor part act masc acc sg

ἐκφύσαντας|ἐκφύσαντας
ἐκφύω : generate : aor part act masc acc pl

ἐκφύσαντες|ἐκφύσαντες
ἐκφύω : generate : aor part act masc nom/voc pl

ἐκφύσαντι|ἐκφύσαντι
ἐκφύω : generate : aor part act masc/neut dat sg

ἐκφύσας|ἐκφύσας
ἐκφύω : generate : aor part act fem acc pl<br>ἐκφύω : generate : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐκφύω : generate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐκφύσασα|ἐκφύσασα
ἐκφύω : generate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐκφύσασαν|ἐκφύσασαν
ἐκφύω : generate : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐκφύσει|ἐκφύσει
ἔκφυσις : growing out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκφυσις : growing out : fem dat sg (epic)<br>ἔκφυσις : growing out : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκφύω : generate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκφύω : generate : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκφύω : generate : fut ind act 3rd sg<br>ἐκφυσάω : blow out : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐκφύσειεν|ἐκφύσειεν
ἐκφύω : generate : aor opt act 3rd sg

ἐκφύσεις|ἐκφύσεις
ἔκφυσις : growing out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκφυσις : growing out : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκφύω : generate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκφύω : generate : fut ind act 2nd sg<br>ἐκφυσάω : blow out : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐκφύσεσι|ἐκφύσεσι
ἔκφυσις : growing out : fem dat pl

ἐκφύσεσιν|ἐκφύσεσιν
ἔκφυσις : growing out : fem dat pl

ἐκφύσεται|ἐκφύσεται
ἐκφύω : generate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκφύω : generate : fut ind mid 3rd sg

ἐκφύσετε|ἐκφύσετε
ἐκφύω : generate : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκφύω : generate : fut ind act 2nd pl

ἐκφύσεων|ἐκφύσεων
ἔκφυσις : growing out : fem gen pl

ἐκφύσεως|ἐκφύσεως
ἔκφυσις : growing out : fem gen sg (attic)

ἐκφύσημα|ἐκφύσημα
ἐκφύσημα : pustule : neut nom/voc/acc sg

ἐκφύσησιν|ἐκφύσησιν
ἔκφυσις : growing out : fem dat pl (epic)<br>ἐκφύσησις : emission of breath : fem acc sg<br>ἐκφύω : generate : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐκφύω : generate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres ind act 3rd sg<br>ἐκφυσάω : blow out : pres ind act 3rd sg

ἐκφύσησις|ἐκφύσησις
ἐκφύσησις : emission of breath : fem nom sg

ἐκφύσησον|ἐκφύσησον
ἐκφυσάω : blow out : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

ἐκφύσῃ|ἐκφύσῃ
ἔκφυσις : growing out : fem dat sg (epic)<br>ἐκφύω : generate : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐκφύω : generate : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκφύω : generate : aor subj act 3rd sg<br>ἐκφύω : generate : fut ind mid 2nd sg

ἐκφύσιας|ἐκφύσιας
ἔκφυσις : growing out : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκφύσιες|ἐκφύσιες
ἔκφυσις : growing out : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκφύσιος|ἐκφύσιος
ἔκφυσις : growing out : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκφύσονται|ἐκφύσονται
ἐκφύω : generate : fut ind mid 3rd pl

ἐκφύσωμεν|ἐκφύσωμεν
ἐκφύω : generate : aor subj act 1st pl

ἐκφύσωσι|ἐκφύσωσι
ἐκφύω : generate : aor subj act 3rd pl

ἐκφύτου|ἐκφύτου
ἔκφυτον :   : neut gen sg

ἐκφύων|ἐκφύων
ἐκφύω : generate : pres part act masc nom sg

ἐκφύωσι|ἐκφύωσι
ἐκφύω : generate : aor subj act 3rd pl<br>ἐκφύω : generate : pres subj act 3rd pl

ἐκφύωσιν|ἐκφύωσιν
ἐκφύω : generate : aor subj act 3rd pl<br>ἐκφύω : generate : pres subj act 3rd pl

ἐκφῦναι
ἐκφύω : generate : aor inf act

ἐκφῦσα
ἐκφύω : generate : aor part act fem nom/voc sg

ἐκφῦσαι
ἐκφύω : generate : aor part act fem nom/voc pl<br>ἐκφύω : generate : aor inf act

ἐκφῦσαν
ἐκφύω : generate : aor part act fem acc sg<br>ἐκφύω : generate : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκφυάδας|ἐκφυάδας
ἐκφυάς :   : fem acc pl

ἐκφυάδες|ἐκφυάδες
ἐκφυάς :   : fem nom/voc pl

ἐκφυέν|ἐκφυέν|ἐκφυὲν
ἐκφύω : generate : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκφυέντα|ἐκφυέντα
ἐκφύω : generate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφύω : generate : aor part pass masc acc sg

ἐκφυέντας|ἐκφυέντας
ἐκφύω : generate : aor part pass masc acc pl

ἐκφυέντες|ἐκφυέντες
ἐκφύω : generate : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκφυέντος|ἐκφυέντος
ἐκφύω : generate : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκφυέντων|ἐκφυέντων
ἐκφύω : generate : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκφύω : generate : aor imperat pass 3rd pl

ἐκφυέσθω|ἐκφυέσθω
ἐκφύω : generate : pres imperat mp 3rd sg

ἐκφυείς|ἐκφυείς|ἐκφυεὶς
ἐκφύω : generate : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκφυεῖ
ἐκφύω : generate : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἐκφυής : abnormally developed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκφυής : abnormally developed : masc/fem/neut dat sg

ἐκφυεῖς
ἐκφύω : generate : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἐκφυής : abnormally developed : masc/fem acc pl<br>ἐκφυής : abnormally developed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐκφυεῖσα
ἐκφύω : generate : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκφυεῖσαι
ἐκφύω : generate : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκφυγάς|ἐκφυγάς|ἐκφυγὰς
ἐκφυγή : escape : fem acc pl

ἐκφυγέειν|ἐκφυγέειν
ἐκφεύγω :   : aor inf act (epic ionic)

ἐκφυγεῖν
ἐκφεύγω :   : aor inf act (attic epic doric)

ἐκφυγγάνει|ἐκφυγγάνει
ἐκφεύγω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφεύγω :   : pres ind act 3rd sg<br>ἐκφυγγάνω : recover from : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφυγγάνω : recover from : pres ind act 3rd sg

ἐκφυγγάνειν|ἐκφυγγάνειν
ἐκφεύγω :   : pres inf act (attic epic)<br>ἐκφυγγάνω : recover from : pres inf act (attic epic)

ἐκφυγγάνοι|ἐκφυγγάνοι
ἐκφεύγω :   : pres opt act 3rd sg<br>ἐκφυγγάνω : recover from : pres opt act 3rd sg

ἐκφυγγάνουσαι|ἐκφυγγάνουσαι
ἐκφεύγω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφυγγάνω : recover from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκφυγγάνουσι|ἐκφυγγάνουσι
ἐκφεύγω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφεύγω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφυγγάνω : recover from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφυγγάνω : recover from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκφυγγάνουσιν|ἐκφυγγάνουσιν
ἐκφεύγω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφεύγω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφυγγάνω : recover from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφυγγάνω : recover from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκφυγγάνω|ἐκφυγγάνω
ἐκφεύγω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐκφεύγω :   : pres ind act 1st sg<br>ἐκφυγγάνω : recover from : pres subj act 1st sg<br>ἐκφυγγάνω : recover from : pres ind act 1st sg

ἐκφυγή|ἐκφυγή|ἐκφυγὴ
ἐκφυγή : escape : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφυγήν|ἐκφυγήν|ἐκφυγὴν
ἐκφυγή : escape : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκφυγῆς
ἐκφυγή : escape : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκφυγῇ
ἐκφυγή : escape : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκφυγόν|ἐκφυγόν|ἐκφυγὸν
ἐκφεύγω :   : aor part act masc voc sg<br>ἐκφεύγω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκφυγόντα|ἐκφυγόντα
ἐκφεύγω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφεύγω :   : aor part act masc acc sg

ἐκφυγόντας|ἐκφυγόντας
ἐκφεύγω :   : aor part act masc acc pl

ἐκφυγόντες|ἐκφυγόντες
ἐκφεύγω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐκφυγόντι|ἐκφυγόντι
ἐκφεύγω :   : aor part act masc/neut dat sg

ἐκφυγόντος|ἐκφυγόντος
ἐκφεύγω :   : aor part act masc/neut gen sg

ἐκφυγόντων|ἐκφυγόντων
ἐκφεύγω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκφεύγω :   : aor imperat act 3rd pl

ἐκφυγούσας|ἐκφυγούσας
ἐκφεύγω :   : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφεύγω :   : aor part act fem gen sg (doric)

ἐκφυγούσης|ἐκφυγούσης
ἐκφεύγω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκφυγοῦσ'
ἐκφεύγω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκφεύγω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφεύγω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκφυγοῦσα
ἐκφεύγω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκφυγοῦσαι
ἐκφεύγω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκφυγοῦσαν
ἐκφεύγω :   : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκφυγουσῶν
ἐκφεύγω :   : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐκφυγών|ἐκφυγών|ἐκφυγὼν
ἐκφεύγω :   : aor part act masc nom sg

ἐκφυήσεται|ἐκφυήσεται
ἐκφύω : generate : fut ind pass 3rd sg

ἐκφυῆ
ἐκφυής : abnormally developed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκφυής : abnormally developed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐκφυής : abnormally developed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐκφυῆναι
ἐκφύω : generate : aor inf pasj

ἐκφυῆς
ἐκφυής : abnormally developed : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκφυής : abnormally developed : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἐκφυῇ
ἐκφύω : generate : aor subj pass 3rd sg

ἐκφυλάξαι|ἐκφυλάξαι
ἐκφυλάσσω : guard : aor inf act<br>ἐκφυλάσσω : guard : aor opt act 3rd sg<br>ἐκφυλάσσω : guard : aor inf act<br>ἐκφυλάσσω : guard : aor opt act 3rd sg

ἐκφυλάξασα|ἐκφυλάξασα
ἐκφυλάσσω : guard : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκφυλάσσω : guard : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφυλάξω|ἐκφυλάξω
ἐκφυλάσσω : guard : aor subj act 1st sg<br>ἐκφυλάσσω : guard : fut ind act 1st sg<br>ἐκφυλάσσω : guard : aor subj act 1st sg<br>ἐκφυλάσσω : guard : fut ind act 1st sg<br>ἐκφυλάσσω : guard : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκφυλάσσω : guard : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκφυλάσαι|ἐκφυλάσαι
ἐκ-φυλάζω : form into tribes : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐκ-φυλάζω : form into tribes : aor inf act<br>ἐκ-φυλάζω : form into tribes : aor opt act 3rd sg

ἐκφυλάσσου|ἐκφυλάσσου
ἐκφυλάσσω : guard : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκφυλάσσω : guard : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκφυλάσσω : guard : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκφυλάσσω : guard : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκφυλάττει|ἐκφυλάττει
ἐκφυλάσσω : guard : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκφυλάσσω : guard : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ἐκφυλάσσω : guard : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκφυλάσσω : guard : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐκφυλακίζεσθαι|ἐκφυλακίζεσθαι
ἐκ-φυλακίζω : throw into prison : pres inf mp

ἐκφυλλίζοντα|ἐκφυλλίζοντα
ἐκ-φυλλίζω : strip of leaves : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-φυλλίζω : strip of leaves : pres part act masc acc sg

ἐκφυλλοφορεῖν
ἐκ-ἐκφυλλοφορέω : expel : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκ-φυλλοφορέω : bear leaves : pres inf act (attic epic doric)

ἐκφυλλοφορήσασα|ἐκφυλλοφορήσασα
ἐκ-ἐκφυλλοφορέω : expel : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-φυλλοφορέω : bear leaves : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφυλλοφορῆσαι
ἐκ-ἐκφυλλοφορέω : expel : aor inf act<br>ἐκ-φυλλοφορέω : bear leaves : aor inf act

ἐκφυλλοφορηθέντας|ἐκφυλλοφορηθέντας
ἐκ-ἐκφυλλοφορέω : expel : aor part pass masc acc pl<br>ἐκ-φυλλοφορέω : bear leaves : aor part pass masc acc pl

ἐκφυλλοφορηθέντος|ἐκφυλλοφορηθέντος
ἐκ-ἐκφυλλοφορέω : expel : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐκ-φυλλοφορέω : bear leaves : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκφυλλοφορία|ἐκφυλλοφορία
ἐκφυλλοφορία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκφυλλοφορία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐκφυλλοφορίαι|ἐκφυλλοφορίαι
ἐκφυλλοφορία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐκφυλλοφορίαν|ἐκφυλλοφορίαν
ἐκφυλλοφορία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐκφυλλοφοροῦντες
ἐκ-ἐκφυλλοφορέω : expel : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκ-φυλλοφορέω : bear leaves : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκφυλλοφορουμένου|ἐκφυλλοφορουμένου
ἐκ-ἐκφυλλοφορέω : expel : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐκ-φυλλοφορέω : bear leaves : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκφυμάτων|ἐκφυμάτων
ἔκφυμα : eruption of pimples : neut gen pl

ἐκφυόμενα|ἐκφυόμενα
ἐκφύω : generate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκφυόμεναι|ἐκφυόμεναι
ἐκφύω : generate : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκφυόμενοι|ἐκφυόμενοι
ἐκφύω : generate : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκφυόμενον|ἐκφυόμενον
ἐκφύω : generate : pres part mp masc acc sg<br>ἐκφύω : generate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκφυόμενος|ἐκφυόμενος
ἐκφύω : generate : pres part mp masc nom sg

ἐκφυόντων|ἐκφυόντων
ἐκφύω : generate : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκφύω : generate : pres imperat act 3rd pl

ἐκφυομέναις|ἐκφυομέναις
ἐκφύω : generate : pres part mp fem dat pl

ἐκφυομένας|ἐκφυομένας
ἐκφύω : generate : pres part mp fem acc pl<br>ἐκφύω : generate : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκφυομένη|ἐκφυομένη
ἐκφύω : generate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφυομένην|ἐκφυομένην
ἐκφύω : generate : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκφυομένης|ἐκφυομένης
ἐκφύω : generate : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκφυομένῃ|ἐκφυομένῃ
ἐκφύω : generate : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκφυομένοις|ἐκφυομένοις
ἐκφύω : generate : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκφυομένου|ἐκφυομένου
ἐκφύω : generate : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκφυομένους|ἐκφυομένους
ἐκφύω : generate : pres part mp masc acc pl

ἐκφυομένων|ἐκφυομένων
ἐκφύω : generate : pres part mp fem gen pl<br>ἐκφύω : generate : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκφυομένῳ|ἐκφυομένῳ
ἐκφύω : generate : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκφυούσης|ἐκφυούσης
ἐκφύω : generate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκφυρομένῳ|ἐκφυρομένῳ
ἐκ-φύρω : mix : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκφυσᾶν
ἐκφύω : generate : aor part act fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres inf act (epic doric)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres inf act (attic doric)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres inf act (epic doric)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres inf act (attic doric)

ἐκφυσᾶσθαι
ἐκφυσάω : blow out : pres inf mp<br>ἐκφυσάω : blow out : pres inf mp

ἐκφυσᾶται
ἐκφυσάω : blow out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκφυσάω : blow out : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκφυσάω : blow out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκφυσάω : blow out : pres ind mp 3rd sg

ἐκφυσᾶτε
ἐκφυσάω : blow out : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκφυσάω : blow out : pres subj act 2nd pl<br>ἐκφυσάω : blow out : pres ind act 2nd pl<br>ἐκφυσάω : blow out : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκφυσάω : blow out : pres subj act 2nd pl<br>ἐκφυσάω : blow out : pres ind act 2nd pl<br>ἐκφυσάω : blow out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκφυσᾷ
ἐκφυσάω : blow out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκφυσάω : blow out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκφυσάω : blow out : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκφυσάω : blow out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκφυσάω : blow out : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐκφυσᾷν
ἐκφυσάω : blow out : pres inf act<br>ἐκφυσάω : blow out : pres inf act

ἐκφυσεῖν
ἐκφύω : generate : fut inf act (doric)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres inf act (attic epic doric ionic)

ἐκφυσήματα|ἐκφυσήματα
ἐκφύσημα : pustule : neut nom/voc/acc pl

ἐκφυσήματος|ἐκφυσήματος
ἐκφύσημα : pustule : neut gen sg

ἐκφυσήσαντας|ἐκφυσήσαντας
ἐκφυσάω : blow out : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἐκφυσήσαντες|ἐκφυσήσαντες
ἐκφυσάω : blow out : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐκφυσήσας|ἐκφυσήσας
ἐκφυσάω : blow out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφυσήσασα|ἐκφυσήσασα
ἐκφυσάω : blow out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφυσήσασαι|ἐκφυσήσασαι
ἐκφυσάω : blow out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐκφυσήσει|ἐκφυσήσει
ἐκφύσησις : emission of breath : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκφύσησις : emission of breath : fem dat sg (epic)<br>ἐκφύσησις : emission of breath : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκφυσήσειεν|ἐκφυσήσειεν
ἐκφυσάω : blow out : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐκφυσήσεις|ἐκφυσήσεις
ἐκφύσησις : emission of breath : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκφύσησις : emission of breath : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐκφυσήσεσι|ἐκφυσήσεσι
ἐκφύσησις : emission of breath : fem dat pl

ἐκφυσήσεσιν|ἐκφυσήσεσιν
ἐκφύσησις : emission of breath : fem dat pl

ἐκφυσήσεων|ἐκφυσήσεων
ἐκφύσησις : emission of breath : fem gen pl

ἐκφυσήσεως|ἐκφυσήσεως
ἐκφύσησις : emission of breath : fem gen sg (attic)

ἐκφυσήσῃ|ἐκφυσήσῃ
ἐκφύσησις : emission of breath : fem dat sg (epic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐκφυσήσω|ἐκφυσήσω
ἐκφυσάω : blow out : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐκφυσήσωσιν|ἐκφυσήσωσιν
ἐκφυσάω : blow out : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἐκφυσῆσαι
ἐκφυσάω : blow out : aor inf act (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor inf act (attic ionic)

ἐκφυσηθέν|ἐκφυσηθέν|ἐκφυσηθὲν
ἐκφυσάω : blow out : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐκφυσηθέντα|ἐκφυσηθέντα
ἐκφυσάω : blow out : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἐκφυσηθέντες|ἐκφυσηθέντες
ἐκφυσάω : blow out : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐκφυσηθέντος|ἐκφυσηθέντος
ἐκφυσάω : blow out : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐκφυσηθείς|ἐκφυσηθείς|ἐκφυσηθεὶς
ἐκφυσάω : blow out : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐκφυσηθεῖσα
ἐκφυσάω : blow out : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐκφυσηθεῖσαι
ἐκφυσάω : blow out : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)

ἐκφυσηθήσονται|ἐκφυσηθήσονται
ἐκφυσάω : blow out : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἐκφυσηθῇ
ἐκφυσάω : blow out : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ἐκφυσιούμενον|ἐκφυσιούμενον
ἐκ-φυσιόω : dispose one naturally : pres part mp masc acc sg<br>ἐκ-φυσιόω : dispose one naturally : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκφυσιοῦντος
ἐκ-φυσιόω : dispose one naturally : pres part act masc/neut gen sg

ἐκφυσοῦσι
ἐκφύω : generate : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐκφύω : generate : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκφυσουμένῳ|ἐκφυσουμένῳ
ἐκφύω : generate : fut part mid masc/neut dat sg (doric)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)

ἐκφυσώμενον|ἐκφυσώμενον
ἐκφυσάω : blow out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκφυσώμενος|ἐκφυσώμενος
ἐκφυσάω : blow out : pres part mp masc nom sg<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part mp masc nom sg

ἐκφυσώντων|ἐκφυσώντων
ἐκφυσάω : blow out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκφυσάω : blow out : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκφυσάω : blow out : pres imperat act 3rd pl

ἐκφυσώσης|ἐκφυσώσης
ἐκφυσάω : blow out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκφυσῶμεν
ἐκφυσάω : blow out : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres ind act 1st pl<br>ἐκφυσάω : blow out : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres ind act 1st pl<br>ἐκφυσάω : blow out : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκφυσῶν
ἐκφύω : generate : aor part act fem gen pl<br>ἐκφύω : generate : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part act masc voc sg<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part act masc voc sg<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐκφυσῶνται
ἐκφυσάω : blow out : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκφυσάω : blow out : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκφυσάω : blow out : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκφυσῶντας
ἐκφυσάω : blow out : pres part act masc acc pl<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part act masc acc pl

ἐκφυσῶντες
ἐκφυσάω : blow out : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκφυσῶντος
ἐκφυσάω : blow out : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part act masc/neut gen sg

ἐκφυσῶσα
ἐκφυσάω : blow out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκφυσῶσαν
ἐκφυσάω : blow out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκφυσῶσι
ἐκφυσάω : blow out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκφυσῶσιν
ἐκφυσάω : blow out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκφυσωμένη|ἐκφυσωμένη
ἐκφυσάω : blow out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφυσωμένης|ἐκφυσωμένης
ἐκφυσάω : blow out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκφυσωμένου|ἐκφυσωμένου
ἐκφυσάω : blow out : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκφυσωμένων|ἐκφυσωμένων
ἐκφυσάω : blow out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκφυσάω : blow out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκφυτεύειν|ἐκφυτεύειν
ἐκ-φυτεύω : of the thing planted : pres inf act (attic epic)

ἐκφυτεύεται|ἐκφυτεύεται
ἐκ-φυτεύω : of the thing planted : pres ind mp 3rd sg

ἐκφυτεύσας|ἐκφυτεύσας
ἐκ-φυτεύω : of the thing planted : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφυτεύσῃ|ἐκφυτεύσῃ
ἐκ-φυτεύω : of the thing planted : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκ-φυτεύω : of the thing planted : aor subj act 3rd sg<br>ἐκ-φυτεύω : of the thing planted : fut ind mid 2nd sg

ἐκφυτεῦσαι
ἐκ-φυτεύω : of the thing planted : aor inf act

ἐκφυῶς
ἐκφυής : abnormally developed : adverbial (attic epic doric)

ἐκφυῶσιν
ἐκφύω : generate : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκφώνησιν|ἐκφώνησιν
ἐκφώνησις : pronunciation : fem acc sg

ἐκφώνησις|ἐκφώνησις
ἐκφώνησις : pronunciation : fem nom sg

ἐκφωνείτω|ἐκφωνείτω
ἐκφωνέω : cry out : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐκφωνεῖ
ἐκφωνέω : cry out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκφωνεῖν
ἐκφωνέω : cry out : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres inf act (attic epic doric)

ἐκφωνεῖς
ἐκφωνέω : cry out : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐκφωνεῖσθαι
ἐκφωνέω : cry out : pres inf mp (attic epic)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres inf mp (attic epic)

ἐκφωνεῖται
ἐκφωνέω : cry out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκφωνήσαντα|ἐκφωνήσαντα
ἐκφωνέω : cry out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφωνέω : cry out : aor part act masc acc sg<br>ἐκφωνέω : cry out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφωνέω : cry out : aor part act masc acc sg

ἐκφωνήσαντες|ἐκφωνήσαντες
ἐκφωνέω : cry out : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκφωνέω : cry out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκφωνήσαντος|ἐκφωνήσαντος
ἐκφωνέω : cry out : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκφωνέω : cry out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκφωνήσας|ἐκφωνήσας
ἐκφωνέω : cry out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκφωνέω : cry out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφωνήσασα|ἐκφωνήσασα
ἐκφωνέω : cry out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκφωνέω : cry out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκφωνήσασαν|ἐκφωνήσασαν
ἐκφωνέω : cry out : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκφωνέω : cry out : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκφωνήσει|ἐκφωνήσει
ἐκφώνησις : pronunciation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκφώνησις : pronunciation : fem dat sg (epic)<br>ἐκφώνησις : pronunciation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκφωνέω : cry out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκφωνέω : cry out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκφωνέω : cry out : fut ind act 3rd sg<br>ἐκφωνέω : cry out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκφωνέω : cry out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκφωνέω : cry out : fut ind act 3rd sg

ἐκφωνήσεις|ἐκφωνήσεις
ἐκφώνησις : pronunciation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκφώνησις : pronunciation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκφωνέω : cry out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκφωνέω : cry out : fut ind act 2nd sg<br>ἐκφωνέω : cry out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκφωνέω : cry out : fut ind act 2nd sg

ἐκφωνήσεσι|ἐκφωνήσεσι
ἐκφώνησις : pronunciation : fem dat pl

ἐκφωνήσεσιν|ἐκφωνήσεσιν
ἐκφώνησις : pronunciation : fem dat pl

ἐκφωνήσεων|ἐκφωνήσεων
ἐκφώνησις : pronunciation : fem gen pl

ἐκφωνήσεως|ἐκφωνήσεως
ἐκφώνησις : pronunciation : fem gen sg (attic)

ἐκφωνήσητε|ἐκφωνήσητε
ἐκφωνέω : cry out : aor subj act 2nd pl<br>ἐκφωνέω : cry out : aor subj act 2nd pl

ἐκφωνήσῃ|ἐκφωνήσῃ
ἐκφώνησις : pronunciation : fem dat sg (epic)<br>ἐκφωνέω : cry out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκφωνέω : cry out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκφωνέω : cry out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκφωνέω : cry out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκφωνέω : cry out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκφωνέω : cry out : fut ind mid 2nd sg

ἐκφωνήσωμεν|ἐκφωνήσωμεν
ἐκφωνέω : cry out : aor subj act 1st pl<br>ἐκφωνέω : cry out : aor subj act 1st pl

ἐκφωνῆσαι
ἐκφωνέω : cry out : aor inf act<br>ἐκφωνέω : cry out : aor inf act

ἐκφωνῆσαν
ἐκφωνέω : cry out : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκφωνέω : cry out : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκφωνῆται
ἐκφωνέω : cry out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκφωνέω : cry out : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκφωνέω : cry out : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐκφωνῇ
ἐκφωνέω : cry out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκφωνέω : cry out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφωνέω : cry out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκφωνέω : cry out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκφωνέω : cry out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφωνέω : cry out : pres subj act 3rd sg

ἐκφωνηθέν|ἐκφωνηθέν|ἐκφωνηθὲν
ἐκφωνέω : cry out : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκφωνέω : cry out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκφωνηθέντα|ἐκφωνηθέντα
ἐκφωνέω : cry out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφωνέω : cry out : aor part pass masc acc sg<br>ἐκφωνέω : cry out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφωνέω : cry out : aor part pass masc acc sg

ἐκφωνηθέντες|ἐκφωνηθέντες
ἐκφωνέω : cry out : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκφωνέω : cry out : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκφωνηθέντι|ἐκφωνηθέντι
ἐκφωνέω : cry out : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐκφωνέω : cry out : aor part pass masc/neut dat sg

ἐκφωνηθέντος|ἐκφωνηθέντος
ἐκφωνέω : cry out : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐκφωνέω : cry out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκφωνηθέντων|ἐκφωνηθέντων
ἐκφωνέω : cry out : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκφωνέω : cry out : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκφωνηθείη|ἐκφωνηθείη
ἐκφωνέω : cry out : aor opt pass 3rd sg<br>ἐκφωνέω : cry out : aor opt pass 3rd sg

ἐκφωνηθείς|ἐκφωνηθείς|ἐκφωνηθεὶς
ἐκφωνέω : cry out : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκφωνέω : cry out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκφωνηθείσας|ἐκφωνηθείσας
ἐκφωνέω : cry out : aor part pass fem acc pl<br>ἐκφωνέω : cry out : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐκφωνέω : cry out : aor part pass fem acc pl<br>ἐκφωνέω : cry out : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐκφωνηθείσης|ἐκφωνηθείσης
ἐκφωνέω : cry out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκφωνέω : cry out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκφωνηθεῖσα
ἐκφωνέω : cry out : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκφωνέω : cry out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκφωνηθεῖσαι
ἐκφωνέω : cry out : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐκφωνέω : cry out : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκφωνηθεῖσαν
ἐκφωνέω : cry out : aor part pass fem acc sg<br>ἐκφωνέω : cry out : aor part pass fem acc sg

ἐκφωνηθεῖσιν
ἐκφωνέω : cry out : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐκφωνέω : cry out : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκφωνηθήσεται|ἐκφωνηθήσεται
ἐκφωνέω : cry out : fut ind pass 3rd sg<br>ἐκφωνέω : cry out : fut ind pass 3rd sg

ἐκφωνηθῆναι
ἐκφωνέω : cry out : aor inf pasj<br>ἐκφωνέω : cry out : aor inf pasj

ἐκφωνησάντων|ἐκφωνησάντων
ἐκφωνέω : cry out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκφωνέω : cry out : aor imperat act 3rd pl<br>ἐκφωνέω : cry out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκφωνέω : cry out : aor imperat act 3rd pl

ἐκφωνοῖτο
ἐκφωνέω : cry out : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐκφωνούμενα|ἐκφωνούμενα
ἐκφωνέω : cry out : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐκφωνούμεναι|ἐκφωνούμεναι
ἐκφωνέω : cry out : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκφωνούμενον|ἐκφωνούμενον
ἐκφωνέω : cry out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκφωνούμενος|ἐκφωνούμενος
ἐκφωνέω : cry out : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐκφωνούντων|ἐκφωνούντων
ἐκφωνέω : cry out : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκφωνοῦμεν
ἐκφωνέω : cry out : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκφωνοῦν
ἐκφωνέω : cry out : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκφωνοῦντα
ἐκφωνέω : cry out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐκφωνοῦνται
ἐκφωνέω : cry out : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκφωνοῦντας
ἐκφωνέω : cry out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐκφωνοῦντες
ἐκφωνέω : cry out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκφωνοῦντος
ἐκφωνέω : cry out : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκφωνοῦσα
ἐκφωνέω : cry out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐκφωνοῦσαν
ἐκφωνέω : cry out : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐκφωνοῦσι
ἐκφωνέω : cry out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκφωνοῦσιν
ἐκφωνέω : cry out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκφωνουμένας|ἐκφωνουμένας
ἐκφωνέω : cry out : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐκφωνουμένη|ἐκφωνουμένη
ἐκφωνέω : cry out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐκφωνουμένηι|ἐκφωνουμένηι
ἐκφωνέω : cry out : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἐκφωνουμένην|ἐκφωνουμένην
ἐκφωνέω : cry out : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐκφωνουμένῃ|ἐκφωνουμένῃ
ἐκφωνέω : cry out : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἐκφωνουμένοις|ἐκφωνουμένοις
ἐκφωνέω : cry out : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐκφωνουμένου|ἐκφωνουμένου
ἐκφωνέω : cry out : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκφωνουμένους|ἐκφωνουμένους
ἐκφωνέω : cry out : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐκφωνουμένων|ἐκφωνουμένων
ἐκφωνέω : cry out : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐκφωνουμένῳ|ἐκφωνουμένῳ
ἐκφωνέω : cry out : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐκφωνῶν
ἐκφωνέω : cry out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκφωνῶνται
ἐκφωνέω : cry out : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκφωνῶσιν
ἐκφωνέω : cry out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκφωνέω : cry out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκφωτίζεται|ἐκφωτίζεται
ἐκ-φωτίζω : shine : pres ind mp 3rd sg

ἐκφωτίζουσαι|ἐκφωτίζουσαι
ἐκ-φωτίζω : shine : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκφωτίζουσιν|ἐκφωτίζουσιν
ἐκ-φωτίζω : shine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-φωτίζω : shine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκφωτίζων|ἐκφωτίζων
ἐκ-φωτίζω : shine : pres part act masc nom sg

ἐκφωτιζομένου|ἐκφωτιζομένου
ἐκ-φωτίζω : shine : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκγαλακτοῖ
ἐκγαλακτόω : turn into sap : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκγαλακτόω : turn into sap : pres opt act 3rd sg<br>ἐκγαλακτόω : turn into sap : pres ind act 3rd sg

ἐκγαλακτοῦσθαι
ἐκγαλακτόω : turn into sap : pres inf mp

ἐκγαλακτοῦται
ἐκγαλακτόω : turn into sap : pres ind mp 3rd sg

ἐκγαληνιεῖ
ἐκγαληνίζω : soothe : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκγαληνίζω : soothe : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκγαμείτω|ἐκγαμείτω
ἐκ-γαμέω : D Deor. : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐκγαμείτωσαν|ἐκγαμείτωσαν
ἐκ-γαμέω : D Deor. : pres imperat act 3rd pl

ἐκγαμεῖσθαι
ἐκγαμέομαι : to be given in marriage : pres inf mp (attic epic)

ἐκγαμηθῆναι
ἐκγαμέομαι : to be given in marriage : aor inf mp

ἐκγαμίσαι|ἐκγαμίσαι
ἐκγαμίζω :   : aor inf act<br>ἐκγαμίζω :   : aor opt act 3rd sg

ἐκγαμίσας|ἐκγαμίσας
ἐκγαμίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκγαμίσκονται|ἐκγαμίσκονται
ἐκ-ἔκγαμίζω :   : pres ind mp 3rd pl

ἐκγαμίζει|ἐκγαμίζει
ἐκγαμίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκγαμίζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐκγαμίζειν|ἐκγαμίζειν
ἐκγαμίζω :   : pres inf act (attic epic)

ἐκγαμίζεσθαι|ἐκγαμίζεσθαι
ἐκγαμίζω :   : pres inf mp

ἐκγαμίζονται|ἐκγαμίζονται
ἐκγαμίζω :   : pres ind mp 3rd pl

ἐκγαμίζοντες|ἐκγαμίζοντες
ἐκγαμίζω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐκγαμίζουσι|ἐκγαμίζουσι
ἐκγαμίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκγαμίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκγαμίζων|ἐκγαμίζων
ἐκγαμίζω :   : pres part act masc nom sg

ἐκγαυρούμενος|ἐκγαυρούμενος
ἐκγαυρόομαι : to be proud of : pres part mp masc nom sg<br>ἐκγαυρόομαι : to be proud of : pres part mp masc nom sg

ἐκγέγαμεν|ἐκγέγαμεν
ἐκγίγνομαι : to be born of : perf ind act 1st pl (epic)

ἐκγέγονας|ἐκγέγονας
ἐκγίγνομαι : to be born of : perf ind act 2nd sg

ἐκγέγονε|ἐκγέγονε
ἐκγίγνομαι : to be born of : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκγίγνομαι : to be born of : perf ind act 3rd sg

ἐκγένετ'|ἐκγένετ'
ἐκγίγνομαι : to be born of : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐκγένηται|ἐκγένηται
ἐκγίγνομαι : to be born of : aor subj mid 3rd sg

ἐκγένοιτ'|ἐκγένοιτ'
ἐκγίγνομαι : to be born of : aor opt mid 3rd sg

ἐκγένοιτο|ἐκγένοιτο
ἐκγίγνομαι : to be born of : aor opt mid 3rd sg

ἐκγεγάασι|ἐκγεγάασι
ἐκγίγνομαι : to be born of : perf ind act 3rd pl (epic)

ἐκγεγάασιν|ἐκγεγάασιν
ἐκγίγνομαι : to be born of : perf ind act 3rd pl (epic)

ἐκγεγάασθε|ἐκγεγάασθε
ἐκγίγνομαι : to be born of : perf ind mp 2nd pl (epic)

ἐκγεγάμεν|ἐκγεγάμεν
ἐκ-γαμέω : D Deor. : perf inf act (epic)

ἐκγεγάτην|ἐκγεγάτην
ἐκγίγνομαι : to be born of : perf ind act 3rd dual (epic)

ἐκγεγαυῖα
ἐκγίγνομαι : to be born of : perf part act fem nom/voc sg

ἐκγεγαυῖαι
ἐκγίγνομαι : to be born of : perf part act fem nom/voc pl

ἐκγεγαώς|ἐκγεγαώς|ἐκγεγαὼς
ἐκγίγνομαι : to be born of : perf part act masc nom/voc sg<br>ἐκγίγνομαι : to be born of : perf part act masc nom/voc sg

ἐκγεγαῶσαν
ἐκγίγνομαι : to be born of : perf part act fem acc sg

ἐκγεγαῶτα
ἐκγίγνομαι : to be born of : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκγίγνομαι : to be born of : perf part act masc acc sg

ἐκγεγαῶτας
ἐκγίγνομαι : to be born of : perf part act masc acc pl

ἐκγεγαῶτες
ἐκγίγνομαι : to be born of : perf part act masc nom/voc pl

ἐκγεγαῶτι
ἐκγίγνομαι : to be born of : perf part act masc/neut dat sg

ἐκγεγένηνται|ἐκγεγένηνται
ἐκγίγνομαι : to be born of : perf ind mp 3rd pl

ἐκγεγέννηνται|ἐκγεγέννηνται
ἐκ-γεννάω : beget : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐκγεγέννηται|ἐκγεγέννηται
ἐκ-γεννάω : beget : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐκγεγενημένη|ἐκγεγενημένη
ἐκγίγνομαι : to be born of : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκγεγεννῆσθαι
ἐκ-γεννάω : beget : perf inf mp (attic ionic)

ἐκγεγιγαρτισμέναι|ἐκγεγιγαρτισμέναι
ἐκ-γιγαρτίζω :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκ-γιγαρτίζω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐκγεγιγαρτισμένας|ἐκγεγιγαρτισμένας
ἐκ-γιγαρτίζω :   : perf part mp fem acc pl<br>ἐκ-γιγαρτίζω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκγεγιγαρτισμένη|ἐκγεγιγαρτισμένη
ἐκ-γιγαρτίζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκγεγιγαρτισμένης|ἐκγεγιγαρτισμένης
ἐκ-γιγαρτίζω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκγεγιγαρτισμένῃ|ἐκγεγιγαρτισμένῃ
ἐκ-γιγαρτίζω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκγεγιγαρτισμένων|ἐκγεγιγαρτισμένων
ἐκ-γιγαρτίζω :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐκ-γιγαρτίζω :   : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκγεγλύφθαι|ἐκγεγλύφθαι
ἐκγλύφω : scoop out : perf inf mp

ἐκγεγλυμμένα|ἐκγεγλυμμένα
ἐκγλύφω : scoop out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκγλύφω : scoop out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκγλύφω : scoop out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκγεγλυμμένη|ἐκγεγλυμμένη
ἐκγλύφω : scoop out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκγεγλυμμένον|ἐκγεγλυμμένον
ἐκγλύφω : scoop out : perf part mp masc acc sg<br>ἐκγλύφω : scoop out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκγεγλυμμένων|ἐκγεγλυμμένων
ἐκγλύφω : scoop out : perf part mp fem gen pl<br>ἐκγλύφω : scoop out : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκγεγονέναι|ἐκγεγονέναι
ἐκγίγνομαι : to be born of : perf inf act

ἐκγεγονότα|ἐκγεγονότα
ἐκγίγνομαι : to be born of : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκγίγνομαι : to be born of : perf part act masc acc sg

ἐκγεγράφθαι|ἐκγεγράφθαι
ἐκγράφω : write out : perf inf mp

ἐκγεγυμνάσθαι|ἐκγεγυμνάσθαι
ἐκ-γυμνάζω : train naked : perf inf mp

ἐκγεγώς|ἐκγεγώς|ἐκγεγὼς
ἐκγίγνομαι : to be born of : perf part act masc nom/voc sg

ἐκγεγῶτες
ἐκγίγνομαι : to be born of : perf part act masc nom/voc pl

ἐκγελάσαι|ἐκγελάσαι
ἐκγελάω : laugh out : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐκγελάω : laugh out : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐκγελάω : laugh out : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκγελάω : laugh out : aor inf act<br>ἐκγελάω : laugh out : aor opt act 3rd sg

ἐκγελάσαντα|ἐκγελάσαντα
ἐκγελάω : laugh out : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἐκγελάω : laugh out : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐκγελάω : laugh out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκγελάω : laugh out : aor part act masc acc sg

ἐκγελάσαντες|ἐκγελάσαντες
ἐκγελάω : laugh out : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐκγελάω : laugh out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκγελάσαντος|ἐκγελάσαντος
ἐκγελάω : laugh out : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐκγελάω : laugh out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκγελάσας|ἐκγελάσας
ἐκγελάω : laugh out : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐκγελάω : laugh out : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐκγελάω : laugh out : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐκγελάω : laugh out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκγελάω : laugh out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκγελάσειε|ἐκγελάσειε
ἐκγελάω : laugh out : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκγελάω : laugh out : aor opt act 3rd sg

ἐκγελάσειεν|ἐκγελάσειεν
ἐκγελάω : laugh out : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκγελάω : laugh out : aor opt act 3rd sg

ἐκγελάσεις|ἐκγελάσεις
ἐκγελάω : laugh out : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐκγελάω : laugh out : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκγελάω : laugh out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκγελάω : laugh out : fut ind act 2nd sg

ἐκγελάσεται|ἐκγελάσεται
ἐκγελάω : laugh out : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐκγελάω : laugh out : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκγελάω : laugh out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκγελάω : laugh out : fut ind mid 3rd sg

ἐκγελάσῃ|ἐκγελάσῃ
ἐκγελάω : laugh out : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκγελάω : laugh out : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκγελάω : laugh out : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκγελάω : laugh out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκγελάω : laugh out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκγελάω : laugh out : fut ind mid 2nd sg

ἐκγελάσοι|ἐκγελάσοι
ἐκγελάω : laugh out : fut opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκγελάω : laugh out : fut opt act 3rd sg

ἐκγελᾶι
ἐκγελάω : laugh out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκγελάω : laugh out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκγελάω : laugh out : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκγελάω : laugh out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκγελάω : laugh out : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκγελάω : laugh out : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐκγελάω : laugh out : fut ind act 3rd sg (epic)

ἐκγελᾶν
ἐκγελάω : laugh out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres inf act (epic doric)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres inf act (attic doric)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres inf act (epic doric)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres inf act (attic doric)<br>ἐκγελάω : laugh out : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκγελάω : laugh out : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκγελάω : laugh out : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκγελάω : laugh out : fut inf act

ἐκγελᾷ
ἐκγελάω : laugh out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκγελάω : laugh out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκγελάω : laugh out : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκγελάω : laugh out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκγελάω : laugh out : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκγελάω : laugh out : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐκγελάω : laugh out : fut ind act 3rd sg (epic)

ἐκγελᾷς
ἐκγελάω : laugh out : pres subj act 2nd sg<br>ἐκγελάω : laugh out : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres subj act 2nd sg<br>ἐκγελάω : laugh out : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐκγελάω : laugh out : fut ind act 2nd sg (epic)

ἐκγελώσης|ἐκγελώσης
ἐκγελάω : laugh out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκγελάω : laugh out : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκγελῶ
ἐκγελάω : laugh out : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐκγελάω : laugh out : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐκγελάω : laugh out : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκγελάω : laugh out : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκγελάω : laugh out : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκγελάω : laugh out : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐκγελῶν
ἐκγελάω : laugh out : pres part act masc voc sg<br>ἐκγελάω : laugh out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκγελάω : laugh out : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres part act masc voc sg<br>ἐκγελάω : laugh out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκγελάω : laugh out : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐκγελάω : laugh out : fut part act masc voc sg<br>ἐκγελάω : laugh out : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκγελάω : laugh out : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐκγελῶντα
ἐκγελάω : laugh out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκγελάω : laugh out : pres part act masc acc sg<br>ἐκγελάω : laugh out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκγελάω : laugh out : pres part act masc acc sg<br>ἐκγελάω : laugh out : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκγελάω : laugh out : fut part act masc acc sg

ἐκγελῶνται
ἐκγελάω : laugh out : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκγελάω : laugh out : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκγελάω : laugh out : fut ind mid 3rd pl

ἐκγελῶντος
ἐκγελάω : laugh out : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκγελάω : laugh out : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκγελάω : laugh out : fut part act masc/neut gen sg

ἐκγελῶσιν
ἐκγελάω : laugh out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκγελάω : laugh out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκγελάω : laugh out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκγελάω : laugh out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκγενέσθαι|ἐκγενέσθαι
ἐκγίγνομαι : to be born of : aor inf mid

ἐκγενέτα|ἐκγενέτα
ἐκγενέτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἐκγενέτης :   : masc voc sg<br>ἐκγενέτης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἐκγενέτης :   : masc nom sg (epic)

ἐκγενήσεσθαι|ἐκγενήσεσθαι
ἐκγίγνομαι : to be born of : fut inf mid

ἐκγενήσεται|ἐκγενήσεται
ἐκγίγνομαι : to be born of : fut ind mid 3rd sg

ἐκγενησόμενον|ἐκγενησόμενον
ἐκγίγνομαι : to be born of : fut part mid masc acc sg<br>ἐκγίγνομαι : to be born of : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐκγεννᾶν
ἐκγεννάω : beget : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκγεννάω : beget : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκγεννάω : beget : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκγεννάω : beget : pres inf act (epic doric)<br>ἐκγεννάω : beget : pres inf act (attic doric)

ἐκγεννᾶσθαι
ἐκγεννάω : beget : pres inf mp

ἐκγεννημάτων|ἐκγεννημάτων
ἐκγέννημα : offspring : neut gen pl

ἐκγεννηθέντα|ἐκγεννηθέντα
ἐκγεννάω : beget : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐκγεννάω : beget : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἐκγεννηθήσεται|ἐκγεννηθήσεται
ἐκγεννάω : beget : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐκγεννηθῆναι
ἐκγεννάω : beget : aor inf pass (attic ionic)

ἐκγενόμενα|ἐκγενόμενα
ἐκγίγνομαι : to be born of : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἐκγενόμενον|ἐκγενόμενον
ἐκγίγνομαι : to be born of : aor part mid masc acc sg<br>ἐκγίγνομαι : to be born of : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐκγενόμεθα|ἐκγενόμεθα
ἐκγίγνομαι : to be born of : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἐκγενόμεσθα|ἐκγενόμεσθα
ἐκγίγνομαι : to be born of : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἐκγενόμην|ἐκγενόμην
ἐκγίγνομαι : to be born of : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἐκγενομένης|ἐκγενομένης
ἐκγίγνομαι : to be born of : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκγενομένων|ἐκγενομένων
ἐκγίγνομαι : to be born of : aor part mid fem gen pl<br>ἐκγίγνομαι : to be born of : aor part mid masc/neut gen pl

ἐκγίνεται|ἐκγίνεται
ἐκγίγνομαι : to be born of : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἐκγίνου|ἐκγίνου
ἐκγίγνομαι : to be born of : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκγίγνομαι : to be born of : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐκγιγαρτίσας|ἐκγιγαρτίσας
ἐκγιγαρτίζω : take out the stone from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκγιγαρτισθείσας|ἐκγιγαρτισθείσας
ἐκγιγαρτίζω : take out the stone from : aor part pass fem acc pl<br>ἐκγιγαρτίζω : take out the stone from : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐκγιγαρτισθείσης|ἐκγιγαρτισθείσης
ἐκγιγαρτίζω : take out the stone from : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκγιγαρτισθεῖσα
ἐκγιγαρτίζω : take out the stone from : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκγιγαρτισθεῖσαι
ἐκγιγαρτίζω : take out the stone from : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκγιγαρτισθεισῶν
ἐκγιγαρτίζω : take out the stone from : aor part pass fem gen pl

ἐκγινομένη|ἐκγινομένη
ἐκγίγνομαι : to be born of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκγλύφει|ἐκγλύφει
ἐκγλύφω : scoop out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκγλύφω : scoop out : pres ind act 3rd sg

ἐκγλύφειν|ἐκγλύφειν
ἐκγλύφω : scoop out : pres inf act (attic epic)

ἐκγλύφουσι|ἐκγλύφουσι
ἐκγλύφω : scoop out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκγλύφω : scoop out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκγλύφουσιν|ἐκγλύφουσιν
ἐκγλύφω : scoop out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκγλύφω : scoop out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκγλύψαι|ἐκγλύψαι
ἐκγλύφω : scoop out : aor inf act<br>ἐκγλύφω : scoop out : aor opt act 3rd sg

ἐκγλύψας|ἐκγλύψας
ἐκγλύφω : scoop out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκγλύψῃ|ἐκγλύψῃ
ἐκγλύφω : scoop out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκγλύφω : scoop out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκγλύφω : scoop out : fut ind mid 2nd sg

ἐκγλυφείς|ἐκγλυφείς|ἐκγλυφεὶς
ἐκγλύφω : scoop out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκγλυφείσαις|ἐκγλυφείσαις
ἐκγλύφω : scoop out : aor part pass fem dat pl

ἐκγλυφήν|ἐκγλυφήν|ἐκγλυφὴν
ἐκγλυφή : hatching : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκγλυφῇ
ἐκγλυφή : hatching : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκγλυφομένου|ἐκγλυφομένου
ἐκγλύφω : scoop out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκγλυφθέντας|ἐκγλυφθέντας
ἐκγλύφω : scoop out : aor part pass masc acc pl

ἐκγλυφθήσεται|ἐκγλυφθήσεται
ἐκγλύφω : scoop out : fut ind pass 3rd sg

ἐκγλυκαίνειν|ἐκγλυκαίνειν
ἐκ-γλυκαίνω : sweeten : pres inf act (attic epic)

ἐκγόνη|ἐκγόνη
ἐκ-γονάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐκ-γονάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-γονάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκγόνην|ἐκγόνην
ἐκ-γονάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκ-γονάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐκγόνης|ἐκγόνης
ἐκ-γονάω :   : pres ind act 2nd sg<br>ἐκ-γονάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐκγόνοις|ἐκγόνοις
ἔκγονος : born of : masc/fem/neut dat pl

ἐκγόνοισι|ἐκγόνοισι
ἔκγονος : born of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐκγόνοισιν|ἐκγόνοισιν
ἔκγονος : born of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐκγόνου|ἐκγόνου
ἔκγονος : born of : masc/fem/neut gen sg

ἐκγόνους|ἐκγόνους
ἔκγονος : born of : masc/fem acc pl

ἐκγόνω|ἐκγόνω
ἔκγονος : born of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἔκγονος : born of : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἐκγόνωι|ἐκγόνωι
ἔκγονος : born of : masc/fem/neut dat sg

ἐκγόνων|ἐκγόνων
ἔκγονος : born of : masc/fem/neut gen pl

ἐκγόνῳ|ἐκγόνῳ
ἔκγονος : born of : masc/fem/neut dat sg

ἐκγοητεύσας|ἐκγοητεύσας
ἐκγοητεύω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκγομφωθέντων|ἐκγομφωθέντων
ἐκ-γομφόω : fasten with bolts : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκγράφεσθαι|ἐκγράφεσθαι
ἐκγράφω : write out : pres inf mp

ἐκγράφοντες|ἐκγράφοντες
ἐκγράφω : write out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκγράψαι|ἐκγράψαι
ἐκγράφω : write out : aor inf act<br>ἐκγράφω : write out : aor opt act 3rd sg

ἐκγράψασθαι|ἐκγράψασθαι
ἐκγράφω : write out : aor inf mid

ἐκγράψῃ|ἐκγράψῃ
ἐκγράφω : write out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκγράφω : write out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκγράφω : write out : fut ind mid 2nd sg

ἐκγράψωσι|ἐκγράψωσι
ἐκγράφω : write out : aor subj act 3rd pl

ἐκγραφήσεσθαι|ἐκγραφήσεσθαι
ἐκγράφω : write out : fut inf pasj

ἐκγραφόμενοι|ἐκγραφόμενοι
ἐκγράφω : write out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκγραφόμενος|ἐκγραφόμενος
ἐκγράφω : write out : pres part mp masc nom sg

ἐκγραφομένου|ἐκγραφομένου
ἐκγράφω : write out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκγραφομένων|ἐκγραφομένων
ἐκγράφω : write out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκγράφω : write out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκγραψάμενος|ἐκγραψάμενος
ἐκγράφω : write out : aor part mid masc nom sg

ἐκγραψαμένου|ἐκγραψαμένου
ἐκγράφω : write out : aor part mid masc/neut gen sg

ἐκγραψαμένους|ἐκγραψαμένους
ἐκγράφω : write out : aor part mid masc acc pl

ἐκγρυτεύσῃ|ἐκγρυτεύσῃ
ἐκγρυτεύω : search out from old lumber : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκγρυτεύω : search out from old lumber : aor subj act 3rd sg<br>ἐκγρυτεύω : search out from old lumber : fut ind mid 2nd sg

ἐκγυμνάσοι|ἐκγυμνάσοι
ἐκγυμνάζω : exercise : fut opt act 3rd sg

ἐκγυμνάζεσθαι|ἐκγυμνάζεσθαι
ἐκγυμνάζω : exercise : pres inf mp

ἐκγυμνασθέν|ἐκγυμνασθέν|ἐκγυμνασθὲν
ἐκγυμνάζω : exercise : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκγυμνοῖ
ἐκγυμνόομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκγυμνόομαι :   : pres opt act 3rd sg<br>ἐκγυμνόομαι :   : pres ind act 3rd sg

ἐκγυμνώσας|ἐκγυμνώσας
ἐκγυμνάζω : exercise : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκγυμνάζω : exercise : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐκγυμνόομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκήδετ'|ἐκήδετ'
κήδω : trouble : imperf ind mp 3rd sg<br>κήδω : trouble : imperf ind act 2nd pl

ἐκήδετο|ἐκήδετο
κήδω : trouble : imperf ind mp 3rd sg

ἐκήδευε|ἐκήδευε
κηδεύω : take charge of : imperf ind act 3rd sg

ἐκήδευεν|ἐκήδευεν
κηδεύω : take charge of : imperf ind act 3rd sg

ἐκήδευον|ἐκήδευον
κηδεύω : take charge of : imperf ind act 3rd pl<br>κηδεύω : take charge of : imperf ind act 1st sg

ἐκήδευσα|ἐκήδευσα
κηδεύω : take charge of : aor ind act 1st sg

ἐκήδευσαν|ἐκήδευσαν
κηδεύω : take charge of : aor ind act 3rd pl

ἐκήδευσε|ἐκήδευσε
κηδεύω : take charge of : aor ind act 3rd sg

ἐκήδευσεν|ἐκήδευσεν
κηδεύω : take charge of : aor ind act 3rd sg

ἐκήδοντο|ἐκήδοντο
κήδω : trouble : imperf ind mp 3rd pl

ἐκήδου|ἐκήδου
κήδω : trouble : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκήκιε|ἐκήκιε
κηκίω : gush : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>κηκίω : gush : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐκήκιεν|ἐκήκιεν
κηκίω : gush : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>κηκίω : gush : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐκήλει|ἐκήλει
κηλέω : charm : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκήλησα|ἐκήλησα
κηλέω : charm : aor ind act 1st sg

ἐκήλησε|ἐκήλησε
κηλέω : charm : aor ind act 3rd sg

ἐκήλησεν|ἐκήλησεν
κηλέω : charm : aor ind act 3rd sg

ἐκήλουν|ἐκήλουν
κηλέω : charm : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κηλέω : charm : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : imperf ind act 3rd pl<br>κηλόω : have an abnormal delivery : imperf ind act 1st sg

ἐκήπευε|ἐκήπευε
κηπεύω : rear in a garden : imperf ind act 3rd sg

ἐκήπευσ'|ἐκήπευσ'
κηπεύω : rear in a garden : aor ind act 1st sg<br>κηπεύω : rear in a garden : aor ind act 3rd sg

ἐκήρυξα|ἐκήρυξα
κηρύσσω : to be a herald : aor ind act 1st sg

ἐκήρυξαν|ἐκήρυξαν
κηρύσσω : to be a herald : aor ind act 3rd pl

ἐκήρυξας|ἐκήρυξας
κηρύσσω : to be a herald : aor ind act 2nd sg

ἐκήρυξε|ἐκήρυξε
κηρύσσω : to be a herald : aor ind act 3rd sg

ἐκήρυξεν|ἐκήρυξεν
κηρύσσω : to be a herald : aor ind act 3rd sg

ἐκήρυσσ'|ἐκήρυσσ'
κηρύσσω : to be a herald : imperf ind act 3rd sg

ἐκήρυσσε|ἐκήρυσσε
κηρύσσω : to be a herald : imperf ind act 3rd sg

ἐκήρυσσεν|ἐκήρυσσεν
κηρύσσω : to be a herald : imperf ind act 3rd sg

ἐκήρυσσον|ἐκήρυσσον
κηρύσσω : to be a herald : imperf ind act 3rd pl<br>κηρύσσω : to be a herald : imperf ind act 1st sg

ἐκήρυττε|ἐκήρυττε
κηρύσσω : to be a herald : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐκήρυττεν|ἐκήρυττεν
κηρύσσω : to be a herald : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐκήρυττες|ἐκήρυττες
κηρύσσω : to be a herald : imperf ind act 2nd sg (attic)

ἐκήρυττον|ἐκήρυττον
κηρύσσω : to be a herald : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>κηρύσσω : to be a herald : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐκηδεύετο|ἐκηδεύετο
κηδεύω : take charge of : imperf ind mp 3rd sg

ἐκηδεύθη|ἐκηδεύθη
κηδεύω : take charge of : aor ind pass 3rd sg

ἐκηδεύθης|ἐκηδεύθης
κηδεύω : take charge of : aor ind pass 2nd sg

ἐκηδεύθησαν|ἐκηδεύθησαν
κηδεύω : take charge of : aor ind pass 3rd pl

ἐκηδόμεθα|ἐκηδόμεθα
κήδω : trouble : imperf ind mp 1st pl

ἐκηδόμην|ἐκηδόμην
κήδω : trouble : imperf ind mp 1st sg

ἐκηλήθη|ἐκηλήθη
κηλέω : charm : aor ind pass 3rd sg

ἐκηλήθην|ἐκηλήθην
κηλέω : charm : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κηλέω : charm : aor ind pass 1st sg

ἐκηλίδου|ἐκηλίδου
κηλιδόω : stain : imperf ind act 3rd sg

ἐκηλίδωσαν|ἐκηλίδωσαν
κηλιδόω : stain : aor ind act 3rd pl

ἐκηλίδωσε|ἐκηλίδωσε
κηλιδόω : stain : aor ind act 3rd sg

ἐκηλίδωσεν|ἐκηλίδωσεν
κηλιδόω : stain : aor ind act 3rd sg

ἐκηλούμην|ἐκηλούμην
κηλέω : charm : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : imperf ind mp 1st sg

ἐκηλοῦντο
κηλέω : charm : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : imperf ind mp 3rd pl

ἐκηπεύσαντο|ἐκηπεύσαντο
κηπεύω : rear in a garden : aor ind mid 3rd pl

ἐκηραίνετο|ἐκηραίνετο
κηραίνω : harm : imperf ind mp 3rd sg

ἐκηριώθη|ἐκηριώθη
κηριόομαι : to be panic-stricken : aor ind mp 3rd sg

ἐκηριώθην|ἐκηριώθην
κηριόομαι : to be panic-stricken : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κηριόομαι : to be panic-stricken : aor ind mp 1st sg

ἐκηροπλάστεε|ἐκηροπλάστεε
κηροπλαστέω : mould of : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐκηροπλάστησεν|ἐκηροπλάστησεν
κηροπλαστέω : mould of : aor ind act 3rd sg

ἐκηρύξαμεν|ἐκηρύξαμεν
κηρύσσω : to be a herald : aor ind act 1st pl

ἐκηρύξατε|ἐκηρύξατε
κηρύσσω : to be a herald : aor ind act 2nd pl

ἐκηρύκευε|ἐκηρύκευε
κηρυκεύω : perform the office of a herald : imperf ind act 3rd sg

ἐκηρύσσετο|ἐκηρύσσετο
κηρύσσω : to be a herald : imperf ind mp 3rd sg

ἐκηρύσσομεν|ἐκηρύσσομεν
κηρύσσω : to be a herald : imperf ind act 1st pl

ἐκηρύσσοντο|ἐκηρύσσοντο
κηρύσσω : to be a herald : imperf ind mp 3rd pl

ἐκηρύττετο|ἐκηρύττετο
κηρύσσω : to be a herald : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐκηρύττομεν|ἐκηρύττομεν
κηρύσσω : to be a herald : imperf ind act 1st pl (attic)

ἐκηρύττοντο|ἐκηρύττοντο
κηρύσσω : to be a herald : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐκηρύχθη|ἐκηρύχθη
κηρύσσω : to be a herald : aor ind pass 3rd sg

ἐκηρύχθην|ἐκηρύχθην
κηρύσσω : to be a herald : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κηρύσσω : to be a herald : aor ind pass 1st sg

ἐκηρύχθησαν|ἐκηρύχθησαν
κηρύσσω : to be a herald : aor ind pass 3rd pl

ἐκηρύχθητε|ἐκηρύχθητε
κηρύσσω : to be a herald : aor ind pass 2nd pl

ἐκηρώθην|ἐκηρώθην
κηρόομαι : to be destroyed : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κηρόομαι : to be destroyed : aor ind pass 1st sg<br>κηρόω : wax over : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κηρόω : wax over : aor ind pass 1st sg

ἐκίδνατο|ἐκίδνατο
κίδναμαι : to be spread abroad : imperf ind pass 3rd sg

ἐκίγχανεν|ἐκίγχανεν
κιχάνω : reach : imperf ind act 3rd sg

ἐκίκλησκε|ἐκίκλησκε
κικλήσκω : call : imperf ind act 3rd sg

ἐκίκλησκεν|ἐκίκλησκεν
κικλήσκω : call : imperf ind act 3rd sg

ἐκίκλησκον|ἐκίκλησκον
κικλήσκω : call : imperf ind act 3rd pl<br>κικλήσκω : call : imperf ind act 1st sg

ἐκίνεε|ἐκίνεε
κινέω : set in motion : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐκίνει|ἐκίνει
κινέω : set in motion : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκίνεις|ἐκίνεις
κινέω : set in motion : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐκίνηθεν|ἐκίνηθεν
κινέω : set in motion : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐκίνησ'|ἐκίνησ'
κινέω : set in motion : aor ind act 1st sg<br>κινέω : set in motion : aor ind act 3rd sg

ἐκίνησα|ἐκίνησα
κινέω : set in motion : aor ind act 1st sg

ἐκίνησαν|ἐκίνησαν
κινέω : set in motion : aor ind act 3rd pl

ἐκίνησας|ἐκίνησας
κινέω : set in motion : aor ind act 2nd sg

ἐκίνησε|ἐκίνησε
κινέω : set in motion : aor ind act 3rd sg

ἐκίνησεν|ἐκίνησεν
κινέω : set in motion : aor ind act 3rd sg

ἐκίνουν|ἐκίνουν
κινέω : set in motion : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κινέω : set in motion : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκίρνα|ἐκίρνα
κιρνάω : mix : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κιρνάω : mix : imperf ind act 3rd sg

ἐκίρνας|ἐκίρνας
κιρνάω : mix : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>κιρνάω : mix : imperf ind act 2nd sg

ἐκίρνασαν|ἐκίρνασαν
κιρνάω : mix : imperf ind act 3rd pl

ἐκίρνατο|ἐκίρνατο
κιρνάω : mix : imperf ind mp 3rd sg

ἐκίρνη|ἐκίρνη
κιρνάω : mix : imperf ind act 3rd sg<br>κιρνάω : mix : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἐκίρνην|ἐκίρνην
κιρνάω : mix : imperf ind act 1st sg

ἐκίρνων|ἐκίρνων
κιρνάω : mix : imperf ind act 3rd pl<br>κιρνάω : mix : imperf ind act 1st sg

ἐκίρσωσε|ἐκίρσωσε
κιρσόω : cause to become varicose : aor ind act 3rd sg

ἐκίσσησαν|ἐκίσσησαν
κισσάω : crave for strange food : imperf ind act 3rd pl<br>κισσάω : crave for strange food : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκίσσησε|ἐκίσσησε
κισσάω : crave for strange food : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκίσσησεν|ἐκίσσησεν
κισσάω : crave for strange food : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκίσσων|ἐκίσσων
κισσάω : crave for strange food : imperf ind act 3rd pl<br>κισσάω : crave for strange food : imperf ind act 1st sg<br>κισσόω : wreathe with ivy : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κισσόω : wreathe with ivy : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐκίττα|ἐκίττα
κιττάω : wearer of : imperf ind act 3rd sg

ἐκίττων|ἐκίττων
κιττάω : wearer of : imperf ind act 3rd pl<br>κιττάω : wearer of : imperf ind act 1st sg

ἐκίχαν'|ἐκίχαν'
κιχάνω : reach : imperf ind act 3rd sg

ἐκίχανε|ἐκίχανε
κιχάνω : reach : imperf ind act 3rd sg

ἐκίχανεν|ἐκίχανεν
κιχάνω : reach : imperf ind act 3rd sg

ἐκίχανον|ἐκίχανον
κιχάνω : reach : imperf ind act 3rd pl<br>κιχάνω : reach : imperf ind act 1st sg

ἐκίχεις|ἐκίχεις
κιχάνω : reach : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐκίχημεν|ἐκίχημεν
κιχάνω : reach : imperf ind act 1st pl

ἐκίχησαν|ἐκίχησαν
κιχάνω : reach : imperf ind act 3rd pl

ἐκίχρα|ἐκίχρα
κιχράω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐκίχραμεν|ἐκίχραμεν
κιχράω :   : imperf ind act 1st pl (attic)

ἐκίχρην|ἐκίχρην
κιχράω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κιχράω :   : imperf ind act 1st sg<br>κιχρημι : lend : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κιχρημι : lend : imperf ind act 1st sg

ἐκιβδήλευεν|ἐκιβδήλευεν
κιβδηλεύω : adulterate : imperf ind act 3rd sg

ἐκιβδήλευον|ἐκιβδήλευον
κιβδηλεύω : adulterate : imperf ind act 3rd pl<br>κιβδηλεύω : adulterate : imperf ind act 1st sg

ἐκιβδήλευσα|ἐκιβδήλευσα
κιβδηλεύω : adulterate : aor ind act 1st sg

ἐκιβδήλευσαν|ἐκιβδήλευσαν
κιβδηλεύω : adulterate : aor ind act 3rd pl

ἐκιβδήλευσας|ἐκιβδήλευσας
κιβδηλεύω : adulterate : aor ind act 2nd sg

ἐκιβδήλευσε|ἐκιβδήλευσε
κιβδηλεύω : adulterate : aor ind act 3rd sg

ἐκιβδήλευσεν|ἐκιβδήλευσεν
κιβδηλεύω : adulterate : aor ind act 3rd sg

ἐκιβδηλεύετο|ἐκιβδηλεύετο
κιβδηλεύω : adulterate : imperf ind mp 3rd sg

ἐκιγκλίζευ|ἐκιγκλίζευ
κιγκλίζω : wag the tail : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

ἐκικλήσκετο|ἐκικλήσκετο
κικλήσκω : call : imperf ind mp 3rd sg

ἐκικλῄσκετο
κικλήσκω : call : imperf ind mp 3rd sg

ἐκινδύνευε|ἐκινδύνευε
κινδυνεύω : to be daring : imperf ind act 3rd sg

ἐκινδύνευεν|ἐκινδύνευεν
κινδυνεύω : to be daring : imperf ind act 3rd sg

ἐκινδύνευες|ἐκινδύνευες
κινδυνεύω : to be daring : imperf ind act 2nd sg

ἐκινδύνευον|ἐκινδύνευον
κινδυνεύω : to be daring : imperf ind act 3rd pl<br>κινδυνεύω : to be daring : imperf ind act 1st sg

ἐκινδύνευσ'|ἐκινδύνευσ'
κινδυνεύω : to be daring : aor ind act 1st sg<br>κινδυνεύω : to be daring : aor ind act 3rd sg

ἐκινδύνευσα|ἐκινδύνευσα
κινδυνεύω : to be daring : aor ind act 1st sg

ἐκινδύνευσαν|ἐκινδύνευσαν
κινδυνεύω : to be daring : aor ind act 3rd pl

ἐκινδύνευσας|ἐκινδύνευσας
κινδυνεύω : to be daring : aor ind act 2nd sg

ἐκινδύνευσε|ἐκινδύνευσε
κινδυνεύω : to be daring : aor ind act 3rd sg

ἐκινδύνευσεν|ἐκινδύνευσεν
κινδυνεύω : to be daring : aor ind act 3rd sg

ἐκινδυνεύετε|ἐκινδυνεύετε
κινδυνεύω : to be daring : imperf ind act 2nd pl

ἐκινδυνεύετο|ἐκινδυνεύετο
κινδυνεύω : to be daring : imperf ind mp 3rd sg

ἐκινδυνεύομεν|ἐκινδυνεύομεν
κινδυνεύω : to be daring : imperf ind act 1st pl

ἐκινδυνεύσαμεν|ἐκινδυνεύσαμεν
κινδυνεύω : to be daring : aor ind act 1st pl

ἐκινδυνεύσατε|ἐκινδυνεύσατε
κινδυνεύω : to be daring : aor ind act 2nd pl

ἐκινέετο|ἐκινέετο
κινέω : set in motion : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐκινεῖσθε
κινέω : set in motion : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐκινεῖτ'
κινέω : set in motion : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κινέω : set in motion : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐκινεῖτο
κινέω : set in motion : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκινήθη|ἐκινήθη
κινέω : set in motion : aor ind pass 3rd sg

ἐκινήθημεν|ἐκινήθημεν
κινέω : set in motion : aor ind pass 1st pl

ἐκινήθην|ἐκινήθην
κινέω : set in motion : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κινέω : set in motion : aor ind pass 1st sg

ἐκινήθης|ἐκινήθης
κινέω : set in motion : aor ind pass 2nd sg

ἐκινήθησαν|ἐκινήθησαν
κινέω : set in motion : aor ind pass 3rd pl

ἐκινήσαμεν|ἐκινήσαμεν
κινέω : set in motion : aor ind act 1st pl

ἐκινήσατε|ἐκινήσατε
κινέω : set in motion : aor ind act 2nd pl

ἐκινήσατο|ἐκινήσατο
κινέω : set in motion : aor ind mid 3rd sg

ἐκινούμεθα|ἐκινούμεθα
κινέω : set in motion : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐκινούμην|ἐκινούμην
κινέω : set in motion : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐκινοῦμεν
κινέω : set in motion : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκινοῦντο
κινέω : set in motion : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκιθάριξεν|ἐκιθάριξεν
κιθαρίζω : play the cithara : aor ind act 3rd sg

ἐκιθάρισα|ἐκιθάρισα
κιθαρίζω : play the cithara : aor ind act 1st sg

ἐκιθάρισε|ἐκιθάρισε
κιθαρίζω : play the cithara : aor ind act 3rd sg

ἐκιθάρισεν|ἐκιθάρισεν
κιθαρίζω : play the cithara : aor ind act 3rd sg

ἐκιθάριζε|ἐκιθάριζε
κιθαρίζω : play the cithara : imperf ind act 3rd sg

ἐκιθάριζεν|ἐκιθάριζεν
κιθαρίζω : play the cithara : imperf ind act 3rd sg

ἐκιθάριζον|ἐκιθάριζον
κιθαρίζω : play the cithara : imperf ind act 3rd pl<br>κιθαρίζω : play the cithara : imperf ind act 1st sg

ἐκιθαρῴδει
κιθαρῳδέω : sing to the cithara : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκιθαρῴδησαν
κιθαρῳδέω : sing to the cithara : aor ind act 3rd pl

ἐκιθαρῴδησε
κιθαρῳδέω : sing to the cithara : aor ind act 3rd sg

ἐκιρνάμην|ἐκιρνάμην
κιρνάω : mix : imperf ind mp 1st sg<br>κιρνάω : mix : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐκιρνᾶτο
κιρνάω : mix : imperf ind mp 3rd sg

ἐκιρνῶντο
κιρνάω : mix : imperf ind mp 3rd pl

ἐκισσοφόρησε|ἐκισσοφόρησε
κισσοφορέω : to be decked with ivy : aor ind act 3rd sg

ἐκιχήσατ'|ἐκιχήσατ'
κιχάνω : reach : aor ind mid 3rd sg

ἐκιχήσατο|ἐκιχήσατο
κιχάνω : reach : aor ind mid 3rd sg

ἐκιχλίζετο|ἐκιχλίζετο
κιχλίζω : titter : imperf ind mp 3rd sg

ἐκιχράμεθα|ἐκιχράμεθα
κιχράω :   : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>κιχράω :   : imperf ind mp 1st pl (attic)

ἐκιχρᾶτο
κιχράω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐκκάει|ἐκκάει
ἐκκαίω : burn out : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκκαίω : burn out : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐκκάεσθαι|ἐκκάεσθαι
ἐκκαίω : burn out : pres inf mp (attic)

ἐκκάεται|ἐκκάεται
ἐκκαίω : burn out : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐκκάηται|ἐκκάηται
ἐκκαίω : burn out : pres subj mp 3rd sg (attic)

ἐκκάῃ|ἐκκάῃ
ἐκκαίω : burn out : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐκκαίω : burn out : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκκαίω : burn out : pres subj act 3rd sg (attic)

ἐκκάκει|ἐκκάκει
ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκκάλει|ἐκκάλει
ἐκκαλέω : call out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκκάλεσαι|ἐκκάλεσαι
ἐκκαλέω : call out : aor imperat mid 2nd sg

ἐκκάλεσαν|ἐκκάλεσαν
ἐκκαλέω : call out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐκκάλεσεν|ἐκκάλεσεν
ἐκκαλέω : call out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκκάλεσον|ἐκκάλεσον
ἐκκαλέω : call out : aor imperat act 2nd sg

ἐκκάλυπτε|ἐκκάλυπτε
ἐκκαλύπτω : uncover : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκκαλύπτω : uncover : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκκάλυψον|ἐκκάλυψον
ἐκκαλύπτω : uncover : aor imperat act 2nd sg

ἐκκάονται|ἐκκάονται
ἐκκαίω : burn out : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἐκκάοντος|ἐκκάοντος
ἐκκαίω : burn out : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἐκκάθαιρε|ἐκκάθαιρε
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκκαθαίρω : cleanse out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκκάθαρσιν|ἐκκάθαρσιν
ἐκκάθαρσις : complete cleansing : fem acc sg

ἐκκάθαρσις|ἐκκάθαρσις
ἐκκάθαρσις : complete cleansing : fem nom sg

ἐκκάθηρας|ἐκκάθηρας
ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐκκάρπησιν|ἐκκάρπησιν
ἐκκάρπησις : growing to seed : fem acc sg

ἐκκάων|ἐκκάων
ἐκκαίω : burn out : pres part act masc nom sg (attic)

ἐκκᾴων
ἐκκαίω : burn out : pres part act masc nom sg

ἐκκαέντα|ἐκκαέντα
ἐκκαίω : burn out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκαίω : burn out : aor part pass masc acc sg

ἐκκαέντος|ἐκκαέντος
ἐκκαίω : burn out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκκαέντων|ἐκκαέντων
ἐκκαίω : burn out : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκκαίω : burn out : aor imperat pass 3rd pl

ἐκκαείς|ἐκκαείς|ἐκκαεὶς
ἐκκαίω : burn out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκκαείσης|ἐκκαείσης
ἐκκαίω : burn out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκαεῖ
ἐκκαίω : burn out : aor subj pass 3rd sg (epic)

ἐκκαεῖσα
ἐκκαίω : burn out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκκαγχάζει|ἐκκαγχάζει
ἐκκαγχάζω : burst out into loud laughter : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκαγχάζω : burst out into loud laughter : pres ind act 3rd sg<br>ἐκκαγχάζω : burst out into loud laughter : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκαγχάζω : burst out into loud laughter : pres ind act 3rd sg

ἐκκαγχάζουσιν|ἐκκαγχάζουσιν
ἐκκαγχάζω : burst out into loud laughter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκαγχάζω : burst out into loud laughter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκαγχάζω : burst out into loud laughter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκαγχάζω : burst out into loud laughter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκαήσεται|ἐκκαήσεται
ἐκκαίω : burn out : fut ind pass 3rd sg

ἐκκαήσῃ|ἐκκαήσῃ
ἐκκαίω : burn out : fut ind pass 2nd sg

ἐκκαῆναι
ἐκκαίω : burn out : aor inf pasj

ἐκκαῇ
ἐκκαίω : burn out : aor subj pass 3rd sg

ἐκκαίει|ἐκκαίει
ἐκκαίω : burn out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκαίω : burn out : pres ind act 3rd sg

ἐκκαίειν|ἐκκαίειν
ἐκκαίω : burn out : pres inf act (attic epic)

ἐκκαίεις|ἐκκαίεις
ἐκκαίω : burn out : pres ind act 2nd sg

ἐκκαίεσθαι|ἐκκαίεσθαι
ἐκκαίω : burn out : pres inf mp

ἐκκαίεσθε|ἐκκαίεσθε
ἐκκαίω : burn out : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐκκαίω : burn out : pres ind mp 2nd pl<br>ἐκκαίω : burn out : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐκκαίεται|ἐκκαίεται
ἐκκαίω : burn out : pres ind mp 3rd sg

ἐκκαίετε|ἐκκαίετε
ἐκκαίω : burn out : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκκαίω : burn out : pres ind act 2nd pl<br>ἐκκαίω : burn out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκκαίηται|ἐκκαίηται
ἐκκαίω : burn out : pres subj mp 3rd sg

ἐκκαίῃ|ἐκκαίῃ
ἐκκαίω : burn out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκκαίω : burn out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκαίω : burn out : pres subj act 3rd sg

ἐκκαίῃς|ἐκκαίῃς
ἐκκαίω : burn out : pres subj act 2nd sg

ἐκκαίοιεν|ἐκκαίοιεν
ἐκκαίω : burn out : pres opt act 3rd pl

ἐκκαίοιντο|ἐκκαίοιντο
ἐκκαίω : burn out : pres opt mp 3rd pl

ἐκκαίοιτο|ἐκκαίοιτο
ἐκκαίω : burn out : pres opt mp 3rd sg

ἐκκαίομαι|ἐκκαίομαι
ἐκκαίω : burn out : pres ind mp 1st sg

ἐκκαίοντα|ἐκκαίοντα
ἐκκαίω : burn out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκαίω : burn out : pres part act masc acc sg

ἐκκαίονται|ἐκκαίονται
ἐκκαίω : burn out : pres ind mp 3rd pl

ἐκκαίοντες|ἐκκαίοντες
ἐκκαίω : burn out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκκαίοντος|ἐκκαίοντος
ἐκκαίω : burn out : pres part act masc/neut gen sg

ἐκκαίουσα|ἐκκαίουσα
ἐκκαίω : burn out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκκαίουσαι|ἐκκαίουσαι
ἐκκαίω : burn out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκκαίουσαν|ἐκκαίουσαν
ἐκκαίω : burn out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκκαίουσι|ἐκκαίουσι
ἐκκαίω : burn out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκαίω : burn out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκαίουσιν|ἐκκαίουσιν
ἐκκαίω : burn out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκαίω : burn out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκαίω|ἐκκαίω
ἐκκαίω : burn out : aor subj pass 1st sg (doric)<br>ἐκκαίω : burn out : pres subj act 1st sg<br>ἐκκαίω : burn out : pres ind act 1st sg

ἐκκαίων|ἐκκαίων
ἐκκαίω : burn out : pres part act masc nom sg

ἐκκαῖον
ἐκκαίω : burn out : pres part act masc voc sg<br>ἐκκαίω : burn out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκκαινωθήσονται|ἐκκαινωθήσονται
ἐκκαινόω : restore : fut ind pass 3rd pl

ἐκκαιόμενα|ἐκκαιόμενα
ἐκκαίω : burn out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκκαιόμενοι|ἐκκαιόμενοι
ἐκκαίω : burn out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκκαιόμενον|ἐκκαιόμενον
ἐκκαίω : burn out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκκαίω : burn out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκαιόμενος|ἐκκαιόμενος
ἐκκαίω : burn out : pres part mp masc nom sg

ἐκκαιόμεθα|ἐκκαιόμεθα
ἐκκαίω : burn out : pres ind mp 1st pl<br>ἐκκαίω : burn out : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκκαιόντων|ἐκκαιόντων
ἐκκαίω : burn out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκκαίω : burn out : pres imperat act 3rd pl

ἐκκαιομένη|ἐκκαιομένη
ἐκκαίω : burn out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκαιομένην|ἐκκαιομένην
ἐκκαίω : burn out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκαιομένης|ἐκκαιομένης
ἐκκαίω : burn out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκαιομένοις|ἐκκαιομένοις
ἐκκαίω : burn out : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκκαιομένου|ἐκκαιομένου
ἐκκαίω : burn out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκκαιομένους|ἐκκαιομένους
ἐκκαίω : burn out : pres part mp masc acc pl

ἐκκαιομένων|ἐκκαιομένων
ἐκκαίω : burn out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκκαίω : burn out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκκαιομένῳ|ἐκκαιομένῳ
ἐκκαίω : burn out : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκκαιούσης|ἐκκαιούσης
ἐκκαίω : burn out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκαιουσῶν
ἐκκαίω : burn out : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐκκακεῖ
ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκκακεῖν
ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres inf act (attic epic doric)

ἐκκακεῖτε
ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres opt act 2nd pl<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres opt act 2nd pl<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐκκακήσαντας|ἐκκακήσαντας
ἐκκακέω : to be faint-hearted : aor part act masc acc pl<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : aor part act masc acc pl

ἐκκακήσαντες|ἐκκακήσαντες
ἐκκακέω : to be faint-hearted : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : aor part act masc nom/voc pl

ἐκκακήσας|ἐκκακήσας
ἐκκακέω : to be faint-hearted : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκακήσασα|ἐκκακήσασα
ἐκκακέω : to be faint-hearted : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκακήσει|ἐκκακήσει
ἐκκακέω : to be faint-hearted : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : fut ind act 3rd sg<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : fut ind act 3rd sg

ἐκκακήσητε|ἐκκακήσητε
ἐκκακέω : to be faint-hearted : aor subj act 2nd pl<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : aor subj act 2nd pl

ἐκκακήσῃ|ἐκκακήσῃ
ἐκκακέω : to be faint-hearted : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : aor subj act 3rd sg<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : aor subj act 3rd sg<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : fut ind mid 2nd sg

ἐκκακήσῃς|ἐκκακήσῃς
ἐκκακέω : to be faint-hearted : aor subj act 2nd sg<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : aor subj act 2nd sg

ἐκκακήσοντα|ἐκκακήσοντα
ἐκκακέω : to be faint-hearted : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : fut part act masc acc sg<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : fut part act masc acc sg

ἐκκακήσωμεν|ἐκκακήσωμεν
ἐκκακέω : to be faint-hearted : aor subj act 1st pl<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : aor subj act 1st pl

ἐκκακῆσαι
ἐκκακέω : to be faint-hearted : aor inf act<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : aor inf act

ἐκκακῆτε
ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres subj act 2nd pl<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres subj act 2nd pl<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἐκκακίσῃς|ἐκκακίσῃς
ἐκ-κακίζω : abuse : aor subj act 2nd sg

ἐκκακίζει|ἐκκακίζει
ἐκ-κακίζω : abuse : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-κακίζω : abuse : pres ind act 3rd sg

ἐκκακκαβίζουσι|ἐκκακκαβίζουσι
ἐκ-κακκαβίζω : cackle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-κακκαβίζω : cackle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκακοῦμεν
ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκκακοῦντες
ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκκακῶ
ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκκακῶμεν
ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐκκακῶν
ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκκακῶσιν
ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκκακέω : to be faint-hearted : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκκαλαμᾶσθαι
ἐκκαλαμάομαι : pull out with a : pres inf mp<br>ἐκκαλαμάομαι : pull out with a : pres inf mp

ἐκκαλαμᾶται
ἐκκαλαμάομαι : pull out with a : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκκαλαμάομαι : pull out with a : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκκαλαμάομαι : pull out with a : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκκαλαμάομαι : pull out with a : pres ind mp 3rd sg

ἐκκαλέονται|ἐκκαλέονται
ἐκκαλέω : call out : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκκαλέω : call out : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκκαλέουσα|ἐκκαλέουσα
ἐκκαλέω : call out : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐκκαλέω : call out : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἐκκαλέσαι|ἐκκαλέσαι
ἐκκαλέω : call out : aor inf act<br>ἐκκαλέω : call out : aor opt act 3rd sg

ἐκκαλέσαιντο|ἐκκαλέσαιντο
ἐκκαλέω : call out : aor opt mid 3rd pl

ἐκκαλέσαιθ'|ἐκκαλέσαιθ'
ἐκκαλέω : call out : aor opt mid 3rd sg<br>ἐκκαλέω : call out : aor opt act 2nd pl

ἐκκαλέσαιτ'|ἐκκαλέσαιτ'
ἐκκαλέω : call out : aor opt mid 3rd sg<br>ἐκκαλέω : call out : aor opt act 2nd pl

ἐκκαλέσαιτο|ἐκκαλέσαιτο
ἐκκαλέω : call out : aor opt mid 3rd sg

ἐκκαλέσαντες|ἐκκαλέσαντες
ἐκκαλέω : call out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκκαλέσας|ἐκκαλέσας
ἐκκαλέω : call out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκαλέσασθαι|ἐκκαλέσασθαι
ἐκκαλέω : call out : aor inf mid

ἐκκαλέσειας|ἐκκαλέσειας
ἐκκαλέω : call out : aor opt act 2nd sg

ἐκκαλέσεις|ἐκκαλέσεις
ἐκκαλέω : call out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκκαλέω : call out : fut ind act 2nd sg

ἐκκαλέσεσθαι|ἐκκαλέσεσθαι
ἐκκαλέω : call out : fut inf mid

ἐκκαλέσεται|ἐκκαλέσεται
ἐκκαλέω : call out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκκαλέω : call out : fut ind mid 3rd sg

ἐκκαλέσηται|ἐκκαλέσηται
ἐκκαλέω : call out : aor subj mid 3rd sg

ἐκκαλέσῃ|ἐκκαλέσῃ
ἐκκαλέω : call out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκκαλέω : call out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκκαλέω : call out : fut ind mid 2nd sg

ἐκκαλέσοιντο|ἐκκαλέσοιντο
ἐκκαλέω : call out : fut opt mid 3rd pl

ἐκκαλέσομαι|ἐκκαλέσομαι
ἐκκαλέω : call out : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐκκαλέω : call out : fut ind mid 1st sg

ἐκκαλέσωμαι|ἐκκαλέσωμαι
ἐκκαλέω : call out : aor subj mid 1st sg

ἐκκαλέσωνται|ἐκκαλέσωνται
ἐκκαλέω : call out : aor subj mid 3rd pl

ἐκκαλείσθω|ἐκκαλείσθω
ἐκκαλέω : call out : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐκκαλείτω|ἐκκαλείτω
ἐκκαλέω : call out : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐκκαλεῖ
ἐκκαλέω : call out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκκαλέω : call out : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκκαλέω : call out : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκκαλεῖν
ἐκκαλέω : call out : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres inf act (attic epic doric)

ἐκκαλεῖθ'
ἐκκαλέω : call out : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres opt act 2nd pl<br>ἐκκαλέω : call out : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres opt act 2nd pl<br>ἐκκαλέω : call out : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐκκαλεῖς
ἐκκαλέω : call out : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκκαλέω : call out : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐκκαλεῖσθαι
ἐκκαλέω : call out : pres inf mp (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : fut inf mid (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres inf mp (attic epic)

ἐκκαλεῖσθε
ἐκκαλέω : call out : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : fut ind mid 2nd pl (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐκκαλεῖται
ἐκκαλέω : call out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκκαλεόμενος|ἐκκαλεόμενος
ἐκκαλέω : call out : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκκαλέω : call out : fut part mid masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκκαλεομένω|ἐκκαλεομένω
ἐκκαλέω : call out : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐκκαλέω : call out : fut part mid masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκκαλέω : call out : fut part mid masc/neut gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐκκαλεσάμενοι|ἐκκαλεσάμενοι
ἐκκαλέω : call out : aor part mid masc nom/voc pl

ἐκκαλεσάμενον|ἐκκαλεσάμενον
ἐκκαλέω : call out : aor part mid masc acc sg<br>ἐκκαλέω : call out : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐκκαλεσάμενος|ἐκκαλεσάμενος
ἐκκαλέω : call out : aor part mid masc nom sg

ἐκκαλεσάσης|ἐκκαλεσάσης
ἐκκαλέω : call out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκαλεσαμένης|ἐκκαλεσαμένης
ἐκκαλέω : call out : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκαλεσαμένου|ἐκκαλεσαμένου
ἐκκαλέω : call out : aor part mid masc/neut gen sg

ἐκκαλεσαμένων|ἐκκαλεσαμένων
ἐκκαλέω : call out : aor part mid fem gen pl<br>ἐκκαλέω : call out : aor part mid masc/neut gen pl

ἐκκαλεσαμένῳ|ἐκκαλεσαμένῳ
ἐκκαλέω : call out : aor part mid masc/neut dat sg

ἐκκαλεσόμενα|ἐκκαλεσόμενα
ἐκκαλέω : call out : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἐκκαλεσόμεθα|ἐκκαλεσόμεθα
ἐκκαλέω : call out : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐκκαλέω : call out : fut ind mid 1st pl

ἐκκαλεσώμεθα|ἐκκαλεσώμεθα
ἐκκαλέω : call out : aor subj mid 1st pl

ἐκκαλήσεις|ἐκκαλήσεις
ἐκκαλέω : call out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκκαλέω : call out : fut ind act 2nd sg

ἐκκαλῆται
ἐκκαλέω : call out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκκαλέω : call out : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκκαλέω : call out : fut ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκκαλέω : call out : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐκκαλῇ
ἐκκαλέω : call out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκκαλέω : call out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκαλέω : call out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκκαλέω : call out : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκκαλέω : call out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκαλέω : call out : pres subj act 3rd sg

ἐκκαλλύνειν|ἐκκαλλύνειν
ἐκκαλλύνω : sweep clean : pres inf act (attic epic)

ἐκκαλλύνουσιν|ἐκκαλλύνουσιν
ἐκκαλλύνω : sweep clean : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκκαλλύνω : sweep clean : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκαλλύνω : sweep clean : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκαλλυνθείης|ἐκκαλλυνθείης
ἐκκαλλύνω : sweep clean : aor opt pass 2nd sg

ἐκκαλλυνθῆναι
ἐκκαλλύνω : sweep clean : aor inf pasj

ἐκκαλοῖ
ἐκκαλέω : call out : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἐκκαλούμενα|ἐκκαλούμενα
ἐκκαλέω : call out : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐκκαλούμεναι|ἐκκαλούμεναι
ἐκκαλέω : call out : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκκαλούμενοι|ἐκκαλούμενοι
ἐκκαλέω : call out : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκκαλούμενον|ἐκκαλούμενον
ἐκκαλέω : call out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκκαλούμενος|ἐκκαλούμενος
ἐκκαλέω : call out : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐκκαλούμεθα|ἐκκαλούμεθα
ἐκκαλέω : call out : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐκκαλοῦ
ἐκκαλέω : call out : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐκκαλέω : call out : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκκαλέω : call out : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐκκαλοῦμαι
ἐκκαλέω : call out : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐκκαλοῦμεν
ἐκκαλέω : call out : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκκαλοῦντα
ἐκκαλέω : call out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐκκαλοῦνται
ἐκκαλέω : call out : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκκαλοῦντας
ἐκκαλέω : call out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐκκαλοῦντες
ἐκκαλέω : call out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκκαλοῦσαν
ἐκκαλέω : call out : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : fut part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐκκαλοῦσι
ἐκκαλέω : call out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκκαλοῦσιν
ἐκκαλέω : call out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκκαλουμένας|ἐκκαλουμένας
ἐκκαλέω : call out : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἐκκαλέω : call out : fut part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : fut part mid fem gen sg (attic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐκκαλουμένη|ἐκκαλουμένη
ἐκκαλέω : call out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐκκαλουμένην|ἐκκαλουμένην
ἐκκαλέω : call out : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐκκαλουμένης|ἐκκαλουμένης
ἐκκαλέω : call out : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : fut part mid fem gen sg (attic epic)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐκκαλουμένοις|ἐκκαλουμένοις
ἐκκαλέω : call out : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐκκαλουμένου|ἐκκαλουμένου
ἐκκαλέω : call out : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκκαλουμένους|ἐκκαλουμένους
ἐκκαλέω : call out : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐκκαλουμένων|ἐκκαλουμένων
ἐκκαλέω : call out : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐκκαλουμένῳ|ἐκκαλουμένῳ
ἐκκαλέω : call out : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐκκαλύπτει|ἐκκαλύπτει
ἐκκαλύπτω : uncover : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκαλύπτω : uncover : pres ind act 3rd sg

ἐκκαλύπτειν|ἐκκαλύπτειν
ἐκκαλύπτω : uncover : pres inf act (attic epic)

ἐκκαλύπτεις|ἐκκαλύπτεις
ἐκκαλύπτω : uncover : pres ind act 2nd sg

ἐκκαλύπτεσθαι|ἐκκαλύπτεσθαι
ἐκκαλύπτω : uncover : pres inf mp

ἐκκαλύπτεται|ἐκκαλύπτεται
ἐκκαλύπτω : uncover : pres ind mp 3rd sg

ἐκκαλύπτετε|ἐκκαλύπτετε
ἐκκαλύπτω : uncover : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκκαλύπτω : uncover : pres ind act 2nd pl<br>ἐκκαλύπτω : uncover : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκκαλύπτοιτο|ἐκκαλύπτοιτο
ἐκκαλύπτω : uncover : pres opt mp 3rd sg

ἐκκαλύπτομεν|ἐκκαλύπτομεν
ἐκκαλύπτω : uncover : pres ind act 1st pl<br>ἐκκαλύπτω : uncover : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκκαλύπτον|ἐκκαλύπτον
ἐκκαλύπτω : uncover : pres part act masc voc sg<br>ἐκκαλύπτω : uncover : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκκαλύπτοντα|ἐκκαλύπτοντα
ἐκκαλύπτω : uncover : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκαλύπτω : uncover : pres part act masc acc sg

ἐκκαλύπτονται|ἐκκαλύπτονται
ἐκκαλύπτω : uncover : pres ind mp 3rd pl

ἐκκαλύπτοντας|ἐκκαλύπτοντας
ἐκκαλύπτω : uncover : pres part act masc acc pl

ἐκκαλύπτοντες|ἐκκαλύπτοντες
ἐκκαλύπτω : uncover : pres part act masc nom/voc pl

ἐκκαλύπτοντι|ἐκκαλύπτοντι
ἐκκαλύπτω : uncover : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκκαλύπτω : uncover : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκκαλύπτοντος|ἐκκαλύπτοντος
ἐκκαλύπτω : uncover : pres part act masc/neut gen sg

ἐκκαλύπτουσα|ἐκκαλύπτουσα
ἐκκαλύπτω : uncover : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκκαλύπτουσαι|ἐκκαλύπτουσαι
ἐκκαλύπτω : uncover : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκκαλύπτουσαν|ἐκκαλύπτουσαν
ἐκκαλύπτω : uncover : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκκαλύπτουσι|ἐκκαλύπτουσι
ἐκκαλύπτω : uncover : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκαλύπτω : uncover : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκαλύπτουσιν|ἐκκαλύπτουσιν
ἐκκαλύπτω : uncover : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκαλύπτω : uncover : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκαλύπτω|ἐκκαλύπτω
ἐκκαλύπτω : uncover : pres subj act 1st sg<br>ἐκκαλύπτω : uncover : pres ind act 1st sg

ἐκκαλύπτωμεν|ἐκκαλύπτωμεν
ἐκκαλύπτω : uncover : pres subj act 1st pl

ἐκκαλύπτων|ἐκκαλύπτων
ἐκκαλύπτω : uncover : pres part act masc nom sg

ἐκκαλύπτωσι|ἐκκαλύπτωσι
ἐκκαλύπτω : uncover : pres subj act 3rd pl

ἐκκαλύψαι|ἐκκαλύψαι
ἐκκαλύπτω : uncover : aor inf act<br>ἐκκαλύπτω : uncover : aor opt act 3rd sg

ἐκκαλύψαντα|ἐκκαλύψαντα
ἐκκαλύπτω : uncover : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκαλύπτω : uncover : aor part act masc acc sg

ἐκκαλύψαντας|ἐκκαλύψαντας
ἐκκαλύπτω : uncover : aor part act masc acc pl

ἐκκαλύψαντες|ἐκκαλύψαντες
ἐκκαλύπτω : uncover : aor part act masc nom/voc pl

ἐκκαλύψαντος|ἐκκαλύψαντος
ἐκκαλύπτω : uncover : aor part act masc/neut gen sg

ἐκκαλύψας|ἐκκαλύψας
ἐκκαλύπτω : uncover : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκαλύψασα|ἐκκαλύψασα
ἐκκαλύπτω : uncover : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκαλύψασαν|ἐκκαλύψασαν
ἐκκαλύπτω : uncover : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκαλύψασθαι|ἐκκαλύψασθαι
ἐκκαλύπτω : uncover : aor inf mid

ἐκκαλύψει|ἐκκαλύψει
ἐκκαλύπτω : uncover : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκκαλύπτω : uncover : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκκαλύπτω : uncover : fut ind act 3rd sg

ἐκκαλύψειας|ἐκκαλύψειας
ἐκκαλύπτω : uncover : aor opt act 2nd sg

ἐκκαλύψειε|ἐκκαλύψειε
ἐκκαλύπτω : uncover : aor opt act 3rd sg

ἐκκαλύψειεν|ἐκκαλύψειεν
ἐκκαλύπτω : uncover : aor opt act 3rd sg

ἐκκαλύψειν|ἐκκαλύψειν
ἐκκαλύπτω : uncover : fut inf act (attic epic)

ἐκκαλύψεις|ἐκκαλύψεις
ἐκκαλύπτω : uncover : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκκαλύπτω : uncover : fut ind act 2nd sg

ἐκκαλύψῃ|ἐκκαλύψῃ
ἐκκαλύπτω : uncover : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκκαλύπτω : uncover : aor subj act 3rd sg<br>ἐκκαλύπτω : uncover : fut ind mid 2nd sg

ἐκκαλύψομαι|ἐκκαλύψομαι
ἐκκαλύπτω : uncover : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐκκαλύπτω : uncover : fut ind mid 1st sg

ἐκκαλύψομεν|ἐκκαλύψομεν
ἐκκαλύπτω : uncover : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκκαλύπτω : uncover : fut ind act 1st pl

ἐκκαλύψοντος|ἐκκαλύψοντος
ἐκκαλύπτω : uncover : fut part act masc/neut gen sg

ἐκκαλύψουσι|ἐκκαλύψουσι
ἐκκαλύπτω : uncover : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκκαλύπτω : uncover : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκαλύπτω : uncover : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκαλύψω|ἐκκαλύψω
ἐκκαλύπτω : uncover : aor subj act 1st sg<br>ἐκκαλύπτω : uncover : fut ind act 1st sg<br>ἐκκαλύπτω : uncover : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκκαλύψωμεν|ἐκκαλύψωμεν
ἐκκαλύπτω : uncover : aor subj act 1st pl

ἐκκαλύψων|ἐκκαλύψων
ἐκκαλύπτω : uncover : fut part act masc nom sg

ἐκκαλυφθέν|ἐκκαλυφθέν|ἐκκαλυφθὲν
ἐκκαλύπτω : uncover : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκκαλυφθέντα|ἐκκαλυφθέντα
ἐκκαλύπτω : uncover : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκαλύπτω : uncover : aor part pass masc acc sg

ἐκκαλυφθέντος|ἐκκαλυφθέντος
ἐκκαλύπτω : uncover : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκκαλυφθείη|ἐκκαλυφθείη
ἐκκαλύπτω : uncover : aor opt pass 3rd sg

ἐκκαλυφθείσης|ἐκκαλυφθείσης
ἐκκαλύπτω : uncover : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκαλυφθεῖσα
ἐκκαλύπτω : uncover : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκκαλυφθεῖσαν
ἐκκαλύπτω : uncover : aor part pass fem acc sg

ἐκκαλυφθήσεται|ἐκκαλυφθήσεται
ἐκκαλύπτω : uncover : fut ind pass 3rd sg

ἐκκαλυφθῆναι
ἐκκαλύπτω : uncover : aor inf pasj

ἐκκαλυφθῇ
ἐκκαλύπτω : uncover : aor subj pass 3rd sg

ἐκκαλυφθησόμενον|ἐκκαλυφθησόμενον
ἐκκαλύπτω : uncover : fut part pass masc acc sg<br>ἐκκαλύπτω : uncover : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκκαλυπτέσθω|ἐκκαλυπτέσθω
ἐκκαλύπτω : uncover : pres imperat mp 3rd sg

ἐκκαλυπτική|ἐκκαλυπτική|ἐκκαλυπτικὴ
ἐκκαλυπτικός : suited for discovery : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκαλυπτικήν|ἐκκαλυπτικήν|ἐκκαλυπτικὴν
ἐκκαλυπτικός : suited for discovery : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκαλυπτικόν|ἐκκαλυπτικόν|ἐκκαλυπτικὸν
ἐκκαλυπτικός : suited for discovery : masc acc sg<br>ἐκκαλυπτικός : suited for discovery : neut nom/voc/acc sg

ἐκκαλυπτικός|ἐκκαλυπτικός|ἐκκαλυπτικὸς
ἐκκαλυπτικός : suited for discovery : masc nom sg

ἐκκαλυπτικῶς
ἐκκαλυπτικός : suited for discovery : adverbial

ἐκκαλυπτόμενα|ἐκκαλυπτόμενα
ἐκκαλύπτω : uncover : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκκαλυπτόμενον|ἐκκαλυπτόμενον
ἐκκαλύπτω : uncover : pres part mp masc acc sg<br>ἐκκαλύπτω : uncover : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκαλυπτόμενος|ἐκκαλυπτόμενος
ἐκκαλύπτω : uncover : pres part mp masc nom sg

ἐκκαλυπτόντων|ἐκκαλυπτόντων
ἐκκαλύπτω : uncover : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκκαλύπτω : uncover : pres imperat act 3rd pl

ἐκκαλυπτομένας|ἐκκαλυπτομένας
ἐκκαλύπτω : uncover : pres part mp fem acc pl<br>ἐκκαλύπτω : uncover : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκκαλυπτομένης|ἐκκαλυπτομένης
ἐκκαλύπτω : uncover : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκαλυπτομένους|ἐκκαλυπτομένους
ἐκκαλύπτω : uncover : pres part mp masc acc pl

ἐκκαλυπτομένων|ἐκκαλυπτομένων
ἐκκαλύπτω : uncover : pres part mp fem gen pl<br>ἐκκαλύπτω : uncover : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκκαλυπτομένῳ|ἐκκαλυπτομένῳ
ἐκκαλύπτω : uncover : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκκαλυπτούσαις|ἐκκαλυπτούσαις
ἐκκαλύπτω : uncover : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐκκαλυπτούσης|ἐκκαλυπτούσης
ἐκκαλύπτω : uncover : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκαλυψάμενον|ἐκκαλυψάμενον
ἐκκαλύπτω : uncover : aor part mid masc acc sg<br>ἐκκαλύπτω : uncover : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐκκαλυψάμενος|ἐκκαλυψάμενος
ἐκκαλύπτω : uncover : aor part mid masc nom sg

ἐκκαλυψόντων|ἐκκαλυψόντων
ἐκκαλύπτω : uncover : fut part act masc/neut gen pl

ἐκκαλῶ
ἐκκαλέω : call out : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκκαλῶν
ἐκκαλέω : call out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκκαλέω : call out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκκαμεῖν
ἐκκάμνω : grow quite weary of : aor inf act (attic epic doric)

ἐκκαμῇ
ἐκκάμνω : grow quite weary of : fut ind mid 2nd sg

ἐκκαμόντες|ἐκκαμόντες
ἐκκάμνω : grow quite weary of : aor part act masc nom/voc pl

ἐκκαμπτόμεθα|ἐκκαμπτόμεθα
ἐκ-κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres ind mp 1st pl<br>ἐκ-κάμπτω : ka[mtilde]p-as : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκκαμών|ἐκκαμών|ἐκκαμὼν
ἐκκάμνω : grow quite weary of : aor part act masc nom sg

ἐκκανάξαι|ἐκκανάξαι
ἐκκανάσσω : drink off : aor inf act<br>ἐκκανάσσω : drink off : aor opt act 3rd sg

ἐκκανάξει|ἐκκανάξει
ἐκκανάσσω : drink off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκκανάσσω : drink off : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκκανάσσω : drink off : fut ind act 3rd sg

ἐκκανάξειν|ἐκκανάξειν
ἐκκανάσσω : drink off : fut inf act (attic epic)

ἐκκαόμενον|ἐκκαόμενον
ἐκκαίω : burn out : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐκκαίω : burn out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐκκαομένην|ἐκκαομένην
ἐκκαίω : burn out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκαομένης|ἐκκαομένης
ἐκκαίω : burn out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκαούσας|ἐκκαούσας
ἐκκαίω : burn out : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκαίω : burn out : pres part act fem gen sg (attic doric)

ἐκκαουσῶν
ἐκκαίω : burn out : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐκκαπήλευ'|ἐκκαπήλευ'
ἐκκαπηλεύω : sell off : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκκαπηλεύω : sell off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκκαπηλεύειν|ἐκκαπηλεύειν
ἐκκαπηλεύω : sell off : pres inf act (attic epic)

ἐκκαπηλεύοντες|ἐκκαπηλεύοντες
ἐκκαπηλεύω : sell off : pres part act masc nom/voc pl

ἐκκαπηλεύουσι|ἐκκαπηλεύουσι
ἐκκαπηλεύω : sell off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκαπηλεύω : sell off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκαπηλευθείη|ἐκκαπηλευθείη
ἐκκαπηλεύω : sell off : aor opt pass 3rd sg

ἐκκαπνίζεται|ἐκκαπνίζεται
ἐκκαπνίζομαι : evaporate in smoke : pres ind mp 3rd sg

ἐκκαπνίζονται|ἐκκαπνίζονται
ἐκκαπνίζομαι : evaporate in smoke : pres ind mp 3rd pl

ἐκκαπνισθεῖσα
ἐκκαπνίζομαι : evaporate in smoke : aor part mp fem nom/voc sg

ἐκκαθάρσει|ἐκκαθάρσει
ἐκκάθαρσις : complete cleansing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκκάθαρσις : complete cleansing : fem dat sg (epic)<br>ἐκκάθαρσις : complete cleansing : fem dat sg (attic ionic)

ἐκκαθάρσεως|ἐκκαθάρσεως
ἐκκάθαρσις : complete cleansing : fem gen sg (attic)

ἐκκαθαίρει|ἐκκαθαίρει
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres ind act 3rd sg

ἐκκαθαίρειν|ἐκκαθαίρειν
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres inf act (attic epic)

ἐκκαθαίρεις|ἐκκαθαίρεις
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres ind act 2nd sg

ἐκκαθαίρεσθαι|ἐκκαθαίρεσθαι
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres inf mp

ἐκκαθαίρεται|ἐκκαθαίρεται
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres ind mp 3rd sg

ἐκκαθαίρετε|ἐκκαθαίρετε
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres ind act 2nd pl<br>ἐκκαθαίρω : cleanse out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκκαθαίρηται|ἐκκαθαίρηται
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres subj mp 3rd sg

ἐκκαθαίρῃ|ἐκκαθαίρῃ
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres subj act 3rd sg

ἐκκαθαίροι|ἐκκαθαίροι
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres opt act 3rd sg

ἐκκαθαίρομεν|ἐκκαθαίρομεν
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres ind act 1st pl<br>ἐκκαθαίρω : cleanse out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκκαθαίροντα|ἐκκαθαίροντα
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part act masc acc sg

ἐκκαθαίρονται|ἐκκαθαίρονται
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres ind mp 3rd pl

ἐκκαθαίροντας|ἐκκαθαίροντας
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part act masc acc pl

ἐκκαθαίροντες|ἐκκαθαίροντες
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκκαθαίροντι|ἐκκαθαίροντι
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκκαθαίροντος|ἐκκαθαίροντος
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part act masc/neut gen sg

ἐκκαθαίρουσα|ἐκκαθαίρουσα
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκκαθαίρουσαι|ἐκκαθαίρουσαι
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκκαθαίρουσαν|ἐκκαθαίρουσαν
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκκαθαίρουσι|ἐκκαθαίρουσι
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκαθαίρουσιν|ἐκκαθαίρουσιν
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκαθαίρωμεν|ἐκκαθαίρωμεν
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres subj act 1st pl

ἐκκαθαίρων|ἐκκαθαίρων
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part act masc nom sg

ἐκκαθαῖρον
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part act masc voc sg<br>ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκκαθαιρέσθω|ἐκκαθαιρέσθω
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres imperat mp 3rd sg

ἐκκαθαιρεῖται
ἐκ-καθαιρέω : take down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκ-καθαιρέω : take down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκκαθαιρόμενα|ἐκκαθαιρόμενα
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκκαθαιρόμενοι|ἐκκαθαιρόμενοι
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκκαθαιρόμενον|ἐκκαθαιρόμενον
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκαθαιρόμενος|ἐκκαθαιρόμενος
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part mp masc nom sg

ἐκκαθαιρόντων|ἐκκαθαιρόντων
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres imperat act 3rd pl

ἐκκαθαιρομέναις|ἐκκαθαιρομέναις
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part mp fem dat pl

ἐκκαθαιρομένη|ἐκκαθαιρομένη
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκαθαιρομένην|ἐκκαθαιρομένην
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκαθαιρομένης|ἐκκαθαιρομένης
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκαθαιρομένοις|ἐκκαθαιρομένοις
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκκαθαιρομένου|ἐκκαθαιρομένου
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκκαθαιρομένους|ἐκκαθαιρομένους
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part mp masc acc pl

ἐκκαθαιρομένων|ἐκκαθαιρομένων
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκκαθαιρούσας|ἐκκαθαιρούσας
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part act fem gen sg (doric)

ἐκκαθαιρούσης|ἐκκαθαιρούσης
ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκαθαρίσαι|ἐκκαθαρίσαι
ἐκκαθαρίζω :   : aor inf act<br>ἐκκαθαρίζω :   : aor opt act 3rd sg

ἐκκαθαρίσει|ἐκκαθαρίσει
ἐκκαθαρίζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκκαθαρίζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκκαθαρίζω :   : fut ind act 3rd sg

ἐκκαθαρίσωσι|ἐκκαθαρίσωσι
ἐκκαθαρίζω :   : aor subj act 3rd pl

ἐκκαθαρίζει|ἐκκαθαρίζει
ἐκκαθαρίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκαθαρίζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐκκαθαρίζεσθαι|ἐκκαθαρίζεσθαι
ἐκκαθαρίζω :   : pres inf mp

ἐκκαθαριεῖ
ἐκκαθαρίζω :   : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκκαθαρίζω :   : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκκαθαριεῖς
ἐκκαθαρίζω :   : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐκκαθαριοῦμεν
ἐκκαθαρίζω :   : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκκαθαρισθῆναι
ἐκκαθαρίζω :   : aor inf pasj

ἐκκαθαριῶ
ἐκκαθαρίζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκκαθαριζομένους|ἐκκαθαριζομένους
ἐκκαθαρίζω :   : pres part mp masc acc pl

ἐκκαθαροῦντες
ἐκκαθαίρω : cleanse out : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκκαθαρθέν|ἐκκαθαρθέν|ἐκκαθαρθὲν
ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκκαθαρθέντα|ἐκκαθαρθέντα
ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor part pass masc acc sg

ἐκκαθαρθέντος|ἐκκαθαρθέντος
ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκκαθαρθέντων|ἐκκαθαρθέντων
ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκκαθαρθείη|ἐκκαθαρθείη
ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor opt pass 3rd sg

ἐκκαθαρθείς|ἐκκαθαρθείς|ἐκκαθαρθεὶς
ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκκαθαρθείσας|ἐκκαθαρθείσας
ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor part pass fem acc pl<br>ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐκκαθαρθείσης|ἐκκαθαρθείσης
ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκαθαρθεῖσα
ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκκαθαρθεῖσαν
ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor part pass fem acc sg

ἐκκαθαρθεῖσι
ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκκαθαρθεῖσιν
ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκκαθαρθεισῶν
ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor part pass fem gen pl

ἐκκαθαρθήσεται|ἐκκαθαρθήσεται
ἐκκαθαίρω : cleanse out : fut ind pass 3rd sg

ἐκκαθαρθῆναι
ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor inf pasj

ἐκκαθαρθῇ
ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor subj pass 3rd sg

ἐκκαθαρθησόμενα|ἐκκαθαρθησόμενα
ἐκκαθαίρω : cleanse out : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ἐκκαθαρῶ
ἐκκαθαίρω : cleanse out : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκκαθήραντα|ἐκκαθήραντα
ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor part act masc acc sg

ἐκκαθήραντες|ἐκκαθήραντες
ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκκαθήρας|ἐκκαθήρας
ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκαθήρασθαι|ἐκκαθήρασθαι
ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor inf mid

ἐκκαθήρατε|ἐκκαθήρατε
ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκκαθήρῃ|ἐκκαθήρῃ
ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor subj act 3rd sg

ἐκκαθῆραι
ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor inf act

ἐκκαθηραμένους|ἐκκαθηραμένους
ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor part mid masc acc pl

ἐκκαρδιώσας|ἐκκαρδιώσας
ἐκκαρδιόω : cut out the heart : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκαρπεῖν
ἐκκαρπέω : grow to seed : pres inf act (attic epic doric)

ἐκκαρπῆσαι
ἐκκαρπέω : grow to seed : aor inf act

ἐκκαρπῇ
ἐκκαρπέω : grow to seed : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκκαρπέω : grow to seed : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκαρπέω : grow to seed : pres subj act 3rd sg

ἐκκαρπησάντων|ἐκκαρπησάντων
ἐκκαρπέω : grow to seed : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκκαρπέω : grow to seed : aor imperat act 3rd pl

ἐκκαρπίσεται|ἐκκαρπίσεται
ἐκκαρπίζομαι : yield as produce : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐκκαρπίζομαι : yield as produce : fut ind mp 3rd sg<br>ἐκκαρπίζομαι : yield as produce : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκκαρπίζομαι : yield as produce : fut ind mid 3rd sg

ἐκκαρπίζεται|ἐκκαρπίζεται
ἐκκαρπίζομαι : yield as produce : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκκαρπίζομαι : yield as produce : pres ind mp 3rd sg

ἐκκαρπίζω|ἐκκαρπίζω
ἐκκαρπίζομαι : yield as produce : pres subj act 1st sg<br>ἐκκαρπίζομαι : yield as produce : pres ind act 1st sg

ἐκκαρποῖντο
ἐκκαρπέω : grow to seed : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκκαρπόομαι : gather : pres opt mp 3rd pl<br>ἐκκαρπόομαι : gather : pres opt mp 3rd pl

ἐκκαρπούμενοι|ἐκκαρπούμενοι
ἐκκαρπέω : grow to seed : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκκαρπόομαι : gather : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκκαρπόομαι : gather : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκκαρπούμενος|ἐκκαρπούμενος
ἐκκαρπέω : grow to seed : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκκαρπόομαι : gather : pres part mp masc nom sg<br>ἐκκαρπόομαι : gather : pres part mp masc nom sg

ἐκκαρποῦσθαι
ἐκκαρπόομαι : gather : pres inf mp<br>ἐκκαρπόομαι : gather : pres inf mp

ἐκκαρποῦται
ἐκκαρπόομαι : gather : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκκαρπόομαι : gather : pres ind mp 3rd sg

ἐκκαρπουμένους|ἐκκαρπουμένους
ἐκκαρπέω : grow to seed : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐκκαρπόομαι : gather : pres part mp masc acc pl<br>ἐκκαρπόομαι : gather : pres part mp masc acc pl

ἐκκαρπουμένων|ἐκκαρπουμένων
ἐκκαρπέω : grow to seed : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐκκαρπέω : grow to seed : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκκαρπόομαι : gather : pres part mp fem gen pl<br>ἐκκαρπόομαι : gather : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκκαρπόομαι : gather : pres part mp fem gen pl<br>ἐκκαρπόομαι : gather : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκκαρπώσεσθαι|ἐκκαρπώσεσθαι
ἐκκαρπόομαι : gather : fut inf mp<br>ἐκκαρπόομαι : gather : fut inf mid

ἐκκαρπώσονται|ἐκκαρπώσονται
ἐκκαρπόομαι : gather : fut ind mp 3rd pl<br>ἐκκαρπόομαι : gather : fut ind mid 3rd pl

ἐκκαρπώσωνται|ἐκκαρπώσωνται
ἐκκαρπόομαι : gather : aor subj mp 3rd pl<br>ἐκκαρπόομαι : gather : aor subj mid 3rd pl

ἐκκαρπωσάμενοι|ἐκκαρπωσάμενοι
ἐκκαρπόομαι : gather : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐκκαρπόομαι : gather : aor part mid masc nom/voc pl

ἐκκαταρασσόμενον|ἐκκαταρασσόμενον
ἐκκαταράσσω : damage completely : pres part mp masc acc sg<br>ἐκκαταράσσω : damage completely : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκατέπαλτο|ἐκκατέπαλτο
ἐκκαταπάλλομαι :   : aor ind mid 3rd sg

ἐκκατεπᾶλτο
ἐκ-κατεφάλλομαι : leap down against : aor ind mp 3rd sg (epic)

ἐκκατιδών|ἐκκατιδών|ἐκκατιδὼν
ἐκκατεῖδον : look down from : aor part act masc nom sg

ἐκκατιλλώψας|ἐκκατιλλώψας
ἐκ,κατά-ἰλλώπτω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκαύλημα|ἐκκαύλημα
ἐκκαύλημα : stalk put forth : neut nom/voc/acc sg

ἐκκαύλησις|ἐκκαύλησις
ἐκκαύλησις : shooting into a stalk : fem nom sg

ἐκκαύματα|ἐκκαύματα
ἔκκαυμα : wood for lighting fires : neut nom/voc/acc pl

ἐκκαύσαντας|ἐκκαύσαντας
ἐκκαίω : burn out : aor part act masc acc pl

ἐκκαύσαντες|ἐκκαύσαντες
ἐκκαίω : burn out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκκαύσαντι|ἐκκαύσαντι
ἐκκαίω : burn out : aor part act masc/neut dat sg

ἐκκαύσαντος|ἐκκαύσαντος
ἐκκαίω : burn out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκκαύσας|ἐκκαύσας
ἐκκαίω : burn out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκαύσατε|ἐκκαύσατε
ἐκκαίω : burn out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκκαίω : burn out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκκαύσει|ἐκκαύσει
ἔκκαυσις : kindling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκκαυσις : kindling : fem dat sg (epic)<br>ἔκκαυσις : kindling : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκκαίω : burn out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκκαίω : burn out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκκαίω : burn out : fut ind act 3rd sg

ἐκκαύσειν|ἐκκαύσειν
ἐκκαίω : burn out : fut inf act (attic epic)

ἐκκαύσεις|ἐκκαύσεις
ἔκκαυσις : kindling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκκαυσις : kindling : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκκαίω : burn out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκκαίω : burn out : fut ind act 2nd sg

ἐκκαύσεσιν|ἐκκαύσεσιν
ἔκκαυσις : kindling : fem dat pl

ἐκκαύσεων|ἐκκαύσεων
ἔκκαυσις : kindling : fem gen pl

ἐκκαύσεως|ἐκκαύσεως
ἔκκαυσις : kindling : fem gen sg (attic)

ἐκκαύσῃ|ἐκκαύσῃ
ἔκκαυσις : kindling : fem dat sg (epic)<br>ἐκκαίω : burn out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκκαίω : burn out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκκαίω : burn out : fut ind mid 2nd sg

ἐκκαύσῃς|ἐκκαύσῃς
ἐκκαίω : burn out : aor subj act 2nd sg

ἐκκαύσιες|ἐκκαύσιες
ἔκκαυσις : kindling : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκκαύσιος|ἐκκαύσιος
ἔκκαυσις : kindling : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκκαύσουσι|ἐκκαύσουσι
ἐκκαίω : burn out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκκαίω : burn out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκαίω : burn out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκαύσω|ἐκκαύσω
ἐκκαίω : burn out : aor subj act 1st sg<br>ἐκκαίω : burn out : fut ind act 1st sg<br>ἐκκαίω : burn out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκκαύσωμεν|ἐκκαύσωμεν
ἐκκαίω : burn out : aor subj act 1st pl

ἐκκαύσωσι|ἐκκαύσωσι
ἐκκαίω : burn out : aor subj act 3rd pl

ἐκκαύσωσιν|ἐκκαύσωσιν
ἐκκαίω : burn out : aor subj act 3rd pl

ἐκκαῦσαι
ἐκκαίω : burn out : aor inf act

ἐκκαυλεῖ
ἐκκαυλέω : run to stalk : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκκαυλέω : run to stalk : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκκαυλεῖν
ἐκκαυλέω : run to stalk : pres inf act (attic epic doric)

ἐκκαυλήματι|ἐκκαυλήματι
ἐκκαύλημα : stalk put forth : neut dat sg

ἐκκαυλήσασαι|ἐκκαυλήσασαι
ἐκκαυλέω : run to stalk : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐκκαυλῆσαι
ἐκκαυλέω : run to stalk : aor inf act

ἐκκαυλῆσαν
ἐκκαυλέω : run to stalk : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκκαυλίζων|ἐκκαυλίζων
ἐκκαυλίζω : pull out the stalk : pres part act masc nom sg<br>ἐκκαυλίζω : pull out the stalk : pres part act masc nom sg

ἐκκαυλούμενος|ἐκκαυλούμενος
ἐκκαυλέω : run to stalk : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐκκαυλοῦσιν
ἐκκαυλέω : run to stalk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκκαυλέω : run to stalk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκκαυμάτων|ἐκκαυμάτων
ἔκκαυμα : wood for lighting fires : neut gen pl

ἐκκαυθέν|ἐκκαυθέν|ἐκκαυθὲν
ἐκκαίω : burn out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκκαυθέντα|ἐκκαυθέντα
ἐκκαίω : burn out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκαίω : burn out : aor part pass masc acc sg

ἐκκαυθέντες|ἐκκαυθέντες
ἐκκαίω : burn out : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκκαυθέντι|ἐκκαυθέντι
ἐκκαίω : burn out : aor part pass masc/neut dat sg

ἐκκαυθέντος|ἐκκαυθέντος
ἐκκαίω : burn out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκκαυθέντων|ἐκκαυθέντων
ἐκκαίω : burn out : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκκαυθείη|ἐκκαυθείη
ἐκκαίω : burn out : aor opt pass 3rd sg

ἐκκαυθείς|ἐκκαυθείς|ἐκκαυθεὶς
ἐκκαίω : burn out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκκαυθείσας|ἐκκαυθείσας
ἐκκαίω : burn out : aor part pass fem acc pl<br>ἐκκαίω : burn out : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐκκαυθείσης|ἐκκαυθείσης
ἐκκαίω : burn out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκαυθεῖσα
ἐκκαίω : burn out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκκαυθεῖσαι
ἐκκαίω : burn out : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκκαυθεῖσαν
ἐκκαίω : burn out : aor part pass fem acc sg

ἐκκαυθήσεται|ἐκκαυθήσεται
ἐκκαίω : burn out : fut ind pass 3rd sg

ἐκκαυθήσονται|ἐκκαυθήσονται
ἐκκαίω : burn out : fut ind pass 3rd pl

ἐκκαυθήτω|ἐκκαυθήτω
ἐκκαίω : burn out : aor imperat pass 3rd sg

ἐκκαυθῆι
ἐκκαίω : burn out : aor subj pass 3rd sg

ἐκκαυθῆναι
ἐκκαίω : burn out : aor inf pasj

ἐκκαυθῇ
ἐκκαίω : burn out : aor subj pass 3rd sg

ἐκκαυθῶσιν
ἐκκαίω : burn out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκκαυσάντων|ἐκκαυσάντων
ἐκκαίω : burn out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκκαίω : burn out : aor imperat act 3rd pl

ἐκκαυστικήν|ἐκκαυστικήν|ἐκκαυστικὴν
ἐκκαυστικός : inflammatory : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκαυστικόν|ἐκκαυστικόν|ἐκκαυστικὸν
ἐκκαυστικός : inflammatory : masc acc sg<br>ἐκκαυστικός : inflammatory : neut nom/voc/acc sg

ἐκκαυστικός|ἐκκαυστικός|ἐκκαυστικὸς
ἐκκαυστικός : inflammatory : masc nom sg

ἐκκαυχώμενος|ἐκκαυχώμενος
ἐκκαυχάομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>ἐκκαυχάομαι :   : pres part mp masc nom sg

ἐκκαυχῶνται
ἐκκαυχάομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκκαυχάομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκκαυχάομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκαυχάομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκκαυχάομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκκαυχάομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκαῶμεν
ἐκκαίω : burn out : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐκκαχάζειν|ἐκκαχάζειν
ἐκκαχάζω : burst out into loud laughter : pres inf act (attic epic)

ἐκκαχλάζοντι|ἐκκαχλάζοντι
ἐκκαχλάζω : break : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκκαχλάζω : break : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκκαχρύσω|ἐκκαχρύσω
ἐκκαχρύζω : 'pearl' barley : aor subj act 1st sg<br>ἐκκαχρύζω : 'pearl' barley : fut ind act 1st sg<br>ἐκκαχρύζω : 'pearl' barley : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκκέαντες|ἐκκέαντες
ἐκκαίω : burn out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκκέας|ἐκκέας
ἐκκαίω : burn out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκέηται|ἐκκέηται
ἔκκειμαι : to be cast out : pres subj mp 3rd sg (epic)

ἐκκέκαυται|ἐκκέκαυται
ἐκκαίω : burn out : perf ind mp 3rd sg

ἐκκέκλασται|ἐκκέκλασται
ἐκ-κλάω : cry : perf ind mp 3rd sg

ἐκκέκλεικε|ἐκκέκλεικε
ἐκ-κλῄζω1 : make famous : perf imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐκ-κλῄζω1 : make famous : perf ind act 3rd sg (doric)

ἐκκέκλεπται|ἐκκέκλεπται
ἐκκλέπτω : steal and carry off : perf ind mp 3rd sg

ἐκκέκληκεν|ἐκκέκληκεν
ἐκκαλέω : call out : perf ind act 3rd sg<br>ἐκκαλέω : call out : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκκέκληνται|ἐκκέκληνται
ἐκκαλέω : call out : perf ind mp 3rd pl

ἐκκέκληται|ἐκκέκληται
ἐκκαλέω : call out : perf ind mp 3rd sg

ἐκκέκλικε|ἐκκέκλικε
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : perf ind act 3rd sg

ἐκκέκλικεν|ἐκκέκλικεν
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : perf ind act 3rd sg<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκκέκλυσται|ἐκκέκλυσται
ἐκκλύζω : wash out : perf ind mp 3rd sg

ἐκκέκοφεν|ἐκκέκοφεν
ἐκκόπτω : cut out : perf ind act 3rd sg<br>ἐκκόπτω : cut out : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκκέκοφθ'|ἐκκέκοφθ'
ἐκκόπτω : cut out : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐκκόπτω : cut out : perf ind mp 2nd pl<br>ἐκκόπτω : cut out : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐκκέκομμαι|ἐκκέκομμαι
ἐκκόπτω : cut out : perf ind mp 1st sg

ἐκκέκοπται|ἐκκέκοπται
ἐκκόπτω : cut out : perf ind mp 3rd sg

ἐκκέκοπτο|ἐκκέκοπτο
ἐκκόπτω : cut out : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκκέκριται|ἐκκέκριται
ἐκκρίνω : single out : perf ind mp 3rd sg

ἐκκέκρουκας|ἐκκέκρουκας
ἐκκρούω : knock out : perf ind act 2nd sg

ἐκκέκρουσται|ἐκκέκρουσται
ἐκκρούω : knock out : perf ind mp 3rd sg

ἐκκέκυφεν|ἐκκέκυφεν
ἐκκύπτω : peep out of : perf ind act 3rd sg<br>ἐκκύπτω : peep out of : perf ind act 3rd sg<br>ἐκκύπτω : peep out of : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκκύπτω : peep out of : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκκέλου|ἐκκέλου
ἐκ-κέλομαι : urge : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκ-κέλομαι : urge : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκκένουν|ἐκκένουν
ἐκκενόω : empty out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκκενόω : empty out : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐκκενόω : empty out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκκενόω : empty out : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐκκέντησον|ἐκκέντησον
ἐκκεντέω : prick out : aor imperat act 2nd sg

ἐκκέντροις|ἐκκέντροις
ἔκκεντρος : not having the earth as centre : masc/fem/neut dat pl

ἐκκέντρου|ἐκκέντρου
ἔκκεντρος : not having the earth as centre : masc/fem/neut gen sg

ἐκκέντρους|ἐκκέντρους
ἔκκεντρος : not having the earth as centre : masc/fem acc pl

ἐκκέντρων|ἐκκέντρων
ἔκκεντρος : not having the earth as centre : masc/fem/neut gen pl

ἐκκέντρῳ|ἐκκέντρῳ
ἔκκεντρος : not having the earth as centre : masc/fem/neut dat sg

ἐκκένωσον|ἐκκένωσον
ἐκκενόω : empty out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκκενόω : empty out : aor imperat act 2nd sg

ἐκκέοιτο|ἐκκέοιτο
ἔκκειμαι : to be cast out : pres opt mp 3rd sg

ἐκκέχυκα|ἐκκέχυκα
ἐκχέω : pour out : perf ind act 1st sg

ἐκκέχυκας|ἐκκέχυκας
ἐκχέω : pour out : perf ind act 2nd sg

ἐκκέχυμαι|ἐκκέχυμαι
ἐκχέω : pour out : perf ind mp 1st sg

ἐκκέχυνται|ἐκκέχυνται
ἐκχέω : pour out : perf ind mp 3rd pl

ἐκκέχυθ'|ἐκκέχυθ'
ἐκχέω : pour out : perf ind mp 3rd sg<br>ἐκχέω : pour out : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκκέχυσαι|ἐκκέχυσαι
ἐκχέω : pour out : perf ind mp 2nd sg

ἐκκέχυτ'|ἐκκέχυτ'
ἐκχέω : pour out : perf ind mp 3rd sg<br>ἐκχέω : pour out : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκκέχυται|ἐκκέχυται
ἐκχέω : pour out : perf ind mp 3rd sg

ἐκκέχυτο|ἐκκέχυτο
ἐκχέω : pour out : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκκεφαλίσαι|ἐκκεφαλίσαι
ἐκ-κεφαλίζω : behead : aor inf act<br>ἐκ-κεφαλίζω : behead : aor opt act 3rd sg

ἐκκείμενα|ἐκκείμενα
ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκκείμεναι|ἐκκείμεναι
ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκκείμενοι|ἐκκείμενοι
ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκκείμενον|ἐκκείμενον
ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp masc acc sg<br>ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp masc acc sg<br>ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκείμενος|ἐκκείμενος
ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp masc nom sg<br>ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp masc nom sg

ἐκκείμεθα|ἐκκείμεθα
ἔκκειμαι : to be cast out : pres ind mp 1st pl<br>ἔκκειμαι : to be cast out : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκκείσεται|ἐκκείσεται
ἔκκειμαι : to be cast out : fut ind mid 3rd sg

ἐκκείσῃ|ἐκκείσῃ
ἔκκειμαι : to be cast out : fut ind mid 2nd sg

ἐκκείσονται|ἐκκείσονται
ἔκκειμαι : to be cast out : fut ind mid 3rd pl

ἐκκείσθω|ἐκκείσθω
ἔκκειμαι : to be cast out : pres imperat mp 3rd sg

ἐκκείσθωσαν|ἐκκείσθωσαν
ἔκκειμαι : to be cast out : pres imperat mp 3rd pl

ἐκκεῖλαι
ἐκ-κέλλω : drive on : aor inf act

ἐκκεῖσθαι
ἔκκειμαι : to be cast out : pres inf mp

ἐκκεῖται
ἐκ-κέω : to lie down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκκειμέναις|ἐκκειμέναις
ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp fem dat pl<br>ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp fem dat pl

ἐκκειμένας|ἐκκειμένας
ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp fem acc pl<br>ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp fem acc pl<br>ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκκειμένη|ἐκκειμένη
ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκειμένην|ἐκκειμένην
ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκειμένης|ἐκκειμένης
ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκειμένῃ|ἐκκειμένῃ
ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκκειμένοις|ἐκκειμένοις
ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκκειμένου|ἐκκειμένου
ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκκειμένους|ἐκκειμένους
ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp masc acc pl<br>ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp masc acc pl

ἐκκειμένων|ἐκκειμένων
ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp fem gen pl<br>ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp fem gen pl<br>ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκκειμένως|ἐκκειμένως
ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp masc acc pl (doric)<br>ἐκκειμένως : openly : indeclform (adverb)

ἐκκειμένῳ|ἐκκειμένῳ
ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκκεισόμενα|ἐκκεισόμενα
ἔκκειμαι : to be cast out : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἐκκεκάλυπται|ἐκκεκάλυπται
ἐκκαλύπτω : uncover : perf ind mp 3rd sg

ἐκκεκαλύφθαι|ἐκκεκαλύφθαι
ἐκκαλύπτω : uncover : perf inf mp

ἐκκεκαλύψομαι|ἐκκεκαλύψομαι
ἐκκαλύπτω : uncover : futperf ind mp 1st sg

ἐκκεκαλυμμένα|ἐκκεκαλυμμένα
ἐκκαλύπτω : uncover : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκαλύπτω : uncover : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκκαλύπτω : uncover : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκκεκαλυμμένας|ἐκκεκαλυμμένας
ἐκκαλύπτω : uncover : perf part mp fem acc pl<br>ἐκκαλύπτω : uncover : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκκεκαλυμμένη|ἐκκεκαλυμμένη
ἐκκαλύπτω : uncover : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκεκαλυμμένης|ἐκκεκαλυμμένης
ἐκκαλύπτω : uncover : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκεκαλυμμένον|ἐκκεκαλυμμένον
ἐκκαλύπτω : uncover : perf part mp masc acc sg<br>ἐκκαλύπτω : uncover : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκεκαλυμμένος|ἐκκεκαλυμμένος
ἐκκαλύπτω : uncover : perf part mp masc nom sg

ἐκκεκαλυμμένως|ἐκκεκαλυμμένως
ἐκκαλύπτω : uncover : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐκκεκαρμένος|ἐκκεκαρμένος
ἐκ-κείρω : kṛṇā´ti : perf part mp masc nom sg

ἐκκεκαρπωμένοι|ἐκκεκαρπωμένοι
ἐκκαρπόομαι : gather : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκκεκαρπωμένων|ἐκκεκαρπωμένων
ἐκκαρπόομαι : gather : perf part mp fem gen pl<br>ἐκκαρπόομαι : gather : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκκεκαύληκας|ἐκκεκαύληκας
ἐκ-καυλέω : form a stalk : perf ind act 2nd sg

ἐκκεκαῦσθαι
ἐκκαίω : burn out : perf inf mp

ἐκκεκαυληκός|ἐκκεκαυληκός|ἐκκεκαυληκὸς
ἐκ-καυλέω : form a stalk : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐκκεκαυληκότα|ἐκκεκαυληκότα
ἐκ-καυλέω : form a stalk : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-καυλέω : form a stalk : perf part act masc acc sg

ἐκκεκαυληκότας|ἐκκεκαυληκότας
ἐκ-καυλέω : form a stalk : perf part act masc acc pl

ἐκκεκαυλημένον|ἐκκεκαυλημένον
ἐκ-καυλέω : form a stalk : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-καυλέω : form a stalk : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκεκαυλικός|ἐκκεκαυλικός|ἐκκεκαυλικὸς
ἐκκαυλίζω : pull out the stalk : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐκκεκαυμέναι|ἐκκεκαυμέναι
ἐκκαίω : burn out : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκκαίω : burn out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐκκεκαυμένη|ἐκκεκαυμένη
ἐκκαίω : burn out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκεκαυμένην|ἐκκεκαυμένην
ἐκκαίω : burn out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκεκαυμένης|ἐκκεκαυμένης
ἐκκαίω : burn out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκεκαυμένοι|ἐκκεκαυμένοι
ἐκκαίω : burn out : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκκεκαυμένοις|ἐκκεκαυμένοις
ἐκκαίω : burn out : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκκεκαυμένον|ἐκκεκαυμένον
ἐκκαίω : burn out : perf part mp masc acc sg<br>ἐκκαίω : burn out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκεκαυμένος|ἐκκεκαυμένος
ἐκκαίω : burn out : perf part mp masc nom sg

ἐκκεκαυμένου|ἐκκεκαυμένου
ἐκκαίω : burn out : perf part mp masc/neut gen sg

ἐκκεκαυμένους|ἐκκεκαυμένους
ἐκκαίω : burn out : perf part mp masc acc pl

ἐκκεκαυμένων|ἐκκεκαυμένων
ἐκκαίω : burn out : perf part mp fem gen pl<br>ἐκκαίω : burn out : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκκεκαυμένῳ|ἐκκεκαυμένῳ
ἐκκαίω : burn out : perf part mp masc/neut dat sg

ἐκκεκένωντο|ἐκκεκένωντο
ἐκκενόω : empty out : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐκκεκένωται|ἐκκεκένωται
ἐκκενόω : empty out : perf ind mp 3rd sg

ἐκκεκεντημένοι|ἐκκεκεντημένοι
ἐκ-κεντάω :   : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐκ-κεντέω : prick : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκκεκεντημένον|ἐκκεκεντημένον
ἐκ-κεντάω :   : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἐκ-κεντάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐκ-κεντέω : prick : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-κεντέω : prick : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκεκεντημένων|ἐκκεκεντημένων
ἐκ-κεντάω :   : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἐκ-κεντάω :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐκ-κεντέω : prick : perf part mp fem gen pl<br>ἐκ-κεντέω : prick : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκκεκενῶσθαι
ἐκκενόω : empty out : perf inf mp

ἐκκεκενωμέναι|ἐκκεκενωμέναι
ἐκκενόω : empty out : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκκενόω : empty out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐκκεκενωμένην|ἐκκεκενωμένην
ἐκκενόω : empty out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκεκενωμένοις|ἐκκεκενωμένοις
ἐκκενόω : empty out : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκκεκενωμένον|ἐκκεκενωμένον
ἐκκενόω : empty out : perf part mp masc acc sg<br>ἐκκενόω : empty out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκεκήρυκται|ἐκκεκήρυκται
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : perf ind mp 3rd sg

ἐκκεκήρυκτο|ἐκκεκήρυκτο
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκκεκηριωμένη|ἐκκεκηριωμένη
ἐκ-κηριόομαι : to be panic-stricken : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκεκηρύχοι|ἐκκεκηρύχοι
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : perf opt act 3rd sg

ἐκκεκηρύχθω|ἐκκεκηρύχθω
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : perf imperat mp 3rd sg

ἐκκεκηρῦχθαι
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : perf inf mp

ἐκκεκηρυγμένα|ἐκκεκηρυγμένα
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκκεκηρυγμένην|ἐκκεκηρυγμένην
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκεκηρυγμένος|ἐκκεκηρυγμένος
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : perf part mp masc nom sg

ἐκκεκηρυγμένους|ἐκκεκηρυγμένους
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : perf part mp masc acc pl

ἐκκεκίνηται|ἐκκεκίνηται
ἐκκινέω : move out of : perf ind mp 3rd sg

ἐκκεκιβδηλευμένην|ἐκκεκιβδηλευμένην
ἐκ-κιβδηλεύω : adulterate : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκεκιναίδισται|ἐκκεκιναίδισται
ἐκ-κιναιδίζω : practise unnatural vice : perf ind mp 3rd sg

ἐκκεκινημένος|ἐκκεκινημένος
ἐκκινέω : move out of : perf part mp masc nom sg

ἐκκεκλάσθαι|ἐκκεκλάσθαι
ἐκ-κλάω : cry : perf inf mp

ἐκκεκλασμένην|ἐκκεκλασμένην
ἐκ-κλάω : cry : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκεκλασμένους|ἐκκεκλασμένους
ἐκ-κλάω : cry : perf part mp masc acc pl

ἐκκεκλασμένως|ἐκκεκλασμένως
ἐκκεκλασμένως :   : indeclform (adverb)

ἐκκεκλεῖσθαι
ἐκκλείω : shut out from : perf inf mp<br>ἐκκλείω : shut out from : perf inf mp

ἐκκεκλεικέναι|ἐκκεκλεικέναι
ἐκ-κλῄζω1 : make famous : perf inf act (doric)

ἐκκεκλεικότων|ἐκκεκλεικότων
ἐκ-κλῄζω1 : make famous : perf part act masc/neut gen pl (doric)

ἐκκεκλεισμένη|ἐκκεκλεισμένη
ἐκκλείω : shut out from : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκεκλεμμένος|ἐκκεκλεμμένος
ἐκκλέπτω : steal and carry off : perf part mp masc nom sg

ἐκκεκλῆσθαι
ἐκκαλέω : call out : perf inf mp

ἐκκεκλίκασι|ἐκκεκλίκασι
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : perf ind act 3rd pl

ἐκκεκλίκασιν|ἐκκεκλίκασιν
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : perf ind act 3rd pl

ἐκκεκλίσθαι|ἐκκεκλίσθαι
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : perf inf mp

ἐκκεκλικέναι|ἐκκεκλικέναι
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : perf inf act

ἐκκεκλικός|ἐκκεκλικός|ἐκκεκλικὸς
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐκκεκλικότα|ἐκκεκλικότα
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : perf part act masc acc sg

ἐκκεκλικότας|ἐκκεκλικότας
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : perf part act masc acc pl

ἐκκεκλικότες|ἐκκεκλικότες
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : perf part act masc nom/voc pl

ἐκκεκλικότι|ἐκκεκλικότι
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : perf part act masc/neut dat sg

ἐκκεκλικότων|ἐκκεκλικότων
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : perf part act masc/neut gen pl

ἐκκεκλικώς|ἐκκεκλικώς|ἐκκεκλικὼς
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : perf part act masc nom/voc sg

ἐκκεκλιμένα|ἐκκεκλιμένα
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκκεκλιμένη|ἐκκεκλιμένη
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκεκλιμένον|ἐκκεκλιμένον
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : perf part mp masc acc sg<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκεκλιμένου|ἐκκεκλιμένου
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : perf part mp masc/neut gen sg

ἐκκεκλύσθαι|ἐκκεκλύσθαι
ἐκκλύζω : wash out : perf inf mp

ἐκκεκλυσμένοι|ἐκκεκλυσμένοι
ἐκκλύζω : wash out : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκκεκλωσμένον|ἐκκεκλωσμένον
ἐκ-κλώθω : twist by spinning : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-κλώθω : twist by spinning : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκεκόφασι|ἐκκεκόφασι
ἐκκόπτω : cut out : perf ind act 3rd pl

ἐκκεκόφθαι|ἐκκεκόφθαι
ἐκκόπτω : cut out : perf inf mp

ἐκκεκόφθω|ἐκκεκόφθω
ἐκκόπτω : cut out : perf imperat mp 3rd sg

ἐκκεκόλαπται|ἐκκεκόλαπται
ἐκκολάπτω : erase : perf ind mp 3rd sg

ἐκκεκόλληνται|ἐκκεκόλληνται
ἐκ-κολλάω : glue : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐκκεκόμισται|ἐκκεκόμισται
ἐκκομίζω : carry : perf ind mp 3rd sg

ἐκκεκόμιστο|ἐκκεκόμιστο
ἐκκομίζω : carry : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκκεκόρεστο|ἐκκεκόρεστο
ἐκ-κορέννυμι : satiate : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκκεκόψεται|ἐκκεκόψεται
ἐκκόπτω : cut out : futperf ind mp 3rd sg

ἐκκεκοφότας|ἐκκεκοφότας
ἐκκόπτω : cut out : perf part act masc acc pl

ἐκκεκοκκισμένον|ἐκκεκοκκισμένον
ἐκκοκκίζω : take out kernels : perf part mp masc acc sg<br>ἐκκοκκίζω : take out kernels : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκεκολάφθω|ἐκκεκολάφθω
ἐκκολάπτω : erase : perf imperat mp 3rd sg

ἐκκεκολαμμένα|ἐκκεκολαμμένα
ἐκκολάπτω : erase : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκολάπτω : erase : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκκολάπτω : erase : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκκεκολαμμένη|ἐκκεκολαμμένη
ἐκκολάπτω : erase : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκεκολαμμένον|ἐκκεκολαμμένον
ἐκκολάπτω : erase : perf part mp masc acc sg<br>ἐκκολάπτω : erase : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκεκολαμμένος|ἐκκεκολαμμένος
ἐκκολάπτω : erase : perf part mp masc nom sg

ἐκκεκολαμμένου|ἐκκεκολαμμένου
ἐκκολάπτω : erase : perf part mp masc/neut gen sg

ἐκκεκολαμμένους|ἐκκεκολαμμένους
ἐκκολάπτω : erase : perf part mp masc acc pl

ἐκκεκολοῦσθαι
ἐκ-κολούω : cut short : perf inf mp

ἐκκεκομίσθαι|ἐκκεκομίσθαι
ἐκκομίζω : carry : perf inf mp

ἐκκεκομικότα|ἐκκεκομικότα
ἐκκομίζω : carry : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκομίζω : carry : perf part act masc acc sg

ἐκκεκομικότος|ἐκκεκομικότος
ἐκκομίζω : carry : perf part act masc/neut gen sg

ἐκκεκομισμένοι|ἐκκεκομισμένοι
ἐκκομίζω : carry : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκκεκομισμένον|ἐκκεκομισμένον
ἐκκομίζω : carry : perf part mp masc acc sg<br>ἐκκομίζω : carry : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκεκομισμένος|ἐκκεκομισμένος
ἐκκομίζω : carry : perf part mp masc nom sg

ἐκκεκομμένα|ἐκκεκομμένα
ἐκκόπτω : cut out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκόπτω : cut out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκκόπτω : cut out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκκεκομμέναι|ἐκκεκομμέναι
ἐκκόπτω : cut out : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκκόπτω : cut out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐκκεκομμέναις|ἐκκεκομμέναις
ἐκκόπτω : cut out : perf part mp fem dat pl

ἐκκεκομμένη|ἐκκεκομμένη
ἐκκόπτω : cut out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκεκομμένην|ἐκκεκομμένην
ἐκκόπτω : cut out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκεκομμένης|ἐκκεκομμένης
ἐκκόπτω : cut out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκεκομμένοι|ἐκκεκομμένοι
ἐκκόπτω : cut out : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκκεκομμένοις|ἐκκεκομμένοις
ἐκκόπτω : cut out : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκκεκομμένον|ἐκκεκομμένον
ἐκκόπτω : cut out : perf part mp masc acc sg<br>ἐκκόπτω : cut out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκεκομμένος|ἐκκεκομμένος
ἐκκόπτω : cut out : perf part mp masc nom sg

ἐκκεκομμένου|ἐκκεκομμένου
ἐκκόπτω : cut out : perf part mp masc/neut gen sg

ἐκκεκομμένους|ἐκκεκομμένους
ἐκκόπτω : cut out : perf part mp masc acc pl

ἐκκεκομμένων|ἐκκεκομμένων
ἐκκόπτω : cut out : perf part mp fem gen pl<br>ἐκκόπτω : cut out : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκκεκομμένῳ|ἐκκεκομμένῳ
ἐκκόπτω : cut out : perf part mp masc/neut dat sg

ἐκκεκονίσθαι|ἐκκεκονίσθαι
ἐκ-κονίζω :   : perf inf mp

ἐκκεκορύφωται|ἐκκεκορύφωται
ἐκκορυφόω : tell : perf ind mp 3rd sg

ἐκκεκοττισμένος|ἐκκεκοττισμένος
ἐκ-κοττίζω :   : perf part mp masc nom sg

ἐκκεκραγώς|ἐκκεκραγώς|ἐκκεκραγὼς
ἐκκράζω : cry out : perf part act masc nom/voc sg

ἐκκεκραμένον|ἐκκεκραμένον
ἐκ-κεράννυμι : mix : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-κεράννυμι : mix : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκεκραμένου|ἐκκεκραμένου
ἐκ-κεράννυμι : mix : perf part mp masc/neut gen sg

ἐκκεκρέμακεν|ἐκκεκρέμακεν
ἐκ-κρεμάω : hramjan : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-κρεμάζω : hramjan : perf ind act 3rd sg<br>ἐκ-κρεμάζω : hramjan : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκκεκρεμάσθαι|ἐκκεκρεμάσθαι
ἐκ-κρεμάζω : hramjan : perf inf mp

ἐκκεκρεμασμέναι|ἐκκεκρεμασμέναι
ἐκ-κρεμάζω : hramjan : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκ-κρεμάζω : hramjan : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐκκεκρεμασμένον|ἐκκεκρεμασμένον
ἐκ-κρεμάζω : hramjan : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-κρεμάζω : hramjan : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκεκρεμασμένων|ἐκκεκρεμασμένων
ἐκ-κρεμάζω : hramjan : perf part mp fem gen pl<br>ἐκ-κρεμάζω : hramjan : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκκεκρίσθαι|ἐκκεκρίσθαι
ἐκκρίνω : single out : perf inf mp

ἐκκεκρικώς|ἐκκεκρικώς|ἐκκεκρικὼς
ἐκκρίνω : single out : perf part act masc nom/voc sg

ἐκκεκριμένη|ἐκκεκριμένη
ἐκκρίνω : single out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκεκριμένην|ἐκκεκριμένην
ἐκκρίνω : single out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκεκριμένης|ἐκκεκριμένης
ἐκκρίνω : single out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκεκριμένοι|ἐκκεκριμένοι
ἐκκρίνω : single out : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκκεκριμένου|ἐκκεκριμένου
ἐκκρίνω : single out : perf part mp masc/neut gen sg

ἐκκεκριμένους|ἐκκεκριμένους
ἐκκρίνω : single out : perf part mp masc acc pl

ἐκκεκριμένως|ἐκκεκριμένως
ἐκκρίνω : single out : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐκκεκρούσμεθα|ἐκκεκρούσμεθα
ἐκκρούω : knock out : perf ind mp 1st pl<br>ἐκκρούω : knock out : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκκεκρούσθω|ἐκκεκρούσθω
ἐκκρούω : knock out : perf imperat mp 3rd sg<br>ἐκκρούω : knock out : perf imperat mp 3rd sg

ἐκκεκροῦσθαι
ἐκκρούω : knock out : perf inf mp<br>ἐκκρούω : knock out : perf inf mp

ἐκκεκρουκότα|ἐκκεκρουκότα
ἐκκρούω : knock out : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκρούω : knock out : perf part act masc acc sg

ἐκκεκρουκότι|ἐκκεκρουκότι
ἐκκρούω : knock out : perf part act masc/neut dat sg

ἐκκεκρουκώς|ἐκκεκρουκώς|ἐκκεκρουκὼς
ἐκκρούω : knock out : perf part act masc nom/voc sg

ἐκκεκρουσμένης|ἐκκεκρουσμένης
ἐκκρούω : knock out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκεκρουσμένους|ἐκκεκρουσμένους
ἐκκρούω : knock out : perf part mp masc acc pl

ἐκκεκύλισμαι|ἐκκεκύλισμαι
ἐκκυλίνδω : roll out : perf ind mp 1st sg

ἐκκεκύλισται|ἐκκεκύλισται
ἐκκυλίνδω : roll out : perf ind mp 3rd sg

ἐκκεκύλιστο|ἐκκεκύλιστο
ἐκκυλίνδω : roll out : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκκεκυφότα|ἐκκεκυφότα
ἐκκύπτω : peep out of : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκύπτω : peep out of : perf part act masc acc sg<br>ἐκκύπτω : peep out of : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκύπτω : peep out of : perf part act masc acc sg

ἐκκεκυκλημένη|ἐκκεκυκλημένη
ἐκκυκλέω : wheel out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκεκυλισμένον|ἐκκεκυλισμένον
ἐκκυλίνδω : roll out : perf part mp masc acc sg<br>ἐκκυλίνδω : roll out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκεκώφηκας|ἐκκεκώφηκας
ἐκκωφέω : deafen : perf ind act 2nd sg

ἐκκεκώφηνται|ἐκκεκώφηνται
ἐκκωφέω : deafen : perf ind mp 3rd pl

ἐκκεκώφησαι|ἐκκεκώφησαι
ἐκκωφέω : deafen : perf ind mp 2nd sg

ἐκκεκώφηται|ἐκκεκώφηται
ἐκκωφέω : deafen : perf ind mp 3rd sg

ἐκκεκώφωκας|ἐκκεκώφωκας
ἐκκωφόω : make quite deaf : perf ind act 2nd sg

ἐκκεκώφωκε|ἐκκεκώφωκε
ἐκκωφόω : make quite deaf : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκκωφόω : make quite deaf : perf ind act 3rd sg

ἐκκεκώφωνται|ἐκκεκώφωνται
ἐκκωφόω : make quite deaf : perf ind mp 3rd pl

ἐκκεκώφωσαι|ἐκκεκώφωσαι
ἐκκωφόω : make quite deaf : perf ind mp 2nd sg

ἐκκεκώφωται|ἐκκεκώφωται
ἐκκωφόω : make quite deaf : perf ind mp 3rd sg

ἐκκεκώπηται|ἐκκεκώπηται
ἐκ-κωπάω :   : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκ-κωπέω : furnish with oars : perf ind mp 3rd sg

ἐκκεκωφευμένον|ἐκκεκωφευμένον
ἐκ-κωφεύω : hold one's peace : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-κωφεύω : hold one's peace : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκεκωφῆσθαι
ἐκκωφέω : deafen : perf inf mp

ἐκκεκωφημένα|ἐκκεκωφημένα
ἐκκωφέω : deafen : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκωφέω : deafen : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκκωφέω : deafen : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκκεκωφημένοις|ἐκκεκωφημένοις
ἐκκωφέω : deafen : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκκεκωφημένος|ἐκκεκωφημένος
ἐκκωφέω : deafen : perf part mp masc nom sg

ἐκκεκωφημένων|ἐκκεκωφημένων
ἐκκωφέω : deafen : perf part mp fem gen pl<br>ἐκκωφέω : deafen : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκκεκωφωμένοι|ἐκκεκωφωμένοι
ἐκκωφόω : make quite deaf : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκκεκωφωμένος|ἐκκεκωφωμένος
ἐκκωφόω : make quite deaf : perf part mp masc nom sg

ἐκκελεύσασθαι|ἐκκελεύσασθαι
ἐκ-κελεύω : urge : aor inf mid

ἐκκελευόμενος|ἐκκελευόμενος
ἐκ-κελεύω : urge : pres part mp masc nom sg

ἐκκενοῖ
ἐκκενόω : empty out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres opt act 3rd sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres ind act 3rd sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres opt act 3rd sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres ind act 3rd sg

ἐκκενοῖεν
ἐκκενόω : empty out : pres opt act 3rd pl<br>ἐκκενόω : empty out : pres opt act 3rd pl

ἐκκενοῖς
ἐκκενόω : empty out : pres opt act 2nd sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres subj act 2nd sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres ind act 2nd sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres opt act 2nd sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres subj act 2nd sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres ind act 2nd sg

ἐκκενοῖτο
ἐκκενόω : empty out : pres opt mp 3rd sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres opt mp 3rd sg

ἐκκενούμενα|ἐκκενούμενα
ἐκκενόω : empty out : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκενόω : empty out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκκενούμεναι|ἐκκενούμεναι
ἐκκενόω : empty out : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐκκενόω : empty out : pres inf act (epic)<br>ἐκκενόω : empty out : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐκκενόω : empty out : pres inf act (epic)

ἐκκενούμενοι|ἐκκενούμενοι
ἐκκενόω : empty out : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκκενόω : empty out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκκενούμενον|ἐκκενούμενον
ἐκκενόω : empty out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκενούμενος|ἐκκενούμενος
ἐκκενόω : empty out : pres part mp masc nom sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres part mp masc nom sg

ἐκκενούντων|ἐκκενούντων
ἐκκενόω : empty out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκκενόω : empty out : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκκενόω : empty out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκκενόω : empty out : pres imperat act 3rd pl

ἐκκενούσης|ἐκκενούσης
ἐκκενόω : empty out : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ἐκκενόω : empty out : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἐκκενούσθω|ἐκκενούσθω
ἐκκενόω : empty out : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres imperat mp 3rd sg

ἐκκενοῦ
ἐκκενόω : empty out : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐκκενόω : empty out : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκκενόω : empty out : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐκκενοῦμεν
ἐκκενόω : empty out : pres ind act 1st pl<br>ἐκκενόω : empty out : pres ind act 1st pl<br>ἐκκενόω : empty out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκκενόω : empty out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκκενοῦν
ἐκκενόω : empty out : pres part act masc voc sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres inf act (epic doric)<br>ἐκκενόω : empty out : pres part act masc voc sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres inf act (epic doric)

ἐκκενοῦντα
ἐκκενόω : empty out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκενόω : empty out : pres part act masc acc sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκενόω : empty out : pres part act masc acc sg

ἐκκενοῦνται
ἐκκενόω : empty out : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκκενόω : empty out : pres ind mp 3rd pl

ἐκκενοῦντας
ἐκκενόω : empty out : pres part act masc acc pl<br>ἐκκενόω : empty out : pres part act masc acc pl

ἐκκενοῦντες
ἐκκενόω : empty out : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκκενόω : empty out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκκενοῦντι
ἐκκενόω : empty out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκκενόω : empty out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκκενοῦντος
ἐκκενόω : empty out : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres part act masc/neut gen sg

ἐκκενοῦσα
ἐκκενόω : empty out : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐκκενόω : empty out : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐκκενοῦσαι
ἐκκενόω : empty out : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐκκενόω : empty out : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἐκκενοῦσαν
ἐκκενόω : empty out : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>ἐκκενόω : empty out : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἐκκενοῦσι
ἐκκενόω : empty out : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκκενόω : empty out : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκκενόω : empty out : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκκενόω : empty out : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκκενοῦσιν
ἐκκενόω : empty out : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκκενόω : empty out : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκκενόω : empty out : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκκενόω : empty out : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκκενοῦσθαι
ἐκκενόω : empty out : pres inf mp<br>ἐκκενόω : empty out : pres inf mp

ἐκκενοῦται
ἐκκενόω : empty out : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres ind mp 3rd sg

ἐκκενοῦτε
ἐκκενόω : empty out : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκκενόω : empty out : pres ind act 2nd pl<br>ἐκκενόω : empty out : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκκενόω : empty out : pres ind act 2nd pl<br>ἐκκενόω : empty out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκκενόω : empty out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκκενοῦτο
ἐκκενόω : empty out : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκκενόω : empty out : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκκενουμένα|ἐκκενουμένα
ἐκκενόω : empty out : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκκενόω : empty out : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐκκενόω : empty out : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκκενόω : empty out : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκκενουμένας|ἐκκενουμένας
ἐκκενόω : empty out : pres part mp fem acc pl<br>ἐκκενόω : empty out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐκκενόω : empty out : pres part mp fem acc pl<br>ἐκκενόω : empty out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκκενουμένη|ἐκκενουμένη
ἐκκενόω : empty out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκκενόω : empty out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκενουμένην|ἐκκενουμένην
ἐκκενόω : empty out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκκενόω : empty out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκενουμένης|ἐκκενουμένης
ἐκκενόω : empty out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκκενόω : empty out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκενουμένοις|ἐκκενουμένοις
ἐκκενόω : empty out : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐκκενόω : empty out : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκκενουμένου|ἐκκενουμένου
ἐκκενόω : empty out : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκκενουμένους|ἐκκενουμένους
ἐκκενόω : empty out : pres part mp masc acc pl<br>ἐκκενόω : empty out : pres part mp masc acc pl

ἐκκενουμένων|ἐκκενουμένων
ἐκκενόω : empty out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκκενόω : empty out : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκκενόω : empty out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκκενόω : empty out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκκενουμένῳ|ἐκκενουμένῳ
ἐκκενόω : empty out : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκκεντᾷ
ἐκ-κεντάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκ-κεντάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκ-κεντάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐκ-κεντάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐκκεντεῖν
ἐκκεντέω : prick out : pres inf act (attic epic doric)

ἐκκεντήσαντας|ἐκκεντήσαντας
ἐκκεντέω : prick out : aor part act masc acc pl

ἐκκεντήσαντες|ἐκκεντήσαντες
ἐκκεντέω : prick out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκκεντήσας|ἐκκεντήσας
ἐκκεντέω : prick out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκεντήσειεν|ἐκκεντήσειεν
ἐκκεντέω : prick out : aor opt act 3rd sg

ἐκκεντήσῃ|ἐκκεντήσῃ
ἐκκεντέω : prick out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκκεντέω : prick out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκκεντέω : prick out : fut ind mid 2nd sg

ἐκκεντήσουσιν|ἐκκεντήσουσιν
ἐκκεντέω : prick out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκκεντέω : prick out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκεντέω : prick out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκεντήσωμεν|ἐκκεντήσωμεν
ἐκκεντέω : prick out : aor subj act 1st pl

ἐκκεντῆσαι
ἐκκεντέω : prick out : aor inf act

ἐκκεντῆσαν
ἐκκεντέω : prick out : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκκεντηθέντα|ἐκκεντηθέντα
ἐκκεντέω : prick out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκεντέω : prick out : aor part pass masc acc sg

ἐκκεντηθέντας|ἐκκεντηθέντας
ἐκκεντέω : prick out : aor part pass masc acc pl

ἐκκεντηθέντος|ἐκκεντηθέντος
ἐκκεντέω : prick out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκκεντηθείς|ἐκκεντηθείς|ἐκκεντηθεὶς
ἐκκεντέω : prick out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκκεντηθεῖσιν
ἐκκεντέω : prick out : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκκεντηθήσεται|ἐκκεντηθήσεται
ἐκκεντέω : prick out : fut ind pass 3rd sg

ἐκκεντηθήσονται|ἐκκεντηθήσονται
ἐκκεντέω : prick out : fut ind pass 3rd pl

ἐκκεντηθῆναι
ἐκκεντέω : prick out : aor inf pasj

ἐκκεντηθῇ
ἐκκεντέω : prick out : aor subj pass 3rd sg

ἐκκεντησάντων|ἐκκεντησάντων
ἐκκεντέω : prick out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκκεντέω : prick out : aor imperat act 3rd pl

ἐκκεντοῦν
ἐκκεντέω : prick out : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐκκεντέω : prick out : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκκεντοῦντας
ἐκκεντέω : prick out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐκκεντρεπίκυκλον|ἐκκεντρεπίκυκλον
ἐκκεντρεπίκυκλος : requiring both eccentric and epicycle : masc/fem acc sg<br>ἐκκεντρεπίκυκλος : requiring both eccentric and epicycle : neut nom/voc/acc sg

ἐκκεντρίσῃ|ἐκκεντρίσῃ
ἐκκεντρίζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκκεντρίζω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐκκεντρίζω :   : fut ind mid 2nd sg

ἐκκεντρότης|ἐκκεντρότης
ἐκκεντρότης : eccentricity : fem nom sg

ἐκκεντρότητα|ἐκκεντρότητα
ἐκκεντρότης : eccentricity : fem acc sg

ἐκκεντρότητας|ἐκκεντρότητας
ἐκκεντρότης : eccentricity : fem acc pl

ἐκκεντρότητος|ἐκκεντρότητος
ἐκκεντρότης : eccentricity : fem gen sg

ἐκκεντροτήτων|ἐκκεντροτήτων
ἐκκεντρότης : eccentricity : fem gen pl

ἐκκενώσαιεν|ἐκκενώσαιεν
ἐκκενόω : empty out : aor opt act 3rd pl<br>ἐκκενόω : empty out : aor opt act 3rd pl

ἐκκενώσαιμεν|ἐκκενώσαιμεν
ἐκκενόω : empty out : aor opt act 1st pl<br>ἐκκενόω : empty out : aor opt act 1st pl

ἐκκενώσαις|ἐκκενώσαις
ἐκκενόω : empty out : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐκκενόω : empty out : aor opt act 2nd sg<br>ἐκκενόω : empty out : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐκκενόω : empty out : aor opt act 2nd sg

ἐκκενώσαντα|ἐκκενώσαντα
ἐκκενόω : empty out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκενόω : empty out : aor part act masc acc sg<br>ἐκκενόω : empty out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκενόω : empty out : aor part act masc acc sg

ἐκκενώσαντας|ἐκκενώσαντας
ἐκκενόω : empty out : aor part act masc acc pl<br>ἐκκενόω : empty out : aor part act masc acc pl

ἐκκενώσαντες|ἐκκενώσαντες
ἐκκενόω : empty out : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκκενόω : empty out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκκενώσαντι|ἐκκενώσαντι
ἐκκενόω : empty out : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐκκενόω : empty out : aor part act masc/neut dat sg

ἐκκενώσας|ἐκκενώσας
ἐκκενόω : empty out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκκενόω : empty out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκενώσασα|ἐκκενώσασα
ἐκκενόω : empty out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκκενόω : empty out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκενώσατε|ἐκκενώσατε
ἐκκενόω : empty out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκκενόω : empty out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκκενόω : empty out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκκενόω : empty out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκκενώσει|ἐκκενώσει
ἐκκενόω : empty out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκκενόω : empty out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκκενόω : empty out : fut ind act 3rd sg<br>ἐκκενόω : empty out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκκενόω : empty out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκκενόω : empty out : fut ind act 3rd sg

ἐκκενώσειε|ἐκκενώσειε
ἐκκενόω : empty out : aor opt act 3rd sg<br>ἐκκενόω : empty out : aor opt act 3rd sg

ἐκκενώσειεν|ἐκκενώσειεν
ἐκκενόω : empty out : aor opt act 3rd sg<br>ἐκκενόω : empty out : aor opt act 3rd sg

ἐκκενώσειν|ἐκκενώσειν
ἐκκενόω : empty out : fut inf act (attic epic)<br>ἐκκενόω : empty out : fut inf act (attic epic)

ἐκκενώσεις|ἐκκενώσεις
ἐκκενόω : empty out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκκενόω : empty out : fut ind act 2nd sg<br>ἐκκενόω : empty out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκκενόω : empty out : fut ind act 2nd sg

ἐκκενώσεσθαι|ἐκκενώσεσθαι
ἐκκενόω : empty out : fut inf mid<br>ἐκκενόω : empty out : fut inf mid

ἐκκενώσῃ|ἐκκενώσῃ
ἐκκενόω : empty out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκκενόω : empty out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκκενόω : empty out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκκενόω : empty out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκκενόω : empty out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκκενόω : empty out : fut ind mid 2nd sg

ἐκκενώσῃς|ἐκκενώσῃς
ἐκκενόω : empty out : aor subj act 2nd sg<br>ἐκκενόω : empty out : aor subj act 2nd sg

ἐκκενώσομεν|ἐκκενώσομεν
ἐκκενόω : empty out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκκενόω : empty out : fut ind act 1st pl<br>ἐκκενόω : empty out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκκενόω : empty out : fut ind act 1st pl

ἐκκενώσοντας|ἐκκενώσοντας
ἐκκενόω : empty out : fut part act masc acc pl<br>ἐκκενόω : empty out : fut part act masc acc pl

ἐκκενώσοντες|ἐκκενώσοντες
ἐκκενόω : empty out : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐκκενόω : empty out : fut part act masc nom/voc pl

ἐκκενώσουσι|ἐκκενώσουσι
ἐκκενόω : empty out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκκενόω : empty out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκενόω : empty out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκενόω : empty out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκκενόω : empty out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκενόω : empty out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκενώσουσιν|ἐκκενώσουσιν
ἐκκενόω : empty out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκκενόω : empty out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκενόω : empty out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκενόω : empty out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκκενόω : empty out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκενόω : empty out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκενώσω|ἐκκενώσω
ἐκκενόω : empty out : aor subj act 1st sg<br>ἐκκενόω : empty out : fut ind act 1st sg<br>ἐκκενόω : empty out : aor subj act 1st sg<br>ἐκκενόω : empty out : fut ind act 1st sg<br>ἐκκενόω : empty out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκκενόω : empty out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκκενώσωμεν|ἐκκενώσωμεν
ἐκκενόω : empty out : aor subj act 1st pl<br>ἐκκενόω : empty out : aor subj act 1st pl

ἐκκενώσωσι|ἐκκενώσωσι
ἐκκενόω : empty out : aor subj act 3rd pl<br>ἐκκενόω : empty out : aor subj act 3rd pl

ἐκκενώσωσιν|ἐκκενώσωσιν
ἐκκενόω : empty out : aor subj act 3rd pl<br>ἐκκενόω : empty out : aor subj act 3rd pl

ἐκκενῶ
ἐκκενόω : empty out : pres subj act 1st sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres ind act 1st sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres subj act 1st sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres ind act 1st sg

ἐκκενῶν
ἐκκενόω : empty out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκκενόω : empty out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκκενόω : empty out : pres part act masc nom sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres inf act (doric)<br>ἐκκενόω : empty out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκκενόω : empty out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκκενόω : empty out : pres part act masc nom sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres inf act (doric)

ἐκκενῶσαι
ἐκκενόω : empty out : aor inf act<br>ἐκκενόω : empty out : aor inf act

ἐκκενῶσθαι
ἐκκενόω : empty out : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἐκκενόω : empty out : pres inf mp (doric aeolic)

ἐκκενῶται
ἐκκενόω : empty out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκκενόω : empty out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκκενόω : empty out : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐκκενωμένας|ἐκκενωμένας
ἐκκενόω : empty out : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἐκκενόω : empty out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐκκενόω : empty out : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἐκκενόω : empty out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκκενωθέν|ἐκκενωθέν|ἐκκενωθὲν
ἐκκενόω : empty out : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκκενόω : empty out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκκενωθέντα|ἐκκενωθέντα
ἐκκενόω : empty out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκενόω : empty out : aor part pass masc acc sg<br>ἐκκενόω : empty out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκενόω : empty out : aor part pass masc acc sg

ἐκκενωθέντος|ἐκκενωθέντος
ἐκκενόω : empty out : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐκκενόω : empty out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκκενωθέντων|ἐκκενωθέντων
ἐκκενόω : empty out : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκκενόω : empty out : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκκενωθείη|ἐκκενωθείη
ἐκκενόω : empty out : aor opt pass 3rd sg<br>ἐκκενόω : empty out : aor opt pass 3rd sg

ἐκκενωθείς|ἐκκενωθείς|ἐκκενωθεὶς
ἐκκενόω : empty out : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκκενόω : empty out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκκενωθείσης|ἐκκενωθείσης
ἐκκενόω : empty out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκκενόω : empty out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκενωθεῖσα
ἐκκενόω : empty out : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκκενόω : empty out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκκενωθεῖσαν
ἐκκενόω : empty out : aor part pass fem acc sg<br>ἐκκενόω : empty out : aor part pass fem acc sg

ἐκκενωθήσεται|ἐκκενωθήσεται
ἐκκενόω : empty out : fut ind pass 3rd sg<br>ἐκκενόω : empty out : fut ind pass 3rd sg

ἐκκενωθήσονται|ἐκκενωθήσονται
ἐκκενόω : empty out : fut ind pass 3rd pl<br>ἐκκενόω : empty out : fut ind pass 3rd pl

ἐκκενωθῆναι
ἐκκενόω : empty out : aor inf pasj<br>ἐκκενόω : empty out : aor inf pasj

ἐκκενωθῇ
ἐκκενόω : empty out : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκκενόω : empty out : aor subj pass 3rd sg

ἐκκενωθῶσι
ἐκκενόω : empty out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκκενόω : empty out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκκενωσάντων|ἐκκενωσάντων
ἐκκενόω : empty out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκκενόω : empty out : aor imperat act 3rd pl<br>ἐκκενόω : empty out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκκενόω : empty out : aor imperat act 3rd pl

ἐκκενωτέον|ἐκκενωτέον
ἐκκενωτέον : one must empty : masc acc sg<br>ἐκκενωτέον : one must empty : neut nom/voc/acc sg

ἐκκεράιζε|ἐκκεράιζε
ἐκκεραίζω : plunder : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκκεραίζω : plunder : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκκεραίζω : plunder : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκκεραίζω : plunder : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκκεραίζω : plunder : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκκεραίζω : plunder : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκκεράσαιμι|ἐκκεράσαιμι
ἐκ-κεράννυμι : mix : aor opt act 1st sg

ἐκκεραίζειν|ἐκκεραίζειν
ἐκκεραίζω : plunder : pres inf act (attic epic)<br>ἐκκεραίζω : plunder : pres inf act (attic epic)<br>ἐκκεραίζω : plunder : pres inf act (attic epic)<br>ἐκκεραίζω : plunder : pres inf act (attic epic)

ἐκκεραίζεις|ἐκκεραίζεις
ἐκκεραίζω : plunder : pres ind act 2nd sg<br>ἐκκεραίζω : plunder : pres ind act 2nd sg<br>ἐκκεραίζω : plunder : pres ind act 2nd sg<br>ἐκκεραίζω : plunder : pres ind act 2nd sg

ἐκκεραίζοντα|ἐκκεραίζοντα
ἐκκεραίζω : plunder : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκεραίζω : plunder : pres part act masc acc sg<br>ἐκκεραίζω : plunder : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκεραίζω : plunder : pres part act masc acc sg<br>ἐκκεραίζω : plunder : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκεραίζω : plunder : pres part act masc acc sg<br>ἐκκεραίζω : plunder : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκεραίζω : plunder : pres part act masc acc sg

ἐκκεραυνοῦσθαι
ἐκ-κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres inf mp

ἐκκεχάλκευται|ἐκκεχάλκευται
ἐκ-χαλκεύω : make of copper : perf ind mp 3rd sg

ἐκκεχειλωμένην|ἐκκεχειλωμένην
ἐκ-χειλόω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκεχερσευμένη|ἐκκεχερσευμένη
ἐκ-χερσεύω : abide on dry land : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκεχιλωμένη|ἐκκεχιλωμένη
ἐκ-χιλόω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκεχιλωμένην|ἐκκεχιλωμένην
ἐκ-χιλόω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκεχολῶσθαι
ἐκ-χολόομαι : anger : perf inf mp<br>ἐκ-χολόω : anger : perf inf mp

ἐκκεχολωμένοι|ἐκκεχολωμένοι
ἐκ-χολόομαι : anger : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἐκ-χολόω : anger : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκκεχολωμένοις|ἐκκεχολωμένοις
ἐκ-χολόομαι : anger : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἐκ-χολόω : anger : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκκεχολωμένον|ἐκκεχολωμένον
ἐκ-χολόομαι : anger : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-χολόομαι : anger : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκ-χολόω : anger : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-χολόω : anger : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκεχολωμένῳ|ἐκκεχολωμένῳ
ἐκ-χολόομαι : anger : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἐκ-χολόω : anger : perf part mp masc/neut dat sg

ἐκκεχύσθαι|ἐκκεχύσθαι
ἐκχέω : pour out : perf inf mp

ἐκκεχύσθω|ἐκκεχύσθω
ἐκχέω : pour out : perf imperat mp 3rd sg

ἐκκεχυκέναι|ἐκκεχυκέναι
ἐκχέω : pour out : perf inf act

ἐκκεχυκότων|ἐκκεχυκότων
ἐκχέω : pour out : perf part act masc/neut gen pl

ἐκκεχυμένα|ἐκκεχυμένα
ἐκχέω : pour out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκχέω : pour out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκχέω : pour out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκκεχυμέναι|ἐκκεχυμέναι
ἐκχέω : pour out : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκχέω : pour out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐκκεχυμένας|ἐκκεχυμένας
ἐκχέω : pour out : perf part mp fem acc pl<br>ἐκχέω : pour out : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκκεχυμένη|ἐκκεχυμένη
ἐκχέω : pour out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκεχυμένην|ἐκκεχυμένην
ἐκχέω : pour out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκεχυμένης|ἐκκεχυμένης
ἐκχέω : pour out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκεχυμένοι|ἐκκεχυμένοι
ἐκχέω : pour out : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκκεχυμένοις|ἐκκεχυμένοις
ἐκχέω : pour out : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκκεχυμένον|ἐκκεχυμένον
ἐκχέω : pour out : perf part mp masc acc sg<br>ἐκχέω : pour out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκεχυμένος|ἐκκεχυμένος
ἐκχέω : pour out : perf part mp masc nom sg

ἐκκεχυμένου|ἐκκεχυμένου
ἐκχέω : pour out : perf part mp masc/neut gen sg

ἐκκεχυμένους|ἐκκεχυμένους
ἐκχέω : pour out : perf part mp masc acc pl

ἐκκεχυμένων|ἐκκεχυμένων
ἐκχέω : pour out : perf part mp fem gen pl<br>ἐκχέω : pour out : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκκεχυμένως|ἐκκεχυμένως
ἐκκεχυμένως : profusely : indeclform (adverb)<br>ἐκχέω : pour out : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐκκεχυμένῳ|ἐκκεχυμένῳ
ἐκχέω : pour out : perf part mp masc/neut dat sg

ἐκκεχυμωμένα|ἐκκεχυμωμένα
ἐκ-χυμόω : impart a taste : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-χυμόω : impart a taste : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκ-χυμόω : impart a taste : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκκεχώρηκε|ἐκκεχώρηκε
ἐκχωρέω : depart : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκχωρέω : depart : perf ind act 3rd sg

ἐκκεχώρηκεν|ἐκκεχώρηκεν
ἐκχωρέω : depart : perf ind act 3rd sg<br>ἐκχωρέω : depart : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκκεχώρηται|ἐκκεχώρηται
ἐκχωρέω : depart : perf ind mp 3rd sg

ἐκκεχωρήκεσαν|ἐκκεχωρήκεσαν
ἐκχωρέω : depart : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐκκεχωρηκέναι|ἐκκεχωρηκέναι
ἐκχωρέω : depart : perf inf act

ἐκκεχωρηκός|ἐκκεχωρηκός|ἐκκεχωρηκὸς
ἐκχωρέω : depart : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐκκεχωρηκόσιν|ἐκκεχωρηκόσιν
ἐκχωρέω : depart : perf part act masc/neut dat pl

ἐκκεχωρηκότα|ἐκκεχωρηκότα
ἐκχωρέω : depart : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκχωρέω : depart : perf part act masc acc sg

ἐκκεχωρηκότες|ἐκκεχωρηκότες
ἐκχωρέω : depart : perf part act masc nom/voc pl

ἐκκεχωρηκότων|ἐκκεχωρηκότων
ἐκχωρέω : depart : perf part act masc/neut gen pl

ἐκκεχωρηκυίας|ἐκκεχωρηκυίας
ἐκχωρέω : depart : perf part act fem acc pl<br>ἐκχωρέω : depart : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκκεχωρηκυῖαν
ἐκχωρέω : depart : perf part act fem acc sg

ἐκκεχωρηκώς|ἐκκεχωρηκώς|ἐκκεχωρηκὼς
ἐκχωρέω : depart : perf part act masc nom/voc sg

ἐκκεχωρημένα|ἐκκεχωρημένα
ἐκχωρέω : depart : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκχωρέω : depart : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκχωρέω : depart : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκκεχωρημένον|ἐκκεχωρημένον
ἐκχωρέω : depart : perf part mp masc acc sg<br>ἐκχωρέω : depart : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκεχωρικώς|ἐκκεχωρικώς|ἐκκεχωρικὼς
ἐκ-χωρίζω : separate : perf part act masc nom/voc sg

ἐκκεχωρισμένον|ἐκκεχωρισμένον
ἐκ-χωρίζω : separate : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-χωρίζω : separate : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκεχωρισμένος|ἐκκεχωρισμένος
ἐκ-χωρίζω : separate : perf part mp masc nom sg

ἐκκεχωρισμένων|ἐκκεχωρισμένων
ἐκ-χωρίζω : separate : perf part mp fem gen pl<br>ἐκ-χωρίζω : separate : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκκεχωσμένης|ἐκκεχωσμένης
ἐκχώννυμαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκήρυκτα|ἐκκήρυκτα
ἐκκήρυκτος : banished : neut nom/voc/acc pl

ἐκκήρυκτοι|ἐκκήρυκτοι
ἐκκήρυκτος : banished : masc/fem nom/voc pl

ἐκκήρυκτον|ἐκκήρυκτον
ἐκκήρυκτος : banished : masc/fem acc sg<br>ἐκκήρυκτος : banished : neut nom/voc/acc sg

ἐκκήρυκτος|ἐκκήρυκτος
ἐκκήρυκτος : banished : masc/fem nom sg

ἐκκηρύξαι|ἐκκηρύξαι
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor inf act<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor opt act 3rd sg<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor opt act 3rd sg

ἐκκηρύξαντες|ἐκκηρύξαντες
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part act masc nom/voc pl

ἐκκηρύξει|ἐκκηρύξει
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut ind act 3rd sg<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut ind act 3rd sg

ἐκκηρύξουσι|ἐκκηρύξουσι
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκηρύκτοις|ἐκκηρύκτοις
ἐκκήρυκτος : banished : masc/fem/neut dat pl

ἐκκηρύκτου|ἐκκηρύκτου
ἐκκήρυκτος : banished : masc/fem/neut gen sg

ἐκκηρύκτους|ἐκκηρύκτους
ἐκκήρυκτος : banished : masc/fem acc pl

ἐκκηρύκτων|ἐκκηρύκτων
ἐκκήρυκτος : banished : masc/fem/neut gen pl

ἐκκηρύσσετε|ἐκκηρύσσετε
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind act 2nd pl<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind act 2nd pl<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκκηρύττει|ἐκκηρύττει
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐκκηρύττειν|ἐκκηρύττειν
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres inf act (attic epic)<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres inf act (attic epic)

ἐκκηρύττεσθαι|ἐκκηρύττεσθαι
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres inf mp (attic)<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres inf mp (attic)

ἐκκηρύττοιντο|ἐκκηρύττοιντο
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres opt mp 3rd pl (attic)<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres opt mp 3rd pl (attic)

ἐκκηρύττομεν|ἐκκηρύττομεν
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκκηρύττοντας|ἐκκηρύττοντας
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act masc acc pl (attic)<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act masc acc pl (attic)

ἐκκηρύττουσιν|ἐκκηρύττουσιν
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκηρῦξαι
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor inf act

ἐκκηρυξάντων|ἐκκηρυξάντων
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor imperat act 3rd pl<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor imperat act 3rd pl

ἐκκηρυγμός|ἐκκηρυγμός|ἐκκηρυγμὸς
ἐκκηρυγμός : banishment by proclamation : masc nom sg

ἐκκηρυσσέτω|ἐκκηρυσσέτω
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres imperat act 3rd sg<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres imperat act 3rd sg

ἐκκηρυττόμενοι|ἐκκηρυττόμενοι
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐκκηρυττομένη|ἐκκηρυττομένη
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκηρυττομένων|ἐκκηρυττομένων
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐκκηρυττομένῳ|ἐκκηρυττομένῳ
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp masc/neut dat sg (attic)<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

ἐκκηρυχθέντες|ἐκκηρυχθέντες
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκκηρυχθεῖσα
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκκηρυχθήσεται|ἐκκηρυχθήσεται
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut ind pass 3rd sg<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : fut ind pass 3rd sg

ἐκκηρυχθῆναι
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor inf pasj<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor inf pasj

ἐκκινδυνεύειν|ἐκκινδυνεύειν
ἐκ-κινδυνεύω : to be daring : pres inf act (attic epic)

ἐκκινεῖς
ἐκκινέω : move out of : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκκινέω : move out of : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐκκινεῖσθαι
ἐκκινέω : move out of : pres inf mp (attic epic)<br>ἐκκινέω : move out of : pres inf mp (attic epic)

ἐκκινηθέντα|ἐκκινηθέντα
ἐκκινέω : move out of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκινέω : move out of : aor part pass masc acc sg<br>ἐκκινέω : move out of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκινέω : move out of : aor part pass masc acc sg

ἐκκινούμεθα|ἐκκινούμεθα
ἐκκινέω : move out of : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκκινέω : move out of : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκκινέω : move out of : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκκινέω : move out of : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐκκινοῦμαι
ἐκκινέω : move out of : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκκινέω : move out of : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐκκλάσας|ἐκκλάσας
ἐκκλάω : break off : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐκκλάω : break off : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐκκλάω : break off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκκλάζω : cry aloud : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐκκλάζω : cry aloud : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐκκλάζω : cry aloud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκλάσει|ἐκκλάσει
ἐκκλάω : break off : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐκκλάω : break off : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκκλάω : break off : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκκλάζω : cry aloud : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκκλάζω : cry aloud : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκκλάζω : cry aloud : fut ind act 3rd sg

ἐκκλάσθη|ἐκκλάσθη
ἐκκλάζω : cry aloud : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐκκλᾷ
ἐκκλάω : break off : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκκλάω : break off : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκκλάω : break off : pres subj act 3rd sg<br>ἐκκλάω : break off : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκκλάζω : cry aloud : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐκκλάζω : cry aloud : fut ind act 3rd sg (epic)

ἐκκλαιόμενοι|ἐκκλαιόμενοι
ἐκ-κλαίω : cry : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκκλαπέντα|ἐκκλαπέντα
ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor part pass masc acc sg

ἐκκλαπέντας|ἐκκλαπέντας
ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor part pass masc acc pl

ἐκκλαπέντι|ἐκκλαπέντι
ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor part pass masc/neut dat sg

ἐκκλαπείς|ἐκκλαπείς|ἐκκλαπεὶς
ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκκλαπείσης|ἐκκλαπείσης
ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκλαπεῖσα
ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκκλαπῆναι
ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor inf pasj

ἐκκλασθέντα|ἐκκλασθέντα
ἐκκλάζω : cry aloud : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκλάζω : cry aloud : aor part pass masc acc sg

ἐκκλασθέντες|ἐκκλασθέντες
ἐκκλάζω : cry aloud : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκκλασθέντων|ἐκκλασθέντων
ἐκκλάζω : cry aloud : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκκλέπτει|ἐκκλέπτει
ἐκκλέπτω : steal and carry off : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκλέπτω : steal and carry off : pres ind act 3rd sg

ἐκκλέπτειν|ἐκκλέπτειν
ἐκκλέπτω : steal and carry off : pres inf act (attic epic)

ἐκκλέπτουσιν|ἐκκλέπτουσιν
ἐκκλέπτω : steal and carry off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκλέπτω : steal and carry off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκλέπτων|ἐκκλέπτων
ἐκκλέπτω : steal and carry off : pres part act masc nom sg

ἐκκλέψαι|ἐκκλέψαι
ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor inf act<br>ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor opt act 3rd sg

ἐκκλέψαντα|ἐκκλέψαντα
ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor part act masc acc sg

ἐκκλέψαντες|ἐκκλέψαντες
ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor part act masc nom/voc pl

ἐκκλέψαντι|ἐκκλέψαντι
ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor part act masc/neut dat sg

ἐκκλέψαντος|ἐκκλέψαντος
ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor part act masc/neut gen sg

ἐκκλέψας|ἐκκλέψας
ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκλέψασιν|ἐκκλέψασιν
ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκκλέψειαν|ἐκκλέψειαν
ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor opt act 3rd pl

ἐκκλέψειεν|ἐκκλέψειεν
ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor opt act 3rd sg

ἐκκλέψεις|ἐκκλέψεις
ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκκλέπτω : steal and carry off : fut ind act 2nd sg

ἐκκλέψῃ|ἐκκλέψῃ
ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor subj act 3rd sg<br>ἐκκλέπτω : steal and carry off : fut ind mid 2nd sg

ἐκκλέψῃς|ἐκκλέψῃς
ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor subj act 2nd sg

ἐκκλέψωσι|ἐκκλέψωσι
ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor subj act 3rd pl

ἐκκλέψωσιν|ἐκκλέψωσιν
ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor subj act 3rd pl

ἐκκλείει|ἐκκλείει
ἐκκλείω : shut out from : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκλείω : shut out from : pres ind act 3rd sg

ἐκκλείειν|ἐκκλείειν
ἐκκλείω : shut out from : pres inf act (attic epic)

ἐκκλείεις|ἐκκλείεις
ἐκκλείω : shut out from : pres ind act 2nd sg

ἐκκλείεσθαι|ἐκκλείεσθαι
ἐκκλείω : shut out from : pres inf mp

ἐκκλείεται|ἐκκλείεται
ἐκκλείω : shut out from : pres ind mp 3rd sg

ἐκκλείηται|ἐκκλείηται
ἐκκλείω : shut out from : pres subj mp 3rd sg

ἐκκλείοιντο|ἐκκλείοιντο
ἐκκλείω : shut out from : pres opt mp 3rd pl

ἐκκλείομεν|ἐκκλείομεν
ἐκκλείω : shut out from : pres ind act 1st pl<br>ἐκκλείω : shut out from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκκλείοντα|ἐκκλείοντα
ἐκκλείω : shut out from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκλείω : shut out from : pres part act masc acc sg

ἐκκλείονται|ἐκκλείονται
ἐκκλείω : shut out from : pres ind mp 3rd pl

ἐκκλείοντας|ἐκκλείοντας
ἐκκλείω : shut out from : pres part act masc acc pl

ἐκκλείοντες|ἐκκλείοντες
ἐκκλείω : shut out from : pres part act masc nom/voc pl

ἐκκλείουσι|ἐκκλείουσι
ἐκκλείω : shut out from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκλείω : shut out from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκλείουσιν|ἐκκλείουσιν
ἐκκλείω : shut out from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκλείω : shut out from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκλείσαντες|ἐκκλείσαντες
ἐκκλείω : shut out from : aor part act masc nom/voc pl

ἐκκλείσασα|ἐκκλείσασα
ἐκκλείω : shut out from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκλείσῃ|ἐκκλείσῃ
ἐκκλείω : shut out from : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκκλείω : shut out from : aor subj act 3rd sg<br>ἐκκλείω : shut out from : fut ind mid 2nd sg

ἐκκλείων|ἐκκλείων
ἐκκλείω : shut out from : pres part act masc nom sg

ἐκκλείωνται|ἐκκλείωνται
ἐκκλείω : shut out from : pres subj mp 3rd pl

ἐκκλεῖον
ἐκκλείω : shut out from : pres part act masc voc sg<br>ἐκκλείω : shut out from : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκκλεῖσαι
ἐκκλείω : shut out from : aor inf act

ἐκκλειέσθω|ἐκκλειέσθω
ἐκκλείω : shut out from : pres imperat mp 3rd sg

ἐκκλειόμενοι|ἐκκλειόμενοι
ἐκκλείω : shut out from : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκκλειόμενον|ἐκκλειόμενον
ἐκκλείω : shut out from : pres part mp masc acc sg<br>ἐκκλείω : shut out from : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκλειόμενος|ἐκκλειόμενος
ἐκκλείω : shut out from : pres part mp masc nom sg

ἐκκλειόντων|ἐκκλειόντων
ἐκκλείω : shut out from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκκλείω : shut out from : pres imperat act 3rd pl

ἐκκλειοίμεθα|ἐκκλειοίμεθα
ἐκκλείω : shut out from : pres opt mp 1st pl

ἐκκλειομένοις|ἐκκλειομένοις
ἐκκλείω : shut out from : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκκλειομένων|ἐκκλειομένων
ἐκκλείω : shut out from : pres part mp fem gen pl<br>ἐκκλείω : shut out from : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκκλεισθέντα|ἐκκλεισθέντα
ἐκκλείω : shut out from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκλείω : shut out from : aor part pass masc acc sg

ἐκκλεισθέντες|ἐκκλεισθέντες
ἐκκλείω : shut out from : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκκλεισθείς|ἐκκλεισθείς|ἐκκλεισθεὶς
ἐκκλείω : shut out from : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκκλεισθεῖσαι
ἐκκλείω : shut out from : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκκλεισθεισῶν
ἐκκλείω : shut out from : aor part pass fem gen pl

ἐκκλεισθήσεσθε|ἐκκλεισθήσεσθε
ἐκκλείω : shut out from : fut ind pass 2nd pl

ἐκκλεισθήσῃ|ἐκκλεισθήσῃ
ἐκκλείω : shut out from : fut ind pass 2nd sg

ἐκκλεισθῆναι
ἐκκλείω : shut out from : aor inf pasj

ἐκκλεισθῶσι
ἐκκλείω : shut out from : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκκλεπτομένη|ἐκκλεπτομένη
ἐκκλέπτω : steal and carry off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκλεπτομένην|ἐκκλεπτομένην
ἐκκλέπτω : steal and carry off : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκλεπτομένης|ἐκκλεπτομένης
ἐκκλέπτω : steal and carry off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκλεπτομένων|ἐκκλεπτομένων
ἐκκλέπτω : steal and carry off : pres part mp fem gen pl<br>ἐκκλέπτω : steal and carry off : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκκλήθη|ἐκκλήθη
ἐκκαλέω : call out : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκκλάω : break off : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐκκλήσεις|ἐκκλήσεις
ἔκκλησις : appeal : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκκλησις : appeal : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκκλάω : break off : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐκκλάω : break off : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐκκλήσεων|ἐκκλήσεων
ἔκκλησις : appeal : fem gen pl

ἐκκλήσεως|ἐκκλήσεως
ἔκκλησις : appeal : fem gen sg (attic)

ἐκκλήτευε|ἐκκλήτευε
ἐκκλητεύω : summon a witness under subpoena : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκκλητεύω : summon a witness under subpoena : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκκλητεύω : summon a witness under subpoena : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκκλητεύω : summon a witness under subpoena : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκκλήτευσεν|ἐκκλήτευσεν
ἐκκλητεύω : summon a witness under subpoena : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκκλητεύω : summon a witness under subpoena : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκκλήτοις|ἐκκλήτοις
ἔκκλητος : selected to judge : masc/fem/neut dat pl

ἐκκλήτου|ἐκκλήτου
ἔκκλητος : selected to judge : masc/fem/neut gen sg

ἐκκλήτους|ἐκκλήτους
ἔκκλητος : selected to judge : masc/fem acc pl

ἐκκλήτων|ἐκκλήτων
ἔκκλητος : selected to judge : masc/fem/neut gen pl<br>ἐκκλάω : break off : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>ἐκκλάω : break off : pres imperat act 3rd dual (doric)<br>ἐκκλάω : break off : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκκλάω : break off : pres imperat act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκκλάω : break off : pres imperat act 3rd dual

ἐκκλήτῳ|ἐκκλήτῳ
ἔκκλητος : selected to judge : masc/fem/neut dat sg

ἐκκλῄοντας
ἐκκλείω : shut out from : pres part act masc acc pl (attic)

ἐκκλῄων
ἐκκλείω : shut out from : pres part act masc nom sg (attic)

ἐκκληιόμενοι|ἐκκληιόμενοι
ἐκκλείω : shut out from : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἐκκλείω : shut out from : pres part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

ἐκκληματούμεναι|ἐκκληματούμεναι
ἐκκληματόομαι : put forth : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκκληματοῦσθαι
ἐκκληματόομαι : put forth : pres inf mp

ἐκκληθέντες|ἐκκληθέντες
ἐκκαλέω : call out : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκκλάω : break off : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐκκληθεῖσα
ἐκκαλέω : call out : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκκλάω : break off : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐκκληθεῖσαν
ἐκκαλέω : call out : aor part pass fem acc sg<br>ἐκκλάω : break off : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

ἐκκληθῆναι
ἐκκαλέω : call out : aor inf pasj<br>ἐκκλάω : break off : aor inf pass (attic ionic)

ἐκκληροῦντες
ἐκ-κληρόω : appoint by lot : pres part act masc nom/voc pl

ἐκκλησία|ἐκκλησία
ἐκκλησία : assembly duly summoned : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκκλησία : assembly duly summoned : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐκκλησίαι|ἐκκλησίαι
ἐκκλησία : assembly duly summoned : fem nom/voc pl<br>ἐκκλησία : assembly duly summoned : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐκκλησίαιν|ἐκκλησίαιν
ἐκκλησία : assembly duly summoned : fem gen/dat dual

ἐκκλησίαις|ἐκκλησίαις
ἐκκλησία : assembly duly summoned : fem dat pl

ἐκκλησίαισιν|ἐκκλησίαισιν
ἐκκλησία : assembly duly summoned : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐκκλησίαν|ἐκκλησίαν
ἐκκλησία : assembly duly summoned : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐκκλησίας|ἐκκλησίας
ἐκκλησία : assembly duly summoned : fem acc pl<br>ἐκκλησία : assembly duly summoned : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκκλησίασαι|ἐκκλησίασαι
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor imperat mid 2nd sg

ἐκκλησίασε|ἐκκλησίασε
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκκλησίασεν|ἐκκλησίασεν
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκκλησίασον|ἐκκλησίασον
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor imperat act 2nd sg

ἐκκλησίαζε|ἐκκλησίαζε
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκκλησίαζεν|ἐκκλησίαζεν
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκκλησίαζον|ἐκκλησίαζον
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐκκλησίᾳ|ἐκκλησίᾳ
ἐκκλησία : assembly duly summoned : fem nom/voc pl<br>ἐκκλησία : assembly duly summoned : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐκκλησίην|ἐκκλησίην
ἐκκλησία : assembly duly summoned : fem acc sg (epic ionic)

ἐκκλησίῃ|ἐκκλησίῃ
ἐκκλησία : assembly duly summoned : fem dat sg (epic ionic)

ἐκκλησίων|ἐκκλησίων
ἔκκλησις : appeal : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκκλάω : break off : fut part act masc nom sg (attic doric ionic)

ἐκκλησιάσαι|ἐκκλησιάσαι
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor inf act<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor opt act 3rd sg

ἐκκλησιάσαιμεν|ἐκκλησιάσαιμεν
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor opt act 1st pl

ἐκκλησιάσαντα|ἐκκλησιάσαντα
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor part act masc acc sg

ἐκκλησιάσαντας|ἐκκλησιάσαντας
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor part act masc acc pl

ἐκκλησιάσαντες|ἐκκλησιάσαντες
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor part act masc nom/voc pl

ἐκκλησιάσαντι|ἐκκλησιάσαντι
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor part act masc/neut dat sg

ἐκκλησιάσαντος|ἐκκλησιάσαντος
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor part act masc/neut gen sg

ἐκκλησιάσας|ἐκκλησιάσας
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκλησιάσασα|ἐκκλησιάσασα
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκλησιάσασαι|ἐκκλησιάσασαι
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐκκλησιάσασιν|ἐκκλησιάσασιν
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκκλησιάσατε|ἐκκλησιάσατε
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκκλησιάσει|ἐκκλησιάσει
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : fut ind act 3rd sg

ἐκκλησιάσειν|ἐκκλησιάσειν
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : fut inf act (attic epic)

ἐκκλησιάσομεν|ἐκκλησιάσομεν
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : fut ind act 1st pl

ἐκκλησιάσοντ'|ἐκκλησιάσοντ'
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : fut part act masc acc sg<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : fut part act masc/neut dat sg<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : fut ind mid 3rd pl

ἐκκλησιάσοντες|ἐκκλησιάσοντες
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : fut part act masc nom/voc pl

ἐκκλησιάσουσ'|ἐκκλησιάσουσ'
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκκλησιάσουσι|ἐκκλησιάσουσι
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκλησιάζει|ἐκκλησιάζει
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres ind act 3rd sg

ἐκκλησιάζειν|ἐκκλησιάζειν
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres inf act (attic epic)

ἐκκλησιάζεσθαι|ἐκκλησιάζεσθαι
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres inf mp

ἐκκλησιάζεται|ἐκκλησιάζεται
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres ind mp 3rd sg

ἐκκλησιάζετε|ἐκκλησιάζετε
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres ind act 2nd pl<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκκλησιάζητε|ἐκκλησιάζητε
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres subj act 2nd pl

ἐκκλησιάζῃ|ἐκκλησιάζῃ
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres subj act 3rd sg

ἐκκλησιάζοιεν|ἐκκλησιάζοιεν
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres opt act 3rd pl

ἐκκλησιάζομεν|ἐκκλησιάζομεν
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres ind act 1st pl<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκκλησιάζοντα|ἐκκλησιάζοντα
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres part act masc acc sg

ἐκκλησιάζονται|ἐκκλησιάζονται
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres ind mp 3rd pl

ἐκκλησιάζοντας|ἐκκλησιάζοντας
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres part act masc acc pl

ἐκκλησιάζοντες|ἐκκλησιάζοντες
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres part act masc nom/voc pl

ἐκκλησιάζοντι|ἐκκλησιάζοντι
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκκλησιάζοντο|ἐκκλησιάζοντο
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐκκλησιάζοντος|ἐκκλησιάζοντος
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres part act masc/neut gen sg

ἐκκλησιάζουσα|ἐκκλησιάζουσα
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκκλησιάζουσαι|ἐκκλησιάζουσαι
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκκλησιάζουσι|ἐκκλησιάζουσι
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκλησιάζουσιν|ἐκκλησιάζουσιν
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκλησιάζω|ἐκκλησιάζω
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres subj act 1st sg<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres ind act 1st sg

ἐκκλησιάζων|ἐκκλησιάζων
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres part act masc nom sg

ἐκκλησιάζωσι|ἐκκλησιάζωσι
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres subj act 3rd pl

ἐκκλησιάζωσιν|ἐκκλησιάζωσιν
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres subj act 3rd pl

ἐκκλησιᾶς
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : fut ind act 2nd sg (doric)

ἐκκλησιασμούς|ἐκκλησιασμούς|ἐκκλησιασμοὺς
ἐκκλησιασμός : the holding an : masc acc pl

ἐκκλησιασθέντες|ἐκκλησιασθέντες
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκκλησιασθέντων|ἐκκλησιασθέντων
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκκλησιασθεῖσιν
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκκλησιαστά|ἐκκλησιαστά|ἐκκλησιαστὰ
ἐκκλησιαστής : member of the : masc nom/voc/acc dual<br>ἐκκλησιαστής : member of the : masc voc sg<br>ἐκκλησιαστής : member of the : masc nom sg (epic)

ἐκκλησιαστάς|ἐκκλησιαστάς|ἐκκλησιαστὰς
ἐκκλησιαστής : member of the : masc acc pl<br>ἐκκλησιαστής : member of the : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐκκλησιασταί|ἐκκλησιασταί|ἐκκλησιασταὶ
ἐκκλησιαστής : member of the : masc nom/voc pl

ἐκκλησιασταῖς
ἐκκλησιαστής : member of the : masc dat pl

ἐκκλησιαστήν|ἐκκλησιαστήν|ἐκκλησιαστὴν
ἐκκλησιαστής : member of the : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐκκλησιαστήριον|ἐκκλησιαστήριον
ἐκκλησιαστήριον : the hall of the : neut nom/voc/acc sg

ἐκκλησιαστής|ἐκκλησιαστής|ἐκκλησιαστὴς
ἐκκλησιαστής : member of the : masc nom sg

ἐκκλησιαστῆι
ἐκκλησιαστής : member of the : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐκκλησιαστῇ
ἐκκλησιαστής : member of the : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐκκλησιαστηρίων|ἐκκλησιαστηρίων
ἐκκλησιαστήριον : the hall of the : neut gen pl

ἐκκλησιαστικά|ἐκκλησιαστικά|ἐκκλησιαστικὰ
ἐκκλησιαστικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκλησιαστικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκκλησιαστικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκκλησιαστικάς|ἐκκλησιαστικάς|ἐκκλησιαστικὰς
ἐκκλησιαστικός : of : fem acc pl

ἐκκλησιαστικαί|ἐκκλησιαστικαί|ἐκκλησιαστικαὶ
ἐκκλησιαστικός : of : fem nom/voc pl

ἐκκλησιαστικαῖς
ἐκκλησιαστικός : of : fem dat pl

ἐκκλησιαστική|ἐκκλησιαστική|ἐκκλησιαστικὴ
ἐκκλησιαστικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκλησιαστικήν|ἐκκλησιαστικήν|ἐκκλησιαστικὴν
ἐκκλησιαστικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκλησιαστικῆι
ἐκκλησιαστικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκκλησιαστικῆς
ἐκκλησιαστικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκλησιαστικῇ
ἐκκλησιαστικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκκλησιαστικόν|ἐκκλησιαστικόν|ἐκκλησιαστικὸν
ἐκκλησιαστικός : of : masc acc sg<br>ἐκκλησιαστικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἐκκλησιαστικός|ἐκκλησιαστικός|ἐκκλησιαστικὸς
ἐκκλησιαστικός : of : masc nom sg

ἐκκλησιαστικοί|ἐκκλησιαστικοί|ἐκκλησιαστικοὶ
ἐκκλησιαστικός : of : masc nom/voc pl

ἐκκλησιαστικοῖς
ἐκκλησιαστικός : of : masc/neut dat pl

ἐκκλησιαστικούς|ἐκκλησιαστικούς|ἐκκλησιαστικοὺς
ἐκκλησιαστικός : of : masc acc pl

ἐκκλησιαστικοῦ
ἐκκλησιαστικός : of : masc/neut gen sg

ἐκκλησιαστικώτερον|ἐκκλησιαστικώτερον
ἐκκλησιαστικός : of : adverbial comp<br>ἐκκλησιαστικός : of : masc acc comp sg<br>ἐκκλησιαστικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

ἐκκλησιαστικῶι
ἐκκλησιαστικός : of : masc/neut dat sg

ἐκκλησιαστικῶν
ἐκκλησιαστικός : of : fem gen pl<br>ἐκκλησιαστικός : of : masc/neut gen pl

ἐκκλησιαστικῶς
ἐκκλησιαστικός : of : adverbial

ἐκκλησιαστικῷ
ἐκκλησιαστικός : of : masc/neut dat sg

ἐκκλησιαστοῦ
ἐκκλησιαστής : member of the : masc gen sg

ἐκκλησιαστῶν
ἐκκλησιαστής : member of the : masc gen pl

ἐκκλησιαζόμεναι|ἐκκλησιαζόμεναι
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκκλησιαζόμενον|ἐκκλησιαζόμενον
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres part mp masc acc sg<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκλησιαζόντων|ἐκκλησιαζόντων
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres imperat act 3rd pl

ἐκκλησιαζομένη|ἐκκλησιαζομένη
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκλησιαζομένοις|ἐκκλησιαζομένοις
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκκλησιαζομένους|ἐκκλησιαζομένους
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres part mp masc acc pl

ἐκκλησιαζομένων|ἐκκλησιαζομένων
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres part mp fem gen pl<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκκλησιαζούσαις|ἐκκλησιαζούσαις
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐκκλησιαζουσῶν
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐκκλησιαζώμεθα|ἐκκλησιαζώμεθα
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : pres subj mp 1st pl

ἐκκλησιέκδικοι|ἐκκλησιέκδικοι
ἐκκλησιέκδικος : defensor ecclesiae : masc nom/voc pl

ἐκκλησιέκδικος|ἐκκλησιέκδικος
ἐκκλησιέκδικος : defensor ecclesiae : masc nom sg

ἐκκλησιεκδίκοις|ἐκκλησιεκδίκοις
ἐκκλησιέκδικος : defensor ecclesiae : masc dat pl

ἐκκλησιεκδίκους|ἐκκλησιεκδίκους
ἐκκλησιέκδικος : defensor ecclesiae : masc acc pl

ἐκκλησιεκδίκων|ἐκκλησιεκδίκων
ἐκκλησιέκδικος : defensor ecclesiae : masc gen pl

ἐκκλησιῶν
ἐκκλησία : assembly duly summoned : fem gen pl<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : fut part act masc voc sg<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐκκλητεύειν|ἐκκλητεύειν
ἐκκλητεύω : summon a witness under subpoena : pres inf act (attic epic)<br>ἐκκλητεύω : summon a witness under subpoena : pres inf act (attic epic)

ἐκκλητεύεσθαι|ἐκκλητεύεσθαι
ἐκκλητεύω : summon a witness under subpoena : pres inf mp<br>ἐκκλητεύω : summon a witness under subpoena : pres inf mp

ἐκκλητεύοι|ἐκκλητεύοι
ἐκκλητεύω : summon a witness under subpoena : pres opt act 3rd sg<br>ἐκκλητεύω : summon a witness under subpoena : pres opt act 3rd sg

ἐκκλητεύονται|ἐκκλητεύονται
ἐκκλητεύω : summon a witness under subpoena : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκκλητεύω : summon a witness under subpoena : pres ind mp 3rd pl

ἐκκλητεῦσαι
ἐκκλητεύω : summon a witness under subpoena : aor inf act<br>ἐκκλητεύω : summon a witness under subpoena : aor inf act

ἐκκλητευόντων|ἐκκλητευόντων
ἐκκλητεύω : summon a witness under subpoena : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκκλητεύω : summon a witness under subpoena : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκκλητεύω : summon a witness under subpoena : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκκλητεύω : summon a witness under subpoena : pres imperat act 3rd pl

ἐκκλητευθῆναι
ἐκκλητεύω : summon a witness under subpoena : aor inf pasj<br>ἐκκλητεύω : summon a witness under subpoena : aor inf pasj

ἐκκλητικά|ἐκκλητικά|ἐκκλητικὰ
ἐκκλητικός : provocative : neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκλητικός : provocative : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκκλητικός : provocative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκκλητική|ἐκκλητική|ἐκκλητικὴ
ἐκκλητικός : provocative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκλητικός|ἐκκλητικός|ἐκκλητικὸς
ἐκκλητικός : provocative : masc nom sg

ἐκκλητικῶς
ἐκκλητικός : provocative : adverbial

ἐκκλίναι|ἐκκλίναι
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor opt act 3rd sg

ἐκκλίναιεν|ἐκκλίναιεν
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor opt act 3rd pl

ἐκκλίναντα|ἐκκλίναντα
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor part act masc acc sg

ἐκκλίναντας|ἐκκλίναντας
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor part act masc acc pl

ἐκκλίναντες|ἐκκλίναντες
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor part act masc nom/voc pl

ἐκκλίναντι|ἐκκλίναντι
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor part act masc/neut dat sg

ἐκκλίναντος|ἐκκλίναντος
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor part act masc/neut gen sg

ἐκκλίνας|ἐκκλίνας
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκλίνασα|ἐκκλίνασα
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκλίνασαι|ἐκκλίνασαι
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐκκλίνασαν|ἐκκλίνασαν
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκλίνασι|ἐκκλίνασι
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκκλίνασιν|ἐκκλίνασιν
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκκλίνατε|ἐκκλίνατε
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκκλίνει|ἐκκλίνει
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres ind act 3rd sg

ἐκκλίνειε|ἐκκλίνειε
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor opt act 3rd sg

ἐκκλίνειεν|ἐκκλίνειεν
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor opt act 3rd sg

ἐκκλίνειν|ἐκκλίνειν
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres inf act (attic epic)

ἐκκλίνεις|ἐκκλίνεις
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres ind act 2nd sg

ἐκκλίνεσθαι|ἐκκλίνεσθαι
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres inf mp

ἐκκλίνεται|ἐκκλίνεται
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres ind mp 3rd sg

ἐκκλίνετε|ἐκκλίνετε
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres ind act 2nd pl<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκκλίνηις|ἐκκλίνηις
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor subj act 2nd sg<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres subj act 2nd sg

ἐκκλίνης|ἐκκλίνης
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἐκκλίνητε|ἐκκλίνητε
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor imperat pass 2nd pl<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor subj act 2nd pl<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres subj act 2nd pl<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐκκλίνῃ|ἐκκλίνῃ
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor subj act 3rd sg<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres subj act 3rd sg

ἐκκλίνῃς|ἐκκλίνῃς
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor subj act 2nd sg<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres subj act 2nd sg

ἐκκλίνοι|ἐκκλίνοι
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres opt act 3rd sg

ἐκκλίνοιεν|ἐκκλίνοιεν
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres opt act 3rd pl

ἐκκλίνοιμεν|ἐκκλίνοιμεν
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres opt act 1st pl

ἐκκλίνοιτο|ἐκκλίνοιτο
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres opt mp 3rd sg

ἐκκλίνομεν|ἐκκλίνομεν
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres ind act 1st pl<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκκλίνοντα|ἐκκλίνοντα
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres part act masc acc sg

ἐκκλίνονται|ἐκκλίνονται
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres ind mp 3rd pl

ἐκκλίνοντας|ἐκκλίνοντας
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres part act masc acc pl

ἐκκλίνοντες|ἐκκλίνοντες
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres part act masc nom/voc pl

ἐκκλίνοντι|ἐκκλίνοντι
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκκλίνοντος|ἐκκλίνοντος
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres part act masc/neut gen sg

ἐκκλίνουσα|ἐκκλίνουσα
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκκλίνουσαι|ἐκκλίνουσαι
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκκλίνουσαν|ἐκκλίνουσαν
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκκλίνουσι|ἐκκλίνουσι
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκλίνουσιν|ἐκκλίνουσιν
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκλίνω|ἐκκλίνω
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor subj act 1st sg<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres subj act 1st sg<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres ind act 1st sg<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκκλίνωμεν|ἐκκλίνωμεν
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor subj act 1st pl<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres subj act 1st pl

ἐκκλίνων|ἐκκλίνων
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres part act masc nom sg

ἐκκλίνωσι|ἐκκλίνωσι
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor subj act 3rd pl<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres subj act 3rd pl

ἐκκλίνωσιν|ἐκκλίνωσιν
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor subj act 3rd pl<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres subj act 3rd pl

ἐκκλίσει|ἐκκλίσει
ἔκκλισις : turning out of one's course : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκκλισις : turning out of one's course : fem dat sg (epic)<br>ἔκκλισις : turning out of one's course : fem dat sg (attic ionic)

ἐκκλίσεις|ἐκκλίσεις
ἔκκλισις : turning out of one's course : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκκλισις : turning out of one's course : fem nom/acc pl (attic)

ἐκκλίσεσι|ἐκκλίσεσι
ἔκκλισις : turning out of one's course : fem dat pl

ἐκκλίσεσιν|ἐκκλίσεσιν
ἔκκλισις : turning out of one's course : fem dat pl

ἐκκλίσεων|ἐκκλίσεων
ἔκκλισις : turning out of one's course : fem gen pl

ἐκκλίσεως|ἐκκλίσεως
ἔκκλισις : turning out of one's course : fem gen sg (attic)

ἐκκλῖναι
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor inf act

ἐκκλῖνον
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres part act masc voc sg<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκκλιμακίζει|ἐκκλιμακίζει
ἐκκλιμακίζω : torture on the rack : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκλιμακίζω : torture on the rack : pres ind act 3rd sg

ἐκκλινάντων|ἐκκλινάντων
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor imperat act 3rd pl

ἐκκλινάτω|ἐκκλινάτω
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor imperat act 3rd sg

ἐκκλινασῶν
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

ἐκκλινέστερον|ἐκκλινέστερον
ἐκκλινής : inclined outwards : adverbial comp<br>ἐκκλινής : inclined outwards : masc acc comp sg<br>ἐκκλινής : inclined outwards : neut nom/voc/acc comp sg

ἐκκλινέτω|ἐκκλινέτω
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres imperat act 3rd sg

ἐκκλινεῖ
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκκλινής : inclined outwards : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκκλινής : inclined outwards : masc/fem/neut dat sg

ἐκκλινεῖν
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : fut inf act (attic epic doric)

ἐκκλινεῖς
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκκλινής : inclined outwards : masc/fem acc pl<br>ἐκκλινής : inclined outwards : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐκκλινεῖτε
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor opt pass 2nd pl<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor subj pass 2nd pl (epic)<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ἐκκλινής|ἐκκλινής|ἐκκλινὴς
ἐκκλινής : inclined outwards : masc/fem nom sg

ἐκκλινόμενα|ἐκκλινόμενα
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκκλινόμενον|ἐκκλινόμενον
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres part mp masc acc sg<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκλινόμενος|ἐκκλινόμενος
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres part mp masc nom sg

ἐκκλινόντων|ἐκκλινόντων
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres imperat act 3rd pl

ἐκκλινομένη|ἐκκλινομένη
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκλινομένοις|ἐκκλινομένοις
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκκλινομένων|ἐκκλινομένων
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres part mp fem gen pl<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκκλινούσας|ἐκκλινούσας
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres part act fem gen sg (doric)

ἐκκλινούσης|ἐκκλινούσης
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκλινοῦμεν
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor subj pass 1st pl (epic)<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκκλινοῦσι
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκκλινοῦσιν
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκκλινῶ
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκκλίνω : bend out of the regular line : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκκλιθέν|ἐκκλιθέν|ἐκκλιθὲν
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκκλιθῆναι
ἐκκλίνω : bend out of the regular line : aor inf pasj

ἐκκλιτέοι|ἐκκλιτέοι
ἐκκλιτέον : one must avoid : masc nom/voc pl

ἐκκλιτέον|ἐκκλιτέον
ἐκκλιτέον : one must avoid : masc acc sg<br>ἐκκλιτέον : one must avoid : neut nom/voc/acc sg

ἐκκλιτικαί|ἐκκλιτικαί|ἐκκλιτικαὶ
ἐκκλιτικός : disposed to decline : fem nom/voc pl

ἐκκλιτικήν|ἐκκλιτικήν|ἐκκλιτικὴν
ἐκκλιτικός : disposed to decline : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκλιτικῆς
ἐκκλιτικός : disposed to decline : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκλιτικῶς
ἐκκλιτικός : disposed to decline : adverbial

ἐκκλιτόν|ἐκκλιτόν|ἐκκλιτὸν
ἐκκλιτός : to be avoided : masc/fem acc sg<br>ἐκκλιτός : to be avoided : neut nom/voc/acc sg

ἐκκλιτοῦ
ἐκκλιτός : to be avoided : masc/fem/neut gen sg

ἐκκλιτῶν
ἐκκλίτης : shirker : masc gen pl<br>ἐκκλιτός : to be avoided : masc/fem/neut gen pl

ἐκκλύσαι|ἐκκλύσαι
ἐκκλύζω : wash out : aor inf act<br>ἐκκλύζω : wash out : aor opt act 3rd sg<br>ἐκκλύζω : wash out : aor inf act<br>ἐκκλύζω : wash out : aor opt act 3rd sg

ἐκκλύσας|ἐκκλύσας
ἐκκλύζω : wash out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκκλύζω : wash out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκλύσει|ἐκκλύσει
ἐκκλύζω : wash out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκκλύζω : wash out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκκλύζω : wash out : fut ind act 3rd sg<br>ἐκκλύζω : wash out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκκλύζω : wash out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκκλύζω : wash out : fut ind act 3rd sg

ἐκκλύσεις|ἐκκλύσεις
ἐκκλύζω : wash out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκκλύζω : wash out : fut ind act 2nd sg<br>ἐκκλύζω : wash out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκκλύζω : wash out : fut ind act 2nd sg

ἐκκλύσηται|ἐκκλύσηται
ἐκκλύζω : wash out : aor subj mid 3rd sg<br>ἐκκλύζω : wash out : aor subj mid 3rd sg

ἐκκλύσῃ|ἐκκλύσῃ
ἐκκλύζω : wash out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκκλύζω : wash out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκκλύζω : wash out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκκλύζω : wash out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκκλύζω : wash out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκκλύζω : wash out : fut ind mid 2nd sg

ἐκκλύσματα|ἐκκλύσματα
ἔκκλυσμα : that which is washed away : neut nom/voc/acc pl

ἐκκλύσω|ἐκκλύσω
ἐκκλύζω : wash out : aor subj act 1st sg<br>ἐκκλύζω : wash out : fut ind act 1st sg<br>ἐκκλύζω : wash out : aor subj act 1st sg<br>ἐκκλύζω : wash out : fut ind act 1st sg<br>ἐκκλύζω : wash out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκκλύζω : wash out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκκλύσωσι|ἐκκλύσωσι
ἐκκλύζω : wash out : aor subj act 3rd pl<br>ἐκκλύζω : wash out : aor subj act 3rd pl

ἐκκλύω|ἐκκλύω
ἐκ-κλύω : hear : aor subj act 1st sg<br>ἐκ-κλύω : hear : pres subj act 1st sg<br>ἐκ-κλύω : hear : pres ind act 1st sg

ἐκκλύζει|ἐκκλύζει
ἐκκλύζω : wash out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκλύζω : wash out : pres ind act 3rd sg<br>ἐκκλύζω : wash out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκλύζω : wash out : pres ind act 3rd sg

ἐκκλύζειν|ἐκκλύζειν
ἐκκλύζω : wash out : pres inf act (attic epic)<br>ἐκκλύζω : wash out : pres inf act (attic epic)

ἐκκλύζεσθαι|ἐκκλύζεσθαι
ἐκκλύζω : wash out : pres inf mp<br>ἐκκλύζω : wash out : pres inf mp

ἐκκλύζεται|ἐκκλύζεται
ἐκκλύζω : wash out : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκκλύζω : wash out : pres ind mp 3rd sg

ἐκκλύζηται|ἐκκλύζηται
ἐκκλύζω : wash out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκκλύζω : wash out : pres subj mp 3rd sg

ἐκκλύζοιτο|ἐκκλύζοιτο
ἐκκλύζω : wash out : pres opt mp 3rd sg<br>ἐκκλύζω : wash out : pres opt mp 3rd sg

ἐκκλύζομεν|ἐκκλύζομεν
ἐκκλύζω : wash out : pres ind act 1st pl<br>ἐκκλύζω : wash out : pres ind act 1st pl<br>ἐκκλύζω : wash out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκκλύζω : wash out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκκλύζονται|ἐκκλύζονται
ἐκκλύζω : wash out : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκκλύζω : wash out : pres ind mp 3rd pl

ἐκκλύζοντας|ἐκκλύζοντας
ἐκκλύζω : wash out : pres part act masc acc pl<br>ἐκκλύζω : wash out : pres part act masc acc pl

ἐκκλύζουσα|ἐκκλύζουσα
ἐκκλύζω : wash out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκκλύζω : wash out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκκλύζων|ἐκκλύζων
ἐκκλύζω : wash out : pres part act masc nom sg<br>ἐκκλύζω : wash out : pres part act masc nom sg

ἐκκλυσαμένῃ|ἐκκλυσαμένῃ
ἐκκλύζω : wash out : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐκκλύζω : wash out : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκκλυσόμενον|ἐκκλυσόμενον
ἐκκλύζω : wash out : fut part mid masc acc sg<br>ἐκκλύζω : wash out : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐκκλύζω : wash out : fut part mid masc acc sg<br>ἐκκλύζω : wash out : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐκκλυσθήσεται|ἐκκλυσθήσεται
ἐκκλύζω : wash out : fut ind pass 3rd sg<br>ἐκκλύζω : wash out : fut ind pass 3rd sg

ἐκκλυσθῇ
ἐκκλύζω : wash out : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκκλύζω : wash out : aor subj pass 3rd sg

ἐκκλυστέον|ἐκκλυστέον
ἐκκλυστέον : that which is washed away : masc acc sg<br>ἐκκλυστέον : that which is washed away : neut nom/voc/acc sg

ἐκκλυζέσθω|ἐκκλυζέσθω
ἐκκλύζω : wash out : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐκκλύζω : wash out : pres imperat mp 3rd sg

ἐκκλυζόμενον|ἐκκλυζόμενον
ἐκκλύζω : wash out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκκλύζω : wash out : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκκλύζω : wash out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκκλύζω : wash out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκλυζόμενος|ἐκκλυζόμενος
ἐκκλύζω : wash out : pres part mp masc nom sg<br>ἐκκλύζω : wash out : pres part mp masc nom sg

ἐκκλώμενοι|ἐκκλώμενοι
ἐκκλάω : break off : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκκλάζω : cry aloud : fut part mid masc nom/voc pl

ἐκκλώζεται|ἐκκλώζεται
ἐκ-κλώζω : make a similar sound in token of disapprobation : pres ind mp 3rd sg

ἐκκλώζετο|ἐκκλώζετο
ἐκ-κλώζω : make a similar sound in token of disapprobation : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκκλωμένης|ἐκκλωμένης
ἐκκλάω : break off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκκλάζω : cry aloud : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκλωμένων|ἐκκλωμένων
ἐκκλάω : break off : pres part mp fem gen pl<br>ἐκκλάω : break off : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκκλάζω : cry aloud : fut part mid fem gen pl<br>ἐκκλάζω : cry aloud : fut part mid masc/neut gen pl

ἐκκνᾶν
ἐκκνάω : scrape off : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκκνάω : scrape off : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκκνάω : scrape off : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκκνάω : scrape off : pres inf act (epic doric)<br>ἐκκνάω : scrape off : pres inf act (attic doric)<br>ἐκκνάω : scrape off : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκκνάω : scrape off : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκκνάω : scrape off : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκκνάω : scrape off : pres inf act (doric)

ἐκκναίει|ἐκκναίει
ἐκκναίω : wear out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκναίω : wear out : pres ind act 3rd sg

ἐκκναισεῦντι
ἐκκναίω : wear out : fut part act masc/neut dat sg (doric)<br>ἐκκναίω : wear out : fut ind act 3rd pl (doric)

ἐκκνήσας|ἐκκνήσας
ἐκκνάω : scrape off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκκνάω : scrape off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκόκκισον|ἐκκόκκισον
ἐκκοκκίζω : take out kernels : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκκοκκίζω : take out kernels : aor imperat act 2nd sg

ἐκκόλαψις|ἐκκόλαψις
ἐκκόλαψις : breaking the shell : fem nom sg

ἐκκόλαψον|ἐκκόλαψον
ἐκκολάπτω : erase : aor imperat act 2nd sg

ἐκκόμισαι|ἐκκόμισαι
ἐκκομίζω : carry : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐκκομίζω : carry : aor imperat mid 2nd sg

ἐκκόμισον|ἐκκόμισον
ἐκκομίζω : carry : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκκομίζω : carry : aor imperat act 2nd sg

ἐκκόμιζε|ἐκκόμιζε
ἐκκομίζω : carry : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκκομίζω : carry : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκκομίζω : carry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκκομίζω : carry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκκόποιεν|ἐκκόποιεν
ἐκ-κοπόω : weary : pres opt act 3rd pl

ἐκκόπρωσιν|ἐκκόπρωσιν
ἐκκόπρωσις : cleansing from excrement : fem acc sg

ἐκκόπτει|ἐκκόπτει
ἐκκόπτω : cut out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκόπτω : cut out : pres ind act 3rd sg

ἐκκόπτειν|ἐκκόπτειν
ἐκκόπτω : cut out : pres inf act (attic epic)

ἐκκόπτεις|ἐκκόπτεις
ἐκκόπτω : cut out : pres ind act 2nd sg

ἐκκόπτεσθαι|ἐκκόπτεσθαι
ἐκκόπτω : cut out : pres inf mp

ἐκκόπτεται|ἐκκόπτεται
ἐκκόπτω : cut out : pres ind mp 3rd sg

ἐκκόπτετε|ἐκκόπτετε
ἐκκόπτω : cut out : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκκόπτω : cut out : pres ind act 2nd pl<br>ἐκκόπτω : cut out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκκόπτηται|ἐκκόπτηται
ἐκκόπτω : cut out : pres subj mp 3rd sg

ἐκκόπτῃ|ἐκκόπτῃ
ἐκκόπτης : one who excises : masc dat sg (attic epic ionic)<br>ἐκκόπτω : cut out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκκόπτω : cut out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκόπτω : cut out : pres subj act 3rd sg

ἐκκόπτῃς|ἐκκόπτῃς
ἐκκόπτης : one who excises : masc dat pl (epic)<br>ἐκκόπτω : cut out : pres subj act 2nd sg

ἐκκόπτοι|ἐκκόπτοι
ἐκκόπτω : cut out : pres opt act 3rd sg

ἐκκόπτοιντο|ἐκκόπτοιντο
ἐκκόπτω : cut out : pres opt mp 3rd pl

ἐκκόπτοιτο|ἐκκόπτοιτο
ἐκκόπτω : cut out : pres opt mp 3rd sg

ἐκκόπτομαι|ἐκκόπτομαι
ἐκκόπτω : cut out : pres ind mp 1st sg

ἐκκόπτομεν|ἐκκόπτομεν
ἐκκόπτω : cut out : pres ind act 1st pl<br>ἐκκόπτω : cut out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκκόπτον|ἐκκόπτον
ἐκκόπτω : cut out : pres part act masc voc sg<br>ἐκκόπτω : cut out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκκόπτοντα|ἐκκόπτοντα
ἐκκόπτω : cut out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκόπτω : cut out : pres part act masc acc sg

ἐκκόπτονται|ἐκκόπτονται
ἐκκόπτω : cut out : pres ind mp 3rd pl

ἐκκόπτοντας|ἐκκόπτοντας
ἐκκόπτω : cut out : pres part act masc acc pl

ἐκκόπτοντες|ἐκκόπτοντες
ἐκκόπτω : cut out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκκόπτοντι|ἐκκόπτοντι
ἐκκόπτω : cut out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκκόπτω : cut out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκκόπτοντος|ἐκκόπτοντος
ἐκκόπτω : cut out : pres part act masc/neut gen sg

ἐκκόπτουσα|ἐκκόπτουσα
ἐκκόπτω : cut out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκκόπτουσαι|ἐκκόπτουσαι
ἐκκόπτω : cut out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκκόπτουσαν|ἐκκόπτουσαν
ἐκκόπτω : cut out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκκόπτουσι|ἐκκόπτουσι
ἐκκόπτω : cut out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκόπτω : cut out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκόπτουσιν|ἐκκόπτουσιν
ἐκκόπτω : cut out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκόπτω : cut out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκόπτω|ἐκκόπτω
ἐκκόπτης : one who excises : masc gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκκόπτω : cut out : pres subj act 1st sg<br>ἐκκόπτω : cut out : pres ind act 1st sg

ἐκκόπτωμεν|ἐκκόπτωμεν
ἐκκόπτω : cut out : pres subj act 1st pl

ἐκκόπτων|ἐκκόπτων
ἐκκόπτω : cut out : pres part act masc nom sg

ἐκκόπτωνται|ἐκκόπτωνται
ἐκκόπτω : cut out : pres subj mp 3rd pl

ἐκκόπτωσι|ἐκκόπτωσι
ἐκκόπτω : cut out : pres subj act 3rd pl

ἐκκόπων|ἐκκόπων
ἔκκοπος : weary : masc/fem/neut gen pl

ἐκκόρει|ἐκκόρει
ἐκκορέω : sweep clean : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκκορέω : sweep clean : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκκορέω : sweep clean : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐκκορέω : sweep clean : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκκόψαι|ἐκκόψαι
ἐκκόπτω : cut out : aor inf act<br>ἐκκόπτω : cut out : aor opt act 3rd sg

ἐκκόψαιεν|ἐκκόψαιεν
ἐκκόπτω : cut out : aor opt act 3rd pl

ἐκκόψαιμεν|ἐκκόψαιμεν
ἐκκόπτω : cut out : aor opt act 1st pl

ἐκκόψαιμι|ἐκκόψαιμι
ἐκκόπτω : cut out : aor opt act 1st sg

ἐκκόψαισαν|ἐκκόψαισαν
ἐκκόπτω : cut out : aor part act fem acc sg (doric aeolic)

ἐκκόψαν|ἐκκόψαν
ἐκκόπτω : cut out : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκκόψαντα|ἐκκόψαντα
ἐκκόπτω : cut out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκόπτω : cut out : aor part act masc acc sg

ἐκκόψαντας|ἐκκόψαντας
ἐκκόπτω : cut out : aor part act masc acc pl

ἐκκόψαντες|ἐκκόψαντες
ἐκκόπτω : cut out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκκόψαντι|ἐκκόψαντι
ἐκκόπτω : cut out : aor part act masc/neut dat sg

ἐκκόψαντος|ἐκκόψαντος
ἐκκόπτω : cut out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκκόψας|ἐκκόψας
ἐκκόπτω : cut out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκόψασα|ἐκκόψασα
ἐκκόπτω : cut out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκόψασαν|ἐκκόψασαν
ἐκκόπτω : cut out : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκόψασιν|ἐκκόψασιν
ἐκκόπτω : cut out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκκόψατ'|ἐκκόψατ'
ἐκκόπτω : cut out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκκόπτω : cut out : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκκόπτω : cut out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκκόψατε|ἐκκόψατε
ἐκκόπτω : cut out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκκόπτω : cut out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκκόψει|ἐκκόψει
ἐκκόπτω : cut out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκκόπτω : cut out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκκόπτω : cut out : fut ind act 3rd sg

ἐκκόψειαν|ἐκκόψειαν
ἐκκόπτω : cut out : aor opt act 3rd pl

ἐκκόψειας|ἐκκόψειας
ἐκκόπτω : cut out : aor opt act 2nd sg

ἐκκόψειε|ἐκκόψειε
ἐκκόπτω : cut out : aor opt act 3rd sg

ἐκκόψειεν|ἐκκόψειεν
ἐκκόπτω : cut out : aor opt act 3rd sg

ἐκκόψειν|ἐκκόψειν
ἐκκόπτω : cut out : fut inf act (attic epic)

ἐκκόψεις|ἐκκόψεις
ἐκκόπτω : cut out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκκόπτω : cut out : fut ind act 2nd sg

ἐκκόψετε|ἐκκόψετε
ἐκκόπτω : cut out : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκκόπτω : cut out : fut ind act 2nd pl

ἐκκόψητε|ἐκκόψητε
ἐκκόπτω : cut out : aor subj act 2nd pl

ἐκκόψῃ|ἐκκόψῃ
ἐκκόπτω : cut out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκκόπτω : cut out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκκόπτω : cut out : fut ind mid 2nd sg

ἐκκόψῃς|ἐκκόψῃς
ἐκκόπτω : cut out : aor subj act 2nd sg

ἐκκόψοιτο|ἐκκόψοιτο
ἐκκόπτω : cut out : fut opt mid 3rd sg

ἐκκόψομεν|ἐκκόψομεν
ἐκκόπτω : cut out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκκόπτω : cut out : fut ind act 1st pl

ἐκκόψοντας|ἐκκόψοντας
ἐκκόπτω : cut out : fut part act masc acc pl

ἐκκόψοντες|ἐκκόψοντες
ἐκκόπτω : cut out : fut part act masc nom/voc pl

ἐκκόψουσι|ἐκκόψουσι
ἐκκόπτω : cut out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκκόπτω : cut out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκόπτω : cut out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκόψουσιν|ἐκκόψουσιν
ἐκκόπτω : cut out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκκόπτω : cut out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκόπτω : cut out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκόψω|ἐκκόψω
ἐκκόπτω : cut out : aor subj act 1st sg<br>ἐκκόπτω : cut out : fut ind act 1st sg<br>ἐκκόπτω : cut out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκκόψωμεν|ἐκκόψωμεν
ἐκκόπτω : cut out : aor subj act 1st pl

ἐκκόψων|ἐκκόψων
ἐκκόπτω : cut out : fut part act masc nom sg

ἐκκόψωσι|ἐκκόψωσι
ἐκκόπτω : cut out : aor subj act 3rd pl

ἐκκόψωσιν|ἐκκόψωσιν
ἐκκόπτω : cut out : aor subj act 3rd pl

ἐκκοβαλικεύεται|ἐκκοβαλικεύεται
ἐκκοβαλικεύομαι : cheat by juggling tricks : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκκοβαλικεύομαι : cheat by juggling tricks : pres ind mp 3rd sg

ἐκκοφθῶμεν
ἐκκόπτω : cut out : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐκκοιλαίνοντα|ἐκκοιλαίνοντα
ἐκ-κοιλαίνω : hollow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-κοιλαίνω : hollow : pres part act masc acc sg

ἐκκοιλήνας|ἐκκοιλήνας
ἐκ-κοιλαίνω : hollow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκοιλίξας|ἐκκοιλίξας
ἐκκοιλίζω : disembowel : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκκοιμηθέντα|ἐκκοιμηθέντα
ἐκκοιμάομαι : sleep off : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐκκοιμάομαι : sleep off : aor part mp masc acc sg (attic ionic)

ἐκκοιτίαι|ἐκκοιτίαι
ἐκκοιτία : night-watch : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐκκοιτίας|ἐκκοιτίας
ἐκκοιτία : night-watch : fem acc pl<br>ἐκκοιτία : night-watch : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκκοιτίζειν|ἐκκοιτίζειν
ἐκκοιτίζω :   : pres inf act (attic epic)

ἐκκοιτισθείς|ἐκκοιτισθείς|ἐκκοιτισθεὶς
ἐκκοιτίζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκκοιτιῶν
ἐκκοιτία : night-watch : fem gen pl<br>ἐκκοιτίζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκκοιτούντων|ἐκκοιτούντων
ἐκκοιτέω : keep night-watch : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκκοιτέω : keep night-watch : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκκοκκίσας|ἐκκοκκίσας
ἐκκοκκίζω : take out kernels : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκκοκκίζω : take out kernels : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκοκκίσω|ἐκκοκκίσω
ἐκκοκκίζω : take out kernels : aor subj act 1st sg<br>ἐκκοκκίζω : take out kernels : fut ind act 1st sg<br>ἐκκοκκίζω : take out kernels : aor subj act 1st sg<br>ἐκκοκκίζω : take out kernels : fut ind act 1st sg<br>ἐκκοκκίζω : take out kernels : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκκοκκίζω : take out kernels : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκκοκκιῶ
ἐκκοκκίζω : take out kernels : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκκοκκίζω : take out kernels : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκκοκκιζομένων|ἐκκοκκιζομένων
ἐκκοκκίζω : take out kernels : pres part mp fem gen pl<br>ἐκκοκκίζω : take out kernels : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκκοκκίζω : take out kernels : pres part mp fem gen pl<br>ἐκκοκκίζω : take out kernels : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκκοκκύζειν|ἐκκοκκύζειν
ἐκκοκκύζω :   : pres inf act (attic epic)

ἐκκολάπτει|ἐκκολάπτει
ἐκκολάπτω : erase : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκολάπτω : erase : pres ind act 3rd sg

ἐκκολάπτειν|ἐκκολάπτειν
ἐκκολάπτω : erase : pres inf act (attic epic)

ἐκκολάπτεται|ἐκκολάπτεται
ἐκκολάπτω : erase : pres ind mp 3rd sg

ἐκκολάπτονται|ἐκκολάπτονται
ἐκκολάπτω : erase : pres ind mp 3rd pl

ἐκκολάπτουσι|ἐκκολάπτουσι
ἐκκολάπτω : erase : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκολάπτω : erase : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκολάπτουσιν|ἐκκολάπτουσιν
ἐκκολάπτω : erase : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκολάπτω : erase : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκολάπτων|ἐκκολάπτων
ἐκκολάπτω : erase : pres part act masc nom sg

ἐκκολάψαντας|ἐκκολάψαντας
ἐκκολάπτω : erase : aor part act masc acc pl

ἐκκολάψαντες|ἐκκολάψαντες
ἐκκολάπτω : erase : aor part act masc nom/voc pl

ἐκκολάψας|ἐκκολάψας
ἐκκολάπτω : erase : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκολαφθεῖσαν
ἐκκολάπτω : erase : aor part pass fem acc sg

ἐκκολαφθῆναι
ἐκκολάπτω : erase : aor inf pasj

ἐκκολακεύοντες|ἐκκολακεύοντες
ἐκ-κολακεύω : to be a flatterer : pres part act masc nom/voc pl

ἐκκολαπτέτω|ἐκκολαπτέτω
ἐκκολάπτω : erase : pres imperat act 3rd sg

ἐκκολαπτόμενα|ἐκκολαπτόμενα
ἐκκολάπτω : erase : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκκολυμβᾶν
ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : pres inf act (epic doric)<br>ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : pres inf act (attic doric)<br>ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : pres inf act (epic doric)<br>ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : pres inf act (attic doric)

ἐκκολυμβήσαι|ἐκκολυμβήσαι
ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐκκολυμβήσαντα|ἐκκολυμβήσαντα
ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἐκκολυμβήσαντες|ἐκκολυμβήσαντες
ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐκκολυμβήσαντος|ἐκκολυμβήσαντος
ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐκκολυμβήσας|ἐκκολυμβήσας
ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκολυμβήσῃ|ἐκκολυμβήσῃ
ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐκκολυμβῆσαι
ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : aor inf act (attic ionic)<br>ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : aor inf act (attic ionic)

ἐκκολυμβώντων|ἐκκολυμβώντων
ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκκολυμβάω : plunge into the sea from.. : pres imperat act 3rd pl

ἐκκομίσαι|ἐκκομίσαι
ἐκκομίζω : carry : aor inf act<br>ἐκκομίζω : carry : aor opt act 3rd sg<br>ἐκκομίζω : carry : aor inf act<br>ἐκκομίζω : carry : aor opt act 3rd sg

ἐκκομίσαιντο|ἐκκομίσαιντο
ἐκκομίζω : carry : aor opt mid 3rd pl<br>ἐκκομίζω : carry : aor opt mid 3rd pl

ἐκκομίσαις|ἐκκομίσαις
ἐκκομίζω : carry : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐκκομίζω : carry : aor opt act 2nd sg<br>ἐκκομίζω : carry : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐκκομίζω : carry : aor opt act 2nd sg

ἐκκομίσαντες|ἐκκομίσαντες
ἐκκομίζω : carry : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκκομίζω : carry : aor part act masc nom/voc pl

ἐκκομίσας|ἐκκομίσας
ἐκκομίζω : carry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκκομίζω : carry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκομίσασα|ἐκκομίσασα
ἐκκομίζω : carry : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκκομίζω : carry : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκομίσασαι|ἐκκομίσασαι
ἐκκομίζω : carry : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐκκομίζω : carry : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐκκομίσασθαι|ἐκκομίσασθαι
ἐκκομίζω : carry : aor inf mid<br>ἐκκομίζω : carry : aor inf mid

ἐκκομίσει|ἐκκομίσει
ἐκκομίζω : carry : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκκομίζω : carry : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκκομίζω : carry : fut ind act 3rd sg<br>ἐκκομίζω : carry : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκκομίζω : carry : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκκομίζω : carry : fut ind act 3rd sg

ἐκκομίσειεν|ἐκκομίσειεν
ἐκκομίζω : carry : aor opt act 3rd sg<br>ἐκκομίζω : carry : aor opt act 3rd sg

ἐκκομίσῃ|ἐκκομίσῃ
ἐκκομίζω : carry : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκκομίζω : carry : aor subj act 3rd sg<br>ἐκκομίζω : carry : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκκομίζω : carry : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκκομίζω : carry : aor subj act 3rd sg<br>ἐκκομίζω : carry : fut ind mid 2nd sg

ἐκκομίσωσι|ἐκκομίσωσι
ἐκκομίζω : carry : aor subj act 3rd pl<br>ἐκκομίζω : carry : aor subj act 3rd pl

ἐκκομίσωσιν|ἐκκομίσωσιν
ἐκκομίζω : carry : aor subj act 3rd pl<br>ἐκκομίζω : carry : aor subj act 3rd pl

ἐκκομίζει|ἐκκομίζει
ἐκκομίζω : carry : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκομίζω : carry : pres ind act 3rd sg<br>ἐκκομίζω : carry : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκομίζω : carry : pres ind act 3rd sg

ἐκκομίζειν|ἐκκομίζειν
ἐκκομίζω : carry : pres inf act (attic epic)<br>ἐκκομίζω : carry : pres inf act (attic epic)

ἐκκομίζεσθαι|ἐκκομίζεσθαι
ἐκκομίζω : carry : pres inf mp<br>ἐκκομίζω : carry : pres inf mp

ἐκκομίζεται|ἐκκομίζεται
ἐκκομίζω : carry : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκκομίζω : carry : pres ind mp 3rd sg

ἐκκομίζῃ|ἐκκομίζῃ
ἐκκομίζω : carry : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκκομίζω : carry : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκομίζω : carry : pres subj act 3rd sg<br>ἐκκομίζω : carry : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκκομίζω : carry : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκομίζω : carry : pres subj act 3rd sg

ἐκκομίζοιντο|ἐκκομίζοιντο
ἐκκομίζω : carry : pres opt mp 3rd pl<br>ἐκκομίζω : carry : pres opt mp 3rd pl

ἐκκομίζοντα|ἐκκομίζοντα
ἐκκομίζω : carry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκομίζω : carry : pres part act masc acc sg<br>ἐκκομίζω : carry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκομίζω : carry : pres part act masc acc sg

ἐκκομίζονται|ἐκκομίζονται
ἐκκομίζω : carry : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκκομίζω : carry : pres ind mp 3rd pl

ἐκκομίζοντας|ἐκκομίζοντας
ἐκκομίζω : carry : pres part act masc acc pl<br>ἐκκομίζω : carry : pres part act masc acc pl

ἐκκομίζοντες|ἐκκομίζοντες
ἐκκομίζω : carry : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκκομίζω : carry : pres part act masc nom/voc pl

ἐκκομίζοντι|ἐκκομίζοντι
ἐκκομίζω : carry : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκκομίζω : carry : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκκομίζω : carry : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκκομίζω : carry : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκκομίζοντος|ἐκκομίζοντος
ἐκκομίζω : carry : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκκομίζω : carry : pres part act masc/neut gen sg

ἐκκομίζου|ἐκκομίζου
ἐκκομίζω : carry : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκκομίζω : carry : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκκομίζω : carry : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκκομίζω : carry : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκκομίζουσα|ἐκκομίζουσα
ἐκκομίζω : carry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκκομίζω : carry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκκομίζουσι|ἐκκομίζουσι
ἐκκομίζω : carry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκομίζω : carry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκομίζω : carry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκομίζω : carry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκομίζουσιν|ἐκκομίζουσιν
ἐκκομίζω : carry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκομίζω : carry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκομίζω : carry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκομίζω : carry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκομίζων|ἐκκομίζων
ἐκκομίζω : carry : pres part act masc nom sg<br>ἐκκομίζω : carry : pres part act masc nom sg

ἐκκομιδαῖς
ἐκκομιδή : removal : fem dat pl

ἐκκομιδή|ἐκκομιδή|ἐκκομιδὴ
ἐκκομιδή : removal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκομιδήν|ἐκκομιδήν|ἐκκομιδὴν
ἐκκομιδή : removal : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκομιδῆς
ἐκκομιδή : removal : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκομιδῇ
ἐκκομιδή : removal : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκκομιεῖν
ἐκκομίζω : carry : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐκκομίζω : carry : fut inf act (attic epic doric)

ἐκκομιοῦμαι
ἐκκομίζω : carry : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκκομίζω : carry : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἐκκομισάμενοι|ἐκκομισάμενοι
ἐκκομίζω : carry : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐκκομίζω : carry : aor part mid masc nom/voc pl

ἐκκομισάμενος|ἐκκομισάμενος
ἐκκομίζω : carry : aor part mid masc nom sg<br>ἐκκομίζω : carry : aor part mid masc nom sg

ἐκκομισμῷ
ἐκκομισμός : exportation : masc dat sg

ἐκκομισθέν|ἐκκομισθέν|ἐκκομισθὲν
ἐκκομίζω : carry : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκκομίζω : carry : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκκομισθέντα|ἐκκομισθέντα
ἐκκομίζω : carry : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκομίζω : carry : aor part pass masc acc sg<br>ἐκκομίζω : carry : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκομίζω : carry : aor part pass masc acc sg

ἐκκομισθέντας|ἐκκομισθέντας
ἐκκομίζω : carry : aor part pass masc acc pl<br>ἐκκομίζω : carry : aor part pass masc acc pl

ἐκκομισθέντων|ἐκκομισθέντων
ἐκκομίζω : carry : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκκομίζω : carry : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκκομισθείη|ἐκκομισθείη
ἐκκομίζω : carry : aor opt pass 3rd sg<br>ἐκκομίζω : carry : aor opt pass 3rd sg

ἐκκομισθείς|ἐκκομισθείς|ἐκκομισθεὶς
ἐκκομίζω : carry : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκκομίζω : carry : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκκομισθείσης|ἐκκομισθείσης
ἐκκομίζω : carry : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκκομίζω : carry : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκομισθεῖσ'
ἐκκομίζω : carry : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκκομίζω : carry : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκκομίζω : carry : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐκκομίζω : carry : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐκκομίζω : carry : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐκκομίζω : carry : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκκομισθεῖσα
ἐκκομίζω : carry : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκκομίζω : carry : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκκομισθήσεσθαι|ἐκκομισθήσεσθαι
ἐκκομίζω : carry : fut inf pasj<br>ἐκκομίζω : carry : fut inf pasj

ἐκκομισθήσεται|ἐκκομισθήσεται
ἐκκομίζω : carry : fut ind pass 3rd sg<br>ἐκκομίζω : carry : fut ind pass 3rd sg

ἐκκομισθῆναι
ἐκκομίζω : carry : aor inf pasj<br>ἐκκομίζω : carry : aor inf pasj

ἐκκομισθῶσι
ἐκκομίζω : carry : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκκομίζω : carry : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκκομιζόμενα|ἐκκομιζόμενα
ἐκκομίζω : carry : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκομίζω : carry : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκκομιζόμενοι|ἐκκομιζόμενοι
ἐκκομίζω : carry : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκκομίζω : carry : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκκομιζόμενον|ἐκκομιζόμενον
ἐκκομίζω : carry : pres part mp masc acc sg<br>ἐκκομίζω : carry : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκκομίζω : carry : pres part mp masc acc sg<br>ἐκκομίζω : carry : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκομιζόμενος|ἐκκομιζόμενος
ἐκκομίζω : carry : pres part mp masc nom sg<br>ἐκκομίζω : carry : pres part mp masc nom sg

ἐκκομιζόντων|ἐκκομιζόντων
ἐκκομίζω : carry : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκκομίζω : carry : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκκομίζω : carry : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκκομίζω : carry : pres imperat act 3rd pl

ἐκκομιζομέναις|ἐκκομιζομέναις
ἐκκομίζω : carry : pres part mp fem dat pl<br>ἐκκομίζω : carry : pres part mp fem dat pl

ἐκκομιζομένας|ἐκκομιζομένας
ἐκκομίζω : carry : pres part mp fem acc pl<br>ἐκκομίζω : carry : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐκκομίζω : carry : pres part mp fem acc pl<br>ἐκκομίζω : carry : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκκομιζομένης|ἐκκομιζομένης
ἐκκομίζω : carry : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκκομίζω : carry : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκομιζομένοις|ἐκκομιζομένοις
ἐκκομίζω : carry : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐκκομίζω : carry : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκκομιζομένου|ἐκκομιζομένου
ἐκκομίζω : carry : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐκκομίζω : carry : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκκομιζομένων|ἐκκομιζομένων
ἐκκομίζω : carry : pres part mp fem gen pl<br>ἐκκομίζω : carry : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκκομίζω : carry : pres part mp fem gen pl<br>ἐκκομίζω : carry : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκκομιζομένῳ|ἐκκομιζομένῳ
ἐκκομίζω : carry : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐκκομίζω : carry : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκκομπάσας|ἐκκομπάσας
ἐκκομπάζω : boast loudly : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐκκομπάζω : boast loudly : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐκκομπάζω : boast loudly : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐκκομπάζω : boast loudly : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐκκομπάζω : boast loudly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκκομπάζω : boast loudly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκονεῖ
ἐκ-κονέω : raise dust : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-κονέω : raise dust : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκκοπάς|ἐκκοπάς|ἐκκοπὰς
ἐκκοπή : cutting out : fem acc pl

ἐκκοπαί|ἐκκοπαί|ἐκκοπαὶ
ἐκκοπή : cutting out : fem nom/voc pl

ἐκκοπαῖς
ἐκκοπή : cutting out : fem dat pl

ἐκκοπέα|ἐκκοπέα
ἐκκοπεύς : a knife for excising : masc acc sg

ἐκκοπέας|ἐκκοπέας
ἐκκοπεύς : a knife for excising : masc acc pl

ἐκκοπέν|ἐκκοπέν|ἐκκοπὲν
ἐκκόπτω : cut out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκκοπέντα|ἐκκοπέντα
ἐκκόπτω : cut out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκόπτω : cut out : aor part pass masc acc sg

ἐκκοπέντας|ἐκκοπέντας
ἐκκόπτω : cut out : aor part pass masc acc pl

ἐκκοπέντες|ἐκκοπέντες
ἐκκόπτω : cut out : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκκοπέντι|ἐκκοπέντι
ἐκκόπτω : cut out : aor part pass masc/neut dat sg

ἐκκοπέντος|ἐκκοπέντος
ἐκκόπτω : cut out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκκοπέντων|ἐκκοπέντων
ἐκκόπτω : cut out : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκκόπτω : cut out : aor imperat pass 3rd pl

ἐκκοπέων|ἐκκοπέων
ἐκκοπεύς : a knife for excising : masc gen pl<br>ἐκκοπεύς : a knife for excising : masc gen pl<br>ἐκκοπή : cutting out : fem gen pl (epic ionic)

ἐκκοπέως|ἐκκοπέως
ἐκκοπεύς : a knife for excising : masc gen sg<br>ἐκκοπεύς : a knife for excising : masc nom sg (epic ionic)

ἐκκοπείη|ἐκκοπείη
ἐκκόπτω : cut out : aor opt pass 3rd sg

ἐκκοπείς|ἐκκοπείς|ἐκκοπεὶς
ἐκκόπτω : cut out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκκοπείσης|ἐκκοπείσης
ἐκκόπτω : cut out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκοπεῖ
ἐκκόπτω : cut out : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἐκκοπεύς : a knife for excising : masc dat sg

ἐκκοπεῖς
ἐκκόπτω : cut out : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἐκκοπεύς : a knife for excising : masc acc pl<br>ἐκκοπεύς : a knife for excising : masc nom/voc pl (parad_form)

ἐκκοπεῖσα
ἐκκόπτω : cut out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκκοπεῖσαν
ἐκκόπτω : cut out : aor part pass fem acc sg

ἐκκοπεισῶν
ἐκκόπτω : cut out : aor part pass fem gen pl

ἐκκοπεύς|ἐκκοπεύς|ἐκκοπεὺς
ἐκκοπεύς : a knife for excising : masc nom sg

ἐκκοπεῦσι
ἐκκόπτω : cut out : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ἐκκοπεύς : a knife for excising : masc dat pl

ἐκκοπεῦσιν
ἐκκόπτω : cut out : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ἐκκοπεύς : a knife for excising : masc dat pl

ἐκκοπή|ἐκκοπή|ἐκκοπὴ
ἐκκοπή : cutting out : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκοπήν|ἐκκοπήν|ἐκκοπὴν
ἐκκοπή : cutting out : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκοπήσεσθαι|ἐκκοπήσεσθαι
ἐκκόπτω : cut out : fut inf pasj

ἐκκοπήσεται|ἐκκοπήσεται
ἐκκόπτω : cut out : fut ind pass 3rd sg

ἐκκοπήσηι|ἐκκοπήσηι
ἐκκόπτω : cut out : fut ind pass 2nd sg

ἐκκοπήσῃ|ἐκκοπήσῃ
ἐκκόπτω : cut out : fut ind pass 2nd sg

ἐκκοπήσονται|ἐκκοπήσονται
ἐκκόπτω : cut out : fut ind pass 3rd pl

ἐκκοπῆ
ἐκκοπεύς : a knife for excising : masc nom/voc/acc dual<br>ἐκκοπεύς : a knife for excising : masc acc sg

ἐκκοπῆι
ἐκκόπτω : cut out : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκκοπεύς : a knife for excising : masc dat sg (epic ionic)<br>ἐκκοπή : cutting out : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκκοπῆναι
ἐκκόπτω : cut out : aor inf pasj

ἐκκοπῆς
ἐκκοπεύς : a knife for excising : masc nom pl<br>ἐκκοπεύς : a knife for excising : masc nom/voc pl<br>ἐκκοπή : cutting out : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκοπῆτε
ἐκκόπτω : cut out : aor subj pass 2nd pl

ἐκκοπῇ
ἐκκόπτω : cut out : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκκοπεύς : a knife for excising : masc dat sg (epic ionic)<br>ἐκκοπή : cutting out : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκκοπησόμενον|ἐκκοπησόμενον
ἐκκόπτω : cut out : fut part pass masc acc sg<br>ἐκκόπτω : cut out : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκκοπίσονται|ἐκκοπίσονται
ἐκ-κοπίζω : talk idly : fut ind mid 3rd pl

ἐκκοπρίζειν|ἐκκοπρίζειν
ἐκκοπρίζω : discharge excrement : pres inf act (attic epic)

ἐκκοπροῖ
ἐκκοπρόω : emptv of excrement : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκοπρόω : emptv of excrement : pres opt act 3rd sg<br>ἐκκοπρόω : emptv of excrement : pres ind act 3rd sg

ἐκκοπροῦν
ἐκκοπρόω : emptv of excrement : pres part act masc voc sg<br>ἐκκοπρόω : emptv of excrement : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκκοπρόω : emptv of excrement : pres inf act (epic doric)

ἐκκοπροῦται
ἐκκοπρόω : emptv of excrement : pres ind mp 3rd sg

ἐκκοπρωθῇ
ἐκκοπρόω : emptv of excrement : aor subj pass 3rd sg

ἐκκοπρωτική|ἐκκοπρωτική|ἐκκοπρωτικὴ
ἐκκοπρωτικός : promoting passage of faeces : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκοπρωτικόν|ἐκκοπρωτικόν|ἐκκοπρωτικὸν
ἐκκοπρωτικός : promoting passage of faeces : masc acc sg<br>ἐκκοπρωτικός : promoting passage of faeces : neut nom/voc/acc sg

ἐκκοπρωτικοῦ
ἐκκοπρωτικός : promoting passage of faeces : masc/neut gen sg

ἐκκοπρωτικῶν
ἐκκοπρωτικός : promoting passage of faeces : fem gen pl<br>ἐκκοπρωτικός : promoting passage of faeces : masc/neut gen pl

ἐκκοπρωτικῷ
ἐκκοπρωτικός : promoting passage of faeces : masc/neut dat sg

ἐκκοπτέον|ἐκκοπτέον
ἐκκοπτέον : one must excise : masc acc sg<br>ἐκκοπτέον : one must excise : neut nom/voc/acc sg

ἐκκοπτέσθω|ἐκκοπτέσθω
ἐκκόπτω : cut out : pres imperat mp 3rd sg

ἐκκοπτέτω|ἐκκοπτέτω
ἐκκόπτω : cut out : pres imperat act 3rd sg

ἐκκοπτέτωσαν|ἐκκοπτέτωσαν
ἐκκόπτω : cut out : pres imperat act 3rd pl

ἐκκοπτικόν|ἐκκοπτικόν|ἐκκοπτικὸν
ἐκκοπτικός : suitable for eradicating : masc acc sg<br>ἐκκοπτικός : suitable for eradicating : neut nom/voc/acc sg

ἐκκοπτόμενα|ἐκκοπτόμενα
ἐκκόπτω : cut out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκκοπτόμενον|ἐκκοπτόμενον
ἐκκόπτω : cut out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκκόπτω : cut out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκοπτόμενος|ἐκκοπτόμενος
ἐκκόπτω : cut out : pres part mp masc nom sg

ἐκκοπτόντων|ἐκκοπτόντων
ἐκκόπτω : cut out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκκόπτω : cut out : pres imperat act 3rd pl

ἐκκοπτομέναις|ἐκκοπτομέναις
ἐκκόπτω : cut out : pres part mp fem dat pl

ἐκκοπτομένας|ἐκκοπτομένας
ἐκκόπτω : cut out : pres part mp fem acc pl<br>ἐκκόπτω : cut out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκκοπτομένη|ἐκκοπτομένη
ἐκκόπτω : cut out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκοπτομένην|ἐκκοπτομένην
ἐκκόπτω : cut out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκοπτομένης|ἐκκοπτομένης
ἐκκόπτω : cut out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκοπτομένου|ἐκκοπτομένου
ἐκκόπτω : cut out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκκοπτομένους|ἐκκοπτομένους
ἐκκόπτω : cut out : pres part mp masc acc pl

ἐκκοπτομένων|ἐκκοπτομένων
ἐκκόπτω : cut out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκκόπτω : cut out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκκοπτούσης|ἐκκοπτούσης
ἐκκόπτω : cut out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκοπῶμεν
ἐκκόπτω : cut out : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐκκοπῶν
ἐκκοπή : cutting out : fem gen pl

ἐκκοπῶσιν
ἐκκόπτω : cut out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκκορακίσω|ἐκκορακίσω
ἐκκορακίζω :   : aor subj act 1st sg<br>ἐκκορακίζω :   : fut ind act 1st sg<br>ἐκκορακίζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκκορακίζειν|ἐκκορακίζειν
ἐκκορακίζω :   : pres inf act (attic epic)

ἐκκορακίζουσι|ἐκκορακίζουσι
ἐκκορακίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκορακίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκορείτω|ἐκκορείτω
ἐκκορέω : sweep clean : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐκκορέω : sweep clean : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐκκορεῖν
ἐκκορέω : sweep clean : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκκορέω : sweep clean : pres inf act (attic epic doric)

ἐκκορήσειας|ἐκκορήσειας
ἐκκορέω : sweep clean : aor opt act 2nd sg<br>ἐκκορέω : sweep clean : aor opt act 2nd sg

ἐκκορήσειεν|ἐκκορήσειεν
ἐκκορέω : sweep clean : aor opt act 3rd sg<br>ἐκκορέω : sweep clean : aor opt act 3rd sg

ἐκκορηθείης|ἐκκορηθείης
ἐκκορέω : sweep clean : aor opt pass 2nd sg<br>ἐκκορέω : sweep clean : aor opt pass 2nd sg

ἐκκορηθῆναι
ἐκκορέω : sweep clean : aor inf pasj<br>ἐκκορέω : sweep clean : aor inf pasj

ἐκκορίσαι|ἐκκορίσαι
ἐκκορίζω : to clear of bugs : aor inf act<br>ἐκκορίζω : to clear of bugs : aor opt act 3rd sg<br>ἐκκορίζω : to clear of bugs : aor inf act<br>ἐκκορίζω : to clear of bugs : aor opt act 3rd sg

ἐκκορίσας|ἐκκορίσας
ἐκκορίζω : to clear of bugs : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκκορίζω : to clear of bugs : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκορίζειν|ἐκκορίζειν
ἐκκορίζω : to clear of bugs : pres inf act (attic epic)<br>ἐκκορίζω : to clear of bugs : pres inf act (attic epic)

ἐκκορίζεις|ἐκκορίζεις
ἐκκορίζω : to clear of bugs : pres ind act 2nd sg<br>ἐκκορίζω : to clear of bugs : pres ind act 2nd sg

ἐκκοροῦσι
ἐκκορέω : sweep clean : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκκορέω : sweep clean : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκκορέω : sweep clean : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκκορέω : sweep clean : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκκορυφοῖ
ἐκκορυφόω : tell : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκορυφόω : tell : pres opt act 3rd sg<br>ἐκκορυφόω : tell : pres ind act 3rd sg<br>ἐκκορυφόω : tell : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκορυφόω : tell : pres opt act 3rd sg<br>ἐκκορυφόω : tell : pres ind act 3rd sg

ἐκκορυφοῦται
ἐκκορυφόω : tell : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκκορυφόω : tell : pres ind mp 3rd sg

ἐκκορυφώσω|ἐκκορυφώσω
ἐκκορυφόω : tell : aor subj act 1st sg<br>ἐκκορυφόω : tell : fut ind act 1st sg<br>ἐκκορυφόω : tell : aor subj act 1st sg<br>ἐκκορυφόω : tell : fut ind act 1st sg<br>ἐκκορυφόω : tell : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκκορυφόω : tell : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκκορυφῶν
ἐκκορυφόω : tell : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκκορυφόω : tell : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκκορυφόω : tell : pres part act masc nom sg<br>ἐκκορυφόω : tell : pres inf act (doric)<br>ἐκκορυφόω : tell : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκκορυφόω : tell : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκκορυφόω : tell : pres part act masc nom sg<br>ἐκκορυφόω : tell : pres inf act (doric)

ἐκκορυφῶσαι
ἐκκορυφόω : tell : aor inf act<br>ἐκκορυφόω : tell : aor inf act

ἐκκουφίσας|ἐκκουφίσας
ἐκκουφίζω : raise up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκκουφίζω : raise up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκουφίσασα|ἐκκουφίσασα
ἐκκουφίζω : raise up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκκουφίζω : raise up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκοχύζειν|ἐκκοχύζειν
ἐκ-κοχύζω :   : pres inf act (attic epic)

ἐκκοψάντων|ἐκκοψάντων
ἐκκόπτω : cut out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκκόπτω : cut out : aor imperat act 3rd pl

ἐκκοψάσης|ἐκκοψάσης
ἐκκόπτω : cut out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκοψάτω|ἐκκοψάτω
ἐκκόπτω : cut out : aor imperat act 3rd sg

ἐκκοψάτωσαν|ἐκκοψάτωσαν
ἐκκόπτω : cut out : aor imperat act 3rd pl

ἐκκοψόμεθα|ἐκκοψόμεθα
ἐκκόπτω : cut out : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐκκόπτω : cut out : fut ind mid 1st pl

ἐκκράζειν|ἐκκράζειν
ἐκκράζω : cry out : pres inf act (attic epic)<br>ἐκκράζω : cry out : pres inf act (attic epic)

ἐκκραγεῖν
ἐκκράζω : cry out : aor inf act (attic epic doric)

ἐκκραγγανομένων|ἐκκραγγανομένων
ἐκ-κραυγάνομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐκ-κραυγάνομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκκραυγάζοντες|ἐκκραυγάζοντες
ἐκκραυγάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐκκρέμαμαι|ἐκκρέμαμαι
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres ind mp 1st sg

ἐκκρέμανται|ἐκκρέμανται
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres ind mp 3rd pl

ἐκκρέμασαι|ἐκκρέμασαι
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : aor imperat mid 2nd sg

ἐκκρέμασιν|ἐκκρέμασιν
ἐκκρέμασις : hanging from : fem acc sg

ἐκκρέμασον|ἐκκρέμασον
ἐκκρεμάννυμι : hang from : aor imperat act 2nd sg

ἐκκρέμασθαι|ἐκκρέμασθαι
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres inf mp

ἐκκρέμασθε|ἐκκρέμασθε
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres ind mp 2nd pl<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐκκρέμαται|ἐκκρέμαται
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres ind mp 3rd sg

ἐκκρεμάμενα|ἐκκρεμάμενα
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric aeolic)

ἐκκρεμάμεναι|ἐκκρεμάμεναι
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric aeolic)

ἐκκρεμάμενοι|ἐκκρεμάμενοι
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric aeolic)

ἐκκρεμάμενον|ἐκκρεμάμενον
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres part mp masc acc sg<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut part mid masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)

ἐκκρεμάμενος|ἐκκρεμάμενος
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres part mp masc nom sg<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut part mid masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἐκκρεμάμεθα|ἐκκρεμάμεθα
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres ind mp 1st pl<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut ind mid 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκκρεμάννυνται|ἐκκρεμάννυνται
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres ind mp 3rd pl

ἐκκρεμάννυται|ἐκκρεμάννυται
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres ind mp 3rd sg

ἐκκρεμάσαι|ἐκκρεμάσαι
ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut part act fem dat sg (attic epic doric)<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : aor inf act<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : aor opt act 3rd sg

ἐκκρεμάσαντα|ἐκκρεμάσαντα
ἐκκρεμάννυμι : hang from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : aor part act masc acc sg

ἐκκρεμάσαντες|ἐκκρεμάσαντες
ἐκκρεμάννυμι : hang from : aor part act masc nom/voc pl

ἐκκρεμάσας|ἐκκρεμάσας
ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut part act fem gen sg (attic epic doric)<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκρεμάσασθαι|ἐκκρεμάσασθαι
ἐκκρεμάννυμι : hang from : aor inf mid

ἐκκρεμάσει|ἐκκρεμάσει
ἐκκρέμασις : hanging from : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκκρέμασις : hanging from : fem dat sg (epic)<br>ἐκκρέμασις : hanging from : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut ind act 3rd sg

ἐκκρεμάσῃ|ἐκκρεμάσῃ
ἐκκρέμασις : hanging from : fem dat sg (epic)<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : aor subj act 3rd sg<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut ind mid 2nd sg

ἐκκρεμάσομεν|ἐκκρεμάσομεν
ἐκκρεμάννυμι : hang from : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut ind act 1st pl

ἐκκρεμάσθω|ἐκκρεμάσθω
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres imperat mp 3rd sg

ἐκκρεμάσθωσαν|ἐκκρεμάσθωσαν
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres imperat mp 3rd pl

ἐκκρεμάσωμαι|ἐκκρεμάσωμαι
ἐκκρεμάννυμι : hang from : aor subj mid 1st sg

ἐκκρεμᾶσθαι
ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut inf mid (attic epic)

ἐκκρεμᾶται
ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐκκρεμαμένα|ἐκκρεμαμένα
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut part mid fem nom/voc/acc dual (attic epic doric aeolic)<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)

ἐκκρεμαμένας|ἐκκρεμαμένας
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres part mp fem acc pl<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut part mid fem acc pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut part mid fem gen sg (attic epic doric aeolic)

ἐκκρεμαμένη|ἐκκρεμαμένη
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκρεμαμένην|ἐκκρεμαμένην
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκρεμαμένης|ἐκκρεμαμένης
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκρεμαμένοις|ἐκκρεμαμένοις
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric aeolic)

ἐκκρεμαμένου|ἐκκρεμαμένου
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric aeolic)

ἐκκρεμαμένους|ἐκκρεμαμένους
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres part mp masc acc pl<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut part mid masc acc pl (attic epic doric aeolic)

ἐκκρεμαμένων|ἐκκρεμαμένων
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres part mp fem gen pl<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut part mid fem gen pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric aeolic)

ἐκκρεμαμένῳ|ἐκκρεμαμένῳ
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric aeolic)

ἐκκρεμαννύμενα|ἐκκρεμαννύμενα
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκκρεμαννύμενοι|ἐκκρεμαννύμενοι
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκκρεμαννύμενον|ἐκκρεμαννύμενον
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres part mp masc acc sg<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκρεμαννύμενος|ἐκκρεμαννύμενος
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres part mp masc nom sg

ἐκκρεμαννύντες|ἐκκρεμαννύντες
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres part act masc nom/voc pl

ἐκκρεμαννύσθω|ἐκκρεμαννύσθω
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres imperat mp 3rd sg

ἐκκρεμαννυμένην|ἐκκρεμαννυμένην
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκρεμαθήσεται|ἐκκρεμαθήσεται
ἐκ-κρεμάω : hramjan : fut ind pass 3rd sg (doric aeolic)

ἐκκρεμασμός|ἐκκρεμασμός|ἐκκρεμασμὸς
ἐκκρεμασμός :   : masc nom sg

ἐκκρεμασθέν|ἐκκρεμασθέν|ἐκκρεμασθὲν
ἐκκρεμάννυμι : hang from : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκκρεμασθέντα|ἐκκρεμασθέντα
ἐκκρεμάννυμι : hang from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : aor part pass masc acc sg

ἐκκρεμασθέντες|ἐκκρεμασθέντες
ἐκκρεμάννυμι : hang from : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκκρεμασθέντων|ἐκκρεμασθέντων
ἐκκρεμάννυμι : hang from : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκκρεμασθείης|ἐκκρεμασθείης
ἐκκρεμάννυμι : hang from : aor opt pass 2nd sg

ἐκκρεμασθείς|ἐκκρεμασθείς|ἐκκρεμασθεὶς
ἐκκρεμάννυμι : hang from : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκκρεμασθεῖσα
ἐκκρεμάννυμι : hang from : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκκρεμασθήσεται|ἐκκρεμασθήσεται
ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut ind pass 3rd sg

ἐκκρεμασθῆναι
ἐκκρεμάννυμι : hang from : aor inf pasj

ἐκκρεμασθῇ
ἐκκρεμάννυμι : hang from : aor subj pass 3rd sg

ἐκκρεμέα|ἐκκρεμέα
ἐκκρεμής : suspended : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐκκρεμής : suspended : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐκκρεμέας|ἐκκρεμέας
ἐκκρεμής : suspended : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἐκκρεμέες|ἐκκρεμέες
ἐκκρεμής : suspended : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐκκρεμές|ἐκκρεμές|ἐκκρεμὲς
ἐκκρεμής : suspended : masc/fem voc sg<br>ἐκκρεμής : suspended : neut nom/voc/acc sg

ἐκκρεμέσι|ἐκκρεμέσι
ἐκκρεμής : suspended : masc/fem/neut dat pl

ἐκκρεμεῖ
ἐκκρεμής : suspended : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκκρεμής : suspended : masc/fem/neut dat sg

ἐκκρεμεῖς
ἐκκρεμής : suspended : masc/fem acc pl<br>ἐκκρεμής : suspended : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐκκρεμής|ἐκκρεμής|ἐκκρεμὴς
ἐκκρεμής : suspended : masc/fem nom sg

ἐκκρεμῆ
ἐκκρεμής : suspended : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκκρεμής : suspended : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐκκρεμής : suspended : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐκκρεμνῆναι
ἐκ-κρεμνάω : hramjan : pres inf act

ἐκκρεμοῦς
ἐκκρεμής : suspended : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκκρεμώμεθα|ἐκκρεμώμεθα
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres subj mp 1st pl<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut ind mid 1st pl (attic epic)

ἐκκρεμῶν
ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut part act masc voc sg (attic epic)<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐκκρεμής : suspended : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐκκρεμῶς
ἐκκρεμής : suspended : adverbial (attic epic doric)

ἐκκρεμῶσι
ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκρεμωμένη|ἐκκρεμωμένη
ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκρήμναται|ἐκκρήμναται
ἐκκρήμναμαι : hang on to : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκκρήμναμαι : hang on to : pres ind pass 3rd sg

ἐκκρημνίζεται|ἐκκρημνίζεται
ἐκ-κρημνίζω : hurl down headlong : pres ind mp 3rd sg

ἐκκρίματα|ἐκκρίματα
ἔκκριμα : secretion : neut nom/voc/acc pl

ἐκκρίμνασθε|ἐκκρίμνασθε
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres ind mp 2nd pl<br>ἐκκρεμάννυμι : hang from : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐκκρίμναται|ἐκκρίμναται
ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres ind mp 3rd sg

ἐκκρίναι|ἐκκρίναι
ἐκκρίνω : single out : aor opt act 3rd sg

ἐκκρίναντες|ἐκκρίναντες
ἐκκρίνω : single out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκκρίνας|ἐκκρίνας
ἐκκρίνω : single out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκρίνασα|ἐκκρίνασα
ἐκκρίνω : single out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκρίνασαν|ἐκκρίνασαν
ἐκκρίνω : single out : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκρίνασι|ἐκκρίνασι
ἐκκρίνω : single out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκκρίνασθαι|ἐκκρίνασθαι
ἐκκρίνω : single out : aor inf mid

ἐκκρίνει|ἐκκρίνει
ἐκκρίνω : single out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκκρίνω : single out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκρίνω : single out : pres ind act 3rd sg

ἐκκρίνειε|ἐκκρίνειε
ἐκκρίνω : single out : aor opt act 3rd sg

ἐκκρίνειν|ἐκκρίνειν
ἐκκρίνω : single out : pres inf act (attic epic)

ἐκκρίνεσθαι|ἐκκρίνεσθαι
ἐκκρίνω : single out : pres inf mp

ἐκκρίνεται|ἐκκρίνεται
ἐκκρίνω : single out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκκρίνω : single out : pres ind mp 3rd sg

ἐκκρίνηται|ἐκκρίνηται
ἐκκρίνω : single out : aor subj mid 3rd sg<br>ἐκκρίνω : single out : pres subj mp 3rd sg

ἐκκρίνῃ|ἐκκρίνῃ
ἐκκρίνω : single out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκκρίνω : single out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκκρίνω : single out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκκρίνω : single out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκρίνω : single out : pres subj act 3rd sg

ἐκκρίνοι|ἐκκρίνοι
ἐκκρίνω : single out : pres opt act 3rd sg

ἐκκρίνοιντο|ἐκκρίνοιντο
ἐκκρίνω : single out : pres opt mp 3rd pl

ἐκκρίνοιτο|ἐκκρίνοιτο
ἐκκρίνω : single out : pres opt mp 3rd sg

ἐκκρίνομεν|ἐκκρίνομεν
ἐκκρίνω : single out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκκρίνω : single out : pres ind act 1st pl<br>ἐκκρίνω : single out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκκρίνοντα|ἐκκρίνοντα
ἐκκρίνω : single out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκρίνω : single out : pres part act masc acc sg

ἐκκρίνονται|ἐκκρίνονται
ἐκκρίνω : single out : pres ind mp 3rd pl

ἐκκρίνοντας|ἐκκρίνοντας
ἐκκρίνω : single out : pres part act masc acc pl

ἐκκρίνοντες|ἐκκρίνοντες
ἐκκρίνω : single out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκκρίνοντος|ἐκκρίνοντος
ἐκκρίνω : single out : pres part act masc/neut gen sg

ἐκκρίνουσα|ἐκκρίνουσα
ἐκκρίνω : single out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκκρίνουσαι|ἐκκρίνουσαι
ἐκκρίνω : single out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκκρίνουσαν|ἐκκρίνουσαν
ἐκκρίνω : single out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκκρίνουσι|ἐκκρίνουσι
ἐκκρίνω : single out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκκρίνω : single out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκρίνω : single out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκρίνουσιν|ἐκκρίνουσιν
ἐκκρίνω : single out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκκρίνω : single out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκρίνω : single out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκρίνω|ἐκκρίνω
ἐκκρίνω : single out : aor subj act 1st sg<br>ἐκκρίνω : single out : pres subj act 1st sg<br>ἐκκρίνω : single out : pres ind act 1st sg<br>ἐκκρίνω : single out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκκρίνωμεν|ἐκκρίνωμεν
ἐκκρίνω : single out : aor subj act 1st pl<br>ἐκκρίνω : single out : pres subj act 1st pl

ἐκκρίνων|ἐκκρίνων
ἐκκρίνω : single out : pres part act masc nom sg

ἐκκρίνωσι|ἐκκρίνωσι
ἐκκρίνω : single out : aor subj act 3rd pl<br>ἐκκρίνω : single out : pres subj act 3rd pl

ἐκκρίνωσιν|ἐκκρίνωσιν
ἐκκρίνω : single out : aor subj act 3rd pl<br>ἐκκρίνω : single out : pres subj act 3rd pl

ἐκκρίσει|ἐκκρίσει
ἔκκρισις : separation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκκρισις : separation : fem dat sg (epic)<br>ἔκκρισις : separation : fem dat sg (attic ionic)

ἐκκρίσεις|ἐκκρίσεις
ἔκκρισις : separation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκκρισις : separation : fem nom/acc pl (attic)

ἐκκρίσεσι|ἐκκρίσεσι
ἔκκρισις : separation : fem dat pl

ἐκκρίσεσιν|ἐκκρίσεσιν
ἔκκρισις : separation : fem dat pl

ἐκκρίσεων|ἐκκρίσεων
ἔκκρισις : separation : fem gen pl

ἐκκρίσεως|ἐκκρίσεως
ἔκκρισις : separation : fem gen sg (attic)

ἐκκρίσιας|ἐκκρίσιας
ἔκκρισις : separation : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκκρίσιες|ἐκκρίσιες
ἔκκρισις : separation : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκκρίσιος|ἐκκρίσιος
ἔκκρισις : separation : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκκρίσις|ἐκκρίσις
ἔκκρισις : separation : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκκρίτοις|ἐκκρίτοις
ἔκκριτος : picked out : masc/fem/neut dat pl

ἐκκρίτου|ἐκκρίτου
ἔκκριτος : picked out : masc/fem/neut gen sg

ἐκκρίτους|ἐκκρίτους
ἔκκριτος : picked out : masc/fem acc pl

ἐκκρίτων|ἐκκρίτων
ἔκκριτος : picked out : masc/fem/neut gen pl

ἐκκρίτως|ἐκκρίτως
ἔκκριτος : picked out : adverbial<br>ἔκκριτος : picked out : masc/fem acc pl (doric)

ἐκκρίτῳ|ἐκκρίτῳ
ἔκκριτος : picked out : masc/fem/neut dat sg

ἐκκρῖναι
ἐκκρίνω : single out : aor inf act

ἐκκρῖνον
ἐκκρίνω : single out : pres part act masc voc sg<br>ἐκκρίνω : single out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκκριδόν|ἐκκριδόν|ἐκκριδὸν
ἐκκριδόν : apart : indeclform (adverb)

ἐκκριμάτων|ἐκκριμάτων
ἔκκριμα : secretion : neut gen pl

ἐκκριμνάμεσθα|ἐκκριμνάμεσθα
ἐκκρεμάννυμι : hang from : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκκρινάντων|ἐκκρινάντων
ἐκκρίνω : single out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκκρίνω : single out : aor imperat act 3rd pl

ἐκκρινάσης|ἐκκρινάσης
ἐκκρίνω : single out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκρινέσθω|ἐκκρινέσθω
ἐκκρίνω : single out : pres imperat mp 3rd sg

ἐκκρινέσθωσαν|ἐκκρινέσθωσαν
ἐκκρίνω : single out : pres imperat mp 3rd pl

ἐκκρινέτω|ἐκκρινέτω
ἐκκρίνω : single out : pres imperat act 3rd sg

ἐκκρινεῖ
ἐκκρίνω : single out : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἐκκρίνω : single out : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκκρίνω : single out : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκκρινόμενα|ἐκκρινόμενα
ἐκκρίνω : single out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκκρινόμεναι|ἐκκρινόμεναι
ἐκκρίνω : single out : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκκρινόμενοι|ἐκκρινόμενοι
ἐκκρίνω : single out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκκρινόμενον|ἐκκρινόμενον
ἐκκρίνω : single out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκκρίνω : single out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκρινόμενος|ἐκκρινόμενος
ἐκκρίνω : single out : pres part mp masc nom sg

ἐκκρινόντων|ἐκκρινόντων
ἐκκρίνω : single out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκκρίνω : single out : pres imperat act 3rd pl

ἐκκρινομένας|ἐκκρινομένας
ἐκκρίνω : single out : pres part mp fem acc pl<br>ἐκκρίνω : single out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκκρινομένη|ἐκκρινομένη
ἐκκρίνω : single out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκρινομένην|ἐκκρινομένην
ἐκκρίνω : single out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκρινομένης|ἐκκρινομένης
ἐκκρίνω : single out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκρινομένοις|ἐκκρινομένοις
ἐκκρίνω : single out : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκκρινομένου|ἐκκρινομένου
ἐκκρίνω : single out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκκρινομένους|ἐκκρινομένους
ἐκκρίνω : single out : pres part mp masc acc pl

ἐκκρινομένων|ἐκκρινομένων
ἐκκρίνω : single out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκκρίνω : single out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκκρινομένῳ|ἐκκρινομένῳ
ἐκκρίνω : single out : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκκρινούσης|ἐκκρινούσης
ἐκκρίνω : single out : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐκκρίνω : single out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκρινοῦμεν
ἐκκρίνω : single out : aor subj pass 1st pl (epic)<br>ἐκκρίνω : single out : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκκρινοῦντες
ἐκκρίνω : single out : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκκρινοῦσιν
ἐκκρίνω : single out : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ἐκκρίνω : single out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκκρίνω : single out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκκριθέν|ἐκκριθέν|ἐκκριθὲν
ἐκκρίνω : single out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκκριθέντα|ἐκκριθέντα
ἐκκρίνω : single out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκρίνω : single out : aor part pass masc acc sg

ἐκκριθέντας|ἐκκριθέντας
ἐκκρίνω : single out : aor part pass masc acc pl

ἐκκριθέντες|ἐκκριθέντες
ἐκκρίνω : single out : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκκριθέντι|ἐκκριθέντι
ἐκκρίνω : single out : aor part pass masc/neut dat sg

ἐκκριθέντος|ἐκκριθέντος
ἐκκρίνω : single out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκκριθέντων|ἐκκριθέντων
ἐκκρίνω : single out : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκκριθείη|ἐκκριθείη
ἐκκρίνω : single out : aor opt pass 3rd sg

ἐκκριθείς|ἐκκριθείς|ἐκκριθεὶς
ἐκκρίνω : single out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκκριθείσης|ἐκκριθείσης
ἐκκρίνω : single out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκριθείσῃ|ἐκκριθείσῃ
ἐκκρίνω : single out : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκκριθεῖεν
ἐκκρίνω : single out : aor opt pass 3rd pl

ἐκκριθεῖσα
ἐκκρίνω : single out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκκριθεῖσαν
ἐκκρίνω : single out : aor part pass fem acc sg

ἐκκριθήσεσθαι|ἐκκριθήσεσθαι
ἐκκρίνω : single out : fut inf pasj

ἐκκριθήσεται|ἐκκριθήσεται
ἐκκρίνω : single out : fut ind pass 3rd sg

ἐκκριθῆναι
ἐκκρίνω : single out : aor inf pasj

ἐκκριθῇ
ἐκκρίνω : single out : aor subj pass 3rd sg

ἐκκριθησόμενα|ἐκκριθησόμενα
ἐκκρίνω : single out : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ἐκκριθησόμενον|ἐκκριθησόμενον
ἐκκρίνω : single out : fut part pass masc acc sg<br>ἐκκρίνω : single out : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκκριθησομένοις|ἐκκριθησομένοις
ἐκκρίνω : single out : fut part pass masc/neut dat pl

ἐκκριθησομένους|ἐκκριθησομένους
ἐκκρίνω : single out : fut part pass masc acc pl

ἐκκριθιάσας|ἐκκριθιάσας
ἐκ-κριθιάω : suffer from : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐκ-κριθιάω : suffer from : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐκ-κριθιάω : suffer from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκκριθῶσι
ἐκκρίνω : single out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκκριθῶσιν
ἐκκρίνω : single out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκκριτέον|ἐκκριτέον
ἐκκριτέον : one must pick out : masc acc sg<br>ἐκκριτέον : one must pick out : neut nom/voc/acc sg<br>ἐκκριτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐκκριτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐκκριτικά|ἐκκριτικά|ἐκκριτικὰ
ἐκκριτικός : secretive : neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκριτικός : secretive : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκκριτικός : secretive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκκριτικάς|ἐκκριτικάς|ἐκκριτικὰς
ἐκκριτικός : secretive : fem acc pl

ἐκκριτικαί|ἐκκριτικαί|ἐκκριτικαὶ
ἐκκριτικός : secretive : fem nom/voc pl

ἐκκριτικαῖς
ἐκκριτικός : secretive : fem dat pl

ἐκκριτική|ἐκκριτική|ἐκκριτικὴ
ἐκκριτικός : secretive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκριτικήν|ἐκκριτικήν|ἐκκριτικὴν
ἐκκριτικός : secretive : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκριτικῆς
ἐκκριτικός : secretive : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκριτικῇ
ἐκκριτικός : secretive : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκκριτικόν|ἐκκριτικόν|ἐκκριτικὸν
ἐκκριτικός : secretive : masc acc sg<br>ἐκκριτικός : secretive : neut nom/voc/acc sg

ἐκκριτικός|ἐκκριτικός|ἐκκριτικὸς
ἐκκριτικός : secretive : masc nom sg

ἐκκριτικούς|ἐκκριτικούς|ἐκκριτικοὺς
ἐκκριτικός : secretive : masc acc pl

ἐκκριτικῶν
ἐκκριτικός : secretive : fem gen pl<br>ἐκκριτικός : secretive : masc/neut gen pl

ἐκκροτέειν|ἐκκροτέειν
ἐκκροτέω : beat : pres inf act (epic ionic)

ἐκκροτεῖν
ἐκκροτέω : beat : pres inf act (attic epic doric)

ἐκκροτήσας|ἐκκροτήσας
ἐκκροτέω : beat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκροτήσειν|ἐκκροτήσειν
ἐκκροτέω : beat : fut inf act (attic epic)

ἐκκροτοῦσι
ἐκκροτέω : beat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκκροτέω : beat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκκρούει|ἐκκρούει
ἐκκρούω : knock out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκρούω : knock out : pres ind act 3rd sg

ἐκκρούειν|ἐκκρούειν
ἐκκρούω : knock out : pres inf act (attic epic)

ἐκκρούεις|ἐκκρούεις
ἐκκρούω : knock out : pres ind act 2nd sg

ἐκκρούεσθαι|ἐκκρούεσθαι
ἐκκρούω : knock out : pres inf mp

ἐκκρούεται|ἐκκρούεται
ἐκκρούω : knock out : pres ind mp 3rd sg

ἐκκρούετε|ἐκκρούετε
ἐκκρούω : knock out : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκκρούω : knock out : pres ind act 2nd pl<br>ἐκκρούω : knock out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκκρούηται|ἐκκρούηται
ἐκκρούω : knock out : pres subj mp 3rd sg

ἐκκρούῃ|ἐκκρούῃ
ἐκκρούω : knock out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκκρούω : knock out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκρούω : knock out : pres subj act 3rd sg

ἐκκρούοις|ἐκκρούοις
ἐκκρούω : knock out : pres opt act 2nd sg

ἐκκρούοιτο|ἐκκρούοιτο
ἐκκρούω : knock out : pres opt mp 3rd sg

ἐκκρούομαι|ἐκκρούομαι
ἐκκρούω : knock out : pres ind mp 1st sg

ἐκκρούομεν|ἐκκρούομεν
ἐκκρούω : knock out : pres ind act 1st pl<br>ἐκκρούω : knock out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκκρούοντα|ἐκκρούοντα
ἐκκρούω : knock out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκρούω : knock out : pres part act masc acc sg

ἐκκρούονται|ἐκκρούονται
ἐκκρούω : knock out : pres ind mp 3rd pl

ἐκκρούοντες|ἐκκρούοντες
ἐκκρούω : knock out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκκρούοντι|ἐκκρούοντι
ἐκκρούω : knock out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκκρούω : knock out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκκρούοντος|ἐκκρούοντος
ἐκκρούω : knock out : pres part act masc/neut gen sg

ἐκκρούουσα|ἐκκρούουσα
ἐκκρούω : knock out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκκρούουσαι|ἐκκρούουσαι
ἐκκρούω : knock out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκκρούουσι|ἐκκρούουσι
ἐκκρούω : knock out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκρούω : knock out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκρούουσιν|ἐκκρούουσιν
ἐκκρούω : knock out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκρούω : knock out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκρούσαντα|ἐκκρούσαντα
ἐκκρούω : knock out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκρούω : knock out : aor part act masc acc sg

ἐκκρούσαντας|ἐκκρούσαντας
ἐκκρούω : knock out : aor part act masc acc pl

ἐκκρούσαντες|ἐκκρούσαντες
ἐκκρούω : knock out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκκρούσαντος|ἐκκρούσαντος
ἐκκρούω : knock out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκκρούσας|ἐκκρούσας
ἐκκρούω : knock out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκρούσασθαι|ἐκκρούσασθαι
ἐκκρούω : knock out : aor inf mid

ἐκκρούσει|ἐκκρούσει
ἔκκρουσις : beating out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκκρουσις : beating out : fem dat sg (epic)<br>ἔκκρουσις : beating out : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκκρούω : knock out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκκρούω : knock out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκκρούω : knock out : fut ind act 3rd sg

ἐκκρούσειαν|ἐκκρούσειαν
ἐκκρούω : knock out : aor opt act 3rd pl

ἐκκρούσειε|ἐκκρούσειε
ἐκκρούω : knock out : aor opt act 3rd sg

ἐκκρούσειν|ἐκκρούσειν
ἐκκρούω : knock out : fut inf act (attic epic)

ἐκκρούσεις|ἐκκρούσεις
ἔκκρουσις : beating out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκκρουσις : beating out : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκκρούω : knock out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκκρούω : knock out : fut ind act 2nd sg

ἐκκρούσεται|ἐκκρούσεται
ἐκκρούω : knock out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκκρούω : knock out : fut ind mid 3rd sg

ἐκκρούσεως|ἐκκρούσεως
ἔκκρουσις : beating out : fem gen sg (attic)

ἐκκρούσῃ|ἐκκρούσῃ
ἔκκρουσις : beating out : fem dat sg (epic)<br>ἐκκρούω : knock out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκκρούω : knock out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκκρούω : knock out : fut ind mid 2nd sg

ἐκκρούσῃς|ἐκκρούσῃς
ἐκκρούω : knock out : aor subj act 2nd sg

ἐκκρούσοντας|ἐκκρούσοντας
ἐκκρούω : knock out : fut part act masc acc pl

ἐκκρούσω|ἐκκρούσω
ἐκκρούω : knock out : aor subj act 1st sg<br>ἐκκρούω : knock out : fut ind act 1st sg<br>ἐκκρούω : knock out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκκρούσων|ἐκκρούσων
ἐκκρούω : knock out : fut part act masc nom sg

ἐκκρούσωσιν|ἐκκρούσωσιν
ἐκκρούω : knock out : aor subj act 3rd pl

ἐκκρούω|ἐκκρούω
ἐκκρούω : knock out : pres subj act 1st sg<br>ἐκκρούω : knock out : pres ind act 1st sg

ἐκκρούωμεν|ἐκκρούωμεν
ἐκκρούω : knock out : pres subj act 1st pl

ἐκκρούων|ἐκκρούων
ἐκκρούω : knock out : pres part act masc nom sg

ἐκκροῦον
ἐκκρούω : knock out : pres part act masc voc sg<br>ἐκκρούω : knock out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκκροῦσαι
ἐκκρούω : knock out : aor inf act

ἐκκρουέσθω|ἐκκρουέσθω
ἐκκρούω : knock out : pres imperat mp 3rd sg

ἐκκρουέτω|ἐκκρουέτω
ἐκκρούω : knock out : pres imperat act 3rd sg

ἐκκρουέτωσαν|ἐκκρουέτωσαν
ἐκκρούω : knock out : pres imperat act 3rd pl

ἐκκρουνίζον|ἐκκρουνίζον
ἐκκρουνίζω : gush forth : pres part act masc voc sg<br>ἐκκρουνίζω : gush forth : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκκρουόμεναι|ἐκκρουόμεναι
ἐκκρούω : knock out : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκκρουόμενοι|ἐκκρουόμενοι
ἐκκρούω : knock out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκκρουόμενον|ἐκκρουόμενον
ἐκκρούω : knock out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκκρούω : knock out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκρουόμενος|ἐκκρουόμενος
ἐκκρούω : knock out : pres part mp masc nom sg

ἐκκρουόμεθα|ἐκκρουόμεθα
ἐκκρούω : knock out : pres ind mp 1st pl<br>ἐκκρούω : knock out : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκκρουόντων|ἐκκρουόντων
ἐκκρούω : knock out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκκρούω : knock out : pres imperat act 3rd pl

ἐκκρουομένας|ἐκκρουομένας
ἐκκρούω : knock out : pres part mp fem acc pl<br>ἐκκρούω : knock out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκκρουομένη|ἐκκρουομένη
ἐκκρούω : knock out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκρουομένης|ἐκκρουομένης
ἐκκρούω : knock out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκρουομένου|ἐκκρουομένου
ἐκκρούω : knock out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκκρουομένους|ἐκκρουομένους
ἐκκρούω : knock out : pres part mp masc acc pl

ἐκκρουομένων|ἐκκρουομένων
ἐκκρούω : knock out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκκρούω : knock out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκκρουσάμενος|ἐκκρουσάμενος
ἐκκρούω : knock out : aor part mid masc nom sg

ἐκκρουσαμένη|ἐκκρουσαμένη
ἐκκρούω : knock out : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκρουσαμένης|ἐκκρουσαμένης
ἐκκρούω : knock out : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκρουσαμένους|ἐκκρουσαμένους
ἐκκρούω : knock out : aor part mid masc acc pl

ἐκκρουσαμένῳ|ἐκκρουσαμένῳ
ἐκκρούω : knock out : aor part mid masc/neut dat sg

ἐκκρουσμόν|ἐκκρουσμόν|ἐκκρουσμὸν
ἐκκρουσμός : waning : masc acc sg

ἐκκρουσμός|ἐκκρουσμός|ἐκκρουσμὸς
ἐκκρουσμός : waning : masc nom sg

ἐκκρουσθέν|ἐκκρουσθέν|ἐκκρουσθὲν
ἐκκρούω : knock out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκκρουσθέντα|ἐκκρουσθέντα
ἐκκρούω : knock out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκρούω : knock out : aor part pass masc acc sg

ἐκκρουσθέντας|ἐκκρουσθέντας
ἐκκρούω : knock out : aor part pass masc acc pl

ἐκκρουσθέντες|ἐκκρουσθέντες
ἐκκρούω : knock out : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκκρουσθέντος|ἐκκρουσθέντος
ἐκκρούω : knock out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκκρουσθέντων|ἐκκρουσθέντων
ἐκκρούω : knock out : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκκρουσθείη|ἐκκρουσθείη
ἐκκρούω : knock out : aor opt pass 3rd sg

ἐκκρουσθείς|ἐκκρουσθείς|ἐκκρουσθεὶς
ἐκκρούω : knock out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκκρουσθείσης|ἐκκρουσθείσης
ἐκκρούω : knock out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκρουσθεῖσα
ἐκκρούω : knock out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκκρουσθεισῶν
ἐκκρούω : knock out : aor part pass fem gen pl

ἐκκρουσθήσεται|ἐκκρουσθήσεται
ἐκκρούω : knock out : fut ind pass 3rd sg

ἐκκρουσθῆι
ἐκκρούω : knock out : aor subj pass 3rd sg

ἐκκρουσθῆναι
ἐκκρούω : knock out : aor inf pasj

ἐκκρουσθῇ
ἐκκρούω : knock out : aor subj pass 3rd sg

ἐκκρουσθῇς
ἐκκρούω : knock out : aor subj pass 2nd sg

ἐκκρουσθῶ
ἐκκρούω : knock out : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐκκρουσθῶμεν
ἐκκρούω : knock out : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐκκρουσθῶσιν
ἐκκρούω : knock out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκκρουστικήν|ἐκκρουστικήν|ἐκκρουστικὴν
ἐκκρουστικός : fitted for expelling : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκρουστικόν|ἐκκρουστικόν|ἐκκρουστικὸν
ἐκκρουστικός : fitted for expelling : masc acc sg<br>ἐκκρουστικός : fitted for expelling : neut nom/voc/acc sg

ἐκκρουστικῶν
ἐκκρουστικός : fitted for expelling : fem gen pl<br>ἐκκρουστικός : fitted for expelling : masc/neut gen pl

ἐκκρουώμεθα|ἐκκρουώμεθα
ἐκκρούω : knock out : pres subj mp 1st pl

ἐκκρύπτει|ἐκκρύπτει
ἐκ-κρύπτω : hide : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-κρύπτω : hide : pres ind act 3rd sg

ἐκκτείνειν|ἐκκτείνειν
ἐκ-κτείνω : kill : pres inf act (attic epic)

ἐκκτίσει|ἐκκτίσει
ἐκ-κτίζω : people : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκ-κτίζω : people : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκ-κτίζω : people : fut ind act 3rd sg

ἐκκτυπεῖν
ἐκκτυπέω : burst forth with noise : pres inf act (attic epic doric)

ἐκκύεις|ἐκκύεις
ἐκκυέω : bring forth : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκκυέω : bring forth : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐκκύκλημα|ἐκκύκλημα
ἐκκύκλημα : theatrical machine : neut nom/voc/acc sg

ἐκκύπτει|ἐκκύπτει
ἐκκύπτω : peep out of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκκύπτω : peep out of : pres ind act 3rd sg

ἐκκύπτειν|ἐκκύπτειν
ἐκκύπτω : peep out of : pres inf act (attic epic)

ἐκκύπτον|ἐκκύπτον
ἐκκύπτω : peep out of : pres part act masc voc sg<br>ἐκκύπτω : peep out of : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκκύπτοντα|ἐκκύπτοντα
ἐκκύπτω : peep out of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκύπτω : peep out of : pres part act masc acc sg

ἐκκύπτοντας|ἐκκύπτοντας
ἐκκύπτω : peep out of : pres part act masc acc pl

ἐκκύπτοντος|ἐκκύπτοντος
ἐκκύπτω : peep out of : pres part act masc/neut gen sg

ἐκκύπτουσα|ἐκκύπτουσα
ἐκκύπτω : peep out of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκκύπτουσαι|ἐκκύπτουσαι
ἐκκύπτω : peep out of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκκύπτουσαν|ἐκκύπτουσαν
ἐκκύπτω : peep out of : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκκύπτουσι|ἐκκύπτουσι
ἐκκύπτω : peep out of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκύπτω : peep out of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκύπτουσιν|ἐκκύπτουσιν
ἐκκύπτω : peep out of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκύπτω : peep out of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκύπτων|ἐκκύπτων
ἐκκύπτω : peep out of : pres part act masc nom sg

ἐκκύψαι|ἐκκύψαι
ἐκκύπτω : peep out of : aor inf act<br>ἐκκύπτω : peep out of : aor opt act 3rd sg

ἐκκύψαν|ἐκκύψαν
ἐκκύπτω : peep out of : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκκύψαντα|ἐκκύψαντα
ἐκκύπτω : peep out of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκύπτω : peep out of : aor part act masc acc sg

ἐκκύψαντες|ἐκκύψαντες
ἐκκύπτω : peep out of : aor part act masc nom/voc pl

ἐκκύψας|ἐκκύψας
ἐκκύπτω : peep out of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκύψασα|ἐκκύψασα
ἐκκύπτω : peep out of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκύψασαι|ἐκκύψασαι
ἐκκύπτω : peep out of : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐκκύψασαν|ἐκκύψασαν
ἐκκύπτω : peep out of : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκκύψειας|ἐκκύψειας
ἐκκύπτω : peep out of : aor opt act 2nd sg

ἐκκύψῃ|ἐκκύψῃ
ἐκκύπτω : peep out of : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκκύπτω : peep out of : aor subj act 3rd sg<br>ἐκκύπτω : peep out of : fut ind mid 2nd sg

ἐκκύψοντα|ἐκκύψοντα
ἐκκύπτω : peep out of : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκύπτω : peep out of : fut part act masc acc sg

ἐκκυβεύειν|ἐκκυβεύειν
ἐκκυβεύομαι :   : pres inf act (attic epic)<br>ἐκκυβεύω : play at dice : pres inf act (attic epic)

ἐκκυβευθεῖσα
ἐκκυβεύομαι :   : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκκυβεύω : play at dice : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκκυβιστᾶν
ἐκκυβιστάω : tumble headlong out of : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκκυβιστάω : tumble headlong out of : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκκυβιστάω : tumble headlong out of : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκκυβιστάω : tumble headlong out of : pres inf act (epic doric)<br>ἐκκυβιστάω : tumble headlong out of : pres inf act (attic doric)<br>ἐκκυβιστάω : tumble headlong out of : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκκυβιστάω : tumble headlong out of : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκκυβιστάω : tumble headlong out of : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκκυβιστάω : tumble headlong out of : pres inf act (epic doric)<br>ἐκκυβιστάω : tumble headlong out of : pres inf act (attic doric)

ἐκκυβιστᾷ
ἐκκυβιστάω : tumble headlong out of : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκκυβιστάω : tumble headlong out of : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκκυβιστάω : tumble headlong out of : pres subj act 3rd sg<br>ἐκκυβιστάω : tumble headlong out of : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκκυβιστάω : tumble headlong out of : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκκυβιστάω : tumble headlong out of : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκκυβιστάω : tumble headlong out of : pres subj act 3rd sg<br>ἐκκυβιστάω : tumble headlong out of : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐκκυβιστώντων|ἐκκυβιστώντων
ἐκκυβιστάω : tumble headlong out of : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκκυβιστάω : tumble headlong out of : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκκυβιστάω : tumble headlong out of : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκκυβιστάω : tumble headlong out of : pres imperat act 3rd pl

ἐκκυβιστῶσι
ἐκκυβιστάω : tumble headlong out of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκυβιστάω : tumble headlong out of : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκκυβιστάω : tumble headlong out of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκυβιστάω : tumble headlong out of : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκυβιστάω : tumble headlong out of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκυβιστάω : tumble headlong out of : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκκυβιστάω : tumble headlong out of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκυβιστάω : tumble headlong out of : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκυηθῆναι
ἐκκυέω : bring forth : aor inf pasj<br>ἐκκυέω : bring forth : aor inf pasj

ἐκκυκλεῖ
ἐκκυκλέω : wheel out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκκυκλέω : wheel out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκκυκλέω : wheel out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκκυκλέω : wheel out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκκυκλεῖν
ἐκκυκλέω : wheel out : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκκυκλέω : wheel out : pres inf act (attic epic doric)

ἐκκυκλεῖσθαι
ἐκκυκλέω : wheel out : pres inf mp (attic epic)<br>ἐκκυκλέω : wheel out : pres inf mp (attic epic)

ἐκκυκλεῖται
ἐκκυκλέω : wheel out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκκυκλέω : wheel out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκκυκλήματι|ἐκκυκλήματι
ἐκκύκλημα : theatrical machine : neut dat sg

ἐκκυκλήματος|ἐκκυκλήματος
ἐκκύκλημα : theatrical machine : neut gen sg

ἐκκυκλήθητ'|ἐκκυκλήθητ'
ἐκκυκλέω : wheel out : aor imperat pass 2nd sg<br>ἐκκυκλέω : wheel out : aor imperat pass 2nd sg<br>ἐκκυκλέω : wheel out : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκκυκλέω : wheel out : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐκκυκλήθητι|ἐκκυκλήθητι
ἐκκυκλέω : wheel out : aor imperat pass 2nd sg<br>ἐκκυκλέω : wheel out : aor imperat pass 2nd sg

ἐκκυκλήσας|ἐκκυκλήσας
ἐκκυκλέω : wheel out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκκυκλέω : wheel out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκυκλήσομαι|ἐκκυκλήσομαι
ἐκκυκλέω : wheel out : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐκκυκλέω : wheel out : fut ind mid 1st sg<br>ἐκκυκλέω : wheel out : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐκκυκλέω : wheel out : fut ind mid 1st sg

ἐκκυκλήσουσιν|ἐκκυκλήσουσιν
ἐκκυκλέω : wheel out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκκυκλέω : wheel out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκυκλέω : wheel out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκυκλέω : wheel out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκκυκλέω : wheel out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκυκλέω : wheel out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκκυκλήσω|ἐκκυκλήσω
ἐκκυκλέω : wheel out : aor subj act 1st sg<br>ἐκκυκλέω : wheel out : fut ind act 1st sg<br>ἐκκυκλέω : wheel out : aor subj act 1st sg<br>ἐκκυκλέω : wheel out : fut ind act 1st sg<br>ἐκκυκλέω : wheel out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκκυκλέω : wheel out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκκυκληθείσης|ἐκκυκληθείσης
ἐκκυκλέω : wheel out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκκυκλέω : wheel out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκυκλούμενος|ἐκκυκλούμενος
ἐκκυκλέω : wheel out : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκκυκλέω : wheel out : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐκκυκλοῦμεν
ἐκκυκλέω : wheel out : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκκυκλέω : wheel out : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκκυκλέω : wheel out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκκυκλέω : wheel out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκκυκλοῦσιν
ἐκκυκλέω : wheel out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκκυκλέω : wheel out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκκυκλέω : wheel out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκκυκλέω : wheel out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκκυκῶντες
ἐκ-κυκάω : stir : pres part act masc nom/voc pl

ἐκκυλίει|ἐκκυλίει
ἐκ-κυλίω : roll : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-κυλίω : roll : pres ind act 3rd sg

ἐκκυλίεσθαι|ἐκκυλίεσθαι
ἐκ-κυλίω : roll : pres inf mp

ἐκκυλίεται|ἐκκυλίεται
ἐκ-κυλίω : roll : pres ind mp 3rd sg

ἐκκυλίηται|ἐκκυλίηται
ἐκ-κυλίω : roll : pres subj mp 3rd sg

ἐκκυλίνδεται|ἐκκυλίνδεται
ἐκκυλίνδω : roll out : pres ind mp 3rd sg

ἐκκυλίνδων|ἐκκυλίνδων
ἐκκυλίνδω : roll out : pres part act masc nom sg

ἐκκυλίονται|ἐκκυλίονται
ἐκ-κυλίω : roll : pres ind mp 3rd pl

ἐκκυλίσαντες|ἐκκυλίσαντες
ἐκκυλίνδω : roll out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκκυλίσαντος|ἐκκυλίσαντος
ἐκκυλίνδω : roll out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκκυλίσας|ἐκκυλίσας
ἐκκυλίνδω : roll out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκυλίων|ἐκκυλίων
ἐκ-κυλίω : roll : pres part act masc nom sg

ἐκκυλιόμενοι|ἐκκυλιόμενοι
ἐκ-κυλίω : roll : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκκυλιόμενον|ἐκκυλιόμενον
ἐκ-κυλίω : roll : pres part mp masc acc sg<br>ἐκ-κυλίω : roll : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκυλιομένη|ἐκκυλιομένη
ἐκ-κυλίω : roll : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκκυλισθέν|ἐκκυλισθέν|ἐκκυλισθὲν
ἐκκυλίνδω : roll out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκκυλισθέντα|ἐκκυλισθέντα
ἐκκυλίνδω : roll out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκκυλίνδω : roll out : aor part pass masc acc sg

ἐκκυλισθέντας|ἐκκυλισθέντας
ἐκκυλίνδω : roll out : aor part pass masc acc pl

ἐκκυλισθέντες|ἐκκυλισθέντες
ἐκκυλίνδω : roll out : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκκυλισθέντος|ἐκκυλισθέντος
ἐκκυλίνδω : roll out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκκυλισθέντων|ἐκκυλισθέντων
ἐκκυλίνδω : roll out : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκκυλισθείη|ἐκκυλισθείη
ἐκκυλίνδω : roll out : aor opt pass 3rd sg

ἐκκυλισθείς|ἐκκυλισθείς|ἐκκυλισθεὶς
ἐκκυλίνδω : roll out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκκυλισθεῖσα
ἐκκυλίνδω : roll out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκκυλισθήσεται|ἐκκυλισθήσεται
ἐκκυλίνδω : roll out : fut ind pass 3rd sg

ἐκκυλισθήσῃ|ἐκκυλισθήσῃ
ἐκκυλίνδω : roll out : fut ind pass 2nd sg

ἐκκυλισθῆναι
ἐκκυλίνδω : roll out : aor inf pasj

ἐκκυλισθῇ
ἐκκυλίνδω : roll out : aor subj pass 3rd sg

ἐκκυμάνσει|ἐκκυμάνσει
ἐκκύμανσις : breaking of waves on a beach : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκκύμανσις : breaking of waves on a beach : fem dat sg (epic)<br>ἐκκύμανσις : breaking of waves on a beach : fem dat sg (attic ionic)

ἐκκυμαίνεσθαι|ἐκκυμαίνεσθαι
ἐκκυμαίνω : swerve : pres inf mp

ἐκκυμαίνεται|ἐκκυμαίνεται
ἐκκυμαίνω : swerve : pres ind mp 3rd sg

ἐκκυμαινόμενον|ἐκκυμαινόμενον
ἐκκυμαίνω : swerve : pres part mp masc acc sg<br>ἐκκυμαίνω : swerve : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκκυμαινόντων|ἐκκυμαινόντων
ἐκκυμαίνω : swerve : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκκυμαίνω : swerve : pres imperat act 3rd pl

ἐκκυμαινομένων|ἐκκυμαινομένων
ἐκκυμαίνω : swerve : pres part mp fem gen pl<br>ἐκκυμαίνω : swerve : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκκυμαινούσῃ|ἐκκυμαινούσῃ
ἐκκυμαίνω : swerve : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκκυματιζομένων|ἐκκυματιζομένων
ἐκκυματίζομαι : to be cast up by the waves : pres part mp fem gen pl<br>ἐκκυματίζομαι : to be cast up by the waves : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκκυνεῖν
ἐκκυνέω : keep questing about : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκκυνέω : keep questing about : pres inf act (attic epic doric)

ἐκκυνηγετεῖ
ἐκκυνηγετέω : pursue in the chase : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκκυνηγετέω : pursue in the chase : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκκυνηγετέω : pursue in the chase : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκκυνηγετέω : pursue in the chase : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκκυνηγετοῦσαν
ἐκκυνηγετέω : pursue in the chase : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐκκυνηγετέω : pursue in the chase : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐκκυνηγετῶν
ἐκκυνηγετέω : pursue in the chase : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκκυνηγετέω : pursue in the chase : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκκυνοῦσι
ἐκκυνέω : keep questing about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκκυνέω : keep questing about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκκυνέω : keep questing about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκκυνέω : keep questing about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκκυνόω : keep questing about : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκκυνόω : keep questing about : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκκυνῶσαι
ἐκκυνόω : keep questing about : aor inf act

ἐκκυπτόντων|ἐκκυπτόντων
ἐκκύπτω : peep out of : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκκύπτω : peep out of : pres imperat act 3rd pl

ἐκκυπτούσας|ἐκκυπτούσας
ἐκκύπτω : peep out of : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκκύπτω : peep out of : pres part act fem gen sg (doric)

ἐκκυρτουμένου|ἐκκυρτουμένου
ἐκκυρτόω : make curved : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκκυψάσης|ἐκκυψάσης
ἐκκύπτω : peep out of : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκκωδωνισθῆναι
ἐκκωδωνίζω : proclaim by a bell : aor inf pasj

ἐκκωφούμενοι|ἐκκωφούμενοι
ἐκκωφέω : deafen : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκκωφέω : deafen : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκκωφόω : make quite deaf : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκκωφόω : make quite deaf : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκκωφωθέν|ἐκκωφωθέν|ἐκκωφωθὲν
ἐκκωφόω : make quite deaf : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκκωφόω : make quite deaf : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκκωλύομεν|ἐκκωλύομεν
ἐκ-κωλύω : hinder : pres ind act 1st pl<br>ἐκ-κωλύω : hinder : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκκωμῳδοῦσα
ἐκ-κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐκλάβηται|ἐκλάβηται
ἐκλαμβάνω : receive from : aor subj mp 3rd sg

ἐκλάβῃ|ἐκλάβῃ
ἐκλαμβάνω : receive from : aor subj mp 2nd sg<br>ἐκλαμβάνω : receive from : aor subj act 3rd sg

ἐκλάβῃς|ἐκλάβῃς
ἐκλαμβάνω : receive from : aor subj act 2nd sg

ἐκλάβοι|ἐκλάβοι
ἐκλαμβάνω : receive from : aor opt act 3rd sg

ἐκλάβοιεν|ἐκλάβοιεν
ἐκλαμβάνω : receive from : aor opt act 3rd pl

ἐκλάβοιμεν|ἐκλάβοιμεν
ἐκλαμβάνω : receive from : aor opt act 1st pl

ἐκλάβοις|ἐκλάβοις
ἐκλαμβάνω : receive from : aor opt act 2nd sg

ἐκλάβοιτε|ἐκλάβοιτε
ἐκλαμβάνω : receive from : aor opt act 2nd pl

ἐκλάβομεν|ἐκλάβομεν
ἐκλαμβάνω : receive from : aor ind act 1st pl (epic ionic)

ἐκλάβω|ἐκλάβω
ἐκλαμβάνω : receive from : aor subj act 1st sg

ἐκλάβωμεν|ἐκλάβωμεν
ἐκλαμβάνω : receive from : aor subj act 1st pl

ἐκλάβωσιν|ἐκλάβωσιν
ἐκλαμβάνω : receive from : aor subj act 3rd pl

ἐκλάετ'|ἐκλάετ'
κλαίω : cry : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>κλαίω : cry : imperf ind act 2nd pl (attic)

ἐκλάλει|ἐκλάλει
ἐκλαλέω : blurt out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκλαλέω : blurt out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐκλαλέω : blurt out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκλάλησις|ἐκλάλησις
ἐκλάλησις : uttering : fem nom sg

ἐκλάμβανε|ἐκλάμβανε
ἐκλαμβάνω : receive from : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκλαμβάνω : receive from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκλάμπει|ἐκλάμπει
ἐκλάμπω : shine : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλάμπω : shine : pres ind act 3rd sg

ἐκλάμπειν|ἐκλάμπειν
ἐκλάμπω : shine : pres inf act (attic epic)

ἐκλάμπεις|ἐκλάμπεις
ἐκλάμπω : shine : pres ind act 2nd sg

ἐκλάμπεται|ἐκλάμπεται
ἐκλάμπω : shine : pres ind mp 3rd sg

ἐκλάμπῃ|ἐκλάμπῃ
ἐκλάμπω : shine : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκλάμπω : shine : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλάμπω : shine : pres subj act 3rd sg

ἐκλάμποι|ἐκλάμποι
ἐκλάμπω : shine : pres opt act 3rd sg

ἐκλάμπον|ἐκλάμπον
ἐκλάμπω : shine : pres part act masc voc sg<br>ἐκλάμπω : shine : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκλάμποντα|ἐκλάμποντα
ἐκλάμπω : shine : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλάμπω : shine : pres part act masc acc sg

ἐκλάμποντας|ἐκλάμποντας
ἐκλάμπω : shine : pres part act masc acc pl

ἐκλάμποντες|ἐκλάμποντες
ἐκλάμπω : shine : pres part act masc nom/voc pl

ἐκλάμποντι|ἐκλάμποντι
ἐκλάμπω : shine : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκλάμπω : shine : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκλάμποντος|ἐκλάμποντος
ἐκλάμπω : shine : pres part act masc/neut gen sg

ἐκλάμπουσα|ἐκλάμπουσα
ἐκλάμπω : shine : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκλάμπουσαι|ἐκλάμπουσαι
ἐκλάμπω : shine : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκλάμπουσαν|ἐκλάμπουσαν
ἐκλάμπω : shine : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκλάμπουσι|ἐκλάμπουσι
ἐκλάμπω : shine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλάμπω : shine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκλάμπουσιν|ἐκλάμπουσιν
ἐκλάμπω : shine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλάμπω : shine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκλάμπρου|ἐκλάμπρου
ἔκλαμπρος : very bright : masc/fem/neut gen sg

ἐκλάμπωμεν|ἐκλάμπωμεν
ἐκλάμπω : shine : pres subj act 1st pl

ἐκλάμπων|ἐκλάμπων
ἐκλάμπω : shine : pres part act masc nom sg

ἐκλάμψαι|ἐκλάμψαι
ἐκλάμπω : shine : aor inf act<br>ἐκλάμπω : shine : aor opt act 3rd sg

ἐκλάμψαν|ἐκλάμψαν
ἐκλάμπω : shine : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκλάμψαντα|ἐκλάμψαντα
ἐκλάμπω : shine : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλάμπω : shine : aor part act masc acc sg

ἐκλάμψαντας|ἐκλάμψαντας
ἐκλάμπω : shine : aor part act masc acc pl

ἐκλάμψαντες|ἐκλάμψαντες
ἐκλάμπω : shine : aor part act masc nom/voc pl

ἐκλάμψαντι|ἐκλάμψαντι
ἐκλάμπω : shine : aor part act masc/neut dat sg

ἐκλάμψαντος|ἐκλάμψαντος
ἐκλάμπω : shine : aor part act masc/neut gen sg

ἐκλάμψας|ἐκλάμψας
ἐκλάμπω : shine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλάμψασα|ἐκλάμψασα
ἐκλάμπω : shine : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλάμψασαι|ἐκλάμψασαι
ἐκλάμπω : shine : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐκλάμψασαν|ἐκλάμψασαν
ἐκλάμπω : shine : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκλάμψασι|ἐκλάμψασι
ἐκλάμπω : shine : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκλάμψατε|ἐκλάμψατε
ἐκλάμπω : shine : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκλάμπω : shine : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκλάμψει|ἐκλάμψει
ἔκλαμψις : shining forth : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκλαμψις : shining forth : fem dat sg (epic)<br>ἔκλαμψις : shining forth : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκλάμπω : shine : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκλάμπω : shine : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκλάμπω : shine : fut ind act 3rd sg<br>ἐκλαμβάνω : receive from : fut ind mid 2nd sg (ionic)

ἐκλάμψειε|ἐκλάμψειε
ἐκλάμπω : shine : aor opt act 3rd sg

ἐκλάμψειεν|ἐκλάμψειεν
ἐκλάμπω : shine : aor opt act 3rd sg

ἐκλάμψειν|ἐκλάμψειν
ἐκλάμπω : shine : fut inf act (attic epic)

ἐκλάμψεις|ἐκλάμψεις
ἔκλαμψις : shining forth : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκλαμψις : shining forth : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκλάμπω : shine : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκλάμπω : shine : fut ind act 2nd sg

ἐκλάμψεσι|ἐκλάμψεσι
ἔκλαμψις : shining forth : fem dat pl

ἐκλάμψεσιν|ἐκλάμψεσιν
ἔκλαμψις : shining forth : fem dat pl

ἐκλάμψετε|ἐκλάμψετε
ἐκλάμπω : shine : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκλάμπω : shine : fut ind act 2nd pl

ἐκλάμψεων|ἐκλάμψεων
ἔκλαμψις : shining forth : fem gen pl

ἐκλάμψεως|ἐκλάμψεως
ἔκλαμψις : shining forth : fem gen sg (attic)

ἐκλάμψητε|ἐκλάμψητε
ἐκλάμπω : shine : aor subj act 2nd pl

ἐκλάμψῃ|ἐκλάμψῃ
ἔκλαμψις : shining forth : fem dat sg (epic)<br>ἐκλάμπω : shine : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκλάμπω : shine : aor subj act 3rd sg<br>ἐκλάμπω : shine : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκλαμβάνω : receive from : fut ind mid 2nd sg (ionic)

ἐκλάμψῃς|ἐκλάμψῃς
ἐκλάμπω : shine : aor subj act 2nd sg

ἐκλάμψιας|ἐκλάμψιας
ἔκλαμψις : shining forth : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκλάμψιες|ἐκλάμψιες
ἔκλαμψις : shining forth : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκλάμψοι|ἐκλάμψοι
ἐκλάμπω : shine : fut opt act 3rd sg

ἐκλάμψοις|ἐκλάμψοις
ἐκλάμπω : shine : fut opt act 2nd sg

ἐκλάμψομεν|ἐκλάμψομεν
ἐκλάμπω : shine : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκλάμπω : shine : fut ind act 1st pl

ἐκλάμψοντα|ἐκλάμψοντα
ἐκλάμπω : shine : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλάμπω : shine : fut part act masc acc sg

ἐκλάμψοντας|ἐκλάμψοντας
ἐκλάμπω : shine : fut part act masc acc pl

ἐκλάμψουσι|ἐκλάμψουσι
ἐκλάμπω : shine : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκλάμπω : shine : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλάμπω : shine : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκλάμψουσιν|ἐκλάμψουσιν
ἐκλάμπω : shine : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκλάμπω : shine : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλάμπω : shine : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκλάμψων|ἐκλάμψων
ἐκλάμπω : shine : fut part act masc nom sg

ἐκλάμψωσι|ἐκλάμψωσι
ἐκλάμπω : shine : aor subj act 3rd pl

ἐκλάμψωσιν|ἐκλάμψωσιν
ἐκλάμπω : shine : aor subj act 3rd pl

ἐκλάπη|ἐκλάπη
ἐκλάπτω : drink off : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκλέπω : free from shell : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>κλέπτω : clěpere : aor ind pass 3rd sg

ἐκλάπημεν|ἐκλάπημεν
ἐκλάπτω : drink off : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκλέπω : free from shell : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)<br>κλέπτω : clěpere : aor ind pass 1st pl

ἐκλάπην|ἐκλάπην
ἐκλάπτω : drink off : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκλάπτω : drink off : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ἐκλέπω : free from shell : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκλέπω : free from shell : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>κλέπτω : clěpere : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κλέπτω : clěpere : aor ind pass 1st sg

ἐκλάπης|ἐκλάπης
ἐκλάπτω : drink off : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκλέπω : free from shell : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>κλέπτω : clěpere : aor ind pass 2nd sg

ἐκλάπησαν|ἐκλάπησαν
ἐκλάπτω : drink off : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκλέπω : free from shell : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>κλέπτω : clěpere : aor ind pass 3rd pl

ἐκλάπτων|ἐκλάπτων
ἐκλάπτω : drink off : pres part act masc nom sg

ἐκλάθεσθαι|ἐκλάθεσθαι
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres inf mp (doric)

ἐκλάθεσθε|ἐκλάθεσθε
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres imperat mp 2nd pl (doric)<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres ind mp 2nd pl (doric)<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : imperf ind mp 2nd pl (doric)

ἐκλάθετ'|ἐκλάθετ'
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres imperat act 2nd pl (doric)<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres ind act 2nd pl (doric)<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκλάθετο|ἐκλάθετο
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : imperf ind mp 3rd sg (doric)

ἐκλάθηται|ἐκλάθηται
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor subj mp 3rd sg<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor subj mid 3rd sg<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres subj mp 3rd sg (doric)

ἐκλάθῃ|ἐκλάθῃ
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor subj mp 2nd sg<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor subj act 3rd sg<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres subj act 3rd sg (doric)

ἐκλάθοιο|ἐκλάθοιο
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor opt mid 2nd sg<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres opt mp 2nd sg (doric)

ἐκλάθοιτ'|ἐκλάθοιτ'
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor opt mid 3rd sg<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres opt mp 3rd sg (doric)<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor opt act 2nd pl<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres opt act 2nd pl (doric)

ἐκλάθοιτο|ἐκλάθοιτο
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor opt mid 3rd sg<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres opt mp 3rd sg (doric)

ἐκλάθου|ἐκλάθου
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκλάρωσεν|ἐκλάρωσεν
κληρόω : appoint by lot : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐκλάσῃ|ἐκλάσῃ
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : fut ind mid 2nd sg (doric)

ἐκλάσθη|ἐκλάσθη
κλάω : cry : aor ind pass 3rd sg

ἐκλάσθην|ἐκλάσθην
κλάω : cry : imperf ind mp 3rd dual<br>κλάω : cry : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κλάω : cry : aor ind pass 1st sg

ἐκλάσθης|ἐκλάσθης
κλάω : cry : aor ind pass 2nd sg

ἐκλάσθησαν|ἐκλάσθησαν
κλάω : cry : aor ind pass 3rd pl

ἐκλάχοι|ἐκλάχοι
ἐκλαγχάνω : obtain by lot : aor opt act 3rd sg

ἐκλάψαι|ἐκλάψαι
ἐκλάπτω : drink off : aor inf act<br>ἐκλάπτω : drink off : aor opt act 3rd sg

ἐκλάψαν|ἐκλάψαν
ἐκλάπτω : drink off : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκλάψας|ἐκλάψας
ἐκλάπτω : drink off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλάψεις|ἐκλάψεις
ἐκλάπτω : drink off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκλάπτω : drink off : fut ind act 2nd sg

ἐκλάψεται|ἐκλάψεται
ἐκλάπτω : drink off : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκλάπτω : drink off : fut ind mid 3rd sg<br>ἐκλαμβάνω : receive from : fut ind mid 3rd sg (doric)

ἐκλᾶτο
κλάω : cry : imperf ind mp 3rd sg

ἐκλαβέσθαι|ἐκλαβέσθαι
ἐκλαμβάνω : receive from : aor inf mid

ἐκλαβεῖν
ἐκλαμβάνω : receive from : aor inf act (attic epic doric)

ἐκλαβόμενοι|ἐκλαβόμενοι
ἐκλαμβάνω : receive from : aor part mid masc nom/voc pl

ἐκλαβόμενον|ἐκλαβόμενον
ἐκλαμβάνω : receive from : aor part mid masc acc sg<br>ἐκλαμβάνω : receive from : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐκλαβόμενος|ἐκλαβόμενος
ἐκλαμβάνω : receive from : aor part mid masc nom sg

ἐκλαβόμεθα|ἐκλαβόμεθα
ἐκλαμβάνω : receive from : aor ind mid 1st pl (epic ionic)

ἐκλαβόντα|ἐκλαβόντα
ἐκλαμβάνω : receive from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλαμβάνω : receive from : aor part act masc acc sg

ἐκλαβόντας|ἐκλαβόντας
ἐκλαμβάνω : receive from : aor part act masc acc pl

ἐκλαβόντες|ἐκλαβόντες
ἐκλαμβάνω : receive from : aor part act masc nom/voc pl

ἐκλαβόντι|ἐκλαβόντι
ἐκλαμβάνω : receive from : aor part act masc/neut dat sg

ἐκλαβόντος|ἐκλαβόντος
ἐκλαμβάνω : receive from : aor part act masc/neut gen sg

ἐκλαβόντων|ἐκλαβόντων
ἐκλαμβάνω : receive from : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκλαμβάνω : receive from : aor imperat act 3rd pl

ἐκλαβοίμην|ἐκλαβοίμην
ἐκλαμβάνω : receive from : aor opt mid 1st sg

ἐκλαβομένους|ἐκλαβομένους
ἐκλαμβάνω : receive from : aor part mid masc acc pl

ἐκλαβομένων|ἐκλαβομένων
ἐκλαμβάνω : receive from : aor part mid fem gen pl<br>ἐκλαμβάνω : receive from : aor part mid masc/neut gen pl

ἐκλαβοῦ
ἐκλαμβάνω : receive from : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ἐκλαβοῦσα
ἐκλαμβάνω : receive from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκλαβοῦσαι
ἐκλαμβάνω : receive from : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκλαβώμεθα|ἐκλαβώμεθα
ἐκλαμβάνω : receive from : aor subj mp 1st pl

ἐκλαβών|ἐκλαβών|ἐκλαβὼν
ἐκλαμβάνω : receive from : aor part act masc nom sg

ἐκλαφύξαι|ἐκλαφύξαι
ἐκ-λαφύσσω : swallow greedily : aor inf act<br>ἐκ-λαφύσσω : swallow greedily : aor opt act 3rd sg

ἐκλαφυραγωγήσας|ἐκλαφυραγωγήσας
ἐκ-λαφυραγωγέω : carry off as booty : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλαίετε|ἐκλαίετε
κλαίω : cry : imperf ind act 2nd pl

ἐκλαίετο|ἐκλαίετο
κλαίω : cry : imperf ind mp 3rd sg

ἐκλαίομεν|ἐκλαίομεν
κλαίω : cry : imperf ind act 1st pl

ἐκλακτίσαι|ἐκλακτίσαι
ἐκλακτίζω : kick out : aor inf act<br>ἐκλακτίζω : kick out : aor opt act 3rd sg<br>ἐκλακτίζω : kick out : aor inf act<br>ἐκλακτίζω : kick out : aor opt act 3rd sg

ἐκλακτίσαν|ἐκλακτίσαν
ἐκλακτίζω : kick out : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκλακτίζω : kick out : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκλακτίσαντας|ἐκλακτίσαντας
ἐκλακτίζω : kick out : aor part act masc acc pl<br>ἐκλακτίζω : kick out : aor part act masc acc pl

ἐκλακτίσαντες|ἐκλακτίσαντες
ἐκλακτίζω : kick out : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκλακτίζω : kick out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκλακτίσαντι|ἐκλακτίσαντι
ἐκλακτίζω : kick out : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐκλακτίζω : kick out : aor part act masc/neut dat sg

ἐκλακτίσαντος|ἐκλακτίσαντος
ἐκλακτίζω : kick out : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκλακτίζω : kick out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκλακτίσας|ἐκλακτίσας
ἐκλακτίζω : kick out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκλακτίζω : kick out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλακτίσματα|ἐκλακτίσματα
ἐκλάκτισμα : dance : neut nom/voc/acc pl

ἐκλακτίζειν|ἐκλακτίζειν
ἐκλακτίζω : kick out : pres inf act (attic epic)<br>ἐκλακτίζω : kick out : pres inf act (attic epic)

ἐκλακτίζων|ἐκλακτίζων
ἐκλακτίζω : kick out : pres part act masc nom sg<br>ἐκλακτίζω : kick out : pres part act masc nom sg

ἐκλακτισάτω|ἐκλακτισάτω
ἐκλακτίζω : kick out : aor imperat act 3rd sg<br>ἐκλακτίζω : kick out : aor imperat act 3rd sg

ἐκλακτισμός|ἐκλακτισμός|ἐκλακτισμὸς
ἐκλακτισμός :   : masc nom sg

ἐκλαλέεσθαι|ἐκλαλέεσθαι
ἐκλαλέω : blurt out : pres inf mp (epic ionic)<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres inf mp (epic ionic)

ἐκλαλεῖ
ἐκλαλέω : blurt out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκλαλεῖν
ἐκλαλέω : blurt out : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres inf act (attic epic doric)

ἐκλαλεῖσθαι
ἐκλαλέω : blurt out : pres inf mp (attic epic)<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres inf mp (attic epic)

ἐκλαλεῖται
ἐκλαλέω : blurt out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκλαλήσανθ'|ἐκλαλήσανθ'
ἐκλαλέω : blurt out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor part act masc acc sg<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor part act masc acc sg<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐκλαλήσαντα|ἐκλαλήσαντα
ἐκλαλέω : blurt out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor part act masc acc sg<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor part act masc acc sg

ἐκλαλήσαντος|ἐκλαλήσαντος
ἐκλαλέω : blurt out : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκλαλήσας|ἐκλαλήσας
ἐκλαλέω : blurt out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλαλήσει|ἐκλαλήσει
ἐκλάλησις : uttering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκλάλησις : uttering : fem dat sg (epic)<br>ἐκλάλησις : uttering : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκλαλέω : blurt out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκλαλέω : blurt out : fut ind act 3rd sg<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκλαλέω : blurt out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκλαλέω : blurt out : fut ind act 3rd sg

ἐκλαλήσειν|ἐκλαλήσειν
ἐκλαλέω : blurt out : fut inf act (attic epic)<br>ἐκλαλέω : blurt out : fut inf act (attic epic)

ἐκλαλήσεις|ἐκλαλήσεις
ἐκλάλησις : uttering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκλάλησις : uttering : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκλαλέω : blurt out : fut ind act 2nd sg<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκλαλέω : blurt out : fut ind act 2nd sg

ἐκλαλήσητε|ἐκλαλήσητε
ἐκλαλέω : blurt out : aor subj act 2nd pl<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor subj act 2nd pl

ἐκλαλήσῃ|ἐκλαλήσῃ
ἐκλάλησις : uttering : fem dat sg (epic)<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκλαλέω : blurt out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκλαλέω : blurt out : fut ind mid 2nd sg

ἐκλαλήσῃς|ἐκλαλήσῃς
ἐκλαλέω : blurt out : aor subj act 2nd sg<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor subj act 2nd sg

ἐκλαλήσομεν|ἐκλαλήσομεν
ἐκλαλέω : blurt out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκλαλέω : blurt out : fut ind act 1st pl<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκλαλέω : blurt out : fut ind act 1st pl

ἐκλαλήσω|ἐκλαλήσω
ἐκλαλέω : blurt out : aor subj act 1st sg<br>ἐκλαλέω : blurt out : fut ind act 1st sg<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor subj act 1st sg<br>ἐκλαλέω : blurt out : fut ind act 1st sg<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκλαλήσωμεν|ἐκλαλήσωμεν
ἐκλαλέω : blurt out : aor subj act 1st pl<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor subj act 1st pl

ἐκλαλήσωσι|ἐκλαλήσωσι
ἐκλαλέω : blurt out : aor subj act 3rd pl<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor subj act 3rd pl

ἐκλαλῆσαι
ἐκλαλέω : blurt out : aor inf act<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor inf act

ἐκλαλῇ
ἐκλαλέω : blurt out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres subj act 3rd sg

ἐκλαληθέν|ἐκλαληθέν|ἐκλαληθὲν
ἐκλαλέω : blurt out : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκλαληθέντος|ἐκλαληθέντος
ἐκλαλέω : blurt out : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκλαληθῆναι
ἐκλαλέω : blurt out : aor inf pasj<br>ἐκλαλέω : blurt out : aor inf pasj

ἐκλαλητική|ἐκλαλητική|ἐκλαλητικὴ
ἐκλαλητικός : capable of expressing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλαλούμενα|ἐκλαλούμενα
ἐκλαλέω : blurt out : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐκλαλούμενον|ἐκλαλούμενον
ἐκλαλέω : blurt out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκλαλούντων|ἐκλαλούντων
ἐκλαλέω : blurt out : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκλαλοῦν
ἐκλαλέω : blurt out : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκλαλοῦντες
ἐκλαλέω : blurt out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκλαλοῦσι
ἐκλαλέω : blurt out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκλαλοῦσιν
ἐκλαλέω : blurt out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκλαλουμένῳ|ἐκλαλουμένῳ
ἐκλαλέω : blurt out : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐκλαλῶ
ἐκλαλέω : blurt out : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκλαλῶν
ἐκλαλέω : blurt out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκλαλῶσιν
ἐκλαλέω : blurt out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκλαλέω : blurt out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκλαμβάνει|ἐκλαμβάνει
ἐκλαμβάνω : receive from : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλαμβάνω : receive from : pres ind act 3rd sg

ἐκλαμβάνειν|ἐκλαμβάνειν
ἐκλαμβάνω : receive from : pres inf act (attic epic)

ἐκλαμβάνεις|ἐκλαμβάνεις
ἐκλαμβάνω : receive from : pres ind act 2nd sg

ἐκλαμβάνεσθαι|ἐκλαμβάνεσθαι
ἐκλαμβάνω : receive from : pres inf mp

ἐκλαμβάνεται|ἐκλαμβάνεται
ἐκλαμβάνω : receive from : pres ind mp 3rd sg

ἐκλαμβάνετε|ἐκλαμβάνετε
ἐκλαμβάνω : receive from : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκλαμβάνω : receive from : pres ind act 2nd pl<br>ἐκλαμβάνω : receive from : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκλαμβάνετο|ἐκλαμβάνετο
ἐκλαμβάνω : receive from : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκλαμβάνηι|ἐκλαμβάνηι
ἐκλαμβάνω : receive from : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκλαμβάνω : receive from : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλαμβάνω : receive from : pres subj act 3rd sg

ἐκλαμβάνηται|ἐκλαμβάνηται
ἐκλαμβάνω : receive from : pres subj mp 3rd sg

ἐκλαμβάνῃ|ἐκλαμβάνῃ
ἐκλαμβάνω : receive from : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκλαμβάνω : receive from : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλαμβάνω : receive from : pres subj act 3rd sg

ἐκλαμβάνοι|ἐκλαμβάνοι
ἐκλαμβάνω : receive from : pres opt act 3rd sg

ἐκλαμβάνοιμεν|ἐκλαμβάνοιμεν
ἐκλαμβάνω : receive from : pres opt act 1st pl

ἐκλαμβάνοιντο|ἐκλαμβάνοιντο
ἐκλαμβάνω : receive from : pres opt mp 3rd pl

ἐκλαμβάνοις|ἐκλαμβάνοις
ἐκλαμβάνω : receive from : pres opt act 2nd sg

ἐκλαμβάνοιτο|ἐκλαμβάνοιτο
ἐκλαμβάνω : receive from : pres opt mp 3rd sg

ἐκλαμβάνομαι|ἐκλαμβάνομαι
ἐκλαμβάνω : receive from : pres ind mp 1st sg

ἐκλαμβάνομεν|ἐκλαμβάνομεν
ἐκλαμβάνω : receive from : pres ind act 1st pl<br>ἐκλαμβάνω : receive from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκλαμβάνοντα|ἐκλαμβάνοντα
ἐκλαμβάνω : receive from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλαμβάνω : receive from : pres part act masc acc sg

ἐκλαμβάνονται|ἐκλαμβάνονται
ἐκλαμβάνω : receive from : pres ind mp 3rd pl

ἐκλαμβάνοντας|ἐκλαμβάνοντας
ἐκλαμβάνω : receive from : pres part act masc acc pl

ἐκλαμβάνοντες|ἐκλαμβάνοντες
ἐκλαμβάνω : receive from : pres part act masc nom/voc pl

ἐκλαμβάνοντι|ἐκλαμβάνοντι
ἐκλαμβάνω : receive from : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκλαμβάνω : receive from : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκλαμβάνοντος|ἐκλαμβάνοντος
ἐκλαμβάνω : receive from : pres part act masc/neut gen sg

ἐκλαμβάνουσα|ἐκλαμβάνουσα
ἐκλαμβάνω : receive from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκλαμβάνουσαι|ἐκλαμβάνουσαι
ἐκλαμβάνω : receive from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκλαμβάνουσι|ἐκλαμβάνουσι
ἐκλαμβάνω : receive from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλαμβάνω : receive from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκλαμβάνουσιν|ἐκλαμβάνουσιν
ἐκλαμβάνω : receive from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλαμβάνω : receive from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκλαμβάνω|ἐκλαμβάνω
ἐκλαμβάνω : receive from : pres subj act 1st sg<br>ἐκλαμβάνω : receive from : pres ind act 1st sg

ἐκλαμβάνωμεν|ἐκλαμβάνωμεν
ἐκλαμβάνω : receive from : pres subj act 1st pl

ἐκλαμβάνων|ἐκλαμβάνων
ἐκλαμβάνω : receive from : pres part act masc nom sg

ἐκλαμβάνωσι|ἐκλαμβάνωσι
ἐκλαμβάνω : receive from : pres subj act 3rd pl

ἐκλαμβάνωσιν|ἐκλαμβάνωσιν
ἐκλαμβάνω : receive from : pres subj act 3rd pl

ἐκλαμβανέσθω|ἐκλαμβανέσθω
ἐκλαμβάνω : receive from : pres imperat mp 3rd sg

ἐκλαμβανέσθωσαν|ἐκλαμβανέσθωσαν
ἐκλαμβάνω : receive from : pres imperat mp 3rd pl

ἐκλαμβανέτην|ἐκλαμβανέτην
ἐκλαμβάνω : receive from : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

ἐκλαμβανέτω|ἐκλαμβανέτω
ἐκλαμβάνω : receive from : pres imperat act 3rd sg

ἐκλαμβανέτωσαν|ἐκλαμβανέτωσαν
ἐκλαμβάνω : receive from : pres imperat act 3rd pl

ἐκλαμβανόμενα|ἐκλαμβανόμενα
ἐκλαμβάνω : receive from : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκλαμβανόμεναι|ἐκλαμβανόμεναι
ἐκλαμβάνω : receive from : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκλαμβανόμενοι|ἐκλαμβανόμενοι
ἐκλαμβάνω : receive from : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκλαμβανόμενον|ἐκλαμβανόμενον
ἐκλαμβάνω : receive from : pres part mp masc acc sg<br>ἐκλαμβάνω : receive from : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκλαμβανόμενος|ἐκλαμβανόμενος
ἐκλαμβάνω : receive from : pres part mp masc nom sg

ἐκλαμβανόντων|ἐκλαμβανόντων
ἐκλαμβάνω : receive from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκλαμβάνω : receive from : pres imperat act 3rd pl

ἐκλαμβανομένας|ἐκλαμβανομένας
ἐκλαμβάνω : receive from : pres part mp fem acc pl<br>ἐκλαμβάνω : receive from : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκλαμβανομένη|ἐκλαμβανομένη
ἐκλαμβάνω : receive from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλαμβανομένην|ἐκλαμβανομένην
ἐκλαμβάνω : receive from : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκλαμβανομένης|ἐκλαμβανομένης
ἐκλαμβάνω : receive from : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκλαμβανομένοις|ἐκλαμβανομένοις
ἐκλαμβάνω : receive from : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκλαμβανομένου|ἐκλαμβανομένου
ἐκλαμβάνω : receive from : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκλαμβανομένους|ἐκλαμβανομένους
ἐκλαμβάνω : receive from : pres part mp masc acc pl

ἐκλαμβανομένων|ἐκλαμβανομένων
ἐκλαμβάνω : receive from : pres part mp fem gen pl<br>ἐκλαμβάνω : receive from : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκλαμβανομένῳ|ἐκλαμβανομένῳ
ἐκλαμβάνω : receive from : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκλαμπόμενα|ἐκλαμπόμενα
ἐκλάμπω : shine : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκλαμπόμενος|ἐκλαμπόμενος
ἐκλάμπω : shine : pres part mp masc nom sg

ἐκλαμπόντων|ἐκλαμπόντων
ἐκλάμπω : shine : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκλάμπω : shine : pres imperat act 3rd pl

ἐκλαμπομένων|ἐκλαμπομένων
ἐκλάμπω : shine : pres part mp fem gen pl<br>ἐκλάμπω : shine : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκλαμπούσας|ἐκλαμπούσας
ἐκλάμπω : shine : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλάμπω : shine : pres part act fem gen sg (doric)

ἐκλαμπούσηι|ἐκλαμπούσηι
ἐκλάμπω : shine : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκλαμπούσης|ἐκλαμπούσης
ἐκλάμπω : shine : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκλαμπρότατε|ἐκλαμπρότατε
ἔκλαμπρος : very bright : masc voc superl sg

ἐκλαμπρότατοι|ἐκλαμπρότατοι
ἔκλαμπρος : very bright : masc nom/voc superl pl

ἐκλαμπρότεροι|ἐκλαμπρότεροι
ἔκλαμπρος : very bright : masc nom/voc comp pl

ἐκλαμπροτάτην|ἐκλαμπροτάτην
ἔκλαμπρος : very bright : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐκλαμπρύνει|ἐκλαμπρύνει
ἐκλαμπρύνω : polish up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκλαμπρύνω : polish up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλαμπρύνω : polish up : pres ind act 3rd sg

ἐκλαμπρύνειν|ἐκλαμπρύνειν
ἐκλαμπρύνω : polish up : pres inf act (attic epic)

ἐκλαμπρύνεται|ἐκλαμπρύνεται
ἐκλαμπρύνω : polish up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκλαμπρύνω : polish up : pres ind mp 3rd sg

ἐκλαμπρύνετε|ἐκλαμπρύνετε
ἐκλαμπρύνω : polish up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκλαμπρύνω : polish up : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκλαμπρύνω : polish up : pres ind act 2nd pl<br>ἐκλαμπρύνω : polish up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκλαμπρύνουσα|ἐκλαμπρύνουσα
ἐκλαμπρύνω : polish up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκλαμπρύνουσι|ἐκλαμπρύνουσι
ἐκλαμπρύνω : polish up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκλαμπρύνω : polish up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλαμπρύνω : polish up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκλαμπρύνωμεν|ἐκλαμπρύνωμεν
ἐκλαμπρύνω : polish up : aor subj act 1st pl<br>ἐκλαμπρύνω : polish up : pres subj act 1st pl

ἐκλαμπρῦναι
ἐκλαμπρύνω : polish up : aor inf act

ἐκλαμπρυνομένους|ἐκλαμπρυνομένους
ἐκλαμπρύνω : polish up : pres part mp masc acc pl

ἐκλαμπρυνθεῖσαν
ἐκλαμπρύνω : polish up : aor part pass fem acc sg

ἐκλαμψάντων|ἐκλαμψάντων
ἐκλάμπω : shine : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκλάμπω : shine : aor imperat act 3rd pl

ἐκλαμψάσης|ἐκλαμψάσης
ἐκλάμπω : shine : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκλανθάνει|ἐκλανθάνει
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres ind act 3rd sg

ἐκλανθάνεσθαι|ἐκλανθάνεσθαι
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres inf mp

ἐκλανθάνεται|ἐκλανθάνεται
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres ind mp 3rd sg

ἐκλανθάνῃ|ἐκλανθάνῃ
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres subj act 3rd sg

ἐκλανθάνονται|ἐκλανθάνονται
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres ind mp 3rd pl

ἐκλανθάνοντες|ἐκλανθάνοντες
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres part act masc nom/voc pl

ἐκλανθάνουσα|ἐκλανθάνουσα
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκλανθάνουσι|ἐκλανθάνουσι
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκλανθανόμενος|ἐκλανθανόμενος
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres part mp masc nom sg

ἐκλανθανομένους|ἐκλανθανομένους
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres part mp masc acc pl

ἐκλανθανομένων|ἐκλανθανομένων
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres part mp fem gen pl<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκλανθανώμεθα|ἐκλανθανώμεθα
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres subj mp 1st pl

ἐκλαπάξαι|ἐκλαπάξαι
ἐκλαπάζω : cast out from : aor inf act<br>ἐκλαπάζω : cast out from : aor opt act 3rd sg<br>ἐκλαπάζω : cast out from : aor inf act<br>ἐκλαπάζω : cast out from : aor opt act 3rd sg

ἐκλαπήσεται|ἐκλαπήσεται
ἐκλάπτω : drink off : fut ind pass 3rd sg<br>ἐκλέπω : free from shell : fut ind pass 3rd sg

ἐκλαπῆναι
ἐκλάπτω : drink off : aor inf pasj<br>ἐκλέπω : free from shell : aor inf pasj

ἐκλαθέσθαι|ἐκλαθέσθαι
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor inf mid

ἐκλαθόμαν|ἐκλαθόμαν
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor ind mid 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐκλαθόμεναι|ἐκλαθόμεναι
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres part mp fem nom/voc pl (doric)

ἐκλαθόμενοι|ἐκλαθόμενοι
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres part mp masc nom/voc pl (doric)

ἐκλαθόμενον|ἐκλαθόμενον
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor part mid masc acc sg<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres part mp masc acc sg (doric)<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric)

ἐκλαθόμενος|ἐκλαθόμενος
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor part mid masc nom sg<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres part mp masc nom sg (doric)

ἐκλαθόντες|ἐκλαθόντες
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor part act masc nom/voc pl

ἐκλαθοίμεθα|ἐκλαθοίμεθα
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor opt mid 1st pl<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres opt mp 1st pl (doric)

ἐκλαθοίμην|ἐκλαθοίμην
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor opt mid 1st sg<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres opt mp 1st sg (doric)

ἐκλαθομέναις|ἐκλαθομέναις
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor part mid fem dat pl<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres part mp fem dat pl (doric)

ἐκλαθομένη|ἐκλαθομένη
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκλαθομένοις|ἐκλαθομένοις
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres part mp masc/neut dat pl (doric)

ἐκλαθομένου|ἐκλαθομένου
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres part mp masc/neut gen sg (doric)

ἐκλαθομένους|ἐκλαθομένους
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor part mid masc acc pl<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres part mp masc acc pl (doric)

ἐκλαθομένων|ἐκλαθομένων
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor part mid fem gen pl<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres part mp fem gen pl (doric)<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres part mp masc/neut gen pl (doric)

ἐκλαθομένῳ|ἐκλαθομένῳ
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor part mid masc/neut dat sg<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres part mp masc/neut dat sg (doric)

ἐκλαθοῦ
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ἐκλαθώμεθα|ἐκλαθώμεθα
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor subj mp 1st pl<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor subj mid 1st pl<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres subj mp 1st pl (doric)

ἐκλατομῆσαι
ἐκλατομέω : hew in stone : aor inf act

ἐκλατομηθῆναι
ἐκλατομέω : hew in stone : aor inf pasj

ἐκλαύσαμεν|ἐκλαύσαμεν
κλαίω : cry : aor ind act 1st pl

ἐκλαύσαντο|ἐκλαύσαντο
κλαίω : cry : aor ind mid 3rd pl

ἐκλαύσατε|ἐκλαύσατε
κλαίω : cry : aor ind act 2nd pl

ἐκλαύσατο|ἐκλαύσατο
κλαίω : cry : aor ind mid 3rd sg

ἐκλαύσθην|ἐκλαύσθην
κλαίω : cry : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κλαίω : cry : aor ind pass 1st sg

ἐκλαύσθησαν|ἐκλαύσθησαν
κλαίω : cry : aor ind pass 3rd pl

ἐκλαυθμύριζε|ἐκλαυθμύριζε
κλαυθμυρίζω : make to weep : imperf ind act 3rd sg

ἐκλαυθμύριζεν|ἐκλαυθμύριζεν
κλαυθμυρίζω : make to weep : imperf ind act 3rd sg

ἐκλαυθμύριζον|ἐκλαυθμύριζον
κλαυθμυρίζω : make to weep : imperf ind act 3rd pl<br>κλαυθμυρίζω : make to weep : imperf ind act 1st sg

ἐκλαυθμυρίζετο|ἐκλαυθμυρίζετο
κλαυθμυρίζω : make to weep : imperf ind mp 3rd sg

ἐκλαυσάμην|ἐκλαυσάμην
κλαίω : cry : aor ind mid 1st sg

ἐκλαχανίσωνται|ἐκλαχανίσωνται
ἐκλαχανίζομαι : cutvegetables : aor subj mp 3rd pl

ἐκλαχεῖν
ἐκλαγχάνω : obtain by lot : aor inf act (attic epic doric)

ἐκλαχών|ἐκλαχών|ἐκλαχὼν
ἐκλαγχάνω : obtain by lot : aor part act masc nom sg

ἐκλέξαι|ἐκλέξαι
ἐκ-λέγω1 : lay : aor inf act<br>ἐκ-λέγω1 : lay : aor opt act 3rd sg<br>ἐκ-λέγω3 : lay : aor inf act<br>ἐκ-λέγω3 : lay : aor opt act 3rd sg

ἐκλέξαιτο|ἐκλέξαιτο
ἐκλέγω : pick : aor opt mid 3rd sg

ἐκλέξαντ'|ἐκλέξαντ'
ἐκλέγω : pick : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐκλέξαντα|ἐκλέξαντα
ἐκ-λέγω1 : lay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-λέγω1 : lay : aor part act masc acc sg<br>ἐκ-λέγω3 : lay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-λέγω3 : lay : aor part act masc acc sg

ἐκλέξαντας|ἐκλέξαντας
ἐκ-λέγω1 : lay : aor part act masc acc pl<br>ἐκ-λέγω3 : lay : aor part act masc acc pl

ἐκλέξαντες|ἐκλέξαντες
ἐκ-λέγω1 : lay : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκ-λέγω3 : lay : aor part act masc nom/voc pl

ἐκλέξαντι|ἐκλέξαντι
ἐκ-λέγω1 : lay : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐκ-λέγω3 : lay : aor part act masc/neut dat sg

ἐκλέξαντος|ἐκλέξαντος
ἐκ-λέγω1 : lay : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκ-λέγω3 : lay : aor part act masc/neut gen sg

ἐκλέξας|ἐκλέξας
ἐκ-λέγω1 : lay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-λέγω3 : lay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλέξασθαι|ἐκλέξασθαι
ἐκλέγω : pick : aor inf mid

ἐκλέξασθε|ἐκλέξασθε
ἐκλέγω : pick : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐκλέγω : pick : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐκλέξατε|ἐκλέξατε
ἐκ-λέγω1 : lay : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκ-λέγω1 : lay : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκ-λέγω3 : lay : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκ-λέγω3 : lay : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκλέξατο|ἐκλέξατο
ἐκλέγω : pick : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐκλέξει|ἐκλέξει
ἔκλεξις : selection : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκλεξις : selection : fem dat sg (epic)<br>ἔκλεξις : selection : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκλέγω : pick : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκλέγω : pick : fut ind act 3rd sg

ἐκλέξειε|ἐκλέξειε
ἐκ-λέγω1 : lay : aor opt act 3rd sg<br>ἐκ-λέγω3 : lay : aor opt act 3rd sg

ἐκλέξειεν|ἐκλέξειεν
ἐκ-λέγω1 : lay : aor opt act 3rd sg<br>ἐκ-λέγω3 : lay : aor opt act 3rd sg

ἐκλέξεσθαι|ἐκλέξεσθαι
ἐκλέγω : pick : fut inf mid

ἐκλέξεσθε|ἐκλέξεσθε
ἐκλέγω : pick : fut ind mid 2nd pl

ἐκλέξεται|ἐκλέξεται
ἐκλέγω : pick : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκλέγω : pick : fut ind mid 3rd sg

ἐκλέξεως|ἐκλέξεως
ἔκλεξις : selection : fem gen sg (attic)

ἐκλέξηται|ἐκλέξηται
ἐκλέγω : pick : aor subj mid 3rd sg

ἐκλέξῃ|ἐκλέξῃ
ἔκλεξις : selection : fem dat sg (epic)<br>ἐκλέγω : pick : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκλέγω : pick : fut ind mid 2nd sg

ἐκλέξοιτο|ἐκλέξοιτο
ἐκλέγω : pick : fut opt mid 3rd sg

ἐκλέξομαι|ἐκλέξομαι
ἐκλέγω : pick : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐκλέγω : pick : fut ind mid 1st sg

ἐκλέξομεν|ἐκλέξομεν
ἐκλέγω : pick : fut ind act 1st pl

ἐκλέξονται|ἐκλέξονται
ἐκλέγω : pick : fut ind mid 3rd pl

ἐκλέξουσιν|ἐκλέξουσιν
ἐκλέγω : pick : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλέγω : pick : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκλέξω|ἐκλέξω
ἐκλέγω : pick : fut ind act 1st sg<br>ἐκλέγω : pick : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκλέξωμαι|ἐκλέξωμαι
ἐκλέγω : pick : aor subj mid 1st sg

ἐκλέξωμεν|ἐκλέξωμεν
ἐκ-λέγω1 : lay : aor subj act 1st pl<br>ἐκ-λέγω3 : lay : aor subj act 1st pl

ἐκλέξων|ἐκλέξων
ἐκλέγω : pick : fut part act masc nom sg

ἐκλέξωνται|ἐκλέξωνται
ἐκλέγω : pick : aor subj mid 3rd pl

ἐκλέξωσι|ἐκλέξωσι
ἐκ-λέγω1 : lay : aor subj act 3rd pl<br>ἐκ-λέγω3 : lay : aor subj act 3rd pl

ἐκλέξωσιν|ἐκλέξωσιν
ἐκ-λέγω1 : lay : aor subj act 3rd pl<br>ἐκ-λέγω3 : lay : aor subj act 3rd pl

ἐκλέεο|ἐκλέεο
κλέω : tell of : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκλέγει|ἐκλέγει
ἐκλέγω : pick : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλέγω : pick : pres ind act 3rd sg

ἐκλέγειν|ἐκλέγειν
ἐκλέγω : pick : pres inf act (attic epic)

ἐκλέγεις|ἐκλέγεις
ἐκλέγω : pick : pres ind act 2nd sg

ἐκλέγεσθαι|ἐκλέγεσθαι
ἐκλέγω : pick : pres inf mp

ἐκλέγεσθε|ἐκλέγεσθε
ἐκλέγω : pick : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐκλέγω : pick : pres ind mp 2nd pl<br>ἐκλέγω : pick : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐκλέγετ'|ἐκλέγετ'
ἐκλέγω : pick : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκλέγω : pick : pres ind act 2nd pl<br>ἐκλέγω : pick : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκλέγω : pick : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκλέγω : pick : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκλέγεται|ἐκλέγεται
ἐκλέγω : pick : pres ind mp 3rd sg

ἐκλέγετε|ἐκλέγετε
ἐκλέγω : pick : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκλέγω : pick : pres ind act 2nd pl<br>ἐκλέγω : pick : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκλέγηι|ἐκλέγηι
ἐκλέγω : pick : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκλέγω : pick : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλέγω : pick : pres subj act 3rd sg

ἐκλέγηται|ἐκλέγηται
ἐκλέγω : pick : pres subj mp 3rd sg

ἐκλέγῃ|ἐκλέγῃ
ἐκλέγω : pick : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκλέγω : pick : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλέγω : pick : pres subj act 3rd sg

ἐκλέγῃς|ἐκλέγῃς
ἐκλέγω : pick : pres subj act 2nd sg

ἐκλέγοι|ἐκλέγοι
ἐκλέγω : pick : pres opt act 3rd sg

ἐκλέγοιεν|ἐκλέγοιεν
ἐκλέγω : pick : pres opt act 3rd pl

ἐκλέγοιμεν|ἐκλέγοιμεν
ἐκλέγω : pick : pres opt act 1st pl

ἐκλέγοιμι|ἐκλέγοιμι
ἐκλέγω : pick : pres opt act 1st sg

ἐκλέγοιντ'|ἐκλέγοιντ'
ἐκλέγω : pick : pres opt mp 3rd pl

ἐκλέγοιτο|ἐκλέγοιτο
ἐκλέγω : pick : pres opt mp 3rd sg

ἐκλέγομαι|ἐκλέγομαι
ἐκλέγω : pick : pres ind mp 1st sg

ἐκλέγομεν|ἐκλέγομεν
ἐκλέγω : pick : pres ind act 1st pl<br>ἐκλέγω : pick : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκλέγοντα|ἐκλέγοντα
ἐκλέγω : pick : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλέγω : pick : pres part act masc acc sg

ἐκλέγονται|ἐκλέγονται
ἐκλέγω : pick : pres ind mp 3rd pl

ἐκλέγοντας|ἐκλέγοντας
ἐκλέγω : pick : pres part act masc acc pl

ἐκλέγοντες|ἐκλέγοντες
ἐκλέγω : pick : pres part act masc nom/voc pl

ἐκλέγοντος|ἐκλέγοντος
ἐκλέγω : pick : pres part act masc/neut gen sg

ἐκλέγου|ἐκλέγου
ἐκλέγω : pick : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκλέγω : pick : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκλέγουσα|ἐκλέγουσα
ἐκλέγω : pick : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκλέγουσαι|ἐκλέγουσαι
ἐκλέγω : pick : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκλέγουσαν|ἐκλέγουσαν
ἐκλέγω : pick : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκλέγουσι|ἐκλέγουσι
ἐκλέγω : pick : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλέγω : pick : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκλέγουσιν|ἐκλέγουσιν
ἐκλέγω : pick : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλέγω : pick : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκλέγω|ἐκλέγω
ἐκλέγω : pick : pres subj act 1st sg<br>ἐκλέγω : pick : pres ind act 1st sg

ἐκλέγωμεν|ἐκλέγωμεν
ἐκλέγω : pick : pres subj act 1st pl

ἐκλέγων|ἐκλέγων
ἐκλέγω : pick : pres part act masc nom sg

ἐκλέγωνται|ἐκλέγωνται
ἐκλέγω : pick : pres subj mp 3rd pl

ἐκλέγωσι|ἐκλέγωσι
ἐκλέγω : pick : pres subj act 3rd pl

ἐκλέγωσιν|ἐκλέγωσιν
ἐκλέγω : pick : pres subj act 3rd pl

ἐκλέισε|ἐκλέισε
κλῄζω1 : make famous : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐκλέιζεν|ἐκλέιζεν
κλῄζω1 : make famous : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἐκλέκτου|ἐκλέκτου
ἐκλεκτόω : to be separated : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκλεκτόω : to be separated : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκλέκτους|ἐκλέκτους
ἐκλεκτόω : to be separated : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐκλέκτων|ἐκλέκτων
ἐκλεκτόω : to be separated : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐκλεκτόω : to be separated : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐκλέλαθον|ἐκλέλαθον
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐκλέλειπται|ἐκλέλειπται
ἐκλείπω : leave out : perf ind mp 3rd sg

ἐκλέλεκται|ἐκλέλεκται
ἐκ-λέγω3 : lay : perf ind mp 3rd sg

ἐκλέληπται|ἐκλέληπται
ἐκλαμβάνω : receive from : perf ind mp 3rd sg

ἐκλέλησαι|ἐκλέλησαι
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : perf ind mp 2nd sg

ἐκλέλησμαι|ἐκλέλησμαι
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : perf ind mp 1st sg

ἐκλέλησθε|ἐκλέλησθε
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : perf ind mp 2nd pl<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐκλέλησται|ἐκλέλησται
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : perf ind mp 3rd sg

ἐκλέλοιφ'|ἐκλέλοιφ'
ἐκλείπω : leave out : perf ind act 1st sg<br>ἐκλείπω : leave out : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκλείπω : leave out : perf ind act 3rd sg

ἐκλέλοιπ'|ἐκλέλοιπ'
ἐκλείπω : leave out : perf ind act 1st sg<br>ἐκλείπω : leave out : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκλείπω : leave out : perf ind act 3rd sg

ἐκλέλοιπα|ἐκλέλοιπα
ἐκλείπω : leave out : perf ind act 1st sg

ἐκλέλοιπας|ἐκλέλοιπας
ἐκλείπω : leave out : perf ind act 2nd sg

ἐκλέλοιπε|ἐκλέλοιπε
ἐκλείπω : leave out : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκλείπω : leave out : perf ind act 3rd sg

ἐκλέλοιπεν|ἐκλέλοιπεν
ἐκλείπω : leave out : perf ind act 3rd sg<br>ἐκλείπω : leave out : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκλέλουμαι|ἐκλέλουμαι
ἐκ-λούω : l[acaron]vo : perf ind mp 1st sg

ἐκλέλυκε|ἐκλέλυκε
ἐκλύω : set free : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκλύω : set free : perf ind act 3rd sg

ἐκλέλυμαι|ἐκλέλυμαι
ἐκλύω : set free : perf ind mp 1st sg

ἐκλέλυνται|ἐκλέλυνται
ἐκλύω : set free : perf ind mp 3rd pl

ἐκλέλυσαι|ἐκλέλυσαι
ἐκλύω : set free : perf ind mp 2nd sg

ἐκλέλυσθε|ἐκλέλυσθε
ἐκλύω : set free : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐκλύω : set free : perf ind mp 2nd pl<br>ἐκλύω : set free : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐκλέλυται|ἐκλέλυται
ἐκλύω : set free : perf ind mp 3rd sg

ἐκλέου|ἐκλέου
κλέω : tell of : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκλέπει|ἐκλέπει
ἐκλέπω : free from shell : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλέπω : free from shell : pres ind act 3rd sg

ἐκλέπειν|ἐκλέπειν
ἐκλέπω : free from shell : pres inf act (attic epic)

ἐκλέπεσθαι|ἐκλέπεσθαι
ἐκλέπω : free from shell : pres inf mp

ἐκλέπεται|ἐκλέπεται
ἐκλέπω : free from shell : pres ind mp 3rd sg

ἐκλέπισον|ἐκλέπισον
ἐκλεπίζω :   : aor imperat act 2nd sg

ἐκλέποι|ἐκλέποι
ἐκλέπω : free from shell : pres opt act 3rd sg

ἐκλέπουσι|ἐκλέπουσι
ἐκλέπω : free from shell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλέπω : free from shell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκλέπουσιν|ἐκλέπουσιν
ἐκλέπω : free from shell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλέπω : free from shell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκλέπτεθ'|ἐκλέπτεθ'
κλέπτω : clěpere : imperf ind mp 3rd sg<br>κλέπτω : clěpere : imperf ind act 2nd pl

ἐκλέπτετο|ἐκλέπτετο
κλέπτω : clěpere : imperf ind mp 3rd sg

ἐκλέπτομεν|ἐκλέπτομεν
κλέπτω : clěpere : imperf ind act 1st pl

ἐκλέπτοντο|ἐκλέπτοντο
κλέπτω : clěpere : imperf ind mp 3rd pl

ἐκλέψαι|ἐκλέψαι
ἐκλέπω : free from shell : aor inf act<br>ἐκλέπω : free from shell : aor opt act 3rd sg

ἐκλέψαμεν|ἐκλέψαμεν
ἐκλέπω : free from shell : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κλέπτω : clěpere : aor ind act 1st pl

ἐκλέψαντα|ἐκλέψαντα
ἐκλέπω : free from shell : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλέπω : free from shell : aor part act masc acc sg

ἐκλέψαντες|ἐκλέψαντες
ἐκλέπω : free from shell : aor part act masc nom/voc pl

ἐκλέψας|ἐκλέψας
ἐκλέπω : free from shell : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλέψατε|ἐκλέψατε
ἐκλέπω : free from shell : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκλέπω : free from shell : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κλέπτω : clěpere : aor ind act 2nd pl

ἐκλέψει|ἐκλέψει
ἐκλέπω : free from shell : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκλέπω : free from shell : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκλέπω : free from shell : fut ind act 3rd sg<br>κλέπτω : clěpere : futperf ind mp 2nd sg<br>κλέπτω : clěpere : futperf ind act 3rd sg

ἐκλέψῃς|ἐκλέψῃς
ἐκλέπω : free from shell : aor subj act 2nd sg

ἐκλέψουσιν|ἐκλέψουσιν
ἐκλέπω : free from shell : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκλέπω : free from shell : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλέπω : free from shell : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κλέπτω : clěpere : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλέπτω : clěpere : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκλέψωσι|ἐκλέψωσι
ἐκλέπω : free from shell : aor subj act 3rd pl

ἐκλεαίνει|ἐκλεαίνει
ἐκ-λεαίνω : smooth : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-λεαίνω : smooth : pres ind act 3rd sg

ἐκλεαίνειν|ἐκλεαίνειν
ἐκ-λεαίνω : smooth : pres inf act (attic epic)

ἐκλεαίνεται|ἐκλεαίνεται
ἐκ-λεαίνω : smooth : pres ind mp 3rd sg

ἐκλεαίνοντα|ἐκλεαίνοντα
ἐκ-λεαίνω : smooth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-λεαίνω : smooth : pres part act masc acc sg

ἐκλεαίνονται|ἐκλεαίνονται
ἐκ-λεαίνω : smooth : pres ind mp 3rd pl

ἐκλεαίνοντας|ἐκλεαίνοντας
ἐκ-λεαίνω : smooth : pres part act masc acc pl

ἐκλεαίνοντες|ἐκλεαίνοντες
ἐκ-λεαίνω : smooth : pres part act masc nom/voc pl

ἐκλεαίνοντος|ἐκλεαίνοντος
ἐκ-λεαίνω : smooth : pres part act masc/neut gen sg

ἐκλεαίνουσα|ἐκλεαίνουσα
ἐκ-λεαίνω : smooth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκλεαίνουσι|ἐκλεαίνουσι
ἐκ-λεαίνω : smooth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-λεαίνω : smooth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκλεαίνων|ἐκλεαίνων
ἐκ-λεαίνω : smooth : pres part act masc nom sg

ἐκλεαῖνον
ἐκ-λεαίνω : smooth : pres part act masc voc sg<br>ἐκ-λεαίνω : smooth : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκλεαινόντων|ἐκλεαινόντων
ἐκ-λεαίνω : smooth : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκ-λεαίνω : smooth : pres imperat act 3rd pl

ἐκλεαινομένην|ἐκλεαινομένην
ἐκ-λεαίνω : smooth : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκλεασμός|ἐκλεασμός|ἐκλεασμὸς
ἐκλεασμός : attrition : masc nom sg

ἐκλεξάμεναι|ἐκλεξάμεναι
ἐκλέγω : pick : aor part mid fem nom/voc pl

ἐκλεξάμενοι|ἐκλεξάμενοι
ἐκλέγω : pick : aor part mid masc nom/voc pl

ἐκλεξάμενον|ἐκλεξάμενον
ἐκλέγω : pick : aor part mid masc acc sg<br>ἐκλέγω : pick : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐκλεξάμενος|ἐκλεξάμενος
ἐκλέγω : pick : aor part mid masc nom sg

ἐκλεξάσθωσαν|ἐκλεξάσθωσαν
ἐκλέγω : pick : aor imperat mid 3rd pl

ἐκλεξαμένη|ἐκλεξαμένη
ἐκλέγω : pick : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλεξαμένην|ἐκλεξαμένην
ἐκλέγω : pick : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκλεξαμένης|ἐκλεξαμένης
ἐκλέγω : pick : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκλεξαμένῃ|ἐκλεξαμένῃ
ἐκλέγω : pick : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκλεξαμένοις|ἐκλεξαμένοις
ἐκλέγω : pick : aor part mid masc/neut dat pl

ἐκλεξαμένου|ἐκλεξαμένου
ἐκλέγω : pick : aor part mid masc/neut gen sg

ἐκλεξαμένους|ἐκλεξαμένους
ἐκλέγω : pick : aor part mid masc acc pl

ἐκλεξαμένων|ἐκλεξαμένων
ἐκλέγω : pick : aor part mid fem gen pl<br>ἐκλέγω : pick : aor part mid masc/neut gen pl

ἐκλεξαμένῳ|ἐκλεξαμένῳ
ἐκλέγω : pick : aor part mid masc/neut dat sg

ἐκλεξόμενοι|ἐκλεξόμενοι
ἐκλέγω : pick : fut part mid masc nom/voc pl

ἐκλεξόμενος|ἐκλεξόμενος
ἐκλέγω : pick : fut part mid masc nom sg

ἐκλεξόμεθα|ἐκλεξόμεθα
ἐκλέγω : pick : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐκλέγω : pick : fut ind mid 1st pl

ἐκλεξώμεθα|ἐκλεξώμεθα
ἐκλέγω : pick : aor subj mid 1st pl

ἐκλεγέντα|ἐκλεγέντα
ἐκ-λέγω1 : lay : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-λέγω1 : lay : aor part pass masc acc sg

ἐκλεγέντας|ἐκλεγέντας
ἐκ-λέγω1 : lay : aor part pass masc acc pl

ἐκλεγέντες|ἐκλεγέντες
ἐκ-λέγω1 : lay : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκλεγέντος|ἐκλεγέντος
ἐκ-λέγω1 : lay : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκλεγέντων|ἐκλεγέντων
ἐκ-λέγω1 : lay : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκ-λέγω1 : lay : aor imperat pass 3rd pl

ἐκλεγέσθω|ἐκλεγέσθω
ἐκλέγω : pick : pres imperat mp 3rd sg

ἐκλεγέσθωσαν|ἐκλεγέσθωσαν
ἐκλέγω : pick : pres imperat mp 3rd pl

ἐκλεγέτω|ἐκλεγέτω
ἐκλέγω : pick : pres imperat act 3rd sg

ἐκλεγέτωσαν|ἐκλεγέτωσαν
ἐκλέγω : pick : pres imperat act 3rd pl

ἐκλεγείς|ἐκλεγείς|ἐκλεγεὶς
ἐκ-λέγω1 : lay : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκλεγείσης|ἐκλεγείσης
ἐκ-λέγω1 : lay : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκλεγεῖσα
ἐκ-λέγω1 : lay : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκλεγεῖσαι
ἐκ-λέγω1 : lay : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκλεγεῖσι
ἐκ-λέγω1 : lay : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκλεγεῖσιν
ἐκ-λέγω1 : lay : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκλεγήσεται|ἐκλεγήσεται
ἐκ-λέγω1 : lay : fut ind pass 3rd sg

ἐκλεγῆναι
ἐκ-λέγω1 : lay : aor inf pasj

ἐκλεγῇς
ἐκ-λέγω1 : lay : aor subj pass 2nd sg

ἐκλεγόμενα|ἐκλεγόμενα
ἐκλέγω : pick : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκλεγόμενοι|ἐκλεγόμενοι
ἐκλέγω : pick : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκλεγόμενον|ἐκλεγόμενον
ἐκλέγω : pick : pres part mp masc acc sg<br>ἐκλέγω : pick : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκλεγόμενος|ἐκλεγόμενος
ἐκλέγω : pick : pres part mp masc nom sg

ἐκλεγόμεθα|ἐκλεγόμεθα
ἐκλέγω : pick : pres ind mp 1st pl<br>ἐκλέγω : pick : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκλεγόμεσθα|ἐκλεγόμεσθα
ἐκλέγω : pick : pres ind mp 1st pl<br>ἐκλέγω : pick : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκλεγόντων|ἐκλεγόντων
ἐκλέγω : pick : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκλέγω : pick : pres imperat act 3rd pl

ἐκλεγοίμεθα|ἐκλεγοίμεθα
ἐκλέγω : pick : pres opt mp 1st pl

ἐκλεγομένας|ἐκλεγομένας
ἐκλέγω : pick : pres part mp fem acc pl<br>ἐκλέγω : pick : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκλεγομένη|ἐκλεγομένη
ἐκλέγω : pick : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλεγομένην|ἐκλεγομένην
ἐκλέγω : pick : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκλεγομένοις|ἐκλεγομένοις
ἐκλέγω : pick : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκλεγομένου|ἐκλεγομένου
ἐκλέγω : pick : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκλεγομένους|ἐκλεγομένους
ἐκλέγω : pick : pres part mp masc acc pl

ἐκλεγομένων|ἐκλεγομένων
ἐκλέγω : pick : pres part mp fem gen pl<br>ἐκλέγω : pick : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκλεγώμεθα|ἐκλεγώμεθα
ἐκλέγω : pick : pres subj mp 1st pl

ἐκλεγῶσι
ἐκ-λέγω1 : lay : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκλεγῶσιν
ἐκ-λέγω1 : lay : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκλείξαι|ἐκλείξαι
ἐκ-λείχω : lick up : aor opt act 3rd sg

ἐκλείξας|ἐκλείξας
ἐκ-λείχω : lick up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλείξει|ἐκλείξει
ἐκ-λείχω : lick up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκ-λείχω : lick up : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκ-λείχω : lick up : fut ind act 3rd sg<br>ἐκ-λείζομαι :   : fut ind mp 2nd sg

ἐκλείξῃ|ἐκλείξῃ
ἐκ-λείχω : lick up : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκ-λείχω : lick up : aor subj act 3rd sg<br>ἐκ-λείχω : lick up : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκ-λείζομαι :   : aor subj mp 2nd sg<br>ἐκ-λείζομαι :   : fut ind mp 2nd sg

ἐκλείξουσιν|ἐκλείξουσιν
ἐκ-λείχω : lick up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκ-λείχω : lick up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-λείχω : lick up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκλείδωσεν|ἐκλείδωσεν
κλειδόω : lock up : aor ind act 3rd sg

ἐκλείετο|ἐκλείετο
κλέω : tell of : imperf ind mp 3rd sg<br>κλείω1 : shut : imperf ind mp 3rd sg<br>κλείω2 : celebrate : imperf ind mp 3rd sg

ἐκλείγμασι|ἐκλείγμασι
ἔκλειγμα : medicine that melts in the mouth : neut dat pl

ἐκλείγμασιν|ἐκλείγμασιν
ἔκλειγμα : medicine that melts in the mouth : neut dat pl

ἐκλείγματα|ἐκλείγματα
ἔκλειγμα : medicine that melts in the mouth : neut nom/voc/acc pl

ἐκλείγματι|ἐκλείγματι
ἔκλειγμα : medicine that melts in the mouth : neut dat sg

ἐκλείγματος|ἐκλείγματος
ἔκλειγμα : medicine that melts in the mouth : neut gen sg

ἐκλείοντο|ἐκλείοντο
κλέω : tell of : imperf ind mp 3rd pl<br>κλείω1 : shut : imperf ind mp 3rd pl<br>κλείω2 : celebrate : imperf ind mp 3rd pl

ἐκλείου|ἐκλείου
ἐκλειόω : rub down : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκλειόω : rub down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κλέω : tell of : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κλείω1 : shut : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κλείω2 : celebrate : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκλείπει|ἐκλείπει
ἐκλείπω : leave out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλείπω : leave out : pres ind act 3rd sg

ἐκλείπειν|ἐκλείπειν
ἐκλείπω : leave out : pres inf act (attic epic)

ἐκλείπεις|ἐκλείπεις
ἐκλείπω : leave out : pres ind act 2nd sg

ἐκλείπεσθαι|ἐκλείπεσθαι
ἐκλείπω : leave out : pres inf mp

ἐκλείπεται|ἐκλείπεται
ἐκλείπω : leave out : pres ind mp 3rd sg

ἐκλείπετε|ἐκλείπετε
ἐκλείπω : leave out : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκλείπω : leave out : pres ind act 2nd pl<br>ἐκλείπω : leave out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκλείπησι|ἐκλείπησι
ἐκλείπω : leave out : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐκλείπω : leave out : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐκλείπητε|ἐκλείπητε
ἐκλείπω : leave out : pres subj act 2nd pl

ἐκλείπῃ|ἐκλείπῃ
ἐκλείπω : leave out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκλείπω : leave out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλείπω : leave out : pres subj act 3rd sg

ἐκλείποι|ἐκλείποι
ἐκλείπω : leave out : pres opt act 3rd sg

ἐκλείποιεν|ἐκλείποιεν
ἐκλείπω : leave out : pres opt act 3rd pl

ἐκλείποισαν|ἐκλείποισαν
ἐκλείπω : leave out : pres part act fem acc sg (doric aeolic)

ἐκλείπομεν|ἐκλείπομεν
ἐκλείπω : leave out : pres ind act 1st pl<br>ἐκλείπω : leave out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκλείποντα|ἐκλείποντα
ἐκλείπω : leave out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλείπω : leave out : pres part act masc acc sg

ἐκλείποντας|ἐκλείποντας
ἐκλείπω : leave out : pres part act masc acc pl

ἐκλείποντες|ἐκλείποντες
ἐκλείπω : leave out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκλείποντι|ἐκλείποντι
ἐκλείπω : leave out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκλείπω : leave out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκλείποντος|ἐκλείποντος
ἐκλείπω : leave out : pres part act masc/neut gen sg

ἐκλείπουσα|ἐκλείπουσα
ἐκλείπω : leave out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκλείπουσαι|ἐκλείπουσαι
ἐκλείπω : leave out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκλείπουσαν|ἐκλείπουσαν
ἐκλείπω : leave out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκλείπουσι|ἐκλείπουσι
ἐκλείπω : leave out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλείπω : leave out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκλείπουσιν|ἐκλείπουσιν
ἐκλείπω : leave out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλείπω : leave out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκλείπω|ἐκλείπω
ἐκλείπω : leave out : pres subj act 1st sg<br>ἐκλείπω : leave out : pres ind act 1st sg

ἐκλείπωμεν|ἐκλείπωμεν
ἐκλείπω : leave out : pres subj act 1st pl

ἐκλείπων|ἐκλείπων
ἐκλείπω : leave out : pres part act masc nom sg

ἐκλείπωσι|ἐκλείπωσι
ἐκλείπω : leave out : pres subj act 3rd pl

ἐκλείπωσιν|ἐκλείπωσιν
ἐκλείπω : leave out : pres subj act 3rd pl

ἐκλείσαμεν|ἐκλείσαμεν
κλείω1 : shut : aor ind act 1st pl<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind act 1st pl (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind act 1st pl (doric)

ἐκλείσατε|ἐκλείσατε
κλείω1 : shut : aor ind act 2nd pl<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind act 2nd pl (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind act 2nd pl (doric)

ἐκλείσθη|ἐκλείσθη
κλείω1 : shut : aor ind pass 3rd sg<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind pass 3rd sg (doric)

ἐκλείσθην|ἐκλείσθην
κλείω1 : shut : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κλείω1 : shut : aor ind pass 1st sg<br>κλῄζω1 : make famous : plup ind mp 3rd dual (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind pass 1st sg (doric)

ἐκλείσθησαν|ἐκλείσθησαν
κλείω1 : shut : aor ind pass 3rd pl<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind pass 3rd pl (doric)

ἐκλείων|ἐκλείων
ἐκλειόω : rub down : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐκλειόω : rub down : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐκλείωσον|ἐκλείωσον
ἐκλειόω : rub down : aor imperat act 2nd sg

ἐκλείχει|ἐκλείχει
κλῄζω1 : make famous : plup ind act 3rd sg (attic epic doric)

ἐκλείχειν|ἐκλείχειν
κλῄζω1 : make famous : plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : perf inf act (epic doric)

ἐκλείχεσθαι|ἐκλείχεσθαι
ἐκ-λείχω : lick up : pres inf mp

ἐκλείχεται|ἐκλείχεται
ἐκ-λείχω : lick up : pres ind mp 3rd sg

ἐκλείχοι|ἐκλείχοι
κλῄζω1 : make famous : perf opt act 3rd sg (doric)

ἐκλείχουσα|ἐκλείχουσα
ἐκ-λείχω : lick up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκλείχων|ἐκλείχων
ἐκ-λείχω : lick up : pres part act masc nom sg

ἐκλείψαντα|ἐκλείψαντα
ἐκ-λείβω : pour : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-λείβω : pour : aor part act masc acc sg

ἐκλείψαντες|ἐκλείψαντες
ἐκ-λείβω : pour : aor part act masc nom/voc pl

ἐκλείψαντος|ἐκλείψαντος
ἐκ-λείβω : pour : aor part act masc/neut gen sg

ἐκλείψας|ἐκλείψας
ἐκ-λείβω : pour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλείψασα|ἐκλείψασα
ἐκ-λείβω : pour : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλείψασιν|ἐκλείψασιν
ἐκ-λείβω : pour : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκλείψει|ἐκλείψει
ἔκλειψις : abandonment : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκλειψις : abandonment : fem dat sg (epic)<br>ἔκλειψις : abandonment : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκλείπω : leave out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκλείπω : leave out : fut ind act 3rd sg

ἐκλείψειεν|ἐκλείψειεν
ἐκ-λείβω : pour : aor opt act 3rd sg

ἐκλείψειν|ἐκλείψειν
ἐκλείπω : leave out : fut inf act (attic epic)

ἐκλείψεις|ἐκλείψεις
ἔκλειψις : abandonment : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκλειψις : abandonment : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκλείπω : leave out : fut ind act 2nd sg

ἐκλείψεσι|ἐκλείψεσι
ἔκλειψις : abandonment : fem dat pl

ἐκλείψεσιν|ἐκλείψεσιν
ἔκλειψις : abandonment : fem dat pl

ἐκλείψεται|ἐκλείψεται
ἐκλείπω : leave out : fut ind mid 3rd sg

ἐκλείψετε|ἐκλείψετε
ἐκλείπω : leave out : fut ind act 2nd pl

ἐκλείψεων|ἐκλείψεων
ἔκλειψις : abandonment : fem gen pl

ἐκλείψεως|ἐκλείψεως
ἔκλειψις : abandonment : fem gen sg (attic)

ἐκλείψητε|ἐκλείψητε
ἐκ-λείβω : pour : aor subj act 2nd pl

ἐκλείψῃ|ἐκλείψῃ
ἔκλειψις : abandonment : fem dat sg (epic)<br>ἐκλείπω : leave out : fut ind mid 2nd sg

ἐκλείψιας|ἐκλείψιας
ἔκλειψις : abandonment : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκλείψιος|ἐκλείψιος
ἔκλειψις : abandonment : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκλείψοι|ἐκλείψοι
ἐκλείπω : leave out : fut opt act 3rd sg

ἐκλείψομεν|ἐκλείψομεν
ἐκλείπω : leave out : fut ind act 1st pl

ἐκλείψοντας|ἐκλείψοντας
ἐκλείπω : leave out : fut part act masc acc pl

ἐκλείψοντες|ἐκλείψοντες
ἐκλείπω : leave out : fut part act masc nom/voc pl

ἐκλείψοντος|ἐκλείψοντος
ἐκλείπω : leave out : fut part act masc/neut gen sg

ἐκλείψουσι|ἐκλείψουσι
ἐκλείπω : leave out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλείπω : leave out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκλείψουσιν|ἐκλείψουσιν
ἐκλείπω : leave out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλείπω : leave out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκλείψω|ἐκλείψω
ἐκλείπω : leave out : fut ind act 1st sg

ἐκλείψωμεν|ἐκλείψωμεν
ἐκ-λείβω : pour : aor subj act 1st pl

ἐκλείψων|ἐκλείψων
ἐκλείπω : leave out : fut part act masc nom sg

ἐκλείψωσι|ἐκλείψωσι
ἐκ-λείβω : pour : aor subj act 3rd pl

ἐκλείψωσιν|ἐκλείψωσιν
ἐκ-λείβω : pour : aor subj act 3rd pl

ἐκλείζετο|ἐκλείζετο
κλῄζω1 : make famous : imperf ind mp 3rd sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : imperf ind mp 3rd sg (doric)

ἐκλεῖξαι
ἐκ-λείχω : lick up : aor inf act

ἐκλεῖπον
ἐκλείπω : leave out : pres part act masc voc sg<br>ἐκλείπω : leave out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκλεῖχον
ἐκ-λείχω : lick up : pres part act masc voc sg<br>ἐκ-λείχω : lick up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκλεῖψαι
ἐκ-λείβω : pour : aor inf act

ἐκλειδούχησεν|ἐκλειδούχησεν
κλειδουχέω : to be a : aor ind act 3rd sg

ἐκλειφθέν|ἐκλειφθέν|ἐκλειφθὲν
ἐκλείπω : leave out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκλειφθέντα|ἐκλειφθέντα
ἐκλείπω : leave out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλείπω : leave out : aor part pass masc acc sg

ἐκλειφθέντας|ἐκλειφθέντας
ἐκλείπω : leave out : aor part pass masc acc pl

ἐκλειφθέντες|ἐκλειφθέντες
ἐκλείπω : leave out : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκλειφθέντος|ἐκλειφθέντος
ἐκλείπω : leave out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκλειφθείη|ἐκλειφθείη
ἐκλείπω : leave out : aor opt pass 3rd sg

ἐκλειφθείσας|ἐκλειφθείσας
ἐκλείπω : leave out : aor part pass fem acc pl<br>ἐκλείπω : leave out : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐκλειφθείσης|ἐκλειφθείσης
ἐκλείπω : leave out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκλειφθεῖσα
ἐκλείπω : leave out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκλειφθεῖσαν
ἐκλείπω : leave out : aor part pass fem acc sg

ἐκλειφθεῖσιν
ἐκλείπω : leave out : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκλειφθῆναι
ἐκλείπω : leave out : aor inf pasj

ἐκλειφθῇ
ἐκλείπω : leave out : aor subj pass 3rd sg

ἐκλειγμάτων|ἐκλειγμάτων
ἔκλειγμα : medicine that melts in the mouth : neut gen pl

ἐκλειγματώδη|ἐκλειγματώδη
ἐκλειγματώδης : of the consistency required for a lozenge : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκλειγματώδης : of the consistency required for a lozenge : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐκλειγματώδης : of the consistency required for a lozenge : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐκλειῆναι
ἐκ-λεαίνω : smooth : aor inf act (epic)

ἐκλεικτά|ἐκλεικτά|ἐκλεικτὰ
ἐκλεικτόν :   : neut nom/voc/acc pl

ἐκλεικτικόν|ἐκλεικτικόν|ἐκλεικτικὸν
ἐκλεικτικός : made into a lozenge : masc acc sg<br>ἐκλεικτικός : made into a lozenge : neut nom/voc/acc sg

ἐκλεικτόν|ἐκλεικτόν|ἐκλεικτὸν
ἐκλεικτόν :   : neut nom/voc/acc sg

ἐκλεικτοῖς
ἐκλεικτόν :   : neut dat pl

ἐκλεικτοῖσι
ἐκλεικτόν :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐκλεικτοῖσιν
ἐκλεικτόν :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐκλεικτοῦ
ἐκλεικτόν :   : neut gen sg

ἐκλεικτῷ
ἐκλεικτόν :   : neut dat sg

ἐκλειοτριβηθέντα|ἐκλειοτριβηθέντα
ἐκλειοτριβέω : to powder very fine : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλειοτριβέω : to powder very fine : aor part pass masc acc sg

ἐκλειούμενον|ἐκλειούμενον
ἐκλειόω : rub down : pres part mp masc acc sg<br>ἐκλειόω : rub down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκλειοῦντες
ἐκλειόω : rub down : pres part act masc nom/voc pl

ἐκλειπέτω|ἐκλειπέτω
ἐκλείπω : leave out : pres imperat act 3rd sg

ἐκλειπέτωσαν|ἐκλειπέτωσαν
ἐκλείπω : leave out : pres imperat act 3rd pl

ἐκλειπία|ἐκλειπία
ἐκλειπία : failure : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκλειπία : failure : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐκλειπίαν|ἐκλειπίαν
ἐκλειπία : failure : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐκλειπόμενα|ἐκλειπόμενα
ἐκλείπω : leave out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκλειπόμενον|ἐκλειπόμενον
ἐκλείπω : leave out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκλείπω : leave out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκλειπόντων|ἐκλειπόντων
ἐκλείπω : leave out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκλείπω : leave out : pres imperat act 3rd pl

ἐκλειπομένην|ἐκλειπομένην
ἐκλείπω : leave out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκλειπομένης|ἐκλειπομένης
ἐκλείπω : leave out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκλειπομένου|ἐκλειπομένου
ἐκλείπω : leave out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκλειπομένους|ἐκλειπομένους
ἐκλείπω : leave out : pres part mp masc acc pl

ἐκλειπούσαις|ἐκλειπούσαις
ἐκλείπω : leave out : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐκλειπούσας|ἐκλειπούσας
ἐκλείπω : leave out : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλείπω : leave out : pres part act fem gen sg (doric)

ἐκλειπούσης|ἐκλειπούσης
ἐκλείπω : leave out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκλειπούσῃ|ἐκλειπούσῃ
ἐκλείπω : leave out : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκλειπουσῶν
ἐκλείπω : leave out : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐκλειπτέον|ἐκλειπτέον
ἐκλειπτέον : we must omit : masc acc sg<br>ἐκλειπτέον : we must omit : neut nom/voc/acc sg

ἐκλειπτικά|ἐκλειπτικά|ἐκλειπτικὰ
ἐκλειπτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλειπτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκλειπτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκλειπτικάς|ἐκλειπτικάς|ἐκλειπτικὰς
ἐκλειπτικός : of : fem acc pl

ἐκλειπτικαῖς
ἐκλειπτικός : of : fem dat pl

ἐκλειπτική|ἐκλειπτική|ἐκλειπτικὴ
ἐκλειπτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλειπτικήν|ἐκλειπτικήν|ἐκλειπτικὴν
ἐκλειπτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκλειπτικῆς
ἐκλειπτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκλειπτικῇ
ἐκλειπτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκλειπτικόν|ἐκλειπτικόν|ἐκλειπτικὸν
ἐκλειπτικός : of : masc acc sg<br>ἐκλειπτικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἐκλειπτικός|ἐκλειπτικός|ἐκλειπτικὸς
ἐκλειπτικός : of : masc nom sg

ἐκλειπτικοί|ἐκλειπτικοί|ἐκλειπτικοὶ
ἐκλειπτικός : of : masc nom/voc pl

ἐκλειπτικοῖς
ἐκλειπτικός : of : masc/neut dat pl

ἐκλειπτικούς|ἐκλειπτικούς|ἐκλειπτικοὺς
ἐκλειπτικός : of : masc acc pl

ἐκλειπτικοῦ
ἐκλειπτικός : of : masc/neut gen sg

ἐκλειπτικῶν
ἐκλειπτικός : of : fem gen pl<br>ἐκλειπτικός : of : masc/neut gen pl

ἐκλειπτικῷ
ἐκλειπτικός : of : masc/neut dat sg

ἐκλειώσαντες|ἐκλειώσαντες
ἐκλειόω : rub down : aor part act masc nom/voc pl

ἐκλειώσας|ἐκλειώσας
ἐκλειόω : rub down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλειῶν
ἐκλειόω : rub down : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκλειόω : rub down : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκλειόω : rub down : pres part act masc nom sg<br>ἐκλειόω : rub down : pres inf act (doric)

ἐκλειῶσαι
ἐκλειόω : rub down : aor inf act

ἐκλειωθέντα|ἐκλειωθέντα
ἐκλειόω : rub down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλειόω : rub down : aor part pass masc acc sg

ἐκλειωθείς|ἐκλειωθείς|ἐκλειωθεὶς
ἐκλειόω : rub down : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκλειωθῇ
ἐκλειόω : rub down : aor subj pass 3rd sg

ἐκλειχέτωσαν|ἐκλειχέτωσαν
ἐκ-λείχω : lick up : pres imperat act 3rd pl

ἐκλειχόμενα|ἐκλειχόμενα
ἐκ-λείχω : lick up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκλειχόμεναι|ἐκλειχόμεναι
ἐκ-λείχω : lick up : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκλειχόμενοι|ἐκλειχόμενοι
ἐκ-λείχω : lick up : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκλειχόμενον|ἐκλειχόμενον
ἐκ-λείχω : lick up : pres part mp masc acc sg<br>ἐκ-λείχω : lick up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκλειχόμενος|ἐκλειχόμενος
ἐκ-λείχω : lick up : pres part mp masc nom sg

ἐκλειχομένη|ἐκλειχομένη
ἐκ-λείχω : lick up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλειχομένου|ἐκλειχομένου
ἐκ-λείχω : lick up : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκλειχομένῳ|ἐκλειχομένῳ
ἐκ-λείχω : lick up : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκλειχούσης|ἐκλειχούσης
ἐκ-λείχω : lick up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκλειχθέν|ἐκλειχθέν|ἐκλειχθὲν
ἐκ-λείζομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκλειχθείς|ἐκλειχθείς|ἐκλειχθεὶς
ἐκ-λείζομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg

ἐκλειχθεῖσα
ἐκ-λείζομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg

ἐκλειψάντων|ἐκλειψάντων
ἐκ-λείβω : pour : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκ-λείβω : pour : aor imperat act 3rd pl

ἐκλειψῆτε
ἐκλείπω : leave out : fut ind act 2nd pl (doric)

ἐκλειψόντων|ἐκλειψόντων
ἐκλείπω : leave out : fut part act masc/neut gen pl

ἐκλεκτά|ἐκλεκτά|ἐκλεκτὰ
ἐκλεκτός : picked out : neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλεκτός : picked out : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκλεκτός : picked out : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκλεκτάς|ἐκλεκτάς|ἐκλεκτὰς
ἐκλεκτός : picked out : fem acc pl

ἐκλεκταί|ἐκλεκταί|ἐκλεκταὶ
ἐκλεκτός : picked out : fem nom/voc pl

ἐκλεκταῖς
ἐκλεκτός : picked out : fem dat pl

ἐκλεκτέ|ἐκλεκτέ|ἐκλεκτὲ
ἐκλεκτός : picked out : masc voc sg

ἐκλεκτέα|ἐκλεκτέα
ἐκλεκτέος : to be picked out : neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλεκτέος : to be picked out : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκλεκτέος : to be picked out : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐκλεκτέαι|ἐκλεκτέαι
ἐκλεκτέος : to be picked out : fem nom/voc pl<br>ἐκλεκτέος : to be picked out : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐκλεκτέας|ἐκλεκτέας
ἐκλεκτέος : to be picked out : fem acc pl<br>ἐκλεκτέος : to be picked out : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκλεκτέοι|ἐκλεκτέοι
ἐκλεκτέος : to be picked out : masc nom/voc pl

ἐκλεκτέον|ἐκλεκτέον
ἐκλεκτέος : to be picked out : masc acc sg<br>ἐκλεκτέος : to be picked out : neut nom/voc/acc sg

ἐκλεκτή|ἐκλεκτή|ἐκλεκτὴ
ἐκλεκτός : picked out : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλεκτήν|ἐκλεκτήν|ἐκλεκτὴν
ἐκλεκτός : picked out : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκλεκτῆς
ἐκλεκτός : picked out : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκλεκτῇ
ἐκλεκτός : picked out : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκλεκτική|ἐκλεκτική|ἐκλεκτικὴ
ἐκλεκτικός : capable of exercising moral choice : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλεκτικήν|ἐκλεκτικήν|ἐκλεκτικὴν
ἐκλεκτικός : capable of exercising moral choice : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκλεκτικόν|ἐκλεκτικόν|ἐκλεκτικὸν
ἐκλεκτικός : capable of exercising moral choice : masc acc sg<br>ἐκλεκτικός : capable of exercising moral choice : neut nom/voc/acc sg

ἐκλεκτικός|ἐκλεκτικός|ἐκλεκτικὸς
ἐκλεκτικός : capable of exercising moral choice : masc nom sg

ἐκλεκτικοῦ
ἐκλεκτικός : capable of exercising moral choice : masc/neut gen sg

ἐκλεκτικώτερον|ἐκλεκτικώτερον
ἐκλεκτικός : capable of exercising moral choice : adverbial comp<br>ἐκλεκτικός : capable of exercising moral choice : masc acc comp sg<br>ἐκλεκτικός : capable of exercising moral choice : neut nom/voc/acc comp sg

ἐκλεκτικῶν
ἐκλεκτικός : capable of exercising moral choice : fem gen pl<br>ἐκλεκτικός : capable of exercising moral choice : masc/neut gen pl

ἐκλεκτικῶς
ἐκλεκτικός : capable of exercising moral choice : adverbial

ἐκλεκτικωτέρα|ἐκλεκτικωτέρα
ἐκλεκτικός : capable of exercising moral choice : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐκλεκτικός : capable of exercising moral choice : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐκλεκτόν|ἐκλεκτόν|ἐκλεκτὸν
ἐκλεκτός : picked out : masc acc sg<br>ἐκλεκτός : picked out : neut nom/voc/acc sg

ἐκλεκτός|ἐκλεκτός|ἐκλεκτὸς
ἐκλεκτός : picked out : masc nom sg

ἐκλεκτότεροι|ἐκλεκτότεροι
ἐκλεκτός : picked out : masc nom/voc comp pl

ἐκλεκτότερον|ἐκλεκτότερον
ἐκλεκτός : picked out : adverbial comp<br>ἐκλεκτός : picked out : masc acc comp sg<br>ἐκλεκτός : picked out : neut nom/voc/acc comp sg

ἐκλεκτοί|ἐκλεκτοί|ἐκλεκτοὶ
ἐκλεκτός : picked out : masc nom/voc pl<br>ἐκλεκτόω : to be separated : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκλεκτόω : to be separated : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλεκτόω : to be separated : pres subj act 3rd sg

ἐκλεκτοῖς
ἐκλεκτός : picked out : masc/neut dat pl<br>ἐκλεκτόω : to be separated : pres opt act 2nd sg<br>ἐκλεκτόω : to be separated : pres subj act 2nd sg<br>ἐκλεκτόω : to be separated : pres ind act 2nd sg

ἐκλεκτοτέρους|ἐκλεκτοτέρους
ἐκλεκτός : picked out : masc acc comp pl

ἐκλεκτούς|ἐκλεκτούς|ἐκλεκτοὺς
ἐκλεκτός : picked out : masc acc pl

ἐκλεκτοῦ
ἐκλεκτός : picked out : masc/neut gen sg<br>ἐκλεκτόω : to be separated : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐκλεκτόω : to be separated : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐκλεκτῶν
ἐκλεκτός : picked out : fem gen pl<br>ἐκλεκτός : picked out : masc/neut gen pl<br>ἐκλεκτόω : to be separated : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκλεκτόω : to be separated : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκλεκτόω : to be separated : pres part act masc nom sg<br>ἐκλεκτόω : to be separated : pres inf act (doric)

ἐκλεκτῷ
ἐκλεκτός : picked out : masc/neut dat sg

ἐκλελάκτικας|ἐκλελάκτικας
ἐκλακτίζω : kick out : perf ind act 2nd sg

ἐκλελάκτικεν|ἐκλελάκτικεν
ἐκλακτίζω : kick out : perf ind act 3rd sg<br>ἐκλακτίζω : kick out : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκλελάληκε|ἐκλελάληκε
ἐκλαλέω : blurt out : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκλαλέω : blurt out : perf ind act 3rd sg

ἐκλελάθεσθε|ἐκλελάθεσθε
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐκλελάθετο|ἐκλελάθετο
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐκλελάθοιντ'|ἐκλελάθοιντ'
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor opt mid 3rd pl

ἐκλελάθοιντο|ἐκλελάθοιντο
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor opt mid 3rd pl

ἐκλελάθοιο|ἐκλελάθοιο
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor opt mid 2nd sg

ἐκλελάθοιτ'|ἐκλελάθοιτ'
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor opt mid 3rd sg<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor opt act 2nd pl

ἐκλελάθοιτο|ἐκλελάθοιτο
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor opt mid 3rd sg

ἐκλελάθοντ'|ἐκλελάθοντ'
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐκλελάθοντο|ἐκλελάθοντο
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐκλελάθωντ'|ἐκλελάθωντ'
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor subj act 3rd pl (doric)<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor subj mp 3rd pl

ἐκλελαληκέναι|ἐκλελαληκέναι
ἐκλαλέω : blurt out : perf inf act

ἐκλελαληκότος|ἐκλελαληκότος
ἐκλαλέω : blurt out : perf part act masc/neut gen sg

ἐκλελαμμένον|ἐκλελαμμένον
ἐκλάπτω : drink off : perf part mp masc acc sg<br>ἐκλάπτω : drink off : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκλαμβάνω : receive from : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>ἐκλαμβάνω : receive from : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐκλελαμπρύνθαι|ἐκλελαμπρύνθαι
ἐκ-λαμπρύνω : make bright : perf inf mp

ἐκλελαμπρυσμένης|ἐκλελαμπρυσμένης
ἐκ-λαμπρύνω : make bright : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκλελαμπρυσμένοι|ἐκλελαμπρυσμένοι
ἐκ-λαμπρύνω : make bright : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκλελαμπρυσμένοις|ἐκλελαμπρυσμένοις
ἐκ-λαμπρύνω : make bright : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκλελαμπρυσμένον|ἐκλελαμπρυσμένον
ἐκ-λαμπρύνω : make bright : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-λαμπρύνω : make bright : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκλελαμπρυσμένος|ἐκλελαμπρυσμένος
ἐκ-λαμπρύνω : make bright : perf part mp masc nom sg

ἐκλελαμπρυσμένους|ἐκλελαμπρυσμένους
ἐκ-λαμπρύνω : make bright : perf part mp masc acc pl

ἐκλελαμπρυσμένῳ|ἐκλελαμπρυσμένῳ
ἐκ-λαμπρύνω : make bright : perf part mp masc/neut dat sg

ἐκλελαθέσθαι|ἐκλελαθέσθαι
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor inf mid

ἐκλελαθόντ'|ἐκλελαθόντ'|ἐκλελαθὸντ'
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor part act masc acc sg<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐκλελαθοῦσα
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκλελέχατο|ἐκλελέχατο
ἐκ-λέγω3 : lay : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐκλελέχθαι|ἐκλελέχθαι
ἐκ-λέγω3 : lay : perf inf mp

ἐκλελέχθω|ἐκλελέχθω
ἐκ-λέγω3 : lay : perf imperat mp 3rd sg

ἐκλελεγμένα|ἐκλελεγμένα
ἐκ-λέγω3 : lay : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-λέγω3 : lay : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκ-λέγω3 : lay : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκλελεγμένας|ἐκλελεγμένας
ἐκ-λέγω3 : lay : perf part mp fem acc pl<br>ἐκ-λέγω3 : lay : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκλελεγμένη|ἐκλελεγμένη
ἐκ-λέγω3 : lay : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλελεγμένην|ἐκλελεγμένην
ἐκ-λέγω3 : lay : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκλελεγμένης|ἐκλελεγμένης
ἐκ-λέγω3 : lay : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκλελεγμένῃ|ἐκλελεγμένῃ
ἐκ-λέγω3 : lay : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκλελεγμένοι|ἐκλελεγμένοι
ἐκ-λέγω3 : lay : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκλελεγμένοις|ἐκλελεγμένοις
ἐκ-λέγω3 : lay : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκλελεγμένον|ἐκλελεγμένον
ἐκ-λέγω3 : lay : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-λέγω3 : lay : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκλελεγμένος|ἐκλελεγμένος
ἐκ-λέγω3 : lay : perf part mp masc nom sg

ἐκλελεγμένου|ἐκλελεγμένου
ἐκ-λέγω3 : lay : perf part mp masc/neut gen sg

ἐκλελεγμένους|ἐκλελεγμένους
ἐκ-λέγω3 : lay : perf part mp masc acc pl

ἐκλελεγμένων|ἐκλελεγμένων
ἐκ-λέγω3 : lay : perf part mp fem gen pl<br>ἐκ-λέγω3 : lay : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκλελεγμένως|ἐκλελεγμένως
ἐκ-λέγω3 : lay : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐκλελεγμένῳ|ἐκλελεγμένῳ
ἐκ-λέγω3 : lay : perf part mp masc/neut dat sg

ἐκλελεῖφθαι
ἐκλείπω : leave out : perf inf mp

ἐκλελειμμένα|ἐκλελειμμένα
ἐκλείπω : leave out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλείπω : leave out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκλείπω : leave out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκλελειμμέναι|ἐκλελειμμέναι
ἐκλείπω : leave out : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκλείπω : leave out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐκλελειμμένας|ἐκλελειμμένας
ἐκλείπω : leave out : perf part mp fem acc pl<br>ἐκλείπω : leave out : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκλελειμμένη|ἐκλελειμμένη
ἐκλείπω : leave out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλελειμμένην|ἐκλελειμμένην
ἐκλείπω : leave out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκλελειμμένης|ἐκλελειμμένης
ἐκλείπω : leave out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκλελειμμένῃ|ἐκλελειμμένῃ
ἐκλείπω : leave out : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκλελειμμένον|ἐκλελειμμένον
ἐκλείπω : leave out : perf part mp masc acc sg<br>ἐκλείπω : leave out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκλελειμμένος|ἐκλελειμμένος
ἐκλείπω : leave out : perf part mp masc nom sg

ἐκλελειμμένους|ἐκλελειμμένους
ἐκλείπω : leave out : perf part mp masc acc pl

ἐκλελειμμένων|ἐκλελειμμένων
ἐκλείπω : leave out : perf part mp fem gen pl<br>ἐκλείπω : leave out : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκλελειωμένῃ|ἐκλελειωμένῃ
ἐκ-λειόω : make smooth : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκλελειωμένον|ἐκλελειωμένον
ἐκ-λειόω : make smooth : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-λειόω : make smooth : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκλελειωμένου|ἐκλελειωμένου
ἐκ-λειόω : make smooth : perf part mp masc/neut gen sg

ἐκλελεμμένην|ἐκλελεμμένην
ἐκλέπω : free from shell : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκλελεπισμένας|ἐκλελεπισμένας
ἐκ-λεπίζω : peel off the husk : perf part mp fem acc pl<br>ἐκ-λεπίζω : peel off the husk : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκλελεπισμένου|ἐκλελεπισμένου
ἐκ-λεπίζω : peel off the husk : perf part mp masc/neut gen sg

ἐκλελήσμεθα|ἐκλελήσμεθα
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : perf ind mp 1st pl<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκλελῆσθαι
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : perf inf mp

ἐκλεληκυῖα
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : perf part act fem nom/voc sg

ἐκλελησμένη|ἐκλελησμένη
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλελησμένην|ἐκλελησμένην
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκλελησμένοι|ἐκλελησμένοι
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκλελησμένοις|ἐκλελησμένοις
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκλελησμένος|ἐκλελησμένος
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : perf part mp masc nom sg

ἐκλελησμένους|ἐκλελησμένους
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : perf part mp masc acc pl

ἐκλελησμένῳ|ἐκλελησμένῳ
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : perf part mp masc/neut dat sg

ἐκλελῃστευμένα|ἐκλελῃστευμένα
ἐκ-λῃστεύω : practise robbery : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-λῃστεύω : practise robbery : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκ-λῃστεύω : practise robbery : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκλελῃστευμένοι|ἐκλελῃστευμένοι
ἐκ-λῃστεύω : practise robbery : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκλελίκμηται|ἐκλελίκμηται
ἐκ-λικμάω : part the grain from the chaff : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐκλελικμημένη|ἐκλελικμημένη
ἐκ-λικμάω : part the grain from the chaff : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλελιμνάσθαι|ἐκλελιμνάσθαι
ἐκ-λιμνάζω : form stagnant pools : perf inf mp

ἐκλελόγισται|ἐκλελόγισται
ἐκλογίζομαι : compute : perf ind mp 3rd sg

ἐκλελογισμένον|ἐκλελογισμένον
ἐκλογίζομαι : compute : perf part mp masc acc sg<br>ἐκλογίζομαι : compute : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκλελογισμένος|ἐκλελογισμένος
ἐκλογίζομαι : compute : perf part mp masc nom sg

ἐκλελογισμένου|ἐκλελογισμένου
ἐκλογίζομαι : compute : perf part mp masc/neut gen sg

ἐκλελογισμένους|ἐκλελογισμένους
ἐκλογίζομαι : compute : perf part mp masc acc pl

ἐκλελοίπαμεν|ἐκλελοίπαμεν
ἐκλείπω : leave out : perf ind act 1st pl

ἐκλελοίπασι|ἐκλελοίπασι
ἐκλείπω : leave out : perf ind act 3rd pl

ἐκλελοίπασιν|ἐκλελοίπασιν
ἐκλείπω : leave out : perf ind act 3rd pl

ἐκλελοίπατε|ἐκλελοίπατε
ἐκλείπω : leave out : perf ind act 2nd pl

ἐκλελοίπει|ἐκλελοίπει
ἐκλείπω : leave out : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκλελοίπεσαν|ἐκλελοίπεσαν
ἐκλείπω : leave out : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐκλελοίποι|ἐκλελοίποι
ἐκλείπω : leave out : perf opt act 3rd sg

ἐκλελοιπέναι|ἐκλελοιπέναι
ἐκλείπω : leave out : perf inf act

ἐκλελοιπός|ἐκλελοιπός|ἐκλελοιπὸς
ἐκλείπω : leave out : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐκλελοιπόσιν|ἐκλελοιπόσιν
ἐκλείπω : leave out : perf part act masc/neut dat pl

ἐκλελοιπότα|ἐκλελοιπότα
ἐκλείπω : leave out : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλείπω : leave out : perf part act masc acc sg

ἐκλελοιπότας|ἐκλελοιπότας
ἐκλείπω : leave out : perf part act masc acc pl

ἐκλελοιπότες|ἐκλελοιπότες
ἐκλείπω : leave out : perf part act masc nom/voc pl

ἐκλελοιπότι|ἐκλελοιπότι
ἐκλείπω : leave out : perf part act masc/neut dat sg

ἐκλελοιπότος|ἐκλελοιπότος
ἐκλείπω : leave out : perf part act masc/neut gen sg

ἐκλελοιπότων|ἐκλελοιπότων
ἐκλείπω : leave out : perf part act masc/neut gen pl

ἐκλελοιπυίας|ἐκλελοιπυίας
ἐκλείπω : leave out : perf part act fem acc pl<br>ἐκλείπω : leave out : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκλελοιπυῖα
ἐκλείπω : leave out : perf part act fem nom/voc sg

ἐκλελοιπυῖαι
ἐκλείπω : leave out : perf part act fem nom/voc pl

ἐκλελοιπυῖαν
ἐκλείπω : leave out : perf part act fem acc sg

ἐκλελοιπυιῶν
ἐκλείπω : leave out : perf part act fem gen pl

ἐκλελοιπώς|ἐκλελοιπώς|ἐκλελοιπὼς
ἐκλείπω : leave out : perf part act masc nom/voc sg

ἐκλελουμένοις|ἐκλελουμένοις
ἐκ-λούω : l[acaron]vo : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκλελουμένων|ἐκλελουμένων
ἐκ-λούω : l[acaron]vo : perf part mp fem gen pl<br>ἐκ-λούω : l[acaron]vo : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκλελοχισμένον|ἐκλελοχισμένον
ἐκ-λοχίζω : lie in wait for : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-λοχίζω : lie in wait for : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκλελοχισμένος|ἐκλελοχισμένος
ἐκ-λοχίζω : lie in wait for : perf part mp masc nom sg

ἐκλελοχισμένους|ἐκλελοχισμένους
ἐκ-λοχίζω : lie in wait for : perf part mp masc acc pl

ἐκλελύμεθα|ἐκλελύμεθα
ἐκλύω : set free : perf ind mp 1st pl<br>ἐκλύω : set free : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκλελύσθαι|ἐκλελύσθαι
ἐκλύω : set free : perf inf mp

ἐκλελύτρωνται|ἐκλελύτρωνται
ἐκ-λυτρόω : release on receipt of a ransom : perf ind mp 3rd pl

ἐκλελυγισμένος|ἐκλελυγισμένος
ἐκ-λυγίζομαι : to be hidden : perf part mp masc nom sg<br>ἐκ-λυγίζω : bend : perf part mp masc nom sg

ἐκλελυγισμένων|ἐκλελυγισμένων
ἐκ-λυγίζομαι : to be hidden : perf part mp fem gen pl<br>ἐκ-λυγίζομαι : to be hidden : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἐκ-λυγίζω : bend : perf part mp fem gen pl<br>ἐκ-λυγίζω : bend : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκλελυκότα|ἐκλελυκότα
ἐκλύω : set free : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλύω : set free : perf part act masc acc sg

ἐκλελυμένα|ἐκλελυμένα
ἐκλύω : set free : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλύω : set free : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκλύω : set free : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκλελυμέναι|ἐκλελυμέναι
ἐκλύω : set free : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκλύω : set free : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐκλελυμέναις|ἐκλελυμέναις
ἐκλύω : set free : perf part mp fem dat pl

ἐκλελυμένας|ἐκλελυμένας
ἐκλύω : set free : perf part mp fem acc pl<br>ἐκλύω : set free : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκλελυμένη|ἐκλελυμένη
ἐκλύω : set free : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλελυμένην|ἐκλελυμένην
ἐκλύω : set free : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκλελυμένης|ἐκλελυμένης
ἐκλύω : set free : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκλελυμένῃ|ἐκλελυμένῃ
ἐκλύω : set free : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκλελυμένοι|ἐκλελυμένοι
ἐκλύω : set free : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκλελυμένοις|ἐκλελυμένοις
ἐκλύω : set free : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκλελυμένον|ἐκλελυμένον
ἐκλύω : set free : perf part mp masc acc sg<br>ἐκλύω : set free : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκλελυμένος|ἐκλελυμένος
ἐκλύω : set free : perf part mp masc nom sg

ἐκλελυμένου|ἐκλελυμένου
ἐκλύω : set free : perf part mp masc/neut gen sg

ἐκλελυμένους|ἐκλελυμένους
ἐκλύω : set free : perf part mp masc acc pl

ἐκλελυμένων|ἐκλελυμένων
ἐκλύω : set free : perf part mp fem gen pl<br>ἐκλύω : set free : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκλελυμένως|ἐκλελυμένως
ἐκλελυμένως : loosely : indeclform (adverb)<br>ἐκλύω : set free : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐκλελυμένῳ|ἐκλελυμένῳ
ἐκλύω : set free : perf part mp masc/neut dat sg

ἐκλελυπηκότας|ἐκλελυπηκότας
ἐκ-λυπέω : grieve : perf part act masc acc pl

ἐκλελυσσηκότες|ἐκλελυσσηκότες
ἐκ-λυσσάω : to be raging : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐκλελυσσηκυίᾳ|ἐκλελυσσηκυίᾳ
ἐκ-λυσσάω : to be raging : perf part act fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἐκλελυτρώμεθα|ἐκλελυτρώμεθα
ἐκ-λυτρόω : release on receipt of a ransom : perf ind mp 1st pl<br>ἐκ-λυτρόω : release on receipt of a ransom : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκλελυτρῶσθαι
ἐκ-λυτρόω : release on receipt of a ransom : perf inf mp

ἐκλελυτρωμένοις|ἐκλελυτρωμένοις
ἐκ-λυτρόω : release on receipt of a ransom : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκλελυτρωμένους|ἐκλελυτρωμένους
ἐκ-λυτρόω : release on receipt of a ransom : perf part mp masc acc pl

ἐκλελυττηκός|ἐκλελυττηκός|ἐκλελυττηκὸς
ἐκ-λυσσάω : to be raging : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐκλελυττηκόσι|ἐκλελυττηκόσι
ἐκ-λυσσάω : to be raging : perf part act masc/neut dat pl (attic)

ἐκλελυττηκότας|ἐκλελυττηκότας
ἐκ-λυσσάω : to be raging : perf part act masc acc pl (attic)

ἐκλελυττηκότων|ἐκλελυττηκότων
ἐκ-λυσσάω : to be raging : perf part act masc/neut gen pl (attic)

ἐκλελυττηκώς|ἐκλελυττηκώς|ἐκλελυττηκὼς
ἐκ-λυσσάω : to be raging : perf part act masc nom/voc sg (attic)

ἐκλεόμην|ἐκλεόμην
κλέω : tell of : imperf ind mp 1st sg

ἐκλεπεῖ
ἐκ-λεπέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-λεπέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκλεπίσαι|ἐκλεπίσαι
ἐκλεπίζω :   : aor inf act<br>ἐκλεπίζω :   : aor opt act 3rd sg

ἐκλεπίσας|ἐκλεπίσας
ἐκλεπίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλεπίσηται|ἐκλεπίσηται
ἐκλεπίζω :   : aor subj mid 3rd sg

ἐκλεπίζει|ἐκλεπίζει
ἐκλεπίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλεπίζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐκλεπίζειν|ἐκλεπίζειν
ἐκλεπίζω :   : pres inf act (attic epic)

ἐκλεπίζω|ἐκλεπίζω
ἐκλεπίζω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐκλεπίζω :   : pres ind act 1st sg

ἐκλεπισθέν|ἐκλεπισθέν|ἐκλεπισθὲν
ἐκλεπίζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκλεπισθέντα|ἐκλεπισθέντα
ἐκλεπίζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλεπίζω :   : aor part pass masc acc sg

ἐκλεπισθέντων|ἐκλεπισθέντων
ἐκλεπίζω :   : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκλεπισθείσης|ἐκλεπισθείσης
ἐκλεπίζω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκλεπισθεῖσαν
ἐκλεπίζω :   : aor part pass fem acc sg

ἐκλεπιζόμενον|ἐκλεπιζόμενον
ἐκλεπίζω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐκλεπίζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκλεπρωθεῖσαν
ἐκλεπρόω : make : aor part pass fem acc sg

ἐκλεπτέτην|ἐκλεπτέτην
κλέπτω : clěpere : imperf ind act 3rd dual

ἐκλεπτουργεῖ
ἐκ-λεπτουργέω : do fine work : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-λεπτουργέω : do fine work : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκλεπτύνει|ἐκλεπτύνει
ἐκλεπτύνω : make very thin : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκλεπτύνω : make very thin : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλεπτύνω : make very thin : pres ind act 3rd sg

ἐκλεπτύνῃ|ἐκλεπτύνῃ
ἐκλεπτύνω : make very thin : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκλεπτύνω : make very thin : aor subj act 3rd sg<br>ἐκλεπτύνω : make very thin : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκλεπτύνω : make very thin : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλεπτύνω : make very thin : pres subj act 3rd sg

ἐκλεπτύνῃς|ἐκλεπτύνῃς
ἐκλεπτύνω : make very thin : aor subj act 2nd sg<br>ἐκλεπτύνω : make very thin : pres subj act 2nd sg

ἐκλεπτύνουσα|ἐκλεπτύνουσα
ἐκλεπτύνω : make very thin : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκλεπτύνουσι|ἐκλεπτύνουσι
ἐκλεπτύνω : make very thin : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκλεπτύνω : make very thin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλεπτύνω : make very thin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκλεπτύνων|ἐκλεπτύνων
ἐκλεπτύνω : make very thin : pres part act masc nom sg

ἐκλεπτῦναι
ἐκλεπτύνω : make very thin : aor inf act

ἐκλεπτυνομένη|ἐκλεπτυνομένη
ἐκλεπτύνω : make very thin : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλεπτυνθέν|ἐκλεπτυνθέν|ἐκλεπτυνθὲν
ἐκλεπτύνω : make very thin : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκλεπτυνθῆναι
ἐκλεπτύνω : make very thin : aor inf pasj

ἐκλεπτυνθῇ
ἐκλεπτύνω : make very thin : aor subj pass 3rd sg

ἐκλεύκου|ἐκλεύκου
ἐκ-λευκόω : whiten over : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκ-λευκόω : whiten over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκλεύκους|ἐκλεύκους
ἐκ-λευκόω : whiten over : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐκλεύκων|ἐκλεύκων
ἐκ-λευκόω : whiten over : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐκ-λευκόω : whiten over : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐκλευκαίνει|ἐκλευκαίνει
ἐκλευκαίνω : dash the white : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλευκαίνω : dash the white : pres ind act 3rd sg

ἐκλευκαίνειν|ἐκλευκαίνειν
ἐκλευκαίνω : dash the white : pres inf act (attic epic)

ἐκλευκαίνεται|ἐκλευκαίνεται
ἐκλευκαίνω : dash the white : pres ind mp 3rd sg

ἐκλευκαίνετε|ἐκλευκαίνετε
ἐκλευκαίνω : dash the white : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκλευκαίνω : dash the white : pres ind act 2nd pl<br>ἐκλευκαίνω : dash the white : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκλευκαίνουσιν|ἐκλευκαίνουσιν
ἐκλευκαίνω : dash the white : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλευκαίνω : dash the white : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκλευκαίνω|ἐκλευκαίνω
ἐκλευκαίνω : dash the white : pres subj act 1st sg<br>ἐκλευκαίνω : dash the white : pres ind act 1st sg

ἐκλευκαίνων|ἐκλευκαίνων
ἐκλευκαίνω : dash the white : pres part act masc nom sg

ἐκλεχθέντα|ἐκλεχθέντα
ἐκλέγω : pick : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλέγω : pick : aor part pass masc acc sg

ἐκλεχθέντας|ἐκλεχθέντας
ἐκλέγω : pick : aor part pass masc acc pl

ἐκλεχθέντες|ἐκλεχθέντες
ἐκλέγω : pick : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκλεχθέντων|ἐκλεχθέντων
ἐκλέγω : pick : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκλεχθείς|ἐκλεχθείς|ἐκλεχθεὶς
ἐκλέγω : pick : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκλεχθεῖσα
ἐκλέγω : pick : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκλεχθεῖσαν
ἐκλέγω : pick : aor part pass fem acc sg

ἐκλεχθεῖσι
ἐκλέγω : pick : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκλεχθεῖσιν
ἐκλέγω : pick : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκλεχθεισῶν
ἐκλέγω : pick : aor part pass fem gen pl

ἐκλεχθῆναι
ἐκλέγω : pick : aor inf pasj

ἐκλεχθησομένους|ἐκλεχθησομένους
ἐκλέγω : pick : fut part pass masc acc pl

ἐκλεχθῶσι
ἐκλέγω : pick : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκλήξω|ἐκλήξω
ἐκλήγω : cease utterly : aor subj act 1st sg<br>ἐκλήγω : cease utterly : fut ind act 1st sg<br>ἐκλήγω : cease utterly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκλήισε|ἐκλήισε
κλείω1 : shut : aor ind act 3rd sg (attic)<br>κλείω1 : shut : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind act 3rd sg<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἐκλήισεν|ἐκλήισεν
κλείω1 : shut : aor ind act 3rd sg (attic)<br>κλείω1 : shut : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind act 3rd sg<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἐκλήισσαν|ἐκλήισσαν
κλείω1 : shut : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἐκλήισσε|ἐκλήισσε
κλείω1 : shut : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐκλήισσεν|ἐκλήισσεν
κλείω1 : shut : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐκλήισται|ἐκλήισται
κλῄζω1 : make famous : perf ind mp 3rd sg (ionic)

ἐκλήιστο|ἐκλήιστο
κλῄζω1 : make famous : plup ind mp 3rd sg (ionic)

ἐκλήιχθεν|ἐκλήιχθεν
κλῄζω1 : make famous : aor ind pass 3rd pl (epic ionic)

ἐκλήπτορα|ἐκλήπτορα
ἐκλήπτωρ : contractor of works : masc acc sg

ἐκλήπτορας|ἐκλήπτορας
ἐκλήπτωρ : contractor of works : masc acc pl

ἐκλήπτορες|ἐκλήπτορες
ἐκλήπτωρ : contractor of works : masc nom/voc pl

ἐκλήπτορσι|ἐκλήπτορσι
ἐκλήπτωρ : contractor of works : masc dat pl

ἐκλήπτορσιν|ἐκλήπτορσιν
ἐκλήπτωρ : contractor of works : masc dat pl

ἐκλήπτωρ|ἐκλήπτωρ
ἐκλήπτωρ : contractor of works : masc nom sg

ἐκλήθετε|ἐκλήθετε
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres ind act 2nd pl<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκλήθη|ἐκλήθη
καλέω : call : aor ind pass 3rd sg

ἐκλήθημεν|ἐκλήθημεν
καλέω : call : aor ind pass 1st pl

ἐκλήθην|ἐκλήθην
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres inf act (doric aeolic)<br>καλέω : call : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καλέω : call : aor ind pass 1st sg

ἐκλήθης|ἐκλήθης
καλέω : call : aor ind pass 2nd sg

ἐκλήθησαν|ἐκλήθησαν
καλέω : call : aor ind pass 3rd pl

ἐκλήθητε|ἐκλήθητε
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres subj act 2nd pl<br>καλέω : call : aor ind pass 2nd pl

ἐκλήθονται|ἐκλήθονται
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres ind mp 3rd pl

ἐκλήρου|ἐκλήρου
κληρόω : appoint by lot : imperf ind act 3rd sg

ἐκλήρουν|ἐκλήρουν
ἐκληρέω : play antics : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκληρέω : play antics : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κληρόω : appoint by lot : imperf ind act 3rd pl<br>κληρόω : appoint by lot : imperf ind act 1st sg

ἐκλήρωσαν|ἐκλήρωσαν
κληρόω : appoint by lot : aor ind act 3rd pl

ἐκλήρωσε|ἐκλήρωσε
κληρόω : appoint by lot : aor ind act 3rd sg

ἐκλήρωσεν|ἐκλήρωσεν
κληρόω : appoint by lot : aor ind act 3rd sg

ἐκλήσεως|ἐκλήσεως
ἔκλησις : forgetting and forgiving : fem gen sg (attic)

ἐκλήσομαι|ἐκλήσομαι
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : fut ind mid 1st sg

ἐκλήτευον|ἐκλήτευον
κλητεύω : summon into court : imperf ind act 3rd pl<br>κλητεύω : summon into court : imperf ind act 1st sg

ἐκλήτευσεν|ἐκλήτευσεν
κλητεύω : summon into court : aor ind act 3rd sg

ἐκλήψει|ἐκλήψει
ἔκληψις : taking out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκληψις : taking out : fem dat sg (epic)<br>ἔκληψις : taking out : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκλαμβάνω : receive from : fut ind mid 2nd sg

ἐκλήψεις|ἐκλήψεις
ἔκληψις : taking out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκληψις : taking out : fem nom/acc pl (attic)

ἐκλήψεσθαι|ἐκλήψεσθαι
ἐκλαμβάνω : receive from : fut inf mid

ἐκλήψεται|ἐκλήψεται
ἐκλαμβάνω : receive from : fut ind mid 3rd sg

ἐκλήψεως|ἐκλήψεως
ἔκληψις : taking out : fem gen sg (attic)

ἐκλήψῃ|ἐκλήψῃ
ἔκληψις : taking out : fem dat sg (epic)<br>ἐκλαμβάνω : receive from : fut ind mid 2nd sg

ἐκλήψοιτο|ἐκλήψοιτο
ἐκλαμβάνω : receive from : fut opt mid 3rd sg

ἐκλήψονται|ἐκλήψονται
ἐκλαμβάνω : receive from : fut ind mid 3rd pl

ἐκλῄζεθ'
κλῄζω1 : make famous : imperf ind mp 3rd sg<br>κλῄζω1 : make famous : imperf ind act 2nd pl<br>κλῄζω2 : shut : imperf ind mp 3rd sg<br>κλῄζω2 : shut : imperf ind act 2nd pl

ἐκλῄζετο
κλῄζω1 : make famous : imperf ind mp 3rd sg<br>κλῄζω2 : shut : imperf ind mp 3rd sg

ἐκλῆξαι
ἐκλήγω : cease utterly : aor inf act

ἐκληδονίζετο|ἐκληδονίζετο
κληδονίζω : give a sign : imperf ind mp 3rd sg

ἐκληδονίζοντο|ἐκληδονίζοντο
κληδονίζω : give a sign : imperf ind mp 3rd pl

ἐκληφθέν|ἐκληφθέν|ἐκληφθὲν
ἐκλαμβάνω : receive from : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκληφθέντα|ἐκληφθέντα
ἐκλαμβάνω : receive from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλαμβάνω : receive from : aor part pass masc acc sg

ἐκληφθέντες|ἐκληφθέντες
ἐκλαμβάνω : receive from : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκληφθέντος|ἐκληφθέντος
ἐκλαμβάνω : receive from : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκληφθείη|ἐκληφθείη
ἐκλαμβάνω : receive from : aor opt pass 3rd sg

ἐκληφθείς|ἐκληφθείς|ἐκληφθεὶς
ἐκλαμβάνω : receive from : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκληφθείσης|ἐκληφθείσης
ἐκλαμβάνω : receive from : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκληφθεῖσα
ἐκλαμβάνω : receive from : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκληφθεῖσαι
ἐκλαμβάνω : receive from : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκληφθεῖσαν
ἐκλαμβάνω : receive from : aor part pass fem acc sg

ἐκληφθήσεται|ἐκληφθήσεται
ἐκλαμβάνω : receive from : fut ind pass 3rd sg

ἐκληφθήτωσαν|ἐκληφθήτωσαν
ἐκλαμβάνω : receive from : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἐκληφθῆναι
ἐκλαμβάνω : receive from : aor inf pasj

ἐκληφθῇ
ἐκλαμβάνω : receive from : aor subj pass 3rd sg

ἐκληφθῶσιν
ἐκλαμβάνω : receive from : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκληίζετο|ἐκληίζετο
κλῄζω1 : make famous : imperf ind mp 3rd sg<br>κλῄζω1 : make famous : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>κλῄζω2 : shut : imperf ind mp 3rd sg

ἐκληιζόμην|ἐκληιζόμην
κλῄζω1 : make famous : imperf ind mp 1st sg<br>κλῄζω1 : make famous : imperf ind mp 1st sg (ionic)<br>κλῄζω2 : shut : imperf ind mp 1st sg

ἐκληπτέον|ἐκληπτέον
ἐκληπτέον : one must select : masc acc sg<br>ἐκληπτέον : one must select : neut nom/voc/acc sg

ἐκληπτόρων|ἐκληπτόρων
ἐκλήπτωρ : contractor of works : masc gen pl

ἐκληθάνει|ἐκληθάνει
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres ind act 3rd sg

ἐκληθάνειν|ἐκληθάνειν
ἐκλανθάνω : escape notice utterly : pres inf act (attic epic)

ἐκληρεῖ
ἐκληρέω : play antics : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκληρέω : play antics : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκληρήσας|ἐκληρήσας
ἐκληρέω : play antics : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκληρονόμει|ἐκληρονόμει
κληρονομέω : inherit : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκληρονόμησα|ἐκληρονόμησα
κληρονομέω : inherit : aor ind act 1st sg

ἐκληρονόμησαν|ἐκληρονόμησαν
κληρονομέω : inherit : aor ind act 3rd pl

ἐκληρονόμησας|ἐκληρονόμησας
κληρονομέω : inherit : aor ind act 2nd sg

ἐκληρονόμησε|ἐκληρονόμησε
κληρονομέω : inherit : aor ind act 3rd sg

ἐκληρονόμησεν|ἐκληρονόμησεν
κληρονομέω : inherit : aor ind act 3rd sg

ἐκληρονόμουν|ἐκληρονόμουν
κληρονομέω : inherit : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κληρονομέω : inherit : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκληρονομεῖτο
κληρονομέω : inherit : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκληρονομήθη|ἐκληρονομήθη
κληρονομέω : inherit : aor ind pass 3rd sg

ἐκληρονομήσαμεν|ἐκληρονομήσαμεν
κληρονομέω : inherit : aor ind act 1st pl

ἐκληρονομήσατε|ἐκληρονομήσατε
κληρονομέω : inherit : aor ind act 2nd pl

ἐκληρονομήσω|ἐκληρονομήσω
κληρονομέω : inherit : futperf ind act 1st sg<br>κληρονομέω : inherit : aor ind mid 2nd sg

ἐκληρονομησάτην|ἐκληρονομησάτην
κληρονομέω : inherit : aor ind act 3rd dual

ἐκληρονομοῦντο
κληρονομέω : inherit : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκληρούχησαν|ἐκληρούχησαν
κληρουχέω : obtain by allotment : aor ind act 3rd pl

ἐκληρούχησε|ἐκληρούχησε
κληρουχέω : obtain by allotment : aor ind act 3rd sg

ἐκληροῦ
ἐκληρέω : play antics : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐκληρέω : play antics : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>κληρόω : appoint by lot : imperf ind mp 2nd sg

ἐκληροῦντο
ἐκληρέω : play antics : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κληρόω : appoint by lot : imperf ind mp 3rd pl

ἐκληροῦσθ'
κληρόω : appoint by lot : imperf ind mp 2nd pl

ἐκληροῦσθε
κληρόω : appoint by lot : imperf ind mp 2nd pl

ἐκληροῦτο
κληρόω : appoint by lot : imperf ind mp 3rd sg

ἐκληρουχεῖτο
κληρουχέω : obtain by allotment : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκληρώμεθα|ἐκληρώμεθα
ἐκληρέω : play antics : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>κληρόω : appoint by lot : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>κληρόω : appoint by lot : plup ind mp 1st pl<br>κληρόω : appoint by lot : perf ind mp 1st pl

ἐκληρώθη|ἐκληρώθη
κληρόω : appoint by lot : aor ind pass 3rd sg

ἐκληρώθημεν|ἐκληρώθημεν
κληρόω : appoint by lot : aor ind pass 1st pl

ἐκληρώθην|ἐκληρώθην
κληρόω : appoint by lot : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κληρόω : appoint by lot : aor ind pass 1st sg

ἐκληρώθης|ἐκληρώθης
κληρόω : appoint by lot : aor ind pass 2nd sg

ἐκληρώθησαν|ἐκληρώθησαν
κληρόω : appoint by lot : aor ind pass 3rd pl

ἐκληρώθητε|ἐκληρώθητε
κληρόω : appoint by lot : aor ind pass 2nd pl

ἐκληρώσαντο|ἐκληρώσαντο
κληρόω : appoint by lot : aor ind mid 3rd pl

ἐκληρώσασθε|ἐκληρώσασθε
κληρόω : appoint by lot : aor ind mid 2nd pl

ἐκληρώσατο|ἐκληρώσατο
κληρόω : appoint by lot : aor ind mid 3rd sg

ἐκληρώσω|ἐκληρώσω
κληρόω : appoint by lot : futperf ind act 1st sg<br>κληρόω : appoint by lot : aor ind mid 2nd sg

ἐκληρωσάμεθα|ἐκληρωσάμεθα
κληρόω : appoint by lot : aor ind mid 1st pl

ἐκληρωσάμην|ἐκληρωσάμην
κληρόω : appoint by lot : aor ind mid 1st sg

ἐκληψόμενος|ἐκληψόμενος
ἐκλαμβάνω : receive from : fut part mid masc nom sg

ἐκληψόμεθα|ἐκληψόμεθα
ἐκλαμβάνω : receive from : fut ind mid 1st pl

ἐκλίναμεν|ἐκλίναμεν
κλίνω : śráyati : aor ind act 1st pl

ἐκλίνατε|ἐκλίνατε
κλίνω : śráyati : aor ind act 2nd pl

ἐκλίνατο|ἐκλίνατο
κλίνω : śráyati : aor ind mid 3rd sg

ἐκλίνετο|ἐκλίνετο
κλίνω : śráyati : imperf ind mp 3rd sg

ἐκλίνη|ἐκλίνη
ἐκλινάω : escape out of the net : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐκλινάω : escape out of the net : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκλινάω : escape out of the net : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κλίνω : śráyati : aor ind pass 3rd sg

ἐκλίνην|ἐκλίνην
ἐκλινάω : escape out of the net : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκλινάω : escape out of the net : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κλίνω : śráyati : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κλίνω : śráyati : aor ind pass 1st sg

ἐκλίνομεν|ἐκλίνομεν
κλίνω : śráyati : imperf ind act 1st pl

ἐκλίνοντο|ἐκλίνοντο
κλίνω : śráyati : imperf ind mp 3rd pl

ἐκλίνθη|ἐκλίνθη
κλίνω : śráyati : aor ind pass 3rd sg

ἐκλίνθημες|ἐκλίνθημες
κλίνω : śráyati : aor ind pass 1st pl (doric)

ἐκλίνθην|ἐκλίνθην
κλίνω : śráyati : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κλίνω : śráyati : aor ind pass 1st sg

ἐκλίνθησαν|ἐκλίνθησαν
κλίνω : śráyati : aor ind pass 3rd pl

ἐκλίπηι|ἐκλίπηι
ἐκλείπω : leave out : aor subj mp 2nd sg<br>ἐκλείπω : leave out : aor subj act 3rd sg

ἐκλίπητε|ἐκλίπητε
ἐκλείπω : leave out : aor subj act 2nd pl

ἐκλίπῃ|ἐκλίπῃ
ἐκλείπω : leave out : aor subj mp 2nd sg<br>ἐκλείπω : leave out : aor subj act 3rd sg

ἐκλίπῃς|ἐκλίπῃς
ἐκλείπω : leave out : aor subj act 2nd sg

ἐκλίποι|ἐκλίποι
ἐκλείπω : leave out : aor opt act 3rd sg

ἐκλίποιεν|ἐκλίποιεν
ἐκλείπω : leave out : aor opt act 3rd pl

ἐκλίποιμι|ἐκλίποιμι
ἐκλείπω : leave out : aor opt act 1st sg

ἐκλίποις|ἐκλίποις
ἐκλείπω : leave out : aor opt act 2nd sg

ἐκλίπω|ἐκλίπω
ἐκλείπω : leave out : aor subj act 1st sg

ἐκλίπωμεν|ἐκλίπωμεν
ἐκλείπω : leave out : aor subj act 1st pl

ἐκλίπωσι|ἐκλίπωσι
ἐκλείπω : leave out : aor subj act 3rd pl

ἐκλίπωσιν|ἐκλίπωσιν
ἐκλείπω : leave out : aor subj act 3rd pl

ἐκλίθη|ἐκλίθη
κλίνω : śráyati : aor ind pass 3rd sg

ἐκλίθημεν|ἐκλίθημεν
κλίνω : śráyati : aor ind pass 1st pl

ἐκλίθην|ἐκλίθην
κλίνω : śráyati : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κλίνω : śráyati : aor ind pass 1st sg

ἐκλίθης|ἐκλίθης
κλίνω : śráyati : aor ind pass 2nd sg

ἐκλίθησαν|ἐκλίθησαν
κλίνω : śráyati : aor ind pass 3rd pl

ἐκλικμήσασαν|ἐκλικμήσασαν
ἐκλικμάω : winnow : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκλικμήσει|ἐκλικμήσει
ἐκλικμάω : winnow : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκλικμάω : winnow : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκλικμάω : winnow : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκλικμήσουσιν|ἐκλικμήσουσιν
ἐκλικμάω : winnow : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκλικμάω : winnow : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλικμάω : winnow : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκλικμηθῆναι
ἐκλικμάω : winnow : aor inf pass (attic ionic)

ἐκλιμάκισεν|ἐκλιμάκισεν
κλιμακίζω : use the wrestler's trick called : aor ind act 3rd sg

ἐκλιμίαν|ἐκλιμίαν
ἐκλιμία : exceeding hunger : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐκλιμνάσαι|ἐκλιμνάσαι
ἐκλιμνάζω : flood completely : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐκλιμνάζω : flood completely : aor inf act<br>ἐκλιμνάζω : flood completely : aor opt act 3rd sg

ἐκλιμνάζοντος|ἐκλιμνάζοντος
ἐκλιμνάζω : flood completely : pres part act masc/neut gen sg

ἐκλιμνασθῆναι
ἐκλιμνάζω : flood completely : aor inf pasj

ἐκλιμνωθείσης|ἐκλιμνωθείσης
ἐκλιμνόομαι : become a complete swamp : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκλιμπάνει|ἐκλιμπάνει
ἐκλείπω : leave out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλείπω : leave out : pres ind act 3rd sg

ἐκλιμπάνειν|ἐκλιμπάνειν
ἐκλείπω : leave out : pres inf act (attic epic)

ἐκλιμπάνον|ἐκλιμπάνον
ἐκλείπω : leave out : pres part act masc voc sg<br>ἐκλείπω : leave out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκλιμπάνοντα|ἐκλιμπάνοντα
ἐκλείπω : leave out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλείπω : leave out : pres part act masc acc sg

ἐκλιμπάνοντας|ἐκλιμπάνοντας
ἐκλείπω : leave out : pres part act masc acc pl

ἐκλιμπάνοντες|ἐκλιμπάνοντες
ἐκλείπω : leave out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκλιμπάνοντος|ἐκλιμπάνοντος
ἐκλείπω : leave out : pres part act masc/neut gen sg

ἐκλιμπάνουσα|ἐκλιμπάνουσα
ἐκλείπω : leave out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκλιμπάνουσαι|ἐκλιμπάνουσαι
ἐκλείπω : leave out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκλιμπάνουσαν|ἐκλιμπάνουσαν
ἐκλείπω : leave out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκλιμπάνουσι|ἐκλιμπάνουσι
ἐκλείπω : leave out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλείπω : leave out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκλιμπάνουσιν|ἐκλιμπάνουσιν
ἐκλείπω : leave out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλείπω : leave out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκλιμπάνω|ἐκλιμπάνω
ἐκλείπω : leave out : pres subj act 1st sg<br>ἐκλείπω : leave out : pres ind act 1st sg

ἐκλιμπάνων|ἐκλιμπάνων
ἐκλείπω : leave out : pres part act masc nom sg

ἐκλιμπανόντων|ἐκλιμπανόντων
ἐκλείπω : leave out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκλείπω : leave out : pres imperat act 3rd pl

ἐκλιμπανουσῶν
ἐκλείπω : leave out : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐκλιμώττει|ἐκλιμώττει
ἐκλιμώσσω : faint with hunger : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκλιμώσσω : faint with hunger : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐκλινεῖ
ἐκλινάω : escape out of the net : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκλινάω : escape out of the net : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκλιπαίνει|ἐκλιπαίνει
ἐκλιπαίνω : make smooth as oil : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλιπαίνω : make smooth as oil : pres ind act 3rd sg

ἐκλιπαίνουσαν|ἐκλιπαίνουσαν
ἐκλιπαίνω : make smooth as oil : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκλιπανεῖ
ἐκλιπαίνω : make smooth as oil : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκλιπαίνω : make smooth as oil : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκλιπαρεῖ
ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκλιπαρεῖν
ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : pres inf act (attic epic doric)

ἐκλιπαρεῖς
ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐκλιπαρεῖσθαι
ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : pres inf mp (attic epic)

ἐκλιπαρήσαντα|ἐκλιπαρήσαντα
ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : aor part act masc acc sg

ἐκλιπαρήσαντες|ἐκλιπαρήσαντες
ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : aor part act masc nom/voc pl

ἐκλιπαρήσαντος|ἐκλιπαρήσαντος
ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : aor part act masc/neut gen sg

ἐκλιπαρήσας|ἐκλιπαρήσας
ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλιπαρήσει|ἐκλιπαρήσει
ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : fut ind act 3rd sg

ἐκλιπαρήσειν|ἐκλιπαρήσειν
ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : fut inf act (attic epic)

ἐκλιπαρῆσαι
ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : aor inf act

ἐκλιπαρῇ
ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : pres subj act 3rd sg

ἐκλιπαρηθέντες|ἐκλιπαρηθέντες
ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκλιπαρηθείς|ἐκλιπαρηθείς|ἐκλιπαρηθεὶς
ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκλιπαρησάντων|ἐκλιπαρησάντων
ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : aor imperat act 3rd pl

ἐκλιπαρούντων|ἐκλιπαρούντων
ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκλιπαρούσης|ἐκλιπαρούσης
ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐκλιπαροῦμεν
ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκλιπαροῦν
ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκλιπαροῦντα
ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐκλιπαροῦντες
ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκλιπαροῦντι
ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκλιπαροῦντος
ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκλιπαροῦσα
ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐκλιπαροῦσαν
ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐκλιπαρῶ
ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκλιπαρῶν
ἐκλιπαρέω : entreat earnestly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκλιπές|ἐκλιπές|ἐκλιπὲς
ἐκλιπής : failing : masc/fem voc sg<br>ἐκλιπής : failing : neut nom/voc/acc sg

ἐκλιπέτω|ἐκλιπέτω
ἐκλείπω : leave out : aor imperat act 3rd sg

ἐκλιπεῖν
ἐκλείπω : leave out : aor inf act (attic epic doric)

ἐκλιπής|ἐκλιπής|ἐκλιπὴς
ἐκλιπής : failing : masc/fem nom sg

ἐκλιπόν|ἐκλιπόν|ἐκλιπὸν
ἐκλείπω : leave out : aor part act masc voc sg<br>ἐκλείπω : leave out : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκλιπόνθ'|ἐκλιπόνθ'|ἐκλιπὸνθ'
ἐκλείπω : leave out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλείπω : leave out : aor part act masc acc sg<br>ἐκλείπω : leave out : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐκλείπω : leave out : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐκλιπόντα|ἐκλιπόντα
ἐκλείπω : leave out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλείπω : leave out : aor part act masc acc sg

ἐκλιπόντας|ἐκλιπόντας
ἐκλείπω : leave out : aor part act masc acc pl

ἐκλιπόντες|ἐκλιπόντες
ἐκλείπω : leave out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκλιπόντι|ἐκλιπόντι
ἐκλείπω : leave out : aor part act masc/neut dat sg

ἐκλιπόντος|ἐκλιπόντος
ἐκλείπω : leave out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκλιπόντων|ἐκλιπόντων
ἐκλείπω : leave out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκλείπω : leave out : aor imperat act 3rd pl

ἐκλιπούσαις|ἐκλιπούσαις
ἐκλείπω : leave out : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐκλιπούσας|ἐκλιπούσας
ἐκλείπω : leave out : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλείπω : leave out : aor part act fem gen sg (doric)

ἐκλιπούσης|ἐκλιπούσης
ἐκλείπω : leave out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκλιπούσῃ|ἐκλιπούσῃ
ἐκλείπω : leave out : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκλιποῦς
ἐκλιπής : failing : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκλιποῦσ'
ἐκλείπω : leave out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκλείπω : leave out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλείπω : leave out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκλιποῦσα
ἐκλείπω : leave out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκλιποῦσαι
ἐκλείπω : leave out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκλιποῦσαν
ἐκλείπω : leave out : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκλιποῦσι
ἐκλείπω : leave out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐκλιποῦσιν
ἐκλείπω : leave out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐκλιπουσῶν
ἐκλείπω : leave out : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐκλιπών|ἐκλιπών|ἐκλιπὼν
ἐκλείπω : leave out : aor part act masc nom sg

ἐκλιθολογήσας|ἐκλιθολογήσας
ἐκλιθολογέω : clear by picking off the stones : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλιστρᾶν
ἐκλιστράω : slap : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκλιστράω : slap : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκλιστράω : slap : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκλιστράω : slap : pres inf act (epic doric)<br>ἐκλιστράω : slap : pres inf act (attic doric)

ἐκλιστρῶ
ἐκλιστράω : slap : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐκλιστράω : slap : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκλιστράω : slap : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκλιστράω : slap : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκλιστράω : slap : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκλιστράω : slap : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐκλιχμᾶται
ἐκλιχμάομαι : absorb : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκλιχμάομαι : absorb : pres ind mp 3rd sg

ἐκλόγισις|ἐκλόγισις
ἐκλόγισις : computation : fem nom sg

ἐκλόγου|ἐκλόγου
ἔκλογος : tale : masc/fem/neut gen sg<br>ἔκλογος : tale : masc gen sg

ἐκλόγων|ἐκλόγων
ἔκλογος : tale : masc/fem/neut gen pl<br>ἔκλογος : tale : masc gen pl

ἐκλόνει|ἐκλόνει
κλονέω : drive tumultuously : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκλόνεον|ἐκλόνεον
κλονέω : drive tumultuously : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κλονέω : drive tumultuously : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκλόνησα|ἐκλόνησα
κλονέω : drive tumultuously : aor ind act 1st sg

ἐκλόνησας|ἐκλόνησας
κλονέω : drive tumultuously : aor ind act 2nd sg

ἐκλόνησε|ἐκλόνησε
κλονέω : drive tumultuously : aor ind act 3rd sg

ἐκλόνησεν|ἐκλόνησεν
κλονέω : drive tumultuously : aor ind act 3rd sg

ἐκλόνουν|ἐκλόνουν
κλονέω : drive tumultuously : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κλονέω : drive tumultuously : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκλόχευμα|ἐκλόχευμα
ἐκλόχευμα : an offspring : neut nom/voc/acc sg

ἐκλογάς|ἐκλογάς|ἐκλογὰς
ἐκλογή : choice : fem acc pl

ἐκλογαί|ἐκλογαί|ἐκλογαὶ
ἐκλογή : choice : fem nom/voc pl

ἐκλογαῖς
ἐκλογή : choice : fem dat pl

ἐκλογέα|ἐκλογέα
ἐκλογεύς : collector of firstfruits : masc acc sg

ἐκλογέας|ἐκλογέας
ἐκλογεύς : collector of firstfruits : masc acc pl

ἐκλογέων|ἐκλογέων
ἐκλογέω : select : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκλογεύς : collector of firstfruits : masc gen pl<br>ἐκλογεύς : collector of firstfruits : masc gen pl<br>ἐκλογή : choice : fem gen pl (epic ionic)

ἐκλογεῖς
ἐκλογέω : select : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκλογεύς : collector of firstfruits : masc acc pl<br>ἐκλογεύς : collector of firstfruits : masc nom/voc pl (parad_form)

ἐκλογεύς|ἐκλογεύς|ἐκλογεὺς
ἐκλογεύς : collector of firstfruits : masc nom sg

ἐκλογεῦσι
ἐκλογέω : select : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐκλογέω : select : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐκλογεύς : collector of firstfruits : masc dat pl

ἐκλογή|ἐκλογή|ἐκλογὴ
ἐκλογή : choice : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλογήν|ἐκλογήν|ἐκλογὴν
ἐκλογή : choice : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκλογήσασθαι|ἐκλογήσασθαι
ἐκλογέω : select : aor inf mid

ἐκλογῆ
ἐκλογεύς : collector of firstfruits : masc nom/voc/acc dual<br>ἐκλογεύς : collector of firstfruits : masc acc sg

ἐκλογῆι
ἐκλογέω : select : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκλογέω : select : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλογέω : select : pres subj act 3rd sg<br>ἐκλογεύς : collector of firstfruits : masc dat sg (epic ionic)<br>ἐκλογή : choice : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκλογῆς
ἐκλογέω : select : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐκλογεύς : collector of firstfruits : masc nom pl<br>ἐκλογεύς : collector of firstfruits : masc nom/voc pl<br>ἐκλογή : choice : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκλογῇ
ἐκλογέω : select : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκλογέω : select : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλογέω : select : pres subj act 3rd sg<br>ἐκλογεύς : collector of firstfruits : masc dat sg (epic ionic)<br>ἐκλογή : choice : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκλογίσαιντο|ἐκλογίσαιντο
ἐκλογίζομαι : compute : aor opt mp 3rd pl<br>ἐκλογίζομαι : compute : aor opt mp 3rd pl

ἐκλογίσαιτο|ἐκλογίσαιτο
ἐκλογίζομαι : compute : aor opt mp 3rd sg<br>ἐκλογίζομαι : compute : aor opt mp 3rd sg

ἐκλογίσασθαι|ἐκλογίσασθαι
ἐκλογίζομαι : compute : aor inf mp<br>ἐκλογίζομαι : compute : aor inf mp

ἐκλογίσασθε|ἐκλογίσασθε
ἐκλογίζομαι : compute : aor imperat mp 2nd pl<br>ἐκλογίζομαι : compute : aor imperat mp 2nd pl<br>ἐκλογίζομαι : compute : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκλογίζομαι : compute : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐκλογίσωμαι|ἐκλογίσωμαι
ἐκλογίζομαι : compute : aor subj mp 1st sg<br>ἐκλογίζομαι : compute : aor subj mp 1st sg

ἐκλογίζεσθαι|ἐκλογίζεσθαι
ἐκλογίζομαι : compute : pres inf mp<br>ἐκλογίζομαι : compute : pres inf mp

ἐκλογίζεσθε|ἐκλογίζεσθε
ἐκλογίζομαι : compute : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐκλογίζομαι : compute : pres ind mp 2nd pl<br>ἐκλογίζομαι : compute : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐκλογίζομαι : compute : pres ind mp 2nd pl<br>ἐκλογίζομαι : compute : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκλογίζομαι : compute : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐκλογίζεται|ἐκλογίζεται
ἐκλογίζομαι : compute : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκλογίζομαι : compute : pres ind mp 3rd sg

ἐκλογίζοιο|ἐκλογίζοιο
ἐκλογίζομαι : compute : pres opt mp 2nd sg<br>ἐκλογίζομαι : compute : pres opt mp 2nd sg

ἐκλογίζοιτο|ἐκλογίζοιτο
ἐκλογίζομαι : compute : pres opt mp 3rd sg<br>ἐκλογίζομαι : compute : pres opt mp 3rd sg

ἐκλογίζομαι|ἐκλογίζομαι
ἐκλογίζομαι : compute : pres ind mp 1st sg<br>ἐκλογίζομαι : compute : pres ind mp 1st sg

ἐκλογίζονται|ἐκλογίζονται
ἐκλογίζομαι : compute : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκλογίζομαι : compute : pres ind mp 3rd pl

ἐκλογίζου|ἐκλογίζου
ἐκλογίζομαι : compute : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκλογίζομαι : compute : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκλογίζομαι : compute : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκλογίζομαι : compute : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκλογιούμενον|ἐκλογιούμενον
ἐκλογίζομαι : compute : fut part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκλογίζομαι : compute : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκλογίζομαι : compute : fut part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκλογίζομαι : compute : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκλογισάμενοι|ἐκλογισάμενοι
ἐκλογίζομαι : compute : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐκλογίζομαι : compute : aor part mp masc nom/voc pl

ἐκλογισάμενον|ἐκλογισάμενον
ἐκλογίζομαι : compute : aor part mp masc acc sg<br>ἐκλογίζομαι : compute : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκλογίζομαι : compute : aor part mp masc acc sg<br>ἐκλογίζομαι : compute : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκλογισάμενος|ἐκλογισάμενος
ἐκλογίζομαι : compute : aor part mp masc nom sg<br>ἐκλογίζομαι : compute : aor part mp masc nom sg

ἐκλογισαμένη|ἐκλογισαμένη
ἐκλογίζομαι : compute : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκλογίζομαι : compute : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλογισαμένων|ἐκλογισαμένων
ἐκλογίζομαι : compute : aor part mp fem gen pl<br>ἐκλογίζομαι : compute : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἐκλογίζομαι : compute : aor part mp fem gen pl<br>ἐκλογίζομαι : compute : aor part mp masc/neut gen pl

ἐκλογισμόν|ἐκλογισμόν|ἐκλογισμὸν
ἐκλογισμός : keeping of accounts : masc acc sg

ἐκλογισμός|ἐκλογισμός|ἐκλογισμὸς
ἐκλογισμός : keeping of accounts : masc nom sg

ἐκλογισμοί|ἐκλογισμοί|ἐκλογισμοὶ
ἐκλογισμός : keeping of accounts : masc nom/voc pl

ἐκλογισμοῖς
ἐκλογισμός : keeping of accounts : masc dat pl

ἐκλογισμούς|ἐκλογισμούς|ἐκλογισμοὺς
ἐκλογισμός : keeping of accounts : masc acc pl

ἐκλογισμῶν
ἐκλογισμός : keeping of accounts : masc gen pl

ἐκλογισμῷ
ἐκλογισμός : keeping of accounts : masc dat sg

ἐκλογισθέντα|ἐκλογισθέντα
ἐκλογίζομαι : compute : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλογίζομαι : compute : aor part mp masc acc sg<br>ἐκλογίζομαι : compute : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλογίζομαι : compute : aor part mp masc acc sg

ἐκλογισθῇ
ἐκλογίζομαι : compute : aor subj mp 3rd sg<br>ἐκλογίζομαι : compute : aor subj mp 3rd sg

ἐκλογισθησομέναις|ἐκλογισθησομέναις
ἐκλογίζομαι : compute : fut part mp fem dat pl<br>ἐκλογίζομαι : compute : fut part mp fem dat pl

ἐκλογισταί|ἐκλογισταί|ἐκλογισταὶ
ἐκλογιστής : accountant : masc nom/voc pl

ἐκλογιστευθῇ
ἐκλογιστεύω : to be : aor subj pass 3rd sg

ἐκλογιστής|ἐκλογιστής|ἐκλογιστὴς
ἐκλογιστής : accountant : masc nom sg

ἐκλογιστίαν|ἐκλογιστίαν
ἐκλογιστία : reckoning : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐκλογιστικήν|ἐκλογιστικήν|ἐκλογιστικὴν
ἐκλογιστικός : capable of estimating : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκλογιζέσθω|ἐκλογιζέσθω
ἐκλογίζομαι : compute : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐκλογίζομαι : compute : pres imperat mp 3rd sg

ἐκλογιζόμενοι|ἐκλογιζόμενοι
ἐκλογίζομαι : compute : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκλογίζομαι : compute : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκλογιζόμενον|ἐκλογιζόμενον
ἐκλογίζομαι : compute : pres part mp masc acc sg<br>ἐκλογίζομαι : compute : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκλογίζομαι : compute : pres part mp masc acc sg<br>ἐκλογίζομαι : compute : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκλογιζόμενος|ἐκλογιζόμενος
ἐκλογίζομαι : compute : pres part mp masc nom sg<br>ἐκλογίζομαι : compute : pres part mp masc nom sg

ἐκλογιζόμεθα|ἐκλογιζόμεθα
ἐκλογίζομαι : compute : pres ind mp 1st pl<br>ἐκλογίζομαι : compute : pres ind mp 1st pl<br>ἐκλογίζομαι : compute : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκλογίζομαι : compute : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκλογιζομένη|ἐκλογιζομένη
ἐκλογίζομαι : compute : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκλογίζομαι : compute : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλογιζομένοις|ἐκλογιζομένοις
ἐκλογίζομαι : compute : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐκλογίζομαι : compute : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκλογιζομένους|ἐκλογιζομένους
ἐκλογίζομαι : compute : pres part mp masc acc pl<br>ἐκλογίζομαι : compute : pres part mp masc acc pl

ἐκλογιζομένων|ἐκλογιζομένων
ἐκλογίζομαι : compute : pres part mp fem gen pl<br>ἐκλογίζομαι : compute : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκλογίζομαι : compute : pres part mp fem gen pl<br>ἐκλογίζομαι : compute : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκλογῶν
ἐκλογέω : select : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκλογή : choice : fem gen pl

ἐκλονέοντο|ἐκλονέοντο
κλονέω : drive tumultuously : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκλονεῖτο
κλονέω : drive tumultuously : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκλονήθη|ἐκλονήθη
κλονέω : drive tumultuously : aor ind pass 3rd sg

ἐκλονήθην|ἐκλονήθην
κλονέω : drive tumultuously : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κλονέω : drive tumultuously : aor ind pass 1st sg

ἐκλονήθησαν|ἐκλονήθησαν
κλονέω : drive tumultuously : aor ind pass 3rd pl

ἐκλονούμην|ἐκλονούμην
κλονέω : drive tumultuously : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐκλονοῦντο
κλονέω : drive tumultuously : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκλοποφόρησαν|ἐκλοποφόρησαν
κλοποφορέω : steal from : aor ind act 3rd pl

ἐκλοποφόρησας|ἐκλοποφόρησας
κλοποφορέω : steal from : aor ind act 2nd sg

ἐκλούει|ἐκλούει
ἐκ-λούω : l[acaron]vo : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-λούω : l[acaron]vo : pres ind act 3rd sg<br>ἐκ-λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐκ-λουέω : gruel made of wheat-meal : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκ-λουέω : gruel made of wheat-meal : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκλούεσθαι|ἐκλούεσθαι
ἐκ-λούω : l[acaron]vo : pres inf mp

ἐκλούηται|ἐκλούηται
ἐκ-λούω : l[acaron]vo : pres subj mp 3rd sg

ἐκλούονται|ἐκλούονται
ἐκ-λούω : l[acaron]vo : pres ind mp 3rd pl

ἐκλούσασθαι|ἐκλούσασθαι
ἐκ-λούω : l[acaron]vo : aor inf mid

ἐκλούσθω|ἐκλούσθω
ἐκ-λόω : l[acaron]vo : pres imperat mp 3rd sg

ἐκλούτρων|ἐκλούτρων
ἔκλουτρον : washing-vessel : neut gen pl

ἐκλούων|ἐκλούων
ἐκ-λούω : l[acaron]vo : pres part act masc nom sg

ἐκλουέσθω|ἐκλουέσθω
ἐκ-λούω : l[acaron]vo : pres imperat mp 3rd sg

ἐκλουσαμένοισι|ἐκλουσαμένοισι
ἐκ-λούω : l[acaron]vo : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐκλοχεύειν|ἐκλοχεύειν
ἐκλοχεύω : bring forth : pres inf act (attic epic)<br>ἐκλοχεύω : bring forth : pres inf act (attic epic)

ἐκλοχεύεται|ἐκλοχεύεται
ἐκλοχεύω : bring forth : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκλοχεύω : bring forth : pres ind mp 3rd sg

ἐκλοχεύηι|ἐκλοχεύηι
ἐκλοχεύω : bring forth : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκλοχεύω : bring forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλοχεύω : bring forth : pres subj act 3rd sg<br>ἐκλοχεύω : bring forth : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκλοχεύω : bring forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλοχεύω : bring forth : pres subj act 3rd sg

ἐκλοχίζων|ἐκλοχίζων
ἐκλοχίζω : pick out of a cohort : pres part act masc nom sg

ἐκλοχμοῦνται
ἐκλοχμόομαι : become bushy : pres ind mp 3rd pl

ἐκλύει|ἐκλύει
ἐκλύω : set free : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλύω : set free : pres ind act 3rd sg

ἐκλύειν|ἐκλύειν
ἐκλύω : set free : pres inf act (attic epic)<br>ἐκλύω : set free : pres inf act (attic epic)

ἐκλύεις|ἐκλύεις
ἐκλύω : set free : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres ind act 2nd sg

ἐκλύεθ'|ἐκλύεθ'
ἐκλύω : set free : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres ind act 2nd pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκλύω : set free : pres ind act 2nd pl<br>ἐκλύω : set free : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκλύω : set free : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκλύω : set free : imperf ind act 2nd pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κλύω : hear : aor ind mid 3rd sg<br>κλύω : hear : imperf ind mp 3rd sg<br>κλύω : hear : aor ind act 2nd pl<br>κλύω : hear : imperf ind act 2nd pl

ἐκλύεσθαι|ἐκλύεσθαι
ἐκλύω : set free : pres inf mp (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres inf mp

ἐκλύεσθε|ἐκλύεσθε
ἐκλύω : set free : pres imperat mp 2nd pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐκλύω : set free : pres ind mp 2nd pl<br>ἐκλύω : set free : imperf ind mp 2nd pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>κλύω : hear : aor ind mid 2nd pl<br>κλύω : hear : imperf ind mp 2nd pl

ἐκλύεται|ἐκλύεται
ἐκλύω : set free : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres ind mp 3rd sg

ἐκλύετε|ἐκλύετε
ἐκλύω : set free : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres ind act 2nd pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκλύω : set free : pres ind act 2nd pl<br>ἐκλύω : set free : imperf ind act 2nd pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κλύω : hear : aor ind act 2nd pl<br>κλύω : hear : imperf ind act 2nd pl

ἐκλύγων|ἐκλύγων
ἐκ-λυγόω : tie fast : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐκ-λυγόω : tie fast : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐκλύηις|ἐκλύηις
ἐκλύω : set free : pres subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres subj act 2nd sg

ἐκλύηται|ἐκλύηται
ἐκλύω : set free : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres subj mp 3rd sg

ἐκλύῃ|ἐκλύῃ
ἐκλύω : set free : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκλύω : set free : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλύω : set free : pres subj act 3rd sg

ἐκλύοι|ἐκλύοι
ἐκλύω : set free : pres opt act 3rd sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres opt act 3rd sg

ἐκλύοιντο|ἐκλύοιντο
ἐκλύω : set free : pres opt mp 3rd pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres opt mp 3rd pl

ἐκλύοιτο|ἐκλύοιτο
ἐκλύω : set free : pres opt mp 3rd sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres opt mp 3rd sg

ἐκλύομαι|ἐκλύομαι
ἐκλύω : set free : pres ind mp 1st sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres ind mp 1st sg

ἐκλύομεν|ἐκλύομεν
ἐκλύω : set free : pres ind act 1st pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres ind act 1st pl<br>ἐκλύω : set free : imperf ind act 1st pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κλύω : hear : aor ind act 1st pl<br>κλύω : hear : imperf ind act 1st pl

ἐκλύον|ἐκλύον
ἐκλύω : set free : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐκλύοντα|ἐκλύοντα
ἐκλύω : set free : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres part act masc acc sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλύω : set free : pres part act masc acc sg

ἐκλύονται|ἐκλύονται
ἐκλύω : set free : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres ind mp 3rd pl

ἐκλύοντας|ἐκλύοντας
ἐκλύω : set free : pres part act masc acc pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres part act masc acc pl

ἐκλύοντες|ἐκλύοντες
ἐκλύω : set free : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres part act masc nom/voc pl

ἐκλύοντι|ἐκλύοντι
ἐκλύω : set free : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>ἐκλύω : set free : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκλύω : set free : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκλύοντος|ἐκλύοντος
ἐκλύω : set free : pres part act masc/neut gen sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres part act masc/neut gen sg

ἐκλύου|ἐκλύου
ἐκλύω : set free : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκλύω : set free : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκλύω : set free : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκλύω : set free : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κλύω : hear : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>κλύω : hear : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκλύουσα|ἐκλύουσα
ἐκλύω : set free : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκλύω : set free : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκλύουσαι|ἐκλύουσαι
ἐκλύω : set free : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλύω : set free : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκλύουσαν|ἐκλύουσαν
ἐκλύω : set free : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκλύω : set free : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκλύουσι|ἐκλύουσι
ἐκλύω : set free : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλύω : set free : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλύω : set free : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλύω : set free : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκλύουσιν|ἐκλύουσιν
ἐκλύω : set free : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλύω : set free : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλύω : set free : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλύω : set free : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκλύθητε|ἐκλύθητε
ἐκλύω : set free : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐκλύρισον|ἐκλύρισον
ἐκ-λυρίζω : play the lyre : aor imperat act 2nd sg

ἐκλύσαι|ἐκλύσαι
ἐκλύω : set free : aor opt act 3rd sg

ἐκλύσαιμεν|ἐκλύσαιμεν
ἐκλύω : set free : aor opt act 1st pl

ἐκλύσαιμι|ἐκλύσαιμι
ἐκλύω : set free : aor opt act 1st sg

ἐκλύσαιο|ἐκλύσαιο
ἐκλύω : set free : aor opt mid 2nd sg

ἐκλύσαντα|ἐκλύσαντα
ἐκλύω : set free : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλύω : set free : aor part act masc acc sg

ἐκλύσαντας|ἐκλύσαντας
ἐκλύω : set free : aor part act masc acc pl

ἐκλύσαντες|ἐκλύσαντες
ἐκλύω : set free : aor part act masc nom/voc pl

ἐκλύσαντι|ἐκλύσαντι
ἐκλύω : set free : aor part act masc/neut dat sg

ἐκλύσας|ἐκλύσας
ἐκλύω : set free : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλύσασ'|ἐκλύσασ'
ἐκλύω : set free : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκλύω : set free : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐκλύω : set free : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐκλύσασα|ἐκλύσασα
ἐκλύω : set free : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλύσασαι|ἐκλύσασαι
ἐκλύω : set free : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐκλύσασι|ἐκλύσασι
ἐκλύω : set free : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκλύσασθαι|ἐκλύσασθαι
ἐκλύω : set free : aor inf mid

ἐκλύσασθε|ἐκλύσασθε
ἐκλύω : set free : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐκλύω : set free : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>κλύζω : wash : aor ind mid 2nd pl

ἐκλύσατε|ἐκλύσατε
ἐκλύω : set free : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκλύω : set free : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κλύζω : wash : aor ind act 2nd pl

ἐκλύσει|ἐκλύσει
ἔκλυσις : release : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκλυσις : release : fem dat sg (epic)<br>ἔκλυσις : release : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκλύω : set free : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκλύω : set free : fut ind act 3rd sg

ἐκλύσειαν|ἐκλύσειαν
ἐκλύω : set free : aor opt act 3rd pl

ἐκλύσειε|ἐκλύσειε
ἐκλύω : set free : aor opt act 3rd sg

ἐκλύσειεν|ἐκλύσειεν
ἐκλύω : set free : aor opt act 3rd sg

ἐκλύσειν|ἐκλύσειν
ἐκλύω : set free : fut inf act (attic epic)

ἐκλύσεις|ἐκλύσεις
ἔκλυσις : release : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκλυσις : release : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκλύω : set free : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : fut ind act 2nd sg

ἐκλύσεσι|ἐκλύσεσι
ἔκλυσις : release : fem dat pl

ἐκλύσεσιν|ἐκλύσεσιν
ἔκλυσις : release : fem dat pl

ἐκλύσεται|ἐκλύσεται
ἐκλύω : set free : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : fut ind mid 3rd sg

ἐκλύσεων|ἐκλύσεων
ἔκλυσις : release : fem gen pl

ἐκλύσεως|ἐκλύσεως
ἔκλυσις : release : fem gen sg (attic)

ἐκλύσηται|ἐκλύσηται
ἐκλύω : set free : aor subj mid 3rd sg

ἐκλύσῃ|ἐκλύσῃ
ἔκλυσις : release : fem dat sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκλύω : set free : aor subj act 3rd sg<br>ἐκλύω : set free : fut ind mid 2nd sg

ἐκλύσῃς|ἐκλύσῃς
ἐκλύω : set free : aor subj act 2nd sg

ἐκλύσιες|ἐκλύσιες
ἔκλυσις : release : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκλύσιος|ἐκλύσιος
ἔκλυσις : release : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκλύσοι|ἐκλύσοι
ἐκλύω : set free : fut opt act 3rd sg

ἐκλύσοιεν|ἐκλύσοιεν
ἐκλύω : set free : fut opt act 3rd pl

ἐκλύσομαι|ἐκλύσομαι
ἐκλύω : set free : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : fut ind mid 1st sg

ἐκλύσομεν|ἐκλύσομεν
ἐκλύω : set free : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : fut ind act 1st pl

ἐκλύσοντ'|ἐκλύσοντ'
ἐκλύω : set free : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλύω : set free : fut part act masc acc sg<br>ἐκλύω : set free : fut part act masc/neut dat sg<br>ἐκλύω : set free : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκλύω : set free : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐκλύω : set free : fut ind mid 3rd pl

ἐκλύσουσι|ἐκλύσουσι
ἐκλύω : set free : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλύω : set free : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκλύσθη|ἐκλύσθη
κλύζω : wash : aor ind pass 3rd sg

ἐκλύσθησαν|ἐκλύσθησαν
κλύζω : wash : aor ind pass 3rd pl

ἐκλύσω|ἐκλύσω
ἐκλύω : set free : aor subj act 1st sg<br>ἐκλύω : set free : fut ind act 1st sg<br>ἐκλύω : set free : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κλύζω : wash : aor ind mid 2nd sg

ἐκλύσωμεν|ἐκλύσωμεν
ἐκλύω : set free : aor subj act 1st pl

ἐκλύσων|ἐκλύσων
ἐκλύω : set free : fut part act masc nom sg

ἐκλύσωσι|ἐκλύσωσι
ἐκλύω : set free : aor subj act 3rd pl

ἐκλύσωσιν|ἐκλύσωσιν
ἐκλύω : set free : aor subj act 3rd pl

ἐκλύτοις|ἐκλύτοις
ἔκλυτος : easy to let go : masc/fem/neut dat pl

ἐκλύτου|ἐκλύτου
ἔκλυτος : easy to let go : masc/fem/neut gen sg

ἐκλύτους|ἐκλύτους
ἔκλυτος : easy to let go : masc/fem acc pl

ἐκλύτρωσαι|ἐκλύτρωσαι
ἐκλυτρόομαι : redeem by payment of ransom : aor imperat mp 2nd sg

ἐκλύτρωσιν|ἐκλύτρωσιν
ἐκλύτρωσις : redemption : fem acc sg

ἐκλύτρωσον|ἐκλύτρωσον
ἐκ-λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor imperat act 2nd sg

ἐκλύτων|ἐκλύτων
ἔκλυτος : easy to let go : masc/fem/neut gen pl

ἐκλύτως|ἐκλύτως
ἔκλυτος : easy to let go : adverbial<br>ἔκλυτος : easy to let go : masc/fem acc pl (doric)

ἐκλύτῳ|ἐκλύτῳ
ἔκλυτος : easy to let go : masc/fem/neut dat sg

ἐκλύω|ἐκλύω
ἐκλύω : set free : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres ind act 1st sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres subj act 1st sg<br>ἐκλύω : set free : pres ind act 1st sg

ἐκλύωμεν|ἐκλύωμεν
ἐκλύω : set free : pres subj act 1st pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres subj act 1st pl

ἐκλύων|ἐκλύων
ἐκλύω : set free : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres part act masc nom sg

ἐκλύωνται|ἐκλύωνται
ἐκλύω : set free : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres subj mp 3rd pl

ἐκλύωσι|ἐκλύωσι
ἐκλύω : set free : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres subj act 3rd pl

ἐκλύζετο|ἐκλύζετο
κλύζω : wash : imperf ind mp 3rd sg

ἐκλύζοντο|ἐκλύζοντο
κλύζω : wash : imperf ind mp 3rd pl

ἐκλῦσαι
ἐκλύω : set free : aor inf act

ἐκλῦσαν
ἐκλύω : set free : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκλυδώνιζεν|ἐκλυδώνιζεν
κλυδωνίζω : to be buffeted : imperf ind act 3rd sg

ἐκλυδωνίσθη|ἐκλυδωνίσθη
κλυδωνίζομαι :   : aor ind mp 3rd sg<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : aor ind pass 3rd sg

ἐκλυδωνίσθης|ἐκλυδωνίσθης
κλυδωνίζομαι :   : aor ind mp 2nd sg<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : aor ind pass 2nd sg

ἐκλυδωνίσθησαν|ἐκλυδωνίσθησαν
κλυδωνίζομαι :   : aor ind mp 3rd pl<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : aor ind pass 3rd pl

ἐκλυδωνίζετο|ἐκλυδωνίζετο
κλυδωνίζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : imperf ind mp 3rd sg

ἐκλυέσθω|ἐκλυέσθω
ἐκλύω : set free : pres imperat mp 3rd sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres imperat mp 3rd sg

ἐκλυέσθωσαν|ἐκλυέσθωσαν
ἐκλύω : set free : pres imperat mp 3rd pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres imperat mp 3rd pl

ἐκλυέτωσαν|ἐκλυέτωσαν
ἐκλύω : set free : pres imperat act 3rd pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres imperat act 3rd pl

ἐκλυγίζοντι|ἐκλυγίζοντι
ἐκλυγίζω : twist exceedingly : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκλυγίζω : twist exceedingly : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκλυόμενα|ἐκλυόμενα
ἐκλύω : set free : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκλυόμεναι|ἐκλυόμεναι
ἐκλύω : set free : pres part mp fem nom/voc pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκλυόμενοι|ἐκλυόμενοι
ἐκλύω : set free : pres part mp masc nom/voc pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκλυόμενον|ἐκλυόμενον
ἐκλύω : set free : pres part mp masc acc sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres part mp masc acc sg<br>ἐκλύω : set free : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκλυόμενος|ἐκλυόμενος
ἐκλύω : set free : pres part mp masc nom sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres part mp masc nom sg

ἐκλυόμεθ'|ἐκλυόμεθ'
ἐκλύω : set free : pres ind mp 1st pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres ind mp 1st pl<br>ἐκλύω : set free : imperf ind mp 1st pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>κλύω : hear : aor ind mid 1st pl<br>κλύω : hear : imperf ind mp 1st pl

ἐκλυόμεθα|ἐκλυόμεθα
ἐκλύω : set free : pres ind mp 1st pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres ind mp 1st pl<br>ἐκλύω : set free : imperf ind mp 1st pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>κλύω : hear : aor ind mid 1st pl<br>κλύω : hear : imperf ind mp 1st pl

ἐκλυόμην|ἐκλυόμην
ἐκλύω : set free : imperf ind mp 1st sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>κλύω : hear : aor ind mid 1st sg<br>κλύω : hear : imperf ind mp 1st sg

ἐκλυόντων|ἐκλυόντων
ἐκλύω : set free : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres imperat act 3rd pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκλύω : set free : pres imperat act 3rd pl

ἐκλυομένας|ἐκλυομένας
ἐκλύω : set free : pres part mp fem acc pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres part mp fem gen sg (epic doric aeolic)<br>ἐκλύω : set free : pres part mp fem acc pl<br>ἐκλύω : set free : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκλυομένη|ἐκλυομένη
ἐκλύω : set free : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκλύω : set free : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλυομένην|ἐκλυομένην
ἐκλύω : set free : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκλύω : set free : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκλυομένης|ἐκλυομένης
ἐκλύω : set free : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκλύω : set free : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκλυομένοις|ἐκλυομένοις
ἐκλύω : set free : pres part mp masc/neut dat pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκλυομένου|ἐκλυομένου
ἐκλύω : set free : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκλυομένους|ἐκλυομένους
ἐκλύω : set free : pres part mp masc acc pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres part mp masc acc pl

ἐκλυομένων|ἐκλυομένων
ἐκλύω : set free : pres part mp fem gen pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres part mp masc/neut gen pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres part mp fem gen pl<br>ἐκλύω : set free : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκλυομένῳ|ἐκλυομένῳ
ἐκλύω : set free : pres part mp masc/neut dat sg (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκλυούσας|ἐκλυούσας
ἐκλύω : set free : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλύω : set free : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>ἐκλύω : set free : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλύω : set free : pres part act fem gen sg (doric)

ἐκλυούσης|ἐκλυούσης
ἐκλύω : set free : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκλύω : set free : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκλυουσῶν
ἐκλύω : set free : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλύω : set free : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐκλυποῦν
ἐκ-λυπέω : grieve : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐκ-λυπέω : grieve : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκλυθέν|ἐκλυθέν|ἐκλυθὲν
ἐκλύω : set free : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκλυθέντα|ἐκλυθέντα
ἐκλύω : set free : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλύω : set free : aor part pass masc acc sg

ἐκλυθέντας|ἐκλυθέντας
ἐκλύω : set free : aor part pass masc acc pl

ἐκλυθέντες|ἐκλυθέντες
ἐκλύω : set free : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκλυθέντος|ἐκλυθέντος
ἐκλύω : set free : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκλυθέντων|ἐκλυθέντων
ἐκλύω : set free : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκλυθείη|ἐκλυθείη
ἐκλύω : set free : aor opt pass 3rd sg

ἐκλυθείς|ἐκλυθείς|ἐκλυθεὶς
ἐκλύω : set free : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκλυθείσαις|ἐκλυθείσαις
ἐκλύω : set free : aor part pass fem dat pl

ἐκλυθείσης|ἐκλυθείσης
ἐκλύω : set free : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκλυθεῖεν
ἐκλύω : set free : aor opt pass 3rd pl

ἐκλυθεῖσα
ἐκλύω : set free : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκλυθεῖσαι
ἐκλύω : set free : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκλυθεῖσαν
ἐκλύω : set free : aor part pass fem acc sg

ἐκλυθεῖσι
ἐκλύω : set free : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκλυθεῖσιν
ἐκλύω : set free : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκλυθήσεσθαι|ἐκλυθήσεσθαι
ἐκλύω : set free : fut inf pasj

ἐκλυθήσεσθε|ἐκλυθήσεσθε
ἐκλύω : set free : fut ind pass 2nd pl

ἐκλυθήσεται|ἐκλυθήσεται
ἐκλύω : set free : fut ind pass 3rd sg

ἐκλυθήσονται|ἐκλυθήσονται
ἐκλύω : set free : fut ind pass 3rd pl

ἐκλυθῆναι
ἐκλύω : set free : aor inf pasj

ἐκλυθῆτε
ἐκλύω : set free : aor subj pass 2nd pl

ἐκλυθῇ
ἐκλύω : set free : aor subj pass 3rd sg

ἐκλυθῇς
ἐκλύω : set free : aor subj pass 2nd sg

ἐκλυθησόμεθα|ἐκλυθησόμεθα
ἐκλύω : set free : fut ind pass 1st pl

ἐκλυθησομένην|ἐκλυθησομένην
ἐκλύω : set free : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκλυθῶ
ἐκλύω : set free : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐκλυθῶμεν
ἐκλύω : set free : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐκλυθῶσι
ἐκλύω : set free : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκλυθῶσιν
ἐκλύω : set free : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκλυσάμενος|ἐκλυσάμενος
ἐκλύω : set free : aor part mid masc nom sg

ἐκλυσαίμην|ἐκλυσαίμην
ἐκλύω : set free : aor opt mid 1st sg

ἐκλυσόμεθα|ἐκλυσόμεθα
ἐκλύω : set free : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : fut ind mid 1st pl

ἐκλυσσῶντας
ἐκλυσσάω :   : pres part act masc acc pl

ἐκλυτήριον|ἐκλυτήριον
ἐκλυτήριος : bringing release : masc/fem acc sg<br>ἐκλυτήριος : bringing release : neut nom/voc/acc sg

ἐκλυτική|ἐκλυτική|ἐκλυτικὴ
ἐκλυτικός : calculated to weaken : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκλυτικήν|ἐκλυτικήν|ἐκλυτικὴν
ἐκλυτικός : calculated to weaken : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκλυτικῆς
ἐκλυτικός : calculated to weaken : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκλυτικόν|ἐκλυτικόν|ἐκλυτικὸν
ἐκλυτικός : calculated to weaken : masc acc sg<br>ἐκλυτικός : calculated to weaken : neut nom/voc/acc sg

ἐκλυτικός|ἐκλυτικός|ἐκλυτικὸς
ἐκλυτικός : calculated to weaken : masc nom sg

ἐκλυτικοῦ
ἐκλυτικός : calculated to weaken : masc/neut gen sg

ἐκλυτικωτάτη|ἐκλυτικωτάτη
ἐκλυτικός : calculated to weaken : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐκλυτρούμενον|ἐκλυτρούμενον
ἐκλυτρόομαι : redeem by payment of ransom : pres part mp masc acc sg<br>ἐκλυτρόομαι : redeem by payment of ransom : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκλυτροῦνται
ἐκλυτρόομαι : redeem by payment of ransom : pres ind mp 3rd pl

ἐκλυτροῦσθε
ἐκλυτρόομαι : redeem by payment of ransom : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐκλυτρόομαι : redeem by payment of ransom : pres ind mp 2nd pl<br>ἐκλυτρόομαι : redeem by payment of ransom : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐκλυτρώσασθαι|ἐκλυτρώσασθαι
ἐκλυτρόομαι : redeem by payment of ransom : aor inf mp

ἐκλυτρώσηται|ἐκλυτρώσηται
ἐκλυτρόομαι : redeem by payment of ransom : aor subj mp 3rd sg

ἐκλυτρώσῃ|ἐκλυτρώσῃ
ἐκλύτρωσις : redemption : fem dat sg (epic)<br>ἐκλυτρόομαι : redeem by payment of ransom : aor subj mp 2nd sg<br>ἐκλυτρόομαι : redeem by payment of ransom : fut ind mp 2nd sg

ἐκλυτρώσομαι|ἐκλυτρώσομαι
ἐκλυτρόομαι : redeem by payment of ransom : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἐκλυτρόομαι : redeem by payment of ransom : fut ind mp 1st sg

ἐκλυτρῶσαι
ἐκ-λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor inf act

ἐκλυτρωθέντα|ἐκλυτρωθέντα
ἐκλυτρόομαι : redeem by payment of ransom : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλυτρόομαι : redeem by payment of ransom : aor part mp masc acc sg

ἐκλυτρωθείη|ἐκλυτρωθείη
ἐκλυτρόομαι : redeem by payment of ransom : aor opt mp 3rd sg

ἐκλυτρωθῆναι
ἐκλυτρόομαι : redeem by payment of ransom : aor inf mp

ἐκλυτώτερον|ἐκλυτώτερον
ἔκλυτος : easy to let go : masc acc comp sg<br>ἔκλυτος : easy to let go : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἔκλυτος : easy to let go : adverbial

ἐκλυτώτερος|ἐκλυτώτερος
ἔκλυτος : easy to let go : masc nom comp sg

ἐκλυτωτέρους|ἐκλυτωτέρους
ἔκλυτος : easy to let go : masc acc comp pl

ἐκλυώμεθα|ἐκλυώμεθα
ἐκλύω : set free : aor subj pass 1st pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres subj mp 1st pl (epic)<br>ἐκλύω : set free : pres subj mp 1st pl

ἐκλώνισε|ἐκλώνισε
κλωνίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐκλώπευε|ἐκλώπευε
κλωπεύω : theft : imperf ind act 3rd sg

ἐκλώπευον|ἐκλώπευον
κλωπεύω : theft : imperf ind act 3rd pl<br>κλωπεύω : theft : imperf ind act 1st sg

ἐκλώθετο|ἐκλώθετο
κλώθω : twist by spinning : imperf ind mp 3rd sg

ἐκλώσαντο|ἐκλώσαντο
κλώθω : twist by spinning : aor ind mid 3rd pl

ἐκλώσασθε|ἐκλώσασθε
κλώθω : twist by spinning : aor ind mid 2nd pl

ἐκλώσατο|ἐκλώσατο
κλώθω : twist by spinning : aor ind mid 3rd sg

ἐκλώζετε|ἐκλώζετε
κλώζω : make a similar sound in token of disapprobation : imperf ind act 2nd pl

ἐκλώζετο|ἐκλώζετο
κλώζω : make a similar sound in token of disapprobation : imperf ind mp 3rd sg

ἐκλῶντο
κλάω : cry : imperf ind mp 3rd pl

ἐκλωπίζει|ἐκλωπίζει
ἐκλωπίζω : lay bare : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλωπίζω : lay bare : pres ind act 3rd sg<br>ἐκλωπίζω : lay bare : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκλωπίζω : lay bare : pres ind act 3rd sg

ἐκλωπίζω|ἐκλωπίζω
ἐκλωπίζω : lay bare : pres subj act 1st sg<br>ἐκλωπίζω : lay bare : pres ind act 1st sg<br>ἐκλωπίζω : lay bare : pres subj act 1st sg<br>ἐκλωπίζω : lay bare : pres ind act 1st sg

ἐκλωτίζεται|ἐκλωτίζεται
ἐκλωτίζομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἐκμάξαι|ἐκμάξαι
ἐκμάσσω : wipe off : aor inf act<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor opt act 3rd sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor inf act<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor opt act 3rd sg

ἐκμάξαιεν|ἐκμάξαιεν
ἐκμάσσω : wipe off : aor opt act 3rd pl<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor opt act 3rd pl

ἐκμάξαντα|ἐκμάξαντα
ἐκμάσσω : wipe off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor part act masc acc sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor part act masc acc sg

ἐκμάξαντας|ἐκμάξαντας
ἐκμάσσω : wipe off : aor part act masc acc pl<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor part act masc acc pl

ἐκμάξαντος|ἐκμάξαντος
ἐκμάσσω : wipe off : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor part act masc/neut gen sg

ἐκμάξας|ἐκμάξας
ἐκμάσσω : wipe off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκμάξασα|ἐκμάξασα
ἐκμάσσω : wipe off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκμάξασαν|ἐκμάξασαν
ἐκμάσσω : wipe off : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκμάξασθαι|ἐκμάξασθαι
ἐκμάσσω : wipe off : aor inf mid<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor inf mid

ἐκμάξειας|ἐκμάξειας
ἐκμάσσω : wipe off : aor opt act 2nd sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor opt act 2nd sg

ἐκμάξηται|ἐκμάξηται
ἐκμάσσω : wipe off : aor subj mid 3rd sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor subj mid 3rd sg

ἐκμάξῃ|ἐκμάξῃ
ἔκμαξις : wiping : fem dat sg (epic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor subj act 3rd sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor subj act 3rd sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : fut ind mid 2nd sg

ἐκμάξομεν|ἐκμάξομεν
ἐκμάσσω : wipe off : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : fut ind act 1st pl<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : fut ind act 1st pl

ἐκμάξωμεν|ἐκμάξωμεν
ἐκμάσσω : wipe off : aor subj act 1st pl<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor subj act 1st pl

ἐκμάγματα|ἐκμάγματα
ἔκμαγμα : impression in wax : neut nom/voc/acc pl

ἐκμάκτοις|ἐκμάκτοις
ἔκμακτος : express : masc/fem/neut dat pl

ἐκμάκτοισι|ἐκμάκτοισι
ἔκμακτος : express : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐκμάνθαν'|ἐκμάνθαν'
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκμανθάνω : learn thoroughly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκμάνθανε|ἐκμάνθανε
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκμανθάνω : learn thoroughly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκμάθηι|ἐκμάθηι
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor subj mp 2nd sg<br>ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor subj act 3rd sg<br>ἐκμανθάνω : learn thoroughly : fut ind mid 2nd sg (doric)

ἐκμάθηις|ἐκμάθηις
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor subj act 2nd sg

ἐκμάθησιν|ἐκμάθησιν
ἐκμάθησις : thorough knowledge : fem acc sg<br>ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐκμάθησις|ἐκμάθησις
ἐκμάθησις : thorough knowledge : fem nom sg

ἐκμάθῃ|ἐκμάθῃ
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor subj mp 2nd sg<br>ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor subj act 3rd sg<br>ἐκμανθάνω : learn thoroughly : fut ind mid 2nd sg (doric)

ἐκμάθῃς|ἐκμάθῃς
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor subj act 2nd sg

ἐκμάθοι|ἐκμάθοι
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor opt act 3rd sg

ἐκμάθοιεν|ἐκμάθοιεν
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor opt act 3rd pl

ἐκμάθοιμεν|ἐκμάθοιμεν
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor opt act 1st pl

ἐκμάθοιμι|ἐκμάθοιμι
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor opt act 1st sg

ἐκμάθοις|ἐκμάθοις
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor opt act 2nd sg

ἐκμάθοιτε|ἐκμάθοιτε
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor opt act 2nd pl

ἐκμάθω|ἐκμάθω
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor subj act 1st sg

ἐκμάθωμεν|ἐκμάθωμεν
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor subj act 1st pl

ἐκμάθωσι|ἐκμάθωσι
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor subj act 3rd pl

ἐκμάθωσιν|ἐκμάθωσιν
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor subj act 3rd pl

ἐκμάσσατο|ἐκμάσσατο
ἐκμάσσατο : devised : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐκμάσσει|ἐκμάσσει
ἐκμάσσω : wipe off : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres ind act 3rd sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres ind act 3rd sg

ἐκμάσσειν|ἐκμάσσειν
ἐκμάσσω : wipe off : pres inf act (attic epic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres inf act (attic epic)

ἐκμάσσεις|ἐκμάσσεις
ἐκμάσσω : wipe off : pres ind act 2nd sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres ind act 2nd sg

ἐκμάσσεσθαι|ἐκμάσσεσθαι
ἐκμάσσω : wipe off : pres inf mp<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres inf mp

ἐκμάσσεται|ἐκμάσσεται
ἐκμάσσατο : devised : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres ind mp 3rd sg

ἐκμάσσῃ|ἐκμάσσῃ
ἐκμάσσατο : devised : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres subj act 3rd sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres subj act 3rd sg

ἐκμάσσομεν|ἐκμάσσομεν
ἐκμάσσω : wipe off : pres ind act 1st pl<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres ind act 1st pl<br>ἐκμάσσω : wipe off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκμάσσον|ἐκμάσσον
ἐκμάσσω : wipe off : pres part act masc voc sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres part act masc voc sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκμάσσοντα|ἐκμάσσοντα
ἐκμάσσω : wipe off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres part act masc acc sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres part act masc acc sg

ἐκμάσσονται|ἐκμάσσονται
ἐκμάσσω : wipe off : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres ind mp 3rd pl

ἐκμάσσοντες|ἐκμάσσοντες
ἐκμάσσω : wipe off : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres part act masc nom/voc pl

ἐκμάσσοντι|ἐκμάσσοντι
ἐκμάσσω : wipe off : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκμάσσου|ἐκμάσσου
ἐκμάσσω : wipe off : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκμάσσω : wipe off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκμάσσω : wipe off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκμάσσουσα|ἐκμάσσουσα
ἐκμάσσω : wipe off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκμάσσουσι|ἐκμάσσουσι
ἐκμάσσω : wipe off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκμάσσω|ἐκμάσσω
ἐκμάσσατο : devised : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres subj act 1st sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres ind act 1st sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres subj act 1st sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres ind act 1st sg

ἐκμάσσων|ἐκμάσσων
ἐκμάσσω : wipe off : pres part act masc nom sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres part act masc nom sg

ἐκμάττει|ἐκμάττει
ἐκμάσσω : wipe off : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐκμάττειν|ἐκμάττειν
ἐκμάσσω : wipe off : pres inf act (attic epic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres inf act (attic epic)

ἐκμάττεσθαι|ἐκμάττεσθαι
ἐκμάσσω : wipe off : pres inf mp (attic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres inf mp (attic)

ἐκμάττεται|ἐκμάττεται
ἐκμάσσω : wipe off : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐκμάττῃ|ἐκμάττῃ
ἐκμάσσω : wipe off : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres subj act 3rd sg (attic)

ἐκμάττονται|ἐκμάττονται
ἐκμάσσω : wipe off : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἐκμάττοντος|ἐκμάττοντος
ἐκμάσσω : wipe off : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἐκμάττουσα|ἐκμάττουσα
ἐκμάσσω : wipe off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκμάττουσι|ἐκμάττουσι
ἐκμάσσω : wipe off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκμάττουσιν|ἐκμάττουσιν
ἐκμάσσω : wipe off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκμάττω|ἐκμάττω
ἐκμάσσατο : devised : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres ind act 1st sg (attic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres ind act 1st sg (attic)

ἐκμάττων|ἐκμάττων
ἐκμάσσω : wipe off : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres part act masc nom sg (attic)

ἐκμαξάμενοι|ἐκμαξάμενοι
ἐκμάσσω : wipe off : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor part mid masc nom/voc pl

ἐκμαξάμενον|ἐκμαξάμενον
ἐκμάσσω : wipe off : aor part mid masc acc sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor part mid masc acc sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐκμαξάμενος|ἐκμαξάμενος
ἐκμάσσω : wipe off : aor part mid masc nom sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor part mid masc nom sg

ἐκμαξάσης|ἐκμαξάσης
ἐκμάσσω : wipe off : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκμαξαμένη|ἐκμαξαμένη
ἐκμάσσω : wipe off : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκμαξαμένην|ἐκμαξαμένην
ἐκμάσσω : wipe off : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκμαξαμένης|ἐκμαξαμένης
ἐκμάσσω : wipe off : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκμαξαμένου|ἐκμαξαμένου
ἐκμάσσω : wipe off : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor part mid masc/neut gen sg

ἐκμαξαμένους|ἐκμαξαμένους
ἐκμάσσω : wipe off : aor part mid masc acc pl<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor part mid masc acc pl

ἐκμαγείοις|ἐκμαγείοις
ἐκμαγεῖον : napkin : neut dat pl

ἐκμαγείου|ἐκμαγείου
ἐκμαγεῖον : napkin : neut gen sg

ἐκμαγείς|ἐκμαγείς|ἐκμαγεὶς
ἐκμάσσω : wipe off : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκμαγείων|ἐκμαγείων
ἐκμαγεῖον : napkin : neut gen pl

ἐκμαγείῳ|ἐκμαγείῳ
ἐκμαγεῖον : napkin : neut dat sg

ἐκμαγεῖ'
ἐκμαγεῖον : napkin : neut nom/voc/acc pl

ἐκμαγεῖα
ἐκμαγεῖον : napkin : neut nom/voc/acc pl

ἐκμαγεῖον
ἐκμαγεῖον : napkin : neut nom/voc/acc sg

ἐκμαγεῖς
ἐκμάσσω : wipe off : aor subj pass 2nd sg (epic)

ἐκμαγεῖσα
ἐκμάσσω : wipe off : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκμαγεῖσαι
ἐκμάσσω : wipe off : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκμαγεύσασα|ἐκμαγεύσασα
ἐκμαγεύω : bewitch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκμαγῆναι
ἐκμάσσω : wipe off : aor inf pasj<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor inf pasj<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor inf pasj

ἐκμαγῇ
ἐκμάσσω : wipe off : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor subj pass 3rd sg

ἐκμαίνει|ἐκμαίνει
ἐκμαίνω : drive mad : pres ind mp 2nd sg

ἐκμαίνεσθαι|ἐκμαίνεσθαι
ἐκμαίνω : drive mad : pres inf mp

ἐκμαίνεται|ἐκμαίνεται
ἐκμαίνω : drive mad : pres ind mp 3rd sg

ἐκμαίνηται|ἐκμαίνηται
ἐκμαίνω : drive mad : pres subj mp 3rd sg

ἐκμαίνῃ|ἐκμαίνῃ
ἐκμαίνω : drive mad : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκμαίνω : drive mad : pres ind mp 2nd sg

ἐκμαίνονται|ἐκμαίνονται
ἐκμαίνω : drive mad : pres ind mp 3rd pl

ἐκμαίνου|ἐκμαίνου
ἐκμαίνω : drive mad : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκμαίνω : drive mad : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκμαίνωνται|ἐκμαίνωνται
ἐκμαίνω : drive mad : pres subj mp 3rd pl

ἐκμαιευομένη|ἐκμαιευομένη
ἐκμαιεύομαι : bring to the birth : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκμαιευομένων|ἐκμαιευομένων
ἐκμαιεύομαι : bring to the birth : pres part mp fem gen pl<br>ἐκμαιεύομαι : bring to the birth : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκμαινόμενοι|ἐκμαινόμενοι
ἐκμαίνω : drive mad : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκμαινόμενον|ἐκμαινόμενον
ἐκμαίνω : drive mad : pres part mp masc acc sg<br>ἐκμαίνω : drive mad : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκμαινόμενος|ἐκμαινόμενος
ἐκμαίνω : drive mad : pres part mp masc nom sg

ἐκμαινομένους|ἐκμαινομένους
ἐκμαίνω : drive mad : pres part mp masc acc pl

ἐκμακρηγορῶν
ἐκ-μακρηγορέω : speak at great length : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκμαλάξαι|ἐκμαλάξαι
ἐκμαλάσσω : relax : aor inf act<br>ἐκμαλάσσω : relax : aor opt act 3rd sg

ἐκμαλάξαντος|ἐκμαλάξαντος
ἐκμαλάσσω : relax : aor part act masc/neut gen sg

ἐκμαλάξειε|ἐκμαλάξειε
ἐκμαλάσσω : relax : aor opt act 3rd sg

ἐκμαλάσσει|ἐκμαλάσσει
ἐκμαλάσσω : relax : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκμαλάσσω : relax : pres ind act 3rd sg

ἐκμαλάσσειν|ἐκμαλάσσειν
ἐκμαλάσσω : relax : pres inf act (attic epic)

ἐκμαλάσσεται|ἐκμαλάσσεται
ἐκμαλάσσω : relax : pres ind mp 3rd sg

ἐκμαλάσσηται|ἐκμαλάσσηται
ἐκμαλάσσω : relax : pres subj mp 3rd sg

ἐκμαλάσσον|ἐκμαλάσσον
ἐκμαλάσσω : relax : pres part act masc voc sg<br>ἐκμαλάσσω : relax : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκμαλάσσοντα|ἐκμαλάσσοντα
ἐκμαλάσσω : relax : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκμαλάσσω : relax : pres part act masc acc sg

ἐκμαλάσσουσα|ἐκμαλάσσουσα
ἐκμαλάσσω : relax : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκμαλάσσουσι|ἐκμαλάσσουσι
ἐκμαλάσσω : relax : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμαλάσσω : relax : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκμαλάσσουσιν|ἐκμαλάσσουσιν
ἐκμαλάσσω : relax : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμαλάσσω : relax : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκμαλάσσωμεν|ἐκμαλάσσωμεν
ἐκμαλάσσω : relax : pres subj act 1st pl

ἐκμαλάσσων|ἐκμαλάσσων
ἐκμαλάσσω : relax : pres part act masc nom sg

ἐκμαλάττειν|ἐκμαλάττειν
ἐκμαλάσσω : relax : pres inf act (attic epic)

ἐκμαλάττεσθαι|ἐκμαλάττεσθαι
ἐκμαλάσσω : relax : pres inf mp (attic)

ἐκμαλάττεται|ἐκμαλάττεται
ἐκμαλάσσω : relax : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐκμαλάττουσα|ἐκμαλάττουσα
ἐκμαλάσσω : relax : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκμαλακίζοντες|ἐκμαλακίζοντες
ἐκ-μαλακίζομαι : to be softened : pres part act masc nom/voc pl

ἐκμαλασσόμενα|ἐκμαλασσόμενα
ἐκμαλάσσω : relax : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκμαλαχθεῖσα
ἐκμαλάσσω : relax : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκμαλθάξεως|ἐκμαλθάξεως
ἐκμάλθαξις : softening : fem gen sg (attic)

ἐκμαλθακῶσαι
ἐκμαλθακόω :   : aor inf act

ἐκμανέν|ἐκμανέν|ἐκμανὲν
ἐκμαίνω : drive mad : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκμανέντα|ἐκμανέντα
ἐκμαίνω : drive mad : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκμαίνω : drive mad : aor part pass masc acc sg

ἐκμανέντας|ἐκμανέντας
ἐκμαίνω : drive mad : aor part pass masc acc pl

ἐκμανέντες|ἐκμανέντες
ἐκμαίνω : drive mad : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκμανέντος|ἐκμανέντος
ἐκμαίνω : drive mad : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκμανέντων|ἐκμανέντων
ἐκμαίνω : drive mad : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκμαίνω : drive mad : aor imperat pass 3rd pl

ἐκμανέσι|ἐκμανέσι
ἐκμανής : quite mad : masc/fem/neut dat pl

ἐκμανέσιν|ἐκμανέσιν
ἐκμανής : quite mad : masc/fem/neut dat pl

ἐκμανέστατα|ἐκμανέστατα
ἐκμανής : quite mad : adverbial superl<br>ἐκμανής : quite mad : neut nom/voc/acc superl pl

ἐκμανέστατος|ἐκμανέστατος
ἐκμανής : quite mad : masc nom superl sg

ἐκμανείς|ἐκμανείς|ἐκμανεὶς
ἐκμαίνω : drive mad : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκμανείσας|ἐκμανείσας
ἐκμαίνω : drive mad : aor part pass fem acc pl<br>ἐκμαίνω : drive mad : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐκμανεῖς
ἐκμαίνω : drive mad : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἐκμανής : quite mad : masc/fem acc pl<br>ἐκμανής : quite mad : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐκμανεῖσα
ἐκμαίνω : drive mad : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκμανεῖσαι
ἐκμαίνω : drive mad : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκμανεῖσαν
ἐκμαίνω : drive mad : aor part pass fem acc sg

ἐκμανεῖσιν
ἐκμαίνω : drive mad : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐκμανής : quite mad : masc/fem/neut dat pl (attic epic)

ἐκμανής|ἐκμανής|ἐκμανὴς
ἐκμανής : quite mad : masc/fem nom sg

ἐκμανήσονται|ἐκμανήσονται
ἐκμαίνω : drive mad : fut ind pass 3rd pl<br>ἐκμαίνω : drive mad : fut ind mid 3rd pl

ἐκμανῆι
ἐκμαίνω : drive mad : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκμαίνω : drive mad : fut ind mid 2nd sg

ἐκμανῆναι
ἐκμαίνω : drive mad : aor inf pasj

ἐκμανῆτε
ἐκμαίνω : drive mad : aor subj pass 2nd pl

ἐκμανῇ
ἐκμαίνω : drive mad : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκμαίνω : drive mad : fut ind mid 2nd sg

ἐκμανοῦς
ἐκμανής : quite mad : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκμανθάνει|ἐκμανθάνει
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκμανθάνω : learn thoroughly : pres ind act 3rd sg

ἐκμανθάνειν|ἐκμανθάνειν
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : pres inf act (attic epic)

ἐκμανθάνεις|ἐκμανθάνεις
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : pres ind act 2nd sg

ἐκμανθάνετε|ἐκμανθάνετε
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκμανθάνω : learn thoroughly : pres ind act 2nd pl<br>ἐκμανθάνω : learn thoroughly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκμανθάνοι|ἐκμανθάνοι
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : pres opt act 3rd sg

ἐκμανθάνοιεν|ἐκμανθάνοιεν
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : pres opt act 3rd pl

ἐκμανθάνοις|ἐκμανθάνοις
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : pres opt act 2nd sg

ἐκμανθάνομεν|ἐκμανθάνομεν
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : pres ind act 1st pl<br>ἐκμανθάνω : learn thoroughly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκμανθάνοντα|ἐκμανθάνοντα
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκμανθάνω : learn thoroughly : pres part act masc acc sg

ἐκμανθάνοντας|ἐκμανθάνοντας
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : pres part act masc acc pl

ἐκμανθάνοντες|ἐκμανθάνοντες
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : pres part act masc nom/voc pl

ἐκμανθάνουσαι|ἐκμανθάνουσαι
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκμανθάνουσι|ἐκμανθάνουσι
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμανθάνω : learn thoroughly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκμανθάνουσιν|ἐκμανθάνουσιν
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμανθάνω : learn thoroughly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκμανθάνω|ἐκμανθάνω
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : pres subj act 1st sg<br>ἐκμανθάνω : learn thoroughly : pres ind act 1st sg

ἐκμανθάνωμεν|ἐκμανθάνωμεν
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : pres subj act 1st pl

ἐκμανθάνων|ἐκμανθάνων
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : pres part act masc nom sg

ἐκμανθάνωσιν|ἐκμανθάνωσιν
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : pres subj act 3rd pl

ἐκμανθανόμενοι|ἐκμανθανόμενοι
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκμαντεύεσθαι|ἐκμαντεύεσθαι
ἐκ-μαντεύομαι : divine : pres inf mp<br>ἐκ-μαντεύω : divine : pres inf mp

ἐκμανῶς
ἐκμανής : quite mad : adverbial (attic epic doric)

ἐκμαθέτω|ἐκμαθέτω
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor imperat act 3rd sg

ἐκμαθεῖν
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor inf act (attic epic doric)

ἐκμαθήσεις|ἐκμαθήσεις
ἐκμάθησις : thorough knowledge : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκμάθησις : thorough knowledge : fem nom/acc pl (attic)

ἐκμαθήσεσθαι|ἐκμαθήσεσθαι
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : fut inf mid

ἐκμαθήσεται|ἐκμαθήσεται
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : fut ind mid 3rd sg

ἐκμαθήσεως|ἐκμαθήσεως
ἐκμάθησις : thorough knowledge : fem gen sg (attic)

ἐκμαθήσῃ|ἐκμαθήσῃ
ἐκμάθησις : thorough knowledge : fem dat sg (epic)<br>ἐκμανθάνω : learn thoroughly : fut ind mid 2nd sg

ἐκμαθήσονται|ἐκμαθήσονται
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : fut ind mid 3rd pl

ἐκμαθόντα|ἐκμαθόντα
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor part act masc acc sg

ἐκμαθόντας|ἐκμαθόντας
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor part act masc acc pl

ἐκμαθόντες|ἐκμαθόντες
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor part act masc nom/voc pl

ἐκμαθόντι|ἐκμαθόντι
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor part act masc/neut dat sg

ἐκμαθόντος|ἐκμαθόντος
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor part act masc/neut gen sg

ἐκμαθόντων|ἐκμαθόντων
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor imperat act 3rd pl

ἐκμαθοῦσα
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκμαθοῦσαι
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκμαθοῦσαν
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκμαθοῦσιν
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐκμαθών|ἐκμαθών|ἐκμαθὼν
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor part act masc nom sg

ἐκμαρᾶναι
ἐκμαραίνω : make to fade : aor inf act (epic doric aeolic)

ἐκμαραίνει|ἐκμαραίνει
ἐκμαραίνω : make to fade : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκμαραίνω : make to fade : pres ind act 3rd sg

ἐκμαραίνεται|ἐκμαραίνεται
ἐκμαραίνω : make to fade : pres ind mp 3rd sg

ἐκμαρανθέν|ἐκμαρανθέν|ἐκμαρανθὲν
ἐκμαραίνω : make to fade : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκμαρανθείσης|ἐκμαρανθείσης
ἐκμαραίνω : make to fade : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκμαρανθεῖσαι
ἐκμαραίνω : make to fade : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκμαρτύρεται|ἐκμαρτύρεται
ἐκ-μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐκ-μαρτύρομαι : call to witness : pres ind mp 3rd sg

ἐκμαρτύρησον|ἐκμαρτύρησον
ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : aor imperat act 2nd sg

ἐκμαρτύρια|ἐκμαρτύρια
ἐκμαρτύριον : evidence : neut nom/voc/acc pl

ἐκμαρτύριον|ἐκμαρτύριον
ἐκμαρτύριον : evidence : neut nom/voc/acc sg<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐκμαρτυραμένῃ|ἐκμαρτυραμένῃ
ἐκ-μαρτύρομαι : call to witness : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκμαρτυρεῖ
ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκμαρτυρεῖν
ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : pres inf act (attic epic doric)

ἐκμαρτυρεῖσθαι
ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : pres inf mp (attic epic)<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : pres inf mp (attic epic)

ἐκμαρτυρεῖται
ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκμαρτυρήσαντι|ἐκμαρτυρήσαντι
ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : aor part act masc/neut dat sg

ἐκμαρτυρήσαντος|ἐκμαρτυρήσαντος
ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : aor part act masc/neut gen sg

ἐκμαρτυρήσας|ἐκμαρτυρήσας
ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκμαρτυρήσειν|ἐκμαρτυρήσειν
ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : fut inf act (attic epic)<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : fut inf act (attic epic)

ἐκμαρτυρήσῃ|ἐκμαρτυρήσῃ
ἐκμαρτύρησις : deposition of absent witness : fem dat sg (epic)<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : aor subj act 3rd sg<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : aor subj act 3rd sg<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : fut ind mid 2nd sg

ἐκμαρτυρήσοντα|ἐκμαρτυρήσοντα
ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : fut part act masc acc sg<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : fut part act masc acc sg

ἐκμαρτυρῆσαι
ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : aor inf act<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : aor inf act

ἐκμαρτυρησάμενος|ἐκμαρτυρησάμενος
ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : aor part mid masc nom sg<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : aor part mid masc nom sg

ἐκμαρτυρία|ἐκμαρτυρία
ἐκμαρτυρία : the deposition of a witness taken out of court : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκμαρτυρία : the deposition of a witness taken out of court : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐκμαρτυρίαι|ἐκμαρτυρίαι
ἐκμαρτυρία : the deposition of a witness taken out of court : fem nom/voc pl<br>ἐκμαρτυρία : the deposition of a witness taken out of court : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐκμαρτυρίαις|ἐκμαρτυρίαις
ἐκμαρτυρία : the deposition of a witness taken out of court : fem dat pl

ἐκμαρτυρίαν|ἐκμαρτυρίαν
ἐκμαρτυρία : the deposition of a witness taken out of court : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐκμαρτυρίας|ἐκμαρτυρίας
ἐκμαρτυρία : the deposition of a witness taken out of court : fem acc pl<br>ἐκμαρτυρία : the deposition of a witness taken out of court : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκμαρτυρίοις|ἐκμαρτυρίοις
ἐκμαρτύριον : evidence : neut dat pl<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : pres opt act 2nd sg (doric)<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : pres opt act 2nd sg (doric)

ἐκμαρτυρίου|ἐκμαρτυρίου
ἐκμαρτύριον : evidence : neut gen sg

ἐκμαρτυρίῳ|ἐκμαρτυρίῳ
ἐκμαρτύριον : evidence : neut dat sg

ἐκμαρτυριῶν
ἐκμαρτυρία : the deposition of a witness taken out of court : fem gen pl

ἐκμαρτυρούμενα|ἐκμαρτυρούμενα
ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐκμαρτυροῦντες
ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκμαρτυροῦσιν
ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκμαρτυρουμένου|ἐκμαρτυρουμένου
ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκμαρτυρῶ
ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκμαρτυρῶν
ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκμαρτυρέω : to bear witness to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκμασηθεῖσαν
ἐκμασάομαι : chew completely : aor part mp fem acc sg (attic ionic)

ἐκμασσέσθωσαν|ἐκμασσέσθωσαν
ἐκμάσσω : wipe off : pres imperat mp 3rd pl<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres imperat mp 3rd pl

ἐκμασσόμενοι|ἐκμασσόμενοι
ἐκμάσσω : wipe off : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκμασσόμενον|ἐκμασσόμενον
ἐκμάσσω : wipe off : pres part mp masc acc sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres part mp masc acc sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκμασσόμεθα|ἐκμασσόμεθα
ἐκμάσσατο : devised : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres ind mp 1st pl<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres ind mp 1st pl<br>ἐκμάσσω : wipe off : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκμασσομένη|ἐκμασσομένη
ἐκμάσσω : wipe off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκμασσομένην|ἐκμασσομένην
ἐκμάσσω : wipe off : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκμασσομένου|ἐκμασσομένου
ἐκμάσσω : wipe off : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκμαστιγώσηται|ἐκμαστιγώσηται
ἐκμαστιγόω : scourge : aor subj mid 3rd sg

ἐκματεῖσθαι
ἐκ-ματάω : to be idle : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ἐκ-ματέω :   : pres inf mp (attic epic)

ἐκματεύομεν|ἐκματεύομεν
ἐκ-ματεύω : seek : pres ind act 1st pl<br>ἐκ-ματεύω : seek : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκματτόμενοι|ἐκματτόμενοι
ἐκμάσσω : wipe off : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐκματτόμενον|ἐκματτόμενον
ἐκμάσσω : wipe off : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐκματτόμενος|ἐκματτόμενος
ἐκμάσσω : wipe off : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres part mp masc nom sg (attic)

ἐκματτόντων|ἐκματτόντων
ἐκμάσσω : wipe off : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἐκματτομένη|ἐκματτομένη
ἐκμάσσω : wipe off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκματτομένους|ἐκματτομένους
ἐκμάσσω : wipe off : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ἐκμάσσω : wipe off : pres part mp masc acc pl (attic)

ἐκμαχοῦντι
ἐκ-μαχάω : wish to fight : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-μαχάω : wish to fight : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐκ-μαχέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐκ-μαχέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκ-συμμαχέω : to be an ally : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐκ-συμμαχέω : to be an ally : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκμαχθέντα|ἐκμαχθέντα
ἐκμάσσω : wipe off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor part pass masc acc sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor part pass masc acc sg

ἐκμαχθῇ
ἐκμάσσω : wipe off : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : aor subj pass 3rd sg

ἐκμέλεια|ἐκμέλεια
ἐκμέλεια : false note : fem nom/voc sg

ἐκμέλειαν|ἐκμέλειαν
ἐκμέλεια : false note : fem acc sg

ἐκμέμακται|ἐκμέμακται
ἐκμάσσω : wipe off : perf ind mp 3rd sg

ἐκμέμηνεν|ἐκμέμηνεν
ἐκμαίνω : drive mad : perf ind act 3rd sg<br>ἐκμαίνω : drive mad : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκμέμονας|ἐκμέμονας
ἐκ-μέμονα : mṇ : perf ind act 2nd sg

ἐκμέσου|ἐκμέσου
ἐκ-μεσόω : to be in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκ-μεσόω : to be in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκμέτρησιν|ἐκμέτρησιν
ἐκμέτρησις : measurement : fem acc sg

ἐκμέτρησις|ἐκμέτρησις
ἐκμέτρησις : measurement : fem nom sg

ἐκμέτροις|ἐκμέτροις
ἔκμετρος : out of measure : masc/fem/neut dat pl

ἐκμέτρου|ἐκμέτρου
ἔκμετρος : out of measure : masc/fem/neut gen sg

ἐκμέτρως|ἐκμέτρως
ἔκμετρος : out of measure : adverbial<br>ἔκμετρος : out of measure : masc/fem acc pl (doric)

ἐκμείλιξαι|ἐκμείλιξαι
ἐκμειλίσσω : soften : aor imperat mid 2nd sg

ἐκμείλιξιν|ἐκμείλιξιν
ἐκμείλιξις : appeasing : fem acc sg

ἐκμειλίξαι|ἐκμειλίξαι
ἐκμειλίσσω : soften : aor inf act<br>ἐκμειλίσσω : soften : aor opt act 3rd sg

ἐκμειλίξαιτο|ἐκμειλίξαιτο
ἐκμειλίσσω : soften : aor opt mid 3rd sg

ἐκμειλίξας|ἐκμειλίξας
ἐκμειλίσσω : soften : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκμειλίξασθαι|ἐκμειλίξασθαι
ἐκμειλίσσω : soften : aor inf mid

ἐκμειλίξεται|ἐκμειλίξεται
ἐκμειλίσσω : soften : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκμειλίσσω : soften : fut ind mid 3rd sg

ἐκμειλίξησθε|ἐκμειλίξησθε
ἐκμειλίσσω : soften : aor subj mid 2nd pl<br>ἐκμειλίσσω : soften : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐκμειλίξηται|ἐκμειλίξηται
ἐκμειλίσσω : soften : aor subj mid 3rd sg

ἐκμειλίξωμεν|ἐκμειλίξωμεν
ἐκμειλίσσω : soften : aor subj act 1st pl

ἐκμειλίξωνται|ἐκμειλίξωνται
ἐκμειλίσσω : soften : aor subj mid 3rd pl

ἐκμειλίσσει|ἐκμειλίσσει
ἐκμειλίσσω : soften : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκμειλίσσω : soften : pres ind act 3rd sg

ἐκμειλίσσειν|ἐκμειλίσσειν
ἐκμειλίσσω : soften : pres inf act (attic epic)

ἐκμειλίσσεσθαι|ἐκμειλίσσεσθαι
ἐκμειλίσσω : soften : pres inf mp

ἐκμειλίσσεσθε|ἐκμειλίσσεσθε
ἐκμειλίσσω : soften : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐκμειλίσσω : soften : pres ind mp 2nd pl<br>ἐκμειλίσσω : soften : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐκμειλίσσεται|ἐκμειλίσσεται
ἐκμειλίσσω : soften : pres ind mp 3rd sg

ἐκμειλίσσοιντο|ἐκμειλίσσοιντο
ἐκμειλίσσω : soften : pres opt mp 3rd pl

ἐκμειλίσσονται|ἐκμειλίσσονται
ἐκμειλίσσω : soften : pres ind mp 3rd pl

ἐκμειλίσσω|ἐκμειλίσσω
ἐκμειλίσσω : soften : pres subj act 1st sg<br>ἐκμειλίσσω : soften : pres ind act 1st sg

ἐκμειλίσσων|ἐκμειλίσσων
ἐκμειλίσσω : soften : pres part act masc nom sg

ἐκμειλίττεσθαι|ἐκμειλίττεσθαι
ἐκμειλίσσω : soften : pres inf mp (attic)

ἐκμειλίττεται|ἐκμειλίττεται
ἐκμειλίσσω : soften : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐκμειλίττουσαι|ἐκμειλίττουσαι
ἐκμειλίσσω : soften : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκμειλιξάμενον|ἐκμειλιξάμενον
ἐκμειλίσσω : soften : aor part mid masc acc sg<br>ἐκμειλίσσω : soften : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐκμειλιξάμενος|ἐκμειλιξάμενος
ἐκμειλίσσω : soften : aor part mid masc nom sg

ἐκμειλιξαμένην|ἐκμειλιξαμένην
ἐκμειλίσσω : soften : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκμειλιξαμένου|ἐκμειλιξαμένου
ἐκμειλίσσω : soften : aor part mid masc/neut gen sg

ἐκμειλιξόμενος|ἐκμειλιξόμενος
ἐκμειλίσσω : soften : fut part mid masc nom sg

ἐκμειλιξώμεθα|ἐκμειλιξώμεθα
ἐκμειλίσσω : soften : aor subj mid 1st pl

ἐκμειλισσόμεναι|ἐκμειλισσόμεναι
ἐκμειλίσσω : soften : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκμειλισσόμενοι|ἐκμειλισσόμενοι
ἐκμειλίσσω : soften : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκμειλισσόμενος|ἐκμειλισσόμενος
ἐκμειλίσσω : soften : pres part mp masc nom sg

ἐκμειλισσόμεθα|ἐκμειλισσόμεθα
ἐκμειλίσσω : soften : pres ind mp 1st pl<br>ἐκμειλίσσω : soften : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκμειλισσομένας|ἐκμειλισσομένας
ἐκμειλίσσω : soften : pres part mp fem acc pl<br>ἐκμειλίσσω : soften : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκμειλισσομένη|ἐκμειλισσομένη
ἐκμειλίσσω : soften : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκμειλισσομένου|ἐκμειλισσομένου
ἐκμειλίσσω : soften : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκμειλισσομένων|ἐκμειλισσομένων
ἐκμειλίσσω : soften : pres part mp fem gen pl<br>ἐκμειλίσσω : soften : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκμειλιττόμενοι|ἐκμειλιττόμενοι
ἐκμειλίσσω : soften : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐκμειλιττομένην|ἐκμειλιττομένην
ἐκμειλίσσω : soften : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκμειλιχθείς|ἐκμειλιχθείς|ἐκμειλιχθεὶς
ἐκμειλίσσω : soften : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκμειλιχθεῖσαν
ἐκμειλίσσω : soften : aor part pass fem acc sg

ἐκμειοῖ
ἐκ-μειόω : lessen : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-μειόω : lessen : pres opt act 3rd sg<br>ἐκ-μειόω : lessen : pres ind act 3rd sg

ἐκμειοῦντες
ἐκ-μειόω : lessen : pres part act masc nom/voc pl

ἐκμειώσας|ἐκμειώσας
ἐκ-μειόω : lessen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκμειώσει|ἐκμειώσει
ἐκ-μειόω : lessen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκ-μειόω : lessen : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκ-μειόω : lessen : fut ind act 3rd sg

ἐκμειῶσαι
ἐκ-μειόω : lessen : aor inf act

ἐκμελαίνεται|ἐκμελαίνεται
ἐκ-μελαίνω : blacken : pres ind mp 3rd sg

ἐκμελαίνονται|ἐκμελαίνονται
ἐκ-μελαίνω : blacken : pres ind mp 3rd pl

ἐκμελανίσαι|ἐκμελανίσαι
ἐκμελανίζω : lose colour : aor inf act<br>ἐκμελανίζω : lose colour : aor opt act 3rd sg

ἐκμελανθείς|ἐκμελανθείς|ἐκμελανθεὶς
ἐκ-μελαίνω : blacken : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκμελές|ἐκμελές|ἐκμελὲς
ἐκμελής : out of tune : masc/fem voc sg<br>ἐκμελής : out of tune : neut nom/voc/acc sg

ἐκμελέσι|ἐκμελέσι
ἐκμελής : out of tune : masc/fem/neut dat pl

ἐκμελέστατα|ἐκμελέστατα
ἐκμελής : out of tune : adverbial superl<br>ἐκμελής : out of tune : neut nom/voc/acc superl pl

ἐκμελέστατον|ἐκμελέστατον
ἐκμελής : out of tune : masc acc superl sg<br>ἐκμελής : out of tune : neut nom/voc/acc superl sg

ἐκμελέστεραι|ἐκμελέστεραι
ἐκμελής : out of tune : fem nom/voc comp pl

ἐκμελέστερον|ἐκμελέστερον
ἐκμελής : out of tune : adverbial comp<br>ἐκμελής : out of tune : masc acc comp sg<br>ἐκμελής : out of tune : neut nom/voc/acc comp sg

ἐκμελέτα|ἐκμελέτα
ἐκμελετάω : train : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκμελετάω : train : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκμελετάω : train : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκμελετάω : train : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκμελείαις|ἐκμελείαις
ἐκμέλεια : false note : fem dat pl

ἐκμελείας|ἐκμελείας
ἐκμέλεια : false note : fem acc pl<br>ἐκμέλεια : false note : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκμελείᾳ|ἐκμελείᾳ
ἐκμέλεια : false note : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐκμελεῖ
ἐκμελής : out of tune : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκμελής : out of tune : masc/fem/neut dat sg

ἐκμελεῖς
ἐκμελής : out of tune : masc/fem acc pl<br>ἐκμελής : out of tune : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐκμελεστέροις|ἐκμελεστέροις
ἐκμελής : out of tune : masc/neut dat comp pl

ἐκμελεστέρων|ἐκμελεστέρων
ἐκμελής : out of tune : fem gen comp pl<br>ἐκμελής : out of tune : masc/neut gen comp pl

ἐκμελετᾶν
ἐκμελετάω : train : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκμελετάω : train : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκμελετάω : train : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκμελετάω : train : pres inf act (epic doric)<br>ἐκμελετάω : train : pres inf act (attic doric)<br>ἐκμελετάω : train : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκμελετάω : train : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκμελετάω : train : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκμελετάω : train : pres inf act (epic doric)<br>ἐκμελετάω : train : pres inf act (attic doric)

ἐκμελετᾷ
ἐκμελετάω : train : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκμελετάω : train : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκμελετάω : train : pres subj act 3rd sg<br>ἐκμελετάω : train : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκμελετάω : train : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκμελετάω : train : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκμελετάω : train : pres subj act 3rd sg<br>ἐκμελετάω : train : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐκμελετᾷν
ἐκμελετάω : train : pres inf act<br>ἐκμελετάω : train : pres inf act

ἐκμελετᾷς
ἐκμελετάω : train : pres subj act 2nd sg<br>ἐκμελετάω : train : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐκμελετάω : train : pres subj act 2nd sg<br>ἐκμελετάω : train : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐκμελετήσαι|ἐκμελετήσαι
ἐκμελετάω : train : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐκμελετήσαιμι|ἐκμελετήσαιμι
ἐκμελετάω : train : aor opt act 1st sg (attic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : aor opt act 1st sg (attic ionic)

ἐκμελετήσαντα|ἐκμελετήσαντα
ἐκμελετάω : train : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἐκμελετήσαντας|ἐκμελετήσαντας
ἐκμελετάω : train : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἐκμελετήσαντες|ἐκμελετήσαντες
ἐκμελετάω : train : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐκμελετήσαντι|ἐκμελετήσαντι
ἐκμελετάω : train : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

ἐκμελετήσας|ἐκμελετήσας
ἐκμελετάω : train : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκμελετήσασα|ἐκμελετήσασα
ἐκμελετάω : train : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκμελετήσασαι|ἐκμελετήσασαι
ἐκμελετάω : train : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐκμελετήσασι|ἐκμελετήσασι
ἐκμελετάω : train : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκμελετήσασιν|ἐκμελετήσασιν
ἐκμελετάω : train : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκμελετήσει|ἐκμελετήσει
ἐκμελετάω : train : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκμελετήσῃς|ἐκμελετήσῃς
ἐκμελετάω : train : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἐκμελετήσουσιν|ἐκμελετήσουσιν
ἐκμελετάω : train : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμελετάω : train : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμελετάω : train : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμελετάω : train : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκμελετήσωμεν|ἐκμελετήσωμεν
ἐκμελετάω : train : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἐκμελετήσωσι|ἐκμελετήσωσι
ἐκμελετάω : train : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἐκμελετήσωσιν|ἐκμελετήσωσιν
ἐκμελετάω : train : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἐκμελετῆσαι
ἐκμελετάω : train : aor inf act (attic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : aor inf act (attic ionic)

ἐκμελετησάντων|ἐκμελετησάντων
ἐκμελετάω : train : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἐκμελετώμενα|ἐκμελετώμενα
ἐκμελετάω : train : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκμελετάω : train : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκμελετώμενον|ἐκμελετώμενον
ἐκμελετάω : train : pres part mp masc acc sg<br>ἐκμελετάω : train : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκμελετάω : train : pres part mp masc acc sg<br>ἐκμελετάω : train : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκμελετώντων|ἐκμελετώντων
ἐκμελετάω : train : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκμελετάω : train : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκμελετάω : train : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκμελετάω : train : pres imperat act 3rd pl

ἐκμελετῴη
ἐκμελετάω : train : pres opt act 3rd sg<br>ἐκμελετάω : train : pres opt act 3rd sg

ἐκμελετῴης
ἐκμελετάω : train : pres opt act 2nd sg<br>ἐκμελετάω : train : pres opt act 2nd sg

ἐκμελετῶ
ἐκμελετάω : train : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐκμελετάω : train : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμελετάω : train : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμελετάω : train : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐκμελετάω : train : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμελετάω : train : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμελετάω : train : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκμελετάω : train : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐκμελετῶν
ἐκμελετάω : train : pres part act masc voc sg<br>ἐκμελετάω : train : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκμελετάω : train : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμελετάω : train : pres part act masc voc sg<br>ἐκμελετάω : train : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκμελετάω : train : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐκμελετῶντας
ἐκμελετάω : train : pres part act masc acc pl<br>ἐκμελετάω : train : pres part act masc acc pl

ἐκμελετῶντες
ἐκμελετάω : train : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκμελετάω : train : pres part act masc nom/voc pl

ἐκμελετῶσι
ἐκμελετάω : train : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμελετάω : train : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμελετάω : train : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμελετάω : train : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμελετάω : train : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμελετάω : train : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκμελετῶσιν
ἐκμελετάω : train : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμελετάω : train : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμελετάω : train : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμελετάω : train : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμελετάω : train : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμελετάω : train : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκμελής|ἐκμελής|ἐκμελὴς
ἐκμελής : out of tune : masc/fem nom sg

ἐκμελῆ
ἐκμελής : out of tune : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκμελής : out of tune : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐκμελής : out of tune : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐκμελιζόμενος|ἐκμελιζόμενος
ἐκμελίζω : dismember : pres part mp masc nom sg

ἐκμελοῦς
ἐκμελής : out of tune : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκμελῶν
ἐκμελής : out of tune : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐκμελῶς
ἐκμελής : out of tune : adverbial (attic epic doric)

ἐκμεμάθηκα|ἐκμεμάθηκα
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : perf ind act 1st sg

ἐκμεμάθηκε|ἐκμεμάθηκε
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκμανθάνω : learn thoroughly : perf ind act 3rd sg

ἐκμεμάθηκεν|ἐκμεμάθηκεν
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : perf ind act 3rd sg<br>ἐκμανθάνω : learn thoroughly : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκμεμάχθαι|ἐκμεμάχθαι
ἐκμάσσω : wipe off : perf inf mp

ἐκμεμαγμένα|ἐκμεμαγμένα
ἐκμάσσω : wipe off : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκμάσσω : wipe off : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκμάσσω : wipe off : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκμεμαγμένας|ἐκμεμαγμένας
ἐκμάσσω : wipe off : perf part mp fem acc pl<br>ἐκμάσσω : wipe off : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκμεμαγμένον|ἐκμεμαγμένον
ἐκμάσσω : wipe off : perf part mp masc acc sg<br>ἐκμάσσω : wipe off : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκμεμαγμένος|ἐκμεμαγμένος
ἐκμάσσω : wipe off : perf part mp masc nom sg

ἐκμεμαθήκασι|ἐκμεμαθήκασι
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : perf ind act 3rd pl

ἐκμεμαθήκασιν|ἐκμεμαθήκασιν
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : perf ind act 3rd pl

ἐκμεμαθηκέναι|ἐκμεμαθηκέναι
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : perf inf act

ἐκμεμαθηκόσι|ἐκμεμαθηκόσι
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : perf part act masc/neut dat pl

ἐκμεμαθηκότα|ἐκμεμαθηκότα
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκμανθάνω : learn thoroughly : perf part act masc acc sg

ἐκμεμαθηκότας|ἐκμεμαθηκότας
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : perf part act masc acc pl

ἐκμεμαθηκότες|ἐκμεμαθηκότες
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : perf part act masc nom/voc pl

ἐκμεμαθηκότος|ἐκμεμαθηκότος
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : perf part act masc/neut gen sg

ἐκμεμαθηκώς|ἐκμεμαθηκώς|ἐκμεμαθηκὼς
ἐκμανθάνω : learn thoroughly : perf part act masc nom/voc sg

ἐκμεμαχώς|ἐκμεμαχώς|ἐκμεμαχὼς
ἐκμάσσω : wipe off : perf part act masc nom/voc sg

ἐκμεμέστωται|ἐκμεμέστωται
ἐκ-μεστόω : fill full of : perf ind mp 3rd sg

ἐκμεμέτρηκας|ἐκμεμέτρηκας
ἐκμετρέω : measure out : perf ind act 2nd sg

ἐκμεμέτρηται|ἐκμεμέτρηται
ἐκμετρέω : measure out : perf ind mp 3rd sg

ἐκμεμελέτηκα|ἐκμεμελέτηκα
ἐκμελετάω : train : perf ind act 1st sg (attic ionic)

ἐκμεμελέτηκεν|ἐκμεμελέτηκεν
ἐκμελετάω : train : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐκμεμελετήκει|ἐκμεμελετήκει
ἐκμελετάω : train : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐκμεμελετηκέναι|ἐκμεμελετηκέναι
ἐκμελετάω : train : perf inf act (attic ionic)

ἐκμεμελετηκόσι|ἐκμεμελετηκόσι
ἐκμελετάω : train : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

ἐκμεμελετηκόσιν|ἐκμεμελετηκόσιν
ἐκμελετάω : train : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

ἐκμεμελετηκότα|ἐκμεμελετηκότα
ἐκμελετάω : train : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐκμελετάω : train : perf part act masc acc sg (attic ionic)

ἐκμεμελετηκότες|ἐκμεμελετηκότες
ἐκμελετάω : train : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐκμεμελετηκώς|ἐκμεμελετηκώς|ἐκμεμελετηκὼς
ἐκμελετάω : train : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐκμεμελετημένου|ἐκμεμελετημένου
ἐκμελετάω : train : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐκμεμεστῶσθαι
ἐκ-μεστόω : fill full of : perf inf mp

ἐκμεμεστωμένην|ἐκμεμεστωμένην
ἐκ-μεστόω : fill full of : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκμεμεστωμένοι|ἐκμεμεστωμένοι
ἐκ-μεστόω : fill full of : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκμεμεστωμένον|ἐκμεμεστωμένον
ἐκ-μεστόω : fill full of : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-μεστόω : fill full of : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκμεμεστωμένους|ἐκμεμεστωμένους
ἐκ-μεστόω : fill full of : perf part mp masc acc pl

ἐκμεμεταλλευμένα|ἐκμεμεταλλευμένα
ἐκ-μεταλλεύω : get by mining : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-μεταλλεύω : get by mining : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκ-μεταλλεύω : get by mining : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκμεμετρήκαμεν|ἐκμεμετρήκαμεν
ἐκμετρέω : measure out : perf ind act 1st pl

ἐκμεμετρῆσθαι
ἐκμετρέω : measure out : perf inf mp

ἐκμεμετρημένην|ἐκμεμετρημένην
ἐκμετρέω : measure out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκμεμετρημένον|ἐκμεμετρημένον
ἐκμετρέω : measure out : perf part mp masc acc sg<br>ἐκμετρέω : measure out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκμεμετρημένος|ἐκμεμετρημένος
ἐκμετρέω : measure out : perf part mp masc nom sg

ἐκμεμηνέναι|ἐκμεμηνέναι
ἐκμαίνω : drive mad : perf inf act

ἐκμεμηνόσιν|ἐκμεμηνόσιν
ἐκμαίνω : drive mad : perf part act masc/neut dat pl

ἐκμεμηνότας|ἐκμεμηνότας
ἐκμαίνω : drive mad : perf part act masc acc pl

ἐκμεμηνῦσθαι
ἐκμηνύω : inform of : perf inf mp

ἐκμεμηνυῖα
ἐκμαίνω : drive mad : perf part act fem nom/voc sg

ἐκμεμηνυῖαν
ἐκμαίνω : drive mad : perf part act fem acc sg

ἐκμεμηχάνηται|ἐκμεμηχάνηται
ἐκ-μηχανάομαι : make by art : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐκμεμηχανημένη|ἐκμεμηχανημένη
ἐκ-μηχανάομαι : make by art : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκμεμίμηνται|ἐκμεμίμηνται
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : perf ind mp 3rd pl

ἐκμεμίμηται|ἐκμεμίμηται
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : perf ind mp 3rd sg

ἐκμεμίσθωται|ἐκμεμίσθωται
ἐκμισθόω : let out for hire : perf ind mp 3rd sg

ἐκμεμισθωκέναι|ἐκμεμισθωκέναι
ἐκμισθόω : let out for hire : perf inf act

ἐκμεμόρφωσαι|ἐκμεμόρφωσαι
ἐκ-μορφόω : give shape : perf ind mp 2nd sg

ἐκμεμόρφωται|ἐκμεμόρφωται
ἐκ-μορφόω : give shape : perf ind mp 3rd sg

ἐκμεμόχθηκε|ἐκμεμόχθηκε
ἐκμοχθέω : work out with toil : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκμοχθέω : work out with toil : perf ind act 3rd sg

ἐκμεμόχθηκεν|ἐκμεμόχθηκεν
ἐκμοχθέω : work out with toil : perf ind act 3rd sg<br>ἐκμοχθέω : work out with toil : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκμεμόχθηνται|ἐκμεμόχθηνται
ἐκμοχθέω : work out with toil : perf ind mp 3rd pl

ἐκμεμόχθηται|ἐκμεμόχθηται
ἐκμοχθέω : work out with toil : perf ind mp 3rd sg

ἐκμεμολυσμένοις|ἐκμεμολυσμένοις
ἐκ-μολύνω : stain : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκμεμολυσμένος|ἐκμεμολυσμένος
ἐκ-μολύνω : stain : perf part mp masc nom sg

ἐκμεμορφωμέναι|ἐκμεμορφωμέναι
ἐκ-μορφόω : give shape : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκ-μορφόω : give shape : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐκμεμορφωμένον|ἐκμεμορφωμένον
ἐκ-μορφόω : give shape : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-μορφόω : give shape : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκμεμορφωμένου|ἐκμεμορφωμένου
ἐκ-μορφόω : give shape : perf part mp masc/neut gen sg

ἐκμεμούσωται|ἐκμεμούσωται
ἐκμουσόω : teach fully : perf ind mp 3rd sg

ἐκμεμοχλευμένας|ἐκμεμοχλευμένας
ἐκ-μοχλεύω : prise up : perf part mp fem acc pl<br>ἐκ-μοχλεύω : prise up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκμεμοχλευμένη|ἐκμεμοχλευμένη
ἐκ-μοχλεύω : prise up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκμεμοχλευμένης|ἐκμεμοχλευμένης
ἐκ-μοχλεύω : prise up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκμεμοχλευμένος|ἐκμεμοχλευμένος
ἐκ-μοχλεύω : prise up : perf part mp masc nom sg

ἐκμεμοχλευμένῳ|ἐκμεμοχλευμένῳ
ἐκ-μοχλεύω : prise up : perf part mp masc/neut dat sg

ἐκμεμύθωται|ἐκμεμύθωται
ἐκ-μυθόομαι :   : perf ind mp 3rd sg

ἐκμενούσης|ἐκμενούσης
ἐκ-μένω : stay : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐκ-μένω : stay : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκμεθύσασα|ἐκμεθύσασα
ἐκμεθύσκω : make quite drunk : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκμεθύσει|ἐκμεθύσει
ἐκμεθύσκω : make quite drunk : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκμεθύσκω : make quite drunk : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκμεθύσκω : make quite drunk : fut ind act 3rd sg

ἐκμεθύσκει|ἐκμεθύσκει
ἐκμεθύσκω : make quite drunk : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκμεθύσκω : make quite drunk : pres ind act 3rd sg

ἐκμεθύσκον|ἐκμεθύσκον
ἐκμεθύσκω : make quite drunk : pres part act masc voc sg<br>ἐκμεθύσκω : make quite drunk : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκμεθύσκων|ἐκμεθύσκων
ἐκμεθύσκω : make quite drunk : pres part act masc nom sg

ἐκμεθυσθέντας|ἐκμεθυσθέντας
ἐκμεθύσκω : make quite drunk : aor part pass masc acc pl

ἐκμεταιωροῦνται
μετά-αἰωρέω : lift up : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκ-μεταιωρέομαι :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκμεταλλεύειν|ἐκμεταλλεύειν
ἐκμεταλλεύω : empty of ore : pres inf act (attic epic)

ἐκμετανοίας|ἐκμετανοίας
ἐκ,μετά,ἀνά-οἰάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐκμετρεῖ
ἐκμετρέω : measure out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκμετρεῖν
ἐκμετρέω : measure out : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres inf act (attic epic doric)

ἐκμετρεῖσθαι
ἐκμετρέω : measure out : pres inf mp (attic epic)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres inf mp (attic epic)

ἐκμετρεῖται
ἐκμετρέω : measure out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκμετρήσαντα|ἐκμετρήσαντα
ἐκμετρέω : measure out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκμετρέω : measure out : aor part act masc acc sg<br>ἐκμετρέω : measure out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκμετρέω : measure out : aor part act masc acc sg

ἐκμετρήσαντες|ἐκμετρήσαντες
ἐκμετρέω : measure out : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκμετρέω : measure out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκμετρήσαντος|ἐκμετρήσαντος
ἐκμετρέω : measure out : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκμετρέω : measure out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκμετρήσας|ἐκμετρήσας
ἐκμετρέω : measure out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκμετρέω : measure out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκμετρήσει|ἐκμετρήσει
ἐκμέτρησις : measurement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκμέτρησις : measurement : fem dat sg (epic)<br>ἐκμέτρησις : measurement : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκμετρέω : measure out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκμετρέω : measure out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκμετρέω : measure out : fut ind act 3rd sg<br>ἐκμετρέω : measure out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκμετρέω : measure out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκμετρέω : measure out : fut ind act 3rd sg

ἐκμετρήσεως|ἐκμετρήσεως
ἐκμέτρησις : measurement : fem gen sg (attic)

ἐκμετρήσουσιν|ἐκμετρήσουσιν
ἐκμετρέω : measure out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκμετρέω : measure out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμετρέω : measure out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμετρέω : measure out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκμετρέω : measure out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμετρέω : measure out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκμετρήσωμεν|ἐκμετρήσωμεν
ἐκμετρέω : measure out : aor subj act 1st pl<br>ἐκμετρέω : measure out : aor subj act 1st pl

ἐκμετρῆσαι
ἐκμετρέω : measure out : aor inf act<br>ἐκμετρέω : measure out : aor inf act

ἐκμετρηθέν|ἐκμετρηθέν|ἐκμετρηθὲν
ἐκμετρέω : measure out : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκμετρέω : measure out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκμετρηθέντες|ἐκμετρηθέντες
ἐκμετρέω : measure out : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκμετρέω : measure out : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκμετρηθέντος|ἐκμετρηθέντος
ἐκμετρέω : measure out : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐκμετρέω : measure out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκμετρηθέντων|ἐκμετρηθέντων
ἐκμετρέω : measure out : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκμετρέω : measure out : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκμετρηθείς|ἐκμετρηθείς|ἐκμετρηθεὶς
ἐκμετρέω : measure out : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκμετρέω : measure out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκμετρηθήσεται|ἐκμετρηθήσεται
ἐκμετρέω : measure out : fut ind pass 3rd sg<br>ἐκμετρέω : measure out : fut ind pass 3rd sg

ἐκμετρηθῆναι
ἐκμετρέω : measure out : aor inf pasj<br>ἐκμετρέω : measure out : aor inf pasj

ἐκμετρησάμενοι|ἐκμετρησάμενοι
ἐκμετρέω : measure out : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐκμετρέω : measure out : aor part mid masc nom/voc pl

ἐκμετρησάμενον|ἐκμετρησάμενον
ἐκμετρέω : measure out : aor part mid masc acc sg<br>ἐκμετρέω : measure out : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐκμετρέω : measure out : aor part mid masc acc sg<br>ἐκμετρέω : measure out : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐκμετρησάσης|ἐκμετρησάσης
ἐκμετρέω : measure out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκμετρέω : measure out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκμετρησαμένη|ἐκμετρησαμένη
ἐκμετρέω : measure out : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκμετρέω : measure out : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκμετρησόμενοι|ἐκμετρησόμενοι
ἐκμετρέω : measure out : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἐκμετρέω : measure out : fut part mid masc nom/voc pl

ἐκμετρησομένους|ἐκμετρησομένους
ἐκμετρέω : measure out : fut part mid masc acc pl<br>ἐκμετρέω : measure out : fut part mid masc acc pl

ἐκμετρούμενοι|ἐκμετρούμενοι
ἐκμετρέω : measure out : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκμετρούμενον|ἐκμετρούμενον
ἐκμετρέω : measure out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκμετρούμενος|ἐκμετρούμενος
ἐκμετρέω : measure out : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐκμετρούντων|ἐκμετρούντων
ἐκμετρέω : measure out : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκμετρούσας|ἐκμετρούσας
ἐκμετρέω : measure out : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres part act fem gen sg (doric)

ἐκμετροῦμαι
ἐκμετρέω : measure out : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐκμετροῦμεν
ἐκμετρέω : measure out : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκμετρέω : measure out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκμετρέω : measure out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκμετροῦντα
ἐκμετρέω : measure out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐκμετροῦντας
ἐκμετρέω : measure out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐκμετροῦντες
ἐκμετρέω : measure out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκμετροῦντι
ἐκμετρέω : measure out : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκμετροῦσα
ἐκμετρέω : measure out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐκμετρουμένη|ἐκμετρουμένη
ἐκμετρέω : measure out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐκμετρουμένης|ἐκμετρουμένης
ἐκμετρέω : measure out : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐκμετρουμένου|ἐκμετρουμένου
ἐκμετρέω : measure out : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκμετρῶ
ἐκμετρέω : measure out : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκμετρῶμεν
ἐκμετρέω : measure out : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐκμετρῶν
ἐκμετρέω : measure out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκμετρέω : measure out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκμήναι|ἐκμήναι
ἐκμαίνω : drive mad : aor opt act 3rd sg

ἐκμήναιμι|ἐκμήναιμι
ἐκμαίνω : drive mad : aor opt act 1st sg

ἐκμήναντα|ἐκμήναντα
ἐκμαίνω : drive mad : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκμαίνω : drive mad : aor part act masc acc sg

ἐκμήνας|ἐκμήνας
ἐκμαίνω : drive mad : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκμήνασα|ἐκμήνασα
ἐκμαίνω : drive mad : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκμήνειε|ἐκμήνειε
ἐκμαίνω : drive mad : aor opt act 3rd sg

ἐκμήνειεν|ἐκμήνειεν
ἐκμαίνω : drive mad : aor opt act 3rd sg

ἐκμήνῃ|ἐκμήνῃ
ἐκμαίνω : drive mad : aor subj act 3rd sg<br>ἐκμαίνω : drive mad : aor subj mid 2nd sg

ἐκμήνιεν|ἐκμήνιεν
ἐκ-μηνίω : cherish wrath : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-μηνίω : cherish wrath : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκμήνωσιν|ἐκμήνωσιν
ἐκμαίνω : drive mad : aor subj act 3rd pl

ἐκμῆναι
ἐκμαίνω : drive mad : aor inf act

ἐκμῆναν
ἐκμαίνω : drive mad : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκμηκύναντας|ἐκμηκύναντας
ἐκμηκύνω :   : aor part act masc acc pl

ἐκμηκύνας|ἐκμηκύνας
ἐκμηκύνω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκμηκύνει|ἐκμηκύνει
ἐκμηκύνω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκμηκύνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκμηκύνω :   : pres ind act 3rd sg

ἐκμηκύνειν|ἐκμηκύνειν
ἐκμηκύνω :   : pres inf act (attic epic)

ἐκμηκύνεται|ἐκμηκύνεται
ἐκμηκύνω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκμηκύνω :   : pres ind mp 3rd sg

ἐκμηκυνομένη|ἐκμηκυνομένη
ἐκμηκύνω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκμηκυνομένης|ἐκμηκυνομένης
ἐκμηκύνω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκμηκυνθείσης|ἐκμηκυνθείσης
ἐκμηκύνω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκμηκυνθεῖσι
ἐκμηκύνω :   : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκμηκυνθῇ
ἐκμηκύνω :   : aor subj pass 3rd sg

ἐκμηκυνθησομένην|ἐκμηκυνθησομένην
ἐκμηκύνω :   : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκμηνάντων|ἐκμηνάντων
ἐκμαίνω : drive mad : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκμαίνω : drive mad : aor imperat act 3rd pl

ἐκμηνάσης|ἐκμηνάσης
ἐκμαίνω : drive mad : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκμηνύσασθαι|ἐκμηνύσασθαι
ἐκμηνύω : inform of : aor inf mid

ἐκμηνύων|ἐκμηνύων
ἐκμηνύω : inform of : pres part act masc nom sg

ἐκμηρύεται|ἐκμηρύεται
ἐκμηρύομαι : wind off like a ball of thread : pres ind mp 3rd sg

ἐκμηρύονται|ἐκμηρύονται
ἐκμηρύομαι : wind off like a ball of thread : pres ind mp 3rd pl

ἐκμηρύσεται|ἐκμηρύσεται
ἐκμηρύομαι : wind off like a ball of thread : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκμηρύομαι : wind off like a ball of thread : fut ind mid 3rd sg

ἐκμηρύσομαι|ἐκμηρύσομαι
ἐκμηρύομαι : wind off like a ball of thread : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐκμηρύομαι : wind off like a ball of thread : fut ind mid 1st sg

ἐκμηρυόμενον|ἐκμηρυόμενον
ἐκμηρύομαι : wind off like a ball of thread : pres part mp masc acc sg<br>ἐκμηρύομαι : wind off like a ball of thread : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκμηρυόμενος|ἐκμηρυόμενος
ἐκμηρύομαι : wind off like a ball of thread : pres part mp masc nom sg

ἐκμηρυομένης|ἐκμηρυομένης
ἐκμηρύομαι : wind off like a ball of thread : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκμηρυομένους|ἐκμηρυομένους
ἐκμηρύομαι : wind off like a ball of thread : pres part mp masc acc pl

ἐκμηρυομένων|ἐκμηρυομένων
ἐκμηρύομαι : wind off like a ball of thread : pres part mp fem gen pl<br>ἐκμηρύομαι : wind off like a ball of thread : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκμηρυσάμενος|ἐκμηρυσάμενος
ἐκμηρύομαι : wind off like a ball of thread : aor part mid masc nom sg

ἐκμηχανᾶσθαι
ἐκμηχανάομαι : contrive : pres inf mp

ἐκμηχανᾶται
ἐκμηχανάομαι : contrive : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκμηχανάομαι : contrive : pres ind mp 3rd sg

ἐκμηχανώμενοι|ἐκμηχανώμενοι
ἐκμηχανάομαι : contrive : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκμηχανώμενος|ἐκμηχανώμενος
ἐκμηχανάομαι : contrive : pres part mp masc nom sg

ἐκμηχανῶμαι
ἐκμηχανάομαι : contrive : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκμηχανάομαι : contrive : pres ind mp 1st sg<br>ἐκμηχανάομαι : contrive : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐκμηχανῶνται
ἐκμηχανάομαι : contrive : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκμηχανάομαι : contrive : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκμηχανάομαι : contrive : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκμηχανωμένου|ἐκμηχανωμένου
ἐκμηχανάομαι : contrive : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκμίμησιν|ἐκμίμησιν
ἐκμίμησις : imitation : fem acc sg

ἐκμίμησις|ἐκμίμησις
ἐκμίμησις : imitation : fem nom sg

ἐκμιαίνεσθαι|ἐκμιαίνεσθαι
ἐκ-μιαίνω : stain : pres inf mp

ἐκμιαίνεται|ἐκμιαίνεται
ἐκ-μιαίνω : stain : pres ind mp 3rd sg

ἐκμιαίνηται|ἐκμιαίνηται
ἐκ-μιαίνω : stain : pres subj mp 3rd sg

ἐκμιαίνομαι|ἐκμιαίνομαι
ἐκ-μιαίνω : stain : pres ind mp 1st sg

ἐκμιαινομένων|ἐκμιαινομένων
ἐκ-μιαίνω : stain : pres part mp fem gen pl<br>ἐκ-μιαίνω : stain : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκμιανθῆναι
ἐκ-μιαίνω : stain : aor inf pasj

ἐκμιμείσθω|ἐκμιμείσθω
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐκμιμεῖσθαι
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres inf mp (attic epic)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres inf mp (attic epic)

ἐκμιμεῖσθε
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐκμιμεῖται
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκμιμήσασθαι|ἐκμιμήσασθαι
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor inf mp<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor inf mp

ἐκμιμήσασθε|ἐκμιμήσασθε
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor imperat mp 2nd pl<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor imperat mp 2nd pl<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐκμιμήσει|ἐκμιμήσει
ἐκμίμησις : imitation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκμίμησις : imitation : fem dat sg (epic)<br>ἐκμίμησις : imitation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : fut ind mp 2nd sg<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : fut ind mp 2nd sg

ἐκμιμήσεται|ἐκμιμήσεται
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : fut ind mp 3rd sg<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : fut ind mp 3rd sg

ἐκμιμήσεως|ἐκμιμήσεως
ἐκμίμησις : imitation : fem gen sg (attic)

ἐκμιμήσηται|ἐκμιμήσηται
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor subj mp 3rd sg<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor subj mp 3rd sg

ἐκμιμήσομαι|ἐκμιμήσομαι
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : fut ind mp 1st sg<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : fut ind mp 1st sg

ἐκμιμῆται
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐκμιμησάμενοι|ἐκμιμησάμενοι
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor part mp masc nom/voc pl

ἐκμιμησάμενον|ἐκμιμησάμενον
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor part mp masc acc sg<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor part mp masc acc sg<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκμιμησάμενος|ἐκμιμησάμενος
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor part mp masc nom sg<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor part mp masc nom sg

ἐκμιμησαμένη|ἐκμιμησαμένη
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκμιμησαμένων|ἐκμιμησαμένων
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor part mp fem gen pl<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor part mp fem gen pl<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor part mp masc/neut gen pl

ἐκμιμησαμένῳ|ἐκμιμησαμένῳ
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor part mp masc/neut dat sg<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor part mp masc/neut dat sg

ἐκμιμησόμενοι|ἐκμιμησόμενοι
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : fut part mp masc nom/voc pl<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : fut part mp masc nom/voc pl

ἐκμιμησόμεθα|ἐκμιμησόμεθα
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : fut ind mp 1st pl<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : fut ind mp 1st pl

ἐκμιμούμενοι|ἐκμιμούμενοι
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκμιμούμενον|ἐκμιμούμενον
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκμιμούμενος|ἐκμιμούμενος
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐκμιμούμεθα|ἐκμιμούμεθα
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐκμιμοῦνται
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκμιμουμένη|ἐκμιμουμένη
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐκμιμουμένην|ἐκμιμουμένην
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐκμιμουμένης|ἐκμιμουμένης
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐκμιμουμένοις|ἐκμιμουμένοις
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐκμιμουμένου|ἐκμιμουμένου
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκμιμουμένῳ|ἐκμιμουμένῳ
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐκμιμῶνται
ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκμιμέομαι : imitate faithfully : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκμισήσει|ἐκμισήσει
ἐκμισέω : hate much : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκμισέω : hate much : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκμισέω : hate much : fut ind act 3rd sg<br>ἐκμισέω : hate much : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκμισέω : hate much : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκμισέω : hate much : fut ind act 3rd sg

ἐκμισθοῖ
ἐκμισθόω : let out for hire : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκμισθόω : let out for hire : pres opt act 3rd sg<br>ἐκμισθόω : let out for hire : pres ind act 3rd sg<br>ἐκμισθόω : let out for hire : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκμισθόω : let out for hire : pres opt act 3rd sg<br>ἐκμισθόω : let out for hire : pres ind act 3rd sg

ἐκμισθοῖς
ἐκμισθόω : let out for hire : pres opt act 2nd sg<br>ἐκμισθόω : let out for hire : pres subj act 2nd sg<br>ἐκμισθόω : let out for hire : pres ind act 2nd sg<br>ἐκμισθόω : let out for hire : pres opt act 2nd sg<br>ἐκμισθόω : let out for hire : pres subj act 2nd sg<br>ἐκμισθόω : let out for hire : pres ind act 2nd sg

ἐκμισθούμενοι|ἐκμισθούμενοι
ἐκμισθόω : let out for hire : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκμισθόω : let out for hire : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκμισθοῦν
ἐκμισθόω : let out for hire : pres part act masc voc sg<br>ἐκμισθόω : let out for hire : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκμισθόω : let out for hire : pres inf act (epic doric)<br>ἐκμισθόω : let out for hire : pres part act masc voc sg<br>ἐκμισθόω : let out for hire : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκμισθόω : let out for hire : pres inf act (epic doric)

ἐκμισθοῦντα
ἐκμισθόω : let out for hire : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκμισθόω : let out for hire : pres part act masc acc sg<br>ἐκμισθόω : let out for hire : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκμισθόω : let out for hire : pres part act masc acc sg

ἐκμισθοῦντες
ἐκμισθόω : let out for hire : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκμισθόω : let out for hire : pres part act masc nom/voc pl

ἐκμισθοῦσι
ἐκμισθόω : let out for hire : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκμισθόω : let out for hire : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκμισθόω : let out for hire : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκμισθόω : let out for hire : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκμισθοῦται
ἐκμισθόω : let out for hire : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκμισθόω : let out for hire : pres ind mp 3rd sg

ἐκμισθουμένων|ἐκμισθουμένων
ἐκμισθόω : let out for hire : pres part mp fem gen pl<br>ἐκμισθόω : let out for hire : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκμισθόω : let out for hire : pres part mp fem gen pl<br>ἐκμισθόω : let out for hire : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκμισθώσαιεν|ἐκμισθώσαιεν
ἐκμισθόω : let out for hire : aor opt act 3rd pl<br>ἐκμισθόω : let out for hire : aor opt act 3rd pl

ἐκμισθώσαντας|ἐκμισθώσαντας
ἐκμισθόω : let out for hire : aor part act masc acc pl<br>ἐκμισθόω : let out for hire : aor part act masc acc pl

ἐκμισθώσαντος|ἐκμισθώσαντος
ἐκμισθόω : let out for hire : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκμισθόω : let out for hire : aor part act masc/neut gen sg

ἐκμισθώσας|ἐκμισθώσας
ἐκμισθόω : let out for hire : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκμισθόω : let out for hire : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκμισθώσηται|ἐκμισθώσηται
ἐκμισθόω : let out for hire : aor subj mid 3rd sg<br>ἐκμισθόω : let out for hire : aor subj mid 3rd sg

ἐκμισθώσῃ|ἐκμισθώσῃ
ἐκμισθόω : let out for hire : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκμισθόω : let out for hire : aor subj act 3rd sg<br>ἐκμισθόω : let out for hire : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκμισθόω : let out for hire : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκμισθόω : let out for hire : aor subj act 3rd sg<br>ἐκμισθόω : let out for hire : fut ind mid 2nd sg

ἐκμισθώσῃς|ἐκμισθώσῃς
ἐκμισθόω : let out for hire : aor subj act 2nd sg<br>ἐκμισθόω : let out for hire : aor subj act 2nd sg

ἐκμισθώσουσιν|ἐκμισθώσουσιν
ἐκμισθόω : let out for hire : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκμισθόω : let out for hire : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμισθόω : let out for hire : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμισθόω : let out for hire : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκμισθόω : let out for hire : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμισθόω : let out for hire : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκμισθώσωσι|ἐκμισθώσωσι
ἐκμισθόω : let out for hire : aor subj act 3rd pl<br>ἐκμισθόω : let out for hire : aor subj act 3rd pl

ἐκμισθῶ
ἐκμισθόω : let out for hire : pres subj act 1st sg<br>ἐκμισθόω : let out for hire : pres ind act 1st sg<br>ἐκμισθόω : let out for hire : pres subj act 1st sg<br>ἐκμισθόω : let out for hire : pres ind act 1st sg

ἐκμισθῶσαι
ἐκμισθόω : let out for hire : aor inf act<br>ἐκμισθόω : let out for hire : aor inf act

ἐκμισθωθῇ
ἐκμισθόω : let out for hire : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκμισθόω : let out for hire : aor subj pass 3rd sg

ἐκμισθωσάμενος|ἐκμισθωσάμενος
ἐκμισθόω : let out for hire : aor part mid masc nom sg<br>ἐκμισθόω : let out for hire : aor part mid masc nom sg

ἐκμισθωσαμένων|ἐκμισθωσαμένων
ἐκμισθόω : let out for hire : aor part mid fem gen pl<br>ἐκμισθόω : let out for hire : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐκμισθόω : let out for hire : aor part mid fem gen pl<br>ἐκμισθόω : let out for hire : aor part mid masc/neut gen pl

ἐκμολεῖν
ἐκμολεῖν : go out : aor inf act (attic epic doric)

ἐκμολύνειν|ἐκμολύνειν
ἐκμολύνω : pollute : pres inf act (attic epic)

ἐκμολύνων|ἐκμολύνων
ἐκμολύνω : pollute : pres part act masc nom sg

ἐκμορφοῖ
ἐκμορφόω : represent : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκμορφόω : represent : pres opt act 3rd sg<br>ἐκμορφόω : represent : pres ind act 3rd sg

ἐκμορφουμένας|ἐκμορφουμένας
ἐκμορφόω : represent : pres part mp fem acc pl<br>ἐκμορφόω : represent : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκμορφουμένης|ἐκμορφουμένης
ἐκμορφόω : represent : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκμορφώσων|ἐκμορφώσων
ἐκμορφόω : represent : fut part act masc nom sg

ἐκμουσωθῆναι
ἐκμουσόω : teach fully : aor inf pasj<br>ἐκμουσόω : teach fully : aor inf pasj

ἐκμοχλείαν|ἐκμοχλείαν
ἐκμοχλεία : dislodgement : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐκμοχλεύει|ἐκμοχλεύει
ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : pres ind act 3rd sg

ἐκμοχλεύειν|ἐκμοχλεύειν
ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : pres inf act (attic epic)

ἐκμοχλεύεσθαι|ἐκμοχλεύεσθαι
ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : pres inf mp

ἐκμοχλεύεται|ἐκμοχλεύεται
ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : pres ind mp 3rd sg

ἐκμοχλεύετε|ἐκμοχλεύετε
ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : pres ind act 2nd pl<br>ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκμοχλεύῃ|ἐκμοχλεύῃ
ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : pres subj act 3rd sg

ἐκμοχλεύοι|ἐκμοχλεύοι
ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : pres opt act 3rd sg

ἐκμοχλεύοντες|ἐκμοχλεύοντες
ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : pres part act masc nom/voc pl

ἐκμοχλεύουσα|ἐκμοχλεύουσα
ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκμοχλεύουσαι|ἐκμοχλεύουσαι
ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκμοχλεύουσι|ἐκμοχλεύουσι
ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκμοχλεύουσιν|ἐκμοχλεύουσιν
ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκμοχλεύσαντα|ἐκμοχλεύσαντα
ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : aor part act masc acc sg

ἐκμοχλεύσαντες|ἐκμοχλεύσαντες
ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : aor part act masc nom/voc pl

ἐκμοχλεύσας|ἐκμοχλεύσας
ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκμοχλεύσασθαι|ἐκμοχλεύσασθαι
ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : aor inf mid

ἐκμοχλεύσει|ἐκμοχλεύσει
ἐκμόχλευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκμόχλευσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐκμόχλευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : fut ind act 3rd sg

ἐκμοχλεύσετ'|ἐκμοχλεύσετ'
ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : fut ind act 2nd pl<br>ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : fut ind mid 3rd sg

ἐκμοχλεύσῃ|ἐκμοχλεύσῃ
ἐκμόχλευσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : aor subj act 3rd sg<br>ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : fut ind mid 2nd sg

ἐκμοχλεύσομεν|ἐκμοχλεύσομεν
ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : fut ind act 1st pl

ἐκμοχλεύων|ἐκμοχλεύων
ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : pres part act masc nom sg

ἐκμοχλεῦον
ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : pres part act masc voc sg<br>ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκμοχλεῦσαι
ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : aor inf act

ἐκμοχλευομένην|ἐκμοχλευομένην
ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκμοχλευομένῳ|ἐκμοχλευομένῳ
ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκμοχλευθέντος|ἐκμοχλευθέντος
ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκμοχλευθῶσιν
ἐκμοχλεύω : lift out with a lever : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκμοχθεῖ
ἐκμοχθέω : work out with toil : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμοχθέω : work out with toil : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμοχθέω : work out with toil : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμοχθέω : work out with toil : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκμοχθεῖν
ἐκμοχθέω : work out with toil : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκμοχθέω : work out with toil : pres inf act (attic epic doric)

ἐκμοχθῆι
ἐκμοχθέω : work out with toil : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκμοχθέω : work out with toil : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκμοχθέω : work out with toil : pres subj act 3rd sg<br>ἐκμοχθέω : work out with toil : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκμοχθέω : work out with toil : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκμοχθέω : work out with toil : pres subj act 3rd sg

ἐκμοχθοῦσα
ἐκμοχθέω : work out with toil : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐκμοχθέω : work out with toil : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐκμοχθοῦσι
ἐκμοχθέω : work out with toil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκμοχθέω : work out with toil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκμοχθέω : work out with toil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκμοχθέω : work out with toil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκμοχθῶν
ἐκμοχθέω : work out with toil : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκμοχθέω : work out with toil : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκμύξασθαι|ἐκμύξασθαι
ἐκμύσσομαι : blow the nose : aor inf mp<br>ἐκμύζω : suck out : aor inf mid

ἐκμύσσεσθαι|ἐκμύσσεσθαι
ἐκμύσσομαι : blow the nose : pres inf mp

ἐκμύσσονται|ἐκμύσσονται
ἐκμύσσομαι : blow the nose : pres ind mp 3rd pl

ἐκμύζα|ἐκμύζα
ἐκμυζάω : suck out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκμυζάω : suck out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκμυζάω : suck out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκμύζειν|ἐκμύζειν
ἐκμύζω : suck out : pres inf act (attic epic)

ἐκμύζησεν|ἐκμύζησεν
ἐκμυζάω : suck out : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκμυζέω : suck out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκμύζησιν|ἐκμύζησιν
ἐκμύζησις : sucking out : fem acc sg<br>ἐκμύζω : suck out : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐκμύζω : suck out : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres ind act 3rd sg<br>ἐκμυζάω : suck out : pres ind act 3rd sg

ἐκμύζησις|ἐκμύζησις
ἐκμύζησις : sucking out : fem nom sg

ἐκμύζοντος|ἐκμύζοντος
ἐκμύζω : suck out : pres part act masc/neut gen sg

ἐκμύζουσιν|ἐκμύζουσιν
ἐκμύζω : suck out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμύζω : suck out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκμύζω|ἐκμύζω
ἐκμύζω : suck out : pres subj act 1st sg<br>ἐκμύζω : suck out : pres ind act 1st sg

ἐκμύζων|ἐκμύζων
ἐκμύζω : suck out : pres part act masc nom sg<br>ἐκμυζάω : suck out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐκμύζωσι|ἐκμύζωσι
ἐκμύζω : suck out : pres subj act 3rd pl

ἐκμυξάσθω|ἐκμυξάσθω
ἐκμύσσομαι : blow the nose : aor imperat mp 3rd sg<br>ἐκμύζω : suck out : aor imperat mid 3rd sg

ἐκμυελίζων|ἐκμυελίζων
ἐκμυελίζω : suck the marrow out of : pres part act masc nom sg

ἐκμυελιεῖ
ἐκμυελίζω : suck the marrow out of : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυελίζω : suck the marrow out of : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκμυελιοῦσιν
ἐκμυελίζω : suck the marrow out of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκμυελίζω : suck the marrow out of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκμυηθῆναι
ἐκ-μυάω : compress the lips : aor inf pass (attic ionic)<br>ἐκ-μυέω : initiate into the mysteries : aor inf pasj

ἐκμυκτηρίσας|ἐκμυκτηρίσας
ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκμυκτηρίζει|ἐκμυκτηρίζει
ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : pres ind act 3rd sg<br>ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : pres ind act 3rd sg

ἐκμυκτηρίζειν|ἐκμυκτηρίζειν
ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : pres inf act (attic epic)<br>ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : pres inf act (attic epic)

ἐκμυκτηρίζεται|ἐκμυκτηρίζεται
ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : pres ind mp 3rd sg

ἐκμυκτηρίζοντας|ἐκμυκτηρίζοντας
ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : pres part act masc acc pl<br>ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : pres part act masc acc pl

ἐκμυκτηρίζοντες|ἐκμυκτηρίζοντες
ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : pres part act masc nom/voc pl

ἐκμυκτηρίζουσιν|ἐκμυκτηρίζουσιν
ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκμυκτηρίζω|ἐκμυκτηρίζω
ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : pres subj act 1st sg<br>ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : pres ind act 1st sg<br>ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : pres subj act 1st sg<br>ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : pres ind act 1st sg

ἐκμυκτηρίζων|ἐκμυκτηρίζων
ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : pres part act masc nom sg<br>ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : pres part act masc nom sg

ἐκμυκτηριεῖ
ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκμυκτηριεῖν
ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : fut inf act (attic epic doric)

ἐκμυκτηρισμόν|ἐκμυκτηρισμόν|ἐκμυκτηρισμὸν
ἐκμυκτηρισμός : derision : masc acc sg

ἐκμυκτηρισμός|ἐκμυκτηρισμός|ἐκμυκτηρισμὸς
ἐκμυκτηρισμός : derision : masc nom sg

ἐκμυκτηρισθῶσιν
ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκμυκτηρίζω : hold in derision : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκμυρίζων|ἐκμυρίζων
ἐκ-μυρίζω : rub with ointment : pres part act masc nom sg

ἐκμυσαξάμενος|ἐκμυσαξάμενος
ἐκ-μυσάττομαι : feel disgust at : aor part mp masc nom sg<br>ἐκ-μυσάζω :   : aor part mid masc nom sg

ἐκμυσαττόμενος|ἐκμυσαττόμενος
ἐκ-μυσάττομαι : feel disgust at : pres part mp masc nom sg (attic)

ἐκμυζάτω|ἐκμυζάτω
ἐκμυζάω : suck out : pres imperat act 3rd sg<br>ἐκμυζάω : suck out : pres imperat act 3rd sg

ἐκμυζᾶι
ἐκμυζάω : suck out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκμυζάω : suck out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκμυζάω : suck out : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκμυζάω : suck out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκμυζάω : suck out : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐκμυζᾶν
ἐκμυζάω : suck out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres inf act (epic doric)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres inf act (attic doric)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres inf act (epic doric)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres inf act (attic doric)

ἐκμυζᾶσθαι
ἐκμυζάω : suck out : pres inf mp<br>ἐκμυζάω : suck out : pres inf mp

ἐκμυζᾶται
ἐκμυζάω : suck out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκμυζάω : suck out : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκμυζάω : suck out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκμυζάω : suck out : pres ind mp 3rd sg

ἐκμυζᾷ
ἐκμυζάω : suck out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκμυζάω : suck out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκμυζάω : suck out : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκμυζάω : suck out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκμυζάω : suck out : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐκμυζεῖ
ἐκμυζάω : suck out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζέω : suck out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζέω : suck out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκμυζεῖν
ἐκμυζάω : suck out : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζέω : suck out : pres inf act (attic epic doric)

ἐκμυζεῖσθαι
ἐκμυζάω : suck out : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ἐκμυζέω : suck out : pres inf mp (attic epic)

ἐκμυζήσαντες|ἐκμυζήσαντες
ἐκμυζάω : suck out : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐκμυζέω : suck out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκμυζήσας|ἐκμυζήσας
ἐκμυζάω : suck out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκμυζέω : suck out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκμυζήσει|ἐκμυζήσει
ἐκμύζησις : sucking out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκμύζησις : sucking out : fem dat sg (epic)<br>ἐκμύζησις : sucking out : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκμυζέω : suck out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκμυζέω : suck out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκμυζέω : suck out : fut ind act 3rd sg

ἐκμυζήσειας|ἐκμυζήσειας
ἐκμυζάω : suck out : aor opt act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : aor opt act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκμυζέω : suck out : aor opt act 2nd sg

ἐκμυζήσεις|ἐκμυζήσεις
ἐκμύζησις : sucking out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκμύζησις : sucking out : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκμυζάω : suck out : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκμυζέω : suck out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκμυζέω : suck out : fut ind act 2nd sg

ἐκμυζήσεσι|ἐκμυζήσεσι
ἐκμύζησις : sucking out : fem dat pl

ἐκμυζήσεσιν|ἐκμυζήσεσιν
ἐκμύζησις : sucking out : fem dat pl

ἐκμυζήσεως|ἐκμυζήσεως
ἐκμύζησις : sucking out : fem gen sg (attic)

ἐκμυζήσῃ|ἐκμυζήσῃ
ἐκμύζησις : sucking out : fem dat sg (epic)<br>ἐκμυζάω : suck out : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκμυζέω : suck out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκμυζέω : suck out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκμυζέω : suck out : fut ind mid 2nd sg

ἐκμυζήσῃς|ἐκμυζήσῃς
ἐκμυζάω : suck out : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκμυζέω : suck out : aor subj act 2nd sg

ἐκμυζήσοντα|ἐκμυζήσοντα
ἐκμυζάω : suck out : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : fut part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : fut part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐκμυζέω : suck out : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκμυζέω : suck out : fut part act masc acc sg

ἐκμυζήσω|ἐκμυζήσω
ἐκμυζάω : suck out : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκμυζέω : suck out : aor subj act 1st sg<br>ἐκμυζέω : suck out : fut ind act 1st sg<br>ἐκμυζέω : suck out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκμυζήσωμεν|ἐκμυζήσωμεν
ἐκμυζάω : suck out : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἐκμυζέω : suck out : aor subj act 1st pl

ἐκμυζῆσαι
ἐκμυζάω : suck out : aor inf act (attic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : aor inf act (attic ionic)<br>ἐκμυζέω : suck out : aor inf act

ἐκμυζηθέν|ἐκμυζηθέν|ἐκμυζηθὲν
ἐκμυζάω : suck out : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐκμυζέω : suck out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκμυζηθέντος|ἐκμυζηθέντος
ἐκμυζάω : suck out : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐκμυζέω : suck out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκμυζηθείη|ἐκμυζηθείη
ἐκμυζάω : suck out : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκμυζέω : suck out : aor opt pass 3rd sg

ἐκμυζηθείς|ἐκμυζηθείς|ἐκμυζηθεὶς
ἐκμυζάω : suck out : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐκμυζέω : suck out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκμυζηθήσεται|ἐκμυζηθήσεται
ἐκμυζάω : suck out : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκμυζέω : suck out : fut ind pass 3rd sg

ἐκμυζηθμός|ἐκμυζηθμός|ἐκμυζηθμὸς
ἐκμυζηθμός :   : masc nom sg

ἐκμυζησμόν|ἐκμυζησμόν|ἐκμυζησμὸν
ἐκμυζησμός :   : masc acc sg

ἐκμυζησμός|ἐκμυζησμός|ἐκμυζησμὸς
ἐκμυζησμός :   : masc nom sg

ἐκμυζησμῷ
ἐκμυζησμός :   : masc dat sg

ἐκμυζόμεναι|ἐκμυζόμεναι
ἐκμύζω : suck out : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκμυζόμενοι|ἐκμυζόμενοι
ἐκμύζω : suck out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκμυζούμενον|ἐκμυζούμενον
ἐκμυζάω : suck out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζέω : suck out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκμυζέω : suck out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκμυζοῦνται
ἐκμυζάω : suck out : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζέω : suck out : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκμυζοῦντες
ἐκμυζάω : suck out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζέω : suck out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκμυζοῦντος
ἐκμυζάω : suck out : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζέω : suck out : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκμυζοῦσι
ἐκμυζάω : suck out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζέω : suck out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκμυζέω : suck out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκμυζώμεναι|ἐκμυζώμεναι
ἐκμυζάω : suck out : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐκμυζάω : suck out : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκμυζώντων|ἐκμυζώντων
ἐκμυζάω : suck out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκμυζάω : suck out : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκμυζάω : suck out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκμυζάω : suck out : pres imperat act 3rd pl

ἐκμυζῶ
ἐκμυζάω : suck out : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐκμυζάω : suck out : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐκμυζάω : suck out : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκμυζέω : suck out : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκμυζέω : suck out : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκμυζῶν
ἐκμυζάω : suck out : pres part act masc voc sg<br>ἐκμυζάω : suck out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκμυζάω : suck out : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres part act masc voc sg<br>ἐκμυζάω : suck out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκμυζάω : suck out : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζέω : suck out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκμυζῶντα
ἐκμυζάω : suck out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκμυζάω : suck out : pres part act masc acc sg<br>ἐκμυζάω : suck out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκμυζάω : suck out : pres part act masc acc sg

ἐκμυζῶντας
ἐκμυζάω : suck out : pres part act masc acc pl<br>ἐκμυζάω : suck out : pres part act masc acc pl

ἐκμυζῶντες
ἐκμυζάω : suck out : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκμυζάω : suck out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκμυζῶντος
ἐκμυζάω : suck out : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκμυζάω : suck out : pres part act masc/neut gen sg

ἐκμυζῶσα
ἐκμυζάω : suck out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκμυζῶσιν
ἐκμυζάω : suck out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζάω : suck out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκμυζέω : suck out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκνάφευσε|ἐκνάφευσε
κναφεύω : clean cloth : aor ind act 3rd sg

ἐκνάπτετ'|ἐκνάπτετ'
κνάπτω : card : imperf ind mp 3rd sg<br>κνάπτω : card : imperf ind act 2nd pl

ἐκνάπτετο|ἐκνάπτετο
κνάπτω : card : imperf ind mp 3rd sg

ἐκναυσθλώσεται|ἐκναυσθλώσεται
ἐκναυσθλόω : cast on shore : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκναυσθλόω : cast on shore : fut ind mid 3rd sg

ἐκναυστολῶν
ἐκ-ναυστολέω : carry : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκνέφελος|ἐκνέφελος
ἐκνέφελος : bursting forth from clouds : masc/fem nom sg

ἐκνέφιον|ἐκνέφιον
ἐκ-νεφέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκ-νεφέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐκνέμεσθαι|ἐκνέμεσθαι
ἐκνέμομαι :   : pres inf mp

ἐκνέμεται|ἐκνέμεται
ἐκνέμομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἐκνέμομεν|ἐκνέμομεν
ἐκνέμομαι :   : pres ind act 1st pl<br>ἐκνέμομαι :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκνέμονται|ἐκνέμονται
ἐκνέμομαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἐκνέμοντες|ἐκνέμοντες
ἐκνέμομαι :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐκνένευκε|ἐκνένευκε
ἐκνέω : swim out : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκνέω : swim out : perf ind act 3rd sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : perf ind act 3rd sg

ἐκνέοντας|ἐκνέοντας
ἐκνέω : swim out : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκνέω : swim out : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκνέουσιν|ἐκνέουσιν
ἐκνέω : swim out : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐκνέω : swim out : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐκνέω : swim out : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐκνέω : swim out : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐκνεάζοντα|ἐκνεάζοντα
ἐκνεάζω : grow up afresh : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκνεάζω : grow up afresh : pres part act masc acc sg

ἐκνεανιεύσεται|ἐκνεανιεύσεται
ἐκ-νεανιεύομαι : to be a youth : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐκ-νεανιεύομαι : to be a youth : fut ind mp 3rd sg

ἐκνεασμόν|ἐκνεασμόν|ἐκνεασμὸν
ἐκνεασμός : renewal : masc acc sg

ἐκνεασθέντα|ἐκνεασθέντα
ἐκνεάζω : grow up afresh : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκνεάζω : grow up afresh : aor part pass masc acc sg

ἐκνεφίαι|ἐκνεφίαι
ἐκνεφίας : a hurricane : masc nom/voc pl<br>ἐκνεφίας : a hurricane : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἐκνεφίαν|ἐκνεφίαν
ἐκνεφίας : a hurricane : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐκνεφίας : a hurricane : masc acc sg

ἐκνεφίας|ἐκνεφίας
ἐκνεφίας : a hurricane : masc acc pl<br>ἐκνεφίας : a hurricane : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἐκνεφίου|ἐκνεφίου
ἐκνεφίας : a hurricane : masc gen sg

ἐκνεφίων|ἐκνεφίων
ἐκ-νεφέω :   : pres part act masc nom sg (doric)

ἐκνεφιῶν
ἐκνεφίας : a hurricane : masc gen pl

ἐκνεφοῦται
ἐκνεφόομαι : become a cloud : pres ind mp 3rd sg

ἐκνείμωσιν|ἐκνείμωσιν
ἐκνέμομαι :   : aor subj act 3rd pl

ἐκνεῖσθαι
ἐκνέω : swim out : pres inf mp (attic epic)

ἐκνεκροῦν
ἐκ-νεκρόω : make dead : pres part act masc voc sg<br>ἐκ-νεκρόω : make dead : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκ-νεκρόω : make dead : pres inf act (epic doric)

ἐκνεκρώσαντος|ἐκνεκρώσαντος
ἐκ-νεκρόω : make dead : aor part act masc/neut gen sg

ἐκνεκρῶν
ἐκ-νεκρόω : make dead : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκ-νεκρόω : make dead : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκ-νεκρόω : make dead : pres part act masc nom sg<br>ἐκ-νεκρόω : make dead : pres inf act (doric)

ἐκνεμῇ
ἐκνέμομαι :   : fut ind mid 2nd sg

ἐκνεμηθέν|ἐκνεμηθέν|ἐκνεμηθὲν
ἐκνέμομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκνεμηθέντα|ἐκνεμηθέντα
ἐκνέμομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκνέμομαι :   : aor part pass masc acc sg

ἐκνεμηθέντας|ἐκνεμηθέντας
ἐκνέμομαι :   : aor part pass masc acc pl

ἐκνεμηθέντες|ἐκνεμηθέντες
ἐκνέμομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκνεμηθέντι|ἐκνεμηθέντι
ἐκνέμομαι :   : aor part pass masc/neut dat sg

ἐκνεμηθέντος|ἐκνεμηθέντος
ἐκνέμομαι :   : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκνεμηθέντων|ἐκνεμηθέντων
ἐκνέμομαι :   : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκνεμηθείς|ἐκνεμηθείς|ἐκνεμηθεὶς
ἐκνέμομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκνεμηθείσαις|ἐκνεμηθείσαις
ἐκνέμομαι :   : aor part pass fem dat pl

ἐκνεμηθείσας|ἐκνεμηθείσας
ἐκνέμομαι :   : aor part pass fem acc pl<br>ἐκνέμομαι :   : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐκνεμηθείσης|ἐκνεμηθείσης
ἐκνέμομαι :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκνεμηθεῖσα
ἐκνέμομαι :   : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκνεμηθεῖσαν
ἐκνέμομαι :   : aor part pass fem acc sg

ἐκνεμηθήσεται|ἐκνεμηθήσεται
ἐκνέμομαι :   : fut ind pass 3rd sg

ἐκνεμηθήσονται|ἐκνεμηθήσονται
ἐκνέμομαι :   : fut ind pass 3rd pl

ἐκνεμηθῆναι
ἐκνέμομαι :   : aor inf pasj

ἐκνεμηθησόμενον|ἐκνεμηθησόμενον
ἐκνέμομαι :   : fut part pass masc acc sg<br>ἐκνέμομαι :   : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκνεμηθῶσι
ἐκνέμομαι :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκνεμομένας|ἐκνεμομένας
ἐκνέμομαι :   : pres part mp fem acc pl<br>ἐκνέμομαι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκνεμομένην|ἐκνεμομένην
ἐκνέμομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκνεμομένης|ἐκνεμομένης
ἐκνέμομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκνεμομένου|ἐκνεμομένου
ἐκνέμομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκνεναρκηκόσι|ἐκνεναρκηκόσι
ἐκναρκάω : become quite torpid : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

ἐκνεναρκωμέναις|ἐκνεναρκωμέναις
ἐκ-ναρκόομαι :   : perf part pass fem dat pl<br>ἐκ-ναρκόω : benumb : perf part mp fem dat pl

ἐκνενέμηκας|ἐκνενέμηκας
ἐκνέμομαι :   : perf ind act 2nd sg

ἐκνενέμηκε|ἐκνενέμηκε
ἐκνέμομαι :   : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκνέμομαι :   : perf ind act 3rd sg

ἐκνενέμηκεν|ἐκνενέμηκεν
ἐκνέμομαι :   : perf ind act 3rd sg<br>ἐκνέμομαι :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκνενέμηνται|ἐκνενέμηνται
ἐκνέμομαι :   : perf ind mp 3rd pl

ἐκνενέμηται|ἐκνενέμηται
ἐκνέμομαι :   : perf ind mp 3rd sg

ἐκνενεμήκασι|ἐκνενεμήκασι
ἐκνέμομαι :   : perf ind act 3rd pl

ἐκνενεμήσθω|ἐκνενεμήσθω
ἐκνέμομαι :   : perf imperat mp 3rd sg

ἐκνενεμῆσθαι
ἐκνέμομαι :   : perf inf mp

ἐκνενεμηκότες|ἐκνενεμηκότες
ἐκνέμομαι :   : perf part act masc nom/voc pl

ἐκνενεμηκότος|ἐκνενεμηκότος
ἐκνέμομαι :   : perf part act masc/neut gen sg

ἐκνενεμηκώς|ἐκνενεμηκώς|ἐκνενεμηκὼς
ἐκνέμομαι :   : perf part act masc nom/voc sg

ἐκνενεμημένην|ἐκνενεμημένην
ἐκνέμομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκνενεμημένον|ἐκνενεμημένον
ἐκνέμομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐκνέμομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκνενεμημένων|ἐκνενεμημένων
ἐκνέμομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐκνέμομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκνενεύκασιν|ἐκνενεύκασιν
ἐκνέω : swim out : perf ind act 3rd pl<br>ἐκνεύω : turn the head out of : perf ind act 3rd pl

ἐκνενεύρικεν|ἐκνενεύρικεν
ἐκνευρίζω : cut the sinews : perf ind act 3rd sg<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκνενεύρισται|ἐκνενεύρισται
ἐκνευρίζω : cut the sinews : perf ind mp 3rd sg

ἐκνενευκέναι|ἐκνενευκέναι
ἐκνέω : swim out : perf inf act<br>ἐκνεύω : turn the head out of : perf inf act

ἐκνενευκός|ἐκνενευκός|ἐκνενευκὸς
ἐκνέω : swim out : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐκνενευκόσι|ἐκνενευκόσι
ἐκνέω : swim out : perf part act masc/neut dat pl<br>ἐκνεύω : turn the head out of : perf part act masc/neut dat pl

ἐκνενευκότα|ἐκνενευκότα
ἐκνέω : swim out : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκνέω : swim out : perf part act masc acc sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκνεύω : turn the head out of : perf part act masc acc sg

ἐκνενευκότας|ἐκνενευκότας
ἐκνέω : swim out : perf part act masc acc pl<br>ἐκνεύω : turn the head out of : perf part act masc acc pl

ἐκνενευκότες|ἐκνενευκότες
ἐκνέω : swim out : perf part act masc nom/voc pl<br>ἐκνεύω : turn the head out of : perf part act masc nom/voc pl

ἐκνενευκότος|ἐκνενευκότος
ἐκνέω : swim out : perf part act masc/neut gen sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : perf part act masc/neut gen sg

ἐκνενευκότων|ἐκνενευκότων
ἐκνέω : swim out : perf part act masc/neut gen pl<br>ἐκνεύω : turn the head out of : perf part act masc/neut gen pl

ἐκνενευκώς|ἐκνενευκώς|ἐκνενευκὼς
ἐκνέω : swim out : perf part act masc nom/voc sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : perf part act masc nom/voc sg

ἐκνενευρίσθαι|ἐκνενευρίσθαι
ἐκνευρίζω : cut the sinews : perf inf mp

ἐκνενευρικώς|ἐκνενευρικώς|ἐκνενευρικὼς
ἐκνευρίζω : cut the sinews : perf part act masc nom/voc sg

ἐκνενευρισμένε|ἐκνενευρισμένε
ἐκνευρίζω : cut the sinews : perf part mp masc voc sg

ἐκνενευρισμένην|ἐκνενευρισμένην
ἐκνευρίζω : cut the sinews : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκνενευρισμένης|ἐκνενευρισμένης
ἐκνευρίζω : cut the sinews : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκνενευρισμένῃ|ἐκνενευρισμένῃ
ἐκνευρίζω : cut the sinews : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκνενευρισμένοι|ἐκνενευρισμένοι
ἐκνευρίζω : cut the sinews : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκνενευρισμένον|ἐκνενευρισμένον
ἐκνευρίζω : cut the sinews : perf part mp masc acc sg<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκνενευρισμένος|ἐκνενευρισμένος
ἐκνευρίζω : cut the sinews : perf part mp masc nom sg

ἐκνενευρισμένους|ἐκνενευρισμένους
ἐκνευρίζω : cut the sinews : perf part mp masc acc pl

ἐκνενευρισμένων|ἐκνενευρισμένων
ἐκνευρίζω : cut the sinews : perf part mp fem gen pl<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκνενίκηκε|ἐκνενίκηκε
ἐκνικάω : achieve by force : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκνενίκηκεν|ἐκνενίκηκεν
ἐκνικάω : achieve by force : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐκνενίκηται|ἐκνενίκηται
ἐκνικάω : achieve by force : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐκνενίκητο|ἐκνενίκητο
ἐκνικάω : achieve by force : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐκνενίμμεθα|ἐκνενίμμεθα
ἐκνίζω : wash out : perf ind mp 1st pl<br>ἐκνίζω : wash out : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκνενικῆσθαι
ἐκνικάω : achieve by force : perf inf mp (attic ionic)

ἐκνενικηκότα|ἐκνενικηκότα
ἐκνικάω : achieve by force : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : perf part act masc acc sg (attic ionic)

ἐκνενικηκώς|ἐκνενικηκώς|ἐκνενικηκὼς
ἐκνικάω : achieve by force : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐκνενικημένης|ἐκνενικημένης
ἐκνικάω : achieve by force : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκνενικημένοι|ἐκνενικημένοι
ἐκνικάω : achieve by force : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐκνενικημένον|ἐκνενικημένον
ἐκνικάω : achieve by force : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐκνενικημένος|ἐκνενικημένος
ἐκνικάω : achieve by force : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἐκνενιμμένην|ἐκνενιμμένην
ἐκνίζω : wash out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκνενιμμένοι|ἐκνενιμμένοι
ἐκνίζω : wash out : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκνενιμμένοις|ἐκνενιμμένοις
ἐκνίζω : wash out : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκνενιμμένους|ἐκνενιμμένους
ἐκνίζω : wash out : perf part mp masc acc pl

ἐκνενιμμένων|ἐκνενιμμένων
ἐκνίζω : wash out : perf part mp fem gen pl<br>ἐκνίζω : wash out : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκνενιτρωμένα|ἐκνενιτρωμένα
ἐκ-νιτρόω : cleanse with : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-νιτρόω : cleanse with : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκ-νιτρόω : cleanse with : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκνενοηκώς|ἐκνενοηκώς|ἐκνενοηκὼς
ἐκ-νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part act masc nom/voc sg

ἐκνενομίκασι|ἐκνενομίκασι
ἐκ-νομίζω : use customarily : perf ind act 3rd pl

ἐκνεόντων|ἐκνεόντων
ἐκνέω : swim out : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκνέω : swim out : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκνέω : swim out : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκνέω : swim out : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκνεομένως|ἐκνεομένως
ἐκνέω : swim out : pres part mp masc acc pl (doric)

ἐκνεοσσεύσωσιν|ἐκνεοσσεύσωσιν
ἐκνεοττεύω : hatch : aor subj act 3rd pl

ἐκνεοττεύσωσιν|ἐκνεοττεύσωσιν
ἐκνεοττεύω : hatch : aor subj act 3rd pl<br>ἐκνεοττεύω : hatch : aor subj act 3rd pl

ἐκνεύει|ἐκνεύει
ἐκνεύω : turn the head out of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : pres ind act 3rd sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : pres ind act 3rd sg

ἐκνεύειν|ἐκνεύειν
ἐκνεύω : turn the head out of : pres inf act (attic epic)<br>ἐκνεύω : turn the head out of : pres inf act (attic epic)

ἐκνεύῃ|ἐκνεύῃ
ἐκνεύω : turn the head out of : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : pres subj act 3rd sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : pres subj act 3rd sg

ἐκνεύοντα|ἐκνεύοντα
ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act masc acc sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act masc acc sg

ἐκνεύοντας|ἐκνεύοντας
ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act masc acc pl<br>ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act masc acc pl

ἐκνεύοντε|ἐκνεύοντε
ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐκνεύοντες|ἐκνεύοντες
ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act masc nom/voc pl

ἐκνεύοντος|ἐκνεύοντος
ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act masc/neut gen sg

ἐκνεύουσα|ἐκνεύουσα
ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκνεύουσαι|ἐκνεύουσαι
ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκνεύουσι|ἐκνεύουσι
ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκνεύω : turn the head out of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκνεύω : turn the head out of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκνεύουσιν|ἐκνεύουσιν
ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκνεύω : turn the head out of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκνεύω : turn the head out of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκνεύρισιν|ἐκνεύρισιν
ἐκνεύρισις : unnerving : fem acc sg

ἐκνεύρισον|ἐκνεύρισον
ἐκνευρίζω : cut the sinews : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : aor imperat act 2nd sg

ἐκνεύσαντα|ἐκνεύσαντα
ἐκνέω : swim out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκνέω : swim out : aor part act masc acc sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor part act masc acc sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor part act masc acc sg

ἐκνεύσαντας|ἐκνεύσαντας
ἐκνέω : swim out : aor part act masc acc pl<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor part act masc acc pl<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor part act masc acc pl

ἐκνεύσαντες|ἐκνεύσαντες
ἐκνέω : swim out : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor part act masc nom/voc pl

ἐκνεύσας|ἐκνεύσας
ἐκνέω : swim out : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐκνέω : swim out : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐκνέω : swim out : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐκνέω : swim out : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>ἐκνέω : swim out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκνεύσασα|ἐκνεύσασα
ἐκνέω : swim out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκνεύσει|ἐκνεύσει
ἔκνευσις : turning the head aside to avoid : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκνευσις : turning the head aside to avoid : fem dat sg (epic)<br>ἔκνευσις : turning the head aside to avoid : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκνέω : swim out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκνέω : swim out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκνεύω : turn the head out of : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : fut ind act 3rd sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκνεύω : turn the head out of : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : fut ind act 3rd sg

ἐκνεύσεις|ἐκνεύσεις
ἔκνευσις : turning the head aside to avoid : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκνευσις : turning the head aside to avoid : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκνέω : swim out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκνεύω : turn the head out of : fut ind act 2nd sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκνεύω : turn the head out of : fut ind act 2nd sg

ἐκνεύσεσι|ἐκνεύσεσι
ἔκνευσις : turning the head aside to avoid : fem dat pl

ἐκνεύσετε|ἐκνεύσετε
ἐκνέω : swim out : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκνεύω : turn the head out of : fut ind act 2nd pl<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκνεύω : turn the head out of : fut ind act 2nd pl

ἐκνεύσεως|ἐκνεύσεως
ἔκνευσις : turning the head aside to avoid : fem gen sg (attic)

ἐκνεύσητε|ἐκνεύσητε
ἐκνέω : swim out : aor subj act 2nd pl<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor subj act 2nd pl<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor subj act 2nd pl

ἐκνεύσῃ|ἐκνεύσῃ
ἔκνευσις : turning the head aside to avoid : fem dat sg (epic)<br>ἐκνέω : swim out : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἐκνέω : swim out : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἐκνέω : swim out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκνέω : swim out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor subj act 3rd sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor subj act 3rd sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : fut ind mid 2nd sg

ἐκνεύσομεν|ἐκνεύσομεν
ἐκνέω : swim out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκνεύω : turn the head out of : fut ind act 1st pl<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκνεύω : turn the head out of : fut ind act 1st pl

ἐκνεύσωσι|ἐκνεύσωσι
ἐκνέω : swim out : aor subj act 3rd pl<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor subj act 3rd pl<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor subj act 3rd pl

ἐκνεύων|ἐκνεύων
ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act masc nom sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act masc nom sg

ἐκνεῦον
ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act masc voc sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act masc voc sg<br>ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκνεῦσαι
ἐκνέω : swim out : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐκνέω : swim out : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐκνέω : swim out : aor inf act<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor inf act<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor inf act

ἐκνευούσας|ἐκνευούσας
ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act fem gen sg (doric)

ἐκνευρίσαι|ἐκνευρίσαι
ἐκνευρίζω : cut the sinews : aor inf act<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : aor opt act 3rd sg<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : aor inf act<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : aor opt act 3rd sg

ἐκνευρίσαντα|ἐκνευρίσαντα
ἐκνευρίζω : cut the sinews : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : aor part act masc acc sg<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : aor part act masc acc sg

ἐκνευρίσαντας|ἐκνευρίσαντας
ἐκνευρίζω : cut the sinews : aor part act masc acc pl<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : aor part act masc acc pl

ἐκνευρίσαντι|ἐκνευρίσαντι
ἐκνευρίζω : cut the sinews : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : aor part act masc/neut dat sg

ἐκνευρίσας|ἐκνευρίσας
ἐκνευρίζω : cut the sinews : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκνευρίσῃ|ἐκνευρίσῃ
ἐκνεύρισις : unnerving : fem dat sg (epic)<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : aor subj act 3rd sg<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : aor subj act 3rd sg<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : fut ind mid 2nd sg

ἐκνευρίζει|ἐκνευρίζει
ἐκνευρίζω : cut the sinews : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : pres ind act 3rd sg<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : pres ind act 3rd sg

ἐκνευρίζειν|ἐκνευρίζειν
ἐκνευρίζω : cut the sinews : pres inf act (attic epic)<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : pres inf act (attic epic)

ἐκνευρίζεις|ἐκνευρίζεις
ἐκνευρίζω : cut the sinews : pres ind act 2nd sg<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : pres ind act 2nd sg

ἐκνευρίζεται|ἐκνευρίζεται
ἐκνευρίζω : cut the sinews : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : pres ind mp 3rd sg

ἐκνευρίζοντες|ἐκνευρίζοντες
ἐκνευρίζω : cut the sinews : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : pres part act masc nom/voc pl

ἐκνευρίζουσιν|ἐκνευρίζουσιν
ἐκνευρίζω : cut the sinews : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκνευρίζων|ἐκνευρίζων
ἐκνευρίζω : cut the sinews : pres part act masc nom sg<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : pres part act masc nom sg

ἐκνευρισθέν|ἐκνευρισθέν|ἐκνευρισθὲν
ἐκνευρίζω : cut the sinews : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκνευρισθείς|ἐκνευρισθείς|ἐκνευρισθεὶς
ἐκνευρίζω : cut the sinews : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκνευρισθεῖσα
ἐκνευρίζω : cut the sinews : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκνευριζόμεθα|ἐκνευριζόμεθα
ἐκνευρίζω : cut the sinews : pres ind mp 1st pl<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : pres ind mp 1st pl<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκνευριζομένους|ἐκνευριζομένους
ἐκνευρίζω : cut the sinews : pres part mp masc acc pl<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : pres part mp masc acc pl

ἐκνευριζομένων|ἐκνευριζομένων
ἐκνευρίζω : cut the sinews : pres part mp fem gen pl<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : pres part mp fem gen pl<br>ἐκνευρίζω : cut the sinews : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκνευροῖ
ἐκνευρόω : Tab.Defix : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκνευρόω : Tab.Defix : pres opt act 3rd sg<br>ἐκνευρόω : Tab.Defix : pres ind act 3rd sg

ἐκνευρώσῃ|ἐκνευρώσῃ
ἐκνευρόω : Tab.Defix : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκνευρόω : Tab.Defix : aor subj act 3rd sg<br>ἐκνευρόω : Tab.Defix : fut ind mid 2nd sg

ἐκνευσάντων|ἐκνευσάντων
ἐκνέω : swim out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκνέω : swim out : aor imperat act 3rd pl<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor imperat act 3rd pl<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκνεύω : turn the head out of : aor imperat act 3rd pl

ἐκνεωτερίζει|ἐκνεωτερίζει
ἐκ-νεωτερίζω : makeinnovations : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-νεωτερίζω : makeinnovations : pres ind act 3rd sg

ἐκνεωτερίζων|ἐκνεωτερίζων
ἐκ-νεωτερίζω : makeinnovations : pres part act masc nom sg

ἐκνήξαιτο|ἐκνήξαιτο
ἐκνήχομαι : swim out : aor opt mid 3rd sg

ἐκνήξασθαι|ἐκνήξασθαι
ἐκνήχομαι : swim out : aor inf mid

ἐκνήξεται|ἐκνήξεται
ἐκνήχομαι : swim out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκνήχομαι : swim out : fut ind mid 3rd sg

ἐκνήφεις|ἐκνήφεις
ἐκνήφω : sleep off a drunken fit : pres ind act 2nd sg

ἐκνήφουσιν|ἐκνήφουσιν
ἐκνήφω : sleep off a drunken fit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκνήφω : sleep off a drunken fit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκνήφων|ἐκνήφων
ἐκνήφω : sleep off a drunken fit : pres part act masc nom sg

ἐκνήσαιτ'|ἐκνήσαιτ'
ἐκνέω : swim out : aor opt mid 3rd sg<br>ἐκνέω : swim out : aor opt act 2nd pl

ἐκνήσατο|ἐκνήσατο
ἐκνέω : swim out : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>κνάω : Bis Acc. : aor ind mid 3rd sg

ἐκνήχεσθαι|ἐκνήχεσθαι
ἐκνήχομαι : swim out : pres inf mp

ἐκνήχοιτο|ἐκνήχοιτο
ἐκνήχομαι : swim out : pres opt mp 3rd sg

ἐκνήχονται|ἐκνήχονται
ἐκνήχομαι : swim out : pres ind mp 3rd pl

ἐκνήψαντες|ἐκνήψαντες
ἐκνήφω : sleep off a drunken fit : aor part act masc nom/voc pl

ἐκνήψας|ἐκνήψας
ἐκνήφω : sleep off a drunken fit : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκνήψασα|ἐκνήψασα
ἐκνήφω : sleep off a drunken fit : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκνήψατε|ἐκνήψατε
ἐκνήφω : sleep off a drunken fit : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκνήφω : sleep off a drunken fit : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκνήψει|ἐκνήψει
ἔκνηψις : becoming sober : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκνηψις : becoming sober : fem dat sg (epic)<br>ἔκνηψις : becoming sober : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκνήφω : sleep off a drunken fit : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐκνήψειαν|ἐκνήψειαν
ἐκνήφω : sleep off a drunken fit : aor opt act 3rd pl

ἐκνήψεις|ἐκνήψεις
ἔκνηψις : becoming sober : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκνηψις : becoming sober : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκνήφω : sleep off a drunken fit : aor subj act 2nd sg (epic)

ἐκνήψομεν|ἐκνήψομεν
ἐκνήφω : sleep off a drunken fit : aor subj act 1st pl (epic)

ἐκνήψουσι|ἐκνήψουσι
ἐκνήφω : sleep off a drunken fit : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐκνήψουσιν|ἐκνήψουσιν
ἐκνήφω : sleep off a drunken fit : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐκνήψωμεν|ἐκνήψωμεν
ἐκνήφω : sleep off a drunken fit : aor subj act 1st pl

ἐκνῆψαι
ἐκνήφω : sleep off a drunken fit : aor inf act

ἐκνηξάμενος|ἐκνηξάμενος
ἐκνήχομαι : swim out : aor part mid masc nom sg

ἐκνηξαμένη|ἐκνηξαμένη
ἐκνήχομαι : swim out : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκνηξαμένους|ἐκνηξαμένους
ἐκνήχομαι : swim out : aor part mid masc acc pl

ἐκνημοῦντο
κνημόω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐκνηπιώσας|ἐκνηπιώσας
ἐκνηπιόω : rear from childhood : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκνηπιωθέντες|ἐκνηπιωθέντες
ἐκνηπιόω : rear from childhood : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκνησάμην|ἐκνησάμην
ἐκνέω : swim out : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)<br>κνάω : Bis Acc. : aor ind mid 1st sg

ἐκνηστεύσαντας|ἐκνηστεύσαντας
ἐκνηστεύω : continue fasting : aor part act masc acc pl

ἐκνηστεύσασα|ἐκνηστεύσασα
ἐκνηστεύω : continue fasting : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκνηστευέτω|ἐκνηστευέτω
ἐκνηστεύω : continue fasting : pres imperat act 3rd sg

ἐκνίκησιν|ἐκνίκησιν
ἐκνικάω : achieve by force : pres ind act 3rd sg<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres ind act 3rd sg<br>κνίζω : scratch : perf subj act 3rd sg (epic)

ἐκνίπτεσθαι|ἐκνίπτεσθαι
ἐκνίζω : wash out : pres inf mp

ἐκνίπτηται|ἐκνίπτηται
ἐκνίζω : wash out : pres subj mp 3rd sg

ἐκνίπτοντας|ἐκνίπτοντας
ἐκνίζω : wash out : pres part act masc acc pl

ἐκνίπτων|ἐκνίπτων
ἐκνίζω : wash out : pres part act masc nom sg

ἐκνίσαμεν|ἐκνίσαμεν
ἐκνίζω : wash out : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκνίζω : wash out : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κνίζω : scratch : aor ind act 1st pl

ἐκνίσθη|ἐκνίσθη
ἐκνίζω : wash out : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκνίζω : wash out : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>κνίζω : scratch : aor ind pass 3rd sg

ἐκνίσθης|ἐκνίσθης
ἐκνίζω : wash out : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκνίζω : wash out : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>κνίζω : scratch : aor ind pass 2nd sg

ἐκνίτρωσις|ἐκνίτρωσις
ἐκνίτρωσις :   : fem nom sg

ἐκνίψαι|ἐκνίψαι
ἐκνίζω : wash out : aor inf act<br>ἐκνίζω : wash out : aor opt act 3rd sg

ἐκνίψαις|ἐκνίψαις
ἐκνίζω : wash out : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐκνίζω : wash out : aor opt act 2nd sg

ἐκνίψαιτ'|ἐκνίψαιτ'
ἐκνίζω : wash out : aor opt mid 3rd sg<br>ἐκνίζω : wash out : aor opt act 2nd pl

ἐκνίψας|ἐκνίψας
ἐκνίζω : wash out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκνίψασθαι|ἐκνίψασθαι
ἐκνίζω : wash out : aor inf mid

ἐκνίψει|ἐκνίψει
ἔκνιψις : washing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκνιψις : washing : fem dat sg (epic)<br>ἔκνιψις : washing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκνίζω : wash out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκνίζω : wash out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκνίζω : wash out : fut ind act 3rd sg

ἐκνίψειεν|ἐκνίψειεν
ἐκνίζω : wash out : aor opt act 3rd sg

ἐκνίψειν|ἐκνίψειν
ἐκνίζω : wash out : fut inf act (attic epic)

ἐκνίψεσθε|ἐκνίψεσθε
ἐκνίζω : wash out : fut ind mid 2nd pl

ἐκνίψεται|ἐκνίψεται
ἐκνίζω : wash out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκνίζω : wash out : fut ind mid 3rd sg

ἐκνίψησθε|ἐκνίψησθε
ἐκνίζω : wash out : aor subj mid 2nd pl<br>ἐκνίζω : wash out : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐκνίψηται|ἐκνίψηται
ἐκνίζω : wash out : aor subj mid 3rd sg

ἐκνίψῃ|ἐκνίψῃ
ἔκνιψις : washing : fem dat sg (epic)<br>ἐκνίζω : wash out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκνίζω : wash out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκνίζω : wash out : fut ind mid 2nd sg

ἐκνίψῃς|ἐκνίψῃς
ἐκνίζω : wash out : aor subj act 2nd sg

ἐκνίψω|ἐκνίψω
ἐκνίζω : wash out : aor subj act 1st sg<br>ἐκνίζω : wash out : fut ind act 1st sg<br>ἐκνίζω : wash out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκνίζετο|ἐκνίζετο
ἐκνίζω : wash out : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκνίζω : wash out : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κνίζω : scratch : imperf ind mp 3rd sg

ἐκνῖψαι
ἐκ-νίφω :   : aor inf act

ἐκνιφθείς|ἐκνιφθείς|ἐκνιφθεὶς
ἐκνίζω : wash out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκνικᾶι
ἐκνικάω : achieve by force : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres subj act 3rd sg<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres subj act 3rd sg<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐκνικᾶν
ἐκνικάω : achieve by force : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres inf act (epic doric)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres inf act (attic doric)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres inf act (epic doric)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres inf act (attic doric)

ἐκνικᾶσθαι
ἐκνικάω : achieve by force : pres inf mp<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres inf mp

ἐκνικᾶται
ἐκνικάω : achieve by force : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres ind mp 3rd sg

ἐκνικᾷ
ἐκνικάω : achieve by force : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres subj act 3rd sg<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres subj act 3rd sg<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐκνικᾷν
ἐκνικάω : achieve by force : pres inf act<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres inf act

ἐκνικᾷς
ἐκνικάω : achieve by force : pres subj act 2nd sg<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres subj act 2nd sg<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐκνικήσαντα|ἐκνικήσαντα
ἐκνικάω : achieve by force : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἐκνικήσαντες|ἐκνικήσαντες
ἐκνικάω : achieve by force : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐκνικήσαντος|ἐκνικήσαντος
ἐκνικάω : achieve by force : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐκνικήσας|ἐκνικήσας
ἐκνικάω : achieve by force : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκνικήσασαν|ἐκνικήσασαν
ἐκνικάω : achieve by force : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκνικήσει|ἐκνικήσει
ἐκνικάω : achieve by force : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκνικήσειεν|ἐκνικήσειεν
ἐκνικάω : achieve by force : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐκνικήσειν|ἐκνικήσειν
ἐκνικάω : achieve by force : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : fut inf act (attic epic ionic)

ἐκνικήσεις|ἐκνικήσεις
ἐκνικάω : achieve by force : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐκνικήσῃ|ἐκνικήσῃ
ἐκνικάω : achieve by force : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐκνικήσοντος|ἐκνικήσοντος
ἐκνικάω : achieve by force : fut part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : fut part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐκνικήσω|ἐκνικήσω
ἐκνικάω : achieve by force : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐκνικήσωμεν|ἐκνικήσωμεν
ἐκνικάω : achieve by force : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἐκνικῆσαι
ἐκνικάω : achieve by force : aor inf act (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor inf act (attic ionic)

ἐκνικῆσαν
ἐκνικάω : achieve by force : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐκνικηθέντα|ἐκνικηθέντα
ἐκνικάω : achieve by force : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἐκνικηθέντες|ἐκνικηθέντες
ἐκνικάω : achieve by force : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐκνικηθείη|ἐκνικηθείη
ἐκνικάω : achieve by force : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

ἐκνικηθείην|ἐκνικηθείην
ἐκνικάω : achieve by force : aor opt pass 1st sg (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor opt pass 1st sg (attic ionic)

ἐκνικηθείης|ἐκνικηθείης
ἐκνικάω : achieve by force : aor opt pass 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor opt pass 2nd sg (attic ionic)

ἐκνικηθείς|ἐκνικηθείς|ἐκνικηθεὶς
ἐκνικάω : achieve by force : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐκνικηθείσης|ἐκνικηθείσης
ἐκνικάω : achieve by force : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκνικηθεῖσα
ἐκνικάω : achieve by force : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐκνικηθεῖσαν
ἐκνικάω : achieve by force : aor part pass fem acc sg (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

ἐκνικηθήσεται|ἐκνικηθήσεται
ἐκνικάω : achieve by force : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐκνικηθῆναι
ἐκνικάω : achieve by force : aor inf pass (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor inf pass (attic ionic)

ἐκνικηθῇ
ἐκνικάω : achieve by force : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ἐκνικηθῶσι
ἐκνικάω : achieve by force : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκνικησάντων|ἐκνικησάντων
ἐκνικάω : achieve by force : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἐκνικησάσης|ἐκνικησάσης
ἐκνικάω : achieve by force : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκνικώμενα|ἐκνικώμενα
ἐκνικάω : achieve by force : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκνικώμενον|ἐκνικώμενον
ἐκνικάω : achieve by force : pres part mp masc acc sg<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres part mp masc acc sg<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκνικώμενος|ἐκνικώμενος
ἐκνικάω : achieve by force : pres part mp masc nom sg<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres part mp masc nom sg

ἐκνικώμεθα|ἐκνικώμεθα
ἐκνικάω : achieve by force : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres ind mp 1st pl<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres ind mp 1st pl<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκνικώσης|ἐκνικώσης
ἐκνικάω : achieve by force : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκνικῴη
ἐκνικάω : achieve by force : pres opt act 3rd sg<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres opt act 3rd sg

ἐκνικῶμεν
ἐκνικάω : achieve by force : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres ind act 1st pl<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres ind act 1st pl<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκνικῶν
ἐκνικάω : achieve by force : pres part act masc voc sg<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres part act masc voc sg<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐκνικῶντες
ἐκνικάω : achieve by force : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres part act masc nom/voc pl

ἐκνικῶντος
ἐκνικάω : achieve by force : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres part act masc/neut gen sg

ἐκνικῶσα
ἐκνικάω : achieve by force : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκνικῶσαι
ἐκνικάω : achieve by force : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκνικῶσι
ἐκνικάω : achieve by force : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκνικῶσιν
ἐκνικάω : achieve by force : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκνικωμένη|ἐκνικωμένη
ἐκνικάω : achieve by force : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκνικωμένης|ἐκνικωμένης
ἐκνικάω : achieve by force : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκνικωμένου|ἐκνικωμένου
ἐκνικάω : achieve by force : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκνικωμένων|ἐκνικωμένων
ἐκνικάω : achieve by force : pres part mp fem gen pl<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres part mp fem gen pl<br>ἐκνικάω : achieve by force : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκνιτρώσαντες|ἐκνιτρώσαντες
ἐκνιτρόω : cleanse with : aor part act masc nom/voc pl

ἐκνιτρώσας|ἐκνιτρώσας
ἐκνιτρόω : cleanse with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκνιψάμενοι|ἐκνιψάμενοι
ἐκνίζω : wash out : aor part mid masc nom/voc pl

ἐκνιψάμενος|ἐκνιψάμενος
ἐκνίζω : wash out : aor part mid masc nom sg

ἐκνιψαμένη|ἐκνιψαμένη
ἐκνίζω : wash out : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκνιψαμένην|ἐκνιψαμένην
ἐκνίζω : wash out : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκνιψαμένων|ἐκνιψαμένων
ἐκνίζω : wash out : aor part mid fem gen pl<br>ἐκνίζω : wash out : aor part mid masc/neut gen pl

ἐκνόμιον|ἐκνόμιον
ἐκνόμιος : unusual : masc/fem acc sg<br>ἐκνόμιος : unusual : neut nom/voc/acc sg

ἐκνόμοις|ἐκνόμοις
ἔκνομος : outlawed : masc/fem/neut dat pl

ἐκνόμου|ἐκνόμου
ἔκνομος : outlawed : masc/fem/neut gen sg

ἐκνόμους|ἐκνόμους
ἔκνομος : outlawed : masc/fem acc pl

ἐκνόμων|ἐκνόμων
ἔκνομος : outlawed : masc/fem/neut gen pl

ἐκνόμως|ἐκνόμως
ἔκνομος : outlawed : adverbial<br>ἔκνομος : outlawed : masc/fem acc pl (doric)

ἐκνοήσας|ἐκνοήσας
ἐκνοέω : think out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκνοῆσαι
ἐκνοέω : think out : aor inf act

ἐκνοηθῶ
ἐκνοέω : think out : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐκνοίαις|ἐκνοίαις
ἔκνοια : loss of one's senses : fem dat pl

ἐκνοίας|ἐκνοίας
ἔκνοια : loss of one's senses : fem acc pl<br>ἔκνοια : loss of one's senses : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκνομίους|ἐκνομίους
ἐκνόμιος : unusual : masc/fem acc pl

ἐκνομίως|ἐκνομίως
ἐκνόμιος : unusual : adverbial<br>ἐκνόμιος : unusual : masc/fem acc pl (doric)

ἐκνομίζεσθαι|ἐκνομίζεσθαι
ἐκ-νομίζω : use customarily : pres inf mp

ἐκνομιώτατα|ἐκνομιώτατα
ἐκνόμιος : unusual : adverbial superl<br>ἐκνόμιος : unusual : neut nom/voc/acc superl pl

ἐκνομώτατον|ἐκνομώτατον
ἔκνομος : outlawed : masc acc superl sg<br>ἔκνομος : outlawed : neut nom/voc/acc superl sg

ἐκνομωτάτη|ἐκνομωτάτη
ἔκνομος : outlawed : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐκνομωτάτην|ἐκνομωτάτην
ἔκνομος : outlawed : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐκνομωτάτης|ἐκνομωτάτης
ἔκνομος : outlawed : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐκνομωτάτοις|ἐκνομωτάτοις
ἔκνομος : outlawed : masc/neut dat superl pl

ἐκνομωτάτου|ἐκνομωτάτου
ἔκνομος : outlawed : masc/neut gen superl sg

ἐκνομωτάτους|ἐκνομωτάτους
ἔκνομος : outlawed : masc acc superl pl

ἐκνομωτέραν|ἐκνομωτέραν
ἔκνομος : outlawed : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐκνοσφίσαι|ἐκνοσφίσαι
ἐκνοσφίζομαι : take for one's own : aor inf act<br>ἐκνοσφίζομαι : take for one's own : aor opt act 3rd sg

ἐκνοσφισάμαν|ἐκνοσφισάμαν
ἐκνοσφίζομαι : take for one's own : aor ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἐκνοσφίζομαι : take for one's own : aor ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐκνοσήσαντες|ἐκνοσήσαντες
ἐκ-νοσέω : to be sick : aor part act masc nom/voc pl

ἐκνοσηλεύειν|ἐκνοσηλεύειν
ἐκνοσηλεύω : cure completely : pres inf act (attic epic)

ἐκνοσηλεύονται|ἐκνοσηλεύονται
ἐκνοσηλεύω : cure completely : pres ind mp 3rd pl

ἐκνοσηλεύοντες|ἐκνοσηλεύοντες
ἐκνοσηλεύω : cure completely : pres part act masc nom/voc pl

ἐκνοσηλεύουσι|ἐκνοσηλεύουσι
ἐκνοσηλεύω : cure completely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκνοσηλεύω : cure completely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκνοσηλεύων|ἐκνοσηλεύων
ἐκνοσηλεύω : cure completely : pres part act masc nom sg

ἐκνοσηλεῦσαι
ἐκνοσηλεύω : cure completely : aor inf act

ἐκνοσηλευομένοις|ἐκνοσηλευομένοις
ἐκνοσηλεύω : cure completely : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκνοσσεύσωσιν|ἐκνοσσεύσωσιν
ἐκ-νοσσεύω : hatch : aor subj act 3rd pl

ἐκνοστήσαντε|ἐκνοστήσαντε
ἐκ-νοστέω : go : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐκνοστήσαντι|ἐκνοστήσαντι
ἐκ-νοστέω : go : aor part act masc/neut dat sg

ἐκνοστήσας|ἐκνοστήσας
ἐκ-νοστέω : go : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκνοστοῦντι
ἐκ-νοστέω : go : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐκ-νοστέω : go : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκνοτίσαι|ἐκνοτίσαι
ἐκ-νοτίζω : moisten : aor inf act<br>ἐκ-νοτίζω : moisten : aor opt act 3rd sg

ἐκνυκτερεῦσαι
ἐκ-νυκτερεύω : pass the night : aor inf act

ἐκνυμφεύει|ἐκνυμφεύει
ἐκ-νυμφεύω : give in marriage : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-νυμφεύω : give in marriage : pres ind act 3rd sg

ἐκνυζεῖτο
κνυζάομαι : whine : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>κνυζέομαι : whine : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκνωδακισμένον|ἐκνωδακισμένον
κνωδακίζω : hang : perf part mp masc acc sg<br>κνωδακίζω : hang : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκνωδακισμένου|ἐκνωδακισμένου
κνωδακίζω : hang : perf part mp masc/neut gen sg

ἐκόησε|ἐκόησε
κοάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκόησεν|ἐκόησεν
κοάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκόκκυσε|ἐκόκκυσε
κοκκύζω : cry cuckoo : aor ind act 3rd sg

ἐκόκκυσεν|ἐκόκκυσεν
κοκκύζω : cry cuckoo : aor ind act 3rd sg

ἐκόκκυζ'|ἐκόκκυζ'
κοκκύζω : cry cuckoo : imperf ind act 3rd sg

ἐκόκκυζον|ἐκόκκυζον
κοκκύζω : cry cuckoo : imperf ind act 3rd pl<br>κοκκύζω : cry cuckoo : imperf ind act 1st sg

ἐκόλαπτον|ἐκόλαπτον
κολάπτω : peck : imperf ind act 3rd pl<br>κολάπτω : peck : imperf ind act 1st sg

ἐκόλασα|ἐκόλασα
κολάζω : check : aor ind act 1st sg

ἐκόλασαν|ἐκόλασαν
κολάζω : check : aor ind act 3rd pl

ἐκόλασας|ἐκόλασας
κολάζω : check : aor ind act 2nd sg

ἐκόλασε|ἐκόλασε
κολάζω : check : aor ind act 3rd sg

ἐκόλασεν|ἐκόλασεν
κολάζω : check : aor ind act 3rd sg

ἐκόλαψε|ἐκόλαψε
κολάπτω : peck : aor ind act 3rd sg

ἐκόλαψεν|ἐκόλαψεν
κολάπτω : peck : aor ind act 3rd sg

ἐκόλαζε|ἐκόλαζε
κολάζω : check : imperf ind act 3rd sg

ἐκόλαζεν|ἐκόλαζεν
κολάζω : check : imperf ind act 3rd sg

ἐκόλαζον|ἐκόλαζον
κολάζω : check : imperf ind act 3rd pl<br>κολάζω : check : imperf ind act 1st sg

ἐκόλλασαν|ἐκόλλασαν
κολλάω : glue : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐκόλλησα|ἐκόλλησα
κολλάω : glue : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐκόλλησαν|ἐκόλλησαν
κολλάω : glue : imperf ind act 3rd pl<br>κολλάω : glue : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκόλλησε|ἐκόλλησε
κολλάω : glue : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκόλλησεν|ἐκόλλησεν
κολλάω : glue : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκόλλων|ἐκόλλων
κολλάω : glue : imperf ind act 3rd pl<br>κολλάω : glue : imperf ind act 1st sg

ἐκόλουε|ἐκόλουε
κολούω : cut short : imperf ind act 3rd sg

ἐκόλουον|ἐκόλουον
κολούω : cut short : imperf ind act 3rd pl<br>κολούω : cut short : imperf ind act 1st sg

ἐκόλουσας|ἐκόλουσας
κολούω : cut short : aor ind act 2nd sg

ἐκόλουσε|ἐκόλουσε
κολούω : cut short : aor ind act 3rd sg

ἐκόλουσεν|ἐκόλουσεν
κολούω : cut short : aor ind act 3rd sg

ἐκόλπου|ἐκόλπου
κολπόω : form into a swelling fold : imperf ind act 3rd sg

ἐκόλπωσεν|ἐκόλπωσεν
κολπόω : form into a swelling fold : aor ind act 3rd sg

ἐκόμα|ἐκόμα
κομάω : let the hair grow long : imperf ind act 3rd sg

ἐκόμας|ἐκόμας
κομάω : let the hair grow long : imperf ind act 2nd sg

ἐκόμασας|ἐκόμασας
κομάω : let the hair grow long : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐκόμβωσε|ἐκόμβωσε
κομβόω : bind up : aor ind act 3rd sg

ἐκόμβωσεν|ἐκόμβωσεν
κομβόω : bind up : aor ind act 3rd sg

ἐκόμει|ἐκόμει
κομάω : let the hair grow long : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κομέω : take care of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκόμησαν|ἐκόμησαν
κομάω : let the hair grow long : imperf ind act 3rd pl<br>κομάω : let the hair grow long : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>κομέω : take care of : aor ind act 3rd pl

ἐκόμησε|ἐκόμησε
κομάω : let the hair grow long : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>κομέω : take care of : aor ind act 3rd sg

ἐκόμησεν|ἐκόμησεν
κομάω : let the hair grow long : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>κομέω : take care of : aor ind act 3rd sg

ἐκόμιξαν|ἐκόμιξαν
κομίζω : take care of : aor ind act 3rd pl

ἐκόμιξεν|ἐκόμιξεν
κομίζω : take care of : aor ind act 3rd sg

ἐκόμισ'|ἐκόμισ'
κομίζω : take care of : aor ind act 1st sg<br>κομίζω : take care of : aor ind act 3rd sg

ἐκόμισα|ἐκόμισα
κομίζω : take care of : aor ind act 1st sg

ἐκόμισαν|ἐκόμισαν
κομίζω : take care of : aor ind act 3rd pl

ἐκόμισας|ἐκόμισας
κομίζω : take care of : aor ind act 2nd sg

ἐκόμισε|ἐκόμισε
κομίζω : take care of : aor ind act 3rd sg

ἐκόμισεν|ἐκόμισεν
κομίζω : take care of : aor ind act 3rd sg

ἐκόμισσ'|ἐκόμισσ'
κομίζω : take care of : aor ind act 1st sg (epic)<br>κομίζω : take care of : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐκόμισσα|ἐκόμισσα
κομίζω : take care of : aor ind act 1st sg (epic)

ἐκόμισσαν|ἐκόμισσαν
κομίζω : take care of : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐκόμισσας|ἐκόμισσας
κομίζω : take care of : aor ind act 2nd sg (epic)

ἐκόμισσε|ἐκόμισσε
κομίζω : take care of : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐκόμισσεν|ἐκόμισσεν
κομίζω : take care of : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐκόμιζε|ἐκόμιζε
κομίζω : take care of : imperf ind act 3rd sg

ἐκόμιζεν|ἐκόμιζεν
κομίζω : take care of : imperf ind act 3rd sg

ἐκόμιζες|ἐκόμιζες
κομίζω : take care of : imperf ind act 2nd sg

ἐκόμιζον|ἐκόμιζον
κομίζω : take care of : imperf ind act 3rd pl<br>κομίζω : take care of : imperf ind act 1st sg

ἐκόμμουν|ἐκόμμουν
κομμόω : beautify : imperf ind act 3rd pl<br>κομμόω : beautify : imperf ind act 1st sg

ἐκόμουν|ἐκόμουν
κομάω : let the hair grow long : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κομάω : let the hair grow long : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κομέω : take care of : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κομέω : take care of : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκόμπασ'|ἐκόμπασ'
κομπάζω : boast : aor ind act 1st sg<br>κομπάζω : boast : aor ind act 3rd sg

ἐκόμπασα|ἐκόμπασα
κομπάζω : boast : aor ind act 1st sg

ἐκόμπασαν|ἐκόμπασαν
κομπάζω : boast : aor ind act 3rd pl

ἐκόμπασας|ἐκόμπασας
κομπάζω : boast : aor ind act 2nd sg

ἐκόμπασε|ἐκόμπασε
κομπάζω : boast : aor ind act 3rd sg

ἐκόμπασεν|ἐκόμπασεν
κομπάζω : boast : aor ind act 3rd sg

ἐκόμπαζ'|ἐκόμπαζ'
κομπάζω : boast : imperf ind act 3rd sg

ἐκόμπαζε|ἐκόμπαζε
κομπάζω : boast : imperf ind act 3rd sg

ἐκόμπαζεν|ἐκόμπαζεν
κομπάζω : boast : imperf ind act 3rd sg

ἐκόμπαζες|ἐκόμπαζες
κομπάζω : boast : imperf ind act 2nd sg

ἐκόμπαζον|ἐκόμπαζον
κομπάζω : boast : imperf ind act 3rd pl<br>κομπάζω : boast : imperf ind act 1st sg

ἐκόμπει|ἐκόμπει
κομπέω : ring : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκόμπεις|ἐκόμπεις
κομπέω : ring : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐκόμων|ἐκόμων
κομάω : let the hair grow long : imperf ind act 3rd pl<br>κομάω : let the hair grow long : imperf ind act 1st sg

ἐκόνιον|ἐκόνιον
κονέω : raise dust : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κονέω : raise dust : imperf ind act 1st sg (doric)<br>κονίω : make dusty : imperf ind act 3rd pl<br>κονίω : make dusty : imperf ind act 1st sg

ἐκόνισε|ἐκόνισε
κονίω : make dusty : aor ind act 3rd sg<br>κονίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐκόνισεν|ἐκόνισεν
κονίω : make dusty : aor ind act 3rd sg<br>κονίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐκόνισσας|ἐκόνισσας
κονίω : make dusty : aor ind act 2nd sg (epic)<br>κονίζω :   : aor ind act 2nd sg (epic)

ἐκόνισσε|ἐκόνισσε
κονίω : make dusty : aor ind act 3rd sg (epic)<br>κονίζω :   : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐκόπασαν|ἐκόπασαν
κοπάζω : grow weary : aor ind act 3rd pl

ἐκόπασας|ἐκόπασας
κοπάζω : grow weary : aor ind act 2nd sg

ἐκόπασε|ἐκόπασε
κοπάζω : grow weary : aor ind act 3rd sg

ἐκόπασεν|ἐκόπασεν
κοπάζω : grow weary : aor ind act 3rd sg

ἐκόπαζον|ἐκόπαζον
κοπάζω : grow weary : imperf ind act 3rd pl<br>κοπάζω : grow weary : imperf ind act 1st sg

ἐκόπη|ἐκόπη
κόπτω : cut : aor ind pass 3rd sg

ἐκόπην|ἐκόπην
κόπτω : cut : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κόπτω : cut : aor ind pass 1st sg

ἐκόπησαν|ἐκόπησαν
κόπτω : cut : aor ind pass 3rd pl

ἐκόπτετ'|ἐκόπτετ'
κόπτω : cut : imperf ind mp 3rd sg<br>κόπτω : cut : imperf ind act 2nd pl

ἐκόπτετο|ἐκόπτετο
κόπτω : cut : imperf ind mp 3rd sg

ἐκόπτοντο|ἐκόπτοντο
κόπτω : cut : imperf ind mp 3rd pl

ἐκόπωσας|ἐκόπωσας
κοπόω : weary : aor ind act 2nd sg

ἐκόπωσεν|ἐκόπωσεν
κοπόω : weary : aor ind act 3rd sg

ἐκόρεσα|ἐκόρεσα
κορέννυμι : satiate : aor ind act 1st sg

ἐκόρεσαν|ἐκόρεσαν
κορέννυμι : satiate : aor ind act 3rd pl

ἐκόρεσας|ἐκόρεσας
κορέννυμι : satiate : aor ind act 2nd sg

ἐκόρεσε|ἐκόρεσε
κορέννυμι : satiate : aor ind act 3rd sg

ἐκόρεσεν|ἐκόρεσεν
κορέννυμι : satiate : aor ind act 3rd sg

ἐκόρεσθεν|ἐκόρεσθεν
κορέννυμι : satiate : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐκόρεσσε|ἐκόρεσσε
κορέννυμι : satiate : aor ind act 3rd sg

ἐκόρεσσεν|ἐκόρεσσεν
κορέννυμι : satiate : aor ind act 3rd sg

ἐκόρυσσε|ἐκόρυσσε
κορύσσω : furnish with a helmet : imperf ind act 3rd sg

ἐκόρυσσεν|ἐκόρυσσεν
κορύσσω : furnish with a helmet : imperf ind act 3rd sg

ἐκόρυσσον|ἐκόρυσσον
κορύσσω : furnish with a helmet : imperf ind act 3rd pl<br>κορύσσω : furnish with a helmet : imperf ind act 1st sg

ἐκόσμεε|ἐκόσμεε
κοσμέω : order : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐκόσμεεν|ἐκόσμεεν
κοσμέω : order : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐκόσμει|ἐκόσμει
κοσμέω : order : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκόσμεις|ἐκόσμεις
κοσμέω : order : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐκόσμεον|ἐκόσμεον
κοσμέω : order : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κοσμέω : order : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκόσμηθεν|ἐκόσμηθεν
κοσμέω : order : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐκόσμησ'|ἐκόσμησ'
κοσμέω : order : aor ind act 1st sg<br>κοσμέω : order : aor ind act 3rd sg

ἐκόσμησα|ἐκόσμησα
κοσμέω : order : aor ind act 1st sg

ἐκόσμησαν|ἐκόσμησαν
κοσμέω : order : aor ind act 3rd pl

ἐκόσμησας|ἐκόσμησας
κοσμέω : order : aor ind act 2nd sg

ἐκόσμησε|ἐκόσμησε
κοσμέω : order : aor ind act 3rd sg

ἐκόσμησεν|ἐκόσμησεν
κοσμέω : order : aor ind act 3rd sg

ἐκόσμουν|ἐκόσμουν
κοσμέω : order : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κοσμέω : order : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκότα|ἐκότα
κοτάω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐκόχλαζε|ἐκόχλαζε
κοχλάζω : plash : imperf ind act 3rd sg

ἐκόψαμεν|ἐκόψαμεν
κόπτω : cut : aor ind act 1st pl

ἐκόψαντο|ἐκόψαντο
κόπτω : cut : aor ind mid 3rd pl

ἐκόψασθε|ἐκόψασθε
κόπτω : cut : aor ind mid 2nd pl

ἐκόψατε|ἐκόψατε
κόπτω : cut : aor ind act 2nd pl

ἐκόψατο|ἐκόψατο
κόπτω : cut : aor ind mid 3rd sg

ἐκοάθη|ἐκοάθη
κοάω :   : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)

ἐκοᾶμεν
κοάω :   : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἐκοδομεύετο|ἐκοδομεύετο
κοδομεύω : roast barley : imperf ind mp 3rd sg

ἐκοίλαινε|ἐκοίλαινε
κοιλαίνω : hollow : imperf ind act 3rd sg

ἐκοίλαινον|ἐκοίλαινον
κοιλαίνω : hollow : imperf ind act 3rd pl<br>κοιλαίνω : hollow : imperf ind act 1st sg

ἐκοίλαναν|ἐκοίλαναν
κοιλαίνω : hollow : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκοίλανε|ἐκοίλανε
κοιλαίνω : hollow : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐκοίλανεν|ἐκοίλανεν
κοιλαίνω : hollow : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐκοίμησα|ἐκοίμησα
κοιμάω : lull : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐκοίμησας|ἐκοίμησας
κοιμάω : lull : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐκοίμησε|ἐκοίμησε
κοιμάω : lull : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκοίμησεν|ἐκοίμησεν
κοιμάω : lull : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκοίμισ'|ἐκοίμισ'
κοιμίζω : put to sleep : aor ind act 1st sg<br>κοιμίζω : put to sleep : aor ind act 3rd sg

ἐκοίμισα|ἐκοίμισα
κοιμίζω : put to sleep : aor ind act 1st sg

ἐκοίμισαν|ἐκοίμισαν
κοιμίζω : put to sleep : aor ind act 3rd pl

ἐκοίμισας|ἐκοίμισας
κοιμίζω : put to sleep : aor ind act 2nd sg

ἐκοίμισε|ἐκοίμισε
κοιμίζω : put to sleep : aor ind act 3rd sg

ἐκοίμισεν|ἐκοίμισεν
κοιμίζω : put to sleep : aor ind act 3rd sg

ἐκοίμιζε|ἐκοίμιζε
κοιμίζω : put to sleep : imperf ind act 3rd sg

ἐκοίμιζεν|ἐκοίμιζεν
κοιμίζω : put to sleep : imperf ind act 3rd sg

ἐκοίνου|ἐκοίνου
κοινόω : communicate : imperf ind act 3rd sg

ἐκοίνωσα|ἐκοίνωσα
κοινόω : communicate : aor ind act 1st sg

ἐκοίνωσαν|ἐκοίνωσαν
κοινόω : communicate : aor ind act 3rd pl

ἐκοίνωσας|ἐκοίνωσας
κοινόω : communicate : aor ind act 2nd sg

ἐκοίνωσε|ἐκοίνωσε
κοινόω : communicate : aor ind act 3rd sg

ἐκοίνωσεν|ἐκοίνωσεν
κοινόω : communicate : aor ind act 3rd sg

ἐκοίταξε|ἐκοίταξε
κοιτάζω : put to bed : aor ind act 3rd sg

ἐκοίταξεν|ἐκοίταξεν
κοιτάζω : put to bed : aor ind act 3rd sg

ἐκοίταζε|ἐκοίταζε
κοιτάζω : put to bed : imperf ind act 3rd sg

ἐκοίταζεν|ἐκοίταζεν
κοιτάζω : put to bed : imperf ind act 3rd sg

ἐκοιλάναμεν|ἐκοιλάναμεν
κοιλαίνω : hollow : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

ἐκοιλαίνετο|ἐκοιλαίνετο
κοιλαίνω : hollow : imperf ind mp 3rd sg

ἐκοιλαίνοντο|ἐκοιλαίνοντο
κοιλαίνω : hollow : imperf ind mp 3rd pl

ἐκοιλοστάθμησεν|ἐκοιλοστάθμησεν
κοιλοσταθμέω : provide with a coffered ceiling : aor ind act 3rd sg

ἐκοιλώθη|ἐκοιλώθη
κοιλόω : hollow out : aor ind pass 3rd sg

ἐκοιμάθη|ἐκοιμάθη
κοιμάω : lull : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)

ἐκοιμᾶτο
κοιμάω : lull : imperf ind mp 3rd sg

ἐκοιμήθη|ἐκοιμήθη
κοιμάω : lull : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐκοιμήθημεν|ἐκοιμήθημεν
κοιμάω : lull : aor ind pass 1st pl (attic ionic)

ἐκοιμήθην|ἐκοιμήθην
κοιμάω : lull : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κοιμάω : lull : aor ind pass 1st sg (attic ionic)

ἐκοιμήθης|ἐκοιμήθης
κοιμάω : lull : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)

ἐκοιμήθησαν|ἐκοιμήθησαν
κοιμάω : lull : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἐκοιμήθητε|ἐκοιμήθητε
κοιμάω : lull : aor ind pass 2nd pl (attic ionic)

ἐκοιμήσω|ἐκοιμήσω
κοιμάω : lull : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐκοιμηθήτην|ἐκοιμηθήτην
κοιμάω : lull : aor ind pass 3rd dual (attic ionic)

ἐκοιμίσαμεν|ἐκοιμίσαμεν
κοιμίζω : put to sleep : aor ind act 1st pl

ἐκοιμίζετο|ἐκοιμίζετο
κοιμίζω : put to sleep : imperf ind mp 3rd sg

ἐκοιμώμεθα|ἐκοιμώμεθα
κοιμάω : lull : imperf ind mp 1st pl

ἐκοιμώμην|ἐκοιμώμην
κοιμάω : lull : imperf ind mp 1st sg

ἐκοιμῶ
κοιμάω : lull : imperf ind mp 2nd sg

ἐκοιμῶντο
κοιμάω : lull : imperf ind mp 3rd pl

ἐκοινοβουλεῖτο
κοινοβουλέω : deliberate in common : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκοινολογεῖτο
κοινολογέομαι : commune : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκοινολογήθη|ἐκοινολογήθη
κοινολογέομαι : commune : aor ind mp 3rd sg

ἐκοινολογήσαντο|ἐκοινολογήσαντο
κοινολογέομαι : commune : aor ind mp 3rd pl

ἐκοινολογήσατο|ἐκοινολογήσατο
κοινολογέομαι : commune : aor ind mp 3rd sg

ἐκοινολογήσω|ἐκοινολογήσω
κοινολογέομαι : commune : aor ind mp 2nd sg

ἐκοινολογησάμην|ἐκοινολογησάμην
κοινολογέομαι : commune : aor ind mp 1st sg

ἐκοινολογούμεθα|ἐκοινολογούμεθα
κοινολογέομαι : commune : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐκοινολογοῦντο
κοινολογέομαι : commune : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκοινοποίει|ἐκοινοποίει
κοινοποιέω : make common property : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκοινοποίησαν|ἐκοινοποίησαν
κοινοποιέω : make common property : aor ind act 3rd pl

ἐκοινοποίησε|ἐκοινοποίησε
κοινοποιέω : make common property : aor ind act 3rd sg

ἐκοινοποίησεν|ἐκοινοποίησεν
κοινοποιέω : make common property : aor ind act 3rd sg

ἐκοινοποιεῖτο
κοινοποιέω : make common property : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκοινοποιήσατο|ἐκοινοποιήσατο
κοινοποιέω : make common property : aor ind mid 3rd sg

ἐκοινούμην|ἐκοινούμην
κοινόω : communicate : imperf ind mp 1st sg

ἐκοινοῦντο
κοινόω : communicate : imperf ind mp 3rd pl

ἐκοινοῦτο
κοινόω : communicate : imperf ind mp 3rd sg

ἐκοινώνει|ἐκοινώνει
κοινωνέω : have : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκοινώνεις|ἐκοινώνεις
κοινωνέω : have : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐκοινώνησα|ἐκοινώνησα
κοινωνέω : have : aor ind act 1st sg

ἐκοινώνησαν|ἐκοινώνησαν
κοινωνέω : have : aor ind act 3rd pl

ἐκοινώνησας|ἐκοινώνησας
κοινωνέω : have : aor ind act 2nd sg

ἐκοινώνησε|ἐκοινώνησε
κοινωνέω : have : aor ind act 3rd sg

ἐκοινώνησεν|ἐκοινώνησεν
κοινωνέω : have : aor ind act 3rd sg

ἐκοινώνουν|ἐκοινώνουν
κοινωνέω : have : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κοινωνέω : have : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκοινώθη|ἐκοινώθη
κοινόω : communicate : aor ind pass 3rd sg

ἐκοινώθην|ἐκοινώθην
κοινόω : communicate : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κοινόω : communicate : aor ind pass 1st sg

ἐκοινώθησαν|ἐκοινώθησαν
κοινόω : communicate : aor ind pass 3rd pl

ἐκοινώσαντο|ἐκοινώσαντο
κοινόω : communicate : aor ind mid 3rd pl

ἐκοινώσασθε|ἐκοινώσασθε
κοινόω : communicate : aor ind mid 2nd pl

ἐκοινώσατο|ἐκοινώσατο
κοινόω : communicate : aor ind mid 3rd sg

ἐκοινωνείτην|ἐκοινωνείτην
κοινωνέω : have : imperf ind act 3rd dual (attic epic)

ἐκοινωνεῖτε
κοινωνέω : have : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐκοινωνήσαμεν|ἐκοινωνήσαμεν
κοινωνέω : have : aor ind act 1st pl

ἐκοινωνήσατε|ἐκοινωνήσατε
κοινωνέω : have : aor ind act 2nd pl

ἐκοινωνήσατο|ἐκοινωνήσατο
κοινωνέω : have : aor ind mid 3rd sg

ἐκοινωνησάτην|ἐκοινωνησάτην
κοινωνέω : have : aor ind act 3rd dual

ἐκοινωνοῦμεν
κοινωνέω : have : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκοινωσάμεθα|ἐκοινωσάμεθα
κοινόω : communicate : aor ind mid 1st pl

ἐκοινωσάμην|ἐκοινωσάμην
κοινόω : communicate : aor ind mid 1st sg

ἐκοιτάσθημεν|ἐκοιτάσθημεν
κοιτάζω : put to bed : aor ind pass 1st pl

ἐκοιτάσθησαν|ἐκοιτάσθησαν
κοιτάζω : put to bed : aor ind pass 3rd pl

ἐκοιτάζετο|ἐκοιτάζετο
κοιτάζω : put to bed : imperf ind mp 3rd sg

ἐκοιτάζοντο|ἐκοιτάζοντο
κοιτάζω : put to bed : imperf ind mp 3rd pl

ἐκοιταζόμεθα|ἐκοιταζόμεθα
κοιτάζω : put to bed : imperf ind mp 1st pl

ἐκοιταζόμην|ἐκοιταζόμην
κοιτάζω : put to bed : imperf ind mp 1st sg

ἐκοκκίνισαν|ἐκοκκίνισαν
κοκκινίζω : to be scarlet : aor ind act 3rd pl

ἐκολάφισαν|ἐκολάφισαν
κολαφίζω : slap : aor ind act 3rd pl

ἐκολάφισεν|ἐκολάφισεν
κολαφίζω : slap : aor ind act 3rd sg

ἐκολάφιζον|ἐκολάφιζον
κολαφίζω : slap : imperf ind act 3rd pl<br>κολαφίζω : slap : imperf ind act 1st sg

ἐκολάφθησαν|ἐκολάφθησαν
κολάπτω : peck : aor ind pass 3rd pl

ἐκολάκευ'|ἐκολάκευ'
κολακεύω : to be a flatterer : imperf ind act 3rd sg

ἐκολάκευε|ἐκολάκευε
κολακεύω : to be a flatterer : imperf ind act 3rd sg

ἐκολάκευεν|ἐκολάκευεν
κολακεύω : to be a flatterer : imperf ind act 3rd sg

ἐκολάκευες|ἐκολάκευες
κολακεύω : to be a flatterer : imperf ind act 2nd sg

ἐκολάκευον|ἐκολάκευον
κολακεύω : to be a flatterer : imperf ind act 3rd pl<br>κολακεύω : to be a flatterer : imperf ind act 1st sg

ἐκολάκευσα|ἐκολάκευσα
κολακεύω : to be a flatterer : aor ind act 1st sg

ἐκολάκευσαν|ἐκολάκευσαν
κολακεύω : to be a flatterer : aor ind act 3rd pl

ἐκολάκευσας|ἐκολάκευσας
κολακεύω : to be a flatterer : aor ind act 2nd sg

ἐκολάκευσε|ἐκολάκευσε
κολακεύω : to be a flatterer : aor ind act 3rd sg

ἐκολάκευσεν|ἐκολάκευσεν
κολακεύω : to be a flatterer : aor ind act 3rd sg

ἐκολάσαμεν|ἐκολάσαμεν
κολάζω : check : aor ind act 1st pl

ἐκολάσατε|ἐκολάσατε
κολάζω : check : aor ind act 2nd pl

ἐκολάσατο|ἐκολάσατο
κολάζω : check : aor ind mid 3rd sg

ἐκολάσθη|ἐκολάσθη
κολάζω : check : aor ind pass 3rd sg

ἐκολάσθημεν|ἐκολάσθημεν
κολάζω : check : aor ind pass 1st pl

ἐκολάσθην|ἐκολάσθην
κολάζω : check : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κολάζω : check : aor ind pass 1st sg

ἐκολάσθης|ἐκολάσθης
κολάζω : check : aor ind pass 2nd sg

ἐκολάσθησαν|ἐκολάσθησαν
κολάζω : check : aor ind pass 3rd pl

ἐκολάσω|ἐκολάσω
κολάζω : check : aor ind mid 2nd sg

ἐκολάζετε|ἐκολάζετε
κολάζω : check : imperf ind act 2nd pl

ἐκολάζετο|ἐκολάζετο
κολάζω : check : imperf ind mp 3rd sg

ἐκολάζομεν|ἐκολάζομεν
κολάζω : check : imperf ind act 1st pl

ἐκολάζοντο|ἐκολάζοντο
κολάζω : check : imperf ind mp 3rd pl

ἐκολαφίσθη|ἐκολαφίσθη
κολαφίζω : slap : aor ind pass 3rd sg

ἐκολαφίσθης|ἐκολαφίσθης
κολαφίζω : slap : aor ind pass 2nd sg

ἐκολαφίζετο|ἐκολαφίζετο
κολαφίζω : slap : imperf ind mp 3rd sg

ἐκολαφιζόμην|ἐκολαφιζόμην
κολαφίζω : slap : imperf ind mp 1st sg

ἐκολακεύετο|ἐκολακεύετο
κολακεύω : to be a flatterer : imperf ind mp 3rd sg

ἐκολακεύθη|ἐκολακεύθη
κολακεύω : to be a flatterer : aor ind pass 3rd sg

ἐκολακεύσαμεν|ἐκολακεύσαμεν
κολακεύω : to be a flatterer : aor ind act 1st pl

ἐκολασάμην|ἐκολασάμην
κολάζω : check : aor ind mid 1st sg

ἐκολαζόμεθα|ἐκολαζόμεθα
κολάζω : check : imperf ind mp 1st pl

ἐκολαζόμην|ἐκολαζόμην
κολάζω : check : imperf ind mp 1st sg

ἐκολλᾶτο
κολλάω : glue : imperf ind mp 3rd sg

ἐκολλήθη|ἐκολλήθη
κολλάω : glue : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐκολλήθημεν|ἐκολλήθημεν
κολλάω : glue : aor ind pass 1st pl (attic ionic)

ἐκολλήθην|ἐκολλήθην
κολλάω : glue : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κολλάω : glue : aor ind pass 1st sg (attic ionic)

ἐκολλήθης|ἐκολλήθης
κολλάω : glue : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)

ἐκολλήθησαν|ἐκολλήθησαν
κολλάω : glue : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἐκολλήσαμεν|ἐκολλήσαμεν
κολλάω : glue : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἐκολλόπωσε|ἐκολλόπωσε
κολλοπόω : glue together : aor ind act 3rd sg

ἐκολλόπωσεν|ἐκολλόπωσεν
κολλοπόω : glue together : aor ind act 3rd sg

ἐκολλύρισεν|ἐκολλύρισεν
κολλυρίζω : bake : aor ind act 3rd sg

ἐκολλῶντο
κολλάω : glue : imperf ind mp 3rd pl

ἐκολόβωσας|ἐκολόβωσας
κολοβόω : dock : aor ind act 2nd sg

ἐκολόβωσε|ἐκολόβωσε
κολοβόω : dock : aor ind act 3rd sg

ἐκολόβωσεν|ἐκολόβωσεν
κολοβόω : dock : aor ind act 3rd sg

ἐκολοβώθη|ἐκολοβώθη
κολοβόω : dock : aor ind pass 3rd sg

ἐκολοβώθησαν|ἐκολοβώθησαν
κολοβόω : dock : aor ind pass 3rd pl

ἐκολούετο|ἐκολούετο
κολούω : cut short : imperf ind mp 3rd sg

ἐκολούοντο|ἐκολούοντο
κολούω : cut short : imperf ind mp 3rd pl

ἐκολούθη|ἐκολούθη
κολούω : cut short : aor ind pass 3rd sg

ἐκολούσθη|ἐκολούσθη
κολούω : cut short : aor ind pass 3rd sg

ἐκολποῦτο
κολπόω : form into a swelling fold : imperf ind mp 3rd sg

ἐκολπώθη|ἐκολπώθη
κολπόω : form into a swelling fold : aor ind pass 3rd sg

ἐκολπώσαντο|ἐκολπώσαντο
κολπόω : form into a swelling fold : aor ind mid 3rd pl

ἐκολπώσατο|ἐκολπώσατο
κολπόω : form into a swelling fold : aor ind mid 3rd sg

ἐκολύμβα|ἐκολύμβα
κολυμβάω : dive : imperf ind act 3rd sg

ἐκολύμβησαν|ἐκολύμβησαν
κολυμβάω : dive : imperf ind act 3rd pl<br>κολυμβάω : dive : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκολύμβησε|ἐκολύμβησε
κολυμβάω : dive : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκολύμβησεν|ἐκολύμβησεν
κολυμβάω : dive : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκολύμβων|ἐκολύμβων
κολυμβάω : dive : imperf ind act 3rd pl<br>κολυμβάω : dive : imperf ind act 1st sg

ἐκολυμβῶμεν
κολυμβάω : dive : imperf ind act 1st pl

ἐκολῴα
κολῳάω : brawl : imperf ind act 3rd sg

ἐκολῴει
κολῳάω : brawl : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐκολῴων
κολῳάω : brawl : imperf ind act 3rd pl<br>κολῳάω : brawl : imperf ind act 1st sg

ἐκομίσαμεν|ἐκομίσαμεν
κομίζω : take care of : aor ind act 1st pl

ἐκομίσαντο|ἐκομίσαντο
κομίζω : take care of : aor ind mid 3rd pl

ἐκομίσασθε|ἐκομίσασθε
κομίζω : take care of : aor ind mid 2nd pl

ἐκομίσατ'|ἐκομίσατ'
κομίζω : take care of : aor ind mid 3rd sg<br>κομίζω : take care of : aor ind act 2nd pl

ἐκομίσατε|ἐκομίσατε
κομίζω : take care of : aor ind act 2nd pl

ἐκομίσατο|ἐκομίσατο
κομίζω : take care of : aor ind mid 3rd sg

ἐκομίσθη|ἐκομίσθη
κομίζω : take care of : aor ind pass 3rd sg

ἐκομίσθημεν|ἐκομίσθημεν
κομίζω : take care of : aor ind pass 1st pl

ἐκομίσθην|ἐκομίσθην
κομίζω : take care of : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κομίζω : take care of : aor ind pass 1st sg

ἐκομίσθης|ἐκομίσθης
κομίζω : take care of : aor ind pass 2nd sg

ἐκομίσθησαν|ἐκομίσθησαν
κομίζω : take care of : aor ind pass 3rd pl

ἐκομίσσαμεν|ἐκομίσσαμεν
κομίζω : take care of : aor ind act 1st pl (epic)

ἐκομίσσατο|ἐκομίσσατο
κομίζω : take care of : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐκομίσω|ἐκομίσω
κομίζω : take care of : aor ind mid 2nd sg

ἐκομίζετο|ἐκομίζετο
κομίζω : take care of : imperf ind mp 3rd sg

ἐκομίζομεν|ἐκομίζομεν
κομίζω : take care of : imperf ind act 1st pl

ἐκομίζοντ'|ἐκομίζοντ'
κομίζω : take care of : imperf ind mp 3rd pl

ἐκομίζοντο|ἐκομίζοντο
κομίζω : take care of : imperf ind mp 3rd pl

ἐκομίζου|ἐκομίζου
κομίζω : take care of : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκομισάμεθα|ἐκομισάμεθα
κομίζω : take care of : aor ind mid 1st pl

ἐκομισάμην|ἐκομισάμην
κομίζω : take care of : aor ind mid 1st sg

ἐκομιζέσθην|ἐκομιζέσθην
κομίζω : take care of : imperf ind mp 3rd dual

ἐκομιζόμεθα|ἐκομιζόμεθα
κομίζω : take care of : imperf ind mp 1st pl

ἐκομιζόμην|ἐκομιζόμην
κομίζω : take care of : imperf ind mp 1st sg

ἐκομπάσατε|ἐκομπάσατε
κομπάζω : boast : aor ind act 2nd pl

ἐκομπάσθη|ἐκομπάσθη
κομπάζω : boast : aor ind pass 3rd sg

ἐκομπάσω|ἐκομπάσω
κομπάζω : boast : aor ind mid 2nd sg

ἐκομπάζετε|ἐκομπάζετε
κομπάζω : boast : imperf ind act 2nd pl

ἐκομπολάκουν|ἐκομπολάκουν
κομπολακέω : talk big : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κομπολακέω : talk big : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκομπώθη|ἐκομπώθη
κομπόω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐκομπώθης|ἐκομπώθης
κομπόω :   : aor ind pass 2nd sg

ἐκομψεύετο|ἐκομψεύετο
κομψεύω : refine upon : imperf ind mp 3rd sg

ἐκομψεύοντο|ἐκομψεύοντο
κομψεύω : refine upon : imperf ind mp 3rd pl

ἐκομψεύσαντο|ἐκομψεύσαντο
κομψεύω : refine upon : aor ind mid 3rd pl

ἐκομψεύσατο|ἐκομψεύσατο
κομψεύω : refine upon : aor ind mid 3rd sg

ἐκομψευόμην|ἐκομψευόμην
κομψεύω : refine upon : imperf ind mp 1st sg

ἐκονίασεν|ἐκονίασεν
κονιάω : plaster with lime : aor ind act 3rd sg (attic doric)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : aor ind act 3rd sg

ἐκονίετο|ἐκονίετο
κονίω : make dusty : imperf ind mp 3rd sg

ἐκονίσαντο|ἐκονίσαντο
κονίω : make dusty : aor ind mid 3rd pl<br>κονίζω :   : aor ind mid 3rd pl

ἐκονίσατο|ἐκονίσατο
κονίω : make dusty : aor ind mid 3rd sg<br>κονίζω :   : aor ind mid 3rd sg

ἐκονίσσατο|ἐκονίσσατο
κονίω : make dusty : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>κονίζω :   : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐκονίζετο|ἐκονίζετο
κονίζω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐκονίζοντο|ἐκονίζοντο
κονίζω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐκονιάθην|ἐκονιάθην
κονιάω : plaster with lime : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>κονιάω : plaster with lime : aor ind pass 1st sg (attic doric)

ἐκονιόρτου|ἐκονιόρτου
κονιορτόω : cover with dust : imperf ind act 3rd sg

ἐκονιορτοῦτο
κονιορτόω : cover with dust : imperf ind mp 3rd sg

ἐκονισάμην|ἐκονισάμην
κονίω : make dusty : aor ind mid 1st sg<br>κονίζω :   : aor ind mid 1st sg

ἐκοοῦμεν
κοάω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κοέω : mark : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκοπία|ἐκοπία
κοπιάω : to be tired : imperf ind act 3rd sg

ἐκοπίας|ἐκοπίας
κοπιάω : to be tired : imperf ind act 2nd sg

ἐκοπίασα|ἐκοπίασα
κοπιάω : to be tired : aor ind act 1st sg (attic doric)

ἐκοπίασαν|ἐκοπίασαν
κοπιάω : to be tired : aor ind act 3rd pl (attic doric)

ἐκοπίασας|ἐκοπίασας
κοπιάω : to be tired : aor ind act 2nd sg (attic doric)

ἐκοπίασε|ἐκοπίασε
κοπιάω : to be tired : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐκοπίασεν|ἐκοπίασεν
κοπιάω : to be tired : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐκοπίσθη|ἐκοπίσθη
κοπίζω : talk idly : aor ind pass 3rd sg

ἐκοπίων|ἐκοπίων
κοπιάω : to be tired : imperf ind act 3rd pl<br>κοπιάω : to be tired : imperf ind act 1st sg

ἐκοπιάθη|ἐκοπιάθη
κοπιάω : to be tired : aor ind pass 3rd sg (attic doric)

ἐκοπιάθης|ἐκοπιάθης
κοπιάω : to be tired : aor ind pass 2nd sg (attic doric)

ἐκοπιάσαμεν|ἐκοπιάσαμεν
κοπιάω : to be tired : aor ind act 1st pl (attic doric)

ἐκοπιάσατε|ἐκοπιάσατε
κοπιάω : to be tired : aor ind act 2nd pl (attic doric)

ἐκοπούμην|ἐκοπούμην
κοπιάω : to be tired : imperf ind pass 1st sg (epic)<br>κοπόω : weary : imperf ind mp 1st sg

ἐκοπτόμεθα|ἐκοπτόμεθα
κόπτω : cut : imperf ind mp 1st pl

ἐκοπτόμην|ἐκοπτόμην
κόπτω : cut : imperf ind mp 1st sg

ἐκοπώθη|ἐκοπώθη
κοπιάω : to be tired : aor ind pass 3rd sg (epic)<br>κοπόω : weary : aor ind pass 3rd sg

ἐκοπώθην|ἐκοπώθην
κοπιάω : to be tired : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κοπιάω : to be tired : aor ind pass 1st sg (epic)<br>κοπόω : weary : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κοπόω : weary : aor ind pass 1st sg

ἐκοπώθησαν|ἐκοπώθησαν
κοπιάω : to be tired : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>κοπόω : weary : aor ind pass 3rd pl

ἐκορδάκιζε|ἐκορδάκιζε
κορδακίζω : dance the : imperf ind act 3rd sg

ἐκορδάκιζεν|ἐκορδάκιζεν
κορδακίζω : dance the : imperf ind act 3rd sg

ἐκορέννυντο|ἐκορέννυντο
κορέννυμι : satiate : imperf ind mp 3rd pl

ἐκορέννυτο|ἐκορέννυτο
κορέννυμι : satiate : imperf ind mp 3rd sg

ἐκορέσαντο|ἐκορέσαντο
κορέννυμι : satiate : aor ind mid 3rd pl

ἐκορέσατο|ἐκορέσατο
κορέννυμι : satiate : aor ind mid 3rd sg

ἐκορέσθη|ἐκορέσθη
κορέννυμι : satiate : aor ind pass 3rd sg

ἐκορέσθημεν|ἐκορέσθημεν
κορέννυμι : satiate : aor ind pass 1st pl

ἐκορέσθην|ἐκορέσθην
κορέννυμι : satiate : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κορέννυμι : satiate : aor ind pass 1st sg

ἐκορέσθης|ἐκορέσθης
κορέννυμι : satiate : aor ind pass 2nd sg

ἐκορέσθησαν|ἐκορέσθησαν
κορέννυμι : satiate : aor ind pass 3rd pl

ἐκορέσθητε|ἐκορέσθητε
κορέννυμι : satiate : aor ind pass 2nd pl

ἐκορέσσαο|ἐκορέσσαο
κορέννυμι : satiate : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐκορέσσατο|ἐκορέσσατο
κορέννυμι : satiate : aor ind mid 3rd sg

ἐκορεύετο|ἐκορεύετο
κορεύομαι : pass one's maidenhood : imperf ind pass 3rd sg

ἐκορίζετο|ἐκορίζετο
κορίζομαι : fondle : imperf ind mp 3rd sg<br>κορίζω : to be infested with bugs : imperf ind mp 3rd sg

ἐκορθύετο|ἐκορθύετο
κορθύνω : lift up : imperf ind mp 3rd sg

ἐκορύφου|ἐκορύφου
κορυφόω : bring to a head : imperf ind act 3rd sg

ἐκορύφωσαν|ἐκορύφωσαν
κορυφόω : bring to a head : aor ind act 3rd pl

ἐκορύφωσας|ἐκορύφωσας
κορυφόω : bring to a head : aor ind act 2nd sg

ἐκορύφωσε|ἐκορύφωσε
κορυφόω : bring to a head : aor ind act 3rd sg

ἐκορύφωσεν|ἐκορύφωσεν
κορυφόω : bring to a head : aor ind act 3rd sg

ἐκορύσσατο|ἐκορύσσατο
κορύσσω : furnish with a helmet : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐκορύσσετο|ἐκορύσσετο
κορύσσω : furnish with a helmet : imperf ind mp 3rd sg

ἐκορύζων|ἐκορύζων
κορυζάω : have a catarrh : imperf ind act 3rd pl<br>κορυζάω : have a catarrh : imperf ind act 1st sg

ἐκορυβάντιζ'|ἐκορυβάντιζ'
Κορυβαντίζω : purify by Corybantic rites : imperf ind act 3rd sg

ἐκορυβάντιζεν|ἐκορυβάντιζεν
Κορυβαντίζω : purify by Corybantic rites : imperf ind act 3rd sg

ἐκορυβαντία|ἐκορυβαντία
Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : imperf ind act 3rd sg

ἐκορυφοῦντο
κορυφόω : bring to a head : imperf ind mp 3rd pl

ἐκορυφοῦτο
κορυφόω : bring to a head : imperf ind mp 3rd sg

ἐκορυφώθη|ἐκορυφώθη
κορυφόω : bring to a head : aor ind pass 3rd sg

ἐκορυφώσατο|ἐκορυφώσατο
κορυφόω : bring to a head : aor ind mid 3rd sg

ἐκορυπτίας|ἐκορυπτίας
κορυπτιάω :   : imperf ind act 2nd sg

ἐκορωνία|ἐκορωνία
κορωνιάω : arch the neck : imperf ind act 3rd sg

ἐκοσμεῖτο
κοσμέω : order : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκοσμήθη|ἐκοσμήθη
κοσμέω : order : aor ind pass 3rd sg

ἐκοσμήθημεν|ἐκοσμήθημεν
κοσμέω : order : aor ind pass 1st pl

ἐκοσμήθην|ἐκοσμήθην
κοσμέω : order : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κοσμέω : order : aor ind pass 1st sg

ἐκοσμήθης|ἐκοσμήθης
κοσμέω : order : aor ind pass 2nd sg

ἐκοσμήθησαν|ἐκοσμήθησαν
κοσμέω : order : aor ind pass 3rd pl

ἐκοσμήθητε|ἐκοσμήθητε
κοσμέω : order : aor ind pass 2nd pl

ἐκοσμήσαμεν|ἐκοσμήσαμεν
κοσμέω : order : aor ind act 1st pl

ἐκοσμήσανθ'|ἐκοσμήσανθ'
κοσμέω : order : aor ind mid 3rd pl

ἐκοσμήσαντο|ἐκοσμήσαντο
κοσμέω : order : aor ind mid 3rd pl

ἐκοσμήσατε|ἐκοσμήσατε
κοσμέω : order : aor ind act 2nd pl

ἐκοσμήσατο|ἐκοσμήσατο
κοσμέω : order : aor ind mid 3rd sg

ἐκοσμήτευε|ἐκοσμήτευε
κοσμητεύω : hold office of : imperf ind act 3rd sg

ἐκοσμοπλάστει|ἐκοσμοπλάστει
κοσμοπλαστέω : frame the world : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκοσμοποίει|ἐκοσμοποίει
κοσμοποιέω : make the world : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκοσμούμην|ἐκοσμούμην
κοσμέω : order : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐκοσμοῦ
κοσμέω : order : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐκοσμοῦμεν
κοσμέω : order : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκοσμοῦντο
κοσμέω : order : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκοτέσσατο|ἐκοτέσσατο
κοτέω : bear : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐκοττάβιζον|ἐκοττάβιζον
κοτταβίζω : play at the cottabos : imperf ind act 3rd pl<br>κοτταβίζω : play at the cottabos : imperf ind act 1st sg

ἐκούφισα|ἐκούφισα
κουφίζω : to be light : aor ind act 1st sg

ἐκούφισαν|ἐκούφισαν
κουφίζω : to be light : aor ind act 3rd pl

ἐκούφισας|ἐκούφισας
κουφίζω : to be light : aor ind act 2nd sg

ἐκούφισε|ἐκούφισε
κουφίζω : to be light : aor ind act 3rd sg

ἐκούφισεν|ἐκούφισεν
κουφίζω : to be light : aor ind act 3rd sg

ἐκούφισθεν|ἐκούφισθεν
κουφίζω : to be light : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐκούφισσαν|ἐκούφισσαν
κουφίζω : to be light : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐκούφιζε|ἐκούφιζε
κουφίζω : to be light : imperf ind act 3rd sg

ἐκούφιζεν|ἐκούφιζεν
κουφίζω : to be light : imperf ind act 3rd sg

ἐκούφιζον|ἐκούφιζον
κουφίζω : to be light : imperf ind act 3rd pl<br>κουφίζω : to be light : imperf ind act 1st sg

ἐκούρασε|ἐκούρασε
ἐπικουρέω : to be an : aor ind act 3rd sg (attic)

ἐκούρσευε|ἐκούρσευε
κουρσεύω : seize : imperf ind act 3rd sg

ἐκούρσευον|ἐκούρσευον
κουρσεύω : seize : imperf ind act 3rd pl<br>κουρσεύω : seize : imperf ind act 1st sg

ἐκούρσευσαν|ἐκούρσευσαν
κουρσεύω : seize : aor ind act 3rd pl

ἐκούρσευσε|ἐκούρσευσε
κουρσεύω : seize : aor ind act 3rd sg

ἐκούρσευσεν|ἐκούρσευσεν
κουρσεύω : seize : aor ind act 3rd sg

ἐκουφίσθη|ἐκουφίσθη
κουφίζω : to be light : aor ind pass 3rd sg

ἐκουφίσθην|ἐκουφίσθην
κουφίζω : to be light : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κουφίζω : to be light : aor ind pass 1st sg

ἐκουφίσθης|ἐκουφίσθης
κουφίζω : to be light : aor ind pass 2nd sg

ἐκουφίσθησαν|ἐκουφίσθησαν
κουφίζω : to be light : aor ind pass 3rd pl

ἐκουφίζετο|ἐκουφίζετο
κουφίζω : to be light : imperf ind mp 3rd sg

ἐκουφίζοντο|ἐκουφίζοντο
κουφίζω : to be light : imperf ind mp 3rd pl

ἐκουφιζόμην|ἐκουφιζόμην
κουφίζω : to be light : imperf ind mp 1st sg

ἐκουρεύετο|ἐκουρεύετο
κουρεύομαι : take the tonsure : imperf ind mp 3rd sg

ἐκουρεύθη|ἐκουρεύθη
κουρεύομαι : take the tonsure : aor ind mp 3rd sg

ἐκουρία|ἐκουρία
κουριάω : need clipping : imperf ind act 3rd sg

ἐκουροτόκεον|ἐκουροτόκεον
κουροτοκέω : bear boy-children : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κουροτοκέω : bear boy-children : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκουροτόκησαν|ἐκουροτόκησαν
κουροτοκέω : bear boy-children : aor ind act 3rd pl

ἐκουροτόκουν|ἐκουροτόκουν
κουροτοκέω : bear boy-children : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κουροτοκέω : bear boy-children : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκουροτρόφει|ἐκουροτρόφει
κουροτροφέω : rear as a child : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκουροτρόφουν|ἐκουροτρόφουν
κουροτροφέω : rear as a child : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κουροτροφέω : rear as a child : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκπάγλοις|ἐκπάγλοις
ἔκπαγλος : terrible : masc/fem/neut dat pl

ἐκπάγλοισ'|ἐκπάγλοισ'
ἔκπαγλος : terrible : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐκπάγλοισι|ἐκπάγλοισι
ἔκπαγλος : terrible : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐκπάγλου|ἐκπάγλου
ἔκπαγλος : terrible : masc/fem/neut gen sg

ἐκπάγλους|ἐκπάγλους
ἔκπαγλος : terrible : masc/fem acc pl

ἐκπάγλως|ἐκπάγλως
ἔκπαγλος : terrible : adverbial<br>ἔκπαγλος : terrible : masc/fem acc pl (doric)

ἐκπάλαι|ἐκπάλαι
ἐκπάλλω : shake out : aor opt act 3rd sg (doric)

ἐκπάλη|ἐκπάλη
ἐκπαλέω : start out of the socket : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκπαλέω : start out of the socket : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐκπάλησις|ἐκπάλησις
ἐκπάλησις : dislocation : fem nom sg

ἐκπάτιον|ἐκπάτιον
ἐκπάτιος : out of the common path  : masc acc sg<br>ἐκπάτιος : out of the common path  : neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπατέω : withdraw from society : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκπατέω : withdraw from society : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐκπαφλάζει|ἐκπαφλάζει
ἐκπαφλάζω : boil : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπαφλάζω : boil : pres ind act 3rd sg

ἐκπαφλασμόν|ἐκπαφλασμόν|ἐκπαφλασμὸν
ἐκπαφλασμός : boiling over : masc acc sg

ἐκπαγέντα|ἐκπαγέντα
ἐκ-πάσσω : sprinkle : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-πάσσω : sprinkle : aor part pass masc acc sg<br>ἐκ-πήγνυμι : Aër. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-πήγνυμι : Aër. : aor part pass masc acc sg<br>ἐκ-πήγνυμι : Aër. : aor part pass neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἐκ-πήγνυμι : Aër. : aor part pass masc acc sg (doric)

ἐκπαγέντας|ἐκπαγέντας
ἐκ-πάσσω : sprinkle : aor part pass masc acc pl<br>ἐκ-πήγνυμι : Aër. : aor part pass masc acc pl<br>ἐκ-πήγνυμι : Aër. : aor part pass masc acc pl (doric)

ἐκπαγείσας|ἐκπαγείσας
ἐκ-πάσσω : sprinkle : aor part pass fem acc pl<br>ἐκ-πάσσω : sprinkle : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐκ-πήγνυμι : Aër. : aor part pass fem acc pl<br>ἐκ-πήγνυμι : Aër. : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐκ-πήγνυμι : Aër. : aor part pass fem acc pl (doric)<br>ἐκ-πήγνυμι : Aër. : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐκπαγεῖσα
ἐκ-πάσσω : sprinkle : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκ-πήγνυμι : Aër. : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκ-πήγνυμι : Aër. : aor part pass fem nom/voc sg (doric)

ἐκπαγεῖσαν
ἐκ-πάσσω : sprinkle : aor part pass fem acc sg<br>ἐκ-πήγνυμι : Aër. : aor part pass fem acc sg<br>ἐκ-πήγνυμι : Aër. : aor part pass fem acc sg (doric)

ἐκπαγῇ
ἐκ-πάσσω : sprinkle : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκ-παγάομαι : wash in a spring : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐκ-παγάομαι : wash in a spring : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐκ-παγάομαι : wash in a spring : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκ-παγάομαι : wash in a spring : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκ-πήγνυμι : Aër. : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκ-πήγνυμι : Aër. : aor subj pass 3rd sg (doric)

ἐκπαγλεῖσθαι
ἐκπαγλέομαι : to be struck with amazement : pres inf mp (attic epic)

ἐκπαγλεόμενοι|ἐκπαγλεόμενοι
ἐκπαγλέομαι : to be struck with amazement : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκπαγλεομένων|ἐκπαγλεομένων
ἐκπαγλέομαι : to be struck with amazement : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπαγλέομαι : to be struck with amazement : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκπαγλότατ'|ἐκπαγλότατ'
ἔκπαγλος : terrible : adverbial superl<br>ἔκπαγλος : terrible : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἔκπαγλος : terrible : masc voc superl sg<br>ἔκπαγλος : terrible : fem nom/voc superl pl

ἐκπαγλότατε|ἐκπαγλότατε
ἔκπαγλος : terrible : masc voc superl sg

ἐκπαγλότατον|ἐκπαγλότατον
ἔκπαγλος : terrible : masc acc superl sg<br>ἔκπαγλος : terrible : neut nom/voc/acc superl sg

ἐκπαγλότατος|ἐκπαγλότατος
ἔκπαγλος : terrible : masc nom superl sg

ἐκπαγλοτάτοις|ἐκπαγλοτάτοις
ἔκπαγλος : terrible : masc/neut dat superl pl

ἐκπαγλούμεναι|ἐκπαγλούμεναι
ἐκπαγλέομαι : to be struck with amazement : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκπαγλούμενοι|ἐκπαγλούμενοι
ἐκπαγλέομαι : to be struck with amazement : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκπαγλούμενον|ἐκπαγλούμενον
ἐκπαγλέομαι : to be struck with amazement : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκπαγλέομαι : to be struck with amazement : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκπαγλούμενος|ἐκπαγλούμενος
ἐκπαγλέομαι : to be struck with amazement : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐκπαγλουμένη|ἐκπαγλουμένη
ἐκπαγλέομαι : to be struck with amazement : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐκπαγλουμένην|ἐκπαγλουμένην
ἐκπαγλέομαι : to be struck with amazement : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐκπαίδευμ'|ἐκπαίδευμ'
ἐκπαίδευμα : nursling : neut nom/voc/acc sg

ἐκπαίω|ἐκπαίω
ἐκπαίω : throw : pres subj act 1st sg<br>ἐκπαίω : throw : pres ind act 1st sg

ἐκπαίων|ἐκπαίων
ἐκπαίω : throw : pres part act masc nom sg

ἐκπαίζειν|ἐκπαίζειν
ἐκπαίζω : laugh to scorn : pres inf act (attic epic)<br>ἐκπαίζω : laugh to scorn : pres inf act (attic epic)

ἐκπαίζοντες|ἐκπαίζοντες
ἐκπαίζω : laugh to scorn : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκπαίζω : laugh to scorn : pres part act masc nom/voc pl

ἐκπαίζων|ἐκπαίζων
ἐκπαίζω : laugh to scorn : pres part act masc nom sg<br>ἐκπαίζω : laugh to scorn : pres part act masc nom sg

ἐκπαιδαγωγούμενοι|ἐκπαιδαγωγούμενοι
ἐκ-παιδαγωγέω : attend as a : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκπαιδεύει|ἐκπαιδεύει
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres ind act 3rd sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres ind act 3rd sg

ἐκπαιδεύειν|ἐκπαιδεύειν
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres inf act (attic epic)<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres inf act (attic epic)

ἐκπαιδεύεις|ἐκπαιδεύεις
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres ind act 2nd sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres ind act 2nd sg

ἐκπαιδεύεσθαι|ἐκπαιδεύεσθαι
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres inf mp<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres inf mp

ἐκπαιδεύεσθε|ἐκπαιδεύεσθε
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres ind mp 2nd pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres ind mp 2nd pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐκπαιδεύεται|ἐκπαιδεύεται
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres ind mp 3rd sg

ἐκπαιδεύετε|ἐκπαιδεύετε
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres ind act 2nd pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres ind act 2nd pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκπαιδεύῃ|ἐκπαιδεύῃ
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres subj act 3rd sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres subj act 3rd sg

ἐκπαιδεύομαι|ἐκπαιδεύομαι
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres ind mp 1st sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres ind mp 1st sg

ἐκπαιδεύομεν|ἐκπαιδεύομεν
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres ind act 1st pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres ind act 1st pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκπαιδεύοντα|ἐκπαιδεύοντα
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part act masc acc sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part act masc acc sg

ἐκπαιδεύονται|ἐκπαιδεύονται
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres ind mp 3rd pl

ἐκπαιδεύοντας|ἐκπαιδεύοντας
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part act masc acc pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part act masc acc pl

ἐκπαιδεύοντες|ἐκπαιδεύοντες
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part act masc nom/voc pl

ἐκπαιδεύοντος|ἐκπαιδεύοντος
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part act masc/neut gen sg

ἐκπαιδεύουσα|ἐκπαιδεύουσα
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπαιδεύουσι|ἐκπαιδεύουσι
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπαιδεύσαντα|ἐκπαιδεύσαντα
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor part act masc acc sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor part act masc acc sg

ἐκπαιδεύσαντας|ἐκπαιδεύσαντας
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor part act masc acc pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor part act masc acc pl

ἐκπαιδεύσαντος|ἐκπαιδεύσαντος
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor part act masc/neut gen sg

ἐκπαιδεύσας|ἐκπαιδεύσας
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπαιδεύσασα|ἐκπαιδεύσασα
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπαιδεύσασιν|ἐκπαιδεύσασιν
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκπαιδεύσειεν|ἐκπαιδεύσειεν
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor opt act 3rd sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor opt act 3rd sg

ἐκπαιδεύσεις|ἐκπαιδεύσεις
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : fut ind act 2nd sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : fut ind act 2nd sg

ἐκπαιδεύσῃ|ἐκπαιδεύσῃ
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : fut ind mid 2nd sg

ἐκπαιδεύσῃς|ἐκπαιδεύσῃς
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor subj act 2nd sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor subj act 2nd sg

ἐκπαιδεύσοι|ἐκπαιδεύσοι
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : fut opt act 3rd sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : fut opt act 3rd sg

ἐκπαιδεύσωσιν|ἐκπαιδεύσωσιν
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor subj act 3rd pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor subj act 3rd pl

ἐκπαιδεύωμεν|ἐκπαιδεύωμεν
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres subj act 1st pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres subj act 1st pl

ἐκπαιδεύων|ἐκπαιδεύων
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part act masc nom sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part act masc nom sg

ἐκπαιδεύωνται|ἐκπαιδεύωνται
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres subj mp 3rd pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres subj mp 3rd pl

ἐκπαιδεύωσιν|ἐκπαιδεύωσιν
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres subj act 3rd pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres subj act 3rd pl

ἐκπαιδεῦον
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part act masc voc sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part act masc voc sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκπαιδεῦσαι
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor inf act<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor inf act

ἐκπαιδευέσθω|ἐκπαιδευέσθω
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres imperat mp 3rd sg

ἐκπαιδευέτωσαν|ἐκπαιδευέτωσαν
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres imperat act 3rd pl

ἐκπαιδευόμενοι|ἐκπαιδευόμενοι
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκπαιδευόμενος|ἐκπαιδευόμενος
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part mp masc nom sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part mp masc nom sg

ἐκπαιδευόμεθα|ἐκπαιδευόμεθα
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres ind mp 1st pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres ind mp 1st pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκπαιδευόντων|ἐκπαιδευόντων
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres imperat act 3rd pl

ἐκπαιδευομένους|ἐκπαιδευομένους
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part mp masc acc pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part mp masc acc pl

ἐκπαιδευομένων|ἐκπαιδευομένων
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part mp fem gen pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part mp fem gen pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκπαιδευομένῳ|ἐκπαιδευομένῳ
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκπαιδευούσης|ἐκπαιδευούσης
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπαιδευθέντας|ἐκπαιδευθέντας
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor part pass masc acc pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor part pass masc acc pl

ἐκπαιδευθέντες|ἐκπαιδευθέντες
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκπαιδευθέντος|ἐκπαιδευθέντος
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκπαιδευθείς|ἐκπαιδευθείς|ἐκπαιδευθεὶς
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκπαιδευθῆναι
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor inf pasj<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : aor inf pasj

ἐκπαιφάσσειν|ἐκπαιφάσσειν
ἐκπαιφάσσω : rush madly to the fray : pres inf act (attic epic)

ἐκπαισάμενος|ἐκπαισάμενος
ἐκπαίω : throw : aor part mid masc nom sg<br>ἐκπαίζω : laugh to scorn : aor part mid masc nom sg<br>ἐκπαίζω : laugh to scorn : aor part mid masc nom sg

ἐκπαλαίει|ἐκπαλαίει
ἐκ-παλαίω : wrestle : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-παλαίω : wrestle : pres ind act 3rd sg

ἐκπαλαίοντα|ἐκπαλαίοντα
ἐκ-παλαίω : wrestle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-παλαίω : wrestle : pres part act masc acc sg

ἐκπαλαίοντας|ἐκπαλαίοντας
ἐκ-παλαίω : wrestle : pres part act masc acc pl

ἐκπαλαίοντι|ἐκπαλαίοντι
ἐκ-παλαίω : wrestle : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκ-παλαίω : wrestle : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκπαλαίσαντα|ἐκπαλαίσαντα
ἐκ-παλαίω : wrestle : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-παλαίω : wrestle : aor part act masc acc sg

ἐκπαλαίσαντες|ἐκπαλαίσαντες
ἐκ-παλαίω : wrestle : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπαλαίσωσι|ἐκπαλαίσωσι
ἐκ-παλαίω : wrestle : aor subj act 3rd pl

ἐκπαλαίω|ἐκπαλαίω
ἐκ-παλαίω : wrestle : pres subj act 1st sg<br>ἐκ-παλαίω : wrestle : pres ind act 1st sg<br>ἐκ-παλαιόω : make old : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-παλαιόω : make old : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐκπαλαίων|ἐκπαλαίων
ἐκ-παλαίω : wrestle : pres part act masc nom sg<br>ἐκ-παλαιόω : make old : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐκ-παλαιόω : make old : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐκπαλαῖσαι
ἐκ-παλαίω : wrestle : aor inf act

ἐκπαλές|ἐκπαλές|ἐκπαλὲς
ἐκπαλής : out of joint : masc/fem voc sg<br>ἐκπαλής : out of joint : neut nom/voc/acc sg

ἐκπαλέων|ἐκπαλέων
ἐκπάλλω : shake out : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπαλέω : start out of the socket : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπαλής : out of joint : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκπαλεία|ἐκπαλεία
ἐκπαλεία : dislocation : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκπαλεία : dislocation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐκπαλείας|ἐκπαλείας
ἐκπαλεία : dislocation : fem acc pl<br>ἐκπαλεία : dislocation : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκπαλήσαντες|ἐκπαλήσαντες
ἐκπαλέω : start out of the socket : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπαλήσαντος|ἐκπαλήσαντος
ἐκπαλέω : start out of the socket : aor part act masc/neut gen sg

ἐκπαλήσασιν|ἐκπαλήσασιν
ἐκπαλέω : start out of the socket : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκπαλήσει|ἐκπαλήσει
ἐκπάλησις : dislocation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκπάλησις : dislocation : fem dat sg (epic)<br>ἐκπάλησις : dislocation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκπαλέω : start out of the socket : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπαλέω : start out of the socket : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπαλέω : start out of the socket : fut ind act 3rd sg

ἐκπαλήση|ἐκπαλήση
ἐκπάλησις : dislocation : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἐκπαλήσῃ|ἐκπαλήσῃ
ἐκπάλησις : dislocation : fem dat sg (epic)<br>ἐκπαλέω : start out of the socket : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπαλέω : start out of the socket : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπαλέω : start out of the socket : fut ind mid 2nd sg

ἐκπαλλόμενα|ἐκπαλλόμενα
ἐκπάλλω : shake out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκπαλοῦς
ἐκπαλής : out of joint : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκπαλῶν
ἐκπάλλω : shake out : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκπαλέω : start out of the socket : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκπαλής : out of joint : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐκπανουργεῖ
ἐκπανουργέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπανουργέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκπανουργῆσαι
ἐκπανουργέω :   : aor inf act

ἐκπαππούμενα|ἐκπαππούμενα
ἐκπαππόομαι : become plumous : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκπαππούμενον|ἐκπαππούμενον
ἐκπαππόομαι : become plumous : pres part mp masc acc sg<br>ἐκπαππόομαι : become plumous : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπαπποῦσθαι
ἐκπαππόομαι : become plumous : pres inf mp

ἐκπαπποῦται
ἐκπαππόομαι : become plumous : pres ind mp 3rd sg

ἐκπαππουμένας|ἐκπαππουμένας
ἐκπαππόομαι : become plumous : pres part mp fem acc pl<br>ἐκπαππόομαι : become plumous : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκπαθές|ἐκπαθές|ἐκπαθὲς
ἐκπαθής : passionate : masc/fem voc sg<br>ἐκπαθής : passionate : neut nom/voc/acc sg

ἐκπαθείας|ἐκπαθείας
ἐκπάθεια : violent passion : fem acc pl<br>ἐκπάθεια : violent passion : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκπαθεῖς
ἐκπαθής : passionate : masc/fem acc pl<br>ἐκπαθής : passionate : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐκπαθής|ἐκπαθής|ἐκπαθὴς
ἐκπαθής : passionate : masc/fem nom sg

ἐκπαθῆ
ἐκπαθής : passionate : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκπαθής : passionate : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐκπαθής : passionate : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐκπαθῶν
ἐκπαθής : passionate : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐκπαθῶς
ἐκπαθής : passionate : adverbial (attic epic doric)

ἐκπαραπεσών|ἐκπαραπεσών|ἐκπαραπεσὼν
παρά,ἀπό,εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc nom sg<br>ἐκ-παραπίπτω : fall beside : aor part act masc nom sg

ἐκπαροινήσας|ἐκπαροινήσας
ἐκ-παροινέω : behave ill at wine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-παροινέω : behave ill at wine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπαροινοῦντες
παρά-οἰνόω : intoxicate : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκ-παροινέω : behave ill at wine : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκ-παροινέω : behave ill at wine : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκπαρθενεύσασα|ἐκπαρθενεύσασα
ἐκπαρθενεύω : deflower : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπασσαλεύσων|ἐκπασσαλεύσων
ἐκ-πασσαλεύω : peg : fut part act masc nom sg

ἐκπασσόμενον|ἐκπασσόμενον
ἐκ-πάσσω : sprinkle : pres part mp masc acc sg<br>ἐκ-πάσσω : sprinkle : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπαταγεῖ
ἐκπαταγέω : deafen : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπαταγέω : deafen : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκπατεῖν
ἐκπατέω : withdraw from society : pres inf act (attic epic doric)

ἐκπατεῖται
ἐκπατέω : withdraw from society : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκπατήσας|ἐκπατήσας
ἐκπατέω : withdraw from society : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπατῆσαι
ἐκπατέω : withdraw from society : aor inf act

ἐκπατηθέντων|ἐκπατηθέντων
ἐκπατέω : withdraw from society : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκπατίοις|ἐκπατίοις
ἐκπάτιος : out of the common path  : masc/neut dat pl<br>ἐκπατέω : withdraw from society : pres opt act 2nd sg (doric)

ἐκπατίων|ἐκπατίων
ἐκπάτιος : out of the common path  : fem gen pl<br>ἐκπάτιος : out of the common path  : masc/neut gen pl<br>ἐκπατέω : withdraw from society : pres part act masc nom sg (doric)

ἐκπατίως|ἐκπατίως
ἐκπάτιος : out of the common path  : adverbial<br>ἐκπάτιος : out of the common path  : masc acc pl (doric)

ἐκπατῶν
ἐκπατέω : withdraw from society : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκπαύσω|ἐκπαύσω
ἐκπαύω : set quite at rest : aor subj act 1st sg<br>ἐκπαύω : set quite at rest : fut ind act 1st sg<br>ἐκπαύω : set quite at rest : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκπαχυνομένων|ἐκπαχυνομένων
ἐκπαχύνω : make over-fat : pres part mp fem gen pl<br>ἐκπαχύνω : make over-fat : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκπέφαγκε|ἐκπέφαγκε
ἐκφαίνω : bring to light : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκφαίνω : bring to light : perf ind act 3rd sg

ἐκπέφαγκεν|ἐκπέφαγκεν
ἐκφαίνω : bring to light : perf ind act 3rd sg<br>ἐκφαίνω : bring to light : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκπέφανται|ἐκπέφανται
ἐκφαίνω : bring to light : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐκφαίνω : bring to light : perf ind mp 3rd sg

ἐκπέφευγ'|ἐκπέφευγ'
ἐκφεύγω :   : perf ind act 1st sg<br>ἐκφεύγω :   : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκφεύγω :   : perf ind act 3rd sg

ἐκπέφευγα|ἐκπέφευγα
ἐκφεύγω :   : perf ind act 1st sg

ἐκπέφευγας|ἐκπέφευγας
ἐκφεύγω :   : perf ind act 2nd sg

ἐκπέφευγε|ἐκπέφευγε
ἐκφεύγω :   : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκφεύγω :   : perf ind act 3rd sg

ἐκπέφευγεν|ἐκπέφευγεν
ἐκφεύγω :   : perf ind act 3rd sg<br>ἐκφεύγω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκπέφηνε|ἐκπέφηνε
ἐκφαίνω : bring to light : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκφαίνω : bring to light : perf ind act 3rd sg

ἐκπέφηνεν|ἐκπέφηνεν
ἐκφαίνω : bring to light : perf ind act 3rd sg<br>ἐκφαίνω : bring to light : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκπέφρασται|ἐκπέφρασται
ἐκφράζω : tell over : perf ind mp 3rd sg

ἐκπέφυκα|ἐκπέφυκα
ἐκφύω : generate : perf ind act 1st sg

ἐκπέφυκε|ἐκπέφυκε
ἐκφύω : generate : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκφύω : generate : perf ind act 3rd sg

ἐκπέφυκεν|ἐκπέφυκεν
ἐκφύω : generate : perf ind act 3rd sg<br>ἐκφύω : generate : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκπέλει|ἐκπέλει
ἐκπέλει : it is permitted : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπέλει : it is permitted : pres ind act 3rd sg

ἐκπέμπει|ἐκπέμπει
ἐκπέμπω : send out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπέμπω : send out : pres ind act 3rd sg

ἐκπέμπειν|ἐκπέμπειν
ἐκπέμπω : send out : pres inf act (attic epic)

ἐκπέμπεις|ἐκπέμπεις
ἐκπέμπω : send out : pres ind act 2nd sg

ἐκπέμπεσκε|ἐκπέμπεσκε
ἐκπέμπω : send out : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐκπέμπεσθαι|ἐκπέμπεσθαι
ἐκπέμπω : send out : pres inf mp

ἐκπέμπεται|ἐκπέμπεται
ἐκπέμπω : send out : pres ind mp 3rd sg

ἐκπέμπετε|ἐκπέμπετε
ἐκπέμπω : send out : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκπέμπω : send out : pres ind act 2nd pl<br>ἐκπέμπω : send out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκπέμπηται|ἐκπέμπηται
ἐκπέμπω : send out : pres subj mp 3rd sg

ἐκπέμπητε|ἐκπέμπητε
ἐκπέμπω : send out : pres subj act 2nd pl

ἐκπέμπῃ|ἐκπέμπῃ
ἐκπέμπω : send out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκπέμπω : send out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπέμπω : send out : pres subj act 3rd sg

ἐκπέμπῃς|ἐκπέμπῃς
ἐκπέμπω : send out : pres subj act 2nd sg

ἐκπέμποι|ἐκπέμποι
ἐκπέμπω : send out : pres opt act 3rd sg

ἐκπέμποιεν|ἐκπέμποιεν
ἐκπέμπω : send out : pres opt act 3rd pl

ἐκπέμποιτε|ἐκπέμποιτε
ἐκπέμπω : send out : pres opt act 2nd pl

ἐκπέμποιτο|ἐκπέμποιτο
ἐκπέμπω : send out : pres opt mp 3rd sg

ἐκπέμπομαι|ἐκπέμπομαι
ἐκπέμπω : send out : pres ind mp 1st sg

ἐκπέμπομεν|ἐκπέμπομεν
ἐκπέμπω : send out : pres ind act 1st pl<br>ἐκπέμπω : send out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκπέμπον|ἐκπέμπον
ἐκπέμπω : send out : pres part act masc voc sg<br>ἐκπέμπω : send out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκπέμποντα|ἐκπέμποντα
ἐκπέμπω : send out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπέμπω : send out : pres part act masc acc sg

ἐκπέμπονται|ἐκπέμπονται
ἐκπέμπω : send out : pres ind mp 3rd pl

ἐκπέμποντας|ἐκπέμποντας
ἐκπέμπω : send out : pres part act masc acc pl

ἐκπέμποντες|ἐκπέμποντες
ἐκπέμπω : send out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκπέμποντι|ἐκπέμποντι
ἐκπέμπω : send out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκπέμπω : send out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκπέμποντος|ἐκπέμποντος
ἐκπέμπω : send out : pres part act masc/neut gen sg

ἐκπέμπουσα|ἐκπέμπουσα
ἐκπέμπω : send out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπέμπουσαι|ἐκπέμπουσαι
ἐκπέμπω : send out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκπέμπουσαν|ἐκπέμπουσαν
ἐκπέμπω : send out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπέμπουσι|ἐκπέμπουσι
ἐκπέμπω : send out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπέμπω : send out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπέμπουσιν|ἐκπέμπουσιν
ἐκπέμπω : send out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπέμπω : send out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπέμπω|ἐκπέμπω
ἐκπέμπω : send out : pres subj act 1st sg<br>ἐκπέμπω : send out : pres ind act 1st sg

ἐκπέμπωμεν|ἐκπέμπωμεν
ἐκπέμπω : send out : pres subj act 1st pl

ἐκπέμπων|ἐκπέμπων
ἐκπέμπω : send out : pres part act masc nom sg

ἐκπέμπωνται|ἐκπέμπωνται
ἐκπέμπω : send out : pres subj mp 3rd pl

ἐκπέμπωσι|ἐκπέμπωσι
ἐκπέμπω : send out : pres subj act 3rd pl

ἐκπέμπωσιν|ἐκπέμπωσιν
ἐκπέμπω : send out : pres subj act 3rd pl

ἐκπέμψαι|ἐκπέμψαι
ἐκπέμπω : send out : aor inf act<br>ἐκπέμπω : send out : aor opt act 3rd sg

ἐκπέμψαιεν|ἐκπέμψαιεν
ἐκπέμπω : send out : aor opt act 3rd pl

ἐκπέμψαιμεν|ἐκπέμψαιμεν
ἐκπέμπω : send out : aor opt act 1st pl

ἐκπέμψαιμι|ἐκπέμψαιμι
ἐκπέμπω : send out : aor opt act 1st sg

ἐκπέμψαντα|ἐκπέμψαντα
ἐκπέμπω : send out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπέμπω : send out : aor part act masc acc sg

ἐκπέμψαντας|ἐκπέμψαντας
ἐκπέμπω : send out : aor part act masc acc pl

ἐκπέμψαντε|ἐκπέμψαντε
ἐκπέμπω : send out : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐκπέμψαντες|ἐκπέμψαντες
ἐκπέμπω : send out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπέμψαντος|ἐκπέμψαντος
ἐκπέμπω : send out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκπέμψας|ἐκπέμψας
ἐκπέμπω : send out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπέμψασα|ἐκπέμψασα
ἐκπέμπω : send out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπέμψασαι|ἐκπέμψασαι
ἐκπέμπω : send out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐκπέμψασαν|ἐκπέμψασαν
ἐκπέμπω : send out : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκπέμψασι|ἐκπέμψασι
ἐκπέμπω : send out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκπέμψασιν|ἐκπέμψασιν
ἐκπέμπω : send out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκπέμψασθαι|ἐκπέμψασθαι
ἐκπέμπω : send out : aor inf mid

ἐκπέμψασθε|ἐκπέμψασθε
ἐκπέμπω : send out : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐκπέμπω : send out : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

ἐκπέμψατε|ἐκπέμψατε
ἐκπέμπω : send out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκπέμπω : send out : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἐκπέμψει|ἐκπέμψει
ἔκπεμψις : sending out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκπεμψις : sending out : fem dat sg (epic)<br>ἔκπεμψις : sending out : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκπέμπω : send out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπέμπω : send out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπέμπω : send out : fut ind act 3rd sg

ἐκπέμψειας|ἐκπέμψειας
ἐκπέμπω : send out : aor opt act 2nd sg

ἐκπέμψειε|ἐκπέμψειε
ἐκπέμπω : send out : aor opt act 3rd sg

ἐκπέμψειεν|ἐκπέμψειεν
ἐκπέμπω : send out : aor opt act 3rd sg

ἐκπέμψειν|ἐκπέμψειν
ἐκπέμπω : send out : fut inf act (attic epic)

ἐκπέμψεις|ἐκπέμψεις
ἔκπεμψις : sending out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκπεμψις : sending out : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκπέμπω : send out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκπέμπω : send out : fut ind act 2nd sg

ἐκπέμψεται|ἐκπέμψεται
ἐκπέμπω : send out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκπέμπω : send out : fut ind mid 3rd sg

ἐκπέμψετε|ἐκπέμψετε
ἐκπέμπω : send out : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκπέμπω : send out : fut ind act 2nd pl

ἐκπέμψη|ἐκπέμψη
ἔκπεμψις : sending out : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἐκπέμψητ'|ἐκπέμψητ'
ἐκπέμπω : send out : aor subj act 2nd pl<br>ἐκπέμπω : send out : aor subj mid 3rd sg

ἐκπέμψητε|ἐκπέμψητε
ἐκπέμπω : send out : aor subj act 2nd pl

ἐκπέμψῃ|ἐκπέμψῃ
ἔκπεμψις : sending out : fem dat sg (epic)<br>ἐκπέμπω : send out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπέμπω : send out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπέμπω : send out : fut ind mid 2nd sg

ἐκπέμψῃς|ἐκπέμψῃς
ἐκπέμπω : send out : aor subj act 2nd sg

ἐκπέμψῃσι|ἐκπέμψῃσι
ἐκπέμπω : send out : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐκπέμψοι|ἐκπέμψοι
ἐκπέμπω : send out : fut opt act 3rd sg

ἐκπέμψοιεν|ἐκπέμψοιεν
ἐκπέμπω : send out : fut opt act 3rd pl

ἐκπέμψομεν|ἐκπέμψομεν
ἐκπέμπω : send out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκπέμπω : send out : fut ind act 1st pl

ἐκπέμψοντες|ἐκπέμψοντες
ἐκπέμπω : send out : fut part act masc nom/voc pl

ἐκπέμψουσι|ἐκπέμψουσι
ἐκπέμπω : send out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκπέμπω : send out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπέμπω : send out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπέμψουσιν|ἐκπέμψουσιν
ἐκπέμπω : send out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκπέμπω : send out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπέμπω : send out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπέμψω|ἐκπέμψω
ἐκπέμπω : send out : aor subj act 1st sg<br>ἐκπέμπω : send out : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκπέμπω : send out : fut ind act 1st sg

ἐκπέμψωμεν|ἐκπέμψωμεν
ἐκπέμπω : send out : aor subj act 1st pl

ἐκπέμψων|ἐκπέμψων
ἐκπέμπω : send out : fut part act masc nom sg

ἐκπέμψωσι|ἐκπέμψωσι
ἐκπέμπω : send out : aor subj act 3rd pl

ἐκπέμψωσιν|ἐκπέμψωσιν
ἐκπέμπω : send out : aor subj act 3rd pl

ἐκπέπλευκεν|ἐκπέπλευκεν
ἐκπλέω : sail out : perf ind act 3rd sg<br>ἐκπλέω : sail out : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκπέπληξαι|ἐκπέπληξαι
ἐκπλήσσω : strike out of : perf ind mp 2nd sg

ἐκπέπληγας|ἐκπέπληγας
ἐκπλήσσω : strike out of : perf ind act 2nd sg

ἐκπέπληγε|ἐκπέπληγε
ἐκπλήσσω : strike out of : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : perf ind act 3rd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐκπέπληγεν|ἐκπέπληγεν
ἐκπλήσσω : strike out of : perf ind act 3rd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκπέπληγμαι|ἐκπέπληγμαι
ἐκπλήσσω : strike out of : perf ind mp 1st sg

ἐκπέπληκα|ἐκπέπληκα
ἐκπίμπλημι : fill up : perf ind act 1st sg

ἐκπέπληκας|ἐκπέπληκας
ἐκπίμπλημι : fill up : perf ind act 2nd sg

ἐκπέπληκεν|ἐκπέπληκεν
ἐκπίμπλημι : fill up : perf ind act 3rd sg<br>ἐκπίμπλημι : fill up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκπέπληκται|ἐκπέπληκται
ἐκπλήσσω : strike out of : perf ind mp 3rd sg

ἐκπέπληκτο|ἐκπέπληκτο
ἐκπλήσσω : strike out of : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκπέπλησται|ἐκπέπλησται
ἐκπίμπλημι : fill up : perf ind mp 3rd sg

ἐκπέπληχθε|ἐκπέπληχθε
ἐκπλήσσω : strike out of : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : perf ind mp 2nd pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐκπέπλυται|ἐκπέπλυται
ἐκπλύνω : wash out : perf ind mp 3rd sg

ἐκπέπνευκε|ἐκπέπνευκε
ἐκπνέω : breathe out : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκπνέω : breathe out : perf ind act 3rd sg

ἐκπέπομφα|ἐκπέπομφα
ἐκπέμπω : send out : perf ind act 1st sg

ἐκπέπομφας|ἐκπέπομφας
ἐκπέμπω : send out : perf ind act 2nd sg

ἐκπέπομφε|ἐκπέπομφε
ἐκπέμπω : send out : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκπέμπω : send out : perf ind act 3rd sg

ἐκπέπομφεν|ἐκπέπομφεν
ἐκπέμπω : send out : perf ind act 3rd sg<br>ἐκπέμπω : send out : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκπέποται|ἐκπέποται
ἐκπίνω : drink out : perf ind mp 3rd sg

ἐκπέποτο|ἐκπέποτο
ἐκπίνω : drink out : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκπέπραται|ἐκπέπραται
ἐκπιπράσκω : sell off : perf ind mp 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐκπέπτει|ἐκπέπτει
ἐκ-πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind act 3rd sg

ἐκπέπτουσι|ἐκπέπτουσι
ἐκ-πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπέπτωκα|ἐκπέπτωκα
ἐκπίτνω :   : perf ind act 1st sg

ἐκπέπτωκας|ἐκπέπτωκας
ἐκπίτνω :   : perf ind act 2nd sg

ἐκπέπτωκε|ἐκπέπτωκε
ἐκπίτνω :   : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκπίτνω :   : perf ind act 3rd sg

ἐκπέπτωκεν|ἐκπέπτωκεν
ἐκπίτνω :   : perf ind act 3rd sg<br>ἐκπίτνω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκπέπυστο|ἐκπέπυστο
ἐκπυνθάνομαι : search out : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκπέπωκα|ἐκπέπωκα
ἐκπίνω : drink out : perf ind act 1st sg

ἐκπέπωκας|ἐκπέπωκας
ἐκπίνω : drink out : perf ind act 2nd sg

ἐκπέπωκε|ἐκπέπωκε
ἐκπίνω : drink out : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκπίνω : drink out : perf ind act 3rd sg

ἐκπέπωκεν|ἐκπέπωκεν
ἐκπίνω : drink out : perf ind act 3rd sg<br>ἐκπίνω : drink out : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκπέρα|ἐκπέρα
ἐκπεράω : go out over : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκπεράω : go out over : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκπεράω : go out over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκπεράω : go out over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκπέραινε|ἐκπέραινε
ἐκπεραίνω : finish off : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκπεραίνω : finish off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκπέραμα|ἐκπέραμα
ἐκπέραμα : coming out of : neut nom/voc/acc sg

ἐκπέραθεν|ἐκπέραθεν
ἐκπεράω : go out over : aor ind pass 3rd pl (attic epic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor ind pass 3rd pl (attic epic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκπέρασον|ἐκπέρασον
ἐκπεράω : go out over : aor imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ἐκπέρσαι|ἐκπέρσαι
ἐκπέρθω : destroy utterly : aor inf act<br>ἐκπέρθω : destroy utterly : aor opt act 3rd sg

ἐκπέρσαντ'|ἐκπέρσαντ'
ἐκπέρθω : destroy utterly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπέρθω : destroy utterly : aor part act masc acc sg<br>ἐκπέρθω : destroy utterly : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐκπέρθω : destroy utterly : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐκπέρθω : destroy utterly : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐκπέρσαντα|ἐκπέρσαντα
ἐκπέρθω : destroy utterly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπέρθω : destroy utterly : aor part act masc acc sg

ἐκπέρσαντες|ἐκπέρσαντες
ἐκπέρθω : destroy utterly : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπέρσαντι|ἐκπέρσαντι
ἐκπέρθω : destroy utterly : aor part act masc/neut dat sg

ἐκπέρσας|ἐκπέρσας
ἐκπέρθω : destroy utterly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπέρσει|ἐκπέρσει
ἐκπέρθω : destroy utterly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπέρθω : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπέρθω : destroy utterly : fut ind act 3rd sg

ἐκπέρσειας|ἐκπέρσειας
ἐκπέρθω : destroy utterly : aor opt act 2nd sg

ἐκπέρσειν|ἐκπέρσειν
ἐκπέρθω : destroy utterly : fut inf act (attic epic)

ἐκπέρσῃ|ἐκπέρσῃ
ἐκπέρθω : destroy utterly : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπέρθω : destroy utterly : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπέρθω : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg

ἐκπέρσῃς|ἐκπέρσῃς
ἐκπέρθω : destroy utterly : aor subj act 2nd sg

ἐκπέρσουσ'|ἐκπέρσουσ'
ἐκπέρθω : destroy utterly : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπέρθω : destroy utterly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκπέρθω : destroy utterly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπέρθω : destroy utterly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπέρθω : destroy utterly : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκπέρσουσι|ἐκπέρσουσι
ἐκπέρθω : destroy utterly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκπέρθω : destroy utterly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπέρθω : destroy utterly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπέρσουσιν|ἐκπέρσουσιν
ἐκπέρθω : destroy utterly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκπέρθω : destroy utterly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπέρθω : destroy utterly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπέρσωμεν|ἐκπέρσωμεν
ἐκπέρθω : destroy utterly : aor subj act 1st pl

ἐκπέρσων|ἐκπέρσων
ἐκπέρθω : destroy utterly : fut part act masc nom sg

ἐκπέρσωσ'|ἐκπέρσωσ'
ἐκπέρθω : destroy utterly : aor subj act 3rd pl

ἐκπέρσωσι|ἐκπέρσωσι
ἐκπέρθω : destroy utterly : aor subj act 3rd pl

ἐκπέρσωσιν|ἐκπέρσωσιν
ἐκπέρθω : destroy utterly : aor subj act 3rd pl

ἐκπέρυσι|ἐκπέρυσι
ἐκπέρυσι : more than a year ago : indeclform (adverb)

ἐκπέσηι|ἐκπέσηι
ἐκπίτνω :   : aor subj act 3rd sg

ἐκπέσηις|ἐκπέσηις
ἐκπίτνω :   : aor subj act 2nd sg

ἐκπέσητε|ἐκπέσητε
ἐκπίτνω :   : aor subj act 2nd pl

ἐκπέσῃ|ἐκπέσῃ
ἐκπίτνω :   : aor subj act 3rd sg

ἐκπέσῃς|ἐκπέσῃς
ἐκπίτνω :   : aor subj act 2nd sg

ἐκπέσοι|ἐκπέσοι
ἐκπίτνω :   : aor opt act 3rd sg

ἐκπέσοιεν|ἐκπέσοιεν
ἐκπίτνω :   : aor opt act 3rd pl

ἐκπέσοιμεν|ἐκπέσοιμεν
ἐκπίτνω :   : aor opt act 1st pl

ἐκπέσοιμι|ἐκπέσοιμι
ἐκπίτνω :   : aor opt act 1st sg

ἐκπέσοις|ἐκπέσοις
ἐκπίτνω :   : aor opt act 2nd sg

ἐκπέσοιτε|ἐκπέσοιτε
ἐκπίτνω :   : aor opt act 2nd pl

ἐκπέσσει|ἐκπέσσει
ἐκπέσσω : cook thoroughly : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπέσσω : cook thoroughly : pres ind act 3rd sg

ἐκπέσσουσι|ἐκπέσσουσι
ἐκπέσσω : cook thoroughly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπέσσω : cook thoroughly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπέσσωσι|ἐκπέσσωσι
ἐκπέσσω : cook thoroughly : pres subj act 3rd pl

ἐκπέσω|ἐκπέσω
ἐκπίτνω :   : aor subj act 1st sg

ἐκπέσωμεν|ἐκπέσωμεν
ἐκπίτνω :   : aor subj act 1st pl

ἐκπέσωσι|ἐκπέσωσι
ἐκπίτνω :   : aor subj act 3rd pl

ἐκπέσωσιν|ἐκπέσωσιν
ἐκπίτνω :   : aor subj act 3rd pl

ἐκπέταλα|ἐκπέταλα
ἐκπέταλος : outspread : neut nom/voc/acc pl

ἐκπέταλοι|ἐκπέταλοι
ἐκπέταλος : outspread : masc/fem nom/voc pl

ἐκπέταλον|ἐκπέταλον
ἐκπέταλος : outspread : masc/fem acc sg<br>ἐκπέταλος : outspread : neut nom/voc/acc sg

ἐκπέταλος|ἐκπέταλος
ἐκπέταλος : outspread : masc/fem nom sg

ἐκπέτασμα|ἐκπέτασμα
ἐκπέτασμα : that which is spread out : neut nom/voc/acc sg

ἐκπέτασον|ἐκπέτασον
ἐκπετάννυμι : spread out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκπετάζω :   : aor imperat act 2nd sg

ἐκπέταται|ἐκπέταται
ἐκπέτομαι : fly out : pres ind mp 3rd sg

ἐκπέτεσθαι|ἐκπέτεσθαι
ἐκπέτομαι : fly out : pres inf mp

ἐκπέτεται|ἐκπέτεται
ἐκπέτομαι : fly out : pres ind mp 3rd sg

ἐκπέτονται|ἐκπέτονται
ἐκπέτομαι : fly out : pres ind mp 3rd pl

ἐκπέττει|ἐκπέττει
ἐκπέσσω : cook thoroughly : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκπέσσω : cook thoroughly : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐκπέττειν|ἐκπέττειν
ἐκπέσσω : cook thoroughly : pres inf act (attic epic)

ἐκπέττεσθαι|ἐκπέττεσθαι
ἐκπέσσω : cook thoroughly : pres inf mp (attic)

ἐκπέττεται|ἐκπέττεται
ἐκπέσσω : cook thoroughly : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐκπέττοιεν|ἐκπέττοιεν
ἐκπέσσω : cook thoroughly : pres opt act 3rd pl (attic)

ἐκπέττονται|ἐκπέττονται
ἐκπέσσω : cook thoroughly : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἐκπέττουσα|ἐκπέττουσα
ἐκπέσσω : cook thoroughly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπέττουσι|ἐκπέττουσι
ἐκπέσσω : cook thoroughly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπέσσω : cook thoroughly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπέττουσιν|ἐκπέττουσιν
ἐκπέσσω : cook thoroughly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπέσσω : cook thoroughly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπέττων|ἐκπέττων
ἐκπέσσω : cook thoroughly : pres part act masc nom sg (attic)

ἐκπέψαι|ἐκπέψαι
ἐκ-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor inf act<br>ἐκ-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor opt act 3rd sg

ἐκπέψας|ἐκπέψας
ἐκ-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπέψειν|ἐκπέψειν
ἐκ-πέσσω : Acut.(Sp.) : fut inf act (attic epic)

ἐκπέψεως|ἐκπέψεως
ἔκπεψις : cooking : fem gen sg (attic)

ἐκπέψῃ|ἐκπέψῃ
ἔκπεψις : cooking : fem dat sg (epic)

ἐκπέψωσι|ἐκπέψωσι
ἐκ-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor subj act 3rd pl

ἐκπέψωσιν|ἐκπέψωσιν
ἐκ-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor subj act 3rd pl

ἐκπεφάνθαι|ἐκπεφάνθαι
ἐκφαίνω : bring to light : perf inf mp

ἐκπεφαλακρῶσθαι
ἐκ-φαλακρόομαι : become bald : perf inf mp

ἐκπεφασμένα|ἐκπεφασμένα
ἔκφημι : speak out : perf part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἔκφημι : speak out : perf part pass fem nom/voc/acc dual<br>ἔκφημι : speak out : perf part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐκφαίνω : bring to light : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφαίνω : bring to light : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκφαίνω : bring to light : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκπεφασμέναι|ἐκπεφασμέναι
ἔκφημι : speak out : perf part pass fem nom/voc pl<br>ἔκφημι : speak out : perf part pass fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐκφαίνω : bring to light : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκφαίνω : bring to light : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐκπεφασμένας|ἐκπεφασμένας
ἔκφημι : speak out : perf part pass fem acc pl<br>ἔκφημι : speak out : perf part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐκφαίνω : bring to light : perf part mp fem acc pl<br>ἐκφαίνω : bring to light : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκπεφασμένην|ἐκπεφασμένην
ἔκφημι : speak out : perf part pass fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκφαίνω : bring to light : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκπεφασμένης|ἐκπεφασμένης
ἔκφημι : speak out : perf part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκφαίνω : bring to light : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπεφασμένον|ἐκπεφασμένον
ἔκφημι : speak out : perf part pass masc acc sg<br>ἔκφημι : speak out : perf part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκφαίνω : bring to light : perf part mp masc acc sg<br>ἐκφαίνω : bring to light : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπεφασμένος|ἐκπεφασμένος
ἔκφημι : speak out : perf part pass masc nom sg<br>ἐκφαίνω : bring to light : perf part mp masc nom sg

ἐκπεφαυλισμένων|ἐκπεφαυλισμένων
ἐκφαυλίζω : depreciate : perf part mp fem gen pl<br>ἐκφαυλίζω : depreciate : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκπεφεύγαμεν|ἐκπεφεύγαμεν
ἐκφεύγω :   : perf ind act 1st pl

ἐκπεφεύγασι|ἐκπεφεύγασι
ἐκφεύγω :   : perf ind act 3rd pl

ἐκπεφεύγασιν|ἐκπεφεύγασιν
ἐκφεύγω :   : perf ind act 3rd pl

ἐκπεφεύγει|ἐκπεφεύγει
ἐκφεύγω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκπεφεύγειν|ἐκπεφεύγειν
ἐκφεύγω :   : perf inf act (epic)<br>ἐκφεύγω :   : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐκπεφεύγοιμι|ἐκπεφεύγοιμι
ἐκφεύγω :   : perf opt act 1st sg

ἐκπεφευγέναι|ἐκπεφευγέναι
ἐκφεύγω :   : perf inf act

ἐκπεφευγός|ἐκπεφευγός|ἐκπεφευγὸς
ἐκφεύγω :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐκπεφευγόσι|ἐκπεφευγόσι
ἐκφεύγω :   : perf part act masc/neut dat pl

ἐκπεφευγότα|ἐκπεφευγότα
ἐκφεύγω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφεύγω :   : perf part act masc acc sg

ἐκπεφευγότας|ἐκπεφευγότας
ἐκφεύγω :   : perf part act masc acc pl

ἐκπεφευγότες|ἐκπεφευγότες
ἐκφεύγω :   : perf part act masc nom/voc pl

ἐκπεφευγότος|ἐκπεφευγότος
ἐκφεύγω :   : perf part act masc/neut gen sg

ἐκπεφευγότων|ἐκπεφευγότων
ἐκφεύγω :   : perf part act masc/neut gen pl

ἐκπεφευγοίην|ἐκπεφευγοίην
ἐκφεύγω :   : perf opt act 1st sg

ἐκπεφευγυίας|ἐκπεφευγυίας
ἐκφεύγω :   : perf part act fem acc pl<br>ἐκφεύγω :   : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκπεφευγυίᾳ|ἐκπεφευγυίᾳ
ἐκφεύγω :   : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐκπεφευγυῖα
ἐκφεύγω :   : perf part act fem nom/voc sg

ἐκπεφευγυῖαι
ἐκφεύγω :   : perf part act fem nom/voc pl

ἐκπεφευγυῖαν
ἐκφεύγω :   : perf part act fem acc sg

ἐκπεφευγώς|ἐκπεφευγώς|ἐκπεφευγὼς
ἐκφεύγω :   : perf part act masc nom/voc sg

ἐκπεφηνός|ἐκπεφηνός|ἐκπεφηνὸς
ἐκφαίνω : bring to light : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐκπεφηνότα|ἐκπεφηνότα
ἐκφαίνω : bring to light : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφαίνω : bring to light : perf part act masc acc sg

ἐκπεφηνώς|ἐκπεφηνώς|ἐκπεφηνὼς
ἐκφαίνω : bring to light : perf part act masc nom/voc sg

ἐκπεφλόγισται|ἐκπεφλόγισται
ἐκ-φλογίζω : set on fire : perf ind mp 3rd sg

ἐκπεφλοισμένην|ἐκπεφλοισμένην
ἐκ-φλοίζομαι : have the bark stripped off : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκπεφόβησθε|ἐκπεφόβησθε
ἐκφοβέω : alarm : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐκφοβέω : alarm : perf ind mp 2nd pl<br>ἐκφοβέω : alarm : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐκπεφόρηται|ἐκπεφόρηται
ἐκφορέω : carry out : perf ind mp 3rd sg

ἐκπεφοβηκότες|ἐκπεφοβηκότες
ἐκφοβέω : alarm : perf part act masc nom/voc pl

ἐκπεφοίτηκε|ἐκπεφοίτηκε
ἐκφοιτάω : go out constantly : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : perf ind act 3rd sg

ἐκπεφοίτηκεν|ἐκπεφοίτηκεν
ἐκφοιτάω : go out constantly : perf ind act 3rd sg<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκπεφοιτήκασιν|ἐκπεφοιτήκασιν
ἐκφοιτάω : go out constantly : perf ind act 3rd pl

ἐκπεφοιτηκέναι|ἐκπεφοιτηκέναι
ἐκφοιτάω : go out constantly : perf inf act

ἐκπεφοιτηκός|ἐκπεφοιτηκός|ἐκπεφοιτηκὸς
ἐκφοιτάω : go out constantly : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐκπεφοιτηκόσιν|ἐκπεφοιτηκόσιν
ἐκφοιτάω : go out constantly : perf part act masc/neut dat pl

ἐκπεφοιτηκότα|ἐκπεφοιτηκότα
ἐκφοιτάω : go out constantly : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφοιτάω : go out constantly : perf part act masc acc sg

ἐκπεφοιτηκότας|ἐκπεφοιτηκότας
ἐκφοιτάω : go out constantly : perf part act masc acc pl

ἐκπεφοιτηκότων|ἐκπεφοιτηκότων
ἐκφοιτάω : go out constantly : perf part act masc/neut gen pl

ἐκπεφοιτηκώς|ἐκπεφοιτηκώς|ἐκπεφοιτηκὼς
ἐκφοιτάω : go out constantly : perf part act masc nom/voc sg

ἐκπεφορήμεθα|ἐκπεφορήμεθα
ἐκφορέω : carry out : perf ind mp 1st pl<br>ἐκφορέω : carry out : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκπεφορηκότα|ἐκπεφορηκότα
ἐκφορέω : carry out : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφορέω : carry out : perf part act masc acc sg

ἐκπεφορημένα|ἐκπεφορημένα
ἐκφορέω : carry out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφορέω : carry out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκφορέω : carry out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκπεφορημέναι|ἐκπεφορημέναι
ἐκφορέω : carry out : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκφορέω : carry out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐκπεφορολόγηκε|ἐκπεφορολόγηκε
ἐκ-φορολογέω : levy tribute from : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκ-φορολογέω : levy tribute from : perf ind act 3rd sg

ἐκπεφορτισμένους|ἐκπεφορτισμένους
ἐκφορτίζομαι : to be sold for exportation : perf part mp masc acc pl

ἐκπεφθεῖσα
ἐκ-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκπεφθῆναι
ἐκ-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor inf pasj

ἐκπεφθῇ
ἐκ-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor subj pass 3rd sg

ἐκπεφθῶσι
ἐκ-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκπεφθῶσιν
ἐκ-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκπεφράσθω|ἐκπεφράσθω
ἐκφράζω : tell over : perf imperat mp 3rd sg

ἐκπεφραγμένον|ἐκπεφραγμένον
ἐκφράζω : tell over : perf part mp masc acc sg<br>ἐκφράζω : tell over : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπεφρόντισται|ἐκπεφρόντισται
ἐκφροντίζω : think out : perf ind mp 3rd sg

ἐκπεφρονηκέναι|ἐκπεφρονηκέναι
ἐκ-φρονέω : to be minded : perf inf act

ἐκπεφροντικέναι|ἐκπεφροντικέναι
ἐκφροντίζω : think out : perf inf act

ἐκπεφρυγμένη|ἐκπεφρυγμένη
ἐκ-φρύγω : roast : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπεφύκαντι|ἐκπεφύκαντι
ἐκφύω : generate : perf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκφύω : generate : plup ind act 3rd pl (epic doric)

ἐκπεφύκασι|ἐκπεφύκασι
ἐκφύω : generate : perf ind act 3rd pl

ἐκπεφύκασιν|ἐκπεφύκασιν
ἐκφύω : generate : perf ind act 3rd pl

ἐκπεφύκει|ἐκπεφύκει
ἐκφύω : generate : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκπεφύσηνται|ἐκπεφύσηνται
ἐκφυσάω : blow out : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐκπεφυκέναι|ἐκπεφυκέναι
ἐκφύω : generate : perf inf act

ἐκπεφυκός|ἐκπεφυκός|ἐκπεφυκὸς
ἐκφύω : generate : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐκπεφυκόσι|ἐκπεφυκόσι
ἐκφύω : generate : perf part act masc/neut dat pl

ἐκπεφυκόσιν|ἐκπεφυκόσιν
ἐκφύω : generate : perf part act masc/neut dat pl

ἐκπεφυκότα|ἐκπεφυκότα
ἐκφύω : generate : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφύω : generate : perf part act masc acc sg

ἐκπεφυκότας|ἐκπεφυκότας
ἐκφύω : generate : perf part act masc acc pl

ἐκπεφυκότες|ἐκπεφυκότες
ἐκφύω : generate : perf part act masc nom/voc pl

ἐκπεφυκότι|ἐκπεφυκότι
ἐκφύω : generate : perf part act masc/neut dat sg

ἐκπεφυκότος|ἐκπεφυκότος
ἐκφύω : generate : perf part act masc/neut gen sg

ἐκπεφυκότων|ἐκπεφυκότων
ἐκφύω : generate : perf part act masc/neut gen pl

ἐκπεφυκυίας|ἐκπεφυκυίας
ἐκφύω : generate : perf part act fem acc pl<br>ἐκφύω : generate : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκπεφυκυίᾳ|ἐκπεφυκυίᾳ
ἐκφύω : generate : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐκπεφυκυῖα
ἐκφύω : generate : perf part act fem nom/voc sg

ἐκπεφυκυῖαι
ἐκφύω : generate : perf part act fem nom/voc pl

ἐκπεφυκυῖαν
ἐκφύω : generate : perf part act fem acc sg

ἐκπεφυκυιῶν
ἐκφύω : generate : perf part act fem gen pl

ἐκπεφυκώς|ἐκπεφυκώς|ἐκπεφυκὼς
ἐκφύω : generate : perf part act masc nom/voc sg

ἐκπεφυλλοφορῆσθαι
ἐκ-ἐκφυλλοφορέω : expel : perf inf mp<br>ἐκ-φυλλοφορέω : bear leaves : perf inf mp

ἐκπεφυλλοφορημένος|ἐκπεφυλλοφορημένος
ἐκ-ἐκφυλλοφορέω : expel : perf part mp masc nom sg<br>ἐκ-φυλλοφορέω : bear leaves : perf part mp masc nom sg

ἐκπεφυσηκέναι|ἐκπεφυσηκέναι
ἐκφυσάω : blow out : perf inf act (attic ionic)

ἐκπεφυσημένον|ἐκπεφυσημένον
ἐκφυσάω : blow out : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἐκφυσάω : blow out : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐκπεφυτευμένη|ἐκπεφυτευμένη
ἐκ-φυτεύω : of the thing planted : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπεφυυῖαι
ἐκφύω : generate : perf part act fem nom/voc pl

ἐκπεφυώς|ἐκπεφυώς|ἐκπεφυὼς
ἐκφύω : generate : perf part act masc nom/voc sg (epic)<br>ἐκφύω : generate : perf part act masc nom/voc sg

ἐκπεφυῶτας
ἐκφύω : generate : perf part act masc acc pl (epic)

ἐκπεφυῶτες
ἐκφύω : generate : perf part act masc nom/voc pl (epic)

ἐκπεφώνηκε|ἐκπεφώνηκε
ἐκφωνέω : cry out : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκφωνέω : cry out : perf ind act 3rd sg

ἐκπεφώνηκεν|ἐκπεφώνηκεν
ἐκφωνέω : cry out : perf ind act 3rd sg<br>ἐκφωνέω : cry out : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκπεφώνηται|ἐκπεφώνηται
ἐκφωνέω : cry out : perf ind mp 3rd sg

ἐκπεφώνητο|ἐκπεφώνητο
ἐκφωνέω : cry out : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκπεφωλεύκεισαν|ἐκπεφωλεύκεισαν
ἐκ-φωλεύω : lurk in a hole : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐκπεφωνήκασι|ἐκπεφωνήκασι
ἐκφωνέω : cry out : perf ind act 3rd pl

ἐκπεφωνήκασιν|ἐκπεφωνήκασιν
ἐκφωνέω : cry out : perf ind act 3rd pl

ἐκπεφωνῆσθαι
ἐκφωνέω : cry out : perf inf mp

ἐκπεφωνηκέναι|ἐκπεφωνηκέναι
ἐκφωνέω : cry out : perf inf act

ἐκπεφωνημένα|ἐκπεφωνημένα
ἐκφωνέω : cry out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκφωνέω : cry out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκφωνέω : cry out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκπεφωνημένη|ἐκπεφωνημένη
ἐκφωνέω : cry out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπεφωνημένην|ἐκπεφωνημένην
ἐκφωνέω : cry out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκπεφωνημένοιν|ἐκπεφωνημένοιν
ἐκφωνέω : cry out : perf part mp masc/neut gen/dat dual

ἐκπεφωνημένοις|ἐκπεφωνημένοις
ἐκφωνέω : cry out : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκπεφωνημένον|ἐκπεφωνημένον
ἐκφωνέω : cry out : perf part mp masc acc sg<br>ἐκφωνέω : cry out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπεφωνημένος|ἐκπεφωνημένος
ἐκφωνέω : cry out : perf part mp masc nom sg

ἐκπεφωνημένου|ἐκπεφωνημένου
ἐκφωνέω : cry out : perf part mp masc/neut gen sg

ἐκπεφωνημένους|ἐκπεφωνημένους
ἐκφωνέω : cry out : perf part mp masc acc pl

ἐκπεφωνημένων|ἐκπεφωνημένων
ἐκφωνέω : cry out : perf part mp fem gen pl<br>ἐκφωνέω : cry out : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκπεφωνημένῳ|ἐκπεφωνημένῳ
ἐκφωνέω : cry out : perf part mp masc/neut dat sg

ἐκπείθῃς|ἐκπείθῃς
ἐκπείθω : persuade completely : pres subj act 2nd sg

ἐκπείραζε|ἐκπείραζε
ἐκπειράζω : tempt : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκπειράζω : tempt : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκπειράζω : tempt : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκπειράζω : tempt : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκπεῖσαι
ἐκπείθω : persuade completely : aor inf act

ἐκπειράσαι|ἐκπειράσαι
ἐκπειράομαι : make trial of : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : aor opt act 3rd sg (attic)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκπειράζω : tempt : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐκπειράζω : tempt : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐκπειράζω : tempt : aor inf act<br>ἐκπειράζω : tempt : aor opt act 3rd sg<br>ἐκπειράζω : tempt : aor inf act<br>ἐκπειράζω : tempt : aor opt act 3rd sg

ἐκπειράσας|ἐκπειράσας
ἐκπειράομαι : make trial of : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπειράζω : tempt : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐκπειράζω : tempt : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐκπειράζω : tempt : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐκπειράζω : tempt : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐκπειράζω : tempt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπειράζω : tempt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπειράσεις|ἐκπειράσεις
ἐκπειράομαι : make trial of : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : fut ind act 2nd sg (attic)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκπειράζω : tempt : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκπειράζω : tempt : fut ind act 2nd sg<br>ἐκπειράζω : tempt : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκπειράζω : tempt : fut ind act 2nd sg

ἐκπειράσητε|ἐκπειράσητε
ἐκπειράομαι : make trial of : aor subj act 2nd pl (attic)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : aor subj act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐκπειράζω : tempt : aor subj act 2nd pl<br>ἐκπειράζω : tempt : aor subj act 2nd pl

ἐκπειράσῃ|ἐκπειράσῃ
ἐκπειράομαι : make trial of : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : aor subj act 3rd sg (attic)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκπειράζω : tempt : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπειράζω : tempt : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπειράζω : tempt : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπειράζω : tempt : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπειράζω : tempt : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπειράζω : tempt : fut ind mid 2nd sg

ἐκπειράσῃς|ἐκπειράσῃς
ἐκπειράομαι : make trial of : aor subj act 2nd sg (attic)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκπειράζω : tempt : aor subj act 2nd sg<br>ἐκπειράζω : tempt : aor subj act 2nd sg

ἐκπειράσομαι|ἐκπειράσομαι
ἐκπειράομαι : make trial of : aor subj mid 1st sg (attic epic)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : aor subj mid 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : fut ind mid 1st sg (attic)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : fut ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>ἐκπειράζω : tempt : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐκπειράζω : tempt : fut ind mid 1st sg<br>ἐκπειράζω : tempt : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐκπειράζω : tempt : fut ind mid 1st sg

ἐκπειράσωμεν|ἐκπειράσωμεν
ἐκπειράομαι : make trial of : aor subj act 1st pl (attic)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐκπειράζω : tempt : aor subj act 1st pl<br>ἐκπειράζω : tempt : aor subj act 1st pl

ἐκπειράσων|ἐκπειράσων
ἐκπειράομαι : make trial of : fut part act masc nom sg (attic)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκπειράζω : tempt : fut part act masc nom sg<br>ἐκπειράζω : tempt : fut part act masc nom sg

ἐκπειράζει|ἐκπειράζει
ἐκπειράζω : tempt : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπειράζω : tempt : pres ind act 3rd sg<br>ἐκπειράζω : tempt : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπειράζω : tempt : pres ind act 3rd sg

ἐκπειράζειν|ἐκπειράζειν
ἐκπειράζω : tempt : pres inf act (attic epic)<br>ἐκπειράζω : tempt : pres inf act (attic epic)

ἐκπειράζεις|ἐκπειράζεις
ἐκπειράζω : tempt : pres ind act 2nd sg<br>ἐκπειράζω : tempt : pres ind act 2nd sg

ἐκπειράζοντα|ἐκπειράζοντα
ἐκπειράζω : tempt : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπειράζω : tempt : pres part act masc acc sg<br>ἐκπειράζω : tempt : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπειράζω : tempt : pres part act masc acc sg

ἐκπειράζοντας|ἐκπειράζοντας
ἐκπειράζω : tempt : pres part act masc acc pl<br>ἐκπειράζω : tempt : pres part act masc acc pl

ἐκπειράζοντες|ἐκπειράζοντες
ἐκπειράζω : tempt : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκπειράζω : tempt : pres part act masc nom/voc pl

ἐκπειράζοντι|ἐκπειράζοντι
ἐκπειράζω : tempt : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκπειράζω : tempt : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκπειράζω : tempt : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκπειράζω : tempt : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκπειράζουσι|ἐκπειράζουσι
ἐκπειράζω : tempt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπειράζω : tempt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπειράζω : tempt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπειράζω : tempt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπειράζουσιν|ἐκπειράζουσιν
ἐκπειράζω : tempt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπειράζω : tempt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπειράζω : tempt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπειράζω : tempt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπειράζω|ἐκπειράζω
ἐκπειράζω : tempt : pres subj act 1st sg<br>ἐκπειράζω : tempt : pres ind act 1st sg<br>ἐκπειράζω : tempt : pres subj act 1st sg<br>ἐκπειράζω : tempt : pres ind act 1st sg

ἐκπειράζωμεν|ἐκπειράζωμεν
ἐκπειράζω : tempt : pres subj act 1st pl<br>ἐκπειράζω : tempt : pres subj act 1st pl

ἐκπειράζων|ἐκπειράζων
ἐκπειράζω : tempt : pres part act masc nom sg<br>ἐκπειράζω : tempt : pres part act masc nom sg

ἐκπειρᾶσαι
ἐκπειράομαι : make trial of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπειράομαι : make trial of : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : aor inf act (attic)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : aor inf act (doric aeolic)<br>ἐκπειράζω : tempt : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐκπειράζω : tempt : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ἐκπειρᾷ
ἐκπειράομαι : make trial of : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκπειράομαι : make trial of : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : pres subj act 3rd sg<br>ἐκπειράομαι : make trial of : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκπειράζω : tempt : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐκπειράζω : tempt : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκπειράζω : tempt : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐκπειράζω : tempt : fut ind act 3rd sg (epic)

ἐκπειρασθείη|ἐκπειρασθείη
ἐκπειράζω : tempt : aor opt pass 3rd sg<br>ἐκπειράζω : tempt : aor opt pass 3rd sg

ἐκπειρασθείς|ἐκπειρασθείς|ἐκπειρασθεὶς
ἐκπειράζω : tempt : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκπειράζω : tempt : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκπειρώμενος|ἐκπειρώμενος
ἐκπειράομαι : make trial of : pres part mp masc nom sg<br>ἐκπειράζω : tempt : fut part mid masc nom sg<br>ἐκπειράζω : tempt : fut part mid masc nom sg

ἐκπειρῷτο
ἐκπειράομαι : make trial of : pres opt mp 3rd sg

ἐκπεκτουμένη|ἐκπεκτουμένη
ἐκ-πεκτέω : shear : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐκπελαγοῦν
ἐκ-πελαγόω : turn into sea : pres part act masc voc sg<br>ἐκ-πελαγόω : turn into sea : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκ-πελαγόω : turn into sea : pres inf act (epic doric)

ἐκπελεκήσωσιν|ἐκπελεκήσωσιν
ἐκπελεκάω : hew : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἐκπελεκῶντας
ἐκπελεκάω : hew : pres part act masc acc pl

ἐκπεμφθέν|ἐκπεμφθέν|ἐκπεμφθὲν
ἐκπέμπω : send out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκπεμφθέντα|ἐκπεμφθέντα
ἐκπέμπω : send out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπέμπω : send out : aor part pass masc acc sg

ἐκπεμφθέντας|ἐκπεμφθέντας
ἐκπέμπω : send out : aor part pass masc acc pl

ἐκπεμφθέντες|ἐκπεμφθέντες
ἐκπέμπω : send out : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκπεμφθέντι|ἐκπεμφθέντι
ἐκπέμπω : send out : aor part pass masc/neut dat sg

ἐκπεμφθέντος|ἐκπεμφθέντος
ἐκπέμπω : send out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκπεμφθέντων|ἐκπεμφθέντων
ἐκπέμπω : send out : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκπεμφθείη|ἐκπεμφθείη
ἐκπέμπω : send out : aor opt pass 3rd sg

ἐκπεμφθείς|ἐκπεμφθείς|ἐκπεμφθεὶς
ἐκπέμπω : send out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκπεμφθείσας|ἐκπεμφθείσας
ἐκπέμπω : send out : aor part pass fem acc pl<br>ἐκπέμπω : send out : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐκπεμφθείσηι|ἐκπεμφθείσηι
ἐκπέμπω : send out : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκπεμφθείσης|ἐκπεμφθείσης
ἐκπέμπω : send out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπεμφθεῖεν
ἐκπέμπω : send out : aor opt pass 3rd pl

ἐκπεμφθεῖσα
ἐκπέμπω : send out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκπεμφθεῖσαν
ἐκπέμπω : send out : aor part pass fem acc sg

ἐκπεμφθεῖσι
ἐκπέμπω : send out : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκπεμφθεῖσιν
ἐκπέμπω : send out : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκπεμφθεισῶν
ἐκπέμπω : send out : aor part pass fem gen pl

ἐκπεμφθήσεσθαι|ἐκπεμφθήσεσθαι
ἐκπέμπω : send out : fut inf pasj

ἐκπεμφθήσεται|ἐκπεμφθήσεται
ἐκπέμπω : send out : fut ind pass 3rd sg

ἐκπεμφθήσονται|ἐκπεμφθήσονται
ἐκπέμπω : send out : fut ind pass 3rd pl

ἐκπεμφθῆναι
ἐκπέμπω : send out : aor inf pasj

ἐκπεμφθῇ
ἐκπέμπω : send out : aor subj pass 3rd sg

ἐκπεμφθῇς
ἐκπέμπω : send out : aor subj pass 2nd sg

ἐκπεμφθησομένης|ἐκπεμφθησομένης
ἐκπέμπω : send out : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπεμφθησομένοις|ἐκπεμφθησομένοις
ἐκπέμπω : send out : fut part pass masc/neut dat pl

ἐκπεμφθησομένου|ἐκπεμφθησομένου
ἐκπέμπω : send out : fut part pass masc/neut gen sg

ἐκπεμφθῶσιν
ἐκπέμπω : send out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκπεμπέσθω|ἐκπεμπέσθω
ἐκπέμπω : send out : pres imperat mp 3rd sg

ἐκπεμπέσθωσαν|ἐκπεμπέσθωσαν
ἐκπέμπω : send out : pres imperat mp 3rd pl

ἐκπεμπέτω|ἐκπεμπέτω
ἐκπέμπω : send out : pres imperat act 3rd sg

ἐκπεμπόμενα|ἐκπεμπόμενα
ἐκπέμπω : send out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκπεμπόμεναι|ἐκπεμπόμεναι
ἐκπέμπω : send out : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκπεμπόμενοι|ἐκπεμπόμενοι
ἐκπέμπω : send out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκπεμπόμενον|ἐκπεμπόμενον
ἐκπέμπω : send out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκπέμπω : send out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπεμπόμενος|ἐκπεμπόμενος
ἐκπέμπω : send out : pres part mp masc nom sg

ἐκπεμπόμεθα|ἐκπεμπόμεθα
ἐκπέμπω : send out : pres ind mp 1st pl<br>ἐκπέμπω : send out : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκπεμπόντων|ἐκπεμπόντων
ἐκπέμπω : send out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκπέμπω : send out : pres imperat act 3rd pl

ἐκπεμπομένας|ἐκπεμπομένας
ἐκπέμπω : send out : pres part mp fem acc pl<br>ἐκπέμπω : send out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκπεμπομένη|ἐκπεμπομένη
ἐκπέμπω : send out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπεμπομένην|ἐκπεμπομένην
ἐκπέμπω : send out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκπεμπομένης|ἐκπεμπομένης
ἐκπέμπω : send out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπεμπομένῃ|ἐκπεμπομένῃ
ἐκπέμπω : send out : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκπεμπομένοις|ἐκπεμπομένοις
ἐκπέμπω : send out : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκπεμπομένου|ἐκπεμπομένου
ἐκπέμπω : send out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκπεμπομένους|ἐκπεμπομένους
ἐκπέμπω : send out : pres part mp masc acc pl

ἐκπεμπομένωι|ἐκπεμπομένωι
ἐκπέμπω : send out : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκπεμπομένων|ἐκπεμπομένων
ἐκπέμπω : send out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκπέμπω : send out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκπεμπομένῳ|ἐκπεμπομένῳ
ἐκπέμπω : send out : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκπεμπούσας|ἐκπεμπούσας
ἐκπέμπω : send out : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπέμπω : send out : pres part act fem gen sg (doric)

ἐκπεμπούσης|ἐκπεμπούσης
ἐκπέμπω : send out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπεμπούσῃ|ἐκπεμπούσῃ
ἐκπέμπω : send out : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκπεμπουσῶν
ἐκπέμπω : send out : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐκπεμπτέον|ἐκπεμπτέον
ἐκπεμπτέος : that must be sent out : masc acc sg<br>ἐκπεμπτέος : that must be sent out : neut nom/voc/acc sg

ἐκπεμπτέος|ἐκπεμπτέος
ἐκπεμπτέος : that must be sent out : masc nom sg

ἐκπεμψάμενος|ἐκπεμψάμενος
ἐκπέμπω : send out : aor part mid masc nom sg

ἐκπεμψάντων|ἐκπεμψάντων
ἐκπέμπω : send out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκπέμπω : send out : aor imperat act 3rd pl

ἐκπεμψάσῃ|ἐκπεμψάσῃ
ἐκπέμπω : send out : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκπεμψαίμεθα|ἐκπεμψαίμεθα
ἐκπέμπω : send out : aor opt mid 1st pl

ἐκπεμψόντων|ἐκπεμψόντων
ἐκπέμπω : send out : fut part act masc/neut gen pl

ἐκπεπάτηκας|ἐκπεπάτηκας
ἐκ-πατέω : eat : perf ind act 2nd sg

ἐκπεπᾶναν
ἐκπεπαίνω : make quite ripe : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

ἐκπεπαίδευκε|ἐκπεπαίδευκε
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : perf ind act 3rd sg

ἐκπεπαίδευκεν|ἐκπεπαίδευκεν
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : perf ind act 3rd sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκπεπαίδευμαι|ἐκπεπαίδευμαι
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : perf ind mp 1st sg

ἐκπεπαίδευσαι|ἐκπεπαίδευσαι
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : perf ind mp 2nd sg<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : perf ind mp 2nd sg

ἐκπεπαίδευται|ἐκπεπαίδευται
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : perf ind mp 3rd sg

ἐκπεπαίδευτο|ἐκπεπαίδευτο
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκπεπαίνεσθαι|ἐκπεπαίνεσθαι
ἐκπεπαίνω : make quite ripe : pres inf mp

ἐκπεπαίνεται|ἐκπεπαίνεται
ἐκπεπαίνω : make quite ripe : pres ind mp 3rd sg

ἐκπεπαίνηται|ἐκπεπαίνηται
ἐκπεπαίνω : make quite ripe : pres subj mp 3rd sg

ἐκπεπαῖνον
ἐκπεπαίνω : make quite ripe : pres part act masc voc sg<br>ἐκπεπαίνω : make quite ripe : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκπεπαιδεῦσθαι
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : perf inf mp<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : perf inf mp

ἐκπεπαιδευμένοις|ἐκπεπαιδευμένοις
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκπεπαιδευμένων|ἐκπεπαιδευμένων
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : perf part mp fem gen pl<br>ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκπεπαιδευμένῳ|ἐκπεπαιδευμένῳ
ἐκπαιδεύω : bring up from childhood : perf part mp masc/neut dat sg

ἐκπεπαινόμεναι|ἐκπεπαινόμεναι
ἐκπεπαίνω : make quite ripe : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκπεπαινομένους|ἐκπεπαινομένους
ἐκπεπαίνω : make quite ripe : pres part mp masc acc pl

ἐκπεπαινούσας|ἐκπεπαινούσας
ἐκπεπαίνω : make quite ripe : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπεπαίνω : make quite ripe : pres part act fem gen sg (doric)

ἐκπεπαλαιωμένη|ἐκπεπαλαιωμένη
ἐκ-παλαιόω : make old : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπεπανθέντα|ἐκπεπανθέντα
ἐκπεπαίνω : make quite ripe : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπεπαίνω : make quite ripe : aor part pass masc acc sg

ἐκπεπαταγμένος|ἐκπεπαταγμένος
ἐκπατάσσω : strike : perf part mp masc nom sg

ἐκπεπαταγμένους|ἐκπεπαταγμένους
ἐκπατάσσω : strike : perf part mp masc acc pl

ἐκπεπατηκώς|ἐκπεπατηκώς|ἐκπεπατηκὼς
ἐκ-πατέω : eat : perf part act masc nom/voc sg

ἐκπεπέμφθαι|ἐκπεπέμφθαι
ἐκπέμπω : send out : perf inf mp

ἐκπεπέτασται|ἐκπεπέτασται
ἐκπετάννυμι : spread out : perf ind mp 3rd sg

ἐκπεπειρᾶσθαι
ἐκπειράομαι : make trial of : perf inf mp (attic)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : perf inf mp (doric aeolic)

ἐκπεπελεκῆσθαι
ἐκ-πελεκάω : hew : perf inf mp (attic ionic)

ἐκπεπεράνθαι|ἐκπεπεράνθαι
ἐκπεραίνω : finish off : perf inf mp

ἐκπεπερακότος|ἐκπεπερακότος
ἐκπεράω : go out over : perf part act masc/neut gen sg (attic)<br>ἐκπεράω : go out over : perf part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐκπεπερασμένα|ἐκπεπερασμένα
ἐκπεραίνω : finish off : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπεραίνω : finish off : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκπεραίνω : finish off : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκπεπερασμένην|ἐκπεπερασμένην
ἐκπεραίνω : finish off : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκπεπερασμένης|ἐκπεπερασμένης
ἐκπεραίνω : finish off : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπεπερασμένον|ἐκπεπερασμένον
ἐκπεραίνω : finish off : perf part mp masc acc sg<br>ἐκπεραίνω : finish off : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπεπερασμένων|ἐκπεπερασμένων
ἐκπεραίνω : finish off : perf part mp fem gen pl<br>ἐκπεραίνω : finish off : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκπεπετάκεισαν|ἐκπεπετάκεισαν
ἐκ-πετάζω :   : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐκπεπετακέναι|ἐκπεπετακέναι
ἐκ-πετάω : fly : perf inf act (doric aeolic)<br>ἐκ-πετάζω :   : perf inf act

ἐκπεπετακυῖα
ἐκ-πετάω : fly : perf part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐκ-πετάζω :   : perf part act fem nom/voc sg

ἐκπεπετασμένα|ἐκπεπετασμένα
ἐκπετάννυμι : spread out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπετάννυμι : spread out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκπετάννυμι : spread out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκπεπετασμέναι|ἐκπεπετασμέναι
ἐκπετάννυμι : spread out : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκπετάννυμι : spread out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐκπεπετασμένας|ἐκπεπετασμένας
ἐκπετάννυμι : spread out : perf part mp fem acc pl<br>ἐκπετάννυμι : spread out : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκπεπετασμένη|ἐκπεπετασμένη
ἐκπετάννυμι : spread out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπεπετασμένοι|ἐκπεπετασμένοι
ἐκπετάννυμι : spread out : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκπεπετασμένων|ἐκπεπετασμένων
ἐκπετάννυμι : spread out : perf part mp fem gen pl<br>ἐκπετάννυμι : spread out : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκπεπήδηκας|ἐκπεπήδηκας
ἐκπηδάω : leap out : perf ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐκπεπήδηκε|ἐκπεπήδηκε
ἐκπηδάω : leap out : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκπεπήδηκεν|ἐκπεπήδηκεν
ἐκπηδάω : leap out : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐκπεπηδήκασι|ἐκπεπηδήκασι
ἐκπηδάω : leap out : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκπεπηδήκασιν|ἐκπεπηδήκασιν
ἐκπηδάω : leap out : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκπεπηδήκει|ἐκπεπηδήκει
ἐκπηδάω : leap out : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐκπεπηδήκοι|ἐκπεπηδήκοι
ἐκπηδάω : leap out : perf opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐκπεπηδηκέναι|ἐκπεπηδηκέναι
ἐκπηδάω : leap out : perf inf act (attic ionic)

ἐκπεπηδηκότα|ἐκπεπηδηκότα
ἐκπηδάω : leap out : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : perf part act masc acc sg (attic ionic)

ἐκπεπηδηκότας|ἐκπεπηδηκότας
ἐκπηδάω : leap out : perf part act masc acc pl (attic ionic)

ἐκπεπηδηκότες|ἐκπεπηδηκότες
ἐκπηδάω : leap out : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐκπεπηδηκότος|ἐκπεπηδηκότος
ἐκπηδάω : leap out : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐκπεπηδηκότων|ἐκπεπηδηκότων
ἐκπηδάω : leap out : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐκπεπηδηκυῖαν
ἐκπηδάω : leap out : perf part act fem acc sg (attic ionic)

ἐκπεπηδηκώς|ἐκπεπηδηκώς|ἐκπεπηδηκὼς
ἐκπηδάω : leap out : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐκπεπηγός|ἐκπεπηγός|ἐκπεπηγὸς
ἐκ-πήγνυμι : Aër. : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐκπεπίκρωται|ἐκπεπίκρωται
ἐκ-πικρόω : make bitter : perf ind mp 3rd sg

ἐκπεπιεσμένη|ἐκπεπιεσμένη
ἐκ-πιέζω : Ep.. : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπεπιεσμένην|ἐκπεπιεσμένην
ἐκ-πιέζω : Ep.. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκπεπιεσμένης|ἐκπεπιεσμένης
ἐκ-πιέζω : Ep.. : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπεπιεσμένοι|ἐκπεπιεσμένοι
ἐκ-πιέζω : Ep.. : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκπεπιεσμένοισι|ἐκπεπιεσμένοισι
ἐκ-πιέζω : Ep.. : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐκπεπιεσμένον|ἐκπεπιεσμένον
ἐκ-πιέζω : Ep.. : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπεπιεσμένος|ἐκπεπιεσμένος
ἐκ-πιέζω : Ep.. : perf part mp masc nom sg

ἐκπεπιεσμένους|ἐκπεπιεσμένους
ἐκ-πιέζω : Ep.. : perf part mp masc acc pl

ἐκπεπιεσμένων|ἐκπεπιεσμένων
ἐκ-πιέζω : Ep.. : perf part mp fem gen pl<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκπεπιεσμένῳ|ἐκπεπιεσμένῳ
ἐκ-πιέζω : Ep.. : perf part mp masc/neut dat sg

ἐκπεπλανημένον|ἐκπεπλανημένον
ἐκ-πλανάω : cause to wander : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἐκ-πλανάω : cause to wander : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐκπεπλανημένων|ἐκπεπλανημένων
ἐκ-πλανάω : cause to wander : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἐκ-πλανάω : cause to wander : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐκπεπλασμένου|ἐκπεπλασμένου
ἐκ-πλάσσω : form : perf part mp masc/neut gen sg

ἐκπεπλατυσμένῳ|ἐκπεπλατυσμένῳ
ἐκ-πλατύνω : widen : perf part mp masc/neut dat sg

ἐκπεπλεγμένας|ἐκπεπλεγμένας
ἐκ-πλέκω : plait : perf part mp fem acc pl<br>ἐκ-πλέκω : plait : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκπεπλεγμένη|ἐκπεπλεγμένη
ἐκ-πλέκω : plait : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπεπλεύκασι|ἐκπεπλεύκασι
ἐκπλέω : sail out : perf ind act 3rd pl

ἐκπεπλεύκατε|ἐκπεπλεύκατε
ἐκπλέω : sail out : perf ind act 2nd pl

ἐκπεπλευκέναι|ἐκπεπλευκέναι
ἐκπλέω : sail out : perf inf act

ἐκπεπλευκότα|ἐκπεπλευκότα
ἐκπλέω : sail out : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπλέω : sail out : perf part act masc acc sg

ἐκπεπλευκότας|ἐκπεπλευκότας
ἐκπλέω : sail out : perf part act masc acc pl

ἐκπεπλευκότες|ἐκπεπλευκότες
ἐκπλέω : sail out : perf part act masc nom/voc pl

ἐκπεπλευκότος|ἐκπεπλευκότος
ἐκπλέω : sail out : perf part act masc/neut gen sg

ἐκπεπλευκότων|ἐκπεπλευκότων
ἐκπλέω : sail out : perf part act masc/neut gen pl

ἐκπεπλευκυίας|ἐκπεπλευκυίας
ἐκπλέω : sail out : perf part act fem acc pl<br>ἐκπλέω : sail out : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκπεπλευκώς|ἐκπεπλευκώς|ἐκπεπλευκὼς
ἐκπλέω : sail out : perf part act masc nom/voc sg

ἐκπεπλήγασι|ἐκπεπλήγασι
ἐκπλήσσω : strike out of : perf ind act 3rd pl

ἐκπεπλήγμεθα|ἐκπεπλήγμεθα
ἐκπλήσσω : strike out of : perf ind mp 1st pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκπεπλήγμην|ἐκπεπλήγμην
ἐκπλήσσω : strike out of : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἐκπεπλήρωκε|ἐκπεπλήρωκε
ἐκπληρόω : fill up : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκπληρόω : fill up : perf ind act 3rd sg

ἐκπεπλήρωκεν|ἐκπεπλήρωκεν
ἐκπληρόω : fill up : perf ind act 3rd sg<br>ἐκπληρόω : fill up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκπεπλήρωνται|ἐκπεπλήρωνται
ἐκπληρόω : fill up : perf ind mp 3rd pl

ἐκπεπλήρωται|ἐκπεπλήρωται
ἐκπληρόω : fill up : perf ind mp 3rd sg

ἐκπεπλήρωτο|ἐκπεπλήρωτο
ἐκπληρόω : fill up : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκπεπλῆσθαι
ἐκπίμπλημι : fill up : perf inf mp

ἐκπεπλῆχθαι
ἐκπλήσσω : strike out of : perf inf mp

ἐκπεπληγμένα|ἐκπεπληγμένα
ἐκπλήσσω : strike out of : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκπλήσσω : strike out of : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκπεπληγμέναι|ἐκπεπληγμέναι
ἐκπλήσσω : strike out of : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐκπεπληγμέναις|ἐκπεπληγμέναις
ἐκπλήσσω : strike out of : perf part mp fem dat pl

ἐκπεπληγμένη|ἐκπεπληγμένη
ἐκπλήσσω : strike out of : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπεπληγμένην|ἐκπεπληγμένην
ἐκπλήσσω : strike out of : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκπεπληγμένης|ἐκπεπληγμένης
ἐκπλήσσω : strike out of : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπεπληγμένῃ|ἐκπεπληγμένῃ
ἐκπλήσσω : strike out of : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκπεπληγμένοι|ἐκπεπληγμένοι
ἐκπλήσσω : strike out of : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκπεπληγμένοις|ἐκπεπληγμένοις
ἐκπλήσσω : strike out of : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκπεπληγμένον|ἐκπεπληγμένον
ἐκπλήσσω : strike out of : perf part mp masc acc sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπεπληγμένος|ἐκπεπληγμένος
ἐκπλήσσω : strike out of : perf part mp masc nom sg

ἐκπεπληγμένου|ἐκπεπληγμένου
ἐκπλήσσω : strike out of : perf part mp masc/neut gen sg

ἐκπεπληγμένους|ἐκπεπληγμένους
ἐκπλήσσω : strike out of : perf part mp masc acc pl

ἐκπεπληγμένων|ἐκπεπληγμένων
ἐκπλήσσω : strike out of : perf part mp fem gen pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκπεπληγμένως|ἐκπεπληγμένως
ἐκπεπληγμένως : of panic : indeclform (adverb)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐκπεπληγμένῳ|ἐκπεπληγμένῳ
ἐκπλήσσω : strike out of : perf part mp masc/neut dat sg

ἐκπεπληγότα|ἐκπεπληγότα
ἐκπλήσσω : strike out of : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : perf part act masc acc sg

ἐκπεπληγότος|ἐκπεπληγότος
ἐκπλήσσω : strike out of : perf part act masc/neut gen sg

ἐκπεπληγώς|ἐκπεπληγώς|ἐκπεπληγὼς
ἐκπλήσσω : strike out of : perf part act masc nom/voc sg

ἐκπεπληρώκασιν|ἐκπεπληρώκασιν
ἐκπληρόω : fill up : perf ind act 3rd pl

ἐκπεπληρώκει|ἐκπεπληρώκει
ἐκπληρόω : fill up : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκπεπληρώκεσαν|ἐκπεπληρώκεσαν
ἐκπληρόω : fill up : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐκπεπληρώσθω|ἐκπεπληρώσθω
ἐκπληρόω : fill up : perf imperat mp 3rd sg

ἐκπεπληρῶσθαι
ἐκπληρόω : fill up : perf inf mp

ἐκπεπληρωκόσι|ἐκπεπληρωκόσι
ἐκπληρόω : fill up : perf part act masc/neut dat pl

ἐκπεπληρωκότα|ἐκπεπληρωκότα
ἐκπληρόω : fill up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπληρόω : fill up : perf part act masc acc sg

ἐκπεπληρωκότες|ἐκπεπληρωκότες
ἐκπληρόω : fill up : perf part act masc nom/voc pl

ἐκπεπληρωκότι|ἐκπεπληρωκότι
ἐκπληρόω : fill up : perf part act masc/neut dat sg

ἐκπεπληρωκότος|ἐκπεπληρωκότος
ἐκπληρόω : fill up : perf part act masc/neut gen sg

ἐκπεπληρωκότων|ἐκπεπληρωκότων
ἐκπληρόω : fill up : perf part act masc/neut gen pl

ἐκπεπληρωκυῖαν
ἐκπληρόω : fill up : perf part act fem acc sg

ἐκπεπληρωκώς|ἐκπεπληρωκώς|ἐκπεπληρωκὼς
ἐκπληρόω : fill up : perf part act masc nom/voc sg

ἐκπεπληρωμέναι|ἐκπεπληρωμέναι
ἐκπληρόω : fill up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκπληρόω : fill up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐκπεπληρωμένην|ἐκπεπληρωμένην
ἐκπληρόω : fill up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκπεπληρωμένης|ἐκπεπληρωμένης
ἐκπληρόω : fill up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπεπληρωμένοις|ἐκπεπληρωμένοις
ἐκπληρόω : fill up : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκπεπληρωμένον|ἐκπεπληρωμένον
ἐκπληρόω : fill up : perf part mp masc acc sg<br>ἐκπληρόω : fill up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπεπληρωμένων|ἐκπεπληρωμένων
ἐκπληρόω : fill up : perf part mp fem gen pl<br>ἐκπληρόω : fill up : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκπεπληρωμένῳ|ἐκπεπληρωμένῳ
ἐκπληρόω : fill up : perf part mp masc/neut dat sg

ἐκπεπλησμένα|ἐκπεπλησμένα
ἐκπίμπλημι : fill up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπίμπλημι : fill up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκπίμπλημι : fill up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκπεπλησμένος|ἐκπεπλησμένος
ἐκπίμπλημι : fill up : perf part mp masc nom sg

ἐκπεπλίχθω|ἐκπεπλίχθω
ἐκ-πλίσσομαι : cross the legs : perf imperat mp 3rd sg

ἐκπεπλιγμένον|ἐκπεπλιγμένον
ἐκ-πλίσσομαι : cross the legs : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-πλίσσομαι : cross the legs : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπεπλουτήκασι|ἐκπεπλουτήκασι
ἐκ-πλουτέω : to be rich : perf ind act 3rd pl

ἐκπεπλουτηκόσιν|ἐκπεπλουτηκόσιν
ἐκ-πλουτέω : to be rich : perf part act masc/neut dat pl

ἐκπεπλουτηκότες|ἐκπεπλουτηκότες
ἐκ-πλουτέω : to be rich : perf part act masc nom/voc pl

ἐκπεπλύσθαι|ἐκπεπλύσθαι
ἐκπλύνω : wash out : perf inf mp

ἐκπεπλυμένον|ἐκπεπλυμένον
ἐκπλύνω : wash out : perf part mp masc acc sg<br>ἐκπλύνω : wash out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπεπλυμένος|ἐκπεπλυμένος
ἐκπλύνω : wash out : perf part mp masc nom sg

ἐκπεπλυσμένων|ἐκπεπλυσμένων
ἐκπλύνω : wash out : perf part mp fem gen pl<br>ἐκπλύνω : wash out : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκπεπλώκασι|ἐκπεπλώκασι
ἐκπλέω : sail out : perf ind act 3rd pl (epic ionic)

ἐκπεπλωκόσι|ἐκπεπλωκόσι
ἐκπλέω : sail out : perf part act masc/neut dat pl (epic ionic)

ἐκπεπλωκότες|ἐκπεπλωκότες
ἐκπλέω : sail out : perf part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἐκπεπνεύκασιν|ἐκπεπνεύκασιν
ἐκπνέω : breathe out : perf ind act 3rd pl

ἐκπεπνευκέναι|ἐκπεπνευκέναι
ἐκπνέω : breathe out : perf inf act

ἐκπεπνευκόσι|ἐκπεπνευκόσι
ἐκπνέω : breathe out : perf part act masc/neut dat pl

ἐκπεπνευκότα|ἐκπεπνευκότα
ἐκπνέω : breathe out : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπνέω : breathe out : perf part act masc acc sg

ἐκπεπνευκότες|ἐκπεπνευκότες
ἐκπνέω : breathe out : perf part act masc nom/voc pl

ἐκπεπνευκότι|ἐκπεπνευκότι
ἐκπνέω : breathe out : perf part act masc/neut dat sg

ἐκπεπνευκότος|ἐκπεπνευκότος
ἐκπνέω : breathe out : perf part act masc/neut gen sg

ἐκπεπνευκώς|ἐκπεπνευκώς|ἐκπεπνευκὼς
ἐκπνέω : breathe out : perf part act masc nom/voc sg

ἐκπεπνευμάτωκεν|ἐκπεπνευμάτωκεν
ἐκ-πνευματόω : turn into vapour : perf ind act 3rd sg<br>ἐκ-πνευματόω : turn into vapour : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκπεπόμφασι|ἐκπεπόμφασι
ἐκπέμπω : send out : perf ind act 3rd pl

ἐκπεπόμφασιν|ἐκπεπόμφασιν
ἐκπέμπω : send out : perf ind act 3rd pl

ἐκπεπόμφεσαν|ἐκπεπόμφεσαν
ἐκπέμπω : send out : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐκπεπόνηκα|ἐκπεπόνηκα
ἐκπονέω : work out : perf ind act 1st sg

ἐκπεπόνηκας|ἐκπεπόνηκας
ἐκπονέω : work out : perf ind act 2nd sg

ἐκπεπόνηκε|ἐκπεπόνηκε
ἐκπονέω : work out : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκπονέω : work out : perf ind act 3rd sg

ἐκπεπόνηνται|ἐκπεπόνηνται
ἐκπονέω : work out : perf ind mp 3rd pl

ἐκπεπόνηται|ἐκπεπόνηται
ἐκπονέω : work out : perf ind mp 3rd sg

ἐκπεπόνητο|ἐκπεπόνητο
ἐκπονέω : work out : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκπεπόρευκεν|ἐκπεπόρευκεν
ἐκπορεύω : make to go out : perf ind act 3rd sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκπεπόρευντο|ἐκπεπόρευντο
ἐκπορεύω : make to go out : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐκπεπόρευσθε|ἐκπεπόρευσθε
ἐκπορεύω : make to go out : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : perf ind mp 2nd pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : perf ind mp 2nd pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκπορεύω : make to go out : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐκπεπόρευται|ἐκπεπόρευται
ἐκπορεύω : make to go out : perf ind mp 3rd sg

ἐκπεπόρικα|ἐκπεπόρικα
ἐκπορίζω : invent : perf ind act 1st sg

ἐκπεπόρισται|ἐκπεπόρισται
ἐκπορίζω : invent : perf ind mp 3rd sg

ἐκπεπόρνευκας|ἐκπεπόρνευκας
ἐκπορνεύω : commit fornication : perf ind act 2nd sg

ἐκπεπόρνευκε|ἐκπεπόρνευκε
ἐκπορνεύω : commit fornication : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : perf ind act 3rd sg

ἐκπεπόρνευκεν|ἐκπεπόρνευκεν
ἐκπορνεύω : commit fornication : perf ind act 3rd sg<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκπεπόρθηκε|ἐκπεπόρθηκε
ἐκπορθέω : pillage : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκπορθέω : pillage : perf ind act 3rd sg

ἐκπεπόρθημαι|ἐκπεπόρθημαι
ἐκπορθέω : pillage : perf ind mp 1st sg

ἐκπεπόρθηνται|ἐκπεπόρθηνται
ἐκπορθέω : pillage : perf ind mp 3rd pl

ἐκπεπόρθηται|ἐκπεπόρθηται
ἐκπορθέω : pillage : perf ind mp 3rd sg

ἐκπεπόρθμευται|ἐκπεπόρθμευται
ἐκπορθμεύω : carry away by sea : perf ind mp 3rd sg

ἐκπεπόταμαι|ἐκπεπόταμαι
ἐκποτάομαι : fly out : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐκπεπότασαι|ἐκπεπότασαι
ἐκποτάομαι : fly out : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἐκπεπότημαι|ἐκπεπότημαι
ἐκποτάομαι : fly out : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

ἐκπεπότηται|ἐκπεπότηται
ἐκποτάομαι : fly out : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐκπεπότητο|ἐκπεπότητο
ἐκποτάομαι : fly out : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐκπεποίηκε|ἐκπεποίηκε
ἐκποιέω : put out : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκποιέω : put out : perf ind act 3rd sg

ἐκπεποίηται|ἐκπεποίηται
ἐκποιέω : put out : perf ind mp 3rd sg

ἐκπεποιῆσθαι
ἐκποιέω : put out : perf inf mp

ἐκπεποιημένα|ἐκπεποιημένα
ἐκποιέω : put out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκποιέω : put out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκποιέω : put out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκπεποιημέναι|ἐκπεποιημέναι
ἐκποιέω : put out : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκποιέω : put out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐκπεποιημένης|ἐκπεποιημένης
ἐκποιέω : put out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπεποιημένοι|ἐκπεποιημένοι
ἐκποιέω : put out : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκπεποιημένον|ἐκπεποιημένον
ἐκποιέω : put out : perf part mp masc acc sg<br>ἐκποιέω : put out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπεποιημένους|ἐκπεποιημένους
ἐκποιέω : put out : perf part mp masc acc pl

ἐκπεποιημένων|ἐκπεποιημένων
ἐκποιέω : put out : perf part mp fem gen pl<br>ἐκποιέω : put out : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκπεποικιλμένην|ἐκπεποικιλμένην
ἐκ-ποικίλλω : work in various colours : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκπεποικιλμένον|ἐκπεποικιλμένον
ἐκ-ποικίλλω : work in various colours : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-ποικίλλω : work in various colours : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπεπολέμηνται|ἐκπεπολέμηνται
ἐκπολεμέω : provoke to war : perf ind mp 3rd pl

ἐκπεπολέμηται|ἐκπεπολέμηται
ἐκπολεμέω : provoke to war : perf ind mp 3rd sg

ἐκπεπολέμωκε|ἐκπεπολέμωκε
ἐκπολεμόω : make hostile : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : perf ind act 3rd sg

ἐκπεπολέμωμαι|ἐκπεπολέμωμαι
ἐκπολεμόω : make hostile : perf ind mp 1st sg

ἐκπεπολέμωνται|ἐκπεπολέμωνται
ἐκπολεμόω : make hostile : perf ind mp 3rd pl

ἐκπεπολέμωντο|ἐκπεπολέμωντο
ἐκπολεμόω : make hostile : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐκπεπολέμωσαι|ἐκπεπολέμωσαι
ἐκπολεμόω : make hostile : perf ind mp 2nd sg

ἐκπεπολέμωται|ἐκπεπολέμωται
ἐκπολεμόω : make hostile : perf ind mp 3rd sg

ἐκπεπολέμωτο|ἐκπεπολέμωτο
ἐκπολεμόω : make hostile : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκπεπολεμῆσθαι
ἐκπολεμέω : provoke to war : perf inf mp

ἐκπεπολεμημένα|ἐκπεπολεμημένα
ἐκπολεμέω : provoke to war : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκπεπολεμημένος|ἐκπεπολεμημένος
ἐκπολεμέω : provoke to war : perf part mp masc nom sg

ἐκπεπολεμημένους|ἐκπεπολεμημένους
ἐκπολεμέω : provoke to war : perf part mp masc acc pl

ἐκπεπολεμώμεθα|ἐκπεπολεμώμεθα
ἐκπολεμόω : make hostile : perf ind mp 1st pl<br>ἐκπολεμόω : make hostile : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκπεπολεμῶσθαι
ἐκπολεμόω : make hostile : perf inf mp

ἐκπεπολεμωκώς|ἐκπεπολεμωκώς|ἐκπεπολεμωκὼς
ἐκπολεμόω : make hostile : perf part act masc nom/voc sg

ἐκπεπολεμωμένα|ἐκπεπολεμωμένα
ἐκπολεμόω : make hostile : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπολεμόω : make hostile : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκπολεμόω : make hostile : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκπεπολεμωμένην|ἐκπεπολεμωμένην
ἐκπολεμόω : make hostile : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκπεπολεμωμένης|ἐκπεπολεμωμένης
ἐκπολεμόω : make hostile : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπεπολεμωμένοι|ἐκπεπολεμωμένοι
ἐκπολεμόω : make hostile : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκπεπολεμωμένοις|ἐκπεπολεμωμένοις
ἐκπολεμόω : make hostile : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκπεπολεμωμένον|ἐκπεπολεμωμένον
ἐκπολεμόω : make hostile : perf part mp masc acc sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπεπολεμωμένος|ἐκπεπολεμωμένος
ἐκπολεμόω : make hostile : perf part mp masc nom sg

ἐκπεπολεμωμένου|ἐκπεπολεμωμένου
ἐκπολεμόω : make hostile : perf part mp masc/neut gen sg

ἐκπεπολεμωμένους|ἐκπεπολεμωμένους
ἐκπολεμόω : make hostile : perf part mp masc acc pl

ἐκπεπολεμωμένων|ἐκπεπολεμωμένων
ἐκπολεμόω : make hostile : perf part mp fem gen pl<br>ἐκπολεμόω : make hostile : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκπεπολιόρκηται|ἐκπεπολιόρκηται
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : perf ind mp 3rd sg

ἐκπεπολιορκηκέναι|ἐκπεπολιορκηκέναι
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : perf inf act

ἐκπεπολιορκηκότα|ἐκπεπολιορκηκότα
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : perf part act masc acc sg

ἐκπεπολιορκημένῃ|ἐκπεπολιορκημένῃ
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκπεπολιορκημένοις|ἐκπεπολιορκημένοις
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκπεπολιορκημένος|ἐκπεπολιορκημένος
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : perf part mp masc nom sg

ἐκπεπολιορκημένους|ἐκπεπολιορκημένους
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : perf part mp masc acc pl

ἐκπεπολιορκημένων|ἐκπεπολιορκημένων
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : perf part mp fem gen pl<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκπεπολισμένους|ἐκπεπολισμένους
ἐκ-πολίζω : build a city : perf part mp masc acc pl

ἐκπεπομφέναι|ἐκπεπομφέναι
ἐκπέμπω : send out : perf inf act

ἐκπεπομφότες|ἐκπεπομφότες
ἐκπέμπω : send out : perf part act masc nom/voc pl

ἐκπεπομφότος|ἐκπεπομφότος
ἐκπέμπω : send out : perf part act masc/neut gen sg

ἐκπεπομφώς|ἐκπεπομφώς|ἐκπεπομφὼς
ἐκπέμπω : send out : perf part act masc nom/voc sg

ἐκπεπονήκαμεν|ἐκπεπονήκαμεν
ἐκπονέω : work out : perf ind act 1st pl

ἐκπεπονήκασιν|ἐκπεπονήκασιν
ἐκπονέω : work out : perf ind act 3rd pl

ἐκπεπονῆσθαι
ἐκπονέω : work out : perf inf mp

ἐκπεπονηκέναι|ἐκπεπονηκέναι
ἐκπονέω : work out : perf inf act

ἐκπεπονηκόσιν|ἐκπεπονηκόσιν
ἐκπονέω : work out : perf part act masc/neut dat pl

ἐκπεπονηκότα|ἐκπεπονηκότα
ἐκπονέω : work out : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπονέω : work out : perf part act masc acc sg

ἐκπεπονηκότας|ἐκπεπονηκότας
ἐκπονέω : work out : perf part act masc acc pl

ἐκπεπονηκώς|ἐκπεπονηκώς|ἐκπεπονηκὼς
ἐκπονέω : work out : perf part act masc nom/voc sg

ἐκπεπονημένα|ἐκπεπονημένα
ἐκπονέω : work out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπονέω : work out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκπονέω : work out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκπεπονημέναι|ἐκπεπονημέναι
ἐκπονέω : work out : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκπονέω : work out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐκπεπονημέναις|ἐκπεπονημέναις
ἐκπονέω : work out : perf part mp fem dat pl

ἐκπεπονημένας|ἐκπεπονημένας
ἐκπονέω : work out : perf part mp fem acc pl<br>ἐκπονέω : work out : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκπεπονημένη|ἐκπεπονημένη
ἐκπονέω : work out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπεπονημένην|ἐκπεπονημένην
ἐκπονέω : work out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκπεπονημένης|ἐκπεπονημένης
ἐκπονέω : work out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπεπονημένοι|ἐκπεπονημένοι
ἐκπονέω : work out : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκπεπονημένοις|ἐκπεπονημένοις
ἐκπονέω : work out : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκπεπονημένον|ἐκπεπονημένον
ἐκπονέω : work out : perf part mp masc acc sg<br>ἐκπονέω : work out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπεπονημένος|ἐκπεπονημένος
ἐκπονέω : work out : perf part mp masc nom sg

ἐκπεπονημένου|ἐκπεπονημένου
ἐκπονέω : work out : perf part mp masc/neut gen sg

ἐκπεπονημένους|ἐκπεπονημένους
ἐκπονέω : work out : perf part mp masc acc pl

ἐκπεπονημένων|ἐκπεπονημένων
ἐκπονέω : work out : perf part mp fem gen pl<br>ἐκπονέω : work out : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκπεπονημένῳ|ἐκπεπονημένῳ
ἐκπονέω : work out : perf part mp masc/neut dat sg

ἐκπεπορεῦσθαι
ἐκπορεύω : make to go out : perf inf mp<br>ἐκπορεύω : make to go out : perf inf mp

ἐκπεπορευμένοι|ἐκπεπορευμένοι
ἐκπορεύω : make to go out : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκπεπορευμένους|ἐκπεπορευμένους
ἐκπορεύω : make to go out : perf part mp masc acc pl

ἐκπεπορευμένων|ἐκπεπορευμένων
ἐκπορεύω : make to go out : perf part mp fem gen pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκπεπορισμένον|ἐκπεπορισμένον
ἐκπορίζω : invent : perf part mp masc acc sg<br>ἐκπορίζω : invent : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπεπορνεῦσθαι
ἐκπορνεύω : commit fornication : perf inf mp<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : perf inf mp

ἐκπεπορνευκέναι|ἐκπεπορνευκέναι
ἐκπορνεύω : commit fornication : perf inf act

ἐκπεπορνευκότων|ἐκπεπορνευκότων
ἐκπορνεύω : commit fornication : perf part act masc/neut gen pl

ἐκπεπορνευμένας|ἐκπεπορνευμένας
ἐκπορνεύω : commit fornication : perf part mp fem acc pl<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκπεπορνευμένη|ἐκπεπορνευμένη
ἐκπορνεύω : commit fornication : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπεπορνευμένην|ἐκπεπορνευμένην
ἐκπορνεύω : commit fornication : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκπεπορνευμένης|ἐκπεπορνευμένης
ἐκπορνεύω : commit fornication : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπεπορνευμένος|ἐκπεπορνευμένος
ἐκπορνεύω : commit fornication : perf part mp masc nom sg

ἐκπεπορθήκασι|ἐκπεπορθήκασι
ἐκπορθέω : pillage : perf ind act 3rd pl

ἐκπεπορθῆσθαι
ἐκπορθέω : pillage : perf inf mp

ἐκπεπορθηκότας|ἐκπεπορθηκότας
ἐκπορθέω : pillage : perf part act masc acc pl

ἐκπεπορθηκότων|ἐκπεπορθηκότων
ἐκπορθέω : pillage : perf part act masc/neut gen pl

ἐκπεπορθημένας|ἐκπεπορθημένας
ἐκπορθέω : pillage : perf part mp fem acc pl<br>ἐκπορθέω : pillage : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκπεπορθημένη|ἐκπεπορθημένη
ἐκπορθέω : pillage : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπεπορθημένην|ἐκπεπορθημένην
ἐκπορθέω : pillage : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκπεπορθημένης|ἐκπεπορθημένης
ἐκπορθέω : pillage : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπεπορθημένων|ἐκπεπορθημένων
ἐκπορθέω : pillage : perf part mp fem gen pl<br>ἐκπορθέω : pillage : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκπεποταμένα|ἐκπεποταμένα
ἐκποτάομαι : fly out : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἐκποτάομαι : fly out : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐκποτάομαι : fly out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκπεπρᾶχθαι
ἐκπράσσω : bring about : perf inf mp

ἐκπεπρακόσιν|ἐκπεπρακόσιν
ἐκπιπράσκω : sell off : perf part act masc/neut dat pl (epic doric aeolic)

ἐκπεπραχώς|ἐκπεπραχώς|ἐκπεπραχὼς
ἐκπράσσω : bring about : perf part act masc nom/voc sg

ἐκπεπρεμνισμένα|ἐκπεπρεμνισμένα
ἐκ-πρεμνίζω : stub up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-πρεμνίζω : stub up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκ-πρεμνίζω : stub up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκπεπροικίσθαι|ἐκπεπροικίσθαι
ἐκ-προικίζω : portion : perf inf mp

ἐκπεπταμένα|ἐκπεπταμένα
ἐκπετάννυμι : spread out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπετάννυμι : spread out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκπετάννυμι : spread out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκπεπταμένοις|ἐκπεπταμένοις
ἐκπετάννυμι : spread out : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκπεπταμένον|ἐκπεπταμένον
ἐκπετάννυμι : spread out : perf part mp masc acc sg<br>ἐκπετάννυμι : spread out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπεπταμένους|ἐκπεπταμένους
ἐκπετάννυμι : spread out : perf part mp masc acc pl

ἐκπεπταμένων|ἐκπεπταμένων
ἐκπετάννυμι : spread out : perf part mp fem gen pl<br>ἐκπετάννυμι : spread out : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκπεπταμένως|ἐκπεπταμένως
ἐκπεπταμένως : extravagantly : indeclform (adverb)<br>ἐκπετάννυμι : spread out : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐκπεπτώκαμεν|ἐκπεπτώκαμεν
ἐκπίτνω :   : perf ind act 1st pl

ἐκπεπτώκασι|ἐκπεπτώκασι
ἐκπίτνω :   : perf ind act 3rd pl

ἐκπεπτώκασιν|ἐκπεπτώκασιν
ἐκπίτνω :   : perf ind act 3rd pl

ἐκπεπτώκατε|ἐκπεπτώκατε
ἐκπίτνω :   : perf ind act 2nd pl

ἐκπεπτώκει|ἐκπεπτώκει
ἐκπίτνω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκπεπτώκεσαν|ἐκπεπτώκεσαν
ἐκπίτνω :   : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐκπεπτώκῃ|ἐκπεπτώκῃ
ἐκπίτνω :   : perf subj act 3rd sg

ἐκπεπτώκοι|ἐκπεπτώκοι
ἐκπίτνω :   : perf opt act 3rd sg

ἐκπεπτωκέναι|ἐκπεπτωκέναι
ἐκπίτνω :   : perf inf act

ἐκπεπτωκός|ἐκπεπτωκός|ἐκπεπτωκὸς
ἐκπίτνω :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐκπεπτωκόσι|ἐκπεπτωκόσι
ἐκπίτνω :   : perf part act masc/neut dat pl

ἐκπεπτωκόσιν|ἐκπεπτωκόσιν
ἐκπίτνω :   : perf part act masc/neut dat pl

ἐκπεπτωκότα|ἐκπεπτωκότα
ἐκπίτνω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπίτνω :   : perf part act masc acc sg

ἐκπεπτωκότας|ἐκπεπτωκότας
ἐκπίτνω :   : perf part act masc acc pl

ἐκπεπτωκότες|ἐκπεπτωκότες
ἐκπίτνω :   : perf part act masc nom/voc pl

ἐκπεπτωκότι|ἐκπεπτωκότι
ἐκπίτνω :   : perf part act masc/neut dat sg

ἐκπεπτωκότος|ἐκπεπτωκότος
ἐκπίτνω :   : perf part act masc/neut gen sg

ἐκπεπτωκότων|ἐκπεπτωκότων
ἐκπίτνω :   : perf part act masc/neut gen pl

ἐκπεπτωκυίας|ἐκπεπτωκυίας
ἐκπίτνω :   : perf part act fem acc pl<br>ἐκπίτνω :   : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκπεπτωκυῖα
ἐκπίτνω :   : perf part act fem nom/voc sg

ἐκπεπτωκυῖαι
ἐκπίτνω :   : perf part act fem nom/voc pl

ἐκπεπτωκυῖαν
ἐκπίτνω :   : perf part act fem acc sg

ἐκπεπτωκυιῶν
ἐκπίτνω :   : perf part act fem gen pl

ἐκπεπτωκώς|ἐκπεπτωκώς|ἐκπεπτωκὼς
ἐκπίτνω :   : perf part act masc nom/voc sg

ἐκπεπύρωται|ἐκπεπύρωται
ἐκπυρόω : burn to ashes : perf ind mp 3rd sg

ἐκπεπυρῶσθαι
ἐκπυρόω : burn to ashes : perf inf mp

ἐκπεπυρωμένα|ἐκπεπυρωμένα
ἐκπυρόω : burn to ashes : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκπεπυρωμένη|ἐκπεπυρωμένη
ἐκπυρόω : burn to ashes : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπεπυρωμένοι|ἐκπεπυρωμένοι
ἐκπυρόω : burn to ashes : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκπεπυρωμένον|ἐκπεπυρωμένον
ἐκπυρόω : burn to ashes : perf part mp masc acc sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπεπυρωμένος|ἐκπεπυρωμένος
ἐκπυρόω : burn to ashes : perf part mp masc nom sg

ἐκπεπυρωμένων|ἐκπεπυρωμένων
ἐκπυρόω : burn to ashes : perf part mp fem gen pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκπεπυρωμένῳ|ἐκπεπυρωμένῳ
ἐκπυρόω : burn to ashes : perf part mp masc/neut dat sg

ἐκπεπυσμένη|ἐκπεπυσμένη
ἐκπυνθάνομαι : search out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπεπυωμένα|ἐκπεπυωμένα
ἐκ-πυόω : cause to suppurate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-πυόω : cause to suppurate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκ-πυόω : cause to suppurate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκπεπώκασι|ἐκπεπώκασι
ἐκπίνω : drink out : perf ind act 3rd pl

ἐκπεπωκότα|ἐκπεπωκότα
ἐκπίνω : drink out : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπίνω : drink out : perf part act masc acc sg

ἐκπεπωκότες|ἐκπεπωκότες
ἐκπίνω : drink out : perf part act masc nom/voc pl

ἐκπεπωκότων|ἐκπεπωκότων
ἐκπίνω : drink out : perf part act masc/neut gen pl

ἐκπεπωκώς|ἐκπεπωκώς|ἐκπεπωκὼς
ἐκπίνω : drink out : perf part act masc nom/voc sg

ἐκπεράα|ἐκπεράα
ἐκ,περί-ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκ,περί-ἀάω : hurt : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκ,περί-ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκπεράασκε|ἐκπεράασκε
ἐκπεράω : go out over : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκπεράω : go out over : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐκπεράᾳ|ἐκπεράᾳ
ἐκπεράω : go out over : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐκπεράναντες|ἐκπεράναντες
ἐκπεραίνω : finish off : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

ἐκπεράνας|ἐκπεράνας
ἐκπεραίνω : finish off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐκπεράνειε|ἐκπεράνειε
ἐκπεραίνω : finish off : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐκπεράνῃ|ἐκπεράνῃ
ἐκπεραίνω : finish off : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐκπεραίνω : finish off : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐκπεράνοιεν|ἐκπεράνοιεν
περί-ἄνω1 : accomplish : pres opt act 3rd pl<br>ἐκ,περί-ἀνέω :   : pres opt act 3rd pl

ἐκπεράνω|ἐκπεράνω
ἐκπεραίνω : finish off : aor subj act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἐκπεραίνω : finish off : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐκπεράνωμεν|ἐκπεράνωμεν
ἐκπεραίνω : finish off : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)

ἐκπεράσαι|ἐκπεράσαι
ἐκπεράω : go out over : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐκπεράω : go out over : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐκπεράω : go out over : aor opt act 3rd sg (attic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor opt act 3rd sg (attic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἐκπεράσαντα|ἐκπεράσαντα
ἐκπεράω : go out over : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor part act masc acc sg (attic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor part act masc acc sg (attic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor part act masc acc sg (doric aeolic)

ἐκπεράσαντες|ἐκπεράσαντες
ἐκπεράω : go out over : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἐκπεράσας|ἐκπεράσας
ἐκπεράω : go out over : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐκπεράω : go out over : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐκπεράω : go out over : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐκπεράω : go out over : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐκπεράω : go out over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐκπεράσῃ|ἐκπεράσῃ
ἐκπεράω : go out over : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor subj act 3rd sg (attic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκπεράω : go out over : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>ἐκπεράω : go out over : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor subj act 3rd sg (attic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκπεράω : go out over : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>ἐκπεράω : go out over : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐκπεράτω|ἐκπεράτω
ἐκπεράω : go out over : pres imperat act 3rd sg<br>ἐκπεράω : go out over : pres imperat act 3rd sg<br>ἐκπεράω : go out over : pres imperat act 3rd sg (attic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres imperat act 3rd sg (attic)

ἐκπερᾶι
ἐκπεράω : go out over : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκπεράω : go out over : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres subj act 3rd sg<br>ἐκπεράω : go out over : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκπεράω : go out over : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres subj act 3rd sg<br>ἐκπεράω : go out over : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐκπερᾶις
ἐκπεράω : go out over : pres subj act 2nd sg<br>ἐκπεράω : go out over : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres subj act 2nd sg<br>ἐκπεράω : go out over : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐκπερᾶν
ἐκπεράω : go out over : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres inf act (epic doric)<br>ἐκπεράω : go out over : pres inf act (attic doric)<br>ἐκπεράω : go out over : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres inf act (epic doric)<br>ἐκπεράω : go out over : pres inf act (attic doric)

ἐκπερᾶναι
ἐκπεράω : go out over : pres inf act (attic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres inf act (attic)<br>ἐκπεραίνω : finish off : aor inf act (epic doric aeolic)

ἐκπερᾶσαι
ἐκπεράω : go out over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπεράω : go out over : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐκπεράω : go out over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπεράω : go out over : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐκπεράω : go out over : aor inf act (attic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor inf act (doric aeolic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor inf act (attic)<br>ἐκπεράω : go out over : aor inf act (doric aeolic)

ἐκπερᾷ
ἐκπεράω : go out over : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκπεράω : go out over : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres subj act 3rd sg<br>ἐκπεράω : go out over : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκπεράω : go out over : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres subj act 3rd sg<br>ἐκπεράω : go out over : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐκπεραίνει|ἐκπεραίνει
ἐκπεραίνω : finish off : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπεραίνω : finish off : pres ind act 3rd sg

ἐκπεραίνειν|ἐκπεραίνειν
ἐκπεραίνω : finish off : pres inf act (attic epic)

ἐκπεραίνεται|ἐκπεραίνεται
ἐκπεραίνω : finish off : pres ind mp 3rd sg

ἐκπεραίνηται|ἐκπεραίνηται
ἐκπεραίνω : finish off : pres subj mp 3rd sg

ἐκπεραίνοντα|ἐκπεραίνοντα
ἐκπεραίνω : finish off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπεραίνω : finish off : pres part act masc acc sg

ἐκπεραίνοντες|ἐκπεραίνοντες
ἐκπεραίνω : finish off : pres part act masc nom/voc pl

ἐκπεραίνων|ἐκπεραίνων
ἐκπεραίνω : finish off : pres part act masc nom sg

ἐκπεραινέτω|ἐκπεραινέτω
ἐκπεραίνω : finish off : pres imperat act 3rd sg

ἐκπεραινομένη|ἐκπεραινομένη
ἐκπεραίνω : finish off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπερανθέν|ἐκπερανθέν|ἐκπερανθὲν
ἐκπεραίνω : finish off : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκπερανθέντων|ἐκπερανθέντων
ἐκπεραίνω : finish off : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκπερατούμενα|ἐκπερατούμενα
ἐκπερατόομαι : find one's limit : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκπερατοῦντος
περί-ἀτέω : demented : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-περατόω : limit : pres part act masc/neut gen sg

ἐκπερατῶν
περί-ἀτέω : demented : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-περατόω : limit : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκ-περατόω : limit : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκ-περατόω : limit : pres part act masc nom sg<br>ἐκ-περατόω : limit : pres inf act (doric)

ἐκπερδικῆσαι
περί-δικέω : mulct : aor inf act

ἐκπερδικίσαι|ἐκπερδικίσαι
ἐκπερδικίζω : escapelike a partridge : aor inf act<br>ἐκπερδικίζω : escapelike a partridge : aor opt act 3rd sg<br>ἐκπερδικίζω : escapelike a partridge : aor inf act<br>ἐκπερδικίζω : escapelike a partridge : aor opt act 3rd sg

ἐκπερίεισι|ἐκπερίεισι
ἐκπερίειμι : go out and round : pres ind act 3rd sg

ἐκπερίσπα|ἐκπερίσπα
ἐκπερισπάω : execute this manoeuvre : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκπερισπάω : execute this manoeuvre : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκπεριάγων|ἐκπεριάγων
ἐκ,περί-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐκ,περί-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐκ,περί-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκ,περί-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐκ-περιάγω : lead : pres part act masc nom sg

ἐκπεριαγαγοῦσαι
ἐκ-περιάγω : lead : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκπεριαχθέντος|ἐκπεριαχθέντος
περί-ἰάζω :   : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐκ-περιάγω : lead : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκπεριδραμόντος|ἐκπεριδραμόντος
ἐκ-περιτρέχω : run round and round : aor part act masc/neut gen sg

ἐκπεριέλθῃ|ἐκπεριέλθῃ
ἐκ-περιέρχομαι : go round : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκ-περιέρχομαι : go round : aor subj act 3rd sg<br>ἐκ-περιέρχομαι : go round : aor subj act 3rd sg

ἐκπεριέλθοι|ἐκπεριέλθοι
ἐκ-περιέρχομαι : go round : aor opt act 3rd sg

ἐκπεριέναι|ἐκπεριέναι
ἐκπερίειμι : go out and round : pres inf act

ἐκπεριέπλευσε|ἐκπεριέπλευσε
ἐκπεριπλέω : to sail out round : aor ind act 3rd sg

ἐκπεριέρχεσθαι|ἐκπεριέρχεσθαι
ἐκ-περιέρχομαι : go round : pres inf mp

ἐκπεριέρχεται|ἐκπεριέρχεται
ἐκ-περιέρχομαι : go round : pres ind mp 3rd sg

ἐκπεριέρχονται|ἐκπεριέρχονται
ἐκ-περιέρχομαι : go round : pres ind mp 3rd pl

ἐκπεριείληφε|ἐκπεριείληφε
ἐκ-περιλαμβάνω : embrace : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκ-περιλαμβάνω : embrace : perf ind act 3rd sg

ἐκπεριεῖναι
ἐκ,περί-ἵημι : Ja-c-io : aor inf act<br>ἐκ,περί-ἵημι : Ja-c-io : aor inf act<br>ἐκ-περίειμι1 : to be around : pres inf act

ἐκπεριειληφότος|ἐκπεριειληφότος
ἐκ-περιλαμβάνω : embrace : perf part act masc/neut gen sg

ἐκπεριεληλύθασιν|ἐκπεριεληλύθασιν
ἐκ-περιέρχομαι : go round : perf ind act 3rd pl

ἐκπεριεληλύθει|ἐκπεριεληλύθει
ἐκ-περιέρχομαι : go round : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐκπεριεληλυθέναι|ἐκπεριεληλυθέναι
ἐκ-περιέρχομαι : go round : perf inf act

ἐκπεριεληλυθότα|ἐκπεριεληλυθότα
ἐκ-περιέρχομαι : go round : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-περιέρχομαι : go round : perf part act masc acc sg

ἐκπεριελθεῖν
ἐκ-περιέρχομαι : go round : aor inf act (attic epic doric)

ἐκπεριελθόν|ἐκπεριελθόν|ἐκπεριελθὸν
ἐκ-περιέρχομαι : go round : aor part act masc voc sg<br>ἐκ-περιέρχομαι : go round : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκπεριελθόντες|ἐκπεριελθόντες
ἐκ-περιέρχομαι : go round : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπεριελθόντι|ἐκπεριελθόντι
ἐκ-περιέρχομαι : go round : aor part act masc/neut dat sg

ἐκπεριελθόντος|ἐκπεριελθόντος
ἐκ-περιέρχομαι : go round : aor part act masc/neut gen sg

ἐκπεριελθόντων|ἐκπεριελθόντων
ἐκ-περιέρχομαι : go round : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκ-περιέρχομαι : go round : aor imperat act 3rd pl

ἐκπεριελθοῦσα
ἐκ-περιέρχομαι : go round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπεριελθοῦσαι
ἐκ-περιέρχομαι : go round : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκπεριελθών|ἐκπεριελθών|ἐκπεριελθὼν
ἐκ-περιέρχομαι : go round : aor part act masc nom sg

ἐκπεριερχόμενοι|ἐκπεριερχόμενοι
ἐκ-περιέρχομαι : go round : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκπεριερχόμενον|ἐκπεριερχόμενον
ἐκ-περιέρχομαι : go round : pres part mp masc acc sg<br>ἐκ-περιέρχομαι : go round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπεριερχόμενος|ἐκπεριερχόμενος
ἐκ-περιέρχομαι : go round : pres part mp masc nom sg

ἐκπεριερχομένη|ἐκπεριερχομένη
ἐκ-περιέρχομαι : go round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπεριερχομένην|ἐκπεριερχομένην
ἐκ-περιέρχομαι : go round : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκπεριερχομένης|ἐκπεριερχομένης
ἐκ-περιέρχομαι : go round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπεριερχομένου|ἐκπεριερχομένου
ἐκ-περιέρχομαι : go round : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκπεριεχόμενον|ἐκπεριεχόμενον
ἐκ-περιέχω : encompass : pres part mp masc acc sg<br>ἐκ-περιέχω : encompass : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπεριήλθομεν|ἐκπεριήλθομεν
ἐκ-περιέρχομαι : go round : aor ind act 1st pl

ἐκπεριήρχετο|ἐκπεριήρχετο
ἐκ,περί-ἄρχω : to be first : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-περιέρχομαι : go round : imperf ind mp 3rd sg

ἐκπεριῄει
ἐκπερίειμι : go out and round : imperf ind act 3rd sg

ἐκπεριῆλθε
ἐκ-περιέρχομαι : go round : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-περιέρχομαι : go round : aor ind act 3rd sg

ἐκπεριῆλθεν
ἐκ-περιέρχομαι : go round : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-περιέρχομαι : go round : aor ind act 3rd sg

ἐκπεριῆλθον
ἐκ-περιέρχομαι : go round : aor ind act 3rd pl<br>ἐκ-περιέρχομαι : go round : aor ind act 1st sg

ἐκπεριίασιν|ἐκπεριίασιν
ἐκπερίειμι : go out and round : pres ind act 3rd pl

ἐκπεριίσταντο|ἐκπεριίσταντο
ἐκ-περιίστημι : place round : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐκ-περιίστημι : place round : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐκπεριίστατο|ἐκπεριίστατο
ἐκ-περιίστημι : place round : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐκ-περιίστημι : place round : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκπεριιέναι|ἐκπεριιέναι
ἐκπερίειμι : go out and round : pres inf act

ἐκπεριιόντα|ἐκπεριιόντα
ἐκπερίειμι : go out and round : pres part act masc acc sg<br>ἐκπερίειμι : go out and round : pres part act neut nom/voc/acc pl

ἐκπεριιόντες|ἐκπεριιόντες
ἐκπερίειμι : go out and round : pres part act masc nom/voc pl

ἐκπεριιόντος|ἐκπεριιόντος
ἐκπερίειμι : go out and round : pres part act masc/neut gen sg

ἐκπεριιοῦσα
ἐκπερίειμι : go out and round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπεριιοῦσαν
ἐκπερίειμι : go out and round : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπεριιοῦσι
ἐκπερίειμι : go out and round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐκπεριιών|ἐκπεριιών|ἐκπεριιὼν
ἐκπερίειμι : go out and round : pres part act masc nom sg

ἐκπεριλαβών|ἐκπεριλαβών|ἐκπεριλαβὼν
ἐκ-περιλαμβάνω : embrace : aor part act masc nom sg

ἐκπεριλαμβάνων|ἐκπεριλαμβάνων
ἐκ-περιλαμβάνω : embrace : pres part act masc nom sg

ἐκπερινοστεῖ
ἐκ-περινοστέω : go round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-περινοστέω : go round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-περινοστέω : go round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-περινοστέω : go round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκπερινοστεῖν
ἐκ-περινοστέω : go round : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκ-περινοστέω : go round : pres inf act (attic epic doric)

ἐκπερινοστήσαντα|ἐκπερινοστήσαντα
ἐκ-περινοστέω : go round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-περινοστέω : go round : aor part act masc acc sg<br>ἐκ-περινοστέω : go round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-περινοστέω : go round : aor part act masc acc sg

ἐκπεριοδεύοντα|ἐκπεριοδεύοντα
ἐκπεριοδεύω : go all round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπεριοδεύω : go all round : pres part act masc acc sg

ἐκπεριοδεύουσαι|ἐκπεριοδεύουσαι
ἐκπεριοδεύω : go all round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκπεριοδεύσας|ἐκπεριοδεύσας
ἐκπεριοδεύω : go all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπεριπλέοντες|ἐκπεριπλέοντες
ἐκπεριπλέω : to sail out round : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπεριπλέω : to sail out round : pres part act masc nom/voc pl

ἐκπεριπλέων|ἐκπεριπλέων
ἐκπεριπλέω : to sail out round : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπεριπλέω : to sail out round : pres part act masc nom sg

ἐκπεριπλεῖν
ἐκπεριπλέω : to sail out round : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκπεριπλέω : to sail out round : pres inf act (attic epic doric)

ἐκπεριπλεύσας|ἐκπεριπλεύσας
ἐκπεριπλέω : to sail out round : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐκπεριπλέω : to sail out round : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐκπεριπλέω : to sail out round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπεριπλεύσοντα|ἐκπεριπλεύσοντα
ἐκπεριπλέω : to sail out round : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπεριπλέω : to sail out round : fut part act masc acc sg

ἐκπεριπλεῦσαι
ἐκπεριπλέω : to sail out round : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐκπεριπλέω : to sail out round : aor inf act

ἐκπεριπλώσαντες|ἐκπεριπλώσαντες
ἐκπεριπλέω : to sail out round : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἐκπεριπλῶσαι
ἐκπεριπλέω : to sail out round : aor inf act (epic ionic)

ἐκπεριπολεῖ
ἐκ-περιπολέω : go round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-περιπολέω : go round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-περιπολέω : go round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-περιπολέω : go round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκπεριπολήσει|ἐκπεριπολήσει
ἐκ-περιπολέω : go round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκ-περιπολέω : go round : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκ-περιπολέω : go round : fut ind act 3rd sg<br>ἐκ-περιπολέω : go round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκ-περιπολέω : go round : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκ-περιπολέω : go round : fut ind act 3rd sg

ἐκπεριπορεύεται|ἐκπεριπορεύεται
ἐκπεριπορεύομαι : make a detour : pres ind mp 3rd sg

ἐκπεριπορευομένων|ἐκπεριπορευομένων
ἐκπεριπορεύομαι : make a detour : pres part mp fem gen pl<br>ἐκπεριπορεύομαι : make a detour : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκπεριθέοντες|ἐκπεριθέοντες
ἐκ-περιθέω : run round : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-περιθέω : run round : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκπεριθέοντι|ἐκπεριθέοντι
ἐκ-περιθέω : run round : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-περιθέω : run round : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκ-περιθέω : run round : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-περιθέω : run round : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκπεριθέουσι|ἐκπεριθέουσι
ἐκ-περιθέω : run round : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐκ-περιθέω : run round : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐκ-περιθέω : run round : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐκ-περιθέω : run round : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐκπερισπάσαι|ἐκπερισπάσαι
ἐκπερισπάω : execute this manoeuvre : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐκπερισπάω : execute this manoeuvre : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἐκπερισπασμόν|ἐκπερισπασμόν|ἐκπερισπασμὸν
ἐκπερισπασμός : a right-about-face : masc acc sg

ἐκπερισπασμός|ἐκπερισπασμός|ἐκπερισπασμὸς
ἐκπερισπασμός : a right-about-face : masc nom sg

ἐκπερισπασμῶν
ἐκπερισπασμός : a right-about-face : masc gen pl

ἐκπερισπασθεῖσα
ἐκ-περισπάω : draw off from around : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκπερισπῶν
ἐκπερισπάω : execute this manoeuvre : pres part act masc voc sg<br>ἐκπερισπάω : execute this manoeuvre : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπερισπάω : execute this manoeuvre : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐκπερισπάω : execute this manoeuvre : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐκπερισσοῦ
περί-σέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>περί-σέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>περί-σεύω : put in quick motion : pres imperat mid 2nd sg (epic)

ἐκπερισσῶς
ἐκπερισσῶς : more exceedingly : indeclform (adverb)

ἐκπεριστροφῆς
περί-στροφάω : turn hither and thither : pres ind act 2nd sg (doric)<br>περί-στροφάω : turn hither and thither : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>περί-στροφέω : cause the colic : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐκπεριτρέχειν|ἐκπεριτρέχειν
ἐκ-περιτρέχω : run round and round : pres inf act (attic epic)

ἐκπεριτρέχοντας|ἐκπεριτρέχοντας
ἐκ-περιτρέχω : run round and round : pres part act masc acc pl

ἐκπεριτρέχουσα|ἐκπεριτρέχουσα
ἐκ-περιτρέχω : run round and round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπεριτρέχων|ἐκπεριτρέχων
ἐκ-περιτρέχω : run round and round : pres part act masc nom sg

ἐκπεριώδευσε|ἐκπεριώδευσε
ἐκ-περιοδεύω : go all round : aor ind act 3rd sg

ἐκπεριών|ἐκπεριών|ἐκπεριὼν
ἐκπερίειμι : go out and round : pres part act masc nom sg

ἐκπεριωδευκυιῶν
ἐκ-περιοδεύω : go all round : perf part act fem gen pl

ἐκπεριζωσάμενος|ἐκπεριζωσάμενος
ἐκ-περιζώννυμαι :   : aor part mid masc nom sg

ἐκπερόνησον|ἐκπερόνησον
ἐκπερονάω : string together : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

ἐκπερόωμεν|ἐκπερόωμεν
ἐκπεράω : go out over : pres subj act 1st pl (epic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres ind act 1st pl (epic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres subj act 1st pl (epic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres ind act 1st pl (epic)<br>ἐκπεράω : go out over : imperf ind act 1st pl (epic)<br>ἐκπεράω : go out over : imperf ind act 1st pl (epic)

ἐκπερόωντα|ἐκπερόωντα
ἐκπεράω : go out over : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres part act masc acc sg (epic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres part act masc acc sg (epic)

ἐκπερόωσιν|ἐκπερόωσιν
ἐκπεράω : go out over : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres ind act 3rd pl (epic)

ἐκπερονᾶν
ἐκπερονάω : string together : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκπερονάω : string together : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκπερονάω : string together : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκπερονάω : string together : pres inf act (epic doric)<br>ἐκπερονάω : string together : pres inf act (attic doric)

ἐκπερῶμεν
ἐκπεράω : go out over : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres ind act 1st pl<br>ἐκπεράω : go out over : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres ind act 1st pl<br>ἐκπεράω : go out over : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπεράω : go out over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκπεράω : go out over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκπερῶν
ἐκπεράω : go out over : pres part act masc voc sg<br>ἐκπεράω : go out over : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπεράω : go out over : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres part act masc voc sg<br>ἐκπεράω : go out over : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπεράω : go out over : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐκπερῶντες
ἐκπεράω : go out over : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκπεράω : go out over : pres part act masc nom/voc pl

ἐκπερῶσι
ἐκπεράω : go out over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπερῶσιν
ἐκπεράω : go out over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπεράω : go out over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπεσέειν|ἐκπεσέειν
ἐκπίτνω :   : aor inf act (epic ionic)

ἐκπεσεῖν
ἐκπίτνω :   : aor inf act (attic epic doric)

ἐκπεσεῖσθαι
ἐκπίτνω :   : fut inf mid (attic epic)

ἐκπεσεῖσθε
ἐκπίτνω :   : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

ἐκπεσεῖται
ἐκπίτνω :   : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐκπεσῆι
ἐκπίτνω :   : fut ind mid 2nd sg

ἐκπεσῇ
ἐκπίτνω :   : fut ind mid 2nd sg

ἐκπεσόν|ἐκπεσόν|ἐκπεσὸν
ἐκπίτνω :   : aor part act masc voc sg<br>ἐκπίτνω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκπεσόντ'|ἐκπεσόντ'|ἐκπεσὸντ'
ἐκπίτνω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπίτνω :   : aor part act masc acc sg<br>ἐκπίτνω :   : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐκπίτνω :   : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐκπεσόντα|ἐκπεσόντα
ἐκπίτνω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπίτνω :   : aor part act masc acc sg

ἐκπεσόντας|ἐκπεσόντας
ἐκπίτνω :   : aor part act masc acc pl

ἐκπεσόντες|ἐκπεσόντες
ἐκπίτνω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπεσόντι|ἐκπεσόντι
ἐκπίτνω :   : aor part act masc/neut dat sg

ἐκπεσόντος|ἐκπεσόντος
ἐκπίτνω :   : aor part act masc/neut gen sg

ἐκπεσόντων|ἐκπεσόντων
ἐκπίτνω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκπίτνω :   : aor imperat act 3rd pl

ἐκπεσούμενον|ἐκπεσούμενον
ἐκπίτνω :   : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκπίτνω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκπεσούμενος|ἐκπεσούμενος
ἐκπίτνω :   : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

ἐκπεσούμεθα|ἐκπεσούμεθα
ἐκπίτνω :   : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἐκπεσούσαις|ἐκπεσούσαις
ἐκπίτνω :   : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐκπεσούσας|ἐκπεσούσας
ἐκπίτνω :   : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπίτνω :   : aor part act fem gen sg (doric)

ἐκπεσούσης|ἐκπεσούσης
ἐκπίτνω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπεσούσῃ|ἐκπεσούσῃ
ἐκπίτνω :   : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκπεσοῦμαι
ἐκπίτνω :   : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἐκπεσοῦνται
ἐκπίτνω :   : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἐκπεσοῦσ'
ἐκπίτνω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπίτνω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπίτνω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκπεσοῦσα
ἐκπίτνω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπεσοῦσαι
ἐκπίτνω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκπεσοῦσαν
ἐκπίτνω :   : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπεσοῦσι
ἐκπίτνω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐκπεσοῦσιν
ἐκπίτνω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐκπεσουμέναις|ἐκπεσουμέναις
ἐκπίτνω :   : fut part mid fem dat pl (attic epic doric)

ἐκπεσουμένην|ἐκπεσουμένην
ἐκπίτνω :   : fut part mid fem acc sg (attic epic)

ἐκπεσουμένους|ἐκπεσουμένους
ἐκπίτνω :   : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

ἐκπεσουσῶν
ἐκπίτνω :   : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐκπεσών|ἐκπεσών|ἐκπεσὼν
ἐκπίτνω :   : aor part act masc nom sg

ἐκπετάλῳ|ἐκπετάλῳ
ἐκπέταλος : outspread : masc/fem/neut dat sg

ἐκπετάννυνται|ἐκπετάννυνται
ἐκπετάννυμι : spread out : pres ind mp 3rd pl

ἐκπετάννυσθαι|ἐκπετάννυσθαι
ἐκπετάννυμι : spread out : pres inf mp

ἐκπετάννυται|ἐκπετάννυται
ἐκπετάννυμι : spread out : pres ind mp 3rd sg

ἐκπετάσαι|ἐκπετάσαι
ἐκπετάννυμι : spread out : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐκπετάννυμι : spread out : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐκπετάννυμι : spread out : aor inf act<br>ἐκπετάννυμι : spread out : aor opt act 3rd sg<br>ἐκπετάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐκπετάζω :   : aor inf act<br>ἐκπετάζω :   : aor opt act 3rd sg

ἐκπετάσαντες|ἐκπετάσαντες
ἐκπετάννυμι : spread out : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκπετάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπετάσαντος|ἐκπετάσαντος
ἐκπετάννυμι : spread out : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκπετάζω :   : aor part act masc/neut gen sg

ἐκπετάσας|ἐκπετάσας
ἐκπετάννυμι : spread out : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐκπετάννυμι : spread out : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐκπετάννυμι : spread out : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐκπετάννυμι : spread out : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐκπετάννυμι : spread out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπετάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐκπετάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐκπετάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπετάσασα|ἐκπετάσασα
ἐκπετάννυμι : spread out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπετάζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπετάσασαι|ἐκπετάσασαι
ἐκπετάννυμι : spread out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐκπετάζω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐκπετάσατε|ἐκπετάσατε
ἐκπετάννυμι : spread out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκπετάννυμι : spread out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκπετάζω :   : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκπετάζω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκπετάσει|ἐκπετάσει
ἐκπέτασις : spreading out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκπέτασις : spreading out : fem dat sg (epic)<br>ἐκπέτασις : spreading out : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκπετάννυμι : spread out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπετάννυμι : spread out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπετάννυμι : spread out : fut ind act 3rd sg<br>ἐκπετάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπετάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπετάζω :   : fut ind act 3rd sg

ἐκπετάσεις|ἐκπετάσεις
ἐκπέτασις : spreading out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκπέτασις : spreading out : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκπετάννυμι : spread out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκπετάννυμι : spread out : fut ind act 2nd sg<br>ἐκπετάζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκπετάζω :   : fut ind act 2nd sg

ἐκπετάσεως|ἐκπετάσεως
ἐκπέτασις : spreading out : fem gen sg (attic)

ἐκπετάσῃ|ἐκπετάσῃ
ἐκπέτασις : spreading out : fem dat sg (epic)<br>ἐκπετάννυμι : spread out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπετάννυμι : spread out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπετάννυμι : spread out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπετάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπετάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπετάζω :   : fut ind mid 2nd sg

ἐκπετάσῃς|ἐκπετάσῃς
ἐκπετάννυμι : spread out : aor subj act 2nd sg<br>ἐκπετάζω :   : aor subj act 2nd sg

ἐκπετάσματα|ἐκπετάσματα
ἐκπέτασμα : that which is spread out : neut nom/voc/acc pl

ἐκπετάσματος|ἐκπετάσματος
ἐκπέτασμα : that which is spread out : neut gen sg

ἐκπετάσουσιν|ἐκπετάσουσιν
ἐκπετάννυμι : spread out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκπετάννυμι : spread out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπετάννυμι : spread out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπετάζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκπετάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπετάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπετάσω|ἐκπετάσω
ἐκπετάννυμι : spread out : aor subj act 1st sg<br>ἐκπετάννυμι : spread out : fut ind act 1st sg<br>ἐκπετάννυμι : spread out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκπετάζω :   : aor subj act 1st sg<br>ἐκπετάζω :   : fut ind act 1st sg<br>ἐκπετάζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκπετάζει|ἐκπετάζει
ἐκπετάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπετάζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐκπετάζουσιν|ἐκπετάζουσιν
ἐκπετάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπετάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπετάζω|ἐκπετάζω
ἐκπετάζω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐκπετάζω :   : pres ind act 1st sg

ἐκπετάζων|ἐκπετάζων
ἐκπετάζω :   : pres part act masc nom sg

ἐκπεταλώτερον|ἐκπεταλώτερον
ἐκπέταλος : outspread : masc acc comp sg<br>ἐκπέταλος : outspread : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐκπέταλος : outspread : adverbial

ἐκπεταννύμενον|ἐκπεταννύμενον
ἐκπετάννυμι : spread out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκπετάννυμι : spread out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπεταννύμεθα|ἐκπεταννύμεθα
ἐκπετάννυμι : spread out : pres ind mp 1st pl<br>ἐκπετάννυμι : spread out : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκπεταννύντες|ἐκπεταννύντες
ἐκπετάννυμι : spread out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκπεταννύουσιν|ἐκπεταννύουσιν
ἐκπετάννυμι : spread out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπετάννυμι : spread out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπεταννύς|ἐκπεταννύς|ἐκπεταννὺς
ἐκπετάννυμι : spread out : pres part act masc nom/voc sg

ἐκπεταννῦσα
ἐκπετάννυμι : spread out : pres part act fem nom/voc sg

ἐκπετασθέν|ἐκπετασθέν|ἐκπετασθὲν
ἐκπετάννυμι : spread out : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπετάζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκπετασθέντα|ἐκπετασθέντα
ἐκπετάννυμι : spread out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπετάννυμι : spread out : aor part pass masc acc sg<br>ἐκπετάζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπετάζω :   : aor part pass masc acc sg

ἐκπετασθέντι|ἐκπετασθέντι
ἐκπετάννυμι : spread out : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐκπετάζω :   : aor part pass masc/neut dat sg

ἐκπετασθέντων|ἐκπετασθέντων
ἐκπετάννυμι : spread out : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκπετάζω :   : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκπετασθείη|ἐκπετασθείη
ἐκπετάννυμι : spread out : aor opt pass 3rd sg<br>ἐκπετάζω :   : aor opt pass 3rd sg

ἐκπετασθείς|ἐκπετασθείς|ἐκπετασθεὶς
ἐκπετάννυμι : spread out : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκπετάζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκπετασθήσεται|ἐκπετασθήσεται
ἐκπετάννυμι : spread out : fut ind pass 3rd sg<br>ἐκπετάζω :   : fut ind pass 3rd sg

ἐκπετασθήσονται|ἐκπετασθήσονται
ἐκπετάννυμι : spread out : fut ind pass 3rd pl<br>ἐκπετάζω :   : fut ind pass 3rd pl

ἐκπετασθῆναι
ἐκπετάννυμι : spread out : aor inf pasj<br>ἐκπετάζω :   : aor inf pasj

ἐκπετασθῇ
ἐκπετάννυμι : spread out : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκπετάζω :   : aor subj pass 3rd sg

ἐκπετασθῶσι
ἐκπετάννυμι : spread out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπετάζω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκπετασθῶσιν
ἐκπετάννυμι : spread out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπετάζω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκπετήσιμα|ἐκπετήσιμα
ἐκπετήσιμος : ready to fly out of the nest : neut nom/voc/acc pl

ἐκπετήσιμοι|ἐκπετήσιμοι
ἐκπετήσιμος : ready to fly out of the nest : masc/fem nom/voc pl

ἐκπετήσονται|ἐκπετήσονται
ἐκπέτομαι : fly out : fut ind mid 3rd pl

ἐκπετησίμους|ἐκπετησίμους
ἐκπετήσιμος : ready to fly out of the nest : masc/fem acc pl

ἐκπετόμενα|ἐκπετόμενα
ἐκπέτομαι : fly out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκπετόμενοι|ἐκπετόμενοι
ἐκπέτομαι : fly out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκπετόμενος|ἐκπετόμενος
ἐκπέτομαι : fly out : pres part mp masc nom sg

ἐκπετομένας|ἐκπετομένας
ἐκπέτομαι : fly out : pres part mp fem acc pl<br>ἐκπέτομαι : fly out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκπεττόμενα|ἐκπεττόμενα
ἐκπέσσω : cook thoroughly : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἐκπεττομένης|ἐκπεττομένης
ἐκπέσσω : cook thoroughly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπεύθου|ἐκπεύθου
ἐκπεύθομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκπεύθομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκπεύσει|ἐκπεύσει
ἐκπυνθάνομαι : search out : fut ind mid 2nd sg

ἐκπεύσεται|ἐκπεύσεται
ἐκπυνθάνομαι : search out : fut ind mid 3rd sg

ἐκπεύσῃ|ἐκπεύσῃ
ἐκπυνθάνομαι : search out : fut ind mid 2nd sg

ἐκπήξεις|ἐκπήξεις
ἔκπηξις : stiffening : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκπηξις : stiffening : fem nom/acc pl (attic)

ἐκπήξεων|ἐκπήξεων
ἔκπηξις : stiffening : fem gen pl

ἐκπήδα|ἐκπήδα
ἐκπηδάω : leap out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκπηδάω : leap out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκπηδάω : leap out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκπήδημα|ἐκπήδημα
ἐκπήδημα : leap out : neut nom/voc/acc sg

ἐκπήδησιν|ἐκπήδησιν
ἐκπήδησις : leaping forth : fem acc sg<br>ἐκπηδάω : leap out : pres ind act 3rd sg<br>ἐκπηδάω : leap out : pres ind act 3rd sg

ἐκπήδησις|ἐκπήδησις
ἐκπήδησις : leaping forth : fem nom sg

ἐκπήγνυνται|ἐκπήγνυνται
ἐκ-πήγνυμι : Aër. : pres ind mp 3rd pl

ἐκπήγνυσιν|ἐκπήγνυσιν
ἐκ-πήγνυμι : Aër. : pres ind act 3rd sg

ἐκπήγνυσθαι|ἐκπήγνυσθαι
ἐκ-πήγνυμι : Aër. : pres inf mp

ἐκπήγνυται|ἐκπήγνυται
ἐκ-πήγνυμι : Aër. : pres ind mp 3rd sg

ἐκπηδάτωσαν|ἐκπηδάτωσαν
ἐκπηδάω : leap out : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκπηδάω : leap out : pres imperat act 3rd pl

ἐκπηδᾶι
ἐκπηδάω : leap out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκπηδάω : leap out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκπηδάω : leap out : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκπηδάω : leap out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκπηδάω : leap out : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐκπηδᾶν
ἐκπηδάω : leap out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres inf act (epic doric)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres inf act (attic doric)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres inf act (epic doric)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres inf act (attic doric)

ἐκπηδᾷ
ἐκπηδάω : leap out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκπηδάω : leap out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκπηδάω : leap out : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκπηδάω : leap out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκπηδάω : leap out : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐκπηδᾷν
ἐκπηδάω : leap out : pres inf act<br>ἐκπηδάω : leap out : pres inf act

ἐκπηδήματα|ἐκπηδήματα
ἐκπήδημα : leap out : neut nom/voc/acc pl

ἐκπηδήματος|ἐκπηδήματος
ἐκπήδημα : leap out : neut gen sg

ἐκπηδήσαντα|ἐκπηδήσαντα
ἐκπηδάω : leap out : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἐκπηδήσαντας|ἐκπηδήσαντας
ἐκπηδάω : leap out : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἐκπηδήσαντες|ἐκπηδήσαντες
ἐκπηδάω : leap out : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐκπηδήσαντος|ἐκπηδήσαντος
ἐκπηδάω : leap out : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐκπηδήσας|ἐκπηδήσας
ἐκπηδάω : leap out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπηδήσασα|ἐκπηδήσασα
ἐκπηδάω : leap out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπηδήσασαι|ἐκπηδήσασαι
ἐκπηδάω : leap out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐκπηδήσασαν|ἐκπηδήσασαν
ἐκπηδάω : leap out : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκπηδήσατε|ἐκπηδήσατε
ἐκπηδάω : leap out : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐκπηδήσει|ἐκπηδήσει
ἐκπήδησις : leaping forth : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκπήδησις : leaping forth : fem dat sg (epic)<br>ἐκπήδησις : leaping forth : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκπηδήσειε|ἐκπηδήσειε
ἐκπηδάω : leap out : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐκπηδήσειεν|ἐκπηδήσειεν
ἐκπηδάω : leap out : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐκπηδήσεσιν|ἐκπηδήσεσιν
ἐκπήδησις : leaping forth : fem dat pl

ἐκπηδήσεσθαι|ἐκπηδήσεσθαι
ἐκπηδάω : leap out : fut inf mid (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : fut inf mid (attic ionic)

ἐκπηδήσεται|ἐκπηδήσεται
ἐκπηδάω : leap out : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐκπηδήσῃ|ἐκπηδήσῃ
ἐκπήδησις : leaping forth : fem dat sg (epic)<br>ἐκπηδάω : leap out : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐκπηδήσῃς|ἐκπηδήσῃς
ἐκπηδάω : leap out : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἐκπηδήσοι|ἐκπηδήσοι
ἐκπηδάω : leap out : fut opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : fut opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐκπηδήσοντας|ἐκπηδήσοντας
ἐκπηδάω : leap out : fut part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : fut part act masc acc pl (attic ionic)

ἐκπηδήσουσιν|ἐκπηδήσουσιν
ἐκπηδάω : leap out : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπηδήσωσι|ἐκπηδήσωσι
ἐκπηδάω : leap out : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἐκπηδῆσαι
ἐκπηδάω : leap out : aor inf act (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : aor inf act (attic ionic)

ἐκπηδῆσαν
ἐκπηδάω : leap out : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐκπηδῆσον
ἐκπηδάω : leap out : fut part act masc voc sg (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : fut part act masc voc sg (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐκπηδησάντων|ἐκπηδησάντων
ἐκπηδάω : leap out : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἐκπηδητική|ἐκπηδητική|ἐκπηδητικὴ
ἐκπηδητικός : bounding : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπηδώντων|ἐκπηδώντων
ἐκπηδάω : leap out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκπηδάω : leap out : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκπηδάω : leap out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκπηδάω : leap out : pres imperat act 3rd pl

ἐκπηδώσας|ἐκπηδώσας
ἐκπηδάω : leap out : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres part act fem gen sg (doric)

ἐκπηδώσης|ἐκπηδώσης
ἐκπηδάω : leap out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπηδῶ
ἐκπηδάω : leap out : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐκπηδάω : leap out : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐκπηδάω : leap out : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐκπηδῶν
ἐκπηδάω : leap out : pres part act masc voc sg<br>ἐκπηδάω : leap out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπηδάω : leap out : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres part act masc voc sg<br>ἐκπηδάω : leap out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπηδάω : leap out : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐκπηδῶντα
ἐκπηδάω : leap out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπηδάω : leap out : pres part act masc acc sg<br>ἐκπηδάω : leap out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπηδάω : leap out : pres part act masc acc sg

ἐκπηδῶντας
ἐκπηδάω : leap out : pres part act masc acc pl<br>ἐκπηδάω : leap out : pres part act masc acc pl

ἐκπηδῶντες
ἐκπηδάω : leap out : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκπηδάω : leap out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκπηδῶντος
ἐκπηδάω : leap out : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκπηδάω : leap out : pres part act masc/neut gen sg

ἐκπηδῶσα
ἐκπηδάω : leap out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπηδῶσαι
ἐκπηδάω : leap out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκπηδῶσαν
ἐκπηδάω : leap out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπηδῶσι
ἐκπηδάω : leap out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπηδῶσιν
ἐκπηδάω : leap out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπηδάω : leap out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπηγάζουσα|ἐκπηγάζουσα
ἐκ-πηγάζω : spring : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπηγνύον|ἐκπηγνύον
ἐκ-πήγνυμι : Aër. : pres part act masc voc sg<br>ἐκ-πήγνυμι : Aër. : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκπηγνύουσαν|ἐκπηγνύουσαν
ἐκ-πήγνυμι : Aër. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπηγνύουσι|ἐκπηγνύουσι
ἐκ-πήγνυμι : Aër. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-πήγνυμι : Aër. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπηγνύουσιν|ἐκπηγνύουσιν
ἐκ-πήγνυμι : Aër. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-πήγνυμι : Aër. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπηγνύς|ἐκπηγνύς|ἐκπηγνὺς
ἐκ-πήγνυμι : Aër. : pres part act masc nom/voc sg

ἐκπηγνυμένων|ἐκπηγνυμένων
ἐκ-πήγνυμι : Aër. : pres part mp fem gen pl<br>ἐκ-πήγνυμι : Aër. : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκπηκτικός|ἐκπηκτικός|ἐκπηκτικὸς
ἐκπηκτικός : freezing : masc nom sg

ἐκπηνίζονται|ἐκπηνίζονται
ἐκπηνίζομαι : spin a long thread : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκπηνίζομαι : spin a long thread : pres ind mp 3rd pl

ἐκπηνιεῖται
ἐκπηνίζομαι : spin a long thread : fut ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκπηνίζομαι : spin a long thread : fut ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκπηροῦνται
ἐκ-πηρόω : maim : pres ind mp 3rd pl

ἐκπηροῦσιν
ἐκ-πηρόω : maim : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκ-πηρόω : maim : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκπηρῶσαι
ἐκ-πηρόω : maim : aor inf act

ἐκπίασον|ἐκπίασον
ἐκπιάζω :   : aor imperat act 2nd sg

ἐκπίεσμα|ἐκπίεσμα
ἐκπίεσμα : that which is squeezed out : neut nom/voc/acc sg

ἐκπίεσον|ἐκπίεσον
ἐκ-πιέζω : Ep.. : aor imperat act 2nd sg

ἐκπίεται|ἐκπίεται
ἐκπίνω : drink out : fut ind mid 3rd sg<br>ἐκπίνω : drink out : pres ind mid 3rd sg

ἐκπίεζε|ἐκπίεζε
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκπίῃ|ἐκπίῃ
ἐκπίνω : drink out : aor subj mp 2nd sg<br>ἐκπίνω : drink out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπίνω : drink out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπίνω : drink out : pres subj mid 2nd sg<br>ἐκπίνω : drink out : pres ind mid 2nd sg

ἐκπίῃς|ἐκπίῃς
ἐκπίνω : drink out : aor subj act 2nd sg

ἐκπίκρωσις|ἐκπίκρωσις
ἐκπίκρωσις : making bitter : fem nom sg

ἐκπίμπραται|ἐκπίμπραται
ἐκ-πίμπρημι : burn : pres ind mp 3rd sg

ἐκπίνει|ἐκπίνει
ἐκπίνω : drink out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπίνω : drink out : pres ind act 3rd sg

ἐκπίνειν|ἐκπίνειν
ἐκπίνω : drink out : pres inf act (attic epic)

ἐκπίνεις|ἐκπίνεις
ἐκπίνω : drink out : pres ind act 2nd sg

ἐκπίνεται|ἐκπίνεται
ἐκπίνω : drink out : pres ind mp 3rd sg

ἐκπίνῃς|ἐκπίνῃς
ἐκπίνω : drink out : pres subj act 2nd sg

ἐκπίνοι|ἐκπίνοι
ἐκπίνω : drink out : pres opt act 3rd sg

ἐκπίνοιτο|ἐκπίνοιτο
ἐκπίνω : drink out : pres opt mp 3rd sg

ἐκπίνοντα|ἐκπίνοντα
ἐκπίνω : drink out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπίνω : drink out : pres part act masc acc sg

ἐκπίνοντας|ἐκπίνοντας
ἐκπίνω : drink out : pres part act masc acc pl

ἐκπίνοντες|ἐκπίνοντες
ἐκπίνω : drink out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκπίνουσ'|ἐκπίνουσ'
ἐκπίνω : drink out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπίνω : drink out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπίνω : drink out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπίνω : drink out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκπίνουσα|ἐκπίνουσα
ἐκπίνω : drink out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπίνουσαι|ἐκπίνουσαι
ἐκπίνω : drink out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκπίνουσαν|ἐκπίνουσαν
ἐκπίνω : drink out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπίνουσι|ἐκπίνουσι
ἐκπίνω : drink out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπίνω : drink out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπίνουσιν|ἐκπίνουσιν
ἐκπίνω : drink out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπίνω : drink out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπίνων|ἐκπίνων
ἐκπίνω : drink out : pres part act masc nom sg

ἐκπίνωσιν|ἐκπίνωσιν
ἐκπίνω : drink out : pres subj act 3rd pl

ἐκπίοι|ἐκπίοι
ἐκπίνω : drink out : aor opt act 3rd sg

ἐκπίοιεν|ἐκπίοιεν
ἐκπίνω : drink out : aor opt act 3rd pl

ἐκπίομαι|ἐκπίομαι
ἐκπίνω : drink out : fut ind mid 1st sg<br>ἐκπίνω : drink out : pres ind mid 1st sg

ἐκπίονται|ἐκπίονται
ἐκπίνω : drink out : fut ind mid 3rd pl<br>ἐκπίνω : drink out : pres ind mid 3rd pl

ἐκπίπλησι|ἐκπίπλησι
ἐκπίμπλημι : fill up : pres ind act 3rd sg

ἐκπίπτει|ἐκπίπτει
ἐκπίτνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπίτνω :   : pres ind act 3rd sg

ἐκπίπτειν|ἐκπίπτειν
ἐκπίτνω :   : pres inf act (attic epic)

ἐκπίπτεις|ἐκπίπτεις
ἐκπίτνω :   : pres ind act 2nd sg

ἐκπίπτετε|ἐκπίπτετε
ἐκπίτνω :   : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκπίτνω :   : pres ind act 2nd pl<br>ἐκπίτνω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκπίπτηι|ἐκπίπτηι
ἐκπίτνω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκπίτνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπίτνω :   : pres subj act 3rd sg

ἐκπίπτητε|ἐκπίπτητε
ἐκπίτνω :   : pres subj act 2nd pl

ἐκπίπτῃ|ἐκπίπτῃ
ἐκπίτνω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκπίτνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπίτνω :   : pres subj act 3rd sg

ἐκπίπτῃς|ἐκπίπτῃς
ἐκπίτνω :   : pres subj act 2nd sg

ἐκπίπτοι|ἐκπίπτοι
ἐκπίτνω :   : pres opt act 3rd sg

ἐκπίπτοιεν|ἐκπίπτοιεν
ἐκπίτνω :   : pres opt act 3rd pl

ἐκπίπτομεν|ἐκπίπτομεν
ἐκπίτνω :   : pres ind act 1st pl<br>ἐκπίτνω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκπίπτοντα|ἐκπίπτοντα
ἐκπίτνω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπίτνω :   : pres part act masc acc sg

ἐκπίπτοντας|ἐκπίπτοντας
ἐκπίτνω :   : pres part act masc acc pl

ἐκπίπτοντες|ἐκπίπτοντες
ἐκπίτνω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐκπίπτοντι|ἐκπίπτοντι
ἐκπίτνω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκπίτνω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκπίπτοντος|ἐκπίπτοντος
ἐκπίτνω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐκπίπτουσα|ἐκπίπτουσα
ἐκπίτνω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπίπτουσαι|ἐκπίπτουσαι
ἐκπίτνω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκπίπτουσαν|ἐκπίπτουσαν
ἐκπίτνω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπίπτουσι|ἐκπίπτουσι
ἐκπίτνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπίτνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπίπτουσιν|ἐκπίπτουσιν
ἐκπίτνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπίτνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπίπτω|ἐκπίπτω
ἐκπίτνω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐκπίτνω :   : pres ind act 1st sg

ἐκπίπτωμεν|ἐκπίπτωμεν
ἐκπίτνω :   : pres subj act 1st pl

ἐκπίπτων|ἐκπίπτων
ἐκπίτνω :   : pres part act masc nom sg

ἐκπίπτωσι|ἐκπίπτωσι
ἐκπίτνω :   : pres subj act 3rd pl

ἐκπίπτωσιν|ἐκπίπτωσιν
ἐκπίτνω :   : pres subj act 3rd pl

ἐκπίθοι|ἐκπίθοι
ἐκπείθω : persuade completely : aor opt act 3rd sg

ἐκπίτνων|ἐκπίτνων
ἐκπίτνω :   : pres part act masc nom sg

ἐκπίω|ἐκπίω
ἐκπίνω : drink out : aor subj act 1st sg

ἐκπίωμαι|ἐκπίωμαι
ἐκπίνω : drink out : aor subj mp 1st sg<br>ἐκπίνω : drink out : pres subj mid 1st sg

ἐκπίωμεν|ἐκπίωμεν
ἐκπίνω : drink out : aor subj act 1st pl

ἐκπίωσιν|ἐκπίωσιν
ἐκπίνω : drink out : aor subj act 3rd pl

ἐκπῖνον
ἐκπίνω : drink out : pres part act masc voc sg<br>ἐκπίνω : drink out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκπῖπτον
ἐκπίτνω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐκπίτνω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκπιάξας|ἐκπιάξας
ἐκπιάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπιάσαι|ἐκπιάσαι
ἐκπιάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐκπιάζω :   : aor inf act<br>ἐκπιάζω :   : aor opt act 3rd sg

ἐκπιάσαντας|ἐκπιάσαντας
ἐκπιάζω :   : aor part act masc acc pl

ἐκπιάσαντες|ἐκπιάσαντες
ἐκπιάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπιάσας|ἐκπιάσας
ἐκπιάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐκπιάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐκπιάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπιάσῃ|ἐκπιάσῃ
ἐκπιάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπιάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπιάζω :   : fut ind mid 2nd sg

ἐκπιάσῃς|ἐκπιάσῃς
ἐκπιάζω :   : aor subj act 2nd sg

ἐκπιάσματα|ἐκπιάσματα
ἐκπίασμα :   : neut nom/voc/acc pl

ἐκπιάσωμεν|ἐκπιάσωμεν
ἐκπιάζω :   : aor subj act 1st pl

ἐκπιάζομεν|ἐκπιάζομεν
ἐκπιάζω :   : pres ind act 1st pl<br>ἐκπιάζω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκπιάζοντες|ἐκπιάζοντες
ἐκπιάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐκπιάζω|ἐκπιάζω
ἐκπιάζω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐκπιάζω :   : pres ind act 1st sg

ἐκπιάζωμαι|ἐκπιάζωμαι
ἐκπιάζω :   : pres subj mp 1st sg

ἐκπιάζων|ἐκπιάζων
ἐκπιάζω :   : pres part act masc nom sg

ἐκπιαίνει|ἐκπιαίνει
ἐκ-πιαίνω : fatten : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-πιαίνω : fatten : pres ind act 3rd sg

ἐκπιανθέντας|ἐκπιανθέντας
ἐκ-πιαίνω : fatten : aor part pass masc acc pl

ἐκπιασθέντα|ἐκπιασθέντα
ἐκπιάζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπιάζω :   : aor part pass masc acc sg

ἐκπιασθέντες|ἐκπιασθέντες
ἐκπιάζω :   : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκπιασθείς|ἐκπιασθείς|ἐκπιασθεὶς
ἐκπιάζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκπιασθείσης|ἐκπιασθείσης
ἐκπιάζω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπιασθῆναι
ἐκπιάζω :   : aor inf pasj

ἐκπιδύεται|ἐκπιδύεται
ἐκπιδύομαι : gush forth : pres ind mp 3rd sg

ἐκπιέσαι|ἐκπιέσαι
ἐκ-πιέζω : Ep.. : aor inf act<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : aor opt act 3rd sg

ἐκπιέσαντα|ἐκπιέσαντα
ἐκ-πιέζω : Ep.. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : aor part act masc acc sg

ἐκπιέσαντας|ἐκπιέσαντας
ἐκ-πιέζω : Ep.. : aor part act masc acc pl

ἐκπιέσαντες|ἐκπιέσαντες
ἐκ-πιέζω : Ep.. : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπιέσας|ἐκπιέσας
ἐκ-πιέζω : Ep.. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπιέσει|ἐκπιέσει
ἐκ-πιέζω : Ep.. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : fut ind act 3rd sg

ἐκπιέσεις|ἐκπιέσεις
ἐκ-πιέζω : Ep.. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : fut ind act 2nd sg

ἐκπιέσῃ|ἐκπιέσῃ
ἐκ-πιέζω : Ep.. : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : aor subj act 3rd sg<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : fut ind mid 2nd sg

ἐκπιέσματα|ἐκπιέσματα
ἐκπίεσμα : that which is squeezed out : neut nom/voc/acc pl

ἐκπιέσματι|ἐκπιέσματι
ἐκπίεσμα : that which is squeezed out : neut dat sg

ἐκπιέσματος|ἐκπιέσματος
ἐκπίεσμα : that which is squeezed out : neut gen sg

ἐκπιέσωσιν|ἐκπιέσωσιν
ἐκ-πιέζω : Ep.. : aor subj act 3rd pl

ἐκπιέτω|ἐκπιέτω
ἐκπίνω : drink out : aor imperat act 3rd sg

ἐκπιέζει|ἐκπιέζει
ἐκ-πιέζω : Ep.. : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres ind act 3rd sg<br>ἐκ-πιεζέω : Ep.. : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκ-πιεζέω : Ep.. : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκπιέζειν|ἐκπιέζειν
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres inf act (attic epic)

ἐκπιέζεις|ἐκπιέζεις
ἐκ-πιέζω : Ep.. : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres ind act 2nd sg<br>ἐκ-πιεζέω : Ep.. : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐκπιέζεθ'|ἐκπιέζεθ'
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres ind act 2nd pl<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκπιέζεσθαι|ἐκπιέζεσθαι
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres inf mp

ἐκπιέζεται|ἐκπιέζεται
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres ind mp 3rd sg

ἐκπιέζηται|ἐκπιέζηται
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres subj mp 3rd sg

ἐκπιέζῃς|ἐκπιέζῃς
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres subj act 2nd sg

ἐκπιέζοις|ἐκπιέζοις
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres opt act 2nd sg

ἐκπιέζομεν|ἐκπιέζομεν
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres ind act 1st pl<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκπιέζον|ἐκπιέζον
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres part act masc voc sg<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκπιέζοντα|ἐκπιέζοντα
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres part act masc acc sg

ἐκπιέζονται|ἐκπιέζονται
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres ind mp 3rd pl

ἐκπιέζοντες|ἐκπιέζοντες
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres part act masc nom/voc pl

ἐκπιέζοντος|ἐκπιέζοντος
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres part act masc/neut gen sg

ἐκπιέζουσα|ἐκπιέζουσα
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπιέζουσι|ἐκπιέζουσι
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπιέζω|ἐκπιέζω
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres subj act 1st sg<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres ind act 1st sg

ἐκπιέζων|ἐκπιέζων
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres part act masc nom sg

ἐκπιέζωνται|ἐκπιέζωνται
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres subj mp 3rd pl

ἐκπιεῖν
ἐκπίνω : drink out : aor inf act (attic epic doric)

ἐκπιεσμόν|ἐκπιεσμόν|ἐκπιεσμὸν
ἐκπιεσμός : squeezing out : masc acc sg

ἐκπιεσμός|ἐκπιεσμός|ἐκπιεσμὸς
ἐκπιεσμός : squeezing out : masc nom sg

ἐκπιεσμοῦ
ἐκπιεσμός : squeezing out : masc gen sg

ἐκπιεσθέν|ἐκπιεσθέν|ἐκπιεσθὲν
ἐκ-πιέζω : Ep.. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκπιεσθέντας|ἐκπιεσθέντας
ἐκ-πιέζω : Ep.. : aor part pass masc acc pl

ἐκπιεσθέντι|ἐκπιεσθέντι
ἐκ-πιέζω : Ep.. : aor part pass masc/neut dat sg

ἐκπιεσθέντος|ἐκπιεσθέντος
ἐκ-πιέζω : Ep.. : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκπιεσθέντων|ἐκπιεσθέντων
ἐκ-πιέζω : Ep.. : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκπιεσθείς|ἐκπιεσθείς|ἐκπιεσθεὶς
ἐκ-πιέζω : Ep.. : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκπιεσθεισῶν
ἐκ-πιέζω : Ep.. : aor part pass fem gen pl

ἐκπιεσθῆναι
ἐκ-πιέζω : Ep.. : aor inf pasj

ἐκπιεσθῇ
ἐκ-πιέζω : Ep.. : aor subj pass 3rd sg

ἐκπιεσθῶσιν
ἐκ-πιέζω : Ep.. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκπιεστά|ἐκπιεστά|ἐκπιεστὰ
ἐκπιεστός : squeezed out : neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπιεστός : squeezed out : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκπιεστός : squeezed out : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκπιεστήριον|ἐκπιεστήριον
ἐκπιεστήριον : press : neut nom/voc/acc sg

ἐκπιεζεῦντα
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἐκ-πιεζέω : Ep.. : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἐκ-πιεζέω : Ep.. : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

ἐκπιεζῆσθαι
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἐκ-πιεζέω : Ep.. : pres inf mp (doric aeolic)

ἐκπιεζόμενα|ἐκπιεζόμενα
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκπιεζόμεναι|ἐκπιεζόμεναι
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκπιεζόμενοι|ἐκπιεζόμενοι
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκπιεζόμενον|ἐκπιεζόμενον
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres part mp masc acc sg<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπιεζόμενος|ἐκπιεζόμενος
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres part mp masc nom sg

ἐκπιεζόντων|ἐκπιεζόντων
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres imperat act 3rd pl

ἐκπιεζομένη|ἐκπιεζομένη
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπιεζομένοισι|ἐκπιεζομένοισι
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐκπιεζομένου|ἐκπιεζομένου
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκπιεζομένους|ἐκπιεζομένους
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres part mp masc acc pl

ἐκπιεζομένων|ἐκπιεζομένων
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres part mp fem gen pl<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκπιεζούσης|ἐκπιεζούσης
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-πιεζέω : Ep.. : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐκπιεζοῦντες
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκ-πιεζέω : Ep.. : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκπιεζουμένους|ἐκπιεζουμένους
ἐκ-πιέζω : Ep.. : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐκ-πιεζέω : Ep.. : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐκπικράζοιτο|ἐκπικράζοιτο
ἐκπικράζομαι :   : pres opt mp 3rd sg

ἐκπικραίνεσθαι|ἐκπικραίνεσθαι
ἐκ-πικραίνω : make sharp : pres inf mp

ἐκπικραίνεται|ἐκπικραίνεται
ἐκ-πικραίνω : make sharp : pres ind mp 3rd sg

ἐκπικραίνονται|ἐκπικραίνονται
ἐκ-πικραίνω : make sharp : pres ind mp 3rd pl

ἐκπικραίνοντος|ἐκπικραίνοντος
ἐκ-πικραίνω : make sharp : pres part act masc/neut gen sg

ἐκπικραινόμενος|ἐκπικραινόμενος
ἐκ-πικραίνω : make sharp : pres part mp masc nom sg

ἐκπικραινομένους|ἐκπικραινομένους
ἐκ-πικραίνω : make sharp : pres part mp masc acc pl

ἐκπικρανοῦμεν
ἐκ-πικραίνω : make sharp : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκπικρούμενον|ἐκπικρούμενον
ἐκπικρόομαι : become very bitter : pres part mp masc acc sg<br>ἐκπικρόομαι : become very bitter : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπικρούμενος|ἐκπικρούμενος
ἐκπικρόομαι : become very bitter : pres part mp masc nom sg

ἐκπικροῦσθαι
ἐκπικρόομαι : become very bitter : pres inf mp

ἐκπικροῦται
ἐκπικρόομαι : become very bitter : pres ind mp 3rd sg

ἐκπικρουμένου|ἐκπικρουμένου
ἐκπικρόομαι : become very bitter : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκπικρῶται
ἐκπικρόομαι : become very bitter : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκπικρόομαι : become very bitter : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐκπιμπλάναι|ἐκπιμπλάναι
ἐκπίμπλημι : fill up : pres inf act

ἐκπιμπλάντα|ἐκπιμπλάντα
ἐκπίμπλημι : fill up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπίμπλημι : fill up : pres part act masc acc sg

ἐκπιμπλάντες|ἐκπιμπλάντες
ἐκπίμπλημι : fill up : pres part act masc nom/voc pl

ἐκπιμπλάντων|ἐκπιμπλάντων
ἐκπίμπλημι : fill up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκπίμπλημι : fill up : pres imperat act 3rd pl

ἐκπιμπλάς|ἐκπιμπλάς|ἐκπιμπλὰς
ἐκπίμπλημι : fill up : pres part act masc nom/voc sg

ἐκπιμπλᾶσαν
ἐκπίμπλημι : fill up : pres part act fem acc sg

ἐκπιμπλᾶται
ἐκπίμπλημι : fill up : pres subj mp 3rd sg (doric)

ἐκπιμπραμένης|ἐκπιμπραμένης
ἐκ-πίμπρημι : burn : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπινόμενοι|ἐκπινόμενοι
ἐκπίνω : drink out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκπινόμενον|ἐκπινόμενον
ἐκπίνω : drink out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκπίνω : drink out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπινόμενος|ἐκπινόμενος
ἐκπίνω : drink out : pres part mp masc nom sg

ἐκπινομένου|ἐκπινομένου
ἐκπίνω : drink out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκπινομένῳ|ἐκπινομένῳ
ἐκπίνω : drink out : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκπινούσας|ἐκπινούσας
ἐκπίνω : drink out : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπίνω : drink out : pres part act fem gen sg (doric)

ἐκπινούσης|ἐκπινούσης
ἐκπίνω : drink out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπιόντα|ἐκπιόντα
ἐκπίνω : drink out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπίνω : drink out : aor part act masc acc sg

ἐκπιόντας|ἐκπιόντας
ἐκπίνω : drink out : aor part act masc acc pl

ἐκπιόντες|ἐκπιόντες
ἐκπίνω : drink out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπιόντι|ἐκπιόντι
ἐκπίνω : drink out : aor part act masc/neut dat sg

ἐκπιόντος|ἐκπιόντος
ἐκπίνω : drink out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκπιούσης|ἐκπιούσης
ἐκπίνω : drink out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπιοῦνται
ἐκπίνω : drink out : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπίνω : drink out : fut ind mid 3rd pl (doric)

ἐκπιοῦσ'
ἐκπίνω : drink out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπίνω : drink out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπίνω : drink out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκπιοῦσα
ἐκπίνω : drink out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπιπίζοντες|ἐκπιπίζοντες
ἐκπιπίζω : suck out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκπιπλάς|ἐκπιπλάς|ἐκπιπλὰς
ἐκπίμπλημι : fill up : pres part act masc nom/voc sg

ἐκπιπράμενος|ἐκπιπράμενος
ἐκ-πίμπρημι : burn : pres part mp masc nom sg

ἐκπιπτέτω|ἐκπιπτέτω
ἐκπίτνω :   : pres imperat act 3rd sg

ἐκπιπτέτωσαν|ἐκπιπτέτωσαν
ἐκπίτνω :   : pres imperat act 3rd pl

ἐκπιπτόντων|ἐκπιπτόντων
ἐκπίτνω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκπίτνω :   : pres imperat act 3rd pl

ἐκπιπτούσας|ἐκπιπτούσας
ἐκπίτνω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπίτνω :   : pres part act fem gen sg (doric)

ἐκπιπτούσης|ἐκπιπτούσης
ἐκπίτνω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπιπτούσῃ|ἐκπιπτούσῃ
ἐκπίτνω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκπιπτουσῶν
ἐκπίτνω :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐκπιτύζηται|ἐκπιτύζηται
ἐκπιτύζω : eject : pres subj mp 3rd sg

ἐκπιτυσμόν|ἐκπιτυσμόν|ἐκπιτυσμὸν
ἐκπιτυσμός : jet : masc acc sg

ἐκπιτυσθήσεται|ἐκπιτυσθήσεται
ἐκπιτύζω : eject : fut ind pass 3rd sg

ἐκπιών|ἐκπιών|ἐκπιὼν
ἐκπίνω : drink out : aor part act masc nom sg

ἐκπλάγηθι|ἐκπλάγηθι
ἐκπλήσσω : strike out of : aor imperat pass 2nd sg

ἐκπλάγητε|ἐκπλάγητε
ἐκπλάσσω : model exactly : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor imperat pass 2nd pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐκπλάσαι|ἐκπλάσαι
ἐκ-πλάσσω : form : aor inf act<br>ἐκ-πλάσσω : form : aor opt act 3rd sg

ἐκπλάττουσαν|ἐκπλάττουσαν
ἐκπλάσσω : model exactly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπλαγέες|ἐκπλαγέες
ἐκπλαγής : panic-stricken : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐκπλαγέν|ἐκπλαγέν|ἐκπλαγὲν
ἐκπλάσσω : model exactly : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκπλαγέντα|ἐκπλαγέντα
ἐκπλάσσω : model exactly : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπλάσσω : model exactly : aor part pass masc acc sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc acc sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc acc sg

ἐκπλαγέντας|ἐκπλαγέντας
ἐκπλάσσω : model exactly : aor part pass masc acc pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc acc pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc acc pl

ἐκπλαγέντες|ἐκπλαγέντες
ἐκπλάσσω : model exactly : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκπλαγέντι|ἐκπλαγέντι
ἐκπλάσσω : model exactly : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc/neut dat sg

ἐκπλαγέντος|ἐκπλαγέντος
ἐκπλάσσω : model exactly : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκπλαγέντων|ἐκπλαγέντων
ἐκπλάσσω : model exactly : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor imperat pass 3rd pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκπλαγές|ἐκπλαγές|ἐκπλαγὲς
ἐκπλαγής : panic-stricken : masc/fem voc sg<br>ἐκπλαγής : panic-stricken : neut nom/voc/acc sg

ἐκπλαγέωσι|ἐκπλαγέωσι
ἐκπλάσσω : model exactly : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκπλαγείη|ἐκπλαγείη
ἐκπλάσσω : model exactly : aor opt pass 3rd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor opt pass 3rd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor opt pass 3rd sg

ἐκπλαγείημεν|ἐκπλαγείημεν
ἐκπλάσσω : model exactly : aor opt pass 1st pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor opt pass 1st pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor opt pass 1st pl

ἐκπλαγείης|ἐκπλαγείης
ἐκπλάσσω : model exactly : aor opt pass 2nd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor opt pass 2nd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor opt pass 2nd sg

ἐκπλαγείητε|ἐκπλαγείητε
ἐκπλάσσω : model exactly : aor opt pass 2nd pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor opt pass 2nd pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj pass 2nd pl (epic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor opt pass 2nd pl

ἐκπλαγείς|ἐκπλαγείς|ἐκπλαγεὶς
ἐκπλάσσω : model exactly : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκπλαγείσης|ἐκπλαγείσης
ἐκπλάσσω : model exactly : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπλαγείσῃ|ἐκπλαγείσῃ
ἐκπλάσσω : model exactly : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκπλαγεῖεν
ἐκπλάσσω : model exactly : aor opt pass 3rd pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor opt pass 3rd pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor opt pass 3rd pl

ἐκπλαγεῖς
ἐκπλαγής : panic-stricken : masc/fem acc pl<br>ἐκπλαγής : panic-stricken : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj pass 2nd sg (epic)

ἐκπλαγεῖσ'
ἐκπλάσσω : model exactly : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκπλάσσω : model exactly : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐκπλάσσω : model exactly : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐκπλαγής : panic-stricken : masc/fem/neut dat pl (attic epic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκπλαγεῖσα
ἐκπλάσσω : model exactly : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκπλαγεῖσαι
ἐκπλάσσω : model exactly : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκπλαγεῖσαν
ἐκπλάσσω : model exactly : aor part pass fem acc sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass fem acc sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass fem acc sg

ἐκπλαγεῖσιν
ἐκπλάσσω : model exactly : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐκπλαγής : panic-stricken : masc/fem/neut dat pl (attic epic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκπλαγής|ἐκπλαγής|ἐκπλαγὴς
ἐκπλαγής : panic-stricken : masc/fem nom sg

ἐκπλαγήσει|ἐκπλαγήσει
ἐκπλάσσω : model exactly : fut ind pass 2nd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut ind pass 2nd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut ind pass 2nd sg

ἐκπλαγήσεσθαι|ἐκπλαγήσεσθαι
ἐκπλάσσω : model exactly : fut inf pasj<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut inf pasj<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut inf pasj

ἐκπλαγήσεσθε|ἐκπλαγήσεσθε
ἐκπλάσσω : model exactly : fut ind pass 2nd pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut ind pass 2nd pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut ind pass 2nd pl

ἐκπλαγήσεται|ἐκπλαγήσεται
ἐκπλάσσω : model exactly : fut ind pass 3rd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut ind pass 3rd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut ind pass 3rd sg

ἐκπλαγήσῃ|ἐκπλαγήσῃ
ἐκπλάσσω : model exactly : fut ind pass 2nd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut ind pass 2nd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut ind pass 2nd sg

ἐκπλαγήσονται|ἐκπλαγήσονται
ἐκπλάσσω : model exactly : fut ind pass 3rd pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut ind pass 3rd pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut ind pass 3rd pl

ἐκπλαγήτωσαν|ἐκπλαγήτωσαν
ἐκπλάσσω : model exactly : aor imperat pass 3rd pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἐκπλαγῆ
ἐκπλαγής : panic-stricken : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκπλαγής : panic-stricken : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐκπλαγής : panic-stricken : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐκπλαγῆναι
ἐκπλάσσω : model exactly : aor inf pasj<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor inf pasj<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor inf pasj

ἐκπλαγῆς
ἐκπλαγής : panic-stricken : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκπλαγής : panic-stricken : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἐκπλαγῆτ'
ἐκπλάσσω : model exactly : aor subj pass 2nd pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj pass 2nd pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj pass 2nd pl

ἐκπλαγῇ
ἐκπλάσσω : model exactly : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj pass 3rd sg

ἐκπλαγῇς
ἐκπλάσσω : model exactly : aor subj pass 2nd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj pass 2nd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj pass 2nd sg

ἐκπλαγησόμεθα|ἐκπλαγησόμεθα
ἐκπλάσσω : model exactly : fut ind pass 1st pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut ind pass 1st pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut ind pass 1st pl

ἐκπλαγησομένων|ἐκπλαγησομένων
ἐκπλάσσω : model exactly : fut part pass fem gen pl<br>ἐκπλάσσω : model exactly : fut part pass masc/neut gen pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut part pass fem gen pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut part pass masc/neut gen pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut part pass fem gen pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut part pass masc/neut gen pl

ἐκπλαγίου|ἐκπλαγίου
ἐκ-πλαγιόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκ-πλαγιόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκπλαγοῦς
ἐκπλαγής : panic-stricken : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκπλαγῶ
ἐκπλάσσω : model exactly : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐκπλαγῶμεν
ἐκπλάσσω : model exactly : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐκπλαγῶν
ἐκπλαγής : panic-stricken : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐκπλαγῶς
ἐκπλαγής : panic-stricken : adverbial (attic epic doric)

ἐκπλαγῶσι
ἐκπλάσσω : model exactly : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκπλαγῶσιν
ἐκπλάσσω : model exactly : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκπλανᾶται
ἐκ-πλανάω : cause to wander : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκ-πλανάω : cause to wander : pres ind mp 3rd sg

ἐκπλανήσει|ἐκπλανήσει
ἐκ-πλανάω : cause to wander : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-πλανάω : cause to wander : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκ-πλανάω : cause to wander : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκπλανηθέντος|ἐκπλανηθέντος
ἐκ-πλανάω : cause to wander : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐκπλανηθῆναι
ἐκ-πλανάω : cause to wander : aor inf pass (attic ionic)

ἐκπλανώμενοι|ἐκπλανώμενοι
ἐκ-πλανάω : cause to wander : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκπλανωμένῳ|ἐκπλανωμένῳ
ἐκ-πλανάω : cause to wander : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκπλατύνει|ἐκπλατύνει
ἐκπλατύνω : flatten out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπλατύνω : flatten out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπλατύνω : flatten out : pres ind act 3rd sg

ἐκπλατύνειν|ἐκπλατύνειν
ἐκπλατύνω : flatten out : pres inf act (attic epic)

ἐκπλατύνεσθαι|ἐκπλατύνεσθαι
ἐκπλατύνω : flatten out : pres inf mp

ἐκπλατύνεται|ἐκπλατύνεται
ἐκπλατύνω : flatten out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκπλατύνω : flatten out : pres ind mp 3rd sg

ἐκπλατύνηται|ἐκπλατύνηται
ἐκπλατύνω : flatten out : aor subj mid 3rd sg<br>ἐκπλατύνω : flatten out : pres subj mp 3rd sg

ἐκπλατύνωμεν|ἐκπλατύνωμεν
ἐκπλατύνω : flatten out : aor subj act 1st pl<br>ἐκπλατύνω : flatten out : pres subj act 1st pl

ἐκπλατύνων|ἐκπλατύνων
ἐκπλατύνω : flatten out : pres part act masc nom sg

ἐκπλατῦναι
ἐκπλατύνω : flatten out : aor inf act

ἐκπλατυνέτω|ἐκπλατυνέτω
ἐκπλατύνω : flatten out : pres imperat act 3rd sg

ἐκπλατυνόμενοι|ἐκπλατυνόμενοι
ἐκπλατύνω : flatten out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκπλέας|ἐκπλέας
ἔκπλεος : quite full : fem acc pl<br>ἔκπλεος : quite full : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκπλέξαι|ἐκπλέξαι
ἐκ-πλέκω : plait : aor inf act<br>ἐκ-πλέκω : plait : aor opt act 3rd sg

ἐκπλέει|ἐκπλέει
ἐκπλέω : sail out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐκπλέειν|ἐκπλέειν
ἐκπλέω : sail out : pres inf act (epic ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres inf act (epic ionic)

ἐκπλέεις|ἐκπλέεις
ἐκπλέω : sail out : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐκπλέητε|ἐκπλέητε
ἐκπλέω : sail out : pres subj act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres subj act 2nd pl

ἐκπλέκειν|ἐκπλέκειν
ἐκ-πλέκω : plait : pres inf act (attic epic)

ἐκπλέκουσιν|ἐκπλέκουσιν
ἐκ-πλέκω : plait : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-πλέκω : plait : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπλέοι|ἐκπλέοι
ἐκπλέω : sail out : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres opt act 3rd sg

ἐκπλέοιεν|ἐκπλέοιεν
ἐκπλέω : sail out : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres opt act 3rd pl

ἐκπλέοιμεν|ἐκπλέοιμεν
ἐκπλέω : sail out : pres opt act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres opt act 1st pl

ἐκπλέονθ'|ἐκπλέονθ'
ἐκπλέω : sail out : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπλέω : sail out : pres part act masc acc sg<br>ἐκπλέω : sail out : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκπλέω : sail out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκπλέω : sail out : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκπλέω : sail out : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐκπλέω : sail out : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκπλέω : sail out : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπλέω : sail out : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐκπλέοντα|ἐκπλέοντα
ἐκπλέω : sail out : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπλέω : sail out : pres part act masc acc sg

ἐκπλέοντας|ἐκπλέοντας
ἐκπλέω : sail out : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres part act masc acc pl

ἐκπλέοντες|ἐκπλέοντες
ἐκπλέω : sail out : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκπλέοντι|ἐκπλέοντι
ἐκπλέω : sail out : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκπλέω : sail out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκπλέω : sail out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκπλέοντος|ἐκπλέοντος
ἐκπλέω : sail out : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres part act masc/neut gen sg

ἐκπλέου|ἐκπλέου
ἔκπλεος : quite full : masc/neut gen sg<br>ἐκπλέω : sail out : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκπλέω : sail out : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκπλέουσαι|ἐκπλέουσαι
ἐκπλέω : sail out : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκπλέουσαν|ἐκπλέουσαν
ἐκπλέω : sail out : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπλέουσι|ἐκπλέουσι
ἐκπλέω : sail out : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπλέουσιν|ἐκπλέουσιν
ἐκπλέω : sail out : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπλέω|ἐκπλέω
ἔκπλεος : quite full : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἔκπλεος : quite full : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐκπλέω : sail out : pres subj act 1st sg<br>ἐκπλέω : sail out : pres ind act 1st sg

ἐκπλέωμεν|ἐκπλέωμεν
ἐκπλέω : sail out : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres subj act 1st pl

ἐκπλέων|ἐκπλέων
ἔκπλεος : quite full : fem gen pl<br>ἔκπλεος : quite full : masc/neut gen pl<br>ἐκπλέω : sail out : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres part act masc nom sg

ἐκπλέωσιν|ἐκπλέωσιν
ἐκπλέω : sail out : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres subj act 3rd pl

ἐκπλεῖ
ἐκπλέω : sail out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκπλεῖν
ἐκπλέω : sail out : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκπλέω : sail out : pres inf act (attic epic doric)

ἐκπλεῖς
ἐκπλέω : sail out : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐκπλεόντων|ἐκπλεόντων
ἐκπλέω : sail out : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκπλέω : sail out : pres imperat act 3rd pl

ἐκπλεομένου|ἐκπλεομένου
ἐκπλέω : sail out : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκπλεονάζουσαν|ἐκπλεονάζουσαν
ἐκπλεονάζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπλεονεκτεῖν
ἐκ-πλεονεκτέω : have : pres inf act (attic epic doric)

ἐκπλεούσας|ἐκπλεούσας
ἐκπλέω : sail out : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐκπλέω : sail out : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres part act fem gen sg (doric)

ἐκπλεούσης|ἐκπλεούσης
ἐκπλέω : sail out : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπλεουσῶν
ἐκπλέω : sail out : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐκπλεθρίζειν|ἐκπλεθρίζειν
ἐκπλεθρίζω : run round and round : pres inf act (attic epic)

ἐκπλεύσαντα|ἐκπλεύσαντα
ἐκπλέω : sail out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπλέω : sail out : aor part act masc acc sg

ἐκπλεύσαντας|ἐκπλεύσαντας
ἐκπλέω : sail out : aor part act masc acc pl

ἐκπλεύσαντες|ἐκπλεύσαντες
ἐκπλέω : sail out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπλεύσαντι|ἐκπλεύσαντι
ἐκπλέω : sail out : aor part act masc/neut dat sg

ἐκπλεύσαντος|ἐκπλεύσαντος
ἐκπλέω : sail out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκπλεύσας|ἐκπλεύσας
ἐκπλέω : sail out : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐκπλέω : sail out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπλεύσασα|ἐκπλεύσασα
ἐκπλέω : sail out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπλεύσασαι|ἐκπλεύσασαι
ἐκπλέω : sail out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐκπλεύσει|ἐκπλεύσει
ἔκπλευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκπλευσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἔκπλευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπλέω : sail out : fut ind act 3rd sg<br>ἐκπλέω : sail out : fut ind mid 2nd sg

ἐκπλεύσειαν|ἐκπλεύσειαν
ἐκπλέω : sail out : aor opt act 3rd pl

ἐκπλεύσειε|ἐκπλεύσειε
ἐκπλέω : sail out : aor opt act 3rd sg

ἐκπλεύσειεν|ἐκπλεύσειεν
ἐκπλέω : sail out : aor opt act 3rd sg

ἐκπλεύσειν|ἐκπλεύσειν
ἐκπλέω : sail out : fut inf act (attic epic)

ἐκπλεύσεις|ἐκπλεύσεις
ἔκπλευσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκπλευσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκπλέω : sail out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκπλέω : sail out : fut ind act 2nd sg

ἐκπλεύσεσι|ἐκπλεύσεσι
ἔκπλευσις :   : fem dat pl

ἐκπλεύσεσθαι|ἐκπλεύσεσθαι
ἐκπλέω : sail out : fut inf mid

ἐκπλεύσῃ|ἐκπλεύσῃ
ἔκπλευσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπλέω : sail out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπλέω : sail out : fut ind mid 2nd sg

ἐκπλεύσῃς|ἐκπλεύσῃς
ἐκπλέω : sail out : pres part act fem dat pl (epic)<br>ἐκπλέω : sail out : aor subj act 2nd sg

ἐκπλεύσω|ἐκπλεύσω
ἐκπλέω : sail out : aor subj act 1st sg<br>ἐκπλέω : sail out : fut ind act 1st sg<br>ἐκπλέω : sail out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκπλεύσωμεν|ἐκπλεύσωμεν
ἐκπλέω : sail out : aor subj act 1st pl

ἐκπλεύσωσι|ἐκπλεύσωσι
ἐκπλέω : sail out : aor subj act 3rd pl

ἐκπλεύσωσιν|ἐκπλεύσωσιν
ἐκπλέω : sail out : aor subj act 3rd pl

ἐκπλεῦσαι
ἐκπλέω : sail out : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : aor inf act

ἐκπλευσάντων|ἐκπλευσάντων
ἐκπλέω : sail out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκπλέω : sail out : aor imperat act 3rd pl

ἐκπλευσάσαις|ἐκπλευσάσαις
ἐκπλέω : sail out : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

ἐκπλευσεῖσθαι
ἐκπλέω : sail out : fut inf mid (attic epic)

ἐκπλευσόμενοι|ἐκπλευσόμενοι
ἐκπλέω : sail out : fut part mid masc nom/voc pl

ἐκπλευσούμενον|ἐκπλευσούμενον
ἐκπλέω : sail out : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκπλέω : sail out : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκπλέω : sail out : fut part mid masc acc sg (doric)<br>ἐκπλέω : sail out : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric)

ἐκπλήξαιμεν|ἐκπλήξαιμεν
ἐκπλήσσω : strike out of : aor opt act 1st pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor opt act 1st pl

ἐκπλήξαιμι|ἐκπλήξαιμι
ἐκπλήσσω : strike out of : aor opt act 1st sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor opt act 1st sg

ἐκπλήξαντα|ἐκπλήξαντα
ἐκπλήσσω : strike out of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part act masc acc sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part act masc acc sg

ἐκπλήξαντες|ἐκπλήξαντες
ἐκπλήσσω : strike out of : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπλήξαντος|ἐκπλήξαντος
ἐκπλήσσω : strike out of : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part act masc/neut gen sg

ἐκπλήξας|ἐκπλήξας
ἐκπλήσσω : strike out of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπλήξασ'|ἐκπλήξασ'
ἐκπλήσσω : strike out of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐκπλήξασα|ἐκπλήξασα
ἐκπλήσσω : strike out of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπλήξασαι|ἐκπλήξασαι
ἐκπλήσσω : strike out of : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐκπλήξει|ἐκπλήξει
ἔκπληξις : consternation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκπληξις : consternation : fem dat sg (epic)<br>ἔκπληξις : consternation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut ind act 3rd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut ind act 3rd sg

ἐκπλήξειαν|ἐκπλήξειαν
ἐκπλήσσω : strike out of : aor opt act 3rd pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor opt act 3rd pl

ἐκπλήξειε|ἐκπλήξειε
ἐκπλήσσω : strike out of : aor opt act 3rd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor opt act 3rd sg

ἐκπλήξειεν|ἐκπλήξειεν
ἐκπλήσσω : strike out of : aor opt act 3rd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor opt act 3rd sg

ἐκπλήξειν|ἐκπλήξειν
ἐκπλήσσω : strike out of : fut inf act (attic epic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut inf act (attic epic)

ἐκπλήξεις|ἐκπλήξεις
ἔκπληξις : consternation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκπληξις : consternation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut ind act 2nd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut ind act 2nd sg

ἐκπλήξετε|ἐκπλήξετε
ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut ind act 2nd pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut ind act 2nd pl

ἐκπλήξεως|ἐκπλήξεως
ἔκπληξις : consternation : fem gen sg (attic)

ἐκπλήξῃ|ἐκπλήξῃ
ἔκπληξις : consternation : fem dat sg (epic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut ind mid 2nd sg

ἐκπλήξῃς|ἐκπλήξῃς
ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj act 2nd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj act 2nd sg

ἐκπλήξιες|ἐκπλήξιες
ἔκπληξις : consternation : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκπλήξοι|ἐκπλήξοι
ἐκπλήσσω : strike out of : fut opt act 3rd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut opt act 3rd sg

ἐκπλήξοντες|ἐκπλήξοντες
ἐκπλήσσω : strike out of : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut part act masc nom/voc pl

ἐκπλήξουσιν|ἐκπλήξουσιν
ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπλήξωμεν|ἐκπλήξωμεν
ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj act 1st pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj act 1st pl

ἐκπλήξων|ἐκπλήξων
ἐκπλήσσω : strike out of : fut part act masc nom sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut part act masc nom sg

ἐκπλήξωσι|ἐκπλήξωσι
ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj act 3rd pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor subj act 3rd pl

ἐκπλήγδην|ἐκπλήγδην
ἐκπλήγδην : terribly : indeclform (adverb)

ἐκπλήγη|ἐκπλήγη
ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐκπλήγνυσθαι|ἐκπλήγνυσθαι
ἐκπλήσσω : strike out of : pres inf mp

ἐκπλήκτου|ἐκπλήκτου
ἔκπληκτος : terrifying : masc/fem/neut gen sg

ἐκπλήκτως|ἐκπλήκτως
ἔκπληκτος : terrifying : adverbial<br>ἔκπληκτος : terrifying : masc/fem acc pl (doric)

ἐκπλήρου|ἐκπλήρου
ἐκπληρόω : fill up : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκπληρόω : fill up : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκπληρόω : fill up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκπλήρωμα|ἐκπλήρωμα
ἐκπλήρωμα : filling up : neut nom/voc/acc sg

ἐκπλήρωσιν|ἐκπλήρωσιν
ἐκπλήρωσις : filling up : fem acc sg

ἐκπλήρωσις|ἐκπλήρωσις
ἐκπλήρωσις : filling up : fem nom sg

ἐκπλήρωσον|ἐκπλήρωσον
ἐκπληρόω : fill up : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκπληρόω : fill up : aor imperat act 2nd sg

ἐκπλήσαιμι|ἐκπλήσαιμι
ἐκπίμπλημι : fill up : aor opt act 1st sg<br>ἐκπλέω : sail out : aor opt act 1st sg

ἐκπλήσαντ'|ἐκπλήσαντ'
ἐκπίμπλημι : fill up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπίμπλημι : fill up : aor part act masc acc sg<br>ἐκπίμπλημι : fill up : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐκπίμπλημι : fill up : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐκπίμπλημι : fill up : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπλέω : sail out : aor part act masc acc sg<br>ἐκπλέω : sail out : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐκπλέω : sail out : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐκπλέω : sail out : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐκπλήσαντα|ἐκπλήσαντα
ἐκπίμπλημι : fill up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπίμπλημι : fill up : aor part act masc acc sg<br>ἐκπλέω : sail out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπλέω : sail out : aor part act masc acc sg

ἐκπλήσαντες|ἐκπλήσαντες
ἐκπίμπλημι : fill up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκπλέω : sail out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπλήσαντι|ἐκπλήσαντι
ἐκπίμπλημι : fill up : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐκπλέω : sail out : aor part act masc/neut dat sg

ἐκπλήσαντος|ἐκπλήσαντος
ἐκπίμπλημι : fill up : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκπλέω : sail out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκπλήσας|ἐκπλήσας
ἐκπίμπλημι : fill up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπλήσασ'|ἐκπλήσασ'
ἐκπίμπλημι : fill up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπίμπλημι : fill up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐκπίμπλημι : fill up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐκπλήσασα|ἐκπλήσασα
ἐκπίμπλημι : fill up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπλήσει|ἐκπλήσει
ἐκπίμπλημι : fill up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπίμπλημι : fill up : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπίμπλημι : fill up : fut ind act 3rd sg<br>ἐκπλέω : sail out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπλέω : sail out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπλέω : sail out : fut ind act 3rd sg

ἐκπλήσειν|ἐκπλήσειν
ἐκπίμπλημι : fill up : fut inf act (attic epic)<br>ἐκπλέω : sail out : fut inf act (attic epic)

ἐκπλήσεις|ἐκπλήσεις
ἐκπίμπλημι : fill up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκπίμπλημι : fill up : fut ind act 2nd sg<br>ἐκπλέω : sail out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκπλέω : sail out : fut ind act 2nd sg

ἐκπλήσῃ|ἐκπλήσῃ
ἐκπίμπλημι : fill up : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπίμπλημι : fill up : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπίμπλημι : fill up : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπλέω : sail out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπλέω : sail out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπλέω : sail out : fut ind mid 2nd sg

ἐκπλήσομεν|ἐκπλήσομεν
ἐκπίμπλημι : fill up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκπίμπλημι : fill up : fut ind act 1st pl<br>ἐκπλέω : sail out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκπλέω : sail out : fut ind act 1st pl

ἐκπλήσοντας|ἐκπλήσοντας
ἐκπίμπλημι : fill up : fut part act masc acc pl<br>ἐκπλέω : sail out : fut part act masc acc pl

ἐκπλήσσει|ἐκπλήσσει
ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind act 3rd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind act 3rd sg

ἐκπλήσσειν|ἐκπλήσσειν
ἐκπλήσσω : strike out of : pres inf act (attic epic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres inf act (attic epic)

ἐκπλήσσεο|ἐκπλήσσεο
ἐκπλήσσω : strike out of : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκπλήσσεσθαι|ἐκπλήσσεσθαι
ἐκπλήσσω : strike out of : pres inf mp<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres inf mp

ἐκπλήσσεται|ἐκπλήσσεται
ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind mp 3rd sg

ἐκπλήσσῃ|ἐκπλήσσῃ
ἐκπλήσσω : strike out of : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres subj act 3rd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres subj act 3rd sg

ἐκπλήσσοι|ἐκπλήσσοι
ἐκπλήσσω : strike out of : pres opt act 3rd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres opt act 3rd sg

ἐκπλήσσοιντο|ἐκπλήσσοιντο
ἐκπλήσσω : strike out of : pres opt mp 3rd pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres opt mp 3rd pl

ἐκπλήσσοιτο|ἐκπλήσσοιτο
ἐκπλήσσω : strike out of : pres opt mp 3rd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres opt mp 3rd sg

ἐκπλήσσομαι|ἐκπλήσσομαι
ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind mp 1st sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind mp 1st sg

ἐκπλήσσοντα|ἐκπλήσσοντα
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc acc sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc acc sg

ἐκπλήσσονται|ἐκπλήσσονται
ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind mp 3rd pl

ἐκπλήσσοντες|ἐκπλήσσοντες
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc nom/voc pl

ἐκπλήσσου|ἐκπλήσσου
ἐκπλήσσω : strike out of : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκπλήσσουσι|ἐκπλήσσουσι
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπλήσσουσιν|ἐκπλήσσουσιν
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπλήσσω|ἐκπλήσσω
ἐκπλήσσω : strike out of : pres subj act 1st sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind act 1st sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres subj act 1st sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind act 1st sg

ἐκπλήσσων|ἐκπλήσσων
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc nom sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc nom sg

ἐκπλήσω|ἐκπλήσω
ἐκπίμπλημι : fill up : aor subj act 1st sg<br>ἐκπίμπλημι : fill up : fut ind act 1st sg<br>ἐκπίμπλημι : fill up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : aor subj act 1st sg<br>ἐκπλέω : sail out : fut ind act 1st sg<br>ἐκπλέω : sail out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκπλήσων|ἐκπλήσων
ἐκπίμπλημι : fill up : fut part act masc nom sg<br>ἐκπλέω : sail out : fut part act masc nom sg

ἐκπλήσωσι|ἐκπλήσωσι
ἐκπίμπλημι : fill up : aor subj act 3rd pl<br>ἐκπλέω : sail out : aor subj act 3rd pl

ἐκπλήττει|ἐκπλήττει
ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐκπλήττειν|ἐκπλήττειν
ἐκπλήσσω : strike out of : pres inf act (attic epic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres inf act (attic epic)

ἐκπλήττεις|ἐκπλήττεις
ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind act 2nd sg (attic)

ἐκπλήττεσθαι|ἐκπλήττεσθαι
ἐκπλήσσω : strike out of : pres inf mp (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres inf mp (attic)

ἐκπλήττεσθε|ἐκπλήττεσθε
ἐκπλήσσω : strike out of : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐκπλήττεται|ἐκπλήττεται
ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐκπλήττετε|ἐκπλήττετε
ἐκπλήσσω : strike out of : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind act 2nd pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind act 2nd pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκπλήττηι|ἐκπλήττηι
ἐκπλήσσω : strike out of : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres subj act 3rd sg (attic)

ἐκπλήττῃ|ἐκπλήττῃ
ἐκπλήσσω : strike out of : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres subj act 3rd sg (attic)

ἐκπλήττοι|ἐκπλήττοι
ἐκπλήσσω : strike out of : pres opt act 3rd sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres opt act 3rd sg (attic)

ἐκπλήττοιντο|ἐκπλήττοιντο
ἐκπλήσσω : strike out of : pres opt mp 3rd pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres opt mp 3rd pl (attic)

ἐκπλήττοιτο|ἐκπλήττοιτο
ἐκπλήσσω : strike out of : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres opt mp 3rd sg (attic)

ἐκπλήττομαι|ἐκπλήττομαι
ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind mp 1st sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind mp 1st sg (attic)

ἐκπλήττοντα|ἐκπλήττοντα
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc acc sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc acc sg (attic)

ἐκπλήττονται|ἐκπλήττονται
ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἐκπλήττοντας|ἐκπλήττοντας
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc acc pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc acc pl (attic)

ἐκπλήττοντες|ἐκπλήττοντες
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐκπλήττοντο|ἐκπλήττοντο
ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐκπλήττοντος|ἐκπλήττοντος
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἐκπλήττου|ἐκπλήττου
ἐκπλήσσω : strike out of : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκπλήττουσα|ἐκπλήττουσα
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπλήττουσαι|ἐκπλήττουσαι
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκπλήττουσι|ἐκπλήττουσι
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπλήττουσιν|ἐκπλήττουσιν
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπλήττω|ἐκπλήττω
ἐκπλήσσω : strike out of : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind act 1st sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind act 1st sg (attic)

ἐκπλήττων|ἐκπλήττων
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc nom sg (attic)

ἐκπλήττωνται|ἐκπλήττωνται
ἐκπλήσσω : strike out of : pres subj mp 3rd pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres subj mp 3rd pl (attic)

ἐκπλήττωσι|ἐκπλήττωσι
ἐκπλήσσω : strike out of : pres subj act 3rd pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres subj act 3rd pl (attic)

ἐκπλῆξαι
ἐκπλήσσω : strike out of : aor inf act<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor inf act

ἐκπλῆξαν
ἐκπλήσσω : strike out of : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκπλῆσαι
ἐκπίμπλημι : fill up : aor inf act<br>ἐκπλέω : sail out : aor inf act

ἐκπλῆσσον
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc voc sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc voc sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκπλῆττον
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐκπληξίαν|ἐκπληξίαν
ἐκπληξία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐκπληξίας|ἐκπληξίας
ἐκπληξία :   : fem acc pl<br>ἐκπληξία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκπληξίων|ἐκπληξίων
ἔκπληξις : consternation : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : fut part act masc nom sg (doric)

ἐκπληγέντα|ἐκπληγέντα
ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc acc sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc acc sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc acc sg

ἐκπληγέντες|ἐκπληγέντες
ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκπληγείη|ἐκπληγείη
ἐκπλήσσω : strike out of : aor opt pass 3rd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor opt pass 3rd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor opt pass 3rd sg

ἐκπληγείς|ἐκπληγείς|ἐκπληγεὶς
ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκπληγεῖσα
ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκπληγῆναι
ἐκπλήσσω : strike out of : aor inf pasj<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor inf pasj<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor inf pasj

ἐκπληκτικά|ἐκπληκτικά|ἐκπληκτικὰ
ἐκπληκτικός : striking with consternation : neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπληκτικός : striking with consternation : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκπληκτικός : striking with consternation : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκπληκτικάς|ἐκπληκτικάς|ἐκπληκτικὰς
ἐκπληκτικός : striking with consternation : fem acc pl

ἐκπληκτικαί|ἐκπληκτικαί|ἐκπληκτικαὶ
ἐκπληκτικός : striking with consternation : fem nom/voc pl

ἐκπληκτικαῖς
ἐκπληκτικός : striking with consternation : fem dat pl

ἐκπληκτική|ἐκπληκτική|ἐκπληκτικὴ
ἐκπληκτικός : striking with consternation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπληκτικήν|ἐκπληκτικήν|ἐκπληκτικὴν
ἐκπληκτικός : striking with consternation : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκπληκτικῆς
ἐκπληκτικός : striking with consternation : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπληκτικῇ
ἐκπληκτικός : striking with consternation : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκπληκτικόν|ἐκπληκτικόν|ἐκπληκτικὸν
ἐκπληκτικός : striking with consternation : masc acc sg<br>ἐκπληκτικός : striking with consternation : neut nom/voc/acc sg

ἐκπληκτικός|ἐκπληκτικός|ἐκπληκτικὸς
ἐκπληκτικός : striking with consternation : masc nom sg

ἐκπληκτικοί|ἐκπληκτικοί|ἐκπληκτικοὶ
ἐκπληκτικός : striking with consternation : masc nom/voc pl

ἐκπληκτικούς|ἐκπληκτικούς|ἐκπληκτικοὺς
ἐκπληκτικός : striking with consternation : masc acc pl

ἐκπληκτικοῦ
ἐκπληκτικός : striking with consternation : masc/neut gen sg

ἐκπληκτικώτατα|ἐκπληκτικώτατα
ἐκπληκτικός : striking with consternation : adverbial superl<br>ἐκπληκτικός : striking with consternation : neut nom/voc/acc superl pl

ἐκπληκτικώτατε|ἐκπληκτικώτατε
ἐκπληκτικός : striking with consternation : masc voc superl sg

ἐκπληκτικώτατον|ἐκπληκτικώτατον
ἐκπληκτικός : striking with consternation : masc acc superl sg<br>ἐκπληκτικός : striking with consternation : neut nom/voc/acc superl sg

ἐκπληκτικώτατος|ἐκπληκτικώτατος
ἐκπληκτικός : striking with consternation : masc nom superl sg

ἐκπληκτικώτεραι|ἐκπληκτικώτεραι
ἐκπληκτικός : striking with consternation : fem nom/voc comp pl

ἐκπληκτικώτερον|ἐκπληκτικώτερον
ἐκπληκτικός : striking with consternation : adverbial comp<br>ἐκπληκτικός : striking with consternation : masc acc comp sg<br>ἐκπληκτικός : striking with consternation : neut nom/voc/acc comp sg

ἐκπληκτικώτερος|ἐκπληκτικώτερος
ἐκπληκτικός : striking with consternation : masc nom comp sg

ἐκπληκτικῶν
ἐκπληκτικός : striking with consternation : fem gen pl<br>ἐκπληκτικός : striking with consternation : masc/neut gen pl

ἐκπληκτικῶς
ἐκπληκτικός : striking with consternation : adverbial

ἐκπληκτικῷ
ἐκπληκτικός : striking with consternation : masc/neut dat sg

ἐκπληκτικωτάτας|ἐκπληκτικωτάτας
ἐκπληκτικός : striking with consternation : fem acc superl pl<br>ἐκπληκτικός : striking with consternation : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἐκπληκτικωτάτη|ἐκπληκτικωτάτη
ἐκπληκτικός : striking with consternation : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐκπληκτικωτάτην|ἐκπληκτικωτάτην
ἐκπληκτικός : striking with consternation : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐκπληκτικωτάτοις|ἐκπληκτικωτάτοις
ἐκπληκτικός : striking with consternation : masc/neut dat superl pl

ἐκπληκτικωτέρα|ἐκπληκτικωτέρα
ἐκπληκτικός : striking with consternation : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐκπληκτικός : striking with consternation : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐκπληκτικωτέρους|ἐκπληκτικωτέρους
ἐκπληκτικός : striking with consternation : masc acc comp pl

ἐκπλημμυροῦσαι
ἐκπλημμυρέω : gush out and overflow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκπληροίη|ἐκπληροίη
ἐκπληρόω : fill up : pres opt act 3rd sg<br>ἐκπληρόω : fill up : pres opt act 3rd sg

ἐκπληροῖ
ἐκπληρόω : fill up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπληρόω : fill up : pres opt act 3rd sg<br>ἐκπληρόω : fill up : pres ind act 3rd sg<br>ἐκπληρόω : fill up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπληρόω : fill up : pres opt act 3rd sg<br>ἐκπληρόω : fill up : pres ind act 3rd sg

ἐκπληροῖεν
ἐκπληρόω : fill up : pres opt act 3rd pl<br>ἐκπληρόω : fill up : pres opt act 3rd pl

ἐκπληρούμενα|ἐκπληρούμενα
ἐκπληρόω : fill up : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκπληρούμενοι|ἐκπληρούμενοι
ἐκπληρόω : fill up : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκπληρούμενον|ἐκπληρούμενον
ἐκπληρόω : fill up : pres part mp masc acc sg<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part mp masc acc sg<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπληρούμεθα|ἐκπληρούμεθα
ἐκπληρόω : fill up : pres ind mp 1st pl<br>ἐκπληρόω : fill up : pres ind mp 1st pl<br>ἐκπληρόω : fill up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκπληρούντων|ἐκπληρούντων
ἐκπληρόω : fill up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκπληρόω : fill up : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκπληρόω : fill up : pres imperat act 3rd pl

ἐκπληρούτω|ἐκπληρούτω
ἐκπληρόω : fill up : pres imperat act 3rd sg<br>ἐκπληρόω : fill up : pres imperat act 3rd sg

ἐκπληροῦμεν
ἐκπληρόω : fill up : pres ind act 1st pl<br>ἐκπληρόω : fill up : pres ind act 1st pl<br>ἐκπληρόω : fill up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκπληροῦν
ἐκπληρόω : fill up : pres part act masc voc sg<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπληρόω : fill up : pres inf act (epic doric)<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part act masc voc sg<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπληρόω : fill up : pres inf act (epic doric)

ἐκπληροῦντα
ἐκπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part act masc acc sg<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part act masc acc sg

ἐκπληροῦντας
ἐκπληρόω : fill up : pres part act masc acc pl<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part act masc acc pl

ἐκπληροῦντες
ἐκπληρόω : fill up : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part act masc nom/voc pl

ἐκπληροῦντι
ἐκπληρόω : fill up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκπληρόω : fill up : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκπληρόω : fill up : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκπληροῦντος
ἐκπληρόω : fill up : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part act masc/neut gen sg

ἐκπληροῦσα
ἐκπληρόω : fill up : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐκπληροῦσαι
ἐκπληρόω : fill up : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἐκπληροῦσαν
ἐκπληρόω : fill up : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἐκπληροῦσι
ἐκπληρόω : fill up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκπληροῦσιν
ἐκπληρόω : fill up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκπληροῦσθαι
ἐκπληρόω : fill up : pres inf mp<br>ἐκπληρόω : fill up : pres inf mp

ἐκπληροῦται
ἐκπληρόω : fill up : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκπληρόω : fill up : pres ind mp 3rd sg

ἐκπληρουμένας|ἐκπληρουμένας
ἐκπληρόω : fill up : pres part mp fem acc pl<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part mp fem acc pl<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκπληρουμένη|ἐκπληρουμένη
ἐκπληρόω : fill up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπληρουμένην|ἐκπληρουμένην
ἐκπληρόω : fill up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκπληρουμένης|ἐκπληρουμένης
ἐκπληρόω : fill up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπληρουμένοις|ἐκπληρουμένοις
ἐκπληρόω : fill up : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκπληρουμένου|ἐκπληρουμένου
ἐκπληρόω : fill up : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκπληρουσῶν
ἐκπληρόω : fill up : pres part act fem gen pl (attic ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part act fem gen pl (attic ionic)

ἐκπληρώματος|ἐκπληρώματος
ἐκπλήρωμα : filling up : neut gen sg

ἐκπληρώθησαν|ἐκπληρώθησαν
ἐκπληρόω : fill up : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐκπληρώσαιμι|ἐκπληρώσαιμι
ἐκπληρόω : fill up : aor opt act 1st sg<br>ἐκπληρόω : fill up : aor opt act 1st sg

ἐκπληρώσαις|ἐκπληρώσαις
ἐκπληρόω : fill up : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐκπληρόω : fill up : aor opt act 2nd sg<br>ἐκπληρόω : fill up : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐκπληρόω : fill up : aor opt act 2nd sg

ἐκπληρώσαντα|ἐκπληρώσαντα
ἐκπληρόω : fill up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπληρόω : fill up : aor part act masc acc sg<br>ἐκπληρόω : fill up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπληρόω : fill up : aor part act masc acc sg

ἐκπληρώσαντας|ἐκπληρώσαντας
ἐκπληρόω : fill up : aor part act masc acc pl<br>ἐκπληρόω : fill up : aor part act masc acc pl

ἐκπληρώσαντες|ἐκπληρώσαντες
ἐκπληρόω : fill up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκπληρόω : fill up : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπληρώσαντι|ἐκπληρώσαντι
ἐκπληρόω : fill up : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐκπληρόω : fill up : aor part act masc/neut dat sg

ἐκπληρώσαντος|ἐκπληρώσαντος
ἐκπληρόω : fill up : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκπληρόω : fill up : aor part act masc/neut gen sg

ἐκπληρώσας|ἐκπληρώσας
ἐκπληρόω : fill up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπληρώσασα|ἐκπληρώσασα
ἐκπληρόω : fill up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπληρώσασαι|ἐκπληρώσασαι
ἐκπληρόω : fill up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐκπληρώσασαν|ἐκπληρώσασαν
ἐκπληρόω : fill up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκπληρώσατε|ἐκπληρώσατε
ἐκπληρόω : fill up : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκπληρόω : fill up : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκπληρόω : fill up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκπληρώσει|ἐκπληρώσει
ἐκπλήρωσις : filling up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκπλήρωσις : filling up : fem dat sg (epic)<br>ἐκπλήρωσις : filling up : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπληρόω : fill up : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπληρόω : fill up : fut ind act 3rd sg<br>ἐκπληρόω : fill up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπληρόω : fill up : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπληρόω : fill up : fut ind act 3rd sg

ἐκπληρώσειαν|ἐκπληρώσειαν
ἐκπληρόω : fill up : aor opt act 3rd pl<br>ἐκπληρόω : fill up : aor opt act 3rd pl

ἐκπληρώσειε|ἐκπληρώσειε
ἐκπληρόω : fill up : aor opt act 3rd sg<br>ἐκπληρόω : fill up : aor opt act 3rd sg

ἐκπληρώσειεν|ἐκπληρώσειεν
ἐκπληρόω : fill up : aor opt act 3rd sg<br>ἐκπληρόω : fill up : aor opt act 3rd sg

ἐκπληρώσειν|ἐκπληρώσειν
ἐκπληρόω : fill up : fut inf act (attic epic)<br>ἐκπληρόω : fill up : fut inf act (attic epic)

ἐκπληρώσεις|ἐκπληρώσεις
ἐκπλήρωσις : filling up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκπλήρωσις : filling up : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκπληρόω : fill up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκπληρόω : fill up : fut ind act 2nd sg<br>ἐκπληρόω : fill up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκπληρόω : fill up : fut ind act 2nd sg

ἐκπληρώσετε|ἐκπληρώσετε
ἐκπληρόω : fill up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκπληρόω : fill up : fut ind act 2nd pl<br>ἐκπληρόω : fill up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκπληρόω : fill up : fut ind act 2nd pl

ἐκπληρώσεως|ἐκπληρώσεως
ἐκπλήρωσις : filling up : fem gen sg (attic)

ἐκπληρώσῃ|ἐκπληρώσῃ
ἐκπλήρωσις : filling up : fem dat sg (epic)<br>ἐκπληρόω : fill up : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπληρόω : fill up : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπληρόω : fill up : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπληρόω : fill up : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπληρόω : fill up : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπληρόω : fill up : fut ind mid 2nd sg

ἐκπληρώσῃς|ἐκπληρώσῃς
ἐκπληρόω : fill up : aor subj act 2nd sg<br>ἐκπληρόω : fill up : aor subj act 2nd sg

ἐκπληρώσομεν|ἐκπληρώσομεν
ἐκπληρόω : fill up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκπληρόω : fill up : fut ind act 1st pl<br>ἐκπληρόω : fill up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκπληρόω : fill up : fut ind act 1st pl

ἐκπληρώσοντα|ἐκπληρώσοντα
ἐκπληρόω : fill up : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπληρόω : fill up : fut part act masc acc sg<br>ἐκπληρόω : fill up : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπληρόω : fill up : fut part act masc acc sg

ἐκπληρώσοντες|ἐκπληρώσοντες
ἐκπληρόω : fill up : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐκπληρόω : fill up : fut part act masc nom/voc pl

ἐκπληρώσουσαν|ἐκπληρώσουσαν
ἐκπληρόω : fill up : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπληρώσουσι|ἐκπληρώσουσι
ἐκπληρόω : fill up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκπληρόω : fill up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκπληρόω : fill up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπληρώσουσιν|ἐκπληρώσουσιν
ἐκπληρόω : fill up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκπληρόω : fill up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκπληρόω : fill up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπληρώσω|ἐκπληρώσω
ἐκπληρόω : fill up : aor subj act 1st sg<br>ἐκπληρόω : fill up : fut ind act 1st sg<br>ἐκπληρόω : fill up : aor subj act 1st sg<br>ἐκπληρόω : fill up : fut ind act 1st sg<br>ἐκπληρόω : fill up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκπληρώσωμεν|ἐκπληρώσωμεν
ἐκπληρόω : fill up : aor subj act 1st pl<br>ἐκπληρόω : fill up : aor subj act 1st pl

ἐκπληρώσων|ἐκπληρώσων
ἐκπληρόω : fill up : fut part act masc nom sg<br>ἐκπληρόω : fill up : fut part act masc nom sg

ἐκπληρώσωσι|ἐκπληρώσωσι
ἐκπληρόω : fill up : aor subj act 3rd pl<br>ἐκπληρόω : fill up : aor subj act 3rd pl

ἐκπληρώσωσιν|ἐκπληρώσωσιν
ἐκπληρόω : fill up : aor subj act 3rd pl<br>ἐκπληρόω : fill up : aor subj act 3rd pl

ἐκπληρῶ
ἐκπληρόω : fill up : pres subj act 1st sg<br>ἐκπληρόω : fill up : pres ind act 1st sg<br>ἐκπληρόω : fill up : pres subj act 1st sg<br>ἐκπληρόω : fill up : pres ind act 1st sg

ἐκπληρῶν
ἐκπληρόω : fill up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part act masc nom sg<br>ἐκπληρόω : fill up : pres inf act (doric)<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκπληρόω : fill up : pres part act masc nom sg<br>ἐκπληρόω : fill up : pres inf act (doric)

ἐκπληρῶσαι
ἐκπληρόω : fill up : aor inf act<br>ἐκπληρόω : fill up : aor inf act

ἐκπληρωθέν|ἐκπληρωθέν|ἐκπληρωθὲν
ἐκπληρόω : fill up : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπληρόω : fill up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκπληρωθέντας|ἐκπληρωθέντας
ἐκπληρόω : fill up : aor part pass masc acc pl<br>ἐκπληρόω : fill up : aor part pass masc acc pl

ἐκπληρωθέντες|ἐκπληρωθέντες
ἐκπληρόω : fill up : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκπληρόω : fill up : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκπληρωθέντων|ἐκπληρωθέντων
ἐκπληρόω : fill up : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκπληρόω : fill up : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκπληρωθείσας|ἐκπληρωθείσας
ἐκπληρόω : fill up : aor part pass fem acc pl<br>ἐκπληρόω : fill up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐκπληρόω : fill up : aor part pass fem acc pl<br>ἐκπληρόω : fill up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐκπληρωθείσης|ἐκπληρωθείσης
ἐκπληρόω : fill up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπληρωθεῖεν
ἐκπληρόω : fill up : aor opt pass 3rd pl<br>ἐκπληρόω : fill up : aor opt pass 3rd pl

ἐκπληρωθεισῶν
ἐκπληρόω : fill up : aor part pass fem gen pl<br>ἐκπληρόω : fill up : aor part pass fem gen pl

ἐκπληρωθήσεται|ἐκπληρωθήσεται
ἐκπληρόω : fill up : fut ind pass 3rd sg<br>ἐκπληρόω : fill up : fut ind pass 3rd sg

ἐκπληρωθῆναι
ἐκπληρόω : fill up : aor inf pasj<br>ἐκπληρόω : fill up : aor inf pasj

ἐκπληρωθῇ
ἐκπληρόω : fill up : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκπληρόω : fill up : aor subj pass 3rd sg

ἐκπληρωθησομένην|ἐκπληρωθησομένην
ἐκπληρόω : fill up : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκπληρωσάσης|ἐκπληρωσάσης
ἐκπληρόω : fill up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκπληρόω : fill up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπληρωτήν|ἐκπληρωτήν|ἐκπληρωτὴν
ἐκπληρωτής : one who fulfils : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐκπληρωτής|ἐκπληρωτής|ἐκπληρωτὴς
ἐκπληρωτής : one who fulfils : masc nom sg

ἐκπληρωτικόν|ἐκπληρωτικόν|ἐκπληρωτικὸν
ἐκπληρωτικός : filling up : masc acc sg<br>ἐκπληρωτικός : filling up : neut nom/voc/acc sg

ἐκπλησθῆναι
ἐκπίμπλημι : fill up : aor inf pasj

ἐκπλησσέτω|ἐκπλησσέτω
ἐκπλήσσω : strike out of : pres imperat act 3rd sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres imperat act 3rd sg

ἐκπλησσόμενοι|ἐκπλησσόμενοι
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκπλησσόμενον|ἐκπλησσόμενον
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp masc acc sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp masc acc sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπλησσόμενος|ἐκπλησσόμενος
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp masc nom sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp masc nom sg

ἐκπλησσόμεθα|ἐκπλησσόμεθα
ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind mp 1st pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind mp 1st pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκπλησσομένη|ἐκπλησσομένη
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπλησσομένου|ἐκπλησσομένου
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκπλησσούσης|ἐκπλησσούσης
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπληττέσθω|ἐκπληττέσθω
ἐκπλήσσω : strike out of : pres imperat mp 3rd sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres imperat mp 3rd sg (attic)

ἐκπληττέσθωσαν|ἐκπληττέσθωσαν
ἐκπλήσσω : strike out of : pres imperat mp 3rd pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres imperat mp 3rd pl (attic)

ἐκπληττέτω|ἐκπληττέτω
ἐκπλήσσω : strike out of : pres imperat act 3rd sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres imperat act 3rd sg (attic)

ἐκπληττόμενα|ἐκπληττόμενα
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἐκπληττόμεναι|ἐκπληττόμεναι
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

ἐκπληττόμενοι|ἐκπληττόμενοι
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐκπληττόμενον|ἐκπληττόμενον
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐκπληττόμενος|ἐκπληττόμενος
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp masc nom sg (attic)

ἐκπληττόμεθα|ἐκπληττόμεθα
ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκπληττόντων|ἐκπληττόντων
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἐκπληττομένη|ἐκπληττομένη
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπληττομένην|ἐκπληττομένην
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκπληττομένης|ἐκπληττομένης
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπληττομένοις|ἐκπληττομένοις
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ἐκπληττομένου|ἐκπληττομένου
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἐκπληττομένους|ἐκπληττομένους
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp masc acc pl (attic)

ἐκπληττομένων|ἐκπληττομένων
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐκπληττομένῳ|ἐκπληττομένῳ
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp masc/neut dat sg (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

ἐκπληττούσης|ἐκπληττούσης
ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπληττώμεθα|ἐκπληττώμεθα
ἐκπλήσσω : strike out of : pres subj mp 1st pl (attic)<br>ἐκπλήσσω : strike out of : pres subj mp 1st pl (attic)

ἐκπληχθέντες|ἐκπληχθέντες
ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκπληχθεῖσ'
ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκπληχθεῖσα
ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκπλίσσοιτο|ἐκπλίσσοιτο
ἐκπλίσσομαι : gape : pres opt mp 3rd sg

ἐκπλινθεύσας|ἐκπλινθεύσας
ἐκπλινθεύω : take out bricks : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπλινθεύσωσι|ἐκπλινθεύσωσι
ἐκπλινθεύω : take out bricks : aor subj act 3rd pl

ἐκπλινθεῦσαι
ἐκπλινθεύω : take out bricks : aor inf act

ἐκπλοκάς|ἐκπλοκάς|ἐκπλοκὰς
ἐκπλοκή : unravelling : fem acc pl

ἐκπλοκήν|ἐκπλοκήν|ἐκπλοκὴν
ἐκπλοκή : unravelling : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκπλοκῶν
ἐκπλοκή : unravelling : fem gen pl

ἐκπλουτίζεις|ἐκπλουτίζεις
ἐκ-πλουτίζω : make wealthy : pres ind act 2nd sg

ἐκπλύναι|ἐκπλύναι
ἐκπλύνω : wash out : aor opt act 3rd sg

ἐκπλύναις|ἐκπλύναις
ἐκπλύνω : wash out : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐκπλύνω : wash out : aor opt act 2nd sg

ἐκπλύναντα|ἐκπλύναντα
ἐκπλύνω : wash out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπλύνω : wash out : aor part act masc acc sg

ἐκπλύναντας|ἐκπλύναντας
ἐκπλύνω : wash out : aor part act masc acc pl

ἐκπλύναντες|ἐκπλύναντες
ἐκπλύνω : wash out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπλύναντος|ἐκπλύναντος
ἐκπλύνω : wash out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκπλύνας|ἐκπλύνας
ἐκπλύνω : wash out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπλύνει|ἐκπλύνει
ἐκπλύνω : wash out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπλύνω : wash out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπλύνω : wash out : pres ind act 3rd sg

ἐκπλύνειε|ἐκπλύνειε
ἐκπλύνω : wash out : aor opt act 3rd sg

ἐκπλύνειν|ἐκπλύνειν
ἐκπλύνω : wash out : pres inf act (attic epic)

ἐκπλύνεις|ἐκπλύνεις
ἐκπλύνω : wash out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκπλύνω : wash out : pres ind act 2nd sg

ἐκπλύνεσθαι|ἐκπλύνεσθαι
ἐκπλύνω : wash out : pres inf mp

ἐκπλύνεται|ἐκπλύνεται
ἐκπλύνω : wash out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκπλύνω : wash out : pres ind mp 3rd sg

ἐκπλύνῃ|ἐκπλύνῃ
ἐκπλύνω : wash out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπλύνω : wash out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπλύνω : wash out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκπλύνω : wash out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπλύνω : wash out : pres subj act 3rd sg

ἐκπλύνομαι|ἐκπλύνομαι
ἐκπλύνω : wash out : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐκπλύνω : wash out : pres ind mp 1st sg

ἐκπλύνοντα|ἐκπλύνοντα
ἐκπλύνω : wash out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπλύνω : wash out : pres part act masc acc sg

ἐκπλύνοντες|ἐκπλύνοντες
ἐκπλύνω : wash out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκπλύνοντι|ἐκπλύνοντι
ἐκπλύνω : wash out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκπλύνω : wash out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκπλύνουσα|ἐκπλύνουσα
ἐκπλύνω : wash out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπλύνουσαν|ἐκπλύνουσαν
ἐκπλύνω : wash out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπλύνων|ἐκπλύνων
ἐκπλύνω : wash out : pres part act masc nom sg

ἐκπλῦναι
ἐκπλύνω : wash out : aor inf act

ἐκπλῦνον
ἐκπλύνω : wash out : pres part act masc voc sg<br>ἐκπλύνω : wash out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκπλυνάμενοι|ἐκπλυνάμενοι
ἐκπλύνω : wash out : aor part mid masc nom/voc pl

ἐκπλυνεῖ
ἐκπλύνω : wash out : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπλύνω : wash out : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκπλυνεῖς
ἐκπλύνω : wash out : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐκπλυνεῖτ'
ἐκπλύνω : wash out : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκπλύνω : wash out : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐκπλυνεῖται
ἐκπλύνω : wash out : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐκπλυνεῖτε
ἐκπλύνω : wash out : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ἐκπλυνόμενοι|ἐκπλυνόμενοι
ἐκπλύνω : wash out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκπλυνόμενον|ἐκπλυνόμενον
ἐκπλύνω : wash out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκπλύνω : wash out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπλυνόντων|ἐκπλυνόντων
ἐκπλύνω : wash out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκπλύνω : wash out : pres imperat act 3rd pl

ἐκπλυνομένων|ἐκπλυνομένων
ἐκπλύνω : wash out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκπλύνω : wash out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκπλυνοῦντα
ἐκπλύνω : wash out : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκπλύνω : wash out : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐκπλυνθέν|ἐκπλυνθέν|ἐκπλυνθὲν
ἐκπλύνω : wash out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκπλυνθείη|ἐκπλυνθείη
ἐκπλύνω : wash out : aor opt pass 3rd sg

ἐκπλυνθείς|ἐκπλυνθείς|ἐκπλυνθεὶς
ἐκπλύνω : wash out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκπλυνθῆναι
ἐκπλύνω : wash out : aor inf pasj

ἐκπλυνῶ
ἐκπλύνω : wash out : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκπλώοντες|ἐκπλώοντες
ἐκπλέω : sail out : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἐκπλώουσι|ἐκπλώουσι
ἐκπλέω : sail out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπλέω : sail out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπλώσαντας|ἐκπλώσαντας
ἐκπλέω : sail out : aor part act masc acc pl (epic ionic)

ἐκπλώσαντες|ἐκπλώσαντες
ἐκπλέω : sail out : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἐκπλώσας|ἐκπλώσας
ἐκπλέω : sail out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπλῶσαι
ἐκπλέω : sail out : aor inf act (epic ionic)

ἐκπλωίσαι|ἐκπλωίσαι
ἐκ-πλωίζω : sail on the sea : aor inf act<br>ἐκ-πλωίζω : sail on the sea : aor opt act 3rd sg<br>ἐκ-πλωίζω : sail on the sea : aor inf act<br>ἐκ-πλωίζω : sail on the sea : aor opt act 3rd sg

ἐκπλωίσας|ἐκπλωίσας
ἐκ-πλωίζω : sail on the sea : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-πλωίζω : sail on the sea : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπνέει|ἐκπνέει
ἐκπνέω : breathe out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐκπνέειν|ἐκπνέειν
ἐκπνέω : breathe out : pres inf act (epic ionic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres inf act (epic ionic)

ἐκπνέεται|ἐκπνέεται
ἐκπνέω : breathe out : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐκπνέῃ|ἐκπνέῃ
ἐκπνέω : breathe out : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκπνέω : breathe out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπνέω : breathe out : pres subj act 3rd sg

ἐκπνέῃς|ἐκπνέῃς
ἐκπνέω : breathe out : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres subj act 2nd sg

ἐκπνέοι|ἐκπνέοι
ἐκπνέω : breathe out : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres opt act 3rd sg

ἐκπνέοιτο|ἐκπνέοιτο
ἐκπνέω : breathe out : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres opt mp 3rd sg

ἐκπνέομεν|ἐκπνέομεν
ἐκπνέω : breathe out : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres ind act 1st pl<br>ἐκπνέω : breathe out : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκπνέον|ἐκπνέον
ἐκπνέω : breathe out : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part act masc voc sg<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκπνέοντ'|ἐκπνέοντ'
ἐκπνέω : breathe out : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part act masc acc sg<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκπνέω : breathe out : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐκπνέω : breathe out : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκπνέω : breathe out : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐκπνέοντα|ἐκπνέοντα
ἐκπνέω : breathe out : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part act masc acc sg

ἐκπνέοντας|ἐκπνέοντας
ἐκπνέω : breathe out : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part act masc acc pl

ἐκπνέοντες|ἐκπνέοντες
ἐκπνέω : breathe out : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκπνέοντι|ἐκπνέοντι
ἐκπνέω : breathe out : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκπνέω : breathe out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκπνέοντος|ἐκπνέοντος
ἐκπνέω : breathe out : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part act masc/neut gen sg

ἐκπνέουσαι|ἐκπνέουσαι
ἐκπνέω : breathe out : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκπνέουσαν|ἐκπνέουσαν
ἐκπνέω : breathe out : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπνέουσι|ἐκπνέουσι
ἐκπνέω : breathe out : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπνέουσιν|ἐκπνέουσιν
ἐκπνέω : breathe out : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπνέω|ἐκπνέω
ἐκπνέω : breathe out : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres subj act 1st sg<br>ἐκπνέω : breathe out : pres ind act 1st sg

ἐκπνέωμεν|ἐκπνέωμεν
ἐκπνέω : breathe out : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres subj act 1st pl

ἐκπνέων|ἐκπνέων
ἐκπνέω : breathe out : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part act masc nom sg

ἐκπνέωσι|ἐκπνέωσι
ἐκπνέω : breathe out : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres subj act 3rd pl

ἐκπνέωσιν|ἐκπνέωσιν
ἐκπνέω : breathe out : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres subj act 3rd pl

ἐκπνείεσκε|ἐκπνείεσκε
ἐκπνέω : breathe out : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐκπνείεσκον|ἐκπνείεσκον
ἐκπνέω : breathe out : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐκπνέω : breathe out : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐκπνείοντας|ἐκπνείοντας
ἐκπνέω : breathe out : pres part act masc acc pl

ἐκπνείοντες|ἐκπνείοντες
ἐκπνέω : breathe out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκπνείοντος|ἐκπνείοντος
ἐκπνέω : breathe out : pres part act masc/neut gen sg

ἐκπνείων|ἐκπνείων
ἐκπνέω : breathe out : pres part act masc nom sg

ἐκπνεῖ
ἐκπνέω : breathe out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκπνεῖν
ἐκπνέω : breathe out : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres inf act (attic epic doric)

ἐκπνεῖσθαι
ἐκπνέω : breathe out : pres inf mp (attic epic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres inf mp (attic epic)

ἐκπνεῖται
ἐκπνέω : breathe out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκπνεόμενον|ἐκπνεόμενον
ἐκπνέω : breathe out : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπνεόμενος|ἐκπνεόμενος
ἐκπνέω : breathe out : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part mp masc nom sg

ἐκπνεόντων|ἐκπνεόντων
ἐκπνέω : breathe out : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκπνέω : breathe out : pres imperat act 3rd pl

ἐκπνεομέναις|ἐκπνεομέναις
ἐκπνέω : breathe out : pres part mp fem dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part mp fem dat pl

ἐκπνεομένοις|ἐκπνεομένοις
ἐκπνέω : breathe out : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκπνεομένου|ἐκπνεομένου
ἐκπνέω : breathe out : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκπνεομένων|ἐκπνεομένων
ἐκπνέω : breathe out : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκπνεομένῳ|ἐκπνεομένῳ
ἐκπνέω : breathe out : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκπνεούσας|ἐκπνεούσας
ἐκπνέω : breathe out : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part act fem gen sg (doric)

ἐκπνεούσης|ἐκπνεούσης
ἐκπνέω : breathe out : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπνεύσαντα|ἐκπνεύσαντα
ἐκπνέω : breathe out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπνέω : breathe out : aor part act masc acc sg

ἐκπνεύσαντες|ἐκπνεύσαντες
ἐκπνέω : breathe out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπνεύσαντος|ἐκπνεύσαντος
ἐκπνέω : breathe out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκπνεύσας|ἐκπνεύσας
ἐκπνέω : breathe out : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐκπνέω : breathe out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπνεύσασαν|ἐκπνεύσασαν
ἐκπνέω : breathe out : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκπνεύσει|ἐκπνεύσει
ἔκπνευσις : exhalation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκπνευσις : exhalation : fem dat sg (epic)<br>ἔκπνευσις : exhalation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκπνέω : breathe out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπνέω : breathe out : fut ind mid 2nd sg

ἐκπνεύσειεν|ἐκπνεύσειεν
ἐκπνέω : breathe out : aor opt act 3rd sg

ἐκπνεύσεται|ἐκπνεύσεται
ἐκπνέω : breathe out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκπνέω : breathe out : fut ind mid 3rd sg

ἐκπνεύσεως|ἐκπνεύσεως
ἔκπνευσις : exhalation : fem gen sg (attic)

ἐκπνεύσῃ|ἐκπνεύσῃ
ἔκπνευσις : exhalation : fem dat sg (epic)<br>ἐκπνέω : breathe out : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἐκπνέω : breathe out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπνέω : breathe out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπνέω : breathe out : fut ind mid 2nd sg

ἐκπνεύσω|ἐκπνεύσω
ἐκπνέω : breathe out : aor subj act 1st sg<br>ἐκπνέω : breathe out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκπνεύσωσιν|ἐκπνεύσωσιν
ἐκπνέω : breathe out : aor subj act 3rd pl

ἐκπνεῦσα
ἐκπνέω : breathe out : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἐκπνεῦσαι
ἐκπνέω : breathe out : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐκπνέω : breathe out : aor inf act

ἐκπνεῦσαν
ἐκπνέω : breathe out : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἐκπνέω : breathe out : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκπνευμάτωσις|ἐκπνευμάτωσις
ἐκπνευμάτωσις : turning into wind : fem nom sg

ἐκπνευματοῖ
ἐκπνευματόω : turn into vapour : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπνευματόω : turn into vapour : pres opt act 3rd sg<br>ἐκπνευματόω : turn into vapour : pres ind act 3rd sg

ἐκπνευματούμενα|ἐκπνευματούμενα
ἐκπνευματόω : turn into vapour : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκπνευματούμενον|ἐκπνευματούμενον
ἐκπνευματόω : turn into vapour : pres part mp masc acc sg<br>ἐκπνευματόω : turn into vapour : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπνευματοῦν
ἐκπνευματόω : turn into vapour : pres part act masc voc sg<br>ἐκπνευματόω : turn into vapour : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπνευματόω : turn into vapour : pres inf act (epic doric)

ἐκπνευματοῦντα
ἐκπνευματόω : turn into vapour : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπνευματόω : turn into vapour : pres part act masc acc sg

ἐκπνευματοῦντος
ἐκπνευματόω : turn into vapour : pres part act masc/neut gen sg

ἐκπνευματοῦσθαι
ἐκπνευματόω : turn into vapour : pres inf mp

ἐκπνευματοῦται
ἐκπνευματόω : turn into vapour : pres ind mp 3rd sg

ἐκπνευματουμένην|ἐκπνευματουμένην
ἐκπνευματόω : turn into vapour : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκπνευματουμένης|ἐκπνευματουμένης
ἐκπνευματόω : turn into vapour : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπνευματουμένου|ἐκπνευματουμένου
ἐκπνευματόω : turn into vapour : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκπνευματώσεων|ἐκπνευματώσεων
ἐκπνευμάτωσις : turning into wind : fem gen pl

ἐκπνευματωθῆναι
ἐκπνευματόω : turn into vapour : aor inf pasj

ἐκπνευματωθῇ
ἐκπνευματόω : turn into vapour : aor subj pass 3rd sg

ἐκπνευσάντων|ἐκπνευσάντων
ἐκπνέω : breathe out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκπνέω : breathe out : aor imperat act 3rd pl

ἐκπνευστιῶν
ἐκ-πνευστιάω : breathe hard : pres part act masc voc sg<br>ἐκ-πνευστιάω : breathe hard : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκ-πνευστιάω : breathe hard : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐκπνιγομένων|ἐκπνιγομένων
ἐκ-πνίγω : choke : pres part mp fem gen pl<br>ἐκ-πνίγω : choke : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκπνοάς|ἐκπνοάς|ἐκπνοὰς
ἐκπνοή : breathing out : fem acc pl

ἐκπνοαί|ἐκπνοαί|ἐκπνοαὶ
ἐκπνοή : breathing out : fem nom/voc pl

ἐκπνοαῖς
ἐκπνοή : breathing out : fem dat pl

ἐκπνοή|ἐκπνοή|ἐκπνοὴ
ἐκπνοή : breathing out : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπνοήν|ἐκπνοήν|ἐκπνοὴν
ἐκπνοή : breathing out : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκπνοῆς
ἐκπνοή : breathing out : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπνοῇ
ἐκπνοή : breathing out : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκπνοῶν
ἐκπνοή : breathing out : fem gen pl

ἐκπόμπευε|ἐκπόμπευε
ἐκπομπεύω : conduct : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκπομπεύω : conduct : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκπομπεύω : conduct : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκπόμπευσον|ἐκπόμπευσον
ἐκπομπεύω : conduct : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκπομπεύω : conduct : aor imperat act 2nd sg

ἐκπόνει|ἐκπόνει
ἐκπονέω : work out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκπονέω : work out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκπονέω : work out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐκπονέω : work out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκπόνησον|ἐκπόνησον
ἐκπονέω : work out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκπονέω : work out : aor imperat act 2nd sg

ἐκπόριζε|ἐκπόριζε
ἐκπορίζω : invent : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκπορίζω : invent : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκπορίζω : invent : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκπορίζω : invent : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκπόρθησε|ἐκπόρθησε
ἐκπορθέω : pillage : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκπορθέω : pillage : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκπόρθησιν|ἐκπόρθησιν
ἐκπόρθησις : sacking : fem acc sg

ἐκπόρθησις|ἐκπόρθησις
ἐκπόρθησις : sacking : fem nom sg

ἐκπόρθησον|ἐκπόρθησον
ἐκπορθέω : pillage : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκπορθέω : pillage : aor imperat act 2nd sg

ἐκποδίσας|ἐκποδίσας
ἐκ-ποδίζω : bind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκποδών|ἐκποδών|ἐκποδὼν
ἐκποδών : away from the feet : indeclform (adverb)

ἐκποδῶν
ἐκ-ποδόω : tighten : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ποδόω : tighten : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ποδόω : tighten : pres part act masc nom sg<br>ἐκ-ποδόω : tighten : pres inf act (doric)

ἐκποίησιν|ἐκποίησιν
ἐκποίησις : putting forth : fem acc sg

ἐκποίησις|ἐκποίησις
ἐκποίησις : putting forth : fem nom sg

ἐκποίησον|ἐκποίησον
ἐκποιέω : put out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκποιέω : put out : aor imperat act 2nd sg

ἐκποίητον|ἐκποίητον
ἐκποίητος : given to be adopted by another : masc/fem acc sg<br>ἐκποίητος : given to be adopted by another : neut nom/voc/acc sg

ἐκποίητος|ἐκποίητος
ἐκποίητος : given to be adopted by another : masc/fem nom sg

ἐκποιέει|ἐκποιέει
ἐκποιέω : put out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκποιέω : put out : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκποιέω : put out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκποιέω : put out : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐκποιεῖ
ἐκποιέω : put out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκποιέω : put out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκποιέω : put out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκποιέω : put out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκποιεῖν
ἐκποιέω : put out : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκποιέω : put out : pres inf act (attic epic doric)

ἐκποιεῖσθαι
ἐκποιέω : put out : pres inf mp (attic epic)<br>ἐκποιέω : put out : pres inf mp (attic epic)

ἐκποιεῖται
ἐκποιέω : put out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκποιέω : put out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκποιήσαντα|ἐκποιήσαντα
ἐκποιέω : put out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκποιέω : put out : aor part act masc acc sg<br>ἐκποιέω : put out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκποιέω : put out : aor part act masc acc sg

ἐκποιήσαντες|ἐκποιήσαντες
ἐκποιέω : put out : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκποιέω : put out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκποιήσας|ἐκποιήσας
ἐκποιέω : put out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκποιέω : put out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκποιήσασθαι|ἐκποιήσασθαι
ἐκποιέω : put out : aor inf mid<br>ἐκποιέω : put out : aor inf mid

ἐκποιήσει|ἐκποιήσει
ἐκποίησις : putting forth : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκποίησις : putting forth : fem dat sg (epic)<br>ἐκποίησις : putting forth : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκποιέω : put out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκποιέω : put out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκποιέω : put out : fut ind act 3rd sg<br>ἐκποιέω : put out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκποιέω : put out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκποιέω : put out : fut ind act 3rd sg

ἐκποιήσειαν|ἐκποιήσειαν
ἐκποιέω : put out : aor opt act 3rd pl<br>ἐκποιέω : put out : aor opt act 3rd pl

ἐκποιήσειεν|ἐκποιήσειεν
ἐκποιέω : put out : aor opt act 3rd sg<br>ἐκποιέω : put out : aor opt act 3rd sg

ἐκποιήσειν|ἐκποιήσειν
ἐκποιέω : put out : fut inf act (attic epic)<br>ἐκποιέω : put out : fut inf act (attic epic)

ἐκποιήσεις|ἐκποιήσεις
ἐκποίησις : putting forth : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκποίησις : putting forth : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκποιέω : put out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκποιέω : put out : fut ind act 2nd sg<br>ἐκποιέω : put out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκποιέω : put out : fut ind act 2nd sg

ἐκποιήσεσι|ἐκποιήσεσι
ἐκποίησις : putting forth : fem dat pl

ἐκποιήσεσιν|ἐκποιήσεσιν
ἐκποίησις : putting forth : fem dat pl

ἐκποιήσεται|ἐκποιήσεται
ἐκποιέω : put out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκποιέω : put out : fut ind mid 3rd sg<br>ἐκποιέω : put out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκποιέω : put out : fut ind mid 3rd sg

ἐκποιήσεων|ἐκποιήσεων
ἐκποίησις : putting forth : fem gen pl

ἐκποιήσεως|ἐκποιήσεως
ἐκποίησις : putting forth : fem gen sg (attic)

ἐκποιήσηται|ἐκποιήσηται
ἐκποιέω : put out : aor subj mid 3rd sg<br>ἐκποιέω : put out : aor subj mid 3rd sg

ἐκποιήσῃ|ἐκποιήσῃ
ἐκποίησις : putting forth : fem dat sg (epic)<br>ἐκποιέω : put out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκποιέω : put out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκποιέω : put out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκποιέω : put out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκποιέω : put out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκποιέω : put out : fut ind mid 2nd sg

ἐκποιήσι|ἐκποιήσι
ἐκποίησις : putting forth : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκποιήτου|ἐκποιήτου
ἐκποίητος : given to be adopted by another : masc/fem/neut gen sg

ἐκποιῆσαι
ἐκποιέω : put out : aor inf act<br>ἐκποιέω : put out : aor inf act

ἐκποιῇ
ἐκποιέω : put out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκποιέω : put out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκποιέω : put out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκποιέω : put out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκποιέω : put out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκποιέω : put out : pres subj act 3rd sg

ἐκποιηθέν|ἐκποιηθέν|ἐκποιηθὲν
ἐκποιέω : put out : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκποιέω : put out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκποιηθέντα|ἐκποιηθέντα
ἐκποιέω : put out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκποιέω : put out : aor part pass masc acc sg<br>ἐκποιέω : put out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκποιέω : put out : aor part pass masc acc sg

ἐκποιηθέντος|ἐκποιηθέντος
ἐκποιέω : put out : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐκποιέω : put out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκποιηθέντων|ἐκποιηθέντων
ἐκποιέω : put out : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκποιέω : put out : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκποιηθῆναι
ἐκποιέω : put out : aor inf pasj<br>ἐκποιέω : put out : aor inf pasj

ἐκποιηθῇ
ἐκποιέω : put out : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκποιέω : put out : aor subj pass 3rd sg

ἐκποιησάντων|ἐκποιησάντων
ἐκποιέω : put out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκποιέω : put out : aor imperat act 3rd pl<br>ἐκποιέω : put out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκποιέω : put out : aor imperat act 3rd pl

ἐκποικίλλεσθαι|ἐκποικίλλεσθαι
ἐκ-ποικίλλω : work in various colours : pres inf mp

ἐκποικίλλεται|ἐκποικίλλεται
ἐκ-ποικίλλω : work in various colours : pres ind mp 3rd sg

ἐκποικιλλομένου|ἐκποικιλλομένου
ἐκ-ποικίλλω : work in various colours : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκποινιεῖται
ἐκποινίζομαι :   : fut ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκποιούμενον|ἐκποιούμενον
ἐκποιέω : put out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκποιέω : put out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκποιέω : put out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκποιέω : put out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκποιούσης|ἐκποιούσης
ἐκποιέω : put out : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐκποιέω : put out : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐκποιοῦ
ἐκποιέω : put out : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐκποιέω : put out : pres imperat mp 2nd sg (attic)

ἐκποιοῦντα
ἐκποιέω : put out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκποιέω : put out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκποιέω : put out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκποιέω : put out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐκποιοῦντας
ἐκποιέω : put out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐκποιέω : put out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐκποιοῦσαν
ἐκποιέω : put out : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐκποιέω : put out : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐκποιοῦσι
ἐκποιέω : put out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκποιέω : put out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκποιέω : put out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκποιέω : put out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκποιουμένας|ἐκποιουμένας
ἐκποιέω : put out : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκποιέω : put out : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἐκποιέω : put out : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκποιέω : put out : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐκποιουμένης|ἐκποιουμένης
ἐκποιέω : put out : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐκποιέω : put out : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐκποιουμένους|ἐκποιουμένους
ἐκποιέω : put out : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐκποιέω : put out : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐκποιουμένων|ἐκποιουμένων
ἐκποιέω : put out : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐκποιέω : put out : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκποιέω : put out : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐκποιέω : put out : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐκποιουσῶν
ἐκποιέω : put out : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐκποιέω : put out : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἐκποιῶν
ἐκποιέω : put out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκποιέω : put out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκποιῶσιν
ἐκποιέω : put out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκποιέω : put out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκποκιῶ
ἐκποκίζω : pull out wool : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκπολέμωσιν|ἐκπολέμωσιν
ἐκπολέμωσις : making hostile : fem acc sg

ἐκπολεμεῖ
ἐκπολεμέω : provoke to war : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκπολεμεῖν
ἐκπολεμέω : provoke to war : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : pres inf act (attic epic doric)

ἐκπολεμήσαντες|ἐκπολεμήσαντες
ἐκπολεμέω : provoke to war : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπολεμήσας|ἐκπολεμήσας
ἐκπολεμέω : provoke to war : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπολεμήσει|ἐκπολεμήσει
ἐκπολεμέω : provoke to war : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : fut ind act 3rd sg<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : fut ind act 3rd sg

ἐκπολεμήσῃ|ἐκπολεμήσῃ
ἐκπολεμέω : provoke to war : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : fut ind mid 2nd sg

ἐκπολεμήσομεν|ἐκπολεμήσομεν
ἐκπολεμέω : provoke to war : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : fut ind act 1st pl<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : fut ind act 1st pl

ἐκπολεμήσοντα|ἐκπολεμήσοντα
ἐκπολεμέω : provoke to war : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : fut part act masc acc sg<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : fut part act masc acc sg

ἐκπολεμήσω|ἐκπολεμήσω
ἐκπολεμέω : provoke to war : aor subj act 1st sg<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : fut ind act 1st sg<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : aor subj act 1st sg<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : fut ind act 1st sg<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκπολεμήσωμεν|ἐκπολεμήσωμεν
ἐκπολεμέω : provoke to war : aor subj act 1st pl<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : aor subj act 1st pl

ἐκπολεμήσων|ἐκπολεμήσων
ἐκπολεμέω : provoke to war : fut part act masc nom sg<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : fut part act masc nom sg

ἐκπολεμῆσαι
ἐκπολεμέω : provoke to war : aor inf act<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : aor inf act

ἐκπολεμηθέντες|ἐκπολεμηθέντες
ἐκπολεμέω : provoke to war : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκπολεμηθέντων|ἐκπολεμηθέντων
ἐκπολεμέω : provoke to war : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκπολεμηθῆναι
ἐκπολεμέω : provoke to war : aor inf pasj<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : aor inf pasj

ἐκπολεμησάντοιν|ἐκπολεμησάντοιν
ἐκπολεμέω : provoke to war : aor part act masc/neut gen/dat dual<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : aor part act masc/neut gen/dat dual

ἐκπολεμιστοῦ
ἐκπολεμιστής : warrior : masc gen sg

ἐκπολεμοῖ
ἐκπολεμέω : provoke to war : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres opt act 3rd sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres ind act 3rd sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres opt act 3rd sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres ind act 3rd sg

ἐκπολεμοῖεν
ἐκπολεμέω : provoke to war : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres opt act 3rd pl<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres opt act 3rd pl

ἐκπολεμούμενοι|ἐκπολεμούμενοι
ἐκπολεμέω : provoke to war : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκπολεμοῦμεν
ἐκπολεμέω : provoke to war : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres ind act 1st pl<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres ind act 1st pl<br>ἐκπολεμόω : make hostile : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκπολεμοῦν
ἐκπολεμέω : provoke to war : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres part act masc voc sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres inf act (epic doric)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres part act masc voc sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres inf act (epic doric)

ἐκπολεμοῦντα
ἐκπολεμέω : provoke to war : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres part act masc acc sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres part act masc acc sg

ἐκπολεμοῦντες
ἐκπολεμέω : provoke to war : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres part act masc nom/voc pl

ἐκπολεμοῦντος
ἐκπολεμέω : provoke to war : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres part act masc/neut gen sg

ἐκπολεμοῦσα
ἐκπολεμέω : provoke to war : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐκπολεμοῦσι
ἐκπολεμέω : provoke to war : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκπολεμοῦσιν
ἐκπολεμέω : provoke to war : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκπολεμοῦσθαι
ἐκπολεμόω : make hostile : pres inf mp<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres inf mp

ἐκπολεμοῦται
ἐκπολεμόω : make hostile : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres ind mp 3rd sg

ἐκπολεμώμενον|ἐκπολεμώμενον
ἐκπολεμόω : make hostile : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐκπολεμώσαι|ἐκπολεμώσαι
ἐκπολεμόω : make hostile : aor opt act 3rd sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor opt act 3rd sg

ἐκπολεμώσαιμεν|ἐκπολεμώσαιμεν
ἐκπολεμόω : make hostile : aor opt act 1st pl<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor opt act 1st pl

ἐκπολεμώσαντας|ἐκπολεμώσαντας
ἐκπολεμόω : make hostile : aor part act masc acc pl<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor part act masc acc pl

ἐκπολεμώσαντες|ἐκπολεμώσαντες
ἐκπολεμόω : make hostile : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπολεμώσαντι|ἐκπολεμώσαντι
ἐκπολεμόω : make hostile : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor part act masc/neut dat sg

ἐκπολεμώσας|ἐκπολεμώσας
ἐκπολεμόω : make hostile : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπολεμώσει|ἐκπολεμώσει
ἐκπολέμωσις : making hostile : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκπολέμωσις : making hostile : fem dat sg (epic)<br>ἐκπολέμωσις : making hostile : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : fut ind act 3rd sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : fut ind act 3rd sg

ἐκπολεμώσειε|ἐκπολεμώσειε
ἐκπολεμόω : make hostile : aor opt act 3rd sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor opt act 3rd sg

ἐκπολεμώσειεν|ἐκπολεμώσειεν
ἐκπολεμόω : make hostile : aor opt act 3rd sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor opt act 3rd sg

ἐκπολεμώσειν|ἐκπολεμώσειν
ἐκπολεμόω : make hostile : fut inf act (attic epic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : fut inf act (attic epic)

ἐκπολεμώσεις|ἐκπολεμώσεις
ἐκπολέμωσις : making hostile : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκπολέμωσις : making hostile : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : fut ind act 2nd sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : fut ind act 2nd sg

ἐκπολεμώσεσθαι|ἐκπολεμώσεσθαι
ἐκπολεμόω : make hostile : fut inf mid<br>ἐκπολεμόω : make hostile : fut inf mid

ἐκπολεμώσετε|ἐκπολεμώσετε
ἐκπολεμόω : make hostile : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : fut ind act 2nd pl<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : fut ind act 2nd pl

ἐκπολεμώσῃ|ἐκπολεμώσῃ
ἐκπολέμωσις : making hostile : fem dat sg (epic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : fut ind mid 2nd sg

ἐκπολεμώσομεν|ἐκπολεμώσομεν
ἐκπολεμόω : make hostile : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : fut ind act 1st pl<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : fut ind act 1st pl

ἐκπολεμώσοντες|ἐκπολεμώσοντες
ἐκπολεμόω : make hostile : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐκπολεμόω : make hostile : fut part act masc nom/voc pl

ἐκπολεμώσουσι|ἐκπολεμώσουσι
ἐκπολεμόω : make hostile : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπολεμώσουσιν|ἐκπολεμώσουσιν
ἐκπολεμόω : make hostile : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπολεμώσω|ἐκπολεμώσω
ἐκπολεμόω : make hostile : aor subj act 1st sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : fut ind act 1st sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor subj act 1st sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : fut ind act 1st sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκπολεμώσων|ἐκπολεμώσων
ἐκπολεμόω : make hostile : fut part act masc nom sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : fut part act masc nom sg

ἐκπολεμώσωσι|ἐκπολεμώσωσι
ἐκπολεμόω : make hostile : aor subj act 3rd pl<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor subj act 3rd pl

ἐκπολεμῶ
ἐκπολεμέω : provoke to war : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres subj act 1st sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres ind act 1st sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres subj act 1st sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres ind act 1st sg

ἐκπολεμῶν
ἐκπολεμέω : provoke to war : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκπολεμέω : provoke to war : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres part act masc nom sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres inf act (doric)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres part act masc nom sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres inf act (doric)

ἐκπολεμῶσαι
ἐκπολεμόω : make hostile : aor inf act<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor inf act

ἐκπολεμωμένοις|ἐκπολεμωμένοις
ἐκπολεμόω : make hostile : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἐκπολεμωμένους|ἐκπολεμωμένους
ἐκπολεμόω : make hostile : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἐκπολεμωθέντας|ἐκπολεμωθέντας
ἐκπολεμόω : make hostile : aor part pass masc acc pl<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor part pass masc acc pl

ἐκπολεμωθέντες|ἐκπολεμωθέντες
ἐκπολεμόω : make hostile : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκπολεμωθέντος|ἐκπολεμωθέντος
ἐκπολεμόω : make hostile : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκπολεμωθέντων|ἐκπολεμωθέντων
ἐκπολεμόω : make hostile : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκπολεμωθείη|ἐκπολεμωθείη
ἐκπολεμόω : make hostile : aor opt pass 3rd sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor opt pass 3rd sg

ἐκπολεμωθείς|ἐκπολεμωθείς|ἐκπολεμωθεὶς
ἐκπολεμόω : make hostile : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκπολεμωθεῖεν
ἐκπολεμόω : make hostile : aor opt pass 3rd pl<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor opt pass 3rd pl

ἐκπολεμωθεῖσα
ἐκπολεμόω : make hostile : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκπολεμωθεῖσι
ἐκπολεμόω : make hostile : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκπολεμωθῆναι
ἐκπολεμόω : make hostile : aor inf pasj<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor inf pasj

ἐκπολεμωθῇ
ἐκπολεμόω : make hostile : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor subj pass 3rd sg

ἐκπολεμωθῶσι
ἐκπολεμόω : make hostile : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκπολεμωθῶσιν
ἐκπολεμόω : make hostile : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκπολεμωσάντων|ἐκπολεμωσάντων
ἐκπολεμόω : make hostile : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor imperat act 3rd pl<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκπολεμόω : make hostile : aor imperat act 3rd pl

ἐκπολιορκεῖ
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκπολιορκεῖν
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : pres inf act (attic epic doric)

ἐκπολιορκεῖσθαι
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : pres inf mp (attic epic)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : pres inf mp (attic epic)

ἐκπολιορκήσαντα|ἐκπολιορκήσαντα
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part act masc acc sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part act masc acc sg

ἐκπολιορκήσαντας|ἐκπολιορκήσαντας
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part act masc acc pl<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part act masc acc pl

ἐκπολιορκήσαντες|ἐκπολιορκήσαντες
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπολιορκήσαντι|ἐκπολιορκήσαντι
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part act masc/neut dat sg

ἐκπολιορκήσαντος|ἐκπολιορκήσαντος
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part act masc/neut gen sg

ἐκπολιορκήσας|ἐκπολιορκήσας
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπολιορκήσασιν|ἐκπολιορκήσασιν
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκπολιορκήσει|ἐκπολιορκήσει
ἐκπολιόρκησις : reduction by siege : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκπολιόρκησις : reduction by siege : fem dat sg (epic)<br>ἐκπολιόρκησις : reduction by siege : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : fut ind act 3rd sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : fut ind act 3rd sg

ἐκπολιορκήσειαν|ἐκπολιορκήσειαν
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor opt act 3rd pl<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor opt act 3rd pl

ἐκπολιορκήσειν|ἐκπολιορκήσειν
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : fut inf act (attic epic)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : fut inf act (attic epic)

ἐκπολιορκήσῃ|ἐκπολιορκήσῃ
ἐκπολιόρκησις : reduction by siege : fem dat sg (epic)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : fut ind mid 2nd sg

ἐκπολιορκήσῃς|ἐκπολιορκήσῃς
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor subj act 2nd sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor subj act 2nd sg

ἐκπολιορκήσομεν|ἐκπολιορκήσομεν
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : fut ind act 1st pl<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : fut ind act 1st pl

ἐκπολιορκήσοντες|ἐκπολιορκήσοντες
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : fut part act masc nom/voc pl

ἐκπολιορκήσουσιν|ἐκπολιορκήσουσιν
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπολιορκήσω|ἐκπολιορκήσω
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor subj act 1st sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : fut ind act 1st sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor subj act 1st sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : fut ind act 1st sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκπολιορκήσων|ἐκπολιορκήσων
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : fut part act masc nom sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : fut part act masc nom sg

ἐκπολιορκήσωσι|ἐκπολιορκήσωσι
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor subj act 3rd pl<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor subj act 3rd pl

ἐκπολιορκήσωσιν|ἐκπολιορκήσωσιν
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor subj act 3rd pl<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor subj act 3rd pl

ἐκπολιορκῆσαι
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor inf act<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor inf act

ἐκπολιορκῆσον
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : fut part act masc voc sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : fut part act masc voc sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἐκπολιορκῆται
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐκπολιορκηθέντα|ἐκπολιορκηθέντα
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part pass masc acc sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part pass masc acc sg

ἐκπολιορκηθέντας|ἐκπολιορκηθέντας
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part pass masc acc pl<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part pass masc acc pl

ἐκπολιορκηθέντες|ἐκπολιορκηθέντες
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκπολιορκηθέντος|ἐκπολιορκηθέντος
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκπολιορκηθέντων|ἐκπολιορκηθέντων
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκπολιορκηθείη|ἐκπολιορκηθείη
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor opt pass 3rd sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor opt pass 3rd sg

ἐκπολιορκηθείς|ἐκπολιορκηθείς|ἐκπολιορκηθεὶς
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκπολιορκηθείσης|ἐκπολιορκηθείσης
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπολιορκηθεῖεν
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor opt pass 3rd pl<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor opt pass 3rd pl

ἐκπολιορκηθεῖσα
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκπολιορκηθήσεσθαι|ἐκπολιορκηθήσεσθαι
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : fut inf pasj<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : fut inf pasj

ἐκπολιορκηθῆναι
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor inf pasj<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor inf pasj

ἐκπολιορκηθῇ
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor subj pass 3rd sg

ἐκπολιορκηθησόμενον|ἐκπολιορκηθησόμενον
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : fut part pass masc acc sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : fut part pass masc acc sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκπολιορκηθῶσιν
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκπολιορκησάντων|ἐκπολιορκησάντων
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor imperat act 3rd pl<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor imperat act 3rd pl

ἐκπολιορκησάτωσαν|ἐκπολιορκησάτωσαν
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor imperat act 3rd pl<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor imperat act 3rd pl

ἐκπολιορκοίη|ἐκπολιορκοίη
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : pres opt act 3rd sg<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : pres opt act 3rd sg

ἐκπολιορκοῖεν
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκπολιορκούντων|ἐκπολιορκούντων
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκπολιορκούσης|ἐκπολιορκούσης
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐκπολιορκοῦσι
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκπολιορκῶμεν
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐκπολιορκῶν
ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκπολιώθη|ἐκπολιώθη
ἐκ-πολιόω : turn grey : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐκπολυωρηθείς|ἐκπολυωρηθείς|ἐκπολυωρηθεὶς
ἐκ-πολυωρέω : treat with much care : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκπομπάς|ἐκπομπάς|ἐκπομπὰς
ἐκπομπή : sending out : fem acc pl

ἐκπομπαί|ἐκπομπαί|ἐκπομπαὶ
ἐκπομπή : sending out : fem nom/voc pl

ἐκπομπαῖς
ἐκπομπή : sending out : fem dat pl

ἐκπομπεύει|ἐκπομπεύει
ἐκπομπεύω : conduct : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres ind act 3rd sg<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres ind act 3rd sg

ἐκπομπεύειν|ἐκπομπεύειν
ἐκπομπεύω : conduct : pres inf act (attic epic)<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres inf act (attic epic)

ἐκπομπεύεις|ἐκπομπεύεις
ἐκπομπεύω : conduct : pres ind act 2nd sg<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres ind act 2nd sg

ἐκπομπεύεσθαι|ἐκπομπεύεσθαι
ἐκπομπεύω : conduct : pres inf mp<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres inf mp

ἐκπομπεύεται|ἐκπομπεύεται
ἐκπομπεύω : conduct : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres ind mp 3rd sg

ἐκπομπεύετε|ἐκπομπεύετε
ἐκπομπεύω : conduct : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres ind act 2nd pl<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres ind act 2nd pl<br>ἐκπομπεύω : conduct : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκπομπεύω : conduct : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκπομπεύηται|ἐκπομπεύηται
ἐκπομπεύω : conduct : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres subj mp 3rd sg

ἐκπομπεύῃς|ἐκπομπεύῃς
ἐκπομπεύω : conduct : pres subj act 2nd sg<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres subj act 2nd sg

ἐκπομπεύοντας|ἐκπομπεύοντας
ἐκπομπεύω : conduct : pres part act masc acc pl<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres part act masc acc pl

ἐκπομπεύοντες|ἐκπομπεύοντες
ἐκπομπεύω : conduct : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres part act masc nom/voc pl

ἐκπομπεύοντος|ἐκπομπεύοντος
ἐκπομπεύω : conduct : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres part act masc/neut gen sg

ἐκπομπεύουσα|ἐκπομπεύουσα
ἐκπομπεύω : conduct : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπομπεύουσι|ἐκπομπεύουσι
ἐκπομπεύω : conduct : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπομπεύουσιν|ἐκπομπεύουσιν
ἐκπομπεύω : conduct : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπομπεύσαντος|ἐκπομπεύσαντος
ἐκπομπεύω : conduct : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκπομπεύω : conduct : aor part act masc/neut gen sg

ἐκπομπεύσας|ἐκπομπεύσας
ἐκπομπεύω : conduct : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπομπεύω : conduct : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπομπεύσῃ|ἐκπομπεύσῃ
ἐκπομπεύω : conduct : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπομπεύω : conduct : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπομπεύω : conduct : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπομπεύω : conduct : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπομπεύω : conduct : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπομπεύω : conduct : fut ind mid 2nd sg

ἐκπομπεύσῃς|ἐκπομπεύσῃς
ἐκπομπεύω : conduct : aor subj act 2nd sg<br>ἐκπομπεύω : conduct : aor subj act 2nd sg

ἐκπομπεύσωμεν|ἐκπομπεύσωμεν
ἐκπομπεύω : conduct : aor subj act 1st pl<br>ἐκπομπεύω : conduct : aor subj act 1st pl

ἐκπομπεύσων|ἐκπομπεύσων
ἐκπομπεύω : conduct : fut part act masc nom sg<br>ἐκπομπεύω : conduct : fut part act masc nom sg

ἐκπομπεύσωσιν|ἐκπομπεύσωσιν
ἐκπομπεύω : conduct : aor subj act 3rd pl<br>ἐκπομπεύω : conduct : aor subj act 3rd pl

ἐκπομπεύω|ἐκπομπεύω
ἐκπομπεύω : conduct : pres subj act 1st sg<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres ind act 1st sg<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres subj act 1st sg<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres ind act 1st sg

ἐκπομπεύωμεν|ἐκπομπεύωμεν
ἐκπομπεύω : conduct : pres subj act 1st pl<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres subj act 1st pl

ἐκπομπεύων|ἐκπομπεύων
ἐκπομπεύω : conduct : pres part act masc nom sg<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres part act masc nom sg

ἐκπομπεῦσαι
ἐκπομπεύω : conduct : aor inf act<br>ἐκπομπεύω : conduct : aor inf act

ἐκπομπευέσθω|ἐκπομπευέσθω
ἐκπομπεύω : conduct : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres imperat mp 3rd sg

ἐκπομπευέτω|ἐκπομπευέτω
ἐκπομπεύω : conduct : pres imperat act 3rd sg<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres imperat act 3rd sg

ἐκπομπευόμενα|ἐκπομπευόμενα
ἐκπομπεύω : conduct : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκπομπευόντων|ἐκπομπευόντων
ἐκπομπεύω : conduct : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres imperat act 3rd pl

ἐκπομπευομένων|ἐκπομπευομένων
ἐκπομπεύω : conduct : pres part mp fem gen pl<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres part mp fem gen pl<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκπομπευούσας|ἐκπομπευούσας
ἐκπομπεύω : conduct : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπομπεύω : conduct : pres part act fem gen sg (doric)

ἐκπομπευθῆναι
ἐκπομπεύω : conduct : aor inf pasj<br>ἐκπομπεύω : conduct : aor inf pasj

ἐκπομπή|ἐκπομπή|ἐκπομπὴ
ἐκπομπή : sending out : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπομπήν|ἐκπομπήν|ἐκπομπὴν
ἐκπομπή : sending out : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκπομπῆς
ἐκπομπή : sending out : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπομπῇ
ἐκπομπή : sending out : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκπομπῶν
ἐκπομπή : sending out : fem gen pl

ἐκπονέει|ἐκπονέει
ἐκπονέω : work out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκπονέω : work out : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκπονέω : work out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκπονέω : work out : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐκπονέειν|ἐκπονέειν
ἐκπονέω : work out : pres inf act (epic ionic)<br>ἐκπονέω : work out : pres inf act (epic ionic)

ἐκπονέοιντο|ἐκπονέοιντο
ἐκπονέω : work out : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπονέω : work out : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκπονέουσα|ἐκπονέουσα
ἐκπονέω : work out : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐκπονέω : work out : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἐκπονέσαντες|ἐκπονέσαντες
ἐκπονέω : work out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπονέσας|ἐκπονέσας
ἐκπονέω : work out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπονεῖ
ἐκπονέω : work out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπονέω : work out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπονέω : work out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπονέω : work out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκπονεῖν
ἐκπονέω : work out : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres inf act (attic epic doric)

ἐκπονεῖς
ἐκπονέω : work out : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπονέω : work out : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐκπονεῖσθαι
ἐκπονέω : work out : pres inf mp (attic epic)<br>ἐκπονέω : work out : pres inf mp (attic epic)

ἐκπονεῖται
ἐκπονέω : work out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκπονέω : work out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκπονεῖτε
ἐκπονέω : work out : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκπονέω : work out : pres opt act 2nd pl<br>ἐκπονέω : work out : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκπονέω : work out : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκπονέω : work out : pres opt act 2nd pl<br>ἐκπονέω : work out : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκπονέω : work out : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκπονέω : work out : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐκπονήσαντα|ἐκπονήσαντα
ἐκπονέω : work out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπονέω : work out : aor part act masc acc sg<br>ἐκπονέω : work out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπονέω : work out : aor part act masc acc sg

ἐκπονήσαντας|ἐκπονήσαντας
ἐκπονέω : work out : aor part act masc acc pl<br>ἐκπονέω : work out : aor part act masc acc pl

ἐκπονήσαντες|ἐκπονήσαντες
ἐκπονέω : work out : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκπονέω : work out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπονήσαντι|ἐκπονήσαντι
ἐκπονέω : work out : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐκπονέω : work out : aor part act masc/neut dat sg

ἐκπονήσαντος|ἐκπονήσαντος
ἐκπονέω : work out : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκπονέω : work out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκπονήσας|ἐκπονήσας
ἐκπονέω : work out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπονέω : work out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπονήσῃ|ἐκπονήσῃ
ἐκπονέω : work out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπονέω : work out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπονέω : work out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπονέω : work out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπονέω : work out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπονέω : work out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπονέω : work out : aor subj mp 2nd sg<br>ἐκπονέω : work out : fut ind mp 2nd sg

ἐκπονήσομεν|ἐκπονήσομεν
ἐκπονέω : work out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκπονέω : work out : fut ind act 1st pl<br>ἐκπονέω : work out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκπονέω : work out : fut ind act 1st pl

ἐκπονήσω|ἐκπονήσω
ἐκπονέω : work out : aor subj act 1st sg<br>ἐκπονέω : work out : fut ind act 1st sg<br>ἐκπονέω : work out : aor subj act 1st sg<br>ἐκπονέω : work out : fut ind act 1st sg<br>ἐκπονέω : work out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκπονέω : work out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκπονέω : work out : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐκπονήσων|ἐκπονήσων
ἐκπονέω : work out : fut part act masc nom sg<br>ἐκπονέω : work out : fut part act masc nom sg

ἐκπονῆσαι
ἐκπονέω : work out : aor inf act<br>ἐκπονέω : work out : aor inf act

ἐκπονῆται
ἐκπονέω : work out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκπονέω : work out : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκπονέω : work out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκπονέω : work out : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐκπονῇς
ἐκπονέω : work out : pres subj act 2nd sg<br>ἐκπονέω : work out : pres subj act 2nd sg

ἐκπονηθέν|ἐκπονηθέν|ἐκπονηθὲν
ἐκπονέω : work out : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπονέω : work out : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπονέω : work out : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπονηθέντα|ἐκπονηθέντα
ἐκπονέω : work out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπονέω : work out : aor part pass masc acc sg<br>ἐκπονέω : work out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπονέω : work out : aor part pass masc acc sg<br>ἐκπονέω : work out : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπονέω : work out : aor part mp masc acc sg

ἐκπονηθέντων|ἐκπονηθέντων
ἐκπονέω : work out : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκπονέω : work out : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκπονέω : work out : aor part mp masc/neut gen pl

ἐκπονηθείς|ἐκπονηθείς|ἐκπονηθεὶς
ἐκπονέω : work out : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκπονέω : work out : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκπονέω : work out : aor part mp masc nom/voc sg

ἐκπονηθεῖσα
ἐκπονέω : work out : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκπονέω : work out : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκπονέω : work out : aor part mp fem nom/voc sg

ἐκπονηθεῖσιν
ἐκπονέω : work out : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐκπονέω : work out : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐκπονέω : work out : aor part mp masc/neut dat pl

ἐκπονηθῆναι
ἐκπονέω : work out : aor inf pasj<br>ἐκπονέω : work out : aor inf pasj<br>ἐκπονέω : work out : aor inf mp

ἐκπονηθῶσι
ἐκπονέω : work out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκπονησάντων|ἐκπονησάντων
ἐκπονέω : work out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκπονέω : work out : aor imperat act 3rd pl<br>ἐκπονέω : work out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκπονέω : work out : aor imperat act 3rd pl

ἐκπονησάσης|ἐκπονησάσης
ἐκπονέω : work out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκπονέω : work out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπονούμενα|ἐκπονούμενα
ἐκπονέω : work out : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐκπονούμενοι|ἐκπονούμενοι
ἐκπονέω : work out : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκπονούμενον|ἐκπονούμενον
ἐκπονέω : work out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκπονούμενος|ἐκπονούμενος
ἐκπονέω : work out : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐκπονούμεθα|ἐκπονούμεθα
ἐκπονέω : work out : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐκπονούντων|ἐκπονούντων
ἐκπονέω : work out : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκπονούσας|ἐκπονούσας
ἐκπονέω : work out : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres part act fem gen sg (doric)

ἐκπονοῦμεν
ἐκπονέω : work out : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκπονοῦντα
ἐκπονέω : work out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐκπονοῦνται
ἐκπονέω : work out : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκπονοῦντας
ἐκπονέω : work out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐκπονοῦντες
ἐκπονέω : work out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκπονοῦντι
ἐκπονέω : work out : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκπονοῦσ'
ἐκπονέω : work out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκπονοῦσα
ἐκπονέω : work out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐκπονοῦσαι
ἐκπονέω : work out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκπονοῦσαν
ἐκπονέω : work out : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐκπονοῦσι
ἐκπονέω : work out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκπονοῦσιν
ἐκπονέω : work out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκπονουμέναισιν|ἐκπονουμέναισιν
ἐκπονέω : work out : pres part mp fem dat pl (epic)<br>ἐκπονέω : work out : pres part mp fem dat pl (epic)

ἐκπονουμένης|ἐκπονουμένης
ἐκπονέω : work out : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐκπονέω : work out : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐκπονουμένων|ἐκπονουμένων
ἐκπονέω : work out : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐκπονουμένῳ|ἐκπονουμένῳ
ἐκπονέω : work out : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐκπονῶ
ἐκπονέω : work out : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκπονῶμεν
ἐκπονέω : work out : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐκπονῶν
ἐκπονέω : work out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκποοῦ
ἐκποιέω : put out : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐκποιέω : put out : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐκποθένθ'|ἐκποθένθ'|ἐκποθὲνθ'
ἐκπίνω : drink out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπίνω : drink out : aor part pass masc acc sg<br>ἐκπίνω : drink out : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐκπίνω : drink out : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ἐκποθέντος|ἐκποθέντος
ἐκπίνω : drink out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκποθείς|ἐκποθείς|ἐκποθεὶς
ἐκπίνω : drink out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκποθεῖσα
ἐκπίνω : drink out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκποθεῖσαν
ἐκπίνω : drink out : aor part pass fem acc sg

ἐκποθήσεται|ἐκποθήσεται
ἐκπίνω : drink out : fut ind pass 3rd sg

ἐκποθῆναι
ἐκπίνω : drink out : aor inf pasj

ἐκποθῇ
ἐκπίνω : drink out : aor subj pass 3rd sg

ἐκπορεύει|ἐκπορεύει
ἐκπορεύω : make to go out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres ind act 3rd sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres ind act 3rd sg

ἐκπορεύειν|ἐκπορεύειν
ἐκπορεύω : make to go out : pres inf act (attic epic)<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres inf act (attic epic)

ἐκπορεύεσθαι|ἐκπορεύεσθαι
ἐκπορεύω : make to go out : pres inf mp<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres inf mp

ἐκπορεύεσθε|ἐκπορεύεσθε
ἐκπορεύω : make to go out : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres ind mp 2nd pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres ind mp 2nd pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκπορεύω : make to go out : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐκπορεύετ'|ἐκπορεύετ'
ἐκπορεύω : make to go out : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres ind act 2nd pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres ind act 2nd pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκπορεύω : make to go out : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκπορεύω : make to go out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκπορεύω : make to go out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκπορεύεται|ἐκπορεύεται
ἐκπορεύω : make to go out : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres ind mp 3rd sg

ἐκπορεύηται|ἐκπορεύηται
ἐκπορεύω : make to go out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres subj mp 3rd sg

ἐκπορεύῃ|ἐκπορεύῃ
ἐκπορεύω : make to go out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres subj act 3rd sg

ἐκπορεύοιτο|ἐκπορεύοιτο
ἐκπορεύω : make to go out : pres opt mp 3rd sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres opt mp 3rd sg

ἐκπορεύομαι|ἐκπορεύομαι
ἐκπορεύω : make to go out : pres ind mp 1st sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres ind mp 1st sg

ἐκπορεύονται|ἐκπορεύονται
ἐκπορεύω : make to go out : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres ind mp 3rd pl

ἐκπορεύοντες|ἐκπορεύοντες
ἐκπορεύω : make to go out : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκπορεύουσιν|ἐκπορεύουσιν
ἐκπορεύω : make to go out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπορεύσει|ἐκπορεύσει
ἐκπορεύω : make to go out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπορεύω : make to go out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : fut ind act 3rd sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπορεύω : make to go out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : fut ind act 3rd sg

ἐκπορεύσεται|ἐκπορεύσεται
ἐκπορεύω : make to go out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκπορεύω : make to go out : fut ind mid 3rd sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκπορεύω : make to go out : fut ind mid 3rd sg

ἐκπορεύσηται|ἐκπορεύσηται
ἐκπορεύω : make to go out : aor subj mid 3rd sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : aor subj mid 3rd sg

ἐκπορεύσῃ|ἐκπορεύσῃ
ἐκπορεύω : make to go out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : fut ind mid 2nd sg

ἐκπορεύσομεν|ἐκπορεύσομεν
ἐκπορεύω : make to go out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκπορεύω : make to go out : fut ind act 1st pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκπορεύω : make to go out : fut ind act 1st pl

ἐκπορεύσονται|ἐκπορεύσονται
ἐκπορεύω : make to go out : fut ind mid 3rd pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : fut ind mid 3rd pl

ἐκπορεύωνται|ἐκπορεύωνται
ἐκπορεύω : make to go out : pres subj mp 3rd pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres subj mp 3rd pl

ἐκπορευέσθω|ἐκπορευέσθω
ἐκπορεύω : make to go out : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres imperat mp 3rd sg

ἐκπορευέτω|ἐκπορευέτω
ἐκπορεύω : make to go out : pres imperat act 3rd sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres imperat act 3rd sg

ἐκπορευόμενα|ἐκπορευόμενα
ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκπορευόμεναι|ἐκπορευόμεναι
ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκπορευόμενοι|ἐκπορευόμενοι
ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκπορευόμενον|ἐκπορευόμενον
ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπορευόμενος|ἐκπορευόμενος
ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp masc nom sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp masc nom sg

ἐκπορευόμεθα|ἐκπορευόμεθα
ἐκπορεύω : make to go out : pres ind mp 1st pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres ind mp 1st pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκπορεύω : make to go out : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκπορευομένας|ἐκπορευομένας
ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp fem acc pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp fem acc pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκπορευομένη|ἐκπορευομένη
ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπορευομένην|ἐκπορευομένην
ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκπορευομένης|ἐκπορευομένης
ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπορευομένοις|ἐκπορευομένοις
ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκπορευομένου|ἐκπορευομένου
ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκπορευομένους|ἐκπορευομένους
ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp masc acc pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp masc acc pl

ἐκπορευομένων|ἐκπορευομένων
ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκπορευομένῳ|ἐκπορευομένῳ
ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκπορευθέν|ἐκπορευθέν|ἐκπορευθὲν
ἐκπορεύω : make to go out : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκπορευθέντας|ἐκπορευθέντας
ἐκπορεύω : make to go out : aor part pass masc acc pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : aor part pass masc acc pl

ἐκπορευθέντες|ἐκπορευθέντες
ἐκπορεύω : make to go out : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκπορευθέντι|ἐκπορευθέντι
ἐκπορεύω : make to go out : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : aor part pass masc/neut dat sg

ἐκπορευθέντος|ἐκπορευθέντος
ἐκπορεύω : make to go out : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκπορευθέντων|ἐκπορευθέντων
ἐκπορεύω : make to go out : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκπορεύω : make to go out : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκπορευθείς|ἐκπορευθείς|ἐκπορευθεὶς
ἐκπορεύω : make to go out : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκπορευθεῖσα
ἐκπορεύω : make to go out : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκπορευθῆναι
ἐκπορεύω : make to go out : aor inf pasj<br>ἐκπορεύω : make to go out : aor inf pasj

ἐκπορευθῇ
ἐκπορεύω : make to go out : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : aor subj pass 3rd sg

ἐκπορευθῇς
ἐκπορεύω : make to go out : aor subj pass 2nd sg<br>ἐκπορεύω : make to go out : aor subj pass 2nd sg

ἐκπορευθῶσι
ἐκπορεύω : make to go out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπορεύω : make to go out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκπορίσαι|ἐκπορίσαι
ἐκπορίζω : invent : aor inf act<br>ἐκπορίζω : invent : aor opt act 3rd sg<br>ἐκπορίζω : invent : aor inf act<br>ἐκπορίζω : invent : aor opt act 3rd sg

ἐκπορίσαιτ'|ἐκπορίσαιτ'
ἐκπορίζω : invent : aor opt mid 3rd sg<br>ἐκπορίζω : invent : aor opt mid 3rd sg<br>ἐκπορίζω : invent : aor opt act 2nd pl<br>ἐκπορίζω : invent : aor opt act 2nd pl

ἐκπορίσαιτο|ἐκπορίσαιτο
ἐκπορίζω : invent : aor opt mid 3rd sg<br>ἐκπορίζω : invent : aor opt mid 3rd sg

ἐκπορίσαντες|ἐκπορίσαντες
ἐκπορίζω : invent : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκπορίζω : invent : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπορίσας|ἐκπορίσας
ἐκπορίζω : invent : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπορίζω : invent : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπορίσασθαι|ἐκπορίσασθαι
ἐκπορίζω : invent : aor inf mid<br>ἐκπορίζω : invent : aor inf mid

ἐκπορίσειν|ἐκπορίσειν
ἐκπορίζω : invent : fut inf act (attic epic)<br>ἐκπορίζω : invent : fut inf act (attic epic)

ἐκπορίσῃ|ἐκπορίσῃ
ἐκπορίζω : invent : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπορίζω : invent : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπορίζω : invent : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπορίζω : invent : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπορίζω : invent : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπορίζω : invent : fut ind mid 2nd sg

ἐκπορίσῃς|ἐκπορίσῃς
ἐκπορίζω : invent : aor subj act 2nd sg<br>ἐκπορίζω : invent : aor subj act 2nd sg

ἐκπορίσοι|ἐκπορίσοι
ἐκπορίζω : invent : fut opt act 3rd sg<br>ἐκπορίζω : invent : fut opt act 3rd sg

ἐκπορίζει|ἐκπορίζει
ἐκπορίζω : invent : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπορίζω : invent : pres ind act 3rd sg<br>ἐκπορίζω : invent : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπορίζω : invent : pres ind act 3rd sg

ἐκπορίζειν|ἐκπορίζειν
ἐκπορίζω : invent : pres inf act (attic epic)<br>ἐκπορίζω : invent : pres inf act (attic epic)

ἐκπορίζεις|ἐκπορίζεις
ἐκπορίζω : invent : pres ind act 2nd sg<br>ἐκπορίζω : invent : pres ind act 2nd sg

ἐκπορίζεσθαι|ἐκπορίζεσθαι
ἐκπορίζω : invent : pres inf mp<br>ἐκπορίζω : invent : pres inf mp

ἐκπορίζεται|ἐκπορίζεται
ἐκπορίζω : invent : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκπορίζω : invent : pres ind mp 3rd sg

ἐκπορίζετε|ἐκπορίζετε
ἐκπορίζω : invent : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκπορίζω : invent : pres ind act 2nd pl<br>ἐκπορίζω : invent : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκπορίζω : invent : pres ind act 2nd pl<br>ἐκπορίζω : invent : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκπορίζω : invent : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκπορίζηται|ἐκπορίζηται
ἐκπορίζω : invent : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκπορίζω : invent : pres subj mp 3rd sg

ἐκπορίζῃ|ἐκπορίζῃ
ἐκπορίζω : invent : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκπορίζω : invent : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπορίζω : invent : pres subj act 3rd sg<br>ἐκπορίζω : invent : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκπορίζω : invent : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπορίζω : invent : pres subj act 3rd sg

ἐκπορίζοιντο|ἐκπορίζοιντο
ἐκπορίζω : invent : pres opt mp 3rd pl<br>ἐκπορίζω : invent : pres opt mp 3rd pl

ἐκπορίζοιτο|ἐκπορίζοιτο
ἐκπορίζω : invent : pres opt mp 3rd sg<br>ἐκπορίζω : invent : pres opt mp 3rd sg

ἐκπορίζομεν|ἐκπορίζομεν
ἐκπορίζω : invent : pres ind act 1st pl<br>ἐκπορίζω : invent : pres ind act 1st pl<br>ἐκπορίζω : invent : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκπορίζω : invent : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκπορίζοντα|ἐκπορίζοντα
ἐκπορίζω : invent : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπορίζω : invent : pres part act masc acc sg<br>ἐκπορίζω : invent : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπορίζω : invent : pres part act masc acc sg

ἐκπορίζονται|ἐκπορίζονται
ἐκπορίζω : invent : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκπορίζω : invent : pres ind mp 3rd pl

ἐκπορίζοντας|ἐκπορίζοντας
ἐκπορίζω : invent : pres part act masc acc pl<br>ἐκπορίζω : invent : pres part act masc acc pl

ἐκπορίζοντες|ἐκπορίζοντες
ἐκπορίζω : invent : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκπορίζω : invent : pres part act masc nom/voc pl

ἐκπορίζοντι|ἐκπορίζοντι
ἐκπορίζω : invent : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκπορίζω : invent : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκπορίζω : invent : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκπορίζω : invent : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκπορίζοντος|ἐκπορίζοντος
ἐκπορίζω : invent : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκπορίζω : invent : pres part act masc/neut gen sg

ἐκπορίζουσα|ἐκπορίζουσα
ἐκπορίζω : invent : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορίζω : invent : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπορίζουσαι|ἐκπορίζουσαι
ἐκπορίζω : invent : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορίζω : invent : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκπορίζουσι|ἐκπορίζουσι
ἐκπορίζω : invent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορίζω : invent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορίζω : invent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορίζω : invent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπορίζουσιν|ἐκπορίζουσιν
ἐκπορίζω : invent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορίζω : invent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορίζω : invent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορίζω : invent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπορίζωμαι|ἐκπορίζωμαι
ἐκπορίζω : invent : pres subj mp 1st sg<br>ἐκπορίζω : invent : pres subj mp 1st sg

ἐκπορίζωμεν|ἐκπορίζωμεν
ἐκπορίζω : invent : pres subj act 1st pl<br>ἐκπορίζω : invent : pres subj act 1st pl

ἐκπορίζων|ἐκπορίζων
ἐκπορίζω : invent : pres part act masc nom sg<br>ἐκπορίζω : invent : pres part act masc nom sg

ἐκποριεῖ
ἐκπορίζω : invent : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορίζω : invent : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορίζω : invent : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορίζω : invent : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκποριεῖν
ἐκπορίζω : invent : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐκπορίζω : invent : fut inf act (attic epic doric)

ἐκποριεῖσθαι
ἐκπορίζω : invent : fut inf mid (attic epic)<br>ἐκπορίζω : invent : fut inf mid (attic epic)

ἐκποριεῖται
ἐκπορίζω : invent : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἐκπορίζω : invent : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐκποριούμεθα|ἐκποριούμεθα
ἐκπορίζω : invent : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκπορίζω : invent : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἐκποριούσας|ἐκποριούσας
ἐκπορίζω : invent : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκπορίζω : invent : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐκπορίζω : invent : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκπορίζω : invent : fut part act fem gen sg (doric)

ἐκποριούσης|ἐκποριούσης
ἐκπορίζω : invent : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐκπορίζω : invent : fut part act fem gen sg (attic epic)

ἐκποριοῦντα
ἐκπορίζω : invent : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκπορίζω : invent : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκπορίζω : invent : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκπορίζω : invent : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐκποριοῦσι
ἐκπορίζω : invent : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκπορίζω : invent : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπορίζω : invent : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκπορίζω : invent : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκποριοῦσιν
ἐκπορίζω : invent : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκπορίζω : invent : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπορίζω : invent : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκπορίζω : invent : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκποριουμένῳ|ἐκποριουμένῳ
ἐκπορίζω : invent : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐκπορίζω : invent : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐκπορισάμενος|ἐκπορισάμενος
ἐκπορίζω : invent : aor part mid masc nom sg<br>ἐκπορίζω : invent : aor part mid masc nom sg

ἐκπορισαίμεθα|ἐκπορισαίμεθα
ἐκπορίζω : invent : aor opt mid 1st pl<br>ἐκπορίζω : invent : aor opt mid 1st pl

ἐκπορισαμένη|ἐκπορισαμένη
ἐκπορίζω : invent : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπορίζω : invent : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπορισθέντα|ἐκπορισθέντα
ἐκπορίζω : invent : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπορίζω : invent : aor part pass masc acc sg<br>ἐκπορίζω : invent : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπορίζω : invent : aor part pass masc acc sg

ἐκπορισθέντων|ἐκπορισθέντων
ἐκπορίζω : invent : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκπορίζω : invent : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκπορισθείη|ἐκπορισθείη
ἐκπορίζω : invent : aor opt pass 3rd sg<br>ἐκπορίζω : invent : aor opt pass 3rd sg

ἐκπορισθείσας|ἐκπορισθείσας
ἐκπορίζω : invent : aor part pass fem acc pl<br>ἐκπορίζω : invent : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐκπορίζω : invent : aor part pass fem acc pl<br>ἐκπορίζω : invent : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐκπορισθήσεται|ἐκπορισθήσεται
ἐκπορίζω : invent : fut ind pass 3rd sg<br>ἐκπορίζω : invent : fut ind pass 3rd sg

ἐκπορισθῆναι
ἐκπορίζω : invent : aor inf pasj<br>ἐκπορίζω : invent : aor inf pasj

ἐκπορισθῇ
ἐκπορίζω : invent : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκπορίζω : invent : aor subj pass 3rd sg

ἐκποριστέον|ἐκποριστέον
ἐκποριστέον : one must bring about : masc acc sg<br>ἐκποριστέον : one must bring about : neut nom/voc/acc sg

ἐκπορισώμεθα|ἐκπορισώμεθα
ἐκπορίζω : invent : aor subj mid 1st pl<br>ἐκπορίζω : invent : aor subj mid 1st pl

ἐκποριζόμενα|ἐκποριζόμενα
ἐκπορίζω : invent : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπορίζω : invent : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκποριζόμενοι|ἐκποριζόμενοι
ἐκπορίζω : invent : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκπορίζω : invent : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκποριζόμενον|ἐκποριζόμενον
ἐκπορίζω : invent : pres part mp masc acc sg<br>ἐκπορίζω : invent : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπορίζω : invent : pres part mp masc acc sg<br>ἐκπορίζω : invent : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκποριζόμενος|ἐκποριζόμενος
ἐκπορίζω : invent : pres part mp masc nom sg<br>ἐκπορίζω : invent : pres part mp masc nom sg

ἐκποριζόμεθα|ἐκποριζόμεθα
ἐκπορίζω : invent : pres ind mp 1st pl<br>ἐκπορίζω : invent : pres ind mp 1st pl<br>ἐκπορίζω : invent : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκπορίζω : invent : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκποριζόντων|ἐκποριζόντων
ἐκπορίζω : invent : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκπορίζω : invent : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκπορίζω : invent : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκπορίζω : invent : pres imperat act 3rd pl

ἐκποριζοίμεθα|ἐκποριζοίμεθα
ἐκπορίζω : invent : pres opt mp 1st pl<br>ἐκπορίζω : invent : pres opt mp 1st pl

ἐκποριζομένας|ἐκποριζομένας
ἐκπορίζω : invent : pres part mp fem acc pl<br>ἐκπορίζω : invent : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐκπορίζω : invent : pres part mp fem acc pl<br>ἐκπορίζω : invent : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκποριζομένοις|ἐκποριζομένοις
ἐκπορίζω : invent : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐκπορίζω : invent : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκποριζούσης|ἐκποριζούσης
ἐκπορίζω : invent : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκπορίζω : invent : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκποριζώμεθα|ἐκποριζώμεθα
ἐκπορίζω : invent : pres subj mp 1st pl<br>ἐκπορίζω : invent : pres subj mp 1st pl

ἐκπορνεύει|ἐκπορνεύει
ἐκπορνεύω : commit fornication : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : pres ind act 3rd sg<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : pres ind act 3rd sg

ἐκπορνεύειν|ἐκπορνεύειν
ἐκπορνεύω : commit fornication : pres inf act (attic epic)<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : pres inf act (attic epic)

ἐκπορνεύεσθαι|ἐκπορνεύεσθαι
ἐκπορνεύω : commit fornication : pres inf mp<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : pres inf mp

ἐκπορνεύετε|ἐκπορνεύετε
ἐκπορνεύω : commit fornication : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : pres ind act 2nd pl<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : pres ind act 2nd pl<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκπορνεύοντα|ἐκπορνεύοντα
ἐκπορνεύω : commit fornication : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : pres part act masc acc sg<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : pres part act masc acc sg

ἐκπορνεύουσα|ἐκπορνεύουσα
ἐκπορνεύω : commit fornication : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπορνεύουσι|ἐκπορνεύουσι
ἐκπορνεύω : commit fornication : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπορνεύουσιν|ἐκπορνεύουσιν
ἐκπορνεύω : commit fornication : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπορνεύσαντας|ἐκπορνεύσαντας
ἐκπορνεύω : commit fornication : aor part act masc acc pl<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : aor part act masc acc pl

ἐκπορνεύσαντες|ἐκπορνεύσαντες
ἐκπορνεύω : commit fornication : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπορνεύσαντος|ἐκπορνεύσαντος
ἐκπορνεύω : commit fornication : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : aor part act masc/neut gen sg

ἐκπορνεύσασα|ἐκπορνεύσασα
ἐκπορνεύω : commit fornication : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπορνεύσασαι|ἐκπορνεύσασαι
ἐκπορνεύω : commit fornication : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐκπορνεύσασαν|ἐκπορνεύσασαν
ἐκπορνεύω : commit fornication : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκπορνεύσασιν|ἐκπορνεύσασιν
ἐκπορνεύω : commit fornication : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκπορνεύσει|ἐκπορνεύσει
ἐκπορνεύω : commit fornication : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : fut ind act 3rd sg<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : fut ind act 3rd sg

ἐκπορνεύσῃ|ἐκπορνεύσῃ
ἐκπορνεύω : commit fornication : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : fut ind mid 2nd sg

ἐκπορνεύσουσιν|ἐκπορνεύσουσιν
ἐκπορνεύω : commit fornication : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπορνεύσωσι|ἐκπορνεύσωσι
ἐκπορνεύω : commit fornication : aor subj act 3rd pl<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : aor subj act 3rd pl

ἐκπορνεύσωσιν|ἐκπορνεύσωσιν
ἐκπορνεύω : commit fornication : aor subj act 3rd pl<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : aor subj act 3rd pl

ἐκπορνεύων|ἐκπορνεύων
ἐκπορνεύω : commit fornication : pres part act masc nom sg<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : pres part act masc nom sg

ἐκπορνεῦσαι
ἐκπορνεύω : commit fornication : aor inf act<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : aor inf act

ἐκπορνεῦσαν
ἐκπορνεύω : commit fornication : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκπορνευόντων|ἐκπορνευόντων
ἐκπορνεύω : commit fornication : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : pres imperat act 3rd pl

ἐκπορνευομένων|ἐκπορνευομένων
ἐκπορνεύω : commit fornication : pres part mp fem gen pl<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : pres part mp fem gen pl<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκπορνευούσης|ἐκπορνευούσης
ἐκπορνεύω : commit fornication : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπορνευούσῃ|ἐκπορνευούσῃ
ἐκπορνεύω : commit fornication : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκπορνευθεῖσα
ἐκπορνεύω : commit fornication : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκπορνευθεῖσαν
ἐκπορνεύω : commit fornication : aor part pass fem acc sg<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : aor part pass fem acc sg

ἐκπορνευσάντων|ἐκπορνευσάντων
ἐκπορνεύω : commit fornication : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : aor imperat act 3rd pl<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : aor imperat act 3rd pl

ἐκπορνευσάσαις|ἐκπορνευσάσαις
ἐκπορνεύω : commit fornication : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

ἐκπορνευσάσης|ἐκπορνευσάσης
ἐκπορνεύω : commit fornication : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκπορνεύω : commit fornication : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκποροῦται
ἐκ-πορόω : furnish with pores : pres ind mp 3rd sg

ἐκπορποῦσθαι
ἐκ-πορπόω :   : pres inf mp

ἐκπορθεῖ
ἐκπορθέω : pillage : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκπορθεῖν
ἐκπορθέω : pillage : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres inf act (attic epic doric)

ἐκπορθεῖς
ἐκπορθέω : pillage : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐκπορθεῖσθαι
ἐκπορθέω : pillage : pres inf mp (attic epic)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres inf mp (attic epic)

ἐκπορθεῖται
ἐκπορθέω : pillage : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκπορθεῖτε
ἐκπορθέω : pillage : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres opt act 2nd pl<br>ἐκπορθέω : pillage : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres opt act 2nd pl<br>ἐκπορθέω : pillage : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκπορθέω : pillage : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκπορθέω : pillage : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐκπορθήσαντα|ἐκπορθήσαντα
ἐκπορθέω : pillage : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπορθέω : pillage : aor part act masc acc sg<br>ἐκπορθέω : pillage : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπορθέω : pillage : aor part act masc acc sg

ἐκπορθήσαντας|ἐκπορθήσαντας
ἐκπορθέω : pillage : aor part act masc acc pl<br>ἐκπορθέω : pillage : aor part act masc acc pl

ἐκπορθήσαντες|ἐκπορθήσαντες
ἐκπορθέω : pillage : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκπορθέω : pillage : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπορθήσαντος|ἐκπορθήσαντος
ἐκπορθέω : pillage : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκπορθέω : pillage : aor part act masc/neut gen sg

ἐκπορθήσας|ἐκπορθήσας
ἐκπορθέω : pillage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπορθέω : pillage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπορθήσει|ἐκπορθήσει
ἐκπόρθησις : sacking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκπόρθησις : sacking : fem dat sg (epic)<br>ἐκπόρθησις : sacking : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκπορθέω : pillage : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπορθέω : pillage : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπορθέω : pillage : fut ind act 3rd sg<br>ἐκπορθέω : pillage : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπορθέω : pillage : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπορθέω : pillage : fut ind act 3rd sg

ἐκπορθήσειν|ἐκπορθήσειν
ἐκπορθέω : pillage : fut inf act (attic epic)<br>ἐκπορθέω : pillage : fut inf act (attic epic)

ἐκπορθήσεις|ἐκπορθήσεις
ἐκπόρθησις : sacking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκπόρθησις : sacking : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκπορθέω : pillage : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκπορθέω : pillage : fut ind act 2nd sg<br>ἐκπορθέω : pillage : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκπορθέω : pillage : fut ind act 2nd sg

ἐκπορθήσεως|ἐκπορθήσεως
ἐκπόρθησις : sacking : fem gen sg (attic)

ἐκπορθήσῃ|ἐκπορθήσῃ
ἐκπόρθησις : sacking : fem dat sg (epic)<br>ἐκπορθέω : pillage : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπορθέω : pillage : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπορθέω : pillage : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπορθέω : pillage : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπορθέω : pillage : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπορθέω : pillage : fut ind mid 2nd sg

ἐκπορθήσοι|ἐκπορθήσοι
ἐκπορθέω : pillage : fut opt act 3rd sg<br>ἐκπορθέω : pillage : fut opt act 3rd sg

ἐκπορθήσοντα|ἐκπορθήσοντα
ἐκπορθέω : pillage : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπορθέω : pillage : fut part act masc acc sg<br>ἐκπορθέω : pillage : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπορθέω : pillage : fut part act masc acc sg

ἐκπορθήσοντας|ἐκπορθήσοντας
ἐκπορθέω : pillage : fut part act masc acc pl<br>ἐκπορθέω : pillage : fut part act masc acc pl

ἐκπορθήσοντες|ἐκπορθήσοντες
ἐκπορθέω : pillage : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐκπορθέω : pillage : fut part act masc nom/voc pl

ἐκπορθήσουσα|ἐκπορθήσουσα
ἐκπορθέω : pillage : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορθέω : pillage : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπορθήσουσι|ἐκπορθήσουσι
ἐκπορθέω : pillage : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκπορθέω : pillage : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορθέω : pillage : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορθέω : pillage : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκπορθέω : pillage : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπορθέω : pillage : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπορθήσω|ἐκπορθήσω
ἐκπορθέω : pillage : aor subj act 1st sg<br>ἐκπορθέω : pillage : fut ind act 1st sg<br>ἐκπορθέω : pillage : aor subj act 1st sg<br>ἐκπορθέω : pillage : fut ind act 1st sg<br>ἐκπορθέω : pillage : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκπορθέω : pillage : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκπορθήσων|ἐκπορθήσων
ἐκπορθέω : pillage : fut part act masc nom sg<br>ἐκπορθέω : pillage : fut part act masc nom sg

ἐκπορθήσωσι|ἐκπορθήσωσι
ἐκπορθέω : pillage : aor subj act 3rd pl<br>ἐκπορθέω : pillage : aor subj act 3rd pl

ἐκπορθήσωσιν|ἐκπορθήσωσιν
ἐκπορθέω : pillage : aor subj act 3rd pl<br>ἐκπορθέω : pillage : aor subj act 3rd pl

ἐκπορθήτορες|ἐκπορθήτορες
ἐκπορθήτωρ : waster : masc nom/voc pl

ἐκπορθῆσαι
ἐκπορθέω : pillage : aor inf act<br>ἐκπορθέω : pillage : aor inf act

ἐκπορθηθέντες|ἐκπορθηθέντες
ἐκπορθέω : pillage : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκπορθέω : pillage : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκπορθηθείη|ἐκπορθηθείη
ἐκπορθέω : pillage : aor opt pass 3rd sg<br>ἐκπορθέω : pillage : aor opt pass 3rd sg

ἐκπορθηθείσης|ἐκπορθηθείσης
ἐκπορθέω : pillage : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκπορθέω : pillage : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπορθηθεῖσ'
ἐκπορθέω : pillage : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκπορθέω : pillage : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκπορθέω : pillage : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐκπορθέω : pillage : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐκπορθέω : pillage : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐκπορθέω : pillage : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκπορθηθεισῶν
ἐκπορθέω : pillage : aor part pass fem gen pl<br>ἐκπορθέω : pillage : aor part pass fem gen pl

ἐκπορθηθήσεσθαι|ἐκπορθηθήσεσθαι
ἐκπορθέω : pillage : fut inf pasj<br>ἐκπορθέω : pillage : fut inf pasj

ἐκπορθηθήσῃ|ἐκπορθηθήσῃ
ἐκπορθέω : pillage : fut ind pass 2nd sg<br>ἐκπορθέω : pillage : fut ind pass 2nd sg

ἐκπορθησάντων|ἐκπορθησάντων
ἐκπορθέω : pillage : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκπορθέω : pillage : aor imperat act 3rd pl<br>ἐκπορθέω : pillage : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκπορθέω : pillage : aor imperat act 3rd pl

ἐκπορθητικῶς
ἐκπορθητικῶς : with a view to plundering completely : indeclform (adverb)

ἐκπορθούμενοι|ἐκπορθούμενοι
ἐκπορθέω : pillage : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκπορθούμενον|ἐκπορθούμενον
ἐκπορθέω : pillage : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκπορθοῦντα
ἐκπορθέω : pillage : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐκπορθοῦνται
ἐκπορθέω : pillage : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκπορθοῦντες
ἐκπορθέω : pillage : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκπορθοῦντος
ἐκπορθέω : pillage : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκπορθοῦσι
ἐκπορθέω : pillage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκπορθουμένας|ἐκπορθουμένας
ἐκπορθέω : pillage : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐκπορθουμένης|ἐκπορθουμένης
ἐκπορθέω : pillage : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐκπορθουμένου|ἐκπορθουμένου
ἐκπορθέω : pillage : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκπορθῶ
ἐκπορθέω : pillage : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκπορθῶν
ἐκπορθέω : pillage : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκπορθῶσι
ἐκπορθέω : pillage : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπορθέω : pillage : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκποτέον|ἐκποτέον
ἐκποτέον : one must drink to the dregs : masc acc sg<br>ἐκποτέον : one must drink to the dregs : neut nom/voc/acc sg

ἐκποτέονται|ἐκποτέονται
ἐκποτάομαι : fly out : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκποτάομαι : fly out : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκπράξαιμεν|ἐκπράξαιμεν
ἐκπράσσω : bring about : aor opt act 1st pl<br>ἐκπράσσω : bring about : aor opt act 1st pl<br>ἐκπράσσω : bring about : aor opt act 1st pl

ἐκπράξαντας|ἐκπράξαντας
ἐκπράσσω : bring about : aor part act masc acc pl<br>ἐκπράσσω : bring about : aor part act masc acc pl<br>ἐκπράσσω : bring about : aor part act masc acc pl

ἐκπράξας|ἐκπράξας
ἐκπράσσω : bring about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπράσσω : bring about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπράσσω : bring about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπράξασ'|ἐκπράξασ'
ἐκπράσσω : bring about : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπράσσω : bring about : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπράσσω : bring about : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπράσσω : bring about : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐκπράσσω : bring about : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐκπράσσω : bring about : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐκπράσσω : bring about : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐκπράσσω : bring about : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐκπράσσω : bring about : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐκπράξασα|ἐκπράξασα
ἐκπράσσω : bring about : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπράσσω : bring about : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπράσσω : bring about : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπράξασθαι|ἐκπράξασθαι
ἐκπράσσω : bring about : aor inf mid<br>ἐκπράσσω : bring about : aor inf mid<br>ἐκπράσσω : bring about : aor inf mid

ἐκπράξει|ἐκπράξει
ἔκπραξις : exaction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκπραξις : exaction : fem dat sg (epic)<br>ἔκπραξις : exaction : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκπράσσω : bring about : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπράσσω : bring about : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπράσσω : bring about : fut ind act 3rd sg<br>ἐκπράσσω : bring about : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπράσσω : bring about : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπράσσω : bring about : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπράσσω : bring about : fut ind act 3rd sg

ἐκπράξειν|ἐκπράξειν
ἐκπράσσω : bring about : fut inf act (attic epic)<br>ἐκπράσσω : bring about : fut inf act (attic epic)

ἐκπράξεις|ἐκπράξεις
ἔκπραξις : exaction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκπραξις : exaction : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκπράσσω : bring about : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκπράσσω : bring about : fut ind act 2nd sg<br>ἐκπράσσω : bring about : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκπράσσω : bring about : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκπράσσω : bring about : fut ind act 2nd sg

ἐκπράξεως|ἐκπράξεως
ἔκπραξις : exaction : fem gen sg (attic)

ἐκπράξω|ἐκπράξω
ἐκπράσσω : bring about : aor subj act 1st sg<br>ἐκπράσσω : bring about : fut ind act 1st sg<br>ἐκπράσσω : bring about : aor subj act 1st sg<br>ἐκπράσσω : bring about : aor subj act 1st sg<br>ἐκπράσσω : bring about : fut ind act 1st sg<br>ἐκπράσσω : bring about : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκπράσσω : bring about : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκπράσσω : bring about : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκπράξωσιν|ἐκπράξωσιν
ἐκπράσσω : bring about : aor subj act 3rd pl<br>ἐκπράσσω : bring about : aor subj act 3rd pl<br>ἐκπράσσω : bring about : aor subj act 3rd pl

ἐκπράσσει|ἐκπράσσει
ἐκπράσσω : bring about : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπράσσω : bring about : pres ind act 3rd sg<br>ἐκπράσσω : bring about : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπράσσω : bring about : pres ind act 3rd sg

ἐκπράσσεσθαι|ἐκπράσσεσθαι
ἐκπράσσω : bring about : pres inf mp<br>ἐκπράσσω : bring about : pres inf mp

ἐκπράσσεται|ἐκπράσσεται
ἐκπράσσω : bring about : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκπράσσω : bring about : pres ind mp 3rd sg

ἐκπράσσοντα|ἐκπράσσοντα
ἐκπράσσω : bring about : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπράσσω : bring about : pres part act masc acc sg<br>ἐκπράσσω : bring about : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπράσσω : bring about : pres part act masc acc sg

ἐκπράσσοντες|ἐκπράσσοντες
ἐκπράσσω : bring about : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκπράσσω : bring about : pres part act masc nom/voc pl

ἐκπράσσουσι|ἐκπράσσουσι
ἐκπράσσω : bring about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπράσσω : bring about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπράσσω : bring about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπράσσω : bring about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπράσσουσιν|ἐκπράσσουσιν
ἐκπράσσω : bring about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπράσσω : bring about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπράσσω : bring about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπράσσω : bring about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπράσσων|ἐκπράσσων
ἐκπράσσω : bring about : pres part act masc nom sg<br>ἐκπράσσω : bring about : pres part act masc nom sg

ἐκπράσων|ἐκπράσων
ἐκπιπράσκω : sell off : fut part act masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐκπράττειν|ἐκπράττειν
ἐκπράσσω : bring about : pres inf act (attic epic)<br>ἐκπράσσω : bring about : pres inf act (attic epic)

ἐκπράττεσθαι|ἐκπράττεσθαι
ἐκπράσσω : bring about : pres inf mp (attic)<br>ἐκπράσσω : bring about : pres inf mp (attic)

ἐκπράττεται|ἐκπράττεται
ἐκπράσσω : bring about : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐκπράσσω : bring about : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐκπράττοιτο|ἐκπράττοιτο
ἐκπράσσω : bring about : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>ἐκπράσσω : bring about : pres opt mp 3rd sg (attic)

ἐκπράττοντος|ἐκπράττοντος
ἐκπράσσω : bring about : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>ἐκπράσσω : bring about : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἐκπρᾶξαι
ἐκπράσσω : bring about : aor inf act

ἐκπραξάμενοι|ἐκπραξάμενοι
ἐκπράσσω : bring about : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐκπράσσω : bring about : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐκπράσσω : bring about : aor part mid masc nom/voc pl

ἐκπραγματεύεται|ἐκπραγματεύεται
ἐκ-πραγματεύομαι : busy oneself : pres ind mp 3rd sg

ἐκπρασσόντων|ἐκπρασσόντων
ἐκπράσσω : bring about : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκπράσσω : bring about : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκπράσσω : bring about : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκπράσσω : bring about : pres imperat act 3rd pl

ἐκπρασσομένοις|ἐκπρασσομένοις
ἐκπράσσω : bring about : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐκπράσσω : bring about : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκπρασσομένου|ἐκπρασσομένου
ἐκπράσσω : bring about : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐκπράσσω : bring about : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκπραύνεις|ἐκπραύνεις
ἐκπραύνω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκπραύνω :   : pres ind act 2nd sg

ἐκπραύνουσι|ἐκπραύνουσι
ἐκπραύνω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκπραύνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπραύνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπραχθέν|ἐκπραχθέν|ἐκπραχθὲν
ἐκπράσσω : bring about : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπράσσω : bring about : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπράσσω : bring about : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκπραχθείη|ἐκπραχθείη
ἐκπράσσω : bring about : aor opt pass 3rd sg<br>ἐκπράσσω : bring about : aor opt pass 3rd sg<br>ἐκπράσσω : bring about : aor opt pass 3rd sg

ἐκπραχθήσονται|ἐκπραχθήσονται
ἐκπράσσω : bring about : fut ind pass 3rd pl<br>ἐκπράσσω : bring about : fut ind pass 3rd pl

ἐκπρέπει|ἐκπρέπει
ἐκπρέπω : to be excellent : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπρέπω : to be excellent : pres ind act 3rd sg

ἐκπρέπειν|ἐκπρέπειν
ἐκπρέπω : to be excellent : pres inf act (attic epic)

ἐκπρέποντα|ἐκπρέποντα
ἐκπρέπω : to be excellent : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπρέπω : to be excellent : pres part act masc acc sg

ἐκπρέποντας|ἐκπρέποντας
ἐκπρέπω : to be excellent : pres part act masc acc pl

ἐκπρέποντες|ἐκπρέποντες
ἐκπρέπω : to be excellent : pres part act masc nom/voc pl

ἐκπρέπουσ'|ἐκπρέπουσ'
ἐκπρέπω : to be excellent : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπρέπω : to be excellent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπρέπω : to be excellent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπρέπω : to be excellent : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκπρέπων|ἐκπρέπων
ἐκπρέπω : to be excellent : pres part act masc nom sg

ἐκπρεμνίσαντες|ἐκπρεμνίσαντες
ἐκπρεμνίζω : root out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπρεμνίζει|ἐκπρεμνίζει
ἐκπρεμνίζω : root out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπρεμνίζω : root out : pres ind act 3rd sg

ἐκπρεπέ'|ἐκπρεπέ'|ἐκπρεπὲ'
ἐκπρεπής : distinguished out of all : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐκπρεπής : distinguished out of all : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>ἐκπρεπής : distinguished out of all : dat sg (epic)<br>ἐκπρεπής : distinguished out of all : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἐκπρεπέα|ἐκπρεπέα
ἐκπρεπής : distinguished out of all : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐκπρεπής : distinguished out of all : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐκπρεπέες|ἐκπρεπέες
ἐκπρεπής : distinguished out of all : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐκπρεπές|ἐκπρεπές|ἐκπρεπὲς
ἐκπρεπής : distinguished out of all : masc/fem voc sg<br>ἐκπρεπής : distinguished out of all : neut nom/voc/acc sg

ἐκπρεπέσι|ἐκπρεπέσι
ἐκπρεπής : distinguished out of all : masc/fem/neut dat pl

ἐκπρεπέσιν|ἐκπρεπέσιν
ἐκπρεπής : distinguished out of all : masc/fem/neut dat pl

ἐκπρεπέστατα|ἐκπρεπέστατα
ἐκπρεπής : distinguished out of all : adverbial superl<br>ἐκπρεπής : distinguished out of all : neut nom/voc/acc superl pl

ἐκπρεπέστατον|ἐκπρεπέστατον
ἐκπρεπής : distinguished out of all : masc acc superl sg<br>ἐκπρεπής : distinguished out of all : neut nom/voc/acc superl sg

ἐκπρεπέστατος|ἐκπρεπέστατος
ἐκπρεπής : distinguished out of all : masc nom superl sg

ἐκπρεπέστερα|ἐκπρεπέστερα
ἐκπρεπής : distinguished out of all : neut nom/voc/acc comp pl

ἐκπρεπέστεραι|ἐκπρεπέστεραι
ἐκπρεπής : distinguished out of all : fem nom/voc comp pl

ἐκπρεπέστερον|ἐκπρεπέστερον
ἐκπρεπής : distinguished out of all : adverbial comp<br>ἐκπρεπής : distinguished out of all : masc acc comp sg<br>ἐκπρεπής : distinguished out of all : neut nom/voc/acc comp sg

ἐκπρεπέστερος|ἐκπρεπέστερος
ἐκπρεπής : distinguished out of all : masc nom comp sg

ἐκπρεπέως|ἐκπρεπέως
ἐκπρεπής : distinguished out of all : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἐκπρεπείας|ἐκπρεπείας
ἐκπρέπεια : excellence : fem acc pl<br>ἐκπρέπεια : excellence : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκπρεπεῖ
ἐκπρεπής : distinguished out of all : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκπρεπής : distinguished out of all : masc/fem/neut dat sg

ἐκπρεπεῖς
ἐκπρεπής : distinguished out of all : masc/fem acc pl<br>ἐκπρεπής : distinguished out of all : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐκπρεπεστάτα|ἐκπρεπεστάτα
ἐκπρεπής : distinguished out of all : fem nom/voc/acc superl dual<br>ἐκπρεπής : distinguished out of all : fem nom/voc superl sg (doric aeolic)

ἐκπρεπεστάταις|ἐκπρεπεστάταις
ἐκπρεπής : distinguished out of all : fem dat superl pl

ἐκπρεπεστάτας|ἐκπρεπεστάτας
ἐκπρεπής : distinguished out of all : fem acc superl pl<br>ἐκπρεπής : distinguished out of all : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἐκπρεπεστάτη|ἐκπρεπεστάτη
ἐκπρεπής : distinguished out of all : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐκπρεπεστάτην|ἐκπρεπεστάτην
ἐκπρεπής : distinguished out of all : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐκπρεπεστάτης|ἐκπρεπεστάτης
ἐκπρεπής : distinguished out of all : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐκπρεπεστάτοις|ἐκπρεπεστάτοις
ἐκπρεπής : distinguished out of all : masc/neut dat superl pl

ἐκπρεπεστάτου|ἐκπρεπεστάτου
ἐκπρεπής : distinguished out of all : masc/neut gen superl sg

ἐκπρεπεστάτους|ἐκπρεπεστάτους
ἐκπρεπής : distinguished out of all : masc acc superl pl

ἐκπρεπεστάτῳ|ἐκπρεπεστάτῳ
ἐκπρεπής : distinguished out of all : masc/neut dat superl sg

ἐκπρεπεστέρα|ἐκπρεπεστέρα
ἐκπρεπής : distinguished out of all : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐκπρεπής : distinguished out of all : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐκπρεπεστέραν|ἐκπρεπεστέραν
ἐκπρεπής : distinguished out of all : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐκπρεπεστέρων|ἐκπρεπεστέρων
ἐκπρεπής : distinguished out of all : fem gen comp pl<br>ἐκπρεπής : distinguished out of all : masc/neut gen comp pl

ἐκπρεπής|ἐκπρεπής|ἐκπρεπὴς
ἐκπρεπής : distinguished out of all : masc/fem nom sg

ἐκπρεπῆ
ἐκπρεπής : distinguished out of all : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκπρεπής : distinguished out of all : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐκπρεπής : distinguished out of all : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐκπρεπόντως|ἐκπρεπόντως
ἐκπρεπόντως :   : indeclform (adverb)

ἐκπρεποῦς
ἐκπρεπής : distinguished out of all : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκπρεπῶν
ἐκπρεπής : distinguished out of all : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐκπρεπῶς
ἐκπρεπής : distinguished out of all : adverbial (attic epic doric)

ἐκπρήξας|ἐκπρήξας
ἐκπράσσω : bring about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπρήξασθαι|ἐκπρήξασθαι
ἐκπράσσω : bring about : aor inf mid (epic ionic)

ἐκπρήσαντες|ἐκπρήσαντες
ἐκ-πίμπρημι : burn : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκ-πρήθω : burn : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπρῆσαι
ἐκ-πίμπρημι : burn : aor inf act<br>ἐκ-πρήθω : burn : aor inf act

ἐκπρηξόμενοι|ἐκπρηξόμενοι
ἐκπράσσω : bring about : fut part mid masc nom/voc pl (epic ionic)

ἐκπρησθῇ
ἐκ-πίμπρημι : burn : aor subj pass 3rd sg

ἐκπρίαιντο|ἐκπρίαιντο
ἐκπρίασθαι : buy off : pres opt mid 3rd pl

ἐκπρίαιτο|ἐκπρίαιτο
ἐκπρίασθαι : buy off : pres opt mid 3rd sg

ἐκπρίασθαι|ἐκπρίασθαι
ἐκπρίασθαι : buy off : pres inf mid

ἐκπρίειν|ἐκπρίειν
ἐκπρίω : saw off : pres inf act (attic epic)

ἐκπρίηται|ἐκπρίηται
ἐκπρίασθαι : buy off : pres subj mid 3rd sg<br>ἐκπρίω : saw off : pres subj mp 3rd sg

ἐκπρίου|ἐκπρίου
ἐκπρίω : saw off : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκπρίω : saw off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκπρίσαντα|ἐκπρίσαντα
ἐκπρίω : saw off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπρίω : saw off : aor part act masc acc sg<br>ἐκπρίζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπρίζω :   : aor part act masc acc sg

ἐκπρίσας|ἐκπρίσας
ἐκπρίω : saw off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπρίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπρίσματα|ἐκπρίσματα
ἔκπρισμα : that which is sawn out : neut nom/voc/acc pl

ἐκπρίσων|ἐκπρίσων
ἐκπρίζω :   : fut part act masc nom sg

ἐκπρίω|ἐκπρίω
ἐκπρίασθαι : buy off : pres imperat mid 2nd sg<br>ἐκπρίασθαι : buy off : imperf ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκπρίω : saw off : pres subj act 1st sg<br>ἐκπρίω : saw off : pres ind act 1st sg

ἐκπρίωμαι|ἐκπρίωμαι
ἐκπρίασθαι : buy off : pres subj mid 1st sg<br>ἐκπρίω : saw off : pres subj mp 1st sg

ἐκπρίζει|ἐκπρίζει
ἐκπρίω : saw off : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπρίω : saw off : pres ind act 3rd sg<br>ἐκπρίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπρίζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐκπρίζομεν|ἐκπρίζομεν
ἐκπρίω : saw off : pres ind act 1st pl<br>ἐκπρίω : saw off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκπρίζω :   : pres ind act 1st pl<br>ἐκπρίζω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκπρίζουσι|ἐκπρίζουσι
ἐκπρίω : saw off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπρίω : saw off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπρίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπρίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπρίζουσιν|ἐκπρίζουσιν
ἐκπρίω : saw off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπρίω : saw off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπρίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπρίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπρῖσαι
ἐκπρίω : saw off : aor inf act

ἐκπριάμενοι|ἐκπριάμενοι
ἐκπρίασθαι : buy off : pres part mid masc nom/voc pl

ἐκπριάμενος|ἐκπριάμενος
ἐκπρίασθαι : buy off : pres part mid masc nom sg

ἐκπριαμένων|ἐκπριαμένων
ἐκπρίασθαι : buy off : pres part mid fem gen pl<br>ἐκπρίασθαι : buy off : pres part mid masc/neut gen pl

ἐκπριαμένῳ|ἐκπριαμένῳ
ἐκπρίασθαι : buy off : pres part mid masc/neut dat sg

ἐκπριοῦ
ἐκ-πριόω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐκ-πριόω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐκπριοῦν
ἐκπρίζω :   : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐκπρίζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκπρισάντων|ἐκπρισάντων
ἐκπρίω : saw off : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκπρίω : saw off : aor imperat act 3rd pl<br>ἐκπρίζω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκπρίζω :   : aor imperat act 3rd pl

ἐκπριστέον|ἐκπριστέον
ἐκπριστέον : one must saw out : masc acc sg<br>ἐκπριστέον : one must saw out : neut nom/voc/acc sg

ἐκπριώμεθα|ἐκπριώμεθα
ἐκπρίασθαι : buy off : pres subj mid 1st pl<br>ἐκπρίω : saw off : pres subj mp 1st pl

ἐκπριῶ
ἐκπρίζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκπριῶν
ἐκπρίζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκπριζόμεθα|ἐκπριζόμεθα
ἐκπρίω : saw off : pres ind mp 1st pl<br>ἐκπρίω : saw off : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκπρίζω :   : pres ind mp 1st pl<br>ἐκπρίζω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκπρόθεσμα|ἐκπρόθεσμα
ἐκπρόθεσμος : beyond the appointed day : neut nom/voc/acc pl

ἐκπρόθεσμον|ἐκπρόθεσμον
ἐκπρόθεσμος : beyond the appointed day : masc/fem acc sg<br>ἐκπρόθεσμος : beyond the appointed day : neut nom/voc/acc sg

ἐκπρόθεσμος|ἐκπρόθεσμος
ἐκπρόθεσμος : beyond the appointed day : masc/fem nom sg

ἐκπροβάλῃσιν|ἐκπροβάλῃσιν
ἐκ-προβάλλω : throw : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκ-προβάλλω : throw : aor subj act 3rd sg (epic doric)

ἐκπροέηκε|ἐκπροέηκε
ἐκπροίημι : send forth : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐκπροφαίνουσα|ἐκπροφαίνουσα
ἐκ-προφαίνω : bring to light : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπροφανέντα|ἐκπροφανέντα
ἐκ-προφαίνω : bring to light : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-προφαίνω : bring to light : aor part pass masc acc sg

ἐκπροφέροντες|ἐκπροφέροντες
ἐκ-προφέρω : bring before : pres part act masc nom/voc pl

ἐκπροφέρωσι|ἐκπροφέρωσι
ἐκ-προφέρω : bring before : pres subj act 3rd pl

ἐκπροφύγῃσι|ἐκπροφύγῃσι
ἐκπροφεύγω : flee away from : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐκπροφύγοι|ἐκπροφύγοι
ἐκπροφεύγω : flee away from : aor opt act 3rd sg

ἐκπροφύγωσι|ἐκπροφύγωσι
ἐκπροφεύγω : flee away from : aor subj act 3rd pl

ἐκπροφυγεῖν
ἐκπροφεύγω : flee away from : aor inf act (attic epic doric)

ἐκπροφυγόντα|ἐκπροφυγόντα
ἐκπροφεύγω : flee away from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπροφεύγω : flee away from : aor part act masc acc sg

ἐκπροφυγοῦσ'
ἐκπροφεύγω : flee away from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπροφεύγω : flee away from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπροφεύγω : flee away from : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκπροφυγών|ἐκπροφυγών|ἐκπροφυγὼν
ἐκπροφεύγω : flee away from : aor part act masc nom sg

ἐκπροιέμενος|ἐκπροιέμενος
ἐκπροίημι : send forth : pres part mid masc nom sg

ἐκπροιεῖσαι
ἐκπροίημι : send forth : pres part act fem nom/voc pl

ἐκπροικίσαι|ἐκπροικίσαι
ἐκπροικίζω : portion off : aor inf act<br>ἐκπροικίζω : portion off : aor opt act 3rd sg

ἐκπροικίζειν|ἐκπροικίζειν
ἐκπροικίζω : portion off : pres inf act (attic epic)

ἐκπροκαλεσσαμένη|ἐκπροκαλεσσαμένη
ἐκπροκαλέομαι : call forth to oneself : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπροκαλοῦμαι
ἐκπροκαλέομαι : call forth to oneself : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκπροκαλέομαι : call forth to oneself : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκπροκαλέομαι : call forth to oneself : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐκπροκοιτούντων|ἐκπροκοιτούντων
πρό-κοιτέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πρό-κοιτέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκ-προκοιτέω : keep guard before : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκ-προκοιτέω : keep guard before : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκπροκριθεῖσ'
ἐκπροκρίνω : choose out : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκπροκρίνω : choose out : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐκπροκρίνω : choose out : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκπρολίποις|ἐκπρολίποις
ἐκπρολείπω : forsake : aor opt act 2nd sg

ἐκπρολιπεῖν
ἐκπρολείπω : forsake : aor inf act (attic epic doric)

ἐκπρολιπόνθ'|ἐκπρολιπόνθ'|ἐκπρολιπὸνθ'
ἐκπρολείπω : forsake : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπρολείπω : forsake : aor part act masc acc sg<br>ἐκπρολείπω : forsake : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐκπρολείπω : forsake : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐκπρολιπόντα|ἐκπρολιπόντα
ἐκπρολείπω : forsake : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπρολείπω : forsake : aor part act masc acc sg

ἐκπρολιπόντες|ἐκπρολιπόντες
ἐκπρολείπω : forsake : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπρολιπόντος|ἐκπρολιπόντος
ἐκπρολείπω : forsake : aor part act masc/neut gen sg

ἐκπρολιποῦσ'
ἐκπρολείπω : forsake : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπρολείπω : forsake : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπρολείπω : forsake : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκπρολιποῦσα
ἐκπρολείπω : forsake : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπρολιπών|ἐκπρολιπών|ἐκπρολιπὼν
ἐκπρολείπω : forsake : aor part act masc nom sg

ἐκπρομολεῖν
ἐκ-προβλώσκω : go : aor inf act (attic epic doric)

ἐκπρομολόντα|ἐκπρομολόντα
ἐκ-προβλώσκω : go : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-προβλώσκω : go : aor part act masc acc sg

ἐκπρομολόντες|ἐκπρομολόντες
ἐκ-προβλώσκω : go : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπροπεσοῦσα
ἐκ-προπίτνω : fall prostrate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπροπτώσεις|ἐκπροπτώσεις
ἐκπρόπτωσις : prolapsus : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκπρόπτωσις : prolapsus : fem nom/acc pl (attic)

ἐκπροθέσμου|ἐκπροθέσμου
ἐκπρόθεσμος : beyond the appointed day : masc/fem/neut gen sg

ἐκπροθέσμους|ἐκπροθέσμους
ἐκπρόθεσμος : beyond the appointed day : masc/fem acc pl

ἐκπροθέσμων|ἐκπροθέσμων
ἐκπρόθεσμος : beyond the appointed day : masc/fem/neut gen pl

ἐκπροθέων|ἐκπροθέων
πρό-θεάω : gaze at : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρό-θεάω : gaze at : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐκ-προθέω : run before : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-προθέω1 : run before : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκπροθόρῃσι|ἐκπροθόρῃσι
πρό-θρῴσκω : leap : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐκπροθορόντα|ἐκπροθορόντα
πρό-θρῴσκω : leap : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-θρῴσκω : leap : aor part act masc acc sg

ἐκπροθορόντες|ἐκπροθορόντες
πρό-θρῴσκω : leap : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπροθοροῦσα
πρό-θρῴσκω : leap : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπροθορών|ἐκπροθορών|ἐκπροθορὼν
πρό-θρῴσκω : leap : aor part act masc nom sg

ἐκπροθυμῆι
ἐκπροθυμέομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκπροθυμέομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπροθυμέομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκπροθυμέομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπροθυμέομαι :   : pres subj act 3rd sg

ἐκπρορέει|ἐκπρορέει
ἐκπρορέω : flow forth from : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκπρορέω : flow forth from : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκπρορέω : flow forth from : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκπρορέω : flow forth from : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐκπροσδέξασθαι|ἐκπροσδέξασθαι
πρόσ-δείκνυμι : bring to light : aor inf mid (ionic)<br>ἐκ-προσδέχομαι : receive favourably : aor inf mid

ἐκπροσωπεῖ
πρό-σωπάω : keep silence : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-σωπάω : keep silence : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ὠπάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ὠπάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκπροσωποῦντα
πρό-σωπάω : keep silence : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-σωπάω : keep silence : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ὠπάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ὠπάω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπροτιμήσασ'|ἐκπροτιμήσασ'
ἐκπροτιμάω : honour above all : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπροτιμάω : honour above all : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπροτιμάω : honour above all : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐκπροτιμάω : honour above all : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐκπροτιμάω : honour above all : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐκπροτιμάω : honour above all : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐκπρουπάρξαντος|ἐκπρουπάρξαντος
ἐκ-προυπάρχω : take the initiative in : aor part act masc/neut gen sg

ἐκπροχέει|ἐκπροχέει
ἐκπροχέω : pour forth : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκπροχέω : pour forth : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκπροχέω : pour forth : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκπροχέω : pour forth : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκπροχέω : pour forth : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐκπροχέεις|ἐκπροχέεις
ἐκπροχέω : pour forth : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκπροχέω : pour forth : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκπροχέω : pour forth : aor subj act 2nd sg (epic)

ἐκπροχέοντα|ἐκπροχέοντα
ἐκπροχέω : pour forth : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπροχέω : pour forth : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπροχέω : pour forth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπροχέω : pour forth : pres part act masc acc sg

ἐκπροχέουσα|ἐκπροχέουσα
ἐκπροχέω : pour forth : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐκπροχέω : pour forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπροχέω|ἐκπροχέω
ἐκπροχέω : pour forth : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπροχέω : pour forth : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐκπροχέω : pour forth : pres subj act 1st sg<br>ἐκπροχέω : pour forth : pres ind act 1st sg<br>ἐκπροχέω : pour forth : aor subj act 1st sg<br>ἐκπροχέω : pour forth : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκπροχέων|ἐκπροχέων
ἐκπροχέω : pour forth : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπροχέω : pour forth : pres part act masc nom sg

ἐκπτᾶσα
ἐκπέτομαι : fly out : aor part act fem nom/voc sg

ἐκπτήσεται|ἐκπτήσεται
ἐκπέτομαι : fly out : fut ind mid 3rd sg

ἐκπτήσονται|ἐκπτήσονται
ἐκπέτομαι : fly out : fut ind mid 3rd pl

ἐκπτῆναι
ἐκπέτομαι : fly out : aor inf act

ἐκπτησόμενοι|ἐκπτησόμενοι
ἐκπέτομαι : fly out : fut part mid masc nom/voc pl

ἐκπτόμενος|ἐκπτόμενος
ἐκπέτομαι : fly out : aor part mid masc nom sg

ἐκπτοῆσαι
ἐκπτοέω : to be struck with admiration : aor inf act<br>ἐκπτοέω : to be struck with admiration : aor inf act

ἐκπτοηθέντα|ἐκπτοηθέντα
ἐκπτοέω : to be struck with admiration : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπτοέω : to be struck with admiration : aor part pass masc acc sg<br>ἐκπτοέω : to be struck with admiration : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπτοέω : to be struck with admiration : aor part pass masc acc sg

ἐκπτοηθέντος|ἐκπτοηθέντος
ἐκπτοέω : to be struck with admiration : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐκπτοέω : to be struck with admiration : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκπτοίησεν|ἐκπτοίησεν
ἐκπτοέω : to be struck with admiration : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐκπτοῶν
ἐκπτοέω : to be struck with admiration : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκπτοέω : to be struck with admiration : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκπτύει|ἐκπτύει
ἐκπτύω : spit out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπτύω : spit out : pres ind act 3rd sg

ἐκπτύειν|ἐκπτύειν
ἐκπτύω : spit out : pres inf act (attic epic)

ἐκπτύεσθαι|ἐκπτύεσθαι
ἐκπτύω : spit out : pres inf mp

ἐκπτύεται|ἐκπτύεται
ἐκπτύω : spit out : pres ind mp 3rd sg

ἐκπτύητ'|ἐκπτύητ'
ἐκπτύω : spit out : pres subj act 2nd pl<br>ἐκπτύω : spit out : pres subj mp 3rd sg

ἐκπτύοιτο|ἐκπτύοιτο
ἐκπτύω : spit out : pres opt mp 3rd sg

ἐκπτύοντα|ἐκπτύοντα
ἐκπτύω : spit out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπτύω : spit out : pres part act masc acc sg

ἐκπτύοντες|ἐκπτύοντες
ἐκπτύω : spit out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκπτύοντι|ἐκπτύοντι
ἐκπτύω : spit out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκπτύω : spit out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκπτύουσαν|ἐκπτύουσαν
ἐκπτύω : spit out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκπτύουσι|ἐκπτύουσι
ἐκπτύω : spit out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπτύω : spit out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπτύσαι|ἐκπτύσαι
ἐκπτύω : spit out : aor inf act<br>ἐκπτύω : spit out : aor opt act 3rd sg

ἐκπτύσαντες|ἐκπτύσαντες
ἐκπτύω : spit out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπτύσας|ἐκπτύσας
ἐκπτύω : spit out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπτύσασα|ἐκπτύσασα
ἐκπτύω : spit out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπτύσῃ|ἐκπτύσῃ
ἔκπτυσις : expectoration : fem dat sg (epic)<br>ἐκπτύω : spit out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπτύω : spit out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπτύω : spit out : fut ind mid 2nd sg

ἐκπτύσῃς|ἐκπτύσῃς
ἐκπτύω : spit out : aor subj act 2nd sg

ἐκπτύσομαι|ἐκπτύσομαι
ἐκπτύω : spit out : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐκπτύω : spit out : fut ind mid 1st sg

ἐκπτύων|ἐκπτύων
ἐκπτύω : spit out : pres part act masc nom sg

ἐκπτυόμενα|ἐκπτυόμενα
ἐκπτύω : spit out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκπτυόμενος|ἐκπτυόμενος
ἐκπτύω : spit out : pres part mp masc nom sg

ἐκπτυομένη|ἐκπτυομένη
ἐκπτύω : spit out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπτυομένου|ἐκπτυομένου
ἐκπτύω : spit out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκπτυσθῇ
ἐκπτύω : spit out : aor subj pass 3rd sg

ἐκπτυσσόμενα|ἐκπτυσσόμενα
ἐκπτύσσω : unfold : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκπτυώμεθ'|ἐκπτυώμεθ'
ἐκπτύω : spit out : pres subj mp 1st pl

ἐκπτώμασι|ἐκπτώμασι
ἔκπτωμα : dislocation : neut dat pl

ἐκπτώματα|ἐκπτώματα
ἔκπτωμα : dislocation : neut nom/voc/acc pl

ἐκπτώματος|ἐκπτώματος
ἔκπτωμα : dislocation : neut gen sg

ἐκπτώσει|ἐκπτώσει
ἔκπτωσις : breaking forth : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκπτωσις : breaking forth : fem dat sg (epic)<br>ἔκπτωσις : breaking forth : fem dat sg (attic ionic)

ἐκπτώσεις|ἐκπτώσεις
ἔκπτωσις : breaking forth : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκπτωσις : breaking forth : fem nom/acc pl (attic)

ἐκπτώσεσι|ἐκπτώσεσι
ἔκπτωσις : breaking forth : fem dat pl

ἐκπτώσεσιν|ἐκπτώσεσιν
ἔκπτωσις : breaking forth : fem dat pl

ἐκπτώσεων|ἐκπτώσεων
ἔκπτωσις : breaking forth : fem gen pl

ἐκπτώσεως|ἐκπτώσεως
ἔκπτωσις : breaking forth : fem gen sg (attic)

ἐκπτώσιας|ἐκπτώσιας
ἔκπτωσις : breaking forth : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκπτώσιες|ἐκπτώσιες
ἔκπτωσις : breaking forth : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκπτώσιος|ἐκπτώσιος
ἔκπτωσις : breaking forth : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκπτώσσει|ἐκπτώσσει
ἐκπτώσσω : to be in fear of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπτώσσω : to be in fear of : pres ind act 3rd sg

ἐκπτώτου|ἐκπτώτου
ἔκπτωτος : abject : masc/fem/neut gen sg

ἐκπτώτους|ἐκπτώτους
ἔκπτωτος : abject : masc/fem acc pl

ἐκπτωμάτων|ἐκπτωμάτων
ἔκπτωμα : dislocation : neut gen pl

ἐκπτωσίων|ἐκπτωσίων
ἔκπτωσις : breaking forth : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκπύει|ἐκπύει
ἐκπυέω : suppurate : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκπυέω : suppurate : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκπύησιν|ἐκπύησιν
ἐκπύησις : suppuration : fem acc sg

ἐκπύησις|ἐκπύησις
ἐκπύησις : suppuration : fem nom sg

ἐκπύθηται|ἐκπύθηται
ἐκπυνθάνομαι : search out : aor subj mp 3rd sg

ἐκπύθοιο|ἐκπύθοιο
ἐκπυνθάνομαι : search out : aor opt mid 2nd sg

ἐκπύθοιτ'|ἐκπύθοιτ'
ἐκπυνθάνομαι : search out : aor opt mid 3rd sg<br>ἐκπυνθάνομαι : search out : aor opt act 2nd pl

ἐκπύθωμαι|ἐκπύθωμαι
ἐκπυνθάνομαι : search out : aor subj mp 1st sg

ἐκπύθωνται|ἐκπύθωνται
ἐκπυνθάνομαι : search out : aor subj mp 3rd pl

ἐκπύροις|ἐκπύροις
ἔκπυρος : burning hot : masc/fem/neut dat pl

ἐκπύρου|ἐκπύρου
ἔκπυρος : burning hot : masc/fem/neut gen sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκπύρους|ἐκπύρους
ἔκπυρος : burning hot : masc/fem acc pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐκπύρωσιν|ἐκπύρωσιν
ἐκπύρωσις : conflagration : fem acc sg

ἐκπύρωσις|ἐκπύρωσις
ἐκπύρωσις : conflagration : fem nom sg

ἐκπύρωσον|ἐκπύρωσον
ἐκπυρόω : burn to ashes : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor imperat act 2nd sg

ἐκπύρῳ|ἐκπύρῳ
ἔκπυρος : burning hot : masc/fem/neut dat sg

ἐκπύστου|ἐκπύστου
ἔκπυστος : heard of : masc/fem/neut gen sg

ἐκπύστους|ἐκπύστους
ἔκπυστος : heard of : masc/fem acc pl

ἐκπύστων|ἐκπύστων
ἔκπυστος : heard of : masc/fem/neut gen pl

ἐκπυέει|ἐκπυέει
ἐκπυέω : suppurate : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκπυέω : suppurate : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐκπυέειν|ἐκπυέειν
ἐκπυέω : suppurate : pres inf act (epic ionic)

ἐκπυέεσθαι|ἐκπυέεσθαι
ἐκπυέω : suppurate : pres inf mp (epic ionic)

ἐκπυέον|ἐκπυέον
ἐκπυέω : suppurate : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπυέω : suppurate : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκπυέοντα|ἐκπυέοντα
ἐκπυέω : suppurate : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκπυέω : suppurate : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκπυέονται|ἐκπυέονται
ἐκπυέω : suppurate : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκπυέουσιν|ἐκπυέουσιν
ἐκπυέω : suppurate : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐκπυέω : suppurate : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐκπυεῖ
ἐκπυέω : suppurate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκπυέω : suppurate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκπυεῖν
ἐκπυέω : suppurate : pres inf act (attic epic doric)

ἐκπυεῖσθαι
ἐκπυέω : suppurate : pres inf mp (attic epic)

ἐκπυεύμενα|ἐκπυεύμενα
ἐκπυέω : suppurate : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἐκπυόω : cause to suppurate : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἐκπυεῦντα
ἐκπυέω : suppurate : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἐκπυέω : suppurate : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἐκπυόω : cause to suppurate : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐκπυόω : cause to suppurate : pres part act masc acc sg (epic ionic)

ἐκπυήματα|ἐκπυήματα
ἐκπύημα : sore that has suppurated : neut nom/voc/acc pl

ἐκπυήσαντα|ἐκπυήσαντα
ἐκπυέω : suppurate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπυέω : suppurate : aor part act masc acc sg

ἐκπυήσαντι|ἐκπυήσαντι
ἐκπυέω : suppurate : aor part act masc/neut dat sg

ἐκπυήσαντος|ἐκπυήσαντος
ἐκπυέω : suppurate : aor part act masc/neut gen sg

ἐκπυήσασιν|ἐκπυήσασιν
ἐκπυέω : suppurate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκπυήσει|ἐκπυήσει
ἐκπύησις : suppuration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκπύησις : suppuration : fem dat sg (epic)<br>ἐκπύησις : suppuration : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκπυέω : suppurate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπυέω : suppurate : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπυέω : suppurate : fut ind act 3rd sg

ἐκπυήσειν|ἐκπυήσειν
ἐκπυέω : suppurate : fut inf act (attic epic)

ἐκπυήσεις|ἐκπυήσεις
ἐκπύησις : suppuration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκπύησις : suppuration : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκπυέω : suppurate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκπυέω : suppurate : fut ind act 2nd sg

ἐκπυήσεσιν|ἐκπυήσεσιν
ἐκπύησις : suppuration : fem dat pl

ἐκπυήσεων|ἐκπυήσεων
ἐκπύησις : suppuration : fem gen pl

ἐκπυήσεως|ἐκπυήσεως
ἐκπύησις : suppuration : fem gen sg (attic)

ἐκπυήσῃ|ἐκπυήσῃ
ἐκπύησις : suppuration : fem dat sg (epic)<br>ἐκπυέω : suppurate : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπυέω : suppurate : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπυέω : suppurate : fut ind mid 2nd sg

ἐκπυήσιας|ἐκπυήσιας
ἐκπύησις : suppuration : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκπυήσιες|ἐκπυήσιες
ἐκπύησις : suppuration : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκπυήσοντα|ἐκπυήσοντα
ἐκπυέω : suppurate : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπυέω : suppurate : fut part act masc acc sg

ἐκπυήσουσιν|ἐκπυήσουσιν
ἐκπυέω : suppurate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκπυέω : suppurate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπυέω : suppurate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπυήσωσι|ἐκπυήσωσι
ἐκπυέω : suppurate : aor subj act 3rd pl

ἐκπυῆσαι
ἐκπυέω : suppurate : aor inf act

ἐκπυημάτων|ἐκπυημάτων
ἐκπύημα : sore that has suppurated : neut gen pl

ἐκπυηθέντα|ἐκπυηθέντα
ἐκπυέω : suppurate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπυέω : suppurate : aor part pass masc acc sg

ἐκπυηθέντας|ἐκπυηθέντας
ἐκπυέω : suppurate : aor part pass masc acc pl

ἐκπυηθέντων|ἐκπυηθέντων
ἐκπυέω : suppurate : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκπυηθείη|ἐκπυηθείη
ἐκπυέω : suppurate : aor opt pass 3rd sg

ἐκπυηθεῖσα
ἐκπυέω : suppurate : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκπυηθεῖσαν
ἐκπυέω : suppurate : aor part pass fem acc sg

ἐκπυηθῆναι
ἐκπυέω : suppurate : aor inf pasj

ἐκπυησάντων|ἐκπυησάντων
ἐκπυέω : suppurate : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκπυέω : suppurate : aor imperat act 3rd pl

ἐκπυησάσης|ἐκπυησάσης
ἐκπυέω : suppurate : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπυησόμενον|ἐκπυησόμενον
ἐκπυέω : suppurate : fut part mid masc acc sg<br>ἐκπυέω : suppurate : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐκπυησομένων|ἐκπυησομένων
ἐκπυέω : suppurate : fut part mid fem gen pl<br>ἐκπυέω : suppurate : fut part mid masc/neut gen pl

ἐκπυητικά|ἐκπυητικά|ἐκπυητικὰ
ἐκπυητικός : bringing to suppuration : neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπυητικός : bringing to suppuration : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκπυητικός : bringing to suppuration : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκπυητικάς|ἐκπυητικάς|ἐκπυητικὰς
ἐκπυητικός : bringing to suppuration : fem acc pl

ἐκπυητικαί|ἐκπυητικαί|ἐκπυητικαὶ
ἐκπυητικός : bringing to suppuration : fem nom/voc pl

ἐκπυητικήν|ἐκπυητικήν|ἐκπυητικὴν
ἐκπυητικός : bringing to suppuration : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκπυητικόν|ἐκπυητικόν|ἐκπυητικὸν
ἐκπυητικός : bringing to suppuration : masc acc sg<br>ἐκπυητικός : bringing to suppuration : neut nom/voc/acc sg

ἐκπυητικώτατον|ἐκπυητικώτατον
ἐκπυητικός : bringing to suppuration : masc acc superl sg<br>ἐκπυητικός : bringing to suppuration : neut nom/voc/acc superl sg

ἐκπυητικῶν
ἐκπυητικός : bringing to suppuration : fem gen pl<br>ἐκπυητικός : bringing to suppuration : masc/neut gen pl

ἐκπυνθάνει|ἐκπυνθάνει
ἐκπυνθάνομαι : search out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπυνθάνομαι : search out : pres ind act 3rd sg

ἐκπυνθάνεσθαι|ἐκπυνθάνεσθαι
ἐκπυνθάνομαι : search out : pres inf mp

ἐκπυνθάνεται|ἐκπυνθάνεται
ἐκπυνθάνομαι : search out : pres ind mp 3rd sg

ἐκπυνθάνῃ|ἐκπυνθάνῃ
ἐκπυνθάνομαι : search out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκπυνθάνομαι : search out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπυνθάνομαι : search out : pres subj act 3rd sg

ἐκπυνθανόμενοι|ἐκπυνθανόμενοι
ἐκπυνθάνομαι : search out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκπυνθανόμενος|ἐκπυνθανόμενος
ἐκπυνθάνομαι : search out : pres part mp masc nom sg

ἐκπυνθανομένης|ἐκπυνθανομένης
ἐκπυνθάνομαι : search out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπυνθανομένοις|ἐκπυνθανομένοις
ἐκπυνθάνομαι : search out : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκπυοῖ
ἐκπυέω : suppurate : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐκπυόω : cause to suppurate : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπυόω : cause to suppurate : pres opt act 3rd sg<br>ἐκπυόω : cause to suppurate : pres ind act 3rd sg

ἐκπυοῦν
ἐκπυέω : suppurate : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐκπυέω : suppurate : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκπυόω : cause to suppurate : pres part act masc voc sg<br>ἐκπυόω : cause to suppurate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπυόω : cause to suppurate : pres inf act (epic doric)

ἐκπυοῦντα
ἐκπυέω : suppurate : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκπυέω : suppurate : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκπυόω : cause to suppurate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπυόω : cause to suppurate : pres part act masc acc sg

ἐκπυοῦνται
ἐκπυέω : suppurate : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπυόω : cause to suppurate : pres ind mp 3rd pl

ἐκπυοῦσα
ἐκπυέω : suppurate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐκπυόω : cause to suppurate : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐκπυοῦσι
ἐκπυέω : suppurate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκπυέω : suppurate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπυόω : cause to suppurate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκπυόω : cause to suppurate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκπυοῦται
ἐκπυόω : cause to suppurate : pres ind mp 3rd sg

ἐκπυθέσθαι|ἐκπυθέσθαι
ἐκπυνθάνομαι : search out : aor inf mid

ἐκπυθόμενοι|ἐκπυθόμενοι
ἐκπυνθάνομαι : search out : aor part mid masc nom/voc pl

ἐκπυθόμενον|ἐκπυθόμενον
ἐκπυνθάνομαι : search out : aor part mid masc acc sg<br>ἐκπυνθάνομαι : search out : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐκπυθόμενος|ἐκπυθόμενος
ἐκπυνθάνομαι : search out : aor part mid masc nom sg

ἐκπυθοίμαν|ἐκπυθοίμαν
ἐκπυνθάνομαι : search out : aor opt mid 1st sg (doric aeolic)

ἐκπυθώμεθα|ἐκπυθώμεθα
ἐκπυνθάνομαι : search out : aor subj mp 1st pl

ἐκπυράκτωσις|ἐκπυράκτωσις
ἐκπυράκτωσις : burning : fem nom sg

ἐκπυρακτοῦσαι
ἐκ-πυρακτέω : turn in the fire : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκ-πυρακτέω : turn in the fire : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐκ-πυρακτόω : wounded by such a weapon : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἐκπυρακτωθείς|ἐκπυρακτωθείς|ἐκπυρακτωθεὶς
ἐκ-πυρακτέω : turn in the fire : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκ-πυρακτόω : wounded by such a weapon : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκπυρήνισεν|ἐκπυρήνισεν
ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκπυρήνισιν|ἐκπυρήνισιν
ἐκπυρήνισις : squeezing out : fem acc sg

ἐκπυρήνισις|ἐκπυρήνισις
ἐκπυρήνισις : squeezing out : fem nom sg

ἐκπυρηνίσαντες|ἐκπυρηνίσαντες
ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπυρηνίζει|ἐκπυρηνίζει
ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : pres ind act 3rd sg

ἐκπυρηνίζειν|ἐκπυρηνίζειν
ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : pres inf act (attic epic)

ἐκπυρηνίζεσθαι|ἐκπυρηνίζεσθαι
ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : pres inf mp

ἐκπυρηνίζεται|ἐκπυρηνίζεται
ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : pres ind mp 3rd sg

ἐκπυρηνίζῃ|ἐκπυρηνίζῃ
ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : pres subj act 3rd sg

ἐκπυρηνίζονται|ἐκπυρηνίζονται
ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : pres ind mp 3rd pl

ἐκπυρηνίζοντος|ἐκπυρηνίζοντος
ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : pres part act masc/neut gen sg

ἐκπυρηνίζων|ἐκπυρηνίζων
ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : pres part act masc nom sg

ἐκπυρηνισμόν|ἐκπυρηνισμόν|ἐκπυρηνισμὸν
ἐκπυρηνισμός : squeezing out : masc acc sg

ἐκπυρηνισμός|ἐκπυρηνισμός|ἐκπυρηνισμὸς
ἐκπυρηνισμός : squeezing out : masc nom sg

ἐκπυρηνισμοῖς
ἐκπυρηνισμός : squeezing out : masc dat pl

ἐκπυρηνισμούς|ἐκπυρηνισμούς|ἐκπυρηνισμοὺς
ἐκπυρηνισμός : squeezing out : masc acc pl

ἐκπυρηνισθέν|ἐκπυρηνισθέν|ἐκπυρηνισθὲν
ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκπυρηνισθέντων|ἐκπυρηνισθέντων
ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκπυρηνισθεισῶν
ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : aor part pass fem gen pl

ἐκπυρηνισθῇ
ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : aor subj pass 3rd sg

ἐκπυρηνιζόμενα|ἐκπυρηνιζόμενα
ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκπυρηνιζόμενον|ἐκπυρηνιζόμενον
ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : pres part mp masc acc sg<br>ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπυρηνιζόντων|ἐκπυρηνιζόντων
ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : pres imperat act 3rd pl

ἐκπυρηνιζομένας|ἐκπυρηνιζομένας
ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : pres part mp fem acc pl<br>ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκπυρηνιζομένη|ἐκπυρηνιζομένη
ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπυρηνιζομένην|ἐκπυρηνιζομένην
ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκπυρηνιζομένης|ἐκπυρηνιζομένης
ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπυρηνιζομένου|ἐκπυρηνιζομένου
ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκπυρηνιζομένων|ἐκπυρηνιζομένων
ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : pres part mp fem gen pl<br>ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκπυρηνιζομένῳ|ἐκπυρηνιζομένῳ
ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκπυρηνιζούσης|ἐκπυρηνιζούσης
ἐκπυρηνίζω : squeeze out the stone : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπυριᾶσθαι
ἐκπυριάω : heat : pres inf mp

ἐκπυριᾶται
ἐκπυριάω : heat : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκπυριάω : heat : pres ind mp 3rd sg

ἐκπυριᾷν
ἐκπυριάω : heat : pres inf act

ἐκπυριῆται
ἐκπυριάω : heat : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἐκπυριάω : heat : pres ind mp 3rd sg (doric)

ἐκπυριῇ
ἐκπυριάω : heat : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐκπυριάω : heat : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐκπυριάω : heat : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐκπυριάω : heat : pres ind act 3rd sg (doric)

ἐκπυριώμενον|ἐκπυριώμενον
ἐκπυριάω : heat : pres part mp masc acc sg<br>ἐκπυριάω : heat : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπυριώντων|ἐκπυριώντων
ἐκπυριάω : heat : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκπυριάω : heat : pres imperat act 3rd pl

ἐκπυριῶν
ἐκπυριάω : heat : pres part act masc voc sg<br>ἐκπυριάω : heat : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπυριάω : heat : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐκπυροῖ
ἐκπυρόω : burn to ashes : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres opt act 3rd sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres ind act 3rd sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres opt act 3rd sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres ind act 3rd sg

ἐκπυροῖς
ἐκπυρόω : burn to ashes : pres opt act 2nd sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres subj act 2nd sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres ind act 2nd sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres opt act 2nd sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres subj act 2nd sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres ind act 2nd sg

ἐκπυρούμενα|ἐκπυρούμενα
ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκπυρούμεναι|ἐκπυρούμεναι
ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres inf act (epic)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres inf act (epic)

ἐκπυρούμενοι|ἐκπυρούμενοι
ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκπυρούμενον|ἐκπυρούμενον
ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part mp masc acc sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part mp masc acc sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπυρούμενος|ἐκπυρούμενος
ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part mp masc nom sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part mp masc nom sg

ἐκπυρούντων|ἐκπυρούντων
ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres imperat act 3rd pl

ἐκπυρούσης|ἐκπυρούσης
ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἐκπυροῦμαι
ἐκπυρόω : burn to ashes : pres ind mp 1st sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres ind mp 1st sg

ἐκπυροῦμεν
ἐκπυρόω : burn to ashes : pres ind act 1st pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres ind act 1st pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκπυροῦν
ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part act masc voc sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres inf act (epic doric)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part act masc voc sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres inf act (epic doric)

ἐκπυροῦντα
ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part act masc acc sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part act masc acc sg

ἐκπυροῦνται
ἐκπυρόω : burn to ashes : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres ind mp 3rd pl

ἐκπυροῦντες
ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part act masc nom/voc pl

ἐκπυροῦντι
ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκπυροῦντος
ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part act masc/neut gen sg

ἐκπυροῦσα
ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐκπυροῦσι
ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκπυροῦσθαι
ἐκπυρόω : burn to ashes : pres inf mp<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres inf mp

ἐκπυροῦται
ἐκπυρόω : burn to ashes : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres ind mp 3rd sg

ἐκπυρουμένα|ἐκπυρουμένα
ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκπυρουμένη|ἐκπυρουμένη
ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπυρουμένην|ἐκπυρουμένην
ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκπυρουμένης|ἐκπυρουμένης
ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπυρουμένου|ἐκπυρουμένου
ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκπυρουμένων|ἐκπυρουμένων
ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part mp fem gen pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part mp fem gen pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκπυρσεύεις|ἐκπυρσεύεις
ἐκπυρσεύω : kindle : pres ind act 2nd sg

ἐκπυρσεύεται|ἐκπυρσεύεται
ἐκπυρσεύω : kindle : pres ind mp 3rd sg

ἐκπυρσεύοντα|ἐκπυρσεύοντα
ἐκπυρσεύω : kindle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπυρσεύω : kindle : pres part act masc acc sg

ἐκπυρσεύοντι|ἐκπυρσεύοντι
ἐκπυρσεύω : kindle : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκπυρσεύω : kindle : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκπυρσεύουσι|ἐκπυρσεύουσι
ἐκπυρσεύω : kindle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπυρσεύω : kindle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπυρσεύσαντες|ἐκπυρσεύσαντες
ἐκπυρσεύω : kindle : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπυρσεύων|ἐκπυρσεύων
ἐκπυρσεύω : kindle : pres part act masc nom sg

ἐκπυρσεῦσαι
ἐκπυρσεύω : kindle : aor inf act

ἐκπυρσευόμενον|ἐκπυρσευόμενον
ἐκπυρσεύω : kindle : pres part mp masc acc sg<br>ἐκπυρσεύω : kindle : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκπυρσευθέντα|ἐκπυρσευθέντα
ἐκπυρσεύω : kindle : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπυρσεύω : kindle : aor part pass masc acc sg

ἐκπυρώσαντας|ἐκπυρώσαντας
ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part act masc acc pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part act masc acc pl

ἐκπυρώσαντες|ἐκπυρώσαντες
ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part act masc nom/voc pl

ἐκπυρώσας|ἐκπυρώσας
ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπυρώσασα|ἐκπυρώσασα
ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπυρώσει|ἐκπυρώσει
ἐκπύρωσις : conflagration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκπύρωσις : conflagration : fem dat sg (epic)<br>ἐκπύρωσις : conflagration : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : fut ind act 3rd sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : fut ind act 3rd sg

ἐκπυρώσεις|ἐκπυρώσεις
ἐκπύρωσις : conflagration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκπύρωσις : conflagration : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : fut ind act 2nd sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : fut ind act 2nd sg

ἐκπυρώσεσι|ἐκπυρώσεσι
ἐκπύρωσις : conflagration : fem dat pl

ἐκπυρώσεσιν|ἐκπυρώσεσιν
ἐκπύρωσις : conflagration : fem dat pl

ἐκπυρώσεων|ἐκπυρώσεων
ἐκπύρωσις : conflagration : fem gen pl

ἐκπυρώσεως|ἐκπυρώσεως
ἐκπύρωσις : conflagration : fem gen sg (attic)

ἐκπυρώσῃ|ἐκπυρώσῃ
ἐκπύρωσις : conflagration : fem dat sg (epic)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : fut ind mid 2nd sg

ἐκπυρώσιας|ἐκπυρώσιας
ἐκπύρωσις : conflagration : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκπυρώσων|ἐκπυρώσων
ἐκπυρόω : burn to ashes : fut part act masc nom sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : fut part act masc nom sg

ἐκπυρώσωσι|ἐκπυρώσωσι
ἐκπυρόω : burn to ashes : aor subj act 3rd pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor subj act 3rd pl

ἐκπυρώτερον|ἐκπυρώτερον
ἔκπυρος : burning hot : masc acc comp sg<br>ἔκπυρος : burning hot : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἔκπυρος : burning hot : adverbial

ἐκπυρώτερος|ἐκπυρώτερος
ἔκπυρος : burning hot : masc nom comp sg

ἐκπυρῶν
ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part act masc nom sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres inf act (doric)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres part act masc nom sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres inf act (doric)

ἐκπυρῶσαι
ἐκπυρόω : burn to ashes : aor inf act<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor inf act

ἐκπυρῶται
ἐκπυρόω : burn to ashes : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐκπυρωθέν|ἐκπυρωθέν|ἐκπυρωθὲν
ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκπυρωθέντα|ἐκπυρωθέντα
ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part pass masc acc sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part pass masc acc sg

ἐκπυρωθέντας|ἐκπυρωθέντας
ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part pass masc acc pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part pass masc acc pl

ἐκπυρωθέντι|ἐκπυρωθέντι
ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part pass masc/neut dat sg

ἐκπυρωθέντος|ἐκπυρωθέντος
ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκπυρωθέντων|ἐκπυρωθέντων
ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκπυρωθείη|ἐκπυρωθείη
ἐκπυρόω : burn to ashes : aor opt pass 3rd sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor opt pass 3rd sg

ἐκπυρωθείς|ἐκπυρωθείς|ἐκπυρωθεὶς
ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκπυρωθείσης|ἐκπυρωθείσης
ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπυρωθείσῃ|ἐκπυρωθείσῃ
ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκπυρωθεῖσα
ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκπυρωθεῖσαι
ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκπυρωθεῖσαν
ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part pass fem acc sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part pass fem acc sg

ἐκπυρωθεῖσι
ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκπυρωθεῖσιν
ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκπυρωθήσεσθαι|ἐκπυρωθήσεσθαι
ἐκπυρόω : burn to ashes : fut inf pasj<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : fut inf pasj

ἐκπυρωθήσεται|ἐκπυρωθήσεται
ἐκπυρόω : burn to ashes : fut ind pass 3rd sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : fut ind pass 3rd sg

ἐκπυρωθῆναι
ἐκπυρόω : burn to ashes : aor inf pasj<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor inf pasj

ἐκπυρωθῇ
ἐκπυρόω : burn to ashes : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor subj pass 3rd sg

ἐκπυρωθῶσι
ἐκπυρόω : burn to ashes : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκπυρωθῶσιν
ἐκπυρόω : burn to ashes : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκπυρωτική|ἐκπυρωτική|ἐκπυρωτικὴ
ἐκπυρωτικός : heating : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκπυρωτικῆς
ἐκπυρωτικός : heating : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκπυρωτικῶν
ἐκπυρωτικός : heating : fem gen pl<br>ἐκπυρωτικός : heating : masc/neut gen pl

ἐκπυτίζει|ἐκπυτίζει
ἐκπυτίζω : spit out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκπυτίζω : spit out : pres ind act 3rd sg

ἐκπυτίζεσθαι|ἐκπυτίζεσθαι
ἐκπυτίζω : spit out : pres inf mp

ἐκπυτίζομεν|ἐκπυτίζομεν
ἐκπυτίζω : spit out : pres ind act 1st pl<br>ἐκπυτίζω : spit out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκπυτισθήσεται|ἐκπυτισθήσεται
ἐκπυτίζω : spit out : fut ind pass 3rd sg

ἐκπυτισθῇ
ἐκπυτίζω : spit out : aor subj pass 3rd sg

ἐκπυώσῃ|ἐκπυώσῃ
ἐκπυόω : cause to suppurate : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκπυόω : cause to suppurate : aor subj act 3rd sg<br>ἐκπυόω : cause to suppurate : fut ind mid 2nd sg

ἐκπυωθῆναι
ἐκπυόω : cause to suppurate : aor inf pasj

ἐκπώμασι|ἐκπώμασι
ἔκπωμα : drinking-cup : neut dat pl

ἐκπώμασιν|ἐκπώμασιν
ἔκπωμα : drinking-cup : neut dat pl

ἐκπώματ'|ἐκπώματ'
ἔκπωμα : drinking-cup : neut nom/voc/acc pl<br>ἔκπωμα : drinking-cup : neut dat sg<br>ἔκπωμα : drinking-cup : neut nom/voc/acc dual

ἐκπώματα|ἐκπώματα
ἔκπωμα : drinking-cup : neut nom/voc/acc pl

ἐκπώματι|ἐκπώματι
ἔκπωμα : drinking-cup : neut dat sg

ἐκπώματος|ἐκπώματος
ἔκπωμα : drinking-cup : neut gen sg

ἐκπωλεύεσθαι|ἐκπωλεύεσθαι
ἐκ-πωλεύω : break in a young horse : pres inf mp

ἐκπωμάτια|ἐκπωμάτια
ἐκπωμάτιον : drinking-cup : neut nom/voc/acc pl

ἐκπωμάτιον|ἐκπωμάτιον
ἐκπωμάτιον : drinking-cup : neut nom/voc/acc sg

ἐκπωμάτων|ἐκπωμάτων
ἔκπωμα : drinking-cup : neut gen pl

ἐκπωματίσουσι|ἐκπωματίσουσι
ἐκ-πωματίζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκ-πωματίζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-πωματίζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκπωματοποιός|ἐκπωματοποιός|ἐκπωματοποιὸς
ἐκπωματοποιός : cup-maker : masc nom sg

ἐκπωματοποιῷ
ἐκπωματοποιός : cup-maker : masc dat sg

ἐκπωτῶνται
ἐκπωτάομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκπωτάομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκπωτάομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκπωτάομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκπωτάομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκπωτάομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκθάλλει|ἐκθάλλει
ἐκ-θάλλω : sprout : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-θάλλω : sprout : pres ind act 3rd sg

ἐκθάλλων|ἐκθάλλων
ἐκ-θάλλω : sprout : pres part act masc nom sg

ἐκθάλπει|ἐκθάλπει
ἐκ-θάλπω : heat : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-θάλπω : heat : pres ind act 3rd sg

ἐκθάλπειν|ἐκθάλπειν
ἐκ-θάλπω : heat : pres inf act (attic epic)

ἐκθάλπεσθαι|ἐκθάλπεσθαι
ἐκ-θάλπω : heat : pres inf mp

ἐκθάλπουσι|ἐκθάλπουσι
ἐκ-θάλπω : heat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-θάλπω : heat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκθάλπουσιν|ἐκθάλπουσιν
ἐκ-θάλπω : heat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-θάλπω : heat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκθάμβους|ἐκθάμβους
ἔκθαμβος : amazed : masc/fem acc pl

ἐκθάμβῳ|ἐκθάμβῳ
ἔκθαμβος : amazed : masc/fem/neut dat sg

ἐκθάνῃ|ἐκθάνῃ
ἐκθνήσκω :   : aor subj mp 2nd sg<br>ἐκθνήσκω :   : aor subj act 3rd sg

ἐκθάρσημα|ἐκθάρσημα
ἐκθάρσημα : ground for confidence : neut nom/voc/acc sg

ἐκθαλαττοῦνται
ἐκθαλαττόομαι : become all sea : pres ind mp 3rd pl

ἐκθαλαττωθῆναι
ἐκθαλαττόομαι : become all sea : aor inf mp

ἐκθαμβεῖν
ἐκθαμβέω : to be amazed : pres inf act (attic epic doric)

ἐκθαμβεῖσθαι
ἐκθαμβέομαι :   : pres inf pass (attic epic)<br>ἐκθαμβέω : to be amazed : pres inf mp (attic epic)

ἐκθαμβεῖσθε
ἐκθαμβέομαι :   : pres imperat pass 2nd pl (attic epic)<br>ἐκθαμβέομαι :   : pres opt pass 2nd pl (epic ionic)<br>ἐκθαμβέομαι :   : pres ind pass 2nd pl (attic epic)<br>ἐκθαμβέομαι :   : imperf ind pass 2nd pl (attic epic)<br>ἐκθαμβέω : to be amazed : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐκθαμβέω : to be amazed : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐκθαμβέω : to be amazed : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐκθαμβέω : to be amazed : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐκθαμβεῖται
ἐκθαμβέομαι :   : pres ind pass 3rd sg (attic epic)<br>ἐκθαμβέω : to be amazed : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκθαμβήσαντες|ἐκθαμβήσαντες
ἐκθαμβέω : to be amazed : aor part act masc nom/voc pl

ἐκθαμβήσασα|ἐκθαμβήσασα
ἐκθαμβέω : to be amazed : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκθαμβήσει|ἐκθαμβήσει
ἐκθάμβησις : amazement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκθάμβησις : amazement : fem dat sg (epic)<br>ἐκθάμβησις : amazement : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκθαμβέω : to be amazed : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκθαμβέω : to be amazed : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκθαμβέω : to be amazed : fut ind act 3rd sg

ἐκθαμβήσειεν|ἐκθαμβήσειεν
ἐκθαμβέω : to be amazed : aor opt act 3rd sg

ἐκθαμβῆσαι
ἐκθαμβέω : to be amazed : aor inf act

ἐκθαμβῆται
ἐκθαμβέομαι :   : pres subj pass 3rd sg<br>ἐκθαμβέομαι :   : pres ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκθαμβέω : to be amazed : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκθαμβέω : to be amazed : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐκθαμβηθείς|ἐκθαμβηθείς|ἐκθαμβηθεὶς
ἐκθαμβέομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκθαμβέω : to be amazed : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκθαμβηθεῖσα
ἐκθαμβέομαι :   : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκθαμβέω : to be amazed : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκθαμβηθήσεται|ἐκθαμβηθήσεται
ἐκθαμβέομαι :   : fut ind pass 3rd sg<br>ἐκθαμβέω : to be amazed : fut ind pass 3rd sg

ἐκθαμβηθῆναι
ἐκθαμβέομαι :   : aor inf pasj<br>ἐκθαμβέω : to be amazed : aor inf pasj

ἐκθαμβησάντων|ἐκθαμβησάντων
ἐκθαμβέω : to be amazed : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκθαμβέω : to be amazed : aor imperat act 3rd pl

ἐκθαμβητικόν|ἐκθαμβητικόν|ἐκθαμβητικὸν
ἐκθαμβητικός : astonishing : masc acc sg<br>ἐκθαμβητικός : astonishing : neut nom/voc/acc sg

ἐκθαμβούμενα|ἐκθαμβούμενα
ἐκθαμβέομαι :   : pres part pass neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκθαμβέω : to be amazed : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐκθαμβούμενοι|ἐκθαμβούμενοι
ἐκθαμβέομαι :   : pres part pass masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκθαμβέω : to be amazed : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκθαμβούμενος|ἐκθαμβούμενος
ἐκθαμβέομαι :   : pres part pass masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκθαμβέω : to be amazed : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐκθαμβοῦμαι
ἐκθαμβέομαι :   : pres ind pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκθαμβέω : to be amazed : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐκθαμβοῦσα
ἐκθαμβέω : to be amazed : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐκθαμβουμένη|ἐκθαμβουμένη
ἐκθαμβέομαι :   : pres part pass fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐκθαμβέω : to be amazed : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐκθαμβουμένοις|ἐκθαμβουμένοις
ἐκθαμβέομαι :   : pres part pass masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκθαμβέω : to be amazed : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐκθαμβουμένων|ἐκθαμβουμένων
ἐκθαμβέομαι :   : pres part pass fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐκθαμβέομαι :   : pres part pass masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκθαμβέω : to be amazed : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐκθαμβέω : to be amazed : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐκθαμβουμένῳ|ἐκθαμβουμένῳ
ἐκθαμβέομαι :   : pres part pass masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐκθαμβέω : to be amazed : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐκθαμβῶν
ἐκθαμβέω : to be amazed : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκθαμβωθέντες|ἐκθαμβωθέντες
ἐκ-θαμβόομαι : to be terrified : aor part mp masc nom/voc pl

ἐκθαμνίσητε|ἐκθαμνίσητε
ἐκθαμνίζω : root out : aor subj act 2nd pl<br>ἐκθαμνίζω : root out : aor subj act 2nd pl

ἐκθαμνισθῇ
ἐκθαμνίζω : root out : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκθαμνίζω : root out : aor subj pass 3rd sg

ἐκθαμνοῦται
ἐκθαμνόομαι : grow bushy : pres ind mp 3rd sg

ἐκθανεῖν
ἐκθνήσκω :   : aor inf act (attic epic doric)

ἐκθανόντος|ἐκθανόντος
ἐκθνήσκω :   : aor part act masc/neut gen sg

ἐκθανούμενος|ἐκθανούμενος
ἐκθνήσκω :   : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

ἐκθαρρήσεως|ἐκθαρρήσεως
ἐκθάρρησις : full confidence : fem gen sg (attic)

ἐκθαρσησάντων|ἐκθαρσησάντων
ἐκθαρρέω : have full confidence : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκθαρρέω : have full confidence : aor imperat act 3rd pl

ἐκθαυμάσαι|ἐκθαυμάσαι
ἐκθαυμάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐκθαυμάζω :   : aor inf act<br>ἐκθαυμάζω :   : aor opt act 3rd sg

ἐκθαυμάσας|ἐκθαυμάσας
ἐκθαυμάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐκθαυμάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐκθαυμάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκθαυμάσει|ἐκθαυμάσει
ἐκθαυμάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκθαυμάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκθαυμάζω :   : fut ind act 3rd sg

ἐκθαυμάσεις|ἐκθαυμάσεις
ἐκθαυμάζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκθαυμάζω :   : fut ind act 2nd sg

ἐκθαυμάζοιεν|ἐκθαυμάζοιεν
ἐκθαυμάζω :   : pres opt act 3rd pl

ἐκθαυμάζον|ἐκθαυμάζον
ἐκθαυμάζω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐκθαυμάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκθαυμάζοντος|ἐκθαυμάζοντος
ἐκθαυμάζω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐκθαυμάζουσα|ἐκθαυμάζουσα
ἐκθαυμάζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκθαυμάζων|ἐκθαυμάζων
ἐκθαυμάζω :   : pres part act masc nom sg

ἐκθέειν|ἐκθέειν
ἐκθέω : run out : pres inf act (epic ionic)<br>ἐκθέω : run out : pres inf act (epic ionic)

ἐκθέεις|ἐκθέεις
ἐκθέω : run out : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκθέω : run out : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐκθέματα|ἐκθέματα
ἔκθεμα : public notice : neut nom/voc/acc pl

ἐκθέματι|ἐκθέματι
ἔκθεμα : public notice : neut dat sg

ἐκθέμεναι|ἐκθέμεναι
ἐκτίθημι : set out : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἐκτίθημι : set out : aor inf act (epic)

ἐκθέμενοι|ἐκθέμενοι
ἐκτίθημι : set out : aor part mid masc nom/voc pl

ἐκθέμενον|ἐκθέμενον
ἐκτίθημι : set out : aor part mid masc acc sg<br>ἐκτίθημι : set out : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐκθέμενος|ἐκθέμενος
ἐκτίθημι : set out : aor part mid masc nom sg

ἐκθέντα|ἐκθέντα
ἐκτίθημι : set out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτίθημι : set out : aor part act masc acc sg

ἐκθέντας|ἐκθέντας
ἐκτίθημι : set out : aor part act masc acc pl

ἐκθέντες|ἐκθέντες
ἐκτίθημι : set out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκθέντος|ἐκθέντος
ἐκτίθημι : set out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκθέντων|ἐκθέντων
ἐκτίθημι : set out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκτίθημι : set out : aor imperat act 3rd pl

ἐκθέοιεν|ἐκθέοιεν
ἐκθέω : run out : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκθέω : run out : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκθεόω : to be made : pres opt act 3rd pl

ἐκθέον|ἐκθέον
ἐκθέω : run out : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκθέω : run out : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκθέω : run out : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκθέω : run out : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκθέοντα|ἐκθέοντα
ἐκθέω : run out : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκθέω : run out : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκθέω : run out : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκθέω : run out : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκθέοντας|ἐκθέοντας
ἐκθέω : run out : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκθέω : run out : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκθέοντες|ἐκθέοντες
ἐκθέω : run out : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκθέω : run out : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκθέοντι|ἐκθέοντι
ἐκθέω : run out : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκθέω : run out : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκθέω : run out : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκθέω : run out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκθέουσα|ἐκθέουσα
ἐκθέω : run out : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐκθέω : run out : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἐκθέουσαι|ἐκθέουσαι
ἐκθέω : run out : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐκθέω : run out : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἐκθέουσι|ἐκθέουσι
ἐκθέω : run out : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐκθέω : run out : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐκθέω : run out : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐκθέω : run out : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐκθέουσιν|ἐκθέουσιν
ἐκθέω : run out : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐκθέω : run out : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐκθέω : run out : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐκθέω : run out : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐκθέριζε|ἐκθέριζε
ἐκθερίζω : reap : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκθερίζω : reap : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκθερίζω : reap : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκθερίζω : reap : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκθέριζον|ἐκθέριζον
ἐκθερίζω : reap : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκθερίζω : reap : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐκθερίζω : reap : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκθερίζω : reap : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐκθέρμαινε|ἐκθέρμαινε
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκ-θερμαίνω : warm : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκθέρμου|ἐκθέρμου
ἔκθερμος : very hot : masc/fem/neut gen sg

ἐκθέρμῳ|ἐκθέρμῳ
ἔκθερμος : very hot : masc/fem/neut dat sg

ἐκθέσει|ἐκθέσει
ἔκθεσις : exposure : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκθεσις : exposure : fem dat sg (epic)<br>ἔκθεσις : exposure : fem dat sg (attic ionic)

ἐκθέσεις|ἐκθέσεις
ἔκθεσις : exposure : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκθεσις : exposure : fem nom/acc pl (attic)

ἐκθέσεσι|ἐκθέσεσι
ἔκθεσις : exposure : fem dat pl

ἐκθέσεσιν|ἐκθέσεσιν
ἔκθεσις : exposure : fem dat pl

ἐκθέσεων|ἐκθέσεων
ἔκθεσις : exposure : fem gen pl

ἐκθέσεως|ἐκθέσεως
ἔκθεσις : exposure : fem gen sg (attic)

ἐκθέσιμα|ἐκθέσιμα
ἐκθέσιμος : exposed : neut nom/voc/acc pl

ἐκθέσιος|ἐκθέσιος
ἔκθεσις : exposure : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκθέσμοις|ἐκθέσμοις
ἔκθεσμος : lawless : masc/fem/neut dat pl

ἐκθέσμου|ἐκθέσμου
ἔκθεσμος : lawless : masc/fem/neut gen sg

ἐκθέσμους|ἐκθέσμους
ἔκθεσμος : lawless : masc/fem acc pl

ἐκθέσμων|ἐκθέσμων
ἔκθεσμος : lawless : masc/fem/neut gen pl

ἐκθέσμως|ἐκθέσμως
ἔκθεσμος : lawless : adverbial<br>ἔκθεσμος : lawless : masc/fem acc pl (doric)

ἐκθέσμῳ|ἐκθέσμῳ
ἔκθεσμος : lawless : masc/fem/neut dat sg

ἐκθέσθαι|ἐκθέσθαι
ἐκτίθημι : set out : aor inf mp

ἐκθέσθω|ἐκθέσθω
ἐκτίθημι : set out : aor imperat mid 3rd sg

ἐκθέτης|ἐκθέτης
ἐκθέτης : balcony : masc nom sg

ἐκθέτοις|ἐκθέτοις
ἔκθετος : sent out of the house : masc/fem/neut dat pl

ἐκθέτου|ἐκθέτου
ἔκθετος : sent out of the house : masc/fem/neut gen sg<br>ἐκθέτης : balcony : masc gen sg

ἐκθέτους|ἐκθέτους
ἔκθετος : sent out of the house : masc/fem acc pl

ἐκθέτων|ἐκθέτων
ἔκθετος : sent out of the house : masc/fem/neut gen pl<br>ἐκτίθημι : set out : aor imperat act 3rd dual

ἐκθέτῳ|ἐκθέτῳ
ἔκθετος : sent out of the house : masc/fem/neut dat sg

ἐκθέω|ἐκθέω
ἐκθέω : run out : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκθέω : run out : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐκθέω : run out : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκθέω : run out : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐκθεόω : to be made : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκθεόω : to be made : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκτίθημι : set out : aor subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκθέων|ἐκθέων
ἐκθέω : run out : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκθέω : run out : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκθέωσι|ἐκθέωσι
ἐκθέω : run out : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκθέω : run out : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκθέωσις : deification : fem voc sg<br>ἐκτίθημι : set out : aor subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκθέωσιν|ἐκθέωσιν
ἐκθέω : run out : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκθέω : run out : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκθέωσις : deification : fem acc sg<br>ἐκτίθημι : set out : aor subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκθέωσις|ἐκθέωσις
ἐκθέωσις : deification : fem nom sg

ἐκθέωσον|ἐκθέωσον
ἐκθεόω : to be made : aor imperat act 2nd sg

ἐκθεάσασθαι|ἐκθεάσασθαι
ἐκθεάομαι : see out : aor inf mp (attic)<br>ἐκθεάομαι : see out : aor inf mp (doric aeolic)<br>ἐκθεάομαι : see out : aor inf mp (attic)<br>ἐκθεάομαι : see out : aor inf mp (doric aeolic)

ἐκθεατρίσαντα|ἐκθεατρίσαντα
ἐκθεατρίζω : bring out on the stage : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκθεατρίζω : bring out on the stage : aor part act masc acc sg<br>ἐκθεατρίζω : bring out on the stage : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκθεατρίζω : bring out on the stage : aor part act masc acc sg

ἐκθεατρίζουσι|ἐκθεατρίζουσι
ἐκθεατρίζω : bring out on the stage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεατρίζω : bring out on the stage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεατρίζω : bring out on the stage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεατρίζω : bring out on the stage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκθεατρίζουσιν|ἐκθεατρίζουσιν
ἐκθεατρίζω : bring out on the stage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεατρίζω : bring out on the stage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεατρίζω : bring out on the stage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεατρίζω : bring out on the stage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκθεατριεῖν
ἐκθεατρίζω : bring out on the stage : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐκθεατρίζω : bring out on the stage : fut inf act (attic epic doric)

ἐκθεατριζόμενον|ἐκθεατριζόμενον
ἐκθεατρίζω : bring out on the stage : pres part mp masc acc sg<br>ἐκθεατρίζω : bring out on the stage : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκθεατρίζω : bring out on the stage : pres part mp masc acc sg<br>ἐκθεατρίζω : bring out on the stage : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκθείη|ἐκθείη
ἐκτίθημι : set out : aor opt act 3rd sg

ἐκθείημεν|ἐκθείημεν
ἐκτίθημι : set out : aor opt act 1st pl

ἐκθείην|ἐκθείην
ἐκθέω : run out : pres inf act (epic doric aeolic)<br>ἐκτίθημι : set out : aor opt act 1st sg

ἐκθείς|ἐκθείς|ἐκθεὶς
ἐκτίθημι : set out : aor part act masc nom/voc sg

ἐκθεῖ
ἐκθέω : run out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκθέω : run out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκθέω : run out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκθέω : run out : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐκθεῖν
ἐκθέω : run out : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκθέω : run out : pres inf act (attic epic doric)

ἐκθεῖναι
ἐκτίθημι : set out : aor inf act

ἐκθεῖσα
ἐκτίθημι : set out : aor part act fem nom/voc sg

ἐκθεῖσαι
ἐκτίθημι : set out : aor part act fem nom/voc pl

ἐκθεῖσαν
ἐκτίθημι : set out : aor part act fem acc sg

ἐκθεῖσι
ἐκτίθημι : set out : aor part act masc/neut dat pl

ἐκθεῖσιν
ἐκτίθημι : set out : aor part act masc/neut dat pl

ἐκθεῖτ'
ἐκθέω : run out : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκθέω : run out : pres opt mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκθέω : run out : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκθέω : run out : pres opt act 2nd pl<br>ἐκθέω : run out : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκθέω : run out : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκθέω : run out : pres opt act 2nd pl<br>ἐκθέω : run out : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκθέω : run out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκθέω : run out : pres ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἐκθέω : run out : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκθέω : run out : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκθέω : run out : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκτίθημι : set out : aor opt mid 3rd sg<br>ἐκτίθημι : set out : aor opt act 2nd pl

ἐκθειάσαι|ἐκθειάσαι
ἐκθειάζω : make a god of : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐκθειάζω : make a god of : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐκθειάζω : make a god of : aor inf act<br>ἐκθειάζω : make a god of : aor opt act 3rd sg<br>ἐκθειάζω : make a god of : aor inf act<br>ἐκθειάζω : make a god of : aor opt act 3rd sg

ἐκθειάσαντας|ἐκθειάσαντας
ἐκθειάζω : make a god of : aor part act masc acc pl<br>ἐκθειάζω : make a god of : aor part act masc acc pl

ἐκθειάσαντες|ἐκθειάσαντες
ἐκθειάζω : make a god of : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκθειάζω : make a god of : aor part act masc nom/voc pl

ἐκθειάσας|ἐκθειάσας
ἐκθειάζω : make a god of : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐκθειάζω : make a god of : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐκθειάζω : make a god of : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐκθειάζω : make a god of : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐκθειάζω : make a god of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκθειάζω : make a god of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκθειάσει|ἐκθειάσει
ἐκθειάζω : make a god of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκθειάζω : make a god of : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκθειάζω : make a god of : fut ind act 3rd sg<br>ἐκθειάζω : make a god of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκθειάζω : make a god of : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκθειάζω : make a god of : fut ind act 3rd sg

ἐκθειάσετε|ἐκθειάσετε
ἐκθειάζω : make a god of : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκθειάζω : make a god of : fut ind act 2nd pl<br>ἐκθειάζω : make a god of : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκθειάζω : make a god of : fut ind act 2nd pl

ἐκθειάσωσι|ἐκθειάσωσι
ἐκθειάζω : make a god of : aor subj act 3rd pl<br>ἐκθειάζω : make a god of : aor subj act 3rd pl

ἐκθειάζει|ἐκθειάζει
ἐκθειάζω : make a god of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres ind act 3rd sg<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres ind act 3rd sg

ἐκθειάζειν|ἐκθειάζειν
ἐκθειάζω : make a god of : pres inf act (attic epic)<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres inf act (attic epic)

ἐκθειάζεις|ἐκθειάζεις
ἐκθειάζω : make a god of : pres ind act 2nd sg<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres ind act 2nd sg

ἐκθειάζεσθαι|ἐκθειάζεσθαι
ἐκθειάζω : make a god of : pres inf mp<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres inf mp

ἐκθειάζεται|ἐκθειάζεται
ἐκθειάζω : make a god of : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres ind mp 3rd sg

ἐκθειάζετε|ἐκθειάζετε
ἐκθειάζω : make a god of : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres ind act 2nd pl<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres ind act 2nd pl<br>ἐκθειάζω : make a god of : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκθειάζω : make a god of : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκθειάζῃ|ἐκθειάζῃ
ἐκθειάζω : make a god of : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres subj act 3rd sg<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres subj act 3rd sg

ἐκθειάζοιμεν|ἐκθειάζοιμεν
ἐκθειάζω : make a god of : pres opt act 1st pl<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres opt act 1st pl

ἐκθειάζομεν|ἐκθειάζομεν
ἐκθειάζω : make a god of : pres ind act 1st pl<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres ind act 1st pl<br>ἐκθειάζω : make a god of : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκθειάζω : make a god of : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκθειάζοντες|ἐκθειάζοντες
ἐκθειάζω : make a god of : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres part act masc nom/voc pl

ἐκθειάζουσα|ἐκθειάζουσα
ἐκθειάζω : make a god of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκθειάζουσαν|ἐκθειάζουσαν
ἐκθειάζω : make a god of : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκθειάζουσι|ἐκθειάζουσι
ἐκθειάζω : make a god of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκθειάζουσιν|ἐκθειάζουσιν
ἐκθειάζω : make a god of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκθειάζω|ἐκθειάζω
ἐκθειάζω : make a god of : pres subj act 1st sg<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres ind act 1st sg<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres subj act 1st sg<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres ind act 1st sg

ἐκθειάζωμεν|ἐκθειάζωμεν
ἐκθειάζω : make a god of : pres subj act 1st pl<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres subj act 1st pl

ἐκθειάζων|ἐκθειάζων
ἐκθειάζω : make a god of : pres part act masc nom sg<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres part act masc nom sg

ἐκθειᾶσαι
ἐκθειάζω : make a god of : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐκθειάζω : make a god of : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ἐκθειασθέντας|ἐκθειασθέντας
ἐκθειάζω : make a god of : aor part pass masc acc pl<br>ἐκθειάζω : make a god of : aor part pass masc acc pl

ἐκθειασθῆναι
ἐκθειάζω : make a god of : aor inf pasj<br>ἐκθειάζω : make a god of : aor inf pasj

ἐκθειασθῇ
ἐκθειάζω : make a god of : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκθειάζω : make a god of : aor subj pass 3rd sg

ἐκθειαζέτω|ἐκθειαζέτω
ἐκθειάζω : make a god of : pres imperat act 3rd sg<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres imperat act 3rd sg

ἐκθειαζέτωσαν|ἐκθειαζέτωσαν
ἐκθειάζω : make a god of : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres imperat act 3rd pl

ἐκθειαζόμενον|ἐκθειαζόμενον
ἐκθειάζω : make a god of : pres part mp masc acc sg<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres part mp masc acc sg<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκθειαζόντων|ἐκθειαζόντων
ἐκθειάζω : make a god of : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres imperat act 3rd pl

ἐκθειαζομένοις|ἐκθειαζομένοις
ἐκθειάζω : make a god of : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκθειαζομένου|ἐκθειαζομένου
ἐκθειάζω : make a god of : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκθειαζομένων|ἐκθειαζομένων
ἐκθειάζω : make a god of : pres part mp fem gen pl<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres part mp fem gen pl<br>ἐκθειάζω : make a god of : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκθειόμενος|ἐκθειόμενος
ἐκθεάομαι : see out : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>ἐκθεάομαι : see out : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

ἐκθειοῦντες
ἐκθειόω : make a god of : pres part act masc nom/voc pl

ἐκθειουμένης|ἐκθειουμένης
ἐκθειόω : make a god of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκθειωθῇ
ἐκθειόω : make a god of : aor subj pass 3rd sg

ἐκθεμένη|ἐκθεμένη
ἐκτίθημι : set out : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκθεμένηι|ἐκθεμένηι
ἐκτίθημι : set out : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκθεμένην|ἐκθεμένην
ἐκτίθημι : set out : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκθεμένης|ἐκθεμένης
ἐκτίθημι : set out : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκθεμένοις|ἐκθεμένοις
ἐκτίθημι : set out : aor part mid masc/neut dat pl

ἐκθεμένου|ἐκθεμένου
ἐκτίθημι : set out : aor part mid masc/neut gen sg

ἐκθεμένους|ἐκθεμένους
ἐκτίθημι : set out : aor part mid masc acc pl

ἐκθεμένωι|ἐκθεμένωι
ἐκτίθημι : set out : aor part mid masc/neut dat sg

ἐκθεμένων|ἐκθεμένων
ἐκτίθημι : set out : aor part mid fem gen pl<br>ἐκτίθημι : set out : aor part mid masc/neut gen pl

ἐκθεμένῳ|ἐκθεμένῳ
ἐκτίθημι : set out : aor part mid masc/neut dat sg

ἐκθεμελιοῦν
ἐκ-θεμελιόω : to lay the foundation of : pres part act masc voc sg<br>ἐκ-θεμελιόω : to lay the foundation of : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκ-θεμελιόω : to lay the foundation of : pres inf act (epic doric)

ἐκθεόντων|ἐκθεόντων
ἐκθέω : run out : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκθέω : run out : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκθέω : run out : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκθέω : run out : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκθεοῖ
ἐκθεόω : to be made : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκθεόω : to be made : pres opt act 3rd sg<br>ἐκθεόω : to be made : pres ind act 3rd sg

ἐκθεούμενα|ἐκθεούμενα
ἐκθεάομαι : see out : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεάομαι : see out : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεόω : to be made : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκθεούμενοι|ἐκθεούμενοι
ἐκθεάομαι : see out : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεάομαι : see out : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεόω : to be made : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκθεούμενον|ἐκθεούμενον
ἐκθεάομαι : see out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεάομαι : see out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεάομαι : see out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεάομαι : see out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεόω : to be made : pres part mp masc acc sg<br>ἐκθεόω : to be made : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκθεούμενος|ἐκθεούμενος
ἐκθεάομαι : see out : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεάομαι : see out : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεόω : to be made : pres part mp masc nom sg

ἐκθεούμεθα|ἐκθεούμεθα
ἐκθεάομαι : see out : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεάομαι : see out : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεάομαι : see out : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεάομαι : see out : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεόω : to be made : pres ind mp 1st pl<br>ἐκθεόω : to be made : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκθεούντων|ἐκθεούντων
ἐκθεόω : to be made : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκθεόω : to be made : pres imperat act 3rd pl

ἐκθεούσης|ἐκθεούσης
ἐκθέω : run out : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ἐκθέω : run out : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ἐκθεόω : to be made : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἐκθεοῦμεν
ἐκθεόω : to be made : pres ind act 1st pl<br>ἐκθεόω : to be made : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκθεοῦν
ἐκθεόω : to be made : pres part act masc voc sg<br>ἐκθεόω : to be made : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκθεόω : to be made : pres inf act (epic doric)

ἐκθεοῦνται
ἐκθεάομαι : see out : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεάομαι : see out : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεόω : to be made : pres ind mp 3rd pl

ἐκθεοῦντες
ἐκθεόω : to be made : pres part act masc nom/voc pl

ἐκθεοῦντος
ἐκθεόω : to be made : pres part act masc/neut gen sg

ἐκθεοῦσαν
ἐκθεόω : to be made : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἐκθεοῦσιν
ἐκθεόω : to be made : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκθεόω : to be made : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκθεοῦσθαι
ἐκθεόω : to be made : pres inf mp

ἐκθεοῦται
ἐκθεόω : to be made : pres ind mp 3rd sg

ἐκθεουμένη|ἐκθεουμένη
ἐκθεάομαι : see out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκθεάομαι : see out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκθεόω : to be made : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκθεουμένην|ἐκθεουμένην
ἐκθεάομαι : see out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκθεάομαι : see out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκθεόω : to be made : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκθεουμένης|ἐκθεουμένης
ἐκθεάομαι : see out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκθεάομαι : see out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκθεόω : to be made : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκθεουμένοις|ἐκθεουμένοις
ἐκθεάομαι : see out : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεάομαι : see out : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεόω : to be made : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκθεουμένους|ἐκθεουμένους
ἐκθεάομαι : see out : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεάομαι : see out : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεόω : to be made : pres part mp masc acc pl

ἐκθεουμένων|ἐκθεουμένων
ἐκθεάομαι : see out : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεάομαι : see out : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεάομαι : see out : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεάομαι : see out : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεόω : to be made : pres part mp fem gen pl<br>ἐκθεόω : to be made : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκθεραπεύει|ἐκθεραπεύει
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres ind act 3rd sg<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres ind act 3rd sg

ἐκθεραπεύειν|ἐκθεραπεύειν
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres inf act (attic epic)<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres inf act (attic epic)

ἐκθεραπεύεσθαι|ἐκθεραπεύεσθαι
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres inf mp<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres inf mp

ἐκθεραπεύεται|ἐκθεραπεύεται
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres ind mp 3rd sg

ἐκθεραπεύηται|ἐκθεραπεύηται
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres subj mp 3rd sg

ἐκθεραπεύοντα|ἐκθεραπεύοντα
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres part act masc acc sg<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres part act masc acc sg

ἐκθεραπεύονται|ἐκθεραπεύονται
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres ind mp 3rd pl

ἐκθεραπεύοντες|ἐκθεραπεύοντες
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres part act masc nom/voc pl

ἐκθεραπεύουσα|ἐκθεραπεύουσα
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκθεραπεύουσαι|ἐκθεραπεύουσαι
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκθεραπεύουσιν|ἐκθεραπεύουσιν
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκθεραπεύσαντα|ἐκθεραπεύσαντα
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor part act masc acc sg<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor part act masc acc sg

ἐκθεραπεύσαντες|ἐκθεραπεύσαντες
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor part act masc nom/voc pl

ἐκθεραπεύσαντος|ἐκθεραπεύσαντος
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor part act masc/neut gen sg

ἐκθεραπεύσας|ἐκθεραπεύσας
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκθεραπεύσειεν|ἐκθεραπεύσειεν
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor opt act 3rd sg<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor opt act 3rd sg

ἐκθεραπεύσεις|ἐκθεραπεύσεις
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : fut ind act 2nd sg<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : fut ind act 2nd sg

ἐκθεραπεύσῃ|ἐκθεραπεύσῃ
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor subj act 3rd sg<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor subj act 3rd sg<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : fut ind mid 2nd sg

ἐκθεραπεύσῃς|ἐκθεραπεύσῃς
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor subj act 2nd sg<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor subj act 2nd sg

ἐκθεραπεύσοι|ἐκθεραπεύσοι
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : fut opt act 3rd sg<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : fut opt act 3rd sg

ἐκθεραπεύων|ἐκθεραπεύων
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres part act masc nom sg<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres part act masc nom sg

ἐκθεραπεῦον
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres part act masc voc sg<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres part act masc voc sg<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκθεραπεῦσαι
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor inf act<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor inf act

ἐκθεραπευομένων|ἐκθεραπευομένων
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres part mp fem gen pl<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres part mp fem gen pl<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκθεραπευουσῶν
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐκθεραπευθέν|ἐκθεραπευθέν|ἐκθεραπευθὲν
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκθεραπευθείη|ἐκθεραπευθείη
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor opt pass 3rd sg<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor opt pass 3rd sg

ἐκθεραπευθείς|ἐκθεραπευθείς|ἐκθεραπευθεὶς
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκθεραπευθεῖσαν
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor part pass fem acc sg<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor part pass fem acc sg

ἐκθεραπευθεῖσιν
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκθεραπευθήσεται|ἐκθεραπευθήσεται
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : fut ind pass 3rd sg<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : fut ind pass 3rd sg

ἐκθεραπευθῆναι
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor inf pasj<br>ἐκθεραπεύω : cure perfectly : aor inf pasj

ἐκθερίξω|ἐκθερίξω
ἐκθερίζω : reap : aor subj act 1st sg<br>ἐκθερίζω : reap : fut ind act 1st sg<br>ἐκθερίζω : reap : aor subj act 1st sg<br>ἐκθερίζω : reap : fut ind act 1st sg<br>ἐκθερίζω : reap : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκθερίζω : reap : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκθερίσαι|ἐκθερίσαι
ἐκθερίζω : reap : aor inf act<br>ἐκθερίζω : reap : aor opt act 3rd sg<br>ἐκθερίζω : reap : aor inf act<br>ἐκθερίζω : reap : aor opt act 3rd sg

ἐκθερίσαντα|ἐκθερίσαντα
ἐκθερίζω : reap : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκθερίζω : reap : aor part act masc acc sg<br>ἐκθερίζω : reap : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκθερίζω : reap : aor part act masc acc sg

ἐκθερίσας|ἐκθερίσας
ἐκθερίζω : reap : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκθερίζω : reap : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκθερίσει|ἐκθερίσει
ἐκθερίζω : reap : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκθερίζω : reap : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκθερίζω : reap : fut ind act 3rd sg<br>ἐκθερίζω : reap : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκθερίζω : reap : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκθερίζω : reap : fut ind act 3rd sg

ἐκθερίσεις|ἐκθερίσεις
ἐκθερίζω : reap : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκθερίζω : reap : fut ind act 2nd sg<br>ἐκθερίζω : reap : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκθερίζω : reap : fut ind act 2nd sg

ἐκθερίσομεν|ἐκθερίσομεν
ἐκθερίζω : reap : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκθερίζω : reap : fut ind act 1st pl<br>ἐκθερίζω : reap : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκθερίζω : reap : fut ind act 1st pl

ἐκθερίσω|ἐκθερίσω
ἐκθερίζω : reap : aor subj act 1st sg<br>ἐκθερίζω : reap : fut ind act 1st sg<br>ἐκθερίζω : reap : aor subj act 1st sg<br>ἐκθερίζω : reap : fut ind act 1st sg<br>ἐκθερίζω : reap : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκθερίζω : reap : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκθερίζει|ἐκθερίζει
ἐκθερίζω : reap : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκθερίζω : reap : pres ind act 3rd sg<br>ἐκθερίζω : reap : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκθερίζω : reap : pres ind act 3rd sg

ἐκθερίζειν|ἐκθερίζειν
ἐκθερίζω : reap : pres inf act (attic epic)<br>ἐκθερίζω : reap : pres inf act (attic epic)

ἐκθερίζεις|ἐκθερίζεις
ἐκθερίζω : reap : pres ind act 2nd sg<br>ἐκθερίζω : reap : pres ind act 2nd sg

ἐκθερίζονται|ἐκθερίζονται
ἐκθερίζω : reap : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκθερίζω : reap : pres ind mp 3rd pl

ἐκθερίζοντας|ἐκθερίζοντας
ἐκθερίζω : reap : pres part act masc acc pl<br>ἐκθερίζω : reap : pres part act masc acc pl

ἐκθερίζουσα|ἐκθερίζουσα
ἐκθερίζω : reap : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκθερίζω : reap : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκθερίζουσι|ἐκθερίζουσι
ἐκθερίζω : reap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθερίζω : reap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθερίζω : reap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθερίζω : reap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκθερίζουσιν|ἐκθερίζουσιν
ἐκθερίζω : reap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθερίζω : reap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθερίζω : reap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθερίζω : reap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκθερίζων|ἐκθερίζων
ἐκθερίζω : reap : pres part act masc nom sg<br>ἐκθερίζω : reap : pres part act masc nom sg

ἐκθεριεῖ
ἐκθερίζω : reap : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκθερίζω : reap : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκθερίζω : reap : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκθερίζω : reap : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκθεριοῦσι
ἐκθερίζω : reap : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκθερίζω : reap : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκθερίζω : reap : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκθερίζω : reap : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκθερισάντων|ἐκθερισάντων
ἐκθερίζω : reap : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκθερίζω : reap : aor imperat act 3rd pl<br>ἐκθερίζω : reap : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκθερίζω : reap : aor imperat act 3rd pl

ἐκθερισθείη|ἐκθερισθείη
ἐκθερίζω : reap : aor opt pass 3rd sg<br>ἐκθερίζω : reap : aor opt pass 3rd sg

ἐκθερισθεῖεν
ἐκθερίζω : reap : aor opt pass 3rd pl<br>ἐκθερίζω : reap : aor opt pass 3rd pl

ἐκθερισθῆναι
ἐκθερίζω : reap : aor inf pasj<br>ἐκθερίζω : reap : aor inf pasj

ἐκθερισθῇ
ἐκθερίζω : reap : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκθερίζω : reap : aor subj pass 3rd sg

ἐκθεριζόμενοι|ἐκθεριζόμενοι
ἐκθερίζω : reap : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκθερίζω : reap : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκθεριζόντων|ἐκθεριζόντων
ἐκθερίζω : reap : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκθερίζω : reap : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκθερίζω : reap : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκθερίζω : reap : pres imperat act 3rd pl

ἐκθερμάναντα|ἐκθερμάναντα
ἐκ-θερμαίνω : warm : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>ἐκ-θερμαίνω : warm : aor part act masc acc sg (epic doric aeolic)

ἐκθερμάναντες|ἐκθερμάναντες
ἐκ-θερμαίνω : warm : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

ἐκθερμάνας|ἐκθερμάνας
ἐκ-θερμαίνω : warm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐκθερμάνασα|ἐκθερμάνασα
ἐκ-θερμαίνω : warm : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐκθερμάνῃ|ἐκθερμάνῃ
ἐκ-θερμαίνω : warm : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐκ-θερμαίνω : warm : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐκθερμᾶναι
ἐκ-θερμαίνω : warm : aor inf act (epic doric aeolic)

ἐκθερμαίνει|ἐκθερμαίνει
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-θερμαίνω : warm : pres ind act 3rd sg

ἐκθερμαίνειν|ἐκθερμαίνειν
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres inf act (attic epic)

ἐκθερμαίνεσθαι|ἐκθερμαίνεσθαι
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres inf mp

ἐκθερμαίνεται|ἐκθερμαίνεται
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres ind mp 3rd sg

ἐκθερμαίνηται|ἐκθερμαίνηται
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres subj mp 3rd sg

ἐκθερμαίνῃ|ἐκθερμαίνῃ
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκ-θερμαίνω : warm : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-θερμαίνω : warm : pres subj act 3rd sg

ἐκθερμαίνῃς|ἐκθερμαίνῃς
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres subj act 2nd sg

ἐκθερμαίνοιτο|ἐκθερμαίνοιτο
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres opt mp 3rd sg

ἐκθερμαίνομεν|ἐκθερμαίνομεν
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres ind act 1st pl<br>ἐκ-θερμαίνω : warm : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκθερμαίνοντα|ἐκθερμαίνοντα
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-θερμαίνω : warm : pres part act masc acc sg

ἐκθερμαίνονται|ἐκθερμαίνονται
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres ind mp 3rd pl

ἐκθερμαίνοντας|ἐκθερμαίνοντας
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres part act masc acc pl

ἐκθερμαίνοντες|ἐκθερμαίνοντες
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres part act masc nom/voc pl

ἐκθερμαίνοντος|ἐκθερμαίνοντος
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres part act masc/neut gen sg

ἐκθερμαίνουσα|ἐκθερμαίνουσα
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκθερμαίνουσαν|ἐκθερμαίνουσαν
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκθερμαίνουσι|ἐκθερμαίνουσι
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-θερμαίνω : warm : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκθερμαίνουσιν|ἐκθερμαίνουσιν
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-θερμαίνω : warm : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκθερμαίνων|ἐκθερμαίνων
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres part act masc nom sg

ἐκθερμαίνωσι|ἐκθερμαίνωσι
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres subj act 3rd pl

ἐκθερμαῖνον
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres part act masc voc sg<br>ἐκ-θερμαίνω : warm : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκθερμαινέτω|ἐκθερμαινέτω
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres imperat act 3rd sg

ἐκθερμαινόμενα|ἐκθερμαινόμενα
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκθερμαινόμενοι|ἐκθερμαινόμενοι
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκθερμαινόμενον|ἐκθερμαινόμενον
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres part mp masc acc sg<br>ἐκ-θερμαίνω : warm : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκθερμαινόμενος|ἐκθερμαινόμενος
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres part mp masc nom sg

ἐκθερμαινόντων|ἐκθερμαινόντων
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκ-θερμαίνω : warm : pres imperat act 3rd pl

ἐκθερμαινομένου|ἐκθερμαινομένου
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκθερμαινομένων|ἐκθερμαινομένων
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres part mp fem gen pl<br>ἐκ-θερμαίνω : warm : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκθερμανθέντα|ἐκθερμανθέντα
ἐκ-θερμαίνω : warm : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-θερμαίνω : warm : aor part pass masc acc sg

ἐκθερμανθέντας|ἐκθερμανθέντας
ἐκ-θερμαίνω : warm : aor part pass masc acc pl

ἐκθερμανθέντες|ἐκθερμανθέντες
ἐκ-θερμαίνω : warm : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκθερμανθέντος|ἐκθερμανθέντος
ἐκ-θερμαίνω : warm : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκθερμανθέντων|ἐκθερμανθέντων
ἐκ-θερμαίνω : warm : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκθερμανθείη|ἐκθερμανθείη
ἐκ-θερμαίνω : warm : aor opt pass 3rd sg

ἐκθερμανθείς|ἐκθερμανθείς|ἐκθερμανθεὶς
ἐκ-θερμαίνω : warm : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκθερμανθείσης|ἐκθερμανθείσης
ἐκ-θερμαίνω : warm : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκθερμανθεῖσα
ἐκ-θερμαίνω : warm : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκθερμανθῆναι
ἐκ-θερμαίνω : warm : aor inf pasj

ἐκθερμανθῇ
ἐκ-θερμαίνω : warm : aor subj pass 3rd sg

ἐκθερμαντέον|ἐκθερμαντέον
ἐκθερμαντέον : one must heat : masc acc sg<br>ἐκθερμαντέον : one must heat : neut nom/voc/acc sg

ἐκθερμήναις|ἐκθερμήναις
ἐκ-θερμαίνω : warm : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐκ-θερμαίνω : warm : aor opt act 2nd sg

ἐκθερμήναντα|ἐκθερμήναντα
ἐκ-θερμαίνω : warm : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-θερμαίνω : warm : aor part act masc acc sg

ἐκθερμήνῃς|ἐκθερμήνῃς
ἐκ-θερμαίνω : warm : aor subj act 2nd sg

ἐκθερμῆναι
ἐκ-θερμαίνω : warm : aor inf act

ἐκθερμῆναν
ἐκ-θερμαίνω : warm : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκθεσίην|ἐκθεσίην
ἐκθεσία : exposure : fem acc sg (epic ionic)

ἐκθεσμότατα|ἐκθεσμότατα
ἔκθεσμος : lawless : adverbial superl<br>ἔκθεσμος : lawless : neut nom/voc/acc superl pl

ἐκθετέον|ἐκθετέον
ἐκθετέον : one must set forth : masc acc sg<br>ἐκθετέον : one must set forth : neut nom/voc/acc sg

ἐκθετική|ἐκθετική|ἐκθετικὴ
ἐκθετικός : expository : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκθετικήν|ἐκθετικήν|ἐκθετικὴν
ἐκθετικός : expository : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκθετικῆς
ἐκθετικός : expository : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκθετικόν|ἐκθετικόν|ἐκθετικὸν
ἐκθετικός : expository : masc acc sg<br>ἐκθετικός : expository : neut nom/voc/acc sg

ἐκθετικός|ἐκθετικός|ἐκθετικὸς
ἐκθετικός : expository : masc nom sg

ἐκθετικοῦ
ἐκθετικός : expository : masc/neut gen sg

ἐκθετικῶς
ἐκθετικός : expository : adverbial

ἐκθεῦσαι
ἐκθέω : run out : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐκθέω : run out : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἐκθεώσας|ἐκθεώσας
ἐκθεόω : to be made : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκθεώσεις|ἐκθεώσεις
ἐκθέωσις : deification : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκθέωσις : deification : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκθεόω : to be made : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκθεόω : to be made : fut ind act 2nd sg

ἐκθεώσεως|ἐκθεώσεως
ἐκθέωσις : deification : fem gen sg (attic)

ἐκθεῶν
ἐκθεόω : to be made : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκθεόω : to be made : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκθεόω : to be made : pres part act masc nom sg<br>ἐκθεόω : to be made : pres inf act (doric)

ἐκθεῶσαν
ἐκθεόω : to be made : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκθεωθέντα|ἐκθεωθέντα
ἐκθεόω : to be made : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκθεόω : to be made : aor part pass masc acc sg

ἐκθεωθείς|ἐκθεωθείς|ἐκθεωθεὶς
ἐκθεόω : to be made : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκθεωθῆναι
ἐκθεόω : to be made : aor inf pasj

ἐκθεωρούμενον|ἐκθεωρούμενον
ἐκ-θεωρέω : to be a : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκ-θεωρέω : to be a : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκθεωτικάς|ἐκθεωτικάς|ἐκθεωτικὰς
ἐκθεωτικός : divinizing : fem acc pl

ἐκθεωτικαί|ἐκθεωτικαί|ἐκθεωτικαὶ
ἐκθεωτικός : divinizing : fem nom/voc pl

ἐκθεωτική|ἐκθεωτική|ἐκθεωτικὴ
ἐκθεωτικός : divinizing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκθεωτικήν|ἐκθεωτικήν|ἐκθεωτικὴν
ἐκθεωτικός : divinizing : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκθεωτικῆς
ἐκθεωτικός : divinizing : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκθεωτικόν|ἐκθεωτικόν|ἐκθεωτικὸν
ἐκθεωτικός : divinizing : masc acc sg<br>ἐκθεωτικός : divinizing : neut nom/voc/acc sg

ἐκθεωτικῶν
ἐκθεωτικός : divinizing : fem gen pl<br>ἐκθεωτικός : divinizing : masc/neut gen pl

ἐκθήγοντες|ἐκθήγοντες
ἐκ-θήγω : sharpen : pres part act masc nom/voc pl

ἐκθήλασον|ἐκθήλασον
ἐκθηλάζω : suck the breast : aor imperat act 2nd sg

ἐκθήλαζε|ἐκθήλαζε
ἐκθηλάζω : suck the breast : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκθηλάζω : suck the breast : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκθήλυνσιν|ἐκθήλυνσιν
ἐκθήλυνσις : becoming soft : fem acc sg

ἐκθήλυνσις|ἐκθήλυνσις
ἐκθήλυνσις : becoming soft : fem nom sg

ἐκθήσαντος|ἐκθήσαντος
ἐκθέω : run out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκθήσει|ἐκθήσει
ἐκθέω : run out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκθέω : run out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκθέω : run out : fut ind act 3rd sg<br>ἐκτίθημι : set out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκτίθημι : set out : fut ind act 3rd sg

ἐκθήσεις|ἐκθήσεις
ἐκθέω : run out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκθέω : run out : fut ind act 2nd sg<br>ἐκτίθημι : set out : fut ind act 2nd sg

ἐκθήσεσθαι|ἐκθήσεσθαι
ἐκθέω : run out : fut inf mid<br>ἐκτίθημι : set out : fut inf mid

ἐκθήσεται|ἐκθήσεται
ἐκθέω : run out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκθέω : run out : fut ind mid 3rd sg<br>ἐκτίθημι : set out : fut ind mid 3rd sg

ἐκθήσῃς|ἐκθήσῃς
ἐκθέω : run out : aor subj act 2nd sg

ἐκθήσομαι|ἐκθήσομαι
ἐκθέω : run out : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐκθέω : run out : fut ind mid 1st sg<br>ἐκτίθημι : set out : fut ind mid 1st sg

ἐκθήσομεν|ἐκθήσομεν
ἐκθέω : run out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκθέω : run out : fut ind act 1st pl<br>ἐκτίθημι : set out : fut ind act 1st pl

ἐκθήσοντες|ἐκθήσοντες
ἐκθέω : run out : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐκτίθημι : set out : fut part act masc nom/voc pl

ἐκθήσω|ἐκθήσω
ἐκθέω : run out : aor subj act 1st sg<br>ἐκθέω : run out : fut ind act 1st sg<br>ἐκθέω : run out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκτίθημι : set out : fut ind act 1st sg

ἐκθήσωμεν|ἐκθήσωμεν
ἐκθέω : run out : aor subj act 1st pl

ἐκθῆται
ἐκθέω : run out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκθέω : run out : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκθέω : run out : pres subj mid 3rd sg (attic)<br>ἐκθέω : run out : pres ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἐκτίθημι : set out : aor subj mid 3rd sg

ἐκθῇ
ἐκθέω : run out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκθέω : run out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκθέω : run out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκθέω : run out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκθέω : run out : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>ἐκθέω : run out : pres ind mid 2nd sg (attic)<br>ἐκτίθημι : set out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκτίθημι : set out : aor subj act 3rd sg

ἐκθῇς
ἐκθέω : run out : pres subj act 2nd sg<br>ἐκθέω : run out : pres subj act 2nd sg<br>ἐκτίθημι : set out : aor subj act 2nd sg

ἐκθηλάσαντες|ἐκθηλάσαντες
ἐκθηλάζω : suck the breast : aor part act masc nom/voc pl

ἐκθηλάσειε|ἐκθηλάσειε
ἐκθηλάζω : suck the breast : aor opt act 3rd sg

ἐκθηλάζεται|ἐκθηλάζεται
ἐκθηλάζω : suck the breast : pres ind mp 3rd sg

ἐκθηλάζουσι|ἐκθηλάζουσι
ἐκθηλάζω : suck the breast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθηλάζω : suck the breast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκθηλάζουσιν|ἐκθηλάζουσιν
ἐκθηλάζω : suck the breast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθηλάζω : suck the breast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκθηλασθείς|ἐκθηλασθείς|ἐκθηλασθεὶς
ἐκθηλάζω : suck the breast : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκθηλασθῇ
ἐκθηλάζω : suck the breast : aor subj pass 3rd sg

ἐκθηλαζόμεναι|ἐκθηλαζόμεναι
ἐκθηλάζω : suck the breast : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκθηλύνας|ἐκθηλύνας
ἐκθηλύνω : soften : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκθηλύνασα|ἐκθηλύνασα
ἐκθηλύνω : soften : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκθηλύνει|ἐκθηλύνει
ἐκθηλύνω : soften : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκθηλύνω : soften : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκθηλύνω : soften : pres ind act 3rd sg

ἐκθηλύνειεν|ἐκθηλύνειεν
ἐκθηλύνω : soften : aor opt act 3rd sg

ἐκθηλύνειν|ἐκθηλύνειν
ἐκθηλύνω : soften : pres inf act (attic epic)

ἐκθηλύνεις|ἐκθηλύνεις
ἐκθηλύνω : soften : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκθηλύνω : soften : pres ind act 2nd sg

ἐκθηλύνεσθαι|ἐκθηλύνεσθαι
ἐκθηλύνω : soften : pres inf mp

ἐκθηλύνεται|ἐκθηλύνεται
ἐκθηλύνω : soften : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκθηλύνω : soften : pres ind mp 3rd sg

ἐκθηλύνονται|ἐκθηλύνονται
ἐκθηλύνω : soften : pres ind mp 3rd pl

ἐκθηλύνοντες|ἐκθηλύνοντες
ἐκθηλύνω : soften : pres part act masc nom/voc pl

ἐκθηλύνοντος|ἐκθηλύνοντος
ἐκθηλύνω : soften : pres part act masc/neut gen sg

ἐκθηλύνουσα|ἐκθηλύνουσα
ἐκθηλύνω : soften : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκθηλύνουσαν|ἐκθηλύνουσαν
ἐκθηλύνω : soften : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκθηλύνουσι|ἐκθηλύνουσι
ἐκθηλύνω : soften : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκθηλύνω : soften : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθηλύνω : soften : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκθηλύνουσιν|ἐκθηλύνουσιν
ἐκθηλύνω : soften : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκθηλύνω : soften : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθηλύνω : soften : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκθηλύνσεις|ἐκθηλύνσεις
ἐκθήλυνσις : becoming soft : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκθήλυνσις : becoming soft : fem nom/acc pl (attic)

ἐκθηλύνσιες|ἐκθηλύνσιες
ἐκθήλυνσις : becoming soft : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκθηλύνσιος|ἐκθηλύνσιος
ἐκθήλυνσις : becoming soft : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκθηλύνωμεν|ἐκθηλύνωμεν
ἐκθηλύνω : soften : aor subj act 1st pl<br>ἐκθηλύνω : soften : pres subj act 1st pl

ἐκθηλύνων|ἐκθηλύνων
ἐκθηλύνω : soften : pres part act masc nom sg

ἐκθηλῦναι
ἐκθηλύνω : soften : aor inf act

ἐκθηλυνεῖ
ἐκθηλύνω : soften : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκθηλύνω : soften : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκθηλυνόμενος|ἐκθηλυνόμενος
ἐκθηλύνω : soften : pres part mp masc nom sg

ἐκθηλυνόμεθα|ἐκθηλυνόμεθα
ἐκθηλύνω : soften : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐκθηλύνω : soften : pres ind mp 1st pl<br>ἐκθηλύνω : soften : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκθηλυνομένους|ἐκθηλυνομένους
ἐκθηλύνω : soften : pres part mp masc acc pl

ἐκθηλυνούσας|ἐκθηλυνούσας
ἐκθηλύνω : soften : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκθηλύνω : soften : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐκθηλύνω : soften : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθηλύνω : soften : pres part act fem gen sg (doric)

ἐκθηλυνθείς|ἐκθηλυνθείς|ἐκθηλυνθεὶς
ἐκθηλύνω : soften : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκθηλυνθῆναι
ἐκθηλύνω : soften : aor inf pasj

ἐκθηλυνώμεθα|ἐκθηλυνώμεθα
ἐκθηλύνω : soften : aor subj mid 1st pl<br>ἐκθηλύνω : soften : pres subj mp 1st pl

ἐκθηρᾶσθαι
ἐκθηράομαι : hunt out : pres inf mp<br>ἐκθηράομαι : hunt out : pres inf mp

ἐκθηρατέον|ἐκθηρατέον
ἐκθηρατέον : one must hunt out : masc acc sg<br>ἐκθηρατέον : one must hunt out : neut nom/voc/acc sg

ἐκθηρεύειν|ἐκθηρεύειν
ἐκθηρεύω :   : pres inf act (attic epic)

ἐκθηρεύοντες|ἐκθηρεύοντες
ἐκθηρεύω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐκθηριοῖ
ἐκθηριόομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκθηριόομαι :   : pres opt act 3rd sg<br>ἐκθηριόομαι :   : pres ind act 3rd sg<br>ἐκθηριόω : make savage : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκθηριόω : make savage : pres opt act 3rd sg<br>ἐκθηριόω : make savage : pres ind act 3rd sg

ἐκθηριούμενοι|ἐκθηριούμενοι
ἐκθηριόομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκθηριόω : make savage : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκθηριούμενον|ἐκθηριούμενον
ἐκθηριόομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐκθηριόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκθηριόω : make savage : pres part mp masc acc sg<br>ἐκθηριόω : make savage : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκθηριούμενος|ἐκθηριούμενος
ἐκθηριόομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>ἐκθηριόω : make savage : pres part mp masc nom sg

ἐκθηριούμεθα|ἐκθηριούμεθα
ἐκθηριόομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>ἐκθηριόομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκθηριόω : make savage : pres ind mp 1st pl<br>ἐκθηριόω : make savage : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκθηριοῦνται
ἐκθηριόομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκθηριόω : make savage : pres ind mp 3rd pl

ἐκθηριοῦσαι
ἐκθηριόομαι :   : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐκθηριόω : make savage : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἐκθηριοῦσι
ἐκθηριόομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκθηριόομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκθηριόω : make savage : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκθηριόω : make savage : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκθηριοῦσθαι
ἐκθηριόομαι :   : pres inf mp<br>ἐκθηριόω : make savage : pres inf mp

ἐκθηριοῦται
ἐκθηριόομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκθηριόω : make savage : pres ind mp 3rd sg

ἐκθηριουμένην|ἐκθηριουμένην
ἐκθηριόομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκθηριόω : make savage : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκθηριουμένους|ἐκθηριουμένους
ἐκθηριόομαι :   : pres part mp masc acc pl<br>ἐκθηριόω : make savage : pres part mp masc acc pl

ἐκθηριώσας|ἐκθηριώσας
ἐκθηριόομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκθηριόω : make savage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκθηριώσασα|ἐκθηριώσασα
ἐκθηριόομαι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκθηριόω : make savage : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκθηριώσῃς|ἐκθηριώσῃς
ἐκθηριόομαι :   : aor subj act 2nd sg<br>ἐκθηριόω : make savage : aor subj act 2nd sg

ἐκθηριῶν
ἐκθηριόομαι :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκθηριόομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκθηριόομαι :   : pres part act masc nom sg<br>ἐκθηριόομαι :   : pres inf act (doric)<br>ἐκθηριόω : make savage : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκθηριόω : make savage : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκθηριόω : make savage : pres part act masc nom sg<br>ἐκθηριόω : make savage : pres inf act (doric)

ἐκθηριῶσαι
ἐκθηριόομαι :   : aor inf act<br>ἐκθηριόω : make savage : aor inf act

ἐκθηριωθέντας|ἐκθηριωθέντας
ἐκθηριόομαι :   : aor part pass masc acc pl<br>ἐκθηριόω : make savage : aor part pass masc acc pl

ἐκθηριωθέντος|ἐκθηριωθέντος
ἐκθηριόομαι :   : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐκθηριόω : make savage : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκθηριωθέντων|ἐκθηριωθέντων
ἐκθηριόομαι :   : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκθηριόω : make savage : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκθηριωθεῖσ'
ἐκθηριόομαι :   : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκθηριόομαι :   : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐκθηριόομαι :   : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐκθηριόω : make savage : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκθηριόω : make savage : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐκθηριόω : make savage : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκθηριωθήσεται|ἐκθηριωθήσεται
ἐκθηριόομαι :   : fut ind pass 3rd sg<br>ἐκθηριόω : make savage : fut ind pass 3rd sg

ἐκθηριωθῆναι
ἐκθηριόομαι :   : aor inf pasj<br>ἐκθηριόω : make savage : aor inf pasj

ἐκθηριωθῶσιν
ἐκθηριόομαι :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκθηριόω : make savage : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκθηρώμενοι|ἐκθηρώμενοι
ἐκθηράομαι : hunt out : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκθηράομαι : hunt out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκθηρῶνται
ἐκθηράομαι : hunt out : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκθηράομαι : hunt out : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκθηράομαι : hunt out : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθηράομαι : hunt out : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκθηράομαι : hunt out : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκθηράομαι : hunt out : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκθηρωμένου|ἐκθηρωμένου
ἐκθηράομαι : hunt out : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐκθηράομαι : hunt out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκθηρωμένων|ἐκθηρωμένων
ἐκθηράομαι : hunt out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκθηράομαι : hunt out : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκθηράομαι : hunt out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκθηράομαι : hunt out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκθησαίμεθα|ἐκθησαίμεθα
ἐκθέω : run out : aor opt mid 1st pl

ἐκθησαυριζομέναις|ἐκθησαυριζομέναις
ἐκθησαυρίζω : exhaust a treasure : pres part mp fem dat pl

ἐκθησόμενοι|ἐκθησόμενοι
ἐκθέω : run out : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἐκτίθημι : set out : fut part mid masc nom/voc pl

ἐκθησόμενος|ἐκθησόμενος
ἐκθέω : run out : fut part mid masc nom sg<br>ἐκτίθημι : set out : fut part mid masc nom sg

ἐκθησόμεθα|ἐκθησόμεθα
ἐκθέω : run out : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐκθέω : run out : fut ind mid 1st pl<br>ἐκτίθημι : set out : fut ind mid 1st pl

ἐκθησομένη|ἐκθησομένη
ἐκθέω : run out : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκτίθημι : set out : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκθλασάντων|ἐκθλασάντων
ἐκ-θλάω : crush : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκ-θλάω : crush : aor imperat act 3rd pl

ἐκθλίβει|ἐκθλίβει
ἐκθλίβω : squeeze out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκθλίβω : squeeze out : pres ind act 3rd sg

ἐκθλίβειν|ἐκθλίβειν
ἐκθλίβω : squeeze out : pres inf act (attic epic)

ἐκθλίβεσθαι|ἐκθλίβεσθαι
ἐκθλίβω : squeeze out : pres inf mp

ἐκθλίβεται|ἐκθλίβεται
ἐκθλίβω : squeeze out : pres ind mp 3rd sg

ἐκθλίβετε|ἐκθλίβετε
ἐκθλίβω : squeeze out : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκθλίβω : squeeze out : pres ind act 2nd pl<br>ἐκθλίβω : squeeze out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκθλίβηται|ἐκθλίβηται
ἐκθλίβω : squeeze out : pres subj mp 3rd sg

ἐκθλίβητε|ἐκθλίβητε
ἐκθλίβω : squeeze out : pres subj act 2nd pl

ἐκθλίβῃ|ἐκθλίβῃ
ἐκθλίβω : squeeze out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκθλίβω : squeeze out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκθλίβω : squeeze out : pres subj act 3rd sg

ἐκθλίβοι|ἐκθλίβοι
ἐκθλίβω : squeeze out : pres opt act 3rd sg

ἐκθλίβοιτ'|ἐκθλίβοιτ'
ἐκθλίβω : squeeze out : pres opt mp 3rd sg<br>ἐκθλίβω : squeeze out : pres opt act 2nd pl

ἐκθλίβοιτο|ἐκθλίβοιτο
ἐκθλίβω : squeeze out : pres opt mp 3rd sg

ἐκθλίβομεν|ἐκθλίβομεν
ἐκθλίβω : squeeze out : pres ind act 1st pl<br>ἐκθλίβω : squeeze out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκθλίβοντα|ἐκθλίβοντα
ἐκθλίβω : squeeze out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκθλίβω : squeeze out : pres part act masc acc sg

ἐκθλίβονται|ἐκθλίβονται
ἐκθλίβω : squeeze out : pres ind mp 3rd pl

ἐκθλίβοντας|ἐκθλίβοντας
ἐκθλίβω : squeeze out : pres part act masc acc pl

ἐκθλίβοντες|ἐκθλίβοντες
ἐκθλίβω : squeeze out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκθλίβοντι|ἐκθλίβοντι
ἐκθλίβω : squeeze out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκθλίβω : squeeze out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκθλίβοντος|ἐκθλίβοντος
ἐκθλίβω : squeeze out : pres part act masc/neut gen sg

ἐκθλίβουσα|ἐκθλίβουσα
ἐκθλίβω : squeeze out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκθλίβουσαι|ἐκθλίβουσαι
ἐκθλίβω : squeeze out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκθλίβουσαν|ἐκθλίβουσαν
ἐκθλίβω : squeeze out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκθλίβουσι|ἐκθλίβουσι
ἐκθλίβω : squeeze out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθλίβω : squeeze out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκθλίβουσιν|ἐκθλίβουσιν
ἐκθλίβω : squeeze out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθλίβω : squeeze out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκθλίβω|ἐκθλίβω
ἐκθλίβω : squeeze out : pres subj act 1st sg<br>ἐκθλίβω : squeeze out : pres ind act 1st sg

ἐκθλίβωμεν|ἐκθλίβωμεν
ἐκθλίβω : squeeze out : pres subj act 1st pl

ἐκθλίβων|ἐκθλίβων
ἐκθλίβω : squeeze out : pres part act masc nom sg

ἐκθλίβωσι|ἐκθλίβωσι
ἐκθλίβω : squeeze out : pres subj act 3rd pl

ἐκθλίμματα|ἐκθλίμματα
ἔκθλιμμα : pressure : neut nom/voc/acc pl

ἐκθλίμματος|ἐκθλίμματος
ἔκθλιμμα : pressure : neut gen sg

ἐκθλίψαι|ἐκθλίψαι
ἐκθλίβω : squeeze out : aor opt act 3rd sg

ἐκθλίψαις|ἐκθλίψαις
ἐκθλίβω : squeeze out : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐκθλίβω : squeeze out : aor opt act 2nd sg

ἐκθλίψαντα|ἐκθλίψαντα
ἐκθλίβω : squeeze out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκθλίβω : squeeze out : aor part act masc acc sg

ἐκθλίψαντας|ἐκθλίψαντας
ἐκθλίβω : squeeze out : aor part act masc acc pl

ἐκθλίψαντες|ἐκθλίψαντες
ἐκθλίβω : squeeze out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκθλίψαντος|ἐκθλίψαντος
ἐκθλίβω : squeeze out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκθλίψας|ἐκθλίψας
ἐκθλίβω : squeeze out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκθλίψασα|ἐκθλίψασα
ἐκθλίβω : squeeze out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκθλίψασαι|ἐκθλίψασαι
ἐκθλίβω : squeeze out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐκθλίψασι|ἐκθλίψασι
ἐκθλίβω : squeeze out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκθλίψατε|ἐκθλίψατε
ἐκθλίβω : squeeze out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκθλίβω : squeeze out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκθλίψει|ἐκθλίψει
ἔκθλιψις : squeezing out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκθλιψις : squeezing out : fem dat sg (epic)<br>ἔκθλιψις : squeezing out : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκθλίβω : squeeze out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκθλίβω : squeeze out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκθλίβω : squeeze out : fut ind act 3rd sg

ἐκθλίψειαν|ἐκθλίψειαν
ἐκθλίβω : squeeze out : aor opt act 3rd pl

ἐκθλίψειας|ἐκθλίψειας
ἐκθλίβω : squeeze out : aor opt act 2nd sg

ἐκθλίψειεν|ἐκθλίψειεν
ἐκθλίβω : squeeze out : aor opt act 3rd sg

ἐκθλίψεις|ἐκθλίψεις
ἔκθλιψις : squeezing out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκθλιψις : squeezing out : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκθλίβω : squeeze out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκθλίβω : squeeze out : fut ind act 2nd sg

ἐκθλίψεσι|ἐκθλίψεσι
ἔκθλιψις : squeezing out : fem dat pl

ἐκθλίψετε|ἐκθλίψετε
ἐκθλίβω : squeeze out : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκθλίβω : squeeze out : fut ind act 2nd pl

ἐκθλίψεως|ἐκθλίψεως
ἔκθλιψις : squeezing out : fem gen sg (attic)

ἐκθλίψῃ|ἐκθλίψῃ
ἔκθλιψις : squeezing out : fem dat sg (epic)<br>ἐκθλίβω : squeeze out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκθλίβω : squeeze out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκθλίβω : squeeze out : fut ind mid 2nd sg

ἐκθλίψῃς|ἐκθλίψῃς
ἐκθλίβω : squeeze out : aor subj act 2nd sg

ἐκθλίψιος|ἐκθλίψιος
ἔκθλιψις : squeezing out : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκθλίψοντες|ἐκθλίψοντες
ἐκθλίβω : squeeze out : fut part act masc nom/voc pl

ἐκθλίψουσι|ἐκθλίψουσι
ἐκθλίβω : squeeze out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκθλίβω : squeeze out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθλίβω : squeeze out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκθλίψουσιν|ἐκθλίψουσιν
ἐκθλίβω : squeeze out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκθλίβω : squeeze out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθλίβω : squeeze out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκθλίψω|ἐκθλίψω
ἐκθλίβω : squeeze out : aor subj act 1st sg<br>ἐκθλίβω : squeeze out : fut ind act 1st sg<br>ἐκθλίβω : squeeze out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκθλίψων|ἐκθλίψων
ἐκθλίβω : squeeze out : fut part act masc nom sg

ἐκθλίψωσι|ἐκθλίψωσι
ἐκθλίβω : squeeze out : aor subj act 3rd pl

ἐκθλίψωσιν|ἐκθλίψωσιν
ἐκθλίβω : squeeze out : aor subj act 3rd pl

ἐκθλῖβον
ἐκθλίβω : squeeze out : pres part act masc voc sg<br>ἐκθλίβω : squeeze out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκθλῖψαι
ἐκθλίβω : squeeze out : aor inf act

ἐκθλιβέσθω|ἐκθλιβέσθω
ἐκθλίβω : squeeze out : pres imperat mp 3rd sg

ἐκθλιβέσθωσαν|ἐκθλιβέσθωσαν
ἐκθλίβω : squeeze out : pres imperat mp 3rd pl

ἐκθλιβήν|ἐκθλιβήν|ἐκθλιβὴν
ἐκθλιβή : oppression : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκθλιβῇ
ἐκθλιβή : oppression : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκθλιβόμενα|ἐκθλιβόμενα
ἐκθλίβω : squeeze out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκθλιβόμεναι|ἐκθλιβόμεναι
ἐκθλίβω : squeeze out : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκθλιβόμενοι|ἐκθλιβόμενοι
ἐκθλίβω : squeeze out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκθλιβόμενον|ἐκθλιβόμενον
ἐκθλίβω : squeeze out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκθλίβω : squeeze out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκθλιβόμενος|ἐκθλιβόμενος
ἐκθλίβω : squeeze out : pres part mp masc nom sg

ἐκθλιβόντων|ἐκθλιβόντων
ἐκθλίβω : squeeze out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκθλίβω : squeeze out : pres imperat act 3rd pl

ἐκθλιβομέναις|ἐκθλιβομέναις
ἐκθλίβω : squeeze out : pres part mp fem dat pl

ἐκθλιβομένη|ἐκθλιβομένη
ἐκθλίβω : squeeze out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκθλιβομένην|ἐκθλιβομένην
ἐκθλίβω : squeeze out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκθλιβομένης|ἐκθλιβομένης
ἐκθλίβω : squeeze out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκθλιβομένοις|ἐκθλιβομένοις
ἐκθλίβω : squeeze out : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκθλιβομένου|ἐκθλιβομένου
ἐκθλίβω : squeeze out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκθλιβομένους|ἐκθλιβομένους
ἐκθλίβω : squeeze out : pres part mp masc acc pl

ἐκθλιβομένων|ἐκθλιβομένων
ἐκθλίβω : squeeze out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκθλίβω : squeeze out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκθλιβομένῳ|ἐκθλιβομένῳ
ἐκθλίβω : squeeze out : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκθλιβούσης|ἐκθλιβούσης
ἐκθλίβω : squeeze out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκθλιβούσῃ|ἐκθλιβούσῃ
ἐκθλίβω : squeeze out : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκθλιβουσῶν
ἐκθλίβω : squeeze out : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐκθλιψάσης|ἐκθλιψάσης
ἐκθλίβω : squeeze out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκθλιψούσης|ἐκθλιψούσης
ἐκθλίβω : squeeze out : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκθλῶμεν
ἐκ-θλάω : crush : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐκ-θλάω : crush : pres ind act 1st pl<br>ἐκ-θλάω : crush : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκθνήσκει|ἐκθνήσκει
ἐκθνήσκω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκθνήσκω :   : pres ind act 3rd sg

ἐκθνήσκειν|ἐκθνήσκειν
ἐκθνήσκω :   : pres inf act (attic epic)

ἐκθνήσκοντας|ἐκθνήσκοντας
ἐκθνήσκω :   : pres part act masc acc pl

ἐκθνήσκουσα|ἐκθνήσκουσα
ἐκθνήσκω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκθνήσκουσι|ἐκθνήσκουσι
ἐκθνήσκω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθνήσκω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκθνήσκων|ἐκθνήσκων
ἐκθνήσκω :   : pres part act masc nom sg

ἐκθνῄσκουσι
ἐκθνήσκω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκθνήσκω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκθνῄσκων
ἐκθνήσκω :   : pres part act masc nom sg

ἐκθνῆσκον
ἐκθνήσκω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐκθνήσκω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκθόρνυσθαι|ἐκθόρνυσθαι
ἐκ-θόρνυμαι :   : pres inf mp

ἐκθοῖτο
ἐκθέω : run out : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐκθέω : run out : pres opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐκτίθημι : set out : 3rd sg (attic)

ἐκθοινήσεται|ἐκθοινήσεται
ἐκθοινάομαι : feast on : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκθοινάομαι : feast on : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκθοινάομαι : feast on : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκθοινάομαι : feast on : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐκθορέειν|ἐκθορέειν
ἐκθορέω :   : pres inf act (epic ionic)

ἐκθορεῖ
ἐκθορέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκθορέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκθορεῖν
ἐκθορέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἐκθορήσω|ἐκθορήσω
ἐκθορέω :   : aor subj act 1st sg<br>ἐκθορέω :   : fut ind act 1st sg<br>ἐκθορέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκθορνύμενοι|ἐκθορνύμενοι
ἐκ-θόρνυμαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκθορνύμενος|ἐκθορνύμενος
ἐκ-θόρνυμαι :   : pres part mp masc nom sg

ἐκθορνυμέναις|ἐκθορνυμέναις
ἐκ-θόρνυμαι :   : pres part mp fem dat pl

ἐκθορόν|ἐκθορόν|ἐκθορὸν
ἐκ-θρῴσκω : leap : aor part act masc voc sg<br>ἐκ-θρῴσκω : leap : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκθορόντα|ἐκθορόντα
ἐκ-θρῴσκω : leap : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-θρῴσκω : leap : aor part act masc acc sg

ἐκθορόντας|ἐκθορόντας
ἐκ-θρῴσκω : leap : aor part act masc acc pl

ἐκθορόντες|ἐκθορόντες
ἐκ-θρῴσκω : leap : aor part act masc nom/voc pl

ἐκθορόντι|ἐκθορόντι
ἐκ-θρῴσκω : leap : aor part act masc/neut dat sg

ἐκθορόντων|ἐκθορόντων
ἐκ-θρῴσκω : leap : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκ-θρῴσκω : leap : aor imperat act 3rd pl

ἐκθορούσης|ἐκθορούσης
ἐκθορέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐκθοροῦν
ἐκθορέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐκθορέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκθοροῦνται
ἐκθορέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκθοροῦσα
ἐκθορέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐκθορουμένων|ἐκθορουμένων
ἐκθορέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐκθορέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐκθορουμένῳ|ἐκθορουμένῳ
ἐκθορέω :   : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐκθορυβήσας|ἐκθορυβήσας
ἐκθορυβέω : disturb : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκθορυβήσῃ|ἐκθορυβήσῃ
ἐκθορυβέω : disturb : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκθορυβέω : disturb : aor subj act 3rd sg<br>ἐκθορυβέω : disturb : fut ind mid 2nd sg

ἐκθορυβούμενοι|ἐκθορυβούμενοι
ἐκθορυβέω : disturb : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκθορυβοῦσιν
ἐκθορυβέω : disturb : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκθορυβέω : disturb : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκθορών|ἐκθορών|ἐκθορὼν
ἐκ-θρῴσκω : leap : aor part act masc nom sg

ἐκθορῶ
ἐκθορέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκθορέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκθορῶν
ἐκθορέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκθοῦ
ἐκθέω : run out : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐκθέω : run out : pres imperat mid 2nd sg (attic)<br>ἐκθέω : run out : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκθέω : run out : imperf ind mid 2nd sg (attic)<br>ἐκτίθημι : set out : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐκθρασύνων|ἐκθρασύνων
ἐκ-θρασύνω : embolden : pres part act masc nom sg

ἐκθρασῦναι
ἐκ-θρασύνω : embolden : aor inf act

ἐκθρέψαι|ἐκθρέψαι
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor inf act<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor opt act 3rd sg

ἐκθρέψαιμι|ἐκθρέψαιμι
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor opt act 1st sg

ἐκθρέψαιο|ἐκθρέψαιο
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor opt mid 2nd sg

ἐκθρέψαν|ἐκθρέψαν
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκθρέψαντα|ἐκθρέψαντα
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor part act masc acc sg

ἐκθρέψαντες|ἐκθρέψαντες
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor part act masc nom/voc pl

ἐκθρέψαντι|ἐκθρέψαντι
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor part act masc/neut dat sg

ἐκθρέψαντος|ἐκθρέψαντος
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor part act masc/neut gen sg

ἐκθρέψας|ἐκθρέψας
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκθρέψασα|ἐκθρέψασα
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκθρέψασαι|ἐκθρέψασαι
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐκθρέψασαν|ἐκθρέψασαν
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκθρέψασθαι|ἐκθρέψασθαι
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor inf mid

ἐκθρέψει|ἐκθρέψει
ἔκθρεψις : bringing up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκθρεψις : bringing up : fem dat sg (epic)<br>ἔκθρεψις : bringing up : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : fut ind act 3rd sg

ἐκθρέψειαν|ἐκθρέψειαν
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor opt act 3rd pl

ἐκθρέψειας|ἐκθρέψειας
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor opt act 2nd sg

ἐκθρέψειεν|ἐκθρέψειεν
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor opt act 3rd sg

ἐκθρέψειν|ἐκθρέψειν
ἐκτρέφω : bring up from childhood : fut inf act (attic epic)

ἐκθρέψεται|ἐκθρέψεται
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : fut ind mid 3rd sg

ἐκθρέψεως|ἐκθρέψεως
ἔκθρεψις : bringing up : fem gen sg (attic)

ἐκθρέψηται|ἐκθρέψηται
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor subj mid 3rd sg

ἐκθρέψῃ|ἐκθρέψῃ
ἔκθρεψις : bringing up : fem dat sg (epic)<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor subj act 3rd sg<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : fut ind mid 2nd sg

ἐκθρέψῃς|ἐκθρέψῃς
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor subj act 2nd sg

ἐκθρέψουσι|ἐκθρέψουσι
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκθρέψουσιν|ἐκθρέψουσιν
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκθρέψω|ἐκθρέψω
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor subj act 1st sg<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : fut ind act 1st sg<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκθρέψωνται|ἐκθρέψωνται
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor subj mid 3rd pl

ἐκθρέψωσι|ἐκθρέψωσι
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor subj act 3rd pl

ἐκθρέψωσιν|ἐκθρέψωσιν
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor subj act 3rd pl

ἐκθρεψάμενος|ἐκθρεψάμενος
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor part mid masc nom sg

ἐκθρεψάντων|ἐκθρεψάντων
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor imperat act 3rd pl

ἐκθρεψάσης|ἐκθρεψάσης
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκθρεψαμένη|ἐκθρεψαμένη
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκθρεψαμένῃ|ἐκθρεψαμένῃ
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκθρεψαμένῳ|ἐκθρεψαμένῳ
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor part mid masc/neut dat sg

ἐκθρηνῆσαι
ἐκθρηνέω : lament aloud for : aor inf act<br>ἐκθρηνέω : lament aloud for : aor inf act

ἐκθρηνηθεῖσαν
ἐκθρηνέω : lament aloud for : aor part pass fem acc sg<br>ἐκθρηνέω : lament aloud for : aor part pass fem acc sg

ἐκθριαμβεύει|ἐκθριαμβεύει
ἐκ-θριαμβεύω : triumph : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-θριαμβεύω : triumph : pres ind act 3rd sg

ἐκθριαμβεύειν|ἐκθριαμβεύειν
ἐκ-θριαμβεύω : triumph : pres inf act (attic epic)

ἐκθρόμβωσιν|ἐκθρόμβωσιν
ἐκθρόμβωσις : coagulation : fem acc sg

ἐκθροεῖ
ἐκθροέω : speak out loud : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκθροέω : speak out loud : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκθροεῖν
ἐκθροέω : speak out loud : pres inf act (attic epic doric)

ἐκθροεῖσθαι
ἐκθροέω : speak out loud : pres inf mp (attic epic)

ἐκθροήσαντες|ἐκθροήσαντες
ἐκθροέω : speak out loud : aor part act masc nom/voc pl

ἐκθροήσας|ἐκθροήσας
ἐκθροέω : speak out loud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκθροήσεις|ἐκθροήσεις
ἐκθροέω : speak out loud : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκθροέω : speak out loud : fut ind act 2nd sg

ἐκθροήσῃ|ἐκθροήσῃ
ἐκθροέω : speak out loud : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκθροέω : speak out loud : aor subj act 3rd sg<br>ἐκθροέω : speak out loud : fut ind mid 2nd sg

ἐκθροῆσαι
ἐκθροέω : speak out loud : aor inf act

ἐκθροηθείς|ἐκθροηθείς|ἐκθροηθεὶς
ἐκθροέω : speak out loud : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκθρομβώσαντες|ἐκθρομβώσαντες
ἐκθρομβόω : clear fromclots : aor part act masc nom/voc pl

ἐκθρομβώσεις|ἐκθρομβώσεις
ἐκθρόμβωσις : coagulation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκθρόμβωσις : coagulation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκθρομβόω : clear fromclots : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκθρομβόω : clear fromclots : fut ind act 2nd sg

ἐκθρομβώσομεν|ἐκθρομβώσομεν
ἐκθρομβόω : clear fromclots : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκθρομβόω : clear fromclots : fut ind act 1st pl

ἐκθροούντων|ἐκθροούντων
ἐκθροέω : speak out loud : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκθροέω : speak out loud : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκθροοῦνται
ἐκθροέω : speak out loud : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκθροοῦντος
ἐκθροέω : speak out loud : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκθροοῦσι
ἐκθροέω : speak out loud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκθροέω : speak out loud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκθρυλῆσαι
ἐκθρυλέω : chatter out : aor inf act

ἐκθρώσκει|ἐκθρώσκει
ἐκ-θρῴσκω : leap : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd sg

ἐκθρώσκειν|ἐκθρώσκειν
ἐκ-θρῴσκω : leap : pres inf act (attic epic)

ἐκθρώσκοντα|ἐκθρώσκοντα
ἐκ-θρῴσκω : leap : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-θρῴσκω : leap : pres part act masc acc sg

ἐκθρώσκοντες|ἐκθρώσκοντες
ἐκ-θρῴσκω : leap : pres part act masc nom/voc pl

ἐκθρώσκοντος|ἐκθρώσκοντος
ἐκ-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut gen sg

ἐκθρώσκουσι|ἐκθρώσκουσι
ἐκ-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκθρώσκουσιν|ἐκθρώσκουσιν
ἐκ-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκθρῴσκει
ἐκ-θρῴσκω : leap : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd sg

ἐκθρῴσκειν
ἐκ-θρῴσκω : leap : pres inf act (attic epic)

ἐκθρῴσκοντα
ἐκ-θρῴσκω : leap : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-θρῴσκω : leap : pres part act masc acc sg

ἐκθρῴσκοντι
ἐκ-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκ-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκθρῴσκουσιν
ἐκ-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκθρῴσκων
ἐκ-θρῴσκω : leap : pres part act masc nom sg

ἐκθύει|ἐκθύει
ἐκ-θύω1 : offer by burning : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-θύω1 : offer by burning : pres ind act 3rd sg<br>ἐκ-θύω2 : rage : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-θύω2 : rage : pres ind act 3rd sg<br>ἐκ-θυάω : rut : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-θυάω : rut : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐκθύειν|ἐκθύειν
ἐκ-θύω1 : offer by burning : pres inf act (attic epic)<br>ἐκ-θύω2 : rage : pres inf act (attic epic)

ἐκθύεσθαι|ἐκθύεσθαι
ἐκ-θύω1 : offer by burning : pres inf mp<br>ἐκ-θύω2 : rage : pres inf mp

ἐκθύῃ|ἐκθύῃ
ἐκ-θύω1 : offer by burning : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκ-θύω1 : offer by burning : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-θύω1 : offer by burning : pres subj act 3rd sg<br>ἐκ-θύω2 : rage : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκ-θύω2 : rage : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-θύω2 : rage : pres subj act 3rd sg

ἐκθύμασι|ἐκθύμασι
ἔκθυμα : pustule : neut dat pl

ἐκθύματα|ἐκθύματα
ἔκθυμα : pustule : neut nom/voc/acc pl

ἐκθύμοις|ἐκθύμοις
ἔκθυμος : spirited : masc/fem/neut dat pl

ἐκθύμου|ἐκθύμου
ἔκθυμος : spirited : masc/fem/neut gen sg

ἐκθύμως|ἐκθύμως
ἔκθυμος : spirited : adverbial<br>ἔκθυμος : spirited : masc/fem acc pl (doric)

ἐκθύμῳ|ἐκθύμῳ
ἔκθυμος : spirited : masc/fem/neut dat sg

ἐκθύονται|ἐκθύονται
ἐκ-θύω1 : offer by burning : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκ-θύω2 : rage : pres ind mp 3rd pl

ἐκθύουσι|ἐκθύουσι
ἐκ-θύω1 : offer by burning : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-θύω1 : offer by burning : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-θύω2 : rage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-θύω2 : rage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκθύουσιν|ἐκθύουσιν
ἐκ-θύω1 : offer by burning : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-θύω1 : offer by burning : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-θύω2 : rage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-θύω2 : rage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκθύσαιτο|ἐκθύσαιτο
ἐκ-θύω1 : offer by burning : aor opt mid 3rd sg<br>ἐκ-θύω2 : rage : aor opt mid 3rd sg

ἐκθύσασθαι|ἐκθύσασθαι
ἐκ-θύω1 : offer by burning : aor inf mid<br>ἐκ-θύω2 : rage : aor inf mid

ἐκθύσειε|ἐκθύσειε
ἐκ-θύω1 : offer by burning : aor opt act 3rd sg<br>ἐκ-θύω2 : rage : aor opt act 3rd sg

ἐκθύσεις|ἐκθύσεις
ἔκθυσις : atonement : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκθυσις : atonement : fem nom/acc pl (attic)

ἐκθύσεως|ἐκθύσεως
ἔκθυσις : atonement : fem gen sg (attic)

ἐκθύσιμα|ἐκθύσιμα
ἐκθύσιμος : needing atonement : neut nom/voc/acc pl

ἐκθύωσιν|ἐκθύωσιν
ἐκ-θύω1 : offer by burning : pres subj act 3rd pl<br>ἐκ-θύω2 : rage : pres subj act 3rd pl

ἐκθυμηθέντες|ἐκθυμηθέντες
ἐκ-θυμέω :   : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκθυμία|ἐκθυμία
ἐκθυμία : ardour : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκθυμία : ardour : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκθυμίαν|ἐκθυμίαν
ἐκθυμία : ardour : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐκθυμίας|ἐκθυμίας
ἐκθυμία : ardour : fem acc pl<br>ἐκθυμία : ardour : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐκθυμίασις|ἐκθυμίασις
ἐκθυμίασις : evaporation : fem nom sg

ἐκθυμιᾶσθαι
ἐκθυμιάω : burn as incense : pres inf mp<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : pres inf mp

ἐκθυμιᾶται
ἐκθυμιάω : burn as incense : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : pres ind mp 3rd sg

ἐκθυμιᾷ
ἐκθυμιάω : burn as incense : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : pres subj act 3rd sg<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : pres subj act 3rd sg<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐκθυμιαθήσεται|ἐκθυμιαθήσεται
ἐκθυμιάω : burn as incense : fut ind pass 3rd sg (attic doric)<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : fut ind pass 3rd sg (attic doric)

ἐκθυμιώμενα|ἐκθυμιώμενα
ἐκθυμιάω : burn as incense : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκθυμιώμεναι|ἐκθυμιώμεναι
ἐκθυμιάω : burn as incense : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκθυμιώμενος|ἐκθυμιώμενος
ἐκθυμιάω : burn as incense : pres part mp masc nom sg<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : pres part mp masc nom sg

ἐκθυμιώντων|ἐκθυμιώντων
ἐκθυμιάω : burn as incense : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : pres imperat act 3rd pl

ἐκθυμιῶντι
ἐκθυμιάω : burn as incense : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκθυμιῶσα
ἐκθυμιάω : burn as incense : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκθυμιωμένης|ἐκθυμιωμένης
ἐκθυμιάω : burn as incense : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκθυμιωμένοις|ἐκθυμιωμένοις
ἐκθυμιάω : burn as incense : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκθυμιωμένων|ἐκθυμιωμένων
ἐκθυμιάω : burn as incense : pres part mp fem gen pl<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : pres part mp fem gen pl<br>ἐκθυμιάω : burn as incense : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκθυμότατα|ἐκθυμότατα
ἔκθυμος : spirited : adverbial superl<br>ἔκθυμος : spirited : neut nom/voc/acc superl pl

ἐκθυμότατοι|ἐκθυμότατοι
ἔκθυμος : spirited : masc nom/voc superl pl

ἐκθυμότατον|ἐκθυμότατον
ἔκθυμος : spirited : masc acc superl sg<br>ἔκθυμος : spirited : neut nom/voc/acc superl sg

ἐκθυμότεροι|ἐκθυμότεροι
ἔκθυμος : spirited : masc nom/voc comp pl

ἐκθυμότερον|ἐκθυμότερον
ἔκθυμος : spirited : adverbial comp<br>ἔκθυμος : spirited : masc acc comp sg<br>ἔκθυμος : spirited : neut nom/voc/acc comp sg

ἐκθυμοτάτην|ἐκθυμοτάτην
ἔκθυμος : spirited : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐκθυμοτάτης|ἐκθυμοτάτης
ἔκθυμος : spirited : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐκθυμοτάτῃ|ἐκθυμοτάτῃ
ἔκθυμος : spirited : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἐκθυμοτάτους|ἐκθυμοτάτους
ἔκθυμος : spirited : masc acc superl pl

ἐκθυμοῦσι
ἐκ-θυμέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκ-θυμέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκ-θυμόω : make angry : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκ-θυμόω : make angry : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκθυμώσει|ἐκθυμώσει
ἐκ-θυμόω : make angry : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκ-θυμόω : make angry : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκ-θυμόω : make angry : fut ind act 3rd sg

ἐκθυόμεναι|ἐκθυόμεναι
ἐκ-θύω1 : offer by burning : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐκ-θύω2 : rage : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκθυόμενοι|ἐκθυόμενοι
ἐκ-θύω1 : offer by burning : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκ-θύω2 : rage : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκθυόμενος|ἐκθυόμενος
ἐκ-θύω1 : offer by burning : pres part mp masc nom sg<br>ἐκ-θύω2 : rage : pres part mp masc nom sg

ἐκθυόμεθα|ἐκθυόμεθα
ἐκ-θύω1 : offer by burning : pres ind mp 1st pl<br>ἐκ-θύω1 : offer by burning : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκ-θύω2 : rage : pres ind mp 1st pl<br>ἐκ-θύω2 : rage : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκθυομένη|ἐκθυομένη
ἐκ-θύω1 : offer by burning : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-θύω2 : rage : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκθυρίζειν|ἐκθυρίζειν
ἐκθυρίζω : stray : pres inf act (attic epic)

ἐκθυσάμενος|ἐκθυσάμενος
ἐκ-θύω1 : offer by burning : aor part mid masc nom sg<br>ἐκ-θύω2 : rage : aor part mid masc nom sg

ἐκθυσαμένους|ἐκθυσαμένους
ἐκ-θύω1 : offer by burning : aor part mid masc acc pl<br>ἐκ-θύω2 : rage : aor part mid masc acc pl

ἐκθυσαμένων|ἐκθυσαμένων
ἐκ-θύω1 : offer by burning : aor part mid fem gen pl<br>ἐκ-θύω1 : offer by burning : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐκ-θύω2 : rage : aor part mid fem gen pl<br>ἐκ-θύω2 : rage : aor part mid masc/neut gen pl

ἐκθυσίας|ἐκθυσίας
ἐκθυσία :   : fem acc pl<br>ἐκθυσία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκθυσιάζοντας|ἐκθυσιάζοντας
ἐκ-θυσιάζω : sacrifice : pres part act masc acc pl

ἐκθυσιῶν
ἐκθυσία :   : fem gen pl

ἐκθώμεθα|ἐκθώμεθα
ἐκθέω : run out : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκθέω : run out : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκτίθημι : set out : aor subj mp 1st pl<br>ἐκτίθημι : set out : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)

ἐκθῶμαι
ἐκθέω : run out : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκθέω : run out : pres subj mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκτίθημι : set out : aor subj mid 1st sg (attic epic doric)

ἐκθῶμεν
ἐκθέω : run out : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκθέω : run out : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκτίθημι : set out : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐκθῶνται
ἐκθέω : run out : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκθέω : run out : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκτίθημι : set out : aor subj mid 3rd pl (attic epic doric)

ἐκθῶσι
ἐκθέω : run out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκθέω : run out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκτίθημι : set out : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκθῶσιν
ἐκθέω : run out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκθέω : run out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκτίθημι : set out : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκῥεῖ
ἐκρέω : flow out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκρέω : flow out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκῥήξεις|ἐκῥήξεις
ἐκρήγνυμι : break off : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκρήγνυμι : break off : fut ind act 2nd sg

ἐκῥύσεις|ἐκῥύσεις
ἐκ-ῥυσάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐκράανθεν|ἐκράανθεν
κραίνω : ṇ-y : aor ind pass 3rd pl (epic doric)

ἐκράξαμεν|ἐκράξαμεν
ἐξαράσσω : dash out : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκραίνω : scatter out of : aor ind act 1st pl (epic)<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κράζω : croak : aor ind act 1st pl

ἐκράδαινε|ἐκράδαινε
κραδαίνω : swing : imperf ind act 3rd sg

ἐκράδαινεν|ἐκράδαινεν
κραδαίνω : swing : imperf ind act 3rd sg

ἐκράδανε|ἐκράδανε
κραδαίνω : swing : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐκράδανεν|ἐκράδανεν
κραδαίνω : swing : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐκράγη|ἐκράγη
ἐξαράσσω : dash out : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐκράγην|ἐκράγην
ἐξαράσσω : dash out : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξαράσσω : dash out : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἐκράνθη|ἐκράνθη
ἐκραίνω : scatter out of : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>κραίνω : ṇ-y : aor ind pass 3rd sg

ἐκράνθην|ἐκράνθην
ἐκραίνω : scatter out of : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκραίνω : scatter out of : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>κραίνω : ṇ-y : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κραίνω : ṇ-y : aor ind pass 1st sg

ἐκράθη|ἐκράθη
ἐκρέω : flow out : aor ind pass 3rd sg (attic)<br>κεράννυμι : mix : aor ind pass 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐκράθησαν|ἐκράθησαν
ἐκρέω : flow out : aor ind pass 3rd pl (attic)<br>κεράννυμι : mix : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκράτεε|ἐκράτεε
κρατέω : to be strong : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐκράτεεν|ἐκράτεεν
κρατέω : to be strong : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐκράτει|ἐκράτει
κρατέω : to be strong : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκράτεις|ἐκράτεις
κρατέω : to be strong : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐκράτη|ἐκράτη
κρατέω : to be strong : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐκράτησα|ἐκράτησα
κρατέω : to be strong : aor ind act 1st sg

ἐκράτησαν|ἐκράτησαν
κρατέω : to be strong : aor ind act 3rd pl

ἐκράτησας|ἐκράτησας
κρατέω : to be strong : aor ind act 2nd sg

ἐκράτησε|ἐκράτησε
κρατέω : to be strong : aor ind act 3rd sg

ἐκράτησεν|ἐκράτησεν
κρατέω : to be strong : aor ind act 3rd sg

ἐκράτουν|ἐκράτουν
κρατέω : to be strong : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κρατέω : to be strong : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκράτυνα|ἐκράτυνα
κρατύνω : strengthen : aor ind act 1st sg

ἐκράτυναν|ἐκράτυναν
κρατύνω : strengthen : aor ind act 3rd pl

ἐκράτυνας|ἐκράτυνας
κρατύνω : strengthen : aor ind act 2nd sg

ἐκράτυνε|ἐκράτυνε
κρατύνω : strengthen : aor ind act 3rd sg<br>κρατύνω : strengthen : imperf ind act 3rd sg

ἐκράτυνεν|ἐκράτυνεν
κρατύνω : strengthen : aor ind act 3rd sg<br>κρατύνω : strengthen : imperf ind act 3rd sg

ἐκράτυνον|ἐκράτυνον
κρατύνω : strengthen : imperf ind act 3rd pl<br>κρατύνω : strengthen : imperf ind act 1st sg

ἐκράζην|ἐκράζην
ἐκραίνω : scatter out of : pres inf act (epic doric aeolic)

ἐκράζων|ἐκράζων
ἐκραίνω : scatter out of : pres part act masc nom sg (epic)

ἐκραβδίζειν|ἐκραβδίζειν
ἐκραβδίζω : flog out : pres inf act (attic epic)

ἐκραδαίνετο|ἐκραδαίνετο
κραδαίνω : swing : imperf ind mp 3rd sg

ἐκραδαίνοντο|ἐκραδαίνοντο
κραδαίνω : swing : imperf ind mp 3rd pl

ἐκραγέν|ἐκραγέν|ἐκραγὲν
ἐξαράσσω : dash out : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκραγέντα|ἐκραγέντα
ἐξαράσσω : dash out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐξαράσσω : dash out : aor part pass masc acc sg<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor part pass masc acc sg<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor part pass masc acc sg

ἐκραγέντες|ἐκραγέντες
ἐξαράσσω : dash out : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκραγέντι|ἐκραγέντι
ἐξαράσσω : dash out : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor part pass masc/neut dat sg

ἐκραγέντος|ἐκραγέντος
ἐξαράσσω : dash out : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκραγέντων|ἐκραγέντων
ἐξαράσσω : dash out : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor imperat pass 3rd pl<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκραγείη|ἐκραγείη
ἐξαράσσω : dash out : aor opt pass 3rd sg<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor opt pass 3rd sg<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor opt pass 3rd sg

ἐκραγείς|ἐκραγείς|ἐκραγεὶς
ἐξαράσσω : dash out : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκραγείσας|ἐκραγείσας
ἐξαράσσω : dash out : aor part pass fem acc pl<br>ἐξαράσσω : dash out : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor part pass fem acc pl<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor part pass fem acc pl<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐκραγείσης|ἐκραγείσης
ἐξαράσσω : dash out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκραγεῖσα
ἐξαράσσω : dash out : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκραγεῖσαι
ἐξαράσσω : dash out : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκραγεῖσαν
ἐξαράσσω : dash out : aor part pass fem acc sg<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor part pass fem acc sg<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor part pass fem acc sg

ἐκραγή|ἐκραγή|ἐκραγὴ
ἐκραγή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκραγήσεσθαι|ἐκραγήσεσθαι
ἐξαράσσω : dash out : fut inf pasj<br>ἐκρήγνυμι : break off : fut inf pasj<br>ἐκρήγνυμι : break off : fut inf pasj

ἐκραγήσεται|ἐκραγήσεται
ἐξαράσσω : dash out : fut ind pass 3rd sg<br>ἐκρήγνυμι : break off : fut ind pass 3rd sg<br>ἐκρήγνυμι : break off : fut ind pass 3rd sg

ἐκραγήσονται|ἐκραγήσονται
ἐξαράσσω : dash out : fut ind pass 3rd pl<br>ἐκρήγνυμι : break off : fut ind pass 3rd pl<br>ἐκρήγνυμι : break off : fut ind pass 3rd pl

ἐκραγῆναι
ἐξαράσσω : dash out : aor inf pasj<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor inf pasj<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor inf pasj

ἐκραγῇ
ἐξαράσσω : dash out : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκραγή :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor subj pass 3rd sg

ἐκραγῶσι
ἐξαράσσω : dash out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκραίαινεν|ἐκραίαινεν
κραίνω : ṇ-y : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐκραίνει|ἐκραίνει
ἐκραίνω : scatter out of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκραίνω : scatter out of : pres ind act 3rd sg

ἐκραιπάλα|ἐκραιπάλα
κραιπαλάω : to be intoxicated : imperf ind act 3rd sg

ἐκραιπάλησεν|ἐκραιπάλησεν
κραιπαλάω : to be intoxicated : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκραιπάλων|ἐκραιπάλων
κραιπαλάω : to be intoxicated : imperf ind act 3rd pl<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : imperf ind act 1st sg

ἐκραιπαλήσαμεν|ἐκραιπαλήσαμεν
κραιπαλάω : to be intoxicated : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἐκραιπαλῶμεν
κραιπαλάω : to be intoxicated : imperf ind act 1st pl

ἐκραπιζόμενον|ἐκραπιζόμενον
ἐκραπίζω : expel : pres part mp masc acc sg<br>ἐκραπίζω : expel : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκραταίου|ἐκραταίου
κραταιόω : strengthen : imperf ind act 3rd sg

ἐκραταίωσα|ἐκραταίωσα
κραταιόω : strengthen : aor ind act 1st sg

ἐκραταίωσαν|ἐκραταίωσαν
κραταιόω : strengthen : aor ind act 3rd pl

ἐκραταίωσας|ἐκραταίωσας
κραταιόω : strengthen : aor ind act 2nd sg

ἐκραταίωσε|ἐκραταίωσε
κραταιόω : strengthen : aor ind act 3rd sg

ἐκραταίωσεν|ἐκραταίωσεν
κραταιόω : strengthen : aor ind act 3rd sg

ἐκραταιοῦντο
κραταιόομαι :   : imperf ind mp 3rd pl<br>κραταιόω : strengthen : imperf ind mp 3rd pl

ἐκραταιοῦτε
κραταιόω : strengthen : imperf ind act 2nd pl

ἐκραταιοῦτο
κραταιόομαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>κραταιόω : strengthen : imperf ind mp 3rd sg

ἐκραταιώθη|ἐκραταιώθη
κραταιόομαι :   : aor ind mp 3rd sg<br>κραταιόω : strengthen : aor ind pass 3rd sg

ἐκραταιώθην|ἐκραταιώθην
κραταιόομαι :   : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κραταιόομαι :   : aor ind mp 1st sg<br>κραταιόω : strengthen : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κραταιόω : strengthen : aor ind pass 1st sg

ἐκραταιώθησαν|ἐκραταιώθησαν
κραταιόομαι :   : aor ind mp 3rd pl<br>κραταιόω : strengthen : aor ind pass 3rd pl

ἐκρατέετο|ἐκρατέετο
κρατέω : to be strong : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐκρατεῖτ'
κρατέω : to be strong : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κρατέω : to be strong : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐκρατεῖτε
κρατέω : to be strong : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐκρατεῖτο
κρατέω : to be strong : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκρατήθη|ἐκρατήθη
κρατέω : to be strong : aor ind pass 3rd sg

ἐκρατήθημεν|ἐκρατήθημεν
κρατέω : to be strong : aor ind pass 1st pl

ἐκρατήθην|ἐκρατήθην
κρατέω : to be strong : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κρατέω : to be strong : aor ind pass 1st sg

ἐκρατήθης|ἐκρατήθης
κρατέω : to be strong : aor ind pass 2nd sg

ἐκρατήθησαν|ἐκρατήθησαν
κρατέω : to be strong : aor ind pass 3rd pl

ἐκρατήσαμεν|ἐκρατήσαμεν
κρατέω : to be strong : aor ind act 1st pl

ἐκρατήσατε|ἐκρατήσατε
κρατέω : to be strong : aor ind act 2nd pl

ἐκρατηρίχθημεν|ἐκρατηρίχθημεν
κρατηρίζω :   : aor ind pass 1st pl

ἐκρατίστευε|ἐκρατίστευε
κρατιστεύω : to be mightiest : imperf ind act 3rd sg

ἐκρατίστευσεν|ἐκρατίστευσεν
κρατιστεύω : to be mightiest : aor ind act 3rd sg

ἐκρατούμεθα|ἐκρατούμεθα
κρατέω : to be strong : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐκρατούμην|ἐκρατούμην
κρατέω : to be strong : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐκρατοῦμεν
κρατέω : to be strong : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκρατοῦντο
κρατέω : to be strong : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκρατύναντο|ἐκρατύναντο
κρατύνω : strengthen : aor ind mid 3rd pl

ἐκρατύνατο|ἐκρατύνατο
κρατύνω : strengthen : aor ind mid 3rd sg

ἐκρατύνετο|ἐκρατύνετο
κρατύνω : strengthen : imperf ind mp 3rd sg

ἐκρατύνοντο|ἐκρατύνοντο
κρατύνω : strengthen : imperf ind mp 3rd pl

ἐκρατύνθη|ἐκρατύνθη
κρατύνω : strengthen : aor ind pass 3rd sg

ἐκρατύνθησαν|ἐκρατύνθησαν
κρατύνω : strengthen : aor ind pass 3rd pl

ἐκρατυνάμην|ἐκρατυνάμην
κρατύνω : strengthen : aor ind mid 1st sg

ἐκρατυνάσθην|ἐκρατυνάσθην
κρατύνω : strengthen : aor ind mid 3rd dual

ἐκραύγαξεν|ἐκραύγαξεν
κραυγάζω : bay : aor ind act 3rd sg

ἐκραύγασα|ἐκραύγασα
κραυγάζω : bay : aor ind act 1st sg

ἐκραύγασαν|ἐκραύγασαν
κραυγάζω : bay : aor ind act 3rd pl

ἐκραύγασε|ἐκραύγασε
κραυγάζω : bay : aor ind act 3rd sg

ἐκραύγασεν|ἐκραύγασεν
κραυγάζω : bay : aor ind act 3rd sg

ἐκραύγαζε|ἐκραύγαζε
κραυγάζω : bay : imperf ind act 3rd sg

ἐκραύγαζεν|ἐκραύγαζεν
κραυγάζω : bay : imperf ind act 3rd sg

ἐκραύγαζες|ἐκραύγαζες
κραυγάζω : bay : imperf ind act 2nd sg

ἐκραύγαζον|ἐκραύγαζον
κραυγάζω : bay : imperf ind act 3rd pl<br>κραυγάζω : bay : imperf ind act 1st sg

ἐκραυρώθη|ἐκραυρώθη
κραυρόομαι : become dry : aor ind mp 3rd sg

ἐκρᾳστωνῆσαι
ἐκ-ῥᾳστωνέω : grow easy : aor inf act

ἐκρέει|ἐκρέει
ἐκρέω : flow out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκρέω : flow out : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκρέω : flow out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκρέω : flow out : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐκρέειν|ἐκρέειν
ἐκρέω : flow out : pres inf act (epic ionic)<br>ἐκρέω : flow out : pres inf act (epic ionic)

ἐκρέῃ|ἐκρέῃ
ἐκρέω : flow out : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκρέω : flow out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκρέω : flow out : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκρέω : flow out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκρέω : flow out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκρέω : flow out : pres subj act 3rd sg

ἐκρέκοντο|ἐκρέκοντο
κρέκω : weave : imperf ind mp 3rd pl

ἐκρέμαντο|ἐκρέμαντο
κρεμάννυμι : hramjan : imperf ind mp 3rd pl

ἐκρέμασ'|ἐκρέμασ'
κρεμάννυμι : hramjan : aor ind act 1st sg<br>κρεμάννυμι : hramjan : imperf ind mp 2nd sg<br>κρεμάννυμι : hramjan : aor ind act 3rd sg<br>κρεμάω : hramjan : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor ind act 1st sg<br>κρεμάζω : hramjan : plup ind mp 2nd sg<br>κρεμάζω : hramjan : perf imperat mp 2nd sg<br>κρεμάζω : hramjan : aor ind act 3rd sg<br>κρεμάζω : hramjan : perf ind mp 2nd sg

ἐκρέμασα|ἐκρέμασα
κρεμάννυμι : hramjan : aor ind act 1st sg<br>κρεμάω : hramjan : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor ind act 1st sg

ἐκρέμασαν|ἐκρέμασαν
κρεμάννυμι : hramjan : aor ind act 3rd pl<br>κρεμάω : hramjan : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor ind act 3rd pl

ἐκρέμασε|ἐκρέμασε
κρεμάννυμι : hramjan : aor ind act 3rd sg<br>κρεμάω : hramjan : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor ind act 3rd sg

ἐκρέμασεν|ἐκρέμασεν
κρεμάννυμι : hramjan : aor ind act 3rd sg<br>κρεμάω : hramjan : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor ind act 3rd sg

ἐκρέμασο|ἐκρέμασο
κρεμάννυμι : hramjan : imperf ind mp 2nd sg<br>κρεμάζω : hramjan : plup ind mp 2nd sg<br>κρεμάζω : hramjan : perf imperat mp 2nd sg

ἐκρέματ'|ἐκρέματ'
κρεμάννυμι : hramjan : imperf ind mp 3rd sg

ἐκρέματο|ἐκρέματο
κρεμάννυμι : hramjan : imperf ind mp 3rd sg

ἐκρέμαζον|ἐκρέμαζον
κρεμάζω : hramjan : imperf ind act 3rd pl<br>κρεμάζω : hramjan : imperf ind act 1st sg

ἐκρέμνα|ἐκρέμνα
κρεμνάω : hramjan : imperf ind act 3rd sg

ἐκρέμνων|ἐκρέμνων
κρεμνάω : hramjan : imperf ind act 3rd pl<br>κρεμνάω : hramjan : imperf ind act 1st sg

ἐκρέμω|ἐκρέμω
κρεμάννυμι : hramjan : imperf ind mp 2nd sg<br>κρεμόω : bobbins : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐκρέμων|ἐκρέμων
κρεμάω : hramjan : imperf ind act 3rd pl<br>κρεμάω : hramjan : imperf ind act 1st sg<br>κρεμόω : bobbins : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κρεμόω : bobbins : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐκρέοι|ἐκρέοι
ἐκρέω : flow out : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκρέω : flow out : pres opt act 3rd sg

ἐκρέοιεν|ἐκρέοιεν
ἐκρέω : flow out : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκρέω : flow out : pres opt act 3rd pl

ἐκρέον|ἐκρέον
ἐκρέω : flow out : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκρέω : flow out : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκρέω : flow out : pres part act masc voc sg<br>ἐκρέω : flow out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκρέοντα|ἐκρέοντα
ἐκρέω : flow out : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκρέω : flow out : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκρέω : flow out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκρέω : flow out : pres part act masc acc sg

ἐκρέοντας|ἐκρέοντας
ἐκρέω : flow out : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκρέω : flow out : pres part act masc acc pl

ἐκρέοντες|ἐκρέοντες
ἐκρέω : flow out : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκρέω : flow out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκρέοντι|ἐκρέοντι
ἐκρέω : flow out : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκρέω : flow out : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκρέω : flow out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκρέω : flow out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκρέοντος|ἐκρέοντος
ἐκρέω : flow out : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκρέω : flow out : pres part act masc/neut gen sg

ἐκρέουσα|ἐκρέουσα
ἐκρέω : flow out : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐκρέω : flow out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκρέουσαι|ἐκρέουσαι
ἐκρέω : flow out : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐκρέω : flow out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκρέουσαν|ἐκρέουσαν
ἐκρέω : flow out : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἐκρέω : flow out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκρέουσι|ἐκρέουσι
ἐκρέω : flow out : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐκρέω : flow out : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐκρέω : flow out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκρέω : flow out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκρέουσιν|ἐκρέουσιν
ἐκρέω : flow out : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐκρέω : flow out : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐκρέω : flow out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκρέω : flow out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκρέω|ἐκρέω
ἐκρέω : flow out : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκρέω : flow out : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐκρέω : flow out : pres subj act 1st sg<br>ἐκρέω : flow out : pres ind act 1st sg

ἐκρέων|ἐκρέων
ἐκρέω : flow out : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκρέω : flow out : pres part act masc nom sg

ἐκρέωσι|ἐκρέωσι
ἐκρέω : flow out : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκρέω : flow out : pres subj act 3rd pl

ἐκρέωσιν|ἐκρέωσιν
ἐκρέω : flow out : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκρέω : flow out : pres subj act 3rd pl

ἐκρεανόμει|ἐκρεανόμει
κρεανομέω : divide the flesh : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκρεανόμησαν|ἐκρεανόμησαν
κρεανομέω : divide the flesh : aor ind act 3rd pl

ἐκρεανόμησε|ἐκρεανόμησε
κρεανομέω : divide the flesh : aor ind act 3rd sg

ἐκρεανόμησεν|ἐκρεανόμησεν
κρεανομέω : divide the flesh : aor ind act 3rd sg

ἐκρεανόμουν|ἐκρεανόμουν
κρεανομέω : divide the flesh : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κρεανομέω : divide the flesh : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκρεανομοῦντο
κρεανομέω : divide the flesh : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκρεῖ
ἐκρέω : flow out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκρέω : flow out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκρέω : flow out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκρέω : flow out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκρεῖν
ἐκρέω : flow out : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκρέω : flow out : pres inf act (attic epic doric)

ἐκρεμάμην|ἐκρεμάμην
κρεμάννυμι : hramjan : imperf ind mp 1st sg<br>κρεμάω : hramjan : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐκρεμάννυ|ἐκρεμάννυ
κρεμάννυμι : hramjan : imperf ind act 3rd sg

ἐκρεμάθη|ἐκρεμάθη
κρεμάω : hramjan : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)

ἐκρεμάσαμεν|ἐκρεμάσαμεν
κρεμάννυμι : hramjan : aor ind act 1st pl<br>κρεμάω : hramjan : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor ind act 1st pl

ἐκρεμάσαντο|ἐκρεμάσαντο
κρεμάννυμι : hramjan : aor ind mid 3rd pl<br>κρεμάω : hramjan : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor ind mid 3rd pl

ἐκρεμάσατε|ἐκρεμάσατε
κρεμάννυμι : hramjan : aor ind act 2nd pl<br>κρεμάω : hramjan : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor ind act 2nd pl

ἐκρεμάσθη|ἐκρεμάσθη
κρεμάννυμι : hramjan : aor ind pass 3rd sg<br>κρεμάζω : hramjan : aor ind pass 3rd sg

ἐκρεμάσθην|ἐκρεμάσθην
κρεμάννυμι : hramjan : imperf ind mp 3rd dual<br>κρεμάννυμι : hramjan : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : aor ind pass 1st sg<br>κρεμάω : hramjan : imperf ind mp 3rd dual<br>κρεμάζω : hramjan : plup ind mp 3rd dual<br>κρεμάζω : hramjan : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor ind pass 1st sg

ἐκρεμάσθης|ἐκρεμάσθης
κρεμάννυμι : hramjan : aor ind pass 2nd sg<br>κρεμάζω : hramjan : aor ind pass 2nd sg

ἐκρεμάσθησαν|ἐκρεμάσθησαν
κρεμάννυμι : hramjan : aor ind pass 3rd pl<br>κρεμάζω : hramjan : aor ind pass 3rd pl

ἐκρεμᾶτο
κρεμάω : hramjan : imperf ind mp 3rd sg

ἐκρεμώμην|ἐκρεμώμην
κρεμάω : hramjan : imperf ind mp 1st sg<br>κρεμόω : bobbins : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>κρεμόω : bobbins : plup ind mp 1st sg

ἐκρεμῶ
κρεμάω : hramjan : imperf ind mp 2nd sg

ἐκρεμῶντο
κρεμάω : hramjan : imperf ind mp 3rd pl<br>κρεμόω : bobbins : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐκρεόντων|ἐκρεόντων
ἐκρέω : flow out : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκρέω : flow out : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκρέω : flow out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκρέω : flow out : pres imperat act 3rd pl

ἐκρεοκόπει|ἐκρεοκόπει
κρεοκοπέω : cut up like meat : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκρεούσας|ἐκρεούσας
ἐκρέω : flow out : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐκρέω : flow out : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐκρέω : flow out : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκρέω : flow out : pres part act fem gen sg (doric)

ἐκρεούσης|ἐκρεούσης
ἐκρέω : flow out : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ἐκρέω : flow out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκρεουργήθη|ἐκρεουργήθη
κρεουργέω : cut up like a butcher : aor ind pass 3rd sg

ἐκρεύσαντα|ἐκρεύσαντα
ἐκρέω : flow out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκρέω : flow out : aor part act masc acc sg

ἐκρεύσαντος|ἐκρεύσαντος
ἐκρέω : flow out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκρεύσας|ἐκρεύσας
ἐκρέω : flow out : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐκρέω : flow out : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐκρέω : flow out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκρεύσασαν|ἐκρεύσασαν
ἐκρέω : flow out : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκρεύσει|ἐκρεύσει
ἔκρευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκρευσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἔκρευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκρέω : flow out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκρέω : flow out : fut ind mid 2nd sg

ἐκρεύσειε|ἐκρεύσειε
ἐκρέω : flow out : aor opt act 3rd sg

ἐκρεύσῃ|ἐκρεύσῃ
ἔκρευσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐκρέω : flow out : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἐκρέω : flow out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκρέω : flow out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκρέω : flow out : fut ind mid 2nd sg

ἐκρεύσουσιν|ἐκρεύσουσιν
ἐκρέω : flow out : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐκρεύσωσιν|ἐκρεύσωσιν
ἐκρέω : flow out : aor subj act 3rd pl

ἐκρεῦσαι
ἐκρέω : flow out : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐκρέω : flow out : aor inf act

ἐκρεῦσαν
ἐκρέω : flow out : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἐκρέω : flow out : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκρευματιστέον|ἐκρευματιστέον
ἐκρευματιστέον : one must allow to discharge : masc acc sg<br>ἐκρευματιστέον : one must allow to discharge : neut nom/voc/acc sg

ἐκρευσάσης|ἐκρευσάσης
ἐκρέω : flow out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκρήξαιεν|ἐκρήξαιεν
ἐκρήγνυμι : break off : aor opt act 3rd pl<br>ἐκρήσσω : cause : aor opt act 3rd pl

ἐκρήξαντα|ἐκρήξαντα
ἐκρήγνυμι : break off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor part act masc acc sg<br>ἐκρήσσω : cause : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκρήσσω : cause : aor part act masc acc sg

ἐκρήξαντες|ἐκρήξαντες
ἐκρήγνυμι : break off : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκρήσσω : cause : aor part act masc nom/voc pl

ἐκρήξαντος|ἐκρήξαντος
ἐκρήγνυμι : break off : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκρήσσω : cause : aor part act masc/neut gen sg

ἐκρήξας|ἐκρήξας
ἐκρήγνυμι : break off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκρήσσω : cause : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκρήξασα|ἐκρήξασα
ἐκρήγνυμι : break off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκρήσσω : cause : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκρήξει|ἐκρήξει
ἔκρηξις : breaking out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκρηξις : breaking out : fem dat sg (epic)<br>ἔκρηξις : breaking out : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκρήγνυμι : break off : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκρήγνυμι : break off : fut ind act 3rd sg<br>ἐκρήσσω : cause : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκρήσσω : cause : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκρήσσω : cause : fut ind act 3rd sg

ἐκρήξειε|ἐκρήξειε
ἐκρήγνυμι : break off : aor opt act 3rd sg<br>ἐκρήσσω : cause : aor opt act 3rd sg

ἐκρήξεις|ἐκρήξεις
ἔκρηξις : breaking out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκρηξις : breaking out : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκρήγνυμι : break off : fut ind act 2nd sg<br>ἐκρήσσω : cause : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκρήσσω : cause : fut ind act 2nd sg

ἐκρήξεως|ἐκρήξεως
ἔκρηξις : breaking out : fem gen sg (attic)

ἐκρήξῃ|ἐκρήξῃ
ἔκρηξις : breaking out : fem dat sg (epic)<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor subj act 3rd sg<br>ἐκρήγνυμι : break off : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκρήσσω : cause : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκρήσσω : cause : aor subj act 3rd sg<br>ἐκρήσσω : cause : fut ind mid 2nd sg

ἐκρήξιος|ἐκρήξιος
ἔκρηξις : breaking out : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκρήξω|ἐκρήξω
ἐκρήγνυμι : break off : aor subj act 1st sg<br>ἐκρήγνυμι : break off : fut ind act 1st sg<br>ἐκρήγνυμι : break off : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκρήσσω : cause : aor subj act 1st sg<br>ἐκρήσσω : cause : fut ind act 1st sg<br>ἐκρήσσω : cause : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκρήγμασι|ἐκρήγμασι
ἔκρηγμα : piece torn off : neut dat pl

ἐκρήγμασιν|ἐκρήγμασιν
ἔκρηγμα : piece torn off : neut dat pl

ἐκρήγματα|ἐκρήγματα
ἔκρηγμα : piece torn off : neut nom/voc/acc pl

ἐκρήγματος|ἐκρήγματος
ἔκρηγμα : piece torn off : neut gen sg

ἐκρήγνυνται|ἐκρήγνυνται
ἐκρήγνυμι : break off : pres ind mp 3rd pl

ἐκρήγνυσι|ἐκρήγνυσι
ἐκρήγνυμι : break off : pres ind act 3rd sg

ἐκρήγνυσιν|ἐκρήγνυσιν
ἐκρήγνυμι : break off : pres ind act 3rd sg

ἐκρήγνυσθαι|ἐκρήγνυσθαι
ἐκρήγνυμι : break off : pres inf mp

ἐκρήγνυται|ἐκρήγνυται
ἐκρήγνυμι : break off : pres ind mp 3rd sg

ἐκρήηνα|ἐκρήηνα
κραίνω : ṇ-y : aor ind act 1st sg (epic)

ἐκρήηνεν|ἐκρήηνεν
κραίνω : ṇ-y : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐκρήμνα|ἐκρήμνα
κρήμνημι : hang : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κρημνάω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐκρήμναντο|ἐκρήμναντο
κρήμνημι : hang : imperf ind mp 3rd pl<br>κρήμνημι : hang : imperf ind pass 3rd pl

ἐκρήμνη|ἐκρήμνη
κρήμνημι : hang : imperf ind act 3rd sg<br>κρημνάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>κρημνάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκρήμνην|ἐκρήμνην
κρήμνημι : hang : imperf ind act 1st sg<br>κρημνάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κρημνάω :   : imperf ind act 1st sg

ἐκρήμνης|ἐκρήμνης
κρήμνημι : hang : imperf ind act 2nd sg<br>κρημνάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>κρημνάω :   : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κρημνάω :   : imperf ind act 2nd sg

ἐκρήμνισαν|ἐκρήμνισαν
κρημνίζω : hurl down headlong : aor ind act 3rd pl

ἐκρήμνισε|ἐκρήμνισε
κρημνίζω : hurl down headlong : aor ind act 3rd sg

ἐκρήμνισεν|ἐκρήμνισεν
κρημνίζω : hurl down headlong : aor ind act 3rd sg

ἐκρήμνιζεν|ἐκρήμνιζεν
κρημνίζω : hurl down headlong : imperf ind act 3rd sg

ἐκρήμνιζον|ἐκρήμνιζον
κρημνίζω : hurl down headlong : imperf ind act 3rd pl<br>κρημνίζω : hurl down headlong : imperf ind act 1st sg

ἐκρήμνων|ἐκρήμνων
κρημνάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>κρημνάω :   : imperf ind act 1st sg

ἐκρήσεις|ἐκρήσεις
ἐκρέω : flow out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκρέω : flow out : fut ind act 2nd sg

ἐκρήσσει|ἐκρήσσει
ἐκρήγνυμι : break off : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκρήγνυμι : break off : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκρήσσω : cause : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκρήσσω : cause : pres ind act 3rd sg

ἐκρήσσειν|ἐκρήσσειν
ἐκρήγνυμι : break off : pres inf act (attic epic ionic)<br>ἐκρήσσω : cause : pres inf act (attic epic)

ἐκρήσσεται|ἐκρήσσεται
ἐκρήγνυμι : break off : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκρήσσω : cause : pres ind mp 3rd sg

ἐκρήσσουσι|ἐκρήσσουσι
ἐκρήγνυμι : break off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκρήγνυμι : break off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκρήσσω : cause : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκρήσσω : cause : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκρήσσων|ἐκρήσσων
ἐκρήγνυμι : break off : pres part act masc nom sg (epic ionic)<br>ἐκρήσσω : cause : pres part act masc nom sg

ἐκρήτιζε|ἐκρήτιζε
κρητίζω : speak like a Cretan : imperf ind act 3rd sg

ἐκρήττεται|ἐκρήττεται
ἐκρήσσω : cause : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐκρῆξαι
ἐκρήγνυμι : break off : aor inf act<br>ἐκρήσσω : cause : aor inf act

ἐκρῆξαν
ἐκρήγνυμι : break off : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκρήσσω : cause : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκρῇ
ἐκραίνω : scatter out of : fut ind mid 2nd sg (epic doric)<br>ἐκραίνω : scatter out of : fut ind act 3rd sg (epic doric)<br>ἐκρέω : flow out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκρέω : flow out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκρέω : flow out : pres subj act 3rd sg

ἐκρηγήσεται|ἐκρηγήσεται
ἐκρήγνυμι : break off : fut ind pass 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκρήσσω : cause : fut ind pass 3rd sg

ἐκρηγνύει|ἐκρηγνύει
ἐκρήγνυμι : break off : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκρήγνυμι : break off : pres ind act 3rd sg

ἐκρηγνύμενα|ἐκρηγνύμενα
ἐκρήγνυμι : break off : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκρηγνύμεναι|ἐκρηγνύμεναι
ἐκρήγνυμι : break off : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐκρήγνυμι : break off : pres inf act (epic)

ἐκρηγνύμενοι|ἐκρηγνύμενοι
ἐκρήγνυμι : break off : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκρηγνύμενον|ἐκρηγνύμενον
ἐκρήγνυμι : break off : pres part mp masc acc sg<br>ἐκρήγνυμι : break off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκρηγνύμενος|ἐκρηγνύμενος
ἐκρήγνυμι : break off : pres part mp masc nom sg

ἐκρηγνύουσι|ἐκρηγνύουσι
ἐκρήγνυμι : break off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκρήγνυμι : break off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκρηγνυμένη|ἐκρηγνυμένη
ἐκρήγνυμι : break off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκρηγνυμένην|ἐκρηγνυμένην
ἐκρήγνυμι : break off : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκρηγνυμένης|ἐκρηγνυμένης
ἐκρήγνυμι : break off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκρηγνυμένου|ἐκρηγνυμένου
ἐκρήγνυμι : break off : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκρηγνυμένους|ἐκρηγνυμένους
ἐκρήγνυμι : break off : pres part mp masc acc pl

ἐκρηγνυμένων|ἐκρηγνυμένων
ἐκρήγνυμι : break off : pres part mp fem gen pl<br>ἐκρήγνυμι : break off : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκρημνίσατε|ἐκρημνίσατε
κρημνίζω : hurl down headlong : aor ind act 2nd pl

ἐκρημνίσθη|ἐκρημνίσθη
κρημνίζω : hurl down headlong : aor ind pass 3rd sg

ἐκρημνίζοντο|ἐκρημνίζοντο
κρημνίζω : hurl down headlong : imperf ind mp 3rd pl

ἐκρημνοβάτουν|ἐκρημνοβάτουν
κρημνοβατέω : haunt precipices : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κρημνοβατέω : haunt precipices : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκρηπίδωσε|ἐκρηπίδωσε
κρηπιδόω : furnish with boots : aor ind act 3rd sg

ἐκρησσόμενοι|ἐκρησσόμενοι
ἐκρήγνυμι : break off : pres part mp masc nom/voc pl (epic ionic)<br>ἐκρήσσω : cause : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκρησσόμενος|ἐκρησσόμενος
ἐκρήγνυμι : break off : pres part mp masc nom sg (epic ionic)<br>ἐκρήσσω : cause : pres part mp masc nom sg

ἐκρίμναθ'|ἐκρίμναθ'
κρεμάννυμι : hramjan : imperf ind mp 3rd sg

ἐκρίναμεν|ἐκρίναμεν
κρίνω : separate : aor ind act 1st pl

ἐκρίναντο|ἐκρίναντο
κρίνω : separate : aor ind mid 3rd pl

ἐκρίναο|ἐκρίναο
κρίνω : separate : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐκρίνατ'|ἐκρίνατ'
κρίνω : separate : aor ind mid 3rd sg<br>κρίνω : separate : aor ind act 2nd pl

ἐκρίνατε|ἐκρίνατε
κρίνω : separate : aor ind act 2nd pl

ἐκρίνατο|ἐκρίνατο
κρίνω : separate : aor ind mid 3rd sg

ἐκρίνει|ἐκρίνει
ἐκρινέω : file away : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκρινέω : file away : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκρίνεθ'|ἐκρίνεθ'
κρίνω : separate : imperf ind mp 3rd sg<br>κρίνω : separate : imperf ind act 2nd pl

ἐκρίνετ'|ἐκρίνετ'
κρίνω : separate : imperf ind mp 3rd sg<br>κρίνω : separate : imperf ind act 2nd pl

ἐκρίνετε|ἐκρίνετε
κρίνω : separate : imperf ind act 2nd pl

ἐκρίνετο|ἐκρίνετο
κρίνω : separate : imperf ind mp 3rd sg

ἐκρίνομεν|ἐκρίνομεν
κρίνω : separate : imperf ind act 1st pl

ἐκρίνοντ'|ἐκρίνοντ'
κρίνω : separate : imperf ind mp 3rd pl

ἐκρίνοντο|ἐκρίνοντο
κρίνω : separate : imperf ind mp 3rd pl

ἐκρίνου|ἐκρίνου
κρίνω : separate : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκρίνων|ἐκρίνων
ἐκ-ῥινάω : lead by the nose : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκ-ῥινάω : lead by the nose : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐκρίπτει|ἐκρίπτει
ἐκρίπτω : cast forth : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκρίπτω : cast forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκρίπτω : cast forth : pres ind act 3rd sg<br>ἐκρίπτω : cast forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐκριπτέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκριπτέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκρίπτειν|ἐκρίπτειν
ἐκρίπτω : cast forth : pres inf act (attic epic)

ἐκρίπτεται|ἐκρίπτεται
ἐκρίπτω : cast forth : pres ind mp 3rd sg

ἐκρίπτηται|ἐκρίπτηται
ἐκρίπτω : cast forth : pres subj mp 3rd sg

ἐκρίπτοιτο|ἐκρίπτοιτο
ἐκρίπτω : cast forth : pres opt mp 3rd sg

ἐκρίπτονται|ἐκρίπτονται
ἐκρίπτω : cast forth : pres ind mp 3rd pl

ἐκρίπτοντας|ἐκρίπτοντας
ἐκρίπτω : cast forth : pres part act masc acc pl

ἐκρίπτουσι|ἐκρίπτουσι
ἐκρίπτω : cast forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκρίπτω : cast forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκρίπτουσιν|ἐκρίπτουσιν
ἐκρίπτω : cast forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκρίπτω : cast forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκρίπτω|ἐκρίπτω
ἐκρίπτω : cast forth : pres subj act 1st sg<br>ἐκρίπτω : cast forth : pres ind act 1st sg

ἐκρίπτων|ἐκρίπτων
ἐκρίπτω : cast forth : pres part act masc nom sg

ἐκρίθη|ἐκρίθη
κρίνω : separate : aor ind pass 3rd sg<br>κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκρίθημεν|ἐκρίθημεν
κρίνω : separate : aor ind pass 1st pl<br>κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 1st pl

ἐκρίθην|ἐκρίθην
κρίνω : separate : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κρίνω : separate : aor ind pass 1st sg<br>κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 1st sg

ἐκρίθης|ἐκρίθης
κρίνω : separate : aor ind pass 2nd sg<br>κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 2nd sg

ἐκρίθησαν|ἐκρίθησαν
κρίνω : separate : aor ind pass 3rd pl<br>κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 3rd pl<br>κριθάω : to be barley-fed : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκρίθιζε|ἐκρίθιζε
κριθίζω : feed with barley : imperf ind act 3rd sg

ἐκρίψαι|ἐκρίψαι
ἐκρίπτω : cast forth : aor opt act 3rd sg

ἐκρίψαντες|ἐκρίψαντες
ἐκρίπτω : cast forth : aor part act masc nom/voc pl

ἐκρίψαντος|ἐκρίψαντος
ἐκρίπτω : cast forth : aor part act masc/neut gen sg

ἐκρίψας|ἐκρίψας
ἐκρίπτω : cast forth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκρίψατ'|ἐκρίψατ'
ἐκρίπτω : cast forth : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκρίπτω : cast forth : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκρίπτω : cast forth : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκρίψει|ἐκρίψει
ἔκριψις : throwing out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκριψις : throwing out : fem dat sg (epic)<br>ἔκριψις : throwing out : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκρίπτω : cast forth : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκρίπτω : cast forth : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκρίπτω : cast forth : fut ind act 3rd sg

ἐκρίψειε|ἐκρίψειε
ἐκρίπτω : cast forth : aor opt act 3rd sg

ἐκρίψειν|ἐκρίψειν
ἐκρίπτω : cast forth : fut inf act (attic epic)

ἐκρίψῃς|ἐκρίψῃς
ἐκρίπτω : cast forth : aor subj act 2nd sg

ἐκρίψω|ἐκρίψω
ἐκρίπτω : cast forth : aor subj act 1st sg<br>ἐκρίπτω : cast forth : fut ind act 1st sg<br>ἐκρίπτω : cast forth : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκρίψωμεν|ἐκρίψωμεν
ἐκρίπτω : cast forth : aor subj act 1st pl

ἐκρίψων|ἐκρίψων
ἐκρίπτω : cast forth : fut part act masc nom sg

ἐκρίζου|ἐκρίζου
ἔκριζος : by the roots : masc/fem/neut gen sg<br>ἐκριζόω : root out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκριζόω : root out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκριζόω : root out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκριζόω : root out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κρίζω : creak : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκρίζωσον|ἐκρίζωσον
ἐκριζόω : root out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκριζόω : root out : aor imperat act 2nd sg

ἐκρῖψαι
ἐκρίπτω : cast forth : aor inf act

ἐκριφέν|ἐκριφέν|ἐκριφὲν
ἐκρίπτω : cast forth : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκριφέντα|ἐκριφέντα
ἐκρίπτω : cast forth : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκρίπτω : cast forth : aor part pass masc acc sg

ἐκριφέντας|ἐκριφέντας
ἐκρίπτω : cast forth : aor part pass masc acc pl

ἐκριφέντες|ἐκριφέντες
ἐκρίπτω : cast forth : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκριφέντος|ἐκριφέντος
ἐκρίπτω : cast forth : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκριφέντων|ἐκριφέντων
ἐκρίπτω : cast forth : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκρίπτω : cast forth : aor imperat pass 3rd pl

ἐκριφείη|ἐκριφείη
ἐκρίπτω : cast forth : aor opt pass 3rd sg

ἐκριφείην|ἐκριφείην
ἐκρίπτω : cast forth : aor opt pass 1st sg

ἐκριφείς|ἐκριφείς|ἐκριφεὶς
ἐκρίπτω : cast forth : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκριφείσας|ἐκριφείσας
ἐκρίπτω : cast forth : aor part pass fem acc pl<br>ἐκρίπτω : cast forth : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐκριφείσης|ἐκριφείσης
ἐκρίπτω : cast forth : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκριφεῖσα
ἐκρίπτω : cast forth : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκριφεῖσαν
ἐκρίπτω : cast forth : aor part pass fem acc sg

ἐκριφήσεσθαι|ἐκριφήσεσθαι
ἐκρίπτω : cast forth : fut inf pasj

ἐκριφήσεται|ἐκριφήσεται
ἐκρίπτω : cast forth : fut ind pass 3rd sg

ἐκριφῆναι
ἐκρίπτω : cast forth : aor inf pasj

ἐκριφῇ
ἐκρίπτω : cast forth : aor subj pass 3rd sg

ἐκριφθέντα|ἐκριφθέντα
ἐκρίπτω : cast forth : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκρίπτω : cast forth : aor part pass masc acc sg

ἐκριφθείς|ἐκριφθείς|ἐκριφθεὶς
ἐκρίπτω : cast forth : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκριφθεῖσα
ἐκρίπτω : cast forth : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκριφθεῖσαν
ἐκρίπτω : cast forth : aor part pass fem acc sg

ἐκριφθήσεται|ἐκριφθήσεται
ἐκρίπτω : cast forth : fut ind pass 3rd sg

ἐκριφῶσι
ἐκρίπτω : cast forth : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκρινῆσαι
ἐκρινέω : file away : aor inf act

ἐκρινηθῆναι
ἐκρινέω : file away : aor inf pasj

ἐκρινόμεθ'|ἐκρινόμεθ'
κρίνω : separate : imperf ind mp 1st pl

ἐκρινόμεθα|ἐκρινόμεθα
κρίνω : separate : imperf ind mp 1st pl

ἐκρινόμην|ἐκρινόμην
κρίνω : separate : imperf ind mp 1st sg

ἐκριοκόπει|ἐκριοκόπει
κριοκοπέω : batter with a battering-ram : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκριπίσαι|ἐκριπίσαι
ἐκριπίζω : fan the flame : aor inf act<br>ἐκριπίζω : fan the flame : aor opt act 3rd sg<br>ἐκριπίζω : fan the flame : aor inf act<br>ἐκριπίζω : fan the flame : aor opt act 3rd sg

ἐκριπίσαντες|ἐκριπίσαντες
ἐκριπίζω : fan the flame : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκριπίζω : fan the flame : aor part act masc nom/voc pl

ἐκριπίσαντος|ἐκριπίσαντος
ἐκριπίζω : fan the flame : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκριπίζω : fan the flame : aor part act masc/neut gen sg

ἐκριπίσας|ἐκριπίσας
ἐκριπίζω : fan the flame : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκριπίζω : fan the flame : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκριπίζει|ἐκριπίζει
ἐκριπίζω : fan the flame : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκριπίζω : fan the flame : pres ind act 3rd sg<br>ἐκριπίζω : fan the flame : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκριπίζω : fan the flame : pres ind act 3rd sg

ἐκριπίζειν|ἐκριπίζειν
ἐκριπίζω : fan the flame : pres inf act (attic epic)<br>ἐκριπίζω : fan the flame : pres inf act (attic epic)

ἐκριπίζεται|ἐκριπίζεται
ἐκριπίζω : fan the flame : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκριπίζω : fan the flame : pres ind mp 3rd sg

ἐκριπίζηται|ἐκριπίζηται
ἐκριπίζω : fan the flame : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκριπίζω : fan the flame : pres subj mp 3rd sg

ἐκριπίζονται|ἐκριπίζονται
ἐκριπίζω : fan the flame : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκριπίζω : fan the flame : pres ind mp 3rd pl

ἐκριπίζουσα|ἐκριπίζουσα
ἐκριπίζω : fan the flame : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκριπίζω : fan the flame : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκριπίζουσαι|ἐκριπίζουσαι
ἐκριπίζω : fan the flame : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκριπίζω : fan the flame : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκριπίζουσι|ἐκριπίζουσι
ἐκριπίζω : fan the flame : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκριπίζω : fan the flame : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκριπίζω : fan the flame : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκριπίζω : fan the flame : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκριπίζων|ἐκριπίζων
ἐκριπίζω : fan the flame : pres part act masc nom sg<br>ἐκριπίζω : fan the flame : pres part act masc nom sg

ἐκριπισμόν|ἐκριπισμόν|ἐκριπισμὸν
ἐκριπισμός : blowing forth : masc acc sg

ἐκριπισούσης|ἐκριπισούσης
ἐκριπίζω : fan the flame : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκριπίζω : fan the flame : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκριπισθέντα|ἐκριπισθέντα
ἐκριπίζω : fan the flame : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκριπίζω : fan the flame : aor part pass masc acc sg<br>ἐκριπίζω : fan the flame : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκριπίζω : fan the flame : aor part pass masc acc sg

ἐκριπισθέντας|ἐκριπισθέντας
ἐκριπίζω : fan the flame : aor part pass masc acc pl<br>ἐκριπίζω : fan the flame : aor part pass masc acc pl

ἐκριπισθέντες|ἐκριπισθέντες
ἐκριπίζω : fan the flame : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκριπίζω : fan the flame : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκριπισθέντος|ἐκριπισθέντος
ἐκριπίζω : fan the flame : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐκριπίζω : fan the flame : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκριπισθείς|ἐκριπισθείς|ἐκριπισθεὶς
ἐκριπίζω : fan the flame : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκριπίζω : fan the flame : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκριπισθῆναι
ἐκριπίζω : fan the flame : aor inf pasj<br>ἐκριπίζω : fan the flame : aor inf pasj

ἐκριπισθῇ
ἐκριπίζω : fan the flame : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκριπίζω : fan the flame : aor subj pass 3rd sg

ἐκριπιζόμενοι|ἐκριπιζόμενοι
ἐκριπίζω : fan the flame : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκριπίζω : fan the flame : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκριπιζόμενον|ἐκριπιζόμενον
ἐκριπίζω : fan the flame : pres part mp masc acc sg<br>ἐκριπίζω : fan the flame : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκριπίζω : fan the flame : pres part mp masc acc sg<br>ἐκριπίζω : fan the flame : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκριπιζόμενος|ἐκριπιζόμενος
ἐκριπίζω : fan the flame : pres part mp masc nom sg<br>ἐκριπίζω : fan the flame : pres part mp masc nom sg

ἐκριπιζομένη|ἐκριπιζομένη
ἐκριπίζω : fan the flame : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκριπίζω : fan the flame : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκριπιζομένου|ἐκριπιζομένου
ἐκριπίζω : fan the flame : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐκριπίζω : fan the flame : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκριπιζούσης|ἐκριπιζούσης
ἐκριπίζω : fan the flame : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκριπίζω : fan the flame : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκριπτέον|ἐκριπτέον
ἐκρίπτω : cast forth : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκρίπτω : cast forth : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκριπτέω :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκριπτέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκριπτεῖ
ἐκρίπτω : cast forth : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκρίπτω : cast forth : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκριπτέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκριπτέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκριπτεῖσθαι
ἐκρίπτω : cast forth : pres inf mp (attic epic)<br>ἐκριπτέω :   : pres inf mp (attic epic)

ἐκριπτῇ
ἐκρίπτω : cast forth : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκρίπτω : cast forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκρίπτω : cast forth : pres subj act 3rd sg<br>ἐκριπτέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκριπτέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκριπτέω :   : pres subj act 3rd sg

ἐκριπτόμενα|ἐκριπτόμενα
ἐκρίπτω : cast forth : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκριπτόμενος|ἐκριπτόμενος
ἐκρίπτω : cast forth : pres part mp masc nom sg

ἐκριπτομένη|ἐκριπτομένη
ἐκρίπτω : cast forth : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκριπτομένης|ἐκριπτομένης
ἐκρίπτω : cast forth : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκριπτομένου|ἐκριπτομένου
ἐκρίπτω : cast forth : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκριπτομένους|ἐκριπτομένους
ἐκρίπτω : cast forth : pres part mp masc acc pl

ἐκριπτομένων|ἐκριπτομένων
ἐκρίπτω : cast forth : pres part mp fem gen pl<br>ἐκρίπτω : cast forth : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκριπτομένῳ|ἐκριπτομένῳ
ἐκρίπτω : cast forth : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκριπτούμενα|ἐκριπτούμενα
ἐκρίπτω : cast forth : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκριπτέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐκριπτούμενοι|ἐκριπτούμενοι
ἐκρίπτω : cast forth : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκριπτέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκριπτούμενον|ἐκριπτούμενον
ἐκρίπτω : cast forth : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκρίπτω : cast forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκριπτέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκριπτέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκριπτούμενος|ἐκριπτούμενος
ἐκρίπτω : cast forth : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκριπτέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐκριπτούντων|ἐκριπτούντων
ἐκρίπτω : cast forth : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκρίπτω : cast forth : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκριπτέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκριπτέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκριπτούσης|ἐκριπτούσης
ἐκρίπτω : cast forth : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐκρίπτω : cast forth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκριπτέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐκριπτοῦντα
ἐκρίπτω : cast forth : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκρίπτω : cast forth : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκριπτέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκριπτέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐκριπτοῦνται
ἐκρίπτω : cast forth : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκριπτέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκριπτοῦντες
ἐκρίπτω : cast forth : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκριπτέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκριπτοῦσιν
ἐκρίπτω : cast forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκρίπτω : cast forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκριπτέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκριπτέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκριπτουμένας|ἐκριπτουμένας
ἐκρίπτω : cast forth : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκρίπτω : cast forth : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἐκριπτέω :   : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκριπτέω :   : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐκριπτουμένων|ἐκριπτουμένων
ἐκρίπτω : cast forth : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐκρίπτω : cast forth : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκριπτέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐκριπτέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐκριψάτω|ἐκριψάτω
ἐκρίπτω : cast forth : aor imperat act 3rd sg

ἐκριζοῖ
ἐκριζόω : root out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκριζόω : root out : pres opt act 3rd sg<br>ἐκριζόω : root out : pres ind act 3rd sg<br>ἐκριζόω : root out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκριζόω : root out : pres opt act 3rd sg<br>ἐκριζόω : root out : pres ind act 3rd sg

ἐκριζοῖς
ἐκριζόω : root out : pres opt act 2nd sg<br>ἐκριζόω : root out : pres subj act 2nd sg<br>ἐκριζόω : root out : pres ind act 2nd sg<br>ἐκριζόω : root out : pres opt act 2nd sg<br>ἐκριζόω : root out : pres subj act 2nd sg<br>ἐκριζόω : root out : pres ind act 2nd sg

ἐκριζούμενα|ἐκριζούμενα
ἐκριζόω : root out : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκριζόω : root out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκριζούμενοι|ἐκριζούμενοι
ἐκριζόω : root out : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκριζόω : root out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκριζούντων|ἐκριζούντων
ἐκριζόω : root out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκριζόω : root out : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκριζόω : root out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκριζόω : root out : pres imperat act 3rd pl

ἐκριζούσθω|ἐκριζούσθω
ἐκριζόω : root out : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐκριζόω : root out : pres imperat mp 3rd sg

ἐκριζοῦν
ἐκριζόω : root out : pres part act masc voc sg<br>ἐκριζόω : root out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκριζόω : root out : pres inf act (epic doric)<br>ἐκριζόω : root out : pres part act masc voc sg<br>ἐκριζόω : root out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκριζόω : root out : pres inf act (epic doric)

ἐκριζοῦντα
ἐκριζόω : root out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκριζόω : root out : pres part act masc acc sg<br>ἐκριζόω : root out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκριζόω : root out : pres part act masc acc sg

ἐκριζοῦνται
ἐκριζόω : root out : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκριζόω : root out : pres ind mp 3rd pl

ἐκριζοῦντες
ἐκριζόω : root out : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκριζόω : root out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκριζοῦσα
ἐκριζόω : root out : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐκριζόω : root out : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐκριζοῦσι
ἐκριζόω : root out : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκριζόω : root out : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκριζόω : root out : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκριζόω : root out : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκριζοῦσιν
ἐκριζόω : root out : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκριζόω : root out : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκριζόω : root out : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκριζόω : root out : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκριζοῦσθαι
ἐκριζόω : root out : pres inf mp<br>ἐκριζόω : root out : pres inf mp

ἐκριζοῦσθε
ἐκριζόω : root out : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐκριζόω : root out : pres ind mp 2nd pl<br>ἐκριζόω : root out : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐκριζόω : root out : pres ind mp 2nd pl<br>ἐκριζόω : root out : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκριζόω : root out : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐκριζοῦται
ἐκριζόω : root out : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκριζόω : root out : pres ind mp 3rd sg

ἐκριζουμένων|ἐκριζουμένων
ἐκριζόω : root out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκριζόω : root out : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκριζόω : root out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκριζόω : root out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκριζώθητε|ἐκριζώθητε
ἐκριζόω : root out : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκριζόω : root out : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐκριζώθητι|ἐκριζώθητι
ἐκριζόω : root out : aor imperat pass 2nd sg<br>ἐκριζόω : root out : aor imperat pass 2nd sg

ἐκριζώσαι|ἐκριζώσαι
ἐκριζόω : root out : aor opt act 3rd sg<br>ἐκριζόω : root out : aor opt act 3rd sg

ἐκριζώσαντες|ἐκριζώσαντες
ἐκριζόω : root out : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκριζόω : root out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκριζώσαντος|ἐκριζώσαντος
ἐκριζόω : root out : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκριζόω : root out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκριζώσας|ἐκριζώσας
ἐκριζόω : root out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκριζόω : root out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκριζώσατε|ἐκριζώσατε
ἐκριζόω : root out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκριζόω : root out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκριζόω : root out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκριζόω : root out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκριζώσει|ἐκριζώσει
ἐκριζόω : root out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκριζόω : root out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκριζόω : root out : fut ind act 3rd sg<br>ἐκριζόω : root out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκριζόω : root out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκριζόω : root out : fut ind act 3rd sg

ἐκριζώσειε|ἐκριζώσειε
ἐκριζόω : root out : aor opt act 3rd sg<br>ἐκριζόω : root out : aor opt act 3rd sg

ἐκριζώσητε|ἐκριζώσητε
ἐκριζόω : root out : aor subj act 2nd pl<br>ἐκριζόω : root out : aor subj act 2nd pl

ἐκριζώσῃ|ἐκριζώσῃ
ἐκριζόω : root out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκριζόω : root out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκριζόω : root out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκριζόω : root out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκριζόω : root out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκριζόω : root out : fut ind mid 2nd sg

ἐκριζώσῃς|ἐκριζώσῃς
ἐκριζόω : root out : aor subj act 2nd sg<br>ἐκριζόω : root out : aor subj act 2nd sg

ἐκριζώσω|ἐκριζώσω
ἐκριζόω : root out : aor subj act 1st sg<br>ἐκριζόω : root out : fut ind act 1st sg<br>ἐκριζόω : root out : aor subj act 1st sg<br>ἐκριζόω : root out : fut ind act 1st sg<br>ἐκριζόω : root out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκριζόω : root out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκριζώσωμεν|ἐκριζώσωμεν
ἐκριζόω : root out : aor subj act 1st pl<br>ἐκριζόω : root out : aor subj act 1st pl

ἐκριζώσωσι|ἐκριζώσωσι
ἐκριζόω : root out : aor subj act 3rd pl<br>ἐκριζόω : root out : aor subj act 3rd pl

ἐκριζῶν
ἐκριζόω : root out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκριζόω : root out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκριζόω : root out : pres part act masc nom sg<br>ἐκριζόω : root out : pres inf act (doric)<br>ἐκριζόω : root out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκριζόω : root out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκριζόω : root out : pres part act masc nom sg<br>ἐκριζόω : root out : pres inf act (doric)

ἐκριζῶσαι
ἐκριζόω : root out : aor inf act<br>ἐκριζόω : root out : aor inf act

ἐκριζωθέν|ἐκριζωθέν|ἐκριζωθὲν
ἐκριζόω : root out : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκριζόω : root out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκριζωθέντα|ἐκριζωθέντα
ἐκριζόω : root out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκριζόω : root out : aor part pass masc acc sg<br>ἐκριζόω : root out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκριζόω : root out : aor part pass masc acc sg

ἐκριζωθέντας|ἐκριζωθέντας
ἐκριζόω : root out : aor part pass masc acc pl<br>ἐκριζόω : root out : aor part pass masc acc pl

ἐκριζωθέντων|ἐκριζωθέντων
ἐκριζόω : root out : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκριζόω : root out : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκριζωθείη|ἐκριζωθείη
ἐκριζόω : root out : aor opt pass 3rd sg<br>ἐκριζόω : root out : aor opt pass 3rd sg

ἐκριζωθεῖσα
ἐκριζόω : root out : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκριζόω : root out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκριζωθεῖσαν
ἐκριζόω : root out : aor part pass fem acc sg<br>ἐκριζόω : root out : aor part pass fem acc sg

ἐκριζωθήσεσθαι|ἐκριζωθήσεσθαι
ἐκριζόω : root out : fut inf pasj<br>ἐκριζόω : root out : fut inf pasj

ἐκριζωθήσεται|ἐκριζωθήσεται
ἐκριζόω : root out : fut ind pass 3rd sg<br>ἐκριζόω : root out : fut ind pass 3rd sg

ἐκριζωθήτω|ἐκριζωθήτω
ἐκριζόω : root out : aor imperat pass 3rd sg<br>ἐκριζόω : root out : aor imperat pass 3rd sg

ἐκριζωθῆναι
ἐκριζόω : root out : aor inf pasj<br>ἐκριζόω : root out : aor inf pasj

ἐκριζωθῇ
ἐκριζόω : root out : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκριζόω : root out : aor subj pass 3rd sg

ἐκριζωθησομένην|ἐκριζωθησομένην
ἐκριζόω : root out : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκριζόω : root out : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκριζωταί|ἐκριζωταί|ἐκριζωταὶ
ἐκριζωτής : rooter out : masc nom/voc pl

ἐκριζωτής|ἐκριζωτής|ἐκριζωτὴς
ἐκριζωτής : rooter out : masc nom sg

ἐκρόαινεν|ἐκρόαινεν
κροαίνω : stamp : imperf ind act 3rd sg

ἐκρόαινον|ἐκρόαινον
κροαίνω : stamp : imperf ind act 3rd pl<br>κροαίνω : stamp : imperf ind act 1st sg

ἐκρόφα|ἐκρόφα
ἐκ-ῥοφάω : sup greedily up : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκ-ῥοφάω : sup greedily up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκρόφησιν|ἐκρόφησιν
ἐκ-ῥοφάω : sup greedily up : pres ind act 3rd sg

ἐκρόφησον|ἐκρόφησον
ἐκροφέω : drink out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκροφέω : drink out : aor imperat act 2nd sg

ἐκρότει|ἐκρότει
κροτέω : make to rattle : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκρότεις|ἐκρότεις
κροτέω : make to rattle : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐκρότησα|ἐκρότησα
κροτέω : make to rattle : aor ind act 1st sg

ἐκρότησαν|ἐκρότησαν
κροτέω : make to rattle : aor ind act 3rd pl

ἐκρότησας|ἐκρότησας
κροτέω : make to rattle : aor ind act 2nd sg

ἐκρότησε|ἐκρότησε
κροτέω : make to rattle : aor ind act 3rd sg

ἐκρότησεν|ἐκρότησεν
κροτέω : make to rattle : aor ind act 3rd sg

ἐκρότουν|ἐκρότουν
κροτέω : make to rattle : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κροτέω : make to rattle : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκροάς|ἐκροάς|ἐκροὰς
ἐκροή : the places of efflux : fem acc pl

ἐκροαί|ἐκροαί|ἐκροαὶ
ἐκροή : the places of efflux : fem nom/voc pl

ἐκροαῖς
ἐκροή : the places of efflux : fem dat pl

ἐκροφᾶν
ἐκ-ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ῥοφάω : sup greedily up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ῥοφάω : sup greedily up : pres inf act (epic doric)<br>ἐκ-ῥοφάω : sup greedily up : pres inf act (attic doric)

ἐκροφᾶς
ἐκ-ῥοφάω : sup greedily up : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐκροφᾷ
ἐκ-ῥοφάω : sup greedily up : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκ-ῥοφάω : sup greedily up : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκ-ῥοφάω : sup greedily up : pres subj act 3rd sg<br>ἐκ-ῥοφάω : sup greedily up : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐκροφέειν|ἐκροφέειν
ἐκροφέω : drink out : pres inf act (epic ionic)<br>ἐκροφέω : drink out : pres inf act (epic ionic)

ἐκροφεέτω|ἐκροφεέτω
ἐκροφέω : drink out : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκροφέω : drink out : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

ἐκροφεῖ
ἐκροφέω : drink out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκροφέω : drink out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκροφέω : drink out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκροφέω : drink out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκροφεῖν
ἐκροφέω : drink out : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκροφέω : drink out : pres inf act (attic epic doric)

ἐκροφήσας|ἐκροφήσας
ἐκροφέω : drink out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκροφέω : drink out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκροφήσασα|ἐκροφήσασα
ἐκροφέω : drink out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκροφέω : drink out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκροφήσει|ἐκροφήσει
ἐκροφέω : drink out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκροφέω : drink out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκροφέω : drink out : fut ind act 3rd sg<br>ἐκροφέω : drink out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκροφέω : drink out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκροφέω : drink out : fut ind act 3rd sg

ἐκροφήσεις|ἐκροφήσεις
ἐκροφέω : drink out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκροφέω : drink out : fut ind act 2nd sg<br>ἐκροφέω : drink out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκροφέω : drink out : fut ind act 2nd sg

ἐκροφήσῃ|ἐκροφήσῃ
ἐκροφέω : drink out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκροφέω : drink out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκροφέω : drink out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκροφέω : drink out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκροφέω : drink out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκροφέω : drink out : fut ind mid 2nd sg

ἐκροφήσουσιν|ἐκροφήσουσιν
ἐκροφέω : drink out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκροφέω : drink out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκροφέω : drink out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκροφέω : drink out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκροφέω : drink out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκροφέω : drink out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκροφήσων|ἐκροφήσων
ἐκροφέω : drink out : fut part act masc nom sg<br>ἐκροφέω : drink out : fut part act masc nom sg

ἐκροφήσωσι|ἐκροφήσωσι
ἐκροφέω : drink out : aor subj act 3rd pl<br>ἐκροφέω : drink out : aor subj act 3rd pl

ἐκροφήσωσιν|ἐκροφήσωσιν
ἐκροφέω : drink out : aor subj act 3rd pl<br>ἐκροφέω : drink out : aor subj act 3rd pl

ἐκροφῆσαι
ἐκροφέω : drink out : aor inf act<br>ἐκροφέω : drink out : aor inf act

ἐκροφῇ
ἐκροφέω : drink out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκροφέω : drink out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκροφέω : drink out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκροφέω : drink out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκροφέω : drink out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκροφέω : drink out : pres subj act 3rd sg

ἐκροφηθείη|ἐκροφηθείη
ἐκροφέω : drink out : aor opt pass 3rd sg<br>ἐκροφέω : drink out : aor opt pass 3rd sg

ἐκροφηθείς|ἐκροφηθείς|ἐκροφηθεὶς
ἐκροφέω : drink out : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκροφέω : drink out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκροφοίη|ἐκροφοίη
ἐκροφέω : drink out : pres opt act 3rd sg<br>ἐκροφέω : drink out : pres opt act 3rd sg

ἐκροφούντων|ἐκροφούντων
ἐκροφέω : drink out : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκροφέω : drink out : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκροφέω : drink out : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκροφέω : drink out : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκροφούσῃ|ἐκροφούσῃ
ἐκροφέω : drink out : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐκροφέω : drink out : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἐκροφοῦντα
ἐκροφέω : drink out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκροφέω : drink out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκροφέω : drink out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκροφέω : drink out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐκροφοῦντες
ἐκροφέω : drink out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκροφέω : drink out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκροφοῦσα
ἐκροφέω : drink out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐκροφέω : drink out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐκροφοῦσι
ἐκροφέω : drink out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκροφέω : drink out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκροφέω : drink out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκροφέω : drink out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκροφοῦσιν
ἐκροφέω : drink out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκροφέω : drink out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκροφέω : drink out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκροφέω : drink out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκροφῶ
ἐκροφέω : drink out : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκροφέω : drink out : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκροφέω : drink out : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκροφέω : drink out : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκροφῶν
ἐκροφέω : drink out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκροφέω : drink out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκροή|ἐκροή|ἐκροὴ
ἐκροή : the places of efflux : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκροήν|ἐκροήν|ἐκροὴν
ἐκροή : the places of efflux : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκροῆς
ἐκροή : the places of efflux : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκροῇ
ἐκροή : the places of efflux : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκροῇσι
ἐκροή : the places of efflux : fem dat pl (epic ionic)

ἐκροίαις|ἐκροίαις
ἔκροια :   : fem dat pl

ἐκροίας|ἐκροίας
ἔκροια :   : fem acc pl<br>ἔκροια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκροίζησιν|ἐκροίζησιν
ἐκροίζησις : rushing forth : fem acc sg

ἐκροιζεῖ
ἐκροιζέω : pour forth : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκροιζέω : pour forth : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκροιζεῖται
ἐκροιζέω : pour forth : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκροιζήσας|ἐκροιζήσας
ἐκροιζέω : pour forth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκροιζούμενα|ἐκροιζούμενα
ἐκροιζέω : pour forth : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐκροιζοῦντα
ἐκροιζέω : pour forth : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκροιζέω : pour forth : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐκροιζουμένας|ἐκροιζουμένας
ἐκροιζέω : pour forth : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκροιζέω : pour forth : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐκροκυδολόγει|ἐκροκυδολόγει
κροκυδολογέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκρομβεῖν
ἐκρομβέω : displace : pres inf act (attic epic doric)

ἐκρομβιζομένης|ἐκρομβιζομένης
ἐκρομβίζω : excise : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκροτάλισεν|ἐκροτάλισεν
κροταλίζω : use rattles : aor ind act 3rd sg

ἐκροτάλιζε|ἐκροτάλιζε
κροταλίζω : use rattles : imperf ind act 3rd sg

ἐκροτάλιζεν|ἐκροτάλιζεν
κροταλίζω : use rattles : imperf ind act 3rd sg

ἐκροτάλιζον|ἐκροτάλιζον
κροταλίζω : use rattles : imperf ind act 3rd pl<br>κροταλίζω : use rattles : imperf ind act 1st sg

ἐκροταφίσθη|ἐκροταφίσθη
κροταφίζω : strike on the temples : aor ind pass 3rd sg

ἐκροταλίσθη|ἐκροταλίσθη
κροταλίζω : use rattles : aor ind pass 3rd sg

ἐκροταλίζετο|ἐκροταλίζετο
κροταλίζω : use rattles : imperf ind mp 3rd sg

ἐκροτεῖθ'
κροτέω : make to rattle : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κροτέω : make to rattle : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐκροτεῖτο
κροτέω : make to rattle : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκροτήθη|ἐκροτήθη
κροτέω : make to rattle : aor ind pass 3rd sg

ἐκροτήθησαν|ἐκροτήθησαν
κροτέω : make to rattle : aor ind pass 3rd pl

ἐκροτήσαμεν|ἐκροτήσαμεν
κροτέω : make to rattle : aor ind act 1st pl

ἐκροτήσατε|ἐκροτήσατε
κροτέω : make to rattle : aor ind act 2nd pl

ἐκροτούμην|ἐκροτούμην
κροτέω : make to rattle : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐκροτοῦμεν
κροτέω : make to rattle : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκροτοῦντο
κροτέω : make to rattle : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκρούετο|ἐκρούετο
κρούω : strike : imperf ind mp 3rd sg

ἐκρούνιζε|ἐκρούνιζε
κρουνίζω : discharge liquid in a slender stream : imperf ind act 3rd sg

ἐκρούνιζον|ἐκρούνιζον
κρουνίζω : discharge liquid in a slender stream : imperf ind act 3rd pl<br>κρουνίζω : discharge liquid in a slender stream : imperf ind act 1st sg

ἐκρούομεν|ἐκρούομεν
κρούω : strike : imperf ind act 1st pl

ἐκρούοντο|ἐκρούοντο
κρούω : strike : imperf ind mp 3rd pl

ἐκρούσαμεν|ἐκρούσαμεν
κρούω : strike : aor ind act 1st pl

ἐκρούσαντο|ἐκρούσαντο
κρούω : strike : aor ind mid 3rd pl

ἐκρούσατ'|ἐκρούσατ'
κρούω : strike : aor ind mid 3rd sg<br>κρούω : strike : aor ind act 2nd pl

ἐκρούσατε|ἐκρούσατε
κρούω : strike : aor ind act 2nd pl

ἐκρούσατο|ἐκρούσατο
κρούω : strike : aor ind mid 3rd sg

ἐκρούσθη|ἐκρούσθη
κρούω : strike : aor ind pass 3rd sg

ἐκρούσθην|ἐκρούσθην
κρούω : strike : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κρούω : strike : aor ind pass 1st sg

ἐκρούσθησαν|ἐκρούσθησαν
κρούω : strike : aor ind pass 3rd pl

ἐκρούσω|ἐκρούσω
κρούω : strike : aor ind mid 2nd sg

ἐκρουσάμην|ἐκρουσάμην
κρούω : strike : aor ind mid 1st sg

ἐκροῶν
ἐκροή : the places of efflux : fem gen pl

ἐκρύβετο|ἐκρύβετο
κρύπτω : hide : imperf ind mp 3rd sg

ἐκρύβη|ἐκρύβη
κρύπτω : hide : aor ind pass 3rd sg

ἐκρύβημεν|ἐκρύβημεν
κρύπτω : hide : aor ind pass 1st pl

ἐκρύβην|ἐκρύβην
κρύπτω : hide : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κρύπτω : hide : aor ind pass 1st sg

ἐκρύβης|ἐκρύβης
κρύπτω : hide : aor ind pass 2nd sg

ἐκρύβησαν|ἐκρύβησαν
κρύπτω : hide : aor ind pass 3rd pl

ἐκρύβοντο|ἐκρύβοντο
κρύπτω : hide : imperf ind mp 3rd pl

ἐκρύεσθαι|ἐκρύεσθαι
ἐκρύομαι : deliver : pres inf mp

ἐκρύεται|ἐκρύεται
ἐκρύομαι : deliver : pres ind mp 3rd sg

ἐκρύφη|ἐκρύφη
κρύπτω : hide : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κρύπτω : hide : plup ind act 1st sg<br>κρύπτω : hide : aor ind pass 3rd sg

ἐκρύφθη|ἐκρύφθη
κρύπτω : hide : aor ind pass 3rd sg

ἐκρύφθημεν|ἐκρύφθημεν
κρύπτω : hide : aor ind pass 1st pl

ἐκρύφθην|ἐκρύφθην
κρύπτω : hide : plup ind mp 3rd dual<br>κρύπτω : hide : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κρύπτω : hide : aor ind pass 1st sg

ἐκρύφθησαν|ἐκρύφθησαν
κρύπτω : hide : aor ind pass 3rd pl

ἐκρύπτειν|ἐκρύπτειν
ἐκ-ῥύπτω : cleanse : pres inf act (attic epic)

ἐκρύπτετ'|ἐκρύπτετ'
κρύπτω : hide : imperf ind mp 3rd sg<br>κρύπτω : hide : imperf ind act 2nd pl

ἐκρύπτετο|ἐκρύπτετο
κρύπτω : hide : imperf ind mp 3rd sg

ἐκρύπτομεν|ἐκρύπτομεν
κρύπτω : hide : imperf ind act 1st pl

ἐκρύπτοντο|ἐκρύπτοντο
κρύπτω : hide : imperf ind mp 3rd pl

ἐκρύπτου|ἐκρύπτου
κρύπτω : hide : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκρύθμοις|ἐκρύθμοις
ἔκρυθμος : out of tune : masc/fem/neut dat pl

ἐκρύθμους|ἐκρύθμους
ἔκρυθμος : out of tune : masc/fem acc pl

ἐκρύθμων|ἐκρύθμων
ἔκρυθμος : out of tune : masc/fem/neut gen pl

ἐκρύσει|ἐκρύσει
ἔκρυσις : efflux : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκρυσις : efflux : fem dat sg (epic)<br>ἔκρυσις : efflux : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκρύομαι : deliver : fut ind mid 2nd sg

ἐκρύσεις|ἐκρύσεις
ἔκρυσις : efflux : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκρυσις : efflux : fem nom/acc pl (attic)

ἐκρύσεσι|ἐκρύσεσι
ἔκρυσις : efflux : fem dat pl

ἐκρύσεσιν|ἐκρύσεσιν
ἔκρυσις : efflux : fem dat pl

ἐκρύσεται|ἐκρύσεται
ἐκρύομαι : deliver : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκρύομαι : deliver : fut ind mid 3rd sg

ἐκρύσεων|ἐκρύσεων
ἔκρυσις : efflux : fem gen pl

ἐκρύσεως|ἐκρύσεως
ἔκρυσις : efflux : fem gen sg (attic)

ἐκρύσιες|ἐκρύσιες
ἔκρυσις : efflux : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκρύσωνται|ἐκρύσωνται
ἐκρύομαι : deliver : aor subj mid 3rd pl

ἐκρύψαι|ἐκρύψαι
ἐκ-ῥύπτω : cleanse : aor inf act<br>ἐκ-ῥύπτω : cleanse : aor opt act 3rd sg

ἐκρύψαμεν|ἐκρύψαμεν
κρύπτω : hide : aor ind act 1st pl

ἐκρύψαντο|ἐκρύψαντο
κρύπτω : hide : aor ind mid 3rd pl

ἐκρύψασα|ἐκρύψασα
ἐκ-ῥύπτω : cleanse : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκρύψατο|ἐκρύψατο
κρύπτω : hide : aor ind mid 3rd sg

ἐκρυβόμεθα|ἐκρυβόμεθα
κρύπτω : hide : imperf ind mp 1st pl

ἐκρυέν|ἐκρυέν|ἐκρυὲν
ἐκρέω : flow out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκρυέντα|ἐκρυέντα
ἐκρέω : flow out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκρέω : flow out : aor part pass masc acc sg

ἐκρυέντες|ἐκρυέντες
ἐκρέω : flow out : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκρυέντος|ἐκρυέντος
ἐκρέω : flow out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκρυέντων|ἐκρυέντων
ἐκρέω : flow out : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκρέω : flow out : aor imperat pass 3rd pl

ἐκρυείς|ἐκρυείς|ἐκρυεὶς
ἐκρέω : flow out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκρυείσας|ἐκρυείσας
ἐκρέω : flow out : aor part pass fem acc pl<br>ἐκρέω : flow out : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐκρυείσης|ἐκρυείσης
ἐκρέω : flow out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκρυεῖσα
ἐκρέω : flow out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκρυεῖσαν
ἐκρέω : flow out : aor part pass fem acc sg

ἐκρυεῖσι
ἐκρέω : flow out : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκρυεισῶν
ἐκρέω : flow out : aor part pass fem gen pl

ἐκρυήσεσθαι|ἐκρυήσεσθαι
ἐκρέω : flow out : fut inf pasj

ἐκρυήσεται|ἐκρυήσεται
ἐκρέω : flow out : fut ind pass 3rd sg

ἐκρυήσονται|ἐκρυήσονται
ἐκρέω : flow out : fut ind pass 3rd pl

ἐκρυῆναι
ἐκρέω : flow out : aor inf pasj

ἐκρυῇ
ἐκρέω : flow out : aor subj pass 3rd sg

ἐκρυομένης|ἐκρυομένης
ἐκρύομαι : deliver : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκρυπτόμην|ἐκρυπτόμην
κρύπτω : hide : imperf ind mp 1st sg

ἐκρυπωθῇς
ἐκ-ῥυπόομαι :   : aor subj mp 2nd sg<br>ἐκ-ῥυπόω : to be filthy : aor subj pass 2nd sg

ἐκρυσταλλώθη|ἐκρυσταλλώθη
κρυσταλλόομαι : to be frozen : aor ind mp 3rd sg

ἐκρυτιδωθεῖσαν
ἐκ-ῥυτιδόω : make wrinkled : aor part pass fem acc sg

ἐκρυψάμεθα|ἐκρυψάμεθα
κρύπτω : hide : aor ind mid 1st pl

ἐκρυψάμην|ἐκρυψάμην
κρύπτω : hide : aor ind mid 1st sg

ἐκσάλευσον|ἐκσάλευσον
ἐκσαλεύω : shake out : aor imperat act 2nd sg

ἐκσαγηνεύει|ἐκσαγηνεύει
ἐκσαγηνεύω : entangle in the toils : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκσαγηνεύω : entangle in the toils : pres ind act 3rd sg

ἐκσαγηνεῦσαι
ἐκσαγηνεύω : entangle in the toils : aor inf act

ἐκσαλεύων|ἐκσαλεύων
ἐκσαλεύω : shake out : pres part act masc nom sg

ἐκσαλεῦσαι
ἐκσαλεύω : shake out : aor inf act

ἐκσαπέν|ἐκσαπέν|ἐκσαπὲν
ἐκ-σήπω : make rotten : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκσαπῇ
ἐκ-σήπω : make rotten : aor subj pass 3rd sg

ἐκσαρκούντων|ἐκσαρκούντων
ἐκσαρκόω : make grow to flesh : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκσαρκόω : make grow to flesh : pres imperat act 3rd pl

ἐκσαρκοῦντα
ἐκσαρκόω : make grow to flesh : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκσαρκόω : make grow to flesh : pres part act masc acc sg

ἐκσαρκοῦνται
ἐκσαρκόω : make grow to flesh : pres ind mp 3rd pl

ἐκσαρκώματα|ἐκσαρκώματα
ἐκσάρκωμα : make grow to flesh : neut nom/voc/acc pl

ἐκσαρκώσεις|ἐκσαρκώσεις
ἐκσάρκωσις : formation of such an excrescence : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκσάρκωσις : formation of such an excrescence : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκσαρκόω : make grow to flesh : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκσαρκόω : make grow to flesh : fut ind act 2nd sg

ἐκσέσεισαι|ἐκσέσεισαι
ἐκσείω : shake out : perf ind mp 2nd sg

ἐκσέσεισται|ἐκσέσεισται
ἐκσείω : shake out : perf ind mp 3rd sg

ἐκσέσωστο|ἐκσέσωστο
ἐκσῴζω : preserve from danger : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκσείει|ἐκσείει
ἐκσείω : shake out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκσείω : shake out : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐκσείω : shake out : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκσείω : shake out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκσείω : shake out : pres ind act 3rd sg

ἐκσείειν|ἐκσείειν
ἐκσείω : shake out : fut inf act (attic epic)<br>ἐκσείω : shake out : pres inf act (attic epic)

ἐκσείοντα|ἐκσείοντα
ἐκσείω : shake out : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐκσείω : shake out : fut part act masc acc sg (epic)<br>ἐκσείω : shake out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκσείω : shake out : pres part act masc acc sg

ἐκσείσας|ἐκσείσας
ἐκσείω : shake out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκσείσει|ἐκσείσει
ἐκσείω : shake out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκσείω : shake out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκσείω : shake out : fut ind act 3rd sg

ἐκσείσῃ|ἐκσείσῃ
ἐκσείω : shake out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκσείω : shake out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκσείω : shake out : fut ind mid 2nd sg

ἐκσείων|ἐκσείων
ἐκσείω : shake out : fut part act masc nom sg (epic)<br>ἐκσείω : shake out : pres part act masc nom sg

ἐκσεῖσαι
ἐκσείω : shake out : aor inf act

ἐκσειόμενοι|ἐκσειόμενοι
ἐκσείω : shake out : fut part mid masc nom/voc pl (epic)<br>ἐκσείω : shake out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκσειόντων|ἐκσειόντων
ἐκσείω : shake out : fut part act masc/neut gen pl (epic)<br>ἐκσείω : shake out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκσείω : shake out : pres imperat act 3rd pl

ἐκσειομένου|ἐκσειομένου
ἐκσείω : shake out : fut part mid masc/neut gen sg (epic)<br>ἐκσείω : shake out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκσεισθέντι|ἐκσεισθέντι
ἐκσείω : shake out : aor part pass masc/neut dat sg

ἐκσεισθείς|ἐκσεισθείς|ἐκσεισθεὶς
ἐκσείω : shake out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκσεμνύνει|ἐκσεμνύνει
ἐκσεμνύνω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκσεμνύνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκσεμνύνω :   : pres ind act 3rd sg

ἐκσεσαρκισμένα|ἐκσεσαρκισμένα
ἐκ-σαρκίζω : scrape clean of flesh : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-σαρκίζω : scrape clean of flesh : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκ-σαρκίζω : scrape clean of flesh : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκσεσαρκωμένα|ἐκσεσαρκωμένα
ἐκ-σαρκόω : make fleshy : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-σαρκόω : make fleshy : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκ-σαρκόω : make fleshy : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκσεσαρωμένε|ἐκσεσαρωμένε
ἐκ-σαρόω : sweep clean : perf part mp masc voc sg

ἐκσεσαρωμένον|ἐκσεσαρωμένον
ἐκ-σαρόω : sweep clean : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-σαρόω : sweep clean : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκσεσαρωμένος|ἐκσεσαρωμένος
ἐκ-σαρόω : sweep clean : perf part mp masc nom sg

ἐκσεσοβῆσθαι
ἐκσοβέω : scare away : perf inf mp

ἐκσεσοβημένα|ἐκσεσοβημένα
ἐκσοβέω : scare away : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκσοβέω : scare away : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκσοβέω : scare away : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκσεσοβημένοι|ἐκσεσοβημένοι
ἐκσοβέω : scare away : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκσεσοβημένοις|ἐκσεσοβημένοις
ἐκσοβέω : scare away : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκσεσοβημένους|ἐκσεσοβημένους
ἐκσοβέω : scare away : perf part mp masc acc pl

ἐκσεσοβημένων|ἐκσεσοβημένων
ἐκσοβέω : scare away : perf part mp fem gen pl<br>ἐκσοβέω : scare away : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκσεσωκότες|ἐκσεσωκότες
ἐκσῴζω : preserve from danger : perf part act masc nom/voc pl

ἐκσεσωσμένος|ἐκσεσωσμένος
ἐκσῴζω : preserve from danger : perf part mp masc nom sg

ἐκσφαιρίσαι|ἐκσφαιρίσαι
ἐκ-σφαιρίζω : play at ball : aor inf act<br>ἐκ-σφαιρίζω : play at ball : aor opt act 3rd sg

ἐκσφαιρίζεται|ἐκσφαιρίζεται
ἐκ-σφαιρίζω : play at ball : pres ind mp 3rd sg

ἐκσφαιρισθείη|ἐκσφαιρισθείη
ἐκ-σφαιρίζω : play at ball : aor opt pass 3rd sg

ἐκσφαιρισθείς|ἐκσφαιρισθείς|ἐκσφαιρισθεὶς
ἐκ-σφαιρίζω : play at ball : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκσφαιριζόμενον|ἐκσφαιριζόμενον
ἐκ-σφαιρίζω : play at ball : pres part mp masc acc sg<br>ἐκ-σφαιρίζω : play at ball : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκσφενδονᾷ
ἐκσφενδονάω : throw as from a sling : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκσφενδονάω : throw as from a sling : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκσφενδονάω : throw as from a sling : pres subj act 3rd sg<br>ἐκσφενδονάω : throw as from a sling : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐκσφενδονᾷν
ἐκσφενδονάω : throw as from a sling : pres inf act

ἐκσφενδονήσῃ|ἐκσφενδονήσῃ
ἐκσφενδονάω : throw as from a sling : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκσφενδονάω : throw as from a sling : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκσφενδονάω : throw as from a sling : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐκσφενδονήσωσιν|ἐκσφενδονήσωσιν
ἐκσφενδονάω : throw as from a sling : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἐκσφενδονηθέν|ἐκσφενδονηθέν|ἐκσφενδονηθὲν
ἐκσφενδονάω : throw as from a sling : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐκσφενδονούμενος|ἐκσφενδονούμενος
ἐκσφενδονάω : throw as from a sling : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐκσφενδονῶ
ἐκσφενδονάω : throw as from a sling : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐκσφενδονάω : throw as from a sling : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκσφενδονάω : throw as from a sling : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκσφενδονάω : throw as from a sling : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκσφενδονάω : throw as from a sling : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκσφενδονάω : throw as from a sling : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐκσφενδονῶνται
ἐκσφενδονάω : throw as from a sling : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκσφενδονάω : throw as from a sling : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκσφενδονάω : throw as from a sling : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκσφενδονωμένας|ἐκσφενδονωμένας
ἐκσφενδονάω : throw as from a sling : pres part mp fem acc pl<br>ἐκσφενδονάω : throw as from a sling : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκσφράγισμα|ἐκσφράγισμα
ἐκσφράγισμα : official copy : neut nom/voc/acc sg

ἐκσφραγίσματα|ἐκσφραγίσματα
ἐκσφράγισμα : official copy : neut nom/voc/acc pl

ἐκσφραγισάμενος|ἐκσφραγισάμενος
ἐκσφραγίζομαι : to be shut out from : aor part mp masc nom sg<br>ἐκσφραγίζομαι : to be shut out from : aor part mid masc nom sg

ἐκσφραγισθεῖσαν
ἐκσφραγίζομαι : to be shut out from : aor part mp fem acc sg<br>ἐκσφραγίζομαι : to be shut out from : aor part pass fem acc sg

ἐκσήπει|ἐκσήπει
ἐκ-σήπω : make rotten : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-σήπω : make rotten : pres ind act 3rd sg

ἐκσήπεσθαι|ἐκσήπεσθαι
ἐκ-σήπω : make rotten : pres inf mp

ἐκσήπεται|ἐκσήπεται
ἐκ-σήπω : make rotten : pres ind mp 3rd sg

ἐκσήπῃ|ἐκσήπῃ
ἐκ-σήπω : make rotten : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκ-σήπω : make rotten : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-σήπω : make rotten : pres subj act 3rd sg

ἐκσήπονται|ἐκσήπονται
ἐκ-σήπω : make rotten : pres ind mp 3rd pl

ἐκσημήνασθαι|ἐκσημήνασθαι
ἐκσημαίνω : disclose : aor inf mid

ἐκσηπόμενα|ἐκσηπόμενα
ἐκ-σήπω : make rotten : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκσηποῖ
ἐκσηπόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκσηπόω :   : pres opt act 3rd sg<br>ἐκσηπόω :   : pres ind act 3rd sg

ἐκσηποῦσα
ἐκσηπόω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐκσηπτωθείσης|ἐκσηπτωθείσης
ἐκσηπτόομαι : to be decomposed : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκσηπτωθεῖσαν
ἐκσηπτόομαι : to be decomposed : aor part mp fem acc sg

ἐκσίγησιν|ἐκσίγησιν
ἐκσιγάομαι : to be put to silence : pres ind act 3rd sg

ἐκσιφώνισον|ἐκσιφώνισον
ἐκσιφωνίζω : emply by a siphon  : aor imperat act 2nd sg

ἐκσιφωνισθείη|ἐκσιφωνισθείη
ἐκσιφωνίζω : emply by a siphon  : aor opt pass 3rd sg

ἐκσιωπηθείς|ἐκσιωπηθείς|ἐκσιωπηθεὶς
ἐκσιωπάω : put to silence : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐκσιωπησάντων|ἐκσιωπησάντων
ἐκσιωπάω : put to silence : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐκσιωπάω : put to silence : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἐκσκάλευσον|ἐκσκάλευσον
ἐκσκαλεύω : scoop out : aor imperat act 2nd sg

ἐκσκευάσασθαι|ἐκσκευάσασθαι
ἐκσκευάζω : disfurnish of tools and implements : aor inf mid<br>ἐκσκευάζω : disfurnish of tools and implements : aor inf mid

ἐκσκιρρωθείσῃ|ἐκσκιρρωθείσῃ
ἐκ-σκιρρόω :   : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκσκορακίζον|ἐκσκορακίζον
ἐκ-σκορακίζω : bid : pres part act masc voc sg<br>ἐκ-σκορακίζω : bid : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκσκορακιζόμενος|ἐκσκορακιζόμενος
ἐκ-σκορακίζω : bid : pres part mp masc nom sg

ἐκσκορπισμόν|ἐκσκορπισμόν|ἐκσκορπισμὸν
ἐκσκορπισμός : scattering abroad : masc acc sg

ἐκσκυζᾶν
ἐκσκυζάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκσκυζάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκσκυζάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκσκυζάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ἐκσκυζάω :   : pres inf act (attic doric)

ἐκσμήξασθαι|ἐκσμήξασθαι
ἐκ-σμήχω : wipe off : aor inf mid

ἐκσμήξωμεν|ἐκσμήξωμεν
ἐκ-σμήχω : wipe off : aor subj act 1st pl

ἐκσμήχειν|ἐκσμήχειν
ἐκ-σμήχω : wipe off : pres inf act (attic epic)

ἐκσμήχοντος|ἐκσμήχοντος
ἐκ-σμήχω : wipe off : pres part act masc/neut gen sg

ἐκσοβεῖ
ἐκσοβέω : scare away : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκσοβέω : scare away : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκσοβέω : scare away : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκσοβέω : scare away : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκσοβήσας|ἐκσοβήσας
ἐκσοβέω : scare away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκσοβέω : scare away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκσοβήσασα|ἐκσοβήσασα
ἐκσοβέω : scare away : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκσοβέω : scare away : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκσοβήσονται|ἐκσοβήσονται
ἐκσοβέω : scare away : fut ind mid 3rd pl<br>ἐκσοβέω : scare away : fut ind mid 3rd pl

ἐκσοβήσουσιν|ἐκσοβήσουσιν
ἐκσοβέω : scare away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκσοβέω : scare away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκσοβέω : scare away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκσοβέω : scare away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκσοβέω : scare away : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκσοβέω : scare away : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκσοβῆσαι
ἐκσοβέω : scare away : aor inf act<br>ἐκσοβέω : scare away : aor inf act

ἐκσοβοῖ
ἐκσοβέω : scare away : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐκσοβέω : scare away : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἐκσοφίζομαι|ἐκσοφίζομαι
ἐκ-σοφίζομαι : make wise : pres ind mp 1st sg<br>ἐκ-σοφίζω : make wise : pres ind mp 1st sg

ἐκσοῦ
ἐκσεύομαι : rush out : pres imperat mid 2nd sg (epic)

ἐκσπάσαι|ἐκσπάσαι
ἐκσπάω : draw out : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐκσπάω : draw out : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐκσπάω : draw out : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : aor inf act<br>ἐκσπάω : draw out : aor opt act 3rd sg

ἐκσπάσαντα|ἐκσπάσαντα
ἐκσπάω : draw out : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκσπάω : draw out : aor part act masc acc sg

ἐκσπάσαντες|ἐκσπάσαντες
ἐκσπάω : draw out : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκσπάσαντος|ἐκσπάσαντος
ἐκσπάω : draw out : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκσπάσας|ἐκσπάσας
ἐκσπάω : draw out : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐκσπάω : draw out : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐκσπάω : draw out : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐκσπάω : draw out : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐκσπάω : draw out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκσπάσασα|ἐκσπάσασα
ἐκσπάω : draw out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκσπάσασθαι|ἐκσπάσασθαι
ἐκσπάω : draw out : aor inf mid (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : aor inf mid

ἐκσπάσατε|ἐκσπάσατε
ἐκσπάω : draw out : aor imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκσπάω : draw out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκσπάσει|ἐκσπάσει
ἔκσπασις : plucking out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκσπασις : plucking out : fem dat sg (epic)<br>ἔκσπασις : plucking out : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκσπάω : draw out : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκσπάω : draw out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκσπάω : draw out : fut ind act 3rd sg

ἐκσπάσεις|ἐκσπάσεις
ἔκσπασις : plucking out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκσπασις : plucking out : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκσπάω : draw out : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκσπάω : draw out : fut ind act 2nd sg

ἐκσπάσητε|ἐκσπάσητε
ἐκσπάω : draw out : aor subj act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : aor subj act 2nd pl

ἐκσπάσῃ|ἐκσπάσῃ
ἔκσπασις : plucking out : fem dat sg (epic)<br>ἐκσπάω : draw out : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκσπάω : draw out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκσπάω : draw out : fut ind mid 2nd sg

ἐκσπάσῃς|ἐκσπάσῃς
ἐκσπάω : draw out : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : aor subj act 2nd sg

ἐκσπάσοι|ἐκσπάσοι
ἐκσπάω : draw out : fut opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : fut opt act 3rd sg

ἐκσπάσοιντο|ἐκσπάσοιντο
ἐκσπάω : draw out : fut opt mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : fut opt mid 3rd pl

ἐκσπάσουσιν|ἐκσπάσουσιν
ἐκσπάω : draw out : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκσπάω : draw out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκσπάω : draw out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκσπάσω|ἐκσπάσω
ἐκσπάω : draw out : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : aor subj act 1st sg<br>ἐκσπάω : draw out : fut ind act 1st sg<br>ἐκσπάω : draw out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκσπάσωμεν|ἐκσπάσωμεν
ἐκσπάω : draw out : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : aor subj act 1st pl

ἐκσπάσων|ἐκσπάσων
ἐκσπάω : draw out : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : fut part act masc nom sg

ἐκσπᾶ
ἐκσπάω : draw out : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐκσπᾶν
ἐκσπάω : draw out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : pres inf act (epic doric)<br>ἐκσπάω : draw out : pres inf act (attic doric)<br>ἐκσπάω : draw out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : pres inf act (epic doric)<br>ἐκσπάω : draw out : pres inf act (attic doric)

ἐκσπᾶσαι
ἐκσπάω : draw out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκσπάω : draw out : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐκσπάω : draw out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκσπάω : draw out : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐκσπάω : draw out : aor inf act (doric aeolic)

ἐκσπᾶσθαι
ἐκσπάω : draw out : pres inf mp<br>ἐκσπάω : draw out : pres inf mp

ἐκσπᾶται
ἐκσπάω : draw out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκσπάω : draw out : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκσπάω : draw out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκσπάω : draw out : pres ind mp 3rd sg

ἐκσπᾷ
ἐκσπάω : draw out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκσπάω : draw out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκσπάω : draw out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκσπάω : draw out : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκσπάω : draw out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκσπάω : draw out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκσπάω : draw out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκσπάω : draw out : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐκσπασάμενοι|ἐκσπασάμενοι
ἐκσπάω : draw out : aor part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐκσπάω : draw out : aor part mid masc nom/voc pl

ἐκσπασθέν|ἐκσπασθέν|ἐκσπασθὲν
ἐκσπάω : draw out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκσπασθέντα|ἐκσπασθέντα
ἐκσπάω : draw out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκσπάω : draw out : aor part pass masc acc sg

ἐκσπασθέντες|ἐκσπασθέντες
ἐκσπάω : draw out : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκσπασθέντος|ἐκσπασθέντος
ἐκσπάω : draw out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκσπασθείς|ἐκσπασθείς|ἐκσπασθεὶς
ἐκσπάω : draw out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκσπασθείσας|ἐκσπασθείσας
ἐκσπάω : draw out : aor part pass fem acc pl<br>ἐκσπάω : draw out : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐκσπασθεῖσα
ἐκσπάω : draw out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκσπασθεῖσαι
ἐκσπάω : draw out : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκσπασθεῖσιν
ἐκσπάω : draw out : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκσπασθήσονται|ἐκσπασθήσονται
ἐκσπάω : draw out : fut ind pass 3rd pl

ἐκσπασθῆναι
ἐκσπάω : draw out : aor inf pasj

ἐκσπασθῇ
ἐκσπάω : draw out : aor subj pass 3rd sg

ἐκσπασθῶσιν
ἐκσπάω : draw out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκσπασσαμένω|ἐκσπασσαμένω
ἐκσπάω : draw out : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ἐκσπάω : draw out : aor part mid masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

ἐκσπαστέον|ἐκσπαστέον
ἐκσπαστέον : one must draw out : masc acc sg<br>ἐκσπαστέον : one must draw out : neut nom/voc/acc sg

ἐκσπένδειν|ἐκσπένδειν
ἐκσπένδω : pour out as a libation : pres inf act (attic epic)

ἐκσπερματιεῖ
ἐκσπερματίζω : semen emitto : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκσπερματίζω : semen emitto : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκσπερματοῦσι
ἐκσπερματόω : convert into semen : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκσπερματόω : convert into semen : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκσπερματοῦται
ἐκσπερματόω : convert into semen : pres ind mp 3rd sg

ἐκσπιλωθεῖσαν
ἐκ-σπιλόω : stain : aor part pass fem acc sg

ἐκσπινθηρίζεται|ἐκσπινθηρίζεται
ἐκ-σπινθηρίζω : emit sparks : pres ind mp 3rd sg

ἐκσπόνδου|ἐκσπόνδου
ἔκσπονδος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἐκσπονδος : out of the treaty : masc/fem/neut gen sg

ἐκσπόνδους|ἐκσπόνδους
ἔκσπονδος :   : masc/fem acc pl<br>ἐκσπονδος : out of the treaty : masc/fem acc pl

ἐκσπόνδων|ἐκσπόνδων
ἔκσπονδος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἐκσπονδος : out of the treaty : masc/fem/neut gen pl

ἐκσπόνδως|ἐκσπόνδως
ἔκσπονδος :   : adverbial<br>ἔκσπονδος :   : masc/fem acc pl (doric)<br>ἐκσπονδος : out of the treaty : adverbial<br>ἐκσπονδος : out of the treaty : masc/fem acc pl (doric)

ἐκσπογγίσας|ἐκσπογγίσας
ἐκσπογγίζω : wipe off with a sponge : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκσπογγίζουσιν|ἐκσπογγίζουσιν
ἐκσπογγίζω : wipe off with a sponge : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκσπογγίζω : wipe off with a sponge : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκσπονδυλισθῇ
ἐκσπονδυλίζω : break the vertebrae : aor subj pass 3rd sg

ἐκσπονδυλιζόμενος|ἐκσπονδυλιζόμενος
ἐκσπονδυλίζω : break the vertebrae : pres part mp masc nom sg

ἐκσπώντων|ἐκσπώντων
ἐκσπάω : draw out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκσπάω : draw out : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκσπάω : draw out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκσπάω : draw out : pres imperat act 3rd pl

ἐκσπῶν
ἐκσπάω : draw out : pres part act masc voc sg<br>ἐκσπάω : draw out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκσπάω : draw out : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐκσπάω : draw out : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκσπάω : draw out : pres part act masc voc sg<br>ἐκσπάω : draw out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκσπάω : draw out : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐκσπῶντα
ἐκσπάω : draw out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκσπάω : draw out : pres part act masc acc sg<br>ἐκσπάω : draw out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκσπάω : draw out : pres part act masc acc sg

ἐκσπῶνται
ἐκσπάω : draw out : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκσπάω : draw out : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκσπάω : draw out : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκσπάω : draw out : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκσπάω : draw out : pres ind mp 3rd pl

ἐκσπῶντες
ἐκσπάω : draw out : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκσπάω : draw out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκσπῶντος
ἐκσπάω : draw out : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκσπάω : draw out : pres part act masc/neut gen sg

ἐκσπῶσι
ἐκσπάω : draw out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκσπάω : draw out : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκσπάω : draw out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκσπάω : draw out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκσπάω : draw out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκσπάω : draw out : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκσπάω : draw out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκσπῶσιν
ἐκσπάω : draw out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκσπάω : draw out : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκσπάω : draw out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκσπάω : draw out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκσπάω : draw out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκσπάω : draw out : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκσπάω : draw out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκσπωμένους|ἐκσπωμένους
ἐκσπάω : draw out : pres part mp masc acc pl<br>ἐκσπάω : draw out : pres part mp masc acc pl

ἐκσπωμένων|ἐκσπωμένων
ἐκσπάω : draw out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκσπάω : draw out : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκσπάω : draw out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκσπάω : draw out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκστάξῃς|ἐκστάξῃς
ἐκστάζω : exude : aor subj act 2nd sg

ἐκστάν|ἐκστάν|ἐκστὰν
ἐξίστημι : displace : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκστάντα|ἐκστάντα
ἐξίστημι : displace : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξίστημι : displace : aor part act masc acc sg

ἐκστάντας|ἐκστάντας
ἐξίστημι : displace : aor part act masc acc pl

ἐκστάντες|ἐκστάντες
ἐξίστημι : displace : aor part act masc nom/voc pl

ἐκστάντι|ἐκστάντι
ἐξίστημι : displace : aor part act masc/neut dat sg

ἐκστάντος|ἐκστάντος
ἐξίστημι : displace : aor part act masc/neut gen sg

ἐκστάντων|ἐκστάντων
ἐξίστημι : displace : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐξίστημι : displace : aor imperat act 3rd pl<br>ἐκστάζω : exude : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἐκστάς|ἐκστάς|ἐκστὰς
ἐξίστημι : displace : aor part act masc nom/voc sg

ἐκστάσαις|ἐκστάσαις
ἐξίστημι : displace : aor part act fem dat pl<br>ἐξίστημι : displace : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐξίστημι : displace : aor opt act 2nd sg (doric)<br>ἐκστάζω : exude : fut part act fem dat pl (doric)<br>ἐκστάζω : exude : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐκστάζω : exude : aor opt act 2nd sg

ἐκστάσας|ἐκστάσας
ἐξίστημι : displace : aor part act fem acc pl<br>ἐξίστημι : displace : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐξίστημι : displace : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκστάζω : exude : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐκστάζω : exude : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐκστάζω : exude : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκστάσει|ἐκστάσει
ἔκστασις : displacement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκστασις : displacement : fem dat sg (epic)<br>ἔκστασις : displacement : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐξίστημι : displace : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἐξίστημι : displace : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐξίστημι : displace : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἐκστάζω : exude : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκστάζω : exude : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκστάζω : exude : fut ind act 3rd sg

ἐκστάσεις|ἐκστάσεις
ἔκστασις : displacement : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκστασις : displacement : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐξίστημι : displace : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ἐξίστημι : displace : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἐκστάζω : exude : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκστάζω : exude : fut ind act 2nd sg

ἐκστάσεσι|ἐκστάσεσι
ἔκστασις : displacement : fem dat pl

ἐκστάσεων|ἐκστάσεων
ἔκστασις : displacement : fem gen pl

ἐκστάσεως|ἐκστάσεως
ἔκστασις : displacement : fem gen sg (attic)

ἐκστάσης|ἐκστάσης
ἔκστασις : displacement : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐξίστημι : displace : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκστάσῃ|ἐκστάσῃ
ἔκστασις : displacement : fem dat sg (epic)<br>ἐξίστημι : displace : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐξίστημι : displace : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ἐξίστημι : displace : aor subj act 3rd sg (doric)<br>ἐξίστημι : displace : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐκστάζω : exude : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκστάζω : exude : aor subj act 3rd sg<br>ἐκστάζω : exude : fut ind mid 2nd sg

ἐκστάσιας|ἐκστάσιας
ἔκστασις : displacement : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκστάσιες|ἐκστάσιες
ἔκστασις : displacement : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκστάζῃ|ἐκστάζῃ
ἐκστάζω : exude : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκστάζω : exude : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκστάζω : exude : pres subj act 3rd sg

ἐκστάζοντας|ἐκστάζοντας
ἐκστάζω : exude : pres part act masc acc pl

ἐκστᾶσα
ἐξίστημι : displace : aor part act fem nom/voc sg<br>ἐκστάζω : exude : fut part act fem nom/voc sg (doric)

ἐκστᾶσαι
ἐξίστημι : displace : aor part act fem nom/voc pl<br>ἐξίστημι : displace : aor inf act (doric)<br>ἐκστάζω : exude : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ἐκστᾶσαν
ἐξίστημι : displace : aor part act fem acc sg<br>ἐξίστημι : displace : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἐκστάζω : exude : fut part act fem acc sg (doric)

ἐκσταίη|ἐκσταίη
ἐξίστημι : displace : aor opt act 3rd sg

ἐκσταίην|ἐκσταίην
ἐξίστημι : displace : aor opt act 1st sg

ἐκσταῖεν
ἐξίστημι : displace : aor opt act 3rd pl

ἐκσταθῆναι
ἐξίστημι : displace : aor inf pasj

ἐκστασιάζων|ἐκστασιάζων
ἐκστασιάζω : provoke sedition : pres part act masc nom sg

ἐκστατικά|ἐκστατικά|ἐκστατικὰ
ἐκστατικός : inclined to depart from : neut nom/voc/acc pl<br>ἐκστατικός : inclined to depart from : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκστατικός : inclined to depart from : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκστατικάς|ἐκστατικάς|ἐκστατικὰς
ἐκστατικός : inclined to depart from : fem acc pl

ἐκστατικαί|ἐκστατικαί|ἐκστατικαὶ
ἐκστατικός : inclined to depart from : fem nom/voc pl

ἐκστατική|ἐκστατική|ἐκστατικὴ
ἐκστατικός : inclined to depart from : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκστατικήν|ἐκστατικήν|ἐκστατικὴν
ἐκστατικός : inclined to depart from : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκστατικῆς
ἐκστατικός : inclined to depart from : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκστατικόν|ἐκστατικόν|ἐκστατικὸν
ἐκστατικός : inclined to depart from : masc acc sg<br>ἐκστατικός : inclined to depart from : neut nom/voc/acc sg

ἐκστατικός|ἐκστατικός|ἐκστατικὸς
ἐκστατικός : inclined to depart from : masc nom sg

ἐκστατικοί|ἐκστατικοί|ἐκστατικοὶ
ἐκστατικός : inclined to depart from : masc nom/voc pl

ἐκστατικοῖς
ἐκστατικός : inclined to depart from : masc/neut dat pl

ἐκστατικούς|ἐκστατικούς|ἐκστατικοὺς
ἐκστατικός : inclined to depart from : masc acc pl

ἐκστατικοῦ
ἐκστατικός : inclined to depart from : masc/neut gen sg

ἐκστατικώτερον|ἐκστατικώτερον
ἐκστατικός : inclined to depart from : adverbial comp<br>ἐκστατικός : inclined to depart from : masc acc comp sg<br>ἐκστατικός : inclined to depart from : neut nom/voc/acc comp sg

ἐκστατικῶν
ἐκστατικός : inclined to depart from : fem gen pl<br>ἐκστατικός : inclined to depart from : masc/neut gen pl

ἐκστατικῶς
ἐκστατικός : inclined to depart from : adverbial

ἐκστέψαι|ἐκστέψαι
ἐκστέφω : take off the crown  : aor inf act<br>ἐκστέφω : take off the crown  : aor opt act 3rd sg

ἐκστέψας|ἐκστέψας
ἐκστέφω : take off the crown  : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκστήσαις|ἐκστήσαις
ἐξίστημι : displace : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐξίστημι : displace : aor opt act 2nd sg

ἐκστήσαντος|ἐκστήσαντος
ἐξίστημι : displace : aor part act masc/neut gen sg

ἐκστήσας|ἐκστήσας
ἐξίστημι : displace : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκστήσει|ἐκστήσει
ἐξίστημι : displace : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐξίστημι : displace : fut ind mid 2nd sg<br>ἐξίστημι : displace : fut ind act 3rd sg

ἐκστήσειε|ἐκστήσειε
ἐξίστημι : displace : aor opt act 3rd sg

ἐκστήσειεν|ἐκστήσειεν
ἐξίστημι : displace : aor opt act 3rd sg

ἐκστήσεις|ἐκστήσεις
ἐξίστημι : displace : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐξίστημι : displace : fut ind act 2nd sg

ἐκστήσεσθαι|ἐκστήσεσθαι
ἐξίστημι : displace : fut inf mid

ἐκστήσεται|ἐκστήσεται
ἐξίστημι : displace : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐξίστημι : displace : fut ind mid 3rd sg

ἐκστήσετε|ἐκστήσετε
ἐξίστημι : displace : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξίστημι : displace : fut ind act 2nd pl

ἐκστήσῃ|ἐκστήσῃ
ἐξίστημι : displace : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξίστημι : displace : aor subj act 3rd sg<br>ἐξίστημι : displace : fut ind mid 2nd sg

ἐκστήσοιντο|ἐκστήσοιντο
ἐξίστημι : displace : fut opt mid 3rd pl

ἐκστήσομαι|ἐκστήσομαι
ἐξίστημι : displace : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐξίστημι : displace : fut ind mid 1st sg

ἐκστήσονται|ἐκστήσονται
ἐξίστημι : displace : fut ind mid 3rd pl

ἐκστήσουσι|ἐκστήσουσι
ἐξίστημι : displace : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξίστημι : displace : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξίστημι : displace : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκστήσουσιν|ἐκστήσουσιν
ἐξίστημι : displace : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐξίστημι : displace : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξίστημι : displace : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκστήσω|ἐκστήσω
ἐξίστημι : displace : aor subj act 1st sg<br>ἐξίστημι : displace : fut ind act 1st sg<br>ἐξίστημι : displace : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκστήσωμεν|ἐκστήσωμεν
ἐξίστημι : displace : aor subj act 1st pl

ἐκστήσων|ἐκστήσων
ἐξίστημι : displace : fut part act masc nom sg

ἐκστήσωνται|ἐκστήσωνται
ἐξίστημι : displace : aor subj mid 3rd pl

ἐκστήσωσι|ἐκστήσωσι
ἐξίστημι : displace : aor subj act 3rd pl

ἐκστήσωσιν|ἐκστήσωσιν
ἐξίστημι : displace : aor subj act 3rd pl

ἐκστήτω|ἐκστήτω
ἐξίστημι : displace : aor imperat act 3rd sg

ἐκστῆναι
ἐξίστημι : displace : aor inf act

ἐκστῆσαι
ἐξίστημι : displace : aor inf act

ἐκστῆσαν
ἐξίστημι : displace : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκστῆτε
ἐξίστημι : displace : aor subj act 2nd pl<br>ἐκστάζω : exude : fut ind act 2nd pl (doric)

ἐκστῇ
ἐξίστημι : displace : aor subj mid 2nd sg<br>ἐξίστημι : displace : aor subj act 3rd sg<br>ἐκστάζω : exude : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐκστάζω : exude : fut ind act 3rd sg (doric)

ἐκστῇς
ἐξίστημι : displace : aor subj act 2nd sg<br>ἐκστάζω : exude : fut ind act 2nd sg (doric)

ἐκστηλιτεύουσαι|ἐκστηλιτεύουσαι
ἐκ-στηλιτεύω : inscribe on a : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκστηθίζειν|ἐκστηθίζειν
ἐκστηθίζω :   : pres inf act (attic epic)

ἐκστηθίζεις|ἐκστηθίζεις
ἐκστηθίζω :   : pres ind act 2nd sg

ἐκστηθίζω|ἐκστηθίζω
ἐκστηθίζω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐκστηθίζω :   : pres ind act 1st sg

ἐκστησόμενος|ἐκστησόμενος
ἐξίστημι : displace : fut part mid masc nom sg

ἐκστησόμεθα|ἐκστησόμεθα
ἐξίστημι : displace : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐξίστημι : displace : fut ind mid 1st pl

ἐκστίλβοντι|ἐκστίλβοντι
ἐκ-στίλβω : glitter : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκ-στίλβω : glitter : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκστίλβουσαν|ἐκστίλβουσαν
ἐκ-στίλβω : glitter : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκστοιχείων|ἐκστοιχείων
ἐκ-στοιχειόω : instruct in the basic principles : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐκ-στοιχειόω : instruct in the basic principles : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐκστράτευσις|ἐκστράτευσις
ἐκστράτευσις : expedition : fem nom sg

ἐκστραφέν|ἐκστραφέν|ἐκστραφὲν
ἐκστρέφω : turn out of : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκστραφέντα|ἐκστραφέντα
ἐκστρέφω : turn out of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκστρέφω : turn out of : aor part pass masc acc sg

ἐκστραφέντων|ἐκστραφέντων
ἐκστρέφω : turn out of : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκστρέφω : turn out of : aor imperat pass 3rd pl

ἐκστραφείς|ἐκστραφείς|ἐκστραφεὶς
ἐκστρέφω : turn out of : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκστραφεῖσα
ἐκστρέφω : turn out of : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκστραφήσεται|ἐκστραφήσεται
ἐκστρέφω : turn out of : fut ind pass 3rd sg

ἐκστραφῆναι
ἐκστρέφω : turn out of : aor inf pasj

ἐκστραφῇ
ἐκστρέφω : turn out of : aor subj pass 3rd sg

ἐκστραγγίσας|ἐκστραγγίσας
ἐκστραγγίζω : squeeze : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκστραγγίσουσι|ἐκστραγγίσουσι
ἐκστραγγίζω : squeeze : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκστραγγίζω : squeeze : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκστραγγίζω : squeeze : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκστραγγίσωμεν|ἐκστραγγίσωμεν
ἐκστραγγίζω : squeeze : aor subj act 1st pl

ἐκστραγγίζει|ἐκστραγγίζει
ἐκστραγγίζω : squeeze : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκστραγγίζω : squeeze : pres ind act 3rd sg

ἐκστραγγιεῖς
ἐκστραγγίζω : squeeze : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐκστραγγιοῦσι
ἐκστραγγίζω : squeeze : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκστραγγίζω : squeeze : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκστραγγιζόμενον|ἐκστραγγιζόμενον
ἐκστραγγίζω : squeeze : pres part mp masc acc sg<br>ἐκστραγγίζω : squeeze : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκστρατεία|ἐκστρατεία
ἐκστρατεία : going out on service : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκστρατεία : going out on service : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐκστρατείαις|ἐκστρατείαις
ἐκστρατεία : going out on service : fem dat pl

ἐκστρατείαν|ἐκστρατείαν
ἐκστρατεία : going out on service : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐκστρατείας|ἐκστρατείας
ἐκστρατεία : going out on service : fem acc pl<br>ἐκστρατεία : going out on service : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκστρατείᾳ|ἐκστρατείᾳ
ἐκστρατεία : going out on service : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐκστρατεῖαι
ἐκστρατεία : going out on service : fem nom/voc pl

ἐκστρατειῶν
ἐκστρατεία : going out on service : fem gen pl

ἐκστρατεύει|ἐκστρατεύει
ἐκστρατεύω : march out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκστρατεύω : march out : pres ind act 3rd sg<br>ἐκστρατεύω : march out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκστρατεύω : march out : pres ind act 3rd sg

ἐκστρατεύειν|ἐκστρατεύειν
ἐκστρατεύω : march out : pres inf act (attic epic)<br>ἐκστρατεύω : march out : pres inf act (attic epic)

ἐκστρατεύεσθαι|ἐκστρατεύεσθαι
ἐκστρατεύω : march out : pres inf mp<br>ἐκστρατεύω : march out : pres inf mp

ἐκστρατεύεται|ἐκστρατεύεται
ἐκστρατεύω : march out : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκστρατεύω : march out : pres ind mp 3rd sg

ἐκστρατεύμασι|ἐκστρατεύμασι
ἐκστράτευμα : expeditionary force : neut dat pl

ἐκστρατεύμασιν|ἐκστρατεύμασιν
ἐκστράτευμα : expeditionary force : neut dat pl

ἐκστρατεύματα|ἐκστρατεύματα
ἐκστράτευμα : expeditionary force : neut nom/voc/acc pl

ἐκστρατεύματι|ἐκστρατεύματι
ἐκστράτευμα : expeditionary force : neut dat sg

ἐκστρατεύματος|ἐκστρατεύματος
ἐκστράτευμα : expeditionary force : neut gen sg

ἐκστρατεύοι|ἐκστρατεύοι
ἐκστρατεύω : march out : pres opt act 3rd sg<br>ἐκστρατεύω : march out : pres opt act 3rd sg

ἐκστρατεύομεν|ἐκστρατεύομεν
ἐκστρατεύω : march out : pres ind act 1st pl<br>ἐκστρατεύω : march out : pres ind act 1st pl<br>ἐκστρατεύω : march out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκστρατεύω : march out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκστρατεύοντα|ἐκστρατεύοντα
ἐκστρατεύω : march out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκστρατεύω : march out : pres part act masc acc sg<br>ἐκστρατεύω : march out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκστρατεύω : march out : pres part act masc acc sg

ἐκστρατεύονται|ἐκστρατεύονται
ἐκστρατεύω : march out : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκστρατεύω : march out : pres ind mp 3rd pl

ἐκστρατεύοντας|ἐκστρατεύοντας
ἐκστρατεύω : march out : pres part act masc acc pl<br>ἐκστρατεύω : march out : pres part act masc acc pl

ἐκστρατεύοντες|ἐκστρατεύοντες
ἐκστρατεύω : march out : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκστρατεύω : march out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκστρατεύοντι|ἐκστρατεύοντι
ἐκστρατεύω : march out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκστρατεύω : march out : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκστρατεύω : march out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκστρατεύω : march out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκστρατεύοντος|ἐκστρατεύοντος
ἐκστρατεύω : march out : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκστρατεύω : march out : pres part act masc/neut gen sg

ἐκστρατεύουσι|ἐκστρατεύουσι
ἐκστρατεύω : march out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκστρατεύω : march out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκστρατεύω : march out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκστρατεύω : march out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκστρατεύουσιν|ἐκστρατεύουσιν
ἐκστρατεύω : march out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκστρατεύω : march out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκστρατεύω : march out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκστρατεύω : march out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκστρατεύσαντα|ἐκστρατεύσαντα
ἐκστρατεύω : march out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκστρατεύω : march out : aor part act masc acc sg<br>ἐκστρατεύω : march out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκστρατεύω : march out : aor part act masc acc sg

ἐκστρατεύσαντας|ἐκστρατεύσαντας
ἐκστρατεύω : march out : aor part act masc acc pl<br>ἐκστρατεύω : march out : aor part act masc acc pl

ἐκστρατεύσαντες|ἐκστρατεύσαντες
ἐκστρατεύω : march out : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκστρατεύω : march out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκστρατεύσαντι|ἐκστρατεύσαντι
ἐκστρατεύω : march out : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐκστρατεύω : march out : aor part act masc/neut dat sg

ἐκστρατεύσαντος|ἐκστρατεύσαντος
ἐκστρατεύω : march out : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκστρατεύω : march out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκστρατεύσας|ἐκστρατεύσας
ἐκστρατεύω : march out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκστρατεύω : march out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκστρατεύσασα|ἐκστρατεύσασα
ἐκστρατεύω : march out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκστρατεύω : march out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκστρατεύσασθαι|ἐκστρατεύσασθαι
ἐκστρατεύω : march out : aor inf mid<br>ἐκστρατεύω : march out : aor inf mid

ἐκστρατεύσει|ἐκστρατεύσει
ἐκστράτευσις : expedition : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκστράτευσις : expedition : fem dat sg (epic)<br>ἐκστράτευσις : expedition : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκστρατεύω : march out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκστρατεύω : march out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκστρατεύω : march out : fut ind act 3rd sg<br>ἐκστρατεύω : march out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκστρατεύω : march out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκστρατεύω : march out : fut ind act 3rd sg

ἐκστρατεύσειεν|ἐκστρατεύσειεν
ἐκστρατεύω : march out : aor opt act 3rd sg<br>ἐκστρατεύω : march out : aor opt act 3rd sg

ἐκστρατεύσειν|ἐκστρατεύσειν
ἐκστρατεύω : march out : fut inf act (attic epic)<br>ἐκστρατεύω : march out : fut inf act (attic epic)

ἐκστρατεύσεις|ἐκστρατεύσεις
ἐκστράτευσις : expedition : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκστράτευσις : expedition : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκστρατεύω : march out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκστρατεύω : march out : fut ind act 2nd sg<br>ἐκστρατεύω : march out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκστρατεύω : march out : fut ind act 2nd sg

ἐκστρατεύσεται|ἐκστρατεύσεται
ἐκστρατεύω : march out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκστρατεύω : march out : fut ind mid 3rd sg<br>ἐκστρατεύω : march out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκστρατεύω : march out : fut ind mid 3rd sg

ἐκστρατεύσῃ|ἐκστρατεύσῃ
ἐκστράτευσις : expedition : fem dat sg (epic)<br>ἐκστρατεύω : march out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκστρατεύω : march out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκστρατεύω : march out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκστρατεύω : march out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκστρατεύω : march out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκστρατεύω : march out : fut ind mid 2nd sg

ἐκστρατεύσιμος|ἐκστρατεύσιμος
ἐκστρατεύσιμος : fit to take the field : masc nom sg

ἐκστρατεύσοιντο|ἐκστρατεύσοιντο
ἐκστρατεύω : march out : fut opt mid 3rd pl<br>ἐκστρατεύω : march out : fut opt mid 3rd pl

ἐκστρατεύσοντες|ἐκστρατεύσοντες
ἐκστρατεύω : march out : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐκστρατεύω : march out : fut part act masc nom/voc pl

ἐκστρατεύσων|ἐκστρατεύσων
ἐκστρατεύω : march out : fut part act masc nom sg<br>ἐκστρατεύω : march out : fut part act masc nom sg

ἐκστρατεύσωσι|ἐκστρατεύσωσι
ἐκστρατεύω : march out : aor subj act 3rd pl<br>ἐκστρατεύω : march out : aor subj act 3rd pl

ἐκστρατεύων|ἐκστρατεύων
ἐκστρατεύω : march out : pres part act masc nom sg<br>ἐκστρατεύω : march out : pres part act masc nom sg

ἐκστρατεύωνται|ἐκστρατεύωνται
ἐκστρατεύω : march out : pres subj mp 3rd pl<br>ἐκστρατεύω : march out : pres subj mp 3rd pl

ἐκστρατεῦσαι
ἐκστρατεύω : march out : aor inf act<br>ἐκστρατεύω : march out : aor inf act

ἐκστρατευμάτων|ἐκστρατευμάτων
ἐκστράτευμα : expeditionary force : neut gen pl

ἐκστρατευόμενοι|ἐκστρατευόμενοι
ἐκστρατεύω : march out : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκστρατεύω : march out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκστρατευόμενος|ἐκστρατευόμενος
ἐκστρατεύω : march out : pres part mp masc nom sg<br>ἐκστρατεύω : march out : pres part mp masc nom sg

ἐκστρατευόντων|ἐκστρατευόντων
ἐκστρατεύω : march out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκστρατεύω : march out : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκστρατεύω : march out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκστρατεύω : march out : pres imperat act 3rd pl

ἐκστρατευομένοις|ἐκστρατευομένοις
ἐκστρατεύω : march out : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐκστρατεύω : march out : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκστρατευομένου|ἐκστρατευομένου
ἐκστρατεύω : march out : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐκστρατεύω : march out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκστρατευομένους|ἐκστρατευομένους
ἐκστρατεύω : march out : pres part mp masc acc pl<br>ἐκστρατεύω : march out : pres part mp masc acc pl

ἐκστρατευομένων|ἐκστρατευομένων
ἐκστρατεύω : march out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκστρατεύω : march out : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκστρατεύω : march out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκστρατεύω : march out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκστρατευομένῳ|ἐκστρατευομένῳ
ἐκστρατεύω : march out : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐκστρατεύω : march out : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκστρατευσάμενοι|ἐκστρατευσάμενοι
ἐκστρατεύω : march out : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐκστρατεύω : march out : aor part mid masc nom/voc pl

ἐκστρατευσάμενος|ἐκστρατευσάμενος
ἐκστρατεύω : march out : aor part mid masc nom sg<br>ἐκστρατεύω : march out : aor part mid masc nom sg

ἐκστρατευσάντων|ἐκστρατευσάντων
ἐκστρατεύω : march out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκστρατεύω : march out : aor imperat act 3rd pl<br>ἐκστρατεύω : march out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκστρατεύω : march out : aor imperat act 3rd pl

ἐκστρατευσαμένοις|ἐκστρατευσαμένοις
ἐκστρατεύω : march out : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἐκστρατεύω : march out : aor part mid masc/neut dat pl

ἐκστρατευσαμένου|ἐκστρατευσαμένου
ἐκστρατεύω : march out : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐκστρατεύω : march out : aor part mid masc/neut gen sg

ἐκστρατευσαμένων|ἐκστρατευσαμένων
ἐκστρατεύω : march out : aor part mid fem gen pl<br>ἐκστρατεύω : march out : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐκστρατεύω : march out : aor part mid fem gen pl<br>ἐκστρατεύω : march out : aor part mid masc/neut gen pl

ἐκστρατευσαμένῳ|ἐκστρατευσαμένῳ
ἐκστρατεύω : march out : aor part mid masc/neut dat sg<br>ἐκστρατεύω : march out : aor part mid masc/neut dat sg

ἐκστρατευσόμενος|ἐκστρατευσόμενος
ἐκστρατεύω : march out : fut part mid masc nom sg<br>ἐκστρατεύω : march out : fut part mid masc nom sg

ἐκστρατευσώμεθα|ἐκστρατευσώμεθα
ἐκστρατεύω : march out : aor subj mid 1st pl<br>ἐκστρατεύω : march out : aor subj mid 1st pl

ἐκστρατευτέον|ἐκστρατευτέον
ἐκστρατευτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐκστρατευτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐκστρατηγήσας|ἐκστρατηγήσας
ἐκ-στρατηγέω : to be general : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκστρέφει|ἐκστρέφει
ἐκστρέφω : turn out of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκστρέφω : turn out of : pres ind act 3rd sg

ἐκστρέφειν|ἐκστρέφειν
ἐκστρέφω : turn out of : pres inf act (attic epic)

ἐκστρέφεσθαι|ἐκστρέφεσθαι
ἐκστρέφω : turn out of : pres inf mp

ἐκστρέφεται|ἐκστρέφεται
ἐκστρέφω : turn out of : pres ind mp 3rd sg

ἐκστρέφετε|ἐκστρέφετε
ἐκστρέφω : turn out of : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκστρέφω : turn out of : pres ind act 2nd pl<br>ἐκστρέφω : turn out of : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκστρέφοντα|ἐκστρέφοντα
ἐκστρέφω : turn out of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκστρέφω : turn out of : pres part act masc acc sg

ἐκστρέφοντας|ἐκστρέφοντας
ἐκστρέφω : turn out of : pres part act masc acc pl

ἐκστρέφοντες|ἐκστρέφοντες
ἐκστρέφω : turn out of : pres part act masc nom/voc pl

ἐκστρέφουσαν|ἐκστρέφουσαν
ἐκστρέφω : turn out of : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκστρέφουσι|ἐκστρέφουσι
ἐκστρέφω : turn out of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκστρέφω : turn out of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκστρέφουσιν|ἐκστρέφουσιν
ἐκστρέφω : turn out of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκστρέφω : turn out of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκστρέφων|ἐκστρέφων
ἐκστρέφω : turn out of : pres part act masc nom sg

ἐκστρέψαι|ἐκστρέψαι
ἐκστρέφω : turn out of : aor inf act<br>ἐκστρέφω : turn out of : aor opt act 3rd sg

ἐκστρέψαντες|ἐκστρέψαντες
ἐκστρέφω : turn out of : aor part act masc nom/voc pl

ἐκστρέψας|ἐκστρέψας
ἐκστρέφω : turn out of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκστρέψει|ἐκστρέψει
ἐκστρέφω : turn out of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκστρέφω : turn out of : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκστρέφω : turn out of : fut ind act 3rd sg

ἐκστρέψῃ|ἐκστρέψῃ
ἐκστρέφω : turn out of : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκστρέφω : turn out of : aor subj act 3rd sg<br>ἐκστρέφω : turn out of : fut ind mid 2nd sg

ἐκστρέψῃς|ἐκστρέψῃς
ἐκστρέφω : turn out of : aor subj act 2nd sg

ἐκστρέψομεν|ἐκστρέψομεν
ἐκστρέφω : turn out of : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκστρέφω : turn out of : fut ind act 1st pl

ἐκστρέψω|ἐκστρέψω
ἐκστρέφω : turn out of : aor subj act 1st sg<br>ἐκστρέφω : turn out of : fut ind act 1st sg<br>ἐκστρέφω : turn out of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκστρέψωνται|ἐκστρέψωνται
ἐκστρέφω : turn out of : aor subj mid 3rd pl

ἐκστρεφόμενοι|ἐκστρεφόμενοι
ἐκστρέφω : turn out of : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκστρεφόμενος|ἐκστρεφόμενος
ἐκστρέφω : turn out of : pres part mp masc nom sg

ἐκστρεφόντων|ἐκστρεφόντων
ἐκστρέφω : turn out of : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκστρέφω : turn out of : pres imperat act 3rd pl

ἐκστρεφομένη|ἐκστρεφομένη
ἐκστρέφω : turn out of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκστρεφομένης|ἐκστρεφομένης
ἐκστρέφω : turn out of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκστρεφομένου|ἐκστρεφομένου
ἐκστρέφω : turn out of : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκστρεφομένων|ἐκστρεφομένων
ἐκστρέφω : turn out of : pres part mp fem gen pl<br>ἐκστρέφω : turn out of : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκστρόφια|ἐκστρόφια
ἐκστρόφια : remedies for haemorrhoids : neut nom/voc/acc pl

ἐκστροφάς|ἐκστροφάς|ἐκστροφὰς
ἐκστροφή : dislocation : fem acc pl

ἐκστροφαί|ἐκστροφαί|ἐκστροφαὶ
ἐκστροφή : dislocation : fem nom/voc pl

ἐκστροφή|ἐκστροφή|ἐκστροφὴ
ἐκστροφή : dislocation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκστροφήν|ἐκστροφήν|ἐκστροφὴν
ἐκστροφή : dislocation : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκστροφῆς
ἐκστροφή : dislocation : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκστροφῇ
ἐκστροφή : dislocation : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκστροφηθέντα|ἐκστροφηθέντα
ἐκ-στροφάω : turn hither and thither : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐκ-στροφάω : turn hither and thither : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἐκ-στροφέω : cause the colic : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-στροφέω : cause the colic : aor part pass masc acc sg

ἐκστροφῶσαι
ἐκ-στροφάω : turn hither and thither : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκστύψῃς|ἐκστύψῃς
ἐκ-στύφω : contract : aor subj act 2nd sg

ἐκστῶμεν
ἐξίστημι : displace : aor subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκστάζω : exude : fut ind act 1st pl

ἐκστῶσαν
ἐκστάζω : exude : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκστῶσι
ἐξίστημι : displace : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκστάζω : exude : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκστάζω : exude : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκστῶσιν
ἐξίστημι : displace : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκστάζω : exude : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκστάζω : exude : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκσύραντες|ἐκσύραντες
ἐκ-σύρω : draw : aor part act masc nom/voc pl

ἐκσύρας|ἐκσύρας
ἐκ-σύρω : draw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκσύρειας|ἐκσύρειας
ἐκ-σύρω : draw : aor opt act 2nd sg

ἐκσύρεται|ἐκσύρεται
ἐκ-σύρω : draw : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκ-σύρω : draw : pres ind mp 3rd sg

ἐκσύρῃς|ἐκσύρῃς
ἐκ-σύρω : draw : aor subj act 2nd sg<br>ἐκ-σύρω : draw : pres subj act 2nd sg

ἐκσύρουσι|ἐκσύρουσι
ἐκ-σύρω : draw : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκ-σύρω : draw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-σύρω : draw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκσύρωμεν|ἐκσύρωμεν
ἐκ-σύρω : draw : aor subj act 1st pl<br>ἐκ-σύρω : draw : pres subj act 1st pl

ἐκσύρων|ἐκσύρων
ἐκ-σύρω : draw : pres part act masc nom sg

ἐκσυντριβέντος|ἐκσυντριβέντος
ἐκ-συντρίβω : rub together : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκσυρέντες|ἐκσυρέντες
ἐκ-σύρω : draw : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκσυρίττεται|ἐκσυρίττεται
ἐκσυρίσσω :   : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐκσυρίττῃς|ἐκσυρίττῃς
ἐκσυρίσσω :   : pres subj act 2nd sg (attic)

ἐκσυριεῖ
ἐκσυρίσσω :   : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκσυρίσσω :   : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκσυρίζω : hiss off the stage : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκσυρίζω : hiss off the stage : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκσυριγγοῦνται
ἐκσυριγγόομαι : discharge itself by a fistulous opening : pres ind mp 3rd pl

ἐκσυρτικόν|ἐκσυρτικόν|ἐκσυρτικὸν
ἐκσυρτικός : depilatory : masc acc sg<br>ἐκσυρτικός : depilatory : neut nom/voc/acc sg

ἐκσώσας|ἐκσώσας
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκσώσασθαι|ἐκσώσασθαι
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor inf mid

ἐκσώσει|ἐκσώσει
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκσῴζω : preserve from danger : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκσῴζω : preserve from danger : fut ind act 3rd sg

ἐκσώσειαν|ἐκσώσειαν
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor opt act 3rd pl

ἐκσώσειεν|ἐκσώσειεν
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor opt act 3rd sg

ἐκσώσειν|ἐκσώσειν
ἐκσῴζω : preserve from danger : fut inf act (attic epic)

ἐκσώσηις|ἐκσώσηις
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor subj act 2nd sg

ἐκσώσουσι|ἐκσώσουσι
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκσῴζω : preserve from danger : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκσῴζω : preserve from danger : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκσώσουσιν|ἐκσώσουσιν
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκσῴζω : preserve from danger : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκσῴζω : preserve from danger : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκσώσω|ἐκσώσω
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor subj act 1st sg<br>ἐκσῴζω : preserve from danger : fut ind act 1st sg<br>ἐκσῴζω : preserve from danger : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκσώσων|ἐκσώσων
ἐκσῴζω : preserve from danger : fut part act masc nom sg

ἐκσώζει|ἐκσώζει
ἐκσῴζω : preserve from danger : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκσῴζω : preserve from danger : pres ind act 3rd sg

ἐκσώζειν|ἐκσώζειν
ἐκσῴζω : preserve from danger : pres inf act (attic epic)

ἐκσώζοιντο|ἐκσώζοιντο
ἐκσῴζω : preserve from danger : pres opt mp 3rd pl

ἐκσώζοις|ἐκσώζοις
ἐκσῴζω : preserve from danger : pres opt act 2nd sg

ἐκσώζοντες|ἐκσώζοντες
ἐκσῴζω : preserve from danger : pres part act masc nom/voc pl

ἐκσώζουσαν|ἐκσώζουσαν
ἐκσῴζω : preserve from danger : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκσώζων|ἐκσώζων
ἐκσῴζω : preserve from danger : pres part act masc nom sg

ἐκσώζωνται|ἐκσώζωνται
ἐκσῴζω : preserve from danger : pres subj mp 3rd pl

ἐκσῴζει
ἐκσῴζω : preserve from danger : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκσῴζω : preserve from danger : pres ind act 3rd sg

ἐκσῴζειν
ἐκσῴζω : preserve from danger : pres inf act (attic epic)

ἐκσῴζεσθαι
ἐκσῴζω : preserve from danger : pres inf mp

ἐκσῴζεται
ἐκσῴζω : preserve from danger : pres ind mp 3rd sg

ἐκσῴζουσιν
ἐκσῴζω : preserve from danger : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκσῴζω : preserve from danger : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκσῴζων
ἐκσῴζω : preserve from danger : pres part act masc nom sg

ἐκσῴζωνται
ἐκσῴζω : preserve from danger : pres subj mp 3rd pl

ἐκσῶσαι
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor inf act

ἐκσωματίζεται|ἐκσωματίζεται
ἐκ-σωματίζω : embody : pres ind mp 3rd sg

ἐκσωματίζονται|ἐκσωματίζονται
ἐκ-σωματίζω : embody : pres ind mp 3rd pl

ἐκσωθείς|ἐκσωθείς|ἐκσωθεὶς
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκσωθεῖμεν
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor opt pass 1st pl

ἐκσωθῶσι
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκσωσαίατο|ἐκσωσαίατο
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

ἐκσωσοίατο|ἐκσωσοίατο
ἐκσῴζω : preserve from danger : fut opt mid 3rd pl (epic ionic)

ἐκσωζοίατο|ἐκσωζοίατο
ἐκσῴζω : preserve from danger : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

ἐκσῳζοίατο|ἐκσῳζοίατο
ἐκσῴζω : preserve from danger : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

ἐκτάξαι|ἐκτάξαι
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor inf act<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor opt act 3rd sg<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor inf act<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor opt act 3rd sg

ἐκτάξαντα|ἐκτάξαντα
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor part act masc acc sg<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor part act masc acc sg

ἐκτάξαντας|ἐκτάξαντας
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor part act masc acc pl<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor part act masc acc pl

ἐκτάξαντες|ἐκτάξαντες
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor part act masc nom/voc pl

ἐκτάξαντος|ἐκτάξαντος
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor part act masc/neut gen sg

ἐκτάξας|ἐκτάξας
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτάξασα|ἐκτάξασα
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτάξασθαι|ἐκτάξασθαι
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor inf mid<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor inf mid

ἐκτάξει|ἐκτάξει
ἔκταξις : array of battle : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκταξις : array of battle : fem dat sg (epic)<br>ἔκταξις : array of battle : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : fut ind act 3rd sg<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : fut ind act 3rd sg<br>ἐκτήκω : melt out : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐκτήκω : melt out : fut ind act 3rd sg (doric)

ἐκτάξειε|ἐκτάξειε
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor opt act 3rd sg<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor opt act 3rd sg

ἐκτάξειν|ἐκτάξειν
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : fut inf act (attic epic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : fut inf act (attic epic)<br>ἐκτήκω : melt out : fut inf act (attic epic doric)

ἐκτάξεις|ἐκτάξεις
ἔκταξις : array of battle : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκταξις : array of battle : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : fut ind act 2nd sg<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : fut ind act 2nd sg<br>ἐκτήκω : melt out : fut ind act 2nd sg (doric)

ἐκτάξεσι|ἐκτάξεσι
ἔκταξις : array of battle : fem dat pl

ἐκτάξεως|ἐκτάξεως
ἔκταξις : array of battle : fem gen sg (attic)

ἐκτάξῃ|ἐκτάξῃ
ἔκταξις : array of battle : fem dat sg (epic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor subj act 3rd sg<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor subj act 3rd sg<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκτήκω : melt out : fut ind mid 2nd sg (doric)

ἐκτάξοι|ἐκτάξοι
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : fut opt act 3rd sg<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : fut opt act 3rd sg<br>ἐκτήκω : melt out : fut opt act 3rd sg (doric)

ἐκτάξουσιν|ἐκτάξουσιν
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτήκω : melt out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτήκω : melt out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτάξωμεν|ἐκτάξωμεν
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor subj act 1st pl<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor subj act 1st pl

ἐκτάδην|ἐκτάδην
ἐκτάδην : outstretched : indeclform (adverb)

ἐκτάδιον|ἐκτάδιον
ἐκτάδιος : outstretched : masc acc sg<br>ἐκτάδιος : outstretched : neut nom/voc/acc sg

ἐκτάδιος|ἐκτάδιος
ἐκτάδιος : outstretched : masc nom sg

ἐκτάγκειν|ἐκτάγκειν
κτείνω : kill : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κτείνω : kill : perf inf act (epic)

ἐκτάκτους|ἐκτάκτους
ἔκτακτος : detailed : masc/fem acc pl

ἐκτάμην|ἐκτάμην
κτάομαι : procure for oneself : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>κτείνω : kill : aor ind mid 1st sg

ἐκτάμνειν|ἐκτάμνειν
ἐκτέμνω : cut out : pres inf act (attic epic)

ἐκτάμνεται|ἐκτάμνεται
ἐκτέμνω : cut out : pres ind mp 3rd sg

ἐκτάμνῃ|ἐκτάμνῃ
ἐκτέμνω : cut out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκτέμνω : cut out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτέμνω : cut out : pres subj act 3rd sg

ἐκτάμνῃσι|ἐκτάμνῃσι
ἐκτέμνω : cut out : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐκτάμνῃσιν|ἐκτάμνῃσιν
ἐκτέμνω : cut out : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐκτάμνοντε|ἐκτάμνοντε
ἐκτέμνω : cut out : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐκτάμνοντες|ἐκτάμνοντες
ἐκτέμνω : cut out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκτάμνοντι|ἐκτάμνοντι
ἐκτέμνω : cut out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκτέμνω : cut out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκτάμνων|ἐκτάμνων
ἐκτέμνω : cut out : pres part act masc nom sg

ἐκτάνθη|ἐκτάνθη
κτείνω : kill : aor ind pass 3rd sg

ἐκτάνθημεν|ἐκτάνθημεν
κτείνω : kill : aor ind pass 1st pl

ἐκτάνθην|ἐκτάνθην
κτείνω : kill : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κτείνω : kill : aor ind pass 1st sg

ἐκτάνθησαν|ἐκτάνθησαν
κτείνω : kill : aor ind pass 3rd pl

ἐκτάνθητε|ἐκτάνθητε
κτείνω : kill : aor ind pass 2nd pl

ἐκτάνυσαν|ἐκτάνυσαν
ἐκτανύω : to stretch out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐκτάθημεν|ἐκτάθημεν
ἐκτείνω : stretch out : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

ἐκτάθην|ἐκτάθην
ἐκτείνω : stretch out : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκτείνω : stretch out : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>κτείνω : kill : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκτάθησαν|ἐκτάθησαν
ἐκτείνω : stretch out : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>κτείνω : kill : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐκτάραξιν|ἐκτάραξιν
ἐκτάραξις : agitation : fem acc sg

ἐκτάραξις|ἐκτάραξις
ἐκτάραξις : agitation : fem nom sg

ἐκτάσει|ἐκτάσει
ἔκτασις : stretching out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκτασις : stretching out : fem dat sg (epic)<br>ἔκτασις : stretching out : fem dat sg (attic ionic)

ἐκτάσεις|ἐκτάσεις
ἔκτασις : stretching out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκτασις : stretching out : fem nom/acc pl (attic)

ἐκτάσεσι|ἐκτάσεσι
ἔκτασις : stretching out : fem dat pl

ἐκτάσεσιν|ἐκτάσεσιν
ἔκτασις : stretching out : fem dat pl

ἐκτάσεων|ἐκτάσεων
ἔκτασις : stretching out : fem gen pl

ἐκτάσεως|ἐκτάσεως
ἔκτασις : stretching out : fem gen sg (attic)

ἐκτάσιος|ἐκτάσιος
ἔκτασις : stretching out : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκτάσσει|ἐκτάσσει
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres ind act 3rd sg<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres ind act 3rd sg

ἐκτάσσειν|ἐκτάσσειν
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres inf act (attic epic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres inf act (attic epic)

ἐκτάσσεσθαι|ἐκτάσσεσθαι
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres inf mp<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres inf mp

ἐκτάσσοντα|ἐκτάσσοντα
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part act masc acc sg<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part act masc acc sg

ἐκτάσσονται|ἐκτάσσονται
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres ind mp 3rd pl

ἐκτάσσοντι|ἐκτάσσοντι
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκτάσσουσι|ἐκτάσσουσι
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτάσσουσιν|ἐκτάσσουσιν
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτάσσων|ἐκτάσσων
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part act masc nom sg<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part act masc nom sg

ἐκτάττει|ἐκτάττει
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐκτάττειν|ἐκτάττειν
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres inf act (attic epic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres inf act (attic epic)

ἐκτάττεσθαι|ἐκτάττεσθαι
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres inf mp (attic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres inf mp (attic)

ἐκτάττετε|ἐκτάττετε
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres ind act 2nd pl (attic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres ind act 2nd pl (attic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκτάττῃ|ἐκτάττῃ
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres subj act 3rd sg (attic)

ἐκτάττοντα|ἐκτάττοντα
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part act masc acc sg (attic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part act masc acc sg (attic)

ἐκτάττονται|ἐκτάττονται
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἐκτάττοντες|ἐκτάττοντες
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐκτάττοντι|ἐκτάττοντι
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres ind act 3rd pl (attic doric)

ἐκτάττοντος|ἐκτάττοντος
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἐκτάττου|ἐκτάττου
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκτάττων|ἐκτάττων
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part act masc nom sg (attic)

ἐκτάττωσι|ἐκτάττωσι
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres subj act 3rd pl (attic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres subj act 3rd pl (attic)

ἐκτᾶσθε
κτάομαι : procure for oneself : imperf ind mp 2nd pl

ἐκτᾶτο
κτάομαι : procure for oneself : imperf ind mp 3rd sg

ἐκταξάμενοι|ἐκταξάμενοι
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor part mid masc nom/voc pl

ἐκταξάντων|ἐκταξάντων
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor imperat act 3rd pl<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor imperat act 3rd pl

ἐκταξάτω|ἐκταξάτω
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor imperat act 3rd sg<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor imperat act 3rd sg

ἐκταδίη|ἐκταδίη
ἐκτάδιος : outstretched : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐκταδίην|ἐκταδίην
ἐκτάδιος : outstretched : fem acc sg (epic ionic)

ἐκταδίης|ἐκταδίης
ἐκτάδιος : outstretched : fem gen sg (epic ionic)

ἐκταδίοις|ἐκταδίοις
ἐκτάδιος : outstretched : masc/neut dat pl

ἐκταδίοισι|ἐκταδίοισι
ἐκτάδιος : outstretched : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐκταδίοισιν|ἐκταδίοισιν
ἐκτάδιος : outstretched : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐκταδίῳ|ἐκταδίῳ
ἐκτάδιος : outstretched : masc/neut dat sg

ἐκταδόν|ἐκταδόν|ἐκταδὸν
ἐκταδόν :   : indeclform (adverb)

ἐκταγάς|ἐκταγάς|ἐκταγὰς
ἐκταγή : delegation of powers : fem acc pl

ἐκταγαί|ἐκταγαί|ἐκταγαὶ
ἐκταγή : delegation of powers : fem nom/voc pl

ἐκταγείσης|ἐκταγείσης
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκταγή|ἐκταγή|ἐκταγὴ
ἐκταγή : delegation of powers : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκταγήν|ἐκταγήν|ἐκταγὴν
ἐκταγή : delegation of powers : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκταγῆναι
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor inf pasj<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor inf pasj<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor inf pasj

ἐκταγῶν
ἐκταγή : delegation of powers : fem gen pl

ἐκτακέν|ἐκτακέν|ἐκτακὲν
ἐκτήκω : melt out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκτακέντας|ἐκτακέντας
ἐκτήκω : melt out : aor part pass masc acc pl

ἐκτακέντες|ἐκτακέντες
ἐκτήκω : melt out : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκτακέντι|ἐκτακέντι
ἐκτήκω : melt out : aor part pass masc/neut dat sg

ἐκτακέντος|ἐκτακέντος
ἐκτήκω : melt out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκτακέντων|ἐκτακέντων
ἐκτήκω : melt out : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκτήκω : melt out : aor imperat pass 3rd pl

ἐκτακείη|ἐκτακείη
ἐκτήκω : melt out : aor opt pass 3rd sg

ἐκτακείς|ἐκτακείς|ἐκτακεὶς
ἐκτήκω : melt out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκτακείσης|ἐκτακείσης
ἐκτήκω : melt out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτακεῖεν
ἐκτήκω : melt out : aor opt pass 3rd pl

ἐκτακεῖσα
ἐκτήκω : melt out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκτακεῖσαι
ἐκτήκω : melt out : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκτακήσεσθαι|ἐκτακήσεσθαι
ἐκτήκω : melt out : fut inf pasj

ἐκτακήσεται|ἐκτακήσεται
ἐκτήκω : melt out : fut ind pass 3rd sg

ἐκτακήσονται|ἐκτακήσονται
ἐκτήκω : melt out : fut ind pass 3rd pl

ἐκτακῆναι
ἐκτήκω : melt out : aor inf pasj

ἐκτακῇ
ἐκτήκω : melt out : aor subj pass 3rd sg

ἐκτακῶμεν
ἐκτήκω : melt out : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐκτακῶσι
ἐκτήκω : melt out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκτακῶσιν
ἐκτήκω : melt out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκταλαντωθείς|ἐκταλαντωθείς|ἐκταλαντωθεὶς
ἐκταλαντόομαι : to be stripped of money : aor part mp masc nom/voc sg

ἐκταμόν|ἐκταμόν|ἐκταμὸν
ἐκτέμνω : cut out : aor part act masc voc sg<br>ἐκτέμνω : cut out : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκταμόντα|ἐκταμόντα
ἐκτέμνω : cut out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτέμνω : cut out : aor part act masc acc sg

ἐκταμοῦσα
ἐκτέμνω : cut out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκταμών|ἐκταμών|ἐκταμὼν
ἐκτέμνω : cut out : aor part act masc nom sg

ἐκτανθαρύζω|ἐκτανθαρύζω
ἐκ-τανθαρύζω : quiver : pres subj act 1st sg<br>ἐκ-τανθαρύζω : quiver : pres ind act 1st sg

ἐκτανταλωθείς|ἐκτανταλωθείς|ἐκτανταλωθεὶς
ἐκ-τανταλόομαι : to be balanced : aor part mp masc nom/voc sg

ἐκτανύει|ἐκτανύει
ἐκτανύω : to stretch out : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐκτανύω : to stretch out : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκτανύω : to stretch out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτανύω : to stretch out : pres ind act 3rd sg

ἐκτανύειν|ἐκτανύειν
ἐκτανύω : to stretch out : fut inf act (attic epic)<br>ἐκτανύω : to stretch out : pres inf act (attic epic)

ἐκτανύεται|ἐκτανύεται
ἐκτανύω : to stretch out : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>ἐκτανύω : to stretch out : pres ind mp 3rd sg

ἐκτανύουσα|ἐκτανύουσα
ἐκτανύω : to stretch out : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτανύω : to stretch out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκτανύουσι|ἐκτανύουσι
ἐκτανύω : to stretch out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτανύω : to stretch out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτανύω : to stretch out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτανύω : to stretch out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτανύουσιν|ἐκτανύουσιν
ἐκτανύω : to stretch out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτανύω : to stretch out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτανύω : to stretch out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτανύω : to stretch out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτανύσαι|ἐκτανύσαι
ἐκτανύω : to stretch out : aor inf act<br>ἐκτανύω : to stretch out : aor opt act 3rd sg

ἐκτανύσαντα|ἐκτανύσαντα
ἐκτανύω : to stretch out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτανύω : to stretch out : aor part act masc acc sg

ἐκτανύσαντες|ἐκτανύσαντες
ἐκτανύω : to stretch out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκτανύσαντο|ἐκτανύσαντο
ἐκτανύω : to stretch out : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐκτανύσας|ἐκτανύσας
ἐκτανύω : to stretch out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτανύσει|ἐκτανύσει
ἐκτανύω : to stretch out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκτανύω : to stretch out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκτανύω : to stretch out : fut ind act 3rd sg

ἐκτανύσειε|ἐκτανύσειε
ἐκτανύω : to stretch out : aor opt act 3rd sg

ἐκτανύσεις|ἐκτανύσεις
ἐκτανύω : to stretch out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκτανύω : to stretch out : fut ind act 2nd sg

ἐκτανύσωμεν|ἐκτανύσωμεν
ἐκτανύω : to stretch out : aor subj act 1st pl

ἐκτανυσθῆναι
ἐκτανύω : to stretch out : aor inf pasj

ἐκτανυσθῇ
ἐκτανύω : to stretch out : aor subj pass 3rd sg

ἐκταπεινοῦν
ἐκταπεινόω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐκταπεινόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκταπεινόω :   : pres inf act (epic doric)

ἐκταπεινοῦντας
ἐκταπεινόω :   : pres part act masc acc pl

ἐκταπεινοῦντος
ἐκταπεινόω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐκταπεινοῦσι
ἐκταπεινόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκταπεινόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκταπεινοῦται
ἐκταπεινόω :   : pres ind mp 3rd sg

ἐκταθέν|ἐκταθέν|ἐκταθὲν
ἐκτείνω : stretch out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκταθέντα|ἐκταθέντα
ἐκτείνω : stretch out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτείνω : stretch out : aor part pass masc acc sg

ἐκταθέντες|ἐκταθέντες
ἐκτείνω : stretch out : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκταθέντος|ἐκταθέντος
ἐκτείνω : stretch out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκταθέντων|ἐκταθέντων
ἐκτείνω : stretch out : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκταθείη|ἐκταθείη
ἐκτείνω : stretch out : aor opt pass 3rd sg

ἐκταθείησαν|ἐκταθείησαν
ἐκτείνω : stretch out : aor opt pass 3rd pl

ἐκταθείς|ἐκταθείς|ἐκταθεὶς
ἐκτείνω : stretch out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκταθείσης|ἐκταθείσης
ἐκτείνω : stretch out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκταθείσῃ|ἐκταθείσῃ
ἐκτείνω : stretch out : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκταθεῖεν
ἐκτείνω : stretch out : aor opt pass 3rd pl

ἐκταθεῖσα
ἐκτείνω : stretch out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκταθεῖσαι
ἐκτείνω : stretch out : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκταθεῖσαν
ἐκτείνω : stretch out : aor part pass fem acc sg

ἐκταθεισῶν
ἐκτείνω : stretch out : aor part pass fem gen pl

ἐκταθήσεσθαι|ἐκταθήσεσθαι
ἐκτείνω : stretch out : fut inf pasj

ἐκταθήσεται|ἐκταθήσεται
ἐκτείνω : stretch out : fut ind pass 3rd sg

ἐκταθήσῃ|ἐκταθήσῃ
ἐκτείνω : stretch out : fut ind pass 2nd sg

ἐκταθήσονται|ἐκταθήσονται
ἐκτείνω : stretch out : fut ind pass 3rd pl

ἐκταθήτω|ἐκταθήτω
ἐκτείνω : stretch out : aor imperat pass 3rd sg

ἐκταθῆναι
ἐκτείνω : stretch out : aor inf pasj

ἐκταθῆτε
ἐκτείνω : stretch out : aor subj pass 2nd pl

ἐκταθῇ
ἐκτείνω : stretch out : aor subj pass 3rd sg

ἐκταθησομένην|ἐκταθησομένην
ἐκτείνω : stretch out : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκταθῶσι
ἐκτείνω : stretch out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκταθῶσιν
ἐκτείνω : stretch out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκταράξαι|ἐκταράξαι
ἐκταράσσω : throw into confusion : aor inf act<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor opt act 3rd sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor inf act<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor opt act 3rd sg

ἐκταράξαντες|ἐκταράξαντες
ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part act masc nom/voc pl

ἐκταράξαντος|ἐκταράξαντος
ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part act masc/neut gen sg

ἐκταράξας|ἐκταράξας
ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκταράξασα|ἐκταράξασα
ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκταράξασαν|ἐκταράξασαν
ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκταράξει|ἐκταράξει
ἐκτάραξις : agitation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκτάραξις : agitation : fem dat sg (epic)<br>ἐκτάραξις : agitation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : fut ind act 3rd sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : fut ind act 3rd sg

ἐκταράξειν|ἐκταράξειν
ἐκταράσσω : throw into confusion : fut inf act (attic epic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : fut inf act (attic epic)

ἐκταράξεις|ἐκταράξεις
ἐκτάραξις : agitation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκτάραξις : agitation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : fut ind act 2nd sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : fut ind act 2nd sg

ἐκταράξεως|ἐκταράξεως
ἐκτάραξις : agitation : fem gen sg (attic)

ἐκταράξῃ|ἐκταράξῃ
ἐκτάραξις : agitation : fem dat sg (epic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor subj act 3rd sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor subj act 3rd sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : fut ind mid 2nd sg

ἐκταράξωσι|ἐκταράξωσι
ἐκταράσσω : throw into confusion : aor subj act 3rd pl<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor subj act 3rd pl

ἐκταράξωσιν|ἐκταράξωσιν
ἐκταράσσω : throw into confusion : aor subj act 3rd pl<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor subj act 3rd pl

ἐκταράσσει|ἐκταράσσει
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd sg

ἐκταράσσειν|ἐκταράσσειν
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres inf act (attic epic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres inf act (attic epic)

ἐκταράσσεσθαι|ἐκταράσσεσθαι
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres inf mp<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres inf mp

ἐκταράσσετ'|ἐκταράσσετ'
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind act 2nd pl<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind act 2nd pl<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκταράσσεται|ἐκταράσσεται
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 3rd sg

ἐκταράσσηται|ἐκταράσσηται
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres subj mp 3rd sg

ἐκταράσσοιντο|ἐκταράσσοιντο
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres opt mp 3rd pl<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres opt mp 3rd pl

ἐκταράσσοντα|ἐκταράσσοντα
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc acc sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc acc sg

ἐκταράσσονται|ἐκταράσσονται
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 3rd pl

ἐκταράσσοντας|ἐκταράσσοντας
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc acc pl<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc acc pl

ἐκταράσσοντες|ἐκταράσσοντες
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc nom/voc pl

ἐκταράσσοντι|ἐκταράσσοντι
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκταράσσοντος|ἐκταράσσοντος
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut gen sg

ἐκταράσσουσαι|ἐκταράσσουσαι
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκταράσσουσαν|ἐκταράσσουσαν
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκταράσσουσι|ἐκταράσσουσι
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκταράσσουσιν|ἐκταράσσουσιν
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκταράσσων|ἐκταράσσων
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc nom sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc nom sg

ἐκταράσσωσιν|ἐκταράσσωσιν
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres subj act 3rd pl<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres subj act 3rd pl

ἐκταράττει|ἐκταράττει
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐκταράττειν|ἐκταράττειν
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres inf act (attic epic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres inf act (attic epic)

ἐκταράττεις|ἐκταράττεις
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind act 2nd sg (attic)

ἐκταράττεσθαι|ἐκταράττεσθαι
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres inf mp (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres inf mp (attic)

ἐκταράττεται|ἐκταράττεται
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐκταράττηται|ἐκταράττηται
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres subj mp 3rd sg (attic)

ἐκταράττῃ|ἐκταράττῃ
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres subj act 3rd sg (attic)

ἐκταράττοιτο|ἐκταράττοιτο
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres opt mp 3rd sg (attic)

ἐκταράττομεν|ἐκταράττομεν
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκταράττον|ἐκταράττον
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐκταράττοντα|ἐκταράττοντα
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc acc sg (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc acc sg (attic)

ἐκταράττονται|ἐκταράττονται
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἐκταράττοντας|ἐκταράττοντας
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc acc pl (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc acc pl (attic)

ἐκταράττοντες|ἐκταράττοντες
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐκταράττουσα|ἐκταράττουσα
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκταράττουσαι|ἐκταράττουσαι
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκταράττουσι|ἐκταράττουσι
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκταράττουσιν|ἐκταράττουσιν
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκταράττων|ἐκταράττων
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc nom sg (attic)

ἐκταράττωνται|ἐκταράττωνται
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres subj mp 3rd pl (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres subj mp 3rd pl (attic)

ἐκταραξάντων|ἐκταραξάντων
ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor imperat act 3rd pl<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor imperat act 3rd pl

ἐκταραξάσης|ἐκταραξάσης
ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκταραξίων|ἐκταραξίων
ἐκτάραξις : agitation : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : fut part act masc nom sg (doric)

ἐκταρακτικά|ἐκταρακτικά|ἐκταρακτικὰ
ἐκταρακτικός : calculated to disturb : neut nom/voc/acc pl<br>ἐκταρακτικός : calculated to disturb : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκταρακτικός : calculated to disturb : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκταρακτικόν|ἐκταρακτικόν|ἐκταρακτικὸν
ἐκταρακτικός : calculated to disturb : masc acc sg<br>ἐκταρακτικός : calculated to disturb : neut nom/voc/acc sg

ἐκταρακτικοί|ἐκταρακτικοί|ἐκταρακτικοὶ
ἐκταρακτικός : calculated to disturb : masc nom/voc pl

ἐκταρασσόμενα|ἐκταρασσόμενα
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκταρασσόμεναι|ἐκταρασσόμεναι
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκταρασσόμενοι|ἐκταρασσόμενοι
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκταρασσόμενον|ἐκταρασσόμενον
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc acc sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc acc sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκταρασσόμενος|ἐκταρασσόμενος
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc nom sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc nom sg

ἐκταρασσομένη|ἐκταρασσομένη
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκταρασσομένην|ἐκταρασσομένην
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκταρασσομένης|ἐκταρασσομένης
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκταρασσομένοις|ἐκταρασσομένοις
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκταρασσομένους|ἐκταρασσομένους
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc acc pl<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc acc pl

ἐκταρασσούσης|ἐκταρασσούσης
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκταραττόμενοι|ἐκταραττόμενοι
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐκταραττόμενον|ἐκταραττόμενον
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐκταραττόμενος|ἐκταραττόμενος
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc nom sg (attic)

ἐκταραττόντων|ἐκταραττόντων
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἐκταραττομένη|ἐκταραττομένη
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκταραττομένης|ἐκταραττομένης
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκταραττομένου|ἐκταραττομένου
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἐκταραττομένους|ἐκταραττομένους
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc acc pl (attic)

ἐκταραττομένων|ἐκταραττομένων
ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐκταραχθέν|ἐκταραχθέν|ἐκταραχθὲν
ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκταραχθέντα|ἐκταραχθέντα
ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc acc sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc acc sg

ἐκταραχθέντες|ἐκταραχθέντες
ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκταραχθέντος|ἐκταραχθέντος
ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκταραχθείη|ἐκταραχθείη
ἐκταράσσω : throw into confusion : aor opt pass 3rd sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor opt pass 3rd sg

ἐκταραχθείς|ἐκταραχθείς|ἐκταραχθεὶς
ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκταραχθείσης|ἐκταραχθείσης
ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκταραχθεῖσα
ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκταραχθεῖσαν
ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part pass fem acc sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor part pass fem acc sg

ἐκταραχθήσεσθαι|ἐκταραχθήσεσθαι
ἐκταράσσω : throw into confusion : fut inf pasj<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : fut inf pasj

ἐκταραχθήσεται|ἐκταραχθήσεται
ἐκταράσσω : throw into confusion : fut ind pass 3rd sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : fut ind pass 3rd sg

ἐκταραχθῆναι
ἐκταράσσω : throw into confusion : aor inf pasj<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor inf pasj

ἐκταραχθῇ
ἐκταράσσω : throw into confusion : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor subj pass 3rd sg

ἐκταραχθῶσι
ἐκταράσσω : throw into confusion : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκταραχθῶσιν
ἐκταράσσω : throw into confusion : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκταρβούμενον|ἐκταρβούμενον
ἐκταρβέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκταρβέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκτασσόντων|ἐκτασσόντων
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres imperat act 3rd pl

ἐκτασσομένην|ἐκτασσομένην
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτασσομένους|ἐκτασσομένους
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part mp masc acc pl<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part mp masc acc pl

ἐκτατά|ἐκτατά|ἐκτατὰ
ἐκτατός : capable of extension : neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτατός : capable of extension : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκτατός : capable of extension : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκτατέαι|ἐκτατέαι
ἐκτατέον : one must pronounce long : fem nom/voc pl<br>ἐκτατέον : one must pronounce long : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐκτατέον|ἐκτατέον
ἐκτατέον : one must pronounce long : masc acc sg<br>ἐκτατέον : one must pronounce long : neut nom/voc/acc sg

ἐκτατήν|ἐκτατήν|ἐκτατὴν
ἐκτατός : capable of extension : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτατικήν|ἐκτατικήν|ἐκτατικὴν
ἐκτατικός : given to lengthening : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτατικοί|ἐκτατικοί|ἐκτατικοὶ
ἐκτατικός : given to lengthening : masc nom/voc pl

ἐκτατικούς|ἐκτατικούς|ἐκτατικοὺς
ἐκτατικός : given to lengthening : masc acc pl

ἐκτατικώτερον|ἐκτατικώτερον
ἐκτατικός : given to lengthening : adverbial comp<br>ἐκτατικός : given to lengthening : masc acc comp sg<br>ἐκτατικός : given to lengthening : neut nom/voc/acc comp sg

ἐκτατικῶς
ἐκτατικός : given to lengthening : adverbial

ἐκταττέτω|ἐκταττέτω
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres imperat act 3rd sg (attic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres imperat act 3rd sg (attic)

ἐκταττομένης|ἐκταττομένης
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκταττομένων|ἐκταττομένων
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐκταυρίζει|ἐκταυρίζει
ἐκ-ταυρίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-ταυρίζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐκταυριζομένων|ἐκταυριζομένων
ἐκ-ταυρίζω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐκ-ταυρίζω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκταχθεῖσα
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκταχθεῖσαν
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor part pass fem acc sg<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : aor part pass fem acc sg

ἐκτέαται|ἐκτέαται
κτάομαι : procure for oneself : perf ind mp 3rd pl (ionic)

ἐκτέξει|ἐκτέξει
ἔκτεξις : child-birth : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκτεξις : child-birth : fem dat sg (epic)<br>ἔκτεξις : child-birth : fem dat sg (attic ionic)

ἐκτέξεως|ἐκτέξεως
ἔκτεξις : child-birth : fem gen sg (attic)

ἐκτέφρωσιν|ἐκτέφρωσιν
ἐκτέφρωσις : burning to ashes : fem acc sg

ἐκτέκητε|ἐκτέκητε
ἐκ-τίκτω : bring into the world : aor subj act 2nd pl

ἐκτέκῃ|ἐκτέκῃ
ἐκ-τίκτω : bring into the world : aor subj mp 2nd sg<br>ἐκ-τίκτω : bring into the world : aor subj act 3rd sg

ἐκτέκοι|ἐκτέκοι
ἐκ-τίκτω : bring into the world : aor opt act 3rd sg

ἐκτέκωμεν|ἐκτέκωμεν
ἐκ-τίκτω : bring into the world : aor subj act 1st pl

ἐκτέκωσι|ἐκτέκωσι
ἐκ-τίκτω : bring into the world : aor subj act 3rd pl

ἐκτέκωσιν|ἐκτέκωσιν
ἐκ-τίκτω : bring into the world : aor subj act 3rd pl

ἐκτέλει|ἐκτέλει
ἐκτελέω : bring to an end : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκτέλεσον|ἐκτέλεσον
ἐκτελέω : bring to an end : aor imperat act 2nd sg

ἐκτέμετε|ἐκτέμετε
ἐκτέμνω : cut out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκτέμνω : cut out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκτέμηις|ἐκτέμηις
ἐκτέμνω : cut out : aor subj act 2nd sg

ἐκτέμῃ|ἐκτέμῃ
ἐκτέμνω : cut out : aor subj mp 2nd sg<br>ἐκτέμνω : cut out : aor subj act 3rd sg

ἐκτέμῃς|ἐκτέμῃς
ἐκτέμνω : cut out : aor subj act 2nd sg

ἐκτέμνει|ἐκτέμνει
ἐκτέμνω : cut out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτέμνω : cut out : pres ind act 3rd sg

ἐκτέμνειν|ἐκτέμνειν
ἐκτέμνω : cut out : pres inf act (attic epic)

ἐκτέμνεις|ἐκτέμνεις
ἐκτέμνω : cut out : pres ind act 2nd sg

ἐκτέμνεσθαι|ἐκτέμνεσθαι
ἐκτέμνω : cut out : pres inf mp

ἐκτέμνεται|ἐκτέμνεται
ἐκτέμνω : cut out : pres ind mp 3rd sg

ἐκτέμνετε|ἐκτέμνετε
ἐκτέμνω : cut out : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκτέμνω : cut out : pres ind act 2nd pl<br>ἐκτέμνω : cut out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκτέμνηται|ἐκτέμνηται
ἐκτέμνω : cut out : pres subj mp 3rd sg

ἐκτέμνῃ|ἐκτέμνῃ
ἐκτέμνω : cut out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκτέμνω : cut out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτέμνω : cut out : pres subj act 3rd sg

ἐκτέμνῃς|ἐκτέμνῃς
ἐκτέμνω : cut out : pres subj act 2nd sg

ἐκτέμνοι|ἐκτέμνοι
ἐκτέμνω : cut out : pres opt act 3rd sg

ἐκτέμνοις|ἐκτέμνοις
ἐκτέμνω : cut out : pres opt act 2nd sg

ἐκτέμνοιτο|ἐκτέμνοιτο
ἐκτέμνω : cut out : pres opt mp 3rd sg

ἐκτέμνομεν|ἐκτέμνομεν
ἐκτέμνω : cut out : pres ind act 1st pl<br>ἐκτέμνω : cut out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκτέμνον|ἐκτέμνον
ἐκτέμνω : cut out : pres part act masc voc sg<br>ἐκτέμνω : cut out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκτέμνοντα|ἐκτέμνοντα
ἐκτέμνω : cut out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτέμνω : cut out : pres part act masc acc sg

ἐκτέμνονται|ἐκτέμνονται
ἐκτέμνω : cut out : pres ind mp 3rd pl

ἐκτέμνοντας|ἐκτέμνοντας
ἐκτέμνω : cut out : pres part act masc acc pl

ἐκτέμνοντες|ἐκτέμνοντες
ἐκτέμνω : cut out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκτέμνοντι|ἐκτέμνοντι
ἐκτέμνω : cut out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκτέμνω : cut out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκτέμνοντος|ἐκτέμνοντος
ἐκτέμνω : cut out : pres part act masc/neut gen sg

ἐκτέμνουσ'|ἐκτέμνουσ'
ἐκτέμνω : cut out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτέμνω : cut out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτέμνω : cut out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτέμνω : cut out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκτέμνουσα|ἐκτέμνουσα
ἐκτέμνω : cut out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκτέμνουσαι|ἐκτέμνουσαι
ἐκτέμνω : cut out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκτέμνουσαν|ἐκτέμνουσαν
ἐκτέμνω : cut out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκτέμνουσι|ἐκτέμνουσι
ἐκτέμνω : cut out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτέμνω : cut out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτέμνουσιν|ἐκτέμνουσιν
ἐκτέμνω : cut out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτέμνω : cut out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτέμνω|ἐκτέμνω
ἐκτέμνω : cut out : pres subj act 1st sg<br>ἐκτέμνω : cut out : pres ind act 1st sg

ἐκτέμνωμεν|ἐκτέμνωμεν
ἐκτέμνω : cut out : pres subj act 1st pl

ἐκτέμνων|ἐκτέμνων
ἐκτέμνω : cut out : pres part act masc nom sg

ἐκτέμοι|ἐκτέμοι
ἐκτέμνω : cut out : aor opt act 3rd sg

ἐκτέμοιεν|ἐκτέμοιεν
ἐκτέμνω : cut out : aor opt act 3rd pl

ἐκτέμοιμι|ἐκτέμοιμι
ἐκτέμνω : cut out : aor opt act 1st sg

ἐκτέμοις|ἐκτέμοις
ἐκτέμνω : cut out : aor opt act 2nd sg

ἐκτέμω|ἐκτέμω
ἐκτέμνω : cut out : aor subj act 1st sg

ἐκτέμωμεν|ἐκτέμωμεν
ἐκτέμνω : cut out : aor subj act 1st pl

ἐκτέμωσι|ἐκτέμωσι
ἐκτέμνω : cut out : aor subj act 3rd pl

ἐκτέμωσιν|ἐκτέμωσιν
ἐκτέμνω : cut out : aor subj act 3rd pl

ἐκτένεια|ἐκτένεια
ἐκτένεια : zeal : fem nom/voc sg

ἐκτένειαν|ἐκτένειαν
ἐκτένεια : zeal : fem acc sg

ἐκτένισε|ἐκτένισε
κτενίζω : comb : aor ind act 3rd sg

ἐκτένισεν|ἐκτένισεν
κτενίζω : comb : aor ind act 3rd sg

ἐκτένιζε|ἐκτένιζε
κτενίζω : comb : imperf ind act 3rd sg

ἐκτένιζεν|ἐκτένιζεν
κτενίζω : comb : imperf ind act 3rd sg

ἐκτέθεικα|ἐκτέθεικα
ἐκτίθημι : set out : perf ind act 1st sg

ἐκτέθεικας|ἐκτέθεικας
ἐκτίθημι : set out : perf ind act 2nd sg

ἐκτέθεικεν|ἐκτέθεικεν
ἐκτίθημι : set out : perf ind act 3rd sg<br>ἐκτίθημι : set out : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκτέθειμαι|ἐκτέθειμαι
ἐκτίθημι : set out : perf ind mp 1st sg

ἐκτέθεινται|ἐκτέθεινται
ἐκτίθημι : set out : perf ind mp 3rd pl

ἐκτέθειται|ἐκτέθειται
ἐκτίθημι : set out : perf ind mp 3rd sg

ἐκτέθειτο|ἐκτέθειτο
ἐκτίθημι : set out : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκτέθηκε|ἐκτέθηκε
ἐκτίθημι : set out : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκτίθημι : set out : perf ind act 3rd sg

ἐκτέθλιπται|ἐκτέθλιπται
ἐκθλίβω : squeeze out : perf ind mp 3rd sg

ἐκτέθνηκεν|ἐκτέθνηκεν
ἐκθνήσκω :   : perf ind act 3rd sg<br>ἐκθνήσκω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκτέθραπτο|ἐκτέθραπτο
ἐκτρέφω : bring up from childhood : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκτέρισαν|ἐκτέρισαν
κτερίζω :   : aor ind act 3rd pl

ἐκτέρισε|ἐκτέρισε
κτερίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐκτέρισεν|ἐκτέρισεν
κτερίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐκτέριζον|ἐκτέριζον
κτερίζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>κτερίζω :   : imperf ind act 1st sg

ἐκτέτακα|ἐκτέτακα
ἐκτείνω : stretch out : perf ind act 1st sg

ἐκτέτακεν|ἐκτέτακεν
ἐκτείνω : stretch out : perf ind act 3rd sg<br>ἐκτείνω : stretch out : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκτέτακται|ἐκτέτακται
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : perf ind mp 3rd sg

ἐκτέταμαι|ἐκτέταμαι
ἐκτείνω : stretch out : perf ind mp 1st sg

ἐκτέτανται|ἐκτέτανται
ἐκτείνω : stretch out : perf ind mp 3rd pl

ἐκτέτατ'|ἐκτέτατ'
ἐκτείνω : stretch out : perf ind mp 3rd sg<br>ἐκτείνω : stretch out : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκτέταται|ἐκτέταται
ἐκτείνω : stretch out : perf ind mp 3rd sg

ἐκτέτατο|ἐκτέτατο
ἐκτείνω : stretch out : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκτέτεικα|ἐκτέτεικα
ἐκτίνω : pay off : perf ind act 1st sg

ἐκτέτεικε|ἐκτέτεικε
ἐκτίνω : pay off : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκτίνω : pay off : perf ind act 3rd sg

ἐκτέτεικεν|ἐκτέτεικεν
ἐκτίνω : pay off : perf ind act 3rd sg<br>ἐκτίνω : pay off : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκτέτεισται|ἐκτέτεισται
ἐκτίνω : pay off : perf ind mp 3rd sg

ἐκτέτευχα|ἐκτέτευχα
ἐκ-τεύχω : make ready : perf ind act 1st sg<br>ἐκ-τυγχάνω : happen to be at : perf ind act 1st sg

ἐκτέτηκα|ἐκτέτηκα
ἐκτήκω : melt out : perf ind act 1st sg

ἐκτέτηκας|ἐκτέτηκας
ἐκτήκω : melt out : perf ind act 2nd sg

ἐκτέτηκε|ἐκτέτηκε
ἐκτήκω : melt out : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκτήκω : melt out : perf ind act 3rd sg

ἐκτέτηκεν|ἐκτέτηκεν
ἐκτήκω : melt out : perf ind act 3rd sg<br>ἐκτήκω : melt out : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκτέτηκται|ἐκτέτηκται
ἐκτήκω : melt out : perf ind mp 3rd sg

ἐκτέτικα|ἐκτέτικα
ἐκτίνω : pay off : perf ind act 1st sg

ἐκτέτικε|ἐκτέτικε
ἐκτίνω : pay off : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκτίνω : pay off : perf ind act 3rd sg

ἐκτέτικεν|ἐκτέτικεν
ἐκτίνω : pay off : perf ind act 3rd sg<br>ἐκτίνω : pay off : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκτέτιλται|ἐκτέτιλται
ἐκτίλλω : pluck out : perf ind mp 3rd sg

ἐκτέτισται|ἐκτέτισται
ἐκτίνω : pay off : perf ind mp 3rd sg

ἐκτέτμηκε|ἐκτέτμηκε
ἐκτέμνω : cut out : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκτέμνω : cut out : perf ind act 3rd sg

ἐκτέτμηκεν|ἐκτέτμηκεν
ἐκτέμνω : cut out : perf ind act 3rd sg<br>ἐκτέμνω : cut out : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκτέτμηνται|ἐκτέτμηνται
ἐκτέμνω : cut out : perf ind mp 3rd pl

ἐκτέτμησθε|ἐκτέτμησθε
ἐκτέμνω : cut out : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐκτέμνω : cut out : perf ind mp 2nd pl<br>ἐκτέμνω : cut out : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐκτέτμηται|ἐκτέτμηται
ἐκτέμνω : cut out : perf ind mp 3rd sg

ἐκτέτοκε|ἐκτέτοκε
ἐκ-τίκτω : bring into the world : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκ-τίκτω : bring into the world : perf ind act 3rd sg

ἐκτέτοκεν|ἐκτέτοκεν
ἐκ-τίκτω : bring into the world : perf ind act 3rd sg<br>ἐκ-τίκτω : bring into the world : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκτέτραπται|ἐκτέτραπται
ἐκτρέπω : turn out of the course : perf ind mp 3rd sg

ἐκτέτριπται|ἐκτέτριπται
ἐκτρίβω : rub out : perf ind mp 3rd sg

ἐκτεάτισται|ἐκτεάτισται
κτεατίζω : gain : perf ind mp 3rd sg

ἐκτεάτιστο|ἐκτεάτιστο
κτεατίζω : gain : plup ind mp 3rd sg

ἐκτεφρούσης|ἐκτεφρούσης
ἐκτεφρόω : burn to ashes : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἐκτεφροῦν
ἐκτεφρόω : burn to ashes : pres part act masc voc sg<br>ἐκτεφρόω : burn to ashes : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκτεφρόω : burn to ashes : pres inf act (epic doric)

ἐκτεφροῦνται
ἐκτεφρόω : burn to ashes : pres ind mp 3rd pl

ἐκτεφροῦται
ἐκτεφρόω : burn to ashes : pres ind mp 3rd sg

ἐκτεφρώσας|ἐκτεφρώσας
ἐκτεφρόω : burn to ashes : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτεφρῶν
ἐκτεφρόω : burn to ashes : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκτεφρόω : burn to ashes : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκτεφρόω : burn to ashes : pres part act masc nom sg<br>ἐκτεφρόω : burn to ashes : pres inf act (doric)

ἐκτεφρωθέν|ἐκτεφρωθέν|ἐκτεφρωθὲν
ἐκτεφρόω : burn to ashes : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκτεφρωθέντες|ἐκτεφρωθέντες
ἐκτεφρόω : burn to ashes : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκτεφρωθέντος|ἐκτεφρωθέντος
ἐκτεφρόω : burn to ashes : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκτεφρωθέντων|ἐκτεφρωθέντων
ἐκτεφρόω : burn to ashes : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκτεφρωθείη|ἐκτεφρωθείη
ἐκτεφρόω : burn to ashes : aor opt pass 3rd sg

ἐκτεφρωθεισῶν
ἐκτεφρόω : burn to ashes : aor part pass fem gen pl

ἐκτεφρωθήσονται|ἐκτεφρωθήσονται
ἐκτεφρόω : burn to ashes : fut ind pass 3rd pl

ἐκτεφρωθῆναι
ἐκτεφρόω : burn to ashes : aor inf pasj

ἐκτεφρωθῇ
ἐκτεφρόω : burn to ashes : aor subj pass 3rd sg

ἐκτείλας|ἐκτείλας
ἐκ-τέλλω : accomplish : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτείναι|ἐκτείναι
ἐκτείνω : stretch out : aor opt act 3rd sg

ἐκτείναιμεν|ἐκτείναιμεν
ἐκτείνω : stretch out : aor opt act 1st pl

ἐκτείναιμι|ἐκτείναιμι
ἐκτείνω : stretch out : aor opt act 1st sg

ἐκτείναις|ἐκτείναις
ἐκτείνω : stretch out : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐκτείνω : stretch out : aor opt act 2nd sg

ἐκτείναμεν|ἐκτείναμεν
ἐκτείνω : stretch out : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κτείνω : kill : aor ind act 1st pl

ἐκτείναντα|ἐκτείναντα
ἐκτείνω : stretch out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτείνω : stretch out : aor part act masc acc sg

ἐκτείναντας|ἐκτείναντας
ἐκτείνω : stretch out : aor part act masc acc pl

ἐκτείναντες|ἐκτείναντες
ἐκτείνω : stretch out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκτείναντι|ἐκτείναντι
ἐκτείνω : stretch out : aor part act masc/neut dat sg

ἐκτείναντο|ἐκτείναντο
ἐκτείνω : stretch out : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>κτείνω : kill : aor ind mid 3rd pl

ἐκτείναντος|ἐκτείναντος
ἐκτείνω : stretch out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκτείνας|ἐκτείνας
ἐκτείνω : stretch out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτείνασα|ἐκτείνασα
ἐκτείνω : stretch out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτείνασαι|ἐκτείνασαι
ἐκτείνω : stretch out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐκτείνασαν|ἐκτείνασαν
ἐκτείνω : stretch out : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτείνασι|ἐκτείνασι
ἐκτείνω : stretch out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκτείνασιν|ἐκτείνασιν
ἐκτείνω : stretch out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκτείνατ'|ἐκτείνατ'
ἐκτείνω : stretch out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκτείνω : stretch out : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκτείνω : stretch out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κτείνω : kill : aor ind mid 3rd sg<br>κτείνω : kill : aor ind act 2nd pl

ἐκτείνατε|ἐκτείνατε
ἐκτείνω : stretch out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκτείνω : stretch out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κτείνω : kill : aor ind act 2nd pl

ἐκτείνει|ἐκτείνει
ἐκτείνω : stretch out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκτείνω : stretch out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτείνω : stretch out : pres ind act 3rd sg

ἐκτείνειας|ἐκτείνειας
ἐκτείνω : stretch out : aor opt act 2nd sg

ἐκτείνειεν|ἐκτείνειεν
ἐκτείνω : stretch out : aor opt act 3rd sg

ἐκτείνειν|ἐκτείνειν
ἐκτείνω : stretch out : pres inf act (attic epic)

ἐκτείνεις|ἐκτείνεις
ἐκτείνω : stretch out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκτείνω : stretch out : pres ind act 2nd sg

ἐκτείνεσθαι|ἐκτείνεσθαι
ἐκτείνω : stretch out : pres inf mp

ἐκτείνεται|ἐκτείνεται
ἐκτείνω : stretch out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκτείνω : stretch out : pres ind mp 3rd sg

ἐκτείνετε|ἐκτείνετε
ἐκτείνω : stretch out : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκτείνω : stretch out : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκτείνω : stretch out : pres ind act 2nd pl<br>ἐκτείνω : stretch out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κτείνω : kill : imperf ind act 2nd pl

ἐκτείνετο|ἐκτείνετο
ἐκτείνω : stretch out : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κτείνω : kill : imperf ind mp 3rd sg

ἐκτείνηται|ἐκτείνηται
ἐκτείνω : stretch out : aor subj mid 3rd sg<br>ἐκτείνω : stretch out : pres subj mp 3rd sg

ἐκτείνητε|ἐκτείνητε
ἐκτείνω : stretch out : aor subj act 2nd pl<br>ἐκτείνω : stretch out : pres subj act 2nd pl

ἐκτείνῃ|ἐκτείνῃ
ἐκτείνω : stretch out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκτείνω : stretch out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκτείνω : stretch out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκτείνω : stretch out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτείνω : stretch out : pres subj act 3rd sg

ἐκτείνῃς|ἐκτείνῃς
ἐκτείνω : stretch out : aor subj act 2nd sg<br>ἐκτείνω : stretch out : pres subj act 2nd sg

ἐκτείνοι|ἐκτείνοι
ἐκτείνω : stretch out : pres opt act 3rd sg

ἐκτείνοιεν|ἐκτείνοιεν
ἐκτείνω : stretch out : pres opt act 3rd pl

ἐκτείνοιμι|ἐκτείνοιμι
ἐκτείνω : stretch out : pres opt act 1st sg

ἐκτείνοιντο|ἐκτείνοιντο
ἐκτείνω : stretch out : pres opt mp 3rd pl

ἐκτείνοις|ἐκτείνοις
ἐκτείνω : stretch out : pres opt act 2nd sg

ἐκτείνοιτ'|ἐκτείνοιτ'
ἐκτείνω : stretch out : pres opt mp 3rd sg<br>ἐκτείνω : stretch out : pres opt act 2nd pl

ἐκτείνοιτο|ἐκτείνοιτο
ἐκτείνω : stretch out : pres opt mp 3rd sg

ἐκτείνομαι|ἐκτείνομαι
ἐκτείνω : stretch out : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐκτείνω : stretch out : pres ind mp 1st sg

ἐκτείνομεν|ἐκτείνομεν
ἐκτείνω : stretch out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκτείνω : stretch out : pres ind act 1st pl<br>ἐκτείνω : stretch out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κτείνω : kill : imperf ind act 1st pl

ἐκτείνοντ'|ἐκτείνοντ'
ἐκτείνω : stretch out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτείνω : stretch out : pres part act masc acc sg<br>ἐκτείνω : stretch out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκτείνω : stretch out : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκτείνω : stretch out : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐκτείνω : stretch out : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκτείνω : stretch out : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>κτείνω : kill : imperf ind mp 3rd pl

ἐκτείνοντα|ἐκτείνοντα
ἐκτείνω : stretch out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτείνω : stretch out : pres part act masc acc sg

ἐκτείνονται|ἐκτείνονται
ἐκτείνω : stretch out : pres ind mp 3rd pl

ἐκτείνοντας|ἐκτείνοντας
ἐκτείνω : stretch out : pres part act masc acc pl

ἐκτείνοντες|ἐκτείνοντες
ἐκτείνω : stretch out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκτείνοντι|ἐκτείνοντι
ἐκτείνω : stretch out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκτείνω : stretch out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκτείνοντο|ἐκτείνοντο
ἐκτείνω : stretch out : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>κτείνω : kill : imperf ind mp 3rd pl

ἐκτείνοντος|ἐκτείνοντος
ἐκτείνω : stretch out : pres part act masc/neut gen sg

ἐκτείνου|ἐκτείνου
ἐκτείνω : stretch out : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκτείνω : stretch out : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κτείνω : kill : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκτείνουσα|ἐκτείνουσα
ἐκτείνω : stretch out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκτείνουσαι|ἐκτείνουσαι
ἐκτείνω : stretch out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκτείνουσαν|ἐκτείνουσαν
ἐκτείνω : stretch out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκτείνουσι|ἐκτείνουσι
ἐκτείνω : stretch out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκτείνω : stretch out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτείνω : stretch out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτείνουσιν|ἐκτείνουσιν
ἐκτείνω : stretch out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκτείνω : stretch out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτείνω : stretch out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτείνω|ἐκτείνω
ἐκτείνω : stretch out : aor subj act 1st sg<br>ἐκτείνω : stretch out : pres subj act 1st sg<br>ἐκτείνω : stretch out : pres ind act 1st sg<br>ἐκτείνω : stretch out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κτείνω : kill : aor ind mid 2nd sg

ἐκτείνωμεν|ἐκτείνωμεν
ἐκτείνω : stretch out : aor subj act 1st pl<br>ἐκτείνω : stretch out : pres subj act 1st pl

ἐκτείνων|ἐκτείνων
ἐκτείνω : stretch out : pres part act masc nom sg

ἐκτείνωνται|ἐκτείνωνται
ἐκτείνω : stretch out : aor subj mid 3rd pl<br>ἐκτείνω : stretch out : pres subj mp 3rd pl

ἐκτείνωσι|ἐκτείνωσι
ἐκτείνω : stretch out : aor subj act 3rd pl<br>ἐκτείνω : stretch out : pres subj act 3rd pl

ἐκτείνωσιν|ἐκτείνωσιν
ἐκτείνω : stretch out : aor subj act 3rd pl<br>ἐκτείνω : stretch out : pres subj act 3rd pl

ἐκτείσαιτ'|ἐκτείσαιτ'
ἐκτίνω : pay off : aor opt mid 3rd sg<br>ἐκτίνω : pay off : aor opt act 2nd pl

ἐκτείσαντας|ἐκτείσαντας
ἐκτίνω : pay off : aor part act masc acc pl

ἐκτείσαντες|ἐκτείσαντες
ἐκτίνω : pay off : aor part act masc nom/voc pl

ἐκτείσας|ἐκτείσας
ἐκτίνω : pay off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτείσει|ἐκτείσει
ἔκτεισις : payment in full : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκτεισις : payment in full : fem dat sg (epic)<br>ἔκτεισις : payment in full : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκτίνω : pay off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκτίνω : pay off : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκτίνω : pay off : fut ind act 3rd sg

ἐκτείσειν|ἐκτείσειν
ἐκτίνω : pay off : fut inf act (attic epic)

ἐκτείσηι|ἐκτείσηι
ἔκτεισις : payment in full : fem dat sg (epic)<br>ἐκτίνω : pay off : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκτίνω : pay off : aor subj act 3rd sg<br>ἐκτίνω : pay off : fut ind mid 2nd sg

ἐκτείσῃ|ἐκτείσῃ
ἔκτεισις : payment in full : fem dat sg (epic)<br>ἐκτίνω : pay off : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκτίνω : pay off : aor subj act 3rd sg<br>ἐκτίνω : pay off : fut ind mid 2nd sg

ἐκτείσοι|ἐκτείσοι
ἐκτίνω : pay off : fut opt act 3rd sg

ἐκτείσομεν|ἐκτείσομεν
ἐκτίνω : pay off : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκτίνω : pay off : fut ind act 1st pl

ἐκτείσουσιν|ἐκτείσουσιν
ἐκτίνω : pay off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκτίνω : pay off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτίνω : pay off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτείσω|ἐκτείσω
ἐκτίνω : pay off : aor subj act 1st sg<br>ἐκτίνω : pay off : fut ind act 1st sg<br>ἐκτίνω : pay off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκτείσωσι|ἐκτείσωσι
ἐκτίνω : pay off : aor subj act 3rd pl

ἐκτείσωσιν|ἐκτείσωσιν
ἐκτίνω : pay off : aor subj act 3rd pl

ἐκτεῖναι
ἐκτείνω : stretch out : aor inf act

ἐκτεῖνον
ἐκτείνω : stretch out : pres part act masc voc sg<br>ἐκτείνω : stretch out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκτεῖσαι
ἐκτίνω : pay off : aor inf act

ἐκτεινάτω|ἐκτεινάτω
ἐκτείνω : stretch out : aor imperat act 3rd sg

ἐκτειναμένη|ἐκτειναμένη
ἐκτείνω : stretch out : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτειναμένην|ἐκτειναμένην
ἐκτείνω : stretch out : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτεινέσθω|ἐκτεινέσθω
ἐκτείνω : stretch out : pres imperat mp 3rd sg

ἐκτεινέτω|ἐκτεινέτω
ἐκτείνω : stretch out : pres imperat act 3rd sg

ἐκτεινόμενα|ἐκτεινόμενα
ἐκτείνω : stretch out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκτεινόμεναι|ἐκτεινόμεναι
ἐκτείνω : stretch out : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκτεινόμενοι|ἐκτεινόμενοι
ἐκτείνω : stretch out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκτεινόμενον|ἐκτεινόμενον
ἐκτείνω : stretch out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκτείνω : stretch out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτεινόμενος|ἐκτεινόμενος
ἐκτείνω : stretch out : pres part mp masc nom sg

ἐκτεινόντων|ἐκτεινόντων
ἐκτείνω : stretch out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκτείνω : stretch out : pres imperat act 3rd pl

ἐκτεινομέναις|ἐκτεινομέναις
ἐκτείνω : stretch out : pres part mp fem dat pl

ἐκτεινομένας|ἐκτεινομένας
ἐκτείνω : stretch out : pres part mp fem acc pl<br>ἐκτείνω : stretch out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκτεινομένη|ἐκτεινομένη
ἐκτείνω : stretch out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτεινομένην|ἐκτεινομένην
ἐκτείνω : stretch out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτεινομένης|ἐκτεινομένης
ἐκτείνω : stretch out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτεινομένῃ|ἐκτεινομένῃ
ἐκτείνω : stretch out : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκτεινομένοις|ἐκτεινομένοις
ἐκτείνω : stretch out : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκτεινομένου|ἐκτεινομένου
ἐκτείνω : stretch out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκτεινομένους|ἐκτεινομένους
ἐκτείνω : stretch out : pres part mp masc acc pl

ἐκτεινομένων|ἐκτεινομένων
ἐκτείνω : stretch out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκτείνω : stretch out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκτεινομένῳ|ἐκτεινομένῳ
ἐκτείνω : stretch out : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκτεινούσαις|ἐκτεινούσαις
ἐκτείνω : stretch out : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐκτεινούσας|ἐκτεινούσας
ἐκτείνω : stretch out : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτείνω : stretch out : pres part act fem gen sg (doric)

ἐκτεινούσης|ἐκτεινούσης
ἐκτείνω : stretch out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτεινουσῶν
ἐκτείνω : stretch out : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐκτεισάτω|ἐκτεισάτω
ἐκτίνω : pay off : aor imperat act 3rd sg

ἐκτεισαίατο|ἐκτεισαίατο
ἐκτίνω : pay off : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

ἐκτεισθέντος|ἐκτεισθέντος
ἐκτίνω : pay off : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκτεισθῇ
ἐκτίνω : pay off : aor subj pass 3rd sg

ἐκτειχίσαι|ἐκτειχίσαι
ἐκτειχίζω : fortify completely : aor inf act<br>ἐκτειχίζω : fortify completely : aor opt act 3rd sg<br>ἐκτειχίζω : fortify completely : aor inf act<br>ἐκτειχίζω : fortify completely : aor opt act 3rd sg

ἐκτειχίσαντες|ἐκτειχίσαντες
ἐκτειχίζω : fortify completely : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκτειχίζω : fortify completely : aor part act masc nom/voc pl

ἐκτειχίσαντος|ἐκτειχίσαντος
ἐκτειχίζω : fortify completely : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκτειχίζω : fortify completely : aor part act masc/neut gen sg

ἐκτειχίσασι|ἐκτειχίσασι
ἐκτειχίζω : fortify completely : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐκτειχίζω : fortify completely : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκτειχίζει|ἐκτειχίζει
ἐκτειχίζω : fortify completely : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτειχίζω : fortify completely : pres ind act 3rd sg<br>ἐκτειχίζω : fortify completely : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτειχίζω : fortify completely : pres ind act 3rd sg

ἐκτειχίζεσθαι|ἐκτειχίζεσθαι
ἐκτειχίζω : fortify completely : pres inf mp<br>ἐκτειχίζω : fortify completely : pres inf mp

ἐκτειχίζοντες|ἐκτειχίζοντες
ἐκτειχίζω : fortify completely : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκτειχίζω : fortify completely : pres part act masc nom/voc pl

ἐκτειχιοῦντα
ἐκτειχίζω : fortify completely : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκτειχίζω : fortify completely : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκτειχίζω : fortify completely : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκτειχίζω : fortify completely : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐκτειχισμόν|ἐκτειχισμόν|ἐκτειχισμὸν
ἐκτειχισμός : fortification : masc acc sg

ἐκτειχισθῆναι
ἐκτειχίζω : fortify completely : aor inf pasj<br>ἐκτειχίζω : fortify completely : aor inf pasj

ἐκτεκεῖν
ἐκ-τίκτω : bring into the world : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐκ-τίκτω : bring into the world : fut inf act (attic epic doric)

ἐκτεκνοῖ
ἐκτεκνόω : engender : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτεκνόω : engender : pres opt act 3rd sg<br>ἐκτεκνόω : engender : pres ind act 3rd sg<br>ἐκτεκνόω : engender : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτεκνόω : engender : pres opt act 3rd sg<br>ἐκτεκνόω : engender : pres ind act 3rd sg

ἐκτεκνούμενος|ἐκτεκνούμενος
ἐκτεκνόω : engender : pres part mp masc nom sg<br>ἐκτεκνόω : engender : pres part mp masc nom sg

ἐκτεκόντα|ἐκτεκόντα
ἐκ-τίκτω : bring into the world : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-τίκτω : bring into the world : aor part act masc acc sg

ἐκτελέα|ἐκτελέα
ἐκτελής : brought to an end : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐκτελής : brought to an end : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐκτελέει|ἐκτελέει
ἐκτελέω : bring to an end : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐκτελέειν|ἐκτελέειν
ἐκτελέω : bring to an end : pres inf act (epic ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut inf act (epic ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres inf act (epic ionic)

ἐκτελέεις|ἐκτελέεις
ἐκτελέω : bring to an end : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐκτελέεσθαι|ἐκτελέεσθαι
ἐκτελέω : bring to an end : pres inf mp (epic ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut inf mid (epic ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres inf mp (epic ionic)

ἐκτελέοι|ἐκτελέοι
ἐκτελέω : bring to an end : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκτελέοιτ'|ἐκτελέοιτ'
ἐκτελέω : bring to an end : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut opt mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres opt act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut opt act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres opt act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκτελεόω : bring to perfection : pres opt act 2nd pl

ἐκτελέοντα|ἐκτελέοντα
ἐκτελέω : bring to an end : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκτελέοντας|ἐκτελέοντας
ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκτελέοντες|ἐκτελέοντες
ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκτελέοντι|ἐκτελέοντι
ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκτελέουσα|ἐκτελέουσα
ἐκτελέω : bring to an end : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἐκτελέουσι|ἐκτελέουσι
ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐκτελέουσιν|ἐκτελέουσιν
ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐκτελέθουσι|ἐκτελέθουσι
ἐκ-τελέθω : come into being : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-τελέθω : come into being : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτελέθουσιν|ἐκτελέθουσιν
ἐκ-τελέθω : come into being : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-τελέθω : come into being : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτελέσαι|ἐκτελέσαι
ἐκτελέω : bring to an end : aor inf act<br>ἐκτελέω : bring to an end : aor opt act 3rd sg

ἐκτελέσαιμεν|ἐκτελέσαιμεν
ἐκτελέω : bring to an end : aor opt act 1st pl

ἐκτελέσαιμι|ἐκτελέσαιμι
ἐκτελέω : bring to an end : aor opt act 1st sg

ἐκτελέσαις|ἐκτελέσαις
ἐκτελέω : bring to an end : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : aor opt act 2nd sg

ἐκτελέσαντα|ἐκτελέσαντα
ἐκτελέω : bring to an end : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτελέω : bring to an end : aor part act masc acc sg

ἐκτελέσαντας|ἐκτελέσαντας
ἐκτελέω : bring to an end : aor part act masc acc pl

ἐκτελέσαντες|ἐκτελέσαντες
ἐκτελέω : bring to an end : aor part act masc nom/voc pl

ἐκτελέσαντι|ἐκτελέσαντι
ἐκτελέω : bring to an end : aor part act masc/neut dat sg

ἐκτελέσαντο|ἐκτελέσαντο
ἐκτελέω : bring to an end : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐκτελέσαντος|ἐκτελέσαντος
ἐκτελέω : bring to an end : aor part act masc/neut gen sg

ἐκτελέσας|ἐκτελέσας
ἐκτελέω : bring to an end : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτελέσασα|ἐκτελέσασα
ἐκτελέω : bring to an end : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτελέσασαι|ἐκτελέσασαι
ἐκτελέω : bring to an end : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐκτελέσει|ἐκτελέσει
ἐκτελέω : bring to an end : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut ind act 3rd sg

ἐκτελέσειας|ἐκτελέσειας
ἐκτελέω : bring to an end : aor opt act 2nd sg

ἐκτελέσειε|ἐκτελέσειε
ἐκτελέω : bring to an end : aor opt act 3rd sg

ἐκτελέσειεν|ἐκτελέσειεν
ἐκτελέω : bring to an end : aor opt act 3rd sg

ἐκτελέσειν|ἐκτελέσειν
ἐκτελέω : bring to an end : fut inf act (attic epic)

ἐκτελέσεις|ἐκτελέσεις
ἐκτελέω : bring to an end : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut ind act 2nd sg

ἐκτελέσητε|ἐκτελέσητε
ἐκτελέω : bring to an end : aor subj act 2nd pl

ἐκτελέσῃ|ἐκτελέσῃ
ἐκτελέω : bring to an end : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκτελέω : bring to an end : aor subj act 3rd sg<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut ind mid 2nd sg

ἐκτελέσῃς|ἐκτελέσῃς
ἐκτελέω : bring to an end : aor subj act 2nd sg

ἐκτελέσομεν|ἐκτελέσομεν
ἐκτελέω : bring to an end : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut ind act 1st pl

ἐκτελέσοντα|ἐκτελέσοντα
ἐκτελέω : bring to an end : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part act masc acc sg

ἐκτελέσοντας|ἐκτελέσοντας
ἐκτελέω : bring to an end : fut part act masc acc pl

ἐκτελέσοντες|ἐκτελέσοντες
ἐκτελέω : bring to an end : fut part act masc nom/voc pl

ἐκτελέσουσα|ἐκτελέσουσα
ἐκτελέω : bring to an end : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκτελέσουσι|ἐκτελέσουσι
ἐκτελέω : bring to an end : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτελέσουσιν|ἐκτελέσουσιν
ἐκτελέω : bring to an end : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτελέσθησαν|ἐκτελέσθησαν
ἐκτελέω : bring to an end : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐκτελέσσαι|ἐκτελέσσαι
ἐκτελέω : bring to an end : aor inf act<br>ἐκτελέω : bring to an end : aor opt act 3rd sg

ἐκτελέσσαντες|ἐκτελέσσαντες
ἐκτελέω : bring to an end : aor part act masc nom/voc pl

ἐκτελέσω|ἐκτελέσω
ἐκτελέω : bring to an end : aor subj act 1st sg<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut ind act 1st sg<br>ἐκτελέω : bring to an end : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκτελέσωμεν|ἐκτελέσωμεν
ἐκτελέω : bring to an end : aor subj act 1st pl

ἐκτελέσων|ἐκτελέσων
ἐκτελέω : bring to an end : fut part act masc nom sg

ἐκτελέσωσι|ἐκτελέσωσι
ἐκτελέω : bring to an end : aor subj act 3rd pl

ἐκτελέσωσιν|ἐκτελέσωσιν
ἐκτελέω : bring to an end : aor subj act 3rd pl

ἐκτελέω|ἐκτελέω
ἐκτελέω : bring to an end : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐκτελεόω : bring to perfection : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκτελεόω : bring to perfection : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐκτελέωμεν|ἐκτελέωμεν
ἐκτελέω : bring to an end : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκτελέων|ἐκτελέων
ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκτελεόω : bring to perfection : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐκτελεόω : bring to perfection : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐκτελής : brought to an end : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκτελείσθω|ἐκτελείσθω
ἐκτελέω : bring to an end : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐκτελείτω|ἐκτελείτω
ἐκτελέω : bring to an end : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐκτελείτωσαν|ἐκτελείτωσαν
ἐκτελέω : bring to an end : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres imperat act 3rd pl

ἐκτελείωσιν|ἐκτελείωσιν
ἐκτελέω : bring to an end : pres subj act 3rd pl<br>ἐκτελείωσις : completion : fem acc sg

ἐκτελεῖ
ἐκτελέω : bring to an end : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτελής : brought to an end : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκτελής : brought to an end : masc/fem/neut dat sg

ἐκτελεῖν
ἐκτελέω : bring to an end : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres inf act (attic epic doric)

ἐκτελεῖς
ἐκτελέω : bring to an end : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτελής : brought to an end : masc/fem acc pl<br>ἐκτελής : brought to an end : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐκτελεῖσθαι
ἐκτελέω : bring to an end : pres inf mp (attic epic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut inf mid (attic epic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres inf mp (attic epic)

ἐκτελεῖται
ἐκτελέω : bring to an end : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκτελειούμενον|ἐκτελειούμενον
ἐκτελειόω : bring to perfection : pres part mp masc acc sg<br>ἐκτελειόω : bring to perfection : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτελειοῦσθαι
ἐκτελειόω : bring to perfection : pres inf mp

ἐκτελειώσας|ἐκτελειώσας
ἐκτελειόω : bring to perfection : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτελεοῦν
ἐκτελεόω : bring to perfection : pres part act masc voc sg<br>ἐκτελεόω : bring to perfection : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκτελεόω : bring to perfection : pres inf act (epic doric)

ἐκτελεοῦται
ἐκτελεόω : bring to perfection : pres ind mp 3rd sg

ἐκτελεσθέν|ἐκτελεσθέν|ἐκτελεσθὲν
ἐκτελέω : bring to an end : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκτελεσθέντος|ἐκτελεσθέντος
ἐκτελέω : bring to an end : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκτελεσθέντων|ἐκτελεσθέντων
ἐκτελέω : bring to an end : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκτελεσθείη|ἐκτελεσθείη
ἐκτελέω : bring to an end : aor opt pass 3rd sg

ἐκτελεσθείσης|ἐκτελεσθείσης
ἐκτελέω : bring to an end : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτελεσθεῖσι
ἐκτελέω : bring to an end : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκτελεσθήσεσθαι|ἐκτελεσθήσεσθαι
ἐκτελέω : bring to an end : fut inf pasj

ἐκτελεσθήσεται|ἐκτελεσθήσεται
ἐκτελέω : bring to an end : fut ind pass 3rd sg

ἐκτελεσθῆναι
ἐκτελέω : bring to an end : aor inf pasj

ἐκτελεσθῇ
ἐκτελέω : bring to an end : aor subj pass 3rd sg

ἐκτελεστέρου|ἐκτελεστέρου
ἐκτελής : brought to an end : masc/neut gen comp sg

ἐκτελεστέρων|ἐκτελεστέρων
ἐκτελής : brought to an end : fem gen comp pl<br>ἐκτελής : brought to an end : masc/neut gen comp pl

ἐκτελεῦνται
ἐκτελέω : bring to an end : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut ind mid 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

ἐκτελευτάσει|ἐκτελευτάσει
ἐκτελευτάω : bring to an end : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐκτελευτᾶι
ἐκτελευτάω : bring to an end : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres subj act 3rd sg<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres subj act 3rd sg<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐκτελευτᾶν
ἐκτελευτάω : bring to an end : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres inf act (epic doric)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres inf act (attic doric)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres inf act (epic doric)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres inf act (attic doric)

ἐκτελευτᾶσθαι
ἐκτελευτάω : bring to an end : pres inf mp<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres inf mp

ἐκτελευτᾷ
ἐκτελευτάω : bring to an end : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres subj act 3rd sg<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres subj act 3rd sg<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐκτελευτᾷν
ἐκτελευτάω : bring to an end : pres inf act<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres inf act

ἐκτελευτήσας|ἐκτελευτήσας
ἐκτελευτάω : bring to an end : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτελευτήσει|ἐκτελευτήσει
ἐκτελευτάω : bring to an end : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκτελευτήσειε|ἐκτελευτήσειε
ἐκτελευτάω : bring to an end : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐκτελευτήσειεν|ἐκτελευτήσειεν
ἐκτελευτάω : bring to an end : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐκτελευτήσειν|ἐκτελευτήσειν
ἐκτελευτάω : bring to an end : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : fut inf act (attic epic ionic)

ἐκτελευτήσῃ|ἐκτελευτήσῃ
ἐκτελευτάω : bring to an end : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐκτελευτῆσαι
ἐκτελευτάω : bring to an end : aor inf act (attic ionic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : aor inf act (attic ionic)

ἐκτελευτώσης|ἐκτελευτώσης
ἐκτελευτάω : bring to an end : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτελευτῶντα
ἐκτελευτάω : bring to an end : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres part act masc acc sg<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres part act masc acc sg

ἐκτελευτῶντες
ἐκτελευτάω : bring to an end : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres part act masc nom/voc pl

ἐκτελευτῶντος
ἐκτελευτάω : bring to an end : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres part act masc/neut gen sg

ἐκτελευτῶσαν
ἐκτελευτάω : bring to an end : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτελευτάω : bring to an end : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκτελεώσασθαι|ἐκτελεώσασθαι
ἐκτελεόω : bring to perfection : aor inf mid

ἐκτελεωθῇ
ἐκτελεόω : bring to perfection : aor subj pass 3rd sg

ἐκτελῆ
ἐκτελής : brought to an end : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκτελής : brought to an end : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐκτελής : brought to an end : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐκτελῆται
ἐκτελέω : bring to an end : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐκτελῇ
ἐκτελέω : bring to an end : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres subj act 3rd sg<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres subj act 3rd sg

ἐκτελοίη|ἐκτελοίη
ἐκτελέω : bring to an end : pres opt act 3rd sg<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut opt act 3rd sg<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres opt act 3rd sg

ἐκτελοῖτο
ἐκτελέω : bring to an end : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐκτελούμενα|ἐκτελούμενα
ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐκτελούμεναι|ἐκτελούμεναι
ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκτελούμενοι|ἐκτελούμενοι
ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκτελούμενον|ἐκτελούμενον
ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκτελούμενος|ἐκτελούμενος
ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐκτελούντων|ἐκτελούντων
ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκτελοῦμεν
ἐκτελέω : bring to an end : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκτελοῦν
ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκτελοῦντα
ἐκτελέω : bring to an end : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐκτελοῦνται
ἐκτελέω : bring to an end : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκτελοῦντας
ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐκτελοῦντες
ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκτελοῦντι
ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκτελοῦντος
ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκτελοῦς
ἐκτελής : brought to an end : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκτελοῦσ'
ἐκτελέω : bring to an end : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκτελοῦσα
ἐκτελέω : bring to an end : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐκτελοῦσαι
ἐκτελέω : bring to an end : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκτελοῦσι
ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκτελοῦσιν
ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκτελουμένα|ἐκτελουμένα
ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp fem nom/voc sg (doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part mid fem nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part mid fem nom/voc sg (doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp fem nom/voc sg (doric)

ἐκτελουμένας|ἐκτελουμένας
ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part mid fem gen sg (doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐκτελουμένη|ἐκτελουμένη
ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐκτελουμένην|ἐκτελουμένην
ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐκτελουμένης|ἐκτελουμένης
ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part mid fem gen sg (attic epic)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐκτελουμένου|ἐκτελουμένου
ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκτελουμένων|ἐκτελουμένων
ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐκτελῶ
ἐκτελέω : bring to an end : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκτελῶν
ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκτελής : brought to an end : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐκτελῶσι
ἐκτελέω : bring to an end : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκτελῶσιν
ἐκτελέω : bring to an end : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκτελέω : bring to an end : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκτεμεῖ
ἐκτέμνω : cut out : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτέμνω : cut out : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκτεμεῖν
ἐκτέμνω : cut out : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐκτέμνω : cut out : fut inf act (attic epic doric)

ἐκτεμεῖς
ἐκτέμνω : cut out : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐκτεμεῖσθαι
ἐκτέμνω : cut out : fut inf mid (attic epic)

ἐκτεμνέσθω|ἐκτεμνέσθω
ἐκτέμνω : cut out : pres imperat mp 3rd sg

ἐκτεμνέσθωσαν|ἐκτεμνέσθωσαν
ἐκτέμνω : cut out : pres imperat mp 3rd pl

ἐκτεμνέτω|ἐκτεμνέτω
ἐκτέμνω : cut out : pres imperat act 3rd sg

ἐκτεμνόμενα|ἐκτεμνόμενα
ἐκτέμνω : cut out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκτεμνόμεναι|ἐκτεμνόμεναι
ἐκτέμνω : cut out : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκτεμνόμενοι|ἐκτεμνόμενοι
ἐκτέμνω : cut out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκτεμνόμενον|ἐκτεμνόμενον
ἐκτέμνω : cut out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκτέμνω : cut out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτεμνόμενος|ἐκτεμνόμενος
ἐκτέμνω : cut out : pres part mp masc nom sg

ἐκτεμνόντων|ἐκτεμνόντων
ἐκτέμνω : cut out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκτέμνω : cut out : pres imperat act 3rd pl

ἐκτεμνομένας|ἐκτεμνομένας
ἐκτέμνω : cut out : pres part mp fem acc pl<br>ἐκτέμνω : cut out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκτεμνομένη|ἐκτεμνομένη
ἐκτέμνω : cut out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτεμνομένης|ἐκτεμνομένης
ἐκτέμνω : cut out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτεμνομένου|ἐκτεμνομένου
ἐκτέμνω : cut out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκτεμνομένων|ἐκτεμνομένων
ἐκτέμνω : cut out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκτέμνω : cut out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκτεμνούσης|ἐκτεμνούσης
ἐκτέμνω : cut out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτεμόν|ἐκτεμόν|ἐκτεμὸν
ἐκτέμνω : cut out : aor part act masc voc sg<br>ἐκτέμνω : cut out : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκτεμόνθ'|ἐκτεμόνθ'|ἐκτεμὸνθ'
ἐκτέμνω : cut out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτέμνω : cut out : aor part act masc acc sg<br>ἐκτέμνω : cut out : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐκτέμνω : cut out : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐκτεμόντα|ἐκτεμόντα
ἐκτέμνω : cut out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτέμνω : cut out : aor part act masc acc sg

ἐκτεμόντας|ἐκτεμόντας
ἐκτέμνω : cut out : aor part act masc acc pl

ἐκτεμόντες|ἐκτεμόντες
ἐκτέμνω : cut out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκτεμόντι|ἐκτεμόντι
ἐκτέμνω : cut out : aor part act masc/neut dat sg

ἐκτεμόντων|ἐκτεμόντων
ἐκτέμνω : cut out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκτέμνω : cut out : aor imperat act 3rd pl

ἐκτεμούσης|ἐκτεμούσης
ἐκτέμνω : cut out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκτέμνω : cut out : fut part act fem gen sg (attic epic)

ἐκτεμοῦμεν
ἐκτέμνω : cut out : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκτεμοῦσ'
ἐκτέμνω : cut out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτέμνω : cut out : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐκτέμνω : cut out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτέμνω : cut out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκτέμνω : cut out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκτέμνω : cut out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτέμνω : cut out : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκτεμοῦσα
ἐκτέμνω : cut out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτέμνω : cut out : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐκτεμοῦσιν
ἐκτέμνω : cut out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτέμνω : cut out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκτέμνω : cut out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκτεμών|ἐκτεμών|ἐκτεμὼν
ἐκτέμνω : cut out : aor part act masc nom sg

ἐκτεμῶ
ἐκτέμνω : cut out : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκτεμῶν
ἐκτέμνω : cut out : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκτενές|ἐκτενές|ἐκτενὲς
ἐκτενής : strained : masc/fem voc sg<br>ἐκτενής : strained : neut nom/voc/acc sg

ἐκτενέσι|ἐκτενέσι
ἐκτενής : strained : masc/fem/neut dat pl

ἐκτενέστατα|ἐκτενέστατα
ἐκτενής : strained : adverbial superl<br>ἐκτενής : strained : neut nom/voc/acc superl pl

ἐκτενέστατοι|ἐκτενέστατοι
ἐκτενής : strained : masc nom/voc superl pl

ἐκτενέστατος|ἐκτενέστατος
ἐκτενής : strained : masc nom superl sg

ἐκτενέστερον|ἐκτενέστερον
ἐκτενής : strained : adverbial comp<br>ἐκτενής : strained : masc acc comp sg<br>ἐκτενής : strained : neut nom/voc/acc comp sg

ἐκτενέστερος|ἐκτενέστερος
ἐκτενής : strained : masc nom comp sg

ἐκτενέως|ἐκτενέως
ἐκτενής : strained : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἐκτενείαι|ἐκτενείαι
ἐκτένεια : zeal : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐκτενείας|ἐκτενείας
ἐκτένεια : zeal : fem acc pl<br>ἐκτένεια : zeal : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκτενείᾳ|ἐκτενείᾳ
ἐκτένεια : zeal : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐκτενεῖ
ἐκτείνω : stretch out : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτείνω : stretch out : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτενής : strained : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκτενής : strained : masc/fem/neut dat sg

ἐκτενεῖν
ἐκτείνω : stretch out : fut inf act (attic epic doric)

ἐκτενεῖς
ἐκτείνω : stretch out : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτενής : strained : masc/fem acc pl<br>ἐκτενής : strained : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐκτενεστάταις|ἐκτενεστάταις
ἐκτενής : strained : fem dat superl pl

ἐκτενεστάτας|ἐκτενεστάτας
ἐκτενής : strained : fem acc superl pl<br>ἐκτενής : strained : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἐκτενεστάτην|ἐκτενεστάτην
ἐκτενής : strained : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐκτενεστάτης|ἐκτενεστάτης
ἐκτενής : strained : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐκτενεστάτῃ|ἐκτενεστάτῃ
ἐκτενής : strained : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἐκτενεστέραν|ἐκτενεστέραν
ἐκτενής : strained : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐκτενεστέρας|ἐκτενεστέρας
ἐκτενής : strained : fem acc comp pl<br>ἐκτενής : strained : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐκτενής|ἐκτενής|ἐκτενὴς
ἐκτενής : strained : masc/fem nom sg

ἐκτενῆ
ἐκτενής : strained : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκτενής : strained : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐκτενής : strained : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐκτενῆς
ἐκτείνω : stretch out : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἐκτενής : strained : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκτενής : strained : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἐκτενίσαντο|ἐκτενίσαντο
κτενίζω : comb : aor ind mid 3rd pl

ἐκτενίσθη|ἐκτενίσθη
κτενίζω : comb : aor ind pass 3rd sg

ἐκτενίζομεν|ἐκτενίζομεν
κτενίζω : comb : imperf ind act 1st pl

ἐκτενισμένας|ἐκτενισμένας
κτενίζω : comb : perf part mp fem acc pl<br>κτενίζω : comb : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκτενισμένη|ἐκτενισμένη
κτενίζω : comb : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτενισμένην|ἐκτενισμένην
κτενίζω : comb : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτενισμένοι|ἐκτενισμένοι
κτενίζω : comb : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκτενισμένον|ἐκτενισμένον
κτενίζω : comb : perf part mp masc acc sg<br>κτενίζω : comb : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτενιζόμην|ἐκτενιζόμην
κτενίζω : comb : imperf ind mp 1st sg

ἐκτενοῦμεν
ἐκτείνω : stretch out : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκτενοῦς
ἐκτενής : strained : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκτενοῦσι
ἐκτείνω : stretch out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκτείνω : stretch out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκτενοῦσιν
ἐκτείνω : stretch out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκτείνω : stretch out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκτενῶ
ἐκτείνω : stretch out : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκτενῶν
ἐκτείνω : stretch out : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκτενής : strained : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐκτενῶς
ἐκτενής : strained : adverbial (attic epic doric)

ἐκτεθαμβημένοις|ἐκτεθαμβημένοις
ἐκ-θαμβέω : to be astounded : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκτεθαμβημένος|ἐκτεθαμβημένος
ἐκ-θαμβέω : to be astounded : perf part mp masc nom sg

ἐκτεθαμβημένων|ἐκτεθαμβημένων
ἐκ-θαμβέω : to be astounded : perf part mp fem gen pl<br>ἐκ-θαμβέω : to be astounded : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκτεθαρρηκότων|ἐκτεθαρρηκότων
ἐκθαρρέω : have full confidence : perf part act masc/neut gen pl (attic)

ἐκτεθαρρηκώς|ἐκτεθαρρηκώς|ἐκτεθαρρηκὼς
ἐκθαρρέω : have full confidence : perf part act masc nom/voc sg (attic)

ἐκτεθαυμάκασιν|ἐκτεθαυμάκασιν
ἐκ-θαυμάζω : wonder : perf ind act 3rd pl

ἐκτεθέαται|ἐκτεθέαται
ἐκθεάομαι : see out : perf ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐκθεάομαι : see out : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐκτεθέν|ἐκτεθέν|ἐκτεθὲν
ἐκτίθημι : set out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκτεθέντα|ἐκτεθέντα
ἐκτίθημι : set out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτίθημι : set out : aor part pass masc acc sg

ἐκτεθέντας|ἐκτεθέντας
ἐκτίθημι : set out : aor part pass masc acc pl

ἐκτεθέντες|ἐκτεθέντες
ἐκτίθημι : set out : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκτεθέντι|ἐκτεθέντι
ἐκτίθημι : set out : aor part pass masc/neut dat sg

ἐκτεθέντος|ἐκτεθέντος
ἐκτίθημι : set out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκτεθέντων|ἐκτεθέντων
ἐκτίθημι : set out : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκτεθέρμανται|ἐκτεθέρμανται
ἐκ-θερμαίνω : warm : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐκ-θερμαίνω : warm : perf ind mp 3rd sg

ἐκτεθείακεν|ἐκτεθείακεν
ἐκθειάζω : make a god of : perf ind act 3rd sg<br>ἐκθειάζω : make a god of : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκτεθείη|ἐκτεθείη
ἐκτίθημι : set out : aor opt pass 3rd sg

ἐκτεθείκαμεν|ἐκτεθείκαμεν
ἐκτίθημι : set out : perf ind act 1st pl

ἐκτεθείκασι|ἐκτεθείκασι
ἐκτίθημι : set out : perf ind act 3rd pl

ἐκτεθείμεθα|ἐκτεθείμεθα
ἐκτίθημι : set out : perf ind mp 1st pl<br>ἐκτίθημι : set out : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκτεθείς|ἐκτεθείς|ἐκτεθεὶς
ἐκτίθημι : set out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκτεθείσαις|ἐκτεθείσαις
ἐκτίθημι : set out : aor part pass fem dat pl

ἐκτεθείσας|ἐκτεθείσας
ἐκτίθημι : set out : aor part pass fem acc pl<br>ἐκτίθημι : set out : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐκτεθείσηι|ἐκτεθείσηι
ἐκτίθημι : set out : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκτεθείσης|ἐκτεθείσης
ἐκτίθημι : set out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτεθείσῃ|ἐκτεθείσῃ
ἐκτίθημι : set out : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκτεθείσθω|ἐκτεθείσθω
ἐκτίθημι : set out : perf imperat mp 3rd sg

ἐκτεθεῖσα
ἐκτίθημι : set out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκτεθεῖσαι
ἐκτίθημι : set out : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκτεθεῖσαν
ἐκτίθημι : set out : aor part pass fem acc sg

ἐκτεθεῖσι
ἐκτίθημι : set out : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκτεθεῖσιν
ἐκτίθημι : set out : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκτεθεῖσθαι
ἐκτίθημι : set out : perf inf mp

ἐκτεθειάσθαι|ἐκτεθειάσθαι
ἐκθειάζω : make a god of : perf inf mp

ἐκτεθεικέναι|ἐκτεθεικέναι
ἐκτίθημι : set out : perf inf act

ἐκτεθεικόσι|ἐκτεθεικόσι
ἐκτίθημι : set out : perf part act masc/neut dat pl

ἐκτεθεικόσιν|ἐκτεθεικόσιν
ἐκτίθημι : set out : perf part act masc/neut dat pl

ἐκτεθεικότα|ἐκτεθεικότα
ἐκτίθημι : set out : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτίθημι : set out : perf part act masc acc sg

ἐκτεθεικότες|ἐκτεθεικότες
ἐκτίθημι : set out : perf part act masc nom/voc pl

ἐκτεθεικότος|ἐκτεθεικότος
ἐκτίθημι : set out : perf part act masc/neut gen sg

ἐκτεθεικότων|ἐκτεθεικότων
ἐκτίθημι : set out : perf part act masc/neut gen pl

ἐκτεθεικυίας|ἐκτεθεικυίας
ἐκτίθημι : set out : perf part act fem acc pl<br>ἐκτίθημι : set out : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκτεθεικυῖαν
ἐκτίθημι : set out : perf part act fem acc sg

ἐκτεθεικώς|ἐκτεθεικώς|ἐκτεθεικὼς
ἐκτίθημι : set out : perf part act masc nom/voc sg

ἐκτεθειμένα|ἐκτεθειμένα
ἐκτίθημι : set out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτίθημι : set out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκτίθημι : set out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκτεθειμέναι|ἐκτεθειμέναι
ἐκτίθημι : set out : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκτίθημι : set out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐκτεθειμέναις|ἐκτεθειμέναις
ἐκτίθημι : set out : perf part mp fem dat pl

ἐκτεθειμένας|ἐκτεθειμένας
ἐκτίθημι : set out : perf part mp fem acc pl<br>ἐκτίθημι : set out : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκτεθειμένη|ἐκτεθειμένη
ἐκτίθημι : set out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτεθειμένην|ἐκτεθειμένην
ἐκτίθημι : set out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτεθειμένης|ἐκτεθειμένης
ἐκτίθημι : set out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτεθειμένῃ|ἐκτεθειμένῃ
ἐκτίθημι : set out : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκτεθειμένοι|ἐκτεθειμένοι
ἐκτίθημι : set out : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκτεθειμένοις|ἐκτεθειμένοις
ἐκτίθημι : set out : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκτεθειμένον|ἐκτεθειμένον
ἐκτίθημι : set out : perf part mp masc acc sg<br>ἐκτίθημι : set out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτεθειμένος|ἐκτεθειμένος
ἐκτίθημι : set out : perf part mp masc nom sg

ἐκτεθειμένου|ἐκτεθειμένου
ἐκτίθημι : set out : perf part mp masc/neut gen sg

ἐκτεθειμένους|ἐκτεθειμένους
ἐκτίθημι : set out : perf part mp masc acc pl

ἐκτεθειμένων|ἐκτεθειμένων
ἐκτίθημι : set out : perf part mp fem gen pl<br>ἐκτίθημι : set out : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκτεθειμένῳ|ἐκτεθειμένῳ
ἐκτίθημι : set out : perf part mp masc/neut dat sg

ἐκτεθεισῶν
ἐκτίθημι : set out : aor part pass fem gen pl

ἐκτεθειώκασι|ἐκτεθειώκασι
ἐκ-θειόω : fumigate with brimstone : perf ind act 3rd pl

ἐκτεθειώκασιν|ἐκτεθειώκασιν
ἐκ-θειόω : fumigate with brimstone : perf ind act 3rd pl

ἐκτεθειῶσθαι
ἐκ-θειόω : fumigate with brimstone : perf inf mp

ἐκτεθειωκέναι|ἐκτεθειωκέναι
ἐκ-θειόω : fumigate with brimstone : perf inf act

ἐκτεθεολόγηται|ἐκτεθεολόγηται
ἐκ-θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : perf ind mp 3rd sg

ἐκτεθεράπευται|ἐκτεθεράπευται
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : perf ind mp 3rd sg

ἐκτεθεραπευκέναι|ἐκτεθεραπευκέναι
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : perf inf act

ἐκτεθεραπευμένος|ἐκτεθεραπευμένος
ἐκθεραπεύω : cure perfectly : perf part mp masc nom sg

ἐκτεθερμάνθαι|ἐκτεθερμάνθαι
ἐκ-θερμαίνω : warm : perf inf mp

ἐκτεθερμασμένην|ἐκτεθερμασμένην
ἐκ-θερμάζω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-θερμαίνω : warm : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτεθερμασμένης|ἐκτεθερμασμένης
ἐκ-θερμάζω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-θερμαίνω : warm : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτεθερμασμένος|ἐκτεθερμασμένος
ἐκ-θερμάζω :   : perf part mp masc nom sg<br>ἐκ-θερμαίνω : warm : perf part mp masc nom sg

ἐκτεθερμασμένων|ἐκτεθερμασμένων
ἐκ-θερμάζω :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐκ-θερμάζω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἐκ-θερμαίνω : warm : perf part mp fem gen pl<br>ἐκ-θερμαίνω : warm : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκτεθεσπισμένων|ἐκτεθεσπισμένων
ἐκ-θεσπίζω : prophesy : perf part mp fem gen pl<br>ἐκ-θεσπίζω : prophesy : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκτεθεωμέναις|ἐκτεθεωμέναις
ἐκ-θεόω : make into God : perf part mp fem dat pl

ἐκτεθεωμένων|ἐκτεθεωμένων
ἐκ-θεόω : make into God : perf part mp fem gen pl<br>ἐκ-θεόω : make into God : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκτεθήκαμεν|ἐκτεθήκαμεν
ἐκτίθημι : set out : perf ind act 1st pl

ἐκτεθήλυνται|ἐκτεθήλυνται
ἐκ-θηλύνω : Aër. : perf ind mp 3rd sg<br>ἐκ-θηλύνω : Aër. : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐκ-θηλύνω : Aër. : perf ind mp 3rd sg

ἐκτεθήσεσθαι|ἐκτεθήσεσθαι
ἐκτίθημι : set out : fut inf pasj

ἐκτεθήσεται|ἐκτεθήσεται
ἐκτίθημι : set out : fut ind pass 3rd sg

ἐκτεθήσονται|ἐκτεθήσονται
ἐκτίθημι : set out : fut ind pass 3rd pl

ἐκτεθῆι
ἐκτίθημι : set out : aor subj pass 3rd sg

ἐκτεθῆναι
ἐκτίθημι : set out : aor inf pasj

ἐκτεθῇ
ἐκτίθημι : set out : aor subj pass 3rd sg

ἐκτεθηγμένος|ἐκτεθηγμένος
ἐκ-θήγω : sharpen : perf part mp masc nom sg

ἐκτεθηγμένους|ἐκτεθηγμένους
ἐκ-θήγω : sharpen : perf part mp masc acc pl

ἐκτεθηλέναι|ἐκτεθηλέναι
ἐκ-θάλλω : sprout : perf inf act (epic doric ionic)

ἐκτεθηλότα|ἐκτεθηλότα
ἐκ-θάλλω : sprout : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἐκ-θάλλω : sprout : perf part act masc acc sg (epic doric ionic)

ἐκτεθηλότος|ἐκτεθηλότος
ἐκ-θάλλω : sprout : perf part act masc/neut gen sg (epic doric ionic)

ἐκτεθηλύνθαι|ἐκτεθηλύνθαι
ἐκ-θηλύνω : Aër. : perf inf mp

ἐκτεθηλυμμένας|ἐκτεθηλυμμένας
ἐκ-θηλύνω : Aër. : perf part mp fem acc pl<br>ἐκ-θηλύνω : Aër. : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκτεθηλυμμένην|ἐκτεθηλυμμένην
ἐκ-θηλύνω : Aër. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτεθηλυμμένης|ἐκτεθηλυμμένης
ἐκ-θηλύνω : Aër. : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτεθηλυμμένοι|ἐκτεθηλυμμένοι
ἐκ-θηλύνω : Aër. : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκτεθηλυμμένοις|ἐκτεθηλυμμένοις
ἐκ-θηλύνω : Aër. : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκτεθηλυμμένον|ἐκτεθηλυμμένον
ἐκ-θηλύνω : Aër. : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-θηλύνω : Aër. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτεθηλυμμένος|ἐκτεθηλυμμένος
ἐκ-θηλύνω : Aër. : perf part mp masc nom sg

ἐκτεθηλυμμένων|ἐκτεθηλυμμένων
ἐκ-θηλύνω : Aër. : perf part mp fem gen pl<br>ἐκ-θηλύνω : Aër. : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκτεθηλυσμένα|ἐκτεθηλυσμένα
ἐκ-θηλύνω : Aër. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-θηλύνω : Aër. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκ-θηλύνω : Aër. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκτεθηλυσμένοι|ἐκτεθηλυσμένοι
ἐκ-θηλύνω : Aër. : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκτεθηλυσμένον|ἐκτεθηλυσμένον
ἐκ-θηλύνω : Aër. : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-θηλύνω : Aër. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτεθηλυσμένος|ἐκτεθηλυσμένος
ἐκ-θηλύνω : Aër. : perf part mp masc nom sg

ἐκτεθηλυσμένων|ἐκτεθηλυσμένων
ἐκ-θηλύνω : Aër. : perf part mp fem gen pl<br>ἐκ-θηλύνω : Aër. : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκτεθηλυσμένῳ|ἐκτεθηλυσμένῳ
ἐκ-θηλύνω : Aër. : perf part mp masc/neut dat sg

ἐκτεθηριῶσθαι
ἐκθηριόομαι :   : perf inf mp

ἐκτεθηριωμέναι|ἐκτεθηριωμέναι
ἐκθηριόομαι :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκθηριόομαι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐκτεθηριωμένην|ἐκτεθηριωμένην
ἐκθηριόομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτεθηριωμένοι|ἐκτεθηριωμένοι
ἐκθηριόομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκτεθηριωμένοις|ἐκτεθηριωμένοις
ἐκθηριόομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκτεθηριωμένον|ἐκτεθηριωμένον
ἐκθηριόομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐκθηριόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτεθηριωμένος|ἐκτεθηριωμένος
ἐκθηριόομαι :   : perf part mp masc nom sg

ἐκτεθηριωμένους|ἐκτεθηριωμένους
ἐκθηριόομαι :   : perf part mp masc acc pl

ἐκτεθηριωμένων|ἐκτεθηριωμένων
ἐκθηριόομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐκθηριόομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκτεθησόμενον|ἐκτεθησόμενον
ἐκτίθημι : set out : fut part pass masc acc sg<br>ἐκτίθημι : set out : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκτεθησομέναις|ἐκτεθησομέναις
ἐκτίθημι : set out : fut part pass fem dat pl

ἐκτεθησομένης|ἐκτεθησομένης
ἐκτίθημι : set out : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτεθησομένοις|ἐκτεθησομένοις
ἐκτίθημι : set out : fut part pass masc/neut dat pl

ἐκτεθησομένου|ἐκτεθησομένου
ἐκτίθημι : set out : fut part pass masc/neut gen sg

ἐκτεθησομένων|ἐκτεθησομένων
ἐκτίθημι : set out : fut part pass fem gen pl<br>ἐκτίθημι : set out : fut part pass masc/neut gen pl

ἐκτεθλῖφθαι
ἐκθλίβω : squeeze out : perf inf mp

ἐκτεθλιμμένα|ἐκτεθλιμμένα
ἐκθλίβω : squeeze out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκθλίβω : squeeze out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκθλίβω : squeeze out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκτεθλιμμένη|ἐκτεθλιμμένη
ἐκθλίβω : squeeze out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτεθλιμμένην|ἐκτεθλιμμένην
ἐκθλίβω : squeeze out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτεθλιμμένης|ἐκτεθλιμμένης
ἐκθλίβω : squeeze out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτεθλιμμένοι|ἐκτεθλιμμένοι
ἐκθλίβω : squeeze out : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκτεθλιμμένοις|ἐκτεθλιμμένοις
ἐκθλίβω : squeeze out : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκτεθλιμμένον|ἐκτεθλιμμένον
ἐκθλίβω : squeeze out : perf part mp masc acc sg<br>ἐκθλίβω : squeeze out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτεθλιμμένος|ἐκτεθλιμμένος
ἐκθλίβω : squeeze out : perf part mp masc nom sg

ἐκτεθλιμμένων|ἐκτεθλιμμένων
ἐκθλίβω : squeeze out : perf part mp fem gen pl<br>ἐκθλίβω : squeeze out : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκτεθλιμμένῳ|ἐκτεθλιμμένῳ
ἐκθλίβω : squeeze out : perf part mp masc/neut dat sg

ἐκτεθνάναι|ἐκτεθνάναι
ἐκθνήσκω :   : perf inf act (epic)

ἐκτεθνάτω|ἐκτεθνάτω
ἐκθνήσκω :   : perf imperat act 3rd sg

ἐκτεθνεῶτα
ἐκθνήσκω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκθνήσκω :   : perf part act masc acc sg

ἐκτεθόλωτο|ἐκτεθόλωτο
ἐκ-θολόω : make turbid : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκτεθράμμεθα|ἐκτεθράμμεθα
ἐκτρέφω : bring up from childhood : perf ind mp 1st pl<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκτεθραμμέναι|ἐκτεθραμμέναι
ἐκτρέφω : bring up from childhood : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐκτεθραμμένης|ἐκτεθραμμένης
ἐκτρέφω : bring up from childhood : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτεθραμμένοι|ἐκτεθραμμένοι
ἐκτρέφω : bring up from childhood : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκτεθραμμένοις|ἐκτεθραμμένοις
ἐκτρέφω : bring up from childhood : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκτεθραμμένον|ἐκτεθραμμένον
ἐκτρέφω : bring up from childhood : perf part mp masc acc sg<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτεθραμμένος|ἐκτεθραμμένος
ἐκτρέφω : bring up from childhood : perf part mp masc nom sg

ἐκτεθραμμένους|ἐκτεθραμμένους
ἐκτρέφω : bring up from childhood : perf part mp masc acc pl

ἐκτεθραμμένων|ἐκτεθραμμένων
ἐκτρέφω : bring up from childhood : perf part mp fem gen pl<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκτεθρόητο|ἐκτεθρόητο
ἐκ-θροέω : cry aloud : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκτεθρύλληται|ἐκτεθρύλληται
ἐκ-θρυλέω : make a confused noise : perf ind mp 3rd sg

ἐκτεθρύλλητο|ἐκτεθρύλλητο
ἐκ-θρυλέω : make a confused noise : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκτεθρυλημένης|ἐκτεθρυλημένης
ἐκ-θρυλέω : make a confused noise : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτεθρυλημένον|ἐκτεθρυλημένον
ἐκ-θρυλέω : make a confused noise : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-θρυλέω : make a confused noise : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτεθρυλημένος|ἐκτεθρυλημένος
ἐκ-θρυλέω : make a confused noise : perf part mp masc nom sg

ἐκτεθρυλλῆσθαι
ἐκ-θρυλέω : make a confused noise : perf inf mp

ἐκτεθρυμμένον|ἐκτεθρυμμένον
ἐκ-θρύπτω : break in pieces : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-θρύπτω : break in pieces : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτεθύμμεθα|ἐκτεθύμμεθα
ἐκ-τύφω : raise a smoke : perf ind mp 1st pl<br>ἐκ-τύφω : raise a smoke : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκτεθυμμένα|ἐκτεθυμμένα
ἐκ-τύφω : raise a smoke : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-τύφω : raise a smoke : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκ-τύφω : raise a smoke : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκτεθῶσι
ἐκτίθημι : set out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκτεθῶσιν
ἐκτίθημι : set out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκτερείσθη|ἐκτερείσθη
κτερείζω : bury with due honours : aor ind pass 3rd sg

ἐκτερίσθησαν|ἐκτερίσθησαν
κτερίζω :   : aor ind pass 3rd pl

ἐκτερισμένης|ἐκτερισμένης
κτερίζω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτερισμένος|ἐκτερισμένος
κτερίζω :   : perf part mp masc nom sg

ἐκτετάφρευτο|ἐκτετάφρευτο
ἐκ-ταφρεύω : make a ditch : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκτετάκασι|ἐκτετάκασι
ἐκτείνω : stretch out : perf ind act 3rd pl

ἐκτετάνυσται|ἐκτετάνυσται
ἐκτανύω : to stretch out : perf ind mp 3rd sg

ἐκτετάνυστο|ἐκτετάνυστο
ἐκτανύω : to stretch out : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκτετάρακτο|ἐκτετάρακτο
ἐκταράσσω : throw into confusion : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκτετάρσωται|ἐκτετάρσωται
ἐκ-ταρσόομαι : to be like basket-work : perf ind mp 3rd sg<br>ἐκ-ταρσόω : provide with a : perf ind mp 3rd sg

ἐκτετάσθαι|ἐκτετάσθαι
ἐκτείνω : stretch out : perf inf mp

ἐκτετάσθω|ἐκτετάσθω
ἐκτείνω : stretch out : perf imperat mp 3rd sg

ἐκτετάχθαι|ἐκτετάχθαι
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : perf inf mp

ἐκτεταφρευμένου|ἐκτεταφρευμένου
ἐκ-ταφρεύω : make a ditch : perf part mp masc/neut gen sg

ἐκτεταγμένη|ἐκτεταγμένη
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτεταγμένην|ἐκτεταγμένην
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτεταγμένης|ἐκτεταγμένης
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτεταγμένῃ|ἐκτεταγμένῃ
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκτεταγμένοι|ἐκτεταγμένοι
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκτεταγμένον|ἐκτεταγμένον
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : perf part mp masc acc sg<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτεταγμένος|ἐκτεταγμένος
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : perf part mp masc nom sg

ἐκτεταγμένους|ἐκτεταγμένους
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : perf part mp masc acc pl

ἐκτεταγμένων|ἐκτεταγμένων
ἐκτάσσω : draw out in battle-order : perf part mp fem gen pl<br>ἐκτάσσω : draw out in battle-order : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκτετακέναι|ἐκτετακέναι
ἐκτείνω : stretch out : perf inf act

ἐκτετακόσιν|ἐκτετακόσιν
ἐκτείνω : stretch out : perf part act masc/neut dat pl

ἐκτετακότα|ἐκτετακότα
ἐκτείνω : stretch out : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτείνω : stretch out : perf part act masc acc sg

ἐκτετακότε|ἐκτετακότε
ἐκτείνω : stretch out : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐκτετακότες|ἐκτετακότες
ἐκτείνω : stretch out : perf part act masc nom/voc pl

ἐκτετακότος|ἐκτετακότος
ἐκτείνω : stretch out : perf part act masc/neut gen sg

ἐκτετακότων|ἐκτετακότων
ἐκτείνω : stretch out : perf part act masc/neut gen pl

ἐκτετακυίας|ἐκτετακυίας
ἐκτείνω : stretch out : perf part act fem acc pl<br>ἐκτείνω : stretch out : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκτετακυῖαι
ἐκτείνω : stretch out : perf part act fem nom/voc pl

ἐκτετακυῖαν
ἐκτείνω : stretch out : perf part act fem acc sg

ἐκτετακώς|ἐκτετακώς|ἐκτετακὼς
ἐκτείνω : stretch out : perf part act masc nom/voc sg

ἐκτεταμένα|ἐκτεταμένα
ἐκτείνω : stretch out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτείνω : stretch out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκτείνω : stretch out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκτεταμέναι|ἐκτεταμέναι
ἐκτείνω : stretch out : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκτείνω : stretch out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐκτεταμέναις|ἐκτεταμέναις
ἐκτείνω : stretch out : perf part mp fem dat pl

ἐκτεταμένας|ἐκτεταμένας
ἐκτείνω : stretch out : perf part mp fem acc pl<br>ἐκτείνω : stretch out : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκτεταμένη|ἐκτεταμένη
ἐκτείνω : stretch out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτεταμένην|ἐκτεταμένην
ἐκτείνω : stretch out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτεταμένης|ἐκτεταμένης
ἐκτείνω : stretch out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτεταμένῃ|ἐκτεταμένῃ
ἐκτείνω : stretch out : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκτεταμένοι|ἐκτεταμένοι
ἐκτείνω : stretch out : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκτεταμένοις|ἐκτεταμένοις
ἐκτείνω : stretch out : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκτεταμένον|ἐκτεταμένον
ἐκτείνω : stretch out : perf part mp masc acc sg<br>ἐκτείνω : stretch out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτεταμένος|ἐκτεταμένος
ἐκτείνω : stretch out : perf part mp masc nom sg

ἐκτεταμένου|ἐκτεταμένου
ἐκτείνω : stretch out : perf part mp masc/neut gen sg

ἐκτεταμένους|ἐκτεταμένους
ἐκτείνω : stretch out : perf part mp masc acc pl

ἐκτεταμένω|ἐκτεταμένω
ἐκτείνω : stretch out : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐκτείνω : stretch out : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐκτεταμένων|ἐκτεταμένων
ἐκτείνω : stretch out : perf part mp fem gen pl<br>ἐκτείνω : stretch out : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκτεταμένως|ἐκτεταμένως
ἐκτείνω : stretch out : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἐκτεταμένως : lengthened : indeclform (adverb)

ἐκτεταμένῳ|ἐκτεταμένῳ
ἐκτείνω : stretch out : perf part mp masc/neut dat sg

ἐκτεταμιευμένων|ἐκτεταμιευμένων
ἐκ-ταμιεύω : to be treasurer : perf part mp fem gen pl<br>ἐκ-ταμιεύω : to be treasurer : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκτετανυσμένην|ἐκτετανυσμένην
ἐκτανύω : to stretch out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτετανυσμένον|ἐκτετανυσμένον
ἐκτανύω : to stretch out : perf part mp masc acc sg<br>ἐκτανύω : to stretch out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτεταράχθαι|ἐκτεταράχθαι
ἐκταράσσω : throw into confusion : perf inf mp

ἐκτεταραγμένα|ἐκτεταραγμένα
ἐκταράσσω : throw into confusion : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκτεταραγμένη|ἐκτεταραγμένη
ἐκταράσσω : throw into confusion : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτεταραγμένοι|ἐκτεταραγμένοι
ἐκταράσσω : throw into confusion : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκτεταραγμένων|ἐκτεταραγμένων
ἐκταράσσω : throw into confusion : perf part mp fem gen pl<br>ἐκταράσσω : throw into confusion : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκτεταραγμένῳ|ἐκτεταραγμένῳ
ἐκταράσσω : throw into confusion : perf part mp masc/neut dat sg

ἐκτεταριχευμένος|ἐκτεταριχευμένος
ἐκ-ταριχεύω : preserve the body by artificial means : perf part mp masc nom sg

ἐκτετέλεκεν|ἐκτετέλεκεν
ἐκτελέω : bring to an end : perf ind act 3rd sg<br>ἐκτελέω : bring to an end : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκτετέλεστ'|ἐκτετέλεστ'
ἐκτελέω : bring to an end : perf ind mp 3rd sg<br>ἐκτελέω : bring to an end : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκτετέλεσται|ἐκτετέλεσται
ἐκτελέω : bring to an end : perf ind mp 3rd sg

ἐκτετέλεστο|ἐκτετέλεστο
ἐκτελέω : bring to an end : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκτετέχθαι|ἐκτετέχθαι
ἐκ-τίκτω : bring into the world : perf inf mp

ἐκτετεφρωμένην|ἐκτετεφρωμένην
ἐκ-τεφρόω : burn to ashes : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτετείχισται|ἐκτετείχισται
ἐκτειχίζω : fortify completely : perf ind mp 3rd sg

ἐκτετεικέναι|ἐκτετεικέναι
ἐκτίνω : pay off : perf inf act

ἐκτετεικότας|ἐκτετεικότας
ἐκτίνω : pay off : perf part act masc acc pl

ἐκτετεικότος|ἐκτετεικότος
ἐκτίνω : pay off : perf part act masc/neut gen sg

ἐκτετεικώς|ἐκτετεικώς|ἐκτετεικὼς
ἐκτίνω : pay off : perf part act masc nom/voc sg

ἐκτετειχικώς|ἐκτετειχικώς|ἐκτετειχικὼς
ἐκτειχίζω : fortify completely : perf part act masc nom/voc sg

ἐκτετειχισμένας|ἐκτετειχισμένας
ἐκτειχίζω : fortify completely : perf part mp fem acc pl<br>ἐκτειχίζω : fortify completely : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκτετελέσθαι|ἐκτετελέσθαι
ἐκτελέω : bring to an end : perf inf mp

ἐκτετελεκέναι|ἐκτετελεκέναι
ἐκτελέω : bring to an end : perf inf act

ἐκτετελεκότα|ἐκτετελεκότα
ἐκτελέω : bring to an end : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτελέω : bring to an end : perf part act masc acc sg

ἐκτετελεκότες|ἐκτετελεκότες
ἐκτελέω : bring to an end : perf part act masc nom/voc pl

ἐκτετελεκότι|ἐκτετελεκότι
ἐκτελέω : bring to an end : perf part act masc/neut dat sg

ἐκτετελεκότων|ἐκτετελεκότων
ἐκτελέω : bring to an end : perf part act masc/neut gen pl

ἐκτετελεκώς|ἐκτετελεκώς|ἐκτετελεκὼς
ἐκτελέω : bring to an end : perf part act masc nom/voc sg

ἐκτετελεσμένην|ἐκτετελεσμένην
ἐκτελέω : bring to an end : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτετελεσμένης|ἐκτετελεσμένης
ἐκτελέω : bring to an end : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτετελεσμένον|ἐκτετελεσμένον
ἐκτελέω : bring to an end : perf part mp masc acc sg<br>ἐκτελέω : bring to an end : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτετεχνημένα|ἐκτετεχνημένα
ἐκ-τεχνάομαι : make by art : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐκ-τεχνάομαι : make by art : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἐκ-τεχνάομαι : make by art : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἐκτετήκασι|ἐκτετήκασι
ἐκτήκω : melt out : perf ind act 3rd pl

ἐκτετῆχθαι
ἐκτήκω : melt out : perf inf mp

ἐκτετηγμένοι|ἐκτετηγμένοι
ἐκτήκω : melt out : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκτετηγμένον|ἐκτετηγμένον
ἐκτήκω : melt out : perf part mp masc acc sg<br>ἐκτήκω : melt out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτετηγμένος|ἐκτετηγμένος
ἐκτήκω : melt out : perf part mp masc nom sg

ἐκτετηκέναι|ἐκτετηκέναι
ἐκτήκω : melt out : perf inf act

ἐκτετηκός|ἐκτετηκός|ἐκτετηκὸς
ἐκτήκω : melt out : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐκτετηκόσι|ἐκτετηκόσι
ἐκτήκω : melt out : perf part act masc/neut dat pl

ἐκτετηκόσιν|ἐκτετηκόσιν
ἐκτήκω : melt out : perf part act masc/neut dat pl

ἐκτετηκότα|ἐκτετηκότα
ἐκτήκω : melt out : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτήκω : melt out : perf part act masc acc sg

ἐκτετηκότας|ἐκτετηκότας
ἐκτήκω : melt out : perf part act masc acc pl

ἐκτετηκότες|ἐκτετηκότες
ἐκτήκω : melt out : perf part act masc nom/voc pl

ἐκτετηκότος|ἐκτετηκότος
ἐκτήκω : melt out : perf part act masc/neut gen sg

ἐκτετηκότων|ἐκτετηκότων
ἐκτήκω : melt out : perf part act masc/neut gen pl

ἐκτετηκυίας|ἐκτετηκυίας
ἐκτήκω : melt out : perf part act fem acc pl<br>ἐκτήκω : melt out : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐκτετηκυῖα
ἐκτήκω : melt out : perf part act fem nom/voc sg

ἐκτετηκυῖαι
ἐκτήκω : melt out : perf part act fem nom/voc pl

ἐκτετηκυῖαν
ἐκτήκω : melt out : perf part act fem acc sg

ἐκτετηκώς|ἐκτετηκώς|ἐκτετηκὼς
ἐκτήκω : melt out : perf part act masc nom/voc sg

ἐκτετίκαμεν|ἐκτετίκαμεν
ἐκτίνω : pay off : perf ind act 1st pl

ἐκτετίκασι|ἐκτετίκασι
ἐκτίνω : pay off : perf ind act 3rd pl

ἐκτετίκασιν|ἐκτετίκασιν
ἐκτίνω : pay off : perf ind act 3rd pl

ἐκτετίμηκα|ἐκτετίμηκα
ἐκτιμάω : honour highly : perf ind act 1st sg (attic ionic)

ἐκτετίμηκεν|ἐκτετίμηκεν
ἐκτιμάω : honour highly : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐκτετίμηνται|ἐκτετίμηνται
ἐκτιμάω : honour highly : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐκτετίμηται|ἐκτετίμηται
ἐκτιμάω : honour highly : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐκτετίμητο|ἐκτετίμητο
ἐκτιμάω : honour highly : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐκτετικέναι|ἐκτετικέναι
ἐκτίνω : pay off : perf inf act

ἐκτετικόσι|ἐκτετικόσι
ἐκτίνω : pay off : perf part act masc/neut dat pl

ἐκτετικότα|ἐκτετικότα
ἐκτίνω : pay off : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτίνω : pay off : perf part act masc acc sg

ἐκτετικότας|ἐκτετικότας
ἐκτίνω : pay off : perf part act masc acc pl

ἐκτετικότες|ἐκτετικότες
ἐκτίνω : pay off : perf part act masc nom/voc pl

ἐκτετικότος|ἐκτετικότος
ἐκτίνω : pay off : perf part act masc/neut gen sg

ἐκτετικότων|ἐκτετικότων
ἐκτίνω : pay off : perf part act masc/neut gen pl

ἐκτετικώς|ἐκτετικώς|ἐκτετικὼς
ἐκτίνω : pay off : perf part act masc nom/voc sg

ἐκτετιλμέναι|ἐκτετιλμέναι
ἐκτίλλω : pluck out : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκτίλλω : pluck out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐκτετιλμένας|ἐκτετιλμένας
ἐκτίλλω : pluck out : perf part mp fem acc pl<br>ἐκτίλλω : pluck out : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκτετιλμένος|ἐκτετιλμένος
ἐκτίλλω : pluck out : perf part mp masc nom sg

ἐκτετιλμένου|ἐκτετιλμένου
ἐκτίλλω : pluck out : perf part mp masc/neut gen sg

ἐκτετιλμένων|ἐκτετιλμένων
ἐκτίλλω : pluck out : perf part mp fem gen pl<br>ἐκτίλλω : pluck out : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκτετιμήκασι|ἐκτετιμήκασι
ἐκτιμάω : honour highly : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκτετιμήκασιν|ἐκτετιμήκασιν
ἐκτιμάω : honour highly : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκτετιμῆσθαι
ἐκτιμάω : honour highly : perf inf mp (attic ionic)

ἐκτετιμηκόσι|ἐκτετιμηκόσι
ἐκτιμάω : honour highly : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

ἐκτετιμηκόσιν|ἐκτετιμηκόσιν
ἐκτιμάω : honour highly : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

ἐκτετιμηκότα|ἐκτετιμηκότα
ἐκτιμάω : honour highly : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : perf part act masc acc sg (attic ionic)

ἐκτετιμηκότας|ἐκτετιμηκότας
ἐκτιμάω : honour highly : perf part act masc acc pl (attic ionic)

ἐκτετιμηκότες|ἐκτετιμηκότες
ἐκτιμάω : honour highly : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐκτετιμηκότων|ἐκτετιμηκότων
ἐκτιμάω : honour highly : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐκτετιμηκώς|ἐκτετιμηκώς|ἐκτετιμηκὼς
ἐκτιμάω : honour highly : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐκτετιμημένα|ἐκτετιμημένα
ἐκτιμάω : honour highly : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἐκτετιμημέναι|ἐκτετιμημέναι
ἐκτιμάω : honour highly : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἐκτετιμημένοι|ἐκτετιμημένοι
ἐκτιμάω : honour highly : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐκτετιμημένον|ἐκτετιμημένον
ἐκτιμάω : honour highly : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐκτετιμημένος|ἐκτετιμημένος
ἐκτιμάω : honour highly : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἐκτετιμημένους|ἐκτετιμημένους
ἐκτιμάω : honour highly : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

ἐκτετιμημένων|ἐκτετιμημένων
ἐκτιμάω : honour highly : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐκτετινάχθαι|ἐκτετινάχθαι
ἐκτινάσσω : shake out : perf inf mp

ἐκτετιναγμένοι|ἐκτετιναγμένοι
ἐκτινάσσω : shake out : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκτετιναγμένον|ἐκτετιναγμένον
ἐκτινάσσω : shake out : perf part mp masc acc sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτετιναγμένος|ἐκτετιναγμένος
ἐκτινάσσω : shake out : perf part mp masc nom sg

ἐκτετιναγμένους|ἐκτετιναγμένους
ἐκτινάσσω : shake out : perf part mp masc acc pl

ἐκτετιναγμένων|ἐκτετιναγμένων
ἐκτινάσσω : shake out : perf part mp fem gen pl<br>ἐκτινάσσω : shake out : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκτετισμέναι|ἐκτετισμέναι
ἐκτίνω : pay off : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκτίνω : pay off : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐκτετισμένον|ἐκτετισμένον
ἐκτίνω : pay off : perf part mp masc acc sg<br>ἐκτίνω : pay off : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτετμήσθω|ἐκτετμήσθω
ἐκτέμνω : cut out : perf imperat mp 3rd sg

ἐκτετμῆσθαι
ἐκτέμνω : cut out : perf inf mp

ἐκτετμηκυῖαν
ἐκτέμνω : cut out : perf part act fem acc sg

ἐκτετμημένα|ἐκτετμημένα
ἐκτέμνω : cut out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτέμνω : cut out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκτέμνω : cut out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκτετμημέναι|ἐκτετμημέναι
ἐκτέμνω : cut out : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκτέμνω : cut out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐκτετμημένας|ἐκτετμημένας
ἐκτέμνω : cut out : perf part mp fem acc pl<br>ἐκτέμνω : cut out : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκτετμημένη|ἐκτετμημένη
ἐκτέμνω : cut out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτετμημένην|ἐκτετμημένην
ἐκτέμνω : cut out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτετμημένης|ἐκτετμημένης
ἐκτέμνω : cut out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτετμημένοι|ἐκτετμημένοι
ἐκτέμνω : cut out : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκτετμημένον|ἐκτετμημένον
ἐκτέμνω : cut out : perf part mp masc acc sg<br>ἐκτέμνω : cut out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτετμημένος|ἐκτετμημένος
ἐκτέμνω : cut out : perf part mp masc nom sg

ἐκτετμημένου|ἐκτετμημένου
ἐκτέμνω : cut out : perf part mp masc/neut gen sg

ἐκτετμημένους|ἐκτετμημένους
ἐκτέμνω : cut out : perf part mp masc acc pl

ἐκτετμημένων|ἐκτετμημένων
ἐκτέμνω : cut out : perf part mp fem gen pl<br>ἐκτέμνω : cut out : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκτετμημένῳ|ἐκτετμημένῳ
ἐκτέμνω : cut out : perf part mp masc/neut dat sg

ἐκτετόξευται|ἐκτετόξευται
ἐκτοξεύω : shoot out : perf ind mp 3rd sg

ἐκτετόκαμεν|ἐκτετόκαμεν
ἐκ-τίκτω : bring into the world : perf ind act 1st pl

ἐκτετόκασι|ἐκτετόκασι
ἐκ-τίκτω : bring into the world : perf ind act 3rd pl

ἐκτετόπισται|ἐκτετόπισται
ἐκτοπίζω : remove from : perf ind mp 3rd sg

ἐκτετόρευται|ἐκτετόρευται
ἐκ-τορεύω : bore through : perf ind mp 3rd sg

ἐκτετοξεῦσθαι
ἐκτοξεύω : shoot out : perf inf mp<br>ἐκτοξεύω : shoot out : perf inf mp

ἐκτετοξευκώς|ἐκτετοξευκώς|ἐκτετοξευκὼς
ἐκτοξεύω : shoot out : perf part act masc nom/voc sg

ἐκτετοξευμένων|ἐκτετοξευμένων
ἐκτοξεύω : shoot out : perf part mp fem gen pl<br>ἐκτοξεύω : shoot out : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκτετοκυῖαν
ἐκ-τίκτω : bring into the world : perf part act fem acc sg

ἐκτετοκώς|ἐκτετοκώς|ἐκτετοκὼς
ἐκ-τίκτω : bring into the world : perf part act masc nom/voc sg

ἐκτετοπίσθαι|ἐκτετοπίσθαι
ἐκτοπίζω : remove from : perf inf mp

ἐκτετοπισμένα|ἐκτετοπισμένα
ἐκτοπίζω : remove from : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτοπίζω : remove from : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκτοπίζω : remove from : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκτετοπισμένας|ἐκτετοπισμένας
ἐκτοπίζω : remove from : perf part mp fem acc pl<br>ἐκτοπίζω : remove from : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκτετοπισμένη|ἐκτετοπισμένη
ἐκτοπίζω : remove from : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτετοπισμένην|ἐκτετοπισμένην
ἐκτοπίζω : remove from : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτετοπισμένης|ἐκτετοπισμένης
ἐκτοπίζω : remove from : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτετοπισμένοι|ἐκτετοπισμένοι
ἐκτοπίζω : remove from : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκτετοπισμένοις|ἐκτετοπισμένοις
ἐκτοπίζω : remove from : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκτετοπισμένον|ἐκτετοπισμένον
ἐκτοπίζω : remove from : perf part mp masc acc sg<br>ἐκτοπίζω : remove from : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτετοπισμένους|ἐκτετοπισμένους
ἐκτοπίζω : remove from : perf part mp masc acc pl

ἐκτετοπισμένων|ἐκτετοπισμένων
ἐκτοπίζω : remove from : perf part mp fem gen pl<br>ἐκτοπίζω : remove from : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκτετορεῦσθαι
ἐκ-τορεύω : bore through : perf inf mp<br>ἐκ-τορεύω : bore through : perf inf mp

ἐκτετορευμένας|ἐκτετορευμένας
ἐκ-τορεύω : bore through : perf part mp fem acc pl<br>ἐκ-τορεύω : bore through : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκτετορευμένον|ἐκτετορευμένον
ἐκ-τορεύω : bore through : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-τορεύω : bore through : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτετορνεῦσθαι
ἐκ-τορνεύω : work with a lathe : perf inf mp<br>ἐκ-τορνεύω : work with a lathe : perf inf mp

ἐκτετορνευμένη|ἐκτετορνευμένη
ἐκ-τορνεύω : work with a lathe : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτετορνευμένον|ἐκτετορνευμένον
ἐκ-τορνεύω : work with a lathe : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-τορνεύω : work with a lathe : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτετορνευμένος|ἐκτετορνευμένος
ἐκ-τορνεύω : work with a lathe : perf part mp masc nom sg

ἐκτετορνευμένου|ἐκτετορνευμένου
ἐκ-τορνεύω : work with a lathe : perf part mp masc/neut gen sg

ἐκτετορνευμένους|ἐκτετορνευμένους
ἐκ-τορνεύω : work with a lathe : perf part mp masc acc pl

ἐκτετράφθαι|ἐκτετράφθαι
ἐκτρέπω : turn out of the course : perf inf mp

ἐκτετράμμεθα|ἐκτετράμμεθα
ἐκτρέπω : turn out of the course : perf ind mp 1st pl<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκτετράχυνται|ἐκτετράχυνται
ἐκτραχύνω : make rough : perf ind mp 3rd sg<br>ἐκτραχύνω : make rough : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐκτραχύνω : make rough : perf ind mp 3rd sg

ἐκτετραγῴδηται
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : perf ind mp 3rd sg

ἐκτετραμμένα|ἐκτετραμμένα
ἐκτρέπω : turn out of the course : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκτετραμμέναι|ἐκτετραμμέναι
ἐκτρέπω : turn out of the course : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐκτετραμμένας|ἐκτετραμμένας
ἐκτρέπω : turn out of the course : perf part mp fem acc pl<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκτετραμμένη|ἐκτετραμμένη
ἐκτρέπω : turn out of the course : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτετραμμένην|ἐκτετραμμένην
ἐκτρέπω : turn out of the course : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτετραμμένοι|ἐκτετραμμένοι
ἐκτρέπω : turn out of the course : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκτετραμμένοις|ἐκτετραμμένοις
ἐκτρέπω : turn out of the course : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκτετραμμένον|ἐκτετραμμένον
ἐκτρέπω : turn out of the course : perf part mp masc acc sg<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτετραμμένος|ἐκτετραμμένος
ἐκτρέπω : turn out of the course : perf part mp masc nom sg

ἐκτετραμμένους|ἐκτετραμμένους
ἐκτρέπω : turn out of the course : perf part mp masc acc pl

ἐκτετραμμένων|ἐκτετραμμένων
ἐκτρέπω : turn out of the course : perf part mp fem gen pl<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκτετραχυσμένους|ἐκτετραχυσμένους
ἐκτραχύνω : make rough : perf part mp masc acc pl

ἐκτετρῆσθαι
ἐκ-τετραίνω : a A : perf inf mp

ἐκτετρημένα|ἐκτετρημένα
ἐκ-τετραίνω : a A : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-τετραίνω : a A : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκ-τετραίνω : a A : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκτετρημένη|ἐκτετρημένη
ἐκ-τετραίνω : a A : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτετρημένης|ἐκτετρημένης
ἐκ-τετραίνω : a A : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτετρημένοι|ἐκτετρημένοι
ἐκ-τετραίνω : a A : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκτετρημένος|ἐκτετρημένος
ἐκ-τετραίνω : a A : perf part mp masc nom sg

ἐκτετριμμένα|ἐκτετριμμένα
ἐκτρίβω : rub out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτρίβω : rub out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκτρίβω : rub out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκτετριμμέναι|ἐκτετριμμέναι
ἐκτρίβω : rub out : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκτρίβω : rub out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐκτετριμμένη|ἐκτετριμμένη
ἐκτρίβω : rub out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτετριμμένην|ἐκτετριμμένην
ἐκτρίβω : rub out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτετριμμένοι|ἐκτετριμμένοι
ἐκτρίβω : rub out : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκτετριμμένοις|ἐκτετριμμένοις
ἐκτρίβω : rub out : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκτετριμμένον|ἐκτετριμμένον
ἐκτρίβω : rub out : perf part mp masc acc sg<br>ἐκτρίβω : rub out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτετριμμένος|ἐκτετριμμένος
ἐκτρίβω : rub out : perf part mp masc nom sg

ἐκτετριμμένους|ἐκτετριμμένους
ἐκτρίβω : rub out : perf part mp masc acc pl

ἐκτετριμμένων|ἐκτετριμμένων
ἐκτρίβω : rub out : perf part mp fem gen pl<br>ἐκτρίβω : rub out : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκτετροφυῖα
ἐκτρέφω : bring up from childhood : perf part act fem nom/voc sg<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : perf part act fem nom/voc sg

ἐκτετρύφηται|ἐκτετρύφηται
ἐκ-τρυφάω : live softly : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐκτετρύπηκεν|ἐκτετρύπηκεν
ἐκ-τρυπάω : bore : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκ-τρυπάω : bore : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐκτετρύσθαι|ἐκτετρύσθαι
ἐκ-τρύζω : make a low murmuring sound : perf inf mp

ἐκτετρύχωται|ἐκτετρύχωται
ἐκτρυχόω : wear out : perf ind mp 3rd sg

ἐκτετρῦσθαι
ἐκ-τρύω : Erster Bericht : perf inf mp

ἐκτετρυφηκότας|ἐκτετρυφηκότας
ἐκ-τρυφάω : live softly : perf part act masc acc pl (attic ionic)

ἐκτετρυμένης|ἐκτετρυμένης
ἐκ-τρύω : Erster Bericht : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτετρυχωμένα|ἐκτετρυχωμένα
ἐκτρυχόω : wear out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτρυχόω : wear out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκτρυχόω : wear out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκτετρυχωμένην|ἐκτετρυχωμένην
ἐκτρυχόω : wear out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτετρυχωμένης|ἐκτετρυχωμένης
ἐκτρυχόω : wear out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτετρυχωμένῃ|ἐκτετρυχωμένῃ
ἐκτρυχόω : wear out : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκτετρυχωμένοι|ἐκτετρυχωμένοι
ἐκτρυχόω : wear out : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκτετρυχωμένοις|ἐκτετρυχωμένοις
ἐκτρυχόω : wear out : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκτετρυχωμένον|ἐκτετρυχωμένον
ἐκτρυχόω : wear out : perf part mp masc acc sg<br>ἐκτρυχόω : wear out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτετρυχωμένος|ἐκτετρυχωμένος
ἐκτρυχόω : wear out : perf part mp masc nom sg

ἐκτετρυχωμένους|ἐκτετρυχωμένους
ἐκτρυχόω : wear out : perf part mp masc acc pl

ἐκτετρῶσθαι
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : perf inf mp

ἐκτετύφλωκε|ἐκτετύφλωκε
ἐκτυφλόω : make quite blind : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : perf ind act 3rd sg

ἐκτετύφλωνται|ἐκτετύφλωνται
ἐκτυφλόω : make quite blind : perf ind mp 3rd pl

ἐκτετύφλωται|ἐκτετύφλωται
ἐκτυφλόω : make quite blind : perf ind mp 3rd sg

ἐκτετύπωκε|ἐκτετύπωκε
ἐκτυπόω : model : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκτυπόω : model : perf ind act 3rd sg

ἐκτετύπωται|ἐκτετύπωται
ἐκτυπόω : model : perf ind mp 3rd sg

ἐκτετύπωτο|ἐκτετύπωτο
ἐκτυπόω : model : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐκτετύχηκε|ἐκτετύχηκε
ἐκ-τυγχάνω : happen to be at : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκ-τυγχάνω : happen to be at : perf ind act 3rd sg

ἐκτετύχηκεν|ἐκτετύχηκεν
ἐκ-τυγχάνω : happen to be at : perf ind act 3rd sg<br>ἐκ-τυγχάνω : happen to be at : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐκτετυφλῶσθαι
ἐκτυφλόω : make quite blind : perf inf mp

ἐκτετυφλωμένοις|ἐκτετυφλωμένοις
ἐκτυφλόω : make quite blind : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκτετυφλωμένον|ἐκτετυφλωμένον
ἐκτυφλόω : make quite blind : perf part mp masc acc sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτετυφλωμένος|ἐκτετυφλωμένος
ἐκτυφλόω : make quite blind : perf part mp masc nom sg

ἐκτετυφλωμένωι|ἐκτετυφλωμένωι
ἐκτυφλόω : make quite blind : perf part mp masc/neut dat sg

ἐκτετυφλωμένῳ|ἐκτετυφλωμένῳ
ἐκτυφλόω : make quite blind : perf part mp masc/neut dat sg

ἐκτετυφώμεθα|ἐκτετυφώμεθα
ἐκ-τυφόω : delude : perf ind mp 1st pl<br>ἐκ-τυφόω : delude : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκτετυφωμένα|ἐκτετυφωμένα
ἐκ-τυφόω : delude : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-τυφόω : delude : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκ-τυφόω : delude : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκτετυφωμέναις|ἐκτετυφωμέναις
ἐκ-τυφόω : delude : perf part mp fem dat pl

ἐκτετυφωμένον|ἐκτετυφωμένον
ἐκ-τυφόω : delude : perf part mp masc acc sg<br>ἐκ-τυφόω : delude : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτετυφωμένος|ἐκτετυφωμένος
ἐκ-τυφόω : delude : perf part mp masc nom sg

ἐκτετυπῶσθαι
ἐκτυπόω : model : perf inf mp

ἐκτετυπωμένα|ἐκτετυπωμένα
ἐκτυπόω : model : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτυπόω : model : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐκτυπόω : model : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκτετυπωμέναι|ἐκτετυπωμέναι
ἐκτυπόω : model : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐκτυπόω : model : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐκτετυπωμένη|ἐκτετυπωμένη
ἐκτυπόω : model : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτετυπωμένην|ἐκτετυπωμένην
ἐκτυπόω : model : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτετυπωμένοι|ἐκτετυπωμένοι
ἐκτυπόω : model : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκτετυπωμένον|ἐκτετυπωμένον
ἐκτυπόω : model : perf part mp masc acc sg<br>ἐκτυπόω : model : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτετυπωμένος|ἐκτετυπωμένος
ἐκτυπόω : model : perf part mp masc nom sg

ἐκτετυπωμένου|ἐκτετυπωμένου
ἐκτυπόω : model : perf part mp masc/neut gen sg

ἐκτετυπωμένων|ἐκτετυπωμένων
ἐκτυπόω : model : perf part mp fem gen pl<br>ἐκτυπόω : model : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκτεχθέν|ἐκτεχθέν|ἐκτεχθὲν
ἐκ-τίκτω : bring into the world : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκτεχθῇ
ἐκ-τίκτω : bring into the world : aor subj pass 3rd sg

ἐκτήξαιμι|ἐκτήξαιμι
ἐκτήκω : melt out : aor opt act 1st sg

ἐκτήξας|ἐκτήξας
ἐκτήκω : melt out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτήξασα|ἐκτήξασα
ἐκτήκω : melt out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτήξει|ἐκτήξει
ἔκτηξις : melting away : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκτηξις : melting away : fem dat sg (epic)<br>ἔκτηξις : melting away : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκτήκω : melt out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκτήκω : melt out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκτήκω : melt out : fut ind act 3rd sg

ἐκτήξειεν|ἐκτήξειεν
ἐκτήκω : melt out : aor opt act 3rd sg

ἐκτήξεσιν|ἐκτήξεσιν
ἔκτηξις : melting away : fem dat pl

ἐκτήξεως|ἐκτήξεως
ἔκτηξις : melting away : fem gen sg (attic)

ἐκτήξηις|ἐκτήξηις
ἐκτήκω : melt out : aor subj act 2nd sg

ἐκτήξῃ|ἐκτήξῃ
ἔκτηξις : melting away : fem dat sg (epic)<br>ἐκτήκω : melt out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκτήκω : melt out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκτήκω : melt out : fut ind mid 2nd sg

ἐκτήξιες|ἐκτήξιες
ἔκτηξις : melting away : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκτήξονται|ἐκτήξονται
ἐκτήκω : melt out : fut ind mid 3rd pl

ἐκτήξουσ'|ἐκτήξουσ'
ἐκτήκω : melt out : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτήκω : melt out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκτήκω : melt out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτήκω : melt out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτήκω : melt out : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκτήξω|ἐκτήξω
ἐκτήκω : melt out : aor subj act 1st sg<br>ἐκτήκω : melt out : fut ind act 1st sg<br>ἐκτήκω : melt out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκτήξωμεν|ἐκτήξωμεν
ἐκτήκω : melt out : aor subj act 1st pl

ἐκτήξωσι|ἐκτήξωσι
ἐκτήκω : melt out : aor subj act 3rd pl

ἐκτήκει|ἐκτήκει
ἐκτήκω : melt out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτήκω : melt out : pres ind act 3rd sg

ἐκτήκειν|ἐκτήκειν
ἐκτήκω : melt out : pres inf act (attic epic)

ἐκτήκεις|ἐκτήκεις
ἐκτήκω : melt out : pres ind act 2nd sg

ἐκτήκεσθαι|ἐκτήκεσθαι
ἐκτήκω : melt out : pres inf mp

ἐκτήκεται|ἐκτήκεται
ἐκτήκω : melt out : pres ind mp 3rd sg

ἐκτήκοι|ἐκτήκοι
ἐκτήκω : melt out : pres opt act 3rd sg

ἐκτήκομαι|ἐκτήκομαι
ἐκτήκω : melt out : pres ind mp 1st sg

ἐκτήκομεν|ἐκτήκομεν
ἐκτήκω : melt out : pres ind act 1st pl<br>ἐκτήκω : melt out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκτήκοντα|ἐκτήκοντα
ἐκτήκω : melt out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτήκω : melt out : pres part act masc acc sg

ἐκτήκονται|ἐκτήκονται
ἐκτήκω : melt out : pres ind mp 3rd pl

ἐκτήκοντες|ἐκτήκοντες
ἐκτήκω : melt out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκτήκοντι|ἐκτήκοντι
ἐκτήκω : melt out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκτήκω : melt out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκτήκοντο|ἐκτήκοντο
ἐκτήκω : melt out : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐκτήκοντος|ἐκτήκοντος
ἐκτήκω : melt out : pres part act masc/neut gen sg

ἐκτήκουσα|ἐκτήκουσα
ἐκτήκω : melt out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκτήκουσαι|ἐκτήκουσαι
ἐκτήκω : melt out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκτήκουσαν|ἐκτήκουσαν
ἐκτήκω : melt out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκτήκουσι|ἐκτήκουσι
ἐκτήκω : melt out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτήκω : melt out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτήκω|ἐκτήκω
ἐκτήκω : melt out : pres subj act 1st sg<br>ἐκτήκω : melt out : pres ind act 1st sg

ἐκτήκων|ἐκτήκων
ἐκτήκω : melt out : pres part act masc nom sg

ἐκτήμεθα|ἐκτήμεθα
κτάομαι : procure for oneself : plup ind mp 1st pl<br>κτάομαι : procure for oneself : perf ind mp 1st pl<br>κτέομαι : procure for oneself : plup ind mp 1st pl<br>κτέομαι : procure for oneself : perf ind mp 1st pl

ἐκτήμην|ἐκτήμην
κτάομαι : procure for oneself : plup ind mp 1st sg<br>κτέομαι : procure for oneself : plup ind mp 1st sg

ἐκτήθη|ἐκτήθη
κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 3rd sg

ἐκτήσαντ'|ἐκτήσαντ'
κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 3rd pl<br>κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 3rd pl

ἐκτήσαντο|ἐκτήσαντο
κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 3rd pl<br>κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 3rd pl

ἐκτήσαο|ἐκτήσαο
κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 2nd sg (epic)

ἐκτήσαθ'|ἐκτήσαθ'
κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 3rd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 3rd sg

ἐκτήσασθε|ἐκτήσασθε
κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 2nd pl<br>κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 2nd pl

ἐκτήσατ'|ἐκτήσατ'
κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 3rd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 3rd sg

ἐκτήσατο|ἐκτήσατο
κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 3rd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 3rd sg

ἐκτήσεαι|ἐκτήσεαι
κτέομαι : procure for oneself : futperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐκτήσεται|ἐκτήσεται
κτέομαι : procure for oneself : futperf ind mp 3rd sg

ἐκτήσθω|ἐκτήσθω
κτάομαι : procure for oneself : perf imperat mp 3rd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : perf imperat mp 3rd sg

ἐκτήσω|ἐκτήσω
κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 2nd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 2nd sg

ἐκτῆξαι
ἐκτήκω : melt out : aor inf act

ἐκτῆκον
ἐκτήκω : melt out : pres part act masc voc sg<br>ἐκτήκω : melt out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκτῆσθαι
κτάομαι : procure for oneself : perf inf mp<br>κτέομαι : procure for oneself : perf inf mp

ἐκτηκόμενοι|ἐκτηκόμενοι
ἐκτήκω : melt out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκτηκόμενον|ἐκτηκόμενον
ἐκτήκω : melt out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκτήκω : melt out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτηκόμενος|ἐκτηκόμενος
ἐκτήκω : melt out : pres part mp masc nom sg

ἐκτηκόντων|ἐκτηκόντων
ἐκτήκω : melt out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκτήκω : melt out : pres imperat act 3rd pl

ἐκτηκομένην|ἐκτηκομένην
ἐκτήκω : melt out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτηκομένης|ἐκτηκομένης
ἐκτήκω : melt out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτηκομένοις|ἐκτηκομένοις
ἐκτήκω : melt out : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκτηκομένου|ἐκτηκομένου
ἐκτήκω : melt out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκτηκομένων|ἐκτηκομένων
ἐκτήκω : melt out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκτήκω : melt out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκτηκούσης|ἐκτηκούσης
ἐκτήκω : melt out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτημέναι|ἐκτημέναι
κτάομαι : procure for oneself : perf part mp fem nom/voc pl<br>κτάομαι : procure for oneself : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp fem nom/voc pl<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐκτημένης|ἐκτημένης
κτάομαι : procure for oneself : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτημένοι|ἐκτημένοι
κτάομαι : procure for oneself : perf part mp masc nom/voc pl<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκτημένοις|ἐκτημένοις
κτάομαι : procure for oneself : perf part mp masc/neut dat pl<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκτημένοισι|ἐκτημένοισι
κτάομαι : procure for oneself : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐκτημένος|ἐκτημένος
κτάομαι : procure for oneself : perf part mp masc nom sg<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp masc nom sg

ἐκτημένων|ἐκτημένων
κτάομαι : procure for oneself : perf part mp fem gen pl<br>κτάομαι : procure for oneself : perf part mp masc/neut gen pl<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp fem gen pl<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκτηνοτρόφουν|ἐκτηνοτρόφουν
κτηνοτροφέω : keep cattle : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κτηνοτροφέω : keep cattle : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκτησάμεθα|ἐκτησάμεθα
κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 1st pl<br>κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 1st pl

ἐκτησάμην|ἐκτησάμην
κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 1st sg<br>κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 1st sg

ἐκτησάσθην|ἐκτησάσθην
κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 3rd dual<br>κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 3rd dual

ἐκτίκτει|ἐκτίκτει
ἐκ-τίκτω : bring into the world : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-τίκτω : bring into the world : pres ind act 3rd sg

ἐκτίκτεται|ἐκτίκτεται
ἐκ-τίκτω : bring into the world : pres ind mp 3rd sg

ἐκτίκτῃ|ἐκτίκτῃ
ἐκ-τίκτω : bring into the world : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκ-τίκτω : bring into the world : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-τίκτω : bring into the world : pres subj act 3rd sg

ἐκτίκτονται|ἐκτίκτονται
ἐκ-τίκτω : bring into the world : pres ind mp 3rd pl

ἐκτίκτουσαι|ἐκτίκτουσαι
ἐκ-τίκτω : bring into the world : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκτίκτουσι|ἐκτίκτουσι
ἐκ-τίκτω : bring into the world : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-τίκτω : bring into the world : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτίκτουσιν|ἐκτίκτουσιν
ἐκ-τίκτω : bring into the world : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-τίκτω : bring into the world : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτίλαι|ἐκτίλαι
ἐκτίλλω : pluck out : aor opt act 3rd sg

ἐκτίλαντες|ἐκτίλαντες
ἐκτίλλω : pluck out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκτίλαντος|ἐκτίλαντος
ἐκτίλλω : pluck out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκτίλας|ἐκτίλας
ἐκτίλλω : pluck out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκτιλάω : void : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐκτίλατε|ἐκτίλατε
ἐκτίλλω : pluck out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκτίλλω : pluck out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκτίλῃ|ἐκτίλῃ
ἐκτίλλω : pluck out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκτίλλω : pluck out : aor subj act 3rd sg

ἐκτίλῃς|ἐκτίλῃς
ἐκτίλλω : pluck out : aor subj act 2nd sg

ἐκτίλλει|ἐκτίλλει
ἐκτίλλω : pluck out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτίλλω : pluck out : pres ind act 3rd sg

ἐκτίλλειν|ἐκτίλλειν
ἐκτίλλω : pluck out : pres inf act (attic epic)

ἐκτίλλεσθαι|ἐκτίλλεσθαι
ἐκτίλλω : pluck out : pres inf mp

ἐκτίλλεται|ἐκτίλλεται
ἐκτίλλω : pluck out : pres ind mp 3rd sg

ἐκτίλλῃ|ἐκτίλλῃ
ἐκτίλλω : pluck out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκτίλλω : pluck out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτίλλω : pluck out : pres subj act 3rd sg

ἐκτίλλοι|ἐκτίλλοι
ἐκτίλλω : pluck out : pres opt act 3rd sg

ἐκτίλλοντα|ἐκτίλλοντα
ἐκτίλλω : pluck out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτίλλω : pluck out : pres part act masc acc sg

ἐκτίλλονται|ἐκτίλλονται
ἐκτίλλω : pluck out : pres ind mp 3rd pl

ἐκτίλλοντες|ἐκτίλλοντες
ἐκτίλλω : pluck out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκτίλλουσα|ἐκτίλλουσα
ἐκτίλλω : pluck out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκτίλλουσαι|ἐκτίλλουσαι
ἐκτίλλω : pluck out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκτίλλουσι|ἐκτίλλουσι
ἐκτίλλω : pluck out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτίλλω : pluck out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτίλλουσιν|ἐκτίλλουσιν
ἐκτίλλω : pluck out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτίλλω : pluck out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτίλλω|ἐκτίλλω
ἐκτίλλω : pluck out : pres subj act 1st sg<br>ἐκτίλλω : pluck out : pres ind act 1st sg

ἐκτίλλωμεν|ἐκτίλλωμεν
ἐκτίλλω : pluck out : pres subj act 1st pl

ἐκτίλλων|ἐκτίλλων
ἐκτίλλω : pluck out : pres part act masc nom sg

ἐκτίλλωσι|ἐκτίλλωσι
ἐκτίλλω : pluck out : pres subj act 3rd pl

ἐκτίλω|ἐκτίλω
ἐκτίλλω : pluck out : aor subj act 1st sg<br>ἐκτίλλω : pluck out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κτιλόω : tame : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐκτίλωμεν|ἐκτίλωμεν
ἐκτίλλω : pluck out : aor subj act 1st pl

ἐκτίμησαν|ἐκτίμησαν
ἐκτιμάω : honour highly : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκτίμησιν|ἐκτίμησιν
ἐκτίμησις : high esteem : fem acc sg<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres ind act 3rd sg<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres ind act 3rd sg

ἐκτίμους|ἐκτίμους
ἔκτιμος : without honour : masc/fem acc pl

ἐκτίναξαι|ἐκτίναξαι
ἐκτινάσσω : shake out : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor imperat mid 2nd sg

ἐκτίναξις|ἐκτίναξις
ἐκτίναξις :   : fem nom sg

ἐκτίναξον|ἐκτίναξον
ἐκτινάσσω : shake out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor imperat act 2nd sg

ἐκτίνει|ἐκτίνει
ἐκτίνω : pay off : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτίνω : pay off : pres ind act 3rd sg<br>ἐκτίνω : pay off : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτίνω : pay off : pres ind act 3rd sg

ἐκτίνειν|ἐκτίνειν
ἐκτίνω : pay off : pres inf act (attic epic)<br>ἐκτίνω : pay off : pres inf act (attic epic)

ἐκτίνεις|ἐκτίνεις
ἐκτίνω : pay off : pres ind act 2nd sg<br>ἐκτίνω : pay off : pres ind act 2nd sg

ἐκτίνεσθαι|ἐκτίνεσθαι
ἐκτίνω : pay off : pres inf mp<br>ἐκτίνω : pay off : pres inf mp

ἐκτίνεται|ἐκτίνεται
ἐκτίνω : pay off : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκτίνω : pay off : pres ind mp 3rd sg

ἐκτίνετε|ἐκτίνετε
ἐκτίνω : pay off : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκτίνω : pay off : pres ind act 2nd pl<br>ἐκτίνω : pay off : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκτίνω : pay off : pres ind act 2nd pl<br>ἐκτίνω : pay off : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκτίνω : pay off : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκτίνῃ|ἐκτίνῃ
ἐκτίνω : pay off : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκτίνω : pay off : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτίνω : pay off : pres subj act 3rd sg<br>ἐκτίνω : pay off : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκτίνω : pay off : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτίνω : pay off : pres subj act 3rd sg

ἐκτίννυε|ἐκτίννυε
κτείνω : kill : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐκτίννυεν|ἐκτίννυεν
κτείνω : kill : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐκτίννυμεν|ἐκτίννυμεν
κτείνω : kill : imperf ind act 1st pl

ἐκτίννυον|ἐκτίννυον
κτείνω : kill : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>κτείνω : kill : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐκτίννυτο|ἐκτίννυτο
κτείνω : kill : imperf ind mp 3rd sg

ἐκτίνοιεν|ἐκτίνοιεν
ἐκτίνω : pay off : pres opt act 3rd pl<br>ἐκτίνω : pay off : pres opt act 3rd pl

ἐκτίνομεν|ἐκτίνομεν
ἐκτίνω : pay off : pres ind act 1st pl<br>ἐκτίνω : pay off : pres ind act 1st pl<br>ἐκτίνω : pay off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκτίνω : pay off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκτίνοντα|ἐκτίνοντα
ἐκτίνω : pay off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτίνω : pay off : pres part act masc acc sg<br>ἐκτίνω : pay off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτίνω : pay off : pres part act masc acc sg

ἐκτίνοντας|ἐκτίνοντας
ἐκτίνω : pay off : pres part act masc acc pl<br>ἐκτίνω : pay off : pres part act masc acc pl

ἐκτίνοντες|ἐκτίνοντες
ἐκτίνω : pay off : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκτίνω : pay off : pres part act masc nom/voc pl

ἐκτίνοντος|ἐκτίνοντος
ἐκτίνω : pay off : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκτίνω : pay off : pres part act masc/neut gen sg

ἐκτίνουσα|ἐκτίνουσα
ἐκτίνω : pay off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτίνω : pay off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκτίνουσαν|ἐκτίνουσαν
ἐκτίνω : pay off : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτίνω : pay off : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκτίνουσι|ἐκτίνουσι
ἐκτίνω : pay off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτίνω : pay off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτίνω : pay off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτίνω : pay off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτίνουσιν|ἐκτίνουσιν
ἐκτίνω : pay off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτίνω : pay off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτίνω : pay off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτίνω : pay off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτίνω|ἐκτίνω
ἐκτίνω : pay off : pres subj act 1st sg<br>ἐκτίνω : pay off : pres ind act 1st sg<br>ἐκτίνω : pay off : pres subj act 1st sg<br>ἐκτίνω : pay off : pres ind act 1st sg

ἐκτίνωμεν|ἐκτίνωμεν
ἐκτίνω : pay off : pres subj act 1st pl<br>ἐκτίνω : pay off : pres subj act 1st pl

ἐκτίνων|ἐκτίνων
ἐκτίνω : pay off : pres part act masc nom sg<br>ἐκτίνω : pay off : pres part act masc nom sg

ἐκτίνωσι|ἐκτίνωσι
ἐκτίνω : pay off : pres subj act 3rd pl<br>ἐκτίνω : pay off : pres subj act 3rd pl

ἐκτίνωσιν|ἐκτίνωσιν
ἐκτίνω : pay off : pres subj act 3rd pl<br>ἐκτίνω : pay off : pres subj act 3rd pl

ἐκτίθει|ἐκτίθει
ἐκτίθημι : set out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκτίθημι : set out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκτίθημι : set out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκτίθημι : set out : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐκτίθεμαι|ἐκτίθεμαι
ἐκτίθημι : set out : pres ind mp 1st sg

ἐκτίθεμεν|ἐκτίθεμεν
ἐκτίθημι : set out : pres ind act 1st pl<br>ἐκτίθημι : set out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκτίθενται|ἐκτίθενται
ἐκτίθημι : set out : pres ind mp 3rd pl

ἐκτίθεσθαι|ἐκτίθεσθαι
ἐκτίθημι : set out : pres inf mp

ἐκτίθεται|ἐκτίθεται
ἐκτίθημι : set out : pres ind mp 3rd sg

ἐκτίθημι|ἐκτίθημι
ἐκτίθημι : set out : pres ind act 1st sg

ἐκτίθης|ἐκτίθης
ἐκτίθημι : set out : pres ind act 2nd sg<br>ἐκτίθημι : set out : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐκτίθησι|ἐκτίθησι
ἐκτίθημι : set out : pres ind act 3rd sg

ἐκτίθησιν|ἐκτίθησιν
ἐκτίθημι : set out : pres ind act 3rd sg

ἐκτίθοιτο|ἐκτίθοιτο
ἐκτίθημι : set out : pres opt mp 3rd sg

ἐκτίθου|ἐκτίθου
ἐκτίθημι : set out : pres imperat mp 2nd sg

ἐκτίσαι|ἐκτίσαι
ἐκτίνω : pay off : aor opt act 3rd sg

ἐκτίσαιεν|ἐκτίσαιεν
ἐκτίνω : pay off : aor opt act 3rd pl

ἐκτίσαιμι|ἐκτίσαιμι
ἐκτίνω : pay off : aor opt act 1st sg

ἐκτίσαμεν|ἐκτίσαμεν
ἐκτίνω : pay off : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κτίζω : people : aor ind act 1st pl

ἐκτίσαν|ἐκτίσαν
ἐκ-τίζω : to be always asking 'what? : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκτίσαντα|ἐκτίσαντα
ἐκτίνω : pay off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτίνω : pay off : aor part act masc acc sg

ἐκτίσαντας|ἐκτίσαντας
ἐκτίνω : pay off : aor part act masc acc pl

ἐκτίσαντες|ἐκτίσαντες
ἐκτίνω : pay off : aor part act masc nom/voc pl

ἐκτίσαντι|ἐκτίσαντι
ἐκτίνω : pay off : aor part act masc/neut dat sg

ἐκτίσαντο|ἐκτίσαντο
ἐκτίνω : pay off : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>κτίζω : people : aor ind mid 3rd pl

ἐκτίσαντος|ἐκτίσαντος
ἐκτίνω : pay off : aor part act masc/neut gen sg

ἐκτίσας|ἐκτίσας
ἐκτίνω : pay off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτίσασαν|ἐκτίσασαν
ἐκτίνω : pay off : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτίσασι|ἐκτίσασι
ἐκτίνω : pay off : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκτίσασθαι|ἐκτίσασθαι
ἐκτίνω : pay off : aor inf mid

ἐκτίσασθε|ἐκτίσασθε
ἐκτίνω : pay off : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐκτίνω : pay off : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>κτίζω : people : aor ind mid 2nd pl

ἐκτίσατο|ἐκτίσατο
ἐκτίνω : pay off : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>κτίζω : people : aor ind mid 3rd sg

ἐκτίσει|ἐκτίσει
ἔκτεισις : payment in full : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκτεισις : payment in full : fem dat sg (epic)<br>ἔκτεισις : payment in full : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκτίνω : pay off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκτίνω : pay off : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκτίνω : pay off : fut ind act 3rd sg

ἐκτίσειαν|ἐκτίσειαν
ἐκτίνω : pay off : aor opt act 3rd pl

ἐκτίσειε|ἐκτίσειε
ἐκτίνω : pay off : aor opt act 3rd sg

ἐκτίσειν|ἐκτίσειν
ἐκτίνω : pay off : fut inf act (attic epic)

ἐκτίσεις|ἐκτίσεις
ἔκτεισις : payment in full : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκτεισις : payment in full : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκτίνω : pay off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκτίνω : pay off : fut ind act 2nd sg

ἐκτίσεσι|ἐκτίσεσι
ἔκτεισις : payment in full : fem dat pl

ἐκτίσεσιν|ἐκτίσεσιν
ἔκτεισις : payment in full : fem dat pl

ἐκτίσετ'|ἐκτίσετ'
ἐκτίνω : pay off : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκτίνω : pay off : fut ind act 2nd pl<br>ἐκτίνω : pay off : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκτίνω : pay off : fut ind mid 3rd sg

ἐκτίσεται|ἐκτίσεται
ἐκτίνω : pay off : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκτίνω : pay off : fut ind mid 3rd sg

ἐκτίσεων|ἐκτίσεων
ἔκτεισις : payment in full : fem gen pl

ἐκτίσεως|ἐκτίσεως
ἔκτεισις : payment in full : fem gen sg (attic)

ἐκτίσῃ|ἐκτίσῃ
ἔκτεισις : payment in full : fem dat sg (epic)<br>ἐκτίνω : pay off : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκτίνω : pay off : aor subj act 3rd sg<br>ἐκτίνω : pay off : fut ind mid 2nd sg

ἐκτίσῃς|ἐκτίσῃς
ἐκτίνω : pay off : aor subj act 2nd sg

ἐκτίσμεθα|ἐκτίσμεθα
κτίζω : people : plup ind mp 1st pl<br>κτίζω : people : perf ind mp 1st pl

ἐκτίσοι|ἐκτίσοι
ἐκτίνω : pay off : fut opt act 3rd sg

ἐκτίσομεν|ἐκτίσομεν
ἐκτίνω : pay off : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκτίνω : pay off : fut ind act 1st pl

ἐκτίσοντα|ἐκτίσοντα
ἐκτίνω : pay off : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτίνω : pay off : fut part act masc acc sg

ἐκτίσοντος|ἐκτίσοντος
ἐκτίνω : pay off : fut part act masc/neut gen sg

ἐκτίσουσα|ἐκτίσουσα
ἐκτίνω : pay off : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκτίσουσι|ἐκτίσουσι
ἐκτίνω : pay off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκτίνω : pay off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτίνω : pay off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτίσουσιν|ἐκτίσουσιν
ἐκτίνω : pay off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκτίνω : pay off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτίνω : pay off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτίσθαι|ἐκτίσθαι
κτίζω : people : perf inf mp

ἐκτίσθη|ἐκτίσθη
ἐκτίνω : pay off : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>κτίζω : people : aor ind pass 3rd sg

ἐκτίσθημεν|ἐκτίσθημεν
ἐκτίνω : pay off : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)<br>κτίζω : people : aor ind pass 1st pl

ἐκτίσθην|ἐκτίσθην
ἐκτίνω : pay off : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκτίνω : pay off : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>κτίζω : people : plup ind mp 3rd dual<br>κτίζω : people : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κτίζω : people : aor ind pass 1st sg

ἐκτίσθης|ἐκτίσθης
ἐκτίνω : pay off : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>κτίζω : people : aor ind pass 2nd sg

ἐκτίσθησαν|ἐκτίσθησαν
ἐκτίνω : pay off : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>κτίζω : people : aor ind pass 3rd pl

ἐκτίσθητε|ἐκτίσθητε
ἐκτίνω : pay off : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>κτίζω : people : aor ind pass 2nd pl

ἐκτίσσαντο|ἐκτίσσαντο
κτίζω : people : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἐκτίσσατ'|ἐκτίσσατ'
κτίζω : people : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>κτίζω : people : aor ind act 2nd pl (epic)

ἐκτίσσατο|ἐκτίσσατο
κτίζω : people : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐκτίσω|ἐκτίσω
ἐκτίνω : pay off : aor subj act 1st sg<br>ἐκτίνω : pay off : fut ind act 1st sg<br>ἐκτίνω : pay off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κτίζω : people : aor ind mid 2nd sg

ἐκτίσωμεν|ἐκτίσωμεν
ἐκτίνω : pay off : aor subj act 1st pl

ἐκτίσων|ἐκτίσων
ἐκτίνω : pay off : fut part act masc nom sg

ἐκτίσωσι|ἐκτίσωσι
ἐκτίνω : pay off : aor subj act 3rd pl

ἐκτίσωσιν|ἐκτίσωσιν
ἐκτίνω : pay off : aor subj act 3rd pl

ἐκτίζετο|ἐκτίζετο
κτίζω : people : imperf ind mp 3rd sg

ἐκτίζομεν|ἐκτίζομεν
κτίζω : people : imperf ind act 1st pl

ἐκτίζοντο|ἐκτίζοντο
κτίζω : people : imperf ind mp 3rd pl

ἐκτῖλαι
ἐκτίλλω : pluck out : aor inf act

ἐκτῖνον
ἐκτίνω : pay off : pres part act masc voc sg<br>ἐκτίνω : pay off : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκτῖσαι
ἐκτίνω : pay off : aor inf act

ἐκτικέναι|ἐκτικέναι
κτίζω : people : perf inf act

ἐκτικότι|ἐκτικότι
κτίζω : people : perf part act masc/neut dat sg

ἐκτικότων|ἐκτικότων
κτίζω : people : perf part act masc/neut gen pl

ἐκτικτομένοις|ἐκτικτομένοις
ἐκ-τίκτω : bring into the world : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκτικτομένων|ἐκτικτομένων
ἐκ-τίκτω : bring into the world : pres part mp fem gen pl<br>ἐκ-τίκτω : bring into the world : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκτικώς|ἐκτικώς|ἐκτικὼς
κτίζω : people : perf part act masc nom/voc sg

ἐκτιλάσης|ἐκτιλάσης
ἐκτίλλω : pluck out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτιλάτω|ἐκτιλάτω
ἐκτίλλω : pluck out : aor imperat act 3rd sg<br>ἐκτιλάω : void : pres imperat act 3rd sg

ἐκτιλεῖ
ἐκτίλλω : pluck out : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτίλλω : pluck out : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτιλάω : void : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτιλάω : void : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκτιλήσεται|ἐκτιλήσεται
ἐκτιλάω : void : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκτιλάω : void : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐκτιλήσῃ|ἐκτιλήσῃ
ἐκτιλάω : void : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκτιλάω : void : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκτιλάω : void : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐκτιλήσονται|ἐκτιλήσονται
ἐκτιλάω : void : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

ἐκτιλῆναι
ἐκτιλάω : void : pres inf act

ἐκτιλῇ
ἐκτίλλω : pluck out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκτιλάω : void : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐκτιλάω : void : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐκτιλάω : void : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐκτιλάω : void : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐκτιλάω : void : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκτιλάω : void : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκτιλάω : void : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐκτιλλόμενα|ἐκτιλλόμενα
ἐκτίλλω : pluck out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκτιλλόμεναι|ἐκτιλλόμεναι
ἐκτίλλω : pluck out : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκτιλλόμενον|ἐκτιλλόμενον
ἐκτίλλω : pluck out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκτίλλω : pluck out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτιλλομένας|ἐκτιλλομένας
ἐκτίλλω : pluck out : pres part mp fem acc pl<br>ἐκτίλλω : pluck out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκτιλλομένων|ἐκτιλλομένων
ἐκτίλλω : pluck out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκτίλλω : pluck out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκτιλούμενοι|ἐκτιλούμενοι
ἐκτίλλω : pluck out : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκτιλάω : void : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκτιλθέν|ἐκτιλθέν|ἐκτιλθὲν
ἐκτίλλω : pluck out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκτιλθείσας|ἐκτιλθείσας
ἐκτίλλω : pluck out : aor part pass fem acc pl<br>ἐκτίλλω : pluck out : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐκτιλθεῖσα
ἐκτίλλω : pluck out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκτιλθεισῶν
ἐκτίλλω : pluck out : aor part pass fem gen pl

ἐκτιλθῇ
ἐκτίλλω : pluck out : aor subj pass 3rd sg

ἐκτιλώσαντο|ἐκτιλώσαντο
κτιλόω : tame : aor ind mid 3rd pl

ἐκτιλῶ
ἐκτίλλω : pluck out : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκτιλάω : void : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐκτιλάω : void : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκτιλάω : void : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐκτιλάω : void : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτιλάω : void : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτιλάω : void : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐκτιλωμένοι|ἐκτιλωμένοι
κτιλόω : tame : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκτιλωμένοις|ἐκτιλωμένοις
ἐκτιλάω : void : pres part mp masc/neut dat pl<br>κτιλόω : tame : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκτιλωμένος|ἐκτιλωμένος
κτιλόω : tame : perf part mp masc nom sg

ἐκτιμᾶν
ἐκτιμάω : honour highly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres inf act (epic doric)<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres inf act (attic doric)<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres inf act (epic doric)<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres inf act (attic doric)

ἐκτιμᾶσθαι
ἐκτιμάω : honour highly : pres inf mp<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres inf mp

ἐκτιμᾶται
ἐκτιμάω : honour highly : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres ind mp 3rd sg

ἐκτιμᾷ
ἐκτιμάω : honour highly : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres subj act 3rd sg<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres subj act 3rd sg<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐκτιμήσαντας|ἐκτιμήσαντας
ἐκτιμάω : honour highly : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἐκτιμήσαντες|ἐκτιμήσαντες
ἐκτιμάω : honour highly : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐκτιμήσει|ἐκτιμήσει
ἐκτίμησις : high esteem : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκτίμησις : high esteem : fem dat sg (epic)<br>ἐκτίμησις : high esteem : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκτιμήσειεν|ἐκτιμήσειεν
ἐκτιμάω : honour highly : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐκτιμηθέν|ἐκτιμηθέν|ἐκτιμηθὲν
ἐκτιμάω : honour highly : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐκτιμηθεῖσαν
ἐκτιμάω : honour highly : aor part pass fem acc sg (attic ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

ἐκτιμηθήσῃ|ἐκτιμηθήσῃ
ἐκτιμάω : honour highly : fut ind pass 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : fut ind pass 2nd sg (attic ionic)

ἐκτιμηθῆναι
ἐκτιμάω : honour highly : aor inf pass (attic ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : aor inf pass (attic ionic)

ἐκτιμηθῶσι
ἐκτιμάω : honour highly : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτιμώμενος|ἐκτιμώμενος
ἐκτιμάω : honour highly : pres part mp masc nom sg<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres part mp masc nom sg

ἐκτιμώντων|ἐκτιμώντων
ἐκτιμάω : honour highly : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres imperat act 3rd pl

ἐκτιμῶντας
ἐκτιμάω : honour highly : pres part act masc acc pl<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres part act masc acc pl

ἐκτιμῶσαν
ἐκτιμάω : honour highly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκτιμῶσιν
ἐκτιμάω : honour highly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτιμάω : honour highly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτινάξαι|ἐκτινάξαι
ἐκτινάσσω : shake out : aor inf act<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor opt act 3rd sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor inf act<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor opt act 3rd sg

ἐκτινάξαν|ἐκτινάξαν
ἐκτινάσσω : shake out : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκτινάξαντες|ἐκτινάξαντες
ἐκτινάσσω : shake out : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκτινάξαντι|ἐκτινάξαντι
ἐκτινάσσω : shake out : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor part act masc/neut dat sg

ἐκτινάξαντος|ἐκτινάξαντος
ἐκτινάσσω : shake out : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκτινάξας|ἐκτινάξας
ἐκτινάσσω : shake out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτινάξασα|ἐκτινάξασα
ἐκτινάσσω : shake out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτινάξατε|ἐκτινάξατε
ἐκτινάσσω : shake out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκτινάξει|ἐκτινάξει
ἐκτίναξις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκτίναξις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐκτίναξις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκτινάσσω : shake out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : fut ind act 3rd sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκτινάσσω : shake out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : fut ind act 3rd sg

ἐκτινάξεις|ἐκτινάξεις
ἐκτίναξις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκτίναξις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκτινάσσω : shake out : fut ind act 2nd sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκτινάσσω : shake out : fut ind act 2nd sg

ἐκτινάξεως|ἐκτινάξεως
ἐκτίναξις :   : fem gen sg (attic)

ἐκτινάξῃ|ἐκτινάξῃ
ἐκτίναξις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : fut ind mid 2nd sg

ἐκτινάξῃς|ἐκτινάξῃς
ἐκτινάσσω : shake out : aor subj act 2nd sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor subj act 2nd sg

ἐκτινάξομαι|ἐκτινάξομαι
ἐκτινάσσω : shake out : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐκτινάσσω : shake out : fut ind mid 1st sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐκτινάσσω : shake out : fut ind mid 1st sg

ἐκτινάξω|ἐκτινάξω
ἐκτινάσσω : shake out : aor subj act 1st sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : fut ind act 1st sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor subj act 1st sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : fut ind act 1st sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκτινάξωμεν|ἐκτινάξωμεν
ἐκτινάσσω : shake out : aor subj act 1st pl<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor subj act 1st pl

ἐκτινάξωσιν|ἐκτινάξωσιν
ἐκτινάσσω : shake out : aor subj act 3rd pl<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor subj act 3rd pl

ἐκτινάσσει|ἐκτινάσσει
ἐκτινάσσω : shake out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : pres ind act 3rd sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : pres ind act 3rd sg

ἐκτινάσσειν|ἐκτινάσσειν
ἐκτινάσσω : shake out : pres inf act (attic epic)<br>ἐκτινάσσω : shake out : pres inf act (attic epic)

ἐκτινάσσεσθαι|ἐκτινάσσεσθαι
ἐκτινάσσω : shake out : pres inf mp<br>ἐκτινάσσω : shake out : pres inf mp

ἐκτινάσσεται|ἐκτινάσσεται
ἐκτινάσσω : shake out : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : pres ind mp 3rd sg

ἐκτινάσσον|ἐκτινάσσον
ἐκτινάσσω : shake out : pres part act masc voc sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : pres part act masc voc sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκτινάσσονται|ἐκτινάσσονται
ἐκτινάσσω : shake out : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκτινάσσω : shake out : pres ind mp 3rd pl

ἐκτινάσσοντες|ἐκτινάσσοντες
ἐκτινάσσω : shake out : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκτινάσσω : shake out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκτινάσσοντος|ἐκτινάσσοντος
ἐκτινάσσω : shake out : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : pres part act masc/neut gen sg

ἐκτινάσσουσιν|ἐκτινάσσουσιν
ἐκτινάσσω : shake out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτινάσσω : shake out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτινάσσω : shake out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτινάσσω : shake out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτινάσσω|ἐκτινάσσω
ἐκτινάσσω : shake out : pres subj act 1st sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : pres ind act 1st sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : pres subj act 1st sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : pres ind act 1st sg

ἐκτινάσσων|ἐκτινάσσων
ἐκτινάσσω : shake out : pres part act masc nom sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : pres part act masc nom sg

ἐκτινάττεσθαι|ἐκτινάττεσθαι
ἐκτινάσσω : shake out : pres inf mp (attic)<br>ἐκτινάσσω : shake out : pres inf mp (attic)

ἐκτιναξάμεναι|ἐκτιναξάμεναι
ἐκτινάσσω : shake out : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor part mid fem nom/voc pl

ἐκτιναξάμενοι|ἐκτιναξάμενοι
ἐκτινάσσω : shake out : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor part mid masc nom/voc pl

ἐκτιναξάμενον|ἐκτιναξάμενον
ἐκτινάσσω : shake out : aor part mid masc acc sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor part mid masc acc sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐκτιναξάμενος|ἐκτιναξάμενος
ἐκτινάσσω : shake out : aor part mid masc nom sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor part mid masc nom sg

ἐκτιναξάτω|ἐκτιναξάτω
ἐκτινάσσω : shake out : aor imperat act 3rd sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor imperat act 3rd sg

ἐκτιναξαμέναις|ἐκτιναξαμέναις
ἐκτινάσσω : shake out : aor part mid fem dat pl<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor part mid fem dat pl

ἐκτιναξαμένοις|ἐκτιναξαμένοις
ἐκτινάσσω : shake out : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor part mid masc/neut dat pl

ἐκτιναξαμένους|ἐκτιναξαμένους
ἐκτινάσσω : shake out : aor part mid masc acc pl<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor part mid masc acc pl

ἐκτιναξώμεθα|ἐκτιναξώμεθα
ἐκτινάσσω : shake out : aor subj mid 1st pl<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor subj mid 1st pl

ἐκτιναγέντα|ἐκτιναγέντα
ἐκτινάσσω : shake out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor part pass masc acc sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor part pass masc acc sg

ἐκτιναγέντες|ἐκτιναγέντες
ἐκτινάσσω : shake out : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκτιναγῇ
ἐκτινάσσω : shake out : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor subj pass 3rd sg

ἐκτιναγμόν|ἐκτιναγμόν|ἐκτιναγμὸν
ἐκτιναγμός : shaking out : masc acc sg

ἐκτιναγμός|ἐκτιναγμός|ἐκτιναγμὸς
ἐκτιναγμός : shaking out : masc nom sg

ἐκτιναγμοῖς
ἐκτιναγμός : shaking out : masc dat pl

ἐκτιναγμούς|ἐκτιναγμούς|ἐκτιναγμοὺς
ἐκτιναγμός : shaking out : masc acc pl

ἐκτιναγμῶν
ἐκτιναγμός : shaking out : masc gen pl

ἐκτιναγμῷ
ἐκτιναγμός : shaking out : masc dat sg

ἐκτινασσόμενα|ἐκτινασσόμενα
ἐκτινάσσω : shake out : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτινάσσω : shake out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκτινασσόμενοι|ἐκτινασσόμενοι
ἐκτινάσσω : shake out : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκτινάσσω : shake out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκτινασσόμενος|ἐκτινασσόμενος
ἐκτινάσσω : shake out : pres part mp masc nom sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : pres part mp masc nom sg

ἐκτινασσομένη|ἐκτινασσομένη
ἐκτινάσσω : shake out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκτινάσσω : shake out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτινασσομένου|ἐκτινασσομένου
ἐκτινάσσω : shake out : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκτινασσούσαις|ἐκτινασσούσαις
ἐκτινάσσω : shake out : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτινάσσω : shake out : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐκτιναχθέν|ἐκτιναχθέν|ἐκτιναχθὲν
ἐκτινάσσω : shake out : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκτιναχθέντες|ἐκτιναχθέντες
ἐκτινάσσω : shake out : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκτιναχθέντος|ἐκτιναχθέντος
ἐκτινάσσω : shake out : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκτιναχθέντων|ἐκτιναχθέντων
ἐκτινάσσω : shake out : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκτιναχθείη|ἐκτιναχθείη
ἐκτινάσσω : shake out : aor opt pass 3rd sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor opt pass 3rd sg

ἐκτιναχθείησαν|ἐκτιναχθείησαν
ἐκτινάσσω : shake out : aor opt pass 3rd pl<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor opt pass 3rd pl

ἐκτιναχθείς|ἐκτιναχθείς|ἐκτιναχθεὶς
ἐκτινάσσω : shake out : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκτιναχθείσης|ἐκτιναχθείσης
ἐκτινάσσω : shake out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτιναχθεῖσα
ἐκτινάσσω : shake out : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκτιναχθήσομαι|ἐκτιναχθήσομαι
ἐκτινάσσω : shake out : fut ind pass 1st sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : fut ind pass 1st sg

ἐκτιναχθῆναι
ἐκτινάσσω : shake out : aor inf pasj<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor inf pasj

ἐκτιναχθῇ
ἐκτινάσσω : shake out : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκτινάσσω : shake out : aor subj pass 3rd sg

ἐκτινέτω|ἐκτινέτω
ἐκτίνω : pay off : pres imperat act 3rd sg<br>ἐκτίνω : pay off : pres imperat act 3rd sg

ἐκτινέτωσαν|ἐκτινέτωσαν
ἐκτίνω : pay off : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκτίνω : pay off : pres imperat act 3rd pl

ἐκτιννύομεν|ἐκτιννύομεν
κτείνω : kill : imperf ind act 1st pl (attic)

ἐκτιννύοντο|ἐκτιννύοντο
κτείνω : kill : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐκτινόντων|ἐκτινόντων
ἐκτίνω : pay off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκτίνω : pay off : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκτίνω : pay off : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκτίνω : pay off : pres imperat act 3rd pl

ἐκτινομένη|ἐκτινομένη
ἐκτίνω : pay off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκτίνω : pay off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτινύμενα|ἐκτινύμενα
ἐκ-τίνυμαι : punish : pres part mid neut nom/voc/acc pl

ἐκτιθασεῦσαι
ἐκτιθασεύω :   : aor inf act

ἐκτιθέασι|ἐκτιθέασι
ἐκτίθημι : set out : pres ind act 3rd pl

ἐκτιθέασιν|ἐκτιθέασιν
ἐκτίθημι : set out : pres ind act 3rd pl

ἐκτιθέμενα|ἐκτιθέμενα
ἐκτίθημι : set out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκτιθέμενοι|ἐκτιθέμενοι
ἐκτίθημι : set out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκτιθέμενον|ἐκτιθέμενον
ἐκτίθημι : set out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκτίθημι : set out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτιθέμενος|ἐκτιθέμενος
ἐκτίθημι : set out : pres part mp masc nom sg

ἐκτιθέμεθα|ἐκτιθέμεθα
ἐκτίθημι : set out : pres ind mp 1st pl<br>ἐκτίθημι : set out : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκτιθέναι|ἐκτιθέναι
ἐκτίθημι : set out : pres inf act

ἐκτιθέντας|ἐκτιθέντας
ἐκτίθημι : set out : pres part act masc acc pl

ἐκτιθέντες|ἐκτιθέντες
ἐκτίθημι : set out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκτιθέντος|ἐκτιθέντος
ἐκτίθημι : set out : pres part act masc/neut gen sg

ἐκτιθέντων|ἐκτιθέντων
ἐκτίθημι : set out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκτίθημι : set out : pres imperat act 3rd pl

ἐκτιθέσθω|ἐκτιθέσθω
ἐκτίθημι : set out : pres imperat mp 3rd sg

ἐκτιθέσθωσαν|ἐκτιθέσθωσαν
ἐκτίθημι : set out : pres imperat mp 3rd pl

ἐκτιθέτω|ἐκτιθέτω
ἐκτίθημι : set out : pres imperat act 3rd sg

ἐκτιθείς|ἐκτιθείς|ἐκτιθεὶς
ἐκτίθημι : set out : pres part act masc nom/voc sg

ἐκτιθείσας|ἐκτιθείσας
ἐκτίθημι : set out : pres part act fem acc pl<br>ἐκτίθημι : set out : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

ἐκτιθεῖ
ἐκτίθημι : set out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκτιθεῖς
ἐκτίθημι : set out : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐκτιθεῖσα
ἐκτίθημι : set out : pres part act fem nom/voc sg

ἐκτιθεῖσαι
ἐκτίθημι : set out : pres part act fem nom/voc pl

ἐκτιθεῖσαν
ἐκτίθημι : set out : pres part act fem acc sg

ἐκτιθεῖσι
ἐκτίθημι : set out : pres part act masc/neut dat pl<br>ἐκτίθημι : set out : pres ind act 3rd pl (ionic)

ἐκτιθεμέναις|ἐκτιθεμέναις
ἐκτίθημι : set out : pres part mp fem dat pl

ἐκτιθεμένας|ἐκτιθεμένας
ἐκτίθημι : set out : pres part mp fem acc pl<br>ἐκτίθημι : set out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκτιθεμένη|ἐκτιθεμένη
ἐκτίθημι : set out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτιθεμένην|ἐκτιθεμένην
ἐκτίθημι : set out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτιθεμένης|ἐκτιθεμένης
ἐκτίθημι : set out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτιθεμένῃ|ἐκτιθεμένῃ
ἐκτίθημι : set out : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκτιθεμένοις|ἐκτιθεμένοις
ἐκτίθημι : set out : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκτιθεμένου|ἐκτιθεμένου
ἐκτίθημι : set out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκτιθεμένους|ἐκτιθεμένους
ἐκτίθημι : set out : pres part mp masc acc pl

ἐκτιθεμένων|ἐκτιθεμένων
ἐκτίθημι : set out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκτίθημι : set out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκτιθεμένῳ|ἐκτιθεμένῳ
ἐκτίθημι : set out : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκτιθῆται
ἐκτίθημι : set out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκτίθημι : set out : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκτίθημι : set out : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκτιθηνεῖσθαι
ἐκτιθηνέω : rearup : pres inf mp (attic epic)

ἐκτιθώμεθα|ἐκτιθώμεθα
ἐκτίθημι : set out : pres subj mp 1st pl

ἐκτισάμαν|ἐκτισάμαν
ἐκτίνω : pay off : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>κτίζω : people : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἐκτισάμην|ἐκτισάμην
ἐκτίνω : pay off : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)<br>κτίζω : people : aor ind mid 1st sg

ἐκτισάτω|ἐκτισάτω
ἐκτίνω : pay off : aor imperat act 3rd sg

ἐκτισαίμην|ἐκτισαίμην
ἐκτίνω : pay off : aor opt mid 1st sg

ἐκτισμένα|ἐκτισμένα
κτίζω : people : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κτίζω : people : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κτίζω : people : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκτισμέναι|ἐκτισμέναι
κτίζω : people : perf part mp fem nom/voc pl<br>κτίζω : people : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐκτισμέναις|ἐκτισμέναις
κτίζω : people : perf part mp fem dat pl

ἐκτισμένας|ἐκτισμένας
κτίζω : people : perf part mp fem acc pl<br>κτίζω : people : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκτισμένη|ἐκτισμένη
κτίζω : people : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτισμένηι|ἐκτισμένηι
κτίζω : people : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκτισμένην|ἐκτισμένην
κτίζω : people : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτισμένης|ἐκτισμένης
κτίζω : people : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτισμένῃ|ἐκτισμένῃ
κτίζω : people : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκτισμένοι|ἐκτισμένοι
κτίζω : people : perf part mp masc nom/voc pl

ἐκτισμένοις|ἐκτισμένοις
κτίζω : people : perf part mp masc/neut dat pl

ἐκτισμένον|ἐκτισμένον
κτίζω : people : perf part mp masc acc sg<br>κτίζω : people : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτισμένος|ἐκτισμένος
κτίζω : people : perf part mp masc nom sg

ἐκτισμένου|ἐκτισμένου
κτίζω : people : perf part mp masc/neut gen sg

ἐκτισμένους|ἐκτισμένους
κτίζω : people : perf part mp masc acc pl

ἐκτισμένων|ἐκτισμένων
κτίζω : people : perf part mp fem gen pl<br>κτίζω : people : perf part mp masc/neut gen pl

ἐκτισμένως|ἐκτισμένως
κτίζω : people : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐκτισμένῳ|ἐκτισμένῳ
κτίζω : people : perf part mp masc/neut dat sg

ἐκτισθῆναι
ἐκτίνω : pay off : aor inf pasj

ἐκτισθῇ
ἐκτίνω : pay off : aor subj pass 3rd sg

ἐκτιτθεῦσαι
ἐκτιτθεύω : rear by suckling : aor inf act

ἐκτιτράσθω|ἐκτιτράσθω
ἐκτιτράω : bore through : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐκτιτράω : bore through : pres imperat mp 3rd sg (attic)

ἐκτιτραμένου|ἐκτιτραμένου
ἐκτιτράω : bore through : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐκτιτράω : bore through : perf part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἐκτιτράω : bore through : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἐκτιτρώσκει|ἐκτιτρώσκει
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : pres ind act 3rd sg

ἐκτιτρώσκειν|ἐκτιτρώσκειν
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : pres inf act (attic epic)

ἐκτιτρώσκεσθαι|ἐκτιτρώσκεσθαι
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : pres inf mp

ἐκτιτρώσκεται|ἐκτιτρώσκεται
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : pres ind mp 3rd sg

ἐκτιτρώσκῃ|ἐκτιτρώσκῃ
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : pres subj act 3rd sg

ἐκτιτρώσκοι|ἐκτιτρώσκοι
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : pres opt act 3rd sg

ἐκτιτρώσκομεν|ἐκτιτρώσκομεν
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : pres ind act 1st pl<br>ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκτιτρώσκονται|ἐκτιτρώσκονται
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : pres ind mp 3rd pl

ἐκτιτρώσκουσα|ἐκτιτρώσκουσα
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκτιτρώσκουσαι|ἐκτιτρώσκουσαι
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκτιτρώσκουσαν|ἐκτιτρώσκουσαν
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκτιτρώσκουσι|ἐκτιτρώσκουσι
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτιτρώσκουσιν|ἐκτιτρώσκουσιν
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτιτρωσκόμενα|ἐκτιτρωσκόμενα
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκτιτρωσκομένων|ἐκτιτρωσκομένων
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : pres part mp fem gen pl<br>ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκτιτρωσκούσαις|ἐκτιτρωσκούσαις
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐκτιτρωσκούσας|ἐκτιτρωσκούσας
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : pres part act fem gen sg (doric)

ἐκτιτρωσκουσῶν
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐκτμήξας|ἐκτμήξας
ἐκ-τμήγω : cut : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτμήματα|ἐκτμήματα
ἔκτμημα : section : neut nom/voc/acc pl

ἐκτμήματι|ἐκτμήματι
ἔκτμημα : section : neut dat sg

ἐκτμήματος|ἐκτμήματος
ἔκτμημα : section : neut gen sg

ἐκτμήσει|ἐκτμήσει
ἔκτμησις : castration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκτμησις : castration : fem dat sg (epic)<br>ἔκτμησις : castration : fem dat sg (attic ionic)

ἐκτμημάτων|ἐκτμημάτων
ἔκτμημα : section : neut gen pl

ἐκτμηθέν|ἐκτμηθέν|ἐκτμηθὲν
ἐκτέμνω : cut out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκτμηθέντα|ἐκτμηθέντα
ἐκτέμνω : cut out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτέμνω : cut out : aor part pass masc acc sg

ἐκτμηθέντας|ἐκτμηθέντας
ἐκτέμνω : cut out : aor part pass masc acc pl

ἐκτμηθέντες|ἐκτμηθέντες
ἐκτέμνω : cut out : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκτμηθέντι|ἐκτμηθέντι
ἐκτέμνω : cut out : aor part pass masc/neut dat sg

ἐκτμηθέντος|ἐκτμηθέντος
ἐκτέμνω : cut out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκτμηθέντων|ἐκτμηθέντων
ἐκτέμνω : cut out : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκτμηθείη|ἐκτμηθείη
ἐκτέμνω : cut out : aor opt pass 3rd sg

ἐκτμηθείς|ἐκτμηθείς|ἐκτμηθεὶς
ἐκτέμνω : cut out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκτμηθείσης|ἐκτμηθείσης
ἐκτέμνω : cut out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτμηθεῖεν
ἐκτέμνω : cut out : aor opt pass 3rd pl

ἐκτμηθεῖσα
ἐκτέμνω : cut out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκτμηθεῖσαι
ἐκτέμνω : cut out : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκτμηθεῖσαν
ἐκτέμνω : cut out : aor part pass fem acc sg

ἐκτμηθεῖσι
ἐκτέμνω : cut out : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκτμηθήσονται|ἐκτμηθήσονται
ἐκτέμνω : cut out : fut ind pass 3rd pl

ἐκτμηθῆναι
ἐκτέμνω : cut out : aor inf pasj

ἐκτμηθῇ
ἐκτέμνω : cut out : aor subj pass 3rd sg

ἐκτμηθῶσι
ἐκτέμνω : cut out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκτμηθῶσιν
ἐκτέμνω : cut out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκτμητέον|ἐκτμητέον
ἐκτμητέον : one must cut out : masc acc sg<br>ἐκτμητέον : one must cut out : neut nom/voc/acc sg

ἐκτόλμων|ἐκτόλμων
ἔκτολμος : audacious : masc/fem/neut gen pl

ἐκτόλμως|ἐκτόλμως
ἔκτολμος : audacious : adverbial<br>ἔκτολμος : audacious : masc/fem acc pl (doric)

ἐκτόμου|ἐκτόμου
ἔκτομον : black hellebore : neut gen sg

ἐκτόνει|ἐκτόνει
κτείνω : kill : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκτόνειν|ἐκτόνειν
κτείνω : kill : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κτείνω : kill : perf inf act (epic)

ἐκτόνεις|ἐκτόνεις
κτείνω : kill : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐκτόνως|ἐκτόνως
ἐκ-τονόω : brace up : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐκτόπια|ἐκτόπια
ἐκτόπιος : put away : neut nom/voc/acc pl

ἐκτόπιοι|ἐκτόπιοι
ἐκτόπιος : put away : masc nom/voc pl

ἐκτόπιον|ἐκτόπιον
ἐκτόπιος : put away : masc acc sg<br>ἐκτόπιος : put away : neut nom/voc/acc sg

ἐκτόπιος|ἐκτόπιος
ἐκτόπιος : put away : masc nom sg

ἐκτόποις|ἐκτόποις
ἔκτοπος : away from a place : masc/fem/neut dat pl

ἐκτόπου|ἐκτόπου
ἔκτοπος : away from a place : masc/fem/neut gen sg

ἐκτόπους|ἐκτόπους
ἔκτοπος : away from a place : masc/fem acc pl

ἐκτόπων|ἐκτόπων
ἔκτοπος : away from a place : masc/fem/neut gen pl

ἐκτόπως|ἐκτόπως
ἔκτοπος : away from a place : adverbial<br>ἔκτοπος : away from a place : masc/fem acc pl (doric)

ἐκτόπῳ|ἐκτόπῳ
ἔκτοπος : away from a place : masc/fem/neut dat sg

ἐκτός|ἐκτός|ἐκτὸς
ἐκτός : without : indeclform (adverb)

ἐκτότε|ἐκτότε
τότε : at that time : indeclform (adverb)

ἐκτότητα|ἐκτότητα
ἐκτότης : being : fem acc sg

ἐκτοξεύειν|ἐκτοξεύειν
ἐκτοξεύω : shoot out : pres inf act (attic epic)<br>ἐκτοξεύω : shoot out : pres inf act (attic epic)

ἐκτοξεύεται|ἐκτοξεύεται
ἐκτοξεύω : shoot out : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκτοξεύω : shoot out : pres ind mp 3rd sg

ἐκτοξεύηται|ἐκτοξεύηται
ἐκτοξεύω : shoot out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκτοξεύω : shoot out : pres subj mp 3rd sg

ἐκτοξεύοντες|ἐκτοξεύοντες
ἐκτοξεύω : shoot out : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκτοξεύω : shoot out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκτοξεύουσι|ἐκτοξεύουσι
ἐκτοξεύω : shoot out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτοξεύω : shoot out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτοξεύω : shoot out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτοξεύω : shoot out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτοξεύσαντα|ἐκτοξεύσαντα
ἐκτοξεύω : shoot out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτοξεύω : shoot out : aor part act masc acc sg<br>ἐκτοξεύω : shoot out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτοξεύω : shoot out : aor part act masc acc sg

ἐκτοξεύσαντες|ἐκτοξεύσαντες
ἐκτοξεύω : shoot out : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκτοξεύω : shoot out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκτοξεύσας|ἐκτοξεύσας
ἐκτοξεύω : shoot out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκτοξεύω : shoot out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτοξεύσειε|ἐκτοξεύσειε
ἐκτοξεύω : shoot out : aor opt act 3rd sg<br>ἐκτοξεύω : shoot out : aor opt act 3rd sg

ἐκτοξεύων|ἐκτοξεύων
ἐκτοξεύω : shoot out : pres part act masc nom sg<br>ἐκτοξεύω : shoot out : pres part act masc nom sg

ἐκτοξεῦσαι
ἐκτοξεύω : shoot out : aor inf act<br>ἐκτοξεύω : shoot out : aor inf act

ἐκτοξευόμενον|ἐκτοξευόμενον
ἐκτοξεύω : shoot out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκτοξεύω : shoot out : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκτοξεύω : shoot out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκτοξεύω : shoot out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτοξευομένας|ἐκτοξευομένας
ἐκτοξεύω : shoot out : pres part mp fem acc pl<br>ἐκτοξεύω : shoot out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐκτοξεύω : shoot out : pres part mp fem acc pl<br>ἐκτοξεύω : shoot out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκτοξευθέν|ἐκτοξευθέν|ἐκτοξευθὲν
ἐκτοξεύω : shoot out : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκτοξεύω : shoot out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκτοξευθέντες|ἐκτοξευθέντες
ἐκτοξεύω : shoot out : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκτοξεύω : shoot out : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκτοξευθέντων|ἐκτοξευθέντων
ἐκτοξεύω : shoot out : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκτοξεύω : shoot out : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκτοξευθῆι
ἐκτοξεύω : shoot out : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκτοξεύω : shoot out : aor subj pass 3rd sg

ἐκτοξευθῇ
ἐκτοξεύω : shoot out : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκτοξεύω : shoot out : aor subj pass 3rd sg

ἐκτοξευσάντων|ἐκτοξευσάντων
ἐκτοξεύω : shoot out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκτοξεύω : shoot out : aor imperat act 3rd pl<br>ἐκτοξεύω : shoot out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκτοξεύω : shoot out : aor imperat act 3rd pl

ἐκτοιχωθείς|ἐκτοιχωθείς|ἐκτοιχωθεὶς
ἐκ-τοιχόομαι : possess the concept : aor part mp masc nom/voc sg

ἐκτοκήσει|ἐκτοκήσει
ἐκ-τοκάω : to be near delivery : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-τοκάω : to be near delivery : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκ-τοκάω : to be near delivery : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκτοκίζειν|ἐκτοκίζειν
ἐκτοκίζω : lend at interest : pres inf act (attic epic)

ἐκτοκίζοντος|ἐκτοκίζοντος
ἐκτοκίζω : lend at interest : pres part act masc/neut gen sg

ἐκτοκίζω|ἐκτοκίζω
ἐκτοκίζω : lend at interest : pres subj act 1st sg<br>ἐκτοκίζω : lend at interest : pres ind act 1st sg

ἐκτοκιεῖς
ἐκτοκίζω : lend at interest : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐκτοκιῶ
ἐκτοκίζω : lend at interest : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκτολυπεύσας|ἐκτολυπεύσας
ἐκτολυπεύω : wind off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκτολυπεύω : wind off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτολυπεύσειν|ἐκτολυπεύσειν
ἐκτολυπεύω : wind off : fut inf act (attic epic)<br>ἐκτολυπεύω : wind off : fut inf act (attic epic)

ἐκτολυπεῦσαι
ἐκτολυπεύω : wind off : aor inf act<br>ἐκτολυπεύω : wind off : aor inf act

ἐκτολυπευθῇ
ἐκτολυπεύω : wind off : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκτολυπεύω : wind off : aor subj pass 3rd sg

ἐκτομάδα|ἐκτομάδα
ἐκτομάς : wicket-gate : fem acc sg

ἐκτομάς|ἐκτομάς|ἐκτομὰς
ἐκτομάς : wicket-gate : fem nom sg<br>ἐκτομή : cutting out : fem acc pl

ἐκτομάζουσαι|ἐκτομάζουσαι
ἐκτομάζω : castrate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκτομαί|ἐκτομαί|ἐκτομαὶ
ἐκτομή : cutting out : fem nom/voc pl

ἐκτομαῖς
ἐκτομή : cutting out : fem dat pl

ἐκτομεύς|ἐκτομεύς|ἐκτομεὺς
ἐκτομεύς : one that cuts out : masc nom sg

ἐκτομή|ἐκτομή|ἐκτομὴ
ἐκτομή : cutting out : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτομήν|ἐκτομήν|ἐκτομὴν
ἐκτομή : cutting out : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτομῆς
ἐκτομάζω : castrate : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἐκτομεύς : one that cuts out : masc nom pl<br>ἐκτομεύς : one that cuts out : masc nom/voc pl<br>ἐκτομή : cutting out : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτομῇ
ἐκτομάζω : castrate : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐκτομάζω : castrate : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἐκτομεύς : one that cuts out : masc dat sg (epic ionic)<br>ἐκτομή : cutting out : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκτομίαι|ἐκτομίαι
ἐκτομίας : one that is castrated : masc nom/voc pl<br>ἐκτομίας : one that is castrated : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἐκτομίαις|ἐκτομίαις
ἐκτομίας : one that is castrated : masc dat pl

ἐκτομίαν|ἐκτομίαν
ἐκτομίας : one that is castrated : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐκτομίας : one that is castrated : masc acc sg

ἐκτομίας|ἐκτομίας
ἐκτομίας : one that is castrated : masc acc pl<br>ἐκτομίας : one that is castrated : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἐκτομίᾳ|ἐκτομίᾳ
ἐκτομίας : one that is castrated : masc nom/voc pl<br>ἐκτομίας : one that is castrated : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἐκτομίδα|ἐκτομίδα
ἐκτομίς : cutting down : fem acc sg

ἐκτομίου|ἐκτομίου
ἐκτομίας : one that is castrated : masc gen sg

ἐκτομιαίου|ἐκτομιαίου
ἐκτομιαῖος :   : masc/neut gen sg

ἐκτομιῶν
ἐκτομίας : one that is castrated : masc gen pl<br>ἐκτομίζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκτομῶν
ἐκτομάζω : castrate : fut part act masc voc sg<br>ἐκτομάζω : castrate : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκτομάζω : castrate : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐκτομή : cutting out : fem gen pl

ἐκτονιζομένου|ἐκτονιζομένου
ἐκτονίζομαι : lose force : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκτονθορύζω|ἐκτονθορύζω
ἐκ-τονθορύζω : speak inarticulately : pres subj act 1st sg<br>ἐκ-τονθορύζω : speak inarticulately : pres ind act 1st sg

ἐκτονωθέντες|ἐκτονωθέντες
ἐκ-τονόω : brace up : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκτοπίαν|ἐκτοπίαν
ἐκτόπιος : put away : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐκτοπίους|ἐκτοπίους
ἐκτόπιος : put away : masc acc pl

ἐκτοπίσαι|ἐκτοπίσαι
ἐκτοπίζω : remove from : aor inf act<br>ἐκτοπίζω : remove from : aor opt act 3rd sg<br>ἐκτοπίζω : remove from : aor inf act<br>ἐκτοπίζω : remove from : aor opt act 3rd sg

ἐκτοπίσαιμι|ἐκτοπίσαιμι
ἐκτοπίζω : remove from : aor opt act 1st sg<br>ἐκτοπίζω : remove from : aor opt act 1st sg

ἐκτοπίσαντες|ἐκτοπίσαντες
ἐκτοπίζω : remove from : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκτοπίζω : remove from : aor part act masc nom/voc pl

ἐκτοπίσας|ἐκτοπίσας
ἐκτοπίζω : remove from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκτοπίζω : remove from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτοπίσατε|ἐκτοπίσατε
ἐκτοπίζω : remove from : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκτοπίζω : remove from : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκτοπίζω : remove from : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκτοπίζω : remove from : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκτοπίσει|ἐκτοπίσει
ἐκτόπισις : removal from a place : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκτόπισις : removal from a place : fem dat sg (epic)<br>ἐκτόπισις : removal from a place : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκτοπίζω : remove from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκτοπίζω : remove from : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκτοπίζω : remove from : fut ind act 3rd sg<br>ἐκτοπίζω : remove from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκτοπίζω : remove from : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκτοπίζω : remove from : fut ind act 3rd sg

ἐκτοπίσεις|ἐκτοπίσεις
ἐκτόπισις : removal from a place : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκτόπισις : removal from a place : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκτοπίζω : remove from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκτοπίζω : remove from : fut ind act 2nd sg<br>ἐκτοπίζω : remove from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκτοπίζω : remove from : fut ind act 2nd sg

ἐκτοπίσῃ|ἐκτοπίσῃ
ἐκτόπισις : removal from a place : fem dat sg (epic)<br>ἐκτοπίζω : remove from : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκτοπίζω : remove from : aor subj act 3rd sg<br>ἐκτοπίζω : remove from : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκτοπίζω : remove from : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκτοπίζω : remove from : aor subj act 3rd sg<br>ἐκτοπίζω : remove from : fut ind mid 2nd sg

ἐκτοπίσῃς|ἐκτοπίσῃς
ἐκτοπίζω : remove from : aor subj act 2nd sg<br>ἐκτοπίζω : remove from : aor subj act 2nd sg

ἐκτοπίσωσι|ἐκτοπίσωσι
ἐκτοπίζω : remove from : aor subj act 3rd pl<br>ἐκτοπίζω : remove from : aor subj act 3rd pl

ἐκτοπίζει|ἐκτοπίζει
ἐκτοπίζω : remove from : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres ind act 3rd sg<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres ind act 3rd sg

ἐκτοπίζειν|ἐκτοπίζειν
ἐκτοπίζω : remove from : pres inf act (attic epic)<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres inf act (attic epic)

ἐκτοπίζεσθαι|ἐκτοπίζεσθαι
ἐκτοπίζω : remove from : pres inf mp<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres inf mp

ἐκτοπίζεται|ἐκτοπίζεται
ἐκτοπίζω : remove from : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres ind mp 3rd sg

ἐκτοπίζηται|ἐκτοπίζηται
ἐκτοπίζω : remove from : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres subj mp 3rd sg

ἐκτοπίζον|ἐκτοπίζον
ἐκτοπίζω : remove from : pres part act masc voc sg<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres part act masc voc sg<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκτοπίζοντα|ἐκτοπίζοντα
ἐκτοπίζω : remove from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres part act masc acc sg<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres part act masc acc sg

ἐκτοπίζονται|ἐκτοπίζονται
ἐκτοπίζω : remove from : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres ind mp 3rd pl

ἐκτοπίζοντες|ἐκτοπίζοντες
ἐκτοπίζω : remove from : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres part act masc nom/voc pl

ἐκτοπίζουσα|ἐκτοπίζουσα
ἐκτοπίζω : remove from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκτοπίζουσαι|ἐκτοπίζουσαι
ἐκτοπίζω : remove from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκτοπίζουσι|ἐκτοπίζουσι
ἐκτοπίζω : remove from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτοπίζουσιν|ἐκτοπίζουσιν
ἐκτοπίζω : remove from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτοπίζω|ἐκτοπίζω
ἐκτοπίζω : remove from : pres subj act 1st sg<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres ind act 1st sg<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres subj act 1st sg<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres ind act 1st sg

ἐκτοπίζων|ἐκτοπίζων
ἐκτοπίζω : remove from : pres part act masc nom sg<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres part act masc nom sg

ἐκτοπίζωσιν|ἐκτοπίζωσιν
ἐκτοπίζω : remove from : pres subj act 3rd pl<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres subj act 3rd pl

ἐκτοπιοῦσι
ἐκτοπίζω : remove from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκτοπίζω : remove from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκτοπίζω : remove from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκτοπίζω : remove from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκτοπισμόν|ἐκτοπισμόν|ἐκτοπισμὸν
ἐκτοπισμός : migration : masc acc sg

ἐκτοπισμός|ἐκτοπισμός|ἐκτοπισμὸς
ἐκτοπισμός : migration : masc nom sg

ἐκτοπισμοί|ἐκτοπισμοί|ἐκτοπισμοὶ
ἐκτοπισμός : migration : masc nom/voc pl

ἐκτοπισμούς|ἐκτοπισμούς|ἐκτοπισμοὺς
ἐκτοπισμός : migration : masc acc pl

ἐκτοπισμοῦ
ἐκτοπισμός : migration : masc gen sg

ἐκτοπισμῶν
ἐκτοπισμός : migration : masc gen pl

ἐκτοπισμῷ
ἐκτοπισμός : migration : masc dat sg

ἐκτοπισθέντας|ἐκτοπισθέντας
ἐκτοπίζω : remove from : aor part pass masc acc pl<br>ἐκτοπίζω : remove from : aor part pass masc acc pl

ἐκτοπισθέντες|ἐκτοπισθέντες
ἐκτοπίζω : remove from : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκτοπίζω : remove from : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκτοπισθέντων|ἐκτοπισθέντων
ἐκτοπίζω : remove from : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκτοπίζω : remove from : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκτοπισθείς|ἐκτοπισθείς|ἐκτοπισθεὶς
ἐκτοπίζω : remove from : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκτοπίζω : remove from : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκτοπισθῆναι
ἐκτοπίζω : remove from : aor inf pasj<br>ἐκτοπίζω : remove from : aor inf pasj

ἐκτοπιστικά|ἐκτοπιστικά|ἐκτοπιστικὰ
ἐκτοπιστικός : migratory : neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτοπιστικός : migratory : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκτοπιστικός : migratory : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκτοπιστικόν|ἐκτοπιστικόν|ἐκτοπιστικὸν
ἐκτοπιστικός : migratory : masc acc sg<br>ἐκτοπιστικός : migratory : neut nom/voc/acc sg

ἐκτοπιζόμενα|ἐκτοπιζόμενα
ἐκτοπίζω : remove from : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκτοπιζόμενον|ἐκτοπιζόμενον
ἐκτοπίζω : remove from : pres part mp masc acc sg<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres part mp masc acc sg<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτοπιζόντων|ἐκτοπιζόντων
ἐκτοπίζω : remove from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres imperat act 3rd pl

ἐκτοπιζομένων|ἐκτοπιζομένων
ἐκτοπίζω : remove from : pres part mp fem gen pl<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres part mp fem gen pl<br>ἐκτοπίζω : remove from : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκτοπούσης|ἐκτοπούσης
ἐκ-τοπέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐκτοποῦντα
ἐκ-τοπέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκ-τοπέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐκτοπώτατα|ἐκτοπώτατα
ἔκτοπος : away from a place : adverbial superl<br>ἔκτοπος : away from a place : neut nom/voc/acc superl pl

ἐκτοπώτατον|ἐκτοπώτατον
ἔκτοπος : away from a place : masc acc superl sg<br>ἔκτοπος : away from a place : neut nom/voc/acc superl sg

ἐκτοπώτερα|ἐκτοπώτερα
ἔκτοπος : away from a place : neut nom/voc/acc comp pl

ἐκτοπώτερον|ἐκτοπώτερον
ἔκτοπος : away from a place : masc acc comp sg<br>ἔκτοπος : away from a place : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἔκτοπος : away from a place : adverbial

ἐκτοπωτάτας|ἐκτοπωτάτας
ἔκτοπος : away from a place : fem acc superl pl<br>ἔκτοπος : away from a place : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἐκτοπωτάτη|ἐκτοπωτάτη
ἔκτοπος : away from a place : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐκτοπωτάτην|ἐκτοπωτάτην
ἔκτοπος : away from a place : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐκτοπωτάτῃ|ἐκτοπωτάτῃ
ἔκτοπος : away from a place : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἐκτοπωτάτοις|ἐκτοπωτάτοις
ἔκτοπος : away from a place : masc/neut dat superl pl

ἐκτοπωτάτων|ἐκτοπωτάτων
ἔκτοπος : away from a place : fem gen superl pl<br>ἔκτοπος : away from a place : masc/neut gen superl pl

ἐκτοπωτέρα|ἐκτοπωτέρα
ἔκτοπος : away from a place : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἔκτοπος : away from a place : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐκτοπωτέρας|ἐκτοπωτέρας
ἔκτοπος : away from a place : fem acc comp pl<br>ἔκτοπος : away from a place : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐκτοπωτέροις|ἐκτοπωτέροις
ἔκτοπος : away from a place : masc/neut dat comp pl

ἐκτοπωτέρως|ἐκτοπωτέρως
ἔκτοπος : away from a place : masc acc comp pl (doric)

ἐκτορευθεῖσαι
ἐκτορεύω : chase : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκτορμεῖν
ἐκτορμέω : turn from the way : pres inf act (attic epic doric)

ἐκτορνεύσασθαι|ἐκτορνεύσασθαι
ἐκτορνεύω : carve : aor inf mid

ἐκτορνευθέν|ἐκτορνευθέν|ἐκτορνευθὲν
ἐκτορνεύω : carve : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκτορνευθεῖσαν
ἐκτορνεύω : carve : aor part pass fem acc sg

ἐκτορνευθήσεται|ἐκτορνευθήσεται
ἐκτορνεύω : carve : fut ind pass 3rd sg

ἐκτοῦ
κτάομαι : procure for oneself : imperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐκτράφηθι|ἐκτράφηθι
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor imperat pass 2nd sg

ἐκτράγῃ|ἐκτράγῃ
ἐκτρώγω : eat up : aor subj mp 2nd sg<br>ἐκτρώγω : eat up : aor subj act 3rd sg

ἐκτράπελα|ἐκτράπελα
ἐκτράπελος : turning from the common course : neut nom/voc/acc pl

ἐκτράπελοι|ἐκτράπελοι
ἐκτράπελος : turning from the common course : masc/fem nom/voc pl

ἐκτράπελον|ἐκτράπελον
ἐκτράπελος : turning from the common course : masc/fem acc sg<br>ἐκτράπελος : turning from the common course : neut nom/voc/acc sg

ἐκτράπελος|ἐκτράπελος
ἐκτράπελος : turning from the common course : masc/fem nom sg

ἐκτράπεζον|ἐκτράπεζον
ἐκτράπεζος : banished from the table : masc/fem acc sg<br>ἐκτράπεζος : banished from the table : neut nom/voc/acc sg

ἐκτράπηται|ἐκτράπηται
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor subj mp 3rd sg

ἐκτράπητε|ἐκτράπητε
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor subj act 2nd pl<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : aor imperat pass 2nd pl<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐκτράποιτο|ἐκτράποιτο
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor opt mid 3rd sg

ἐκτράπωνται|ἐκτράπωνται
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor subj mp 3rd pl

ἐκτραφέντα|ἐκτραφέντα
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor part pass masc acc sg

ἐκτραφέντας|ἐκτραφέντας
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor part pass masc acc pl

ἐκτραφέντες|ἐκτραφέντες
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκτραφέντι|ἐκτραφέντι
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor part pass masc/neut dat sg

ἐκτραφέντος|ἐκτραφέντος
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκτραφέντων|ἐκτραφέντων
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor imperat pass 3rd pl

ἐκτραφείη|ἐκτραφείη
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor opt pass 3rd sg

ἐκτραφείην|ἐκτραφείην
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor opt pass 1st sg

ἐκτραφείς|ἐκτραφείς|ἐκτραφεὶς
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκτραφεῖσα
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκτραφεῖσαν
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor part pass fem acc sg

ἐκτραφήσονται|ἐκτραφήσονται
ἐκτρέφω : bring up from childhood : fut ind pass 3rd pl

ἐκτραφῆι
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor subj pass 3rd sg

ἐκτραφῆναι
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor inf pasj

ἐκτραφῇ
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor subj pass 3rd sg

ἐκτραφησόμενον|ἐκτραφησόμενον
ἐκτρέφω : bring up from childhood : fut part pass masc acc sg<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκτραφῶμεν
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐκτραφῶσι
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκτραγών|ἐκτραγών|ἐκτραγὼν
ἐκτρώγω : eat up : aor part act masc nom sg

ἐκτραγωιδήσας|ἐκτραγωιδήσας
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτραγῳδείτω|ἐκτραγῳδείτω
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐκτραγῳδεῖ
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκτραγῳδεῖν
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres inf act (attic epic doric)

ἐκτραγῳδεῖς
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐκτραγῳδήσαιμι|ἐκτραγῳδήσαιμι
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor opt act 1st sg<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor opt act 1st sg

ἐκτραγῳδήσαντες|ἐκτραγῳδήσαντες
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor part act masc nom/voc pl

ἐκτραγῳδήσας|ἐκτραγῳδήσας
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτραγῳδήσασα|ἐκτραγῳδήσασα
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτραγῳδήσει|ἐκτραγῳδήσει
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : fut ind act 3rd sg<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : fut ind act 3rd sg

ἐκτραγῳδήσειε|ἐκτραγῳδήσειε
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor opt act 3rd sg<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor opt act 3rd sg

ἐκτραγῳδήσειεν|ἐκτραγῳδήσειεν
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor opt act 3rd sg<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor opt act 3rd sg

ἐκτραγῳδήσομεν|ἐκτραγῳδήσομεν
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : fut ind act 1st pl<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : fut ind act 1st pl

ἐκτραγῳδήσοντος|ἐκτραγῳδήσοντος
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : fut part act masc/neut gen sg<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : fut part act masc/neut gen sg

ἐκτραγῳδήσω|ἐκτραγῳδήσω
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor subj act 1st sg<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : fut ind act 1st sg<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor subj act 1st sg<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : fut ind act 1st sg<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκτραγῳδήσωσι|ἐκτραγῳδήσωσι
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor subj act 3rd pl<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor subj act 3rd pl

ἐκτραγῳδῆσαι
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor inf act<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : aor inf act

ἐκτραγῳδοίη|ἐκτραγῳδοίη
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres opt act 3rd sg<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres opt act 3rd sg

ἐκτραγῳδοίην|ἐκτραγῳδοίην
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres opt act 1st sg<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres opt act 1st sg

ἐκτραγῳδούμενα|ἐκτραγῳδούμενα
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐκτραγῳδούμενοι|ἐκτραγῳδούμενοι
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκτραγῳδούντων|ἐκτραγῳδούντων
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκτραγῳδούσας|ἐκτραγῳδούσας
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part act fem gen sg (doric)

ἐκτραγῳδούσης|ἐκτραγῳδούσης
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐκτραγῳδοῦντα
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐκτραγῳδοῦντας
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐκτραγῳδοῦντες
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκτραγῳδοῦντος
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκτραγῳδοῦσα
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐκτραγῳδοῦσαι
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκτραγῳδοῦσι
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκτραγῳδοῦσιν
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκτραγῳδουμέναις|ἐκτραγῳδουμέναις
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ἐκτραγῳδῶ
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκτραγῳδῶν
ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκτρανοῖ
ἐκτρανόω : signify clearly : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτρανόω : signify clearly : pres opt act 3rd sg<br>ἐκτρανόω : signify clearly : pres ind act 3rd sg

ἐκτρανοῦν
ἐκτρανόω : signify clearly : pres part act masc voc sg<br>ἐκτρανόω : signify clearly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκτρανόω : signify clearly : pres inf act (epic doric)

ἐκτρανοῦντες
ἐκτρανόω : signify clearly : pres part act masc nom/voc pl

ἐκτρανοῦσθαι
ἐκτρανόω : signify clearly : pres inf mp

ἐκτρανωθῆναι
ἐκτρανόω : signify clearly : aor inf pasj

ἐκτραπέλοισι|ἐκτραπέλοισι
ἐκτράπελος : turning from the common course : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐκτραπέλου|ἐκτραπέλου
ἐκτράπελος : turning from the common course : masc/fem/neut gen sg

ἐκτραπέλους|ἐκτραπέλους
ἐκτράπελος : turning from the common course : masc/fem acc pl

ἐκτραπέλων|ἐκτραπέλων
ἐκτράπελος : turning from the common course : masc/fem/neut gen pl

ἐκτραπέλως|ἐκτραπέλως
ἐκτράπελος : turning from the common course : adverbial<br>ἐκτράπελος : turning from the common course : masc/fem acc pl (doric)

ἐκτραπέν|ἐκτραπέν|ἐκτραπὲν
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor inf act (doric)<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκτραπέντα|ἐκτραπέντα
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part pass masc acc sg

ἐκτραπέντας|ἐκτραπέντας
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part pass masc acc pl

ἐκτραπέντες|ἐκτραπέντες
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκτραπέντι|ἐκτραπέντι
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part pass masc/neut dat sg

ἐκτραπέντος|ἐκτραπέντος
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκτραπέντων|ἐκτραπέντων
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : aor imperat pass 3rd pl

ἐκτραπέσθαι|ἐκτραπέσθαι
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor inf mid

ἐκτραπείη|ἐκτραπείη
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor opt pass 3rd sg

ἐκτραπείημεν|ἐκτραπείημεν
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor opt pass 1st pl

ἐκτραπείς|ἐκτραπείς|ἐκτραπεὶς
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκτραπείσας|ἐκτραπείσας
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part pass fem acc pl<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐκτραπείσης|ἐκτραπείσης
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτραπείσῃ|ἐκτραπείσῃ
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκτραπεῖεν
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor opt pass 3rd pl

ἐκτραπεῖσα
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκτραπεῖσαν
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part pass fem acc sg

ἐκτραπεῖσι
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκτραπεῖσιν
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκτραπεισῶν
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part pass fem gen pl

ἐκτραπελόγαστρον|ἐκτραπελόγαστρον
ἐκτραπελόγαστρος : with an enormous paunch : masc/fem acc sg<br>ἐκτραπελόγαστρος : with an enormous paunch : neut nom/voc/acc sg

ἐκτραπήσεσθαι|ἐκτραπήσεσθαι
ἐκτρέπω : turn out of the course : fut inf pasj

ἐκτραπήσεται|ἐκτραπήσεται
ἐκτρέπω : turn out of the course : fut ind pass 3rd sg

ἐκτραπήσῃ|ἐκτραπήσῃ
ἐκτρέπω : turn out of the course : fut ind pass 2nd sg

ἐκτραπήσομαι|ἐκτραπήσομαι
ἐκτρέπω : turn out of the course : fut ind pass 1st sg

ἐκτραπήσονται|ἐκτραπήσονται
ἐκτρέπω : turn out of the course : fut ind pass 3rd pl

ἐκτραπήσωνται|ἐκτραπήσωνται
ἐκ-τραπέω : tread grapes : aor subj mid 3rd pl

ἐκτραπῆναι
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor inf pasj

ἐκτραπῇ
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor subj pass 3rd sg

ἐκτραπῇς
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor subj pass 2nd sg

ἐκτραπησόμενον|ἐκτραπησόμενον
ἐκτρέπω : turn out of the course : fut part pass masc acc sg<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκτραπόμενοι|ἐκτραπόμενοι
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part mid masc nom/voc pl

ἐκτραπόμενον|ἐκτραπόμενον
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part mid masc acc sg<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐκτραπόμενος|ἐκτραπόμενος
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part mid masc nom sg

ἐκτραπομένοις|ἐκτραπομένοις
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part mid masc/neut dat pl

ἐκτραπομένου|ἐκτραπομένου
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part mid masc/neut gen sg

ἐκτραπομένους|ἐκτραπομένους
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part mid masc acc pl

ἐκτραπομένων|ἐκτραπομένων
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part mid fem gen pl<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part mid masc/neut gen pl

ἐκτραπώμεθα|ἐκτραπώμεθα
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor subj mp 1st pl

ἐκτραπῶμεν
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐκτραπῶσι
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκτραπῶσιν
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκτραχηλίσαι|ἐκτραχηλίσαι
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor inf act<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor opt act 3rd sg<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor inf act<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor opt act 3rd sg

ἐκτραχηλίσαν|ἐκτραχηλίσαν
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκτραχηλίσαντες|ἐκτραχηλίσαντες
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor part act masc nom/voc pl

ἐκτραχηλίσας|ἐκτραχηλίσας
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτραχηλίσασα|ἐκτραχηλίσασα
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτραχηλίσῃ|ἐκτραχηλίσῃ
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor subj act 3rd sg<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor subj act 3rd sg<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : fut ind mid 2nd sg

ἐκτραχηλίσῃς|ἐκτραχηλίσῃς
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor subj act 2nd sg<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor subj act 2nd sg

ἐκτραχηλίζει|ἐκτραχηλίζει
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres ind act 3rd sg<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres ind act 3rd sg

ἐκτραχηλίζειν|ἐκτραχηλίζειν
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres inf act (attic epic)<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres inf act (attic epic)

ἐκτραχηλίζεις|ἐκτραχηλίζεις
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres ind act 2nd sg<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres ind act 2nd sg

ἐκτραχηλίζεσθαι|ἐκτραχηλίζεσθαι
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres inf mp<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres inf mp

ἐκτραχηλίζεται|ἐκτραχηλίζεται
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres ind mp 3rd sg

ἐκτραχηλίζηται|ἐκτραχηλίζηται
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres subj mp 3rd sg

ἐκτραχηλίζοιεν|ἐκτραχηλίζοιεν
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres opt act 3rd pl<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres opt act 3rd pl

ἐκτραχηλίζομαι|ἐκτραχηλίζομαι
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres ind mp 1st sg<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres ind mp 1st sg

ἐκτραχηλίζον|ἐκτραχηλίζον
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres part act masc voc sg<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres part act masc voc sg<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκτραχηλίζονται|ἐκτραχηλίζονται
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres ind mp 3rd pl

ἐκτραχηλίζοντες|ἐκτραχηλίζοντες
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres part act masc nom/voc pl

ἐκτραχηλίζου|ἐκτραχηλίζου
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκτραχηλίζουσα|ἐκτραχηλίζουσα
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκτραχηλίζουσαι|ἐκτραχηλίζουσαι
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκτραχηλίζουσι|ἐκτραχηλίζουσι
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτραχηλίζω|ἐκτραχηλίζω
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres subj act 1st sg<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres ind act 1st sg<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres subj act 1st sg<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres ind act 1st sg

ἐκτραχηλίζων|ἐκτραχηλίζων
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres part act masc nom sg<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres part act masc nom sg

ἐκτραχηλιάσαι|ἐκτραχηλιάσαι
ἐκ-τραχηλιάω : arch the neck proudly. : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐκ-τραχηλιάω : arch the neck proudly. : aor opt act 3rd sg (attic doric)

ἐκτραχηλιεῖτε
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ἐκτραχηλισμόν|ἐκτραχηλισμόν|ἐκτραχηλισμὸν
ἐκτραχηλισμός : beheading : masc acc sg

ἐκτραχηλισμούς|ἐκτραχηλισμούς|ἐκτραχηλισμοὺς
ἐκτραχηλισμός : beheading : masc acc pl

ἐκτραχηλισθέντα|ἐκτραχηλισθέντα
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor part pass masc acc sg<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor part pass masc acc sg

ἐκτραχηλισθέντας|ἐκτραχηλισθέντας
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor part pass masc acc pl<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor part pass masc acc pl

ἐκτραχηλισθέντες|ἐκτραχηλισθέντες
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκτραχηλισθέντων|ἐκτραχηλισθέντων
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκτραχηλισθείς|ἐκτραχηλισθείς|ἐκτραχηλισθεὶς
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκτραχηλισθῆναι
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor inf pasj<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor inf pasj

ἐκτραχηλισθῇ
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor subj pass 3rd sg

ἐκτραχηλισθῶ
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐκτραχηλισθῶσι
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκτραχηλισθῶσιν
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκτραχηλιζόμενοι|ἐκτραχηλιζόμενοι
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκτραχηλιζόμενον|ἐκτραχηλιζόμενον
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres part mp masc acc sg<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres part mp masc acc sg<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτραχηλιζόμενος|ἐκτραχηλιζόμενος
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres part mp masc nom sg<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres part mp masc nom sg

ἐκτραχηλιζούσης|ἐκτραχηλιζούσης
ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκτραχηλίζω : throw the rider over its : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτραχύνας|ἐκτραχύνας
ἐκτραχύνω : make rough : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτραχύνει|ἐκτραχύνει
ἐκτραχύνω : make rough : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκτραχύνω : make rough : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτραχύνω : make rough : pres ind act 3rd sg

ἐκτραχύνειν|ἐκτραχύνειν
ἐκτραχύνω : make rough : pres inf act (attic epic)

ἐκτραχύνεσθαι|ἐκτραχύνεσθαι
ἐκτραχύνω : make rough : pres inf mp

ἐκτραχύνεται|ἐκτραχύνεται
ἐκτραχύνω : make rough : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκτραχύνω : make rough : pres ind mp 3rd sg

ἐκτραχύνῃ|ἐκτραχύνῃ
ἐκτραχύνω : make rough : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκτραχύνω : make rough : aor subj act 3rd sg<br>ἐκτραχύνω : make rough : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκτραχύνω : make rough : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτραχύνω : make rough : pres subj act 3rd sg

ἐκτραχύνουσα|ἐκτραχύνουσα
ἐκτραχύνω : make rough : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκτραχύνουσι|ἐκτραχύνουσι
ἐκτραχύνω : make rough : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκτραχύνω : make rough : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτραχύνω : make rough : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτραχύνωσιν|ἐκτραχύνωσιν
ἐκτραχύνω : make rough : aor subj act 3rd pl<br>ἐκτραχύνω : make rough : pres subj act 3rd pl

ἐκτραχυνόμενοι|ἐκτραχυνόμενοι
ἐκτραχύνω : make rough : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκτραχυνόμενον|ἐκτραχυνόμενον
ἐκτραχύνω : make rough : pres part mp masc acc sg<br>ἐκτραχύνω : make rough : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτραχυνομένη|ἐκτραχυνομένη
ἐκτραχύνω : make rough : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτραχυνθέντες|ἐκτραχυνθέντες
ἐκτραχύνω : make rough : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκτραχυνθείς|ἐκτραχυνθείς|ἐκτραχυνθεὶς
ἐκτραχύνω : make rough : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκτραχυνθεῖσα
ἐκτραχύνω : make rough : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκτραχυνθῆναι
ἐκτραχύνω : make rough : aor inf pasj

ἐκτραχυνθῇ
ἐκτραχύνω : make rough : aor subj pass 3rd sg

ἐκτρέφει|ἐκτρέφει
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres ind act 3rd sg

ἐκτρέφειν|ἐκτρέφειν
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres inf act (attic epic)

ἐκτρέφεις|ἐκτρέφεις
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres ind act 2nd sg

ἐκτρέφεσθαι|ἐκτρέφεσθαι
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres inf mp

ἐκτρέφεσθε|ἐκτρέφεσθε
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres ind mp 2nd pl<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐκτρέφεται|ἐκτρέφεται
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres ind mp 3rd sg

ἐκτρέφετε|ἐκτρέφετε
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres ind act 2nd pl<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκτρέφηται|ἐκτρέφηται
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres subj mp 3rd sg

ἐκτρέφῃ|ἐκτρέφῃ
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres subj act 3rd sg

ἐκτρέφοι|ἐκτρέφοι
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres opt act 3rd sg

ἐκτρέφοιντο|ἐκτρέφοιντο
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres opt mp 3rd pl

ἐκτρέφοιτ'|ἐκτρέφοιτ'
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres opt mp 3rd sg<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres opt act 2nd pl

ἐκτρέφομαι|ἐκτρέφομαι
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres ind mp 1st sg

ἐκτρέφομεν|ἐκτρέφομεν
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres ind act 1st pl<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκτρέφον|ἐκτρέφον
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part act masc voc sg<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκτρέφοντα|ἐκτρέφοντα
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part act masc acc sg

ἐκτρέφονται|ἐκτρέφονται
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres ind mp 3rd pl

ἐκτρέφοντας|ἐκτρέφοντας
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part act masc acc pl

ἐκτρέφοντες|ἐκτρέφοντες
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part act masc nom/voc pl

ἐκτρέφοντι|ἐκτρέφοντι
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκτρέφου|ἐκτρέφου
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκτρέφουσα|ἐκτρέφουσα
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκτρέφουσαι|ἐκτρέφουσαι
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκτρέφουσαν|ἐκτρέφουσαν
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκτρέφουσι|ἐκτρέφουσι
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτρέφουσιν|ἐκτρέφουσιν
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτρέφω|ἐκτρέφω
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres subj act 1st sg<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres ind act 1st sg

ἐκτρέφωμεν|ἐκτρέφωμεν
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres subj act 1st pl

ἐκτρέφων|ἐκτρέφων
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part act masc nom sg

ἐκτρέφωνται|ἐκτρέφωνται
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres subj mp 3rd pl

ἐκτρέφωσι|ἐκτρέφωσι
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres subj act 3rd pl

ἐκτρέφωσιν|ἐκτρέφωσιν
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres subj act 3rd pl

ἐκτρέμων|ἐκτρέμων
ἐκ-τρέμω : tremble : pres part act masc nom sg

ἐκτρέπει|ἐκτρέπει
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : pres ind act 3rd sg

ἐκτρέπειν|ἐκτρέπειν
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres inf act (attic epic)

ἐκτρέπεις|ἐκτρέπεις
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres ind act 2nd sg

ἐκτρέπεσθαι|ἐκτρέπεσθαι
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres inf mp

ἐκτρέπεσθε|ἐκτρέπεσθε
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : pres ind mp 2nd pl<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐκτρέπεσθον|ἐκτρέπεσθον
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres imperat mp 2nd dual<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : pres ind mp 3rd dual<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : pres ind mp 2nd dual<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

ἐκτρέπεται|ἐκτρέπεται
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres ind mp 3rd sg

ἐκτρέπηται|ἐκτρέπηται
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres subj mp 3rd sg

ἐκτρέπῃ|ἐκτρέπῃ
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : pres subj act 3rd sg

ἐκτρέπῃς|ἐκτρέπῃς
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres subj act 2nd sg

ἐκτρέποιντο|ἐκτρέποιντο
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres opt mp 3rd pl

ἐκτρέποιτο|ἐκτρέποιτο
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres opt mp 3rd sg

ἐκτρέπομαι|ἐκτρέπομαι
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres ind mp 1st sg

ἐκτρέπον|ἐκτρέπον
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part act masc voc sg<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκτρέποντα|ἐκτρέποντα
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part act masc acc sg

ἐκτρέπονται|ἐκτρέπονται
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres ind mp 3rd pl

ἐκτρέποντες|ἐκτρέποντες
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part act masc nom/voc pl

ἐκτρέποντος|ἐκτρέποντος
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part act masc/neut gen sg

ἐκτρέπου|ἐκτρέπου
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐκτρέπουσα|ἐκτρέπουσα
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκτρέπουσαι|ἐκτρέπουσαι
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκτρέπουσαν|ἐκτρέπουσαν
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκτρέπουσι|ἐκτρέπουσι
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτρέπουσιν|ἐκτρέπουσιν
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτρέπω|ἐκτρέπω
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres subj act 1st sg<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : pres ind act 1st sg

ἐκτρέπωμεν|ἐκτρέπωμεν
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres subj act 1st pl

ἐκτρέπων|ἐκτρέπων
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part act masc nom sg

ἐκτρέπωνται|ἐκτρέπωνται
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres subj mp 3rd pl

ἐκτρέχει|ἐκτρέχει
ἐκτρέχω : run out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτρέχω : run out : pres ind act 3rd sg

ἐκτρέχειν|ἐκτρέχειν
ἐκτρέχω : run out : pres inf act (attic epic)

ἐκτρέχεις|ἐκτρέχεις
ἐκτρέχω : run out : pres ind act 2nd sg

ἐκτρέχητε|ἐκτρέχητε
ἐκτρέχω : run out : pres subj act 2nd pl

ἐκτρέχῃ|ἐκτρέχῃ
ἐκτρέχω : run out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκτρέχω : run out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτρέχω : run out : pres subj act 3rd sg

ἐκτρέχῃς|ἐκτρέχῃς
ἐκτρέχω : run out : pres subj act 2nd sg

ἐκτρέχοι|ἐκτρέχοι
ἐκτρέχω : run out : pres opt act 3rd sg

ἐκτρέχομεν|ἐκτρέχομεν
ἐκτρέχω : run out : pres ind act 1st pl<br>ἐκτρέχω : run out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκτρέχον|ἐκτρέχον
ἐκτρέχω : run out : pres part act masc voc sg<br>ἐκτρέχω : run out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκτρέχοντα|ἐκτρέχοντα
ἐκτρέχω : run out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτρέχω : run out : pres part act masc acc sg

ἐκτρέχοντας|ἐκτρέχοντας
ἐκτρέχω : run out : pres part act masc acc pl

ἐκτρέχοντες|ἐκτρέχοντες
ἐκτρέχω : run out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκτρέχοντος|ἐκτρέχοντος
ἐκτρέχω : run out : pres part act masc/neut gen sg

ἐκτρέχουσα|ἐκτρέχουσα
ἐκτρέχω : run out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκτρέχουσαι|ἐκτρέχουσαι
ἐκτρέχω : run out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκτρέχουσαν|ἐκτρέχουσαν
ἐκτρέχω : run out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκτρέχουσι|ἐκτρέχουσι
ἐκτρέχω : run out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτρέχω : run out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτρέχουσιν|ἐκτρέχουσιν
ἐκτρέχω : run out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτρέχω : run out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτρέχω|ἐκτρέχω
ἐκτρέχω : run out : pres subj act 1st sg<br>ἐκτρέχω : run out : pres ind act 1st sg

ἐκτρέχωμεν|ἐκτρέχωμεν
ἐκτρέχω : run out : pres subj act 1st pl

ἐκτρέχων|ἐκτρέχων
ἐκτρέχω : run out : pres part act masc nom sg

ἐκτρέχωσι|ἐκτρέχωσι
ἐκτρέχω : run out : pres subj act 3rd pl

ἐκτρέψαι|ἐκτρέψαι
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor inf act<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : aor opt act 3rd sg

ἐκτρέψαιτο|ἐκτρέψαιτο
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor opt mid 3rd sg

ἐκτρέψαντα|ἐκτρέψαντα
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part act masc acc sg

ἐκτρέψαντες|ἐκτρέψαντες
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part act masc nom/voc pl

ἐκτρέψας|ἐκτρέψας
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτρέψασα|ἐκτρέψασα
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτρέψασθαι|ἐκτρέψασθαι
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor inf mid

ἐκτρέψειε|ἐκτρέψειε
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor opt act 3rd sg

ἐκτρέψεις|ἐκτρέψεις
ἔκτρεψις : displacement : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκτρεψις : displacement : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : fut ind act 2nd sg

ἐκτρέψεως|ἐκτρέψεως
ἔκτρεψις : displacement : fem gen sg (attic)

ἐκτρέψῃ|ἐκτρέψῃ
ἔκτρεψις : displacement : fem dat sg (epic)<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : aor subj act 3rd sg<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : fut ind mid 2nd sg

ἐκτρέψῃς|ἐκτρέψῃς
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor subj act 2nd sg

ἐκτρέψονται|ἐκτρέψονται
ἐκτρέπω : turn out of the course : fut ind mid 3rd pl

ἐκτρέψω|ἐκτρέψω
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor subj act 1st sg<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : fut ind act 1st sg<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκτρέψωσι|ἐκτρέψωσι
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor subj act 3rd pl

ἐκτρεφόμενα|ἐκτρεφόμενα
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκτρεφόμεναι|ἐκτρεφόμεναι
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκτρεφόμενοι|ἐκτρεφόμενοι
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκτρεφόμενον|ἐκτρεφόμενον
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part mp masc acc sg<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτρεφόμενος|ἐκτρεφόμενος
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part mp masc nom sg

ἐκτρεφόντων|ἐκτρεφόντων
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres imperat act 3rd pl

ἐκτρεφομένη|ἐκτρεφομένη
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτρεφομένου|ἐκτρεφομένου
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκτρεφομένους|ἐκτρεφομένους
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part mp masc acc pl

ἐκτρεφομένων|ἐκτρεφομένων
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part mp fem gen pl<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκτρεφούσαις|ἐκτρεφούσαις
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐκτρεφούσας|ἐκτρεφούσας
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part act fem gen sg (doric)

ἐκτρεφούσης|ἐκτρεφούσης
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτρεφούσῃ|ἐκτρεφούσῃ
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκτρεφθῇ
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : aor subj pass 3rd sg

ἐκτρεπέσθω|ἐκτρεπέσθω
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres imperat mp 3rd sg

ἐκτρεπέσθωσαν|ἐκτρεπέσθωσαν
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres imperat mp 3rd pl

ἐκτρεπόμενα|ἐκτρεπόμενα
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκτρεπόμεναι|ἐκτρεπόμεναι
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκτρεπόμενοι|ἐκτρεπόμενοι
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκτρεπόμενον|ἐκτρεπόμενον
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part mp masc acc sg<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτρεπόμενος|ἐκτρεπόμενος
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part mp masc nom sg

ἐκτρεπόμεθα|ἐκτρεπόμεθα
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres ind mp 1st pl<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκτρεπόμεσθα|ἐκτρεπόμεσθα
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres ind mp 1st pl<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐκτρεπόντων|ἐκτρεπόντων
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : pres imperat act 3rd pl

ἐκτρεπομένας|ἐκτρεπομένας
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part mp fem acc pl<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκτρεπομένη|ἐκτρεπομένη
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτρεπομένην|ἐκτρεπομένην
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτρεπομένης|ἐκτρεπομένης
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτρεπομένοις|ἐκτρεπομένοις
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκτρεπομένου|ἐκτρεπομένου
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκτρεπομένους|ἐκτρεπομένους
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part mp masc acc pl

ἐκτρεπομένων|ἐκτρεπομένων
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part mp fem gen pl<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκτρεπομένῳ|ἐκτρεπομένῳ
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκτρεπούσης|ἐκτρεπούσης
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτρεπουσῶν
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐκτρεπώμεθα|ἐκτρεπώμεθα
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres subj mp 1st pl

ἐκτρεχόντων|ἐκτρεχόντων
ἐκτρέχω : run out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκτρέχω : run out : pres imperat act 3rd pl

ἐκτρεψάντων|ἐκτρεψάντων
ἐκτρέπω : turn out of the course : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκτρέπω : turn out of the course : aor imperat act 3rd pl

ἐκτρήσαντα|ἐκτρήσαντα
ἐκ-τετραίνω : a A : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-τετραίνω : a A : aor part act masc acc sg

ἐκτρήσαντες|ἐκτρήσαντες
ἐκ-τετραίνω : a A : aor part act masc nom/voc pl

ἐκτρήσασα|ἐκτρήσασα
ἐκ-τετραίνω : a A : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτρήσεις|ἐκτρήσεις
ἔκτρησις : hole : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκτρησις : hole : fem nom/acc pl (attic)

ἐκτρήσεως|ἐκτρήσεως
ἔκτρησις : hole : fem gen sg (attic)

ἐκτρήσιας|ἐκτρήσιας
ἔκτρησις : hole : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκτρήσιες|ἐκτρήσιες
ἔκτρησις : hole : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκτρήσομεν|ἐκτρήσομεν
ἐκ-τετραίνω : a A : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκ-τετραίνω : a A : fut ind act 1st pl

ἐκτρῆσαι
ἐκ-τετραίνω : a A : aor inf act

ἐκτρημάτων|ἐκτρημάτων
ἔκτρημα : hole made in trepanning : neut gen pl

ἐκτρίβει|ἐκτρίβει
ἐκτρίβω : rub out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτρίβω : rub out : pres ind act 3rd sg

ἐκτρίβειν|ἐκτρίβειν
ἐκτρίβω : rub out : pres inf act (attic epic)

ἐκτρίβεις|ἐκτρίβεις
ἐκτρίβω : rub out : pres ind act 2nd sg

ἐκτρίβεσθαι|ἐκτρίβεσθαι
ἐκτρίβω : rub out : pres inf mp

ἐκτρίβεται|ἐκτρίβεται
ἐκτρίβω : rub out : pres ind mp 3rd sg

ἐκτρίβητε|ἐκτρίβητε
ἐκτρίβω : rub out : aor imperat pass 2nd pl<br>ἐκτρίβω : rub out : pres subj act 2nd pl<br>ἐκτρίβω : rub out : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐκτρίβῃ|ἐκτρίβῃ
ἐκτρίβω : rub out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκτρίβω : rub out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτρίβω : rub out : pres subj act 3rd sg

ἐκτρίβοιτο|ἐκτρίβοιτο
ἐκτρίβω : rub out : pres opt mp 3rd sg

ἐκτρίβομαι|ἐκτρίβομαι
ἐκτρίβω : rub out : pres ind mp 1st sg

ἐκτρίβομεν|ἐκτρίβομεν
ἐκτρίβω : rub out : pres ind act 1st pl<br>ἐκτρίβω : rub out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκτρίβοντα|ἐκτρίβοντα
ἐκτρίβω : rub out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτρίβω : rub out : pres part act masc acc sg

ἐκτρίβονται|ἐκτρίβονται
ἐκτρίβω : rub out : pres ind mp 3rd pl

ἐκτρίβοντας|ἐκτρίβοντας
ἐκτρίβω : rub out : pres part act masc acc pl

ἐκτρίβοντες|ἐκτρίβοντες
ἐκτρίβω : rub out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκτρίβοντι|ἐκτρίβοντι
ἐκτρίβω : rub out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκτρίβω : rub out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκτρίβουσα|ἐκτρίβουσα
ἐκτρίβω : rub out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκτρίβουσαι|ἐκτρίβουσαι
ἐκτρίβω : rub out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκτρίβουσαν|ἐκτρίβουσαν
ἐκτρίβω : rub out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκτρίβουσι|ἐκτρίβουσι
ἐκτρίβω : rub out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτρίβω : rub out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτρίβουσιν|ἐκτρίβουσιν
ἐκτρίβω : rub out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτρίβω : rub out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτρίβω|ἐκτρίβω
ἐκτρίβω : rub out : pres subj act 1st sg<br>ἐκτρίβω : rub out : pres ind act 1st sg

ἐκτρίβων|ἐκτρίβων
ἐκτρίβω : rub out : pres part act masc nom sg

ἐκτρίμματα|ἐκτρίμματα
ἔκτριμμα : sore caused by rubbing : neut nom/voc/acc pl

ἐκτρίχωσον|ἐκτρίχωσον
ἐκ-τριχόω : furnish : aor imperat act 2nd sg

ἐκτρίψαι|ἐκτρίψαι
ἐκτρίβω : rub out : aor opt act 3rd sg

ἐκτρίψαντας|ἐκτρίψαντας
ἐκτρίβω : rub out : aor part act masc acc pl

ἐκτρίψαντες|ἐκτρίψαντες
ἐκτρίβω : rub out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκτρίψας|ἐκτρίψας
ἐκτρίβω : rub out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτρίψει|ἐκτρίψει
ἔκτριψις : violent friction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκτριψις : violent friction : fem dat sg (epic)<br>ἔκτριψις : violent friction : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκτρίβω : rub out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκτρίβω : rub out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκτρίβω : rub out : fut ind act 3rd sg

ἐκτρίψειας|ἐκτρίψειας
ἐκτρίβω : rub out : aor opt act 2nd sg

ἐκτρίψειεν|ἐκτρίψειεν
ἐκτρίβω : rub out : aor opt act 3rd sg

ἐκτρίψειν|ἐκτρίψειν
ἐκτρίβω : rub out : fut inf act (attic epic)

ἐκτρίψεις|ἐκτρίψεις
ἔκτριψις : violent friction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκτριψις : violent friction : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκτρίβω : rub out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκτρίβω : rub out : fut ind act 2nd sg

ἐκτρίψεται|ἐκτρίψεται
ἐκτρίβω : rub out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκτρίβω : rub out : fut ind mid 3rd sg

ἐκτρίψεως|ἐκτρίψεως
ἔκτριψις : violent friction : fem gen sg (attic)

ἐκτρίψητε|ἐκτρίψητε
ἐκτρίβω : rub out : aor subj act 2nd pl

ἐκτρίψῃ|ἐκτρίψῃ
ἔκτριψις : violent friction : fem dat sg (epic)<br>ἐκτρίβω : rub out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκτρίβω : rub out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκτρίβω : rub out : fut ind mid 2nd sg

ἐκτρίψῃς|ἐκτρίψῃς
ἐκτρίβω : rub out : aor subj act 2nd sg

ἐκτρίψουσιν|ἐκτρίψουσιν
ἐκτρίβω : rub out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκτρίβω : rub out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτρίβω : rub out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτρίψω|ἐκτρίψω
ἐκτρίβω : rub out : aor subj act 1st sg<br>ἐκτρίβω : rub out : fut ind act 1st sg<br>ἐκτρίβω : rub out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκτρίψωμεν|ἐκτρίψωμεν
ἐκτρίβω : rub out : aor subj act 1st pl

ἐκτρῖβον
ἐκτρίβω : rub out : pres part act masc voc sg<br>ἐκτρίβω : rub out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκτρῖψαι
ἐκτρίβω : rub out : aor inf act

ἐκτριαινῶσαι
ἐκτριαινόω : shake with the trident : aor inf act

ἐκτριβαί|ἐκτριβαί|ἐκτριβαὶ
ἐκτριβή : destruction : fem nom/voc pl

ἐκτριβέν|ἐκτριβέν|ἐκτριβὲν
ἐκτρίβω : rub out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκτριβέντες|ἐκτριβέντες
ἐκτρίβω : rub out : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκτριβέντι|ἐκτριβέντι
ἐκτρίβω : rub out : aor part pass masc/neut dat sg

ἐκτριβέντων|ἐκτριβέντων
ἐκτρίβω : rub out : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐκτρίβω : rub out : aor imperat pass 3rd pl

ἐκτριβέσθω|ἐκτριβέσθω
ἐκτρίβω : rub out : pres imperat mp 3rd sg

ἐκτριβέτω|ἐκτριβέτω
ἐκτρίβω : rub out : pres imperat act 3rd sg

ἐκτριβείη|ἐκτριβείη
ἐκτρίβω : rub out : aor opt pass 3rd sg

ἐκτριβείημεν|ἐκτριβείημεν
ἐκτρίβω : rub out : aor opt pass 1st pl

ἐκτριβείης|ἐκτριβείης
ἐκτρίβω : rub out : aor opt pass 2nd sg

ἐκτριβείς|ἐκτριβείς|ἐκτριβεὶς
ἐκτρίβω : rub out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκτριβείσης|ἐκτριβείσης
ἐκτρίβω : rub out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτριβεῖσα
ἐκτρίβω : rub out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκτριβεῖσαι
ἐκτρίβω : rub out : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκτριβεῖσαν
ἐκτρίβω : rub out : aor part pass fem acc sg

ἐκτριβή|ἐκτριβή|ἐκτριβὴ
ἐκτριβή : destruction : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτριβήν|ἐκτριβήν|ἐκτριβὴν
ἐκτριβή : destruction : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτριβήσεσθαι|ἐκτριβήσεσθαι
ἐκτρίβω : rub out : fut inf pasj

ἐκτριβήσεσθε|ἐκτριβήσεσθε
ἐκτρίβω : rub out : fut ind pass 2nd pl

ἐκτριβήσεται|ἐκτριβήσεται
ἐκτρίβω : rub out : fut ind pass 3rd sg

ἐκτριβήσῃ|ἐκτριβήσῃ
ἐκτρίβω : rub out : fut ind pass 2nd sg

ἐκτριβήσομαι|ἐκτριβήσομαι
ἐκτρίβω : rub out : fut ind pass 1st sg

ἐκτριβῆναι
ἐκτρίβω : rub out : aor inf pasj

ἐκτριβῆς
ἐκτριβή : destruction : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτριβῇ
ἐκτρίβω : rub out : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκτριβή : destruction : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκτριβῇς
ἐκτρίβω : rub out : aor subj pass 2nd sg<br>ἐκτριβή : destruction : fem dat pl (epic)

ἐκτριβησομένῳ|ἐκτριβησομένῳ
ἐκτρίβω : rub out : fut part pass masc/neut dat sg

ἐκτριβόντων|ἐκτριβόντων
ἐκτρίβω : rub out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκτρίβω : rub out : pres imperat act 3rd pl

ἐκτριβομένην|ἐκτριβομένην
ἐκτρίβω : rub out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτριβομένης|ἐκτριβομένης
ἐκτρίβω : rub out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτριβομένου|ἐκτριβομένου
ἐκτρίβω : rub out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκτριβομένους|ἐκτριβομένους
ἐκτρίβω : rub out : pres part mp masc acc pl

ἐκτριβομένων|ἐκτριβομένων
ἐκτρίβω : rub out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκτρίβω : rub out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκτριβούσας|ἐκτριβούσας
ἐκτρίβω : rub out : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτρίβω : rub out : pres part act fem gen sg (doric)

ἐκτριβῶμεν
ἐκτρίβω : rub out : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐκτριβῶσιν
ἐκτρίβω : rub out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκτριφθῆναι
ἐκτρίβω : rub out : aor inf pasj

ἐκτριφθῇ
ἐκτρίβω : rub out : aor subj pass 3rd sg

ἐκτρόπια|ἐκτρόπια
ἐκτρόπιον : everted eyelid : neut nom/voc/acc pl

ἐκτρόπιον|ἐκτρόπιον
ἐκτρόπιον : everted eyelid : neut nom/voc/acc sg

ἐκτρόπως|ἐκτρόπως
ἔκτροπος : turning out of the way. : adverbial<br>ἔκτροπος : turning out of the way. : masc/fem acc pl (doric)

ἐκτρόχιζε|ἐκτρόχιζε
ἐκ-τροχίζω : break on the wheel : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκ-τροχίζω : break on the wheel : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκτροφάς|ἐκτροφάς|ἐκτροφὰς
ἐκτροφή : bringing up : fem acc pl

ἐκτροφαί|ἐκτροφαί|ἐκτροφαὶ
ἐκτροφή : bringing up : fem nom/voc pl

ἐκτροφή|ἐκτροφή|ἐκτροφὴ
ἐκτροφή : bringing up : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτροφήν|ἐκτροφήν|ἐκτροφὴν
ἐκτροφή : bringing up : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτροφήσας|ἐκτροφήσας
ἐκ-τροφέω : serve as a wet-nurse : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτροφῆς
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres ind act 2nd sg (epic doric)<br>ἐκτροφή : bringing up : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτροφῇ
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκτροφή : bringing up : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκτροπάν|ἐκτροπάν|ἐκτροπὰν
ἐκτροπή : turning off : fem acc sg (doric aeolic)

ἐκτροπάς|ἐκτροπάς|ἐκτροπὰς
ἐκτροπή : turning off : fem acc pl

ἐκτροπαί|ἐκτροπαί|ἐκτροπαὶ
ἐκτροπή : turning off : fem nom/voc pl

ἐκτροπαῖς
ἐκτροπή : turning off : fem dat pl

ἐκτροπέων|ἐκτροπέων
ἐκτροπή : turning off : fem gen pl (epic ionic)

ἐκτροπή|ἐκτροπή|ἐκτροπὴ
ἐκτροπή : turning off : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτροπήν|ἐκτροπήν|ἐκτροπὴν
ἐκτροπή : turning off : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτροπῆς
ἐκτροπή : turning off : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτροπῇ
ἐκτροπή : turning off : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκτροπίου|ἐκτροπίου
ἐκτρόπιον : everted eyelid : neut gen sg

ἐκτροπίων|ἐκτροπίων
ἐκτρόπιον : everted eyelid : neut gen pl

ἐκτροπῶν
ἐκτροπή : turning off : fem gen pl

ἐκτροῦν
ἐκ-τρέω : flee from fear : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐκ-τρέω : flee from fear : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκτροῦσα
ἐκ-τρέω : flee from fear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐκτροχάσαντες|ἐκτροχάσαντες
ἐκτροχάζω : rush out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκτροχάσομεν|ἐκτροχάσομεν
ἐκτροχάζω : rush out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκτροχάζω : rush out : fut ind act 1st pl

ἐκτροχαζέτω|ἐκτροχαζέτω
ἐκτροχάζω : rush out : pres imperat act 3rd sg

ἐκτροχίζοντος|ἐκτροχίζοντος
ἐκ-τροχίζω : break on the wheel : pres part act masc/neut gen sg

ἐκτροχισθῇ
ἐκ-τροχίζω : break on the wheel : aor subj pass 3rd sg

ἐκτρύσειν|ἐκτρύσειν
ἐκ-τρύω : Erster Bericht : fut inf act (attic epic)<br>ἐκ-τρύζω : make a low murmuring sound : fut inf act (attic epic)

ἐκτρύχει|ἐκτρύχει
ἐκ-τρύχω : wear out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-τρύχω : wear out : pres ind act 3rd sg

ἐκτρύχειν|ἐκτρύχειν
ἐκ-τρύχω : wear out : pres inf act (attic epic)

ἐκτρύχεσθαι|ἐκτρύχεσθαι
ἐκ-τρύχω : wear out : pres inf mp

ἐκτρύχοντας|ἐκτρύχοντας
ἐκ-τρύχω : wear out : pres part act masc acc pl

ἐκτρύχουσι|ἐκτρύχουσι
ἐκ-τρύχω : wear out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-τρύχω : wear out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτρύχων|ἐκτρύχων
ἐκτρυχόω : wear out : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐκτρυχόω : wear out : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐκτρυχόω : wear out : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐκτρυχόω : wear out : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐκτρύχωνται|ἐκτρύχωνται
ἐκ-τρύχω : wear out : pres subj mp 3rd pl

ἐκτρύχωσον|ἐκτρύχωσον
ἐκτρυχόω : wear out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκτρυχόω : wear out : aor imperat act 2nd sg

ἐκτρῦσαι
ἐκ-τρύω : Erster Bericht : aor inf act

ἐκτρυφῆς
ἐκτρυφάω : to be over-luxurious : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐκτρυφάω : to be over-luxurious : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)

ἐκτρυφῆσαι
ἐκτρυφάω : to be over-luxurious : aor inf act (attic ionic)

ἐκτρυφῶντες
ἐκτρυφάω : to be over-luxurious : pres part act masc nom/voc pl

ἐκτρυγήσαντες|ἐκτρυγήσαντες
ἐκτρυγάω : gather in the vintage : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐκτρυγήσεις|ἐκτρυγήσεις
ἐκτρυγάω : gather in the vintage : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐκτρυγάω : gather in the vintage : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐκτρυγήσωμεν|ἐκτρυγήσωμεν
ἐκτρυγάω : gather in the vintage : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἐκτρυγίζεσθαι|ἐκτρυγίζεσθαι
ἐκτρυγίζω : clear from lees : pres inf mp

ἐκτρυγώμενον|ἐκτρυγώμενον
ἐκτρυγάω : gather in the vintage : pres part mp masc acc sg<br>ἐκτρυγάω : gather in the vintage : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτρυπᾶν
ἐκτρυπάω : bore : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκτρυπάω : bore : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκτρυπάω : bore : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐκτρυπάω : bore : pres inf act (epic doric)<br>ἐκτρυπάω : bore : pres inf act (attic doric)

ἐκτρυπήματα|ἐκτρυπήματα
ἐκτρύπημα : dust made by boring : neut nom/voc/acc pl

ἐκτρυπήσαντες|ἐκτρυπήσαντες
ἐκτρυπάω : bore : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐκτρυπήσας|ἐκτρυπήσας
ἐκτρυπάω : bore : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτρυπήσει|ἐκτρυπήσει
ἐκτρύπησις : boring through : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκτρύπησις : boring through : fem dat sg (epic)<br>ἐκτρύπησις : boring through : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκτρυπάω : bore : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκτρυπάω : bore : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκτρυπάω : bore : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκτρυπήσεις|ἐκτρυπήσεις
ἐκτρύπησις : boring through : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκτρύπησις : boring through : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκτρυπάω : bore : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐκτρυπάω : bore : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐκτρυπήσεως|ἐκτρυπήσεως
ἐκτρύπησις : boring through : fem gen sg (attic)

ἐκτρυπήσῃ|ἐκτρυπήσῃ
ἐκτρύπησις : boring through : fem dat sg (epic)<br>ἐκτρυπάω : bore : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκτρυπάω : bore : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκτρυπάω : bore : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐκτρυπῆσαι
ἐκτρυπάω : bore : aor inf act (attic ionic)

ἐκτρυπῆσαν
ἐκτρυπάω : bore : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐκτρυχόμενα|ἐκτρυχόμενα
ἐκ-τρύχω : wear out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκτρυχομένους|ἐκτρυχομένους
ἐκ-τρύχω : wear out : pres part mp masc acc pl

ἐκτρυχώσειε|ἐκτρυχώσειε
ἐκτρυχόω : wear out : aor opt act 3rd sg<br>ἐκτρυχόω : wear out : aor opt act 3rd sg

ἐκτρυχώσειν|ἐκτρυχώσειν
ἐκτρυχόω : wear out : fut inf act (attic epic)<br>ἐκτρυχόω : wear out : fut inf act (attic epic)

ἐκτρυχῶσαι
ἐκτρυχόω : wear out : aor inf act<br>ἐκτρυχόω : wear out : aor inf act

ἐκτρυχωθέν|ἐκτρυχωθέν|ἐκτρυχωθὲν
ἐκτρυχόω : wear out : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκτρυχόω : wear out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκτρυχωθείς|ἐκτρυχωθείς|ἐκτρυχωθεὶς
ἐκτρυχόω : wear out : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκτρυχόω : wear out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκτρυχωθεῖεν
ἐκτρυχόω : wear out : aor opt pass 3rd pl<br>ἐκτρυχόω : wear out : aor opt pass 3rd pl

ἐκτρυχωθεῖσα
ἐκτρυχόω : wear out : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκτρυχόω : wear out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκτρυχωθεῖσιν
ἐκτρυχόω : wear out : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐκτρυχόω : wear out : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκτρυχωθήσῃ|ἐκτρυχωθήσῃ
ἐκτρυχόω : wear out : fut ind pass 2nd sg<br>ἐκτρυχόω : wear out : fut ind pass 2nd sg

ἐκτρυχωθήσονται|ἐκτρυχωθήσονται
ἐκτρυχόω : wear out : fut ind pass 3rd pl<br>ἐκτρυχόω : wear out : fut ind pass 3rd pl

ἐκτρυχωθῆναι
ἐκτρυχόω : wear out : aor inf pasj<br>ἐκτρυχόω : wear out : aor inf pasj

ἐκτρυχωθῇ
ἐκτρυχόω : wear out : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκτρυχόω : wear out : aor subj pass 3rd sg

ἐκτρώξεται|ἐκτρώξεται
ἐκτρώγω : eat up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκτρώγω : eat up : fut ind mid 3rd sg

ἐκτρώγει|ἐκτρώγει
ἐκτρώγω : eat up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτρώγω : eat up : pres ind act 3rd sg

ἐκτρώγων|ἐκτρώγων
ἐκτρώγω : eat up : pres part act masc nom sg

ἐκτρώμασιν|ἐκτρώμασιν
ἔκτρωμα : untimely birth : neut dat pl

ἐκτρώματα|ἐκτρώματα
ἔκτρωμα : untimely birth : neut nom/voc/acc pl

ἐκτρώματι|ἐκτρώματι
ἔκτρωμα : untimely birth : neut dat sg

ἐκτρώματος|ἐκτρώματος
ἔκτρωμα : untimely birth : neut gen sg

ἐκτρώσας|ἐκτρώσας
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτρώσασα|ἐκτρώσασα
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτρώσασαι|ἐκτρώσασαι
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐκτρώσασαν|ἐκτρώσασαν
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτρώσει|ἐκτρώσει
ἔκτρωσις : miscarriage : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκτρωσις : miscarriage : fem dat sg (epic)<br>ἔκτρωσις : miscarriage : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : fut ind act 3rd sg

ἐκτρώσειν|ἐκτρώσειν
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : fut inf act (attic epic)

ἐκτρώσεις|ἐκτρώσεις
ἔκτρωσις : miscarriage : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκτρωσις : miscarriage : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : fut ind act 2nd sg

ἐκτρώσεσι|ἐκτρώσεσι
ἔκτρωσις : miscarriage : fem dat pl

ἐκτρώσεσιν|ἐκτρώσεσιν
ἔκτρωσις : miscarriage : fem dat pl

ἐκτρώσεται|ἐκτρώσεται
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : fut ind mid 3rd sg

ἐκτρώσεως|ἐκτρώσεως
ἔκτρωσις : miscarriage : fem gen sg (attic)

ἐκτρώσῃ|ἐκτρώσῃ
ἔκτρωσις : miscarriage : fem dat sg (epic)<br>ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : aor subj act 3rd sg<br>ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : fut ind mid 2nd sg

ἐκτρώσονται|ἐκτρώσονται
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : fut ind mid 3rd pl

ἐκτρώσουσιν|ἐκτρώσουσιν
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκτρώσωσιν|ἐκτρώσωσιν
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : aor subj act 3rd pl

ἐκτρῶ
ἐκ-τρέω : flee from fear : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκ-τρέω : flee from fear : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκτρῶγον
ἐκτρώγω : eat up : pres part act masc voc sg<br>ἐκτρώγω : eat up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκτρῶσαι
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : aor inf act

ἐκτρωμάτων|ἐκτρωμάτων
ἔκτρωμα : untimely birth : neut gen pl

ἐκτρωθέν|ἐκτρωθέν|ἐκτρωθὲν
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκτρωθέντες|ἐκτρωθέντες
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκτρωθείς|ἐκτρωθείς|ἐκτρωθεὶς
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκτρωθεῖσα
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκτρωθήσεσθαι|ἐκτρωθήσεσθαι
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : fut inf pasj

ἐκτρωθῇ
ἐκτιτρώσκω : bring forth untimely : aor subj pass 3rd sg

ἐκτρωσμός|ἐκτρωσμός|ἐκτρωσμὸς
ἐκτρωσμός : attempted abortion : masc nom sg

ἐκτρωσμοί|ἐκτρωσμοί|ἐκτρωσμοὶ
ἐκτρωσμός : attempted abortion : masc nom/voc pl

ἐκτρωσμοῖς
ἐκτρωσμός : attempted abortion : masc dat pl

ἐκτρωσμούς|ἐκτρωσμούς|ἐκτρωσμοὺς
ἐκτρωσμός : attempted abortion : masc acc pl

ἐκτρωσμοῦ
ἐκτρωσμός : attempted abortion : masc gen sg

ἐκτρωσμῶν
ἐκτρωσμός : attempted abortion : masc gen pl

ἐκτρωσμῷ
ἐκτρωσμός : attempted abortion : masc dat sg

ἐκτρωτικήν|ἐκτρωτικήν|ἐκτρωτικὴν
ἐκτρωτικός : abortive : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτύφεσθαι|ἐκτύφεσθαι
ἐκ-τύφω : raise a smoke : pres inf mp

ἐκτύφεται|ἐκτύφεται
ἐκ-τύφω : raise a smoke : pres ind mp 3rd sg

ἐκτύφλωσεν|ἐκτύφλωσεν
ἐκτυφλόω : make quite blind : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκτύφλωσιν|ἐκτύφλωσιν
ἐκτύφλωσις : making blind : fem acc sg

ἐκτύφονται|ἐκτύφονται
ἐκ-τύφω : raise a smoke : pres ind mp 3rd pl

ἐκτύλου|ἐκτύλου
ἐκτυλόω : excise a callosity : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκτυλόω : excise a callosity : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκτύλωσιν|ἐκτύλωσιν
ἐκτύλωσις : removal of callosity : fem acc sg

ἐκτύπει|ἐκτύπει
κτυπέω : crash : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκτύπεον|ἐκτύπεον
κτυπέω : crash : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κτυπέω : crash : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκτύπηκα|ἐκτύπηκα
κτυπέω : crash : perf ind act 1st sg

ἐκτύπησα|ἐκτύπησα
κτυπέω : crash : aor ind act 1st sg

ἐκτύπησαν|ἐκτύπησαν
κτυπέω : crash : aor ind act 3rd pl

ἐκτύπησε|ἐκτύπησε
κτυπέω : crash : aor ind act 3rd sg

ἐκτύπησεν|ἐκτύπησεν
κτυπέω : crash : aor ind act 3rd sg

ἐκτύποις|ἐκτύποις
ἔκτυπος : worked in relief : masc/fem/neut dat pl

ἐκτύπουν|ἐκτύπουν
ἐκτυπόω : model : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκτυπόω : model : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐκτυπόω : model : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκτυπόω : model : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κτυπέω : crash : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κτυπέω : crash : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκτύπους|ἐκτύπους
ἔκτυπος : worked in relief : masc/fem acc pl<br>ἐκτυπόω : model : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκτυπόω : model : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐκτύπωμ'|ἐκτύπωμ'
ἐκτύπωμα : figure in relief : neut nom/voc/acc sg

ἐκτύπωμα|ἐκτύπωμα
ἐκτύπωμα : figure in relief : neut nom/voc/acc sg

ἐκτύπων|ἐκτύπων
ἔκτυπος : worked in relief : masc/fem/neut gen pl<br>ἐκτυπόω : model : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐκτυπόω : model : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐκτυπόω : model : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐκτυπόω : model : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐκτύπως|ἐκτύπως
ἔκτυπος : worked in relief : adverbial<br>ἔκτυπος : worked in relief : masc/fem acc pl (doric)<br>ἐκτυπόω : model : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκτυπόω : model : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐκτύπωσαι|ἐκτύπωσαι
ἐκτυπόω : model : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐκτυπόω : model : aor imperat mid 2nd sg

ἐκτύπωσιν|ἐκτύπωσιν
ἐκτύπωσις : modelling in relief : fem acc sg

ἐκτύπωσις|ἐκτύπωσις
ἐκτύπωσις : modelling in relief : fem nom sg

ἐκτυφήσομαι|ἐκτυφήσομαι
ἐκ-τύφω : raise a smoke : fut ind pass 1st sg<br>ἐκ-τύπτω : beat : fut ind pass 1st sg

ἐκτυφῆναι
ἐκ-τύφω : raise a smoke : aor inf pasj<br>ἐκ-τύπτω : beat : aor inf pasj

ἐκτυφλοῖ
ἐκτυφλόω : make quite blind : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres opt act 3rd sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres ind act 3rd sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres opt act 3rd sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres ind act 3rd sg

ἐκτυφλούμενοι|ἐκτυφλούμενοι
ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκτυφλούμενον|ἐκτυφλούμενον
ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part mp masc acc sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part mp masc acc sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτυφλούμενος|ἐκτυφλούμενος
ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part mp masc nom sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part mp masc nom sg

ἐκτυφλούντων|ἐκτυφλούντων
ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres imperat act 3rd pl

ἐκτυφλοῦν
ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part act masc voc sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres inf act (epic doric)<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part act masc voc sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres inf act (epic doric)

ἐκτυφλοῦντα
ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part act masc acc sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part act masc acc sg

ἐκτυφλοῦνται
ἐκτυφλόω : make quite blind : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres ind mp 3rd pl

ἐκτυφλοῦντες
ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part act masc nom/voc pl

ἐκτυφλοῦντος
ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part act masc/neut gen sg

ἐκτυφλοῦσι
ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκτυφλοῦσιν
ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκτυφλοῦται
ἐκτυφλόω : make quite blind : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres ind mp 3rd sg

ἐκτυφλώσαντα|ἐκτυφλώσαντα
ἐκτυφλόω : make quite blind : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : aor part act masc acc sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : aor part act masc acc sg

ἐκτυφλώσαντες|ἐκτυφλώσαντες
ἐκτυφλόω : make quite blind : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : aor part act masc nom/voc pl

ἐκτυφλώσαντι|ἐκτυφλώσαντι
ἐκτυφλόω : make quite blind : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : aor part act masc/neut dat sg

ἐκτυφλώσας|ἐκτυφλώσας
ἐκτυφλόω : make quite blind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτυφλώσει|ἐκτυφλώσει
ἐκτύφλωσις : making blind : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκτύφλωσις : making blind : fem dat sg (epic)<br>ἐκτύφλωσις : making blind : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : fut ind act 3rd sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : fut ind act 3rd sg

ἐκτυφλώσειεν|ἐκτυφλώσειεν
ἐκτυφλόω : make quite blind : aor opt act 3rd sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : aor opt act 3rd sg

ἐκτυφλώσεως|ἐκτυφλώσεως
ἐκτύφλωσις : making blind : fem gen sg (attic)

ἐκτυφλώσῃ|ἐκτυφλώσῃ
ἐκτύφλωσις : making blind : fem dat sg (epic)<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : aor subj act 3rd sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : aor subj act 3rd sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : fut ind mid 2nd sg

ἐκτυφλώσιος|ἐκτυφλώσιος
ἐκτύφλωσις : making blind : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκτυφλώσοντας|ἐκτυφλώσοντας
ἐκτυφλόω : make quite blind : fut part act masc acc pl<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : fut part act masc acc pl

ἐκτυφλώττειν|ἐκτυφλώττειν
ἐκ-τυφλώττω : to be blind : pres inf act (attic epic)

ἐκτυφλώττῃ|ἐκτυφλώττῃ
ἐκ-τυφλώττω : to be blind : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐκ-τυφλώττω : to be blind : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκ-τυφλώττω : to be blind : pres subj act 3rd sg (attic)

ἐκτυφλώττουσαν|ἐκτυφλώττουσαν
ἐκ-τυφλώττω : to be blind : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκτυφλῶ
ἐκτυφλόω : make quite blind : pres subj act 1st sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres ind act 1st sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres subj act 1st sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres ind act 1st sg

ἐκτυφλῶν
ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part act masc nom sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres inf act (doric)<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres part act masc nom sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : pres inf act (doric)

ἐκτυφλῶσαι
ἐκτυφλόω : make quite blind : aor inf act<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : aor inf act

ἐκτυφλωθέν|ἐκτυφλωθέν|ἐκτυφλωθὲν
ἐκτυφλόω : make quite blind : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκτυφλωθέντες|ἐκτυφλωθέντες
ἐκτυφλόω : make quite blind : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκτυφλωθέντος|ἐκτυφλωθέντος
ἐκτυφλόω : make quite blind : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκτυφλωθείη|ἐκτυφλωθείη
ἐκτυφλόω : make quite blind : aor opt pass 3rd sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : aor opt pass 3rd sg

ἐκτυφλωθείς|ἐκτυφλωθείς|ἐκτυφλωθεὶς
ἐκτυφλόω : make quite blind : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκτυφλωθεῖσα
ἐκτυφλόω : make quite blind : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκτυφλωθεῖσι
ἐκτυφλόω : make quite blind : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκτυφλωθεῖσιν
ἐκτυφλόω : make quite blind : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκτυφλωθήσεται|ἐκτυφλωθήσεται
ἐκτυφλόω : make quite blind : fut ind pass 3rd sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : fut ind pass 3rd sg

ἐκτυφλωθῆναι
ἐκτυφλόω : make quite blind : aor inf pasj<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : aor inf pasj

ἐκτυφλωθῇ
ἐκτυφλόω : make quite blind : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκτυφλόω : make quite blind : aor subj pass 3rd sg

ἐκτυφοῦνται
ἐκτυφόω : delude : pres ind mp 3rd pl

ἐκτυφοῦται
ἐκτυφόω : delude : pres ind mp 3rd sg

ἐκτυφωθῆναι
ἐκτυφόω : delude : aor inf pasj

ἐκτυλίξαντα|ἐκτυλίξαντα
ἐκτυλίσσω : unfold : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτυλίσσω : unfold : aor part act masc acc sg

ἐκτυλίσσει|ἐκτυλίσσει
ἐκτυλίσσω : unfold : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτυλίσσω : unfold : pres ind act 3rd sg

ἐκτυλοῖ
ἐκτυλόω : excise a callosity : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτυλόω : excise a callosity : pres opt act 3rd sg<br>ἐκτυλόω : excise a callosity : pres ind act 3rd sg

ἐκτυλοῦν
ἐκτυλόω : excise a callosity : pres part act masc voc sg<br>ἐκτυλόω : excise a callosity : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκτυλόω : excise a callosity : pres inf act (epic doric)

ἐκτυλοῦσα
ἐκτυλόω : excise a callosity : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐκτυλώσαντες|ἐκτυλώσαντες
ἐκτυλόω : excise a callosity : aor part act masc nom/voc pl

ἐκτυλώσομεν|ἐκτυλώσομεν
ἐκτυλόω : excise a callosity : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκτυλόω : excise a callosity : fut ind act 1st pl

ἐκτυλῶσαι
ἐκτυλόω : excise a callosity : aor inf act

ἐκτυλωθῆναι
ἐκτυλόω : excise a callosity : aor inf pasj

ἐκτυλωθῇ
ἐκτυλόω : excise a callosity : aor subj pass 3rd sg

ἐκτυλωτέον|ἐκτυλωτέον
ἐκτυλωτέον : one must excise a callosity : masc acc sg<br>ἐκτυλωτέον : one must excise a callosity : neut nom/voc/acc sg

ἐκτυλωτικά|ἐκτυλωτικά|ἐκτυλωτικὰ
ἐκτυλωτικός : removing callosities : neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτυλωτικός : removing callosities : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκτυλωτικός : removing callosities : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐκτυλωτικῶν
ἐκτυλωτικός : removing callosities : fem gen pl<br>ἐκτυλωτικός : removing callosities : masc/neut gen pl

ἐκτυμπανώσεως|ἐκτυμπανώσεως
ἐκτυμπάνωσις : swelling out like a drum : fem gen sg (attic)

ἐκτυπᾶ
ἐκ-τυπάζω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐκτυπεῖτο
κτυπέω : crash : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκτυπήθησαν|ἐκτυπήθησαν
κτυπέω : crash : aor ind pass 3rd pl

ἐκτυπήσει|ἐκτυπήσει
κτυπέω : crash : futperf ind mp 2nd sg<br>κτυπέω : crash : futperf ind act 3rd sg

ἐκτυπήσω|ἐκτυπήσω
κτυπέω : crash : futperf ind act 1st sg<br>κτυπέω : crash : aor ind mid 2nd sg

ἐκτυποῖ
ἐκτυπόω : model : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτυπόω : model : pres opt act 3rd sg<br>ἐκτυπόω : model : pres ind act 3rd sg<br>ἐκτυπόω : model : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκτυπόω : model : pres opt act 3rd sg<br>ἐκτυπόω : model : pres ind act 3rd sg

ἐκτυπούμενα|ἐκτυπούμενα
ἐκτυπόω : model : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτυπόω : model : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκτυπούμεναι|ἐκτυπούμεναι
ἐκτυπόω : model : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐκτυπόω : model : pres inf act (epic)<br>ἐκτυπόω : model : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐκτυπόω : model : pres inf act (epic)

ἐκτυπούμενον|ἐκτυπούμενον
ἐκτυπόω : model : pres part mp masc acc sg<br>ἐκτυπόω : model : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐκτυπόω : model : pres part mp masc acc sg<br>ἐκτυπόω : model : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκτυπούμενος|ἐκτυπούμενος
ἐκτυπόω : model : pres part mp masc nom sg<br>ἐκτυπόω : model : pres part mp masc nom sg

ἐκτυπούντων|ἐκτυπούντων
ἐκτυπόω : model : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκτυπόω : model : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκτυπόω : model : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκτυπόω : model : pres imperat act 3rd pl

ἐκτυπούσης|ἐκτυπούσης
ἐκτυπόω : model : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ἐκτυπόω : model : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἐκτυπούσθω|ἐκτυπούσθω
ἐκτυπόω : model : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐκτυπόω : model : pres imperat mp 3rd sg

ἐκτυποῦμεν
ἐκτυπόω : model : pres ind act 1st pl<br>ἐκτυπόω : model : pres ind act 1st pl<br>ἐκτυπόω : model : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐκτυπόω : model : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κτυπέω : crash : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκτυποῦν
ἐκτυπόω : model : pres part act masc voc sg<br>ἐκτυπόω : model : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκτυπόω : model : pres inf act (epic doric)<br>ἐκτυπόω : model : pres part act masc voc sg<br>ἐκτυπόω : model : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκτυπόω : model : pres inf act (epic doric)

ἐκτυποῦντα
ἐκτυπόω : model : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτυπόω : model : pres part act masc acc sg<br>ἐκτυπόω : model : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτυπόω : model : pres part act masc acc sg

ἐκτυποῦνται
ἐκτυπόω : model : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκτυπόω : model : pres ind mp 3rd pl

ἐκτυποῦντας
ἐκτυπόω : model : pres part act masc acc pl<br>ἐκτυπόω : model : pres part act masc acc pl

ἐκτυποῦντες
ἐκτυπόω : model : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐκτυπόω : model : pres part act masc nom/voc pl

ἐκτυποῦντι
ἐκτυπόω : model : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκτυπόω : model : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκτυπόω : model : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐκτυπόω : model : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκτυποῦντος
ἐκτυπόω : model : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐκτυπόω : model : pres part act masc/neut gen sg

ἐκτυποῦσα
ἐκτυπόω : model : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐκτυπόω : model : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐκτυποῦσαν
ἐκτυπόω : model : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>ἐκτυπόω : model : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἐκτυποῦσι
ἐκτυπόω : model : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκτυπόω : model : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκτυπόω : model : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκτυπόω : model : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκτυποῦσιν
ἐκτυπόω : model : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκτυπόω : model : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐκτυπόω : model : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐκτυπόω : model : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκτυποῦσθαι
ἐκτυπόω : model : pres inf mp<br>ἐκτυπόω : model : pres inf mp

ἐκτυποῦται
ἐκτυπόω : model : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκτυπόω : model : pres ind mp 3rd sg

ἐκτυπουμένην|ἐκτυπουμένην
ἐκτυπόω : model : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκτυπόω : model : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκτυπουμένης|ἐκτυπουμένης
ἐκτυπόω : model : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκτυπόω : model : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκτυπουμένοις|ἐκτυπουμένοις
ἐκτυπόω : model : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐκτυπόω : model : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκτυπουμένων|ἐκτυπουμένων
ἐκτυπόω : model : pres part mp fem gen pl<br>ἐκτυπόω : model : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐκτυπόω : model : pres part mp fem gen pl<br>ἐκτυπόω : model : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκτυπουμένῳ|ἐκτυπουμένῳ
ἐκτυπόω : model : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐκτυπόω : model : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκτυπώμασι|ἐκτυπώμασι
ἐκτύπωμα : figure in relief : neut dat pl

ἐκτυπώμασιν|ἐκτυπώμασιν
ἐκτύπωμα : figure in relief : neut dat pl

ἐκτυπώματα|ἐκτυπώματα
ἐκτύπωμα : figure in relief : neut nom/voc/acc pl

ἐκτυπώματι|ἐκτυπώματι
ἐκτύπωμα : figure in relief : neut dat sg

ἐκτυπώματος|ἐκτυπώματος
ἐκτύπωμα : figure in relief : neut gen sg

ἐκτυπώσαντα|ἐκτυπώσαντα
ἐκτυπόω : model : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτυπόω : model : aor part act masc acc sg<br>ἐκτυπόω : model : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτυπόω : model : aor part act masc acc sg

ἐκτυπώσαντες|ἐκτυπώσαντες
ἐκτυπόω : model : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκτυπόω : model : aor part act masc nom/voc pl

ἐκτυπώσαντος|ἐκτυπώσαντος
ἐκτυπόω : model : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκτυπόω : model : aor part act masc/neut gen sg

ἐκτυπώσας|ἐκτυπώσας
ἐκτυπόω : model : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκτυπόω : model : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτυπώσασα|ἐκτυπώσασα
ἐκτυπόω : model : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκτυπόω : model : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκτυπώσασθαι|ἐκτυπώσασθαι
ἐκτυπόω : model : aor inf mid<br>ἐκτυπόω : model : aor inf mid

ἐκτυπώσει|ἐκτυπώσει
ἐκτύπωσις : modelling in relief : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκτύπωσις : modelling in relief : fem dat sg (epic)<br>ἐκτύπωσις : modelling in relief : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκτυπόω : model : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκτυπόω : model : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκτυπόω : model : fut ind act 3rd sg<br>ἐκτυπόω : model : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκτυπόω : model : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκτυπόω : model : fut ind act 3rd sg

ἐκτυπώσεις|ἐκτυπώσεις
ἐκτύπωσις : modelling in relief : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκτύπωσις : modelling in relief : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκτυπόω : model : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκτυπόω : model : fut ind act 2nd sg<br>ἐκτυπόω : model : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκτυπόω : model : fut ind act 2nd sg

ἐκτυπώσεων|ἐκτυπώσεων
ἐκτύπωσις : modelling in relief : fem gen pl

ἐκτυπώσεως|ἐκτυπώσεως
ἐκτύπωσις : modelling in relief : fem gen sg (attic)

ἐκτυπώσῃς|ἐκτυπώσῃς
ἐκτυπόω : model : aor subj act 2nd sg<br>ἐκτυπόω : model : aor subj act 2nd sg

ἐκτυπώσι|ἐκτυπώσι
ἐκτύπωσις : modelling in relief : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκτυπώτερον|ἐκτυπώτερον
ἔκτυπος : worked in relief : masc acc comp sg<br>ἔκτυπος : worked in relief : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἔκτυπος : worked in relief : adverbial

ἐκτυπῶ
ἐκτυπόω : model : pres subj act 1st sg<br>ἐκτυπόω : model : pres ind act 1st sg<br>ἐκτυπόω : model : pres subj act 1st sg<br>ἐκτυπόω : model : pres ind act 1st sg

ἐκτυπῶν
ἐκτυπόω : model : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκτυπόω : model : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκτυπόω : model : pres part act masc nom sg<br>ἐκτυπόω : model : pres inf act (doric)<br>ἐκτυπόω : model : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκτυπόω : model : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκτυπόω : model : pres part act masc nom sg<br>ἐκτυπόω : model : pres inf act (doric)

ἐκτυπῶς
ἐκτυπόω : model : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐκτυπόω : model : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐκτυπῶσαι
ἐκτυπόω : model : aor inf act<br>ἐκτυπόω : model : aor inf act

ἐκτυπῶσαν
ἐκτυπόω : model : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκτυπόω : model : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκτυπωμάτων|ἐκτυπωμάτων
ἐκτύπωμα : figure in relief : neut gen pl

ἐκτυπωθέν|ἐκτυπωθέν|ἐκτυπωθὲν
ἐκτυπόω : model : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκτυπόω : model : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκτυπωθέντα|ἐκτυπωθέντα
ἐκτυπόω : model : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτυπόω : model : aor part pass masc acc sg<br>ἐκτυπόω : model : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκτυπόω : model : aor part pass masc acc sg

ἐκτυπωθέντας|ἐκτυπωθέντας
ἐκτυπόω : model : aor part pass masc acc pl<br>ἐκτυπόω : model : aor part pass masc acc pl

ἐκτυπωθείς|ἐκτυπωθείς|ἐκτυπωθεὶς
ἐκτυπόω : model : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκτυπόω : model : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκτυπωθείσας|ἐκτυπωθείσας
ἐκτυπόω : model : aor part pass fem acc pl<br>ἐκτυπόω : model : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐκτυπόω : model : aor part pass fem acc pl<br>ἐκτυπόω : model : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐκτυπωθεῖσα
ἐκτυπόω : model : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκτυπόω : model : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκτυπωθεῖσαι
ἐκτυπόω : model : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐκτυπόω : model : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκτυπωθεῖσαν
ἐκτυπόω : model : aor part pass fem acc sg<br>ἐκτυπόω : model : aor part pass fem acc sg

ἐκτυπωθῆναι
ἐκτυπόω : model : aor inf pasj<br>ἐκτυπόω : model : aor inf pasj

ἐκτυπωθῇ
ἐκτυπόω : model : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκτυπόω : model : aor subj pass 3rd sg

ἐκτυπωσάμενοι|ἐκτυπωσάμενοι
ἐκτυπόω : model : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐκτυπόω : model : aor part mid masc nom/voc pl

ἐκτυπωσάμενον|ἐκτυπωσάμενον
ἐκτυπόω : model : aor part mid masc acc sg<br>ἐκτυπόω : model : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐκτυπόω : model : aor part mid masc acc sg<br>ἐκτυπόω : model : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐκτυπωσάμενος|ἐκτυπωσάμενος
ἐκτυπόω : model : aor part mid masc nom sg<br>ἐκτυπόω : model : aor part mid masc nom sg

ἐκτυπωτέρα|ἐκτυπωτέρα
ἔκτυπος : worked in relief : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἔκτυπος : worked in relief : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐκτυπωτέρων|ἐκτυπωτέρων
ἔκτυπος : worked in relief : fem gen comp pl<br>ἔκτυπος : worked in relief : masc/neut gen comp pl

ἐκτυπωτέρως|ἐκτυπωτέρως
ἔκτυπος : worked in relief : masc acc comp pl (doric)

ἐκτυπωτέρῳ|ἐκτυπωτέρῳ
ἔκτυπος : worked in relief : masc/neut dat comp sg

ἐκτυρῶσαι
ἐκ-τυρόω : make into cheese : aor inf act

ἐκτυρωθέντα|ἐκτυρωθέντα
ἐκ-τυρόω : make into cheese : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-τυρόω : make into cheese : aor part pass masc acc sg

ἐκτυχών|ἐκτυχών|ἐκτυχὼν
ἐκ-τυγχάνω : happen to be at : aor part act masc nom sg

ἐκτώμεθα|ἐκτώμεθα
κτάομαι : procure for oneself : imperf ind mp 1st pl

ἐκτώμην|ἐκτώμην
κτάομαι : procure for oneself : imperf ind mp 1st sg

ἐκτῶ
κτάομαι : procure for oneself : imperf ind mp 2nd sg

ἐκτῶντο
κτάομαι : procure for oneself : imperf ind mp 3rd pl

ἐκύβευε|ἐκύβευε
κυβεύω : play at dice : imperf ind act 3rd sg

ἐκύβευεν|ἐκύβευεν
κυβεύω : play at dice : imperf ind act 3rd sg

ἐκύβευον|ἐκύβευον
κυβεύω : play at dice : imperf ind act 3rd pl<br>κυβεύω : play at dice : imperf ind act 1st sg

ἐκύβευσεν|ἐκύβευσεν
κυβεύω : play at dice : aor ind act 3rd sg

ἐκύδαινε|ἐκύδαινε
κυδαίνω : give : imperf ind act 3rd sg

ἐκύδαινεν|ἐκύδαινεν
κυδαίνω : give : imperf ind act 3rd sg

ἐκύδαινον|ἐκύδαινον
κυδαίνω : give : imperf ind act 3rd pl<br>κυδαίνω : give : imperf ind act 1st sg

ἐκύδανα|ἐκύδανα
κυδαίνω : give : aor ind act 1st sg (doric)

ἐκύδανε|ἐκύδανε
κυδάνω : exalt : imperf ind act 3rd sg<br>κυδαίνω : give : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐκύδανεν|ἐκύδανεν
κυδάνω : exalt : imperf ind act 3rd sg<br>κυδαίνω : give : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐκύδανον|ἐκύδανον
κυδάνω : exalt : imperf ind act 3rd pl<br>κυδάνω : exalt : imperf ind act 1st sg

ἐκύδηνε|ἐκύδηνε
κυδαίνω : give : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐκύδηνεν|ἐκύδηνεν
κυδαίνω : give : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐκύει|ἐκύει
κυέω : bear in the womb : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκύεις|ἐκύεις
κυέω : bear in the womb : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐκύησα|ἐκύησα
κυέω : bear in the womb : aor ind act 1st sg

ἐκύησαν|ἐκύησαν
κυέω : bear in the womb : aor ind act 3rd pl

ἐκύησας|ἐκύησας
κυέω : bear in the womb : aor ind act 2nd sg

ἐκύησε|ἐκύησε
κυέω : bear in the womb : aor ind act 3rd sg

ἐκύησεν|ἐκύησεν
κυέω : bear in the womb : aor ind act 3rd sg

ἐκύισκε|ἐκύισκε
κυίσκω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐκύισκον|ἐκύισκον
κυίσκω :   : imperf ind act 3rd pl<br>κυίσκω :   : imperf ind act 1st sg

ἐκύκα|ἐκύκα
κυκάω : stir : imperf ind act 3rd sg

ἐκύκησαν|ἐκύκησαν
κυκάω : stir : imperf ind act 3rd pl<br>κυκάω : stir : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκύκησε|ἐκύκησε
κυκάω : stir : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκύκησεν|ἐκύκησεν
κυκάω : stir : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκύκλευον|ἐκύκλευον
κυκλεύω : wind round : imperf ind act 3rd pl<br>κυκλεύω : wind round : imperf ind act 1st sg

ἐκύκλευσαν|ἐκύκλευσαν
κυκλεύω : wind round : aor ind act 3rd pl

ἐκύκλευσε|ἐκύκλευσε
κυκλεύω : wind round : aor ind act 3rd sg

ἐκύκλου|ἐκύκλου
κυκλόω : encircle : imperf ind act 3rd sg

ἐκύκλουν|ἐκύκλουν
κυκλέω : wheel along : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κυκλέω : wheel along : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : imperf ind act 3rd pl<br>κυκλόω : encircle : imperf ind act 1st sg

ἐκύκλωσα|ἐκύκλωσα
κυκλόω : encircle : aor ind act 1st sg

ἐκύκλωσαν|ἐκύκλωσαν
κυκλόω : encircle : aor ind act 3rd pl

ἐκύκλωσε|ἐκύκλωσε
κυκλόω : encircle : aor ind act 3rd sg

ἐκύκλωσεν|ἐκύκλωσεν
κυκλόω : encircle : aor ind act 3rd sg

ἐκύκων|ἐκύκων
κυκάω : stir : imperf ind act 3rd pl<br>κυκάω : stir : imperf ind act 1st sg

ἐκύλιε|ἐκύλιε
κυλίω : roll : imperf ind act 3rd sg

ἐκύλινδε|ἐκύλινδε
κυλίνδω : roll : imperf ind act 3rd sg

ἐκύλινδεν|ἐκύλινδεν
κυλίνδω : roll : imperf ind act 3rd sg

ἐκύλινδον|ἐκύλινδον
κυλίνδω : roll : imperf ind act 3rd pl<br>κυλίνδω : roll : imperf ind act 1st sg

ἐκύλιον|ἐκύλιον
κυλίω : roll : imperf ind act 3rd pl<br>κυλίω : roll : imperf ind act 1st sg

ἐκύλισα|ἐκύλισα
κυλίνδω : roll : aor ind act 1st sg

ἐκύλισαν|ἐκύλισαν
κυλίνδω : roll : aor ind act 3rd pl

ἐκύλισε|ἐκύλισε
κυλίνδω : roll : aor ind act 3rd sg

ἐκύλισεν|ἐκύλισεν
κυλίνδω : roll : aor ind act 3rd sg

ἐκύλλωσαν|ἐκύλλωσαν
κυλλόω : crook : aor ind act 3rd pl

ἐκύλλωσε|ἐκύλλωσε
κυλλόω : crook : aor ind act 3rd sg

ἐκύλλωσεν|ἐκύλλωσεν
κυλλόω : crook : aor ind act 3rd sg

ἐκύμαινε|ἐκύμαινε
κυμαίνω : rise in waves : imperf ind act 3rd sg

ἐκύμαινεν|ἐκύμαινεν
κυμαίνω : rise in waves : imperf ind act 3rd sg

ἐκύμαινον|ἐκύμαινον
κυμαίνω : rise in waves : imperf ind act 3rd pl<br>κυμαίνω : rise in waves : imperf ind act 1st sg

ἐκύνισε|ἐκύνισε
κυνίζω : play the dog : aor ind act 3rd sg

ἐκύνισεν|ἐκύνισεν
κυνίζω : play the dog : aor ind act 3rd sg

ἐκύομεν|ἐκύομεν
κύω : conceive : imperf ind act 1st pl

ἐκύουν|ἐκύουν
κυέω : bear in the womb : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κυέω : bear in the womb : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκύπρισαν|ἐκύπρισαν
κυπρίζω : bloom : aor ind act 3rd pl

ἐκύπρισεν|ἐκύπρισεν
κυπρίζω : bloom : aor ind act 3rd sg

ἐκύπτασεν|ἐκύπτασεν
κυπτάζω : keep stooping : aor ind act 3rd sg

ἐκύπταζε|ἐκύπταζε
κυπτάζω : keep stooping : imperf ind act 3rd sg

ἐκύπταζον|ἐκύπταζον
κυπτάζω : keep stooping : imperf ind act 3rd pl<br>κυπτάζω : keep stooping : imperf ind act 1st sg

ἐκύρησα|ἐκύρησα
κυρέω : hit : aor ind act 1st sg

ἐκύρησαν|ἐκύρησαν
κυρέω : hit : aor ind act 3rd pl

ἐκύρησε|ἐκύρησε
κυρέω : hit : aor ind act 3rd sg

ἐκύρησεν|ἐκύρησεν
κυρέω : hit : aor ind act 3rd sg

ἐκύρισσον|ἐκύρισσον
κυρίσσω : butt with the horns : imperf ind act 3rd pl<br>κυρίσσω : butt with the horns : imperf ind act 1st sg

ἐκύρου|ἐκύρου
κυρέω : hit : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κυρόω : confirm : imperf ind act 3rd sg

ἐκύρουν|ἐκύρουν
κυρέω : hit : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κυρέω : hit : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κυρόω : confirm : imperf ind act 3rd pl<br>κυρόω : confirm : imperf ind act 1st sg

ἐκύρσαμεν|ἐκύρσαμεν
κυρέω : hit : aor ind act 1st pl

ἐκύρσατ'|ἐκύρσατ'
κυρέω : hit : aor ind mid 3rd sg<br>κυρέω : hit : aor ind act 2nd pl

ἐκύρσατε|ἐκύρσατε
κυρέω : hit : aor ind act 2nd pl

ἐκύρτου|ἐκύρτου
κυρτόω : hump up : imperf ind act 3rd sg

ἐκύρτουν|ἐκύρτουν
κυρτόω : hump up : imperf ind act 3rd pl<br>κυρτόω : hump up : imperf ind act 1st sg

ἐκύρτωσας|ἐκύρτωσας
κυρτόω : hump up : aor ind act 2nd sg

ἐκύρτωσε|ἐκύρτωσε
κυρτόω : hump up : aor ind act 3rd sg

ἐκύρτωσεν|ἐκύρτωσεν
κυρτόω : hump up : aor ind act 3rd sg

ἐκύρωσα|ἐκύρωσα
κυρόω : confirm : aor ind act 1st sg

ἐκύρωσαν|ἐκύρωσαν
κυρόω : confirm : aor ind act 3rd pl

ἐκύρωσας|ἐκύρωσας
κυρόω : confirm : aor ind act 2nd sg

ἐκύρωσε|ἐκύρωσε
κυρόω : confirm : aor ind act 3rd sg

ἐκύρωσεν|ἐκύρωσεν
κυρόω : confirm : aor ind act 3rd sg

ἐκυάμευσαν|ἐκυάμευσαν
κυαμεύω : choose by lot : aor ind act 3rd pl

ἐκυάνιζεν|ἐκυάνιζεν
κυανίζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐκυβέρνα|ἐκυβέρνα
κυβερνάω : steer : imperf ind act 3rd sg

ἐκυβέρνησαν|ἐκυβέρνησαν
κυβερνάω : steer : imperf ind act 3rd pl<br>κυβερνάω : steer : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκυβέρνησας|ἐκυβέρνησας
κυβερνάω : steer : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐκυβέρνησε|ἐκυβέρνησε
κυβερνάω : steer : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκυβέρνησεν|ἐκυβέρνησεν
κυβερνάω : steer : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκυβέρνουν|ἐκυβέρνουν
κυβερνάω : steer : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κυβερνάω : steer : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐκυβέρνων|ἐκυβέρνων
κυβερνάω : steer : imperf ind act 3rd pl<br>κυβερνάω : steer : imperf ind act 1st sg

ἐκυβερνᾶτο
κυβερνάω : steer : imperf ind mp 3rd sg

ἐκυβερνῶντο
κυβερνάω : steer : imperf ind mp 3rd pl

ἐκυβίστα|ἐκυβίστα
κυβιστάω : tumble head foremost : imperf ind act 3rd sg

ἐκυβίστησαν|ἐκυβίστησαν
κυβιστάω : tumble head foremost : imperf ind act 3rd pl<br>κυβιστάω : tumble head foremost : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐκυβίστησεν|ἐκυβίστησεν
κυβιστάω : tumble head foremost : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκυβίστων|ἐκυβίστων
κυβιστάω : tumble head foremost : imperf ind act 3rd pl<br>κυβιστάω : tumble head foremost : imperf ind act 1st sg

ἐκυδάσσαο|ἐκυδάσσαο
κυδάζω : revile : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐκυδάσσατο|ἐκυδάσσατο
κυδάζω : revile : aor ind mid 3rd sg

ἐκυδοίμησε|ἐκυδοίμησε
κυδοιμέω : make an uproar : aor ind act 3rd sg

ἐκυδροῦτο
κυδρόομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐκυήθη|ἐκυήθη
κυέω : bear in the womb : aor ind pass 3rd sg

ἐκυήθην|ἐκυήθην
κυέω : bear in the womb : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κυέω : bear in the womb : aor ind pass 1st sg

ἐκυήσαμεν|ἐκυήσαμεν
κυέω : bear in the womb : aor ind act 1st pl

ἐκυίσκετο|ἐκυίσκετο
κυίσκω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐκυκᾶτο
κυκάω : stir : imperf ind mp 3rd sg

ἐκυκήθη|ἐκυκήθη
κυκάω : stir : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐκυκήθησαν|ἐκυκήθησαν
κυκάω : stir : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἐκυκλεῖτο
κυκλέω : wheel along : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκυκλοῦντο
κυκλέω : wheel along : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : imperf ind mp 3rd pl

ἐκυκλοῦτο
κυκλόω : encircle : imperf ind mp 3rd sg

ἐκυκλώθη|ἐκυκλώθη
κυκλόω : encircle : aor ind pass 3rd sg

ἐκυκλώθησαν|ἐκυκλώθησαν
κυκλόω : encircle : aor ind pass 3rd pl

ἐκυκλώσαμεν|ἐκυκλώσαμεν
κυκλόω : encircle : aor ind act 1st pl

ἐκυκλώσαντο|ἐκυκλώσαντο
κυκλόω : encircle : aor ind mid 3rd pl

ἐκυκλώσατο|ἐκυκλώσατο
κυκλόω : encircle : aor ind mid 3rd sg

ἐκυλίεσθε|ἐκυλίεσθε
κυλίω : roll : imperf ind mp 2nd pl

ἐκυλίετο|ἐκυλίετο
κυλίω : roll : imperf ind mp 3rd sg

ἐκυλίετον|ἐκυλίετον
κυλίω : roll : imperf ind act 2nd dual

ἐκυλίνδει|ἐκυλίνδει
κυλινδέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκυλίνδετο|ἐκυλίνδετο
κυλίνδω : roll : imperf ind mp 3rd sg

ἐκυλίνδοντο|ἐκυλίνδοντο
κυλίνδω : roll : imperf ind mp 3rd pl

ἐκυλίνδουν|ἐκυλίνδουν
κυλινδέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κυλινδέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκυλίοντο|ἐκυλίοντο
κυλίω : roll : imperf ind mp 3rd pl

ἐκυλίσαμεν|ἐκυλίσαμεν
κυλίνδω : roll : aor ind act 1st pl

ἐκυλίσθη|ἐκυλίσθη
κυλίνδω : roll : aor ind pass 3rd sg

ἐκυλινδεῖτο
κυλινδέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκυλινδούμην|ἐκυλινδούμην
κυλινδέω :   : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐκυλινδοῦντο
κυλινδέω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκυμαίνετο|ἐκυμαίνετο
κυμαίνω : rise in waves : imperf ind mp 3rd sg

ἐκυμαίνοντο|ἐκυμαίνοντο
κυμαίνω : rise in waves : imperf ind mp 3rd pl

ἐκυμαινόμεθα|ἐκυμαινόμεθα
κυμαίνω : rise in waves : imperf ind mp 1st pl

ἐκυματίσθη|ἐκυματίσθη
κυματίζομαι : to be agitated by the waves : aor ind mp 3rd sg

ἐκυματοῦτο
κυματόω : cover with waves : imperf ind mp 3rd sg

ἐκυμβάλισε|ἐκυμβάλισε
κυμβαλίζω : play the cymbals : aor ind act 3rd sg

ἐκυμβάλιζον|ἐκυμβάλιζον
κυμβαλίζω : play the cymbals : imperf ind act 3rd pl<br>κυμβαλίζω : play the cymbals : imperf ind act 1st sg

ἐκυνήγει|ἐκυνήγει
κυνηγέω : hunt : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκυνήγησα|ἐκυνήγησα
κυνηγέω : hunt : aor ind act 1st sg

ἐκυνήγησαν|ἐκυνήγησαν
κυνηγέω : hunt : aor ind act 3rd pl

ἐκυνήγησεν|ἐκυνήγησεν
κυνηγέω : hunt : aor ind act 3rd sg

ἐκυνήγουν|ἐκυνήγουν
κυνηγέω : hunt : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κυνηγέω : hunt : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκυνηγέτει|ἐκυνηγέτει
κυνηγετέω : hunt : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκυνηγέτησα|ἐκυνηγέτησα
κυνηγετέω : hunt : aor ind act 1st sg

ἐκυνηγέτουν|ἐκυνηγέτουν
κυνηγετέω : hunt : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κυνηγετέω : hunt : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκυνηγεῖτο
κυνηγέω : hunt : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκυνηγήθη|ἐκυνηγήθη
κυνηγέω : hunt : aor ind pass 3rd sg

ἐκυνηγήθης|ἐκυνηγήθης
κυνηγέω : hunt : aor ind pass 2nd sg

ἐκυνοδρομοῦμεν
κυνοδρομέω : run : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκυοφόρει|ἐκυοφόρει
κυοφορέω : to be with young : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκυοφόρεις|ἐκυοφόρεις
κυοφορέω : to be with young : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐκυοφόρησε|ἐκυοφόρησε
κυοφορέω : to be with young : aor ind act 3rd sg

ἐκυοφόρησεν|ἐκυοφόρησεν
κυοφορέω : to be with young : aor ind act 3rd sg

ἐκυοφορεῖτο
κυοφορέω : to be with young : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκυοφορήθη|ἐκυοφορήθη
κυοφορέω : to be with young : aor ind pass 3rd sg

ἐκυοφορούμην|ἐκυοφορούμην
κυοφορέω : to be with young : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐκυρήσαμεν|ἐκυρήσαμεν
κυρέω : hit : aor ind act 1st pl

ἐκυρίευε|ἐκυρίευε
κυριεύω : to be lord : imperf ind act 3rd sg

ἐκυρίευεν|ἐκυρίευεν
κυριεύω : to be lord : imperf ind act 3rd sg

ἐκυρίευες|ἐκυρίευες
κυριεύω : to be lord : imperf ind act 2nd sg

ἐκυρίευον|ἐκυρίευον
κυριεύω : to be lord : imperf ind act 3rd pl<br>κυριεύω : to be lord : imperf ind act 1st sg

ἐκυρίευσα|ἐκυρίευσα
κυριεύω : to be lord : aor ind act 1st sg

ἐκυρίευσαν|ἐκυρίευσαν
κυριεύω : to be lord : aor ind act 3rd pl

ἐκυρίευσε|ἐκυρίευσε
κυριεύω : to be lord : aor ind act 3rd sg

ἐκυρίευσεν|ἐκυρίευσεν
κυριεύω : to be lord : aor ind act 3rd sg

ἐκυριεύετο|ἐκυριεύετο
κυριεύω : to be lord : imperf ind mp 3rd sg

ἐκυριεύθη|ἐκυριεύθη
κυριεύω : to be lord : aor ind pass 3rd sg

ἐκυριεύθην|ἐκυριεύθην
κυριεύω : to be lord : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κυριεύω : to be lord : aor ind pass 1st sg

ἐκυριεύθησαν|ἐκυριεύθησαν
κυριεύω : to be lord : aor ind pass 3rd pl

ἐκυριεύθητε|ἐκυριεύθητε
κυριεύω : to be lord : aor ind pass 2nd pl

ἐκυριεύσαμεν|ἐκυριεύσαμεν
κυριεύω : to be lord : aor ind act 1st pl

ἐκυριεύσατε|ἐκυριεύσατε
κυριεύω : to be lord : aor ind act 2nd pl

ἐκυριολεκτοῦντο
κυριολεκτέω : use words in their proper : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκυριολόγει|ἐκυριολόγει
κυριολογέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκυριωνύμουν|ἐκυριωνύμουν
κυριωνυμέω : call by a proper name : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κυριωνυμέω : call by a proper name : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκυροῦμεν
κυρέω : hit : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κυρόω : confirm : imperf ind act 1st pl

ἐκυροῦτο
κυρόω : confirm : imperf ind mp 3rd sg

ἐκυρτοῦτο
κυρτόω : hump up : imperf ind mp 3rd sg

ἐκυρτώθη|ἐκυρτώθη
κυρτόω : hump up : aor ind pass 3rd sg

ἐκυρτώσαντο|ἐκυρτώσαντο
κυρτόω : hump up : aor ind mid 3rd pl

ἐκυρώθη|ἐκυρώθη
κυρόω : confirm : aor ind pass 3rd sg

ἐκυρώθης|ἐκυρώθης
κυρόω : confirm : aor ind pass 2nd sg

ἐκυρώθησαν|ἐκυρώθησαν
κυρόω : confirm : aor ind pass 3rd pl

ἐκυρώσαμεν|ἐκυρώσαμεν
κυρόω : confirm : aor ind act 1st pl

ἐκυρώσατε|ἐκυρώσατε
κυρόω : confirm : aor ind act 2nd pl

ἐκώφευε|ἐκώφευε
κωφεύω : hold one's peace : imperf ind act 3rd sg

ἐκώφευσα|ἐκώφευσα
κωφεύω : hold one's peace : aor ind act 1st sg

ἐκώφευσαν|ἐκώφευσαν
κωφεύω : hold one's peace : aor ind act 3rd pl

ἐκώφευσε|ἐκώφευσε
κωφεύω : hold one's peace : aor ind act 3rd sg

ἐκώκυε|ἐκώκυε
κωκύω : shriek : imperf ind act 3rd sg

ἐκώκυεν|ἐκώκυεν
κωκύω : shriek : imperf ind act 3rd sg

ἐκώκυες|ἐκώκυες
κωκύω : shriek : imperf ind act 2nd sg

ἐκώκυον|ἐκώκυον
κωκύω : shriek : imperf ind act 3rd pl<br>κωκύω : shriek : imperf ind act 1st sg

ἐκώκυσαν|ἐκώκυσαν
κωκύω : shriek : aor ind act 3rd pl

ἐκώκυσας|ἐκώκυσας
κωκύω : shriek : aor ind act 2nd sg

ἐκώκυσε|ἐκώκυσε
κωκύω : shriek : aor ind act 3rd sg

ἐκώκυσεν|ἐκώκυσεν
κωκύω : shriek : aor ind act 3rd sg

ἐκώλυε|ἐκώλυε
κωλύω : hinder : imperf ind act 3rd sg

ἐκώλυεν|ἐκώλυεν
κωλύω : hinder : imperf ind act 3rd sg

ἐκώλυες|ἐκώλυες
κωλύω : hinder : imperf ind act 2nd sg

ἐκώλυον|ἐκώλυον
κωλύω : hinder : imperf ind act 3rd pl<br>κωλύω : hinder : imperf ind act 1st sg

ἐκώλυσ'|ἐκώλυσ'
κωλύω : hinder : aor ind act 1st sg<br>κωλύω : hinder : aor ind act 3rd sg

ἐκώλυσα|ἐκώλυσα
κωλύω : hinder : aor ind act 1st sg

ἐκώλυσαν|ἐκώλυσαν
κωλύω : hinder : aor ind act 3rd pl

ἐκώλυσας|ἐκώλυσας
κωλύω : hinder : aor ind act 2nd sg

ἐκώλυσε|ἐκώλυσε
κωλύω : hinder : aor ind act 3rd sg

ἐκώλυσεν|ἐκώλυσεν
κωλύω : hinder : aor ind act 3rd sg

ἐκώμασα|ἐκώμασα
κωμάζω : revel : aor ind act 1st sg

ἐκώμασαν|ἐκώμασαν
κωμάζω : revel : aor ind act 3rd pl

ἐκώμασας|ἐκώμασας
κωμάζω : revel : aor ind act 2nd sg

ἐκώμασε|ἐκώμασε
κωμάζω : revel : aor ind act 3rd sg

ἐκώμασεν|ἐκώμασεν
κωμάζω : revel : aor ind act 3rd sg

ἐκώμαζε|ἐκώμαζε
κωμάζω : revel : imperf ind act 3rd sg

ἐκώμαζεν|ἐκώμαζεν
κωμάζω : revel : imperf ind act 3rd sg

ἐκώμαζον|ἐκώμαζον
κωμάζω : revel : imperf ind act 3rd pl<br>κωμάζω : revel : imperf ind act 1st sg

ἐκώνη|ἐκώνη
κωνάω : spin a top : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>κωνάω : spin a top : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκώπασεν|ἐκώπασεν
κωπάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐκώτιλλεν|ἐκώτιλλεν
κωτίλλω : prattle : imperf ind act 3rd sg

ἐκωδώνισεν|ἐκωδώνισεν
κωδωνίζω : try : aor ind act 3rd sg

ἐκωδωνίζοντο|ἐκωδωνίζοντο
κωδωνίζω : try : imperf ind mp 3rd pl

ἐκωφεύομεν|ἐκωφεύομεν
κωφεύω : hold one's peace : imperf ind act 1st pl

ἐκωφεύσαμεν|ἐκωφεύσαμεν
κωφεύω : hold one's peace : aor ind act 1st pl

ἐκωκύσαμεν|ἐκωκύσαμεν
κωκύω : shriek : aor ind act 1st pl

ἐκωλύεσθε|ἐκωλύεσθε
κωλύω : hinder : imperf ind mp 2nd pl

ἐκωλύετ'|ἐκωλύετ'
κωλύω : hinder : imperf ind mp 3rd sg<br>κωλύω : hinder : imperf ind act 2nd pl

ἐκωλύετε|ἐκωλύετε
κωλύω : hinder : imperf ind act 2nd pl

ἐκωλύετο|ἐκωλύετο
κωλύω : hinder : imperf ind mp 3rd sg

ἐκωλύομεν|ἐκωλύομεν
κωλύω : hinder : imperf ind act 1st pl

ἐκωλύοντο|ἐκωλύοντο
κωλύω : hinder : imperf ind mp 3rd pl

ἐκωλύθη|ἐκωλύθη
κωλύω : hinder : aor ind pass 3rd sg

ἐκωλύθημεν|ἐκωλύθημεν
κωλύω : hinder : aor ind pass 1st pl

ἐκωλύθην|ἐκωλύθην
κωλύω : hinder : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κωλύω : hinder : aor ind pass 1st sg

ἐκωλύθης|ἐκωλύθης
κωλύω : hinder : aor ind pass 2nd sg

ἐκωλύθησαν|ἐκωλύθησαν
κωλύω : hinder : aor ind pass 3rd pl

ἐκωλύθητε|ἐκωλύθητε
κωλύω : hinder : aor ind pass 2nd pl

ἐκωλύσαμεν|ἐκωλύσαμεν
κωλύω : hinder : aor ind act 1st pl

ἐκωλύσατε|ἐκωλύσατε
κωλύω : hinder : aor ind act 2nd pl

ἐκωλυόμεθα|ἐκωλυόμεθα
κωλύω : hinder : imperf ind mp 1st pl

ἐκωλυόμην|ἐκωλυόμην
κωλύω : hinder : imperf ind mp 1st sg

ἐκωμάσθη|ἐκωμάσθη
κωμάζω : revel : aor ind pass 3rd sg

ἐκωμάσθησαν|ἐκωμάσθησαν
κωμάζω : revel : aor ind pass 3rd pl

ἐκωμικεύσατο|ἐκωμικεύσατο
κωμικεύομαι : speak like a comic poet : aor ind mp 3rd sg

ἐκωμῴδει
κωμῳδέω : treat after the manner of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκωμῴδησα
κωμῳδέω : treat after the manner of : aor ind act 1st sg

ἐκωμῴδησαν
κωμῳδέω : treat after the manner of : aor ind act 3rd pl

ἐκωμῴδησας
κωμῳδέω : treat after the manner of : aor ind act 2nd sg

ἐκωμῴδησε
κωμῳδέω : treat after the manner of : aor ind act 3rd sg

ἐκωμῴδησεν
κωμῳδέω : treat after the manner of : aor ind act 3rd sg

ἐκωμῴδουν
κωμῳδέω : treat after the manner of : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκωμῳδεῖτο
κωμῳδέω : treat after the manner of : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκωμῳδήθη|ἐκωμῳδήθη
κωμῳδέω : treat after the manner of : aor ind pass 3rd sg

ἐκωμῳδήθησαν|ἐκωμῳδήθησαν
κωμῳδέω : treat after the manner of : aor ind pass 3rd pl

ἐκωμῳδήσατε|ἐκωμῳδήσατε
κωμῳδέω : treat after the manner of : aor ind act 2nd pl

ἐκωμῳδοῦντο
κωμῳδέω : treat after the manner of : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκωπηλάτησαν|ἐκωπηλάτησαν
κωπηλατέω : pull an oar : aor ind act 3rd pl

ἐκωπηλάτησεν|ἐκωπηλάτησεν
κωπηλατέω : pull an oar : aor ind act 3rd sg

ἐκωπηλάτουν|ἐκωπηλάτουν
κωπηλατέω : pull an oar : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κωπηλατέω : pull an oar : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκωπηλατεῖτο
κωπηλατέω : pull an oar : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκωθώνιζον|ἐκωθώνιζον
κωθωνίζω : make drunken : imperf ind act 3rd pl<br>κωθωνίζω : make drunken : imperf ind act 1st sg

ἐκωθωνίζοντο|ἐκωθωνίζοντο
κωθωνίζω : make drunken : imperf ind mp 3rd pl

ἐκχάλασον|ἐκχάλασον
ἐκχαλάω : let go from : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκχαλάω : let go from : aor imperat act 2nd sg

ἐκχαλάσαι|ἐκχαλάσαι
ἐκχαλάω : let go from : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐκχαλάω : let go from : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐκχαλάω : let go from : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐκχαλάω : let go from : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκχαλάω : let go from : aor inf act<br>ἐκχαλάω : let go from : aor opt act 3rd sg

ἐκχαλάσας|ἐκχαλάσας
ἐκχαλάω : let go from : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐκχαλάω : let go from : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐκχαλάω : let go from : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐκχαλάω : let go from : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐκχαλάω : let go from : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐκχαλάω : let go from : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐκχαλάω : let go from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχαλάω : let go from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκχαλασθῆναι
ἐκχαλάω : let go from : aor inf pasj

ἐκχαλινῶσαι
ἐκχαλινόω : unbridle : aor inf act<br>ἐκχαλινόω : unbridle : aor inf act

ἐκχαράξαντας|ἐκχαράξαντας
ἐκχαράσσω : erase : aor part act masc acc pl

ἐκχαράξῃ|ἐκχαράξῃ
ἐκχαράσσω : erase : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκχαράσσω : erase : aor subj act 3rd sg<br>ἐκχαράσσω : erase : fut ind mid 2nd sg

ἐκχαράσσων|ἐκχαράσσων
ἐκχαράσσω : erase : pres part act masc nom sg

ἐκχαράττει|ἐκχαράττει
ἐκχαράσσω : erase : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐκχαράσσω : erase : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐκχαράττειν|ἐκχαράττειν
ἐκχαράσσω : erase : pres inf act (attic epic)

ἐκχαράττεται|ἐκχαράττεται
ἐκχαράσσω : erase : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐκχαράττετε|ἐκχαράττετε
ἐκχαράσσω : erase : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἐκχαράσσω : erase : pres ind act 2nd pl (attic)<br>ἐκχαράσσω : erase : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκχαραδροῦντα
ἐκχαραδρόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκχαραδρόω :   : pres part act masc acc sg

ἐκχαραδρουμένων|ἐκχαραδρουμένων
ἐκχαραδρόω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐκχαραδρόω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκχαραδρωθέντας|ἐκχαραδρωθέντας
ἐκχαραδρόω :   : aor part pass masc acc pl

ἐκχαραδρωθεῖσα
ἐκχαραδρόω :   : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκχαραδρωθῆναι
ἐκχαραδρόω :   : aor inf pasj

ἐκχαρυβδίσαι|ἐκχαρυβδίσαι
ἐκχαρυβδίζω : swallow like Charybdis : aor inf act<br>ἐκχαρυβδίζω : swallow like Charybdis : aor opt act 3rd sg

ἐκχαυνοῖς
ἐκχαυνόω : puff up : pres opt act 2nd sg<br>ἐκχαυνόω : puff up : pres subj act 2nd sg<br>ἐκχαυνόω : puff up : pres ind act 2nd sg<br>ἐκχαυνόω : puff up : pres opt act 2nd sg<br>ἐκχαυνόω : puff up : pres subj act 2nd sg<br>ἐκχαυνόω : puff up : pres ind act 2nd sg

ἐκχαυνοῦν
ἐκχαυνόω : puff up : pres part act masc voc sg<br>ἐκχαυνόω : puff up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκχαυνόω : puff up : pres inf act (epic doric)<br>ἐκχαυνόω : puff up : pres part act masc voc sg<br>ἐκχαυνόω : puff up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκχαυνόω : puff up : pres inf act (epic doric)

ἐκχαυνῶν
ἐκχαυνόω : puff up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκχαυνόω : puff up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκχαυνόω : puff up : pres part act masc nom sg<br>ἐκχαυνόω : puff up : pres inf act (doric)<br>ἐκχαυνόω : puff up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκχαυνόω : puff up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκχαυνόω : puff up : pres part act masc nom sg<br>ἐκχαυνόω : puff up : pres inf act (doric)

ἐκχαυνωθεῖσα
ἐκχαυνόω : puff up : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐκχαυνόω : puff up : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκχέαι|ἐκχέαι
ἐκχέω : pour out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐκχέω : pour out : aor inf act<br>ἐκχέω : pour out : aor opt act 3rd sg

ἐκχέαντα|ἐκχέαντα
ἐκχέω : pour out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκχέω : pour out : aor part act masc acc sg

ἐκχέαντας|ἐκχέαντας
ἐκχέω : pour out : aor part act masc acc pl

ἐκχέαντες|ἐκχέαντες
ἐκχέω : pour out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκχέαντι|ἐκχέαντι
ἐκχέω : pour out : aor part act masc/neut dat sg

ἐκχέαντος|ἐκχέαντος
ἐκχέω : pour out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκχέας|ἐκχέας
ἐκχέω : pour out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκχέασα|ἐκχέασα
ἐκχέω : pour out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκχέασι|ἐκχέασι
ἐκχέω : pour out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκχέασιν|ἐκχέασιν
ἐκχέω : pour out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκχέατε|ἐκχέατε
ἐκχέω : pour out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκχέω : pour out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκχέει|ἐκχέει
ἐκχέω : pour out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐκχέειν|ἐκχέειν
ἐκχέω : pour out : pres inf act (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres inf act (epic ionic)

ἐκχέεις|ἐκχέεις
ἐκχέω : pour out : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : aor subj act 2nd sg (epic)

ἐκχέεσθαι|ἐκχέεσθαι
ἐκχέω : pour out : pres inf mp (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres inf mp (epic ionic)

ἐκχέεται|ἐκχέεται
ἐκχέω : pour out : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἐκχέετε|ἐκχέετε
ἐκχέω : pour out : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκχέω : pour out : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

ἐκχέηι|ἐκχέηι
ἐκχέω : pour out : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκχέω : pour out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκχέω : pour out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκχέω : pour out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκχέω : pour out : aor subj act 3rd sg

ἐκχέηται|ἐκχέηται
ἐκχέω : pour out : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκχέω : pour out : aor subj mid 3rd sg

ἐκχέητε|ἐκχέητε
ἐκχέω : pour out : pres subj act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres subj act 2nd pl<br>ἐκχέω : pour out : aor subj act 2nd pl

ἐκχέῃ|ἐκχέῃ
ἐκχέω : pour out : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκχέω : pour out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκχέω : pour out : pres subj act 3rd sg<br>ἐκχέω : pour out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκχέω : pour out : aor subj act 3rd sg

ἐκχέῃς|ἐκχέῃς
ἐκχέω : pour out : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres subj act 2nd sg<br>ἐκχέω : pour out : aor subj act 2nd sg

ἐκχέοι|ἐκχέοι
ἐκχέω : pour out : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres opt act 3rd sg

ἐκχέοιντο|ἐκχέοιντο
ἐκχέω : pour out : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres opt mp 3rd pl

ἐκχέοις|ἐκχέοις
ἐκχέω : pour out : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres opt act 2nd sg

ἐκχέοιτο|ἐκχέοιτο
ἐκχέω : pour out : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres opt mp 3rd sg

ἐκχέομεν|ἐκχέομεν
ἐκχέω : pour out : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres ind act 1st pl<br>ἐκχέω : pour out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκχέω : pour out : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐκχέον|ἐκχέον
ἐκχέω : pour out : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part act masc voc sg<br>ἐκχέω : pour out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐκχέοντα|ἐκχέοντα
ἐκχέω : pour out : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκχέω : pour out : pres part act masc acc sg

ἐκχέονται|ἐκχέονται
ἐκχέω : pour out : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres ind mp 3rd pl

ἐκχέοντας|ἐκχέοντας
ἐκχέω : pour out : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part act masc acc pl

ἐκχέοντες|ἐκχέοντες
ἐκχέω : pour out : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part act masc nom/voc pl

ἐκχέοντος|ἐκχέοντος
ἐκχέω : pour out : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part act masc/neut gen sg

ἐκχέουσα|ἐκχέουσα
ἐκχέω : pour out : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκχέουσαι|ἐκχέουσαι
ἐκχέω : pour out : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐκχέουσαν|ἐκχέουσαν
ἐκχέω : pour out : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐκχέουσι|ἐκχέουσι
ἐκχέω : pour out : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκχέω : pour out : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐκχέουσιν|ἐκχέουσιν
ἐκχέω : pour out : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκχέω : pour out : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐκχέσας|ἐκχέσας
ἐκ-χέζω : ease oneself : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκχέω|ἐκχέω
ἐκχέω : pour out : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐκχέω : pour out : pres subj act 1st sg<br>ἐκχέω : pour out : pres ind act 1st sg<br>ἐκχέω : pour out : aor subj act 1st sg<br>ἐκχέω : pour out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκχέωμεν|ἐκχέωμεν
ἐκχέω : pour out : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres subj act 1st pl<br>ἐκχέω : pour out : aor subj act 1st pl

ἐκχέων|ἐκχέων
ἐκχέω : pour out : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part act masc nom sg

ἐκχέωνται|ἐκχέωνται
ἐκχέω : pour out : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres subj mp 3rd pl<br>ἐκχέω : pour out : aor subj mid 3rd pl

ἐκχέωσι|ἐκχέωσι
ἐκχέω : pour out : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres subj act 3rd pl<br>ἐκχέω : pour out : aor subj act 3rd pl

ἐκχέωσιν|ἐκχέωσιν
ἐκχέω : pour out : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres subj act 3rd pl<br>ἐκχέω : pour out : aor subj act 3rd pl

ἐκχεάντων|ἐκχεάντων
ἐκχέω : pour out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκχέω : pour out : aor imperat act 3rd pl

ἐκχεάσης|ἐκχεάσης
ἐκχέω : pour out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκχεαμένους|ἐκχεαμένους
ἐκχέω : pour out : aor part mid masc acc pl

ἐκχεαμένων|ἐκχεαμένων
ἐκχέω : pour out : aor part mid fem gen pl<br>ἐκχέω : pour out : aor part mid masc/neut gen pl

ἐκχεεῖ
ἐκχέω : pour out : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκχέω : pour out : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκχεεῖς
ἐκχέω : pour out : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐκχεεῖτε
ἐκχέω : pour out : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ἐκχείσθω|ἐκχείσθω
ἐκχέω : pour out : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκχέω : pour out : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐκχεῖ
ἐκχέω : pour out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκχεῖν
ἐκχέω : pour out : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκχέω : pour out : pres inf act (attic epic doric)

ἐκχεῖς
ἐκχέω : pour out : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐκχεῖσθαι
ἐκχέω : pour out : pres inf mp (attic epic)<br>ἐκχέω : pour out : pres inf mp (attic epic)

ἐκχεῖται
ἐκχέω : pour out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκχέω : pour out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκχεῖτε
ἐκχέω : pour out : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκχέω : pour out : pres opt act 2nd pl<br>ἐκχέω : pour out : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκχέω : pour out : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκχέω : pour out : pres opt act 2nd pl<br>ἐκχέω : pour out : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκχέω : pour out : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκχέω : pour out : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐκχειρίζουσιν|ἐκχειρίζουσιν
ἐκ-χειρίζω : handle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-χειρίζω : handle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκχειριεῖς
ἐκ-χειρίζω : handle : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐκχεόμενα|ἐκχεόμενα
ἐκχέω : pour out : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκχεόμεναι|ἐκχεόμεναι
ἐκχέω : pour out : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part mp fem nom/voc pl

ἐκχεόμενοι|ἐκχεόμενοι
ἐκχέω : pour out : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκχεόμενον|ἐκχεόμενον
ἐκχέω : pour out : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκχέω : pour out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκχεόμενος|ἐκχεόμενος
ἐκχέω : pour out : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part mp masc nom sg

ἐκχεόντων|ἐκχεόντων
ἐκχέω : pour out : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκχέω : pour out : pres imperat act 3rd pl

ἐκχεομέναις|ἐκχεομέναις
ἐκχέω : pour out : pres part mp fem dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part mp fem dat pl

ἐκχεομένας|ἐκχεομένας
ἐκχέω : pour out : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part mp fem acc pl<br>ἐκχέω : pour out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐκχεομένη|ἐκχεομένη
ἐκχέω : pour out : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκχεομένην|ἐκχεομένην
ἐκχέω : pour out : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκχεομένης|ἐκχεομένης
ἐκχέω : pour out : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκχεομένῃ|ἐκχεομένῃ
ἐκχέω : pour out : pres part mp fem dat sg (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐκχεομένοις|ἐκχεομένοις
ἐκχέω : pour out : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκχεομένου|ἐκχεομένου
ἐκχέω : pour out : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκχεομένους|ἐκχεομένους
ἐκχέω : pour out : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part mp masc acc pl

ἐκχεομένων|ἐκχεομένων
ἐκχέω : pour out : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκχέω : pour out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκχεομένῳ|ἐκχεομένῳ
ἐκχέω : pour out : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκχεούσης|ἐκχεούσης
ἐκχέω : pour out : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκχέω : pour out : fut part act fem gen sg (attic epic)

ἐκχεοῦσι
ἐκχέω : pour out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκχέω : pour out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκχεοῦσιν
ἐκχέω : pour out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκχέω : pour out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκχεουσῶν
ἐκχέω : pour out : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκχέω : pour out : fut part act fem gen pl (attic epic doric)

ἐκχεύατ'|ἐκχεύατ'
ἐκχέω : pour out : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>ἐκχέω : pour out : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἐκχέω : pour out : aor ind act 2nd pl (epic)

ἐκχεύατο|ἐκχεύατο
ἐκχέω : pour out : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐκχεύετον|ἐκχεύετον
ἐκχέω : pour out : aor subj act 3rd dual (epic)<br>ἐκχέω : pour out : aor subj act 2nd dual (epic)<br>ἐκχέω : pour out : fut ind act 3rd dual (epic)<br>ἐκχέω : pour out : fut ind act 2nd dual (epic)<br>ἐκχέω : pour out : pres imperat act 2nd dual (epic)<br>ἐκχέω : pour out : pres ind act 3rd dual (epic)<br>ἐκχέω : pour out : pres ind act 2nd dual (epic)<br>ἐκχέω : pour out : imperf ind act 2nd dual (epic)<br>ἐκχεύω :   : pres imperat act 2nd dual<br>ἐκχεύω :   : pres ind act 3rd dual<br>ἐκχεύω :   : pres ind act 2nd dual<br>ἐκχεύω :   : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐκχεύσας|ἐκχεύσας
ἐκχέω : pour out : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐκχεύω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκχώννυμαι :   : pres part act fem acc pl (epic ionic)

ἐκχεύσῃ|ἐκχεύσῃ
ἐκχέω : pour out : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἐκχεύω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκχεύω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐκχεύω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκχώννυμαι :   : pres part act fem dat sg (epic ionic)

ἐκχεύσω|ἐκχεύσω
ἐκχεύω :   : aor subj act 1st sg<br>ἐκχεύω :   : fut ind act 1st sg<br>ἐκχεύω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκχεῦσαι
ἐκχέω : pour out : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐκχεύω :   : aor inf act<br>ἐκχώννυμαι :   : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐκχεῶ
ἐκχέω : pour out : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκχῆται
ἐκχέω : pour out : pres subj mp 3rd sg<br>ἐκχέω : pour out : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐκχιλοῦσθαι
ἐκχιλόω : cover all over with grass : pres inf mp

ἐκχλευάσαιμι|ἐκχλευάσαιμι
ἐκχλευάζω :   : aor opt act 1st sg

ἐκχλευάζειν|ἐκχλευάζειν
ἐκχλευάζω :   : pres inf act (attic epic)

ἐκχλοιοῖ
ἐκχλοιόομαι : to be : pres ind mp 2nd sg

ἐκχλοιούμενα|ἐκχλοιούμενα
ἐκχλοιόομαι : to be : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκχλοιοῦνται
ἐκχλοιόομαι : to be : pres ind mp 3rd pl

ἐκχλοιοῦσθαι
ἐκχλοιόομαι : to be : pres inf mp

ἐκχλοιοῦται
ἐκχλοιόομαι : to be : pres ind mp 3rd sg

ἐκχόλωσιν|ἐκχόλωσιν
ἐκχόλωσις : turn into bile : fem acc sg

ἐκχόλωσις|ἐκχόλωσις
ἐκχόλωσις : turn into bile : fem nom sg

ἐκχοίσαντες|ἐκχοίσαντες
ἐκχοίζω : dig out : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκχοίζω : dig out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκχοίσας|ἐκχοίσας
ἐκχέω : pour out : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐκχέω : pour out : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐκχοίζω : dig out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκχοίζω : dig out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκχώννυμαι :   : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>ἐκχώννυμαι :   : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

ἐκχοίσῃς|ἐκχοίσῃς
ἐκχοίζω : dig out : aor subj act 2nd sg<br>ἐκχοίζω : dig out : aor subj act 2nd sg

ἐκχοίζειν|ἐκχοίζειν
ἐκχοίζω : dig out : pres inf act (attic epic)<br>ἐκχοίζω : dig out : pres inf act (attic epic)

ἐκχοίζω|ἐκχοίζω
ἐκχοίζω : dig out : pres subj act 1st sg<br>ἐκχοίζω : dig out : pres ind act 1st sg<br>ἐκχοίζω : dig out : pres subj act 1st sg<br>ἐκχοίζω : dig out : pres ind act 1st sg

ἐκχοίζων|ἐκχοίζων
ἐκχοίζω : dig out : pres part act masc nom sg<br>ἐκχοίζω : dig out : pres part act masc nom sg

ἐκχοισθείσης|ἐκχοισθείσης
ἐκχοίζω : dig out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκχοισθῆναι
ἐκχοίζω : dig out : aor inf pasj

ἐκχολίσαι|ἐκχολίσαι
ἐκχολίζω : purge of bile : aor inf act<br>ἐκχολίζω : purge of bile : aor opt act 3rd sg

ἐκχολούμενα|ἐκχολούμενα
ἐκχολάω : to be angry : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκχολόω : turn into bile : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκχολούμενοι|ἐκχολούμενοι
ἐκχολάω : to be angry : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκχολόω : turn into bile : pres part mp masc nom/voc pl

ἐκχολούμενον|ἐκχολούμενον
ἐκχολάω : to be angry : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκχολάω : to be angry : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκχολόω : turn into bile : pres part mp masc acc sg<br>ἐκχολόω : turn into bile : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκχολούμενος|ἐκχολούμενος
ἐκχολάω : to be angry : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκχολόω : turn into bile : pres part mp masc nom sg

ἐκχολοῦνται
ἐκχολάω : to be angry : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκχολόω : turn into bile : pres ind mp 3rd pl

ἐκχολοῦσθαι
ἐκχολόω : turn into bile : pres inf mp

ἐκχολοῦται
ἐκχολόω : turn into bile : pres ind mp 3rd sg

ἐκχολουμένην|ἐκχολουμένην
ἐκχολάω : to be angry : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκχολόω : turn into bile : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκχολουμένης|ἐκχολουμένης
ἐκχολάω : to be angry : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκχολόω : turn into bile : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκχολουμένου|ἐκχολουμένου
ἐκχολάω : to be angry : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκχολόω : turn into bile : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκχολουμένῳ|ἐκχολουμένῳ
ἐκχολάω : to be angry : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκχολόω : turn into bile : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκχολωθῆναι
ἐκχολόω : turn into bile : aor inf pasj

ἐκχολωθῇ
ἐκχολόω : turn into bile : aor subj pass 3rd sg

ἐκχονδρίζειν|ἐκχονδρίζειν
ἐκχονδρίζω : cut away : pres inf act (attic epic)

ἐκχορδεύοντες|ἐκχορδεύοντες
ἐκ-χορδεύω : make into sausages : pres part act masc nom/voc pl

ἐκχρέμπτεσθαι|ἐκχρέμπτεσθαι
ἐκ-χρέμπτομαι : clear one's throat : pres inf mp

ἐκχρήσαις|ἐκχρήσαις
ἐκχράω : declare as an oracle : aor part act masc nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐκχράω : declare as an oracle : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

ἐκχρήσει|ἐκχρήσει
ἔκχρησις : loan : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκχρησις : loan : fem dat sg (epic)<br>ἔκχρησις : loan : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκχράω : declare as an oracle : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκχράω : declare as an oracle : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐκχράω : declare as an oracle : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐκχρηματίσαιτο|ἐκχρηματίσαιτο
ἐκχρηματίζομαι : squeeze money from : aor opt mp 3rd sg<br>ἐκχρηματίζομαι : squeeze money from : aor opt mid 3rd sg

ἐκχρηματίσηται|ἐκχρηματίσηται
ἐκχρηματίζομαι : squeeze money from : aor subj mp 3rd sg<br>ἐκχρηματίζομαι : squeeze money from : aor subj mid 3rd sg

ἐκχρηματίζεσθαι|ἐκχρηματίζεσθαι
ἐκχρηματίζομαι : squeeze money from : pres inf mp<br>ἐκχρηματίζομαι : squeeze money from : pres inf mp

ἐκχρηματίζεσθε|ἐκχρηματίζεσθε
ἐκχρηματίζομαι : squeeze money from : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐκχρηματίζομαι : squeeze money from : pres ind mp 2nd pl<br>ἐκχρηματίζομαι : squeeze money from : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐκχρηματίζομαι : squeeze money from : pres ind mp 2nd pl<br>ἐκχρηματίζομαι : squeeze money from : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκχρηματίζομαι : squeeze money from : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐκχρυσουμένων|ἐκχρυσουμένων
ἐκχρυσόομαι : turn to gold : pres part mp fem gen pl<br>ἐκχρυσόομαι : turn to gold : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκχύλιζε|ἐκχύλιζε
ἐκ-χυλίζω : extract the juice : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκ-χυλίζω : extract the juice : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκχύμεναι|ἐκχύμεναι
ἐκχέω : pour out : aor part mid fem nom/voc pl (epic)

ἐκχύμενοι|ἐκχύμενοι
ἐκχέω : pour out : aor part mid masc nom/voc pl (epic)

ἐκχύμενον|ἐκχύμενον
ἐκχέω : pour out : aor part mid masc acc sg (epic)<br>ἐκχέω : pour out : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐκχύμενος|ἐκχύμενος
ἐκχέω : pour out : aor part mid masc nom sg (epic)

ἐκχύμωμα|ἐκχύμωμα
ἐκχύμωμα : ecchymosis : neut nom/voc/acc sg

ἐκχύμωσις|ἐκχύμωσις
ἐκχύμωσις : ecchymosis : fem nom sg

ἐκχύνει|ἐκχύνει
ἐκχέω : pour out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκχέω : pour out : pres ind act 3rd sg

ἐκχύνειν|ἐκχύνειν
ἐκχέω : pour out : pres inf act (attic epic)

ἐκχύνεις|ἐκχύνεις
ἐκχέω : pour out : pres ind act 2nd sg

ἐκχύνεσθαι|ἐκχύνεσθαι
ἐκχέω : pour out : pres inf mp

ἐκχύνεται|ἐκχύνεται
ἐκχέω : pour out : pres ind mp 3rd sg

ἐκχύνηται|ἐκχύνηται
ἐκχέω : pour out : pres subj mp 3rd sg

ἐκχύνω|ἐκχύνω
ἐκχέω : pour out : pres subj act 1st sg<br>ἐκχέω : pour out : pres ind act 1st sg

ἐκχύσει|ἐκχύσει
ἔκχυσις : outflow : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκχυσις : outflow : fem dat sg (epic)<br>ἔκχυσις : outflow : fem dat sg (attic ionic)

ἐκχύσεις|ἐκχύσεις
ἔκχυσις : outflow : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκχυσις : outflow : fem nom/acc pl (attic)

ἐκχύσεσι|ἐκχύσεσι
ἔκχυσις : outflow : fem dat pl

ἐκχύσεως|ἐκχύσεως
ἔκχυσις : outflow : fem gen sg (attic)

ἐκχύση|ἐκχύση
ἔκχυσις : outflow : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἐκχύσῃ|ἐκχύσῃ
ἔκχυσις : outflow : fem dat sg (epic)

ἐκχύτην|ἐκχύτην
ἐκχύτης : spendthrift : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐκχύτης|ἐκχύτης
ἐκχύτης : spendthrift : masc nom sg

ἐκχύτους|ἐκχύτους
ἔκχυτος : poured forth : masc/fem acc pl

ἐκχύτριζε|ἐκχύτριζε
ἐκχυτρίζω : pour out of a pot : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκχυτρίζω : pour out of a pot : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκχύτῳ|ἐκχύτῳ
ἔκχυτος : poured forth : masc/fem/neut dat sg

ἐκχυλίσαντα|ἐκχυλίσαντα
ἐκ-χυλίζω : extract the juice : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-χυλίζω : extract the juice : aor part act masc acc sg

ἐκχυλίσας|ἐκχυλίσας
ἐκ-χυλίζω : extract the juice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκχυλίζοντα|ἐκχυλίζοντα
ἐκ-χυλίζω : extract the juice : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-χυλίζω : extract the juice : pres part act masc acc sg

ἐκχυλοῦται
ἐκ-χυλόω : convert into juice : pres ind mp 3rd sg

ἐκχυλώσας|ἐκχυλώσας
ἐκ-χυλόω : convert into juice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκχυμένας|ἐκχυμένας
ἐκχέω : pour out : aor part mid fem acc pl (epic)<br>ἐκχέω : pour out : aor part mid fem gen sg (epic doric aeolic)

ἐκχυμένη|ἐκχυμένη
ἐκχέω : pour out : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκχυμένοιο|ἐκχυμένοιο
ἐκχέω : pour out : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

ἐκχυμένοισι|ἐκχυμένοισι
ἐκχέω : pour out : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐκχυμένου|ἐκχυμένου
ἐκχέω : pour out : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

ἐκχυμίζει|ἐκχυμίζει
ἐκχυμίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκχυμίζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐκχυμίζοντας|ἐκχυμίζοντας
ἐκχυμίζω :   : pres part act masc acc pl

ἐκχυμίζουσιν|ἐκχυμίζουσιν
ἐκχυμίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκχυμίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκχυμοῦνται
ἐκχυμόω : extract juice from : pres ind mp 3rd pl

ἐκχυμοῦσθαι
ἐκχυμόω : extract juice from : pres inf mp

ἐκχυμουμένους|ἐκχυμουμένους
ἐκχυμόω : extract juice from : pres part mp masc acc pl

ἐκχυμώμασιν|ἐκχυμώμασιν
ἐκχύμωμα : ecchymosis : neut dat pl

ἐκχυμώματα|ἐκχυμώματα
ἐκχύμωμα : ecchymosis : neut nom/voc/acc pl

ἐκχυμώματος|ἐκχυμώματος
ἐκχύμωμα : ecchymosis : neut gen sg

ἐκχυμώσας|ἐκχυμώσας
ἐκχυμόω : extract juice from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκχυμώσει|ἐκχυμώσει
ἐκχύμωσις : ecchymosis : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκχύμωσις : ecchymosis : fem dat sg (epic)<br>ἐκχύμωσις : ecchymosis : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκχυμόω : extract juice from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκχυμόω : extract juice from : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκχυμόω : extract juice from : fut ind act 3rd sg

ἐκχυμώσεις|ἐκχυμώσεις
ἐκχύμωσις : ecchymosis : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκχύμωσις : ecchymosis : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκχυμόω : extract juice from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκχυμόω : extract juice from : fut ind act 2nd sg

ἐκχυμώσεσι|ἐκχυμώσεσι
ἐκχύμωσις : ecchymosis : fem dat pl

ἐκχυμώσεων|ἐκχυμώσεων
ἐκχύμωσις : ecchymosis : fem gen pl

ἐκχυμώσιος|ἐκχυμώσιος
ἐκχύμωσις : ecchymosis : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκχυμωμάτων|ἐκχυμωμάτων
ἐκχύμωμα : ecchymosis : neut gen pl

ἐκχυμωθέντων|ἐκχυμωθέντων
ἐκχυμόω : extract juice from : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκχυμωθῆναι
ἐκχυμόω : extract juice from : aor inf pasj

ἐκχυνόμενα|ἐκχυνόμενα
ἐκχέω : pour out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐκχυνόμενον|ἐκχυνόμενον
ἐκχέω : pour out : pres part mp masc acc sg<br>ἐκχέω : pour out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐκχυνόμενος|ἐκχυνόμενος
ἐκχέω : pour out : pres part mp masc nom sg

ἐκχυνομένοις|ἐκχυνομένοις
ἐκχέω : pour out : pres part mp masc/neut dat pl

ἐκχυνομένου|ἐκχυνομένου
ἐκχέω : pour out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐκχυνομένων|ἐκχυνομένων
ἐκχέω : pour out : pres part mp fem gen pl<br>ἐκχέω : pour out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐκχυνομένῳ|ἐκχυνομένῳ
ἐκχέω : pour out : pres part mp masc/neut dat sg

ἐκχυθέν|ἐκχυθέν|ἐκχυθὲν
ἐκχέω : pour out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκχυθέντα|ἐκχυθέντα
ἐκχέω : pour out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκχέω : pour out : aor part pass masc acc sg

ἐκχυθέντας|ἐκχυθέντας
ἐκχέω : pour out : aor part pass masc acc pl

ἐκχυθέντες|ἐκχυθέντες
ἐκχέω : pour out : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκχυθέντι|ἐκχυθέντι
ἐκχέω : pour out : aor part pass masc/neut dat sg

ἐκχυθέντος|ἐκχυθέντος
ἐκχέω : pour out : aor part pass masc/neut gen sg

ἐκχυθέντων|ἐκχυθέντων
ἐκχέω : pour out : aor part pass masc/neut gen pl

ἐκχυθείη|ἐκχυθείη
ἐκχέω : pour out : aor opt pass 3rd sg

ἐκχυθείς|ἐκχυθείς|ἐκχυθεὶς
ἐκχέω : pour out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκχυθείσας|ἐκχυθείσας
ἐκχέω : pour out : aor part pass fem acc pl<br>ἐκχέω : pour out : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐκχυθείσης|ἐκχυθείσης
ἐκχέω : pour out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκχυθεῖσα
ἐκχέω : pour out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐκχυθεῖσαι
ἐκχέω : pour out : aor part pass fem nom/voc pl

ἐκχυθεῖσαν
ἐκχέω : pour out : aor part pass fem acc sg

ἐκχυθεῖσι
ἐκχέω : pour out : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκχυθεῖσιν
ἐκχέω : pour out : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκχυθήσεσθαι|ἐκχυθήσεσθαι
ἐκχέω : pour out : fut inf pasj

ἐκχυθήσεται|ἐκχυθήσεται
ἐκχέω : pour out : fut ind pass 3rd sg

ἐκχυθήσονται|ἐκχυθήσονται
ἐκχέω : pour out : fut ind pass 3rd pl

ἐκχυθήτω|ἐκχυθήτω
ἐκχέω : pour out : aor imperat pass 3rd sg

ἐκχυθῆναι
ἐκχέω : pour out : aor inf pasj

ἐκχυθῇ
ἐκχέω : pour out : aor subj pass 3rd sg

ἐκχυθῇς
ἐκχέω : pour out : aor subj pass 2nd sg

ἐκχυθησόμενα|ἐκχυθησόμενα
ἐκχέω : pour out : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ἐκχυθησομένου|ἐκχυθησομένου
ἐκχέω : pour out : fut part pass masc/neut gen sg

ἐκχώρει|ἐκχώρει
ἐκχωρέω : depart : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκχωρέω : depart : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκχωρέω : depart : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐκχωρέω : depart : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκχώρησιν|ἐκχώρησιν
ἐκχώρησις : going out : fem acc sg

ἐκχώρησις|ἐκχώρησις
ἐκχώρησις : going out : fem nom sg

ἐκχώρησον|ἐκχώρησον
ἐκχωρέω : depart : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκχωρέω : depart : aor imperat act 2nd sg

ἐκχώσασα|ἐκχώσασα
ἐκχώννυμαι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκχωρέει|ἐκχωρέει
ἐκχωρέω : depart : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκχωρέω : depart : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκχωρέω : depart : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκχωρέω : depart : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐκχωρέειν|ἐκχωρέειν
ἐκχωρέω : depart : pres inf act (epic ionic)<br>ἐκχωρέω : depart : pres inf act (epic ionic)

ἐκχωρέῃ|ἐκχωρέῃ
ἐκχωρέω : depart : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκχωρέω : depart : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκχωρέω : depart : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκχωρέω : depart : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκχωρέω : depart : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκχωρέω : depart : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐκχωρέοι|ἐκχωρέοι
ἐκχωρέω : depart : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχωρέω : depart : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκχωρέον|ἐκχωρέον
ἐκχωρέω : depart : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχωρέω : depart : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχωρέω : depart : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχωρέω : depart : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκχωρέοντος|ἐκχωρέοντος
ἐκχωρέω : depart : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχωρέω : depart : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκχωρέουσι|ἐκχωρέουσι
ἐκχωρέω : depart : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐκχωρέω : depart : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐκχωρέω : depart : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐκχωρέω : depart : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐκχωρείτω|ἐκχωρείτω
ἐκχωρέω : depart : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐκχωρέω : depart : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐκχωρείτωσαν|ἐκχωρείτωσαν
ἐκχωρέω : depart : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκχωρέω : depart : pres imperat act 3rd pl

ἐκχωρεῖ
ἐκχωρέω : depart : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκχωρέω : depart : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκχωρέω : depart : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκχωρέω : depart : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκχωρεῖν
ἐκχωρέω : depart : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres inf act (attic epic doric)

ἐκχωρεῖς
ἐκχωρέω : depart : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκχωρέω : depart : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐκχωρεῖσθαι
ἐκχωρέω : depart : pres inf mp (attic epic)<br>ἐκχωρέω : depart : pres inf mp (attic epic)

ἐκχωρεῖται
ἐκχωρέω : depart : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκχωρέω : depart : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκχωρήσαιμι|ἐκχωρήσαιμι
ἐκχωρέω : depart : aor opt act 1st sg<br>ἐκχωρέω : depart : aor opt act 1st sg

ἐκχωρήσαντα|ἐκχωρήσαντα
ἐκχωρέω : depart : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκχωρέω : depart : aor part act masc acc sg<br>ἐκχωρέω : depart : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκχωρέω : depart : aor part act masc acc sg

ἐκχωρήσαντας|ἐκχωρήσαντας
ἐκχωρέω : depart : aor part act masc acc pl<br>ἐκχωρέω : depart : aor part act masc acc pl

ἐκχωρήσαντες|ἐκχωρήσαντες
ἐκχωρέω : depart : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκχωρέω : depart : aor part act masc nom/voc pl

ἐκχωρήσαντος|ἐκχωρήσαντος
ἐκχωρέω : depart : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκχωρέω : depart : aor part act masc/neut gen sg

ἐκχωρήσας|ἐκχωρήσας
ἐκχωρέω : depart : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκχωρέω : depart : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκχωρήσασαν|ἐκχωρήσασαν
ἐκχωρέω : depart : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐκχωρέω : depart : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐκχωρήσατε|ἐκχωρήσατε
ἐκχωρέω : depart : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκχωρέω : depart : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκχωρέω : depart : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκχωρέω : depart : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκχωρήσει|ἐκχωρήσει
ἐκχώρησις : going out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκχώρησις : going out : fem dat sg (epic)<br>ἐκχώρησις : going out : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκχωρέω : depart : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκχωρέω : depart : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκχωρέω : depart : fut ind act 3rd sg<br>ἐκχωρέω : depart : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκχωρέω : depart : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκχωρέω : depart : fut ind act 3rd sg

ἐκχωρήσειαν|ἐκχωρήσειαν
ἐκχωρέω : depart : aor opt act 3rd pl<br>ἐκχωρέω : depart : aor opt act 3rd pl

ἐκχωρήσειε|ἐκχωρήσειε
ἐκχωρέω : depart : aor opt act 3rd sg<br>ἐκχωρέω : depart : aor opt act 3rd sg

ἐκχωρήσειν|ἐκχωρήσειν
ἐκχωρέω : depart : fut inf act (attic epic)<br>ἐκχωρέω : depart : fut inf act (attic epic)

ἐκχωρήσεις|ἐκχωρήσεις
ἐκχώρησις : going out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκχώρησις : going out : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκχωρέω : depart : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκχωρέω : depart : fut ind act 2nd sg<br>ἐκχωρέω : depart : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκχωρέω : depart : fut ind act 2nd sg

ἐκχωρήσεων|ἐκχωρήσεων
ἐκχώρησις : going out : fem gen pl

ἐκχωρήσεως|ἐκχωρήσεως
ἐκχώρησις : going out : fem gen sg (attic)

ἐκχωρήσῃ|ἐκχωρήσῃ
ἐκχώρησις : going out : fem dat sg (epic)<br>ἐκχωρέω : depart : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκχωρέω : depart : aor subj act 3rd sg<br>ἐκχωρέω : depart : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκχωρέω : depart : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκχωρέω : depart : aor subj act 3rd sg<br>ἐκχωρέω : depart : fut ind mid 2nd sg

ἐκχωρήσοιτε|ἐκχωρήσοιτε
ἐκχωρέω : depart : fut opt act 2nd pl<br>ἐκχωρέω : depart : fut opt act 2nd pl

ἐκχωρήσω|ἐκχωρήσω
ἐκχωρέω : depart : aor subj act 1st sg<br>ἐκχωρέω : depart : fut ind act 1st sg<br>ἐκχωρέω : depart : aor subj act 1st sg<br>ἐκχωρέω : depart : fut ind act 1st sg<br>ἐκχωρέω : depart : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκχωρέω : depart : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκχωρήσωσι|ἐκχωρήσωσι
ἐκχωρέω : depart : aor subj act 3rd pl<br>ἐκχωρέω : depart : aor subj act 3rd pl

ἐκχωρήσωσιν|ἐκχωρήσωσιν
ἐκχωρέω : depart : aor subj act 3rd pl<br>ἐκχωρέω : depart : aor subj act 3rd pl

ἐκχωρῆσαι
ἐκχωρέω : depart : aor inf act<br>ἐκχωρέω : depart : aor inf act

ἐκχωρῆσαν
ἐκχωρέω : depart : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκχωρέω : depart : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκχωρῇ
ἐκχωρέω : depart : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκχωρέω : depart : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκχωρέω : depart : pres subj act 3rd sg<br>ἐκχωρέω : depart : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκχωρέω : depart : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκχωρέω : depart : pres subj act 3rd sg

ἐκχωρηθέντες|ἐκχωρηθέντες
ἐκχωρέω : depart : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐκχωρέω : depart : aor part pass masc nom/voc pl

ἐκχωρηθείς|ἐκχωρηθείς|ἐκχωρηθεὶς
ἐκχωρέω : depart : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκχωρέω : depart : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκχωρηθεῖσιν
ἐκχωρέω : depart : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐκχωρέω : depart : aor part pass masc/neut dat pl

ἐκχωρηθῆναι
ἐκχωρέω : depart : aor inf pasj<br>ἐκχωρέω : depart : aor inf pasj

ἐκχωρησάντων|ἐκχωρησάντων
ἐκχωρέω : depart : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκχωρέω : depart : aor imperat act 3rd pl<br>ἐκχωρέω : depart : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκχωρέω : depart : aor imperat act 3rd pl

ἐκχωρησόντων|ἐκχωρησόντων
ἐκχωρέω : depart : fut part act masc/neut gen pl<br>ἐκχωρέω : depart : fut part act masc/neut gen pl

ἐκχωρητέον|ἐκχωρητέον
ἐκχωρητέον : one must retire : masc acc sg<br>ἐκχωρητέον : one must retire : neut nom/voc/acc sg

ἐκχωρίσας|ἐκχωρίσας
ἐκχωρίζω : cut off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκχωρίζει|ἐκχωρίζει
ἐκχωρίζω : cut off : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκχωρίζω : cut off : pres ind act 3rd sg

ἐκχωρίζεται|ἐκχωρίζεται
ἐκχωρίζω : cut off : pres ind mp 3rd sg

ἐκχωροίη|ἐκχωροίη
ἐκχωρέω : depart : pres opt act 3rd sg<br>ἐκχωρέω : depart : pres opt act 3rd sg

ἐκχωροῖεν
ἐκχωρέω : depart : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκχωρούμενοι|ἐκχωρούμενοι
ἐκχωρέω : depart : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκχωρούμενος|ἐκχωρούμενος
ἐκχωρέω : depart : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐκχωρούντων|ἐκχωρούντων
ἐκχωρέω : depart : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκχωρούσης|ἐκχωρούσης
ἐκχωρέω : depart : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐκχωρέω : depart : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐκχωροῦμεν
ἐκχωρέω : depart : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκχωροῦν
ἐκχωρέω : depart : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκχωροῦντα
ἐκχωρέω : depart : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐκχωροῦνται
ἐκχωρέω : depart : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐκχωροῦντας
ἐκχωρέω : depart : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐκχωροῦντες
ἐκχωρέω : depart : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκχωροῦντος
ἐκχωρέω : depart : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκχωροῦσα
ἐκχωρέω : depart : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐκχωροῦσαι
ἐκχωρέω : depart : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκχωροῦσαν
ἐκχωρέω : depart : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐκχωροῦσι
ἐκχωρέω : depart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκχωροῦσιν
ἐκχωρέω : depart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκχωρουμένην|ἐκχωρουμένην
ἐκχωρέω : depart : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐκχωρέω : depart : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐκχωρουμένοις|ἐκχωρουμένοις
ἐκχωρέω : depart : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐκχωρῶ
ἐκχωρέω : depart : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκχωρῶν
ἐκχωρέω : depart : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκχωρέω : depart : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκψύξαι|ἐκψύξαι
ἐκψύχω : lose consciousness : aor opt act 3rd sg

ἐκψύξασα|ἐκψύξασα
ἐκψύχω : lose consciousness : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκψύξει|ἐκψύξει
ἔκψυξις : cooling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκψυξις : cooling : fem dat sg (epic)<br>ἔκψυξις : cooling : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκψύχω : lose consciousness : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκψύχω : lose consciousness : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκψύχω : lose consciousness : fut ind act 3rd sg

ἐκψύξῃ|ἐκψύξῃ
ἔκψυξις : cooling : fem dat sg (epic)<br>ἐκψύχω : lose consciousness : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκψύχω : lose consciousness : aor subj act 3rd sg<br>ἐκψύχω : lose consciousness : fut ind mid 2nd sg

ἐκψύχεσθαι|ἐκψύχεσθαι
ἐκψύχω : lose consciousness : pres inf mp

ἐκψύχεται|ἐκψύχεται
ἐκψύχω : lose consciousness : pres ind mp 3rd sg

ἐκψύχουσα|ἐκψύχουσα
ἐκψύχω : lose consciousness : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐκψύχουσι|ἐκψύχουσι
ἐκψύχω : lose consciousness : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκψύχω : lose consciousness : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκψύχουσιν|ἐκψύχουσιν
ἐκψύχω : lose consciousness : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκψύχω : lose consciousness : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκψύχων|ἐκψύχων
ἐκψύχω : lose consciousness : pres part act masc nom sg

ἐκψῦξαι
ἐκψύχω : lose consciousness : aor inf act

ἐκζέει|ἐκζέει
ἐκζέω : boil out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκζέω : boil out : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκζέω : boil out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκζέω : boil out : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐκζέειν|ἐκζέειν
ἐκζέω : boil out : pres inf act (epic ionic)<br>ἐκζέω : boil out : pres inf act (epic ionic)

ἐκζέῃ|ἐκζέῃ
ἐκζέω : boil out : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκζέω : boil out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκζέω : boil out : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐκζέω : boil out : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκζέω : boil out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκζέω : boil out : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐκζέμασι|ἐκζέμασι
ἔκζεμα : a cutaneous eruption : neut dat pl

ἐκζέματα|ἐκζέματα
ἔκζεμα : a cutaneous eruption : neut nom/voc/acc pl

ἐκζέον|ἐκζέον
ἐκζέω : boil out : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκζέω : boil out : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκζέω : boil out : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκζέω : boil out : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκζέσαι|ἐκζέσαι
ἐκζέω : boil out : aor inf act<br>ἐκζέω : boil out : aor opt act 3rd sg

ἐκζέσαν|ἐκζέσαν
ἐκζέω : boil out : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐκζέσαντες|ἐκζέσαντες
ἐκζέω : boil out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκζέσαντος|ἐκζέσαντος
ἐκζέω : boil out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκζέσας|ἐκζέσας
ἐκζέω : boil out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκζέσει|ἐκζέσει
ἔκζεσις : boiling out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔκζεσις : boiling out : fem dat sg (epic)<br>ἔκζεσις : boiling out : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκζέω : boil out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκζέω : boil out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκζέω : boil out : fut ind act 3rd sg

ἐκζέσειε|ἐκζέσειε
ἐκζέω : boil out : aor opt act 3rd sg

ἐκζέσεις|ἐκζέσεις
ἔκζεσις : boiling out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔκζεσις : boiling out : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκζέω : boil out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκζέω : boil out : fut ind act 2nd sg

ἐκζέσεως|ἐκζέσεως
ἔκζεσις : boiling out : fem gen sg (attic)

ἐκζέσῃ|ἐκζέσῃ
ἔκζεσις : boiling out : fem dat sg (epic)<br>ἐκζέω : boil out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκζέω : boil out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκζέω : boil out : fut ind mid 2nd sg

ἐκζέσῃς|ἐκζέσῃς
ἐκζέω : boil out : aor subj act 2nd sg

ἐκζέσματα|ἐκζέσματα
ἔκζεσμα :   : neut nom/voc/acc pl

ἐκζέων|ἐκζέων
ἐκζέω : boil out : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκζέω : boil out : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐκζέωσιν|ἐκζέωσιν
ἐκζέω : boil out : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκζέω : boil out : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκζεῖ
ἐκζέω : boil out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκζέω : boil out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκζέω : boil out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκζέω : boil out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκζεῖν
ἐκζέω : boil out : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκζέω : boil out : pres inf act (attic epic doric)

ἐκζεμάτων|ἐκζεμάτων
ἔκζεμα : a cutaneous eruption : neut gen pl

ἐκζεόντων|ἐκζεόντων
ἐκζέω : boil out : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκζέω : boil out : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκζέω : boil out : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκζέω : boil out : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐκζεσμάτων|ἐκζεσμάτων
ἔκζεσμα :   : neut gen pl

ἐκζεστά|ἐκζεστά|ἐκζεστὰ
ἐκζεστός : boiled : neut nom/voc/acc pl

ἐκζεστόν|ἐκζεστόν|ἐκζεστὸν
ἐκζεστός : boiled : masc/fem acc sg<br>ἐκζεστός : boiled : neut nom/voc/acc sg

ἐκζεστοί|ἐκζεστοί|ἐκζεστοὶ
ἐκζεστός : boiled : masc/fem nom/voc pl

ἐκζεστούς|ἐκζεστούς|ἐκζεστοὺς
ἐκζεστός : boiled : masc/fem acc pl

ἐκζεστῶν
ἐκζεστός : boiled : masc/fem/neut gen pl

ἐκζευχθείσης|ἐκζευχθείσης
ἐκ-ζεύγνυμι : yoke : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐκζήσαντας|ἐκζήσαντας
ἐκζέω : boil out : aor part act masc acc pl

ἐκζήτει|ἐκζήτει
ἐκζητέω : seek out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκζητέω : seek out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκζητέω : seek out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐκζητέω : seek out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐκζήτησε|ἐκζήτησε
ἐκζητέω : seek out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκζητέω : seek out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐκζήτησιν|ἐκζήτησιν
ἐκζήτησις : research : fem acc sg

ἐκζήτησις|ἐκζήτησις
ἐκζήτησις : research : fem nom sg

ἐκζήτησον|ἐκζήτησον
ἐκζητέω : seek out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκζητέω : seek out : aor imperat act 2nd sg

ἐκζήτων|ἐκζήτων
ἐκζέω : boil out : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐκζέω : boil out : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἐκζέω : boil out : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐκζέω : boil out : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

ἐκζηλώσωμεν|ἐκζηλώσωμεν
ἐκ-ζηλόω : vie with : aor subj act 1st pl

ἐκζηθήσεται|ἐκζηθήσεται
ἐκζέω : boil out : fut ind pass 3rd sg

ἐκζητεῖ
ἐκζητέω : seek out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκζητέω : seek out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκζητέω : seek out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκζητέω : seek out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐκζητεῖν
ἐκζητέω : seek out : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres inf act (attic epic doric)

ἐκζητεῖς
ἐκζητέω : seek out : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκζητέω : seek out : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐκζητεῖσθαι
ἐκζητέω : seek out : pres inf mp (attic epic)<br>ἐκζητέω : seek out : pres inf mp (attic epic)

ἐκζητεῖται
ἐκζητέω : seek out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐκζητέω : seek out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐκζητεῖτε
ἐκζητέω : seek out : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκζητέω : seek out : pres opt act 2nd pl<br>ἐκζητέω : seek out : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκζητέω : seek out : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκζητέω : seek out : pres opt act 2nd pl<br>ἐκζητέω : seek out : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκζητέω : seek out : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐκζητέω : seek out : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐκζητήσαι|ἐκζητήσαι
ἐκζητέω : seek out : aor opt act 3rd sg<br>ἐκζητέω : seek out : aor opt act 3rd sg

ἐκζητήσαντες|ἐκζητήσαντες
ἐκζητέω : seek out : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐκζητέω : seek out : aor part act masc nom/voc pl

ἐκζητήσαντι|ἐκζητήσαντι
ἐκζητέω : seek out : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐκζητέω : seek out : aor part act masc/neut dat sg

ἐκζητήσαντος|ἐκζητήσαντος
ἐκζητέω : seek out : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐκζητέω : seek out : aor part act masc/neut gen sg

ἐκζητήσας|ἐκζητήσας
ἐκζητέω : seek out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκζητέω : seek out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκζητήσασα|ἐκζητήσασα
ἐκζητέω : seek out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκζητέω : seek out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκζητήσασι|ἐκζητήσασι
ἐκζητέω : seek out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐκζητέω : seek out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐκζητήσατε|ἐκζητήσατε
ἐκζητέω : seek out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκζητέω : seek out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐκζητέω : seek out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐκζητέω : seek out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐκζητήσει|ἐκζητήσει
ἐκζήτησις : research : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐκζήτησις : research : fem dat sg (epic)<br>ἐκζήτησις : research : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐκζητέω : seek out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκζητέω : seek out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκζητέω : seek out : fut ind act 3rd sg<br>ἐκζητέω : seek out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκζητέω : seek out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκζητέω : seek out : fut ind act 3rd sg

ἐκζητήσεις|ἐκζητήσεις
ἐκζήτησις : research : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκζήτησις : research : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκζητέω : seek out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκζητέω : seek out : fut ind act 2nd sg<br>ἐκζητέω : seek out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκζητέω : seek out : fut ind act 2nd sg

ἐκζητήσετε|ἐκζητήσετε
ἐκζητέω : seek out : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκζητέω : seek out : fut ind act 2nd pl<br>ἐκζητέω : seek out : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκζητέω : seek out : fut ind act 2nd pl

ἐκζητήσεως|ἐκζητήσεως
ἐκζήτησις : research : fem gen sg (attic)

ἐκζητήσητε|ἐκζητήσητε
ἐκζητέω : seek out : aor subj act 2nd pl<br>ἐκζητέω : seek out : aor subj act 2nd pl

ἐκζητήσῃ|ἐκζητήσῃ
ἐκζήτησις : research : fem dat sg (epic)<br>ἐκζητέω : seek out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκζητέω : seek out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκζητέω : seek out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκζητέω : seek out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκζητέω : seek out : aor subj act 3rd sg<br>ἐκζητέω : seek out : fut ind mid 2nd sg

ἐκζητήσῃς|ἐκζητήσῃς
ἐκζητέω : seek out : aor subj act 2nd sg<br>ἐκζητέω : seek out : aor subj act 2nd sg

ἐκζητήσοι|ἐκζητήσοι
ἐκζητέω : seek out : fut opt act 3rd sg<br>ἐκζητέω : seek out : fut opt act 3rd sg

ἐκζητήσοιεν|ἐκζητήσοιεν
ἐκζητέω : seek out : fut opt act 3rd pl<br>ἐκζητέω : seek out : fut opt act 3rd pl

ἐκζητήσομεν|ἐκζητήσομεν
ἐκζητέω : seek out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκζητέω : seek out : fut ind act 1st pl<br>ἐκζητέω : seek out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐκζητέω : seek out : fut ind act 1st pl

ἐκζητήσοντα|ἐκζητήσοντα
ἐκζητέω : seek out : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκζητέω : seek out : fut part act masc acc sg<br>ἐκζητέω : seek out : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκζητέω : seek out : fut part act masc acc sg

ἐκζητήσουσι|ἐκζητήσουσι
ἐκζητέω : seek out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκζητέω : seek out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκζητέω : seek out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκζητέω : seek out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκζητέω : seek out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκζητέω : seek out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκζητήσουσιν|ἐκζητήσουσιν
ἐκζητέω : seek out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκζητέω : seek out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκζητέω : seek out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκζητέω : seek out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκζητέω : seek out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκζητέω : seek out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐκζητήσω|ἐκζητήσω
ἐκζητέω : seek out : aor subj act 1st sg<br>ἐκζητέω : seek out : fut ind act 1st sg<br>ἐκζητέω : seek out : aor subj act 1st sg<br>ἐκζητέω : seek out : fut ind act 1st sg<br>ἐκζητέω : seek out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐκζητέω : seek out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐκζητήσωμεν|ἐκζητήσωμεν
ἐκζητέω : seek out : aor subj act 1st pl<br>ἐκζητέω : seek out : aor subj act 1st pl

ἐκζητήσων|ἐκζητήσων
ἐκζητέω : seek out : fut part act masc nom sg<br>ἐκζητέω : seek out : fut part act masc nom sg

ἐκζητήσωσι|ἐκζητήσωσι
ἐκζητέω : seek out : aor subj act 3rd pl<br>ἐκζητέω : seek out : aor subj act 3rd pl

ἐκζητήσωσιν|ἐκζητήσωσιν
ἐκζητέω : seek out : aor subj act 3rd pl<br>ἐκζητέω : seek out : aor subj act 3rd pl

ἐκζητῆσαι
ἐκζητέω : seek out : aor inf act<br>ἐκζητέω : seek out : aor inf act

ἐκζητηθείη|ἐκζητηθείη
ἐκζητέω : seek out : aor opt pass 3rd sg<br>ἐκζητέω : seek out : aor opt pass 3rd sg

ἐκζητηθείς|ἐκζητηθείς|ἐκζητηθεὶς
ἐκζητέω : seek out : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐκζητέω : seek out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκζητηθήσεται|ἐκζητηθήσεται
ἐκζητέω : seek out : fut ind pass 3rd sg<br>ἐκζητέω : seek out : fut ind pass 3rd sg

ἐκζητηθήτω|ἐκζητηθήτω
ἐκζητέω : seek out : aor imperat pass 3rd sg<br>ἐκζητέω : seek out : aor imperat pass 3rd sg

ἐκζητηθῆναι
ἐκζητέω : seek out : aor inf pasj<br>ἐκζητέω : seek out : aor inf pasj

ἐκζητηθῇ
ἐκζητέω : seek out : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκζητέω : seek out : aor subj pass 3rd sg

ἐκζητηθησόμενον|ἐκζητηθησόμενον
ἐκζητέω : seek out : fut part pass masc acc sg<br>ἐκζητέω : seek out : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐκζητέω : seek out : fut part pass masc acc sg<br>ἐκζητέω : seek out : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐκζητηθησομένου|ἐκζητηθησομένου
ἐκζητέω : seek out : fut part pass masc/neut gen sg<br>ἐκζητέω : seek out : fut part pass masc/neut gen sg

ἐκζητηθῶσιν
ἐκζητέω : seek out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐκζητησάντων|ἐκζητησάντων
ἐκζητέω : seek out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκζητέω : seek out : aor imperat act 3rd pl<br>ἐκζητέω : seek out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐκζητέω : seek out : aor imperat act 3rd pl

ἐκζητηταί|ἐκζητηταί|ἐκζητηταὶ
ἐκζητητής : searcher out : masc nom/voc pl

ἐκζητητής|ἐκζητητής|ἐκζητητὴς
ἐκζητητής : searcher out : masc nom sg

ἐκζητούμενον|ἐκζητούμενον
ἐκζητέω : seek out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκζητούμενος|ἐκζητούμενος
ἐκζητέω : seek out : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐκζητούντων|ἐκζητούντων
ἐκζητέω : seek out : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκζητούσαις|ἐκζητούσαις
ἐκζητέω : seek out : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἐκζητούσῃ|ἐκζητούσῃ
ἐκζητέω : seek out : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐκζητέω : seek out : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἐκζητοῦμεν
ἐκζητέω : seek out : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐκζητοῦν
ἐκζητέω : seek out : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐκζητοῦντα
ἐκζητέω : seek out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐκζητοῦντας
ἐκζητέω : seek out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐκζητοῦντες
ἐκζητέω : seek out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκζητοῦντι
ἐκζητέω : seek out : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐκζητοῦντος
ἐκζητέω : seek out : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκζητοῦσα
ἐκζητέω : seek out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐκζητοῦσαι
ἐκζητέω : seek out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐκζητοῦσι
ἐκζητέω : seek out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκζητοῦσιν
ἐκζητέω : seek out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐκζητουμένου|ἐκζητουμένου
ἐκζητέω : seek out : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐκζητουμένων|ἐκζητουμένων
ἐκζητέω : seek out : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐκζητουσῶν
ἐκζητέω : seek out : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἐκζητῶ
ἐκζητέω : seek out : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐκζητῶμεν
ἐκζητέω : seek out : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐκζητῶν
ἐκζητέω : seek out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκζητέω : seek out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐκζοφῶν
ἐκ-ζοφόω : darken : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ζοφόω : darken : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ζοφόω : darken : pres part act masc nom sg<br>ἐκ-ζοφόω : darken : pres inf act (doric)

ἐκζυμωθείς|ἐκζυμωθείς|ἐκζυμωθεὶς
ἐκ-ζυμόω : leaven : aor part pass masc nom/voc sg

ἐκζωοῦται
ἐκζωόομαι : become full of worms : pres ind mp 3rd sg

ἐκζωπύρησιν|ἐκζωπύρησιν
ἐκζωπύρησις : rekindling : fem acc sg

ἐκζωπυρεῖν
ἐκζωπυρέω : rekindle : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκζωπυρέω : rekindle : pres inf act (attic epic doric)

ἐκζωπυρήσας|ἐκζωπυρήσας
ἐκζωπυρέω : rekindle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐκζωπυρέω : rekindle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐκζωπυρήσεις|ἐκζωπυρήσεις
ἐκζωπύρησις : rekindling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐκζωπύρησις : rekindling : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐκζωπυρέω : rekindle : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκζωπυρέω : rekindle : fut ind act 2nd sg<br>ἐκζωπυρέω : rekindle : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκζωπυρέω : rekindle : fut ind act 2nd sg

ἐκζωπυρήσετ'|ἐκζωπυρήσετ'
ἐκζωπυρέω : rekindle : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκζωπυρέω : rekindle : fut ind act 2nd pl<br>ἐκζωπυρέω : rekindle : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐκζωπυρέω : rekindle : fut ind act 2nd pl<br>ἐκζωπυρέω : rekindle : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκζωπυρέω : rekindle : fut ind mid 3rd sg<br>ἐκζωπυρέω : rekindle : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκζωπυρέω : rekindle : fut ind mid 3rd sg

ἐκζωπυρῆσαι
ἐκζωπυρέω : rekindle : aor inf act<br>ἐκζωπυρέω : rekindle : aor inf act

ἐκζωπυρούμενα|ἐκζωπυρούμενα
ἐκζωπυρέω : rekindle : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐκζωπυρέω : rekindle : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐλάα|ἐλάα
ἐλαία : olive-tree : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>ἐλαία : olive-tree : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐλάαι|ἐλάαι
ἐλαία : olive-tree : fem nom/voc pl (attic)<br>ἐλαία : olive-tree : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐλάαιν|ἐλάαιν
ἐλαία : olive-tree : fem gen/dat dual (attic)

ἐλάαις|ἐλάαις
ἐλαία : olive-tree : fem dat pl (attic)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐλάαν|ἐλάαν
ἐλαία : olive-tree : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : pres inf act (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres inf act (epic)

ἐλάας|ἐλάας
ἐλαία : olive-tree : fem acc pl (attic)<br>ἐλαία : olive-tree : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐλάασκε|ἐλάασκε
ἐλαύνω : drive : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐλάασκον|ἐλάασκον
ἐλαύνω : drive : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐλαύνω : drive : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐλάᾳ|ἐλάᾳ
ἐλαία : olive-tree : fem nom/voc pl (attic)<br>ἐλαία : olive-tree : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐλάβεο|ἐλάβεο
λαμβάνω : a : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐλάβεσθε|ἐλάβεσθε
λαμβάνω : a : aor ind mid 2nd pl

ἐλάβετ'|ἐλάβετ'
λαμβάνω : a : aor ind mid 3rd sg<br>λαμβάνω : a : aor ind act 2nd pl

ἐλάβετε|ἐλάβετε
λαμβάνω : a : aor ind act 2nd pl

ἐλάβετο|ἐλάβετο
λαμβάνω : a : aor ind mid 3rd sg

ἐλάβετον|ἐλάβετον
λαμβάνω : a : aor ind act 2nd dual

ἐλάβην|ἐλάβην
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 1st sg

ἐλάβομεν|ἐλάβομεν
λαμβάνω : a : aor ind act 1st pl

ἐλάβοντο|ἐλάβοντο
λαμβάνω : a : aor ind mid 3rd pl

ἐλάβου|ἐλάβου
λαμβάνω : a : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐλάξευε|ἐλάξευε
λαξεύω : hew in stone : imperf ind act 3rd sg

ἐλάξευσα|ἐλάξευσα
λαξεύω : hew in stone : aor ind act 1st sg

ἐλάξευσαν|ἐλάξευσαν
λαξεύω : hew in stone : aor ind act 3rd pl

ἐλάξευσας|ἐλάξευσας
λαξεύω : hew in stone : aor ind act 2nd sg

ἐλάξευσε|ἐλάξευσε
λαξεύω : hew in stone : aor ind act 3rd sg

ἐλάξευσεν|ἐλάξευσεν
λαξεύω : hew in stone : aor ind act 3rd sg

ἐλάδιον|ἐλάδιον
ἐλάδιον : young olive-tree : neut nom/voc/acc sg

ἐλάει|ἐλάει
ἐλαύνω : drive : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind act 3rd sg (epic)

ἐλάειν|ἐλάειν
ἐλαύνω : drive : fut inf act (attic epic)

ἐλάφεια|ἐλάφεια
ἐλάφειος : of a stag : neut nom/voc/acc pl

ἐλάφειοι|ἐλάφειοι
ἐλάφειος : of a stag : masc/fem nom/voc pl

ἐλάφειον|ἐλάφειον
ἐλάφειος : of a stag : masc/fem acc sg<br>ἐλάφειος : of a stag : neut nom/voc/acc sg

ἐλάφειος|ἐλάφειος
ἐλάφειος : of a stag : masc/fem nom sg

ἐλάφια|ἐλάφια
ἐλάφιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἐλάφιον|ἐλάφιον
ἐλάφιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἐλάφιος :   : masc acc sg

ἐλάφιος|ἐλάφιος
ἐλάφιος :   : masc nom sg

ἐλάφοιο|ἐλάφοιο
ἔλαφος : deer : masc/fem gen sg (epic)

ἐλάφοις|ἐλάφοις
ἔλαφος : deer : masc/fem dat pl

ἐλάφοισι|ἐλάφοισι
ἔλαφος : deer : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐλάφοισιν|ἐλάφοισιν
ἔλαφος : deer : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐλάφου|ἐλάφου
ἔλαφος : deer : masc/fem gen sg

ἐλάφους|ἐλάφους
ἔλαφος : deer : masc/fem acc pl

ἐλάφθη|ἐλάφθη
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 3rd sg

ἐλάφρ'|ἐλάφρ'|ἐλὰφρ'
ἐλαφρός : light in weight : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλαφρός : light in weight : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλαφρός : light in weight : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐλαφρός : light in weight : masc voc sg<br>ἐλαφρός : light in weight : fem nom/voc pl

ἐλάφρυνον|ἐλάφρυνον
ἐλαφρύνω : make light : aor imperat act 2nd sg<br>ἐλαφρύνω : make light : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐλαφρύνω : make light : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐλάφυξαν|ἐλάφυξαν
λαφύσσω : swallow greedily : aor ind act 3rd pl

ἐλάφυξεν|ἐλάφυξεν
λαφύσσω : swallow greedily : aor ind act 3rd sg

ἐλάφυσσον|ἐλάφυσσον
λαφύσσω : swallow greedily : imperf ind act 3rd pl<br>λαφύσσω : swallow greedily : imperf ind act 1st sg

ἐλάφω|ἐλάφω
ἔλαφος : deer : masc/fem nom/voc/acc dual<br>ἔλαφος : deer : masc/fem gen sg (doric aeolic)

ἐλάφωι|ἐλάφωι
ἔλαφος : deer : masc/fem dat sg

ἐλάφων|ἐλάφων
ἔλαφος : deer : masc/fem gen pl

ἐλάφῳ|ἐλάφῳ
ἔλαφος : deer : masc/fem dat sg

ἐλάγνευεν|ἐλάγνευεν
λαγνεύω : have sexualintercourse : imperf ind act 3rd sg

ἐλάγχανε|ἐλάγχανε
λαγχάνω : obtain by lot : imperf ind act 3rd sg

ἐλάγχανεν|ἐλάγχανεν
λαγχάνω : obtain by lot : imperf ind act 3rd sg

ἐλάγχανες|ἐλάγχανες
λαγχάνω : obtain by lot : imperf ind act 2nd sg

ἐλάγχανον|ἐλάγχανον
λαγχάνω : obtain by lot : imperf ind act 3rd pl<br>λαγχάνω : obtain by lot : imperf ind act 1st sg

ἐλάη|ἐλάη
ἐλαία : olive-tree : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλάην|ἐλάην
ἐλαία : olive-tree : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐλαύνω : drive : fut inf act (epic doric aeolic)

ἐλάῃ|ἐλάῃ
ἐλαία : olive-tree : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐλάῃσιν|ἐλάῃσιν
ἐλαία : olive-tree : fem dat pl (attic epic ionic)

ἐλάινα|ἐλάινα
ἐλάινος : of olive-wood : neut nom/voc/acc pl

ἐλάινον|ἐλάινον
ἐλάινος : of olive-wood : masc acc sg<br>ἐλάινος : of olive-wood : neut nom/voc/acc sg

ἐλάινος|ἐλάινος
ἐλάινος : of olive-wood : masc nom sg

ἐλάκησα|ἐλάκησα
λάσκω : ring : aor ind act 1st sg<br>λακάω : burst asunder : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ληκέω : crack : aor ind act 1st sg (doric)

ἐλάκησας|ἐλάκησας
λάσκω : ring : aor ind act 2nd sg<br>λακάω : burst asunder : aor ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ληκέω : crack : aor ind act 2nd sg (doric)

ἐλάκησε|ἐλάκησε
λάσκω : ring : aor ind act 3rd sg<br>λακάω : burst asunder : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ληκέω : crack : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐλάκησεν|ἐλάκησεν
λάσκω : ring : aor ind act 3rd sg<br>λακάω : burst asunder : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ληκέω : crack : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐλάκισε|ἐλάκισε
λακίζω : tear : aor ind act 3rd sg

ἐλάκουν|ἐλάκουν
λακάω : burst asunder : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λακάω : burst asunder : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ληκέω : crack : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ληκέω : crack : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐλάκτισα|ἐλάκτισα
λακτίζω : kick with the heel : aor ind act 1st sg

ἐλάκτισας|ἐλάκτισας
λακτίζω : kick with the heel : aor ind act 2nd sg

ἐλάκτισε|ἐλάκτισε
λακτίζω : kick with the heel : aor ind act 3rd sg

ἐλάκτισεν|ἐλάκτισεν
λακτίζω : kick with the heel : aor ind act 3rd sg

ἐλάκτιζεν|ἐλάκτιζεν
λακτίζω : kick with the heel : imperf ind act 3rd sg

ἐλάκτιζον|ἐλάκτιζον
λακτίζω : kick with the heel : imperf ind act 3rd pl<br>λακτίζω : kick with the heel : imperf ind act 1st sg

ἐλάλει|ἐλάλει
λαλέω : talk : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐλάλεις|ἐλάλεις
λαλέω : talk : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐλάλη|ἐλάλη
λαλέω : talk : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐλάλησα|ἐλάλησα
λαλέω : talk : aor ind act 1st sg

ἐλάλησαν|ἐλάλησαν
λαλέω : talk : aor ind act 3rd pl

ἐλάλησας|ἐλάλησας
λαλέω : talk : aor ind act 2nd sg

ἐλάλησε|ἐλάλησε
λαλέω : talk : aor ind act 3rd sg

ἐλάλησεν|ἐλάλησεν
λαλέω : talk : aor ind act 3rd sg

ἐλάλουν|ἐλάλουν
λαλέω : talk : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>λαλέω : talk : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐλάμαν|ἐλάμαν
ἐλαύνω : drive : imperf ind mp 1st sg (epic doric aeolic)<br>λάω1 :   : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>λάω2 : seize : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐλάμβαν'|ἐλάμβαν'
λαμβάνω : a : imperf ind act 3rd sg

ἐλάμβανε|ἐλάμβανε
λαμβάνω : a : imperf ind act 3rd sg

ἐλάμβανεν|ἐλάμβανεν
λαμβάνω : a : imperf ind act 3rd sg

ἐλάμβανες|ἐλάμβανες
λαμβάνω : a : imperf ind act 2nd sg

ἐλάμβανον|ἐλάμβανον
λαμβάνω : a : imperf ind act 3rd pl<br>λαμβάνω : a : imperf ind act 1st sg

ἐλάμφθην|ἐλάμφθην
λαμβάνω : a : aor ind pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>λαμβάνω : a : aor ind pass 1st sg (ionic)

ἐλάμφθησαν|ἐλάμφθησαν
λαμβάνω : a : aor ind pass 3rd pl (ionic)

ἐλάμπετο|ἐλάμπετο
λάμπω : give light : imperf ind mp 3rd sg

ἐλάμπρυναν|ἐλάμπρυναν
λαμπρύνω : make bright : aor ind act 3rd pl

ἐλάμπρυνας|ἐλάμπρυνας
λαμπρύνω : make bright : aor ind act 2nd sg

ἐλάμπρυνε|ἐλάμπρυνε
λαμπρύνω : make bright : aor ind act 3rd sg<br>λαμπρύνω : make bright : imperf ind act 3rd sg

ἐλάμπρυνεν|ἐλάμπρυνεν
λαμπρύνω : make bright : aor ind act 3rd sg<br>λαμπρύνω : make bright : imperf ind act 3rd sg

ἐλάμπρυνον|ἐλάμπρυνον
λαμπρύνω : make bright : imperf ind act 3rd pl<br>λαμπρύνω : make bright : imperf ind act 1st sg

ἐλάμψαμεν|ἐλάμψαμεν
λάμπω : give light : aor ind act 1st pl

ἐλάμψατε|ἐλάμψατε
λάμπω : give light : aor ind act 2nd pl

ἐλάνθαν'|ἐλάνθαν'
λανθάνω : escape notice : imperf ind act 3rd sg

ἐλάνθανε|ἐλάνθανε
λανθάνω : escape notice : imperf ind act 3rd sg

ἐλάνθανεν|ἐλάνθανεν
λανθάνω : escape notice : imperf ind act 3rd sg

ἐλάνθανες|ἐλάνθανες
λανθάνω : escape notice : imperf ind act 2nd sg

ἐλάνθανον|ἐλάνθανον
λανθάνω : escape notice : imperf ind act 3rd pl<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind act 1st sg

ἐλάοι|ἐλάοι
ἐλαύνω : drive : fut opt act 3rd sg (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres opt act 3rd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut opt act 3rd sg (epic)

ἐλάοιεν|ἐλάοιεν
ἐλαύνω : drive : fut opt act 3rd pl (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres opt act 3rd pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut opt act 3rd pl (epic)

ἐλάοντας|ἐλάοντας
ἐλαύνω : drive : fut part act masc acc pl (epic)

ἐλάοντες|ἐλάοντες
ἐλαύνω : drive : fut part act masc nom/voc pl (epic)

ἐλάοντι|ἐλάοντι
ἐλαύνω : drive : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind act 3rd pl (epic doric)

ἐλάουσ'|ἐλάουσ'
ἐλαύνω : drive : fut part act fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind act 3rd pl (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act fem nom/voc pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐλάουσα|ἐλάουσα
ἐλαύνω : drive : fut part act fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐλάουσι|ἐλάουσι
ἐλαύνω : drive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind act 3rd pl (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλάπαξεν|ἐλάπαξεν
λαπάσσω : empty : aor ind act 3rd sg<br>λαπάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐλάπασσεν|ἐλάπασσεν
λαπάσσω : empty : imperf ind act 3rd sg<br>λαπάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐλάπη|ἐλάπη
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 3rd sg<br>λέπω : strip off the rind : aor ind pass 3rd sg

ἐλάθανεν|ἐλάθανεν
λανθάνω : escape notice : imperf ind act 3rd sg

ἐλάθεσθε|ἐλάθεσθε
λανθάνω : escape notice : aor ind mid 2nd pl<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind mp 2nd pl (doric)

ἐλάθετο|ἐλάθετο
λανθάνω : escape notice : aor ind mid 3rd sg<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind mp 3rd sg (doric)

ἐλάθομεν|ἐλάθομεν
λανθάνω : escape notice : aor ind act 1st pl<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind act 1st pl (doric)

ἐλάθοντο|ἐλάθοντο
λανθάνω : escape notice : aor ind mid 3rd pl<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind mp 3rd pl (doric)

ἐλάθου|ἐλάθου
λανθάνω : escape notice : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐλάσαι|ἐλάσαι
ἐλαύνω : drive : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act fem dat sg (epic doric)<br>ἐλαύνω : drive : aor inf act<br>ἐλαύνω : drive : aor opt act 3rd sg

ἐλάσαιντο|ἐλάσαιντο
ἐλαύνω : drive : aor opt mid 3rd pl

ἐλάσαιο|ἐλάσαιο
ἐλαύνω : drive : aor opt mid 2nd sg

ἐλάσαις|ἐλάσαις
ἐλαύνω : drive : fut part act fem dat pl (attic doric)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act fem dat pl (epic doric)<br>ἐλαύνω : drive : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : aor opt act 2nd sg

ἐλάσαιτο|ἐλάσαιτο
ἐλαύνω : drive : aor opt mid 3rd sg

ἐλάσαν|ἐλάσαν
ἐλαύνω : drive : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐλάσαντα|ἐλάσαντα
ἐλαύνω : drive : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλαύνω : drive : aor part act masc acc sg

ἐλάσαντας|ἐλάσαντας
ἐλαύνω : drive : aor part act masc acc pl

ἐλάσαντε|ἐλάσαντε
ἐλαύνω : drive : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐλάσαντες|ἐλάσαντες
ἐλαύνω : drive : aor part act masc nom/voc pl

ἐλάσαντι|ἐλάσαντι
ἐλαύνω : drive : aor part act masc/neut dat sg

ἐλάσαντος|ἐλάσαντος
ἐλαύνω : drive : aor part act masc/neut gen sg

ἐλάσας|ἐλάσας
ἐλαύνω : drive : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act fem acc pl (epic doric)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>ἐλαύνω : drive : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλάσασα|ἐλάσασα
ἐλαύνω : drive : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλάσασαι|ἐλάσασαι
ἐλαύνω : drive : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐλάσασαν|ἐλάσασαν
ἐλαύνω : drive : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐλάσασιν|ἐλάσασιν
ἐλαύνω : drive : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐλάσασκε|ἐλάσασκε
ἐλαύνω : drive : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐλάσασκεν|ἐλάσασκεν
ἐλαύνω : drive : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐλάσασθαι|ἐλάσασθαι
ἐλαύνω : drive : aor inf mid

ἐλάσατε|ἐλάσατε
ἐλαύνω : drive : aor imperat act 2nd pl<br>ἐλαύνω : drive : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>λάζω :   : aor ind act 2nd pl

ἐλάσει|ἐλάσει
ἔλασις : driving away : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔλασις : driving away : fem dat sg (epic)<br>ἔλασις : driving away : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐλαύνω : drive : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind mid 2nd sg<br>ἐλαύνω : drive : fut ind act 3rd sg

ἐλάσει'|ἐλάσει'
ἐλασείω : wish to march : pres imperat act 2nd sg<br>ἐλασείω : wish to march : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : aor opt act 3rd sg

ἐλάσειαν|ἐλάσειαν
ἐλαύνω : drive : aor opt act 3rd pl

ἐλάσειας|ἐλάσειας
ἐλαύνω : drive : aor opt act 2nd sg

ἐλάσειε|ἐλάσειε
ἐλασείω : wish to march : pres imperat act 2nd sg<br>ἐλασείω : wish to march : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : aor opt act 3rd sg

ἐλάσειεν|ἐλάσειεν
ἐλασείω : wish to march : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : aor opt act 3rd sg

ἐλάσειν|ἐλάσειν
ἐλαύνω : drive : fut inf act (attic epic)

ἐλάσεις|ἐλάσεις
ἔλασις : driving away : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔλασις : driving away : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐλαύνω : drive : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind act 2nd sg

ἐλάσεσι|ἐλάσεσι
ἔλασις : driving away : fem dat pl

ἐλάσεται|ἐλάσεται
ἐλαύνω : drive : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind mid 3rd sg

ἐλάσεως|ἐλάσεως
ἔλασις : driving away : fem gen sg (attic)

ἐλάσηι|ἐλάσηι
ἔλασις : driving away : fem dat sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : aor subj mid 2nd sg<br>ἐλαύνω : drive : aor subj act 3rd sg<br>ἐλαύνω : drive : fut ind mid 2nd sg

ἐλάσης|ἐλάσης
ἔλασις : driving away : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἐλάσῃ|ἐλάσῃ
ἔλασις : driving away : fem dat sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : aor subj mid 2nd sg<br>ἐλαύνω : drive : aor subj act 3rd sg<br>ἐλαύνω : drive : fut ind mid 2nd sg

ἐλάσῃς|ἐλάσῃς
ἐλαύνω : drive : aor subj act 2nd sg

ἐλάσῃσι|ἐλάσῃσι
ἐλαύνω : drive : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐλάσιοι|ἐλάσιοι
ἐλάσιος : driving away : masc nom/voc pl

ἐλάσιος|ἐλάσιος
ἔλασις : driving away : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐλάσιος : driving away : masc nom sg

ἐλάσιππε|ἐλάσιππε
ἐλάσιππος : horse-driving : masc/fem voc sg

ἐλάσιππον|ἐλάσιππον
ἐλάσιππος : horse-driving : masc/fem acc sg<br>ἐλάσιππος : horse-driving : neut nom/voc/acc sg

ἐλάσιππος|ἐλάσιππος
ἐλάσιππος : horse-driving : masc/fem nom sg

ἐλάσμασι|ἐλάσμασι
ἔλασμα : metal beaten out : neut dat pl

ἐλάσματα|ἐλάσματα
ἔλασμα : metal beaten out : neut nom/voc/acc pl

ἐλάσματι|ἐλάσματι
ἔλασμα : metal beaten out : neut dat sg

ἐλάσματος|ἐλάσματος
ἔλασμα : metal beaten out : neut gen sg

ἐλάσοι|ἐλάσοι
ἐλαύνω : drive : fut opt act 3rd sg

ἐλάσον|ἐλάσον
ἐλαύνω : drive : fut part act masc voc sg<br>ἐλαύνω : drive : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἐλάσονται|ἐλάσονται
ἐλαύνω : drive : fut ind mid 3rd pl

ἐλάσοντες|ἐλάσοντες
ἐλαύνω : drive : fut part act masc nom/voc pl

ἐλάσουσι|ἐλάσουσι
ἐλαύνω : drive : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλάσουσιν|ἐλάσουσιν
ἐλαύνω : drive : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλάσσαι|ἐλάσσαι
ἐλαύνω : drive : aor inf act (epic)<br>ἐλαύνω : drive : aor opt act 3rd sg (epic)

ἐλάσσαις|ἐλάσσαις
ἐλαύνω : drive : aor part act masc nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : aor opt act 2nd sg (epic)

ἐλάσσας|ἐλάσσας
ἐλαύνω : drive : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλάσσατο|ἐλάσσατο
ἐλαύνω : drive : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>λάζομαι : seize : aor ind mp 3rd sg<br>λάζω :   : aor ind mid 3rd sg

ἐλάσσει|ἐλάσσει
ἐλαύνω : drive : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind act 3rd sg (epic)

ἐλάσσειν|ἐλάσσειν
ἐλαύνω : drive : fut inf act (attic epic)

ἐλάσσεις|ἐλάσσεις
ἐλαύνω : drive : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind act 2nd sg (epic)

ἐλάσσηι|ἐλάσσηι
ἐλαύνω : drive : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind mid 2nd sg (epic)

ἐλάσσῃ|ἐλάσσῃ
ἐλαύνω : drive : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind mid 2nd sg (epic)

ἐλάσσῃς|ἐλάσσῃς
ἐλαύνω : drive : aor subj act 2nd sg (epic)

ἐλάσσον|ἐλάσσον
ἐλαύνω : drive : fut part act masc voc sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐλάσσον'|ἐλάσσον'
ἐλάσσων : smaller : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἐλάσσων : smaller : masc/fem acc comp sg<br>ἐλάσσων : smaller : dat comp sg<br>ἐλάσσων : smaller : nom/voc/acc comp dual

ἐλάσσονα|ἐλάσσονα
ἐλάσσων : smaller : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἐλάσσων : smaller : masc/fem acc comp sg

ἐλάσσονας|ἐλάσσονας
ἐλάσσων : smaller : masc/fem acc comp pl

ἐλάσσονες|ἐλάσσονες
ἐλάσσων : smaller : masc/fem nom/voc comp pl

ἐλάσσονι|ἐλάσσονι
ἐλάσσων : smaller : dat comp sg

ἐλάσσονος|ἐλάσσονος
ἐλάσσων : smaller : gen comp sg

ἐλάσσοσι|ἐλάσσοσι
ἐλάσσων : smaller : dat comp pl

ἐλάσσοσιν|ἐλάσσοσιν
ἐλάσσων : smaller : dat comp pl

ἐλάσσου|ἐλάσσου
ἐλασσόω : make less : pres imperat act 2nd sg<br>ἐλασσόω : make less : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐλάσσους|ἐλάσσους
ἐλάσσων : smaller : masc/fem nom/acc comp pl<br>ἐλάσσων : smaller : masc/fem acc pl<br>ἐλασσόω : make less : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐλάσσω|ἐλάσσω
ἐλάσσων : smaller : neut acc comp pl<br>ἐλάσσων : smaller : neut nom comp pl<br>ἐλάσσων : smaller : masc/fem acc comp sg<br>ἐλασσόω : make less : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : aor subj act 1st sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind act 1st sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>λάζομαι : seize : aor ind mp 2nd sg<br>λάζω :   : aor ind mid 2nd sg

ἐλάσσωμα|ἐλάσσωμα
ἐλάσσωμα : reduction in amount : neut nom/voc/acc sg

ἐλάσσων|ἐλάσσων
ἐλάσσων : smaller : masc/fem nom comp sg<br>ἐλασσόω : make less : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐλασσόω : make less : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act masc nom sg (epic)

ἐλάσσως|ἐλάσσως
ἐλασσόω : make less : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐλάσσωσιν|ἐλάσσωσιν
ἐλαύνω : drive : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐλάστορας|ἐλάστορας
ἐλάστωρ :   : masc acc pl

ἐλάστρει|ἐλάστρει
ἐλαστρέω : drove : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐλαστρέω : drove : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐλάστρεον|ἐλάστρεον
ἐλαστρέω : drove : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐλαστρέω : drove : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐλάστωρ|ἐλάστωρ
ἐλάστωρ :   : masc nom sg

ἐλάσω|ἐλάσω
ἐλαύνω : drive : aor subj act 1st sg<br>ἐλαύνω : drive : fut ind act 1st sg<br>ἐλαύνω : drive : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>λάζομαι : seize : aor ind mp 2nd sg<br>λάζω :   : aor ind mid 2nd sg

ἐλάσωμεν|ἐλάσωμεν
ἐλαύνω : drive : aor subj act 1st pl

ἐλάσων|ἐλάσων
ἐλαύνω : drive : fut part act masc nom sg

ἐλάσωσι|ἐλάσωσι
ἐλαύνω : drive : aor subj act 3rd pl

ἐλάσωσιν|ἐλάσωσιν
ἐλαύνω : drive : aor subj act 3rd pl

ἐλάτα|ἐλάτα
ἐλάτη : silver fir : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλάτη : silver fir : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐλάτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἐλάτης :   : masc voc sg<br>ἐλάτης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἐλάτης :   : masc nom sg (epic)

ἐλάται|ἐλάται
ἐλάτη : silver fir : fem nom/voc pl<br>ἐλάτη : silver fir : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐλάτης :   : masc nom/voc pl<br>ἐλάτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

ἐλάταις|ἐλάταις
ἐλάτη : silver fir : fem dat pl<br>ἐλάτης :   : masc dat pl

ἐλάταισι|ἐλάταισι
ἐλάτη : silver fir : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐλάτης :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐλάταν|ἐλάταν
ἐλάτη : silver fir : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἐλάτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἐλάτης :   : masc acc sg

ἐλάτας|ἐλάτας
ἐλάτη : silver fir : fem acc pl<br>ἐλάτη : silver fir : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐλάτης :   : masc acc pl<br>ἐλάτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐλάτᾳ|ἐλάτᾳ
ἐλάτη : silver fir : fem nom/voc pl<br>ἐλάτη : silver fir : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐλάτης :   : masc nom/voc pl<br>ἐλάτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

ἐλάτειρα|ἐλάτειρα
ἐλάτειραν :   : fem nom/voc sg

ἐλάτειραν|ἐλάτειραν
ἐλάτειραν :   : fem acc sg

ἐλάτη|ἐλάτη
ἐλάτη : silver fir : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐλάτης :   : masc voc sg

ἐλάτηι|ἐλάτηι
ἐλάτη : silver fir : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐλάτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐλάτην|ἐλάτην
ἐλάτη : silver fir : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐλάτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἐλαύνω : drive : imperf ind act 3rd dual (epic)<br>λάω1 :   : imperf ind act 3rd dual<br>λάω2 : seize : imperf ind act 3rd dual (doric)

ἐλάτης|ἐλάτης
ἐλάτη : silver fir : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐλάτης :   : masc nom sg

ἐλάτῃ|ἐλάτῃ
ἐλάτη : silver fir : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐλάτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐλάτῃς|ἐλάτῃς
ἐλάτη : silver fir : fem dat pl (epic)<br>ἐλάτης :   : masc dat pl (epic)

ἐλάτῃσι|ἐλάτῃσι
ἐλάτη : silver fir : fem dat pl (epic ionic)<br>ἐλάτης :   : masc dat pl (epic ionic)

ἐλάτῃσιν|ἐλάτῃσιν
ἐλάτη : silver fir : fem dat pl (epic ionic)<br>ἐλάτης :   : masc dat pl (epic ionic)

ἐλάτινα|ἐλάτινα
ἐλάτινος : of the fir : neut nom/voc/acc pl

ἐλάτινον|ἐλάτινον
ἐλάτινος : of the fir : masc acc sg<br>ἐλάτινος : of the fir : neut nom/voc/acc sg

ἐλάτινος|ἐλάτινος
ἐλάτινος : of the fir : masc nom sg

ἐλάτου|ἐλάτου
ἐλάτης :   : masc gen sg

ἐλάτρευε|ἐλάτρευε
λατρεύω : work for hire : imperf ind act 3rd sg

ἐλάτρευεν|ἐλάτρευεν
λατρεύω : work for hire : imperf ind act 3rd sg

ἐλάτρευες|ἐλάτρευες
λατρεύω : work for hire : imperf ind act 2nd sg

ἐλάτρευον|ἐλάτρευον
λατρεύω : work for hire : imperf ind act 3rd pl<br>λατρεύω : work for hire : imperf ind act 1st sg

ἐλάτρευσα|ἐλάτρευσα
λατρεύω : work for hire : aor ind act 1st sg

ἐλάτρευσαν|ἐλάτρευσαν
λατρεύω : work for hire : aor ind act 3rd pl

ἐλάτρευσας|ἐλάτρευσας
λατρεύω : work for hire : aor ind act 2nd sg

ἐλάτρευσε|ἐλάτρευσε
λατρεύω : work for hire : aor ind act 3rd sg

ἐλάτρευσεν|ἐλάτρευσεν
λατρεύω : work for hire : aor ind act 3rd sg

ἐλάττον|ἐλάττον
ἐλαύνω : drive : fut part act masc voc sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐλάττον'|ἐλάττον'
ἐλάσσων : smaller : neut nom/voc/acc comp pl (attic)<br>ἐλάσσων : smaller : masc/fem acc comp sg (attic)<br>ἐλάσσων : smaller : dat comp sg (attic)<br>ἐλάσσων : smaller : nom/voc/acc comp dual (attic)

ἐλάττονα|ἐλάττονα
ἐλάσσων : smaller : neut nom/voc/acc comp pl (attic)<br>ἐλάσσων : smaller : masc/fem acc comp sg (attic)

ἐλάττονας|ἐλάττονας
ἐλάσσων : smaller : masc/fem acc comp pl (attic)

ἐλάττονες|ἐλάττονες
ἐλάσσων : smaller : masc/fem nom/voc comp pl (attic)

ἐλάττονι|ἐλάττονι
ἐλάσσων : smaller : dat comp sg (attic)

ἐλάττονος|ἐλάττονος
ἐλάσσων : smaller : gen comp sg (attic)

ἐλάττοντα|ἐλάττοντα
ἐλαύνω : drive : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act masc acc sg (epic)

ἐλάττοσι|ἐλάττοσι
ἐλάσσων : smaller : dat comp pl (attic)

ἐλάττοσιν|ἐλάττοσιν
ἐλάσσων : smaller : dat comp pl (attic)

ἐλάττου|ἐλάττου
ἐλασσόω : make less : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐλασσόω : make less : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐλάττους|ἐλάττους
ἐλάσσων : smaller : masc/fem nom/acc comp pl (attic)<br>ἐλάσσων : smaller : masc/fem acc pl (attic)<br>ἐλασσόω : make less : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐλάττω|ἐλάττω
ἐλάσσων : smaller : neut acc comp pl (attic)<br>ἐλάσσων : smaller : neut nom comp pl (attic)<br>ἐλάσσων : smaller : masc/fem acc comp sg (attic)<br>ἐλασσόω : make less : pres imperat act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐλάττωμ'|ἐλάττωμ'
ἐλάττωμα : inferiority : neut nom/voc/acc sg<br>ἐλαύνω : drive : aor subj act 1st sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : aor subj mid 1st sg (epic)

ἐλάττωμα|ἐλάττωμα
ἐλάττωμα : inferiority : neut nom/voc/acc sg

ἐλάττων|ἐλάττων
ἐλάσσων : smaller : masc/fem nom comp sg (attic)<br>ἐλασσόω : make less : imperf ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἐλασσόω : make less : imperf ind act 1st sg (attic doric aeolic)

ἐλάττωνται|ἐλάττωνται
ἐλαύνω : drive : aor subj mid 3rd pl (epic)

ἐλάττωσας|ἐλάττωσας
ἐλασσόω : make less : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐλάττωσιν|ἐλάττωσιν
ἐλάττωσις : making smaller : fem acc sg

ἐλάττωσις|ἐλάττωσις
ἐλάττωσις : making smaller : fem nom sg

ἐλάτων|ἐλάτων
ἐλαύνω : drive : pres imperat act 3rd pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres imperat act 3rd dual (epic)

ἐλάω|ἐλάω
ἐλαύνω : drive : pres ind act 1st sg (epic parad_form)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind act 1st sg (epic)

ἐλάων|ἐλάων
ἐλαύνω : drive : fut part act masc nom sg (epic)

ἐλάχαινε|ἐλάχαινε
λαχαίνω : y : imperf ind act 3rd sg

ἐλάχαινεν|ἐλάχαινεν
λαχαίνω : y : imperf ind act 3rd sg

ἐλάχαινον|ἐλάχαινον
λαχαίνω : y : imperf ind act 3rd pl<br>λαχαίνω : y : imperf ind act 1st sg

ἐλάχεια|ἐλάχεια
ἐλαχύς : small : fem nom/voc sg

ἐλάχειαν|ἐλάχειαν
ἐλαχύς : small : fem acc sg

ἐλάχετ'|ἐλάχετ'
λαγχάνω : obtain by lot : aor ind mid 3rd sg<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 2nd pl

ἐλάχετε|ἐλάχετε
λαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 2nd pl

ἐλάχετον|ἐλάχετον
λαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 2nd dual

ἐλάχηνε|ἐλάχηνε
λαχαίνω : y : aor ind act 3rd sg

ἐλάχηνεν|ἐλάχηνεν
λαχαίνω : y : aor ind act 3rd sg

ἐλάχισθ'|ἐλάχισθ'
ἐλάχιστος : smallest : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλάχιστος : smallest : masc voc sg<br>ἐλάχιστος : smallest : fem nom/voc pl

ἐλάχιστ'|ἐλάχιστ'
ἐλάχιστος : smallest : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλάχιστος : smallest : masc voc sg<br>ἐλάχιστος : smallest : fem nom/voc pl

ἐλάχιστα|ἐλάχιστα
ἐλάχιστος : smallest : neut nom/voc/acc pl

ἐλάχισται|ἐλάχισται
ἐλάχιστος : smallest : fem nom/voc pl

ἐλάχιστοι|ἐλάχιστοι
ἐλάχιστος : smallest : masc nom/voc pl

ἐλάχιστον|ἐλάχιστον
ἐλάχιστος : smallest : masc acc sg<br>ἐλάχιστος : smallest : neut nom/voc/acc sg

ἐλάχιστος|ἐλάχιστος
ἐλάχιστος : smallest : masc nom sg

ἐλάχομεν|ἐλάχομεν
λαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 1st pl

ἐλάχοντο|ἐλάχοντο
λαγχάνω : obtain by lot : aor ind mid 3rd pl

ἐλάζετο|ἐλάζετο
λάζομαι : seize : imperf ind mp 3rd sg<br>λάζω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐλάζου|ἐλάζου
λάζομαι : seize : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>λάζω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐλάζυτο|ἐλάζυτο
λάζομαι : seize : imperf ind mid 3rd sg

ἐλᾶ
ἐλαύνω : drive : fut ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : pres subj act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἐλᾶαι
ἐλαύνω : drive : fut ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐλαύνω : drive : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐλᾶι
ἐλαύνω : drive : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐλᾶις
ἐλαύνω : drive : fut ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres subj act 2nd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐλᾶν
ἐλαύνω : drive : fut part act masc voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act masc nom sg (attic doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : fut inf act (attic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act masc voc sg (epic doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : pres inf act (epic doric)<br>ἐλαύνω : drive : pres inf act (attic epic doric)

ἐλᾶς
ἐλαύνω : drive : fut ind act 2nd sg (attic doric)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 2nd sg (epic doric)

ἐλᾶσαι
ἐλαύνω : drive : fut part act fem nom/voc pl (attic doric)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act fem nom/voc pl (epic doric)

ἐλᾶται
ἐλαύνω : drive : fut ind mid 3rd sg (attic)<br>ἐλαύνω : drive : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind mp 3rd sg (epic)

ἐλᾶτε
ἐλαύνω : drive : fut ind act 2nd pl (attic)<br>ἐλαύνω : drive : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 2nd pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : imperf ind act 2nd pl (epic)<br>λάω1 :   : imperf ind act 2nd pl<br>λάω2 : seize : imperf ind act 2nd pl (doric)

ἐλᾷ
ἐλαύνω : drive : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐλᾷδας
ἐλαίς : olive-tree : fem acc pl

ἐλᾷν
ἐλαύνω : drive : pres inf act (epic)

ἐλᾷς
ἐλαύνω : drive : fut ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres subj act 2nd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐλαβέτην|ἐλαβέτην
λαμβάνω : a : aor ind act 3rd dual

ἐλαβόμην|ἐλαβόμην
λαμβάνω : a : aor ind mid 1st sg

ἐλαδίου|ἐλαδίου
ἐλάδιον : young olive-tree : neut gen sg

ἐλαδίῳ|ἐλαδίῳ
ἐλάδιον : young olive-tree : neut dat sg

ἐλαφαβόλον|ἐλαφαβόλον
ἐλαφαβόλος :   : masc/fem acc sg<br>ἐλαφαβόλος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐλαφαβολίαις|ἐλαφαβολίαις
ἐλαφηβολία : shooting of deer : fem dat pl (doric)

ἐλαφείοις|ἐλαφείοις
ἐλάφειος : of a stag : masc/fem/neut dat pl

ἐλαφείου|ἐλαφείου
ἐλάφειος : of a stag : masc/fem/neut gen sg

ἐλαφείων|ἐλαφείων
ἐλάφειος : of a stag : masc/fem/neut gen pl

ἐλαφείῳ|ἐλαφείῳ
ἐλάφειος : of a stag : masc/fem/neut dat sg

ἐλαφηβόλα|ἐλαφηβόλα
ἐλαφηβόλος : shooting deer : neut nom/voc/acc pl

ἐλαφηβόλε|ἐλαφηβόλε
ἐλαφηβόλος : shooting deer : masc/fem voc sg

ἐλαφηβόλια|ἐλαφηβόλια
ἐλαφηβόλια : festival of Artemis : neut nom/voc/acc pl

ἐλαφηβόλοι|ἐλαφηβόλοι
ἐλαφηβόλος : shooting deer : masc/fem nom/voc pl

ἐλαφηβόλον|ἐλαφηβόλον
ἐλαφηβόλος : shooting deer : masc/fem acc sg<br>ἐλαφηβόλος : shooting deer : neut nom/voc/acc sg

ἐλαφηβόλος|ἐλαφηβόλος
ἐλαφηβόλος : shooting deer : masc/fem nom sg

ἐλαφηβόλου|ἐλαφηβόλου
ἐλαφηβόλος : shooting deer : masc/fem/neut gen sg

ἐλαφηβόλους|ἐλαφηβόλους
ἐλαφηβόλος : shooting deer : masc/fem acc pl

ἐλαφηβόλων|ἐλαφηβόλων
ἐλαφηβόλος : shooting deer : masc/fem/neut gen pl

ἐλαφηβόλῳ|ἐλαφηβόλῳ
ἐλαφηβόλος : shooting deer : masc/fem/neut dat sg

ἐλαφηβολίαι|ἐλαφηβολίαι
ἐλαφηβολία : shooting of deer : fem nom/voc pl<br>ἐλαφηβολία : shooting of deer : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐλαφηβολίαν|ἐλαφηβολίαν
ἐλαφηβολία : shooting of deer : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐλαφηβολίην|ἐλαφηβολίην
ἐλαφηβολία : shooting of deer : fem acc sg (epic ionic)

ἐλαφηβολίοις|ἐλαφηβολίοις
ἐλαφηβόλια : festival of Artemis : neut dat pl

ἐλαφηβολίων|ἐλαφηβολίων
ἐλαφηβόλια : festival of Artemis : neut gen pl

ἐλαφηβολιών|ἐλαφηβολιών|ἐλαφηβολιὼν
ἐλαφηβολιών : the Elaphebolia : masc nom/voc sg

ἐλαφηβολιῶνα
ἐλαφηβολιών : the Elaphebolia : masc acc sg

ἐλαφηβολιῶνος
ἐλαφηβολιών : the Elaphebolia : masc gen sg

ἐλαφίνης|ἐλαφίνης
ἐλαφίνης : young deer : masc nom sg

ἐλαφίου|ἐλαφίου
ἐλάφιον :   : neut gen sg<br>ἐλάφιος :   : masc gen sg

ἐλαφίς|ἐλαφίς|ἐλαφὶς
ἐλαφίς : bird : fem nom sg

ἐλαφίων|ἐλαφίων
ἐλάφιον :   : neut gen pl<br>ἐλάφιος :   : masc gen pl

ἐλαφίῳ|ἐλαφίῳ
ἐλάφιον :   : neut dat sg<br>ἐλάφιος :   : masc dat sg

ἐλαφικόν|ἐλαφικόν|ἐλαφικὸν
ἐλαφικόν :   : neut nom/voc/acc sg

ἐλαφόβοσκον|ἐλαφόβοσκον
ἐλαφόβοσκον : plant eaten by deer : neut nom/voc/acc sg

ἐλαφόσκορδον|ἐλαφόσκορδον
ἐλαφόσκορδον : garlic : neut nom/voc/acc sg

ἐλαφοβόσκου|ἐλαφοβόσκου
ἐλαφόβοσκον : plant eaten by deer : neut gen sg

ἐλαφοβόσκῳ|ἐλαφοβόσκῳ
ἐλαφόβοσκον : plant eaten by deer : neut dat sg

ἐλαφοβοσκός|ἐλαφοβοσκός|ἐλαφοβοσκὸς
ἐλαφοβοσκός : plant eaten by deer : masc nom sg

ἐλαφοειδές|ἐλαφοειδές|ἐλαφοειδὲς
ἐλαφοειδής : deer-like : masc/fem voc sg<br>ἐλαφοειδής : deer-like : neut nom/voc/acc sg

ἐλαφοκράνους|ἐλαφοκράνους
ἐλαφόκρανος : deer-headed : masc/fem acc pl

ἐλαφοκτόνος|ἐλαφοκτόνος
ἐλαφοκτόνος : deer-killing : masc/fem nom sg

ἐλαφοκτόνου|ἐλαφοκτόνου
ἐλαφοκτόνος : deer-killing : masc/fem/neut gen sg

ἐλαφοσσοίης|ἐλαφοσσοίης
ἐλαφοσσοία : deer-hunting : fem gen sg (epic ionic)

ἐλαφοστίκτου|ἐλαφοστίκτου
ἐλαφόστικτος : tattooed with figure of a deer : masc/fem/neut gen sg

ἐλαφρά|ἐλαφρά|ἐλαφρὰ
ἐλαφρός : light in weight : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλαφρός : light in weight : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλαφρός : light in weight : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐλαφράν|ἐλαφράν|ἐλαφρὰν
ἐλαφρός : light in weight : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐλαφράς|ἐλαφράς|ἐλαφρὰς
ἐλαφρός : light in weight : fem acc pl

ἐλαφρᾶι
ἐλαφρός : light in weight : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐλαφρᾶς
ἐλαφρός : light in weight : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐλαφρᾷ
ἐλαφρός : light in weight : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐλαφραί|ἐλαφραί|ἐλαφραὶ
ἐλαφρός : light in weight : fem nom/voc pl

ἐλαφραῖς
ἐλαφρός : light in weight : fem dat pl

ἐλαφρέ|ἐλαφρέ|ἐλαφρὲ
ἐλαφρός : light in weight : masc voc sg

ἐλαφρή|ἐλαφρή|ἐλαφρὴ
ἐλαφρός : light in weight : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐλαφρήν|ἐλαφρήν|ἐλαφρὴν
ἐλαφρός : light in weight : fem acc sg (epic ionic)

ἐλαφρῆς
ἐλαφρός : light in weight : fem gen sg (epic ionic)

ἐλαφρία|ἐλαφρία
ἐλαφρία : lightness : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλαφρία : lightness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐλαφρίαις|ἐλαφρίαις
ἐλαφρία : lightness : fem dat pl

ἐλαφρίαν|ἐλαφρίαν
ἐλαφρία : lightness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐλαφρίας|ἐλαφρίας
ἐλαφρία : lightness : fem acc pl<br>ἐλαφρία : lightness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐλαφρίᾳ|ἐλαφρίᾳ
ἐλαφρία : lightness : fem nom/voc pl<br>ἐλαφρία : lightness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐλαφρίη|ἐλαφρίη
ἐλαφρία : lightness : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐλαφρίσας|ἐλαφρίσας
ἐλαφρίζω : make light : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλαφρίσασθαι|ἐλαφρίσασθαι
ἐλαφρίζω : make light : aor inf mid

ἐλαφρίσσαιτο|ἐλαφρίσσαιτο
ἐλαφρίζω : make light : aor opt mid 3rd sg (epic)

ἐλαφρίζει|ἐλαφρίζει
ἐλαφρίζω : make light : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλαφρίζω : make light : pres ind act 3rd sg

ἐλαφρίζειν|ἐλαφρίζειν
ἐλαφρίζω : make light : pres inf act (attic epic)

ἐλαφρίζεσκε|ἐλαφρίζεσκε
ἐλαφρίζω : make light : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐλαφρίζεσκον|ἐλαφρίζεσκον
ἐλαφρίζω : make light : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐλαφρίζω : make light : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐλαφρίζεται|ἐλαφρίζεται
ἐλαφρίζω : make light : pres ind mp 3rd sg

ἐλαφρίζον|ἐλαφρίζον
ἐλαφρίζω : make light : pres part act masc voc sg<br>ἐλαφρίζω : make light : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐλαφρίζοντα|ἐλαφρίζοντα
ἐλαφρίζω : make light : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλαφρίζω : make light : pres part act masc acc sg

ἐλαφρίζοντες|ἐλαφρίζοντες
ἐλαφρίζω : make light : pres part act masc nom/voc pl

ἐλαφρίζοντι|ἐλαφρίζοντι
ἐλαφρίζω : make light : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐλαφρίζω : make light : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐλαφρίζοντο|ἐλαφρίζοντο
ἐλαφρίζω : make light : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐλαφρίζουσα|ἐλαφρίζουσα
ἐλαφρίζω : make light : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐλαφρίζουσαν|ἐλαφρίζουσαν
ἐλαφρίζω : make light : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐλαφρίζουσι|ἐλαφρίζουσι
ἐλαφρίζω : make light : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλαφρίζω : make light : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλαφρίζουσιν|ἐλαφρίζουσιν
ἐλαφρίζω : make light : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλαφρίζω : make light : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλαφρίζω|ἐλαφρίζω
ἐλαφρίζω : make light : pres subj act 1st sg<br>ἐλαφρίζω : make light : pres ind act 1st sg

ἐλαφρίζων|ἐλαφρίζων
ἐλαφρίζω : make light : pres part act masc nom sg

ἐλαφρίζωσιν|ἐλαφρίζωσιν
ἐλαφρίζω : make light : pres subj act 3rd pl

ἐλαφρισθέντα|ἐλαφρισθέντα
ἐλαφρίζω : make light : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐλαφρίζω : make light : aor part pass masc acc sg

ἐλαφρισθείς|ἐλαφρισθείς|ἐλαφρισθεὶς
ἐλαφρίζω : make light : aor part pass masc nom/voc sg

ἐλαφριζόμενα|ἐλαφριζόμενα
ἐλαφρίζω : make light : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐλαφριζόμενος|ἐλαφριζόμενος
ἐλαφρίζω : make light : pres part mp masc nom sg

ἐλαφριζούσης|ἐλαφριζούσης
ἐλαφρίζω : make light : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλαφριζουσᾶν
ἐλαφρίζω : make light : pres part act fem gen pl (doric)

ἐλαφρόγειον|ἐλαφρόγειον
ἐλαφρόγειος : of light soil : masc/fem acc sg<br>ἐλαφρόγειος : of light soil : neut nom/voc/acc sg

ἐλαφρόν|ἐλαφρόν|ἐλαφρὸν
ἐλαφρός : light in weight : masc acc sg<br>ἐλαφρός : light in weight : neut nom/voc/acc sg

ἐλαφρόνοοι|ἐλαφρόνοοι
ἐλαφρόνοος : lightminded : masc/fem nom/voc pl

ἐλαφρός|ἐλαφρός|ἐλαφρὸς
ἐλαφρός : light in weight : masc nom sg

ἐλαφρότατα|ἐλαφρότατα
ἐλαφρός : light in weight : adverbial superl<br>ἐλαφρός : light in weight : neut nom/voc/acc superl pl

ἐλαφρότατοι|ἐλαφρότατοι
ἐλαφρός : light in weight : masc nom/voc superl pl

ἐλαφρότατον|ἐλαφρότατον
ἐλαφρός : light in weight : masc acc superl sg<br>ἐλαφρός : light in weight : neut nom/voc/acc superl sg

ἐλαφρότατος|ἐλαφρότατος
ἐλαφρός : light in weight : masc nom superl sg

ἐλαφρότερα|ἐλαφρότερα
ἐλαφρός : light in weight : neut nom/voc/acc comp pl

ἐλαφρότεραι|ἐλαφρότεραι
ἐλαφρός : light in weight : fem nom/voc comp pl

ἐλαφρότεροι|ἐλαφρότεροι
ἐλαφρός : light in weight : masc nom/voc comp pl

ἐλαφρότερον|ἐλαφρότερον
ἐλαφρός : light in weight : adverbial comp<br>ἐλαφρός : light in weight : masc acc comp sg<br>ἐλαφρός : light in weight : neut nom/voc/acc comp sg

ἐλαφρότερος|ἐλαφρότερος
ἐλαφρός : light in weight : masc nom comp sg

ἐλαφρότης|ἐλαφρότης
ἐλαφρότης : lightness : fem nom sg

ἐλαφρότησιν|ἐλαφρότησιν
ἐλαφρότης : lightness : fem dat pl

ἐλαφρότητα|ἐλαφρότητα
ἐλαφρότης : lightness : fem acc sg

ἐλαφρότητας|ἐλαφρότητας
ἐλαφρότης : lightness : fem acc pl

ἐλαφρότητι|ἐλαφρότητι
ἐλαφρότης : lightness : fem dat sg

ἐλαφρότητος|ἐλαφρότητος
ἐλαφρότης : lightness : fem gen sg

ἐλαφροί|ἐλαφροί|ἐλαφροὶ
ἐλαφρός : light in weight : masc nom/voc pl<br>ἐλαφρόω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐλαφρόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλαφρόω :   : pres subj act 3rd sg

ἐλαφροῖς
ἐλαφρός : light in weight : masc/neut dat pl<br>ἐλαφρόω :   : pres opt act 2nd sg<br>ἐλαφρόω :   : pres subj act 2nd sg<br>ἐλαφρόω :   : pres ind act 2nd sg

ἐλαφρονόοιο|ἐλαφρονόοιο
ἐλαφρόνοος : lightminded : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐλαφροτάταν|ἐλαφροτάταν
ἐλαφρός : light in weight : fem acc superl sg (doric aeolic)

ἐλαφροτάτας|ἐλαφροτάτας
ἐλαφρός : light in weight : fem acc superl pl<br>ἐλαφρός : light in weight : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἐλαφροτάτη|ἐλαφροτάτη
ἐλαφρός : light in weight : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐλαφροτάτην|ἐλαφροτάτην
ἐλαφρός : light in weight : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐλαφροτάτῃσιν|ἐλαφροτάτῃσιν
ἐλαφρός : light in weight : fem dat superl pl (epic ionic)

ἐλαφροτάτοις|ἐλαφροτάτοις
ἐλαφρός : light in weight : masc/neut dat superl pl

ἐλαφροτάτοισι|ἐλαφροτάτοισι
ἐλαφρός : light in weight : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

ἐλαφροτάτου|ἐλαφροτάτου
ἐλαφρός : light in weight : masc/neut gen superl sg

ἐλαφροτάτους|ἐλαφροτάτους
ἐλαφρός : light in weight : masc acc superl pl

ἐλαφροτάτων|ἐλαφροτάτων
ἐλαφρός : light in weight : fem gen superl pl<br>ἐλαφρός : light in weight : masc/neut gen superl pl

ἐλαφροτέρα|ἐλαφροτέρα
ἐλαφρός : light in weight : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐλαφρός : light in weight : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐλαφροτέραις|ἐλαφροτέραις
ἐλαφρός : light in weight : fem dat comp pl<br>ἐλαφρός : light in weight : fem dat comp pl (attic)

ἐλαφροτέραν|ἐλαφροτέραν
ἐλαφρός : light in weight : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐλαφροτέρας|ἐλαφροτέρας
ἐλαφρός : light in weight : fem acc comp pl<br>ἐλαφρός : light in weight : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐλαφροτέρᾳ|ἐλαφροτέρᾳ
ἐλαφρός : light in weight : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἐλαφροτέρη|ἐλαφροτέρη
ἐλαφρός : light in weight : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἐλαφροτέρην|ἐλαφροτέρην
ἐλαφρός : light in weight : fem acc comp sg (epic ionic)

ἐλαφροτέρης|ἐλαφροτέρης
ἐλαφρός : light in weight : fem gen comp sg (epic ionic)

ἐλαφροτέρῃσι|ἐλαφροτέρῃσι
ἐλαφρός : light in weight : fem dat comp pl (epic ionic)

ἐλαφροτέροιο|ἐλαφροτέροιο
ἐλαφρός : light in weight : masc/neut gen comp sg (epic)

ἐλαφροτέροις|ἐλαφροτέροις
ἐλαφρός : light in weight : masc/neut dat comp pl

ἐλαφροτέροισι|ἐλαφροτέροισι
ἐλαφρός : light in weight : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

ἐλαφροτέρου|ἐλαφροτέρου
ἐλαφρός : light in weight : masc/neut gen comp sg

ἐλαφροτέρους|ἐλαφροτέρους
ἐλαφρός : light in weight : masc acc comp pl

ἐλαφροτέρων|ἐλαφροτέρων
ἐλαφρός : light in weight : fem gen comp pl<br>ἐλαφρός : light in weight : masc/neut gen comp pl

ἐλαφροτέρως|ἐλαφροτέρως
ἐλαφρός : light in weight : adverbial comp<br>ἐλαφρός : light in weight : masc acc comp pl (doric)

ἐλαφροτέρῳ|ἐλαφροτέρῳ
ἐλαφρός : light in weight : masc/neut dat comp sg

ἐλαφρούς|ἐλαφρούς|ἐλαφροὺς
ἐλαφρός : light in weight : masc acc pl

ἐλαφροῦ
ἐλαφρός : light in weight : masc/neut gen sg<br>ἐλαφρόω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐλαφρόω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐλαφροῦται
ἐλαφρόω :   : pres ind mp 3rd sg

ἐλαφρουμένη|ἐλαφρουμένη
ἐλαφρόω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλαφρύναντες|ἐλαφρύναντες
ἐλαφρύνω : make light : aor part act masc nom/voc pl

ἐλαφρύνας|ἐλαφρύνας
ἐλαφρύνω : make light : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλαφρύνασθαι|ἐλαφρύνασθαι
ἐλαφρύνω : make light : aor inf mid

ἐλαφρύνει|ἐλαφρύνει
ἐλαφρύνω : make light : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐλαφρύνω : make light : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλαφρύνω : make light : pres ind act 3rd sg

ἐλαφρύνειεν|ἐλαφρύνειεν
ἐλαφρύνω : make light : aor opt act 3rd sg

ἐλαφρύνειν|ἐλαφρύνειν
ἐλαφρύνω : make light : pres inf act (attic epic)

ἐλαφρύνεσθαι|ἐλαφρύνεσθαι
ἐλαφρύνω : make light : pres inf mp

ἐλαφρύνοιμι|ἐλαφρύνοιμι
ἐλαφρύνω : make light : pres opt act 1st sg

ἐλαφρύνομαι|ἐλαφρύνομαι
ἐλαφρύνω : make light : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐλαφρύνω : make light : pres ind mp 1st sg

ἐλαφρύνοντος|ἐλαφρύνοντος
ἐλαφρύνω : make light : pres part act masc/neut gen sg

ἐλαφρύνουσα|ἐλαφρύνουσα
ἐλαφρύνω : make light : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐλαφρύνουσαν|ἐλαφρύνουσαν
ἐλαφρύνω : make light : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐλαφρύνουσι|ἐλαφρύνουσι
ἐλαφρύνω : make light : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐλαφρύνω : make light : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλαφρύνω : make light : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλαφρύνθη|ἐλαφρύνθη
ἐλαφρύνω : make light : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐλαφρύνω|ἐλαφρύνω
ἐλαφρύνω : make light : aor subj act 1st sg<br>ἐλαφρύνω : make light : pres subj act 1st sg<br>ἐλαφρύνω : make light : pres ind act 1st sg<br>ἐλαφρύνω : make light : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐλαφρύνων|ἐλαφρύνων
ἐλαφρύνω : make light : pres part act masc nom sg

ἐλαφρῦναι
ἐλαφρύνω : make light : aor inf act

ἐλαφρῦνον
ἐλαφρύνω : make light : pres part act masc voc sg<br>ἐλαφρύνω : make light : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐλαφρυνόντων|ἐλαφρυνόντων
ἐλαφρύνω : make light : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐλαφρύνω : make light : pres imperat act 3rd pl

ἐλαφρυνομένη|ἐλαφρυνομένη
ἐλαφρύνω : make light : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλαφρυνομένων|ἐλαφρυνομένων
ἐλαφρύνω : make light : pres part mp fem gen pl<br>ἐλαφρύνω : make light : pres part mp masc/neut gen pl

ἐλαφρυνούσης|ἐλαφρυνούσης
ἐλαφρύνω : make light : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐλαφρύνω : make light : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλαφρυνθήσεται|ἐλαφρυνθήσεται
ἐλαφρύνω : make light : fut ind pass 3rd sg

ἐλαφρυνθῆναι
ἐλαφρύνω : make light : aor inf pasj

ἐλαφρυνθῆτε
ἐλαφρύνω : make light : aor subj pass 2nd pl

ἐλαφρυνθῇ
ἐλαφρύνω : make light : aor subj pass 3rd sg

ἐλαφρῶν
ἐλαφρός : light in weight : fem gen pl<br>ἐλαφρός : light in weight : masc/neut gen pl<br>ἐλαφρόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐλαφρόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐλαφρόω :   : pres part act masc nom sg<br>ἐλαφρόω :   : pres inf act (doric)

ἐλαφρῶς
ἐλαφρός : light in weight : adverbial<br>ἐλαφρόω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐλαφρῷ
ἐλαφρός : light in weight : masc/neut dat sg

ἐλαφύρευσεν|ἐλαφύρευσεν
λαφυρεύω : plunder : aor ind act 3rd sg

ἐλαφύσσετο|ἐλαφύσσετο
λαφύσσω : swallow greedily : imperf ind mp 3rd sg

ἐλαφυραγώγησα|ἐλαφυραγώγησα
λαφυραγωγέω : carry off as booty : aor ind act 1st sg

ἐλαφυραγώγησαν|ἐλαφυραγώγησαν
λαφυραγωγέω : carry off as booty : aor ind act 3rd pl

ἐλαφυραγώγησε|ἐλαφυραγώγησε
λαφυραγωγέω : carry off as booty : aor ind act 3rd sg

ἐλαφυραγώγησεν|ἐλαφυραγώγησεν
λαφυραγωγέω : carry off as booty : aor ind act 3rd sg

ἐλαφυραγώγουν|ἐλαφυραγώγουν
λαφυραγωγέω : carry off as booty : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>λαφυραγωγέω : carry off as booty : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐλαφυραγωγεῖτο
λαφυραγωγέω : carry off as booty : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐλαφυραγωγήθησαν|ἐλαφυραγωγήθησαν
λαφυραγωγέω : carry off as booty : aor ind pass 3rd pl

ἐλαφυραγωγοῦντο
λαφυραγωγέω : carry off as booty : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐλαφυροπώλει|ἐλαφυροπώλει
λαφυροπωλέω : sell booty : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐλαφυροπώλησαν|ἐλαφυροπώλησαν
λαφυροπωλέω : sell booty : aor ind act 3rd pl

ἐλαφυροπώλησε|ἐλαφυροπώλησε
λαφυροπωλέω : sell booty : aor ind act 3rd sg

ἐλαφυροπώλησεν|ἐλαφυροπώλησεν
λαφυροπωλέω : sell booty : aor ind act 3rd sg

ἐλαφυροπώλουν|ἐλαφυροπώλουν
λαφυροπωλέω : sell booty : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>λαφυροπωλέω : sell booty : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐλαγνεύετο|ἐλαγνεύετο
λαγνεύω : have sexualintercourse : imperf ind mp 3rd sg

ἐλαγοθήρει|ἐλαγοθήρει
λαγοθηρέω : hunt hares : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐλαγχάνετε|ἐλαγχάνετε
λαγχάνω : obtain by lot : imperf ind act 2nd pl

ἐλαγχάνετο|ἐλαγχάνετο
λαγχάνω : obtain by lot : imperf ind mp 3rd sg

ἐλαγχάνομεν|ἐλαγχάνομεν
λαγχάνω : obtain by lot : imperf ind act 1st pl

ἐλαγχάνοντο|ἐλαγχάνοντο
λαγχάνω : obtain by lot : imperf ind mp 3rd pl

ἐλαία|ἐλαία
ἐλαία : olive-tree : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλαία : olive-tree : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐλαιάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐλαιάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐλαίαι|ἐλαίαι
ἐλαία : olive-tree : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐλαίαις|ἐλαίαις
ἐλαία : olive-tree : fem dat pl

ἐλαίαν|ἐλαίαν
ἐλαία : olive-tree : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἐλαιάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐλαιάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐλαίας|ἐλαίας
ἐλαία : olive-tree : fem acc pl<br>ἐλαία : olive-tree : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐλαιάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐλαίᾳ|ἐλαίᾳ
ἐλαία : olive-tree : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐλαίδα|ἐλαίδα
ἐλαίς : olive-tree : fem acc sg

ἐλαίδας|ἐλαίδας
ἐλαίς : olive-tree : fem acc pl

ἐλαίη|ἐλαίη
ἐλαία : olive-tree : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἐλαιάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐλαιάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ἐλαύνω : drive : pres opt act 3rd sg (epic)

ἐλαίην|ἐλαίην
ἐλαία : olive-tree : fem acc sg (epic ionic)<br>ἐλαύνω : drive : pres opt act 1st sg (epic)

ἐλαίης|ἐλαίης
ἐλαία : olive-tree : fem gen sg (epic ionic)<br>ἐλαιάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>ἐλαύνω : drive : pres opt act 2nd sg (epic)

ἐλαίῃ|ἐλαίῃ
ἐλαία : olive-tree : fem dat sg (epic ionic)

ἐλαίῃσιν|ἐλαίῃσιν
ἐλαία : olive-tree : fem dat pl (epic ionic)

ἐλαίνεον|ἐλαίνεον
ἐλαίνεος :   : masc acc sg<br>ἐλαίνεος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐλαίνεος|ἐλαίνεος
ἐλαίνεος :   : masc nom sg

ἐλαίνης|ἐλαίνης
ἐλάινος : of olive-wood : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλαίνοις|ἐλαίνοις
ἐλάινος : of olive-wood : masc/neut dat pl

ἐλαίνου|ἐλαίνου
ἐλάινος : of olive-wood : masc/neut gen sg

ἐλαίνω|ἐλαίνω
ἐλάινος : of olive-wood : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐλάινος : of olive-wood : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐλαίνων|ἐλαίνων
ἐλάινος : of olive-wood : fem gen pl<br>ἐλάινος : of olive-wood : masc/neut gen pl

ἐλαίνῳ|ἐλαίνῳ
ἐλάινος : of olive-wood : masc/neut dat sg

ἐλαίοις|ἐλαίοις
ἔλαιον : olive-oil : neut dat pl<br>ἔλαιος : wild olive : masc dat pl<br>ἐλαύνω : drive : fut opt act 2nd sg (epic doric)

ἐλαίοισι|ἐλαίοισι
ἔλαιον : olive-oil : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἔλαιος : wild olive : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act masc/neut dat pl (epic doric)

ἐλαίου|ἐλαίου
ἔλαιον : olive-oil : neut gen sg<br>ἔλαιος : wild olive : masc gen sg<br>ἐλαιόω : oil : pres imperat act 2nd sg<br>ἐλαιόω : oil : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐλαίς|ἐλαίς|ἐλαὶς
ἐλαίς : olive-tree : fem nom sg<br>ἐλαίς : olive-tree : fem nom sg

ἐλαίτην|ἐλαίτην
ἐλαύνω : drive : pres opt act 3rd dual (epic)

ἐλαίω|ἐλαίω
ἔλαιον : olive-oil : neut nom/voc/acc dual<br>ἔλαιον : olive-oil : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἔλαιος : wild olive : masc nom/voc/acc dual<br>ἔλαιος : wild olive : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἐλαιόω : oil : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐλαιόω : oil : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind act 1st sg (epic doric)

ἐλαίωι|ἐλαίωι
ἔλαιον : olive-oil : neut dat sg<br>ἔλαιος : wild olive : masc dat sg

ἐλαίων|ἐλαίων
ἔλαιον : olive-oil : neut gen pl<br>ἔλαιος : wild olive : masc gen pl<br>ἐλαιάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐλαιάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act masc nom sg (epic doric)

ἐλαίῳ|ἐλαίῳ
ἔλαιον : olive-oil : neut dat sg<br>ἔλαιος : wild olive : masc dat sg

ἐλαίζειν|ἐλαίζειν
ἐλαίζω : cultivate olives : pres inf act (attic epic)<br>ἐλαίζω : cultivate olives : pres inf act (attic epic)

ἐλαίζων|ἐλαίζων
ἐλαίζω : cultivate olives : pres part act masc nom sg<br>ἐλαίζω : cultivate olives : pres part act masc nom sg

ἐλαῖαι
ἐλαία : olive-tree : fem nom/voc pl

ἐλαιᾶν
ἐλαία : olive-tree : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐλαιάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐλαιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐλαιάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐλαιάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ἐλαιάω :   : pres inf act (attic doric)

ἐλαιᾷ
ἐλαιάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐλαιάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐλαιάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐλαιάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐλαιακόνης|ἐλαιακόνης
ἐλαιακόνη : whetstone used with oil : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλαιέων|ἐλαιέων
ἐλαία : olive-tree : fem gen pl (epic ionic)<br>ἐλαίζω : cultivate olives : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐλαιήεντα|ἐλαιήεντα
ἐλαιήεις : of the olive-tree : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλαιήεις : of the olive-tree : masc acc sg

ἐλαιήεντες|ἐλαιήεντες
ἐλαιήεις : of the olive-tree : masc nom/voc pl

ἐλαιήεντος|ἐλαιήεντος
ἐλαιήεις : of the olive-tree : masc/neut gen sg

ἐλαιηρά|ἐλαιηρά|ἐλαιηρὰ
ἐλαιηρός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλαιηρός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλαιηρός : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐλαιηράν|ἐλαιηράν|ἐλαιηρὰν
ἐλαιηρός : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐλαιηρᾶς
ἐλαιηρός : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐλαιηραί|ἐλαιηραί|ἐλαιηραὶ
ἐλαιηρός : of : fem nom/voc pl

ἐλαιηρή|ἐλαιηρή|ἐλαιηρὴ
ἐλαιηρός : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐλαιηρῆς
ἐλαιηρός : of : fem gen sg (epic ionic)

ἐλαιηρόν|ἐλαιηρόν|ἐλαιηρὸν
ἐλαιηρός : of : masc acc sg<br>ἐλαιηρός : of : neut nom/voc/acc sg

ἐλαιηρός|ἐλαιηρός|ἐλαιηρὸς
ἐλαιηρός : of : masc nom sg

ἐλαιηρότεραι|ἐλαιηρότεραι
ἐλαιηρός : of : fem nom/voc comp pl

ἐλαιηροῖς
ἐλαιηρός : of : masc/neut dat pl

ἐλαιηροῦ
ἐλαιηρός : of : masc/neut gen sg

ἐλαιηρῶν
ἐλαιηρός : of : fem gen pl<br>ἐλαιηρός : of : masc/neut gen pl

ἐλαιηρῷ
ἐλαιηρός : of : masc/neut dat sg

ἐλαικήν|ἐλαικήν|ἐλαικὴν
ἐλαικός : of olives : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐλαικόν|ἐλαικόν|ἐλαικὸν
ἐλαικός : of olives : masc acc sg<br>ἐλαικός : of olives : neut nom/voc/acc sg

ἐλαικοῖς
ἐλαικός : of olives : masc/neut dat pl

ἐλαικῶν
ἐλαικός : of olives : fem gen pl<br>ἐλαικός : of olives : masc/neut gen pl

ἐλαικῶς
ἐλαικός : of olives : adverbial

ἐλαιμάργησαν|ἐλαιμάργησαν
λαιμαργέω :   : aor ind act 3rd pl

ἐλαιμοτόμει|ἐλαιμοτόμει
λαιμοτομέω : cut the throat of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐλαιμοτόμησεν|ἐλαιμοτόμησεν
λαιμοτομέω : cut the throat of : aor ind act 3rd sg

ἐλαινέης|ἐλαινέης
ἐλαίνεος :   : fem gen sg (epic ionic)

ἐλαινέου|ἐλαινέου
ἐλαίνεος :   : masc/neut gen sg

ἐλαινέῳ|ἐλαινέῳ
ἐλαίνεος :   : masc/neut dat sg

ἐλαιόδευτα|ἐλαιόδευτα
ἐλαιόδευτος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐλαιόδευτον|ἐλαιόδευτον
ἐλαιόδευτος :   : masc/fem acc sg<br>ἐλαιόδευτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐλαιόδευτος|ἐλαιόδευτος
ἐλαιόδευτος :   : masc/fem nom sg

ἐλαιόφυλλον|ἐλαιόφυλλον
ἐλαιόφυλλον : Dog's Mercury : neut nom/voc/acc sg

ἐλαιόφυτα|ἐλαιόφυτα
ἐλαιόφυτος : olive-planted : neut nom/voc/acc pl

ἐλαιόφυτοι|ἐλαιόφυτοι
ἐλαιόφυτος : olive-planted : masc/fem nom/voc pl

ἐλαιόφυτον|ἐλαιόφυτον
ἐλαιόφυτος : olive-planted : masc/fem acc sg<br>ἐλαιόφυτος : olive-planted : neut nom/voc/acc sg

ἐλαιόφυτος|ἐλαιόφυτος
ἐλαιόφυτος : olive-planted : masc/fem nom sg

ἐλαιόπρῳρα|ἐλαιόπρῳρα
ἐλαιόπρῳρος : like an olive at top : neut nom/voc/acc pl

ἐλαιόρυτον|ἐλαιόρυτον
ἐλαιόρυτος :   : masc/fem acc sg<br>ἐλαιόρυτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐλαιόσπονδα|ἐλαιόσπονδα
ἐλαιόσπονδα : drink-offerings of oil : neut nom/voc/acc pl

ἐλαιότρυγον|ἐλαιότρυγον
ἐλαιότρυγον : lees of oil : neut nom/voc/acc sg

ἐλαιόχροα|ἐλαιόχροα
ἐλαιόχροος : olive-coloured : neut nom/voc/acc pl

ἐλαιόχροον|ἐλαιόχροον
ἐλαιόχροος : olive-coloured : masc/fem acc sg<br>ἐλαιόχροος : olive-coloured : neut nom/voc/acc sg

ἐλαιοβαφεῖ
ἐλαιοβαφής : dipped in oil : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐλαιοβαφής : dipped in oil : masc/fem/neut dat sg

ἐλαιοβαφής|ἐλαιοβαφής|ἐλαιοβαφὴς
ἐλαιοβαφής : dipped in oil : masc/fem nom sg

ἐλαιοβραχές|ἐλαιοβραχές|ἐλαιοβραχὲς
ἐλαιοβραχής :   : masc/fem voc sg<br>ἐλαιοβραχής :   : neut nom/voc/acc sg

ἐλαιοβραχέσι|ἐλαιοβραχέσι
ἐλαιοβραχής :   : masc/fem/neut dat pl

ἐλαιοβραχέσιν|ἐλαιοβραχέσιν
ἐλαιοβραχής :   : masc/fem/neut dat pl

ἐλαιοβραχεῖ
ἐλαιοβραχής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐλαιοβραχής :   : masc/fem/neut dat sg

ἐλαιοβραχεῖς
ἐλαιοβραχής :   : masc/fem acc pl<br>ἐλαιοβραχής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐλαιοβραχής|ἐλαιοβραχής|ἐλαιοβραχὴς
ἐλαιοβραχής :   : masc/fem nom sg

ἐλαιοβραχῆ
ἐλαιοβραχής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐλαιοβραχής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐλαιοβραχής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐλαιοβραχοῦς
ἐλαιοβραχής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐλαιοβρόχους|ἐλαιοβρόχους
ἐλαιόβροχος : soaked in oil : masc/fem acc pl

ἐλαιοβρόχων|ἐλαιοβρόχων
ἐλαιόβροχος : soaked in oil : masc/fem/neut gen pl

ἐλαιοδόχα|ἐλαιοδόχα
ἐλαιοδόχος : holding oil : neut nom/voc/acc pl

ἐλαιοδόχον|ἐλαιοδόχον
ἐλαιοδόχος : holding oil : masc/fem acc sg<br>ἐλαιοδόχος : holding oil : neut nom/voc/acc sg

ἐλαιοδόχων|ἐλαιοδόχων
ἐλαιοδόχος : holding oil : masc/fem/neut gen pl

ἐλαιοδόχῳ|ἐλαιοδόχῳ
ἐλαιοδόχος : holding oil : masc/fem/neut dat sg

ἐλαιοειδέα|ἐλαιοειδέα
ἐλαιοειδής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐλαιοειδής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐλαιοειδής|ἐλαιοειδής|ἐλαιοειδὴς
ἐλαιοειδής :   : masc/fem nom sg

ἐλαιοφανές|ἐλαιοφανές|ἐλαιοφανὲς
ἐλαιοφανής : resembling oil in appearance : masc/fem voc sg<br>ἐλαιοφανής : resembling oil in appearance : neut nom/voc/acc sg

ἐλαιοφανής|ἐλαιοφανής|ἐλαιοφανὴς
ἐλαιοφανής : resembling oil in appearance : masc/fem nom sg

ἐλαιοφανῆ
ἐλαιοφανής : resembling oil in appearance : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐλαιοφανής : resembling oil in appearance : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐλαιοφανής : resembling oil in appearance : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐλαιοφιλοφάγους|ἐλαιοφιλοφάγους
ἐλαιοφιλοφάγος : fond of eating olives : masc/fem acc pl

ἐλαιοφόρα|ἐλαιοφόρα
ἐλαιοφόρος : olive-bearing : neut nom/voc/acc pl

ἐλαιοφόρον|ἐλαιοφόρον
ἐλαιοφόρος : olive-bearing : masc/fem acc sg<br>ἐλαιοφόρος : olive-bearing : neut nom/voc/acc sg

ἐλαιοφόρος|ἐλαιοφόρος
ἐλαιοφόρος : olive-bearing : masc/fem nom sg

ἐλαιοφόρου|ἐλαιοφόρου
ἐλαιοφόρος : olive-bearing : masc/fem/neut gen sg

ἐλαιοφόρους|ἐλαιοφόρους
ἐλαιοφόρος : olive-bearing : masc/fem acc pl

ἐλαιοφύτου|ἐλαιοφύτου
ἐλαιόφυτος : olive-planted : masc/fem/neut gen sg

ἐλαιοφυῆ
ἐλαιοφυής : olive-planted : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐλαιοφυής : olive-planted : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐλαιοφυής : olive-planted : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐλαιογάρου|ἐλαιογάρου
ἐλαιόγαρον : fish preserved in oil : neut gen sg

ἐλαιογάρῳ|ἐλαιογάρῳ
ἐλαιόγαρον : fish preserved in oil : neut dat sg

ἐλαιοί|ἐλαιοί|ἐλαιοὶ
ἐλαιόω : oil : pres subj mp 2nd sg<br>ἐλαιόω : oil : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλαιόω : oil : pres subj act 3rd sg

ἐλαιοκαπήλοις|ἐλαιοκαπήλοις
ἐλαιοκάπηλος : oil-dealer : masc dat pl

ἐλαιοκόμοι|ἐλαιοκόμοι
ἐλαιοκόμος : rearing olives : masc/fem nom/voc pl

ἐλαιοκόμος|ἐλαιοκόμος
ἐλαιοκόμος : rearing olives : masc/fem nom sg

ἐλαιοκόμου|ἐλαιοκόμου
ἐλαιοκόμος : rearing olives : masc/fem/neut gen sg

ἐλαιοκόμους|ἐλαιοκόμους
ἐλαιοκόμος : rearing olives : masc/fem acc pl

ἐλαιοκόμων|ἐλαιοκόμων
ἐλαιοκόμος : rearing olives : masc/fem/neut gen pl

ἐλαιοκομεῖν
ἐλαιοκομέω : cultivate olives : pres inf act (attic epic doric)

ἐλαιοκομία|ἐλαιοκομία
ἐλαιοκομία : the cultivation of olives : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλαιοκομία : the cultivation of olives : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐλαιοκομική|ἐλαιοκομική|ἐλαιοκομικὴ
ἐλαιοκομικός : belonging to : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλαιοκονία|ἐλαιοκονία
ἐλαιοκονία : plaster made from lime and oil : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλαιοκονία : plaster made from lime and oil : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐλαιοκονίᾳ|ἐλαιοκονίᾳ
ἐλαιοκονία : plaster made from lime and oil : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐλαιολόγοι|ἐλαιολόγοι
ἐλαιολόγος : olive-gatherer : masc nom/voc pl

ἐλαιολογήσῃς|ἐλαιολογήσῃς
ἐλαιολογέω : pick olives : aor subj act 2nd sg

ἐλαιολογῇς
ἐλαιολογέω : pick olives : pres subj act 2nd sg

ἐλαιοπινέα|ἐλαιοπινέα
ἐλαιοπινής : stained with : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐλαιοπινής : stained with : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐλαιοπινῆ
ἐλαιοπινής : stained with : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐλαιοπινής : stained with : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐλαιοπινής : stained with : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐλαιοποιία|ἐλαιοποιία
ἐλαιοποιία : making of oil : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλαιοποιία : making of oil : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐλαιοπώλαις|ἐλαιοπώλαις
ἐλαιοπώλης : oil-merchant : masc dat pl

ἐλαιοπώλην|ἐλαιοπώλην
ἐλαιοπώλης : oil-merchant : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐλαιοπώλης|ἐλαιοπώλης
ἐλαιοπώλης : oil-merchant : masc nom sg

ἐλαιοπῶλαι
ἐλαιοπώλης : oil-merchant : masc nom/voc pl

ἐλαιοθρέπτοις|ἐλαιοθρέπτοις
ἐλαιόθρεπτος :   : masc/fem/neut dat pl

ἐλαιοθρέπτους|ἐλαιοθρέπτους
ἐλαιόθρεπτος :   : masc/fem acc pl

ἐλαιορόοιο|ἐλαιορόοιο
ἐλαιόροος : flowing with oil : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐλαιοστάφυλον|ἐλαιοστάφυλον
ἐλαιοστάφυλος : vine grafted on an olive : masc acc sg

ἐλαιοστάφυλος|ἐλαιοστάφυλος
ἐλαιοστάφυλος : vine grafted on an olive : masc nom sg

ἐλαιοσταφύλου|ἐλαιοσταφύλου
ἐλαιοστάφυλος : vine grafted on an olive : masc gen sg

ἐλαιοτρόπιον|ἐλαιοτρόπιον
ἐλαιοτρόπιον : olive-press : neut nom/voc/acc sg

ἐλαιοτροπίου|ἐλαιοτροπίου
ἐλαιοτρόπιον : olive-press : neut gen sg

ἐλαιούμενα|ἐλαιούμενα
ἐλαίζω : cultivate olives : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐλαιόω : oil : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐλαιούμεναι|ἐλαιούμεναι
ἐλαίζω : cultivate olives : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐλαιόω : oil : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐλαιόω : oil : pres inf act (epic)

ἐλαιούσης|ἐλαιούσης
ἐλαίζω : cultivate olives : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐλαιόω : oil : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἐλαιούσῃ|ἐλαιούσῃ
ἐλαίζω : cultivate olives : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐλαιόω : oil : pres part act fem dat sg (attic ionic)

ἐλαιοῦ
ἐλαιόω : oil : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐλαιόω : oil : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐλαιοῦν
ἐλαίζω : cultivate olives : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐλαίζω : cultivate olives : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐλαιόω : oil : pres part act masc voc sg<br>ἐλαιόω : oil : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐλαιόω : oil : pres inf act (epic doric)

ἐλαιοῦντ'
ἐλαίζω : cultivate olives : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐλαίζω : cultivate olives : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐλαίζω : cultivate olives : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐλαίζω : cultivate olives : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἐλαίζω : cultivate olives : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἐλαίζω : cultivate olives : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐλαιόω : oil : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλαιόω : oil : pres part act masc acc sg<br>ἐλαιόω : oil : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐλαιόω : oil : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐλαιόω : oil : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐλαιόω : oil : pres ind mp 3rd pl<br>ἐλαιόω : oil : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐλαιοῦντα
ἐλαίζω : cultivate olives : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐλαίζω : cultivate olives : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐλαιόω : oil : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλαιόω : oil : pres part act masc acc sg

ἐλαιοῦντι
ἐλαίζω : cultivate olives : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐλαίζω : cultivate olives : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἐλαιόω : oil : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐλαιόω : oil : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐλαιοῦντος
ἐλαίζω : cultivate olives : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐλαιόω : oil : pres part act masc/neut gen sg

ἐλαιοῦς
ἐλαιόω : oil : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐλαιοῦσι
ἐλαίζω : cultivate olives : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐλαίζω : cultivate olives : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐλαιόω : oil : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐλαιόω : oil : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐλαιοῦσθαι
ἐλαιόω : oil : pres inf mp

ἐλαιοῦται
ἐλαιόω : oil : pres ind mp 3rd sg

ἐλαιουργεῖται
ἐλαιουργέω : manufacture oil : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐλαιουργίαν|ἐλαιουργίαν
ἐλαιουργία : manufacture of oil : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐλαιουργίων|ἐλαιουργίων
ἐλαιούργιον : oil-press : neut gen pl<br>ἐλαιουργέω : manufacture oil : pres part act masc nom sg (doric)

ἐλαιοχριστίαν|ἐλαιοχριστίαν
ἐλαιοχριστία : supply of oil : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐλαιοχρόου|ἐλαιοχρόου
ἐλαιόχροος : olive-coloured : masc/fem/neut gen sg

ἐλαιοχρόους|ἐλαιοχρόους
ἐλαιόχροος : olive-coloured : masc/fem acc pl

ἐλαιοχύται|ἐλαιοχύται
ἐλαιοχύτης : attendant who served out oil in the gymnasium : masc nom/voc pl<br>ἐλαιοχύτης : attendant who served out oil in the gymnasium : masc dat sg (doric aeolic)

ἐλαιοχύτας|ἐλαιοχύτας
ἐλαιοχύτης : attendant who served out oil in the gymnasium : masc acc pl<br>ἐλαιοχύτης : attendant who served out oil in the gymnasium : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐλαιοχύτοισιν|ἐλαιοχύτοισιν
ἐλαιόχυτος : oil-distilling : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐλαιοχυτείτω|ἐλαιοχυτείτω
ἐλαιοχυτέω : anoint with oil : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐλαιοχυτήσεσιν|ἐλαιοχυτήσεσιν
ἐλαιοχύτησις : anointing with oil : fem dat pl

ἐλαιοχυτούμενον|ἐλαιοχυτούμενον
ἐλαιοχυτέω : anoint with oil : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐλαιοχυτέω : anoint with oil : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐλαιοχυτοῦντα
ἐλαιοχυτέω : anoint with oil : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐλαιοχυτέω : anoint with oil : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐλαιρά|ἐλαιρά|ἐλαιρὰ
ἐλαιρόν : vessel : neut nom/voc/acc pl

ἐλαιρόν|ἐλαιρόν|ἐλαιρὸν
ἐλαιρόν : vessel : neut nom/voc/acc sg<br>ἐλαιρός : liquid measure : masc acc sg

ἐλαιρός|ἐλαιρός|ἐλαιρὸς
ἐλαιρός : liquid measure : masc nom sg

ἐλαιστῆρας
ἐλαιστήρ : olive-gatherer : masc acc pl

ἐλαιώδεα|ἐλαιώδεα
ἐλαιώδης : oily : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐλαιώδης : oily : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐλαιώδει|ἐλαιώδει
ἐλαιώδης : oily : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐλαιώδης : oily : masc/fem/neut dat sg<br>ἐλαιώδης : oily : dat sg (epic)

ἐλαιώδεις|ἐλαιώδεις
ἐλαιώδης : oily : masc/fem acc pl<br>ἐλαιώδης : oily : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐλαιώδεσι|ἐλαιώδεσι
ἐλαιώδης : oily : masc/fem/neut dat pl

ἐλαιώδεσιν|ἐλαιώδεσιν
ἐλαιώδης : oily : masc/fem/neut dat pl

ἐλαιώδη|ἐλαιώδη
ἐλαιώδης : oily : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐλαιώδης : oily : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐλαιώδης : oily : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐλαιώδης|ἐλαιώδης
ἐλαιώδης : oily : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐλαιώδης : oily : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐλαιώδης : oily : masc/fem nom sg

ἐλαιώδους|ἐλαιώδους
ἐλαιώδης : oily : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐλαιώμενος|ἐλαιώμενος
ἐλαιάω :   : pres part mp masc nom sg<br>ἐλαιόω : oil : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἐλαιών|ἐλαιών|ἐλαιὼν
ἐλαιών : olive-yard : masc nom/voc sg

ἐλαιώνων|ἐλαιώνων
ἐλαιών : olive-yard : masc gen pl

ἐλαιώσαντες|ἐλαιώσαντες
ἐλαιόω : oil : aor part act masc nom/voc pl

ἐλαιώσας|ἐλαιώσας
ἐλαιάω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλαιάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐλαιόω : oil : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλαιώσεως|ἐλαιώσεως
ἐλαίωσις : treatment with oil : fem gen sg (attic)

ἐλαιῶδες
ἐλαιώδης : oily : masc/fem voc sg<br>ἐλαιώδης : oily : neut nom/voc/acc sg

ἐλαιῶν
ἐλαία : olive-tree : fem gen pl<br>ἐλαίζω : cultivate olives : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐλαιάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐλαιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐλαιάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐλαιόω : oil : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐλαιόω : oil : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐλαιόω : oil : pres part act masc nom sg<br>ἐλαιόω : oil : pres inf act (doric)

ἐλαιῶνα
ἐλαιών : olive-yard : masc acc sg<br>ἐλαιώνης : purchaser of oil for the state : masc voc sg<br>ἐλαιώνης : purchaser of oil for the state : masc nom sg (epic)

ἐλαιῶνας
ἐλαιών : olive-yard : masc acc pl

ἐλαιῶνες
ἐλαιών : olive-yard : masc nom/voc pl

ἐλαιῶνι
ἐλαιών : olive-yard : masc dat sg

ἐλαιῶνος
ἐλαιών : olive-yard : masc gen sg

ἐλαιῶσι
ἐλαιάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλαιάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐλαιάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλαιόω : oil : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐλαιόω : oil : pres subj act 3rd pl<br>ἐλαιόω : oil : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐλαιών : olive-yard : masc dat pl

ἐλαιῶσιν
ἐλαιάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλαιάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐλαιάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλαιόω : oil : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐλαιόω : oil : pres subj act 3rd pl<br>ἐλαιόω : oil : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐλαιών : olive-yard : masc dat pl

ἐλαιωδέστατον|ἐλαιωδέστατον
ἐλαιώδης : oily : masc acc superl sg<br>ἐλαιώδης : oily : neut nom/voc/acc superl sg

ἐλαιωδεστέρα|ἐλαιωδεστέρα
ἐλαιώδης : oily : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐλαιώδης : oily : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐλαιωδῶν
ἐλαιώδης : oily : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐλαιωθείς|ἐλαιωθείς|ἐλαιωθεὶς
ἐλαιόω : oil : aor part pass masc nom/voc sg

ἐλαιωτῷ
ἐλαιωτός : oiled : masc/neut dat sg

ἐλακίζετο|ἐλακίζετο
λακίζω : tear : imperf ind mp 3rd sg

ἐλακτίσθη|ἐλακτίσθη
λακτίζω : kick with the heel : aor ind pass 3rd sg

ἐλακτίζετο|ἐλακτίζετο
λακτίζω : kick with the heel : imperf ind mp 3rd sg

ἐλακώνισε|ἐλακώνισε
Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : aor ind act 3rd sg

ἐλακώνιζεν|ἐλακώνιζεν
Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : imperf ind act 3rd sg

ἐλακώνιζον|ἐλακώνιζον
Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : imperf ind act 3rd pl<br>Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : imperf ind act 1st sg

ἐλακωνομάνουν|ἐλακωνομάνουν
λακωνομανέω : to be mad on Spartan ways : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>λακωνομανέω : to be mad on Spartan ways : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐλαλάγουν|ἐλαλάγουν
λαλαγέω : babble : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>λαλαγέω : babble : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐλαλεῖτε
λαλέω : talk : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐλαλεῖτο
λαλέω : talk : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐλαλήθη|ἐλαλήθη
λαλέω : talk : aor ind pass 3rd sg

ἐλαλήθησαν|ἐλαλήθησαν
λαλέω : talk : aor ind pass 3rd pl

ἐλαλήσαμεν|ἐλαλήσαμεν
λαλέω : talk : aor ind act 1st pl

ἐλαλήσατε|ἐλαλήσατε
λαλέω : talk : aor ind act 2nd pl

ἐλαλοῦμεν
λαλέω : talk : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐλαμβάνετε|ἐλαμβάνετε
λαμβάνω : a : imperf ind act 2nd pl

ἐλαμβάνετο|ἐλαμβάνετο
λαμβάνω : a : imperf ind mp 3rd sg

ἐλαμβάνομεν|ἐλαμβάνομεν
λαμβάνω : a : imperf ind act 1st pl

ἐλαμβάνοντο|ἐλαμβάνοντο
λαμβάνω : a : imperf ind mp 3rd pl

ἐλαμβάνου|ἐλαμβάνου
λαμβάνω : a : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐλαμπαδηφόρουν|ἐλαμπαδηφόρουν
λαμπαδηφορέω : carry the torch : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>λαμπαδηφορέω : carry the torch : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐλαμπαδούχησε|ἐλαμπαδούχησε
λαμπαδουχέω : hold : aor ind act 3rd sg

ἐλαμπρύνατε|ἐλαμπρύνατε
λαμπρύνω : make bright : aor ind act 2nd pl

ἐλαμπρύνατο|ἐλαμπρύνατο
λαμπρύνω : make bright : aor ind mid 3rd sg

ἐλαμπρύνετο|ἐλαμπρύνετο
λαμπρύνω : make bright : imperf ind mp 3rd sg

ἐλαμπρύνοντο|ἐλαμπρύνοντο
λαμπρύνω : make bright : imperf ind mp 3rd pl

ἐλαμπρύνθη|ἐλαμπρύνθη
λαμπρύνω : make bright : aor ind pass 3rd sg

ἐλαμπρύνθησαν|ἐλαμπρύνθησαν
λαμπρύνω : make bright : aor ind pass 3rd pl

ἐλαμπρύνθητε|ἐλαμπρύνθητε
λαμπρύνω : make bright : aor ind pass 2nd pl

ἐλαμπρυνάμην|ἐλαμπρυνάμην
λαμπρύνω : make bright : aor ind mid 1st sg

ἐλανθάνετε|ἐλανθάνετε
λανθάνω : escape notice : imperf ind act 2nd pl

ἐλανθάνομεν|ἐλανθάνομεν
λανθάνω : escape notice : imperf ind act 1st pl

ἐλαολόγοι|ἐλαολόγοι
ἐλαιολόγος : olive-gatherer : masc nom/voc pl (attic)

ἐλαούσης|ἐλαούσης
ἐλαύνω : drive : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act fem gen sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλαοῦσαν
ἐλαύνω : drive : fut part act fem acc sg (epic doric)

ἐλαπάσσετο|ἐλαπάσσετο
λαπάσσω : empty : imperf ind mp 3rd sg

ἐλαπάχθη|ἐλαπάχθη
λαπάσσω : empty : aor ind pass 3rd sg<br>λαπάζω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐλαπρός|ἐλαπρός|ἐλαπρὸς
ἐλαπρός :   : masc/fem nom sg

ἐλαθέντα|ἐλαθέντα
ἐλαύνω : drive : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐλαύνω : drive : aor part pass masc acc sg

ἐλαθέντας|ἐλαθέντας
ἐλαύνω : drive : aor part pass masc acc pl

ἐλαθέντες|ἐλαθέντες
ἐλαύνω : drive : aor part pass masc nom/voc pl

ἐλαθέντι|ἐλαθέντι
ἐλαύνω : drive : aor part pass masc/neut dat sg

ἐλαθέντος|ἐλαθέντος
ἐλαύνω : drive : aor part pass masc/neut gen sg

ἐλαθέντων|ἐλαθέντων
ἐλαύνω : drive : aor part pass masc/neut gen pl

ἐλαθέτην|ἐλαθέτην
λανθάνω : escape notice : aor ind act 3rd dual<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind act 3rd dual (doric)

ἐλαθείη|ἐλαθείη
ἐλαύνω : drive : aor opt pass 3rd sg

ἐλαθείης|ἐλαθείης
ἐλαύνω : drive : aor opt pass 2nd sg

ἐλαθείς|ἐλαθείς|ἐλαθεὶς
ἐλαύνω : drive : aor part pass masc nom/voc sg

ἐλαθείσας|ἐλαθείσας
ἐλαύνω : drive : aor part pass fem acc pl<br>ἐλαύνω : drive : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐλαθείσης|ἐλαθείσης
ἐλαύνω : drive : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλαθεῖεν
ἐλαύνω : drive : aor opt pass 3rd pl

ἐλαθεῖσα
ἐλαύνω : drive : aor part pass fem nom/voc sg

ἐλαθεῖσαι
ἐλαύνω : drive : aor part pass fem nom/voc pl

ἐλαθεῖσι
ἐλαύνω : drive : aor part pass masc/neut dat pl

ἐλαθεισῶν
ἐλαύνω : drive : aor part pass fem gen pl

ἐλαθερές|ἐλαθερές|ἐλαθερὲς
ἐλαθερής :   : masc/fem voc sg<br>ἐλαθερής :   : neut nom/voc/acc sg

ἐλαθήσεσθαι|ἐλαθήσεσθαι
ἐλαύνω : drive : fut inf pasj

ἐλαθήσεται|ἐλαθήσεται
ἐλαύνω : drive : fut ind pass 3rd sg

ἐλαθήσομαι|ἐλαθήσομαι
ἐλαύνω : drive : fut ind pass 1st sg

ἐλαθήσονται|ἐλαθήσονται
ἐλαύνω : drive : fut ind pass 3rd pl

ἐλαθῆναι
ἐλαύνω : drive : aor inf pasj

ἐλαθῇ
ἐλαύνω : drive : aor subj pass 3rd sg

ἐλαθόμην|ἐλαθόμην
λανθάνω : escape notice : aor ind mid 1st sg<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind mp 1st sg (doric)

ἐλαρυγγοτόμησαν|ἐλαρυγγοτόμησαν
λαρυγγοτομέω : cut open the windpipe : aor ind act 3rd pl

ἐλαρυγγοτόμησεν|ἐλαρυγγοτόμησεν
λαρυγγοτομέω : cut open the windpipe : aor ind act 3rd sg

ἐλασάμενος|ἐλασάμενος
ἐλαύνω : drive : aor part mid masc nom sg

ἐλασάντων|ἐλασάντων
ἐλαύνω : drive : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐλαύνω : drive : aor imperat act 3rd pl

ἐλασᾶς
ἐλασᾶς : bird : masc acc pl (attic doric)

ἐλασᾷ
ἐλασᾶς : bird : masc dat sg (doric)

ἐλασαίατο|ἐλασαίατο
ἐλαύνω : drive : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

ἐλασαίμην|ἐλασαίμην
ἐλαύνω : drive : aor opt mid 1st sg

ἐλασείοντι|ἐλασείοντι
ἐλασείω : wish to march : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐλασείω : wish to march : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐλασία|ἐλασία
ἐλάσιος : driving away : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλάσιος : driving away : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐλασία : riding : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλασία : riding : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐλασίαις|ἐλασίαις
ἐλάσιος : driving away : fem dat pl<br>ἐλασία : riding : fem dat pl

ἐλασίαν|ἐλασίαν
ἐλάσιος : driving away : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἐλασία : riding : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐλασίας|ἐλασίας
ἐλάσιος : driving away : fem acc pl<br>ἐλάσιος : driving away : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐλασία : riding : fem acc pl<br>ἐλασία : riding : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐλασίᾳ|ἐλασίᾳ
ἐλάσιος : driving away : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἐλασία : riding : fem nom/voc pl<br>ἐλασία : riding : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐλασίβροντ'|ἐλασίβροντ'
ἐλασίβροντος : thunder-hurling : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλασίβροντος : thunder-hurling : masc/fem voc sg

ἐλασίβροντα|ἐλασίβροντα
ἐλασίβροντος : thunder-hurling : neut nom/voc/acc pl

ἐλασίβροντε|ἐλασίβροντε
ἐλασίβροντος : thunder-hurling : masc/fem voc sg

ἐλασίους|ἐλασίους
ἐλάσιος : driving away : masc acc pl

ἐλασίππου|ἐλασίππου
ἐλάσιππος : horse-driving : masc/fem/neut gen sg

ἐλασίχθων|ἐλασίχθων
ἐλασίχθων : earth-striking : masc/fem nom sg

ἐλασιῶν
ἐλασᾶς : bird : masc gen pl (doric)<br>ἐλασία : riding : fem gen pl

ἐλασμάτιον|ἐλασμάτιον
ἐλασμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐλασμάτων|ἐλασμάτων
ἔλασμα : metal beaten out : neut gen pl

ἐλασματίου|ἐλασματίου
ἐλασμάτιον :   : neut gen sg

ἐλασμόν|ἐλασμόν|ἐλασμὸν
ἐλασμός :   : masc acc sg

ἐλασμός|ἐλασμός|ἐλασμὸς
ἐλασμός :   : masc nom sg

ἐλασμοί|ἐλασμοί|ἐλασμοὶ
ἐλασμός :   : masc nom/voc pl

ἐλασμούς|ἐλασμούς|ἐλασμοὺς
ἐλασμός :   : masc acc pl

ἐλασμοῦ
ἐλασμός :   : masc gen sg

ἐλασθέν|ἐλασθέν|ἐλασθὲν
ἐλαύνω : drive : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐλασθέντα|ἐλασθέντα
ἐλαύνω : drive : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐλαύνω : drive : aor part pass masc acc sg

ἐλασθέντες|ἐλασθέντες
ἐλαύνω : drive : aor part pass masc nom/voc pl

ἐλασθέντος|ἐλασθέντος
ἐλαύνω : drive : aor part pass masc/neut gen sg

ἐλασθέντων|ἐλασθέντων
ἐλαύνω : drive : aor part pass masc/neut gen pl

ἐλασθείς|ἐλασθείς|ἐλασθεὶς
ἐλαύνω : drive : aor part pass masc nom/voc sg

ἐλασθείσης|ἐλασθείσης
ἐλαύνω : drive : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλασθεῖσα
ἐλαύνω : drive : aor part pass fem nom/voc sg

ἐλασθεῖσαν
ἐλαύνω : drive : aor part pass fem acc sg

ἐλασθεισῶν
ἐλαύνω : drive : aor part pass fem gen pl

ἐλασθήσεσθαι|ἐλασθήσεσθαι
ἐλαύνω : drive : fut inf pasj

ἐλασθήσονται|ἐλασθήσονται
ἐλαύνω : drive : fut ind pass 3rd pl

ἐλασθῆναι
ἐλαύνω : drive : aor inf pasj

ἐλασθῇ
ἐλαύνω : drive : aor subj pass 3rd sg

ἐλασσάμενος|ἐλασσάμενος
ἐλαύνω : drive : aor part mid masc nom sg (epic)

ἐλασσόνων|ἐλασσόνων
ἐλάσσων : smaller : gen comp pl

ἐλασσόνως|ἐλασσόνως
ἐλάσσων : smaller : adverbial<br>ἐλασσόνως : in a lesser degree : indeclform (adverb)

ἐλασσοῖ
ἐλασσόω : make less : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλασσόω : make less : pres opt act 3rd sg<br>ἐλασσόω : make less : pres ind act 3rd sg<br>ἐλαύνω : drive : fut opt act 3rd sg (epic doric)

ἐλασσοῖτο
ἐλασσόω : make less : pres opt mp 3rd sg<br>ἐλαύνω : drive : fut opt mid 3rd sg (epic doric)

ἐλασσονοῦσι
ἐλασσονέω : to be deficient : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐλασσονέω : to be deficient : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐλασσούμεναι|ἐλασσούμεναι
ἐλασσόω : make less : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐλασσόω : make less : pres inf act (epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part mid fem nom/voc pl (epic doric)

ἐλασσούμενοι|ἐλασσούμενοι
ἐλασσόω : make less : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐλαύνω : drive : fut part mid masc nom/voc pl (epic doric)

ἐλασσούμενον|ἐλασσούμενον
ἐλασσόω : make less : pres part mp masc acc sg<br>ἐλασσόω : make less : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐλαύνω : drive : fut part mid masc acc sg (epic doric)<br>ἐλαύνω : drive : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric)

ἐλασσούμενος|ἐλασσούμενος
ἐλασσόω : make less : pres part mp masc nom sg<br>ἐλαύνω : drive : fut part mid masc nom sg (epic doric)

ἐλασσοῦμεν
ἐλασσόω : make less : pres ind act 1st pl<br>ἐλασσόω : make less : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind act 1st pl (epic doric)

ἐλασσοῦν
ἐλασσόω : make less : pres part act masc voc sg<br>ἐλασσόω : make less : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐλασσόω : make less : pres inf act (epic doric)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act masc voc sg (epic doric)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic doric)

ἐλασσοῦνται
ἐλασσόω : make less : pres ind mp 3rd pl<br>ἐλαύνω : drive : fut ind mid 3rd pl (epic doric)

ἐλασσοῦντες
ἐλασσόω : make less : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐλαύνω : drive : fut part act masc nom/voc pl (epic doric)

ἐλασσοῦσθαι
ἐλασσόω : make less : pres inf mp

ἐλασσοῦται
ἐλασσόω : make less : pres ind mp 3rd sg

ἐλασσουμένας|ἐλασσουμένας
ἐλασσόω : make less : pres part mp fem acc pl<br>ἐλασσόω : make less : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part mid fem acc pl (epic doric)<br>ἐλαύνω : drive : fut part mid fem gen sg (epic doric)

ἐλασσουμένη|ἐλασσουμένη
ἐλασσόω : make less : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλασσουμένην|ἐλασσουμένην
ἐλασσόω : make less : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐλασσουμένης|ἐλασσουμένης
ἐλασσόω : make less : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλασσουμένοις|ἐλασσουμένοις
ἐλασσόω : make less : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐλαύνω : drive : fut part mid masc/neut dat pl (epic doric)

ἐλασσουμένου|ἐλασσουμένου
ἐλασσόω : make less : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐλαύνω : drive : fut part mid masc/neut gen sg (epic doric)

ἐλασσουμένους|ἐλασσουμένους
ἐλασσόω : make less : pres part mp masc acc pl<br>ἐλαύνω : drive : fut part mid masc acc pl (epic doric)

ἐλασσουμένων|ἐλασσουμένων
ἐλασσόω : make less : pres part mp fem gen pl<br>ἐλασσόω : make less : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐλαύνω : drive : fut part mid fem gen pl (epic doric)<br>ἐλαύνω : drive : fut part mid masc/neut gen pl (epic doric)

ἐλασσουμένῳ|ἐλασσουμένῳ
ἐλασσόω : make less : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐλαύνω : drive : fut part mid masc/neut dat sg (epic doric)

ἐλασσώματα|ἐλασσώματα
ἐλάσσωμα : reduction in amount : neut nom/voc/acc pl

ἐλασσώματος|ἐλασσώματος
ἐλάσσωμα : reduction in amount : neut gen sg

ἐλασσώσεσθαι|ἐλασσώσεσθαι
ἐλασσόω : make less : fut inf mid

ἐλασσῶ
ἐλασσόω : make less : pres subj act 1st sg<br>ἐλασσόω : make less : pres ind act 1st sg<br>ἐλαύνω : drive : fut ind act 1st sg (epic doric)

ἐλασσῶν
ἐλασσόω : make less : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐλασσόω : make less : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐλασσόω : make less : pres part act masc nom sg<br>ἐλασσόω : make less : pres inf act (doric)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act masc nom sg (epic doric)

ἐλασσῶσι
ἐλασσόω : make less : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐλασσόω : make less : pres subj act 3rd pl<br>ἐλασσόω : make less : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐλασσωμάτων|ἐλασσωμάτων
ἐλάσσωμα : reduction in amount : neut gen pl

ἐλασσωθέντας|ἐλασσωθέντας
ἐλασσόω : make less : aor part pass masc acc pl

ἐλασσωθέντες|ἐλασσωθέντες
ἐλασσόω : make less : aor part pass masc nom/voc pl

ἐλασσωθείς|ἐλασσωθείς|ἐλασσωθεὶς
ἐλασσόω : make less : aor part pass masc nom/voc sg

ἐλασσωθήσεσθαι|ἐλασσωθήσεσθαι
ἐλασσόω : make less : fut inf pasj

ἐλασσωθῶσιν
ἐλασσόω : make less : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐλαστά|ἐλαστά|ἐλαστὰ
ἐλαστής :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἐλαστής :   : masc voc sg<br>ἐλαστής :   : masc nom sg (epic)

ἐλαστής|ἐλαστής|ἐλαστὴς
ἐλαστής :   : masc nom sg

ἐλαστρέοντας|ἐλαστρέοντας
ἐλαστρέω : drove : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐλαστρεῖ
ἐλαστρέω : drove : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλαστρέω : drove : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐλαστρεῖν
ἐλαστρέω : drove : pres inf act (attic epic doric ionic)

ἐλαστρεομένας|ἐλαστρεομένας
ἐλαστρέω : drove : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐλαστρέω : drove : pres part mp fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐλαστρευμένας|ἐλαστρευμένας
ἐλαστρέω : drove : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐλαστρέω : drove : pres part mp fem gen sg (epic doric ionic)

ἐλαστρήσετε|ἐλαστρήσετε
ἐλαστρέω : drove : aor subj act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐλαστρέω : drove : fut ind act 2nd pl (epic ionic)

ἐλαστρηθέντες|ἐλαστρηθέντες
ἐλαστρέω : drove : aor part pass masc nom/voc pl (epic ionic)

ἐλαστρηθείς|ἐλαστρηθείς|ἐλαστρηθεὶς
ἐλαστρέω : drove : aor part pass masc nom/voc sg (epic ionic)

ἐλαστρούμενος|ἐλαστρούμενος
ἐλαστρέω : drove : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐλαστρῶ
ἐλαστρέω : drove : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλαστρέω : drove : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐλατά|ἐλατά|ἐλατὰ
ἐλατός : ductile : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλατός : ductile : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλατός : ductile : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐλατάς|ἐλατάς|ἐλατὰς
ἐλατός : ductile : fem acc pl

ἐλατᾶν
ἐλάτη : silver fir : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐλάτης :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>ἐλατός : ductile : masc/fem gen pl (doric)

ἐλαταί|ἐλαταί|ἐλαταὶ
ἐλατός : ductile : fem nom/voc pl

ἐλαταῖς
ἐλατός : ductile : fem dat pl

ἐλατέον|ἐλατέον
ἐλατέον : one must ride : masc acc sg<br>ἐλατέον : one must ride : neut nom/voc/acc sg<br>ἐλατέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐλατέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐλατέων|ἐλατέων
ἐλάτη : silver fir : fem gen pl (epic ionic)<br>ἐλάτης :   : masc gen pl (epic ionic)<br>ἐλατέον : one must ride : masc/neut gen pl<br>ἐλατέος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἐλατός : ductile : masc/fem gen pl (epic ionic)

ἐλατή|ἐλατή|ἐλατὴ
ἐλατός : ductile : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλατήν|ἐλατήν|ἐλατὴν
ἐλατός : ductile : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐλατήρ|ἐλατήρ|ἐλατὴρ
ἐλατήρ : driver : masc nom sg

ἐλατήρια|ἐλατήρια
ἐλατήριος : driving : neut nom/voc/acc pl

ἐλατήριοι|ἐλατήριοι
ἐλατήριος : driving : masc/fem nom/voc pl

ἐλατήριον|ἐλατήριον
ἐλατήριος : driving : masc/fem acc sg<br>ἐλατήριος : driving : neut nom/voc/acc sg

ἐλατήριος|ἐλατήριος
ἐλατήριος : driving : masc/fem nom sg

ἐλατήρων|ἐλατήρων
ἐλατήρ : driver : masc gen pl

ἐλατῆρ'
ἐλατήρ : driver : masc acc sg<br>ἐλατήρ : driver : masc dat sg<br>ἐλατήρ : driver : masc nom/voc/acc dual

ἐλατῆρα
ἐλατήρ : driver : masc acc sg

ἐλατῆρας
ἐλατήρ : driver : masc acc pl

ἐλατῆρε
ἐλατήρ : driver : masc nom/voc/acc dual

ἐλατῆρες
ἐλατήρ : driver : masc nom/voc pl

ἐλατῆρι
ἐλατήρ : driver : masc dat sg

ἐλατῆρος
ἐλατήρ : driver : masc gen sg

ἐλατῆρσι
ἐλατήρ : driver : masc dat pl

ἐλατῇ
ἐλατός : ductile : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐλατηρίοις|ἐλατηρίοις
ἐλατήριος : driving : masc/fem/neut dat pl

ἐλατηρίοισι|ἐλατηρίοισι
ἐλατήριος : driving : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐλατηρίου|ἐλατηρίου
ἐλατήριος : driving : masc/fem/neut gen sg

ἐλατηρίων|ἐλατηρίων
ἐλατήριος : driving : masc/fem/neut gen pl

ἐλατηρίῳ|ἐλατηρίῳ
ἐλατήριος : driving : masc/fem/neut dat sg

ἐλατίνα|ἐλατίνα
ἐλάτινος : of the fir : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλάτινος : of the fir : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐλατίνη : cankerwort : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλατίνη : cankerwort : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐλατίναις|ἐλατίναις
ἐλάτινος : of the fir : fem dat pl<br>ἐλατίνη : cankerwort : fem dat pl

ἐλατίνας|ἐλατίνας
ἐλάτινος : of the fir : fem acc pl<br>ἐλάτινος : of the fir : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐλατίνη : cankerwort : fem acc pl<br>ἐλατίνη : cankerwort : fem gen sg (doric aeolic)

ἐλατίνη|ἐλατίνη
ἐλάτινος : of the fir : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐλατίνη : cankerwort : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλατίνην|ἐλατίνην
ἐλάτινος : of the fir : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐλατίνη : cankerwort : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐλατίνης|ἐλατίνης
ἐλάτινος : of the fir : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐλατίνη : cankerwort : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλατίνῃ|ἐλατίνῃ
ἐλάτινος : of the fir : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐλατίνη : cankerwort : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐλατίνοις|ἐλατίνοις
ἐλάτινος : of the fir : masc/neut dat pl

ἐλατίνοισιν|ἐλατίνοισιν
ἐλάτινος : of the fir : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐλατίνου|ἐλατίνου
ἐλάτινος : of the fir : masc/neut gen sg

ἐλατίνους|ἐλατίνους
ἐλάτινος : of the fir : masc acc pl

ἐλατίνων|ἐλατίνων
ἐλάτινος : of the fir : fem gen pl<br>ἐλάτινος : of the fir : masc/neut gen pl

ἐλατίνῳ|ἐλατίνῳ
ἐλάτινος : of the fir : masc/neut dat sg

ἐλατικαί|ἐλατικαί|ἐλατικαὶ
ἐλατικός : of : fem nom/voc pl

ἐλατική|ἐλατική|ἐλατικὴ
ἐλατικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλατικόν|ἐλατικόν|ἐλατικὸν
ἐλατικός : of : masc acc sg<br>ἐλατικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἐλατικῶν
ἐλατικός : of : fem gen pl<br>ἐλατικός : of : masc/neut gen pl

ἐλατόμησαν|ἐλατόμησαν
λατομέω : quarry : aor ind act 3rd pl

ἐλατόμησας|ἐλατόμησας
λατομέω : quarry : aor ind act 2nd sg

ἐλατόμησε|ἐλατόμησε
λατομέω : quarry : aor ind act 3rd sg

ἐλατόμησεν|ἐλατόμησεν
λατομέω : quarry : aor ind act 3rd sg

ἐλατόμουν|ἐλατόμουν
λατομέω : quarry : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>λατομέω : quarry : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐλατόν|ἐλατόν|ἐλατὸν
ἐλατός : ductile : masc acc sg<br>ἐλατός : ductile : neut nom/voc/acc sg

ἐλατός|ἐλατός|ἐλατὸς
ἐλατός : ductile : masc nom sg

ἐλατοί|ἐλατοί|ἐλατοὶ
ἐλατός : ductile : masc nom/voc pl

ἐλατοῖς
ἐλατός : ductile : masc/neut dat pl

ἐλατομήθη|ἐλατομήθη
λατομέω : quarry : aor ind pass 3rd sg

ἐλατομήθησαν|ἐλατομήθησαν
λατομέω : quarry : aor ind pass 3rd pl

ἐλατομήθητε|ἐλατομήθητε
λατομέω : quarry : aor ind pass 2nd pl

ἐλατομήσατε|ἐλατομήσατε
λατομέω : quarry : aor ind act 2nd pl

ἐλατούς|ἐλατούς|ἐλατοὺς
ἐλατός : ductile : masc acc pl

ἐλατοῦ
ἐλατός : ductile : masc/neut gen sg

ἐλατρέως|ἐλατρέως
ἐλατρεύς : thrice-forged iron : masc gen sg<br>ἐλατρεύς : thrice-forged iron : masc nom sg (epic ionic)

ἐλατρεύετε|ἐλατρεύετε
λατρεύω : work for hire : imperf ind act 2nd pl

ἐλατρεύετο|ἐλατρεύετο
λατρεύω : work for hire : imperf ind mp 3rd sg

ἐλατρεύομεν|ἐλατρεύομεν
λατρεύω : work for hire : imperf ind act 1st pl

ἐλατρεύθη|ἐλατρεύθη
λατρεύω : work for hire : aor ind pass 3rd sg

ἐλατρεύθησαν|ἐλατρεύθησαν
λατρεύω : work for hire : aor ind pass 3rd pl

ἐλατρεύς|ἐλατρεύς|ἐλατρεὺς
ἐλατρεύς : thrice-forged iron : masc nom sg

ἐλατρεύσαμεν|ἐλατρεύσαμεν
λατρεύω : work for hire : aor ind act 1st pl

ἐλατρεύσατε|ἐλατρεύσατε
λατρεύω : work for hire : aor ind act 2nd pl

ἐλαττεῖ
ἐλαύνω : drive : fut ind mid 2nd sg (epic doric)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind act 3rd sg (epic doric)

ἐλαττόμενα|ἐλαττόμενα
ἐλαύνω : drive : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic)

ἐλαττόνησεν|ἐλαττόνησεν
ἐλαττονέω : receive less : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐλαττόντων|ἐλαττόντων
ἐλαύνω : drive : fut part act masc/neut gen pl (epic)

ἐλαττόνων|ἐλαττόνων
ἐλάσσων : smaller : gen comp pl (attic)<br>ἐλαττονόω : diminish : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐλαττονόω : diminish : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐλαττόνως|ἐλαττόνως
ἐλάσσων : smaller : adverbial (attic)<br>ἐλαττονόω : diminish : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐλαττοῖ
ἐλασσόω : make less : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐλασσόω : make less : pres opt act 3rd sg (attic)<br>ἐλασσόω : make less : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐλαττοῖντο
ἐλασσόω : make less : pres opt mp 3rd pl (attic)

ἐλαττοῖς
ἐλασσόω : make less : pres opt act 2nd sg (attic)<br>ἐλασσόω : make less : pres subj act 2nd sg (attic)<br>ἐλασσόω : make less : pres ind act 2nd sg (attic)

ἐλαττοῖτο
ἐλασσόω : make less : pres opt mp 3rd sg (attic)

ἐλαττομένους|ἐλαττομένους
ἐλαύνω : drive : fut part mid masc acc pl (epic)

ἐλαττονάκις|ἐλαττονάκις
ἐλαττονάκις : fewer times : indeclform (adverb)

ἐλαττονεῖν
ἐλαττονέω : receive less : pres inf act (attic epic doric)

ἐλαττονήσει|ἐλαττονήσει
ἐλαττονέω : receive less : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐλαττονέω : receive less : fut ind mid 2nd sg<br>ἐλαττονέω : receive less : fut ind act 3rd sg

ἐλαττονῇ
ἐλαττονέω : receive less : pres subj mp 2nd sg<br>ἐλαττονέω : receive less : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλαττονέω : receive less : pres subj act 3rd sg

ἐλαττονηθῆναι
ἐλαττονέω : receive less : aor inf pasj

ἐλαττονότητι|ἐλαττονότητι
ἐλαττονότης : being less : fem dat sg

ἐλαττονούμενοι|ἐλαττονούμενοι
ἐλαττονέω : receive less : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐλαττονόω : diminish : pres part mp masc nom/voc pl

ἐλαττονοῦντα
ἐλαττονέω : receive less : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐλαττονέω : receive less : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐλαττονόω : diminish : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλαττονόω : diminish : pres part act masc acc sg

ἐλαττονοῦνται
ἐλαττονέω : receive less : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐλαττονόω : diminish : pres ind mp 3rd pl

ἐλαττονοῦται
ἐλαττονόω : diminish : pres ind mp 3rd sg

ἐλαττονουμένου|ἐλαττονουμένου
ἐλαττονέω : receive less : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐλαττονόω : diminish : pres part mp masc/neut gen sg

ἐλαττονώθη|ἐλαττονώθη
ἐλαττονόω : diminish : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐλαττονώσῃ|ἐλαττονώσῃ
ἐλαττονόω : diminish : aor subj mid 2nd sg<br>ἐλαττονόω : diminish : aor subj act 3rd sg<br>ἐλαττονόω : diminish : fut ind mid 2nd sg

ἐλαττονωθέντες|ἐλαττονωθέντες
ἐλαττονόω : diminish : aor part pass masc nom/voc pl

ἐλαττονωθῇ
ἐλαττονόω : diminish : aor subj pass 3rd sg

ἐλαττονωθῶσιν
ἐλαττονόω : diminish : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐλαττούμενα|ἐλαττούμενα
ἐλασσόω : make less : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἐλαττούμεναι|ἐλαττούμεναι
ἐλασσόω : make less : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ἐλασσόω : make less : pres inf act (attic epic)

ἐλαττούμενοι|ἐλαττούμενοι
ἐλασσόω : make less : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐλαττούμενον|ἐλαττούμενον
ἐλασσόω : make less : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐλασσόω : make less : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐλαττούμενος|ἐλαττούμενος
ἐλασσόω : make less : pres part mp masc nom sg (attic)

ἐλαττούμεθα|ἐλαττούμεθα
ἐλασσόω : make less : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ἐλασσόω : make less : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐλαττούντων|ἐλαττούντων
ἐλασσόω : make less : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐλασσόω : make less : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἐλαττούσης|ἐλαττούσης
ἐλασσόω : make less : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἐλαττούσθωσαν|ἐλαττούσθωσαν
ἐλασσόω : make less : pres imperat mp 3rd pl (attic)

ἐλαττοῦ
ἐλασσόω : make less : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐλασσόω : make less : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐλαττοῦμαι
ἐλασσόω : make less : pres ind mp 1st sg (attic)

ἐλαττοῦμεν
ἐλασσόω : make less : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἐλασσόω : make less : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐλαττοῦν
ἐλασσόω : make less : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἐλασσόω : make less : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐλασσόω : make less : pres inf act (attic epic doric)

ἐλαττοῦντα
ἐλασσόω : make less : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐλασσόω : make less : pres part act masc acc sg (attic)

ἐλαττοῦνται
ἐλασσόω : make less : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἐλαττοῦντες
ἐλασσόω : make less : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐλαττοῦντι
ἐλασσόω : make less : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>ἐλασσόω : make less : pres ind act 3rd pl (attic doric)

ἐλαττοῦντος
ἐλασσόω : make less : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἐλαττοῦσα
ἐλασσόω : make less : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐλαττοῦσαι
ἐλασσόω : make less : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἐλαττοῦσι
ἐλασσόω : make less : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐλασσόω : make less : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐλαττοῦσιν
ἐλασσόω : make less : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐλασσόω : make less : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐλαττοῦσθαι
ἐλασσόω : make less : pres inf mp (attic)

ἐλαττοῦσθε
ἐλασσόω : make less : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἐλασσόω : make less : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>ἐλασσόω : make less : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐλαττοῦται
ἐλασσόω : make less : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐλαττοῦτε
ἐλασσόω : make less : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἐλασσόω : make less : pres ind act 2nd pl (attic)<br>ἐλασσόω : make less : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐλαττουμένας|ἐλαττουμένας
ἐλασσόω : make less : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ἐλασσόω : make less : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐλαττουμένη|ἐλαττουμένη
ἐλασσόω : make less : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλαττουμένην|ἐλαττουμένην
ἐλασσόω : make less : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐλαττουμένης|ἐλαττουμένης
ἐλασσόω : make less : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλαττουμένοις|ἐλαττουμένοις
ἐλασσόω : make less : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ἐλαττουμένου|ἐλαττουμένου
ἐλασσόω : make less : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἐλαττουμένους|ἐλαττουμένους
ἐλασσόω : make less : pres part mp masc acc pl (attic)

ἐλαττουμένων|ἐλαττουμένων
ἐλασσόω : make less : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐλασσόω : make less : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐλαττουμένῳ|ἐλαττουμένῳ
ἐλασσόω : make less : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

ἐλαττώμασι|ἐλαττώμασι
ἐλάττωμα : inferiority : neut dat pl

ἐλαττώμασιν|ἐλαττώμασιν
ἐλάττωμα : inferiority : neut dat pl

ἐλαττώματα|ἐλαττώματα
ἐλάττωμα : inferiority : neut nom/voc/acc pl

ἐλαττώματι|ἐλαττώματι
ἐλάττωμα : inferiority : neut dat sg

ἐλαττώματος|ἐλαττώματος
ἐλάττωμα : inferiority : neut gen sg

ἐλαττώμεθα|ἐλαττώμεθα
ἐλασσόω : make less : pres subj mp 1st pl (attic)<br>ἐλασσόω : make less : pres ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἐλασσόω : make less : imperf ind mp 1st pl (attic doric aeolic)

ἐλαττώθη|ἐλαττώθη
ἐλασσόω : make less : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐλαττώσαι|ἐλαττώσαι
ἐλασσόω : make less : aor opt act 3rd sg (attic)

ἐλαττώσαντας|ἐλαττώσαντας
ἐλασσόω : make less : aor part act masc acc pl (attic)

ἐλαττώσαντες|ἐλαττώσαντες
ἐλασσόω : make less : aor part act masc nom/voc pl (attic)

ἐλαττώσαντι|ἐλαττώσαντι
ἐλασσόω : make less : aor part act masc/neut dat sg (attic)

ἐλαττώσαντος|ἐλαττώσαντος
ἐλασσόω : make less : aor part act masc/neut gen sg (attic)

ἐλαττώσας|ἐλαττώσας
ἐλασσόω : make less : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλαττώσασθαι|ἐλαττώσασθαι
ἐλασσόω : make less : aor inf mid (attic)

ἐλαττώσει|ἐλαττώσει
ἐλάττωσις : making smaller : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐλάττωσις : making smaller : fem dat sg (epic)<br>ἐλάττωσις : making smaller : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐλασσόω : make less : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>ἐλασσόω : make less : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>ἐλασσόω : make less : fut ind act 3rd sg (attic)

ἐλαττώσειε|ἐλαττώσειε
ἐλασσόω : make less : aor opt act 3rd sg (attic)

ἐλαττώσειεν|ἐλαττώσειεν
ἐλασσόω : make less : aor opt act 3rd sg (attic)

ἐλαττώσειν|ἐλαττώσειν
ἐλασσόω : make less : fut inf act (attic epic)

ἐλαττώσεις|ἐλαττώσεις
ἐλάττωσις : making smaller : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐλάττωσις : making smaller : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐλασσόω : make less : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>ἐλασσόω : make less : fut ind act 2nd sg (attic)

ἐλαττώσεσι|ἐλαττώσεσι
ἐλάττωσις : making smaller : fem dat pl

ἐλαττώσεσιν|ἐλαττώσεσιν
ἐλάττωσις : making smaller : fem dat pl

ἐλαττώσεσθαι|ἐλαττώσεσθαι
ἐλασσόω : make less : fut inf mid (attic)

ἐλαττώσεσθε|ἐλαττώσεσθε
ἐλασσόω : make less : fut ind mid 2nd pl (attic)

ἐλαττώσεται|ἐλαττώσεται
ἐλασσόω : make less : aor subj mid 3rd sg (attic epic)<br>ἐλασσόω : make less : fut ind mid 3rd sg (attic)

ἐλαττώσετε|ἐλαττώσετε
ἐλασσόω : make less : aor subj act 2nd pl (attic epic)<br>ἐλασσόω : make less : fut ind act 2nd pl (attic)

ἐλαττώσεως|ἐλαττώσεως
ἐλάττωσις : making smaller : fem gen sg (attic)

ἐλαττώσῃ|ἐλαττώσῃ
ἐλάττωσις : making smaller : fem dat sg (epic)<br>ἐλασσόω : make less : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>ἐλασσόω : make less : aor subj act 3rd sg (attic)<br>ἐλασσόω : make less : fut ind mid 2nd sg (attic)

ἐλαττώσῃς|ἐλαττώσῃς
ἐλασσόω : make less : aor subj act 2nd sg (attic)

ἐλαττώσομεν|ἐλαττώσομεν
ἐλασσόω : make less : aor subj act 1st pl (attic epic)<br>ἐλασσόω : make less : fut ind act 1st pl (attic)

ἐλαττώσοντα|ἐλαττώσοντα
ἐλασσόω : make less : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐλασσόω : make less : fut part act masc acc sg (attic)

ἐλαττώσουσι|ἐλαττώσουσι
ἐλασσόω : make less : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>ἐλασσόω : make less : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλασσόω : make less : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλαττώσω|ἐλαττώσω
ἐλασσόω : make less : aor subj act 1st sg (attic)<br>ἐλασσόω : make less : fut ind act 1st sg (attic)<br>ἐλασσόω : make less : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐλαττώσωμεν|ἐλαττώσωμεν
ἐλασσόω : make less : aor subj act 1st pl (attic)

ἐλαττώσωσιν|ἐλαττώσωσιν
ἐλασσόω : make less : aor subj act 3rd pl (attic)

ἐλαττῶ
ἐλασσόω : make less : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐλασσόω : make less : pres ind act 1st sg (attic)

ἐλαττῶν
ἐλασσόω : make less : pres part act masc voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐλασσόω : make less : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic doric aeolic)<br>ἐλασσόω : make less : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἐλασσόω : make less : pres inf act (attic doric)

ἐλαττῶνται
ἐλασσόω : make less : pres subj mp 3rd pl (attic)<br>ἐλασσόω : make less : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)

ἐλαττῶσαι
ἐλασσόω : make less : aor inf act (attic)

ἐλαττῶσαν
ἐλασσόω : make less : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐλαττῶσι
ἐλασσόω : make less : pres subj mp 2nd sg (attic epic)<br>ἐλασσόω : make less : pres subj act 3rd pl (attic)<br>ἐλασσόω : make less : pres subj act 3rd sg (attic epic)

ἐλαττῶται
ἐλασσόω : make less : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>ἐλασσόω : make less : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

ἐλαττωμάτων|ἐλαττωμάτων
ἐλάττωμα : inferiority : neut gen pl

ἐλαττωμένους|ἐλαττωμένους
ἐλασσόω : make less : pres part mp masc acc pl (attic doric aeolic)

ἐλαττωμένων|ἐλαττωμένων
ἐλασσόω : make less : pres part mp fem gen pl (attic doric aeolic)<br>ἐλασσόω : make less : pres part mp masc/neut gen pl (attic doric aeolic)

ἐλαττωμένῳ|ἐλαττωμένῳ
ἐλασσόω : make less : pres part mp masc/neut dat sg (attic doric aeolic)

ἐλαττωθέν|ἐλαττωθέν|ἐλαττωθὲν
ἐλασσόω : make less : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐλαττωθέντα|ἐλαττωθέντα
ἐλασσόω : make less : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐλασσόω : make less : aor part pass masc acc sg (attic)

ἐλαττωθέντας|ἐλαττωθέντας
ἐλασσόω : make less : aor part pass masc acc pl (attic)

ἐλαττωθέντες|ἐλαττωθέντες
ἐλασσόω : make less : aor part pass masc nom/voc pl (attic)

ἐλαττωθέντος|ἐλαττωθέντος
ἐλασσόω : make less : aor part pass masc/neut gen sg (attic)

ἐλαττωθέντων|ἐλαττωθέντων
ἐλασσόω : make less : aor part pass masc/neut gen pl (attic)

ἐλαττωθείη|ἐλαττωθείη
ἐλασσόω : make less : aor opt pass 3rd sg (attic)

ἐλαττωθείς|ἐλαττωθείς|ἐλαττωθεὶς
ἐλασσόω : make less : aor part pass masc nom/voc sg (attic)

ἐλαττωθείσας|ἐλαττωθείσας
ἐλασσόω : make less : aor part pass fem acc pl (attic)<br>ἐλασσόω : make less : aor part pass fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐλαττωθείσης|ἐλαττωθείσης
ἐλασσόω : make less : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλαττωθείσῃ|ἐλαττωθείσῃ
ἐλασσόω : make less : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐλαττωθεῖεν
ἐλασσόω : make less : aor opt pass 3rd pl (attic)

ἐλαττωθεῖσα
ἐλασσόω : make less : aor part pass fem nom/voc sg (attic)

ἐλαττωθεῖσαν
ἐλασσόω : make less : aor part pass fem acc sg (attic)

ἐλαττωθήσεσθαι|ἐλαττωθήσεσθαι
ἐλασσόω : make less : fut inf pass (attic)

ἐλαττωθήσεται|ἐλαττωθήσεται
ἐλασσόω : make less : fut ind pass 3rd sg (attic)

ἐλαττωθήσομαι|ἐλαττωθήσομαι
ἐλασσόω : make less : fut ind pass 1st sg (attic)

ἐλαττωθήσονται|ἐλαττωθήσονται
ἐλασσόω : make less : fut ind pass 3rd pl (attic)

ἐλαττωθῆναι
ἐλασσόω : make less : aor inf pass (attic)

ἐλαττωθῆτε
ἐλασσόω : make less : aor subj pass 2nd pl (attic)

ἐλαττωθῇ
ἐλασσόω : make less : aor subj pass 3rd sg (attic)

ἐλαττωθῇς
ἐλασσόω : make less : aor subj pass 2nd sg (attic)

ἐλαττωθησόμεθα|ἐλαττωθησόμεθα
ἐλασσόω : make less : fut ind pass 1st pl (attic)

ἐλαττωθῶσι
ἐλασσόω : make less : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐλαττωθῶσιν
ἐλασσόω : make less : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐλαττωτέον|ἐλαττωτέον
ἐλασσωτέον : one must diminish : masc acc sg<br>ἐλασσωτέον : one must diminish : neut nom/voc/acc sg

ἐλαττωτικά|ἐλαττωτικά|ἐλαττωτικὰ
ἐλαττωτικός : reducing : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλαττωτικός : reducing : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλαττωτικός : reducing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐλαττωτικόν|ἐλαττωτικόν|ἐλαττωτικὸν
ἐλαττωτικός : reducing : masc acc sg<br>ἐλαττωτικός : reducing : neut nom/voc/acc sg

ἐλαττωτικός|ἐλαττωτικός|ἐλαττωτικὸς
ἐλαττωτικός : reducing : masc nom sg

ἐλαττωτικοί|ἐλαττωτικοί|ἐλαττωτικοὶ
ἐλαττωτικός : reducing : masc nom/voc pl

ἐλατύπησαν|ἐλατύπησαν
λατυπέω : build of stone : aor ind act 3rd pl

ἐλατῶ
ἐλατός : ductile : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐλατῶν
ἐλάτη : silver fir : fem gen pl<br>ἐλάτης :   : masc gen pl<br>ἐλατός : ductile : fem gen pl<br>ἐλατός : ductile : masc/neut gen pl

ἐλατῷ
ἐλατός : ductile : masc/neut dat sg

ἐλαύνας|ἐλαύνας
ἐλαύνω : drive : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλαύνει|ἐλαύνει
ἐλαύνω : drive : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 3rd sg

ἐλαύνειν|ἐλαύνειν
ἐλαύνω : drive : pres inf act (attic epic)

ἐλαύνεις|ἐλαύνεις
ἐλαύνω : drive : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 2nd sg

ἐλαύνεσθαι|ἐλαύνεσθαι
ἐλαύνω : drive : pres inf mp

ἐλαύνεται|ἐλαύνεται
ἐλαύνω : drive : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind mp 3rd sg

ἐλαύνετε|ἐλαύνετε
ἐλαύνω : drive : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres imperat act 2nd pl<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 2nd pl<br>ἐλαύνω : drive : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐλαύνετο|ἐλαύνετο
ἐλαύνω : drive : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐλαύνετον|ἐλαύνετον
ἐλαύνω : drive : aor subj act 3rd dual (epic)<br>ἐλαύνω : drive : aor subj act 2nd dual (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres imperat act 2nd dual<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 3rd dual<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 2nd dual<br>ἐλαύνω : drive : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐλαύνηι|ἐλαύνηι
ἐλαύνω : drive : aor subj mid 2nd sg<br>ἐλαύνω : drive : aor subj act 3rd sg<br>ἐλαύνω : drive : pres subj mp 2nd sg<br>ἐλαύνω : drive : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλαύνω : drive : pres subj act 3rd sg

ἐλαύνηται|ἐλαύνηται
ἐλαύνω : drive : aor subj mid 3rd sg<br>ἐλαύνω : drive : pres subj mp 3rd sg

ἐλαύνητε|ἐλαύνητε
ἐλαύνω : drive : aor subj act 2nd pl<br>ἐλαύνω : drive : pres subj act 2nd pl

ἐλαύνητον|ἐλαύνητον
ἐλαύνω : drive : aor subj act 3rd dual<br>ἐλαύνω : drive : aor subj act 2nd dual<br>ἐλαύνω : drive : pres subj act 3rd dual<br>ἐλαύνω : drive : pres subj act 2nd dual

ἐλαύνῃ|ἐλαύνῃ
ἐλαύνω : drive : aor subj mid 2nd sg<br>ἐλαύνω : drive : aor subj act 3rd sg<br>ἐλαύνω : drive : pres subj mp 2nd sg<br>ἐλαύνω : drive : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλαύνω : drive : pres subj act 3rd sg

ἐλαύνῃς|ἐλαύνῃς
ἐλαύνω : drive : aor subj act 2nd sg<br>ἐλαύνω : drive : pres subj act 2nd sg

ἐλαύνοι|ἐλαύνοι
ἐλαύνω : drive : pres opt act 3rd sg

ἐλαύνοιεν|ἐλαύνοιεν
ἐλαύνω : drive : pres opt act 3rd pl

ἐλαύνοιντο|ἐλαύνοιντο
ἐλαύνω : drive : pres opt mp 3rd pl

ἐλαύνοις|ἐλαύνοις
ἐλαύνω : drive : pres opt act 2nd sg

ἐλαύνοιτο|ἐλαύνοιτο
ἐλαύνω : drive : pres opt mp 3rd sg

ἐλαύνομαι|ἐλαύνομαι
ἐλαύνω : drive : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind mp 1st sg

ἐλαύνομεν|ἐλαύνομεν
ἐλαύνω : drive : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 1st pl<br>ἐλαύνω : drive : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐλαύνοντ'|ἐλαύνοντ'
ἐλαύνω : drive : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλαύνω : drive : pres part act masc acc sg<br>ἐλαύνω : drive : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐλαύνω : drive : pres ind mp 3rd pl<br>ἐλαύνω : drive : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐλαύνοντα|ἐλαύνοντα
ἐλαύνω : drive : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλαύνω : drive : pres part act masc acc sg

ἐλαύνονται|ἐλαύνονται
ἐλαύνω : drive : pres ind mp 3rd pl

ἐλαύνοντας|ἐλαύνοντας
ἐλαύνω : drive : pres part act masc acc pl

ἐλαύνοντες|ἐλαύνοντες
ἐλαύνω : drive : pres part act masc nom/voc pl

ἐλαύνοντι|ἐλαύνοντι
ἐλαύνω : drive : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐλαύνοντο|ἐλαύνοντο
ἐλαύνω : drive : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐλαύνοντος|ἐλαύνοντος
ἐλαύνω : drive : pres part act masc/neut gen sg

ἐλαύνουσ'|ἐλαύνουσ'
ἐλαύνω : drive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐλαύνουσα|ἐλαύνουσα
ἐλαύνω : drive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐλαύνουσαι|ἐλαύνουσαι
ἐλαύνω : drive : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐλαύνουσαν|ἐλαύνουσαν
ἐλαύνω : drive : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐλαύνουσι|ἐλαύνουσι
ἐλαύνω : drive : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλαύνουσιν|ἐλαύνουσιν
ἐλαύνω : drive : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλαύνω|ἐλαύνω
ἐλαύνω : drive : aor subj act 1st sg<br>ἐλαύνω : drive : pres subj act 1st sg<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 1st sg<br>ἐλαύνω : drive : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐλαύνωμαι|ἐλαύνωμαι
ἐλαύνω : drive : aor subj mid 1st sg<br>ἐλαύνω : drive : pres subj mp 1st sg

ἐλαύνωμεν|ἐλαύνωμεν
ἐλαύνω : drive : aor subj act 1st pl<br>ἐλαύνω : drive : pres subj act 1st pl

ἐλαύνων|ἐλαύνων
ἐλαύνω : drive : pres part act masc nom sg

ἐλαύνωνται|ἐλαύνωνται
ἐλαύνω : drive : aor subj mid 3rd pl<br>ἐλαύνω : drive : pres subj mp 3rd pl

ἐλαύνωσι|ἐλαύνωσι
ἐλαύνω : drive : aor subj act 3rd pl<br>ἐλαύνω : drive : pres subj act 3rd pl

ἐλαύνωσιν|ἐλαύνωσιν
ἐλαύνω : drive : aor subj act 3rd pl<br>ἐλαύνω : drive : pres subj act 3rd pl

ἐλαῦνον
ἐλαύνω : drive : pres part act masc voc sg<br>ἐλαύνω : drive : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐλαυνέμεν|ἐλαυνέμεν
ἐλαύνω : drive : pres inf act (epic)

ἐλαυνέμεναι|ἐλαυνέμεναι
ἐλαύνω : drive : pres inf act (epic)

ἐλαυνέσθω|ἐλαυνέσθω
ἐλαύνω : drive : pres imperat mp 3rd sg

ἐλαυνέσθωσαν|ἐλαυνέσθωσαν
ἐλαύνω : drive : pres imperat mp 3rd pl

ἐλαυνέτω|ἐλαυνέτω
ἐλαύνω : drive : pres imperat act 3rd sg

ἐλαυνέτωσαν|ἐλαυνέτωσαν
ἐλαύνω : drive : pres imperat act 3rd pl

ἐλαυνόμενα|ἐλαυνόμενα
ἐλαύνω : drive : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐλαυνόμεναι|ἐλαυνόμεναι
ἐλαύνω : drive : pres part mp fem nom/voc pl

ἐλαυνόμενοι|ἐλαυνόμενοι
ἐλαύνω : drive : pres part mp masc nom/voc pl

ἐλαυνόμενον|ἐλαυνόμενον
ἐλαύνω : drive : pres part mp masc acc sg<br>ἐλαύνω : drive : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐλαυνόμενος|ἐλαυνόμενος
ἐλαύνω : drive : pres part mp masc nom sg

ἐλαυνόμεθα|ἐλαυνόμεθα
ἐλαύνω : drive : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind mp 1st pl<br>ἐλαύνω : drive : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐλαυνόντεσσιν|ἐλαυνόντεσσιν
ἐλαύνω : drive : pres part act masc/neut dat pl (epic aeolic)

ἐλαυνόντων|ἐλαυνόντων
ἐλαύνω : drive : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐλαύνω : drive : pres imperat act 3rd pl

ἐλαυνομέναις|ἐλαυνομέναις
ἐλαύνω : drive : pres part mp fem dat pl

ἐλαυνομένας|ἐλαυνομένας
ἐλαύνω : drive : pres part mp fem acc pl<br>ἐλαύνω : drive : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐλαυνομένη|ἐλαυνομένη
ἐλαύνω : drive : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλαυνομένην|ἐλαυνομένην
ἐλαύνω : drive : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐλαυνομένης|ἐλαυνομένης
ἐλαύνω : drive : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλαυνομένῃ|ἐλαυνομένῃ
ἐλαύνω : drive : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐλαυνομένοις|ἐλαυνομένοις
ἐλαύνω : drive : pres part mp masc/neut dat pl

ἐλαυνομένοισι|ἐλαυνομένοισι
ἐλαύνω : drive : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐλαυνομένου|ἐλαυνομένου
ἐλαύνω : drive : pres part mp masc/neut gen sg

ἐλαυνομένους|ἐλαυνομένους
ἐλαύνω : drive : pres part mp masc acc pl

ἐλαυνομένων|ἐλαυνομένων
ἐλαύνω : drive : pres part mp fem gen pl<br>ἐλαύνω : drive : pres part mp masc/neut gen pl

ἐλαυνομένῳ|ἐλαυνομένῳ
ἐλαύνω : drive : pres part mp masc/neut dat sg

ἐλαυνούσαις|ἐλαυνούσαις
ἐλαύνω : drive : fut part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐλαυνούσας|ἐλαυνούσας
ἐλαύνω : drive : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act fem gen sg (doric)

ἐλαυνούσης|ἐλαυνούσης
ἐλαύνω : drive : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλαυνώμεθα|ἐλαυνώμεθα
ἐλαύνω : drive : aor subj mid 1st pl<br>ἐλαύνω : drive : pres subj mp 1st pl

ἐλαῶν
ἐλαία : olive-tree : fem gen pl (attic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act masc nom sg (epic doric)

ἐλαχανεύετο|ἐλαχανεύετο
λαχανεύω : plant vegetables : imperf ind mp 3rd sg

ἐλαχέτην|ἐλαχέτην
λαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 3rd dual

ἐλαχείας|ἐλαχείας
ἐλαχύς : small : fem acc pl<br>ἐλαχύς : small : fem gen sg (doric aeolic)

ἐλαχείῃ|ἐλαχείῃ
ἐλαχύς : small : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐλαχίστα|ἐλαχίστα
ἐλάχιστος : smallest : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλάχιστος : smallest : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐλαχίσταις|ἐλαχίσταις
ἐλάχιστος : smallest : fem dat pl

ἐλαχίστας|ἐλαχίστας
ἐλάχιστος : smallest : fem acc pl<br>ἐλάχιστος : smallest : fem gen sg (doric aeolic)

ἐλαχίστᾳ|ἐλαχίστᾳ
ἐλάχιστος : smallest : fem dat sg (doric aeolic)

ἐλαχίστη|ἐλαχίστη
ἐλάχιστος : smallest : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλαχίστηι|ἐλαχίστηι
ἐλάχιστος : smallest : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐλαχίστην|ἐλαχίστην
ἐλάχιστος : smallest : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐλαχίστης|ἐλαχίστης
ἐλάχιστος : smallest : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλαχίστῃ|ἐλαχίστῃ
ἐλάχιστος : smallest : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐλαχίστῃσιν|ἐλαχίστῃσιν
ἐλάχιστος : smallest : fem dat pl (epic ionic)

ἐλαχίστοιν|ἐλαχίστοιν
ἐλάχιστος : smallest : masc/neut gen/dat dual

ἐλαχίστοις|ἐλαχίστοις
ἐλάχιστος : smallest : masc/neut dat pl

ἐλαχίστοισι|ἐλαχίστοισι
ἐλάχιστος : smallest : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐλαχίστοισιν|ἐλαχίστοισιν
ἐλάχιστος : smallest : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐλαχίστου|ἐλαχίστου
ἐλάχιστος : smallest : masc/neut gen sg

ἐλαχίστους|ἐλαχίστους
ἐλάχιστος : smallest : masc acc pl

ἐλαχίστωι|ἐλαχίστωι
ἐλάχιστος : smallest : masc/neut dat sg

ἐλαχίστων|ἐλαχίστων
ἐλάχιστος : smallest : fem gen pl<br>ἐλάχιστος : smallest : masc/neut gen pl

ἐλαχίστως|ἐλαχίστως
ἐλάχιστος : smallest : adverbial<br>ἐλάχιστος : smallest : masc acc pl (doric)

ἐλαχίστῳ|ἐλαχίστῳ
ἐλάχιστος : smallest : masc/neut dat sg

ἐλαχίων|ἐλαχίων
ἐλαχύς : small : masc/neut gen pl (doric)

ἐλαχιστάκις|ἐλαχιστάκις
ἐλαχιστάκις : fewest times : indeclform (adverb)

ἐλαχιστότεραι|ἐλαχιστότεραι
ἐλάχιστος : smallest : fem nom/voc pl

ἐλαχιστότεροι|ἐλαχιστότεροι
ἐλάχιστος : smallest : masc nom/voc pl

ἐλαχιστότερον|ἐλαχιστότερον
ἐλάχιστος : smallest : masc acc sg<br>ἐλάχιστος : smallest : neut nom/voc/acc sg

ἐλαχιστότερος|ἐλαχιστότερος
ἐλάχιστος : smallest : masc nom sg

ἐλαχιστότητα|ἐλαχιστότητα
ἐλαχιστότης : exiguitas : fem acc sg

ἐλαχιστότητι|ἐλαχιστότητι
ἐλαχιστότης : exiguitas : fem dat sg

ἐλαχιστοτέρα|ἐλαχιστοτέρα
ἐλάχιστος : smallest : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλάχιστος : smallest : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐλαχιστοτέρας|ἐλαχιστοτέρας
ἐλάχιστος : smallest : fem acc pl<br>ἐλάχιστος : smallest : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐλαχιστοτέρους|ἐλαχιστοτέρους
ἐλάχιστος : smallest : masc acc pl

ἐλαχιστοτέρωι|ἐλαχιστοτέρωι
ἐλάχιστος : smallest : masc/neut dat sg

ἐλαχιστοτέρων|ἐλαχιστοτέρων
ἐλάχιστος : smallest : fem gen pl<br>ἐλάχιστος : smallest : masc/neut gen pl

ἐλαχιστοτέρῳ|ἐλαχιστοτέρῳ
ἐλάχιστος : smallest : masc/neut dat sg

ἐλαχύ|ἐλαχύ|ἐλαχὺ
ἐλαχύς : small : masc voc sg<br>ἐλαχύς : small : neut nom/voc/acc sg

ἐλαχύν|ἐλαχύν|ἐλαχὺν
ἐλαχύς : small : masc acc sg

ἐλαχύνωτον|ἐλαχύνωτον
ἐλαχύνωτος : short-backed : masc/fem acc sg<br>ἐλαχύνωτος : short-backed : neut nom/voc/acc sg

ἐλαχύς|ἐλαχύς|ἐλαχὺς
ἐλαχύς : small : masc nom sg

ἐλαχυπτερύγων|ἐλαχυπτερύγων
ἐλαχυπτέρυξ : short-finned : gen pl

ἐλαζόμην|ἐλαζόμην
λάζομαι : seize : imperf ind mp 1st sg<br>λάζω :   : imperf ind mp 1st sg

ἐλᾳῶν
ἐλαία : olive-tree : fem gen pl<br>ἐλαίζω : cultivate olives : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐλαιάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐλαιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐλαιάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐλαιόω : oil : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐλαιόω : oil : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐλαιόω : oil : pres part act masc nom sg<br>ἐλαιόω : oil : pres inf act (doric)

ἐλδόμεναι|ἐλδόμεναι
ἔλδομαι : wish : pres part mp fem nom/voc pl

ἐλδόμενοι|ἐλδόμενοι
ἔλδομαι : wish : pres part mp masc nom/voc pl

ἐλδόμενος|ἐλδόμενος
ἔλδομαι : wish : pres part mp masc nom sg

ἐλδομέναις|ἐλδομέναις
ἔλδομαι : wish : pres part mp fem dat pl

ἐλδομένη|ἐλδομένη
ἔλδομαι : wish : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλδομένοισι|ἐλδομένοισι
ἔλδομαι : wish : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐλδομένοισιν|ἐλδομένοισιν
ἔλδομαι : wish : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐλδομένους|ἐλδομένους
ἔλδομαι : wish : pres part mp masc acc pl

ἐλδομένῳ|ἐλδομένῳ
ἔλδομαι : wish : pres part mp masc/neut dat sg

ἐλέα|ἐλέα
ἔλεος : pity : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἐλέα : reed-warbler : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλέα : reed-warbler : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐλεάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐλεάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐλέαγνος|ἐλέαγνος
ἐλέαγνος : goat's willow : masc nom sg

ἐλέαινε|ἐλέαινε
λεαίνω : smooth : imperf ind act 3rd sg

ἐλέαινεν|ἐλέαινεν
λεαίνω : smooth : imperf ind act 3rd sg

ἐλέαινον|ἐλέαινον
λεαίνω : smooth : imperf ind act 3rd pl<br>λεαίνω : smooth : imperf ind act 1st sg

ἐλέαιρ'|ἐλέαιρ'
ἐλεαίρω : take pity on : pres imperat act 2nd sg<br>ἐλεαίρω : take pity on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐλέαιρε|ἐλέαιρε
ἐλεαίρω : take pity on : pres imperat act 2nd sg<br>ἐλεαίρω : take pity on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐλέαιρεν|ἐλέαιρεν
ἐλεαίρω : take pity on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐλέαιρες|ἐλέαιρες
ἐλεαίρω : take pity on : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐλέαιρον|ἐλέαιρον
ἐλεαίρω : take pity on : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐλεαίρω : take pity on : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐλέαν|ἐλέαν
ἐλέα : reed-warbler : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἐλεάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐλεάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐλεάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐλεάω :   : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐλέας|ἐλέας
ἐλέα : reed-warbler : fem acc pl<br>ἐλέα : reed-warbler : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐλεάω :   : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ἐλεάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐλέατροι|ἐλέατροι
ἐλέατρος : seneschal : masc nom/voc pl

ἐλέατρος|ἐλέατρος
ἐλέατρος : seneschal : masc nom sg

ἐλέᾳ|ἐλέᾳ
ἐλέα : reed-warbler : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐλέξαμεν|ἐλέξαμεν
λέγω1 : lay : aor ind act 1st pl<br>λέγω3 : lay : aor ind act 1st pl

ἐλέξαντο|ἐλέξαντο
λέγω1 : lay : aor ind mid 3rd pl<br>λέγω2 : pick up : aor ind mid 3rd pl<br>λέγω3 : lay : aor ind mid 3rd pl

ἐλέξαο|ἐλέξαο
λέγω1 : lay : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>λέγω2 : pick up : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>λέγω3 : lay : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐλέξαθ'|ἐλέξαθ'
λέγω1 : lay : aor ind mid 3rd sg<br>λέγω1 : lay : aor ind act 2nd pl<br>λέγω2 : pick up : aor ind mid 3rd sg<br>λέγω3 : lay : aor ind mid 3rd sg<br>λέγω3 : lay : aor ind act 2nd pl

ἐλέξατε|ἐλέξατε
λέγω1 : lay : aor ind act 2nd pl<br>λέγω3 : lay : aor ind act 2nd pl

ἐλέξατο|ἐλέξατο
λέγω1 : lay : aor ind mid 3rd sg<br>λέγω2 : pick up : aor ind mid 3rd sg<br>λέγω3 : lay : aor ind mid 3rd sg

ἐλέξω|ἐλέξω
λέγω1 : lay : aor ind mid 2nd sg<br>λέγω2 : pick up : aor ind mid 2nd sg<br>λέγω3 : lay : aor ind mid 2nd sg

ἐλέει|ἐλέει
ἔλεος : pity : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔλεος : pity : neut dat sg (epic ionic)<br>ἔλεος : pity : neut dat sg<br>ἐλεάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐλεάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐλεέω : to have pity on : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐλέφανθ'|ἐλέφανθ'
ἐλέφας : elephant : masc acc sg<br>ἐλέφας : elephant : masc dat sg<br>ἐλέφας : elephant : masc nom/voc/acc dual

ἐλέφαντ'|ἐλέφαντ'
ἐλέφας : elephant : masc acc sg<br>ἐλέφας : elephant : masc dat sg<br>ἐλέφας : elephant : masc nom/voc/acc dual

ἐλέφαντα|ἐλέφαντα
ἐλέφας : elephant : masc acc sg

ἐλέφαντας|ἐλέφαντας
ἐλέφας : elephant : masc acc pl

ἐλέφαντες|ἐλέφαντες
ἐλέφας : elephant : masc nom/voc pl

ἐλέφαντι|ἐλέφαντι
ἐλέφας : elephant : masc dat sg

ἐλέφαντος|ἐλέφαντος
ἐλέφας : elephant : masc gen sg

ἐλέφας|ἐλέφας
ἐλέφας : elephant : masc nom sg

ἐλέφασι|ἐλέφασι
ἐλέφας : elephant : masc dat pl (attic epic ionic)

ἐλέφασιν|ἐλέφασιν
ἐλέφας : elephant : masc dat pl (attic epic ionic)

ἐλέγξαι|ἐλέγξαι
ἐλέγχω : disgrace : aor inf act<br>ἐλέγχω : disgrace : aor opt act 3rd sg

ἐλέγξαιεν|ἐλέγξαιεν
ἐλέγχω : disgrace : aor opt act 3rd pl

ἐλέγξαιμεν|ἐλέγξαιμεν
ἐλέγχω : disgrace : aor opt act 1st pl

ἐλέγξαιμι|ἐλέγξαιμι
ἐλέγχω : disgrace : aor opt act 1st sg

ἐλέγξαις|ἐλέγξαις
ἐλέγχω : disgrace : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐλέγχω : disgrace : aor opt act 2nd sg

ἐλέγξαιτο|ἐλέγξαιτο
ἐλέγχω : disgrace : aor opt mid 3rd sg

ἐλέγξαμεν|ἐλέγξαμεν
ἐλέγχω : disgrace : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐλέγξαντα|ἐλέγξαντα
ἐλέγχω : disgrace : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλέγχω : disgrace : aor part act masc acc sg

ἐλέγξαντας|ἐλέγξαντας
ἐλέγχω : disgrace : aor part act masc acc pl

ἐλέγξαντες|ἐλέγξαντες
ἐλέγχω : disgrace : aor part act masc nom/voc pl

ἐλέγξαντι|ἐλέγξαντι
ἐλέγχω : disgrace : aor part act masc/neut dat sg

ἐλέγξαντος|ἐλέγξαντος
ἐλέγχω : disgrace : aor part act masc/neut gen sg

ἐλέγξας|ἐλέγξας
ἐλέγχω : disgrace : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλέγξασα|ἐλέγξασα
ἐλέγχω : disgrace : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλέγξασιν|ἐλέγξασιν
ἐλέγχω : disgrace : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐλέγξασθαι|ἐλέγξασθαι
ἐλέγχω : disgrace : aor inf mid

ἐλέγξατε|ἐλέγξατε
ἐλέγχω : disgrace : aor imperat act 2nd pl<br>ἐλέγχω : disgrace : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐλέγξει|ἐλέγξει
ἔλεγξις : refuting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔλεγξις : refuting : fem dat sg (epic)<br>ἔλεγξις : refuting : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐλέγχω : disgrace : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐλέγχω : disgrace : fut ind mid 2nd sg<br>ἐλέγχω : disgrace : fut ind act 3rd sg

ἐλέγξειαν|ἐλέγξειαν
ἐλέγχω : disgrace : aor opt act 3rd pl

ἐλέγξειας|ἐλέγξειας
ἐλέγχω : disgrace : aor opt act 2nd sg

ἐλέγξειε|ἐλέγξειε
ἐλέγχω : disgrace : aor opt act 3rd sg

ἐλέγξειεν|ἐλέγξειεν
ἐλέγχω : disgrace : aor opt act 3rd sg

ἐλέγξειν|ἐλέγξειν
ἐλέγχω : disgrace : fut inf act (attic epic)

ἐλέγξεις|ἐλέγξεις
ἔλεγξις : refuting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔλεγξις : refuting : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐλέγχω : disgrace : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐλέγχω : disgrace : fut ind act 2nd sg

ἐλέγξεται|ἐλέγξεται
ἐλέγχω : disgrace : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐλέγχω : disgrace : fut ind mid 3rd sg

ἐλέγξετε|ἐλέγξετε
ἐλέγχω : disgrace : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐλέγχω : disgrace : fut ind act 2nd pl

ἐλέγξεως|ἐλέγξεως
ἔλεγξις : refuting : fem gen sg (attic)

ἐλέγξηι|ἐλέγξηι
ἔλεγξις : refuting : fem dat sg (epic)<br>ἐλέγχω : disgrace : aor subj mid 2nd sg<br>ἐλέγχω : disgrace : aor subj act 3rd sg<br>ἐλέγχω : disgrace : fut ind mid 2nd sg

ἐλέγξηις|ἐλέγξηις
ἐλέγχω : disgrace : aor subj act 2nd sg

ἐλέγξητε|ἐλέγξητε
ἐλέγχω : disgrace : aor subj act 2nd pl

ἐλέγξῃ|ἐλέγξῃ
ἔλεγξις : refuting : fem dat sg (epic)<br>ἐλέγχω : disgrace : aor subj mid 2nd sg<br>ἐλέγχω : disgrace : aor subj act 3rd sg<br>ἐλέγχω : disgrace : fut ind mid 2nd sg

ἐλέγξῃς|ἐλέγξῃς
ἐλέγχω : disgrace : aor subj act 2nd sg

ἐλέγξομεν|ἐλέγξομεν
ἐλέγχω : disgrace : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐλέγχω : disgrace : fut ind act 1st pl

ἐλέγξοντα|ἐλέγξοντα
ἐλέγχω : disgrace : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλέγχω : disgrace : fut part act masc acc sg

ἐλέγξοντας|ἐλέγξοντας
ἐλέγχω : disgrace : fut part act masc acc pl

ἐλέγξοντες|ἐλέγξοντες
ἐλέγχω : disgrace : fut part act masc nom/voc pl

ἐλέγξοντι|ἐλέγξοντι
ἐλέγχω : disgrace : fut part act masc/neut dat sg<br>ἐλέγχω : disgrace : fut ind act 3rd pl (doric)

ἐλέγξοντος|ἐλέγξοντος
ἐλέγχω : disgrace : fut part act masc/neut gen sg

ἐλέγξουσι|ἐλέγξουσι
ἐλέγχω : disgrace : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐλέγχω : disgrace : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλέγχω : disgrace : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλέγξουσιν|ἐλέγξουσιν
ἐλέγχω : disgrace : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐλέγχω : disgrace : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλέγχω : disgrace : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλέγξω|ἐλέγξω
ἐλέγχω : disgrace : aor subj act 1st sg<br>ἐλέγχω : disgrace : fut ind act 1st sg<br>ἐλέγχω : disgrace : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐλέγξωμεν|ἐλέγξωμεν
ἐλέγχω : disgrace : aor subj act 1st pl

ἐλέγξων|ἐλέγξων
ἐλέγχω : disgrace : fut part act masc nom sg

ἐλέγξωσι|ἐλέγξωσι
ἐλέγχω : disgrace : aor subj act 3rd pl

ἐλέγξωσιν|ἐλέγξωσιν
ἐλέγχω : disgrace : aor subj act 3rd pl

ἐλέγεια|ἐλέγεια
ἐλεγεῖος : elegiac : neut nom/voc/acc pl

ἐλέγεσθε|ἐλέγεσθε
λέγω1 : lay : imperf ind mp 2nd pl<br>λέγω2 : pick up : imperf ind mp 2nd pl<br>λέγω3 : lay : imperf ind mp 2nd pl

ἐλέγετ'|ἐλέγετ'
λέγω1 : lay : imperf ind mp 3rd sg<br>λέγω1 : lay : imperf ind act 2nd pl<br>λέγω2 : pick up : imperf ind mp 3rd sg<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 2nd pl<br>λέγω3 : lay : imperf ind mp 3rd sg<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 2nd pl

ἐλέγετε|ἐλέγετε
λέγω1 : lay : imperf ind act 2nd pl<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 2nd pl<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 2nd pl

ἐλέγετο|ἐλέγετο
λέγω1 : lay : imperf ind mp 3rd sg<br>λέγω2 : pick up : imperf ind mp 3rd sg<br>λέγω3 : lay : imperf ind mp 3rd sg

ἐλέγευ|ἐλέγευ
λέγω1 : lay : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>λέγω2 : pick up : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>λέγω3 : lay : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

ἐλέγη|ἐλέγη
λέγω1 : lay : aor ind pass 3rd sg

ἐλέγην|ἐλέγην
λέγω1 : lay : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λέγω1 : lay : aor ind pass 1st sg

ἐλέγμην|ἐλέγμην
λέγω1 : lay : aor ind pass 3rd sg (epic)

ἐλέγοιο|ἐλέγοιο
ἔλεγος : song : masc gen sg (epic)

ἐλέγοις|ἐλέγοις
ἔλεγος : song : masc dat pl

ἐλέγοισι|ἐλέγοισι
ἔλεγος : song : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐλέγοισιν|ἐλέγοισιν
ἔλεγος : song : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐλέγομεν|ἐλέγομεν
λέγω1 : lay : imperf ind act 1st pl<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 1st pl<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 1st pl

ἐλέγοντ'|ἐλέγοντ'
λέγω1 : lay : imperf ind mp 3rd pl<br>λέγω2 : pick up : imperf ind mp 3rd pl<br>λέγω3 : lay : imperf ind mp 3rd pl

ἐλέγοντο|ἐλέγοντο
λέγω1 : lay : imperf ind mp 3rd pl<br>λέγω2 : pick up : imperf ind mp 3rd pl<br>λέγω3 : lay : imperf ind mp 3rd pl

ἐλέγου|ἐλέγου
ἔλεγος : song : masc gen sg<br>λέγω1 : lay : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>λέγω2 : pick up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>λέγω3 : lay : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐλέγους|ἐλέγους
ἔλεγος : song : masc acc pl

ἐλέγων|ἐλέγων
ἔλεγος : song : masc gen pl

ἐλέγῳ|ἐλέγῳ
ἔλεγος : song : masc dat sg

ἐλέγχε'|ἐλέγχε'
ἔλεγχος1 : reproach : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἔλεγχος1 : reproach : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔλεγχος1 : reproach : neut dat sg (epic ionic)<br>ἔλεγχος1 : reproach : neut dat sg<br>ἔλεγχος1 : reproach : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἐλέγχω : disgrace : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλέγχω : disgrace : pres ind act 3rd sg<br>ἐλέγχω : disgrace : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐλέγχω : disgrace : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐλέγχω : disgrace : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐλέγχεα|ἐλέγχεα
ἔλεγχος1 : reproach : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἐλέγχει|ἐλέγχει
ἔλεγχος1 : reproach : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔλεγχος1 : reproach : neut dat sg (epic ionic)<br>ἔλεγχος1 : reproach : neut dat sg<br>ἐλέγχω : disgrace : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλέγχω : disgrace : pres ind act 3rd sg

ἐλέγχειν|ἐλέγχειν
ἐλέγχω : disgrace : pres inf act (attic epic)

ἐλέγχεις|ἐλέγχεις
ἐλέγχω : disgrace : pres ind act 2nd sg

ἐλέγχεος|ἐλέγχεος
ἔλεγχος1 : reproach : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐλέγχεσθαι|ἐλέγχεσθαι
ἐλέγχω : disgrace : pres inf mp

ἐλέγχεσθε|ἐλέγχεσθε
ἐλέγχω : disgrace : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐλέγχω : disgrace : pres ind mp 2nd pl<br>ἐλέγχω : disgrace : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐλέγχετ'|ἐλέγχετ'
ἐλέγχω : disgrace : pres imperat act 2nd pl<br>ἐλέγχω : disgrace : pres ind act 2nd pl<br>ἐλέγχω : disgrace : pres ind mp 3rd sg<br>ἐλέγχω : disgrace : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐλέγχω : disgrace : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐλέγχεται|ἐλέγχεται
ἐλέγχω : disgrace : pres ind mp 3rd sg

ἐλέγχετε|ἐλέγχετε
ἐλέγχω : disgrace : pres imperat act 2nd pl<br>ἐλέγχω : disgrace : pres ind act 2nd pl<br>ἐλέγχω : disgrace : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐλέγχετο|ἐλέγχετο
ἐλέγχω : disgrace : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐλέγχετον|ἐλέγχετον
ἐλέγχω : disgrace : pres imperat act 2nd dual<br>ἐλέγχω : disgrace : pres ind act 3rd dual<br>ἐλέγχω : disgrace : pres ind act 2nd dual<br>ἐλέγχω : disgrace : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐλέγχη|ἐλέγχη
ἔλεγχος1 : reproach : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἔλεγχος1 : reproach : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἐλέγχησθε|ἐλέγχησθε
ἐλέγχω : disgrace : pres subj mp 2nd pl<br>ἐλέγχω : disgrace : pres subj act 2nd pl (epic)

ἐλέγχηται|ἐλέγχηται
ἐλέγχω : disgrace : pres subj mp 3rd sg

ἐλέγχῃ|ἐλέγχῃ
ἐλέγχω : disgrace : pres subj mp 2nd sg<br>ἐλέγχω : disgrace : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλέγχω : disgrace : pres subj act 3rd sg

ἐλέγχῃς|ἐλέγχῃς
ἐλέγχω : disgrace : pres subj act 2nd sg

ἐλέγχιστε|ἐλέγχιστε
ἐλεγχής : worthy of reproof : masc voc sg

ἐλέγχιστοι|ἐλέγχιστοι
ἐλεγχής : worthy of reproof : masc nom/voc pl

ἐλέγχιστον|ἐλέγχιστον
ἐλεγχής : worthy of reproof : masc acc sg<br>ἐλεγχής : worthy of reproof : neut nom/voc/acc sg

ἐλέγχιστος|ἐλέγχιστος
ἐλεγχής : worthy of reproof : masc nom sg

ἐλέγχοι|ἐλέγχοι
ἐλέγχω : disgrace : pres opt act 3rd sg

ἐλέγχοιεν|ἐλέγχοιεν
ἐλέγχω : disgrace : pres opt act 3rd pl

ἐλέγχοιμεν|ἐλέγχοιμεν
ἐλέγχω : disgrace : pres opt act 1st pl

ἐλέγχοιμι|ἐλέγχοιμι
ἐλέγχω : disgrace : pres opt act 1st sg

ἐλέγχοιντ'|ἐλέγχοιντ'
ἐλέγχω : disgrace : pres opt mp 3rd pl

ἐλέγχοιντο|ἐλέγχοιντο
ἐλέγχω : disgrace : pres opt mp 3rd pl

ἐλέγχοις|ἐλέγχοις
ἔλεγχος2 : argument of disproof : masc dat pl<br>ἐλέγχω : disgrace : pres opt act 2nd sg

ἐλέγχοιτ'|ἐλέγχοιτ'
ἐλέγχω : disgrace : pres opt mp 3rd sg<br>ἐλέγχω : disgrace : pres opt act 2nd pl

ἐλέγχοιτε|ἐλέγχοιτε
ἐλέγχω : disgrace : pres opt act 2nd pl

ἐλέγχοιτο|ἐλέγχοιτο
ἐλέγχω : disgrace : pres opt mp 3rd sg

ἐλέγχομαι|ἐλέγχομαι
ἐλέγχω : disgrace : pres ind mp 1st sg

ἐλέγχομεν|ἐλέγχομεν
ἐλέγχω : disgrace : pres ind act 1st pl<br>ἐλέγχω : disgrace : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐλέγχον|ἐλέγχον
ἐλέγχω : disgrace : pres part act masc voc sg<br>ἐλέγχω : disgrace : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐλέγχοντα|ἐλέγχοντα
ἐλέγχω : disgrace : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλέγχω : disgrace : pres part act masc acc sg

ἐλέγχονται|ἐλέγχονται
ἐλέγχω : disgrace : pres ind mp 3rd pl

ἐλέγχοντας|ἐλέγχοντας
ἐλέγχω : disgrace : pres part act masc acc pl

ἐλέγχοντες|ἐλέγχοντες
ἐλέγχω : disgrace : pres part act masc nom/voc pl

ἐλέγχοντι|ἐλέγχοντι
ἐλέγχω : disgrace : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐλέγχω : disgrace : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐλέγχοντο|ἐλέγχοντο
ἐλέγχω : disgrace : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐλέγχοντος|ἐλέγχοντος
ἐλέγχω : disgrace : pres part act masc/neut gen sg

ἐλέγχου|ἐλέγχου
ἔλεγχος2 : argument of disproof : masc gen sg<br>ἐλέγχω : disgrace : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐλέγχω : disgrace : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐλέγχους|ἐλέγχους
ἔλεγχος1 : reproach : neut gen sg (attic epic doric)<br>ἔλεγχος2 : argument of disproof : masc acc pl

ἐλέγχουσ'|ἐλέγχουσ'
ἐλέγχω : disgrace : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλέγχω : disgrace : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλέγχω : disgrace : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλέγχω : disgrace : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐλέγχουσα|ἐλέγχουσα
ἐλέγχω : disgrace : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐλέγχουσαι|ἐλέγχουσαι
ἐλέγχω : disgrace : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐλέγχουσαν|ἐλέγχουσαν
ἐλέγχω : disgrace : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐλέγχουσι|ἐλέγχουσι
ἐλέγχω : disgrace : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλέγχω : disgrace : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλέγχουσιν|ἐλέγχουσιν
ἐλέγχω : disgrace : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλέγχω : disgrace : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλέγχθη|ἐλέγχθη
ἐλέγχω : disgrace : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐλέγχθησαν|ἐλέγχθησαν
ἐλέγχω : disgrace : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐλέγχθητι|ἐλέγχθητι
ἐλέγχω : disgrace : aor imperat pass 2nd sg

ἐλέγχω|ἐλέγχω
ἔλεγχος2 : argument of disproof : masc nom/voc/acc dual<br>ἔλεγχος2 : argument of disproof : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἐλέγχω : disgrace : pres subj act 1st sg<br>ἐλέγχω : disgrace : pres ind act 1st sg

ἐλέγχωι|ἐλέγχωι
ἔλεγχος2 : argument of disproof : masc dat sg

ἐλέγχωμαι|ἐλέγχωμαι
ἐλέγχω : disgrace : pres subj mp 1st sg

ἐλέγχωμεν|ἐλέγχωμεν
ἐλέγχω : disgrace : pres subj act 1st pl

ἐλέγχων|ἐλέγχων
ἔλεγχος2 : argument of disproof : masc gen pl<br>ἐλέγχω : disgrace : pres part act masc nom sg

ἐλέγχωνται|ἐλέγχωνται
ἐλέγχω : disgrace : pres subj mp 3rd pl

ἐλέγχωσι|ἐλέγχωσι
ἐλέγχω : disgrace : pres subj act 3rd pl

ἐλέγχῳ|ἐλέγχῳ
ἔλεγχος2 : argument of disproof : masc dat sg

ἐλέη|ἐλέη
ἔλεος : pity : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἔλεος : pity : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐλέα : reed-warbler : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἐλεάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐλεάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐλεάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ἐλέην|ἐλέην
ἔλεος : pity : neut acc sg<br>ἐλέα : reed-warbler : fem acc sg (epic ionic)<br>ἐλεάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐλεάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐλέηνται|ἐλέηνται
ἐλεάω :   : pres ind mp 3rd pl

ἐλέησ'|ἐλέησ'
ἐλεάω :   : pres ind act 3rd sg<br>ἐλεάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐλεάω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλεάω :   : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐλεάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐλέησα|ἐλέησα
ἐλεάω :   : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐλέησαν|ἐλέησαν
ἐλεάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐλεάω :   : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐλέησας|ἐλέησας
ἐλεάω :   : aor ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐλέησε|ἐλέησε
ἐλεάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐλέησεν|ἐλέησεν
ἐλεάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐλέησον|ἐλέησον
ἐλεάω :   : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor imperat act 2nd sg

ἐλέλασο|ἐλέλασο
λάζομαι : seize : plup ind mp 2nd sg<br>λάζω :   : plup ind mp 2nd sg

ἐλέλεξο|ἐλέλεξο
λέγω3 : lay : plup ind mp 2nd sg

ἐλέλειπτο|ἐλέλειπτο
λείπω : leave : plup ind mp 3rd sg

ἐλέλεκτο|ἐλέλεκτο
λέγω3 : lay : plup ind mp 3rd sg

ἐλέληστο|ἐλέληστο
λανθάνω : escape notice : plup ind mp 3rd sg

ἐλέλιξα|ἐλέλιξα
ἐλελίζω1 : whirl round : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐλέλιξαν|ἐλέλιξαν
ἐλελίζω1 : whirl round : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐλέλιξε|ἐλέλιξε
ἐλελίζω1 : whirl round : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐλέλιξεν|ἐλέλιξεν
ἐλελίζω1 : whirl round : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐλέλιξον|ἐλέλιξον
ἐλελίζω1 : whirl round : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : aor imperat act 2nd sg

ἐλέλικτο|ἐλέλικτο
ἐλελίζω1 : whirl round : plup ind mp 3rd sg (epic)<br>λίσσομαι : beg : plup ind mp 3rd sg<br>λίζω : graze : plup ind mp 3rd sg

ἐλέλιχθεν|ἐλέλιχθεν
ἐλελίζω1 : whirl round : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐλέλιχθον|ἐλέλιχθον
ἐλελίζω1 : whirl round : plup ind mp 2nd dual (epic)<br>ἐλελίζω1 : whirl round : perf ind mp 3rd dual (epic)<br>ἐλελίζω1 : whirl round : perf ind mp 2nd dual (epic)<br>λίσσομαι : beg : plup ind mp 2nd dual<br>λίζω : graze : plup ind mp 2nd dual

ἐλέλιζε|ἐλέλιζε
ἐλελίζω1 : whirl round : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἐλελίζω1 : whirl round : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : pres imperat act 2nd sg<br>ἐλελίζω2 : cry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐλέλιζεν|ἐλέλιζεν
ἐλελίζω1 : whirl round : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐλέλιζον|ἐλέλιζον
ἐλελίζω1 : whirl round : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐλελίζω1 : whirl round : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐλελίζω2 : cry : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐλέλουτο|ἐλέλουτο
λούω : l[acaron]vo : plup ind mp 3rd sg

ἐλέλυντο|ἐλέλυντο
λύω : luo : plup ind mp 3rd pl

ἐλέλυσδον|ἐλέλυσδον
ἐλελύζω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐλελύζω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐλέλυτο|ἐλέλυτο
λύω : luo : plup ind mp 3rd sg

ἐλέοις|ἐλέοις
ἔλεος : pity : masc dat pl

ἐλέου|ἐλέου
ἔλεος : pity : masc gen sg

ἐλέους|ἐλέους
ἔλεος : pity : neut gen sg (attic epic doric)<br>ἔλεος : pity : masc acc pl

ἐλέπησα|ἐλέπησα
λεπέω :   : aor ind act 1st sg

ἐλέπησε|ἐλέπησε
λεπέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐλέπησεν|ἐλέπησεν
λεπέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐλέπισας|ἐλέπισας
λεπίζω : peel off the husk : aor ind act 2nd sg

ἐλέπισε|ἐλέπισε
λεπίζω : peel off the husk : aor ind act 3rd sg

ἐλέπισεν|ἐλέπισεν
λεπίζω : peel off the husk : aor ind act 3rd sg

ἐλέπιζον|ἐλέπιζον
λεπίζω : peel off the husk : imperf ind act 3rd pl<br>λεπίζω : peel off the husk : imperf ind act 1st sg

ἐλέπουν|ἐλέπουν
λεπέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>λεπέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>λεπόω :   : imperf ind act 3rd pl<br>λεπόω :   : imperf ind act 1st sg

ἐλέπρα|ἐλέπρα
λεπράω : have : imperf ind act 3rd sg

ἐλέπτυνα|ἐλέπτυνα
λεπτύνω : make thin : aor ind act 1st sg

ἐλέπτυναν|ἐλέπτυναν
λεπτύνω : make thin : aor ind act 3rd pl

ἐλέπτυνε|ἐλέπτυνε
λεπτύνω : make thin : aor ind act 3rd sg<br>λεπτύνω : make thin : imperf ind act 3rd sg

ἐλέπτυνεν|ἐλέπτυνεν
λεπτύνω : make thin : aor ind act 3rd sg<br>λεπτύνω : make thin : imperf ind act 3rd sg

ἐλέπτυνον|ἐλέπτυνον
λεπτύνω : make thin : imperf ind act 3rd pl<br>λεπτύνω : make thin : imperf ind act 1st sg

ἐλέω|ἐλέω
ἔλεος : pity : masc nom/voc/acc dual<br>ἔλεος : pity : masc gen sg (doric aeolic)

ἐλέωι|ἐλέωι
ἔλεος : pity : masc dat sg

ἐλέων|ἐλέων
ἔλεος : pity : masc gen pl<br>ἐλεάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐλεάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐλέωτρις|ἐλέωτρις
ἐλέωτρις : fish of the Nile : fem nom sg

ἐλέῳ|ἐλέῳ
ἔλεος : pity : masc dat sg

ἐλέχθη|ἐλέχθη
λέγω2 : pick up : aor ind pass 3rd sg<br>λέγω3 : lay : aor ind pass 3rd sg

ἐλέχθην|ἐλέχθην
λέγω2 : pick up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λέγω2 : pick up : aor ind pass 1st sg<br>λέγω3 : lay : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λέγω3 : lay : aor ind pass 1st sg

ἐλέχθησαν|ἐλέχθησαν
λέγω2 : pick up : aor ind pass 3rd pl<br>λέγω3 : lay : aor ind pass 3rd pl

ἐλεά|ἐλεά|ἐλεὰ
ἐλεός : kitchen table : neut nom/voc/acc pl

ἐλεάτην|ἐλεάτην
ἐλεάω :   : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

ἐλεάτρους|ἐλεάτρους
ἐλέατρος : seneschal : masc acc pl

ἐλεάτωσαν|ἐλεάτωσαν
ἐλεάω :   : pres imperat act 3rd pl

ἐλεάζου|ἐλεάζου
λεάζω : to be smooth : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐλεᾶν
ἐλέα : reed-warbler : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐλεάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐλεάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐλεάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐλεάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ἐλεάω :   : pres inf act (attic doric)<br>ἐλεᾶς : bird : masc gen pl (attic doric aeolic)<br>ἐλεᾶς : bird : masc acc sg (doric)<br>ἐλεᾶς : bird : masc acc sg (attic)

ἐλεᾶς
ἐλεάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐλεᾶς : bird : masc acc pl (attic doric)<br>ἐλεᾶς : bird : masc nom sg (attic)

ἐλεᾶται
ἐλεάω :   : pres subj mp 3rd sg<br>ἐλεάω :   : pres ind mp 3rd sg

ἐλεᾶτε
ἐλεάω :   : pres imperat act 2nd pl<br>ἐλεάω :   : pres subj act 2nd pl<br>ἐλεάω :   : pres ind act 2nd pl<br>ἐλεάω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐλεᾷ
ἐλεάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐλεάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐλεάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐλεάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐλεᾶς : bird : masc dat sg (doric)<br>ἐλεᾶς : bird : masc dat sg (attic)

ἐλεᾷς
ἐλεάω :   : pres subj act 2nd sg<br>ἐλεάω :   : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐλεαίνοντο|ἐλεαίνοντο
λεαίνω : smooth : imperf ind mp 3rd pl

ἐλεαίρει|ἐλεαίρει
ἐλεαίρω : take pity on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλεαίρω : take pity on : pres ind act 3rd sg

ἐλεαίρειν|ἐλεαίρειν
ἐλεαίρω : take pity on : pres inf act (attic epic)

ἐλεαίρεις|ἐλεαίρεις
ἐλεαίρω : take pity on : pres ind act 2nd sg

ἐλεαίρεσκον|ἐλεαίρεσκον
ἐλεαίρω : take pity on : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐλεαίρω : take pity on : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐλεαίροντας|ἐλεαίροντας
ἐλεαίρω : take pity on : pres part act masc acc pl

ἐλεαίροντες|ἐλεαίροντες
ἐλεαίρω : take pity on : pres part act masc nom/voc pl

ἐλεαίρω|ἐλεαίρω
ἐλεαίρω : take pity on : pres subj act 1st sg<br>ἐλεαίρω : take pity on : pres ind act 1st sg

ἐλεαίρων|ἐλεαίρων
ἐλεαίρω : take pity on : pres part act masc nom sg

ἐλεξάμαν|ἐλεξάμαν
λέγω1 : lay : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>λέγω2 : pick up : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>λέγω3 : lay : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἐλεξάμην|ἐλεξάμην
λέγω1 : lay : aor ind mid 1st sg<br>λέγω2 : pick up : aor ind mid 1st sg<br>λέγω3 : lay : aor ind mid 1st sg

ἐλεξάτην|ἐλεξάτην
λέγω1 : lay : aor ind act 3rd dual<br>λέγω3 : lay : aor ind act 3rd dual

ἐλεείσθω|ἐλεείσθω
ἐλεάω :   : pres imperat mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐλεείσθωσαν|ἐλεείσθωσαν
ἐλεάω :   : pres imperat mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἐλεείτω|ἐλεείτω
ἐλεάω :   : pres imperat act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐλεεῖ
ἐλεάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλεάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐλεεῖν
ἐλεάω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres inf act (attic epic doric)

ἐλεεῖθ'
ἐλεάω :   : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐλεάω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐλεάω :   : pres opt act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐλεάω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐλεάω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐλεάω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐλεάω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres opt act 2nd pl<br>ἐλεέω : to have pity on : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐλεέω : to have pity on : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐλεέω : to have pity on : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐλεεῖς
ἐλεάω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐλεεῖσθαι
ἐλεάω :   : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres inf mp (attic epic)

ἐλεεῖται
ἐλεάω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐλεεῖτε
ἐλεάω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐλεάω :   : pres opt act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐλεάω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐλεάω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres opt act 2nd pl<br>ἐλεέω : to have pity on : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐλεέω : to have pity on : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐλεεινά|ἐλεεινά|ἐλεεινὰ
ἐλεεινός : finding pity : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλεεινός : finding pity : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλεεινός : finding pity : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐλεεινάς|ἐλεεινάς|ἐλεεινὰς
ἐλεεινός : finding pity : fem acc pl

ἐλεειναί|ἐλεειναί|ἐλεειναὶ
ἐλεεινός : finding pity : fem nom/voc pl

ἐλεειναῖς
ἐλεεινός : finding pity : fem dat pl

ἐλεεινέ|ἐλεεινέ|ἐλεεινὲ
ἐλεεινός : finding pity : masc voc sg

ἐλεεινή|ἐλεεινή|ἐλεεινὴ
ἐλεεινός : finding pity : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλεεινήν|ἐλεεινήν|ἐλεεινὴν
ἐλεεινός : finding pity : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐλεεινῆς
ἐλεεινός : finding pity : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλεεινῇ
ἐλεεινός : finding pity : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐλεεινόν|ἐλεεινόν|ἐλεεινὸν
ἐλεεινός : finding pity : masc acc sg<br>ἐλεεινός : finding pity : neut nom/voc/acc sg

ἐλεεινός|ἐλεεινός|ἐλεεινὸς
ἐλεεινός : finding pity : masc nom sg

ἐλεεινότατα|ἐλεεινότατα
ἐλεεινός : finding pity : adverbial superl<br>ἐλεεινός : finding pity : neut nom/voc/acc superl pl

ἐλεεινότατε|ἐλεεινότατε
ἐλεεινός : finding pity : masc voc superl sg

ἐλεεινότατοι|ἐλεεινότατοι
ἐλεεινός : finding pity : masc nom/voc superl pl

ἐλεεινότατον|ἐλεεινότατον
ἐλεεινός : finding pity : masc acc superl sg<br>ἐλεεινός : finding pity : neut nom/voc/acc superl sg

ἐλεεινότατος|ἐλεεινότατος
ἐλεεινός : finding pity : masc nom superl sg

ἐλεεινότερα|ἐλεεινότερα
ἐλεεινός : finding pity : neut nom/voc/acc comp pl

ἐλεεινότεραι|ἐλεεινότεραι
ἐλεεινός : finding pity : fem nom/voc comp pl

ἐλεεινότεροι|ἐλεεινότεροι
ἐλεεινός : finding pity : masc nom/voc comp pl

ἐλεεινότερον|ἐλεεινότερον
ἐλεεινός : finding pity : adverbial comp<br>ἐλεεινός : finding pity : masc acc comp sg<br>ἐλεεινός : finding pity : neut nom/voc/acc comp sg

ἐλεεινότερος|ἐλεεινότερος
ἐλεεινός : finding pity : masc nom comp sg

ἐλεεινότητα|ἐλεεινότητα
ἐλεεινότης :   : fem acc sg

ἐλεεινότητος|ἐλεεινότητος
ἐλεεινότης :   : fem gen sg

ἐλεεινοί|ἐλεεινοί|ἐλεεινοὶ
ἐλεεινός : finding pity : masc nom/voc pl

ἐλεεινοῖς
ἐλεεινός : finding pity : masc/neut dat pl

ἐλεεινολογεῖσθαι
ἐλεεινολογέομαι : speak piteously : pres inf mp (attic epic)

ἐλεεινολογεῖται
ἐλεεινολογέομαι : speak piteously : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐλεεινολογήσασθαι|ἐλεεινολογήσασθαι
ἐλεεινολογέομαι : speak piteously : aor inf mp

ἐλεεινολογήσεται|ἐλεεινολογήσεται
ἐλεεινολογέομαι : speak piteously : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐλεεινολογέομαι : speak piteously : fut ind mp 3rd sg

ἐλεεινολογήσω|ἐλεεινολογήσω
ἐλεεινολογέομαι : speak piteously : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐλεεινολογησάμενος|ἐλεεινολογησάμενος
ἐλεεινολογέομαι : speak piteously : aor part mp masc nom sg

ἐλεεινολογία|ἐλεεινολογία
ἐλεεινολογία : piteous appeal : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλεεινολογία : piteous appeal : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐλεεινολογίαις|ἐλεεινολογίαις
ἐλεεινολογία : piteous appeal : fem dat pl

ἐλεεινολογίαν|ἐλεεινολογίαν
ἐλεεινολογία : piteous appeal : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐλεεινολογίας|ἐλεεινολογίας
ἐλεεινολογία : piteous appeal : fem acc pl<br>ἐλεεινολογία : piteous appeal : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐλεεινολογίᾳ|ἐλεεινολογίᾳ
ἐλεεινολογία : piteous appeal : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐλεεινολογιῶν
ἐλεεινολογία : piteous appeal : fem gen pl

ἐλεεινολογούμενοι|ἐλεεινολογούμενοι
ἐλεεινολογέομαι : speak piteously : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐλεεινολογούμενον|ἐλεεινολογούμενον
ἐλεεινολογέομαι : speak piteously : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐλεεινολογέομαι : speak piteously : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐλεεινολογούμενος|ἐλεεινολογούμενος
ἐλεεινολογέομαι : speak piteously : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐλεεινολογοῦνται
ἐλεεινολογέομαι : speak piteously : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐλεεινολογουμέναις|ἐλεεινολογουμέναις
ἐλεεινολογέομαι : speak piteously : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ἐλεεινολογουμένας|ἐλεεινολογουμένας
ἐλεεινολογέομαι : speak piteously : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐλεεινολογέομαι : speak piteously : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐλεεινολογουμένη|ἐλεεινολογουμένη
ἐλεεινολογέομαι : speak piteously : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐλεεινολογουμένην|ἐλεεινολογουμένην
ἐλεεινολογέομαι : speak piteously : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐλεεινολογουμένοις|ἐλεεινολογουμένοις
ἐλεεινολογέομαι : speak piteously : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐλεεινολογουμένους|ἐλεεινολογουμένους
ἐλεεινολογέομαι : speak piteously : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐλεεινολογουμένων|ἐλεεινολογουμένων
ἐλεεινολογέομαι : speak piteously : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐλεεινολογέομαι : speak piteously : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐλεεινοτάτη|ἐλεεινοτάτη
ἐλεεινός : finding pity : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐλεεινοτάτην|ἐλεεινοτάτην
ἐλεεινός : finding pity : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐλεεινοτάτῃ|ἐλεεινοτάτῃ
ἐλεεινός : finding pity : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἐλεεινοτάτου|ἐλεεινοτάτου
ἐλεεινός : finding pity : masc/neut gen superl sg

ἐλεεινοτάτους|ἐλεεινοτάτους
ἐλεεινός : finding pity : masc acc superl pl

ἐλεεινοτάτῳ|ἐλεεινοτάτῳ
ἐλεεινός : finding pity : masc/neut dat superl sg

ἐλεεινοτέρα|ἐλεεινοτέρα
ἐλεεινός : finding pity : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐλεεινός : finding pity : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐλεεινοτέραν|ἐλεεινοτέραν
ἐλεεινός : finding pity : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐλεεινοτέρας|ἐλεεινοτέρας
ἐλεεινός : finding pity : fem acc comp pl<br>ἐλεεινός : finding pity : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐλεεινοτέρους|ἐλεεινοτέρους
ἐλεεινός : finding pity : masc acc comp pl

ἐλεεινοτέρῳ|ἐλεεινοτέρῳ
ἐλεεινός : finding pity : masc/neut dat comp sg

ἐλεεινούς|ἐλεεινούς|ἐλεεινοὺς
ἐλεεινός : finding pity : masc acc pl

ἐλεεινοῦ
ἐλεεινός : finding pity : masc/neut gen sg

ἐλεεινώ|ἐλεεινώ|ἐλεεινὼ
ἐλεεινός : finding pity : masc/neut nom/voc/acc dual

ἐλεεινῶι
ἐλεεινός : finding pity : masc/neut dat sg

ἐλεεινῶν
ἐλεεινός : finding pity : fem gen pl<br>ἐλεεινός : finding pity : masc/neut gen pl

ἐλεεινῶς
ἐλεεινός : finding pity : adverbial

ἐλεεινῷ
ἐλεεινός : finding pity : masc/neut dat sg

ἐλεφάντειον|ἐλεφάντειον
ἐλεφάντειος : of an elephant : masc/fem acc sg<br>ἐλεφάντειος : of an elephant : neut nom/voc/acc sg

ἐλεφάντινα|ἐλεφάντινα
ἐλεφάντινος : of ivory : neut nom/voc/acc pl

ἐλεφάντιναι|ἐλεφάντιναι
ἐλεφάντινος : of ivory : fem nom/voc pl

ἐλεφάντινοι|ἐλεφάντινοι
ἐλεφάντινος : of ivory : masc nom/voc pl

ἐλεφάντινον|ἐλεφάντινον
ἐλεφάντινος : of ivory : masc acc sg<br>ἐλεφάντινος : of ivory : neut nom/voc/acc sg

ἐλεφάντινος|ἐλεφάντινος
ἐλεφάντινος : of ivory : masc nom sg

ἐλεφάντων|ἐλεφάντων
ἐλέφας : elephant : masc gen pl<br>ἐλεφαντόω : inlay with ivory : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐλεφαντόω : inlay with ivory : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐλεφαίρεσθαι|ἐλεφαίρεσθαι
ἐλεφαίρω :   : pres inf mp

ἐλεφαίρεται|ἐλεφαίρεται
ἐλεφαίρω :   : pres ind mp 3rd sg

ἐλεφαίρετο|ἐλεφαίρετο
ἐλεφαίρω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐλεφαίρονται|ἐλεφαίρονται
ἐλεφαίρω :   : pres ind mp 3rd pl

ἐλεφαιρόμενοι|ἐλεφαιρόμενοι
ἐλεφαίρω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐλεφαντάρχην|ἐλεφαντάρχην
ἐλεφαντάρχης : commander of a squadron of sixteen elephants : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐλεφαντάρχης|ἐλεφαντάρχης
ἐλεφαντάρχης : commander of a squadron of sixteen elephants : masc nom sg

ἐλεφαντάρχου|ἐλεφαντάρχου
ἐλεφαντάρχης : commander of a squadron of sixteen elephants : masc gen sg

ἐλεφανταγωγός|ἐλεφανταγωγός|ἐλεφανταγωγὸς
ἐλεφανταγωγός : elephant-driver : masc nom sg

ἐλεφανταρχία|ἐλεφανταρχία
ἐλεφανταρχία : squadron of sixteen elephants : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλεφανταρχία : squadron of sixteen elephants : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐλεφαντείοις|ἐλεφαντείοις
ἐλεφάντειος : of an elephant : masc/fem/neut dat pl

ἐλεφαντηγούς|ἐλεφαντηγούς|ἐλεφαντηγοὺς
ἐλεφαντηγός : transporting elephants : masc/fem acc pl

ἐλεφαντίασιν|ἐλεφαντίασιν
ἐλεφαντίασις : elephantiasis : fem acc sg

ἐλεφαντίασις|ἐλεφαντίασις
ἐλεφαντίασις : elephantiasis : fem nom sg

ἐλεφαντίνα|ἐλεφαντίνα
ἐλεφάντινος : of ivory : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλεφάντινος : of ivory : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐλεφαντίναις|ἐλεφαντίναις
ἐλεφάντινος : of ivory : fem dat pl

ἐλεφαντίναν|ἐλεφαντίναν
ἐλεφάντινος : of ivory : fem acc sg (doric aeolic)

ἐλεφαντίνας|ἐλεφαντίνας
ἐλεφάντινος : of ivory : fem acc pl<br>ἐλεφάντινος : of ivory : fem gen sg (doric aeolic)

ἐλεφαντίνεον|ἐλεφαντίνεον
ἐλεφαντίνεος : of elephants : masc acc sg<br>ἐλεφαντίνεος : of elephants : neut nom/voc/acc sg

ἐλεφαντίνη|ἐλεφαντίνη
ἐλεφάντινος : of ivory : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλεφαντίνηι|ἐλεφαντίνηι
ἐλεφάντινος : of ivory : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐλεφαντίνην|ἐλεφαντίνην
ἐλεφάντινος : of ivory : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐλεφαντίνης|ἐλεφαντίνης
ἐλεφάντινος : of ivory : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλεφαντίνῃ|ἐλεφαντίνῃ
ἐλεφάντινος : of ivory : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐλεφαντίνοις|ἐλεφαντίνοις
ἐλεφάντινος : of ivory : masc/neut dat pl

ἐλεφαντίνου|ἐλεφαντίνου
ἐλεφάντινος : of ivory : masc/neut gen sg

ἐλεφαντίνους|ἐλεφαντίνους
ἐλεφάντινος : of ivory : masc acc pl

ἐλεφαντίνωι|ἐλεφαντίνωι
ἐλεφάντινος : of ivory : masc/neut dat sg

ἐλεφαντίνων|ἐλεφαντίνων
ἐλεφάντινος : of ivory : fem gen pl<br>ἐλεφάντινος : of ivory : masc/neut gen pl

ἐλεφαντίνῳ|ἐλεφαντίνῳ
ἐλεφάντινος : of ivory : masc/neut dat sg

ἐλεφαντίσκια|ἐλεφαντίσκια
ἐλεφαντίσκιον : young elephant : neut nom/voc/acc pl

ἐλεφαντιάσαντα|ἐλεφαντιάσαντα
ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : aor part act masc acc sg (attic doric)

ἐλεφαντιάσας|ἐλεφαντιάσας
ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐλεφαντιάσει|ἐλεφαντιάσει
ἐλεφαντίασις : elephantiasis : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐλεφαντίασις : elephantiasis : fem dat sg (epic)<br>ἐλεφαντίασις : elephantiasis : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : fut ind act 3rd sg (attic doric)

ἐλεφαντιάσεις|ἐλεφαντιάσεις
ἐλεφαντίασις : elephantiasis : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐλεφαντίασις : elephantiasis : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : fut ind act 2nd sg (attic doric)

ἐλεφαντιάσεσι|ἐλεφαντιάσεσι
ἐλεφαντίασις : elephantiasis : fem dat pl

ἐλεφαντιάσεων|ἐλεφαντιάσεων
ἐλεφαντίασις : elephantiasis : fem gen pl

ἐλεφαντιάσεως|ἐλεφαντιάσεως
ἐλεφαντίασις : elephantiasis : fem gen sg (attic)

ἐλεφαντιᾶν
ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : pres inf act (epic doric)<br>ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : pres inf act (attic doric)

ἐλεφαντιᾷ
ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : pres subj mp 2nd sg<br>ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : pres subj act 3rd sg<br>ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐλεφαντιασμόν|ἐλεφαντιασμόν|ἐλεφαντιασμὸν
ἐλεφαντιασμός :   : masc acc sg

ἐλεφαντιασμός|ἐλεφαντιασμός|ἐλεφαντιασμὸς
ἐλεφαντιασμός :   : masc nom sg

ἐλεφαντινέων|ἐλεφαντινέων
ἐλεφάντινος : of ivory : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>ἐλεφαντίνεος : of elephants : fem gen pl<br>ἐλεφαντίνεος : of elephants : masc/neut gen pl

ἐλεφαντιστήν|ἐλεφαντιστήν|ἐλεφαντιστὴν
ἐλεφαντιστής : elephant-driver : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐλεφαντιστής|ἐλεφαντιστής|ἐλεφαντιστὴς
ἐλεφαντιστής : elephant-driver : masc nom sg

ἐλεφαντιστῇ
ἐλεφαντιστής : elephant-driver : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐλεφαντιστοῦ
ἐλεφαντιστής : elephant-driver : masc gen sg

ἐλεφαντιώντων|ἐλεφαντιώντων
ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : pres imperat act 3rd pl

ἐλεφαντιῶν
ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : pres part act masc voc sg<br>ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐλεφαντιῶντας
ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : pres part act masc acc pl

ἐλεφαντιῶντες
ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : pres part act masc nom/voc pl

ἐλεφαντιῶντι
ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐλεφαντιῶντος
ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : pres part act masc/neut gen sg

ἐλεφαντιῶσι
ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλεφαντιῶσιν
ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλεφαντιωμένους|ἐλεφαντιωμένους
ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : pres part mp masc acc pl

ἐλεφαντόδετον|ἐλεφαντόδετον
ἐλεφαντόδετος : inlaid with ivory : masc/fem acc sg<br>ἐλεφαντόδετος : inlaid with ivory : neut nom/voc/acc sg

ἐλεφαντόκωπα|ἐλεφαντόκωπα
ἐλεφαντόκωπος : ivory-hilted : neut nom/voc/acc pl

ἐλεφαντόκωπον|ἐλεφαντόκωπον
ἐλεφαντόκωπος : ivory-hilted : masc/fem acc sg<br>ἐλεφαντόκωπος : ivory-hilted : neut nom/voc/acc sg

ἐλεφαντόνωτοι|ἐλεφαντόνωτοι
ἐλεφαντόνωτος : ivory-backed : masc/fem nom/voc pl

ἐλεφαντόποδας|ἐλεφαντόποδας
ἐλεφαντόπους : ivory-footed : masc/fem acc pl

ἐλεφαντόποδες|ἐλεφαντόποδες
ἐλεφαντόπους : ivory-footed : masc/fem nom/voc pl

ἐλεφαντόποσιν|ἐλεφαντόποσιν
ἐλεφαντόπους : ivory-footed : masc/fem/neut dat pl

ἐλεφαντόπους|ἐλεφαντόπους
ἐλεφαντόπους : ivory-footed : masc/fem nom/voc sg (attic)

ἐλεφαντοβότοιο|ἐλεφαντοβότοιο
ἐλεφαντόβοτος : feeding elephants : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐλεφαντοδέτων|ἐλεφαντοδέτων
ἐλεφαντόδετος : inlaid with ivory : masc/fem/neut gen pl

ἐλεφαντοφάγοι|ἐλεφαντοφάγοι
ἐλεφαντοφάγος : elephant-eater : masc nom/voc pl

ἐλεφαντοφάγοις|ἐλεφαντοφάγοις
ἐλεφαντοφάγος : elephant-eater : masc dat pl

ἐλεφαντοφάγων|ἐλεφαντοφάγων
ἐλεφαντοφάγος : elephant-eater : masc gen pl

ἐλεφαντοφανεῖς
ἐλεφαντοφανής : like ivory : masc/fem acc pl<br>ἐλεφαντοφανής : like ivory : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐλεφαντοκομία|ἐλεφαντοκομία
ἐλεφαντοκομία : care of elephants : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλεφαντοκομία : care of elephants : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐλεφαντοκώποις|ἐλεφαντοκώποις
ἐλεφαντόκωπος : ivory-hilted : masc/fem/neut dat pl

ἐλεφαντοκώπους|ἐλεφαντοκώπους
ἐλεφαντόκωπος : ivory-hilted : masc/fem acc pl

ἐλεφαντομάχοι|ἐλεφαντομάχοι
ἐλεφαντομάχος : fighting against elephants : masc/fem nom/voc pl

ἐλεφαντομάχον|ἐλεφαντομάχον
ἐλεφαντομάχος : fighting against elephants : masc/fem acc sg<br>ἐλεφαντομάχος : fighting against elephants : neut nom/voc/acc sg

ἐλεφαντομαχίαν|ἐλεφαντομαχίαν
ἐλεφαντομαχία : battle of elephants : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐλεφαντοθῆραι
ἐλεφαντοθήρας : elephant-hunter : masc nom/voc pl

ἐλεφαντοτόμοις|ἐλεφαντοτόμοις
ἐλεφαντοτόμος : ivory-cutter : masc dat pl

ἐλεφαντουργά|ἐλεφαντουργά|ἐλεφαντουργὰ
ἐλεφαντουργός : working in ivory : neut nom/voc/acc pl

ἐλεφαντουργίας|ἐλεφαντουργίας
ἐλεφαντουργία : ivory-working : fem acc pl<br>ἐλεφαντουργία : ivory-working : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐλεφαντουργός|ἐλεφαντουργός|ἐλεφαντουργὸς
ἐλεφαντουργός : working in ivory : masc/fem nom sg

ἐλεφαντουργοί|ἐλεφαντουργοί|ἐλεφαντουργοὶ
ἐλεφαντουργός : working in ivory : masc/fem nom/voc pl

ἐλεφαντουργῶν
ἐλεφαντουργός : working in ivory : masc/fem/neut gen pl

ἐλεφαντώδεα|ἐλεφαντώδεα
ἐλεφαντώδης : like an elephant : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐλεφαντώδης : like an elephant : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐλεφαντώδης|ἐλεφαντώδης
ἐλεφαντώδης : like an elephant : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐλεφαντώδης : like an elephant : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐλεφαντώδης : like an elephant : masc/fem nom sg

ἐλεφαντῶδες
ἐλεφαντώδης : like an elephant : masc/fem voc sg<br>ἐλεφαντώδης : like an elephant : neut nom/voc/acc sg

ἐλεφηράμενος|ἐλεφηράμενος
ἐλεφαίρω :   : aor part mid masc nom sg

ἐλεγξάντων|ἐλεγξάντων
ἐλέγχω : disgrace : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐλέγχω : disgrace : aor imperat act 3rd pl

ἐλεγξάτω|ἐλεγξάτω
ἐλέγχω : disgrace : aor imperat act 3rd sg

ἐλεγξάτωσαν|ἐλεγξάτωσαν
ἐλέγχω : disgrace : aor imperat act 3rd pl

ἐλεγξῖνος
ἐλεγξῖνος : wrangler : masc nom sg

ἐλεγξιγάμου|ἐλεγξιγάμου
ἐλεγξίγαμος : testing a wife's fidelity : masc/fem/neut gen sg

ἐλεγξόντων|ἐλεγξόντων
ἐλέγχω : disgrace : fut part act masc/neut gen pl

ἐλεγέσθην|ἐλεγέσθην
λέγω1 : lay : imperf ind mp 3rd dual<br>λέγω2 : pick up : imperf ind mp 3rd dual<br>λέγω3 : lay : imperf ind mp 3rd dual

ἐλεγέτην|ἐλεγέτην
λέγω1 : lay : imperf ind act 3rd dual<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 3rd dual<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 3rd dual

ἐλεγεία|ἐλεγεία
ἐλεγεία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλεγεία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐλεγεῖος : elegiac : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλεγεῖος : elegiac : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐλεγείαι|ἐλεγείαι
ἐλεγεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἐλεγεῖος : elegiac : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐλεγείαις|ἐλεγείαις
ἐλεγεία :   : fem dat pl<br>ἐλεγεῖος : elegiac : fem dat pl

ἐλεγείαν|ἐλεγείαν
ἐλεγεία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἐλεγεῖος : elegiac : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐλεγείας|ἐλεγείας
ἐλεγεία :   : fem acc pl<br>ἐλεγεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐλεγεῖος : elegiac : fem acc pl<br>ἐλεγεῖος : elegiac : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐλεγείᾳ|ἐλεγείᾳ
ἐλεγεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἐλεγεῖος : elegiac : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐλεγείην|ἐλεγείην
ἐλεγεία :   : fem acc sg (epic ionic)<br>ἐλεγεῖος : elegiac : fem acc sg (epic ionic)

ἐλεγείοις|ἐλεγείοις
ἐλεγεῖον : distich consisting of hexameter and pentameter : neut dat pl<br>ἐλεγεῖος : elegiac : masc/neut dat pl

ἐλεγείου|ἐλεγείου
ἐλεγεῖον : distich consisting of hexameter and pentameter : neut gen sg<br>ἐλεγεῖος : elegiac : masc/neut gen sg

ἐλεγείους|ἐλεγείους
ἐλεγεῖος : elegiac : masc acc pl

ἐλεγείωι|ἐλεγείωι
ἐλεγεῖον : distich consisting of hexameter and pentameter : neut dat sg<br>ἐλεγεῖος : elegiac : masc/neut dat sg

ἐλεγείων|ἐλεγείων
ἐλεγεῖον : distich consisting of hexameter and pentameter : neut gen pl<br>ἐλεγεῖος : elegiac : fem gen pl<br>ἐλεγεῖος : elegiac : masc/neut gen pl

ἐλεγείῳ|ἐλεγείῳ
ἐλεγεῖον : distich consisting of hexameter and pentameter : neut dat sg<br>ἐλεγεῖος : elegiac : masc/neut dat sg

ἐλεγεῖα
ἐλεγεῖον : distich consisting of hexameter and pentameter : neut nom/voc/acc pl

ἐλεγεῖαι
ἐλεγεία :   : fem nom/voc pl

ἐλεγεῖον
ἐλεγεῖον : distich consisting of hexameter and pentameter : neut nom/voc/acc sg

ἐλεγειακά|ἐλεγειακά|ἐλεγειακὰ
ἐλεγειακός : elegiac : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλεγειακός : elegiac : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλεγειακός : elegiac : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐλεγειακόν|ἐλεγειακόν|ἐλεγειακὸν
ἐλεγειακός : elegiac : masc acc sg<br>ἐλεγειακός : elegiac : neut nom/voc/acc sg

ἐλεγειακῶν
ἐλεγειακός : elegiac : fem gen pl<br>ἐλεγειακός : elegiac : masc/neut gen pl

ἐλεγειογράφοις|ἐλεγειογράφοις
ἐλεγειογράφος : writer of elegies : masc dat pl

ἐλεγειογράφον|ἐλεγειογράφον
ἐλεγειογράφος : writer of elegies : masc acc sg

ἐλεγειογράφου|ἐλεγειογράφου
ἐλεγειογράφος : writer of elegies : masc gen sg

ἐλεγειογράφων|ἐλεγειογράφων
ἐλεγειογράφος : writer of elegies : masc gen pl

ἐλεγειοποιόν|ἐλεγειοποιόν|ἐλεγειοποιὸν
ἐλεγειοποιός : elegiac poet : masc acc sg

ἐλεγειοποιός|ἐλεγειοποιός|ἐλεγειοποιὸς
ἐλεγειοποιός : elegiac poet : masc nom sg

ἐλεγειοποιούς|ἐλεγειοποιούς|ἐλεγειοποιοὺς
ἐλεγειοποιός : elegiac poet : masc acc pl

ἐλεγειοποιοῦ
ἐλεγειοποιός : elegiac poet : masc gen sg

ἐλεγῖνοι
ἐλεγῖνος : fish : masc nom/voc pl

ἐλεγκτά|ἐλεγκτά|ἐλεγκτὰ
ἐλεγκτήρ : one who convicts : masc nom/voc/acc dual<br>ἐλεγκτήρ : one who convicts : masc voc sg<br>ἐλεγκτήρ : one who convicts : masc nom sg (epic)<br>ἐλεγκτός : fit to be refuted or worthy of reproof : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλεγκτός : fit to be refuted or worthy of reproof : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλεγκτός : fit to be refuted or worthy of reproof : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐλεγκτέα|ἐλεγκτέα
ἐλεγκτέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλεγκτήρ : one who convicts : masc acc sg (epic ionic)

ἐλεγκτέον|ἐλεγκτέον
ἐλεγκτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐλεγκτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐλεγκτέος|ἐλεγκτέος
ἐλεγκτέος :   : masc/fem nom sg

ἐλεγκτήρ|ἐλεγκτήρ|ἐλεγκτὴρ
ἐλεγκτήρ : one who convicts : masc nom sg

ἐλεγκτής|ἐλεγκτής|ἐλεγκτὴς
ἐλεγκτήρ : one who convicts : masc nom sg

ἐλεγκτικά|ἐλεγκτικά|ἐλεγκτικὰ
ἐλεγκτικός : fond of cross-questioning : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλεγκτικός : fond of cross-questioning : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλεγκτικός : fond of cross-questioning : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐλεγκτικάς|ἐλεγκτικάς|ἐλεγκτικὰς
ἐλεγκτικός : fond of cross-questioning : fem acc pl

ἐλεγκτικαί|ἐλεγκτικαί|ἐλεγκτικαὶ
ἐλεγκτικός : fond of cross-questioning : fem nom/voc pl

ἐλεγκτικαῖς
ἐλεγκτικός : fond of cross-questioning : fem dat pl

ἐλεγκτικέ|ἐλεγκτικέ|ἐλεγκτικὲ
ἐλεγκτικός : fond of cross-questioning : masc voc sg

ἐλεγκτική|ἐλεγκτική|ἐλεγκτικὴ
ἐλεγκτικός : fond of cross-questioning : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλεγκτικήν|ἐλεγκτικήν|ἐλεγκτικὴν
ἐλεγκτικός : fond of cross-questioning : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐλεγκτικῆς
ἐλεγκτικός : fond of cross-questioning : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλεγκτικῇ
ἐλεγκτικός : fond of cross-questioning : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐλεγκτικόν|ἐλεγκτικόν|ἐλεγκτικὸν
ἐλεγκτικός : fond of cross-questioning : masc acc sg<br>ἐλεγκτικός : fond of cross-questioning : neut nom/voc/acc sg

ἐλεγκτικός|ἐλεγκτικός|ἐλεγκτικὸς
ἐλεγκτικός : fond of cross-questioning : masc nom sg

ἐλεγκτικοί|ἐλεγκτικοί|ἐλεγκτικοὶ
ἐλεγκτικός : fond of cross-questioning : masc nom/voc pl

ἐλεγκτικοῖς
ἐλεγκτικός : fond of cross-questioning : masc/neut dat pl

ἐλεγκτικούς|ἐλεγκτικούς|ἐλεγκτικοὺς
ἐλεγκτικός : fond of cross-questioning : masc acc pl

ἐλεγκτικοῦ
ἐλεγκτικός : fond of cross-questioning : masc/neut gen sg

ἐλεγκτικώτατα|ἐλεγκτικώτατα
ἐλεγκτικός : fond of cross-questioning : adverbial superl<br>ἐλεγκτικός : fond of cross-questioning : neut nom/voc/acc superl pl

ἐλεγκτικώτατον|ἐλεγκτικώτατον
ἐλεγκτικός : fond of cross-questioning : masc acc superl sg<br>ἐλεγκτικός : fond of cross-questioning : neut nom/voc/acc superl sg

ἐλεγκτικώτατος|ἐλεγκτικώτατος
ἐλεγκτικός : fond of cross-questioning : masc nom superl sg

ἐλεγκτικώτερον|ἐλεγκτικώτερον
ἐλεγκτικός : fond of cross-questioning : adverbial comp<br>ἐλεγκτικός : fond of cross-questioning : masc acc comp sg<br>ἐλεγκτικός : fond of cross-questioning : neut nom/voc/acc comp sg

ἐλεγκτικῶν
ἐλεγκτικός : fond of cross-questioning : fem gen pl<br>ἐλεγκτικός : fond of cross-questioning : masc/neut gen pl

ἐλεγκτικῶς
ἐλεγκτικός : fond of cross-questioning : adverbial

ἐλεγκτικῷ
ἐλεγκτικός : fond of cross-questioning : masc/neut dat sg

ἐλεγκτικωτάτου|ἐλεγκτικωτάτου
ἐλεγκτικός : fond of cross-questioning : masc/neut gen superl sg

ἐλεγμόν|ἐλεγμόν|ἐλεγμὸν
ἐλεγμός :   : masc acc sg

ἐλεγμός|ἐλεγμός|ἐλεγμὸς
ἐλεγμός :   : masc nom sg

ἐλεγμοί|ἐλεγμοί|ἐλεγμοὶ
ἐλεγμός :   : masc nom/voc pl

ἐλεγμοῖς
ἐλεγμός :   : masc dat pl

ἐλεγμούς|ἐλεγμούς|ἐλεγμοὺς
ἐλεγμός :   : masc acc pl

ἐλεγμοῦ
ἐλεγμός :   : masc gen sg

ἐλεγμῶν
ἐλεγμός :   : masc gen pl

ἐλεγμῷ
ἐλεγμός :   : masc dat sg

ἐλεγόμεθα|ἐλεγόμεθα
λέγω1 : lay : imperf ind mp 1st pl<br>λέγω2 : pick up : imperf ind mp 1st pl<br>λέγω3 : lay : imperf ind mp 1st pl

ἐλεγόμην|ἐλεγόμην
λέγω1 : lay : imperf ind mp 1st sg<br>λέγω2 : pick up : imperf ind mp 1st sg<br>λέγω3 : lay : imperf ind mp 1st sg

ἐλεγχέα|ἐλεγχέα
ἐλεγχής : worthy of reproof : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐλεγχής : worthy of reproof : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐλεγχέας|ἐλεγχέας
ἐλεγχής : worthy of reproof : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἐλεγχέες|ἐλεγχέες
ἐλεγχής : worthy of reproof : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐλεγχέεσσιν|ἐλεγχέεσσιν
ἔλεγχος1 : reproach : neut dat pl (epic)<br>ἐλεγχής : worthy of reproof : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἐλεγχέμεν|ἐλεγχέμεν
ἐλέγχω : disgrace : pres inf act (epic)

ἐλεγχέος|ἐλεγχέος
ἐλεγχής : worthy of reproof : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐλεγχές|ἐλεγχές|ἐλεγχὲς
ἐλεγχής : worthy of reproof : masc/fem voc sg<br>ἐλεγχής : worthy of reproof : neut nom/voc/acc sg

ἐλεγχέσθω|ἐλεγχέσθω
ἐλέγχω : disgrace : pres imperat mp 3rd sg

ἐλεγχέσθωσαν|ἐλεγχέσθωσαν
ἐλέγχω : disgrace : pres imperat mp 3rd pl

ἐλεγχέτω|ἐλεγχέτω
ἐλέγχω : disgrace : pres imperat act 3rd sg

ἐλεγχέτωσαν|ἐλεγχέτωσαν
ἐλέγχω : disgrace : pres imperat act 3rd pl

ἐλεγχεία|ἐλεγχεία
ἐλεγχείη : reproach : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλεγχείη : reproach : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐλεγχείαν|ἐλεγχείαν
ἐλεγχείη : reproach : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐλεγχείας|ἐλεγχείας
ἐλεγχείη : reproach : fem acc pl<br>ἐλεγχείη : reproach : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐλεγχείη|ἐλεγχείη
ἐλεγχείη : reproach : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐλεγχείην|ἐλεγχείην
ἐλεγχείη : reproach : fem acc sg (epic ionic)

ἐλεγχείης|ἐλεγχείης
ἐλεγχείη : reproach : fem gen sg (epic ionic)

ἐλεγχείῃσι|ἐλεγχείῃσι
ἐλεγχείη : reproach : fem dat pl (epic ionic)

ἐλεγχής|ἐλεγχής|ἐλεγχὴς
ἐλεγχής : worthy of reproof : masc/fem nom sg

ἐλεγχίστου|ἐλεγχίστου
ἐλεγχής : worthy of reproof : masc/neut gen sg

ἐλεγχίστους|ἐλεγχίστους
ἐλεγχής : worthy of reproof : masc acc pl

ἐλεγχίστῳ|ἐλεγχίστῳ
ἐλεγχής : worthy of reproof : masc/neut dat sg

ἐλεγχόμενα|ἐλεγχόμενα
ἐλέγχω : disgrace : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐλεγχόμεναι|ἐλεγχόμεναι
ἐλέγχω : disgrace : pres part mp fem nom/voc pl

ἐλεγχόμενοι|ἐλεγχόμενοι
ἐλέγχω : disgrace : pres part mp masc nom/voc pl

ἐλεγχόμενον|ἐλεγχόμενον
ἐλέγχω : disgrace : pres part mp masc acc sg<br>ἐλέγχω : disgrace : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐλεγχόμενος|ἐλεγχόμενος
ἐλέγχω : disgrace : pres part mp masc nom sg

ἐλεγχόμεθα|ἐλεγχόμεθα
ἐλέγχω : disgrace : pres ind mp 1st pl<br>ἐλέγχω : disgrace : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐλεγχόμην|ἐλεγχόμην
ἐλέγχω : disgrace : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἐλεγχόντων|ἐλεγχόντων
ἐλέγχω : disgrace : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐλέγχω : disgrace : pres imperat act 3rd pl

ἐλεγχοειδές|ἐλεγχοειδές|ἐλεγχοειδὲς
ἐλεγχοειδής : like a refutation : masc/fem voc sg<br>ἐλεγχοειδής : like a refutation : neut nom/voc/acc sg

ἐλεγχοειδής|ἐλεγχοειδής|ἐλεγχοειδὴς
ἐλεγχοειδής : like a refutation : masc/fem nom sg

ἐλεγχοίατο|ἐλεγχοίατο
ἐλέγχω : disgrace : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

ἐλεγχοίμεθα|ἐλεγχοίμεθα
ἐλέγχω : disgrace : pres opt mp 1st pl

ἐλεγχοίμην|ἐλεγχοίμην
ἐλέγχω : disgrace : pres opt mp 1st sg

ἐλεγχομένας|ἐλεγχομένας
ἐλέγχω : disgrace : pres part mp fem acc pl<br>ἐλέγχω : disgrace : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐλεγχομένη|ἐλεγχομένη
ἐλέγχω : disgrace : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλεγχομένην|ἐλεγχομένην
ἐλέγχω : disgrace : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐλεγχομένης|ἐλεγχομένης
ἐλέγχω : disgrace : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλεγχομένοις|ἐλεγχομένοις
ἐλέγχω : disgrace : pres part mp masc/neut dat pl

ἐλεγχομένου|ἐλεγχομένου
ἐλέγχω : disgrace : pres part mp masc/neut gen sg

ἐλεγχομένους|ἐλεγχομένους
ἐλέγχω : disgrace : pres part mp masc acc pl

ἐλεγχομένων|ἐλεγχομένων
ἐλέγχω : disgrace : pres part mp fem gen pl<br>ἐλέγχω : disgrace : pres part mp masc/neut gen pl

ἐλεγχομένῳ|ἐλεγχομένῳ
ἐλέγχω : disgrace : pres part mp masc/neut dat sg

ἐλεγχούσαις|ἐλεγχούσαις
ἐλέγχω : disgrace : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐλεγχούσας|ἐλεγχούσας
ἐλέγχω : disgrace : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλέγχω : disgrace : pres part act fem gen sg (doric)

ἐλεγχούσης|ἐλεγχούσης
ἐλέγχω : disgrace : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλεγχθέν|ἐλεγχθέν|ἐλεγχθὲν
ἐλέγχω : disgrace : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐλεγχθέντα|ἐλεγχθέντα
ἐλέγχω : disgrace : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐλέγχω : disgrace : aor part pass masc acc sg

ἐλεγχθέντας|ἐλεγχθέντας
ἐλέγχω : disgrace : aor part pass masc acc pl

ἐλεγχθέντες|ἐλεγχθέντες
ἐλέγχω : disgrace : aor part pass masc nom/voc pl

ἐλεγχθέντι|ἐλεγχθέντι
ἐλέγχω : disgrace : aor part pass masc/neut dat sg

ἐλεγχθέντος|ἐλεγχθέντος
ἐλέγχω : disgrace : aor part pass masc/neut gen sg

ἐλεγχθέντων|ἐλεγχθέντων
ἐλέγχω : disgrace : aor part pass masc/neut gen pl

ἐλεγχθείη|ἐλεγχθείη
ἐλέγχω : disgrace : aor opt pass 3rd sg

ἐλεγχθείημεν|ἐλεγχθείημεν
ἐλέγχω : disgrace : aor opt pass 1st pl

ἐλεγχθείην|ἐλεγχθείην
ἐλέγχω : disgrace : aor opt pass 1st sg

ἐλεγχθείης|ἐλεγχθείης
ἐλέγχω : disgrace : aor opt pass 2nd sg

ἐλεγχθείητε|ἐλεγχθείητε
ἐλέγχω : disgrace : aor opt pass 2nd pl

ἐλεγχθείς|ἐλεγχθείς|ἐλεγχθεὶς
ἐλέγχω : disgrace : aor part pass masc nom/voc sg

ἐλεγχθείσαις|ἐλεγχθείσαις
ἐλέγχω : disgrace : aor part pass fem dat pl

ἐλεγχθείσας|ἐλεγχθείσας
ἐλέγχω : disgrace : aor part pass fem acc pl<br>ἐλέγχω : disgrace : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐλεγχθείσης|ἐλεγχθείσης
ἐλέγχω : disgrace : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλεγχθεῖεν
ἐλέγχω : disgrace : aor opt pass 3rd pl

ἐλεγχθεῖσα
ἐλέγχω : disgrace : aor part pass fem nom/voc sg

ἐλεγχθεῖσαι
ἐλέγχω : disgrace : aor part pass fem nom/voc pl

ἐλεγχθεῖσαν
ἐλέγχω : disgrace : aor part pass fem acc sg

ἐλεγχθεῖσιν
ἐλέγχω : disgrace : aor part pass masc/neut dat pl

ἐλεγχθεισῶν
ἐλέγχω : disgrace : aor part pass fem gen pl

ἐλεγχθήσει|ἐλεγχθήσει
ἐλέγχω : disgrace : fut ind pass 2nd sg

ἐλεγχθήσεσθαι|ἐλεγχθήσεσθαι
ἐλέγχω : disgrace : fut inf pasj

ἐλεγχθήσεσθε|ἐλεγχθήσεσθε
ἐλέγχω : disgrace : fut ind pass 2nd pl

ἐλεγχθήσεται|ἐλεγχθήσεται
ἐλέγχω : disgrace : fut ind pass 3rd sg

ἐλεγχθήσηι|ἐλεγχθήσηι
ἐλέγχω : disgrace : fut ind pass 2nd sg

ἐλεγχθήσῃ|ἐλεγχθήσῃ
ἐλέγχω : disgrace : fut ind pass 2nd sg

ἐλεγχθήσοιτο|ἐλεγχθήσοιτο
ἐλέγχω : disgrace : fut opt pass 3rd sg

ἐλεγχθήσομαι|ἐλεγχθήσομαι
ἐλέγχω : disgrace : fut ind pass 1st sg

ἐλεγχθήσονται|ἐλεγχθήσονται
ἐλέγχω : disgrace : fut ind pass 3rd pl

ἐλεγχθήτω|ἐλεγχθήτω
ἐλέγχω : disgrace : aor imperat pass 3rd sg

ἐλεγχθῆι
ἐλέγχω : disgrace : aor subj pass 3rd sg

ἐλεγχθῆναι
ἐλέγχω : disgrace : aor inf pasj

ἐλεγχθῆτε
ἐλέγχω : disgrace : aor subj pass 2nd pl

ἐλεγχθῇ
ἐλέγχω : disgrace : aor subj pass 3rd sg

ἐλεγχθῇς
ἐλέγχω : disgrace : aor subj pass 2nd sg

ἐλεγχθησόμενοι|ἐλεγχθησόμενοι
ἐλέγχω : disgrace : fut part pass masc nom/voc pl

ἐλεγχθησόμενον|ἐλεγχθησόμενον
ἐλέγχω : disgrace : fut part pass masc acc sg<br>ἐλέγχω : disgrace : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐλεγχθησόμενος|ἐλεγχθησόμενος
ἐλέγχω : disgrace : fut part pass masc nom sg

ἐλεγχθησόμεθα|ἐλεγχθησόμεθα
ἐλέγχω : disgrace : fut ind pass 1st pl

ἐλεγχθησομένην|ἐλεγχθησομένην
ἐλέγχω : disgrace : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἐλεγχθησομένων|ἐλεγχθησομένων
ἐλέγχω : disgrace : fut part pass fem gen pl<br>ἐλέγχω : disgrace : fut part pass masc/neut gen pl

ἐλεγχθῶ
ἐλέγχω : disgrace : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐλεγχθῶμεν
ἐλέγχω : disgrace : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐλεγχθῶσι
ἐλέγχω : disgrace : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐλεγχθῶσιν
ἐλέγχω : disgrace : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐλεγχώμεθα|ἐλεγχώμεθα
ἐλέγχω : disgrace : pres subj mp 1st pl

ἐλεήμονα|ἐλεήμονα
ἐλεήμων : pitiful : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλεήμων : pitiful : masc/fem acc sg

ἐλεήμονας|ἐλεήμονας
ἐλεήμων : pitiful : masc/fem acc pl

ἐλεήμονε|ἐλεήμονε
ἐλεήμων : pitiful : nom/voc/acc dual

ἐλεήμονες|ἐλεήμονες
ἐλεήμων : pitiful : masc/fem nom/voc pl

ἐλεήμονι|ἐλεήμονι
ἐλεήμων : pitiful : dat sg

ἐλεήμονος|ἐλεήμονος
ἐλεήμων : pitiful : gen sg

ἐλεήμοσι|ἐλεήμοσι
ἐλεήμων : pitiful : dat pl

ἐλεήμοσιν|ἐλεήμοσιν
ἐλεήμων : pitiful : dat pl

ἐλεήμων|ἐλεήμων
ἐλεήμων : pitiful : masc/fem nom sg

ἐλεήθη|ἐλεήθη
ἐλεάω :   : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐλεήθημεν|ἐλεήθημεν
ἐλεάω :   : aor ind pass 1st pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

ἐλεήθην|ἐλεήθην
ἐλεάω :   : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐλεάω :   : aor ind pass 1st sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἐλεήθησαν|ἐλεήθησαν
ἐλεάω :   : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐλεήθητε|ἐλεήθητε
ἐλεάω :   : aor ind pass 2nd pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐλεήσαι|ἐλεήσαι
ἐλεάω :   : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor opt act 3rd sg

ἐλεήσαιεν|ἐλεήσαιεν
ἐλεάω :   : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor opt act 3rd pl

ἐλεήσαιμι|ἐλεήσαιμι
ἐλεάω :   : aor opt act 1st sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor opt act 1st sg

ἐλεήσαις|ἐλεήσαις
ἐλεάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐλεάω :   : aor opt act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor opt act 2nd sg

ἐλεήσαιτε|ἐλεήσαιτε
ἐλεάω :   : aor opt act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor opt act 2nd pl

ἐλεήσαντα|ἐλεήσαντα
ἐλεάω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλεέω : to have pity on : aor part act masc acc sg

ἐλεήσαντας|ἐλεήσαντας
ἐλεάω :   : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor part act masc acc pl

ἐλεήσαντε|ἐλεήσαντε
ἐλεάω :   : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐλεήσαντες|ἐλεήσαντες
ἐλεάω :   : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor part act masc nom/voc pl

ἐλεήσαντι|ἐλεήσαντι
ἐλεάω :   : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor part act masc/neut dat sg

ἐλεήσαντος|ἐλεήσαντος
ἐλεάω :   : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor part act masc/neut gen sg

ἐλεήσας|ἐλεήσας
ἐλεάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλεήσασα|ἐλεήσασα
ἐλεάω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλεήσασαν|ἐλεήσασαν
ἐλεάω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐλεήσασι|ἐλεήσασι
ἐλεάω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐλεήσασιν|ἐλεήσασιν
ἐλεάω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐλεήσατε|ἐλεήσατε
ἐλεάω :   : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor imperat act 2nd pl<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐλεήσατο|ἐλεήσατο
ἐλεάω :   : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐλεήσει|ἐλεήσει
ἐλεάω :   : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐλεάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐλεέω : to have pity on : fut ind mid 2nd sg<br>ἐλεέω : to have pity on : fut ind act 3rd sg

ἐλεήσειας|ἐλεήσειας
ἐλεάω :   : aor opt act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor opt act 2nd sg

ἐλεήσειε|ἐλεήσειε
ἐλεάω :   : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor opt act 3rd sg

ἐλεήσειεν|ἐλεήσειεν
ἐλεάω :   : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor opt act 3rd sg

ἐλεήσειν|ἐλεήσειν
ἐλεάω :   : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : fut inf act (attic epic)

ἐλεήσεις|ἐλεήσεις
ἐλεάω :   : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐλεάω :   : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐλεέω : to have pity on : fut ind act 2nd sg

ἐλεήσετ'|ἐλεήσετ'
ἐλεάω :   : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐλεάω :   : fut ind act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐλεάω :   : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐλεέω : to have pity on : fut ind act 2nd pl<br>ἐλεέω : to have pity on : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐλεέω : to have pity on : fut ind mid 3rd sg

ἐλεήσετε|ἐλεήσετε
ἐλεάω :   : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐλεάω :   : fut ind act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐλεέω : to have pity on : fut ind act 2nd pl

ἐλεήσηι|ἐλεήσηι
ἐλεάω :   : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor subj mid 2nd sg<br>ἐλεέω : to have pity on : aor subj act 3rd sg<br>ἐλεέω : to have pity on : fut ind mid 2nd sg

ἐλεήσηις|ἐλεήσηις
ἐλεάω :   : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor subj act 2nd sg

ἐλεήσητε|ἐλεήσητε
ἐλεάω :   : aor subj act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor subj act 2nd pl

ἐλεήσῃ|ἐλεήσῃ
ἐλεάω :   : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor subj mid 2nd sg<br>ἐλεέω : to have pity on : aor subj act 3rd sg<br>ἐλεέω : to have pity on : fut ind mid 2nd sg

ἐλεήσῃς|ἐλεήσῃς
ἐλεάω :   : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor subj act 2nd sg

ἐλεήσομεν|ἐλεήσομεν
ἐλεάω :   : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐλεάω :   : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐλεέω : to have pity on : fut ind act 1st pl

ἐλεήσοντα|ἐλεήσοντα
ἐλεάω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : fut part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλεέω : to have pity on : fut part act masc acc sg

ἐλεήσοντας|ἐλεήσοντας
ἐλεάω :   : fut part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : fut part act masc acc pl

ἐλεήσοντες|ἐλεήσοντες
ἐλεάω :   : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : fut part act masc nom/voc pl

ἐλεήσουσι|ἐλεήσουσι
ἐλεάω :   : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐλεάω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεάω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐλεέω : to have pity on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλεήσουσιν|ἐλεήσουσιν
ἐλεάω :   : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐλεάω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεάω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐλεέω : to have pity on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλεήσω|ἐλεήσω
ἐλεάω :   : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor subj act 1st sg<br>ἐλεέω : to have pity on : fut ind act 1st sg<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐλεήσωμεν|ἐλεήσωμεν
ἐλεάω :   : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor subj act 1st pl

ἐλεήσων|ἐλεήσων
ἐλεάω :   : fut part act masc nom sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : fut part act masc nom sg

ἐλεήσωσι|ἐλεήσωσι
ἐλεάω :   : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor subj act 3rd pl

ἐλεήσωσιν|ἐλεήσωσιν
ἐλεάω :   : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor subj act 3rd pl

ἐλεῆμον
ἐλεήμων : pitiful : masc/fem voc sg<br>ἐλεήμων : pitiful : neut nom/voc/acc sg

ἐλεῆσαι
ἐλεάω :   : aor inf act (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor inf act

ἐλεῇ
ἐλεάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐλεάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐλεάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐλεάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐλεάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐλεάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐλεάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐλεᾶς : bird : masc dat sg (epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐλεέω : to have pity on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλεέω : to have pity on : pres subj act 3rd sg

ἐλεῇς
ἐλεάω :   : pres subj act 2nd sg (doric)<br>ἐλεάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐλεάω :   : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐλεᾶς : bird : masc dat pl (epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres subj act 2nd sg

ἐλεηλάτει|ἐλεηλάτει
λεηλατέω : drive away booty : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐλεηλάτησα|ἐλεηλάτησα
λεηλατέω : drive away booty : aor ind act 1st sg

ἐλεηλάτησαν|ἐλεηλάτησαν
λεηλατέω : drive away booty : aor ind act 3rd pl

ἐλεηλάτησε|ἐλεηλάτησε
λεηλατέω : drive away booty : aor ind act 3rd sg

ἐλεηλάτησεν|ἐλεηλάτησεν
λεηλατέω : drive away booty : aor ind act 3rd sg

ἐλεηλάτουν|ἐλεηλάτουν
λεηλατέω : drive away booty : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>λεηλατέω : drive away booty : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐλεηλατεῖτο
λεηλατέω : drive away booty : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐλεηλατήθη|ἐλεηλατήθη
λεηλατέω : drive away booty : aor ind pass 3rd sg

ἐλεηλατοῦντο
λεηλατέω : drive away booty : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐλεημένῃ|ἐλεημένῃ
ἐλεάω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐλεάω :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐλεημόνων|ἐλεημόνων
ἐλεήμων : pitiful : gen pl

ἐλεημόνως|ἐλεημόνως
ἐλεήμων : pitiful : adverbial

ἐλεημονέστατοι|ἐλεημονέστατοι
ἐλεήμων : pitiful : masc nom/voc superl pl

ἐλεημονέστατον|ἐλεημονέστατον
ἐλεήμων : pitiful : masc acc superl sg<br>ἐλεήμων : pitiful : neut nom/voc/acc superl sg

ἐλεημονέστερον|ἐλεημονέστερον
ἐλεήμων : pitiful : masc acc comp sg<br>ἐλεήμων : pitiful : neut nom/voc/acc comp sg

ἐλεημονεστάτους|ἐλεημονεστάτους
ἐλεήμων : pitiful : masc acc superl pl

ἐλεημονεστέρα|ἐλεημονεστέρα
ἐλεήμων : pitiful : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐλεήμων : pitiful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐλεημοποιοῦ
ἐλεημοποιός : giving alms : masc/fem/neut gen sg

ἐλεημοσύναι|ἐλεημοσύναι
ἐλεημοσύνη : pity : fem nom/voc pl<br>ἐλεημοσύνη : pity : fem dat sg (doric aeolic)

ἐλεημοσύναις|ἐλεημοσύναις
ἐλεημοσύνη : pity : fem dat pl

ἐλεημοσύνας|ἐλεημοσύνας
ἐλεημοσύνη : pity : fem acc pl<br>ἐλεημοσύνη : pity : fem gen sg (doric aeolic)

ἐλεημοσύνη|ἐλεημοσύνη
ἐλεημοσύνη : pity : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλεημοσύνηι|ἐλεημοσύνηι
ἐλεημοσύνη : pity : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐλεημοσύνην|ἐλεημοσύνην
ἐλεημοσύνη : pity : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐλεημοσύνης|ἐλεημοσύνης
ἐλεημοσύνη : pity : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλεημοσύνῃ|ἐλεημοσύνῃ
ἐλεημοσύνη : pity : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐλεημοσυνῶν
ἐλεημοσύνη : pity : fem gen pl

ἐλεηθέν|ἐλεηθέν|ἐλεηθὲν
ἐλεάω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐλεηθένθ'|ἐλεηθένθ'|ἐλεηθὲνθ'
ἐλεάω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐλεέω : to have pity on : aor part pass masc acc sg<br>ἐλεέω : to have pity on : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐλεέω : to have pity on : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ἐλεηθέντα|ἐλεηθέντα
ἐλεάω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐλεέω : to have pity on : aor part pass masc acc sg

ἐλεηθέντας|ἐλεηθέντας
ἐλεάω :   : aor part pass masc acc pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor part pass masc acc pl

ἐλεηθέντες|ἐλεηθέντες
ἐλεάω :   : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor part pass masc nom/voc pl

ἐλεηθέντι|ἐλεηθέντι
ἐλεάω :   : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor part pass masc/neut dat sg

ἐλεηθέντος|ἐλεηθέντος
ἐλεάω :   : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor part pass masc/neut gen sg

ἐλεηθέντων|ἐλεηθέντων
ἐλεάω :   : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor part pass masc/neut gen pl

ἐλεηθείη|ἐλεηθείη
ἐλεάω :   : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor opt pass 3rd sg

ἐλεηθείην|ἐλεηθείην
ἐλεάω :   : aor opt pass 1st sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor opt pass 1st sg

ἐλεηθείς|ἐλεηθείς|ἐλεηθεὶς
ἐλεάω :   : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor part pass masc nom/voc sg

ἐλεηθεῖεν
ἐλεάω :   : aor opt pass 3rd pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor opt pass 3rd pl

ἐλεηθεῖσα
ἐλεάω :   : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor part pass fem nom/voc sg

ἐλεηθεῖσαι
ἐλεάω :   : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor part pass fem nom/voc pl

ἐλεηθεῖσαν
ἐλεάω :   : aor part pass fem acc sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor part pass fem acc sg

ἐλεηθεῖσιν
ἐλεάω :   : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor part pass masc/neut dat pl

ἐλεηθήσει|ἐλεηθήσει
ἐλεάω :   : fut ind pass 2nd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : fut ind pass 2nd sg

ἐλεηθήσεσθαι|ἐλεηθήσεσθαι
ἐλεάω :   : fut inf pass (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : fut inf pasj

ἐλεηθήσεσθε|ἐλεηθήσεσθε
ἐλεάω :   : fut ind pass 2nd pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : fut ind pass 2nd pl

ἐλεηθήσεται|ἐλεηθήσεται
ἐλεάω :   : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : fut ind pass 3rd sg

ἐλεηθήσῃ|ἐλεηθήσῃ
ἐλεάω :   : fut ind pass 2nd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : fut ind pass 2nd sg

ἐλεηθήσομαι|ἐλεηθήσομαι
ἐλεάω :   : fut ind pass 1st sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : fut ind pass 1st sg

ἐλεηθήσονται|ἐλεηθήσονται
ἐλεάω :   : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : fut ind pass 3rd pl

ἐλεηθῆναι
ἐλεάω :   : aor inf pass (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor inf pasj

ἐλεηθῆτε
ἐλεάω :   : aor subj pass 2nd pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor subj pass 2nd pl

ἐλεηθῇ
ἐλεάω :   : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor subj pass 3rd sg

ἐλεηθῇς
ἐλεάω :   : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor subj pass 2nd sg

ἐλεηθησόμενον|ἐλεηθησόμενον
ἐλεάω :   : fut part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : fut part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : fut part pass masc acc sg<br>ἐλεέω : to have pity on : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐλεηθησόμενος|ἐλεηθησόμενος
ἐλεάω :   : fut part pass masc nom sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : fut part pass masc nom sg

ἐλεηθησόμεθα|ἐλεηθησόμεθα
ἐλεάω :   : fut ind pass 1st pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : fut ind pass 1st pl

ἐλεηθησομένη|ἐλεηθησομένη
ἐλεάω :   : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλεηθησομένοις|ἐλεηθησομένοις
ἐλεάω :   : fut part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : fut part pass masc/neut dat pl

ἐλεηθησομένων|ἐλεηθησομένων
ἐλεάω :   : fut part pass fem gen pl (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : fut part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : fut part pass fem gen pl<br>ἐλεέω : to have pity on : fut part pass masc/neut gen pl

ἐλεηθῶ
ἐλεάω :   : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐλεηθῶμεν
ἐλεάω :   : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐλεηθῶσι
ἐλεάω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐλεηθῶσιν
ἐλεάω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐλεησάντων|ἐλεησάντων
ἐλεάω :   : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐλεέω : to have pity on : aor imperat act 3rd pl

ἐλεησάτω|ἐλεησάτω
ἐλεάω :   : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor imperat act 3rd sg

ἐλεησόμενος|ἐλεησόμενος
ἐλεάω :   : fut part mid masc nom sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : fut part mid masc nom sg

ἐλεητικόν|ἐλεητικόν|ἐλεητικὸν
ἐλεητικός : merciful : masc acc sg<br>ἐλεητικός : merciful : neut nom/voc/acc sg

ἐλεητικός|ἐλεητικός|ἐλεητικὸς
ἐλεητικός : merciful : masc nom sg

ἐλεητικοί|ἐλεητικοί|ἐλεητικοὶ
ἐλεητικός : merciful : masc nom/voc pl

ἐλεητικούς|ἐλεητικούς|ἐλεητικοὺς
ἐλεητικός : merciful : masc acc pl

ἐλεητικοῦ
ἐλεητικός : merciful : masc/neut gen sg

ἐλεητικῶς
ἐλεητικός : merciful : adverbial

ἐλεητόν|ἐλεητόν|ἐλεητὸν
ἐλεητός : to be pitied : masc acc sg<br>ἐλεητός : to be pitied : neut nom/voc/acc sg

ἐλεητός|ἐλεητός|ἐλεητὸς
ἐλεητός : to be pitied : masc nom sg

ἐλεητύν|ἐλεητύν|ἐλεητὺν
ἐλεητύς : pity : fem acc sg

ἐλεητύος|ἐλεητύος
ἐλεητύς : pity : fem gen sg

ἐλεητύς|ἐλεητύς|ἐλεητὺς
ἐλεητύς : pity : fem acc pl<br>ἐλεητύς : pity : fem nom sg

ἐλεητώ|ἐλεητώ|ἐλεητὼ
ἐλεητός : to be pitied : masc/neut nom/voc/acc dual

ἐλείβετο|ἐλείβετο
λείβω : pour : imperf ind mp 3rd sg

ἐλείβοντο|ἐλείβοντο
λείβω : pour : imperf ind mp 3rd pl

ἐλείξατε|ἐλείξατε
λείχω : lick up : aor ind act 2nd pl

ἐλείφθη|ἐλείφθη
λείπω : leave : aor ind pass 3rd sg

ἐλείφθημεν|ἐλείφθημεν
λείπω : leave : aor ind pass 1st pl

ἐλείφθην|ἐλείφθην
λείπω : leave : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λείπω : leave : aor ind pass 1st sg

ἐλείφθης|ἐλείφθης
λείπω : leave : aor ind pass 2nd sg

ἐλείφθησαν|ἐλείφθησαν
λείπω : leave : aor ind pass 3rd pl

ἐλείηνα|ἐλείηνα
λεαίνω : smooth : aor ind act 1st sg (epic)

ἐλείου|ἐλείου
λειόω : make smooth : imperf ind act 3rd sg

ἐλείουν|ἐλείουν
λειόω : make smooth : imperf ind act 3rd pl<br>λειόω : make smooth : imperf ind act 1st sg

ἐλείπεθ'|ἐλείπεθ'
λείπω : leave : imperf ind mp 3rd sg<br>λείπω : leave : imperf ind act 2nd pl

ἐλείπετ'|ἐλείπετ'
λείπω : leave : imperf ind mp 3rd sg<br>λείπω : leave : imperf ind act 2nd pl

ἐλείπετε|ἐλείπετε
λείπω : leave : imperf ind act 2nd pl

ἐλείπετο|ἐλείπετο
λείπω : leave : imperf ind mp 3rd sg

ἐλείπομεν|ἐλείπομεν
λείπω : leave : imperf ind act 1st pl

ἐλείποντο|ἐλείποντο
λείπω : leave : imperf ind mp 3rd pl

ἐλείωσα|ἐλείωσα
λειόω : make smooth : aor ind act 1st sg

ἐλείωσαν|ἐλείωσαν
λειόω : make smooth : aor ind act 3rd pl

ἐλείχετο|ἐλείχετο
λείχω : lick up : imperf ind mp 3rd sg

ἐλείζετο|ἐλείζετο
λείζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>λείζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐλειαίνοντο|ἐλειαίνοντο
λεαίνω : smooth : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>λειαίνω : smooth : imperf ind mp 3rd pl

ἐλειφαίμουν|ἐλειφαίμουν
λειφαιμέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>λειφαιμέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐλεινά|ἐλεινά|ἐλεινὰ
ἐλεεινός : finding pity : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐλεεινός : finding pity : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>ἐλεεινός : finding pity : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐλεινήν|ἐλεινήν|ἐλεινὴν
ἐλεεινός : finding pity : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐλεινόν|ἐλεινόν|ἐλεινὸν
ἐλεεινός : finding pity : masc acc sg (attic)<br>ἐλεεινός : finding pity : neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐλεινός|ἐλεινός|ἐλεινὸς
ἐλεεινός : finding pity : masc nom sg (attic)

ἐλεινότατον|ἐλεινότατον
ἐλεεινός : finding pity : masc acc superl sg (attic)<br>ἐλεεινός : finding pity : neut nom/voc/acc superl sg (attic)

ἐλεινότερον|ἐλεινότερον
ἐλεεινός : finding pity : adverbial comp (attic)<br>ἐλεεινός : finding pity : masc acc comp sg (attic)<br>ἐλεεινός : finding pity : neut nom/voc/acc comp sg (attic)

ἐλεινότερος|ἐλεινότερος
ἐλεεινός : finding pity : masc nom comp sg (attic)

ἐλεινοί|ἐλεινοί|ἐλεινοὶ
ἐλεεινός : finding pity : masc nom/voc pl (attic)

ἐλεινολογίας|ἐλεινολογίας
ἐλεινολογία :   : fem acc pl<br>ἐλεινολογία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐλεινοτάτῃ|ἐλεινοτάτῃ
ἐλεεινός : finding pity : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἐλεινούς|ἐλεινούς|ἐλεινοὺς
ἐλεεινός : finding pity : masc acc pl (attic)

ἐλεινῶν
ἐλεεινός : finding pity : fem gen pl (attic)<br>ἐλεεινός : finding pity : masc/neut gen pl (attic)

ἐλεινῶς
ἐλεεινός : finding pity : adverbial (attic)

ἐλεινῷ
ἐλεεινός : finding pity : masc/neut dat sg (attic)

ἐλειόν|ἐλειόν|ἐλειὸν
ἐλειός : dormouse : masc acc sg

ἐλειός|ἐλειός|ἐλειὸς
ἐλειός : dormouse : masc nom sg

ἐλειούς|ἐλειούς|ἐλειοὺς
ἐλειός : dormouse : masc acc pl

ἐλειοῦ
ἐλειός : dormouse : masc gen sg<br>λειόω : make smooth : imperf ind mp 2nd sg

ἐλειοῦτο
λειόω : make smooth : imperf ind mp 3rd sg

ἐλειπέτην|ἐλειπέτην
λείπω : leave : imperf ind act 3rd dual

ἐλειπόμεθα|ἐλειπόμεθα
λείπω : leave : imperf ind mp 1st pl

ἐλειπόμεσθα|ἐλειπόμεσθα
λείπω : leave : imperf ind mp 1st pl

ἐλειπόμην|ἐλειπόμην
λείπω : leave : imperf ind mp 1st sg

ἐλειτούργει|ἐλειτούργει
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐλειτούργεις|ἐλειτούργεις
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐλειτούργησα|ἐλειτούργησα
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor ind act 1st sg

ἐλειτούργησαν|ἐλειτούργησαν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor ind act 3rd pl

ἐλειτούργησας|ἐλειτούργησας
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor ind act 2nd sg

ἐλειτούργησε|ἐλειτούργησε
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor ind act 3rd sg

ἐλειτούργησεν|ἐλειτούργησεν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor ind act 3rd sg

ἐλειτούργουν|ἐλειτούργουν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐλειτουργήθη|ἐλειτουργήθη
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor ind pass 3rd sg

ἐλειτουργήσατε|ἐλειτουργήσατε
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor ind act 2nd pl

ἐλειτουργοῦμεν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐλειώθη|ἐλειώθη
λειόω : make smooth : aor ind pass 3rd sg

ἐλειῶν
ἐλεᾶς : bird : masc gen pl (doric)<br>ἐλειός : dormouse : masc gen pl

ἐλειψάμην|ἐλειψάμην
λείβω : pour : aor ind mid 1st sg

ἐλελάλητο|ἐλελάλητο
λαλέω : talk : plup ind mp 3rd sg

ἐλελαλήκει|ἐλελαλήκει
λαλέω : talk : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐλελαλήκειν|ἐλελαλήκειν
λαλέω : talk : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐλελέγμην|ἐλελέγμην
λέγω3 : lay : plup ind mp 1st sg

ἐλελέπτυντο|ἐλελέπτυντο
λεπτύνω : make thin : plup ind mp 3rd sg<br>λεπτύνω : make thin : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>λεπτύνω : make thin : plup ind mp 3rd sg

ἐλελείφατο|ἐλελείφατο
λείπω : leave : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐλελειτούργητο|ἐλελειτούργητο
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : plup ind mp 3rd sg

ἐλελελεῦ
ἐλελελεῦ :   : indeclform (exclam)

ἐλελεῦ
ἐλελεῦ : a cry : indeclform (exclam)

ἐλελήθεε|ἐλελήθεε
λανθάνω : escape notice : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐλελήθει|ἐλελήθει
λανθάνω : escape notice : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐλελήθειν|ἐλελήθειν
λανθάνω : escape notice : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐλελήθεις|ἐλελήθεις
λανθάνω : escape notice : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐλελήθεισαν|ἐλελήθεισαν
λανθάνω : escape notice : plup ind act 3rd pl

ἐλελήθεσαν|ἐλελήθεσαν
λανθάνω : escape notice : plup ind act 3rd pl

ἐλελήθη|ἐλελήθη
λανθάνω : escape notice : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>λανθάνω : escape notice : plup ind act 1st sg

ἐλελίξαι|ἐλελίξαι
ἐλελίζω1 : whirl round : aor inf act (epic)<br>ἐλελίζω1 : whirl round : aor opt act 3rd sg (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : aor inf act<br>ἐλελίζω2 : cry : aor opt act 3rd sg

ἐλελίξαις|ἐλελίξαις
ἐλελίζω1 : whirl round : aor part act masc nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>ἐλελίζω1 : whirl round : aor opt act 2nd sg (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐλελίζω2 : cry : aor opt act 2nd sg

ἐλελίξας|ἐλελίξας
ἐλελίζω1 : whirl round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐλελίζω2 : cry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐλελίξω|ἐλελίξω
ἐλελίζω1 : whirl round : aor subj act 1st sg (epic)<br>ἐλελίζω1 : whirl round : fut ind act 1st sg (epic)<br>ἐλελίζω1 : whirl round : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : aor subj act 1st sg<br>ἐλελίζω2 : cry : fut ind act 1st sg<br>ἐλελίζω2 : cry : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐλελίθωτο|ἐλελίθωτο
λιθόομαι :   : plup ind mp 3rd sg<br>λιθόω : to be petrified : plup ind mp 3rd sg

ἐλελίσφακον|ἐλελίσφακον
ἐλελίσφακον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἐλελίσφακος : salvia : masc acc sg

ἐλελίσφακος|ἐλελίσφακος
ἐλελίσφακος : salvia : masc nom sg

ἐλελίσσω|ἐλελίσσω
ἐλελίζω1 : whirl round : aor subj act 1st sg (epic)<br>ἐλελίζω1 : whirl round : fut ind act 1st sg (epic)<br>ἐλελίζω1 : whirl round : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : aor subj act 1st sg (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : fut ind act 1st sg (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐλελίχθη|ἐλελίχθη
ἐλελίζω1 : whirl round : aor ind pass 3rd sg (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐλελίχθημα|ἐλελίχθημα
ἐλελίχθημα : violent shaking : neut nom/voc/acc sg

ἐλελίχθησαν|ἐλελίχθησαν
ἐλελίζω1 : whirl round : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐλελίχθονα|ἐλελίχθονα
ἐλελίχθων : earth-shaking : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλελίχθων : earth-shaking : masc/fem acc sg

ἐλελίχθονος|ἐλελίχθονος
ἐλελίχθων : earth-shaking : gen sg

ἐλελίχθων|ἐλελίχθων
ἐλελίχθων : earth-shaking : masc/fem nom sg<br>ἐλελίζω1 : whirl round : perf imperat mp 3rd pl (epic)

ἐλελίζει|ἐλελίζει
ἐλελίζω1 : whirl round : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐλελίζω1 : whirl round : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλελίζω2 : cry : pres ind act 3rd sg

ἐλελίζειν|ἐλελίζειν
ἐλελίζω1 : whirl round : pres inf act (attic epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : pres inf act (attic epic)

ἐλελίζετ'|ἐλελίζετ'
ἐλελίζω1 : whirl round : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>ἐλελίζω1 : whirl round : pres ind act 2nd pl (epic)<br>ἐλελίζω1 : whirl round : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>ἐλελίζω1 : whirl round : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ἐλελίζω1 : whirl round : imperf ind act 2nd pl (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : pres imperat act 2nd pl<br>ἐλελίζω2 : cry : pres ind act 2nd pl<br>ἐλελίζω2 : cry : pres ind mp 3rd sg<br>ἐλελίζω2 : cry : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐλελίζω2 : cry : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐλελίζεται|ἐλελίζεται
ἐλελίζω1 : whirl round : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : pres ind mp 3rd sg

ἐλελίζετο|ἐλελίζετο
ἐλελίζω1 : whirl round : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐλελίζηται|ἐλελίζηται
ἐλελίζω1 : whirl round : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : pres subj mp 3rd sg

ἐλελίζοντος|ἐλελίζοντος
ἐλελίζω1 : whirl round : pres part act masc/neut gen sg (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : pres part act masc/neut gen sg

ἐλελίζουσι|ἐλελίζουσι
ἐλελίζω1 : whirl round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλελίζω1 : whirl round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλελίζω2 : cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλελίζω2 : cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλελίζουσιν|ἐλελίζουσιν
ἐλελίζω1 : whirl round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλελίζω1 : whirl round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλελίζω2 : cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλελίζω2 : cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλελίζω|ἐλελίζω
ἐλελίζω1 : whirl round : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἐλελίζω1 : whirl round : pres ind act 1st sg (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : pres subj act 1st sg<br>ἐλελίζω2 : cry : pres ind act 1st sg

ἐλελίζων|ἐλελίζων
ἐλελίζω1 : whirl round : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : pres part act masc nom sg

ἐλελιξάμενοι|ἐλελιξάμενοι
ἐλελίζω1 : whirl round : aor part mid masc nom/voc pl (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : aor part mid masc nom/voc pl

ἐλελιξάμενον|ἐλελιξάμενον
ἐλελίζω1 : whirl round : aor part mid masc acc sg (epic)<br>ἐλελίζω1 : whirl round : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : aor part mid masc acc sg<br>ἐλελίζω2 : cry : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐλελιξάμενος|ἐλελιξάμενος
ἐλελίζω1 : whirl round : aor part mid masc nom sg (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : aor part mid masc nom sg

ἐλελιξάμην|ἐλελιξάμην
ἐλελίζω1 : whirl round : aor ind mid 1st sg (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἐλελισφάκου|ἐλελισφάκου
ἐλελίσφακον :   : neut gen sg<br>ἐλελίσφακος : salvia : masc gen sg

ἐλελισφάκῳ|ἐλελισφάκῳ
ἐλελίσφακον :   : neut dat sg<br>ἐλελίσφακος : salvia : masc dat sg

ἐλελιχθέντα|ἐλελιχθέντα
ἐλελίζω1 : whirl round : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐλελίζω1 : whirl round : aor part pass masc acc sg (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐλελίζω2 : cry : aor part pass masc acc sg

ἐλελιχθέντες|ἐλελιχθέντες
ἐλελίζω1 : whirl round : aor part pass masc nom/voc pl (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : aor part pass masc nom/voc pl

ἐλελιχθέντος|ἐλελιχθέντος
ἐλελίζω1 : whirl round : aor part pass masc/neut gen sg (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : aor part pass masc/neut gen sg

ἐλελιχθῆναι
ἐλελίζω1 : whirl round : aor inf pass (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : aor inf pasj

ἐλελιχθῇ
ἐλελίζω1 : whirl round : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : aor subj pass 3rd sg

ἐλελιζόμενον|ἐλελιζόμενον
ἐλελίζω1 : whirl round : pres part mp masc acc sg (epic)<br>ἐλελίζω1 : whirl round : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : pres part mp masc acc sg<br>ἐλελίζω2 : cry : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐλελιζόμενος|ἐλελιζόμενος
ἐλελίζω1 : whirl round : pres part mp masc nom sg (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : pres part mp masc nom sg

ἐλελιζομένα|ἐλελιζομένα
ἐλελίζω1 : whirl round : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ἐλελίζω1 : whirl round : pres part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>ἐλελίζω2 : cry : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐλελίζω2 : cry : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐλελιζομένη|ἐλελιζομένη
ἐλελίζω1 : whirl round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐλελίζω2 : cry : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλελιζομένης|ἐλελιζομένης
ἐλελίζω1 : whirl round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐλελίζω2 : cry : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλελόγιστο|ἐλελόγιστο
λογίζομαι : count : plup ind mp 3rd sg

ἐλελόγχει|ἐλελόγχει
λαγχάνω : obtain by lot : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐλελόχιστο|ἐλελόχιστο
λοχίζω : lie in wait for : plup ind mp 3rd sg

ἐλελοίπει|ἐλελοίπει
λείπω : leave : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐλελοίπειν|ἐλελοίπειν
λείπω : leave : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐλελούμην|ἐλελούμην
λούω : l[acaron]vo : plup ind mp 1st sg

ἐλελύκει|ἐλελύκει
λύω : luo : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐλελύμαντο|ἐλελύμαντο
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>λυμαίνομαι : cleanse from dirt : plup ind mp 3rd sg

ἐλελύμεθα|ἐλελύμεθα
λύω : luo : plup ind mp 1st pl

ἐλελύμην|ἐλελύμην
λύω : luo : plup ind mp 1st sg

ἐλελύπηντο|ἐλελύπηντο
λυπέω : grieve : plup ind mp 3rd pl

ἐλελύπητο|ἐλελύπητο
λυπέω : grieve : plup ind mp 3rd sg

ἐλελώβητο|ἐλελώβητο
λωβάομαι : outrage : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐλελωφήκει|ἐλελωφήκει
λωφάω : rest : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>λωφέω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐλεόν|ἐλεόν|ἐλεὸν
ἐλεόν : piteously : indeclform (adverb)<br>ἐλεός : kitchen table : masc acc sg<br>ἐλεός : kitchen table : neut nom/voc/acc sg

ἐλεόθρεπτα|ἐλεόθρεπτα
ἑλεόθρεπτος : marsh-bred : neut nom/voc/acc pl

ἐλεόθρεπτον|ἐλεόθρεπτον
ἑλεόθρεπτος : marsh-bred : masc/fem acc sg<br>ἑλεόθρεπτος : marsh-bred : neut nom/voc/acc sg

ἐλεόθρεπτος|ἐλεόθρεπτος
ἑλεόθρεπτος : marsh-bred : masc/fem nom sg

ἐλεός|ἐλεός|ἐλεὸς
ἐλεός : kitchen table : masc nom sg

ἐλεοδύται|ἐλεοδύται
ἐλεοδύτης : sacrificial cook : masc nom/voc pl<br>ἐλεοδύτης : sacrificial cook : masc dat sg (doric aeolic)

ἐλεοδύτας|ἐλεοδύτας
ἐλεοδύτης : sacrificial cook : masc acc pl<br>ἐλεοδύτης : sacrificial cook : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐλεοδυτῶν
ἐλεοδύτης : sacrificial cook : masc gen pl

ἐλεοί|ἐλεοί|ἐλεοὶ
ἐλεός : kitchen table : masc nom/voc pl

ἐλεοίη|ἐλεοίη
ἐλεάω :   : pres opt act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres opt act 3rd sg

ἐλεοίμην|ἐλεοίμην
ἐλεάω :   : pres opt mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

ἐλεοῖντ'
ἐλεάω :   : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐλεοῖντο
ἐλεάω :   : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐλεοῖς
ἐλεάω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐλεός : kitchen table : masc dat pl<br>ἐλεός : kitchen table : neut dat pl

ἐλεοῖσι
ἐλεάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐλεός : kitchen table : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐλεός : kitchen table : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐλεοῖσιν
ἐλεάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐλεός : kitchen table : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐλεός : kitchen table : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐλεοῖτε
ἐλεάω :   : pres opt act 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

ἐλεοῖτο
ἐλεάω :   : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐλεοκόπους|ἐλεοκόπους
ἐλεοκόπος :   : masc acc pl

ἐλεοκόπων|ἐλεοκόπων
ἐλεοκόπος :   : masc gen pl

ἐλεοθρέπτου|ἐλεοθρέπτου
ἑλεόθρεπτος : marsh-bred : masc/fem/neut gen sg

ἐλεούμενα|ἐλεούμενα
ἐλεάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐλεούμενοι|ἐλεούμενοι
ἐλεάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐλεούμενον|ἐλεούμενον
ἐλεάω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλεάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐλεούμενος|ἐλεούμενος
ἐλεάω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐλεούμεθα|ἐλεούμεθα
ἐλεάω :   : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεάω :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐλεέω : to have pity on : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐλεούντων|ἐλεούντων
ἐλεάω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεάω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐλεούς|ἐλεούς|ἐλεοὺς
ἐλεός : kitchen table : masc acc pl

ἐλεούσης|ἐλεούσης
ἐλεάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐλεοῦ
ἐλεάω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐλεάω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐλεᾶς : bird : masc gen sg (attic epic doric)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐλεέω : to have pity on : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐλεός : kitchen table : masc gen sg<br>ἐλεός : kitchen table : neut gen sg

ἐλεοῦμαι
ἐλεάω :   : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐλεοῦμεν
ἐλεάω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεάω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐλεέω : to have pity on : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐλεοῦν
ἐλεάω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλεάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐλεοῦντα
ἐλεάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεάω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐλεοῦνται
ἐλεάω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐλεοῦντας
ἐλεάω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐλεοῦντες
ἐλεάω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐλεοῦντι
ἐλεάω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλεάω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐλεοῦντος
ἐλεάω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐλεοῦσα
ἐλεάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐλεοῦσαι
ἐλεάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐλεοῦσαν
ἐλεάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐλεοῦσι
ἐλεάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐλεοῦσιν
ἐλεάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐλεουμένην|ἐλεουμένην
ἐλεάω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐλεουμένης|ἐλεουμένης
ἐλεάω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐλεουμένοις|ἐλεουμένοις
ἐλεάω :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐλεουμένου|ἐλεουμένου
ἐλεάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐλεουμένους|ἐλεουμένους
ἐλεάω :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐλεουμένων|ἐλεουμένων
ἐλεάω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐλεπίσθη|ἐλεπίσθη
λεπίζω : peel off the husk : aor ind pass 3rd sg

ἐλεπρίασεν|ἐλεπρίασεν
λεπριάω :   : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐλεπροῦτο
λεπρόομαι : become leprous : imperf ind mp 3rd sg

ἐλεπρώθη|ἐλεπρώθη
λεπρόομαι : become leprous : aor ind mp 3rd sg

ἐλεπρώθησαν|ἐλεπρώθησαν
λεπρόομαι : become leprous : aor ind mp 3rd pl

ἐλεπτοποιήθη|ἐλεπτοποιήθη
λεπτοποιέω : make fine : aor ind pass 3rd sg

ἐλεπτοτόμησε|ἐλεπτοτόμησε
λεπτοτομέω : cut small : aor ind act 3rd sg

ἐλεπτούργησαν|ἐλεπτούργησαν
λεπτουργέω : do fine work : aor ind act 3rd pl

ἐλεπτούργησε|ἐλεπτούργησε
λεπτουργέω : do fine work : aor ind act 3rd sg

ἐλεπτουργήθη|ἐλεπτουργήθη
λεπτουργέω : do fine work : aor ind pass 3rd sg

ἐλεπτύνετο|ἐλεπτύνετο
λεπτύνω : make thin : imperf ind mp 3rd sg

ἐλεπτύνοντο|ἐλεπτύνοντο
λεπτύνω : make thin : imperf ind mp 3rd pl

ἐλεπτύνθη|ἐλεπτύνθη
λεπτύνω : make thin : aor ind pass 3rd sg

ἐλεπτύνθησαν|ἐλεπτύνθησαν
λεπτύνω : make thin : aor ind pass 3rd pl

ἐλεσχήνευε|ἐλεσχήνευε
λεσχηνεύω : chat : imperf ind act 3rd sg

ἐλεσχήνευον|ἐλεσχήνευον
λεσχηνεύω : chat : imperf ind act 3rd pl<br>λεσχηνεύω : chat : imperf ind act 1st sg

ἐλεσχηνευσάμην|ἐλεσχηνευσάμην
λεσχηνεύω : chat : aor ind mid 1st sg

ἐλεύκαινον|ἐλεύκαινον
λευκαίνω : make white : imperf ind act 3rd pl<br>λευκαίνω : make white : imperf ind act 1st sg

ἐλεύθερα|ἐλεύθερα
ἐλεύθερος : free : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλεύθερος : free : neut nom/voc/acc pl

ἐλεύθεραι|ἐλεύθεραι
ἐλεύθερος : free : fem nom/voc pl

ἐλεύθερε|ἐλεύθερε
ἐλεύθερος : free : masc voc sg<br>ἐλεύθερος : free : masc/fem voc sg

ἐλεύθεροι|ἐλεύθεροι
ἐλεύθερος : free : masc nom/voc pl<br>ἐλεύθερος : free : masc/fem nom/voc pl

ἐλεύθερον|ἐλεύθερον
ἐλεύθερος : free : masc acc sg<br>ἐλεύθερος : free : neut nom/voc/acc sg<br>ἐλεύθερος : free : masc/fem acc sg<br>ἐλεύθερος : free : neut nom/voc/acc sg

ἐλεύθερος|ἐλεύθερος
ἐλεύθερος : free : masc nom sg<br>ἐλεύθερος : free : masc/fem nom sg

ἐλεύσεαι|ἐλεύσεαι
ἔρχομαι : ibo : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἐλεύσει|ἐλεύσει
ἔλευσις : coming : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔλευσις : coming : fem dat sg (epic)<br>ἔλευσις : coming : fem dat sg (attic ionic)<br>ἔρχομαι : ibo : fut ind mid 2nd sg

ἐλεύσεις|ἐλεύσεις
ἔλευσις : coming : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔλευσις : coming : fem nom/acc pl (attic)

ἐλεύσεσθ'|ἐλεύσεσθ'
ἔρχομαι : ibo : fut ind mid 2nd pl<br>ἔρχομαι : ibo : fut inf mid

ἐλεύσεσθαι|ἐλεύσεσθαι
ἔρχομαι : ibo : fut inf mid

ἐλεύσεσθε|ἐλεύσεσθε
ἔρχομαι : ibo : fut ind mid 2nd pl

ἐλεύσετ'|ἐλεύσετ'
ἔρχομαι : ibo : fut ind mid 3rd sg

ἐλεύσεται|ἐλεύσεται
ἔρχομαι : ibo : fut ind mid 3rd sg

ἐλεύσεως|ἐλεύσεως
ἔλευσις : coming : fem gen sg (attic)

ἐλεύσηι|ἐλεύσηι
ἔλευσις : coming : fem dat sg (epic)<br>ἔρχομαι : ibo : fut ind mid 2nd sg

ἐλεύσῃ|ἐλεύσῃ
ἔλευσις : coming : fem dat sg (epic)<br>ἔρχομαι : ibo : fut ind mid 2nd sg

ἐλεύσιε|ἐλεύσιε
ἔλευσις : coming : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

ἐλεύσιος|ἐλεύσιος
ἔλευσις : coming : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐλεύσοιτο|ἐλεύσοιτο
ἔρχομαι : ibo : fut opt mid 3rd sg

ἐλεύσομαι|ἐλεύσομαι
ἔρχομαι : ibo : fut ind mid 1st sg

ἐλεύσονται|ἐλεύσονται
ἔρχομαι : ibo : fut ind mid 3rd pl

ἐλεύσθη|ἐλεύσθη
λεύω : stone : aor ind pass 3rd sg

ἐλεύσσομεν|ἐλεύσσομεν
λεύσσω : look : imperf ind act 1st pl

ἐλεύσω|ἐλεύσω
λεύω : stone : aor ind mid 2nd sg

ἐλευκαίνετο|ἐλευκαίνετο
λευκαίνω : make white : imperf ind mp 3rd sg

ἐλευκαίνοντο|ἐλευκαίνοντο
λευκαίνω : make white : imperf ind mp 3rd pl

ἐλευκοφόρουν|ἐλευκοφόρουν
λευκοφορέω : wear white garments : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>λευκοφορέω : wear white garments : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐλευκοῦντο
λευκόω : whiten over : imperf ind mp 3rd pl

ἐλευκώθη|ἐλευκώθη
λευκόω : whiten over : aor ind pass 3rd sg

ἐλευθέρα|ἐλευθέρα
ἐλεύθερος : free : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλεύθερος : free : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐλευθέραι|ἐλευθέραι
ἐλεύθερος : free : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐλευθέραις|ἐλευθέραις
ἐλεύθερος : free : fem dat pl

ἐλευθέραν|ἐλευθέραν
ἐλεύθερος : free : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐλευθέρας|ἐλευθέρας
ἐλεύθερος : free : fem acc pl<br>ἐλεύθερος : free : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐλευθέρᾳ|ἐλευθέρᾳ
ἐλεύθερος : free : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐλευθέρη|ἐλευθέρη
ἐλεύθερος : free : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐλευθέρηι|ἐλευθέρηι
ἐλεύθερος : free : fem dat sg (epic ionic)

ἐλευθέρην|ἐλευθέρην
ἐλεύθερος : free : fem acc sg (epic ionic)

ἐλευθέρης|ἐλευθέρης
ἐλεύθερος : free : fem gen sg (epic ionic)

ἐλευθέρῃσι|ἐλευθέρῃσι
ἐλεύθερος : free : fem dat pl (epic ionic)

ἐλευθέρι'|ἐλευθέρι'
ἐλευθέρια : festival of Liberty : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλευθέριος : speaking : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλευθέριος : speaking : masc/fem voc sg

ἐλευθέρια|ἐλευθέρια
ἐλευθέρια : festival of Liberty : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλευθέριος : speaking : neut nom/voc/acc pl

ἐλευθέριε|ἐλευθέριε
ἐλευθέριος : speaking : masc/fem voc sg

ἐλευθέριοι|ἐλευθέριοι
ἐλευθέριος : speaking : masc/fem nom/voc pl

ἐλευθέριον|ἐλευθέριον
ἐλευθέριος : speaking : masc/fem acc sg<br>ἐλευθέριος : speaking : neut nom/voc/acc sg

ἐλευθέριος|ἐλευθέριος
ἐλευθέριος : speaking : masc/fem nom sg

ἐλευθέροις|ἐλευθέροις
ἐλεύθερος : free : masc/neut dat pl<br>ἐλεύθερος : free : masc/fem/neut dat pl

ἐλευθέροισι|ἐλευθέροισι
ἐλεύθερος : free : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐλεύθερος : free : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐλευθέροισιν|ἐλευθέροισιν
ἐλεύθερος : free : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐλεύθερος : free : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐλευθέρου|ἐλευθέρου
ἐλεύθερος : free : masc/neut gen sg<br>ἐλεύθερος : free : masc/fem/neut gen sg<br>ἐλευθερόω : set free : pres imperat act 2nd sg<br>ἐλευθερόω : set free : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐλευθέρους|ἐλευθέρους
ἐλεύθερος : free : masc acc pl<br>ἐλεύθερος : free : masc/fem acc pl<br>ἐλευθερόω : set free : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐλευθέρω|ἐλευθέρω
ἐλεύθερος : free : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐλεύθερος : free : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐλεύθερος : free : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἐλεύθερος : free : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐλευθερόω : set free : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐλευθερόω : set free : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐλευθέρωι|ἐλευθέρωι
ἐλεύθερος : free : masc/neut dat sg<br>ἐλεύθερος : free : masc/fem/neut dat sg

ἐλευθέρων|ἐλευθέρων
ἐλεύθερος : free : fem gen pl<br>ἐλεύθερος : free : masc/neut gen pl<br>ἐλεύθερος : free : masc/fem/neut gen pl<br>ἐλευθερόω : set free : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐλευθερόω : set free : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐλευθέρως|ἐλευθέρως
ἐλεύθερος : free : adverbial<br>ἐλεύθερος : free : masc acc pl (doric)<br>ἐλεύθερος : free : adverbial<br>ἐλεύθερος : free : masc/fem acc pl (doric)<br>ἐλευθερόω : set free : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐλευθέρωσα|ἐλευθέρωσα
ἐλευθερόω : set free : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐλευθέρωσας|ἐλευθέρωσας
ἐλευθερόω : set free : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐλευθέρωσε|ἐλευθέρωσε
ἐλευθερόω : set free : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐλευθέρωσεν|ἐλευθέρωσεν
ἐλευθερόω : set free : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐλευθέρωσιν|ἐλευθέρωσιν
ἐλευθέρωσις : liberation : fem acc sg

ἐλευθέρωσις|ἐλευθέρωσις
ἐλευθέρωσις : liberation : fem nom sg

ἐλευθέρωσον|ἐλευθέρωσον
ἐλευθερόω : set free : aor imperat act 2nd sg

ἐλευθέρῳ|ἐλευθέρῳ
ἐλεύθερος : free : masc/neut dat sg<br>ἐλεύθερος : free : masc/fem/neut dat sg

ἐλευθερεύσας|ἐλευθερεύσας
ἐλευθερόω : set free : pres part act fem acc pl (epic ionic)

ἐλευθερεῦσιν
ἐλευθερόω : set free : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>ἐλευθερόω : set free : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

ἐλευθερία|ἐλευθερία
ἐλευθερία : freedom : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλευθερία : freedom : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐλευθερίαι|ἐλευθερίαι
ἐλευθερία : freedom : fem nom/voc pl<br>ἐλευθερία : freedom : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐλευθερίαις|ἐλευθερίαις
ἐλευθερία : freedom : fem dat pl

ἐλευθερίαν|ἐλευθερίαν
ἐλευθερία : freedom : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐλευθερίας|ἐλευθερίας
ἐλευθερία : freedom : fem acc pl<br>ἐλευθερία : freedom : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐλευθερίᾳ|ἐλευθερίᾳ
ἐλευθερία : freedom : fem nom/voc pl<br>ἐλευθερία : freedom : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐλευθερίη|ἐλευθερίη
ἐλευθερία : freedom : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐλευθερίην|ἐλευθερίην
ἐλευθερία : freedom : fem acc sg (epic ionic)

ἐλευθερίης|ἐλευθερίης
ἐλευθερία : freedom : fem gen sg (epic ionic)

ἐλευθερίῃ|ἐλευθερίῃ
ἐλευθερία : freedom : fem dat sg (epic ionic)

ἐλευθερίῃσιν|ἐλευθερίῃσιν
ἐλευθερία : freedom : fem dat pl (epic ionic)

ἐλευθερίοιο|ἐλευθερίοιο
ἐλευθέριος : speaking : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐλευθερίοις|ἐλευθερίοις
ἐλευθέρια : festival of Liberty : neut dat pl<br>ἐλευθέριος : speaking : masc/fem/neut dat pl

ἐλευθερίοισι|ἐλευθερίοισι
ἐλευθέρια : festival of Liberty : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐλευθέριος : speaking : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐλευθερίου|ἐλευθερίου
ἐλευθέριος : speaking : masc/fem/neut gen sg

ἐλευθερίους|ἐλευθερίους
ἐλευθέριος : speaking : masc/fem acc pl

ἐλευθερίωι|ἐλευθερίωι
ἐλευθέριος : speaking : masc/fem/neut dat sg

ἐλευθερίων|ἐλευθερίων
ἐλευθέρια : festival of Liberty : neut gen pl<br>ἐλευθέριος : speaking : masc/fem/neut gen pl

ἐλευθερίως|ἐλευθερίως
ἐλευθέριος : speaking : adverbial<br>ἐλευθέριος : speaking : masc/fem acc pl (doric)

ἐλευθερίῳ|ἐλευθερίῳ
ἐλευθέριος : speaking : masc/fem/neut dat sg

ἐλευθεριάξαντας|ἐλευθεριάξαντας
ἐλευθεριάζω : speak : aor part act masc acc pl

ἐλευθεριάσαι|ἐλευθεριάσαι
ἐλευθεριάζω : speak : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐλευθεριάζω : speak : aor inf act<br>ἐλευθεριάζω : speak : aor opt act 3rd sg

ἐλευθεριάσαντα|ἐλευθεριάσαντα
ἐλευθεριάζω : speak : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλευθεριάζω : speak : aor part act masc acc sg

ἐλευθεριάσαντες|ἐλευθεριάσαντες
ἐλευθεριάζω : speak : aor part act masc nom/voc pl

ἐλευθεριάσας|ἐλευθεριάσας
ἐλευθεριάζω : speak : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐλευθεριάζω : speak : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐλευθεριάζω : speak : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλευθεριάσασι|ἐλευθεριάσασι
ἐλευθεριάζω : speak : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐλευθεριάσειν|ἐλευθεριάσειν
ἐλευθεριάζω : speak : fut inf act (attic epic)

ἐλευθεριάσωμεν|ἐλευθεριάσωμεν
ἐλευθεριάζω : speak : aor subj act 1st pl

ἐλευθεριάζει|ἐλευθεριάζει
ἐλευθεριάζω : speak : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλευθεριάζω : speak : pres ind act 3rd sg

ἐλευθεριάζειν|ἐλευθεριάζειν
ἐλευθεριάζω : speak : pres inf act (attic epic)

ἐλευθεριάζεις|ἐλευθεριάζεις
ἐλευθεριάζω : speak : pres ind act 2nd sg

ἐλευθεριάζοι|ἐλευθεριάζοι
ἐλευθεριάζω : speak : pres opt act 3rd sg

ἐλευθεριάζομεν|ἐλευθεριάζομεν
ἐλευθεριάζω : speak : pres ind act 1st pl<br>ἐλευθεριάζω : speak : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐλευθεριάζον|ἐλευθεριάζον
ἐλευθεριάζω : speak : pres part act masc voc sg<br>ἐλευθεριάζω : speak : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐλευθεριάζοντα|ἐλευθεριάζοντα
ἐλευθεριάζω : speak : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλευθεριάζω : speak : pres part act masc acc sg

ἐλευθεριάζοντας|ἐλευθεριάζοντας
ἐλευθεριάζω : speak : pres part act masc acc pl

ἐλευθεριάζοντες|ἐλευθεριάζοντες
ἐλευθεριάζω : speak : pres part act masc nom/voc pl

ἐλευθεριάζοντι|ἐλευθεριάζοντι
ἐλευθεριάζω : speak : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐλευθεριάζω : speak : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐλευθεριάζοντος|ἐλευθεριάζοντος
ἐλευθεριάζω : speak : pres part act masc/neut gen sg

ἐλευθεριάζουσα|ἐλευθεριάζουσα
ἐλευθεριάζω : speak : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐλευθεριάζουσαν|ἐλευθεριάζουσαν
ἐλευθεριάζω : speak : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐλευθεριάζουσι|ἐλευθεριάζουσι
ἐλευθεριάζω : speak : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλευθεριάζω : speak : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλευθεριάζουσιν|ἐλευθεριάζουσιν
ἐλευθεριάζω : speak : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλευθεριάζω : speak : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλευθεριάζω|ἐλευθεριάζω
ἐλευθεριάζω : speak : pres subj act 1st sg<br>ἐλευθεριάζω : speak : pres ind act 1st sg

ἐλευθεριάζων|ἐλευθεριάζων
ἐλευθεριάζω : speak : pres part act masc nom sg

ἐλευθεριαζόντων|ἐλευθεριαζόντων
ἐλευθεριάζω : speak : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐλευθεριάζω : speak : pres imperat act 3rd pl

ἐλευθερικά|ἐλευθερικά|ἐλευθερικὰ
ἐλευθερικός : free : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλευθερικός : free : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλευθερικός : free : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐλευθερικόν|ἐλευθερικόν|ἐλευθερικὸν
ἐλευθερικός : free : masc acc sg<br>ἐλευθερικός : free : neut nom/voc/acc sg

ἐλευθερικῶν
ἐλευθερικός : free : fem gen pl<br>ἐλευθερικός : free : masc/neut gen pl

ἐλευθερικωτάτην|ἐλευθερικωτάτην
ἐλευθερικός : free : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐλευθεριότης|ἐλευθεριότης
ἐλευθεριότης : the character of an : fem nom sg

ἐλευθεριότητα|ἐλευθεριότητα
ἐλευθεριότης : the character of an : fem acc sg

ἐλευθεριότητι|ἐλευθεριότητι
ἐλευθεριότης : the character of an : fem dat sg

ἐλευθεριότητος|ἐλευθεριότητος
ἐλευθεριότης : the character of an : fem gen sg

ἐλευθεριώτατα|ἐλευθεριώτατα
ἐλευθέριος : speaking : adverbial superl<br>ἐλευθέριος : speaking : neut nom/voc/acc superl pl

ἐλευθεριώταται|ἐλευθεριώταται
ἐλευθέριος : speaking : fem nom/voc superl pl

ἐλευθεριώτατοι|ἐλευθεριώτατοι
ἐλευθέριος : speaking : masc nom/voc superl pl

ἐλευθεριώτατον|ἐλευθεριώτατον
ἐλευθέριος : speaking : masc acc superl sg<br>ἐλευθέριος : speaking : neut nom/voc/acc superl sg

ἐλευθεριώτατος|ἐλευθεριώτατος
ἐλευθέριος : speaking : masc nom superl sg

ἐλευθεριώτερα|ἐλευθεριώτερα
ἐλευθέριος : speaking : neut nom/voc/acc comp pl

ἐλευθεριώτεροι|ἐλευθεριώτεροι
ἐλευθέριος : speaking : masc nom/voc comp pl

ἐλευθεριώτερον|ἐλευθεριώτερον
ἐλευθέριος : speaking : masc acc comp sg<br>ἐλευθέριος : speaking : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐλευθέριος : speaking : adverbial

ἐλευθεριώτερος|ἐλευθεριώτερος
ἐλευθέριος : speaking : masc nom comp sg

ἐλευθεριῶν
ἐλευθερία : freedom : fem gen pl<br>ἐλευθεριάζω : speak : fut part act masc voc sg<br>ἐλευθεριάζω : speak : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐλευθεριάζω : speak : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐλευθεριωτάτην|ἐλευθεριωτάτην
ἐλευθέριος : speaking : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐλευθεριωτάτους|ἐλευθεριωτάτους
ἐλευθέριος : speaking : masc acc superl pl

ἐλευθεριωτάτων|ἐλευθεριωτάτων
ἐλευθέριος : speaking : fem gen superl pl<br>ἐλευθέριος : speaking : masc/neut gen superl pl

ἐλευθεριωτέρα|ἐλευθεριωτέρα
ἐλευθέριος : speaking : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐλευθέριος : speaking : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐλευθεριωτέραις|ἐλευθεριωτέραις
ἐλευθέριος : speaking : fem dat comp pl<br>ἐλευθέριος : speaking : fem dat comp pl (attic)

ἐλευθεριωτέραν|ἐλευθεριωτέραν
ἐλευθέριος : speaking : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐλευθεριωτέρας|ἐλευθεριωτέρας
ἐλευθέριος : speaking : fem acc comp pl<br>ἐλευθέριος : speaking : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐλευθεριωτέρη|ἐλευθεριωτέρη
ἐλευθέριος : speaking : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἐλευθεριωτέροις|ἐλευθεριωτέροις
ἐλευθέριος : speaking : masc/neut dat comp pl

ἐλευθεριωτέρους|ἐλευθεριωτέρους
ἐλευθέριος : speaking : masc acc comp pl

ἐλευθεριωτέρων|ἐλευθεριωτέρων
ἐλευθέριος : speaking : fem gen comp pl<br>ἐλευθέριος : speaking : masc/neut gen comp pl

ἐλευθερόγλωσσοι|ἐλευθερόγλωσσοι
ἐλευθερόγλωσσος : free of speech : masc/fem nom/voc pl

ἐλευθερόπαις|ἐλευθερόπαις
ἐλευθερόπαις : having free children : masc/fem nom sg

ἐλευθερόστομον|ἐλευθερόστομον
ἐλευθερόστομος : free-spoken : masc/fem acc sg<br>ἐλευθερόστομος : free-spoken : neut nom/voc/acc sg

ἐλευθερόψυχος|ἐλευθερόψυχος
ἐλευθερόψυχος : free-souled : masc/fem nom sg

ἐλευθεροῖ
ἐλευθερόω : set free : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλευθερόω : set free : pres opt act 3rd sg<br>ἐλευθερόω : set free : pres ind act 3rd sg

ἐλευθεροῖντο
ἐλευθερόω : set free : pres opt mp 3rd pl

ἐλευθεροῖς
ἐλευθερόω : set free : pres opt act 2nd sg<br>ἐλευθερόω : set free : pres subj act 2nd sg<br>ἐλευθερόω : set free : pres ind act 2nd sg

ἐλευθεροποιόν|ἐλευθεροποιόν|ἐλευθεροποιὸν
ἐλευθεροποιός : making free : masc/fem acc sg<br>ἐλευθεροποιός : making free : neut nom/voc/acc sg

ἐλευθεροποιός|ἐλευθεροποιός|ἐλευθεροποιὸς
ἐλευθεροποιός : making free : masc/fem nom sg

ἐλευθεροπρέπεια|ἐλευθεροπρέπεια
ἐλευθεροπρέπεια : disposition of a freeman : fem nom/voc sg

ἐλευθεροπρεπές|ἐλευθεροπρεπές|ἐλευθεροπρεπὲς
ἐλευθεροπρεπής : worthy of a freeman : masc/fem voc sg<br>ἐλευθεροπρεπής : worthy of a freeman : neut nom/voc/acc sg

ἐλευθεροπρεπείας|ἐλευθεροπρεπείας
ἐλευθεροπρέπεια : disposition of a freeman : fem acc pl<br>ἐλευθεροπρέπεια : disposition of a freeman : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐλευθεροπρεπής|ἐλευθεροπρεπής|ἐλευθεροπρεπὴς
ἐλευθεροπρεπής : worthy of a freeman : masc/fem nom sg

ἐλευθεροπρεπῶς
ἐλευθεροπρεπής : worthy of a freeman : adverbial (attic epic doric)

ἐλευθεροστόμου|ἐλευθεροστόμου
ἐλευθερόστομος : free-spoken : masc/fem/neut gen sg

ἐλευθεροστομείτω|ἐλευθεροστομείτω
ἐλευθεροστομέω : to be free of speech : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐλευθεροστομεῖν
ἐλευθεροστομέω : to be free of speech : pres inf act (attic epic doric)

ἐλευθεροστομεῖς
ἐλευθεροστομέω : to be free of speech : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐλευθεροστομῆσαι
ἐλευθεροστομέω : to be free of speech : aor inf act

ἐλευθεροστομίαν|ἐλευθεροστομίαν
ἐλευθεροστομία : freedom of speech : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐλευθεροστομίας|ἐλευθεροστομίας
ἐλευθεροστομία : freedom of speech : fem acc pl<br>ἐλευθεροστομία : freedom of speech : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐλευθεροστομίᾳ|ἐλευθεροστομίᾳ
ἐλευθεροστομία : freedom of speech : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐλευθεροστομούντων|ἐλευθεροστομούντων
ἐλευθεροστομέω : to be free of speech : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐλευθεροστομέω : to be free of speech : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐλευθεροστομοῦντας
ἐλευθεροστομέω : to be free of speech : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐλευθεροστομοῦντες
ἐλευθεροστομέω : to be free of speech : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐλευθεροστομοῦσαν
ἐλευθεροστομέω : to be free of speech : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐλευθεροστομοῦσι
ἐλευθεροστομέω : to be free of speech : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐλευθεροστομέω : to be free of speech : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐλευθεροστομῶ
ἐλευθεροστομέω : to be free of speech : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐλευθεροστομέω : to be free of speech : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐλευθεροστομῶν
ἐλευθεροστομέω : to be free of speech : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐλευθερούμενα|ἐλευθερούμενα
ἐλευθερόω : set free : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐλευθερούμενοι|ἐλευθερούμενοι
ἐλευθερόω : set free : pres part mp masc nom/voc pl

ἐλευθερούμενον|ἐλευθερούμενον
ἐλευθερόω : set free : pres part mp masc acc sg<br>ἐλευθερόω : set free : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐλευθερούμενος|ἐλευθερούμενος
ἐλευθερόω : set free : pres part mp masc nom sg

ἐλευθερούμεθα|ἐλευθερούμεθα
ἐλευθερόω : set free : pres ind mp 1st pl<br>ἐλευθερόω : set free : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐλευθερούντων|ἐλευθερούντων
ἐλευθερόω : set free : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐλευθερόω : set free : pres imperat act 3rd pl

ἐλευθερούσας|ἐλευθερούσας
ἐλευθερόω : set free : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ἐλευθερούσης|ἐλευθερούσης
ἐλευθερόω : set free : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἐλευθερούσθω|ἐλευθερούσθω
ἐλευθερόω : set free : pres imperat mp 3rd sg

ἐλευθερούσθωσαν|ἐλευθερούσθωσαν
ἐλευθερόω : set free : pres imperat mp 3rd pl

ἐλευθερούτω|ἐλευθερούτω
ἐλευθερόω : set free : pres imperat act 3rd sg

ἐλευθεροῦ
ἐλευθερόω : set free : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐλευθερόω : set free : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐλευθεροῦμαι
ἐλευθερόω : set free : pres ind mp 1st sg

ἐλευθεροῦμεν
ἐλευθερόω : set free : pres ind act 1st pl<br>ἐλευθερόω : set free : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐλευθεροῦν
ἐλευθερόω : set free : pres part act masc voc sg<br>ἐλευθερόω : set free : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐλευθερόω : set free : pres inf act (epic doric)

ἐλευθεροῦντα
ἐλευθερόω : set free : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλευθερόω : set free : pres part act masc acc sg

ἐλευθεροῦνται
ἐλευθερόω : set free : pres ind mp 3rd pl

ἐλευθεροῦντας
ἐλευθερόω : set free : pres part act masc acc pl

ἐλευθεροῦντες
ἐλευθερόω : set free : pres part act masc nom/voc pl

ἐλευθεροῦντι
ἐλευθερόω : set free : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐλευθερόω : set free : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐλευθεροῦντο
ἐλευθερόω : set free : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐλευθεροῦντος
ἐλευθερόω : set free : pres part act masc/neut gen sg

ἐλευθεροῦσα
ἐλευθερόω : set free : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐλευθεροῦσαι
ἐλευθερόω : set free : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἐλευθεροῦσαν
ἐλευθερόω : set free : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἐλευθεροῦσι
ἐλευθερόω : set free : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐλευθερόω : set free : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐλευθεροῦσιν
ἐλευθερόω : set free : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐλευθερόω : set free : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐλευθεροῦσθαι
ἐλευθερόω : set free : pres inf mp

ἐλευθεροῦται
ἐλευθερόω : set free : pres ind mp 3rd sg

ἐλευθεροῦτε
ἐλευθερόω : set free : pres imperat act 2nd pl<br>ἐλευθερόω : set free : pres ind act 2nd pl<br>ἐλευθερόω : set free : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐλευθερουμένας|ἐλευθερουμένας
ἐλευθερόω : set free : pres part mp fem acc pl<br>ἐλευθερόω : set free : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐλευθερουμένη|ἐλευθερουμένη
ἐλευθερόω : set free : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλευθερουμένης|ἐλευθερουμένης
ἐλευθερόω : set free : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλευθερουμένοις|ἐλευθερουμένοις
ἐλευθερόω : set free : pres part mp masc/neut dat pl

ἐλευθερουμένου|ἐλευθερουμένου
ἐλευθερόω : set free : pres part mp masc/neut gen sg

ἐλευθερουμένους|ἐλευθερουμένους
ἐλευθερόω : set free : pres part mp masc acc pl

ἐλευθερουμένων|ἐλευθερουμένων
ἐλευθερόω : set free : pres part mp fem gen pl<br>ἐλευθερόω : set free : pres part mp masc/neut gen pl

ἐλευθερουμένῳ|ἐλευθερουμένῳ
ἐλευθερόω : set free : pres part mp masc/neut dat sg

ἐλευθερουργός|ἐλευθερουργός|ἐλευθερουργὸς
ἐλευθερουργός :   : masc/fem nom sg

ἐλευθερώθη|ἐλευθερώθη
ἐλευθερόω : set free : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐλευθερώθημεν|ἐλευθερώθημεν
ἐλευθερόω : set free : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

ἐλευθερώθησαν|ἐλευθερώθησαν
ἐλευθερόω : set free : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐλευθερώθητε|ἐλευθερώθητε
ἐλευθερόω : set free : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐλευθερώθητι|ἐλευθερώθητι
ἐλευθερόω : set free : aor imperat pass 2nd sg

ἐλευθερώσαιμι|ἐλευθερώσαιμι
ἐλευθερόω : set free : aor opt act 1st sg

ἐλευθερώσαμεν|ἐλευθερώσαμεν
ἐλευθερόω : set free : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐλευθερώσαντα|ἐλευθερώσαντα
ἐλευθερόω : set free : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλευθερόω : set free : aor part act masc acc sg

ἐλευθερώσαντας|ἐλευθερώσαντας
ἐλευθερόω : set free : aor part act masc acc pl

ἐλευθερώσαντες|ἐλευθερώσαντες
ἐλευθερόω : set free : aor part act masc nom/voc pl

ἐλευθερώσαντι|ἐλευθερώσαντι
ἐλευθερόω : set free : aor part act masc/neut dat sg

ἐλευθερώσαντος|ἐλευθερώσαντος
ἐλευθερόω : set free : aor part act masc/neut gen sg

ἐλευθερώσας|ἐλευθερώσας
ἐλευθερόω : set free : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλευθερώσασα|ἐλευθερώσασα
ἐλευθερόω : set free : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλευθερώσασαν|ἐλευθερώσασαν
ἐλευθερόω : set free : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐλευθερώσασι|ἐλευθερώσασι
ἐλευθερόω : set free : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐλευθερώσασιν|ἐλευθερώσασιν
ἐλευθερόω : set free : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐλευθερώσατε|ἐλευθερώσατε
ἐλευθερόω : set free : aor imperat act 2nd pl<br>ἐλευθερόω : set free : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐλευθερώσει|ἐλευθερώσει
ἐλευθέρωσις : liberation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐλευθέρωσις : liberation : fem dat sg (epic)<br>ἐλευθέρωσις : liberation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐλευθερόω : set free : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐλευθερόω : set free : fut ind mid 2nd sg<br>ἐλευθερόω : set free : fut ind act 3rd sg

ἐλευθερώσειε|ἐλευθερώσειε
ἐλευθερόω : set free : aor opt act 3rd sg

ἐλευθερώσειεν|ἐλευθερώσειεν
ἐλευθερόω : set free : aor opt act 3rd sg

ἐλευθερώσειν|ἐλευθερώσειν
ἐλευθερόω : set free : fut inf act (attic epic)

ἐλευθερώσεις|ἐλευθερώσεις
ἐλευθέρωσις : liberation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐλευθέρωσις : liberation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐλευθερόω : set free : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐλευθερόω : set free : fut ind act 2nd sg

ἐλευθερώσεων|ἐλευθερώσεων
ἐλευθέρωσις : liberation : fem gen pl

ἐλευθερώσεως|ἐλευθερώσεως
ἐλευθέρωσις : liberation : fem gen sg (attic)

ἐλευθερώσηι|ἐλευθερώσηι
ἐλευθέρωσις : liberation : fem dat sg (epic)<br>ἐλευθερόω : set free : aor subj mid 2nd sg<br>ἐλευθερόω : set free : aor subj act 3rd sg<br>ἐλευθερόω : set free : fut ind mid 2nd sg

ἐλευθερώσητε|ἐλευθερώσητε
ἐλευθερόω : set free : aor subj act 2nd pl

ἐλευθερώσῃ|ἐλευθερώσῃ
ἐλευθέρωσις : liberation : fem dat sg (epic)<br>ἐλευθερόω : set free : aor subj mid 2nd sg<br>ἐλευθερόω : set free : aor subj act 3rd sg<br>ἐλευθερόω : set free : fut ind mid 2nd sg

ἐλευθερώσῃς|ἐλευθερώσῃς
ἐλευθερόω : set free : aor subj act 2nd sg

ἐλευθερώσιος|ἐλευθερώσιος
ἐλευθέρωσις : liberation : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐλευθερώσομεν|ἐλευθερώσομεν
ἐλευθερόω : set free : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐλευθερόω : set free : fut ind act 1st pl

ἐλευθερώσοντα|ἐλευθερώσοντα
ἐλευθερόω : set free : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλευθερόω : set free : fut part act masc acc sg

ἐλευθερώσοντας|ἐλευθερώσοντας
ἐλευθερόω : set free : fut part act masc acc pl

ἐλευθερώσοντες|ἐλευθερώσοντες
ἐλευθερόω : set free : fut part act masc nom/voc pl

ἐλευθερώσουσαν|ἐλευθερώσουσαν
ἐλευθερόω : set free : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐλευθερώσουσι|ἐλευθερώσουσι
ἐλευθερόω : set free : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐλευθερόω : set free : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλευθερόω : set free : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλευθερώσουσιν|ἐλευθερώσουσιν
ἐλευθερόω : set free : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐλευθερόω : set free : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλευθερόω : set free : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλευθερώσω|ἐλευθερώσω
ἐλευθερόω : set free : aor subj act 1st sg<br>ἐλευθερόω : set free : fut ind act 1st sg<br>ἐλευθερόω : set free : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐλευθερώσωμεν|ἐλευθερώσωμεν
ἐλευθερόω : set free : aor subj act 1st pl

ἐλευθερώσων|ἐλευθερώσων
ἐλευθερόω : set free : fut part act masc nom sg

ἐλευθερώσωσι|ἐλευθερώσωσι
ἐλευθερόω : set free : aor subj act 3rd pl

ἐλευθερώσωσιν|ἐλευθερώσωσιν
ἐλευθερόω : set free : aor subj act 3rd pl

ἐλευθερώτατον|ἐλευθερώτατον
ἐλεύθερος : free : masc acc superl sg<br>ἐλεύθερος : free : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἐλεύθερος : free : masc acc superl sg<br>ἐλεύθερος : free : neut nom/voc/acc superl sg

ἐλευθερώτατος|ἐλευθερώτατος
ἐλεύθερος : free : masc nom superl sg<br>ἐλεύθερος : free : masc nom superl sg

ἐλευθερώτερα|ἐλευθερώτερα
ἐλεύθερος : free : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἐλεύθερος : free : neut nom/voc/acc comp pl

ἐλευθερώτεροι|ἐλευθερώτεροι
ἐλεύθερος : free : masc nom/voc comp pl<br>ἐλεύθερος : free : masc nom/voc comp pl

ἐλευθερώτερον|ἐλευθερώτερον
ἐλεύθερος : free : adverbial comp<br>ἐλεύθερος : free : masc acc comp sg<br>ἐλεύθερος : free : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐλεύθερος : free : masc acc comp sg<br>ἐλεύθερος : free : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐλεύθερος : free : adverbial

ἐλευθερώτερος|ἐλευθερώτερος
ἐλεύθερος : free : masc nom comp sg<br>ἐλεύθερος : free : masc nom comp sg

ἐλευθερῶ
ἐλευθερόω : set free : pres subj act 1st sg<br>ἐλευθερόω : set free : pres ind act 1st sg

ἐλευθερῶμεν
ἐλευθερόω : set free : pres subj act 1st pl<br>ἐλευθερόω : set free : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐλευθερόω : set free : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἐλευθερῶμι
ἐλευθερόω : set free : pres subj act 1st sg (epic)

ἐλευθερῶν
ἐλευθερόω : set free : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐλευθερόω : set free : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐλευθερόω : set free : pres part act masc nom sg<br>ἐλευθερόω : set free : pres inf act (doric)

ἐλευθερῶνται
ἐλευθερόω : set free : pres subj mp 3rd pl<br>ἐλευθερόω : set free : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐλευθερῶσαι
ἐλευθερόω : set free : aor inf act

ἐλευθερῶσαν
ἐλευθερόω : set free : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐλευθερῶσιν
ἐλευθερόω : set free : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐλευθερόω : set free : pres subj act 3rd pl<br>ἐλευθερόω : set free : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐλευθερῶσθαι
ἐλευθερόω : set free : pres inf mp (doric aeolic)

ἐλευθερῶται
ἐλευθερόω : set free : pres subj mp 3rd sg<br>ἐλευθερόω : set free : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐλευθερωμένοις|ἐλευθερωμένοις
ἐλευθερόω : set free : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἐλευθερωμένου|ἐλευθερωμένου
ἐλευθερόω : set free : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐλευθερωμένους|ἐλευθερωμένους
ἐλευθερόω : set free : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἐλευθερωθέν|ἐλευθερωθέν|ἐλευθερωθὲν
ἐλευθερόω : set free : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐλευθερωθέντα|ἐλευθερωθέντα
ἐλευθερόω : set free : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐλευθερόω : set free : aor part pass masc acc sg

ἐλευθερωθέντας|ἐλευθερωθέντας
ἐλευθερόω : set free : aor part pass masc acc pl

ἐλευθερωθέντες|ἐλευθερωθέντες
ἐλευθερόω : set free : aor part pass masc nom/voc pl

ἐλευθερωθέντος|ἐλευθερωθέντος
ἐλευθερόω : set free : aor part pass masc/neut gen sg

ἐλευθερωθέντων|ἐλευθερωθέντων
ἐλευθερόω : set free : aor part pass masc/neut gen pl

ἐλευθερωθείη|ἐλευθερωθείη
ἐλευθερόω : set free : aor opt pass 3rd sg

ἐλευθερωθείην|ἐλευθερωθείην
ἐλευθερόω : set free : aor opt pass 1st sg

ἐλευθερωθείς|ἐλευθερωθείς|ἐλευθερωθεὶς
ἐλευθερόω : set free : aor part pass masc nom/voc sg

ἐλευθερωθείσας|ἐλευθερωθείσας
ἐλευθερόω : set free : aor part pass fem acc pl<br>ἐλευθερόω : set free : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐλευθερωθείσης|ἐλευθερωθείσης
ἐλευθερόω : set free : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλευθερωθεῖεν
ἐλευθερόω : set free : aor opt pass 3rd pl

ἐλευθερωθεῖσα
ἐλευθερόω : set free : aor part pass fem nom/voc sg

ἐλευθερωθεῖσαι
ἐλευθερόω : set free : aor part pass fem nom/voc pl

ἐλευθερωθεῖσαν
ἐλευθερόω : set free : aor part pass fem acc sg

ἐλευθερωθεῖσι
ἐλευθερόω : set free : aor part pass masc/neut dat pl

ἐλευθερωθεῖσιν
ἐλευθερόω : set free : aor part pass masc/neut dat pl

ἐλευθερωθεισῶν
ἐλευθερόω : set free : aor part pass fem gen pl

ἐλευθερωθήσεσθαι|ἐλευθερωθήσεσθαι
ἐλευθερόω : set free : fut inf pasj

ἐλευθερωθήσεται|ἐλευθερωθήσεται
ἐλευθερόω : set free : fut ind pass 3rd sg

ἐλευθερωθήσῃ|ἐλευθερωθήσῃ
ἐλευθερόω : set free : fut ind pass 2nd sg

ἐλευθερωθήσομαι|ἐλευθερωθήσομαι
ἐλευθερόω : set free : fut ind pass 1st sg

ἐλευθερωθήσονται|ἐλευθερωθήσονται
ἐλευθερόω : set free : fut ind pass 3rd pl

ἐλευθερωθῆναι
ἐλευθερόω : set free : aor inf pasj

ἐλευθερωθῇ
ἐλευθερόω : set free : aor subj pass 3rd sg

ἐλευθερωθησόμενον|ἐλευθερωθησόμενον
ἐλευθερόω : set free : fut part pass masc acc sg<br>ἐλευθερόω : set free : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐλευθερωθησόμεθα|ἐλευθερωθησόμεθα
ἐλευθερόω : set free : fut ind pass 1st pl

ἐλευθερωθησομένους|ἐλευθερωθησομένους
ἐλευθερόω : set free : fut part pass masc acc pl

ἐλευθερωθησομένων|ἐλευθερωθησομένων
ἐλευθερόω : set free : fut part pass fem gen pl<br>ἐλευθερόω : set free : fut part pass masc/neut gen pl

ἐλευθερωθῶ
ἐλευθερόω : set free : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐλευθερωθῶμεν
ἐλευθερόω : set free : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐλευθερωθῶσι
ἐλευθερόω : set free : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐλευθερωθῶσιν
ἐλευθερόω : set free : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐλευθερωσάντων|ἐλευθερωσάντων
ἐλευθερόω : set free : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐλευθερόω : set free : aor imperat act 3rd pl

ἐλευθερωσάσης|ἐλευθερωσάσης
ἐλευθερόω : set free : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλευθερωσόμεθα|ἐλευθερωσόμεθα
ἐλευθερόω : set free : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐλευθερόω : set free : fut ind mid 1st pl

ἐλευθερωτάς|ἐλευθερωτάς|ἐλευθερωτὰς
ἐλευθερωτής : liberator : masc acc pl<br>ἐλευθερωτής : liberator : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐλευθερωτάτη|ἐλευθερωτάτη
ἐλεύθερος : free : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>ἐλεύθερος : free : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐλευθερωτάτης|ἐλευθερωτάτης
ἐλεύθερος : free : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>ἐλεύθερος : free : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐλευθερωτάτοις|ἐλευθερωτάτοις
ἐλεύθερος : free : masc/neut dat superl pl<br>ἐλεύθερος : free : masc/neut dat superl pl

ἐλευθερωτάτους|ἐλευθερωτάτους
ἐλεύθερος : free : masc acc superl pl<br>ἐλεύθερος : free : masc acc superl pl

ἐλευθερωτάτων|ἐλευθερωτάτων
ἐλεύθερος : free : fem gen superl pl<br>ἐλεύθερος : free : masc/neut gen superl pl<br>ἐλεύθερος : free : fem gen superl pl<br>ἐλεύθερος : free : masc/neut gen superl pl

ἐλευθερωταί|ἐλευθερωταί|ἐλευθερωταὶ
ἐλευθερωτής : liberator : masc nom/voc pl

ἐλευθερωταῖς
ἐλευθερωτής : liberator : masc dat pl

ἐλευθερωτέον|ἐλευθερωτέον
ἐλευθερωτέον : one must set free : masc acc sg<br>ἐλευθερωτέον : one must set free : neut nom/voc/acc sg

ἐλευθερωτέρα|ἐλευθερωτέρα
ἐλεύθερος : free : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐλεύθερος : free : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἐλεύθερος : free : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐλεύθερος : free : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐλευθερωτέραν|ἐλευθερωτέραν
ἐλεύθερος : free : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἐλεύθερος : free : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐλευθερωτέρᾳ|ἐλευθερωτέρᾳ
ἐλεύθερος : free : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>ἐλεύθερος : free : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἐλευθερωτέρους|ἐλευθερωτέρους
ἐλεύθερος : free : masc acc comp pl<br>ἐλεύθερος : free : masc acc comp pl

ἐλευθερωτήν|ἐλευθερωτήν|ἐλευθερωτὴν
ἐλευθερωτής : liberator : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐλευθερωτής|ἐλευθερωτής|ἐλευθερωτὴς
ἐλευθερωτής : liberator : masc nom sg

ἐλευθερωτῇ
ἐλευθερωτής : liberator : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐλευθερωτοῦ
ἐλευθερωτής : liberator : masc gen sg

ἐλευθερωτῶν
ἐλευθερωτής : liberator : masc gen pl

ἐλευσόμενα|ἐλευσόμενα
ἔρχομαι : ibo : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἐλευσόμενοι|ἐλευσόμενοι
ἔρχομαι : ibo : fut part mid masc nom/voc pl

ἐλευσόμενον|ἐλευσόμενον
ἔρχομαι : ibo : fut part mid masc acc sg<br>ἔρχομαι : ibo : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐλευσόμενος|ἐλευσόμενος
ἔρχομαι : ibo : fut part mid masc nom sg

ἐλευσόμεθ'|ἐλευσόμεθ'
ἔρχομαι : ibo : fut ind mid 1st pl

ἐλευσόμεθα|ἐλευσόμεθα
ἔρχομαι : ibo : fut ind mid 1st pl

ἐλευσόμεσθα|ἐλευσόμεσθα
ἔρχομαι : ibo : fut ind mid 1st pl

ἐλευσοίμεθα|ἐλευσοίμεθα
ἔρχομαι : ibo : fut opt mid 1st pl (doric)

ἐλευσομένην|ἐλευσομένην
ἔρχομαι : ibo : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐλευσομένης|ἐλευσομένης
ἔρχομαι : ibo : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλευσομένῃ|ἐλευσομένῃ
ἔρχομαι : ibo : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἐλευσομένοις|ἐλευσομένοις
ἔρχομαι : ibo : fut part mid masc/neut dat pl

ἐλευσομένου|ἐλευσομένου
ἔρχομαι : ibo : fut part mid masc/neut gen sg

ἐλευσομένους|ἐλευσομένους
ἔρχομαι : ibo : fut part mid masc acc pl

ἐλευσομένων|ἐλευσομένων
ἔρχομαι : ibo : fut part mid fem gen pl<br>ἔρχομαι : ibo : fut part mid masc/neut gen pl

ἐλευστέον|ἐλευστέον
ἐλευστέον : one must come : masc acc sg<br>ἐλευστέον : one must come : neut nom/voc/acc sg

ἐλευχειμόνησεν|ἐλευχειμόνησεν
λευχειμονέω : to be clad in white : aor ind act 3rd sg

ἐλευχειμόνουν|ἐλευχειμόνουν
λευχειμονέω : to be clad in white : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>λευχειμονέω : to be clad in white : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐλεώμενοι|ἐλεώμενοι
ἐλεάω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐλεώμενος|ἐλεώμενος
ἐλεάω :   : pres part mp masc nom sg

ἐλεῴη
ἐλεάω :   : pres opt act 3rd sg

ἐλεῶ
ἐλεάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐλεάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐλεάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐλεάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλεάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλεάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐλεός : kitchen table : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἐλεός : kitchen table : neut gen sg (doric aeolic)

ἐλεῶμεν
ἐλεάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐλεάω :   : pres ind act 1st pl<br>ἐλεάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεάω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐλεῶν
ἔλεος : pity : neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐλέα : reed-warbler : fem gen pl<br>ἐλεάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐλεάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐλεάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐλεάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλεᾶς : bird : masc gen pl (attic epic doric)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐλεός : kitchen table : masc gen pl<br>ἐλεός : kitchen table : neut gen pl

ἐλεῶντα
ἐλεάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλεάω :   : pres part act masc acc sg

ἐλεῶντας
ἐλεάω :   : pres part act masc acc pl

ἐλεῶντες
ἐλεάω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐλεῶντι
ἐλεάω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐλεάω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐλεάω :   : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres subj act 3rd pl (doric)

ἐλεῶντος
ἐλεάω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐλεῶσα
ἐλεάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐλεῶσιν
ἐλεάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐλεάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐλεῷ
ἐλεάω :   : pres opt act 3rd sg<br>ἐλεός : kitchen table : masc dat sg<br>ἐλεός : kitchen table : neut dat sg

ἐλήξαμεν|ἐλήξαμεν
λήγω : stay : aor ind act 1st pl

ἐλήξατε|ἐλήξατε
λήγω : stay : aor ind act 2nd pl

ἐλήφθη|ἐλήφθη
λαμβάνω : a : aor ind pass 3rd sg

ἐλήφθημεν|ἐλήφθημεν
λαμβάνω : a : aor ind pass 1st pl

ἐλήφθην|ἐλήφθην
λαμβάνω : a : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λαμβάνω : a : aor ind pass 1st sg

ἐλήφθης|ἐλήφθης
λαμβάνω : a : aor ind pass 2nd sg

ἐλήφθησαν|ἐλήφθησαν
λαμβάνω : a : aor ind pass 3rd pl

ἐλήγομεν|ἐλήγομεν
λήγω : stay : imperf ind act 1st pl

ἐλήιζε|ἐλήιζε
ληίζομαι : seize : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐλήιζεν|ἐλήιζεν
ληίζομαι : seize : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐλήιζον|ἐλήιζον
ληίζομαι : seize : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ληίζομαι : seize : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐλήκει|ἐλήκει
ληκάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ληκέω : crack : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐλήκησα|ἐλήκησα
ληκάω :   : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ληκέω : crack : aor ind act 1st sg

ἐλήλακα|ἐλήλακα
ἐλαύνω : drive : perf ind act 1st sg

ἐλήλακας|ἐλήλακας
ἐλαύνω : drive : perf ind act 2nd sg

ἐλήλακε|ἐλήλακε
ἐλαύνω : drive : perf imperat act 2nd sg<br>ἐλαύνω : drive : perf ind act 3rd sg

ἐλήλακεν|ἐλήλακεν
ἐλαύνω : drive : perf ind act 3rd sg<br>ἐλαύνω : drive : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐλήλαμαι|ἐλήλαμαι
ἐλαύνω : drive : perf ind mp 1st sg

ἐλήλαντο|ἐλήλαντο
ἐλαύνω : drive : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐλήλασμαι|ἐλήλασμαι
ἐλαύνω : drive : perf ind mp 1st sg

ἐλήλαται|ἐλήλαται
ἐλαύνω : drive : perf ind mp 3rd sg

ἐλήλατο|ἐλήλατο
ἐλαύνω : drive : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐλήλεγξαι|ἐλήλεγξαι
ἐλέγχω : disgrace : perf ind mp 2nd sg

ἐλήλεγκται|ἐλήλεγκται
ἐλέγχω : disgrace : perf ind mp 3rd sg

ἐλήλεγκτο|ἐλήλεγκτο
ἐλέγχω : disgrace : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐλήλεγμαι|ἐλήλεγμαι
ἐλέγχω : disgrace : perf ind mp 1st sg

ἐλήλιξο|ἐλήλιξο
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : plup ind mp 2nd sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf imperat mp 2nd sg

ἐλήλιγμαι|ἐλήλιγμαι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf ind mp 1st sg

ἐλήλικται|ἐλήλικται
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf ind mp 3rd sg

ἐλήλικτο|ἐλήλικτο
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : plup ind mp 3rd sg

ἐλήλουθα|ἐλήλουθα
ἔρχομαι : ibo : perf ind act 1st sg

ἐλήλυθ'|ἐλήλυθ'
ἔρχομαι : ibo : perf ind act 1st sg<br>ἔρχομαι : ibo : perf imperat act 2nd sg<br>ἔρχομαι : ibo : perf ind act 3rd sg

ἐλήλυθα|ἐλήλυθα
ἔρχομαι : ibo : perf ind act 1st sg

ἐλήλυθας|ἐλήλυθας
ἔρχομαι : ibo : perf ind act 2nd sg

ἐλήλυθε|ἐλήλυθε
ἔρχομαι : ibo : perf imperat act 2nd sg<br>ἔρχομαι : ibo : perf ind act 3rd sg

ἐλήλυθεν|ἐλήλυθεν
ἔρχομαι : ibo : perf ind act 3rd sg<br>ἔρχομαι : ibo : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐλήθετο|ἐλήθετο
λανθάνω : escape notice : imperf ind mp 3rd sg

ἐλήθομεν|ἐλήθομεν
λανθάνω : escape notice : imperf ind act 1st pl

ἐλήθοντο|ἐλήθοντο
λανθάνω : escape notice : imperf ind mp 3rd pl

ἐλήρει|ἐλήρει
ληρέω : to be foolish : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐλήρεις|ἐλήρεις
ληρέω : to be foolish : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐλήρησαν|ἐλήρησαν
ληρέω : to be foolish : aor ind act 3rd pl

ἐλήρησε|ἐλήρησε
ληρέω : to be foolish : aor ind act 3rd sg

ἐλήρησεν|ἐλήρησεν
ληρέω : to be foolish : aor ind act 3rd sg

ἐλήρουν|ἐλήρουν
ληρέω : to be foolish : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ληρέω : to be foolish : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐλήσαο|ἐλήσαο
λανθάνω : escape notice : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐλήχθησαν|ἐλήχθησαν
λαγχάνω : obtain by lot : aor ind pass 3rd pl

ἐλῄσαντο
ληίζομαι : seize : aor ind mp 3rd pl

ἐλῄσατο
ληίζομαι : seize : aor ind mid 3rd sg (attic)<br>ληίζομαι : seize : aor ind mp 3rd sg

ἐλῄστευε
λῃστεύω : practise robbery : imperf ind act 3rd sg

ἐλῄστευεν
λῃστεύω : practise robbery : imperf ind act 3rd sg

ἐλῄστευες
λῃστεύω : practise robbery : imperf ind act 2nd sg

ἐλῄστευον
λῃστεύω : practise robbery : imperf ind act 3rd pl<br>λῃστεύω : practise robbery : imperf ind act 1st sg

ἐλῄστευσας
λῃστεύω : practise robbery : aor ind act 2nd sg

ἐλῄστευσε
λῃστεύω : practise robbery : aor ind act 3rd sg

ἐλῄστευσεν
λῃστεύω : practise robbery : aor ind act 3rd sg

ἐλῄσω
ληίζομαι : seize : aor ind mp 2nd sg

ἐλῄζεσθε
ληίζομαι : seize : imperf ind mp 2nd pl (attic)

ἐλῄζετο
ληίζομαι : seize : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐλῄζοντο
ληίζομαι : seize : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐλῇς
ἐλαύνω : drive : fut ind act 2nd sg (attic doric)<br>ἐλαύνω : drive : pres subj act 2nd sg (epic doric)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 2nd sg (epic doric)

ἐληξάτην|ἐληξάτην
λήγω : stay : aor ind act 3rd dual

ἐληίσαντο|ἐληίσαντο
ληίζομαι : seize : aor ind mp 3rd pl<br>ληίζομαι : seize : aor ind mp 3rd pl

ἐληίσασθε|ἐληίσασθε
ληίζομαι : seize : aor ind mp 2nd pl<br>ληίζομαι : seize : aor ind mp 2nd pl

ἐληίσατ'|ἐληίσατ'
ληίζομαι : seize : aor ind mid 3rd sg (attic)<br>ληίζομαι : seize : aor ind mp 3rd sg<br>ληίζομαι : seize : aor ind mp 3rd sg

ἐληίσατο|ἐληίσατο
ληίζομαι : seize : aor ind mid 3rd sg (attic)<br>ληίζομαι : seize : aor ind mp 3rd sg<br>ληίζομαι : seize : aor ind mp 3rd sg

ἐληίσθη|ἐληίσθη
ληίζομαι : seize : aor ind mp 3rd sg

ἐληίσσαντο|ἐληίσσαντο
ληίζομαι : seize : aor ind mp 3rd pl (epic)

ἐληίσω|ἐληίσω
ληίζομαι : seize : aor ind mp 2nd sg<br>ληίζομαι : seize : aor ind mp 2nd sg

ἐληίζεσθε|ἐληίζεσθε
ληίζομαι : seize : imperf ind mp 2nd pl (attic)<br>ληίζομαι : seize : imperf ind mp 2nd pl

ἐληίζετο|ἐληίζετο
ληίζομαι : seize : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>ληίζομαι : seize : imperf ind mp 3rd sg

ἐληίζοντο|ἐληίζοντο
ληίζομαι : seize : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>ληίζομαι : seize : imperf ind mp 3rd pl

ἐληίζου|ἐληίζου
ληίζομαι : seize : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ληίζομαι : seize : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐληισάμην|ἐληισάμην
ληίζομαι : seize : aor ind mp 1st sg<br>ληίζομαι : seize : aor ind mp 1st sg

ἐληλάκαμεν|ἐληλάκαμεν
ἐλαύνω : drive : perf ind act 1st pl

ἐληλάκασι|ἐληλάκασι
ἐλαύνω : drive : perf ind act 3rd pl

ἐληλάκασιν|ἐληλάκασιν
ἐλαύνω : drive : perf ind act 3rd pl

ἐληλάκει|ἐληλάκει
ἐλαύνω : drive : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐληλάκειν|ἐληλάκειν
ἐλαύνω : drive : perf inf act (epic)<br>ἐλαύνω : drive : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐληλάκεσαν|ἐληλάκεσαν
ἐλαύνω : drive : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐληλάμεθα|ἐληλάμεθα
ἐλαύνω : drive : perf ind mp 1st pl<br>ἐλαύνω : drive : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐληλάμην|ἐληλάμην
ἐλαύνω : drive : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἐληλάσθαι|ἐληλάσθαι
ἐλαύνω : drive : perf inf mp<br>ἐλαύνω : drive : perf inf mp

ἐληλάσθω|ἐληλάσθω
ἐλαύνω : drive : perf imperat mp 3rd sg<br>ἐλαύνω : drive : perf imperat mp 3rd sg

ἐληλακέναι|ἐληλακέναι
ἐλαύνω : drive : perf inf act

ἐληλακός|ἐληλακός|ἐληλακὸς
ἐλαύνω : drive : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐληλακόσι|ἐληλακόσι
ἐλαύνω : drive : perf part act masc/neut dat pl

ἐληλακόσιν|ἐληλακόσιν
ἐλαύνω : drive : perf part act masc/neut dat pl

ἐληλακότα|ἐληλακότα
ἐλαύνω : drive : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλαύνω : drive : perf part act masc acc sg

ἐληλακότας|ἐληλακότας
ἐλαύνω : drive : perf part act masc acc pl

ἐληλακότες|ἐληλακότες
ἐλαύνω : drive : perf part act masc nom/voc pl

ἐληλακότι|ἐληλακότι
ἐλαύνω : drive : perf part act masc/neut dat sg

ἐληλακότος|ἐληλακότος
ἐλαύνω : drive : perf part act masc/neut gen sg

ἐληλακότων|ἐληλακότων
ἐλαύνω : drive : perf part act masc/neut gen pl

ἐληλακυίας|ἐληλακυίας
ἐλαύνω : drive : perf part act fem acc pl<br>ἐλαύνω : drive : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐληλακυῖα
ἐλαύνω : drive : perf part act fem nom/voc sg

ἐληλακυῖαν
ἐλαύνω : drive : perf part act fem acc sg

ἐληλακώς|ἐληλακώς|ἐληλακὼς
ἐλαύνω : drive : perf part act masc nom/voc sg

ἐληλαμένα|ἐληλαμένα
ἐλαύνω : drive : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐλαύνω : drive : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐλαύνω : drive : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐληλαμέναι|ἐληλαμέναι
ἐλαύνω : drive : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐλαύνω : drive : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐληλαμένας|ἐληλαμένας
ἐλαύνω : drive : perf part mp fem acc pl<br>ἐλαύνω : drive : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐληλαμένη|ἐληλαμένη
ἐλαύνω : drive : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐληλαμένην|ἐληλαμένην
ἐλαύνω : drive : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐληλαμένης|ἐληλαμένης
ἐλαύνω : drive : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐληλαμένοι|ἐληλαμένοι
ἐλαύνω : drive : perf part mp masc nom/voc pl

ἐληλαμένοις|ἐληλαμένοις
ἐλαύνω : drive : perf part mp masc/neut dat pl

ἐληλαμένον|ἐληλαμένον
ἐλαύνω : drive : perf part mp masc acc sg<br>ἐλαύνω : drive : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐληλαμένος|ἐληλαμένος
ἐλαύνω : drive : perf part mp masc nom sg

ἐληλαμένου|ἐληλαμένου
ἐλαύνω : drive : perf part mp masc/neut gen sg

ἐληλαμένους|ἐληλαμένους
ἐλαύνω : drive : perf part mp masc acc pl

ἐληλαμένων|ἐληλαμένων
ἐλαύνω : drive : perf part mp fem gen pl<br>ἐλαύνω : drive : perf part mp masc/neut gen pl

ἐληλασμέναι|ἐληλασμέναι
ἐλαύνω : drive : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐλαύνω : drive : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐληλασμένοι|ἐληλασμένοι
ἐλαύνω : drive : perf part mp masc nom/voc pl

ἐληλασμένοις|ἐληλασμένοις
ἐλαύνω : drive : perf part mp masc/neut dat pl

ἐληλασμένον|ἐληλασμένον
ἐλαύνω : drive : perf part mp masc acc sg<br>ἐλαύνω : drive : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐληλασμένος|ἐληλασμένος
ἐλαύνω : drive : perf part mp masc nom sg

ἐληλασμένου|ἐληλασμένου
ἐλαύνω : drive : perf part mp masc/neut gen sg

ἐληλασμένων|ἐληλασμένων
ἐλαύνω : drive : perf part mp fem gen pl<br>ἐλαύνω : drive : perf part mp masc/neut gen pl

ἐληλασμένως|ἐληλασμένως
ἐλαύνω : drive : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐληλέδατ'|ἐληλέδατ'
ἐλαύνω : drive : plup ind pass 3rd pl (epic ionic)

ἐληλέδατο|ἐληλέδατο
ἐλαύνω : drive : plup ind pass 3rd pl (epic ionic)

ἐληλέγμεθα|ἐληλέγμεθα
ἐλέγχω : disgrace : perf ind mp 1st pl<br>ἐλέγχω : disgrace : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐληλέγχθαι|ἐληλέγχθαι
ἐλέγχω : disgrace : perf inf mp

ἐληλεγμένα|ἐληλεγμένα
ἐλέγχω : disgrace : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐλέγχω : disgrace : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐλέγχω : disgrace : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐληλεγμέναι|ἐληλεγμέναι
ἐλέγχω : disgrace : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐλέγχω : disgrace : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐληλεγμένας|ἐληλεγμένας
ἐλέγχω : disgrace : perf part mp fem acc pl<br>ἐλέγχω : disgrace : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐληλεγμένη|ἐληλεγμένη
ἐλέγχω : disgrace : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐληλεγμένην|ἐληλεγμένην
ἐλέγχω : disgrace : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐληλεγμένης|ἐληλεγμένης
ἐλέγχω : disgrace : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐληλεγμένῃ|ἐληλεγμένῃ
ἐλέγχω : disgrace : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐληλεγμένοι|ἐληλεγμένοι
ἐλέγχω : disgrace : perf part mp masc nom/voc pl

ἐληλεγμένοις|ἐληλεγμένοις
ἐλέγχω : disgrace : perf part mp masc/neut dat pl

ἐληλεγμένον|ἐληλεγμένον
ἐλέγχω : disgrace : perf part mp masc acc sg<br>ἐλέγχω : disgrace : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐληλεγμένος|ἐληλεγμένος
ἐλέγχω : disgrace : perf part mp masc nom sg

ἐληλεγμένου|ἐληλεγμένου
ἐλέγχω : disgrace : perf part mp masc/neut gen sg

ἐληλεγμένους|ἐληλεγμένους
ἐλέγχω : disgrace : perf part mp masc acc pl

ἐληλεγμένωι|ἐληλεγμένωι
ἐλέγχω : disgrace : perf part mp masc/neut dat sg

ἐληλεγμένων|ἐληλεγμένων
ἐλέγχω : disgrace : perf part mp fem gen pl<br>ἐλέγχω : disgrace : perf part mp masc/neut gen pl

ἐληλεγμένως|ἐληλεγμένως
ἐλέγχω : disgrace : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐληλεγμένῳ|ἐληλεγμένῳ
ἐλέγχω : disgrace : perf part mp masc/neut dat sg

ἐληλίγμην|ἐληλίγμην
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : plup ind mp 1st sg

ἐληλιγμένα|ἐληλιγμένα
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐληλιγμέναι|ἐληλιγμέναι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐληλιγμένων|ἐληλιγμένων
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf part mp fem gen pl<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf part mp masc/neut gen pl

ἐληλούθει|ἐληλούθει
ἔρχομαι : ibo : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐληλουθώς|ἐληλουθώς|ἐληλουθὼς
ἔρχομαι : ibo : perf part act masc nom/voc sg

ἐληλύθαμεν|ἐληλύθαμεν
ἔρχομαι : ibo : perf ind act 1st pl

ἐληλύθασι|ἐληλύθασι
ἔρχομαι : ibo : perf ind act 3rd pl

ἐληλύθασιν|ἐληλύθασιν
ἔρχομαι : ibo : perf ind act 3rd pl

ἐληλύθατ'|ἐληλύθατ'
ἔρχομαι : ibo : perf ind act 2nd pl

ἐληλύθατε|ἐληλύθατε
ἔρχομαι : ibo : perf ind act 2nd pl

ἐληλύθατον|ἐληλύθατον
ἔρχομαι : ibo : perf ind act 2nd dual

ἐληλύθεε|ἐληλύθεε
ἔρχομαι : ibo : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐληλύθεεν|ἐληλύθεεν
ἔρχομαι : ibo : perf inf act (epic)<br>ἔρχομαι : ibo : plup ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἔρχομαι : ibo : plup ind act 1st sg (epic ionic)

ἐληλύθει|ἐληλύθει
ἔρχομαι : ibo : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐληλύθειν|ἐληλύθειν
ἔρχομαι : ibo : perf inf act (epic)<br>ἔρχομαι : ibo : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐληλύθεις|ἐληλύθεις
ἔρχομαι : ibo : plup ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐληλύθεισαν|ἐληλύθεισαν
ἔρχομαι : ibo : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐληλύθεσαν|ἐληλύθεσαν
ἔρχομαι : ibo : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐληλύθη|ἐληλύθη
ἔρχομαι : ibo : plup ind act 3rd sg (doric ionic aeolic)<br>ἔρχομαι : ibo : plup ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐληλύθοι|ἐληλύθοι
ἔρχομαι : ibo : perf opt act 3rd sg

ἐληλύθοιεν|ἐληλύθοιεν
ἔρχομαι : ibo : perf opt act 3rd pl

ἐληλύθωσιν|ἐληλύθωσιν
ἔρχομαι : ibo : perf subj act 3rd pl

ἐληλυθέναι|ἐληλυθέναι
ἔρχομαι : ibo : perf inf act

ἐληλυθέτην|ἐληλυθέτην
ἔρχομαι : ibo : plup ind act 3rd dual (homeric ionic)

ἐληλυθός|ἐληλυθός|ἐληλυθὸς
ἔρχομαι : ibo : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐληλυθόσι|ἐληλυθόσι
ἔρχομαι : ibo : perf part act masc/neut dat pl

ἐληλυθόσιν|ἐληλυθόσιν
ἔρχομαι : ibo : perf part act masc/neut dat pl

ἐληλυθότα|ἐληλυθότα
ἔρχομαι : ibo : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἔρχομαι : ibo : perf part act masc acc sg

ἐληλυθότας|ἐληλυθότας
ἔρχομαι : ibo : perf part act masc acc pl

ἐληλυθότες|ἐληλυθότες
ἔρχομαι : ibo : perf part act masc nom/voc pl

ἐληλυθότι|ἐληλυθότι
ἔρχομαι : ibo : perf part act masc/neut dat sg

ἐληλυθότος|ἐληλυθότος
ἔρχομαι : ibo : perf part act masc/neut gen sg

ἐληλυθότων|ἐληλυθότων
ἔρχομαι : ibo : perf part act masc/neut gen pl

ἐληλυθυίας|ἐληλυθυίας
ἔρχομαι : ibo : perf part act fem acc pl<br>ἔρχομαι : ibo : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐληλυθυίᾳ|ἐληλυθυίᾳ
ἔρχομαι : ibo : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐληλυθυῖα
ἔρχομαι : ibo : perf part act fem nom/voc sg

ἐληλυθυῖαν
ἔρχομαι : ibo : perf part act fem acc sg

ἐληλυθώς|ἐληλυθώς|ἐληλυθὼς
ἔρχομαι : ibo : perf part act masc nom/voc sg

ἐληθάργησα|ἐληθάργησα
ληθαργέω : forget : aor ind act 1st sg

ἐληθάργησε|ἐληθάργησε
ληθαργέω : forget : aor ind act 3rd sg

ἐληθάργησεν|ἐληθάργησεν
ληθαργέω : forget : aor ind act 3rd sg

ἐληθαργήθην|ἐληθαργήθην
ληθαργέω : forget : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ληθαργέω : forget : aor ind pass 1st sg

ἐληθαργήθησαν|ἐληθαργήθησαν
ληθαργέω : forget : aor ind pass 3rd pl

ἐληθαργήσαμεν|ἐληθαργήσαμεν
ληθαργέω : forget : aor ind act 1st pl

ἐληθαργήσατε|ἐληθαργήσατε
ληθαργέω : forget : aor ind act 2nd pl

ἐληρήσατο|ἐληρήσατο
ληρέω : to be foolish : aor ind mid 3rd sg

ἐληρώδει|ἐληρώδει
ληρωδέω : talk frivolously : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐληρώδουν|ἐληρώδουν
ληρωδέω : talk frivolously : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ληρωδέω : talk frivolously : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐλῃστεύοντο|ἐλῃστεύοντο
λῃστεύω : practise robbery : imperf ind mp 3rd pl

ἐλῃστεύθη|ἐλῃστεύθη
λῃστεύω : practise robbery : aor ind pass 3rd sg

ἐλῃστεύσαμεν|ἐλῃστεύσαμεν
λῃστεύω : practise robbery : aor ind act 1st pl

ἐλῃτούργει|ἐλῃτούργει
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐλῃτούργεις|ἐλῃτούργεις
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐλῃτούργησα|ἐλῃτούργησα
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor ind act 1st sg

ἐλῃτούργησαν|ἐλῃτούργησαν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor ind act 3rd pl

ἐλῃτούργησε|ἐλῃτούργησε
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor ind act 3rd sg

ἐλῃτούργησεν|ἐλῃτούργησεν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor ind act 3rd sg

ἐλῃτούργουν|ἐλῃτούργουν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐλῃζόμην|ἐλῃζόμην
ληίζομαι : seize : imperf ind mp 1st sg (attic)<br>ληίζομαι : seize : imperf ind mp 1st sg

ἐλίασεν|ἐλίασεν
λιάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐλίασθεν|ἐλίασθεν
λιάζομαι : bend : aor ind mp 3rd pl (epic)<br>λιάζω :   : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐλίαζον|ἐλίαζον
λιάζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>λιάζω :   : imperf ind act 1st sg

ἐλίβην|ἐλίβην
λίπτομαι : to be eager : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λίπτομαι : to be eager : aor ind mp 1st sg

ἐλίξαντες|ἐλίξαντες
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc pl

ἐλίξας|ἐλίξας
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλίξεις|ἐλίξεις
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : fut ind act 2nd sg<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : fut ind act 2nd sg

ἐλίξω|ἐλίξω
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor subj act 1st sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : fut ind act 1st sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : aor subj act 1st sg<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : fut ind act 1st sg<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>λίσσομαι : beg : aor ind mp 2nd sg<br>λίζω : graze : aor ind mid 2nd sg

ἐλίγαινε|ἐλίγαινε
λιγαίνω : cry out with a loud : imperf ind act 3rd sg

ἐλίγαινεν|ἐλίγαινεν
λιγαίνω : cry out with a loud : imperf ind act 3rd sg

ἐλίγαινον|ἐλίγαινον
λιγαίνω : cry out with a loud : imperf ind act 3rd pl<br>λιγαίνω : cry out with a loud : imperf ind act 1st sg

ἐλίκμησα|ἐλίκμησα
λικμάω : part the grain from the chaff : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐλίκμησαν|ἐλίκμησαν
λικμάω : part the grain from the chaff : imperf ind act 3rd pl<br>λικμάω : part the grain from the chaff : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐλίκμησας|ἐλίκμησας
λικμάω : part the grain from the chaff : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐλίκμησε|ἐλίκμησε
λικμάω : part the grain from the chaff : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐλίκμησεν|ἐλίκμησεν
λικμάω : part the grain from the chaff : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐλίμαινεν|ἐλίμαινεν
λιμαίνω : suffer from famine : imperf ind act 3rd sg

ἐλίμηνε|ἐλίμηνε
λιμαίνω : suffer from famine : aor ind act 3rd sg

ἐλίμνασαν|ἐλίμνασαν
λιμνάζω : form stagnant pools : aor ind act 3rd pl

ἐλίμνασεν|ἐλίμνασεν
λιμνάζω : form stagnant pools : aor ind act 3rd sg

ἐλίμναζε|ἐλίμναζε
λιμνάζω : form stagnant pools : imperf ind act 3rd sg

ἐλίμναζεν|ἐλίμναζεν
λιμνάζω : form stagnant pools : imperf ind act 3rd sg

ἐλίμπανε|ἐλίμπανε
λείπω : leave : imperf ind act 3rd sg

ἐλίμπανον|ἐλίμπανον
λείπω : leave : imperf ind act 3rd pl<br>λείπω : leave : imperf ind act 1st sg

ἐλίμωξαν|ἐλίμωξαν
λιμώσσω : to be famished : aor ind act 3rd pl

ἐλίμωξε|ἐλίμωξε
λιμώσσω : to be famished : aor ind act 3rd sg

ἐλίμωξεν|ἐλίμωξεν
λιμώσσω : to be famished : aor ind act 3rd sg

ἐλίμωττε|ἐλίμωττε
λιμώσσω : to be famished : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐλίμωττεν|ἐλίμωττεν
λιμώσσω : to be famished : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐλίμωττον|ἐλίμωττον
λιμώσσω : to be famished : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>λιμώσσω : to be famished : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐλίνυε|ἐλίνυε
ἐλινύω : keep holiday : pres imperat act 2nd sg<br>ἐλινύω : keep holiday : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐλίνυεν|ἐλίνυεν
ἐλινύω : keep holiday : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐλίνυον|ἐλίνυον
ἐλινύω : keep holiday : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐλινύω : keep holiday : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐλίνυσε|ἐλίνυσε
ἐλινύω : keep holiday : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐλίνυσεν|ἐλίνυσεν
ἐλινύω : keep holiday : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐλίνυσον|ἐλίνυσον
ἐλινύω : keep holiday : aor imperat act 2nd sg

ἐλίπαινον|ἐλίπαινον
λιπαίνω : oil : imperf ind act 3rd pl<br>λιπαίνω : oil : imperf ind act 1st sg

ἐλίπετ'|ἐλίπετ'
λείπω : leave : aor ind mid 3rd sg<br>λείπω : leave : aor ind act 2nd pl

ἐλίπετο|ἐλίπετο
λείπω : leave : aor ind mid 3rd sg

ἐλίπομεν|ἐλίπομεν
λείπω : leave : aor ind act 1st pl

ἐλίποντο|ἐλίποντο
λείπω : leave : aor ind mid 3rd pl

ἐλίθασαν|ἐλίθασαν
λιθάω :   : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>λιθάζω : fling stones : aor ind act 3rd pl

ἐλίθασας|ἐλίθασας
λιθάω :   : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>λιθάζω : fling stones : aor ind act 2nd sg

ἐλίθασε|ἐλίθασε
λιθάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>λιθάζω : fling stones : aor ind act 3rd sg

ἐλίθαζε|ἐλίθαζε
λιθάζω : fling stones : imperf ind act 3rd sg

ἐλίθαζεν|ἐλίθαζεν
λιθάζω : fling stones : imperf ind act 3rd sg

ἐλίθαζον|ἐλίθαζον
λιθάζω : fling stones : imperf ind act 3rd pl<br>λιθάζω : fling stones : imperf ind act 1st sg

ἐλίθουν|ἐλίθουν
λιθάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λιθάω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λιθόομαι :   : imperf ind act 3rd pl<br>λιθόομαι :   : imperf ind act 1st sg<br>λιθόω : to be petrified : imperf ind act 3rd pl<br>λιθόω : to be petrified : imperf ind act 1st sg

ἐλίθωσε|ἐλίθωσε
λιθόομαι :   : aor ind act 3rd sg<br>λιθόω : to be petrified : aor ind act 3rd sg

ἐλίσθη|ἐλίσθη
λίζω : graze : aor ind pass 3rd sg

ἐλίσσεθ'|ἐλίσσεθ'
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres imperat act 2nd pl<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 2nd pl<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres imperat act 2nd pl<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 2nd pl<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd sg<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>λίσσομαι : beg : imperf ind mp 3rd sg

ἐλίσσετ'|ἐλίσσετ'
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres imperat act 2nd pl<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 2nd pl<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres imperat act 2nd pl<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 2nd pl<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd sg<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>λίσσομαι : beg : imperf ind mp 3rd sg

ἐλίσσεται|ἐλίσσεται
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd sg<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd sg

ἐλίσσετο|ἐλίσσετο
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>λίσσομαι : beg : imperf ind mp 3rd sg

ἐλίσσομαι|ἐλίσσομαι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 1st sg<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 1st sg

ἐλίσσονθ'|ἐλίσσονθ'
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc acc sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd pl<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc acc sg<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd pl<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>λίσσομαι : beg : imperf ind mp 3rd pl

ἐλίσσονται|ἐλίσσονται
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd pl<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd pl

ἐλίσσοντο|ἐλίσσοντο
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>λίσσομαι : beg : imperf ind mp 3rd pl

ἐλίσσουσι|ἐλίσσουσι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλίσσω|ἐλίσσω
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres subj act 1st sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 1st sg<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres subj act 1st sg<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 1st sg<br>λίζω : graze : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>λισσόω : render insolvent : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐλίσσων|ἐλίσσων
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc nom sg<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc nom sg<br>λισσόω : render insolvent : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>λισσόω : render insolvent : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐλίστρευον|ἐλίστρευον
λιστρεύω :   : imperf ind act 3rd pl<br>λιστρεύω :   : imperf ind act 1st sg

ἐλίττεσθαι|ἐλίττεσθαι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres inf mp (attic)<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres inf mp (attic)

ἐλίττεται|ἐλίττεται
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐλίττων|ἐλίττων
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc nom sg (attic)

ἐλιάσθη|ἐλιάσθη
λιάζομαι : bend : aor ind mp 3rd sg (epic)<br>λιάζω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐλιάσθην|ἐλιάσθην
λιάζομαι : bend : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λιάζομαι : bend : aor ind mp 1st sg (epic)<br>λιάζω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λιάζω :   : aor ind pass 1st sg

ἐλιάσθης|ἐλιάσθης
λιάζομαι : bend : aor ind mp 2nd sg (epic)<br>λιάζω :   : aor ind pass 2nd sg

ἐλιάζετο|ἐλιάζετο
λιάζομαι : bend : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>λιάζω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐλιφαίμησεν|ἐλιφαίμησεν
λιφαιμέω : lack blood : aor ind act 3rd sg

ἐλιγήσεται|ἐλιγήσεται
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : fut ind pass 3rd sg<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : fut ind pass 3rd sg

ἐλικμᾶτο
λικμάω : part the grain from the chaff : imperf ind mp 3rd sg

ἐλικμήθησαν|ἐλικμήθησαν
λικμάω : part the grain from the chaff : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἐλικμῶντο
λικμάω : part the grain from the chaff : imperf ind mp 3rd pl

ἐλιλαίετο|ἐλιλαίετο
λιλαίομαι : long : imperf ind mid 3rd sg

ἐλιμαγχόνησα|ἐλιμαγχόνησα
λιμαγχονέω :   : aor ind act 1st sg

ἐλιμαγχόνησε|ἐλιμαγχόνησε
λιμαγχονέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐλιμαγχόνησεν|ἐλιμαγχόνησεν
λιμαγχονέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐλιμαγχόνουν|ἐλιμαγχόνουν
λιμαγχονέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>λιμαγχονέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐλιμαγχονήθη|ἐλιμαγχονήθη
λιμαγχονέω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐλιμαγχονήσαντο|ἐλιμαγχονήσαντο
λιμαγχονέω :   : aor ind mid 3rd pl

ἐλιμένισαν|ἐλιμένισαν
λιμενίζω : form a harbour : aor ind act 3rd pl

ἐλιμένισε|ἐλιμένισε
λιμενίζω : form a harbour : aor ind act 3rd sg

ἐλιμνάσθησαν|ἐλιμνάσθησαν
λιμνάζω : form stagnant pools : aor ind pass 3rd pl

ἐλιμνάζετο|ἐλιμνάζετο
λιμνάζω : form stagnant pools : imperf ind mp 3rd sg

ἐλιμνώθη|ἐλιμνώθη
λιμνόομαι : become a marsh : aor ind mp 3rd sg

ἐλιμοκτονήθη|ἐλιμοκτονήθη
λιμοκτονέω : treat by hunger : aor ind pass 3rd sg

ἐλιμοκτονήθησαν|ἐλιμοκτονήθησαν
λιμοκτονέω : treat by hunger : aor ind pass 3rd pl

ἐλιμπάνετο|ἐλιμπάνετο
λείπω : leave : imperf ind mp 3rd sg

ἐλινοστάτουν|ἐλινοστάτουν
λινοστατέω : lay nets : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>λινοστατέω : lay nets : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐλινύειν|ἐλινύειν
ἐλινύω : keep holiday : pres inf act (attic epic)

ἐλινύεν|ἐλινύεν
ἐλινύω : keep holiday : pres inf act (epic doric)

ἐλινύες|ἐλινύες
ἐλινύω : keep holiday : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐλινύεσκον|ἐλινύεσκον
ἐλινύω : keep holiday : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐλινύω : keep holiday : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐλινύῃ|ἐλινύῃ
ἐλινύω : keep holiday : pres subj mp 2nd sg<br>ἐλινύω : keep holiday : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλινύω : keep holiday : pres subj act 3rd sg

ἐλινύοι|ἐλινύοι
ἐλινύω : keep holiday : pres opt act 3rd sg

ἐλινύοντα|ἐλινύοντα
ἐλινύω : keep holiday : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλινύω : keep holiday : pres part act masc acc sg

ἐλινύοντας|ἐλινύοντας
ἐλινύω : keep holiday : pres part act masc acc pl

ἐλινύοντες|ἐλινύοντες
ἐλινύω : keep holiday : pres part act masc nom/voc pl

ἐλινύοντι|ἐλινύοντι
ἐλινύω : keep holiday : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐλινύω : keep holiday : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐλινύοντος|ἐλινύοντος
ἐλινύω : keep holiday : pres part act masc/neut gen sg

ἐλινύουσαι|ἐλινύουσαι
ἐλινύω : keep holiday : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐλινύουσι|ἐλινύουσι
ἐλινύω : keep holiday : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλινύω : keep holiday : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλινύουσιν|ἐλινύουσιν
ἐλινύω : keep holiday : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλινύω : keep holiday : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλινύσαιμι|ἐλινύσαιμι
ἐλινύω : keep holiday : aor opt act 1st sg

ἐλινύσαντες|ἐλινύσαντες
ἐλινύω : keep holiday : aor part act masc nom/voc pl

ἐλινύσαντος|ἐλινύσαντος
ἐλινύω : keep holiday : aor part act masc/neut gen sg

ἐλινύσας|ἐλινύσας
ἐλινύω : keep holiday : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλινύσασα|ἐλινύσασα
ἐλινύω : keep holiday : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλινύσειεν|ἐλινύσειεν
ἐλινύω : keep holiday : aor opt act 3rd sg

ἐλινύσεις|ἐλινύσεις
ἐλινύω : keep holiday : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐλινύω : keep holiday : fut ind act 2nd sg

ἐλινύσῃ|ἐλινύσῃ
ἐλινύω : keep holiday : aor subj mid 2nd sg<br>ἐλινύω : keep holiday : aor subj act 3rd sg<br>ἐλινύω : keep holiday : fut ind mid 2nd sg

ἐλινύσοντ'|ἐλινύσοντ'
ἐλινύω : keep holiday : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλινύω : keep holiday : fut part act masc acc sg<br>ἐλινύω : keep holiday : fut part act masc/neut dat sg<br>ἐλινύω : keep holiday : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἐλινύω : keep holiday : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐλινύω : keep holiday : fut ind mid 3rd pl

ἐλινύσοντα|ἐλινύσοντα
ἐλινύω : keep holiday : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλινύω : keep holiday : fut part act masc acc sg

ἐλινύσοντας|ἐλινύσοντας
ἐλινύω : keep holiday : fut part act masc acc pl

ἐλινύω|ἐλινύω
ἐλινύω : keep holiday : pres subj act 1st sg<br>ἐλινύω : keep holiday : pres ind act 1st sg

ἐλινύων|ἐλινύων
ἐλινύω : keep holiday : pres part act masc nom sg

ἐλινυόντων|ἐλινυόντων
ἐλινύω : keep holiday : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐλινύω : keep holiday : pres imperat act 3rd pl

ἐλιπάρεε|ἐλιπάρεε
λιπαρέω : persist : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐλιπάρει|ἐλιπάρει
λιπαρέω : persist : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐλιπάρεις|ἐλιπάρεις
λιπαρέω : persist : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐλιπάρεον|ἐλιπάρεον
λιπαρέω : persist : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>λιπαρέω : persist : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐλιπάρησα|ἐλιπάρησα
λιπαρέω : persist : aor ind act 1st sg

ἐλιπάρησαν|ἐλιπάρησαν
λιπαρέω : persist : aor ind act 3rd pl

ἐλιπάρησε|ἐλιπάρησε
λιπαρέω : persist : aor ind act 3rd sg

ἐλιπάρησεν|ἐλιπάρησεν
λιπαρέω : persist : aor ind act 3rd sg

ἐλιπάρουν|ἐλιπάρουν
λιπαρέω : persist : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>λιπαρέω : persist : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐλιπαίνετο|ἐλιπαίνετο
λιπαίνω : oil : imperf ind mp 3rd sg

ἐλιπαροῦμεν
λιπαρέω : persist : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐλιπήνατο|ἐλιπήνατο
λιπαίνω : oil : aor ind mid 3rd sg

ἐλιπόμην|ἐλιπόμην
λείπω : leave : aor ind mid 1st sg

ἐλιποθύμει|ἐλιποθύμει
λιποθυμέω : fall into a swoon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐλιποθύμησεν|ἐλιποθύμησεν
λιποθυμέω : fall into a swoon : aor ind act 3rd sg

ἐλιποθύμουν|ἐλιποθύμουν
λιποθυμέω : fall into a swoon : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>λιποθυμέω : fall into a swoon : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐλιποτάκτουν|ἐλιποτάκτουν
λιποτακτέω : desert one's post : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>λιποτακτέω : desert one's post : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐλιποψύχει|ἐλιποψύχει
λιποψυχέω : swoon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐλιποψύχησα|ἐλιποψύχησα
λιποψυχέω : swoon : aor ind act 1st sg

ἐλιποψύχησε|ἐλιποψύχησε
λιποψυχέω : swoon : aor ind act 3rd sg

ἐλιποψύχησεν|ἐλιποψύχησεν
λιποψυχέω : swoon : aor ind act 3rd sg

ἐλιποψυχήσαμεν|ἐλιποψυχήσαμεν
λιποψυχέω : swoon : aor ind act 1st pl

ἐλιθάσαμεν|ἐλιθάσαμεν
λιθάω :   : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>λιθάζω : fling stones : aor ind act 1st pl

ἐλιθάσατε|ἐλιθάσατε
λιθάω :   : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>λιθάζω : fling stones : aor ind act 2nd pl

ἐλιθάσθη|ἐλιθάσθη
λιθάζω : fling stones : aor ind pass 3rd sg

ἐλιθάσθην|ἐλιθάσθην
λιθάω :   : imperf ind mp 3rd dual<br>λιθάζω : fling stones : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λιθάζω : fling stones : aor ind pass 1st sg

ἐλιθάσθης|ἐλιθάσθης
λιθάζω : fling stones : aor ind pass 2nd sg

ἐλιθάσθησαν|ἐλιθάσθησαν
λιθάζω : fling stones : aor ind pass 3rd pl

ἐλιθάζετο|ἐλιθάζετο
λιθάζω : fling stones : imperf ind mp 3rd sg

ἐλιθάζοντο|ἐλιθάζοντο
λιθάζω : fling stones : imperf ind mp 3rd pl

ἐλιθοβόλει|ἐλιθοβόλει
λιθοβολέω : pelt with stones : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐλιθοβόλησαν|ἐλιθοβόλησαν
λιθοβολέω : pelt with stones : aor ind act 3rd pl

ἐλιθοβόλησεν|ἐλιθοβόλησεν
λιθοβολέω : pelt with stones : aor ind act 3rd sg

ἐλιθοβόλουν|ἐλιθοβόλουν
λιθοβολέω : pelt with stones : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>λιθοβολέω : pelt with stones : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐλιθοβολεῖτο
λιθοβολέω : pelt with stones : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐλιθοβολήθη|ἐλιθοβολήθη
λιθοβολέω : pelt with stones : aor ind pass 3rd sg

ἐλιθοβολήθημεν|ἐλιθοβολήθημεν
λιθοβολέω : pelt with stones : aor ind pass 1st pl

ἐλιθοβολήθησαν|ἐλιθοβολήθησαν
λιθοβολέω : pelt with stones : aor ind pass 3rd pl

ἐλιθοβολήσατε|ἐλιθοβολήσατε
λιθοβολέω : pelt with stones : aor ind act 2nd pl

ἐλιθοβολοῦντο
λιθοβολέω : pelt with stones : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐλιθολεύστουν|ἐλιθολεύστουν
λιθολευστέω : pelt with stones : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>λιθολευστέω : pelt with stones : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐλιθοποιήσαμεν|ἐλιθοποιήσαμεν
λιθοποιέω : turn to stone : aor ind act 1st pl

ἐλιθώθη|ἐλιθώθη
λιθόομαι :   : aor ind pass 3rd sg<br>λιθόω : to be petrified : aor ind pass 3rd sg

ἐλισάμην|ἐλισάμην
λίσσομαι : beg : aor ind mid 1st sg<br>λίζω : graze : aor ind mid 1st sg

ἐλισσάμην|ἐλισσάμην
λίζω : graze : aor ind mid 1st sg (epic)

ἐλισσόμενον|ἐλισσόμενον
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc acc sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc acc sg<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐλισσόμενος|ἐλισσόμενος
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc nom sg<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc nom sg

ἐλισσόμην|ἐλισσόμην
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>λίσσομαι : beg : imperf ind mp 1st sg

ἐλισσοῦ
λισσόω : render insolvent : imperf ind mp 2nd sg

ἐλιτάνευε|ἐλιτάνευε
λιτανεύω : pray : imperf ind act 3rd sg

ἐλιτάνευεν|ἐλιτάνευεν
λιτανεύω : pray : imperf ind act 3rd sg

ἐλιτάνευον|ἐλιτάνευον
λιτανεύω : pray : imperf ind act 3rd pl<br>λιτανεύω : pray : imperf ind act 1st sg

ἐλιτάνευσαν|ἐλιτάνευσαν
λιτανεύω : pray : aor ind act 3rd pl

ἐλιτάνευσας|ἐλιτάνευσας
λιτανεύω : pray : aor ind act 2nd sg

ἐλιτάνευσε|ἐλιτάνευσε
λιτανεύω : pray : aor ind act 3rd sg

ἐλιτάνευσεν|ἐλιτάνευσεν
λιτανεύω : pray : aor ind act 3rd sg

ἐλιτάζετο|ἐλιτάζετο
λιτάζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐλιτάζοντο|ἐλιτάζοντο
λιτάζομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐλιτανεύσαμεν|ἐλιτανεύσαμεν
λιτανεύω : pray : aor ind act 1st pl

ἐλιτούργουν|ἐλιτούργουν
λιτουργέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>λιτουργέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐλιττόμενα|ἐλιττόμενα
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἐλιχμήσατο|ἐλιχμήσατο
λιχμάω : play with the tongue : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐλιχμῶντο
λιχμάω : play with the tongue : imperf ind mp 3rd pl

ἐλιχνεύετο|ἐλιχνεύετο
λιχνεύω : gormandize : imperf ind mp 3rd sg

ἐλιχνεύθη|ἐλιχνεύθη
λιχνεύω : gormandize : aor ind pass 3rd sg

ἐλιχνεύθησαν|ἐλιχνεύθησαν
λιχνεύω : gormandize : aor ind pass 3rd pl

ἐλιχνεύσατο|ἐλιχνεύσατο
λιχνεύω : gormandize : aor ind mid 3rd sg

ἐλιχθέντων|ἐλιχθέντων
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : aor part pass masc/neut gen pl

ἐλιχθείη|ἐλιχθείη
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor opt pass 3rd sg<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : aor opt pass 3rd sg

ἐλλάβετ'|ἐλλάβετ'
λαμβάνω : a : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>λαμβάνω : a : aor ind act 2nd pl (epic)

ἐλλάμπει|ἐλλάμπει
ἐλλάμπω : shine : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλλάμπω : shine : pres ind act 3rd sg

ἐλλάμπειν|ἐλλάμπειν
ἐλλάμπω : shine : pres inf act (attic epic)

ἐλλάμπεις|ἐλλάμπεις
ἐλλάμπω : shine : pres ind act 2nd sg

ἐλλάμπεσθαι|ἐλλάμπεσθαι
ἐλλάμπω : shine : pres inf mp

ἐλλάμπεται|ἐλλάμπεται
ἐλλάμπω : shine : pres ind mp 3rd sg

ἐλλάμπηται|ἐλλάμπηται
ἐλλάμπω : shine : pres subj mp 3rd sg

ἐλλάμπῃ|ἐλλάμπῃ
ἐλλάμπω : shine : pres subj mp 2nd sg<br>ἐλλάμπω : shine : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλλάμπω : shine : pres subj act 3rd sg

ἐλλάμποιντο|ἐλλάμποιντο
ἐλλάμπω : shine : pres opt mp 3rd pl

ἐλλάμποιτο|ἐλλάμποιτο
ἐλλάμπω : shine : pres opt mp 3rd sg

ἐλλάμπον|ἐλλάμπον
ἐλλάμπω : shine : pres part act masc voc sg<br>ἐλλάμπω : shine : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐλλάμποντα|ἐλλάμποντα
ἐλλάμπω : shine : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλλάμπω : shine : pres part act masc acc sg

ἐλλάμπονται|ἐλλάμπονται
ἐλλάμπω : shine : pres ind mp 3rd pl

ἐλλάμποντας|ἐλλάμποντας
ἐλλάμπω : shine : pres part act masc acc pl

ἐλλάμποντες|ἐλλάμποντες
ἐλλάμπω : shine : pres part act masc nom/voc pl

ἐλλάμποντι|ἐλλάμποντι
ἐλλάμπω : shine : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐλλάμπω : shine : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐλλάμποντος|ἐλλάμποντος
ἐλλάμπω : shine : pres part act masc/neut gen sg

ἐλλάμπουσα|ἐλλάμπουσα
ἐλλάμπω : shine : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐλλάμπουσαι|ἐλλάμπουσαι
ἐλλάμπω : shine : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐλλάμπουσαν|ἐλλάμπουσαν
ἐλλάμπω : shine : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐλλάμπουσι|ἐλλάμπουσι
ἐλλάμπω : shine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλλάμπω : shine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλλάμπουσιν|ἐλλάμπουσιν
ἐλλάμπω : shine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλλάμπω : shine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλλάμπων|ἐλλάμπων
ἐλλάμπω : shine : pres part act masc nom sg

ἐλλάμπωσιν|ἐλλάμπωσιν
ἐλλάμπω : shine : pres subj act 3rd pl

ἐλλάμψαι|ἐλλάμψαι
ἐλλάμπω : shine : aor inf act<br>ἐλλάμπω : shine : aor opt act 3rd sg

ἐλλάμψαν|ἐλλάμψαν
ἐλλάμπω : shine : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐλλάμψαντα|ἐλλάμψαντα
ἐλλάμπω : shine : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλλάμπω : shine : aor part act masc acc sg

ἐλλάμψαντος|ἐλλάμψαντος
ἐλλάμπω : shine : aor part act masc/neut gen sg

ἐλλάμψας|ἐλλάμψας
ἐλλάμπω : shine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλλάμψασα|ἐλλάμψασα
ἐλλάμπω : shine : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλλάμψασθαι|ἐλλάμψασθαι
ἐλλάμπω : shine : aor inf mid

ἐλλάμψει|ἐλλάμψει
ἔλλαμψις : shining : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔλλαμψις : shining : fem dat sg (epic)<br>ἔλλαμψις : shining : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐλλάμπω : shine : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐλλάμπω : shine : fut ind mid 2nd sg<br>ἐλλάμπω : shine : fut ind act 3rd sg

ἐλλάμψεις|ἐλλάμψεις
ἔλλαμψις : shining : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔλλαμψις : shining : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐλλάμπω : shine : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐλλάμπω : shine : fut ind act 2nd sg

ἐλλάμψεσι|ἐλλάμψεσι
ἔλλαμψις : shining : fem dat pl

ἐλλάμψεσιν|ἐλλάμψεσιν
ἔλλαμψις : shining : fem dat pl

ἐλλάμψεσθαι|ἐλλάμψεσθαι
ἐλλάμπω : shine : fut inf mid

ἐλλάμψεων|ἐλλάμψεων
ἔλλαμψις : shining : fem gen pl

ἐλλάμψεως|ἐλλάμψεως
ἔλλαμψις : shining : fem gen sg (attic)

ἐλλάμψῃ|ἐλλάμψῃ
ἔλλαμψις : shining : fem dat sg (epic)<br>ἐλλάμπω : shine : aor subj mid 2nd sg<br>ἐλλάμπω : shine : aor subj act 3rd sg<br>ἐλλάμπω : shine : fut ind mid 2nd sg

ἐλλάμψοι|ἐλλάμψοι
ἐλλάμπω : shine : fut opt act 3rd sg

ἐλλάμψουσι|ἐλλάμψουσι
ἐλλάμπω : shine : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐλλάμπω : shine : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλλάμπω : shine : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλλάσαι|ἐλλάσαι
ἐν-λάω1 :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐν-λάω2 : seize : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐν-λάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐν-λάζω :   : aor inf act<br>ἐν-λάζω :   : aor opt act 3rd sg

ἐλλαβόμενοι|ἐλλαβόμενοι
ἐν-λαμβάνω : a : aor part mid masc nom/voc pl

ἐλλαβόμενος|ἐλλαβόμενος
ἐν-λαμβάνω : a : aor part mid masc nom sg

ἐλλαιμαργήσειεν|ἐλλαιμαργήσειεν
ἐν-λαιμαργέω :   : aor opt act 3rd sg

ἐλλαλεῖν
ἐλλαλέω : talk amongst : pres inf act (attic epic doric)

ἐλλαμβάνεται|ἐλλαμβάνεται
ἐν-λαμβάνω : a : pres ind mp 3rd sg

ἐλλαμβανόμενοι|ἐλλαμβανόμενοι
ἐν-λαμβάνω : a : pres part mp masc nom/voc pl

ἐλλαμβανόμενον|ἐλλαμβανόμενον
ἐν-λαμβάνω : a : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-λαμβάνω : a : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐλλαμβανόμενος|ἐλλαμβανόμενος
ἐν-λαμβάνω : a : pres part mp masc nom sg

ἐλλαμβανομένη|ἐλλαμβανομένη
ἐν-λαμβάνω : a : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλλαμβανομένοις|ἐλλαμβανομένοις
ἐν-λαμβάνω : a : pres part mp masc/neut dat pl

ἐλλαμβανομένους|ἐλλαμβανομένους
ἐν-λαμβάνω : a : pres part mp masc acc pl

ἐλλαμφθέν|ἐλλαμφθέν|ἐλλαμφθὲν
ἐν-λαμβάνω : a : aor part pass neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐλλαμφθέντες|ἐλλαμφθέντες
ἐν-λαμβάνω : a : aor part pass masc nom/voc pl (ionic)

ἐλλαμφθέντος|ἐλλαμφθέντος
ἐν-λαμβάνω : a : aor part pass masc/neut gen sg (ionic)

ἐλλαμφθείη|ἐλλαμφθείη
ἐν-λαμβάνω : a : aor opt pass 3rd sg (ionic)

ἐλλαμφθείς|ἐλλαμφθείς|ἐλλαμφθεὶς
ἐν-λαμβάνω : a : aor part pass masc nom/voc sg (ionic)

ἐλλαμφθεῖσα
ἐν-λαμβάνω : a : aor part pass fem nom/voc sg (ionic)

ἐλλαμφθεῖσαι
ἐν-λαμβάνω : a : aor part pass fem nom/voc pl (ionic)

ἐλλαμφθήσεται|ἐλλαμφθήσεται
ἐν-λαμβάνω : a : fut ind pass 3rd sg (ionic)

ἐλλαμφθήσομαι|ἐλλαμφθήσομαι
ἐν-λαμβάνω : a : fut ind pass 1st sg (ionic)

ἐλλαμφθήσονται|ἐλλαμφθήσονται
ἐν-λαμβάνω : a : fut ind pass 3rd pl (ionic)

ἐλλαμφθῆναι
ἐν-λαμβάνω : a : aor inf pass (ionic)

ἐλλαμφθῇ
ἐν-λαμβάνω : a : aor subj pass 3rd sg (ionic)

ἐλλαμφθησόμεθα|ἐλλαμφθησόμεθα
ἐν-λαμβάνω : a : fut ind pass 1st pl (ionic)

ἐλλαμφθησομένοις|ἐλλαμφθησομένοις
ἐν-λαμβάνω : a : fut part pass masc/neut dat pl (ionic)

ἐλλαμφθησομένου|ἐλλαμφθησομένου
ἐν-λαμβάνω : a : fut part pass masc/neut gen sg (ionic)

ἐλλαμφθῶ
ἐν-λαμβάνω : a : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐλλαμφθῶμεν
ἐν-λαμβάνω : a : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)

ἐλλαμπόμενα|ἐλλαμπόμενα
ἐλλάμπω : shine : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐλλαμπόμεναι|ἐλλαμπόμεναι
ἐλλάμπω : shine : pres part mp fem nom/voc pl

ἐλλαμπόμενοι|ἐλλαμπόμενοι
ἐλλάμπω : shine : pres part mp masc nom/voc pl

ἐλλαμπόμενον|ἐλλαμπόμενον
ἐλλάμπω : shine : pres part mp masc acc sg<br>ἐλλάμπω : shine : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐλλαμπόμενος|ἐλλαμπόμενος
ἐλλάμπω : shine : pres part mp masc nom sg

ἐλλαμπόμεθα|ἐλλαμπόμεθα
ἐλλάμπω : shine : pres ind mp 1st pl<br>ἐλλάμπω : shine : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐλλαμπόντων|ἐλλαμπόντων
ἐλλάμπω : shine : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐλλάμπω : shine : pres imperat act 3rd pl

ἐλλαμπομένας|ἐλλαμπομένας
ἐλλάμπω : shine : pres part mp fem acc pl<br>ἐλλάμπω : shine : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐλλαμπομένη|ἐλλαμπομένη
ἐλλάμπω : shine : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλλαμπομένην|ἐλλαμπομένην
ἐλλάμπω : shine : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐλλαμπομένης|ἐλλαμπομένης
ἐλλάμπω : shine : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλλαμπομένῃ|ἐλλαμπομένῃ
ἐλλάμπω : shine : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐλλαμπομένοις|ἐλλαμπομένοις
ἐλλάμπω : shine : pres part mp masc/neut dat pl

ἐλλαμπομένου|ἐλλαμπομένου
ἐλλάμπω : shine : pres part mp masc/neut gen sg

ἐλλαμπομένους|ἐλλαμπομένους
ἐλλάμπω : shine : pres part mp masc acc pl

ἐλλαμπομένων|ἐλλαμπομένων
ἐλλάμπω : shine : pres part mp fem gen pl<br>ἐλλάμπω : shine : pres part mp masc/neut gen pl

ἐλλαμπομένῳ|ἐλλαμπομένῳ
ἐλλάμπω : shine : pres part mp masc/neut dat sg

ἐλλαμπούσας|ἐλλαμπούσας
ἐλλάμπω : shine : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλλάμπω : shine : pres part act fem gen sg (doric)

ἐλλαμπούσης|ἐλλαμπούσης
ἐλλάμπω : shine : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλλαμπρύνασθαι|ἐλλαμπρύνασθαι
ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : aor inf mp<br>ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : aor inf mid

ἐλλαμπρύνεσθαι|ἐλλαμπρύνεσθαι
ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : pres inf mp<br>ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : pres inf mp

ἐλλαμπρύνεται|ἐλλαμπρύνεται
ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : pres ind mp 3rd sg<br>ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : pres ind mp 3rd sg

ἐλλαμπρύνονται|ἐλλαμπρύνονται
ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : pres ind mp 3rd pl<br>ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : pres ind mp 3rd pl

ἐλλαμπρύνωμαι|ἐλλαμπρύνωμαι
ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : aor subj mp 1st sg<br>ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : pres subj mp 1st sg<br>ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : aor subj mid 1st sg<br>ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : pres subj mp 1st sg

ἐλλαμπρυνάμενον|ἐλλαμπρυνάμενον
ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : aor part mp masc acc sg<br>ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : aor part mid masc acc sg<br>ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐλλαμπρυνάμενος|ἐλλαμπρυνάμενος
ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : aor part mp masc nom sg<br>ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : aor part mid masc nom sg

ἐλλαμπρυνόμενοι|ἐλλαμπρυνόμενοι
ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : pres part mp masc nom/voc pl

ἐλλαμπρυνόμενον|ἐλλαμπρυνόμενον
ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : pres part mp masc acc sg<br>ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : pres part mp masc acc sg<br>ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐλλαμπρυνόμενος|ἐλλαμπρυνόμενος
ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : pres part mp masc nom sg<br>ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : pres part mp masc nom sg

ἐλλαμπρυνομένη|ἐλλαμπρυνομένη
ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλλαμψάσης|ἐλλαμψάσης
ἐλλάμπω : shine : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλλέβοροι|ἐλλέβοροι
ἑλλέβορος : hellebore : masc nom/voc pl

ἐλλέβορον|ἐλλέβορον
ἑλλέβορος : hellebore : masc acc sg

ἐλλέβορος|ἐλλέβορος
ἑλλέβορος : hellebore : masc nom sg

ἐλλέγω|ἐλλέγω
ἐν-λέγω1 : lay : pres subj act 1st sg<br>ἐν-λέγω1 : lay : pres ind act 1st sg<br>ἐν-λέγω2 : pick up : pres subj act 1st sg<br>ἐν-λέγω2 : pick up : pres ind act 1st sg<br>ἐν-λέγω3 : lay : pres subj act 1st sg<br>ἐν-λέγω3 : lay : pres ind act 1st sg

ἐλλέλειμμαι|ἐλλέλειμμαι
ἐλλείπω : leave in : perf ind mp 1st sg

ἐλλέλειπται|ἐλλέλειπται
ἐλλείπω : leave in : perf ind mp 3rd sg

ἐλλέλειπτο|ἐλλέλειπτο
ἐλλείπω : leave in : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐλλέλοιπας|ἐλλέλοιπας
ἐλλείπω : leave in : perf ind act 2nd sg

ἐλλέλοιπε|ἐλλέλοιπε
ἐλλείπω : leave in : perf imperat act 2nd sg<br>ἐλλείπω : leave in : perf ind act 3rd sg

ἐλλέλοιπεν|ἐλλέλοιπεν
ἐλλείπω : leave in : perf ind act 3rd sg<br>ἐλλείπω : leave in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐλλεβόροιο|ἐλλεβόροιο
ἑλλέβορος : hellebore : masc gen sg (epic)

ἐλλεβόροις|ἐλλεβόροις
ἑλλέβορος : hellebore : masc dat pl

ἐλλεβόροισι|ἐλλεβόροισι
ἑλλέβορος : hellebore : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐλλεβόροισιν|ἐλλεβόροισιν
ἑλλέβορος : hellebore : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐλλεβόρου|ἐλλεβόρου
ἑλλέβορος : hellebore : masc gen sg

ἐλλεβόρους|ἐλλεβόρους
ἑλλέβορος : hellebore : masc acc pl

ἐλλεβόρων|ἐλλεβόρων
ἑλλέβορος : hellebore : masc gen pl

ἐλλεβόρῳ|ἐλλεβόρῳ
ἑλλέβορος : hellebore : masc dat sg

ἐλλεβορίσαι|ἐλλεβορίσαι
ἐλλεβορίζω :   : aor inf act<br>ἐλλεβορίζω :   : aor opt act 3rd sg

ἐλλεβορίσῃ|ἐλλεβορίσῃ
ἐλλεβορίζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐλλεβορίζω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐλλεβορίζω :   : fut ind mid 2nd sg

ἐλλεβορίζει|ἐλλεβορίζει
ἐλλεβορίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλλεβορίζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐλλεβορίζειν|ἐλλεβορίζειν
ἐλλεβορίζω :   : pres inf act (attic epic)

ἐλλεβορίζεις|ἐλλεβορίζεις
ἐλλεβορίζω :   : pres ind act 2nd sg

ἐλλεβορίζεσθαι|ἐλλεβορίζεσθαι
ἐλλεβορίζω :   : pres inf mp

ἐλλεβορίζοιτο|ἐλλεβορίζοιτο
ἐλλεβορίζω :   : pres opt mp 3rd sg

ἐλλεβορίζω|ἐλλεβορίζω
ἐλλεβορίζω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐλλεβορίζω :   : pres ind act 1st sg

ἐλλεβορισθῆναι
ἐλλεβορίζω :   : aor inf pasj

ἐλλεβοριῶν
ἐλλεβορίζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐλλεβοριζέσθωσαν|ἐλλεβοριζέσθωσαν
ἐλλεβορίζω :   : pres imperat mp 3rd pl

ἐλλεβοριζόμενον|ἐλλεβοριζόμενον
ἐλλεβορίζω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐλλεβορίζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐλλεβοριζομένοις|ἐλλεβοριζομένοις
ἐλλεβορίζω :   : pres part mp masc/neut dat pl

ἐλλεβοριζομένου|ἐλλεβοριζομένου
ἐλλεβορίζω :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἐλλεβοριζομένους|ἐλλεβοριζομένους
ἐλλεβορίζω :   : pres part mp masc acc pl

ἐλλεβοριζομένων|ἐλλεβοριζομένων
ἐλλεβορίζω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐλλεβορίζω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐλλεδανός|ἐλλεδανός|ἐλλεδανὸς
ἑλλεδανός :   : masc nom sg<br>ἐλλεδανός : band for binding corn-sheaves : masc nom sg

ἐλλεδανοί|ἐλλεδανοί|ἐλλεδανοὶ
ἑλλεδανός :   : masc nom/voc pl<br>ἐλλεδανός : band for binding corn-sheaves : masc nom/voc pl

ἐλλεδανοῖσι
ἑλλεδανός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐλλεδανός : band for binding corn-sheaves : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐλλείμμασι|ἐλλείμμασι
ἔλλειμμα : defect : neut dat pl

ἐλλείμμασιν|ἐλλείμμασιν
ἔλλειμμα : defect : neut dat pl

ἐλλείμματα|ἐλλείμματα
ἔλλειμμα : defect : neut nom/voc/acc pl

ἐλλείμματι|ἐλλείμματι
ἔλλειμμα : defect : neut dat sg

ἐλλείμματος|ἐλλείμματος
ἔλλειμμα : defect : neut gen sg

ἐλλείπει|ἐλλείπει
ἐλλείπω : leave in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλλείπω : leave in : pres ind act 3rd sg

ἐλλείπειν|ἐλλείπειν
ἐλλείπω : leave in : pres inf act (attic epic)

ἐλλείπεις|ἐλλείπεις
ἐλλείπω : leave in : pres ind act 2nd sg

ἐλλείπεσθαι|ἐλλείπεσθαι
ἐλλείπω : leave in : pres inf mp

ἐλλείπεται|ἐλλείπεται
ἐλλείπω : leave in : pres ind mp 3rd sg

ἐλλείπηι|ἐλλείπηι
ἐλλείπω : leave in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐλλείπω : leave in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλλείπω : leave in : pres subj act 3rd sg

ἐλλείπηται|ἐλλείπηται
ἐλλείπω : leave in : pres subj mp 3rd sg

ἐλλείπητε|ἐλλείπητε
ἐλλείπω : leave in : pres subj act 2nd pl

ἐλλείπῃ|ἐλλείπῃ
ἐλλείπω : leave in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐλλείπω : leave in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλλείπω : leave in : pres subj act 3rd sg

ἐλλείπῃς|ἐλλείπῃς
ἐλλείπω : leave in : pres subj act 2nd sg

ἐλλείποι|ἐλλείποι
ἐλλείπω : leave in : pres opt act 3rd sg

ἐλλείποιεν|ἐλλείποιεν
ἐλλείπω : leave in : pres opt act 3rd pl

ἐλλείποιμεν|ἐλλείποιμεν
ἐλλείπω : leave in : pres opt act 1st pl

ἐλλείποιμι|ἐλλείποιμι
ἐλλείπω : leave in : pres opt act 1st sg

ἐλλείποιντο|ἐλλείποιντο
ἐλλείπω : leave in : pres opt mp 3rd pl

ἐλλείποις|ἐλλείποις
ἐλλείπω : leave in : pres opt act 2nd sg

ἐλλείπομεν|ἐλλείπομεν
ἐλλείπω : leave in : pres ind act 1st pl<br>ἐλλείπω : leave in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐλλείποντ'|ἐλλείποντ'
ἐλλείπω : leave in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλλείπω : leave in : pres part act masc acc sg<br>ἐλλείπω : leave in : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐλλείπω : leave in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐλλείπω : leave in : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐλλείπω : leave in : pres ind mp 3rd pl<br>ἐλλείπω : leave in : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐλλείποντα|ἐλλείποντα
ἐλλείπω : leave in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλλείπω : leave in : pres part act masc acc sg

ἐλλείπονται|ἐλλείπονται
ἐλλείπω : leave in : pres ind mp 3rd pl

ἐλλείποντας|ἐλλείποντας
ἐλλείπω : leave in : pres part act masc acc pl

ἐλλείποντες|ἐλλείποντες
ἐλλείπω : leave in : pres part act masc nom/voc pl

ἐλλείποντι|ἐλλείποντι
ἐλλείπω : leave in : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐλλείπω : leave in : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐλλείποντο|ἐλλείποντο
ἐλλείπω : leave in : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐλλείποντος|ἐλλείποντος
ἐλλείπω : leave in : pres part act masc/neut gen sg

ἐλλείπουσα|ἐλλείπουσα
ἐλλείπω : leave in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐλλείπουσαι|ἐλλείπουσαι
ἐλλείπω : leave in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐλλείπουσαν|ἐλλείπουσαν
ἐλλείπω : leave in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐλλείπουσι|ἐλλείπουσι
ἐλλείπω : leave in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλλείπω : leave in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλλείπουσιν|ἐλλείπουσιν
ἐλλείπω : leave in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλλείπω : leave in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλλείπω|ἐλλείπω
ἐλλείπω : leave in : pres subj act 1st sg<br>ἐλλείπω : leave in : pres ind act 1st sg

ἐλλείπωμεν|ἐλλείπωμεν
ἐλλείπω : leave in : pres subj act 1st pl

ἐλλείπων|ἐλλείπων
ἐλλείπω : leave in : pres part act masc nom sg

ἐλλείπωνται|ἐλλείπωνται
ἐλλείπω : leave in : pres subj mp 3rd pl

ἐλλείπωσι|ἐλλείπωσι
ἐλλείπω : leave in : pres subj act 3rd pl

ἐλλείπωσιν|ἐλλείπωσιν
ἐλλείπω : leave in : pres subj act 3rd pl

ἐλλείωσας|ἐλλείωσας
ἐν-λειόω : make smooth : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐλλείχειν|ἐλλείχειν
ἐν-λείχω : lick up : pres inf act (attic epic)

ἐλλείχοντα|ἐλλείχοντα
ἐν-λείχω : lick up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-λείχω : lick up : pres part act masc acc sg

ἐλλείψαντα|ἐλλείψαντα
ἐν-λείβω : pour : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-λείβω : pour : aor part act masc acc sg

ἐλλείψαντας|ἐλλείψαντας
ἐν-λείβω : pour : aor part act masc acc pl

ἐλλείψαντες|ἐλλείψαντες
ἐν-λείβω : pour : aor part act masc nom/voc pl

ἐλλείψαντος|ἐλλείψαντος
ἐν-λείβω : pour : aor part act masc/neut gen sg

ἐλλείψας|ἐλλείψας
ἐν-λείβω : pour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλλείψασι|ἐλλείψασι
ἐν-λείβω : pour : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐλλείψει|ἐλλείψει
ἔλλειψις : falling short : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔλλειψις : falling short : fem dat sg (epic)<br>ἔλλειψις : falling short : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐλλείπω : leave in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐλλείπω : leave in : fut ind act 3rd sg

ἐλλείψειε|ἐλλείψειε
ἐν-λείβω : pour : aor opt act 3rd sg

ἐλλείψειν|ἐλλείψειν
ἐλλείπω : leave in : fut inf act (attic epic)

ἐλλείψεις|ἐλλείψεις
ἔλλειψις : falling short : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔλλειψις : falling short : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐλλείπω : leave in : fut ind act 2nd sg

ἐλλείψεσι|ἐλλείψεσι
ἔλλειψις : falling short : fem dat pl

ἐλλείψεσιν|ἐλλείψεσιν
ἔλλειψις : falling short : fem dat pl

ἐλλείψεων|ἐλλείψεων
ἔλλειψις : falling short : fem gen pl

ἐλλείψεως|ἐλλείψεως
ἔλλειψις : falling short : fem gen sg (attic)

ἐλλείψηι|ἐλλείψηι
ἔλλειψις : falling short : fem dat sg (epic)<br>ἐλλείπω : leave in : fut ind mid 2nd sg

ἐλλείψῃ|ἐλλείψῃ
ἔλλειψις : falling short : fem dat sg (epic)<br>ἐλλείπω : leave in : fut ind mid 2nd sg

ἐλλείψιος|ἐλλείψιος
ἔλλειψις : falling short : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐλλείψοι|ἐλλείψοι
ἐλλείπω : leave in : fut opt act 3rd sg

ἐλλείψοιεν|ἐλλείψοιεν
ἐλλείπω : leave in : fut opt act 3rd pl

ἐλλείψομεν|ἐλλείψομεν
ἐλλείπω : leave in : fut ind act 1st pl

ἐλλείψοντος|ἐλλείψοντος
ἐλλείπω : leave in : fut part act masc/neut gen sg

ἐλλείψουσι|ἐλλείψουσι
ἐλλείπω : leave in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλλείπω : leave in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλλείψουσιν|ἐλλείψουσιν
ἐλλείπω : leave in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλλείπω : leave in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλλείψω|ἐλλείψω
ἐλλείπω : leave in : fut ind act 1st sg

ἐλλείψωμεν|ἐλλείψωμεν
ἐν-λείβω : pour : aor subj act 1st pl

ἐλλείψων|ἐλλείψων
ἐλλείπω : leave in : fut part act masc nom sg

ἐλλείψωσι|ἐλλείψωσι
ἐν-λείβω : pour : aor subj act 3rd pl

ἐλλείψωσιν|ἐλλείψωσιν
ἐν-λείβω : pour : aor subj act 3rd pl

ἐλλεῖπον
ἐλλείπω : leave in : pres part act masc voc sg<br>ἐλλείπω : leave in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐλλεῖψαι
ἐν-λείβω : pour : aor inf act

ἐλλεῖψαν
ἐν-λείβω : pour : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐλλειφθέν|ἐλλειφθέν|ἐλλειφθὲν
ἐλλείπω : leave in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐλλειφθέντα|ἐλλειφθέντα
ἐλλείπω : leave in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐλλείπω : leave in : aor part pass masc acc sg

ἐλλειφθέντες|ἐλλειφθέντες
ἐλλείπω : leave in : aor part pass masc nom/voc pl

ἐλλειφθέντος|ἐλλειφθέντος
ἐλλείπω : leave in : aor part pass masc/neut gen sg

ἐλλειφθέντων|ἐλλειφθέντων
ἐλλείπω : leave in : aor part pass masc/neut gen pl

ἐλλειφθείη|ἐλλειφθείη
ἐλλείπω : leave in : aor opt pass 3rd sg

ἐλλειφθείσης|ἐλλειφθείσης
ἐλλείπω : leave in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλλειφθεῖσα
ἐλλείπω : leave in : aor part pass fem nom/voc sg

ἐλλειφθήσονται|ἐλλειφθήσονται
ἐλλείπω : leave in : fut ind pass 3rd pl

ἐλλειφθῆναι
ἐλλείπω : leave in : aor inf pasj

ἐλλειφθῇ
ἐλλείπω : leave in : aor subj pass 3rd sg

ἐλλειμμάτων|ἐλλειμμάτων
ἔλλειμμα : defect : neut gen pl

ἐλλειπέτω|ἐλλειπέτω
ἐλλείπω : leave in : pres imperat act 3rd sg

ἐλλειπόμενα|ἐλλειπόμενα
ἐλλείπω : leave in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐλλειπόμενοι|ἐλλειπόμενοι
ἐλλείπω : leave in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐλλειπόμενον|ἐλλειπόμενον
ἐλλείπω : leave in : pres part mp masc acc sg<br>ἐλλείπω : leave in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐλλειπόμενος|ἐλλειπόμενος
ἐλλείπω : leave in : pres part mp masc nom sg

ἐλλειπόντων|ἐλλειπόντων
ἐλλείπω : leave in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐλλείπω : leave in : pres imperat act 3rd pl

ἐλλειπόντως|ἐλλειπόντως
ἐλλειπόντως : incompletely : indeclform (adverb)

ἐλλειπομένην|ἐλλειπομένην
ἐλλείπω : leave in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐλλειπομένους|ἐλλειπομένους
ἐλλείπω : leave in : pres part mp masc acc pl

ἐλλειπομένῳ|ἐλλειπομένῳ
ἐλλείπω : leave in : pres part mp masc/neut dat sg

ἐλλειπούσας|ἐλλειπούσας
ἐλλείπω : leave in : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλλείπω : leave in : pres part act fem gen sg (doric)

ἐλλειπούσης|ἐλλειπούσης
ἐλλείπω : leave in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλλειπούσῃ|ἐλλειπούσῃ
ἐλλείπω : leave in : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐλλειπουσῶν
ἐλλείπω : leave in : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐλλειπτικά|ἐλλειπτικά|ἐλλειπτικὰ
ἐλλειπτικός : elliptic : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλλειπτικός : elliptic : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλλειπτικός : elliptic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐλλειπτικαί|ἐλλειπτικαί|ἐλλειπτικαὶ
ἐλλειπτικός : elliptic : fem nom/voc pl

ἐλλειπτικαῖς
ἐλλειπτικός : elliptic : fem dat pl

ἐλλειπτική|ἐλλειπτική|ἐλλειπτικὴ
ἐλλειπτικός : elliptic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλλειπτικήν|ἐλλειπτικήν|ἐλλειπτικὴν
ἐλλειπτικός : elliptic : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐλλειπτικῇ
ἐλλειπτικός : elliptic : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐλλειπτικόν|ἐλλειπτικόν|ἐλλειπτικὸν
ἐλλειπτικός : elliptic : masc acc sg<br>ἐλλειπτικός : elliptic : neut nom/voc/acc sg

ἐλλειπτικός|ἐλλειπτικός|ἐλλειπτικὸς
ἐλλειπτικός : elliptic : masc nom sg

ἐλλειπτικοῖς
ἐλλειπτικός : elliptic : masc/neut dat pl

ἐλλειπτικούς|ἐλλειπτικούς|ἐλλειπτικοὺς
ἐλλειπτικός : elliptic : masc acc pl

ἐλλειπτικοῦ
ἐλλειπτικός : elliptic : masc/neut gen sg

ἐλλειπτικῶς
ἐλλειπτικός : elliptic : adverbial

ἐλλειπτικῷ
ἐλλειπτικός : elliptic : masc/neut dat sg

ἐλλειψόντων|ἐλλειψόντων
ἐλλείπω : leave in : fut part act masc/neut gen pl

ἐλλελάξευνται|ἐλλελάξευνται
ἐν-λαξεύω : hew in stone : perf ind mp 3rd pl

ἐλλελεῖφθαι
ἐλλείπω : leave in : perf inf mp

ἐλλελειμμένα|ἐλλελειμμένα
ἐλλείπω : leave in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐλλείπω : leave in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐλλείπω : leave in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐλλελειμμένης|ἐλλελειμμένης
ἐλλείπω : leave in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλλελειμμένοι|ἐλλελειμμένοι
ἐλλείπω : leave in : perf part mp masc nom/voc pl

ἐλλελειμμένον|ἐλλελειμμένον
ἐλλείπω : leave in : perf part mp masc acc sg<br>ἐλλείπω : leave in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐλλελειμμένος|ἐλλελειμμένος
ἐλλείπω : leave in : perf part mp masc nom sg

ἐλλελειμμένου|ἐλλελειμμένου
ἐλλείπω : leave in : perf part mp masc/neut gen sg

ἐλλελειμμένους|ἐλλελειμμένους
ἐλλείπω : leave in : perf part mp masc acc pl

ἐλλελειμμένων|ἐλλελειμμένων
ἐλλείπω : leave in : perf part mp fem gen pl<br>ἐλλείπω : leave in : perf part mp masc/neut gen pl

ἐλλελόγηται|ἐλλελόγηται
ἐν-λογάω : to be fond of talking : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐν-λογέω :   : perf ind mp 3rd sg

ἐλλελοίπαμεν|ἐλλελοίπαμεν
ἐλλείπω : leave in : perf ind act 1st pl

ἐλλελοίπασιν|ἐλλελοίπασιν
ἐλλείπω : leave in : perf ind act 3rd pl

ἐλλελοίπει|ἐλλελοίπει
ἐλλείπω : leave in : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐλλελοιπέναι|ἐλλελοιπέναι
ἐλλείπω : leave in : perf inf act

ἐλλελοιπός|ἐλλελοιπός|ἐλλελοιπὸς
ἐλλείπω : leave in : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐλλελοιπόσι|ἐλλελοιπόσι
ἐλλείπω : leave in : perf part act masc/neut dat pl

ἐλλελοιπότα|ἐλλελοιπότα
ἐλλείπω : leave in : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλλείπω : leave in : perf part act masc acc sg

ἐλλελοιπότας|ἐλλελοιπότας
ἐλλείπω : leave in : perf part act masc acc pl

ἐλλελοιπότες|ἐλλελοιπότες
ἐλλείπω : leave in : perf part act masc nom/voc pl

ἐλλελοιπότι|ἐλλελοιπότι
ἐλλείπω : leave in : perf part act masc/neut dat sg

ἐλλελοιπότος|ἐλλελοιπότος
ἐλλείπω : leave in : perf part act masc/neut gen sg

ἐλλελοιπότων|ἐλλελοιπότων
ἐλλείπω : leave in : perf part act masc/neut gen pl

ἐλλελοιπυίαις|ἐλλελοιπυίαις
ἐλλείπω : leave in : perf part act fem dat pl<br>ἐλλείπω : leave in : perf part act fem dat pl (attic)

ἐλλελοιπώς|ἐλλελοιπώς|ἐλλελοιπὼς
ἐλλείπω : leave in : perf part act masc nom/voc sg

ἐλλίπεες|ἐλλίπεες
ἐν-λιπάω : to be sleek : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐλλίπηις|ἐλλίπηις
ἐλλείπω : leave in : aor subj act 2nd sg

ἐλλίπηθ'|ἐλλίπηθ'
ἐλλείπω : leave in : aor subj act 2nd pl<br>ἐλλείπω : leave in : aor subj mp 3rd sg

ἐλλίπητε|ἐλλίπητε
ἐλλείπω : leave in : aor subj act 2nd pl

ἐλλίπῃ|ἐλλίπῃ
ἐλλείπω : leave in : aor subj mp 2nd sg<br>ἐλλείπω : leave in : aor subj act 3rd sg

ἐλλίπῃς|ἐλλίπῃς
ἐλλείπω : leave in : aor subj act 2nd sg

ἐλλίποι|ἐλλίποι
ἐλλείπω : leave in : aor opt act 3rd sg

ἐλλίποις|ἐλλίποις
ἔλλιπος : greasy : masc/fem/neut dat pl<br>ἐλλείπω : leave in : aor opt act 2nd sg

ἐλλίποιτε|ἐλλίποιτε
ἐλλείπω : leave in : aor opt act 2nd pl

ἐλλίπομεν|ἐλλίπομεν
ἐλλείπω : leave in : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐλλίπω|ἐλλίπω
ἔλλιπος : greasy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἔλλιπος : greasy : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐλλείπω : leave in : aor subj act 1st sg

ἐλλίπωμεν|ἐλλίπωμεν
ἐλλείπω : leave in : aor subj act 1st pl

ἐλλίπωσι|ἐλλίπωσι
ἐλλείπω : leave in : aor subj act 3rd pl

ἐλλίπωσιν|ἐλλίπωσιν
ἐλλείπω : leave in : aor subj act 3rd pl

ἐλλίσσεθ'|ἐλλίσσεθ'
ἐν-λίσσομαι : beg : pres ind mp 3rd sg<br>ἐν-λίσσομαι : beg : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-λίζω : graze : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐν-λίζω : graze : fut ind act 2nd pl (epic)<br>ἐν-λίζω : graze : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐν-λίζω : graze : fut ind mid 3rd sg (epic)

ἐλλίσσετο|ἐλλίσσετο
ἐν-λίσσομαι : beg : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐλλίσσονθ'|ἐλλίσσονθ'
ἐν-λίσσομαι : beg : pres ind mp 3rd pl<br>ἐν-λίσσομαι : beg : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-λίζω : graze : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐν-λίζω : graze : fut part act masc acc sg (epic)<br>ἐν-λίζω : graze : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἐν-λίζω : graze : fut ind act 3rd pl (epic doric)<br>ἐν-λίζω : graze : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ἐν-λίζω : graze : fut ind mid 3rd pl (epic)

ἐλλίσσοντο|ἐλλίσσοντο
ἐν-λίσσομαι : beg : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐλλίζων|ἐλλίζων
ἐν-λίζω : graze : pres part act masc nom sg

ἐλλιμένια|ἐλλιμένια
ἐλλιμένιον : in the harbour : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλλιμένιος : in the harbour : neut nom/voc/acc pl

ἐλλιμένιον|ἐλλιμένιον
ἐλλιμένιον : in the harbour : neut nom/voc/acc sg<br>ἐλλιμένιος : in the harbour : masc acc sg<br>ἐλλιμένιος : in the harbour : neut nom/voc/acc sg

ἐλλιμένισεν|ἐλλιμένισεν
ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐλλιμένισιν|ἐλλιμένισιν
ἐλλιμένισις : coming into port : fem acc sg

ἐλλιμένιζε|ἐλλιμένιζε
ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : pres imperat act 2nd sg<br>ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐλλιμενίου|ἐλλιμενίου
ἐλλιμένιον : in the harbour : neut gen sg<br>ἐλλιμένιος : in the harbour : masc/neut gen sg

ἐλλιμενίσαι|ἐλλιμενίσαι
ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : aor inf act<br>ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : aor opt act 3rd sg

ἐλλιμενίσαντα|ἐλλιμενίσαντα
ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : aor part act masc acc sg

ἐλλιμενίσαντες|ἐλλιμενίσαντες
ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : aor part act masc nom/voc pl

ἐλλιμενίσαντος|ἐλλιμενίσαντος
ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : aor part act masc/neut gen sg

ἐλλιμενίσας|ἐλλιμενίσας
ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλλιμενίσειν|ἐλλιμενίσειν
ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : fut inf act (attic epic)

ἐλλιμενίσεις|ἐλλιμενίσεις
ἐλλιμένισις : coming into port : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐλλιμένισις : coming into port : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : fut ind act 2nd sg

ἐλλιμενίσεως|ἐλλιμενίσεως
ἐλλιμένισις : coming into port : fem gen sg (attic)

ἐλλιμενίσουσιν|ἐλλιμενίσουσιν
ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλλιμενίσωσι|ἐλλιμενίσωσι
ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : aor subj act 3rd pl

ἐλλιμενίων|ἐλλιμενίων
ἐλλιμένιον : in the harbour : neut gen pl<br>ἐλλιμένιος : in the harbour : fem gen pl<br>ἐλλιμένιος : in the harbour : masc/neut gen pl

ἐλλιμενίζει|ἐλλιμενίζει
ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : pres ind act 3rd sg

ἐλλιμενίζειν|ἐλλιμενίζειν
ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : pres inf act (attic epic)

ἐλλιμενίζεις|ἐλλιμενίζεις
ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : pres ind act 2nd sg

ἐλλιμενίζεσθαι|ἐλλιμενίζεσθαι
ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : pres inf mp

ἐλλιμενίζεται|ἐλλιμενίζεται
ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : pres ind mp 3rd sg

ἐλλιμενίζοντα|ἐλλιμενίζοντα
ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : pres part act masc acc sg

ἐλλιμενίζονται|ἐλλιμενίζονται
ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : pres ind mp 3rd pl

ἐλλιμενίζοντας|ἐλλιμενίζοντας
ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : pres part act masc acc pl

ἐλλιμενίζουσαι|ἐλλιμενίζουσαι
ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐλλιμενίζουσι|ἐλλιμενίζουσι
ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλλιμενίζουσιν|ἐλλιμενίζουσιν
ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλλιμενίζω|ἐλλιμενίζω
ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : pres subj act 1st sg<br>ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : pres ind act 1st sg

ἐλλιμενικά|ἐλλιμενικά|ἐλλιμενικὰ
ἐλλιμενικός : harbour-dues : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλλιμενικός : harbour-dues : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλλιμενικός : harbour-dues : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐλλιμενισθέντα|ἐλλιμενισθέντα
ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : aor part pass masc acc sg

ἐλλιμενισθεῖσιν
ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : aor part pass masc/neut dat pl

ἐλλιμενισθήσονται|ἐλλιμενισθήσονται
ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : fut ind pass 3rd pl

ἐλλιμενισθῆναι
ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : aor inf pasj

ἐλλιμενισταί|ἐλλιμενισταί|ἐλλιμενισταὶ
ἐλλιμενιστής : farmer of harbour-dues : masc nom/voc pl

ἐλλιμενισταῖς
ἐλλιμενιστής : farmer of harbour-dues : masc dat pl

ἐλλιμενιστής|ἐλλιμενιστής|ἐλλιμενιστὴς
ἐλλιμενιστής : farmer of harbour-dues : masc nom sg

ἐλλιμενιζόντων|ἐλλιμενιζόντων
ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : pres imperat act 3rd pl

ἐλλιμενιζομένη|ἐλλιμενιζομένη
ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλλιμενιζομένην|ἐλλιμενιζομένην
ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐλλιμενιζούσας|ἐλλιμενιζούσας
ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : pres part act fem gen sg (doric)

ἐλλιμνάζει|ἐλλιμνάζει
ἐν-λιμνάζω : form stagnant pools : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-λιμνάζω : form stagnant pools : pres ind act 3rd sg

ἐλλιμνάζειν|ἐλλιμνάζειν
ἐν-λιμνάζω : form stagnant pools : pres inf act (attic epic)

ἐλλιμνάζοντος|ἐλλιμνάζοντος
ἐν-λιμνάζω : form stagnant pools : pres part act masc/neut gen sg

ἐλλιμνάζουσα|ἐλλιμνάζουσα
ἐν-λιμνάζω : form stagnant pools : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐλλιμνάζων|ἐλλιμνάζων
ἐν-λιμνάζω : form stagnant pools : pres part act masc nom sg

ἐλλιμναζομένους|ἐλλιμναζομένους
ἐν-λιμνάζω : form stagnant pools : pres part mp masc acc pl

ἐλλιμπάνει|ἐλλιμπάνει
ἐλλείπω : leave in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλλείπω : leave in : pres ind act 3rd sg

ἐλλιμπάνειν|ἐλλιμπάνειν
ἐλλείπω : leave in : pres inf act (attic epic)

ἐλλιμπάνεσθαι|ἐλλιμπάνεσθαι
ἐλλείπω : leave in : pres inf mp

ἐλλιμπάνεται|ἐλλιμπάνεται
ἐλλείπω : leave in : pres ind mp 3rd sg

ἐλλιμπάνετε|ἐλλιμπάνετε
ἐλλείπω : leave in : pres imperat act 2nd pl<br>ἐλλείπω : leave in : pres ind act 2nd pl<br>ἐλλείπω : leave in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐλλιμπάνῃ|ἐλλιμπάνῃ
ἐλλείπω : leave in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐλλείπω : leave in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλλείπω : leave in : pres subj act 3rd sg

ἐλλιμπάνον|ἐλλιμπάνον
ἐλλείπω : leave in : pres part act masc voc sg<br>ἐλλείπω : leave in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐλλιμπάνοντες|ἐλλιμπάνοντες
ἐλλείπω : leave in : pres part act masc nom/voc pl

ἐλλιμπάνουσα|ἐλλιμπάνουσα
ἐλλείπω : leave in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐλλιμπάνων|ἐλλιμπάνων
ἐλλείπω : leave in : pres part act masc nom sg

ἐλλιμπανέσθω|ἐλλιμπανέσθω
ἐλλείπω : leave in : pres imperat mp 3rd sg

ἐλλιμπανόντων|ἐλλιμπανόντων
ἐλλείπω : leave in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐλλείπω : leave in : pres imperat act 3rd pl

ἐλλιπέα|ἐλλιπέα
ἐλλιπής : leaving out : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐλλιπής : leaving out : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐλλιπέες|ἐλλιπέες
ἐλλιπής : leaving out : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐλλιπές|ἐλλιπές|ἐλλιπὲς
ἐλλιπής : leaving out : masc/fem voc sg<br>ἐλλιπής : leaving out : neut nom/voc/acc sg

ἐλλιπέσι|ἐλλιπέσι
ἐλλιπής : leaving out : masc/fem/neut dat pl

ἐλλιπέσιν|ἐλλιπέσιν
ἐλλιπής : leaving out : masc/fem/neut dat pl

ἐλλιπέσθαι|ἐλλιπέσθαι
ἐλλείπω : leave in : aor inf mid

ἐλλιπέστατος|ἐλλιπέστατος
ἐλλιπής : leaving out : masc nom superl sg

ἐλλιπέστερα|ἐλλιπέστερα
ἐλλιπής : leaving out : neut nom/voc/acc comp pl

ἐλλιπέστεροι|ἐλλιπέστεροι
ἐλλιπής : leaving out : masc nom/voc comp pl

ἐλλιπέστερον|ἐλλιπέστερον
ἐλλιπής : leaving out : adverbial comp<br>ἐλλιπής : leaving out : masc acc comp sg<br>ἐλλιπής : leaving out : neut nom/voc/acc comp sg

ἐλλιπέστερος|ἐλλιπέστερος
ἐλλιπής : leaving out : masc nom comp sg

ἐλλιπεῖ
ἐλλιπής : leaving out : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐλλιπής : leaving out : masc/fem/neut dat sg

ἐλλιπεῖν
ἐλλείπω : leave in : aor inf act (attic epic doric)

ἐλλιπεῖς
ἐλλιπής : leaving out : masc/fem acc pl<br>ἐλλιπής : leaving out : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐλλιπεστάτη|ἐλλιπεστάτη
ἐλλιπής : leaving out : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐλλιπεστέρα|ἐλλιπεστέρα
ἐλλιπής : leaving out : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐλλιπής : leaving out : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐλλιπεστέραις|ἐλλιπεστέραις
ἐλλιπής : leaving out : fem dat comp pl<br>ἐλλιπής : leaving out : fem dat comp pl (attic)

ἐλλιπεστέραν|ἐλλιπεστέραν
ἐλλιπής : leaving out : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐλλιπεστέρᾳ|ἐλλιπεστέρᾳ
ἐλλιπής : leaving out : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἐλλιπεστέρως|ἐλλιπεστέρως
ἐλλιπής : leaving out : masc acc comp pl (doric)<br>ἐλλιπής : leaving out : comp

ἐλλιπής|ἐλλιπής|ἐλλιπὴς
ἐλλιπής : leaving out : masc/fem nom sg

ἐλλιπῆ
ἐλλιπής : leaving out : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐλλιπής : leaving out : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐλλιπής : leaving out : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐλλιπόμενα|ἐλλιπόμενα
ἐλλείπω : leave in : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἐλλιπόν|ἐλλιπόν|ἐλλιπὸν
ἐλλείπω : leave in : aor part act masc voc sg<br>ἐλλείπω : leave in : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐλλιπόντα|ἐλλιπόντα
ἐλλείπω : leave in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλλείπω : leave in : aor part act masc acc sg

ἐλλιπόντας|ἐλλιπόντας
ἐλλείπω : leave in : aor part act masc acc pl

ἐλλιπόντες|ἐλλιπόντες
ἐλλείπω : leave in : aor part act masc nom/voc pl

ἐλλιπόντος|ἐλλιπόντος
ἐλλείπω : leave in : aor part act masc/neut gen sg

ἐλλιπόντων|ἐλλιπόντων
ἐλλείπω : leave in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐλλείπω : leave in : aor imperat act 3rd pl

ἐλλιπούσῃ|ἐλλιπούσῃ
ἐλλείπω : leave in : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐλλιποῦς
ἐλλιπής : leaving out : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐλλιποῦσα
ἐλλείπω : leave in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐλλιπών|ἐλλιπών|ἐλλιπὼν
ἐλλείπω : leave in : aor part act masc nom sg

ἐλλιπῶν
ἐλλιπής : leaving out : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐλλιπῶς
ἐλλιπής : leaving out : adverbial (attic epic doric)

ἐλλιπωτάτη|ἐλλιπωτάτη
ἔλλιπος : greasy : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐλλισάμην|ἐλλισάμην
λίσσομαι : beg : aor ind mid 1st sg (epic)

ἐλλιτάνευε|ἐλλιτάνευε
λιτανεύω : pray : imperf ind act 3rd sg

ἐλλιτάνευεν|ἐλλιτάνευεν
λιτανεύω : pray : imperf ind act 3rd sg

ἐλλιτάνευσα|ἐλλιτάνευσα
λιτανεύω : pray : aor ind act 1st sg

ἐλλόβια|ἐλλόβια
ἐλλόβιον : that which is in the lobe of the ear : neut nom/voc/acc pl

ἐλλόβιον|ἐλλόβιον
ἐλλόβιον : that which is in the lobe of the ear : neut nom/voc/acc sg

ἐλλόγα|ἐλλόγα
ἐλλογάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐλλογάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐλλόγει|ἐλλόγει
ἐλλογάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐλλογάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐλλογέω : reckon : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐλλογέω : reckon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐλλόγηται|ἐλλόγηται
ἐλλογάω :   : pres ind mp 3rd sg

ἐλλόγιμοι|ἐλλόγιμοι
ἐλλόγιμος : held in account : masc/fem nom/voc pl

ἐλλόγιμον|ἐλλόγιμον
ἐλλόγιμος : held in account : masc/fem acc sg<br>ἐλλόγιμος : held in account : neut nom/voc/acc sg

ἐλλόγιμος|ἐλλόγιμος
ἐλλόγιμος : held in account : masc/fem nom sg

ἐλλόγου|ἐλλόγου
ἔλλογος : endowed with reason : masc/fem/neut gen sg

ἐλλόγους|ἐλλόγους
ἔλλογος : endowed with reason : masc/fem acc pl

ἐλλόγων|ἐλλόγων
ἔλλογος : endowed with reason : masc/fem/neut gen pl<br>ἐλλογάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐλλογάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐλλόγως|ἐλλόγως
ἔλλογος : endowed with reason : adverbial<br>ἔλλογος : endowed with reason : masc/fem acc pl (doric)

ἐλλόν|ἐλλόν|ἐλλὸν
ἑλλός : a young deer : masc acc sg<br>ἐλλός : a young deer : masc acc sg<br>ἐλλός : a young deer : neut nom/voc/acc sg

ἐλλόπιον|ἐλλόπιον
ἐν-λοπάω : let the bark peel off : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐν-λοπάω : let the bark peel off : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐλλόπους|ἐλλόπους
ἔλλοπος :   : masc acc pl

ἐλλόπων|ἐλλόπων
ἔλλοπος :   : masc gen pl<br>ἔλλοψ : dumb : masc/fem gen pl

ἐλλός|ἐλλός|ἐλλὸς
ἑλλός : a young deer : masc nom sg<br>ἐλλός : a young deer : masc nom sg

ἐλλοβίοις|ἐλλοβίοις
ἐλλόβιον : that which is in the lobe of the ear : neut dat pl

ἐλλοβίων|ἐλλοβίων
ἐλλόβιον : that which is in the lobe of the ear : neut gen pl

ἐλλοβόκαρπος|ἐλλοβόκαρπος
ἐλλοβόκαρπος : bearing fruit in a pod : masc/fem nom sg

ἐλλοβοσπέρματα|ἐλλοβοσπέρματα
ἐλλοβοσπέρματος : bearing fruit in a pod : neut nom/voc/acc pl

ἐλλοβωδῶν
ἐλλοβώδης : with pods : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐλλοξοτέρως|ἐλλοξοτέρως
ἐλλοξοτέρως : rather obliquely : indeclform (adverb)

ἐλλογεῖται
ἐλλογάω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐλλογέω : reckon : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐλλογεῖτο
ἐλλογάω :   : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐλλογάω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐλλογέω : reckon : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐλλογέω : reckon : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐλλογηθέντων|ἐλλογηθέντων
ἐλλογάω :   : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐλλογέω : reckon : aor part pass masc/neut gen pl

ἐλλογηθήσεται|ἐλλογηθήσεται
ἐλλογάω :   : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐλλογέω : reckon : fut ind pass 3rd sg

ἐλλογίμοις|ἐλλογίμοις
ἐλλόγιμος : held in account : masc/fem/neut dat pl

ἐλλογίμοισι|ἐλλογίμοισι
ἐλλόγιμος : held in account : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐλλογίμου|ἐλλογίμου
ἐλλόγιμος : held in account : masc/fem/neut gen sg

ἐλλογίμους|ἐλλογίμους
ἐλλόγιμος : held in account : masc/fem acc pl

ἐλλογίμω|ἐλλογίμω
ἐλλόγιμος : held in account : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἐλλόγιμος : held in account : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἐλλογίμων|ἐλλογίμων
ἐλλόγιμος : held in account : masc/fem/neut gen pl

ἐλλογίμως|ἐλλογίμως
ἐλλόγιμος : held in account : adverbial<br>ἐλλόγιμος : held in account : masc/fem acc pl (doric)

ἐλλογίμῳ|ἐλλογίμῳ
ἐλλόγιμος : held in account : masc/fem/neut dat sg

ἐλλογιμότητα|ἐλλογιμότητα
ἐλλογιμότης : capability of reasoning : fem acc sg

ἐλλογιμότητος|ἐλλογιμότητος
ἐλλογιμότης : capability of reasoning : fem gen sg

ἐλλογιμώτατα|ἐλλογιμώτατα
ἐλλόγιμος : held in account : adverbial superl<br>ἐλλόγιμος : held in account : neut nom/voc/acc superl pl

ἐλλογιμώταται|ἐλλογιμώταται
ἐλλόγιμος : held in account : fem nom/voc superl pl

ἐλλογιμώτατε|ἐλλογιμώτατε
ἐλλόγιμος : held in account : masc voc superl sg

ἐλλογιμώτατοι|ἐλλογιμώτατοι
ἐλλόγιμος : held in account : masc nom/voc superl pl

ἐλλογιμώτατον|ἐλλογιμώτατον
ἐλλόγιμος : held in account : masc acc superl sg<br>ἐλλόγιμος : held in account : neut nom/voc/acc superl sg

ἐλλογιμώτατος|ἐλλογιμώτατος
ἐλλόγιμος : held in account : masc nom superl sg

ἐλλογιμώτερα|ἐλλογιμώτερα
ἐλλόγιμος : held in account : neut nom/voc/acc comp pl

ἐλλογιμώτεροι|ἐλλογιμώτεροι
ἐλλόγιμος : held in account : masc nom/voc comp pl

ἐλλογιμώτερον|ἐλλογιμώτερον
ἐλλόγιμος : held in account : masc acc comp sg<br>ἐλλόγιμος : held in account : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐλλόγιμος : held in account : adverbial

ἐλλογιμώτερος|ἐλλογιμώτερος
ἐλλόγιμος : held in account : masc nom comp sg

ἐλλογιμωτάτας|ἐλλογιμωτάτας
ἐλλόγιμος : held in account : fem acc superl pl<br>ἐλλόγιμος : held in account : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἐλλογιμωτάτοις|ἐλλογιμωτάτοις
ἐλλόγιμος : held in account : masc/neut dat superl pl

ἐλλογιμωτάτου|ἐλλογιμωτάτου
ἐλλόγιμος : held in account : masc/neut gen superl sg

ἐλλογιμωτάτους|ἐλλογιμωτάτους
ἐλλόγιμος : held in account : masc acc superl pl

ἐλλογιμωτάτων|ἐλλογιμωτάτων
ἐλλόγιμος : held in account : fem gen superl pl<br>ἐλλόγιμος : held in account : masc/neut gen superl pl

ἐλλογιμωτέροις|ἐλλογιμωτέροις
ἐλλόγιμος : held in account : masc/neut dat comp pl

ἐλλογιμωτέρους|ἐλλογιμωτέρους
ἐλλόγιμος : held in account : masc acc comp pl

ἐλλογιμωτέρων|ἐλλογιμωτέρων
ἐλλόγιμος : held in account : fem gen comp pl<br>ἐλλόγιμος : held in account : masc/neut gen comp pl

ἐλλογιμωτέρῳ|ἐλλογιμωτέρῳ
ἐλλόγιμος : held in account : masc/neut dat comp sg

ἐλλογισθῇ
ἐν-λογίζομαι : count : aor subj mp 3rd sg

ἐλλογοῦντα
ἐλλογάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλλογάω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλλογέω : reckon : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐλλογέω : reckon : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐλλογῶ
ἐλλογάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐλλογάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐλλογάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐλλογάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλλογάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλλογάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐλλογέω : reckon : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐλλογέω : reckon : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐλλοί|ἐλλοί|ἐλλοὶ
ἑλλός : a young deer : masc nom/voc pl<br>ἐλλός : a young deer : masc nom/voc pl

ἐλλοῖς
ἑλλός : a young deer : masc dat pl<br>ἐλλός : a young deer : masc/neut dat pl

ἐλλοπεύειν|ἐλλοπεύειν
ἐλλοπεύω : fish : pres inf act (attic epic)

ἐλλοπία|ἐλλοπία
ἐλλοπίης : fish : masc nom/voc/acc dual<br>ἐλλοπίης : fish : masc voc sg<br>ἐλλοπίης : fish : masc voc sg (attic)<br>ἐλλοπίης : fish : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἐλλοπίης : fish : masc nom sg (epic)

ἐλλοπίαν|ἐλλοπίαν
ἐλλοπίης : fish : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐλλοπίης : fish : masc acc sg

ἐλλοπίας|ἐλλοπίας
ἐλλοπίης : fish : masc acc pl<br>ἐλλοπίης : fish : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἐλλοπίη|ἐλλοπίη
ἐλλοπίης : fish : masc voc sg (epic ionic)

ἐλλοπίης|ἐλλοπίης
ἐλλοπίης : fish : masc nom sg (epic ionic)

ἐλλοπίων|ἐλλοπίων
ἐν-λοπάω : let the bark peel off : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ἐλλοπιέων|ἐλλοπιέων
ἐλλοπίης : fish : masc gen pl (epic ionic)

ἐλλοπιεῖς
ἐν-λοπίζω : peel off the bark : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐλλοπιεύειν|ἐλλοπιεύειν
ἐλλοπιεύω : fish : pres inf act (attic epic)

ἐλλοπῶ
ἐν-λοπάω : let the bark peel off : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐν-λοπάω : let the bark peel off : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐν-λοπάω : let the bark peel off : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐν-λοπάω : let the bark peel off : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-λοπάω : let the bark peel off : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-λοπάω : let the bark peel off : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐλλούεσθαι|ἐλλούεσθαι
ἐν-λούω : l[acaron]vo : pres inf mp

ἐλλούς|ἐλλούς|ἐλλοὺς
ἑλλός : a young deer : masc acc pl<br>ἐλλός : a young deer : masc acc pl

ἐλλοχᾶι
ἐλλοχάω : lie in ambush : pres subj mp 2nd sg<br>ἐλλοχάω : lie in ambush : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐλλοχάω : lie in ambush : pres subj act 3rd sg<br>ἐλλοχάω : lie in ambush : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐλλοχᾶν
ἐλλοχάω : lie in ambush : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐλλοχάω : lie in ambush : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐλλοχάω : lie in ambush : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐλλοχάω : lie in ambush : pres inf act (epic doric)<br>ἐλλοχάω : lie in ambush : pres inf act (attic doric)

ἐλλοχᾷ
ἐλλοχάω : lie in ambush : pres subj mp 2nd sg<br>ἐλλοχάω : lie in ambush : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐλλοχάω : lie in ambush : pres subj act 3rd sg<br>ἐλλοχάω : lie in ambush : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐλλοχεῖν
ἐλλοχάω : lie in ambush : pres inf act (attic epic doric ionic)

ἐλλοχήσαντες|ἐλλοχήσαντες
ἐλλοχάω : lie in ambush : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐλλοχήσασαι|ἐλλοχήσασαι
ἐλλοχάω : lie in ambush : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐλλοχήσειν|ἐλλοχήσειν
ἐλλοχάω : lie in ambush : fut inf act (attic epic ionic)

ἐλλοχήσεως|ἐλλοχήσεως
ἐλλόχησις : lying in ambush : fem gen sg (attic)

ἐλλοχήσοντας|ἐλλοχήσοντας
ἐλλοχάω : lie in ambush : fut part act masc acc pl (attic ionic)

ἐλλοχῆσαι
ἐλλοχάω : lie in ambush : aor inf act (attic ionic)

ἐλλοχησόντων|ἐλλοχησόντων
ἐλλοχάω : lie in ambush : fut part act masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐλλοχίζει|ἐλλοχίζει
ἐλλοχίζω : lie in ambush : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλλοχίζω : lie in ambush : pres ind act 3rd sg

ἐλλοχίζομεν|ἐλλοχίζομεν
ἐλλοχίζω : lie in ambush : pres ind act 1st pl<br>ἐλλοχίζω : lie in ambush : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐλλοχιζόντων|ἐλλοχιζόντων
ἐλλοχίζω : lie in ambush : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐλλοχίζω : lie in ambush : pres imperat act 3rd pl

ἐλλοχώμενος|ἐλλοχώμενος
ἐλλοχάω : lie in ambush : pres part mp masc nom sg

ἐλλοχώντων|ἐλλοχώντων
ἐλλοχάω : lie in ambush : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐλλοχάω : lie in ambush : pres imperat act 3rd pl

ἐλλοχώσας|ἐλλοχώσας
ἐλλοχάω : lie in ambush : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλλοχάω : lie in ambush : pres part act fem gen sg (doric)

ἐλλοχῶν
ἐλλοχάω : lie in ambush : pres part act masc voc sg<br>ἐλλοχάω : lie in ambush : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐλλοχάω : lie in ambush : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐλλοχάω : lie in ambush : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐλλοχῶντα
ἐλλοχάω : lie in ambush : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλλοχάω : lie in ambush : pres part act masc acc sg

ἐλλοχῶνται
ἐλλοχάω : lie in ambush : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐλλοχάω : lie in ambush : pres ind mp 3rd pl<br>ἐλλοχάω : lie in ambush : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλλοχῶντας
ἐλλοχάω : lie in ambush : pres part act masc acc pl

ἐλλοχῶντες
ἐλλοχάω : lie in ambush : pres part act masc nom/voc pl

ἐλλοχῶσα
ἐλλοχάω : lie in ambush : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐλλοχῶσαι
ἐλλοχάω : lie in ambush : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐλλοχῶσαν
ἐλλοχάω : lie in ambush : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐλλοχῶσι
ἐλλοχάω : lie in ambush : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλλοχάω : lie in ambush : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐλλοχάω : lie in ambush : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλλοχάω : lie in ambush : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλλοχῶσιν
ἐλλοχάω : lie in ambush : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλλοχάω : lie in ambush : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐλλοχάω : lie in ambush : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλλοχάω : lie in ambush : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλλοχωμένου|ἐλλοχωμένου
ἐλλοχάω : lie in ambush : pres part mp masc/neut gen sg

ἐλλύπου|ἐλλύπου
ἔλλυπος : in grief : masc/fem/neut gen sg

ἐλλύτης|ἐλλύτης
ἐλλύτης : cake : masc nom sg

ἐλλύχνια|ἐλλύχνια
ἐλλύχνιον : lamp-wick : neut nom/voc/acc pl

ἐλλύχνιον|ἐλλύχνιον
ἐλλύχνιον : lamp-wick : neut nom/voc/acc sg

ἐλλυμαινόμενοι|ἐλλυμαινόμενοι
ἐν-λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres part mp masc nom/voc pl

ἐλλυχνίασον|ἐλλυχνίασον
ἐλλυχνιάζω : furnish : aor imperat act 2nd sg

ἐλλυχνίοις|ἐλλυχνίοις
ἐλλύχνιον : lamp-wick : neut dat pl

ἐλλυχνίου|ἐλλυχνίου
ἐλλύχνιον : lamp-wick : neut gen sg

ἐλλυχνίων|ἐλλυχνίων
ἐλλύχνιον : lamp-wick : neut gen pl

ἐλλυχνίῳ|ἐλλυχνίῳ
ἐλλύχνιον : lamp-wick : neut dat sg

ἐλλυχνιάσας|ἐλλυχνιάσας
ἐλλυχνιάζω : furnish : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐλλυχνιάζω : furnish : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐλλυχνιάζω : furnish : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλλυχνιάσεις|ἐλλυχνιάσεις
ἐλλυχνιάζω : furnish : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐλλυχνιάζω : furnish : fut ind act 2nd sg

ἐλλυχνιάσῃς|ἐλλυχνιάσῃς
ἐλλυχνιάζω : furnish : aor subj act 2nd sg

ἐλλυχνιωτός|ἐλλυχνιωτός|ἐλλυχνιωτὸς
ἐλλυχνιωτός : made of wick-cotton : masc nom sg

ἐλλυχνιωτοί|ἐλλυχνιωτοί|ἐλλυχνιωτοὶ
ἐλλυχνιωτός : made of wick-cotton : masc nom/voc pl

ἐλλυχνιωτοῦ
ἐλλυχνιωτός : made of wick-cotton : masc/neut gen sg

ἐλλυχνιωτῷ
ἐλλυχνιωτός : made of wick-cotton : masc/neut dat sg

ἐλόευν|ἐλόευν
λοέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>λοέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐλόφησαν|ἐλόφησαν
λοφάω : have a crest : imperf ind act 3rd pl<br>λοφάω : have a crest : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐλόγου|ἐλόγου
λογόω : introduce : imperf ind act 3rd sg

ἐλόγωσε|ἐλόγωσε
λογόω : introduce : aor ind act 3rd sg

ἐλόγχευσαν|ἐλόγχευσαν
λογχεύω : pierce with a spear : aor ind act 3rd pl

ἐλόωντες|ἐλόωντες
ἐλαύνω : drive : fut part act masc nom/voc pl (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἐλόωσι|ἐλόωσι
ἐλαύνω : drive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind act 3rd pl (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 3rd pl (epic)

ἐλόωσιν|ἐλόωσιν
ἐλαύνω : drive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind act 3rd pl (attic epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 3rd pl (epic)

ἐλόχα|ἐλόχα
λοχάω : lie in wait for : imperf ind act 3rd sg

ἐλόχευε|ἐλόχευε
λοχεύω : bring forth : imperf ind act 3rd sg

ἐλόχευσα|ἐλόχευσα
λοχεύω : bring forth : aor ind act 1st sg

ἐλόχευσαν|ἐλόχευσαν
λοχεύω : bring forth : aor ind act 3rd pl

ἐλόχευσε|ἐλόχευσε
λοχεύω : bring forth : aor ind act 3rd sg

ἐλόχευσεν|ἐλόχευσεν
λοχεύω : bring forth : aor ind act 3rd sg

ἐλόχησα|ἐλόχησα
λοχάω : lie in wait for : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐλόχησαν|ἐλόχησαν
λοχάω : lie in wait for : imperf ind act 3rd pl<br>λοχάω : lie in wait for : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐλόχησας|ἐλόχησας
λοχάω : lie in wait for : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐλόχησε|ἐλόχησε
λοχάω : lie in wait for : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐλόχησεν|ἐλόχησεν
λοχάω : lie in wait for : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐλόχισε|ἐλόχισε
λοχίζω : lie in wait for : aor ind act 3rd sg

ἐλόχισεν|ἐλόχισεν
λοχίζω : lie in wait for : aor ind act 3rd sg

ἐλόχιζε|ἐλόχιζε
λοχίζω : lie in wait for : imperf ind act 3rd sg

ἐλόχων|ἐλόχων
λοχάω : lie in wait for : imperf ind act 3rd pl<br>λοχάω : lie in wait for : imperf ind act 1st sg

ἐλογαριάσθη|ἐλογαριάσθη
λογαριάζω : calculate : aor ind pass 3rd sg

ἐλογήσατο|ἐλογήσατο
λογάω : to be fond of talking : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐλογίσαντο|ἐλογίσαντο
λογίζομαι : count : aor ind mp 3rd pl

ἐλογίσασθε|ἐλογίσασθε
λογίζομαι : count : aor ind mp 2nd pl

ἐλογίσατο|ἐλογίσατο
λογίζομαι : count : aor ind mp 3rd sg

ἐλογίσθη|ἐλογίσθη
λογίζομαι : count : aor ind mp 3rd sg

ἐλογίσθημεν|ἐλογίσθημεν
λογίζομαι : count : aor ind mp 1st pl

ἐλογίσθην|ἐλογίσθην
λογίζομαι : count : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λογίζομαι : count : aor ind mp 1st sg

ἐλογίσθης|ἐλογίσθης
λογίζομαι : count : aor ind mp 2nd sg

ἐλογίσθησαν|ἐλογίσθησαν
λογίζομαι : count : aor ind mp 3rd pl

ἐλογίσθητε|ἐλογίσθητε
λογίζομαι : count : aor ind mp 2nd pl

ἐλογίστευε|ἐλογίστευε
λογιστεύω : administer as : imperf ind act 3rd sg

ἐλογίσω|ἐλογίσω
λογίζομαι : count : aor ind mp 2nd sg

ἐλογίζεθ'|ἐλογίζεθ'
λογίζομαι : count : imperf ind mp 3rd sg

ἐλογίζεσθε|ἐλογίζεσθε
λογίζομαι : count : imperf ind mp 2nd pl

ἐλογίζετ'|ἐλογίζετ'
λογίζομαι : count : imperf ind mp 3rd sg

ἐλογίζετο|ἐλογίζετο
λογίζομαι : count : imperf ind mp 3rd sg

ἐλογίζοντο|ἐλογίζοντο
λογίζομαι : count : imperf ind mp 3rd pl

ἐλογίζου|ἐλογίζου
λογίζομαι : count : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐλογισάμεθα|ἐλογισάμεθα
λογίζομαι : count : aor ind mp 1st pl

ἐλογισάμην|ἐλογισάμην
λογίζομαι : count : aor ind mp 1st sg

ἐλογιζόμεθα|ἐλογιζόμεθα
λογίζομαι : count : imperf ind mp 1st pl

ἐλογιζόμην|ἐλογιζόμην
λογίζομαι : count : imperf ind mp 1st sg

ἐλογογράφει|ἐλογογράφει
λογογραφέω : to be a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐλογοποίει|ἐλογοποίει
λογοποιέω : write : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐλογοποίησαν|ἐλογοποίησαν
λογοποιέω : write : aor ind act 3rd pl

ἐλογοποίησεν|ἐλογοποίησεν
λογοποιέω : write : aor ind act 3rd sg

ἐλογοποίουν|ἐλογοποίουν
λογοποιέω : write : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>λογοποιέω : write : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐλογοποιεῖτο
λογοποιέω : write : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐλογοποιήθη|ἐλογοποιήθη
λογοποιέω : write : aor ind pass 3rd sg

ἐλοίμωξε|ἐλοίμωξε
λοιμώσσω : to have the plague : aor ind act 3rd sg

ἐλοίμωξεν|ἐλοίμωξεν
λοιμώσσω : to have the plague : aor ind act 3rd sg

ἐλοίμωσσον|ἐλοίμωσσον
λοιμώσσω : to have the plague : imperf ind act 3rd pl<br>λοιμώσσω : to have the plague : imperf ind act 1st sg

ἐλοιδόρει|ἐλοιδόρει
λοιδορέω : abuse : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐλοιδόρεις|ἐλοιδόρεις
λοιδορέω : abuse : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐλοιδόρησα|ἐλοιδόρησα
λοιδορέω : abuse : aor ind act 1st sg

ἐλοιδόρησαν|ἐλοιδόρησαν
λοιδορέω : abuse : aor ind act 3rd pl

ἐλοιδόρησας|ἐλοιδόρησας
λοιδορέω : abuse : aor ind act 2nd sg

ἐλοιδόρησε|ἐλοιδόρησε
λοιδορέω : abuse : aor ind act 3rd sg

ἐλοιδόρησεν|ἐλοιδόρησεν
λοιδορέω : abuse : aor ind act 3rd sg

ἐλοιδόρουν|ἐλοιδόρουν
λοιδορέω : abuse : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>λοιδορέω : abuse : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐλοιδορείσθην|ἐλοιδορείσθην
λοιδορέω : abuse : imperf ind mp 3rd dual (attic epic)

ἐλοιδορεῖτε
λοιδορέω : abuse : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐλοιδορεῖτο
λοιδορέω : abuse : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐλοιδορήθη|ἐλοιδορήθη
λοιδορέω : abuse : aor ind pass 3rd sg

ἐλοιδορήθην|ἐλοιδορήθην
λοιδορέω : abuse : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λοιδορέω : abuse : aor ind pass 1st sg

ἐλοιδορήθησαν|ἐλοιδορήθησαν
λοιδορέω : abuse : aor ind pass 3rd pl

ἐλοιδορήσαμεν|ἐλοιδορήσαμεν
λοιδορέω : abuse : aor ind act 1st pl

ἐλοιδορήσαντο|ἐλοιδορήσαντο
λοιδορέω : abuse : aor ind mid 3rd pl

ἐλοιδορήσατο|ἐλοιδορήσατο
λοιδορέω : abuse : aor ind mid 3rd sg

ἐλοιδορούμεθα|ἐλοιδορούμεθα
λοιδορέω : abuse : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐλοιδορούμην|ἐλοιδορούμην
λοιδορέω : abuse : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐλοιδοροῦ
λοιδορέω : abuse : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐλοιδοροῦμεν
λοιδορέω : abuse : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐλοιδοροῦντο
λοιδορέω : abuse : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐλούεον|ἐλούεον
λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>λουέω : gruel made of wheat-meal : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>λουέω : gruel made of wheat-meal : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐλούετο|ἐλούετο
λούω : l[acaron]vo : imperf ind mp 3rd sg

ἐλούετον|ἐλούετον
λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 2nd dual

ἐλούμεθα|ἐλούμεθα
λόω : l[acaron]vo : imperf ind mp 1st pl

ἐλούμην|ἐλούμην
λόω : l[acaron]vo : imperf ind mp 1st sg

ἐλούομεν|ἐλούομεν
λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 1st pl

ἐλούοντο|ἐλούοντο
λούω : l[acaron]vo : imperf ind mp 3rd pl

ἐλούου|ἐλούου
λούω : l[acaron]vo : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐλούσαμεν|ἐλούσαμεν
λούω : l[acaron]vo : aor ind act 1st pl

ἐλούσαντο|ἐλούσαντο
λούω : l[acaron]vo : aor ind mid 3rd pl

ἐλούσαο|ἐλούσαο
λούω : l[acaron]vo : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐλούσατ'|ἐλούσατ'
λούω : l[acaron]vo : aor ind mid 3rd sg<br>λούω : l[acaron]vo : aor ind act 2nd pl

ἐλούσατο|ἐλούσατο
λούω : l[acaron]vo : aor ind mid 3rd sg

ἐλούσθην|ἐλούσθην
λόω : l[acaron]vo : imperf ind mp 3rd dual

ἐλούσω|ἐλούσω
λούω : l[acaron]vo : aor ind mid 2nd sg

ἐλοῦ
λόω : l[acaron]vo : imperf ind mp 2nd sg

ἐλοῦμεν
λόω : l[acaron]vo : imperf ind act 1st pl<br>λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 1st pl (attic epic)

ἐλοῦντο
λόω : l[acaron]vo : imperf ind mp 3rd pl<br>λούω : l[acaron]vo : imperf ind mp 3rd pl (attic epic)

ἐλοῦτο
λόω : l[acaron]vo : imperf ind mp 3rd sg<br>λούω : l[acaron]vo : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐλουόμεθα|ἐλουόμεθα
λούω : l[acaron]vo : imperf ind mp 1st pl

ἐλουόμην|ἐλουόμην
λούω : l[acaron]vo : imperf ind mp 1st sg

ἐλουσάμεθα|ἐλουσάμεθα
λούω : l[acaron]vo : aor ind mid 1st pl

ἐλουσάμην|ἐλουσάμην
λούω : l[acaron]vo : aor ind mid 1st sg

ἐλουτροφόρουν|ἐλουτροφόρουν
λουτροφορέω : carry water for bathing : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>λουτροφορέω : carry water for bathing : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐλοχᾶτο
λοχάω : lie in wait for : imperf ind mp 3rd sg

ἐλοχεύθη|ἐλοχεύθη
λοχεύω : bring forth : aor ind pass 3rd sg

ἐλοχεύθην|ἐλοχεύθην
λοχεύω : bring forth : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λοχεύω : bring forth : aor ind pass 1st sg

ἐλοχεύθης|ἐλοχεύθης
λοχεύω : bring forth : aor ind pass 2nd sg

ἐλοχεύσαο|ἐλοχεύσαο
λοχεύω : bring forth : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐλοχεύσατο|ἐλοχεύσατο
λοχεύω : bring forth : aor ind mid 3rd sg

ἐλοχήγεε|ἐλοχήγεε
λοχηγέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐλοχήσατο|ἐλοχήσατο
λοχάω : lie in wait for : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐλοχίσθη|ἐλοχίσθη
λοχίζω : lie in wait for : aor ind pass 3rd sg

ἐλοχίσθησαν|ἐλοχίσθησαν
λοχίζω : lie in wait for : aor ind pass 3rd pl

ἐλοχῶντο
λοχάω : lie in wait for : imperf ind mp 3rd pl

ἐλπίδ'|ἐλπίδ'|ἐλπὶδ'
ἐλπίς : hope : fem acc sg<br>ἐλπίς : hope : fem dat sg<br>ἐλπίς : hope : fem nom/voc/acc dual

ἐλπίδα|ἐλπίδα
ἐλπίς : hope : fem acc sg

ἐλπίδας|ἐλπίδας
ἐλπίς : hope : fem acc pl

ἐλπίδες|ἐλπίδες
ἐλπίς : hope : fem nom/voc pl

ἐλπίδεσιν|ἐλπίδεσιν
ἐλπίς : hope : fem dat pl

ἐλπίδεσσι|ἐλπίδεσσι
ἐλπίς : hope : fem dat pl (epic aeolic)

ἐλπίδεσσιν|ἐλπίδεσσιν
ἐλπίς : hope : fem dat pl (epic aeolic)

ἐλπίδι|ἐλπίδι
ἐλπίς : hope : fem dat sg

ἐλπίδος|ἐλπίδος
ἐλπίς : hope : fem gen sg

ἐλπίδων|ἐλπίδων
ἐλπίς : hope : fem gen pl

ἐλπίς|ἐλπίς|ἐλπὶς
ἐλπίς : hope : fem nom sg

ἐλπίσαι|ἐλπίσαι
ἐλπίζω : hope for : aor inf act<br>ἐλπίζω : hope for : aor opt act 3rd sg

ἐλπίσαιμ'|ἐλπίσαιμ'
ἐλπίζω : hope for : aor opt act 1st sg

ἐλπίσαιμι|ἐλπίσαιμι
ἐλπίζω : hope for : aor opt act 1st sg

ἐλπίσαις|ἐλπίσαις
ἐλπίζω : hope for : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐλπίζω : hope for : aor opt act 2nd sg

ἐλπίσαμεν|ἐλπίσαμεν
ἐλπίζω : hope for : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐλπίσαν|ἐλπίσαν
ἐλπίζω : hope for : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐλπίσαντα|ἐλπίσαντα
ἐλπίζω : hope for : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλπίζω : hope for : aor part act masc acc sg

ἐλπίσαντας|ἐλπίσαντας
ἐλπίζω : hope for : aor part act masc acc pl

ἐλπίσαντες|ἐλπίσαντες
ἐλπίζω : hope for : aor part act masc nom/voc pl

ἐλπίσαντι|ἐλπίσαντι
ἐλπίζω : hope for : aor part act masc/neut dat sg

ἐλπίσαντος|ἐλπίσαντος
ἐλπίζω : hope for : aor part act masc/neut gen sg

ἐλπίσας|ἐλπίσας
ἐλπίζω : hope for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλπίσασα|ἐλπίσασα
ἐλπίζω : hope for : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλπίσασαι|ἐλπίσασαι
ἐλπίζω : hope for : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐλπίσασι|ἐλπίσασι
ἐλπίζω : hope for : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐλπίσασιν|ἐλπίσασιν
ἐλπίζω : hope for : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐλπίσατε|ἐλπίσατε
ἐλπίζω : hope for : aor imperat act 2nd pl<br>ἐλπίζω : hope for : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐλπίσει|ἐλπίσει
ἐλπίζω : hope for : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐλπίζω : hope for : fut ind mid 2nd sg<br>ἐλπίζω : hope for : fut ind act 3rd sg

ἐλπίσειαν|ἐλπίσειαν
ἐλπίζω : hope for : aor opt act 3rd pl

ἐλπίσειας|ἐλπίσειας
ἐλπίζω : hope for : aor opt act 2nd sg

ἐλπίσειε|ἐλπίσειε
ἐλπίζω : hope for : aor opt act 3rd sg

ἐλπίσειεν|ἐλπίσειεν
ἐλπίζω : hope for : aor opt act 3rd sg

ἐλπίσειν|ἐλπίσειν
ἐλπίζω : hope for : fut inf act (attic epic)

ἐλπίσεις|ἐλπίσεις
ἐλπίζω : hope for : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐλπίζω : hope for : fut ind act 2nd sg

ἐλπίσηις|ἐλπίσηις
ἐλπίζω : hope for : aor subj act 2nd sg

ἐλπίσητε|ἐλπίσητε
ἐλπίζω : hope for : aor subj act 2nd pl

ἐλπίσῃ|ἐλπίσῃ
ἐλπίζω : hope for : aor subj mid 2nd sg<br>ἐλπίζω : hope for : aor subj act 3rd sg<br>ἐλπίζω : hope for : fut ind mid 2nd sg

ἐλπίσῃς|ἐλπίσῃς
ἐλπίζω : hope for : aor subj act 2nd sg

ἐλπίσι|ἐλπίσι
ἐλπίς : hope : fem dat pl

ἐλπίσιν|ἐλπίσιν
ἐλπίς : hope : fem dat pl

ἐλπίσματα|ἐλπίσματα
ἔλπισμα : hope : neut nom/voc/acc pl

ἐλπίσοι|ἐλπίσοι
ἐλπίζω : hope for : fut opt act 3rd sg

ἐλπίσομεν|ἐλπίσομεν
ἐλπίζω : hope for : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐλπίζω : hope for : fut ind act 1st pl

ἐλπίσονται|ἐλπίσονται
ἐλπίζω : hope for : fut ind mid 3rd pl

ἐλπίσουσι|ἐλπίσουσι
ἐλπίζω : hope for : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐλπίζω : hope for : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλπίζω : hope for : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλπίσουσιν|ἐλπίσουσιν
ἐλπίζω : hope for : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐλπίζω : hope for : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλπίζω : hope for : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλπίσω|ἐλπίσω
ἐλπίζω : hope for : aor subj act 1st sg<br>ἐλπίζω : hope for : fut ind act 1st sg<br>ἐλπίζω : hope for : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐλπίσωμεν|ἐλπίσωμεν
ἐλπίζω : hope for : aor subj act 1st pl

ἐλπίσωσι|ἐλπίσωσι
ἐλπίζω : hope for : aor subj act 3rd pl

ἐλπίσωσιν|ἐλπίσωσιν
ἐλπίζω : hope for : aor subj act 3rd pl

ἐλπίζει|ἐλπίζει
ἐλπίζω : hope for : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλπίζω : hope for : pres ind act 3rd sg

ἐλπίζειν|ἐλπίζειν
ἐλπίζω : hope for : pres inf act (attic epic)

ἐλπίζεις|ἐλπίζεις
ἐλπίζω : hope for : pres ind act 2nd sg

ἐλπίζεσθαι|ἐλπίζεσθαι
ἐλπίζω : hope for : pres inf mp

ἐλπίζεται|ἐλπίζεται
ἐλπίζω : hope for : pres ind mp 3rd sg

ἐλπίζετε|ἐλπίζετε
ἐλπίζω : hope for : pres imperat act 2nd pl<br>ἐλπίζω : hope for : pres ind act 2nd pl<br>ἐλπίζω : hope for : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐλπίζηται|ἐλπίζηται
ἐλπίζω : hope for : pres subj mp 3rd sg

ἐλπίζητε|ἐλπίζητε
ἐλπίζω : hope for : pres subj act 2nd pl

ἐλπίζῃ|ἐλπίζῃ
ἐλπίζω : hope for : pres subj mp 2nd sg<br>ἐλπίζω : hope for : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλπίζω : hope for : pres subj act 3rd sg

ἐλπίζῃς|ἐλπίζῃς
ἐλπίζω : hope for : pres subj act 2nd sg

ἐλπίζοι|ἐλπίζοι
ἐλπίζω : hope for : pres opt act 3rd sg

ἐλπίζοιεν|ἐλπίζοιεν
ἐλπίζω : hope for : pres opt act 3rd pl

ἐλπίζοιμεν|ἐλπίζοιμεν
ἐλπίζω : hope for : pres opt act 1st pl

ἐλπίζοιμι|ἐλπίζοιμι
ἐλπίζω : hope for : pres opt act 1st sg

ἐλπίζοις|ἐλπίζοις
ἐλπίζω : hope for : pres opt act 2nd sg

ἐλπίζοιτο|ἐλπίζοιτο
ἐλπίζω : hope for : pres opt mp 3rd sg

ἐλπίζομεν|ἐλπίζομεν
ἐλπίζω : hope for : pres ind act 1st pl<br>ἐλπίζω : hope for : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐλπίζον|ἐλπίζον
ἐλπίζω : hope for : pres part act masc voc sg<br>ἐλπίζω : hope for : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐλπίζοντα|ἐλπίζοντα
ἐλπίζω : hope for : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλπίζω : hope for : pres part act masc acc sg

ἐλπίζονται|ἐλπίζονται
ἐλπίζω : hope for : pres ind mp 3rd pl

ἐλπίζοντας|ἐλπίζοντας
ἐλπίζω : hope for : pres part act masc acc pl

ἐλπίζοντες|ἐλπίζοντες
ἐλπίζω : hope for : pres part act masc nom/voc pl

ἐλπίζοντι|ἐλπίζοντι
ἐλπίζω : hope for : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐλπίζω : hope for : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐλπίζοντος|ἐλπίζοντος
ἐλπίζω : hope for : pres part act masc/neut gen sg

ἐλπίζουσα|ἐλπίζουσα
ἐλπίζω : hope for : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐλπίζουσαι|ἐλπίζουσαι
ἐλπίζω : hope for : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐλπίζουσαν|ἐλπίζουσαν
ἐλπίζω : hope for : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐλπίζουσι|ἐλπίζουσι
ἐλπίζω : hope for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλπίζω : hope for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλπίζουσιν|ἐλπίζουσιν
ἐλπίζω : hope for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλπίζω : hope for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλπίζω|ἐλπίζω
ἐλπίζω : hope for : pres subj act 1st sg<br>ἐλπίζω : hope for : pres ind act 1st sg

ἐλπίζωμεν|ἐλπίζωμεν
ἐλπίζω : hope for : pres subj act 1st pl

ἐλπίζων|ἐλπίζων
ἐλπίζω : hope for : pres part act masc nom sg

ἐλπίζωσι|ἐλπίζωσι
ἐλπίζω : hope for : pres subj act 3rd pl

ἐλπίζωσιν|ἐλπίζωσιν
ἐλπίζω : hope for : pres subj act 3rd pl

ἐλπιδοδώτην|ἐλπιδοδώτην
ἐλπιδοδώτης : giver of hope : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐλπιδοδῶται
ἐλπιδοδώτης : giver of hope : masc nom/voc pl

ἐλπιδοκοπεῖσθαι
ἐλπιδοκοπέω : lead by false hopes : pres inf mp (attic epic)

ἐλπιδοκοπήσασα|ἐλπιδοκοπήσασα
ἐλπιδοκοπέω : lead by false hopes : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλπιδοκοπούμενοι|ἐλπιδοκοπούμενοι
ἐλπιδοκοπέω : lead by false hopes : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐλπιδοκοπούμενος|ἐλπιδοκοπούμενος
ἐλπιδοκοπέω : lead by false hopes : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐλπιδοκοποῦσα
ἐλπιδοκοπέω : lead by false hopes : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐλπιδοκοπῶν
ἐλπιδοκοπέω : lead by false hopes : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐλπιδοποιεῖ
ἐλπιδοποιέω : raise hopes : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλπιδοποιέω : raise hopes : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐλπιδοποιῇ
ἐλπιδοποιέω : raise hopes : pres subj mp 2nd sg<br>ἐλπιδοποιέω : raise hopes : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλπιδοποιέω : raise hopes : pres subj act 3rd sg

ἐλπιδοποιούμενος|ἐλπιδοποιούμενος
ἐλπιδοποιέω : raise hopes : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐλπιδοποιοῦσα
ἐλπιδοποιέω : raise hopes : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐλπιεῖ
ἐλπίζω : hope for : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλπίζω : hope for : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐλπιεῖν
ἐλπίζω : hope for : fut inf act (attic epic doric)

ἐλπιεῖς
ἐλπίζω : hope for : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐλπιοῦμεν
ἐλπίζω : hope for : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐλπιοῦσι
ἐλπίζω : hope for : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐλπίζω : hope for : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐλπιοῦσιν
ἐλπίζω : hope for : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐλπίζω : hope for : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐλπισάντων|ἐλπισάντων
ἐλπίζω : hope for : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐλπίζω : hope for : aor imperat act 3rd pl

ἐλπισάτω|ἐλπισάτω
ἐλπίζω : hope for : aor imperat act 3rd sg

ἐλπισάτωσαν|ἐλπισάτωσαν
ἐλπίζω : hope for : aor imperat act 3rd pl

ἐλπισμάτων|ἐλπισμάτων
ἔλπισμα : hope : neut gen pl

ἐλπισμόν|ἐλπισμόν|ἐλπισμὸν
ἐλπισμός : expectation : masc acc sg

ἐλπισμοῖς
ἐλπισμός : expectation : masc dat pl

ἐλπισμῶν
ἐλπισμός : expectation : masc gen pl

ἐλπισμῷ
ἐλπισμός : expectation : masc dat sg

ἐλπισθέν|ἐλπισθέν|ἐλπισθὲν
ἐλπίζω : hope for : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐλπισθέντα|ἐλπισθέντα
ἐλπίζω : hope for : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐλπίζω : hope for : aor part pass masc acc sg

ἐλπισθέντας|ἐλπισθέντας
ἐλπίζω : hope for : aor part pass masc acc pl

ἐλπισθέντι|ἐλπισθέντι
ἐλπίζω : hope for : aor part pass masc/neut dat sg

ἐλπισθέντος|ἐλπισθέντος
ἐλπίζω : hope for : aor part pass masc/neut gen sg

ἐλπισθέντων|ἐλπισθέντων
ἐλπίζω : hope for : aor part pass masc/neut gen pl

ἐλπισθείη|ἐλπισθείη
ἐλπίζω : hope for : aor opt pass 3rd sg

ἐλπισθείς|ἐλπισθείς|ἐλπισθεὶς
ἐλπίζω : hope for : aor part pass masc nom/voc sg

ἐλπισθείσης|ἐλπισθείσης
ἐλπίζω : hope for : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλπισθείσῃ|ἐλπισθείσῃ
ἐλπίζω : hope for : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐλπισθεῖσα
ἐλπίζω : hope for : aor part pass fem nom/voc sg

ἐλπισθεῖσαν
ἐλπίζω : hope for : aor part pass fem acc sg

ἐλπισθεῖσι
ἐλπίζω : hope for : aor part pass masc/neut dat pl

ἐλπισθεῖσιν
ἐλπίζω : hope for : aor part pass masc/neut dat pl

ἐλπισθήσεται|ἐλπισθήσεται
ἐλπίζω : hope for : fut ind pass 3rd sg

ἐλπισθήσονται|ἐλπισθήσονται
ἐλπίζω : hope for : fut ind pass 3rd pl

ἐλπισθῆναι
ἐλπίζω : hope for : aor inf pasj

ἐλπισθῇ
ἐλπίζω : hope for : aor subj pass 3rd sg

ἐλπιστά|ἐλπιστά|ἐλπιστὰ
ἐλπιστός : to be expected : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλπιστός : to be expected : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλπιστός : to be expected : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐλπιστέοι|ἐλπιστέοι
ἐλπιστέον : one must expect : masc nom/voc pl

ἐλπιστέον|ἐλπιστέον
ἐλπιστέον : one must expect : masc acc sg<br>ἐλπιστέον : one must expect : neut nom/voc/acc sg

ἐλπιστική|ἐλπιστική|ἐλπιστικὴ
ἐλπιστικός : producing expectation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλπιστικήν|ἐλπιστικήν|ἐλπιστικὴν
ἐλπιστικός : producing expectation : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐλπιστικοί|ἐλπιστικοί|ἐλπιστικοὶ
ἐλπιστικός : producing expectation : masc nom/voc pl

ἐλπιστόν|ἐλπιστόν|ἐλπιστὸν
ἐλπιστός : to be expected : masc acc sg<br>ἐλπιστός : to be expected : neut nom/voc/acc sg

ἐλπιῶ
ἐλπίζω : hope for : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐλπιζέσθω|ἐλπιζέσθω
ἐλπίζω : hope for : pres imperat mp 3rd sg

ἐλπιζέτω|ἐλπιζέτω
ἐλπίζω : hope for : pres imperat act 3rd sg

ἐλπιζέτωσαν|ἐλπιζέτωσαν
ἐλπίζω : hope for : pres imperat act 3rd pl

ἐλπιζόμενα|ἐλπιζόμενα
ἐλπίζω : hope for : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐλπιζόμεναι|ἐλπιζόμεναι
ἐλπίζω : hope for : pres part mp fem nom/voc pl

ἐλπιζόμενοι|ἐλπιζόμενοι
ἐλπίζω : hope for : pres part mp masc nom/voc pl

ἐλπιζόμενον|ἐλπιζόμενον
ἐλπίζω : hope for : pres part mp masc acc sg<br>ἐλπίζω : hope for : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐλπιζόμενος|ἐλπιζόμενος
ἐλπίζω : hope for : pres part mp masc nom sg

ἐλπιζόντων|ἐλπιζόντων
ἐλπίζω : hope for : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐλπίζω : hope for : pres imperat act 3rd pl

ἐλπιζομέναις|ἐλπιζομέναις
ἐλπίζω : hope for : pres part mp fem dat pl

ἐλπιζομένας|ἐλπιζομένας
ἐλπίζω : hope for : pres part mp fem acc pl<br>ἐλπίζω : hope for : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐλπιζομένη|ἐλπιζομένη
ἐλπίζω : hope for : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλπιζομένην|ἐλπιζομένην
ἐλπίζω : hope for : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐλπιζομένης|ἐλπιζομένης
ἐλπίζω : hope for : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλπιζομένῃ|ἐλπιζομένῃ
ἐλπίζω : hope for : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐλπιζομένοις|ἐλπιζομένοις
ἐλπίζω : hope for : pres part mp masc/neut dat pl

ἐλπιζομένου|ἐλπιζομένου
ἐλπίζω : hope for : pres part mp masc/neut gen sg

ἐλπιζομένους|ἐλπιζομένους
ἐλπίζω : hope for : pres part mp masc acc pl

ἐλπιζομένων|ἐλπιζομένων
ἐλπίζω : hope for : pres part mp fem gen pl<br>ἐλπίζω : hope for : pres part mp masc/neut gen pl

ἐλπιζομένῳ|ἐλπιζομένῳ
ἐλπίζω : hope for : pres part mp masc/neut dat sg

ἐλπιζούσης|ἐλπιζούσης
ἐλπίζω : hope for : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλπιζουσῶν
ἐλπίζω : hope for : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐλπόμεναι|ἐλπόμεναι
ἔλπω : cause to hope : pres part mp fem nom/voc pl

ἐλπόμενοι|ἐλπόμενοι
ἔλπω : cause to hope : pres part mp masc nom/voc pl

ἐλπόμενον|ἐλπόμενον
ἔλπω : cause to hope : pres part mp masc acc sg<br>ἔλπω : cause to hope : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐλπόμενος|ἐλπόμενος
ἔλπω : cause to hope : pres part mp masc nom sg

ἐλποίμην|ἐλποίμην
ἔλπω : cause to hope : pres opt mp 1st sg

ἐλπομένα|ἐλπομένα
ἔλπω : cause to hope : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἔλπω : cause to hope : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐλπομένη|ἐλπομένη
ἔλπω : cause to hope : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐλπομένην|ἐλπομένην
ἔλπω : cause to hope : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐλπομένοισιν|ἐλπομένοισιν
ἔλπω : cause to hope : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐλπομένους|ἐλπομένους
ἔλπω : cause to hope : pres part mp masc acc pl

ἐλπομένων|ἐλπομένων
ἔλπω : cause to hope : pres part mp fem gen pl<br>ἔλπω : cause to hope : pres part mp masc/neut gen pl

ἐλπομένῳ|ἐλπομένῳ
ἔλπω : cause to hope : pres part mp masc/neut dat sg

ἐλπωρά|ἐλπωρά|ἐλπωρὰ
ἐλπωρή :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλπωρή :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐλπωραί|ἐλπωραί|ἐλπωραὶ
ἐλπωρή :   : fem nom/voc pl

ἐλπωρή|ἐλπωρή|ἐλπωρὴ
ἐλπωρή :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐλπωρήν|ἐλπωρήν|ἐλπωρὴν
ἐλπωρή :   : fem acc sg (epic ionic)

ἐλπωρῇ
ἐλπωρή :   : fem dat sg (epic ionic)

ἐλπωρῇσι
ἐλπωρή :   : fem dat pl (epic ionic)

ἐλπωρῇσιν
ἐλπωρή :   : fem dat pl (epic ionic)

ἐλθ'
ἔρχομαι : ibo : aor imperat act 2nd sg

ἐλθάτω|ἐλθάτω
ἔρχομαι : ibo : aor imperat act 3rd sg

ἐλθάτωσαν|ἐλθάτωσαν
ἔρχομαι : ibo : aor imperat act 3rd pl

ἐλθέ|ἐλθέ|ἐλθὲ
ἔρχομαι : ibo : aor imperat act 2nd sg

ἐλθέειν|ἐλθέειν
ἔρχομαι : ibo : aor inf act (epic ionic)

ἐλθέμεν|ἐλθέμεν
ἔρχομαι : ibo : aor inf act (epic)

ἐλθέμεναι|ἐλθέμεναι
ἔρχομαι : ibo : aor inf act (epic)

ἐλθέν|ἐλθέν|ἐλθὲν
ἔρχομαι : ibo : aor inf act (epic doric)

ἐλθέσθαι|ἐλθέσθαι
ἔρχομαι : ibo : aor inf mid (epic)

ἐλθέτω|ἐλθέτω
ἔρχομαι : ibo : aor imperat act 3rd sg

ἐλθεῖν
ἔρχομαι : ibo : aor inf act (attic epic doric)

ἐλθετέον|ἐλθετέον
ἐλθετέον :   : masc acc sg<br>ἐλθετέον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐλθῆν
ἔρχομαι : ibo : aor inf act (epic doric)

ἐλθόν|ἐλθόν|ἐλθὸν
ἔρχομαι : ibo : aor part act masc voc sg<br>ἔρχομαι : ibo : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐλθόνθ'|ἐλθόνθ'|ἐλθὸνθ'
ἔρχομαι : ibo : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἔρχομαι : ibo : aor part act masc acc sg<br>ἔρχομαι : ibo : aor part act masc/neut dat sg<br>ἔρχομαι : ibo : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐλθόντ'|ἐλθόντ'|ἐλθὸντ'
ἔρχομαι : ibo : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἔρχομαι : ibo : aor part act masc acc sg<br>ἔρχομαι : ibo : aor part act masc/neut dat sg<br>ἔρχομαι : ibo : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐλθόντα|ἐλθόντα
ἔρχομαι : ibo : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἔρχομαι : ibo : aor part act masc acc sg

ἐλθόντας|ἐλθόντας
ἔρχομαι : ibo : aor part act masc acc pl

ἐλθόντε|ἐλθόντε
ἔρχομαι : ibo : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐλθόντες|ἐλθόντες
ἔρχομαι : ibo : aor part act masc nom/voc pl

ἐλθόντεσσιν|ἐλθόντεσσιν
ἔρχομαι : ibo : aor part act masc/neut dat pl (epic aeolic)

ἐλθόντι|ἐλθόντι
ἔρχομαι : ibo : aor part act masc/neut dat sg

ἐλθόντοιν|ἐλθόντοιν
ἔρχομαι : ibo : aor part act masc/neut gen/dat dual

ἐλθόντος|ἐλθόντος
ἔρχομαι : ibo : aor part act masc/neut gen sg

ἐλθόντων|ἐλθόντων
ἔρχομαι : ibo : aor part act masc/neut gen pl<br>ἔρχομαι : ibo : aor imperat act 3rd pl

ἐλθοίσαι|ἐλθοίσαι
ἔρχομαι : ibo : aor part act fem dat sg (doric aeolic)

ἐλθοίσᾳ|ἐλθοίσᾳ
ἔρχομαι : ibo : aor part act fem dat sg (doric aeolic)

ἐλθοῖσαι
ἔρχομαι : ibo : aor part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἐλθούσαις|ἐλθούσαις
ἔρχομαι : ibo : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐλθούσας|ἐλθούσας
ἔρχομαι : ibo : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἔρχομαι : ibo : aor part act fem gen sg (doric)

ἐλθούσης|ἐλθούσης
ἔρχομαι : ibo : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐλθούσῃ|ἐλθούσῃ
ἔρχομαι : ibo : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐλθοῦσ'
ἔρχομαι : ibo : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἔρχομαι : ibo : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔρχομαι : ibo : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐλθοῦσα
ἔρχομαι : ibo : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐλθοῦσαι
ἔρχομαι : ibo : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐλθοῦσαν
ἔρχομαι : ibo : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐλθοῦσι
ἔρχομαι : ibo : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐλθοῦσιν
ἔρχομαι : ibo : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐλθουσῶν
ἔρχομαι : ibo : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐλθών|ἐλθών|ἐλθὼν
ἔρχομαι : ibo : aor part act masc nom sg

ἐλύδριον|ἐλύδριον
ἐλύδριον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐλύειν|ἐλύειν
ἐλύω : roll round : pres inf act (attic epic)

ἐλύετ'|ἐλύετ'
ἐλύω : roll round : pres imperat act 2nd pl<br>ἐλύω : roll round : pres ind act 2nd pl<br>ἐλύω : roll round : pres ind mp 3rd sg<br>ἐλύω : roll round : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐλύω : roll round : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>λύω : luo : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>λύω : luo : imperf ind mp 3rd sg<br>λύω : luo : imperf ind act 2nd pl (epic)<br>λύω : luo : imperf ind act 2nd pl

ἐλύετο|ἐλύετο
ἐλύω : roll round : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>λύω : luo : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>λύω : luo : imperf ind mp 3rd sg

ἐλύγισεν|ἐλύγισεν
λυγίζω : bend : aor ind act 3rd sg

ἐλύγιζε|ἐλύγιζε
λυγίζω : bend : imperf ind act 3rd sg

ἐλύγιζον|ἐλύγιζον
λυγίζω : bend : imperf ind act 3rd pl<br>λυγίζω : bend : imperf ind act 1st sg

ἐλύγωσεν|ἐλύγωσεν
λυγόω : tie fast : aor ind act 3rd sg

ἐλύησαν|ἐλύησαν
λυάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>λυάω :   : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐλύματα|ἐλύματα
ἔλυμα : the stock of the plough : neut nom/voc/acc pl

ἐλύματι|ἐλύματι
ἔλυμα : the stock of the plough : neut dat sg

ἐλύματος|ἐλύματος
ἔλυμα : the stock of the plough : neut gen sg

ἐλύμην|ἐλύμην
λύω : luo : aor ind pass 1st sg (epic)

ἐλύμοις|ἐλύμοις
ἔλυμος : case : masc dat pl

ἐλύμου|ἐλύμου
ἔλυμος : case : masc gen sg

ἐλύμους|ἐλύμους
ἔλυμος : case : masc acc pl

ἐλύμωι|ἐλύμωι
ἔλυμος : case : masc dat sg

ἐλύμων|ἐλύμων
ἔλυμος : case : masc gen pl

ἐλύμῳ|ἐλύμῳ
ἔλυμος : case : masc dat sg

ἐλύομεν|ἐλύομεν
ἐλύω : roll round : pres ind act 1st pl<br>ἐλύω : roll round : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>λύω : luo : imperf ind act 1st pl (epic)<br>λύω : luo : imperf ind act 1st pl

ἐλύοντ'|ἐλύοντ'
ἐλύω : roll round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλύω : roll round : pres part act masc acc sg<br>ἐλύω : roll round : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐλύω : roll round : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐλύω : roll round : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐλύω : roll round : pres ind mp 3rd pl<br>ἐλύω : roll round : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>λύω : luo : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>λύω : luo : imperf ind mp 3rd pl

ἐλύοντο|ἐλύοντο
ἐλύω : roll round : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>λύω : luo : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>λύω : luo : imperf ind mp 3rd pl

ἐλύπεε|ἐλύπεε
λυπέω : grieve : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐλύπει|ἐλύπει
λυπέω : grieve : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐλύπεις|ἐλύπεις
λυπέω : grieve : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐλύπη|ἐλύπη
λυπέω : grieve : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐλύπησα|ἐλύπησα
λυπέω : grieve : aor ind act 1st sg

ἐλύπησαν|ἐλύπησαν
λυπέω : grieve : aor ind act 3rd pl

ἐλύπησας|ἐλύπησας
λυπέω : grieve : aor ind act 2nd sg

ἐλύπησε|ἐλύπησε
λυπέω : grieve : aor ind act 3rd sg

ἐλύπησεν|ἐλύπησεν
λυπέω : grieve : aor ind act 3rd sg

ἐλύπουν|ἐλύπουν
λυπέω : grieve : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>λυπέω : grieve : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐλύθη|ἐλύθη
λύω : luo : aor ind pass 3rd sg

ἐλύθην|ἐλύθην
λύω : luo : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λύω : luo : aor ind pass 1st sg

ἐλύθης|ἐλύθης
λύω : luo : aor ind pass 2nd sg

ἐλύθησαν|ἐλύθησαν
λύω : luo : aor ind pass 3rd pl

ἐλύθητε|ἐλύθητε
ἔρχομαι : ibo : aor subj act 2nd pl<br>λύω : luo : aor ind pass 2nd pl

ἐλύρισα|ἐλύρισα
λυρίζω : play the lyre : aor ind act 1st sg

ἐλύσαμεν|ἐλύσαμεν
ἐλύω : roll round : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>λύω : luo : aor ind act 1st pl

ἐλύσανθ'|ἐλύσανθ'
ἐλύω : roll round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλύω : roll round : aor part act masc acc sg<br>ἐλύω : roll round : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐλύω : roll round : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐλύω : roll round : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>λύω : luo : aor ind mid 3rd pl

ἐλύσαντο|ἐλύσαντο
ἐλύω : roll round : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>λύω : luo : aor ind mid 3rd pl

ἐλύσαο|ἐλύσαο
ἐλύω : roll round : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>λύω : luo : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐλύσατ'|ἐλύσατ'
ἐλύω : roll round : aor imperat act 2nd pl<br>ἐλύω : roll round : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐλύω : roll round : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>λύω : luo : aor ind mid 3rd sg<br>λύω : luo : aor ind act 2nd pl

ἐλύσατε|ἐλύσατε
ἐλύω : roll round : aor imperat act 2nd pl<br>ἐλύω : roll round : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>λύω : luo : aor ind act 2nd pl

ἐλύσατο|ἐλύσατο
ἐλύω : roll round : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>λύω : luo : aor ind mid 3rd sg

ἐλύσθη|ἐλύσθη
ἐλύω : roll round : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐλύσσα|ἐλύσσα
λυσσάω : to be raging : imperf ind act 3rd sg

ἐλύσσει|ἐλύσσει
λυσσάω : to be raging : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐλύσσησεν|ἐλύσσησεν
λυσσάω : to be raging : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐλύσσων|ἐλύσσων
λυσσάω : to be raging : imperf ind act 3rd pl<br>λυσσάω : to be raging : imperf ind act 1st sg<br>λυσσόω : enrage : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>λυσσόω : enrage : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐλύσω|ἐλύσω
ἐλύω : roll round : aor subj act 1st sg<br>ἐλύω : roll round : fut ind act 1st sg<br>ἐλύω : roll round : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>λύω : luo : aor ind mid 2nd sg

ἐλύτροις|ἐλύτροις
ἔλυτρον : couering : neut dat pl

ἐλύτροισι|ἐλύτροισι
ἔλυτρον : couering : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐλύτροισιν|ἐλύτροισιν
ἔλυτρον : couering : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐλύτρου|ἐλύτρου
ἔλυτρον : couering : neut gen sg<br>ἐλυτρόω : cover : pres imperat act 2nd sg<br>ἐλυτρόω : cover : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : imperf ind act 3rd sg

ἐλύτρων|ἐλύτρων
ἔλυτρον : couering : neut gen pl<br>ἐλυτρόω : cover : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐλυτρόω : cover : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐλύτρωσε|ἐλύτρωσε
ἐλυτρόω : cover : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor ind act 3rd sg

ἐλύτρωσεν|ἐλύτρωσεν
ἐλυτρόω : cover : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor ind act 3rd sg

ἐλύτρωσον|ἐλύτρωσον
ἐλυτρόω : cover : aor imperat act 2nd sg

ἐλύτρῳ|ἐλύτρῳ
ἔλυτρον : couering : neut dat sg

ἐλύττα|ἐλύττα
λυσσάω : to be raging : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐλύττησαν|ἐλύττησαν
λυσσάω : to be raging : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>λυσσάω : to be raging : aor ind act 3rd pl (attic)

ἐλύττησας|ἐλύττησας
λυσσάω : to be raging : aor ind act 2nd sg (attic)

ἐλύττησε|ἐλύττησε
λυσσάω : to be raging : aor ind act 3rd sg (attic)

ἐλύττησεν|ἐλύττησεν
λυσσάω : to be raging : aor ind act 3rd sg (attic)

ἐλύττων|ἐλύττων
λυσσάω : to be raging : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>λυσσάω : to be raging : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐλύω|ἐλύω
ἐλύω : roll round : pres subj act 1st sg<br>ἐλύω : roll round : pres ind act 1st sg

ἐλυδρίου|ἐλυδρίου
ἐλύδριον :   : neut gen sg

ἐλυγίσθησαν|ἐλυγίσθησαν
λυγίζομαι : to be hidden : aor ind mp 3rd pl<br>λυγίζω : bend : aor ind pass 3rd pl

ἐλυγίχθη|ἐλυγίχθη
λυγίζομαι : to be hidden : aor ind mp 3rd sg<br>λυγίζω : bend : aor ind pass 3rd sg

ἐλυγίχθης|ἐλυγίχθης
λυγίζομαι : to be hidden : aor ind mp 2nd sg<br>λυγίζω : bend : aor ind pass 2nd sg

ἐλυγίζετο|ἐλυγίζετο
λυγίζομαι : to be hidden : imperf ind mp 3rd sg<br>λυγίζω : bend : imperf ind mp 3rd sg

ἐλυμάνθη|ἐλυμάνθη
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor ind pass 3rd sg

ἐλυμαίνετ'|ἐλυμαίνετ'
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : imperf ind mp 3rd sg

ἐλυμαίνετο|ἐλυμαίνετο
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : imperf ind mp 3rd sg

ἐλυμαίνοντο|ἐλυμαίνοντο
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : imperf ind mp 3rd pl

ἐλυμαίνου|ἐλυμαίνου
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐλυμήναντο|ἐλυμήναντο
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor ind mid 3rd pl

ἐλυμήνατο|ἐλυμήνατο
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor ind mid 3rd sg

ἐλυμήνω|ἐλυμήνω
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor ind mid 2nd sg

ἐλυμηνάμην|ἐλυμηνάμην
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor ind mid 1st sg

ἐλυόμην|ἐλυόμην
ἐλύω : roll round : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>λύω : luo : imperf ind mp 1st sg (epic)<br>λύω : luo : imperf ind mp 1st sg

ἐλυπεῖθ'
λυπέω : grieve : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>λυπέω : grieve : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐλυπεῖσθε
λυπέω : grieve : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐλυπεῖτο
λυπέω : grieve : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐλυπήθη|ἐλυπήθη
λυπέω : grieve : aor ind pass 3rd sg

ἐλυπήθημεν|ἐλυπήθημεν
λυπέω : grieve : aor ind pass 1st pl

ἐλυπήθημες|ἐλυπήθημες
λυπέω : grieve : aor ind pass 1st pl (doric)

ἐλυπήθην|ἐλυπήθην
λυπέω : grieve : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λυπέω : grieve : aor ind pass 1st sg

ἐλυπήθης|ἐλυπήθης
λυπέω : grieve : aor ind pass 2nd sg

ἐλυπήθησαν|ἐλυπήθησαν
λυπέω : grieve : aor ind pass 3rd pl

ἐλυπήθητε|ἐλυπήθητε
λυπέω : grieve : aor ind pass 2nd pl

ἐλυπήσαμεν|ἐλυπήσαμεν
λυπέω : grieve : aor ind act 1st pl

ἐλυπήσατε|ἐλυπήσατε
λυπέω : grieve : aor ind act 2nd pl

ἐλυπούμεθα|ἐλυπούμεθα
λυπέω : grieve : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐλυπούμην|ἐλυπούμην
λυπέω : grieve : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐλυποῦ
λυπέω : grieve : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐλυποῦμεν
λυπέω : grieve : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐλυποῦντο
λυπέω : grieve : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐλυθρώθησαν|ἐλυθρώθησαν
λυθρόω : redeem : aor ind pass 3rd pl

ἐλυθρώθητε|ἐλυθρώθητε
λυθρόω : redeem : aor ind pass 2nd pl

ἐλυσάμην|ἐλυσάμην
ἐλύω : roll round : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)<br>λύω : luo : aor ind mid 1st sg

ἐλυσιτέλει|ἐλυσιτέλει
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐλυσιτέλησαν|ἐλυσιτέλησαν
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : aor ind act 3rd pl

ἐλυσιτέλησε|ἐλυσιτέλησε
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : aor ind act 3rd sg

ἐλυσιτέλησεν|ἐλυσιτέλησεν
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : aor ind act 3rd sg

ἐλυσθείς|ἐλυσθείς|ἐλυσθεὶς
ἐλύω : roll round : aor part pass masc nom/voc sg

ἐλυσθεῖσα
ἐλύω : roll round : aor part pass fem nom/voc sg

ἐλυτρούμενος|ἐλυτρούμενος
ἐλυτρόω : cover : pres part mp masc nom sg

ἐλυτρούμεθα|ἐλυτρούμεθα
ἐλυτρόω : cover : pres ind mp 1st pl<br>ἐλυτρόω : cover : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : imperf ind mp 1st pl

ἐλυτροῦντο
ἐλυτρόω : cover : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : imperf ind mp 3rd pl

ἐλυτροῦτο
ἐλυτρόω : cover : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : imperf ind mp 3rd sg

ἐλυτρώθη|ἐλυτρώθη
ἐλυτρόω : cover : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor ind pass 3rd sg

ἐλυτρώθημεν|ἐλυτρώθημεν
ἐλυτρόω : cover : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor ind pass 1st pl

ἐλυτρώθην|ἐλυτρώθην
ἐλυτρόω : cover : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐλυτρόω : cover : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor ind pass 1st sg

ἐλυτρώθης|ἐλυτρώθης
ἐλυτρόω : cover : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor ind pass 2nd sg

ἐλυτρώθησαν|ἐλυτρώθησαν
ἐλυτρόω : cover : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor ind pass 3rd pl

ἐλυτρώθητε|ἐλυτρώθητε
ἐλυτρόω : cover : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor ind pass 2nd pl

ἐλυτρώσαντο|ἐλυτρώσαντο
ἐλυτρόω : cover : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor ind mid 3rd pl

ἐλυτρώσασθε|ἐλυτρώσασθε
ἐλυτρόω : cover : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐλυτρόω : cover : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor ind mid 2nd pl

ἐλυτρώσατε|ἐλυτρώσατε
ἐλυτρόω : cover : aor imperat act 2nd pl<br>ἐλυτρόω : cover : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor ind act 2nd pl

ἐλυτρώσατο|ἐλυτρώσατο
ἐλυτρόω : cover : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor ind mid 3rd sg

ἐλυτρώσω|ἐλυτρώσω
ἐλυτρόω : cover : aor subj act 1st sg<br>ἐλυτρόω : cover : fut ind act 1st sg<br>ἐλυτρόω : cover : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor ind mid 2nd sg

ἐλυτρωσάμην|ἐλυτρωσάμην
ἐλυτρόω : cover : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor ind mid 1st sg

ἐλυχνοπώλει|ἐλυχνοπώλει
λυχνοπωλέω : deal in lamps : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐλώφα|ἐλώφα
λωφάω : rest : imperf ind act 3rd sg

ἐλώφεεν|ἐλώφεεν
λωφάω : rest : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>λωφέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐλώφεον|ἐλώφεον
λωφάω : rest : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>λωφάω : rest : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>λωφέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>λωφέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐλώφησαν|ἐλώφησαν
λωφάω : rest : imperf ind act 3rd pl<br>λωφάω : rest : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>λωφέω :   : aor ind act 3rd pl

ἐλώφησε|ἐλώφησε
λωφάω : rest : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>λωφέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐλώφησεν|ἐλώφησεν
λωφάω : rest : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>λωφέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐλώγη|ἐλώγη
λωγάω : dewlap of oxen : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>λωγάω : dewlap of oxen : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐλώντων|ἐλώντων
ἐλαύνω : drive : fut part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres imperat act 3rd pl (epic)

ἐλώπισεν|ἐλώπισεν
λωπίζω : uncover : aor ind act 3rd sg

ἐλῶ
ἐλαύνω : drive : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐλαύνω : drive : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐλαύνω : drive : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>λάω1 :   : imperf ind mp 2nd sg<br>λάω2 : seize : imperf ind mp 2nd sg (doric)

ἐλῶν
ἐλαύνω : drive : fut part act masc voc sg (attic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐλῶντα
ἐλαύνω : drive : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐλαύνω : drive : fut part act masc acc sg (attic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act masc acc sg (epic)

ἐλῶντας
ἐλαύνω : drive : fut part act masc acc pl (attic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act masc acc pl (epic)

ἐλῶντες
ἐλαύνω : drive : fut part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἐλῶσα
ἐλαύνω : drive : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐλῶσι
ἐλαύνω : drive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλῶσιν
ἐλαύνω : drive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλαύνω : drive : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐλωβᾶθ'
λωβάομαι : outrage : imperf ind mp 3rd sg

ἐλωβᾶτο
λωβάομαι : outrage : imperf ind mp 3rd sg

ἐλωβήθη|ἐλωβήθη
λωβάομαι : outrage : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐλωβήθησαν|ἐλωβήθησαν
λωβάομαι : outrage : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐλωβήσαντο|ἐλωβήσαντο
λωβάομαι : outrage : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐλωβήσασθε|ἐλωβήσασθε
λωβάομαι : outrage : aor ind mp 2nd pl (attic ionic)

ἐλωβήσατο|ἐλωβήσατο
λωβάομαι : outrage : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐλωβήσω|ἐλωβήσω
λωβάομαι : outrage : aor ind mp 2nd sg (attic ionic)

ἐλωβῆτο
λωβάομαι : outrage : imperf ind mp 3rd sg (doric)<br>λωβάομαι : outrage : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐλωποδύτει|ἐλωποδύτει
λωποδυτέω : steal clothes : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐλωποδύτουν|ἐλωποδύτουν
λωποδυτέω : steal clothes : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>λωποδυτέω : steal clothes : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμ
ἐν : in : epic (proclitic indeclform prep)

ἐμ'
ἐγώ : I at least : masc/fem acc 1st sg<br>ἐμός : mine : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμός : mine : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμός : mine : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐμός : mine : masc voc sg<br>ἐμός : mine : fem nom/voc pl

ἐμά|ἐμά|ἐμὰ
ἐμός : mine : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμός : mine : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμός : mine : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμάδισεν|ἐμάδισεν
μαδίζω : pluck : aor ind act 3rd sg

ἐμάγευσα|ἐμάγευσα
μαγεύω : to be a Magus : aor ind act 1st sg

ἐμάγευσαν|ἐμάγευσαν
μαγεύω : to be a Magus : aor ind act 3rd pl

ἐμάγευσε|ἐμάγευσε
μαγεύω : to be a Magus : aor ind act 3rd sg

ἐμάγευσεν|ἐμάγευσεν
μαγεύω : to be a Magus : aor ind act 3rd sg

ἐμάλαξα|ἐμάλαξα
μαλάσσω : make soft : aor ind act 1st sg

ἐμάλαξαν|ἐμάλαξαν
μαλάσσω : make soft : aor ind act 3rd pl

ἐμάλαξας|ἐμάλαξας
μαλάσσω : make soft : aor ind act 2nd sg

ἐμάλαξε|ἐμάλαξε
μαλάσσω : make soft : aor ind act 3rd sg

ἐμάλαξεν|ἐμάλαξεν
μαλάσσω : make soft : aor ind act 3rd sg

ἐμάλασσε|ἐμάλασσε
μαλάσσω : make soft : imperf ind act 3rd sg

ἐμάλασσεν|ἐμάλασσεν
μαλάσσω : make soft : imperf ind act 3rd sg

ἐμάλασσον|ἐμάλασσον
μαλάσσω : make soft : imperf ind act 3rd pl<br>μαλάσσω : make soft : imperf ind act 1st sg

ἐμάλαττε|ἐμάλαττε
μαλάσσω : make soft : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐμάλαττεν|ἐμάλαττεν
μαλάσσω : make soft : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐμάλθαξαν|ἐμάλθαξαν
μαλθάσσω : soften : aor ind act 3rd pl<br>μαλθάζω : soften : aor ind act 3rd pl

ἐμάλθαξε|ἐμάλθαξε
μαλθάσσω : soften : aor ind act 3rd sg<br>μαλθάζω : soften : aor ind act 3rd sg

ἐμάλθαξεν|ἐμάλθαξεν
μαλθάσσω : soften : aor ind act 3rd sg<br>μαλθάζω : soften : aor ind act 3rd sg

ἐμάλωσε|ἐμάλωσε
μαλόω : carry off under the arm : aor ind act 3rd sg

ἐμάν|ἐμάν|ἐμὰν
ἐμός : mine : fem acc sg (doric aeolic)

ἐμάνη|ἐμάνη
μαίνομαι : rage : aor ind pass 3rd sg

ἐμάνημεν|ἐμάνημεν
μαίνομαι : rage : aor ind pass 1st pl

ἐμάνην|ἐμάνην
μαίνομαι : rage : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μαίνομαι : rage : aor ind pass 1st sg

ἐμάνης|ἐμάνης
μαίνομαι : rage : aor ind pass 2nd sg

ἐμάνησαν|ἐμάνησαν
μαίνομαι : rage : aor ind pass 3rd pl

ἐμάνητε|ἐμάνητε
μαίνομαι : rage : aor ind pass 2nd pl

ἐμάνθαν'|ἐμάνθαν'
μανθάνω : learn : imperf ind act 3rd sg

ἐμάνθανε|ἐμάνθανε
μανθάνω : learn : imperf ind act 3rd sg

ἐμάνθανεν|ἐμάνθανεν
μανθάνω : learn : imperf ind act 3rd sg

ἐμάνθανες|ἐμάνθανες
μανθάνω : learn : imperf ind act 2nd sg

ἐμάνθανον|ἐμάνθανον
μανθάνω : learn : imperf ind act 3rd pl<br>μανθάνω : learn : imperf ind act 1st sg

ἐμάντευεν|ἐμάντευεν
μαντεύω : divine : imperf ind act 3rd sg

ἐμάντευσας|ἐμάντευσας
μαντεύω : divine : aor ind act 2nd sg

ἐμάντευσε|ἐμάντευσε
μαντεύω : divine : aor ind act 3rd sg

ἐμάντευσεν|ἐμάντευσεν
μαντεύω : divine : aor ind act 3rd sg

ἐμάνυε|ἐμάνυε
μηνύω : disclose what is secret : imperf ind act 3rd sg

ἐμάθεθ'|ἐμάθεθ'
μανθάνω : learn : aor ind mid 3rd sg<br>μανθάνω : learn : aor ind act 2nd pl

ἐμάθετ'|ἐμάθετ'
μανθάνω : learn : aor ind mid 3rd sg<br>μανθάνω : learn : aor ind act 2nd pl

ἐμάθετε|ἐμάθετε
μανθάνω : learn : aor ind act 2nd pl

ἐμάθετο|ἐμάθετο
μανθάνω : learn : aor ind mid 3rd sg

ἐμάθομεν|ἐμάθομεν
μανθάνω : learn : aor ind act 1st pl

ἐμάραινε|ἐμάραινε
μαραίνω : quench : imperf ind act 3rd sg

ἐμάραναν|ἐμάραναν
μαραίνω : quench : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐμάρανε|ἐμάρανε
μαραίνω : quench : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐμάρανεν|ἐμάρανεν
μαραίνω : quench : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐμάρμαιρε|ἐμάρμαιρε
μαρμαίρω : flash : imperf ind act 3rd sg

ἐμάρμαιρεν|ἐμάρμαιρεν
μαρμαίρω : flash : imperf ind act 3rd sg

ἐμάρναο|ἐμάρναο
μάρναμαι : fight : imperf ind mp 2nd sg (epic)

ἐμάρνασο|ἐμάρνασο
μάρναμαι : fight : imperf ind mp 2nd sg

ἐμάρνατ'|ἐμάρνατ'
μάρναμαι : fight : imperf ind mp 3rd sg

ἐμάρνατο|ἐμάρνατο
μάρναμαι : fight : imperf ind mp 3rd sg

ἐμάρψαμεν|ἐμάρψαμεν
μάρπτω : take hold of : aor ind act 1st pl

ἐμάς|ἐμάς|ἐμὰς
ἐμός : mine : fem acc pl

ἐμάσαντο|ἐμάσαντο
μάσσω : knead : aor ind mid 3rd pl

ἐμάσατο|ἐμάσατο
μάσσω : knead : aor ind mid 3rd sg

ἐμάσταζεν|ἐμάσταζεν
μαστάζω : chew : imperf ind act 3rd sg

ἐμάστευε|ἐμάστευε
μαστεύω : seek : imperf ind act 3rd sg

ἐμάστευεν|ἐμάστευεν
μαστεύω : seek : imperf ind act 3rd sg

ἐμάστευες|ἐμάστευες
μαστεύω : seek : imperf ind act 2nd sg

ἐμάστευον|ἐμάστευον
μαστεύω : seek : imperf ind act 3rd pl<br>μαστεύω : seek : imperf ind act 1st sg

ἐμάστιξα|ἐμάστιξα
μαστίζω : whip : aor ind act 1st sg

ἐμάστιξαν|ἐμάστιξαν
μαστίζω : whip : aor ind act 3rd pl

ἐμάστιξας|ἐμάστιξας
μαστίζω : whip : aor ind act 2nd sg

ἐμάστιξε|ἐμάστιξε
μαστίζω : whip : aor ind act 3rd sg

ἐμάστιξεν|ἐμάστιξεν
μαστίζω : whip : aor ind act 3rd sg

ἐμάστιε|ἐμάστιε
μαστίω : whip : imperf ind act 3rd sg

ἐμάστιεν|ἐμάστιεν
μαστίω : whip : imperf ind act 3rd sg

ἐμάστιες|ἐμάστιες
μαστίω : whip : imperf ind act 2nd sg

ἐμάστιζε|ἐμάστιζε
μαστίζω : whip : imperf ind act 3rd sg

ἐμάστιζεν|ἐμάστιζεν
μαστίζω : whip : imperf ind act 3rd sg

ἐμάστιζον|ἐμάστιζον
μαστίζω : whip : imperf ind act 3rd pl<br>μαστίζω : whip : imperf ind act 1st sg

ἐμάτευσαν|ἐμάτευσαν
ματεύω : seek : aor ind act 3rd pl

ἐμάτησαν|ἐμάτησαν
ματάω : to be idle : imperf ind act 3rd pl<br>ματάω : to be idle : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ματέω :   : aor ind act 3rd pl

ἐμάτησε|ἐμάτησε
ματάω : to be idle : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ματέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐμάτησεν|ἐμάτησεν
ματάω : to be idle : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ματέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐμάχεσθε|ἐμάχεσθε
μάχομαι : fight : imperf ind mp 2nd pl

ἐμάχετ'|ἐμάχετ'
μάχομαι : fight : imperf ind mp 3rd sg

ἐμάχετο|ἐμάχετο
μάχομαι : fight : imperf ind mp 3rd sg

ἐμάχοντ'|ἐμάχοντ'
μάχομαι : fight : imperf ind mp 3rd pl

ἐμάχοντο|ἐμάχοντο
μάχομαι : fight : imperf ind mp 3rd pl

ἐμάχου|ἐμάχου
μάχομαι : fight : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐμᾶι
ἐμός : mine : fem dat sg (doric aeolic)

ἐμᾶν
ἐμός : mine : masc/fem gen pl (doric)

ἐμᾶς
ἐμός : mine : fem gen sg (doric aeolic)

ἐμᾷ
ἐμός : mine : fem dat sg (doric aeolic)

ἐμαδάρωσα|ἐμαδάρωσα
μαδαρόω : make bald : aor ind act 1st sg

ἐμαδίσθης|ἐμαδίσθης
μαδίζω : pluck : aor ind pass 2nd sg

ἐμαγείρευον|ἐμαγείρευον
μαγειρεύω : to be a cook : imperf ind act 3rd pl<br>μαγειρεύω : to be a cook : imperf ind act 1st sg

ἐμαγείρευσας|ἐμαγείρευσας
μαγειρεύω : to be a cook : aor ind act 2nd sg

ἐμαγείρευσεν|ἐμαγείρευσεν
μαγειρεύω : to be a cook : aor ind act 3rd sg

ἐμαί|ἐμαί|ἐμαὶ
ἐμός : mine : fem nom/voc pl

ἐμαίετ'|ἐμαίετ'
μαίομαι : seek after : imperf ind mp 3rd sg

ἐμαίμασε|ἐμαίμασε
μαιμάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐμαίμασσε|ἐμαίμασσε
μαιμάσσω :   : imperf ind act 3rd sg<br>μαιμάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐμαίμασσεν|ἐμαίμασσεν
μαιμάσσω :   : imperf ind act 3rd sg<br>μαιμάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐμαίνεσθε|ἐμαίνεσθε
μαίνομαι : rage : imperf ind mp 2nd pl

ἐμαίνετ'|ἐμαίνετ'
μαίνομαι : rage : imperf ind mp 3rd sg

ἐμαίνετο|ἐμαίνετο
μαίνομαι : rage : imperf ind mp 3rd sg

ἐμαίνοντο|ἐμαίνοντο
μαίνομαι : rage : imperf ind mp 3rd pl

ἐμαίνου|ἐμαίνου
μαίνομαι : rage : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐμαῖν
ἐμός : mine : fem gen/dat dual

ἐμαῖς
ἐμός : mine : fem dat pl

ἐμαῖσι
ἐμός : mine : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐμαῖσιν
ἐμός : mine : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐμαιεύετο|ἐμαιεύετο
μαιεύομαι : serve as a midwife : imperf ind mp 3rd sg

ἐμαιεύθη|ἐμαιεύθη
μαιεύομαι : serve as a midwife : aor ind mp 3rd sg

ἐμαιεύσαντο|ἐμαιεύσαντο
μαιεύομαι : serve as a midwife : aor ind mp 3rd pl

ἐμαιεύσατο|ἐμαιεύσατο
μαιεύομαι : serve as a midwife : aor ind mp 3rd sg

ἐμαινόμην|ἐμαινόμην
μαίνομαι : rage : imperf ind mp 1st sg

ἐμαιόμαν|ἐμαιόμαν
μαίομαι : seek after : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐμαιοῦτο
μαιόομαι : deliver : imperf ind mp 3rd sg

ἐμαιώθη|ἐμαιώθη
μαιόομαι : deliver : aor ind mp 3rd sg

ἐμαιώθης|ἐμαιώθης
μαιόομαι : deliver : aor ind mp 2nd sg

ἐμαιώθησαν|ἐμαιώθησαν
μαιόομαι : deliver : aor ind mp 3rd pl

ἐμαιώσαντο|ἐμαιώσαντο
μαιόομαι : deliver : aor ind mp 3rd pl

ἐμαιώσατο|ἐμαιώσατο
μαιόομαι : deliver : aor ind mp 3rd sg

ἐμακάρισα|ἐμακάρισα
μακαρίζω : bless : aor ind act 1st sg

ἐμακάρισαν|ἐμακάρισαν
μακαρίζω : bless : aor ind act 3rd pl

ἐμακάρισας|ἐμακάρισας
μακαρίζω : bless : aor ind act 2nd sg

ἐμακάρισε|ἐμακάρισε
μακαρίζω : bless : aor ind act 3rd sg

ἐμακάρισεν|ἐμακάρισεν
μακαρίζω : bless : aor ind act 3rd sg

ἐμακάριζε|ἐμακάριζε
μακαρίζω : bless : imperf ind act 3rd sg

ἐμακάριζεν|ἐμακάριζεν
μακαρίζω : bless : imperf ind act 3rd sg

ἐμακάριζες|ἐμακάριζες
μακαρίζω : bless : imperf ind act 2nd sg

ἐμακάριζον|ἐμακάριζον
μακαρίζω : bless : imperf ind act 3rd pl<br>μακαρίζω : bless : imperf ind act 1st sg

ἐμακαρίσαμεν|ἐμακαρίσαμεν
μακαρίζω : bless : aor ind act 1st pl

ἐμακαρίσατε|ἐμακαρίσατε
μακαρίζω : bless : aor ind act 2nd pl

ἐμακαρίσθη|ἐμακαρίσθη
μακαρίζω : bless : aor ind pass 3rd sg

ἐμακαρίσθησαν|ἐμακαρίσθησαν
μακαρίζω : bless : aor ind pass 3rd pl

ἐμακαρίζετο|ἐμακαρίζετο
μακαρίζω : bless : imperf ind mp 3rd sg

ἐμακαρίζομεν|ἐμακαρίζομεν
μακαρίζω : bless : imperf ind act 1st pl

ἐμακαρίζοντο|ἐμακαρίζοντο
μακαρίζω : bless : imperf ind mp 3rd pl

ἐμακαρίζου|ἐμακαρίζου
μακαρίζω : bless : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐμακαριζόμεθα|ἐμακαριζόμεθα
μακαρίζω : bless : imperf ind mp 1st pl

ἐμακρηγόρει|ἐμακρηγόρει
μακρηγορέω : speak at great length : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμακρηγόρησε|ἐμακρηγόρησε
μακρηγορέω : speak at great length : aor ind act 3rd sg

ἐμακρηγόρουν|ἐμακρηγόρουν
μακρηγορέω : speak at great length : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μακρηγορέω : speak at great length : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμακρολόγει|ἐμακρολόγει
μακρολογέω : speak at length : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμακρολόγησα|ἐμακρολόγησα
μακρολογέω : speak at length : aor ind act 1st sg

ἐμακρολόγουν|ἐμακρολόγουν
μακρολογέω : speak at length : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μακρολογέω : speak at length : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμακρολογοῦμεν
μακρολογέω : speak at length : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐμακροθύμει|ἐμακροθύμει
μακροθυμέω : to be long-suffering : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμακροθύμησα|ἐμακροθύμησα
μακροθυμέω : to be long-suffering : aor ind act 1st sg

ἐμακροθύμησας|ἐμακροθύμησας
μακροθυμέω : to be long-suffering : aor ind act 2nd sg

ἐμακροθύμησε|ἐμακροθύμησε
μακροθυμέω : to be long-suffering : aor ind act 3rd sg

ἐμακροθύμησεν|ἐμακροθύμησεν
μακροθυμέω : to be long-suffering : aor ind act 3rd sg

ἐμακροθύμουν|ἐμακροθύμουν
μακροθυμέω : to be long-suffering : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μακροθυμέω : to be long-suffering : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμακροτόνησαν|ἐμακροτόνησαν
μακροτονέω : lengthen the : aor ind act 3rd pl

ἐμακύναντο|ἐμακύναντο
μηκύνω : lengthen : aor ind mid 3rd pl (doric)

ἐμαλάκισαν|ἐμαλάκισαν
μαλακίζομαι : to be softened : aor ind act 3rd pl

ἐμαλάκισε|ἐμαλάκισε
μαλακίζομαι : to be softened : aor ind act 3rd sg

ἐμαλάκισεν|ἐμαλάκισεν
μαλακίζομαι : to be softened : aor ind act 3rd sg

ἐμαλάκυνε|ἐμαλάκυνε
μαλακύνω : soften : aor ind act 3rd sg<br>μαλακύνω : soften : imperf ind act 3rd sg

ἐμαλάκυνεν|ἐμαλάκυνεν
μαλακύνω : soften : aor ind act 3rd sg<br>μαλακύνω : soften : imperf ind act 3rd sg

ἐμαλάσσετο|ἐμαλάσσετο
μαλάσσω : make soft : imperf ind mp 3rd sg

ἐμαλάσσοντο|ἐμαλάσσοντο
μαλάσσω : make soft : imperf ind mp 3rd pl

ἐμαλάττετο|ἐμαλάττετο
μαλάσσω : make soft : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐμαλάττομεν|ἐμαλάττομεν
μαλάσσω : make soft : imperf ind act 1st pl (attic)

ἐμαλάττοντο|ἐμαλάττοντο
μαλάσσω : make soft : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐμαλάχθη|ἐμαλάχθη
μαλάσσω : make soft : aor ind pass 3rd sg

ἐμαλάχθημεν|ἐμαλάχθημεν
μαλάσσω : make soft : aor ind pass 1st pl

ἐμαλάχθησαν|ἐμαλάχθησαν
μαλάσσω : make soft : aor ind pass 3rd pl

ἐμαλακίσατο|ἐμαλακίσατο
μαλακίζομαι : to be softened : aor ind mid 3rd sg

ἐμαλακίσθη|ἐμαλακίσθη
μαλακίζομαι : to be softened : aor ind pass 3rd sg

ἐμαλακίσθην|ἐμαλακίσθην
μαλακίζομαι : to be softened : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μαλακίζομαι : to be softened : aor ind pass 1st sg

ἐμαλακίσθησαν|ἐμαλακίσθησαν
μαλακίζομαι : to be softened : aor ind pass 3rd pl

ἐμαλακίζετο|ἐμαλακίζετο
μαλακίζομαι : to be softened : imperf ind mp 3rd sg

ἐμαλακύνοντο|ἐμαλακύνοντο
μαλακύνομαι :   : imperf ind mp 3rd pl<br>μαλακύνω : soften : imperf ind mp 3rd pl

ἐμαλακύνθη|ἐμαλακύνθη
μαλακύνομαι :   : aor ind mp 3rd sg<br>μαλακύνω : soften : aor ind pass 3rd sg

ἐμαλθάσσετο|ἐμαλθάσσετο
μαλθάσσω : soften : imperf ind mp 3rd sg

ἐμαλθακίσθη|ἐμαλθακίσθη
μαλθακίζομαι : to be softened : aor ind mp 3rd sg

ἐμαλθακίζετο|ἐμαλθακίζετο
μαλθακίζομαι : to be softened : imperf ind mp 3rd sg

ἐμαλώσαμεν|ἐμαλώσαμεν
μαλόω : carry off under the arm : aor ind act 1st pl

ἐμανθάνετε|ἐμανθάνετε
μανθάνω : learn : imperf ind act 2nd pl

ἐμανθάνομεν|ἐμανθάνομεν
μανθάνω : learn : imperf ind act 1st pl

ἐμαντεύετο|ἐμαντεύετο
μαντεύομαι : divine : imperf ind mp 3rd sg<br>μαντεύω : divine : imperf ind mp 3rd sg

ἐμαντεύοντο|ἐμαντεύοντο
μαντεύομαι : divine : imperf ind mp 3rd pl<br>μαντεύω : divine : imperf ind mp 3rd pl

ἐμαντεύου|ἐμαντεύου
μαντεύομαι : divine : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μαντεύω : divine : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐμαντεύθη|ἐμαντεύθη
μαντεύομαι : divine : aor ind mp 3rd sg<br>μαντεύω : divine : aor ind pass 3rd sg

ἐμαντεύθης|ἐμαντεύθης
μαντεύομαι : divine : aor ind mp 2nd sg<br>μαντεύω : divine : aor ind pass 2nd sg

ἐμαντεύσανθ'|ἐμαντεύσανθ'
μαντεύομαι : divine : aor ind mp 3rd pl<br>μαντεύω : divine : aor ind mid 3rd pl

ἐμαντεύσαντο|ἐμαντεύσαντο
μαντεύομαι : divine : aor ind mp 3rd pl<br>μαντεύω : divine : aor ind mid 3rd pl

ἐμαντεύσατο|ἐμαντεύσατο
μαντεύομαι : divine : aor ind mp 3rd sg<br>μαντεύω : divine : aor ind mid 3rd sg

ἐμαντεύσω|ἐμαντεύσω
μαντεύομαι : divine : aor ind mp 2nd sg<br>μαντεύω : divine : aor ind mid 2nd sg

ἐμαντευόμεθα|ἐμαντευόμεθα
μαντεύομαι : divine : imperf ind mp 1st pl<br>μαντεύω : divine : imperf ind mp 1st pl

ἐμαντευόμην|ἐμαντευόμην
μαντεύομαι : divine : imperf ind mp 1st sg<br>μαντεύω : divine : imperf ind mp 1st sg

ἐμαντευσάμην|ἐμαντευσάμην
μαντεύομαι : divine : aor ind mp 1st sg<br>μαντεύω : divine : aor ind mid 1st sg

ἐμανώθη|ἐμανώθη
μανόω : make porous : aor ind pass 3rd sg

ἐμαθέτην|ἐμαθέτην
μανθάνω : learn : aor ind act 3rd dual

ἐμαθήτευον|ἐμαθήτευον
μαθητεύω : to be pupil : imperf ind act 3rd pl<br>μαθητεύω : to be pupil : imperf ind act 1st sg

ἐμαθήτευσαν|ἐμαθήτευσαν
μαθητεύω : to be pupil : aor ind act 3rd pl

ἐμαθήτευσε|ἐμαθήτευσε
μαθητεύω : to be pupil : aor ind act 3rd sg

ἐμαθήτευσεν|ἐμαθήτευσεν
μαθητεύω : to be pupil : aor ind act 3rd sg

ἐμαθητεύετο|ἐμαθητεύετο
μαθητεύω : to be pupil : imperf ind mp 3rd sg

ἐμαθητεύοντο|ἐμαθητεύοντο
μαθητεύω : to be pupil : imperf ind mp 3rd pl

ἐμαθητεύθη|ἐμαθητεύθη
μαθητεύω : to be pupil : aor ind pass 3rd sg

ἐμαθητεύθημεν|ἐμαθητεύθημεν
μαθητεύω : to be pupil : aor ind pass 1st pl

ἐμαθητεύθην|ἐμαθητεύθην
μαθητεύω : to be pupil : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μαθητεύω : to be pupil : aor ind pass 1st sg

ἐμαθητεύθησαν|ἐμαθητεύθησαν
μαθητεύω : to be pupil : aor ind pass 3rd pl

ἐμαθητεύθητε|ἐμαθητεύθητε
μαθητεύω : to be pupil : aor ind pass 2nd pl

ἐμαθητεύσατε|ἐμαθητεύσατε
μαθητεύω : to be pupil : aor ind act 2nd pl

ἐμαθητίων|ἐμαθητίων
μαθητιάω : wish to become a disciple : imperf ind act 3rd pl<br>μαθητιάω : wish to become a disciple : imperf ind act 1st sg

ἐμαράνθη|ἐμαράνθη
μαραίνω : quench : aor ind pass 3rd sg

ἐμαράνθης|ἐμαράνθης
μαραίνω : quench : aor ind pass 2nd sg

ἐμαράνθησαν|ἐμαράνθησαν
μαραίνω : quench : aor ind pass 3rd pl

ἐμαραίνετο|ἐμαραίνετο
μαραίνω : quench : imperf ind mp 3rd sg

ἐμαρμάρωσε|ἐμαρμάρωσε
μαρμαρόω : coat with marble stucco : aor ind act 3rd sg

ἐμαρμάρωσεν|ἐμαρμάρωσεν
μαρμαρόω : coat with marble stucco : aor ind act 3rd sg

ἐμαρνάμεθ'|ἐμαρνάμεθ'
μάρναμαι : fight : imperf ind mp 1st pl

ἐμαρνάμεθα|ἐμαρνάμεθα
μάρναμαι : fight : imperf ind mp 1st pl

ἐμαρνάμεσθα|ἐμαρνάμεσθα
μάρναμαι : fight : imperf ind mp 1st pl

ἐμαρνάμην|ἐμαρνάμην
μάρναμαι : fight : imperf ind mp 1st sg

ἐμαρνάσθην|ἐμαρνάσθην
μάρναμαι : fight : imperf ind mp 3rd dual

ἐμαρτύραντο|ἐμαρτύραντο
μαρτύρομαι : call to witness : aor ind mp 3rd pl

ἐμαρτύρατο|ἐμαρτύρατο
μαρτύρομαι : call to witness : aor ind mp 3rd sg

ἐμαρτύρει|ἐμαρτύρει
μαρτυρέω : bear witness : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμαρτύρεις|ἐμαρτύρεις
μαρτυρέω : bear witness : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐμαρτύρετο|ἐμαρτύρετο
μαρτύρομαι : call to witness : imperf ind mp 3rd sg

ἐμαρτύρησα|ἐμαρτύρησα
μαρτυρέω : bear witness : aor ind act 1st sg

ἐμαρτύρησαν|ἐμαρτύρησαν
μαρτύρομαι : call to witness : aor ind mp 3rd pl<br>μαρτυρέω : bear witness : aor ind act 3rd pl

ἐμαρτύρησας|ἐμαρτύρησας
μαρτυρέω : bear witness : aor ind act 2nd sg

ἐμαρτύρησε|ἐμαρτύρησε
μαρτυρέω : bear witness : aor ind act 3rd sg

ἐμαρτύρησεν|ἐμαρτύρησεν
μαρτυρέω : bear witness : aor ind act 3rd sg

ἐμαρτύροντο|ἐμαρτύροντο
μαρτύρομαι : call to witness : imperf ind mp 3rd pl

ἐμαρτύρου|ἐμαρτύρου
μαρτύρομαι : call to witness : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐμαρτύρουν|ἐμαρτύρουν
μαρτυρέω : bear witness : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμαρτύρω|ἐμαρτύρω
μαρτύρομαι : call to witness : aor ind mp 2nd sg

ἐμαρτυράμεθα|ἐμαρτυράμεθα
μαρτύρομαι : call to witness : aor ind mp 1st pl

ἐμαρτυράμην|ἐμαρτυράμην
μαρτύρομαι : call to witness : aor ind mp 1st sg

ἐμαρτυρεῖθ'
μαρτυρέω : bear witness : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>μαρτυρέω : bear witness : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐμαρτυρεῖτε
μαρτυρέω : bear witness : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐμαρτυρεῖτο
μαρτυρέω : bear witness : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐμαρτυρήθη|ἐμαρτυρήθη
μαρτυρέω : bear witness : aor ind pass 3rd sg

ἐμαρτυρήθην|ἐμαρτυρήθην
μαρτυρέω : bear witness : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μαρτυρέω : bear witness : aor ind pass 1st sg

ἐμαρτυρήθησαν|ἐμαρτυρήθησαν
μαρτυρέω : bear witness : aor ind pass 3rd pl

ἐμαρτυρήσαμεν|ἐμαρτυρήσαμεν
μαρτυρέω : bear witness : aor ind act 1st pl

ἐμαρτυρήσατε|ἐμαρτυρήσατε
μαρτυρέω : bear witness : aor ind act 2nd pl

ἐμαρτυρήσατο|ἐμαρτυρήσατο
μαρτυρέω : bear witness : aor ind mid 3rd sg

ἐμαρτυρόμεθα|ἐμαρτυρόμεθα
μαρτύρομαι : call to witness : imperf ind mp 1st pl

ἐμαρτυροῦντο
μαρτυρέω : bear witness : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐμασάμην|ἐμασάμην
μάσσω : knead : aor ind mid 1st sg<br>μασάομαι : chew : imperf ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἐμασᾶτ'
μασάομαι : chew : imperf ind mid 3rd sg

ἐμασᾶτο
μασάομαι : chew : imperf ind mid 3rd sg

ἐμασήσατο|ἐμασήσατο
μασάομαι : chew : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐμαστεύετε|ἐμαστεύετε
μαστεύω : seek : imperf ind act 2nd pl

ἐμαστεύοντο|ἐμαστεύοντο
μαστεύω : seek : imperf ind mp 3rd pl

ἐμαστίξατε|ἐμαστίξατε
μαστίζω : whip : aor ind act 2nd pl

ἐμαστίγου|ἐμαστίγου
μαστιγόω : whip : imperf ind act 3rd sg

ἐμαστίγουν|ἐμαστίγουν
μαστιγόω : whip : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : imperf ind act 3rd pl<br>μαστιγόω : whip : imperf ind act 1st sg

ἐμαστίγωσα|ἐμαστίγωσα
μαστιγόω : whip : aor ind act 1st sg

ἐμαστίγωσαν|ἐμαστίγωσαν
μαστιγόω : whip : aor ind act 3rd pl

ἐμαστίγωσας|ἐμαστίγωσας
μαστιγόω : whip : aor ind act 2nd sg

ἐμαστίγωσε|ἐμαστίγωσε
μαστιγόω : whip : aor ind act 3rd sg

ἐμαστίγωσεν|ἐμαστίγωσεν
μαστιγόω : whip : aor ind act 3rd sg

ἐμαστίχθη|ἐμαστίχθη
μαστίζω : whip : aor ind pass 3rd sg

ἐμαστίχθην|ἐμαστίχθην
μαστίζω : whip : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μαστίζω : whip : aor ind pass 1st sg

ἐμαστίχθης|ἐμαστίχθης
μαστίζω : whip : aor ind pass 2nd sg

ἐμαστίχθησαν|ἐμαστίχθησαν
μαστίζω : whip : aor ind pass 3rd pl

ἐμαστίχθητε|ἐμαστίχθητε
μαστίζω : whip : aor ind pass 2nd pl

ἐμαστίζετο|ἐμαστίζετο
μαστίζω : whip : imperf ind mp 3rd sg

ἐμαστίζοντο|ἐμαστίζοντο
μαστίζω : whip : imperf ind mp 3rd pl

ἐμαστίζου|ἐμαστίζου
μαστίζω : whip : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐμαστιγούμην|ἐμαστιγούμην
μαστιγόω : whip : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : imperf ind mp 1st sg

ἐμαστιγοῦντο
μαστιγόω : whip : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : imperf ind mp 3rd pl

ἐμαστιγοῦτο
μαστιγόω : whip : imperf ind mp 3rd sg

ἐμαστιγώθη|ἐμαστιγώθη
μαστιγόω : whip : aor ind pass 3rd sg

ἐμαστιγώθημεν|ἐμαστιγώθημεν
μαστιγόω : whip : aor ind pass 1st pl

ἐμαστιγώθην|ἐμαστιγώθην
μαστιγόω : whip : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μαστιγόω : whip : aor ind pass 1st sg

ἐμαστιγώθης|ἐμαστιγώθης
μαστιγόω : whip : aor ind pass 2nd sg

ἐμαστιγώθησαν|ἐμαστιγώθησαν
μαστιγόω : whip : aor ind pass 3rd pl

ἐμαστιγώθητε|ἐμαστιγώθητε
μαστιγόω : whip : aor ind pass 2nd pl

ἐμαστιγώσαμεν|ἐμαστιγώσαμεν
μαστιγόω : whip : aor ind act 1st pl

ἐμαστιζόμην|ἐμαστιζόμην
μαστίζω : whip : imperf ind mp 1st sg

ἐμασώμεθ'|ἐμασώμεθ'
μασάομαι : chew : imperf ind mid 1st pl

ἐμασώμην|ἐμασώμην
μασάομαι : chew : imperf ind mid 1st sg

ἐμασῶντο
μασάομαι : chew : imperf ind mid 3rd pl

ἐμασχαλίσθη|ἐμασχαλίσθη
μασχαλίζω : put under the arm-pits : aor ind pass 3rd sg

ἐμασχαλίσθην|ἐμασχαλίσθην
μασχαλίζω : put under the arm-pits : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μασχαλίζω : put under the arm-pits : aor ind pass 1st sg

ἐμασχαλίσθης|ἐμασχαλίσθης
μασχαλίζω : put under the arm-pits : aor ind pass 2nd sg

ἐματαίασε|ἐματαίασε
ματαιάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐματαίου|ἐματαίου
ματαιόω : bring to naught : imperf ind act 3rd sg

ἐματαίωσας|ἐματαίωσας
ματαιόω : bring to naught : aor ind act 2nd sg

ἐματαίωσε|ἐματαίωσε
ματαιόω : bring to naught : aor ind act 3rd sg

ἐματαίωσεν|ἐματαίωσεν
ματαιόω : bring to naught : aor ind act 3rd sg

ἐματαιολόγει|ἐματαιολόγει
ματαιολογέω : talk idly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐματαιολόγησεν|ἐματαιολόγησεν
ματαιολογέω : talk idly : aor ind act 3rd sg

ἐματαιοπόνει|ἐματαιοπόνει
ματαιοπονέω : labour in vain : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐματαιοπόνησαν|ἐματαιοπόνησαν
ματαιοπονέω : labour in vain : aor ind act 3rd pl

ἐματαιοπόνησεν|ἐματαιοπόνησεν
ματαιοπονέω : labour in vain : aor ind act 3rd sg

ἐματαιοπράγησεν|ἐματαιοπράγησεν
ματαιοπραγέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐματαιώθη|ἐματαιώθη
ματαιόω : bring to naught : aor ind pass 3rd sg

ἐματαιώθην|ἐματαιώθην
ματαιόω : bring to naught : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ματαιόω : bring to naught : aor ind pass 1st sg

ἐματαιώθησαν|ἐματαιώθησαν
ματαιόω : bring to naught : aor ind pass 3rd pl

ἐματαιώθητε|ἐματαιώθητε
ματαιόω : bring to naught : aor ind pass 2nd pl

ἐμαύρωσε|ἐμαύρωσε
μαυρόω : darken : aor ind act 3rd sg

ἐμαυρώθη|ἐμαυρώθη
μαυρόω : darken : aor ind pass 3rd sg

ἐμαυτήν|ἐμαυτήν|ἐμαυτὴν
ἐμαυτοῦ : of me : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμαυτῆι
ἐμαυτοῦ : of me : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐμαυτῆς
ἐμαυτοῦ : of me : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμαυτῇ
ἐμαυτοῦ : of me : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐμαυτόν|ἐμαυτόν|ἐμαυτὸν
ἐμαυτοῦ : of me : masc acc sg<br>ἐμαυτοῦ : of me : neut acc sg

ἐμαυτούς|ἐμαυτούς|ἐμαυτοὺς
ἐμαυτοῦ : of me : masc acc pl

ἐμαυτοῦ
ἐμαυτοῦ : of me : masc/neut gen sg

ἐμαυτῶ
ἐμαυτοῦ : of me : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐμαυτῶι
ἐμαυτοῦ : of me : masc/neut dat sg

ἐμαυτῶν
ἐμαυτοῦ : of me : fem gen pl<br>ἐμαυτοῦ : of me : masc/neut gen pl

ἐμαυτῷ
ἐμαυτοῦ : of me : masc/neut dat sg

ἐμαχέσαντο|ἐμαχέσαντο
μάχομαι : fight : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

ἐμαχέσασθε|ἐμαχέσασθε
μάχομαι : fight : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

ἐμαχέσατ'|ἐμαχέσατ'
μάχομαι : fight : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

ἐμαχέσατο|ἐμαχέσατο
μάχομαι : fight : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

ἐμαχέσω|ἐμαχέσω
μάχομαι : fight : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἐμαχεσάμεθα|ἐμαχεσάμεθα
μάχομαι : fight : aor ind mid 1st pl (epic ionic)

ἐμαχεσάμην|ἐμαχεσάμην
μάχομαι : fight : aor ind mid 1st sg (epic ionic)

ἐμαχήσαντο|ἐμαχήσαντο
μαχάω : wish to fight : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : aor ind mid 3rd pl

ἐμαχήσατο|ἐμαχήσατο
μαχάω : wish to fight : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : aor ind mid 3rd sg

ἐμαχήσω|ἐμαχήσω
μαχάω : wish to fight : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : aor ind mid 2nd sg

ἐμαχησάμεθα|ἐμαχησάμεθα
μαχάω : wish to fight : aor ind mid 1st pl (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : aor ind mid 1st pl

ἐμαχησάμην|ἐμαχησάμην
μαχάω : wish to fight : aor ind mid 1st sg (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : aor ind mid 1st sg

ἐμαχόμεθ'|ἐμαχόμεθ'
μάχομαι : fight : imperf ind mp 1st pl

ἐμαχόμεθα|ἐμαχόμεθα
μάχομαι : fight : imperf ind mp 1st pl

ἐμαχόμεσθ'|ἐμαχόμεσθ'
μάχομαι : fight : imperf ind mp 1st pl

ἐμαχόμην|ἐμαχόμην
μάχομαι : fight : imperf ind mp 1st sg

ἐμβάδ'|ἐμβάδ'|ἐμβὰδ'
ἐμβάς : felt-shoe : fem acc sg<br>ἐμβάς : felt-shoe : fem dat sg<br>ἐμβάς : felt-shoe : fem nom/voc/acc dual

ἐμβάδα|ἐμβάδα
ἐμβάς : felt-shoe : fem acc sg

ἐμβάδας|ἐμβάδας
ἐμβάς : felt-shoe : fem acc pl

ἐμβάδες|ἐμβάδες
ἐμβάς : felt-shoe : fem nom/voc pl

ἐμβάδι|ἐμβάδι
ἐμβάς : felt-shoe : fem dat sg

ἐμβάδια|ἐμβάδια
ἐμβάδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἐμβάδιον|ἐμβάδιον
ἐμβάδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐμβάδος|ἐμβάδος
ἐμβάς : felt-shoe : fem gen sg

ἐμβάδων|ἐμβάδων
ἐμβάς : felt-shoe : fem gen pl<br>ἐμβαδόν2 : by land : masc/fem/neut gen pl<br>ἐμβαδόν2 : by land : neut gen pl

ἐμβάφια|ἐμβάφια
ἐμβάφιον : flat vessel for sauces : neut nom/voc/acc pl

ἐμβάφιον|ἐμβάφιον
ἐμβάφιον : flat vessel for sauces : neut nom/voc/acc sg

ἐμβάλαι|ἐμβάλαι
ἐμβάλλω : throw in : aor opt act 3rd sg (doric)

ἐμβάλας|ἐμβάλας
ἐμβάλλω : throw in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμβάλατε|ἐμβάλατε
ἐμβάλλω : throw in : aor imperat act 2nd pl (doric)<br>ἐμβάλλω : throw in : aor ind act 2nd pl (doric)

ἐμβάλεο|ἐμβάλεο
ἐμβάλλω : throw in : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμβάλλω : throw in : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐμβάλεσθε|ἐμβάλεσθε
ἐμβάλλω : throw in : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐμβάλλω : throw in : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐμβάλετ'|ἐμβάλετ'
ἐμβάλλω : throw in : aor imperat act 2nd pl<br>ἐμβάλλω : throw in : aor subj act 2nd pl (epic doric)<br>ἐμβάλλω : throw in : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>ἐμβάλλω : throw in : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμβάλλω : throw in : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμβάλετε|ἐμβάλετε
ἐμβάλλω : throw in : aor imperat act 2nd pl<br>ἐμβάλλω : throw in : aor subj act 2nd pl (epic doric)<br>ἐμβάλλω : throw in : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμβάληι|ἐμβάληι
ἐμβάλλω : throw in : aor subj mp 2nd sg<br>ἐμβάλλω : throw in : aor subj act 3rd sg<br>ἐμβάλλω : throw in : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ἐμβάλλω : throw in : aor subj act 3rd sg (doric)

ἐμβάληις|ἐμβάληις
ἐμβάλλω : throw in : aor subj act 2nd sg<br>ἐμβάλλω : throw in : aor subj act 2nd sg (doric)

ἐμβάληται|ἐμβάληται
ἐμβάλλω : throw in : aor subj mp 3rd sg<br>ἐμβάλλω : throw in : aor subj mid 3rd sg (doric)

ἐμβάλητε|ἐμβάλητε
ἐμβάλλω : throw in : aor subj act 2nd pl<br>ἐμβάλλω : throw in : aor subj act 2nd pl (doric)

ἐμβάλῃ|ἐμβάλῃ
ἐμβάλλω : throw in : aor subj mp 2nd sg<br>ἐμβάλλω : throw in : aor subj act 3rd sg<br>ἐμβάλλω : throw in : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ἐμβάλλω : throw in : aor subj act 3rd sg (doric)

ἐμβάλῃς|ἐμβάλῃς
ἐμβάλλω : throw in : aor subj act 2nd sg<br>ἐμβάλλω : throw in : aor subj act 2nd sg (doric)

ἐμβάλλει|ἐμβάλλει
ἐμβάλλω : throw in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμβάλλω : throw in : pres ind act 3rd sg

ἐμβάλλειν|ἐμβάλλειν
ἐμβάλλω : throw in : pres inf act (attic epic)

ἐμβάλλεις|ἐμβάλλεις
ἐμβάλλω : throw in : pres ind act 2nd sg

ἐμβάλλεο|ἐμβάλλεο
ἐμβάλλω : throw in : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμβάλλω : throw in : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐμβάλλεσθαι|ἐμβάλλεσθαι
ἐμβάλλω : throw in : pres inf mp

ἐμβάλλεσθε|ἐμβάλλεσθε
ἐμβάλλω : throw in : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐμβάλλω : throw in : pres ind mp 2nd pl<br>ἐμβάλλω : throw in : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐμβάλλεται|ἐμβάλλεται
ἐμβάλλω : throw in : pres ind mp 3rd sg

ἐμβάλλετε|ἐμβάλλετε
ἐμβάλλω : throw in : pres imperat act 2nd pl<br>ἐμβάλλω : throw in : pres ind act 2nd pl<br>ἐμβάλλω : throw in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμβάλλετον|ἐμβάλλετον
ἐμβάλλω : throw in : pres imperat act 2nd dual<br>ἐμβάλλω : throw in : pres ind act 3rd dual<br>ἐμβάλλω : throw in : pres ind act 2nd dual<br>ἐμβάλλω : throw in : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐμβάλληται|ἐμβάλληται
ἐμβάλλω : throw in : pres subj mp 3rd sg

ἐμβάλλητε|ἐμβάλλητε
ἐμβάλλω : throw in : pres subj act 2nd pl

ἐμβάλλῃ|ἐμβάλλῃ
ἐμβάλλω : throw in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμβάλλω : throw in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμβάλλω : throw in : pres subj act 3rd sg

ἐμβάλλῃς|ἐμβάλλῃς
ἐμβάλλω : throw in : pres subj act 2nd sg

ἐμβάλλοι|ἐμβάλλοι
ἐμβάλλω : throw in : pres opt act 3rd sg

ἐμβάλλοιεν|ἐμβάλλοιεν
ἐμβάλλω : throw in : pres opt act 3rd pl

ἐμβάλλοιμεν|ἐμβάλλοιμεν
ἐμβάλλω : throw in : pres opt act 1st pl

ἐμβάλλοιμι|ἐμβάλλοιμι
ἐμβάλλω : throw in : pres opt act 1st sg

ἐμβάλλοις|ἐμβάλλοις
ἐμβάλλω : throw in : pres opt act 2nd sg

ἐμβάλλοιτο|ἐμβάλλοιτο
ἐμβάλλω : throw in : pres opt mp 3rd sg

ἐμβάλλομαι|ἐμβάλλομαι
ἐμβάλλω : throw in : pres ind mp 1st sg

ἐμβάλλομεν|ἐμβάλλομεν
ἐμβάλλω : throw in : pres ind act 1st pl<br>ἐμβάλλω : throw in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐμβάλλον|ἐμβάλλον
ἐμβάλλω : throw in : pres part act masc voc sg<br>ἐμβάλλω : throw in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐμβάλλοντα|ἐμβάλλοντα
ἐμβάλλω : throw in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβάλλω : throw in : pres part act masc acc sg

ἐμβάλλονται|ἐμβάλλονται
ἐμβάλλω : throw in : pres ind mp 3rd pl

ἐμβάλλοντας|ἐμβάλλοντας
ἐμβάλλω : throw in : pres part act masc acc pl

ἐμβάλλοντες|ἐμβάλλοντες
ἐμβάλλω : throw in : pres part act masc nom/voc pl

ἐμβάλλοντι|ἐμβάλλοντι
ἐμβάλλω : throw in : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμβάλλω : throw in : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐμβάλλοντος|ἐμβάλλοντος
ἐμβάλλω : throw in : pres part act masc/neut gen sg

ἐμβάλλου|ἐμβάλλου
ἐμβάλλω : throw in : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐμβάλλω : throw in : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐμβάλλουσα|ἐμβάλλουσα
ἐμβάλλω : throw in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμβάλλουσαι|ἐμβάλλουσαι
ἐμβάλλω : throw in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐμβάλλουσαν|ἐμβάλλουσαν
ἐμβάλλω : throw in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐμβάλλουσι|ἐμβάλλουσι
ἐμβάλλω : throw in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβάλλω : throw in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμβάλλουσιν|ἐμβάλλουσιν
ἐμβάλλω : throw in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβάλλω : throw in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμβάλλω|ἐμβάλλω
ἐμβάλλω : throw in : pres subj act 1st sg<br>ἐμβάλλω : throw in : pres ind act 1st sg

ἐμβάλλωμεν|ἐμβάλλωμεν
ἐμβάλλω : throw in : pres subj act 1st pl

ἐμβάλλων|ἐμβάλλων
ἐμβάλλω : throw in : pres part act masc nom sg

ἐμβάλλωνται|ἐμβάλλωνται
ἐμβάλλω : throw in : pres subj mp 3rd pl

ἐμβάλλωσι|ἐμβάλλωσι
ἐμβάλλω : throw in : pres subj act 3rd pl

ἐμβάλλωσιν|ἐμβάλλωσιν
ἐμβάλλω : throw in : pres subj act 3rd pl

ἐμβάλοι|ἐμβάλοι
ἐμβάλλω : throw in : aor opt act 3rd sg

ἐμβάλοιεν|ἐμβάλοιεν
ἐμβάλλω : throw in : aor opt act 3rd pl

ἐμβάλοιμεν|ἐμβάλοιμεν
ἐμβάλλω : throw in : aor opt act 1st pl

ἐμβάλοιμι|ἐμβάλοιμι
ἐμβάλλω : throw in : aor opt act 1st sg

ἐμβάλοις|ἐμβάλοις
ἐμβάλλω : throw in : aor opt act 2nd sg

ἐμβάλοιτε|ἐμβάλοιτε
ἐμβάλλω : throw in : aor opt act 2nd pl

ἐμβάλοιτο|ἐμβάλοιτο
ἐμβάλλω : throw in : aor opt mid 3rd sg

ἐμβάλω|ἐμβάλω
ἐμβάλλω : throw in : aor subj act 1st sg<br>ἐμβάλλω : throw in : aor subj act 1st sg (doric)<br>ἐμβάλλω : throw in : aor ind mid 2nd sg (doric)

ἐμβάλωμαι|ἐμβάλωμαι
ἐμβάλλω : throw in : aor subj mp 1st sg<br>ἐμβάλλω : throw in : aor subj mid 1st sg (doric)

ἐμβάλωμεν|ἐμβάλωμεν
ἐμβάλλω : throw in : aor subj act 1st pl<br>ἐμβάλλω : throw in : aor subj act 1st pl (doric)

ἐμβάλωσι|ἐμβάλωσι
ἐμβάλλω : throw in : aor subj act 3rd pl<br>ἐμβάλλω : throw in : aor subj act 3rd pl (doric)

ἐμβάλωσιν|ἐμβάλωσιν
ἐμβάλλω : throw in : aor subj act 3rd pl<br>ἐμβάλλω : throw in : aor subj act 3rd pl (doric)

ἐμβάμμασιν|ἐμβάμμασιν
ἔμβαμμα : sauce : neut dat pl

ἐμβάμματα|ἐμβάμματα
ἔμβαμμα : sauce : neut nom/voc/acc pl

ἐμβάμματι|ἐμβάμματι
ἔμβαμμα : sauce : neut dat sg

ἐμβάμματος|ἐμβάμματος
ἔμβαμμα : sauce : neut gen sg

ἐμβάν|ἐμβάν|ἐμβὰν
ἐμβαίνω : step in : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐμβάντα|ἐμβάντα
ἐμβαίνω : step in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβαίνω : step in : aor part act masc acc sg

ἐμβάντας|ἐμβάντας
ἐμβαίνω : step in : aor part act masc acc pl

ἐμβάντες|ἐμβάντες
ἐμβαίνω : step in : aor part act masc nom/voc pl

ἐμβάντι|ἐμβάντι
ἐμβαίνω : step in : aor part act masc/neut dat sg

ἐμβάντος|ἐμβάντος
ἐμβαίνω : step in : aor part act masc/neut gen sg

ἐμβάντων|ἐμβάντων
ἐμβαίνω : step in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμβαίνω : step in : aor imperat act 3rd pl

ἐμβάπτειν|ἐμβάπτειν
ἐμβάπτω : dip in : pres inf act (attic epic)

ἐμβάπτεις|ἐμβάπτεις
ἐμβάπτω : dip in : pres ind act 2nd sg

ἐμβάπτεο|ἐμβάπτεο
ἐμβάπτω : dip in : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμβάπτω : dip in : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐμβάπτεσθαι|ἐμβάπτεσθαι
ἐμβάπτω : dip in : pres inf mp

ἐμβάπτεται|ἐμβάπτεται
ἐμβάπτω : dip in : pres ind mp 3rd sg

ἐμβάπτηται|ἐμβάπτηται
ἐμβάπτω : dip in : pres subj mp 3rd sg

ἐμβάπτισον|ἐμβάπτισον
ἐμβαπτίζω :   : aor imperat act 2nd sg<br>ἐμβαπτίζω :   : aor imperat act 2nd sg

ἐμβάπτοντας|ἐμβάπτοντας
ἐμβάπτω : dip in : pres part act masc acc pl

ἐμβάπτοντες|ἐμβάπτοντες
ἐμβάπτω : dip in : pres part act masc nom/voc pl

ἐμβάπτουσα|ἐμβάπτουσα
ἐμβάπτω : dip in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμβάπτουσι|ἐμβάπτουσι
ἐμβάπτω : dip in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβάπτω : dip in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμβάπτων|ἐμβάπτων
ἐμβάπτω : dip in : pres part act masc nom sg

ἐμβάρου|ἐμβάρου
ἔμβαρος : of weighty sense : masc/fem/neut gen sg

ἐμβάς|ἐμβάς|ἐμβὰς
ἐμβάς : felt-shoe : fem nom sg<br>ἐμβαίνω : step in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμβάσει|ἐμβάσει
ἔμβασις : embarkation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔμβασις : embarkation : fem dat sg (epic)<br>ἔμβασις : embarkation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐμβαίνω : step in : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἐμβαίνω : step in : fut ind mid 2nd sg (doric)

ἐμβάσεις|ἐμβάσεις
ἔμβασις : embarkation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔμβασις : embarkation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐμβαίνω : step in : aor subj act 2nd sg (epic doric)

ἐμβάσεσι|ἐμβάσεσι
ἔμβασις : embarkation : fem dat pl

ἐμβάσεσιν|ἐμβάσεσιν
ἔμβασις : embarkation : fem dat pl

ἐμβάσεων|ἐμβάσεων
ἔμβασις : embarkation : fem gen pl

ἐμβάσεως|ἐμβάσεως
ἔμβασις : embarkation : fem gen sg (attic)

ἐμβάσηι|ἐμβάσηι
ἔμβασις : embarkation : fem dat sg (epic)<br>ἐμβαίνω : step in : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐμβαίνω : step in : aor subj act 3rd sg (doric)<br>ἐμβαίνω : step in : fut ind mid 2nd sg (doric)

ἐμβάσης|ἐμβάσης
ἔμβασις : embarkation : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐμβαίνω : step in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμβάσι|ἐμβάσι
ἔμβασις : embarkation : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμβάς : felt-shoe : fem dat pl

ἐμβάσιν|ἐμβάσιν
ἐμβάς : felt-shoe : fem dat pl

ἐμβάται|ἐμβάται
ἐμβάτης : half-boot of felt : masc nom/voc pl<br>ἐμβάτης : half-boot of felt : masc dat sg (doric aeolic)

ἐμβάταις|ἐμβάταις
ἐμβάτης : half-boot of felt : masc dat pl

ἐμβάτας|ἐμβάτας
ἐμβάτης : half-boot of felt : masc acc pl<br>ἐμβάτης : half-boot of felt : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐμβάτης|ἐμβάτης
ἐμβάτης : half-boot of felt : masc nom sg<br>ἐμβατέω : lead to pasture : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐμβάτου|ἐμβάτου
ἐμβάτης : half-boot of felt : masc gen sg

ἐμβάψαι|ἐμβάψαι
ἐμβάπτω : dip in : aor inf act<br>ἐμβάπτω : dip in : aor opt act 3rd sg

ἐμβάψαιτο|ἐμβάψαιτο
ἐμβάπτω : dip in : aor opt mid 3rd sg

ἐμβάψαντα|ἐμβάψαντα
ἐμβάπτω : dip in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβάπτω : dip in : aor part act masc acc sg

ἐμβάψαντας|ἐμβάψαντας
ἐμβάπτω : dip in : aor part act masc acc pl

ἐμβάψαντες|ἐμβάψαντες
ἐμβάπτω : dip in : aor part act masc nom/voc pl

ἐμβάψαντος|ἐμβάψαντος
ἐμβάπτω : dip in : aor part act masc/neut gen sg

ἐμβάψας|ἐμβάψας
ἐμβάπτω : dip in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμβάψασα|ἐμβάψασα
ἐμβάπτω : dip in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμβάψασαι|ἐμβάψασαι
ἐμβάπτω : dip in : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐμβάψει|ἐμβάψει
ἐμβάπτω : dip in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμβάπτω : dip in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμβάπτω : dip in : fut ind act 3rd sg

ἐμβάψεις|ἐμβάψεις
ἐμβάπτω : dip in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐμβάπτω : dip in : fut ind act 2nd sg

ἐμβάψηται|ἐμβάψηται
ἐμβάπτω : dip in : aor subj mid 3rd sg

ἐμβάψῃ|ἐμβάψῃ
ἐμβάπτω : dip in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμβάπτω : dip in : aor subj act 3rd sg<br>ἐμβάπτω : dip in : fut ind mid 2nd sg

ἐμβάψῃς|ἐμβάψῃς
ἐμβάπτω : dip in : aor subj act 2nd sg

ἐμβάψω|ἐμβάψω
ἐμβάπτω : dip in : aor subj act 1st sg<br>ἐμβάπτω : dip in : fut ind act 1st sg<br>ἐμβάπτω : dip in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐμβάψωμεν|ἐμβάψωμεν
ἐμβάπτω : dip in : aor subj act 1st pl

ἐμβᾶσα
ἐμβαίνω : step in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμβᾶσαι
ἐμβαίνω : step in : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐμβαίνω : step in : aor inf act (doric)

ἐμβᾶσι
ἐμβαίνω : step in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐμβᾶσιν
ἐμβαίνω : step in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐμβᾷ
ἐν-βάζω : speak : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐν-βάζω : speak : fut ind act 3rd sg (epic)

ἐμβαβάξαντες|ἐμβαβάξαντες
ἐμβαβάζω : interrupt : aor part act masc nom/voc pl

ἐμβαδίοις|ἐμβαδίοις
ἐμβάδιον :   : neut dat pl

ἐμβαδίσαι|ἐμβαδίσαι
ἐμβαδίζω : walk on : aor inf act<br>ἐμβαδίζω : walk on : aor opt act 3rd sg

ἐμβαδίων|ἐμβαδίων
ἐμβάδιον :   : neut gen pl

ἐμβαδίζων|ἐμβαδίζων
ἐμβαδίζω : walk on : pres part act masc nom sg

ἐμβαδικόν|ἐμβαδικόν|ἐμβαδικὸν
ἐμβαδικός : square : masc/fem acc sg<br>ἐμβαδικός : square : neut nom/voc/acc sg

ἐμβαδικοί|ἐμβαδικοί|ἐμβαδικοὶ
ἐμβαδικός : square : masc/fem nom/voc pl

ἐμβαδικούς|ἐμβαδικούς|ἐμβαδικοὺς
ἐμβαδικός : square : masc/fem acc pl

ἐμβαδόν|ἐμβαδόν|ἐμβαδὸν
ἐμβαδόν1 : by land : indeclform (adverb)

ἐμβαδομετρικά|ἐμβαδομετρικά|ἐμβαδομετρικὰ
ἐμβαδομετρικός : belonging to the measuring of surfaces : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβαδομετρικός : belonging to the measuring of surfaces : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμβαδομετρικός : belonging to the measuring of surfaces : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμβαδομετρικόν|ἐμβαδομετρικόν|ἐμβαδομετρικὸν
ἐμβαδομετρικός : belonging to the measuring of surfaces : masc acc sg<br>ἐμβαδομετρικός : belonging to the measuring of surfaces : neut nom/voc/acc sg

ἐμβαδομετρικούς|ἐμβαδομετρικούς|ἐμβαδομετρικοὺς
ἐμβαδομετρικός : belonging to the measuring of surfaces : masc acc pl

ἐμβαδομετρικῶν
ἐμβαδομετρικός : belonging to the measuring of surfaces : fem gen pl<br>ἐμβαδομετρικός : belonging to the measuring of surfaces : masc/neut gen pl

ἐμβαφέντες|ἐμβαφέντες
ἐμβάπτω : dip in : aor part pass masc nom/voc pl

ἐμβαφείς|ἐμβαφείς|ἐμβαφεὶς
ἐμβάπτω : dip in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμβαφείσης|ἐμβαφείσης
ἐμβάπτω : dip in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμβαφίου|ἐμβαφίου
ἐμβάφιον : flat vessel for sauces : neut gen sg

ἐμβαφθεῖσα
ἐμβάπτω : dip in : aor part pass fem nom/voc sg

ἐμβαίη|ἐμβαίη
ἐμβαίνω : step in : aor opt act 3rd sg

ἐμβαίημεν|ἐμβαίημεν
ἐμβαίνω : step in : aor opt act 1st pl

ἐμβαίης|ἐμβαίης
ἐμβαίνω : step in : aor opt act 2nd sg

ἐμβαίητε|ἐμβαίητε
ἐμβαίνω : step in : aor opt act 2nd pl<br>ἐμβαίνω : step in : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐμβαίῃ|ἐμβαίῃ
ἐμβαίνω : step in : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐμβαίνει|ἐμβαίνει
ἐμβαίνω : step in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμβαίνω : step in : pres ind act 3rd sg

ἐμβαίνειν|ἐμβαίνειν
ἐμβαίνω : step in : pres inf act (attic epic)

ἐμβαίνεις|ἐμβαίνεις
ἐμβαίνω : step in : pres ind act 2nd sg

ἐμβαίνεσθαι|ἐμβαίνεσθαι
ἐμβαίνω : step in : pres inf mp

ἐμβαίνετε|ἐμβαίνετε
ἐμβαίνω : step in : pres imperat act 2nd pl<br>ἐμβαίνω : step in : pres ind act 2nd pl<br>ἐμβαίνω : step in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμβαίνῃ|ἐμβαίνῃ
ἐμβαίνω : step in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμβαίνω : step in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμβαίνω : step in : pres subj act 3rd sg

ἐμβαίνοι|ἐμβαίνοι
ἐμβαίνω : step in : pres opt act 3rd sg

ἐμβαίνομεν|ἐμβαίνομεν
ἐμβαίνω : step in : pres ind act 1st pl<br>ἐμβαίνω : step in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐμβαίνονθ'|ἐμβαίνονθ'
ἐμβαίνω : step in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβαίνω : step in : pres part act masc acc sg<br>ἐμβαίνω : step in : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμβαίνω : step in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐμβαίνω : step in : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐμβαίνω : step in : pres ind mp 3rd pl<br>ἐμβαίνω : step in : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐμβαίνοντ'|ἐμβαίνοντ'
ἐμβαίνω : step in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβαίνω : step in : pres part act masc acc sg<br>ἐμβαίνω : step in : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμβαίνω : step in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐμβαίνω : step in : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐμβαίνω : step in : pres ind mp 3rd pl<br>ἐμβαίνω : step in : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐμβαίνοντα|ἐμβαίνοντα
ἐμβαίνω : step in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβαίνω : step in : pres part act masc acc sg

ἐμβαίνοντας|ἐμβαίνοντας
ἐμβαίνω : step in : pres part act masc acc pl

ἐμβαίνοντες|ἐμβαίνοντες
ἐμβαίνω : step in : pres part act masc nom/voc pl

ἐμβαίνοντι|ἐμβαίνοντι
ἐμβαίνω : step in : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμβαίνω : step in : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐμβαίνοντος|ἐμβαίνοντος
ἐμβαίνω : step in : pres part act masc/neut gen sg

ἐμβαίνουσα|ἐμβαίνουσα
ἐμβαίνω : step in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμβαίνουσαν|ἐμβαίνουσαν
ἐμβαίνω : step in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐμβαίνουσι|ἐμβαίνουσι
ἐμβαίνω : step in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβαίνω : step in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμβαίνουσιν|ἐμβαίνουσιν
ἐμβαίνω : step in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβαίνω : step in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμβαίνω|ἐμβαίνω
ἐμβαίνω : step in : pres subj act 1st sg<br>ἐμβαίνω : step in : pres ind act 1st sg

ἐμβαίνωμεν|ἐμβαίνωμεν
ἐμβαίνω : step in : pres subj act 1st pl

ἐμβαίνων|ἐμβαίνων
ἐμβαίνω : step in : pres part act masc nom sg

ἐμβαῖεν
ἐμβαίνω : step in : aor opt act 3rd pl

ἐμβαῖνον
ἐμβαίνω : step in : pres part act masc voc sg<br>ἐμβαίνω : step in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐμβαινέτω|ἐμβαινέτω
ἐμβαίνω : step in : pres imperat act 3rd sg

ἐμβαινέτωσαν|ἐμβαινέτωσαν
ἐμβαίνω : step in : pres imperat act 3rd pl

ἐμβαινόμενον|ἐμβαινόμενον
ἐμβαίνω : step in : pres part mp masc acc sg<br>ἐμβαίνω : step in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμβαινόντων|ἐμβαινόντων
ἐμβαίνω : step in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμβαίνω : step in : pres imperat act 3rd pl

ἐμβαινούσας|ἐμβαινούσας
ἐμβαίνω : step in : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβαίνω : step in : pres part act fem gen sg (doric)

ἐμβαινούσης|ἐμβαινούσης
ἐμβαίνω : step in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμβαινουσῶν
ἐμβαίνω : step in : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐμβακχεύει|ἐμβακχεύει
ἐμβακχεύω : revel in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμβακχεύω : revel in : pres ind act 3rd sg

ἐμβακχεύοντες|ἐμβακχεύοντες
ἐμβακχεύω : revel in : pres part act masc nom/voc pl

ἐμβακχεύοντος|ἐμβακχεύοντος
ἐμβακχεύω : revel in : pres part act masc/neut gen sg

ἐμβακχευομένη|ἐμβακχευομένη
ἐμβακχεύω : revel in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμβαλέειν|ἐμβαλέειν
ἐμβάλλω : throw in : aor inf act (epic ionic)<br>ἐμβάλλω : throw in : fut inf act (epic ionic)

ἐμβαλέσθαι|ἐμβαλέσθαι
ἐμβάλλω : throw in : aor inf mid

ἐμβαλέσθω|ἐμβαλέσθω
ἐμβάλλω : throw in : aor imperat mid 3rd sg

ἐμβαλέτω|ἐμβαλέτω
ἐμβάλλω : throw in : aor imperat act 3rd sg

ἐμβαλέων|ἐμβαλέων
ἐμβάλλω : throw in : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐμβαλεῖ
ἐμβάλλω : throw in : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμβάλλω : throw in : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐμβαλεῖν
ἐμβάλλω : throw in : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐμβάλλω : throw in : fut inf act (attic epic doric)

ἐμβαλεῖς
ἐμβάλλω : throw in : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐμβαλεῖτε
ἐμβάλλω : throw in : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ἐμβαλῇ
ἐμβάλλω : throw in : fut ind mid 2nd sg

ἐμβαλλέσθω|ἐμβαλλέσθω
ἐμβάλλω : throw in : pres imperat mp 3rd sg

ἐμβαλλέτω|ἐμβαλλέτω
ἐμβάλλω : throw in : pres imperat act 3rd sg

ἐμβαλλόμενα|ἐμβαλλόμενα
ἐμβάλλω : throw in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐμβαλλόμεναι|ἐμβαλλόμεναι
ἐμβάλλω : throw in : pres part mp fem nom/voc pl

ἐμβαλλόμενοι|ἐμβαλλόμενοι
ἐμβάλλω : throw in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμβαλλόμενον|ἐμβαλλόμενον
ἐμβάλλω : throw in : pres part mp masc acc sg<br>ἐμβάλλω : throw in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμβαλλόμενος|ἐμβαλλόμενος
ἐμβάλλω : throw in : pres part mp masc nom sg

ἐμβαλλόμεθα|ἐμβαλλόμεθα
ἐμβάλλω : throw in : pres ind mp 1st pl<br>ἐμβάλλω : throw in : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐμβαλλόντων|ἐμβαλλόντων
ἐμβάλλω : throw in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμβάλλω : throw in : pres imperat act 3rd pl

ἐμβαλλομέναις|ἐμβαλλομέναις
ἐμβάλλω : throw in : pres part mp fem dat pl

ἐμβαλλομένας|ἐμβαλλομένας
ἐμβάλλω : throw in : pres part mp fem acc pl<br>ἐμβάλλω : throw in : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐμβαλλομένη|ἐμβαλλομένη
ἐμβάλλω : throw in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμβαλλομένην|ἐμβαλλομένην
ἐμβάλλω : throw in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμβαλλομένης|ἐμβαλλομένης
ἐμβάλλω : throw in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμβαλλομένοις|ἐμβαλλομένοις
ἐμβάλλω : throw in : pres part mp masc/neut dat pl

ἐμβαλλομένοισι|ἐμβαλλομένοισι
ἐμβάλλω : throw in : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐμβαλλομένοισιν|ἐμβαλλομένοισιν
ἐμβάλλω : throw in : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐμβαλλομένου|ἐμβαλλομένου
ἐμβάλλω : throw in : pres part mp masc/neut gen sg

ἐμβαλλομένους|ἐμβαλλομένους
ἐμβάλλω : throw in : pres part mp masc acc pl

ἐμβαλλομένω|ἐμβαλλομένω
ἐμβάλλω : throw in : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐμβάλλω : throw in : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐμβαλλομένωι|ἐμβαλλομένωι
ἐμβάλλω : throw in : pres part mp masc/neut dat sg

ἐμβαλλομένων|ἐμβαλλομένων
ἐμβάλλω : throw in : pres part mp fem gen pl<br>ἐμβάλλω : throw in : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμβαλλομένῳ|ἐμβαλλομένῳ
ἐμβάλλω : throw in : pres part mp masc/neut dat sg

ἐμβαλλούσαις|ἐμβαλλούσαις
ἐμβάλλω : throw in : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐμβαλλούσας|ἐμβαλλούσας
ἐμβάλλω : throw in : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβάλλω : throw in : pres part act fem gen sg (doric)

ἐμβαλλούσηι|ἐμβαλλούσηι
ἐμβάλλω : throw in : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐμβαλλούσης|ἐμβαλλούσης
ἐμβάλλω : throw in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμβαλλουσῶν
ἐμβάλλω : throw in : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐμβαλόμενοι|ἐμβαλόμενοι
ἐμβάλλω : throw in : aor part mid masc nom/voc pl

ἐμβαλόμενον|ἐμβαλόμενον
ἐμβάλλω : throw in : aor part mid masc acc sg<br>ἐμβάλλω : throw in : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐμβαλόμενος|ἐμβαλόμενος
ἐμβάλλω : throw in : aor part mid masc nom sg

ἐμβαλόν|ἐμβαλόν|ἐμβαλὸν
ἐμβάλλω : throw in : aor part act masc voc sg<br>ἐμβάλλω : throw in : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐμβαλόντα|ἐμβαλόντα
ἐμβάλλω : throw in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβάλλω : throw in : aor part act masc acc sg

ἐμβαλόντας|ἐμβαλόντας
ἐμβάλλω : throw in : aor part act masc acc pl

ἐμβαλόντες|ἐμβαλόντες
ἐμβάλλω : throw in : aor part act masc nom/voc pl

ἐμβαλόντι|ἐμβαλόντι
ἐμβάλλω : throw in : aor part act masc/neut dat sg

ἐμβαλόντος|ἐμβαλόντος
ἐμβάλλω : throw in : aor part act masc/neut gen sg

ἐμβαλόντων|ἐμβαλόντων
ἐμβάλλω : throw in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμβάλλω : throw in : aor imperat act 3rd pl

ἐμβαλοῖεν
ἐμβάλλω : throw in : fut opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμβαλομένη|ἐμβαλομένη
ἐμβάλλω : throw in : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμβαλομένου|ἐμβαλομένου
ἐμβάλλω : throw in : aor part mid masc/neut gen sg

ἐμβαλούμενον|ἐμβαλούμενον
ἐμβάλλω : throw in : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐμβάλλω : throw in : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐμβαλούντων|ἐμβαλούντων
ἐμβάλλω : throw in : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐμβαλούσας|ἐμβαλούσας
ἐμβάλλω : throw in : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβάλλω : throw in : aor part act fem gen sg (doric)<br>ἐμβάλλω : throw in : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐμβάλλω : throw in : fut part act fem gen sg (doric)

ἐμβαλούσης|ἐμβαλούσης
ἐμβάλλω : throw in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐμβάλλω : throw in : fut part act fem gen sg (attic epic)

ἐμβαλούσῃ|ἐμβαλούσῃ
ἐμβάλλω : throw in : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐμβάλλω : throw in : fut part act fem dat sg (attic epic)

ἐμβαλοῦ
ἐμβάλλω : throw in : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ἐμβαλοῦμεν
ἐμβάλλω : throw in : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐμβαλοῦντα
ἐμβάλλω : throw in : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐμβάλλω : throw in : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐμβαλοῦντας
ἐμβάλλω : throw in : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐμβαλοῦντες
ἐμβάλλω : throw in : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐμβαλοῦντος
ἐμβάλλω : throw in : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐμβαλοῦσ'
ἐμβάλλω : throw in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμβάλλω : throw in : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐμβάλλω : throw in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβάλλω : throw in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμβάλλω : throw in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμβάλλω : throw in : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβάλλω : throw in : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐμβαλοῦσα
ἐμβάλλω : throw in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμβάλλω : throw in : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐμβαλοῦσαι
ἐμβάλλω : throw in : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβάλλω : throw in : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐμβαλοῦσαν
ἐμβάλλω : throw in : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμβάλλω : throw in : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐμβαλοῦσι
ἐμβάλλω : throw in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβάλλω : throw in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμβάλλω : throw in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμβαλοῦσιν
ἐμβάλλω : throw in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβάλλω : throw in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμβάλλω : throw in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμβαλουσῶν
ἐμβάλλω : throw in : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβάλλω : throw in : fut part act fem gen pl (attic epic doric)

ἐμβαλών|ἐμβαλών|ἐμβαλὼν
ἐμβάλλω : throw in : aor part act masc nom sg

ἐμβαλῶ
ἐμβάλλω : throw in : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμβαλῶν
ἐμβάλλω : throw in : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐμβαμμάτια|ἐμβαμμάτια
ἐμβαμμάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἐμβαμμάτων|ἐμβαμμάτων
ἔμβαμμα : sauce : neut gen pl

ἐμβαμματίοις|ἐμβαμματίοις
ἐμβαμμάτιον :   : neut dat pl

ἐμβαπτέσθω|ἐμβαπτέσθω
ἐμβάπτω : dip in : pres imperat mp 3rd sg

ἐμβαπτίσας|ἐμβαπτίσας
ἐμβαπτίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμβαπτίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμβαπτίζει|ἐμβαπτίζει
ἐμβαπτίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμβαπτίζω :   : pres ind act 3rd sg<br>ἐμβαπτίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμβαπτίζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐμβαπτίζουσι|ἐμβαπτίζουσι
ἐμβαπτίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβαπτίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβαπτίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβαπτίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμβαπτίζων|ἐμβαπτίζων
ἐμβαπτίζω :   : pres part act masc nom sg<br>ἐμβαπτίζω :   : pres part act masc nom sg

ἐμβαπτισθέντα|ἐμβαπτισθέντα
ἐμβαπτίζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβαπτίζω :   : aor part pass masc acc sg<br>ἐμβαπτίζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβαπτίζω :   : aor part pass masc acc sg

ἐμβαπτισθείη|ἐμβαπτισθείη
ἐμβαπτίζω :   : aor opt pass 3rd sg<br>ἐμβαπτίζω :   : aor opt pass 3rd sg

ἐμβαπτισθεῖσα
ἐμβαπτίζω :   : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐμβαπτίζω :   : aor part pass fem nom/voc sg

ἐμβαπτόμενα|ἐμβαπτόμενα
ἐμβάπτω : dip in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐμβαπτόμενοι|ἐμβαπτόμενοι
ἐμβάπτω : dip in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμβαπτόμενον|ἐμβαπτόμενον
ἐμβάπτω : dip in : pres part mp masc acc sg<br>ἐμβάπτω : dip in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμβαπτόμενος|ἐμβαπτόμενος
ἐμβάπτω : dip in : pres part mp masc nom sg

ἐμβαθύναι|ἐμβαθύναι
ἐμβαθύνω : make deep : aor opt act 3rd sg

ἐμβαθύναντες|ἐμβαθύναντες
ἐμβαθύνω : make deep : aor part act masc nom/voc pl

ἐμβαθύνας|ἐμβαθύνας
ἐμβαθύνω : make deep : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμβαθύνατε|ἐμβαθύνατε
ἐμβαθύνω : make deep : aor imperat act 2nd pl<br>ἐμβαθύνω : make deep : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμβαθύνει|ἐμβαθύνει
ἐμβαθύνω : make deep : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμβαθύνω : make deep : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμβαθύνω : make deep : pres ind act 3rd sg

ἐμβαθύνειν|ἐμβαθύνειν
ἐμβαθύνω : make deep : pres inf act (attic epic)

ἐμβαθύνεται|ἐμβαθύνεται
ἐμβαθύνω : make deep : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐμβαθύνω : make deep : pres ind mp 3rd sg

ἐμβαθύνῃς|ἐμβαθύνῃς
ἐμβαθύνω : make deep : aor subj act 2nd sg<br>ἐμβαθύνω : make deep : pres subj act 2nd sg

ἐμβαθύνοντα|ἐμβαθύνοντα
ἐμβαθύνω : make deep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβαθύνω : make deep : pres part act masc acc sg

ἐμβαθύνοντας|ἐμβαθύνοντας
ἐμβαθύνω : make deep : pres part act masc acc pl

ἐμβαθύνοντες|ἐμβαθύνοντες
ἐμβαθύνω : make deep : pres part act masc nom/voc pl

ἐμβαθύνοντι|ἐμβαθύνοντι
ἐμβαθύνω : make deep : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμβαθύνω : make deep : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐμβαθύνοντος|ἐμβαθύνοντος
ἐμβαθύνω : make deep : pres part act masc/neut gen sg

ἐμβαθύνουσα|ἐμβαθύνουσα
ἐμβαθύνω : make deep : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμβαθύνουσι|ἐμβαθύνουσι
ἐμβαθύνω : make deep : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμβαθύνω : make deep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβαθύνω : make deep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμβαθύνουσιν|ἐμβαθύνουσιν
ἐμβαθύνω : make deep : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμβαθύνω : make deep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβαθύνω : make deep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμβαθύνων|ἐμβαθύνων
ἐμβαθύνω : make deep : pres part act masc nom sg

ἐμβαθύνωσι|ἐμβαθύνωσι
ἐμβαθύνω : make deep : aor subj act 3rd pl<br>ἐμβαθύνω : make deep : pres subj act 3rd pl

ἐμβαθῦναι
ἐμβαθύνω : make deep : aor inf act

ἐμβαθυνόμενοι|ἐμβαθυνόμενοι
ἐμβαθύνω : make deep : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμβαθυνόντων|ἐμβαθυνόντων
ἐμβαθύνω : make deep : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμβαθύνω : make deep : pres imperat act 3rd pl

ἐμβαθυνομένων|ἐμβαθυνομένων
ἐμβαθύνω : make deep : pres part mp fem gen pl<br>ἐμβαθύνω : make deep : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμβαθυνούσης|ἐμβαθυνούσης
ἐμβαθύνω : make deep : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐμβαθύνω : make deep : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμβαρῇ
ἐν-βαρέω : weigh down : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-βαρέω : weigh down : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-βαρέω : weigh down : pres subj act 3rd sg

ἐμβαρύνεται|ἐμβαρύνεται
ἐν-βαρύνω : weigh down : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐν-βαρύνω : weigh down : pres ind mp 3rd sg

ἐμβαρύθει|ἐμβαρύθει
ἐν-βαρύθω : to be weighed down : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-βαρύθω : to be weighed down : pres ind act 3rd sg

ἐμβαρύθουσα|ἐμβαρύθουσα
ἐν-βαρύθω : to be weighed down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμβαρύθουσι|ἐμβαρύθουσι
ἐν-βαρύθω : to be weighed down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-βαρύθω : to be weighed down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμβαρύθων|ἐμβαρύθων
ἐν-βαρύθω : to be weighed down : pres part act masc nom sg

ἐμβασανίζειν|ἐμβασανίζειν
ἐμβασανίζω : test : pres inf act (attic epic)

ἐμβασίλευε|ἐμβασίλευε
ἐμβασιλεύω : to be king in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμβασιλεύω : to be king in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμβασιλεύω : to be king in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμβασιλεύω : to be king in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐμβασίλευεν|ἐμβασίλευεν
ἐμβασιλεύω : to be king in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμβασιλεύω : to be king in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐμβασίλευες|ἐμβασίλευες
ἐμβασιλεύω : to be king in : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐμβασιλεύω : to be king in : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐμβασίλευσεν|ἐμβασίλευσεν
ἐμβασιλεύω : to be king in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμβασιλεύω : to be king in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐμβασίοιο|ἐμβασίοιο
ἐμβαίνω : step in : fut opt mid 2nd sg (doric)

ἐμβασίχυτρος|ἐμβασίχυτρος
ἐμβασίχυτρος : pot-visitor : masc nom sg

ἐμβασικοίταν|ἐμβασικοίταν
ἐμβασικοίτας : cup : masc acc sg (epic doric aeolic)

ἐμβασικοίτας|ἐμβασικοίτας
ἐμβασικοίτας : cup : masc acc pl<br>ἐμβασικοίτας : cup : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐμβασικοίτους|ἐμβασικοίτους
ἐμβασίκοιτος : sleeping on the ground : masc/fem acc pl

ἐμβασιλεύει|ἐμβασιλεύει
ἐμβασιλεύω : to be king in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμβασιλεύω : to be king in : pres ind act 3rd sg<br>ἐμβασιλεύω : to be king in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμβασιλεύω : to be king in : pres ind act 3rd sg

ἐμβασιλεύειν|ἐμβασιλεύειν
ἐμβασιλεύω : to be king in : pres inf act (attic epic)<br>ἐμβασιλεύω : to be king in : pres inf act (attic epic)

ἐμβασιλεύσῃ|ἐμβασιλεύσῃ
ἐμβασιλεύω : to be king in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμβασιλεύω : to be king in : aor subj act 3rd sg<br>ἐμβασιλεύω : to be king in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμβασιλεύω : to be king in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμβασιλεύω : to be king in : aor subj act 3rd sg<br>ἐμβασιλεύω : to be king in : fut ind mid 2nd sg

ἐμβασιλεύων|ἐμβασιλεύων
ἐμβασιλεύω : to be king in : pres part act masc nom sg<br>ἐμβασιλεύω : to be king in : pres part act masc nom sg

ἐμβατά|ἐμβατά|ἐμβατὰ
ἐμβατός : passable : neut nom/voc/acc pl

ἐμβατέει|ἐμβατέει
ἐμβατέω : lead to pasture : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμβατέω : lead to pasture : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐμβατέον|ἐμβατέον
ἐμβατέον : one must put into a bath : masc acc sg<br>ἐμβατέον : one must put into a bath : neut nom/voc/acc sg<br>ἐμβατέω : lead to pasture : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμβατέω : lead to pasture : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐμβατέοντες|ἐμβατέοντες
ἐμβατέω : lead to pasture : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐμβατεία|ἐμβατεία
ἐμβατεία : entering into possession : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμβατεία : entering into possession : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐμβατεύει|ἐμβατεύει
ἐμβατεύω : step in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμβατεύω : step in : pres ind act 3rd sg<br>ἐμβατεύω : step in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμβατεύω : step in : pres ind act 3rd sg

ἐμβατεύειν|ἐμβατεύειν
ἐμβατεύω : step in : pres inf act (attic epic)<br>ἐμβατεύω : step in : pres inf act (attic epic)

ἐμβατεύεις|ἐμβατεύεις
ἐμβατεύω : step in : pres ind act 2nd sg<br>ἐμβατεύω : step in : pres ind act 2nd sg

ἐμβατεύοι|ἐμβατεύοι
ἐμβατεύω : step in : pres opt act 3rd sg<br>ἐμβατεύω : step in : pres opt act 3rd sg

ἐμβατεύοις|ἐμβατεύοις
ἐμβατεύω : step in : pres opt act 2nd sg<br>ἐμβατεύω : step in : pres opt act 2nd sg

ἐμβατεύοντα|ἐμβατεύοντα
ἐμβατεύω : step in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβατεύω : step in : pres part act masc acc sg<br>ἐμβατεύω : step in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβατεύω : step in : pres part act masc acc sg

ἐμβατεύοντες|ἐμβατεύοντες
ἐμβατεύω : step in : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐμβατεύω : step in : pres part act masc nom/voc pl

ἐμβατεύοντι|ἐμβατεύοντι
ἐμβατεύω : step in : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμβατεύω : step in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐμβατεύω : step in : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμβατεύω : step in : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐμβατεύουσα|ἐμβατεύουσα
ἐμβατεύω : step in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμβατεύω : step in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμβατεύουσι|ἐμβατεύουσι
ἐμβατεύω : step in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβατεύω : step in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβατεύω : step in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβατεύω : step in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμβατεύουσιν|ἐμβατεύουσιν
ἐμβατεύω : step in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβατεύω : step in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβατεύω : step in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβατεύω : step in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμβατεύσαντας|ἐμβατεύσαντας
ἐμβατεύω : step in : aor part act masc acc pl<br>ἐμβατεύω : step in : aor part act masc acc pl

ἐμβατεύσαντες|ἐμβατεύσαντες
ἐμβατεύω : step in : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐμβατεύω : step in : aor part act masc nom/voc pl

ἐμβατεύσας|ἐμβατεύσας
ἐμβατέω : lead to pasture : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐμβατέω : lead to pasture : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐμβατεύω : step in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμβατεύω : step in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμβατεύσετε|ἐμβατεύσετε
ἐμβατεύω : step in : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐμβατεύω : step in : fut ind act 2nd pl<br>ἐμβατεύω : step in : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐμβατεύω : step in : fut ind act 2nd pl

ἐμβατεύσῃς|ἐμβατεύσῃς
ἐμβατέω : lead to pasture : pres part act fem dat pl (epic)<br>ἐμβατεύω : step in : aor subj act 2nd sg<br>ἐμβατεύω : step in : aor subj act 2nd sg

ἐμβατεύσοι|ἐμβατεύσοι
ἐμβατεύω : step in : fut opt act 3rd sg<br>ἐμβατεύω : step in : fut opt act 3rd sg

ἐμβατεύσω|ἐμβατεύσω
ἐμβατεύω : step in : aor subj act 1st sg<br>ἐμβατεύω : step in : fut ind act 1st sg<br>ἐμβατεύω : step in : aor subj act 1st sg<br>ἐμβατεύω : step in : fut ind act 1st sg<br>ἐμβατεύω : step in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐμβατεύω : step in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐμβατεύω|ἐμβατεύω
ἐμβατεύω : step in : pres subj act 1st sg<br>ἐμβατεύω : step in : pres ind act 1st sg<br>ἐμβατεύω : step in : pres subj act 1st sg<br>ἐμβατεύω : step in : pres ind act 1st sg

ἐμβατεύων|ἐμβατεύων
ἐμβατεύω : step in : pres part act masc nom sg<br>ἐμβατεύω : step in : pres part act masc nom sg

ἐμβατεῦσαι
ἐμβατέω : lead to pasture : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐμβατεύω : step in : aor inf act<br>ἐμβατεύω : step in : aor inf act

ἐμβατευόμενος|ἐμβατευόμενος
ἐμβατεύω : step in : pres part mp masc nom sg<br>ἐμβατεύω : step in : pres part mp masc nom sg

ἐμβατευόντων|ἐμβατευόντων
ἐμβατεύω : step in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμβατεύω : step in : pres imperat act 3rd pl<br>ἐμβατεύω : step in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμβατεύω : step in : pres imperat act 3rd pl

ἐμβατευούσης|ἐμβατευούσης
ἐμβατεύω : step in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐμβατεύω : step in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμβατήρ|ἐμβατήρ|ἐμβατὴρ
ἐμβατήρ :   : masc nom sg

ἐμβατήρια|ἐμβατήρια
ἐμβατήριος : of : neut nom/voc/acc pl

ἐμβατήριοι|ἐμβατήριοι
ἐμβατήριος : of : masc/fem nom/voc pl

ἐμβατήριον|ἐμβατήριον
ἐμβατήριος : of : masc/fem acc sg<br>ἐμβατήριος : of : neut nom/voc/acc sg

ἐμβατήριος|ἐμβατήριος
ἐμβατήριος : of : masc/fem nom sg

ἐμβατήσονται|ἐμβατήσονται
ἐμβατέω : lead to pasture : fut ind mid 3rd pl

ἐμβατῆς
ἐμβατέω : lead to pasture : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐμβατῇ
ἐμβατέω : lead to pasture : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμβατέω : lead to pasture : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμβατέω : lead to pasture : pres subj act 3rd sg

ἐμβατηρίοις|ἐμβατηρίοις
ἐμβατήριος : of : masc/fem/neut dat pl

ἐμβατηρίου|ἐμβατηρίου
ἐμβατήριος : of : masc/fem/neut gen sg

ἐμβατηρίους|ἐμβατηρίους
ἐμβατήριος : of : masc/fem acc pl

ἐμβατηρίων|ἐμβατηρίων
ἐμβατήριος : of : masc/fem/neut gen pl

ἐμβατηρίῳ|ἐμβατηρίῳ
ἐμβατήριος : of : masc/fem/neut dat sg

ἐμβατόν|ἐμβατόν|ἐμβατὸν
ἐμβατός : passable : masc/fem acc sg<br>ἐμβατός : passable : neut nom/voc/acc sg

ἐμβατός|ἐμβατός|ἐμβατὸς
ἐμβατός : passable : masc/fem nom sg

ἐμβατούμενος|ἐμβατούμενος
ἐμβατέω : lead to pasture : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐμβατούς|ἐμβατούς|ἐμβατοὺς
ἐμβατός : passable : masc/fem acc pl

ἐμβατοῦ
ἐμβατέω : lead to pasture : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐμβατέω : lead to pasture : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐμβατός : passable : masc/fem/neut gen sg

ἐμβατταρίζων|ἐμβατταρίζων
ἐν-βατταρίζω : stammer : pres part act masc nom sg

ἐμβατῶν
ἐμβάτης : half-boot of felt : masc gen pl<br>ἐμβατέω : lead to pasture : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐμβατός : passable : masc/fem/neut gen pl

ἐμβαψάτω|ἐμβαψάτω
ἐμβάπτω : dip in : aor imperat act 3rd sg

ἐμβαψαμένου|ἐμβαψαμένου
ἐμβάπτω : dip in : aor part mid masc/neut gen sg

ἐμβέβακεν|ἐμβέβακεν
ἐμβαίνω : step in : perf ind act 3rd sg (doric)

ἐμβέβασαν|ἐμβέβασαν
ἐμβαίνω : step in : plup ind act 3rd pl (epic)

ἐμβέβηκα|ἐμβέβηκα
ἐμβαίνω : step in : perf ind act 1st sg

ἐμβέβηκε|ἐμβέβηκε
ἐμβαίνω : step in : perf imperat act 2nd sg<br>ἐμβαίνω : step in : perf ind act 3rd sg

ἐμβέβηκεν|ἐμβέβηκεν
ἐμβαίνω : step in : perf ind act 3rd sg<br>ἐμβαίνω : step in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐμβέβληκα|ἐμβέβληκα
ἐμβάλλω : throw in : perf ind act 1st sg

ἐμβέβληκας|ἐμβέβληκας
ἐμβάλλω : throw in : perf ind act 2nd sg

ἐμβέβληκε|ἐμβέβληκε
ἐμβάλλω : throw in : perf imperat act 2nd sg<br>ἐμβάλλω : throw in : perf ind act 3rd sg

ἐμβέβληκεν|ἐμβέβληκεν
ἐμβάλλω : throw in : perf ind act 3rd sg<br>ἐμβάλλω : throw in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐμβέβλημαι|ἐμβέβλημαι
ἐμβάλλω : throw in : perf ind mp 1st sg (epic)

ἐμβέβληνται|ἐμβέβληνται
ἐμβάλλω : throw in : perf ind mp 3rd pl (epic)

ἐμβέβλησαι|ἐμβέβλησαι
ἐμβάλλω : throw in : perf ind mp 2nd sg (epic)

ἐμβέβληται|ἐμβέβληται
ἐμβάλλω : throw in : perf ind mp 3rd sg (epic)

ἐμβέβλητο|ἐμβέβλητο
ἐμβάλλω : throw in : plup ind mp 3rd sg (epic)

ἐμβεβάασι|ἐμβεβάασι
ἐμβαίνω : step in : perf ind act 3rd pl (epic)

ἐμβεβάασιν|ἐμβεβάασιν
ἐμβαίνω : step in : perf ind act 3rd pl (epic)

ἐμβεβαπτισμένας|ἐμβεβαπτισμένας
ἐμβαπτίζω :   : perf part mp fem acc pl<br>ἐμβαπτίζω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐμβεβατευκέναι|ἐμβεβατευκέναι
ἐμβατεύω : step in : perf inf act

ἐμβεβαυίης|ἐμβεβαυίης
ἐμβαίνω : step in : perf part act fem gen sg (epic ionic)

ἐμβεβαυῖα
ἐμβαίνω : step in : perf part act fem nom/voc sg (epic)

ἐμβεβαυῖαν
ἐμβαίνω : step in : perf part act fem acc sg (epic)

ἐμβεβαώς|ἐμβεβαώς|ἐμβεβαὼς
ἐμβαίνω : step in : perf part act masc nom/voc sg (epic)<br>ἐμβαίνω : step in : perf part act masc nom/voc sg (epic)

ἐμβεβαῶσαν
ἐμβαίνω : step in : perf part act fem acc sg (epic)

ἐμβεβαῶτα
ἐμβαίνω : step in : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐμβαίνω : step in : perf part act masc acc sg (epic)

ἐμβεβαῶτες
ἐμβαίνω : step in : perf part act masc nom/voc pl (epic)

ἐμβεβήκαμεν|ἐμβεβήκαμεν
ἐμβαίνω : step in : perf ind act 1st pl

ἐμβεβήκασι|ἐμβεβήκασι
ἐμβαίνω : step in : perf ind act 3rd pl

ἐμβεβήκασιν|ἐμβεβήκασιν
ἐμβαίνω : step in : perf ind act 3rd pl

ἐμβεβήκει|ἐμβεβήκει
ἐμβαίνω : step in : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμβεβήκεισαν|ἐμβεβήκεισαν
ἐμβαίνω : step in : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐμβεβήκεσαν|ἐμβεβήκεσαν
ἐμβαίνω : step in : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐμβεβηκέναι|ἐμβεβηκέναι
ἐμβαίνω : step in : perf inf act

ἐμβεβηκέτω|ἐμβεβηκέτω
ἐμβαίνω : step in : perf imperat act 3rd sg

ἐμβεβηκός|ἐμβεβηκός|ἐμβεβηκὸς
ἐμβαίνω : step in : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐμβεβηκόσιν|ἐμβεβηκόσιν
ἐμβαίνω : step in : perf part act masc/neut dat pl

ἐμβεβηκότα|ἐμβεβηκότα
ἐμβαίνω : step in : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβαίνω : step in : perf part act masc acc sg

ἐμβεβηκότας|ἐμβεβηκότας
ἐμβαίνω : step in : perf part act masc acc pl

ἐμβεβηκότες|ἐμβεβηκότες
ἐμβαίνω : step in : perf part act masc nom/voc pl

ἐμβεβηκότι|ἐμβεβηκότι
ἐμβαίνω : step in : perf part act masc/neut dat sg

ἐμβεβηκότος|ἐμβεβηκότος
ἐμβαίνω : step in : perf part act masc/neut gen sg

ἐμβεβηκότων|ἐμβεβηκότων
ἐμβαίνω : step in : perf part act masc/neut gen pl

ἐμβεβηκυίας|ἐμβεβηκυίας
ἐμβαίνω : step in : perf part act fem acc pl<br>ἐμβαίνω : step in : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐμβεβηκυῖα
ἐμβαίνω : step in : perf part act fem nom/voc sg

ἐμβεβηκυῖαι
ἐμβαίνω : step in : perf part act fem nom/voc pl

ἐμβεβηκυῖαν
ἐμβαίνω : step in : perf part act fem acc sg

ἐμβεβηκώς|ἐμβεβηκώς|ἐμβεβηκὼς
ἐμβαίνω : step in : perf part act masc nom/voc sg

ἐμβεβιωκότα|ἐμβεβιωκότα
ἐν-βιόω : live : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-βιόω : live : perf part act masc acc sg

ἐμβεβλήκαμεν|ἐμβεβλήκαμεν
ἐμβάλλω : throw in : perf ind act 1st pl

ἐμβεβλήκασι|ἐμβεβλήκασι
ἐμβάλλω : throw in : perf ind act 3rd pl

ἐμβεβλήκασιν|ἐμβεβλήκασιν
ἐμβάλλω : throw in : perf ind act 3rd pl

ἐμβεβλήκατε|ἐμβεβλήκατε
ἐμβάλλω : throw in : perf ind act 2nd pl

ἐμβεβλήκει|ἐμβεβλήκει
ἐμβάλλω : throw in : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμβεβλήκεσαν|ἐμβεβλήκεσαν
ἐμβάλλω : throw in : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐμβεβλήκῃς|ἐμβεβλήκῃς
ἐμβάλλω : throw in : perf subj act 2nd sg

ἐμβεβλήμεθα|ἐμβεβλήμεθα
ἐμβάλλω : throw in : perf ind mp 1st pl (epic)<br>ἐμβάλλω : throw in : plup ind mp 1st pl (epic)

ἐμβεβλήσεται|ἐμβεβλήσεται
ἐμβάλλω : throw in : fut ind pass 3rd sg

ἐμβεβλήσθω|ἐμβεβλήσθω
ἐμβάλλω : throw in : perf imperat mp 3rd sg (epic)

ἐμβεβλῆσθαι
ἐμβάλλω : throw in : perf inf mp (epic)

ἐμβεβληκέναι|ἐμβεβληκέναι
ἐμβάλλω : throw in : perf inf act

ἐμβεβληκός|ἐμβεβληκός|ἐμβεβληκὸς
ἐμβάλλω : throw in : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐμβεβληκόσι|ἐμβεβληκόσι
ἐμβάλλω : throw in : perf part act masc/neut dat pl

ἐμβεβληκόσιν|ἐμβεβληκόσιν
ἐμβάλλω : throw in : perf part act masc/neut dat pl

ἐμβεβληκότα|ἐμβεβληκότα
ἐμβάλλω : throw in : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβάλλω : throw in : perf part act masc acc sg

ἐμβεβληκότας|ἐμβεβληκότας
ἐμβάλλω : throw in : perf part act masc acc pl

ἐμβεβληκότες|ἐμβεβληκότες
ἐμβάλλω : throw in : perf part act masc nom/voc pl

ἐμβεβληκότι|ἐμβεβληκότι
ἐμβάλλω : throw in : perf part act masc/neut dat sg

ἐμβεβληκότος|ἐμβεβληκότος
ἐμβάλλω : throw in : perf part act masc/neut gen sg

ἐμβεβληκότων|ἐμβεβληκότων
ἐμβάλλω : throw in : perf part act masc/neut gen pl

ἐμβεβληκυῖα
ἐμβάλλω : throw in : perf part act fem nom/voc sg

ἐμβεβληκυῖαν
ἐμβάλλω : throw in : perf part act fem acc sg

ἐμβεβληκώς|ἐμβεβληκώς|ἐμβεβληκὼς
ἐμβάλλω : throw in : perf part act masc nom/voc sg

ἐμβεβλημένα|ἐμβεβλημένα
ἐμβάλλω : throw in : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐμβάλλω : throw in : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ἐμβάλλω : throw in : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἐμβεβλημέναις|ἐμβεβλημέναις
ἐμβάλλω : throw in : perf part mp fem dat pl (epic)

ἐμβεβλημένας|ἐμβεβλημένας
ἐμβάλλω : throw in : perf part mp fem acc pl (epic)<br>ἐμβάλλω : throw in : perf part mp fem gen sg (epic doric aeolic)

ἐμβεβλημένη|ἐμβεβλημένη
ἐμβάλλω : throw in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμβεβλημένην|ἐμβεβλημένην
ἐμβάλλω : throw in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμβεβλημένης|ἐμβεβλημένης
ἐμβάλλω : throw in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμβεβλημένῃ|ἐμβεβλημένῃ
ἐμβάλλω : throw in : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐμβεβλημένοι|ἐμβεβλημένοι
ἐμβάλλω : throw in : perf part mp masc nom/voc pl (epic)

ἐμβεβλημένοις|ἐμβεβλημένοις
ἐμβάλλω : throw in : perf part mp masc/neut dat pl (epic)

ἐμβεβλημένον|ἐμβεβλημένον
ἐμβάλλω : throw in : perf part mp masc acc sg (epic)<br>ἐμβάλλω : throw in : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐμβεβλημένος|ἐμβεβλημένος
ἐμβάλλω : throw in : perf part mp masc nom sg (epic)

ἐμβεβλημένου|ἐμβεβλημένου
ἐμβάλλω : throw in : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

ἐμβεβλημένους|ἐμβεβλημένους
ἐμβάλλω : throw in : perf part mp masc acc pl (epic)

ἐμβεβλημένων|ἐμβεβλημένων
ἐμβάλλω : throw in : perf part mp fem gen pl (epic)<br>ἐμβάλλω : throw in : perf part mp masc/neut gen pl (epic)

ἐμβεβλημένῳ|ἐμβεβλημένῳ
ἐμβάλλω : throw in : perf part mp masc/neut dat sg (epic)

ἐμβεβόθρωται|ἐμβεβόθρωται
ἐν-βοθρόω : pitting : perf ind mp 3rd sg

ἐμβεβοθρευμένης|ἐμβεβοθρευμένης
ἐν-βοθρεύω : dig a trench : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμβεβρεγμένα|ἐμβεβρεγμένα
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμβεβρεγμένον|ἐμβεβρεγμένον
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμβεβρεγμένῳ|ἐμβεβρεγμένῳ
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp masc/neut dat sg

ἐμβεβρόντημαι|ἐμβεβρόντημαι
ἐμβροντάομαι :   : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

ἐμβεβρόντησαι|ἐμβεβρόντησαι
ἐμβροντάομαι :   : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)

ἐμβεβρόντηται|ἐμβεβρόντηται
ἐμβροντάομαι :   : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐμβεβροντῆσθαι
ἐμβροντάομαι :   : perf inf mp (attic ionic)

ἐμβεβροντημένα|ἐμβεβροντημένα
ἐμβροντάομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐμβροντάομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἐμβροντάομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἐμβεβροντημένη|ἐμβεβροντημένη
ἐμβροντάομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμβεβροντημένοι|ἐμβεβροντημένοι
ἐμβροντάομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐμβεβροντημένοις|ἐμβεβροντημένοις
ἐμβροντάομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

ἐμβεβροντημένος|ἐμβεβροντημένος
ἐμβροντάομαι :   : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἐμβεβροντημένου|ἐμβεβροντημένου
ἐμβροντάομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐμβεβροντημένους|ἐμβεβροντημένους
ἐμβροντάομαι :   : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

ἐμβεβροντημένων|ἐμβεβροντημένων
ἐμβροντάομαι :   : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἐμβροντάομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐμβεβρυχότος|ἐμβεβρυχότος
ἐν-βέβρυχα :   : perf part act masc/neut gen sg (epic)<br>ἐν-βρυχάομαι : roar : perf part act masc/neut gen sg (epic)

ἐμβεβυθισμένον|ἐμβεβυθισμένον
ἐν-βυθίζω : sink : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-βυθίζω : sink : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμβεβυρσωμένον|ἐμβεβυρσωμένον
ἐν-βυρσόω : cover with skins : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-βυρσόω : cover with skins : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμβεβώς|ἐμβεβώς|ἐμβεβὼς
ἐμβαίνω : step in : perf part act masc nom/voc sg<br>ἐμβαίνω : step in : perf part act masc nom sg (attic)

ἐμβεβῶσι
ἐμβαίνω : step in : perf part act masc/neut dat pl

ἐμβεβῶτα
ἐμβαίνω : step in : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβαίνω : step in : perf part act masc acc sg

ἐμβεβῶτες
ἐμβαίνω : step in : perf part act masc nom/voc pl

ἐμβελές|ἐμβελές|ἐμβελὲς
ἐμβελής : within range of missiles : masc/fem voc sg<br>ἐμβελής : within range of missiles : neut nom/voc/acc sg

ἐμβελεῖς
ἐμβελής : within range of missiles : masc/fem acc pl<br>ἐμβελής : within range of missiles : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐμβελοῦς
ἐμβελής : within range of missiles : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐμβήῃ|ἐμβήῃ
ἐμβαίνω : step in : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐμβήσας|ἐμβήσας
ἐμβαίνω : step in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμβήσεσθαι|ἐμβήσεσθαι
ἐμβαίνω : step in : fut inf mid

ἐμβήσεται|ἐμβήσεται
ἐμβαίνω : step in : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐμβαίνω : step in : fut ind mid 3rd sg

ἐμβήσηι|ἐμβήσηι
ἐμβαίνω : step in : aor subj act 3rd sg<br>ἐμβαίνω : step in : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐμβαίνω : step in : fut ind mid 2nd sg

ἐμβήσῃ|ἐμβήσῃ
ἐμβαίνω : step in : aor subj act 3rd sg<br>ἐμβαίνω : step in : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐμβαίνω : step in : fut ind mid 2nd sg

ἐμβήσονται|ἐμβήσονται
ἐμβαίνω : step in : fut ind mid 3rd pl

ἐμβῆναι
ἐμβαίνω : step in : aor inf act

ἐμβῆσαι
ἐμβαίνω : step in : aor inf act

ἐμβῆτε
ἐμβαίνω : step in : aor subj act 2nd pl

ἐμβῇ
ἐμβαίνω : step in : aor subj act 3rd sg

ἐμβῇς
ἐμβαίνω : step in : aor subj act 2nd sg

ἐμβησόμενοι|ἐμβησόμενοι
ἐμβαίνω : step in : fut part mid masc nom/voc pl

ἐμβησόμενον|ἐμβησόμενον
ἐμβαίνω : step in : fut part mid masc acc sg<br>ἐμβαίνω : step in : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐμβησόμεθα|ἐμβησόμεθα
ἐμβαίνω : step in : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐμβαίνω : step in : fut ind mid 1st pl

ἐμβησόμεσθα|ἐμβησόμεσθα
ἐμβαίνω : step in : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐμβαίνω : step in : fut ind mid 1st pl

ἐμβησομέναις|ἐμβησομέναις
ἐμβαίνω : step in : fut part mid fem dat pl

ἐμβησομένης|ἐμβησομένης
ἐμβαίνω : step in : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμβησομένοις|ἐμβησομένοις
ἐμβαίνω : step in : fut part mid masc/neut dat pl

ἐμβησομένου|ἐμβησομένου
ἐμβαίνω : step in : fut part mid masc/neut gen sg

ἐμβίβασον|ἐμβίβασον
ἐμβιβάζω : set in : aor imperat act 2nd sg<br>ἐμβιβάζω : set in : aor imperat act 2nd sg

ἐμβίβαζε|ἐμβίβαζε
ἐμβιβάζω : set in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμβιβάζω : set in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμβιβάζω : set in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμβιβάζω : set in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐμβίων|ἐμβίων
ἔμβιος : having life : masc/fem/neut gen pl

ἐμβίωσιν|ἐμβίωσιν
ἐμβαίνω : step in : aor subj act 3rd pl (doric)<br>ἐμβίωσις : maintenance of life : fem acc sg

ἐμβιβάξαντες|ἐμβιβάξαντες
ἐμβιβάζω : set in : aor part act masc nom/voc pl

ἐμβιβάξω|ἐμβιβάξω
ἐμβιβάζω : set in : aor subj act 1st sg<br>ἐμβιβάζω : set in : fut ind act 1st sg<br>ἐμβιβάζω : set in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐμβιβάσαι|ἐμβιβάσαι
ἐμβιβάζω : set in : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐμβιβάζω : set in : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>ἐμβιβάζω : set in : aor inf act<br>ἐμβιβάζω : set in : aor opt act 3rd sg<br>ἐμβιβάζω : set in : aor inf act<br>ἐμβιβάζω : set in : aor opt act 3rd sg

ἐμβιβάσαις|ἐμβιβάσαις
ἐμβιβάζω : set in : fut part act fem dat pl (doric)<br>ἐμβιβάζω : set in : fut part act fem dat pl (attic doric)<br>ἐμβιβάζω : set in : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐμβιβάζω : set in : aor opt act 2nd sg<br>ἐμβιβάζω : set in : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐμβιβάζω : set in : aor opt act 2nd sg

ἐμβιβάσαντα|ἐμβιβάσαντα
ἐμβιβάζω : set in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβιβάζω : set in : aor part act masc acc sg<br>ἐμβιβάζω : set in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβιβάζω : set in : aor part act masc acc sg

ἐμβιβάσαντας|ἐμβιβάσαντας
ἐμβιβάζω : set in : aor part act masc acc pl<br>ἐμβιβάζω : set in : aor part act masc acc pl

ἐμβιβάσαντες|ἐμβιβάσαντες
ἐμβιβάζω : set in : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐμβιβάζω : set in : aor part act masc nom/voc pl

ἐμβιβάσαντος|ἐμβιβάσαντος
ἐμβιβάζω : set in : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐμβιβάζω : set in : aor part act masc/neut gen sg

ἐμβιβάσας|ἐμβιβάσας
ἐμβιβάζω : set in : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐμβιβάζω : set in : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐμβιβάζω : set in : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>ἐμβιβάζω : set in : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>ἐμβιβάζω : set in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμβιβάζω : set in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμβιβάσασα|ἐμβιβάσασα
ἐμβιβάζω : set in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμβιβάζω : set in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμβιβάσασαι|ἐμβιβάσασαι
ἐμβιβάζω : set in : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐμβιβάζω : set in : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐμβιβάσασθαι|ἐμβιβάσασθαι
ἐμβιβάζω : set in : aor inf mid<br>ἐμβιβάζω : set in : aor inf mid

ἐμβιβάσατε|ἐμβιβάσατε
ἐμβιβάζω : set in : aor imperat act 2nd pl<br>ἐμβιβάζω : set in : aor imperat act 2nd pl<br>ἐμβιβάζω : set in : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐμβιβάζω : set in : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμβιβάσει|ἐμβιβάσει
ἐμβιβάζω : set in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμβιβάζω : set in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμβιβάζω : set in : fut ind act 3rd sg<br>ἐμβιβάζω : set in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμβιβάζω : set in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμβιβάζω : set in : fut ind act 3rd sg

ἐμβιβάσειεν|ἐμβιβάσειεν
ἐμβιβάζω : set in : aor opt act 3rd sg<br>ἐμβιβάζω : set in : aor opt act 3rd sg

ἐμβιβάσῃ|ἐμβιβάσῃ
ἐμβιβάζω : set in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμβιβάζω : set in : aor subj act 3rd sg<br>ἐμβιβάζω : set in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμβιβάζω : set in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμβιβάζω : set in : aor subj act 3rd sg<br>ἐμβιβάζω : set in : fut ind mid 2nd sg

ἐμβιβάσοι|ἐμβιβάσοι
ἐμβιβάζω : set in : fut opt act 3rd sg<br>ἐμβιβάζω : set in : fut opt act 3rd sg

ἐμβιβάσομεν|ἐμβιβάσομεν
ἐμβιβάζω : set in : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐμβιβάζω : set in : fut ind act 1st pl<br>ἐμβιβάζω : set in : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐμβιβάζω : set in : fut ind act 1st pl

ἐμβιβάσω|ἐμβιβάσω
ἐμβιβάζω : set in : aor subj act 1st sg<br>ἐμβιβάζω : set in : fut ind act 1st sg<br>ἐμβιβάζω : set in : aor subj act 1st sg<br>ἐμβιβάζω : set in : fut ind act 1st sg<br>ἐμβιβάζω : set in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐμβιβάζω : set in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐμβιβάσωμεν|ἐμβιβάσωμεν
ἐμβιβάζω : set in : aor subj act 1st pl<br>ἐμβιβάζω : set in : aor subj act 1st pl

ἐμβιβάζει|ἐμβιβάζει
ἐμβιβάζω : set in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμβιβάζω : set in : pres ind act 3rd sg<br>ἐμβιβάζω : set in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμβιβάζω : set in : pres ind act 3rd sg

ἐμβιβάζειν|ἐμβιβάζειν
ἐμβιβάζω : set in : pres inf act (attic epic)<br>ἐμβιβάζω : set in : pres inf act (attic epic)

ἐμβιβάζεις|ἐμβιβάζεις
ἐμβιβάζω : set in : pres ind act 2nd sg<br>ἐμβιβάζω : set in : pres ind act 2nd sg

ἐμβιβάζεσθαι|ἐμβιβάζεσθαι
ἐμβιβάζω : set in : pres inf mp<br>ἐμβιβάζω : set in : pres inf mp

ἐμβιβάζεται|ἐμβιβάζεται
ἐμβιβάζω : set in : pres ind mp 3rd sg<br>ἐμβιβάζω : set in : pres ind mp 3rd sg

ἐμβιβάζετε|ἐμβιβάζετε
ἐμβιβάζω : set in : pres imperat act 2nd pl<br>ἐμβιβάζω : set in : pres ind act 2nd pl<br>ἐμβιβάζω : set in : pres imperat act 2nd pl<br>ἐμβιβάζω : set in : pres ind act 2nd pl<br>ἐμβιβάζω : set in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐμβιβάζω : set in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμβιβάζηται|ἐμβιβάζηται
ἐμβιβάζω : set in : pres subj mp 3rd sg<br>ἐμβιβάζω : set in : pres subj mp 3rd sg

ἐμβιβάζοιμεν|ἐμβιβάζοιμεν
ἐμβιβάζω : set in : pres opt act 1st pl<br>ἐμβιβάζω : set in : pres opt act 1st pl

ἐμβιβάζοιντο|ἐμβιβάζοιντο
ἐμβιβάζω : set in : pres opt mp 3rd pl<br>ἐμβιβάζω : set in : pres opt mp 3rd pl

ἐμβιβάζοισθε|ἐμβιβάζοισθε
ἐμβιβάζω : set in : pres opt mp 2nd pl<br>ἐμβιβάζω : set in : pres opt mp 2nd pl

ἐμβιβάζομεν|ἐμβιβάζομεν
ἐμβιβάζω : set in : pres ind act 1st pl<br>ἐμβιβάζω : set in : pres ind act 1st pl<br>ἐμβιβάζω : set in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐμβιβάζω : set in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐμβιβάζοντα|ἐμβιβάζοντα
ἐμβιβάζω : set in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβιβάζω : set in : pres part act masc acc sg<br>ἐμβιβάζω : set in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβιβάζω : set in : pres part act masc acc sg

ἐμβιβάζονται|ἐμβιβάζονται
ἐμβιβάζω : set in : pres ind mp 3rd pl<br>ἐμβιβάζω : set in : pres ind mp 3rd pl

ἐμβιβάζοντας|ἐμβιβάζοντας
ἐμβιβάζω : set in : pres part act masc acc pl<br>ἐμβιβάζω : set in : pres part act masc acc pl

ἐμβιβάζοντες|ἐμβιβάζοντες
ἐμβιβάζω : set in : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐμβιβάζω : set in : pres part act masc nom/voc pl

ἐμβιβάζοντος|ἐμβιβάζοντος
ἐμβιβάζω : set in : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐμβιβάζω : set in : pres part act masc/neut gen sg

ἐμβιβάζουσα|ἐμβιβάζουσα
ἐμβιβάζω : set in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμβιβάζω : set in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμβιβάζουσι|ἐμβιβάζουσι
ἐμβιβάζω : set in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβιβάζω : set in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβιβάζω : set in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβιβάζω : set in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμβιβάζουσιν|ἐμβιβάζουσιν
ἐμβιβάζω : set in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβιβάζω : set in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβιβάζω : set in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβιβάζω : set in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμβιβάζω|ἐμβιβάζω
ἐμβιβάζω : set in : pres subj act 1st sg<br>ἐμβιβάζω : set in : pres ind act 1st sg<br>ἐμβιβάζω : set in : pres subj act 1st sg<br>ἐμβιβάζω : set in : pres ind act 1st sg

ἐμβιβάζωμεν|ἐμβιβάζωμεν
ἐμβιβάζω : set in : pres subj act 1st pl<br>ἐμβιβάζω : set in : pres subj act 1st pl

ἐμβιβάζων|ἐμβιβάζων
ἐμβιβάζω : set in : pres part act masc nom sg<br>ἐμβιβάζω : set in : pres part act masc nom sg

ἐμβιβασάμενος|ἐμβιβασάμενος
ἐμβιβάζω : set in : aor part mid masc nom sg<br>ἐμβιβάζω : set in : aor part mid masc nom sg

ἐμβιβασάντων|ἐμβιβασάντων
ἐμβιβάζω : set in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμβιβάζω : set in : aor imperat act 3rd pl<br>ἐμβιβάζω : set in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμβιβάζω : set in : aor imperat act 3rd pl

ἐμβιβασαμένου|ἐμβιβασαμένου
ἐμβιβάζω : set in : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐμβιβάζω : set in : aor part mid masc/neut gen sg

ἐμβιβασμούς|ἐμβιβασμούς|ἐμβιβασμοὺς
ἐμβιβασμός : introduction : masc acc pl

ἐμβιβασθέντα|ἐμβιβασθέντα
ἐμβιβάζω : set in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβιβάζω : set in : aor part pass masc acc sg<br>ἐμβιβάζω : set in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβιβάζω : set in : aor part pass masc acc sg

ἐμβιβασθέντες|ἐμβιβασθέντες
ἐμβιβάζω : set in : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐμβιβάζω : set in : aor part pass masc nom/voc pl

ἐμβιβασθέντος|ἐμβιβασθέντος
ἐμβιβάζω : set in : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐμβιβάζω : set in : aor part pass masc/neut gen sg

ἐμβιβασθείς|ἐμβιβασθείς|ἐμβιβασθεὶς
ἐμβιβάζω : set in : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐμβιβάζω : set in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμβιβασθεῖσα
ἐμβιβάζω : set in : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐμβιβάζω : set in : aor part pass fem nom/voc sg

ἐμβιβασθήσονται|ἐμβιβασθήσονται
ἐμβιβάζω : set in : fut ind pass 3rd pl<br>ἐμβιβάζω : set in : fut ind pass 3rd pl

ἐμβιβασθῆναι
ἐμβιβάζω : set in : aor inf pasj<br>ἐμβιβάζω : set in : aor inf pasj

ἐμβιβασθῇ
ἐμβιβάζω : set in : aor subj pass 3rd sg<br>ἐμβιβάζω : set in : aor subj pass 3rd sg

ἐμβιβαστέον|ἐμβιβαστέον
ἐμβιβαστέον : one must cause to enter : masc acc sg<br>ἐμβιβαστέον : one must cause to enter : neut nom/voc/acc sg

ἐμβιβασώμεθα|ἐμβιβασώμεθα
ἐμβιβάζω : set in : aor subj mid 1st pl<br>ἐμβιβάζω : set in : aor subj mid 1st pl

ἐμβιβαζέσθω|ἐμβιβαζέσθω
ἐμβιβάζω : set in : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐμβιβάζω : set in : pres imperat mp 3rd sg

ἐμβιβαζέσθωσαν|ἐμβιβαζέσθωσαν
ἐμβιβάζω : set in : pres imperat mp 3rd pl<br>ἐμβιβάζω : set in : pres imperat mp 3rd pl

ἐμβιβαζόμενοι|ἐμβιβαζόμενοι
ἐμβιβάζω : set in : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐμβιβάζω : set in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμβιβαζόμενον|ἐμβιβαζόμενον
ἐμβιβάζω : set in : pres part mp masc acc sg<br>ἐμβιβάζω : set in : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐμβιβάζω : set in : pres part mp masc acc sg<br>ἐμβιβάζω : set in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμβιβαζόμενος|ἐμβιβαζόμενος
ἐμβιβάζω : set in : pres part mp masc nom sg<br>ἐμβιβάζω : set in : pres part mp masc nom sg

ἐμβιβαζόντων|ἐμβιβαζόντων
ἐμβιβάζω : set in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμβιβάζω : set in : pres imperat act 3rd pl<br>ἐμβιβάζω : set in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμβιβάζω : set in : pres imperat act 3rd pl

ἐμβιβαζομένας|ἐμβιβαζομένας
ἐμβιβάζω : set in : pres part mp fem acc pl<br>ἐμβιβάζω : set in : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐμβιβάζω : set in : pres part mp fem acc pl<br>ἐμβιβάζω : set in : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐμβιβαζομένη|ἐμβιβαζομένη
ἐμβιβάζω : set in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμβιβάζω : set in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμβιβαζομένου|ἐμβιβαζομένου
ἐμβιβάζω : set in : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐμβιβάζω : set in : pres part mp masc/neut gen sg

ἐμβιβαζομένων|ἐμβιβαζομένων
ἐμβιβάζω : set in : pres part mp fem gen pl<br>ἐμβιβάζω : set in : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐμβιβάζω : set in : pres part mp fem gen pl<br>ἐμβιβάζω : set in : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμβιβῶ
ἐμβιβάζω : set in : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐμβιβάζω : set in : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐμβιοτεύει|ἐμβιοτεύει
ἐμβιοτεύω : flourish in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμβιοτεύω : flourish in : pres ind act 3rd sg

ἐμβιοτεύειν|ἐμβιοτεύειν
ἐμβιοτεύω : flourish in : pres inf act (attic epic)

ἐμβιοτεύοι|ἐμβιοτεύοι
ἐμβιοτεύω : flourish in : pres opt act 3rd sg

ἐμβιοτεύοντες|ἐμβιοτεύοντες
ἐμβιοτεύω : flourish in : pres part act masc nom/voc pl

ἐμβιοτεύουσα|ἐμβιοτεύουσα
ἐμβιοτεύω : flourish in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμβιοτεύσαιεν|ἐμβιοτεύσαιεν
ἐμβιοτεύω : flourish in : aor opt act 3rd pl

ἐμβιοτεύσομεν|ἐμβιοτεύσομεν
ἐμβιοτεύω : flourish in : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐμβιοτεύω : flourish in : fut ind act 1st pl

ἐμβιοτεύων|ἐμβιοτεύων
ἐμβιοτεύω : flourish in : pres part act masc nom sg

ἐμβιοτευόντων|ἐμβιοτευόντων
ἐμβιοτεύω : flourish in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμβιοτεύω : flourish in : pres imperat act 3rd pl

ἐμβιοῦν
ἐμβιόω : live in : pres part act masc voc sg<br>ἐμβιόω : live in : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐμβιόω : live in : pres inf act (epic doric)

ἐμβιοῦντες
ἐμβιόω : live in : pres part act masc nom/voc pl

ἐμβιοῦσι
ἐμβιόω : live in : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐμβιόω : live in : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐμβιοῦσιν
ἐμβιόω : live in : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐμβιόω : live in : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐμβιώσαντα|ἐμβιώσαντα
ἐμβιόω : live in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβιόω : live in : aor part act masc acc sg

ἐμβιώσας|ἐμβιώσας
ἐμβιόω : live in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμβιώσεσθαι|ἐμβιώσεσθαι
ἐμβιόω : live in : fut inf mid

ἐμβιώσεως|ἐμβιώσεως
ἐμβίωσις : maintenance of life : fem gen sg (attic)

ἐμβιώσῃ|ἐμβιώσῃ
ἐμβίωσις : maintenance of life : fem dat sg (epic)<br>ἐμβιόω : live in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμβιόω : live in : aor subj act 3rd sg<br>ἐμβιόω : live in : fut ind mid 2nd sg

ἐμβιώσωσι|ἐμβιώσωσι
ἐμβιόω : live in : aor subj act 3rd pl

ἐμβιώτερα|ἐμβιώτερα
ἔμβιος : having life : neut nom/voc/acc comp pl

ἐμβιώτερον|ἐμβιώτερον
ἔμβιος : having life : masc acc comp sg<br>ἔμβιος : having life : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἔμβιος : having life : adverbial

ἐμβιῴη
ἐν-βιάω : constrain : pres opt act 3rd sg<br>ἐν-βιάζω : constrain : fut opt act 3rd sg

ἐμβιῶναι
ἐν-βιόω : live : aor inf act

ἐμβιῶσαι
ἐμβιόω : live in : aor inf act

ἐμβιῶσαν
ἐμβιόω : live in : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐμβιωτήριον|ἐμβιωτήριον
ἐμβιωτήριον : place to live in : neut nom/voc/acc sg

ἐμβλακεύῃ|ἐμβλακεύῃ
ἐμβλακεύομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμβλακεύομαι :   : pres ind mp 2nd sg

ἐμβλακευόμενος|ἐμβλακευόμενος
ἐμβλακεύομαι :   : pres part mp masc nom sg

ἐμβλαστάνοντα|ἐμβλαστάνοντα
ἐν-βλαστάνω : bud : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-βλαστάνω : bud : pres part act masc acc sg

ἐμβλαστήσεις|ἐμβλαστήσεις
ἐμβλάστησις : growing on : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐμβλάστησις : growing on : fem nom/acc pl (attic)

ἐμβλέπει|ἐμβλέπει
ἐμβλέπω : look in the face : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμβλέπω : look in the face : pres ind act 3rd sg

ἐμβλέπειν|ἐμβλέπειν
ἐμβλέπω : look in the face : pres inf act (attic epic)

ἐμβλέπεις|ἐμβλέπεις
ἐμβλέπω : look in the face : pres ind act 2nd sg

ἐμβλέπετε|ἐμβλέπετε
ἐμβλέπω : look in the face : pres imperat act 2nd pl<br>ἐμβλέπω : look in the face : pres ind act 2nd pl<br>ἐμβλέπω : look in the face : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμβλέπῃ|ἐμβλέπῃ
ἐμβλέπω : look in the face : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμβλέπω : look in the face : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμβλέπω : look in the face : pres subj act 3rd sg

ἐμβλέποι|ἐμβλέποι
ἐμβλέπω : look in the face : pres opt act 3rd sg

ἐμβλέποις|ἐμβλέποις
ἐμβλέπω : look in the face : pres opt act 2nd sg

ἐμβλέποισα|ἐμβλέποισα
ἐμβλέπω : look in the face : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμβλέπον|ἐμβλέπον
ἐμβλέπω : look in the face : pres part act masc voc sg<br>ἐμβλέπω : look in the face : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐμβλέποντα|ἐμβλέποντα
ἐμβλέπω : look in the face : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβλέπω : look in the face : pres part act masc acc sg

ἐμβλέποντας|ἐμβλέποντας
ἐμβλέπω : look in the face : pres part act masc acc pl

ἐμβλέποντες|ἐμβλέποντες
ἐμβλέπω : look in the face : pres part act masc nom/voc pl

ἐμβλέποντι|ἐμβλέποντι
ἐμβλέπω : look in the face : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμβλέπω : look in the face : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐμβλέποντος|ἐμβλέποντος
ἐμβλέπω : look in the face : pres part act masc/neut gen sg

ἐμβλέπουσα|ἐμβλέπουσα
ἐμβλέπω : look in the face : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμβλέπουσαν|ἐμβλέπουσαν
ἐμβλέπω : look in the face : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐμβλέπουσι|ἐμβλέπουσι
ἐμβλέπω : look in the face : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβλέπω : look in the face : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμβλέπουσιν|ἐμβλέπουσιν
ἐμβλέπω : look in the face : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβλέπω : look in the face : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμβλέπω|ἐμβλέπω
ἐμβλέπω : look in the face : pres subj act 1st sg<br>ἐμβλέπω : look in the face : pres ind act 1st sg

ἐμβλέπων|ἐμβλέπων
ἐμβλέπω : look in the face : pres part act masc nom sg

ἐμβλέπωσι|ἐμβλέπωσι
ἐμβλέπω : look in the face : pres subj act 3rd pl

ἐμβλέπωσιν|ἐμβλέπωσιν
ἐμβλέπω : look in the face : pres subj act 3rd pl

ἐμβλέψαι|ἐμβλέψαι
ἐμβλέπω : look in the face : aor inf act<br>ἐμβλέπω : look in the face : aor opt act 3rd sg

ἐμβλέψαν|ἐμβλέψαν
ἐμβλέπω : look in the face : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐμβλέψαντα|ἐμβλέψαντα
ἐμβλέπω : look in the face : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβλέπω : look in the face : aor part act masc acc sg

ἐμβλέψαντες|ἐμβλέψαντες
ἐμβλέπω : look in the face : aor part act masc nom/voc pl

ἐμβλέψαντι|ἐμβλέψαντι
ἐμβλέπω : look in the face : aor part act masc/neut dat sg

ἐμβλέψαντος|ἐμβλέψαντος
ἐμβλέπω : look in the face : aor part act masc/neut gen sg

ἐμβλέψας|ἐμβλέψας
ἐμβλέπω : look in the face : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμβλέψασα|ἐμβλέψασα
ἐμβλέπω : look in the face : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμβλέψασαι|ἐμβλέψασαι
ἐμβλέπω : look in the face : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐμβλέψατε|ἐμβλέψατε
ἐμβλέπω : look in the face : aor imperat act 2nd pl<br>ἐμβλέπω : look in the face : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμβλέψει|ἐμβλέψει
ἔμβλεψις : looking at : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔμβλεψις : looking at : fem dat sg (epic)<br>ἔμβλεψις : looking at : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐμβλέπω : look in the face : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμβλέπω : look in the face : fut ind mid 2nd sg

ἐμβλέψειε|ἐμβλέψειε
ἐμβλέπω : look in the face : aor opt act 3rd sg

ἐμβλέψειεν|ἐμβλέψειεν
ἐμβλέπω : look in the face : aor opt act 3rd sg

ἐμβλέψεται|ἐμβλέψεται
ἐμβλέπω : look in the face : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐμβλέπω : look in the face : fut ind mid 3rd sg

ἐμβλέψεως|ἐμβλέψεως
ἔμβλεψις : looking at : fem gen sg (attic)

ἐμβλέψηι|ἐμβλέψηι
ἔμβλεψις : looking at : fem dat sg (epic)<br>ἐμβλέπω : look in the face : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμβλέπω : look in the face : aor subj act 3rd sg<br>ἐμβλέπω : look in the face : fut ind mid 2nd sg

ἐμβλέψητε|ἐμβλέψητε
ἐμβλέπω : look in the face : aor subj act 2nd pl

ἐμβλέψῃ|ἐμβλέψῃ
ἔμβλεψις : looking at : fem dat sg (epic)<br>ἐμβλέπω : look in the face : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμβλέπω : look in the face : aor subj act 3rd sg<br>ἐμβλέπω : look in the face : fut ind mid 2nd sg

ἐμβλέψῃς|ἐμβλέψῃς
ἐμβλέπω : look in the face : aor subj act 2nd sg

ἐμβλέψιες|ἐμβλέψιες
ἔμβλεψις : looking at : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐμβλέψομεν|ἐμβλέψομεν
ἐμβλέπω : look in the face : aor subj act 1st pl (epic)

ἐμβλέψονται|ἐμβλέψονται
ἐμβλέπω : look in the face : fut ind mid 3rd pl

ἐμβλέψουσιν|ἐμβλέψουσιν
ἐμβλέπω : look in the face : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐμβλέψω|ἐμβλέψω
ἐμβλέπω : look in the face : aor subj act 1st sg<br>ἐμβλέπω : look in the face : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐμβλέψωμεν|ἐμβλέψωμεν
ἐμβλέπω : look in the face : aor subj act 1st pl

ἐμβλέψωσι|ἐμβλέψωσι
ἐμβλέπω : look in the face : aor subj act 3rd pl

ἐμβλέψωσιν|ἐμβλέψωσιν
ἐμβλέπω : look in the face : aor subj act 3rd pl

ἐμβλεμμάτων|ἐμβλεμμάτων
ἔμβλεμμα : looking straight at : neut gen pl

ἐμβλεπέτω|ἐμβλεπέτω
ἐμβλέπω : look in the face : pres imperat act 3rd sg

ἐμβλεπόντων|ἐμβλεπόντων
ἐμβλέπω : look in the face : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμβλέπω : look in the face : pres imperat act 3rd pl

ἐμβλεπούσας|ἐμβλεπούσας
ἐμβλέπω : look in the face : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβλέπω : look in the face : pres part act fem gen sg (doric)

ἐμβλεψάμενος|ἐμβλεψάμενος
ἐμβλέπω : look in the face : aor part mid masc nom sg

ἐμβλεψάσης|ἐμβλεψάσης
ἐμβλέπω : look in the face : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμβλήματα|ἐμβλήματα
ἔμβλημα : insertion : neut nom/voc/acc pl

ἐμβλήματος|ἐμβλήματος
ἔμβλημα : insertion : neut gen sg

ἐμβλήσεως|ἐμβλήσεως
ἔμβλησις : impaction : fem gen sg (attic)

ἐμβληθέν|ἐμβληθέν|ἐμβληθὲν
ἐμβάλλω : throw in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐμβληθέντα|ἐμβληθέντα
ἐμβάλλω : throw in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβάλλω : throw in : aor part pass masc acc sg

ἐμβληθέντας|ἐμβληθέντας
ἐμβάλλω : throw in : aor part pass masc acc pl

ἐμβληθέντες|ἐμβληθέντες
ἐμβάλλω : throw in : aor part pass masc nom/voc pl

ἐμβληθέντι|ἐμβληθέντι
ἐμβάλλω : throw in : aor part pass masc/neut dat sg

ἐμβληθέντος|ἐμβληθέντος
ἐμβάλλω : throw in : aor part pass masc/neut gen sg

ἐμβληθέντων|ἐμβληθέντων
ἐμβάλλω : throw in : aor part pass masc/neut gen pl

ἐμβληθείη|ἐμβληθείη
ἐμβάλλω : throw in : aor opt pass 3rd sg

ἐμβληθείς|ἐμβληθείς|ἐμβληθεὶς
ἐμβάλλω : throw in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμβληθείσας|ἐμβληθείσας
ἐμβάλλω : throw in : aor part pass fem acc pl<br>ἐμβάλλω : throw in : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐμβληθείσης|ἐμβληθείσης
ἐμβάλλω : throw in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμβληθείσῃ|ἐμβληθείσῃ
ἐμβάλλω : throw in : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐμβληθεῖσα
ἐμβάλλω : throw in : aor part pass fem nom/voc sg

ἐμβληθεῖσαι
ἐμβάλλω : throw in : aor part pass fem nom/voc pl

ἐμβληθεῖσαν
ἐμβάλλω : throw in : aor part pass fem acc sg

ἐμβληθεῖσι
ἐμβάλλω : throw in : aor part pass masc/neut dat pl

ἐμβληθεῖσιν
ἐμβάλλω : throw in : aor part pass masc/neut dat pl

ἐμβληθεισῶν
ἐμβάλλω : throw in : aor part pass fem gen pl

ἐμβληθήσεσθαι|ἐμβληθήσεσθαι
ἐμβάλλω : throw in : fut inf pasj

ἐμβληθήσεσθε|ἐμβληθήσεσθε
ἐμβάλλω : throw in : fut ind pass 2nd pl

ἐμβληθήσεται|ἐμβληθήσεται
ἐμβάλλω : throw in : fut ind pass 3rd sg

ἐμβληθήσῃ|ἐμβληθήσῃ
ἐμβάλλω : throw in : fut ind pass 2nd sg

ἐμβληθήσονται|ἐμβληθήσονται
ἐμβάλλω : throw in : fut ind pass 3rd pl

ἐμβληθήτω|ἐμβληθήτω
ἐμβάλλω : throw in : aor imperat pass 3rd sg

ἐμβληθήτωσαν|ἐμβληθήτωσαν
ἐμβάλλω : throw in : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἐμβληθῆναι
ἐμβάλλω : throw in : aor inf pasj

ἐμβληθῇ
ἐμβάλλω : throw in : aor subj pass 3rd sg

ἐμβληθῇς
ἐμβάλλω : throw in : aor subj pass 2nd sg

ἐμβληθησόμενον|ἐμβληθησόμενον
ἐμβάλλω : throw in : fut part pass masc acc sg<br>ἐμβάλλω : throw in : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐμβληθησομένοις|ἐμβληθησομένοις
ἐμβάλλω : throw in : fut part pass masc/neut dat pl

ἐμβληθῶ
ἐμβάλλω : throw in : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐμβληθῶμεν
ἐμβάλλω : throw in : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐμβληθῶσι
ἐμβάλλω : throw in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐμβληθῶσιν
ἐμβάλλω : throw in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐμβλητέα|ἐμβλητέα
ἐμβλητέος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐμβλητέον|ἐμβλητέον
ἐμβλητέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐμβλητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐμβλητέος|ἐμβλητέος
ἐμβλητέος :   : masc/fem nom sg

ἐμβλύζοντα|ἐμβλύζοντα
ἐν-βλύζω : bubble : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-βλύζω : bubble : pres part act masc acc sg

ἐμβόησις|ἐμβόησις
ἐμβόησις : shouting : fem nom sg

ἐμβόλια|ἐμβόλια
ἐμβόλιον : missile discharged : neut nom/voc/acc pl

ἐμβόλιμα|ἐμβόλιμα
ἐμβόλιμος : intercalated : neut nom/voc/acc pl

ἐμβόλιμοι|ἐμβόλιμοι
ἐμβόλιμος : intercalated : masc/fem nom/voc pl

ἐμβόλιμον|ἐμβόλιμον
ἐμβόλιμος : intercalated : masc/fem acc sg<br>ἐμβόλιμος : intercalated : neut nom/voc/acc sg

ἐμβόλιμος|ἐμβόλιμος
ἐμβόλιμος : intercalated : masc/fem nom sg

ἐμβόλιον|ἐμβόλιον
ἐμβόλιον : missile discharged : neut nom/voc/acc sg

ἐμβόλοις|ἐμβόλοις
ἔμβολον : anything pointed so as to be easily thrust in : neut dat pl<br>ἔμβολος : anything pointed so as to be easily thrust in : masc dat pl<br>ἔμβολος : anything pointed so as to be easily thrust in : neut dat pl

ἐμβόλου|ἐμβόλου
ἔμβολον : anything pointed so as to be easily thrust in : neut gen sg<br>ἔμβολος : anything pointed so as to be easily thrust in : masc gen sg<br>ἔμβολος : anything pointed so as to be easily thrust in : neut gen sg

ἐμβόλους|ἐμβόλους
ἔμβολος : anything pointed so as to be easily thrust in : masc acc pl

ἐμβόλωι|ἐμβόλωι
ἔμβολον : anything pointed so as to be easily thrust in : neut dat sg<br>ἔμβολος : anything pointed so as to be easily thrust in : masc dat sg<br>ἔμβολος : anything pointed so as to be easily thrust in : neut dat sg

ἐμβόλων|ἐμβόλων
ἔμβολον : anything pointed so as to be easily thrust in : neut gen pl<br>ἔμβολος : anything pointed so as to be easily thrust in : masc gen pl<br>ἔμβολος : anything pointed so as to be easily thrust in : neut gen pl

ἐμβόλῳ|ἐμβόλῳ
ἔμβολον : anything pointed so as to be easily thrust in : neut dat sg<br>ἔμβολος : anything pointed so as to be easily thrust in : masc dat sg<br>ἔμβολος : anything pointed so as to be easily thrust in : neut dat sg

ἐμβόσκεσθαι|ἐμβόσκεσθαι
ἐν-βόσκω : feed : fut inf mid (doric)<br>ἐν-βόσκω : feed : pres inf mp

ἐμβοάτω|ἐμβοάτω
ἐμβοάω : call upon : pres imperat act 3rd sg<br>ἐμβοάω : call upon : pres imperat act 3rd sg

ἐμβοᾶν
ἐμβοάω : call upon : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres inf act (epic doric)<br>ἐμβοάω : call upon : pres inf act (attic doric)<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres inf act (epic doric)<br>ἐμβοάω : call upon : pres inf act (attic doric)

ἐμβοᾶσθαι
ἐμβοάω : call upon : pres inf mp<br>ἐμβοάω : call upon : pres inf mp

ἐμβοᾶται
ἐμβοάω : call upon : pres subj mp 3rd sg<br>ἐμβοάω : call upon : pres ind mp 3rd sg<br>ἐμβοάω : call upon : pres subj mp 3rd sg<br>ἐμβοάω : call upon : pres ind mp 3rd sg

ἐμβοᾷ
ἐμβοάω : call upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμβοάω : call upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐμβοάω : call upon : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμβοάω : call upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐμβοάω : call upon : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐμβοᾷν
ἐμβοάω : call upon : pres inf act<br>ἐμβοάω : call upon : pres inf act

ἐμβοᾷς
ἐμβοάω : call upon : pres subj act 2nd sg<br>ἐμβοάω : call upon : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres subj act 2nd sg<br>ἐμβοάω : call upon : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐμβοείτω|ἐμβοείτω
ἐμβοάω : call upon : pres imperat act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres imperat act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐμβοήσαιμι|ἐμβοήσαιμι
ἐμβοάω : call upon : aor opt act 1st sg (attic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : aor opt act 1st sg (attic ionic)

ἐμβοήσαντα|ἐμβοήσαντα
ἐμβοάω : call upon : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἐμβοήσαντας|ἐμβοήσαντας
ἐμβοάω : call upon : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἐμβοήσαντες|ἐμβοήσαντες
ἐμβοάω : call upon : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐμβοήσαντι|ἐμβοήσαντι
ἐμβοάω : call upon : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

ἐμβοήσαντος|ἐμβοήσαντος
ἐμβοάω : call upon : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐμβοήσας|ἐμβοήσας
ἐμβοάω : call upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμβοήσασα|ἐμβοήσασα
ἐμβοάω : call upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμβοήσασαι|ἐμβοήσασαι
ἐμβοάω : call upon : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐμβοήσει|ἐμβοήσει
ἐμβόησις : shouting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐμβόησις : shouting : fem dat sg (epic)<br>ἐμβόησις : shouting : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐμβοήσειεν|ἐμβοήσειεν
ἐμβοάω : call upon : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐμβοήσεις|ἐμβοήσεις
ἐμβόησις : shouting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐμβόησις : shouting : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐμβοάω : call upon : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐμβοήσῃ|ἐμβοήσῃ
ἐμβόησις : shouting : fem dat sg (epic)<br>ἐμβοάω : call upon : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐμβοήσωμεν|ἐμβοήσωμεν
ἐμβοάω : call upon : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἐμβοῆσαι
ἐμβοάω : call upon : aor inf act (attic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : aor inf act (attic ionic)

ἐμβοῇς
ἐμβοάω : call upon : pres subj act 2nd sg (doric)<br>ἐμβοάω : call upon : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐμβοάω : call upon : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres subj act 2nd sg (doric)<br>ἐμβοάω : call upon : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐμβοάω : call upon : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

ἐμβοηθέντες|ἐμβοηθέντες
ἐμβοάω : call upon : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐμβοησάμενος|ἐμβοησάμενος
ἐμβοάω : call upon : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

ἐμβοησάντων|ἐμβοησάντων
ἐμβοάω : call upon : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἐμβοησάτω|ἐμβοησάτω
ἐμβοάω : call upon : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)

ἐμβολάδας|ἐμβολάδας
ἐμβολάς : grafted : fem acc pl

ἐμβολάδην|ἐμβολάδην
ἐμβολάδην : fitting in : indeclform (adverb)

ἐμβολάς|ἐμβολάς|ἐμβολὰς
ἐμβολάς : grafted : fem nom sg<br>ἐμβολή : putting in : fem acc pl

ἐμβολαί|ἐμβολαί|ἐμβολαὶ
ἐμβολή : putting in : fem nom/voc pl

ἐμβολαῖς
ἐμβολή : putting in : fem dat pl

ἐμβολέα|ἐμβολέα
ἐμβολεύς : anything put in : masc acc sg

ἐμβολέων|ἐμβολέων
ἐμβολεύς : anything put in : masc gen pl<br>ἐμβολεύς : anything put in : masc gen pl<br>ἐμβολή : putting in : fem gen pl (epic ionic)

ἐμβολέως|ἐμβολέως
ἐμβολεύς : anything put in : masc gen sg<br>ἐμβολεύς : anything put in : masc nom sg (epic ionic)

ἐμβολεῖ
ἐμβολεύς : anything put in : masc dat sg

ἐμβολεῖς
ἐμβολεύς : anything put in : masc acc pl<br>ἐμβολεύς : anything put in : masc nom/voc pl (parad_form)

ἐμβολεύς|ἐμβολεύς|ἐμβολεὺς
ἐμβολεύς : anything put in : masc nom sg

ἐμβολεῦσιν
ἐμβολεύς : anything put in : masc dat pl

ἐμβολή|ἐμβολή|ἐμβολὴ
ἐμβολή : putting in : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμβολήν|ἐμβολήν|ἐμβολὴν
ἐμβολή : putting in : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμβολῆς
ἐμβολεύς : anything put in : masc nom pl<br>ἐμβολεύς : anything put in : masc nom/voc pl<br>ἐμβολή : putting in : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμβολῇ
ἐμβολεύς : anything put in : masc dat sg (epic ionic)<br>ἐμβολή : putting in : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐμβολίμοις|ἐμβολίμοις
ἐμβόλιμος : intercalated : masc/fem/neut dat pl

ἐμβολίμου|ἐμβολίμου
ἐμβόλιμος : intercalated : masc/fem/neut gen sg

ἐμβολίμους|ἐμβολίμους
ἐμβόλιμος : intercalated : masc/fem acc pl

ἐμβολίμων|ἐμβολίμων
ἐμβόλιμος : intercalated : masc/fem/neut gen pl

ἐμβολίμῳ|ἐμβολίμῳ
ἐμβόλιμος : intercalated : masc/fem/neut dat sg

ἐμβολίοις|ἐμβολίοις
ἐμβόλιον : missile discharged : neut dat pl

ἐμβολιμαίους|ἐμβολιμαίους
ἐμβολιμαῖος :   : masc acc pl

ἐμβολιμαίῳ|ἐμβολιμαίῳ
ἐμβολιμαῖος :   : masc/neut dat sg

ἐμβολοδέτης|ἐμβολοδέτης
ἐμβολοδέτης :   : masc nom sg

ἐμβολοειδές|ἐμβολοειδές|ἐμβολοειδὲς
ἐμβολοειδής : wedge-shaped : masc/fem voc sg<br>ἐμβολοειδής : wedge-shaped : neut nom/voc/acc sg

ἐμβολοειδέσι|ἐμβολοειδέσι
ἐμβολοειδής : wedge-shaped : masc/fem/neut dat pl

ἐμβολοειδεῖς
ἐμβολοειδής : wedge-shaped : masc/fem acc pl<br>ἐμβολοειδής : wedge-shaped : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐμβολῶν
ἐμβολή : putting in : fem gen pl

ἐμβομβεῖ
ἐμβομβέω : buzz in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμβομβέω : buzz in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐμβομβοῦσα
ἐμβομβέω : buzz in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐμβοόων|ἐμβοόων
ἐμβοάω : call upon : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἐμβοάω : call upon : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐμβοάω : call upon : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἐμβοάω : call upon : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐμβοάω : call upon : imperf ind act 1st sg (epic)

ἐμβοθρεύοντες|ἐμβοθρεύοντες
ἐμβοθρεύω : make holes in : pres part act masc nom/voc pl

ἐμβοθρευόμενον|ἐμβοθρευόμενον
ἐμβοθρεύω : make holes in : pres part mp masc acc sg<br>ἐμβοθρεύω : make holes in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμβοτέοντες|ἐμβοτέοντες
ἐν-βοτέω :   : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐμβουκολῆσαι
ἐμβουκολέω : deceive : aor inf act

ἐμβοώμενοι|ἐμβοώμενοι
ἐμβοάω : call upon : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐμβοάω : call upon : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμβοώμενος|ἐμβοώμενος
ἐμβοάω : call upon : pres part mp masc nom sg<br>ἐμβοάω : call upon : pres part mp masc nom sg

ἐμβοώντων|ἐμβοώντων
ἐμβοάω : call upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμβοάω : call upon : pres imperat act 3rd pl<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμβοάω : call upon : pres imperat act 3rd pl

ἐμβοώσας|ἐμβοώσας
ἐμβοάω : call upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act fem gen sg (doric)

ἐμβοώσης|ἐμβοώσης
ἐμβοάω : call upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμβοῶ
ἐμβοάω : call upon : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐμβοάω : call upon : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐμβοάω : call upon : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐμβοῶμεν
ἐμβοάω : call upon : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres ind act 1st pl<br>ἐμβοάω : call upon : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres ind act 1st pl<br>ἐμβοάω : call upon : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐμβοῶν
ἐμβοάω : call upon : pres part act masc voc sg<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act masc voc sg<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐμβοῶντα
ἐμβοάω : call upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act masc acc sg<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act masc acc sg

ἐμβοῶντες
ἐμβοάω : call upon : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐμβοῶντος
ἐμβοάω : call upon : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act masc/neut gen sg

ἐμβοῶσι
ἐμβοάω : call upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμβοῶσιν
ἐμβοάω : call upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμβοωμένας|ἐμβοωμένας
ἐμβοάω : call upon : pres part mp fem acc pl<br>ἐμβοάω : call upon : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres part mp fem acc pl<br>ἐμβοάω : call upon : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐμβράσσοντι|ἐμβράσσοντι
ἐμβράσσω : cast up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμβράσσω : cast up : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐμβραβεύονται|ἐμβραβεύονται
ἐν-βραβεύω : act as judge : pres ind mp 3rd pl

ἐμβραδύναντας|ἐμβραδύναντας
ἐμβραδύνω : remain long in : aor part act masc acc pl<br>ἐμβραδύνω : remain long in : aor part act masc acc pl

ἐμβραδύναντι|ἐμβραδύναντι
ἐμβραδύνω : remain long in : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐμβραδύνω : remain long in : aor part act masc/neut dat sg

ἐμβραδύναντος|ἐμβραδύναντος
ἐμβραδύνω : remain long in : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐμβραδύνω : remain long in : aor part act masc/neut gen sg

ἐμβραδύνας|ἐμβραδύνας
ἐμβραδύνω : remain long in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμβραδύνω : remain long in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμβραδύνει|ἐμβραδύνει
ἐμβραδύνω : remain long in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres ind act 3rd sg<br>ἐμβραδύνω : remain long in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres ind act 3rd sg

ἐμβραδύνειν|ἐμβραδύνειν
ἐμβραδύνω : remain long in : pres inf act (attic epic)<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres inf act (attic epic)

ἐμβραδύνεις|ἐμβραδύνεις
ἐμβραδύνω : remain long in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres ind act 2nd sg<br>ἐμβραδύνω : remain long in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres ind act 2nd sg

ἐμβραδύνῃ|ἐμβραδύνῃ
ἐμβραδύνω : remain long in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμβραδύνω : remain long in : aor subj act 3rd sg<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres subj act 3rd sg<br>ἐμβραδύνω : remain long in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμβραδύνω : remain long in : aor subj act 3rd sg<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres subj act 3rd sg

ἐμβραδύνοντα|ἐμβραδύνοντα
ἐμβραδύνω : remain long in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres part act masc acc sg<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres part act masc acc sg

ἐμβραδύνοντας|ἐμβραδύνοντας
ἐμβραδύνω : remain long in : pres part act masc acc pl<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres part act masc acc pl

ἐμβραδύνοντες|ἐμβραδύνοντες
ἐμβραδύνω : remain long in : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres part act masc nom/voc pl

ἐμβραδύνοντος|ἐμβραδύνοντος
ἐμβραδύνω : remain long in : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres part act masc/neut gen sg

ἐμβραδύνουσα|ἐμβραδύνουσα
ἐμβραδύνω : remain long in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμβραδύνουσαν|ἐμβραδύνουσαν
ἐμβραδύνω : remain long in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐμβραδύνουσι|ἐμβραδύνουσι
ἐμβραδύνω : remain long in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβραδύνω : remain long in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμβραδύνουσιν|ἐμβραδύνουσιν
ἐμβραδύνω : remain long in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβραδύνω : remain long in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμβραδύνω|ἐμβραδύνω
ἐμβραδύνω : remain long in : aor subj act 1st sg<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres subj act 1st sg<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres ind act 1st sg<br>ἐμβραδύνω : remain long in : aor subj act 1st sg<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres subj act 1st sg<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres ind act 1st sg<br>ἐμβραδύνω : remain long in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐμβραδύνω : remain long in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐμβραδύνωμεν|ἐμβραδύνωμεν
ἐμβραδύνω : remain long in : aor subj act 1st pl<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres subj act 1st pl<br>ἐμβραδύνω : remain long in : aor subj act 1st pl<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres subj act 1st pl

ἐμβραδύνων|ἐμβραδύνων
ἐμβραδύνω : remain long in : pres part act masc nom sg<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres part act masc nom sg

ἐμβραδύνωσι|ἐμβραδύνωσι
ἐμβραδύνω : remain long in : aor subj act 3rd pl<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres subj act 3rd pl<br>ἐμβραδύνω : remain long in : aor subj act 3rd pl<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres subj act 3rd pl

ἐμβραδύνωσιν|ἐμβραδύνωσιν
ἐμβραδύνω : remain long in : aor subj act 3rd pl<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres subj act 3rd pl<br>ἐμβραδύνω : remain long in : aor subj act 3rd pl<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres subj act 3rd pl

ἐμβραδῦναι
ἐμβραδύνω : remain long in : aor inf act<br>ἐμβραδύνω : remain long in : aor inf act

ἐμβραδυνάντων|ἐμβραδυνάντων
ἐμβραδύνω : remain long in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμβραδύνω : remain long in : aor imperat act 3rd pl<br>ἐμβραδύνω : remain long in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμβραδύνω : remain long in : aor imperat act 3rd pl

ἐμβραδυνεῖ
ἐμβραδύνω : remain long in : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμβραδύνω : remain long in : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμβραδύνω : remain long in : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμβραδύνω : remain long in : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐμβραδυνούσης|ἐμβραδυνούσης
ἐμβραδύνω : remain long in : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐμβραδύνω : remain long in : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμβραδυνοῦσι
ἐμβραδύνω : remain long in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμβραδύνω : remain long in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμβραδύνω : remain long in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμβραδύνω : remain long in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμβραγχίων|ἐμβραγχίων
ἐμβράγχια :   : neut gen pl

ἐμβραμένα|ἐμβραμένα
ἐμβραμένα :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμβραμένα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμβρέξαι|ἐμβρέξαι
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : aor inf act<br>ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : aor opt act 3rd sg

ἐμβρέξαιο|ἐμβρέξαιο
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : aor opt mid 2nd sg

ἐμβρέξαντα|ἐμβρέξαντα
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act masc acc sg

ἐμβρέξαντας|ἐμβρέξαντας
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act masc acc pl

ἐμβρέξαντες|ἐμβρέξαντες
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc pl

ἐμβρέξας|ἐμβρέξας
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμβρέξεις|ἐμβρέξεις
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : fut ind act 2nd sg

ἐμβρέξῃς|ἐμβρέξῃς
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : aor subj act 2nd sg

ἐμβρέξομεν|ἐμβρέξομεν
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : fut ind act 1st pl

ἐμβρέξωμεν|ἐμβρέξωμεν
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : aor subj act 1st pl

ἐμβρέγμασι|ἐμβρέγμασι
ἔμβρεγμα : lotion : neut dat pl

ἐμβρέγματα|ἐμβρέγματα
ἔμβρεγμα : lotion : neut nom/voc/acc pl

ἐμβρέμεται|ἐμβρέμεται
ἐν-βρέμω : roar : pres ind mp 3rd sg

ἐμβρέχειν|ἐμβρέχειν
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : pres inf act (attic epic)

ἐμβρέχεσθαι|ἐμβρέχεσθαι
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : pres inf mp

ἐμβρέχεται|ἐμβρέχεται
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd sg

ἐμβρέχῃ|ἐμβρέχῃ
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : pres subj act 3rd sg

ἐμβρέχοις|ἐμβρέχοις
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : pres opt act 2nd sg

ἐμβρέχομεν|ἐμβρέχομεν
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind act 1st pl<br>ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐμβρέχοντα|ἐμβρέχοντα
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc acc sg

ἐμβρέχοντας|ἐμβρέχοντας
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc acc pl

ἐμβρέχοντες|ἐμβρέχοντες
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc nom/voc pl

ἐμβρέχουσιν|ἐμβρέχουσιν
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμβρέχων|ἐμβρέχων
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc nom sg

ἐμβρεγμάτων|ἐμβρεγμάτων
ἔμβρεγμα : lotion : neut gen pl

ἐμβρεκτέον|ἐμβρεκτέον
ἐμβρεκτέον : one must soak : masc acc sg<br>ἐμβρεκτέον : one must soak : neut nom/voc/acc sg

ἐμβρενθυόμενοι|ἐμβρενθυόμενοι
ἐν-βρενθύομαι : bear oneself haughtily : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμβρεχέσθω|ἐμβρεχέσθω
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : pres imperat mp 3rd sg

ἐμβρεχέσθωσαν|ἐμβρεχέσθωσαν
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : pres imperat mp 3rd pl

ἐμβρεχέτωσαν|ἐμβρεχέτωσαν
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : pres imperat act 3rd pl

ἐμβρεχόμενα|ἐμβρεχόμενα
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐμβρεχόμενον|ἐμβρεχόμενον
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμβρεχόμενος|ἐμβρεχόμενος
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp masc nom sg

ἐμβρεχομένη|ἐμβρεχομένη
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμβρεχομένης|ἐμβρεχομένης
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμβρεχομένοις|ἐμβρεχομένοις
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp masc/neut dat pl

ἐμβρεχομένου|ἐμβρεχομένου
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp masc/neut gen sg

ἐμβρίμημα|ἐμβρίμημα
ἐμβρίμημα : indignation : neut nom/voc/acc sg

ἐμβρίμησιν|ἐμβρίμησιν
ἐμβρίμησις :   : fem acc sg

ἐμβρίμησις|ἐμβρίμησις
ἐμβρίμησις :   : fem nom sg

ἐμβρίθεια|ἐμβρίθεια
ἐμβρίθεια : weight : fem nom/voc sg

ἐμβρίθειαν|ἐμβρίθειαν
ἐμβρίθεια : weight : fem acc sg

ἐμβρίθουσαν|ἐμβρίθουσαν
ἐν-βρίθω : to be heavy : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐμβρίσαντος|ἐμβρίσαντος
ἐν-βρίθω : to be heavy : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐν-βρίζω : to be sleepy : aor part act masc/neut gen sg

ἐμβρίων|ἐμβρίων
ἐν-βριάω : make strong and mighty : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-βριάω : make strong and mighty : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐμβριμᾶσθαι
ἐμβριμάομαι : snort in : pres inf mp<br>ἐμβριμάομαι : snort in : pres inf mp

ἐμβριμᾶται
ἐμβριμάομαι : snort in : pres subj mp 3rd sg<br>ἐμβριμάομαι : snort in : pres ind mp 3rd sg<br>ἐμβριμάομαι : snort in : pres subj mp 3rd sg<br>ἐμβριμάομαι : snort in : pres ind mp 3rd sg

ἐμβριμήμασιν|ἐμβριμήμασιν
ἐμβρίμημα : indignation : neut dat pl

ἐμβριμήματα|ἐμβριμήματα
ἐμβρίμημα : indignation : neut nom/voc/acc pl

ἐμβριμήματι|ἐμβριμήματι
ἐμβρίμημα : indignation : neut dat sg

ἐμβριμήσεις|ἐμβριμήσεις
ἐμβρίμησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐμβρίμησις :   : fem nom/acc pl (attic)

ἐμβριμήσεται|ἐμβριμήσεται
ἐμβριμάομαι : snort in : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐμβριμάομαι : snort in : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐμβριμάομαι : snort in : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐμβριμάομαι : snort in : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐμβριμήσεως|ἐμβριμήσεως
ἐμβρίμησις :   : fem gen sg (attic)

ἐμβριμήσονται|ἐμβριμήσονται
ἐμβριμάομαι : snort in : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἐμβριμάομαι : snort in : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐμβριμησάμενος|ἐμβριμησάμενος
ἐμβριμάομαι : snort in : aor part mp masc nom sg (attic ionic)<br>ἐμβριμάομαι : snort in : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

ἐμβριμησαμένη|ἐμβριμησαμένη
ἐμβριμάομαι : snort in : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμβριμάομαι : snort in : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμβριμησαμένου|ἐμβριμησαμένου
ἐμβριμάομαι : snort in : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐμβριμάομαι : snort in : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐμβριμούμενοι|ἐμβριμούμενοι
ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμβριμούμενος|ἐμβριμούμενος
ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp masc nom sg

ἐμβριμώμενοι|ἐμβριμώμενοι
ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἐμβριμώμενον|ἐμβριμώμενον
ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp masc acc sg<br>ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp masc acc sg<br>ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐμβριμώμενος|ἐμβριμώμενος
ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp masc nom sg<br>ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp masc nom sg<br>ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἐμβριμῶ
ἐμβριμάομαι : snort in : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐμβριμάομαι : snort in : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐμβριμάομαι : snort in : pres subj act 1st sg<br>ἐμβριμάομαι : snort in : pres ind act 1st sg<br>ἐμβριμάομαι : snort in : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐμβριμάομαι : snort in : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐμβριμῶς
ἐμβριμάομαι : snort in : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐμβριμωμένας|ἐμβριμωμένας
ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp fem acc pl<br>ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp fem acc pl<br>ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐμβριμωμένη|ἐμβριμωμένη
ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμβριμωμένου|ἐμβριμωμένου
ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐμβριθέα|ἐμβριθέα
ἐμβριθής : weighty : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐμβριθής : weighty : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐμβριθές|ἐμβριθές|ἐμβριθὲς
ἐμβριθής : weighty : masc/fem voc sg<br>ἐμβριθής : weighty : neut nom/voc/acc sg

ἐμβριθέσι|ἐμβριθέσι
ἐμβριθής : weighty : masc/fem/neut dat pl

ἐμβριθέσιν|ἐμβριθέσιν
ἐμβριθής : weighty : masc/fem/neut dat pl

ἐμβριθέστατα|ἐμβριθέστατα
ἐμβριθής : weighty : adverbial superl<br>ἐμβριθής : weighty : neut nom/voc/acc superl pl

ἐμβριθέστατοι|ἐμβριθέστατοι
ἐμβριθής : weighty : masc nom/voc superl pl

ἐμβριθέστατον|ἐμβριθέστατον
ἐμβριθής : weighty : masc acc superl sg<br>ἐμβριθής : weighty : neut nom/voc/acc superl sg

ἐμβριθέστατος|ἐμβριθέστατος
ἐμβριθής : weighty : masc nom superl sg

ἐμβριθέστερα|ἐμβριθέστερα
ἐμβριθής : weighty : neut nom/voc/acc comp pl

ἐμβριθέστεροι|ἐμβριθέστεροι
ἐμβριθής : weighty : masc nom/voc comp pl

ἐμβριθέστερον|ἐμβριθέστερον
ἐμβριθής : weighty : adverbial comp<br>ἐμβριθής : weighty : masc acc comp sg<br>ἐμβριθής : weighty : neut nom/voc/acc comp sg

ἐμβριθέστερος|ἐμβριθέστερος
ἐμβριθής : weighty : masc nom comp sg

ἐμβριθείας|ἐμβριθείας
ἐμβρίθεια : weight : fem acc pl<br>ἐμβρίθεια : weight : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐμβριθείᾳ|ἐμβριθείᾳ
ἐμβρίθεια : weight : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐμβριθεῖ
ἐμβριθής : weighty : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐμβριθής : weighty : masc/fem/neut dat sg

ἐμβριθεῖς
ἐμβριθής : weighty : masc/fem acc pl<br>ἐμβριθής : weighty : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐμβριθεστάτη|ἐμβριθεστάτη
ἐμβριθής : weighty : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐμβριθεστάτην|ἐμβριθεστάτην
ἐμβριθής : weighty : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐμβριθεστάτης|ἐμβριθεστάτης
ἐμβριθής : weighty : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐμβριθεστάτῃ|ἐμβριθεστάτῃ
ἐμβριθής : weighty : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἐμβριθεστάτων|ἐμβριθεστάτων
ἐμβριθής : weighty : fem gen superl pl<br>ἐμβριθής : weighty : masc/neut gen superl pl

ἐμβριθεστέρα|ἐμβριθεστέρα
ἐμβριθής : weighty : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐμβριθής : weighty : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐμβριθεστέραις|ἐμβριθεστέραις
ἐμβριθής : weighty : fem dat comp pl<br>ἐμβριθής : weighty : fem dat comp pl (attic)

ἐμβριθεστέραν|ἐμβριθεστέραν
ἐμβριθής : weighty : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐμβριθεστέρας|ἐμβριθεστέρας
ἐμβριθής : weighty : fem acc comp pl<br>ἐμβριθής : weighty : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐμβριθεστέροις|ἐμβριθεστέροις
ἐμβριθής : weighty : masc/neut dat comp pl

ἐμβριθεστέρους|ἐμβριθεστέρους
ἐμβριθής : weighty : masc acc comp pl

ἐμβριθεστέρων|ἐμβριθεστέρων
ἐμβριθής : weighty : fem gen comp pl<br>ἐμβριθής : weighty : masc/neut gen comp pl

ἐμβριθεστέρῳ|ἐμβριθεστέρῳ
ἐμβριθής : weighty : masc/neut dat comp sg

ἐμβριθής|ἐμβριθής|ἐμβριθὴς
ἐμβριθής : weighty : masc/fem nom sg

ἐμβριθῆ
ἐμβριθής : weighty : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐμβριθής : weighty : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐμβριθής : weighty : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐμβριθοῦς
ἐμβριθής : weighty : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐμβριθῶν
ἐμβριθής : weighty : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐμβριθῶς
ἐμβριθής : weighty : adverbial (attic epic doric)

ἐμβρόντητ'|ἐμβρόντητ'
ἐμβρόντητος : thunderstruck : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβρόντητος : thunderstruck : masc/fem voc sg<br>ἐμβροντάομαι :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐμβροντάομαι :   : pres imperat act 2nd pl<br>ἐμβροντάομαι :   : pres ind act 2nd pl<br>ἐμβροντάομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἐμβροντάομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμβροντάομαι :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐμβροντάω : dumbfounder : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐμβροντάω : dumbfounder : pres imperat act 2nd pl<br>ἐμβροντάω : dumbfounder : pres ind act 2nd pl<br>ἐμβροντάω : dumbfounder : pres ind mp 3rd sg<br>ἐμβροντάω : dumbfounder : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμβροντάω : dumbfounder : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμβρόντητα|ἐμβρόντητα
ἐμβρόντητος : thunderstruck : neut nom/voc/acc pl

ἐμβρόντητε|ἐμβρόντητε
ἐμβρόντητος : thunderstruck : masc/fem voc sg<br>ἐμβροντάομαι :   : pres imperat act 2nd pl<br>ἐμβροντάομαι :   : pres ind act 2nd pl<br>ἐμβροντάομαι :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐμβροντάω : dumbfounder : pres imperat act 2nd pl<br>ἐμβροντάω : dumbfounder : pres ind act 2nd pl<br>ἐμβροντάω : dumbfounder : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμβρόντητοι|ἐμβρόντητοι
ἐμβρόντητος : thunderstruck : masc/fem nom/voc pl

ἐμβρόντητον|ἐμβρόντητον
ἐμβρόντητος : thunderstruck : masc/fem acc sg<br>ἐμβρόντητος : thunderstruck : neut nom/voc/acc sg<br>ἐμβροντάομαι :   : pres imperat act 2nd dual<br>ἐμβροντάομαι :   : pres ind act 3rd dual<br>ἐμβροντάομαι :   : pres ind act 2nd dual<br>ἐμβροντάομαι :   : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)<br>ἐμβροντάω : dumbfounder : pres imperat act 2nd dual<br>ἐμβροντάω : dumbfounder : pres ind act 3rd dual<br>ἐμβροντάω : dumbfounder : pres ind act 2nd dual<br>ἐμβροντάω : dumbfounder : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐμβρόντητος|ἐμβρόντητος
ἐμβρόντητος : thunderstruck : masc/fem nom sg

ἐμβρόχημα|ἐμβρόχημα
ἐμβρόχημα :   : neut nom/voc/acc sg

ἐμβροντήσαντες|ἐμβροντήσαντες
ἐμβροντάομαι :   : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐμβροντάω : dumbfounder : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐμβροντήσει|ἐμβροντήσει
ἐμβροντάομαι :   : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐμβροντάομαι :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐμβροντάομαι :   : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐμβροντάω : dumbfounder : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐμβροντάω : dumbfounder : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐμβροντάω : dumbfounder : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐμβροντήτοις|ἐμβροντήτοις
ἐμβρόντητος : thunderstruck : masc/fem/neut dat pl

ἐμβροντήτου|ἐμβροντήτου
ἐμβρόντητος : thunderstruck : masc/fem/neut gen sg

ἐμβροντήτους|ἐμβροντήτους
ἐμβρόντητος : thunderstruck : masc/fem acc pl

ἐμβροντήτων|ἐμβροντήτων
ἐμβρόντητος : thunderstruck : masc/fem/neut gen pl<br>ἐμβροντάομαι :   : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>ἐμβροντάομαι :   : pres imperat act 3rd dual (doric)<br>ἐμβροντάομαι :   : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμβροντάομαι :   : pres imperat act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμβροντάομαι :   : pres imperat act 3rd dual<br>ἐμβροντάω : dumbfounder : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>ἐμβροντάω : dumbfounder : pres imperat act 3rd dual (doric)<br>ἐμβροντάω : dumbfounder : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμβροντάω : dumbfounder : pres imperat act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμβροντάω : dumbfounder : pres imperat act 3rd dual

ἐμβροντηθέν|ἐμβροντηθέν|ἐμβροντηθὲν
ἐμβροντάομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐμβροντάω : dumbfounder : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐμβροντηθέντα|ἐμβροντηθέντα
ἐμβροντάομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐμβροντάομαι :   : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἐμβροντάω : dumbfounder : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐμβροντάω : dumbfounder : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἐμβροντηθέντας|ἐμβροντηθέντας
ἐμβροντάομαι :   : aor part pass masc acc pl (attic ionic)<br>ἐμβροντάω : dumbfounder : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

ἐμβροντηθέντες|ἐμβροντηθέντες
ἐμβροντάομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐμβροντάω : dumbfounder : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐμβροντηθείς|ἐμβροντηθείς|ἐμβροντηθεὶς
ἐμβροντάομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐμβροντάω : dumbfounder : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐμβροντηθείσας|ἐμβροντηθείσας
ἐμβροντάομαι :   : aor part pass fem acc pl (attic ionic)<br>ἐμβροντάομαι :   : aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐμβροντάω : dumbfounder : aor part pass fem acc pl (attic ionic)<br>ἐμβροντάω : dumbfounder : aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἐμβροντησία|ἐμβροντησία
ἐμβροντησία : sheer stupidity : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμβροντησία : sheer stupidity : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐμβροντησίαις|ἐμβροντησίαις
ἐμβροντησία : sheer stupidity : fem dat pl

ἐμβροντησίαν|ἐμβροντησίαν
ἐμβροντησία : sheer stupidity : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐμβροντησίας|ἐμβροντησίας
ἐμβροντησία : sheer stupidity : fem acc pl<br>ἐμβροντησία : sheer stupidity : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐμβροντησίᾳ|ἐμβροντησίᾳ
ἐμβροντησία : sheer stupidity : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐμβροχάδος|ἐμβροχάδος
ἐμβροχάς : layer of the vine : fem gen sg

ἐμβροχάς|ἐμβροχάς|ἐμβροχὰς
ἐμβροχάς : layer of the vine : fem nom sg<br>ἐμβροχή : infusion : fem acc pl

ἐμβροχαί|ἐμβροχαί|ἐμβροχαὶ
ἐμβροχή : infusion : fem nom/voc pl

ἐμβροχαῖς
ἐμβροχή : infusion : fem dat pl

ἐμβροχή|ἐμβροχή|ἐμβροχὴ
ἐμβροχή : infusion : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμβροχήν|ἐμβροχήν|ἐμβροχὴν
ἐμβροχή : infusion : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμβροχῆς
ἐμβροχή : infusion : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμβροχῇ
ἐμβροχή : infusion : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐμβροχίσας|ἐμβροχίσας
ἐμβροχίζω : catch in a noose : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμβροχῶν
ἐμβροχή : infusion : fem gen pl

ἐμβρύξασα|ἐμβρύξασα
ἐν-βρύκω : bite : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-βρύζω : griúti : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμβρύξῃσιν|ἐμβρύξῃσιν
ἐν-βρύκω : bite : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐν-βρύζω : griúti : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐμβρύεια|ἐμβρύεια
ἐμβρύειον : flesh of embryos : neut nom/voc/acc pl

ἐμβρύοικον|ἐμβρύοικον
ἐμβρύοικος : dwelling in sea-weed : masc/fem acc sg<br>ἐμβρύοικος : dwelling in sea-weed : neut nom/voc/acc sg

ἐμβρύοικος|ἐμβρύοικος
ἐμβρύοικος : dwelling in sea-weed : masc/fem nom sg

ἐμβρύοις|ἐμβρύοις
ἔμβρυον : young one : neut dat pl<br>ἔμβρυος : growing in : masc/fem/neut dat pl

ἐμβρύοισιν|ἐμβρύοισιν
ἔμβρυον : young one : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἔμβρυος : growing in : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐμβρύου|ἐμβρύου
ἔμβρυον : young one : neut gen sg<br>ἔμβρυος : growing in : masc/fem/neut gen sg

ἐμβρύων|ἐμβρύων
ἔμβρυον : young one : neut gen pl<br>ἔμβρυος : growing in : masc/fem/neut gen pl

ἐμβρύῳ|ἐμβρύῳ
ἔμβρυον : young one : neut dat sg<br>ἔμβρυος : growing in : masc/fem/neut dat sg

ἐμβρυοδόχον|ἐμβρυοδόχον
ἐμβρυοδόχος : receiving the foetus : masc/fem acc sg<br>ἐμβρυοδόχος : receiving the foetus : neut nom/voc/acc sg

ἐμβρυοθλάστην|ἐμβρυοθλάστην
ἐμβρυοθλάστης : instrument to extract a foetus : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐμβρυοθλάστης|ἐμβρυοθλάστης
ἐμβρυοθλάστης : instrument to extract a foetus : masc nom sg

ἐμβρυοθλάστῃ|ἐμβρυοθλάστῃ
ἐμβρυοθλάστης : instrument to extract a foetus : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐμβρυοσφάκτης|ἐμβρυοσφάκτης
ἐμβρυοσφάκτης :   : masc nom sg

ἐμβρυοτόμον|ἐμβρυοτόμον
ἐμβρυοτόμος : instrument for cutting up the foetus : masc acc sg

ἐμβρυοτόμου|ἐμβρυοτόμου
ἐμβρυοτόμος : instrument for cutting up the foetus : masc gen sg

ἐμβρυοτομεῖ
ἐμβρυοτομέω : cut up the foetus in the womb : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμβρυοτομέω : cut up the foetus in the womb : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐμβρυοτομεῖν
ἐμβρυοτομέω : cut up the foetus in the womb : pres inf act (attic epic doric)

ἐμβρυοτομῆσαι
ἐμβρυοτομέω : cut up the foetus in the womb : aor inf act

ἐμβρυοτομηθήσεται|ἐμβρυοτομηθήσεται
ἐμβρυοτομέω : cut up the foetus in the womb : fut ind pass 3rd sg

ἐμβρυοτομηθῆναι
ἐμβρυοτομέω : cut up the foetus in the womb : aor inf pasj

ἐμβρυοτομία|ἐμβρυοτομία
ἐμβρυοτομία : cutting up of the foetus : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμβρυοτομία : cutting up of the foetus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐμβρυοτομίαις|ἐμβρυοτομίαις
ἐμβρυοτομία : cutting up of the foetus : fem dat pl

ἐμβρυοτομίαν|ἐμβρυοτομίαν
ἐμβρυοτομία : cutting up of the foetus : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐμβρυοτομίας|ἐμβρυοτομίας
ἐμβρυοτομία : cutting up of the foetus : fem acc pl<br>ἐμβρυοτομία : cutting up of the foetus : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐμβρυοτομίᾳ|ἐμβρυοτομίᾳ
ἐμβρυοτομία : cutting up of the foetus : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐμβρυουλκία|ἐμβρυουλκία
ἐμβρυουλκία : extraction of the foetus : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμβρυουλκία : extraction of the foetus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐμβρυουλκίαις|ἐμβρυουλκίαις
ἐμβρυουλκία : extraction of the foetus : fem dat pl

ἐμβρυουλκίαν|ἐμβρυουλκίαν
ἐμβρυουλκία : extraction of the foetus : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐμβρυουλκίας|ἐμβρυουλκίας
ἐμβρυουλκία : extraction of the foetus : fem acc pl<br>ἐμβρυουλκία : extraction of the foetus : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐμβρυουλκόν|ἐμβρυουλκόν|ἐμβρυουλκὸν
ἐμβρυουλκός : crochet : masc acc sg

ἐμβρυουλκός|ἐμβρυουλκός|ἐμβρυουλκὸς
ἐμβρυουλκός : crochet : masc nom sg

ἐμβρυουλκούς|ἐμβρυουλκούς|ἐμβρυουλκοὺς
ἐμβρυουλκός : crochet : masc acc pl

ἐμβρυουλκοῦ
ἐμβρυουλκέω : extract the foetus : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐμβρυουλκέω : extract the foetus : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐμβρυουλκός : crochet : masc gen sg

ἐμβρυουλκουμένου|ἐμβρυουλκουμένου
ἐμβρυουλκέω : extract the foetus : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐμβρυουλκῶν
ἐμβρυουλκέω : extract the foetus : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐμβρυουλκός : crochet : masc gen pl

ἐμβρυουλκῷ
ἐμβρυουλκός : crochet : masc dat sg

ἐμβρυχθεῖσα
ἐν-βρύζω : griúti : aor part pass fem nom/voc sg

ἐμβρώματα|ἐμβρώματα
ἔμβρωμα : that which is eaten away : neut nom/voc/acc pl

ἐμβρώματος|ἐμβρώματος
ἔμβρωμα : that which is eaten away : neut gen sg

ἐμβρωματίου|ἐμβρωματίου
ἐμβρωμάτιον :   : neut gen sg

ἐμβρωματίζονται|ἐμβρωματίζονται
ἐμβρωματίζω : take a meal : pres ind mp 3rd pl

ἐμβρωματίζω|ἐμβρωματίζω
ἐμβρωματίζω : take a meal : pres subj act 1st sg<br>ἐμβρωματίζω : take a meal : pres ind act 1st sg

ἐμβρωματίζων|ἐμβρωματίζων
ἐμβρωματίζω : take a meal : pres part act masc nom sg

ἐμβρωματισθείς|ἐμβρωματισθείς|ἐμβρωματισθεὶς
ἐμβρωματίζω : take a meal : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμβρωματιζομένους|ἐμβρωματιζομένους
ἐμβρωματίζω : take a meal : pres part mp masc acc pl

ἐμβύθιοι|ἐμβύθιοι
ἐμβύθιος : at the bottom : masc nom/voc pl<br>ἐμβύθιος : at the bottom : masc/fem nom/voc pl

ἐμβύθιον|ἐμβύθιον
ἐμβύθιος : at the bottom : masc acc sg<br>ἐμβύθιος : at the bottom : neut nom/voc/acc sg<br>ἐμβύθιος : at the bottom : masc/fem acc sg<br>ἐμβύθιος : at the bottom : neut nom/voc/acc sg

ἐμβύθιος|ἐμβύθιος
ἐμβύθιος : at the bottom : masc nom sg<br>ἐμβύθιος : at the bottom : masc/fem nom sg

ἐμβύσαι|ἐμβύσαι
ἐμβύω : stuff in : aor opt act 3rd sg

ἐμβύσας|ἐμβύσας
ἐμβύω : stuff in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμβυκανῶντες
ἐμβυκανάω : blow with the trumpet : pres part act masc nom/voc pl

ἐμβυόμενα|ἐμβυόμενα
ἐμβύω : stuff in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐμβυθίαις|ἐμβυθίαις
ἐμβύθιος : at the bottom : fem dat pl

ἐμβυθίην|ἐμβυθίην
ἐμβύθιος : at the bottom : fem acc sg (epic ionic)

ἐμβυθίου|ἐμβυθίου
ἐμβύθιος : at the bottom : masc/neut gen sg<br>ἐμβύθιος : at the bottom : masc/fem/neut gen sg

ἐμβυθίους|ἐμβυθίους
ἐμβύθιος : at the bottom : masc acc pl<br>ἐμβύθιος : at the bottom : masc/fem acc pl

ἐμβυθίζεσθαι|ἐμβυθίζεσθαι
ἐμβυθίζω : cause to sink to the bottom : pres inf mp

ἐμβυθιζόμεθα|ἐμβυθιζόμεθα
ἐμβυθίζω : cause to sink to the bottom : pres ind mp 1st pl<br>ἐμβυθίζω : cause to sink to the bottom : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐμβῶμεν
ἐμβαίνω : step in : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐμβῶσι
ἐμβαίνω : step in : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμβῶσιν
ἐμβαίνω : step in : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμέ|ἐμέ|ἐμὲ
ἐγώ : I at least : masc/fem acc 1st sg<br>ἐμός : mine : masc voc sg

ἐμέει|ἐμέει
ἐμέω : vomit : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμέω : vomit : fut ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐμέω : vomit : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμέω : vomit : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐμέειν|ἐμέειν
ἐμέω : vomit : fut inf act (epic ionic)<br>ἐμέω : vomit : pres inf act (epic ionic)

ἐμέεται|ἐμέεται
ἐμέω : vomit : fut ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἐμέω : vomit : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐμέγηραν|ἐμέγηραν
μεγαίρω : regard as too great : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐμέγηρας|ἐμέγηρας
μεγαίρω : regard as too great : aor ind act 2nd sg (epic)

ἐμέγηρε|ἐμέγηρε
μεγαίρω : regard as too great : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐμέγηρεν|ἐμέγηρεν
μεγαίρω : regard as too great : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐμέηται|ἐμέηται
ἐμέω : vomit : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

ἐμέῃ|ἐμέῃ
ἐμέω : vomit : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμέω : vomit : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμέω : vomit : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμέω : vomit : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐμέλαινε|ἐμέλαινε
μελαίνω : blacken : imperf ind act 3rd sg

ἐμέλαινεν|ἐμέλαινεν
μελαίνω : blacken : imperf ind act 3rd sg

ἐμέλανε|ἐμέλανε
μελάνω : grow black : imperf ind act 3rd sg

ἐμέλησα|ἐμέλησα
μέλω : to be an object of care : aor ind act 1st sg

ἐμέλησας|ἐμέλησας
μέλω : to be an object of care : aor ind act 2nd sg

ἐμέλησε|ἐμέλησε
μέλω : to be an object of care : aor ind act 3rd sg

ἐμέλησεν|ἐμέλησεν
μέλω : to be an object of care : aor ind act 3rd sg

ἐμέλισα|ἐμέλισα
μελίζω : dismember : aor ind act 1st sg

ἐμέλισαν|ἐμέλισαν
μελίζω : dismember : aor ind act 3rd pl

ἐμέλισε|ἐμέλισε
μελίζω : dismember : aor ind act 3rd sg

ἐμέλισεν|ἐμέλισεν
μελίζω : dismember : aor ind act 3rd sg

ἐμέλιζον|ἐμέλιζον
μελίζω : dismember : imperf ind act 3rd pl<br>μελίζω : dismember : imperf ind act 1st sg

ἐμέλλεθ'|ἐμέλλεθ'
μέλλω : to be destined : imperf ind mp 3rd sg<br>μέλλω : to be destined : imperf ind act 2nd pl

ἐμέλλετ'|ἐμέλλετ'
μέλλω : to be destined : imperf ind mp 3rd sg<br>μέλλω : to be destined : imperf ind act 2nd pl

ἐμέλλετε|ἐμέλλετε
μέλλω : to be destined : imperf ind act 2nd pl

ἐμέλλετον|ἐμέλλετον
μέλλω : to be destined : imperf ind act 2nd dual

ἐμέλλησα|ἐμέλλησα
μέλλω : to be destined : aor ind act 1st sg

ἐμέλλησαν|ἐμέλλησαν
μέλλω : to be destined : aor ind act 3rd pl

ἐμέλλησας|ἐμέλλησας
μέλλω : to be destined : aor ind act 2nd sg

ἐμέλλησε|ἐμέλλησε
μέλλω : to be destined : aor ind act 3rd sg

ἐμέλλησεν|ἐμέλλησεν
μέλλω : to be destined : aor ind act 3rd sg

ἐμέλλομεν|ἐμέλλομεν
μέλλω : to be destined : imperf ind act 1st pl

ἐμέλοντο|ἐμέλοντο
μέλω : to be an object of care : imperf ind mp 3rd pl

ἐμέλπετο|ἐμέλπετο
μέλπω : celebrate with song and dance : imperf ind mp 3rd sg

ἐμέμβλετο|ἐμέμβλετο
μέλω : to be an object of care : plup ind mp 3rd sg (epic)

ἐμέμεικτο|ἐμέμεικτο
μίγνυμι : mix : plup ind mp 3rd sg

ἐμέμφεθ'|ἐμέμφεθ'
μέμφομαι : blame : imperf ind mp 3rd sg

ἐμέμφεσθε|ἐμέμφεσθε
μέμφομαι : blame : imperf ind mp 2nd pl

ἐμέμφετο|ἐμέμφετο
μέμφομαι : blame : imperf ind mp 3rd sg

ἐμέμφοντο|ἐμέμφοντο
μέμφομαι : blame : imperf ind mp 3rd pl

ἐμέμφου|ἐμέμφου
μέμφομαι : blame : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐμέμφθη|ἐμέμφθη
μέμφομαι : blame : aor ind pass 3rd sg

ἐμέμφθημεν|ἐμέμφθημεν
μέμφομαι : blame : aor ind pass 1st pl

ἐμέμφθην|ἐμέμφθην
μέμφομαι : blame : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μέμφομαι : blame : aor ind pass 1st sg

ἐμέμφθης|ἐμέμφθης
μέμφομαι : blame : aor ind pass 2nd sg

ἐμέμφθησαν|ἐμέμφθησαν
μέμφομαι : blame : aor ind pass 3rd pl

ἐμέμικτ'|ἐμέμικτ'
μίγνυμι : mix : plup ind mp 3rd sg<br>μίγνυμι : mix : plup ind mp 3rd sg

ἐμέμικτο|ἐμέμικτο
μίγνυμι : mix : plup ind mp 3rd sg<br>μίγνυμι : mix : plup ind mp 3rd sg

ἐμέμναντ'|ἐμέμναντ'
μιμνήσκω : remind : plup ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐμέμνηνθ'|ἐμέμνηνθ'
μιμνήσκω : remind : plup ind mp 3rd pl

ἐμέμνηντ'|ἐμέμνηντ'
μιμνήσκω : remind : plup ind mp 3rd pl

ἐμέμνηντο|ἐμέμνηντο
μιμνήσκω : remind : plup ind mp 3rd pl

ἐμέμνησο|ἐμέμνησο
μιμνήσκω : remind : plup ind mp 2nd sg

ἐμέμνησθε|ἐμέμνησθε
μιμνήσκω : remind : plup ind mp 2nd pl

ἐμέμνητ'|ἐμέμνητ'
μιμνήσκω : remind : plup ind mp 3rd sg

ἐμέμνητο|ἐμέμνητο
μιμνήσκω : remind : plup ind mp 3rd sg

ἐμέμψαντο|ἐμέμψαντο
μέμφομαι : blame : aor ind mid 3rd pl

ἐμέμψασθε|ἐμέμψασθε
μέμφομαι : blame : aor ind mid 2nd pl

ἐμέμψατ'|ἐμέμψατ'
μέμφομαι : blame : aor ind mid 3rd sg

ἐμέμψατο|ἐμέμψατο
μέμφομαι : blame : aor ind mid 3rd sg

ἐμέμψω|ἐμέμψω
μέμφομαι : blame : aor ind mid 2nd sg

ἐμέν|ἐμέν|ἐμὲν
εἰμί : sum : pres inf act

ἐμένετε|ἐμένετε
μένω : stay : imperf ind act 2nd pl

ἐμένομεν|ἐμένομεν
μένω : stay : imperf ind act 1st pl

ἐμέο|ἐμέο
ἐγώ : I at least : masc/fem gen 1st sg (epic)<br>ἐμέω : vomit : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμέω : vomit : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐμέοι|ἐμέοι
ἐμέω : vomit : fut opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμέω : vomit : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐμέοιτο|ἐμέοιτο
ἐμέω : vomit : fut opt mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμέω : vomit : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐμέοντας|ἐμέοντας
ἐμέω : vomit : fut part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμέω : vomit : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐμέοντες|ἐμέοντες
ἐμέω : vomit : fut part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμέω : vomit : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐμέοντι|ἐμέοντι
ἐμέω : vomit : fut part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμέω : vomit : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμέω : vomit : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐμέουσι|ἐμέουσι
ἐμέω : vomit : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐμέω : vomit : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐμέω : vomit : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐμέω : vomit : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐμέουσιν|ἐμέουσιν
ἐμέω : vomit : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐμέω : vomit : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐμέω : vomit : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐμέω : vomit : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐμέθεν|ἐμέθεν
ἐγώ : I at least : masc/fem gen 1st sg (epic)<br>μεθίημι : set loose : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐμέθηκεν|ἐμέθηκεν
μεθήκω : come in quest of : imperf ind act 3rd sg<br>μεθήκω : come in quest of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μεθίημι : set loose : aor ind act 3rd sg<br>μεθίημι : set loose : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐμέθυε|ἐμέθυε
μετά-ὕω : rain : imperf ind act 3rd sg<br>μετά-ὕω : rain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐμέθυεν|ἐμέθυεν
μετά-ὕω : rain : imperf ind act 3rd sg<br>μετά-ὕω : rain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐμέθυες|ἐμέθυες
μετά-ὕω : rain : imperf ind act 2nd sg<br>μετά-ὕω : rain : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐμέθυον|ἐμέθυον
μετά-ὕω : rain : imperf ind act 3rd pl<br>μετά-ὕω : rain : imperf ind act 1st sg<br>μετά-ὕω : rain : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μετά-ὕω : rain : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐμέθυσα|ἐμέθυσα
μεθύσκω : make drunk : aor ind act 1st sg

ἐμέθυσαν|ἐμέθυσαν
μεθύσκω : make drunk : aor ind act 3rd pl

ἐμέθυσας|ἐμέθυσας
μεθύσκω : make drunk : aor ind act 2nd sg

ἐμέθυσε|ἐμέθυσε
μεθύσκω : make drunk : aor ind act 3rd sg

ἐμέθυσεν|ἐμέθυσεν
μεθύσκω : make drunk : aor ind act 3rd sg

ἐμέθυσσε|ἐμέθυσσε
μετά-ὑσσω : hyssop : imperf ind act 3rd sg<br>μετά-ὑσσω : hyssop : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐμέθυσσεν|ἐμέθυσσεν
μετά-ὑσσω : hyssop : imperf ind act 3rd sg<br>μετά-ὑσσω : hyssop : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐμέρισ'|ἐμέρισ'
μερίζω : divide : aor ind act 1st sg<br>μερίζω : divide : aor ind act 3rd sg

ἐμέρισα|ἐμέρισα
μερίζω : divide : aor ind act 1st sg

ἐμέρισαν|ἐμέρισαν
μερίζω : divide : aor ind act 3rd pl

ἐμέρισας|ἐμέρισας
μερίζω : divide : aor ind act 2nd sg

ἐμέρισε|ἐμέρισε
μερίζω : divide : aor ind act 3rd sg

ἐμέρισεν|ἐμέρισεν
μερίζω : divide : aor ind act 3rd sg

ἐμέρισσαν|ἐμέρισσαν
μερίζω : divide : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐμέριζε|ἐμέριζε
μερίζω : divide : imperf ind act 3rd sg

ἐμέριζεν|ἐμέριζεν
μερίζω : divide : imperf ind act 3rd sg

ἐμέριζες|ἐμέριζες
μερίζω : divide : imperf ind act 2nd sg

ἐμέριζον|ἐμέριζον
μερίζω : divide : imperf ind act 3rd pl<br>μερίζω : divide : imperf ind act 1st sg

ἐμέσαι|ἐμέσαι
ἐμέω : vomit : aor inf act<br>ἐμέω : vomit : aor opt act 3rd sg

ἐμέσαιεν|ἐμέσαιεν
ἐμέω : vomit : aor opt act 3rd pl

ἐμέσαιμι|ἐμέσαιμι
ἐμέω : vomit : aor opt act 1st sg

ἐμέσαντα|ἐμέσαντα
ἐμέω : vomit : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμέω : vomit : aor part act masc acc sg

ἐμέσαντας|ἐμέσαντας
ἐμέω : vomit : aor part act masc acc pl

ἐμέσαντες|ἐμέσαντες
ἐμέω : vomit : aor part act masc nom/voc pl

ἐμέσαντι|ἐμέσαντι
ἐμέω : vomit : aor part act masc/neut dat sg

ἐμέσας|ἐμέσας
ἐμέω : vomit : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμέσασα|ἐμέσασα
ἐμέω : vomit : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεσάζω : to be half-cooked : aor ind act 1st sg

ἐμέσασαι|ἐμέσασαι
ἐμέω : vomit : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐμέσασαν|ἐμέσασαν
ἐμέω : vomit : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>μεσάζω : to be half-cooked : aor ind act 3rd pl

ἐμέσασε|ἐμέσασε
μεσάζω : to be half-cooked : aor ind act 3rd sg

ἐμέσασεν|ἐμέσασεν
μεσάζω : to be half-cooked : aor ind act 3rd sg

ἐμέσασι|ἐμέσασι
ἐμέω : vomit : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐμέσασιν|ἐμέσασιν
ἐμέω : vomit : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐμέσαζεν|ἐμέσαζεν
μεσάζω : to be half-cooked : imperf ind act 3rd sg

ἐμέσαζον|ἐμέσαζον
μεσάζω : to be half-cooked : imperf ind act 3rd pl<br>μεσάζω : to be half-cooked : imperf ind act 1st sg

ἐμέσει|ἐμέσει
ἔμεσις : vomiting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔμεσις : vomiting : fem dat sg (epic)<br>ἔμεσις : vomiting : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐμέω : vomit : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμέω : vomit : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμέω : vomit : fut ind act 3rd sg

ἐμέσειαν|ἐμέσειαν
ἐμέω : vomit : aor opt act 3rd pl

ἐμέσειε|ἐμέσειε
ἐμέω : vomit : aor opt act 3rd sg

ἐμέσεις|ἐμέσεις
ἔμεσις : vomiting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔμεσις : vomiting : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐμέω : vomit : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐμέω : vomit : fut ind act 2nd sg

ἐμέσευε|ἐμέσευε
μεσεύω : keep the middle : imperf ind act 3rd sg

ἐμέσευον|ἐμέσευον
μεσεύω : keep the middle : imperf ind act 3rd pl<br>μεσεύω : keep the middle : imperf ind act 1st sg

ἐμέσευσεν|ἐμέσευσεν
μεσεύω : keep the middle : aor ind act 3rd sg

ἐμέσης|ἐμέσης
ἔμεσις : vomiting : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἐμέσηται|ἐμέσηται
ἐμέω : vomit : aor subj mid 3rd sg

ἐμέσῃ|ἐμέσῃ
ἔμεσις : vomiting : fem dat sg (epic)<br>ἐμέω : vomit : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμέω : vomit : aor subj act 3rd sg<br>ἐμέω : vomit : fut ind mid 2nd sg

ἐμέσῃς|ἐμέσῃς
ἐμέω : vomit : aor subj act 2nd sg

ἐμέσματα|ἐμέσματα
ἔμεσμα : vomit : neut nom/voc/acc pl

ἐμέσματι|ἐμέσματι
ἔμεσμα : vomit : neut dat sg

ἐμέσματος|ἐμέσματος
ἔμεσμα : vomit : neut gen sg

ἐμέσου|ἐμέσου
μεσόω : to be in : imperf ind act 3rd sg

ἐμέσουσι|ἐμέσουσι
ἐμέω : vomit : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμέω : vomit : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμέω : vomit : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμέσουσιν|ἐμέσουσιν
ἐμέω : vomit : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμέω : vomit : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμέω : vomit : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμέστωσα|ἐμέστωσα
μεστόω : fill full of : aor ind act 1st sg

ἐμέστωσε|ἐμέστωσε
μεστόω : fill full of : aor ind act 3rd sg

ἐμέστωσεν|ἐμέστωσεν
μεστόω : fill full of : aor ind act 3rd sg

ἐμέσω|ἐμέσω
ἐμέω : vomit : aor subj act 1st sg<br>ἐμέω : vomit : fut ind act 1st sg<br>ἐμέω : vomit : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>μεσόω : to be in : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐμέσωμεν|ἐμέσωμεν
ἐμέω : vomit : aor subj act 1st pl

ἐμέσων|ἐμέσων
ἐμέω : vomit : fut part act masc nom sg<br>μεσόω : to be in : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μεσόω : to be in : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐμέσωσαν|ἐμέσωσαν
μεσόω : to be in : aor ind act 3rd pl

ἐμέσωσι|ἐμέσωσι
ἐμέω : vomit : aor subj act 3rd pl

ἐμέσωσιν|ἐμέσωσιν
ἐμέω : vomit : aor subj act 3rd pl

ἐμέτοις|ἐμέτοις
ἔμετος : vomiting : masc dat pl

ἐμέτοισι|ἐμέτοισι
ἔμετος : vomiting : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐμέτοισιν|ἐμέτοισιν
ἔμετος : vomiting : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐμέτου|ἐμέτου
ἔμετος : vomiting : masc gen sg

ἐμέτους|ἐμέτους
ἔμετος : vomiting : masc acc pl

ἐμέτρεε|ἐμέτρεε
μετρέω : measure : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐμέτρεεν|ἐμέτρεεν
μετρέω : measure : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐμέτρει|ἐμέτρει
μετρέω : measure : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμέτρεις|ἐμέτρεις
μετρέω : measure : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐμέτρεον|ἐμέτρεον
μετρέω : measure : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μετρέω : measure : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐμέτρησ'|ἐμέτρησ'
μετρέω : measure : aor ind act 1st sg<br>μετρέω : measure : aor ind act 3rd sg

ἐμέτρησα|ἐμέτρησα
μετρέω : measure : aor ind act 1st sg

ἐμέτρησαν|ἐμέτρησαν
μετρέω : measure : aor ind act 3rd pl

ἐμέτρησας|ἐμέτρησας
μετρέω : measure : aor ind act 2nd sg

ἐμέτρησε|ἐμέτρησε
μετρέω : measure : aor ind act 3rd sg

ἐμέτρησεν|ἐμέτρησεν
μετρέω : measure : aor ind act 3rd sg

ἐμέτρουν|ἐμέτρουν
μετρέω : measure : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μετρέω : measure : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμέτων|ἐμέτων
ἔμετος : vomiting : masc gen pl

ἐμέτωσαν|ἐμέτωσαν
μετά-ὠθέω : thrust : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>μετά-ὠθέω : thrust : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἐμέτῳ|ἐμέτῳ
ἔμετος : vomiting : masc dat sg

ἐμέω|ἐμέω
ἐμέω : vomit : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμέω : vomit : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμέω : vomit : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἐμέων|ἐμέων
ἐμέω : vomit : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμέω : vomit : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμός : mine : masc/fem gen pl (epic ionic)

ἐμέωσι|ἐμέωσι
ἐμέω : vomit : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐμέωσιν|ἐμέωσιν
ἐμέω : vomit : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐμεέσθω|ἐμεέσθω
ἐμέω : vomit : pres imperat mp 3rd sg (epic ionic)

ἐμεέτω|ἐμεέτω
ἐμέω : vomit : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

ἐμεγάλυνα|ἐμεγάλυνα
μεγαλύνω : make great : aor ind act 1st sg

ἐμεγάλυναν|ἐμεγάλυναν
μεγαλύνω : make great : aor ind act 3rd pl

ἐμεγάλυνας|ἐμεγάλυνας
μεγαλύνω : make great : aor ind act 2nd sg

ἐμεγάλυνε|ἐμεγάλυνε
μεγαλύνω : make great : aor ind act 3rd sg<br>μεγαλύνω : make great : imperf ind act 3rd sg

ἐμεγάλυνεν|ἐμεγάλυνεν
μεγαλύνω : make great : aor ind act 3rd sg<br>μεγαλύνω : make great : imperf ind act 3rd sg

ἐμεγάλυνον|ἐμεγάλυνον
μεγαλύνω : make great : imperf ind act 3rd pl<br>μεγαλύνω : make great : imperf ind act 1st sg

ἐμεγαλαύχει|ἐμεγαλαύχει
μεγαλαυχέω : boast : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμεγαλαύχεις|ἐμεγαλαύχεις
μεγαλαυχέω : boast : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐμεγαλαύχησαν|ἐμεγαλαύχησαν
μεγαλαυχέω : boast : aor ind act 3rd pl

ἐμεγαλαύχησε|ἐμεγαλαύχησε
μεγαλαυχέω : boast : aor ind act 3rd sg

ἐμεγαλαύχησεν|ἐμεγαλαύχησεν
μεγαλαυχέω : boast : aor ind act 3rd sg

ἐμεγαλαύχουν|ἐμεγαλαύχουν
μεγαλαυχέω : boast : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μεγαλαυχέω : boast : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμεγαλαυχεῖτο
μεγαλαυχέω : boast : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐμεγαλαυχοῦντο
μεγαλαυχέω : boast : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐμεγαληγόρει|ἐμεγαληγόρει
μεγαληγορέω : talk big : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμεγαληγόρησε|ἐμεγαληγόρησε
μεγαληγορέω : talk big : aor ind act 3rd sg

ἐμεγαληγόρησεν|ἐμεγαληγόρησεν
μεγαληγορέω : talk big : aor ind act 3rd sg

ἐμεγαληγόρουν|ἐμεγαληγόρουν
μεγαληγορέω : talk big : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μεγαληγορέω : talk big : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμεγαληγορεῖτο
μεγαληγορέω : talk big : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐμεγαλίζετο|ἐμεγαλίζετο
μεγαλίζομαι : to be exalted : imperf ind mp 3rd sg

ἐμεγαλοφρόνει|ἐμεγαλοφρόνει
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμεγαλοφρόνησεν|ἐμεγαλοφρόνησεν
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : aor ind act 3rd sg

ἐμεγαλοφρόνουν|ἐμεγαλοφρόνουν
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μεγαλοφρονέω : to be high-minded : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμεγαλοφρονεῖτο
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐμεγαλοφρονήσατο|ἐμεγαλοφρονήσατο
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : aor ind mid 3rd sg

ἐμεγαλορρημόνησαν|ἐμεγαλορρημόνησαν
μεγαλορρημονέω : to be a boaster : aor ind act 3rd pl

ἐμεγαλορρημόνησας|ἐμεγαλορρημόνησας
μεγαλορρημονέω : to be a boaster : aor ind act 2nd sg

ἐμεγαλορρημόνησεν|ἐμεγαλορρημόνησεν
μεγαλορρημονέω : to be a boaster : aor ind act 3rd sg

ἐμεγαλορρημόνουν|ἐμεγαλορρημόνουν
μεγαλορρημονέω : to be a boaster : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μεγαλορρημονέω : to be a boaster : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμεγαλύνετο|ἐμεγαλύνετο
μεγαλύνω : make great : imperf ind mp 3rd sg

ἐμεγαλύνοντο|ἐμεγαλύνοντο
μεγαλύνω : make great : imperf ind mp 3rd pl

ἐμεγαλύνθη|ἐμεγαλύνθη
μεγαλύνω : make great : aor ind pass 3rd sg

ἐμεγαλύνθην|ἐμεγαλύνθην
μεγαλύνω : make great : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μεγαλύνω : make great : aor ind pass 1st sg

ἐμεγαλύνθης|ἐμεγαλύνθης
μεγαλύνω : make great : aor ind pass 2nd sg

ἐμεγαλύνθησαν|ἐμεγαλύνθησαν
μεγαλύνω : make great : aor ind pass 3rd pl

ἐμεγαλύνθητε|ἐμεγαλύνθητε
μεγαλύνω : make great : aor ind pass 2nd pl

ἐμεγέθυνε|ἐμεγέθυνε
μεγεθύνω : increase in bulk : aor ind act 3rd sg<br>μεγεθύνω : increase in bulk : imperf ind act 3rd sg

ἐμεγέθυνεν|ἐμεγέθυνεν
μεγεθύνω : increase in bulk : aor ind act 3rd sg<br>μεγεθύνω : increase in bulk : imperf ind act 3rd sg

ἐμεγεθύνατο|ἐμεγεθύνατο
μεγεθύνω : increase in bulk : aor ind mid 3rd sg

ἐμεγεθύνετο|ἐμεγεθύνετο
μεγεθύνω : increase in bulk : imperf ind mp 3rd sg

ἐμεγεθύνθη|ἐμεγεθύνθη
μεγεθύνω : increase in bulk : aor ind pass 3rd sg

ἐμεγεθύνθησαν|ἐμεγεθύνθησαν
μεγεθύνω : increase in bulk : aor ind pass 3rd pl

ἐμείξατε|ἐμείξατε
μίγνυμι : mix : aor ind act 2nd pl

ἐμείδησε|ἐμείδησε
μειδάω : smile : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐμείδησεν|ἐμείδησεν
μειδάω : smile : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐμείγνυντ'|ἐμείγνυντ'
μίγνυμι : mix : imperf ind mp 3rd pl

ἐμείγνυντο|ἐμείγνυντο
μίγνυμι : mix : imperf ind mp 3rd pl

ἐμείγνυτ'|ἐμείγνυτ'
μίγνυμι : mix : imperf ind mp 3rd sg<br>μίγνυμι : mix : imperf ind act 2nd pl

ἐμείλιξε|ἐμείλιξε
μειλίσσω : make mild : aor ind act 3rd sg

ἐμείλισσεν|ἐμείλισσεν
μειλίσσω : make mild : imperf ind act 3rd sg

ἐμείναμεν|ἐμείναμεν
μένω : stay : aor ind act 1st pl

ἐμείναο|ἐμείναο
μένω : stay : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐμείνατ'|ἐμείνατ'
μένω : stay : aor ind mid 3rd sg<br>μένω : stay : aor ind act 2nd pl

ἐμείνατε|ἐμείνατε
μένω : stay : aor ind act 2nd pl

ἐμείου|ἐμείου
μειόω : lessen : imperf ind act 3rd sg

ἐμείρετο|ἐμείρετο
μείρομαι : receive as one's portion : imperf ind mp 3rd sg

ἐμείσθω|ἐμείσθω
ἐμέω : vomit : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐμείτω|ἐμείτω
ἐμέω : vomit : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐμείτωσαν|ἐμείτωσαν
ἐμέω : vomit : pres imperat act 3rd pl

ἐμείωσα|ἐμείωσα
μειόω : lessen : aor ind act 1st sg

ἐμείωσαν|ἐμείωσαν
μειόω : lessen : aor ind act 3rd pl

ἐμείωσας|ἐμείωσας
μειόω : lessen : aor ind act 2nd sg

ἐμείωσε|ἐμείωσε
μειόω : lessen : aor ind act 3rd sg

ἐμείωσεν|ἐμείωσεν
μειόω : lessen : aor ind act 3rd sg

ἐμείχθη|ἐμείχθη
μίγνυμι : mix : aor ind pass 3rd sg

ἐμεῖ
ἐμέω : vomit : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμέω : vomit : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμέω : vomit : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμέω : vomit : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐμεῖ'
ἐγώ : I at least : masc/fem gen 1st sg (epic)<br>ἐμέω : vomit : pres opt mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμέω : vomit : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐμέω : vomit : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐμεῖν
ἐμέω : vomit : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres inf act (attic epic doric)

ἐμεῖο
ἐγώ : I at least : masc/fem gen 1st sg (epic)<br>ἐμέω : vomit : pres opt mp 2nd sg (epic ionic)

ἐμεῖς
ἐμέω : vomit : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμέω : vomit : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐμεῖσθαι
ἐμέω : vomit : fut inf mid (attic epic)<br>ἐμέω : vomit : pres inf mp (attic epic)

ἐμεῖται
ἐμέω : vomit : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἐμέω : vomit : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐμεῖτε
ἐμέω : vomit : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐμέω : vomit : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐμέω : vomit : pres opt act 2nd pl<br>ἐμέω : vomit : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐμέω : vomit : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐμειδία|ἐμειδία
μειδιάω : smile : imperf ind act 3rd sg

ἐμειδίασα|ἐμειδίασα
μειδιάω : smile : aor ind act 1st sg (attic doric)

ἐμειδίασαν|ἐμειδίασαν
μειδιάω : smile : aor ind act 3rd pl (attic doric)

ἐμειδίασας|ἐμειδίασας
μειδιάω : smile : aor ind act 2nd sg (attic doric)

ἐμειδίασε|ἐμειδίασε
μειδιάω : smile : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐμειδίασεν|ἐμειδίασεν
μειδιάω : smile : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐμειδίων|ἐμειδίων
μειδιάω : smile : imperf ind act 3rd pl<br>μειδιάω : smile : imperf ind act 1st sg

ἐμειλίξαντο|ἐμειλίξαντο
μειλίσσω : make mild : aor ind mid 3rd pl

ἐμειλίξατο|ἐμειλίξατο
μειλίσσω : make mild : aor ind mid 3rd sg

ἐμειλίσσοντο|ἐμειλίσσοντο
μειλίσσω : make mild : imperf ind mp 3rd pl

ἐμειλίχθη|ἐμειλίχθη
μειλίσσω : make mild : aor ind pass 3rd sg

ἐμειονέκτησαν|ἐμειονέκτησαν
μειονεκτέω : have too little : aor ind act 3rd pl

ἐμειονέκτησε|ἐμειονέκτησε
μειονεκτέω : have too little : aor ind act 3rd sg

ἐμειονεκτεῖτο
μειονεκτέω : have too little : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐμειοῦντο
μειόω : lessen : imperf ind mp 3rd pl

ἐμειοῦτο
μειόω : lessen : imperf ind mp 3rd sg

ἐμειρακιεύοντο|ἐμειρακιεύοντο
μειρακιεύομαι : play the boy : imperf ind mp 3rd pl

ἐμειώθη|ἐμειώθη
μειόω : lessen : aor ind pass 3rd sg

ἐμειώθησαν|ἐμειώθησαν
μειόω : lessen : aor ind pass 3rd pl

ἐμειώσαμεν|ἐμειώσαμεν
μειόω : lessen : aor ind act 1st pl

ἐμειώσατε|ἐμειώσατε
μειόω : lessen : aor ind act 2nd pl

ἐμελάνησαν|ἐμελάνησαν
μελανέω :   : aor ind act 3rd pl

ἐμελάνιζον|ἐμελάνιζον
μελανίζω : to be black : imperf ind act 3rd pl<br>μελανίζω : to be black : imperf ind act 1st sg

ἐμελάνθη|ἐμελάνθη
μελαίνω : blacken : aor ind pass 3rd sg

ἐμελάνθησαν|ἐμελάνθησαν
μελαίνω : blacken : aor ind pass 3rd pl

ἐμελαγχόλησαν|ἐμελαγχόλησαν
μελαγχολάω : to be atrabilious : imperf ind act 3rd pl<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐμελαίνετο|ἐμελαίνετο
μελαίνω : blacken : imperf ind mp 3rd sg

ἐμελαίνοντο|ἐμελαίνοντο
μελαίνω : blacken : imperf ind mp 3rd pl

ἐμελανειμόνει|ἐμελανειμόνει
μελανειμονέω : to be clad in black : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμελανειμόνησεν|ἐμελανειμόνησεν
μελανειμονέω : to be clad in black : aor ind act 3rd sg

ἐμελανηφόρησαν|ἐμελανηφόρησαν
μελανηφορέω :   : aor ind act 3rd pl

ἐμελανηφόρησας|ἐμελανηφόρησας
μελανηφορέω :   : aor ind act 2nd sg

ἐμελανηφόρησε|ἐμελανηφόρησε
μελανηφορέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐμελανοφόρησαν|ἐμελανοφόρησαν
μελανοφορέω : wear black : aor ind act 3rd pl

ἐμελανοῦτο
μελανόομαι : to be : imperf ind mp 3rd sg

ἐμελανώθη|ἐμελανώθη
μελανόομαι : to be : aor ind mp 3rd sg

ἐμελανώθην|ἐμελανώθην
μελανόομαι : to be : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μελανόομαι : to be : aor ind mp 1st sg

ἐμελέτα|ἐμελέτα
μελετάω : take thought : imperf ind act 3rd sg

ἐμελέτας|ἐμελέτας
μελετάω : take thought : imperf ind act 2nd sg

ἐμελέτησα|ἐμελέτησα
μελετάω : take thought : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐμελέτησαν|ἐμελέτησαν
μελετάω : take thought : imperf ind act 3rd pl<br>μελετάω : take thought : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐμελέτησας|ἐμελέτησας
μελετάω : take thought : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐμελέτησε|ἐμελέτησε
μελετάω : take thought : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐμελέτησεν|ἐμελέτησεν
μελετάω : take thought : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐμελέτουν|ἐμελέτουν
μελετάω : take thought : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μελετάω : take thought : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐμελέτων|ἐμελέτων
μελετάω : take thought : imperf ind act 3rd pl<br>μελετάω : take thought : imperf ind act 1st sg

ἐμελεῖτο
ἐπιμελέομαι : take : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐμελετᾶτο
μελετάω : take thought : imperf ind mp 3rd sg

ἐμελετήθη|ἐμελετήθη
μελετάω : take thought : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐμελετήθησαν|ἐμελετήθησαν
μελετάω : take thought : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἐμελετήσαμεν|ἐμελετήσαμεν
μελετάω : take thought : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἐμελετήσατε|ἐμελετήσατε
μελετάω : take thought : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐμελετῶμεν
μελετάω : take thought : imperf ind act 1st pl

ἐμελήθη|ἐμελήθη
ἐπιμελέομαι : take : aor ind mp 3rd sg

ἐμελίσθη|ἐμελίσθη
μελίζω : dismember : aor ind pass 3rd sg

ἐμελίτωσας|ἐμελίτωσας
μελιτόομαι :   : aor ind act 2nd sg<br>μελιτόω : to be sweetened with honey : aor ind act 2nd sg

ἐμελίζετο|ἐμελίζετο
μελίζω : dismember : imperf ind mp 3rd sg

ἐμελλήσαμεν|ἐμελλήσαμεν
μέλλω : to be destined : aor ind act 1st pl

ἐμελλήσατε|ἐμελλήσατε
μέλλω : to be destined : aor ind act 2nd pl

ἐμελοκόπησαν|ἐμελοκόπησαν
μελοκοπέω : mutilate : aor ind act 3rd pl

ἐμελοποίησε|ἐμελοποίησε
μελοποιέω : make lyric poems : aor ind act 3rd sg

ἐμελοποίησεν|ἐμελοποίησεν
μελοποιέω : make lyric poems : aor ind act 3rd sg

ἐμελούργεις|ἐμελούργεις
μελουργέω : make music : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐμελπόμαν|ἐμελπόμαν
μέλπω : celebrate with song and dance : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐμελῴδει
μελῳδέω : chant : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμελῴδεις
μελῳδέω : chant : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐμελῴδησαν
μελῳδέω : chant : aor ind act 3rd pl

ἐμελῴδησε
μελῳδέω : chant : aor ind act 3rd sg

ἐμελῴδησεν
μελῳδέω : chant : aor ind act 3rd sg

ἐμελῴδουν
μελῳδέω : chant : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μελῳδέω : chant : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμελῳδεῖτο
μελῳδέω : chant : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐμελῳδήθησαν|ἐμελῳδήθησαν
μελῳδέω : chant : aor ind pass 3rd pl

ἐμελῳδοῦντο
μελῳδέω : chant : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐμεμάραντο|ἐμεμάραντο
μαραίνω : quench : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>μαραίνω : quench : plup ind mp 3rd sg

ἐμεμάχητο|ἐμεμάχητο
μάχομαι : fight : plup ind mp 3rd sg (ionic)<br>μαχάω : wish to fight : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : plup ind mp 3rd sg

ἐμεμαθήκει|ἐμεμαθήκει
μανθάνω : learn : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμεμαθήκειν|ἐμεμαθήκειν
μανθάνω : learn : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐμεμαθήκεις|ἐμεμαθήκεις
μανθάνω : learn : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐμεμαθήκεισαν|ἐμεμαθήκεισαν
μανθάνω : learn : plup ind act 3rd pl

ἐμεμαθήκεσαν|ἐμεμαθήκεσαν
μανθάνω : learn : plup ind act 3rd pl

ἐμεμαθήκη|ἐμεμαθήκη
μανθάνω : learn : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>μανθάνω : learn : plup ind act 1st sg

ἐμεμαρτυρήκει|ἐμεμαρτυρήκει
μαρτυρέω : bear witness : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμεμέλητο|ἐμεμέλητο
ἐπιμελέομαι : take : plup ind mp 3rd sg<br>μέλω : to be an object of care : plup ind mp 3rd sg

ἐμεμέριστο|ἐμεμέριστο
μερίζω : divide : plup ind mp 3rd sg

ἐμεμέστωτο|ἐμεμέστωτο
μεστόω : fill full of : plup ind mp 3rd sg

ἐμεμείωτο|ἐμεμείωτο
μειόω : lessen : plup ind mp 3rd sg

ἐμεμελάνωτο|ἐμεμελάνωτο
μελανόομαι : to be : plup ind mp 3rd sg

ἐμεμελετήκει|ἐμεμελετήκει
μελετάω : take thought : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐμεμελήκει|ἐμεμελήκει
μέλω : to be an object of care : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμεμενήκει|ἐμεμενήκει
μένω : stay : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμεμφόμην|ἐμεμφόμην
μέμφομαι : blame : imperf ind mp 1st sg

ἐμεμήλει|ἐμεμήλει
μέλω : to be an object of care : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμεμήνει|ἐμεμήνει
μαίνομαι : rage : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμεμήνειν|ἐμεμήνειν
μαίνομαι : rage : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐμεμήνεις|ἐμεμήνεις
μαίνομαι : rage : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐμεμήνεσαν|ἐμεμήνεσαν
μαίνομαι : rage : plup ind act 3rd pl

ἐμεμήνυτο|ἐμεμήνυτο
μηνύω : disclose what is secret : plup ind mp 3rd sg

ἐμεμηχάνηντο|ἐμεμηχάνηντο
μηχανάομαι : make by art : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐμεμηχάνητο|ἐμεμηχάνητο
μηχανάομαι : make by art : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐμεμηχανέατο|ἐμεμηχανέατο
μηχανάομαι : make by art : plup ind mp 3rd pl (ionic)

ἐμεμίσθωντο|ἐμεμίσθωντο
μισθόω : let out for hire : plup ind mp 3rd pl

ἐμεμίσθωθ'|ἐμεμίσθωθ'
μισθόω : let out for hire : plup ind mp 3rd sg

ἐμεμίσθωτο|ἐμεμίσθωτο
μισθόω : let out for hire : plup ind mp 3rd sg

ἐμεμισθώκεσαν|ἐμεμισθώκεσαν
μισθόω : let out for hire : plup ind act 3rd pl

ἐμεμνέατο|ἐμεμνέατο
μιμνήσκω : remind : plup ind mp 3rd pl (ionic)

ἐμεμνήμεθα|ἐμεμνήμεθα
μιμνήσκω : remind : plup ind mp 1st pl

ἐμεμνήμην|ἐμεμνήμην
μιμνήσκω : remind : plup ind mp 1st sg

ἐμεμνήστευτο|ἐμεμνήστευτο
μνηστεύω : court : plup ind mp 3rd sg

ἐμεμόρφωτο|ἐμεμόρφωτο
μορφόω : give shape : plup ind mp 3rd sg

ἐμεμοναρχήκει|ἐμεμοναρχήκει
μοναρχέω : to be sovereign : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμεμύητο|ἐμεμύητο
μυάω : compress the lips : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : plup ind mp 3rd sg

ἐμεμύκει|ἐμεμύκει
μύω : close : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>μύζω : make the sound : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>μυκάομαι : low : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμεμψάμαν|ἐμεμψάμαν
μέμφομαι : blame : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἐμεμψάμεθ'|ἐμεμψάμεθ'
μέμφομαι : blame : aor ind mid 1st pl

ἐμεμψάμεθα|ἐμεμψάμεθα
μέμφομαι : blame : aor ind mid 1st pl

ἐμεμψάμην|ἐμεμψάμην
μέμφομαι : blame : aor ind mid 1st sg

ἐμεμψιμοίρουν|ἐμεμψιμοίρουν
μεμψιμοιρέω : grumble : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μεμψιμοιρέω : grumble : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμεν
εἰμί : sum : pres inf act

ἐμενέαινε|ἐμενέαινε
μενεαίνω : desire earnestly : imperf ind act 3rd sg

ἐμενοίνα|ἐμενοίνα
μενοινάω : desire eagerly : imperf ind act 3rd sg

ἐμεομένοισιν|ἐμεομένοισιν
ἐμέω : vomit : fut part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐμέω : vomit : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐμεούσῃ|ἐμεούσῃ
ἐμέω : vomit : fut part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἐμέω : vomit : pres part act fem dat sg (epic ionic)

ἐμεθέν|ἐμεθέν|ἐμεθὲν
μεθίημι : set loose : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐμεθέντα|ἐμεθέντα
μεθίημι : set loose : aor part act masc acc sg<br>μεθίημι : set loose : aor part act neut nom/voc/acc pl

ἐμεθέντος|ἐμεθέντος
μεθίημι : set loose : aor part act masc/neut gen sg

ἐμεθέντων|ἐμεθέντων
μεθίημι : set loose : aor imperat act 3rd pl<br>μεθίημι : set loose : aor part act masc/neut gen pl

ἐμεθείη|ἐμεθείη
μεθίημι : set loose : aor opt act 3rd sg<br>μεθίημι : set loose : aor opt act 3rd sg

ἐμεθείσης|ἐμεθείσης
μεθίημι : set loose : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμεθεῖσα
μεθίημι : set loose : aor part act fem nom/voc sg

ἐμεθεῖσιν
μεθίημι : set loose : aor part act masc/neut dat pl

ἐμεθεισῶν
μεθίημι : set loose : aor part act fem gen pl

ἐμεθῇ
μεθίημι : set loose : aor subj act 3rd sg<br>μεθίημι : set loose : aor subj act 3rd sg

ἐμεθίει|ἐμεθίει
μεθίημι : set loose : pres imperat act 2nd sg<br>μεθίημι : set loose : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>μεθίημι : set loose : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμεθόδευεν|ἐμεθόδευεν
μεθοδεύω : treat : imperf ind act 3rd sg<br>μεθοδεύω : treat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐμεθόδευον|ἐμεθόδευον
μεθοδεύω : treat : imperf ind act 3rd pl<br>μεθοδεύω : treat : imperf ind act 1st sg<br>μεθοδεύω : treat : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μεθοδεύω : treat : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐμεθόδευσας|ἐμεθόδευσας
μεθοδεύω : treat : aor ind act 2nd sg<br>μεθοδεύω : treat : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐμεθόδευσε|ἐμεθόδευσε
μεθοδεύω : treat : aor ind act 3rd sg<br>μεθοδεύω : treat : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐμεθόδευσεν|ἐμεθόδευσεν
μεθοδεύω : treat : aor ind act 3rd sg<br>μεθοδεύω : treat : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐμεθοδεύθησαν|ἐμεθοδεύθησαν
μεθοδεύω : treat : aor ind pass 3rd pl<br>μεθοδεύω : treat : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐμεθύετε|ἐμεθύετε
μετά-ὕω : rain : imperf ind act 2nd pl<br>μετά-ὕω : rain : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμεθύσατε|ἐμεθύσατε
μεθύσκω : make drunk : aor ind act 2nd pl

ἐμεθύσκετο|ἐμεθύσκετο
μεθύσκω : make drunk : imperf ind mp 3rd sg

ἐμεθύσκοντο|ἐμεθύσκοντο
μεθύσκω : make drunk : imperf ind mp 3rd pl

ἐμεθύσθη|ἐμεθύσθη
μεθύσκω : make drunk : aor ind pass 3rd sg

ἐμεθύσθημεν|ἐμεθύσθημεν
μεθύσκω : make drunk : aor ind pass 1st pl

ἐμεθύσθην|ἐμεθύσθην
μεθύσκω : make drunk : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μεθύσκω : make drunk : aor ind pass 1st sg

ἐμεθύσθης|ἐμεθύσθης
μεθύσκω : make drunk : aor ind pass 2nd sg

ἐμεθύσθησαν|ἐμεθύσθησαν
μεθύσκω : make drunk : aor ind pass 3rd pl

ἐμεθώδευεν|ἐμεθώδευεν
μεθοδεύω : treat : imperf ind act 3rd sg

ἐμεθώδευσαν|ἐμεθώδευσαν
μεθοδεύω : treat : aor ind act 3rd pl

ἐμεθώδευσε|ἐμεθώδευσε
μεθοδεύω : treat : aor ind act 3rd sg

ἐμεθώδευσεν|ἐμεθώδευσεν
μεθοδεύω : treat : aor ind act 3rd sg

ἐμεθώρμησαν|ἐμεθώρμησαν
μεθορμάομαι : rush in pursuit of : imperf ind act 3rd pl<br>μεθορμάομαι : rush in pursuit of : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐμεθῶσι
μεθίημι : set loose : aor subj act 3rd pl<br>μεθίημι : set loose : aor subj act 3rd pl

ἐμερίκευσε|ἐμερίκευσε
μερικεύω : make : aor ind act 3rd sg

ἐμερίκευσεν|ἐμερίκευσεν
μερικεύω : make : aor ind act 3rd sg

ἐμερίμνα|ἐμερίμνα
μεριμνάω : care for : imperf ind act 3rd sg

ἐμερίμνησα|ἐμερίμνησα
μεριμνάω : care for : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐμερίμνησαν|ἐμερίμνησαν
μεριμνάω : care for : imperf ind act 3rd pl<br>μεριμνάω : care for : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐμερίμνησας|ἐμερίμνησας
μεριμνάω : care for : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐμερίμνησε|ἐμερίμνησε
μεριμνάω : care for : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐμερίμνησεν|ἐμερίμνησεν
μεριμνάω : care for : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐμερίμνων|ἐμερίμνων
μεριμνάω : care for : imperf ind act 3rd pl<br>μεριμνάω : care for : imperf ind act 1st sg

ἐμερίσαμεν|ἐμερίσαμεν
μερίζω : divide : aor ind act 1st pl

ἐμερίσαντο|ἐμερίσαντο
μερίζω : divide : aor ind mid 3rd pl

ἐμερίσατε|ἐμερίσατε
μερίζω : divide : aor ind act 2nd pl

ἐμερίσατο|ἐμερίσατο
μερίζω : divide : aor ind mid 3rd sg

ἐμερίσθη|ἐμερίσθη
μερίζω : divide : aor ind pass 3rd sg

ἐμερίσθημεν|ἐμερίσθημεν
μερίζω : divide : aor ind pass 1st pl

ἐμερίσθην|ἐμερίσθην
μερίζω : divide : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μερίζω : divide : aor ind pass 1st sg

ἐμερίσθησαν|ἐμερίσθησαν
μερίζω : divide : aor ind pass 3rd pl

ἐμερίσω|ἐμερίσω
μερίζω : divide : aor ind mid 2nd sg

ἐμερίζετο|ἐμερίζετο
μερίζω : divide : imperf ind mp 3rd sg

ἐμερίζοντο|ἐμερίζοντο
μερίζω : divide : imperf ind mp 3rd pl

ἐμερικεύθη|ἐμερικεύθη
μερικεύω : make : aor ind pass 3rd sg

ἐμεριμνᾶτε
μεριμνάω : care for : imperf ind act 2nd pl

ἐμεριμνήσαμεν|ἐμεριμνήσαμεν
μεριμνάω : care for : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἐμεριμνήσατε|ἐμεριμνήσατε
μεριμνάω : care for : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐμεριμνῶμεν
μεριμνάω : care for : imperf ind act 1st pl

ἐμερισάμην|ἐμερισάμην
μερίζω : divide : aor ind mid 1st sg

ἐμεριζέτην|ἐμεριζέτην
μερίζω : divide : imperf ind act 3rd dual

ἐμεριζόμην|ἐμεριζόμην
μερίζω : divide : imperf ind mp 1st sg

ἐμερμήριξα|ἐμερμήριξα
μερμηρίζω : to be anxious : aor ind act 1st sg

ἐμερμήριξε|ἐμερμήριξε
μερμηρίζω : to be anxious : aor ind act 3rd sg

ἐμερμήριζεν|ἐμερμήριζεν
μερμηρίζω : to be anxious : imperf ind act 3rd sg

ἐμεσάντων|ἐμεσάντων
ἐμέω : vomit : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμέω : vomit : aor imperat act 3rd pl

ἐμεσάσαμεν|ἐμεσάσαμεν
μεσάζω : to be half-cooked : aor ind act 1st pl

ἐμεσάσθη|ἐμεσάσθη
μεσάζω : to be half-cooked : aor ind pass 3rd sg

ἐμεσάτω|ἐμεσάτω
ἐμέω : vomit : aor imperat act 3rd sg

ἐμεσάζετο|ἐμεσάζετο
μεσάζω : to be half-cooked : imperf ind mp 3rd sg

ἐμεσαζόμεθα|ἐμεσαζόμεθα
μεσάζω : to be half-cooked : imperf ind mp 1st pl

ἐμεσεγγύησαν|ἐμεσεγγύησαν
μεσεγγυάω : deposit a pledge in the hands of a third party : imperf ind act 3rd pl<br>μεσεγγυάω : deposit a pledge in the hands of a third party : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐμεσεγγυήσατο|ἐμεσεγγυήσατο
μεσεγγυάω : deposit a pledge in the hands of a third party : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐμεσεμβόλησε|ἐμεσεμβόλησε
μεσεμβολέω : intercalate : aor ind act 3rd sg

ἐμεσεμβόλησεν|ἐμεσεμβόλησεν
μεσεμβολέω : intercalate : aor ind act 3rd sg

ἐμεσίαι|ἐμεσίαι
ἐμεσία : disposition to vomit : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐμεσίας|ἐμεσίας
ἐμεσία : disposition to vomit : fem acc pl<br>ἐμεσία : disposition to vomit : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐμεσίτευε|ἐμεσίτευε
μεσιτεύω : act as arbiter : imperf ind act 3rd sg

ἐμεσίτευεν|ἐμεσίτευεν
μεσιτεύω : act as arbiter : imperf ind act 3rd sg

ἐμεσίτευσα|ἐμεσίτευσα
μεσιτεύω : act as arbiter : aor ind act 1st sg

ἐμεσίτευσαν|ἐμεσίτευσαν
μεσιτεύω : act as arbiter : aor ind act 3rd pl

ἐμεσίτευσας|ἐμεσίτευσας
μεσιτεύω : act as arbiter : aor ind act 2nd sg

ἐμεσίτευσε|ἐμεσίτευσε
μεσιτεύω : act as arbiter : aor ind act 3rd sg

ἐμεσίτευσεν|ἐμεσίτευσεν
μεσιτεύω : act as arbiter : aor ind act 3rd sg

ἐμεσμάτων|ἐμεσμάτων
ἔμεσμα : vomit : neut gen pl

ἐμεσόντων|ἐμεσόντων
ἐμέω : vomit : fut part act masc/neut gen pl

ἐμεσολάβει|ἐμεσολάβει
μεσολαβέω : seize : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμεσολάβησαν|ἐμεσολάβησαν
μεσολαβέω : seize : aor ind act 3rd pl

ἐμεσολάβησε|ἐμεσολάβησε
μεσολαβέω : seize : aor ind act 3rd sg

ἐμεσολάβησεν|ἐμεσολάβησεν
μεσολαβέω : seize : aor ind act 3rd sg

ἐμεσολαβεῖτο
μεσολαβέω : seize : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐμεσολαβήθη|ἐμεσολαβήθη
μεσολαβέω : seize : aor ind pass 3rd sg

ἐμεσοσυλλάβησε|ἐμεσοσυλλάβησε
μεσοσυλλαβέω : use : aor ind act 3rd sg

ἐμεσουράνει|ἐμεσουράνει
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμεσουράνησε|ἐμεσουράνησε
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : aor ind act 3rd sg

ἐμεστώθη|ἐμεστώθη
μεστόω : fill full of : aor ind pass 3rd sg

ἐμεστώσαμεν|ἐμεστώσαμεν
μεστόω : fill full of : aor ind act 1st pl

ἐμεσῶν
ἐμέω : vomit : fut part act masc nom sg (doric)

ἐμετάλλα|ἐμετάλλα
μεταλλάω : search carefully : imperf ind act 3rd sg

ἐμετάλλευσαν|ἐμετάλλευσαν
μεταλλεύω : get by mining : aor ind act 3rd pl

ἐμετάλλων|ἐμετάλλων
μεταλλάω : search carefully : imperf ind act 3rd pl<br>μεταλλάω : search carefully : imperf ind act 1st sg

ἐμεταμορφώθη|ἐμεταμορφώθη
μεταμορφόω : transform : aor ind pass 3rd sg

ἐμετανόεις|ἐμετανόεις
μετανοέω : perceive afterwards : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐμετανόησαν|ἐμετανόησαν
μετανοέω : perceive afterwards : aor ind act 3rd pl

ἐμετανοήσατε|ἐμετανοήσατε
μετανοέω : perceive afterwards : aor ind act 2nd pl

ἐμετείθη|ἐμετείθη
μεθίημι : set loose : aor ind pass 3rd sg (ionic)

ἐμετεκάλει|ἐμετεκάλει
μετακαλέω : recall : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμετενόησαν|ἐμετενόησαν
μετανοέω : perceive afterwards : aor ind act 3rd pl

ἐμετετράπησαν|ἐμετετράπησαν
μετατρέπομαι :   : aor ind pass 3rd pl

ἐμετεώρησας|ἐμετεώρησας
μετεωρέω :   : aor ind act 2nd sg

ἐμετεώρισαν|ἐμετεώρισαν
μετεωρίζω : raise to a height : aor ind act 3rd pl

ἐμετεώρισας|ἐμετεώρισας
μετεωρίζω : raise to a height : aor ind act 2nd sg

ἐμετεώρισε|ἐμετεώρισε
μετεωρίζω : raise to a height : aor ind act 3rd sg

ἐμετεώρισεν|ἐμετεώρισεν
μετεωρίζω : raise to a height : aor ind act 3rd sg

ἐμετεώριζε|ἐμετεώριζε
μετεωρίζω : raise to a height : imperf ind act 3rd sg

ἐμετεώριζεν|ἐμετεώριζεν
μετεωρίζω : raise to a height : imperf ind act 3rd sg

ἐμετεώριζον|ἐμετεώριζον
μετεωρίζω : raise to a height : imperf ind act 3rd pl<br>μετεωρίζω : raise to a height : imperf ind act 1st sg

ἐμετεωρίσθη|ἐμετεωρίσθη
μετεωρίζω : raise to a height : aor ind pass 3rd sg

ἐμετεωρίσθησαν|ἐμετεωρίσθησαν
μετεωρίζω : raise to a height : aor ind pass 3rd pl

ἐμετεωρίσθητε|ἐμετεωρίσθητε
μετεωρίζω : raise to a height : aor ind pass 2nd pl

ἐμετεωρίζετο|ἐμετεωρίζετο
μετεωρίζω : raise to a height : imperf ind mp 3rd sg

ἐμετεωρίζοντο|ἐμετεωρίζοντο
μετεωρίζω : raise to a height : imperf ind mp 3rd pl

ἐμετεωρίζου|ἐμετεωρίζου
μετεωρίζω : raise to a height : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐμετεωριζόμην|ἐμετεωριζόμην
μετεωρίζω : raise to a height : imperf ind mp 1st sg

ἐμετήριον|ἐμετήριον
ἐμετήριος : an emetic : masc/fem acc sg<br>ἐμετήριος : an emetic : neut nom/voc/acc sg

ἐμετηρίοις|ἐμετηρίοις
ἐμετήριος : an emetic : masc/fem/neut dat pl

ἐμετηρίοισι|ἐμετηρίοισι
ἐμετήριος : an emetic : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐμετηρίου|ἐμετηρίου
ἐμετήριος : an emetic : masc/fem/neut gen sg

ἐμετηρίσας|ἐμετηρίσας
ἐμετηρίζω : give an emetic : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμετηρίων|ἐμετηρίων
ἐμετήριος : an emetic : masc/fem/neut gen pl

ἐμετηρίῳ|ἐμετηρίῳ
ἐμετήριος : an emetic : masc/fem/neut dat sg

ἐμετίετο|ἐμετίετο
μεθίημι : set loose : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>μεθίημι : set loose : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ἐμετιᾶν
ἐμετιάω : feel sick : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐμετιάω : feel sick : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐμετιάω : feel sick : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐμετιάω : feel sick : pres inf act (epic doric)<br>ἐμετιάω : feel sick : pres inf act (attic doric)

ἐμετικά|ἐμετικά|ἐμετικὰ
ἐμετικός : provoking sickness : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμετικός : provoking sickness : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμετικός : provoking sickness : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμετικάς|ἐμετικάς|ἐμετικὰς
ἐμετικός : provoking sickness : fem acc pl

ἐμετικαί|ἐμετικαί|ἐμετικαὶ
ἐμετικός : provoking sickness : fem nom/voc pl

ἐμετική|ἐμετική|ἐμετικὴ
ἐμετικός : provoking sickness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμετικήν|ἐμετικήν|ἐμετικὴν
ἐμετικός : provoking sickness : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμετικῆς
ἐμετικός : provoking sickness : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμετικόν|ἐμετικόν|ἐμετικὸν
ἐμετικός : provoking sickness : masc acc sg<br>ἐμετικός : provoking sickness : neut nom/voc/acc sg

ἐμετικός|ἐμετικός|ἐμετικὸς
ἐμετικός : provoking sickness : masc nom sg

ἐμετικοῖς
ἐμετικός : provoking sickness : masc/neut dat pl

ἐμετικούς|ἐμετικούς|ἐμετικοὺς
ἐμετικός : provoking sickness : masc acc pl

ἐμετικοῦ
ἐμετικός : provoking sickness : masc/neut gen sg

ἐμετικώτερος|ἐμετικώτερος
ἐμετικός : provoking sickness : masc nom comp sg

ἐμετικῶν
ἐμετικός : provoking sickness : fem gen pl<br>ἐμετικός : provoking sickness : masc/neut gen pl

ἐμετικῶς
ἐμετικός : provoking sickness : adverbial

ἐμετικῷ
ἐμετικός : provoking sickness : masc/neut dat sg

ἐμετόν|ἐμετόν|ἐμετὸν
ἐμετός : vomited : masc acc sg<br>ἐμετός : vomited : neut nom/voc/acc sg<br>μέτειμι1 : sum) : pres part act masc voc sg<br>μέτειμι1 : sum) : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐμετός|ἐμετός|ἐμετὸς
ἐμετός : vomited : masc nom sg

ἐμετοίκισαν|ἐμετοίκισαν
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor ind act 3rd pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐμετοῖς
ἐμετός : vomited : masc/neut dat pl

ἐμετοποιείσθω|ἐμετοποιείσθω
ἐμετοποιέομαι : purge by vomiting : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐμετοποιεῖσθαι
ἐμετοποιέομαι : purge by vomiting : pres inf mp (attic epic)

ἐμετοποιεύμενος|ἐμετοποιεύμενος
ἐμετοποιέομαι : purge by vomiting : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

ἐμετοποιία|ἐμετοποιία
ἐμετοποιία : causing to vomit : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμετοποιία : causing to vomit : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐμετοποιίᾳ|ἐμετοποιίᾳ
ἐμετοποιία : causing to vomit : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐμετοποιός|ἐμετοποιός|ἐμετοποιὸς
ἐμετοποιός :   : masc/fem nom sg

ἐμετούς|ἐμετούς|ἐμετοὺς
ἐμετός : vomited : masc acc pl

ἐμετρεῖτο
μετρέω : measure : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐμετρεόμην|ἐμετρεόμην
μετρέω : measure : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐμετρήθη|ἐμετρήθη
μετρέω : measure : aor ind pass 3rd sg

ἐμετρήθημεν|ἐμετρήθημεν
μετρέω : measure : aor ind pass 1st pl

ἐμετρήθην|ἐμετρήθην
μετρέω : measure : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μετρέω : measure : aor ind pass 1st sg

ἐμετρήθησαν|ἐμετρήθησαν
μετρέω : measure : aor ind pass 3rd pl

ἐμετρήσαμεν|ἐμετρήσαμεν
μετρέω : measure : aor ind act 1st pl

ἐμετρήσαντο|ἐμετρήσαντο
μετρέω : measure : aor ind mid 3rd pl

ἐμετρήσασθε|ἐμετρήσασθε
μετρέω : measure : aor ind mid 2nd pl

ἐμετρήσατε|ἐμετρήσατε
μετρέω : measure : aor ind act 2nd pl

ἐμετρίασα|ἐμετρίασα
μετριάω :   : aor ind act 1st sg (attic doric)<br>μετριάζω : to be moderate : aor ind act 1st sg

ἐμετρίασαν|ἐμετρίασαν
μετριάω :   : aor ind act 3rd pl (attic doric)<br>μετριάζω : to be moderate : aor ind act 3rd pl

ἐμετρίασας|ἐμετρίασας
μετριάω :   : aor ind act 2nd sg (attic doric)<br>μετριάζω : to be moderate : aor ind act 2nd sg

ἐμετρίασε|ἐμετρίασε
μετριάω :   : aor ind act 3rd sg (attic doric)<br>μετριάζω : to be moderate : aor ind act 3rd sg

ἐμετρίασεν|ἐμετρίασεν
μετριάω :   : aor ind act 3rd sg (attic doric)<br>μετριάζω : to be moderate : aor ind act 3rd sg

ἐμετρίαζε|ἐμετρίαζε
μετριάζω : to be moderate : imperf ind act 3rd sg

ἐμετρίαζεν|ἐμετρίαζεν
μετριάζω : to be moderate : imperf ind act 3rd sg

ἐμετρίαζες|ἐμετρίαζες
μετριάζω : to be moderate : imperf ind act 2nd sg

ἐμετρίαζον|ἐμετρίαζον
μετριάζω : to be moderate : imperf ind act 3rd pl<br>μετριάζω : to be moderate : imperf ind act 1st sg

ἐμετρίωσε|ἐμετρίωσε
μετριόω :   : aor ind act 3rd sg

ἐμετριάσατε|ἐμετριάσατε
μετριάω :   : aor ind act 2nd pl (attic doric)<br>μετριάζω : to be moderate : aor ind act 2nd pl

ἐμετριάσθη|ἐμετριάσθη
μετριάζω : to be moderate : aor ind pass 3rd sg

ἐμετριάζοντο|ἐμετριάζοντο
μετριάζω : to be moderate : imperf ind mp 3rd pl

ἐμετριοπάθει|ἐμετριοπάθει
μετριοπαθέω : feel moderately : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμετροῦντο
μετρέω : measure : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐμετώδεα|ἐμετώδεα
ἐμετώδης : accompanied by sickness : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐμετώδης : accompanied by sickness : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐμετώδεες|ἐμετώδεες
ἐμετώδης : accompanied by sickness : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐμετώδεις|ἐμετώδεις
ἐμετώδης : accompanied by sickness : masc/fem acc pl<br>ἐμετώδης : accompanied by sickness : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐμετώδεσι|ἐμετώδεσι
ἐμετώδης : accompanied by sickness : masc/fem/neut dat pl

ἐμετώδη|ἐμετώδη
ἐμετώδης : accompanied by sickness : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐμετώδης : accompanied by sickness : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐμετώδης : accompanied by sickness : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐμετώδης|ἐμετώδης
ἐμετώδης : accompanied by sickness : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐμετώδης : accompanied by sickness : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐμετώδης : accompanied by sickness : masc/fem nom sg

ἐμετῶν
ἐμετός : vomited : fem gen pl<br>ἐμετός : vomited : masc/neut gen pl

ἐμετωδέως|ἐμετωδέως
ἐμετώδης : accompanied by sickness : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἐμετωδῶς
ἐμετώδης : accompanied by sickness : adverbial (attic epic doric)

ἐμετωρίζετον|ἐμετωρίζετον
μετά-ὁρίζω : divide : imperf ind act 2nd dual (ionic)<br>μετά-ὡρίζω :   : imperf ind act 2nd dual (ionic)<br>μετά-ὡρίζω :   : imperf ind act 2nd dual (ionic)<br>μετά-ὠρίζω :   : imperf ind act 2nd dual<br>μετά-ὠρίζω :   : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐμεύμενα|ἐμεύμενα
ἐμέω : vomit : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἐμέω : vomit : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

ἐμεύμενον|ἐμεύμενον
ἐμέω : vomit : fut part mid masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἐμέω : vomit : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>ἐμέω : vomit : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἐμέω : vomit : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ἐμεῦ
ἐγώ : I at least : masc/fem gen 1st sg (epic ionic)<br>ἐμέω : vomit : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>ἐμέω : vomit : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)

ἐμεῦντα
ἐμέω : vomit : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἐμέω : vomit : fut part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἐμέω : vomit : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἐμέω : vomit : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

ἐμευμένου|ἐμευμένου
ἐμέω : vomit : fut part mid masc/neut gen sg (epic doric ionic)<br>ἐμέω : vomit : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic)

ἐμεωυτόν|ἐμεωυτόν|ἐμεωυτὸν
ἐμαυτοῦ : of me : masc acc sg (ionic)<br>ἐμαυτοῦ : of me : neut acc sg (ionic)

ἐμεωυτοῦ
ἐμαυτοῦ : of me : masc/neut gen sg (ionic)

ἐμεωυτῷ
ἐμαυτοῦ : of me : masc/neut dat sg (ionic)

ἐμφάγοι|ἐμφάγοι
ἐν-ἐσθίω : eat : aor opt act 3rd sg

ἐμφάγοιεν|ἐμφάγοιεν
ἐν-ἐσθίω : eat : aor opt act 3rd pl

ἐμφάγοιμι|ἐμφάγοιμι
ἐν-ἐσθίω : eat : aor opt act 1st sg

ἐμφάγωσι|ἐμφάγωσι
ἐν-ἐσθίω : eat : aor subj act 3rd pl

ἐμφάγωσιν|ἐμφάγωσιν
ἐν-ἐσθίω : eat : aor subj act 3rd pl

ἐμφάνεια|ἐμφάνεια
ἐμφάνεια : manifestation : fem nom/voc sg

ἐμφάνειαν|ἐμφάνειαν
ἐμφάνεια : manifestation : fem acc sg<br>ἐμφαίνω : exhibit : aor opt act 3rd pl (doric)

ἐμφάνειεν|ἐμφάνειεν
ἐμφαίνω : exhibit : aor opt act 3rd sg (doric)

ἐμφάνηθι|ἐμφάνηθι
ἐμφαίνω : exhibit : aor imperat pass 2nd sg

ἐμφάνῃ|ἐμφάνῃ
ἐμφαίνω : exhibit : aor subj mp 2nd sg<br>ἐμφαίνω : exhibit : aor subj act 3rd sg<br>ἐμφαίνω : exhibit : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ἐμφαίνω : exhibit : aor subj act 3rd sg (doric)

ἐμφάνισιν|ἐμφάνισιν
ἐμφάνισις : exposure : fem acc sg

ἐμφάνισις|ἐμφάνισις
ἐμφάνισις : exposure : fem nom sg

ἐμφάνισον|ἐμφάνισον
ἐμφανίζω : show forth : aor imperat act 2nd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : aor imperat act 2nd sg

ἐμφάνιζε|ἐμφάνιζε
ἐμφανίζω : show forth : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐμφάνοι|ἐμφάνοι
ἐμφαίνω : exhibit : aor opt act 3rd sg

ἐμφάρξαι|ἐμφάρξαι
ἐμφράσσω : bar a passage : aor inf act (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor opt act 3rd sg (attic)

ἐμφάρξασαι|ἐμφάρξασαι
ἐμφράσσω : bar a passage : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐμφάσει|ἐμφάσει
ἔμφασις : appearing in : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔμφασις : appearing in : fem dat sg (epic)<br>ἔμφασις : appearing in : fem dat sg (attic ionic)

ἐμφάσεις|ἐμφάσεις
ἔμφασις : appearing in : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔμφασις : appearing in : fem nom/acc pl (attic)

ἐμφάσεσι|ἐμφάσεσι
ἔμφασις : appearing in : fem dat pl

ἐμφάσεσιν|ἐμφάσεσιν
ἔμφασις : appearing in : fem dat pl

ἐμφάσεων|ἐμφάσεων
ἔμφασις : appearing in : fem gen pl

ἐμφάσεως|ἐμφάσεως
ἔμφασις : appearing in : fem gen sg (attic)

ἐμφᾶναι
ἐμφαίνω : exhibit : aor inf act (doric)

ἐμφαγεῖν
ἐν-ἐσθίω : eat : aor inf act (attic epic doric)

ἐμφαγόντα|ἐμφαγόντα
ἐν-ἐσθίω : eat : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἐσθίω : eat : aor part act masc acc sg

ἐμφαγόντας|ἐμφαγόντας
ἐν-ἐσθίω : eat : aor part act masc acc pl

ἐμφαγόντες|ἐμφαγόντες
ἐν-ἐσθίω : eat : aor part act masc nom/voc pl

ἐμφαγόντων|ἐμφαγόντων
ἐν-ἐσθίω : eat : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐν-ἐσθίω : eat : aor imperat act 3rd pl

ἐμφαγοῦσα
ἐν-ἐσθίω : eat : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμφαγοῦσαι
ἐν-ἐσθίω : eat : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐμφαγοῦσι
ἐν-ἐσθίω : eat : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐμφαγοῦσιν
ἐν-ἐσθίω : eat : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐμφαγών|ἐμφαγών|ἐμφαγὼν
ἐν-ἐσθίω : eat : aor part act masc nom sg

ἐμφαίνει|ἐμφαίνει
ἐμφαίνω : exhibit : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμφαίνω : exhibit : pres ind act 3rd sg

ἐμφαίνειν|ἐμφαίνειν
ἐμφαίνω : exhibit : pres inf act (attic epic)

ἐμφαίνεις|ἐμφαίνεις
ἐμφαίνω : exhibit : pres ind act 2nd sg

ἐμφαίνεσθαι|ἐμφαίνεσθαι
ἐμφαίνω : exhibit : pres inf mp

ἐμφαίνεται|ἐμφαίνεται
ἐμφαίνω : exhibit : pres ind mp 3rd sg

ἐμφαίνηι|ἐμφαίνηι
ἐμφαίνω : exhibit : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμφαίνω : exhibit : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμφαίνω : exhibit : pres subj act 3rd sg

ἐμφαίνηται|ἐμφαίνηται
ἐμφαίνω : exhibit : pres subj mp 3rd sg

ἐμφαίνῃ|ἐμφαίνῃ
ἐμφαίνω : exhibit : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμφαίνω : exhibit : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμφαίνω : exhibit : pres subj act 3rd sg

ἐμφαίνοι|ἐμφαίνοι
ἐμφαίνω : exhibit : pres opt act 3rd sg

ἐμφαίνοιντ'|ἐμφαίνοιντ'
ἐμφαίνω : exhibit : pres opt mp 3rd pl

ἐμφαίνοιντο|ἐμφαίνοιντο
ἐμφαίνω : exhibit : pres opt mp 3rd pl

ἐμφαίνοιτ'|ἐμφαίνοιτ'
ἐμφαίνω : exhibit : pres opt mp 3rd sg<br>ἐμφαίνω : exhibit : pres opt act 2nd pl

ἐμφαίνοιτο|ἐμφαίνοιτο
ἐμφαίνω : exhibit : pres opt mp 3rd sg

ἐμφαίνομεν|ἐμφαίνομεν
ἐμφαίνω : exhibit : pres ind act 1st pl<br>ἐμφαίνω : exhibit : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐμφαίνοντα|ἐμφαίνοντα
ἐμφαίνω : exhibit : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc acc sg

ἐμφαίνονται|ἐμφαίνονται
ἐμφαίνω : exhibit : pres ind mp 3rd pl

ἐμφαίνοντας|ἐμφαίνοντας
ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc acc pl

ἐμφαίνοντες|ἐμφαίνοντες
ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc nom/voc pl

ἐμφαίνοντι|ἐμφαίνοντι
ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμφαίνω : exhibit : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐμφαίνοντος|ἐμφαίνοντος
ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc/neut gen sg

ἐμφαίνουσα|ἐμφαίνουσα
ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμφαίνουσαι|ἐμφαίνουσαι
ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐμφαίνουσαν|ἐμφαίνουσαν
ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐμφαίνουσι|ἐμφαίνουσι
ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφαίνω : exhibit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμφαίνουσιν|ἐμφαίνουσιν
ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφαίνω : exhibit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμφαίνω|ἐμφαίνω
ἐμφαίνω : exhibit : pres subj act 1st sg<br>ἐμφαίνω : exhibit : pres ind act 1st sg

ἐμφαίνωμεν|ἐμφαίνωμεν
ἐμφαίνω : exhibit : pres subj act 1st pl

ἐμφαίνων|ἐμφαίνων
ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc nom sg

ἐμφαίνωνται|ἐμφαίνωνται
ἐμφαίνω : exhibit : pres subj mp 3rd pl

ἐμφαίνωσι|ἐμφαίνωσι
ἐμφαίνω : exhibit : pres subj act 3rd pl

ἐμφαίνωσιν|ἐμφαίνωσιν
ἐμφαίνω : exhibit : pres subj act 3rd pl

ἐμφαῖνον
ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc voc sg<br>ἐμφαίνω : exhibit : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐμφαιδρύνεσθαι|ἐμφαιδρύνεσθαι
ἐν-φαιδρύνω : make bright : pres inf mp

ἐμφαιδρυνόμενοι|ἐμφαιδρυνόμενοι
ἐν-φαιδρύνω : make bright : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμφαιδρυνθῆναι
ἐν-φαιδρύνω : make bright : aor inf pasj

ἐμφαινέσθω|ἐμφαινέσθω
ἐμφαίνω : exhibit : pres imperat mp 3rd sg

ἐμφαινέτω|ἐμφαινέτω
ἐμφαίνω : exhibit : pres imperat act 3rd sg

ἐμφαινόμενα|ἐμφαινόμενα
ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐμφαινόμεναι|ἐμφαινόμεναι
ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp fem nom/voc pl

ἐμφαινόμενοι|ἐμφαινόμενοι
ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμφαινόμενον|ἐμφαινόμενον
ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp masc acc sg<br>ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμφαινόμενος|ἐμφαινόμενος
ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp masc nom sg

ἐμφαινόντων|ἐμφαινόντων
ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμφαίνω : exhibit : pres imperat act 3rd pl

ἐμφαινομέναις|ἐμφαινομέναις
ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp fem dat pl

ἐμφαινομένας|ἐμφαινομένας
ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp fem acc pl<br>ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐμφαινομένη|ἐμφαινομένη
ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμφαινομένην|ἐμφαινομένην
ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμφαινομένης|ἐμφαινομένης
ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμφαινομένῃ|ἐμφαινομένῃ
ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐμφαινομένοις|ἐμφαινομένοις
ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp masc/neut dat pl

ἐμφαινομένου|ἐμφαινομένου
ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp masc/neut gen sg

ἐμφαινομένους|ἐμφαινομένους
ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp masc acc pl

ἐμφαινομένων|ἐμφαινομένων
ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp fem gen pl<br>ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμφαινομένῳ|ἐμφαινομένῳ
ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp masc/neut dat sg

ἐμφαινούσαις|ἐμφαινούσαις
ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐμφαινούσας|ἐμφαινούσας
ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem gen sg (doric)

ἐμφαινούσης|ἐμφαινούσης
ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμφαινούσῃ|ἐμφαινούσῃ
ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐμφαινουσῶν
ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐμφαλκωμένοις|ἐμφαλκωμένοις
ἐμφαλκόομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἐμφανέα|ἐμφανέα
ἐμφανής : showing in : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐμφανής : showing in : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐμφανέας|ἐμφανέας
ἐμφανής : showing in : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἐμφανέες|ἐμφανέες
ἐμφανής : showing in : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐμφανέντος|ἐμφανέντος
ἐμφαίνω : exhibit : aor part pass masc/neut gen sg

ἐμφανέος|ἐμφανέος
ἐμφανής : showing in : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐμφανές|ἐμφανές|ἐμφανὲς
ἐμφανής : showing in : masc/fem voc sg<br>ἐμφανής : showing in : neut nom/voc/acc sg

ἐμφανέσι|ἐμφανέσι
ἐμφανής : showing in : masc/fem/neut dat pl

ἐμφανέσιν|ἐμφανέσιν
ἐμφανής : showing in : masc/fem/neut dat pl

ἐμφανέστατα|ἐμφανέστατα
ἐμφανής : showing in : adverbial superl<br>ἐμφανής : showing in : neut nom/voc/acc superl pl

ἐμφανέσταται|ἐμφανέσταται
ἐμφανής : showing in : fem nom/voc superl pl

ἐμφανέστατοι|ἐμφανέστατοι
ἐμφανής : showing in : masc nom/voc superl pl

ἐμφανέστατον|ἐμφανέστατον
ἐμφανής : showing in : masc acc superl sg<br>ἐμφανής : showing in : neut nom/voc/acc superl sg

ἐμφανέστατος|ἐμφανέστατος
ἐμφανής : showing in : masc nom superl sg

ἐμφανέστερα|ἐμφανέστερα
ἐμφανής : showing in : neut nom/voc/acc comp pl

ἐμφανέστεροι|ἐμφανέστεροι
ἐμφανής : showing in : masc nom/voc comp pl

ἐμφανέστερον|ἐμφανέστερον
ἐμφανής : showing in : adverbial comp<br>ἐμφανής : showing in : masc acc comp sg<br>ἐμφανής : showing in : neut nom/voc/acc comp sg

ἐμφανέστερος|ἐμφανέστερος
ἐμφανής : showing in : masc nom comp sg

ἐμφανέων|ἐμφανέων
ἐμφαίνω : exhibit : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμφανής : showing in : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐμφανέως|ἐμφανέως
ἐμφανής : showing in : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἐμφανείαι|ἐμφανείαι
ἐμφάνεια : manifestation : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐμφανείας|ἐμφανείας
ἐμφάνεια : manifestation : fem acc pl<br>ἐμφάνεια : manifestation : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐμφανείᾳ|ἐμφανείᾳ
ἐμφάνεια : manifestation : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐμφανείη|ἐμφανείη
ἐμφαίνω : exhibit : aor opt pass 3rd sg

ἐμφανείς|ἐμφανείς|ἐμφανεὶς
ἐμφαίνω : exhibit : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμφανεῖ
ἐμφαίνω : exhibit : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἐμφαίνω : exhibit : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμφαίνω : exhibit : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμφανής : showing in : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐμφανής : showing in : masc/fem/neut dat sg

ἐμφανεῖς
ἐμφαίνω : exhibit : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἐμφαίνω : exhibit : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμφανής : showing in : masc/fem acc pl<br>ἐμφανής : showing in : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐμφανεῖσα
ἐμφαίνω : exhibit : aor part pass fem nom/voc sg

ἐμφανειῶν
ἐμφάνεια : manifestation : fem gen pl

ἐμφανεστάτας|ἐμφανεστάτας
ἐμφανής : showing in : fem acc superl pl<br>ἐμφανής : showing in : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἐμφανεστάτη|ἐμφανεστάτη
ἐμφανής : showing in : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐμφανεστάτην|ἐμφανεστάτην
ἐμφανής : showing in : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐμφανεστάτῃ|ἐμφανεστάτῃ
ἐμφανής : showing in : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἐμφανεστάτοις|ἐμφανεστάτοις
ἐμφανής : showing in : masc/neut dat superl pl

ἐμφανεστάτου|ἐμφανεστάτου
ἐμφανής : showing in : masc/neut gen superl sg

ἐμφανεστάτων|ἐμφανεστάτων
ἐμφανής : showing in : fem gen superl pl<br>ἐμφανής : showing in : masc/neut gen superl pl

ἐμφανεστέρα|ἐμφανεστέρα
ἐμφανής : showing in : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐμφανής : showing in : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐμφανεστέραν|ἐμφανεστέραν
ἐμφανής : showing in : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐμφανεστέρας|ἐμφανεστέρας
ἐμφανής : showing in : fem acc comp pl<br>ἐμφανής : showing in : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐμφανεστέροις|ἐμφανεστέροις
ἐμφανής : showing in : masc/neut dat comp pl

ἐμφανεστέρου|ἐμφανεστέρου
ἐμφανής : showing in : masc/neut gen comp sg

ἐμφανεστέρους|ἐμφανεστέρους
ἐμφανής : showing in : masc acc comp pl

ἐμφανεστέρων|ἐμφανεστέρων
ἐμφανής : showing in : fem gen comp pl<br>ἐμφανής : showing in : masc/neut gen comp pl

ἐμφανεστέρῳ|ἐμφανεστέρῳ
ἐμφανής : showing in : masc/neut dat comp sg

ἐμφανής|ἐμφανής|ἐμφανὴς
ἐμφανής : showing in : masc/fem nom sg

ἐμφανήσεσθαι|ἐμφανήσεσθαι
ἐμφαίνω : exhibit : fut inf pasj

ἐμφανήσεται|ἐμφανήσεται
ἐμφαίνω : exhibit : fut ind pass 3rd sg

ἐμφανήσομαι|ἐμφανήσομαι
ἐμφαίνω : exhibit : fut ind pass 1st sg

ἐμφανήσω|ἐμφανήσω
ἐν-φανάω :   : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐν-φανάω :   : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐν-φανάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐμφανῆ
ἐμφανής : showing in : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐμφανής : showing in : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐμφανής : showing in : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐμφανῆν
ἐμφαίνω : exhibit : aor inf act (epic doric)<br>ἐμφαίνω : exhibit : fut inf act (epic doric)

ἐμφανῆναι
ἐμφαίνω : exhibit : aor inf pasj

ἐμφανῆσαι
ἐν-φανάω :   : aor inf act (attic ionic)

ἐμφανῇ
ἐμφαίνω : exhibit : aor subj pass 3rd sg<br>ἐμφαίνω : exhibit : fut ind mid 2nd sg

ἐμφανηθῆναι
ἐν-φανάω :   : aor inf pass (attic ionic)

ἐμφανίας|ἐμφανίας
ἐμφανία : information laid : fem acc pl<br>ἐμφανία : information laid : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐμφανίξαι|ἐμφανίξαι
ἐμφανίζω : show forth : aor inf act<br>ἐμφανίζω : show forth : aor opt act 3rd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : aor inf act<br>ἐμφανίζω : show forth : aor opt act 3rd sg

ἐμφανίσαι|ἐμφανίσαι
ἐμφανίζω : show forth : aor inf act<br>ἐμφανίζω : show forth : aor opt act 3rd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : aor inf act<br>ἐμφανίζω : show forth : aor opt act 3rd sg

ἐμφανίσαις|ἐμφανίσαις
ἐμφανίζω : show forth : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐμφανίζω : show forth : aor opt act 2nd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐμφανίζω : show forth : aor opt act 2nd sg

ἐμφανίσαντα|ἐμφανίσαντα
ἐμφανίζω : show forth : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφανίζω : show forth : aor part act masc acc sg<br>ἐμφανίζω : show forth : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφανίζω : show forth : aor part act masc acc sg

ἐμφανίσαντας|ἐμφανίσαντας
ἐμφανίζω : show forth : aor part act masc acc pl<br>ἐμφανίζω : show forth : aor part act masc acc pl

ἐμφανίσαντες|ἐμφανίσαντες
ἐμφανίζω : show forth : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐμφανίζω : show forth : aor part act masc nom/voc pl

ἐμφανίσαντος|ἐμφανίσαντος
ἐμφανίζω : show forth : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐμφανίζω : show forth : aor part act masc/neut gen sg

ἐμφανίσας|ἐμφανίσας
ἐμφανίζω : show forth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμφανίσασα|ἐμφανίσασα
ἐμφανίζω : show forth : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμφανίσασιν|ἐμφανίσασιν
ἐμφανίζω : show forth : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐμφανίσατε|ἐμφανίσατε
ἐμφανίζω : show forth : aor imperat act 2nd pl<br>ἐμφανίζω : show forth : aor imperat act 2nd pl<br>ἐμφανίζω : show forth : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμφανίσει|ἐμφανίσει
ἐμφάνισις : exposure : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐμφάνισις : exposure : fem dat sg (epic)<br>ἐμφάνισις : exposure : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμφανίζω : show forth : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : fut ind act 3rd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμφανίζω : show forth : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : fut ind act 3rd sg

ἐμφανίσειε|ἐμφανίσειε
ἐμφανίζω : show forth : aor opt act 3rd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : aor opt act 3rd sg

ἐμφανίσειεν|ἐμφανίσειεν
ἐμφανίζω : show forth : aor opt act 3rd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : aor opt act 3rd sg

ἐμφανίσειν|ἐμφανίσειν
ἐμφανίζω : show forth : fut inf act (attic epic)<br>ἐμφανίζω : show forth : fut inf act (attic epic)

ἐμφανίσεις|ἐμφανίσεις
ἐμφάνισις : exposure : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐμφάνισις : exposure : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐμφανίζω : show forth : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐμφανίζω : show forth : fut ind act 2nd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐμφανίζω : show forth : fut ind act 2nd sg

ἐμφανίσεως|ἐμφανίσεως
ἐμφάνισις : exposure : fem gen sg (attic)

ἐμφανίσηι|ἐμφανίσηι
ἐμφάνισις : exposure : fem dat sg (epic)<br>ἐμφανίζω : show forth : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : aor subj act 3rd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : aor subj act 3rd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : fut ind mid 2nd sg

ἐμφανίσηις|ἐμφανίσηις
ἐμφανίζω : show forth : aor subj act 2nd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : aor subj act 2nd sg

ἐμφανίσῃ|ἐμφανίσῃ
ἐμφάνισις : exposure : fem dat sg (epic)<br>ἐμφανίζω : show forth : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : aor subj act 3rd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : aor subj act 3rd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : fut ind mid 2nd sg

ἐμφανίσοι|ἐμφανίσοι
ἐμφανίζω : show forth : fut opt act 3rd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : fut opt act 3rd sg

ἐμφανίσομεν|ἐμφανίσομεν
ἐμφανίζω : show forth : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐμφανίζω : show forth : fut ind act 1st pl<br>ἐμφανίζω : show forth : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐμφανίζω : show forth : fut ind act 1st pl

ἐμφανίσον|ἐμφανίσον
ἐμφανίζω : show forth : fut part act masc voc sg<br>ἐμφανίζω : show forth : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐμφανίζω : show forth : fut part act masc voc sg<br>ἐμφανίζω : show forth : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἐμφανίσονται|ἐμφανίσονται
ἐμφανίζω : show forth : fut ind mid 3rd pl<br>ἐμφανίζω : show forth : fut ind mid 3rd pl

ἐμφανίσουσι|ἐμφανίσουσι
ἐμφανίζω : show forth : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμφανίζω : show forth : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμφανίζω : show forth : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμφανίσθητι|ἐμφανίσθητι
ἐμφανίζω : show forth : aor imperat pass 2nd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : aor imperat pass 2nd sg

ἐμφανίσω|ἐμφανίσω
ἐμφανίζω : show forth : aor subj act 1st sg<br>ἐμφανίζω : show forth : fut ind act 1st sg<br>ἐμφανίζω : show forth : aor subj act 1st sg<br>ἐμφανίζω : show forth : fut ind act 1st sg<br>ἐμφανίζω : show forth : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐμφανίσωμεν|ἐμφανίσωμεν
ἐμφανίζω : show forth : aor subj act 1st pl<br>ἐμφανίζω : show forth : aor subj act 1st pl

ἐμφανίσων|ἐμφανίσων
ἐμφανίζω : show forth : fut part act masc nom sg<br>ἐμφανίζω : show forth : fut part act masc nom sg

ἐμφανίσωσι|ἐμφανίσωσι
ἐμφανίζω : show forth : aor subj act 3rd pl<br>ἐμφανίζω : show forth : aor subj act 3rd pl

ἐμφανίζει|ἐμφανίζει
ἐμφανίζω : show forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres ind act 3rd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres ind act 3rd sg

ἐμφανίζειν|ἐμφανίζειν
ἐμφανίζω : show forth : pres inf act (attic epic)<br>ἐμφανίζω : show forth : pres inf act (attic epic)

ἐμφανίζεις|ἐμφανίζεις
ἐμφανίζω : show forth : pres ind act 2nd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres ind act 2nd sg

ἐμφανίζεσθαι|ἐμφανίζεσθαι
ἐμφανίζω : show forth : pres inf mp<br>ἐμφανίζω : show forth : pres inf mp

ἐμφανίζεται|ἐμφανίζεται
ἐμφανίζω : show forth : pres ind mp 3rd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres ind mp 3rd sg

ἐμφανίζετε|ἐμφανίζετε
ἐμφανίζω : show forth : pres imperat act 2nd pl<br>ἐμφανίζω : show forth : pres ind act 2nd pl<br>ἐμφανίζω : show forth : pres imperat act 2nd pl<br>ἐμφανίζω : show forth : pres ind act 2nd pl<br>ἐμφανίζω : show forth : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμφανίζηται|ἐμφανίζηται
ἐμφανίζω : show forth : pres subj mp 3rd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres subj mp 3rd sg

ἐμφανίζῃ|ἐμφανίζῃ
ἐμφανίζω : show forth : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres subj act 3rd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres subj act 3rd sg

ἐμφανίζοιτο|ἐμφανίζοιτο
ἐμφανίζω : show forth : pres opt mp 3rd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres opt mp 3rd sg

ἐμφανίζομαι|ἐμφανίζομαι
ἐμφανίζω : show forth : pres ind mp 1st sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres ind mp 1st sg

ἐμφανίζομεν|ἐμφανίζομεν
ἐμφανίζω : show forth : pres ind act 1st pl<br>ἐμφανίζω : show forth : pres ind act 1st pl<br>ἐμφανίζω : show forth : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐμφανίζον|ἐμφανίζον
ἐμφανίζω : show forth : pres part act masc voc sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part act masc voc sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐμφανίζοντα|ἐμφανίζοντα
ἐμφανίζω : show forth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part act masc acc sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part act masc acc sg

ἐμφανίζονται|ἐμφανίζονται
ἐμφανίζω : show forth : pres ind mp 3rd pl<br>ἐμφανίζω : show forth : pres ind mp 3rd pl

ἐμφανίζοντας|ἐμφανίζοντας
ἐμφανίζω : show forth : pres part act masc acc pl<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part act masc acc pl

ἐμφανίζοντες|ἐμφανίζοντες
ἐμφανίζω : show forth : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part act masc nom/voc pl

ἐμφανίζοντι|ἐμφανίζοντι
ἐμφανίζω : show forth : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐμφανίζοντος|ἐμφανίζοντος
ἐμφανίζω : show forth : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part act masc/neut gen sg

ἐμφανίζουσα|ἐμφανίζουσα
ἐμφανίζω : show forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμφανίζουσαι|ἐμφανίζουσαι
ἐμφανίζω : show forth : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐμφανίζουσαν|ἐμφανίζουσαν
ἐμφανίζω : show forth : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐμφανίζουσι|ἐμφανίζουσι
ἐμφανίζω : show forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμφανίζουσιν|ἐμφανίζουσιν
ἐμφανίζω : show forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμφανίζω|ἐμφανίζω
ἐμφανίζω : show forth : pres subj act 1st sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres ind act 1st sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres subj act 1st sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres ind act 1st sg

ἐμφανίζωμεν|ἐμφανίζωμεν
ἐμφανίζω : show forth : pres subj act 1st pl<br>ἐμφανίζω : show forth : pres subj act 1st pl

ἐμφανίζων|ἐμφανίζων
ἐμφανίζω : show forth : pres part act masc nom sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part act masc nom sg

ἐμφανιεῖ
ἐμφανίζω : show forth : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐμφανιεῖν
ἐμφανίζω : show forth : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐμφανίζω : show forth : fut inf act (attic epic doric)

ἐμφανιεῖς
ἐμφανίζω : show forth : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐμφανιοῦμεν
ἐμφανίζω : show forth : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐμφανίζω : show forth : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐμφανιοῦντα
ἐμφανίζω : show forth : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐμφανίζω : show forth : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐμφανίζω : show forth : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐμφανίζω : show forth : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐμφανιοῦντας
ἐμφανίζω : show forth : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐμφανίζω : show forth : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐμφανιοῦσι
ἐμφανίζω : show forth : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμφανίζω : show forth : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμφανίζω : show forth : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμφανίζω : show forth : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμφανιοῦσιν
ἐμφανίζω : show forth : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμφανίζω : show forth : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμφανίζω : show forth : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμφανίζω : show forth : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμφανισάντων|ἐμφανισάντων
ἐμφανίζω : show forth : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμφανίζω : show forth : aor imperat act 3rd pl<br>ἐμφανίζω : show forth : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμφανίζω : show forth : aor imperat act 3rd pl

ἐμφανισίμων|ἐμφανισίμων
ἐμφανίσιμα : fees paid at installation : neut gen pl

ἐμφανισμόν|ἐμφανισμόν|ἐμφανισμὸν
ἐμφανισμός : manifestation : masc acc sg

ἐμφανισμός|ἐμφανισμός|ἐμφανισμὸς
ἐμφανισμός : manifestation : masc nom sg

ἐμφανισμοῦ
ἐμφανισμός : manifestation : masc gen sg

ἐμφανισθέντα|ἐμφανισθέντα
ἐμφανίζω : show forth : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφανίζω : show forth : aor part pass masc acc sg<br>ἐμφανίζω : show forth : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφανίζω : show forth : aor part pass masc acc sg

ἐμφανισθέντας|ἐμφανισθέντας
ἐμφανίζω : show forth : aor part pass masc acc pl<br>ἐμφανίζω : show forth : aor part pass masc acc pl

ἐμφανισθέντες|ἐμφανισθέντες
ἐμφανίζω : show forth : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐμφανίζω : show forth : aor part pass masc nom/voc pl

ἐμφανισθέντος|ἐμφανισθέντος
ἐμφανίζω : show forth : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐμφανίζω : show forth : aor part pass masc/neut gen sg

ἐμφανισθείη|ἐμφανισθείη
ἐμφανίζω : show forth : aor opt pass 3rd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : aor opt pass 3rd sg

ἐμφανισθείης|ἐμφανισθείης
ἐμφανίζω : show forth : aor opt pass 2nd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : aor opt pass 2nd sg

ἐμφανισθείς|ἐμφανισθείς|ἐμφανισθεὶς
ἐμφανίζω : show forth : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐμφανίζω : show forth : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμφανισθείσηι|ἐμφανισθείσηι
ἐμφανίζω : show forth : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐμφανισθείσης|ἐμφανισθείσης
ἐμφανίζω : show forth : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμφανισθεῖσα
ἐμφανίζω : show forth : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐμφανίζω : show forth : aor part pass fem nom/voc sg

ἐμφανισθεῖσαν
ἐμφανίζω : show forth : aor part pass fem acc sg<br>ἐμφανίζω : show forth : aor part pass fem acc sg

ἐμφανισθεισῶν
ἐμφανίζω : show forth : aor part pass fem gen pl<br>ἐμφανίζω : show forth : aor part pass fem gen pl

ἐμφανισθήσεσθαι|ἐμφανισθήσεσθαι
ἐμφανίζω : show forth : fut inf pasj<br>ἐμφανίζω : show forth : fut inf pasj

ἐμφανισθήσεται|ἐμφανισθήσεται
ἐμφανίζω : show forth : fut ind pass 3rd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : fut ind pass 3rd sg

ἐμφανισθήσομαι|ἐμφανισθήσομαι
ἐμφανίζω : show forth : fut ind pass 1st sg<br>ἐμφανίζω : show forth : fut ind pass 1st sg

ἐμφανισθήσονται|ἐμφανισθήσονται
ἐμφανίζω : show forth : fut ind pass 3rd pl<br>ἐμφανίζω : show forth : fut ind pass 3rd pl

ἐμφανισθήτω|ἐμφανισθήτω
ἐμφανίζω : show forth : aor imperat pass 3rd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : aor imperat pass 3rd sg

ἐμφανισθῆναι
ἐμφανίζω : show forth : aor inf pasj<br>ἐμφανίζω : show forth : aor inf pasj

ἐμφανισθῇ
ἐμφανίζω : show forth : aor subj pass 3rd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : aor subj pass 3rd sg

ἐμφανισθῇς
ἐμφανίζω : show forth : aor subj pass 2nd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : aor subj pass 2nd sg

ἐμφανισθησόμενος|ἐμφανισθησόμενος
ἐμφανίζω : show forth : fut part pass masc nom sg<br>ἐμφανίζω : show forth : fut part pass masc nom sg

ἐμφανισθῶμεν
ἐμφανίζω : show forth : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἐμφανίζω : show forth : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐμφανιστάς|ἐμφανιστάς|ἐμφανιστὰς
ἐμφανιστής : informer : masc acc pl<br>ἐμφανιστής : informer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐμφανιστέον|ἐμφανιστέον
ἐμφανιστέον : one must set forth : masc acc sg<br>ἐμφανιστέον : one must set forth : neut nom/voc/acc sg<br>ἐμφανιστέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐμφανιστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐμφανιστής|ἐμφανιστής|ἐμφανιστὴς
ἐμφανιστής : informer : masc nom sg

ἐμφανιστικά|ἐμφανιστικά|ἐμφανιστικὰ
ἐμφανιστικός : declaratory : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφανιστικός : declaratory : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμφανιστικός : declaratory : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμφανιστικόν|ἐμφανιστικόν|ἐμφανιστικὸν
ἐμφανιστικός : declaratory : masc acc sg<br>ἐμφανιστικός : declaratory : neut nom/voc/acc sg

ἐμφανιστικός|ἐμφανιστικός|ἐμφανιστικὸς
ἐμφανιστικός : declaratory : masc nom sg

ἐμφανιστικώτερον|ἐμφανιστικώτερον
ἐμφανιστικός : declaratory : adverbial comp<br>ἐμφανιστικός : declaratory : masc acc comp sg<br>ἐμφανιστικός : declaratory : neut nom/voc/acc comp sg

ἐμφανιῶ
ἐμφανίζω : show forth : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμφανίζω : show forth : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμφανιῶν
ἐμφανία : information laid : fem gen pl<br>ἐμφανίζω : show forth : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐμφανίζω : show forth : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐμφανιζέσθωσαν|ἐμφανιζέσθωσαν
ἐμφανίζω : show forth : pres imperat mp 3rd pl<br>ἐμφανίζω : show forth : pres imperat mp 3rd pl

ἐμφανιζέτω|ἐμφανιζέτω
ἐμφανίζω : show forth : pres imperat act 3rd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres imperat act 3rd sg

ἐμφανιζόμενα|ἐμφανιζόμενα
ἐμφανίζω : show forth : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐμφανιζόμενοι|ἐμφανιζόμενοι
ἐμφανίζω : show forth : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμφανιζόμενον|ἐμφανιζόμενον
ἐμφανίζω : show forth : pres part mp masc acc sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part mp masc acc sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμφανιζόμενος|ἐμφανιζόμενος
ἐμφανίζω : show forth : pres part mp masc nom sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part mp masc nom sg

ἐμφανιζόμεθα|ἐμφανιζόμεθα
ἐμφανίζω : show forth : pres ind mp 1st pl<br>ἐμφανίζω : show forth : pres ind mp 1st pl<br>ἐμφανίζω : show forth : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐμφανιζόντων|ἐμφανιζόντων
ἐμφανίζω : show forth : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμφανίζω : show forth : pres imperat act 3rd pl<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμφανίζω : show forth : pres imperat act 3rd pl

ἐμφανιζομένας|ἐμφανιζομένας
ἐμφανίζω : show forth : pres part mp fem acc pl<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part mp fem acc pl<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐμφανιζομένη|ἐμφανιζομένη
ἐμφανίζω : show forth : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμφανιζομένην|ἐμφανιζομένην
ἐμφανίζω : show forth : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμφανιζομένης|ἐμφανιζομένης
ἐμφανίζω : show forth : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμφανιζομένοις|ἐμφανιζομένοις
ἐμφανίζω : show forth : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part mp masc/neut dat pl

ἐμφανιζομένου|ἐμφανιζομένου
ἐμφανίζω : show forth : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part mp masc/neut gen sg

ἐμφανιζομένους|ἐμφανιζομένους
ἐμφανίζω : show forth : pres part mp masc acc pl<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part mp masc acc pl

ἐμφανιζομένων|ἐμφανιζομένων
ἐμφανίζω : show forth : pres part mp fem gen pl<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part mp fem gen pl<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμφανιζομένῳ|ἐμφανιζομένῳ
ἐμφανίζω : show forth : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part mp masc/neut dat sg

ἐμφανιζούσας|ἐμφανιζούσας
ἐμφανίζω : show forth : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part act fem gen sg (doric)

ἐμφανιζούσης|ἐμφανιζούσης
ἐμφανίζω : show forth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμφανοῦς
ἐμφανής : showing in : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐμφανοῦσι
ἐμφαίνω : exhibit : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφαίνω : exhibit : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ἐμφαίνω : exhibit : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμφαίνω : exhibit : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμφαντάσεως|ἐμφαντάσεως
ἐμφάντασις : imagination : fem gen sg (attic)

ἐμφαντάζει|ἐμφαντάζει
ἐμφαντάζομαι : to be associated in idea with : pres ind mp 2nd sg

ἐμφαντάζεσθαι|ἐμφαντάζεσθαι
ἐμφαντάζομαι : to be associated in idea with : pres inf mp

ἐμφαντάζεται|ἐμφαντάζεται
ἐμφαντάζομαι : to be associated in idea with : pres ind mp 3rd sg

ἐμφαντάζοντα|ἐμφαντάζοντα
ἐν-φαντάζω : make visible : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-φαντάζω : make visible : pres part act masc acc sg

ἐμφαντάζονται|ἐμφαντάζονται
ἐμφαντάζομαι : to be associated in idea with : pres ind mp 3rd pl

ἐμφαντάζουσι|ἐμφαντάζουσι
ἐν-φαντάζω : make visible : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-φαντάζω : make visible : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμφαντασθέν|ἐμφαντασθέν|ἐμφαντασθὲν
ἐμφαντάζομαι : to be associated in idea with : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμφαντασθέντος|ἐμφαντασθέντος
ἐμφαντάζομαι : to be associated in idea with : aor part mp masc/neut gen sg

ἐμφαντασθείη|ἐμφαντασθείη
ἐμφαντάζομαι : to be associated in idea with : aor opt mp 3rd sg

ἐμφαντασθείς|ἐμφαντασθείς|ἐμφαντασθεὶς
ἐμφαντάζομαι : to be associated in idea with : aor part mp masc nom/voc sg

ἐμφαντασθήσεται|ἐμφαντασθήσεται
ἐμφαντάζομαι : to be associated in idea with : fut ind mp 3rd sg

ἐμφαντασθήσονται|ἐμφαντασθήσονται
ἐμφαντάζομαι : to be associated in idea with : fut ind mp 3rd pl

ἐμφαντασθῇ
ἐμφαντάζομαι : to be associated in idea with : aor subj mp 3rd sg

ἐμφανταζόμενα|ἐμφανταζόμενα
ἐμφαντάζομαι : to be associated in idea with : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐμφανταζόμενοι|ἐμφανταζόμενοι
ἐμφαντάζομαι : to be associated in idea with : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμφανταζόμενον|ἐμφανταζόμενον
ἐμφαντάζομαι : to be associated in idea with : pres part mp masc acc sg<br>ἐμφαντάζομαι : to be associated in idea with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμφανταζόμενος|ἐμφανταζόμενος
ἐμφαντάζομαι : to be associated in idea with : pres part mp masc nom sg

ἐμφανταζόντων|ἐμφανταζόντων
ἐν-φαντάζω : make visible : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐν-φαντάζω : make visible : pres imperat act 3rd pl

ἐμφανταζομένας|ἐμφανταζομένας
ἐμφαντάζομαι : to be associated in idea with : pres part mp fem acc pl<br>ἐμφαντάζομαι : to be associated in idea with : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐμφανταζομένη|ἐμφανταζομένη
ἐμφαντάζομαι : to be associated in idea with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμφανταζομένης|ἐμφανταζομένης
ἐμφαντάζομαι : to be associated in idea with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμφανταζομένου|ἐμφανταζομένου
ἐμφαντάζομαι : to be associated in idea with : pres part mp masc/neut gen sg

ἐμφανταζομένων|ἐμφανταζομένων
ἐμφαντάζομαι : to be associated in idea with : pres part mp fem gen pl<br>ἐμφαντάζομαι : to be associated in idea with : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμφαντικόν|ἐμφαντικόν|ἐμφαντικὸν
ἐμφαντικός : expressive : masc acc sg

ἐμφαντικός|ἐμφαντικός|ἐμφαντικὸς
ἐμφαντικός : expressive : masc nom sg

ἐμφαντικοί|ἐμφαντικοί|ἐμφαντικοὶ
ἐμφαντικός : expressive : masc nom/voc pl

ἐμφαντικοῖς
ἐμφαντικός : expressive : masc dat pl

ἐμφαντικῶν
ἐμφαντικός : expressive : masc gen pl

ἐμφανῶ
ἐμφαίνω : exhibit : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμφαίνω : exhibit : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμφανῶν
ἐμφαίνω : exhibit : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐμφανής : showing in : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐμφανῶς
ἐμφανής : showing in : adverbial (attic epic doric)

ἐμφατικά|ἐμφατικά|ἐμφατικὰ
ἐμφατικός : forcible : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφατικός : forcible : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμφατικός : forcible : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμφατικάς|ἐμφατικάς|ἐμφατικὰς
ἐμφατικός : forcible : fem acc pl

ἐμφατικαί|ἐμφατικαί|ἐμφατικαὶ
ἐμφατικός : forcible : fem nom/voc pl

ἐμφατική|ἐμφατική|ἐμφατικὴ
ἐμφατικός : forcible : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμφατικήν|ἐμφατικήν|ἐμφατικὴν
ἐμφατικός : forcible : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμφατικῆς
ἐμφατικός : forcible : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμφατικόν|ἐμφατικόν|ἐμφατικὸν
ἐμφατικός : forcible : masc acc sg<br>ἐμφατικός : forcible : neut nom/voc/acc sg

ἐμφατικώτατα|ἐμφατικώτατα
ἐμφατικός : forcible : adverbial superl<br>ἐμφατικός : forcible : neut nom/voc/acc superl pl

ἐμφατικώτατον|ἐμφατικώτατον
ἐμφατικός : forcible : masc acc superl sg<br>ἐμφατικός : forcible : neut nom/voc/acc superl sg

ἐμφατικώτερα|ἐμφατικώτερα
ἐμφατικός : forcible : neut nom/voc/acc comp pl

ἐμφατικώτερον|ἐμφατικώτερον
ἐμφατικός : forcible : adverbial comp<br>ἐμφατικός : forcible : masc acc comp sg<br>ἐμφατικός : forcible : neut nom/voc/acc comp sg

ἐμφατικῶς
ἐμφατικός : forcible : adverbial

ἐμφατικῷ
ἐμφατικός : forcible : masc/neut dat sg

ἐμφατικωτάτῳ|ἐμφατικωτάτῳ
ἐμφατικός : forcible : masc/neut dat superl sg

ἐμφατικωτέρα|ἐμφατικωτέρα
ἐμφατικός : forcible : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐμφατικός : forcible : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐμφατικωτέραν|ἐμφατικωτέραν
ἐμφατικός : forcible : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐμφατικωτέρας|ἐμφατικωτέρας
ἐμφατικός : forcible : fem acc comp pl<br>ἐμφατικός : forcible : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐμφέρει|ἐμφέρει
ἐμφέρω : bear : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμφέρω : bear : pres ind act 3rd sg

ἐμφέρεια|ἐμφέρεια
ἐμφέρεια : likeness : fem nom/voc sg

ἐμφέρειαι|ἐμφέρειαι
ἐμφέρεια : likeness : fem nom/voc pl

ἐμφέρειαν|ἐμφέρειαν
ἐμφέρεια : likeness : fem acc sg

ἐμφέρειν|ἐμφέρειν
ἐμφέρω : bear : pres inf act (attic epic)

ἐμφέρεις|ἐμφέρεις
ἐμφέρω : bear : pres ind act 2nd sg

ἐμφέρες|ἐμφέρες
ἐμφέρω : bear : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐμφέρεσθαι|ἐμφέρεσθαι
ἐμφέρω : bear : pres inf mp

ἐμφέρεσθε|ἐμφέρεσθε
ἐμφέρω : bear : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐμφέρω : bear : pres ind mp 2nd pl<br>ἐμφέρω : bear : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐμφέρετ'|ἐμφέρετ'
ἐμφέρω : bear : pres imperat act 2nd pl<br>ἐμφέρω : bear : pres ind act 2nd pl<br>ἐμφέρω : bear : pres ind mp 3rd sg<br>ἐμφέρω : bear : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμφέρω : bear : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμφέρεται|ἐμφέρεται
ἐμφέρω : bear : pres ind mp 3rd sg

ἐμφέρετε|ἐμφέρετε
ἐμφέρω : bear : pres imperat act 2nd pl<br>ἐμφέρω : bear : pres ind act 2nd pl<br>ἐμφέρω : bear : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμφέρην|ἐμφέρην
ἐμφέρω : bear : pres inf act (doric aeolic)

ἐμφέρηται|ἐμφέρηται
ἐμφέρω : bear : pres subj mp 3rd sg

ἐμφέροιτο|ἐμφέροιτο
ἐμφέρω : bear : pres opt mp 3rd sg

ἐμφέρον|ἐμφέρον
ἐμφέρω : bear : pres part act masc voc sg<br>ἐμφέρω : bear : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐμφέροντα|ἐμφέροντα
ἐμφέρω : bear : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφέρω : bear : pres part act masc acc sg

ἐμφέρονται|ἐμφέρονται
ἐμφέρω : bear : pres ind mp 3rd pl

ἐμφέροντες|ἐμφέροντες
ἐμφέρω : bear : pres part act masc nom/voc pl

ἐμφέροντος|ἐμφέροντος
ἐμφέρω : bear : pres part act masc/neut gen sg

ἐμφέρουσα|ἐμφέρουσα
ἐμφέρω : bear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμφέρουσαν|ἐμφέρουσαν
ἐμφέρω : bear : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐμφέρω|ἐμφέρω
ἐμφέρω : bear : pres subj act 1st sg<br>ἐμφέρω : bear : pres ind act 1st sg

ἐμφέρωνται|ἐμφέρωνται
ἐμφέρω : bear : pres subj mp 3rd pl

ἐμφερέα|ἐμφερέα
ἐμφερής : answering to : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐμφερής : answering to : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐμφερέες|ἐμφερέες
ἐμφερής : answering to : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐμφερές|ἐμφερές|ἐμφερὲς
ἐμφερής : answering to : masc/fem voc sg<br>ἐμφερής : answering to : neut nom/voc/acc sg

ἐμφερέσι|ἐμφερέσι
ἐμφερής : answering to : masc/fem/neut dat pl

ἐμφερέσιν|ἐμφερέσιν
ἐμφερής : answering to : masc/fem/neut dat pl

ἐμφερέσθω|ἐμφερέσθω
ἐμφέρω : bear : pres imperat mp 3rd sg

ἐμφερέσθωσαν|ἐμφερέσθωσαν
ἐμφέρω : bear : pres imperat mp 3rd pl

ἐμφερέστατα|ἐμφερέστατα
ἐμφερής : answering to : adverbial superl<br>ἐμφερής : answering to : neut nom/voc/acc superl pl

ἐμφερέστατοι|ἐμφερέστατοι
ἐμφερής : answering to : masc nom/voc superl pl

ἐμφερέστατον|ἐμφερέστατον
ἐμφερής : answering to : masc acc superl sg<br>ἐμφερής : answering to : neut nom/voc/acc superl sg

ἐμφερέστατος|ἐμφερέστατος
ἐμφερής : answering to : masc nom superl sg

ἐμφερέστερα|ἐμφερέστερα
ἐμφερής : answering to : neut nom/voc/acc comp pl

ἐμφερέστεραι|ἐμφερέστεραι
ἐμφερής : answering to : fem nom/voc comp pl

ἐμφερέστερον|ἐμφερέστερον
ἐμφερής : answering to : adverbial comp<br>ἐμφερής : answering to : masc acc comp sg<br>ἐμφερής : answering to : neut nom/voc/acc comp sg

ἐμφερέστερος|ἐμφερέστερος
ἐμφερής : answering to : masc nom comp sg

ἐμφερέως|ἐμφερέως
ἐμφερής : answering to : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἐμφερείαις|ἐμφερείαις
ἐμφέρεια : likeness : fem dat pl

ἐμφερείας|ἐμφερείας
ἐμφέρεια : likeness : fem acc pl<br>ἐμφέρεια : likeness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐμφερείᾳ|ἐμφερείᾳ
ἐμφέρεια : likeness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐμφερεῖ
ἐμφερής : answering to : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐμφερής : answering to : masc/fem/neut dat sg

ἐμφερεῖς
ἐμφερής : answering to : masc/fem acc pl<br>ἐμφερής : answering to : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐμφερεστάτας|ἐμφερεστάτας
ἐμφερής : answering to : fem acc superl pl<br>ἐμφερής : answering to : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἐμφερεστάτη|ἐμφερεστάτη
ἐμφερής : answering to : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐμφερεστάτην|ἐμφερεστάτην
ἐμφερής : answering to : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐμφερεστάτῃ|ἐμφερεστάτῃ
ἐμφερής : answering to : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἐμφερεστάτου|ἐμφερεστάτου
ἐμφερής : answering to : masc/neut gen superl sg

ἐμφερεστάτους|ἐμφερεστάτους
ἐμφερής : answering to : masc acc superl pl

ἐμφερεστέραν|ἐμφερεστέραν
ἐμφερής : answering to : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐμφερής|ἐμφερής|ἐμφερὴς
ἐμφερής : answering to : masc/fem nom sg

ἐμφερῆ
ἐμφερής : answering to : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐμφερής : answering to : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐμφερής : answering to : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐμφερόμενα|ἐμφερόμενα
ἐμφέρω : bear : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐμφερόμεναι|ἐμφερόμεναι
ἐμφέρω : bear : pres part mp fem nom/voc pl

ἐμφερόμενοι|ἐμφερόμενοι
ἐμφέρω : bear : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμφερόμενον|ἐμφερόμενον
ἐμφέρω : bear : pres part mp masc acc sg<br>ἐμφέρω : bear : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμφερόμενος|ἐμφερόμενος
ἐμφέρω : bear : pres part mp masc nom sg

ἐμφερομέναις|ἐμφερομέναις
ἐμφέρω : bear : pres part mp fem dat pl

ἐμφερομένας|ἐμφερομένας
ἐμφέρω : bear : pres part mp fem acc pl<br>ἐμφέρω : bear : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐμφερομένη|ἐμφερομένη
ἐμφέρω : bear : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμφερομένηι|ἐμφερομένηι
ἐμφέρω : bear : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐμφερομένην|ἐμφερομένην
ἐμφέρω : bear : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμφερομένης|ἐμφερομένης
ἐμφέρω : bear : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμφερομένῃ|ἐμφερομένῃ
ἐμφέρω : bear : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐμφερομένοις|ἐμφερομένοις
ἐμφέρω : bear : pres part mp masc/neut dat pl

ἐμφερομένου|ἐμφερομένου
ἐμφέρω : bear : pres part mp masc/neut gen sg

ἐμφερομένους|ἐμφερομένους
ἐμφέρω : bear : pres part mp masc acc pl

ἐμφερομένων|ἐμφερομένων
ἐμφέρω : bear : pres part mp fem gen pl<br>ἐμφέρω : bear : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμφερομένῳ|ἐμφερομένῳ
ἐμφέρω : bear : pres part mp masc/neut dat sg

ἐμφερούσαις|ἐμφερούσαις
ἐμφέρω : bear : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐμφερούσης|ἐμφερούσης
ἐμφέρω : bear : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμφεροῦς
ἐμφερής : answering to : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐμφερῶν
ἐμφερής : answering to : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐμφερῶς
ἐμφερής : answering to : adverbial (attic epic doric)

ἐμφήναιμι|ἐμφήναιμι
ἐμφαίνω : exhibit : aor opt act 1st sg

ἐμφήναντα|ἐμφήναντα
ἐμφαίνω : exhibit : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφαίνω : exhibit : aor part act masc acc sg

ἐμφήναντας|ἐμφήναντας
ἐμφαίνω : exhibit : aor part act masc acc pl

ἐμφήναντες|ἐμφήναντες
ἐμφαίνω : exhibit : aor part act masc nom/voc pl

ἐμφήναντος|ἐμφήναντος
ἐμφαίνω : exhibit : aor part act masc/neut gen sg

ἐμφήνας|ἐμφήνας
ἐμφαίνω : exhibit : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμφήνασα|ἐμφήνασα
ἐμφαίνω : exhibit : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμφήνασαι|ἐμφήνασαι
ἐμφαίνω : exhibit : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐμφήνειας|ἐμφήνειας
ἐμφαίνω : exhibit : aor opt act 2nd sg

ἐμφήνειε|ἐμφήνειε
ἐμφαίνω : exhibit : aor opt act 3rd sg

ἐμφήνειεν|ἐμφήνειεν
ἐμφαίνω : exhibit : aor opt act 3rd sg

ἐμφήνῃ|ἐμφήνῃ
ἐμφαίνω : exhibit : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμφαίνω : exhibit : aor subj act 3rd sg

ἐμφήνωμεν|ἐμφήνωμεν
ἐμφαίνω : exhibit : aor subj act 1st pl

ἐμφήνωσι|ἐμφήνωσι
ἐμφαίνω : exhibit : aor subj act 3rd pl

ἐμφήνωσιν|ἐμφήνωσιν
ἐμφαίνω : exhibit : aor subj act 3rd pl

ἐμφῆναι
ἐμφαίνω : exhibit : aor inf act

ἐμφῆναν
ἐμφαίνω : exhibit : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐμφίλων|ἐμφίλων
ἐν-φιλόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐν-φιλόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐμφίμῳ|ἐμφίμῳ
ἔμφιμος : closed : masc/fem/neut dat sg

ἐμφιληδεῖν
ἐμφιληδέω : delight in : pres inf act (attic epic doric)

ἐμφιληδοῦντι
ἐμφιληδέω : delight in : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐμφιληδέω : delight in : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐμφιλόνεικοι|ἐμφιλόνεικοι
ἐμφιλόνεικος :   : masc/fem nom/voc pl

ἐμφιλόνεικον|ἐμφιλόνεικον
ἐμφιλόνεικος :   : masc/fem acc sg<br>ἐμφιλόνεικος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐμφιλοκαλεῖν
ἐμφιλοκαλέω : pursue honourable studies in : pres inf act (attic epic doric)

ἐμφιλοκαλῆσαι
ἐμφιλοκαλέω : pursue honourable studies in : aor inf act

ἐμφιλονείκους|ἐμφιλονείκους
ἐμφιλόνεικος :   : masc/fem acc pl

ἐμφιλονείκως|ἐμφιλονείκως
ἐμφιλόνεικος :   : adverbial<br>ἐμφιλόνεικος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἐμφιλοσόφει|ἐμφιλοσόφει
ἐμφιλοσοφέω : study philosophy in : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐμφιλοσοφέω : study philosophy in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμφιλοσόφησον|ἐμφιλοσόφησον
ἐμφιλοσοφέω : study philosophy in : aor imperat act 2nd sg

ἐμφιλοσοφεῖ
ἐμφιλοσοφέω : study philosophy in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμφιλοσοφέω : study philosophy in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐμφιλοσοφεῖν
ἐμφιλοσοφέω : study philosophy in : pres inf act (attic epic doric)

ἐμφιλοσοφεῖς
ἐμφιλοσοφέω : study philosophy in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐμφιλοσοφήσας|ἐμφιλοσοφήσας
ἐμφιλοσοφέω : study philosophy in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμφιλοσοφῆσαι
ἐμφιλοσοφέω : study philosophy in : aor inf act

ἐμφιλοσοφοῦντας
ἐμφιλοσοφέω : study philosophy in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐμφιλοσοφοῦντες
ἐμφιλοσοφέω : study philosophy in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐμφιλοσοφῶ
ἐμφιλοσοφέω : study philosophy in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμφιλοσοφέω : study philosophy in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμφιλοσοφῶν
ἐμφιλοσοφέω : study philosophy in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐμφιλοτεχνεῖν
ἐμφιλοτεχνέω : bestow pains on : pres inf act (attic epic doric)

ἐμφιλοτιμεῖσθαι
ἐν-φιλοτιμέομαι : love : pres inf mp (attic epic)

ἐμφιλοτιμεῖται
ἐν-φιλοτιμέομαι : love : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐμφιλοτιμούμενος|ἐμφιλοτιμούμενος
ἐν-φιλοτιμέομαι : love : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐμφιλοχωρεῖ
ἐμφιλοχωρέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμφιλοχωρέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐμφιλοχωρεῖν
ἐμφιλοχωρέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἐμφιλοχωρεῖς
ἐμφιλοχωρέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐμφιλοχωρεῖτε
ἐμφιλοχωρέω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐμφιλοχωρέω :   : pres opt act 2nd pl<br>ἐμφιλοχωρέω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐμφιλοχωρέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐμφιλοχωρήσαντα|ἐμφιλοχωρήσαντα
ἐμφιλοχωρέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφιλοχωρέω :   : aor part act masc acc sg

ἐμφιλοχωρήσαντες|ἐμφιλοχωρήσαντες
ἐμφιλοχωρέω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐμφιλοχωρήσαντι|ἐμφιλοχωρήσαντι
ἐμφιλοχωρέω :   : aor part act masc/neut dat sg

ἐμφιλοχωρήσαντος|ἐμφιλοχωρήσαντος
ἐμφιλοχωρέω :   : aor part act masc/neut gen sg

ἐμφιλοχωρήσας|ἐμφιλοχωρήσας
ἐμφιλοχωρέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμφιλοχωρήσατε|ἐμφιλοχωρήσατε
ἐμφιλοχωρέω :   : aor imperat act 2nd pl<br>ἐμφιλοχωρέω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμφιλοχωρήσει|ἐμφιλοχωρήσει
ἐμφιλοχωρέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμφιλοχωρέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμφιλοχωρέω :   : fut ind act 3rd sg

ἐμφιλοχωρήσειαν|ἐμφιλοχωρήσειαν
ἐμφιλοχωρέω :   : aor opt act 3rd pl

ἐμφιλοχωρήσειν|ἐμφιλοχωρήσειν
ἐμφιλοχωρέω :   : fut inf act (attic epic)

ἐμφιλοχωρήσῃς|ἐμφιλοχωρήσῃς
ἐμφιλοχωρέω :   : aor subj act 2nd sg

ἐμφιλοχωρήσω|ἐμφιλοχωρήσω
ἐμφιλοχωρέω :   : aor subj act 1st sg<br>ἐμφιλοχωρέω :   : fut ind act 1st sg<br>ἐμφιλοχωρέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐμφιλοχωρήσωμεν|ἐμφιλοχωρήσωμεν
ἐμφιλοχωρέω :   : aor subj act 1st pl

ἐμφιλοχωρῆσαι
ἐμφιλοχωρέω :   : aor inf act

ἐμφιλοχωρῆσαν
ἐμφιλοχωρέω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐμφιλοχωρῇ
ἐμφιλοχωρέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμφιλοχωρέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμφιλοχωρέω :   : pres subj act 3rd sg

ἐμφιλοχωρησάντων|ἐμφιλοχωρησάντων
ἐμφιλοχωρέω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμφιλοχωρέω :   : aor imperat act 3rd pl

ἐμφιλοχωρησάσης|ἐμφιλοχωρησάσης
ἐμφιλοχωρέω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμφιλοχωρησάτω|ἐμφιλοχωρησάτω
ἐμφιλοχωρέω :   : aor imperat act 3rd sg

ἐμφιλοχωροίη|ἐμφιλοχωροίη
ἐμφιλοχωρέω :   : pres opt act 3rd sg

ἐμφιλοχωροίην|ἐμφιλοχωροίην
ἐμφιλοχωρέω :   : pres opt act 1st sg

ἐμφιλοχωρούμενοι|ἐμφιλοχωρούμενοι
ἐμφιλοχωρέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐμφιλοχωρούντων|ἐμφιλοχωρούντων
ἐμφιλοχωρέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐμφιλοχωρέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμφιλοχωρούσας|ἐμφιλοχωρούσας
ἐμφιλοχωρέω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐμφιλοχωρέω :   : pres part act fem gen sg (doric)

ἐμφιλοχωρούσης|ἐμφιλοχωρούσης
ἐμφιλοχωρέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐμφιλοχωρούσῃ|ἐμφιλοχωρούσῃ
ἐμφιλοχωρέω :   : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἐμφιλοχωροῦμεν
ἐμφιλοχωρέω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐμφιλοχωρέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐμφιλοχωροῦν
ἐμφιλοχωρέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐμφιλοχωρέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐμφιλοχωροῦντα
ἐμφιλοχωρέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐμφιλοχωρέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐμφιλοχωροῦντας
ἐμφιλοχωρέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐμφιλοχωροῦντες
ἐμφιλοχωρέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐμφιλοχωροῦντι
ἐμφιλοχωρέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐμφιλοχωρέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐμφιλοχωροῦντος
ἐμφιλοχωρέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐμφιλοχωροῦσα
ἐμφιλοχωρέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐμφιλοχωροῦσαν
ἐμφιλοχωρέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐμφιλοχωροῦσι
ἐμφιλοχωρέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμφιλοχωρέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμφιλοχωροῦσιν
ἐμφιλοχωρέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμφιλοχωρέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμφιλοχωρῶ
ἐμφιλοχωρέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμφιλοχωρέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμφιλοχωρῶμεν
ἐμφιλοχωρέω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐμφιλοχωρῶν
ἐμφιλοχωρέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐμφιλοχωρῶσι
ἐμφιλοχωρέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμφλέγεται|ἐμφλέγεται
ἐμφλέγω : kindle in : pres ind mp 3rd sg

ἐμφλεγμαίνει|ἐμφλεγμαίνει
ἐν-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind act 3rd sg

ἐμφλογίζεται|ἐμφλογίζεται
ἐν-φλογίζω : set on fire : pres ind mp 3rd sg

ἐμφλογίζων|ἐμφλογίζων
ἐν-φλογίζω : set on fire : pres part act masc nom sg

ἐμφλοιοσπέρματα|ἐμφλοιοσπέρματα
ἐμφλοιοσπέρματος : with the seed covered by an integument : neut nom/voc/acc pl

ἐμφόβου|ἐμφόβου
ἔμφοβος : terrible : masc/fem/neut gen sg

ἐμφόβους|ἐμφόβους
ἔμφοβος : terrible : masc/fem acc pl

ἐμφόβων|ἐμφόβων
ἔμφοβος : terrible : masc/fem/neut gen pl

ἐμφόβως|ἐμφόβως
ἔμφοβος : terrible : adverbial<br>ἔμφοβος : terrible : masc/fem acc pl (doric)

ἐμφόβῳ|ἐμφόβῳ
ἔμφοβος : terrible : masc/fem/neut dat sg

ἐμφόρβια|ἐμφόρβια
ἐμφόρβιος : eating away : neut nom/voc/acc pl

ἐμφόρβιον|ἐμφόρβιον
ἐμφόρβιος : eating away : masc/fem acc sg<br>ἐμφόρβιος : eating away : neut nom/voc/acc sg

ἐμφόρησιν|ἐμφόρησιν
ἐμφόρησις : greedy eating and drinking : fem acc sg

ἐμφόρησις|ἐμφόρησις
ἐμφόρησις : greedy eating and drinking : fem nom sg

ἐμφόρησον|ἐμφόρησον
ἐμφορέω : to be borne about in : aor imperat act 2nd sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor imperat act 2nd sg

ἐμφόρτου|ἐμφόρτου
ἔμφορτος : laden with : masc/fem/neut gen sg

ἐμφοβείτω|ἐμφοβείτω
ἐμφοβέω : terrify : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐμφοβήσει|ἐμφοβήσει
ἐμφοβέω : terrify : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμφοβέω : terrify : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμφοβέω : terrify : fut ind act 3rd sg

ἐμφοβηθείς|ἐμφοβηθείς|ἐμφοβηθεὶς
ἐμφοβέω : terrify : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμφοιτῆσαι
ἐμφοιτάω : invade : aor inf act (attic ionic)

ἐμφονεύσας|ἐμφονεύσας
ἐμφονεύω : kill in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμφορέοιντο|ἐμφορέοιντο
ἐμφορέω : to be borne about in : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐμφορέοντο|ἐμφορέοντο
ἐμφορέω : to be borne about in : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐμφορείσθω|ἐμφορείσθω
ἐμφορέω : to be borne about in : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐμφορείσθωσαν|ἐμφορείσθωσαν
ἐμφορέω : to be borne about in : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἐμφορεῖ
ἐμφορέω : to be borne about in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐμφορεῖν
ἐμφορέω : to be borne about in : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres inf act (attic epic doric)

ἐμφορεῖς
ἐμφορέω : to be borne about in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐμφορεῖσθαι
ἐμφορέω : to be borne about in : pres inf mp (attic epic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres inf mp (attic epic)

ἐμφορεῖσθε
ἐμφορέω : to be borne about in : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐμφορεῖται
ἐμφορέω : to be borne about in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐμφορεῖτε
ἐμφορέω : to be borne about in : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres opt act 2nd pl<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres opt act 2nd pl<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐμφορήθητε|ἐμφορήθητε
ἐμφορέω : to be borne about in : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐμφορήσαιτο|ἐμφορήσαιτο
ἐμφορέω : to be borne about in : aor opt mid 3rd sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor opt mid 3rd sg

ἐμφορήσαντες|ἐμφορήσαντες
ἐμφορέω : to be borne about in : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor part act masc nom/voc pl

ἐμφορήσαντος|ἐμφορήσαντος
ἐμφορέω : to be borne about in : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor part act masc/neut gen sg

ἐμφορήσας|ἐμφορήσας
ἐμφορέω : to be borne about in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμφορήσασα|ἐμφορήσασα
ἐμφορέω : to be borne about in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμφορήσασθαι|ἐμφορήσασθαι
ἐμφορέω : to be borne about in : aor inf mid<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor inf mid

ἐμφορήσεις|ἐμφορήσεις
ἐμφόρησις : greedy eating and drinking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐμφόρησις : greedy eating and drinking : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : fut ind act 2nd sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : fut ind act 2nd sg

ἐμφορήσεται|ἐμφορήσεται
ἐμφορέω : to be borne about in : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : fut ind mid 3rd sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : fut ind mid 3rd sg

ἐμφορήσεως|ἐμφορήσεως
ἐμφόρησις : greedy eating and drinking : fem gen sg (attic)

ἐμφορήσῃ|ἐμφορήσῃ
ἐμφόρησις : greedy eating and drinking : fem dat sg (epic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor subj act 3rd sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor subj act 3rd sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : fut ind mid 2nd sg

ἐμφορήσιες|ἐμφορήσιες
ἐμφόρησις : greedy eating and drinking : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐμφορήσωνται|ἐμφορήσωνται
ἐμφορέω : to be borne about in : aor subj mid 3rd pl<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor subj mid 3rd pl

ἐμφορήσωσιν|ἐμφορήσωσιν
ἐμφορέω : to be borne about in : aor subj act 3rd pl<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor subj act 3rd pl

ἐμφορῆσαι
ἐμφορέω : to be borne about in : aor inf act<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor inf act

ἐμφορῆται
ἐμφορέω : to be borne about in : pres subj mp 3rd sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres subj mp 3rd sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐμφορῇ
ἐμφορέω : to be borne about in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres subj act 3rd sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres subj act 3rd sg

ἐμφορηθέν|ἐμφορηθέν|ἐμφορηθὲν
ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐμφορηθέντα|ἐμφορηθέντα
ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass masc acc sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass masc acc sg

ἐμφορηθέντας|ἐμφορηθέντας
ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass masc acc pl<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass masc acc pl

ἐμφορηθέντες|ἐμφορηθέντες
ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass masc nom/voc pl

ἐμφορηθέντι|ἐμφορηθέντι
ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass masc/neut dat sg

ἐμφορηθέντος|ἐμφορηθέντος
ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass masc/neut gen sg

ἐμφορηθέντων|ἐμφορηθέντων
ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass masc/neut gen pl

ἐμφορηθείη|ἐμφορηθείη
ἐμφορέω : to be borne about in : aor opt pass 3rd sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor opt pass 3rd sg

ἐμφορηθείημεν|ἐμφορηθείημεν
ἐμφορέω : to be borne about in : aor opt pass 1st pl<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor opt pass 1st pl

ἐμφορηθείης|ἐμφορηθείης
ἐμφορέω : to be borne about in : aor opt pass 2nd sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor opt pass 2nd sg

ἐμφορηθείς|ἐμφορηθείς|ἐμφορηθεὶς
ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμφορηθείσαις|ἐμφορηθείσαις
ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass fem dat pl<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass fem dat pl

ἐμφορηθείσας|ἐμφορηθείσας
ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass fem acc pl<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass fem acc pl<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐμφορηθεῖεν
ἐμφορέω : to be borne about in : aor opt pass 3rd pl<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor opt pass 3rd pl

ἐμφορηθεῖσα
ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass fem nom/voc sg

ἐμφορηθεῖσαι
ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass fem nom/voc pl

ἐμφορηθεῖσαν
ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass fem acc sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass fem acc sg

ἐμφορηθεῖσι
ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass masc/neut dat pl

ἐμφορηθεῖσιν
ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass masc/neut dat pl

ἐμφορηθήσεσθαι|ἐμφορηθήσεσθαι
ἐμφορέω : to be borne about in : fut inf pasj<br>ἐμφορέω : to be borne about in : fut inf pasj

ἐμφορηθήσεσθε|ἐμφορηθήσεσθε
ἐμφορέω : to be borne about in : fut ind pass 2nd pl<br>ἐμφορέω : to be borne about in : fut ind pass 2nd pl

ἐμφορηθήσεται|ἐμφορηθήσεται
ἐμφορέω : to be borne about in : fut ind pass 3rd sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : fut ind pass 3rd sg

ἐμφορηθήσομαι|ἐμφορηθήσομαι
ἐμφορέω : to be borne about in : fut ind pass 1st sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : fut ind pass 1st sg

ἐμφορηθήσονται|ἐμφορηθήσονται
ἐμφορέω : to be borne about in : fut ind pass 3rd pl<br>ἐμφορέω : to be borne about in : fut ind pass 3rd pl

ἐμφορηθήτω|ἐμφορηθήτω
ἐμφορέω : to be borne about in : aor imperat pass 3rd sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor imperat pass 3rd sg

ἐμφορηθῆναι
ἐμφορέω : to be borne about in : aor inf pasj<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor inf pasj

ἐμφορηθῇ
ἐμφορέω : to be borne about in : aor subj pass 3rd sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor subj pass 3rd sg

ἐμφορηθῇς
ἐμφορέω : to be borne about in : aor subj pass 2nd sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor subj pass 2nd sg

ἐμφορηθησόμενος|ἐμφορηθησόμενος
ἐμφορέω : to be borne about in : fut part pass masc nom sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : fut part pass masc nom sg

ἐμφορηθησόμεθα|ἐμφορηθησόμεθα
ἐμφορέω : to be borne about in : fut ind pass 1st pl<br>ἐμφορέω : to be borne about in : fut ind pass 1st pl

ἐμφορηθῶ
ἐμφορέω : to be borne about in : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐμφορηθῶμεν
ἐμφορέω : to be borne about in : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐμφορηθῶσι
ἐμφορέω : to be borne about in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐμφορηθῶσιν
ἐμφορέω : to be borne about in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐμφορησάμενοι|ἐμφορησάμενοι
ἐμφορέω : to be borne about in : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor part mid masc nom/voc pl

ἐμφορησάμενος|ἐμφορησάμενος
ἐμφορέω : to be borne about in : aor part mid masc nom sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor part mid masc nom sg

ἐμφορησάντων|ἐμφορησάντων
ἐμφορέω : to be borne about in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor imperat act 3rd pl<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor imperat act 3rd pl

ἐμφορησάτω|ἐμφορησάτω
ἐμφορέω : to be borne about in : aor imperat act 3rd sg<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor imperat act 3rd sg

ἐμφορησαμένους|ἐμφορησαμένους
ἐμφορέω : to be borne about in : aor part mid masc acc pl<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor part mid masc acc pl

ἐμφορησόμενοι|ἐμφορησόμενοι
ἐμφορέω : to be borne about in : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἐμφορέω : to be borne about in : fut part mid masc nom/voc pl

ἐμφορησομένους|ἐμφορησομένους
ἐμφορέω : to be borne about in : fut part mid masc acc pl<br>ἐμφορέω : to be borne about in : fut part mid masc acc pl

ἐμφοροίμην|ἐμφοροίμην
ἐμφορέω : to be borne about in : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

ἐμφοροῖντο
ἐμφορέω : to be borne about in : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐμφοροῖσθε
ἐμφορέω : to be borne about in : pres opt mp 2nd pl (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres opt mp 2nd pl (attic epic doric)

ἐμφοροῖτο
ἐμφορέω : to be borne about in : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐμφορούμενα|ἐμφορούμενα
ἐμφορέω : to be borne about in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐμφορούμεναι|ἐμφορούμεναι
ἐμφορέω : to be borne about in : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐμφορούμενοι|ἐμφορούμενοι
ἐμφορέω : to be borne about in : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐμφορούμενον|ἐμφορούμενον
ἐμφορέω : to be borne about in : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐμφορούμενος|ἐμφορούμενος
ἐμφορέω : to be borne about in : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐμφορούμεθα|ἐμφορούμεθα
ἐμφορέω : to be borne about in : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐμφορούντων|ἐμφορούντων
ἐμφορέω : to be borne about in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμφορούσας|ἐμφορούσας
ἐμφορέω : to be borne about in : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres part act fem gen sg (doric)

ἐμφοροῦ
ἐμφορέω : to be borne about in : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐμφοροῦμαι
ἐμφορέω : to be borne about in : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐμφοροῦν
ἐμφορέω : to be borne about in : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐμφοροῦνται
ἐμφορέω : to be borne about in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐμφοροῦντες
ἐμφορέω : to be borne about in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐμφοροῦντος
ἐμφορέω : to be borne about in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐμφοροῦσα
ἐμφορέω : to be borne about in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐμφοροῦσι
ἐμφορέω : to be borne about in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμφοροῦσιν
ἐμφορέω : to be borne about in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμφορουμένη|ἐμφορουμένη
ἐμφορέω : to be borne about in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐμφορουμένην|ἐμφορουμένην
ἐμφορέω : to be borne about in : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐμφορουμένοις|ἐμφορουμένοις
ἐμφορέω : to be borne about in : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐμφορουμένου|ἐμφορουμένου
ἐμφορέω : to be borne about in : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐμφορουμένους|ἐμφορουμένους
ἐμφορέω : to be borne about in : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐμφορουμένων|ἐμφορουμένων
ἐμφορέω : to be borne about in : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐμφορουμένῳ|ἐμφορουμένῳ
ἐμφορέω : to be borne about in : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐμφορτισάμενος|ἐμφορτισάμενος
ἐμφορτίζομαι : to be laden : aor part mp masc nom sg

ἐμφορύνεσθαι|ἐμφορύνεσθαι
ἐν-φορύνω : defile : pres inf mp

ἐμφορῶ
ἐμφορέω : to be borne about in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμφορῶμαι
ἐμφορέω : to be borne about in : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

ἐμφορῶν
ἐμφορέω : to be borne about in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐμφθεγξάμενος|ἐμφθεγξάμενος
ἐν-φθέγγομαι : utter a sound : aor part mid masc nom sg

ἐμφθειρομένων|ἐμφθειρομένων
ἐν-φθείρω : destroy : pres part mp fem gen pl<br>ἐν-φθείρω : destroy : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμφθορέων|ἐμφθορέων
ἐμφθορής : lost : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐμφράξαι|ἐμφράξαι
ἐμφράσσω : bar a passage : aor inf act<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor opt act 3rd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor inf act<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor opt act 3rd sg

ἐμφράξαιμεν|ἐμφράξαιμεν
ἐμφράσσω : bar a passage : aor opt act 1st pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor opt act 1st pl

ἐμφράξαις|ἐμφράξαις
ἐμφράσσω : bar a passage : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor opt act 2nd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor opt act 2nd sg

ἐμφράξαν|ἐμφράξαν
ἐμφράσσω : bar a passage : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐμφράξαντα|ἐμφράξαντα
ἐμφράσσω : bar a passage : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part act masc acc sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part act masc acc sg

ἐμφράξαντας|ἐμφράξαντας
ἐμφράσσω : bar a passage : aor part act masc acc pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part act masc acc pl

ἐμφράξαντες|ἐμφράξαντες
ἐμφράσσω : bar a passage : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part act masc nom/voc pl

ἐμφράξαντος|ἐμφράξαντος
ἐμφράσσω : bar a passage : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part act masc/neut gen sg

ἐμφράξας|ἐμφράξας
ἐμφράσσω : bar a passage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμφράξασα|ἐμφράξασα
ἐμφράσσω : bar a passage : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμφράξασαν|ἐμφράξασαν
ἐμφράσσω : bar a passage : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμφράξασι|ἐμφράξασι
ἐμφράσσω : bar a passage : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐμφράξασιν|ἐμφράξασιν
ἐμφράσσω : bar a passage : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐμφράξει|ἐμφράξει
ἔμφραξις : stoppage : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔμφραξις : stoppage : fem dat sg (epic)<br>ἔμφραξις : stoppage : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : fut ind act 3rd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : fut ind act 3rd sg

ἐμφράξειε|ἐμφράξειε
ἐμφράσσω : bar a passage : aor opt act 3rd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor opt act 3rd sg

ἐμφράξειν|ἐμφράξειν
ἐμφράσσω : bar a passage : fut inf act (attic epic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : fut inf act (attic epic)

ἐμφράξεις|ἐμφράξεις
ἔμφραξις : stoppage : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔμφραξις : stoppage : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : fut ind act 2nd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : fut ind act 2nd sg

ἐμφράξεσι|ἐμφράξεσι
ἔμφραξις : stoppage : fem dat pl

ἐμφράξεσιν|ἐμφράξεσιν
ἔμφραξις : stoppage : fem dat pl

ἐμφράξετε|ἐμφράξετε
ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : fut ind act 2nd pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : fut ind act 2nd pl

ἐμφράξεων|ἐμφράξεων
ἔμφραξις : stoppage : fem gen pl

ἐμφράξεως|ἐμφράξεως
ἔμφραξις : stoppage : fem gen sg (attic)

ἐμφράξηται|ἐμφράξηται
ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj mid 3rd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj mid 3rd sg

ἐμφράξῃ|ἐμφράξῃ
ἔμφραξις : stoppage : fem dat sg (epic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj act 3rd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj act 3rd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : fut ind mid 2nd sg

ἐμφράξῃς|ἐμφράξῃς
ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj act 2nd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj act 2nd sg

ἐμφράξιες|ἐμφράξιες
ἔμφραξις : stoppage : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐμφράξιος|ἐμφράξιος
ἔμφραξις : stoppage : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐμφράξομεν|ἐμφράξομεν
ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : fut ind act 1st pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : fut ind act 1st pl

ἐμφράξοντες|ἐμφράξοντες
ἐμφράσσω : bar a passage : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : fut part act masc nom/voc pl

ἐμφράξουσι|ἐμφράξουσι
ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμφράξουσιν|ἐμφράξουσιν
ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμφράξω|ἐμφράξω
ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj act 1st sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : fut ind act 1st sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj act 1st sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : fut ind act 1st sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐμφράξωμεν|ἐμφράξωμεν
ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj act 1st pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj act 1st pl

ἐμφράξωσι|ἐμφράξωσι
ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj act 3rd pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj act 3rd pl

ἐμφράξωσιν|ἐμφράξωσιν
ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj act 3rd pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj act 3rd pl

ἐμφράγμασι|ἐμφράγμασι
ἔμφραγμα : barrier : neut dat pl

ἐμφράγματα|ἐμφράγματα
ἔμφραγμα : barrier : neut nom/voc/acc pl

ἐμφράγματος|ἐμφράγματος
ἔμφραγμα : barrier : neut gen sg

ἐμφράγνυται|ἐμφράγνυται
ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind mp 3rd sg

ἐμφράσσει|ἐμφράσσει
ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind act 3rd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind act 3rd sg

ἐμφράσσειν|ἐμφράσσειν
ἐμφράσσω : bar a passage : pres inf act (attic epic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres inf act (attic epic)

ἐμφράσσεται|ἐμφράσσεται
ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind mp 3rd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind mp 3rd sg

ἐμφράσσετε|ἐμφράσσετε
ἐμφράσσω : bar a passage : pres imperat act 2nd pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind act 2nd pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres imperat act 2nd pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind act 2nd pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμφράσσηται|ἐμφράσσηται
ἐμφράσσω : bar a passage : pres subj mp 3rd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres subj mp 3rd sg

ἐμφράσσῃ|ἐμφράσσῃ
ἐμφράσσω : bar a passage : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres subj act 3rd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres subj act 3rd sg

ἐμφράσσονται|ἐμφράσσονται
ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind mp 3rd pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind mp 3rd pl

ἐμφράσσοντος|ἐμφράσσοντος
ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act masc/neut gen sg

ἐμφράσσουσαν|ἐμφράσσουσαν
ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐμφράσσω|ἐμφράσσω
ἐμφράσσω : bar a passage : pres subj act 1st sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind act 1st sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres subj act 1st sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind act 1st sg

ἐμφράσσων|ἐμφράσσων
ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act masc nom sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act masc nom sg

ἐμφράττει|ἐμφράττει
ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐμφράττειν|ἐμφράττειν
ἐμφράσσω : bar a passage : pres inf act (attic epic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres inf act (attic epic)

ἐμφράττεις|ἐμφράττεις
ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind act 2nd sg (attic)

ἐμφράττεσθαι|ἐμφράττεσθαι
ἐμφράσσω : bar a passage : pres inf mp (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres inf mp (attic)

ἐμφράττεται|ἐμφράττεται
ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐμφράττηται|ἐμφράττηται
ἐμφράσσω : bar a passage : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres subj mp 3rd sg (attic)

ἐμφράττῃ|ἐμφράττῃ
ἐμφράσσω : bar a passage : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres subj act 3rd sg (attic)

ἐμφράττῃς|ἐμφράττῃς
ἐμφράσσω : bar a passage : pres subj act 2nd sg (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres subj act 2nd sg (attic)

ἐμφράττοιεν|ἐμφράττοιεν
ἐμφράσσω : bar a passage : pres opt act 3rd pl (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres opt act 3rd pl (attic)

ἐμφράττομεν|ἐμφράττομεν
ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐμφράττον|ἐμφράττον
ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐμφράττοντα|ἐμφράττοντα
ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act masc acc sg (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act masc acc sg (attic)

ἐμφράττονται|ἐμφράττονται
ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἐμφράττοντας|ἐμφράττοντας
ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act masc acc pl (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act masc acc pl (attic)

ἐμφράττοντες|ἐμφράττοντες
ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐμφράττοντος|ἐμφράττοντος
ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἐμφράττουσα|ἐμφράττουσα
ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμφράττουσαι|ἐμφράττουσαι
ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐμφράττουσαν|ἐμφράττουσαν
ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐμφράττουσι|ἐμφράττουσι
ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμφράττουσιν|ἐμφράττουσιν
ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμφράττω|ἐμφράττω
ἐμφράσσω : bar a passage : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind act 1st sg (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres ind act 1st sg (attic)

ἐμφράττων|ἐμφράττων
ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act masc nom sg (attic)

ἐμφράζοντα|ἐμφράζοντα
ἐν-φράζω : point out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-φράζω : point out : pres part act masc acc sg

ἐμφράζων|ἐμφράζων
ἐν-φράζω : point out : pres part act masc nom sg

ἐμφραξάντων|ἐμφραξάντων
ἐμφράσσω : bar a passage : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor imperat act 3rd pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor imperat act 3rd pl

ἐμφραξάτω|ἐμφραξάτω
ἐμφράσσω : bar a passage : aor imperat act 3rd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor imperat act 3rd sg

ἐμφραγέντα|ἐμφραγέντα
ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass masc acc sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass masc acc sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass masc acc sg

ἐμφραγέντος|ἐμφραγέντος
ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass masc/neut gen sg

ἐμφραγέντων|ἐμφραγέντων
ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor imperat pass 3rd pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass masc/neut gen pl

ἐμφραγείη|ἐμφραγείη
ἐμφράσσω : bar a passage : aor opt pass 3rd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor opt pass 3rd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor opt pass 3rd sg

ἐμφραγείς|ἐμφραγείς|ἐμφραγεὶς
ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμφραγείσης|ἐμφραγείσης
ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμφραγεῖσαι
ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass fem nom/voc pl

ἐμφραγεῖσιν
ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass masc/neut dat pl

ἐμφραγεισῶν
ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass fem gen pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass fem gen pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass fem gen pl

ἐμφραγήσεται|ἐμφραγήσεται
ἐμφράσσω : bar a passage : fut ind pass 3rd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : fut ind pass 3rd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : fut ind pass 3rd sg

ἐμφραγῆναι
ἐμφράσσω : bar a passage : aor inf pasj<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor inf pasj<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor inf pasj

ἐμφραγῇ
ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj pass 3rd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj pass 3rd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj pass 3rd sg

ἐμφραγμάτων|ἐμφραγμάτων
ἔμφραγμα : barrier : neut gen pl

ἐμφραγμός|ἐμφραγμός|ἐμφραγμὸς
ἐμφραγμός :   : masc nom sg

ἐμφραγμῷ
ἐμφραγμός :   : masc dat sg

ἐμφραγῶσι
ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐμφραγῶσιν
ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐμφρακτικά|ἐμφρακτικά|ἐμφρακτικὰ
ἐμφρακτικός : likely to obstruct : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφρακτικός : likely to obstruct : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμφρακτικός : likely to obstruct : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμφρακτικάς|ἐμφρακτικάς|ἐμφρακτικὰς
ἐμφρακτικός : likely to obstruct : fem acc pl

ἐμφρακτικαῖς
ἐμφρακτικός : likely to obstruct : fem dat pl

ἐμφρακτική|ἐμφρακτική|ἐμφρακτικὴ
ἐμφρακτικός : likely to obstruct : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμφρακτικῆς
ἐμφρακτικός : likely to obstruct : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμφρακτικόν|ἐμφρακτικόν|ἐμφρακτικὸν
ἐμφρακτικός : likely to obstruct : masc acc sg<br>ἐμφρακτικός : likely to obstruct : neut nom/voc/acc sg

ἐμφρακτικός|ἐμφρακτικός|ἐμφρακτικὸς
ἐμφρακτικός : likely to obstruct : masc nom sg

ἐμφρακτικοί|ἐμφρακτικοί|ἐμφρακτικοὶ
ἐμφρακτικός : likely to obstruct : masc nom/voc pl

ἐμφρακτικοῖς
ἐμφρακτικός : likely to obstruct : masc/neut dat pl

ἐμφρακτικώτερα|ἐμφρακτικώτερα
ἐμφρακτικός : likely to obstruct : neut nom/voc/acc comp pl

ἐμφρακτικώτερον|ἐμφρακτικώτερον
ἐμφρακτικός : likely to obstruct : adverbial comp<br>ἐμφρακτικός : likely to obstruct : masc acc comp sg<br>ἐμφρακτικός : likely to obstruct : neut nom/voc/acc comp sg

ἐμφρακτικῷ
ἐμφρακτικός : likely to obstruct : masc/neut dat sg

ἐμφρασσέσθω|ἐμφρασσέσθω
ἐμφράσσω : bar a passage : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres imperat mp 3rd sg

ἐμφρασσέσθωσαν|ἐμφρασσέσθωσαν
ἐμφράσσω : bar a passage : pres imperat mp 3rd pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres imperat mp 3rd pl

ἐμφρασσόντων|ἐμφρασσόντων
ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres imperat act 3rd pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres imperat act 3rd pl

ἐμφρασσομένη|ἐμφρασσομένη
ἐμφράσσω : bar a passage : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμφρασσομένου|ἐμφρασσομένου
ἐμφράσσω : bar a passage : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part mp masc/neut gen sg

ἐμφρασσομένους|ἐμφρασσομένους
ἐμφράσσω : bar a passage : pres part mp masc acc pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part mp masc acc pl

ἐμφραττέσθω|ἐμφραττέσθω
ἐμφράσσω : bar a passage : pres imperat mp 3rd sg (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres imperat mp 3rd sg (attic)

ἐμφραττέτω|ἐμφραττέτω
ἐμφράσσω : bar a passage : pres imperat act 3rd sg (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres imperat act 3rd sg (attic)

ἐμφραττόμενα|ἐμφραττόμενα
ἐμφράσσω : bar a passage : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἐμφραττόμεναι|ἐμφραττόμεναι
ἐμφράσσω : bar a passage : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

ἐμφραττόμενοι|ἐμφραττόμενοι
ἐμφράσσω : bar a passage : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐμφραττόμενον|ἐμφραττόμενον
ἐμφράσσω : bar a passage : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐμφραττόμενος|ἐμφραττόμενος
ἐμφράσσω : bar a passage : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part mp masc nom sg (attic)

ἐμφραττόντων|ἐμφραττόντων
ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἐμφραττομένοις|ἐμφραττομένοις
ἐμφράσσω : bar a passage : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ἐμφραττομένου|ἐμφραττομένου
ἐμφράσσω : bar a passage : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἐμφραττομένων|ἐμφραττομένων
ἐμφράσσω : bar a passage : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐμφραττούσας|ἐμφραττούσας
ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act fem gen sg (attic doric)

ἐμφραττούσης|ἐμφραττούσης
ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμφραχθέντα|ἐμφραχθέντα
ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass masc acc sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass masc acc sg

ἐμφραχθέντες|ἐμφραχθέντες
ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass masc nom/voc pl

ἐμφραχθέντος|ἐμφραχθέντος
ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass masc/neut gen sg

ἐμφραχθέντων|ἐμφραχθέντων
ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass masc/neut gen pl

ἐμφραχθείη|ἐμφραχθείη
ἐμφράσσω : bar a passage : aor opt pass 3rd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor opt pass 3rd sg

ἐμφραχθείς|ἐμφραχθείς|ἐμφραχθεὶς
ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμφραχθείσας|ἐμφραχθείσας
ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass fem acc pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass fem acc pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐμφραχθείσης|ἐμφραχθείσης
ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμφραχθεῖεν
ἐμφράσσω : bar a passage : aor opt pass 3rd pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor opt pass 3rd pl

ἐμφραχθεῖσιν
ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor part pass masc/neut dat pl

ἐμφραχθήσεται|ἐμφραχθήσεται
ἐμφράσσω : bar a passage : fut ind pass 3rd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : fut ind pass 3rd sg

ἐμφραχθήσονται|ἐμφραχθήσονται
ἐμφράσσω : bar a passage : fut ind pass 3rd pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : fut ind pass 3rd pl

ἐμφραχθῆναι
ἐμφράσσω : bar a passage : aor inf pasj<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor inf pasj

ἐμφραχθῇ
ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj pass 3rd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj pass 3rd sg

ἐμφραχθῶσι
ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐμφραχθῶσιν
ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐμφρενώμενος|ἐμφρενώμενος
ἐν-φρενόω : make wise : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἐμφρόντιδας|ἐμφρόντιδας
ἔμφροντις : anxious : fem acc pl

ἐμφρόντιδος|ἐμφρόντιδος
ἔμφροντις : anxious : fem gen sg

ἐμφρόνων|ἐμφρόνων
ἔμφρων : in one's mind : gen pl

ἐμφρόνως|ἐμφρόνως
ἔμφρων : in one's mind : adverbial

ἐμφρονέστατα|ἐμφρονέστατα
ἔμφρων : in one's mind : adverbial superl<br>ἔμφρων : in one's mind : neut nom/voc/acc superl pl

ἐμφρονέστατε|ἐμφρονέστατε
ἔμφρων : in one's mind : masc voc superl sg

ἐμφρονέστατοι|ἐμφρονέστατοι
ἔμφρων : in one's mind : masc nom/voc superl pl

ἐμφρονέστατον|ἐμφρονέστατον
ἔμφρων : in one's mind : masc acc superl sg<br>ἔμφρων : in one's mind : neut nom/voc/acc superl sg

ἐμφρονέστατος|ἐμφρονέστατος
ἔμφρων : in one's mind : masc nom superl sg

ἐμφρονέστερ'|ἐμφρονέστερ'
ἔμφρων : in one's mind : adverbial comp<br>ἔμφρων : in one's mind : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἔμφρων : in one's mind : masc voc comp sg<br>ἔμφρων : in one's mind : fem nom/voc comp pl

ἐμφρονέστερα|ἐμφρονέστερα
ἔμφρων : in one's mind : adverbial comp<br>ἔμφρων : in one's mind : neut nom/voc/acc comp pl

ἐμφρονέστεροι|ἐμφρονέστεροι
ἔμφρων : in one's mind : masc nom/voc comp pl

ἐμφρονέστερον|ἐμφρονέστερον
ἔμφρων : in one's mind : masc acc comp sg<br>ἔμφρων : in one's mind : neut nom/voc/acc comp sg

ἐμφρονέστερος|ἐμφρονέστερος
ἔμφρων : in one's mind : masc nom comp sg

ἐμφρονεστάτη|ἐμφρονεστάτη
ἔμφρων : in one's mind : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐμφρονεστάτην|ἐμφρονεστάτην
ἔμφρων : in one's mind : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐμφρονεστάτης|ἐμφρονεστάτης
ἔμφρων : in one's mind : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐμφρονεστάτοις|ἐμφρονεστάτοις
ἔμφρων : in one's mind : masc/neut dat superl pl

ἐμφρονεστάτου|ἐμφρονεστάτου
ἔμφρων : in one's mind : masc/neut gen superl sg

ἐμφρονεστάτους|ἐμφρονεστάτους
ἔμφρων : in one's mind : masc acc superl pl

ἐμφρονεστάτῳ|ἐμφρονεστάτῳ
ἔμφρων : in one's mind : masc/neut dat superl sg

ἐμφρονεστέραν|ἐμφρονεστέραν
ἔμφρων : in one's mind : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐμφρονεστέρας|ἐμφρονεστέρας
ἔμφρων : in one's mind : fem acc comp pl<br>ἔμφρων : in one's mind : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐμφρονεστέροις|ἐμφρονεστέροις
ἔμφρων : in one's mind : masc/neut dat comp pl

ἐμφρονεστέρους|ἐμφρονεστέρους
ἔμφρων : in one's mind : masc acc comp pl

ἐμφρονεστέρων|ἐμφρονεστέρων
ἔμφρων : in one's mind : fem gen comp pl<br>ἔμφρων : in one's mind : masc/neut gen comp pl

ἐμφρονῆσαι
ἐμφρονέω : come to one's senses : aor inf act

ἐμφρονώδεες|ἐμφρονώδεες
ἐμφρονώδης : showing intelligence : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐμφρούριον|ἐμφρούριον
ἐμφρουρέω : keep guard in : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐμφρουρέω : keep guard in : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐμφρουρέω : keep guard in : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐμφρουρέω : keep guard in : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐμφρούρου|ἐμφρούρου
ἔμφρουρος : on guard at a post : masc/fem/neut gen sg

ἐμφρούρους|ἐμφρούρους
ἔμφρουρος : on guard at a post : masc/fem acc pl

ἐμφρούρων|ἐμφρούρων
ἔμφρουρος : on guard at a post : masc/fem/neut gen pl

ἐμφρουρίων|ἐμφρουρίων
ἐμφρουρέω : keep guard in : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἐμφρουρέω : keep guard in : pres part act masc nom sg (doric)

ἐμφρουρούντων|ἐμφρουρούντων
ἐμφρουρέω : keep guard in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐμφρουρέω : keep guard in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμφρουρέω : keep guard in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐμφρουρέω : keep guard in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμφρουροῦντας
ἐμφρουρέω : keep guard in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐμφρουρέω : keep guard in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐμφρύγεται|ἐμφρύγεται
ἐν-φρύγω : roast : pres ind mp 3rd sg

ἐμφρυγέν|ἐμφρυγέν|ἐμφρυγὲν
ἐν-φρύγω : roast : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐμφρυγεῖσα
ἐν-φρύγω : roast : aor part pass fem nom/voc sg

ἐμφρυχθέντων|ἐμφρυχθέντων
ἐν-φρύγω : roast : aor part pass masc/neut gen pl

ἐμφύει|ἐμφύει
ἐμφύω : implant : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμφύω : implant : pres ind act 3rd sg

ἐμφύειν|ἐμφύειν
ἐμφύω : implant : pres inf act (attic epic)

ἐμφύεσθαι|ἐμφύεσθαι
ἐμφύω : implant : pres inf mp

ἐμφύεσθε|ἐμφύεσθε
ἐμφύω : implant : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐμφύω : implant : pres ind mp 2nd pl<br>ἐμφύω : implant : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐμφύεται|ἐμφύεται
ἐμφύω : implant : pres ind mp 3rd sg

ἐμφύηται|ἐμφύηται
ἐμφύω : implant : aor subj mid 3rd sg<br>ἐμφύω : implant : pres subj mp 3rd sg

ἐμφύῃ|ἐμφύῃ
ἐμφύω : implant : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμφύω : implant : aor subj act 3rd sg<br>ἐμφύω : implant : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμφύω : implant : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμφύω : implant : pres subj act 3rd sg

ἐμφύλια|ἐμφύλια
ἐμφύλιος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐμφύλιοι|ἐμφύλιοι
ἐμφύλιος :   : masc/fem nom/voc pl

ἐμφύλιον|ἐμφύλιον
ἐμφύλιος :   : masc/fem acc sg<br>ἐμφύλιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐμφύλιος|ἐμφύλιος
ἐμφύλιος :   : masc/fem nom sg

ἐμφύλλισον|ἐμφύλλισον
ἐμφυλλίζω : engraft : aor imperat act 2nd sg

ἐμφύλλους|ἐμφύλλους
ἔμφυλλος : leafy : masc/fem acc pl

ἐμφύλοιο|ἐμφύλοιο
ἔμφυλος : in the tribe : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐμφύλου|ἐμφύλου
ἔμφυλος : in the tribe : masc/fem/neut gen sg

ἐμφύλους|ἐμφύλους
ἔμφυλος : in the tribe : masc/fem acc pl

ἐμφύλω|ἐμφύλω
ἔμφυλος : in the tribe : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἔμφυλος : in the tribe : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἐμφύλων|ἐμφύλων
ἔμφυλος : in the tribe : masc/fem/neut gen pl

ἐμφύλως|ἐμφύλως
ἔμφυλος : in the tribe : adverbial<br>ἔμφυλος : in the tribe : masc/fem acc pl (doric)

ἐμφύλῳ|ἐμφύλῳ
ἔμφυλος : in the tribe : masc/fem/neut dat sg

ἐμφύμεναι|ἐμφύμεναι
ἐμφύω : implant : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἐμφύω : implant : aor inf act (epic)

ἐμφύντ'|ἐμφύντ'|ἐμφὺντ'
ἐμφύω : implant : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφύω : implant : aor part act masc acc sg<br>ἐμφύω : implant : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐμφύω : implant : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐμφύντα|ἐμφύντα
ἐμφύω : implant : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφύω : implant : aor part act masc acc sg

ἐμφύντας|ἐμφύντας
ἐμφύω : implant : aor part act masc acc pl

ἐμφύντε|ἐμφύντε
ἐμφύω : implant : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐμφύντες|ἐμφύντες
ἐμφύω : implant : aor part act masc nom/voc pl

ἐμφύντος|ἐμφύντος
ἐμφύω : implant : aor part act masc/neut gen sg

ἐμφύντων|ἐμφύντων
ἐμφύω : implant : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμφύω : implant : aor imperat act 3rd pl

ἐμφύοιθ'|ἐμφύοιθ'
ἐμφύω : implant : pres opt mp 3rd sg<br>ἐμφύω : implant : pres opt act 2nd pl

ἐμφύοιτο|ἐμφύοιτο
ἐμφύω : implant : pres opt mp 3rd sg

ἐμφύονται|ἐμφύονται
ἐμφύω : implant : pres ind mp 3rd pl

ἐμφύοντες|ἐμφύοντες
ἐμφύω : implant : pres part act masc nom/voc pl

ἐμφύοντος|ἐμφύοντος
ἐμφύω : implant : pres part act masc/neut gen sg

ἐμφύουσα|ἐμφύουσα
ἐμφύω : implant : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμφύραντα|ἐμφύραντα
ἐν-φύρω : mix : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-φύρω : mix : aor part act masc acc sg

ἐμφύρεσθαι|ἐμφύρεσθαι
ἐν-φύρω : mix : pres inf mp

ἐμφύρηται|ἐμφύρηται
ἐν-φύρω : mix : aor subj mid 3rd sg<br>ἐν-φύρω : mix : pres subj mp 3rd sg<br>ἐν-φυράω : mixing : pres ind mp 3rd sg

ἐμφύρομεν|ἐμφύρομεν
ἐν-φύρω : mix : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐν-φύρω : mix : pres ind act 1st pl<br>ἐν-φύρω : mix : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐμφύρονται|ἐμφύρονται
ἐν-φύρω : mix : pres ind mp 3rd pl

ἐμφύροντες|ἐμφύροντες
ἐν-φύρω : mix : pres part act masc nom/voc pl

ἐμφύρουσι|ἐμφύρουσι
ἐν-φύρω : mix : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐν-φύρω : mix : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-φύρω : mix : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμφύρων|ἐμφύρων
ἐν-φύρω : mix : pres part act masc nom sg<br>ἐν-φυράω : mixing : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-φυράω : mixing : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐμφύρωνται|ἐμφύρωνται
ἐν-φύρω : mix : aor subj mid 3rd pl<br>ἐν-φύρω : mix : pres subj mp 3rd pl

ἐμφύς|ἐμφύς|ἐμφὺς
ἐμφύω : implant : aor part act masc nom/voc sg

ἐμφύσα|ἐμφύσα
ἐμφύω : implant : aor part act fem nom/voc/acc dual<br>ἐμφυσάω : blow in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμφυσάω : blow in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμφυσάω : blow in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐμφύσας|ἐμφύσας
ἐμφύω : implant : aor part act fem acc pl<br>ἐμφύω : implant : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐμφύω : implant : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐμφύσασα|ἐμφύσασα
ἐμφύω : implant : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐμφύσασθαι|ἐμφύσασθαι
ἐμφύω : implant : aor inf mid

ἐμφύσει|ἐμφύσει
ἔμφυσις : insertion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔμφυσις : insertion : fem dat sg (epic)<br>ἔμφυσις : insertion : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐμφύω : implant : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμφύω : implant : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμφύω : implant : fut ind act 3rd sg<br>ἐμφυσάω : blow in : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐμφύσεις|ἐμφύσεις
ἔμφυσις : insertion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔμφυσις : insertion : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐμφύω : implant : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐμφύω : implant : fut ind act 2nd sg<br>ἐμφυσάω : blow in : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐμφύσεσι|ἐμφύσεσι
ἔμφυσις : insertion : fem dat pl

ἐμφύσεται|ἐμφύσεται
ἐμφύω : implant : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐμφύω : implant : fut ind mid 3rd sg

ἐμφύσεων|ἐμφύσεων
ἔμφυσις : insertion : fem gen pl

ἐμφύσεως|ἐμφύσεως
ἔμφυσις : insertion : fem gen sg (attic)

ἐμφύσημα|ἐμφύσημα
ἐμφύσημα : an inflation : neut nom/voc/acc sg

ἐμφύσησιν|ἐμφύσησιν
ἔμφυσις : insertion : fem dat pl (epic)<br>ἐμφύσησις : inflation : fem acc sg<br>ἐμφύω : implant : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐμφύω : implant : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind act 3rd sg<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind act 3rd sg

ἐμφύσησις|ἐμφύσησις
ἐμφύσησις : inflation : fem nom sg

ἐμφύσησον|ἐμφύσησον
ἐμφυσάω : blow in : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

ἐμφύσῃ|ἐμφύσῃ
ἔμφυσις : insertion : fem dat sg (epic)<br>ἐμφύω : implant : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐμφύω : implant : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμφύω : implant : aor subj act 3rd sg<br>ἐμφύω : implant : fut ind mid 2nd sg

ἐμφύσωσιν|ἐμφύσωσιν
ἐμφύω : implant : aor subj act 3rd pl

ἐμφύτευσιν|ἐμφύτευσιν
ἐμφύτευσις : tenure of such a holding : fem acc sg

ἐμφύτευσις|ἐμφύτευσις
ἐμφύτευσις : tenure of such a holding : fem nom sg

ἐμφύτευσον|ἐμφύτευσον
ἐμφυτεύω : implant : aor imperat act 2nd sg

ἐμφύτοις|ἐμφύτοις
ἔμφυτος : inborn : masc/fem/neut dat pl

ἐμφύτου|ἐμφύτου
ἔμφυτος : inborn : masc/fem/neut gen sg

ἐμφύτους|ἐμφύτους
ἔμφυτος : inborn : masc/fem acc pl

ἐμφύτωι|ἐμφύτωι
ἔμφυτος : inborn : masc/fem/neut dat sg

ἐμφύτων|ἐμφύτων
ἔμφυτος : inborn : masc/fem/neut gen pl<br>ἐμφύω : implant : aor imperat act 3rd dual

ἐμφύτως|ἐμφύτως
ἔμφυτος : inborn : adverbial<br>ἔμφυτος : inborn : masc/fem acc pl (doric)

ἐμφύτῳ|ἐμφύτῳ
ἔμφυτος : inborn : masc/fem/neut dat sg

ἐμφύωνται|ἐμφύωνται
ἐμφύω : implant : aor subj mid 3rd pl<br>ἐμφύω : implant : pres subj mp 3rd pl

ἐμφῦναι
ἐμφύω : implant : aor inf act

ἐμφῦσα
ἐμφύω : implant : aor part act fem nom/voc sg

ἐμφῦσαι
ἐμφύω : implant : aor part act fem nom/voc pl<br>ἐμφύω : implant : aor inf act

ἐμφῦσαν
ἐμφύω : implant : aor part act fem acc sg<br>ἐμφύω : implant : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐμφυᾶ
ἐμφυής : inborn : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἐμφυής : inborn : masc/fem acc sg (doric aeolic)

ἐμφυέν|ἐμφυέν|ἐμφυὲν
ἐμφύω : implant : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐμφυές|ἐμφυές|ἐμφυὲς
ἐμφυής : inborn : masc/fem voc sg<br>ἐμφυής : inborn : neut nom/voc/acc sg

ἐμφυέστερον|ἐμφυέστερον
ἐμφυής : inborn : adverbial comp<br>ἐμφυής : inborn : masc acc comp sg<br>ἐμφυής : inborn : neut nom/voc/acc comp sg

ἐμφυείς|ἐμφυείς|ἐμφυεὶς
ἐμφύω : implant : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμφυείσας|ἐμφυείσας
ἐμφύω : implant : aor part pass fem acc pl<br>ἐμφύω : implant : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐμφυείσης|ἐμφυείσης
ἐμφύω : implant : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμφυεῖσα
ἐμφύω : implant : aor part pass fem nom/voc sg

ἐμφυής|ἐμφυής|ἐμφυὴς
ἐμφυής : inborn : masc/fem nom sg

ἐμφυήσεται|ἐμφυήσεται
ἐμφύω : implant : fut ind pass 3rd sg

ἐμφυῆναι
ἐμφύω : implant : aor inf pasj

ἐμφυῇ
ἐμφύω : implant : aor subj pass 3rd sg

ἐμφυλάττεται|ἐμφυλάττεται
ἐν-φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐμφυλάττῃς|ἐμφυλάττῃς
ἐν-φυλάσσω : keep watch and ward : pres subj act 2nd sg (attic)

ἐμφυλάττοντα|ἐμφυλάττοντα
ἐν-φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐν-φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act masc acc sg (attic)

ἐμφυλίοις|ἐμφυλίοις
ἐμφύλιος :   : masc/fem/neut dat pl

ἐμφυλίου|ἐμφυλίου
ἐμφύλιος :   : masc/fem/neut gen sg

ἐμφυλίους|ἐμφυλίους
ἐμφύλιος :   : masc/fem acc pl

ἐμφυλίωι|ἐμφυλίωι
ἐμφύλιος :   : masc/fem/neut dat sg

ἐμφυλίων|ἐμφυλίων
ἐμφύλιος :   : masc/fem/neut gen pl

ἐμφυλίως|ἐμφυλίως
ἐμφύλιος :   : adverbial<br>ἐμφύλιος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἐμφυλίῳ|ἐμφυλίῳ
ἐμφύλιος :   : masc/fem/neut dat sg

ἐμφυλλίσας|ἐμφυλλίσας
ἐμφυλλίζω : engraft : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμφυλλίζειν|ἐμφυλλίζειν
ἐμφυλλίζω : engraft : pres inf act (attic epic)

ἐμφυλλίζεσθαι|ἐμφυλλίζεσθαι
ἐμφυλλίζω : engraft : pres inf mp

ἐμφυλλίζεται|ἐμφυλλίζεται
ἐμφυλλίζω : engraft : pres ind mp 3rd sg

ἐμφυλλίζουσι|ἐμφυλλίζουσι
ἐμφυλλίζω : engraft : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφυλλίζω : engraft : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμφυλλίζουσιν|ἐμφυλλίζουσιν
ἐμφυλλίζω : engraft : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφυλλίζω : engraft : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμφυλλισμόν|ἐμφυλλισμόν|ἐμφυλλισμὸν
ἐμφυλλισμός : engrafting : masc acc sg

ἐμφυλλισμός|ἐμφυλλισμός|ἐμφυλλισμὸς
ἐμφυλλισμός : engrafting : masc nom sg

ἐμφυλλισμοῦ
ἐμφυλλισμός : engrafting : masc gen sg

ἐμφυλλισμῷ
ἐμφυλλισμός : engrafting : masc dat sg

ἐμφυλλισθέντος|ἐμφυλλισθέντος
ἐμφυλλίζω : engraft : aor part pass masc/neut gen sg

ἐμφυλλιζόμενα|ἐμφυλλιζόμενα
ἐμφυλλίζω : engraft : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐμφυόμενα|ἐμφυόμενα
ἐμφύω : implant : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐμφυόμεναι|ἐμφυόμεναι
ἐμφύω : implant : pres part mp fem nom/voc pl

ἐμφυόμενοι|ἐμφυόμενοι
ἐμφύω : implant : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμφυόμενον|ἐμφυόμενον
ἐμφύω : implant : pres part mp masc acc sg<br>ἐμφύω : implant : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμφυόμενος|ἐμφυόμενος
ἐμφύω : implant : pres part mp masc nom sg

ἐμφυόντων|ἐμφυόντων
ἐμφύω : implant : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμφύω : implant : pres imperat act 3rd pl

ἐμφυομέναις|ἐμφυομέναις
ἐμφύω : implant : pres part mp fem dat pl

ἐμφυομένας|ἐμφυομένας
ἐμφύω : implant : pres part mp fem acc pl<br>ἐμφύω : implant : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐμφυομένη|ἐμφυομένη
ἐμφύω : implant : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμφυομένην|ἐμφυομένην
ἐμφύω : implant : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμφυομένης|ἐμφυομένης
ἐμφύω : implant : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμφυομένοις|ἐμφυομένοις
ἐμφύω : implant : pres part mp masc/neut dat pl

ἐμφυομένου|ἐμφυομένου
ἐμφύω : implant : pres part mp masc/neut gen sg

ἐμφυομένους|ἐμφυομένους
ἐμφύω : implant : pres part mp masc acc pl

ἐμφυομένων|ἐμφυομένων
ἐμφύω : implant : pres part mp fem gen pl<br>ἐμφύω : implant : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμφυομένῳ|ἐμφυομένῳ
ἐμφύω : implant : pres part mp masc/neut dat sg

ἐμφυράσας|ἐμφυράσας
ἐν-φύρω : mix : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>ἐν-φυράω : mixing : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐν-φυράω : mixing : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐν-φυράω : mixing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-φυράω : mixing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐμφυραθείη|ἐμφυραθείη
ἐν-φυράω : mixing : aor opt pass 3rd sg (attic)<br>ἐν-φυράω : mixing : aor opt pass 3rd sg (doric aeolic)

ἐμφυρέντα|ἐμφυρέντα
ἐν-φύρω : mix : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-φύρω : mix : aor part pass masc acc sg

ἐμφυρέντας|ἐμφυρέντας
ἐν-φύρω : mix : aor part pass masc acc pl

ἐμφυρέντος|ἐμφυρέντος
ἐν-φύρω : mix : aor part pass masc/neut gen sg

ἐμφυρείσης|ἐμφυρείσης
ἐν-φύρω : mix : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμφυρῆναι
ἐν-φύρω : mix : aor inf pasj<br>ἐν-φυράω : mixing : pres inf act

ἐμφυρόμεναι|ἐμφυρόμεναι
ἐν-φύρω : mix : pres part mp fem nom/voc pl

ἐμφυρόμενοι|ἐμφυρόμενοι
ἐν-φύρω : mix : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμφυρόμενον|ἐμφυρόμενον
ἐν-φύρω : mix : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-φύρω : mix : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμφυρόμενος|ἐμφυρόμενος
ἐν-φύρω : mix : pres part mp masc nom sg

ἐμφυρόμεθα|ἐμφυρόμεθα
ἐν-φύρω : mix : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐν-φύρω : mix : pres ind mp 1st pl<br>ἐν-φύρω : mix : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐμφυσάτω|ἐμφυσάτω
ἐμφύω : implant : aor imperat act 3rd sg<br>ἐμφυσάω : blow in : pres imperat act 3rd sg<br>ἐμφυσάω : blow in : pres imperat act 3rd sg

ἐμφυσᾶν
ἐμφύω : implant : aor part act fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres inf act (epic doric)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres inf act (attic doric)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres inf act (epic doric)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres inf act (attic doric)

ἐμφυσᾶσθαι
ἐμφυσάω : blow in : pres inf mp<br>ἐμφυσάω : blow in : pres inf mp

ἐμφυσᾶται
ἐμφυσάω : blow in : pres subj mp 3rd sg<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind mp 3rd sg<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj mp 3rd sg<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind mp 3rd sg

ἐμφυσᾷ
ἐμφυσάω : blow in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj act 3rd sg<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj act 3rd sg<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐμφυσᾷν
ἐμφυσάω : blow in : pres inf act<br>ἐμφυσάω : blow in : pres inf act

ἐμφυσήμασι|ἐμφυσήμασι
ἐμφύσημα : an inflation : neut dat pl

ἐμφυσήμασιν|ἐμφυσήμασιν
ἐμφύσημα : an inflation : neut dat pl

ἐμφυσήματα|ἐμφυσήματα
ἐμφύσημα : an inflation : neut nom/voc/acc pl

ἐμφυσήματι|ἐμφυσήματι
ἐμφύσημα : an inflation : neut dat sg

ἐμφυσήματος|ἐμφυσήματος
ἐμφύσημα : an inflation : neut gen sg

ἐμφυσήσαι|ἐμφυσήσαι
ἐμφυσάω : blow in : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐμφυσήσαντα|ἐμφυσήσαντα
ἐμφυσάω : blow in : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἐμφυσήσαντες|ἐμφυσήσαντες
ἐμφυσάω : blow in : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐμφυσήσαντος|ἐμφυσήσαντος
ἐμφυσάω : blow in : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐμφυσήσας|ἐμφυσήσας
ἐμφυσάω : blow in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμφυσήσασα|ἐμφυσήσασα
ἐμφυσάω : blow in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμφυσήσασαι|ἐμφυσήσασαι
ἐμφυσάω : blow in : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐμφυσήσει|ἐμφυσήσει
ἐμφύσησις : inflation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐμφύσησις : inflation : fem dat sg (epic)<br>ἐμφύσησις : inflation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐμφυσήσεις|ἐμφυσήσεις
ἐμφύσησις : inflation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐμφύσησις : inflation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐμφυσήσεσιν|ἐμφυσήσεσιν
ἐμφύσησις : inflation : fem dat pl

ἐμφυσήσεως|ἐμφυσήσεως
ἐμφύσησις : inflation : fem gen sg (attic)

ἐμφυσήσῃ|ἐμφυσήσῃ
ἐμφύσησις : inflation : fem dat sg (epic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐμφυσήσῃς|ἐμφυσήσῃς
ἐμφυσάω : blow in : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἐμφυσήσομεν|ἐμφυσήσομεν
ἐμφυσάω : blow in : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : fut ind act 1st pl (attic ionic)

ἐμφυσήσω|ἐμφυσήσω
ἐμφυσάω : blow in : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐμφυσήσωμεν|ἐμφυσήσωμεν
ἐμφυσάω : blow in : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἐμφυσήσωσι|ἐμφυσήσωσι
ἐμφυσάω : blow in : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἐμφυσῆι
ἐμφύω : implant : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐμφυσῆν
ἐμφύω : implant : fut inf act (doric)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres inf act (doric ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres inf act (epic doric ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres inf act (doric ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres inf act (epic doric ionic)

ἐμφυσῆσαι
ἐμφυσάω : blow in : aor inf act (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor inf act (attic ionic)

ἐμφυσῆται
ἐμφύω : implant : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐμφυσῇ
ἐμφύω : implant : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐμφυσημάτων|ἐμφυσημάτων
ἐμφύσημα : an inflation : neut gen pl

ἐμφυσηματῶδες
ἐμφυσηματώδης : like an : masc/fem voc sg<br>ἐμφυσηματώδης : like an : neut nom/voc/acc sg

ἐμφυσηθέν|ἐμφυσηθέν|ἐμφυσηθὲν
ἐμφυσάω : blow in : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐμφυσηθέντα|ἐμφυσηθέντα
ἐμφυσάω : blow in : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἐμφυσηθέντος|ἐμφυσηθέντος
ἐμφυσάω : blow in : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐμφυσηθείς|ἐμφυσηθείς|ἐμφυσηθεὶς
ἐμφυσάω : blow in : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐμφυσηθείσης|ἐμφυσηθείσης
ἐμφυσάω : blow in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμφυσηθεῖσα
ἐμφυσάω : blow in : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐμφυσηθεῖσι
ἐμφυσάω : blow in : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

ἐμφυσηθῇ
ἐμφυσάω : blow in : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ἐμφυσηθῇς
ἐμφυσάω : blow in : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)

ἐμφυσητέον|ἐμφυσητέον
ἐμφυσητέον : one must blow in : masc acc sg<br>ἐμφυσητέον : one must blow in : neut nom/voc/acc sg

ἐμφυσητικά|ἐμφυσητικά|ἐμφυσητικὰ
ἐμφυσητικός : inflating : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφυσητικός : inflating : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμφυσητικός : inflating : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμφυσητικώτατον|ἐμφυσητικώτατον
ἐμφυσητικός : inflating : masc acc superl sg<br>ἐμφυσητικός : inflating : neut nom/voc/acc superl sg

ἐμφυσιοῦντες
ἐμφυσιόω : inspire : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐμφυσιόω : inspire : pres part act masc nom/voc pl

ἐμφυσιώσει|ἐμφυσιώσει
ἐμφυσιόω : inspire : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμφυσιόω : inspire : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμφυσιόω : inspire : fut ind act 3rd sg<br>ἐμφυσιόω : inspire : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμφυσιόω : inspire : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμφυσιόω : inspire : fut ind act 3rd sg

ἐμφυσιῶν
ἐμφυσιόω : inspire : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐμφυσιόω : inspire : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐμφυσιόω : inspire : pres part act masc nom sg<br>ἐμφυσιόω : inspire : pres inf act (doric)<br>ἐμφυσιόω : inspire : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐμφυσιόω : inspire : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐμφυσιόω : inspire : pres part act masc nom sg<br>ἐμφυσιόω : inspire : pres inf act (doric)

ἐμφυσιῶται
ἐμφυσιόω : inspire : pres subj mp 3rd sg<br>ἐμφυσιόω : inspire : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐμφυσιόω : inspire : pres subj mp 3rd sg<br>ἐμφυσιόω : inspire : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐμφυσιωθεῖσα
ἐμφυσιόω : inspire : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐμφυσιόω : inspire : aor part pass fem nom/voc sg

ἐμφυσομένων|ἐμφυσομένων
ἐμφύω : implant : fut part mid fem gen pl<br>ἐμφύω : implant : fut part mid masc/neut gen pl

ἐμφυσώμενα|ἐμφυσώμενα
ἐμφυσάω : blow in : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐμφυσώμεναι|ἐμφυσώμεναι
ἐμφυσάω : blow in : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part mp fem nom/voc pl

ἐμφυσώμενοι|ἐμφυσώμενοι
ἐμφυσάω : blow in : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμφυσώμενον|ἐμφυσώμενον
ἐμφυσάω : blow in : pres part mp masc acc sg<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part mp masc acc sg<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμφυσώμενος|ἐμφυσώμενος
ἐμφυσάω : blow in : pres part mp masc nom sg<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part mp masc nom sg

ἐμφυσώντων|ἐμφυσώντων
ἐμφυσάω : blow in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμφυσάω : blow in : pres imperat act 3rd pl<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμφυσάω : blow in : pres imperat act 3rd pl

ἐμφυσῶμεν
ἐμφυσάω : blow in : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind act 1st pl<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind act 1st pl<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐμφυσῶν
ἐμφύω : implant : aor part act fem gen pl<br>ἐμφύω : implant : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part act masc voc sg<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part act masc voc sg<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐμφυσῶντα
ἐμφυσάω : blow in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part act masc acc sg<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part act masc acc sg

ἐμφυσῶνται
ἐμφυσάω : blow in : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind mp 3rd pl<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind mp 3rd pl<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμφυσῶντας
ἐμφυσάω : blow in : pres part act masc acc pl<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part act masc acc pl

ἐμφυσῶντες
ἐμφυσάω : blow in : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part act masc nom/voc pl

ἐμφυσῶντι
ἐμφυσάω : blow in : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐμφυσῶντος
ἐμφυσάω : blow in : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part act masc/neut gen sg

ἐμφυσῶσα
ἐμφυσάω : blow in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμφυσῶσαι
ἐμφυσάω : blow in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐμφυσῶσαν
ἐμφυσάω : blow in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐμφυσῶσι
ἐμφυσάω : blow in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμφυσῶσιν
ἐμφυσάω : blow in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμφυσωμένη|ἐμφυσωμένη
ἐμφυσάω : blow in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμφυσωμένην|ἐμφυσωμένην
ἐμφυσάω : blow in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμφυσωμένης|ἐμφυσωμένης
ἐμφυσάω : blow in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμφυσωμένοις|ἐμφυσωμένοις
ἐμφυσάω : blow in : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part mp masc/neut dat pl

ἐμφυσωμένου|ἐμφυσωμένου
ἐμφυσάω : blow in : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part mp masc/neut gen sg

ἐμφυσωμένους|ἐμφυσωμένους
ἐμφυσάω : blow in : pres part mp masc acc pl<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part mp masc acc pl

ἐμφυσωμένων|ἐμφυσωμένων
ἐμφυσάω : blow in : pres part mp fem gen pl<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part mp fem gen pl<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμφυσωμένῳ|ἐμφυσωμένῳ
ἐμφυσάω : blow in : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐμφυσάω : blow in : pres part mp masc/neut dat sg

ἐμφυτεία|ἐμφυτεία
ἐμφυτεία : grafting : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμφυτεία : grafting : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐμφυτείαις|ἐμφυτείαις
ἐμφυτεία : grafting : fem dat pl

ἐμφυτείαν|ἐμφυτείαν
ἐμφυτεία : grafting : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐμφυτείας|ἐμφυτείας
ἐμφυτεία : grafting : fem acc pl<br>ἐμφυτεία : grafting : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐμφυτείᾳ|ἐμφυτείᾳ
ἐμφυτεία : grafting : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐμφυτεύει|ἐμφυτεύει
ἐμφυτεύω : implant : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμφυτεύω : implant : pres ind act 3rd sg

ἐμφυτεύειν|ἐμφυτεύειν
ἐμφυτεύω : implant : pres inf act (attic epic)

ἐμφυτεύεις|ἐμφυτεύεις
ἐμφυτεύω : implant : pres ind act 2nd sg

ἐμφυτεύεν|ἐμφυτεύεν
ἐμφυτεύω : implant : pres inf act (epic doric)

ἐμφυτεύεσθαι|ἐμφυτεύεσθαι
ἐμφυτεύω : implant : pres inf mp

ἐμφυτεύεται|ἐμφυτεύεται
ἐμφυτεύω : implant : pres ind mp 3rd sg

ἐμφυτεύῃ|ἐμφυτεύῃ
ἐμφυτεύω : implant : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμφυτεύω : implant : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμφυτεύω : implant : pres subj act 3rd sg

ἐμφυτεύματος|ἐμφυτεύματος
ἐμφύτευμα : hereditary leasehold held on cultivating tenure : neut gen sg

ἐμφυτεύονται|ἐμφυτεύονται
ἐμφυτεύω : implant : pres ind mp 3rd pl

ἐμφυτεύοντες|ἐμφυτεύοντες
ἐμφυτεύω : implant : pres part act masc nom/voc pl

ἐμφυτεύουσα|ἐμφυτεύουσα
ἐμφυτεύω : implant : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμφυτεύσαι|ἐμφυτεύσαι
ἐμφυτεύω : implant : aor opt act 3rd sg

ἐμφυτεύσαις|ἐμφυτεύσαις
ἐμφυτεύω : implant : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐμφυτεύω : implant : aor opt act 2nd sg

ἐμφυτεύσαντα|ἐμφυτεύσαντα
ἐμφυτεύω : implant : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφυτεύω : implant : aor part act masc acc sg

ἐμφυτεύσαντες|ἐμφυτεύσαντες
ἐμφυτεύω : implant : aor part act masc nom/voc pl

ἐμφυτεύσας|ἐμφυτεύσας
ἐμφυτεύω : implant : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμφυτεύσασα|ἐμφυτεύσασα
ἐμφυτεύω : implant : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμφυτεύσει|ἐμφυτεύσει
ἐμφύτευσις : tenure of such a holding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐμφύτευσις : tenure of such a holding : fem dat sg (epic)<br>ἐμφύτευσις : tenure of such a holding : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐμφυτεύω : implant : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμφυτεύω : implant : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμφυτεύω : implant : fut ind act 3rd sg

ἐμφυτεύσεις|ἐμφυτεύσεις
ἐμφύτευσις : tenure of such a holding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐμφύτευσις : tenure of such a holding : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐμφυτεύω : implant : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐμφυτεύω : implant : fut ind act 2nd sg

ἐμφυτεύσεσι|ἐμφυτεύσεσι
ἐμφύτευσις : tenure of such a holding : fem dat pl

ἐμφυτεύσεων|ἐμφυτεύσεων
ἐμφύτευσις : tenure of such a holding : fem gen pl

ἐμφυτεύσεως|ἐμφυτεύσεως
ἐμφύτευσις : tenure of such a holding : fem gen sg (attic)

ἐμφυτεύσῃ|ἐμφυτεύσῃ
ἐμφύτευσις : tenure of such a holding : fem dat sg (epic)<br>ἐμφυτεύω : implant : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμφυτεύω : implant : aor subj act 3rd sg<br>ἐμφυτεύω : implant : fut ind mid 2nd sg

ἐμφυτεύσωσι|ἐμφυτεύσωσι
ἐμφυτεύω : implant : aor subj act 3rd pl

ἐμφυτεύων|ἐμφυτεύων
ἐμφυτεύω : implant : pres part act masc nom sg

ἐμφυτεῦον
ἐμφυτεύω : implant : pres part act masc voc sg<br>ἐμφυτεύω : implant : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐμφυτεῦσαι
ἐμφυτεύω : implant : aor inf act

ἐμφυτευόμενα|ἐμφυτευόμενα
ἐμφυτεύω : implant : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐμφυτευόμενοι|ἐμφυτευόμενοι
ἐμφυτεύω : implant : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμφυτευόμενον|ἐμφυτευόμενον
ἐμφυτεύω : implant : pres part mp masc acc sg<br>ἐμφυτεύω : implant : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμφυτευόμενος|ἐμφυτευόμενος
ἐμφυτεύω : implant : pres part mp masc nom sg

ἐμφυτευομένη|ἐμφυτευομένη
ἐμφυτεύω : implant : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμφυτευομένων|ἐμφυτευομένων
ἐμφυτεύω : implant : pres part mp fem gen pl<br>ἐμφυτεύω : implant : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμφυτευθέντα|ἐμφυτευθέντα
ἐμφυτεύω : implant : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφυτεύω : implant : aor part pass masc acc sg

ἐμφυτευθέντας|ἐμφυτευθέντας
ἐμφυτεύω : implant : aor part pass masc acc pl

ἐμφυτευθέντος|ἐμφυτευθέντος
ἐμφυτεύω : implant : aor part pass masc/neut gen sg

ἐμφυτευθείς|ἐμφυτευθείς|ἐμφυτευθεὶς
ἐμφυτεύω : implant : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμφυτευθεῖεν
ἐμφυτεύω : implant : aor opt pass 3rd pl

ἐμφυτευθεῖσα
ἐμφυτεύω : implant : aor part pass fem nom/voc sg

ἐμφυτευθῆναι
ἐμφυτεύω : implant : aor inf pasj

ἐμφυτευθῇ
ἐμφυτεύω : implant : aor subj pass 3rd sg

ἐμφυτευθῶσιν
ἐμφυτεύω : implant : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐμφυτευσάσης|ἐμφυτευσάσης
ἐμφυτεύω : implant : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμφυτευτάς|ἐμφυτευτάς|ἐμφυτευτὰς
ἐμφυτευτής : holder of such an estate : masc acc pl<br>ἐμφυτευτής : holder of such an estate : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐμφυτευταί|ἐμφυτευταί|ἐμφυτευταὶ
ἐμφυτευτής : holder of such an estate : masc nom/voc pl

ἐμφυτευταῖς
ἐμφυτευτής : holder of such an estate : masc dat pl

ἐμφυτευτήν|ἐμφυτευτήν|ἐμφυτευτὴν
ἐμφυτευτής : holder of such an estate : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐμφυτευτής|ἐμφυτευτής|ἐμφυτευτὴς
ἐμφυτευτής : holder of such an estate : masc nom sg

ἐμφυτευτῇ
ἐμφυτευτής : holder of such an estate : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐμφυτευτικήν|ἐμφυτευτικήν|ἐμφυτευτικὴν
ἐμφυτευτικός : concerning : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμφυτευτικόν|ἐμφυτευτικόν|ἐμφυτευτικὸν
ἐμφυτευτικός : concerning : masc acc sg<br>ἐμφυτευτικός : concerning : neut nom/voc/acc sg

ἐμφυτευτικῶν
ἐμφυτευτικός : concerning : fem gen pl<br>ἐμφυτευτικός : concerning : masc/neut gen pl

ἐμφυτευτικῷ
ἐμφυτευτικός : concerning : masc/neut dat sg

ἐμφυτευτῶν
ἐμφυτευτής : holder of such an estate : masc gen pl

ἐμφυῶς
ἐμφυής : inborn : adverbial (attic epic doric)

ἐμφώνων|ἐμφώνων
ἔμφωνος : vocal : masc/fem/neut gen pl

ἐμφώνῳ|ἐμφώνῳ
ἔμφωνος : vocal : masc/fem/neut dat sg

ἐμφώτου|ἐμφώτου
ἔμφωτον : hollow : neut gen sg

ἐμφωλεύει|ἐμφωλεύει
ἐμφωλεύω : lurk in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμφωλεύω : lurk in : pres ind act 3rd sg

ἐμφωλεύειν|ἐμφωλεύειν
ἐμφωλεύω : lurk in : pres inf act (attic epic)

ἐμφωλεύῃ|ἐμφωλεύῃ
ἐμφωλεύω : lurk in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμφωλεύω : lurk in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμφωλεύω : lurk in : pres subj act 3rd sg

ἐμφωλεύοντα|ἐμφωλεύοντα
ἐμφωλεύω : lurk in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφωλεύω : lurk in : pres part act masc acc sg

ἐμφωλεύοντας|ἐμφωλεύοντας
ἐμφωλεύω : lurk in : pres part act masc acc pl

ἐμφωλεύοντες|ἐμφωλεύοντες
ἐμφωλεύω : lurk in : pres part act masc nom/voc pl

ἐμφωλεύοντι|ἐμφωλεύοντι
ἐμφωλεύω : lurk in : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμφωλεύω : lurk in : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐμφωλεύοντος|ἐμφωλεύοντος
ἐμφωλεύω : lurk in : pres part act masc/neut gen sg

ἐμφωλεύουσα|ἐμφωλεύουσα
ἐμφωλεύω : lurk in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμφωλεύουσαι|ἐμφωλεύουσαι
ἐμφωλεύω : lurk in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐμφωλεύουσαν|ἐμφωλεύουσαν
ἐμφωλεύω : lurk in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐμφωλεύουσι|ἐμφωλεύουσι
ἐμφωλεύω : lurk in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφωλεύω : lurk in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμφωλεύουσιν|ἐμφωλεύουσιν
ἐμφωλεύω : lurk in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφωλεύω : lurk in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμφωλεύσαντα|ἐμφωλεύσαντα
ἐμφωλεύω : lurk in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφωλεύω : lurk in : aor part act masc acc sg

ἐμφωλεύσαντας|ἐμφωλεύσαντας
ἐμφωλεύω : lurk in : aor part act masc acc pl

ἐμφωλεύσας|ἐμφωλεύσας
ἐμφωλεύω : lurk in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμφωλεύσασαν|ἐμφωλεύσασαν
ἐμφωλεύω : lurk in : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμφωλεύσει|ἐμφωλεύσει
ἐμφωλεύω : lurk in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμφωλεύω : lurk in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμφωλεύω : lurk in : fut ind act 3rd sg

ἐμφωλεύσῃ|ἐμφωλεύσῃ
ἐμφωλεύω : lurk in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμφωλεύω : lurk in : aor subj act 3rd sg<br>ἐμφωλεύω : lurk in : fut ind mid 2nd sg

ἐμφωλεύω|ἐμφωλεύω
ἐμφωλεύω : lurk in : pres subj act 1st sg<br>ἐμφωλεύω : lurk in : pres ind act 1st sg

ἐμφωλεύων|ἐμφωλεύων
ἐμφωλεύω : lurk in : pres part act masc nom sg

ἐμφωλεύωσι|ἐμφωλεύωσι
ἐμφωλεύω : lurk in : pres subj act 3rd pl

ἐμφωλεῦον
ἐμφωλεύω : lurk in : pres part act masc voc sg<br>ἐμφωλεύω : lurk in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐμφωλεῦσαι
ἐμφωλεύω : lurk in : aor inf act

ἐμφωλεῦσαν
ἐμφωλεύω : lurk in : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐμφωλευέτω|ἐμφωλευέτω
ἐμφωλεύω : lurk in : pres imperat act 3rd sg

ἐμφωλευόμενον|ἐμφωλευόμενον
ἐμφωλεύω : lurk in : pres part mp masc acc sg<br>ἐμφωλεύω : lurk in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμφωλευόντων|ἐμφωλευόντων
ἐμφωλεύω : lurk in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμφωλεύω : lurk in : pres imperat act 3rd pl

ἐμφωλευούσαις|ἐμφωλευούσαις
ἐμφωλεύω : lurk in : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐμφωλευούσας|ἐμφωλευούσας
ἐμφωλεύω : lurk in : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφωλεύω : lurk in : pres part act fem gen sg (doric)

ἐμφωλευούσης|ἐμφωλευούσης
ἐμφωλεύω : lurk in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμφωλευούσῃ|ἐμφωλευούσῃ
ἐμφωλεύω : lurk in : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐμφωλευσάντων|ἐμφωλευσάντων
ἐμφωλεύω : lurk in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμφωλεύω : lurk in : aor imperat act 3rd pl

ἐμφωνεῖν
ἐν-φωνέω : produce a sound : pres inf act (attic epic doric)

ἐμφωνηθέντων|ἐμφωνηθέντων
ἐμφωνέομαι : to be expressed : aor part mp masc/neut gen pl

ἐμφωτισθεῖσα
ἐν-φωτίζω : shine : aor part pass fem nom/voc sg

ἐμφωτισθήσονται|ἐμφωτισθήσονται
ἐν-φωτίζω : shine : fut ind pass 3rd pl

ἐμφωτιζομένων|ἐμφωτιζομένων
ἐν-φωτίζω : shine : pres part mp fem gen pl<br>ἐν-φωτίζω : shine : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμή|ἐμή|ἐμὴ
ἐμός : mine : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμήδετο|ἐμήδετο
μήδομαι : to be minded : imperf ind mp 3rd sg

ἐμήδισαν|ἐμήδισαν
Μηδίζω : side with the Medes : aor ind act 3rd pl

ἐμήδισε|ἐμήδισε
Μηδίζω : side with the Medes : aor ind act 3rd sg

ἐμήδισεν|ἐμήδισεν
Μηδίζω : side with the Medes : aor ind act 3rd sg

ἐμήδιζε|ἐμήδιζε
Μηδίζω : side with the Medes : imperf ind act 3rd sg

ἐμήδιζεν|ἐμήδιζεν
Μηδίζω : side with the Medes : imperf ind act 3rd sg

ἐμήδιζον|ἐμήδιζον
Μηδίζω : side with the Medes : imperf ind act 3rd pl<br>Μηδίζω : side with the Medes : imperf ind act 1st sg

ἐμήκαζον|ἐμήκαζον
μηκάζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>μηκάζω :   : imperf ind act 1st sg

ἐμήκυνα|ἐμήκυνα
μηκύνω : lengthen : aor ind act 1st sg

ἐμήκυναν|ἐμήκυναν
μηκύνω : lengthen : aor ind act 3rd pl

ἐμήκυνε|ἐμήκυνε
μηκύνω : lengthen : aor ind act 3rd sg<br>μηκύνω : lengthen : imperf ind act 3rd sg

ἐμήκυνεν|ἐμήκυνεν
μηκύνω : lengthen : aor ind act 3rd sg<br>μηκύνω : lengthen : imperf ind act 3rd sg

ἐμήμεκας|ἐμήμεκας
ἐμέω : vomit : perf ind act 2nd sg

ἐμήν|ἐμήν|ἐμὴν
ἐμός : mine : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμήναο|ἐμήναο
μαίνομαι : rage : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐμήνατο|ἐμήνατο
μαίνομαι : rage : aor ind mid 3rd sg

ἐμήνιε|ἐμήνιε
μηνίω : cherish wrath : imperf ind act 3rd sg<br>μηνίω : cherish wrath : imperf ind act 3rd sg

ἐμήνιεν|ἐμήνιεν
μηνίω : cherish wrath : imperf ind act 3rd sg<br>μηνίω : cherish wrath : imperf ind act 3rd sg

ἐμήνιον|ἐμήνιον
μηνίω : cherish wrath : imperf ind act 3rd pl<br>μηνίω : cherish wrath : imperf ind act 1st sg<br>μηνίω : cherish wrath : imperf ind act 3rd pl<br>μηνίω : cherish wrath : imperf ind act 1st sg

ἐμήνισα|ἐμήνισα
μηνίω : cherish wrath : aor ind act 1st sg<br>μηνίζω :   : aor ind act 1st sg

ἐμήνισαν|ἐμήνισαν
μηνίω : cherish wrath : aor ind act 3rd pl<br>μηνίζω :   : aor ind act 3rd pl

ἐμήνισας|ἐμήνισας
μηνίω : cherish wrath : aor ind act 2nd sg<br>μηνίζω :   : aor ind act 2nd sg

ἐμήνισε|ἐμήνισε
μηνίω : cherish wrath : aor ind act 3rd sg<br>μηνίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐμήνισεν|ἐμήνισεν
μηνίω : cherish wrath : aor ind act 3rd sg<br>μηνίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐμήνυε|ἐμήνυε
μηνύω : disclose what is secret : imperf ind act 3rd sg

ἐμήνυεν|ἐμήνυεν
μηνύω : disclose what is secret : imperf ind act 3rd sg

ἐμήνυες|ἐμήνυες
μηνύω : disclose what is secret : imperf ind act 2nd sg

ἐμήνυον|ἐμήνυον
μηνύω : disclose what is secret : imperf ind act 3rd pl<br>μηνύω : disclose what is secret : imperf ind act 1st sg

ἐμήνυθεν|ἐμήνυθεν
μηνύω : disclose what is secret : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐμήνυσα|ἐμήνυσα
μηνύω : disclose what is secret : aor ind act 1st sg

ἐμήνυσαν|ἐμήνυσαν
μηνύω : disclose what is secret : aor ind act 3rd pl

ἐμήνυσας|ἐμήνυσας
μηνύω : disclose what is secret : aor ind act 2nd sg

ἐμήνυσε|ἐμήνυσε
μηνύω : disclose what is secret : aor ind act 3rd sg

ἐμήνυσεν|ἐμήνυσεν
μηνύω : disclose what is secret : aor ind act 3rd sg

ἐμήσαντ'|ἐμήσαντ'
μήδομαι : to be minded : aor ind mid 3rd pl

ἐμήσαντο|ἐμήσαντο
μήδομαι : to be minded : aor ind mid 3rd pl

ἐμήσαο|ἐμήσαο
μήδομαι : to be minded : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐμήσατ'|ἐμήσατ'
μήδομαι : to be minded : aor ind mid 3rd sg

ἐμήσατο|ἐμήσατο
μήδομαι : to be minded : aor ind mid 3rd sg

ἐμήσω|ἐμήσω
μήδομαι : to be minded : aor ind mid 2nd sg

ἐμῆι
ἐμέω : vomit : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμέω : vomit : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμέω : vomit : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμέω : vomit : pres subj act 3rd sg<br>ἐμός : mine : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐμῆισι
ἐμέω : vomit : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμός : mine : fem dat pl (epic ionic)

ἐμῆς
ἐμέω : vomit : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἐμέω : vomit : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐμός : mine : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμῆται
ἐμέω : vomit : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐμέω : vomit : pres subj mp 3rd sg<br>ἐμέω : vomit : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐμῇ
ἐμέω : vomit : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμέω : vomit : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμέω : vomit : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμέω : vomit : pres subj act 3rd sg<br>ἐμός : mine : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐμῇς
ἐμέω : vomit : pres subj act 2nd sg<br>ἐμός : mine : fem dat pl (epic)

ἐμῇσι
ἐμέω : vomit : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμός : mine : fem dat pl (epic ionic)

ἐμῇσιν
ἐμέω : vomit : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμός : mine : fem dat pl (epic ionic)

ἐμηδίσαμεν|ἐμηδίσαμεν
Μηδίζω : side with the Medes : aor ind act 1st pl

ἐμηδόμεθ'|ἐμηδόμεθ'
μήδομαι : to be minded : imperf ind mp 1st pl

ἐμηκύναμεν|ἐμηκύναμεν
μηκύνω : lengthen : aor ind act 1st pl

ἐμηκύνατε|ἐμηκύνατε
μηκύνω : lengthen : aor ind act 2nd pl

ἐμηκύνετο|ἐμηκύνετο
μηκύνω : lengthen : imperf ind mp 3rd sg

ἐμηκύνοντο|ἐμηκύνοντο
μηκύνω : lengthen : imperf ind mp 3rd pl

ἐμηκύνθη|ἐμηκύνθη
μηκύνω : lengthen : aor ind pass 3rd sg

ἐμηκύνθησαν|ἐμηκύνθησαν
μηκύνω : lengthen : aor ind pass 3rd pl

ἐμηκῶντο
μηκάομαι : bleat : imperf ind mp 3rd pl

ἐμημέκεεν|ἐμημέκεεν
ἐμέω : vomit : perf inf act (epic)<br>ἐμέω : vomit : plup ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐμέω : vomit : plup ind act 1st sg (epic ionic)

ἐμημέκει|ἐμημέκει
ἐμέω : vomit : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμημέκεσαν|ἐμημέκεσαν
ἐμέω : vomit : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐμημεκέναι|ἐμημεκέναι
ἐμέω : vomit : perf inf act

ἐμημεκόσιν|ἐμημεκόσιν
ἐμέω : vomit : perf part act masc/neut dat pl

ἐμημεκότα|ἐμημεκότα
ἐμέω : vomit : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμέω : vomit : perf part act masc acc sg

ἐμημεκώς|ἐμημεκώς|ἐμημεκὼς
ἐμέω : vomit : perf part act masc nom/voc sg

ἐμηνάμην|ἐμηνάμην
μαίνομαι : rage : aor ind mid 1st sg

ἐμηνία|ἐμηνία
μηνιάω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐμηνίων|ἐμηνίων
μηνιάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>μηνιάω :   : imperf ind act 1st sg

ἐμηνύετ'|ἐμηνύετ'
μηνύω : disclose what is secret : imperf ind mp 3rd sg<br>μηνύω : disclose what is secret : imperf ind act 2nd pl

ἐμηνύετο|ἐμηνύετο
μηνύω : disclose what is secret : imperf ind mp 3rd sg

ἐμηνύοντο|ἐμηνύοντο
μηνύω : disclose what is secret : imperf ind mp 3rd pl

ἐμηνύθη|ἐμηνύθη
μηνύω : disclose what is secret : aor ind pass 3rd sg

ἐμηνύθην|ἐμηνύθην
μηνύω : disclose what is secret : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μηνύω : disclose what is secret : aor ind pass 1st sg

ἐμηνύθης|ἐμηνύθης
μηνύω : disclose what is secret : aor ind pass 2nd sg

ἐμηνύθησαν|ἐμηνύθησαν
μηνύω : disclose what is secret : aor ind pass 3rd pl

ἐμηνύσαμεν|ἐμηνύσαμεν
μηνύω : disclose what is secret : aor ind act 1st pl

ἐμηνύσατε|ἐμηνύσατε
μηνύω : disclose what is secret : aor ind act 2nd pl

ἐμηνύσατο|ἐμηνύσατο
μηνύω : disclose what is secret : aor ind mid 3rd sg

ἐμηρύσαντο|ἐμηρύσαντο
μηρύομαι : draw up : aor ind mid 3rd pl

ἐμηρύσατο|ἐμηρύσατο
μηρύομαι : draw up : aor ind mid 3rd sg

ἐμησάμην|ἐμησάμην
μήδομαι : to be minded : aor ind mid 1st sg

ἐμητίσαντο|ἐμητίσαντο
μητίομαι : devise : aor ind mid 3rd pl

ἐμητιάασθε|ἐμητιάασθε
μητιάω : meditate : imperf ind mp 2nd pl (epic)

ἐμητροκτόνησε|ἐμητροκτόνησε
μητροκτονέω : kill one's mother : aor ind act 3rd sg

ἐμητροκτόνησεν|ἐμητροκτόνησεν
μητροκτονέω : kill one's mother : aor ind act 3rd sg

ἐμηχανᾶτο
μηχανάομαι : make by art : imperf ind mp 3rd sg

ἐμηχανέοντο|ἐμηχανέοντο
μηχανάομαι : make by art : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐμηχανεύθη|ἐμηχανεύθη
μηχανεύομαι :   : aor ind mp 3rd sg

ἐμηχανευσάμην|ἐμηχανευσάμην
μηχανεύομαι :   : aor ind mp 1st sg

ἐμηχανήθη|ἐμηχανήθη
μηχανάομαι : make by art : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐμηχανήθησαν|ἐμηχανήθησαν
μηχανάομαι : make by art : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐμηχανήσαντο|ἐμηχανήσαντο
μηχανάομαι : make by art : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐμηχανήσασθε|ἐμηχανήσασθε
μηχανάομαι : make by art : aor ind mp 2nd pl (attic ionic)

ἐμηχανήσατο|ἐμηχανήσατο
μηχανάομαι : make by art : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐμηχανήσω|ἐμηχανήσω
μηχανάομαι : make by art : aor ind mp 2nd sg (attic ionic)

ἐμηχανησάμεθα|ἐμηχανησάμεθα
μηχανάομαι : make by art : aor ind mp 1st pl (attic ionic)

ἐμηχανησάμην|ἐμηχανησάμην
μηχανάομαι : make by art : aor ind mp 1st sg (attic ionic)

ἐμηχανησάσθην|ἐμηχανησάσθην
μηχανάομαι : make by art : aor ind mp 3rd dual (attic ionic)

ἐμηχανόωντο|ἐμηχανόωντο
μηχανάομαι : make by art : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἐμηχανοῦντο
μηχανάομαι : make by art : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμηχανώμην|ἐμηχανώμην
μηχανάομαι : make by art : imperf ind mp 1st sg

ἐμηχανῶ
μηχανάομαι : make by art : imperf ind mp 2nd sg

ἐμηχανῶντ'
μηχανάομαι : make by art : imperf ind mp 3rd pl

ἐμηχανῶντο
μηχανάομαι : make by art : imperf ind mp 3rd pl

ἐμίαι|ἐμίαι
ἐμίας : one who is inclined to vomit : masc nom/voc pl<br>ἐμίας : one who is inclined to vomit : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἐμίαινε|ἐμίαινε
μιαίνω : stain : imperf ind act 3rd sg

ἐμίαινεν|ἐμίαινεν
μιαίνω : stain : imperf ind act 3rd sg

ἐμίαινον|ἐμίαινον
μιαίνω : stain : imperf ind act 3rd pl<br>μιαίνω : stain : imperf ind act 1st sg

ἐμίαν|ἐμίαν
ἐμίας : one who is inclined to vomit : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐμίας : one who is inclined to vomit : masc acc sg

ἐμίανα|ἐμίανα
μιαίνω : stain : aor ind act 1st sg (attic doric)

ἐμίαναν|ἐμίαναν
μιαίνω : stain : aor ind act 3rd pl (attic doric)

ἐμίανας|ἐμίανας
μιαίνω : stain : aor ind act 2nd sg (attic doric)

ἐμίανε|ἐμίανε
μιαίνω : stain : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐμίανεν|ἐμίανεν
μιαίνω : stain : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐμίας|ἐμίας
ἐμίας : one who is inclined to vomit : masc acc pl<br>ἐμίας : one who is inclined to vomit : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἐμίξαμεν|ἐμίξαμεν
μίγνυμι : mix : aor ind act 1st pl

ἐμίξατε|ἐμίξατε
μίγνυμι : mix : aor ind act 2nd pl

ἐμίξατο|ἐμίξατο
μίγνυμι : mix : aor ind mid 3rd sg

ἐμίξατον|ἐμίξατον
μίγνυμι : mix : aor ind act 2nd dual

ἐμίγη|ἐμίγη
μίγνυμι : mix : aor ind pass 3rd sg<br>μίγνυμι : mix : aor ind pass 3rd sg

ἐμίγην|ἐμίγην
μίγνυμι : mix : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μίγνυμι : mix : aor ind pass 1st sg<br>μίγνυμι : mix : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μίγνυμι : mix : aor ind pass 1st sg

ἐμίγης|ἐμίγης
μίγνυμι : mix : aor ind pass 2nd sg<br>μίγνυμι : mix : aor ind pass 2nd sg

ἐμίγησαν|ἐμίγησαν
μίγνυμι : mix : aor ind pass 3rd pl<br>μίγνυμι : mix : aor ind pass 3rd pl

ἐμίγνυ|ἐμίγνυ
μίγνυμι : mix : imperf ind act 3rd sg

ἐμίγνυε|ἐμίγνυε
μίγνυμι : mix : imperf ind act 3rd sg

ἐμίγνυεν|ἐμίγνυεν
μίγνυμι : mix : imperf ind act 3rd sg

ἐμίγνυντ'|ἐμίγνυντ'
μίγνυμι : mix : imperf ind mp 3rd pl

ἐμίγνυντο|ἐμίγνυντο
μίγνυμι : mix : imperf ind mp 3rd pl

ἐμίγνυον|ἐμίγνυον
μίγνυμι : mix : imperf ind act 3rd pl<br>μίγνυμι : mix : imperf ind act 1st sg

ἐμίγνυσαν|ἐμίγνυσαν
μίγνυμι : mix : imperf ind act 3rd pl

ἐμίγνυσο|ἐμίγνυσο
μίγνυμι : mix : imperf ind mp 2nd sg

ἐμίγνυτ'|ἐμίγνυτ'
μίγνυμι : mix : imperf ind mp 3rd sg<br>μίγνυμι : mix : imperf ind act 2nd pl

ἐμίγνυτο|ἐμίγνυτο
μίγνυμι : mix : imperf ind mp 3rd sg

ἐμίηνα|ἐμίηνα
μιαίνω : stain : aor ind act 1st sg

ἐμίηναν|ἐμίηναν
μιαίνω : stain : aor ind act 3rd pl

ἐμίηνε|ἐμίηνε
μιαίνω : stain : aor ind act 3rd sg

ἐμίηνεν|ἐμίηνεν
μιαίνω : stain : aor ind act 3rd sg

ἐμίμνησκεν|ἐμίμνησκεν
μιμνήσκω : remind : imperf ind act 3rd sg

ἐμίμνομεν|ἐμίμνομεν
μίμνω : stay : imperf ind act 1st pl

ἐμίν|ἐμίν|ἐμὶν
ἐγώ : I at least : masc/fem dat 1st sg (doric)

ἐμίνθουν|ἐμίνθουν
μινθόω : besmear with dung : imperf ind act 3rd pl<br>μινθόω : besmear with dung : imperf ind act 1st sg

ἐμίσεε|ἐμίσεε
μισέω : hate : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐμίσει|ἐμίσει
μισέω : hate : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμίσεις|ἐμίσεις
μισέω : hate : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐμίσγετο|ἐμίσγετο
μίγνυμι : mix : imperf ind mp 3rd sg

ἐμίσγομεν|ἐμίσγομεν
μίγνυμι : mix : imperf ind act 1st pl

ἐμίσγοντο|ἐμίσγοντο
μίγνυμι : mix : imperf ind mp 3rd pl

ἐμίσης|ἐμίσης
μισέω : hate : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐμίσησα|ἐμίσησα
μισέω : hate : aor ind act 1st sg

ἐμίσησαν|ἐμίσησαν
μισέω : hate : aor ind act 3rd pl

ἐμίσησας|ἐμίσησας
μισέω : hate : aor ind act 2nd sg

ἐμίσησε|ἐμίσησε
μισέω : hate : aor ind act 3rd sg

ἐμίσησεν|ἐμίσησεν
μισέω : hate : aor ind act 3rd sg

ἐμίσουν|ἐμίσουν
μισέω : hate : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μισέω : hate : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμίσθου|ἐμίσθου
μισθόω : let out for hire : imperf ind act 3rd sg

ἐμίσθουν|ἐμίσθουν
μισθόω : let out for hire : imperf ind act 3rd pl<br>μισθόω : let out for hire : imperf ind act 1st sg

ἐμίσθωσα|ἐμίσθωσα
μισθόω : let out for hire : aor ind act 1st sg

ἐμίσθωσαν|ἐμίσθωσαν
μισθόω : let out for hire : aor ind act 3rd pl

ἐμίσθωσε|ἐμίσθωσε
μισθόω : let out for hire : aor ind act 3rd sg

ἐμίσθωσεν|ἐμίσθωσεν
μισθόω : let out for hire : aor ind act 3rd sg

ἐμίστυλα|ἐμίστυλα
μιστύλλω : cut up : aor ind act 1st sg

ἐμίστυλλεν|ἐμίστυλλεν
μιστύλλω : cut up : imperf ind act 3rd sg

ἐμίστυλλον|ἐμίστυλλον
μιστύλλω : cut up : imperf ind act 3rd pl<br>μιστύλλω : cut up : imperf ind act 1st sg

ἐμίω|ἐμίω
ἐμέω : vomit : fut ind act 1st sg (doric)<br>ἐμέω : vomit : pres subj act 1st sg (doric)<br>ἐμέω : vomit : pres ind act 1st sg (doric)<br>ἐμίας : one who is inclined to vomit : masc gen sg (attic epic ionic)

ἐμίχθη|ἐμίχθη
μίγνυμι : mix : aor ind pass 3rd sg

ἐμίχθημεν|ἐμίχθημεν
μίγνυμι : mix : aor ind pass 1st pl

ἐμίχθην|ἐμίχθην
μίγνυμι : mix : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μίγνυμι : mix : aor ind pass 1st sg

ἐμίχθης|ἐμίχθης
μίγνυμι : mix : aor ind pass 2nd sg

ἐμίχθησαν|ἐμίχθησαν
μίγνυμι : mix : aor ind pass 3rd pl

ἐμιάναμεν|ἐμιάναμεν
μιαίνω : stain : aor ind act 1st pl (attic doric)

ἐμιάνατε|ἐμιάνατε
μιαίνω : stain : aor ind act 2nd pl (attic doric)

ἐμιάνατο|ἐμιάνατο
μιαίνω : stain : aor ind mid 3rd sg (attic doric)

ἐμιάνθη|ἐμιάνθη
μιαίνω : stain : aor ind pass 3rd sg

ἐμιάνθην|ἐμιάνθην
μιαίνω : stain : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μιαίνω : stain : aor ind pass 1st sg

ἐμιάνθης|ἐμιάνθης
μιαίνω : stain : aor ind pass 2nd sg

ἐμιάνθησαν|ἐμιάνθησαν
μιαίνω : stain : aor ind pass 3rd pl

ἐμιάνθητε|ἐμιάνθητε
μιαίνω : stain : aor ind pass 2nd pl

ἐμιαίνεσθε|ἐμιαίνεσθε
μιαίνω : stain : imperf ind mp 2nd pl

ἐμιαίνετο|ἐμιαίνετο
μιαίνω : stain : imperf ind mp 3rd sg

ἐμιαίνοντο|ἐμιαίνοντο
μιαίνω : stain : imperf ind mp 3rd pl

ἐμιαίνου|ἐμιαίνου
μιαίνω : stain : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐμιαιφόνει|ἐμιαιφόνει
μιαιφονέω : commit murder : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμιαιφόνησεν|ἐμιαιφόνησεν
μιαιφονέω : commit murder : aor ind act 3rd sg

ἐμιαιφόνουν|ἐμιαιφόνουν
μιαιφονέω : commit murder : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μιαιφονέω : commit murder : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμιαιφονήθη|ἐμιαιφονήθη
μιαιφονέω : commit murder : aor ind pass 3rd sg

ἐμιαιφονήθησαν|ἐμιαιφονήθησαν
μιαιφονέω : commit murder : aor ind pass 3rd pl

ἐμιαροφάγησαν|ἐμιαροφάγησαν
μιαροφαγέω : eat abominable meats : aor ind act 3rd pl

ἐμιγνύμεθα|ἐμιγνύμεθα
μίγνυμι : mix : imperf ind mp 1st pl

ἐμιγνύμην|ἐμιγνύμην
μίγνυμι : mix : imperf ind mp 1st sg

ἐμιγνύομεν|ἐμιγνύομεν
μίγνυμι : mix : imperf ind act 1st pl

ἐμιγνυόμην|ἐμιγνυόμην
μίγνυμι : mix : imperf ind mp 1st sg

ἐμιήνατο|ἐμιήνατο
μιαίνω : stain : aor ind mid 3rd sg

ἐμικρολογήσατο|ἐμικρολογήσατο
μικρολογέομαι : to be : aor ind mp 3rd sg

ἐμικρολογούμην|ἐμικρολογούμην
μικρολογέομαι : to be : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐμικροψύχησαν|ἐμικροψύχησαν
μικροψυχέω : swoon : aor ind act 3rd pl

ἐμικροψύχησεν|ἐμικροψύχησεν
μικροψυχέω : swoon : aor ind act 3rd sg

ἐμικροψύχουν|ἐμικροψύχουν
μικροψυχέω : swoon : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μικροψυχέω : swoon : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμικροψυχήσατε|ἐμικροψυχήσατε
μικροψυχέω : swoon : aor ind act 2nd pl

ἐμιμέετο|ἐμιμέετο
μιμέομαι : imitate : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐμιμεῖσθε
μιμέομαι : imitate : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐμιμεῖτο
μιμέομαι : imitate : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐμιμήθη|ἐμιμήθη
μιμέομαι : imitate : aor ind mp 3rd sg

ἐμιμήσαντο|ἐμιμήσαντο
μιμέομαι : imitate : aor ind mp 3rd pl

ἐμιμήσαο|ἐμιμήσαο
μιμέομαι : imitate : aor ind mp 2nd sg (epic)

ἐμιμήσασθε|ἐμιμήσασθε
μιμέομαι : imitate : aor ind mp 2nd pl

ἐμιμήσατο|ἐμιμήσατο
μιμέομαι : imitate : aor ind mp 3rd sg

ἐμιμήσω|ἐμιμήσω
μιμέομαι : imitate : aor ind mp 2nd sg

ἐμιμησάμεθα|ἐμιμησάμεθα
μιμέομαι : imitate : aor ind mp 1st pl

ἐμιμησάμην|ἐμιμησάμην
μιμέομαι : imitate : aor ind mp 1st sg

ἐμιμνήσκετο|ἐμιμνήσκετο
μιμνήσκω : remind : imperf ind mp 3rd sg

ἐμιμνήσκοντο|ἐμιμνήσκοντο
μιμνήσκω : remind : imperf ind mp 3rd pl

ἐμιμνησκόμην|ἐμιμνησκόμην
μιμνήσκω : remind : imperf ind mp 1st sg

ἐμιμνῃσκόμην|ἐμιμνῃσκόμην
μιμνήσκω : remind : imperf ind mp 1st sg

ἐμιμούμην|ἐμιμούμην
μιμέομαι : imitate : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐμιμοῦ
μιμέομαι : imitate : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐμιμοῦντο
μιμέομαι : imitate : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐμινύθει|ἐμινύθει
μινυθέω : reduce : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμινύθη|ἐμινύθη
μινυθέω : reduce : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐμινύριζ'|ἐμινύριζ'
μινυρίζω : complain in a low tone : imperf ind act 3rd sg

ἐμινύριζεν|ἐμινύριζεν
μινυρίζω : complain in a low tone : imperf ind act 3rd sg

ἐμισείτην|ἐμισείτην
μισέω : hate : imperf ind act 3rd dual (attic epic)

ἐμισεῖσθε
μισέω : hate : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐμισεῖτ'
μισέω : hate : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>μισέω : hate : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐμισεῖτε
μισέω : hate : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐμισεῖτο
μισέω : hate : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐμισγέσθην|ἐμισγέσθην
μίγνυμι : mix : imperf ind mp 3rd dual

ἐμισγόμεθ'|ἐμισγόμεθ'
μίγνυμι : mix : imperf ind mp 1st pl

ἐμισγόμεθα|ἐμισγόμεθα
μίγνυμι : mix : imperf ind mp 1st pl

ἐμισήθη|ἐμισήθη
μισέω : hate : aor ind pass 3rd sg

ἐμισήθην|ἐμισήθην
μισέω : hate : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μισέω : hate : aor ind pass 1st sg

ἐμισήθης|ἐμισήθης
μισέω : hate : aor ind pass 2nd sg

ἐμισήθησαν|ἐμισήθησαν
μισέω : hate : aor ind pass 3rd pl

ἐμισήσαμεν|ἐμισήσαμεν
μισέω : hate : aor ind act 1st pl

ἐμισήσατε|ἐμισήσατε
μισέω : hate : aor ind act 2nd pl

ἐμισηθήτην|ἐμισηθήτην
μισέω : hate : aor ind pass 3rd dual

ἐμισοπονήρει|ἐμισοπονήρει
μισοπονηρέω : hate the wicked : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμισούμην|ἐμισούμην
μισέω : hate : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐμισοῦ
μισέω : hate : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐμισοῦμεν
μισέω : hate : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐμισοῦντο
μισέω : hate : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐμισθάρνει|ἐμισθάρνει
μισθαρνέω : work : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμισθάρνησα|ἐμισθάρνησα
μισθαρνέω : work : aor ind act 1st sg

ἐμισθάρνουν|ἐμισθάρνουν
μισθαρνέω : work : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μισθαρνέω : work : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμισθοδότει|ἐμισθοδότει
μισθοδοτέω : pay wages : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμισθοδότησαν|ἐμισθοδότησαν
μισθοδοτέω : pay wages : aor ind act 3rd pl

ἐμισθοδότησας|ἐμισθοδότησας
μισθοδοτέω : pay wages : aor ind act 2nd sg

ἐμισθοδότησε|ἐμισθοδότησε
μισθοδοτέω : pay wages : aor ind act 3rd sg

ἐμισθοδότησεν|ἐμισθοδότησεν
μισθοδοτέω : pay wages : aor ind act 3rd sg

ἐμισθοδοτοῦντο
μισθοδοτέω : pay wages : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐμισθοφόρει|ἐμισθοφόρει
μισθοφορέω : receive wages : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμισθοφόρησαν|ἐμισθοφόρησαν
μισθοφορέω : receive wages : aor ind act 3rd pl

ἐμισθοφόρησε|ἐμισθοφόρησε
μισθοφορέω : receive wages : aor ind act 3rd sg

ἐμισθοφόρησεν|ἐμισθοφόρησεν
μισθοφορέω : receive wages : aor ind act 3rd sg

ἐμισθοφόρουν|ἐμισθοφόρουν
μισθοφορέω : receive wages : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μισθοφορέω : receive wages : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμισθούμην|ἐμισθούμην
μισθόω : let out for hire : imperf ind mp 1st sg

ἐμισθοῦντο
μισθόω : let out for hire : imperf ind mp 3rd pl

ἐμισθοῦτο
μισθόω : let out for hire : imperf ind mp 3rd sg

ἐμισθώθη|ἐμισθώθη
μισθόω : let out for hire : aor ind pass 3rd sg

ἐμισθώθης|ἐμισθώθης
μισθόω : let out for hire : aor ind pass 2nd sg

ἐμισθώθησαν|ἐμισθώθησαν
μισθόω : let out for hire : aor ind pass 3rd pl

ἐμισθώσαμεν|ἐμισθώσαμεν
μισθόω : let out for hire : aor ind act 1st pl

ἐμισθώσαντο|ἐμισθώσαντο
μισθόω : let out for hire : aor ind mid 3rd pl

ἐμισθώσαθ'|ἐμισθώσαθ'
μισθόω : let out for hire : aor ind mid 3rd sg<br>μισθόω : let out for hire : aor ind act 2nd pl

ἐμισθώσατ'|ἐμισθώσατ'
μισθόω : let out for hire : aor ind mid 3rd sg<br>μισθόω : let out for hire : aor ind act 2nd pl

ἐμισθώσατο|ἐμισθώσατο
μισθόω : let out for hire : aor ind mid 3rd sg

ἐμισθώσω|ἐμισθώσω
μισθόω : let out for hire : aor ind mid 2nd sg

ἐμισθώτευσε|ἐμισθώτευσε
μισθωτεύω :   : aor ind act 3rd sg

ἐμισθωσάμεθα|ἐμισθωσάμεθα
μισθόω : let out for hire : aor ind mid 1st pl

ἐμισθωσάμην|ἐμισθωσάμην
μισθόω : let out for hire : aor ind mid 1st sg

ἐμιστύλλοντο|ἐμιστύλλοντο
μιστύλλω : cut up : imperf ind mp 3rd pl

ἐμιτροφόρουν|ἐμιτροφόρουν
μιτροφορέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μιτροφορέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμιτροῦντο
μιτρόω : surround as with a girdle : imperf ind mp 3rd pl

ἐμιτρώθη|ἐμιτρώθη
μιτρόω : surround as with a girdle : aor ind pass 3rd sg

ἐμιτρώθησαν|ἐμιτρώθησαν
μιτρόω : surround as with a girdle : aor ind pass 3rd pl

ἐμιτρώσαντο|ἐμιτρώσαντο
μιτρόω : surround as with a girdle : aor ind mid 3rd pl

ἐμιτρώσατο|ἐμιτρώσατο
μιτρόω : surround as with a girdle : aor ind mid 3rd sg

ἐμμάξαντες|ἐμμάξαντες
ἐμμάσσομαι : knead bread in : aor part act masc nom/voc pl

ἐμμάξεαι|ἐμμάξεαι
ἐμμάσσομαι : knead bread in : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐμμάσσομαι : knead bread in : fut ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμμάσσομαι : knead bread in : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐμμάσσομαι : knead bread in : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἐμμάξῃς|ἐμμάξῃς
ἐμμάσσομαι : knead bread in : aor subj act 2nd sg

ἐμμάλλους|ἐμμάλλους
ἔμμαλλος : woolly : masc/fem acc pl

ἐμμάλους|ἐμμάλους
ἐν-μαλόω : carry off under the arm : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐμμάρτυρα|ἐμμάρτυρα
ἐμμάρτυρος : on testimony : neut nom/voc/acc pl

ἐμμάρτυρον|ἐμμάρτυρον
ἐμμάρτυρος : on testimony : masc/fem acc sg<br>ἐμμάρτυρος : on testimony : neut nom/voc/acc sg

ἐμμάρτυρος|ἐμμάρτυρος
ἐμμάρτυρος : on testimony : masc/fem nom sg

ἐμμάσαι|ἐμμάσαι
ἐμμάσσομαι : knead bread in : aor inf act<br>ἐμμάσσομαι : knead bread in : aor opt act 3rd sg

ἐμμάτων|ἐμμάτων
ἔμμα : garment : neut gen pl

ἐμμάχεσθαι|ἐμμάχεσθαι
ἐμμάχομαι : fight a battle in : pres inf mp

ἐμμαξάμενος|ἐμμαξάμενος
ἐμμάσσομαι : knead bread in : aor part mp masc nom sg<br>ἐμμάσσομαι : knead bread in : aor part mid masc nom sg

ἐμμαγεῖον
ἐμμαγεῖον : mould : neut nom/voc/acc sg

ἐμμαίνεσθαι|ἐμμαίνεσθαι
ἐμμαίνομαι : to be mad at : pres inf mp

ἐμμαινόμενος|ἐμμαινόμενος
ἐμμαίνομαι : to be mad at : pres part mp masc nom sg

ἐμμαινομένου|ἐμμαινομένου
ἐμμαίνομαι : to be mad at : pres part mp masc/neut gen sg

ἐμμακεδονίξαι|ἐμμακεδονίξαι
ἐμμακεδονίζω : play the Macedonian : aor inf act<br>ἐμμακεδονίζω : play the Macedonian : aor opt act 3rd sg

ἐμμαλάξαι|ἐμμαλάξαι
ἐν-μαλάσσω : make soft : aor inf act<br>ἐν-μαλάσσω : make soft : aor opt act 3rd sg

ἐμμανέας|ἐμμανέας
ἐμμανής : frantic : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἐμμανέντες|ἐμμανέντες
ἐμμαίνομαι : to be mad at : aor part pass masc nom/voc pl

ἐμμανέντων|ἐμμανέντων
ἐμμαίνομαι : to be mad at : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐμμαίνομαι : to be mad at : aor imperat pass 3rd pl

ἐμμανές|ἐμμανές|ἐμμανὲς
ἐμμανής : frantic : masc/fem voc sg<br>ἐμμανής : frantic : neut nom/voc/acc sg

ἐμμανέστατα|ἐμμανέστατα
ἐμμανής : frantic : adverbial superl<br>ἐμμανής : frantic : neut nom/voc/acc superl pl

ἐμμανέστατον|ἐμμανέστατον
ἐμμανής : frantic : masc acc superl sg<br>ἐμμανής : frantic : neut nom/voc/acc superl sg

ἐμμανέστερον|ἐμμανέστερον
ἐμμανής : frantic : adverbial comp<br>ἐμμανής : frantic : masc acc comp sg<br>ἐμμανής : frantic : neut nom/voc/acc comp sg

ἐμμανείς|ἐμμανείς|ἐμμανεὶς
ἐμμαίνομαι : to be mad at : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμμανεῖ
ἐμμαίνομαι : to be mad at : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἐμμαίνομαι : to be mad at : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμμανής : frantic : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐμμανής : frantic : masc/fem/neut dat sg

ἐμμανεῖς
ἐμμαίνομαι : to be mad at : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἐμμανής : frantic : masc/fem acc pl<br>ἐμμανής : frantic : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐμμανεισῶν
ἐμμαίνομαι : to be mad at : aor part pass fem gen pl

ἐμμανεστάτους|ἐμμανεστάτους
ἐμμανής : frantic : masc acc superl pl

ἐμμανεστάτων|ἐμμανεστάτων
ἐμμανής : frantic : fem gen superl pl<br>ἐμμανής : frantic : masc/neut gen superl pl

ἐμμανής|ἐμμανής|ἐμμανὴς
ἐμμανής : frantic : masc/fem nom sg

ἐμμανῆ
ἐμμανής : frantic : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐμμανής : frantic : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐμμανής : frantic : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐμμανοῖς
ἐν-μανόω : make porous : pres opt act 2nd sg<br>ἐν-μανόω : make porous : pres subj act 2nd sg<br>ἐν-μανόω : make porous : pres ind act 2nd sg

ἐμμανοῦς
ἐμμανής : frantic : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐμμανῶν
ἐμμανής : frantic : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐμμανῶς
ἐμμανής : frantic : adverbial (attic epic doric)

ἐμμαπέως|ἐμμαπέως
ἐμμαπέως : quickly : indeclform (adverb)

ἐμμαραινόμενον|ἐμμαραινόμενον
ἐν-μαραίνω : quench : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-μαραίνω : quench : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμμαρτύρως|ἐμμαρτύρως
ἐμμάρτυρος : on testimony : adverbial<br>ἐμμάρτυρος : on testimony : masc/fem acc pl (doric)

ἐμμαρτυρῶ
ἐν-μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐν-μαρτυρέω : bear witness : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐν-μαρτυρέω : bear witness : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμματαιάζειν|ἐμματαιάζειν
ἐμματαιάζω : talk idly : pres inf act (attic epic)

ἐμματαιάζοντες|ἐμματαιάζοντες
ἐμματαιάζω : talk idly : pres part act masc nom/voc pl

ἐμματαιάζοντος|ἐμματαιάζοντος
ἐμματαιάζω : talk idly : pres part act masc/neut gen sg

ἐμματαιάζουσα|ἐμματαιάζουσα
ἐμματαιάζω : talk idly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμματαιάζουσαι|ἐμματαιάζουσαι
ἐμματαιάζω : talk idly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐμματαιάζων|ἐμματαιάζων
ἐμματαιάζω : talk idly : pres part act masc nom sg

ἐμματέουσα|ἐμματέουσα
ἐμματέω : put the finger down the throat to cause sickness : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἐμματέων|ἐμματέων
ἐμματέω : put the finger down the throat to cause sickness : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐμματεῖν
ἐμματέω : put the finger down the throat to cause sickness : pres inf act (attic epic doric)

ἐμματεῖται
ἐμματέω : put the finger down the throat to cause sickness : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐμματούμενος|ἐμματούμενος
ἐμματέω : put the finger down the throat to cause sickness : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐμμαχέσασθαι|ἐμμαχέσασθαι
ἐμμάχομαι : fight a battle in : aor inf mid (epic ionic)

ἐμμαχθέν|ἐμμαχθέν|ἐμμαχθὲν
ἐμμάσσομαι : knead bread in : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐμμάσσομαι : knead bread in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐμμέλεια|ἐμμέλεια
ἐμμέλεια : harmony in music : fem nom/voc sg

ἐμμέλειαι|ἐμμέλειαι
ἐμμέλεια : harmony in music : fem nom/voc pl<br>ἐμμέλεια : harmony in music : fem nom/voc pl (ionic)

ἐμμέλειαν|ἐμμέλειαν
ἐμμέλεια : harmony in music : fem acc sg

ἐμμέμικται|ἐμμέμικται
ἐμμίγνυμαι :   : perf ind mp 3rd sg<br>ἐμμίγνυμαι :   : perf ind mp 3rd sg

ἐμμέμονεν|ἐμμέμονεν
ἐμμέμονα : to be lost in passion : perf ind act 3rd sg<br>ἐμμέμονα : to be lost in passion : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐμμέμυκεν|ἐμμέμυκεν
ἐν-μύω : close : perf ind act 3rd sg<br>ἐν-μύω : close : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐν-μύζω : make the sound : perf ind act 3rd sg<br>ἐν-μύζω : make the sound : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐν-μυκάομαι : low : perf ind act 3rd sg (epic)<br>ἐν-μυκάομαι : low : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐμμένει|ἐμμένει
ἐμμένω : abide in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμμένω : abide in : pres ind act 3rd sg

ἐμμένειν|ἐμμένειν
ἐμμένω : abide in : pres inf act (attic epic)

ἐμμένεις|ἐμμένεις
ἐμμένω : abide in : pres ind act 2nd sg

ἐμμένετε|ἐμμένετε
ἐμμένω : abide in : pres imperat act 2nd pl<br>ἐμμένω : abide in : pres ind act 2nd pl<br>ἐμμένω : abide in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμμένηι|ἐμμένηι
ἐμμένω : abide in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμμένω : abide in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμμένω : abide in : pres subj act 3rd sg

ἐμμένητε|ἐμμένητε
ἐμμένω : abide in : pres subj act 2nd pl

ἐμμένῃ|ἐμμένῃ
ἐμμένω : abide in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμμένω : abide in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμμένω : abide in : pres subj act 3rd sg

ἐμμένῃς|ἐμμένῃς
ἐμμένω : abide in : pres subj act 2nd sg

ἐμμένοι|ἐμμένοι
ἐμμένω : abide in : pres opt act 3rd sg

ἐμμένοιεν|ἐμμένοιεν
ἐμμένω : abide in : pres opt act 3rd pl

ἐμμένοιμεν|ἐμμένοιμεν
ἐμμένω : abide in : pres opt act 1st pl

ἐμμένοις|ἐμμένοις
ἐμμένω : abide in : pres opt act 2nd sg

ἐμμένομεν|ἐμμένομεν
ἐμμένω : abide in : pres ind act 1st pl<br>ἐμμένω : abide in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐμμένομες|ἐμμένομες
ἐμμένω : abide in : pres ind act 1st pl (doric)

ἐμμένον|ἐμμένον
ἐμμένω : abide in : pres part act masc voc sg<br>ἐμμένω : abide in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐμμένοντα|ἐμμένοντα
ἐμμένω : abide in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμμένω : abide in : pres part act masc acc sg

ἐμμένοντας|ἐμμένοντας
ἐμμένω : abide in : pres part act masc acc pl

ἐμμένοντες|ἐμμένοντες
ἐμμένω : abide in : pres part act masc nom/voc pl

ἐμμένοντι|ἐμμένοντι
ἐμμένω : abide in : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμμένω : abide in : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐμμένοντος|ἐμμένοντος
ἐμμένω : abide in : pres part act masc/neut gen sg

ἐμμένουσα|ἐμμένουσα
ἐμμένω : abide in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμμένουσαι|ἐμμένουσαι
ἐμμένω : abide in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐμμένουσαν|ἐμμένουσαν
ἐμμένω : abide in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐμμένουσι|ἐμμένουσι
ἐμμένω : abide in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμμένω : abide in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμμένουσιν|ἐμμένουσιν
ἐμμένω : abide in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμμένω : abide in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμμένω|ἐμμένω
ἐμμένω : abide in : pres subj act 1st sg<br>ἐμμένω : abide in : pres ind act 1st sg

ἐμμένωμεν|ἐμμένωμεν
ἐμμένω : abide in : pres subj act 1st pl

ἐμμένων|ἐμμένων
ἐμμένω : abide in : pres part act masc nom sg

ἐμμένωσι|ἐμμένωσι
ἐμμένω : abide in : pres subj act 3rd pl

ἐμμένωσιν|ἐμμένωσιν
ἐμμένω : abide in : pres subj act 3rd pl

ἐμμέθοδον|ἐμμέθοδον
ἐμμέθοδος : according to rule : masc/fem acc sg<br>ἐμμέθοδος : according to rule : neut nom/voc/acc sg

ἐμμέθοδος|ἐμμέθοδος
ἐμμέθοδος : according to rule : masc/fem nom sg

ἐμμέριμνοι|ἐμμέριμνοι
ἐμμέριμνος : in anxiety : masc/fem nom/voc pl

ἐμμέριμνον|ἐμμέριμνον
ἐμμέριμνος : in anxiety : masc/fem acc sg<br>ἐμμέριμνος : in anxiety : neut nom/voc/acc sg

ἐμμέριμνος|ἐμμέριμνος
ἐμμέριμνος : in anxiety : masc/fem nom sg

ἐμμέσοις|ἐμμέσοις
ἔμμεσος : intermediate : masc/fem/neut dat pl

ἐμμέσου|ἐμμέσου
ἔμμεσος : intermediate : masc/fem/neut gen sg

ἐμμέσους|ἐμμέσους
ἔμμεσος : intermediate : masc/fem acc pl

ἐμμέσων|ἐμμέσων
ἔμμεσος : intermediate : masc/fem/neut gen pl

ἐμμέσως|ἐμμέσως
ἔμμεσος : intermediate : adverbial<br>ἔμμεσος : intermediate : masc/fem acc pl (doric)

ἐμμέσῳ|ἐμμέσῳ
ἔμμεσος : intermediate : masc/fem/neut dat sg

ἐμμέτροις|ἐμμέτροις
ἔμμετρος : in measure : masc/fem/neut dat pl

ἐμμέτρου|ἐμμέτρου
ἔμμετρος : in measure : masc/fem/neut gen sg

ἐμμέτρους|ἐμμέτρους
ἔμμετρος : in measure : masc/fem acc pl

ἐμμέτρων|ἐμμέτρων
ἔμμετρος : in measure : masc/fem/neut gen pl

ἐμμέτρως|ἐμμέτρως
ἔμμετρος : in measure : adverbial<br>ἔμμετρος : in measure : masc/fem acc pl (doric)

ἐμμέτρῳ|ἐμμέτρῳ
ἔμμετρος : in measure : masc/fem/neut dat sg

ἐμμείξειν|ἐμμείξειν
ἐμμίγνυμαι :   : fut inf act (attic epic)

ἐμμείξωσι|ἐμμείξωσι
ἐμμίγνυμαι :   : aor subj act 3rd pl

ἐμμείναι|ἐμμείναι
ἐμμένω : abide in : aor opt act 3rd sg

ἐμμείναιτε|ἐμμείναιτε
ἐμμένω : abide in : aor opt act 2nd pl

ἐμμείναντα|ἐμμείναντα
ἐμμένω : abide in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμμένω : abide in : aor part act masc acc sg

ἐμμείναντας|ἐμμείναντας
ἐμμένω : abide in : aor part act masc acc pl

ἐμμείναντες|ἐμμείναντες
ἐμμένω : abide in : aor part act masc nom/voc pl

ἐμμείναντος|ἐμμείναντος
ἐμμένω : abide in : aor part act masc/neut gen sg

ἐμμείνας|ἐμμείνας
ἐμμένω : abide in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμμείνασα|ἐμμείνασα
ἐμμένω : abide in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμμείνασαι|ἐμμείνασαι
ἐμμένω : abide in : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐμμείνασι|ἐμμείνασι
ἐμμένω : abide in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐμμείνατε|ἐμμείνατε
ἐμμένω : abide in : aor imperat act 2nd pl<br>ἐμμένω : abide in : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμμείνειε|ἐμμείνειε
ἐμμένω : abide in : aor opt act 3rd sg

ἐμμείνειεν|ἐμμείνειεν
ἐμμένω : abide in : aor opt act 3rd sg

ἐμμείνηι|ἐμμείνηι
ἐμμένω : abide in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμμένω : abide in : aor subj act 3rd sg

ἐμμείνητε|ἐμμείνητε
ἐμμένω : abide in : aor subj act 2nd pl

ἐμμείνῃ|ἐμμείνῃ
ἐμμένω : abide in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμμένω : abide in : aor subj act 3rd sg

ἐμμείνῃς|ἐμμείνῃς
ἐμμένω : abide in : aor subj act 2nd sg

ἐμμείνω|ἐμμείνω
ἐμμένω : abide in : aor subj act 1st sg<br>ἐμμένω : abide in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐμμείνωμεν|ἐμμείνωμεν
ἐμμένω : abide in : aor subj act 1st pl

ἐμμείνωσι|ἐμμείνωσι
ἐμμένω : abide in : aor subj act 3rd pl

ἐμμείνωσιν|ἐμμείνωσιν
ἐμμένω : abide in : aor subj act 3rd pl

ἐμμεῖναι
ἐμμένω : abide in : aor inf act

ἐμμεῖναν
ἐμμένω : abide in : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐμμειδιᾷ
ἐμμειδιάω : smile in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμμειδιάω : smile in : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐμμειδιάω : smile in : pres subj act 3rd sg<br>ἐμμειδιάω : smile in : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐμμειδιάω : smile in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμμειδιάω : smile in : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐμμειδιάω : smile in : pres subj act 3rd sg<br>ἐμμειδιάω : smile in : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐμμειδιᾷν
ἐμμειδιάω : smile in : pres inf act<br>ἐμμειδιάω : smile in : pres inf act

ἐμμειδιῶσαι
ἐμμειδιάω : smile in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμμειδιάω : smile in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐμμειγνυμένην|ἐμμειγνυμένην
ἐμμίγνυμαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμμειγνυμένου|ἐμμειγνυμένου
ἐμμίγνυμαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἐμμεινάντων|ἐμμεινάντων
ἐμμένω : abide in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμμένω : abide in : aor imperat act 3rd pl

ἐμμεινάσης|ἐμμεινάσης
ἐμμένω : abide in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμμελέεσσι|ἐμμελέεσσι
ἐμμελής : in tune : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἐμμελές|ἐμμελές|ἐμμελὲς
ἐμμελής : in tune : masc/fem voc sg<br>ἐμμελής : in tune : neut nom/voc/acc sg

ἐμμελέσι|ἐμμελέσι
ἐμμελής : in tune : masc/fem/neut dat pl

ἐμμελέσιν|ἐμμελέσιν
ἐμμελής : in tune : masc/fem/neut dat pl

ἐμμελέστατα|ἐμμελέστατα
ἐμμελής : in tune : adverbial superl<br>ἐμμελής : in tune : neut nom/voc/acc superl pl

ἐμμελέσταται|ἐμμελέσταται
ἐμμελής : in tune : fem nom/voc superl pl

ἐμμελέστατε|ἐμμελέστατε
ἐμμελής : in tune : masc voc superl sg

ἐμμελέστατοι|ἐμμελέστατοι
ἐμμελής : in tune : masc nom/voc superl pl

ἐμμελέστατον|ἐμμελέστατον
ἐμμελής : in tune : masc acc superl sg<br>ἐμμελής : in tune : neut nom/voc/acc superl sg

ἐμμελέστατος|ἐμμελέστατος
ἐμμελής : in tune : masc nom superl sg

ἐμμελέστερα|ἐμμελέστερα
ἐμμελής : in tune : neut nom/voc/acc comp pl

ἐμμελέστεραι|ἐμμελέστεραι
ἐμμελής : in tune : fem nom/voc comp pl

ἐμμελέστεροι|ἐμμελέστεροι
ἐμμελής : in tune : masc nom/voc comp pl

ἐμμελέστερον|ἐμμελέστερον
ἐμμελής : in tune : adverbial comp<br>ἐμμελής : in tune : masc acc comp sg<br>ἐμμελής : in tune : neut nom/voc/acc comp sg

ἐμμελέστερος|ἐμμελέστερος
ἐμμελής : in tune : masc nom comp sg

ἐμμελέτημα|ἐμμελέτημα
ἐμμελέτημα : that on which an art is practised : neut nom/voc/acc sg

ἐμμελέτησον|ἐμμελέτησον
ἐμμελετάω : exercise : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

ἐμμελέως|ἐμμελέως
ἐμμελής : in tune : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἐμμελείαις|ἐμμελείαις
ἐμμέλεια : harmony in music : fem dat pl<br>ἐμμέλεια : harmony in music : fem dat pl (ionic)

ἐμμελείας|ἐμμελείας
ἐμμέλεια : harmony in music : fem acc pl<br>ἐμμέλεια : harmony in music : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐμμέλεια : harmony in music : fem acc pl (ionic)<br>ἐμμέλεια : harmony in music : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἐμμελείᾳ|ἐμμελείᾳ
ἐμμέλεια : harmony in music : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἐμμέλεια : harmony in music : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἐμμελείην|ἐμμελείην
ἐμμέλεια : harmony in music : fem acc sg (epic ionic)

ἐμμελεῖ
ἐμμελής : in tune : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐμμελής : in tune : masc/fem/neut dat sg

ἐμμελεῖς
ἐμμελής : in tune : masc/fem acc pl<br>ἐμμελής : in tune : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐμμελειῶν
ἐμμέλεια : harmony in music : fem gen pl<br>ἐμμέλεια : harmony in music : fem gen pl (ionic)

ἐμμελεστάτη|ἐμμελεστάτη
ἐμμελής : in tune : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐμμελεστάτην|ἐμμελεστάτην
ἐμμελής : in tune : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐμμελεστάτης|ἐμμελεστάτης
ἐμμελής : in tune : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐμμελεστάτῃ|ἐμμελεστάτῃ
ἐμμελής : in tune : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἐμμελεστάτων|ἐμμελεστάτων
ἐμμελής : in tune : fem gen superl pl<br>ἐμμελής : in tune : masc/neut gen superl pl

ἐμμελεστάτῳ|ἐμμελεστάτῳ
ἐμμελής : in tune : masc/neut dat superl sg

ἐμμελεστέρα|ἐμμελεστέρα
ἐμμελής : in tune : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐμμελής : in tune : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐμμελεστέραν|ἐμμελεστέραν
ἐμμελής : in tune : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐμμελεστέρας|ἐμμελεστέρας
ἐμμελής : in tune : fem acc comp pl<br>ἐμμελής : in tune : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐμμελεστέροις|ἐμμελεστέροις
ἐμμελής : in tune : masc/neut dat comp pl

ἐμμελεστέρους|ἐμμελεστέρους
ἐμμελής : in tune : masc acc comp pl

ἐμμελεστέρως|ἐμμελεστέρως
ἐμμελής : in tune : masc acc comp pl (doric)<br>ἐμμελής : in tune : comp

ἐμμελετάτωσαν|ἐμμελετάτωσαν
ἐμμελετάω : exercise : pres imperat act 3rd pl<br>ἐμμελετάω : exercise : pres imperat act 3rd pl

ἐμμελετᾶν
ἐμμελετάω : exercise : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐμμελετάω : exercise : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐμμελετάω : exercise : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐμμελετάω : exercise : pres inf act (epic doric)<br>ἐμμελετάω : exercise : pres inf act (attic doric)<br>ἐμμελετάω : exercise : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐμμελετάω : exercise : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐμμελετάω : exercise : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐμμελετάω : exercise : pres inf act (epic doric)<br>ἐμμελετάω : exercise : pres inf act (attic doric)

ἐμμελετᾷ
ἐμμελετάω : exercise : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμμελετάω : exercise : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐμμελετάω : exercise : pres subj act 3rd sg<br>ἐμμελετάω : exercise : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐμμελετάω : exercise : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμμελετάω : exercise : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐμμελετάω : exercise : pres subj act 3rd sg<br>ἐμμελετάω : exercise : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐμμελετᾷν
ἐμμελετάω : exercise : pres inf act<br>ἐμμελετάω : exercise : pres inf act

ἐμμελετήματα|ἐμμελετήματα
ἐμμελέτημα : that on which an art is practised : neut nom/voc/acc pl

ἐμμελετήσαντα|ἐμμελετήσαντα
ἐμμελετάω : exercise : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἐμμελετήσαντας|ἐμμελετήσαντας
ἐμμελετάω : exercise : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἐμμελετήσαντες|ἐμμελετήσαντες
ἐμμελετάω : exercise : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐμμελετήσας|ἐμμελετήσας
ἐμμελετάω : exercise : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμμελετήσασα|ἐμμελετήσασα
ἐμμελετάω : exercise : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμμελετήσασαν|ἐμμελετήσασαν
ἐμμελετάω : exercise : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμμελετήσει|ἐμμελετήσει
ἐμμελετάω : exercise : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐμμελετήσῃ|ἐμμελετήσῃ
ἐμμελετάω : exercise : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐμμελετῆσαι
ἐμμελετάω : exercise : aor inf act (attic ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : aor inf act (attic ionic)

ἐμμελετηθείσης|ἐμμελετηθείσης
ἐμμελετάω : exercise : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμμελετησάντων|ἐμμελετησάντων
ἐμμελετάω : exercise : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἐμμελετητέον|ἐμμελετητέον
ἐμμελετητέον : one must praclise oneself in : masc acc sg<br>ἐμμελετητέον : one must praclise oneself in : neut nom/voc/acc sg

ἐμμελετῶν
ἐμμελετάω : exercise : pres part act masc voc sg<br>ἐμμελετάω : exercise : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐμμελετάω : exercise : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : pres part act masc voc sg<br>ἐμμελετάω : exercise : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐμμελετάω : exercise : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐμμελετῶντα
ἐμμελετάω : exercise : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμμελετάω : exercise : pres part act masc acc sg<br>ἐμμελετάω : exercise : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμμελετάω : exercise : pres part act masc acc sg

ἐμμελετῶντες
ἐμμελετάω : exercise : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐμμελετάω : exercise : pres part act masc nom/voc pl

ἐμμελετῶντος
ἐμμελετάω : exercise : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐμμελετάω : exercise : pres part act masc/neut gen sg

ἐμμελετῶσα
ἐμμελετάω : exercise : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμμελετῶσαν
ἐμμελετάω : exercise : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐμμελετῶσι
ἐμμελετάω : exercise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμμελετῶσιν
ἐμμελετάω : exercise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμμελετάω : exercise : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμμελής|ἐμμελής|ἐμμελὴς
ἐμμελής : in tune : masc/fem nom sg

ἐμμελῆ
ἐμμελής : in tune : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐμμελής : in tune : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐμμελής : in tune : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐμμελίοιο|ἐμμελίοιο
ἐν-ἐπιμελέομαι : take : pres opt mp 2nd sg (doric)

ἐμμελοῦς
ἐμμελής : in tune : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐμμελῶν
ἐμμελής : in tune : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐμμελῶς
ἐμμελής : in tune : adverbial (attic epic doric)

ἐμμελῳδοίη|ἐμμελῳδοίη
ἐν-μελῳδέω : chant : pres opt act 3rd sg

ἐμμελῳδοῦντας
ἐν-μελῳδέω : chant : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐμμεμαυῖα
ἐμμεμαώς : in eager haste : perf part act fem nom/voc sg (epic)

ἐμμεμαώς|ἐμμεμαώς|ἐμμεμαὼς
ἐμμεμαώς : in eager haste : perf part act masc nom/voc sg<br>ἐμμεμαώς : in eager haste : perf part act masc nom/voc sg (epic)

ἐμμεμαῶτ'
ἐμμεμαώς : in eager haste : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμμεμαώς : in eager haste : perf part act masc acc sg<br>ἐμμεμαώς : in eager haste : perf part act masc/neut dat sg<br>ἐμμεμαώς : in eager haste : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐμμεμαῶτα
ἐμμεμαώς : in eager haste : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμμεμαώς : in eager haste : perf part act masc acc sg

ἐμμεμαῶτε
ἐμμεμαώς : in eager haste : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐμμεμαῶτες
ἐμμεμαώς : in eager haste : perf part act masc nom/voc pl

ἐμμεμαῶτι
ἐμμεμαώς : in eager haste : perf part act masc/neut dat sg

ἐμμεμαῶτος
ἐμμεμαώς : in eager haste : perf part act masc/neut gen sg

ἐμμεμένηκας|ἐμμεμένηκας
ἐμμένω : abide in : perf ind act 2nd sg

ἐμμεμένηκε|ἐμμεμένηκε
ἐμμένω : abide in : perf imperat act 2nd sg<br>ἐμμένω : abide in : perf ind act 3rd sg

ἐμμεμένηκεν|ἐμμεμένηκεν
ἐμμένω : abide in : perf ind act 3rd sg<br>ἐμμένω : abide in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐμμεμελετηκότων|ἐμμεμελετηκότων
ἐμμελετάω : exercise : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐμμεμενήκασιν|ἐμμεμενήκασιν
ἐμμένω : abide in : perf ind act 3rd pl

ἐμμεμενήκατε|ἐμμεμενήκατε
ἐμμένω : abide in : perf ind act 2nd pl

ἐμμεμενηκέναι|ἐμμεμενηκέναι
ἐμμένω : abide in : perf inf act

ἐμμεμενηκός|ἐμμεμενηκός|ἐμμεμενηκὸς
ἐμμένω : abide in : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐμμεμενηκόσι|ἐμμεμενηκόσι
ἐμμένω : abide in : perf part act masc/neut dat pl

ἐμμεμενηκότα|ἐμμεμενηκότα
ἐμμένω : abide in : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμμένω : abide in : perf part act masc acc sg

ἐμμεμενηκότας|ἐμμεμενηκότας
ἐμμένω : abide in : perf part act masc acc pl

ἐμμεμενηκότες|ἐμμεμενηκότες
ἐμμένω : abide in : perf part act masc nom/voc pl

ἐμμεμενηκυίας|ἐμμεμενηκυίας
ἐμμένω : abide in : perf part act fem acc pl<br>ἐμμένω : abide in : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐμμεμενηκώς|ἐμμεμενηκώς|ἐμμεμενηκὼς
ἐμμένω : abide in : perf part act masc nom/voc sg

ἐμμεμηνότα|ἐμμεμηνότα
ἐμμαίνομαι : to be mad at : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμμαίνομαι : to be mad at : perf part act masc acc sg

ἐμμεμῖχθαι
ἐμμίγνυμαι :   : perf inf mp

ἐμμεμιγμένη|ἐμμεμιγμένη
ἐμμίγνυμαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμμίγνυμαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμμίγνυμαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμμεμιγμένον|ἐμμεμιγμένον
ἐμμίγνυμαι :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐμμίγνυμαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐμμίγνυμαι :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐμμίγνυμαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐμμίγνυμαι :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐμμίγνυμαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμμεμιγμένος|ἐμμεμιγμένος
ἐμμίγνυμαι :   : perf part mp masc nom sg<br>ἐμμίγνυμαι :   : perf part mp masc nom sg<br>ἐμμίγνυμαι :   : perf part mp masc nom sg

ἐμμεμιγμένου|ἐμμεμιγμένου
ἐμμίγνυμαι :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἐμμίγνυμαι :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἐμμίγνυμαι :   : perf part mp masc/neut gen sg

ἐμμεμιγμένων|ἐμμεμιγμένων
ἐμμίγνυμαι :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐμμίγνυμαι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἐμμίγνυμαι :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐμμίγνυμαι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἐμμίγνυμαι :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐμμίγνυμαι :   : perf part mp masc/neut gen pl

ἐμμενέειν|ἐμμενέειν
ἐμμένω : abide in : fut inf act (epic ionic)

ἐμμενές|ἐμμενές|ἐμμενὲς
ἐμμενής : abiding in : masc/fem voc sg<br>ἐμμενής : abiding in : neut nom/voc/acc sg

ἐμμενέτω|ἐμμενέτω
ἐμμένω : abide in : pres imperat act 3rd sg

ἐμμενέως|ἐμμενέως
ἐμμενής : abiding in : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἐμμενεῖ
ἐμμένω : abide in : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμμένω : abide in : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμμενής : abiding in : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐμμενής : abiding in : masc/fem/neut dat sg

ἐμμενεῖν
ἐμμένω : abide in : fut inf act (attic epic doric)

ἐμμενεῖς
ἐμμένω : abide in : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμμενής : abiding in : masc/fem acc pl<br>ἐμμενής : abiding in : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐμμενεῖτ'
ἐμμένω : abide in : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐμμένω : abide in : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐμμενεῖτε
ἐμμένω : abide in : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ἐμμενετά|ἐμμενετά|ἐμμενετὰ
ἐμμενετός : maintainable : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμμενετός : maintainable : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμμενετός : maintainable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμμενετέα|ἐμμενετέα
ἐμμενετέος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐμμενετέοις|ἐμμενετέοις
ἐμμενετέος :   : masc/fem/neut dat pl

ἐμμενετέον|ἐμμενετέον
ἐμμενετέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐμμενετέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐμμενετέων|ἐμμενετέων
ἐμμενετέος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἐμμενετός : maintainable : masc/fem gen pl (epic ionic)

ἐμμενετῶν
ἐμμενετός : maintainable : fem gen pl<br>ἐμμενετός : maintainable : masc/neut gen pl

ἐμμενητική|ἐμμενητική|ἐμμενητικὴ
ἐμμενητικός : disposed to abide by : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμμενητικήν|ἐμμενητικήν|ἐμμενητικὴν
ἐμμενητικός : disposed to abide by : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμμενητικῶς
ἐμμενητικός : disposed to abide by : adverbial

ἐμμενόντων|ἐμμενόντων
ἐμμένω : abide in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμμένω : abide in : pres imperat act 3rd pl

ἐμμενούντων|ἐμμενούντων
ἐμμένω : abide in : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐμμενούσης|ἐμμενούσης
ἐμμένω : abide in : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐμμένω : abide in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμμενοῦμεν
ἐμμένω : abide in : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐμμενοῦσι
ἐμμένω : abide in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμμένω : abide in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμμενοῦσιν
ἐμμένω : abide in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμμένω : abide in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμμενουσῶν
ἐμμένω : abide in : fut part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐμμένω : abide in : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐμμενῶ
ἐμμένω : abide in : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμμενῶν
ἐμμένω : abide in : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐμμενής : abiding in : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐμμεθόδοις|ἐμμεθόδοις
ἐμμέθοδος : according to rule : masc/fem/neut dat pl

ἐμμεθόδου|ἐμμεθόδου
ἐμμέθοδος : according to rule : masc/fem/neut gen sg

ἐμμεθόδους|ἐμμεθόδους
ἐμμέθοδος : according to rule : masc/fem acc pl

ἐμμεθόδως|ἐμμεθόδως
ἐμμέθοδος : according to rule : adverbial<br>ἐμμέθοδος : according to rule : masc/fem acc pl (doric)

ἐμμεθοδεύεται|ἐμμεθοδεύεται
ἐν-μεθοδεύω : treat : pres ind mp 3rd sg<br>ἐν-μεθοδεύω : treat : pres ind mp 3rd sg

ἐμμεθοδώτερον|ἐμμεθοδώτερον
ἐμμέθοδος : according to rule : masc acc comp sg<br>ἐμμέθοδος : according to rule : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐμμέθοδος : according to rule : adverbial

ἐμμεθυσκομένους|ἐμμεθυσκομένους
ἐν-μεθύσκω : make drunk : pres part mp masc acc pl

ἐμμερίμνου|ἐμμερίμνου
ἐμμέριμνος : in anxiety : masc/fem/neut gen sg

ἐμμερίμνως|ἐμμερίμνως
ἐμμέριμνος : in anxiety : adverbial<br>ἐμμέριμνος : in anxiety : masc/fem acc pl (doric)

ἐμμερίμνῳ|ἐμμερίμνῳ
ἐμμέριμνος : in anxiety : masc/fem/neut dat sg

ἐμμεριμνώντων|ἐμμεριμνώντων
ἐν-μεριμνάω : care for : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐν-μεριμνάω : care for : pres imperat act 3rd pl

ἐμμεριμνῶντος
ἐν-μεριμνάω : care for : pres part act masc/neut gen sg

ἐμμεριμνῶσιν
ἐν-μεριμνάω : care for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-μεριμνάω : care for : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐν-μεριμνάω : care for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-μεριμνάω : care for : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμμερισθέντες|ἐμμερισθέντες
ἐμμερίζομαι : to be divided : aor part mp masc nom/voc pl

ἐμμερισθεῖσαν
ἐμμερίζομαι : to be divided : aor part mp fem acc sg

ἐμμεριζόμενος|ἐμμεριζόμενος
ἐμμερίζομαι : to be divided : pres part mp masc nom sg

ἐμμεσιτεύει|ἐμμεσιτεύει
ἐν-μεσιτεύω : act as arbiter : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-μεσιτεύω : act as arbiter : pres ind act 3rd sg

ἐμμετάβολος|ἐμμετάβολος
ἐμμετάβολος : admitting of modulation : masc/fem nom sg

ἐμμεταβόλου|ἐμμεταβόλου
ἐμμετάβολος : admitting of modulation : masc/fem/neut gen sg

ἐμμετεωρίζεσθαι|ἐμμετεωρίζεσθαι
ἐμμετεωρίζομαι : to be carried aloft : pres inf mp

ἐμμετεωρισθείη|ἐμμετεωρισθείη
ἐμμετεωρίζομαι : to be carried aloft : aor opt mp 3rd sg

ἐμμετρεῖ
ἐμμετρέω : measure by : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμμετρέω : measure by : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐμμετρεῖν
ἐμμετρέω : measure by : pres inf act (attic epic doric)

ἐμμετρήσας|ἐμμετρήσας
ἐμμετρέω : measure by : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμμετρηθέντας|ἐμμετρηθέντας
ἐμμετρέω : measure by : aor part pass masc acc pl

ἐμμετρία|ἐμμετρία
ἐμμετρία : fit measure : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμμετρία : fit measure : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐμμετρίαν|ἐμμετρίαν
ἐμμετρία : fit measure : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐμμετρίᾳ|ἐμμετρίᾳ
ἐμμετρία : fit measure : fem nom/voc pl<br>ἐμμετρία : fit measure : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐμμετρότατα|ἐμμετρότατα
ἔμμετρος : in measure : adverbial superl<br>ἔμμετρος : in measure : neut nom/voc/acc superl pl

ἐμμετρότατος|ἐμμετρότατος
ἔμμετρος : in measure : masc nom superl sg

ἐμμετρότερον|ἐμμετρότερον
ἔμμετρος : in measure : adverbial comp<br>ἔμμετρος : in measure : masc acc comp sg<br>ἔμμετρος : in measure : neut nom/voc/acc comp sg

ἐμμετρότερος|ἐμμετρότερος
ἔμμετρος : in measure : masc nom comp sg

ἐμμετροτέρους|ἐμμετροτέρους
ἔμμετρος : in measure : masc acc comp pl

ἐμμετρώτατα|ἐμμετρώτατα
ἔμμετρος : in measure : neut nom/voc/acc pl

ἐμμετρώτερον|ἐμμετρώτερον
ἔμμετρος : in measure : masc acc sg<br>ἔμμετρος : in measure : neut nom/voc/acc sg

ἐμμήνια|ἐμμήνια
ἐμμήνιος : monthly : neut nom/voc/acc pl

ἐμμήνοις|ἐμμήνοις
ἔμμηνος : lasting a month : masc/fem/neut dat pl

ἐμμήνου|ἐμμήνου
ἔμμηνος : lasting a month : masc/fem/neut gen sg

ἐμμήνους|ἐμμήνους
ἔμμηνος : lasting a month : masc/fem acc pl

ἐμμήνων|ἐμμήνων
ἔμμηνος : lasting a month : masc/fem/neut gen pl

ἐμμήρους|ἐμμήρους
ἔμμηρος : as a hostage : masc acc pl

ἐμμηνίοις|ἐμμηνίοις
ἐμμήνιος : monthly : masc/fem/neut dat pl

ἐμμηνίοισιν|ἐμμηνίοισιν
ἐμμήνιος : monthly : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐμμηνίων|ἐμμηνίων
ἐμμήνιος : monthly : masc/fem/neut gen pl

ἐμμηνίῳ|ἐμμηνίῳ
ἐμμήνιος : monthly : masc/fem/neut dat sg

ἐμμι
εἰμί : sum : pres ind act 1st sg (aeolic)

ἐμμί|ἐμμί|ἐμμὶ
εἰμί : sum : pres ind act 1st sg (aeolic)

ἐμμίξαι|ἐμμίξαι
ἐμμίγνυμαι :   : aor opt act 3rd sg

ἐμμίξαις|ἐμμίξαις
ἐμμίγνυμαι :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐμμίγνυμαι :   : aor opt act 2nd sg

ἐμμίξαντες|ἐμμίξαντες
ἐμμίγνυμαι :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐμμίξας|ἐμμίξας
ἐμμίγνυμαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμμίξει|ἐμμίξει
ἐμμίγνυμαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμμίγνυμαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμμίγνυμαι :   : fut ind act 3rd sg

ἐμμίξειε|ἐμμίξειε
ἐμμίγνυμαι :   : aor opt act 3rd sg

ἐμμίξωμεν|ἐμμίξωμεν
ἐμμίγνυμαι :   : aor subj act 1st pl

ἐμμίγνυνται|ἐμμίγνυνται
ἐμμίγνυμαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἐμμίγνυσθαι|ἐμμίγνυσθαι
ἐμμίγνυμαι :   : pres inf mp

ἐμμίγνυται|ἐμμίγνυται
ἐμμίγνυμαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἐμμίσθοις|ἐμμίσθοις
ἔμμισθος : in receipt of pay : masc/fem/neut dat pl

ἐμμίσθου|ἐμμίσθου
ἔμμισθος : in receipt of pay : masc/fem/neut gen sg

ἐμμίσθους|ἐμμίσθους
ἔμμισθος : in receipt of pay : masc/fem acc pl

ἐμμίσθων|ἐμμίσθων
ἔμμισθος : in receipt of pay : masc/fem/neut gen pl

ἐμμίσθως|ἐμμίσθως
ἔμμισθος : in receipt of pay : adverbial<br>ἔμμισθος : in receipt of pay : masc/fem acc pl (doric)

ἐμμῖξαι
ἐμμίγνυμαι :   : aor inf act

ἐμμιάνῃ|ἐμμιάνῃ
ἐν-μιαίνω : stain : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>ἐν-μιαίνω : stain : aor subj act 3rd sg (attic doric)

ἐμμιγῆναι
ἐμμίγνυμαι :   : aor inf pasj<br>ἐμμίγνυμαι :   : aor inf pasj

ἐμμιγνύειν|ἐμμιγνύειν
ἐμμίγνυμαι :   : pres inf act (attic epic)

ἐμμιγνύμενον|ἐμμιγνύμενον
ἐμμίγνυμαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐμμίγνυμαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμμιγνύμενος|ἐμμιγνύμενος
ἐμμίγνυμαι :   : pres part mp masc nom sg

ἐμμιγνύναι|ἐμμιγνύναι
ἐμμίγνυμαι :   : pres inf act

ἐμμιγνύουσιν|ἐμμιγνύουσιν
ἐμμίγνυμαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμμίγνυμαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμμιγνυμένη|ἐμμιγνυμένη
ἐμμίγνυμαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμμιγνυμένην|ἐμμιγνυμένην
ἐμμίγνυμαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμμιγνυμένης|ἐμμιγνυμένης
ἐμμίγνυμαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμμιγνυμένου|ἐμμιγνυμένου
ἐμμίγνυμαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἐμμιχθέν|ἐμμιχθέν|ἐμμιχθὲν
ἐμμίγνυμαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐμμιχθέντα|ἐμμιχθέντα
ἐμμίγνυμαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμμίγνυμαι :   : aor part pass masc acc sg

ἐμμιχθέντος|ἐμμιχθέντος
ἐμμίγνυμαι :   : aor part pass masc/neut gen sg

ἐμμιχθέντων|ἐμμιχθέντων
ἐμμίγνυμαι :   : aor part pass masc/neut gen pl

ἐμμιχθείη|ἐμμιχθείη
ἐμμίγνυμαι :   : aor opt pass 3rd sg

ἐμμιχθείς|ἐμμιχθείς|ἐμμιχθεὶς
ἐμμίγνυμαι :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμμιχθείσας|ἐμμιχθείσας
ἐμμίγνυμαι :   : aor part pass fem acc pl<br>ἐμμίγνυμαι :   : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐμμιχθείσης|ἐμμιχθείσης
ἐμμίγνυμαι :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμμιχθεῖσα
ἐμμίγνυμαι :   : aor part pass fem nom/voc sg

ἐμμιχθεῖσαι
ἐμμίγνυμαι :   : aor part pass fem nom/voc pl

ἐμμιχθεῖσαν
ἐμμίγνυμαι :   : aor part pass fem acc sg

ἐμμιχθῆναι
ἐμμίγνυμαι :   : aor inf pasj

ἐμμιχθῇ
ἐμμίγνυμαι :   : aor subj pass 3rd sg

ἐμμόνοις|ἐμμόνοις
ἔμμονος : abiding : masc/fem/neut dat pl

ἐμμόνου|ἐμμόνου
ἔμμονος : abiding : masc/fem/neut gen sg

ἐμμόνους|ἐμμόνους
ἔμμονος : abiding : masc/fem acc pl

ἐμμόνων|ἐμμόνων
ἔμμονος : abiding : masc/fem/neut gen pl

ἐμμόνως|ἐμμόνως
ἔμμονος : abiding : adverbial<br>ἔμμονος : abiding : masc/fem acc pl (doric)

ἐμμόνῳ|ἐμμόνῳ
ἔμμονος : abiding : masc/fem/neut dat sg

ἐμμόρφους|ἐμμόρφους
ἔμμορφος : endued with form : masc/fem acc pl

ἐμμότοις|ἐμμότοις
ἔμμοτος : treated with tents : masc/fem/neut dat pl

ἐμμότου|ἐμμότου
ἔμμοτος : treated with tents : masc/fem/neut gen sg

ἐμμότους|ἐμμότους
ἔμμοτος : treated with tents : masc/fem acc pl

ἐμμότων|ἐμμότων
ἔμμοτος : treated with tents : masc/fem/neut gen pl

ἐμμότῳ|ἐμμότῳ
ἔμμοτος : treated with tents : masc/fem/neut dat sg

ἐμμολύνειν|ἐμμολύνειν
ἐμμολύνω : pollute in : pres inf act (attic epic)

ἐμμολύνεσθαι|ἐμμολύνεσθαι
ἐμμολύνω : pollute in : pres inf mp

ἐμμολύνεσθε|ἐμμολύνεσθε
ἐμμολύνω : pollute in : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐμμολύνω : pollute in : pres ind mp 2nd pl<br>ἐμμολύνω : pollute in : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐμμολύνεται|ἐμμολύνεται
ἐμμολύνω : pollute in : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐμμολύνω : pollute in : pres ind mp 3rd sg

ἐμμολύνοιτο|ἐμμολύνοιτο
ἐμμολύνω : pollute in : pres opt mp 3rd sg

ἐμμολύνονται|ἐμμολύνονται
ἐμμολύνω : pollute in : pres ind mp 3rd pl

ἐμμολυνόμενοι|ἐμμολυνόμενοι
ἐμμολύνω : pollute in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμμολυνόμενος|ἐμμολυνόμενος
ἐμμολύνω : pollute in : pres part mp masc nom sg

ἐμμολυνθέντα|ἐμμολυνθέντα
ἐμμολύνω : pollute in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμμολύνω : pollute in : aor part pass masc acc sg

ἐμμολυνθήσεται|ἐμμολυνθήσεται
ἐμμολύνω : pollute in : fut ind pass 3rd sg

ἐμμολυνθῆναι
ἐμμολύνω : pollute in : aor inf pasj

ἐμμονᾷ
ἐμμονή : continuance : fem dat sg (doric aeolic)

ἐμμονή|ἐμμονή|ἐμμονὴ
ἐμμονή : continuance : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμμονήν|ἐμμονήν|ἐμμονὴν
ἐμμονή : continuance : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμμονώτερον|ἐμμονώτερον
ἔμμονος : abiding : masc acc comp sg<br>ἔμμονος : abiding : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἔμμονος : abiding : adverbial

ἐμμονωτέραν|ἐμμονωτέραν
ἔμμονος : abiding : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐμμορφοῖ
ἐν-μορφάω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-μορφόω : give shape : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-μορφόω : give shape : pres opt act 3rd sg<br>ἐν-μορφόω : give shape : pres ind act 3rd sg

ἐμμορφούμενα|ἐμμορφούμενα
ἐν-μορφάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-μορφόω : give shape : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐμμορφούμενον|ἐμμορφούμενον
ἐν-μορφάω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-μορφάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-μορφόω : give shape : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-μορφόω : give shape : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμμορφοῦται
ἐν-μορφόω : give shape : pres ind mp 3rd sg

ἐμμορφουμένη|ἐμμορφουμένη
ἐν-μορφάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-μορφόω : give shape : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμμορφουμένου|ἐμμορφουμένου
ἐν-μορφάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-μορφόω : give shape : pres part mp masc/neut gen sg

ἐμμορφώσασθαι|ἐμμορφώσασθαι
ἐν-μορφόω : give shape : aor inf mid

ἐμμορφωθέντα|ἐμμορφωθέντα
ἐν-μορφόω : give shape : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-μορφόω : give shape : aor part pass masc acc sg

ἐμμορφωθείς|ἐμμορφωθείς|ἐμμορφωθεὶς
ἐν-μορφόω : give shape : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμμορφωθεῖσα
ἐν-μορφόω : give shape : aor part pass fem nom/voc sg

ἐμμορφωθεῖσαν
ἐν-μορφόω : give shape : aor part pass fem acc sg

ἐμμορφωθῇ
ἐν-μορφόω : give shape : aor subj pass 3rd sg

ἐμμούσοις|ἐμμούσοις
ἔμμουσος :   : masc/fem/neut dat pl

ἐμμούσου|ἐμμούσου
ἔμμουσος :   : masc/fem/neut gen sg

ἐμμούσους|ἐμμούσους
ἔμμουσος :   : masc/fem acc pl

ἐμμούσων|ἐμμούσων
ἔμμουσος :   : masc/fem/neut gen pl

ἐμμούσως|ἐμμούσως
ἔμμουσος :   : adverbial<br>ἔμμουσος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἐμμουσότατον|ἐμμουσότατον
ἔμμουσος :   : masc acc superl sg<br>ἔμμουσος :   : neut nom/voc/acc superl sg

ἐμμοχθεῖ
ἐν-μοχθέω : to be weary : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-μοχθέω : to be weary : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐμνάσαντ'|ἐμνάσαντ'
μιμνήσκω : remind : aor ind mid 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐμνάσατο|ἐμνάσατο
μιμνήσκω : remind : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐμνάσθη|ἐμνάσθη
μιμνήσκω : remind : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)

ἐμνᾶτο
μνάομαι : to be mindful of : imperf ind mp 3rd sg

ἐμνήσαμεν|ἐμνήσαμεν
μιμνήσκω : remind : aor ind act 1st pl

ἐμνήσαντο|ἐμνήσαντο
μιμνήσκω : remind : aor ind mid 3rd pl

ἐμνήσαθ'|ἐμνήσαθ'
μιμνήσκω : remind : aor ind mid 3rd sg<br>μιμνήσκω : remind : aor ind act 2nd pl

ἐμνήσατ'|ἐμνήσατ'
μιμνήσκω : remind : aor ind mid 3rd sg<br>μιμνήσκω : remind : aor ind act 2nd pl

ἐμνήσατο|ἐμνήσατο
μιμνήσκω : remind : aor ind mid 3rd sg

ἐμνήσθη|ἐμνήσθη
μιμνήσκω : remind : aor ind pass 3rd sg

ἐμνήσθημεν|ἐμνήσθημεν
μιμνήσκω : remind : aor ind pass 1st pl

ἐμνήσθην|ἐμνήσθην
μιμνήσκω : remind : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μιμνήσκω : remind : aor ind pass 1st sg<br>μνάομαι : to be mindful of : imperf ind mp 3rd dual (doric)

ἐμνήσθης|ἐμνήσθης
μιμνήσκω : remind : aor ind pass 2nd sg

ἐμνήσθησαν|ἐμνήσθησαν
μιμνήσκω : remind : aor ind pass 3rd pl

ἐμνήσθητε|ἐμνήσθητε
μιμνήσκω : remind : aor ind pass 2nd pl

ἐμνήστευε|ἐμνήστευε
μνηστεύω : court : imperf ind act 3rd sg

ἐμνήστευεν|ἐμνήστευεν
μνηστεύω : court : imperf ind act 3rd sg

ἐμνήστευον|ἐμνήστευον
μνηστεύω : court : imperf ind act 3rd pl<br>μνηστεύω : court : imperf ind act 1st sg

ἐμνήστευσα|ἐμνήστευσα
μνηστεύω : court : aor ind act 1st sg

ἐμνήστευσαν|ἐμνήστευσαν
μνηστεύω : court : aor ind act 3rd pl

ἐμνήστευσε|ἐμνήστευσε
μνηστεύω : court : aor ind act 3rd sg

ἐμνήστευσεν|ἐμνήστευσεν
μνηστεύω : court : aor ind act 3rd sg

ἐμνημόνευε|ἐμνημόνευε
μνημονεύω : call to mind : imperf ind act 3rd sg

ἐμνημόνευεν|ἐμνημόνευεν
μνημονεύω : call to mind : imperf ind act 3rd sg

ἐμνημόνευες|ἐμνημόνευες
μνημονεύω : call to mind : imperf ind act 2nd sg

ἐμνημόνευκε|ἐμνημόνευκε
μνημονεύω : call to mind : perf imperat act 2nd sg<br>μνημονεύω : call to mind : perf ind act 3rd sg

ἐμνημόνευκεν|ἐμνημόνευκεν
μνημονεύω : call to mind : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μνημονεύω : call to mind : perf ind act 3rd sg

ἐμνημόνευον|ἐμνημόνευον
μνημονεύω : call to mind : imperf ind act 3rd pl<br>μνημονεύω : call to mind : imperf ind act 1st sg

ἐμνημόνευσα|ἐμνημόνευσα
μνημονεύω : call to mind : aor ind act 1st sg

ἐμνημόνευσαν|ἐμνημόνευσαν
μνημονεύω : call to mind : aor ind act 3rd pl

ἐμνημόνευσας|ἐμνημόνευσας
μνημονεύω : call to mind : aor ind act 2nd sg

ἐμνημόνευσε|ἐμνημόνευσε
μνημονεύω : call to mind : aor ind act 3rd sg

ἐμνημόνευσεν|ἐμνημόνευσεν
μνημονεύω : call to mind : aor ind act 3rd sg

ἐμνημόνευται|ἐμνημόνευται
μνημονεύω : call to mind : perf ind mp 3rd sg

ἐμνημονεύετε|ἐμνημονεύετε
μνημονεύω : call to mind : imperf ind act 2nd pl

ἐμνημονεύετο|ἐμνημονεύετο
μνημονεύω : call to mind : imperf ind mp 3rd sg

ἐμνημονεύκαμεν|ἐμνημονεύκαμεν
μνημονεύω : call to mind : perf ind act 1st pl

ἐμνημονεύκασιν|ἐμνημονεύκασιν
μνημονεύω : call to mind : perf ind act 3rd pl

ἐμνημονεύκει|ἐμνημονεύκει
μνημονεύω : call to mind : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμνημονεύομεν|ἐμνημονεύομεν
μνημονεύω : call to mind : imperf ind act 1st pl

ἐμνημονεύοντο|ἐμνημονεύοντο
μνημονεύω : call to mind : imperf ind mp 3rd pl

ἐμνημονεύθη|ἐμνημονεύθη
μνημονεύω : call to mind : aor ind pass 3rd sg

ἐμνημονεύθησαν|ἐμνημονεύθησαν
μνημονεύω : call to mind : aor ind pass 3rd pl

ἐμνημονεύσαμεν|ἐμνημονεύσαμεν
μνημονεύω : call to mind : aor ind act 1st pl

ἐμνημονεύσατ'|ἐμνημονεύσατ'
μνημονεύω : call to mind : aor ind mid 3rd sg<br>μνημονεύω : call to mind : aor ind act 2nd pl

ἐμνημονεύσατε|ἐμνημονεύσατε
μνημονεύω : call to mind : aor ind act 2nd pl

ἐμνημονευκέναι|ἐμνημονευκέναι
μνημονεύω : call to mind : perf inf act

ἐμνημονευκότας|ἐμνημονευκότας
μνημονεύω : call to mind : perf part act masc acc pl

ἐμνημονευκώς|ἐμνημονευκώς|ἐμνημονευκὼς
μνημονεύω : call to mind : perf part act masc nom/voc sg

ἐμνησάμεθα|ἐμνησάμεθα
μιμνήσκω : remind : aor ind mid 1st pl

ἐμνησάμην|ἐμνησάμην
μιμνήσκω : remind : aor ind mid 1st sg

ἐμνησικάκει|ἐμνησικάκει
μνησικακέω : remember past injuries : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμνησικάκησα|ἐμνησικάκησα
μνησικακέω : remember past injuries : aor ind act 1st sg

ἐμνησικάκησαν|ἐμνησικάκησαν
μνησικακέω : remember past injuries : aor ind act 3rd pl

ἐμνησικάκησας|ἐμνησικάκησας
μνησικακέω : remember past injuries : aor ind act 2nd sg

ἐμνησικάκησε|ἐμνησικάκησε
μνησικακέω : remember past injuries : aor ind act 3rd sg

ἐμνησικάκησεν|ἐμνησικάκησεν
μνησικακέω : remember past injuries : aor ind act 3rd sg

ἐμνησικάκουν|ἐμνησικάκουν
μνησικακέω : remember past injuries : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μνησικακέω : remember past injuries : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμνησικακήσαμεν|ἐμνησικακήσαμεν
μνησικακέω : remember past injuries : aor ind act 1st pl

ἐμνησικακήσατε|ἐμνησικακήσατε
μνησικακέω : remember past injuries : aor ind act 2nd pl

ἐμνησκόμην|ἐμνησκόμην
μιμνήσκω : remind : imperf ind mp 1st sg

ἐμνηστεύεσθε|ἐμνηστεύεσθε
μνηστεύω : court : imperf ind mp 2nd pl

ἐμνηστεύετο|ἐμνηστεύετο
μνηστεύω : court : imperf ind mp 3rd sg

ἐμνηστεύοντο|ἐμνηστεύοντο
μνηστεύω : court : imperf ind mp 3rd pl

ἐμνηστεύθη|ἐμνηστεύθη
μνηστεύω : court : aor ind pass 3rd sg

ἐμνηστεύσαντο|ἐμνηστεύσαντο
μνηστεύω : court : aor ind mid 3rd pl

ἐμνηστεύσατο|ἐμνηστεύσατο
μνηστεύω : court : aor ind mid 3rd sg

ἐμνηστεύσω|ἐμνηστεύσω
μνηστεύω : court : futperf ind act 1st sg<br>μνηστεύω : court : aor ind mid 2nd sg

ἐμνηστευμένην|ἐμνηστευμένην
μνηστεύω : court : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμνηστευμένῃ|ἐμνηστευμένῃ
μνηστεύω : court : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐμνηστευσάμεθα|ἐμνηστευσάμεθα
μνηστεύω : court : aor ind mid 1st pl

ἐμνηστευσάμην|ἐμνηστευσάμην
μνηστεύω : court : aor ind mid 1st sg

ἐμνώοντο|ἐμνώοντο
μνάομαι : to be mindful of : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἐμνῶντο
μνάομαι : to be mindful of : imperf ind mp 3rd pl

ἐμόγησ'|ἐμόγησ'
μογέω : toil : aor ind act 1st sg<br>μογέω : toil : aor ind act 3rd sg

ἐμόγησα|ἐμόγησα
μογέω : toil : aor ind act 1st sg

ἐμόγησαν|ἐμόγησαν
μογέω : toil : aor ind act 3rd pl

ἐμόγησας|ἐμόγησας
μογέω : toil : aor ind act 2nd sg

ἐμόγησε|ἐμόγησε
μογέω : toil : aor ind act 3rd sg

ἐμόγησεν|ἐμόγησεν
μογέω : toil : aor ind act 3rd sg

ἐμόλετ'|ἐμόλετ'
βλώσκω : go or come : aor ind mid 3rd sg<br>βλώσκω : go or come : aor ind act 2nd pl

ἐμόλετε|ἐμόλετε
βλώσκω : go or come : aor ind act 2nd pl

ἐμόλετον|ἐμόλετον
βλώσκω : go or come : aor ind act 2nd dual

ἐμόλυν'|ἐμόλυν'
μολύνω : stain : aor ind act 1st sg<br>μολύνω : stain : aor ind act 3rd sg<br>μολύνω : stain : imperf ind act 3rd sg

ἐμόλυνα|ἐμόλυνα
μολύνω : stain : aor ind act 1st sg

ἐμόλυναν|ἐμόλυναν
μολύνω : stain : aor ind act 3rd pl

ἐμόλυνας|ἐμόλυνας
μολύνω : stain : aor ind act 2nd sg

ἐμόλυνε|ἐμόλυνε
μολύνω : stain : aor ind act 3rd sg<br>μολύνω : stain : imperf ind act 3rd sg

ἐμόλυνεν|ἐμόλυνεν
μολύνω : stain : aor ind act 3rd sg<br>μολύνω : stain : imperf ind act 3rd sg

ἐμόλυνον|ἐμόλυνον
μολύνω : stain : imperf ind act 3rd pl<br>μολύνω : stain : imperf ind act 1st sg

ἐμόν|ἐμόν|ἐμὸν
ἐμός : mine : masc acc sg<br>ἐμός : mine : neut nom/voc/acc sg

ἐμόνασα|ἐμόνασα
μονάζω : to be alone : aor ind act 1st sg

ἐμόνασαν|ἐμόνασαν
μονάζω : to be alone : aor ind act 3rd pl

ἐμόνασεν|ἐμόνασεν
μονάζω : to be alone : aor ind act 3rd sg

ἐμόναζε|ἐμόναζε
μονάζω : to be alone : imperf ind act 3rd sg

ἐμόναζεν|ἐμόναζεν
μονάζω : to be alone : imperf ind act 3rd sg

ἐμόναζον|ἐμόναζον
μονάζω : to be alone : imperf ind act 3rd pl<br>μονάζω : to be alone : imperf ind act 1st sg

ἐμόνωσεν|ἐμόνωσεν
μονόω : make single : aor ind act 3rd sg

ἐμόρφη|ἐμόρφη
μορφάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>μορφάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐμόρφου|ἐμόρφου
μορφόω : give shape : imperf ind act 3rd sg

ἐμόρφουν|ἐμόρφουν
μορφάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μορφάω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μορφόω : give shape : imperf ind act 3rd pl<br>μορφόω : give shape : imperf ind act 1st sg

ἐμόρφωσα|ἐμόρφωσα
μορφόω : give shape : aor ind act 1st sg

ἐμόρφωσαν|ἐμόρφωσαν
μορφόω : give shape : aor ind act 3rd pl

ἐμόρφωσας|ἐμόρφωσας
μορφόω : give shape : aor ind act 2nd sg

ἐμόρφωσε|ἐμόρφωσε
μορφόω : give shape : aor ind act 3rd sg

ἐμόρφωσεν|ἐμόρφωσεν
μορφόω : give shape : aor ind act 3rd sg

ἐμόρησεν|ἐμόρησεν
μορέω : make with pain and toil : aor ind act 3rd sg

ἐμόρμυρεν|ἐμόρμυρεν
μορμύρω : roar and boil : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>μορμύρω : roar and boil : aor ind act 3rd sg<br>μορμύρω : roar and boil : imperf ind act 3rd sg

ἐμός|ἐμός|ἐμὸς
ἐμός : mine : masc nom sg

ἐμόσχευεν|ἐμόσχευεν
μοσχεύω : plant a sucker : imperf ind act 3rd sg

ἐμόσχευον|ἐμόσχευον
μοσχεύω : plant a sucker : imperf ind act 3rd pl<br>μοσχεύω : plant a sucker : imperf ind act 1st sg

ἐμότωσεν|ἐμότωσεν
μοτόω : plug a wound with lint : aor ind act 3rd sg

ἐμόχλεον|ἐμόχλεον
μοχλέω : they strove to heave : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μοχλέω : they strove to heave : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐμόχλευε|ἐμόχλευε
μοχλεύω : prise up : imperf ind act 3rd sg

ἐμόχλευεν|ἐμόχλευεν
μοχλεύω : prise up : imperf ind act 3rd sg

ἐμόχλευον|ἐμόχλευον
μοχλεύω : prise up : imperf ind act 3rd pl<br>μοχλεύω : prise up : imperf ind act 1st sg

ἐμόχλευσεν|ἐμόχλευσεν
μοχλεύω : prise up : aor ind act 3rd sg

ἐμόχθει|ἐμόχθει
μοχθέω : to be weary : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμόχθεις|ἐμόχθεις
μοχθέω : to be weary : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐμόχθεον|ἐμόχθεον
μοχθέω : to be weary : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μοχθέω : to be weary : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐμόχθησ'|ἐμόχθησ'
μοχθέω : to be weary : aor ind act 1st sg<br>μοχθέω : to be weary : aor ind act 3rd sg

ἐμόχθησα|ἐμόχθησα
μοχθέω : to be weary : aor ind act 1st sg

ἐμόχθησαν|ἐμόχθησαν
μοχθέω : to be weary : aor ind act 3rd pl

ἐμόχθησας|ἐμόχθησας
μοχθέω : to be weary : aor ind act 2nd sg

ἐμόχθησε|ἐμόχθησε
μοχθέω : to be weary : aor ind act 3rd sg

ἐμόχθησεν|ἐμόχθησεν
μοχθέω : to be weary : aor ind act 3rd sg

ἐμόχθουν|ἐμόχθουν
μοχθέω : to be weary : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μοχθέω : to be weary : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μοχθόω : weary : imperf ind act 3rd pl<br>μοχθόω : weary : imperf ind act 1st sg

ἐμογήσατο|ἐμογήσατο
μογέω : toil : aor ind mid 3rd sg

ἐμοί|ἐμοί|ἐμοὶ
ἐγώ : I at least : masc/fem dat 1st sg<br>ἐμός : mine : masc nom/voc pl

ἐμοίη|ἐμοίη
ἐμέω : vomit : fut opt act 3rd sg<br>ἐμέω : vomit : pres opt act 3rd sg

ἐμοίρασαν|ἐμοίρασαν
μοιράω : share : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>μοιράω : share : aor ind act 3rd pl (attic)<br>μοιράω : share : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μοιράζω :   : aor ind act 3rd pl

ἐμοίρασε|ἐμοίρασε
μοιράω : share : aor ind act 3rd sg (attic)<br>μοιράω : share : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>μοιράζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐμοίρασεν|ἐμοίρασεν
μοιράω : share : aor ind act 3rd sg (attic)<br>μοιράω : share : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>μοιράζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐμοίραζον|ἐμοίραζον
μοιράζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>μοιράζω :   : imperf ind act 1st sg

ἐμοίχασε|ἐμοίχασε
μοιχάω : have dalliance with : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>μοιχάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐμοίχευε|ἐμοίχευε
μοιχεύω : commit adultery with : imperf ind act 3rd sg

ἐμοίχευεν|ἐμοίχευεν
μοιχεύω : commit adultery with : imperf ind act 3rd sg

ἐμοίχευες|ἐμοίχευες
μοιχεύω : commit adultery with : imperf ind act 2nd sg

ἐμοίχευον|ἐμοίχευον
μοιχεύω : commit adultery with : imperf ind act 3rd pl<br>μοιχεύω : commit adultery with : imperf ind act 1st sg

ἐμοίχευσα|ἐμοίχευσα
μοιχεύω : commit adultery with : aor ind act 1st sg

ἐμοίχευσαν|ἐμοίχευσαν
μοιχεύω : commit adultery with : aor ind act 3rd pl

ἐμοίχευσας|ἐμοίχευσας
μοιχεύω : commit adultery with : aor ind act 2nd sg

ἐμοίχευσε|ἐμοίχευσε
μοιχεύω : commit adultery with : aor ind act 3rd sg

ἐμοίχευσεν|ἐμοίχευσεν
μοιχεύω : commit adultery with : aor ind act 3rd sg

ἐμοῖ
ἐμέω : vomit : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἐμοῖεν
ἐμέω : vomit : fut opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμοῖν
ἐμός : mine : masc/neut gen/dat dual

ἐμοῖο
ἐμέω : vomit : fut opt mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐμός : mine : masc/neut gen sg (epic)

ἐμοῖς
ἐμέω : vomit : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐμός : mine : masc/neut dat pl

ἐμοῖσ'
ἐμέω : vomit : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἐμέω : vomit : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐμέω : vomit : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐμός : mine : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐμοῖσι
ἐμέω : vomit : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐμός : mine : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐμοῖσιν
ἐμέω : vomit : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐμός : mine : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐμοιράσαντο|ἐμοιράσαντο
μοιράω : share : aor ind mid 3rd pl (attic)<br>μοιράω : share : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>μοιράζω :   : aor ind mid 3rd pl

ἐμοιράσθησαν|ἐμοιράσθησαν
μοιράζω :   : aor ind pass 3rd pl

ἐμοιρήθη|ἐμοιρήθη
μοιράω : share : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐμοιρήσαντο|ἐμοιρήσαντο
μοιράω : share : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

ἐμοιρολόγησα|ἐμοιρολόγησα
μοιρολογέω : tell a man his fate : aor ind act 1st sg

ἐμοιχᾶτο
μοιχάω : have dalliance with : imperf ind mp 3rd sg

ἐμοιχεύετε|ἐμοιχεύετε
μοιχεύω : commit adultery with : imperf ind act 2nd pl

ἐμοιχεύετο|ἐμοιχεύετο
μοιχεύω : commit adultery with : imperf ind mp 3rd sg

ἐμοιχεύοντο|ἐμοιχεύοντο
μοιχεύω : commit adultery with : imperf ind mp 3rd pl

ἐμοιχεύθη|ἐμοιχεύθη
μοιχεύω : commit adultery with : aor ind pass 3rd sg

ἐμοιχεύθης|ἐμοιχεύθης
μοιχεύω : commit adultery with : aor ind pass 2nd sg

ἐμοιχεύθησαν|ἐμοιχεύθησαν
μοιχεύω : commit adultery with : aor ind pass 3rd pl

ἐμοιχεύσαμεν|ἐμοιχεύσαμεν
μοιχεύω : commit adultery with : aor ind act 1st pl

ἐμοιχεύσατε|ἐμοιχεύσατε
μοιχεύω : commit adultery with : aor ind act 2nd pl

ἐμοιχεύσατο|ἐμοιχεύσατο
μοιχεύω : commit adultery with : aor ind mid 3rd sg

ἐμοιχεύσω|ἐμοιχεύσω
μοιχεύω : commit adultery with : aor ind mid 2nd sg

ἐμοιχήσατο|ἐμοιχήσατο
μοιχάω : have dalliance with : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐμοιχῶντο
μοιχάω : have dalliance with : imperf ind mp 3rd pl

ἐμολύναμεν|ἐμολύναμεν
μολύνω : stain : aor ind act 1st pl

ἐμολύνατε|ἐμολύνατε
μολύνω : stain : aor ind act 2nd pl

ἐμολύνατο|ἐμολύνατο
μολύνω : stain : aor ind mid 3rd sg

ἐμολύνετε|ἐμολύνετε
μολύνω : stain : imperf ind act 2nd pl

ἐμολύνετο|ἐμολύνετο
μολύνω : stain : imperf ind mp 3rd sg

ἐμολύνοντο|ἐμολύνοντο
μολύνω : stain : imperf ind mp 3rd pl

ἐμολύνθη|ἐμολύνθη
μολύνω : stain : aor ind pass 3rd sg

ἐμολύνθημεν|ἐμολύνθημεν
μολύνω : stain : aor ind pass 1st pl

ἐμολύνθην|ἐμολύνθην
μολύνω : stain : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μολύνω : stain : aor ind pass 1st sg

ἐμολύνθης|ἐμολύνθης
μολύνω : stain : aor ind pass 2nd sg

ἐμολύνθησαν|ἐμολύνθησαν
μολύνω : stain : aor ind pass 3rd pl

ἐμολυνόμην|ἐμολυνόμην
μολύνω : stain : imperf ind mp 1st sg

ἐμονάρχει|ἐμονάρχει
μοναρχέω : to be sovereign : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμονάρχησαν|ἐμονάρχησαν
μοναρχέω : to be sovereign : aor ind act 3rd pl

ἐμονάρχησε|ἐμονάρχησε
μοναρχέω : to be sovereign : aor ind act 3rd sg

ἐμονάρχησεν|ἐμονάρχησεν
μοναρχέω : to be sovereign : aor ind act 3rd sg

ἐμοναρχεῖτο
μοναρχέω : to be sovereign : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐμονομάχει|ἐμονομάχει
μονομαχέω : fight in single combat : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμονομάχησα|ἐμονομάχησα
μονομαχέω : fight in single combat : aor ind act 1st sg

ἐμονομάχησαν|ἐμονομάχησαν
μονομαχέω : fight in single combat : aor ind act 3rd pl

ἐμονομάχησας|ἐμονομάχησας
μονομαχέω : fight in single combat : aor ind act 2nd sg

ἐμονομάχησε|ἐμονομάχησε
μονομαχέω : fight in single combat : aor ind act 3rd sg

ἐμονομάχησεν|ἐμονομάχησεν
μονομαχέω : fight in single combat : aor ind act 3rd sg

ἐμονομάχουν|ἐμονομάχουν
μονομαχέω : fight in single combat : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μονομαχέω : fight in single combat : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμονοσίτει|ἐμονοσίτει
μονοσιτέω : eat but one meal in the day : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμονούμην|ἐμονούμην
μονόω : make single : imperf ind mp 1st sg

ἐμονοῦτο
μονόω : make single : imperf ind mp 3rd sg

ἐμονώθη|ἐμονώθη
μονόω : make single : aor ind pass 3rd sg

ἐμονώθημεν|ἐμονώθημεν
μονόω : make single : aor ind pass 1st pl

ἐμονώθην|ἐμονώθην
μονόω : make single : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μονόω : make single : aor ind pass 1st sg

ἐμονώθης|ἐμονώθης
μονόω : make single : aor ind pass 2nd sg

ἐμονώθησαν|ἐμονώθησαν
μονόω : make single : aor ind pass 3rd pl

ἐμονῴδουν
μονῳδέω : sing a monody : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μονῳδέω : sing a monody : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμορφοποιεῖτο
μορφοποιέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐμορφοῦτο
μορφόω : give shape : imperf ind mp 3rd sg

ἐμορφώθη|ἐμορφώθη
μορφόω : give shape : aor ind pass 3rd sg

ἐμορφώθημεν|ἐμορφώθημεν
μορφόω : give shape : aor ind pass 1st pl

ἐμορφώθης|ἐμορφώθης
μορφόω : give shape : aor ind pass 2nd sg

ἐμορφώθησαν|ἐμορφώθησαν
μορφόω : give shape : aor ind pass 3rd pl

ἐμορφώσαντο|ἐμορφώσαντο
μορφόω : give shape : aor ind mid 3rd pl

ἐμορφώσατο|ἐμορφώσατο
μορφόω : give shape : aor ind mid 3rd sg

ἐμορμολύξαντο|ἐμορμολύξαντο
μορμολύττομαι : frighten : aor ind mp 3rd pl

ἐμορμολύττετ'|ἐμορμολύττετ'
μορμολύττομαι : frighten : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐμορμολύττετο|ἐμορμολύττετο
μορμολύττομαι : frighten : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐμορμολύττοντο|ἐμορμολύττοντο
μορμολύττομαι : frighten : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐμορμύροντο|ἐμορμύροντο
μορμύρω : roar and boil : imperf ind mp 3rd pl

ἐμοσχοποίει|ἐμοσχοποίει
μοσχοποιέω : make a calf : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμοσχοποίεις|ἐμοσχοποίεις
μοσχοποιέω : make a calf : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐμοσχοποίησαν|ἐμοσχοποίησαν
μοσχοποιέω : make a calf : aor ind act 3rd pl

ἐμοσχοποίησας|ἐμοσχοποίησας
μοσχοποιέω : make a calf : aor ind act 2nd sg

ἐμοσχοποίησε|ἐμοσχοποίησε
μοσχοποιέω : make a calf : aor ind act 3rd sg

ἐμοσχοποίησεν|ἐμοσχοποίησεν
μοσχοποιέω : make a calf : aor ind act 3rd sg

ἐμοσχοποιήσατε|ἐμοσχοποιήσατε
μοσχοποιέω : make a calf : aor ind act 2nd pl

ἐμοὐποδύνει|ἐμοὐποδύνει
ἐπί-ὀδυνάω : cause : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐμούμενα|ἐμούμενα
ἐμέω : vomit : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐμούμεναι|ἐμούμεναι
ἐμέω : vomit : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐμούμενοι|ἐμούμενοι
ἐμέω : vomit : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐμούμενον|ἐμούμενον
ἐμέω : vomit : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐμούμενος|ἐμούμενος
ἐμέω : vomit : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐμούντων|ἐμούντων
ἐμέω : vomit : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμούνωσε|ἐμούνωσε
μονόω : make single : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐμούς|ἐμούς|ἐμοὺς
ἐμός : mine : masc acc pl

ἐμοῦ
ἐγώ : I at least : masc/fem gen 1st sg<br>ἐμέω : vomit : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐμέω : vomit : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐμός : mine : masc/neut gen sg

ἐμοῦμαι
ἐμέω : vomit : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐμοῦμεν
ἐμέω : vomit : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐμοῦντα
ἐμέω : vomit : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐμοῦνται
ἐμέω : vomit : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐμοῦντας
ἐμέω : vomit : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐμοῦντες
ἐμέω : vomit : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐμοῦντι
ἐμέω : vomit : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐμοῦντος
ἐμέω : vomit : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐμοῦσα
ἐμέω : vomit : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐμοῦσαν
ἐμέω : vomit : fut part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐμοῦσι
ἐμέω : vomit : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμοῦσιν
ἐμέω : vomit : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμουμένη|ἐμουμένη
ἐμέω : vomit : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐμέω : vomit : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐμουμένην|ἐμουμένην
ἐμέω : vomit : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>ἐμέω : vomit : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐμουμένης|ἐμουμένης
ἐμέω : vomit : fut part mid fem gen sg (attic epic)<br>ἐμέω : vomit : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐμουμένῃ|ἐμουμένῃ
ἐμέω : vomit : fut part mid fem dat sg (attic epic)<br>ἐμέω : vomit : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἐμουμένοις|ἐμουμένοις
ἐμέω : vomit : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐμουμένοισι|ἐμουμένοισι
ἐμέω : vomit : fut part mid masc/neut dat pl (epic)<br>ἐμέω : vomit : pres part mp masc/neut dat pl (epic)

ἐμουμένοισιν|ἐμουμένοισιν
ἐμέω : vomit : fut part mid masc/neut dat pl (epic)<br>ἐμέω : vomit : pres part mp masc/neut dat pl (epic)

ἐμουμένου|ἐμουμένου
ἐμέω : vomit : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐμουμένους|ἐμουμένους
ἐμέω : vomit : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐμουμένων|ἐμουμένων
ἐμέω : vomit : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐμουνάρχησε|ἐμουνάρχησε
μοναρχέω : to be sovereign : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἐμουνομάχησε|ἐμουνομάχησε
μονομαχέω : fight in single combat : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἐμουνοῦντο
μονόω : make single : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐμουνώθησαν|ἐμουνώθησαν
μονόω : make single : aor ind pass 3rd pl (epic ionic)

ἐμουσικεύετο|ἐμουσικεύετο
μουσικεύομαι : cultivate a taste for music : imperf ind mp 3rd sg

ἐμουσούργουν|ἐμουσούργουν
μουσουργέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μουσουργέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμοχλεύθη|ἐμοχλεύθη
μοχλεύω : prise up : aor ind pass 3rd sg

ἐμοχθησάτην|ἐμοχθησάτην
μοχθέω : to be weary : aor ind act 3rd dual

ἐμοχθοῦμεν
μοχθέω : to be weary : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μοχθόω : weary : imperf ind act 1st pl

ἐμπάλευε|ἐμπάλευε
ἐν-παλεύω : act as decoy-birds : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-παλεύω : act as decoy-birds : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐμπάμονι|ἐμπάμονι
ἐμπάμων :   : dat sg

ἐμπάθεια|ἐμπάθεια
ἐμπάθεια : affection : fem nom/voc sg

ἐμπάθειαν|ἐμπάθειαν
ἐμπάθεια : affection : fem acc sg

ἐμπάρει|ἐμπάρει
ἐν-πάρειμι2 : ibo : pres ind act 2nd sg

ἐμπάρθητι|ἐμπάρθητι
παρά-θάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)

ἐμπάσαι|ἐμπάσαι
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor inf act<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : aor opt act 3rd sg

ἐμπάσαντα|ἐμπάσαντα
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part act masc acc sg

ἐμπάσαντες|ἐμπάσαντες
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπάσας|ἐμπάσας
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπάσασαν|ἐμπάσασαν
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπάσειας|ἐμπάσειας
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor opt act 2nd sg

ἐμπάσεις|ἐμπάσεις
ἔμπασις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔμπασις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : aor subj act 2nd sg (epic)

ἐμπάσεται|ἐμπάσεται
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : fut ind mp 3rd sg

ἐμπάσῃς|ἐμπάσῃς
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor subj act 2nd sg

ἐμπάσμασι|ἐμπάσμασι
ἔμπασμα : dusting-powder : neut dat pl

ἐμπάσματα|ἐμπάσματα
ἔμπασμα : dusting-powder : neut nom/voc/acc pl

ἐμπάσσει|ἐμπάσσει
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres ind act 3rd sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres ind act 3rd sg<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : fut ind mp 2nd sg (epic)

ἐμπάσσειν|ἐμπάσσειν
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres inf act (attic epic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres inf act (attic epic)

ἐμπάσσεις|ἐμπάσσεις
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres ind act 2nd sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres ind act 2nd sg

ἐμπάσσεσθαι|ἐμπάσσεσθαι
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres inf mp<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres inf mp<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : fut inf mp (epic)

ἐμπάσσεται|ἐμπάσσεται
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres ind mp 3rd sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres ind mp 3rd sg<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : fut ind mp 3rd sg (epic)

ἐμπάσσῃ|ἐμπάσσῃ
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres subj act 3rd sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres subj act 3rd sg<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : aor subj mp 2nd sg<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : fut ind mp 2nd sg (epic)

ἐμπάσσοις|ἐμπάσσοις
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres opt act 2nd sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres opt act 2nd sg

ἐμπάσσομεν|ἐμπάσσομεν
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres ind act 1st pl<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres ind act 1st pl<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐμπάσσοντα|ἐμπάσσοντα
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part act masc acc sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part act masc acc sg

ἐμπάσσονται|ἐμπάσσονται
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres ind mp 3rd pl<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres ind mp 3rd pl<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : fut ind mp 3rd pl (epic)

ἐμπάσσοντας|ἐμπάσσοντας
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part act masc acc pl<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part act masc acc pl

ἐμπάσσοντες|ἐμπάσσοντες
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπάσσοντος|ἐμπάσσοντος
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part act masc/neut gen sg

ἐμπάσσουσι|ἐμπάσσουσι
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπάσσω|ἐμπάσσω
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres subj act 1st sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres ind act 1st sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres subj act 1st sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres ind act 1st sg<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐμπάσσων|ἐμπάσσων
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part act masc nom sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part act masc nom sg

ἐμπάττειν|ἐμπάττειν
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres inf act (attic epic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres inf act (attic epic)

ἐμπάττομεν|ἐμπάττομεν
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐμπάττοντες|ἐμπάττοντες
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐμπάττουσι|ἐμπάττουσι
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπάττω|ἐμπάττω
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres ind act 1st sg (attic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres ind act 1st sg (attic)<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐμπάζεαι|ἐμπάζεαι
ἐμπάζομαι : busy oneself about : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐμπάζεο|ἐμπάζεο
ἐμπάζομαι : busy oneself about : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐμπάζεσθαι|ἐμπάζεσθαι
ἐμπάζομαι : busy oneself about : pres inf mp

ἐμπάζεται|ἐμπάζεται
ἐμπάζομαι : busy oneself about : pres ind mp 3rd sg

ἐμπάζετο|ἐμπάζετο
ἐμπάζομαι : busy oneself about : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐμπάζῃ|ἐμπάζῃ
ἐμπάζομαι : busy oneself about : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : pres ind mp 2nd sg

ἐμπάζομαι|ἐμπάζομαι
ἐμπάζομαι : busy oneself about : pres ind mp 1st sg

ἐμπαγέν|ἐμπαγέν|ἐμπαγὲν
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor part pass neut nom/voc/acc sg (doric)

ἐμπαγέντα|ἐμπαγέντα
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part pass masc acc sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part pass masc acc sg<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor part pass masc acc sg<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor part pass neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor part pass masc acc sg (doric)

ἐμπαγέντας|ἐμπαγέντας
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part pass masc acc pl<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part pass masc acc pl<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor part pass masc acc pl<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor part pass masc acc pl (doric)

ἐμπαγέντες|ἐμπαγέντες
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor part pass masc nom/voc pl (doric)

ἐμπαγέντος|ἐμπαγέντος
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor part pass masc/neut gen sg (doric)

ἐμπαγέντων|ἐμπαγέντων
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor imperat pass 3rd pl<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor part pass masc/neut gen pl (doric)<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor imperat pass 3rd pl (doric)

ἐμπαγείς|ἐμπαγείς|ἐμπαγεὶς
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor part pass masc nom/voc sg (doric)

ἐμπαγείσης|ἐμπαγείσης
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor part pass fem gen sg (attic epic doric ionic)

ἐμπαγεῖσα
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor part pass fem nom/voc sg (doric)

ἐμπαγεῖσαι
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor part pass fem nom/voc pl (doric)

ἐμπαγεῖσαν
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part pass fem acc sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part pass fem acc sg<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor part pass fem acc sg<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor part pass fem acc sg (doric)

ἐμπαγήσεται|ἐμπαγήσεται
ἐμπάσσω : sprinkle in : fut ind pass 3rd sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : fut ind pass 3rd sg<br>ἐμπήγνυμι : fix : fut ind pass 3rd sg<br>ἐμπήγνυμι : fix : fut ind pass 3rd sg (doric)

ἐμπαγῆμεν
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor inf pass (doric)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : aor inf pass (doric)

ἐμπαγῆναι
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor inf pasj<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : aor inf pasj<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor inf pasj<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor inf pass (doric)

ἐμπαγῇ
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor subj pass 3rd sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : aor subj pass 3rd sg<br>ἐμπαγή : suretyship : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor subj pass 3rd sg<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor subj pass 3rd sg (doric)

ἐμπαγῇς
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor subj pass 2nd sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : aor subj pass 2nd sg<br>ἐμπαγή : suretyship : fem dat pl (epic)<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor subj pass 2nd sg<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor subj pass 2nd sg (doric)

ἐμπαγῶ
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐμπαγῶμεν
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐμπαίξαντας|ἐμπαίξαντας
ἐμπαίζω : mock at : aor part act masc acc pl<br>ἐμπαίζω : mock at : aor part act masc acc pl

ἐμπαίξαντες|ἐμπαίξαντες
ἐμπαίζω : mock at : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐμπαίζω : mock at : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπαίξαντι|ἐμπαίξαντι
ἐμπαίζω : mock at : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐμπαίζω : mock at : aor part act masc/neut dat sg

ἐμπαίξαντος|ἐμπαίξαντος
ἐμπαίζω : mock at : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐμπαίζω : mock at : aor part act masc/neut gen sg

ἐμπαίξας|ἐμπαίξας
ἐμπαίζω : mock at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπαίξασ'|ἐμπαίξασ'
ἐμπαίζω : mock at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐμπαίξειε|ἐμπαίξειε
ἐμπαίζω : mock at : aor opt act 3rd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : aor opt act 3rd sg

ἐμπαίξεις|ἐμπαίξεις
ἐμπαίζω : mock at : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ἐμπαίζω : mock at : fut ind act 2nd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ἐμπαίζω : mock at : fut ind act 2nd sg

ἐμπαίξεται|ἐμπαίξεται
ἐμπαίζω : mock at : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>ἐμπαίζω : mock at : fut ind mid 3rd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>ἐμπαίζω : mock at : fut ind mid 3rd sg

ἐμπαίξῃ|ἐμπαίξῃ
ἐμπαίζω : mock at : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : aor subj act 3rd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : aor subj act 3rd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : fut ind mid 2nd sg

ἐμπαίξονται|ἐμπαίξονται
ἐμπαίζω : mock at : fut ind mid 3rd pl<br>ἐμπαίζω : mock at : fut ind mid 3rd pl

ἐμπαίξοντες|ἐμπαίξοντες
ἐμπαίζω : mock at : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐμπαίζω : mock at : fut part act masc nom/voc pl

ἐμπαίξουσι|ἐμπαίξουσι
ἐμπαίζω : mock at : aor subj act 3rd pl (epic doric)<br>ἐμπαίζω : mock at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : aor subj act 3rd pl (epic doric)<br>ἐμπαίζω : mock at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπαίξουσιν|ἐμπαίξουσιν
ἐμπαίζω : mock at : aor subj act 3rd pl (epic doric)<br>ἐμπαίζω : mock at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : aor subj act 3rd pl (epic doric)<br>ἐμπαίζω : mock at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπαίξωμεν|ἐμπαίξωμεν
ἐμπαίζω : mock at : aor subj act 1st pl<br>ἐμπαίζω : mock at : aor subj act 1st pl

ἐμπαίξωσιν|ἐμπαίξωσιν
ἐμπαίζω : mock at : aor subj act 3rd pl<br>ἐμπαίζω : mock at : aor subj act 3rd pl

ἐμπαίει|ἐμπαίει
ἐμπαίω : strike in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπαίω : strike in : pres ind act 3rd sg

ἐμπαίεσθαι|ἐμπαίεσθαι
ἐμπαίω : strike in : pres inf mp

ἐμπαίγμασιν|ἐμπαίγμασιν
ἔμπαιγμα : jest : neut dat pl

ἐμπαίγματα|ἐμπαίγματα
ἔμπαιγμα : jest : neut nom/voc/acc pl

ἐμπαίκται|ἐμπαίκται
ἐμπαίκτης : mocker : masc dat sg (doric aeolic)

ἐμπαίκταις|ἐμπαίκταις
ἐμπαίκτης : mocker : masc dat pl

ἐμπαίκτας|ἐμπαίκτας
ἐμπαίκτης : mocker : masc acc pl<br>ἐμπαίκτης : mocker : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐμπαίκτην|ἐμπαίκτην
ἐμπαίκτης : mocker : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐμπαίκτης|ἐμπαίκτης
ἐμπαίκτης : mocker : masc nom sg

ἐμπαίοι|ἐμπαίοι
ἐμπαίω : strike in : pres opt act 3rd sg

ἐμπαίοις|ἐμπαίοις
ἔμπαιος1 : knowing : masc/fem/neut dat pl<br>ἔμπαιος2 : bursting in : masc/fem/neut dat pl<br>ἐμπαίω : strike in : pres opt act 2nd sg

ἐμπαίουσα|ἐμπαίουσα
ἐμπαίω : strike in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπαίουσι|ἐμπαίουσι
ἐμπαίω : strike in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίω : strike in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπαίσμασιν|ἐμπαίσμασιν
ἔμπαισμα : embossed work : neut dat pl

ἐμπαίττονται|ἐμπαίττονται
ἐμπαίζω : mock at : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>ἐμπαίζω : mock at : fut ind mid 3rd pl (epic)

ἐμπαίω|ἐμπαίω
ἔμπαιος1 : knowing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἔμπαιος1 : knowing : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἔμπαιος2 : bursting in : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἔμπαιος2 : bursting in : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐμπαίω : strike in : pres subj act 1st sg<br>ἐμπαίω : strike in : pres ind act 1st sg

ἐμπαίων|ἐμπαίων
ἔμπαιος1 : knowing : masc/fem/neut gen pl<br>ἔμπαιος2 : bursting in : masc/fem/neut gen pl<br>ἐμπαίω : strike in : pres part act masc nom sg

ἐμπαίζει|ἐμπαίζει
ἐμπαίζω : mock at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind act 3rd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind act 3rd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind act 3rd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind act 3rd sg

ἐμπαίζειν|ἐμπαίζειν
ἐμπαίζω : mock at : pres inf act (attic epic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres inf act (attic epic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres inf act (attic epic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres inf act (attic epic)

ἐμπαίζεις|ἐμπαίζεις
ἐμπαίζω : mock at : pres ind act 2nd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind act 2nd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind act 2nd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind act 2nd sg

ἐμπαίζεσθαι|ἐμπαίζεσθαι
ἐμπαίζω : mock at : pres inf mp<br>ἐμπαίζω : mock at : pres inf mp<br>ἐμπαίζω : mock at : pres inf mp<br>ἐμπαίζω : mock at : pres inf mp

ἐμπαίζεται|ἐμπαίζεται
ἐμπαίζω : mock at : pres ind mp 3rd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind mp 3rd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind mp 3rd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind mp 3rd sg

ἐμπαίζετε|ἐμπαίζετε
ἐμπαίζω : mock at : pres imperat act 2nd pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind act 2nd pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres imperat act 2nd pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind act 2nd pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres imperat act 2nd pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind act 2nd pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres imperat act 2nd pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind act 2nd pl<br>ἐμπαίζω : mock at : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμπαίζῃ|ἐμπαίζῃ
ἐμπαίζω : mock at : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres subj act 3rd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres subj act 3rd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres subj act 3rd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres subj act 3rd sg

ἐμπαίζομαι|ἐμπαίζομαι
ἐμπαίζω : mock at : pres ind mp 1st sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind mp 1st sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind mp 1st sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind mp 1st sg

ἐμπαίζοντα|ἐμπαίζοντα
ἐμπαίζω : mock at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc acc sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc acc sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc acc sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc acc sg

ἐμπαίζονται|ἐμπαίζονται
ἐμπαίζω : mock at : pres ind mp 3rd pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind mp 3rd pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind mp 3rd pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind mp 3rd pl

ἐμπαίζοντας|ἐμπαίζοντας
ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc acc pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc acc pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc acc pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc acc pl

ἐμπαίζοντες|ἐμπαίζοντες
ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπαίζοντος|ἐμπαίζοντος
ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc/neut gen sg

ἐμπαίζουσα|ἐμπαίζουσα
ἐμπαίζω : mock at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπαίζουσαι|ἐμπαίζουσαι
ἐμπαίζω : mock at : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐμπαίζουσι|ἐμπαίζουσι
ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπαίζουσιν|ἐμπαίζουσιν
ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπαίζω|ἐμπαίζω
ἐμπαίζω : mock at : pres subj act 1st sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind act 1st sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres subj act 1st sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind act 1st sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres subj act 1st sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind act 1st sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres subj act 1st sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind act 1st sg

ἐμπαίζωμεν|ἐμπαίζωμεν
ἐμπαίζω : mock at : pres subj act 1st pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres subj act 1st pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres subj act 1st pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres subj act 1st pl

ἐμπαίζων|ἐμπαίζων
ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc nom sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc nom sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc nom sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc nom sg

ἐμπαῖξαι
ἐμπαίζω : mock at : aor inf act<br>ἐμπαίζω : mock at : aor inf act

ἐμπαῖξαν
ἐμπαίζω : mock at : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπαίζω : mock at : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐμπαῖκται
ἐμπαίκτης : mocker : masc nom/voc pl

ἐμπαῖσαι
ἐμπαίω : strike in : aor inf act<br>ἐμπαίζω : mock at : aor inf act<br>ἐμπαίζω : mock at : aor inf act

ἐμπαῖζον
ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc voc sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc voc sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐμπαιξάντων|ἐμπαιξάντων
ἐμπαίζω : mock at : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμπαίζω : mock at : aor imperat act 3rd pl<br>ἐμπαίζω : mock at : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμπαίζω : mock at : aor imperat act 3rd pl

ἐμπαιδεύσοι|ἐμπαιδεύσοι
ἐμπαιδεύω : lecture amongst : fut opt act 3rd sg

ἐμπαιδοτριβηθέντα|ἐμπαιδοτριβηθέντα
ἐμπαιδοτριβέομαι : to be brought up : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπαιδοτριβέομαι : to be brought up : aor part mp masc acc sg

ἐμπαιδοτριβηθείς|ἐμπαιδοτριβηθείς|ἐμπαιδοτριβηθεὶς
ἐμπαιδοτριβέομαι : to be brought up : aor part mp masc nom/voc sg

ἐμπαιδοτριβούμενοι|ἐμπαιδοτριβούμενοι
ἐμπαιδοτριβέομαι : to be brought up : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐμπαιδοτριβουμένους|ἐμπαιδοτριβουμένους
ἐμπαιδοτριβέομαι : to be brought up : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐμπαιδοτροφούμενοι|ἐμπαιδοτροφούμενοι
ἐμπαιδοτροφέομαι : bring up one's children on : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐμπαιγμάτων|ἐμπαιγμάτων
ἔμπαιγμα : jest : neut gen pl

ἐμπαιγμόν|ἐμπαιγμόν|ἐμπαιγμὸν
ἐμπαιγμός : mockery : masc acc sg

ἐμπαιγμός|ἐμπαιγμός|ἐμπαιγμὸς
ἐμπαιγμός : mockery : masc nom sg

ἐμπαιγμοί|ἐμπαιγμοί|ἐμπαιγμοὶ
ἐμπαιγμός : mockery : masc nom/voc pl

ἐμπαιγμοῖς
ἐμπαιγμός : mockery : masc dat pl

ἐμπαιγμονῇ
ἔμπαιγμα : jest : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐμπαιγμονή : mockery : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐμπαιγμούς|ἐμπαιγμούς|ἐμπαιγμοὺς
ἐμπαιγμός : mockery : masc acc pl

ἐμπαιγμοῦ
ἐμπαιγμός : mockery : masc gen sg

ἐμπαιγμῶν
ἐμπαιγμός : mockery : masc gen pl

ἐμπαιγμῷ
ἐμπαιγμός : mockery : masc dat sg

ἐμπαικτῶν
ἐμπαίκτης : mocker : masc gen pl

ἐμπαισάσαις|ἐμπαισάσαις
ἐμπαίω : strike in : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

ἐμπαιστόν|ἐμπαιστόν|ἐμπαιστὸν
ἐμπαιστός : embossed : masc/fem acc sg<br>ἐμπαιστός : embossed : neut nom/voc/acc sg

ἐμπαιχθέντα|ἐμπαιχθέντα
ἐμπαίζω : mock at : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπαίζω : mock at : aor part pass masc acc sg<br>ἐμπαίζω : mock at : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπαίζω : mock at : aor part pass masc acc sg

ἐμπαιχθέντας|ἐμπαιχθέντας
ἐμπαίζω : mock at : aor part pass masc acc pl<br>ἐμπαίζω : mock at : aor part pass masc acc pl

ἐμπαιχθέντες|ἐμπαιχθέντες
ἐμπαίζω : mock at : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐμπαίζω : mock at : aor part pass masc nom/voc pl

ἐμπαιχθέντος|ἐμπαιχθέντος
ἐμπαίζω : mock at : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐμπαίζω : mock at : aor part pass masc/neut gen sg

ἐμπαιχθέντων|ἐμπαιχθέντων
ἐμπαίζω : mock at : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐμπαίζω : mock at : aor part pass masc/neut gen pl

ἐμπαιχθείς|ἐμπαιχθείς|ἐμπαιχθεὶς
ἐμπαίζω : mock at : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐμπαίζω : mock at : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμπαιχθήσεται|ἐμπαιχθήσεται
ἐμπαίζω : mock at : fut ind pass 3rd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : fut ind pass 3rd sg

ἐμπαιχθήσονται|ἐμπαιχθήσονται
ἐμπαίζω : mock at : fut ind pass 3rd pl<br>ἐμπαίζω : mock at : fut ind pass 3rd pl

ἐμπαιχθῆναι
ἐμπαίζω : mock at : aor inf pasj<br>ἐμπαίζω : mock at : aor inf pasj

ἐμπαιχθῇ
ἐμπαίζω : mock at : aor subj pass 3rd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : aor subj pass 3rd sg

ἐμπαιχθῇς
ἐμπαίζω : mock at : aor subj pass 2nd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : aor subj pass 2nd sg

ἐμπαιχθῶ
ἐμπαίζω : mock at : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμπαίζω : mock at : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐμπαιζόμενοι|ἐμπαιζόμενοι
ἐμπαίζω : mock at : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμπαιζόμενον|ἐμπαιζόμενον
ἐμπαίζω : mock at : pres part mp masc acc sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp masc acc sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp masc acc sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp masc acc sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπαιζόμενος|ἐμπαιζόμενος
ἐμπαίζω : mock at : pres part mp masc nom sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp masc nom sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp masc nom sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp masc nom sg

ἐμπαιζόντων|ἐμπαιζόντων
ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres imperat act 3rd pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres imperat act 3rd pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres imperat act 3rd pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres imperat act 3rd pl

ἐμπαιζομένη|ἐμπαιζομένη
ἐμπαίζω : mock at : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπαιζομένην|ἐμπαιζομένην
ἐμπαίζω : mock at : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπαιζομένοις|ἐμπαιζομένοις
ἐμπαίζω : mock at : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp masc/neut dat pl

ἐμπαιζομένους|ἐμπαιζομένους
ἐμπαίζω : mock at : pres part mp masc acc pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp masc acc pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp masc acc pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp masc acc pl

ἐμπαιζομένων|ἐμπαιζομένων
ἐμπαίζω : mock at : pres part mp fem gen pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp fem gen pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp fem gen pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp fem gen pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμπαιζούσας|ἐμπαιζούσας
ἐμπαίζω : mock at : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act fem gen sg (doric)

ἐμπαιζούσῃ|ἐμπαιζούσῃ
ἐμπαίζω : mock at : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐμπαίζω : mock at : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐμπαιζώμεθα|ἐμπαιζώμεθα
ἐμπαίζω : mock at : pres subj mp 1st pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres subj mp 1st pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres subj mp 1st pl<br>ἐμπαίζω : mock at : pres subj mp 1st pl

ἐμπαλάξαι|ἐμπαλάξαι
ἐμπαλάσσομαι : to be entangled in : aor inf act<br>ἐμπαλάσσομαι : to be entangled in : aor opt act 3rd sg

ἐμπαλάγματα|ἐμπαλάγματα
ἐμπάλαγμα : embrace : neut nom/voc/acc pl

ἐμπαλάσσεται|ἐμπαλάσσεται
ἐμπαλάσσομαι : to be entangled in : pres ind mp 3rd sg<br>ἐμπαλάσσομαι : to be entangled in : pres ind mp 3rd sg

ἐμπαλάσσονται|ἐμπαλάσσονται
ἐμπαλάσσομαι : to be entangled in : pres ind mp 3rd pl<br>ἐμπαλάσσομαι : to be entangled in : pres ind mp 3rd pl

ἐμπαλαιωθέντα|ἐμπαλαιωθέντα
ἐν-παλαιόω : make old : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-παλαιόω : make old : aor part pass masc acc sg

ἐμπαλασσόμενοι|ἐμπαλασσόμενοι
ἐμπαλάσσομαι : to be entangled in : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐμπαλάσσομαι : to be entangled in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμπαλαχθεῖσα
ἐμπαλάσσομαι : to be entangled in : aor part mp fem nom/voc sg<br>ἐμπαλάσσομαι : to be entangled in : aor part pass fem nom/voc sg

ἐμπαλαχθῶσιν
ἐμπαλάσσομαι : to be entangled in : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμπαλάσσομαι : to be entangled in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐμπανηγυρίσαι|ἐμπανηγυρίσαι
ἐμπανηγυρίζω : hold festal assemblies in : aor inf act<br>ἐμπανηγυρίζω : hold festal assemblies in : aor opt act 3rd sg<br>ἐμπανηγυρίζω : hold festal assemblies in : aor inf act<br>ἐμπανηγυρίζω : hold festal assemblies in : aor opt act 3rd sg

ἐμπανηγυρίσαντες|ἐμπανηγυρίσαντες
ἐμπανηγυρίζω : hold festal assemblies in : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐμπανηγυρίζω : hold festal assemblies in : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπανηγυρίσας|ἐμπανηγυρίσας
ἐμπανηγυρίζω : hold festal assemblies in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπανηγυρίζω : hold festal assemblies in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπανηγυρίσωμεν|ἐμπανηγυρίσωμεν
ἐμπανηγυρίζω : hold festal assemblies in : aor subj act 1st pl<br>ἐμπανηγυρίζω : hold festal assemblies in : aor subj act 1st pl

ἐμπαθέα|ἐμπαθέα
ἐμπαθής : in a state of emotion : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐμπαθής : in a state of emotion : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐμπαθές|ἐμπαθές|ἐμπαθὲς
ἐμπαθής : in a state of emotion : masc/fem voc sg<br>ἐμπαθής : in a state of emotion : neut nom/voc/acc sg

ἐμπαθέσι|ἐμπαθέσι
ἐμπαθής : in a state of emotion : masc/fem/neut dat pl

ἐμπαθέσιν|ἐμπαθέσιν
ἐμπαθής : in a state of emotion : masc/fem/neut dat pl

ἐμπαθέστατα|ἐμπαθέστατα
ἐμπαθής : in a state of emotion : adverbial superl<br>ἐμπαθής : in a state of emotion : neut nom/voc/acc superl pl

ἐμπαθέστατε|ἐμπαθέστατε
ἐμπαθής : in a state of emotion : masc voc superl sg

ἐμπαθέστερα|ἐμπαθέστερα
ἐμπαθής : in a state of emotion : neut nom/voc/acc comp pl

ἐμπαθέστεραι|ἐμπαθέστεραι
ἐμπαθής : in a state of emotion : fem nom/voc comp pl

ἐμπαθέστεροι|ἐμπαθέστεροι
ἐμπαθής : in a state of emotion : masc nom/voc comp pl

ἐμπαθέστερον|ἐμπαθέστερον
ἐμπαθής : in a state of emotion : adverbial comp<br>ἐμπαθής : in a state of emotion : masc acc comp sg<br>ἐμπαθής : in a state of emotion : neut nom/voc/acc comp sg

ἐμπαθέστερος|ἐμπαθέστερος
ἐμπαθής : in a state of emotion : masc nom comp sg

ἐμπαθείαις|ἐμπαθείαις
ἐμπάθεια : affection : fem dat pl

ἐμπαθείας|ἐμπαθείας
ἐμπάθεια : affection : fem acc pl<br>ἐμπάθεια : affection : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐμπαθείᾳ|ἐμπαθείᾳ
ἐμπάθεια : affection : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐμπαθεῖ
ἐμπαθής : in a state of emotion : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐμπαθής : in a state of emotion : masc/fem/neut dat sg

ἐμπαθεῖς
ἐμπαθής : in a state of emotion : masc/fem acc pl<br>ἐμπαθής : in a state of emotion : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐμπαθεστάταις|ἐμπαθεστάταις
ἐμπαθής : in a state of emotion : fem dat superl pl

ἐμπαθεστέρα|ἐμπαθεστέρα
ἐμπαθής : in a state of emotion : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐμπαθής : in a state of emotion : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐμπαθεστέραις|ἐμπαθεστέραις
ἐμπαθής : in a state of emotion : fem dat comp pl<br>ἐμπαθής : in a state of emotion : fem dat comp pl (attic)

ἐμπαθεστέραν|ἐμπαθεστέραν
ἐμπαθής : in a state of emotion : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐμπαθεστέρας|ἐμπαθεστέρας
ἐμπαθής : in a state of emotion : fem acc comp pl<br>ἐμπαθής : in a state of emotion : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐμπαθεστέροις|ἐμπαθεστέροις
ἐμπαθής : in a state of emotion : masc/neut dat comp pl

ἐμπαθεστέρους|ἐμπαθεστέρους
ἐμπαθής : in a state of emotion : masc acc comp pl

ἐμπαθής|ἐμπαθής|ἐμπαθὴς
ἐμπαθής : in a state of emotion : masc/fem nom sg

ἐμπαθῆ
ἐμπαθής : in a state of emotion : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐμπαθής : in a state of emotion : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐμπαθής : in a state of emotion : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐμπαθῆς
ἐμπαθής : in a state of emotion : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐμπαθής : in a state of emotion : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἐμπαθοῦς
ἐμπαθής : in a state of emotion : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐμπαθῶν
ἐμπαθής : in a state of emotion : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐμπαθῶς
ἐμπαθής : in a state of emotion : adverbial (attic epic doric)

ἐμπαράθετον|ἐμπαράθετον
ἐμπαράθετος : laid in : masc/fem acc sg<br>ἐμπαράθετος : laid in : neut nom/voc/acc sg

ἐμπαράθετος|ἐμπαράθετος
ἐμπαράθετος : laid in : masc/fem nom sg

ἐμπαράσκευα|ἐμπαράσκευα
ἐμπαράσκευος : prepared : neut nom/voc/acc pl

ἐμπαράσκευοι|ἐμπαράσκευοι
ἐμπαράσκευος : prepared : masc/fem nom/voc pl

ἐμπαράσκευον|ἐμπαράσκευον
ἐμπαράσκευος : prepared : masc/fem acc sg<br>ἐμπαράσκευος : prepared : neut nom/voc/acc sg

ἐμπαράσκευος|ἐμπαράσκευος
ἐμπαράσκευος : prepared : masc/fem nom sg

ἐμπαράσχητε|ἐμπαράσχητε
ἐμπαρέχω : hand over : aor subj act 2nd pl

ἐμπαράσχῃ|ἐμπαράσχῃ
ἐμπαρέχω : hand over : aor subj mp 2nd sg<br>ἐμπαρέχω : hand over : aor subj act 3rd sg

ἐμπαρᾴδῃ
ἐν-παραείδω : sing beside : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-παραείδω : sing beside : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-παραείδω : sing beside : pres subj act 3rd sg

ἐμπαραβαλέσθαι|ἐμπαραβαλέσθαι
ἐν-παραβάλλω : throw beside : aor inf mid

ἐμπαραδιεζευγμένη|ἐμπαραδιεζευγμένη
παρά-διαζεύγνυμαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπαραγίνεται|ἐμπαραγίνεται
ἐν-παραγίγνομαι : to be beside : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἐμπαραλαμβανόμενοι|ἐμπαραλαμβανόμενοι
ἐν-παραλαμβάνω : receive from : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμπαραληφθῆναι
ἐν-παραλαμβάνω : receive from : aor inf pasj

ἐμπαραλιμπάνω|ἐμπαραλιμπάνω
ἐν-παραλείπω : leave on one side : pres subj act 1st sg<br>ἐν-παραλείπω : leave on one side : pres ind act 1st sg

ἐμπαραμένει|ἐμπαραμένει
ἐν-παραμένω : stay beside : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-παραμένω : stay beside : pres ind act 3rd sg

ἐμπαραμένειν|ἐμπαραμένειν
ἐν-παραμένω : stay beside : pres inf act (attic epic)

ἐμπαραμένοντας|ἐμπαραμένοντας
ἐν-παραμένω : stay beside : pres part act masc acc pl

ἐμπαραμένοντες|ἐμπαραμένοντες
ἐν-παραμένω : stay beside : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπαραμένουσι|ἐμπαραμένουσι
ἐν-παραμένω : stay beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-παραμένω : stay beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπαραθέσθαι|ἐμπαραθέσθαι
ἐν-παρατίθημι : place beside : aor inf mp

ἐμπαρασκεύοις|ἐμπαρασκεύοις
ἐμπαράσκευος : prepared : masc/fem/neut dat pl

ἐμπαρασκεύου|ἐμπαρασκεύου
ἐμπαράσκευος : prepared : masc/fem/neut gen sg

ἐμπαρασκεύους|ἐμπαρασκεύους
ἐμπαράσκευος : prepared : masc/fem acc pl

ἐμπαρασκεύως|ἐμπαρασκεύως
ἐμπαράσκευος : prepared : adverbial<br>ἐμπαράσκευος : prepared : masc/fem acc pl (doric)

ἐμπαρασκευάσεις|ἐμπαρασκευάσεις
ἐμπαρασκευάζω : to prepare : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐμπαρασκευάζω : to prepare : fut ind act 2nd sg

ἐμπαρασκευάζειν|ἐμπαρασκευάζειν
ἐμπαρασκευάζω : to prepare : pres inf act (attic epic)

ἐμπαρασκευάζεν|ἐμπαρασκευάζεν
ἐμπαρασκευάζω : to prepare : pres inf act (epic doric)

ἐμπαρασκευάζοντι|ἐμπαρασκευάζοντι
ἐμπαρασκευάζω : to prepare : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμπαρασκευάζω : to prepare : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐμπαρασκευαζόμεναι|ἐμπαρασκευαζόμεναι
ἐμπαρασκευάζω : to prepare : pres part mp fem nom/voc pl

ἐμπαρασχεῖν
ἐμπαρέχω : hand over : aor inf act (attic epic doric)

ἐμπαρασχόντες|ἐμπαρασχόντες
ἐμπαρέχω : hand over : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπαρασχών|ἐμπαρασχών|ἐμπαρασχὼν
ἐμπαρέχω : hand over : aor part act masc nom sg

ἐμπαραχωρήσαντες|ἐμπαραχωρήσαντες
παρά-ἀχωρέω : suffer from : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐν-παραχωρέω : go aside : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐν-παραχωρέω : go aside : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπαρέξειν|ἐμπαρέξειν
ἐμπαρέχω : hand over : fut inf act (attic epic)

ἐμπαρέξεις|ἐμπαρέξεις
ἐμπαρέχω : hand over : fut ind act 2nd sg

ἐμπαρέξουσι|ἐμπαρέξουσι
ἐμπαρέχω : hand over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαρέχω : hand over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπαρέξω|ἐμπαρέξω
ἐμπαρέχω : hand over : fut ind act 1st sg

ἐμπαρέντας|ἐμπαρέντας
ἐν-παρίημι : let fall at the side : aor part act masc acc pl<br>ἐν-πείρω : pierce : aor part pass masc acc pl

ἐμπαρέντες|ἐμπαρέντες
ἐν-παρίημι : let fall at the side : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐν-πείρω : pierce : aor part pass masc nom/voc pl

ἐμπαρέντος|ἐμπαρέντος
ἐν-παρίημι : let fall at the side : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐν-πείρω : pierce : aor part pass masc/neut gen sg

ἐμπαρέντων|ἐμπαρέντων
ἐν-παρίημι : let fall at the side : aor imperat act 3rd pl<br>ἐν-παρίημι : let fall at the side : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐν-πείρω : pierce : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐν-πείρω : pierce : aor imperat pass 3rd pl

ἐμπαρέσχε|ἐμπαρέσχε
ἐμπαρέχω : hand over : aor ind act 3rd sg

ἐμπαρέσχεν|ἐμπαρέσχεν
ἐμπαρέχω : hand over : aor ind act 3rd sg

ἐμπαρέσχετο|ἐμπαρέσχετο
ἐμπαρέχω : hand over : aor ind mid 3rd sg

ἐμπαρέσχον|ἐμπαρέσχον
ἐμπαρέχω : hand over : aor ind act 3rd pl<br>ἐμπαρέχω : hand over : aor ind act 1st sg

ἐμπαρέχει|ἐμπαρέχει
ἐμπαρέχω : hand over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπαρέχω : hand over : pres ind act 3rd sg

ἐμπαρέχειν|ἐμπαρέχειν
ἐμπαρέχω : hand over : pres inf act (attic epic)

ἐμπαρέχεν|ἐμπαρέχεν
ἐμπαρέχω : hand over : pres inf act (epic doric)

ἐμπαρέχεσθαι|ἐμπαρέχεσθαι
ἐμπαρέχω : hand over : pres inf mp

ἐμπαρέχεται|ἐμπαρέχεται
ἐμπαρέχω : hand over : pres ind mp 3rd sg

ἐμπαρέχοντα|ἐμπαρέχοντα
ἐμπαρέχω : hand over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπαρέχω : hand over : pres part act masc acc sg

ἐμπαρέχοντι|ἐμπαρέχοντι
ἐμπαρέχω : hand over : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμπαρέχω : hand over : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐμπαρέχοντος|ἐμπαρέχοντος
ἐμπαρέχω : hand over : pres part act masc/neut gen sg

ἐμπαρέχουσα|ἐμπαρέχουσα
ἐμπαρέχω : hand over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπαρέχουσιν|ἐμπαρέχουσιν
ἐμπαρέχω : hand over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαρέχω : hand over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπαρέχων|ἐμπαρέχων
ἐμπαρέχω : hand over : pres part act masc nom sg

ἐμπαρείη|ἐμπαρείη
παρά-ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd sg (epic doric)<br>παρά-ἐάω : suffer : pres imperat act 2nd sg (epic doric)<br>παρά-ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>παρά-ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd sg (epic doric)<br>ἐν-πάρειμι1 : sum : pres opt act 3rd sg<br>ἐν-παρίημι : let fall at the side : aor opt act 3rd sg<br>ἐν-παρίημι : let fall at the side : aor opt act 3rd sg<br>ἐν-πείρω : pierce : aor opt pass 3rd sg

ἐμπαρείς|ἐμπαρείς|ἐμπαρεὶς
ἐν-παρίημι : let fall at the side : aor part act masc nom/voc sg<br>ἐν-πείρω : pierce : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμπαρείσης|ἐμπαρείσης
ἐν-παρίημι : let fall at the side : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐν-πείρω : pierce : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπαρεῖεν
ἐν-πάρειμι1 : sum : pres opt act 3rd pl<br>ἐν-παρίημι : let fall at the side : aor opt act 3rd pl<br>ἐν-παρίημι : let fall at the side : aor opt act 3rd pl<br>ἐν-πείρω : pierce : aor opt pass 3rd pl

ἐμπαρεῖναι
ἐν-πάρειμι1 : sum : pres inf act<br>ἐν-παρίημι : let fall at the side : aor inf act<br>ἐν-παρίημι : let fall at the side : aor inf act

ἐμπαρεῖσα
παρά-εἴδομαι : see : aor ind act 1st sg<br>ἐν-παρέζομαι : sit beside : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἐν-παρίημι : let fall at the side : aor part act fem nom/voc sg<br>ἐν-παρίζω : sit beside : aor ind act 1st sg<br>ἐν-πείρω : pierce : aor part pass fem nom/voc sg

ἐμπαρεῖχε
ἐμπαρέχω : hand over : imperf ind act 3rd sg

ἐμπαρεῖχεν
ἐμπαρέχω : hand over : imperf ind act 3rd sg

ἐμπαρεῖχον
ἐμπαρέχω : hand over : imperf ind act 3rd pl<br>ἐμπαρέχω : hand over : imperf ind act 1st sg

ἐμπαρειμένη|ἐμπαρειμένη
παρά-ἕννυμι : ves- : perf part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-παρέζομαι : sit beside : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-παρίημι : let fall at the side : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπαρενεχθεῖεν
παρά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor opt mp 3rd pl<br>παρά,ἐν-ἐχθέω :   : pres opt act 3rd pl<br>ἐν-παραφέρω : bring to : aor opt pass 3rd pl

ἐμπαρεστῶσ'
ἐν-παρίστημι : cause to stand : perf part act fem nom/voc sg<br>ἐν-παρίστημι : cause to stand : perf part act masc/neut dat pl<br>ἐν-παρίστημι : cause to stand : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-παρίστημι : cause to stand : perf part act fem nom/voc pl

ἐμπαρεσχηκόσιν|ἐμπαρεσχηκόσιν
ἐμπαρέχω : hand over : perf part act masc/neut dat pl

ἐμπαρεσχηκότι|ἐμπαρεσχηκότι
ἐμπαρέχω : hand over : perf part act masc/neut dat sg

ἐμπαρεσχηκότων|ἐμπαρεσχηκότων
ἐμπαρέχω : hand over : perf part act masc/neut gen pl

ἐμπαρεχόμενον|ἐμπαρεχόμενον
ἐμπαρέχω : hand over : pres part mp masc acc sg<br>ἐμπαρέχω : hand over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπαρεχόμενος|ἐμπαρεχόμενος
ἐμπαρέχω : hand over : pres part mp masc nom sg

ἐμπαρεχόντων|ἐμπαρεχόντων
ἐμπαρέχω : hand over : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμπαρέχω : hand over : pres imperat act 3rd pl

ἐμπαρεχομένας|ἐμπαρεχομένας
ἐμπαρέχω : hand over : pres part mp fem acc pl<br>ἐμπαρέχω : hand over : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐμπαρεχομένους|ἐμπαρεχομένους
ἐμπαρέχω : hand over : pres part mp masc acc pl

ἐμπαρῆναι
ἐν-πείρω : pierce : aor inf pasj

ἐμπαρῇ
ἐν-πάρειμι1 : sum : pres subj act 3rd sg<br>ἐν-παρίημι : let fall at the side : aor subj act 3rd sg<br>ἐν-παρίημι : let fall at the side : aor subj act 3rd sg<br>ἐν-πείρω : pierce : aor subj pass 3rd sg

ἐμπαρῇς
ἐν-πάρειμι1 : sum : pres subj act 2nd sg<br>ἐν-παρίημι : let fall at the side : aor subj act 2nd sg<br>ἐν-παρίημι : let fall at the side : aor subj act 2nd sg<br>ἐν-πείρω : pierce : aor subj pass 2nd sg

ἐμπαριστάνετε|ἐμπαριστάνετε
ἐν-παριστάνω :   : imperf ind act 2nd pl<br>ἐν-παριστάνω :   : pres imperat act 2nd pl<br>ἐν-παριστάνω :   : pres ind act 2nd pl<br>ἐν-παριστάνω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμπαροίνημα|ἐμπαροίνημα
ἐμπαροίνημα : object of drunken treatment : neut nom/voc/acc sg

ἐμπαροινείτω|ἐμπαροινείτω
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐμπαροινεῖ
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐμπαροινεῖν
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres inf act (attic epic doric)

ἐμπαροινεῖς
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐμπαροινεῖσθαι
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres inf mp (attic epic)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres inf mp (attic epic)

ἐμπαροινεῖται
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐμπαροινήματος|ἐμπαροινήματος
ἐμπαροίνημα : object of drunken treatment : neut gen sg

ἐμπαροινήσαντα|ἐμπαροινήσαντα
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor part act masc acc sg<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor part act masc acc sg

ἐμπαροινήσαντας|ἐμπαροινήσαντας
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor part act masc acc pl<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor part act masc acc pl

ἐμπαροινήσαντες|ἐμπαροινήσαντες
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπαροινήσαντος|ἐμπαροινήσαντος
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor part act masc/neut gen sg

ἐμπαροινήσας|ἐμπαροινήσας
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπαροινήσασι|ἐμπαροινήσασι
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐμπαροινήσει|ἐμπαροινήσει
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : fut ind act 3rd sg<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : fut ind act 3rd sg

ἐμπαροινήσειν|ἐμπαροινήσειν
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : fut inf act (attic epic)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : fut inf act (attic epic)

ἐμπαροινήσῃ|ἐμπαροινήσῃ
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor subj act 3rd sg<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor subj act 3rd sg<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : fut ind mid 2nd sg

ἐμπαροινήσουσι|ἐμπαροινήσουσι
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπαροινήσωσιν|ἐμπαροινήσωσιν
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor subj act 3rd pl<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor subj act 3rd pl

ἐμπαροινῆσαι
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor inf act<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor inf act

ἐμπαροινῇς
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres subj act 2nd sg<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres subj act 2nd sg

ἐμπαροινηθέντα|ἐμπαροινηθέντα
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor part pass masc acc sg<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor part pass masc acc sg

ἐμπαροινηθέντες|ἐμπαροινηθέντες
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor part pass masc nom/voc pl

ἐμπαροινηθείς|ἐμπαροινηθείς|ἐμπαροινηθεὶς
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμπαροινηθῆναι
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor inf pasj<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor inf pasj

ἐμπαροινησάντων|ἐμπαροινησάντων
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor imperat act 3rd pl<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor imperat act 3rd pl

ἐμπαροινησαμένη|ἐμπαροινησαμένη
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπαροινίσαντες|ἐμπαροινίσαντες
παρά-οἰνίζω : resemble wine : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπαροινούμενον|ἐμπαροινούμενον
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐμπαροινούμενος|ἐμπαροινούμενος
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐμπαροινούντων|ἐμπαροινούντων
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμπαροινούσης|ἐμπαροινούσης
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐμπαροινοῦντα
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐμπαροινοῦντας
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐμπαροινοῦντες
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐμπαροινοῦντος
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐμπαροινοῦσαι
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐμπαροινοῦσι
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμπαροινοῦσιν
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμπαροινουμένους|ἐμπαροινουμένους
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐμπαροινῶ
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμπαροινῶν
ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐμπαροινέω : behave like one drunken : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐμπαροῦσα
ἐν-πάρειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-παρόω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐμπαρρησιάζεσθαι|ἐμπαρρησιάζεσθαι
ἐμπαρρησιάζομαι : speak freely against : pres inf mp

ἐμπαρρησιασάμενοι|ἐμπαρρησιασάμενοι
ἐμπαρρησιάζομαι : speak freely against : aor part mp masc nom/voc pl

ἐμπαρρησιαζόμενος|ἐμπαρρησιαζόμενος
ἐμπαρρησιάζομαι : speak freely against : pres part mp masc nom sg

ἐμπαρρησιαζομένου|ἐμπαρρησιαζομένου
ἐμπαρρησιάζομαι : speak freely against : pres part mp masc/neut gen sg

ἐμπασμάτων|ἐμπασμάτων
ἔμπασμα : dusting-powder : neut gen pl

ἐμπασθέν|ἐμπασθέν|ἐμπασθὲν
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπασθέντα|ἐμπασθέντα
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part pass masc acc sg<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : aor part mp masc acc sg

ἐμπασθησομένους|ἐμπασθησομένους
ἐμπάσσω : sprinkle in : fut part pass masc acc pl<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : fut part mp masc acc pl

ἐμπασσέσθω|ἐμπασσέσθω
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres imperat mp 3rd sg

ἐμπασσέσθωσαν|ἐμπασσέσθωσαν
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres imperat mp 3rd pl<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres imperat mp 3rd pl

ἐμπασσόμενα|ἐμπασσόμενα
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : fut part mp neut nom/voc/acc pl (epic)

ἐμπασσόμενον|ἐμπασσόμενον
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp masc acc sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp masc acc sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : fut part mp masc acc sg (epic)<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : fut part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐμπασσόμενος|ἐμπασσόμενος
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp masc nom sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp masc nom sg<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : fut part mp masc nom sg (epic)

ἐμπασσομένη|ἐμπασσομένη
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπασσομένην|ἐμπασσομένην
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπασσομένης|ἐμπασσομένης
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : fut part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπασσομένῃ|ἐμπασσομένῃ
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : fut part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐμπασσομένοις|ἐμπασσομένοις
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : fut part mp masc/neut dat pl (epic)

ἐμπασσομένου|ἐμπασσομένου
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : fut part mp masc/neut gen sg (epic)

ἐμπασσομένων|ἐμπασσομένων
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp fem gen pl<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp fem gen pl<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : fut part mp fem gen pl (epic)<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : fut part mp masc/neut gen pl (epic)

ἐμπασσομένῳ|ἐμπασσομένῳ
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : fut part mp masc/neut dat sg (epic)

ἐμπαστέον|ἐμπαστέον
ἐμπαστέον : one must sprinkle : masc acc sg<br>ἐμπαστέον : one must sprinkle : neut nom/voc/acc sg

ἐμπατάκτους|ἐμπατάκτους
ἐμπάτακτος :   : masc/fem acc pl

ἐμπαταγούντων|ἐμπαταγούντων
ἐμπαταγέω : make a noise with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐμπαταγέω : make a noise with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμπατεῖ
ἐμπατέω : walk in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπατέω : walk in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπατέω : walk in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπατέω : walk in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐμπατήσαντες|ἐμπατήσαντες
ἐμπατέω : walk in : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐμπατέω : walk in : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπατήσας|ἐμπατήσας
ἐμπατέω : walk in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπατέω : walk in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπατοῦνται
ἐμπατέω : walk in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμπατέω : walk in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐμπατοῦντας
ἐμπατέω : walk in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐμπατέω : walk in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐμπατοῦντες
ἐμπατέω : walk in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐμπατέω : walk in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐμπαττόμενοι|ἐμπαττόμενοι
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐμπαττομένης|ἐμπαττομένης
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπαττομένους|ἐμπαττομένους
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp masc acc pl (attic)

ἐμπαττομένων|ἐμπαττομένων
ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐμπαῦσαι
ἐν-παύω : make to end : aor inf act

ἐμπαχυνθῇ
ἐν-παχύνω : fatten : aor subj pass 3rd sg

ἐμπαζόμενοι|ἐμπαζόμενοι
ἐμπάζομαι : busy oneself about : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμπαζόμενον|ἐμπαζόμενον
ἐμπάζομαι : busy oneself about : pres part mp masc acc sg<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπαζόμενος|ἐμπαζόμενος
ἐμπάζομαι : busy oneself about : pres part mp masc nom sg

ἐμπαζόμεθ'|ἐμπαζόμεθ'
ἐμπάζομαι : busy oneself about : pres ind mp 1st pl<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐμπαζομένη|ἐμπαζομένη
ἐμπάζομαι : busy oneself about : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπαζομένοις|ἐμπαζομένοις
ἐμπάζομαι : busy oneself about : pres part mp masc/neut dat pl

ἐμπαζομένων|ἐμπαζομένων
ἐμπάζομαι : busy oneself about : pres part mp fem gen pl<br>ἐμπάζομαι : busy oneself about : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμπαζομένῳ|ἐμπαζομένῳ
ἐμπάζομαι : busy oneself about : pres part mp masc/neut dat sg

ἐμπέδοις|ἐμπέδοις
ἔμπεδος : in the ground : masc/fem/neut dat pl

ἐμπέδου|ἐμπέδου
ἔμπεδος : in the ground : masc/fem/neut gen sg<br>ἐμπεδόω : confirm : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμπεδόω : confirm : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐμπέδως|ἐμπέδως
ἔμπεδος : in the ground : adverbial<br>ἔμπεδος : in the ground : masc/fem acc pl (doric)<br>ἐμπεδόω : confirm : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐμπέδωσον|ἐμπέδωσον
ἐμπεδόω : confirm : aor imperat act 2nd sg

ἐμπέδῳ|ἐμπέδῳ
ἔμπεδος : in the ground : masc/fem/neut dat sg

ἐμπέφρακται|ἐμπέφρακται
ἐμφράσσω : bar a passage : perf ind mp 3rd sg

ἐμπέφυα|ἐμπέφυα
ἐμφύω : implant : perf ind act 1st sg (epic)

ἐμπέφυκ'|ἐμπέφυκ'
ἐμφύω : implant : perf ind act 1st sg<br>ἐμφύω : implant : perf imperat act 2nd sg<br>ἐμφύω : implant : perf ind act 3rd sg

ἐμπέφυκα|ἐμπέφυκα
ἐμφύω : implant : perf ind act 1st sg

ἐμπέφυκε|ἐμπέφυκε
ἐμφύω : implant : perf imperat act 2nd sg<br>ἐμφύω : implant : perf ind act 3rd sg

ἐμπέφυκεν|ἐμπέφυκεν
ἐμφύω : implant : perf ind act 3rd sg<br>ἐμφύω : implant : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐμπέφυρται|ἐμπέφυρται
ἐν-φύρω : mix : perf ind mp 3rd sg

ἐμπέλα|ἐμπέλα
ἐμπελάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμπελάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐμπέλασαν|ἐμπέλασαν
ἐμπελάζω : bring near : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐμπελάζω : bring near : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐμπέλασιν|ἐμπέλασιν
ἐμπέλασις : approaching : fem acc sg

ἐμπέλασις|ἐμπέλασις
ἐμπέλασις : approaching : fem nom sg

ἐμπέλαζε|ἐμπέλαζε
ἐμπελάζω : bring near : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμπελάζω : bring near : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμπελάζω : bring near : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμπελάζω : bring near : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐμπέλιος|ἐμπέλιος
ἐμπέλιος : livid : masc/fem nom sg

ἐμπέπαιγμαι|ἐμπέπαιγμαι
ἐμπαίζω : mock at : perf ind mp 1st sg

ἐμπέπαικεν|ἐμπέπαικεν
ἐμπαίω : strike in : perf ind act 3rd sg<br>ἐμπαίω : strike in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐμπαίζω : mock at : perf ind act 3rd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐμπέπαικται|ἐμπέπαικται
ἐμπαίζω : mock at : perf ind mp 3rd sg

ἐμπέπαισται|ἐμπέπαισται
ἐμπαίω : strike in : perf ind mp 3rd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : perf ind mp 3rd sg

ἐμπέπαιχα|ἐμπέπαιχα
ἐμπαίζω : mock at : perf ind act 1st sg

ἐμπέπαιχας|ἐμπέπαιχας
ἐμπαίζω : mock at : perf ind act 2nd sg

ἐμπέπαιχε|ἐμπέπαιχε
ἐμπαίζω : mock at : perf imperat act 2nd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : perf ind act 3rd sg

ἐμπέπαρται|ἐμπέπαρται
ἐν-πείρω : pierce : perf ind mp 3rd sg

ἐμπέπηγα|ἐμπέπηγα
ἐμπήγνυμι : fix : perf ind act 1st sg

ἐμπέπηγε|ἐμπέπηγε
ἐμπήγνυμι : fix : perf imperat act 2nd sg<br>ἐμπήγνυμι : fix : perf ind act 3rd sg

ἐμπέπηγεν|ἐμπέπηγεν
ἐμπήγνυμι : fix : perf ind act 3rd sg<br>ἐμπήγνυμι : fix : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐμπέπηκται|ἐμπέπηκται
ἐμπήγνυμι : fix : perf ind mp 3rd sg

ἐμπέπηκτο|ἐμπέπηκτο
ἐμπήγνυμι : fix : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐμπέπηχε|ἐμπέπηχε
ἐν-πήσσω : Aër. : perf imperat act 2nd sg<br>ἐν-πήσσω : Aër. : perf ind act 3rd sg

ἐμπέπηχεν|ἐμπέπηχεν
ἐν-πήσσω : Aër. : perf ind act 3rd sg<br>ἐν-πήσσω : Aër. : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐμπέπλασται|ἐμπέπλασται
ἐμπλάσσω : plaster up : perf ind mp 3rd sg

ἐμπέπλεγμαι|ἐμπέπλεγμαι
ἐμπλέκω : plait : perf ind mp 1st sg

ἐμπέπλεκται|ἐμπέπλεκται
ἐμπλέκω : plait : perf ind mp 3rd sg

ἐμπέπλεχε|ἐμπέπλεχε
ἐμπλέκω : plait : perf imperat act 2nd sg<br>ἐμπλέκω : plait : perf ind act 3rd sg

ἐμπέπληκα|ἐμπέπληκα
ἐμπίπλημι :   : perf ind act 1st sg

ἐμπέπληκας|ἐμπέπληκας
ἐμπίπλημι :   : perf ind act 2nd sg

ἐμπέπληκε|ἐμπέπληκε
ἐμπίπλημι :   : perf imperat act 2nd sg<br>ἐμπίπλημι :   : perf ind act 3rd sg

ἐμπέπληκεν|ἐμπέπληκεν
ἐμπίπλημι :   : perf ind act 3rd sg<br>ἐμπίπλημι :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐμπέπληνται|ἐμπέπληνται
ἐμπελάζω : bring near : perf ind mp 3rd pl

ἐμπέπλησμαι|ἐμπέπλησμαι
ἐμπίπλημι :   : perf ind mp 1st sg

ἐμπέπλησται|ἐμπέπλησται
ἐμπίπλημι :   : perf ind mp 3rd sg

ἐμπέπληστο|ἐμπέπληστο
ἐμπίπλημι :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐμπέπραται|ἐμπέπραται
ἐν-πιπράσκω : export for sale : perf ind mp 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐμπέπρησμαι|ἐμπέπρησμαι
ἐμπίμπρημι : b : perf ind mp 1st sg

ἐμπέπρησται|ἐμπέπρησται
ἐμπίμπρημι : b : perf ind mp 3rd sg

ἐμπέπρηστο|ἐμπέπρηστο
ἐμπίμπρημι : b : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐμπέπτωκ'|ἐμπέπτωκ'
ἐμπίτνω : fall upon : perf ind act 1st sg<br>ἐμπίτνω : fall upon : perf imperat act 2nd sg<br>ἐμπίτνω : fall upon : perf ind act 3rd sg

ἐμπέπτωκα|ἐμπέπτωκα
ἐμπίτνω : fall upon : perf ind act 1st sg

ἐμπέπτωκας|ἐμπέπτωκας
ἐμπίτνω : fall upon : perf ind act 2nd sg

ἐμπέπτωκε|ἐμπέπτωκε
ἐμπίτνω : fall upon : perf imperat act 2nd sg<br>ἐμπίτνω : fall upon : perf ind act 3rd sg

ἐμπέπτωκεν|ἐμπέπτωκεν
ἐμπίτνω : fall upon : perf ind act 3rd sg<br>ἐμπίτνω : fall upon : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐμπέραμον|ἐμπέραμον
ἐμπέραμος : skilled in the use of : masc/fem acc sg<br>ἐμπέραμος : skilled in the use of : neut nom/voc/acc sg

ἐμπέραμος|ἐμπέραμος
ἐμπέραμος : skilled in the use of : masc/fem nom sg

ἐμπέσηι|ἐμπέσηι
ἐμπίτνω : fall upon : aor subj act 3rd sg

ἐμπέσητε|ἐμπέσητε
ἐμπίτνω : fall upon : aor subj act 2nd pl

ἐμπέσῃ|ἐμπέσῃ
ἐμπίτνω : fall upon : aor subj act 3rd sg

ἐμπέσῃς|ἐμπέσῃς
ἐμπίτνω : fall upon : aor subj act 2nd sg

ἐμπέσοι|ἐμπέσοι
ἐμπίτνω : fall upon : aor opt act 3rd sg

ἐμπέσοιεν|ἐμπέσοιεν
ἐμπίτνω : fall upon : aor opt act 3rd pl

ἐμπέσοιμεν|ἐμπέσοιμεν
ἐμπίτνω : fall upon : aor opt act 1st pl

ἐμπέσοιμι|ἐμπέσοιμι
ἐμπίτνω : fall upon : aor opt act 1st sg

ἐμπέσοις|ἐμπέσοις
ἐμπίτνω : fall upon : aor opt act 2nd sg

ἐμπέσοιτε|ἐμπέσοιτε
ἐμπίτνω : fall upon : aor opt act 2nd pl

ἐμπέσω|ἐμπέσω
ἐμπίτνω : fall upon : aor subj act 1st sg

ἐμπέσωμεν|ἐμπέσωμεν
ἐμπίτνω : fall upon : aor subj act 1st pl

ἐμπέσωσι|ἐμπέσωσι
ἐμπίτνω : fall upon : aor subj act 3rd pl

ἐμπέσωσιν|ἐμπέσωσιν
ἐμπίτνω : fall upon : aor subj act 3rd pl

ἐμπέτοις|ἐμπέτοις
ἐμπίτνω : fall upon : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)

ἐμπέτρου|ἐμπέτρου
ἔμπετρος : growing on rocks : masc/fem/neut gen sg

ἐμπέτων|ἐμπέτων
ἐμπετάννυμι : to unfold and spread in : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐμπετάννυμι : to unfold and spread in : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐμπεδέως|ἐμπεδέως
ἐμπεδής :   : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἐμπεδεῖται
ἐμπεδέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐμπεδής|ἐμπεδής|ἐμπεδὴς
ἐμπεδής :   : masc/fem nom sg

ἐμπεδήσας|ἐμπεδήσας
ἐμπεδέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπεδηθεῖσα
ἐμπεδέω :   : aor part pass fem nom/voc sg

ἐμπεδόφρων|ἐμπεδόφρων
ἐμπεδόφρων : steadfast of mind : masc/fem nom sg

ἐμπεδόφυλλα|ἐμπεδόφυλλα
ἐμπεδόφυλλος : ever-green : neut nom/voc/acc pl

ἐμπεδόφυλλον|ἐμπεδόφυλλον
ἐμπεδόφυλλος : ever-green : masc/fem acc sg<br>ἐμπεδόφυλλος : ever-green : neut nom/voc/acc sg

ἐμπεδόκαρπα|ἐμπεδόκαρπα
ἐμπεδόκαρπος : ever-fruiting : neut nom/voc/acc pl

ἐμπεδόμοχθον|ἐμπεδόμοχθον
ἐμπεδόμοχθος : ever-painful : masc/fem acc sg<br>ἐμπεδόμοχθος : ever-painful : neut nom/voc/acc sg

ἐμπεδόμοχθος|ἐμπεδόμοχθος
ἐμπεδόμοχθος : ever-painful : masc/fem nom sg

ἐμπεδόμυθον|ἐμπεδόμυθον
ἐμπεδόμυθος : steadfast to one's word : masc/fem acc sg<br>ἐμπεδόμυθος : steadfast to one's word : neut nom/voc/acc sg

ἐμπεδόμυθος|ἐμπεδόμυθος
ἐμπεδόμυθος : steadfast to one's word : masc/fem nom sg

ἐμπεδόν|ἐμπεδόν|ἐμπεδὸν
ἐν-μέτειμι1 : sum) : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐν-μέτειμι1 : sum) : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐμπεδοῖ
ἐμπεδέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐμπεδόω : confirm : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπεδόω : confirm : pres opt act 3rd sg<br>ἐμπεδόω : confirm : pres ind act 3rd sg

ἐμπεδοῖντο
ἐμπεδέω :   : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμπεδόω : confirm : pres opt mp 3rd pl

ἐμπεδοῖς
ἐμπεδέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐμπεδόω : confirm : pres opt act 2nd sg<br>ἐμπεδόω : confirm : pres subj act 2nd sg<br>ἐμπεδόω : confirm : pres ind act 2nd sg

ἐμπεδοκλῆς
ἐν-μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐμπεδορκέοιεν|ἐμπεδορκέοιεν
ἐμπεδορκέω : abide by one's oath : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐμπεδορκεῖν
ἐμπεδορκέω : abide by one's oath : pres inf act (attic epic doric)

ἐμπεδορκήσας|ἐμπεδορκήσας
ἐμπεδορκέω : abide by one's oath : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπεδορκοίη|ἐμπεδορκοίη
ἐμπεδορκέω : abide by one's oath : pres opt act 3rd sg

ἐμπεδορκοῦντος
ἐμπεδορκέω : abide by one's oath : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐμπεδοσθενέα|ἐμπεδοσθενέα
ἐμπεδοσθενής : with force unshaken : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐμπεδοσθενής : with force unshaken : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐμπεδοσθενῆ
ἐμπεδοσθενής : with force unshaken : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐμπεδοσθενής : with force unshaken : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐμπεδοσθενής : with force unshaken : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐμπεδούμενα|ἐμπεδούμενα
ἐμπεδέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐμπεδόω : confirm : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐμπεδούμενοι|ἐμπεδούμενοι
ἐμπεδέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐμπεδόω : confirm : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμπεδούμενον|ἐμπεδούμενον
ἐμπεδέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐμπεδέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐμπεδόω : confirm : pres part mp masc acc sg<br>ἐμπεδόω : confirm : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπεδούμενος|ἐμπεδούμενος
ἐμπεδέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐμπεδόω : confirm : pres part mp masc nom sg

ἐμπεδούντων|ἐμπεδούντων
ἐμπεδέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐμπεδέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμπεδόω : confirm : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμπεδόω : confirm : pres imperat act 3rd pl

ἐμπεδούσας|ἐμπεδούσας
ἐμπεδέω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐμπεδέω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐμπεδόω : confirm : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ἐμπεδούσης|ἐμπεδούσης
ἐμπεδέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐμπεδόω : confirm : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἐμπεδούσθω|ἐμπεδούσθω
ἐμπεδόω : confirm : pres imperat mp 3rd sg

ἐμπεδοῦμεν
ἐμπεδέω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐμπεδέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐμπεδόω : confirm : pres ind act 1st pl<br>ἐμπεδόω : confirm : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐμπεδοῦν
ἐμπεδέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐμπεδέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐμπεδόω : confirm : pres part act masc voc sg<br>ἐμπεδόω : confirm : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπεδόω : confirm : pres inf act (epic doric)

ἐμπεδοῦντα
ἐμπεδέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐμπεδέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐμπεδόω : confirm : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπεδόω : confirm : pres part act masc acc sg

ἐμπεδοῦνται
ἐμπεδέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμπεδόω : confirm : pres ind mp 3rd pl

ἐμπεδοῦντας
ἐμπεδέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐμπεδόω : confirm : pres part act masc acc pl

ἐμπεδοῦντες
ἐμπεδέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐμπεδόω : confirm : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπεδοῦντος
ἐμπεδέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐμπεδόω : confirm : pres part act masc/neut gen sg

ἐμπεδοῦσα
ἐμπεδέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐμπεδόω : confirm : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐμπεδοῦσι
ἐμπεδέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμπεδέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμπεδόω : confirm : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐμπεδόω : confirm : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐμπεδοῦσιν
ἐμπεδέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμπεδέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμπεδόω : confirm : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐμπεδόω : confirm : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐμπεδοῦσθαι
ἐμπεδόω : confirm : pres inf mp

ἐμπεδοῦται
ἐμπεδόω : confirm : pres ind mp 3rd sg

ἐμπεδουμένου|ἐμπεδουμένου
ἐμπεδέω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐμπεδόω : confirm : pres part mp masc/neut gen sg

ἐμπεδών|ἐμπεδών|ἐμπεδὼν
ἐν-μέτειμι1 : sum) : pres part act masc nom sg (doric aeolic)

ἐμπεδώσαντες|ἐμπεδώσαντες
ἐμπεδόω : confirm : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπεδώσας|ἐμπεδώσας
ἐμπεδόω : confirm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπεδώσασα|ἐμπεδώσασα
ἐμπεδόω : confirm : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπεδώσασθαι|ἐμπεδώσασθαι
ἐμπεδόω : confirm : aor inf mid

ἐμπεδώσατε|ἐμπεδώσατε
ἐμπεδόω : confirm : aor imperat act 2nd pl<br>ἐμπεδόω : confirm : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμπεδώσει|ἐμπεδώσει
ἐμπέδωσις : making good : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐμπέδωσις : making good : fem dat sg (epic)<br>ἐμπέδωσις : making good : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐμπεδόω : confirm : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμπεδόω : confirm : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπεδόω : confirm : fut ind act 3rd sg

ἐμπεδώσειε|ἐμπεδώσειε
ἐμπεδόω : confirm : aor opt act 3rd sg

ἐμπεδώσειν|ἐμπεδώσειν
ἐμπεδόω : confirm : fut inf act (attic epic)

ἐμπεδώσεις|ἐμπεδώσεις
ἐμπέδωσις : making good : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐμπέδωσις : making good : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐμπεδόω : confirm : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐμπεδόω : confirm : fut ind act 2nd sg

ἐμπεδώσεσι|ἐμπεδώσεσι
ἐμπέδωσις : making good : fem dat pl

ἐμπεδώσετε|ἐμπεδώσετε
ἐμπεδόω : confirm : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐμπεδόω : confirm : fut ind act 2nd pl

ἐμπεδώσεως|ἐμπεδώσεως
ἐμπέδωσις : making good : fem gen sg (attic)

ἐμπεδώσῃ|ἐμπεδώσῃ
ἐμπέδωσις : making good : fem dat sg (epic)<br>ἐμπεδόω : confirm : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμπεδόω : confirm : aor subj act 3rd sg<br>ἐμπεδόω : confirm : fut ind mid 2nd sg

ἐμπεδώσομεν|ἐμπεδώσομεν
ἐμπεδόω : confirm : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐμπεδόω : confirm : fut ind act 1st pl

ἐμπεδώσοντας|ἐμπεδώσοντας
ἐμπεδόω : confirm : fut part act masc acc pl

ἐμπεδώσω|ἐμπεδώσω
ἐμπεδόω : confirm : aor subj act 1st sg<br>ἐμπεδόω : confirm : fut ind act 1st sg<br>ἐμπεδόω : confirm : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐμπεδώσωσιν|ἐμπεδώσωσιν
ἐμπεδόω : confirm : aor subj act 3rd pl

ἐμπεδώτατα|ἐμπεδώτατα
ἔμπεδος : in the ground : adverbial superl<br>ἔμπεδος : in the ground : neut nom/voc/acc superl pl

ἐμπεδώτερος|ἐμπεδώτερος
ἔμπεδος : in the ground : masc nom comp sg

ἐμπεδῶ
ἐμπεδέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμπεδέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμπεδόω : confirm : pres subj act 1st sg<br>ἐμπεδόω : confirm : pres ind act 1st sg

ἐμπεδῶν
ἐμπεδέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐμπεδής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐμπεδόω : confirm : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐμπεδόω : confirm : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐμπεδόω : confirm : pres part act masc nom sg<br>ἐμπεδόω : confirm : pres inf act (doric)

ἐμπεδῶς
ἐμπεδής :   : adverbial (attic epic doric)<br>ἐμπεδόω : confirm : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐμπεδῶσαι
ἐμπεδόω : confirm : aor inf act

ἐμπεδῶσι
ἐμπεδέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμπεδόω : confirm : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐμπεδόω : confirm : pres subj act 3rd pl<br>ἐμπεδόω : confirm : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐμπεδωθέν|ἐμπεδωθέν|ἐμπεδωθὲν
ἐμπεδόω : confirm : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐμπεδωθέντα|ἐμπεδωθέντα
ἐμπεδόω : confirm : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπεδόω : confirm : aor part pass masc acc sg

ἐμπεδωθέντας|ἐμπεδωθέντας
ἐμπεδόω : confirm : aor part pass masc acc pl

ἐμπεδωθέντες|ἐμπεδωθέντες
ἐμπεδόω : confirm : aor part pass masc nom/voc pl

ἐμπεδωθέντων|ἐμπεδωθέντων
ἐμπεδόω : confirm : aor part pass masc/neut gen pl

ἐμπεδωθείη|ἐμπεδωθείη
ἐμπεδόω : confirm : aor opt pass 3rd sg

ἐμπεδωθείς|ἐμπεδωθείς|ἐμπεδωθεὶς
ἐμπεδόω : confirm : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμπεδωθεῖσαι
ἐμπεδόω : confirm : aor part pass fem nom/voc pl

ἐμπεδωθεῖσαν
ἐμπεδόω : confirm : aor part pass fem acc sg

ἐμπεδωθήσεσθαι|ἐμπεδωθήσεσθαι
ἐμπεδόω : confirm : fut inf pasj

ἐμπεδωθήσεται|ἐμπεδωθήσεται
ἐμπεδόω : confirm : fut ind pass 3rd sg

ἐμπεδωθῆναι
ἐμπεδόω : confirm : aor inf pasj

ἐμπεδωθῇ
ἐμπεδόω : confirm : aor subj pass 3rd sg

ἐμπεδωσάμενοι|ἐμπεδωσάμενοι
ἐμπεδόω : confirm : aor part mid masc nom/voc pl

ἐμπεδωσάμενος|ἐμπεδωσάμενος
ἐμπεδόω : confirm : aor part mid masc nom sg

ἐμπεφάνισται|ἐμπεφάνισται
ἐμφανίζω : show forth : perf ind mp 3rd sg

ἐμπεφάνιστο|ἐμπεφάνιστο
ἐμφανίζω : show forth : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐμπεφανίκαμεν|ἐμπεφανίκαμεν
ἐμφανίζω : show forth : perf ind act 1st pl

ἐμπεφανίκασι|ἐμπεφανίκασι
ἐμφανίζω : show forth : perf ind act 3rd pl

ἐμπεφανισμένον|ἐμπεφανισμένον
ἐμφανίζω : show forth : perf part mp masc acc sg<br>ἐμφανίζω : show forth : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπεφανισμένων|ἐμπεφανισμένων
ἐμφανίζω : show forth : perf part mp fem gen pl<br>ἐμφανίζω : show forth : perf part mp masc/neut gen pl

ἐμπεφαρμαγμένους|ἐμπεφαρμαγμένους
ἐν-φαρμάσσω : treat by using : perf part mp masc acc pl

ἐμπεφιβλωμένον|ἐμπεφιβλωμένον
ἐν-φιβλόομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-φιβλόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπεφιλοχώρηκε|ἐμπεφιλοχώρηκε
ἐμφιλοχωρέω :   : perf imperat act 2nd sg<br>ἐμφιλοχωρέω :   : perf ind act 3rd sg

ἐμπεφόρηται|ἐμπεφόρηται
ἐμφορέω : to be borne about in : perf ind mp 3rd sg

ἐμπεφόρητο|ἐμπεφόρητο
ἐμφορέω : to be borne about in : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐμπεφορβείωτο|ἐμπεφορβείωτο
ἐν-φορβειόω :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐμπεφορβειωμένον|ἐμπεφορβειωμένον
ἐν-φορβειόω :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-φορβειόω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπεφορβειωμένος|ἐμπεφορβειωμένος
ἐν-φορβειόω :   : perf part mp masc nom sg

ἐμπεφορβιωμένον|ἐμπεφορβιωμένον
ἐμφορβιόομαι : to have the mouth-band on : perf part pass masc acc sg<br>ἐμφορβιόομαι : to have the mouth-band on : perf part pass neut nom/voc/acc sg

ἐμπεφορήμεθα|ἐμπεφορήμεθα
ἐμφορέω : to be borne about in : perf ind mp 1st pl<br>ἐμφορέω : to be borne about in : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐμπεφορῆσθαι
ἐμφορέω : to be borne about in : perf inf mp

ἐμπεφορημένοι|ἐμπεφορημένοι
ἐμφορέω : to be borne about in : perf part mp masc nom/voc pl

ἐμπεφορημένος|ἐμπεφορημένος
ἐμφορέω : to be borne about in : perf part mp masc nom sg

ἐμπεφορημένους|ἐμπεφορημένους
ἐμφορέω : to be borne about in : perf part mp masc acc pl

ἐμπεφορημένῳ|ἐμπεφορημένῳ
ἐμφορέω : to be borne about in : perf part mp masc/neut dat sg

ἐμπεφορτισμένος|ἐμπεφορτισμένος
ἐν-φορτίζω : load : perf part mp masc nom sg

ἐμπεφορτισμένων|ἐμπεφορτισμένων
ἐν-φορτίζω : load : perf part mp fem gen pl<br>ἐν-φορτίζω : load : perf part mp masc/neut gen pl

ἐμπεφράκεσαν|ἐμπεφράκεσαν
ἐν-φράζω : point out : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐμπεφράχθαι|ἐμπεφράχθαι
ἐμφράσσω : bar a passage : perf inf mp

ἐμπεφράχθω|ἐμπεφράχθω
ἐμφράσσω : bar a passage : perf imperat mp 3rd sg

ἐμπεφραγμένα|ἐμπεφραγμένα
ἐμφράσσω : bar a passage : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐμφράσσω : bar a passage : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμπεφραγμέναι|ἐμπεφραγμέναι
ἐμφράσσω : bar a passage : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐμπεφραγμένας|ἐμπεφραγμένας
ἐμφράσσω : bar a passage : perf part mp fem acc pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐμπεφραγμένη|ἐμπεφραγμένη
ἐμφράσσω : bar a passage : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπεφραγμένην|ἐμπεφραγμένην
ἐμφράσσω : bar a passage : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπεφραγμένης|ἐμπεφραγμένης
ἐμφράσσω : bar a passage : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπεφραγμένοι|ἐμπεφραγμένοι
ἐμφράσσω : bar a passage : perf part mp masc nom/voc pl

ἐμπεφραγμένοις|ἐμπεφραγμένοις
ἐμφράσσω : bar a passage : perf part mp masc/neut dat pl

ἐμπεφραγμένον|ἐμπεφραγμένον
ἐμφράσσω : bar a passage : perf part mp masc acc sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπεφραγμένος|ἐμπεφραγμένος
ἐμφράσσω : bar a passage : perf part mp masc nom sg

ἐμπεφραγμένου|ἐμπεφραγμένου
ἐμφράσσω : bar a passage : perf part mp masc/neut gen sg

ἐμπεφραγμένους|ἐμπεφραγμένους
ἐμφράσσω : bar a passage : perf part mp masc acc pl

ἐμπεφραγμένων|ἐμπεφραγμένων
ἐμφράσσω : bar a passage : perf part mp fem gen pl<br>ἐμφράσσω : bar a passage : perf part mp masc/neut gen pl

ἐμπεφρακότων|ἐμπεφρακότων
ἐν-φράζω : point out : perf part act masc/neut gen pl

ἐμπεφρυγμένον|ἐμπεφρυγμένον
ἐν-φρύγω : roast : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-φρύγω : roast : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπεφύασι|ἐμπεφύασι
ἐμφύω : implant : perf ind act 3rd pl

ἐμπεφύασιν|ἐμπεφύασιν
ἐμφύω : implant : perf ind act 3rd pl

ἐμπεφύκαμεν|ἐμπεφύκαμεν
ἐμφύω : implant : perf ind act 1st pl

ἐμπεφύκασι|ἐμπεφύκασι
ἐμφύω : implant : perf ind act 3rd pl

ἐμπεφύκασιν|ἐμπεφύκασιν
ἐμφύω : implant : perf ind act 3rd pl

ἐμπεφύκοι|ἐμπεφύκοι
ἐμφύω : implant : perf opt act 3rd sg

ἐμπεφύρθαι|ἐμπεφύρθαι
ἐν-φύρω : mix : perf inf mp

ἐμπεφύσηκεν|ἐμπεφύσηκεν
ἐμφυσάω : blow in : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐμπεφύσηται|ἐμπεφύσηται
ἐμφυσάω : blow in : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐμπεφύτευκας|ἐμπεφύτευκας
ἐν-φυτεύω : of the thing planted : perf ind act 2nd sg

ἐμπεφύτευκε|ἐμπεφύτευκε
ἐν-φυτεύω : of the thing planted : perf imperat act 2nd sg<br>ἐν-φυτεύω : of the thing planted : perf ind act 3rd sg

ἐμπεφύτευται|ἐμπεφύτευται
ἐν-φυτεύω : of the thing planted : perf ind mp 3rd sg

ἐμπεφύτευτο|ἐμπεφύτευτο
ἐν-φυτεύω : of the thing planted : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐμπεφυκέναι|ἐμπεφυκέναι
ἐμφύω : implant : perf inf act

ἐμπεφυκός|ἐμπεφυκός|ἐμπεφυκὸς
ἐμφύω : implant : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐμπεφυκόσι|ἐμπεφυκόσι
ἐμφύω : implant : perf part act masc/neut dat pl

ἐμπεφυκόσιν|ἐμπεφυκόσιν
ἐμφύω : implant : perf part act masc/neut dat pl

ἐμπεφυκότα|ἐμπεφυκότα
ἐμφύω : implant : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμφύω : implant : perf part act masc acc sg

ἐμπεφυκότας|ἐμπεφυκότας
ἐμφύω : implant : perf part act masc acc pl

ἐμπεφυκότες|ἐμπεφυκότες
ἐμφύω : implant : perf part act masc nom/voc pl

ἐμπεφυκότι|ἐμπεφυκότι
ἐμφύω : implant : perf part act masc/neut dat sg

ἐμπεφυκότος|ἐμπεφυκότος
ἐμφύω : implant : perf part act masc/neut gen sg

ἐμπεφυκότων|ἐμπεφυκότων
ἐμφύω : implant : perf part act masc/neut gen pl

ἐμπεφυκότως|ἐμπεφυκότως
ἐμπεφυκότως : clinging firmly : indeclform (adverb)

ἐμπεφυκυίαις|ἐμπεφυκυίαις
ἐμφύω : implant : perf part act fem dat pl<br>ἐμφύω : implant : perf part act fem dat pl (attic)

ἐμπεφυκυίας|ἐμπεφυκυίας
ἐμφύω : implant : perf part act fem acc pl<br>ἐμφύω : implant : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐμπεφυκυίᾳ|ἐμπεφυκυίᾳ
ἐμφύω : implant : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐμπεφυκυῖα
ἐμφύω : implant : perf part act fem nom/voc sg

ἐμπεφυκυῖαι
ἐμφύω : implant : perf part act fem nom/voc pl

ἐμπεφυκυῖαν
ἐμφύω : implant : perf part act fem acc sg

ἐμπεφυκώς|ἐμπεφυκώς|ἐμπεφυκὼς
ἐμφύω : implant : perf part act masc nom/voc sg

ἐμπεφυλάχθαι|ἐμπεφυλάχθαι
ἐν-φυλάσσω : keep watch and ward : perf inf mp<br>ἐν-φυλάζω : form into tribes : perf inf mp

ἐμπεφυότες|ἐμπεφυότες
ἐμφύω : implant : perf part act masc nom/voc pl

ἐμπεφυραμένου|ἐμπεφυραμένου
ἐν-φυράω : mixing : perf part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἐν-φυράω : mixing : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐμπεφυρμένην|ἐμπεφυρμένην
ἐν-φύρω : mix : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπεφυρμένης|ἐμπεφυρμένης
ἐν-φύρω : mix : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπεφυρμένοι|ἐμπεφυρμένοι
ἐν-φύρω : mix : perf part mp masc nom/voc pl

ἐμπεφυρμένον|ἐμπεφυρμένον
ἐν-φύρω : mix : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-φύρω : mix : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπεφυρμένος|ἐμπεφυρμένος
ἐν-φύρω : mix : perf part mp masc nom sg

ἐμπεφυρμένους|ἐμπεφυρμένους
ἐν-φύρω : mix : perf part mp masc acc pl

ἐμπεφυρμένως|ἐμπεφυρμένως
ἐμπεφυρμένως : confusedly : indeclform (adverb)

ἐμπεφυσῆσθαι
ἐμφυσάω : blow in : perf inf mp (attic ionic)

ἐμπεφυσημένα|ἐμπεφυσημένα
ἐμφυσάω : blow in : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἐμπεφυσημένην|ἐμπεφυσημένην
ἐμφυσάω : blow in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπεφυσημένης|ἐμπεφυσημένης
ἐμφυσάω : blow in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπεφυσημένοι|ἐμπεφυσημένοι
ἐμφυσάω : blow in : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐμπεφυσημένοις|ἐμπεφυσημένοις
ἐμφυσάω : blow in : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

ἐμπεφυσημένον|ἐμπεφυσημένον
ἐμφυσάω : blow in : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐμπεφυσημένος|ἐμπεφυσημένος
ἐμφυσάω : blow in : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἐμπεφυσημένους|ἐμπεφυσημένους
ἐμφυσάω : blow in : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

ἐμπεφυσημένων|ἐμπεφυσημένων
ἐμφυσάω : blow in : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐμπεφυσιωμένης|ἐμπεφυσιωμένης
ἐμφυσιόω : inspire : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπεφυσμένος|ἐμπεφυσμένος
ἐν-φύζω :   : perf part mp masc nom sg

ἐμπεφυτεύκασι|ἐμπεφυτεύκασι
ἐν-φυτεύω : of the thing planted : perf ind act 3rd pl

ἐμπεφυτεῦσθαι
ἐν-φυτεύω : of the thing planted : perf inf mp<br>ἐν-φυτεύω : of the thing planted : perf inf mp

ἐμπεφυτευμένα|ἐμπεφυτευμένα
ἐν-φυτεύω : of the thing planted : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-φυτεύω : of the thing planted : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-φυτεύω : of the thing planted : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμπεφυτευμένας|ἐμπεφυτευμένας
ἐν-φυτεύω : of the thing planted : perf part mp fem acc pl<br>ἐν-φυτεύω : of the thing planted : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐμπεφυτευμένον|ἐμπεφυτευμένον
ἐν-φυτεύω : of the thing planted : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-φυτεύω : of the thing planted : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπεφυτευμένος|ἐμπεφυτευμένος
ἐν-φυτεύω : of the thing planted : perf part mp masc nom sg

ἐμπεφυτευμένους|ἐμπεφυτευμένους
ἐν-φυτεύω : of the thing planted : perf part mp masc acc pl

ἐμπεφυτευμένων|ἐμπεφυτευμένων
ἐν-φυτεύω : of the thing planted : perf part mp fem gen pl<br>ἐν-φυτεύω : of the thing planted : perf part mp masc/neut gen pl

ἐμπεφυυῖα
ἐμφύω : implant : perf part act fem nom/voc sg

ἐμπεφυυῖαι
ἐμφύω : implant : perf part act fem nom/voc pl

ἐμπεφυυῖαν
ἐμφύω : implant : perf part act fem acc sg

ἐμπεφυώς|ἐμπεφυώς|ἐμπεφυὼς
ἐμφύω : implant : perf part act masc nom/voc sg (epic)<br>ἐμφύω : implant : perf part act masc nom/voc sg

ἐμπεφυῶτα
ἐμφύω : implant : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐμφύω : implant : perf part act masc acc sg (epic)

ἐμπεφυῶτες
ἐμφύω : implant : perf part act masc nom/voc pl (epic)

ἐμπεφώλευκε|ἐμπεφώλευκε
ἐν-φωλεύω : lurk in a hole : perf imperat act 2nd sg<br>ἐν-φωλεύω : lurk in a hole : perf ind act 3rd sg

ἐμπεφώλευκεν|ἐμπεφώλευκεν
ἐν-φωλεύω : lurk in a hole : perf ind act 3rd sg<br>ἐν-φωλεύω : lurk in a hole : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐμπεφωλεύκεισαν|ἐμπεφωλεύκεισαν
ἐν-φωλεύω : lurk in a hole : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐμπείρα|ἐμπείρα
ἐν-πειράω : attempt : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-πειράω : attempt : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐμπείραμε|ἐμπείραμε
ἐμπείραμος :   : masc/fem voc sg

ἐμπείραμοι|ἐμπείραμοι
ἐμπείραμος :   : masc/fem nom/voc pl

ἐμπείραμον|ἐμπείραμον
ἐμπείραμος :   : masc/fem acc sg<br>ἐμπείραμος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐμπείραμος|ἐμπείραμος
ἐμπείραμος :   : masc/fem nom sg

ἐμπείραντες|ἐμπείραντες
ἐν-πείρω : pierce : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπείρας|ἐμπείρας
ἐν-πείρω : pierce : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-πειράω : attempt : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ἐν-πειράω : attempt : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐμπείρασα|ἐμπείρασα
ἐμπειράζω : to make an attempt on : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐμπείρει|ἐμπείρει
ἐμπειρέω : to be experienced in : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐμπειρέω : to be experienced in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμπείρειεν|ἐμπείρειεν
ἐν-πείρω : pierce : aor opt act 3rd sg

ἐμπείρειν|ἐμπείρειν
ἐν-πείρω : pierce : pres inf act (attic epic)

ἐμπείρεσθαι|ἐμπείρεσθαι
ἐν-πείρω : pierce : pres inf mp

ἐμπείρῃς|ἐμπείρῃς
ἐν-πείρω : pierce : aor subj act 2nd sg<br>ἐν-πείρω : pierce : pres subj act 2nd sg

ἐμπείροις|ἐμπείροις
ἔμπειρος : experienced : masc/fem/neut dat pl

ἐμπείροισι|ἐμπείροισι
ἔμπειρος : experienced : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐμπείροισιν|ἐμπείροισιν
ἔμπειρος : experienced : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐμπείρονται|ἐμπείρονται
ἐν-πείρω : pierce : pres ind mp 3rd pl

ἐμπείροντες|ἐμπείροντες
ἐν-πείρω : pierce : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπείρου|ἐμπείρου
ἔμπειρος : experienced : masc/fem/neut gen sg

ἐμπείρους|ἐμπείρους
ἔμπειρος : experienced : masc/fem acc pl

ἐμπείρουσα|ἐμπείρουσα
ἐν-πείρω : pierce : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπείρουσιν|ἐμπείρουσιν
ἐν-πείρω : pierce : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐν-πείρω : pierce : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-πείρω : pierce : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπείρω|ἐμπείρω
ἔμπειρος : experienced : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἔμπειρος : experienced : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἐμπείρων|ἐμπείρων
ἔμπειρος : experienced : masc/fem/neut gen pl

ἐμπείρως|ἐμπείρως
ἔμπειρος : experienced : adverbial<br>ἔμπειρος : experienced : masc/fem acc pl (doric)

ἐμπείρῳ|ἐμπείρῳ
ἔμπειρος : experienced : masc/fem/neut dat sg

ἐμπείσει|ἐμπείσει
ἐν-πάσχω : have : fut ind mid 2nd sg<br>ἐν-πείθω : persuade : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐν-πείθω : persuade : fut ind mid 2nd sg<br>ἐν-πείθω : persuade : fut ind act 3rd sg

ἐμπεῖραι
ἐν-πείρω : pierce : aor inf act

ἐμπειρεῖ
ἐμπειράομαι : make trial of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπειρέω : to be experienced in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπειρέω : to be experienced in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐμπειρεῖν
ἐμπειρέω : to be experienced in : pres inf act (attic epic doric)

ἐμπειρηθῆναι
ἐμπειράομαι : make trial of : aor inf mp (attic ionic)<br>ἐμπειρέω : to be experienced in : aor inf pasj

ἐμπειρία|ἐμπειρία
ἐμπειρία : experience : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμπειρία : experience : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐμπειρίαι|ἐμπειρίαι
ἐμπειρία : experience : fem nom/voc pl<br>ἐμπειρία : experience : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐμπειρίαις|ἐμπειρίαις
ἐμπειρία : experience : fem dat pl

ἐμπειρίαν|ἐμπειρίαν
ἐμπειρία : experience : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐμπειρίας|ἐμπειρίας
ἐμπειρία : experience : fem acc pl<br>ἐμπειρία : experience : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐμπειρίᾳ|ἐμπειρίᾳ
ἐμπειρία : experience : fem nom/voc pl<br>ἐμπειρία : experience : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐμπειρίης|ἐμπειρίης
ἐμπειρία : experience : fem gen sg (epic ionic)

ἐμπειρικάς|ἐμπειρικάς|ἐμπειρικὰς
ἐμπειρικός : experienced : fem acc pl

ἐμπειρικαί|ἐμπειρικαί|ἐμπειρικαὶ
ἐμπειρικός : experienced : fem nom/voc pl

ἐμπειρική|ἐμπειρική|ἐμπειρικὴ
ἐμπειρικός : experienced : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπειρικήν|ἐμπειρικήν|ἐμπειρικὴν
ἐμπειρικός : experienced : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπειρικῆς
ἐμπειρικός : experienced : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπειρικῇ
ἐμπειρικός : experienced : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐμπειρικόν|ἐμπειρικόν|ἐμπειρικὸν
ἐμπειρικός : experienced : masc acc sg<br>ἐμπειρικός : experienced : neut nom/voc/acc sg

ἐμπειρικός|ἐμπειρικός|ἐμπειρικὸς
ἐμπειρικός : experienced : masc nom sg

ἐμπειρικοί|ἐμπειρικοί|ἐμπειρικοὶ
ἐμπειρικός : experienced : masc nom/voc pl

ἐμπειρικοῖς
ἐμπειρικός : experienced : masc/neut dat pl

ἐμπειρικούς|ἐμπειρικούς|ἐμπειρικοὺς
ἐμπειρικός : experienced : masc acc pl

ἐμπειρικοῦ
ἐμπειρικός : experienced : masc/neut gen sg

ἐμπειρικώτατοι|ἐμπειρικώτατοι
ἐμπειρικός : experienced : masc nom/voc superl pl

ἐμπειρικώτατον|ἐμπειρικώτατον
ἐμπειρικός : experienced : masc acc superl sg<br>ἐμπειρικός : experienced : neut nom/voc/acc superl sg

ἐμπειρικώτατος|ἐμπειρικώτατος
ἐμπειρικός : experienced : masc nom superl sg

ἐμπειρικώτερον|ἐμπειρικώτερον
ἐμπειρικός : experienced : adverbial comp<br>ἐμπειρικός : experienced : masc acc comp sg<br>ἐμπειρικός : experienced : neut nom/voc/acc comp sg

ἐμπειρικῶν
ἐμπειρικός : experienced : fem gen pl<br>ἐμπειρικός : experienced : masc/neut gen pl

ἐμπειρικῶς
ἐμπειρικός : experienced : adverbial

ἐμπειρικῷ
ἐμπειρικός : experienced : masc/neut dat sg

ἐμπειριῶν
ἐμπειρία : experience : fem gen pl

ἐμπειρόμενον|ἐμπειρόμενον
ἐν-πείρω : pierce : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-πείρω : pierce : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπειρότατ'|ἐμπειρότατ'
ἔμπειρος : experienced : adverbial superl<br>ἔμπειρος : experienced : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἔμπειρος : experienced : masc voc superl sg<br>ἔμπειρος : experienced : fem nom/voc superl pl

ἐμπειρότατα|ἐμπειρότατα
ἔμπειρος : experienced : adverbial superl<br>ἔμπειρος : experienced : neut nom/voc/acc superl pl

ἐμπειρότατε|ἐμπειρότατε
ἔμπειρος : experienced : masc voc superl sg

ἐμπειρότατοι|ἐμπειρότατοι
ἔμπειρος : experienced : masc nom/voc superl pl

ἐμπειρότατον|ἐμπειρότατον
ἔμπειρος : experienced : masc acc superl sg<br>ἔμπειρος : experienced : neut nom/voc/acc superl sg

ἐμπειρότατος|ἐμπειρότατος
ἔμπειρος : experienced : masc nom superl sg

ἐμπειρότεραι|ἐμπειρότεραι
ἔμπειρος : experienced : fem nom/voc comp pl

ἐμπειρότεροι|ἐμπειρότεροι
ἔμπειρος : experienced : masc nom/voc comp pl

ἐμπειρότερον|ἐμπειρότερον
ἔμπειρος : experienced : adverbial comp<br>ἔμπειρος : experienced : masc acc comp sg<br>ἔμπειρος : experienced : neut nom/voc/acc comp sg

ἐμπειρότερος|ἐμπειρότερος
ἔμπειρος : experienced : masc nom comp sg

ἐμπειρομένη|ἐμπειρομένη
ἐν-πείρω : pierce : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπειροπόλεμοι|ἐμπειροπόλεμοι
ἐμπειροπόλεμος : experienced in war : masc/fem nom/voc pl

ἐμπειροπόλεμον|ἐμπειροπόλεμον
ἐμπειροπόλεμος : experienced in war : masc/fem acc sg<br>ἐμπειροπόλεμος : experienced in war : neut nom/voc/acc sg

ἐμπειροπόλεμος|ἐμπειροπόλεμος
ἐμπειροπόλεμος : experienced in war : masc/fem nom sg

ἐμπειροπολέμοις|ἐμπειροπολέμοις
ἐμπειροπόλεμος : experienced in war : masc/fem/neut dat pl

ἐμπειροπολέμους|ἐμπειροπολέμους
ἐμπειροπόλεμος : experienced in war : masc/fem acc pl

ἐμπειροπολέμων|ἐμπειροπολέμων
ἐμπειροπόλεμος : experienced in war : masc/fem/neut gen pl

ἐμπειροπολέμως|ἐμπειροπολέμως
ἐμπειροπόλεμος : experienced in war : adverbial<br>ἐμπειροπόλεμος : experienced in war : masc/fem acc pl (doric)

ἐμπειροπολεμώτατα|ἐμπειροπολεμώτατα
ἐμπειροπόλεμος : experienced in war : adverbial superl<br>ἐμπειροπόλεμος : experienced in war : neut nom/voc/acc superl pl

ἐμπειροπράγμων|ἐμπειροπράγμων
ἐμπειροπράγμων : versed in affairs : masc/fem nom sg

ἐμπειροθάλασσοι|ἐμπειροθάλασσοι
ἐμπειροθάλασσος :   : masc/fem nom/voc pl

ἐμπειροτάτη|ἐμπειροτάτη
ἔμπειρος : experienced : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐμπειροτάτην|ἐμπειροτάτην
ἔμπειρος : experienced : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐμπειροτάτοις|ἐμπειροτάτοις
ἔμπειρος : experienced : masc/neut dat superl pl

ἐμπειροτάτου|ἐμπειροτάτου
ἔμπειρος : experienced : masc/neut gen superl sg

ἐμπειροτάτους|ἐμπειροτάτους
ἔμπειρος : experienced : masc acc superl pl

ἐμπειροτάτων|ἐμπειροτάτων
ἔμπειρος : experienced : fem gen superl pl<br>ἔμπειρος : experienced : masc/neut gen superl pl

ἐμπειροτέρα|ἐμπειροτέρα
ἔμπειρος : experienced : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἔμπειρος : experienced : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐμπειροτέραν|ἐμπειροτέραν
ἔμπειρος : experienced : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐμπειροτέροις|ἐμπειροτέροις
ἔμπειρος : experienced : masc/neut dat comp pl

ἐμπειροτέρους|ἐμπειροτέρους
ἔμπειρος : experienced : masc acc comp pl

ἐμπειροτέρων|ἐμπειροτέρων
ἔμπειρος : experienced : fem gen comp pl<br>ἔμπειρος : experienced : masc/neut gen comp pl

ἐμπειροτέρως|ἐμπειροτέρως
ἔμπειρος : experienced : masc acc comp pl (doric)

ἐμπειροτόκῳ|ἐμπειροτόκῳ
ἐμπειρότοκος : having borne a child : masc/fem/neut dat sg

ἐμπειρῶ
ἐμπειράομαι : make trial of : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐμπειράομαι : make trial of : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐμπειράζω : to make an attempt on : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐμπειρέω : to be experienced in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμπειρέω : to be experienced in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμπειρῶνται
ἐμπειράομαι : make trial of : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐμπειράομαι : make trial of : pres ind mp 3rd pl<br>ἐμπειράομαι : make trial of : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπειράζω : to make an attempt on : fut ind mid 3rd pl<br>ἐμπειρέω : to be experienced in : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐμπελάαν|ἐμπελάαν
ἐμπελάω :   : pres inf act (epic)<br>ἐμπελάω :   : pres inf act (epic)

ἐμπελάει|ἐμπελάει
ἐμπελάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐμπελάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐμπελάζω : bring near : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐμπελάζω : bring near : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἐμπελάζω : bring near : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>ἐμπελάζω : bring near : fut ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμπελάοιτο|ἐμπελάοιτο
ἐμπελάω :   : pres opt mp 3rd sg (epic)

ἐμπελάουσα|ἐμπελάουσα
ἐμπελάω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>ἐμπελάζω : bring near : fut part act fem nom/voc sg (epic)<br>ἐμπελάζω : bring near : fut part act fem nom/voc sg (attic epic)

ἐμπελάουσιν|ἐμπελάουσιν
ἐμπελάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐμπελάω :   : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ἐμπελάζω : bring near : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐμπελάζω : bring near : fut ind act 3rd pl (epic)<br>ἐμπελάζω : bring near : fut part act masc/neut dat pl (attic epic)<br>ἐμπελάζω : bring near : fut ind act 3rd pl (attic epic)

ἐμπελάσαι|ἐμπελάσαι
ἐμπελάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐμπελάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐμπελάζω : bring near : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐμπελάζω : bring near : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>ἐμπελάζω : bring near : aor inf act<br>ἐμπελάζω : bring near : aor opt act 3rd sg<br>ἐμπελάζω : bring near : aor inf act<br>ἐμπελάζω : bring near : aor opt act 3rd sg

ἐμπελάσαντα|ἐμπελάσαντα
ἐμπελάω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἐμπελάω :   : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐμπελάζω : bring near : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπελάζω : bring near : aor part act masc acc sg<br>ἐμπελάζω : bring near : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπελάζω : bring near : aor part act masc acc sg

ἐμπελάσαντας|ἐμπελάσαντας
ἐμπελάω :   : aor part act masc acc pl (doric aeolic)<br>ἐμπελάζω : bring near : aor part act masc acc pl<br>ἐμπελάζω : bring near : aor part act masc acc pl

ἐμπελάσαντες|ἐμπελάσαντες
ἐμπελάω :   : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐμπελάζω : bring near : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐμπελάζω : bring near : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπελάσαντος|ἐμπελάσαντος
ἐμπελάω :   : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐμπελάζω : bring near : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐμπελάζω : bring near : aor part act masc/neut gen sg

ἐμπελάσας|ἐμπελάσας
ἐμπελάω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐμπελάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐμπελάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπελάζω : bring near : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐμπελάζω : bring near : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐμπελάζω : bring near : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>ἐμπελάζω : bring near : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>ἐμπελάζω : bring near : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπελάζω : bring near : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπελάσασι|ἐμπελάσασι
ἐμπελάω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπελάζω : bring near : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐμπελάζω : bring near : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐμπελάσει|ἐμπελάσει
ἐμπέλασις : approaching : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐμπέλασις : approaching : fem dat sg (epic)<br>ἐμπέλασις : approaching : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐμπελάω :   : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐμπελάω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐμπελάω :   : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐμπελάζω : bring near : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμπελάζω : bring near : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπελάζω : bring near : fut ind act 3rd sg<br>ἐμπελάζω : bring near : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμπελάζω : bring near : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπελάζω : bring near : fut ind act 3rd sg

ἐμπελάσειαν|ἐμπελάσειαν
ἐμπελάω :   : aor opt act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐμπελάζω : bring near : aor opt act 3rd pl<br>ἐμπελάζω : bring near : aor opt act 3rd pl

ἐμπελάσειας|ἐμπελάσειας
ἐμπελάω :   : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐμπελάζω : bring near : aor opt act 2nd sg<br>ἐμπελάζω : bring near : aor opt act 2nd sg

ἐμπελάσειε|ἐμπελάσειε
ἐμπελάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐμπελάζω : bring near : aor opt act 3rd sg<br>ἐμπελάζω : bring near : aor opt act 3rd sg

ἐμπελάσειεν|ἐμπελάσειεν
ἐμπελάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐμπελάζω : bring near : aor opt act 3rd sg<br>ἐμπελάζω : bring near : aor opt act 3rd sg

ἐμπελάσειν|ἐμπελάσειν
ἐμπελάω :   : fut inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἐμπελάζω : bring near : fut inf act (attic epic)<br>ἐμπελάζω : bring near : fut inf act (attic epic)

ἐμπελάσῃ|ἐμπελάσῃ
ἐμπέλασις : approaching : fem dat sg (epic)<br>ἐμπελάω :   : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐμπελάω :   : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐμπελάω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐμπελάζω : bring near : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμπελάζω : bring near : aor subj act 3rd sg<br>ἐμπελάζω : bring near : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπελάζω : bring near : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμπελάζω : bring near : aor subj act 3rd sg<br>ἐμπελάζω : bring near : fut ind mid 2nd sg

ἐμπελάσοι|ἐμπελάσοι
ἐμπελάω :   : fut opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐμπελάζω : bring near : fut opt act 3rd sg<br>ἐμπελάζω : bring near : fut opt act 3rd sg

ἐμπελάσθη|ἐμπελάσθη
ἐμπελάζω : bring near : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμπελάζω : bring near : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐμπελάσωσι|ἐμπελάσωσι
ἐμπελάω :   : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐμπελάζω : bring near : aor subj act 3rd pl<br>ἐμπελάζω : bring near : aor subj act 3rd pl

ἐμπελάτειρα|ἐμπελάτειρα
ἐμπελάτειρα :   : fem nom/voc sg

ἐμπελάζει|ἐμπελάζει
ἐμπελάζω : bring near : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπελάζω : bring near : pres ind act 3rd sg<br>ἐμπελάζω : bring near : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπελάζω : bring near : pres ind act 3rd sg

ἐμπελάζειν|ἐμπελάζειν
ἐμπελάζω : bring near : pres inf act (attic epic)<br>ἐμπελάζω : bring near : pres inf act (attic epic)

ἐμπελάζεις|ἐμπελάζεις
ἐμπελάζω : bring near : pres ind act 2nd sg<br>ἐμπελάζω : bring near : pres ind act 2nd sg

ἐμπελάζεται|ἐμπελάζεται
ἐμπελάζω : bring near : pres ind mp 3rd sg<br>ἐμπελάζω : bring near : pres ind mp 3rd sg

ἐμπελάζῃ|ἐμπελάζῃ
ἐμπελάζω : bring near : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμπελάζω : bring near : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπελάζω : bring near : pres subj act 3rd sg<br>ἐμπελάζω : bring near : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμπελάζω : bring near : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπελάζω : bring near : pres subj act 3rd sg

ἐμπελάζοι|ἐμπελάζοι
ἐμπελάζω : bring near : pres opt act 3rd sg<br>ἐμπελάζω : bring near : pres opt act 3rd sg

ἐμπελάζονται|ἐμπελάζονται
ἐμπελάζω : bring near : pres ind mp 3rd pl<br>ἐμπελάζω : bring near : pres ind mp 3rd pl

ἐμπελάζοντας|ἐμπελάζοντας
ἐμπελάζω : bring near : pres part act masc acc pl<br>ἐμπελάζω : bring near : pres part act masc acc pl

ἐμπελάζουσα|ἐμπελάζουσα
ἐμπελάζω : bring near : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπελάζω : bring near : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπελάζουσαι|ἐμπελάζουσαι
ἐμπελάζω : bring near : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπελάζω : bring near : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐμπελάζουσι|ἐμπελάζουσι
ἐμπελάζω : bring near : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπελάζω : bring near : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπελάζω : bring near : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπελάζω : bring near : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπελάζουσιν|ἐμπελάζουσιν
ἐμπελάζω : bring near : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπελάζω : bring near : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπελάζω : bring near : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπελάζω : bring near : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπελάζω|ἐμπελάζω
ἐμπελάζω : bring near : pres subj act 1st sg<br>ἐμπελάζω : bring near : pres ind act 1st sg<br>ἐμπελάζω : bring near : pres subj act 1st sg<br>ἐμπελάζω : bring near : pres ind act 1st sg

ἐμπελάζων|ἐμπελάζων
ἐμπελάζω : bring near : pres part act masc nom sg<br>ἐμπελάζω : bring near : pres part act masc nom sg

ἐμπελαδόν|ἐμπελαδόν|ἐμπελαδὸν
ἐμπελαδόν : near : indeclform (adverb)

ἐμπελαγισάντων|ἐμπελαγισάντων
ἐμπελαγίζω : to be in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμπελαγίζω : to be in : aor imperat act 3rd pl

ἐμπελασάτω|ἐμπελασάτω
ἐμπελάω :   : aor imperat act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐμπελάζω : bring near : aor imperat act 3rd sg<br>ἐμπελάζω : bring near : aor imperat act 3rd sg

ἐμπελασθέντες|ἐμπελασθέντες
ἐμπελάζω : bring near : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐμπελάζω : bring near : aor part pass masc nom/voc pl

ἐμπελασθείς|ἐμπελασθείς|ἐμπελασθεὶς
ἐμπελάζω : bring near : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐμπελάζω : bring near : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμπελασθεῖσα
ἐμπελάζω : bring near : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐμπελάζω : bring near : aor part pass fem nom/voc sg

ἐμπελασθεῖσαν
ἐμπελάζω : bring near : aor part pass fem acc sg<br>ἐμπελάζω : bring near : aor part pass fem acc sg

ἐμπελασθήτω|ἐμπελασθήτω
ἐμπελάζω : bring near : aor imperat pass 3rd sg<br>ἐμπελάζω : bring near : aor imperat pass 3rd sg

ἐμπελασθῆναι
ἐμπελάζω : bring near : aor inf pasj<br>ἐμπελάζω : bring near : aor inf pasj

ἐμπελαζόμενοι|ἐμπελαζόμενοι
ἐμπελάζω : bring near : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐμπελάζω : bring near : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμπελαζόμενον|ἐμπελαζόμενον
ἐμπελάζω : bring near : pres part mp masc acc sg<br>ἐμπελάζω : bring near : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπελάζω : bring near : pres part mp masc acc sg<br>ἐμπελάζω : bring near : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπελαζόντων|ἐμπελαζόντων
ἐμπελάζω : bring near : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμπελάζω : bring near : pres imperat act 3rd pl<br>ἐμπελάζω : bring near : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμπελάζω : bring near : pres imperat act 3rd pl

ἐμπελαζομένων|ἐμπελαζομένων
ἐμπελάζω : bring near : pres part mp fem gen pl<br>ἐμπελάζω : bring near : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐμπελάζω : bring near : pres part mp fem gen pl<br>ἐμπελάζω : bring near : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμπεπάρθαι|ἐμπεπάρθαι
ἐν-πείρω : pierce : perf inf mp

ἐμπεπάσθαι|ἐμπεπάσθαι
ἐμπάσσω : sprinkle in : perf inf mp

ἐμπεπάσθω|ἐμπεπάσθω
ἐμπάσσω : sprinkle in : perf imperat mp 3rd sg

ἐμπεπᾶσθαι
ἐν-πάομαι : get : perf inf mp (doric)

ἐμπεπαίδευμαι|ἐμπεπαίδευμαι
ἐν-παιδεύω : bring up : perf ind mp 1st sg

ἐμπεπαίνεται|ἐμπεπαίνεται
ἐν-πεπαίνω : ripen : pres ind mp 3rd sg

ἐμπεπαιγμένα|ἐμπεπαιγμένα
ἐμπαίζω : mock at : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπαίζω : mock at : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐμπαίζω : mock at : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμπεπαιγμένης|ἐμπεπαιγμένης
ἐμπαίζω : mock at : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπεπαιγμένοις|ἐμπεπαιγμένοις
ἐμπαίζω : mock at : perf part mp masc/neut dat pl

ἐμπεπαιγμένῳ|ἐμπεπαιγμένῳ
ἐμπαίζω : mock at : perf part mp masc/neut dat sg

ἐμπεπαικότα|ἐμπεπαικότα
ἐμπαίω : strike in : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπαίω : strike in : perf part act masc acc sg<br>ἐμπαίζω : mock at : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπαίζω : mock at : perf part act masc acc sg

ἐμπεπαικότες|ἐμπεπαικότες
ἐμπαίω : strike in : perf part act masc nom/voc pl<br>ἐμπαίζω : mock at : perf part act masc nom/voc pl

ἐμπεπαινόμενοι|ἐμπεπαινόμενοι
ἐν-πεπαίνω : ripen : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμπεπαισμένον|ἐμπεπαισμένον
ἐμπαίω : strike in : perf part mp masc acc sg<br>ἐμπαίω : strike in : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπαίζω : mock at : perf part mp masc acc sg<br>ἐμπαίζω : mock at : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπεπαισμένῳ|ἐμπεπαισμένῳ
ἐμπαίω : strike in : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἐμπαίζω : mock at : perf part mp masc/neut dat sg

ἐμπεπαρμένα|ἐμπεπαρμένα
ἐν-πείρω : pierce : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-πείρω : pierce : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-πείρω : pierce : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμπεπαρμένας|ἐμπεπαρμένας
ἐν-πείρω : pierce : perf part mp fem acc pl<br>ἐν-πείρω : pierce : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐμπεπαρμένη|ἐμπεπαρμένη
ἐν-πείρω : pierce : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπεπαρμένην|ἐμπεπαρμένην
ἐν-πείρω : pierce : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπεπαρμένοι|ἐμπεπαρμένοι
ἐν-πείρω : pierce : perf part mp masc nom/voc pl

ἐμπεπαρμένοις|ἐμπεπαρμένοις
ἐν-πείρω : pierce : perf part mp masc/neut dat pl

ἐμπεπαρμένον|ἐμπεπαρμένον
ἐν-πείρω : pierce : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-πείρω : pierce : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπεπαρμένος|ἐμπεπαρμένος
ἐν-πείρω : pierce : perf part mp masc nom sg

ἐμπεπαρμένου|ἐμπεπαρμένου
ἐν-πείρω : pierce : perf part mp masc/neut gen sg

ἐμπεπαρμένους|ἐμπεπαρμένους
ἐν-πείρω : pierce : perf part mp masc acc pl

ἐμπεπαρμένων|ἐμπεπαρμένων
ἐν-πείρω : pierce : perf part mp fem gen pl<br>ἐν-πείρω : pierce : perf part mp masc/neut gen pl

ἐμπεπαρῴνηκεν
ἐν-παροινέω : behave ill at wine : perf ind act 3rd sg<br>ἐν-παροινέω : behave ill at wine : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐμπεπαρῳνηκέναι|ἐμπεπαρῳνηκέναι
ἐν-παροινέω : behave ill at wine : perf inf act

ἐμπεπαρῳνηκόσιν|ἐμπεπαρῳνηκόσιν
ἐν-παροινέω : behave ill at wine : perf part act masc/neut dat pl

ἐμπεπαρῳνηκότες|ἐμπεπαρῳνηκότες
ἐν-παροινέω : behave ill at wine : perf part act masc nom/voc pl

ἐμπεπαρῳνηκότι|ἐμπεπαρῳνηκότι
ἐν-παροινέω : behave ill at wine : perf part act masc/neut dat sg

ἐμπεπαρῳνηκότος|ἐμπεπαρῳνηκότος
ἐν-παροινέω : behave ill at wine : perf part act masc/neut gen sg

ἐμπεπαρῳνηκώς|ἐμπεπαρῳνηκώς|ἐμπεπαρῳνηκὼς
ἐν-παροινέω : behave ill at wine : perf part act masc nom/voc sg

ἐμπεπασμένα|ἐμπεπασμένα
ἐμπάσσω : sprinkle in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμπεπασμένην|ἐμπεπασμένην
ἐμπάσσω : sprinkle in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπεπασμένης|ἐμπεπασμένης
ἐμπάσσω : sprinkle in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπεπασμένον|ἐμπεπασμένον
ἐμπάσσω : sprinkle in : perf part mp masc acc sg<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπεπασμένου|ἐμπεπασμένου
ἐμπάσσω : sprinkle in : perf part mp masc/neut gen sg

ἐμπεπασμένους|ἐμπεπασμένους
ἐμπάσσω : sprinkle in : perf part mp masc acc pl

ἐμπεπασμένων|ἐμπεπασμένων
ἐμπάσσω : sprinkle in : perf part mp fem gen pl<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : perf part mp masc/neut gen pl

ἐμπεπερόνηται|ἐμπεπερόνηται
ἐν-περονάω : pierce : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐμπεπερόνητο|ἐμπεπερόνητο
ἐν-περονάω : pierce : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐμπεπερονημένα|ἐμπεπερονημένα
ἐν-περονάω : pierce : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐν-περονάω : pierce : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἐν-περονάω : pierce : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἐμπεπερονημένης|ἐμπεπερονημένης
ἐν-περονάω : pierce : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπεπερονημένον|ἐμπεπερονημένον
ἐν-περονάω : pierce : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἐν-περονάω : pierce : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐμπεπερονημένων|ἐμπεπερονημένων
ἐν-περονάω : pierce : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἐν-περονάω : pierce : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐμπεπετασμένη|ἐμπεπετασμένη
ἐμπετάννυμι : to unfold and spread in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπεπετασμένοι|ἐμπεπετασμένοι
ἐμπετάννυμι : to unfold and spread in : perf part mp masc nom/voc pl

ἐμπεπετασμένων|ἐμπεπετασμένων
ἐμπετάννυμι : to unfold and spread in : perf part mp fem gen pl<br>ἐμπετάννυμι : to unfold and spread in : perf part mp masc/neut gen pl

ἐμπεπήδηκα|ἐμπεπήδηκα
ἐμπηδάω : jump upon : perf ind act 1st sg (attic ionic)

ἐμπεπήδηκας|ἐμπεπήδηκας
ἐμπηδάω : jump upon : perf ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐμπεπήδηκε|ἐμπεπήδηκε
ἐμπηδάω : jump upon : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐμπεπήγασι|ἐμπεπήγασι
ἐμπήγνυμι : fix : perf ind act 3rd pl

ἐμπεπήγασιν|ἐμπεπήγασιν
ἐμπήγνυμι : fix : perf ind act 3rd pl

ἐμπεπήγει|ἐμπεπήγει
ἐμπήγνυμι : fix : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμπεπήγμεθα|ἐμπεπήγμεθα
ἐμπήγνυμι : fix : perf ind mp 1st pl<br>ἐμπήγνυμι : fix : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐμπεπήχθω|ἐμπεπήχθω
ἐμπήγνυμι : fix : perf imperat mp 3rd sg

ἐμπεπῆχθαι
ἐμπήγνυμι : fix : perf inf mp

ἐμπεπηδηκότα|ἐμπεπηδηκότα
ἐμπηδάω : jump upon : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : perf part act masc acc sg (attic ionic)

ἐμπεπηδηκότες|ἐμπεπηδηκότες
ἐμπηδάω : jump upon : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐμπεπηδηκότος|ἐμπεπηδηκότος
ἐμπηδάω : jump upon : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐμπεπηδηκότων|ἐμπεπηδηκότων
ἐμπηδάω : jump upon : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐμπεπηγέναι|ἐμπεπηγέναι
ἐμπήγνυμι : fix : perf inf act

ἐμπεπηγέτω|ἐμπεπηγέτω
ἐμπήγνυμι : fix : perf imperat act 3rd sg

ἐμπεπηγμένα|ἐμπεπηγμένα
ἐμπήγνυμι : fix : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπήγνυμι : fix : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐμπήγνυμι : fix : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμπεπηγμέναι|ἐμπεπηγμέναι
ἐμπήγνυμι : fix : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐμπήγνυμι : fix : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐμπεπηγμένας|ἐμπεπηγμένας
ἐμπήγνυμι : fix : perf part mp fem acc pl<br>ἐμπήγνυμι : fix : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐμπεπηγμένην|ἐμπεπηγμένην
ἐμπήγνυμι : fix : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπεπηγμένης|ἐμπεπηγμένης
ἐμπήγνυμι : fix : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπεπηγμένοι|ἐμπεπηγμένοι
ἐμπήγνυμι : fix : perf part mp masc nom/voc pl

ἐμπεπηγμένον|ἐμπεπηγμένον
ἐμπήγνυμι : fix : perf part mp masc acc sg<br>ἐμπήγνυμι : fix : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπεπηγμένος|ἐμπεπηγμένος
ἐμπήγνυμι : fix : perf part mp masc nom sg

ἐμπεπηγμένους|ἐμπεπηγμένους
ἐμπήγνυμι : fix : perf part mp masc acc pl

ἐμπεπηγμένων|ἐμπεπηγμένων
ἐμπήγνυμι : fix : perf part mp fem gen pl<br>ἐμπήγνυμι : fix : perf part mp masc/neut gen pl

ἐμπεπηγός|ἐμπεπηγός|ἐμπεπηγὸς
ἐμπήγνυμι : fix : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐμπεπηγόσι|ἐμπεπηγόσι
ἐμπήγνυμι : fix : perf part act masc/neut dat pl

ἐμπεπηγόσιν|ἐμπεπηγόσιν
ἐμπήγνυμι : fix : perf part act masc/neut dat pl

ἐμπεπηγότα|ἐμπεπηγότα
ἐμπήγνυμι : fix : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπήγνυμι : fix : perf part act masc acc sg

ἐμπεπηγότας|ἐμπεπηγότας
ἐμπήγνυμι : fix : perf part act masc acc pl

ἐμπεπηγότες|ἐμπεπηγότες
ἐμπήγνυμι : fix : perf part act masc nom/voc pl

ἐμπεπηγότι|ἐμπεπηγότι
ἐμπήγνυμι : fix : perf part act masc/neut dat sg

ἐμπεπηγότος|ἐμπεπηγότος
ἐμπήγνυμι : fix : perf part act masc/neut gen sg

ἐμπεπηγότων|ἐμπεπηγότων
ἐμπήγνυμι : fix : perf part act masc/neut gen pl

ἐμπεπηγυῖα
ἐμπήγνυμι : fix : perf part act fem nom/voc sg

ἐμπεπηγυῖαι
ἐμπήγνυμι : fix : perf part act fem nom/voc pl

ἐμπεπηγυιῶν
ἐμπήγνυμι : fix : perf part act fem gen pl

ἐμπεπηγώς|ἐμπεπηγώς|ἐμπεπηγὼς
ἐμπήγνυμι : fix : perf part act masc nom/voc sg

ἐμπεπίστευκε|ἐμπεπίστευκε
ἐμπιστεύω : entrust : perf imperat act 2nd sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : perf ind act 3rd sg

ἐμπεπίστευκεν|ἐμπεπίστευκεν
ἐμπιστεύω : entrust : perf ind act 3rd sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐμπεπίστευνται|ἐμπεπίστευνται
ἐμπιστεύω : entrust : perf ind mp 3rd pl

ἐμπεπίστευσαι|ἐμπεπίστευσαι
ἐμπιστεύω : entrust : perf ind mp 2nd sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : perf ind mp 2nd sg

ἐμπεπίστευται|ἐμπεπίστευται
ἐμπιστεύω : entrust : perf ind mp 3rd sg

ἐμπεπίστευτο|ἐμπεπίστευτο
ἐμπιστεύω : entrust : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐμπεπιέσθαι|ἐμπεπιέσθαι
ἐν-πιέζω : Ep.. : perf inf mp

ἐμπεπιλημέναι|ἐμπεπιλημέναι
ἐν-πιλέω : compress wool : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐν-πιλέω : compress wool : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐμπεπιλημένον|ἐμπεπιλημένον
ἐν-πιλέω : compress wool : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-πιλέω : compress wool : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπεπισσωμένων|ἐμπεπισσωμένων
ἐν-πισσόομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐν-πισσόομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἐν-πισσόω : pitch over : perf part mp fem gen pl<br>ἐν-πισσόω : pitch over : perf part mp masc/neut gen pl

ἐμπεπιστεύκασι|ἐμπεπιστεύκασι
ἐμπιστεύω : entrust : perf ind act 3rd pl

ἐμπεπιστεῦσθαι
ἐμπιστεύω : entrust : perf inf mp<br>ἐμπιστεύω : entrust : perf inf mp

ἐμπεπιστευκώς|ἐμπεπιστευκώς|ἐμπεπιστευκὼς
ἐμπιστεύω : entrust : perf part act masc nom/voc sg

ἐμπεπιστευμένα|ἐμπεπιστευμένα
ἐμπιστεύω : entrust : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐμπιστεύω : entrust : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμπεπιστευμένας|ἐμπεπιστευμένας
ἐμπιστεύω : entrust : perf part mp fem acc pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐμπεπιστευμένην|ἐμπεπιστευμένην
ἐμπιστεύω : entrust : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπεπιστευμένης|ἐμπεπιστευμένης
ἐμπιστεύω : entrust : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπεπιστευμένοι|ἐμπεπιστευμένοι
ἐμπιστεύω : entrust : perf part mp masc nom/voc pl

ἐμπεπιστευμένοις|ἐμπεπιστευμένοις
ἐμπιστεύω : entrust : perf part mp masc/neut dat pl

ἐμπεπιστευμένον|ἐμπεπιστευμένον
ἐμπιστεύω : entrust : perf part mp masc acc sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπεπιστευμένος|ἐμπεπιστευμένος
ἐμπιστεύω : entrust : perf part mp masc nom sg

ἐμπεπιστευμένου|ἐμπεπιστευμένου
ἐμπιστεύω : entrust : perf part mp masc/neut gen sg

ἐμπεπιστευμένους|ἐμπεπιστευμένους
ἐμπιστεύω : entrust : perf part mp masc acc pl

ἐμπεπιστευμένων|ἐμπεπιστευμένων
ἐμπιστεύω : entrust : perf part mp fem gen pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : perf part mp masc/neut gen pl

ἐμπεπιστευμένῳ|ἐμπεπιστευμένῳ
ἐμπιστεύω : entrust : perf part mp masc/neut dat sg

ἐμπεπλάσθαι|ἐμπεπλάσθαι
ἐμπλάσσω : plaster up : perf inf mp

ἐμπεπλάσθω|ἐμπεπλάσθω
ἐμπλάσσω : plaster up : perf imperat mp 3rd sg

ἐμπεπλασμένα|ἐμπεπλασμένα
ἐμπλάσσω : plaster up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπλάσσω : plaster up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐμπλάσσω : plaster up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμπεπλασμέναι|ἐμπεπλασμέναι
ἐμπλάσσω : plaster up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐμπλάσσω : plaster up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐμπεπλασμένη|ἐμπεπλασμένη
ἐμπλάσσω : plaster up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπεπλασμένης|ἐμπεπλασμένης
ἐμπλάσσω : plaster up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπεπλασμένοι|ἐμπεπλασμένοι
ἐμπλάσσω : plaster up : perf part mp masc nom/voc pl

ἐμπεπλασμένοις|ἐμπεπλασμένοις
ἐμπλάσσω : plaster up : perf part mp masc/neut dat pl

ἐμπεπλασμένον|ἐμπεπλασμένον
ἐμπλάσσω : plaster up : perf part mp masc acc sg<br>ἐμπλάσσω : plaster up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπεπλασμένος|ἐμπεπλασμένος
ἐμπλάσσω : plaster up : perf part mp masc nom sg

ἐμπεπλασμένου|ἐμπεπλασμένου
ἐμπλάσσω : plaster up : perf part mp masc/neut gen sg

ἐμπεπλασμένους|ἐμπεπλασμένους
ἐμπλάσσω : plaster up : perf part mp masc acc pl

ἐμπεπλασμένων|ἐμπεπλασμένων
ἐμπλάσσω : plaster up : perf part mp fem gen pl<br>ἐμπλάσσω : plaster up : perf part mp masc/neut gen pl

ἐμπεπλασμένῳ|ἐμπεπλασμένῳ
ἐμπλάσσω : plaster up : perf part mp masc/neut dat sg

ἐμπεπλέχθαι|ἐμπεπλέχθαι
ἐμπλέκω : plait : perf inf mp

ἐμπεπλεγμένα|ἐμπεπλεγμένα
ἐμπλέκω : plait : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπλέκω : plait : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐμπλέκω : plait : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμπεπλεγμέναι|ἐμπεπλεγμέναι
ἐμπλέκω : plait : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐμπλέκω : plait : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐμπεπλεγμένας|ἐμπεπλεγμένας
ἐμπλέκω : plait : perf part mp fem acc pl<br>ἐμπλέκω : plait : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐμπεπλεγμένη|ἐμπεπλεγμένη
ἐμπλέκω : plait : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπεπλεγμένην|ἐμπεπλεγμένην
ἐμπλέκω : plait : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπεπλεγμένοι|ἐμπεπλεγμένοι
ἐμπλέκω : plait : perf part mp masc nom/voc pl

ἐμπεπλεγμένοις|ἐμπεπλεγμένοις
ἐμπλέκω : plait : perf part mp masc/neut dat pl

ἐμπεπλεγμένον|ἐμπεπλεγμένον
ἐμπλέκω : plait : perf part mp masc acc sg<br>ἐμπλέκω : plait : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπεπλεγμένος|ἐμπεπλεγμένος
ἐμπλέκω : plait : perf part mp masc nom sg

ἐμπεπλεγμένους|ἐμπεπλεγμένους
ἐμπλέκω : plait : perf part mp masc acc pl

ἐμπεπλεγμένων|ἐμπεπλεγμένων
ἐμπλέκω : plait : perf part mp fem gen pl<br>ἐμπλέκω : plait : perf part mp masc/neut gen pl

ἐμπεπλεγμένῳ|ἐμπεπλεγμένῳ
ἐμπλέκω : plait : perf part mp masc/neut dat sg

ἐμπεπλήκασι|ἐμπεπλήκασι
ἐμπίπλημι :   : perf ind act 3rd pl

ἐμπεπλήκασιν|ἐμπεπλήκασιν
ἐμπίπλημι :   : perf ind act 3rd pl

ἐμπεπλήκει|ἐμπεπλήκει
ἐμπίπλημι :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμπεπλήρωσαι|ἐμπεπλήρωσαι
ἐν-πληρόω : make full : perf ind mp 2nd sg

ἐμπεπλήσμεθα|ἐμπεπλήσμεθα
ἐμπίπλημι :   : perf ind mp 1st pl<br>ἐμπίπλημι :   : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐμπεπλῆσθαι
ἐμπελάζω : bring near : perf inf mp<br>ἐμπίπλημι :   : perf inf mp

ἐμπεπληγμέναι|ἐμπεπληγμέναι
ἐμπλήσσω : strike against : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐμπλήσσω : strike against : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐμπεπληγμένοι|ἐμπεπληγμένοι
ἐμπλήσσω : strike against : perf part mp masc nom/voc pl

ἐμπεπληγμένοις|ἐμπεπληγμένοις
ἐμπλήσσω : strike against : perf part mp masc/neut dat pl

ἐμπεπληγμένον|ἐμπεπληγμένον
ἐμπλήσσω : strike against : perf part mp masc acc sg<br>ἐμπλήσσω : strike against : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπεπληγμένος|ἐμπεπληγμένος
ἐμπλήσσω : strike against : perf part mp masc nom sg

ἐμπεπληγμένως|ἐμπεπληγμένως
ἐμπλήσσω : strike against : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐμπεπληκέναι|ἐμπεπληκέναι
ἐμπίπλημι :   : perf inf act

ἐμπεπληκότα|ἐμπεπληκότα
ἐμπίπλημι :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπίπλημι :   : perf part act masc acc sg

ἐμπεπληκότες|ἐμπεπληκότες
ἐμπίπλημι :   : perf part act masc nom/voc pl

ἐμπεπληκότι|ἐμπεπληκότι
ἐμπίπλημι :   : perf part act masc/neut dat sg

ἐμπεπληκότος|ἐμπεπληκότος
ἐμπίπλημι :   : perf part act masc/neut gen sg

ἐμπεπληκότων|ἐμπεπληκότων
ἐμπίπλημι :   : perf part act masc/neut gen pl

ἐμπεπληκυῖαι
ἐμπίπλημι :   : perf part act fem nom/voc pl

ἐμπεπληκώς|ἐμπεπληκώς|ἐμπεπληκὼς
ἐμπίπλημι :   : perf part act masc nom/voc sg

ἐμπεπλησμένα|ἐμπεπλησμένα
ἐμπίπλημι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπίπλημι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐμπίπλημι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμπεπλησμέναι|ἐμπεπλησμέναι
ἐμπίπλημι :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐμπίπλημι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐμπεπλησμέναις|ἐμπεπλησμέναις
ἐμπίπλημι :   : perf part mp fem dat pl

ἐμπεπλησμένας|ἐμπεπλησμένας
ἐμπίπλημι :   : perf part mp fem acc pl<br>ἐμπίπλημι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐμπεπλησμένη|ἐμπεπλησμένη
ἐμπίπλημι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπεπλησμένην|ἐμπεπλησμένην
ἐμπίπλημι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπεπλησμένης|ἐμπεπλησμένης
ἐμπίπλημι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπεπλησμένοι|ἐμπεπλησμένοι
ἐμπίπλημι :   : perf part mp masc nom/voc pl

ἐμπεπλησμένοις|ἐμπεπλησμένοις
ἐμπίπλημι :   : perf part mp masc/neut dat pl

ἐμπεπλησμένον|ἐμπεπλησμένον
ἐμπίπλημι :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐμπίπλημι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπεπλησμένος|ἐμπεπλησμένος
ἐμπίπλημι :   : perf part mp masc nom sg

ἐμπεπλησμένου|ἐμπεπλησμένου
ἐμπίπλημι :   : perf part mp masc/neut gen sg

ἐμπεπλησμένους|ἐμπεπλησμένους
ἐμπίπλημι :   : perf part mp masc acc pl

ἐμπεπλησμένων|ἐμπεπλησμένων
ἐμπίπλημι :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐμπίπλημι :   : perf part mp masc/neut gen pl

ἐμπεπλησμένῳ|ἐμπεπλησμένῳ
ἐμπίπλημι :   : perf part mp masc/neut dat sg

ἐμπεπνευμάτωται|ἐμπεπνευμάτωται
ἐν-πνευματόω : turn into vapour : perf ind mp 3rd sg

ἐμπεπνευματωμένη|ἐμπεπνευματωμένη
ἐν-πνευματόω : turn into vapour : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπεπνευματωμένου|ἐμπεπνευματωμένου
ἐν-πνευματόω : turn into vapour : perf part mp masc/neut gen sg

ἐμπεπνευματωμένους|ἐμπεπνευματωμένους
ἐν-πνευματόω : turn into vapour : perf part mp masc acc pl

ἐμπεπνευματωμένωι|ἐμπεπνευματωμένωι
ἐν-πνευματόω : turn into vapour : perf part mp masc/neut dat sg

ἐμπεπόδισαι|ἐμπεπόδισαι
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : perf ind mp 2nd sg

ἐμπεπόδισται|ἐμπεπόδισται
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : perf ind mp 3rd sg

ἐμπεπόδιστο|ἐμπεπόδιστο
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐμπεπόλισται|ἐμπεπόλισται
ἐν-πολίζω : build a city : perf ind mp 3rd sg

ἐμπεπόρευμαι|ἐμπεπόρευμαι
ἐμπορεύομαι : travel : perf ind mp 1st sg

ἐμπεποδίσθαι|ἐμπεποδίσθαι
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : perf inf mp

ἐμπεποδικέναι|ἐμπεποδικέναι
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : perf inf act

ἐμπεποδισμένα|ἐμπεποδισμένα
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμπεποδισμένοι|ἐμπεποδισμένοι
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : perf part mp masc nom/voc pl

ἐμπεποδισμένον|ἐμπεποδισμένον
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : perf part mp masc acc sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπεποημένη|ἐμπεποημένη
ἐμποιέω : make in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπεποίηκας|ἐμπεποίηκας
ἐμποιέω : make in : perf ind act 2nd sg

ἐμπεποίηκε|ἐμπεποίηκε
ἐμποιέω : make in : perf imperat act 2nd sg<br>ἐμποιέω : make in : perf ind act 3rd sg

ἐμπεποίηκεν|ἐμπεποίηκεν
ἐμποιέω : make in : perf ind act 3rd sg<br>ἐμποιέω : make in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐμπεποίηνται|ἐμπεποίηνται
ἐμποιέω : make in : perf ind mp 3rd pl

ἐμπεποίηται|ἐμπεποίηται
ἐμποιέω : make in : perf ind mp 3rd sg

ἐμπεποίκιλται|ἐμπεποίκιλται
ἐν-ποικίλλω : work in various colours : perf ind mp 3rd sg

ἐμπεποιήκασι|ἐμπεποιήκασι
ἐμποιέω : make in : perf ind act 3rd pl

ἐμπεποιήκασιν|ἐμπεποιήκασιν
ἐμποιέω : make in : perf ind act 3rd pl

ἐμπεποιήκει|ἐμπεποιήκει
ἐμποιέω : make in : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμπεποιήκῃ|ἐμπεποιήκῃ
ἐμποιέω : make in : perf subj act 3rd sg

ἐμπεποιήκω|ἐμπεποιήκω
ἐμποιέω : make in : perf subj act 1st sg

ἐμπεποιῆσθαι
ἐμποιέω : make in : perf inf mp

ἐμπεποιηκέναι|ἐμπεποιηκέναι
ἐμποιέω : make in : perf inf act

ἐμπεποιηκός|ἐμπεποιηκός|ἐμπεποιηκὸς
ἐμποιέω : make in : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐμπεποιηκότας|ἐμπεποιηκότας
ἐμποιέω : make in : perf part act masc acc pl

ἐμπεποιηκότων|ἐμπεποιηκότων
ἐμποιέω : make in : perf part act masc/neut gen pl

ἐμπεποιηκυίας|ἐμπεποιηκυίας
ἐμποιέω : make in : perf part act fem acc pl<br>ἐμποιέω : make in : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐμπεποιηκώς|ἐμπεποιηκώς|ἐμπεποιηκὼς
ἐμποιέω : make in : perf part act masc nom/voc sg

ἐμπεποιημένα|ἐμπεποιημένα
ἐμποιέω : make in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐμποιέω : make in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐμποιέω : make in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμπεποιημένας|ἐμπεποιημένας
ἐμποιέω : make in : perf part mp fem acc pl<br>ἐμποιέω : make in : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐμπεποιημένη|ἐμπεποιημένη
ἐμποιέω : make in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπεποιημένοι|ἐμπεποιημένοι
ἐμποιέω : make in : perf part mp masc nom/voc pl

ἐμπεποιημένου|ἐμπεποιημένου
ἐμποιέω : make in : perf part mp masc/neut gen sg

ἐμπεποικιλμένας|ἐμπεποικιλμένας
ἐν-ποικίλλω : work in various colours : perf part mp fem acc pl<br>ἐν-ποικίλλω : work in various colours : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐμπεποικιλμένης|ἐμπεποικιλμένης
ἐν-ποικίλλω : work in various colours : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπεποικιλμένοις|ἐμπεποικιλμένοις
ἐν-ποικίλλω : work in various colours : perf part mp masc/neut dat pl

ἐμπεποικιλμένους|ἐμπεποικιλμένους
ἐν-ποικίλλω : work in various colours : perf part mp masc acc pl

ἐμπεπολήκαμεν|ἐμπεπολήκαμεν
ἐν-πολέω : go about : perf ind act 1st pl

ἐμπεπολίτευκεν|ἐμπεπολίτευκεν
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : perf ind act 3rd sg<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐμπεπολισμένος|ἐμπεπολισμένος
ἐν-πολίζω : build a city : perf part mp masc nom sg

ἐμπεπολισμένων|ἐμπεπολισμένων
ἐν-πολίζω : build a city : perf part mp fem gen pl<br>ἐν-πολίζω : build a city : perf part mp masc/neut gen pl

ἐμπεπολιτεῦσθαι
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : perf inf mp<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : perf inf mp

ἐμπεπολιτευμένος|ἐμπεπολιτευμένος
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : perf part mp masc nom sg

ἐμπεπορευμένη|ἐμπεπορευμένη
ἐμπορεύομαι : travel : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπεπορευμένοις|ἐμπεπορευμένοις
ἐμπορεύομαι : travel : perf part mp masc/neut dat pl

ἐμπεπορευμένος|ἐμπεπορευμένος
ἐμπορεύομαι : travel : perf part mp masc nom sg

ἐμπεπορευμένῳ|ἐμπεπορευμένῳ
ἐμπορεύομαι : travel : perf part mp masc/neut dat sg

ἐμπεπορπῆσθαι
ἐμπορπάω : fasten with a brooch : perf inf mp (attic ionic)

ἐμπεπορπημένη|ἐμπεπορπημένη
ἐμπορπάω : fasten with a brooch : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπεπορπημένοι|ἐμπεπορπημένοι
ἐμπορπάω : fasten with a brooch : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐμπεπορπημένον|ἐμπεπορπημένον
ἐμπορπάω : fasten with a brooch : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἐμπορπάω : fasten with a brooch : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐμπεπορπημένος|ἐμπεπορπημένος
ἐμπορπάω : fasten with a brooch : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἐμπεπορπημένους|ἐμπεπορπημένους
ἐμπορπάω : fasten with a brooch : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

ἐμπεπορπημένῳ|ἐμπεπορπημένῳ
ἐμπορπάω : fasten with a brooch : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

ἐμπεπρήσεσθαι|ἐμπεπρήσεσθαι
ἐμπίμπρημι : b : futperf inf mid

ἐμπεπρήσεται|ἐμπεπρήσεται
ἐμπίμπρημι : b : futperf ind mid 3rd sg

ἐμπεπρῆσθαι
ἐμπίμπρημι : b : perf inf mp

ἐμπεπρημένην|ἐμπεπρημένην
ἐν-πιπράσκω : export for sale : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπεπρημένης|ἐμπεπρημένης
ἐν-πιπράσκω : export for sale : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπεπρησμένα|ἐμπεπρησμένα
ἐμπίμπρημι : b : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπίμπρημι : b : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐμπίμπρημι : b : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμπεπρησμέναι|ἐμπεπρησμέναι
ἐμπίμπρημι : b : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐμπίμπρημι : b : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐμπεπρησμέναις|ἐμπεπρησμέναις
ἐμπίμπρημι : b : perf part mp fem dat pl

ἐμπεπρησμένας|ἐμπεπρησμένας
ἐμπίμπρημι : b : perf part mp fem acc pl<br>ἐμπίμπρημι : b : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐμπεπρησμένη|ἐμπεπρησμένη
ἐμπίμπρημι : b : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπεπρησμένην|ἐμπεπρησμένην
ἐμπίμπρημι : b : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπεπρησμένης|ἐμπεπρησμένης
ἐμπίμπρημι : b : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπεπρησμένῃ|ἐμπεπρησμένῃ
ἐμπίμπρημι : b : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐμπεπρησμένοι|ἐμπεπρησμένοι
ἐμπίμπρημι : b : perf part mp masc nom/voc pl

ἐμπεπρησμένοις|ἐμπεπρησμένοις
ἐμπίμπρημι : b : perf part mp masc/neut dat pl

ἐμπεπρησμένον|ἐμπεπρησμένον
ἐμπίμπρημι : b : perf part mp masc acc sg<br>ἐμπίμπρημι : b : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπεπρησμένος|ἐμπεπρησμένος
ἐμπίμπρημι : b : perf part mp masc nom sg

ἐμπεπρησμένου|ἐμπεπρησμένου
ἐμπίμπρημι : b : perf part mp masc/neut gen sg

ἐμπεπρησμένων|ἐμπεπρησμένων
ἐμπίμπρημι : b : perf part mp fem gen pl<br>ἐμπίμπρημι : b : perf part mp masc/neut gen pl

ἐμπεπρησμένῳ|ἐμπεπρησμένῳ
ἐμπίμπρημι : b : perf part mp masc/neut dat sg

ἐμπεπρικώς|ἐμπεπρικώς|ἐμπεπρικὼς
ἐν-πρίζω : saw : perf part act masc nom/voc sg

ἐμπεπρισμένα|ἐμπεπρισμένα
ἐμπρίω : saw into : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπρίω : saw into : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐμπρίω : saw into : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμπεπρισμένην|ἐμπεπρισμένην
ἐμπρίω : saw into : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπεπτώκαμεν|ἐμπεπτώκαμεν
ἐμπίτνω : fall upon : perf ind act 1st pl

ἐμπεπτώκασι|ἐμπεπτώκασι
ἐμπίτνω : fall upon : perf ind act 3rd pl

ἐμπεπτώκασιν|ἐμπεπτώκασιν
ἐμπίτνω : fall upon : perf ind act 3rd pl

ἐμπεπτώκει|ἐμπεπτώκει
ἐμπίτνω : fall upon : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμπεπτώκειν|ἐμπεπτώκειν
ἐμπίτνω : fall upon : perf inf act (epic)<br>ἐμπίτνω : fall upon : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐμπεπτώκεσαν|ἐμπεπτώκεσαν
ἐμπίτνω : fall upon : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐμπεπτώκῃ|ἐμπεπτώκῃ
ἐμπίτνω : fall upon : perf subj act 3rd sg

ἐμπεπτώκοι|ἐμπεπτώκοι
ἐμπίτνω : fall upon : perf opt act 3rd sg

ἐμπεπτωκέναι|ἐμπεπτωκέναι
ἐμπίτνω : fall upon : perf inf act

ἐμπεπτωκός|ἐμπεπτωκός|ἐμπεπτωκὸς
ἐμπίτνω : fall upon : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐμπεπτωκόσι|ἐμπεπτωκόσι
ἐμπίτνω : fall upon : perf part act masc/neut dat pl

ἐμπεπτωκόσιν|ἐμπεπτωκόσιν
ἐμπίτνω : fall upon : perf part act masc/neut dat pl

ἐμπεπτωκότα|ἐμπεπτωκότα
ἐμπίτνω : fall upon : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπίτνω : fall upon : perf part act masc acc sg

ἐμπεπτωκότας|ἐμπεπτωκότας
ἐμπίτνω : fall upon : perf part act masc acc pl

ἐμπεπτωκότες|ἐμπεπτωκότες
ἐμπίτνω : fall upon : perf part act masc nom/voc pl

ἐμπεπτωκότι|ἐμπεπτωκότι
ἐμπίτνω : fall upon : perf part act masc/neut dat sg

ἐμπεπτωκότος|ἐμπεπτωκότος
ἐμπίτνω : fall upon : perf part act masc/neut gen sg

ἐμπεπτωκότων|ἐμπεπτωκότων
ἐμπίτνω : fall upon : perf part act masc/neut gen pl

ἐμπεπτωκυίας|ἐμπεπτωκυίας
ἐμπίτνω : fall upon : perf part act fem acc pl<br>ἐμπίτνω : fall upon : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐμπεπτωκυῖα
ἐμπίτνω : fall upon : perf part act fem nom/voc sg

ἐμπεπτωκυῖαν
ἐμπίτνω : fall upon : perf part act fem acc sg

ἐμπεπτωκώς|ἐμπεπτωκώς|ἐμπεπτωκὼς
ἐμπίτνω : fall upon : perf part act masc nom/voc sg

ἐμπεπύκασται|ἐμπεπύκασται
ἐμπυκάζω : wrap up in : perf ind mp 3rd sg

ἐμπεπύρευκεν|ἐμπεπύρευκεν
ἐμπυρεύω : set on fire : perf ind act 3rd sg<br>ἐμπυρεύω : set on fire : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐμπεπύρευται|ἐμπεπύρευται
ἐμπυρεύω : set on fire : perf ind mp 3rd sg

ἐμπεπυρεῦσθαι
ἐμπυρεύω : set on fire : perf inf mp<br>ἐμπυρεύω : set on fire : perf inf mp

ἐμπεπυρευμένη|ἐμπεπυρευμένη
ἐμπυρεύω : set on fire : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπεπυρευμένης|ἐμπεπυρευμένης
ἐμπυρεύω : set on fire : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπεπυρευμένον|ἐμπεπυρευμένον
ἐμπυρεύω : set on fire : perf part mp masc acc sg<br>ἐμπυρεύω : set on fire : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπεπωκότες|ἐμπεπωκότες
ἐμπίνω : drink : perf part act masc nom/voc pl

ἐμπεράμου|ἐμπεράμου
ἐμπέραμος : skilled in the use of : masc/fem/neut gen sg

ἐμπεράμους|ἐμπεράμους
ἐμπέραμος : skilled in the use of : masc/fem acc pl

ἐμπεράμως|ἐμπεράμως
ἐμπέραμος : skilled in the use of : adverbial<br>ἐμπέραμος : skilled in the use of : masc/fem acc pl (doric)

ἐμπεράμῳ|ἐμπεράμῳ
ἐμπέραμος : skilled in the use of : masc/fem/neut dat sg

ἐμπερατούμενον|ἐμπερατούμενον
ἐν,περί-ἀτάομαι : suffer : pres part pass masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν,περί-ἀτάομαι : suffer : pres part pass neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-περατόω : limit : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-περατόω : limit : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπερής|ἐμπερής|ἐμπερὴς
ἐμπερής :   : masc/fem nom sg

ἐμπερίβολα|ἐμπερίβολα
ἐμπερίβολος : ornate : neut nom/voc/acc pl

ἐμπερίβολον|ἐμπερίβολον
ἐμπερίβολος : ornate : masc/fem acc sg<br>ἐμπερίβολος : ornate : neut nom/voc/acc sg

ἐμπερίβολος|ἐμπερίβολος
ἐμπερίβολος : ornate : masc/fem nom sg

ἐμπερίγραφον|ἐμπερίγραφον
ἐν-περιγράφω : draw a line round : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-περιγράφω : draw a line round : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐμπερίληψιν|ἐμπερίληψιν
ἐμπερίληψις : encompassment : fem acc sg

ἐμπερίληψις|ἐμπερίληψις
ἐμπερίληψις : encompassment : fem nom sg

ἐμπερίοδον|ἐμπερίοδον
ἐμπερίοδος : in periods : masc/fem acc sg<br>ἐμπερίοδος : in periods : neut nom/voc/acc sg

ἐμπερίσχεσιν|ἐμπερίσχεσιν
ἐμπερίσχεσις : hemming in : fem acc sg

ἐμπερίσχεσις|ἐμπερίσχεσις
ἐμπερίσχεσις : hemming in : fem nom sg

ἐμπεριάγειν|ἐμπεριάγειν
ἐν-περιάγω : lead : pres inf act (attic epic)

ἐμπεριάγοντα|ἐμπεριάγοντα
ἐν-περιάγω : lead : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-περιάγω : lead : pres part act masc acc sg

ἐμπεριάγωμεν|ἐμπεριάγωμεν
ἐν-περιάγω : lead : pres subj act 1st pl

ἐμπεριαυξανόμενα|ἐμπεριαυξανόμενα
ἐν,περί-αὐξάνω : increase : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐμπεριβαλόντα|ἐμπεριβαλόντα
ἐν-περιβάλλω : throw round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-περιβάλλω : throw round : aor part act masc acc sg

ἐμπεριβόλου|ἐμπεριβόλου
ἐμπερίβολος : ornate : masc/fem/neut gen sg

ἐμπεριβόλως|ἐμπεριβόλως
ἐμπερίβολος : ornate : adverbial<br>ἐμπερίβολος : ornate : masc/fem acc pl (doric)

ἐμπεριβόλῳ|ἐμπεριβόλῳ
ἐμπερίβολος : ornate : masc/fem/neut dat sg

ἐμπεριδράξασθαι|ἐμπεριδράξασθαι
ἐν-περιδράσσομαι : grasp : aor inf mp<br>ἐν-περιδράσσομαι : grasp : aor inf mp

ἐμπεριέξει|ἐμπεριέξει
ἐν,περί-ξέω : —shave : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐν,περί-ἔξειμι2 : sum : pres ind act 2nd sg<br>ἐν,περί-ἔσσομαι : sum. : fut ind mp 2nd sg<br>ἐν-περιέχω : encompass : fut ind mid 2nd sg<br>ἐν-περιέχω : encompass : fut ind act 3rd sg

ἐμπεριέξουσι|ἐμπεριέξουσι
ἐν-περιέχω : encompass : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-περιέχω : encompass : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπεριέγραψεν|ἐμπεριέγραψεν
ἐν-περιγράφω : draw a line round : aor ind act 3rd sg

ἐμπεριέλαβε|ἐμπεριέλαβε
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : aor ind act 3rd sg

ἐμπεριέλαβεν|ἐμπεριέλαβεν
ἐν,περί-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐν-περιλαμβάνω : embrace : aor ind act 3rd sg

ἐμπεριέρχονται|ἐμπεριέρχονται
ἐν-περιέρχομαι : go round : pres ind mp 3rd pl

ἐμπεριέσχον|ἐμπεριέσχον
ἐν-περιέχω : encompass : aor ind act 3rd pl<br>ἐν-περιέχω : encompass : aor ind act 1st sg

ἐμπεριέχει|ἐμπεριέχει
ἐν,περί-χάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐν-περιέχω : encompass : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-περιέχω : encompass : pres ind act 3rd sg<br>ἐν-περιχέω : pour : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμπεριέχειν|ἐμπεριέχειν
ἐν-περιέχω : encompass : pres inf act (attic epic)

ἐμπεριέχεις|ἐμπεριέχεις
ἐν,περί-χάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐν-περιέχω : encompass : pres ind act 2nd sg<br>ἐν-περιχέω : pour : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐμπεριέχεσθαι|ἐμπεριέχεσθαι
ἐν-περιέχω : encompass : pres inf mp

ἐμπεριέχεται|ἐμπεριέχεται
ἐν-περιέχω : encompass : pres ind mp 3rd sg

ἐμπεριέχηται|ἐμπεριέχηται
ἐν-περιέχω : encompass : pres subj mp 3rd sg

ἐμπεριέχῃ|ἐμπεριέχῃ
ἐν-περιέχω : encompass : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-περιέχω : encompass : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-περιέχω : encompass : pres subj act 3rd sg

ἐμπεριέχον|ἐμπεριέχον
ἐν-περιέχω : encompass : pres part act masc voc sg<br>ἐν-περιέχω : encompass : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐμπεριέχοντα|ἐμπεριέχοντα
ἐν-περιέχω : encompass : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-περιέχω : encompass : pres part act masc acc sg

ἐμπεριέχονται|ἐμπεριέχονται
ἐν-περιέχω : encompass : pres ind mp 3rd pl

ἐμπεριέχοντες|ἐμπεριέχοντες
ἐν-περιέχω : encompass : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπεριέχοντος|ἐμπεριέχοντος
ἐν-περιέχω : encompass : pres part act masc/neut gen sg

ἐμπεριέχουσα|ἐμπεριέχουσα
ἐν-περιέχω : encompass : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπεριέχουσαι|ἐμπεριέχουσαι
ἐν-περιέχω : encompass : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐμπεριέχουσαν|ἐμπεριέχουσαν
ἐν-περιέχω : encompass : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπεριέχουσι|ἐμπεριέχουσι
ἐν-περιέχω : encompass : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-περιέχω : encompass : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπεριέχουσιν|ἐμπεριέχουσιν
ἐν-περιέχω : encompass : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-περιέχω : encompass : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπεριέχων|ἐμπεριέχων
ἐν,περί-χάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν,περί-χάω :   : imperf ind act 1st sg<br>ἐν,περί-χόω : throw : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐν,περί-χόω : throw : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐν-περιέχω : encompass : pres part act masc nom sg

ἐμπεριέχωνται|ἐμπεριέχωνται
ἐν-περιέχω : encompass : pres subj mp 3rd pl

ἐμπεριείληφα|ἐμπεριείληφα
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : perf ind act 1st sg

ἐμπεριείληφας|ἐμπεριείληφας
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : perf ind act 2nd sg

ἐμπεριείληφε|ἐμπεριείληφε
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : perf imperat act 2nd sg<br>ἐν-περιλαμβάνω : embrace : perf ind act 3rd sg

ἐμπεριείληφεν|ἐμπεριείληφεν
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐν-περιλαμβάνω : embrace : perf ind act 3rd sg

ἐμπεριείληπται|ἐμπεριείληπται
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : perf ind mp 3rd sg

ἐμπεριείληπτο|ἐμπεριείληπτο
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : plup ind mp 3rd sg

ἐμπεριείργεσθαι|ἐμπεριείργεσθαι
ἐν-περιέργω : enclose : pres inf mp (attic epic)

ἐμπεριείχετο|ἐμπεριείχετο
ἐν-περιέχω : encompass : imperf ind mp 3rd sg

ἐμπεριεῖχε
ἐν-περιέχω : encompass : imperf ind act 3rd sg

ἐμπεριειλήφαμεν|ἐμπεριειλήφαμεν
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : perf ind act 1st pl

ἐμπεριειλήφει|ἐμπεριειλήφει
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμπεριειλῆφθαι
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : perf inf mp

ἐμπεριειληφέναι|ἐμπεριειληφέναι
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : perf inf act

ἐμπεριειληφός|ἐμπεριειληφός|ἐμπεριειληφὸς
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐμπεριειληφότα|ἐμπεριειληφότα
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-περιλαμβάνω : embrace : perf part act masc acc sg

ἐμπεριειληφότι|ἐμπεριειληφότι
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : perf part act masc/neut dat sg

ἐμπεριειληφότος|ἐμπεριειληφότος
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : perf part act masc/neut gen sg

ἐμπεριειληφότων|ἐμπεριειληφότων
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : perf part act masc/neut gen pl

ἐμπεριειληφυῖα
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : perf part act fem nom/voc sg

ἐμπεριειληφώς|ἐμπεριειληφώς|ἐμπεριειληφὼς
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : perf part act masc nom/voc sg

ἐμπεριειλημένων|ἐμπεριειλημένων
ἐν-περιείλω : wrap round : perf part mp fem gen pl<br>ἐν-περιείλω : wrap round : perf part mp masc/neut gen pl

ἐμπεριειλημμένα|ἐμπεριειλημμένα
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-περιλαμβάνω : embrace : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-περιλαμβάνω : embrace : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμπεριειλημμένας|ἐμπεριειλημμένας
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : perf part mp fem acc pl<br>ἐν-περιλαμβάνω : embrace : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐμπεριειλημμένη|ἐμπεριειλημμένη
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπεριειλημμένην|ἐμπεριειλημμένην
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπεριειλημμένης|ἐμπεριειλημμένης
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπεριειλημμένον|ἐμπεριειλημμένον
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-περιλαμβάνω : embrace : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπεριειλημμένος|ἐμπεριειλημμένος
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : perf part mp masc nom sg

ἐμπεριειλημμένου|ἐμπεριειλημμένου
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : perf part mp masc/neut gen sg

ἐμπεριειλημμένων|ἐμπεριειλημμένων
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : perf part mp fem gen pl<br>ἐν-περιλαμβάνω : embrace : perf part mp masc/neut gen pl

ἐμπεριειλουμένη|ἐμπεριειλουμένη
ἐν,περί-εἱλέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐν,περί-εἰλέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐν-περιείλω : wrap round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐν-περιειλέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐμπεριεκτικά|ἐμπεριεκτικά|ἐμπεριεκτικὰ
ἐμπεριεκτικός : comprehending : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπεριεκτικός : comprehending : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμπεριεκτικός : comprehending : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμπεριεκτική|ἐμπεριεκτική|ἐμπεριεκτικὴ
ἐμπεριεκτικός : comprehending : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπεριεκτικήν|ἐμπεριεκτικήν|ἐμπεριεκτικὴν
ἐμπεριεκτικός : comprehending : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπεριεκτικόν|ἐμπεριεκτικόν|ἐμπεριεκτικὸν
ἐμπεριεκτικός : comprehending : masc acc sg<br>ἐμπεριεκτικός : comprehending : neut nom/voc/acc sg

ἐμπεριεκτικός|ἐμπεριεκτικός|ἐμπεριεκτικὸς
ἐμπεριεκτικός : comprehending : masc nom sg

ἐμπεριεκτικοί|ἐμπεριεκτικοί|ἐμπεριεκτικοὶ
ἐμπεριεκτικός : comprehending : masc nom/voc pl

ἐμπεριεκτικώτερα|ἐμπεριεκτικώτερα
ἐμπεριεκτικός : comprehending : neut nom/voc/acc comp pl

ἐμπεριελαμβάνετο|ἐμπεριελαμβάνετο
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : imperf ind mp 3rd sg

ἐμπεριελήφθη|ἐμπεριελήφθη
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : aor ind pass 3rd sg

ἐμπεριελθεῖν
ἐν-περιέρχομαι : go round : aor inf act (attic epic doric)

ἐμπεριελθοῦσα
ἐν-περιέρχομαι : go round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπεριελθών|ἐμπεριελθών|ἐμπεριελθὼν
ἐν-περιέρχομαι : go round : aor part act masc nom sg

ἐμπεριεπάτει|ἐμπεριεπάτει
ἐμπεριπατέω : walk about in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμπεριεπάτησας|ἐμπεριεπάτησας
ἐμπεριπατέω : walk about in : aor ind act 2nd sg

ἐμπεριεπάτησε|ἐμπεριεπάτησε
ἐμπεριπατέω : walk about in : aor ind act 3rd sg

ἐμπεριερχόμενος|ἐμπεριερχόμενος
ἐν-περιέρχομαι : go round : pres part mp masc nom sg

ἐμπεριερχομένη|ἐμπεριερχομένη
ἐν-περιέρχομαι : go round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπεριερχομένην|ἐμπεριερχομένην
ἐν-περιέρχομαι : go round : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπεριεχόμενα|ἐμπεριεχόμενα
ἐν-περιέχω : encompass : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐμπεριεχόμεναι|ἐμπεριεχόμεναι
ἐν-περιέχω : encompass : pres part mp fem nom/voc pl

ἐμπεριεχόμενοι|ἐμπεριεχόμενοι
ἐν-περιέχω : encompass : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμπεριεχόμενον|ἐμπεριεχόμενον
ἐν-περιέχω : encompass : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-περιέχω : encompass : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπεριεχόμενος|ἐμπεριεχόμενος
ἐν-περιέχω : encompass : pres part mp masc nom sg

ἐμπεριεχόντων|ἐμπεριεχόντων
ἐν-περιέχω : encompass : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐν-περιέχω : encompass : pres imperat act 3rd pl

ἐμπεριεχομένας|ἐμπεριεχομένας
ἐν-περιέχω : encompass : pres part mp fem acc pl<br>ἐν-περιέχω : encompass : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐμπεριεχομένη|ἐμπεριεχομένη
ἐν-περιέχω : encompass : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπεριεχομένην|ἐμπεριεχομένην
ἐν-περιέχω : encompass : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπεριεχομένης|ἐμπεριεχομένης
ἐν-περιέχω : encompass : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπεριεχομένοις|ἐμπεριεχομένοις
ἐν-περιέχω : encompass : pres part mp masc/neut dat pl

ἐμπεριεχομένου|ἐμπεριεχομένου
ἐν-περιέχω : encompass : pres part mp masc/neut gen sg

ἐμπεριεχομένους|ἐμπεριεχομένους
ἐν-περιέχω : encompass : pres part mp masc acc pl

ἐμπεριεχομένων|ἐμπεριεχομένων
ἐν-περιέχω : encompass : pres part mp fem gen pl<br>ἐν-περιέχω : encompass : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμπεριεχομένῳ|ἐμπεριεχομένῳ
ἐν-περιέχω : encompass : pres part mp masc/neut dat sg

ἐμπεριεχούσης|ἐμπεριεχούσης
ἐν-περιέχω : encompass : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπεριεχουσῶν
ἐν-περιέχω : encompass : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐμπεριφέρονται|ἐμπεριφέρονται
ἐν-περιφέρω : carry round : pres ind mp 3rd pl

ἐμπεριφερόμενος|ἐμπεριφερόμενος
ἐν-περιφέρω : carry round : pres part mp masc nom sg

ἐμπεριφερομένων|ἐμπεριφερομένων
ἐν-περιφέρω : carry round : pres part mp fem gen pl<br>ἐν-περιφέρω : carry round : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμπεριγεγράφθω|ἐμπεριγεγράφθω
ἐν-περιγράφω : draw a line round : perf imperat mp 3rd sg

ἐμπεριγεγραμμένα|ἐμπεριγεγραμμένα
ἐν-περιγράφω : draw a line round : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-περιγράφω : draw a line round : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-περιγράφω : draw a line round : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμπεριγράφει|ἐμπεριγράφει
ἐν-περιγράφω : draw a line round : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-περιγράφω : draw a line round : pres ind act 3rd sg

ἐμπεριγράφειν|ἐμπεριγράφειν
ἐν-περιγράφω : draw a line round : pres inf act (attic epic)

ἐμπεριγράφεις|ἐμπεριγράφεις
ἐν-περιγράφω : draw a line round : pres ind act 2nd sg

ἐμπεριγράφεσθαι|ἐμπεριγράφεσθαι
ἐν-περιγράφω : draw a line round : pres inf mp

ἐμπεριγράφεται|ἐμπεριγράφεται
ἐν-περιγράφω : draw a line round : pres ind mp 3rd sg

ἐμπεριγράφου|ἐμπεριγράφου
ἐν-περιγράφω : draw a line round : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐν-περιγράφω : draw a line round : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐμπεριγράφουσι|ἐμπεριγράφουσι
ἐν-περιγράφω : draw a line round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-περιγράφω : draw a line round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπεριγράφων|ἐμπεριγράφων
ἐν-περιγράφω : draw a line round : pres part act masc nom sg

ἐμπεριγράψαι|ἐμπεριγράψαι
ἐν-περιγράφω : draw a line round : aor inf act<br>ἐν-περιγράφω : draw a line round : aor opt act 3rd sg

ἐμπεριγράψαντες|ἐμπεριγράψαντες
ἐν-περιγράφω : draw a line round : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπεριγράψας|ἐμπεριγράψας
ἐν-περιγράφω : draw a line round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπεριγραφείσας|ἐμπεριγραφείσας
ἐν-περιγράφω : draw a line round : aor part pass fem acc pl<br>ἐν-περιγράφω : draw a line round : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐμπεριγραφεῖσα
ἐν-περιγράφω : draw a line round : aor part pass fem nom/voc sg

ἐμπεριγραφόμενον|ἐμπεριγραφόμενον
ἐν-περιγράφω : draw a line round : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-περιγράφω : draw a line round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπεριγραφομένη|ἐμπεριγραφομένη
ἐν-περιγράφω : draw a line round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπεριήχησιν|ἐμπεριήχησιν
ἐν-περιάγω : lead : perf subj act 3rd sg (epic)

ἐμπεριισχάνονται|ἐμπεριισχάνονται
ἐν,περί-ἰσχάνω : hold in check : pres ind mp 3rd pl (epic)

ἐμπερικαλύψας|ἐμπερικαλύψας
ἐν-περικαλύπτω : cover all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπερικεχυμένην|ἐμπερικεχυμένην
ἐν-περιχέω : pour : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπερικλείει|ἐμπερικλείει
περί-κλέω : tell of : pres ind mp 2nd sg<br>περί-κλέω : tell of : pres ind act 3rd sg<br>περί-κλείω2 : celebrate : pres ind mp 2nd sg<br>περί-κλείω2 : celebrate : pres ind act 3rd sg<br>ἐν-περικλείω : shut in all round : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-περικλείω : shut in all round : pres ind act 3rd sg

ἐμπερικλείειν|ἐμπερικλείειν
περί-κλέω : tell of : pres inf act (attic epic)<br>περί-κλείω2 : celebrate : pres inf act (attic epic)<br>ἐν-περικλείω : shut in all round : pres inf act (attic epic)

ἐμπερικλείοντα|ἐμπερικλείοντα
περί-κλέω : tell of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-κλέω : tell of : pres part act masc acc sg<br>περί-κλείω2 : celebrate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-κλείω2 : celebrate : pres part act masc acc sg<br>ἐν-περικλείω : shut in all round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-περικλείω : shut in all round : pres part act masc acc sg

ἐμπερικλείσας|ἐμπερικλείσας
ἐν,περί-κλῄζω1 : make famous : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν,περί-κλῄζω1 : make famous : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-περικλείω : shut in all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπερικρατῶν
περί-κρατέω : to be strong : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐν-περικρατέω : have full command of  : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐμπερικροτεῖ
περί-κροτέω : make to rattle : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περί-κροτέω : make to rattle : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-περικροτέω : cause to rattle round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-περικροτέω : cause to rattle round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐμπεριλάβῃ|ἐμπεριλάβῃ
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : aor subj mp 2nd sg<br>ἐν-περιλαμβάνω : embrace : aor subj act 3rd sg

ἐμπεριλάβοι|ἐμπεριλάβοι
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : aor opt act 3rd sg

ἐμπεριλαβεῖν
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : aor inf act (attic epic doric)

ἐμπεριλαβόντα|ἐμπεριλαβόντα
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-περιλαμβάνω : embrace : aor part act masc acc sg

ἐμπεριλαβόντας|ἐμπεριλαβόντας
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : aor part act masc acc pl

ἐμπεριλαβόντες|ἐμπεριλαβόντες
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπεριλαβόντος|ἐμπεριλαβόντος
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : aor part act masc/neut gen sg

ἐμπεριλαβοῦσα
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπεριλαβών|ἐμπεριλαβών|ἐμπεριλαβὼν
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : aor part act masc nom sg

ἐμπεριλαμβάνει|ἐμπεριλαμβάνει
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres ind act 3rd sg

ἐμπεριλαμβάνειν|ἐμπεριλαμβάνειν
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres inf act (attic epic)

ἐμπεριλαμβάνεσθαι|ἐμπεριλαμβάνεσθαι
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres inf mp

ἐμπεριλαμβάνεται|ἐμπεριλαμβάνεται
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres ind mp 3rd sg

ἐμπεριλαμβάνηται|ἐμπεριλαμβάνηται
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres subj mp 3rd sg

ἐμπεριλαμβάνοιτ'|ἐμπεριλαμβάνοιτ'
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres opt mp 3rd sg<br>ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres opt act 2nd pl

ἐμπεριλαμβάνοιτο|ἐμπεριλαμβάνοιτο
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres opt mp 3rd sg

ἐμπεριλαμβάνον|ἐμπεριλαμβάνον
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres part act masc voc sg<br>ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐμπεριλαμβάνοντα|ἐμπεριλαμβάνοντα
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres part act masc acc sg

ἐμπεριλαμβάνονται|ἐμπεριλαμβάνονται
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres ind mp 3rd pl

ἐμπεριλαμβάνοντας|ἐμπεριλαμβάνοντας
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres part act masc acc pl

ἐμπεριλαμβάνοντες|ἐμπεριλαμβάνοντες
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπεριλαμβάνοντι|ἐμπεριλαμβάνοντι
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐμπεριλαμβάνουσα|ἐμπεριλαμβάνουσα
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπεριλαμβάνουσαν|ἐμπεριλαμβάνουσαν
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπεριλαμβάνουσι|ἐμπεριλαμβάνουσι
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπεριλαμβάνω|ἐμπεριλαμβάνω
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres subj act 1st sg<br>ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres ind act 1st sg

ἐμπεριλαμβάνων|ἐμπεριλαμβάνων
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres part act masc nom sg

ἐμπεριλαμβάνωνται|ἐμπεριλαμβάνωνται
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres subj mp 3rd pl

ἐμπεριλαμβανέσθωσαν|ἐμπεριλαμβανέσθωσαν
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres imperat mp 3rd pl

ἐμπεριλαμβανόμενα|ἐμπεριλαμβανόμενα
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐμπεριλαμβανόμενοι|ἐμπεριλαμβανόμενοι
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμπεριλαμβανόμενον|ἐμπεριλαμβανόμενον
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπεριλαμβανόντων|ἐμπεριλαμβανόντων
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres imperat act 3rd pl

ἐμπεριλαμβανομένην|ἐμπεριλαμβανομένην
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπεριλαμβανομένης|ἐμπεριλαμβανομένης
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπεριλαμβανομένου|ἐμπεριλαμβανομένου
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres part mp masc/neut gen sg

ἐμπεριλαμβανομένων|ἐμπεριλαμβανομένων
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres part mp fem gen pl<br>ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμπεριλαμβανούσης|ἐμπεριλαμβανούσης
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπεριλαθών|ἐμπεριλαθών|ἐμπεριλαθὼν
περί-λανθάνω : escape notice : aor part act masc nom sg

ἐμπεριλέλειπται|ἐμπεριλέλειπται
ἐν-περιλείπομαι : remain over : perf ind mp 3rd sg

ἐμπεριλείπεται|ἐμπεριλείπεται
ἐν-περιλείπομαι : remain over : pres ind mp 3rd sg

ἐμπεριλήψει|ἐμπεριλήψει
ἐμπερίληψις : encompassment : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐμπερίληψις : encompassment : fem dat sg (epic)<br>ἐμπερίληψις : encompassment : fem dat sg (attic ionic)

ἐμπεριληφθέν|ἐμπεριληφθέν|ἐμπεριληφθὲν
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐμπεριληφθείς|ἐμπεριληφθείς|ἐμπεριληφθεὶς
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμπεριληφθεῖσαν
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : aor part pass fem acc sg

ἐμπεριληφθήσεται|ἐμπεριληφθήσεται
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : fut ind pass 3rd sg

ἐμπεριληφθῆναι
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : aor inf pasj

ἐμπεριληφθῇ
ἐν-περιλαμβάνω : embrace : aor subj pass 3rd sg

ἐμπεριληπτικόν|ἐμπεριληπτικόν|ἐμπεριληπτικὸν
ἐμπεριληπτικός : comprehending : masc acc sg<br>ἐμπεριληπτικός : comprehending : neut nom/voc/acc sg

ἐμπεριληπτικῷ
ἐμπεριληπτικός : comprehending : masc/neut dat sg

ἐμπερινόστησον|ἐμπερινόστησον
ἐν-περινοστέω : go round : aor imperat act 2nd sg<br>ἐν-περινοστέω : go round : aor imperat act 2nd sg

ἐμπερινοῆσαι
ἐμπερινοέω : include in the thought of : aor inf act

ἐμπερινοστήσαντες|ἐμπερινοστήσαντες
ἐν-περινοστέω : go round : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐν-περινοστέω : go round : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπερινοστῶν
ἐν-περινοστέω : go round : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐν-περινοστέω : go round : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐμπεριόδως|ἐμπεριόδως
ἐμπερίοδος : in periods : adverbial<br>ἐμπερίοδος : in periods : masc/fem acc pl (doric)

ἐμπεριοχάς|ἐμπεριοχάς|ἐμπεριοχὰς
ἐμπεριοχή : encompassing : fem acc pl

ἐμπεριοχαί|ἐμπεριοχαί|ἐμπεριοχαὶ
ἐμπεριοχή : encompassing : fem nom/voc pl

ἐμπεριοχήν|ἐμπεριοχήν|ἐμπεριοχὴν
ἐμπεριοχή : encompassing : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπεριπάτησον|ἐμπεριπάτησον
ἐμπεριπατέω : walk about in : aor imperat act 2nd sg<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : aor imperat act 2nd sg

ἐμπεριπαρείς|ἐμπεριπαρείς|ἐμπεριπαρεὶς
περί-παρίημι : let fall at the side : aor part act masc nom/voc sg<br>ἐν-περιπείρω : put on a spit : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμπεριπατεῖ
ἐμπεριπατέω : walk about in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐμπεριπατεῖν
ἐμπεριπατέω : walk about in : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres inf act (attic epic doric)

ἐμπεριπατεῖς
ἐμπεριπατέω : walk about in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐμπεριπατεῖσθαι
ἐμπεριπατέω : walk about in : pres inf mp (attic epic)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres inf mp (attic epic)

ἐμπεριπατεῖται
ἐμπεριπατέω : walk about in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐμπεριπατήσαντες|ἐμπεριπατήσαντες
ἐμπεριπατέω : walk about in : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπεριπατήσας|ἐμπεριπατήσας
ἐμπεριπατέω : walk about in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπεριπατήσει|ἐμπεριπατήσει
ἐμπεριπατέω : walk about in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : fut ind act 3rd sg<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : fut ind act 3rd sg

ἐμπεριπατήσειεν|ἐμπεριπατήσειεν
ἐμπεριπατέω : walk about in : aor opt act 3rd sg<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : aor opt act 3rd sg

ἐμπεριπατήσειν|ἐμπεριπατήσειν
ἐμπεριπατέω : walk about in : fut inf act (attic epic)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : fut inf act (attic epic)

ἐμπεριπατήσητε|ἐμπεριπατήσητε
ἐμπεριπατέω : walk about in : aor subj act 2nd pl<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : aor subj act 2nd pl

ἐμπεριπατήσῃ|ἐμπεριπατήσῃ
ἐμπεριπατέω : walk about in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : aor subj act 3rd sg<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : aor subj act 3rd sg<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : fut ind mid 2nd sg

ἐμπεριπατήσουσι|ἐμπεριπατήσουσι
ἐμπεριπατέω : walk about in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπεριπατήσουσιν|ἐμπεριπατήσουσιν
ἐμπεριπατέω : walk about in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπεριπατήσω|ἐμπεριπατήσω
ἐμπεριπατέω : walk about in : aor subj act 1st sg<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : fut ind act 1st sg<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : aor subj act 1st sg<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : fut ind act 1st sg<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐμπεριπατήσωμεν|ἐμπεριπατήσωμεν
ἐμπεριπατέω : walk about in : aor subj act 1st pl<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : aor subj act 1st pl

ἐμπεριπατῆσαι
ἐμπεριπατέω : walk about in : aor inf act<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : aor inf act

ἐμπεριπατῇ
ἐμπεριπατέω : walk about in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres subj act 3rd sg<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres subj act 3rd sg

ἐμπεριπατούντων|ἐμπεριπατούντων
ἐμπεριπατέω : walk about in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμπεριπατοῦντα
ἐμπεριπατέω : walk about in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐμπεριπατοῦντας
ἐμπεριπατέω : walk about in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐμπεριπατοῦντες
ἐμπεριπατέω : walk about in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐμπεριπατοῦντι
ἐμπεριπατέω : walk about in : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐμπεριπατοῦντος
ἐμπεριπατέω : walk about in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐμπεριπατοῦσα
ἐμπεριπατέω : walk about in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐμπεριπατοῦσαν
ἐμπεριπατέω : walk about in : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐμπεριπατοῦσι
ἐμπεριπατέω : walk about in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμπεριπατοῦσιν
ἐμπεριπατέω : walk about in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμπεριπατῶ
ἐμπεριπατέω : walk about in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμπεριπατῶν
ἐμπεριπατέω : walk about in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐμπεριπατέω : walk about in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐμπεριπεπατηκέναι|ἐμπεριπεπατηκέναι
ἐμπεριπατέω : walk about in : perf inf act

ἐμπεριπλέκει|ἐμπεριπλέκει
ἐν-περιπλέκω : twine : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-περιπλέκω : twine : pres ind act 3rd sg

ἐμπεριποιησάντων|ἐμπεριποιησάντων
ἐμπεριποιέω : produce in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμπεριποιέω : produce in : aor imperat act 3rd pl

ἐμπεριπολεύσει|ἐμπεριπολεύσει
περί-πολεύω : turn : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περί-πολεύω : turn : fut ind mid 2nd sg<br>περί-πολεύω : turn : fut ind act 3rd sg<br>ἐν-περιπολεύω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐν-περιπολεύω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐν-περιπολεύω :   : fut ind act 3rd sg

ἐμπεριθέμενος|ἐμπεριθέμενος
ἐν-περιτίθημι : place : aor part mid masc nom sg

ἐμπεριθείς|ἐμπεριθείς|ἐμπεριθεὶς
ἐν-περιτίθημι : place : aor part act masc nom/voc sg

ἐμπερισπούδαστα|ἐμπερισπούδαστα
ἐμπερισπούδαστος : zealously frequented : neut nom/voc/acc pl

ἐμπεριστάτων|ἐμπεριστάτων
ἐν,περί-ἱστάω :   : pres imperat act 3rd pl<br>ἐν,περί-ἱστάω :   : pres imperat act 3rd dual<br>περί-στατόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>περί-στατόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐν-περιίστημι : place round : pres imperat act 3rd dual

ἐμπεριστέγειν|ἐμπεριστέγειν
περί-στέγω : cover closely : pres inf act (attic epic)

ἐμπεριστρέφεται|ἐμπεριστρέφεται
ἐν-περιστρέφω : whirl round : pres ind mp 3rd sg

ἐμπεριστρεφομένῳ|ἐμπεριστρεφομένῳ
ἐν-περιστρέφω : whirl round : pres part mp masc/neut dat sg

ἐμπερισχέσεως|ἐμπερισχέσεως
ἐμπερίσχεσις : hemming in : fem gen sg (attic)

ἐμπερισχομένη|ἐμπερισχομένη
περί-ἴσχω : keep back : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περί-ἰσχνέομαι :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-περιέχω : encompass : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπεριτόμων|ἐμπεριτόμων
περί-τομάω : need cutting : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περί-τομάω : need cutting : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐμπεριτρέχουσαι|ἐμπεριτρέχουσαι
ἐν-περιτρέχω : run round and round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐμπεριώρισε|ἐμπεριώρισε
ἐν,περί-ὡρίζω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἐν,περί-ὡρίζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν,περί-ὠρίζω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἐν,περί-ὠρίζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-περιορίζω : mark by boundaries  : aor ind act 3rd sg

ἐμπεριώρισται|ἐμπεριώρισται
ἐν,περί-ὡρίζω :   : perf ind mp 3rd sg<br>ἐν,περί-ὠρίζω :   : perf ind mp 3rd sg<br>ἐν-περιορίζω : mark by boundaries  : perf ind mp 3rd sg

ἐμπεριχαρεῖς
περί-χαίρω : rejoice : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>περί-χαίρω : rejoice : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐμπεριχέηται|ἐμπεριχέηται
περί-χάω :   : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐν-περιχέω : pour : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐν-περιχέω : pour : pres subj mp 3rd sg<br>ἐν-περιχέω : pour : aor subj mid 3rd sg

ἐμπεριχρῖσαι
ἐν-περιχρίω : smear : aor inf act

ἐμπερκάζουσαν|ἐμπερκάζουσαν
ἐμπερκάζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπερκαίνονται|ἐμπερκαίνονται
περί-καίνω : kill : pres ind mp 3rd pl

ἐμπερόναμα|ἐμπερόναμα
ἐμπερόνημα : a garment fastened with a brooch : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἐμπερόνημα|ἐμπερόνημα
ἐμπερόνημα : a garment fastened with a brooch : neut nom/voc/acc sg

ἐμπερονᾶται
ἐμπερονάω : fasten with a clasp : pres subj mp 3rd sg<br>ἐμπερονάω : fasten with a clasp : pres ind mp 3rd sg

ἐμπερονατρίς|ἐμπερονατρίς|ἐμπερονατρὶς
ἐμπερονατρίς :   : fem nom sg

ἐμπερονήματα|ἐμπερονήματα
ἐμπερόνημα : a garment fastened with a brooch : neut nom/voc/acc pl

ἐμπερονήσαντες|ἐμπερονήσαντες
ἐμπερονάω : fasten with a clasp : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐμπερονήσασα|ἐμπερονήσασα
ἐμπερονάω : fasten with a clasp : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπερονήσασθαι|ἐμπερονήσασθαι
ἐμπερονάω : fasten with a clasp : aor inf mid (attic ionic)

ἐμπερονήσειεν|ἐμπερονήσειεν
ἐμπερονάω : fasten with a clasp : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐμπερονήσω|ἐμπερονήσω
ἐμπερονάω : fasten with a clasp : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐμπερονάω : fasten with a clasp : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐμπερονάω : fasten with a clasp : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐμπερονῆσαι
ἐμπερονάω : fasten with a clasp : aor inf act (attic ionic)

ἐμπερονηθέντα|ἐμπερονηθέντα
ἐμπερονάω : fasten with a clasp : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐμπερονάω : fasten with a clasp : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἐμπερονηθείς|ἐμπερονηθείς|ἐμπερονηθεὶς
ἐμπερονάω : fasten with a clasp : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐμπερονησάμενος|ἐμπερονησάμενος
ἐμπερονάω : fasten with a clasp : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

ἐμπερονώμενον|ἐμπερονώμενον
ἐμπερονάω : fasten with a clasp : pres part mp masc acc sg<br>ἐμπερονάω : fasten with a clasp : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπερονῶ
ἐμπερονάω : fasten with a clasp : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐμπερονάω : fasten with a clasp : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐμπερονάω : fasten with a clasp : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐμπερονάω : fasten with a clasp : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπερονάω : fasten with a clasp : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπερονάω : fasten with a clasp : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐμπερονῶν
ἐμπερονάω : fasten with a clasp : pres part act masc voc sg<br>ἐμπερονάω : fasten with a clasp : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπερονάω : fasten with a clasp : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐμπερονάω : fasten with a clasp : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐμπερπερεύσῃ|ἐμπερπερεύσῃ
ἐμπερπερεύομαι :   : aor subj mp 2nd sg<br>ἐμπερπερεύομαι :   : fut ind mp 2nd sg

ἐμπεσεῖν
ἐμπίτνω : fall upon : aor inf act (attic epic doric)

ἐμπεσεῖσθαι
ἐμπίτνω : fall upon : fut inf mid (attic epic)

ἐμπεσεῖσθε
ἐμπίτνω : fall upon : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

ἐμπεσεῖται
ἐμπίτνω : fall upon : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐμπεσῆι
ἐμπίτνω : fall upon : fut ind mid 2nd sg

ἐμπεσῇ
ἐμπίτνω : fall upon : fut ind mid 2nd sg

ἐμπεσόν|ἐμπεσόν|ἐμπεσὸν
ἐμπίτνω : fall upon : aor part act masc voc sg<br>ἐμπίτνω : fall upon : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐμπεσόντα|ἐμπεσόντα
ἐμπίτνω : fall upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπίτνω : fall upon : aor part act masc acc sg

ἐμπεσόντας|ἐμπεσόντας
ἐμπίτνω : fall upon : aor part act masc acc pl

ἐμπεσόντες|ἐμπεσόντες
ἐμπίτνω : fall upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπεσόντι|ἐμπεσόντι
ἐμπίτνω : fall upon : aor part act masc/neut dat sg

ἐμπεσόντος|ἐμπεσόντος
ἐμπίτνω : fall upon : aor part act masc/neut gen sg

ἐμπεσόντων|ἐμπεσόντων
ἐμπίτνω : fall upon : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμπίτνω : fall upon : aor imperat act 3rd pl

ἐμπεσούμενα|ἐμπεσούμενα
ἐμπίτνω : fall upon : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐμπεσούμενοι|ἐμπεσούμενοι
ἐμπίτνω : fall upon : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐμπεσούμενον|ἐμπεσούμενον
ἐμπίτνω : fall upon : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐμπίτνω : fall upon : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐμπεσούμεθα|ἐμπεσούμεθα
ἐμπίτνω : fall upon : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἐμπεσούσας|ἐμπεσούσας
ἐμπίτνω : fall upon : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπίτνω : fall upon : aor part act fem gen sg (doric)

ἐμπεσούσης|ἐμπεσούσης
ἐμπίτνω : fall upon : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπεσοῦμαι
ἐμπίτνω : fall upon : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἐμπεσοῦνται
ἐμπίτνω : fall upon : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἐμπεσοῦσα
ἐμπίτνω : fall upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπεσοῦσαι
ἐμπίτνω : fall upon : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐμπεσοῦσαν
ἐμπίτνω : fall upon : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπεσοῦσι
ἐμπίτνω : fall upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐμπεσοῦσιν
ἐμπίτνω : fall upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐμπεσουμένην|ἐμπεσουμένην
ἐμπίτνω : fall upon : fut part mid fem acc sg (attic epic)

ἐμπεσουμένοις|ἐμπεσουμένοις
ἐμπίτνω : fall upon : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐμπεσουμένου|ἐμπεσουμένου
ἐμπίτνω : fall upon : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐμπεσουμένους|ἐμπεσουμένους
ἐμπίτνω : fall upon : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

ἐμπεσουμένων|ἐμπεσουμένων
ἐμπίτνω : fall upon : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐμπίτνω : fall upon : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐμπεσουμένῳ|ἐμπεσουμένῳ
ἐμπίτνω : fall upon : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐμπεσουσῶν
ἐμπίτνω : fall upon : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐμπεσών|ἐμπεσών|ἐμπεσὼν
ἐμπίτνω : fall upon : aor part act masc nom sg

ἐμπετάσαι|ἐμπετάσαι
ἐμπετάννυμι : to unfold and spread in : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐμπετάννυμι : to unfold and spread in : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐμπετάννυμι : to unfold and spread in : aor inf act<br>ἐμπετάννυμι : to unfold and spread in : aor opt act 3rd sg

ἐμπετάσαντες|ἐμπετάσαντες
ἐμπετάννυμι : to unfold and spread in : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπετάσει|ἐμπετάσει
ἐμπετάννυμι : to unfold and spread in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμπετάννυμι : to unfold and spread in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπετάννυμι : to unfold and spread in : fut ind act 3rd sg

ἐμπετάσμασι|ἐμπετάσμασι
ἐμπέτασμα : curtain : neut dat pl

ἐμπετάσμασιν|ἐμπετάσμασιν
ἐμπέτασμα : curtain : neut dat pl

ἐμπετάσματα|ἐμπετάσματα
ἐμπέτασμα : curtain : neut nom/voc/acc pl

ἐμπεταλίς|ἐμπεταλίς|ἐμπεταλὶς
ἐμπεταλίς : dish consisting of cheese wrapped in a leaf : fem nom sg

ἐμπετασθέν|ἐμπετασθέν|ἐμπετασθὲν
ἐμπετάννυμι : to unfold and spread in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐμπετόμενα|ἐμπετόμενα
ἐν-πέτομαι : fly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐμπετομένων|ἐμπετομένων
ἐν-πέτομαι : fly : pres part mp fem gen pl<br>ἐν-πέτομαι : fly : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμπευκέι|ἐμπευκέι
ἐμπευκής : bitterish : dat sg (epic)

ἐμπήξαι|ἐμπήξαι
ἐμπήγνυμι : fix : aor opt act 3rd sg

ἐμπήξαιμι|ἐμπήξαιμι
ἐμπήγνυμι : fix : aor opt act 1st sg

ἐμπήξαντα|ἐμπήξαντα
ἐμπήγνυμι : fix : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor part act masc acc sg

ἐμπήξαντες|ἐμπήξαντες
ἐμπήγνυμι : fix : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπήξαντι|ἐμπήξαντι
ἐμπήγνυμι : fix : aor part act masc/neut dat sg

ἐμπήξαντος|ἐμπήξαντος
ἐμπήγνυμι : fix : aor part act masc/neut gen sg

ἐμπήξας|ἐμπήξας
ἐμπήγνυμι : fix : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπήξασα|ἐμπήξασα
ἐμπήγνυμι : fix : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπήξει|ἐμπήξει
ἔμπηξις : impaction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔμπηξις : impaction : fem dat sg (epic)<br>ἔμπηξις : impaction : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμπήγνυμι : fix : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπήγνυμι : fix : fut ind act 3rd sg<br>ἐμπήσσομαι :   : fut ind mp 2nd sg

ἐμπήξειας|ἐμπήξειας
ἐμπήγνυμι : fix : aor opt act 2nd sg

ἐμπήξεις|ἐμπήξεις
ἔμπηξις : impaction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔμπηξις : impaction : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐμπήγνυμι : fix : fut ind act 2nd sg

ἐμπήξεται|ἐμπήξεται
ἐμπήγνυμι : fix : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐμπήγνυμι : fix : fut ind mid 3rd sg<br>ἐμπήσσομαι :   : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐμπήσσομαι :   : fut ind mp 3rd sg

ἐμπήξετε|ἐμπήξετε
ἐμπήγνυμι : fix : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐμπήγνυμι : fix : fut ind act 2nd pl

ἐμπήξεως|ἐμπήξεως
ἔμπηξις : impaction : fem gen sg (attic)

ἐμπήξῃς|ἐμπήξῃς
ἐμπήγνυμι : fix : aor subj act 2nd sg

ἐμπήξουσι|ἐμπήξουσι
ἐμπήγνυμι : fix : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμπήγνυμι : fix : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπήγνυμι : fix : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπήξωμεν|ἐμπήξωμεν
ἐμπήγνυμι : fix : aor subj act 1st pl

ἐμπήγνυνται|ἐμπήγνυνται
ἐμπήγνυμι : fix : pres ind mp 3rd pl

ἐμπήγνυσι|ἐμπήγνυσι
ἐμπήγνυμι : fix : pres ind act 3rd sg

ἐμπήγνυσιν|ἐμπήγνυσιν
ἐμπήγνυμι : fix : pres ind act 3rd sg

ἐμπήγνυσθαι|ἐμπήγνυσθαι
ἐμπήγνυμι : fix : pres inf mp

ἐμπήγνυται|ἐμπήγνυται
ἐμπήγνυμι : fix : pres ind mp 3rd sg

ἐμπήκτης|ἐμπήκτης
ἐμπήκτης : one who sticks up judicial notices : masc nom sg

ἐμπήρους|ἐμπήρους
ἔμπηρος : crippled : masc/fem acc pl

ἐμπήσσεσθαι|ἐμπήσσεσθαι
ἐμπήσσομαι :   : pres inf mp

ἐμπήσσεται|ἐμπήσσεται
ἐμπήσσομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἐμπήσσηται|ἐμπήσσηται
ἐμπήσσομαι :   : pres subj mp 3rd sg

ἐμπήσσονται|ἐμπήσσονται
ἐμπήσσομαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἐμπήσσοντες|ἐμπήσσοντες
ἐν-πήσσω : Aër. : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπήσσωνται|ἐμπήσσωνται
ἐμπήσσομαι :   : pres subj mp 3rd pl

ἐμπῆξαι
ἐμπήγνυμι : fix : aor inf act

ἐμπῆξαν
ἐμπήγνυμι : fix : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐμπῆκται
ἐμπήκτης : one who sticks up judicial notices : masc nom/voc pl

ἐμπηδᾶν
ἐμπηδάω : jump upon : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres inf act (epic doric)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres inf act (attic doric)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres inf act (epic doric)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres inf act (attic doric)

ἐμπηδᾷ
ἐμπηδάω : jump upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐμπηδᾷς
ἐμπηδάω : jump upon : pres subj act 2nd sg<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres subj act 2nd sg<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐμπηδήσαντες|ἐμπηδήσαντες
ἐμπηδάω : jump upon : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐμπηδήσας|ἐμπηδήσας
ἐμπηδάω : jump upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπηδήσασα|ἐμπηδήσασα
ἐμπηδάω : jump upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπηδήσεις|ἐμπηδήσεις
ἐμπήδησις : leaping in : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐμπήδησις : leaping in : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐμπηδήσιος|ἐμπηδήσιος
ἐμπήδησις : leaping in : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐμπηδήσοντι|ἐμπηδήσοντι
ἐμπηδάω : jump upon : fut part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : fut ind act 3rd pl (attic doric ionic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : fut part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : fut ind act 3rd pl (attic doric ionic)

ἐμπηδῆσαι
ἐμπηδάω : jump upon : aor inf act (attic ionic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : aor inf act (attic ionic)

ἐμπηδῆσαν
ἐμπηδάω : jump upon : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐμπηδώντων|ἐμπηδώντων
ἐμπηδάω : jump upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres imperat act 3rd pl<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres imperat act 3rd pl

ἐμπηδῶν
ἐμπηδάω : jump upon : pres part act masc voc sg<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres part act masc voc sg<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐμπηδῶντας
ἐμπηδάω : jump upon : pres part act masc acc pl<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres part act masc acc pl

ἐμπηδῶντες
ἐμπηδάω : jump upon : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπηδῶντι
ἐμπηδάω : jump upon : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐμπηδῶντος
ἐμπηδάω : jump upon : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres part act masc/neut gen sg

ἐμπηδῶσι
ἐμπηδάω : jump upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπηδῶσιν
ἐμπηδάω : jump upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπηδάω : jump upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπηγνύηται|ἐμπηγνύηται
ἐμπήγνυμι : fix : pres subj mp 3rd sg<br>ἐμπήγνυμι : fix : pres subj mp 3rd sg

ἐμπηγνύμενα|ἐμπηγνύμενα
ἐμπήγνυμι : fix : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐμπηγνύμενοι|ἐμπηγνύμενοι
ἐμπήγνυμι : fix : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμπηγνύμενον|ἐμπηγνύμενον
ἐμπήγνυμι : fix : pres part mp masc acc sg<br>ἐμπήγνυμι : fix : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπηγνύμενος|ἐμπηγνύμενος
ἐμπήγνυμι : fix : pres part mp masc nom sg

ἐμπηγνύναι|ἐμπηγνύναι
ἐμπήγνυμι : fix : pres inf act

ἐμπηγνύντα|ἐμπηγνύντα
ἐμπήγνυμι : fix : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπήγνυμι : fix : pres part act masc acc sg

ἐμπηγνύντες|ἐμπηγνύντες
ἐμπήγνυμι : fix : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπηγνύντος|ἐμπηγνύντος
ἐμπήγνυμι : fix : pres part act masc/neut gen sg

ἐμπηγνύοντες|ἐμπηγνύοντες
ἐμπήγνυμι : fix : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπηγνύουσιν|ἐμπηγνύουσιν
ἐμπήγνυμι : fix : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπήγνυμι : fix : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπηγνύς|ἐμπηγνύς|ἐμπηγνὺς
ἐμπήγνυμι : fix : pres part act masc nom/voc sg

ἐμπηγνύσθω|ἐμπηγνύσθω
ἐμπήγνυμι : fix : pres imperat mp 3rd sg

ἐμπηγνύων|ἐμπηγνύων
ἐμπήγνυμι : fix : pres part act masc nom sg

ἐμπηγνῦσα
ἐμπήγνυμι : fix : pres part act fem nom/voc sg

ἐμπηγνυμένας|ἐμπηγνυμένας
ἐμπήγνυμι : fix : pres part mp fem acc pl<br>ἐμπήγνυμι : fix : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐμπηγνυμένου|ἐμπηγνυμένου
ἐμπήγνυμι : fix : pres part mp masc/neut gen sg

ἐμπηγνυμένους|ἐμπηγνυμένους
ἐμπήγνυμι : fix : pres part mp masc acc pl

ἐμπηγνυμένων|ἐμπηγνυμένων
ἐμπήγνυμι : fix : pres part mp fem gen pl<br>ἐμπήγνυμι : fix : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμπηκτέον|ἐμπηκτέον
ἐμπηκτέον : one must stick in : masc acc sg<br>ἐμπηκτέον : one must stick in : neut nom/voc/acc sg

ἐμπησσέσθωσαν|ἐμπησσέσθωσαν
ἐμπήσσομαι :   : pres imperat mp 3rd pl

ἐμπησσόμενα|ἐμπησσόμενα
ἐμπήσσομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐμπησσομέναις|ἐμπησσομέναις
ἐμπήσσομαι :   : pres part mp fem dat pl

ἐμπησσομένοις|ἐμπησσομένοις
ἐμπήσσομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl

ἐμπησσομένων|ἐμπησσομένων
ἐμπήσσομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐμπήσσομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμπηχθέντα|ἐμπηχθέντα
ἐμπήγνυμι : fix : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor part pass masc acc sg<br>ἐμπήσσομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπήσσομαι :   : aor part mp masc acc sg

ἐμπίδα|ἐμπίδα
ἐμπίς : mosquito : fem acc sg

ἐμπίδας|ἐμπίδας
ἐμπίς : mosquito : fem acc pl

ἐμπίδες|ἐμπίδες
ἐμπίς : mosquito : fem nom/voc pl

ἐμπίδος|ἐμπίδος
ἐμπίς : mosquito : fem gen sg

ἐμπίδων|ἐμπίδων
ἐμπίς : mosquito : fem gen pl

ἐμπίεσμα|ἐμπίεσμα
ἐμπίεσμα : depressed cranial fracture : neut nom/voc/acc sg

ἐμπίῃ|ἐμπίῃ
ἐμπίνω : drink : aor subj mp 2nd sg<br>ἐμπίνω : drink : aor subj act 3rd sg<br>ἐμπίνω : drink : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπίνω : drink : pres subj mid 2nd sg<br>ἐμπίνω : drink : pres ind mid 2nd sg

ἐμπίκρων|ἐμπίκρων
ἔμπικρος : rather bitter : masc/fem/neut gen pl

ἐμπίλια|ἐμπίλια
ἐμπίλια : felt shoes : neut nom/voc/acc pl

ἐμπίμελοι|ἐμπίμελοι
ἐμπίμελος : of a fatty substance : masc/fem nom/voc pl

ἐμπίμπλαιντο|ἐμπίμπλαιντο
ἐμπίπλημι :   : 3rd pl (ionic)

ἐμπίμπλαιτο|ἐμπίμπλαιτο
ἐμπίπλημι :   : 3rd sg (ionic)

ἐμπίμπλαμαι|ἐμπίμπλαμαι
ἐμπίπλημι :   : pres ind mp 1st sg

ἐμπίμπλανται|ἐμπίμπλανται
ἐμπίπλημι :   : pres ind mp 3rd pl

ἐμπίμπλασαι|ἐμπίμπλασαι
ἐμπίπλημι :   : pres ind mp 2nd sg

ἐμπίμπλασθαι|ἐμπίμπλασθαι
ἐμπίπλημι :   : pres inf mp

ἐμπίμπλασθε|ἐμπίμπλασθε
ἐμπίπλημι :   : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐμπίπλημι :   : pres ind mp 2nd pl<br>ἐμπίπλημι :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐμπίμπλαται|ἐμπίμπλαται
ἐμπίπλημι :   : pres ind mp 3rd sg

ἐμπίμπλη|ἐμπίμπλη
ἐμπίπλημι :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμπίπλημι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐμπίμπλημι|ἐμπίμπλημι
ἐμπίπλημι :   : pres ind act 1st sg

ἐμπίμπληθι|ἐμπίμπληθι
ἐν-πιμπλάω :   : pres imperat act 2nd sg

ἐμπίμπλησι|ἐμπίμπλησι
ἐμπίπλημι :   : pres ind act 3rd sg<br>ἐμπίπλημι :   : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐμπίμπλησιν|ἐμπίμπλησιν
ἐμπίπλημι :   : pres ind act 3rd sg<br>ἐμπίπλημι :   : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐμπίμπραμαι|ἐμπίμπραμαι
ἐμπίμπρημι : b : pres ind mp 1st sg

ἐμπίμπρασθαι|ἐμπίμπρασθαι
ἐμπίμπρημι : b : pres inf mp

ἐμπίμπρατ'|ἐμπίμπρατ'
ἐμπίμπρημι : b : pres imperat act 2nd pl<br>ἐμπίμπρημι : b : pres ind act 2nd pl<br>ἐμπίμπρημι : b : pres ind mp 3rd sg<br>ἐμπίμπρημι : b : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμπίμπρημι : b : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμπίμπραται|ἐμπίμπραται
ἐμπίμπρημι : b : pres ind mp 3rd sg

ἐμπίμπρατε|ἐμπίμπρατε
ἐμπίμπρημι : b : pres imperat act 2nd pl<br>ἐμπίμπρημι : b : pres ind act 2nd pl<br>ἐμπίμπρημι : b : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμπίμπρησιν|ἐμπίμπρησιν
ἐμπίμπρημι : b : pres ind act 3rd sg

ἐμπίνει|ἐμπίνει
ἐμπίνω : drink : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπίνω : drink : pres ind act 3rd sg

ἐμπίνειν|ἐμπίνειν
ἐμπίνω : drink : pres inf act (attic epic)

ἐμπίνεται|ἐμπίνεται
ἐμπίνω : drink : pres ind mp 3rd sg

ἐμπίνοντα|ἐμπίνοντα
ἐμπίνω : drink : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπίνω : drink : pres part act masc acc sg

ἐμπίνοντας|ἐμπίνοντας
ἐμπίνω : drink : pres part act masc acc pl

ἐμπίνοντες|ἐμπίνοντες
ἐμπίνω : drink : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπίνοντι|ἐμπίνοντι
ἐμπίνω : drink : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμπίνω : drink : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐμπίνωμεν|ἐμπίνωμεν
ἐμπίνω : drink : pres subj act 1st pl

ἐμπίνωσιν|ἐμπίνωσιν
ἐμπίνω : drink : pres subj act 3rd pl

ἐμπίομαι|ἐμπίομαι
ἐμπίνω : drink : fut ind mid 1st sg<br>ἐμπίνω : drink : pres ind mid 1st sg

ἐμπίπλα|ἐμπίπλα
ἐμπίπλημι :   : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres imperat mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμπίπλημι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐμπίπλαμαι|ἐμπίπλαμαι
ἐμπίπλημι :   : pres ind mp 1st sg

ἐμπίπλαμεν|ἐμπίπλαμεν
ἐμπίπλημι :   : pres ind act 1st pl<br>ἐμπίπλημι :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐμπίπλανται|ἐμπίπλανται
ἐμπίπλημι :   : pres ind mp 3rd pl

ἐμπίπλαντο|ἐμπίπλαντο
ἐμπίπλημι :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐμπίπλασαι|ἐμπίπλασαι
ἐμπίπλημι :   : pres ind mp 2nd sg

ἐμπίπλασο|ἐμπίπλασο
ἐμπίπλημι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐμπίπλημι :   : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἐμπίπλημι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐμπίπλασθαι|ἐμπίπλασθαι
ἐμπίπλημι :   : pres inf mp

ἐμπίπλασθε|ἐμπίπλασθε
ἐμπίπλημι :   : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐμπίπλημι :   : pres ind mp 2nd pl<br>ἐμπίπλημι :   : pres imperat mp 2nd pl (epic)<br>ἐμπίπλημι :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐμπίπλαται|ἐμπίπλαται
ἐμπίπλημι :   : pres ind mp 3rd sg

ἐμπίπλη|ἐμπίπλη
ἐμπίπλημι :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμπίπλημι :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐμπίπλημι :   : pres imperat act 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ἐμπίπλημι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐμπίπλημι|ἐμπίπλημι
ἐμπίπλημι :   : pres ind act 1st sg

ἐμπίπληθι|ἐμπίπληθι
ἐμπίπλημι :   : pres imperat act 2nd sg

ἐμπίπλης|ἐμπίπλης
ἐμπίπλημι :   : pres ind act 2nd sg<br>ἐμπίπλημι :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐμπίπλησι|ἐμπίπλησι
ἐμπίπλημι :   : pres ind act 3rd sg

ἐμπίπλησιν|ἐμπίπλησιν
ἐμπίπλημι :   : pres ind act 3rd sg

ἐμπίπραμαι|ἐμπίπραμαι
ἐμπίμπρημι : b : pres ind mp 1st sg<br>ἐμπιπράω : b : pres ind mp 1st sg (attic)

ἐμπίπρανται|ἐμπίπρανται
ἐμπίμπρημι : b : pres ind mp 3rd pl<br>ἐμπιπράω : b : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἐμπίπρασθαι|ἐμπίπρασθαι
ἐμπίμπρημι : b : pres inf mp<br>ἐμπιπράω : b : pres inf mp (attic)

ἐμπίπραται|ἐμπίπραται
ἐμπίμπρημι : b : pres ind mp 3rd sg<br>ἐμπιπράω : b : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐμπίπρημι|ἐμπίπρημι
ἐμπίμπρημι : b : pres ind act 1st sg<br>ἐμπιπράω : b : pres ind act 1st sg

ἐμπίπρησι|ἐμπίπρησι
ἐμπίμπρημι : b : pres ind act 3rd sg<br>ἐμπιπράω : b : pres ind act 3rd sg

ἐμπίπρησιν|ἐμπίπρησιν
ἐμπίμπρημι : b : pres ind act 3rd sg<br>ἐμπιπράω : b : pres ind act 3rd sg

ἐμπίπρηται|ἐμπίπρηται
ἐμπιπράω : b : pres ind mp 3rd sg

ἐμπίπτει|ἐμπίπτει
ἐμπίτνω : fall upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπίτνω : fall upon : pres ind act 3rd sg

ἐμπίπτειν|ἐμπίπτειν
ἐμπίτνω : fall upon : pres inf act (attic epic)

ἐμπίπτεις|ἐμπίπτεις
ἐμπίτνω : fall upon : pres ind act 2nd sg

ἐμπίπτεν|ἐμπίπτεν
ἐμπίτνω : fall upon : pres inf act (epic doric)

ἐμπίπτῃ|ἐμπίπτῃ
ἐμπίτνω : fall upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμπίτνω : fall upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπίτνω : fall upon : pres subj act 3rd sg

ἐμπίπτῃσιν|ἐμπίπτῃσιν
ἐμπίτνω : fall upon : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐμπίπτοι|ἐμπίπτοι
ἐμπίτνω : fall upon : pres opt act 3rd sg

ἐμπίπτοιεν|ἐμπίπτοιεν
ἐμπίτνω : fall upon : pres opt act 3rd pl

ἐμπίπτοιμεν|ἐμπίπτοιμεν
ἐμπίτνω : fall upon : pres opt act 1st pl

ἐμπίπτομεν|ἐμπίπτομεν
ἐμπίτνω : fall upon : pres ind act 1st pl<br>ἐμπίτνω : fall upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐμπίπτοντα|ἐμπίπτοντα
ἐμπίτνω : fall upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπίτνω : fall upon : pres part act masc acc sg

ἐμπίπτοντας|ἐμπίπτοντας
ἐμπίτνω : fall upon : pres part act masc acc pl

ἐμπίπτοντες|ἐμπίπτοντες
ἐμπίτνω : fall upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπίπτοντι|ἐμπίπτοντι
ἐμπίτνω : fall upon : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμπίτνω : fall upon : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐμπίπτοντος|ἐμπίπτοντος
ἐμπίτνω : fall upon : pres part act masc/neut gen sg

ἐμπίπτουσα|ἐμπίπτουσα
ἐμπίτνω : fall upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπίπτουσαι|ἐμπίπτουσαι
ἐμπίτνω : fall upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐμπίπτουσαν|ἐμπίπτουσαν
ἐμπίτνω : fall upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπίπτουσι|ἐμπίπτουσι
ἐμπίτνω : fall upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπίτνω : fall upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπίπτουσιν|ἐμπίπτουσιν
ἐμπίτνω : fall upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπίτνω : fall upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπίπτω|ἐμπίπτω
ἐμπίτνω : fall upon : pres subj act 1st sg<br>ἐμπίτνω : fall upon : pres ind act 1st sg

ἐμπίπτωμεν|ἐμπίπτωμεν
ἐμπίτνω : fall upon : pres subj act 1st pl

ἐμπίπτων|ἐμπίπτων
ἐμπίτνω : fall upon : pres part act masc nom sg

ἐμπίπτωσι|ἐμπίπτωσι
ἐμπίτνω : fall upon : pres subj act 3rd pl

ἐμπίπτωσιν|ἐμπίπτωσιν
ἐμπίτνω : fall upon : pres subj act 3rd pl

ἐμπίς|ἐμπίς|ἐμπὶς
ἐμπίς : mosquito : fem nom sg

ἐμπίσαιο|ἐμπίσαιο
ἐν-πιπίσκω : give to drink : aor opt mid 2nd sg

ἐμπίσαις|ἐμπίσαις
ἐν-πιπίσκω : give to drink : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐν-πιπίσκω : give to drink : aor opt act 2nd sg

ἐμπίσι|ἐμπίσι
ἐμπίς : mosquito : fem dat pl

ἐμπίσιν|ἐμπίσιν
ἐμπίς : mosquito : fem dat pl

ἐμπίστευσον|ἐμπίστευσον
ἐμπιστεύω : entrust : aor imperat act 2nd sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor imperat act 2nd sg

ἐμπίτνεις|ἐμπίτνεις
ἐμπίτνω : fall upon : pres ind act 2nd sg

ἐμπίτνω|ἐμπίτνω
ἐμπίτνω : fall upon : pres subj act 1st sg<br>ἐμπίτνω : fall upon : pres ind act 1st sg

ἐμπίτνων|ἐμπίτνων
ἐμπίτνω : fall upon : pres part act masc nom sg

ἐμπίωσιν|ἐμπίωσιν
ἐμπίνω : drink : aor subj act 3rd pl

ἐμπῖπτον
ἐμπίτνω : fall upon : pres part act masc voc sg<br>ἐμπίτνω : fall upon : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐμπιᾷ
ἐν-πιάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐν-πιάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἐν-πιέζω : Ep.. : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐν-πιέζω : Ep.. : fut ind act 3rd sg (attic epic doric)

ἐμπιαινόμενοι|ἐμπιαινόμενοι
ἐν-πιαίνω : fatten : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμπιέσεσιν|ἐμπιέσεσιν
ἐμπίεσις : pressure : fem dat pl

ἐμπιέσμασιν|ἐμπιέσμασιν
ἐμπίεσμα : depressed cranial fracture : neut dat pl

ἐμπιέσματος|ἐμπιέσματος
ἐμπίεσμα : depressed cranial fracture : neut gen sg

ἐμπιέζεσθαι|ἐμπιέζεσθαι
ἐν-πιέζω : Ep.. : pres inf mp

ἐμπιέζεται|ἐμπιέζεται
ἐν-πιέζω : Ep.. : pres ind mp 3rd sg

ἐμπιεῖν
ἐμπίνω : drink : aor inf act (attic epic doric)

ἐμπιεσθέν|ἐμπιεσθέν|ἐμπιεσθὲν
ἐν-πιέζω : Ep.. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐμπιεσθέντα|ἐμπιεσθέντα
ἐν-πιέζω : Ep.. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-πιέζω : Ep.. : aor part pass masc acc sg

ἐμπιεσθῇ
ἐν-πιέζω : Ep.. : aor subj pass 3rd sg

ἐμπιεζεῖται
ἐν-πιέζω : Ep.. : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐν-πιεζέω : Ep.. : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐμπικραινόμενος|ἐμπικραινόμενος
ἐμπικραίνομαι : to be bitter against : pres part mp masc nom sg

ἐμπικραινοίμεθα|ἐμπικραινοίμεθα
ἐμπικραίνομαι : to be bitter against : pres opt mp 1st pl

ἐμπικραινομένου|ἐμπικραινομένου
ἐμπικραίνομαι : to be bitter against : pres part mp masc/neut gen sg

ἐμπιληθεῖσαν
ἐμπιλέομαι : to be compressed : aor part mp fem acc sg

ἐμπιλουμένου|ἐμπιλουμένου
ἐμπιλέομαι : to be compressed : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐμπιμπλάμενοι|ἐμπιμπλάμενοι
ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμπιμπλάμενον|ἐμπιμπλάμενον
ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐμπίπλημι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπιμπλάμενος|ἐμπιμπλάμενος
ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc nom sg

ἐμπιμπλάμεθα|ἐμπιμπλάμεθα
ἐμπίπλημι :   : pres ind mp 1st pl<br>ἐμπίπλημι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐμπιμπλάναι|ἐμπιμπλάναι
ἐμπίπλημι :   : pres inf act

ἐμπιμπλάντα|ἐμπιμπλάντα
ἐμπίπλημι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπίπλημι :   : pres part act masc acc sg

ἐμπιμπλάντες|ἐμπιμπλάντες
ἐμπίπλημι :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπιμπλάντων|ἐμπιμπλάντων
ἐμπίπλημι :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμπίπλημι :   : pres imperat act 3rd pl

ἐμπιμπλάς|ἐμπιμπλάς|ἐμπιμπλὰς
ἐμπίπλημι :   : pres part act masc nom/voc sg

ἐμπιμπλᾶν
ἐν-πιμπλάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐν-πιμπλάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐν-πιμπλάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐν-πιμπλάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ἐν-πιμπλάω :   : pres inf act (attic doric)

ἐμπιμπλᾶσα
ἐμπίπλημι :   : pres part act fem nom/voc sg

ἐμπιμπλᾶσι
ἐμπίπλημι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres ind act 3rd pl

ἐμπιμπλᾶσιν
ἐμπίπλημι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres ind act 3rd pl

ἐμπιμπλᾶσθαι
ἐν-πιμπλάω :   : pres inf mp

ἐμπιμπλᾶται
ἐμπίπλημι :   : pres subj mp 3rd sg (doric)

ἐμπιμπλᾷ
ἐν-πιμπλάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-πιμπλάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐν-πιμπλάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐν-πιμπλάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐμπιμπλᾷς
ἐν-πιμπλάω :   : pres subj act 2nd sg<br>ἐν-πιμπλάω :   : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐμπιμπλαμέναις|ἐμπιμπλαμέναις
ἐμπίπλημι :   : pres part mp fem dat pl

ἐμπιμπλαμένη|ἐμπιμπλαμένη
ἐμπίπλημι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπιμπλαμένης|ἐμπιμπλαμένης
ἐμπίπλημι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπιμπλαμένοις|ἐμπιμπλαμένοις
ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc/neut dat pl

ἐμπιμπλαμένους|ἐμπιμπλαμένους
ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc acc pl

ἐμπιμπλαμένων|ἐμπιμπλαμένων
ἐμπίπλημι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμπιμπλαμένῳ|ἐμπιμπλαμένῳ
ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc/neut dat sg

ἐμπιμπλῶν
ἐμπίπλημι :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐμπιμπλῶντα
ἐν-πιμπλάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-πιμπλάω :   : pres part act masc acc sg

ἐμπιμπλῶντες
ἐν-πιμπλάω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπιμπλῶντος
ἐν-πιμπλάω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐμπιμπράμενοι|ἐμπιμπράμενοι
ἐμπίμπρημι : b : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμπιμπράμενος|ἐμπιμπράμενος
ἐμπίμπρημι : b : pres part mp masc nom sg

ἐμπιμπράναι|ἐμπιμπράναι
ἐμπίμπρημι : b : pres inf act

ἐμπιμπράντα|ἐμπιμπράντα
ἐμπίμπρημι : b : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπίμπρημι : b : pres part act masc acc sg

ἐμπιμπράντες|ἐμπιμπράντες
ἐμπίμπρημι : b : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπιμπράντος|ἐμπιμπράντος
ἐμπίμπρημι : b : pres part act masc/neut gen sg

ἐμπιμπραμέναις|ἐμπιμπραμέναις
ἐμπίμπρημι : b : pres part mp fem dat pl

ἐμπιμπραμένας|ἐμπιμπραμένας
ἐμπίμπρημι : b : pres part mp fem acc pl<br>ἐμπίμπρημι : b : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐμπιμπραμένη|ἐμπιμπραμένη
ἐμπίμπρημι : b : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπιμπραμένην|ἐμπιμπραμένην
ἐμπίμπρημι : b : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπιμπραμένης|ἐμπιμπραμένης
ἐμπίμπρημι : b : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπιμπραμένῃ|ἐμπιμπραμένῃ
ἐμπίμπρημι : b : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐμπιμπραμένους|ἐμπιμπραμένους
ἐμπίμπρημι : b : pres part mp masc acc pl

ἐμπιμπραμένων|ἐμπιμπραμένων
ἐμπίμπρημι : b : pres part mp fem gen pl<br>ἐμπίμπρημι : b : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμπιμπρῶσιν
ἐμπίμπρημι : b : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμπινής|ἐμπινής|ἐμπινὴς
ἐμπινής : soiled : masc/fem nom sg

ἐμπιόντα|ἐμπιόντα
ἐμπίνω : drink : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπίνω : drink : aor part act masc acc sg

ἐμπιόντας|ἐμπιόντας
ἐμπίνω : drink : aor part act masc acc pl

ἐμπιόντες|ἐμπιόντες
ἐμπίνω : drink : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπιόντος|ἐμπιόντος
ἐμπίνω : drink : aor part act masc/neut gen sg

ἐμπιοῦσιν
ἐμπίνω : drink : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐμπιπλάμενα|ἐμπιπλάμενα
ἐμπίπλημι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπίπλημι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἐμπιπλάμεναι|ἐμπιπλάμεναι
ἐμπίπλημι :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐμπίπλημι :   : pres inf act (epic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres inf act (epic)

ἐμπιπλάμενοι|ἐμπιπλάμενοι
ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἐμπιπλάμενον|ἐμπιπλάμενον
ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐμπίπλημι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐμπιπλάμενος|ἐμπιπλάμενος
ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc nom sg<br>ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἐμπιπλάμεθα|ἐμπιπλάμεθα
ἐμπίπλημι :   : pres ind mp 1st pl<br>ἐμπίπλημι :   : pres subj mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐμπίπλημι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐμπιπλάναι|ἐμπιπλάναι
ἐμπίπλημι :   : pres inf act

ἐμπιπλάντα|ἐμπιπλάντα
ἐμπίπλημι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπίπλημι :   : pres part act masc acc sg

ἐμπιπλάντας|ἐμπιπλάντας
ἐμπίπλημι :   : pres part act masc acc pl

ἐμπιπλάντες|ἐμπιπλάντες
ἐμπίπλημι :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπιπλάντι|ἐμπιπλάντι
ἐμπίπλημι :   : pres part act masc/neut dat sg

ἐμπιπλάντος|ἐμπιπλάντος
ἐμπίπλημι :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐμπιπλάς|ἐμπιπλάς|ἐμπιπλὰς
ἐμπίπλημι :   : pres part act masc nom/voc sg

ἐμπιπλάσθω|ἐμπιπλάσθω
ἐμπίπλημι :   : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐμπίπλημι :   : pres imperat mp 3rd sg (epic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres imperat mp 3rd sg

ἐμπιπλᾶν
ἐμπίπλημι :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres inf act (epic doric)<br>ἐμπίπλημι :   : pres inf act (attic doric)

ἐμπιπλᾶσα
ἐμπίπλημι :   : pres part act fem nom/voc sg<br>ἐμπίπλημι :   : pres part act fem nom/voc sg (doric)

ἐμπιπλᾶσαι
ἐμπίπλημι :   : pres part act fem nom/voc pl<br>ἐμπίπλημι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπίπλημι :   : pres part act fem nom/voc pl (doric)

ἐμπιπλᾶσαν
ἐμπίπλημι :   : pres part act fem acc sg<br>ἐμπίπλημι :   : pres part act fem acc sg (doric)

ἐμπιπλᾶσι
ἐμπίπλημι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres ind act 3rd pl<br>ἐμπίπλημι :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐμπίπλημι :   : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐμπιπλᾶσιν
ἐμπίπλημι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres ind act 3rd pl<br>ἐμπίπλημι :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐμπίπλημι :   : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐμπιπλᾶσθαι
ἐμπίπλημι :   : pres inf mp

ἐμπιπλᾶται
ἐμπίπλημι :   : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἐμπίπλημι :   : pres subj mp 3rd sg<br>ἐμπίπλημι :   : pres ind mp 3rd sg

ἐμπιπλᾶτε
ἐμπίπλημι :   : pres imperat act 2nd pl<br>ἐμπίπλημι :   : pres subj act 2nd pl<br>ἐμπίπλημι :   : pres ind act 2nd pl<br>ἐμπίπλημι :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμπιπλᾷ
ἐμπίπλημι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμπίπλημι :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐμπίπλημι :   : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐμπιπλᾷν
ἐμπίπλημι :   : pres inf act

ἐμπιπλᾷς
ἐμπίπλημι :   : pres subj act 2nd sg<br>ἐμπίπλημι :   : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐμπιπλαῖντο
ἐμπίπλημι :   : pres opt mp 3rd pl

ἐμπιπλαμένα|ἐμπιπλαμένα
ἐμπίπλημι :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐμπίπλημι :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμπιπλαμένη|ἐμπιπλαμένη
ἐμπίπλημι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπιπλαμένην|ἐμπιπλαμένην
ἐμπίπλημι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπιπλαμένης|ἐμπιπλαμένης
ἐμπίπλημι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπιπλαμένοις|ἐμπιπλαμένοις
ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἐμπιπλαμένου|ἐμπιπλαμένου
ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐμπιπλαμένους|ἐμπιπλαμένους
ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc acc pl<br>ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἐμπιπλαμένων|ἐμπιπλαμένων
ἐμπίπλημι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐμπίπλημι :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἐμπιπλαμένῳ|ἐμπιπλαμένῳ
ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

ἐμπιπλασῶν
ἐμπίπλημι :   : pres part act fem gen pl<br>ἐμπίπλημι :   : pres part act fem gen pl (doric)

ἐμπιπλέει|ἐμπιπλέει
ἐμπίπλημι :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐμπιπλεῖ
ἐμπίπλημι :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐμπιπλῆται
ἐμπίπλημι :   : pres subj mp 3rd sg<br>ἐμπίπλημι :   : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἐμπίπλημι :   : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>ἐμπίπλημι :   : pres subj mp 3rd sg (ionic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic)

ἐμπιπλῇς
ἐμπίπλημι :   : pres subj act 2nd sg<br>ἐμπίπλημι :   : pres subj act 2nd sg (doric)<br>ἐμπίπλημι :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐμπίπλημι :   : pres subj act 2nd sg (ionic)

ἐμπιπλώμενοι|ἐμπιπλώμενοι
ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμπιπλώμενος|ἐμπιπλώμενος
ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc nom sg

ἐμπιπλώντων|ἐμπιπλώντων
ἐμπίπλημι :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμπίπλημι :   : pres imperat act 3rd pl

ἐμπιπλώσης|ἐμπιπλώσης
ἐμπίπλημι :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπιπλῶ
ἐμπίπλημι :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμπίπλημι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐμπίπλημι :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπίπλημι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐμπιπλῶμεν
ἐμπίπλημι :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐμπίπλημι :   : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres ind act 1st pl<br>ἐμπίπλημι :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπίπλημι :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐμπιπλῶν
ἐμπίπλημι :   : pres part act masc voc sg<br>ἐμπίπλημι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπίπλημι :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐμπιπλῶντα
ἐμπίπλημι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπίπλημι :   : pres part act masc acc sg

ἐμπιπλῶνται
ἐμπίπλημι :   : pres subj mp 3rd pl<br>ἐμπίπλημι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἐμπίπλημι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπιπλῶντας
ἐμπίπλημι :   : pres part act masc acc pl

ἐμπιπλῶντες
ἐμπίπλημι :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπιπλῶντι
ἐμπίπλημι :   : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἐμπίπλημι :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμπίπλημι :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐμπίπλημι :   : pres subj act 3rd pl (doric ionic)

ἐμπιπλῶντος
ἐμπίπλημι :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐμπιπλῶσα
ἐμπίπλημι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπιπλῶσαι
ἐμπίπλημι :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐμπιπλῶσαν
ἐμπίπλημι :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπιπλῶσι
ἐμπίπλημι :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμπίπλημι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπιπλῶσιν
ἐμπίπλημι :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμπίπλημι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπιπλωμένων|ἐμπιπλωμένων
ἐμπίπλημι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμπιπράμενα|ἐμπιπράμενα
ἐμπίμπρημι : b : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἐμπιπράω : b : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἐμπιπράμεναι|ἐμπιπράμεναι
ἐμπίμπρημι : b : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐμπίμπρημι : b : pres inf act (epic)<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐμπιπράω : b : pres inf act (epic)<br>ἐμπιπράω : b : perf part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ἐμπιπράω : b : pres inf act (attic epic)

ἐμπιπράμενοι|ἐμπιπράμενοι
ἐμπίμπρημι : b : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐμπιπράω : b : perf part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐμπιπράμενον|ἐμπιπράμενον
ἐμπίμπρημι : b : pres part mp masc acc sg<br>ἐμπίμπρημι : b : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐμπιπράω : b : perf part mp masc acc sg (attic)<br>ἐμπιπράω : b : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐμπιπράμενος|ἐμπιπράμενος
ἐμπίμπρημι : b : pres part mp masc nom sg<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐμπιπράω : b : perf part mp masc nom sg (attic)<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp masc nom sg (attic)

ἐμπιπράμεθα|ἐμπιπράμεθα
ἐμπίμπρημι : b : pres ind mp 1st pl<br>ἐμπίμπρημι : b : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐμπιπράω : b : pres subj mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐμπιπράω : b : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐμπιπράω : b : pres ind mp 1st pl (attic)

ἐμπιπράναι|ἐμπιπράναι
ἐμπίμπρημι : b : pres inf act

ἐμπιπράντα|ἐμπιπράντα
ἐμπίμπρημι : b : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπίμπρημι : b : pres part act masc acc sg

ἐμπιπράντας|ἐμπιπράντας
ἐμπίμπρημι : b : pres part act masc acc pl

ἐμπιπράντες|ἐμπιπράντες
ἐμπίμπρημι : b : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπιπράντων|ἐμπιπράντων
ἐμπίμπρημι : b : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμπίμπρημι : b : pres imperat act 3rd pl<br>ἐμπιπράω : b : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἐμπιπράω : b : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐμπιπράω : b : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἐμπιπράς|ἐμπιπράς|ἐμπιπρὰς
ἐμπίμπρημι : b : pres part act masc nom/voc sg

ἐμπιπράσκοντες|ἐμπιπράσκοντες
ἐν-πιπράσκω : export for sale : pres part act masc nom/voc pl (attic doric)

ἐμπιπρᾶν
ἐμπιπράω : b : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐμπιπράω : b : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐμπιπράω : b : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐμπιπράω : b : pres inf act (epic doric)<br>ἐμπιπράω : b : pres inf act (attic doric)

ἐμπιπρᾶναι
ἐμπιπράω : b : pres inf act (attic)

ἐμπιπρᾶσαν
ἐμπίμπρημι : b : pres part act fem acc sg<br>ἐμπιπράω : b : pres part act fem acc sg (doric)<br>ἐμπιπράω : b : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐμπιπράω : b : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐμπιπρᾶσι
ἐμπίμπρημι : b : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐμπίμπρημι : b : pres ind act 3rd pl<br>ἐμπιπράω : b : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐμπιπράω : b : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐμπιπράω : b : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐμπιπράω : b : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐμπιπρᾶσιν
ἐμπίμπρημι : b : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐμπίμπρημι : b : pres ind act 3rd pl<br>ἐμπιπράω : b : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐμπιπράω : b : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐμπιπράω : b : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐμπιπράω : b : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐμπιπρᾶσθαι
ἐμπιπράω : b : pres inf mp

ἐμπιπρᾶται
ἐμπίμπρημι : b : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἐμπιπράω : b : pres subj mp 3rd sg<br>ἐμπιπράω : b : pres ind mp 3rd sg

ἐμπιπρᾷ
ἐμπιπράω : b : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμπιπράω : b : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐμπιπράω : b : pres subj act 3rd sg<br>ἐμπιπράω : b : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐμπιπρᾷν
ἐμπιπράω : b : pres inf act

ἐμπιπρᾷς
ἐμπιπράω : b : pres subj act 2nd sg<br>ἐμπιπράω : b : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐμπιπραμένας|ἐμπιπραμένας
ἐμπίμπρημι : b : pres part mp fem acc pl<br>ἐμπίμπρημι : b : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐμπιπράω : b : perf part mp fem acc pl (attic)<br>ἐμπιπράω : b : perf part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐμπιπραμένη|ἐμπιπραμένη
ἐμπίμπρημι : b : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπιπράω : b : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπιπραμένην|ἐμπιπραμένην
ἐμπίμπρημι : b : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπιπράω : b : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπιπραμένης|ἐμπιπραμένης
ἐμπίμπρημι : b : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐμπιπράω : b : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπιπραμένοις|ἐμπιπραμένοις
ἐμπίμπρημι : b : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἐμπιπράω : b : perf part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ἐμπιπραμένου|ἐμπιπραμένου
ἐμπίμπρημι : b : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐμπιπράω : b : perf part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἐμπιπραμένους|ἐμπιπραμένους
ἐμπίμπρημι : b : pres part mp masc acc pl<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἐμπιπράω : b : perf part mp masc acc pl (attic)<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp masc acc pl (attic)

ἐμπιπραμένων|ἐμπιπραμένων
ἐμπίμπρημι : b : pres part mp fem gen pl<br>ἐμπίμπρημι : b : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἐμπιπράω : b : perf part mp fem gen pl (attic)<br>ἐμπιπράω : b : perf part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐμπιπραμένῳ|ἐμπιπραμένῳ
ἐμπίμπρημι : b : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἐμπιπράω : b : perf part mp masc/neut dat sg (attic)<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

ἐμπιπρώμενα|ἐμπιπρώμενα
ἐμπιπράω : b : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐμπιπρώντων|ἐμπιπρώντων
ἐμπιπράω : b : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμπιπράω : b : pres imperat act 3rd pl

ἐμπιπρῶ
ἐμπίμπρημι : b : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμπιπράω : b : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐμπιπράω : b : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐμπιπράω : b : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐμπιπράω : b : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπιπράω : b : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπιπράω : b : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐμπιπρῶμεν
ἐμπίμπρημι : b : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐμπιπράω : b : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐμπιπράω : b : pres ind act 1st pl<br>ἐμπιπράω : b : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπιπράω : b : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐμπιπρῶν
ἐμπιπράω : b : pres part act masc voc sg<br>ἐμπιπράω : b : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπιπράω : b : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐμπιπράω : b : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐμπιπρῶντα
ἐμπιπράω : b : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπιπράω : b : pres part act masc acc sg

ἐμπιπρῶντες
ἐμπιπράω : b : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπιπρῶντος
ἐμπιπράω : b : pres part act masc/neut gen sg

ἐμπιπρῶσα
ἐμπιπράω : b : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπιπρῶσαν
ἐμπιπράω : b : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπιπρῶσι
ἐμπίμπρημι : b : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμπιπράω : b : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπιπράω : b : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐμπιπράω : b : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπιπράω : b : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπιπρῶσιν
ἐμπίμπρημι : b : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμπιπράω : b : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπιπράω : b : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐμπιπράω : b : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπιπράω : b : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπιπρωμένας|ἐμπιπρωμένας
ἐμπιπράω : b : pres part mp fem acc pl<br>ἐμπιπράω : b : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐμπιπρωμένοις|ἐμπιπρωμένοις
ἐμπιπράω : b : pres part mp masc/neut dat pl

ἐμπιπτέτω|ἐμπιπτέτω
ἐμπίτνω : fall upon : pres imperat act 3rd sg

ἐμπιπτέτωσαν|ἐμπιπτέτωσαν
ἐμπίτνω : fall upon : pres imperat act 3rd pl

ἐμπιπτόντων|ἐμπιπτόντων
ἐμπίτνω : fall upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμπίτνω : fall upon : pres imperat act 3rd pl

ἐμπιπτομένων|ἐμπιπτομένων
ἐμπίτνω : fall upon : pres part mp fem gen pl<br>ἐμπίτνω : fall upon : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμπιπτούσαις|ἐμπιπτούσαις
ἐμπίτνω : fall upon : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐμπιπτούσας|ἐμπιπτούσας
ἐμπίτνω : fall upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπίτνω : fall upon : pres part act fem gen sg (doric)

ἐμπιπτούσης|ἐμπιπτούσης
ἐμπίτνω : fall upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπιπτούσῃ|ἐμπιπτούσῃ
ἐμπίτνω : fall upon : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐμπιπτουσῶν
ἐμπίτνω : fall upon : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐμπισθέν|ἐμπισθέν|ἐμπισθὲν
ἐν-πιπίσκω : give to drink : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐμπιστεύει|ἐμπιστεύει
ἐμπιστεύω : entrust : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres ind act 3rd sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres ind act 3rd sg

ἐμπιστεύειν|ἐμπιστεύειν
ἐμπιστεύω : entrust : pres inf act (attic epic)<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres inf act (attic epic)

ἐμπιστεύεις|ἐμπιστεύεις
ἐμπιστεύω : entrust : pres ind act 2nd sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres ind act 2nd sg

ἐμπιστεύεσθαι|ἐμπιστεύεσθαι
ἐμπιστεύω : entrust : pres inf mp<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres inf mp

ἐμπιστεύεται|ἐμπιστεύεται
ἐμπιστεύω : entrust : pres ind mp 3rd sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres ind mp 3rd sg

ἐμπιστεύομαι|ἐμπιστεύομαι
ἐμπιστεύω : entrust : pres ind mp 1st sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres ind mp 1st sg

ἐμπιστεύομεν|ἐμπιστεύομεν
ἐμπιστεύω : entrust : pres ind act 1st pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres ind act 1st pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐμπιστεύω : entrust : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐμπιστεύοντα|ἐμπιστεύοντα
ἐμπιστεύω : entrust : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres part act masc acc sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres part act masc acc sg

ἐμπιστεύονται|ἐμπιστεύονται
ἐμπιστεύω : entrust : pres ind mp 3rd pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres ind mp 3rd pl

ἐμπιστεύοντες|ἐμπιστεύοντες
ἐμπιστεύω : entrust : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπιστεύοντος|ἐμπιστεύοντος
ἐμπιστεύω : entrust : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres part act masc/neut gen sg

ἐμπιστεύουσι|ἐμπιστεύουσι
ἐμπιστεύω : entrust : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπιστεύουσιν|ἐμπιστεύουσιν
ἐμπιστεύω : entrust : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπιστεύσαι|ἐμπιστεύσαι
ἐμπιστεύω : entrust : aor opt act 3rd sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor opt act 3rd sg

ἐμπιστεύσαντα|ἐμπιστεύσαντα
ἐμπιστεύω : entrust : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor part act masc acc sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor part act masc acc sg

ἐμπιστεύσαντας|ἐμπιστεύσαντας
ἐμπιστεύω : entrust : aor part act masc acc pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor part act masc acc pl

ἐμπιστεύσαντες|ἐμπιστεύσαντες
ἐμπιστεύω : entrust : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπιστεύσαντος|ἐμπιστεύσαντος
ἐμπιστεύω : entrust : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor part act masc/neut gen sg

ἐμπιστεύσας|ἐμπιστεύσας
ἐμπιστεύω : entrust : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπιστεύσασα|ἐμπιστεύσασα
ἐμπιστεύω : entrust : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπιστεύσατε|ἐμπιστεύσατε
ἐμπιστεύω : entrust : aor imperat act 2nd pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor imperat act 2nd pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμπιστεύσει|ἐμπιστεύσει
ἐμπίστευσις : trusteeship : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐμπίστευσις : trusteeship : fem dat sg (epic)<br>ἐμπίστευσις : trusteeship : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμπιστεύω : entrust : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : fut ind act 3rd sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμπιστεύω : entrust : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : fut ind act 3rd sg

ἐμπιστεύσειε|ἐμπιστεύσειε
ἐμπιστεύω : entrust : aor opt act 3rd sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor opt act 3rd sg

ἐμπιστεύσειν|ἐμπιστεύσειν
ἐμπιστεύω : entrust : fut inf act (attic epic)<br>ἐμπιστεύω : entrust : fut inf act (attic epic)

ἐμπιστεύσῃ|ἐμπιστεύσῃ
ἐμπίστευσις : trusteeship : fem dat sg (epic)<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor subj act 3rd sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor subj act 3rd sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : fut ind mid 2nd sg

ἐμπιστεύσῃς|ἐμπιστεύσῃς
ἐμπιστεύω : entrust : aor subj act 2nd sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor subj act 2nd sg

ἐμπιστεύσωμεν|ἐμπιστεύσωμεν
ἐμπιστεύω : entrust : aor subj act 1st pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor subj act 1st pl

ἐμπιστεύσωσιν|ἐμπιστεύσωσιν
ἐμπιστεύω : entrust : aor subj act 3rd pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor subj act 3rd pl

ἐμπιστεύω|ἐμπιστεύω
ἐμπιστεύω : entrust : pres subj act 1st sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres ind act 1st sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres subj act 1st sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres ind act 1st sg

ἐμπιστεύων|ἐμπιστεύων
ἐμπιστεύω : entrust : pres part act masc nom sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres part act masc nom sg

ἐμπιστεῦσαι
ἐμπιστεύω : entrust : aor inf act<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor inf act

ἐμπιστευμένην|ἐμπιστευμένην
ἐν-πιστόω : make trustworthy : pres part mp fem acc sg (epic ionic)

ἐμπιστευόμενοι|ἐμπιστευόμενοι
ἐμπιστεύω : entrust : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμπιστευόντων|ἐμπιστευόντων
ἐμπιστεύω : entrust : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres imperat act 3rd pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres imperat act 3rd pl

ἐμπιστευομένην|ἐμπιστευομένην
ἐμπιστεύω : entrust : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπιστευομένοις|ἐμπιστευομένοις
ἐμπιστεύω : entrust : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres part mp masc/neut dat pl

ἐμπιστευομένου|ἐμπιστευομένου
ἐμπιστεύω : entrust : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres part mp masc/neut gen sg

ἐμπιστευομένους|ἐμπιστευομένους
ἐμπιστεύω : entrust : pres part mp masc acc pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres part mp masc acc pl

ἐμπιστευομένων|ἐμπιστευομένων
ἐμπιστεύω : entrust : pres part mp fem gen pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres part mp fem gen pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμπιστευθέν|ἐμπιστευθέν|ἐμπιστευθὲν
ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐμπιστευθέντα|ἐμπιστευθέντα
ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass masc acc sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass masc acc sg

ἐμπιστευθέντας|ἐμπιστευθέντας
ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass masc acc pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass masc acc pl

ἐμπιστευθέντες|ἐμπιστευθέντες
ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass masc nom/voc pl

ἐμπιστευθέντι|ἐμπιστευθέντι
ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass masc/neut dat sg

ἐμπιστευθέντος|ἐμπιστευθέντος
ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass masc/neut gen sg

ἐμπιστευθέντων|ἐμπιστευθέντων
ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass masc/neut gen pl

ἐμπιστευθείς|ἐμπιστευθείς|ἐμπιστευθεὶς
ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμπιστευθείσαις|ἐμπιστευθείσαις
ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass fem dat pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass fem dat pl

ἐμπιστευθείσας|ἐμπιστευθείσας
ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass fem acc pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass fem acc pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐμπιστευθείσης|ἐμπιστευθείσης
ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπιστευθεῖσα
ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass fem nom/voc sg

ἐμπιστευθεῖσαν
ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass fem acc sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass fem acc sg

ἐμπιστευθεῖσι
ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass masc/neut dat pl

ἐμπιστευθεῖσιν
ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass masc/neut dat pl

ἐμπιστευθεισῶν
ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass fem gen pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor part pass fem gen pl

ἐμπιστευθήσεσθαι|ἐμπιστευθήσεσθαι
ἐμπιστεύω : entrust : fut inf pasj<br>ἐμπιστεύω : entrust : fut inf pasj

ἐμπιστευθήσεσθε|ἐμπιστευθήσεσθε
ἐμπιστεύω : entrust : fut ind pass 2nd pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : fut ind pass 2nd pl

ἐμπιστευθήσεται|ἐμπιστευθήσεται
ἐμπιστεύω : entrust : fut ind pass 3rd sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : fut ind pass 3rd sg

ἐμπιστευθήσονται|ἐμπιστευθήσονται
ἐμπιστεύω : entrust : fut ind pass 3rd pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : fut ind pass 3rd pl

ἐμπιστευθήτωσαν|ἐμπιστευθήτωσαν
ἐμπιστεύω : entrust : aor imperat pass 3rd pl (attic)<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἐμπιστευθῆναι
ἐμπιστεύω : entrust : aor inf pasj<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor inf pasj

ἐμπιστευθῇ
ἐμπιστεύω : entrust : aor subj pass 3rd sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor subj pass 3rd sg

ἐμπιστευθῇς
ἐμπιστεύω : entrust : aor subj pass 2nd sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor subj pass 2nd sg

ἐμπιστευθησόμενον|ἐμπιστευθησόμενον
ἐμπιστεύω : entrust : fut part pass masc acc sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : fut part pass masc acc sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐμπιστευθῶσιν
ἐμπιστεύω : entrust : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐμπιστευσάμενος|ἐμπιστευσάμενος
ἐμπιστεύω : entrust : aor part mid masc nom sg<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor part mid masc nom sg

ἐμπιστευσάντων|ἐμπιστευσάντων
ἐμπιστεύω : entrust : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor imperat act 3rd pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor imperat act 3rd pl

ἐμπιτνῶ
ἐν-πίτνημι : fly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)

ἐμπιτυασθέν|ἐμπιτυασθέν|ἐμπιτυασθὲν
ἐμπιτυάζομαι : to be curdled : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπιώμεθα|ἐμπιώμεθα
ἐμπίνω : drink : aor subj mp 1st pl<br>ἐμπίνω : drink : pres subj mid 1st pl

ἐμπιών|ἐμπιών|ἐμπιὼν
ἐμπίνω : drink : aor part act masc nom sg

ἐμπιῶν
ἐν-πιάζω :   : fut part act masc voc sg<br>ἐν-πιάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-πιάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐν-πιέζω : Ep.. : fut part act masc voc sg (attic doric)<br>ἐν-πιέζω : Ep.. : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic doric)<br>ἐν-πιέζω : Ep.. : fut part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐμπλάνη|ἐμπλάνη
ἐν-πλανάω : cause to wander : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐν-πλανάω : cause to wander : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-πλανάω : cause to wander : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐμπλάσαι|ἐμπλάσαι
ἐμπλάσσω : plaster up : aor inf act<br>ἐμπλάσσω : plaster up : aor opt act 3rd sg<br>ἐμπλάζω : drive about in : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐμπλάζω : drive about in : aor inf act<br>ἐμπλάζω : drive about in : aor opt act 3rd sg

ἐμπλάσαις|ἐμπλάσαις
ἐμπλάσσω : plaster up : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : aor opt act 2nd sg<br>ἐμπλάζω : drive about in : fut part act fem dat pl (doric)<br>ἐμπλάζω : drive about in : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐμπλάζω : drive about in : aor opt act 2nd sg

ἐμπλάσαντα|ἐμπλάσαντα
ἐμπλάσσω : plaster up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπλάσσω : plaster up : aor part act masc acc sg<br>ἐμπλάζω : drive about in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπλάζω : drive about in : aor part act masc acc sg

ἐμπλάσαντας|ἐμπλάσαντας
ἐμπλάσσω : plaster up : aor part act masc acc pl<br>ἐμπλάζω : drive about in : aor part act masc acc pl

ἐμπλάσαντες|ἐμπλάσαντες
ἐμπλάσσω : plaster up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐμπλάζω : drive about in : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπλάσας|ἐμπλάσας
ἐμπλάσσω : plaster up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπλάζω : drive about in : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐμπλάζω : drive about in : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐμπλάζω : drive about in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπλάσασα|ἐμπλάσασα
ἐμπλάσσω : plaster up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπλάζω : drive about in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπλάσειεν|ἐμπλάσειεν
ἐμπλάσσω : plaster up : aor opt act 3rd sg<br>ἐμπλάζω : drive about in : aor opt act 3rd sg

ἐμπλάσμασι|ἐμπλάσμασι
ἔμπλασμα : plaster : neut dat pl

ἐμπλάσματα|ἐμπλάσματα
ἔμπλασμα : plaster : neut nom/voc/acc pl

ἐμπλάσματος|ἐμπλάσματος
ἔμπλασμα : plaster : neut gen sg

ἐμπλάσομεν|ἐμπλάσομεν
ἐμπλάσσω : plaster up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : fut ind act 1st pl<br>ἐμπλάζω : drive about in : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐμπλάζω : drive about in : fut ind act 1st pl

ἐμπλάσσαντας|ἐμπλάσσαντας
ἐμπλάζω : drive about in : aor part act masc acc pl

ἐμπλάσσει|ἐμπλάσσει
ἐμπλάσσω : plaster up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres ind act 3rd sg<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres ind act 3rd sg<br>ἐμπλάζω : drive about in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμπλάζω : drive about in : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐμπλάζω : drive about in : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres ind act 3rd sg

ἐμπλάσσειν|ἐμπλάσσειν
ἐμπλάσσω : plaster up : pres inf act (attic epic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres inf act (attic epic)<br>ἐμπλάζω : drive about in : fut inf act (attic epic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres inf act (attic epic)

ἐμπλάσσεσθαι|ἐμπλάσσεσθαι
ἐμπλάσσω : plaster up : pres inf mp<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres inf mp<br>ἐμπλάζω : drive about in : fut inf mid (epic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres inf mp

ἐμπλάσσεται|ἐμπλάσσεται
ἐμπλάσσω : plaster up : pres ind mp 3rd sg<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres ind mp 3rd sg<br>ἐμπλάζω : drive about in : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐμπλάζω : drive about in : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres ind mp 3rd sg

ἐμπλάσσηται|ἐμπλάσσηται
ἐμπλάσσω : plaster up : pres subj mp 3rd sg<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres subj mp 3rd sg<br>ἐμπλάζω : drive about in : aor subj mid 3rd sg<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres subj mp 3rd sg

ἐμπλάσσον|ἐμπλάσσον
ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act masc voc sg<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act masc voc sg<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπλάζω : drive about in : fut part act masc voc sg (epic)<br>ἐμπλάζω : drive about in : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐμπλάσσοντα|ἐμπλάσσοντα
ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act masc acc sg<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act masc acc sg<br>ἐμπλάζω : drive about in : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐμπλάζω : drive about in : fut part act masc acc sg (epic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part act masc acc sg

ἐμπλάσσονται|ἐμπλάσσονται
ἐμπλάσσω : plaster up : pres ind mp 3rd pl<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres ind mp 3rd pl<br>ἐμπλάζω : drive about in : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres ind mp 3rd pl

ἐμπλάσσοντας|ἐμπλάσσοντας
ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act masc acc pl<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act masc acc pl<br>ἐμπλάζω : drive about in : fut part act masc acc pl (epic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part act masc acc pl

ἐμπλάσσοντες|ἐμπλάσσοντες
ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐμπλάζω : drive about in : fut part act masc nom/voc pl (epic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπλάσσουσι|ἐμπλάσσουσι
ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπλάζω : drive about in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμπλάζω : drive about in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπλάζω : drive about in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπλάσσων|ἐμπλάσσων
ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act masc nom sg<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act masc nom sg<br>ἐμπλάζω : drive about in : fut part act masc nom sg (epic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part act masc nom sg

ἐμπλάστοις|ἐμπλάστοις
ἔμπλαστος : daubed on : fem dat pl

ἐμπλάστοισιν|ἐμπλάστοισιν
ἔμπλαστος : daubed on : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐμπλάστου|ἐμπλάστου
ἔμπλαστος : daubed on : fem gen sg

ἐμπλάστριον|ἐμπλάστριον
ἐμπλάστριον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐμπλάστροις|ἐμπλάστροις
ἔμπλαστρον : salve : neut dat pl<br>ἔμπλαστρος : salve : fem dat pl

ἐμπλάστροισι|ἐμπλάστροισι
ἔμπλαστρον : salve : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἔμπλαστρος : salve : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐμπλάστροισιν|ἐμπλάστροισιν
ἔμπλαστρον : salve : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἔμπλαστρος : salve : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐμπλάστρου|ἐμπλάστρου
ἔμπλαστρον : salve : neut gen sg<br>ἔμπλαστρος : salve : fem gen sg

ἐμπλάστρους|ἐμπλάστρους
ἔμπλαστρος : salve : fem acc pl

ἐμπλάστρων|ἐμπλάστρων
ἔμπλαστρον : salve : neut gen pl<br>ἔμπλαστρος : salve : fem gen pl

ἐμπλάστρῳ|ἐμπλάστρῳ
ἔμπλαστρον : salve : neut dat sg<br>ἔμπλαστρος : salve : fem dat sg

ἐμπλάστων|ἐμπλάστων
ἔμπλαστος : daubed on : fem gen pl

ἐμπλάττει|ἐμπλάττει
ἐμπλάσσω : plaster up : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐμπλάττειν|ἐμπλάττειν
ἐμπλάσσω : plaster up : pres inf act (attic epic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres inf act (attic epic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres inf act (attic epic)

ἐμπλάττεσθαι|ἐμπλάττεσθαι
ἐμπλάσσω : plaster up : pres inf mp (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres inf mp (attic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres inf mp (attic)

ἐμπλάττεται|ἐμπλάττεται
ἐμπλάσσω : plaster up : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐμπλάττῃς|ἐμπλάττῃς
ἐμπλάσσω : plaster up : pres subj act 2nd sg (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres subj act 2nd sg (attic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres subj act 2nd sg (attic)

ἐμπλάττομεν|ἐμπλάττομεν
ἐμπλάσσω : plaster up : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐμπλάττον|ἐμπλάττον
ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐμπλάττοντα|ἐμπλάττοντα
ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act masc acc sg (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act masc acc sg (attic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part act masc acc sg (attic)

ἐμπλάττονται|ἐμπλάττονται
ἐμπλάσσω : plaster up : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἐμπλάττοντας|ἐμπλάττοντας
ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act masc acc pl (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act masc acc pl (attic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part act masc acc pl (attic)

ἐμπλάττοντες|ἐμπλάττοντες
ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐμπλάττουσι|ἐμπλάττουσι
ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπλάττουσιν|ἐμπλάττουσιν
ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπλάττων|ἐμπλάττων
ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part act masc nom sg (attic)

ἐμπλάτυνον|ἐμπλάτυνον
ἐν-πλατύνω : widen : aor imperat act 2nd sg<br>ἐν-πλατύνω : widen : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-πλατύνω : widen : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐμπλάζεται|ἐμπλάζεται
ἐμπλάζω : drive about in : pres ind mp 3rd sg

ἐμπλάζοντες|ἐμπλάζοντες
ἐμπλάζω : drive about in : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπλάζοντο|ἐμπλάζοντο
ἐμπλάζω : drive about in : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐμπλάζουσα|ἐμπλάζουσα
ἐμπλάζω : drive about in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπλακέν|ἐμπλακέν|ἐμπλακὲν
ἐμπλέκω : plait : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐμπλακέντα|ἐμπλακέντα
ἐμπλέκω : plait : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπλέκω : plait : aor part pass masc acc sg

ἐμπλακέντες|ἐμπλακέντες
ἐμπλέκω : plait : aor part pass masc nom/voc pl

ἐμπλακέντος|ἐμπλακέντος
ἐμπλέκω : plait : aor part pass masc/neut gen sg

ἐμπλακέντων|ἐμπλακέντων
ἐμπλέκω : plait : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐμπλέκω : plait : aor imperat pass 3rd pl

ἐμπλακείς|ἐμπλακείς|ἐμπλακεὶς
ἐμπλέκω : plait : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμπλακείσης|ἐμπλακείσης
ἐμπλέκω : plait : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπλακεῖσα
ἐμπλέκω : plait : aor part pass fem nom/voc sg

ἐμπλακεῖσαι
ἐμπλέκω : plait : aor part pass fem nom/voc pl

ἐμπλακεῖσαν
ἐμπλέκω : plait : aor part pass fem acc sg

ἐμπλακεῖσι
ἐμπλέκω : plait : aor part pass masc/neut dat pl

ἐμπλακήσεται|ἐμπλακήσεται
ἐμπλέκω : plait : fut ind pass 3rd sg

ἐμπλακήσῃ|ἐμπλακήσῃ
ἐμπλέκω : plait : fut ind pass 2nd sg

ἐμπλακῆναι
ἐμπλέκω : plait : aor inf pasj

ἐμπλακῇ
ἐμπλέκω : plait : aor subj pass 3rd sg

ἐμπλακῶσιν
ἐμπλέκω : plait : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐμπλανᾶσθαι
ἐμπλανάομαι : wander in : pres inf mp

ἐμπλανᾶται
ἐμπλανάομαι : wander in : pres subj mp 3rd sg<br>ἐμπλανάομαι : wander in : pres ind mp 3rd sg

ἐμπλανηθέντα|ἐμπλανηθέντα
ἐμπλανάομαι : wander in : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐμπλανάομαι : wander in : aor part mp masc acc sg (attic ionic)

ἐμπλανηθείς|ἐμπλανηθείς|ἐμπλανηθεὶς
ἐμπλανάομαι : wander in : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐμπλανηθήσεται|ἐμπλανηθήσεται
ἐμπλανάομαι : wander in : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐμπλανώμενοι|ἐμπλανώμενοι
ἐμπλανάομαι : wander in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμπλανωμένη|ἐμπλανωμένη
ἐμπλανάομαι : wander in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπλανωμένην|ἐμπλανωμένην
ἐμπλανάομαι : wander in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπλασάντων|ἐμπλασάντων
ἐμπλάσσω : plaster up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμπλάσσω : plaster up : aor imperat act 3rd pl<br>ἐμπλάζω : drive about in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμπλάζω : drive about in : aor imperat act 3rd pl

ἐμπλασμάτων|ἐμπλασμάτων
ἔμπλασμα : plaster : neut gen pl

ἐμπλασθέν|ἐμπλασθέν|ἐμπλασθὲν
ἐμπλάσσω : plaster up : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπλάζω : drive about in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐμπλασθέντα|ἐμπλασθέντα
ἐμπλάσσω : plaster up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπλάσσω : plaster up : aor part pass masc acc sg<br>ἐμπλάζω : drive about in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπλάζω : drive about in : aor part pass masc acc sg

ἐμπλασθέντος|ἐμπλασθέντος
ἐμπλάσσω : plaster up : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐμπλάζω : drive about in : aor part pass masc/neut gen sg

ἐμπλασθέντων|ἐμπλασθέντων
ἐμπλάσσω : plaster up : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐμπλάζω : drive about in : aor part pass masc/neut gen pl

ἐμπλασθείς|ἐμπλασθείς|ἐμπλασθεὶς
ἐμπλάσσω : plaster up : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐμπλάζω : drive about in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμπλασθεῖσα
ἐμπλάσσω : plaster up : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐμπλάζω : drive about in : aor part pass fem nom/voc sg

ἐμπλασθεῖσι
ἐμπλάσσω : plaster up : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐμπλάζω : drive about in : aor part pass masc/neut dat pl

ἐμπλασθῇ
ἐμπλάσσω : plaster up : aor subj pass 3rd sg<br>ἐμπλάζω : drive about in : aor subj pass 3rd sg

ἐμπλασσέσθω|ἐμπλασσέσθω
ἐμπλάσσω : plaster up : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres imperat mp 3rd sg

ἐμπλασσόμενα|ἐμπλασσόμενα
ἐμπλάσσω : plaster up : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπλάζω : drive about in : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐμπλασσόμενοι|ἐμπλασσόμενοι
ἐμπλάσσω : plaster up : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐμπλάζω : drive about in : fut part mid masc nom/voc pl (epic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμπλασσόμενον|ἐμπλασσόμενον
ἐμπλάσσω : plaster up : pres part mp masc acc sg<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part mp masc acc sg<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπλάζω : drive about in : fut part mid masc acc sg (epic)<br>ἐμπλάζω : drive about in : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part mp masc acc sg<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπλασσόμενος|ἐμπλασσόμενος
ἐμπλάσσω : plaster up : pres part mp masc nom sg<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part mp masc nom sg<br>ἐμπλάζω : drive about in : fut part mid masc nom sg (epic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part mp masc nom sg

ἐμπλασσόντων|ἐμπλασσόντων
ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres imperat act 3rd pl<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres imperat act 3rd pl<br>ἐμπλάζω : drive about in : fut part act masc/neut gen pl (epic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres imperat act 3rd pl

ἐμπλασσομένη|ἐμπλασσομένη
ἐμπλάσσω : plaster up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπλάζω : drive about in : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπλαστά|ἐμπλαστά|ἐμπλαστὰ
ἐμπλαστός : daubed on : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπλαστός : daubed on : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμπλαστός : daubed on : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμπλαστέον|ἐμπλαστέον
ἐμπλαστέον :   : masc acc sg<br>ἐμπλαστέον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐμπλαστή|ἐμπλαστή|ἐμπλαστὴ
ἐμπλαστός : daubed on : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπλαστικά|ἐμπλαστικά|ἐμπλαστικὰ
ἐμπλαστικός : causing to adhere : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπλαστικός : causing to adhere : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμπλαστικός : causing to adhere : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμπλαστικάς|ἐμπλαστικάς|ἐμπλαστικὰς
ἐμπλαστικός : causing to adhere : fem acc pl

ἐμπλαστικαί|ἐμπλαστικαί|ἐμπλαστικαὶ
ἐμπλαστικός : causing to adhere : fem nom/voc pl

ἐμπλαστικαῖς
ἐμπλαστικός : causing to adhere : fem dat pl

ἐμπλαστική|ἐμπλαστική|ἐμπλαστικὴ
ἐμπλαστικός : causing to adhere : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπλαστικήν|ἐμπλαστικήν|ἐμπλαστικὴν
ἐμπλαστικός : causing to adhere : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπλαστικῆς
ἐμπλαστικός : causing to adhere : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπλαστικόν|ἐμπλαστικόν|ἐμπλαστικὸν
ἐμπλαστικός : causing to adhere : masc acc sg<br>ἐμπλαστικός : causing to adhere : neut nom/voc/acc sg

ἐμπλαστικός|ἐμπλαστικός|ἐμπλαστικὸς
ἐμπλαστικός : causing to adhere : masc nom sg

ἐμπλαστικοῖς
ἐμπλαστικός : causing to adhere : masc/neut dat pl

ἐμπλαστικώτατον|ἐμπλαστικώτατον
ἐμπλαστικός : causing to adhere : masc acc superl sg<br>ἐμπλαστικός : causing to adhere : neut nom/voc/acc superl sg

ἐμπλαστικώτατος|ἐμπλαστικώτατος
ἐμπλαστικός : causing to adhere : masc nom superl sg

ἐμπλαστικώτερον|ἐμπλαστικώτερον
ἐμπλαστικός : causing to adhere : adverbial comp<br>ἐμπλαστικός : causing to adhere : masc acc comp sg<br>ἐμπλαστικός : causing to adhere : neut nom/voc/acc comp sg

ἐμπλαστικώτερος|ἐμπλαστικώτερος
ἐμπλαστικός : causing to adhere : masc nom comp sg

ἐμπλαστικῶν
ἐμπλαστικός : causing to adhere : fem gen pl<br>ἐμπλαστικός : causing to adhere : masc/neut gen pl

ἐμπλαστικῷ
ἐμπλαστικός : causing to adhere : masc/neut dat sg

ἐμπλαστικωτέραν|ἐμπλαστικωτέραν
ἐμπλαστικός : causing to adhere : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐμπλαστικωτέρας|ἐμπλαστικωτέρας
ἐμπλαστικός : causing to adhere : fem acc comp pl<br>ἐμπλαστικός : causing to adhere : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐμπλαστόν|ἐμπλαστόν|ἐμπλαστὸν
ἐμπλαστός : daubed on : masc acc sg<br>ἐμπλαστός : daubed on : neut nom/voc/acc sg

ἐμπλαστοῖς
ἐμπλαστός : daubed on : masc/neut dat pl

ἐμπλαστοῦ
ἐμπλαστός : daubed on : masc/neut gen sg

ἐμπλαστρίου|ἐμπλαστρίου
ἐμπλάστριον :   : neut gen sg

ἐμπλαστρίῳ|ἐμπλαστρίῳ
ἐμπλάστριον :   : neut dat sg

ἐμπλαστροποιίαν|ἐμπλαστροποιίαν
ἐμπλαστροποιία : making of plasters : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐμπλαστρώδει|ἐμπλαστρώδει
ἐμπλαστρώδης : like a plaster : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐμπλαστρώδης : like a plaster : masc/fem/neut dat sg<br>ἐμπλαστρώδης : like a plaster : dat sg (epic)

ἐμπλαστρώδεσι|ἐμπλαστρώδεσι
ἐμπλαστρώδης : like a plaster : masc/fem/neut dat pl

ἐμπλαστρώδη|ἐμπλαστρώδη
ἐμπλαστρώδης : like a plaster : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐμπλαστρώδης : like a plaster : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐμπλαστρώδης : like a plaster : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐμπλαστρώδης|ἐμπλαστρώδης
ἐμπλαστρώδης : like a plaster : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐμπλαστρώδης : like a plaster : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐμπλαστρώδης : like a plaster : masc/fem nom sg

ἐμπλαστρώδους|ἐμπλαστρώδους
ἐμπλαστρώδης : like a plaster : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐμπλαστρῶδες
ἐμπλαστρώδης : like a plaster : masc/fem voc sg<br>ἐμπλαστρώδης : like a plaster : neut nom/voc/acc sg

ἐμπλαστρωδῶν
ἐμπλαστρώδης : like a plaster : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐμπλαστρωδῶς
ἐμπλαστρώδης : like a plaster : adverbial (attic epic doric)

ἐμπλαστῶν
ἐμπλαστός : daubed on : fem gen pl<br>ἐμπλαστός : daubed on : masc/neut gen pl

ἐμπλαστῷ
ἐμπλαστός : daubed on : masc/neut dat sg

ἐμπλατειάσασα|ἐμπλατειάσασα
ἐν-πλατειάζω : slap with the flat hand : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπλαττόμενα|ἐμπλαττόμενα
ἐμπλάσσω : plaster up : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἐμπλαττόμενον|ἐμπλαττόμενον
ἐμπλάσσω : plaster up : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐμπλαττόντων|ἐμπλαττόντων
ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἐμπλαττομένας|ἐμπλαττομένας
ἐμπλάσσω : plaster up : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐμπλαττομένου|ἐμπλαττομένου
ἐμπλάσσω : plaster up : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἐμπλαττομένους|ἐμπλαττομένους
ἐμπλάσσω : plaster up : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part mp masc acc pl (attic)

ἐμπλαττομένων|ἐμπλαττομένων
ἐμπλάσσω : plaster up : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐμπλάσσω : plaster up : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐμπλατύνασθαι|ἐμπλατύνασθαι
ἐν-πλατύνω : widen : aor inf mid

ἐμπλατύνει|ἐμπλατύνει
ἐν-πλατύνω : widen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐν-πλατύνω : widen : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-πλατύνω : widen : pres ind act 3rd sg

ἐμπλατύνεις|ἐμπλατύνεις
ἐν-πλατύνω : widen : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐν-πλατύνω : widen : pres ind act 2nd sg

ἐμπλατύνεσθαι|ἐμπλατύνεσθαι
ἐν-πλατύνω : widen : pres inf mp

ἐμπλατύνεσθε|ἐμπλατύνεσθε
ἐν-πλατύνω : widen : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐν-πλατύνω : widen : pres ind mp 2nd pl<br>ἐν-πλατύνω : widen : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐμπλατύνεται|ἐμπλατύνεται
ἐν-πλατύνω : widen : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐν-πλατύνω : widen : pres ind mp 3rd sg

ἐμπλατύνῃ|ἐμπλατύνῃ
ἐν-πλατύνω : widen : aor subj mid 2nd sg<br>ἐν-πλατύνω : widen : aor subj act 3rd sg<br>ἐν-πλατύνω : widen : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-πλατύνω : widen : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-πλατύνω : widen : pres subj act 3rd sg

ἐμπλατύνομεν|ἐμπλατύνομεν
ἐν-πλατύνω : widen : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐν-πλατύνω : widen : pres ind act 1st pl<br>ἐν-πλατύνω : widen : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐμπλατύνονται|ἐμπλατύνονται
ἐν-πλατύνω : widen : pres ind mp 3rd pl

ἐμπλατύνω|ἐμπλατύνω
ἐν-πλατύνω : widen : aor subj act 1st sg<br>ἐν-πλατύνω : widen : pres subj act 1st sg<br>ἐν-πλατύνω : widen : pres ind act 1st sg<br>ἐν-πλατύνω : widen : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐμπλατύνων|ἐμπλατύνων
ἐν-πλατύνω : widen : pres part act masc nom sg

ἐμπλατύνωσι|ἐμπλατύνωσι
ἐν-πλατύνω : widen : aor subj act 3rd pl<br>ἐν-πλατύνω : widen : pres subj act 3rd pl

ἐμπλατύνωσιν|ἐμπλατύνωσιν
ἐν-πλατύνω : widen : aor subj act 3rd pl<br>ἐν-πλατύνω : widen : pres subj act 3rd pl

ἐμπλατῦναι
ἐν-πλατύνω : widen : aor inf act

ἐμπλατυνάμενος|ἐμπλατυνάμενος
ἐν-πλατύνω : widen : aor part mid masc nom sg

ἐμπλατυναμένου|ἐμπλατυναμένου
ἐν-πλατύνω : widen : aor part mid masc/neut gen sg

ἐμπλατυνεῖ
ἐν-πλατύνω : widen : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-πλατύνω : widen : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐμπλατυνεῖται
ἐν-πλατύνω : widen : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐμπλατυνόμενοι|ἐμπλατυνόμενοι
ἐν-πλατύνω : widen : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμπλατυνόμενον|ἐμπλατυνόμενον
ἐν-πλατύνω : widen : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-πλατύνω : widen : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπλατυνόμενος|ἐμπλατυνόμενος
ἐν-πλατύνω : widen : pres part mp masc nom sg

ἐμπλατυνόμεθα|ἐμπλατυνόμεθα
ἐν-πλατύνω : widen : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐν-πλατύνω : widen : pres ind mp 1st pl<br>ἐν-πλατύνω : widen : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐμπλατυνομένην|ἐμπλατυνομένην
ἐν-πλατύνω : widen : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπλατυνομένης|ἐμπλατυνομένης
ἐν-πλατύνω : widen : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπλατυνομένου|ἐμπλατυνομένου
ἐν-πλατύνω : widen : pres part mp masc/neut gen sg

ἐμπλατυνθέντες|ἐμπλατυνθέντες
ἐν-πλατύνω : widen : aor part pass masc nom/voc pl

ἐμπλαζόμενα|ἐμπλαζόμενα
ἐμπλάζω : drive about in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐμπλέξαι|ἐμπλέξαι
ἐμπλέκω : plait : aor inf act<br>ἐμπλέκω : plait : aor opt act 3rd sg

ἐμπλέξανθ'|ἐμπλέξανθ'
ἐμπλέκω : plait : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπλέκω : plait : aor part act masc acc sg<br>ἐμπλέκω : plait : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐμπλέκω : plait : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐμπλέκω : plait : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐμπλέξαντα|ἐμπλέξαντα
ἐμπλέκω : plait : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπλέκω : plait : aor part act masc acc sg

ἐμπλέξαντες|ἐμπλέξαντες
ἐμπλέκω : plait : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπλέξας|ἐμπλέξας
ἐμπλέκω : plait : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπλέξασ'|ἐμπλέξασ'
ἐμπλέκω : plait : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπλέκω : plait : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐμπλέκω : plait : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐμπλέξασα|ἐμπλέξασα
ἐμπλέκω : plait : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπλέξασαι|ἐμπλέξασαι
ἐμπλέκω : plait : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐμπλέξει|ἐμπλέξει
ἔμπλεξις : interweaving : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔμπλεξις : interweaving : fem dat sg (epic)<br>ἔμπλεξις : interweaving : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐμπλέκω : plait : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμπλέκω : plait : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπλέκω : plait : fut ind act 3rd sg

ἐμπλέει|ἐμπλέει
ἐμπλέω : sail in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐμπλέειν|ἐμπλέειν
ἐμπλέω : sail in : pres inf act (epic ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres inf act (epic ionic)

ἐμπλέγδην|ἐμπλέγδην
ἐμπλέγδην : by interlocking : indeclform (adverb)

ἐμπλέγμασιν|ἐμπλέγμασιν
ἔμπλεγμα : plait : neut dat pl

ἐμπλέγματα|ἐμπλέγματα
ἔμπλεγμα : plait : neut nom/voc/acc pl

ἐμπλέγματος|ἐμπλέγματος
ἔμπλεγμα : plait : neut gen sg

ἐμπλέῃ|ἐμπλέῃ
ἔμπλεος : quite full of : fem dat sg (epic ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμπλέω : sail in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπλέω : sail in : pres subj act 3rd sg

ἐμπλέκει|ἐμπλέκει
ἐμπλέκω : plait : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπλέκω : plait : pres ind act 3rd sg

ἐμπλέκειν|ἐμπλέκειν
ἐμπλέκω : plait : pres inf act (attic epic)

ἐμπλέκεν|ἐμπλέκεν
ἐμπλέκω : plait : pres inf act (epic doric)

ἐμπλέκεσθαι|ἐμπλέκεσθαι
ἐμπλέκω : plait : pres inf mp

ἐμπλέκεται|ἐμπλέκεται
ἐμπλέκω : plait : pres ind mp 3rd sg

ἐμπλέκηται|ἐμπλέκηται
ἐμπλέκω : plait : pres subj mp 3rd sg

ἐμπλέκοιντο|ἐμπλέκοιντο
ἐμπλέκω : plait : pres opt mp 3rd pl

ἐμπλέκομεν|ἐμπλέκομεν
ἐμπλέκω : plait : pres ind act 1st pl<br>ἐμπλέκω : plait : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐμπλέκοντα|ἐμπλέκοντα
ἐμπλέκω : plait : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπλέκω : plait : pres part act masc acc sg

ἐμπλέκονται|ἐμπλέκονται
ἐμπλέκω : plait : pres ind mp 3rd pl

ἐμπλέκοντες|ἐμπλέκοντες
ἐμπλέκω : plait : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπλέκοντι|ἐμπλέκοντι
ἐμπλέκω : plait : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμπλέκω : plait : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐμπλέκου|ἐμπλέκου
ἐμπλέκω : plait : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐμπλέκω : plait : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐμπλέκουσαν|ἐμπλέκουσαν
ἐμπλέκω : plait : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπλέκουσι|ἐμπλέκουσι
ἐμπλέκω : plait : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπλέκω : plait : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπλέκω|ἐμπλέκω
ἐμπλέκω : plait : pres subj act 1st sg<br>ἐμπλέκω : plait : pres ind act 1st sg

ἐμπλέκωμεν|ἐμπλέκωμεν
ἐμπλέκω : plait : pres subj act 1st pl

ἐμπλέκων|ἐμπλέκων
ἐμπλέκω : plait : pres part act masc nom sg

ἐμπλέκωνται|ἐμπλέκωνται
ἐμπλέκω : plait : pres subj mp 3rd pl

ἐμπλέοι|ἐμπλέοι
ἐμπλέω : sail in : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres opt act 3rd sg

ἐμπλέοιεν|ἐμπλέοιεν
ἐμπλέω : sail in : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres opt act 3rd pl

ἐμπλέοις|ἐμπλέοις
ἔμπλεος : quite full of : masc/neut dat pl<br>ἐμπλέω : sail in : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres opt act 2nd sg

ἐμπλέον|ἐμπλέον
ἐμπλέω : sail in : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres part act masc voc sg<br>ἐμπλέω : sail in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐμπλέοντα|ἐμπλέοντα
ἐμπλέω : sail in : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπλέω : sail in : pres part act masc acc sg

ἐμπλέοντας|ἐμπλέοντας
ἐμπλέω : sail in : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres part act masc acc pl

ἐμπλέοντες|ἐμπλέοντες
ἐμπλέω : sail in : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπλέοντι|ἐμπλέοντι
ἐμπλέω : sail in : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐμπλέω : sail in : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμπλέω : sail in : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐμπλέους|ἐμπλέους
ἔμπλεος : quite full of : masc acc pl

ἐμπλέουσα|ἐμπλέουσα
ἐμπλέω : sail in : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπλέουσι|ἐμπλέουσι
ἐμπλέω : sail in : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπλέουσιν|ἐμπλέουσιν
ἐμπλέω : sail in : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπλέω|ἐμπλέω
ἔμπλεος : quite full of : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἔμπλεος : quite full of : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐμπλέω : sail in : pres subj act 1st sg<br>ἐμπλέω : sail in : pres ind act 1st sg

ἐμπλέων|ἐμπλέων
ἔμπλεος : quite full of : fem gen pl<br>ἔμπλεος : quite full of : masc/neut gen pl<br>ἐμπλέω : sail in : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres part act masc nom sg

ἐμπλεξαμένη|ἐμπλεξαμένη
ἐμπλέκω : plait : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπλεγμάτων|ἐμπλεγμάτων
ἔμπλεγμα : plait : neut gen pl

ἐμπλείη|ἐμπλείη
ἔμπλεος : quite full of : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐμπλείην|ἐμπλείην
ἔμπλεος : quite full of : fem acc sg (epic ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres inf act (epic doric aeolic)

ἐμπλείμην|ἐμπλείμην
ἐμπλέω : sail in : pres opt mp 1st sg (epic ionic)

ἐμπλείου|ἐμπλείου
ἔμπλεος : quite full of : masc/neut gen sg (epic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐμπλέω : sail in : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐμπλείους|ἐμπλείους
ἔμπλεος : quite full of : masc acc pl (epic)

ἐμπλείουσα|ἐμπλείουσα
ἐμπλέω : sail in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπλεῖ
ἐμπλέω : sail in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐμπλεῖν
ἐμπλέω : sail in : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐμπλέω : sail in : pres inf act (attic epic doric)

ἐμπλεῖς
ἐμπλέω : sail in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐμπλεῖται
ἐμπλέω : sail in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐμπλεκέσθω|ἐμπλεκέσθω
ἐμπλέκω : plait : pres imperat mp 3rd sg

ἐμπλεκεῖσαι
ἐμπλέκω : plait : aor part pass fem nom/voc pl (ionic)

ἐμπλεκόμενα|ἐμπλεκόμενα
ἐμπλέκω : plait : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐμπλεκόμεναι|ἐμπλεκόμεναι
ἐμπλέκω : plait : pres part mp fem nom/voc pl

ἐμπλεκόμενοι|ἐμπλεκόμενοι
ἐμπλέκω : plait : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμπλεκόμενον|ἐμπλεκόμενον
ἐμπλέκω : plait : pres part mp masc acc sg<br>ἐμπλέκω : plait : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπλεκόμενος|ἐμπλεκόμενος
ἐμπλέκω : plait : pres part mp masc nom sg

ἐμπλεκομένης|ἐμπλεκομένης
ἐμπλέκω : plait : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπλεκομένου|ἐμπλεκομένου
ἐμπλέκω : plait : pres part mp masc/neut gen sg

ἐμπλεκομένους|ἐμπλεκομένους
ἐμπλέκω : plait : pres part mp masc acc pl

ἐμπλεκομένων|ἐμπλεκομένων
ἐμπλέκω : plait : pres part mp fem gen pl<br>ἐμπλέκω : plait : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμπλεόμενα|ἐμπλεόμενα
ἐμπλέω : sail in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐμπλεόντων|ἐμπλεόντων
ἐμπλέω : sail in : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμπλέω : sail in : pres imperat act 3rd pl

ἐμπλεομένη|ἐμπλεομένη
ἐμπλέω : sail in : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπλεομένην|ἐμπλεομένην
ἐμπλέω : sail in : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπλεονάσαντας|ἐμπλεονάσαντας
ἐμπλεονάζω : to be profuse in : aor part act masc acc pl

ἐμπλεονάσεις|ἐμπλεονάσεις
ἐμπλεονάζω : to be profuse in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐμπλεονάζω : to be profuse in : fut ind act 2nd sg

ἐμπλεονάζειν|ἐμπλεονάζειν
ἐμπλεονάζω : to be profuse in : pres inf act (attic epic)

ἐμπλεονάζον|ἐμπλεονάζον
ἐμπλεονάζω : to be profuse in : pres part act masc voc sg<br>ἐμπλεονάζω : to be profuse in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐμπλεονάζοντι|ἐμπλεονάζοντι
ἐμπλεονάζω : to be profuse in : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμπλεονάζω : to be profuse in : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐμπλεούσας|ἐμπλεούσας
ἐμπλέω : sail in : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐμπλέω : sail in : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres part act fem gen sg (doric)

ἐμπλεούσης|ἐμπλεούσης
ἐμπλέω : sail in : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπλεύρια|ἐμπλεύρια
ἐμπλεύρια : pleural cavities : neut nom/voc/acc pl

ἐμπλεύρους|ἐμπλεύρους
ἔμπλευρος : with large sides : masc/fem acc pl

ἐμπλεύσῃ|ἐμπλεύσῃ
ἐμπλέω : sail in : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμπλέω : sail in : aor subj act 3rd sg<br>ἐμπλέω : sail in : fut ind mid 2nd sg

ἐμπλεῦσαι
ἐμπλέω : sail in : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : aor inf act

ἐμπλευροῦ
ἐμπλευρόομαι : dash against : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐμπλευρόομαι : dash against : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐμπλευσάντων|ἐμπλευσάντων
ἐμπλέω : sail in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμπλέω : sail in : aor imperat act 3rd pl

ἐμπλεχθείς|ἐμπλεχθείς|ἐμπλεχθεὶς
ἐμφλέγω : kindle in : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐμπλέκω : plait : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμπλεχθήσεσθ'|ἐμπλεχθήσεσθ'
ἐμφλέγω : kindle in : fut ind pass 2nd pl<br>ἐμφλέγω : kindle in : fut inf pasj<br>ἐμπλέκω : plait : fut ind pass 2nd pl<br>ἐμπλέκω : plait : fut inf pasj

ἐμπλεχθήσεσθε|ἐμπλεχθήσεσθε
ἐμφλέγω : kindle in : fut ind pass 2nd pl<br>ἐμπλέκω : plait : fut ind pass 2nd pl

ἐμπλήξαντες|ἐμπλήξαντες
ἐμπλήσσω : strike against : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐμπλήσσω : strike against : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπλήξασα|ἐμπλήξασα
ἐμπλήσσω : strike against : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπλήξασαι|ἐμπλήξασαι
ἐμπλήσσω : strike against : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐμπλήξῃ|ἐμπλήξῃ
ἔμπληξις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμπλήσσω : strike against : aor subj act 3rd sg<br>ἐμπλήσσω : strike against : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπλήσσω : strike against : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμπλήσσω : strike against : aor subj act 3rd sg<br>ἐμπλήσσω : strike against : fut ind mid 2nd sg

ἐμπλήδην|ἐμπλήδην
ἐμπλήδην : fully : indeclform (adverb)

ἐμπλήγδην|ἐμπλήγδην
ἐμπλήγδην : madly : indeclform (adverb)

ἐμπλήκτοις|ἐμπλήκτοις
ἔμπληκτος : stunned : masc/fem/neut dat pl

ἐμπλήκτου|ἐμπλήκτου
ἔμπληκτος : stunned : masc/fem/neut gen sg

ἐμπλήκτους|ἐμπλήκτους
ἔμπληκτος : stunned : masc/fem acc pl

ἐμπλήκτων|ἐμπλήκτων
ἔμπληκτος : stunned : masc/fem/neut gen pl

ἐμπλήκτως|ἐμπλήκτως
ἔμπληκτος : stunned : adverbial<br>ἔμπληκτος : stunned : masc/fem acc pl (doric)

ἐμπλήκτῳ|ἐμπλήκτῳ
ἔμπληκτος : stunned : masc/fem/neut dat sg

ἐμπλήμενος|ἐμπλήμενος
ἐμπίπλημι :   : aor part mid masc nom sg (epic)

ἐμπλήθυνας|ἐμπλήθυνας
ἐν-πληθύνω : increase : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐμπλήρωμα|ἐμπλήρωμα
ἐμπλήρωμα : space filled up : neut nom/voc/acc sg

ἐμπλήρωσιν|ἐμπλήρωσιν
ἐμπλήρωσις : quenching : fem acc sg

ἐμπλήσαι|ἐμπλήσαι
ἐμπίπλημι :   : aor opt act 3rd sg<br>ἐμπλέω : sail in : aor opt act 3rd sg

ἐμπλήσαιεν|ἐμπλήσαιεν
ἐμπίπλημι :   : aor opt act 3rd pl<br>ἐμπλέω : sail in : aor opt act 3rd pl

ἐμπλήσαιμεν|ἐμπλήσαιμεν
ἐμπίπλημι :   : aor opt act 1st pl<br>ἐμπλέω : sail in : aor opt act 1st pl

ἐμπλήσαιμι|ἐμπλήσαιμι
ἐμπίπλημι :   : aor opt act 1st sg<br>ἐμπλέω : sail in : aor opt act 1st sg

ἐμπλήσαις|ἐμπλήσαις
ἐμπίπλημι :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐμπίπλημι :   : aor opt act 2nd sg<br>ἐμπλέω : sail in : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐμπλέω : sail in : aor opt act 2nd sg

ἐμπλήσαντα|ἐμπλήσαντα
ἐμπίπλημι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπίπλημι :   : aor part act masc acc sg<br>ἐμπλέω : sail in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπλέω : sail in : aor part act masc acc sg

ἐμπλήσαντας|ἐμπλήσαντας
ἐμπίπλημι :   : aor part act masc acc pl<br>ἐμπλέω : sail in : aor part act masc acc pl

ἐμπλήσαντες|ἐμπλήσαντες
ἐμπίπλημι :   : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐμπλέω : sail in : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπλήσαντι|ἐμπλήσαντι
ἐμπίπλημι :   : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐμπλέω : sail in : aor part act masc/neut dat sg

ἐμπλήσαντος|ἐμπλήσαντος
ἐμπίπλημι :   : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐμπλέω : sail in : aor part act masc/neut gen sg

ἐμπλήσας|ἐμπλήσας
ἐμπίπλημι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπλήσασ'|ἐμπλήσασ'
ἐμπίπλημι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπίπλημι :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐμπίπλημι :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐμπλήσασα|ἐμπλήσασα
ἐμπίπλημι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπλήσασαι|ἐμπλήσασαι
ἐμπίπλημι :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐμπλήσασαν|ἐμπλήσασαν
ἐμπίπλημι :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπλήσασι|ἐμπλήσασι
ἐμπίπλημι :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐμπλήσασθαι|ἐμπλήσασθαι
ἐμπίπλημι :   : aor inf mid<br>ἐμπλέω : sail in : aor inf mid

ἐμπλήσατε|ἐμπλήσατε
ἐμπίπλημι :   : aor imperat act 2nd pl<br>ἐμπίπλημι :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : aor imperat act 2nd pl<br>ἐμπλέω : sail in : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμπλήσατο|ἐμπλήσατο
ἐμπίπλημι :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐμπλήσει|ἐμπλήσει
ἔμπλησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔμπλησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἔμπλησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐμπίπλημι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμπίπλημι :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπίπλημι :   : fut ind act 3rd sg<br>ἐμπλέω : sail in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμπλέω : sail in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπλέω : sail in : fut ind act 3rd sg

ἐμπλήσειαν|ἐμπλήσειαν
ἐμπίπλημι :   : aor opt act 3rd pl<br>ἐμπλέω : sail in : aor opt act 3rd pl

ἐμπλήσειας|ἐμπλήσειας
ἐμπίπλημι :   : aor opt act 2nd sg<br>ἐμπλέω : sail in : aor opt act 2nd sg

ἐμπλήσειε|ἐμπλήσειε
ἐμπίπλημι :   : aor opt act 3rd sg<br>ἐμπλέω : sail in : aor opt act 3rd sg

ἐμπλήσειεν|ἐμπλήσειεν
ἐμπίπλημι :   : aor opt act 3rd sg<br>ἐμπλέω : sail in : aor opt act 3rd sg

ἐμπλήσειν|ἐμπλήσειν
ἐμπίπλημι :   : fut inf act (attic epic)<br>ἐμπλέω : sail in : fut inf act (attic epic)

ἐμπλήσεις|ἐμπλήσεις
ἔμπλησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔμπλησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐμπίπλημι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐμπίπλημι :   : fut ind act 2nd sg<br>ἐμπλέω : sail in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐμπλέω : sail in : fut ind act 2nd sg

ἐμπλήσεσθαι|ἐμπλήσεσθαι
ἐμπίπλημι :   : fut inf mid<br>ἐμπλέω : sail in : fut inf mid

ἐμπλήσεται|ἐμπλήσεται
ἐμπίπλημι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐμπίπλημι :   : fut ind mid 3rd sg<br>ἐμπλέω : sail in : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐμπλέω : sail in : fut ind mid 3rd sg

ἐμπλήσετε|ἐμπλήσετε
ἐμπίπλημι :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐμπίπλημι :   : fut ind act 2nd pl<br>ἐμπλέω : sail in : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐμπλέω : sail in : fut ind act 2nd pl

ἐμπλήσηι|ἐμπλήσηι
ἔμπλησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐμπίπλημι :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμπίπλημι :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐμπίπλημι :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπλέω : sail in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμπλέω : sail in : aor subj act 3rd sg<br>ἐμπλέω : sail in : fut ind mid 2nd sg

ἐμπλήσητε|ἐμπλήσητε
ἐμπίπλημι :   : aor subj act 2nd pl<br>ἐμπλέω : sail in : aor subj act 2nd pl

ἐμπλήσῃ|ἐμπλήσῃ
ἔμπλησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐμπίπλημι :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμπίπλημι :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐμπίπλημι :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπλέω : sail in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμπλέω : sail in : aor subj act 3rd sg<br>ἐμπλέω : sail in : fut ind mid 2nd sg

ἐμπλήσῃς|ἐμπλήσῃς
ἐμπίπλημι :   : aor subj act 2nd sg<br>ἐμπλέω : sail in : aor subj act 2nd sg

ἐμπλήσομεν|ἐμπλήσομεν
ἐμπίπλημι :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐμπίπλημι :   : fut ind act 1st pl<br>ἐμπλέω : sail in : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐμπλέω : sail in : fut ind act 1st pl

ἐμπλήσοντα|ἐμπλήσοντα
ἐμπίπλημι :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπίπλημι :   : fut part act masc acc sg<br>ἐμπλέω : sail in : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπλέω : sail in : fut part act masc acc sg

ἐμπλήσουσι|ἐμπλήσουσι
ἐμπίπλημι :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμπίπλημι :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπίπλημι :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμπλέω : sail in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπλήσουσιν|ἐμπλήσουσιν
ἐμπίπλημι :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμπίπλημι :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπίπλημι :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμπλέω : sail in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπλήσθη|ἐμπλήσθη
ἐμπίπλημι :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐμπλήσθητε|ἐμπλήσθητε
ἐμπίπλημι :   : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐμπλήσθητι|ἐμπλήσθητι
ἐμπίπλημι :   : aor imperat pass 2nd sg

ἐμπλήσσει|ἐμπλήσσει
ἐμπλήσσω : strike against : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres ind act 3rd sg<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres ind act 3rd sg

ἐμπλήσσειν|ἐμπλήσσειν
ἐμπλήσσω : strike against : pres inf act (attic epic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres inf act (attic epic)

ἐμπλήσσωσιν|ἐμπλήσσωσιν
ἐμπλήσσω : strike against : pres subj act 3rd pl<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres subj act 3rd pl

ἐμπλήσω|ἐμπλήσω
ἐμπίπλημι :   : aor subj act 1st sg<br>ἐμπίπλημι :   : fut ind act 1st sg<br>ἐμπίπλημι :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : aor subj act 1st sg<br>ἐμπλέω : sail in : fut ind act 1st sg<br>ἐμπλέω : sail in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐμπλήσωμεν|ἐμπλήσωμεν
ἐμπίπλημι :   : aor subj act 1st pl<br>ἐμπλέω : sail in : aor subj act 1st pl

ἐμπλήσων|ἐμπλήσων
ἐμπίπλημι :   : fut part act masc nom sg<br>ἐμπλέω : sail in : fut part act masc nom sg

ἐμπλήσωνται|ἐμπλήσωνται
ἐμπίπλημι :   : aor subj mid 3rd pl<br>ἐμπλέω : sail in : aor subj mid 3rd pl

ἐμπλήσωσι|ἐμπλήσωσι
ἐμπίπλημι :   : aor subj act 3rd pl<br>ἐμπλέω : sail in : aor subj act 3rd pl

ἐμπλήσωσιν|ἐμπλήσωσιν
ἐμπίπλημι :   : aor subj act 3rd pl<br>ἐμπλέω : sail in : aor subj act 3rd pl

ἐμπλήττειν|ἐμπλήττειν
ἐμπλήσσω : strike against : pres inf act (attic epic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres inf act (attic epic)

ἐμπλήττοντα|ἐμπλήττοντα
ἐμπλήσσω : strike against : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part act masc acc sg (attic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part act masc acc sg (attic)

ἐμπλῄμην
ἐμπίπλημι :   : aor opt mp 1st sg

ἐμπλῆξαι
ἐμπλήσσω : strike against : aor inf act<br>ἐμπλήσσω : strike against : aor inf act

ἐμπλῆσαι
ἐμπίπλημι :   : aor inf act<br>ἐμπλέω : sail in : aor inf act

ἐμπλῆσαν
ἐμπίπλημι :   : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπλέω : sail in : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐμπλῇθ'
ἐμπίπλημι :   : aor opt mp 3rd sg

ἐμπληξία|ἐμπληξία
ἐμπληξία : amazement : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμπληξία : amazement : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐμπληξίαν|ἐμπληξίαν
ἐμπληξία : amazement : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐμπληξίας|ἐμπληξίας
ἐμπληξία : amazement : fem acc pl<br>ἐμπληξία : amazement : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐμπληξίᾳ|ἐμπληξίᾳ
ἐμπληξία : amazement : fem nom/voc pl<br>ἐμπληξία : amazement : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐμπληξόντων|ἐμπληξόντων
ἐμπλήσσω : strike against : fut part act masc/neut gen pl<br>ἐμπλήσσω : strike against : fut part act masc/neut gen pl

ἐμπληγέες|ἐμπληγέες
ἐμπληγής : mad : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐμπληκτική|ἐμπληκτική|ἐμπληκτικὴ
ἐμπληκτικός : stupid : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπληκτικοί|ἐμπληκτικοί|ἐμπληκτικοὶ
ἐμπληκτικός : stupid : masc nom/voc pl

ἐμπληκτικῶς
ἐμπληκτικός : stupid : adverbial

ἐμπληκτότατον|ἐμπληκτότατον
ἔμπληκτος : stunned : masc acc superl sg<br>ἔμπληκτος : stunned : neut nom/voc/acc superl sg

ἐμπληκτότατος|ἐμπληκτότατος
ἔμπληκτος : stunned : masc nom superl sg

ἐμπληκτότεροι|ἐμπληκτότεροι
ἔμπληκτος : stunned : masc nom/voc comp pl

ἐμπληκτότερον|ἐμπληκτότερον
ἔμπληκτος : stunned : adverbial comp<br>ἔμπληκτος : stunned : masc acc comp sg<br>ἔμπληκτος : stunned : neut nom/voc/acc comp sg

ἐμπληκτότερος|ἐμπληκτότερος
ἔμπληκτος : stunned : masc nom comp sg

ἐμπλημμυροῦν
ἐμπλημμυρέω : welter in : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐμπλημμυρέω : welter in : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐμπλημμυροῦντος
ἐμπλημμυρέω : welter in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐμπληθέα|ἐμπληθέα
ἐμπληθής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐμπληθής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐμπληθής|ἐμπληθής|ἐμπληθὴς
ἐμπληθής :   : masc/fem nom sg

ἐμπληθύνωσι|ἐμπληθύνωσι
ἐν-πληθύνω : increase : aor subj act 3rd pl<br>ἐν-πληθύνω : increase : pres subj act 3rd pl

ἐμπληθυνθείς|ἐμπληθυνθείς|ἐμπληθυνθεὶς
ἐμπληθύνομαι : to be filled with : aor part mp masc nom/voc sg

ἐμπληροφορεῖσθαι
ἐν-πληροφορέω : bring full measure : pres inf mp (attic epic)

ἐμπληροφορεῖσθε
ἐν-πληροφορέω : bring full measure : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐν-πληροφορέω : bring full measure : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐν-πληροφορέω : bring full measure : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐν-πληροφορέω : bring full measure : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐμπληροφορεῖται
ἐν-πληροφορέω : bring full measure : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐμπληροφορούμεναι|ἐμπληροφορούμεναι
ἐν-πληροφορέω : bring full measure : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐμπληροφορούμενοι|ἐμπληροφορούμενοι
ἐν-πληροφορέω : bring full measure : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐμπληροφορούμενος|ἐμπληροφορούμενος
ἐν-πληροφορέω : bring full measure : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐμπληροῖ
ἐν-πληρόω : make full : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-πληρόω : make full : pres opt act 3rd sg<br>ἐν-πληρόω : make full : pres ind act 3rd sg

ἐμπληροῦν
ἐν-πληρόω : make full : pres part act masc voc sg<br>ἐν-πληρόω : make full : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-πληρόω : make full : pres inf act (epic doric)

ἐμπληροῦντες
ἐν-πληρόω : make full : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπληροῦται
ἐν-πληρόω : make full : pres ind mp 3rd sg

ἐμπληρώσας|ἐμπληρώσας
ἐν-πληρόω : make full : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπλησάμενοι|ἐμπλησάμενοι
ἐμπίπλημι :   : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐμπλέω : sail in : aor part mid masc nom/voc pl

ἐμπλησάμενον|ἐμπλησάμενον
ἐμπίπλημι :   : aor part mid masc acc sg<br>ἐμπίπλημι :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπλέω : sail in : aor part mid masc acc sg<br>ἐμπλέω : sail in : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐμπλησάμενος|ἐμπλησάμενος
ἐμπίπλημι :   : aor part mid masc nom sg<br>ἐμπλέω : sail in : aor part mid masc nom sg

ἐμπλησάντων|ἐμπλησάντων
ἐμπίπλημι :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμπίπλημι :   : aor imperat act 3rd pl<br>ἐμπλέω : sail in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμπλέω : sail in : aor imperat act 3rd pl

ἐμπλησαμένη|ἐμπλησαμένη
ἐμπίπλημι :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπλησαμένοις|ἐμπλησαμένοις
ἐμπίπλημι :   : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἐμπλέω : sail in : aor part mid masc/neut dat pl

ἐμπλησαμένους|ἐμπλησαμένους
ἐμπίπλημι :   : aor part mid masc acc pl<br>ἐμπλέω : sail in : aor part mid masc acc pl

ἐμπλησέμεν|ἐμπλησέμεν
ἐμπίπλημι :   : fut inf act (epic)<br>ἐμπλέω : sail in : fut inf act (epic)

ἐμπλησόμενον|ἐμπλησόμενον
ἐμπίπλημι :   : fut part mid masc acc sg<br>ἐμπίπλημι :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπλέω : sail in : fut part mid masc acc sg<br>ἐμπλέω : sail in : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐμπλησόμενος|ἐμπλησόμενος
ἐμπίπλημι :   : fut part mid masc nom sg<br>ἐμπλέω : sail in : fut part mid masc nom sg

ἐμπλησθέν|ἐμπλησθέν|ἐμπλησθὲν
ἐμπίπλημι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐμπλησθέντα|ἐμπλησθέντα
ἐμπίπλημι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπίπλημι :   : aor part pass masc acc sg

ἐμπλησθέντας|ἐμπλησθέντας
ἐμπίπλημι :   : aor part pass masc acc pl

ἐμπλησθέντες|ἐμπλησθέντες
ἐμπίπλημι :   : aor part pass masc nom/voc pl

ἐμπλησθέντι|ἐμπλησθέντι
ἐμπίπλημι :   : aor part pass masc/neut dat sg

ἐμπλησθέντος|ἐμπλησθέντος
ἐμπίπλημι :   : aor part pass masc/neut gen sg

ἐμπλησθέντων|ἐμπλησθέντων
ἐμπίπλημι :   : aor part pass masc/neut gen pl

ἐμπλησθέωσι|ἐμπλησθέωσι
ἐμπίπλημι :   : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐμπλησθείη|ἐμπλησθείη
ἐμπίπλημι :   : aor opt pass 3rd sg

ἐμπλησθείην|ἐμπλησθείην
ἐμπίπλημι :   : aor opt pass 1st sg

ἐμπλησθείητε|ἐμπλησθείητε
ἐμπίπλημι :   : aor opt pass 2nd pl

ἐμπλησθείς|ἐμπλησθείς|ἐμπλησθεὶς
ἐμπίπλημι :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμπλησθείσας|ἐμπλησθείσας
ἐμπίπλημι :   : aor part pass fem acc pl<br>ἐμπίπλημι :   : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐμπλησθείσης|ἐμπλησθείσης
ἐμπίπλημι :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπλησθεῖεν
ἐμπίπλημι :   : aor opt pass 3rd pl

ἐμπλησθεῖσα
ἐμπίπλημι :   : aor part pass fem nom/voc sg

ἐμπλησθεῖσαι
ἐμπίπλημι :   : aor part pass fem nom/voc pl

ἐμπλησθεῖσι
ἐμπίπλημι :   : aor part pass masc/neut dat pl

ἐμπλησθεῖσιν
ἐμπίπλημι :   : aor part pass masc/neut dat pl

ἐμπλησθήσεσθαι|ἐμπλησθήσεσθαι
ἐμπίπλημι :   : fut inf pasj

ἐμπλησθήσεσθε|ἐμπλησθήσεσθε
ἐμπίπλημι :   : fut ind pass 2nd pl

ἐμπλησθήσεται|ἐμπλησθήσεται
ἐμπίπλημι :   : fut ind pass 3rd sg

ἐμπλησθήσῃ|ἐμπλησθήσῃ
ἐμπίπλημι :   : fut ind pass 2nd sg

ἐμπλησθήσομαι|ἐμπλησθήσομαι
ἐμπίπλημι :   : fut ind pass 1st sg

ἐμπλησθήσονται|ἐμπλησθήσονται
ἐμπίπλημι :   : fut ind pass 3rd pl

ἐμπλησθήτω|ἐμπλησθήτω
ἐμπίπλημι :   : aor imperat pass 3rd sg

ἐμπλησθήτωσαν|ἐμπλησθήτωσαν
ἐμπίπλημι :   : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἐμπλησθῆναι
ἐμπίπλημι :   : aor inf pasj

ἐμπλησθῆτε
ἐμπίπλημι :   : aor subj pass 2nd pl

ἐμπλησθῇ
ἐμπίπλημι :   : aor subj pass 3rd sg

ἐμπλησθῇς
ἐμπίπλημι :   : aor subj pass 2nd sg

ἐμπλησθησόμενος|ἐμπλησθησόμενος
ἐμπίπλημι :   : fut part pass masc nom sg

ἐμπλησθησομένους|ἐμπλησθησομένους
ἐμπίπλημι :   : fut part pass masc acc pl

ἐμπλησθῶ
ἐμπίπλημι :   : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐμπλησθῶμεν
ἐμπίπλημι :   : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐμπλησθῶσ'
ἐμπίπλημι :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐμπλησθῶσι
ἐμπίπλημι :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐμπλησθῶσιν
ἐμπίπλημι :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐμπληστέα|ἐμπληστέα
ἐμπληστέος : to be filled with : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπληστέος : to be filled with : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμπληστέος : to be filled with : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐμπληττομένοις|ἐμπληττομένοις
ἐμπλήσσω : strike against : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ἐμπλόκια|ἐμπλόκια
ἐμπλόκια :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπλόκιον : a fashion of plaiting women's hair : neut nom/voc/acc pl

ἐμπλόκιον|ἐμπλόκιον
ἐμπλόκιον : a fashion of plaiting women's hair : neut nom/voc/acc sg

ἐμπλοίσας|ἐμπλοίσας
ἐμπλέω : sail in : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐμπλέω : sail in : pres part act fem gen sg (doric)

ἐμπλοκάς|ἐμπλοκάς|ἐμπλοκὰς
ἐμπλοκή : braiding : fem acc pl

ἐμπλοκαί|ἐμπλοκαί|ἐμπλοκαὶ
ἐμπλοκή : braiding : fem nom/voc pl

ἐμπλοκαῖς
ἐμπλοκή : braiding : fem dat pl

ἐμπλοκή|ἐμπλοκή|ἐμπλοκὴ
ἐμπλοκή : braiding : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπλοκήν|ἐμπλοκήν|ἐμπλοκὴν
ἐμπλοκή : braiding : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπλοκῆς
ἐμπλοκή : braiding : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπλοκῇ
ἐμπλοκή : braiding : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐμπλοκίοις|ἐμπλοκίοις
ἐμπλόκια :   : neut dat pl<br>ἐμπλόκιον : a fashion of plaiting women's hair : neut dat pl

ἐμπλοκίου|ἐμπλοκίου
ἐμπλόκιον : a fashion of plaiting women's hair : neut gen sg

ἐμπλοκίων|ἐμπλοκίων
ἐμπλόκια :   : neut gen pl<br>ἐμπλόκιον : a fashion of plaiting women's hair : neut gen pl

ἐμπλύνοντας|ἐμπλύνοντας
ἐν-πλύνω : Acut.(Sp. : pres part act masc acc pl

ἐμπλώειν|ἐμπλώειν
ἐμπλέω : sail in : pres inf act (attic epic ionic)

ἐμπλώῃ|ἐμπλώῃ
ἐμπλέω : sail in : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐμπλώῃσιν|ἐμπλώῃσιν
ἐμπλέω : sail in : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐμπλώοντα|ἐμπλώοντα
ἐμπλάζω : drive about in : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐμπλάζω : drive about in : fut part act masc acc sg (epic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres part act masc acc sg (epic ionic)

ἐμπλῶ
ἐμπλάζω : drive about in : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμπλέω : sail in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμπλῷ
ἐμπλάζω : drive about in : fut opt act 3rd sg

ἐμπλωίσας|ἐμπλωίσας
ἐν-πλωίζω : sail on the sea : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-πλωίζω : sail on the sea : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπνέει|ἐμπνέει
ἐμπνέω : blow : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐμπνέειν|ἐμπνέειν
ἐμπνέω : blow : pres inf act (epic ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres inf act (epic ionic)

ἐμπνέεις|ἐμπνέεις
ἐμπνέω : blow : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐμπνέεσθαι|ἐμπνέεσθαι
ἐμπνέω : blow : pres inf mp (epic ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres inf mp (epic ionic)

ἐμπνέηται|ἐμπνέηται
ἐμπνέω : blow : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres subj mp 3rd sg

ἐμπνέητε|ἐμπνέητε
ἐμπνέω : blow : pres subj act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres subj act 2nd pl

ἐμπνέῃ|ἐμπνέῃ
ἐμπνέω : blow : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμπνέω : blow : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπνέω : blow : pres subj act 3rd sg

ἐμπνέῃς|ἐμπνέῃς
ἐμπνέω : blow : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres subj act 2nd sg

ἐμπνέοι|ἐμπνέοι
ἐμπνέω : blow : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres opt act 3rd sg

ἐμπνέοιτο|ἐμπνέοιτο
ἐμπνέω : blow : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres opt mp 3rd sg

ἐμπνέομεν|ἐμπνέομεν
ἐμπνέω : blow : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres ind act 1st pl<br>ἐμπνέω : blow : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐμπνέον|ἐμπνέον
ἐμπνέω : blow : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part act masc voc sg<br>ἐμπνέω : blow : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐμπνέοντα|ἐμπνέοντα
ἐμπνέω : blow : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπνέω : blow : pres part act masc acc sg

ἐμπνέονται|ἐμπνέονται
ἐμπνέω : blow : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres ind mp 3rd pl

ἐμπνέοντας|ἐμπνέοντας
ἐμπνέω : blow : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part act masc acc pl

ἐμπνέοντες|ἐμπνέοντες
ἐμπνέω : blow : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπνέοντι|ἐμπνέοντι
ἐμπνέω : blow : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐμπνέω : blow : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμπνέω : blow : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐμπνέοντος|ἐμπνέοντος
ἐμπνέω : blow : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part act masc/neut gen sg

ἐμπνέουσ'|ἐμπνέουσ'
ἐμπνέω : blow : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐμπνέουσα|ἐμπνέουσα
ἐμπνέω : blow : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπνέουσαι|ἐμπνέουσαι
ἐμπνέω : blow : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐμπνέουσαν|ἐμπνέουσαν
ἐμπνέω : blow : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπνέουσι|ἐμπνέουσι
ἐμπνέω : blow : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπνέουσιν|ἐμπνέουσιν
ἐμπνέω : blow : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπνέω|ἐμπνέω
ἐμπνέω : blow : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐμπνέω : blow : pres subj act 1st sg<br>ἐμπνέω : blow : pres ind act 1st sg

ἐμπνέωμεν|ἐμπνέωμεν
ἐμπνέω : blow : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres subj act 1st pl

ἐμπνέων|ἐμπνέων
ἐμπνέω : blow : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part act masc nom sg

ἐμπνέωσι|ἐμπνέωσι
ἐμπνέω : blow : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres subj act 3rd pl

ἐμπνέωσιν|ἐμπνέωσιν
ἐμπνέω : blow : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres subj act 3rd pl

ἐμπνείει|ἐμπνείει
ἐμπνέω : blow : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπνέω : blow : pres ind act 3rd sg

ἐμπνείειν|ἐμπνείειν
ἐμπνέω : blow : pres inf act (attic epic)

ἐμπνείοντα|ἐμπνείοντα
ἐμπνέω : blow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπνέω : blow : pres part act masc acc sg

ἐμπνείοντας|ἐμπνείοντας
ἐμπνέω : blow : pres part act masc acc pl

ἐμπνείοντε|ἐμπνείοντε
ἐμπνέω : blow : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐμπνείοντες|ἐμπνείοντες
ἐμπνέω : blow : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπνείουσιν|ἐμπνείουσιν
ἐμπνέω : blow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπνείτω|ἐμπνείτω
ἐμπνέω : blow : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐμπνέω : blow : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐμπνείων|ἐμπνείων
ἐμπνέω : blow : pres part act masc nom sg

ἐμπνεῖ
ἐμπνέω : blow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐμπνεῖν
ἐμπνέω : blow : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐμπνέω : blow : pres inf act (attic epic doric)

ἐμπνεῖς
ἐμπνέω : blow : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐμπνεῖσθαι
ἐμπνέω : blow : pres inf mp (attic epic)<br>ἐμπνέω : blow : pres inf mp (attic epic)

ἐμπνεῖται
ἐμπνέω : blow : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐμπνέω : blow : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐμπνεόμενα|ἐμπνεόμενα
ἐμπνέω : blow : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐμπνεόμενοι|ἐμπνεόμενοι
ἐμπνέω : blow : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμπνεόμενον|ἐμπνεόμενον
ἐμπνέω : blow : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part mp masc acc sg<br>ἐμπνέω : blow : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπνεόμενος|ἐμπνεόμενος
ἐμπνέω : blow : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part mp masc nom sg

ἐμπνεόμεθα|ἐμπνεόμεθα
ἐμπνέω : blow : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres ind mp 1st pl<br>ἐμπνέω : blow : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐμπνεόντων|ἐμπνεόντων
ἐμπνέω : blow : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμπνέω : blow : pres imperat act 3rd pl

ἐμπνεομένας|ἐμπνεομένας
ἐμπνέω : blow : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part mp fem acc pl<br>ἐμπνέω : blow : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐμπνεομένη|ἐμπνεομένη
ἐμπνέω : blow : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπνεομένης|ἐμπνεομένης
ἐμπνέω : blow : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπνεομένου|ἐμπνεομένου
ἐμπνέω : blow : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part mp masc/neut gen sg

ἐμπνεομένους|ἐμπνεομένους
ἐμπνέω : blow : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part mp masc acc pl

ἐμπνεομένων|ἐμπνεομένων
ἐμπνέω : blow : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part mp fem gen pl<br>ἐμπνέω : blow : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμπνεούσαις|ἐμπνεούσαις
ἐμπνέω : blow : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐμπνεούσης|ἐμπνεούσης
ἐμπνέω : blow : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπνεούσῃ|ἐμπνεούσῃ
ἐμπνέω : blow : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐμπνεύσαι|ἐμπνεύσαι
ἐμπνέω : blow : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐμπνέω : blow : aor opt act 3rd sg

ἐμπνεύσαις|ἐμπνεύσαις
ἐμπνέω : blow : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>ἐμπνέω : blow : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : aor opt act 2nd sg

ἐμπνεύσαντα|ἐμπνεύσαντα
ἐμπνέω : blow : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπνέω : blow : aor part act masc acc sg

ἐμπνεύσαντος|ἐμπνεύσαντος
ἐμπνέω : blow : aor part act masc/neut gen sg

ἐμπνεύσας|ἐμπνεύσας
ἐμπνέω : blow : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐμπνέω : blow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπνεύσασα|ἐμπνεύσασα
ἐμπνέω : blow : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπνεύσασαι|ἐμπνεύσασαι
ἐμπνέω : blow : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐμπνεύσασαν|ἐμπνεύσασαν
ἐμπνέω : blow : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπνεύσει|ἐμπνεύσει
ἔμπνευσις : on-breathing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔμπνευσις : on-breathing : fem dat sg (epic)<br>ἔμπνευσις : on-breathing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐμπνέω : blow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμπνέω : blow : fut ind mid 2nd sg

ἐμπνεύσειαν|ἐμπνεύσειαν
ἐμπνέω : blow : aor opt act 3rd pl

ἐμπνεύσειας|ἐμπνεύσειας
ἐμπνέω : blow : aor opt act 2nd sg

ἐμπνεύσειε|ἐμπνεύσειε
ἐμπνέω : blow : aor opt act 3rd sg

ἐμπνεύσειεν|ἐμπνεύσειεν
ἐμπνέω : blow : aor opt act 3rd sg

ἐμπνεύσεις|ἐμπνεύσεις
ἔμπνευσις : on-breathing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔμπνευσις : on-breathing : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐμπνέω : blow : aor subj act 2nd sg (epic)

ἐμπνεύσεως|ἐμπνεύσεως
ἔμπνευσις : on-breathing : fem gen sg (attic)

ἐμπνεύσησι|ἐμπνεύσησι
ἔμπνευσις : on-breathing : fem dat pl (epic)<br>ἐμπνέω : blow : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐμπνέω : blow : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐμπνεύσητε|ἐμπνεύσητε
ἐμπνέω : blow : aor subj act 2nd pl

ἐμπνεύσῃ|ἐμπνεύσῃ
ἔμπνευσις : on-breathing : fem dat sg (epic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἐμπνέω : blow : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμπνέω : blow : aor subj act 3rd sg<br>ἐμπνέω : blow : fut ind mid 2nd sg

ἐμπνεύσῃς|ἐμπνεύσῃς
ἐμπνέω : blow : pres part act fem dat pl (epic)<br>ἐμπνέω : blow : aor subj act 2nd sg

ἐμπνεύσῃσι|ἐμπνεύσῃσι
ἐμπνέω : blow : pres part act fem dat pl (epic ionic)<br>ἐμπνέω : blow : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐμπνεύσῃσιν|ἐμπνεύσῃσιν
ἐμπνέω : blow : pres part act fem dat pl (epic ionic)<br>ἐμπνέω : blow : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐμπνεύσομαι|ἐμπνεύσομαι
ἐμπνέω : blow : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐμπνέω : blow : fut ind mid 1st sg

ἐμπνεύσουσι|ἐμπνεύσουσι
ἐμπνέω : blow : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐμπνεύσωσι|ἐμπνεύσωσι
ἐμπνέω : blow : aor subj act 3rd pl

ἐμπνεῦσαι
ἐμπνέω : blow : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐμπνέω : blow : aor inf act

ἐμπνεῦσαν
ἐμπνέω : blow : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἐμπνέω : blow : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐμπνευμάτωσιν|ἐμπνευμάτωσιν
ἐμπνευμάτωσις : blowing up : fem acc sg

ἐμπνευμάτωσις|ἐμπνευμάτωσις
ἐμπνευμάτωσις : blowing up : fem nom sg

ἐμπνευματοῖ
ἐμπνευματόω : inflate : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπνευματόω : inflate : pres opt act 3rd sg<br>ἐμπνευματόω : inflate : pres ind act 3rd sg

ἐμπνευματοποιοῦνται
ἐμπνευματοποιέομαι : suffer from flatulence : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐμπνευματούμενοι|ἐμπνευματούμενοι
ἐμπνευματόω : inflate : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμπνευματούμενος|ἐμπνευματούμενος
ἐμπνευματόω : inflate : pres part mp masc nom sg

ἐμπνευματούντων|ἐμπνευματούντων
ἐμπνευματόω : inflate : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμπνευματόω : inflate : pres imperat act 3rd pl

ἐμπνευματοῦν
ἐμπνευματόω : inflate : pres part act masc voc sg<br>ἐμπνευματόω : inflate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπνευματόω : inflate : pres inf act (epic doric)

ἐμπνευματοῦντα
ἐμπνευματόω : inflate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπνευματόω : inflate : pres part act masc acc sg

ἐμπνευματοῦντες
ἐμπνευματόω : inflate : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπνευματοῦντος
ἐμπνευματόω : inflate : pres part act masc/neut gen sg

ἐμπνευματοῦσι
ἐμπνευματόω : inflate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐμπνευματόω : inflate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐμπνευματοῦσθαι
ἐμπνευματόω : inflate : pres inf mp

ἐμπνευματοῦται
ἐμπνευματόω : inflate : pres ind mp 3rd sg

ἐμπνευματουμέναις|ἐμπνευματουμέναις
ἐμπνευματόω : inflate : pres part mp fem dat pl

ἐμπνευματουμένη|ἐμπνευματουμένη
ἐμπνευματόω : inflate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπνευματουμένην|ἐμπνευματουμένην
ἐμπνευματόω : inflate : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπνευματουμένης|ἐμπνευματουμένης
ἐμπνευματόω : inflate : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπνευματουμένοις|ἐμπνευματουμένοις
ἐμπνευματόω : inflate : pres part mp masc/neut dat pl

ἐμπνευματουμένου|ἐμπνευματουμένου
ἐμπνευματόω : inflate : pres part mp masc/neut gen sg

ἐμπνευματουμένους|ἐμπνευματουμένους
ἐμπνευματόω : inflate : pres part mp masc acc pl

ἐμπνευματουμένων|ἐμπνευματουμένων
ἐμπνευματόω : inflate : pres part mp fem gen pl<br>ἐμπνευματόω : inflate : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμπνευματουμένῳ|ἐμπνευματουμένῳ
ἐμπνευματόω : inflate : pres part mp masc/neut dat sg

ἐμπνευματώσει|ἐμπνευματώσει
ἐμπνευμάτωσις : blowing up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐμπνευμάτωσις : blowing up : fem dat sg (epic)<br>ἐμπνευμάτωσις : blowing up : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐμπνευματόω : inflate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμπνευματόω : inflate : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπνευματόω : inflate : fut ind act 3rd sg

ἐμπνευματώσεις|ἐμπνευματώσεις
ἐμπνευμάτωσις : blowing up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐμπνευμάτωσις : blowing up : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐμπνευματόω : inflate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐμπνευματόω : inflate : fut ind act 2nd sg

ἐμπνευματώσεσι|ἐμπνευματώσεσι
ἐμπνευμάτωσις : blowing up : fem dat pl

ἐμπνευματώσεσιν|ἐμπνευματώσεσιν
ἐμπνευμάτωσις : blowing up : fem dat pl

ἐμπνευματώσεων|ἐμπνευματώσεων
ἐμπνευμάτωσις : blowing up : fem gen pl

ἐμπνευματώσεως|ἐμπνευματώσεως
ἐμπνευμάτωσις : blowing up : fem gen sg (attic)

ἐμπνευματῶν
ἐμπνευματόω : inflate : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐμπνευματόω : inflate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐμπνευματόω : inflate : pres part act masc nom sg<br>ἐμπνευματόω : inflate : pres inf act (doric)

ἐμπνευματωμένῳ|ἐμπνευματωμένῳ
ἐμπνευματόω : inflate : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

ἐμπνευματωθέντα|ἐμπνευματωθέντα
ἐμπνευματόω : inflate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπνευματόω : inflate : aor part pass masc acc sg

ἐμπνευματωθεῖσα
ἐμπνευματόω : inflate : aor part pass fem nom/voc sg

ἐμπνευματωθεῖσαν
ἐμπνευματόω : inflate : aor part pass fem acc sg

ἐμπνευματωθεῖσι
ἐμπνευματόω : inflate : aor part pass masc/neut dat pl

ἐμπνευματωθῆναι
ἐμπνευματόω : inflate : aor inf pasj

ἐμπνευματωθῇ
ἐμπνευματόω : inflate : aor subj pass 3rd sg

ἐμπνευματωτικά|ἐμπνευματωτικά|ἐμπνευματωτικὰ
ἐμπνευματωτικός : causing flatulence : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπνευματωτικός : causing flatulence : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμπνευματωτικός : causing flatulence : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμπνευματωτικός|ἐμπνευματωτικός|ἐμπνευματωτικὸς
ἐμπνευματωτικός : causing flatulence : masc nom sg

ἐμπνευσάντων|ἐμπνευσάντων
ἐμπνέω : blow : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμπνέω : blow : aor imperat act 3rd pl

ἐμπνευσάσης|ἐμπνευσάσης
ἐμπνέω : blow : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπνευστά|ἐμπνευστά|ἐμπνευστὰ
ἐμπνευστός : blown into : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπνευστός : blown into : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμπνευστός : blown into : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμπνευστή|ἐμπνευστή|ἐμπνευστὴ
ἐμπνευστός : blown into : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπνευστήν|ἐμπνευστήν|ἐμπνευστὴν
ἐμπνευστός : blown into : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπνευστόν|ἐμπνευστόν|ἐμπνευστὸν
ἐμπνευστός : blown into : masc acc sg<br>ἐμπνευστός : blown into : neut nom/voc/acc sg

ἐμπνευστοῖς
ἐμπνευστός : blown into : masc/neut dat pl

ἐμπνευστῶν
ἐμπνευστός : blown into : fem gen pl<br>ἐμπνευστός : blown into : masc/neut gen pl

ἐμπνίγεσθαι|ἐμπνίγεσθαι
ἐν-πνίγω : choke : pres inf mp

ἐμπνίγεται|ἐμπνίγεται
ἐν-πνίγω : choke : pres ind mp 3rd sg

ἐμπνιγέντες|ἐμπνιγέντες
ἐν-πνίγω : choke : aor part pass masc nom/voc pl

ἐμπνιγείη|ἐμπνιγείη
ἐν-πνίγω : choke : aor opt pass 3rd sg

ἐμπνιγῇ
ἐν-πνίγω : choke : aor subj pass 3rd sg

ἐμπνόοις|ἐμπνόοις
ἔμπνοος : with the breath in one : masc/fem/neut dat pl<br>ἔμπνους : with the breath in one : masc/fem/neut dat pl

ἐμπνόους|ἐμπνόους
ἔμπνοος : with the breath in one : masc/fem acc pl<br>ἔμπνους : with the breath in one : masc/fem acc pl

ἐμπνοαῖς
ἐμπνοή : force : fem dat pl

ἐμπνοήν|ἐμπνοήν|ἐμπνοὴν
ἐμπνοή : force : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπνοῆς
ἐμπνοή : force : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπνοίαις|ἐμπνοίαις
ἔμπνοια : inbreathing : fem dat pl

ἐμπνοίας|ἐμπνοίας
ἔμπνοια : inbreathing : fem acc pl<br>ἔμπνοια : inbreathing : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐμπνοίᾳ|ἐμπνοίᾳ
ἔμπνοια : inbreathing : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐμπνοίησις|ἐμπνοίησις
ἐμπνοίησις : inspiration : fem nom sg

ἐμπνοῦν
ἐμπνέω : blow : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐμπνέω : blow : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐμπνύνθη|ἐμπνύνθη
ἐμπνέω : blow : aor ind pass 3rd sg (epic)

ἐμπόδια|ἐμπόδια
ἐμπόδιος : at one's feet : neut nom/voc/acc pl

ἐμπόδιοι|ἐμπόδιοι
ἐμπόδιος : at one's feet : masc/fem nom/voc pl

ἐμπόδιον|ἐμπόδιον
ἐμπόδιος : at one's feet : masc/fem acc sg<br>ἐμπόδιος : at one's feet : neut nom/voc/acc sg<br>ἐμποδέω : as if fettered : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐμποδέω : as if fettered : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐμπόδιος|ἐμπόδιος
ἐμπόδιος : at one's feet : masc/fem nom sg

ἐμπόδισεν|ἐμπόδισεν
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐμπόδισμα|ἐμπόδισμα
ἐμπόδισμα : impediment : neut nom/voc/acc sg

ἐμπόδισον|ἐμπόδισον
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor imperat act 2nd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor imperat act 2nd sg

ἐμπόδιζε|ἐμπόδιζε
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐμπόδιζον|ἐμπόδιζον
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐμπόλει|ἐμπόλει
ἔμπολις : belonging to the city : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔμπολις : belonging to the city : fem dat sg (epic)<br>ἔμπολις : belonging to the city : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐμπολάω : get by barter : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐμπολάω : get by barter : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμπόλημα|ἐμπόλημα
ἐμπόλημα : matter of traffic : neut nom/voc/acc sg

ἐμπόλησις|ἐμπόλησις
ἐμπόλησις : buying : fem nom sg

ἐμπόνοις|ἐμπόνοις
ἔμπονος : patient of labour : masc/fem/neut dat pl

ἐμπόνου|ἐμπόνου
ἔμπονος : patient of labour : masc/fem/neut gen sg

ἐμπόνους|ἐμπόνους
ἔμπονος : patient of labour : masc/fem acc pl

ἐμπόνων|ἐμπόνων
ἔμπονος : patient of labour : masc/fem/neut gen pl

ἐμπόνως|ἐμπόνως
ἔμπονος : patient of labour : adverbial<br>ἔμπονος : patient of labour : masc/fem acc pl (doric)

ἐμπόνῳ|ἐμπόνῳ
ἔμπονος : patient of labour : masc/fem/neut dat sg

ἐμπόρευμα|ἐμπόρευμα
ἐμπόρευμα : merchandise : neut nom/voc/acc sg

ἐμπόρφυρα|ἐμπόρφυρα
ἐμπόρφυρος : inclining to purple : neut nom/voc/acc pl

ἐμπόρφυροι|ἐμπόρφυροι
ἐμπόρφυρος : inclining to purple : masc/fem nom/voc pl

ἐμπόρφυρον|ἐμπόρφυρον
ἐμπόρφυρος : inclining to purple : masc/fem acc sg<br>ἐμπόρφυρος : inclining to purple : neut nom/voc/acc sg

ἐμπόρφυρος|ἐμπόρφυρος
ἐμπόρφυρος : inclining to purple : masc/fem nom sg

ἐμπόρια|ἐμπόρια
ἐμπόρια : trading-station : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπόριον : trading-station : neut nom/voc/acc pl

ἐμπόριον|ἐμπόριον
ἐμπόριον : trading-station : neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπόριος :   : masc acc sg

ἐμπόριος|ἐμπόριος
ἐμπόριος :   : masc nom sg

ἐμπόροις|ἐμπόροις
ἔμπορος : one who goes on ship-board as a passenger : masc/fem/neut dat pl

ἐμπόρου|ἐμπόρου
ἔμπορος : one who goes on ship-board as a passenger : masc/fem/neut gen sg

ἐμπόρους|ἐμπόρους
ἔμπορος : one who goes on ship-board as a passenger : masc/fem acc pl

ἐμπόρπημα|ἐμπόρπημα
ἐμπόρπημα : garment secured by a brooch : neut nom/voc/acc sg

ἐμπόρπησον|ἐμπόρπησον
ἐμπορπάω : fasten with a brooch : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐμπορπάω : fasten with a brooch : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

ἐμπόρω|ἐμπόρω
ἔμπορος : one who goes on ship-board as a passenger : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἔμπορος : one who goes on ship-board as a passenger : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἐμπόρωι|ἐμπόρωι
ἔμπορος : one who goes on ship-board as a passenger : masc/fem/neut dat sg

ἐμπόρων|ἐμπόρων
ἔμπορος : one who goes on ship-board as a passenger : masc/fem/neut gen pl

ἐμπόρῳ|ἐμπόρῳ
ἔμπορος : one who goes on ship-board as a passenger : masc/fem/neut dat sg

ἐμπότων|ἐμπότων
ἔμποτος : drinkable : masc/fem/neut gen pl

ἐμποδήσει|ἐμποδήσει
ἐμποδέω : as if fettered : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμποδέω : as if fettered : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμποδέω : as if fettered : fut ind act 3rd sg

ἐμποδηθείς|ἐμποδηθείς|ἐμποδηθεὶς
ἐμποδέω : as if fettered : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμποδίοις|ἐμποδίοις
ἐμπόδιος : at one's feet : masc/fem/neut dat pl<br>ἐμποδέω : as if fettered : pres opt act 2nd sg (doric)

ἐμποδίου|ἐμποδίου
ἐμπόδιος : at one's feet : masc/fem/neut gen sg

ἐμποδίους|ἐμποδίους
ἐμπόδιος : at one's feet : masc/fem acc pl

ἐμποδίσαι|ἐμποδίσαι
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor inf act<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor opt act 3rd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor inf act<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor opt act 3rd sg

ἐμποδίσαντα|ἐμποδίσαντα
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part act masc acc sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part act masc acc sg

ἐμποδίσαντας|ἐμποδίσαντας
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part act masc acc pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part act masc acc pl

ἐμποδίσαντες|ἐμποδίσαντες
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part act masc nom/voc pl

ἐμποδίσαντος|ἐμποδίσαντος
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part act masc/neut gen sg

ἐμποδίσας|ἐμποδίσας
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμποδίσασα|ἐμποδίσασα
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμποδίσασαν|ἐμποδίσασαν
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμποδίσει|ἐμποδίσει
ἐμπόδισις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐμπόδισις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐμπόδισις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut ind act 3rd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut ind act 3rd sg

ἐμποδίσειε|ἐμποδίσειε
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor opt act 3rd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor opt act 3rd sg

ἐμποδίσειεν|ἐμποδίσειεν
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor opt act 3rd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor opt act 3rd sg

ἐμποδίσειν|ἐμποδίσειν
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut inf act (attic epic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut inf act (attic epic)

ἐμποδίσεις|ἐμποδίσεις
ἐμπόδισις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐμπόδισις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut ind act 2nd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut ind act 2nd sg

ἐμποδίσεσθαι|ἐμποδίσεσθαι
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut inf mid<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut inf mid

ἐμποδίσηις|ἐμποδίσηις
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor subj act 2nd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor subj act 2nd sg

ἐμποδίσητε|ἐμποδίσητε
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor subj act 2nd pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor subj act 2nd pl

ἐμποδίσῃ|ἐμποδίσῃ
ἐμπόδισις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor subj act 3rd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor subj act 3rd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut ind mid 2nd sg

ἐμποδίσῃς|ἐμποδίσῃς
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor subj act 2nd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor subj act 2nd sg

ἐμποδίσματα|ἐμποδίσματα
ἐμπόδισμα : impediment : neut nom/voc/acc pl

ἐμποδίσματι|ἐμποδίσματι
ἐμπόδισμα : impediment : neut dat sg

ἐμποδίσματος|ἐμποδίσματος
ἐμπόδισμα : impediment : neut gen sg

ἐμποδίσοι|ἐμποδίσοι
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut opt act 3rd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut opt act 3rd sg

ἐμποδίσον|ἐμποδίσον
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut part act masc voc sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut part act masc voc sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἐμποδίσοντα|ἐμποδίσοντα
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut part act masc acc sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut part act masc acc sg

ἐμποδίσοντος|ἐμποδίσοντος
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut part act masc/neut gen sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut part act masc/neut gen sg

ἐμποδίσω|ἐμποδίσω
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor subj act 1st sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut ind act 1st sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor subj act 1st sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut ind act 1st sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐμποδίσωμεν|ἐμποδίσωμεν
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor subj act 1st pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor subj act 1st pl

ἐμποδίσωσι|ἐμποδίσωσι
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor subj act 3rd pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor subj act 3rd pl

ἐμποδίσωσιν|ἐμποδίσωσιν
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor subj act 3rd pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor subj act 3rd pl

ἐμποδίων|ἐμποδίων
ἐμπόδιος : at one's feet : masc/fem/neut gen pl<br>ἐμποδέω : as if fettered : pres part act masc nom sg (doric)

ἐμποδίζει|ἐμποδίζει
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres ind act 3rd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres ind act 3rd sg

ἐμποδίζειν|ἐμποδίζειν
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres inf act (attic epic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres inf act (attic epic)

ἐμποδίζεις|ἐμποδίζεις
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres ind act 2nd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres ind act 2nd sg

ἐμποδίζεσθαι|ἐμποδίζεσθαι
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres inf mp<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres inf mp

ἐμποδίζεσθε|ἐμποδίζεσθε
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres ind mp 2nd pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres ind mp 2nd pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐμποδίζεται|ἐμποδίζεται
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres ind mp 3rd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres ind mp 3rd sg

ἐμποδίζετε|ἐμποδίζετε
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres imperat act 2nd pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres ind act 2nd pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres imperat act 2nd pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres ind act 2nd pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμποδίζηται|ἐμποδίζηται
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres subj mp 3rd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres subj mp 3rd sg

ἐμποδίζῃ|ἐμποδίζῃ
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres subj act 3rd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres subj act 3rd sg

ἐμποδίζοι|ἐμποδίζοι
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres opt act 3rd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres opt act 3rd sg

ἐμποδίζοιεν|ἐμποδίζοιεν
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres opt act 3rd pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres opt act 3rd pl

ἐμποδίζοιντο|ἐμποδίζοιντο
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres opt mp 3rd pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres opt mp 3rd pl

ἐμποδίζοιτ'|ἐμποδίζοιτ'
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres opt mp 3rd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres opt mp 3rd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres opt act 2nd pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres opt act 2nd pl

ἐμποδίζοιτο|ἐμποδίζοιτο
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres opt mp 3rd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres opt mp 3rd sg

ἐμποδίζομαι|ἐμποδίζομαι
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres ind mp 1st sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres ind mp 1st sg

ἐμποδίζον|ἐμποδίζον
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act masc voc sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act masc voc sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐμποδίζοντα|ἐμποδίζοντα
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act masc acc sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act masc acc sg

ἐμποδίζονται|ἐμποδίζονται
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres ind mp 3rd pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres ind mp 3rd pl

ἐμποδίζοντας|ἐμποδίζοντας
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act masc acc pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act masc acc pl

ἐμποδίζοντες|ἐμποδίζοντες
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act masc nom/voc pl

ἐμποδίζοντι|ἐμποδίζοντι
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐμποδίζοντος|ἐμποδίζοντος
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act masc/neut gen sg

ἐμποδίζου|ἐμποδίζου
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐμποδίζουσα|ἐμποδίζουσα
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμποδίζουσαι|ἐμποδίζουσαι
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐμποδίζουσαν|ἐμποδίζουσαν
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐμποδίζουσι|ἐμποδίζουσι
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμποδίζουσιν|ἐμποδίζουσιν
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμποδίζω|ἐμποδίζω
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres subj act 1st sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres ind act 1st sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres subj act 1st sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres ind act 1st sg

ἐμποδίζωμεν|ἐμποδίζωμεν
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres subj act 1st pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres subj act 1st pl

ἐμποδίζων|ἐμποδίζων
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act masc nom sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act masc nom sg

ἐμποδίζωνται|ἐμποδίζωνται
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres subj mp 3rd pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres subj mp 3rd pl

ἐμποδίζωσι|ἐμποδίζωσι
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres subj act 3rd pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres subj act 3rd pl

ἐμποδίζωσιν|ἐμποδίζωσιν
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres subj act 3rd pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres subj act 3rd pl

ἐμποδιεῖ
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐμποδιεῖν
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut inf act (attic epic doric)

ἐμποδιοῦσι
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμποδιοῦσιν
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμποδισάντων|ἐμποδισάντων
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor imperat act 3rd pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor imperat act 3rd pl

ἐμποδισμάτων|ἐμποδισμάτων
ἐμπόδισμα : impediment : neut gen pl

ἐμποδισμόν|ἐμποδισμόν|ἐμποδισμὸν
ἐμποδισμός : hindering : masc acc sg

ἐμποδισμός|ἐμποδισμός|ἐμποδισμὸς
ἐμποδισμός : hindering : masc nom sg

ἐμποδισμοί|ἐμποδισμοί|ἐμποδισμοὶ
ἐμποδισμός : hindering : masc nom/voc pl

ἐμποδισμούς|ἐμποδισμούς|ἐμποδισμοὺς
ἐμποδισμός : hindering : masc acc pl

ἐμποδισμοῦ
ἐμποδισμός : hindering : masc gen sg

ἐμποδισμῶν
ἐμποδισμός : hindering : masc gen pl

ἐμποδισθέν|ἐμποδισθέν|ἐμποδισθὲν
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐμποδισθέντα|ἐμποδισθέντα
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part pass masc acc sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part pass masc acc sg

ἐμποδισθέντες|ἐμποδισθέντες
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part pass masc nom/voc pl

ἐμποδισθέντι|ἐμποδισθέντι
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part pass masc/neut dat sg

ἐμποδισθέντος|ἐμποδισθέντος
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part pass masc/neut gen sg

ἐμποδισθέντων|ἐμποδισθέντων
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part pass masc/neut gen pl

ἐμποδισθείη|ἐμποδισθείη
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor opt pass 3rd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor opt pass 3rd sg

ἐμποδισθείς|ἐμποδισθείς|ἐμποδισθεὶς
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμποδισθείσας|ἐμποδισθείσας
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part pass fem acc pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part pass fem acc pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐμποδισθείσης|ἐμποδισθείσης
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμποδισθεῖεν
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor opt pass 3rd pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor opt pass 3rd pl

ἐμποδισθεῖσα
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part pass fem nom/voc sg

ἐμποδισθεῖσαι
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part pass fem nom/voc pl

ἐμποδισθεῖσαν
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part pass fem acc sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part pass fem acc sg

ἐμποδισθεισῶν
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part pass fem gen pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor part pass fem gen pl

ἐμποδισθήσεσθαι|ἐμποδισθήσεσθαι
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut inf pasj<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut inf pasj

ἐμποδισθήσεται|ἐμποδισθήσεται
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut ind pass 3rd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut ind pass 3rd sg

ἐμποδισθήσῃ|ἐμποδισθήσῃ
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut ind pass 2nd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut ind pass 2nd sg

ἐμποδισθήσονται|ἐμποδισθήσονται
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut ind pass 3rd pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut ind pass 3rd pl

ἐμποδισθῆναι
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor inf pasj<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor inf pasj

ἐμποδισθῇ
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor subj pass 3rd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor subj pass 3rd sg

ἐμποδισθῇς
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor subj pass 2nd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor subj pass 2nd sg

ἐμποδισθησόμεθα|ἐμποδισθησόμεθα
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut ind pass 1st pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : fut ind pass 1st pl

ἐμποδισθῶσι
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐμποδισθῶσιν
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐμποδισταῖς
ἐμποδιστής : hinderer : masc dat pl

ἐμποδιστήν|ἐμποδιστήν|ἐμποδιστὴν
ἐμποδιστής : hinderer : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐμποδιστής|ἐμποδιστής|ἐμποδιστὴς
ἐμποδιστής : hinderer : masc nom sg

ἐμποδιστικαί|ἐμποδιστικαί|ἐμποδιστικαὶ
ἐμποδιστικός : trammelling : fem nom/voc pl

ἐμποδιστική|ἐμποδιστική|ἐμποδιστικὴ
ἐμποδιστικός : trammelling : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμποδιστικήν|ἐμποδιστικήν|ἐμποδιστικὴν
ἐμποδιστικός : trammelling : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμποδιστικόν|ἐμποδιστικόν|ἐμποδιστικὸν
ἐμποδιστικός : trammelling : masc acc sg<br>ἐμποδιστικός : trammelling : neut nom/voc/acc sg

ἐμποδιστικός|ἐμποδιστικός|ἐμποδιστικὸς
ἐμποδιστικός : trammelling : masc nom sg

ἐμποδιστικοί|ἐμποδιστικοί|ἐμποδιστικοὶ
ἐμποδιστικός : trammelling : masc nom/voc pl

ἐμποδιστικῶν
ἐμποδιστικός : trammelling : fem gen pl<br>ἐμποδιστικός : trammelling : masc/neut gen pl

ἐμποδιστοῦ
ἐμποδιστής : hinderer : masc gen sg

ἐμποδιζέσθω|ἐμποδιζέσθω
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres imperat mp 3rd sg

ἐμποδιζέτω|ἐμποδιζέτω
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres imperat act 3rd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres imperat act 3rd sg

ἐμποδιζέτωσαν|ἐμποδιζέτωσαν
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres imperat act 3rd pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres imperat act 3rd pl

ἐμποδιζόμενα|ἐμποδιζόμενα
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐμποδιζόμεναι|ἐμποδιζόμεναι
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp fem nom/voc pl

ἐμποδιζόμενοι|ἐμποδιζόμενοι
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμποδιζόμενον|ἐμποδιζόμενον
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp masc acc sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp masc acc sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμποδιζόμενος|ἐμποδιζόμενος
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp masc nom sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp masc nom sg

ἐμποδιζόμεθα|ἐμποδιζόμεθα
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres ind mp 1st pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres ind mp 1st pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐμποδιζόντων|ἐμποδιζόντων
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres imperat act 3rd pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres imperat act 3rd pl

ἐμποδιζομέναις|ἐμποδιζομέναις
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp fem dat pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp fem dat pl

ἐμποδιζομένας|ἐμποδιζομένας
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp fem acc pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp fem acc pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐμποδιζομένη|ἐμποδιζομένη
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμποδιζομένην|ἐμποδιζομένην
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμποδιζομένης|ἐμποδιζομένης
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμποδιζομένοις|ἐμποδιζομένοις
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp masc/neut dat pl

ἐμποδιζομένου|ἐμποδιζομένου
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp masc/neut gen sg

ἐμποδιζομένους|ἐμποδιζομένους
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp masc acc pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp masc acc pl

ἐμποδιζομένων|ἐμποδιζομένων
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp fem gen pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp fem gen pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμποδιζομένως|ἐμποδιζομένως
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp masc acc pl (doric)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp masc acc pl (doric)

ἐμποδιζομένῳ|ἐμποδιζομένῳ
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp masc/neut dat sg

ἐμποδιζούσαις|ἐμποδιζούσαις
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐμποδιζούσας|ἐμποδιζούσας
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act fem gen sg (doric)

ἐμποδιζούσης|ἐμποδιζούσης
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμποδιζουσῶν
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐμποδιζώμεθα|ἐμποδιζώμεθα
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres subj mp 1st pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres subj mp 1st pl

ἐμποδοστάτης|ἐμποδοστάτης
ἐμποδοστάτης : in the way : masc nom sg<br>ἐμποδοστατέω : to be in the way : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐμποδοστατεῖ
ἐμποδοστατέω : to be in the way : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμποδοστατέω : to be in the way : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐμποδοστατῆσον
ἐμποδοστατέω : to be in the way : fut part act masc voc sg<br>ἐμποδοστατέω : to be in the way : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἐμποδοστατῇ
ἐμποδοστατέω : to be in the way : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμποδοστατέω : to be in the way : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμποδοστατέω : to be in the way : pres subj act 3rd sg

ἐμποδοστατοῦντος
ἐμποδοστατέω : to be in the way : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐμποδοῦντες
ἐμποδέω : as if fettered : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐμποδών|ἐμποδών|ἐμποδὼν
ἐμποδών : before the feet : indeclform (adverb)

ἐμποδῶν
ἐμποδέω : as if fettered : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐμποεῖ
ἐμποιέω : make in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμποιέω : make in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐμποεῖν
ἐμποιέω : make in : pres inf act (attic epic doric)

ἐμποήσαντος|ἐμποήσαντος
ἐμποιέω : make in : aor part act masc/neut gen sg

ἐμποίει|ἐμποίει
ἐμποιέω : make in : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐμποιέω : make in : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐμποιέω : make in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐμποιέω : make in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμποίησαν|ἐμποίησαν
ἐμποιέω : make in : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐμποιέω : make in : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐμποίησας|ἐμποίησας
ἐμποιέω : make in : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐμποιέω : make in : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐμποίησις|ἐμποίησις
ἐμποίησις : production : fem nom sg

ἐμποίνιμον|ἐμποίνιμον
ἐμποίνιμος : liable to punishment : masc/fem acc sg<br>ἐμποίνιμος : liable to punishment : neut nom/voc/acc sg

ἐμποίνιμος|ἐμποίνιμος
ἐμποίνιμος : liable to punishment : masc/fem nom sg

ἐμποίνιος|ἐμποίνιος
ἐμποίνιος :   : masc/fem nom sg

ἐμποιέει|ἐμποιέει
ἐμποιέω : make in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμποιέω : make in : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐμποιέω : make in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμποιέω : make in : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐμποιέειν|ἐμποιέειν
ἐμποιέω : make in : pres inf act (epic ionic)<br>ἐμποιέω : make in : pres inf act (epic ionic)

ἐμποιέῃ|ἐμποιέῃ
ἐμποιέω : make in : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμποιέω : make in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμποιέω : make in : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐμποιέω : make in : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμποιέω : make in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμποιέω : make in : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐμποιέοι|ἐμποιέοι
ἐμποιέω : make in : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμποιέω : make in : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐμποιέον|ἐμποιέον
ἐμποιέω : make in : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐμποιέοντα|ἐμποιέοντα
ἐμποιέω : make in : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐμποιέουσι|ἐμποιέουσι
ἐμποιέω : make in : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐμποιέω : make in : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐμποιέω : make in : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐμποιέουσιν|ἐμποιέουσιν
ἐμποιέω : make in : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐμποιέω : make in : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐμποιέω : make in : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐμποιέων|ἐμποιέων
ἐμποιέω : make in : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐμποιείτω|ἐμποιείτω
ἐμποιέω : make in : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐμποιέω : make in : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐμποιείτωσαν|ἐμποιείτωσαν
ἐμποιέω : make in : pres imperat act 3rd pl<br>ἐμποιέω : make in : pres imperat act 3rd pl

ἐμποιεῖ
ἐμποιέω : make in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμποιέω : make in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμποιέω : make in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμποιέω : make in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐμποιεῖν
ἐμποιέω : make in : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres inf act (attic epic doric)

ἐμποιεῖς
ἐμποιέω : make in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμποιέω : make in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐμποιεῖσθαι
ἐμποιέω : make in : pres inf mp (attic epic)<br>ἐμποιέω : make in : pres inf mp (attic epic)

ἐμποιεῖται
ἐμποιέω : make in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐμποιέω : make in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐμποιεῖτε
ἐμποιέω : make in : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐμποιέω : make in : pres opt act 2nd pl<br>ἐμποιέω : make in : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐμποιέω : make in : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐμποιέω : make in : pres opt act 2nd pl<br>ἐμποιέω : make in : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐμποιέω : make in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐμποιέω : make in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐμποιεῦντα
ἐμποιέω : make in : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

ἐμποιεῦντες
ἐμποιέω : make in : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

ἐμποιεῦντι
ἐμποιέω : make in : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>ἐμποιέω : make in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>ἐμποιέω : make in : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐμποιήσαι|ἐμποιήσαι
ἐμποιέω : make in : aor opt act 3rd sg<br>ἐμποιέω : make in : aor opt act 3rd sg

ἐμποιήσαντα|ἐμποιήσαντα
ἐμποιέω : make in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμποιέω : make in : aor part act masc acc sg<br>ἐμποιέω : make in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμποιέω : make in : aor part act masc acc sg

ἐμποιήσαντας|ἐμποιήσαντας
ἐμποιέω : make in : aor part act masc acc pl<br>ἐμποιέω : make in : aor part act masc acc pl

ἐμποιήσαντες|ἐμποιήσαντες
ἐμποιέω : make in : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐμποιέω : make in : aor part act masc nom/voc pl

ἐμποιήσαντι|ἐμποιήσαντι
ἐμποιέω : make in : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐμποιέω : make in : aor part act masc/neut dat sg

ἐμποιήσαντος|ἐμποιήσαντος
ἐμποιέω : make in : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐμποιέω : make in : aor part act masc/neut gen sg

ἐμποιήσας|ἐμποιήσας
ἐμποιέω : make in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμποιέω : make in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμποιήσασα|ἐμποιήσασα
ἐμποιέω : make in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμποιέω : make in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμποιήσασαν|ἐμποιήσασαν
ἐμποιέω : make in : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐμποιέω : make in : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμποιήσασι|ἐμποιήσασι
ἐμποιέω : make in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐμποιέω : make in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐμποιήσασθαι|ἐμποιήσασθαι
ἐμποιέω : make in : aor inf mid<br>ἐμποιέω : make in : aor inf mid

ἐμποιήσασθε|ἐμποιήσασθε
ἐμποιέω : make in : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐμποιέω : make in : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐμποιέω : make in : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐμποιέω : make in : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐμποιήσατε|ἐμποιήσατε
ἐμποιέω : make in : aor imperat act 2nd pl<br>ἐμποιέω : make in : aor imperat act 2nd pl<br>ἐμποιέω : make in : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐμποιέω : make in : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμποιήσει|ἐμποιήσει
ἐμποίησις : production : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐμποίησις : production : fem dat sg (epic)<br>ἐμποίησις : production : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐμποιέω : make in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμποιέω : make in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμποιέω : make in : fut ind act 3rd sg<br>ἐμποιέω : make in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμποιέω : make in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμποιέω : make in : fut ind act 3rd sg

ἐμποιήσειε|ἐμποιήσειε
ἐμποιέω : make in : aor opt act 3rd sg<br>ἐμποιέω : make in : aor opt act 3rd sg

ἐμποιήσειεν|ἐμποιήσειεν
ἐμποιέω : make in : aor opt act 3rd sg<br>ἐμποιέω : make in : aor opt act 3rd sg

ἐμποιήσειν|ἐμποιήσειν
ἐμποιέω : make in : fut inf act (attic epic)<br>ἐμποιέω : make in : fut inf act (attic epic)

ἐμποιήσεις|ἐμποιήσεις
ἐμποίησις : production : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐμποίησις : production : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐμποιέω : make in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐμποιέω : make in : fut ind act 2nd sg<br>ἐμποιέω : make in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐμποιέω : make in : fut ind act 2nd sg

ἐμποιήσηται|ἐμποιήσηται
ἐμποιέω : make in : aor subj mid 3rd sg<br>ἐμποιέω : make in : aor subj mid 3rd sg

ἐμποιήσητε|ἐμποιήσητε
ἐμποιέω : make in : aor subj act 2nd pl<br>ἐμποιέω : make in : aor subj act 2nd pl

ἐμποιήσῃ|ἐμποιήσῃ
ἐμποίησις : production : fem dat sg (epic)<br>ἐμποιέω : make in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμποιέω : make in : aor subj act 3rd sg<br>ἐμποιέω : make in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμποιέω : make in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμποιέω : make in : aor subj act 3rd sg<br>ἐμποιέω : make in : fut ind mid 2nd sg

ἐμποιήσῃς|ἐμποιήσῃς
ἐμποιέω : make in : aor subj act 2nd sg<br>ἐμποιέω : make in : aor subj act 2nd sg

ἐμποιήσομεν|ἐμποιήσομεν
ἐμποιέω : make in : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐμποιέω : make in : fut ind act 1st pl<br>ἐμποιέω : make in : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐμποιέω : make in : fut ind act 1st pl

ἐμποιήσοντα|ἐμποιήσοντα
ἐμποιέω : make in : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμποιέω : make in : fut part act masc acc sg<br>ἐμποιέω : make in : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμποιέω : make in : fut part act masc acc sg

ἐμποιήσοντας|ἐμποιήσοντας
ἐμποιέω : make in : fut part act masc acc pl<br>ἐμποιέω : make in : fut part act masc acc pl

ἐμποιήσοντες|ἐμποιήσοντες
ἐμποιέω : make in : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐμποιέω : make in : fut part act masc nom/voc pl

ἐμποιήσουσι|ἐμποιήσουσι
ἐμποιέω : make in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμποιέω : make in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμποιέω : make in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμποιέω : make in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμποιέω : make in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμποιέω : make in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμποιήσω|ἐμποιήσω
ἐμποιέω : make in : aor subj act 1st sg<br>ἐμποιέω : make in : fut ind act 1st sg<br>ἐμποιέω : make in : aor subj act 1st sg<br>ἐμποιέω : make in : fut ind act 1st sg<br>ἐμποιέω : make in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐμποιέω : make in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐμποιήσωμεν|ἐμποιήσωμεν
ἐμποιέω : make in : aor subj act 1st pl<br>ἐμποιέω : make in : aor subj act 1st pl

ἐμποιήσων|ἐμποιήσων
ἐμποιέω : make in : fut part act masc nom sg<br>ἐμποιέω : make in : fut part act masc nom sg

ἐμποιήσωσι|ἐμποιήσωσι
ἐμποιέω : make in : aor subj act 3rd pl<br>ἐμποιέω : make in : aor subj act 3rd pl

ἐμποιήσωσιν|ἐμποιήσωσιν
ἐμποιέω : make in : aor subj act 3rd pl<br>ἐμποιέω : make in : aor subj act 3rd pl

ἐμποιῆσαι
ἐμποιέω : make in : aor inf act<br>ἐμποιέω : make in : aor inf act

ἐμποιῆσαν
ἐμποιέω : make in : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐμποιέω : make in : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐμποιῆτε
ἐμποιέω : make in : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐμποιέω : make in : pres subj act 2nd pl<br>ἐμποιέω : make in : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐμποιέω : make in : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐμποιέω : make in : pres subj act 2nd pl<br>ἐμποιέω : make in : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐμποιέω : make in : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐμποιέω : make in : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἐμποιῇ
ἐμποιέω : make in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμποιέω : make in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμποιέω : make in : pres subj act 3rd sg<br>ἐμποιέω : make in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμποιέω : make in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμποιέω : make in : pres subj act 3rd sg

ἐμποιῇς
ἐμποιέω : make in : pres subj act 2nd sg<br>ἐμποιέω : make in : pres subj act 2nd sg

ἐμποιηθῆναι
ἐμποιέω : make in : aor inf pasj<br>ἐμποιέω : make in : aor inf pasj

ἐμποιησάντων|ἐμποιησάντων
ἐμποιέω : make in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμποιέω : make in : aor imperat act 3rd pl<br>ἐμποιέω : make in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμποιέω : make in : aor imperat act 3rd pl

ἐμποιησάσης|ἐμποιησάσης
ἐμποιέω : make in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐμποιέω : make in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμποιησαμένων|ἐμποιησαμένων
ἐμποιέω : make in : aor part mid fem gen pl<br>ἐμποιέω : make in : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐμποιέω : make in : aor part mid fem gen pl<br>ἐμποιέω : make in : aor part mid masc/neut gen pl

ἐμποιητέον|ἐμποιητέον
ἐμποιητέον : one must create by means of : masc acc sg<br>ἐμποιητέον : one must create by means of : neut nom/voc/acc sg

ἐμποιητικά|ἐμποιητικά|ἐμποιητικὰ
ἐμποιητικός : productive of : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμποιητικός : productive of : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμποιητικός : productive of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμποιητικάς|ἐμποιητικάς|ἐμποιητικὰς
ἐμποιητικός : productive of : fem acc pl

ἐμποιητικαί|ἐμποιητικαί|ἐμποιητικαὶ
ἐμποιητικός : productive of : fem nom/voc pl

ἐμποιητική|ἐμποιητική|ἐμποιητικὴ
ἐμποιητικός : productive of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμποιητικήν|ἐμποιητικήν|ἐμποιητικὴν
ἐμποιητικός : productive of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμποιητικόν|ἐμποιητικόν|ἐμποιητικὸν
ἐμποιητικός : productive of : masc acc sg<br>ἐμποιητικός : productive of : neut nom/voc/acc sg

ἐμποιητικός|ἐμποιητικός|ἐμποιητικὸς
ἐμποιητικός : productive of : masc nom sg

ἐμποιητικοί|ἐμποιητικοί|ἐμποιητικοὶ
ἐμποιητικός : productive of : masc nom/voc pl

ἐμποιητικούς|ἐμποιητικούς|ἐμποιητικοὺς
ἐμποιητικός : productive of : masc acc pl

ἐμποικίλλονται|ἐμποικίλλονται
ἐν-ποικίλλω : work in various colours : pres ind mp 3rd pl

ἐμποικίλλουσιν|ἐμποικίλλουσιν
ἐν-ποικίλλω : work in various colours : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ποικίλλω : work in various colours : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμποικιλλομένων|ἐμποικιλλομένων
ἐν-ποικίλλω : work in various colours : pres part mp fem gen pl<br>ἐν-ποικίλλω : work in various colours : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμποινίμους|ἐμποινίμους
ἐμποίνιμος : liable to punishment : masc/fem acc pl

ἐμποινίμως|ἐμποινίμως
ἐμποίνιμος : liable to punishment : adverbial<br>ἐμποίνιμος : liable to punishment : masc/fem acc pl (doric)

ἐμποιοίη|ἐμποιοίη
ἐμποιέω : make in : pres opt act 3rd sg<br>ἐμποιέω : make in : pres opt act 3rd sg

ἐμποιοῖ
ἐμποιέω : make in : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἐμποιοῖεν
ἐμποιέω : make in : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμποιούμενοι|ἐμποιούμενοι
ἐμποιέω : make in : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐμποιούντων|ἐμποιούντων
ἐμποιέω : make in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμποιούσαις|ἐμποιούσαις
ἐμποιέω : make in : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἐμποιούσας|ἐμποιούσας
ἐμποιέω : make in : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act fem gen sg (doric)

ἐμποιούσης|ἐμποιούσης
ἐμποιέω : make in : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐμποιούσῃ|ἐμποιούσῃ
ἐμποιέω : make in : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἐμποιοῦμεν
ἐμποιέω : make in : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐμποιοῦν
ἐμποιέω : make in : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐμποιοῦντα
ἐμποιέω : make in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐμποιοῦνται
ἐμποιέω : make in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐμποιοῦντας
ἐμποιέω : make in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐμποιοῦντε
ἐμποιέω : make in : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)

ἐμποιοῦντες
ἐμποιέω : make in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐμποιοῦντι
ἐμποιέω : make in : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐμποιοῦντος
ἐμποιέω : make in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐμποιοῦσα
ἐμποιέω : make in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐμποιοῦσαι
ἐμποιέω : make in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐμποιοῦσαν
ἐμποιέω : make in : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐμποιοῦσι
ἐμποιέω : make in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμποιοῦσιν
ἐμποιέω : make in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμποιουμένην|ἐμποιουμένην
ἐμποιέω : make in : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐμποιέω : make in : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐμποιουμένοις|ἐμποιουμένοις
ἐμποιέω : make in : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐμποιουσῶν
ἐμποιέω : make in : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἐμποιῶ
ἐμποιέω : make in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμποιῶμεν
ἐμποιέω : make in : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐμποιῶν
ἐμποιέω : make in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐμποιῶσι
ἐμποιέω : make in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμποιῶσιν
ἐμποιέω : make in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμπολάν|ἐμπολάν|ἐμπολὰν
ἐμπολή : merchandise : fem acc sg (doric aeolic)

ἐμπολάς|ἐμπολάς|ἐμπολὰς
ἐμπολή : merchandise : fem acc pl

ἐμπολᾶν
ἐμπολάω : get by barter : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐμπολάω : get by barter : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐμπολάω : get by barter : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐμπολάω : get by barter : pres inf act (epic doric)<br>ἐμπολάω : get by barter : pres inf act (attic doric)<br>ἐμπολή : merchandise : fem gen pl (doric aeolic)

ἐμπολᾶς
ἐμπολάω : get by barter : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐμπολεύς : merchant : masc acc pl<br>ἐμπολή : merchandise : fem gen sg (doric aeolic)

ἐμπολᾶσθαι
ἐμπολάω : get by barter : pres inf mp

ἐμπολᾶται
ἐμπολάω : get by barter : pres subj mp 3rd sg<br>ἐμπολάω : get by barter : pres ind mp 3rd sg

ἐμπολᾶτε
ἐμπολάω : get by barter : pres imperat act 2nd pl<br>ἐμπολάω : get by barter : pres subj act 2nd pl<br>ἐμπολάω : get by barter : pres ind act 2nd pl<br>ἐμπολάω : get by barter : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμπολᾷ
ἐμπολάω : get by barter : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμπολάω : get by barter : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐμπολάω : get by barter : pres subj act 3rd sg<br>ἐμπολάω : get by barter : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐμπολή : merchandise : fem dat sg (doric aeolic)

ἐμπολᾷν
ἐμπολάω : get by barter : pres inf act

ἐμπολᾷς
ἐμπολάω : get by barter : pres subj act 2nd sg<br>ἐμπολάω : get by barter : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐμπολαίου|ἐμπολαίου
ἐμπολαῖος : of : masc/neut gen sg

ἐμπολαίῳ|ἐμπολαίῳ
ἐμπολαῖος : of : masc/neut dat sg

ἐμπολαῖε
ἐμπολαῖος : of : masc voc sg

ἐμπολαῖον
ἐμπολαῖος : of : masc acc sg<br>ἐμπολαῖος : of : neut nom/voc/acc sg

ἐμπολαῖος
ἐμπολαῖος : of : masc nom sg

ἐμπολαῖς
ἐμπολή : merchandise : fem dat pl

ἐμπολέα|ἐμπολέα
ἐμπολεύς : merchant : masc acc sg

ἐμπολέμια|ἐμπολέμια
ἐμπολέμιος : pertaining to war : neut nom/voc/acc pl

ἐμπολέμιον|ἐμπολέμιον
ἐμπολέμιος : pertaining to war : masc/fem acc sg<br>ἐμπολέμιος : pertaining to war : neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπολεμέω : wage war in : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐμπολεμέω : wage war in : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐμπολεῖ
ἐμπολάω : get by barter : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπολάω : get by barter : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπολεύς : merchant : masc dat sg

ἐμπολεῖν
ἐμπολάω : get by barter : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : pres inf act (attic epic doric)

ἐμπολεμεῖν
ἐμπολεμέω : wage war in : pres inf act (attic epic doric)

ἐμπολεμῆσαι
ἐμπολεμέω : wage war in : aor inf act

ἐμπολεμίοις|ἐμπολεμίοις
ἐμπολέμιος : pertaining to war : masc/fem/neut dat pl<br>ἐμπολεμέω : wage war in : pres opt act 2nd sg (doric)

ἐμπολεμίου|ἐμπολεμίου
ἐμπολέμιος : pertaining to war : masc/fem/neut gen sg

ἐμπολεμίων|ἐμπολεμίων
ἐμπολέμιος : pertaining to war : masc/fem/neut gen pl<br>ἐμπολεμέω : wage war in : pres part act masc nom sg (doric)

ἐμπολεμῶσαι
ἐμπολεμόω : make enemies : aor inf act

ἐμπολεύων|ἐμπολεύων
ἐν-πολεύω : turn : pres part act masc nom sg

ἐμπολή|ἐμπολή|ἐμπολὴ
ἐμπολή : merchandise : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπολήμασιν|ἐμπολήμασιν
ἐμπόλημα : matter of traffic : neut dat pl

ἐμπολήματα|ἐμπολήματα
ἐμπόλημα : matter of traffic : neut nom/voc/acc pl

ἐμπολήματος|ἐμπολήματος
ἐμπόλημα : matter of traffic : neut gen sg

ἐμπολήν|ἐμπολήν|ἐμπολὴν
ἐμπολή : merchandise : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπολήσαι|ἐμπολήσαι
ἐμπολάω : get by barter : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : aor opt act 3rd sg

ἐμπολήσαιμεν|ἐμπολήσαιμεν
ἐμπολάω : get by barter : aor opt act 1st pl (attic ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : aor opt act 1st pl

ἐμπολήσαντες|ἐμπολήσαντες
ἐμπολάω : get by barter : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπολήσας|ἐμπολήσας
ἐμπολάω : get by barter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπολήσει|ἐμπολήσει
ἐμπόλησις : buying : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐμπόλησις : buying : fem dat sg (epic)<br>ἐμπόλησις : buying : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐμπολάω : get by barter : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐμπολάω : get by barter : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐμπολάω : get by barter : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : fut ind act 3rd sg

ἐμπολήσειεν|ἐμπολήσειεν
ἐμπολάω : get by barter : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : aor opt act 3rd sg

ἐμπολήσειν|ἐμπολήσειν
ἐμπολάω : get by barter : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : fut inf act (attic epic)

ἐμπολήσομεν|ἐμπολήσομεν
ἐμπολάω : get by barter : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐμπολάω : get by barter : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : fut ind act 1st pl

ἐμπολήσω|ἐμπολήσω
ἐμπολάω : get by barter : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐμπολάω : get by barter : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐμπολάω : get by barter : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : aor subj act 1st sg<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : fut ind act 1st sg<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐμπολήσωμεν|ἐμπολήσωμεν
ἐμπολάω : get by barter : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : aor subj act 1st pl

ἐμπολήσων|ἐμπολήσων
ἐμπολάω : get by barter : fut part act masc nom sg (attic ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : fut part act masc nom sg

ἐμπολῆς
ἐμπολάω : get by barter : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐμπολάω : get by barter : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐμπολεύς : merchant : masc nom pl<br>ἐμπολεύς : merchant : masc nom/voc pl<br>ἐμπολή : merchandise : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπολῆσαι
ἐμπολάω : get by barter : aor inf act (attic ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : aor inf act

ἐμπολῇ
ἐμπολάω : get by barter : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐμπολάω : get by barter : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐμπολάω : get by barter : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐμπολάω : get by barter : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐμπολάω : get by barter : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμπολάω : get by barter : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμπολάω : get by barter : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : pres subj act 3rd sg<br>ἐμπολεύς : merchant : masc dat sg (epic ionic)<br>ἐμπολή : merchandise : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐμπολημάτων|ἐμπολημάτων
ἐμπόλημα : matter of traffic : neut gen pl

ἐμποληθέντων|ἐμποληθέντων
ἐμπολάω : get by barter : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : aor part pass masc/neut gen pl

ἐμποληθείς|ἐμποληθείς|ἐμποληθεὶς
ἐμπολάω : get by barter : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμπολίσαντες|ἐμπολίσαντες
ἐμπολίζω : inclose within the city : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπολίσας|ἐμπολίσας
ἐμπολίζω : inclose within the city : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπολίσεων|ἐμπολίσεων
ἐμπόλισις : fixing of the pole : fem gen pl

ἐμπολίσῃ|ἐμπολίσῃ
ἐμπόλισις : fixing of the pole : fem dat sg (epic)<br>ἐμπολίζω : inclose within the city : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμπολίζω : inclose within the city : aor subj act 3rd sg<br>ἐμπολίζω : inclose within the city : fut ind mid 2nd sg

ἐμπολίζει|ἐμπολίζει
ἐμπολίζω : inclose within the city : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπολίζω : inclose within the city : pres ind act 3rd sg

ἐμπολίζειν|ἐμπολίζειν
ἐμπολίζω : inclose within the city : pres inf act (attic epic)

ἐμπολίζεται|ἐμπολίζεται
ἐμπολίζω : inclose within the city : pres ind mp 3rd sg

ἐμπολιορκήσειν|ἐμπολιορκήσειν
ἐμπολιορκέω : besiege in : fut inf act (attic epic)

ἐμπολιορκηθέντες|ἐμπολιορκηθέντες
ἐμπολιορκέω : besiege in : aor part pass masc nom/voc pl

ἐμπολιορκηθείς|ἐμπολιορκηθείς|ἐμπολιορκηθεὶς
ἐμπολιορκέω : besiege in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμπολιορκουμένων|ἐμπολιορκουμένων
ἐμπολιορκέω : besiege in : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐμπολιορκέω : besiege in : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐμπολισθείσαις|ἐμπολισθείσαις
ἐμπολίζω : inclose within the city : aor part pass fem dat pl

ἐμπολιτεύεσθαι|ἐμπολιτεύεσθαι
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres inf mp<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres inf mp

ἐμπολιτεύεται|ἐμπολιτεύεται
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres ind mp 3rd sg<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres ind mp 3rd sg

ἐμπολιτεύηται|ἐμπολιτεύηται
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres subj mp 3rd sg<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres subj mp 3rd sg

ἐμπολιτεύονται|ἐμπολιτεύονται
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres ind mp 3rd pl<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres ind mp 3rd pl

ἐμπολιτεύοντας|ἐμπολιτεύοντας
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part act masc acc pl<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part act masc acc pl

ἐμπολιτεύσασθαι|ἐμπολιτεύσασθαι
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : aor inf mid<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : aor inf mid

ἐμπολιτεύσεται|ἐμπολιτεύσεται
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : fut ind mid 3rd sg<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : fut ind mid 3rd sg

ἐμπολιτεύσηται|ἐμπολιτεύσηται
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : aor subj mid 3rd sg<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : aor subj mid 3rd sg

ἐμπολιτεύσονται|ἐμπολιτεύσονται
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : fut ind mid 3rd pl<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : fut ind mid 3rd pl

ἐμπολιτεῦον
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part act masc voc sg<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part act masc voc sg<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐμπολιτευέσθω|ἐμπολιτευέσθω
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres imperat mp 3rd sg

ἐμπολιτευόμεναι|ἐμπολιτευόμεναι
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp fem nom/voc pl

ἐμπολιτευόμενοι|ἐμπολιτευόμενοι
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμπολιτευόμενον|ἐμπολιτευόμενον
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp masc acc sg<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp masc acc sg<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπολιτευόμενος|ἐμπολιτευόμενος
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp masc nom sg<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp masc nom sg

ἐμπολιτευόμεθα|ἐμπολιτευόμεθα
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres ind mp 1st pl<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres ind mp 1st pl<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐμπολιτευομένας|ἐμπολιτευομένας
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp fem acc pl<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp fem acc pl<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐμπολιτευομένη|ἐμπολιτευομένη
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπολιτευομένην|ἐμπολιτευομένην
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπολιτευομένης|ἐμπολιτευομένης
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπολιτευομένῃ|ἐμπολιτευομένῃ
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐμπολιτευομένοιν|ἐμπολιτευομένοιν
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp masc/neut gen/dat dual<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp masc/neut gen/dat dual

ἐμπολιτευομένοις|ἐμπολιτευομένοις
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp masc/neut dat pl

ἐμπολιτευομένους|ἐμπολιτευομένους
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp masc acc pl<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp masc acc pl

ἐμπολιτευομένων|ἐμπολιτευομένων
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp fem gen pl<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp fem gen pl<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμπολιτευθέντας|ἐμπολιτευθέντας
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : aor part pass masc acc pl<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : aor part pass masc acc pl

ἐμπολιτευσάμενοι|ἐμπολιτευσάμενοι
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : aor part mid masc nom/voc pl

ἐμπολιτευσάμενος|ἐμπολιτευσάμενος
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : aor part mid masc nom sg<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : aor part mid masc nom sg

ἐμπολιτευσαμένην|ἐμπολιτευσαμένην
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπολιτευσαμένου|ἐμπολιτευσαμένου
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : aor part mid masc/neut gen sg

ἐμπολιτευσαμένων|ἐμπολιτευσαμένων
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : aor part mid fem gen pl<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : aor part mid fem gen pl<br>ἐμπολιτεύω : to be a citizen : aor part mid masc/neut gen pl

ἐμπολιτογραφηθέντες|ἐμπολιτογραφηθέντες
ἐν-πολιτογραφέω : enrol as a citizen : aor part pass masc nom/voc pl

ἐμπολιτογραφούμενοι|ἐμπολιτογραφούμενοι
ἐν-πολιτογραφέω : enrol as a citizen : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐμπολιζομένων|ἐμπολιζομένων
ἐμπολίζω : inclose within the city : pres part mp fem gen pl<br>ἐμπολίζω : inclose within the city : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμπολόωντο|ἐμπολόωντο
ἐμπολάω : get by barter : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἐμπολώμενα|ἐμπολώμενα
ἐμπολάω : get by barter : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐμπολῶ
ἐμπολάω : get by barter : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐμπολάω : get by barter : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐμπολάω : get by barter : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐμπολάω : get by barter : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπολάω : get by barter : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπολάω : get by barter : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμπολῶμεν
ἐμπολάω : get by barter : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐμπολάω : get by barter : pres ind act 1st pl<br>ἐμπολάω : get by barter : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπολάω : get by barter : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐμπολῶν
ἐμπολάω : get by barter : pres part act masc voc sg<br>ἐμπολάω : get by barter : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπολάω : get by barter : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐμπολάω : get by barter : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐμπολή : merchandise : fem gen pl

ἐμπολῶντες
ἐμπολάω : get by barter : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπολῶντι
ἐμπολάω : get by barter : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμπολάω : get by barter : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐμπολάω : get by barter : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : pres subj act 3rd pl (doric)

ἐμπολῶντο
ἐμπολάω : get by barter : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐμπολῶσιν
ἐμπολάω : get by barter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπολάω : get by barter : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐμπολάω : get by barter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπολάω : get by barter : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμπολῷ
ἐμπολάω : get by barter : pres opt act 3rd sg

ἐμπολωμένη|ἐμπολωμένη
ἐμπολάω : get by barter : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπομπεύει|ἐμπομπεύει
ἐμπομπεύω : walk in procession : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : pres ind act 3rd sg<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : pres ind act 3rd sg

ἐμπομπεύειν|ἐμπομπεύειν
ἐμπομπεύω : walk in procession : pres inf act (attic epic)<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : pres inf act (attic epic)

ἐμπομπεύοι|ἐμπομπεύοι
ἐμπομπεύω : walk in procession : pres opt act 3rd sg<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : pres opt act 3rd sg

ἐμπομπεύομεν|ἐμπομπεύομεν
ἐμπομπεύω : walk in procession : pres ind act 1st pl<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : pres ind act 1st pl<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐμπομπεύοντα|ἐμπομπεύοντα
ἐμπομπεύω : walk in procession : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : pres part act masc acc sg<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : pres part act masc acc sg

ἐμπομπεύοντας|ἐμπομπεύοντας
ἐμπομπεύω : walk in procession : pres part act masc acc pl<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : pres part act masc acc pl

ἐμπομπεύοντες|ἐμπομπεύοντες
ἐμπομπεύω : walk in procession : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπομπεύοντι|ἐμπομπεύοντι
ἐμπομπεύω : walk in procession : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐμπομπεύοντος|ἐμπομπεύοντος
ἐμπομπεύω : walk in procession : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : pres part act masc/neut gen sg

ἐμπομπεύουσα|ἐμπομπεύουσα
ἐμπομπεύω : walk in procession : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπομπεύουσαν|ἐμπομπεύουσαν
ἐμπομπεύω : walk in procession : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπομπεύουσι|ἐμπομπεύουσι
ἐμπομπεύω : walk in procession : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπομπεύουσιν|ἐμπομπεύουσιν
ἐμπομπεύω : walk in procession : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπομπεύσαντα|ἐμπομπεύσαντα
ἐμπομπεύω : walk in procession : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : aor part act masc acc sg<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : aor part act masc acc sg

ἐμπομπεύσαντος|ἐμπομπεύσαντος
ἐμπομπεύω : walk in procession : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : aor part act masc/neut gen sg

ἐμπομπεύσας|ἐμπομπεύσας
ἐμπομπεύω : walk in procession : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπομπεύσασα|ἐμπομπεύσασα
ἐμπομπεύω : walk in procession : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπομπεύσει|ἐμπομπεύσει
ἐμπομπεύω : walk in procession : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : fut ind act 3rd sg<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : fut ind act 3rd sg

ἐμπομπεύσομεν|ἐμπομπεύσομεν
ἐμπομπεύω : walk in procession : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : fut ind act 1st pl<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : fut ind act 1st pl

ἐμπομπεύσωσι|ἐμπομπεύσωσι
ἐμπομπεύω : walk in procession : aor subj act 3rd pl<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : aor subj act 3rd pl

ἐμπομπεύων|ἐμπομπεύων
ἐμπομπεύω : walk in procession : pres part act masc nom sg<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : pres part act masc nom sg

ἐμπομπεῦσαι
ἐμπομπεύω : walk in procession : aor inf act<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : aor inf act

ἐμπονεῖ
ἐμπονέω : work on : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπονέω : work on : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐμπονεῖν
ἐμπονέω : work on : pres inf act (attic epic doric)

ἐμπονήματα|ἐμπονήματα
ἐμπόνημα : agricultural improvements : neut nom/voc/acc pl

ἐμπονῆσαι
ἐμπονέω : work on : aor inf act

ἐμπονημάτων|ἐμπονημάτων
ἐμπόνημα : agricultural improvements : neut gen pl

ἐμπονηθεῖσα
ἐμπονέω : work on : aor part pass fem nom/voc sg

ἐμπονούντων|ἐμπονούντων
ἐμπονέω : work on : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐμπονέω : work on : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμπονοῦντες
ἐμπονέω : work on : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐμπονοῦντι
ἐμπονέω : work on : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐμπονέω : work on : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐμπονοῦσι
ἐμπονέω : work on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμπονέω : work on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμπονουμένη|ἐμπονουμένη
ἐμπονέω : work on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐμπονῶν
ἐμπονέω : work on : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐμπορείου|ἐμπορείου
ἐμπορεῖον :   : neut gen sg

ἐμπορείῳ|ἐμπορείῳ
ἐμπορεῖον :   : neut dat sg

ἐμπορεῖα
ἐμπορεῖον :   : neut nom/voc/acc pl

ἐμπορεῖον
ἐμπορεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐμπορεύεσθαι|ἐμπορεύεσθαι
ἐμπορεύομαι : travel : pres inf mp<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres inf mp

ἐμπορεύεσθε|ἐμπορεύεσθε
ἐμπορεύομαι : travel : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres ind mp 2nd pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres ind mp 2nd pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐμπορεύομαι : travel : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐμπορεύεται|ἐμπορεύεται
ἐμπορεύομαι : travel : pres ind mp 3rd sg<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres ind mp 3rd sg

ἐμπορεύηται|ἐμπορεύηται
ἐμπορεύομαι : travel : pres subj mp 3rd sg<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres subj mp 3rd sg

ἐμπορεύῃ|ἐμπορεύῃ
ἐμπορεύομαι : travel : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres subj act 3rd sg

ἐμπορεύμασιν|ἐμπορεύμασιν
ἐμπόρευμα : merchandise : neut dat pl

ἐμπορεύματα|ἐμπορεύματα
ἐμπόρευμα : merchandise : neut nom/voc/acc pl

ἐμπορεύματος|ἐμπορεύματος
ἐμπόρευμα : merchandise : neut gen sg

ἐμπορεύοιντο|ἐμπορεύοιντο
ἐμπορεύομαι : travel : pres opt mp 3rd pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres opt mp 3rd pl

ἐμπορεύοιτο|ἐμπορεύοιτο
ἐμπορεύομαι : travel : pres opt mp 3rd sg<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres opt mp 3rd sg

ἐμπορεύομαι|ἐμπορεύομαι
ἐμπορεύομαι : travel : pres ind mp 1st sg<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres ind mp 1st sg

ἐμπορεύονται|ἐμπορεύονται
ἐμπορεύομαι : travel : pres ind mp 3rd pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres ind mp 3rd pl

ἐμπορεύου|ἐμπορεύου
ἐμπορεύομαι : travel : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐμπορεύομαι : travel : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐμπορεύομαι : travel : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐμπορεύουσι|ἐμπορεύουσι
ἐμπορεύομαι : travel : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπορεύσαιτο|ἐμπορεύσαιτο
ἐμπορεύομαι : travel : aor opt mp 3rd sg<br>ἐμπορεύομαι : travel : aor opt mid 3rd sg

ἐμπορεύσασθαι|ἐμπορεύσασθαι
ἐμπορεύομαι : travel : aor inf mp<br>ἐμπορεύομαι : travel : aor inf mid

ἐμπορεύσασθε|ἐμπορεύσασθε
ἐμπορεύομαι : travel : aor imperat mp 2nd pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐμπορεύομαι : travel : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐμπορεύσεται|ἐμπορεύσεται
ἐμπορεύομαι : travel : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐμπορεύομαι : travel : fut ind mp 3rd sg<br>ἐμπορεύομαι : travel : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐμπορεύομαι : travel : fut ind mid 3rd sg

ἐμπορεύσηται|ἐμπορεύσηται
ἐμπορεύομαι : travel : aor subj mp 3rd sg<br>ἐμπορεύομαι : travel : aor subj mid 3rd sg

ἐμπορεύσῃ|ἐμπορεύσῃ
ἐμπορεύομαι : travel : aor subj mp 2nd sg<br>ἐμπορεύομαι : travel : fut ind mp 2nd sg<br>ἐμπορεύομαι : travel : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμπορεύομαι : travel : aor subj act 3rd sg<br>ἐμπορεύομαι : travel : fut ind mid 2nd sg

ἐμπορεύσομαι|ἐμπορεύσομαι
ἐμπορεύομαι : travel : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἐμπορεύομαι : travel : fut ind mp 1st sg<br>ἐμπορεύομαι : travel : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐμπορεύομαι : travel : fut ind mid 1st sg

ἐμπορεύσονται|ἐμπορεύσονται
ἐμπορεύομαι : travel : fut ind mp 3rd pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : fut ind mid 3rd pl

ἐμπορεύσωμαι|ἐμπορεύσωμαι
ἐμπορεύομαι : travel : aor subj mp 1st sg<br>ἐμπορεύομαι : travel : aor subj mid 1st sg

ἐμπορεύσωνται|ἐμπορεύσωνται
ἐμπορεύομαι : travel : aor subj mp 3rd pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : aor subj mid 3rd pl

ἐμπορεύων|ἐμπορεύων
ἐμπορεύομαι : travel : pres part act masc nom sg

ἐμπορεύωνται|ἐμπορεύωνται
ἐμπορεύομαι : travel : pres subj mp 3rd pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres subj mp 3rd pl

ἐμπορεῦσαι
ἐμπορεύομαι : travel : aor inf act

ἐμπορευέσθω|ἐμπορευέσθω
ἐμπορεύομαι : travel : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres imperat mp 3rd sg

ἐμπορευέσθωσαν|ἐμπορευέσθωσαν
ἐμπορεύομαι : travel : pres imperat mp 3rd pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres imperat mp 3rd pl

ἐμπορευμάτων|ἐμπορευμάτων
ἐμπόρευμα : merchandise : neut gen pl

ἐμπορευόμαν|ἐμπορευόμαν
ἐμπορεύομαι : travel : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἐμπορεύομαι : travel : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐμπορευόμενα|ἐμπορευόμενα
ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐμπορευόμεναι|ἐμπορευόμεναι
ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp fem nom/voc pl

ἐμπορευόμενοι|ἐμπορευόμενοι
ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμπορευόμενον|ἐμπορευόμενον
ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp masc acc sg<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp masc acc sg<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπορευόμενος|ἐμπορευόμενος
ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp masc nom sg<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp masc nom sg

ἐμπορευόμεθα|ἐμπορευόμεθα
ἐμπορεύομαι : travel : pres ind mp 1st pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres ind mp 1st pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐμπορεύομαι : travel : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐμπορευοίμην|ἐμπορευοίμην
ἐμπορεύομαι : travel : pres opt mp 1st sg<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres opt mp 1st sg

ἐμπορευομένας|ἐμπορευομένας
ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp fem acc pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp fem acc pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐμπορευομένη|ἐμπορευομένη
ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπορευομένην|ἐμπορευομένην
ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπορευομένης|ἐμπορευομένης
ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπορευομένοις|ἐμπορευομένοις
ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp masc/neut dat pl

ἐμπορευομένου|ἐμπορευομένου
ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp masc/neut gen sg

ἐμπορευομένους|ἐμπορευομένους
ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp masc acc pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp masc acc pl

ἐμπορευομένων|ἐμπορευομένων
ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp fem gen pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp fem gen pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμπορευομένῳ|ἐμπορευομένῳ
ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres part mp masc/neut dat sg

ἐμπορευθείς|ἐμπορευθείς|ἐμπορευθεὶς
ἐμπορεύομαι : travel : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἐμπορεύομαι : travel : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμπορευθῆναι
ἐμπορεύομαι : travel : aor inf mp<br>ἐμπορεύομαι : travel : aor inf pasj

ἐμπορευθησόμεθα|ἐμπορευθησόμεθα
ἐμπορεύομαι : travel : fut ind mp 1st pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : fut ind pass 1st pl

ἐμπορευσάμενοι|ἐμπορευσάμενοι
ἐμπορεύομαι : travel : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : aor part mid masc nom/voc pl

ἐμπορευσάμενον|ἐμπορευσάμενον
ἐμπορεύομαι : travel : aor part mp masc acc sg<br>ἐμπορεύομαι : travel : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπορεύομαι : travel : aor part mid masc acc sg<br>ἐμπορεύομαι : travel : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐμπορευσάμενος|ἐμπορευσάμενος
ἐμπορεύομαι : travel : aor part mp masc nom sg<br>ἐμπορεύομαι : travel : aor part mid masc nom sg

ἐμπορευσαμένη|ἐμπορευσαμένη
ἐμπορεύομαι : travel : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπορεύομαι : travel : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπορευσαμένῃ|ἐμπορευσαμένῃ
ἐμπορεύομαι : travel : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐμπορεύομαι : travel : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἐμπορευσαμένους|ἐμπορευσαμένους
ἐμπορεύομαι : travel : aor part mp masc acc pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : aor part mid masc acc pl

ἐμπορευσαμένων|ἐμπορευσαμένων
ἐμπορεύομαι : travel : aor part mp fem gen pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : aor part mid fem gen pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : aor part mid masc/neut gen pl

ἐμπορευσόμεναι|ἐμπορευσόμεναι
ἐμπορεύομαι : travel : fut part mp fem nom/voc pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : fut part mid fem nom/voc pl

ἐμπορευσόμενοι|ἐμπορευσόμενοι
ἐμπορεύομαι : travel : fut part mp masc nom/voc pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : fut part mid masc nom/voc pl

ἐμπορευσόμενος|ἐμπορευσόμενος
ἐμπορεύομαι : travel : fut part mp masc nom sg<br>ἐμπορεύομαι : travel : fut part mid masc nom sg

ἐμπορευσόμεθα|ἐμπορευσόμεθα
ἐμπορεύομαι : travel : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἐμπορεύομαι : travel : fut ind mp 1st pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐμπορεύομαι : travel : fut ind mid 1st pl

ἐμπορευσώμεθα|ἐμπορευσώμεθα
ἐμπορεύομαι : travel : aor subj mp 1st pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : aor subj mid 1st pl

ἐμπορευτέα|ἐμπορευτέα
ἐμπορευτέα : one must tramp : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπορευτέα : one must tramp : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμπορευτέα : one must tramp : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐμπορευτέον|ἐμπορευτέον
ἐμπορευτέα : one must tramp : masc acc sg<br>ἐμπορευτέα : one must tramp : neut nom/voc/acc sg

ἐμπορευτικά|ἐμπορευτικά|ἐμπορευτικὰ
ἐμπορευτικός : commercial : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπορευτικός : commercial : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμπορευτικός : commercial : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμπορευτικοί|ἐμπορευτικοί|ἐμπορευτικοὶ
ἐμπορευτικός : commercial : masc nom/voc pl

ἐμπορευτικῶν
ἐμπορευτικός : commercial : fem gen pl<br>ἐμπορευτικός : commercial : masc/neut gen pl

ἐμπορευτικῶς
ἐμπορευτικός : commercial : adverbial

ἐμπορευτικῷ
ἐμπορευτικός : commercial : masc/neut dat sg

ἐμπορευώμεθα|ἐμπορευώμεθα
ἐμπορεύομαι : travel : pres subj mp 1st pl<br>ἐμπορεύομαι : travel : pres subj mp 1st pl

ἐμπορφύρους|ἐμπορφύρους
ἐμπόρφυρος : inclining to purple : masc/fem acc pl

ἐμπορφυρίζον|ἐμπορφυρίζον
ἐν-πορφυρίζω : to be purplish : pres part act masc voc sg<br>ἐν-πορφυρίζω : to be purplish : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐμπορία|ἐμπορία
ἐμπορία : commerce : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμπορία : commerce : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐμπορίαι|ἐμπορίαι
ἐμπορία : commerce : fem nom/voc pl<br>ἐμπορία : commerce : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐμπορίαις|ἐμπορίαις
ἐμπορία : commerce : fem dat pl

ἐμπορίαν|ἐμπορίαν
ἐμπορία : commerce : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐμπορίας|ἐμπορίας
ἐμπορία : commerce : fem acc pl<br>ἐμπορία : commerce : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐμπορίᾳ|ἐμπορίᾳ
ἐμπορία : commerce : fem nom/voc pl<br>ἐμπορία : commerce : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐμπορίη|ἐμπορίη
ἐμπορία : commerce : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐμπορίην|ἐμπορίην
ἐμπορία : commerce : fem acc sg (epic ionic)

ἐμπορίης|ἐμπορίης
ἐμπορία : commerce : fem gen sg (epic ionic)

ἐμπορίῃ|ἐμπορίῃ
ἐμπορία : commerce : fem dat sg (epic ionic)

ἐμπορίοις|ἐμπορίοις
ἐμπόρια : trading-station : neut dat pl<br>ἐμπόριον : trading-station : neut dat pl<br>ἐμπόριος :   : masc dat pl

ἐμπορίου|ἐμπορίου
ἐμπόριον : trading-station : neut gen sg<br>ἐμπόριος :   : masc gen sg

ἐμπορίωι|ἐμπορίωι
ἐμπόριον : trading-station : neut dat sg<br>ἐμπόριος :   : masc dat sg

ἐμπορίων|ἐμπορίων
ἐμπόρια : trading-station : neut gen pl<br>ἐμπόριον : trading-station : neut gen pl<br>ἐμπόριος :   : masc gen pl

ἐμπορίῳ|ἐμπορίῳ
ἐμπόριον : trading-station : neut dat sg<br>ἐμπόριος :   : masc dat sg

ἐμπορίζειν|ἐμπορίζειν
ἐν-πορίζω : carry : pres inf act (attic epic)

ἐμπορίζεσθαι|ἐμπορίζεσθαι
ἐμπορίζομαι : to be provided : pres inf mp

ἐμπορίζεται|ἐμπορίζεται
ἐμπορίζομαι : to be provided : pres ind mp 3rd sg

ἐμπορίζων|ἐμπορίζων
ἐν-πορίζω : carry : pres part act masc nom sg

ἐμπορικά|ἐμπορικά|ἐμπορικὰ
ἐμπορικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπορικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμπορικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμπορικάς|ἐμπορικάς|ἐμπορικὰς
ἐμπορικός : of : fem acc pl

ἐμπορικαί|ἐμπορικαί|ἐμπορικαὶ
ἐμπορικός : of : fem nom/voc pl

ἐμπορικαῖς
ἐμπορικός : of : fem dat pl

ἐμπορικέ|ἐμπορικέ|ἐμπορικὲ
ἐμπορικός : of : masc voc sg

ἐμπορική|ἐμπορική|ἐμπορικὴ
ἐμπορικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπορικήν|ἐμπορικήν|ἐμπορικὴν
ἐμπορικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπορικῆς
ἐμπορικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπορικῇ
ἐμπορικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐμπορικόν|ἐμπορικόν|ἐμπορικὸν
ἐμπορικός : of : masc acc sg<br>ἐμπορικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἐμπορικός|ἐμπορικός|ἐμπορικὸς
ἐμπορικός : of : masc nom sg

ἐμπορικοί|ἐμπορικοί|ἐμπορικοὶ
ἐμπορικός : of : masc nom/voc pl

ἐμπορικοῖς
ἐμπορικός : of : masc/neut dat pl

ἐμπορικούς|ἐμπορικούς|ἐμπορικοὺς
ἐμπορικός : of : masc acc pl

ἐμπορικοῦ
ἐμπορικός : of : masc/neut gen sg

ἐμπορικώτατοι|ἐμπορικώτατοι
ἐμπορικός : of : masc nom/voc superl pl

ἐμπορικώτατος|ἐμπορικώτατος
ἐμπορικός : of : masc nom superl sg

ἐμπορικώτεροι|ἐμπορικώτεροι
ἐμπορικός : of : masc nom/voc comp pl

ἐμπορικώτερον|ἐμπορικώτερον
ἐμπορικός : of : adverbial comp<br>ἐμπορικός : of : masc acc comp sg<br>ἐμπορικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

ἐμπορικῶν
ἐμπορικός : of : fem gen pl<br>ἐμπορικός : of : masc/neut gen pl

ἐμπορικῶς
ἐμπορικός : of : adverbial

ἐμπορικῷ
ἐμπορικός : of : masc/neut dat sg

ἐμπορικωτάτοις|ἐμπορικωτάτοις
ἐμπορικός : of : masc/neut dat superl pl

ἐμπορισομένω|ἐμπορισομένω
ἐμπορίζομαι : to be provided : fut part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐμπορίζομαι : to be provided : fut part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐμπορισθέντων|ἐμπορισθέντων
ἐμπορίζομαι : to be provided : aor part mp masc/neut gen pl

ἐμποριῶν
ἐμπορία : commerce : fem gen pl

ἐμποροῦ
ἐν-πορόω : furnish with pores : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐν-πορόω : furnish with pores : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐμποροῦν
ἐν-πορόω : furnish with pores : pres part act masc voc sg<br>ἐν-πορόω : furnish with pores : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-πορόω : furnish with pores : pres inf act (epic doric)

ἐμποροῦσαν
ἐν-πόρω : furnish : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-πορόω : furnish with pores : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἐμπορπᾶσθαι
ἐμπορπάω : fasten with a brooch : pres inf mp<br>ἐμπορπάω : fasten with a brooch : pres inf mp

ἐμπορπήσασθαι|ἐμπορπήσασθαι
ἐμπορπάω : fasten with a brooch : aor inf mid (attic ionic)<br>ἐμπορπάω : fasten with a brooch : aor inf mid (attic ionic)

ἐμπορπημάτων|ἐμπορπημάτων
ἐμπόρπημα : garment secured by a brooch : neut gen pl

ἐμπορπησάμενον|ἐμπορπησάμενον
ἐμπορπάω : fasten with a brooch : aor part mid masc acc sg (attic ionic)<br>ἐμπορπάω : fasten with a brooch : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐμπορπάω : fasten with a brooch : aor part mid masc acc sg (attic ionic)<br>ἐμπορπάω : fasten with a brooch : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐμπορπησάμενος|ἐμπορπησάμενος
ἐμπορπάω : fasten with a brooch : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>ἐμπορπάω : fasten with a brooch : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

ἐμπορποῦνται
ἐμπορπάω : fasten with a brooch : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπορπάω : fasten with a brooch : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπορπόομαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἐμπορποῦσθαι
ἐμπορπόομαι :   : pres inf mp

ἐμπορπώσασθαι|ἐμπορπώσασθαι
ἐμπορπόομαι :   : aor inf mp

ἐμπορπῶ
ἐμπορπάω : fasten with a brooch : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐμπορπάω : fasten with a brooch : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐμπορπάω : fasten with a brooch : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐμπορπάω : fasten with a brooch : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπορπάω : fasten with a brooch : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπορπάω : fasten with a brooch : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐμπορπάω : fasten with a brooch : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐμπορπάω : fasten with a brooch : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐμπορπάω : fasten with a brooch : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπορπάω : fasten with a brooch : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπορπάω : fasten with a brooch : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐμπορπάω : fasten with a brooch : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐμπράκτοις|ἐμπράκτοις
ἔμπρακτος : within one's power to do : masc/fem/neut dat pl

ἐμπράκτου|ἐμπράκτου
ἔμπρακτος : within one's power to do : masc/fem/neut gen sg

ἐμπράκτους|ἐμπράκτους
ἔμπρακτος : within one's power to do : masc/fem acc pl

ἐμπράκτων|ἐμπράκτων
ἔμπρακτος : within one's power to do : masc/fem/neut gen pl

ἐμπράκτως|ἐμπράκτως
ἔμπρακτος : within one's power to do : adverbial<br>ἔμπρακτος : within one's power to do : masc/fem acc pl (doric)

ἐμπράκτῳ|ἐμπράκτῳ
ἔμπρακτος : within one's power to do : masc/fem/neut dat sg

ἐμπράττοντος|ἐμπράττοντος
ἐν-πράσσω : pass through : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἐμπρακτικώτερον|ἐμπρακτικώτερον
ἐμπρακτικός : efficacious : adverbial comp<br>ἐμπρακτικός : efficacious : masc acc comp sg<br>ἐμπρακτικός : efficacious : neut nom/voc/acc comp sg

ἐμπρακτικωτάτη|ἐμπρακτικωτάτη
ἐμπρακτικός : efficacious : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐμπρακτότερα|ἐμπρακτότερα
ἔμπρακτος : within one's power to do : neut nom/voc/acc comp pl

ἐμπρακτότερον|ἐμπρακτότερον
ἔμπρακτος : within one's power to do : adverbial comp<br>ἔμπρακτος : within one's power to do : masc acc comp sg<br>ἔμπρακτος : within one's power to do : neut nom/voc/acc comp sg

ἐμπρακτοτέρα|ἐμπρακτοτέρα
ἔμπρακτος : within one's power to do : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἔμπρακτος : within one's power to do : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐμπρακτοτέρας|ἐμπρακτοτέρας
ἔμπρακτος : within one's power to do : fem acc comp pl<br>ἔμπρακτος : within one's power to do : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐμπραύνειν|ἐμπραύνειν
ἐν-πραύνω : make soft : pres inf act (attic epic)

ἐμπρέπει|ἐμπρέπει
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπρέπω : to be conspicuous in : pres ind act 3rd sg

ἐμπρέπειν|ἐμπρέπειν
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : pres inf act (attic epic)

ἐμπρέπεις|ἐμπρέπεις
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : pres ind act 2nd sg

ἐμπρέπεται|ἐμπρέπεται
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : pres ind mp 3rd sg

ἐμπρέπῃ|ἐμπρέπῃ
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμπρέπω : to be conspicuous in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπρέπω : to be conspicuous in : pres subj act 3rd sg

ἐμπρέποι|ἐμπρέποι
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : pres opt act 3rd sg

ἐμπρέπον|ἐμπρέπον
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : pres part act masc voc sg<br>ἐμπρέπω : to be conspicuous in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐμπρέποντα|ἐμπρέποντα
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπρέπω : to be conspicuous in : pres part act masc acc sg

ἐμπρέποντας|ἐμπρέποντας
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : pres part act masc acc pl

ἐμπρέποντες|ἐμπρέποντες
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπρέποντι|ἐμπρέποντι
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμπρέπω : to be conspicuous in : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐμπρέποντος|ἐμπρέποντος
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : pres part act masc/neut gen sg

ἐμπρέπουσα|ἐμπρέπουσα
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπρέπουσαι|ἐμπρέπουσαι
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐμπρέπουσαν|ἐμπρέπουσαν
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπρέπουσιν|ἐμπρέπουσιν
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπρέπω : to be conspicuous in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπρέπω|ἐμπρέπω
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : pres subj act 1st sg<br>ἐμπρέπω : to be conspicuous in : pres ind act 1st sg

ἐμπρέπων|ἐμπρέπων
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : pres part act masc nom sg

ἐμπρέψαι|ἐμπρέψαι
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : aor inf act<br>ἐμπρέπω : to be conspicuous in : aor opt act 3rd sg

ἐμπρέψαντα|ἐμπρέψαντα
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπρέπω : to be conspicuous in : aor part act masc acc sg

ἐμπρέψαντας|ἐμπρέψαντας
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : aor part act masc acc pl

ἐμπρέψαντες|ἐμπρέψαντες
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπρέψας|ἐμπρέψας
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπρέψασα|ἐμπρέψασα
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπρέψει|ἐμπρέψει
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμπρέπω : to be conspicuous in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπρέπω : to be conspicuous in : fut ind act 3rd sg

ἐμπρέψειε|ἐμπρέψειε
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : aor opt act 3rd sg

ἐμπρέψομεν|ἐμπρέψομεν
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐμπρέπω : to be conspicuous in : fut ind act 1st pl

ἐμπρέψωσι|ἐμπρέψωσι
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : aor subj act 3rd pl

ἐμπρεπέμεν|ἐμπρεπέμεν
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : pres inf act (epic)

ἐμπρεπές|ἐμπρεπές|ἐμπρεπὲς
ἐμπρεπής : conspicuous among : masc/fem voc sg<br>ἐμπρεπής : conspicuous among : neut nom/voc/acc sg

ἐμπρεπέσιν|ἐμπρεπέσιν
ἐμπρεπής : conspicuous among : masc/fem/neut dat pl

ἐμπρεπέστατον|ἐμπρεπέστατον
ἐμπρεπής : conspicuous among : masc acc superl sg<br>ἐμπρεπής : conspicuous among : neut nom/voc/acc superl sg

ἐμπρεπέστερον|ἐμπρεπέστερον
ἐμπρεπής : conspicuous among : adverbial comp<br>ἐμπρεπής : conspicuous among : masc acc comp sg<br>ἐμπρεπής : conspicuous among : neut nom/voc/acc comp sg

ἐμπρεπεῖς
ἐμπρεπής : conspicuous among : masc/fem acc pl<br>ἐμπρεπής : conspicuous among : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐμπρεπής|ἐμπρεπής|ἐμπρεπὴς
ἐμπρεπής : conspicuous among : masc/fem nom sg

ἐμπρεπῆ
ἐμπρεπής : conspicuous among : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐμπρεπής : conspicuous among : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐμπρεπής : conspicuous among : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐμπρεπόντων|ἐμπρεπόντων
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμπρέπω : to be conspicuous in : pres imperat act 3rd pl

ἐμπρεπούσαις|ἐμπρεπούσαις
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐμπρεπῶς
ἐμπρεπής : conspicuous among : adverbial (attic epic doric)

ἐμπρεψάντων|ἐμπρεψάντων
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμπρέπω : to be conspicuous in : aor imperat act 3rd pl

ἐμπρήθω|ἐμπρήθω
ἐμπρήθω : blow up : pres subj act 1st sg<br>ἐμπρήθω : blow up : pres ind act 1st sg

ἐμπρήσαιεν|ἐμπρήσαιεν
ἐμπίμπρημι : b : aor opt act 3rd pl<br>ἐμπρήθω : blow up : aor opt act 3rd pl

ἐμπρήσαντα|ἐμπρήσαντα
ἐμπίμπρημι : b : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπίμπρημι : b : aor part act masc acc sg<br>ἐμπρήθω : blow up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπρήθω : blow up : aor part act masc acc sg

ἐμπρήσαντας|ἐμπρήσαντας
ἐμπίμπρημι : b : aor part act masc acc pl<br>ἐμπρήθω : blow up : aor part act masc acc pl

ἐμπρήσαντες|ἐμπρήσαντες
ἐμπίμπρημι : b : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐμπρήθω : blow up : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπρήσαντι|ἐμπρήσαντι
ἐμπίμπρημι : b : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐμπρήθω : blow up : aor part act masc/neut dat sg

ἐμπρήσαντος|ἐμπρήσαντος
ἐμπίμπρημι : b : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐμπρήθω : blow up : aor part act masc/neut gen sg

ἐμπρήσας|ἐμπρήσας
ἐμπίμπρημι : b : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπρήθω : blow up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπρήσασα|ἐμπρήσασα
ἐμπίμπρημι : b : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμπρήθω : blow up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπρήσασαι|ἐμπρήσασαι
ἐμπίμπρημι : b : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐμπρήθω : blow up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐμπρήσασι|ἐμπρήσασι
ἐμπίμπρημι : b : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐμπρήθω : blow up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐμπρήσατε|ἐμπρήσατε
ἐμπίμπρημι : b : aor imperat act 2nd pl<br>ἐμπίμπρημι : b : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐμπρήθω : blow up : aor imperat act 2nd pl<br>ἐμπρήθω : blow up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμπρήσει|ἐμπρήσει
ἔμπρησις : burning : fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>ἔμπρησις : burning : fem dat sg (epic ionic)<br>ἔμπρησις : burning : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐμπίμπρημι : b : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμπίμπρημι : b : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπίμπρημι : b : fut ind act 3rd sg<br>ἐμπρήθω : blow up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμπρήθω : blow up : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπρήθω : blow up : fut ind act 3rd sg

ἐμπρήσειαν|ἐμπρήσειαν
ἐμπίμπρημι : b : aor opt act 3rd pl<br>ἐμπρήθω : blow up : aor opt act 3rd pl

ἐμπρήσειε|ἐμπρήσειε
ἐμπίμπρημι : b : aor opt act 3rd sg<br>ἐμπρήθω : blow up : aor opt act 3rd sg

ἐμπρήσειεν|ἐμπρήσειεν
ἐμπίμπρημι : b : aor opt act 3rd sg<br>ἐμπρήθω : blow up : aor opt act 3rd sg

ἐμπρήσειν|ἐμπρήσειν
ἐμπίμπρημι : b : fut inf act (attic epic)<br>ἐμπρήθω : blow up : fut inf act (attic epic)

ἐμπρήσεις|ἐμπρήσεις
ἔμπρησις : burning : fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἔμπρησις : burning : fem nom/acc pl (attic ionic)<br>ἐμπίμπρημι : b : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐμπίμπρημι : b : fut ind act 2nd sg<br>ἐμπρήθω : blow up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐμπρήθω : blow up : fut ind act 2nd sg

ἐμπρήσεσι|ἐμπρήσεσι
ἔμπρησις : burning : fem dat pl

ἐμπρήσεσιν|ἐμπρήσεσιν
ἔμπρησις : burning : fem dat pl

ἐμπρήσεσθαι|ἐμπρήσεσθαι
ἐμπίμπρημι : b : fut inf mid<br>ἐμπρήθω : blow up : fut inf mid

ἐμπρήσεως|ἐμπρήσεως
ἔμπρησις : burning : fem gen sg (attic ionic)

ἐμπρήσηι|ἐμπρήσηι
ἔμπρησις : burning : fem dat sg (epic ionic)<br>ἐμπίμπρημι : b : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμπίμπρημι : b : aor subj act 3rd sg<br>ἐμπίμπρημι : b : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπρήθω : blow up : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμπρήθω : blow up : aor subj act 3rd sg<br>ἐμπρήθω : blow up : fut ind mid 2nd sg

ἐμπρήσῃ|ἐμπρήσῃ
ἔμπρησις : burning : fem dat sg (epic ionic)<br>ἐμπίμπρημι : b : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμπίμπρημι : b : aor subj act 3rd sg<br>ἐμπίμπρημι : b : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπρήθω : blow up : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμπρήθω : blow up : aor subj act 3rd sg<br>ἐμπρήθω : blow up : fut ind mid 2nd sg

ἐμπρήσῃς|ἐμπρήσῃς
ἐμπίμπρημι : b : aor subj act 2nd sg<br>ἐμπρήθω : blow up : aor subj act 2nd sg

ἐμπρήσιος|ἐμπρήσιος
ἔμπρησις : burning : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐμπρήσομεν|ἐμπρήσομεν
ἐμπίμπρημι : b : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐμπίμπρημι : b : fut ind act 1st pl<br>ἐμπρήθω : blow up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐμπρήθω : blow up : fut ind act 1st pl

ἐμπρήσοντας|ἐμπρήσοντας
ἐμπίμπρημι : b : fut part act masc acc pl<br>ἐμπρήθω : blow up : fut part act masc acc pl

ἐμπρήσοντες|ἐμπρήσοντες
ἐμπίμπρημι : b : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐμπρήθω : blow up : fut part act masc nom/voc pl

ἐμπρήσουσαι|ἐμπρήσουσαι
ἐμπίμπρημι : b : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπρήθω : blow up : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐμπρήσουσι|ἐμπρήσουσι
ἐμπίμπρημι : b : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμπίμπρημι : b : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπίμπρημι : b : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπρήθω : blow up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμπρήθω : blow up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπρήθω : blow up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπρήσουσιν|ἐμπρήσουσιν
ἐμπίμπρημι : b : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμπίμπρημι : b : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπίμπρημι : b : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπρήθω : blow up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμπρήθω : blow up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπρήθω : blow up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπρήσω|ἐμπρήσω
ἐμπίμπρημι : b : aor subj act 1st sg<br>ἐμπίμπρημι : b : fut ind act 1st sg<br>ἐμπίμπρημι : b : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐμπρήθω : blow up : aor subj act 1st sg<br>ἐμπρήθω : blow up : fut ind act 1st sg<br>ἐμπρήθω : blow up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐμπρήσωμεν|ἐμπρήσωμεν
ἐμπίμπρημι : b : aor subj act 1st pl<br>ἐμπρήθω : blow up : aor subj act 1st pl

ἐμπρήσων|ἐμπρήσων
ἐμπίμπρημι : b : fut part act masc nom sg<br>ἐμπρήθω : blow up : fut part act masc nom sg

ἐμπρήσωσι|ἐμπρήσωσι
ἐμπίμπρημι : b : aor subj act 3rd pl<br>ἐμπρήθω : blow up : aor subj act 3rd pl

ἐμπρήσωσιν|ἐμπρήσωσιν
ἐμπίμπρημι : b : aor subj act 3rd pl<br>ἐμπρήθω : blow up : aor subj act 3rd pl

ἐμπρῆσαι
ἐμπίμπρημι : b : aor inf act<br>ἐμπρήθω : blow up : aor inf act

ἐμπρησάμενος|ἐμπρησάμενος
ἐμπίμπρημι : b : aor part mid masc nom sg<br>ἐμπρήθω : blow up : aor part mid masc nom sg

ἐμπρησάντων|ἐμπρησάντων
ἐμπίμπρημι : b : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμπίμπρημι : b : aor imperat act 3rd pl<br>ἐμπρήθω : blow up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐμπρήθω : blow up : aor imperat act 3rd pl

ἐμπρησάσης|ἐμπρησάσης
ἐμπίμπρημι : b : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐμπρήθω : blow up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπρησάτωσαν|ἐμπρησάτωσαν
ἐμπίμπρημι : b : aor imperat act 3rd pl<br>ἐμπρήθω : blow up : aor imperat act 3rd pl

ἐμπρησέμεν|ἐμπρησέμεν
ἐμπίμπρημι : b : fut inf act (epic)<br>ἐμπρήθω : blow up : fut inf act (epic)

ἐμπρησμόν|ἐμπρησμόν|ἐμπρησμὸν
ἐμπρησμός :   : masc acc sg

ἐμπρησμός|ἐμπρησμός|ἐμπρησμὸς
ἐμπρησμός :   : masc nom sg

ἐμπρησμοί|ἐμπρησμοί|ἐμπρησμοὶ
ἐμπρησμός :   : masc nom/voc pl

ἐμπρησμοῖς
ἐμπρησμός :   : masc dat pl

ἐμπρησμούς|ἐμπρησμούς|ἐμπρησμοὺς
ἐμπρησμός :   : masc acc pl

ἐμπρησμοῦ
ἐμπρησμός :   : masc gen sg

ἐμπρησμῶι
ἐμπρησμός :   : masc dat sg

ἐμπρησμῶν
ἐμπρησμός :   : masc gen pl

ἐμπρησμῷ
ἐμπρησμός :   : masc dat sg

ἐμπρησθέν|ἐμπρησθέν|ἐμπρησθὲν
ἐμπίμπρημι : b : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐμπρησθέντα|ἐμπρησθέντα
ἐμπίμπρημι : b : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπίμπρημι : b : aor part pass masc acc sg

ἐμπρησθέντας|ἐμπρησθέντας
ἐμπίμπρημι : b : aor part pass masc acc pl

ἐμπρησθέντες|ἐμπρησθέντες
ἐμπίμπρημι : b : aor part pass masc nom/voc pl

ἐμπρησθέντι|ἐμπρησθέντι
ἐμπίμπρημι : b : aor part pass masc/neut dat sg

ἐμπρησθέντος|ἐμπρησθέντος
ἐμπίμπρημι : b : aor part pass masc/neut gen sg

ἐμπρησθέντων|ἐμπρησθέντων
ἐμπίμπρημι : b : aor part pass masc/neut gen pl

ἐμπρησθείη|ἐμπρησθείη
ἐμπίμπρημι : b : aor opt pass 3rd sg

ἐμπρησθείς|ἐμπρησθείς|ἐμπρησθεὶς
ἐμπίμπρημι : b : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμπρησθείσαις|ἐμπρησθείσαις
ἐμπίμπρημι : b : aor part pass fem dat pl

ἐμπρησθείσας|ἐμπρησθείσας
ἐμπίμπρημι : b : aor part pass fem acc pl<br>ἐμπίμπρημι : b : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐμπρησθείσης|ἐμπρησθείσης
ἐμπίμπρημι : b : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπρησθεῖσα
ἐμπίμπρημι : b : aor part pass fem nom/voc sg

ἐμπρησθεῖσαι
ἐμπίμπρημι : b : aor part pass fem nom/voc pl

ἐμπρησθεῖσαν
ἐμπίμπρημι : b : aor part pass fem acc sg

ἐμπρησθεῖσι
ἐμπίμπρημι : b : aor part pass masc/neut dat pl

ἐμπρησθεῖσιν
ἐμπίμπρημι : b : aor part pass masc/neut dat pl

ἐμπρησθεισῶν
ἐμπίμπρημι : b : aor part pass fem gen pl

ἐμπρησθήσεσθαι|ἐμπρησθήσεσθαι
ἐμπίμπρημι : b : fut inf pasj

ἐμπρησθήσεται|ἐμπρησθήσεται
ἐμπίμπρημι : b : fut ind pass 3rd sg

ἐμπρησθῆναι
ἐμπίμπρημι : b : aor inf pasj

ἐμπρησθῇ
ἐμπίμπρημι : b : aor subj pass 3rd sg

ἐμπρησθῶσι
ἐμπίμπρημι : b : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐμπρησθῶσιν
ἐμπίμπρημι : b : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐμπρηστάς|ἐμπρηστάς|ἐμπρηστὰς
ἐμπρηστής : one that burns : masc acc pl<br>ἐμπρηστής : one that burns : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐμπρησταί|ἐμπρησταί|ἐμπρησταὶ
ἐμπρηστής : one that burns : masc nom/voc pl

ἐμπρηστήν|ἐμπρηστήν|ἐμπρηστὴν
ἐμπρηστής : one that burns : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐμπρηστής|ἐμπρηστής|ἐμπρηστὴς
ἐμπρηστής : one that burns : masc nom sg

ἐμπρηστῶν
ἐμπρηστής : one that burns : masc gen pl

ἐμπρίει|ἐμπρίει
ἐμπρίω : saw into : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπρίω : saw into : pres ind act 3rd sg

ἐμπρίοντ'|ἐμπρίοντ'
ἐμπρίω : saw into : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπρίω : saw into : pres part act masc acc sg<br>ἐμπρίω : saw into : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμπρίω : saw into : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐμπρίω : saw into : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐμπρίω : saw into : pres ind mp 3rd pl<br>ἐμπρίω : saw into : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐμπρίοντα|ἐμπρίοντα
ἐμπρίω : saw into : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπρίω : saw into : pres part act masc acc sg

ἐμπρίοντας|ἐμπρίοντας
ἐμπρίω : saw into : pres part act masc acc pl

ἐμπρίσαντες|ἐμπρίσαντες
ἐμπρίω : saw into : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐμπρίζω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπρίων|ἐμπρίων
ἐμπρίω : saw into : pres part act masc nom sg

ἐμπρίζεται|ἐμπρίζεται
ἐμπρίω : saw into : pres ind mp 3rd sg<br>ἐμπρίζω :   : pres ind mp 3rd sg

ἐμπρῖον
ἐμπρίω : saw into : pres part act masc voc sg<br>ἐμπρίω : saw into : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐμπρισθῆναι
ἐμπρίω : saw into : aor inf pasj<br>ἐμπρίζω :   : aor inf pasj

ἐμπριστικόν|ἐμπριστικόν|ἐμπριστικὸν
ἐμπριστικός : like a saw : masc acc sg<br>ἐμπριστικός : like a saw : neut nom/voc/acc sg

ἐμπριζομένου|ἐμπριζομένου
ἐμπρίω : saw into : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐμπρίζω :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἐμπρόθεσμοι|ἐμπρόθεσμοι
ἐμπρόθεσμος : within : masc/fem nom/voc pl

ἐμπρόθεσμον|ἐμπρόθεσμον
ἐμπρόθεσμος : within : masc/fem acc sg<br>ἐμπρόθεσμος : within : neut nom/voc/acc sg

ἐμπρόθεσμος|ἐμπρόθεσμος
ἐμπρόθεσμος : within : masc/fem nom sg

ἐμπρόσοδον|ἐμπρόσοδον
ἐμπρόσοδος : furnishing revenue : masc/fem acc sg<br>ἐμπρόσοδος : furnishing revenue : neut nom/voc/acc sg

ἐμπρόσθια|ἐμπρόσθια
ἐμπρόσθιος : fore : neut nom/voc/acc pl

ἐμπρόσθιοι|ἐμπρόσθιοι
ἐμπρόσθιος : fore : masc/fem nom/voc pl

ἐμπρόσθιον|ἐμπρόσθιον
ἐμπρόσθιος : fore : masc/fem acc sg<br>ἐμπρόσθιος : fore : neut nom/voc/acc sg

ἐμπρόσθιος|ἐμπρόσθιος
ἐμπρόσθιος : fore : masc/fem nom sg

ἐμπρόσωποι|ἐμπρόσωποι
ἐμπρόσωπος : before the face of : masc/fem nom/voc pl

ἐμπροαίρετον|ἐμπροαίρετον
ἐν,πρό-αἴρω : attach : pres imperat act 2nd dual<br>ἐν,πρό-αἴρω : attach : pres ind act 3rd dual<br>ἐν,πρό-αἴρω : attach : pres ind act 2nd dual<br>ἐν,πρό-αἴρω : attach : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐμπροεκκειμένων|ἐμπροεκκειμένων
ἐν,πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp fem gen pl<br>ἐν,πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἐν,πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp fem gen pl<br>ἐν,πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμπροίκια|ἐμπροίκια
ἐμπροίκιος : given by way of dower : neut nom/voc/acc pl

ἐμπροίκιον|ἐμπροίκιον
ἐμπροίκιος : given by way of dower : masc/fem acc sg<br>ἐμπροίκιος : given by way of dower : neut nom/voc/acc sg

ἐμπροκειμένων|ἐμπροκειμένων
ἐν-πρόκειμαι : to be set before one : perf part mp fem gen pl<br>ἐν-πρόκειμαι : to be set before one : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἐν-πρόκειμαι : to be set before one : pres part mp fem gen pl<br>ἐν-πρόκειμαι : to be set before one : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμπρομελετῆσαι
ἐμπρομελετάω : train oneself in beforehand : aor inf act (attic ionic)

ἐμπρομελετῶσιν
ἐμπρομελετάω : train oneself in beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπρομελετάω : train oneself in beforehand : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐμπρομελετάω : train oneself in beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπρομελετάω : train oneself in beforehand : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπροθέσμοις|ἐμπροθέσμοις
ἐμπρόθεσμος : within : masc/fem/neut dat pl

ἐμπροθέσμου|ἐμπροθέσμου
ἐμπρόθεσμος : within : masc/fem/neut gen sg

ἐμπροθέσμους|ἐμπροθέσμους
ἐμπρόθεσμος : within : masc/fem acc pl

ἐμπροθέσμως|ἐμπροθέσμως
ἐμπρόθεσμος : within : adverbial<br>ἐμπρόθεσμος : within : masc/fem acc pl (doric)

ἐμπροθέσμῳ|ἐμπροθέσμῳ
ἐμπρόθεσμος : within : masc/fem/neut dat sg

ἐμπροσέχει|ἐμπροσέχει
πρόσ-χάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐν-προσέχω : hold to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-προσέχω : hold to : pres ind act 3rd sg<br>ἐν-προσχέω : pour to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμπροσποιοῦσι
πρόσ-ποιόω : make of a certain quality : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πρόσ-ποιόω : make of a certain quality : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐν-προσποιέω : make over to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐν-προσποιέω : make over to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐν-προσποιέω : make over to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐν-προσποιέω : make over to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμπροσθέν|ἐμπροσθέν|ἐμπροσθὲν
ἐν-προστίθημι : put to : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐμπροσθείοις|ἐμπροσθείοις
πρόσ-θεάω : gaze at : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἐν-προσθέω : run towards : pres opt act 2nd sg (epic)

ἐμπροσθίδιος|ἐμπροσθίδιος
ἐμπροσθίδιος :   : masc nom sg

ἐμπροσθίοι|ἐμπροσθίοι
ἐν-προσθέω : run towards : pres opt act 3rd sg (doric)<br>ἐν-προσθέω : run towards : pres opt act 3rd sg (doric)

ἐμπροσθίοιν|ἐμπροσθίοιν
ἐμπρόσθιος : fore : masc/fem/neut gen/dat dual

ἐμπροσθίοις|ἐμπροσθίοις
ἐμπρόσθιος : fore : masc/fem/neut dat pl

ἐμπροσθίοισιν|ἐμπροσθίοισιν
ἐμπρόσθιος : fore : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐμπροσθίου|ἐμπροσθίου
ἐμπρόσθιος : fore : masc/fem/neut gen sg

ἐμπροσθίους|ἐμπροσθίους
ἐμπρόσθιος : fore : masc/fem acc pl

ἐμπροσθίων|ἐμπροσθίων
ἐμπρόσθιος : fore : masc/fem/neut gen pl

ἐμπροσθίως|ἐμπροσθίως
ἐμπρόσθιος : fore : adverbial<br>ἐμπρόσθιος : fore : masc/fem acc pl (doric)

ἐμπροσθίῳ|ἐμπροσθίῳ
ἐμπρόσθιος : fore : masc/fem/neut dat sg

ἐμπροσθιδίου|ἐμπροσθιδίου
ἐμπροσθίδιος :   : masc/neut gen sg

ἐμπροσθόκεντρα|ἐμπροσθόκεντρα
ἐμπροσθόκεντρος : with a sting in front : neut nom/voc/acc pl

ἐμπροσθότονον|ἐμπροσθότονον
ἐμπροσθότονος : drawn forwards and stiffened : masc/fem acc sg<br>ἐμπροσθότονος : drawn forwards and stiffened : neut nom/voc/acc sg

ἐμπροσθότονος|ἐμπροσθότονος
ἐμπροσθότονος : drawn forwards and stiffened : masc/fem nom sg

ἐμπροσθοφανής|ἐμπροσθοφανής|ἐμπροσθοφανὴς
ἐμπροσθοφανής : showing on the front : masc/fem nom sg

ἐμπροσθοφανῆ
ἐμπροσθοφανής : showing on the front : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐμπροσθοφανής : showing on the front : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐμπροσθοφανής : showing on the front : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐμπροσθοτόνοις|ἐμπροσθοτόνοις
ἐμπροσθότονος : drawn forwards and stiffened : masc/fem/neut dat pl

ἐμπροσθοτόνου|ἐμπροσθοτόνου
ἐμπροσθότονος : drawn forwards and stiffened : masc/fem/neut gen sg

ἐμπροσθοτονικοί|ἐμπροσθοτονικοί|ἐμπροσθοτονικοὶ
ἐμπροσθοτονικός : suffering from : masc nom/voc pl

ἐμπροσθοτονικούς|ἐμπροσθοτονικούς|ἐμπροσθοτονικοὺς
ἐμπροσθοτονικός : suffering from : masc acc pl

ἐμπροσθοτονικῶν
ἐμπροσθοτονικός : suffering from : fem gen pl<br>ἐμπροσθοτονικός : suffering from : masc/neut gen pl

ἐμπροσθουρητικοῖς
ἐμπροσθουρητικός : making water forwards : masc/neut dat pl

ἐμπροτέρω|ἐμπροτέρω
πρόσ-ἔραμαι : love : pres imperat mp 2nd sg (epic doric)

ἐμπτάσεις|ἐμπτάσεις
ἐν-πτάζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐν-πτάζω :   : fut ind act 2nd sg

ἐμπταίσασαν|ἐμπταίσασαν
ἐν-πταίω : cause to stumble : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπτερωθέν|ἐμπτερωθέν|ἐμπτερωθὲν
ἐν-πτερόω : furnish with feathers : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐμπτῆναι
ἐν-πέτομαι : fly : aor inf act

ἐμπτύει|ἐμπτύει
ἐμπτύω : spit into : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπτύω : spit into : pres ind act 3rd sg

ἐμπτύειν|ἐμπτύειν
ἐμπτύω : spit into : pres inf act (attic epic)

ἐμπτύεσθαι|ἐμπτύεσθαι
ἐμπτύω : spit into : pres inf mp

ἐμπτύεται|ἐμπτύεται
ἐμπτύω : spit into : pres ind mp 3rd sg

ἐμπτύετε|ἐμπτύετε
ἐμπτύω : spit into : pres imperat act 2nd pl<br>ἐμπτύω : spit into : pres ind act 2nd pl<br>ἐμπτύω : spit into : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμπτύητε|ἐμπτύητε
ἐμπτύω : spit into : pres subj act 2nd pl

ἐμπτύοι|ἐμπτύοι
ἐμπτύω : spit into : pres opt act 3rd sg

ἐμπτύοντας|ἐμπτύοντας
ἐμπτύω : spit into : pres part act masc acc pl

ἐμπτύοντες|ἐμπτύοντες
ἐμπτύω : spit into : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπτύοντος|ἐμπτύοντος
ἐμπτύω : spit into : pres part act masc/neut gen sg

ἐμπτύουσι|ἐμπτύουσι
ἐμπτύω : spit into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπτύω : spit into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπτύουσιν|ἐμπτύουσιν
ἐμπτύω : spit into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπτύω : spit into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπτύσαι|ἐμπτύσαι
ἐμπτύω : spit into : aor inf act<br>ἐμπτύω : spit into : aor opt act 3rd sg

ἐμπτύσαντες|ἐμπτύσαντες
ἐμπτύω : spit into : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπτύσαντος|ἐμπτύσαντος
ἐμπτύω : spit into : aor part act masc/neut gen sg

ἐμπτύσας|ἐμπτύσας
ἐμπτύω : spit into : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπτύσασα|ἐμπτύσασα
ἐμπτύω : spit into : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπτύσατε|ἐμπτύσατε
ἐμπτύω : spit into : aor imperat act 2nd pl<br>ἐμπτύω : spit into : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐμπτύσεται|ἐμπτύσεται
ἐμπτύω : spit into : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐμπτύω : spit into : fut ind mid 3rd sg

ἐμπτύσητε|ἐμπτύσητε
ἐμπτύω : spit into : aor subj act 2nd pl

ἐμπτύσῃ|ἐμπτύσῃ
ἔμπτυσις : spitting : fem dat sg (epic)<br>ἐμπτύω : spit into : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμπτύω : spit into : aor subj act 3rd sg<br>ἐμπτύω : spit into : fut ind mid 2nd sg

ἐμπτύσμασι|ἐμπτύσμασι
ἔμπτυσμα : spitting on : neut dat pl

ἐμπτύσμασιν|ἐμπτύσμασιν
ἔμπτυσμα : spitting on : neut dat pl

ἐμπτύσματα|ἐμπτύσματα
ἔμπτυσμα : spitting on : neut nom/voc/acc pl

ἐμπτύσματι|ἐμπτύσματι
ἔμπτυσμα : spitting on : neut dat sg

ἐμπτύσματος|ἐμπτύσματος
ἔμπτυσμα : spitting on : neut gen sg

ἐμπτύσουσιν|ἐμπτύσουσιν
ἐμπτύω : spit into : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμπτύω : spit into : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπτύω : spit into : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπτύσθητι|ἐμπτύσθητι
ἐμπτύω : spit into : aor imperat pass 2nd sg

ἐμπτύσωμεν|ἐμπτύσωμεν
ἐμπτύω : spit into : aor subj act 1st pl

ἐμπτύσωσιν|ἐμπτύσωσιν
ἐμπτύω : spit into : aor subj act 3rd pl

ἐμπτύω|ἐμπτύω
ἐμπτύω : spit into : pres subj act 1st sg<br>ἐμπτύω : spit into : pres ind act 1st sg

ἐμπτύων|ἐμπτύων
ἐμπτύω : spit into : pres part act masc nom sg

ἐμπτύωσι|ἐμπτύωσι
ἐμπτύω : spit into : pres subj act 3rd pl

ἐμπτύωσιν|ἐμπτύωσιν
ἐμπτύω : spit into : pres subj act 3rd pl

ἐμπτυόμενοι|ἐμπτυόμενοι
ἐμπτύω : spit into : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμπτυόμενον|ἐμπτυόμενον
ἐμπτύω : spit into : pres part mp masc acc sg<br>ἐμπτύω : spit into : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπτυόμενος|ἐμπτυόμενος
ἐμπτύω : spit into : pres part mp masc nom sg

ἐμπτυόντων|ἐμπτυόντων
ἐμπτύω : spit into : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμπτύω : spit into : pres imperat act 3rd pl

ἐμπτυομένου|ἐμπτυομένου
ἐμπτύω : spit into : pres part mp masc/neut gen sg

ἐμπτυομένους|ἐμπτυομένους
ἐμπτύω : spit into : pres part mp masc acc pl

ἐμπτυσμάτων|ἐμπτυσμάτων
ἔμπτυσμα : spitting on : neut gen pl

ἐμπτυσθέν|ἐμπτυσθέν|ἐμπτυσθὲν
ἐμπτύω : spit into : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐμπτυσθέντα|ἐμπτυσθέντα
ἐμπτύω : spit into : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπτύω : spit into : aor part pass masc acc sg

ἐμπτυσθέντος|ἐμπτυσθέντος
ἐμπτύω : spit into : aor part pass masc/neut gen sg

ἐμπτυσθείς|ἐμπτυσθείς|ἐμπτυσθεὶς
ἐμπτύω : spit into : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμπτυσθήσεται|ἐμπτυσθήσεται
ἐμπτύω : spit into : fut ind pass 3rd sg

ἐμπτυσθήσομαι|ἐμπτυσθήσομαι
ἐμπτύω : spit into : fut ind pass 1st sg

ἐμπτυσθῆναι
ἐμπτύω : spit into : aor inf pasj

ἐμπτυσθῇ
ἐμπτύω : spit into : aor subj pass 3rd sg

ἐμπτώσει|ἐμπτώσει
ἔμπτωσις : falling into : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔμπτωσις : falling into : fem dat sg (epic)<br>ἔμπτωσις : falling into : fem dat sg (attic ionic)

ἐμπτώσεις|ἐμπτώσεις
ἔμπτωσις : falling into : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔμπτωσις : falling into : fem nom/acc pl (attic)

ἐμπτώσεσι|ἐμπτώσεσι
ἔμπτωσις : falling into : fem dat pl

ἐμπτώσεσιν|ἐμπτώσεσιν
ἔμπτωσις : falling into : fem dat pl

ἐμπτώσεων|ἐμπτώσεων
ἔμπτωσις : falling into : fem gen pl

ἐμπτώσεως|ἐμπτώσεως
ἔμπτωσις : falling into : fem gen sg (attic)

ἐμπύημα|ἐμπύημα
ἐμπύημα : gathering : neut nom/voc/acc sg

ἐμπύησιν|ἐμπύησιν
ἐμπύησις : suppuration : fem acc sg

ἐμπύησις|ἐμπύησις
ἐμπύησις : suppuration : fem nom sg

ἐμπύοις|ἐμπύοις
ἔμπυος : suffering from an abscess : masc/fem/neut dat pl

ἐμπύοισι|ἐμπύοισι
ἔμπυος : suffering from an abscess : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐμπύοισιν|ἐμπύοισιν
ἔμπυος : suffering from an abscess : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐμπύου|ἐμπύου
ἔμπυος : suffering from an abscess : masc/fem/neut gen sg

ἐμπύους|ἐμπύους
ἔμπυος : suffering from an abscess : masc/fem acc pl

ἐμπύρετοι|ἐμπύρετοι
ἐμπύρετος : in fever heat : masc/fem nom/voc pl

ἐμπύρευμα|ἐμπύρευμα
ἐμπύρευμα : a live coal covered with ashes : neut nom/voc/acc sg

ἐμπύρια|ἐμπύρια
ἐμπύριος : belonging to the empyrean : neut nom/voc/acc pl

ἐμπύριοι|ἐμπύριοι
ἐμπύριος : belonging to the empyrean : masc/fem nom/voc pl

ἐμπύριον|ἐμπύριον
ἐμπύριος : belonging to the empyrean : masc/fem acc sg<br>ἐμπύριος : belonging to the empyrean : neut nom/voc/acc sg

ἐμπύριος|ἐμπύριος
ἐμπύριος : belonging to the empyrean : masc/fem nom sg

ἐμπύριζε|ἐμπύριζε
ἐμπυρίζω : yiša : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμπυρίζω : yiša : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐμπύροις|ἐμπύροις
ἔμπυρος : in : masc/fem/neut dat pl

ἐμπύροισι|ἐμπύροισι
ἔμπυρος : in : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐμπύροισιν|ἐμπύροισιν
ἔμπυρος : in : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐμπύρου|ἐμπύρου
ἔμπυρος : in : masc/fem/neut gen sg<br>ἐμπυρόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμπυρόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐμπύρους|ἐμπύρους
ἔμπυρος : in : masc/fem acc pl<br>ἐμπυρόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐμπύρρων|ἐμπύρρων
ἔμπυρρος : ruddy : masc/fem/neut gen pl

ἐμπύρωι|ἐμπύρωι
ἔμπυρος : in : masc/fem/neut dat sg

ἐμπύρων|ἐμπύρων
ἔμπυρος : in : masc/fem/neut gen pl<br>ἐμπυρόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐμπυρόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐμπύρως|ἐμπύρως
ἔμπυρος : in : adverbial<br>ἔμπυρος : in : masc/fem acc pl (doric)<br>ἐμπυρόω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐμπύρωσιν|ἐμπύρωσιν
ἐμπύρωσις : kindling : fem acc sg

ἐμπύρῳ|ἐμπύρῳ
ἔμπυρος : in : masc/fem/neut dat sg

ἐμπύτιζε|ἐμπύτιζε
ἐμπυτίζω : spit into : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμπυτίζω : spit into : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐμπύων|ἐμπύων
ἔμπυος : suffering from an abscess : masc/fem/neut gen pl

ἐμπύῳ|ἐμπύῳ
ἔμπυος : suffering from an abscess : masc/fem/neut dat sg

ἐμπυέῃ|ἐμπυέῃ
ἐμπυέω : suppurate : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμπυέω : suppurate : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐμπυέω : suppurate : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐμπυελίδας|ἐμπυελίδας
ἐμπυελίς : socket : fem acc pl

ἐμπυελίδια|ἐμπυελίδια
ἐμπυελίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἐμπυήμασι|ἐμπυήμασι
ἐμπύημα : gathering : neut dat pl

ἐμπυήμασιν|ἐμπυήμασιν
ἐμπύημα : gathering : neut dat pl

ἐμπυήματα|ἐμπυήματα
ἐμπύημα : gathering : neut nom/voc/acc pl

ἐμπυήματι|ἐμπυήματι
ἐμπύημα : gathering : neut dat sg

ἐμπυήματος|ἐμπυήματος
ἐμπύημα : gathering : neut gen sg

ἐμπυήσεις|ἐμπυήσεις
ἐμπύησις : suppuration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐμπύησις : suppuration : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐμπυέω : suppurate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐμπυέω : suppurate : fut ind act 2nd sg

ἐμπυήσεσι|ἐμπυήσεσι
ἐμπύησις : suppuration : fem dat pl

ἐμπυήσεως|ἐμπυήσεως
ἐμπύησις : suppuration : fem gen sg (attic)

ἐμπυήσῃ|ἐμπυήσῃ
ἐμπύησις : suppuration : fem dat sg (epic)<br>ἐμπυέω : suppurate : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμπυέω : suppurate : aor subj act 3rd sg<br>ἐμπυέω : suppurate : fut ind mid 2nd sg

ἐμπυήσιας|ἐμπυήσιας
ἐμπύησις : suppuration : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐμπυήσιες|ἐμπυήσιες
ἐμπύησις : suppuration : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐμπυήσιος|ἐμπυήσιος
ἐμπύησις : suppuration : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐμπυῆσαι
ἐμπυέω : suppurate : aor inf act

ἐμπυημάτων|ἐμπυημάτων
ἐμπύημα : gathering : neut gen pl

ἐμπυηματικῶν
ἐμπυηματικός : suppurating : fem gen pl<br>ἐμπυηματικός : suppurating : masc/neut gen pl

ἐμπυηθῆναι
ἐμπυέω : suppurate : aor inf pasj

ἐμπυητικαί|ἐμπυητικαί|ἐμπυητικαὶ
ἐμπυητικός : causing suppuration : fem nom/voc pl

ἐμπυητικόν|ἐμπυητικόν|ἐμπυητικὸν
ἐμπυητικός : causing suppuration : masc acc sg<br>ἐμπυητικός : causing suppuration : neut nom/voc/acc sg

ἐμπυητικοί|ἐμπυητικοί|ἐμπυητικοὶ
ἐμπυητικός : causing suppuration : masc nom/voc pl

ἐμπυητικούς|ἐμπυητικούς|ἐμπυητικοὺς
ἐμπυητικός : causing suppuration : masc acc pl

ἐμπυικά|ἐμπυικά|ἐμπυικὰ
ἐμπυικός : suffering from : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπυικός : suffering from : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμπυικός : suffering from : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμπυικάς|ἐμπυικάς|ἐμπυικὰς
ἐμπυικός : suffering from : fem acc pl

ἐμπυικόν|ἐμπυικόν|ἐμπυικὸν
ἐμπυικός : suffering from : masc acc sg<br>ἐμπυικός : suffering from : neut nom/voc/acc sg

ἐμπυικός|ἐμπυικός|ἐμπυικὸς
ἐμπυικός : suffering from : masc nom sg

ἐμπυικοί|ἐμπυικοί|ἐμπυικοὶ
ἐμπυικός : suffering from : masc nom/voc pl

ἐμπυικοῖς
ἐμπυικός : suffering from : masc/neut dat pl

ἐμπυικοῖσι
ἐμπυικός : suffering from : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐμπυικούς|ἐμπυικούς|ἐμπυικοὺς
ἐμπυικός : suffering from : masc acc pl

ἐμπυικῶν
ἐμπυικός : suffering from : fem gen pl<br>ἐμπυικός : suffering from : masc/neut gen pl

ἐμπυλίην|ἐμπυλίην
ἐμπύλιος : at the gate : fem acc sg (epic ionic)

ἐμπυούμενον|ἐμπυούμενον
ἐμπυέω : suppurate : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐμπυέω : suppurate : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐμπυόομαι : suppurale : pres part mp masc acc sg<br>ἐμπυόομαι : suppurale : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπυοῦνται
ἐμπυέω : suppurate : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμπυόομαι : suppurale : pres ind mp 3rd pl

ἐμπυοῦσθαι
ἐμπυόομαι : suppurale : pres inf mp

ἐμπυοῦται
ἐμπυόομαι : suppurale : pres ind mp 3rd sg

ἐμπυρακτούσαις|ἐμπυρακτούσαις
ἐν-πυρακτέω : turn in the fire : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐν-πυρακτέω : turn in the fire : pres part act fem dat pl (attic ionic)<br>ἐν-πυρακτόω : wounded by such a weapon : pres part act fem dat pl (attic ionic)

ἐμπυρέτοις|ἐμπυρέτοις
ἐμπύρετος : in fever heat : masc/fem/neut dat pl

ἐμπυρεύει|ἐμπυρεύει
ἐμπυρεύω : set on fire : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπυρεύω : set on fire : pres ind act 3rd sg<br>ἐμπυρεύω : set on fire : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπυρεύω : set on fire : pres ind act 3rd sg

ἐμπυρεύειν|ἐμπυρεύειν
ἐμπυρεύω : set on fire : pres inf act (attic epic)<br>ἐμπυρεύω : set on fire : pres inf act (attic epic)

ἐμπυρεύεσθαι|ἐμπυρεύεσθαι
ἐμπυρεύω : set on fire : pres inf mp<br>ἐμπυρεύω : set on fire : pres inf mp

ἐμπυρεύεται|ἐμπυρεύεται
ἐμπυρεύω : set on fire : pres ind mp 3rd sg<br>ἐμπυρεύω : set on fire : pres ind mp 3rd sg

ἐμπυρεύματα|ἐμπυρεύματα
ἐμπύρευμα : a live coal covered with ashes : neut nom/voc/acc pl

ἐμπυρεύματι|ἐμπυρεύματι
ἐμπύρευμα : a live coal covered with ashes : neut dat sg

ἐμπυρεύοντες|ἐμπυρεύοντες
ἐμπυρεύω : set on fire : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐμπυρεύω : set on fire : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπυρεύσασθαι|ἐμπυρεύσασθαι
ἐμπυρεύω : set on fire : aor inf mid<br>ἐμπυρεύω : set on fire : aor inf mid

ἐμπυρεύσων|ἐμπυρεύσων
ἐμπυρεύω : set on fire : fut part act masc nom sg<br>ἐμπυρεύω : set on fire : fut part act masc nom sg

ἐμπυρεύων|ἐμπυρεύων
ἐμπυρεύω : set on fire : pres part act masc nom sg<br>ἐμπυρεύω : set on fire : pres part act masc nom sg

ἐμπυρευμάτων|ἐμπυρευμάτων
ἐμπύρευμα : a live coal covered with ashes : neut gen pl

ἐμπυρία|ἐμπυρία
ἐν-πυριάω : put : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-πυριάω : put : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐμπυρίας|ἐμπυρίας
ἐν-πυριάω : put : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐμπυρίοις|ἐμπυρίοις
ἐμπύριος : belonging to the empyrean : masc/fem/neut dat pl

ἐμπυρίου|ἐμπυρίου
ἐμπύριος : belonging to the empyrean : masc/fem/neut gen sg

ἐμπυρίους|ἐμπυρίους
ἐμπύριος : belonging to the empyrean : masc/fem acc pl

ἐμπυρίσαι|ἐμπυρίσαι
ἐμπυρίζω : yiša : aor inf act<br>ἐμπυρίζω : yiša : aor opt act 3rd sg

ἐμπυρίσαντας|ἐμπυρίσαντας
ἐμπυρίζω : yiša : aor part act masc acc pl

ἐμπυρίσαντες|ἐμπυρίσαντες
ἐμπυρίζω : yiša : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπυρίσαντος|ἐμπυρίσαντος
ἐμπυρίζω : yiša : aor part act masc/neut gen sg

ἐμπυρίσας|ἐμπυρίσας
ἐμπυρίζω : yiša : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπυρίσουσι|ἐμπυρίσουσι
ἐμπυρίζω : yiša : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμπυρίζω : yiša : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπυρίζω : yiša : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπυρίσω|ἐμπυρίσω
ἐμπυρίζω : yiša : aor subj act 1st sg<br>ἐμπυρίζω : yiša : fut ind act 1st sg<br>ἐμπυρίζω : yiša : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐμπυρίσωμεν|ἐμπυρίσωμεν
ἐμπυρίζω : yiša : aor subj act 1st pl

ἐμπυρίων|ἐμπυρίων
ἐμπύριος : belonging to the empyrean : masc/fem/neut gen pl

ἐμπυρίως|ἐμπυρίως
ἐμπύριος : belonging to the empyrean : adverbial<br>ἐμπύριος : belonging to the empyrean : masc/fem acc pl (doric)

ἐμπυρίῳ|ἐμπυρίῳ
ἐμπύριος : belonging to the empyrean : masc/fem/neut dat sg

ἐμπυρίζει|ἐμπυρίζει
ἐμπυρίζω : yiša : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπυρίζω : yiša : pres ind act 3rd sg

ἐμπυρίζειν|ἐμπυρίζειν
ἐμπυρίζω : yiša : pres inf act (attic epic)

ἐμπυρίζεσθαι|ἐμπυρίζεσθαι
ἐμπυρίζω : yiša : pres inf mp

ἐμπυρίζεται|ἐμπυρίζεται
ἐμπυρίζω : yiša : pres ind mp 3rd sg

ἐμπυρίζηται|ἐμπυρίζηται
ἐμπυρίζω : yiša : pres subj mp 3rd sg

ἐμπυρίζομαι|ἐμπυρίζομαι
ἐμπυρίζω : yiša : pres ind mp 1st sg

ἐμπυρίζομεν|ἐμπυρίζομεν
ἐμπυρίζω : yiša : pres ind act 1st pl<br>ἐμπυρίζω : yiša : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐμπυρίζον|ἐμπυρίζον
ἐμπυρίζω : yiša : pres part act masc voc sg<br>ἐμπυρίζω : yiša : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐμπυρίζοντα|ἐμπυρίζοντα
ἐμπυρίζω : yiša : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπυρίζω : yiša : pres part act masc acc sg

ἐμπυρίζοντες|ἐμπυρίζοντες
ἐμπυρίζω : yiša : pres part act masc nom/voc pl

ἐμπυρίζουσα|ἐμπυρίζουσα
ἐμπυρίζω : yiša : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμπυρίζουσι|ἐμπυρίζουσι
ἐμπυρίζω : yiša : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπυρίζω : yiša : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπυρίζουσιν|ἐμπυρίζουσιν
ἐμπυρίζω : yiša : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπυρίζω : yiša : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμπυρίζω|ἐμπυρίζω
ἐμπυρίζω : yiša : pres subj act 1st sg<br>ἐμπυρίζω : yiša : pres ind act 1st sg

ἐμπυρίζων|ἐμπυρίζων
ἐμπυρίζω : yiša : pres part act masc nom sg

ἐμπυριβήτας|ἐμπυριβήτας
ἐμπυριβήτης : made for standing on the fire : masc acc pl<br>ἐμπυριβήτης : made for standing on the fire : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐμπυριβήτην|ἐμπυριβήτην
ἐμπυριβήτης : made for standing on the fire : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐμπυριβήτης|ἐμπυριβήτης
ἐμπυριβήτης : made for standing on the fire : masc nom sg

ἐμπυριβήτῃ|ἐμπυριβήτῃ
ἐμπυριβήτης : made for standing on the fire : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐμπυριβήτου|ἐμπυριβήτου
ἐμπυριβήτης : made for standing on the fire : masc gen sg

ἐμπυριβῆται
ἐμπυριβήτης : made for standing on the fire : masc nom/voc pl

ἐμπυριβητῶν
ἐμπυριβήτης : made for standing on the fire : masc gen pl

ἐμπυριεῖ
ἐμπυρίζω : yiša : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπυρίζω : yiša : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐμπυριφοίτους|ἐμπυριφοίτους
ἐμπυρίφοιτος : dwelling in fire : masc/fem acc pl

ἐμπυριοῦντας
ἐμπυρίζω : yiša : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐμπυρισμόν|ἐμπυρισμόν|ἐμπυρισμὸν
ἐμπυρισμός : burning : masc acc sg

ἐμπυρισμός|ἐμπυρισμός|ἐμπυρισμὸς
ἐμπυρισμός : burning : masc nom sg

ἐμπυρισμοῖς
ἐμπυρισμός : burning : masc dat pl

ἐμπυρισμούς|ἐμπυρισμούς|ἐμπυρισμοὺς
ἐμπυρισμός : burning : masc acc pl

ἐμπυρισμοῦ
ἐμπυρισμός : burning : masc gen sg

ἐμπυρισμῶν
ἐμπυρισμός : burning : masc gen pl

ἐμπυρισμῷ
ἐμπυρισμός : burning : masc dat sg

ἐμπυρισθέντα|ἐμπυρισθέντα
ἐμπυρίζω : yiša : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπυρίζω : yiša : aor part pass masc acc sg

ἐμπυρισθέντων|ἐμπυρισθέντων
ἐμπυρίζω : yiša : aor part pass masc/neut gen pl

ἐμπυρισθείη|ἐμπυρισθείη
ἐμπυρίζω : yiša : aor opt pass 3rd sg

ἐμπυρισθείς|ἐμπυρισθείς|ἐμπυρισθεὶς
ἐμπυρίζω : yiša : aor part pass masc nom/voc sg

ἐμπυρισθείσης|ἐμπυρισθείσης
ἐμπυρίζω : yiša : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμπυρισθεῖσιν
ἐμπυρίζω : yiša : aor part pass masc/neut dat pl

ἐμπυρισθεισῶν
ἐμπυρίζω : yiša : aor part pass fem gen pl

ἐμπυρισθήσονται|ἐμπυρισθήσονται
ἐμπυρίζω : yiša : fut ind pass 3rd pl

ἐμπυρισθῆναι
ἐμπυρίζω : yiša : aor inf pasj

ἐμπυρισθῇς
ἐμπυρίζω : yiša : aor subj pass 2nd sg

ἐμπυριστήν|ἐμπυριστήν|ἐμπυριστὴν
ἐμπυριστής : one who sets on fire : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐμπυριστής|ἐμπυριστής|ἐμπυριστὴς
ἐμπυριστής : one who sets on fire : masc nom sg

ἐμπυριῶ
ἐμπυρίζω : yiša : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμπυριζόμεναι|ἐμπυριζόμεναι
ἐμπυρίζω : yiša : pres part mp fem nom/voc pl

ἐμπυριζόμενοι|ἐμπυριζόμενοι
ἐμπυρίζω : yiša : pres part mp masc nom/voc pl

ἐμπυριζόμενον|ἐμπυριζόμενον
ἐμπυρίζω : yiša : pres part mp masc acc sg<br>ἐμπυρίζω : yiša : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμπυριζόμενος|ἐμπυριζόμενος
ἐμπυρίζω : yiša : pres part mp masc nom sg

ἐμπυριζόντων|ἐμπυριζόντων
ἐμπυρίζω : yiša : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμπυρίζω : yiša : pres imperat act 3rd pl

ἐμπυριζομένη|ἐμπυριζομένη
ἐμπυρίζω : yiša : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμπυριζομένην|ἐμπυριζομένην
ἐμπυρίζω : yiša : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμπυριζομένῳ|ἐμπυριζομένῳ
ἐμπυρίζω : yiša : pres part mp masc/neut dat sg

ἐμπυροσκόποι|ἐμπυροσκόποι
ἐμπυροσκόπος : one who divines by : masc nom/voc pl

ἐμπυρούμενα|ἐμπυρούμενα
ἐμπυρόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐμπυρούμενος|ἐμπυρούμενος
ἐμπυρόω :   : pres part mp masc nom sg

ἐμπυρριχίζων|ἐμπυρριχίζων
ἐν-πυρριχίζω : dance the : pres part act masc nom sg

ἐμπυρσεύεσθαι|ἐμπυρσεύεσθαι
ἐμπυρσεύω :   : pres inf mp

ἐμπυρσεύων|ἐμπυρσεύων
ἐμπυρσεύω :   : pres part act masc nom sg

ἐμπυρώτατον|ἐμπυρώτατον
ἔμπυρος : in : masc acc superl sg<br>ἔμπυρος : in : neut nom/voc/acc superl sg

ἐμπυρώτατος|ἐμπυρώτατος
ἔμπυρος : in : masc nom superl sg

ἐμπυρώτερον|ἐμπυρώτερον
ἔμπυρος : in : masc acc comp sg<br>ἔμπυρος : in : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἔμπυρος : in : adverbial

ἐμπυρωθεῖσα
ἐμπυρόω :   : aor part pass fem nom/voc sg

ἐμπυρωθῆναι
ἐμπυρόω :   : aor inf pasj

ἐμπυρωτάτη|ἐμπυρωτάτη
ἔμπυρος : in : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐμπυρωτάτων|ἐμπυρωτάτων
ἔμπυρος : in : fem gen superl pl<br>ἔμπυρος : in : masc/neut gen superl pl

ἐμπυρωτέρων|ἐμπυρωτέρων
ἔμπυρος : in : fem gen comp pl<br>ἔμπυρος : in : masc/neut gen comp pl

ἐμπυτιασθέν|ἐμπυτιασθέν|ἐμπυτιασθὲν
ἐμπυτιάζω : curdle with rennet : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐμπυτιασθέντος|ἐμπυτιασθέντος
ἐμπυτιάζω : curdle with rennet : aor part pass masc/neut gen sg

ἐμπυῶσαι
ἐν-πυόω : cause to suppurate : aor inf act

ἐμπυωμάτων|ἐμπυωμάτων
ἐμπύωμα :   : neut gen pl

ἐμπυωθῆναι
ἐμπυόομαι : suppurale : aor inf mp

ἐμπωλεῖ
ἐμπωλέω : dwell amongst : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπωλέω : dwell amongst : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐμπωλεῖν
ἐμπωλέω : dwell amongst : pres inf act (attic epic doric)

ἐμπωλήσαντες|ἐμπωλήσαντες
ἐμπωλέω : dwell amongst : aor part act masc nom/voc pl

ἐμπωλήσομεν|ἐμπωλήσομεν
ἐμπωλέω : dwell amongst : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐμπωλέω : dwell amongst : fut ind act 1st pl

ἐμπωλήσωμεν|ἐμπωλήσωμεν
ἐμπωλέω : dwell amongst : aor subj act 1st pl

ἐμπωλῆς
ἐμπωλέω : dwell amongst : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐμύξατο|ἐμύξατο
μύσσομαι : blow the nose : aor ind mp 3rd sg<br>μύζω : make the sound : aor ind mid 3rd sg

ἐμύδησε|ἐμύδησε
μυδάω : to be damp : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐμύδησεν|ἐμύδησεν
μυδάω : to be damp : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐμύει|ἐμύει
μυάω : compress the lips : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμύετο|ἐμύετο
μύω : close : imperf ind mp 3rd sg

ἐμύησ'|ἐμύησ'
μυάω : compress the lips : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>μυάω : compress the lips : imperf ind mp 2nd sg<br>μυάω : compress the lips : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor ind act 1st sg<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor ind act 3rd sg

ἐμύησα|ἐμύησα
μυάω : compress the lips : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor ind act 1st sg

ἐμύησαν|ἐμύησαν
μυάω : compress the lips : imperf ind act 3rd pl<br>μυάω : compress the lips : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor ind act 3rd pl

ἐμύησας|ἐμύησας
μυάω : compress the lips : aor ind act 2nd sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor ind act 2nd sg

ἐμύησε|ἐμύησε
μυάω : compress the lips : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor ind act 3rd sg

ἐμύησεν|ἐμύησεν
μυάω : compress the lips : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor ind act 3rd sg

ἐμύουν|ἐμύουν
μυάω : compress the lips : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μυάω : compress the lips : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μυέω : initiate into the mysteries : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μυόω : make muscular : imperf ind act 3rd pl<br>μυόω : make muscular : imperf ind act 1st sg

ἐμύθευεν|ἐμύθευεν
μυθεύω : to be spoken of : imperf ind act 3rd sg

ἐμύθευον|ἐμύθευον
μυθεύω : to be spoken of : imperf ind act 3rd pl<br>μυθεύω : to be spoken of : imperf ind act 1st sg

ἐμύθευσαν|ἐμύθευσαν
μυθεύω : to be spoken of : aor ind act 3rd pl

ἐμύθευσε|ἐμύθευσε
μυθεύω : to be spoken of : aor ind act 3rd sg

ἐμύθησα|ἐμύθησα
μυθέω : speak : aor ind act 1st sg

ἐμύρατο|ἐμύρατο
μύρω : flow : aor ind mid 3rd sg

ἐμύρετο|ἐμύρετο
μύρω : flow : imperf ind mp 3rd sg

ἐμύρισε|ἐμύρισε
μυρίζω : rub with ointment : aor ind act 3rd sg

ἐμύρισεν|ἐμύρισεν
μυρίζω : rub with ointment : aor ind act 3rd sg

ἐμύριζε|ἐμύριζε
μυρίζω : rub with ointment : imperf ind act 3rd sg

ἐμύριζεν|ἐμύριζεν
μυρίζω : rub with ointment : imperf ind act 3rd sg

ἐμύροντο|ἐμύροντο
μύρω : flow : imperf ind mp 3rd pl

ἐμύρουν|ἐμύρουν
μυρόω :   : imperf ind act 3rd pl<br>μυρόω :   : imperf ind act 1st sg

ἐμύσαμεν|ἐμύσαμεν
μύω : close : aor ind act 1st pl<br>μύζω : make the sound : aor ind act 1st pl

ἐμυαλώθη|ἐμυαλώθη
μυαλόω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐμυδάξατο|ἐμυδάξατο
μυδάζομαι :   : aor ind mp 3rd sg

ἐμυεῖτο
μυάω : compress the lips : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐμυήθη|ἐμυήθη
μυάω : compress the lips : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor ind pass 3rd sg

ἐμυήθημεν|ἐμυήθημεν
μυάω : compress the lips : aor ind pass 1st pl (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor ind pass 1st pl

ἐμυήθην|ἐμυήθην
μυάω : compress the lips : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>μυάω : compress the lips : aor ind pass 1st sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor ind pass 1st sg

ἐμυήθης|ἐμυήθης
μυάω : compress the lips : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor ind pass 2nd sg

ἐμυήθησαν|ἐμυήθησαν
μυάω : compress the lips : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor ind pass 3rd pl

ἐμυήσατε|ἐμυήσατε
μυάω : compress the lips : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor ind act 2nd pl

ἐμυκᾶτο
μυκάομαι : low : imperf ind mp 3rd sg

ἐμυκήθη|ἐμυκήθη
μυκάομαι : low : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐμυκήσαντο|ἐμυκήσαντο
μυκάομαι : low : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐμυκήσατο|ἐμυκήσατο
μυκάομαι : low : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐμυκτήρισαν|ἐμυκτήρισαν
μυκτηρίζω : turn up the nose : aor ind act 3rd pl

ἐμυκτήρισας|ἐμυκτήρισας
μυκτηρίζω : turn up the nose : aor ind act 2nd sg

ἐμυκτήρισε|ἐμυκτήρισε
μυκτηρίζω : turn up the nose : aor ind act 3rd sg

ἐμυκτήρισεν|ἐμυκτήρισεν
μυκτηρίζω : turn up the nose : aor ind act 3rd sg

ἐμυκτήριζε|ἐμυκτήριζε
μυκτηρίζω : turn up the nose : imperf ind act 3rd sg

ἐμυκτήριζες|ἐμυκτήριζες
μυκτηρίζω : turn up the nose : imperf ind act 2nd sg

ἐμυκτήριζον|ἐμυκτήριζον
μυκτηρίζω : turn up the nose : imperf ind act 3rd pl<br>μυκτηρίζω : turn up the nose : imperf ind act 1st sg

ἐμυκτηρίσθη|ἐμυκτηρίσθη
μυκτηρίζω : turn up the nose : aor ind pass 3rd sg

ἐμυκτηρίσθην|ἐμυκτηρίσθην
μυκτηρίζω : turn up the nose : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μυκτηρίζω : turn up the nose : aor ind pass 1st sg

ἐμυκτηρίσθησαν|ἐμυκτηρίσθησαν
μυκτηρίζω : turn up the nose : aor ind pass 3rd pl

ἐμυκτηρίζετο|ἐμυκτηρίζετο
μυκτηρίζω : turn up the nose : imperf ind mp 3rd sg

ἐμυκώθη|ἐμυκώθη
μυκόομαι : become fungous : aor ind mp 3rd sg

ἐμυκῶντο
μυκάομαι : low : imperf ind mp 3rd pl<br>μυκόομαι : become fungous : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐμυλώθη|ἐμυλώθη
μυλόομαι : to be hardened : aor ind mp 3rd sg

ἐμυοῦντο
μυάω : compress the lips : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>μυόω : make muscular : imperf ind mp 3rd pl

ἐμυθεόμην|ἐμυθεόμην
μυθέομαι : speak : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>μυθέω : speak : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐμυθεύετο|ἐμυθεύετο
μυθεύω : to be spoken of : imperf ind mp 3rd sg

ἐμυθεύοντο|ἐμυθεύοντο
μυθεύω : to be spoken of : imperf ind mp 3rd pl

ἐμυθεύθη|ἐμυθεύθη
μυθεύω : to be spoken of : aor ind pass 3rd sg

ἐμυθεύθησαν|ἐμυθεύθησαν
μυθεύω : to be spoken of : aor ind pass 3rd pl

ἐμυθεύσαντο|ἐμυθεύσαντο
μυθεύω : to be spoken of : aor ind mid 3rd pl

ἐμυθεύσατο|ἐμυθεύσατο
μυθεύω : to be spoken of : aor ind mid 3rd sg

ἐμυθήσαντο|ἐμυθήσαντο
μυθέομαι : speak : aor ind mp 3rd pl<br>μυθέω : speak : aor ind mid 3rd pl

ἐμυθήσασθε|ἐμυθήσασθε
μυθέομαι : speak : aor ind mp 2nd pl<br>μυθέω : speak : aor ind mid 2nd pl

ἐμυθήσατο|ἐμυθήσατο
μυθέομαι : speak : aor ind mp 3rd sg<br>μυθέω : speak : aor ind mid 3rd sg

ἐμυθησάμην|ἐμυθησάμην
μυθέομαι : speak : aor ind mp 1st sg<br>μυθέω : speak : aor ind mid 1st sg

ἐμυθίζετο|ἐμυθίζετο
μυθίζω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐμυθολόγει|ἐμυθολόγει
μυθολογέω : tell mythic tales : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμυθολόγεις|ἐμυθολόγεις
μυθολογέω : tell mythic tales : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐμυθολόγευε|ἐμυθολόγευε
μυθολογεύω : tell word for word : imperf ind act 3rd sg

ἐμυθολόγησαν|ἐμυθολόγησαν
μυθολογέω : tell mythic tales : aor ind act 3rd pl

ἐμυθολόγησε|ἐμυθολόγησε
μυθολογέω : tell mythic tales : aor ind act 3rd sg

ἐμυθολόγησεν|ἐμυθολόγησεν
μυθολογέω : tell mythic tales : aor ind act 3rd sg

ἐμυθολόγουν|ἐμυθολόγουν
μυθολογέω : tell mythic tales : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μυθολογέω : tell mythic tales : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμυθολογήθη|ἐμυθολογήθη
μυθολογέω : tell mythic tales : aor ind pass 3rd sg

ἐμυθολογοῦμεν
μυθολογέω : tell mythic tales : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐμυθοπλάστει|ἐμυθοπλάστει
μυθοπλαστέω : invent : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμυθοῦντο
μυθέομαι : speak : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>μυθέω : speak : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>μυθόομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐμυθουργήθη|ἐμυθουργήθη
μυθουργέω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐμυρίσθη|ἐμυρίσθη
μυρίζω : rub with ointment : aor ind pass 3rd sg

ἐμυρίσθημεν|ἐμυρίσθημεν
μυρίζω : rub with ointment : aor ind pass 1st pl

ἐμυρίζετ'|ἐμυρίζετ'
μυρίζω : rub with ointment : imperf ind mp 3rd sg<br>μυρίζω : rub with ointment : imperf ind act 2nd pl

ἐμυρίζετο|ἐμυρίζετο
μυρίζω : rub with ointment : imperf ind mp 3rd sg

ἐμυρόμην|ἐμυρόμην
μύρω : flow : imperf ind mp 1st sg

ἐμυροῦντο
μυρόω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐμυσάξατο|ἐμυσάξατο
μυσάττομαι : feel disgust at : aor ind mp 3rd sg<br>μυσάζω :   : aor ind mid 3rd sg

ἐμυσάττετο|ἐμυσάττετο
μυσάττομαι : feel disgust at : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐμυσάττοντο|ἐμυσάττοντο
μυσάττομαι : feel disgust at : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐμυσάχθη|ἐμυσάχθη
μυσάττομαι : feel disgust at : aor ind mp 3rd sg<br>μυσάζω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐμυσάχθημεν|ἐμυσάχθημεν
μυσάττομαι : feel disgust at : aor ind mp 1st pl<br>μυσάζω :   : aor ind pass 1st pl

ἐμυσάχθην|ἐμυσάχθην
μυσάττομαι : feel disgust at : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μυσάττομαι : feel disgust at : aor ind mp 1st sg<br>μυσάζω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μυσάζω :   : aor ind pass 1st sg

ἐμυσάχθησαν|ἐμυσάχθησαν
μυσάττομαι : feel disgust at : aor ind mp 3rd pl<br>μυσάζω :   : aor ind pass 3rd pl

ἐμυσταγώγει|ἐμυσταγώγει
μυσταγωγέω : initiate : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμυσταγώγεις|ἐμυσταγώγεις
μυσταγωγέω : initiate : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐμυσταγώγησα|ἐμυσταγώγησα
μυσταγωγέω : initiate : aor ind act 1st sg

ἐμυσταγώγησαν|ἐμυσταγώγησαν
μυσταγωγέω : initiate : aor ind act 3rd pl

ἐμυσταγώγησε|ἐμυσταγώγησε
μυσταγωγέω : initiate : aor ind act 3rd sg

ἐμυσταγώγησεν|ἐμυσταγώγησεν
μυσταγωγέω : initiate : aor ind act 3rd sg

ἐμυσταγώγουν|ἐμυσταγώγουν
μυσταγωγέω : initiate : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μυσταγωγέω : initiate : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμυσταγωγεῖτο
μυσταγωγέω : initiate : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐμυσταγωγήθη|ἐμυσταγωγήθη
μυσταγωγέω : initiate : aor ind pass 3rd sg

ἐμυσταγωγήθημεν|ἐμυσταγωγήθημεν
μυσταγωγέω : initiate : aor ind pass 1st pl

ἐμυσταγωγήθην|ἐμυσταγωγήθην
μυσταγωγέω : initiate : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μυσταγωγέω : initiate : aor ind pass 1st sg

ἐμυσταγωγήθης|ἐμυσταγωγήθης
μυσταγωγέω : initiate : aor ind pass 2nd sg

ἐμυσταγωγήσαμεν|ἐμυσταγωγήσαμεν
μυσταγωγέω : initiate : aor ind act 1st pl

ἐμυστιλᾶτο
μυστιλάομαι : sop bread in soup : imperf ind mp 3rd sg

ἐμυώπισε|ἐμυώπισε
μυωπίζω : spur : aor ind act 3rd sg

ἐμυώπιζεν|ἐμυώπιζεν
μυωπίζω : spur : imperf ind act 3rd sg

ἐμώ|ἐμώ|ἐμὼ
ἐμός : mine : masc/neut nom/voc/acc dual

ἐμώκισεν|ἐμώκισεν
μωκίζω : mock : aor ind act 3rd sg

ἐμώλυνε|ἐμώλυνε
μωλύνω :   : aor ind act 3rd sg<br>μωλύνω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐμώραναν|ἐμώραναν
μωραίνω : to be silly : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐμώρανε|ἐμώρανε
μωραίνω : to be silly : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐμώρανεν|ἐμώρανεν
μωραίνω : to be silly : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐμώσατο|ἐμώσατο
μῶμαι : seek after : aor ind mid 3rd sg

ἐμῶ
ἐμέω : vomit : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμός : mine : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>μάομαι : seek after : imperf ind mp 2nd sg

ἐμῶι
ἐμός : mine : masc/neut dat sg

ἐμῶν
ἐμέω : vomit : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐμός : mine : fem gen pl<br>ἐμός : mine : masc/neut gen pl

ἐμῶς
ἐμός : mine : adverbial

ἐμῶσι
ἐμέω : vomit : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐμῷ
ἐμός : mine : masc/neut dat sg

ἐμωλύνθη|ἐμωλύνθη
μωλύνω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐμωλωπίσθη|ἐμωλωπίσθη
μωλωπίζω : beat and bruise severely : aor ind pass 3rd sg

ἐμωλωπίσθην|ἐμωλωπίσθην
μωλωπίζω : beat and bruise severely : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μωλωπίζω : beat and bruise severely : aor ind pass 1st sg

ἐμωμήθη|ἐμωμήθη
μωμάομαι : find fault with : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐμωμήθησαν|ἐμωμήθησαν
μωμάομαι : find fault with : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐμωμήσω|ἐμωμήσω
μωμάομαι : find fault with : aor ind mp 2nd sg (attic ionic)

ἐμωραίνετο|ἐμωραίνετο
μωραίνω : to be silly : imperf ind mp 3rd sg

ἐμωρολόγει|ἐμωρολόγει
μωρολογέω : talkin a silly way : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμωρολόγουν|ἐμωρολόγουν
μωρολογέω : talkin a silly way : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μωρολογέω : talkin a silly way : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐμωροποίει|ἐμωροποίει
μωροποιέω : deal foolishly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐμωρώθη|ἐμωρώθη
μωρόομαι : become dull : aor ind mp 3rd sg

ἐμωυτόν|ἐμωυτόν|ἐμωυτὸν
ἐμαυτοῦ : of me : masc acc 1st sg (ionic)<br>ἐμαυτοῦ : of me : neut acc 1st sg (ionic)

ἐμωυτοῦ
ἐμαυτοῦ : of me : masc/neut gen 1st sg (ionic)

ἐμψηφίσαι|ἐμψηφίσαι
ἐμψηφίζω : enter : aor inf act<br>ἐμψηφίζω : enter : aor opt act 3rd sg

ἐμψιθυρίζοντες|ἐμψιθυρίζοντες
ἐν-ψιθυρίζω : whisper : pres part act masc nom/voc pl

ἐμψόφοις|ἐμψόφοις
ἔμψοφος : sounding : masc/fem/neut dat pl

ἐμψοφεῖ
ἐμψοφέω : make a noise in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμψοφέω : make a noise in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐμψύξαι|ἐμψύξαι
ἐν-ψύχω : Phdr.. : aor opt act 3rd sg

ἐμψύξαιεν|ἐμψύξαιεν
ἐν-ψύχω : Phdr.. : aor opt act 3rd pl

ἐμψύξει|ἐμψύξει
ἔμψυξις : cooling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔμψυξις : cooling : fem dat sg (epic)<br>ἔμψυξις : cooling : fem dat sg (attic ionic)

ἐμψύξεις|ἐμψύξεις
ἔμψυξις : cooling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔμψυξις : cooling : fem nom/acc pl (attic)

ἐμψύξεσι|ἐμψύξεσι
ἔμψυξις : cooling : fem dat pl

ἐμψύξεσιν|ἐμψύξεσιν
ἔμψυξις : cooling : fem dat pl

ἐμψύξεως|ἐμψύξεως
ἔμψυξις : cooling : fem gen sg (attic)

ἐμψύξῃ|ἐμψύξῃ
ἔμψυξις : cooling : fem dat sg (epic)

ἐμψύξιος|ἐμψύξιος
ἔμψυξις : cooling : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐμψύξων|ἐμψύξων
ἐν-ψύχω : Phdr.. : fut part act masc nom sg

ἐμψύχει|ἐμψύχει
ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres ind act 3rd sg

ἐμψύχειν|ἐμψύχειν
ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres inf act (attic epic)

ἐμψύχεσθαι|ἐμψύχεσθαι
ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres inf mp

ἐμψύχεται|ἐμψύχεται
ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres ind mp 3rd sg

ἐμψύχοιο|ἐμψύχοιο
ἔμψυχος : having life in one : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐμψύχοις|ἐμψύχοις
ἔμψυχος : having life in one : masc/fem/neut dat pl

ἐμψύχοισι|ἐμψύχοισι
ἔμψυχος : having life in one : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐμψύχοιτο|ἐμψύχοιτο
ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres opt mp 3rd sg

ἐμψύχομεν|ἐμψύχομεν
ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres ind act 1st pl<br>ἐν-ψύχω : Phdr.. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐμψύχοντα|ἐμψύχοντα
ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres part act masc acc sg

ἐμψύχονται|ἐμψύχονται
ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres ind mp 3rd pl

ἐμψύχοντας|ἐμψύχοντας
ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres part act masc acc pl

ἐμψύχοντες|ἐμψύχοντες
ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres part act masc nom/voc pl

ἐμψύχοντι|ἐμψύχοντι
ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐμψύχοντος|ἐμψύχοντος
ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres part act masc/neut gen sg

ἐμψύχου|ἐμψύχου
ἔμψυχος : having life in one : masc/fem/neut gen sg<br>ἐμψυχόω : animate : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμψυχόω : animate : pres imperat act 2nd sg<br>ἐμψυχόω : animate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐμψυχόω : animate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐμψύχους|ἐμψύχους
ἔμψυχος : having life in one : masc/fem acc pl<br>ἐμψυχόω : animate : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐμψυχόω : animate : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐμψύχουσα|ἐμψύχουσα
ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐμψύχουσαι|ἐμψύχουσαι
ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐμψύχουσαν|ἐμψύχουσαν
ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐμψύχουσι|ἐμψύχουσι
ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμψύχουσιν|ἐμψύχουσιν
ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐμψύχωμεν|ἐμψύχωμεν
ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres subj act 1st pl

ἐμψύχων|ἐμψύχων
ἔμψυχος : having life in one : masc/fem/neut gen pl<br>ἐμψυχόω : animate : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐμψυχόω : animate : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐμψυχόω : animate : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐμψυχόω : animate : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐμψύχως|ἐμψύχως
ἔμψυχος : having life in one : adverbial<br>ἔμψυχος : having life in one : masc/fem acc pl (doric)<br>ἐμψυχόω : animate : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐμψυχόω : animate : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐμψύχωσιν|ἐμψύχωσιν
ἐμψύχωσις : animating : fem acc sg

ἐμψύχωσις|ἐμψύχωσις
ἐμψύχωσις : animating : fem nom sg

ἐμψύχῳ|ἐμψύχῳ
ἔμψυχος : having life in one : masc/fem/neut dat sg

ἐμψῦξαι
ἐν-ψύχω : Phdr.. : aor inf act

ἐμψῦχον
ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres part act masc voc sg<br>ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐμψυγέντα|ἐμψυγέντα
ἐν-ψύχω : Phdr.. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ψύχω : Phdr.. : aor part pass masc acc sg

ἐμψυγέντες|ἐμψυγέντες
ἐν-ψύχω : Phdr.. : aor part pass masc nom/voc pl

ἐμψυγέντος|ἐμψυγέντος
ἐν-ψύχω : Phdr.. : aor part pass masc/neut gen sg

ἐμψυγείσας|ἐμψυγείσας
ἐν-ψύχω : Phdr.. : aor part pass fem acc pl<br>ἐν-ψύχω : Phdr.. : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐμψυκτικά|ἐμψυκτικά|ἐμψυκτικὰ
ἐμψυκτικός : cooling : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμψυκτικός : cooling : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμψυκτικός : cooling : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐμψυκτική|ἐμψυκτική|ἐμψυκτικὴ
ἐμψυκτικός : cooling : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμψυκτικήν|ἐμψυκτικήν|ἐμψυκτικὴν
ἐμψυκτικός : cooling : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμψυκτικῆς
ἐμψυκτικός : cooling : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμψυκτικόν|ἐμψυκτικόν|ἐμψυκτικὸν
ἐμψυκτικός : cooling : masc acc sg<br>ἐμψυκτικός : cooling : neut nom/voc/acc sg

ἐμψυκτικός|ἐμψυκτικός|ἐμψυκτικὸς
ἐμψυκτικός : cooling : masc nom sg

ἐμψυκτικοῖς
ἐμψυκτικός : cooling : masc/neut dat pl

ἐμψυκτικώτερον|ἐμψυκτικώτερον
ἐμψυκτικός : cooling : adverbial comp<br>ἐμψυκτικός : cooling : masc acc comp sg<br>ἐμψυκτικός : cooling : neut nom/voc/acc comp sg

ἐμψυκτικῶν
ἐμψυκτικός : cooling : fem gen pl<br>ἐμψυκτικός : cooling : masc/neut gen pl

ἐμψυχία|ἐμψυχία
ἐμψυχία : having life in one : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμψυχία : having life in one : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐμψυχίαι|ἐμψυχίαι
ἐμψυχία : having life in one : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐμψυχίαις|ἐμψυχίαις
ἐμψυχία : having life in one : fem dat pl

ἐμψυχίαν|ἐμψυχίαν
ἐμψυχία : having life in one : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐμψυχίας|ἐμψυχίας
ἐμψυχία : having life in one : fem acc pl<br>ἐμψυχία : having life in one : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐμψυχίᾳ|ἐμψυχίᾳ
ἐμψυχία : having life in one : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐμψυχιῶν
ἐμψυχία : having life in one : fem gen pl

ἐμψυχόμενα|ἐμψυχόμενα
ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐμψυχόμενον|ἐμψυχόμενον
ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐμψυχόμεθα|ἐμψυχόμεθα
ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres ind mp 1st pl<br>ἐν-ψύχω : Phdr.. : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐμψυχόντων|ἐμψυχόντων
ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres imperat act 3rd pl

ἐμψυχότατα|ἐμψυχότατα
ἔμψυχος : having life in one : adverbial superl<br>ἔμψυχος : having life in one : neut nom/voc/acc superl pl

ἐμψυχότεραι|ἐμψυχότεραι
ἔμψυχος : having life in one : fem nom/voc comp pl

ἐμψυχότερον|ἐμψυχότερον
ἔμψυχος : having life in one : adverbial comp<br>ἔμψυχος : having life in one : masc acc comp sg<br>ἔμψυχος : having life in one : neut nom/voc/acc comp sg

ἐμψυχότερος|ἐμψυχότερος
ἔμψυχος : having life in one : masc nom comp sg

ἐμψυχοῖ
ἐμψυχόω : animate : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμψυχόω : animate : pres opt act 3rd sg<br>ἐμψυχόω : animate : pres ind act 3rd sg<br>ἐμψυχόω : animate : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμψυχόω : animate : pres opt act 3rd sg<br>ἐμψυχόω : animate : pres ind act 3rd sg

ἐμψυχοῖς
ἐμψυχόω : animate : pres opt act 2nd sg<br>ἐμψυχόω : animate : pres subj act 2nd sg<br>ἐμψυχόω : animate : pres ind act 2nd sg<br>ἐμψυχόω : animate : pres opt act 2nd sg<br>ἐμψυχόω : animate : pres subj act 2nd sg<br>ἐμψυχόω : animate : pres ind act 2nd sg

ἐμψυχομένην|ἐμψυχομένην
ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμψυχομένους|ἐμψυχομένους
ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres part mp masc acc pl

ἐμψυχομένων|ἐμψυχομένων
ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres part mp fem gen pl<br>ἐν-ψύχω : Phdr.. : pres part mp masc/neut gen pl

ἐμψυχοτέρα|ἐμψυχοτέρα
ἔμψυχος : having life in one : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἔμψυχος : having life in one : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐμψυχοτέροις|ἐμψυχοτέροις
ἔμψυχος : having life in one : masc/neut dat comp pl

ἐμψυχούσαις|ἐμψυχούσαις
ἐμψυχόω : animate : pres part act fem dat pl (attic ionic)<br>ἐμψυχόω : animate : pres part act fem dat pl (attic ionic)

ἐμψυχούσας|ἐμψυχούσας
ἐμψυχόω : animate : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>ἐμψυχόω : animate : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ἐμψυχούσης|ἐμψυχούσης
ἐμψυχόω : animate : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ἐμψυχόω : animate : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἐμψυχούσῃ|ἐμψυχούσῃ
ἐμψυχόω : animate : pres part act fem dat sg (attic ionic)<br>ἐμψυχόω : animate : pres part act fem dat sg (attic ionic)

ἐμψυχοῦν
ἐμψυχόω : animate : pres part act masc voc sg<br>ἐμψυχόω : animate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐμψυχόω : animate : pres inf act (epic doric)<br>ἐμψυχόω : animate : pres part act masc voc sg<br>ἐμψυχόω : animate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐμψυχόω : animate : pres inf act (epic doric)

ἐμψυχοῦνται
ἐμψυχόω : animate : pres ind mp 3rd pl<br>ἐμψυχόω : animate : pres ind mp 3rd pl

ἐμψυχοῦσα
ἐμψυχόω : animate : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐμψυχόω : animate : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐμψυχοῦσιν
ἐμψυχόω : animate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐμψυχόω : animate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐμψυχόω : animate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐμψυχόω : animate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐμψυχοῦσθαι
ἐμψυχόω : animate : pres inf mp<br>ἐμψυχόω : animate : pres inf mp

ἐμψυχοῦται
ἐμψυχόω : animate : pres ind mp 3rd sg<br>ἐμψυχόω : animate : pres ind mp 3rd sg

ἐμψυχουμένη|ἐμψυχουμένη
ἐμψυχόω : animate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμψυχόω : animate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμψυχουμένην|ἐμψυχουμένην
ἐμψυχόω : animate : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐμψυχόω : animate : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμψυχθέν|ἐμψυχθέν|ἐμψυχθὲν
ἐν-ψύχω : Phdr.. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐμψυχθέντων|ἐμψυχθέντων
ἐν-ψύχω : Phdr.. : aor part pass masc/neut gen pl

ἐμψυχθήσεται|ἐμψυχθήσεται
ἐν-ψύχω : Phdr.. : fut ind pass 3rd sg

ἐμψυχθῆναι
ἐν-ψύχω : Phdr.. : aor inf pasj

ἐμψυχρίας|ἐμψυχρίας
ἐμψυχρία : cold : fem acc pl<br>ἐμψυχρία : cold : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐμψυχρότερος|ἐμψυχρότερος
ἔμψυχρος : cold : masc nom comp sg

ἐμψυχροτέρους|ἐμψυχροτέρους
ἔμψυχρος : cold : masc acc comp pl

ἐμψυχώσας|ἐμψυχώσας
ἐμψυχόω : animate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐμψυχόω : animate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμψυχώσεως|ἐμψυχώσεως
ἐμψύχωσις : animating : fem gen sg (attic)

ἐμψυχῶ
ἐμψυχόω : animate : pres subj act 1st sg<br>ἐμψυχόω : animate : pres ind act 1st sg<br>ἐμψυχόω : animate : pres subj act 1st sg<br>ἐμψυχόω : animate : pres ind act 1st sg

ἐμψυχῶν
ἐμψυχόω : animate : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐμψυχόω : animate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐμψυχόω : animate : pres part act masc nom sg<br>ἐμψυχόω : animate : pres inf act (doric)<br>ἐμψυχόω : animate : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐμψυχόω : animate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐμψυχόω : animate : pres part act masc nom sg<br>ἐμψυχόω : animate : pres inf act (doric)

ἐμψυχῶσαι
ἐμψυχόω : animate : aor inf act<br>ἐμψυχόω : animate : aor inf act

ἐμψυχῶσθαι
ἐμψυχόω : animate : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἐμψυχόω : animate : pres inf mp (doric aeolic)

ἐμψυχωμένη|ἐμψυχωμένη
ἐν-ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐμψυχωμένην|ἐμψυχωμένην
ἐν-ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐμψυχωμένης|ἐμψυχωμένης
ἐν-ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐμψυχωμένῃ|ἐμψυχωμένῃ
ἐν-ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἐμψυχωμένου|ἐμψυχωμένου
ἐμψυχόω : animate : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐμψυχόω : animate : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐμψυχωμένῳ|ἐμψυχωμένῳ
ἐμψυχόω : animate : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἐμψυχόω : animate : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

ἐμψυχωθῇ
ἐμψυχόω : animate : aor subj pass 3rd sg<br>ἐμψυχόω : animate : aor subj pass 3rd sg

ἐν
ἐν : in : proclitic indeclform (prep)<br>εἰς : into : doric aeolic (proclitic indeclform prep)

ἐν'
ἐν : in : proclitic poetic indeclform (prep)

ἐνἁγιζόμενα|ἐνἁγιζόμενα
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐνἀπορρίψας|ἐνἀπορρίψας
ἐν-ἀπορρίπτω : throw away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνἀσπαζόμενος|ἐνἀσπαζόμενος
ἐν-ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres part mp masc nom sg

ἐνάξει|ἐνάξει
ἐνάγω : lead in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνάγω : lead in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνάγω : lead in : fut ind act 3rd sg

ἐνάξῃς|ἐνάξῃς
ἐνάγω : lead in : aor subj act 2nd sg

ἐνάξομεν|ἐνάξομεν
ἐνάγω : lead in : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐνάγω : lead in : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἐνάγω : lead in : fut ind act 1st pl<br>ἐνάγω : lead in : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

ἐνάξοντος|ἐνάξοντος
ἐνάγω : lead in : fut part act masc/neut gen sg

ἐνάξων|ἐνάξων
ἐνάγω : lead in : fut part act masc nom sg

ἐνάερον|ἐνάερον
ἐνάερος : tinted like the air : masc/fem acc sg<br>ἐνάερος : tinted like the air : neut nom/voc/acc sg

ἐνάγαγε|ἐνάγαγε
ἐνάγω : lead in : aor imperat act 2nd sg<br>ἐνάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐνάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνάγει|ἐνάγει
ἐνάγω : lead in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνάγω : lead in : pres ind act 3rd sg

ἐνάγειν|ἐνάγειν
ἐνάγω : lead in : pres inf act (attic epic)

ἐνάγεις|ἐνάγεις
ἐνάγω : lead in : pres ind act 2nd sg

ἐνάγεσθαι|ἐνάγεσθαι
ἐνάγω : lead in : pres inf mp

ἐνάγεσθε|ἐνάγεσθε
ἐνάγω : lead in : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐνάγω : lead in : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐνάγω : lead in : pres ind mp 2nd pl<br>ἐνάγω : lead in : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐνάγεται|ἐνάγεται
ἐνάγω : lead in : pres ind mp 3rd sg

ἐνάγησθε|ἐνάγησθε
ἐνάγω : lead in : pres subj mp 2nd pl<br>ἐνάγω : lead in : pres subj act 2nd pl (epic)

ἐνάγηται|ἐνάγηται
ἐνάγω : lead in : pres subj mp 3rd sg

ἐνάγῃ|ἐνάγῃ
ἐνάγω : lead in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνάγω : lead in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνάγω : lead in : pres subj act 3rd sg

ἐνάγῃς|ἐνάγῃς
ἐνάγω : lead in : pres subj act 2nd sg

ἐνάγοι|ἐνάγοι
ἐνάγω : lead in : pres opt act 3rd sg

ἐνάγοιεν|ἐνάγοιεν
ἐνάγω : lead in : pres opt act 3rd pl

ἐνάγοιντο|ἐνάγοιντο
ἐνάγω : lead in : pres opt mp 3rd pl

ἐνάγοιτο|ἐνάγοιτο
ἐνάγω : lead in : pres opt mp 3rd sg

ἐνάγομαι|ἐνάγομαι
ἐνάγω : lead in : pres ind mp 1st sg

ἐνάγομεν|ἐνάγομεν
ἐνάγω : lead in : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐνάγω : lead in : pres ind act 1st pl<br>ἐνάγω : lead in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐνάγον|ἐνάγον
ἐνάγω : lead in : pres part act masc voc sg<br>ἐνάγω : lead in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνάγοντα|ἐνάγοντα
ἐνάγω : lead in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνάγω : lead in : pres part act masc acc sg

ἐνάγονται|ἐνάγονται
ἐνάγω : lead in : pres ind mp 3rd pl

ἐνάγοντας|ἐνάγοντας
ἐνάγω : lead in : pres part act masc acc pl

ἐνάγοντες|ἐνάγοντες
ἐνάγω : lead in : pres part act masc nom/voc pl

ἐνάγοντι|ἐνάγοντι
ἐνάγω : lead in : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐνάγω : lead in : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐνάγοντος|ἐνάγοντος
ἐνάγω : lead in : pres part act masc/neut gen sg

ἐνάγουσα|ἐνάγουσα
ἐνάγω : lead in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνάγουσαν|ἐνάγουσαν
ἐνάγω : lead in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνάγουσι|ἐνάγουσι
ἐνάγω : lead in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνάγω : lead in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνάγουσιν|ἐνάγουσιν
ἐνάγω : lead in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνάγω : lead in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνάγω|ἐνάγω
ἐνάγω : lead in : pres subj act 1st sg<br>ἐνάγω : lead in : pres ind act 1st sg

ἐνάγωμεν|ἐνάγωμεν
ἐνάγω : lead in : pres subj act 1st pl

ἐνάγων|ἐνάγων
ἐνάγω : lead in : pres part act masc nom sg

ἐνάγωνται|ἐνάγωνται
ἐνάγω : lead in : pres subj mp 3rd pl

ἐνάγωσι|ἐνάγωσι
ἐνάγω : lead in : pres subj act 3rd pl

ἐνάγωσιν|ἐνάγωσιν
ἐνάγω : lead in : pres subj act 3rd pl

ἐνάγχουσαι|ἐνάγχουσαι
ἐν-ἄγχω : squeeze : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐνάκις|ἐνάκις
ἐνάκις : nine times : indeclform (adverb)

ἐνάλειφε|ἐνάλειφε
ἐναλείφω : anoint with : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐναλείφω : anoint with : pres imperat act 2nd sg<br>ἐναλείφω : anoint with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνάλειπτον|ἐνάλειπτον
ἐνάλειπτος : anointed with : masc/fem acc sg<br>ἐνάλειπτος : anointed with : neut nom/voc/acc sg

ἐνάλειψον|ἐνάλειψον
ἐναλείφω : anoint with : aor imperat act 2nd sg

ἐνάληθες|ἐνάληθες
ἐν-ἀλήθω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀλήθω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐνάλια|ἐνάλια
ἐνάλιος : in : neut nom/voc/acc pl

ἐνάλιαι|ἐνάλιαι
ἐνάλιος : in : fem nom/voc pl

ἐνάλιε|ἐνάλιε
ἐνάλιος : in : masc voc sg

ἐνάλιοι|ἐνάλιοι
ἐνάλιος : in : masc nom/voc pl

ἐνάλιον|ἐνάλιον
ἐνάλιος : in : masc acc sg<br>ἐνάλιος : in : neut nom/voc/acc sg

ἐνάλιος|ἐνάλιος
ἐνάλιος : in : masc nom sg

ἐνάλλαξιν|ἐνάλλαξιν
ἐνάλλαξις : crossing : fem acc sg

ἐνάλλαξις|ἐνάλλαξις
ἐνάλλαξις : crossing : fem nom sg

ἐνάλλαγμα|ἐνάλλαγμα
ἐνάλλαγμα : change : neut nom/voc/acc sg

ἐνάλλασσε|ἐνάλλασσε
ἐναλλάσσω : exchange : pres imperat act 2nd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres imperat act 2nd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνάλλαττε|ἐνάλλαττε
ἐναλλάσσω : exchange : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνάλλεσθαι|ἐνάλλεσθαι
ἐνάλλομαι : leap in : pres inf mid

ἐνάλλεσθε|ἐνάλλεσθε
ἐνάλλομαι : leap in : imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐνάλλομαι : leap in : pres imperat mid 2nd pl<br>ἐνάλλομαι : leap in : pres ind mid 2nd pl<br>ἐνάλλομαι : leap in : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐνάλλεται|ἐνάλλεται
ἐνάλλομαι : leap in : pres ind mid 3rd sg

ἐνάλλοις|ἐνάλλοις
ἔναλλος : changed : masc/fem/neut dat pl

ἐνάλλονται|ἐνάλλονται
ἐνάλλομαι : leap in : pres ind mid 3rd pl

ἐνάλλου|ἐνάλλου
ἔναλλος : changed : masc/fem/neut gen sg<br>ἐνάλλομαι : leap in : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐνάλλομαι : leap in : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐνάλλομαι : leap in : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐνάλλωνται|ἐνάλλωνται
ἐνάλλομαι : leap in : pres subj mid 3rd pl

ἐνάλλως|ἐνάλλως
ἔναλλος : changed : adverbial<br>ἔναλλος : changed : masc/fem acc pl (doric)

ἐνάλοις|ἐνάλοις
ἔναλος :   : masc/fem/neut dat pl

ἐνάλου|ἐνάλου
ἔναλος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἐνάλλομαι : leap in : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐνάλλομαι : leap in : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐνάλους|ἐνάλους
ἔναλος :   : masc/fem acc pl

ἐνάλων|ἐνάλων
ἔναλος :   : masc/fem/neut gen pl

ἐνάμαρτον|ἐνάμαρτον
ἐνάμαρτος : faulty : masc/fem acc sg<br>ἐνάμαρτος : faulty : neut nom/voc/acc sg

ἐνάμαρτος|ἐνάμαρτος
ἐνάμαρτος : faulty : masc/fem nom sg

ἐνάμελγεν|ἐνάμελγεν
ἐναμέλγω : milk into : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐναμέλγω : milk into : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνάμιλλα|ἐνάμιλλα
ἐνάμιλλος : engaged in equal contest with : neut nom/voc/acc pl

ἐνάμιλλοι|ἐνάμιλλοι
ἐνάμιλλος : engaged in equal contest with : masc/fem nom/voc pl

ἐνάμιλλον|ἐνάμιλλον
ἐνάμιλλος : engaged in equal contest with : masc/fem acc sg<br>ἐνάμιλλος : engaged in equal contest with : neut nom/voc/acc sg

ἐνάμιλλος|ἐνάμιλλος
ἐνάμιλλος : engaged in equal contest with : masc/fem nom sg

ἐνάντη|ἐνάντη
ἐν-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀντάω : come opposite to : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐν-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-ἀντάω : come opposite to : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνάντιες|ἐνάντιες
ἀνά-τίω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἐν,ἀνά-τίω :   : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐνάντιον|ἐνάντιον
ἀνά-τίω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic)<br>ἀνά-τίω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic)<br>ἐν,ἀνά-τίω :   : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐν,ἀνά-τίω :   : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἐν-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνάπαλον|ἐνάπαλον
ἐνάπαλος : somewhat soft : masc/fem acc sg<br>ἐνάπαλος : somewhat soft : neut nom/voc/acc sg

ἐνάπαλος|ἐνάπαλος
ἐνάπαλος : somewhat soft : masc/fem nom sg

ἐνάπειρον|ἐνάπειρον
ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀπό-εἴρω2 : say : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐνάπλωσιν|ἐνάπλωσιν
ἐνάπλωσις : resolution into the elements : fem acc sg

ἐνάπτει|ἐνάπτει
ἐνάπτω : bind on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνάπτω : bind on : pres ind act 3rd sg

ἐνάπτειν|ἐνάπτειν
ἐνάπτω : bind on : pres inf act (attic epic)

ἐνάπτεσθαι|ἐνάπτεσθαι
ἐνάπτω : bind on : pres inf mp

ἐνάπτεται|ἐνάπτεται
ἐνάπτω : bind on : pres ind mp 3rd sg

ἐνάπτηται|ἐνάπτηται
ἐνάπτω : bind on : pres subj mp 3rd sg

ἐνάπτονται|ἐνάπτονται
ἐνάπτω : bind on : pres ind mp 3rd pl

ἐνάπτοντες|ἐνάπτοντες
ἐνάπτω : bind on : pres part act masc nom/voc pl

ἐνάπτω|ἐνάπτω
ἐνάπτω : bind on : pres subj act 1st sg<br>ἐνάπτω : bind on : pres ind act 1st sg

ἐνάπτωνται|ἐνάπτωνται
ἐνάπτω : bind on : pres subj mp 3rd pl

ἐνάθλει|ἐνάθλει
ἐναθλέω : bear up bravely under : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐναθλέω : bear up bravely under : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνάθλησον|ἐνάθλησον
ἐναθλέω : bear up bravely under : aor imperat act 2nd sg

ἐνάθλοις|ἐνάθλοις
ἔναθλος : laborious : masc/fem/neut dat pl

ἐνάραι|ἐνάραι
ἐν-αἴρω : attach : aor opt act 3rd sg

ἐνάρξαι|ἐνάρξαι
ἐνάρχομαι : begin the offering : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ἐνάρχομαι : begin the offering : aor inf act<br>ἐνάρχομαι : begin the offering : aor opt act 3rd sg

ἐνάρξασθαι|ἐνάρξασθαι
ἐνάρχομαι : begin the offering : aor inf mid

ἐνάρξεσιν|ἐνάρξεσιν
ἔναρξις : introduction : fem dat pl

ἐνάρξεσθαι|ἐνάρξεσθαι
ἐνάρχομαι : begin the offering : fut inf mid

ἐνάρξετ'|ἐνάρξετ'
ἐνάρχομαι : begin the offering : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐνάρχομαι : begin the offering : fut ind act 2nd pl<br>ἐνάρχομαι : begin the offering : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐνάρχομαι : begin the offering : fut ind mid 3rd sg

ἐνάρξεται|ἐνάρξεται
ἐνάρχομαι : begin the offering : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐνάρχομαι : begin the offering : fut ind mid 3rd sg

ἐνάρξεων|ἐνάρξεων
ἔναρξις : introduction : fem gen pl

ἐνάρξεως|ἐνάρξεως
ἔναρξις : introduction : fem gen sg (attic)

ἐνάρξηται|ἐνάρξηται
ἐνάρχομαι : begin the offering : aor subj mid 3rd sg

ἐνάρετα|ἐνάρετα
ἐνάρετος : virtuous : neut nom/voc/acc pl

ἐνάρετε|ἐνάρετε
ἐνάρετος : virtuous : masc/fem voc sg<br>ἐναίρω : slay : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>ἐναίρω : slay : aor ind act 2nd pl (epic)

ἐνάρετοι|ἐνάρετοι
ἐνάρετος : virtuous : masc/fem nom/voc pl

ἐνάρετον|ἐνάρετον
ἐνάρετος : virtuous : masc/fem acc sg<br>ἐνάρετος : virtuous : neut nom/voc/acc sg<br>ἐναίρω : slay : aor imperat act 2nd dual (epic)<br>ἐναίρω : slay : aor ind act 2nd dual (epic)

ἐνάρετος|ἐνάρετος
ἐνάρετος : virtuous : masc/fem nom sg

ἐνάργεια|ἐνάργεια
ἐνάργεια : clearness : fem nom/voc sg

ἐνάργειαι|ἐνάργειαι
ἐνάργεια : clearness : fem nom/voc pl

ἐνάργειαν|ἐνάργειαν
ἐνάργεια : clearness : fem acc sg

ἐνάργημα|ἐνάργημα
ἐνάργημα : clearly perceived phenomenon : neut nom/voc/acc sg

ἐνάρηρε|ἐνάρηρε
ἐναραρίσκω : fit : perf imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐναραρίσκω : fit : perf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνάρηρεν|ἐνάρηρεν
ἐναραρίσκω : fit : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐναραρίσκω : fit : perf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐναραρίσκω : fit : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐνάριξα|ἐνάριξα
ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐνάριξε|ἐνάριξε
ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνάριξεν|ἐνάριξεν
ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνάριθμα|ἐνάριθμα
ἐνάριθμος : taken into account : neut nom/voc/acc pl

ἐνάριθμοι|ἐνάριθμοι
ἐνάριθμος : taken into account : masc/fem nom/voc pl

ἐνάριθμον|ἐνάριθμον
ἐνάριθμος : taken into account : masc/fem acc sg<br>ἐνάριθμος : taken into account : neut nom/voc/acc sg

ἐνάριθμος|ἐνάριθμος
ἐνάριθμος : taken into account : masc/fem nom sg

ἐνάριζε|ἐνάριζε
ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : pres imperat act 2nd sg<br>ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνάριζεν|ἐνάριζεν
ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνάριζον|ἐνάριζον
ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐνάρκα|ἐνάρκα
ναρκάω : grow stiff : imperf ind act 3rd sg

ἐνάρκει|ἐνάρκει
ἐναρκέω : suffice : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐναρκέω : suffice : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ναρκάω : grow stiff : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνάρκησα|ἐνάρκησα
ἐναρκέω : suffice : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐνάρκησαν|ἐνάρκησαν
ἐναρκέω : suffice : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : imperf ind act 3rd pl<br>ναρκάω : grow stiff : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐνάρκησας|ἐνάρκησας
ἐναρκέω : suffice : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐνάρκησε|ἐνάρκησε
ἐναρκέω : suffice : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐνάρκησεν|ἐνάρκησεν
ἐναρκέω : suffice : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐνάρκων|ἐνάρκων
ναρκάω : grow stiff : imperf ind act 3rd pl<br>ναρκάω : grow stiff : imperf ind act 1st sg<br>ναρκόω : benumb : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ναρκόω : benumb : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐνάρκωσεν|ἐνάρκωσεν
ναρκόω : benumb : aor ind act 3rd sg

ἐνάρμοσιν|ἐνάρμοσιν
ἐνάρμοσις : fitting in : fem acc sg

ἐνάρμοσις|ἐνάρμοσις
ἐνάρμοσις : fitting in : fem nom sg

ἐνάρμοσον|ἐνάρμοσον
ἐναρμόζω : fit : aor imperat act 2nd sg

ἐνάρμοστος|ἐνάρμοστος
ἐνάρμοστος : harmonious : masc/fem nom sg

ἐνάροις|ἐνάροις
ἔναρα : arms and trappings of a slain foe : neut dat pl<br>ἔναρος : subject to a curse : masc/fem/neut dat pl<br>ἐναίρω : slay : aor opt act 2nd sg (epic)

ἐνάρθμιον|ἐνάρθμιον
ἐνάρθμιος : having an affinity with : masc/fem acc sg<br>ἐνάρθμιος : having an affinity with : neut nom/voc/acc sg

ἐνάρθροις|ἐνάρθροις
ἔναρθρος : jointed : masc/fem/neut dat pl

ἐνάρθρου|ἐνάρθρου
ἔναρθρος : jointed : masc/fem/neut gen sg

ἐνάρθρους|ἐνάρθρους
ἔναρθρος : jointed : masc/fem acc pl

ἐνάρθρων|ἐνάρθρων
ἔναρθρος : jointed : masc/fem/neut gen pl

ἐνάρθρως|ἐνάρθρως
ἔναρθρος : jointed : adverbial<br>ἔναρθρος : jointed : masc/fem acc pl (doric)

ἐνάρθρωσιν|ἐνάρθρωσιν
ἐνάρθρωσις : articulation : fem acc sg

ἐνάρθρωσις|ἐνάρθρωσις
ἐνάρθρωσις : articulation : fem nom sg

ἐνάρθρῳ|ἐνάρθρῳ
ἔναρθρος : jointed : masc/fem/neut dat sg

ἐνάρσαι|ἐνάρσαι
ἐναραρίσκω : fit : aor inf act<br>ἐναραρίσκω : fit : aor opt act 3rd sg

ἐνάρων|ἐνάρων
ἔναρα : arms and trappings of a slain foe : neut gen pl<br>ἔναρος : subject to a curse : masc/fem/neut gen pl<br>ἐνᾶρόω : plough in : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐνᾶρόω : plough in : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐνάρχεσθαι|ἐνάρχεσθαι
ἐνάρχομαι : begin the offering : pres inf mp

ἐνάρχεσθε|ἐνάρχεσθε
ἐνάρχομαι : begin the offering : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐνάρχομαι : begin the offering : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐνάρχομαι : begin the offering : pres ind mp 2nd pl<br>ἐνάρχομαι : begin the offering : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐνάρχεται|ἐνάρχεται
ἐνάρχομαι : begin the offering : pres ind mp 3rd sg

ἐνάρχομαι|ἐνάρχομαι
ἐνάρχομαι : begin the offering : pres ind mp 1st sg

ἐνάρχονται|ἐνάρχονται
ἐνάρχομαι : begin the offering : pres ind mp 3rd pl

ἐνάρχου|ἐνάρχου
ἔναρχος : in office : masc/fem/neut gen sg<br>ἐνάρχομαι : begin the offering : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐνάρχομαι : begin the offering : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐνάρχομαι : begin the offering : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐνάσθη|ἐνάσθη
ναίω1 : dwell : aor ind pass 3rd sg

ἐνάσσαντο|ἐνάσσαντο
ναίω1 : dwell : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἐνάσσαο|ἐνάσσαο
ναίω1 : dwell : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐνάσσατο|ἐνάσσατο
ναίω1 : dwell : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐνάταις|ἐνάταις
ἔνατος : ninth : fem dat pl

ἐνάτη|ἐνάτη
ἔνατος : ninth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνάτηι|ἐνάτηι
ἔνατος : ninth : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνάτην|ἐνάτην
ἔνατος : ninth : fem acc sg (attic epic ionic)<br>νάω : flow : imperf ind act 3rd dual

ἐνάτης|ἐνάτης
ἔνατος : ninth : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνάτῃ|ἐνάτῃ
ἔνατος : ninth : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνάτου|ἐνάτου
ἔνατος : ninth : masc/neut gen sg

ἐνάτωι|ἐνάτωι
ἔνατος : ninth : masc/neut dat sg

ἐνάτων|ἐνάτων
ἔνατος : ninth : fem gen pl<br>ἔνατος : ninth : masc/neut gen pl

ἐνάτῳ|ἐνάτῳ
ἔνατος : ninth : masc/neut dat sg

ἐνάχθη|ἐνάχθη
ἐνάγω : lead in : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐνάγω : lead in : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>νάσσω : press : aor ind pass 3rd sg

ἐνάψαι|ἐνάψαι
ἐνάπτω : bind on : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ἐνάπτω : bind on : aor inf act<br>ἐνάπτω : bind on : aor opt act 3rd sg

ἐνάψαντες|ἐνάψαντες
ἐνάπτω : bind on : aor part act masc nom/voc pl

ἐνάψαντος|ἐνάψαντος
ἐνάπτω : bind on : aor part act masc/neut gen sg

ἐνάψας|ἐνάψας
ἐνάπτω : bind on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνάψασα|ἐνάψασα
ἐνάπτω : bind on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνάψασαι|ἐνάψασαι
ἐνάπτω : bind on : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐνάψασθαι|ἐνάψασθαι
ἐνάπτω : bind on : aor inf mid

ἐνάψεσι|ἐνάψεσι
ἔναψις : attachment : fem dat pl

ἐνάψεται|ἐνάψεται
ἐνάπτω : bind on : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐνάπτω : bind on : fut ind mid 3rd sg<br>ἐνάπτω : bind on : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐνάψεων|ἐνάψεων
ἔναψις : attachment : fem gen pl

ἐνάψηται|ἐνάψηται
ἐνάπτω : bind on : aor subj mid 3rd sg

ἐνάψομαι|ἐνάψομαι
ἐνάπτω : bind on : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐνάπτω : bind on : fut ind mid 1st sg<br>ἐνάπτω : bind on : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐνάζω|ἐνάζω
ἐν-ἄζω : dry up : pres subj act 1st sg<br>ἐν-ἄζω : dry up : pres ind act 1st sg

ἐνᾶλτο
ἐνάλλομαι : leap in : aor ind mp 3rd sg (epic)

ἐναβρύνεσθαι|ἐναβρύνεσθαι
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres inf mp<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres inf mp

ἐναβρύνεσθε|ἐναβρύνεσθε
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres ind mp 2nd pl<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres ind mp 2nd pl<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐναβρύνεται|ἐναβρύνεται
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres ind mp 3rd sg<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres ind mp 3rd sg

ἐναβρύνετο|ἐναβρύνετο
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐναβρύνηται|ἐναβρύνηται
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : aor subj mp 3rd sg<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres subj mp 3rd sg<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : aor subj mid 3rd sg<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres subj mp 3rd sg

ἐναβρύνῃ|ἐναβρύνῃ
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : aor subj mp 2nd sg<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : aor subj mid 2nd sg<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : aor subj act 3rd sg<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres subj act 3rd sg

ἐναβρύνοιτ'|ἐναβρύνοιτ'
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres opt mp 3rd sg<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres opt mp 3rd sg<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres opt act 2nd pl

ἐναβρύνοιτο|ἐναβρύνοιτο
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres opt mp 3rd sg<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres opt mp 3rd sg

ἐναβρύνομαι|ἐναβρύνομαι
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres ind mp 1st sg<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres ind mp 1st sg

ἐναβρύνονται|ἐναβρύνονται
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres ind mp 3rd pl<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres ind mp 3rd pl

ἐναβρύνου|ἐναβρύνου
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐναβρύνω|ἐναβρύνω
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : aor subj act 1st sg<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres subj act 1st sg<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres ind act 1st sg<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐναβρύνων|ἐναβρύνων
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres part act masc nom sg

ἐναβρύνωνται|ἐναβρύνωνται
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : aor subj mp 3rd pl<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres subj mp 3rd pl<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : aor subj mid 3rd pl<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres subj mp 3rd pl

ἐναβρυνέσθω|ἐναβρυνέσθω
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres imperat mp 3rd sg

ἐναβρυνεῖσθαι
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : fut inf mp (attic epic)<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : fut inf mid (attic epic)

ἐναβρυνεῖται
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : fut ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐναβρυνόμεναι|ἐναβρυνόμεναι
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres part mp fem nom/voc pl

ἐναβρυνόμενοι|ἐναβρυνόμενοι
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres part mp masc nom/voc pl

ἐναβρυνόμενον|ἐναβρυνόμενον
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres part mp masc acc sg<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres part mp masc acc sg<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναβρυνόμενος|ἐναβρυνόμενος
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres part mp masc nom sg<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres part mp masc nom sg

ἐναβρυνόμεθα|ἐναβρυνόμεθα
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres ind mp 1st pl<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres ind mp 1st pl<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐναβρυνομένη|ἐναβρυνομένη
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναβρυνομένην|ἐναβρυνομένην
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐναβρυνομένης|ἐναβρυνομένης
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναβρυνομένοις|ἐναβρυνομένοις
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres part mp masc/neut dat pl

ἐναβρυνομένου|ἐναβρυνομένου
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres part mp masc/neut gen sg

ἐναβρυνομένους|ἐναβρυνομένους
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres part mp masc acc pl<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres part mp masc acc pl

ἐναβρυνομένων|ἐναβρυνομένων
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres part mp fem gen pl<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres part mp fem gen pl<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres part mp masc/neut gen pl

ἐναβρυνώμεθα|ἐναβρυνώμεθα
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : aor subj mp 1st pl<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres subj mp 1st pl<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : aor subj mid 1st pl<br>ἐναβρύνομαι : pride oneself on : pres subj mp 1st pl

ἐναξονίζεται|ἐναξονίζεται
ἐναξονίζω : fit with an axle : pres ind mp 3rd sg

ἐναδημονῶν
ἐναδημονέω : to be greatly afflicted in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐναδιαφορεῖν
ἐναδιαφορέω : submit to : pres inf act (attic epic doric)

ἐναδιαφοροῖεν
ἐναδιαφορέω : submit to : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐναδιαφορῶ
ἐναδιαφορέω : submit to : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐναδιαφορέω : submit to : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐναδιαφορῶν
ἐναδιαφορέω : submit to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐναδολεσχεῖν
ἐναδολεσχέω : prate about : pres inf act (attic epic doric)

ἐναδολεσχούντων|ἐναδολεσχούντων
ἐναδολεσχέω : prate about : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐναδολεσχέω : prate about : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐναδρυνόμενον|ἐναδρυνόμενον
ἐν-ἁδρύνω : ripen : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-ἁδρύνω : ripen : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναδρυνθεῖσα
ἐν-ἁδρύνω : ripen : aor part pass fem nom/voc sg

ἐναέρια|ἐναέρια
ἐναέριος : in the air : neut nom/voc/acc pl

ἐναέριοι|ἐναέριοι
ἐναέριος : in the air : masc/fem nom/voc pl

ἐναέριον|ἐναέριον
ἐναέριος : in the air : masc/fem acc sg<br>ἐναέριος : in the air : neut nom/voc/acc sg

ἐναέριος|ἐναέριος
ἐναέριος : in the air : masc/fem nom sg

ἐναερίοις|ἐναερίοις
ἐναέριος : in the air : masc/fem/neut dat pl

ἐναερίου|ἐναερίου
ἐναέριος : in the air : masc/fem/neut gen sg

ἐναερίους|ἐναερίους
ἐναέριος : in the air : masc/fem acc pl

ἐναερίων|ἐναερίων
ἐναέριος : in the air : masc/fem/neut gen pl

ἐναερίῳ|ἐναερίῳ
ἐναέριος : in the air : masc/fem/neut dat sg

ἐναερίζει|ἐναερίζει
ἐναερίζω : lift in air : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναερίζω : lift in air : pres ind act 3rd sg

ἐναφάψασα|ἐναφάψασα
ἐναφάπτω : tie up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναφανίσας|ἐναφανίσας
ἐναφανίζω : cause to disappear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναφανίσασα|ἐναφανίσασα
ἐναφανίζω : cause to disappear : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναφανίζεσθαι|ἐναφανίζεσθαι
ἐναφανίζω : cause to disappear : pres inf mp

ἐναφανίζεται|ἐναφανίζεται
ἐναφανίζω : cause to disappear : pres ind mp 3rd sg

ἐναφανίζουσαν|ἐναφανίζουσαν
ἐναφανίζω : cause to disappear : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐναφανίζουσι|ἐναφανίζουσι
ἐναφανίζω : cause to disappear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναφανίζω : cause to disappear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐναφανισθέντα|ἐναφανισθέντα
ἐναφανίζω : cause to disappear : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐναφανίζω : cause to disappear : aor part pass masc acc sg

ἐναφανισθέντος|ἐναφανισθέντος
ἐναφανίζω : cause to disappear : aor part pass masc/neut gen sg

ἐναφανισθήσῃ|ἐναφανισθήσῃ
ἐναφανίζω : cause to disappear : fut ind pass 2nd sg

ἐναφανισθῆναι
ἐναφανίζω : cause to disappear : aor inf pasj

ἐναφανιζόμενα|ἐναφανιζόμενα
ἐναφανίζω : cause to disappear : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐναφανιζόμενον|ἐναφανιζόμενον
ἐναφανίζω : cause to disappear : pres part mp masc acc sg<br>ἐναφανίζω : cause to disappear : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναφανιζόμενος|ἐναφανιζόμενος
ἐναφανίζω : cause to disappear : pres part mp masc nom sg

ἐναφανιζομένην|ἐναφανιζομένην
ἐναφανίζω : cause to disappear : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐναφανιζομένου|ἐναφανιζομένου
ἐναφανίζω : cause to disappear : pres part mp masc/neut gen sg

ἐναφανιζομένων|ἐναφανιζομένων
ἐναφανίζω : cause to disappear : pres part mp fem gen pl<br>ἐναφανίζω : cause to disappear : pres part mp masc/neut gen pl

ἐναφέντας|ἐναφέντας
ἐνάπτω : bind on : aor part pass masc acc pl<br>ἐναφίημι : let drop into : aor part act masc acc pl

ἐναφέντες|ἐναφέντες
ἐνάπτω : bind on : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐναφίημι : let drop into : aor part act masc nom/voc pl

ἐναφέψει|ἐναφέψει
ἀπό-ἕπομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπό-ἑψάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἑψάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐν-ἀφέψω : purify : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐν-ἀφέψω : purify : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἀφέψω : purify : pres ind act 3rd sg<br>ἐν-ἀφέψω : purify : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐναφέψεται|ἐναφέψεται
ἀπό-ἕπομαι :   : fut ind mid 3rd sg<br>ἐν-ἀφέψω : purify : pres ind mp 3rd sg

ἐναφέψηται|ἐναφέψηται
ἀπό-ἑψάω :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἐν-ἀφέψω : purify : pres subj mp 3rd sg

ἐναφέψοις|ἐναφέψοις
ἐν-ἀφέψω : purify : pres opt act 2nd sg

ἐναφέψοντας|ἐναφέψοντας
ἐν-ἀφέψω : purify : pres part act masc acc pl

ἐναφέψοντες|ἐναφέψοντες
ἐν-ἀφέψω : purify : pres part act masc nom/voc pl

ἐναφέψων|ἐναφέψων
ἀπό-ἑψάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπό-ἑψάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐν-ἀφέψω : purify : pres part act masc nom sg

ἐναφείθη|ἐναφείθη
ἐναφίημι : let drop into : aor ind pass 3rd sg

ἐναφείς|ἐναφείς|ἐναφεὶς
ἐνάπτω : bind on : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐναφίημι : let drop into : aor part act masc nom/voc sg

ἐναφεῖναι
ἐναφίημι : let drop into : aor inf act<br>ἐναφίημι : let drop into : aor inf act

ἐναφεῖσα
ἐνάπτω : bind on : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐναφίημι : let drop into : aor part act fem nom/voc sg

ἐναφεικώς|ἐναφεικώς|ἐναφεικὼς
ἐναφίημι : let drop into : perf part act masc nom/voc sg

ἐναφεθέν|ἐναφεθέν|ἐναφεθὲν
ἐναφίημι : let drop into : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐναφεθέντας|ἐναφεθέντας
ἐναφίημι : let drop into : aor part pass masc acc pl

ἐναφεθῆναι
ἐναφίημι : let drop into : aor inf pasj

ἐναφεθῶμεν
ἐναφίημι : let drop into : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐναφεψείσθω|ἐναφεψείσθω
ἀπό-ἑψάω :   : pres imperat mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐν-ἀφέψω : purify : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐναφεψεῖν
ἀπό-ἑψάω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐν-ἀφέψω : purify : pres inf act (attic epic doric)

ἐναφεψεῖσθαι
ἀπό-ἑψάω :   : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : pres inf mp (attic epic)<br>ἐν-ἀφέψω : purify : pres inf mp (attic epic)

ἐναφεψεῖται
ἀπό-ἑψάω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐν-ἀφέψω : purify : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐναφεψήσαμεν|ἐναφεψήσαμεν
ἀπό-ἑψάω :   : aor ind act 1st pl (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐν-ἀφέψω : purify : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐναφεψήσαντες|ἐναφεψήσαντες
ἀπό-ἑψάω :   : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐν-ἀφέψω : purify : aor part act masc nom/voc pl

ἐναφεψήσας|ἐναφεψήσας
ἐν,ἀπό-ἑψάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν,ἀπό-ἑψέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀφέψω : purify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναφεψήσασθαι|ἐναφεψήσασθαι
ἀπό-ἑψάω :   : aor inf mid (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : aor inf mid<br>ἐν-ἀφέψω : purify : aor inf mid

ἐναφεψήσεις|ἐναφεψήσεις
ἀπό-ἑψάω :   : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἑψάω :   : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : fut ind act 2nd sg<br>ἐν-ἀφέψω : purify : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐν-ἀφέψω : purify : fut ind act 2nd sg

ἐναφεψῆσαι
ἀπό-ἑψάω :   : aor inf act (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : aor inf act<br>ἐν-ἀφέψω : purify : aor inf act

ἐναφεψημένα|ἐναφεψημένα
ἐν,ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν,ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐν,ἀπό-ἑψάω :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν,ἀπό-ἑψάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐναφεψημένας|ἐναφεψημένας
ἐν,ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem acc pl<br>ἐν,ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐν,ἀπό-ἑψάω :   : pres part mp fem acc pl<br>ἐν,ἀπό-ἑψάω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐναφεψημένης|ἐναφεψημένης
ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἑψάω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναφεψημένου|ἐναφεψημένου
ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἀπό-ἑψάω :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἐναφεψημένων|ἐναφεψημένων
ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem gen pl<br>ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἀπό-ἑψάω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἀπό-ἑψάω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐναφεψηθέντα|ἐναφεψηθέντα
ἀπό-ἑψάω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψάω :   : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-ἑψέω :   : aor part pass masc acc sg<br>ἐν-ἀφέψω : purify : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἀφέψω : purify : aor part pass masc acc sg

ἐναφεψηθέντι|ἐναφεψηθέντι
ἀπό-ἑψάω :   : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐν-ἀφέψω : purify : aor part pass masc/neut dat sg

ἐναφεψηθέντος|ἐναφεψηθέντος
ἀπό-ἑψάω :   : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐν-ἀφέψω : purify : aor part pass masc/neut gen sg

ἐναφεψηθείη|ἐναφεψηθείη
ἀπό-ἑψάω :   : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : aor opt pass 3rd sg<br>ἐν-ἀφέψω : purify : aor opt pass 3rd sg

ἐναφεψηθείς|ἐναφεψηθείς|ἐναφεψηθεὶς
ἀπό-ἑψάω :   : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐν-ἀφέψω : purify : aor part pass masc nom/voc sg

ἐναφεψηθεῖσα
ἀπό-ἑψάω :   : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐν-ἀφέψω : purify : aor part pass fem nom/voc sg

ἐναφεψηθεῖσαι
ἀπό-ἑψάω :   : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐν-ἀφέψω : purify : aor part pass fem nom/voc pl

ἐναφεψόμενον|ἐναφεψόμενον
ἀπό-ἕπομαι :   : fut part mid masc acc sg<br>ἀπό-ἕπομαι :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-ἀφέψω : purify : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-ἀφέψω : purify : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναφεψομένη|ἐναφεψομένη
ἀπό-ἕπομαι :   : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀφέψω : purify : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναφεψομένων|ἐναφεψομένων
ἀπό-ἕπομαι :   : fut part mid fem gen pl<br>ἀπό-ἕπομαι :   : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἐν-ἀφέψω : purify : pres part mp fem gen pl<br>ἐν-ἀφέψω : purify : pres part mp masc/neut gen pl

ἐναφεψοῦνται
ἀπό-ἕπομαι :   : fut ind mid 3rd pl (doric)<br>ἀπό-ἑψάω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐν-ἀφέψω : purify : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐναφεψοῦντες
ἀπό-ἑψάω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐν-ἀφέψω : purify : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐναφεψῶ
ἀπό-ἑψάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀπό-ἑψάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἑψάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἑψάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἑψάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἑψάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπό-ἑψέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐν-ἀφέψω : purify : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐν-ἀφέψω : purify : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐναφεψῶν
ἀπό-ἑψάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-ἑψάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-ἑψάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἑψάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐν-ἀφέψω : purify : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐναφεψῶντας
ἀπό-ἑψάω :   : pres part act masc acc pl

ἐναφεψῶντες
ἀπό-ἑψάω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐναφήκατε|ἐναφήκατε
ἐναφίημι : let drop into : aor ind act 2nd pl<br>ἐναφίημι : let drop into : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐναφήσει|ἐναφήσει
ἐνάπτω : bind on : fut ind pass 2nd sg<br>ἐναφίημι : let drop into : fut ind mid 2nd sg<br>ἐναφίημι : let drop into : fut ind act 3rd sg

ἐναφήσω|ἐναφήσω
ἐναφίημι : let drop into : fut ind act 1st sg

ἐναφήψηται|ἐναφήψηται
ἀπό-ἑψάω :   : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : perf ind mp 3rd sg

ἐναφῆκαν
ἐναφίημι : let drop into : aor ind act 3rd pl

ἐναφῆκας
ἐναφίημι : let drop into : aor ind act 2nd sg

ἐναφῆκε
ἐναφίημι : let drop into : aor ind act 3rd sg

ἐναφῆκεν
ἐναφίημι : let drop into : aor ind act 3rd sg

ἐναφῆναι
ἐνάπτω : bind on : aor inf pasj

ἐναφηψήσθω|ἐναφηψήσθω
ἀπό-ἑψάω :   : perf imperat mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : perf imperat mp 3rd sg

ἐναφηψημένα|ἐναφηψημένα
ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐν,ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἐν,ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν,ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν,ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐναφηψημένη|ἐναφηψημένη
ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναφηψημένης|ἐναφηψημένης
ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναφηψημένοις|ἐναφηψημένοις
ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp masc/neut dat pl

ἐναφηψημένον|ἐναφηψημένον
ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp masc acc sg<br>ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναφηψημένου|ἐναφηψημένου
ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp masc/neut gen sg

ἐναφηψημένων|ἐναφηψημένων
ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp fem gen pl<br>ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp masc/neut gen pl

ἐναφίει|ἐναφίει
ἐναφίημι : let drop into : pres imperat act 2nd sg<br>ἐναφίημι : let drop into : pres imperat act 2nd sg<br>ἐναφίημι : let drop into : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐναφίημι : let drop into : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐναφίειν|ἐναφίειν
ἐναφίημι : let drop into : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἐναφίημι : let drop into : imperf ind act 1st sg (epic)

ἐναφίενται|ἐναφίενται
ἐναφίημι : let drop into : pres ind mp 3rd pl

ἐναφίεσαν|ἐναφίεσαν
ἐναφίημι : let drop into : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐναφίημι : let drop into : imperf ind act 3rd pl

ἐναφίεσθαι|ἐναφίεσθαι
ἐναφίημι : let drop into : pres inf mp

ἐναφίης|ἐναφίης
ἐναφίημι : let drop into : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐναφίημι : let drop into : pres ind act 2nd sg<br>ἐναφίημι : let drop into : imperf ind act 2nd sg<br>ἐναφίημι : let drop into : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐναφίημι : let drop into : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐναφίησι|ἐναφίησι
ἐναφίημι : let drop into : pres ind act 3rd sg<br>ἐναφίημι : let drop into : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐναφίημι : let drop into : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐναφίησιν|ἐναφίησιν
ἐναφίημι : let drop into : pres ind act 3rd sg<br>ἐναφίημι : let drop into : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐναφίημι : let drop into : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐναφίῃ|ἐναφίῃ
ἐναφίημι : let drop into : pres subj act 3rd sg<br>ἐναφίημι : let drop into : pres subj mp 2nd sg

ἐναφιᾶσι
ἐναφίημι : let drop into : pres ind act 3rd pl

ἐναφιᾶσιν
ἐναφίημι : let drop into : pres ind act 3rd pl

ἐναφιέμενα|ἐναφιέμενα
ἐναφίημι : let drop into : pres part mid neut nom/voc/acc pl

ἐναφιέναι|ἐναφιέναι
ἐναφίημι : let drop into : pres inf act

ἐναφιέντα|ἐναφιέντα
ἐναφίημι : let drop into : pres part act masc acc sg<br>ἐναφίημι : let drop into : pres part act neut nom/voc/acc pl

ἐναφιέντας|ἐναφιέντας
ἐναφίημι : let drop into : pres part act masc acc pl

ἐναφιέντος|ἐναφιέντος
ἐναφίημι : let drop into : pres part act masc/neut gen sg

ἐναφιέντων|ἐναφιέντων
ἐναφίημι : let drop into : pres imperat act 3rd pl<br>ἐναφίημι : let drop into : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐναφίημι : let drop into : pres imperat act 3rd pl

ἐναφιέτω|ἐναφιέτω
ἐναφίημι : let drop into : pres imperat act 3rd sg<br>ἐναφίημι : let drop into : pres imperat act 3rd sg

ἐναφιείς|ἐναφιείς|ἐναφιεὶς
ἐναφίημι : let drop into : pres part act masc nom/voc sg

ἐναφιείσης|ἐναφιείσης
ἐναφίημι : let drop into : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναφιεῖσα
ἐναφίημι : let drop into : pres part act fem nom/voc sg

ἐναφιεῖσαι
ἐναφίημι : let drop into : pres part act fem nom/voc pl

ἐναφικόμενος|ἐναφικόμενος
ἐν-ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid masc nom sg

ἐναφραίνοντας|ἐναφραίνοντας
ἐν-ἀφραίνω : to be foolish : pres part act masc acc pl

ἐναφροδισιάσαι|ἐναφροδισιάσαι
ἐναφροδισιάζω : venerem exerceo in : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐναφροδισιάζω : venerem exerceo in : aor inf act<br>ἐναφροδισιάζω : venerem exerceo in : aor opt act 3rd sg

ἐναφροδισιάσας|ἐναφροδισιάσας
ἐναφροδισιάζω : venerem exerceo in : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐναφροδισιάζω : venerem exerceo in : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐναφροδισιάζω : venerem exerceo in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναφῶ
ἐνάπτω : bind on : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἐναφίημι : let drop into : aor subj act 1st sg<br>ἐναφίημι : let drop into : aor subj act 1st sg

ἐναφῶμεν
ἐνάπτω : bind on : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἐναφίημι : let drop into : aor subj act 1st pl<br>ἐναφίημι : let drop into : aor subj act 1st pl

ἐναφῶσι
ἐνάπτω : bind on : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐναφίημι : let drop into : aor subj act 3rd pl<br>ἐναφίημι : let drop into : aor subj act 3rd pl

ἐναφωρισμένου|ἐναφωρισμένου
ἀπό-ὡρίζω :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἐν-ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp masc/neut gen sg

ἐναγάγητε|ἐναγάγητε
ἐνάγω : lead in : aor subj act 2nd pl

ἐναγάγῃ|ἐναγάγῃ
ἐνάγω : lead in : aor subj mp 2nd sg<br>ἐνάγω : lead in : aor subj act 3rd sg

ἐναγάγῃς|ἐναγάγῃς
ἐνάγω : lead in : aor subj act 2nd sg

ἐναγάγοι|ἐναγάγοι
ἐνάγω : lead in : aor opt act 3rd sg

ἐναγάγοιεν|ἐναγάγοιεν
ἐνάγω : lead in : aor opt act 3rd pl

ἐναγάγοιμεν|ἐναγάγοιμεν
ἐνάγω : lead in : aor opt act 1st pl

ἐναγάγω|ἐναγάγω
ἐνάγω : lead in : aor subj act 1st sg

ἐναγάγωμεν|ἐναγάγωμεν
ἐνάγω : lead in : aor subj act 1st pl

ἐναγάγωσιν|ἐναγάγωσιν
ἐνάγω : lead in : aor subj act 3rd pl

ἐναγάλλεσθαι|ἐναγάλλεσθαι
ἐν-ἀγάλλω : glorify : pres inf mp

ἐναγάλλεται|ἐναγάλλεται
ἐν-ἀγάλλω : glorify : pres ind mp 3rd sg

ἐναγάλλου|ἐναγάλλου
ἐν-ἀγάλλω : glorify : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐν-ἀγάλλω : glorify : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐν-ἀγάλλω : glorify : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐναγαγέσθαι|ἐναγαγέσθαι
ἐνάγω : lead in : aor inf mid

ἐναγαγεῖν
ἐνάγω : lead in : aor inf act (attic epic doric)

ἐναγαγόντος|ἐναγαγόντος
ἐνάγω : lead in : aor part act masc/neut gen sg

ἐναγαγόντων|ἐναγαγόντων
ἐνάγω : lead in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐνάγω : lead in : aor imperat act 3rd pl

ἐναγαγοῦσα
ἐνάγω : lead in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐναγαγών|ἐναγαγών|ἐναγαγὼν
ἐνάγω : lead in : aor part act masc nom sg

ἐναγαλλιᾶσθαι
ἐν-ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut inf mid<br>ἐν-ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres inf mp

ἐναγαλλιώμενος|ἐναγαλλιώμενος
ἐν-ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut part mid masc nom sg<br>ἐν-ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres part mp masc nom sg

ἐναγαλλόμενον|ἐναγαλλόμενον
ἐν-ἀγάλλω : glorify : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-ἀγάλλω : glorify : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναγαλλόμενος|ἐναγαλλόμενος
ἐν-ἀγάλλω : glorify : pres part mp masc nom sg

ἐναγανακτεῖν
ἐν-ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres inf act (attic epic doric)

ἐναγέα|ἐναγέα
ἐναγής : under a curse : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐναγής : under a curse : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐναγέας|ἐναγέας
ἐναγής : under a curse : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἐναγέες|ἐναγέες
ἐναγής : under a curse : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐναγές|ἐναγές|ἐναγὲς
ἐναγής : under a curse : masc/fem voc sg<br>ἐναγής : under a curse : neut nom/voc/acc sg

ἐναγέσι|ἐναγέσι
ἐναγής : under a curse : masc/fem/neut dat pl

ἐναγέσιν|ἐναγέσιν
ἐναγής : under a curse : masc/fem/neut dat pl

ἐναγέστατα|ἐναγέστατα
ἐναγής : under a curse : adverbial superl<br>ἐναγής : under a curse : neut nom/voc/acc superl pl

ἐναγέστατε|ἐναγέστατε
ἐναγής : under a curse : masc voc superl sg

ἐναγέστατον|ἐναγέστατον
ἐναγής : under a curse : masc acc superl sg<br>ἐναγής : under a curse : neut nom/voc/acc superl sg

ἐναγέστατος|ἐναγέστατος
ἐναγής : under a curse : masc nom superl sg

ἐναγέστερα|ἐναγέστερα
ἐναγής : under a curse : neut nom/voc/acc comp pl

ἐναγέστεραι|ἐναγέστεραι
ἐναγής : under a curse : fem nom/voc comp pl

ἐναγέστεροι|ἐναγέστεροι
ἐναγής : under a curse : masc nom/voc comp pl

ἐναγέστερον|ἐναγέστερον
ἐναγής : under a curse : adverbial comp<br>ἐναγής : under a curse : masc acc comp sg<br>ἐναγής : under a curse : neut nom/voc/acc comp sg

ἐναγέστερος|ἐναγέστερος
ἐναγής : under a curse : masc nom comp sg

ἐναγέτω|ἐναγέτω
ἐνάγω : lead in : pres imperat act 3rd sg

ἐναγέων|ἐναγέων
ἐναγής : under a curse : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐναγεῖ
ἐναγής : under a curse : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐναγής : under a curse : masc/fem/neut dat sg

ἐναγεῖς
ἐναγής : under a curse : masc/fem acc pl<br>ἐναγής : under a curse : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐναγεῖσθαι
ἐν-ἁγέομαι : custom : pres inf mp (attic epic)<br>ἐν-ἀγάω :   : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ἐν-ἡγέομαι : go before : pres inf mid (attic epic doric)

ἐναγελάζεσθαι|ἐναγελάζεσθαι
ἐναγελάζομαι : assemble like a flock in : pres inf mp

ἐναγεστάταις|ἐναγεστάταις
ἐναγής : under a curse : fem dat superl pl

ἐναγεστάτας|ἐναγεστάτας
ἐναγής : under a curse : fem acc superl pl<br>ἐναγής : under a curse : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἐναγεστάτην|ἐναγεστάτην
ἐναγής : under a curse : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐναγεστάτοις|ἐναγεστάτοις
ἐναγής : under a curse : masc/neut dat superl pl

ἐναγεστάτου|ἐναγεστάτου
ἐναγής : under a curse : masc/neut gen superl sg

ἐναγεστάτων|ἐναγεστάτων
ἐναγής : under a curse : fem gen superl pl<br>ἐναγής : under a curse : masc/neut gen superl pl

ἐναγεστέρα|ἐναγεστέρα
ἐναγής : under a curse : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐναγής : under a curse : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐναγεστέραν|ἐναγεστέραν
ἐναγής : under a curse : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐναγεστέρας|ἐναγεστέρας
ἐναγής : under a curse : fem acc comp pl<br>ἐναγής : under a curse : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐναγεστέρου|ἐναγεστέρου
ἐναγής : under a curse : masc/neut gen comp sg

ἐναγεστέρους|ἐναγεστέρους
ἐναγής : under a curse : masc acc comp pl

ἐναγγέλλει|ἐναγγέλλει
ἐν-ἀγγέλλω : bear a message : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἀγγέλλω : bear a message : pres ind act 3rd sg

ἐναγγειόσπερμα|ἐναγγειόσπερμα
ἐναγγειόσπερμος : having the seed in a capsule : neut nom/voc/acc pl

ἐναγγειόσπερμον|ἐναγγειόσπερμον
ἐναγγειόσπερμος : having the seed in a capsule : masc/fem acc sg<br>ἐναγγειόσπερμος : having the seed in a capsule : neut nom/voc/acc sg

ἐναγής|ἐναγής|ἐναγὴς
ἐναγής : under a curse : masc/fem nom sg

ἐναγῆ
ἐναγής : under a curse : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐναγής : under a curse : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐναγής : under a curse : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐναγίσαι|ἐναγίσαι
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : aor inf act<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : aor opt act 3rd sg<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : aor inf act<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : aor opt act 3rd sg

ἐναγίσαντες|ἐναγίσαντες
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : aor part act masc nom/voc pl

ἐναγίσας|ἐναγίσας
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναγίσειεν|ἐναγίσειεν
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : aor opt act 3rd sg<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : aor opt act 3rd sg

ἐναγίσμασι|ἐναγίσμασι
ἐνάγισμα : an offering to the dead : neut dat pl

ἐναγίσμασιν|ἐναγίσμασιν
ἐνάγισμα : an offering to the dead : neut dat pl

ἐναγίσματα|ἐναγίσματα
ἐνάγισμα : an offering to the dead : neut nom/voc/acc pl

ἐναγίζει|ἐναγίζει
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres ind act 3rd sg<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres ind act 3rd sg

ἐναγίζειν|ἐναγίζειν
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres inf act (attic epic)<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres inf act (attic epic)

ἐναγίζεσθαι|ἐναγίζεσθαι
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres inf mp<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres inf mp

ἐναγίζεται|ἐναγίζεται
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres ind mp 3rd sg<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres ind mp 3rd sg

ἐναγίζετε|ἐναγίζετε
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres imperat act 2nd pl<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres ind act 2nd pl<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres imperat act 2nd pl<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres ind act 2nd pl<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐναγίζῃ|ἐναγίζῃ
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres subj mp 2nd sg<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres subj act 3rd sg<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres subj mp 2nd sg<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres subj act 3rd sg

ἐναγίζοι|ἐναγίζοι
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres opt act 3rd sg<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres opt act 3rd sg

ἐναγίζομεν|ἐναγίζομεν
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres ind act 1st pl<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres ind act 1st pl<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐναγίζοντας|ἐναγίζοντας
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres part act masc acc pl<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres part act masc acc pl

ἐναγίζοντες|ἐναγίζοντες
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres part act masc nom/voc pl

ἐναγίζουσα|ἐναγίζουσα
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐναγίζουσι|ἐναγίζουσι
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐναγίζουσιν|ἐναγίζουσιν
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐναγίζω|ἐναγίζω
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres subj act 1st sg<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres ind act 1st sg<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres subj act 1st sg<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres ind act 1st sg

ἐναγίζων|ἐναγίζων
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres part act masc nom sg<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres part act masc nom sg

ἐναγίζωσιν|ἐναγίζωσιν
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres subj act 3rd pl<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres subj act 3rd pl

ἐναγικῶν
ἐναγικός : of an : fem gen pl<br>ἐναγικός : of an : masc/neut gen pl

ἐναγιοῦντα
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐναγισμάτων|ἐναγισμάτων
ἐνάγισμα : an offering to the dead : neut gen pl

ἐναγισμόν|ἐναγισμόν|ἐναγισμὸν
ἐναγισμός : offering to the dead : masc acc sg

ἐναγισμός|ἐναγισμός|ἐναγισμὸς
ἐναγισμός : offering to the dead : masc nom sg

ἐναγισμοί|ἐναγισμοί|ἐναγισμοὶ
ἐναγισμός : offering to the dead : masc nom/voc pl

ἐναγισμοῖς
ἐναγισμός : offering to the dead : masc dat pl

ἐναγισμούς|ἐναγισμούς|ἐναγισμοὺς
ἐναγισμός : offering to the dead : masc acc pl

ἐναγισμῶν
ἐναγισμός : offering to the dead : masc gen pl

ἐναγισθησόμενοι|ἐναγισθησόμενοι
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : fut part pass masc nom/voc pl<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : fut part pass masc nom/voc pl

ἐναγιῶν
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐναγιζόμενα|ἐναγιζόμενα
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐναγιζόντων|ἐναγιζόντων
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres imperat act 3rd pl<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres imperat act 3rd pl

ἐναγιζομένων|ἐναγιζομένων
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres part mp fem gen pl<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres part mp fem gen pl<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : pres part mp masc/neut gen pl

ἐναγκάλισαι|ἐναγκάλισαι
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor imperat mp 2nd sg<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor imperat mid 2nd sg

ἐναγκάλισμα|ἐναγκάλισμα
ἐναγκάλισμα : that which embraces : neut nom/voc/acc sg

ἐναγκαλίσαιτο|ἐναγκαλίσαιτο
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor opt mp 3rd sg<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor opt mid 3rd sg

ἐναγκαλίσασθαι|ἐναγκαλίσασθαι
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor inf mp<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor inf mid

ἐναγκαλίσησθε|ἐναγκαλίσησθε
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor subj mp 2nd pl<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor subj mid 2nd pl<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐναγκαλίσῃ|ἐναγκαλίσῃ
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor subj mp 2nd sg<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : fut ind mp 2nd sg<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor subj mid 2nd sg<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor subj act 3rd sg<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : fut ind mid 2nd sg

ἐναγκαλίσομαι|ἐναγκαλίσομαι
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : fut ind mp 1st sg<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : fut ind mid 1st sg

ἐναγκαλίζεσθαι|ἐναγκαλίζεσθαι
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres inf mp<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres inf mp

ἐναγκαλίζεται|ἐναγκαλίζεται
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres ind mp 3rd sg<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres ind mp 3rd sg

ἐναγκαλίζῃ|ἐναγκαλίζῃ
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres subj mp 2nd sg<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres subj mp 2nd sg<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres subj act 3rd sg

ἐναγκαλίζομαι|ἐναγκαλίζομαι
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres ind mp 1st sg<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres ind mp 1st sg

ἐναγκαλίζονται|ἐναγκαλίζονται
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres ind mp 3rd pl<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres ind mp 3rd pl

ἐναγκαλίζου|ἐναγκαλίζου
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐναγκαλισάμενοι|ἐναγκαλισάμενοι
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor part mid masc nom/voc pl

ἐναγκαλισάμενον|ἐναγκαλισάμενον
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor part mp masc acc sg<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor part mid masc acc sg<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐναγκαλισάμενος|ἐναγκαλισάμενος
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor part mp masc nom sg<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor part mid masc nom sg

ἐναγκαλισαμένη|ἐναγκαλισαμένη
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναγκαλισαμένης|ἐναγκαλισαμένης
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναγκαλισαμένου|ἐναγκαλισαμένου
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor part mid masc/neut gen sg

ἐναγκαλισαμένους|ἐναγκαλισαμένους
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor part mp masc acc pl<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor part mid masc acc pl

ἐναγκαλισμάτων|ἐναγκαλισμάτων
ἐναγκάλισμα : that which embraces : neut gen pl

ἐναγκαλισθέντα|ἐναγκαλισθέντα
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor part mp masc acc sg<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor part pass masc acc sg

ἐναγκαλισθείς|ἐναγκαλισθείς|ἐναγκαλισθεὶς
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor part pass masc nom/voc sg

ἐναγκαλισθεῖσα
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor part mp fem nom/voc sg<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor part pass fem nom/voc sg

ἐναγκαλισθήσεται|ἐναγκαλισθήσεται
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : fut ind mp 3rd sg<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : fut ind pass 3rd sg

ἐναγκαλισώμεθα|ἐναγκαλισώμεθα
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor subj mp 1st pl<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor subj mid 1st pl

ἐναγκαλιζόμενα|ἐναγκαλιζόμενα
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐναγκαλιζόμενοι|ἐναγκαλιζόμενοι
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres part mp masc nom/voc pl

ἐναγκαλιζόμενον|ἐναγκαλιζόμενον
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres part mp masc acc sg<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres part mp masc acc sg<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναγκαλιζόμενος|ἐναγκαλιζόμενος
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres part mp masc nom sg<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres part mp masc nom sg

ἐναγκαλιζόμεθα|ἐναγκαλιζόμεθα
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres ind mp 1st pl<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres ind mp 1st pl<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐναγκαλιζομένη|ἐναγκαλιζομένη
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναγκαλιζομένην|ἐναγκαλιζομένην
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐναγκαλιζομένοις|ἐναγκαλιζομένοις
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres part mp masc/neut dat pl

ἐναγκαλιζομένου|ἐναγκαλιζομένου
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres part mp masc/neut gen sg

ἐναγκαλιζομένους|ἐναγκαλιζομένους
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres part mp masc acc pl<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres part mp masc acc pl

ἐναγκαλιζομένων|ἐναγκαλιζομένων
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres part mp fem gen pl<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres part mp fem gen pl<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : pres part mp masc/neut gen pl

ἐναγκοινεῖται
ἐναγκοινέομαι : hurl like a javelin : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐναγκυλίσασθαι|ἐναγκυλίσασθαι
ἐναγκυλίζω : fit as it were into a thong : aor inf mid

ἐναγκυλούμενον|ἐναγκυλούμενον
ἐναγκυλάω : fit thongs : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐναγκυλάω : fit thongs : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐναγκυλάω : fit thongs : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐναγκυλάω : fit thongs : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

ἐναγκυλοῦντας
ἐναγκυλάω : fit thongs : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναγκυλάω : fit thongs : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)

ἐναγκυλῶντες
ἐναγκυλάω : fit thongs : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐναγκυλάω : fit thongs : pres part act masc nom/voc pl

ἐναγκυλωσάμενος|ἐναγκυλωσάμενος
ἐν-ἀγκυλόω : crook : aor part mid masc nom sg

ἐναγκωνιεῖς
ἐναγκωνίζω : lean on the elbow : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐναγλαίσεται|ἐναγλαίσεται
ἐναγλαίζομαι :   : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐναγλαίζομαι :   : fut ind mp 3rd sg<br>ἐναγλαίζομαι :   : aor subj mp 3rd sg (epic)

ἐναγλαίζεσθαι|ἐναγλαίζεσθαι
ἐναγλαίζομαι :   : pres inf mp<br>ἐναγλαίζομαι :   : pres inf mp

ἐναγλαίζεται|ἐναγλαίζεται
ἐναγλαίζομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἐναγλαίζομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἐναγλαίζηται|ἐναγλαίζηται
ἐναγλαίζομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>ἐναγλαίζομαι :   : pres subj mp 3rd sg

ἐναγλαίζοιτο|ἐναγλαίζοιτο
ἐναγλαίζομαι :   : pres opt mp 3rd sg<br>ἐναγλαίζομαι :   : pres opt mp 3rd sg

ἐναγλαίζονται|ἐναγλαίζονται
ἐναγλαίζομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἐναγλαίζομαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἐναγλαισθεῖσα
ἐναγλαίζομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg

ἐναγλαιζόμενοι|ἐναγλαιζόμενοι
ἐναγλαίζομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐναγλαίζομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐναγλαιζόμενον|ἐναγλαιζόμενον
ἐναγλαίζομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐναγλαίζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐναγλαίζομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐναγλαίζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναγλαιζόμενος|ἐναγλαιζόμενος
ἐναγλαίζομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>ἐναγλαίζομαι :   : pres part mp masc nom sg

ἐναγλαιζομένη|ἐναγλαιζομένη
ἐναγλαίζομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐναγλαίζομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναγλαιζομένην|ἐναγλαιζομένην
ἐναγλαίζομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐναγλαίζομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐναγόμενα|ἐναγόμενα
ἐνάγω : lead in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐναγόμεναι|ἐναγόμεναι
ἐνάγω : lead in : pres part mp fem nom/voc pl

ἐναγόμενε|ἐναγόμενε
ἐνάγω : lead in : pres part mp masc voc sg

ἐναγόμενοι|ἐναγόμενοι
ἐνάγω : lead in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐναγόμενον|ἐναγόμενον
ἐνάγω : lead in : pres part mp masc acc sg<br>ἐνάγω : lead in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναγόμενος|ἐναγόμενος
ἐνάγω : lead in : pres part mp masc nom sg

ἐναγόμεθα|ἐναγόμεθα
ἐνάγω : lead in : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐνάγω : lead in : pres ind mp 1st pl<br>ἐνάγω : lead in : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐναγόντοιν|ἐναγόντοιν
ἐνάγω : lead in : pres part act masc/neut gen/dat dual

ἐναγόντων|ἐναγόντων
ἐνάγω : lead in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνάγω : lead in : pres imperat act 3rd pl

ἐναγομένην|ἐναγομένην
ἐνάγω : lead in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐναγομένοις|ἐναγομένοις
ἐνάγω : lead in : pres part mp masc/neut dat pl

ἐναγομένου|ἐναγομένου
ἐνάγω : lead in : pres part mp masc/neut gen sg

ἐναγομένους|ἐναγομένους
ἐνάγω : lead in : pres part mp masc acc pl

ἐναγομένων|ἐναγομένων
ἐνάγω : lead in : pres part mp fem gen pl<br>ἐνάγω : lead in : pres part mp masc/neut gen pl

ἐναγομένῳ|ἐναγομένῳ
ἐνάγω : lead in : pres part mp masc/neut dat sg

ἐναγοράζειν|ἐναγοράζειν
ἐν-ἀγοράζω : frequent the : pres inf act (attic epic)

ἐναγούσας|ἐναγούσας
ἐνάγω : lead in : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνάγω : lead in : pres part act fem gen sg (doric)

ἐναγούσης|ἐναγούσης
ἐνάγω : lead in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναγοῦς
ἐναγής : under a curse : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐναγουσῶν
ἐνάγω : lead in : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐναγρίων|ἐναγρίων
ἐν-ἀγρέω : take : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἐν-ἀγριάω : to be savage : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐν-ἀγριάω : to be savage : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀγριάω : to be savage : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-ἀγριάω : to be savage : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐν-ἀγριόω : makewild : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐν-ἀγριόω : makewild : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐναγρομένων|ἐναγρομένων
ἐν-ἀγείρω : gather together : aor part mid fem gen pl (epic doric aeolic)<br>ἐν-ἀγείρω : gather together : aor part mid masc/neut gen pl (epic doric aeolic)

ἐναγρυπνεῖς
ἐναγρυπνέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐναγρυπνῆσαι
ἐναγρυπνέω :   : aor inf act

ἐναγρυπνῶ
ἐναγρυπνέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐναγρυπνέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐναγώμεθα|ἐναγώμεθα
ἐνάγω : lead in : pres subj mp 1st pl

ἐναγώνια|ἐναγώνια
ἐναγώνιος : of : neut nom/voc/acc pl

ἐναγώνιε|ἐναγώνιε
ἐναγώνιος : of : masc/fem voc sg

ἐναγώνιοι|ἐναγώνιοι
ἐναγώνιος : of : masc/fem nom/voc pl

ἐναγώνιον|ἐναγώνιον
ἐναγώνιος : of : masc/fem acc sg<br>ἐναγώνιος : of : neut nom/voc/acc sg

ἐναγώνιος|ἐναγώνιος
ἐναγώνιος : of : masc/fem nom sg

ἐναγώνισις|ἐναγώνισις
ἐναγώνισις : struggle : fem nom sg

ἐναγῶν
ἐναγής : under a curse : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐναγῶς
ἐναγής : under a curse : adverbial (attic epic doric)

ἐναγωγάς|ἐναγωγάς|ἐναγωγὰς
ἐναγωγή : prosecution : fem acc pl

ἐναγωγαῖς
ἐναγωγή : prosecution : fem dat pl

ἐναγωγή|ἐναγωγή|ἐναγωγὴ
ἐναγωγή : prosecution : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναγωγήν|ἐναγωγήν|ἐναγωγὴν
ἐναγωγή : prosecution : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐναγωγῆς
ἐναγωγή : prosecution : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναγωγῇ
ἐναγωγή : prosecution : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐναγωνία|ἐναγωνία
ἐν-ἀγωνιάω : contend eagerly : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀγωνιάω : contend eagerly : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-ἀγωνιάω : contend eagerly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐναγωνίοις|ἐναγωνίοις
ἐναγώνιος : of : masc/fem/neut dat pl

ἐναγωνίου|ἐναγωνίου
ἐναγώνιος : of : masc/fem/neut gen sg

ἐναγωνίους|ἐναγωνίους
ἐναγώνιος : of : masc/fem acc pl

ἐναγωνίσασθαι|ἐναγωνίσασθαι
ἐναγωνίζομαι : compete : aor inf mp<br>ἐναγωνίζομαι : compete : aor inf mp

ἐναγωνίσασθε|ἐναγωνίσασθε
ἐναγωνίζομαι : compete : aor imperat mp 2nd pl<br>ἐναγωνίζομαι : compete : aor imperat mp 2nd pl<br>ἐναγωνίζομαι : compete : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐναγωνίζομαι : compete : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐναγωνίζομαι : compete : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐναγωνίων|ἐναγωνίων
ἐναγώνιος : of : masc/fem/neut gen pl

ἐναγωνίως|ἐναγωνίως
ἐναγώνιος : of : adverbial<br>ἐναγώνιος : of : masc/fem acc pl (doric)

ἐναγωνίῳ|ἐναγωνίῳ
ἐναγώνιος : of : masc/fem/neut dat sg

ἐναγωνίζεσθαι|ἐναγωνίζεσθαι
ἐναγωνίζομαι : compete : pres inf mp<br>ἐναγωνίζομαι : compete : pres inf mp

ἐναγωνίζεται|ἐναγωνίζεται
ἐναγωνίζομαι : compete : pres ind mp 3rd sg<br>ἐναγωνίζομαι : compete : pres ind mp 3rd sg

ἐναγωνίζονται|ἐναγωνίζονται
ἐναγωνίζομαι : compete : pres ind mp 3rd pl<br>ἐναγωνίζομαι : compete : pres ind mp 3rd pl

ἐναγωνιεῖται
ἐναγωνίζομαι : compete : fut ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐναγωνίζομαι : compete : fut ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐναγωνιεῦμαι
ἐναγωνίζομαι : compete : fut ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>ἐναγωνίζομαι : compete : fut ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐναγωνισάμενος|ἐναγωνισάμενος
ἐναγωνίζομαι : compete : aor part mp masc nom sg<br>ἐναγωνίζομαι : compete : aor part mp masc nom sg

ἐναγωνιώτερον|ἐναγωνιώτερον
ἐναγώνιος : of : masc acc comp sg<br>ἐναγώνιος : of : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐναγώνιος : of : adverbial

ἐναγωνιώτερος|ἐναγωνιώτερος
ἐναγώνιος : of : masc nom comp sg

ἐναγωνιῶν
ἐν-ἀγωνιάω : contend eagerly : pres part act masc voc sg<br>ἐν-ἀγωνιάω : contend eagerly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-ἀγωνιάω : contend eagerly : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐναγωνιωτέρα|ἐναγωνιωτέρα
ἐναγώνιος : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐναγώνιος : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐναγωνιωτέροις|ἐναγωνιωτέροις
ἐναγώνιος : of : masc/neut dat comp pl

ἐναγωνιζόμενοι|ἐναγωνιζόμενοι
ἐναγωνίζομαι : compete : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐναγωνίζομαι : compete : pres part mp masc nom/voc pl

ἐναγωνιζόμενον|ἐναγωνιζόμενον
ἐναγωνίζομαι : compete : pres part mp masc acc sg<br>ἐναγωνίζομαι : compete : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐναγωνίζομαι : compete : pres part mp masc acc sg<br>ἐναγωνίζομαι : compete : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναγωνιζόμενος|ἐναγωνιζόμενος
ἐναγωνίζομαι : compete : pres part mp masc nom sg<br>ἐναγωνίζομαι : compete : pres part mp masc nom sg

ἐναγωνιζομένη|ἐναγωνιζομένη
ἐναγωνίζομαι : compete : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐναγωνίζομαι : compete : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναγωνιζομένοις|ἐναγωνιζομένοις
ἐναγωνίζομαι : compete : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐναγωνίζομαι : compete : pres part mp masc/neut dat pl

ἐναγωνιζομένου|ἐναγωνιζομένου
ἐναγωνίζομαι : compete : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐναγωνίζομαι : compete : pres part mp masc/neut gen sg

ἐναγωνιζομένων|ἐναγωνιζομένων
ἐναγωνίζομαι : compete : pres part mp fem gen pl<br>ἐναγωνίζομαι : compete : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐναγωνίζομαι : compete : pres part mp fem gen pl<br>ἐναγωνίζομαι : compete : pres part mp masc/neut gen pl

ἐναίετο|ἐναίετο
ναίω1 : dwell : imperf ind mp 3rd sg<br>ναίω2 : dwell : imperf ind mp 3rd sg (epic)

ἐναίμοις|ἐναίμοις
ἔναιμος : with blood in one : masc/fem/neut dat pl

ἐναίμοισι|ἐναίμοισι
ἔναιμος : with blood in one : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐναίμονες|ἐναίμονες
ἐναίμων :   : masc/fem nom/voc pl

ἐναίμου|ἐναίμου
ἔναιμος : with blood in one : masc/fem/neut gen sg

ἐναίμους|ἐναίμους
ἔναιμος : with blood in one : masc/fem acc pl

ἐναίμων|ἐναίμων
ἔναιμος : with blood in one : masc/fem/neut gen pl<br>ἐναίμων :   : masc/fem nom sg

ἐναίμως|ἐναίμως
ἔναιμος : with blood in one : adverbial<br>ἔναιμος : with blood in one : masc/fem acc pl (doric)

ἐναίμῳ|ἐναίμῳ
ἔναιμος : with blood in one : masc/fem/neut dat sg

ἐναίομεν|ἐναίομεν
ναίω1 : dwell : imperf ind act 1st pl<br>ναίω2 : dwell : imperf ind act 1st pl (epic)

ἐναίθεται|ἐναίθεται
ἐν-αἴθω : light up : pres ind mp 3rd sg

ἐναίθριοι|ἐναίθριοι
ἐναίθριος : fully exposed : masc/fem nom/voc pl

ἐναίρει|ἐναίρει
ἐναίρω : slay : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐναίρω : slay : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐναιρέω : capiure in : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐναιρέω : capiure in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐναίρειν|ἐναίρειν
ἐναίρω : slay : pres inf act (attic epic)

ἐναίρεο|ἐναίρεο
ἐναίρω : slay : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐναίρω : slay : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐναίρεται|ἐναίρεται
ἐναίρω : slay : pres ind mp 3rd sg (epic)

ἐναίρετον|ἐναίρετον
ἐναίρω : slay : pres imperat act 2nd dual (epic)<br>ἐναίρω : slay : pres ind act 3rd dual (epic)<br>ἐναίρω : slay : pres ind act 2nd dual (epic)<br>ἐναίρω : slay : imperf ind act 2nd dual (epic)

ἐναίροντα|ἐναίροντα
ἐναίρω : slay : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐναίρω : slay : pres part act masc acc sg (epic)

ἐναίρω|ἐναίρω
ἐναίρω : slay : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἐναίρω : slay : pres ind act 1st sg (epic)

ἐναίρων|ἐναίρων
ἐναίρω : slay : pres part act masc nom sg (epic)

ἐναίσασθαι|ἐναίσασθαι
ἐν-ἀείδω : Il.Parv.. : aor inf mid

ἐναίσιμα|ἐναίσιμα
ἐναίσιμος : ominous : neut nom/voc/acc pl

ἐναίσιμοι|ἐναίσιμοι
ἐναίσιμος : ominous : masc/fem nom/voc pl

ἐναίσιμον|ἐναίσιμον
ἐναίσιμος : ominous : masc/fem acc sg<br>ἐναίσιμος : ominous : neut nom/voc/acc sg

ἐναίσιμος|ἐναίσιμος
ἐναίσιμος : ominous : masc/fem nom sg

ἐναίσιοι|ἐναίσιοι
ἐναίσιος :   : masc/fem nom/voc pl

ἐναίσιον|ἐναίσιον
ἐναίσιος :   : masc/fem acc sg<br>ἐναίσιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐναίτη|ἐναίτη
ἐναιτέω : claim : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐναιτέω : claim : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐναιδεῖται
ἐν-αἰδέομαι : to be ashamed : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐναιμάξω|ἐναιμάξω
ἐναιμάσσω :   : aor subj act 1st sg<br>ἐναιμάσσω :   : fut ind act 1st sg<br>ἐναιμάσσω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐναιματώσας|ἐναιματώσας
ἐναιματόω : supply with blood : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναιμήεντα|ἐναιμήεντα
ἐναιμήεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐναιμήεις :   : masc acc sg

ἐναιμότατα|ἐναιμότατα
ἔναιμος : with blood in one : adverbial superl<br>ἔναιμος : with blood in one : neut nom/voc/acc superl pl

ἐναιμόταται|ἐναιμόταται
ἔναιμος : with blood in one : fem nom/voc superl pl

ἐναιμότατον|ἐναιμότατον
ἔναιμος : with blood in one : masc acc superl sg<br>ἔναιμος : with blood in one : neut nom/voc/acc superl sg

ἐναιμότατος|ἐναιμότατος
ἔναιμος : with blood in one : masc nom superl sg

ἐναιμότερα|ἐναιμότερα
ἔναιμος : with blood in one : neut nom/voc/acc comp pl

ἐναιμότερον|ἐναιμότερον
ἔναιμος : with blood in one : adverbial comp<br>ἔναιμος : with blood in one : masc acc comp sg<br>ἔναιμος : with blood in one : neut nom/voc/acc comp sg

ἐναιμότητα|ἐναιμότητα
ἐναιμότης : having blood in one : fem acc sg

ἐναιμοτάτων|ἐναιμοτάτων
ἔναιμος : with blood in one : fem gen superl pl<br>ἔναιμος : with blood in one : masc/neut gen superl pl

ἐναιμοτέραν|ἐναιμοτέραν
ἔναιμος : with blood in one : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐναιμοτέρων|ἐναιμοτέρων
ἔναιμος : with blood in one : fem gen comp pl<br>ἔναιμος : with blood in one : masc/neut gen comp pl

ἐναιμῶδες
ἐναιμώδης : bloody : masc/fem voc sg<br>ἐναιμώδης : bloody : neut nom/voc/acc sg

ἐναινήσαντες|ἐναινήσαντες
ἐν-αἰνέω : tell : aor part act masc nom/voc pl

ἐναιονᾷν
ἐναιονάω : foment : pres inf act

ἐναιθέρια|ἐναιθέρια
ἐναιθέριος : in upper air : neut nom/voc/acc pl

ἐναιθέριοι|ἐναιθέριοι
ἐναιθέριος : in upper air : masc/fem nom/voc pl

ἐναιθέριον|ἐναιθέριον
ἐναιθέριος : in upper air : masc/fem acc sg<br>ἐναιθέριος : in upper air : neut nom/voc/acc sg

ἐναιθερίων|ἐναιθερίων
ἐναιθέριος : in upper air : masc/fem/neut gen pl

ἐναιθρίαζε|ἐναιθρίαζε
ἐν-αἰθριάζω : clear the sky : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-αἰθριάζω : clear the sky : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐναιθρίου|ἐναιθρίου
ἐναίθριος : fully exposed : masc/fem/neut gen sg

ἐναιρέμεν|ἐναιρέμεν
ἐναίρω : slay : pres inf act (epic)

ἐναιρόμενος|ἐναιρόμενος
ἐναίρω : slay : pres part mp masc nom sg (epic)

ἐναιρομένης|ἐναιρομένης
ἐναίρω : slay : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναιρομένοις|ἐναιρομένοις
ἐναίρω : slay : pres part mp masc/neut dat pl (epic)

ἐναιρομένοισιν|ἐναιρομένοισιν
ἐναίρω : slay : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐναιρομένων|ἐναιρομένων
ἐναίρω : slay : pres part mp fem gen pl (epic)<br>ἐναίρω : slay : pres part mp masc/neut gen pl (epic)

ἐναισάμενος|ἐναισάμενος
ἐν-ἀείδω : Il.Parv.. : aor part mid masc nom sg

ἐναισίμοις|ἐναισίμοις
ἐναίσιμος : ominous : masc/fem/neut dat pl

ἐναισίμους|ἐναισίμους
ἐναίσιμος : ominous : masc/fem acc pl

ἐναισίμως|ἐναισίμως
ἐναίσιμος : ominous : adverbial<br>ἐναίσιμος : ominous : masc/fem acc pl (doric)

ἐναισίμῳ|ἐναισίμῳ
ἐναίσιμος : ominous : masc/fem/neut dat sg

ἐναισίοις|ἐναισίοις
ἐναίσιος :   : masc/fem/neut dat pl

ἐναισίου|ἐναισίου
ἐναίσιος :   : masc/fem/neut gen sg

ἐναισίους|ἐναισίους
ἐναίσιος :   : masc/fem acc pl

ἐναισίῳ|ἐναισίῳ
ἐναίσιος :   : masc/fem/neut dat sg

ἐναισχύνειν|ἐναισχύνειν
ἐν-αἰσχύνω : make ugly : pres inf act (attic epic)

ἐναισχυνθῆναι
ἐναισχύνομαι : to be ashamed : aor inf mp

ἐναιώρημα|ἐναιώρημα
ἐναιώρημα : suspended matter : neut nom/voc/acc sg

ἐναιώρουν|ἐναιώρουν
ἐναιωρέομαι : float : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐναιωρέομαι : float : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐναιωρεῖσθαι
ἐναιωρέομαι : float : pres inf mp (attic epic)<br>ἐναιωρέομαι : float : pres inf mp (attic epic)

ἐναιωρεῖται
ἐναιωρέομαι : float : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐναιωρέομαι : float : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐναιωρεύμενα|ἐναιωρεύμενα
ἐναιωρέομαι : float : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἐναιωρέομαι : float : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

ἐναιωρεύμενοι|ἐναιωρεύμενοι
ἐναιωρέομαι : float : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐναιωρέομαι : float : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)

ἐναιωρεύμενον|ἐναιωρεύμενον
ἐναιωρέομαι : float : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἐναιωρέομαι : float : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>ἐναιωρέομαι : float : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἐναιωρέομαι : float : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ἐναιωρευμένη|ἐναιωρευμένη
ἐναιωρέομαι : float : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἐναιωρέομαι : float : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐναιωρήμασι|ἐναιωρήμασι
ἐναιώρημα : suspended matter : neut dat pl

ἐναιωρήμασιν|ἐναιωρήμασιν
ἐναιώρημα : suspended matter : neut dat pl

ἐναιωρήματα|ἐναιωρήματα
ἐναιώρημα : suspended matter : neut nom/voc/acc pl

ἐναιωρήματι|ἐναιωρήματι
ἐναιώρημα : suspended matter : neut dat sg

ἐναιωρήματος|ἐναιωρήματος
ἐναιώρημα : suspended matter : neut gen sg

ἐναιωρημάτων|ἐναιωρημάτων
ἐναιώρημα : suspended matter : neut gen pl

ἐναιωρηθέντα|ἐναιωρηθέντα
ἐναιωρέομαι : float : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐναιωρέομαι : float : aor part mp masc acc sg<br>ἐναιωρέομαι : float : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐναιωρέομαι : float : aor part pass masc acc sg

ἐναιωρηθῇ
ἐναιωρέομαι : float : aor subj mp 3rd sg<br>ἐναιωρέομαι : float : aor subj pass 3rd sg

ἐναιωρούμενα|ἐναιωρούμενα
ἐναιωρέομαι : float : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐναιωρέομαι : float : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐναιωρούμεναι|ἐναιωρούμεναι
ἐναιωρέομαι : float : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐναιωρέομαι : float : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐναιωρούμενοι|ἐναιωρούμενοι
ἐναιωρέομαι : float : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐναιωρέομαι : float : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐναιωρούμενον|ἐναιωρούμενον
ἐναιωρέομαι : float : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐναιωρέομαι : float : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐναιωρέομαι : float : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐναιωρέομαι : float : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐναιωρουμένας|ἐναιωρουμένας
ἐναιωρέομαι : float : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐναιωρέομαι : float : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἐναιωρέομαι : float : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐναιωρέομαι : float : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐναιωρουμένων|ἐναιωρουμένων
ἐναιωρέομαι : float : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐναιωρέομαι : float : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐναιωρέομαι : float : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐναιωρέομαι : float : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐναιχμάσαι|ἐναιχμάσαι
ἐναιχμάζω : fight in : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐναιχμάζω : fight in : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐναιχμάζω : fight in : aor inf act<br>ἐναιχμάζω : fight in : aor opt act 3rd sg<br>ἐναιχμάζω : fight in : aor inf act<br>ἐναιχμάζω : fight in : aor opt act 3rd sg

ἐναιχμάσουσι|ἐναιχμάσουσι
ἐναιχμάζω : fight in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐναιχμάζω : fight in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναιχμάζω : fight in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναιχμάζω : fight in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐναιχμάζω : fight in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναιχμάζω : fight in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐναιχμάσουσιν|ἐναιχμάσουσιν
ἐναιχμάζω : fight in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐναιχμάζω : fight in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναιχμάζω : fight in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναιχμάζω : fight in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐναιχμάζω : fight in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναιχμάζω : fight in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνακισχίλια|ἐνακισχίλια
ἐνακισχίλιοι : nine thousand : neut nom/voc/acc pl

ἐνακισχίλιοι|ἐνακισχίλιοι
ἐνακισχίλιοι : nine thousand : masc nom/voc pl

ἐνακισχιλίοις|ἐνακισχιλίοις
ἐνακισχίλιοι : nine thousand : masc/neut dat pl

ἐνακισχιλίους|ἐνακισχιλίους
ἐνακισχίλιοι : nine thousand : masc acc pl

ἐνακισχιλίων|ἐνακισχιλίων
ἐνακισχίλιοι : nine thousand : fem gen pl<br>ἐνακισχίλιοι : nine thousand : masc/neut gen pl

ἐνακμάσαντας|ἐνακμάσαντας
ἐνακμάζω : rage : aor part act masc acc pl

ἐνακμάσαντος|ἐνακμάσαντος
ἐνακμάζω : rage : aor part act masc/neut gen sg

ἐνακμάσας|ἐνακμάσας
ἐνακμάζω : rage : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐνακμάζω : rage : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐνακμάζω : rage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνακμάσειε|ἐνακμάσειε
ἐνακμάζω : rage : aor opt act 3rd sg

ἐνακμάσοντας|ἐνακμάσοντας
ἐνακμάζω : rage : fut part act masc acc pl

ἐνακμάσουσαν|ἐνακμάσουσαν
ἐνακμάζω : rage : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνακμάζει|ἐνακμάζει
ἐνακμάζω : rage : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνακμάζω : rage : pres ind act 3rd sg

ἐνακμάζειν|ἐνακμάζειν
ἐνακμάζω : rage : pres inf act (attic epic)

ἐνακμάζῃ|ἐνακμάζῃ
ἐνακμάζω : rage : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνακμάζω : rage : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνακμάζω : rage : pres subj act 3rd sg

ἐνακμάζοι|ἐνακμάζοι
ἐνακμάζω : rage : pres opt act 3rd sg

ἐνακμάζον|ἐνακμάζον
ἐνακμάζω : rage : pres part act masc voc sg<br>ἐνακμάζω : rage : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνακμάζοντα|ἐνακμάζοντα
ἐνακμάζω : rage : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνακμάζω : rage : pres part act masc acc sg

ἐνακμάζοντος|ἐνακμάζοντος
ἐνακμάζω : rage : pres part act masc/neut gen sg

ἐνακμάζουσα|ἐνακμάζουσα
ἐνακμάζω : rage : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνακμάζουσαι|ἐνακμάζουσαι
ἐνακμάζω : rage : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐνακμάζουσαν|ἐνακμάζουσαν
ἐνακμάζω : rage : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνακμάζουσιν|ἐνακμάζουσιν
ἐνακμάζω : rage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνακμάζω : rage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνακμάζων|ἐνακμάζων
ἐνακμάζω : rage : pres part act masc nom sg

ἐνακμᾶται
ἐνακμάζω : rage : fut ind mid 3rd sg

ἐνακμασάντων|ἐνακμασάντων
ἐνακμάζω : rage : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐνακμάζω : rage : aor imperat act 3rd pl

ἐνακμαζέτω|ἐνακμαζέτω
ἐνακμάζω : rage : pres imperat act 3rd sg

ἐνακμαζόντων|ἐνακμαζόντων
ἐνακμάζω : rage : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνακμάζω : rage : pres imperat act 3rd pl

ἐνακμαζούσαις|ἐνακμαζούσαις
ἐνακμάζω : rage : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐνακμαζούσης|ἐνακμαζούσης
ἐνακμάζω : rage : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνακμαζούσῃ|ἐνακμαζούσῃ
ἐνακμάζω : rage : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνακόσια|ἐνακόσια
ἐνακόσιοι : nine hundred : neut nom/voc/acc pl

ἐνακόσιαι|ἐνακόσιαι
ἐνακόσιοι : nine hundred : fem nom/voc pl

ἐνακόσιοι|ἐνακόσιοι
ἐνακόσιοι : nine hundred : masc nom/voc pl

ἐνακολασταίνοντες|ἐνακολασταίνοντες
ἐν-ἀκολασταίνω : to be licentious : pres part act masc nom/voc pl

ἐνακοσίαις|ἐνακοσίαις
ἐνακόσιοι : nine hundred : fem dat pl

ἐνακοσίας|ἐνακοσίας
ἐνακόσιοι : nine hundred : fem acc pl<br>ἐνακόσιοι : nine hundred : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐνακοσίοις|ἐνακοσίοις
ἐνακόσιοι : nine hundred : masc/neut dat pl

ἐνακοσίους|ἐνακοσίους
ἐνακόσιοι : nine hundred : masc acc pl

ἐνακοσίων|ἐνακοσίων
ἐνακόσιοι : nine hundred : fem gen pl<br>ἐνακόσιοι : nine hundred : masc/neut gen pl

ἐνακούει|ἐνακούει
ἐνακούω : hear : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνακούω : hear : pres ind act 3rd sg

ἐνακούειν|ἐνακούειν
ἐνακούω : hear : pres inf act (attic epic)

ἐνακούεσθαι|ἐνακούεσθαι
ἐνακούω : hear : pres inf mp

ἐνακούῃ|ἐνακούῃ
ἐνακούω : hear : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνακούω : hear : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνακούω : hear : pres subj act 3rd sg

ἐνακούοντα|ἐνακούοντα
ἐνακούω : hear : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνακούω : hear : pres part act masc acc sg

ἐνακούουσιν|ἐνακούουσιν
ἐνακούω : hear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνακούω : hear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνακούσῃ|ἐνακούσῃ
ἐνακούω : hear : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνακούω : hear : aor subj act 3rd sg<br>ἐνακούω : hear : fut ind mid 2nd sg

ἐνακούων|ἐνακούων
ἐνακούω : hear : pres part act masc nom sg

ἐνακούωσι|ἐνακούωσι
ἐνακούω : hear : pres subj act 3rd pl

ἐνακουομένους|ἐνακουομένους
ἐνακούω : hear : pres part mp masc acc pl

ἐνακουσθήσεται|ἐνακουσθήσεται
ἐνακούω : hear : fut ind pass 3rd sg

ἐνακροᾶσθαι
ἐν-ἀκροάομαι : hearken : pres inf mid<br>ἐν-ἀκροάζομαι :   : fut inf mp

ἐναλάμενον|ἐναλάμενον
ἐν-ἀλάομαι : wander : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀλάομαι : wander : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐναλάμενος|ἐναλάμενος
ἐν-ἀλάομαι : wander : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἐναλαζονεύεσθαι|ἐναλαζονεύεσθαι
ἐν-ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : pres inf mid

ἐναλέσθαι|ἐναλέσθαι
ἐνάλλομαι : leap in : aor inf mid

ἐναλείφει|ἐναλείφει
ἐναλείφω : anoint with : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναλείφω : anoint with : pres ind act 3rd sg

ἐναλείφειν|ἐναλείφειν
ἐναλείφω : anoint with : pres inf act (attic epic)

ἐναλείφεται|ἐναλείφεται
ἐναλείφω : anoint with : pres ind mp 3rd sg

ἐναλείφοιτο|ἐναλείφοιτο
ἐναλείφω : anoint with : pres opt mp 3rd sg

ἐναλείφουσι|ἐναλείφουσι
ἐναλείφω : anoint with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναλείφω : anoint with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐναλείφουσιν|ἐναλείφουσιν
ἐναλείφω : anoint with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναλείφω : anoint with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐναλείφων|ἐναλείφων
ἐναλείφω : anoint with : pres part act masc nom sg

ἐναλείμμασι|ἐναλείμμασι
ἐνάλειμμα : eyesalve : neut dat pl

ἐναλείψαντες|ἐναλείψαντες
ἐναλείφω : anoint with : aor part act masc nom/voc pl

ἐναλείψαντος|ἐναλείψαντος
ἐναλείφω : anoint with : aor part act masc/neut gen sg

ἐναλείψας|ἐναλείψας
ἐναλείφω : anoint with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναλείψασθαι|ἐναλείψασθαι
ἐναλείφω : anoint with : aor inf mid

ἐναλείψειε|ἐναλείψειε
ἐναλείφω : anoint with : aor opt act 3rd sg

ἐναλείψεις|ἐναλείψεις
ἐναλείφω : anoint with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐναλείφω : anoint with : fut ind act 2nd sg

ἐναλεῖσθαι
ἐνάλλομαι : leap in : fut inf mid (attic epic)

ἐναλεῖται
ἐνάλλομαι : leap in : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐναλεῖψαι
ἐναλείφω : anoint with : aor inf act

ἐναλειφέσθω|ἐναλειφέσθω
ἐναλείφω : anoint with : pres imperat mp 3rd sg

ἐναλειφόμενα|ἐναλειφόμενα
ἐναλείφω : anoint with : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐναλειφόμεναι|ἐναλειφόμεναι
ἐναλείφω : anoint with : pres part mp fem nom/voc pl

ἐναλειφόμενον|ἐναλειφόμενον
ἐναλείφω : anoint with : pres part mp masc acc sg<br>ἐναλείφω : anoint with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναλειφόμενος|ἐναλειφόμενος
ἐναλείφω : anoint with : pres part mp masc nom sg

ἐναλειφομένης|ἐναλειφομένης
ἐναλείφω : anoint with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναλειφομένοις|ἐναλειφομένοις
ἐναλείφω : anoint with : pres part mp masc/neut dat pl

ἐναλειφομένων|ἐναλειφομένων
ἐναλείφω : anoint with : pres part mp fem gen pl<br>ἐναλείφω : anoint with : pres part mp masc/neut gen pl

ἐναλειφθέν|ἐναλειφθέν|ἐναλειφθὲν
ἐναλείφω : anoint with : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐναλειψάμενος|ἐναλειψάμενος
ἐναλείφω : anoint with : aor part mid masc nom sg

ἐναλειψόμενος|ἐναλειψόμενος
ἐναλείφω : anoint with : fut part mid masc nom sg

ἐναλγεῖς
ἐναλγής : painful : masc/fem acc pl<br>ἐναλγής : painful : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐναλγής|ἐναλγής|ἐναλγὴς
ἐναλγής : painful : masc/fem nom sg

ἐναλγῆ
ἐναλγής : painful : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐναλγής : painful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐναλγής : painful : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐναλγύνεται|ἐναλγύνεται
ἐν-ἀλγύνω : pain : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐν-ἀλγύνω : pain : pres ind mp 3rd sg

ἐναλγῶ
ἐν-ἀλγέω : feel bodily pain : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐν-ἀλγέω : feel bodily pain : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἐναλήθης|ἐναλήθης
ἐναλήθης : accordant with truth : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐναλήθης : accordant with truth : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐναλήθης : accordant with truth : masc/fem nom sg

ἐναληλιμμένοι|ἐναληλιμμένοι
ἐναλείφω : anoint with : perf part mp masc nom/voc pl

ἐναλία|ἐναλία
ἐνάλιος : in : fem nom/voc/acc dual<br>ἐνάλιος : in : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐναλίαι|ἐναλίαι
ἐνάλιος : in : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐναλίαις|ἐναλίαις
ἐνάλιος : in : fem dat pl

ἐναλίαν|ἐναλίαν
ἐνάλιος : in : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐναλίας|ἐναλίας
ἐνάλιος : in : fem acc pl<br>ἐνάλιος : in : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐναλίᾳ|ἐναλίᾳ
ἐνάλιος : in : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐναλίγκια|ἐναλίγκια
ἐναλίγκιος : like : neut nom/voc/acc pl

ἐναλίγκιοι|ἐναλίγκιοι
ἐναλίγκιος : like : masc/fem nom/voc pl

ἐναλίγκιον|ἐναλίγκιον
ἐναλίγκιος : like : masc/fem acc sg<br>ἐναλίγκιος : like : neut nom/voc/acc sg

ἐναλίγκιος|ἐναλίγκιος
ἐναλίγκιος : like : masc/fem nom sg

ἐναλίη|ἐναλίη
ἐνάλιος : in : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐναλίοις|ἐναλίοις
ἐνάλιος : in : masc/neut dat pl

ἐναλίου|ἐναλίου
ἐνάλιος : in : masc/neut gen sg

ἐναλίους|ἐναλίους
ἐνάλιος : in : masc acc pl

ἐναλίσαι|ἐναλίσαι
ἐν-ἁλίζω1 : gather together : aor inf act<br>ἐν-ἁλίζω1 : gather together : aor opt act 3rd sg<br>ἐν-ἁλίζω2 : salt : aor inf act<br>ἐν-ἁλίζω2 : salt : aor opt act 3rd sg<br>ἐν-ἀλινδέω : make to roll. : aor inf act<br>ἐν-ἀλινδέω : make to roll. : aor opt act 3rd sg

ἐναλίσκεσθαι|ἐναλίσκεσθαι
ἐν-ἁλίσκομαι : to be taken : pres inf mp

ἐναλίων|ἐναλίων
ἐνάλιος : in : fem gen pl<br>ἐνάλιος : in : masc/neut gen pl

ἐναλίῳ|ἐναλίῳ
ἐνάλιος : in : masc/neut dat sg

ἐναλίζειν|ἐναλίζειν
ἐν-ἁλίζω1 : gather together : pres inf act (attic epic)<br>ἐν-ἁλίζω2 : salt : pres inf act (attic epic)

ἐναλίζεται|ἐναλίζεται
ἐν-ἁλίζω1 : gather together : pres ind mp 3rd sg<br>ἐν-ἁλίζω2 : salt : pres ind mp 3rd sg

ἐναλιγκίοισι|ἐναλιγκίοισι
ἐναλίγκιος : like : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐναλιγκίους|ἐναλιγκίους
ἐναλίγκιος : like : masc/fem acc pl

ἐναλινδηθέντες|ἐναλινδηθέντες
ἐναλινδέομαι : to be involved in : aor part mp masc nom/voc pl

ἐναλινδοίμαν|ἐναλινδοίμαν
ἐναλινδέομαι : to be involved in : pres opt mp 1st sg (doric)

ἐναλλάξ|ἐναλλάξ|ἐναλλὰξ
ἐναλλάξ : crosswise : indeclform (adverb)

ἐναλλάξαι|ἐναλλάξαι
ἐναλλάσσω : exchange : aor inf act<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor opt act 3rd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor inf act<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor opt act 3rd sg

ἐναλλάξαν|ἐναλλάξαν
ἐναλλάσσω : exchange : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐναλλάξαντα|ἐναλλάξαντα
ἐναλλάσσω : exchange : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor part act masc acc sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor part act masc acc sg

ἐναλλάξαντας|ἐναλλάξαντας
ἐναλλάσσω : exchange : aor part act masc acc pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor part act masc acc pl

ἐναλλάξαντες|ἐναλλάξαντες
ἐναλλάσσω : exchange : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor part act masc nom/voc pl

ἐναλλάξαντι|ἐναλλάξαντι
ἐναλλάσσω : exchange : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor part act masc/neut dat sg

ἐναλλάξας|ἐναλλάξας
ἐναλλάσσω : exchange : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναλλάξασα|ἐναλλάξασα
ἐναλλάσσω : exchange : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναλλάξασαι|ἐναλλάξασαι
ἐναλλάσσω : exchange : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐναλλάξει|ἐναλλάξει
ἐνάλλαξις : crossing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐνάλλαξις : crossing : fem dat sg (epic)<br>ἐνάλλαξις : crossing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : fut ind mid 2nd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : fut ind act 3rd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : fut ind mid 2nd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : fut ind act 3rd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐναλλάξειας|ἐναλλάξειας
ἐναλλάσσω : exchange : aor opt act 2nd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor opt act 2nd sg

ἐναλλάξεις|ἐναλλάξεις
ἐνάλλαξις : crossing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐνάλλαξις : crossing : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : fut ind act 2nd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : fut ind act 2nd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐναλλάξεως|ἐναλλάξεως
ἐνάλλαξις : crossing : fem gen sg (attic)

ἐναλλάξῃ|ἐναλλάξῃ
ἐνάλλαξις : crossing : fem dat sg (epic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor subj mid 2nd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor subj act 3rd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : fut ind mid 2nd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor subj mid 2nd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor subj act 3rd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : fut ind mid 2nd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐναλλάξῃς|ἐναλλάξῃς
ἐναλλάσσω : exchange : aor subj act 2nd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor subj act 2nd sg

ἐναλλάξομεν|ἐναλλάξομεν
ἐναλλάσσω : exchange : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : fut ind act 1st pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : fut ind act 1st pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἐναλλάξω|ἐναλλάξω
ἐναλλάσσω : exchange : aor subj act 1st sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : fut ind act 1st sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor subj act 1st sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : fut ind act 1st sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐναλλάξωμεν|ἐναλλάξωμεν
ἐναλλάσσω : exchange : aor subj act 1st pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor subj act 1st pl

ἐναλλάξωσι|ἐναλλάξωσι
ἐναλλάσσω : exchange : aor subj act 3rd pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor subj act 3rd pl

ἐναλλάγδην|ἐναλλάγδην
ἐναλλάγδην :   : indeclform (adverb)

ἐναλλάσσει|ἐναλλάσσει
ἐναλλάσσω : exchange : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres ind act 3rd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres ind act 3rd sg

ἐναλλάσσειν|ἐναλλάσσειν
ἐναλλάσσω : exchange : pres inf act (attic epic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres inf act (attic epic)

ἐναλλάσσεσθαι|ἐναλλάσσεσθαι
ἐναλλάσσω : exchange : pres inf mp<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres inf mp

ἐναλλάσσεται|ἐναλλάσσεται
ἐναλλάσσω : exchange : pres ind mp 3rd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres ind mp 3rd sg

ἐναλλάσσηται|ἐναλλάσσηται
ἐναλλάσσω : exchange : pres subj mp 3rd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres subj mp 3rd sg

ἐναλλάσσῃ|ἐναλλάσσῃ
ἐναλλάσσω : exchange : pres subj mp 2nd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres subj act 3rd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres subj mp 2nd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres subj act 3rd sg

ἐναλλάσσοιντο|ἐναλλάσσοιντο
ἐναλλάσσω : exchange : pres opt mp 3rd pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres opt mp 3rd pl

ἐναλλάσσομεν|ἐναλλάσσομεν
ἐναλλάσσω : exchange : pres ind act 1st pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres ind act 1st pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐναλλάσσον|ἐναλλάσσον
ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc voc sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc voc sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐναλλάσσοντα|ἐναλλάσσοντα
ἐναλλάσσω : exchange : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc acc sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc acc sg

ἐναλλάσσονται|ἐναλλάσσονται
ἐναλλάσσω : exchange : pres ind mp 3rd pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres ind mp 3rd pl

ἐναλλάσσοντας|ἐναλλάσσοντας
ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc acc pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc acc pl

ἐναλλάσσοντες|ἐναλλάσσοντες
ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc nom/voc pl

ἐναλλάσσοντι|ἐναλλάσσοντι
ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐναλλάσσουσαι|ἐναλλάσσουσαι
ἐναλλάσσω : exchange : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐναλλάσσουσαν|ἐναλλάσσουσαν
ἐναλλάσσω : exchange : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐναλλάσσουσι|ἐναλλάσσουσι
ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐναλλάσσουσιν|ἐναλλάσσουσιν
ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐναλλάσσω|ἐναλλάσσω
ἐναλλάσσω : exchange : pres subj act 1st sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres ind act 1st sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres subj act 1st sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres ind act 1st sg

ἐναλλάσσων|ἐναλλάσσων
ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc nom sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc nom sg

ἐναλλάσσωνται|ἐναλλάσσωνται
ἐναλλάσσω : exchange : pres subj mp 3rd pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres subj mp 3rd pl

ἐναλλάσσωσι|ἐναλλάσσωσι
ἐναλλάσσω : exchange : pres subj act 3rd pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres subj act 3rd pl

ἐναλλάττει|ἐναλλάττει
ἐναλλάσσω : exchange : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἐναλλάττειν|ἐναλλάττειν
ἐναλλάσσω : exchange : pres inf act (attic epic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres inf act (attic epic)

ἐναλλάττεις|ἐναλλάττεις
ἐναλλάσσω : exchange : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres ind act 2nd sg (attic doric aeolic)

ἐναλλάττεσθαι|ἐναλλάττεσθαι
ἐναλλάσσω : exchange : pres inf mp (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres inf mp (attic)

ἐναλλάττεται|ἐναλλάττεται
ἐναλλάσσω : exchange : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

ἐναλλάττῃ|ἐναλλάττῃ
ἐναλλάσσω : exchange : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres subj act 3rd sg (attic)

ἐναλλάττοι|ἐναλλάττοι
ἐναλλάσσω : exchange : pres opt act 3rd sg (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres opt act 3rd sg (attic)

ἐναλλάττομεν|ἐναλλάττομεν
ἐναλλάσσω : exchange : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐναλλάττον|ἐναλλάττον
ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐναλλάττοντα|ἐναλλάττοντα
ἐναλλάσσω : exchange : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc acc sg (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc acc sg (attic)

ἐναλλάττονται|ἐναλλάττονται
ἐναλλάσσω : exchange : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)

ἐναλλάττοντας|ἐναλλάττοντας
ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc acc pl (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc acc pl (attic)

ἐναλλάττοντες|ἐναλλάττοντες
ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐναλλάττοντος|ἐναλλάττοντος
ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἐναλλάττουσα|ἐναλλάττουσα
ἐναλλάσσω : exchange : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐναλλάττουσαι|ἐναλλάττουσαι
ἐναλλάσσω : exchange : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐναλλάττουσαν|ἐναλλάττουσαν
ἐναλλάσσω : exchange : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐναλλάττουσι|ἐναλλάττουσι
ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐναλλάττουσιν|ἐναλλάττουσιν
ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐναλλάττω|ἐναλλάττω
ἐναλλάσσω : exchange : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres ind act 1st sg (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)

ἐναλλάττων|ἐναλλάττων
ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc nom sg (attic)

ἐναλλαξάτω|ἐναλλαξάτω
ἐναλλάσσω : exchange : aor imperat act 3rd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor imperat act 3rd sg

ἐναλλαξαμένῃ|ἐναλλαξαμένῃ
ἐναλλάσσω : exchange : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἐναλλαξαμένους|ἐναλλαξαμένους
ἐναλλάσσω : exchange : aor part mid masc acc pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor part mid masc acc pl

ἐναλλαγάν|ἐναλλαγάν|ἐναλλαγὰν
ἐναλλαγή : interchange : fem acc sg (doric aeolic)

ἐναλλαγάς|ἐναλλαγάς|ἐναλλαγὰς
ἐναλλαγή : interchange : fem acc pl

ἐναλλαγαί|ἐναλλαγαί|ἐναλλαγαὶ
ἐναλλαγή : interchange : fem nom/voc pl

ἐναλλαγαῖς
ἐναλλαγή : interchange : fem dat pl

ἐναλλαγέν|ἐναλλαγέν|ἐναλλαγὲν
ἐναλλάσσω : exchange : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐναλλαγέντος|ἐναλλαγέντος
ἐναλλάσσω : exchange : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor part pass masc/neut gen sg

ἐναλλαγέντων|ἐναλλαγέντων
ἐναλλάσσω : exchange : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor part pass masc/neut gen pl

ἐναλλαγείη|ἐναλλαγείη
ἐναλλάσσω : exchange : aor opt pass 3rd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor opt pass 3rd sg

ἐναλλαγείησαν|ἐναλλαγείησαν
ἐναλλάσσω : exchange : aor opt pass 3rd pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor opt pass 3rd pl

ἐναλλαγείς|ἐναλλαγείς|ἐναλλαγεὶς
ἐναλλάσσω : exchange : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor part pass masc nom/voc sg

ἐναλλαγείσης|ἐναλλαγείσης
ἐναλλάσσω : exchange : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναλλαγεῖεν
ἐναλλάσσω : exchange : aor opt pass 3rd pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor opt pass 3rd pl

ἐναλλαγεῖσα
ἐναλλάσσω : exchange : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor part pass fem nom/voc sg

ἐναλλαγεῖσαι
ἐναλλάσσω : exchange : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor part pass fem nom/voc pl

ἐναλλαγεῖσαν
ἐναλλάσσω : exchange : aor part pass fem acc sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor part pass fem acc sg

ἐναλλαγεῖσι
ἐναλλάσσω : exchange : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor part pass masc/neut dat pl

ἐναλλαγεισῶν
ἐναλλάσσω : exchange : aor part pass fem gen pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor part pass fem gen pl

ἐναλλαγή|ἐναλλαγή|ἐναλλαγὴ
ἐναλλαγή : interchange : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναλλαγήν|ἐναλλαγήν|ἐναλλαγὴν
ἐναλλαγή : interchange : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐναλλαγήσεται|ἐναλλαγήσεται
ἐναλλάσσω : exchange : fut ind pass 3rd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : fut ind pass 3rd sg

ἐναλλαγήτω|ἐναλλαγήτω
ἐναλλάσσω : exchange : aor imperat pass 3rd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor imperat pass 3rd sg

ἐναλλαγῆι
ἐναλλάσσω : exchange : aor subj pass 3rd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor subj pass 3rd sg<br>ἐναλλαγή : interchange : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐναλλαγῆναι
ἐναλλάσσω : exchange : aor inf pasj<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor inf pasj

ἐναλλαγῆς
ἐναλλαγή : interchange : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναλλαγῇ
ἐναλλάσσω : exchange : aor subj pass 3rd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : aor subj pass 3rd sg<br>ἐναλλαγή : interchange : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐναλλαγῶν
ἐναλλαγή : interchange : fem gen pl

ἐναλλακτικήν|ἐναλλακτικήν|ἐναλλακτικὴν
ἐναλλακτικός : altering : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐναλλακτικόν|ἐναλλακτικόν|ἐναλλακτικὸν
ἐναλλακτικός : altering : masc acc sg<br>ἐναλλακτικός : altering : neut nom/voc/acc sg

ἐναλλασσέσθω|ἐναλλασσέσθω
ἐναλλάσσω : exchange : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres imperat mp 3rd sg

ἐναλλασσόμενα|ἐναλλασσόμενα
ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐναλλασσόμεναι|ἐναλλασσόμεναι
ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp fem nom/voc pl

ἐναλλασσόμενοι|ἐναλλασσόμενοι
ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp masc nom/voc pl

ἐναλλασσόμενον|ἐναλλασσόμενον
ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp masc acc sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp masc acc sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναλλασσόμενος|ἐναλλασσόμενος
ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp masc nom sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp masc nom sg

ἐναλλασσόντων|ἐναλλασσόντων
ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres imperat act 3rd pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres imperat act 3rd pl

ἐναλλασσομένη|ἐναλλασσομένη
ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναλλασσομένην|ἐναλλασσομένην
ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐναλλασσομένης|ἐναλλασσομένης
ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναλλασσομένου|ἐναλλασσομένου
ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp masc/neut gen sg

ἐναλλασσομένους|ἐναλλασσομένους
ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp masc acc pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp masc acc pl

ἐναλλασσομένων|ἐναλλασσομένων
ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp fem gen pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp fem gen pl<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp masc/neut gen pl

ἐναλλασσομένως|ἐναλλασσομένως
ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp masc acc pl (doric)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp masc acc pl (doric)<br>ἐναλλασσομένως : by enallage : indeclform (adverb)

ἐναλλαττέσθω|ἐναλλαττέσθω
ἐναλλάσσω : exchange : pres imperat mp 3rd sg (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres imperat mp 3rd sg (attic)

ἐναλλαττόμενα|ἐναλλαττόμενα
ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἐναλλαττόμεναι|ἐναλλαττόμεναι
ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

ἐναλλαττόμενοι|ἐναλλαττόμενοι
ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐναλλαττόμενον|ἐναλλαττόμενον
ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐναλλαττομένας|ἐναλλαττομένας
ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐναλλαττομένη|ἐναλλαττομένη
ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναλλαττομένης|ἐναλλαττομένης
ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναλλαττομένους|ἐναλλαττομένους
ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp masc acc pl (attic)

ἐναλλαττομένων|ἐναλλαττομένων
ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐναλλαττούσαις|ἐναλλαττούσαις
ἐναλλάσσω : exchange : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐναλλαττούσας|ἐναλλαττούσας
ἐναλλάσσω : exchange : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act fem gen sg (attic doric)

ἐναλλαττούσης|ἐναλλαττούσης
ἐναλλάσσω : exchange : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναλλέσθω|ἐναλλέσθω
ἐνάλλομαι : leap in : pres imperat mid 3rd sg

ἐναλλόμενα|ἐναλλόμενα
ἐνάλλομαι : leap in : pres part mid neut nom/voc/acc pl

ἐναλλόμενοι|ἐναλλόμενοι
ἐνάλλομαι : leap in : pres part mid masc nom/voc pl

ἐναλλόμενον|ἐναλλόμενον
ἐνάλλομαι : leap in : pres part mid masc acc sg<br>ἐνάλλομαι : leap in : pres part mid neut nom/voc/acc sg

ἐναλλόμενος|ἐναλλόμενος
ἐνάλλομαι : leap in : pres part mid masc nom sg

ἐναλλόμεθα|ἐναλλόμεθα
ἐνάλλομαι : leap in : imperf ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>ἐνάλλομαι : leap in : pres ind mid 1st pl<br>ἐνάλλομαι : leap in : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἐναλλοίωσιν|ἐναλλοίωσιν
ἐναλλοίωσις : alteration : fem acc sg

ἐναλλοιοῖ
ἐναλλοιόω : alter : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναλλοιόω : alter : pres opt act 3rd sg<br>ἐναλλοιόω : alter : pres ind act 3rd sg

ἐναλλοιούμενα|ἐναλλοιούμενα
ἐναλλοιόω : alter : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐναλλοιούμενος|ἐναλλοιούμενος
ἐναλλοιόω : alter : pres part mp masc nom sg

ἐναλλοιοῦσθαι
ἐναλλοιόω : alter : pres inf mp

ἐναλλοιοῦται
ἐναλλοιόω : alter : pres ind mp 3rd sg

ἐναλλοιώσεις|ἐναλλοιώσεις
ἐναλλοίωσις : alteration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐναλλοίωσις : alteration : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐναλλοιόω : alter : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐναλλοιόω : alter : fut ind act 2nd sg

ἐναλλοιώσεων|ἐναλλοιώσεων
ἐναλλοίωσις : alteration : fem gen pl

ἐναλλοιώσεως|ἐναλλοιώσεως
ἐναλλοίωσις : alteration : fem gen sg (attic)

ἐναλλοιωθήσεται|ἐναλλοιωθήσεται
ἐναλλοιόω : alter : fut ind pass 3rd sg

ἐναλλοιωθῶσιν
ἐναλλοιόω : alter : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐναλλομέναις|ἐναλλομέναις
ἐνάλλομαι : leap in : pres part mid fem dat pl

ἐναλλομένας|ἐναλλομένας
ἐνάλλομαι : leap in : pres part mid fem acc pl<br>ἐνάλλομαι : leap in : pres part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐναλλομένη|ἐναλλομένη
ἐνάλλομαι : leap in : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναλλομένην|ἐναλλομένην
ἐνάλλομαι : leap in : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐναλλομένης|ἐναλλομένης
ἐνάλλομαι : leap in : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναλλομένου|ἐναλλομένου
ἐνάλλομαι : leap in : pres part mid masc/neut gen sg

ἐναλλομένους|ἐναλλομένους
ἐνάλλομαι : leap in : pres part mid masc acc pl

ἐναλλομένων|ἐναλλομένων
ἐνάλλομαι : leap in : pres part mid fem gen pl<br>ἐνάλλομαι : leap in : pres part mid masc/neut gen pl

ἐναλλομένῳ|ἐναλλομένῳ
ἐνάλλομαι : leap in : pres part mid masc/neut dat sg

ἐναλόμενος|ἐναλόμενος
ἐνάλλομαι : leap in : aor part mid masc nom sg

ἐναλόντα|ἐναλόντα
ἐν-ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act masc acc sg

ἐναλόντας|ἐναλόντας
ἐν-ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act masc acc pl

ἐναλόντες|ἐναλόντες
ἐν-ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act masc nom/voc pl

ἐναλοίη|ἐναλοίη
ἐν-ἁλίσκομαι : to be taken : aor opt act 3rd sg<br>ἐν-ἀλέω : grind : pres opt act 3rd sg<br>ἐν-ἀλόω :   : pres opt act 3rd sg<br>ἐν-ἀλοάω : tread : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-ἀλοάω : tread : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἐν-ἀλοάω : tread : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-ἀλοάω : tread : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-ἀλοάω : tread : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-ἀλοιάω : tread : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀλοιάω : tread : pres imperat act 2nd sg (doric)

ἐναλοῖεν
ἐν-ἁλίσκομαι : to be taken : aor opt act 3rd pl<br>ἐν-ἀλέω : grind : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐν-ἀλόω :   : pres opt act 3rd pl

ἐναλοιφῇ
ἐν-ἀλοιφάω : daub with pitch : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐν-ἀλοιφάω : daub with pitch : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀλοιφάω : daub with pitch : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐν-ἀλοιφάω : daub with pitch : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀλοιφάω : daub with pitch : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐν-ἀλοιφάω : daub with pitch : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-ἀλοιφάω : daub with pitch : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐναλομένους|ἐναλομένους
ἐνάλλομαι : leap in : aor part mid masc acc pl

ἐναλούς|ἐναλούς|ἐναλοὺς
ἐν-ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act masc nom/voc sg

ἐναλοῦμαι
ἐνάλλομαι : leap in : fut ind mid 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἐναλοῦσα
ἐν-ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act fem nom/voc sg<br>ἐν-ἀλέω : grind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐν-ἀλόω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐναλύει|ἐναλύει
ἐν-ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind act 3rd sg

ἐναλύειν|ἐναλύειν
ἐν-ἀλύω : to be deeply stirred : pres inf act (attic epic)

ἐναλύῃ|ἐναλύῃ
ἐν-ἀλύω : to be deeply stirred : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἀλύω : to be deeply stirred : pres subj act 3rd sg

ἐναλύοντες|ἐναλύοντες
ἐν-ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act masc nom/voc pl

ἐναλύουσα|ἐναλύουσα
ἐν-ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐναλύων|ἐναλύων
ἐν-ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act masc nom sg

ἐναλῶναι
ἐν-ἁλίσκομαι : to be taken : aor inf act

ἐναμάρτοις|ἐναμάρτοις
ἐνάμαρτος : faulty : masc/fem/neut dat pl

ἐναμάρτου|ἐναμάρτου
ἐνάμαρτος : faulty : masc/fem/neut gen sg

ἐναμάρτους|ἐναμάρτους
ἐνάμαρτος : faulty : masc/fem acc pl

ἐναμαυροῦται
ἐν-ἀμαυρόω : make dim : pres ind mp 3rd sg

ἐναμβλύνῃ|ἐναμβλύνῃ
ἐναμβλύνω : deaden : aor subj mid 2nd sg<br>ἐναμβλύνω : deaden : aor subj act 3rd sg<br>ἐναμβλύνω : deaden : pres subj mp 2nd sg<br>ἐναμβλύνω : deaden : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναμβλύνω : deaden : pres subj act 3rd sg<br>ἐναμβλύνω : deaden : aor subj mid 2nd sg<br>ἐναμβλύνω : deaden : aor subj act 3rd sg<br>ἐναμβλύνω : deaden : pres subj mp 2nd sg<br>ἐναμβλύνω : deaden : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναμβλύνω : deaden : pres subj act 3rd sg

ἐναμβλῦναι
ἐναμβλύνω : deaden : aor inf act<br>ἐναμβλύνω : deaden : aor inf act

ἐναμβλυώττοντες|ἐναμβλυώττοντες
ἐν-ἀμβλυώσσω : to be short-sighted : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐναμβλῶσαι
ἐν-ἀμβλίσκω : cause to miscarry : aor inf act<br>ἐν-ἀμβλόω : cause to miscarry : aor inf act

ἐναμείβει|ἐναμείβει
ἐν-ἀμείβω : change : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἀμείβω : change : pres ind act 3rd sg

ἐναμείβειν|ἐναμείβειν
ἐν-ἀμείβω : change : pres inf act (attic epic)

ἐναμείβοι|ἐναμείβοι
ἐν-ἀμείβω : change : pres opt act 3rd sg

ἐναμείβοντας|ἐναμείβοντας
ἐν-ἀμείβω : change : pres part act masc acc pl

ἐναμείβοντες|ἐναμείβοντες
ἐν-ἀμείβω : change : pres part act masc nom/voc pl

ἐναμείβοντι|ἐναμείβοντι
ἐν-ἀμείβω : change : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐν-ἀμείβω : change : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐναμείβουσιν|ἐναμείβουσιν
ἐν-ἀμείβω : change : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἀμείβω : change : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐναμειβομένην|ἐναμειβομένην
ἐν-ἀμείβω : change : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐναμειφθήτω|ἐναμειφθήτω
ἐν-ἀμείβω : change : aor imperat pass 3rd sg

ἐναμειφθῇ
ἐν-ἀμείβω : change : aor subj pass 3rd sg

ἐναμηχανοῦντες
ἐν-ἀμηχανάω : to be : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἀμηχανέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐναμίλλου|ἐναμίλλου
ἐνάμιλλος : engaged in equal contest with : masc/fem/neut gen sg

ἐναμίλλους|ἐναμίλλους
ἐνάμιλλος : engaged in equal contest with : masc/fem acc pl

ἐναμίλλως|ἐναμίλλως
ἐνάμιλλος : engaged in equal contest with : adverbial<br>ἐνάμιλλος : engaged in equal contest with : masc/fem acc pl (doric)

ἐναμιλλᾶσθαι
ἐναμιλλάομαι :   : pres inf mp

ἐναμμένοι|ἐναμμένοι
ἐνάπτω : bind on : perf part mp masc nom/voc pl (ionic)<br>ἐνάπτω : bind on : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἐναμμένος|ἐναμμένος
ἐνάπτω : bind on : perf part mp masc nom sg (ionic)<br>ἐνάπτω : bind on : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἐνανάπτει|ἐνανάπτει
ἐν-ἀνάπτω : make fast on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἀνάπτω : make fast on : pres ind act 3rd sg

ἐνανακλίνεσθαι|ἐνανακλίνεσθαι
ἐν-ἀνακλίνω : lean : pres inf mp

ἐναναλίσκεσθαι|ἐναναλίσκεσθαι
ἀνά-ἁλίσκομαι : to be taken : pres inf mp<br>ἐν-ἀναλίσκω : use up : pres inf mp

ἐναναλωθέντος|ἐναναλωθέντος
ἀνά-ἀλόω :   : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἀνά-λόω : l[acaron]vo : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐν-ἀναλίσκω : use up : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐν-ἀναλόω : use up : aor part pass masc/neut gen sg

ἐναναπαύεσθαι|ἐναναπαύεσθαι
ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : pres inf mp<br>ἀνά-ἀφαύω : dry up : pres inf mp (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν-ἀναπαύω : make to cease : pres inf mp

ἐναναπαύεται|ἐναναπαύεται
ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνά-ἀφαύω : dry up : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν-ἀναπαύω : make to cease : pres ind mp 3rd sg

ἐναναπαύονται|ἐναναπαύονται
ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνά-ἀφαύω : dry up : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν-ἀναπαύω : make to cease : pres ind mp 3rd pl

ἐναναπαύσαντα|ἐναναπαύσαντα
ἐν,ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν,ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : aor part act masc acc sg<br>ἐν-ἀναπαύω : make to cease : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἀναπαύω : make to cease : aor part act masc acc sg

ἐναναπαύσαντος|ἐναναπαύσαντος
ἐν,ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐν-ἀναπαύω : make to cease : aor part act masc/neut gen sg

ἐναναπαύσας|ἐναναπαύσας
ἐν,ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀναπαύω : make to cease : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναναπαύσασθαι|ἐναναπαύσασθαι
ἐν,ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : aor inf mid<br>ἐν-ἀναπαύω : make to cease : aor inf mid

ἐναναπαύσεται|ἐναναπαύσεται
ἐν,ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐν,ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : fut ind mid 3rd sg<br>ἐν-ἀναπαύω : make to cease : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐν-ἀναπαύω : make to cease : fut ind mid 3rd sg

ἐναναπαύσονται|ἐναναπαύσονται
ἐν,ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : fut ind mid 3rd pl<br>ἐν-ἀναπαύω : make to cease : fut ind mid 3rd pl

ἐναναπαυόμενον|ἐναναπαυόμενον
ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : pres part mp masc acc sg<br>ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-ἀφαύω : dry up : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά-ἀφαύω : dry up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν-ἀναπαύω : make to cease : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-ἀναπαύω : make to cease : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναναπαυόμενος|ἐναναπαυόμενος
ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : pres part mp masc nom sg<br>ἀνά-ἀφαύω : dry up : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν-ἀναπαύω : make to cease : pres part mp masc nom sg

ἐναναπαυομένη|ἐναναπαυομένη
ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἀφαύω : dry up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀναπαύω : make to cease : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναναπαυσάμενον|ἐναναπαυσάμενον
ἐν,ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : aor part mid masc acc sg<br>ἐν,ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-ἀναπαύω : make to cease : aor part mid masc acc sg<br>ἐν-ἀναπαύω : make to cease : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐναναπαυσάμενος|ἐναναπαυσάμενος
ἐν,ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : aor part mid masc nom sg<br>ἐν-ἀναπαύω : make to cease : aor part mid masc nom sg

ἐναναστρέφεσθαι|ἐναναστρέφεσθαι
ἐν-ἀναστρέφω : turn upside down : pres inf mp

ἐναναστρέφεται|ἐναναστρέφεται
ἐν-ἀναστρέφω : turn upside down : pres ind mp 3rd sg

ἐναναψύχουσα|ἐναναψύχουσα
ἐν-ἀναψύχω : cool : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνανδραγαθήσας|ἐνανδραγαθήσας
ἐν-ἀνδραγαθέω : behave in a manly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνανέπαυσε|ἐνανέπαυσε
ἐν,ἀνά-ἐπαύω : shout over : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ἀναπαύω : make to cease : aor ind act 3rd sg

ἐνανέστησαν|ἐνανέστησαν
ἐν-ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd pl<br>ἐν-ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd pl

ἐνανειλείσθω|ἐνανειλείσθω
ἐνανειλέω : roll back : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐνανεπαύσατο|ἐνανεπαύσατο
ἐν,ἀνά-ἐπαύω : shout over : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐν,ἀνά-ἐπαύω : shout over : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ἀναπαύω : make to cease : aor ind mid 3rd sg

ἐνανίας|ἐνανίας
ἐν-ἀνιάω : grieve : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀνιάω : grieve : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐνανθρώπησα|ἐνανθρώπησα
ἐνανθρωπέω : put on man's nature : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐνανθρώπησεν|ἐνανθρώπησεν
ἐνανθρωπέω : put on man's nature : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνανθρωπεῖν
ἐνανθρωπέω : put on man's nature : pres inf act (attic epic doric)

ἐνανθρωπήσαντα|ἐνανθρωπήσαντα
ἐνανθρωπέω : put on man's nature : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνανθρωπέω : put on man's nature : aor part act masc acc sg

ἐνανθρωπήσαντας|ἐνανθρωπήσαντας
ἐνανθρωπέω : put on man's nature : aor part act masc acc pl

ἐνανθρωπήσαντι|ἐνανθρωπήσαντι
ἐνανθρωπέω : put on man's nature : aor part act masc/neut dat sg

ἐνανθρωπήσαντος|ἐνανθρωπήσαντος
ἐνανθρωπέω : put on man's nature : aor part act masc/neut gen sg

ἐνανθρωπήσας|ἐνανθρωπήσας
ἐνανθρωπέω : put on man's nature : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνανθρωπήσασα|ἐνανθρωπήσασα
ἐνανθρωπέω : put on man's nature : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνανθρωπήσασαν|ἐνανθρωπήσασαν
ἐνανθρωπέω : put on man's nature : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνανθρωπήσει|ἐνανθρωπήσει
ἐνανθρωπέω : put on man's nature : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνανθρωπέω : put on man's nature : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνανθρωπέω : put on man's nature : fut ind act 3rd sg

ἐνανθρωπήσειν|ἐνανθρωπήσειν
ἐνανθρωπέω : put on man's nature : fut inf act (attic epic)

ἐνανθρωπήσεις|ἐνανθρωπήσεις
ἐνανθρωπέω : put on man's nature : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνανθρωπέω : put on man's nature : fut ind act 2nd sg

ἐνανθρωπήσῃς|ἐνανθρωπήσῃς
ἐνανθρωπέω : put on man's nature : aor subj act 2nd sg

ἐνανθρωπήσω|ἐνανθρωπήσω
ἐνανθρωπέω : put on man's nature : aor subj act 1st sg<br>ἐνανθρωπέω : put on man's nature : fut ind act 1st sg<br>ἐνανθρωπέω : put on man's nature : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐνανθρωπῆσαι
ἐνανθρωπέω : put on man's nature : aor inf act

ἐνανθρωπῆσαν
ἐνανθρωπέω : put on man's nature : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐνανθρωπίσαι|ἐνανθρωπίσαι
ἐν-ἀνθρωπίζω : act like a man : aor inf act<br>ἐν-ἀνθρωπίζω : act like a man : aor opt act 3rd sg

ἐνανθρωπίσαντα|ἐνανθρωπίσαντα
ἐν-ἀνθρωπίζω : act like a man : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἀνθρωπίζω : act like a man : aor part act masc acc sg

ἐνανθρωπίσαντος|ἐνανθρωπίσαντος
ἐν-ἀνθρωπίζω : act like a man : aor part act masc/neut gen sg

ἐνανθρωπίσας|ἐνανθρωπίσας
ἐν-ἀνθρωπίζω : act like a man : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνανθρωπίσει|ἐνανθρωπίσει
ἐν-ἀνθρωπίζω : act like a man : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐν-ἀνθρωπίζω : act like a man : fut ind mid 2nd sg<br>ἐν-ἀνθρωπίζω : act like a man : fut ind act 3rd sg

ἐνανθρωπούσης|ἐνανθρωπούσης
ἐνανθρωπέω : put on man's nature : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐνανθρωπούσῃ|ἐνανθρωπούσῃ
ἐνανθρωπέω : put on man's nature : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἐνανθρωποῦντα
ἐνανθρωπέω : put on man's nature : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνανθρωπέω : put on man's nature : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐνανθρωπῶ
ἐνανθρωπέω : put on man's nature : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐνανθρωπέω : put on man's nature : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνανθρωπῶν
ἐνανθρωπέω : put on man's nature : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐναντέλλουσα|ἐναντέλλουσα
ἀντί,ἐν-λούω : l[acaron]vo : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐναντί'|ἐναντί'|ἐναντὶ'
ἐναντίος : opposite : neut nom/voc/acc pl<br>ἐναντίος : opposite : masc voc sg<br>ἐναντίος : opposite : fem nom/voc pl<br>ἐναντίος : opposite : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐναντία|ἐναντία
ἐναντίος : opposite : neut nom/voc/acc pl<br>ἐναντίος : opposite : fem nom/voc/acc dual<br>ἐναντίος : opposite : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐναντίαι|ἐναντίαι
ἐναντίος : opposite : fem nom/voc pl<br>ἐναντίος : opposite : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐναντίαιν|ἐναντίαιν
ἐναντίος : opposite : fem gen/dat dual

ἐναντίαις|ἐναντίαις
ἐναντίος : opposite : fem dat pl

ἐναντίαν|ἐναντίαν
ἐναντίος : opposite : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐναντίας|ἐναντίας
ἐναντίος : opposite : fem acc pl<br>ἐναντίος : opposite : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐναντίᾳ|ἐναντίᾳ
ἐναντίος : opposite : fem nom/voc pl<br>ἐναντίος : opposite : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐναντίβια|ἐναντίβια
ἐναντίβιος : set against : neut nom/voc/acc pl

ἐναντίβιον|ἐναντίβιον
ἐναντίβιος : set against : masc/fem acc sg<br>ἐναντίβιος : set against : neut nom/voc/acc sg

ἐναντίβιος|ἐναντίβιος
ἐναντίβιος : set against : masc/fem nom sg

ἐναντίη|ἐναντίη
ἐναντίος : opposite : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐναντίην|ἐναντίην
ἐναντίος : opposite : fem acc sg (epic ionic)

ἐναντίης|ἐναντίης
ἐναντίος : opposite : fem gen sg (epic ionic)

ἐναντίῃ|ἐναντίῃ
ἐναντίος : opposite : fem dat sg (epic ionic)

ἐναντίῃσι|ἐναντίῃσι
ἐναντίος : opposite : fem dat pl (epic ionic)

ἐναντίῃσιν|ἐναντίῃσιν
ἐναντίος : opposite : fem dat pl (epic ionic)

ἐναντίοι|ἐναντίοι
ἐναντίος : opposite : masc nom/voc pl

ἐναντίοιν|ἐναντίοιν
ἐναντίος : opposite : masc/neut gen/dat dual

ἐναντίοις|ἐναντίοις
ἐναντίος : opposite : masc/neut dat pl

ἐναντίοισι|ἐναντίοισι
ἐναντίος : opposite : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐναντίοισιν|ἐναντίοισιν
ἐναντίος : opposite : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐναντίον|ἐναντίον
ἐναντίον :   : indeclform (adverb)<br>ἐναντίος : opposite : masc acc sg<br>ἐναντίος : opposite : neut nom/voc/acc sg

ἐναντίος|ἐναντίος
ἐναντίος : opposite : masc nom sg

ἐναντίου|ἐναντίου
ἐναντίος : opposite : masc/neut gen sg

ἐναντίους|ἐναντίους
ἐναντίος : opposite : masc acc pl

ἐναντίω|ἐναντίω
ἐναντίος : opposite : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐναντίος : opposite : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐναντίωι|ἐναντίωι
ἐναντίος : opposite : masc/neut dat sg

ἐναντίωμα|ἐναντίωμα
ἐναντίωμα : anything opposite : neut nom/voc/acc sg

ἐναντίων|ἐναντίων
ἐναντίος : opposite : fem gen pl<br>ἐναντίος : opposite : masc/neut gen pl

ἐναντίως|ἐναντίως
ἐναντίος : opposite : adverbial<br>ἐναντίος : opposite : masc acc pl (doric)

ἐναντίωσιν|ἐναντίωσιν
ἐναντίωσις : opposition : fem acc sg

ἐναντίωσις|ἐναντίωσις
ἐναντίωσις : opposition : fem nom sg

ἐναντίωται|ἐναντίωται
ἐν,ἀντί-ἰόομαι : become : perf ind mp 3rd sg<br>ἐν,ἀντί-ἰόω : become : perf ind mp 3rd sg

ἐναντίῳ|ἐναντίῳ
ἐναντίος : opposite : masc/neut dat sg

ἐναντιάζεται|ἐναντιάζεται
ἐν,ἀντί-ἅζομαι : stand in awe of : pres ind mp 3rd sg<br>ἐν,ἀντί-ἄζω : dry up : pres ind mp 3rd sg<br>ἀντί-ἰάζω :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἐν-ἀντιάζω : meet face to face : pres ind mp 3rd sg

ἐναντιβία|ἐναντιβία
ἐν,ἀντί-βιάω : constrain : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν,ἀντί-βιάω : constrain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐναντιεύμενον|ἐναντιεύμενον
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ἐναντιόομαι : set oneself against : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἐναντιευμένου|ἐναντιευμένου
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres part mp masc/neut gen sg (epic ionic)

ἐναντιόβουλοι|ἐναντιόβουλοι
ἐναντιόβουλος : of contrary purpose : masc/fem nom/voc pl

ἐναντιόβουλος|ἐναντιόβουλος
ἐναντιόβουλος : of contrary purpose : masc/fem nom sg

ἐναντιόφημον|ἐναντιόφημον
ἐναντιόφημος : contradicting oneself : masc/fem acc sg<br>ἐναντιόφημος : contradicting oneself : neut nom/voc/acc sg

ἐναντιόφρονες|ἐναντιόφρονες
ἐναντιόφρων : Cat.Cod. Astr. : masc/fem nom/voc pl

ἐναντιόφροσι|ἐναντιόφροσι
ἐναντιόφρων : Cat.Cod. Astr. : dat pl

ἐναντιόφωνα|ἐναντιόφωνα
ἐναντιόφωνος : contradicting : neut nom/voc/acc pl

ἐναντιότης|ἐναντιότης
ἐναντιότης : contrariety : fem nom sg

ἐναντιότησι|ἐναντιότησι
ἐναντιότης : contrariety : fem dat pl

ἐναντιότησιν|ἐναντιότησιν
ἐναντιότης : contrariety : fem dat pl

ἐναντιότητα|ἐναντιότητα
ἐναντιότης : contrariety : fem acc sg

ἐναντιότητας|ἐναντιότητας
ἐναντιότης : contrariety : fem acc pl

ἐναντιότητες|ἐναντιότητες
ἐναντιότης : contrariety : fem nom/voc pl

ἐναντιότητι|ἐναντιότητι
ἐναντιότης : contrariety : fem dat sg

ἐναντιότητος|ἐναντιότητος
ἐναντιότης : contrariety : fem gen sg

ἐναντιόωντα|ἐναντιόωντα
ἀντί-ἰάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀντί-ἰάζω :   : fut part act masc acc sg (epic)<br>ἀντί-ἰόω : become : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀντί-ἰόω : become : pres part act masc acc sg (epic)<br>ἐν-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐν-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act masc acc sg (epic)<br>ἐν-ἀντιάζω : meet face to face : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐν-ἀντιάζω : meet face to face : fut part act masc acc sg (epic)

ἐναντιοβουλίας|ἐναντιοβουλίας
ἐναντιοβουλία : contrary purpose : fem acc pl<br>ἐναντιοβουλία : contrary purpose : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐναντιοδρομεῖν
ἐναντιοδρομέω : run opposite ways : pres inf act (attic epic doric)

ἐναντιοδρομίας|ἐναντιοδρομίας
ἐναντιοδρομία : running contrary ways : fem acc pl<br>ἐναντιοδρομία : running contrary ways : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐναντιοδύναμα|ἐναντιοδύναμα
ἐναντιοδύναμος : of opposite function : neut nom/voc/acc pl

ἐναντιοδύναμον|ἐναντιοδύναμον
ἐναντιοδύναμος : of opposite function : masc/fem acc sg<br>ἐναντιοδύναμος : of opposite function : neut nom/voc/acc sg

ἐναντιοφανές|ἐναντιοφανές|ἐναντιοφανὲς
ἐναντιοφανής : containing an apparent contradiction : masc/fem voc sg<br>ἐναντιοφανής : containing an apparent contradiction : neut nom/voc/acc sg

ἐναντιοφανῆ
ἐναντιοφανής : containing an apparent contradiction : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐναντιοφανής : containing an apparent contradiction : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐναντιοφανής : containing an apparent contradiction : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐναντιοφανοῦς
ἐναντιοφανής : containing an apparent contradiction : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐναντιογνώμονες|ἐναντιογνώμονες
ἐναντιογνώμων : of contrary opinion : masc/fem nom/voc pl

ἐναντιογνώμων|ἐναντιογνώμων
ἐναντιογνώμων : of contrary opinion : masc/fem nom sg

ἐναντιοῖ
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres ind mp 2nd sg

ἐναντιοῖντο
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres opt mp 3rd pl

ἐναντιοῖτ'
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres opt mp 3rd sg

ἐναντιοῖτο
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres opt mp 3rd sg

ἐναντιολόγει|ἐναντιολόγει
ἐναντιολογέω : contradict : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐναντιολογέω : contradict : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐναντιολογεῖ
ἐναντιολογέω : contradict : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐναντιολογέω : contradict : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐναντιολογεῖν
ἐναντιολογέω : contradict : pres inf act (attic epic doric)

ἐναντιολογεῖς
ἐναντιολογέω : contradict : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐναντιολογεῖσθαι
ἐναντιολογέω : contradict : pres inf mp (attic epic)

ἐναντιολογεῖται
ἐναντιολογέω : contradict : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐναντιολογήσει|ἐναντιολογήσει
ἐναντιολογέω : contradict : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐναντιολογέω : contradict : fut ind mid 2nd sg<br>ἐναντιολογέω : contradict : fut ind act 3rd sg

ἐναντιολογήσουσι|ἐναντιολογήσουσι
ἐναντιολογέω : contradict : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐναντιολογέω : contradict : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναντιολογέω : contradict : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐναντιολογία|ἐναντιολογία
ἐναντιολογία : contradiction : fem nom/voc/acc dual<br>ἐναντιολογία : contradiction : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐναντιολογίαις|ἐναντιολογίαις
ἐναντιολογία : contradiction : fem dat pl

ἐναντιολογίαν|ἐναντιολογίαν
ἐναντιολογία : contradiction : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐναντιολογίας|ἐναντιολογίας
ἐναντιολογία : contradiction : fem acc pl<br>ἐναντιολογία : contradiction : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐναντιολογίᾳ|ἐναντιολογίᾳ
ἐναντιολογία : contradiction : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐναντιολογιῶν
ἐναντιολογία : contradiction : fem gen pl

ἐναντιολογούμενος|ἐναντιολογούμενος
ἐναντιολογέω : contradict : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐναντιολογοῦντας
ἐναντιολογέω : contradict : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐναντιολογοῦντι
ἐναντιολογέω : contradict : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐναντιολογέω : contradict : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐναντιολογῶ
ἐναντιολογέω : contradict : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐναντιολογέω : contradict : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐναντιολογῶμεν
ἐναντιολογέω : contradict : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐναντιολογῶν
ἐναντιολογέω : contradict : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐναντιοπαθεῖ
ἐναντιοπαθέω : have contrary properties : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐναντιοπαθέω : have contrary properties : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐναντιοπαθής : of contrary properties. : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐναντιοπαθής : of contrary properties. : masc/fem/neut dat sg

ἐναντιοπαθεῖν
ἐναντιοπαθέω : have contrary properties : pres inf act (attic epic doric)

ἐναντιοπαθεῖς
ἐναντιοπαθέω : have contrary properties : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐναντιοπαθής : of contrary properties. : masc/fem acc pl<br>ἐναντιοπαθής : of contrary properties. : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐναντιοπαθούντων|ἐναντιοπαθούντων
ἐναντιοπαθέω : have contrary properties : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐναντιοπαθέω : have contrary properties : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐναντιοπαθοῦν
ἐναντιοπαθέω : have contrary properties : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐναντιοπαθέω : have contrary properties : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐναντιοπαθῶς
ἐναντιοπαθής : of contrary properties. : adverbial (attic epic doric)

ἐναντιοποιολογικῆς
ἐναντιοποιολογικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναντιοπραγοῦντα
ἐναντιοπραγέω : oppose : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐναντιοπραγέω : oppose : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐναντιοπραγοῦντας
ἐναντιοπραγέω : oppose : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐναντιοστατοῦντα
ἐν-ἀντιοστατέω : to be contrary : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐν-ἀντιοστατέω : to be contrary : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐναντιοτήτων|ἐναντιοτήτων
ἐναντιότης : contrariety : fem gen pl

ἐναντιοτροπίᾳ|ἐναντιοτροπίᾳ
ἐναντιοτροπία : contrariety of character : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐναντιούμενα|ἐναντιούμενα
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐναντιούμεναι|ἐναντιούμεναι
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres part mp fem nom/voc pl

ἐναντιούμενοι|ἐναντιούμενοι
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres part mp masc nom/voc pl

ἐναντιούμενον|ἐναντιούμενον
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres part mp masc acc sg<br>ἐναντιόομαι : set oneself against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναντιούμενος|ἐναντιούμενος
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres part mp masc nom sg

ἐναντιούμεθα|ἐναντιούμεθα
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres ind mp 1st pl<br>ἐναντιόομαι : set oneself against : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐναντιούντων|ἐναντιούντων
ἀνά-τίζω : to be always asking 'what? : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀντί-ἱέω : Ja-c-io : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀντί-ἱέω : Ja-c-io : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀντί-ἰόω : become : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀντί-ἰόω : become : pres imperat act 3rd pl

ἐναντιούσθω|ἐναντιούσθω
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres imperat mp 3rd sg

ἐναντιούσθωσαν|ἐναντιούσθωσαν
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres imperat mp 3rd pl

ἐναντιούτω|ἐναντιούτω
ἀντί-ἰόω : become : pres imperat act 3rd sg

ἐναντιοῦ
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐναντιόομαι : set oneself against : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐναντιοῦμαι
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres ind mp 1st sg

ἐναντιοῦν
ἀνά-τίζω : to be always asking 'what? : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀνά-τίζω : to be always asking 'what? : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντί-ἱέω : Ja-c-io : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀντί-ἱέω : Ja-c-io : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀντί-ἰόω : become : pres part act masc voc sg<br>ἀντί-ἰόω : become : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντί-ἰόω : become : pres inf act (epic doric)

ἐναντιοῦνται
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres ind mp 3rd pl

ἐναντιοῦντας
ἀνά-τίζω : to be always asking 'what? : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἀντί-ἱέω : Ja-c-io : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀντί-ἰόω : become : pres part act masc acc pl

ἐναντιοῦντο
ἐναντιόομαι : set oneself against : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐναντιοῦντος
ἀνά-τίζω : to be always asking 'what? : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀντί-ἱέω : Ja-c-io : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀντί-ἰόω : become : pres part act masc/neut gen sg

ἐναντιοῦσαι
ἀνά-τίζω : to be always asking 'what? : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀντί-εἶμι : ibo : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐν,ἀντί-εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀντί-ἰόω : become : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἐναντιοῦσθαι
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres inf mp

ἐναντιοῦσθε
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐναντιόομαι : set oneself against : pres ind mp 2nd pl<br>ἐναντιόομαι : set oneself against : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐναντιοῦσθον
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres imperat mp 2nd dual<br>ἐναντιόομαι : set oneself against : pres ind mp 3rd dual<br>ἐναντιόομαι : set oneself against : pres ind mp 2nd dual<br>ἐναντιόομαι : set oneself against : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

ἐναντιοῦται
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres ind mp 3rd sg

ἐναντιοῦτο
ἐναντιόομαι : set oneself against : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐναντιουμέναις|ἐναντιουμέναις
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres part mp fem dat pl

ἐναντιουμένας|ἐναντιουμένας
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres part mp fem acc pl<br>ἐναντιόομαι : set oneself against : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐναντιουμένη|ἐναντιουμένη
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναντιουμένην|ἐναντιουμένην
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐναντιουμένης|ἐναντιουμένης
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναντιουμένῃ|ἐναντιουμένῃ
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐναντιουμένοις|ἐναντιουμένοις
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres part mp masc/neut dat pl

ἐναντιουμένου|ἐναντιουμένου
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres part mp masc/neut gen sg

ἐναντιουμένους|ἐναντιουμένους
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres part mp masc acc pl

ἐναντιουμένωι|ἐναντιουμένωι
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres part mp masc/neut dat sg

ἐναντιουμένων|ἐναντιουμένων
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres part mp fem gen pl<br>ἐναντιόομαι : set oneself against : pres part mp masc/neut gen pl

ἐναντιουμένῳ|ἐναντιουμένῳ
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres part mp masc/neut dat sg

ἐναντιπέρα|ἐναντιπέρα
ἐναντιπέρα : on the opposite side : indeclform (adverb)

ἐναντιστάσει|ἐναντιστάσει
ἀντί-στάζω : drop : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντί-στάζω : drop : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντί-στάζω : drop : fut ind act 3rd sg<br>ἐν-ἀνθίστημι : set against : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἐν-ἀνθίστημι : set against : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐν-ἀνθίστημι : set against : fut ind act 3rd sg (doric)

ἐναντιώμασι|ἐναντιώμασι
ἐναντίωμα : anything opposite : neut dat pl

ἐναντιώμασιν|ἐναντιώμασιν
ἐναντίωμα : anything opposite : neut dat pl

ἐναντιώματα|ἐναντιώματα
ἐναντίωμα : anything opposite : neut nom/voc/acc pl

ἐναντιώματι|ἐναντιώματι
ἐναντίωμα : anything opposite : neut dat sg

ἐναντιώματος|ἐναντιώματος
ἐναντίωμα : anything opposite : neut gen sg

ἐναντιώμενοι|ἐναντιώμενοι
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἐναντιώμεθα|ἐναντιώμεθα
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres subj mp 1st pl<br>ἐναντιόομαι : set oneself against : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἐναντιώνυμον|ἐναντιώνυμον
ἐναντιώνυμος : having an opposite name : masc/fem acc sg<br>ἐναντιώνυμος : having an opposite name : neut nom/voc/acc sg

ἐναντιώθη|ἐναντιώθη
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐναντιώθην|ἐναντιώθην
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐναντιόομαι : set oneself against : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἐναντιώθησαν|ἐναντιώθησαν
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐναντιώσασθαι|ἐναντιώσασθαι
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor inf mp

ἐναντιώσει|ἐναντιώσει
ἐναντίωσις : opposition : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐναντίωσις : opposition : fem dat sg (epic)<br>ἐναντίωσις : opposition : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐναντιόομαι : set oneself against : fut ind mp 2nd sg

ἐναντιώσεις|ἐναντιώσεις
ἐναντίωσις : opposition : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐναντίωσις : opposition : fem nom/acc pl (attic)

ἐναντιώσεσι|ἐναντιώσεσι
ἐναντίωσις : opposition : fem dat pl

ἐναντιώσεσιν|ἐναντιώσεσιν
ἐναντίωσις : opposition : fem dat pl

ἐναντιώσεσθαι|ἐναντιώσεσθαι
ἐναντιόομαι : set oneself against : fut inf mp

ἐναντιώσεσθε|ἐναντιώσεσθε
ἐναντιόομαι : set oneself against : fut ind mp 2nd pl

ἐναντιώσεται|ἐναντιώσεται
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐναντιόομαι : set oneself against : fut ind mp 3rd sg

ἐναντιώσεων|ἐναντιώσεων
ἐναντίωσις : opposition : fem gen pl

ἐναντιώσεως|ἐναντιώσεως
ἐναντίωσις : opposition : fem gen sg (attic)

ἐναντιώσησθε|ἐναντιώσησθε
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor subj mp 2nd pl

ἐναντιώσηται|ἐναντιώσηται
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor subj mp 3rd sg

ἐναντιώσιες|ἐναντιώσιες
ἐναντίωσις : opposition : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐναντιώσομαι|ἐναντιώσομαι
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἐναντιόομαι : set oneself against : fut ind mp 1st sg

ἐναντιώσονται|ἐναντιώσονται
ἐναντιόομαι : set oneself against : fut ind mp 3rd pl

ἐναντιώτατα|ἐναντιώτατα
ἐναντίος : opposite : adverbial superl<br>ἐναντίος : opposite : neut nom/voc/acc superl pl

ἐναντιώταται|ἐναντιώταται
ἐναντίος : opposite : fem nom/voc superl pl

ἐναντιώτατοι|ἐναντιώτατοι
ἐναντίος : opposite : masc nom/voc superl pl

ἐναντιώτατον|ἐναντιώτατον
ἐναντίος : opposite : masc acc superl sg<br>ἐναντίος : opposite : neut nom/voc/acc superl sg

ἐναντιώτατος|ἐναντιώτατος
ἐναντίος : opposite : masc nom superl sg

ἐναντιώτερα|ἐναντιώτερα
ἐναντίος : opposite : neut nom/voc/acc comp pl

ἐναντιώτεραι|ἐναντιώτεραι
ἐναντίος : opposite : fem nom/voc comp pl

ἐναντιώτερον|ἐναντιώτερον
ἐναντίος : opposite : adverbial comp<br>ἐναντίος : opposite : masc acc comp sg<br>ἐναντίος : opposite : neut nom/voc/acc comp sg

ἐναντιώτερος|ἐναντιώτερος
ἐναντίος : opposite : masc nom comp sg

ἐναντιῶ
ἀνά-τίζω : to be always asking 'what? : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐν,ἀντί-εἰμί : sum : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐν,ἀντί-ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 1st sg<br>ἐν,ἀντί-ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 1st sg<br>ἀντί-ἱέω : Ja-c-io : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀντί-ἱέω : Ja-c-io : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν,ἀντί-ἰάομαι : j : imperf ind mp 2nd sg<br>ἀντί-ἰάομαι : j : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀντί-ἰάομαι : j : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀντί-ἰάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἰόω : become : pres subj act 1st sg<br>ἀντί-ἰόω : become : pres ind act 1st sg<br>ἐν-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐν-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ἀντιάζω : meet face to face : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐναντιῶνται
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres subj mp 3rd pl<br>ἐναντιόομαι : set oneself against : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐναντιῶντες
ἀντί-ἰάζω :   : fut part act masc nom/voc pl<br>ἀντί-ἰόω : become : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐν-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐν-ἀντιάζω : meet face to face : fut part act masc nom/voc pl

ἐναντιῶσαι
ἀντί-ἰάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἰόω : become : aor inf act<br>ἐν,ἀντί-ὠθέω : thrust : perf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐν,ἀντί-ὠθέω : thrust : aor inf act (epic ionic)<br>ἐν-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἀντιάζω : meet face to face : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐναντιῶται
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres subj mp 3rd sg<br>ἐναντιόομαι : set oneself against : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐναντιῷτο
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres opt mp 3rd sg

ἐναντιωμάτων|ἐναντιωμάτων
ἐναντίωμα : anything opposite : neut gen pl

ἐναντιωματικά|ἐναντιωματικά|ἐναντιωματικὰ
ἐναντιωματικός : marking opposition : neut nom/voc/acc pl<br>ἐναντιωματικός : marking opposition : fem nom/voc/acc dual<br>ἐναντιωματικός : marking opposition : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐναντιωματικῆς
ἐναντιωματικός : marking opposition : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναντιωματικόν|ἐναντιωματικόν|ἐναντιωματικὸν
ἐναντιωματικός : marking opposition : masc acc sg<br>ἐναντιωματικός : marking opposition : neut nom/voc/acc sg

ἐναντιωματικός|ἐναντιωματικός|ἐναντιωματικὸς
ἐναντιωματικός : marking opposition : masc nom sg

ἐναντιωματικοί|ἐναντιωματικοί|ἐναντιωματικοὶ
ἐναντιωματικός : marking opposition : masc nom/voc pl

ἐναντιωματικούς|ἐναντιωματικούς|ἐναντιωματικοὺς
ἐναντιωματικός : marking opposition : masc acc pl

ἐναντιωματικοῦ
ἐναντιωματικός : marking opposition : masc/neut gen sg

ἐναντιωματικῶν
ἐναντιωματικός : marking opposition : fem gen pl<br>ἐναντιωματικός : marking opposition : masc/neut gen pl

ἐναντιωματικῶς
ἐναντιωματικός : marking opposition : adverbial

ἐναντιωμένου|ἐναντιωμένου
ἐναντιόομαι : set oneself against : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐναντιωνυμεῖ
ἐναντιωνυμέω : have an opposite name : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐναντιωνυμέω : have an opposite name : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐναντιωνυμούμενα|ἐναντιωνυμούμενα
ἐναντιωνυμέω : have an opposite name : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐναντιωνυμοῦντα
ἐναντιωνυμέω : have an opposite name : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐναντιωνυμέω : have an opposite name : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐναντιωθέν|ἐναντιωθέν|ἐναντιωθὲν
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναντιωθέντα|ἐναντιωθέντα
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐναντιόομαι : set oneself against : aor part mp masc acc sg

ἐναντιωθέντας|ἐναντιωθέντας
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor part mp masc acc pl

ἐναντιωθέντες|ἐναντιωθέντες
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor part mp masc nom/voc pl

ἐναντιωθέντι|ἐναντιωθέντι
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor part mp masc/neut dat sg

ἐναντιωθέντος|ἐναντιωθέντος
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor part mp masc/neut gen sg

ἐναντιωθέντων|ἐναντιωθέντων
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor part mp masc/neut gen pl

ἐναντιωθείη|ἐναντιωθείη
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor opt mp 3rd sg

ἐναντιωθείην|ἐναντιωθείην
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor opt mp 1st sg

ἐναντιωθείης|ἐναντιωθείης
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor opt mp 2nd sg

ἐναντιωθείς|ἐναντιωθείς|ἐναντιωθεὶς
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor part mp masc nom/voc sg

ἐναντιωθείσης|ἐναντιωθείσης
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναντιωθείσῃ|ἐναντιωθείσῃ
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐναντιωθεῖεν
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor opt mp 3rd pl

ἐναντιωθεῖμεν
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor opt mp 1st pl

ἐναντιωθεῖσα
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor part mp fem nom/voc sg

ἐναντιωθεῖσαι
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor part mp fem nom/voc pl

ἐναντιωθεῖσι
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor part mp masc/neut dat pl

ἐναντιωθεῖσιν
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor part mp masc/neut dat pl

ἐναντιωθήσεσθαι|ἐναντιωθήσεσθαι
ἐναντιόομαι : set oneself against : fut inf mp

ἐναντιωθήσεσθε|ἐναντιωθήσεσθε
ἐναντιόομαι : set oneself against : fut ind mp 2nd pl

ἐναντιωθήσεται|ἐναντιωθήσεται
ἐναντιόομαι : set oneself against : fut ind mp 3rd sg

ἐναντιωθήσῃ|ἐναντιωθήσῃ
ἐναντιόομαι : set oneself against : fut ind mp 2nd sg

ἐναντιωθήσομαι|ἐναντιωθήσομαι
ἐναντιόομαι : set oneself against : fut ind mp 1st sg

ἐναντιωθήσονται|ἐναντιωθήσονται
ἐναντιόομαι : set oneself against : fut ind mp 3rd pl

ἐναντιωθῆναι
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor inf mp

ἐναντιωθῆτε
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor subj mp 2nd pl

ἐναντιωθῇ
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor subj mp 3rd sg

ἐναντιωθησόμενα|ἐναντιωθησόμενα
ἐναντιόομαι : set oneself against : fut part mp neut nom/voc/acc pl

ἐναντιωθησόμενον|ἐναντιωθησόμενον
ἐναντιόομαι : set oneself against : fut part mp masc acc sg<br>ἐναντιόομαι : set oneself against : fut part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναντιωθησόμενος|ἐναντιωθησόμενος
ἐναντιόομαι : set oneself against : fut part mp masc nom sg

ἐναντιωθησομένας|ἐναντιωθησομένας
ἐναντιόομαι : set oneself against : fut part mp fem acc pl<br>ἐναντιόομαι : set oneself against : fut part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐναντιωθησομένῳ|ἐναντιωθησομένῳ
ἐναντιόομαι : set oneself against : fut part mp masc/neut dat sg

ἐναντιωθῶ
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)

ἐναντιωθῶμεν
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἐναντιωθῶσι
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐναντιωθῶσιν
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐναντιωσόμενοι|ἐναντιωσόμενοι
ἐναντιόομαι : set oneself against : fut part mp masc nom/voc pl

ἐναντιωσόμενον|ἐναντιωσόμενον
ἐναντιόομαι : set oneself against : fut part mp masc acc sg<br>ἐναντιόομαι : set oneself against : fut part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναντιωσόμενος|ἐναντιωσόμενος
ἐναντιόομαι : set oneself against : fut part mp masc nom sg

ἐναντιωσόμεθα|ἐναντιωσόμεθα
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἐναντιόομαι : set oneself against : fut ind mp 1st pl

ἐναντιωσομένην|ἐναντιωσομένην
ἐναντιόομαι : set oneself against : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐναντιωσομένοις|ἐναντιωσομένοις
ἐναντιόομαι : set oneself against : fut part mp masc/neut dat pl

ἐναντιωσομένου|ἐναντιωσομένου
ἐναντιόομαι : set oneself against : fut part mp masc/neut gen sg

ἐναντιωσομένους|ἐναντιωσομένους
ἐναντιόομαι : set oneself against : fut part mp masc acc pl

ἐναντιωσομένων|ἐναντιωσομένων
ἐναντιόομαι : set oneself against : fut part mp fem gen pl<br>ἐναντιόομαι : set oneself against : fut part mp masc/neut gen pl

ἐναντιωτάταις|ἐναντιωτάταις
ἐναντίος : opposite : fem dat superl pl

ἐναντιωτάτας|ἐναντιωτάτας
ἐναντίος : opposite : fem acc superl pl<br>ἐναντίος : opposite : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἐναντιωτάτη|ἐναντιωτάτη
ἐναντίος : opposite : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐναντιωτάτηι|ἐναντιωτάτηι
ἐναντίος : opposite : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἐναντιωτάτην|ἐναντιωτάτην
ἐναντίος : opposite : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐναντιωτάτης|ἐναντιωτάτης
ἐναντίος : opposite : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐναντιωτάτῃ|ἐναντιωτάτῃ
ἐναντίος : opposite : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἐναντιωτάτοιν|ἐναντιωτάτοιν
ἐναντίος : opposite : masc/neut gen/dat superl dual

ἐναντιωτάτοις|ἐναντιωτάτοις
ἐναντίος : opposite : masc/neut dat superl pl

ἐναντιωτάτοισι|ἐναντιωτάτοισι
ἐναντίος : opposite : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

ἐναντιωτάτου|ἐναντιωτάτου
ἐναντίος : opposite : masc/neut gen superl sg

ἐναντιωτάτους|ἐναντιωτάτους
ἐναντίος : opposite : masc acc superl pl

ἐναντιωτάτω|ἐναντιωτάτω
ἐναντίος : opposite : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>ἐναντίος : opposite : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

ἐναντιωτάτων|ἐναντιωτάτων
ἐναντίος : opposite : fem gen superl pl<br>ἐναντίος : opposite : masc/neut gen superl pl

ἐναντιωτάτῳ|ἐναντιωτάτῳ
ἐναντίος : opposite : masc/neut dat superl sg

ἐναντιωτέον|ἐναντιωτέον
ἐναντιωτέον : one must answer : masc acc sg<br>ἐναντιωτέον : one must answer : neut nom/voc/acc sg

ἐναντιωτέρα|ἐναντιωτέρα
ἐναντίος : opposite : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐναντίος : opposite : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐναντιωτέραν|ἐναντιωτέραν
ἐναντίος : opposite : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐναντιωτέρῳ|ἐναντιωτέρῳ
ἐναντίος : opposite : masc/neut dat comp sg

ἐναντιωτικόν|ἐναντιωτικόν|ἐναντιωτικὸν
ἐναντιωτικός : opposing : masc acc sg<br>ἐναντιωτικός : opposing : neut nom/voc/acc sg

ἐναντιωτικοί|ἐναντιωτικοί|ἐναντιωτικοὶ
ἐναντιωτικός : opposing : masc nom/voc pl

ἐναντιωτικῶς
ἐναντιωτικός : opposing : adverbial

ἐναντιῳσόμενος|ἐναντιῳσόμενος
ἐν,ἀντί-ᾤζω :   : fut part mid masc nom sg<br>ἐν,ἀντί-ὠίζω : to sit on eggs : fut part mid masc nom sg

ἐναντιζόμενα|ἐναντιζόμενα
ἀνά-τίζω : to be always asking 'what? : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀντί-ἵζω : si-sd-ō : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἐναντλήσας|ἐναντλήσας
ἐναντλέω : draw in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναντοιοῦμαι
ἀντί-οἰάω :   : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-οἰόομαι : to be left alone : pres ind mp 1st sg

ἐναολλέα|ἐναολλέα
ἐναολλής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐναολλής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐναπάρξασθαι|ἐναπάρξασθαι
ἐν-ἀπάρχω : lead the way : aor inf mid

ἐναπαναστρέφουσιν|ἐναπαναστρέφουσιν
ἀπό-ἀναστρέφω : turn upside down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἀναστρέφω : turn upside down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐναπαστράπτουσι|ἐναπαστράπτουσι
ἐν-ἀπαστράπτω : flash forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἀπαστράπτω : flash forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐναπαστράψῃ|ἐναπαστράψῃ
ἐν-ἀπαστράπτω : flash forth : aor subj mid 2nd sg<br>ἐν-ἀπαστράπτω : flash forth : aor subj act 3rd sg<br>ἐν-ἀπαστράπτω : flash forth : fut ind mid 2nd sg<br>ἐν-ἀπαστράπτω : flash forth : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀπαστράπτω : flash forth : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐναπασχολεῖται
ἐναπασχολέω : to be wholly occupied in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐναπαυόμενον|ἐναπαυόμενον
ἀπό-αὔω2 : cry out : pres part mp masc acc sg<br>ἀπό-αὔω2 : cry out : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-ἀφαύω : dry up : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν-ἀφαύω : dry up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐναπέδειξας|ἐναπέδειξας
ἐναποδείκνυμαι : exhibit : aor ind act 2nd sg

ἐναπέδειξε|ἐναπέδειξε
ἐναποδείκνυμαι : exhibit : aor ind act 3rd sg

ἐναπέδειξεν|ἐναπέδειξεν
ἐναποδείκνυμαι : exhibit : aor ind act 3rd sg

ἐναπέφηνα|ἐναπέφηνα
ἐν-ἀποφαίνω : show forth : aor ind act 1st sg

ἐναπέφηνας|ἐναπέφηνας
ἐν-ἀποφαίνω : show forth : aor ind act 2nd sg

ἐναπέφηνε|ἐναπέφηνε
ἐν-ἀποφαίνω : show forth : aor ind act 3rd sg

ἐναπέφηνεν|ἐναπέφηνεν
ἐν-ἀποφαίνω : show forth : aor ind act 3rd sg

ἐναπέφραξαν|ἐναπέφραξαν
ἀπό-φράζω : point out : aor ind act 3rd pl<br>ἐν-ἀποφράγνυμι : fence off : aor ind act 3rd pl

ἐναπέκειντο|ἐναπέκειντο
ἐναπόκειμαι : to be stored up in : imperf ind mp 3rd pl

ἐναπέκειρε|ἐναπέκειρε
ἐν-ἀποκείρω : clip : aor ind act 3rd sg<br>ἐν-ἀποκείρω : clip : imperf ind act 3rd sg

ἐναπέκειτο|ἐναπέκειτο
ἐναπόκειμαι : to be stored up in : imperf ind mp 3rd sg

ἐναπέκλειε|ἐναπέκλειε
ἀπό-κλέω : tell of : imperf ind act 3rd sg<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : imperf ind act 3rd sg<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : imperf ind act 3rd sg

ἐναπέκλειεν|ἐναπέκλειεν
ἀπό-κλέω : tell of : imperf ind act 3rd sg<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : imperf ind act 3rd sg<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : imperf ind act 3rd sg

ἐναπέκλειον|ἐναπέκλειον
ἀπό-κλέω : tell of : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-κλέω : tell of : imperf ind act 1st sg<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : imperf ind act 1st sg<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : imperf ind act 1st sg

ἐναπέκλεισα|ἐναπέκλεισα
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor ind act 1st sg (doric)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : aor ind act 1st sg

ἐναπέκλεισαν|ἐναπέκλεισαν
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : aor ind act 3rd pl

ἐναπέκλεισε|ἐναπέκλεισε
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor ind act 3rd sg (doric)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : aor ind act 3rd sg

ἐναπέκλεισεν|ἐναπέκλεισεν
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor ind act 3rd sg (doric)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : aor ind act 3rd sg

ἐναπέκρυψαν|ἐναπέκρυψαν
ἀπό,ἐκ-ῥύπτω : cleanse : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : aor ind act 3rd pl

ἐναπέκρυψε|ἐναπέκρυψε
ἀπό,ἐκ-ῥύπτω : cleanse : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : aor ind act 3rd sg

ἐναπέκρυψεν|ἐναπέκρυψεν
ἀπό,ἐκ-ῥύπτω : cleanse : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : aor ind act 3rd sg

ἐναπέλαυσεν|ἐναπέλαυσεν
ἐν-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor ind act 3rd sg

ἐναπέλιπε|ἐναπέλιπε
ἐν-ἀπολείπω : leave over : aor ind act 3rd sg

ἐναπέμεινα|ἐναπέμεινα
ἀπό-μένω : stay : aor ind act 1st sg

ἐναπέμειναν|ἐναπέμειναν
ἀπό-μένω : stay : aor ind act 3rd pl

ἐναπέμεινας|ἐναπέμεινας
ἀπό-μένω : stay : aor ind act 2nd sg

ἐναπέμεινε|ἐναπέμεινε
ἀπό-μένω : stay : aor ind act 3rd sg

ἐναπέμεινεν|ἐναπέμεινεν
ἀπό-μένω : stay : aor ind act 3rd sg

ἐναπέμενε|ἐναπέμενε
ἐναφίημι : let drop into : aor part mid masc voc sg (ionic)

ἐναπέμενεν|ἐναπέμενεν
ἀπό-μένω : stay : imperf ind act 3rd sg

ἐναπέπεμπε|ἐναπέπεμπε
ἐν-ἀποπέμπω : send off : imperf ind act 3rd sg

ἐναπέπνευσαν|ἐναπέπνευσαν
ἐναποπνέω : expire in : aor ind act 3rd pl

ἐναπέπνευσε|ἐναπέπνευσε
ἐναποπνέω : expire in : aor ind act 3rd sg

ἐναπέπνιξαν|ἐναπέπνιξαν
ἐναποπνίγομαι :   : aor ind act 3rd pl

ἐναπέπνιξε|ἐναπέπνιξε
ἐναποπνίγομαι :   : aor ind act 3rd sg

ἐναπέπνιξεν|ἐναπέπνιξεν
ἐναποπνίγομαι :   : aor ind act 3rd sg

ἐναπέθανε|ἐναπέθανε
ἐναποθνήσκω :   : aor ind act 3rd sg

ἐναπέθανεν|ἐναπέθανεν
ἐναποθνήσκω :   : aor ind act 3rd sg

ἐναπέθανον|ἐναπέθανον
ἐναποθνήσκω :   : aor ind act 3rd pl<br>ἐναποθνήσκω :   : aor ind act 1st sg

ἐναπέθεντο|ἐναπέθεντο
ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor ind mid 3rd pl

ἐναπέθετο|ἐναπέθετο
ἀπό-ἔθω : to be accustomed : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor ind mid 3rd sg

ἐναπέθηκας|ἐναπέθηκας
ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor ind act 2nd sg

ἐναπέθηκεν|ἐναπέθηκεν
ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor ind act 3rd sg

ἐναπέθνησκε|ἐναπέθνησκε
ἐναποθνήσκω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐναπέθνησκεν|ἐναπέθνησκεν
ἐναποθνήσκω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐναπέθνησκον|ἐναπέθνησκον
ἐναποθνήσκω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐναποθνήσκω :   : imperf ind act 1st sg

ἐναπέθνῃσκε|ἐναπέθνῃσκε
ἐναποθνήσκω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐναπέθνῃσκεν|ἐναπέθνῃσκεν
ἐναποθνήσκω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐναπέθνῃσκον|ἐναπέθνῃσκον
ἐναποθνήσκω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐναποθνήσκω :   : imperf ind act 1st sg

ἐναπέθου|ἐναπέθου
ἀπό-ἔθω : to be accustomed : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπό-ἔθω : to be accustomed : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor ind mid 2nd sg

ἐναπέρεισις|ἐναπέρεισις
ἐναπέρεισις : fixing of attention : fem nom sg

ἐναπέρραξε|ἐναπέρραξε
ἀπό,ἐν-ἀράσσω : smite : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπό,ἐν-ῥάσσω : strike : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπό,ἐν-ῥάζω : snarl : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπό,ἐν-ῥαίνω : sprinkle : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν,ἀπό,ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπό-ῥάσσω : strike : aor ind act 3rd sg<br>ἀπό-ῥάζω : snarl : aor ind act 3rd sg<br>ἐν-ἀπαράσσω : strike off : aor ind act 3rd sg<br>ἐν-ἀπορραίνω : spirt out : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐν-ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind act 3rd sg

ἐναπέρρηξαν|ἐναπέρρηξαν
ἀπό,ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀπό,ἐν-ῥήσσω : strike : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀπό-ῥήσσω : strike : aor ind act 3rd pl<br>ἐν-ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind act 3rd pl

ἐναπέρρηξεν|ἐναπέρρηξεν
ἀπό,ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπό,ἐν-ῥήσσω : strike : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπό-ῥήσσω : strike : aor ind act 3rd sg<br>ἐν-ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind act 3rd sg

ἐναπέρριπτον|ἐναπέρριπτον
ἐν,ἀπό,ἐν-ῥίπτω : throw : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐν,ἀπό,ἐν-ῥίπτω : throw : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>ἐν-ἀπορρίπτω : throw away : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-ἀπορρίπτω : throw away : imperf ind act 1st sg

ἐναπέρριψαν|ἐναπέρριψαν
ἐν,ἀπό,ἐν-ῥίπτω : throw : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐν-ἀπορρίπτω : throw away : aor ind act 3rd pl

ἐναπέρχεται|ἐναπέρχεται
ἐν-ἀπέρχομαι : go away : pres ind mp 3rd sg

ἐναπέσβεσαν|ἐναπέσβεσαν
ἐν-ἀποσβέννυμι : extinguish : aor ind act 3rd pl

ἐναπέσβεσε|ἐναπέσβεσε
ἐν-ἀποσβέννυμι : extinguish : aor ind act 3rd sg

ἐναπέσβη|ἐναπέσβη
ἀπό-εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ἀποσβέννυμι : extinguish : aor ind act 3rd sg

ἐναπέσφαξαν|ἐναπέσφαξαν
ἐν-ἀποσφάζω : cut the throat of : aor ind act 3rd pl

ἐναπέσκηψε|ἐναπέσκηψε
ἐν-ἀποσκήπτω : hurl from above : aor ind act 3rd sg

ἐναπέσκηψεν|ἐναπέσκηψεν
ἐν-ἀποσκήπτω : hurl from above : aor ind act 3rd sg

ἐναπέστακτο|ἐναπέστακτο
ἐν-ἀποστάζω : let fall drop by drop : plup ind mp 3rd sg

ἐναπέστη|ἐναπέστη
ἐν-ἀφίστημι : put away : plup ind act 1st sg (ionic)<br>ἐν-ἀφίστημι : put away : aor ind act 3rd sg

ἐναπέτεκεν|ἐναπέτεκεν
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor ind act 3rd sg

ἐναπέτεμε|ἐναπέτεμε
ἐν-ἀποτέμνω : cut off : aor ind act 3rd sg

ἐναπέτεμεν|ἐναπέτεμεν
ἐν-ἀποτέμνω : cut off : aor ind act 3rd sg

ἐναπέψησεν|ἐναπέψησεν
ἀπό-ἑψάω :   : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπό-ψέω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἐν-ἀφέψω : purify : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐν-ἀποψάω : wipe off : aor ind act 3rd sg

ἐναπέψυξαν|ἐναπέψυξαν
ἐναποψύχω : ease oneself in : aor ind act 3rd pl

ἐναπέψυξε|ἐναπέψυξε
ἐναποψύχω : ease oneself in : aor ind act 3rd sg

ἐναπέψυξεν|ἐναπέψυξεν
ἐναποψύχω : ease oneself in : aor ind act 3rd sg

ἐναπέψυχον|ἐναπέψυχον
ἐναποψύχω : ease oneself in : imperf ind act 3rd pl<br>ἐναποψύχω : ease oneself in : imperf ind act 1st sg

ἐναπεδείξαντο|ἐναπεδείξαντο
ἐναποδείκνυμαι : exhibit : aor ind mid 3rd pl

ἐναπεδείξατο|ἐναπεδείξατο
ἐναποδείκνυμαι : exhibit : aor ind mid 3rd sg

ἐναπεδείξω|ἐναπεδείξω
ἐναποδείκνυμαι : exhibit : aor ind mid 2nd sg

ἐναπεδείκνυντο|ἐναπεδείκνυντο
ἐναποδείκνυμαι : exhibit : imperf ind mp 3rd pl

ἐναπεδείκνυτο|ἐναπεδείκνυτο
ἐναποδείκνυμαι : exhibit : imperf ind mp 3rd sg

ἐναπεδείχθησαν|ἐναπεδείχθησαν
ἐναποδείκνυμαι : exhibit : aor ind pass 3rd pl

ἐναπεδίωξαν|ἐναπεδίωξαν
ἐν-ἀποδιώκω : chase away : aor ind act 3rd pl

ἐναπεδύετο|ἐναπεδύετο
ἐν-ἀποδύνω : strip off : imperf ind mp 3rd sg

ἐναπεδύοντο|ἐναπεδύοντο
ἐν-ἀποδύνω : strip off : imperf ind mp 3rd pl

ἐναπεδύσασθε|ἐναπεδύσασθε
ἐν-ἀποδύνω : strip off : aor ind mid 2nd pl

ἐναπεδυόμην|ἐναπεδυόμην
ἐν-ἀποδύνω : strip off : imperf ind mp 1st sg

ἐναπεφύσων|ἐναπεφύσων
ἐν,ἀπό-ἐφύω : rain upon : fut part act masc nom sg<br>ἐν-ἀποφυσάω : blow away : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-ἀποφυσάω : blow away : imperf ind act 1st sg

ἐναπεγράφης|ἐναπεγράφης
ἐν-ἀπογράφω : write off : aor ind pass 2nd sg

ἐναπεγράψαντο|ἐναπεγράψαντο
ἐν-ἀπογράφω : write off : aor ind mid 3rd pl

ἐναπείλημμαι|ἐναπείλημμαι
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : perf ind mp 1st sg

ἐναπείληπται|ἐναπείληπται
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : perf ind mp 3rd sg

ἐναπείληπτο|ἐναπείληπτο
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : plup ind mp 3rd sg

ἐναπειλήφασιν|ἐναπειλήφασιν
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : perf ind act 3rd pl

ἐναπειλῆφθαι
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : perf inf mp

ἐναπειληφότα|ἐναπειληφότα
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἀπολαμβάνω : take : perf part act masc acc sg

ἐναπειληφυῖαν
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : perf part act fem acc sg

ἐναπειλημένους|ἐναπειλημένους
ἐν-ἀπειλέω : keep away : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἐν-ἀπειλέω1 : keep away : perf part mp masc acc pl<br>ἐν-ἀπειλέω2 : hold out : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἐναπειλημμένα|ἐναπειλημμένα
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐναπειλημμέναι|ἐναπειλημμέναι
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐν-ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐναπειλημμέναις|ἐναπειλημμέναις
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem dat pl

ἐναπειλημμένας|ἐναπειλημμένας
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem acc pl<br>ἐν-ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐναπειλημμένη|ἐναπειλημμένη
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναπειλημμένην|ἐναπειλημμένην
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐναπειλημμένης|ἐναπειλημμένης
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναπειλημμένῃ|ἐναπειλημμένῃ
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐναπειλημμένοι|ἐναπειλημμένοι
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : perf part mp masc nom/voc pl

ἐναπειλημμένοις|ἐναπειλημμένοις
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : perf part mp masc/neut dat pl

ἐναπειλημμένον|ἐναπειλημμένον
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-ἀπολαμβάνω : take : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναπειλημμένος|ἐναπειλημμένος
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : perf part mp masc nom sg

ἐναπειλημμένου|ἐναπειλημμένου
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : perf part mp masc/neut gen sg

ἐναπειλημμένων|ἐναπειλημμένων
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : perf part mp fem gen pl<br>ἐν-ἀπολαμβάνω : take : perf part mp masc/neut gen pl

ἐναπειλημμένῳ|ἐναπειλημμένῳ
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : perf part mp masc/neut dat sg

ἐναπειληθέντος|ἐναπειληθέντος
ἐναπειλέω : threaten : aor part pass masc/neut gen sg

ἐναπειργάσατο|ἐναπειργάσατο
ἐν-ἀπεργάζομαι : finish off : aor ind mp 3rd sg

ἐναπειργάσθη|ἐναπειργάσθη
ἐν-ἀπεργάζομαι : finish off : aor ind mp 3rd sg

ἐναπειργάζετο|ἐναπειργάζετο
ἐν-ἀπεργάζομαι : finish off : imperf ind mp 3rd sg

ἐναπειροκαλῶν
ἐναπειροκαλέω : show bad taste in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐναπεκέκλαστο|ἐναπεκέκλαστο
ἐναποκλάω : break off short in : plup ind mp 3rd sg

ἐναπεκλείετο|ἐναπεκλείετο
ἀπό-κλέω : tell of : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : imperf ind mp 3rd sg

ἐναπεκλείσαμεν|ἐναπεκλείσαμεν
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor ind act 1st pl (doric)<br>ἐν,ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor ind act 1st pl (doric)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : aor ind act 1st pl

ἐναπεκρέμαντο|ἐναπεκρέμαντο
ἐν-ἀποκρεμάννυμι : let hang down : imperf ind mp 3rd pl

ἐναπεκρέμασαν|ἐναπεκρέμασαν
ἐν,ἀπό-κρεμάω : hramjan : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπό-κρεμάζω : hramjan : aor ind act 3rd pl<br>ἐν-ἀποκρεμάννυμι : let hang down : aor ind act 3rd pl

ἐναπεκρήμνισαν|ἐναπεκρήμνισαν
ἀπό-κρημνίζω : hurl down headlong : aor ind act 3rd pl

ἐναπεκρύβη|ἐναπεκρύβη
ἀπό,ἐκ-ῥύπτω : cleanse : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : aor ind pass 3rd sg

ἐναπεκρύβης|ἐναπεκρύβης
ἀπό,ἐκ-ῥύπτω : cleanse : aor ind pass 2nd sg (ionic)<br>ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : aor ind pass 2nd sg

ἐναπεκρύπτετο|ἐναπεκρύπτετο
ἀπό,ἐκ-ῥύπτω : cleanse : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : imperf ind mp 3rd sg

ἐναπεκρύψατο|ἐναπεκρύψατο
ἀπό,ἐκ-ῥύπτω : cleanse : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : aor ind mid 3rd sg

ἐναπελέλειπτο|ἐναπελέλειπτο
ἐν-ἀπολείπω : leave over : plup ind mp 3rd sg

ἐναπελείφθη|ἐναπελείφθη
ἐν-ἀπολείπω : leave over : aor ind pass 3rd sg

ἐναπελείφθημεν|ἐναπελείφθημεν
ἐν-ἀπολείπω : leave over : aor ind pass 1st pl

ἐναπελείφθην|ἐναπελείφθην
ἐν-ἀπολείπω : leave over : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐν-ἀπολείπω : leave over : aor ind pass 1st sg

ἐναπελείφθησαν|ἐναπελείφθησαν
ἐν-ἀπολείπω : leave over : aor ind pass 3rd pl

ἐναπελήφθη|ἐναπελήφθη
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : aor ind pass 3rd sg

ἐναπελθεῖν
ἐν-ἀπέρχομαι : go away : aor inf act (attic epic doric)

ἐναπελθόντες|ἐναπελθόντες
ἐν-ἀπέρχομαι : go away : aor part act masc nom/voc pl

ἐναπεμάξαντο|ἐναπεμάξαντο
ἐν-ἀπομάσσω : wipe off : aor ind mid 3rd pl

ἐναπεμάξατο|ἐναπεμάξατο
ἐν-ἀπομάσσω : wipe off : aor ind mid 3rd sg

ἐναπεμάττετο|ἐναπεμάττετο
ἐν-ἀπομάσσω : wipe off : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐναπεμείναμεν|ἐναπεμείναμεν
ἀπό-μένω : stay : aor ind act 1st pl

ἐναπεμορφώθη|ἐναπεμορφώθη
ἀπό-μορφόω : give shape : aor ind pass 3rd sg

ἐναπεμπόντων|ἐναπεμπόντων
ἀπό,ἐν-ποντίζω : plunge : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπό,ἐν-ποντίζω : plunge : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπό,ἐν-ποντόω : throw into the sea : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπό,ἐν-ποντόω : throw into the sea : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐναπενίζοντο|ἐναπενίζοντο
ἐναπονίζω : wash clean in : imperf ind mp 3rd pl

ἐναπενιαυτίζειν|ἐναπενιαυτίζειν
ἐναπενιαυτίζω : dwell for a year in a strange : pres inf act (attic epic)

ἐναπεπνίγη|ἐναπεπνίγη
ἐναποπνίγομαι :   : aor ind pass 3rd sg

ἐναπεπνίγησαν|ἐναπεπνίγησαν
ἐναποπνίγομαι :   : aor ind pass 3rd pl

ἐναπεπνίγοντο|ἐναπεπνίγοντο
ἐναποπνίγομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐναπεθήκαντο|ἐναπεθήκαντο
ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor ind mid 3rd pl

ἐναπεθησαύρισεν|ἐναπεθησαύρισεν
ἐν-ἀποθησαυρίζω : store : aor ind act 3rd sg

ἐναπερείδει|ἐναπερείδει
ἐν-ἀπερείδω : fix : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἀπερείδω : fix : pres ind act 3rd sg

ἐναπερείδεσθαι|ἐναπερείδεσθαι
ἐν-ἀπερείδω : fix : pres inf mp

ἐναπερείδεται|ἐναπερείδεται
ἐν-ἀπερείδω : fix : pres ind mp 3rd sg

ἐναπερείδονται|ἐναπερείδονται
ἐν-ἀπερείδω : fix : pres ind mp 3rd pl

ἐναπερείδων|ἐναπερείδων
ἐν-ἀπερείδω : fix : pres part act masc nom sg

ἐναπερείσαντα|ἐναπερείσαντα
ἐν-ἀπερείδω : fix : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἀπερείδω : fix : aor part act masc acc sg

ἐναπερείσαντος|ἐναπερείσαντος
ἐν-ἀπερείδω : fix : aor part act masc/neut gen sg

ἐναπερείσας|ἐναπερείσας
ἐν-ἀπερείδω : fix : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναπερείσασθαι|ἐναπερείσασθαι
ἐν-ἀπερείδω : fix : aor inf mid

ἐναπερείσηται|ἐναπερείσηται
ἐν-ἀπερείδω : fix : aor subj mid 3rd sg

ἐναπερείσῃ|ἐναπερείσῃ
ἐναπέρεισις : fixing of attention : fem dat sg (epic)

ἐναπερεῖσαι
ἐν-ἀπερείδω : fix : aor inf act

ἐναπερειδόμενα|ἐναπερειδόμενα
ἐν-ἀπερείδω : fix : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐναπερειδόμεναι|ἐναπερειδόμεναι
ἐν-ἀπερείδω : fix : pres part mp fem nom/voc pl

ἐναπερειδόμενοι|ἐναπερειδόμενοι
ἐν-ἀπερείδω : fix : pres part mp masc nom/voc pl

ἐναπερειδόμενος|ἐναπερειδόμενος
ἐν-ἀπερείδω : fix : pres part mp masc nom sg

ἐναπερειδομένη|ἐναπερειδομένη
ἐν-ἀπερείδω : fix : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναπερειδομένης|ἐναπερειδομένης
ἐν-ἀπερείδω : fix : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναπερεισθῆναι
ἐν-ἀπερείδω : fix : aor inf pasj

ἐναπεργάσασθαι|ἐναπεργάσασθαι
ἐναπεργάζομαι : produce in : aor inf mp

ἐναπεργάσηται|ἐναπεργάσηται
ἐναπεργάζομαι : produce in : aor subj mp 3rd sg

ἐναπεργάζεσθαι|ἐναπεργάζεσθαι
ἐναπεργάζομαι : produce in : pres inf mp

ἐναπεργάζεται|ἐναπεργάζεται
ἐναπεργάζομαι : produce in : pres ind mp 3rd sg

ἐναπεργάζῃ|ἐναπεργάζῃ
ἐναπεργάζομαι : produce in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐναπεργάζομαι : produce in : pres ind mp 2nd sg

ἐναπεργάζονται|ἐναπεργάζονται
ἐναπεργάζομαι : produce in : pres ind mp 3rd pl

ἐναπεργαζόμενα|ἐναπεργαζόμενα
ἐναπεργάζομαι : produce in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐναπεργαζόμεναι|ἐναπεργαζόμεναι
ἐναπεργάζομαι : produce in : pres part mp fem nom/voc pl

ἐναπεργαζόμενον|ἐναπεργαζόμενον
ἐναπεργάζομαι : produce in : pres part mp masc acc sg<br>ἐναπεργάζομαι : produce in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναπεργαζόμενος|ἐναπεργαζόμενος
ἐναπεργάζομαι : produce in : pres part mp masc nom sg

ἐναπεργαζομένη|ἐναπεργαζομένη
ἐναπεργάζομαι : produce in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναπεργαζομένης|ἐναπεργαζομένης
ἐναπεργάζομαι : produce in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναπερίσηται|ἐναπερίσηται
ἀπό-ἐρίζω : strive : aor subj mid 3rd sg<br>ἐν-ἀπερίζομαι : contend : aor subj mp 3rd sg

ἐναπερρίπτετο|ἐναπερρίπτετο
ἐν,ἀπό,ἐν-ῥίπτω : throw : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐν-ἀπορρίπτω : throw away : imperf ind mp 3rd sg

ἐναπερρίπτοντο|ἐναπερρίπτοντο
ἐν,ἀπό,ἐν-ῥίπτω : throw : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἐν-ἀπορρίπτω : throw away : imperf ind mp 3rd pl

ἐναπερριμμένην|ἐναπερριμμένην
ἐν-ἀπορρίπτω : throw away : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐναπερύγῃς|ἐναπερύγῃς
ἀπό-ἐρεύγομαι : belch out : aor subj act 2nd sg

ἐναπερυγεῖν
ἀπό-ἐρεύγομαι : belch out : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀπό-ἐρυγάω : belch : pres inf act (attic epic doric ionic)

ἐναπερυγών|ἐναπερυγών|ἐναπερυγὼν
ἀπό-ἐρεύγομαι : belch out : aor part act masc nom sg

ἐναπεσβέσθη|ἐναπεσβέσθη
ἐν-ἀποσβέννυμι : extinguish : aor ind pass 3rd sg

ἐναπεσβεσμένου|ἐναπεσβεσμένου
ἐν-ἀποσβέννυμι : extinguish : perf part mp masc/neut gen sg

ἐναπεσβεσμένους|ἐναπεσβεσμένους
ἐν-ἀποσβέννυμι : extinguish : perf part mp masc acc pl

ἐναπεσφάγησαν|ἐναπεσφάγησαν
ἐν-ἀποσφάζω : cut the throat of : aor ind pass 3rd pl

ἐναπεσφάττοντο|ἐναπεσφάττοντο
ἐν-ἀποσφάζω : cut the throat of : imperf ind mp 3rd pl

ἐναπεσφηνωμένους|ἐναπεσφηνωμένους
ἀπό-σφηνόω : shape like a wedge : perf part mp masc acc pl

ἐναπεσφίγγετο|ἐναπεσφίγγετο
ἐν-ἀποσφίγγω : squeeze tight : imperf ind mp 3rd sg

ἐναπεσφράγισται|ἐναπεσφράγισται
ἐν-ἀποσφραγίζω : seal up : perf ind mp 3rd sg

ἐναπεσφραγίσατο|ἐναπεσφραγίσατο
ἐν-ἀποσφραγίζω : seal up : aor ind mid 3rd sg

ἐναπεσφραγισμένη|ἐναπεσφραγισμένη
ἐν-ἀποσφραγίζω : seal up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναπεσφραγισμένην|ἐναπεσφραγισμένην
ἐν-ἀποσφραγίζω : seal up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐναπεσφραγισμένης|ἐναπεσφραγισμένης
ἐν-ἀποσφραγίζω : seal up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναπεσφραγισμένως|ἐναπεσφραγισμένως
ἐναπεσφραγισμένως : expressly : indeclform (adverb)

ἐναπεσημήναντο|ἐναπεσημήναντο
ἐναποσημαίνω : indicate : aor ind mid 3rd pl

ἐναπετέλεσεν|ἐναπετέλεσεν
ἐν-ἀποτελέω : bring to an end : aor ind act 3rd sg

ἐναπετέθη|ἐναπετέθη
ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor ind pass 3rd sg

ἐναπετέθης|ἐναπετέθης
ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor ind pass 2nd sg

ἐναπετέθησαν|ἐναπετέθησαν
ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor ind pass 3rd pl

ἐναπετέχθη|ἐναπετέχθη
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor ind pass 3rd sg

ἐναπετελέσθη|ἐναπετελέσθη
ἐν-ἀποτελέω : bring to an end : aor ind pass 3rd sg

ἐναπετεθησαύριστο|ἐναπετεθησαύριστο
ἐν-ἀποθησαυρίζω : store : plup ind mp 3rd sg

ἐναπετίκτοντο|ἐναπετίκτοντο
ἀπό-τίκτω : bring into the world : imperf ind mp 3rd pl

ἐναπετίμησεν|ἐναπετίμησεν
ἀπό-τιμέω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἐν-ἀποτιμάω : fail to honour : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐναπετίθει|ἐναπετίθει
ἐν-ἀποτίθημι : put away : imperf ind act 3rd sg<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐναπετίθεντο|ἐναπετίθεντο
ἐν-ἀποτίθημι : put away : imperf ind mp 3rd pl

ἐναπετίθεσθε|ἐναπετίθεσθε
ἐν-ἀποτίθημι : put away : imperf ind mp 2nd pl

ἐναπετίθετο|ἐναπετίθετο
ἐν-ἀποτίθημι : put away : imperf ind mp 3rd sg

ἐναπετίθουν|ἐναπετίθουν
ἐν-ἀποτίθημι : put away : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐναπετυποῦτο
ἐν-ἀποτυπόομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐναπήρξαντο|ἐναπήρξαντο
ἐν-ἀπάρχω : lead the way : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀπέρδω : bring to an end : aor ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν-ἀπέρδω : bring to an end : aor ind mid 3rd pl

ἐναπήρεισται|ἐναπήρεισται
ἐν-ἀπερείδω : fix : perf ind mp 3rd sg

ἐναπήστραπτε|ἐναπήστραπτε
ἐν-ἀπαστράπτω : flash forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐναπῆκε
ἐναφίημι : let drop into : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐναπηρείσατο|ἐναπηρείσατο
ἐν-ἀπερείδω : fix : aor ind mid 3rd sg

ἐναπησχόλησε|ἐναπησχόλησε
ἐν-ἀπασχολέω : leave : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐναπησχόληται|ἐναπησχόληται
ἐν-ἀπασχολέω : leave : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐναπησχολεῖτο
ἐν-ἀπασχολέω : leave : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐναπηχηθέν|ἐναπηχηθέν|ἐναπηχηθὲν
ἐναπηχέω : to be a faint echo : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐναπῃώρηντο|ἐναπῃώρηντο
ἐν-ἀπαιωρέομαι : hang down from : plup ind mp 3rd pl

ἐναπόβαπτε|ἐναπόβαπτε
ἐν-ἀποβάπτω : dip : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-ἀποβάπτω : dip : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐναπόβλεπε|ἐναπόβλεπε
ἐν-ἀποβλέπω : look away from : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-ἀποβλέπω : look away from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐναπόβρεξον|ἐναπόβρεξον
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor imperat act 2nd sg

ἐναπόβρεχε|ἐναπόβρεχε
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐναπόγραφοι|ἐναπόγραφοι
ἐναπόγραφος : registered : masc/fem nom/voc pl

ἐναπόγραφον|ἐναπόγραφον
ἐναπόγραφος : registered : masc/fem acc sg<br>ἐναπόγραφος : registered : neut nom/voc/acc sg

ἐναπόγραφος|ἐναπόγραφος
ἐναπόγραφος : registered : masc/fem nom sg

ἐναπόκειμαι|ἐναπόκειμαι
ἐναπόκειμαι : to be stored up in : pres ind mp 1st sg

ἐναπόκεινται|ἐναπόκεινται
ἐναπόκειμαι : to be stored up in : pres ind mp 3rd pl

ἐναπόκειται|ἐναπόκειται
ἐναπόκειμαι : to be stored up in : pres ind mp 3rd sg

ἐναπόκλεισον|ἐναπόκλεισον
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : aor imperat act 2nd sg

ἐναπόκρυφε|ἐναπόκρυφε
ἀπό-κρύφω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπό-κρύφω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐναπόλειψις|ἐναπόλειψις
ἐναπόλειψις : leaving : fem nom sg

ἐναπόληψιν|ἐναπόληψιν
ἐναπόληψις : intercepting : fem acc sg

ἐναπόληψις|ἐναπόληψις
ἐναπόληψις : intercepting : fem nom sg

ἐναπόλλυσθαι|ἐναπόλλυσθαι
ἐναπόλλυμαι : perish in : pres inf mp

ἐναπόλοιντο|ἐναπόλοιντο
ἐναπόλλυμαι : perish in : aor opt mid 3rd pl

ἐναπόθεσις|ἐναπόθεσις
ἐναπόθεσις : depositing : fem nom sg

ἐναπόθεσθε|ἐναπόθεσθε
ἀπό-ὄθομαι : take heed : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀπό-ὄθομαι : take heed : pres ind mp 2nd pl<br>ἀπό-ὄθομαι : take heed : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐναπόθετε|ἐναπόθετε
ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor imperat act 2nd pl

ἐναπόθετον|ἐναπόθετον
ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor imperat act 2nd dual

ἐναπόθηται|ἐναπόθηται
ἀπό-ὄθομαι : take heed : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπό-θάω :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἐν-ἀποθέω : run away : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor subj mp 3rd sg

ἐναπόθλιβε|ἐναπόθλιβε
ἐν-ἀποθλίβω : squeeze out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-ἀποθλίβω : squeeze out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐναπόθοιο|ἐναπόθοιο
ἀπό-ὄθομαι : take heed : pres opt mp 2nd sg<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor opt mid 2nd sg

ἐναπόθοιτο|ἐναπόθοιτο
ἀπό-ὄθομαι : take heed : pres opt mp 3rd sg<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor opt mid 3rd sg

ἐναπόθου|ἐναπόθου
ἀπό-ὄθομαι : take heed : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπό-ὄθομαι : take heed : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐναπόθωνται|ἐναπόθωνται
ἀπό-ὄθομαι : take heed : pres subj mp 3rd pl<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor subj mp 3rd pl

ἐναπόσβεσον|ἐναπόσβεσον
ἐν-ἀποσβέννυμι : extinguish : aor imperat act 2nd sg

ἐναπόσκηψις|ἐναπόσκηψις
ἐναπόσκηψις : supervening : fem nom sg

ἐναπόψυχε|ἐναπόψυχε
ἐναποψύχω : ease oneself in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐναποψύχω : ease oneself in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐναποβάπτειν|ἐναποβάπτειν
ἐν-ἀποβάπτω : dip : pres inf act (attic epic)

ἐναποβάπτοντες|ἐναποβάπτοντες
ἐν-ἀποβάπτω : dip : pres part act masc nom/voc pl

ἐναποβάσεις|ἐναποβάσεις
ἀπό-βάζω : speak : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπό-βάζω : speak : fut ind act 2nd sg<br>ἐν-ἀποβαίνω : step off from : aor subj act 2nd sg (epic doric)

ἐναποβαλόντας|ἐναποβαλόντας
ἐν-ἀποβάλλω : throw off : aor part act masc acc pl

ἐναποβεβρεγμένην|ἐναποβεβρεγμένην
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐναποβεβρεγμένου|ἐναποβεβρεγμένου
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp masc/neut gen sg

ἐναποβεβρεγμένων|ἐναποβεβρεγμένων
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem gen pl<br>ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp masc/neut gen pl

ἐναποβιῶναι
ἀπό-βιόω : live : aor inf act

ἐναποβλέποντα|ἐναποβλέποντα
ἐν-ἀποβλέπω : look away from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἀποβλέπω : look away from : pres part act masc acc sg

ἐναποβλέποντας|ἐναποβλέποντας
ἐν-ἀποβλέπω : look away from : pres part act masc acc pl

ἐναποβλέπουσα|ἐναποβλέπουσα
ἐν-ἀποβλέπω : look away from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐναποβλέπων|ἐναποβλέπων
ἐν-ἀποβλέπω : look away from : pres part act masc nom sg

ἐναποβλύζομεν|ἐναποβλύζομεν
ἐν-ἀποβλύζω : spirt out : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐν-ἀποβλύζω : spirt out : pres ind act 1st pl<br>ἐν-ἀποβλύζω : spirt out : pres ind act 1st pl<br>ἐν-ἀποβλύζω : spirt out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐν-ἀποβλύζω : spirt out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐναποβρέξαντες|ἐναποβρέξαντες
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc pl

ἐναποβρέξας|ἐναποβρέξας
ἐν,ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναποβρέξει|ἐναποβρέξει
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : fut ind act 3rd sg

ἐναποβρέξεις|ἐναποβρέξεις
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : fut ind act 2nd sg

ἐναποβρέξῃ|ἐναποβρέξῃ
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor subj act 3rd sg<br>ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : fut ind mid 2nd sg

ἐναποβρέχειν|ἐναποβρέχειν
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres inf act (attic epic)

ἐναποβρέχοις|ἐναποβρέχοις
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres opt act 2nd sg

ἐναποβρέχοντα|ἐναποβρέχοντα
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc acc sg

ἐναποβρέχοντας|ἐναποβρέχοντας
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc acc pl

ἐναποβρέχοντες|ἐναποβρέχοντες
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc nom/voc pl

ἐναποβρέχουσι|ἐναποβρέχουσι
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐναποβρέχων|ἐναποβρέχων
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc nom sg

ἐναποβρεχομένης|ἐναποβρεχομένης
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναποβρεχομένου|ἐναποβρεχομένου
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp masc/neut gen sg

ἐναποβρεχομένων|ἐναποβρεχομένων
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp fem gen pl<br>ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp masc/neut gen pl

ἐναποξηρανθῇ
ἐν-ἀποξηραίνω : dry up : aor subj pass 3rd sg

ἐναποξύεται|ἐναποξύεται
ἐν-ἀποξύω : scrape off : pres ind mp 3rd sg

ἐναποδέδεικται|ἐναποδέδεικται
ἐναποδείκνυμαι : exhibit : perf ind mp 3rd sg

ἐναποδέοντα|ἐναποδέοντα
ἐναποδέω : bind up in : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐναποδέω : bind up in : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐναποδέονται|ἐναποδέονται
ἐναποδέω : bind up in : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐναποδέουσαι|ἐναποδέουσαι
ἐναποδέω : bind up in : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἐναποδέχεται|ἐναποδέχεται
ἐν-ἀποδέχομαι : accept : pres ind mp 3rd sg

ἐναποδέχομαι|ἐναποδέχομαι
ἐν-ἀποδέχομαι : accept : pres ind mp 1st sg

ἐναποδεδεμένον|ἐναποδεδεμένον
ἐν-ἀποδέω1 : bind fast : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-ἀποδέω1 : bind fast : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναποδείξαντες|ἐναποδείξαντες
ἐναποδείκνυμαι : exhibit : aor part act masc nom/voc pl

ἐναποδείξασθαι|ἐναποδείξασθαι
ἐναποδείκνυμαι : exhibit : aor inf mid

ἐναποδείξηται|ἐναποδείξηται
ἐναποδείκνυμαι : exhibit : aor subj mid 3rd sg

ἐναποδείκνυσθαι|ἐναποδείκνυσθαι
ἐναποδείκνυμαι : exhibit : pres inf mp

ἐναποδείκνυται|ἐναποδείκνυται
ἐναποδείκνυμαι : exhibit : pres ind mp 3rd sg

ἐναποδειξάμενος|ἐναποδειξάμενος
ἐναποδείκνυμαι : exhibit : aor part mid masc nom sg

ἐναποδειξομένους|ἐναποδειξομένους
ἐναποδείκνυμαι : exhibit : fut part mid masc acc pl

ἐναποδεικνυμένης|ἐναποδεικνυμένης
ἐναποδείκνυμαι : exhibit : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναποδειχθῆναι
ἐναποδείκνυμαι : exhibit : aor inf pasj

ἐναποδεσμεύων|ἐναποδεσμεύων
ἀπό-δεσμεύω : fetter : pres part act masc nom sg<br>ἐν-ἀποδεσμεύω : bind fast : pres part act masc nom sg

ἐναποδεσμουμένων|ἐναποδεσμουμένων
ἀπό-δεσμέω : undergo ankylosis : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπό-δεσμέω : undergo ankylosis : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπό-δεσμεύω : fetter : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἀπό-δεσμεύω : fetter : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἀπό-δεσμεύω : fetter : pres part mp fem gen pl<br>ἀπό-δεσμεύω : fetter : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐν-ἀποδεσμέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐν-ἀποδεσμέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐναποδεχόμενος|ἐναποδεχόμενος
ἐν-ἀποδέχομαι : accept : pres part mp masc nom sg

ἐναποδήσας|ἐναποδήσας
ἐναποδέω : bind up in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναποδήσασα|ἐναποδήσασα
ἐναποδέω : bind up in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναποδῆσαι
ἐναποδέω : bind up in : aor inf act

ἐναποδισθήσεται|ἐναποδισθήσεται
ἀπό-ὁδίζω :   : fut ind pass 3rd sg (ionic)

ἐναποδοθῶμεν
ἐν-ἀποδίδωμι : give up : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐναποδύεσθαι|ἐναποδύεσθαι
ἐν-ἀποδύνω : strip off : pres inf mp

ἐναποδύεται|ἐναποδύεται
ἐν-ἀποδύνω : strip off : pres ind mp 3rd sg

ἐναποδύσασθαι|ἐναποδύσασθαι
ἀπό-ὀδύσσομαι : to be wroth against : aor inf mid<br>ἐν-ἀποδύνω : strip off : aor inf mid

ἐναποδυσάμενος|ἐναποδυσάμενος
ἀπό-ὀδύσσομαι : to be wroth against : aor part mid masc nom sg<br>ἐν-ἀποδύνω : strip off : aor part mid masc nom sg

ἐναποφαίνεις|ἐναποφαίνεις
ἐν-ἀποφαίνω : show forth : pres ind act 2nd sg

ἐναποφέρεσθαι|ἐναποφέρεσθαι
ἐν-ἀποφέρω : Bis Acc. : pres inf mp

ἐναποφέρονται|ἐναποφέρονται
ἐν-ἀποφέρω : Bis Acc. : pres ind mp 3rd pl

ἐναποφλέξαι|ἐναποφλέξαι
ἀπό-φλέγω : burn : aor inf act<br>ἐν,ἀπό-φλέγω : burn : aor opt act 3rd sg

ἐναποφυσᾶν
ἐν,ἀπό-φύω : bring forth : aor part act fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐν-ἀποφυσάω : blow away : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀποφυσάω : blow away : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀποφυσάω : blow away : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀποφυσάω : blow away : pres inf act (epic doric)<br>ἐν-ἀποφυσάω : blow away : pres inf act (attic doric)<br>ἐν-ἀποφυσάω : blow away : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀποφυσάω : blow away : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀποφυσάω : blow away : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀποφυσάω : blow away : pres inf act (epic doric)<br>ἐν-ἀποφυσάω : blow away : pres inf act (attic doric)

ἐναπογέγραπται|ἐναπογέγραπται
ἐν-ἀπογράφω : write off : perf ind mp 3rd sg

ἐναπογεγραμμένα|ἐναπογεγραμμένα
ἐν-ἀπογράφω : write off : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἀπογράφω : write off : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-ἀπογράφω : write off : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐναπογεγραμμένοι|ἐναπογεγραμμένοι
ἐν-ἀπογράφω : write off : perf part mp masc nom/voc pl

ἐναπογεννήσαντες|ἐναπογεννήσαντες
ἐναπογεννάω : beget in : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐναπογεννῶσι
ἐναπογεννάω : beget in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναπογεννάω : beget in : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐναπογεννάω : beget in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναπογεννάω : beget in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐναπογράφει|ἐναπογράφει
ἐν-ἀπογράφω : write off : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἀπογράφω : write off : pres ind act 3rd sg

ἐναπογράφεσθαι|ἐναπογράφεσθαι
ἐν-ἀπογράφω : write off : pres inf mp

ἐναπογράφεται|ἐναπογράφεται
ἐν-ἀπογράφω : write off : pres ind mp 3rd sg

ἐναπογράφηθι|ἐναπογράφηθι
ἐν-ἀπογράφω : write off : aor imperat pass 2nd sg

ἐναπογράφοις|ἐναπογράφοις
ἐναπόγραφος : registered : masc/fem/neut dat pl

ἐναπογράφομεν|ἐναπογράφομεν
ἐν-ἀπογράφω : write off : pres ind act 1st pl<br>ἐν-ἀπογράφω : write off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐναπογράφου|ἐναπογράφου
ἐναπόγραφος : registered : masc/fem/neut gen sg

ἐναπογράφους|ἐναπογράφους
ἐναπόγραφος : registered : masc/fem acc pl

ἐναπογράφων|ἐναπογράφων
ἐναπόγραφος : registered : masc/fem/neut gen pl

ἐναπογράφῳ|ἐναπογράφῳ
ἐναπόγραφος : registered : masc/fem/neut dat sg

ἐναπογράψασθαι|ἐναπογράψασθαι
ἐν-ἀπογράφω : write off : aor inf mid

ἐναπογραφόμενοι|ἐναπογραφόμενοι
ἐν-ἀπογράφω : write off : pres part mp masc nom/voc pl

ἐναπογραψάμενος|ἐναπογραψάμενος
ἐν-ἀπογράφω : write off : aor part mid masc nom sg

ἐναποικοδομήσαντες|ἐναποικοδομήσαντες
ἐναποικοδομέω : enclose by a wall : aor part act masc nom/voc pl

ἐναποκάμνον|ἐναποκάμνον
ἐν-ἀποκάμνω : grow quite weary : pres part act masc voc sg<br>ἐν-ἀποκάμνω : grow quite weary : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐναποκαλύπτει|ἐναποκαλύπτει
ἐν-ἀποκαλύπτω : uncover : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἀποκαλύπτω : uncover : pres ind act 3rd sg

ἐναποκαθαῖρον
ἐν-ἀποκαθαίρω : clear : pres part act masc voc sg<br>ἐν-ἀποκαθαίρω : clear : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐναποκέκλεισται|ἐναποκέκλεισται
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : perf ind mp 3rd sg (doric)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : perf ind mp 3rd sg

ἐναποκέκλειστο|ἐναποκέκλειστο
ἐν-ἀποκλείω : shut off from : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐναποκέκρυπται|ἐναποκέκρυπται
ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : perf ind mp 3rd sg

ἐναποκείμενα|ἐναποκείμενα
ἐναπόκειμαι : to be stored up in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐναπόκειμαι : to be stored up in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐναποκείμεναι|ἐναποκείμεναι
ἐναπόκειμαι : to be stored up in : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐναπόκειμαι : to be stored up in : pres part mp fem nom/voc pl

ἐναποκείμενοι|ἐναποκείμενοι
ἐναπόκειμαι : to be stored up in : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἐναπόκειμαι : to be stored up in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐναποκείμενον|ἐναποκείμενον
ἐναπόκειμαι : to be stored up in : perf part mp masc acc sg<br>ἐναπόκειμαι : to be stored up in : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐναπόκειμαι : to be stored up in : pres part mp masc acc sg<br>ἐναπόκειμαι : to be stored up in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναποκείμενος|ἐναποκείμενος
ἐναπόκειμαι : to be stored up in : perf part mp masc nom sg<br>ἐναπόκειμαι : to be stored up in : pres part mp masc nom sg

ἐναποκείσονται|ἐναποκείσονται
ἐναπόκειμαι : to be stored up in : fut ind mid 3rd pl

ἐναποκεῖσθαι
ἐναπόκειμαι : to be stored up in : pres inf mp

ἐναποκειμένας|ἐναποκειμένας
ἐναπόκειμαι : to be stored up in : perf part mp fem acc pl<br>ἐναπόκειμαι : to be stored up in : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐναπόκειμαι : to be stored up in : pres part mp fem acc pl<br>ἐναπόκειμαι : to be stored up in : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐναποκειμένη|ἐναποκειμένη
ἐναπόκειμαι : to be stored up in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐναπόκειμαι : to be stored up in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναποκειμένην|ἐναποκειμένην
ἐναπόκειμαι : to be stored up in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐναπόκειμαι : to be stored up in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐναποκειμένης|ἐναποκειμένης
ἐναπόκειμαι : to be stored up in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐναπόκειμαι : to be stored up in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναποκειμένοις|ἐναποκειμένοις
ἐναπόκειμαι : to be stored up in : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἐναπόκειμαι : to be stored up in : pres part mp masc/neut dat pl

ἐναποκειμένου|ἐναποκειμένου
ἐναπόκειμαι : to be stored up in : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἐναπόκειμαι : to be stored up in : pres part mp masc/neut gen sg

ἐναποκειμένους|ἐναποκειμένους
ἐναπόκειμαι : to be stored up in : perf part mp masc acc pl<br>ἐναπόκειμαι : to be stored up in : pres part mp masc acc pl

ἐναποκειμένων|ἐναποκειμένων
ἐναπόκειμαι : to be stored up in : perf part mp fem gen pl<br>ἐναπόκειμαι : to be stored up in : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἐναπόκειμαι : to be stored up in : pres part mp fem gen pl<br>ἐναπόκειμαι : to be stored up in : pres part mp masc/neut gen pl

ἐναποκειμένῳ|ἐναποκειμένῳ
ἐναπόκειμαι : to be stored up in : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἐναπόκειμαι : to be stored up in : pres part mp masc/neut dat sg

ἐναποκειραμένους|ἐναποκειραμένους
ἐν-ἀποκείρω : clip : aor part mid masc acc pl

ἐναποκεκλασμένων|ἐναποκεκλασμένων
ἐναποκλάω : break off short in : perf part mp fem gen pl<br>ἐναποκλάω : break off short in : perf part mp masc/neut gen pl

ἐναποκεκλεῖσθαι
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : perf inf mp (doric)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : perf inf mp<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : perf inf mp

ἐναποκεκλειμένης|ἐναποκεκλειμένης
ἐν-ἀποκλείω : shut off from : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναποκεκλεισμένην|ἐναποκεκλεισμένην
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐναποκεκλεισμένης|ἐναποκεκλεισμένης
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναποκεκλεισμένον|ἐναποκεκλεισμένον
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : perf part mp masc acc sg (doric)<br>ἀπό-κλῄζω1 : make famous : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναποκεκλεισμένου|ἐναποκεκλεισμένου
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : perf part mp masc/neut gen sg (doric)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : perf part mp masc/neut gen sg

ἐναποκεκλεισμένων|ἐναποκεκλεισμένων
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : perf part mp fem gen pl (doric)<br>ἀπό-κλῄζω1 : make famous : perf part mp masc/neut gen pl (doric)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : perf part mp fem gen pl<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : perf part mp masc/neut gen pl

ἐναποκεκρυμμένα|ἐναποκεκρυμμένα
ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐναποκεκρυμμένην|ἐναποκεκρυμμένην
ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐναποκεκρυμμένοι|ἐναποκεκρυμμένοι
ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : perf part mp masc nom/voc pl

ἐναποκεκρυμμένον|ἐναποκεκρυμμένον
ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναποκεκρυμμένος|ἐναποκεκρυμμένος
ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : perf part mp masc nom sg

ἐναποκεκρυμμένῳ|ἐναποκεκρυμμένῳ
ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : perf part mp masc/neut dat sg

ἐναποκινδυνεύειν|ἐναποκινδυνεύειν
ἐναποκινδυνεύω : run a hazard in : pres inf act (attic epic)

ἐναποκινδυνεύων|ἐναποκινδυνεύων
ἐναποκινδυνεύω : run a hazard in : pres part act masc nom sg

ἐναποκινδυνεῦσαι
ἐναποκινδυνεύω : run a hazard in : aor inf act

ἐναποκλείει|ἐναποκλείει
ἀπό-κλέω : tell of : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-κλέω : tell of : pres ind act 3rd sg<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres ind act 3rd sg<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres ind act 3rd sg

ἐναποκλείειν|ἐναποκλείειν
ἀπό-κλέω : tell of : pres inf act (attic epic)<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres inf act (attic epic)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres inf act (attic epic)

ἐναποκλείεις|ἐναποκλείεις
ἀπό-κλέω : tell of : pres ind act 2nd sg<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres ind act 2nd sg<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres ind act 2nd sg

ἐναποκλείεσθαι|ἐναποκλείεσθαι
ἀπό-κλέω : tell of : pres inf mp<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres inf mp<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres inf mp

ἐναποκλείεσθε|ἐναποκλείεσθε
ἀπό-κλέω : tell of : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀπό-κλέω : tell of : pres ind mp 2nd pl<br>ἀπό-κλέω : tell of : imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres ind mp 2nd pl<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres ind mp 2nd pl<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐναποκλείομαι|ἐναποκλείομαι
ἀπό-κλέω : tell of : pres ind mp 1st sg<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres ind mp 1st sg<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres ind mp 1st sg

ἐναποκλείομεν|ἐναποκλείομεν
ἀπό-κλέω : tell of : pres ind act 1st pl<br>ἀπό-κλέω : tell of : imperf ind act 1st pl (epic ionic)<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres ind act 1st pl<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres ind act 1st pl<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐναποκλείοντα|ἐναποκλείοντα
ἀπό-κλέω : tell of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-κλέω : tell of : pres part act masc acc sg<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres part act masc acc sg<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres part act masc acc sg

ἐναποκλείονται|ἐναποκλείονται
ἀπό-κλέω : tell of : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres ind mp 3rd pl<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres ind mp 3rd pl

ἐναποκλείοντες|ἐναποκλείοντες
ἀπό-κλέω : tell of : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres part act masc nom/voc pl

ἐναποκλείουσα|ἐναποκλείουσα
ἀπό-κλέω : tell of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐναποκλείουσι|ἐναποκλείουσι
ἀπό-κλέω : tell of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-κλέω : tell of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐναποκλείουσιν|ἐναποκλείουσιν
ἀπό-κλέω : tell of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-κλέω : tell of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐναποκλείσαντες|ἐναποκλείσαντες
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor part act masc nom/voc pl (doric)<br>ἐν,ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor part act masc nom/voc pl (doric)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : aor part act masc nom/voc pl

ἐναποκλείσας|ἐναποκλείσας
ἐν,ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν,ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναποκλείσασα|ἐναποκλείσασα
ἐν,ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν,ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναποκλείσειε|ἐναποκλείσειε
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor opt act 3rd sg (doric)<br>ἐν,ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor opt act 3rd sg (doric)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : aor opt act 3rd sg

ἐναποκλείσῃ|ἐναποκλείσῃ
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor subj act 3rd sg (doric)<br>ἀπό-κλῄζω1 : make famous : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐν,ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ἐν,ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor subj act 3rd sg (doric)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : aor subj mid 2nd sg<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : aor subj act 3rd sg<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : fut ind mid 2nd sg

ἐναποκλείσῃς|ἐναποκλείσῃς
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor subj act 2nd sg (doric)<br>ἐν,ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor subj act 2nd sg (doric)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : aor subj act 2nd sg

ἐναποκλείσουσιν|ἐναποκλείσουσιν
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor subj act 3rd pl (epic doric)<br>ἀπό-κλῄζω1 : make famous : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-κλῄζω1 : make famous : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν,ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor subj act 3rd pl (epic doric)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐναποκλείσωσι|ἐναποκλείσωσι
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor subj act 3rd pl (doric)<br>ἐν,ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor subj act 3rd pl (doric)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : aor subj act 3rd pl

ἐναποκλείων|ἐναποκλείων
ἀπό-κλέω : tell of : pres part act masc nom sg<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres part act masc nom sg<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres part act masc nom sg

ἐναποκλείωνται|ἐναποκλείωνται
ἀπό-κλέω : tell of : pres subj mp 3rd pl<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres subj mp 3rd pl<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres subj mp 3rd pl

ἐναποκλείωσιν|ἐναποκλείωσιν
ἀπό-κλέω : tell of : pres subj act 3rd pl<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres subj act 3rd pl<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres subj act 3rd pl

ἐναποκλεῖον
ἀπό-κλέω : tell of : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-κλέω : tell of : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres part act masc voc sg<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐναποκλεῖσαι
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor inf act (doric)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : aor inf act

ἐναποκλειόμενα|ἐναποκλειόμενα
ἀπό-κλέω : tell of : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐναποκλειόμενον|ἐναποκλειόμενον
ἀπό-κλέω : tell of : pres part mp masc acc sg<br>ἀπό-κλέω : tell of : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres part mp masc acc sg<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναποκλειόμενος|ἐναποκλειόμενος
ἀπό-κλέω : tell of : pres part mp masc nom sg<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres part mp masc nom sg<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres part mp masc nom sg

ἐναποκλειόντων|ἐναποκλειόντων
ἀπό-κλέω : tell of : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπό-κλέω : tell of : pres imperat act 3rd pl<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres imperat act 3rd pl<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres imperat act 3rd pl

ἐναποκλειομένας|ἐναποκλειομένας
ἐν,ἀπό-κλέω : tell of : pres part mp fem acc pl<br>ἐν,ἀπό-κλέω : tell of : pres part mp fem gen sg (epic doric aeolic)<br>ἐν,ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres part mp fem acc pl<br>ἐν,ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres part mp fem acc pl<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐναποκλειομένη|ἐναποκλειομένη
ἀπό-κλέω : tell of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναποκλειομένην|ἐναποκλειομένην
ἀπό-κλέω : tell of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐναποκλειομένης|ἐναποκλειομένης
ἀπό-κλέω : tell of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναποκλειομένου|ἐναποκλειομένου
ἀπό-κλέω : tell of : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres part mp masc/neut gen sg

ἐναποκλειομένων|ἐναποκλειομένων
ἀπό-κλέω : tell of : pres part mp fem gen pl<br>ἀπό-κλέω : tell of : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres part mp fem gen pl<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres part mp fem gen pl<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : pres part mp masc/neut gen pl

ἐναποκλεισθέντα|ἐναποκλεισθέντα
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor part pass neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor part pass masc acc sg (doric)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : aor part pass masc acc sg

ἐναποκλεισθέντος|ἐναποκλεισθέντος
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor part pass masc/neut gen sg (doric)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : aor part pass masc/neut gen sg

ἐναποκλεισθέντων|ἐναποκλεισθέντων
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor part pass masc/neut gen pl (doric)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : aor part pass masc/neut gen pl

ἐναποκλεισθείσης|ἐναποκλεισθείσης
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor part pass fem gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναποκλεισθῇ
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor subj pass 3rd sg (doric)<br>ἐν-ἀποκλείω : shut off from : aor subj pass 3rd sg

ἐναποκλίνας|ἐναποκλίνας
ἐν-ἀποκλίνω : turn off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναποκλίνομεν|ἐναποκλίνομεν
ἐν-ἀποκλίνω : turn off : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐν-ἀποκλίνω : turn off : pres ind act 1st pl<br>ἐν-ἀποκλίνω : turn off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐναποκλυσθέντων|ἐναποκλυσθέντων
ἐναποκλύζω : to be stirred about in : aor part pass masc/neut gen pl

ἐναποκλυζόμενον|ἐναποκλυζόμενον
ἐναποκλύζω : to be stirred about in : pres part mp masc acc sg<br>ἐναποκλύζω : to be stirred about in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναποκλῶνται
ἐναποκλάω : break off short in : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐναποκλάω : break off short in : pres ind mp 3rd pl<br>ἐναποκλάω : break off short in : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναποκλάω : break off short in : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐναποκλάω : break off short in : pres ind mp 3rd pl

ἐναποκόπτεσθαι|ἐναποκόπτεσθαι
ἐν-ἀποκόπτω : cut off : pres inf mp

ἐναποκομισθῇ
ἐν-ἀποκομίζω : carry away : aor subj pass 3rd sg<br>ἐν-ἀποκομίζω : carry away : aor subj pass 3rd sg

ἐναποκρατηθέν|ἐναποκρατηθέν|ἐναποκρατηθὲν
ἐν-ἀποκρατέω : exceed all others : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-ἀποκρατέω : exceed all others : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐναποκρύφων|ἐναποκρύφων
ἀπό-κρύφω :   : pres part act masc nom sg

ἐναποκρύπτει|ἐναποκρύπτει
ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : pres ind act 3rd sg

ἐναποκρύπτεσθαι|ἐναποκρύπτεσθαι
ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : pres inf mp

ἐναποκρύπτεται|ἐναποκρύπτεται
ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : pres ind mp 3rd sg

ἐναποκρύπτοι|ἐναποκρύπτοι
ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : pres opt act 3rd sg

ἐναποκρύπτονται|ἐναποκρύπτονται
ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : pres ind mp 3rd pl

ἐναποκρύπτοντος|ἐναποκρύπτοντος
ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : pres part act masc/neut gen sg

ἐναποκρύπτων|ἐναποκρύπτων
ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : pres part act masc nom sg

ἐναποκρύψαι|ἐναποκρύψαι
ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : aor inf act<br>ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : aor opt act 3rd sg

ἐναποκρύψαντες|ἐναποκρύψαντες
ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : aor part act masc nom/voc pl

ἐναποκρύψας|ἐναποκρύψας
ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναποκρυβέντα|ἐναποκρυβέντα
ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : aor part pass masc acc sg

ἐναποκρυβήσεται|ἐναποκρυβήσεται
ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : fut ind pass 3rd sg

ἐναποκρυβόμενος|ἐναποκρυβόμενος
ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : pres part mp masc nom sg

ἐναποκρυπτομένου|ἐναποκρυπτομένου
ἐν-ἀποκρύπτω : hide from : pres part mp masc/neut gen sg

ἐναποκτείνας|ἐναποκτείνας
ἐν-ἀποκτείνω : kill : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναποκτείνει|ἐναποκτείνει
ἐν-ἀποκτείνω : kill : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐν-ἀποκτείνω : kill : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἀποκτείνω : kill : pres ind act 3rd sg

ἐναποκτείνῃ|ἐναποκτείνῃ
ἐν-ἀποκτείνω : kill : aor subj mid 2nd sg<br>ἐν-ἀποκτείνω : kill : aor subj act 3rd sg<br>ἐν-ἀποκτείνω : kill : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-ἀποκτείνω : kill : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἀποκτείνω : kill : pres subj act 3rd sg

ἐναποκυβεύων|ἐναποκυβεύων
ἐναποκυβεύω :   : pres part act masc nom sg

ἐναποκυῆσαι
ἐν-ἀποκυέω : bear young : aor inf act<br>ἐν-ἀποκυέω : bear young : aor inf act

ἐναπολάβῃ|ἐναπολάβῃ
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : aor subj mp 2nd sg<br>ἐν-ἀπολαμβάνω : take : aor subj act 3rd sg

ἐναπολαβεῖν
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : aor inf act (attic epic doric)

ἐναπολαβόν|ἐναπολαβόν|ἐναπολαβὸν
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : aor part act masc voc sg<br>ἐν-ἀπολαμβάνω : take : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐναπολαβοῦσα
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐναπολαβών|ἐναπολαβών|ἐναπολαβὼν
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : aor part act masc nom sg

ἐναπολαφθείσας|ἐναπολαφθείσας
ἐν-ἀπολάπτω : lap up : aor part pass fem acc pl<br>ἐν-ἀπολάπτω : lap up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐναπολαφθεῖσα
ἐν-ἀπολάπτω : lap up : aor part pass fem nom/voc sg

ἐναπολαφθεῖσαν
ἐν-ἀπολάπτω : lap up : aor part pass fem acc sg

ἐναπολαμβάνει|ἐναπολαμβάνει
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἀπολαμβάνω : take : pres ind act 3rd sg

ἐναπολαμβάνειν|ἐναπολαμβάνειν
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : pres inf act (attic epic)

ἐναπολαμβάνεσθαι|ἐναπολαμβάνεσθαι
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : pres inf mp

ἐναπολαμβάνεται|ἐναπολαμβάνεται
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : pres ind mp 3rd sg

ἐναπολαμβάνηται|ἐναπολαμβάνηται
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : pres subj mp 3rd sg

ἐναπολαμβάνονται|ἐναπολαμβάνονται
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : pres ind mp 3rd pl

ἐναπολαμβάνοντες|ἐναπολαμβάνοντες
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : pres part act masc nom/voc pl

ἐναπολαμβάνοντος|ἐναπολαμβάνοντος
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : pres part act masc/neut gen sg

ἐναπολαμβάνουσα|ἐναπολαμβάνουσα
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐναπολαμβάνουσαι|ἐναπολαμβάνουσαι
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐναπολαμβάνουσι|ἐναπολαμβάνουσι
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἀπολαμβάνω : take : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐναπολαμβάνουσιν|ἐναπολαμβάνουσιν
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἀπολαμβάνω : take : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐναπολαμβανέσθωσαν|ἐναπολαμβανέσθωσαν
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : pres imperat mp 3rd pl

ἐναπολαμβανόμενα|ἐναπολαμβανόμενα
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐναπολαμβανόμενοι|ἐναπολαμβανόμενοι
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : pres part mp masc nom/voc pl

ἐναπολαμβανόμενον|ἐναπολαμβανόμενον
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-ἀπολαμβάνω : take : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναπολαμβανόμενος|ἐναπολαμβανόμενος
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : pres part mp masc nom sg

ἐναπολαμβανόντων|ἐναπολαμβανόντων
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐν-ἀπολαμβάνω : take : pres imperat act 3rd pl

ἐναπολαμβανομένη|ἐναπολαμβανομένη
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναπολαμβανομένης|ἐναπολαμβανομένης
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναπολαμβανομένου|ἐναπολαμβανομένου
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : pres part mp masc/neut gen sg

ἐναπολαμβανομένους|ἐναπολαμβανομένους
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : pres part mp masc acc pl

ἐναπολαμβανομένων|ἐναπολαμβανομένων
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : pres part mp fem gen pl<br>ἐν-ἀπολαμβάνω : take : pres part mp masc/neut gen pl

ἐναπολαμβανομένῳ|ἐναπολαμβανομένῳ
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : pres part mp masc/neut dat sg

ἐναπολαύειν|ἐναπολαύειν
ἐν-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres inf act (attic epic)

ἐναπολαύοντας|ἐναπολαύοντας
ἐν-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act masc acc pl

ἐναπολαύοντες|ἐναπολαύοντες
ἐν-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act masc nom/voc pl

ἐναπολαύοντος|ἐναπολαύοντος
ἐν-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act masc/neut gen sg

ἐναπολαύσασα|ἐναπολαύσασα
ἐν-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναπολαύσωμεν|ἐναπολαύσωμεν
ἐν-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor subj act 1st pl

ἐναπολαῦσαι
ἐν-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor inf act

ἐναπολέλειπται|ἐναπολέλειπται
ἐν-ἀπολείπω : leave over : perf ind mp 3rd sg

ἐναπολέλειπτο|ἐναπολέλειπτο
ἐν-ἀπολείπω : leave over : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐναπολέσθαι|ἐναπολέσθαι
ἐναπόλλυμαι : perish in : aor inf mid

ἐναπολείπει|ἐναπολείπει
ἐν-ἀπολείπω : leave over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἀπολείπω : leave over : pres ind act 3rd sg

ἐναπολείπειν|ἐναπολείπειν
ἐν-ἀπολείπω : leave over : pres inf act (attic epic)

ἐναπολείπεσθαι|ἐναπολείπεσθαι
ἐν-ἀπολείπω : leave over : pres inf mp

ἐναπολείπεται|ἐναπολείπεται
ἐν-ἀπολείπω : leave over : pres ind mp 3rd sg

ἐναπολείποντας|ἐναπολείποντας
ἐν-ἀπολείπω : leave over : pres part act masc acc pl

ἐναπολείπουσι|ἐναπολείπουσι
ἐν-ἀπολείπω : leave over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἀπολείπω : leave over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐναπολείψεως|ἐναπολείψεως
ἐναπόλειψις : leaving : fem gen sg (attic)

ἐναπολεῖσθαι
ἐναπόλλυμαι : perish in : fut inf mid (attic epic)

ἐναπολεῖται
ἐναπόλλυμαι : perish in : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐναπολειφθέν|ἐναπολειφθέν|ἐναπολειφθὲν
ἐν-ἀπολείπω : leave over : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐναπολειφθέντα|ἐναπολειφθέντα
ἐν-ἀπολείπω : leave over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἀπολείπω : leave over : aor part pass masc acc sg

ἐναπολειφθέντας|ἐναπολειφθέντας
ἐν-ἀπολείπω : leave over : aor part pass masc acc pl

ἐναπολειφθέντες|ἐναπολειφθέντες
ἐν-ἀπολείπω : leave over : aor part pass masc nom/voc pl

ἐναπολειφθέντι|ἐναπολειφθέντι
ἐν-ἀπολείπω : leave over : aor part pass masc/neut dat sg

ἐναπολειφθέντος|ἐναπολειφθέντος
ἐν-ἀπολείπω : leave over : aor part pass masc/neut gen sg

ἐναπολειφθέντων|ἐναπολειφθέντων
ἐν-ἀπολείπω : leave over : aor part pass masc/neut gen pl

ἐναπολειφθείς|ἐναπολειφθείς|ἐναπολειφθεὶς
ἐν-ἀπολείπω : leave over : aor part pass masc nom/voc sg

ἐναπολειφθείσας|ἐναπολειφθείσας
ἐν-ἀπολείπω : leave over : aor part pass fem acc pl<br>ἐν-ἀπολείπω : leave over : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐναπολειφθείσης|ἐναπολειφθείσης
ἐν-ἀπολείπω : leave over : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναπολειφθεῖσαν
ἐν-ἀπολείπω : leave over : aor part pass fem acc sg

ἐναπολειφθεῖσι
ἐν-ἀπολείπω : leave over : aor part pass masc/neut dat pl

ἐναπολειφθεῖσιν
ἐν-ἀπολείπω : leave over : aor part pass masc/neut dat pl

ἐναπολειφθεισῶν
ἐν-ἀπολείπω : leave over : aor part pass fem gen pl

ἐναπολειφθήσεται|ἐναπολειφθήσεται
ἐν-ἀπολείπω : leave over : fut ind pass 3rd sg

ἐναπολειφθήσονται|ἐναπολειφθήσονται
ἐν-ἀπολείπω : leave over : fut ind pass 3rd pl

ἐναπολειφθῆναι
ἐν-ἀπολείπω : leave over : aor inf pasj

ἐναπολειφθῇ
ἐν-ἀπολείπω : leave over : aor subj pass 3rd sg

ἐναπολειφθῶσι
ἐν-ἀπολείπω : leave over : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐναπολειπομένην|ἐναπολειπομένην
ἐν-ἀπολείπω : leave over : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐναπολελεῖφθαι
ἐν-ἀπολείπω : leave over : perf inf mp

ἐναπολελειμμένας|ἐναπολελειμμένας
ἐν-ἀπολείπω : leave over : perf part mp fem acc pl<br>ἐν-ἀπολείπω : leave over : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐναπολελειμμένον|ἐναπολελειμμένον
ἐν-ἀπολείπω : leave over : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-ἀπολείπω : leave over : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναπολήγει|ἐναπολήγει
ἐν-ἀπολήγω : leave off : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἀπολήγω : leave off : pres ind act 3rd sg

ἐναπολήγειν|ἐναπολήγειν
ἐν-ἀπολήγω : leave off : pres inf act (attic epic)

ἐναπολήγουσα|ἐναπολήγουσα
ἐν-ἀπολήγω : leave off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐναπολήγουσιν|ἐναπολήγουσιν
ἐν-ἀπολήγω : leave off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἀπολήγω : leave off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐναπολήψει|ἐναπολήψει
ἐναπόληψις : intercepting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐναπόληψις : intercepting : fem dat sg (epic)<br>ἐναπόληψις : intercepting : fem dat sg (attic ionic)

ἐναπολήψεις|ἐναπολήψεις
ἐναπόληψις : intercepting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐναπόληψις : intercepting : fem nom/acc pl (attic)

ἐναπολήψεσθαι|ἐναπολήψεσθαι
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : fut inf mid

ἐναπολήψεως|ἐναπολήψεως
ἐναπόληψις : intercepting : fem gen sg (attic)

ἐναπολήψονται|ἐναπολήψονται
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : fut ind mid 3rd pl

ἐναπολῆξαι
ἐν-ἀπολήγω : leave off : aor inf act

ἐναποληφθέν|ἐναποληφθέν|ἐναποληφθὲν
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐναποληφθέντα|ἐναποληφθέντα
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἀπολαμβάνω : take : aor part pass masc acc sg

ἐναποληφθέντας|ἐναποληφθέντας
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : aor part pass masc acc pl

ἐναποληφθέντες|ἐναποληφθέντες
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : aor part pass masc nom/voc pl

ἐναποληφθέντι|ἐναποληφθέντι
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : aor part pass masc/neut dat sg

ἐναποληφθέντος|ἐναποληφθέντος
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : aor part pass masc/neut gen sg

ἐναποληφθείη|ἐναποληφθείη
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : aor opt pass 3rd sg

ἐναποληφθείς|ἐναποληφθείς|ἐναποληφθεὶς
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : aor part pass masc nom/voc sg

ἐναποληφθείσης|ἐναποληφθείσης
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναποληφθεῖσα
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : aor part pass fem nom/voc sg

ἐναποληφθεῖσιν
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : aor part pass masc/neut dat pl

ἐναποληφθήσεται|ἐναποληφθήσεται
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : fut ind pass 3rd sg

ἐναποληφθήσονται|ἐναποληφθήσονται
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : fut ind pass 3rd pl

ἐναποληφθῆναι
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : aor inf pasj

ἐναποληφθῇ
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : aor subj pass 3rd sg

ἐναποληψόμενοι|ἐναποληψόμενοι
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : fut part mid masc nom/voc pl

ἐναποληψομένην|ἐναποληψομένην
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐναποληψομένους|ἐναποληψομένους
ἐν-ἀπολαμβάνω : take : fut part mid masc acc pl

ἐναπολίπῃ|ἐναπολίπῃ
ἐν-ἀπολείπω : leave over : aor subj mp 2nd sg<br>ἐν-ἀπολείπω : leave over : aor subj act 3rd sg

ἐναπολιμπάνονται|ἐναπολιμπάνονται
ἐν-ἀπολείπω : leave over : pres ind mp 3rd pl

ἐναπολιπεῖν
ἀπό-λιπάω : to be sleek : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἀπολείπω : leave over : aor inf act (attic epic doric)

ἐναπολιθωθεῖσα
ἀπό-λιθόω : to be petrified : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐν-ἀπολιθόομαι :   : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐν-ἀπολιθόω : turn into stone : aor part pass fem nom/voc sg

ἐναπολλύμενον|ἐναπολλύμενον
ἐναπόλλυμαι : perish in : pres part mp masc acc sg<br>ἐναπόλλυμαι : perish in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναπολλύμενος|ἐναπολλύμενος
ἐναπόλλυμαι : perish in : pres part mp masc nom sg

ἐναπολογήσασθαι|ἐναπολογήσασθαι
ἐναπολογέομαι : defend oneself in : aor inf mp<br>ἐναπολογέομαι : defend oneself in : aor inf mid

ἐναπολούσασθαι|ἐναπολούσασθαι
ἐν-ἀπολούω : wash off : aor inf mid

ἐναπολουμένους|ἐναπολουμένους
ἐναπόλλυμαι : perish in : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

ἐναπολουομένους|ἐναπολουομένους
ἐν-ἀπολούω : wash off : pres part mp masc acc pl

ἐναπομάξαι|ἐναπομάξαι
ἐναπομάσσω : wipe off upon : aor inf act<br>ἐναπομάσσω : wipe off upon : aor opt act 3rd sg

ἐναπομάξασθαι|ἐναπομάξασθαι
ἐναπομάσσω : wipe off upon : aor inf mid

ἐναπομάξει|ἐναπομάξει
ἐναπομάσσω : wipe off upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐναπομάσσω : wipe off upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐναπομάσσω : wipe off upon : fut ind act 3rd sg

ἐναπομάξεσθαι|ἐναπομάξεσθαι
ἐναπομάσσω : wipe off upon : fut inf mid

ἐναπομάξεται|ἐναπομάξεται
ἐναπομάσσω : wipe off upon : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐναπομάσσω : wipe off upon : fut ind mid 3rd sg

ἐναπομάξηται|ἐναπομάξηται
ἐναπομάσσω : wipe off upon : aor subj mid 3rd sg

ἐναπομάγματα|ἐναπομάγματα
ἐναπόμαγμα : impression : neut nom/voc/acc pl

ἐναπομάσσειν|ἐναπομάσσειν
ἐναπομάσσω : wipe off upon : pres inf act (attic epic)

ἐναπομάσσεται|ἐναπομάσσεται
ἐναπομάσσω : wipe off upon : pres ind mp 3rd sg

ἐναπομάττει|ἐναπομάττει
ἐναπομάσσω : wipe off upon : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐναπομάσσω : wipe off upon : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐναπομάττεσθαι|ἐναπομάττεσθαι
ἐναπομάσσω : wipe off upon : pres inf mp (attic)

ἐναπομάττεται|ἐναπομάττεται
ἐναπομάσσω : wipe off upon : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐναπομάττῃ|ἐναπομάττῃ
ἐναπομάσσω : wipe off upon : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐναπομάσσω : wipe off upon : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐναπομάσσω : wipe off upon : pres subj act 3rd sg (attic)

ἐναπομάττονται|ἐναπομάττονται
ἐναπομάσσω : wipe off upon : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἐναπομάττοντες|ἐναπομάττοντες
ἐναπομάσσω : wipe off upon : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐναπομάττουσα|ἐναπομάττουσα
ἐναπομάσσω : wipe off upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐναπομάττωμαι|ἐναπομάττωμαι
ἐναπομάσσω : wipe off upon : pres subj mp 1st sg (attic)

ἐναπομαξάμενα|ἐναπομαξάμενα
ἐναπομάσσω : wipe off upon : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἐναπομαξάμενος|ἐναπομαξάμενος
ἐναπομάσσω : wipe off upon : aor part mid masc nom sg

ἐναπομαξαμέναν|ἐναπομαξαμέναν
ἐναπομάσσω : wipe off upon : aor part mid fem acc sg (doric aeolic)

ἐναπομαξαμένη|ἐναπομαξαμένη
ἐναπομάσσω : wipe off upon : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναπομαξαμένης|ἐναπομαξαμένης
ἐναπομάσσω : wipe off upon : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναπομαξαμένων|ἐναπομαξαμένων
ἐναπομάσσω : wipe off upon : aor part mid fem gen pl<br>ἐναπομάσσω : wipe off upon : aor part mid masc/neut gen pl

ἐναπομαξόμενοι|ἐναπομαξόμενοι
ἐναπομάσσω : wipe off upon : fut part mid masc nom/voc pl

ἐναπομαραίνεται|ἐναπομαραίνεται
ἐν-ἀπομαραίνομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἐναπομαρανθῆναι
ἐν-ἀπομαραίνομαι :   : aor inf pasj

ἐναπομασσόμενοι|ἐναπομασσόμενοι
ἐναπομάσσω : wipe off upon : pres part mp masc nom/voc pl

ἐναποματτόμενα|ἐναποματτόμενα
ἐναπομάσσω : wipe off upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἐναποματτόμεναι|ἐναποματτόμεναι
ἐναπομάσσω : wipe off upon : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

ἐναποματτόμενοι|ἐναποματτόμενοι
ἐναπομάσσω : wipe off upon : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐναποματτόμενον|ἐναποματτόμενον
ἐναπομάσσω : wipe off upon : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐναπομάσσω : wipe off upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐναποματτόμενος|ἐναποματτόμενος
ἐναπομάσσω : wipe off upon : pres part mp masc nom sg (attic)

ἐναποματτομένας|ἐναποματτομένας
ἐναπομάσσω : wipe off upon : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ἐναπομάσσω : wipe off upon : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐναποματτομένην|ἐναποματτομένην
ἐναπομάσσω : wipe off upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐναποματτομένου|ἐναποματτομένου
ἐναπομάσσω : wipe off upon : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἐναπομαχθέντος|ἐναπομαχθέντος
ἐναπομάσσω : wipe off upon : aor part pass masc/neut gen sg

ἐναπομαχθείη|ἐναπομαχθείη
ἐναπομάσσω : wipe off upon : aor opt pass 3rd sg

ἐναπομαχθείσης|ἐναπομαχθείσης
ἐναπομάσσω : wipe off upon : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναπομέμακται|ἐναπομέμακται
ἐν-ἀπομάσσω : wipe off : perf ind mp 3rd sg

ἐναπομένει|ἐναπομένει
ἀπό-μένω : stay : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-μένω : stay : pres ind act 3rd sg

ἐναπομένειν|ἐναπομένειν
ἀπό-μένω : stay : pres inf act (attic epic)

ἐναπομένεις|ἐναπομένεις
ἀπό-μένω : stay : pres ind act 2nd sg

ἐναπομένετε|ἐναπομένετε
ἀπό-μένω : stay : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπό-μένω : stay : pres ind act 2nd pl<br>ἀπό-μένω : stay : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐναπομένῃ|ἐναπομένῃ
ἀπό-μένω : stay : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπό-μένω : stay : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-μένω : stay : pres subj act 3rd sg

ἐναπομένῃς|ἐναπομένῃς
ἀπό-μένω : stay : pres subj act 2nd sg

ἐναπομένοι|ἐναπομένοι
ἐν,ἀπό-μένω : stay : pres opt act 3rd sg

ἐναπομένοις|ἐναπομένοις
ἀπό-μένω : stay : pres opt act 2nd sg

ἐναπομένομεν|ἐναπομένομεν
ἀπό-μένω : stay : pres ind act 1st pl<br>ἀπό-μένω : stay : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐναπομένον|ἐναπομένον
ἀπό-μένω : stay : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-μένω : stay : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐναπομένοντα|ἐναπομένοντα
ἀπό-μένω : stay : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-μένω : stay : pres part act masc acc sg

ἐναπομένοντας|ἐναπομένοντας
ἀπό-μένω : stay : pres part act masc acc pl

ἐναπομένοντες|ἐναπομένοντες
ἀπό-μένω : stay : pres part act masc nom/voc pl

ἐναπομένοντος|ἐναπομένοντος
ἀπό-μένω : stay : pres part act masc/neut gen sg

ἐναπομένουσα|ἐναπομένουσα
ἀπό-μένω : stay : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐναπομένουσαι|ἐναπομένουσαι
ἀπό-μένω : stay : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐναπομένουσαν|ἐναπομένουσαν
ἀπό-μένω : stay : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐναπομένουσι|ἐναπομένουσι
ἀπό-μένω : stay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-μένω : stay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐναπομένουσιν|ἐναπομένουσιν
ἀπό-μένω : stay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-μένω : stay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐναπομένω|ἐναπομένω
ἀπό-μένω : stay : pres subj act 1st sg<br>ἀπό-μένω : stay : pres ind act 1st sg

ἐναπομένωμεν|ἐναπομένωμεν
ἀπό-μένω : stay : pres subj act 1st pl

ἐναπομένων|ἐναπομένων
ἀπό-μένω : stay : pres part act masc nom sg

ἐναπομένωσι|ἐναπομένωσι
ἀπό-μένω : stay : pres subj act 3rd pl

ἐναπομείναντα|ἐναπομείναντα
ἀπό-μένω : stay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-μένω : stay : aor part act masc acc sg

ἐναπομείναντας|ἐναπομείναντας
ἀπό-μένω : stay : aor part act masc acc pl

ἐναπομείναντες|ἐναπομείναντες
ἀπό-μένω : stay : aor part act masc nom/voc pl

ἐναπομείναντι|ἐναπομείναντι
ἀπό-μένω : stay : aor part act masc/neut dat sg

ἐναπομείναντος|ἐναπομείναντος
ἀπό-μένω : stay : aor part act masc/neut gen sg

ἐναπομείνας|ἐναπομείνας
ἐν,ἀπό-μένω : stay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναπομείνασα|ἐναπομείνασα
ἐν,ἀπό-μένω : stay : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναπομείνασαν|ἐναπομείνασαν
ἐν,ἀπό-μένω : stay : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐναπομείνασι|ἐναπομείνασι
ἐν,ἀπό-μένω : stay : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐναπομείνασιν|ἐναπομείνασιν
ἐν,ἀπό-μένω : stay : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐναπομείνει|ἐναπομείνει
ἀπό-μένω : stay : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐναπομείνειεν|ἐναπομείνειεν
ἀπό-μένω : stay : aor opt act 3rd sg

ἐναπομείνητε|ἐναπομείνητε
ἀπό-μένω : stay : aor subj act 2nd pl

ἐναπομείνῃ|ἐναπομείνῃ
ἀπό-μένω : stay : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπό-μένω : stay : aor subj act 3rd sg

ἐναπομείνῃς|ἐναπομείνῃς
ἀπό-μένω : stay : aor subj act 2nd sg

ἐναπομείνωμεν|ἐναπομείνωμεν
ἀπό-μένω : stay : aor subj act 1st pl

ἐναπομείνωσι|ἐναπομείνωσι
ἀπό-μένω : stay : aor subj act 3rd pl

ἐναπομείνωσιν|ἐναπομείνωσιν
ἀπό-μένω : stay : aor subj act 3rd pl

ἐναπομεῖναι
ἀπό-μένω : stay : aor inf act

ἐναπομεῖναν
ἀπό-μένω : stay : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐναπομεινάντων|ἐναπομεινάντων
ἀπό-μένω : stay : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπό-μένω : stay : aor imperat act 3rd pl

ἐναπομεινάσης|ἐναπομεινάσης
ἐν,ἀπό-μένω : stay : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναπομεινάτω|ἐναπομεινάτω
ἀπό-μένω : stay : aor imperat act 3rd sg

ἐναπομεμαγμένη|ἐναπομεμαγμένη
ἐν-ἀπομάσσω : wipe off : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναπομεμαγμένην|ἐναπομεμαγμένην
ἐν-ἀπομάσσω : wipe off : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐναπομεμαγμένης|ἐναπομεμαγμένης
ἐν-ἀπομάσσω : wipe off : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναπομεμαγμένον|ἐναπομεμαγμένον
ἐν-ἀπομάσσω : wipe off : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-ἀπομάσσω : wipe off : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναπομεμαγμένως|ἐναπομεμαγμένως
ἐναπομεμαγμένως : by a distinct impression : indeclform (adverb)

ἐναπομεμενήκασι|ἐναπομεμενήκασι
ἐν,ἀπό-μένω : stay : perf ind act 3rd pl

ἐναπομενεῖ
ἀπό-μένω : stay : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-μένω : stay : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐναπομενόντων|ἐναπομενόντων
ἀπό-μένω : stay : pres part act masc/neut gen pl<br>ἀπό-μένω : stay : pres imperat act 3rd pl

ἐναπομενούσης|ἐναπομενούσης
ἀπό-μένω : stay : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀπό-μένω : stay : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναπομενοῦσι
ἀπό-μένω : stay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπό-μένω : stay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐναπομίξει|ἐναπομίξει
ἐν,ἀπό-μίγνυμι : mix : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐν,ἀπό-μίγνυμι : mix : fut ind mid 2nd sg<br>ἐν,ἀπό-μίγνυμι : mix : fut ind act 3rd sg

ἐναπομόρξεται|ἐναπομόρξεται
ἐν-ἀπομόργνυμι : wipe off : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἐναπομόρξῃ|ἐναπομόρξῃ
ἐναπόμορξις : imbuing : fem dat sg (epic)

ἐναπομόργνυνται|ἐναπομόργνυνται
ἐν-ἀπομόργνυμι : wipe off : pres ind mp 3rd pl

ἐναπομόργνυσθαι|ἐναπομόργνυσθαι
ἐν-ἀπομόργνυμι : wipe off : pres inf mp

ἐναπομόργνυται|ἐναπομόργνυται
ἐν-ἀπομόργνυμι : wipe off : pres ind mp 3rd sg

ἐναπομορξαμένη|ἐναπομορξαμένη
ἐν-ἀπομόργνυμι : wipe off : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναπομοργνυμένας|ἐναπομοργνυμένας
ἐν-ἀπομόργνυμι : wipe off : pres part mp fem acc pl<br>ἐν-ἀπομόργνυμι : wipe off : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐναπομοργνυμένη|ἐναπομοργνυμένη
ἐν-ἀπομόργνυμι : wipe off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναπομοργνυμένης|ἐναπομοργνυμένης
ἐν-ἀπομόργνυμι : wipe off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναπομύττεσθαι|ἐναπομύττεσθαι
ἀπό-μύσσομαι : blow the nose : pres inf mp (attic)<br>ἐν-ἀπομύσσω : wipe : pres inf mp (attic)<br>ἐν-ἀπομύσσω : wipe : pres inf mp (attic)

ἐναπονεκρωθεῖσαι
ἀπό-νεκρόω : make dead : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐν-ἀπονεκρόω : destroy : aor part pass fem nom/voc pl

ἐναπονεμόντων|ἐναπονεμόντων
ἐν-ἀπονέμω : portion out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐν-ἀπονέμω : portion out : pres imperat act 3rd pl

ἐναπονευσάσης|ἐναπονευσάσης
ἐν,ἀπό-νέω1 : swim : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐν,ἀπό-ὀνεύω : draw up with a windlass : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀπονεύω : bend away from : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀπονεύω : bend away from : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναπονίπτουσιν|ἐναπονίπτουσιν
ἐναπονίζω : wash clean in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναπονίζω : wash clean in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐναπονίψασθαι|ἐναπονίψασθαι
ἐναπονίζω : wash clean in : aor inf mid

ἐναπονίψεις|ἐναπονίψεις
ἐναπονίζω : wash clean in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐναπονίζω : wash clean in : fut ind act 2nd sg

ἐναπονίζει|ἐναπονίζει
ἐναπονίζω : wash clean in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναπονίζω : wash clean in : pres ind act 3rd sg<br>ἐναπονίζω : wash clean in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναπονίζω : wash clean in : pres ind act 3rd sg

ἐναπονίζεσθαι|ἐναπονίζεσθαι
ἐναπονίζω : wash clean in : pres inf mp<br>ἐναπονίζω : wash clean in : pres inf mp

ἐναπονίζονται|ἐναπονίζονται
ἐναπονίζω : wash clean in : pres ind mp 3rd pl<br>ἐναπονίζω : wash clean in : pres ind mp 3rd pl

ἐναπονιπτόμεθα|ἐναπονιπτόμεθα
ἐναπονίζω : wash clean in : pres ind mp 1st pl<br>ἐναπονίζω : wash clean in : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐναπονιζομένους|ἐναπονιζομένους
ἐναπονίζω : wash clean in : pres part mp masc acc pl<br>ἐναπονίζω : wash clean in : pres part mp masc acc pl

ἐναποπαγέντας|ἐναποπαγέντας
ἀπό-πάσσω : sprinkle : aor part pass masc acc pl<br>ἐν-ἀποπήγνυμι : make to freeze : aor part pass masc acc pl<br>ἐν-ἀποπήγνυμι : make to freeze : aor part pass masc acc pl (doric)

ἐναποπαγείς|ἐναποπαγείς|ἐναποπαγεὶς
ἀπό-πάσσω : sprinkle : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐν-ἀποπήγνυμι : make to freeze : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐν-ἀποπήγνυμι : make to freeze : aor part pass masc nom/voc sg (doric)

ἐναποπαγεῖσα
ἀπό-πάσσω : sprinkle : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐν-ἀποπήγνυμι : make to freeze : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐν-ἀποπήγνυμι : make to freeze : aor part pass fem nom/voc sg (doric)

ἐναποπατεῖν
ἐναποπατέω : ventrem exonerare in : pres inf act (attic epic doric)

ἐναποπατήσεις|ἐναποπατήσεις
ἐναποπατέω : ventrem exonerare in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐναποπατέω : ventrem exonerare in : fut ind act 2nd sg

ἐναποπέπομφας|ἐναποπέπομφας
ἐν-ἀποπέμπω : send off : perf ind act 2nd sg

ἐναποπέρδεσθαι|ἐναποπέρδεσθαι
ἐν-ἀποπέρδομαι : break wind : pres inf mp

ἐναποπλέουσιν|ἐναποπλέουσιν
ἀπό-ὁπλέω : make ready : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ὁπλέω : make ready : pres ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐν-ἀποπλέω : sail away : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐν-ἀποπλέω : sail away : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-ἀποπλέω : sail away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἀποπλέω : sail away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐναποπλύνασα|ἐναποπλύνασα
ἐν-ἀποπλύνω : wash well : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀποπλύνω : wash well : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναποπλύνει|ἐναποπλύνει
ἐν-ἀποπλύνω : wash well : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐν-ἀποπλύνω : wash well : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἀποπλύνω : wash well : pres ind act 3rd sg<br>ἐν-ἀποπλύνω : wash well : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐν-ἀποπλύνω : wash well : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἀποπλύνω : wash well : pres ind act 3rd sg

ἐναποπλύνοντες|ἐναποπλύνοντες
ἐν-ἀποπλύνω : wash well : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐν-ἀποπλύνω : wash well : pres part act masc nom/voc pl

ἐναποπλύνουσα|ἐναποπλύνουσα
ἐν-ἀποπλύνω : wash well : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἀποπλύνω : wash well : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐναποπλύνουσαν|ἐναποπλύνουσαν
ἐν-ἀποπλύνω : wash well : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἀποπλύνω : wash well : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐναποπλῦναι
ἐν-ἀποπλύνω : wash well : aor inf act<br>ἐν-ἀποπλύνω : wash well : aor inf act

ἐναποπλυνόμενον|ἐναποπλυνόμενον
ἐν-ἀποπλύνω : wash well : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-ἀποπλύνω : wash well : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-ἀποπλύνω : wash well : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-ἀποπλύνω : wash well : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναποπλυνομένης|ἐναποπλυνομένης
ἐν-ἀποπλύνω : wash well : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀποπλύνω : wash well : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναποπλυνομένου|ἐναποπλυνομένου
ἐν-ἀποπλύνω : wash well : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐν-ἀποπλύνω : wash well : pres part mp masc/neut gen sg

ἐναποπλυνθέντων|ἐναποπλυνθέντων
ἐν-ἀποπλύνω : wash well : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐν-ἀποπλύνω : wash well : aor part pass masc/neut gen pl

ἐναποπνεύσας|ἐναποπνεύσας
ἐναποπνέω : expire in : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐναποπνέω : expire in : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐναποπνέω : expire in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναποπνεύσωσιν|ἐναποπνεύσωσιν
ἐναποπνέω : expire in : aor subj act 3rd pl

ἐναποπνεῦσαι
ἐναποπνέω : expire in : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐναποπνέω : expire in : aor inf act

ἐναποπνίξαι|ἐναποπνίξαι
ἐναποπνίγομαι :   : aor opt act 3rd sg

ἐναποπνίξας|ἐναποπνίξας
ἐναποπνίγομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναποπνίγειν|ἐναποπνίγειν
ἐναποπνίγομαι :   : pres inf act (attic epic)

ἐναποπνίγεσθαι|ἐναποπνίγεσθαι
ἐναποπνίγομαι :   : pres inf mp

ἐναποπνίγεται|ἐναποπνίγεται
ἐναποπνίγομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἐναποπνίγοντος|ἐναποπνίγοντος
ἐναποπνίγομαι :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐναποπνιγέντα|ἐναποπνιγέντα
ἐναποπνίγομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐναποπνίγομαι :   : aor part pass masc acc sg

ἐναποπνιγέντας|ἐναποπνιγέντας
ἐναποπνίγομαι :   : aor part pass masc acc pl

ἐναποπνιγεῖσα
ἐναποπνίγομαι :   : aor part pass fem nom/voc sg

ἐναποπνιγεῖσαι
ἐναποπνίγομαι :   : aor part pass fem nom/voc pl

ἐναποπνιγῆναι
ἐναποπνίγομαι :   : aor inf pasj

ἐναποπνιγῇ
ἐναποπνίγομαι :   : aor subj pass 3rd sg

ἐναποπνιγόμενοι|ἐναποπνιγόμενοι
ἐναποπνίγομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐναποπνιγόμενος|ἐναποπνιγόμενος
ἐναποπνίγομαι :   : pres part mp masc nom sg

ἐναποπτύσῃ|ἐναποπτύσῃ
ἐν-ἀποπτύω : spit out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐν-ἀποπτύω : spit out : aor subj act 3rd sg<br>ἐν-ἀποπτύω : spit out : fut ind mid 2nd sg

ἐναποθάνητε|ἐναποθάνητε
ἐναποθνήσκω :   : aor subj act 2nd pl

ἐναποθάνῃ|ἐναποθάνῃ
ἐναποθνήσκω :   : aor subj mp 2nd sg<br>ἐναποθνήσκω :   : aor subj act 3rd sg

ἐναποθάνοι|ἐναποθάνοι
ἐναποθνήσκω :   : aor opt act 3rd sg

ἐναποθανέτω|ἐναποθανέτω
ἐναποθνήσκω :   : aor imperat act 3rd sg

ἐναποθανεῖν
ἐναποθνήσκω :   : aor inf act (attic epic doric)

ἐναποθανεῖσθε
ἐναποθνήσκω :   : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

ἐναποθανεῖται
ἐναποθνήσκω :   : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐναποθανόν|ἐναποθανόν|ἐναποθανὸν
ἐναποθνήσκω :   : aor part act masc voc sg<br>ἐναποθνήσκω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐναποθανόντα|ἐναποθανόντα
ἐναποθνήσκω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐναποθνήσκω :   : aor part act masc acc sg

ἐναποθανόντας|ἐναποθανόντας
ἐναποθνήσκω :   : aor part act masc acc pl

ἐναποθανόντες|ἐναποθανόντες
ἐναποθνήσκω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐναποθανόντι|ἐναποθανόντι
ἐναποθνήσκω :   : aor part act masc/neut dat sg

ἐναποθανόντος|ἐναποθανόντος
ἐναποθνήσκω :   : aor part act masc/neut gen sg

ἐναποθανόντων|ἐναποθανόντων
ἐναποθνήσκω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐναποθνήσκω :   : aor imperat act 3rd pl

ἐναποθανούσης|ἐναποθανούσης
ἐναποθνήσκω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναποθανοῦνται
ἐναποθνήσκω :   : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἐναποθανών|ἐναποθανών|ἐναποθανὼν
ἐναποθνήσκω :   : aor part act masc nom sg

ἐναποθέμενα|ἐναποθέμενα
ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἐναποθέμενοι|ἐναποθέμενοι
ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor part mid masc nom/voc pl

ἐναποθέμενον|ἐναποθέμενον
ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor part mid masc acc sg<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐναποθέμενος|ἐναποθέμενος
ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor part mid masc nom sg

ἐναποθέντας|ἐναποθέντας
ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor part act masc acc pl

ἐναποθέντες|ἐναποθέντες
ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor part act masc nom/voc pl

ἐναποθέρομαι|ἐναποθέρομαι
ἀπό-θέρω : heat : pres ind mp 1st sg

ἐναποθέσθαι|ἐναποθέσθαι
ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor inf mp

ἐναποθέτων|ἐναποθέτων
ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor imperat act 3rd dual

ἐναποθεῖναι
ἀπό-θείνω : strike : aor inf act<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor inf act

ἐναποθεμένης|ἐναποθεμένης
ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναποθεμένου|ἐναποθεμένου
ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor part mid masc/neut gen sg

ἐναποθεμένους|ἐναποθεμένους
ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor part mid masc acc pl

ἐναποθεμένων|ἐναποθεμένων
ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor part mid fem gen pl<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor part mid masc/neut gen pl

ἐναποθήσομαι|ἐναποθήσομαι
ἀπό-ὀθέω :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπό-ὀθέω :   : fut ind mid 1st sg<br>ἐν-ἀποθέω : run away : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐν-ἀποθέω : run away : fut ind mid 1st sg<br>ἐν-ἀποθέω : run away : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : fut ind mid 1st sg

ἐναποθῆται
ἀπό-ὀθέω :   : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπό-ὀθέω :   : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-θάομαι :   : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἀπό-θάομαι :   : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>ἀπό-θάζω : seated : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>ἐν-ἀποθέω : run away : pres subj mp 3rd sg<br>ἐν-ἀποθέω : run away : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀποθέω : run away : pres subj mid 3rd sg (attic)<br>ἐν-ἀποθέω : run away : pres ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor subj mid 3rd sg

ἐναποθῇ
ἀπό-ὀθέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπό-ὀθέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-ὀθέω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἀπό-θάομαι :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀπό-θάομαι :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἀπό-θάζω : seated : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀπό-θάζω : seated : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἐν-ἀποθέω : run away : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-ἀποθέω : run away : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἀποθέω : run away : pres subj act 3rd sg<br>ἐν-ἀποθέω : run away : pres subj act 3rd sg<br>ἐν-ἀποθέω : run away : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>ἐν-ἀποθέω : run away : pres ind mid 2nd sg (attic)<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor subj mid 2nd sg<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor subj act 3rd sg

ἐναποθησαυρίζεται|ἐναποθησαυρίζεται
ἐναποθησαυρίζω : store up in : pres ind mp 3rd sg

ἐναποθησαυρίζων|ἐναποθησαυρίζων
ἐναποθησαυρίζω : store up in : pres part act masc nom sg

ἐναποθησαυριζόμενον|ἐναποθησαυριζόμενον
ἐναποθησαυρίζω : store up in : pres part mp masc acc sg<br>ἐναποθησαυρίζω : store up in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναποθησόμεθα|ἐναποθησόμεθα
ἀπό-ὀθέω :   : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἀπό-ὀθέω :   : fut ind mid 1st pl<br>ἐν-ἀποθέω : run away : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐν-ἀποθέω : run away : fut ind mid 1st pl<br>ἐν-ἀποθέω : run away : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : fut ind mid 1st pl

ἐναποθλίβεται|ἐναποθλίβεται
ἐν-ἀποθλίβω : squeeze out : pres ind mp 3rd sg

ἐναποθλίψαντες|ἐναποθλίψαντες
ἐν-ἀποθλίβω : squeeze out : aor part act masc nom/voc pl

ἐναποθλίψει|ἐναποθλίψει
ἐν-ἀποθλίβω : squeeze out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐν-ἀποθλίβω : squeeze out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐν-ἀποθλίβω : squeeze out : fut ind act 3rd sg

ἐναποθλῖβον
ἐν-ἀποθλίβω : squeeze out : pres part act masc voc sg<br>ἐν-ἀποθλίβω : squeeze out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐναποθνήσκει|ἐναποθνήσκει
ἐναποθνήσκω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναποθνήσκω :   : pres ind act 3rd sg

ἐναποθνήσκειν|ἐναποθνήσκειν
ἐναποθνήσκω :   : pres inf act (attic epic)

ἐναποθνήσκεις|ἐναποθνήσκεις
ἐναποθνήσκω :   : pres ind act 2nd sg

ἐναποθνήσκετε|ἐναποθνήσκετε
ἐναποθνήσκω :   : pres imperat act 2nd pl<br>ἐναποθνήσκω :   : pres ind act 2nd pl<br>ἐναποθνήσκω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐναποθνήσκῃ|ἐναποθνήσκῃ
ἐναποθνήσκω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐναποθνήσκω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναποθνήσκω :   : pres subj act 3rd sg

ἐναποθνήσκοντα|ἐναποθνήσκοντα
ἐναποθνήσκω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐναποθνήσκω :   : pres part act masc acc sg

ἐναποθνήσκοντας|ἐναποθνήσκοντας
ἐναποθνήσκω :   : pres part act masc acc pl

ἐναποθνήσκουσι|ἐναποθνήσκουσι
ἐναποθνήσκω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναποθνήσκω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐναποθνήσκουσιν|ἐναποθνήσκουσιν
ἐναποθνήσκω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναποθνήσκω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐναποθνήσκων|ἐναποθνήσκων
ἐναποθνήσκω :   : pres part act masc nom sg

ἐναποθνῄσκει
ἐναποθνήσκω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναποθνήσκω :   : pres ind act 3rd sg

ἐναποθνῄσκειν
ἐναποθνήσκω :   : pres inf act (attic epic)

ἐναποθνῄσκοντα
ἐναποθνήσκω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐναποθνήσκω :   : pres part act masc acc sg

ἐναποθνῄσκουσιν
ἐναποθνήσκω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναποθνήσκω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐναποθνῆσκον
ἐναποθνήσκω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐναποθνήσκω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐναποθνησκόντων|ἐναποθνησκόντων
ἐναποθνήσκω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐναποθνήσκω :   : pres imperat act 3rd pl

ἐναποθνῃσκόντων|ἐναποθνῃσκόντων
ἐναποθνήσκω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐναποθνήσκω :   : pres imperat act 3rd pl

ἐναποθραύειν|ἐναποθραύειν
ἐναποθραύω : break off in : pres inf act (attic epic)

ἐναποθώμεθα|ἐναποθώμεθα
ἀπό-ὄθομαι : take heed : pres subj mp 1st pl<br>ἀπό-ὀθέω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἀπό-θάομαι :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-θάομαι :   : pres ind mp 1st pl (doric)<br>ἀπό-θάομαι :   : imperf ind mp 1st pl (doric)<br>ἀπό-θάζω : seated : fut ind mid 1st pl<br>ἐν-ἀποθέω : run away : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐν-ἀποθέω : run away : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor subj mp 1st pl<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)

ἐναποθῶμαι
ἀπό-ὀθέω :   : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπό-θάομαι :   : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-θάομαι :   : pres ind mp 1st sg (doric)<br>ἀπό-θάζω : seated : fut ind mid 1st sg<br>ἐν-ἀποθέω : run away : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐν-ἀποθέω : run away : pres subj mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor subj mid 1st sg (attic epic doric)

ἐναποθῶνται
ἀπό-ὀθέω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπό-θάομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-θάομαι :   : pres ind mp 3rd pl (doric)<br>ἀπό-θάζω : seated : fut ind mid 3rd pl<br>ἐν-ἀποθέω : run away : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐν-ἀποθέω : run away : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor subj mid 3rd pl (attic epic doric)

ἐναπορεῖ
ἐναπορέω : to be in doubt : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐναπορέω : to be in doubt : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐναπορήσας|ἐναπορήσας
ἐναπορέω : to be in doubt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναπορήσειε|ἐναπορήσειε
ἐναπορέω : to be in doubt : aor opt act 3rd sg

ἐναπορρήξαντες|ἐναπορρήξαντες
ἀπό-ῥήσσω : strike : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐν-ἀπορρήγνυμι : break off : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐν-ἀπορρήσσω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐναπορρήξας|ἐναπορρήξας
ἐν,ἀπό-ῥήσσω : strike : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀπορρήγνυμι : break off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀπορρήσσω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναπορρίπτει|ἐναπορρίπτει
ἀπό-ῥιπτέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπό-ῥιπτέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐν-ἀπορρίπτω : throw away : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐν-ἀπορρίπτω : throw away : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἀπορρίπτω : throw away : pres ind act 3rd sg<br>ἐν-ἀπορρίπτω : throw away : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐναπορρίπτεται|ἐναπορρίπτεται
ἐν-ἀπορρίπτω : throw away : pres ind mp 3rd sg

ἐναπορρίπτοιμι|ἐναπορρίπτοιμι
ἐν-ἀπορρίπτω : throw away : pres opt act 1st sg

ἐναπορρίψαι|ἐναπορρίψαι
ἐν-ἀπορρίπτω : throw away : aor opt act 3rd sg

ἐναπορρῖψαι
ἐν-ἀπορρίπτω : throw away : aor inf act

ἐναπορριφέντων|ἐναπορριφέντων
ἐν-ἀπορρίπτω : throw away : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐν-ἀπορρίπτω : throw away : aor imperat pass 3rd pl

ἐναπορριφεῖσαν
ἐν-ἀπορρίπτω : throw away : aor part pass fem acc sg

ἐναποσβέννυσθαι|ἐναποσβέννυσθαι
ἐν-ἀποσβέννυμι : extinguish : pres inf mp

ἐναποσβέννυται|ἐναποσβέννυται
ἐν-ἀποσβέννυμι : extinguish : pres ind mp 3rd sg

ἐναποσβέσαι|ἐναποσβέσαι
ἐν-ἀποσβέννυμι : extinguish : aor inf act<br>ἐν-ἀποσβέννυμι : extinguish : aor opt act 3rd sg

ἐναποσβεννύειν|ἐναποσβεννύειν
ἐν-ἀποσβέννυμι : extinguish : pres inf act (attic epic)

ἐναποσβεννύμενα|ἐναποσβεννύμενα
ἐν-ἀποσβέννυμι : extinguish : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐναποσβεννύμενον|ἐναποσβεννύμενον
ἐν-ἀποσβέννυμι : extinguish : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-ἀποσβέννυμι : extinguish : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναποσβεννύουσι|ἐναποσβεννύουσι
ἐν-ἀποσβέννυμι : extinguish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἀποσβέννυμι : extinguish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐναποσβεννύς|ἐναποσβεννύς|ἐναποσβεννὺς
ἐν-ἀποσβέννυμι : extinguish : pres part act masc nom/voc sg

ἐναποσβεννύων|ἐναποσβεννύων
ἐν-ἀποσβέννυμι : extinguish : pres part act masc nom sg

ἐναποσβεννυμένου|ἐναποσβεννυμένου
ἐν-ἀποσβέννυμι : extinguish : pres part mp masc/neut gen sg

ἐναποσβεσθέντος|ἐναποσβεσθέντος
ἐν-ἀποσβέννυμι : extinguish : aor part pass masc/neut gen sg

ἐναποσβεσθείς|ἐναποσβεσθείς|ἐναποσβεσθεὶς
ἐν-ἀποσβέννυμι : extinguish : aor part pass masc nom/voc sg

ἐναποσβεσθείσης|ἐναποσβεσθείσης
ἐν-ἀποσβέννυμι : extinguish : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναποσβεσθεῖσα
ἐν-ἀποσβέννυμι : extinguish : aor part pass fem nom/voc sg

ἐναποσβεσθῆναι
ἐν-ἀποσβέννυμι : extinguish : aor inf pasj

ἐναποσβεσθῇ
ἐν-ἀποσβέννυμι : extinguish : aor subj pass 3rd sg

ἐναποσφάξαι|ἐναποσφάξαι
ἐν-ἀποσφάζω : cut the throat of : aor inf act<br>ἐν-ἀποσφάζω : cut the throat of : aor opt act 3rd sg<br>ἐν-ἀποσφάζω : cut the throat of : aor inf act<br>ἐν-ἀποσφάζω : cut the throat of : aor opt act 3rd sg

ἐναποσφάξαντες|ἐναποσφάξαντες
ἐν-ἀποσφάζω : cut the throat of : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐν-ἀποσφάζω : cut the throat of : aor part act masc nom/voc pl

ἐναποσφάττεσθαι|ἐναποσφάττεσθαι
ἐν-ἀποσφάζω : cut the throat of : pres inf mp

ἐναποσφάττεται|ἐναποσφάττεται
ἐν-ἀποσφάζω : cut the throat of : pres ind mp 3rd sg

ἐναποσφραγίσαιτο|ἐναποσφραγίσαιτο
ἐναποσφραγίζω : impress in : aor opt mid 3rd sg

ἐναποσφραγίσηται|ἐναποσφραγίσηται
ἐναποσφραγίζω : impress in : aor subj mid 3rd sg

ἐναποσφραγίσωνται|ἐναποσφραγίσωνται
ἐναποσφραγίζω : impress in : aor subj mid 3rd pl

ἐναποσφραγίζει|ἐναποσφραγίζει
ἐναποσφραγίζω : impress in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναποσφραγίζω : impress in : pres ind act 3rd sg

ἐναποσφραγίζομεν|ἐναποσφραγίζομεν
ἐναποσφραγίζω : impress in : pres ind act 1st pl<br>ἐναποσφραγίζω : impress in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐναποσφραγίζοντες|ἐναποσφραγίζοντες
ἐναποσφραγίζω : impress in : pres part act masc nom/voc pl

ἐναποσφραγισαμένους|ἐναποσφραγισαμένους
ἐναποσφραγίζω : impress in : aor part mid masc acc pl

ἐναποσφραγισθεῖσα
ἐναποσφραγίζω : impress in : aor part pass fem nom/voc sg

ἐναποσφραγιζόμενοι|ἐναποσφραγιζόμενοι
ἐναποσφραγίζω : impress in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐναποσφραγιζόμενος|ἐναποσφραγιζόμενος
ἐναποσφραγίζω : impress in : pres part mp masc nom sg

ἐναποσφραγιζομένους|ἐναποσφραγιζομένους
ἐναποσφραγίζω : impress in : pres part mp masc acc pl

ἐναποσήποντας|ἐναποσήποντας
ἐν-ἀποσήπομαι : lose by rotting : pres part act masc acc pl

ἐναποσημαίνειν|ἐναποσημαίνειν
ἐναποσημαίνω : indicate : pres inf act (attic epic)

ἐναποσημαίνεσθαι|ἐναποσημαίνεσθαι
ἐναποσημαίνω : indicate : pres inf mp

ἐναποσημαίνεται|ἐναποσημαίνεται
ἐναποσημαίνω : indicate : pres ind mp 3rd sg

ἐναποσημαινόμενος|ἐναποσημαινόμενος
ἐναποσημαίνω : indicate : pres part mp masc nom sg

ἐναποσημανθείσης|ἐναποσημανθείσης
ἐναποσημαίνω : indicate : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναποσκήπτων|ἐναποσκήπτων
ἐν-ἀποσκήπτω : hurl from above : pres part act masc nom sg

ἐναποσκήψαντος|ἐναποσκήψαντος
ἐν-ἀποσκήπτω : hurl from above : aor part act masc/neut gen sg

ἐναποσκήψειε|ἐναποσκήψειε
ἐν-ἀποσκήπτω : hurl from above : aor opt act 3rd sg

ἐναποσκηπτικόν|ἐναποσκηπτικόν|ἐναποσκηπτικὸν
ἐναποσκηπτικός : supervening : masc acc sg<br>ἐναποσκηπτικός : supervening : neut nom/voc/acc sg

ἐναποσκηπτικός|ἐναποσκηπτικός|ἐναποσκηπτικὸς
ἐναποσκηπτικός : supervening : masc nom sg

ἐναποσκηπτούσης|ἐναποσκηπτούσης
ἐν-ἀποσκήπτω : hurl from above : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναποσκιρρωθεῖσα
ἀπό-σκιρρόω :   : aor part pass fem nom/voc sg

ἐναποσμήξασθαι|ἐναποσμήξασθαι
ἐν-ἀποσμήχω : to be smeared with : aor inf mid

ἐναποσμήχειν|ἐναποσμήχειν
ἐν-ἀποσμήχω : to be smeared with : pres inf act (attic epic)

ἐναποσπᾶν
ἐναποσπάω : tear off : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐναποσπάω : tear off : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐναποσπάω : tear off : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐναποσπάω : tear off : pres inf act (epic doric)<br>ἐναποσπάω : tear off : pres inf act (attic doric)

ἐναποστάζειν|ἐναποστάζειν
ἐναποστάζω : drip with : pres inf act (attic epic)

ἐναποστάζον|ἐναποστάζον
ἐναποστάζω : drip with : pres part act masc voc sg<br>ἐναποστάζω : drip with : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐναποστάζοντα|ἐναποστάζοντα
ἐναποστάζω : drip with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐναποστάζω : drip with : pres part act masc acc sg

ἐναποστάζουσιν|ἐναποστάζουσιν
ἐναποστάζω : drip with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναποστάζω : drip with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐναποστέγει|ἐναποστέγει
ἐν-ἀποστέγω : shelter : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἀποστέγω : shelter : pres ind act 3rd sg

ἐναποστέγειν|ἐναποστέγειν
ἐν-ἀποστέγω : shelter : pres inf act (attic epic)

ἐναποστείλαντες|ἐναποστείλαντες
ἐν-ἀποστέλλω : send off : aor part act masc nom/voc pl

ἐναποστήσας|ἐναποστήσας
ἐν-ἀφίστημι : put away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναποστηρίζονται|ἐναποστηρίζονται
ἐναποστηρίζομαι : fix oneself in. : pres ind mp 3rd pl

ἐναποστηρίζωνται|ἐναποστηρίζωνται
ἐναποστηρίζομαι : fix oneself in. : pres subj mp 3rd pl

ἐναποστηριχθήσεται|ἐναποστηριχθήσεται
ἐναποστηρίζομαι : fix oneself in. : fut ind mp 3rd sg

ἐναποστηριζομένη|ἐναποστηριζομένη
ἐναποστηρίζομαι : fix oneself in. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναποτάττει|ἐναποτάττει
ἐν-ἀποτάσσω : set apart : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἐν-ἀποτάσσω : set apart : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἐν-ἀποτάσσω : set apart : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐν-ἀποτάσσω : set apart : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐναποτέμνεται|ἐναποτέμνεται
ἐν-ἀποτέμνω : cut off : pres ind mp 3rd sg

ἐναποτέθεινται|ἐναποτέθεινται
ἐν-ἀποτίθημι : put away : perf ind mp 3rd pl

ἐναποτέθειται|ἐναποτέθειται
ἐν-ἀποτίθημι : put away : perf ind mp 3rd sg

ἐναποτείνωμεν|ἐναποτείνωμεν
ἐν-ἀποτείνω : stretch out : aor subj act 1st pl<br>ἐν-ἀποτείνω : stretch out : pres subj act 1st pl

ἐναποτεῖσαι
ἐναποτίνω : pay : aor inf act

ἐναποτεκεῖν
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀπό-τίκτω : bring into the world : fut inf act (attic epic doric)

ἐναποτελέσεις|ἐναποτελέσεις
ἐν-ἀποτελέω : bring to an end : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐν-ἀποτελέω : bring to an end : fut ind act 2nd sg

ἐναποτελεῖται
ἐναποτελέω : to be produced : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐναποτελουμένην|ἐναποτελουμένην
ἐναποτελέω : to be produced : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐναποτεθέν|ἐναποτεθέν|ἐναποτεθὲν
ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐναποτεθέντα|ἐναποτεθέντα
ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor part pass masc acc sg

ἐναποτεθέντος|ἐναποτεθέντος
ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor part pass masc/neut gen sg

ἐναποτεθέντων|ἐναποτεθέντων
ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor part pass masc/neut gen pl

ἐναποτεθεῖσαν
ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor part pass fem acc sg

ἐναποτεθεῖσθαι
ἐν-ἀποτίθημι : put away : perf inf mp

ἐναποτεθειμένον|ἐναποτεθειμένον
ἐν-ἀποτίθημι : put away : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναποτεθῆναι
ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor inf pasj

ἐναποτεθῇ
ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor subj pass 3rd sg

ἐναποτεθησαύρισται|ἐναποτεθησαύρισται
ἐν-ἀποθησαυρίζω : store : perf ind mp 3rd sg

ἐναποτεθησαυρίσθαι|ἐναποτεθησαυρίσθαι
ἐν-ἀποθησαυρίζω : store : perf inf mp

ἐναποτεθησαυρισμένα|ἐναποτεθησαυρισμένα
ἐν-ἀποθησαυρίζω : store : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἀποθησαυρίζω : store : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-ἀποθησαυρίζω : store : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐναποτεθησαυρισμένον|ἐναποτεθησαυρισμένον
ἐν-ἀποθησαυρίζω : store : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-ἀποθησαυρίζω : store : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναποτεθησαυρισμένου|ἐναποτεθησαυρισμένου
ἐν-ἀποθησαυρίζω : store : perf part mp masc/neut gen sg

ἐναποτεθνήκει|ἐναποτεθνήκει
ἐναποθνήσκω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐναποτεθνηκέναι|ἐναποτεθνηκέναι
ἐναποθνήσκω :   : perf inf act

ἐναποτεθνηκός|ἐναποτεθνηκός|ἐναποτεθνηκὸς
ἐναποθνήσκω :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐναποτεθνηκότος|ἐναποτεθνηκότος
ἐναποθνήσκω :   : perf part act masc/neut gen sg

ἐναποτεταγμένον|ἐναποτεταγμένον
ἐν-ἀποτάσσω : set apart : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-ἀποτάσσω : set apart : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναποτετυπωμένη|ἐναποτετυπωμένη
ἐν-ἀποτυπόομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναποτετυπωμένον|ἐναποτετυπωμένον
ἐν-ἀποτυπόομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-ἀποτυπόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναποτεχθῇ
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor subj pass 3rd sg

ἐναποτήξαντες|ἐναποτήξαντες
ἀπό-τήκω : melt : aor part act masc nom/voc pl

ἐναποτήκειν|ἐναποτήκειν
ἀπό-τήκω : melt : pres inf act (attic epic)

ἐναποτίκτει|ἐναποτίκτει
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres ind act 3rd sg

ἐναποτίκτουσιν|ἐναποτίκτουσιν
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐναποτίθεμεν|ἐναποτίθεμεν
ἐν-ἀποτίθημι : put away : pres ind act 1st pl<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐναποτίθενται|ἐναποτίθενται
ἐν-ἀποτίθημι : put away : pres ind mp 3rd pl

ἐναποτίθεσαι|ἐναποτίθεσαι
ἐν-ἀποτίθημι : put away : pres ind mp 2nd sg

ἐναποτίθεσθαι|ἐναποτίθεσθαι
ἐν-ἀποτίθημι : put away : pres inf mp

ἐναποτίθεσθε|ἐναποτίθεσθε
ἐν-ἀποτίθημι : put away : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : pres ind mp 2nd pl<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐναποτίθεται|ἐναποτίθεται
ἐν-ἀποτίθημι : put away : pres ind mp 3rd sg

ἐναποτίθημι|ἐναποτίθημι
ἐν-ἀποτίθημι : put away : pres ind act 1st sg

ἐναποτίθησι|ἐναποτίθησι
ἐν-ἀποτίθημι : put away : pres ind act 3rd sg

ἐναποτίθησιν|ἐναποτίθησιν
ἐν-ἀποτίθημι : put away : pres ind act 3rd sg

ἐναποτῖσαι
ἐναποτίνω : pay : aor inf act

ἐναποτιμηθῆναι
ἐναποτιμάω : take in payment at a valuation : aor inf pass (attic ionic)

ἐναποτιθέασι|ἐναποτιθέασι
ἐν-ἀποτίθημι : put away : pres ind act 3rd pl

ἐναποτιθέασιν|ἐναποτιθέασιν
ἐν-ἀποτίθημι : put away : pres ind act 3rd pl

ἐναποτιθέμενα|ἐναποτιθέμενα
ἐν-ἀποτίθημι : put away : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐναποτιθέμεναι|ἐναποτιθέμεναι
ἐν-ἀποτίθημι : put away : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : pres inf act (epic)

ἐναποτιθέμενοι|ἐναποτιθέμενοι
ἐν-ἀποτίθημι : put away : pres part mp masc nom/voc pl

ἐναποτιθέμενον|ἐναποτιθέμενον
ἐν-ἀποτίθημι : put away : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναποτιθέμενος|ἐναποτιθέμενος
ἐν-ἀποτίθημι : put away : pres part mp masc nom sg

ἐναποτιθέμεθα|ἐναποτιθέμεθα
ἐν-ἀποτίθημι : put away : pres ind mp 1st pl<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐναποτιθέναι|ἐναποτιθέναι
ἐν-ἀποτίθημι : put away : pres inf act

ἐναποτιθέντες|ἐναποτιθέντες
ἐν-ἀποτίθημι : put away : pres part act masc nom/voc pl

ἐναποτιθείς|ἐναποτιθείς|ἐναποτιθεὶς
ἐν-ἀποτίθημι : put away : pres part act masc nom/voc sg

ἐναποτιθεῖσαν
ἐν-ἀποτίθημι : put away : pres part act fem acc sg

ἐναποτιθεῖσιν
ἐν-ἀποτίθημι : put away : pres part act masc/neut dat pl<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : pres ind act 3rd pl (ionic)

ἐναποτιθεμένη|ἐναποτιθεμένη
ἐν-ἀποτίθημι : put away : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναποτιθεμένην|ἐναποτιθεμένην
ἐν-ἀποτίθημι : put away : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐναποτιθεμένους|ἐναποτιθεμένους
ἐν-ἀποτίθημι : put away : pres part mp masc acc pl

ἐναποτιθεμένων|ἐναποτιθεμένων
ἐν-ἀποτίθημι : put away : pres part mp fem gen pl<br>ἐν-ἀποτίθημι : put away : pres part mp masc/neut gen pl

ἐναποτρίβοις|ἐναποτρίβοις
ἐν-ἀποτρίβω : wear out : pres opt act 2nd sg

ἐναποτυπούμεναι|ἐναποτυπούμεναι
ἐναποτυπόομαι : receive impressions : pres part mp fem nom/voc pl

ἐναποτυπούμενος|ἐναποτυπούμενος
ἐναποτυπόομαι : receive impressions : pres part mp masc nom sg

ἐναποτυποῦμαι
ἐναποτυπόομαι : receive impressions : pres ind mp 1st sg

ἐναποτυποῦν
ἐν-ἀποτυπόομαι :   : pres part act masc voc sg<br>ἐν-ἀποτυπόομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-ἀποτυπόομαι :   : pres inf act (epic doric)<br>ἐν-ἀποτυπόω : impress : pres part act masc voc sg<br>ἐν-ἀποτυπόω : impress : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-ἀποτυπόω : impress : pres inf act (epic doric)

ἐναποτυποῦνται
ἐναποτυπόομαι : receive impressions : pres ind mp 3rd pl

ἐναποτυποῦσθαι
ἐναποτυπόομαι : receive impressions : pres inf mp

ἐναποτυπώσει|ἐναποτυπώσει
ἐναποτυπόομαι : receive impressions : fut ind mp 2nd sg

ἐναποτυπώσεις|ἐναποτυπώσεις
ἐν-ἀποτυπόομαι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐν-ἀποτυπόομαι :   : fut ind act 2nd sg<br>ἐν-ἀποτυπόω : impress : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐν-ἀποτυπόω : impress : fut ind act 2nd sg<br>ἐν-ἀποτυπόω : impress : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐναποτυπωθέντας|ἐναποτυπωθέντας
ἐναποτυπόομαι : receive impressions : aor part mp masc acc pl

ἐναποτυπωθέντος|ἐναποτυπωθέντος
ἐναποτυπόομαι : receive impressions : aor part mp masc/neut gen sg

ἐναπούρησε|ἐναπούρησε
ἀπό-οὐρέω : make water : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ἀπουρέω : pass urine : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀπουρέω : pass urine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐναπουλωθέντι|ἐναπουλωθέντι
ἀπό-οὐλόομαι : to be scarred over : aor part mp masc/neut dat sg<br>ἀπό-οὐλόω :   : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐν,ἀπό-ὑλόομαι : to be materialized : aor part mp masc/neut dat sg<br>ἐν-ἀπουλόω : cicatrize : aor part pass masc/neut dat sg

ἐναποχεῖν
ἀπό-ὀχέω : hold fast : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀπό-χάω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἀποχέω : pour out : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐν-ἀποχέω : pour out : pres inf act (attic epic doric)

ἐναποχρῶνται
ἀπό-χράω1 : fall upon : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπό-χράω1 : fall upon : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπό-χράω2 : proclaim : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπό-χράω2 : proclaim : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ἀπό-χράω2 : proclaim : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-χραύω : scrape : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπό-χραύω : scrape : pres ind mp 3rd pl<br>ἐν-ἀποχράομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀποχράομαι :   : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐν-ἀποχράομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀποχράομαι :   : pres ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἐν-ἀποχράω : suffice : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀποχράω : suffice : pres ind mp 3rd pl<br>ἐν-ἀποχράω : suffice : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐναποψήσεις|ἐναποψήσεις
ἐναποψάω : wipe in : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐναποψάω : wipe in : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐναποψήσεται|ἐναποψήσεται
ἐναποψάω : wipe in : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐναποψάω : wipe in : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐναποψήσῃ|ἐναποψήσῃ
ἐναποψάω : wipe in : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐναποψάω : wipe in : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐναποψάω : wipe in : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐναποψύξαι|ἐναποψύξαι
ἐναποψύχω : ease oneself in : aor opt act 3rd sg

ἐναποψύξαιμι|ἐναποψύξαιμι
ἐναποψύχω : ease oneself in : aor opt act 1st sg

ἐναποψύξαντες|ἐναποψύξαντες
ἐναποψύχω : ease oneself in : aor part act masc nom/voc pl

ἐναποψύξαντος|ἐναποψύξαντος
ἐναποψύχω : ease oneself in : aor part act masc/neut gen sg

ἐναποψύξας|ἐναποψύξας
ἐναποψύχω : ease oneself in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναποψύξειεν|ἐναποψύξειεν
ἐναποψύχω : ease oneself in : aor opt act 3rd sg

ἐναποψύχει|ἐναποψύχει
ἐναποψύχω : ease oneself in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναποψύχω : ease oneself in : pres ind act 3rd sg

ἐναποψύχειν|ἐναποψύχειν
ἐναποψύχω : ease oneself in : pres inf act (attic epic)

ἐναποψύχεται|ἐναποψύχεται
ἐναποψύχω : ease oneself in : pres ind mp 3rd sg

ἐναποψύχομαι|ἐναποψύχομαι
ἐναποψύχω : ease oneself in : pres ind mp 1st sg

ἐναποψῦξαι
ἐναποψύχω : ease oneself in : aor inf act

ἐναποψυξάντων|ἐναποψυξάντων
ἐναποψύχω : ease oneself in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐναποψύχω : ease oneself in : aor imperat act 3rd pl

ἐναποψυγῆναι
ἐναποψύχω : ease oneself in : aor inf pasj

ἐναποψυχόντων|ἐναποψυχόντων
ἐναποψύχω : ease oneself in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐναποψύχω : ease oneself in : pres imperat act 3rd pl

ἐναποζέσας|ἐναποζέσας
ἐν,ἀπό-ζέω : boil : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναπτέτω|ἐναπτέτω
ἐνάπτω : bind on : pres imperat act 3rd sg

ἐναπτόμεναι|ἐναπτόμεναι
ἐνάπτω : bind on : pres part mp fem nom/voc pl

ἐναπτόμενοι|ἐναπτόμενοι
ἐνάπτω : bind on : pres part mp masc nom/voc pl

ἐναπτόμενον|ἐναπτόμενον
ἐνάπτω : bind on : pres part mp masc acc sg<br>ἐνάπτω : bind on : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναπτόμενος|ἐναπτόμενος
ἐνάπτω : bind on : pres part mp masc nom sg

ἐναπτομένοις|ἐναπτομένοις
ἐνάπτω : bind on : pres part mp masc/neut dat pl

ἐναπτομένους|ἐναπτομένους
ἐνάπτω : bind on : pres part mp masc acc pl

ἐναπτομένων|ἐναπτομένων
ἐνάπτω : bind on : pres part mp fem gen pl<br>ἐνάπτω : bind on : pres part mp masc/neut gen pl

ἐναπώλετο|ἐναπώλετο
ἐναπόλλυμαι : perish in : aor ind mid 3rd sg

ἐναπωμόρξατο|ἐναπωμόρξατο
ἐν-ἀπομόργνυμι : wipe off : aor ind mid 3rd sg

ἐναπωθοῦντος
ἐν-ἀπωθέω : thrust away : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐν-ἀπωθέω : thrust away : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐναθλείτω|ἐναθλείτω
ἐναθλέω : bear up bravely under : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐναθλεῖ
ἐναθλέω : bear up bravely under : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐναθλέω : bear up bravely under : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐναθλεῖν
ἐναθλέω : bear up bravely under : pres inf act (attic epic doric)

ἐναθλεῖτε
ἐναθλέω : bear up bravely under : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐναθλέω : bear up bravely under : pres opt act 2nd pl<br>ἐναθλέω : bear up bravely under : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐναθλέω : bear up bravely under : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐναθλεύων|ἐναθλεύων
ἐν-ἀθλεύω : contend for a prize : pres part act masc nom sg

ἐναθλήσαντα|ἐναθλήσαντα
ἐναθλέω : bear up bravely under : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐναθλέω : bear up bravely under : aor part act masc acc sg

ἐναθλήσαντας|ἐναθλήσαντας
ἐναθλέω : bear up bravely under : aor part act masc acc pl

ἐναθλήσαντες|ἐναθλήσαντες
ἐναθλέω : bear up bravely under : aor part act masc nom/voc pl

ἐναθλήσαντος|ἐναθλήσαντος
ἐναθλέω : bear up bravely under : aor part act masc/neut gen sg

ἐναθλήσας|ἐναθλήσας
ἐναθλέω : bear up bravely under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναθλήσασα|ἐναθλήσασα
ἐναθλέω : bear up bravely under : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναθλήσασαν|ἐναθλήσασαν
ἐναθλέω : bear up bravely under : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐναθλήσει|ἐναθλήσει
ἐναθλέω : bear up bravely under : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐναθλέω : bear up bravely under : fut ind mid 2nd sg<br>ἐναθλέω : bear up bravely under : fut ind act 3rd sg

ἐναθλήσοντος|ἐναθλήσοντος
ἐναθλέω : bear up bravely under : fut part act masc/neut gen sg

ἐναθλήσωσι|ἐναθλήσωσι
ἐναθλέω : bear up bravely under : aor subj act 3rd pl

ἐναθλῆσαι
ἐναθλέω : bear up bravely under : aor inf act

ἐναθλοῖτε
ἐναθλέω : bear up bravely under : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

ἐναθλούντων|ἐναθλούντων
ἐναθλέω : bear up bravely under : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐναθλέω : bear up bravely under : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐναθλοῦντα
ἐναθλέω : bear up bravely under : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐναθλέω : bear up bravely under : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐναθλοῦντας
ἐναθλέω : bear up bravely under : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐναθλοῦντες
ἐναθλέω : bear up bravely under : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐναθλοῦντι
ἐναθλέω : bear up bravely under : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐναθλέω : bear up bravely under : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐναθλοῦσαν
ἐναθλέω : bear up bravely under : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐναθλοῦσι
ἐναθλέω : bear up bravely under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐναθλέω : bear up bravely under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐναθλοῦσιν
ἐναθλέω : bear up bravely under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐναθλέω : bear up bravely under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐναθλῶν
ἐναθλέω : bear up bravely under : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐναθρεῖν
ἐναθρέω : to look searchingly on : pres inf act (attic epic doric)

ἐναθρήσαντα|ἐναθρήσαντα
ἐναθρέω : to look searchingly on : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐναθρέω : to look searchingly on : aor part act masc acc sg

ἐναθροίζεσθαι|ἐναθροίζεσθαι
ἐν-ἀθροίζω : gather together : pres inf mp (attic)<br>ἐν-ἀθροίζω : gather together : pres inf mp (attic)

ἐναθροισθέντες|ἐναθροισθέντες
ἐν-ἀθροίζω : gather together : aor part pass masc nom/voc pl (attic)

ἐναθύρῃ|ἐναθύρῃ
ἐν-ἀθύρω : play : pres subj act 3rd sg

ἐναθύροντας|ἐναθύροντας
ἐν-ἀθύρω : play : pres part act masc acc pl

ἐναθύροντες|ἐναθύροντες
ἐν-ἀθύρω : play : pres part act masc nom/voc pl

ἐναθύροντος|ἐναθύροντος
ἐν-ἀθύρω : play : pres part act masc/neut gen sg

ἐναθύρουσι|ἐναθύρουσι
ἐν-ἀθύρω : play : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἀθύρω : play : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐναθύρων|ἐναθύρων
ἐν-ἀθύρω : play : pres part act masc nom sg

ἐναράξαι|ἐναράξαι
ἐναράσσω : dash against : aor inf act<br>ἐναράσσω : dash against : aor opt act 3rd sg

ἐναράξασα|ἐναράξασα
ἐναράσσω : dash against : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναράξει|ἐναράξει
ἐνάραξις : beating : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐνάραξις : beating : fem dat sg (epic)<br>ἐνάραξις : beating : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐναράσσω : dash against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐναράσσω : dash against : fut ind mid 2nd sg<br>ἐναράσσω : dash against : fut ind act 3rd sg

ἐναράττει|ἐναράττει
ἐναράσσω : dash against : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐναράσσω : dash against : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐναράττουσι|ἐναράττουσι
ἐναράσσω : dash against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναράσσω : dash against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐναράττων|ἐναράττων
ἐναράσσω : dash against : pres part act masc nom sg (attic)

ἐναραττέτω|ἐναραττέτω
ἐναράσσω : dash against : pres imperat act 3rd sg (attic)

ἐναρξάμενα|ἐναρξάμενα
ἐνάρχομαι : begin the offering : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἐναρξάμενοι|ἐναρξάμενοι
ἐνάρχομαι : begin the offering : aor part mid masc nom/voc pl

ἐναρξάμενον|ἐναρξάμενον
ἐνάρχομαι : begin the offering : aor part mid masc acc sg<br>ἐνάρχομαι : begin the offering : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐναρξάμενος|ἐναρξάμενος
ἐνάρχομαι : begin the offering : aor part mid masc nom sg

ἐναρξαμένας|ἐναρξαμένας
ἐνάρχομαι : begin the offering : aor part mid fem acc pl<br>ἐνάρχομαι : begin the offering : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐναρξαμένην|ἐναρξαμένην
ἐνάρχομαι : begin the offering : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐναρξαμένης|ἐναρξαμένης
ἐνάρχομαι : begin the offering : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναρξαμένοις|ἐναρξαμένοις
ἐνάρχομαι : begin the offering : aor part mid masc/neut dat pl

ἐναρξαμένου|ἐναρξαμένου
ἐνάρχομαι : begin the offering : aor part mid masc/neut gen sg

ἐναρξαμένους|ἐναρξαμένους
ἐνάρχομαι : begin the offering : aor part mid masc acc pl

ἐναρξαμένων|ἐναρξαμένων
ἐνάρχομαι : begin the offering : aor part mid fem gen pl<br>ἐνάρχομαι : begin the offering : aor part mid masc/neut gen pl

ἐναρξαμένῳ|ἐναρξαμένῳ
ἐνάρχομαι : begin the offering : aor part mid masc/neut dat sg

ἐναρξώμεθα|ἐναρξώμεθα
ἐνάρχομαι : begin the offering : aor subj mid 1st pl

ἐναρέτην|ἐναρέτην
ἐναίρω : slay : aor ind act 3rd dual (epic)

ἐναρέτης|ἐναρέτης
ἐν-ἀρετάω : thrive : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀρετάω : thrive : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-ἀρετάω : thrive : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀρετάω : thrive : pres ind act 2nd sg<br>ἐν-ἀρετάω : thrive : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐναρέτοις|ἐναρέτοις
ἐνάρετος : virtuous : masc/fem/neut dat pl

ἐναρέτου|ἐναρέτου
ἐνάρετος : virtuous : masc/fem/neut gen sg

ἐναρέτους|ἐναρέτους
ἐνάρετος : virtuous : masc/fem acc pl

ἐναρέτωι|ἐναρέτωι
ἐνάρετος : virtuous : masc/fem/neut dat sg

ἐναρέτων|ἐναρέτων
ἐνάρετος : virtuous : masc/fem/neut gen pl<br>ἐναίρω : slay : aor imperat act 3rd pl (epic)<br>ἐναίρω : slay : aor imperat act 3rd dual (epic)

ἐναρέτως|ἐναρέτως
ἐνάρετος : virtuous : adverbial<br>ἐνάρετος : virtuous : masc/fem acc pl (doric)

ἐναρέτῳ|ἐναρέτῳ
ἐνάρετος : virtuous : masc/fem/neut dat sg

ἐναρεῖ
ἐναράομαι : adjure by : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐναρεῖν
ἐναίρω : slay : aor inf act (attic epic doric)

ἐναρετῶν
ἐν-ἀρετάω : thrive : pres part act masc voc sg<br>ἐν-ἀρετάω : thrive : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-ἀρετάω : thrive : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀρετάω : thrive : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐναργέα|ἐναργέα
ἐναργής : visible : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐναργής : visible : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐναργέες|ἐναργέες
ἐναργής : visible : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐναργέος|ἐναργέος
ἐναργής : visible : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐναργές|ἐναργές|ἐναργὲς
ἐναργής : visible : masc/fem voc sg<br>ἐναργής : visible : neut nom/voc/acc sg

ἐναργέσι|ἐναργέσι
ἐναργής : visible : masc/fem/neut dat pl

ἐναργέσιν|ἐναργέσιν
ἐναργής : visible : masc/fem/neut dat pl

ἐναργέστατ'|ἐναργέστατ'
ἐναργής : visible : adverbial superl<br>ἐναργής : visible : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἐναργής : visible : masc voc superl sg<br>ἐναργής : visible : fem nom/voc superl pl

ἐναργέστατα|ἐναργέστατα
ἐναργής : visible : adverbial superl<br>ἐναργής : visible : neut nom/voc/acc superl pl

ἐναργέσταται|ἐναργέσταται
ἐναργής : visible : fem nom/voc superl pl

ἐναργέστατοι|ἐναργέστατοι
ἐναργής : visible : masc nom/voc superl pl

ἐναργέστατον|ἐναργέστατον
ἐναργής : visible : masc acc superl sg<br>ἐναργής : visible : neut nom/voc/acc superl sg

ἐναργέστατος|ἐναργέστατος
ἐναργής : visible : masc nom superl sg

ἐναργέστερα|ἐναργέστερα
ἐναργής : visible : neut nom/voc/acc comp pl

ἐναργέστεραι|ἐναργέστεραι
ἐναργής : visible : fem nom/voc comp pl

ἐναργέστερον|ἐναργέστερον
ἐναργής : visible : adverbial comp<br>ἐναργής : visible : masc acc comp sg<br>ἐναργής : visible : neut nom/voc/acc comp sg

ἐναργέστερος|ἐναργέστερος
ἐναργής : visible : masc nom comp sg

ἐναργέως|ἐναργέως
ἐναργής : visible : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἐναργείαι|ἐναργείαι
ἐνάργεια : clearness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐναργείαις|ἐναργείαις
ἐνάργεια : clearness : fem dat pl

ἐναργείας|ἐναργείας
ἐνάργεια : clearness : fem acc pl<br>ἐνάργεια : clearness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐναργείᾳ|ἐναργείᾳ
ἐνάργεια : clearness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐναργεῖ
ἐναργής : visible : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐναργής : visible : masc/fem/neut dat sg

ἐναργεῖς
ἐναργής : visible : masc/fem acc pl<br>ἐναργής : visible : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐναργειῶν
ἐνάργεια : clearness : fem gen pl

ἐναργεστάταις|ἐναργεστάταις
ἐναργής : visible : fem dat superl pl

ἐναργεστάτας|ἐναργεστάτας
ἐναργής : visible : fem acc superl pl<br>ἐναργής : visible : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἐναργεστάτη|ἐναργεστάτη
ἐναργής : visible : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐναργεστάτην|ἐναργεστάτην
ἐναργής : visible : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐναργεστάτης|ἐναργεστάτης
ἐναργής : visible : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐναργεστάτῃ|ἐναργεστάτῃ
ἐναργής : visible : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἐναργεστάτοις|ἐναργεστάτοις
ἐναργής : visible : masc/neut dat superl pl

ἐναργεστάτου|ἐναργεστάτου
ἐναργής : visible : masc/neut gen superl sg

ἐναργεστάτους|ἐναργεστάτους
ἐναργής : visible : masc acc superl pl

ἐναργεστάτων|ἐναργεστάτων
ἐναργής : visible : fem gen superl pl<br>ἐναργής : visible : masc/neut gen superl pl

ἐναργεστάτως|ἐναργεστάτως
ἐναργής : visible : masc acc superl pl (doric)

ἐναργεστάτῳ|ἐναργεστάτῳ
ἐναργής : visible : masc/neut dat superl sg

ἐναργεστέρα|ἐναργεστέρα
ἐναργής : visible : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐναργής : visible : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐναργεστέραις|ἐναργεστέραις
ἐναργής : visible : fem dat comp pl<br>ἐναργής : visible : fem dat comp pl (attic)

ἐναργεστέραν|ἐναργεστέραν
ἐναργής : visible : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐναργεστέρας|ἐναργεστέρας
ἐναργής : visible : fem acc comp pl<br>ἐναργής : visible : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐναργεστέρᾳ|ἐναργεστέρᾳ
ἐναργής : visible : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἐναργεστέροις|ἐναργεστέροις
ἐναργής : visible : masc/neut dat comp pl

ἐναργεστέρου|ἐναργεστέρου
ἐναργής : visible : masc/neut gen comp sg

ἐναργεστέρους|ἐναργεστέρους
ἐναργής : visible : masc acc comp pl

ἐναργεστέρω|ἐναργεστέρω
ἐναργής : visible : masc/neut nom/voc/acc comp dual<br>ἐναργής : visible : masc/neut gen comp sg (doric aeolic)

ἐναργεστέρων|ἐναργεστέρων
ἐναργής : visible : fem gen comp pl<br>ἐναργής : visible : masc/neut gen comp pl

ἐναργεστέρως|ἐναργεστέρως
ἐναργής : visible : masc acc comp pl (doric)<br>ἐναργής : visible : comp

ἐναργεστέρῳ|ἐναργεστέρῳ
ἐναργής : visible : masc/neut dat comp sg

ἐναργήμασι|ἐναργήμασι
ἐνάργημα : clearly perceived phenomenon : neut dat pl

ἐναργήμασιν|ἐναργήμασιν
ἐνάργημα : clearly perceived phenomenon : neut dat pl

ἐναργήματα|ἐναργήματα
ἐνάργημα : clearly perceived phenomenon : neut nom/voc/acc pl

ἐναργήματι|ἐναργήματι
ἐνάργημα : clearly perceived phenomenon : neut dat sg

ἐναργής|ἐναργής|ἐναργὴς
ἐναργής : visible : masc/fem nom sg

ἐναργῆ
ἐναργής : visible : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐναργής : visible : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐναργής : visible : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐναργημάτων|ἐναργημάτων
ἐνάργημα : clearly perceived phenomenon : neut gen pl

ἐναργότητα|ἐναργότητα
ἐναργότης :   : fem acc sg

ἐναργοῦς
ἐναργής : visible : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐναργύρων|ἐναργύρων
ἐναργυρόω : to be silver-plated : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐναργυρόω : to be silver-plated : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐναργυρίζει|ἐναργυρίζει
ἐναργυρίζω : to be of silvery appearance : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναργυρίζω : to be of silvery appearance : pres ind act 3rd sg

ἐναργῶν
ἐναργής : visible : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐναργῶς
ἐναργής : visible : adverbial (attic epic doric)

ἐναρήρασι|ἐναρήρασι
ἐναραρίσκω : fit : perf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐναρήρῃ|ἐναρήρῃ
ἐναραρίσκω : fit : perf subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐναρηφόρε|ἐναρηφόρε
ἐναρηφόρος : wearing the spoils : masc/fem voc sg

ἐναρηφόρον|ἐναρηφόρον
ἐναρηφόρος : wearing the spoils : masc/fem acc sg<br>ἐναρηφόρος : wearing the spoils : neut nom/voc/acc sg

ἐναρηρέναι|ἐναρηρέναι
ἐναραρίσκω : fit : perf inf act (epic ionic)

ἐναρηρός|ἐναρηρός|ἐναρηρὸς
ἐναραρίσκω : fit : perf part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐναρηρότα|ἐναρηρότα
ἐναραρίσκω : fit : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐναραρίσκω : fit : perf part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐναρηρότες|ἐναρηρότες
ἐναραρίσκω : fit : perf part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐναρηρυῖα
ἐναραρίσκω : fit : perf part act fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐναρηρώς|ἐναρηρώς|ἐναρηρὼς
ἐναραρίσκω : fit : perf part act masc nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐναρίξαι|ἐναρίξαι
ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : aor inf act<br>ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : aor opt act 3rd sg

ἐναρίξας|ἐναρίξας
ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐναρίξατο|ἐναρίξατο
ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐναρίξεαι|ἐναρίξεαι
ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : aor subj mid 2nd sg (epic doric)<br>ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic)

ἐναρίξει|ἐναρίξει
ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : fut ind mid 2nd sg<br>ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : fut ind act 3rd sg

ἐναρίξοι|ἐναρίξοι
ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : fut opt act 3rd sg

ἐναρίξω|ἐναρίξω
ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : aor subj act 1st sg<br>ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : fut ind act 1st sg<br>ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐναρίμβροτον|ἐναρίμβροτον
ἐναρίμβροτος : man-slaying : masc/fem acc sg<br>ἐναρίμβροτος : man-slaying : neut nom/voc/acc sg

ἐναρίμβροτος|ἐναρίμβροτος
ἐναρίμβροτος : man-slaying : masc/fem nom sg

ἐναρίθμησιν|ἐναρίθμησιν
ἐναρίθμησις : reckoning in : fem acc sg

ἐναρίθμια|ἐναρίθμια
ἐναρίθμιος : in the number : neut nom/voc/acc pl

ἐναρίθμιοι|ἐναρίθμιοι
ἐναρίθμιος : in the number : masc/fem nom/voc pl

ἐναρίθμιον|ἐναρίθμιον
ἐναρίθμιος : in the number : masc/fem acc sg<br>ἐναρίθμιος : in the number : neut nom/voc/acc sg<br>ἐναριθμέω : reckon in : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐναριθμέω : reckon in : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐναριθμέω : reckon in : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐναριθμέω : reckon in : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐναριθμέω : reckon in : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐναριθμέω : reckon in : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐναρίθμιος|ἐναρίθμιος
ἐναρίθμιος : in the number : masc/fem nom sg

ἐναρίθμοις|ἐναρίθμοις
ἐνάριθμος : taken into account : masc/fem/neut dat pl

ἐναρίθμους|ἐναρίθμους
ἐνάριθμος : taken into account : masc/fem acc pl

ἐναρίθμων|ἐναρίθμων
ἐνάριθμος : taken into account : masc/fem/neut gen pl

ἐναρίσασθαι|ἐναρίσασθαι
ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : aor inf mid

ἐναρίζει|ἐναρίζει
ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : pres ind act 3rd sg

ἐναρίζειν|ἐναρίζειν
ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : pres inf act (attic epic)

ἐναρίζοι|ἐναρίζοι
ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : pres opt act 3rd sg

ἐναρίζοιμι|ἐναρίζοιμι
ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : pres opt act 1st sg

ἐναρίζοντες|ἐναρίζοντες
ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : pres part act masc nom/voc pl

ἐναρίζω|ἐναρίζω
ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : pres subj act 1st sg<br>ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : pres ind act 1st sg

ἐναρίζων|ἐναρίζων
ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : pres part act masc nom sg

ἐναριμβρότου|ἐναριμβρότου
ἐναρίμβροτος : man-slaying : masc/fem/neut gen sg

ἐναριθμεῖ
ἐναριθμέω : reckon in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐναριθμεῖν
ἐναριθμέω : reckon in : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres inf act (attic epic doric)

ἐναριθμεῖσθαι
ἐναριθμέω : reckon in : pres inf mp (attic epic)<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres inf mp (attic epic)

ἐναριθμεῖται
ἐναριθμέω : reckon in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐναριθμήσαιμεν|ἐναριθμήσαιμεν
ἐναριθμέω : reckon in : aor opt act 1st pl<br>ἐναριθμέω : reckon in : aor opt act 1st pl

ἐναριθμήσαντες|ἐναριθμήσαντες
ἐναριθμέω : reckon in : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐναριθμέω : reckon in : aor part act masc nom/voc pl

ἐναριθμήσας|ἐναριθμήσας
ἐναριθμέω : reckon in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐναριθμέω : reckon in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναριθμήσει|ἐναριθμήσει
ἐναρίθμησις : reckoning in : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐναρίθμησις : reckoning in : fem dat sg (epic)<br>ἐναρίθμησις : reckoning in : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐναριθμέω : reckon in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐναριθμέω : reckon in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐναριθμέω : reckon in : fut ind act 3rd sg<br>ἐναριθμέω : reckon in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐναριθμέω : reckon in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐναριθμέω : reckon in : fut ind act 3rd sg<br>ἐναριθμέω : reckon in : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐναριθμέω : reckon in : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐναριθμήσομεν|ἐναριθμήσομεν
ἐναριθμέω : reckon in : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐναριθμέω : reckon in : fut ind act 1st pl<br>ἐναριθμέω : reckon in : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐναριθμέω : reckon in : fut ind act 1st pl<br>ἐναριθμέω : reckon in : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἐναριθμήτων|ἐναριθμήτων
ἐναριθμέω : reckon in : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

ἐναριθμῆι
ἐναριθμέω : reckon in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres subj act 3rd sg<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres subj act 3rd sg

ἐναριθμῆσαι
ἐναριθμέω : reckon in : aor inf act<br>ἐναριθμέω : reckon in : aor inf act

ἐναριθμῇ
ἐναριθμέω : reckon in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres subj act 3rd sg<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres subj act 3rd sg

ἐναριθμηθέντα|ἐναριθμηθέντα
ἐναριθμέω : reckon in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐναριθμέω : reckon in : aor part pass masc acc sg<br>ἐναριθμέω : reckon in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐναριθμέω : reckon in : aor part pass masc acc sg

ἐναριθμηθέντας|ἐναριθμηθέντας
ἐναριθμέω : reckon in : aor part pass masc acc pl<br>ἐναριθμέω : reckon in : aor part pass masc acc pl

ἐναριθμηθέντι|ἐναριθμηθέντι
ἐναριθμέω : reckon in : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐναριθμέω : reckon in : aor part pass masc/neut dat sg

ἐναριθμηθείς|ἐναριθμηθείς|ἐναριθμηθεὶς
ἐναριθμέω : reckon in : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐναριθμέω : reckon in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐναριθμηθεῖεν
ἐναριθμέω : reckon in : aor opt pass 3rd pl<br>ἐναριθμέω : reckon in : aor opt pass 3rd pl

ἐναριθμηθῆναι
ἐναριθμέω : reckon in : aor inf pasj<br>ἐναριθμέω : reckon in : aor inf pasj

ἐναριθμηθῶ
ἐναριθμέω : reckon in : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἐναριθμέω : reckon in : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐναριθμητέον|ἐναριθμητέον
ἐναριθμητέος : to be reckoned in : masc acc sg<br>ἐναριθμητέος : to be reckoned in : neut nom/voc/acc sg

ἐναριθμίου|ἐναριθμίου
ἐναρίθμιος : in the number : masc/fem/neut gen sg

ἐναριθμίους|ἐναριθμίους
ἐναρίθμιος : in the number : masc/fem acc pl

ἐναριθμίων|ἐναριθμίων
ἐναρίθμιος : in the number : masc/fem/neut gen pl<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres part act masc nom sg (doric)

ἐναριθμίως|ἐναριθμίως
ἐναρίθμιος : in the number : adverbial<br>ἐναρίθμιος : in the number : masc/fem acc pl (doric)

ἐναριθμοῖντο
ἐναριθμέω : reckon in : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐναριθμούμενοι|ἐναριθμούμενοι
ἐναριθμέω : reckon in : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐναριθμούμενον|ἐναριθμούμενον
ἐναριθμέω : reckon in : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐναριθμούμενος|ἐναριθμούμενος
ἐναριθμέω : reckon in : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐναριθμοῦνται
ἐναριθμέω : reckon in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐναριθμοῦντες
ἐναριθμέω : reckon in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐναριθμοῦντος
ἐναριθμέω : reckon in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐναριθμουμένη|ἐναριθμουμένη
ἐναριθμέω : reckon in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐναριθμουμένοις|ἐναριθμουμένοις
ἐναριθμέω : reckon in : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐναριθμουμένου|ἐναριθμουμένου
ἐναριθμέω : reckon in : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐναριθμουμένῳ|ἐναριθμουμένῳ
ἐναριθμέω : reckon in : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐναριθμῶ
ἐναριθμέω : reckon in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἐναριθμῶν
ἐναριθμέω : reckon in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐναριθμέω : reckon in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐναριστᾶν
ἐναριστάω : take breakfast in . .  : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐναριστάω : take breakfast in . .  : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐναριστάω : take breakfast in . .  : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐναριστάω : take breakfast in . .  : pres inf act (epic doric)<br>ἐναριστάω : take breakfast in . .  : pres inf act (attic doric)

ἐναριζέμεναι|ἐναριζέμεναι
ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : pres inf act (epic)

ἐναριζομένα|ἐναριζομένα
ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐναριζομένη|ἐναριζομένη
ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναριζομένων|ἐναριζομένων
ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : pres part mp fem gen pl<br>ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : pres part mp masc/neut gen pl

ἐναρκεῖ
ἐναρκέω : suffice : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐναρκέω : suffice : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐναρκήσατε|ἐναρκήσατε
ἐναρκέω : suffice : aor imperat act 2nd pl<br>ἐναρκέω : suffice : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐναρκτεύει|ἐναρκτεύει
ἐν-ἀρκτεύω : serve as an : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἀρκτεύω : serve as an : pres ind act 3rd sg

ἐναρκτικόν|ἐναρκτικόν|ἐναρκτικὸν
ἐναρκτικός : inchoative : masc acc sg<br>ἐναρκτικός : inchoative : neut nom/voc/acc sg

ἐναρκώθη|ἐναρκώθη
ναρκόω : benumb : aor ind pass 3rd sg

ἐναρμόξαι|ἐναρμόξαι
ἐναρμόζω : fit : aor inf act (attic)<br>ἐναρμόζω : fit : aor opt act 3rd sg (attic)

ἐναρμόνια|ἐναρμόνια
ἐναρμόνιος : of musical sound : neut nom/voc/acc pl

ἐναρμόνιοι|ἐναρμόνιοι
ἐναρμόνιος : of musical sound : masc/fem nom/voc pl

ἐναρμόνιον|ἐναρμόνιον
ἐναρμόνιος : of musical sound : masc/fem acc sg<br>ἐναρμόνιος : of musical sound : neut nom/voc/acc sg

ἐναρμόνιος|ἐναρμόνιος
ἐναρμόνιος : of musical sound : masc/fem nom sg

ἐναρμόσαι|ἐναρμόσαι
ἐναρμόζω : fit : aor inf act<br>ἐναρμόζω : fit : aor opt act 3rd sg

ἐναρμόσαιεν|ἐναρμόσαιεν
ἐναρμόζω : fit : aor opt act 3rd pl

ἐναρμόσαιμεν|ἐναρμόσαιμεν
ἐναρμόζω : fit : aor opt act 1st pl

ἐναρμόσαν|ἐναρμόσαν
ἐναρμόζω : fit : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐναρμόσαντα|ἐναρμόσαντα
ἐναρμόζω : fit : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐναρμόζω : fit : aor part act masc acc sg

ἐναρμόσαντας|ἐναρμόσαντας
ἐναρμόζω : fit : aor part act masc acc pl

ἐναρμόσαντες|ἐναρμόσαντες
ἐναρμόζω : fit : aor part act masc nom/voc pl

ἐναρμόσαντος|ἐναρμόσαντος
ἐναρμόζω : fit : aor part act masc/neut gen sg

ἐναρμόσας|ἐναρμόσας
ἐναρμόζω : fit : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναρμόσασα|ἐναρμόσασα
ἐναρμόζω : fit : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναρμόσασθαι|ἐναρμόσασθαι
ἐναρμόζω : fit : aor inf mid

ἐναρμόσασθε|ἐναρμόσασθε
ἐναρμόζω : fit : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐναρμόζω : fit : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐναρμόζω : fit : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐναρμόσει|ἐναρμόσει
ἐνάρμοσις : fitting in : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐνάρμοσις : fitting in : fem dat sg (epic)<br>ἐνάρμοσις : fitting in : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐναρμόζω : fit : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐναρμόζω : fit : fut ind mid 2nd sg<br>ἐναρμόζω : fit : fut ind act 3rd sg

ἐναρμόσειε|ἐναρμόσειε
ἐναρμόζω : fit : aor opt act 3rd sg

ἐναρμόσειεν|ἐναρμόσειεν
ἐναρμόζω : fit : aor opt act 3rd sg

ἐναρμόσειν|ἐναρμόσειν
ἐναρμόζω : fit : fut inf act (attic epic)

ἐναρμόσεις|ἐναρμόσεις
ἐνάρμοσις : fitting in : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐνάρμοσις : fitting in : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐναρμόζω : fit : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐναρμόζω : fit : fut ind act 2nd sg

ἐναρμόσεως|ἐναρμόσεως
ἐνάρμοσις : fitting in : fem gen sg (attic)

ἐναρμόσηι|ἐναρμόσηι
ἐνάρμοσις : fitting in : fem dat sg (epic)<br>ἐναρμόζω : fit : aor subj mid 2nd sg<br>ἐναρμόζω : fit : aor subj act 3rd sg<br>ἐναρμόζω : fit : fut ind mid 2nd sg

ἐναρμόσῃ|ἐναρμόσῃ
ἐνάρμοσις : fitting in : fem dat sg (epic)<br>ἐναρμόζω : fit : aor subj mid 2nd sg<br>ἐναρμόζω : fit : aor subj act 3rd sg<br>ἐναρμόζω : fit : fut ind mid 2nd sg

ἐναρμόσοι|ἐναρμόσοι
ἐναρμόζω : fit : fut opt act 3rd sg

ἐναρμόσομεν|ἐναρμόσομεν
ἐναρμόζω : fit : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐναρμόζω : fit : fut ind act 1st pl

ἐναρμόσον|ἐναρμόσον
ἐναρμόζω : fit : fut part act masc voc sg<br>ἐναρμόζω : fit : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἐναρμόσουσα|ἐναρμόσουσα
ἐναρμόζω : fit : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐναρμόσουσιν|ἐναρμόσουσιν
ἐναρμόζω : fit : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐναρμόζω : fit : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναρμόζω : fit : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐναρμόσθω|ἐναρμόσθω
ἐναρμόζω : fit : perf imperat mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐναρμόσσον|ἐναρμόσσον
ἐναρμόζω : fit : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἐναρμόζω : fit : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐναρμόσω|ἐναρμόσω
ἐναρμόζω : fit : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐναρμόζω : fit : aor subj act 1st sg<br>ἐναρμόζω : fit : fut ind act 1st sg<br>ἐναρμόζω : fit : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐναρμόσωμεν|ἐναρμόσωμεν
ἐναρμόζω : fit : aor subj act 1st pl

ἐναρμόσωσιν|ἐναρμόσωσιν
ἐναρμόζω : fit : aor subj act 3rd pl

ἐναρμόττει|ἐναρμόττει
ἐναρμόζω : fit : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἐναρμόζω : fit : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἐναρμόττειν|ἐναρμόττειν
ἐναρμόζω : fit : pres inf act (attic epic)

ἐναρμόττεται|ἐναρμόττεται
ἐναρμόζω : fit : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

ἐναρμόττῃ|ἐναρμόττῃ
ἐναρμόζω : fit : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐναρμόζω : fit : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἐναρμόζω : fit : pres subj act 3rd sg (attic)

ἐναρμόττοι|ἐναρμόττοι
ἐναρμόζω : fit : pres opt act 3rd sg (attic)

ἐναρμόττον|ἐναρμόττον
ἐναρμόζω : fit : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἐναρμόζω : fit : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐναρμόττοντα|ἐναρμόττοντα
ἐναρμόζω : fit : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐναρμόζω : fit : pres part act masc acc sg (attic)

ἐναρμόττοντες|ἐναρμόττοντες
ἐναρμόζω : fit : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐναρμόττοντος|ἐναρμόττοντος
ἐναρμόζω : fit : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἐναρμόττουσαν|ἐναρμόττουσαν
ἐναρμόζω : fit : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐναρμόττουσι|ἐναρμόττουσι
ἐναρμόζω : fit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναρμόζω : fit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐναρμόττουσιν|ἐναρμόττουσιν
ἐναρμόζω : fit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναρμόζω : fit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐναρμόττων|ἐναρμόττων
ἐναρμόζω : fit : pres part act masc nom sg (attic)

ἐναρμόζει|ἐναρμόζει
ἐναρμόζω : fit : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναρμόζω : fit : pres ind act 3rd sg

ἐναρμόζειν|ἐναρμόζειν
ἐναρμόζω : fit : pres inf act (attic epic)

ἐναρμόζεσθαι|ἐναρμόζεσθαι
ἐναρμόζω : fit : pres inf mp

ἐναρμόζεται|ἐναρμόζεται
ἐναρμόζω : fit : pres ind mp 3rd sg

ἐναρμόζηται|ἐναρμόζηται
ἐναρμόζω : fit : pres subj mp 3rd sg

ἐναρμόζομεν|ἐναρμόζομεν
ἐναρμόζω : fit : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐναρμόζω : fit : pres ind act 1st pl<br>ἐναρμόζω : fit : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐναρμόζον|ἐναρμόζον
ἐναρμόζω : fit : pres part act masc voc sg<br>ἐναρμόζω : fit : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐναρμόζοντα|ἐναρμόζοντα
ἐναρμόζω : fit : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐναρμόζω : fit : pres part act masc acc sg

ἐναρμόζονται|ἐναρμόζονται
ἐναρμόζω : fit : pres ind mp 3rd pl

ἐναρμόζοντες|ἐναρμόζοντες
ἐναρμόζω : fit : pres part act masc nom/voc pl

ἐναρμόζουσα|ἐναρμόζουσα
ἐναρμόζω : fit : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐναρμόζουσι|ἐναρμόζουσι
ἐναρμόζω : fit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναρμόζω : fit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐναρμόζουσιν|ἐναρμόζουσιν
ἐναρμόζω : fit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναρμόζω : fit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐναρμόζω|ἐναρμόζω
ἐναρμόζω : fit : pres subj act 1st sg<br>ἐναρμόζω : fit : pres ind act 1st sg

ἐναρμόζων|ἐναρμόζων
ἐναρμόζω : fit : pres part act masc nom sg

ἐναρμόζωσιν|ἐναρμόζωσιν
ἐναρμόζω : fit : pres subj act 3rd pl

ἐναρμογήν|ἐναρμογήν|ἐναρμογὴν
ἐναρμογή : fitting : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐναρμονίοις|ἐναρμονίοις
ἐναρμόνιος : of musical sound : masc/fem/neut dat pl

ἐναρμονίου|ἐναρμονίου
ἐναρμόνιος : of musical sound : masc/fem/neut gen sg

ἐναρμονίους|ἐναρμονίους
ἐναρμόνιος : of musical sound : masc/fem acc pl

ἐναρμονίων|ἐναρμονίων
ἐναρμόνιος : of musical sound : masc/fem/neut gen pl

ἐναρμονίως|ἐναρμονίως
ἐναρμόνιος : of musical sound : adverbial<br>ἐναρμόνιος : of musical sound : masc/fem acc pl (doric)

ἐναρμονίῳ|ἐναρμονίῳ
ἐναρμόνιος : of musical sound : masc/fem/neut dat sg

ἐναρμονιώτερον|ἐναρμονιώτερον
ἐναρμόνιος : of musical sound : masc acc comp sg<br>ἐναρμόνιος : of musical sound : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐναρμόνιος : of musical sound : adverbial

ἐναρμοσάμενοι|ἐναρμοσάμενοι
ἐναρμόζω : fit : aor part mid masc nom/voc pl

ἐναρμοσάμενον|ἐναρμοσάμενον
ἐναρμόζω : fit : aor part mid masc acc sg<br>ἐναρμόζω : fit : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐναρμοσάμενος|ἐναρμοσάμενος
ἐναρμόζω : fit : aor part mid masc nom sg

ἐναρμοσάντων|ἐναρμοσάντων
ἐναρμόζω : fit : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐναρμόζω : fit : aor imperat act 3rd pl

ἐναρμοσαμένη|ἐναρμοσαμένη
ἐναρμόζω : fit : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναρμοσαμένων|ἐναρμοσαμένων
ἐναρμόζω : fit : aor part mid fem gen pl<br>ἐναρμόζω : fit : aor part mid masc/neut gen pl

ἐναρμοσθέν|ἐναρμοσθέν|ἐναρμοσθὲν
ἐναρμόζω : fit : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐναρμοσθέντα|ἐναρμοσθέντα
ἐναρμόζω : fit : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐναρμόζω : fit : aor part pass masc acc sg

ἐναρμοσθέντας|ἐναρμοσθέντας
ἐναρμόζω : fit : aor part pass masc acc pl

ἐναρμοσθέντι|ἐναρμοσθέντι
ἐναρμόζω : fit : aor part pass masc/neut dat sg

ἐναρμοσθέντος|ἐναρμοσθέντος
ἐναρμόζω : fit : aor part pass masc/neut gen sg

ἐναρμοσθείη|ἐναρμοσθείη
ἐναρμόζω : fit : aor opt pass 3rd sg

ἐναρμοσθείς|ἐναρμοσθείς|ἐναρμοσθεὶς
ἐναρμόζω : fit : aor part pass masc nom/voc sg

ἐναρμοσθείσης|ἐναρμοσθείσης
ἐναρμόζω : fit : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναρμοσθεῖσα
ἐναρμόζω : fit : aor part pass fem nom/voc sg

ἐναρμοσθεῖσι
ἐναρμόζω : fit : aor part pass masc/neut dat pl

ἐναρμοσθεῖσιν
ἐναρμόζω : fit : aor part pass masc/neut dat pl

ἐναρμοσθήσεται|ἐναρμοσθήσεται
ἐναρμόζω : fit : fut ind pass 3rd sg

ἐναρμοσθήτωσαν|ἐναρμοσθήτωσαν
ἐναρμόζω : fit : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἐναρμοσθῆναι
ἐναρμόζω : fit : aor inf pasj

ἐναρμοσθῇ
ἐναρμόζω : fit : aor subj pass 3rd sg

ἐναρμοσώμεθα|ἐναρμοσώμεθα
ἐναρμόζω : fit : aor subj mid 1st pl

ἐναρμοττόντων|ἐναρμοττόντων
ἐναρμόζω : fit : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐναρμόζω : fit : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἐναρμοττούσης|ἐναρμοττούσης
ἐναρμόζω : fit : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναρμοζέσθω|ἐναρμοζέσθω
ἐναρμόζω : fit : pres imperat mp 3rd sg

ἐναρμοζόμενον|ἐναρμοζόμενον
ἐναρμόζω : fit : pres part mp masc acc sg<br>ἐναρμόζω : fit : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναρμοζόμενος|ἐναρμοζόμενος
ἐναρμόζω : fit : pres part mp masc nom sg

ἐναρμοζομένη|ἐναρμοζομένη
ἐναρμόζω : fit : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναρμοζομένης|ἐναρμοζομένης
ἐναρμόζω : fit : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναρμοζομένοις|ἐναρμοζομένοις
ἐναρμόζω : fit : pres part mp masc/neut dat pl

ἐναρμοζομένου|ἐναρμοζομένου
ἐναρμόζω : fit : pres part mp masc/neut gen sg

ἐναρμοζομένων|ἐναρμοζομένων
ἐναρμόζω : fit : pres part mp fem gen pl<br>ἐναρμόζω : fit : pres part mp masc/neut gen pl

ἐναρμοζούσῃ|ἐναρμοζούσῃ
ἐναρμόζω : fit : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐναρόσηι|ἐναρόσηι
ἐν-ἀρόω : plough : aor subj mid 2nd sg<br>ἐν-ἀρόω : plough : aor subj act 3rd sg<br>ἐν-ἀρόω : plough : fut ind mid 2nd sg

ἐναρόσῃ|ἐναρόσῃ
ἐν-ἀρόω : plough : aor subj mid 2nd sg<br>ἐν-ἀρόω : plough : aor subj act 3rd sg<br>ἐν-ἀρόω : plough : fut ind mid 2nd sg

ἐναροκτάντας|ἐναροκτάντας
ἐναροκτάντας : spoiler and slayer : masc acc pl<br>ἐναροκτάντας : spoiler and slayer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐναρπάζοντα|ἐναρπάζοντα
ἐν-ἁρπάζω : snatch away : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἁρπάζω : snatch away : pres part act masc acc sg

ἐναρθρότερον|ἐναρθρότερον
ἔναρθρος : jointed : adverbial comp<br>ἔναρθρος : jointed : masc acc comp sg<br>ἔναρθρος : jointed : neut nom/voc/acc comp sg

ἐναρθρότερος|ἐναρθρότερος
ἔναρθρος : jointed : masc nom comp sg

ἐναρθροῦν
ἐν-ἀρθρόω : fasten by a joint : pres part act masc voc sg<br>ἐν-ἀρθρόω : fasten by a joint : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-ἀρθρόω : fasten by a joint : pres inf act (epic doric)

ἐναρθρουμένου|ἐναρθρουμένου
ἐναρθρόομαι : to be articulated by : pres part mp masc/neut gen sg

ἐναρθρώσας|ἐναρθρώσας
ἐν-ἀρθρόω : fasten by a joint : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναρθρώσεως|ἐναρθρώσεως
ἐνάρθρωσις : articulation : fem gen sg (attic)

ἐναρσφόρον|ἐναρσφόρον
ἐναρηφόρος : wearing the spoils : masc/fem acc sg<br>ἐναρηφόρος : wearing the spoils : neut nom/voc/acc sg

ἐναρσφόρος|ἐναρσφόρος
ἐναρηφόρος : wearing the spoils : masc/fem nom sg

ἐναρσφόρου|ἐναρσφόρου
ἐναρηφόρος : wearing the spoils : masc/fem/neut gen sg<br>ἐναρσφόρος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐναρτᾷ
ἐναρτάω : fasten on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐναρτάω : fasten on : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐναρτάω : fasten on : pres subj act 3rd sg<br>ἐναρτάω : fasten on : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐναρτῶ
ἐναρτάω : fasten on : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐναρτάω : fasten on : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐναρτάω : fasten on : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐναρτάω : fasten on : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐναρτάω : fasten on : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐναρτάω : fasten on : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐναρτῶν
ἐναρτάω : fasten on : pres part act masc voc sg<br>ἐναρτάω : fasten on : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐναρτάω : fasten on : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐναρτάω : fasten on : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐναρύει|ἐναρύει
ἐν-ἀρύω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἀρύω : draw : pres ind act 3rd sg

ἐναρών|ἐναρών|ἐναρὼν
ἐναίρω : slay : aor part act masc nom sg (epic)

ἐναρῶν
ἐνᾶρόω : plough in : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐνᾶρόω : plough in : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐνᾶρόω : plough in : pres part act masc nom sg<br>ἐνᾶρόω : plough in : pres inf act (doric)

ἐναρχέσθω|ἐναρχέσθω
ἐνάρχομαι : begin the offering : pres imperat mp 3rd sg

ἐναρχόμενα|ἐναρχόμενα
ἐνάρχομαι : begin the offering : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐναρχόμενοι|ἐναρχόμενοι
ἐνάρχομαι : begin the offering : pres part mp masc nom/voc pl

ἐναρχόμενον|ἐναρχόμενον
ἐνάρχομαι : begin the offering : pres part mp masc acc sg<br>ἐνάρχομαι : begin the offering : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναρχόμενος|ἐναρχόμενος
ἐνάρχομαι : begin the offering : pres part mp masc nom sg

ἐναρχόμεθα|ἐναρχόμεθα
ἐνάρχομαι : begin the offering : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐνάρχομαι : begin the offering : pres ind mp 1st pl<br>ἐνάρχομαι : begin the offering : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐναρχομένη|ἐναρχομένη
ἐνάρχομαι : begin the offering : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναρχομένην|ἐναρχομένην
ἐνάρχομαι : begin the offering : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐναρχομένης|ἐναρχομένης
ἐνάρχομαι : begin the offering : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναρχομένου|ἐναρχομένου
ἐνάρχομαι : begin the offering : pres part mp masc/neut gen sg

ἐναρχομένους|ἐναρχομένους
ἐνάρχομαι : begin the offering : pres part mp masc acc pl

ἐναρχομένων|ἐναρχομένων
ἐνάρχομαι : begin the offering : pres part mp fem gen pl<br>ἐνάρχομαι : begin the offering : pres part mp masc/neut gen pl

ἐναρχθέν|ἐναρχθέν|ἐναρχθὲν
ἐνάρχομαι : begin the offering : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐναρχθείσας|ἐναρχθείσας
ἐνάρχομαι : begin the offering : aor part pass fem acc pl<br>ἐνάρχομαι : begin the offering : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐναρχθεῖσαν
ἐνάρχομαι : begin the offering : aor part pass fem acc sg

ἐναρχθεῖσιν
ἐνάρχομαι : begin the offering : aor part pass masc/neut dat pl

ἐνασεβεῖτε
ἐνασεβέω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐνασεβέω :   : pres opt act 2nd pl<br>ἐνασεβέω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐνασεβέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐνασεβηθῆτε
ἐνασεβέω :   : aor subj pass 2nd pl

ἐνασελγαίνει|ἐνασελγαίνει
ἐν-ἀσελγαίνω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἀσελγαίνω : to be : pres ind act 3rd sg

ἐνασελγαίνειν|ἐνασελγαίνειν
ἐν-ἀσελγαίνω : to be : pres inf act (attic epic)

ἐνασελγαίνων|ἐνασελγαίνων
ἐν-ἀσελγαίνω : to be : pres part act masc nom sg

ἐνασφαλίσηται|ἐνασφαλίσηται
ἐν-ἀσφαλίζομαι :   : aor subj mp 3rd sg<br>ἐν-ἀσφαλίζω : fortify : aor subj mid 3rd sg

ἐνασφαλίζει|ἐνασφαλίζει
ἐν-ἀσφαλίζομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἀσφαλίζω : fortify : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἀσφαλίζω : fortify : pres ind act 3rd sg

ἐνασφαλίζειν|ἐνασφαλίζειν
ἐν-ἀσφαλίζω : fortify : pres inf act (attic epic)

ἐνασφαλίζεται|ἐνασφαλίζεται
ἐν-ἀσφαλίζομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἐν-ἀσφαλίζω : fortify : pres ind mp 3rd sg

ἐνασφαλισάμενοι|ἐνασφαλισάμενοι
ἐν-ἀσφαλίζομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐν-ἀσφαλίζω : fortify : aor part mid masc nom/voc pl

ἐνασκεῖ
ἐνασκέω : train : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνασκέω : train : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνασκέω : train : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐνασκέω : train : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνασκεῖν
ἐνασκέω : train : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐνασκέω : train : pres inf act (attic epic doric)

ἐνασκεῖσθαι
ἐνασκέω : train : pres inf mp (attic epic)<br>ἐνασκέω : train : pres inf mp (attic epic)

ἐνασκήσαντα|ἐνασκήσαντα
ἐνασκέω : train : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνασκέω : train : aor part act masc acc sg<br>ἐνασκέω : train : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνασκέω : train : aor part act masc acc sg

ἐνασκήσαντας|ἐνασκήσαντας
ἐνασκέω : train : aor part act masc acc pl<br>ἐνασκέω : train : aor part act masc acc pl

ἐνασκήσαντες|ἐνασκήσαντες
ἐνασκέω : train : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐνασκέω : train : aor part act masc nom/voc pl

ἐνασκήσας|ἐνασκήσας
ἐνασκέω : train : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνασκέω : train : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνασκήσασα|ἐνασκήσασα
ἐνασκέω : train : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνασκέω : train : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνασκήσεαι|ἐνασκήσεαι
ἐνασκέω : train : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐνασκέω : train : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐνασκέω : train : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐνασκέω : train : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνασκέω : train : futperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνασκηθέντα|ἐνασκηθέντα
ἐνασκέω : train : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐνασκέω : train : aor part pass masc acc sg<br>ἐνασκέω : train : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐνασκέω : train : aor part pass masc acc sg

ἐνασκηθέντας|ἐνασκηθέντας
ἐνασκέω : train : aor part pass masc acc pl<br>ἐνασκέω : train : aor part pass masc acc pl

ἐνασκηθέντες|ἐνασκηθέντες
ἐνασκέω : train : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐνασκέω : train : aor part pass masc nom/voc pl

ἐνασκηθέντων|ἐνασκηθέντων
ἐνασκέω : train : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐνασκέω : train : aor part pass masc/neut gen pl

ἐνασκηθείς|ἐνασκηθείς|ἐνασκηθεὶς
ἐνασκέω : train : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐνασκέω : train : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνασκηθῆναι
ἐνασκέω : train : aor inf pasj<br>ἐνασκέω : train : aor inf pasj

ἐνασκούμενοι|ἐνασκούμενοι
ἐνασκέω : train : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐνασκέω : train : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνασκούμενον|ἐνασκούμενον
ἐνασκέω : train : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐνασκέω : train : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐνασκέω : train : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐνασκέω : train : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐνασκούμενος|ἐνασκούμενος
ἐνασκέω : train : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐνασκέω : train : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐνασκοῦσι
ἐνασκέω : train : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνασκέω : train : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνασκέω : train : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνασκέω : train : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐνασκουμένας|ἐνασκουμένας
ἐνασκέω : train : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐνασκέω : train : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἐνασκέω : train : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐνασκέω : train : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐνασκουμένης|ἐνασκουμένης
ἐνασκέω : train : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐνασκέω : train : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐνασκουμένων|ἐνασκουμένων
ἐνασκέω : train : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐνασκέω : train : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐνασκέω : train : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐνασκέω : train : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐνασκῶ
ἐνασκέω : train : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐνασκέω : train : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐνασκέω : train : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐνασκέω : train : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἐνασκῶν
ἐνασκέω : train : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐνασκέω : train : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐνασμενίσαντες|ἐνασμενίσαντες
ἐνασμενίζω : take pleasure in : aor part act masc nom/voc pl

ἐνασμενίσας|ἐνασμενίσας
ἐνασμενίζω : take pleasure in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνασμενίσων|ἐνασμενίσων
ἐνασμενίζω : take pleasure in : fut part act masc nom sg

ἐνασμενίζειν|ἐνασμενίζειν
ἐνασμενίζω : take pleasure in : pres inf act (attic epic)

ἐνασμενίζοντες|ἐνασμενίζοντες
ἐνασμενίζω : take pleasure in : pres part act masc nom/voc pl

ἐνασμενίζουσι|ἐνασμενίζουσι
ἐνασμενίζω : take pleasure in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνασμενίζω : take pleasure in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνασμενίζω|ἐνασμενίζω
ἐνασμενίζω : take pleasure in : pres subj act 1st sg<br>ἐνασμενίζω : take pleasure in : pres ind act 1st sg

ἐνασμενίζων|ἐνασμενίζων
ἐνασμενίζω : take pleasure in : pres part act masc nom sg

ἐνασπιδώσομαι|ἐνασπιδώσομαι
ἐνασπιδόομαι :   : futperf ind pass 1st sg (doric aeolic)

ἐνασθενοῦν
ἐνασθενέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐνασθενέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐνασθενοῦντες
ἐνασθενέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνασθενοῦσα
ἐνασθενέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐνασθενοῦσαν
ἐνασθενέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐνασθενοῦσι
ἐνασθενέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνασθενέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐναστειζόμενον|ἐναστειζόμενον
ἐναστείζομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐναστείζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐναστείζομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐναστείζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναστράπτει|ἐναστράπτει
ἐν-ἀστράπτω : lighten : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἀστράπτω : lighten : pres ind act 3rd sg

ἐναστράπτειν|ἐναστράπτειν
ἐν-ἀστράπτω : lighten : pres inf act (attic epic)

ἐναστράπτεσθαι|ἐναστράπτεσθαι
ἐν-ἀστράπτω : lighten : pres inf mp

ἐναστράπτοι|ἐναστράπτοι
ἐν-ἀστράπτω : lighten : pres opt act 3rd sg

ἐναστράπτον|ἐναστράπτον
ἐν-ἀστράπτω : lighten : pres part act masc voc sg<br>ἐν-ἀστράπτω : lighten : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐναστράπτοντα|ἐναστράπτοντα
ἐν-ἀστράπτω : lighten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἀστράπτω : lighten : pres part act masc acc sg

ἐναστράπτοντας|ἐναστράπτοντας
ἐν-ἀστράπτω : lighten : pres part act masc acc pl

ἐναστράπτοντι|ἐναστράπτοντι
ἐν-ἀστράπτω : lighten : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐν-ἀστράπτω : lighten : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐναστράπτοντος|ἐναστράπτοντος
ἐν-ἀστράπτω : lighten : pres part act masc/neut gen sg

ἐναστράπτουσα|ἐναστράπτουσα
ἐν-ἀστράπτω : lighten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐναστράπτουσαν|ἐναστράπτουσαν
ἐν-ἀστράπτω : lighten : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐναστράπτουσι|ἐναστράπτουσι
ἐν-ἀστράπτω : lighten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἀστράπτω : lighten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐναστράπτουσιν|ἐναστράπτουσιν
ἐν-ἀστράπτω : lighten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἀστράπτω : lighten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐναστράπτων|ἐναστράπτων
ἐν-ἀστράπτω : lighten : pres part act masc nom sg

ἐναστράψαι|ἐναστράψαι
ἐν-ἀστράπτω : lighten : aor inf act<br>ἐν-ἀστράπτω : lighten : aor opt act 3rd sg

ἐναστράψαντος|ἐναστράψαντος
ἐν-ἀστράπτω : lighten : aor part act masc/neut gen sg

ἐναστράψας|ἐναστράψας
ἐν-ἀστράπτω : lighten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναστράψειεν|ἐναστράψειεν
ἐν-ἀστράπτω : lighten : aor opt act 3rd sg

ἐναστράψῃ|ἐναστράψῃ
ἐν-ἀστράπτω : lighten : aor subj mid 2nd sg<br>ἐν-ἀστράπτω : lighten : aor subj act 3rd sg<br>ἐν-ἀστράπτω : lighten : fut ind mid 2nd sg<br>ἐν-ἀστράπτω : lighten : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀστράπτω : lighten : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐναστράψωσιν|ἐναστράψωσιν
ἐν-ἀστράπτω : lighten : aor subj act 3rd pl

ἐνασχημονεῖν
ἐνασχημονέω : behave oneself unseemly in : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐνασχημονέω : behave oneself unseemly in : pres inf act (attic epic doric)

ἐνασχημονεῖς
ἐνασχημονέω : behave oneself unseemly in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνασχημονέω : behave oneself unseemly in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνασχημονήσομεν|ἐνασχημονήσομεν
ἐνασχημονέω : behave oneself unseemly in : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐνασχημονέω : behave oneself unseemly in : fut ind act 1st pl<br>ἐνασχημονέω : behave oneself unseemly in : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐνασχημονέω : behave oneself unseemly in : fut ind act 1st pl<br>ἐνασχημονέω : behave oneself unseemly in : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἐνασχημονῆσαι
ἐνασχημονέω : behave oneself unseemly in : aor inf act<br>ἐνασχημονέω : behave oneself unseemly in : aor inf act

ἐνασχημονούμεναι|ἐνασχημονούμεναι
ἐνασχημονέω : behave oneself unseemly in : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐνασχημονέω : behave oneself unseemly in : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνασχημονοῦντας
ἐνασχημονέω : behave oneself unseemly in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐνασχημονέω : behave oneself unseemly in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐνασχημονοῦντες
ἐνασχημονέω : behave oneself unseemly in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐνασχημονέω : behave oneself unseemly in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνασχημονοῦσα
ἐνασχημονέω : behave oneself unseemly in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐνασχημονέω : behave oneself unseemly in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐνασχημονοῦσαν
ἐνασχημονέω : behave oneself unseemly in : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐνασχημονέω : behave oneself unseemly in : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐνασχημονοῦσι
ἐνασχημονέω : behave oneself unseemly in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνασχημονέω : behave oneself unseemly in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνασχημονέω : behave oneself unseemly in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνασχημονέω : behave oneself unseemly in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐνασχημονῶν
ἐνασχημονέω : behave oneself unseemly in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐνασχημονέω : behave oneself unseemly in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐνασχολεῖ
ἐνασχολέομαι : to be engrossed with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐνασχολεῖν
ἐν-ἀσχολέω : engage : pres inf act (attic epic doric)

ἐνασχολεῖσθαι
ἐνασχολέομαι : to be engrossed with : pres inf mp (attic epic)

ἐνασχολεῖται
ἐνασχολέομαι : to be engrossed with : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνασχολῆσαι
ἐν-ἀσχολέω : engage : aor inf act

ἐνασχοληθέντες|ἐνασχοληθέντες
ἐνασχολέομαι : to be engrossed with : aor part mp masc nom/voc pl

ἐνασχοληθείη|ἐνασχοληθείη
ἐνασχολέομαι : to be engrossed with : aor opt mp 3rd sg

ἐνασχοληθείσης|ἐνασχοληθείσης
ἐνασχολέομαι : to be engrossed with : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνασχοληθεῖσα
ἐνασχολέομαι : to be engrossed with : aor part mp fem nom/voc sg

ἐνασχοληθῶμεν
ἐνασχολέομαι : to be engrossed with : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἐνασχολοῖτο
ἐνασχολέομαι : to be engrossed with : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐνασχολούμενοι|ἐνασχολούμενοι
ἐνασχολέομαι : to be engrossed with : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνασχολούμενον|ἐνασχολούμενον
ἐνασχολέομαι : to be engrossed with : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐνασχολέομαι : to be engrossed with : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐνασχολούμενος|ἐνασχολούμενος
ἐνασχολέομαι : to be engrossed with : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐνασχολοῦμαι
ἐνασχολέομαι : to be engrossed with : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐνασχολοῦν
ἐν-ἀσχολέω : engage : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐν-ἀσχολέω : engage : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐνασχολοῦντα
ἐν-ἀσχολέω : engage : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐν-ἀσχολέω : engage : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐνασχολοῦνται
ἐνασχολέομαι : to be engrossed with : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνασχολοῦντες
ἐν-ἀσχολέω : engage : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνασχολουμένας|ἐνασχολουμένας
ἐνασχολέομαι : to be engrossed with : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐνασχολέομαι : to be engrossed with : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐνασχολουμένη|ἐνασχολουμένη
ἐνασχολέομαι : to be engrossed with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐνασχολουμένην|ἐνασχολουμένην
ἐνασχολέομαι : to be engrossed with : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐνασχολουμένου|ἐνασχολουμένου
ἐνασχολέομαι : to be engrossed with : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐνασχολουμένους|ἐνασχολουμένους
ἐνασχολέομαι : to be engrossed with : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐνασχολουμένων|ἐνασχολουμένων
ἐνασχολέομαι : to be engrossed with : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐνασχολέομαι : to be engrossed with : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐνασχολουμένῳ|ἐνασχολουμένῳ
ἐνασχολέομαι : to be engrossed with : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐνασχολώμεθα|ἐνασχολώμεθα
ἐνασχολέομαι : to be engrossed with : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἐνασχολῶν
ἐν-ἀσχολέω : engage : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐνασχολῶνται
ἐνασχολέομαι : to be engrossed with : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐναταία|ἐναταία
ἐναταῖος : on the ninth day : fem nom/voc/acc dual<br>ἐναταῖος : on the ninth day : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐναταίαν|ἐναταίαν
ἐναταῖος : on the ninth day : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐναταίας|ἐναταίας
ἐναταῖος : on the ninth day : fem acc pl<br>ἐναταῖος : on the ninth day : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐναταίοις|ἐναταίοις
ἐναταῖος : on the ninth day : masc/neut dat pl

ἐναταίοισι|ἐναταίοισι
ἐναταῖος : on the ninth day : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐναταίοισιν|ἐναταίοισιν
ἐναταῖος : on the ninth day : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐναταίου|ἐναταίου
ἐναταῖος : on the ninth day : masc/neut gen sg

ἐναταίους|ἐναταίους
ἐναταῖος : on the ninth day : masc acc pl

ἐναταίων|ἐναταίων
ἐναταῖος : on the ninth day : fem gen pl<br>ἐναταῖος : on the ninth day : masc/neut gen pl

ἐναταίῳ|ἐναταίῳ
ἐναταῖος : on the ninth day : masc/neut dat sg

ἐναταῖαι
ἐναταῖος : on the ninth day : fem nom/voc pl

ἐναταῖοι
ἐναταῖος : on the ninth day : masc nom/voc pl

ἐναταῖον
ἐναταῖος : on the ninth day : masc acc sg<br>ἐναταῖος : on the ninth day : neut nom/voc/acc sg

ἐναταῖος
ἐναταῖος : on the ninth day : masc nom sg

ἐνατένισον|ἐνατένισον
ἐν-ἀτενίζω : look intently : aor imperat act 2nd sg

ἐνατένιζε|ἐνατένιζε
ἐν-ἀτενίζω : look intently : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-ἀτενίζω : look intently : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνατενίσαι|ἐνατενίσαι
ἐν-ἀτενίζω : look intently : aor inf act<br>ἐν-ἀτενίζω : look intently : aor opt act 3rd sg

ἐνατενίσαιμι|ἐνατενίσαιμι
ἐν-ἀτενίζω : look intently : aor opt act 1st sg

ἐνατενίσαντα|ἐνατενίσαντα
ἐν-ἀτενίζω : look intently : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἀτενίζω : look intently : aor part act masc acc sg

ἐνατενίσαντας|ἐνατενίσαντας
ἐν-ἀτενίζω : look intently : aor part act masc acc pl

ἐνατενίσαντες|ἐνατενίσαντες
ἐν-ἀτενίζω : look intently : aor part act masc nom/voc pl

ἐνατενίσας|ἐνατενίσας
ἐν-ἀτενίζω : look intently : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνατενίσασα|ἐνατενίσασα
ἐν-ἀτενίζω : look intently : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνατενίσατε|ἐνατενίσατε
ἐν-ἀτενίζω : look intently : aor imperat act 2nd pl<br>ἐν-ἀτενίζω : look intently : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐν-ἀτενίζω : look intently : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐνατενίσει|ἐνατενίσει
ἐνατένισις : gazing intently : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐνατένισις : gazing intently : fem dat sg (epic)<br>ἐνατένισις : gazing intently : fem dat sg (attic ionic)

ἐνατενίσειε|ἐνατενίσειε
ἐν-ἀτενίζω : look intently : aor opt act 3rd sg

ἐνατενίσειεν|ἐνατενίσειεν
ἐν-ἀτενίζω : look intently : aor opt act 3rd sg

ἐνατενίσεις|ἐνατενίσεις
ἐνατένισις : gazing intently : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐνατένισις : gazing intently : fem nom/acc pl (attic)

ἐνατενίσεσιν|ἐνατενίσεσιν
ἐνατένισις : gazing intently : fem dat pl

ἐνατενίσεως|ἐνατενίσεως
ἐνατένισις : gazing intently : fem gen sg (attic)

ἐνατενίσῃ|ἐνατενίσῃ
ἐνατένισις : gazing intently : fem dat sg (epic)

ἐνατενίσῃς|ἐνατενίσῃς
ἐν-ἀτενίζω : look intently : aor subj act 2nd sg

ἐνατενίσω|ἐνατενίσω
ἐν-ἀτενίζω : look intently : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀτενίζω : look intently : aor subj act 1st sg<br>ἐν-ἀτενίζω : look intently : fut ind act 1st sg<br>ἐν-ἀτενίζω : look intently : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐνατενίσων|ἐνατενίσων
ἐν-ἀτενίζω : look intently : fut part act masc nom sg

ἐνατενίζει|ἐνατενίζει
ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres ind act 3rd sg

ἐνατενίζειν|ἐνατενίζειν
ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres inf act (attic epic)

ἐνατενίζεις|ἐνατενίζεις
ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres ind act 2nd sg

ἐνατενίζετε|ἐνατενίζετε
ἐν-ἀτενίζω : look intently : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres imperat act 2nd pl<br>ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres ind act 2nd pl<br>ἐν-ἀτενίζω : look intently : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐνατενίζητε|ἐνατενίζητε
ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres subj act 2nd pl

ἐνατενίζοιεν|ἐνατενίζοιεν
ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres opt act 3rd pl

ἐνατενίζοιμεν|ἐνατενίζοιμεν
ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres opt act 1st pl

ἐνατενίζομεν|ἐνατενίζομεν
ἐν-ἀτενίζω : look intently : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres ind act 1st pl<br>ἐν-ἀτενίζω : look intently : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐνατενίζοντα|ἐνατενίζοντα
ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres part act masc acc sg

ἐνατενίζοντας|ἐνατενίζοντας
ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres part act masc acc pl

ἐνατενίζοντες|ἐνατενίζοντες
ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres part act masc nom/voc pl

ἐνατενίζοντι|ἐνατενίζοντι
ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐνατενίζοντος|ἐνατενίζοντος
ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres part act masc/neut gen sg

ἐνατενίζουσα|ἐνατενίζουσα
ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνατενίζουσαι|ἐνατενίζουσαι
ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐνατενίζουσαν|ἐνατενίζουσαν
ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνατενίζουσι|ἐνατενίζουσι
ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνατενίζουσιν|ἐνατενίζουσιν
ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνατενίζω|ἐνατενίζω
ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres subj act 1st sg<br>ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres ind act 1st sg

ἐνατενίζωμεν|ἐνατενίζωμεν
ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres subj act 1st pl

ἐνατενίζων|ἐνατενίζων
ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres part act masc nom sg

ἐνατενίζωσιν|ἐνατενίζωσιν
ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres subj act 3rd pl

ἐνατενιεῖτε
ἐν-ἀτενίζω : look intently : fut ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

ἐνατενιζόντων|ἐνατενιζόντων
ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres imperat act 3rd pl

ἐνατενιζούσης|ἐνατενιζούσης
ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνατίον|ἐνατίον
ἐν-ἀτέω : demented : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-ἀτέω : demented : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-ἀτίζω : not to honour : pres part act masc voc sg<br>ἐν-ἀτίζω : not to honour : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνατονοῦντα
ἐν-ἀτονέω : to be relaxed : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐν-ἀτονέω : to be relaxed : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐν-ἀτονόω : weaken : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἀτονόω : weaken : pres part act masc acc sg

ἐνατρεμεῖ
ἐνατρεμέω : to be at rest : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνατρεμέω : to be at rest : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐναττικίζουσιν|ἐναττικίζουσιν
ἐναττικίζω : sing in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναττικίζω : sing in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐναύξεσθαι|ἐναύξεσθαι
ἐναυξάνω : increase : pres inf mp

ἐναύξεται|ἐναύξεται
ἐναυξάνω : increase : pres ind mp 3rd sg

ἐναύειν|ἐναύειν
ἐναύω : kindle : pres inf act (attic epic)

ἐναύεσθαι|ἐναύεσθαι
ἐναύω : kindle : pres inf mp (attic)

ἐναύγασαι|ἐναύγασαι
ἐναυγάζω : illuminate : aor imperat mid 2nd sg

ἐναύγασμα|ἐναύγασμα
ἐναύγασμα : illumination : neut nom/voc/acc sg

ἐναύηται|ἐναύηται
ἐναύω : kindle : pres subj mp 3rd sg (attic)

ἐναύῃ|ἐναύῃ
ἐναύω : kindle : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐναύω : kindle : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐναύω : kindle : pres subj act 3rd sg (attic)

ἐναύλιον|ἐναύλιον
ἐναύλιος : inside : masc acc sg<br>ἐναύλιος : inside : neut nom/voc/acc sg

ἐναύλιος|ἐναύλιος
ἐναύλιος : inside : masc nom sg

ἐναύλισμα|ἐναύλισμα
ἐναύλισμα : dwelling-place : neut nom/voc/acc sg

ἐναύλοις|ἐναύλοις
ἔναυλον :   : neut dat pl<br>ἔναυλος1 : bed of a stream : masc dat pl<br>ἔναυλος2 : bed of a stream : masc/fem/neut dat pl

ἐναύλου|ἐναύλου
ἔναυλον :   : neut gen sg<br>ἔναυλος1 : bed of a stream : masc gen sg<br>ἔναυλος2 : bed of a stream : masc/fem/neut gen sg<br>ναυλόω : let one's ship for hire : imperf ind act 3rd sg

ἐναύλους|ἐναύλους
ἔναυλος1 : bed of a stream : masc acc pl<br>ἔναυλος2 : bed of a stream : masc/fem acc pl<br>ναυλόω : let one's ship for hire : imperf ind act 2nd sg

ἐναύλων|ἐναύλων
ἔναυλον :   : neut gen pl<br>ἔναυλος1 : bed of a stream : masc gen pl<br>ἔναυλος2 : bed of a stream : masc/fem/neut gen pl<br>ναυλόω : let one's ship for hire : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ναυλόω : let one's ship for hire : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐναύλως|ἐναύλως
ἔναυλος1 : bed of a stream : masc acc pl (doric)<br>ἔναυλος2 : bed of a stream : adverbial<br>ἔναυλος2 : bed of a stream : masc/fem acc pl (doric)<br>ναυλόω : let one's ship for hire : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐναύλῳ|ἐναύλῳ
ἔναυλον :   : neut dat sg<br>ἔναυλος1 : bed of a stream : masc dat sg<br>ἔναυλος2 : bed of a stream : masc/fem/neut dat sg

ἐναύοιεν|ἐναύοιεν
ἐναύω : kindle : pres opt act 3rd pl (attic)

ἐναύονται|ἐναύονται
ἐναύω : kindle : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἐναύοντας|ἐναύοντας
ἐναύω : kindle : pres part act masc acc pl (attic)

ἐναύοντες|ἐναύοντες
ἐναύω : kindle : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐναύουσιν|ἐναύουσιν
ἐναύω : kindle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναύω : kindle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐναύρω|ἐναύρω
ἔναυρος : exposed to the air : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἔναυρος : exposed to the air : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἐναύσαντας|ἐναύσαντας
ἐν-αὔω2 : cry out : aor part act masc acc pl

ἐναύσαντες|ἐναύσαντες
ἐν-αὔω2 : cry out : aor part act masc nom/voc pl

ἐναύσασθαι|ἐναύσασθαι
ἐν-αὔω2 : cry out : aor inf mid

ἐναύσει|ἐναύσει
ἔναυσις : taking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔναυσις : taking : fem dat sg (epic)<br>ἔναυσις : taking : fem dat sg (attic ionic)

ἐναύσει'|ἐναύσει'
ἐν-αὔω2 : cry out : aor opt act 3rd sg

ἐναύσεις|ἐναύσεις
ἔναυσις : taking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔναυσις : taking : fem nom/acc pl (attic)

ἐναύσμασι|ἐναύσμασι
ἔναυσμα : spark : neut dat pl

ἐναύσματα|ἐναύσματα
ἔναυσμα : spark : neut nom/voc/acc pl

ἐναύσματι|ἐναύσματι
ἔναυσμα : spark : neut dat sg

ἐναύσματος|ἐναύσματος
ἔναυσμα : spark : neut gen sg

ἐναύσομαι|ἐναύσομαι
ἐν-αὔω2 : cry out : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐν-αὔω2 : cry out : fut ind mid 1st sg

ἐναύω|ἐναύω
ἐναύω : kindle : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐναύω : kindle : pres ind act 1st sg (attic)

ἐναύων|ἐναύων
ἐναύω : kindle : pres part act masc nom sg (attic)

ἐναῦσαι
ἐν-αὔω2 : cry out : aor inf act

ἐναυάγει|ἐναυάγει
ναυαγέω : suffer shipwreck : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐναυάγησα|ἐναυάγησα
ναυαγέω : suffer shipwreck : aor ind act 1st sg

ἐναυάγησαν|ἐναυάγησαν
ναυαγέω : suffer shipwreck : aor ind act 3rd pl

ἐναυάγησας|ἐναυάγησας
ναυαγέω : suffer shipwreck : aor ind act 2nd sg

ἐναυάγησε|ἐναυάγησε
ναυαγέω : suffer shipwreck : aor ind act 3rd sg

ἐναυάγησεν|ἐναυάγησεν
ναυαγέω : suffer shipwreck : aor ind act 3rd sg

ἐναυάγουν|ἐναυάγουν
ναυαγέω : suffer shipwreck : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐναυάρχει|ἐναυάρχει
ναυαρχέω : command a fleet : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐναυάρχησε|ἐναυάρχησε
ναυαρχέω : command a fleet : aor ind act 3rd sg

ἐναυάρχησεν|ἐναυάρχησεν
ναυαρχέω : command a fleet : aor ind act 3rd sg

ἐναυαγήσαμεν|ἐναυαγήσαμεν
ναυαγέω : suffer shipwreck : aor ind act 1st pl

ἐναυαγήσατε|ἐναυαγήσατε
ναυαγέω : suffer shipwreck : aor ind act 2nd pl

ἐναυβάρει|ἐναυβάρει
ναυβαρέω : weigh down a ship : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐναυξανόμενος|ἐναυξανόμενος
ἐναυξάνω : increase : pres part mp masc nom sg

ἐναυξήσασα|ἐναυξήσασα
ἐναυξάνω : increase : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναυξηθέντα|ἐναυξηθέντα
ἐναυξάνω : increase : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐναυξάνω : increase : aor part pass masc acc sg

ἐναυξηθέντας|ἐναυξηθέντας
ἐναυξάνω : increase : aor part pass masc acc pl

ἐναυξηθέντες|ἐναυξηθέντες
ἐναυξάνω : increase : aor part pass masc nom/voc pl

ἐναυξηθέντος|ἐναυξηθέντος
ἐναυξάνω : increase : aor part pass masc/neut gen sg

ἐναυξηθέντων|ἐναυξηθέντων
ἐναυξάνω : increase : aor part pass masc/neut gen pl

ἐναυξόμενον|ἐναυξόμενον
ἐναυξάνω : increase : pres part mp masc acc sg<br>ἐναυξάνω : increase : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναυγάσαι|ἐναυγάσαι
ἐναυγάζω : illuminate : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐναυγάζω : illuminate : aor inf act<br>ἐναυγάζω : illuminate : aor opt act 3rd sg

ἐναυγάσασα|ἐναυγάσασα
ἐναυγάζω : illuminate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναυγάσασθαι|ἐναυγάσασθαι
ἐναυγάζω : illuminate : aor inf mid

ἐναυγάσματα|ἐναυγάσματα
ἐναύγασμα : illumination : neut nom/voc/acc pl

ἐναυγάζει|ἐναυγάζει
ἐναυγάζω : illuminate : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναυγάζω : illuminate : pres ind act 3rd sg

ἐναυγάζεσθαι|ἐναυγάζεσθαι
ἐναυγάζω : illuminate : pres inf mp

ἐναυγάζεσθε|ἐναυγάζεσθε
ἐναυγάζω : illuminate : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐναυγάζω : illuminate : pres ind mp 2nd pl<br>ἐναυγάζω : illuminate : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐναυγάζεται|ἐναυγάζεται
ἐναυγάζω : illuminate : pres ind mp 3rd sg

ἐναυγάζομαι|ἐναυγάζομαι
ἐναυγάζω : illuminate : pres ind mp 1st sg

ἐναυγάζονται|ἐναυγάζονται
ἐναυγάζω : illuminate : pres ind mp 3rd pl

ἐναυγάζοντος|ἐναυγάζοντος
ἐναυγάζω : illuminate : pres part act masc/neut gen sg

ἐναυγάζουσα|ἐναυγάζουσα
ἐναυγάζω : illuminate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐναυγάζουσαν|ἐναυγάζουσαν
ἐναυγάζω : illuminate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐναυγάζουσι|ἐναυγάζουσι
ἐναυγάζω : illuminate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναυγάζω : illuminate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐναυγάζων|ἐναυγάζων
ἐναυγάζω : illuminate : pres part act masc nom sg

ἐναυγασάμενοι|ἐναυγασάμενοι
ἐναυγάζω : illuminate : aor part mid masc nom/voc pl

ἐναυγασθέντες|ἐναυγασθέντες
ἐναυγάζω : illuminate : aor part pass masc nom/voc pl

ἐναυγασθέντος|ἐναυγασθέντος
ἐναυγάζω : illuminate : aor part pass masc/neut gen sg

ἐναυγασθείς|ἐναυγασθείς|ἐναυγασθεὶς
ἐναυγάζω : illuminate : aor part pass masc nom/voc sg

ἐναυγασθῆναι
ἐναυγάζω : illuminate : aor inf pasj

ἐναυγαζομένη|ἐναυγαζομένη
ἐναυγάζω : illuminate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναυγαζούσης|ἐναυγαζούσης
ἐναυγάζω : illuminate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐναυκλήρει|ἐναυκλήρει
ναυκληρέω : to be a shipowner : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐναυκλήρεις|ἐναυκλήρεις
ναυκληρέω : to be a shipowner : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐναυκράτησε|ἐναυκράτησε
ναυκρατέω : have the command of the sea : aor ind act 3rd sg

ἐναυκρατήθη|ἐναυκρατήθη
ναυκρατέω : have the command of the sea : aor ind pass 3rd sg

ἐναυλακοφοίτισιν|ἐναυλακοφοίτισιν
ἐναυλακοφοῖτις : wandering in the fields : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἐναυλεῖ
ἐν-αὐλέω : play on the flute : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-αὐλέω : play on the flute : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐναυλήματα|ἐναυλήματα
ἐναυλήματα : barley meal soaked in wine and oil : neut nom/voc/acc pl

ἐναυλίαν|ἐναυλίαν
ἐναύλιος : inside : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐναυλίας|ἐναυλίας
ἐναύλιος : inside : fem acc pl<br>ἐναύλιος : inside : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐναυλίσαι|ἐναυλίσαι
ἐναυλίζω :   : aor inf act<br>ἐναυλίζω :   : aor opt act 3rd sg

ἐναυλίσασθαι|ἐναυλίσασθαι
ἐναυλίζω :   : aor inf mid

ἐναυλίσῃ|ἐναυλίσῃ
ἐναυλίζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐναυλίζω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐναυλίζω :   : fut ind mid 2nd sg

ἐναυλίσματα|ἐναυλίσματα
ἐναύλισμα : dwelling-place : neut nom/voc/acc pl

ἐναυλίσματος|ἐναυλίσματος
ἐναύλισμα : dwelling-place : neut gen sg

ἐναυλίζει|ἐναυλίζει
ἐναυλίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐναυλίζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐναυλίζειν|ἐναυλίζειν
ἐναυλίζω :   : pres inf act (attic epic)

ἐναυλίζεσθαι|ἐναυλίζεσθαι
ἐναυλίζω :   : pres inf mp

ἐναυλίζεται|ἐναυλίζεται
ἐναυλίζω :   : pres ind mp 3rd sg

ἐναυλίζηται|ἐναυλίζηται
ἐναυλίζω :   : pres subj mp 3rd sg

ἐναυλίζοιτο|ἐναυλίζοιτο
ἐναυλίζω :   : pres opt mp 3rd sg

ἐναυλίζονται|ἐναυλίζονται
ἐναυλίζω :   : pres ind mp 3rd pl

ἐναυλίζοντι|ἐναυλίζοντι
ἐναυλίζω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐναυλίζω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐναυλίζοντο|ἐναυλίζοντο
ἐναυλίζω :   : imperf ind mp 3rd pl (doric)<br>ἐναυλίζω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐναυλίζωνται|ἐναυλίζωνται
ἐναυλίζω :   : pres subj mp 3rd pl

ἐναυλισάμενοι|ἐναυλισάμενοι
ἐναυλίζω :   : aor part mid masc nom/voc pl

ἐναυλισάμενος|ἐναυλισάμενος
ἐναυλίζω :   : aor part mid masc nom sg

ἐναυλισαμένου|ἐναυλισαμένου
ἐναυλίζω :   : aor part mid masc/neut gen sg

ἐναυλισθέντα|ἐναυλισθέντα
ἐναυλίζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐναυλίζω :   : aor part pass masc acc sg

ἐναυλισθέντας|ἐναυλισθέντας
ἐναυλίζω :   : aor part pass masc acc pl

ἐναυλισθέντες|ἐναυλισθέντες
ἐναυλίζω :   : aor part pass masc nom/voc pl

ἐναυλισθείη|ἐναυλισθείη
ἐναυλίζω :   : aor opt pass 3rd sg

ἐναυλισθείς|ἐναυλισθείς|ἐναυλισθεὶς
ἐναυλίζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἐναυλισθήσεσθαι|ἐναυλισθήσεσθαι
ἐναυλίζω :   : fut inf pasj

ἐναυλισθήσεσθε|ἐναυλισθήσεσθε
ἐναυλίζω :   : fut ind pass 2nd pl

ἐναυλισθῆναι
ἐναυλίζω :   : aor inf pasj

ἐναυλιστήρια|ἐναυλιστήρια
ἐναυλιστήριος : habitable : neut nom/voc/acc pl

ἐναυλιστήριον|ἐναυλιστήριον
ἐναυλιστήριος : habitable : masc/fem acc sg<br>ἐναυλιστήριος : habitable : neut nom/voc/acc sg

ἐναυλιζόμενα|ἐναυλιζόμενα
ἐναυλίζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐναυλιζόμενοι|ἐναυλιζόμενοι
ἐναυλίζω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐναυλιζόμενον|ἐναυλιζόμενον
ἐναυλίζω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐναυλίζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐναυλιζόμενος|ἐναυλιζόμενος
ἐναυλίζω :   : pres part mp masc nom sg

ἐναυλιζομένου|ἐναυλιζομένου
ἐναυλίζω :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἐναυλιζομένων|ἐναυλιζομένων
ἐναυλίζω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐναυλίζω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐναυλόχει|ἐναυλόχει
ναυλοχέω : lie in a harbour : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐναυλόχεον|ἐναυλόχεον
ναυλοχέω : lie in a harbour : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ναυλοχέω : lie in a harbour : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐναυλόχουν|ἐναυλόχουν
ναυλοχέω : lie in a harbour : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ναυλοχέω : lie in a harbour : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐναυλούμενοι|ἐναυλούμενοι
ἐν-αὐλέω : play on the flute : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐναυλοῦτο
ναυλόω : let one's ship for hire : imperf ind mp 3rd sg

ἐναυλοχοῦντο
ναυλοχέω : lie in a harbour : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐναυλώσατο|ἐναυλώσατο
ναυλόω : let one's ship for hire : aor ind mid 3rd sg

ἐναυμάχει|ἐναυμάχει
ναυμαχέω : fight by sea : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐναυμάχεον|ἐναυμάχεον
ναυμαχέω : fight by sea : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ναυμαχέω : fight by sea : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐναυμάχησα|ἐναυμάχησα
ναυμαχέω : fight by sea : aor ind act 1st sg

ἐναυμάχησαν|ἐναυμάχησαν
ναυμαχέω : fight by sea : aor ind act 3rd pl

ἐναυμάχησας|ἐναυμάχησας
ναυμαχέω : fight by sea : aor ind act 2nd sg

ἐναυμάχησε|ἐναυμάχησε
ναυμαχέω : fight by sea : aor ind act 3rd sg

ἐναυμάχησεν|ἐναυμάχησεν
ναυμαχέω : fight by sea : aor ind act 3rd sg

ἐναυμάχουν|ἐναυμάχουν
ναυμαχέω : fight by sea : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ναυμαχέω : fight by sea : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐναυμαχήσαμεν|ἐναυμαχήσαμεν
ναυμαχέω : fight by sea : aor ind act 1st pl

ἐναυμαχοῦμεν
ναυμαχέω : fight by sea : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐναυόμενοι|ἐναυόμενοι
ἐναύω : kindle : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐναυόμενον|ἐναυόμενον
ἐναύω : kindle : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐναύω : kindle : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐναυόμενος|ἐναυόμενος
ἐναύω : kindle : pres part mp masc nom sg (attic)

ἐναυπήγει|ἐναυπήγει
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐναυπήγησε|ἐναυπήγησε
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor ind act 3rd sg

ἐναυπήγησεν|ἐναυπήγησεν
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor ind act 3rd sg

ἐναυπήγουν|ἐναυπήγουν
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ναυπηγέω : to be a shipbuilder : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐναυπηγεῖτο
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐναυπηγήθη|ἐναυπηγήθη
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor ind pass 3rd sg

ἐναυπηγήσαντο|ἐναυπηγήσαντο
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor ind mid 3rd pl

ἐναυπηγήσατο|ἐναυπηγήσατο
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor ind mid 3rd sg

ἐναυπηγησάμεθα|ἐναυπηγησάμεθα
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor ind mid 1st pl

ἐναυπηγησάμην|ἐναυπηγησάμην
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor ind mid 1st sg

ἐναυπηγοῦντο
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐναυθεντεῖν
ἐν-αὐθεντέω : to have full power : pres inf act (attic epic doric)

ἐναυθεντήσας|ἐναυθεντήσας
ἐν-αὐθεντέω : to have full power : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐναυθεντοῦντες
ἐν-αὐθεντέω : to have full power : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐναυθεντῶν
ἐν-αὐθεντέω : to have full power : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐναυσάμενοι|ἐναυσάμενοι
ἐν-αὔω2 : cry out : aor part mid masc nom/voc pl

ἐναυσάμενος|ἐναυσάμενος
ἐν-αὔω2 : cry out : aor part mid masc nom sg

ἐναυσαμένου|ἐναυσαμένου
ἐν-αὔω2 : cry out : aor part mid masc/neut gen sg

ἐναυσμάτων|ἐναυσμάτων
ἔναυσμα : spark : neut gen pl

ἐναυσόμενος|ἐναυσόμενος
ἐν-αὔω2 : cry out : fut part mid masc nom sg

ἐναυστόλησεν|ἐναυστόλησεν
ναυστολέω : carry : aor ind act 3rd sg

ἐναυστόλουν|ἐναυστόλουν
ναυστολέω : carry : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ναυστολέω : carry : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐναυστολεῖτο
ναυστολέω : carry : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐναυστολήσαμεν|ἐναυστολήσαμεν
ναυστολέω : carry : aor ind act 1st pl

ἐναυστολούμεθα|ἐναυστολούμεθα
ναυστολέω : carry : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐναυτία|ἐναυτία
ναυτιάω : suffer from seasickness : imperf ind act 3rd sg

ἐναυτίασα|ἐναυτίασα
ναυτιάω : suffer from seasickness : aor ind act 1st sg (attic doric)

ἐναυτίασαν|ἐναυτίασαν
ναυτιάω : suffer from seasickness : aor ind act 3rd pl (attic doric)

ἐναυτίασε|ἐναυτίασε
ναυτιάω : suffer from seasickness : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐναυτίλλετο|ἐναυτίλλετο
ναυτίλλομαι : sail : imperf ind mp 3rd sg

ἐναυτίλλοντο|ἐναυτίλλοντο
ναυτίλλομαι : sail : imperf ind mp 3rd pl

ἐναυτίων|ἐναυτίων
ναυτιάω : suffer from seasickness : imperf ind act 3rd pl<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : imperf ind act 1st sg

ἐναυτιάσαμεν|ἐναυτιάσαμεν
ναυτιάω : suffer from seasickness : aor ind act 1st pl (attic doric)

ἐναυτολόγει|ἐναυτολόγει
ναυτολογέω : take on board passengers : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐναυτομολήσαντες|ἐναυτομολήσαντες
ἐν-αὐτομολέω : desert : aor part act masc nom/voc pl

ἐναυτοῦ
ἐν-ἀυτέω : cry : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἐν-ἀυτέω : cry : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐν-ἀυτέω : cry : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)

ἐναυχένιον|ἐναυχένιον
ἐναυχένιος : in : masc acc sg<br>ἐναυχένιος : in : neut nom/voc/acc sg<br>ἐναυχένιος : in : masc/fem acc sg<br>ἐναυχένιος : in : neut nom/voc/acc sg

ἐναυχῆσαι
ἐναυχέω : boast : aor inf act

ἐναυχοῦσα
ἐναυχέω : boast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐναχθέν|ἐναχθέν|ἐναχθὲν
ἐνάγω : lead in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐναχθέντα|ἐναχθέντα
ἐνάγω : lead in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐνάγω : lead in : aor part pass masc acc sg

ἐναχθέντας|ἐναχθέντας
ἐνάγω : lead in : aor part pass masc acc pl

ἐναχθέντες|ἐναχθέντες
ἐνάγω : lead in : aor part pass masc nom/voc pl

ἐναχθέντι|ἐναχθέντι
ἐνάγω : lead in : aor part pass masc/neut dat sg

ἐναχθέντος|ἐναχθέντος
ἐνάγω : lead in : aor part pass masc/neut gen sg

ἐναχθέντων|ἐναχθέντων
ἐνάγω : lead in : aor part pass masc/neut gen pl

ἐναχθείη|ἐναχθείη
ἐνάγω : lead in : aor opt pass 3rd sg

ἐναχθείς|ἐναχθείς|ἐναχθεὶς
ἐνάγω : lead in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐναχθεῖεν
ἐνάγω : lead in : aor opt pass 3rd pl

ἐναχθεῖσαν
ἐνάγω : lead in : aor part pass fem acc sg

ἐναχθήσεσθαι|ἐναχθήσεσθαι
ἐνάγω : lead in : fut inf pasj

ἐναχθήσεται|ἐναχθήσεται
ἐνάγω : lead in : fut ind pass 3rd sg

ἐναχθήσῃ|ἐναχθήσῃ
ἐνάγω : lead in : fut ind pass 2nd sg

ἐναχθήσονται|ἐναχθήσονται
ἐνάγω : lead in : fut ind pass 3rd pl

ἐναχθῆναι
ἐνάγω : lead in : aor inf pasj

ἐναχθῇ
ἐνάγω : lead in : aor subj pass 3rd sg

ἐναχθησόμεθα|ἐναχθησόμεθα
ἐνάγω : lead in : fut ind pass 1st pl

ἐναχθῶμεν
ἐνάγω : lead in : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐναχθῶσιν
ἐνάγω : lead in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐναψάμενοι|ἐναψάμενοι
ἐνάπτω : bind on : aor part mid masc nom/voc pl

ἐναψάμενος|ἐναψάμενος
ἐνάπτω : bind on : aor part mid masc nom sg

ἐναψάντων|ἐναψάντων
ἐνάπτω : bind on : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐνάπτω : bind on : aor imperat act 3rd pl

ἐναψαμένη|ἐναψαμένη
ἐνάπτω : bind on : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνβάλῃ|ἐνβάλῃ
ἐμβάλλω : throw in : aor subj mp 2nd sg<br>ἐμβάλλω : throw in : aor subj act 3rd sg<br>ἐμβάλλω : throw in : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ἐμβάλλω : throw in : aor subj act 3rd sg (doric)

ἐνβάς|ἐνβάς|ἐνβὰς
ἐμβαίνω : step in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνβαλεῖν
ἐμβάλλω : throw in : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐμβάλλω : throw in : fut inf act (attic epic doric)

ἐνβαλόμενος|ἐνβαλόμενος
ἐμβάλλω : throw in : aor part mid masc nom sg

ἐνβαθύνοντας|ἐνβαθύνοντας
ἐν-βαθύνω : deepen : pres part act masc acc pl

ἐνβαθῦναι
ἐν-βαθύνω : deepen : aor inf act

ἐνβλέπεις|ἐνβλέπεις
ἐμβλέπω : look in the face : pres ind act 2nd sg

ἐνβλέψας|ἐνβλέψας
ἐμβλέπω : look in the face : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνβοῶν
ἐμβοάω : call upon : pres part act masc voc sg<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐμβοάω : call upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐνβραδύνουσιν|ἐνβραδύνουσιν
ἐμβραδύνω : remain long in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβραδύνω : remain long in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνβραδυνεῖ
ἐμβραδύνω : remain long in : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμβραδύνω : remain long in : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνβύσαι|ἐνβύσαι
ἐμβύω : stuff in : aor opt act 3rd sg

ἐνξύσαντα|ἐνξύσαντα
ἐν-ξύω : scratch : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ξύω : scratch : aor part act masc acc sg

ἐνδάκῃ|ἐνδάκῃ
ἐνδάκνω : bite into : aor subj mp 2nd sg<br>ἐνδάκνω : bite into : aor subj act 3rd sg

ἐνδάκῃς|ἐνδάκῃς
ἐνδάκνω : bite into : aor subj act 2nd sg

ἐνδάκνειν|ἐνδάκνειν
ἐνδάκνω : bite into : pres inf act (attic epic)

ἐνδάκνοντα|ἐνδάκνοντα
ἐνδάκνω : bite into : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδάκνω : bite into : pres part act masc acc sg

ἐνδάκνοντες|ἐνδάκνοντες
ἐνδάκνω : bite into : pres part act masc nom/voc pl

ἐνδάκνουσι|ἐνδάκνουσι
ἐνδάκνω : bite into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδάκνω : bite into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνδάκνω|ἐνδάκνω
ἐνδάκνω : bite into : pres subj act 1st sg<br>ἐνδάκνω : bite into : pres ind act 1st sg

ἐνδάκνων|ἐνδάκνων
ἐνδάκνω : bite into : pres part act masc nom sg

ἐνδάκοι|ἐνδάκοι
ἐνδάκνω : bite into : aor opt act 3rd sg

ἐνδάκωσι|ἐνδάκωσι
ἐνδάκνω : bite into : aor subj act 3rd pl

ἐνδάπιον|ἐνδάπιον
ἐνδάπιος : native of the country : masc acc sg<br>ἐνδάπιος : native of the country : neut nom/voc/acc sg

ἐνδάπιος|ἐνδάπιος
ἐνδάπιος : native of the country : masc nom sg

ἐνδᾴδους
ἔνδᾳδος : resinous : masc/fem acc pl

ἐνδακεῖν
ἐνδάκνω : bite into : aor inf act (attic epic doric)

ἐνδακνόμενος|ἐνδακνόμενος
ἐνδάκνω : bite into : pres part mp masc nom sg

ἐνδακνούσης|ἐνδακνούσης
ἐνδάκνω : bite into : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνδακόντα|ἐνδακόντα
ἐνδάκνω : bite into : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδάκνω : bite into : aor part act masc acc sg

ἐνδακόντας|ἐνδακόντας
ἐνδάκνω : bite into : aor part act masc acc pl

ἐνδακόντες|ἐνδακόντες
ἐνδάκνω : bite into : aor part act masc nom/voc pl

ἐνδακόντι|ἐνδακόντι
ἐνδάκνω : bite into : aor part act masc/neut dat sg

ἐνδακόντος|ἐνδακόντος
ἐνδάκνω : bite into : aor part act masc/neut gen sg

ἐνδακόντων|ἐνδακόντων
ἐνδάκνω : bite into : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐνδάκνω : bite into : aor imperat act 3rd pl

ἐνδακοῦσα
ἐνδάκνω : bite into : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνδακοῦσαι
ἐνδάκνω : bite into : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐνδακρύειν|ἐνδακρύειν
ἐνδακρύω : weep in : pres inf act (attic epic)

ἐνδακών|ἐνδακών|ἐνδακὼν
ἐνδάκνω : bite into : aor part act masc nom sg

ἐνδαμεῖ
ἐνδημέω : live at : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδημέω : live at : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνδαπανᾶσθαι
ἐν-δαπανάω : spend : pres inf mp

ἐνδαπανᾶται
ἐν-δαπανάω : spend : pres subj mp 3rd sg<br>ἐν-δαπανάω : spend : pres ind mp 3rd sg

ἐνδαπανήσασα|ἐνδαπανήσασα
ἐν-δαπανάω : spend : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδαπανῆσαι
ἐν-δαπανάω : spend : aor inf act (attic ionic)

ἐνδαπανηθεῖσα
ἐν-δαπανάω : spend : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐνδαπανώμενοι|ἐνδαπανώμενοι
ἐν-δαπανάω : spend : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐν-δαπανόω : expend : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἐνδαπανώμενον|ἐνδαπανώμενον
ἐν-δαπανάω : spend : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-δαπανάω : spend : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-δαπανόω : expend : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐν-δαπανόω : expend : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐνδαπανώμενος|ἐνδαπανώμενος
ἐν-δαπανάω : spend : pres part mp masc nom sg<br>ἐν-δαπανόω : expend : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἐνδαπανῶντες
ἐν-δαπανάω : spend : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐν-δαπανόω : expend : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἐνδαπανωμένης|ἐνδαπανωμένης
ἐν-δαπανάω : spend : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνδαπίης|ἐνδαπίης
ἐνδάπιος : native of the country : fem gen sg (epic ionic)

ἐνδαπίῃ|ἐνδαπίῃ
ἐνδάπιος : native of the country : fem dat sg (epic ionic)

ἐνδαπίῃς|ἐνδαπίῃς
ἐνδάπιος : native of the country : fem dat pl (epic ionic)

ἐνδαπίοιο|ἐνδαπίοιο
ἐνδάπιος : native of the country : masc/neut gen sg (epic)

ἐνδαπίων|ἐνδαπίων
ἐνδάπιος : native of the country : fem gen pl<br>ἐνδάπιος : native of the country : masc/neut gen pl

ἐνδαπίῳ|ἐνδαπίῳ
ἐνδάπιος : native of the country : masc/neut dat sg

ἐνδατέοιτο|ἐνδατέοιτο
ἐνδατέομαι : divide : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδατέομαι : divide : pres opt mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνδατεῖσθαι
ἐνδατέομαι : divide : pres inf mp (attic epic)<br>ἐνδατέομαι : divide : pres inf mid (attic epic)

ἐνδατεῖται
ἐνδατέομαι : divide : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐνδατέομαι : divide : pres ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐνδατούμενος|ἐνδατούμενος
ἐνδατέομαι : divide : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐνδατέομαι : divide : pres part mid masc nom sg (attic epic doric)

ἐνδατουμένη|ἐνδατουμένη
ἐνδατέομαι : divide : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐνδατέομαι : divide : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic)

ἐνδαψιλεύεσθαι|ἐνδαψιλεύεσθαι
ἐνδαψιλεύομαι : to be liberal in : pres inf mp

ἐνδαψιλεύεται|ἐνδαψιλεύεται
ἐνδαψιλεύομαι : to be liberal in : pres ind mp 3rd sg

ἐνδαψιλεύοιτο|ἐνδαψιλεύοιτο
ἐνδαψιλεύομαι : to be liberal in : pres opt mp 3rd sg

ἐνδαψιλεύσασθαι|ἐνδαψιλεύσασθαι
ἐνδαψιλεύομαι : to be liberal in : aor inf mp

ἐνδαψιλεύσεται|ἐνδαψιλεύσεται
ἐνδαψιλεύομαι : to be liberal in : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐνδαψιλεύομαι : to be liberal in : fut ind mp 3rd sg

ἐνδαψιλευόμεναι|ἐνδαψιλευόμεναι
ἐνδαψιλεύομαι : to be liberal in : pres part mp fem nom/voc pl

ἐνδαψιλευομένης|ἐνδαψιλευομένης
ἐνδαψιλεύομαι : to be liberal in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνδαψιλευομένου|ἐνδαψιλευομένου
ἐνδαψιλεύομαι : to be liberal in : pres part mp masc/neut gen sg

ἐνδαψιλευομένων|ἐνδαψιλευομένων
ἐνδαψιλεύομαι : to be liberal in : pres part mp fem gen pl<br>ἐνδαψιλεύομαι : to be liberal in : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνδαψιλευσάμενοι|ἐνδαψιλευσάμενοι
ἐνδαψιλεύομαι : to be liberal in : aor part mp masc nom/voc pl

ἐνδαψιλευσαμένης|ἐνδαψιλευσαμένης
ἐνδαψιλεύομαι : to be liberal in : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνδαψιλευσαμένου|ἐνδαψιλευσαμένου
ἐνδαψιλεύομαι : to be liberal in : aor part mp masc/neut gen sg

ἐνδᾳδοῦσθαι
ἐνδᾳδόομαι : suffer from resin-glut : pres inf mp

ἐνδέα|ἐνδέα
ἐνδεής : wanting : masc acc sg<br>ἐνδεής : wanting : neut nom/voc/acc pl

ἐνδέξαιο|ἐνδέξαιο
ἐνδέχομαι : take upon oneself : aor opt mid 2nd sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor opt mid 2nd sg (ionic)

ἐνδέξαιτο|ἐνδέξαιτο
ἐνδέχομαι : take upon oneself : aor opt mid 3rd sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor opt mid 3rd sg (ionic)

ἐνδέξασθαι|ἐνδέξασθαι
ἐνδέχομαι : take upon oneself : aor inf mid<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor inf mid (ionic)

ἐνδέξεται|ἐνδέξεται
ἐνδέχομαι : take upon oneself : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐνδέχομαι : take upon oneself : fut ind mid 3rd sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἐνδείκνυμι : mark : fut ind mid 3rd sg (ionic)

ἐνδέξηι|ἐνδέξηι
ἐνδέχομαι : take upon oneself : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνδέχομαι : take upon oneself : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor subj mid 2nd sg (ionic)<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>ἐνδείκνυμι : mark : fut ind mid 2nd sg (ionic)

ἐνδέξηται|ἐνδέξηται
ἐνδέχομαι : take upon oneself : aor subj mid 3rd sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor subj mid 3rd sg (ionic)

ἐνδέξια|ἐνδέξια
ἐνδέξιος : towards the right hand : neut nom/voc/acc pl

ἐνδέξιον|ἐνδέξιον
ἐνδέξιος : towards the right hand : masc acc sg<br>ἐνδέξιος : towards the right hand : neut nom/voc/acc sg

ἐνδέξιος|ἐνδέξιος
ἐνδέξιος : towards the right hand : masc nom sg

ἐνδέξομαι|ἐνδέξομαι
ἐνδέχομαι : take upon oneself : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐνδέχομαι : take upon oneself : fut ind mid 1st sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor subj mid 1st sg (epic ionic)<br>ἐνδείκνυμι : mark : fut ind mid 1st sg (ionic)

ἐνδέξονται|ἐνδέξονται
ἐνδέχομαι : take upon oneself : fut ind mid 3rd pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : fut ind mid 3rd pl (ionic)

ἐνδέδασται|ἐνδέδασται
ἐνδατέομαι : divide : perf ind mid 3rd sg

ἐνδέδειξαι|ἐνδέδειξαι
ἐνδείκνυμι : mark : perf ind mp 2nd sg

ἐνδέδειγμαι|ἐνδέδειγμαι
ἐνδείκνυμι : mark : perf ind mp 1st sg

ἐνδέδεικται|ἐνδέδεικται
ἐνδείκνυμι : mark : perf ind mp 3rd sg

ἐνδέδειχθ'|ἐνδέδειχθ'
ἐνδείκνυμι : mark : perf ind mp 3rd sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : perf ind mp 2nd pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνδείκνυμι : mark : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐνδέδειχθε|ἐνδέδειχθε
ἐνδείκνυμι : mark : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : perf ind mp 2nd pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐνδέδεκται|ἐνδέδεκται
ἐνδέχομαι : take upon oneself : perf ind mp 3rd sg

ἐνδέδεμαι|ἐνδέδεμαι
ἐνδέω1 : bind in : perf ind mp 1st sg

ἐνδέδενται|ἐνδέδενται
ἐνδέω1 : bind in : perf ind mp 3rd pl

ἐνδέδεσαι|ἐνδέδεσαι
ἐνδέω1 : bind in : perf ind mp 2nd sg

ἐνδέδεται|ἐνδέδεται
ἐνδέω1 : bind in : perf ind mp 3rd sg

ἐνδέδετο|ἐνδέδετο
ἐνδέω1 : bind in : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐνδέδμηνται|ἐνδέδμηνται
ἐνδέμω : wall up : perf ind mp 3rd pl

ἐνδέδοται|ἐνδέδοται
ἐνδίδωμι : give in : perf ind mp 3rd sg

ἐνδέδοτο|ἐνδέδοτο
ἐνδίδωμι : give in : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐνδέδυκα|ἐνδέδυκα
ἐνδύω : go into : perf ind act 1st sg

ἐνδέδυκας|ἐνδέδυκας
ἐνδύω : go into : perf ind act 2nd sg

ἐνδέδυκε|ἐνδέδυκε
ἐνδύω : go into : perf imperat act 2nd sg<br>ἐνδύω : go into : perf ind act 3rd sg

ἐνδέδυκεν|ἐνδέδυκεν
ἐνδύω : go into : perf ind act 3rd sg<br>ἐνδύω : go into : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐνδέδυμαι|ἐνδέδυμαι
ἐνδύω : go into : perf ind mp 1st sg

ἐνδέδυνται|ἐνδέδυνται
ἐνδύω : go into : perf ind mp 3rd pl

ἐνδέδυσαι|ἐνδέδυσαι
ἐνδύω : go into : perf ind mp 2nd sg

ἐνδέδυσο|ἐνδέδυσο
ἐνδύω : go into : perf imperat mp 2nd sg<br>ἐνδύω : go into : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐνδέδυται|ἐνδέδυται
ἐνδύω : go into : perf ind mp 3rd sg

ἐνδέδυτο|ἐνδέδυτο
ἐνδύω : go into : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐνδέδωκα|ἐνδέδωκα
ἐνδίδωμι : give in : perf ind act 1st sg

ἐνδέδωκας|ἐνδέδωκας
ἐνδίδωμι : give in : perf ind act 2nd sg

ἐνδέδωκε|ἐνδέδωκε
ἐνδίδωμι : give in : perf imperat act 2nd sg<br>ἐνδίδωμι : give in : perf ind act 3rd sg

ἐνδέδωκεν|ἐνδέδωκεν
ἐνδίδωμι : give in : perf ind act 3rd sg<br>ἐνδίδωμι : give in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐνδέει|ἐνδέει
ἐνδέω : bind in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐνδέω : bind in : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐνδέειν|ἐνδέειν
ἐνδέω : bind in : pres inf act (epic ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres inf act (epic ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres inf act (epic ionic)

ἐνδέεσθαι|ἐνδέεσθαι
ἐνδέω : bind in : pres inf mp (epic ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres inf mp (epic ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres inf mp (epic ionic)

ἐνδέεται|ἐνδέεται
ἐνδέω : bind in : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐνδέηται|ἐνδέηται
ἐνδέω : bind in : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres subj mp 3rd sg<br>ἐνδέω2 : fall short : pres subj mp 3rd sg<br>ἐνδέω2 : fall short : pres subj mid 3rd sg (epic ionic)

ἐνδέῃ|ἐνδέῃ
ἐνδέω : bind in : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐνδέω : bind in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐνδέω : bind in : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνδέω1 : bind in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνδέω1 : bind in : pres subj act 3rd sg<br>ἐνδέω2 : fall short : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνδέω2 : fall short : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνδέω2 : fall short : pres subj act 3rd sg<br>ἐνδέω2 : fall short : pres subj mid 2nd sg (epic ionic)

ἐνδέκεσθαι|ἐνδέκεσθαι
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres inf mp (ionic aeolic)

ἐνδέκομαι|ἐνδέκομαι
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres ind mp 1st sg (ionic aeolic)

ἐνδέματα|ἐνδέματα
ἔνδεμα : thing bound on : neut nom/voc/acc pl

ἐνδέοι|ἐνδέοι
ἐνδέω : bind in : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres opt act 3rd sg<br>ἐνδέω2 : fall short : pres opt act 3rd sg

ἐνδέοιεν|ἐνδέοιεν
ἐνδέω : bind in : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres opt act 3rd pl<br>ἐνδέω2 : fall short : pres opt act 3rd pl

ἐνδέοιντο|ἐνδέοιντο
ἐνδέω : bind in : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres opt mp 3rd pl<br>ἐνδέω2 : fall short : pres opt mp 3rd pl

ἐνδέοιτο|ἐνδέοιτο
ἐνδέω : bind in : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres opt mp 3rd sg<br>ἐνδέω2 : fall short : pres opt mp 3rd sg

ἐνδέομαι|ἐνδέομαι
ἐνδέω : bind in : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres ind mp 1st sg<br>ἐνδέω2 : fall short : pres ind mp 1st sg

ἐνδέομεν|ἐνδέομεν
ἐνδέω : bind in : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω : bind in : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres ind act 1st pl<br>ἐνδέω1 : bind in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres ind act 1st pl<br>ἐνδέω2 : fall short : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐνδέον|ἐνδέον
ἐνδέω : bind in : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω : bind in : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act masc voc sg<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act masc voc sg<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνδέοντα|ἐνδέοντα
ἐνδέω : bind in : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω : bind in : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act masc acc sg<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act masc acc sg<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνδέονται|ἐνδέονται
ἐνδέω : bind in : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres ind mp 3rd pl<br>ἐνδέω2 : fall short : pres ind mp 3rd pl

ἐνδέοντας|ἐνδέοντας
ἐνδέω : bind in : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act masc acc pl<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act masc acc pl<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐνδέοντες|ἐνδέοντες
ἐνδέω : bind in : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐνδέοντι|ἐνδέοντι
ἐνδέω : bind in : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω : bind in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐνδέω1 : bind in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐνδέω2 : fall short : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνδέοντος|ἐνδέοντος
ἐνδέω : bind in : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνδέουσα|ἐνδέουσα
ἐνδέω : bind in : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἐνδέουσαν|ἐνδέουσαν
ἐνδέω : bind in : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ἐνδέουσι|ἐνδέουσι
ἐνδέω : bind in : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐνδέω : bind in : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

ἐνδέουσιν|ἐνδέουσιν
ἐνδέω : bind in : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐνδέω : bind in : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

ἐνδέρει|ἐνδέρει
ἐν-δέρω : skin : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-δέρω : skin : pres ind act 3rd sg

ἐνδέσεις|ἐνδέσεις
ἔνδεσις : binding on : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔνδεσις : binding on : fem nom/acc pl (attic)

ἐνδέσεως|ἐνδέσεως
ἔνδεσις : binding on : fem gen sg (attic)

ἐνδέσματι|ἐνδέσματι
ἔνδεσμα : amulet : neut dat sg

ἐνδέσμιον|ἐνδέσμιον
ἐνδεσμέω : tie up in : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐνδεσμέω : tie up in : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐνδέσμοις|ἐνδέσμοις
ἔνδεσμος : bundle : masc dat pl

ἐνδέσμου|ἐνδέσμου
ἔνδεσμος : bundle : masc gen sg

ἐνδέσμους|ἐνδέσμους
ἔνδεσμος : bundle : masc acc pl

ἐνδέσμῳ|ἐνδέσμῳ
ἔνδεσμος : bundle : masc dat sg

ἐνδέω|ἐνδέω
ἐνδέω : bind in : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω : bind in : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres subj act 1st sg<br>ἐνδέω1 : bind in : pres ind act 1st sg<br>ἐνδέω2 : fall short : pres subj act 1st sg<br>ἐνδέω2 : fall short : pres ind act 1st sg

ἐνδέων|ἐνδέων
ἐνδέω : bind in : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act masc nom sg<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act masc nom sg<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνδέωσιν|ἐνδέωσιν
ἐνδέω : bind in : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres subj act 3rd pl<br>ἐνδέω2 : fall short : pres subj act 3rd pl

ἐνδέχεσθαι|ἐνδέχεσθαι
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres inf mp

ἐνδέχεσθε|ἐνδέχεσθε
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres ind mp 2nd pl<br>ἐνδέχομαι : take upon oneself : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐνδέχεται|ἐνδέχεται
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres ind mp 3rd sg

ἐνδέχηται|ἐνδέχηται
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres subj mp 3rd sg

ἐνδέχοιντο|ἐνδέχοιντο
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres opt mp 3rd pl

ἐνδέχοιτ'|ἐνδέχοιτ'
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres opt mp 3rd sg

ἐνδέχοιτο|ἐνδέχοιτο
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres opt mp 3rd sg

ἐνδέχομαι|ἐνδέχομαι
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres ind mp 1st sg

ἐνδέχονται|ἐνδέχονται
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres ind mp 3rd pl

ἐνδέχου|ἐνδέχου
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐνδέχομαι : take upon oneself : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐνδεᾶ
ἐνδεής : wanting : neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδεής : wanting : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἐνδεής : wanting : masc/fem acc sg (doric aeolic)

ἐνδεξάμενοι|ἐνδεξάμενοι
ἐνδέχομαι : take upon oneself : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor part mid masc nom/voc pl (ionic)

ἐνδεξάμενος|ἐνδεξάμενος
ἐνδέχομαι : take upon oneself : aor part mid masc nom sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor part mid masc nom sg (ionic)

ἐνδεξαίατο|ἐνδεξαίατο
ἐνδέχομαι : take upon oneself : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

ἐνδεξαμένη|ἐνδεξαμένη
ἐνδέχομαι : take upon oneself : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδεξαμένοις|ἐνδεξαμένοις
ἐνδέχομαι : take upon oneself : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor part mid masc/neut dat pl (ionic)

ἐνδεξαμένου|ἐνδεξαμένου
ἐνδέχομαι : take upon oneself : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor part mid masc/neut gen sg (ionic)

ἐνδεξαμένους|ἐνδεξαμένους
ἐνδέχομαι : take upon oneself : aor part mid masc acc pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor part mid masc acc pl (ionic)

ἐνδεξαμένων|ἐνδεξαμένων
ἐνδέχομαι : take upon oneself : aor part mid fem gen pl<br>ἐνδέχομαι : take upon oneself : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor part mid fem gen pl (ionic)<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor part mid masc/neut gen pl (ionic)

ἐνδεξία|ἐνδεξία
ἐνδέξιος : towards the right hand : fem nom/voc/acc dual<br>ἐνδέξιος : towards the right hand : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐνδεξίου|ἐνδεξίου
ἐνδέξιος : towards the right hand : masc/neut gen sg

ἐνδεξίως|ἐνδεξίως
ἐνδέξιος : towards the right hand : adverbial<br>ἐνδέξιος : towards the right hand : masc acc pl (doric)

ἐνδεξίῳ|ἐνδεξίῳ
ἐνδέξιος : towards the right hand : masc/neut dat sg

ἐνδεξιᾷ
ἐνδεξιόομαι : go round from left to right : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνδεξιόομαι : go round from left to right : pres ind mp 2nd sg (epic)

ἐνδεξιούσθω|ἐνδεξιούσθω
ἐνδεξιόομαι : go round from left to right : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐνδεξιόομαι : go round from left to right : pres imperat mp 3rd sg

ἐνδεξιῷ
ἐν-δεξιάζω : approve : fut opt act 3rd sg

ἐνδεξόμενοι|ἐνδεξόμενοι
ἐνδέχομαι : take upon oneself : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : fut part mid masc nom/voc pl (ionic)

ἐνδεξόμενον|ἐνδεξόμενον
ἐνδέχομαι : take upon oneself : fut part mid masc acc sg<br>ἐνδέχομαι : take upon oneself : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : fut part mid masc acc sg (ionic)<br>ἐνδείκνυμι : mark : fut part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐνδεξόμενος|ἐνδεξόμενος
ἐνδέχομαι : take upon oneself : fut part mid masc nom sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : fut part mid masc nom sg (ionic)

ἐνδεξομένου|ἐνδεξομένου
ἐνδέχομαι : take upon oneself : fut part mid masc/neut gen sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : fut part mid masc/neut gen sg (ionic)

ἐνδεξομένους|ἐνδεξομένους
ἐνδέχομαι : take upon oneself : fut part mid masc acc pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : fut part mid masc acc pl (ionic)

ἐνδεξομένων|ἐνδεξομένων
ἐνδέχομαι : take upon oneself : fut part mid fem gen pl<br>ἐνδέχομαι : take upon oneself : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : fut part mid fem gen pl (ionic)<br>ἐνδείκνυμι : mark : fut part mid masc/neut gen pl (ionic)

ἐνδεξώμεθα|ἐνδεξώμεθα
ἐνδέχομαι : take upon oneself : aor subj mid 1st pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor subj mid 1st pl (ionic)

ἐνδεδασμένας|ἐνδεδασμένας
ἐνδατέομαι : divide : perf part mid fem acc pl<br>ἐνδατέομαι : divide : perf part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐνδεδαψιλεῦσθαι
ἐν-δαψιλεύομαι : abound : perf inf mp<br>ἐν-δαψιλεύομαι : abound : perf inf mp

ἐνδεδέμεθα|ἐνδεδέμεθα
ἐνδέω1 : bind in : perf ind mp 1st pl<br>ἐνδέω1 : bind in : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐνδεδέσθαι|ἐνδεδέσθαι
ἐνδέω1 : bind in : perf inf mp

ἐνδεδέχθαι|ἐνδεδέχθαι
ἐνδέχομαι : take upon oneself : perf inf mp

ἐνδεδεγμένοι|ἐνδεδεγμένοι
ἐνδέχομαι : take upon oneself : perf part mp masc nom/voc pl

ἐνδεδεγμένος|ἐνδεδεγμένος
ἐνδέχομαι : take upon oneself : perf part mp masc nom sg

ἐνδεδεγμένους|ἐνδεδεγμένους
ἐνδέχομαι : take upon oneself : perf part mp masc acc pl

ἐνδεδεγμένων|ἐνδεδεγμένων
ἐνδέχομαι : take upon oneself : perf part mp fem gen pl<br>ἐνδέχομαι : take upon oneself : perf part mp masc/neut gen pl

ἐνδεδεηκέναι|ἐνδεδεηκέναι
ἐνδέω2 : fall short : perf inf act

ἐνδεδεῖχθαι
ἐνδείκνυμι : mark : perf inf mp

ἐνδεδειγμένας|ἐνδεδειγμένας
ἐνδείκνυμι : mark : perf part mp fem acc pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐνδεδειγμένην|ἐνδεδειγμένην
ἐνδείκνυμι : mark : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνδεδειγμένοι|ἐνδεδειγμένοι
ἐνδείκνυμι : mark : perf part mp masc nom/voc pl

ἐνδεδειγμένοις|ἐνδεδειγμένοις
ἐνδείκνυμι : mark : perf part mp masc/neut dat pl

ἐνδεδειγμένον|ἐνδεδειγμένον
ἐνδείκνυμι : mark : perf part mp masc acc sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνδεδειγμένος|ἐνδεδειγμένος
ἐνδείκνυμι : mark : perf part mp masc nom sg

ἐνδεδειγμένου|ἐνδεδειγμένου
ἐνδείκνυμι : mark : perf part mp masc/neut gen sg

ἐνδεδειγμένους|ἐνδεδειγμένους
ἐνδείκνυμι : mark : perf part mp masc acc pl

ἐνδεδειγμένῳ|ἐνδεδειγμένῳ
ἐνδείκνυμι : mark : perf part mp masc/neut dat sg

ἐνδεδειχώς|ἐνδεδειχώς|ἐνδεδειχὼς
ἐνδείκνυμι : mark : perf part act masc nom/voc sg

ἐνδεδεκότος|ἐνδεδεκότος
ἐνδέω1 : bind in : perf part act masc/neut gen sg

ἐνδεδεμένα|ἐνδεδεμένα
ἐνδέω1 : bind in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδέω1 : bind in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐνδέω1 : bind in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνδεδεμέναι|ἐνδεδεμέναι
ἐνδέω1 : bind in : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐνδέω1 : bind in : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐνδεδεμέναις|ἐνδεδεμέναις
ἐνδέω1 : bind in : perf part mp fem dat pl

ἐνδεδεμένας|ἐνδεδεμένας
ἐνδέω1 : bind in : perf part mp fem acc pl<br>ἐνδέω1 : bind in : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐνδεδεμένη|ἐνδεδεμένη
ἐνδέω1 : bind in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδεδεμένην|ἐνδεδεμένην
ἐνδέω1 : bind in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνδεδεμένης|ἐνδεδεμένης
ἐνδέω1 : bind in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνδεδεμένῃ|ἐνδεδεμένῃ
ἐνδέω1 : bind in : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνδεδεμένοι|ἐνδεδεμένοι
ἐνδέω1 : bind in : perf part mp masc nom/voc pl

ἐνδεδεμένοις|ἐνδεδεμένοις
ἐνδέω1 : bind in : perf part mp masc/neut dat pl

ἐνδεδεμένον|ἐνδεδεμένον
ἐνδέω1 : bind in : perf part mp masc acc sg<br>ἐνδέω1 : bind in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνδεδεμένος|ἐνδεδεμένος
ἐνδέω1 : bind in : perf part mp masc nom sg

ἐνδεδεμένου|ἐνδεδεμένου
ἐνδέω1 : bind in : perf part mp masc/neut gen sg

ἐνδεδεμένους|ἐνδεδεμένους
ἐνδέω1 : bind in : perf part mp masc acc pl

ἐνδεδεμένων|ἐνδεδεμένων
ἐνδέω1 : bind in : perf part mp fem gen pl<br>ἐνδέω1 : bind in : perf part mp masc/neut gen pl

ἐνδεδεμένῳ|ἐνδεδεμένῳ
ἐνδέω1 : bind in : perf part mp masc/neut dat sg

ἐνδεδευμένα|ἐνδεδευμένα
ἐν-δεύομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-δεύομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-δεύομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐν-δεύω1 : wet : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-δεύω1 : wet : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-δεύω1 : wet : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνδεδήμηκεν|ἐνδεδήμηκεν
ἐνδημέω : live at : perf ind act 3rd sg<br>ἐνδημέω : live at : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐνδεδῆσθαι
ἐν-δέομαι : lack : perf inf mp

ἐνδεδηλωμένον|ἐνδεδηλωμένον
ἐν-δηλόω : make visible : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-δηλόω : make visible : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνδεδημένους|ἐνδεδημένους
ἐν-δέομαι : lack : perf part mp masc acc pl

ἐνδεδημήκει|ἐνδεδημήκει
ἐνδημέω : live at : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνδεδημηκότα|ἐνδεδημηκότα
ἐνδημέω : live at : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδημέω : live at : perf part act masc acc sg

ἐνδεδημηκότων|ἐνδεδημηκότων
ἐνδημέω : live at : perf part act masc/neut gen pl

ἐνδεδηχότες|ἐνδεδηχότες
ἐνδάκνω : bite into : perf part act masc nom/voc pl

ἐνδεδηχότος|ἐνδεδηχότος
ἐνδάκνω : bite into : perf part act masc/neut gen sg

ἐνδεδίπλωται|ἐνδεδίπλωται
ἐν-διπλόω : repeat : perf ind mp 3rd sg

ἐνδεδινημένα|ἐνδεδινημένα
ἐνδινέω : roll : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδινέω : roll : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐνδινέω : roll : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνδεδινημένοι|ἐνδεδινημένοι
ἐνδινέω : roll : perf part mp masc nom/voc pl

ἐνδεδινημένον|ἐνδεδινημένον
ἐνδινέω : roll : perf part mp masc acc sg<br>ἐνδινέω : roll : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνδεδινημένων|ἐνδεδινημένων
ἐνδινέω : roll : perf part mp fem gen pl<br>ἐνδινέω : roll : perf part mp masc/neut gen pl

ἐνδεδιπλῶσθαι
ἐν-διπλόω : repeat : perf inf mp

ἐνδεδιπλωμένας|ἐνδεδιπλωμένας
ἐν-διπλόω : repeat : perf part mp fem acc pl<br>ἐν-διπλόω : repeat : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐνδεδιπλωμένον|ἐνδεδιπλωμένον
ἐν-διπλόω : repeat : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-διπλόω : repeat : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνδεδιπλωμένων|ἐνδεδιπλωμένων
ἐν-διπλόω : repeat : perf part mp fem gen pl<br>ἐν-διπλόω : repeat : perf part mp masc/neut gen pl

ἐνδεδόμηται|ἐνδεδόμηται
ἐν-δομάω :   : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐνδεδόσθαι|ἐνδεδόσθαι
ἐνδίδωμι : give in : perf inf mp

ἐνδεδομένα|ἐνδεδομένα
ἐνδίδωμι : give in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδίδωμι : give in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐνδίδωμι : give in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνδεδομένας|ἐνδεδομένας
ἐνδίδωμι : give in : perf part mp fem acc pl<br>ἐνδίδωμι : give in : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐνδεδομένη|ἐνδεδομένη
ἐνδίδωμι : give in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδεδομένην|ἐνδεδομένην
ἐνδίδωμι : give in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνδεδομένης|ἐνδεδομένης
ἐνδίδωμι : give in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνδεδομένον|ἐνδεδομένον
ἐνδίδωμι : give in : perf part mp masc acc sg<br>ἐνδίδωμι : give in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνδεδομένος|ἐνδεδομένος
ἐνδίδωμι : give in : perf part mp masc nom sg

ἐνδεδομένων|ἐνδεδομένων
ἐνδίδωμι : give in : perf part mp fem gen pl<br>ἐνδίδωμι : give in : perf part mp masc/neut gen pl

ἐνδεδομένως|ἐνδεδομένως
ἐνδίδωμι : give in : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐνδεδομημένους|ἐνδεδομημένους
ἐν-δομάω :   : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

ἐνδεδραγμένην|ἐνδεδραγμένην
ἐν-δράσσομαι : grasp : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνδεδύκασι|ἐνδεδύκασι
ἐνδύω : go into : perf ind act 3rd pl

ἐνδεδύκει|ἐνδεδύκει
ἐνδύω : go into : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνδεδύκειν|ἐνδεδύκειν
ἐνδύω : go into : perf inf act (epic)<br>ἐνδύω : go into : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐνδεδύκεσαν|ἐνδεδύκεσαν
ἐνδύω : go into : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐνδεδύμεθα|ἐνδεδύμεθα
ἐνδύω : go into : perf ind mp 1st pl<br>ἐνδύω : go into : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐνδεδύμην|ἐνδεδύμην
ἐνδύω : go into : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἐνδεδύσθαι|ἐνδεδύσθαι
ἐνδύω : go into : perf inf mp

ἐνδεδυκέναι|ἐνδεδυκέναι
ἐνδύω : go into : perf inf act

ἐνδεδυκός|ἐνδεδυκός|ἐνδεδυκὸς
ἐνδύω : go into : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐνδεδυκότα|ἐνδεδυκότα
ἐνδύω : go into : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδύω : go into : perf part act masc acc sg

ἐνδεδυκότας|ἐνδεδυκότας
ἐνδύω : go into : perf part act masc acc pl

ἐνδεδυκότες|ἐνδεδυκότες
ἐνδύω : go into : perf part act masc nom/voc pl

ἐνδεδυκότι|ἐνδεδυκότι
ἐνδύω : go into : perf part act masc/neut dat sg

ἐνδεδυκότος|ἐνδεδυκότος
ἐνδύω : go into : perf part act masc/neut gen sg

ἐνδεδυκότων|ἐνδεδυκότων
ἐνδύω : go into : perf part act masc/neut gen pl

ἐνδεδυκυίας|ἐνδεδυκυίας
ἐνδύω : go into : perf part act fem acc pl<br>ἐνδύω : go into : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐνδεδυκυῖα
ἐνδύω : go into : perf part act fem nom/voc sg

ἐνδεδυκυῖαι
ἐνδύω : go into : perf part act fem nom/voc pl

ἐνδεδυκυῖαν
ἐνδύω : go into : perf part act fem acc sg

ἐνδεδυκώς|ἐνδεδυκώς|ἐνδεδυκὼς
ἐνδύω : go into : perf part act masc nom/voc sg

ἐνδεδυμένα|ἐνδεδυμένα
ἐνδύω : go into : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδύω : go into : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐνδύω : go into : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνδεδυμέναι|ἐνδεδυμέναι
ἐνδύω : go into : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐνδύω : go into : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐνδεδυμένας|ἐνδεδυμένας
ἐνδύω : go into : perf part mp fem acc pl<br>ἐνδύω : go into : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐνδεδυμένε|ἐνδεδυμένε
ἐνδύω : go into : perf part mp masc voc sg

ἐνδεδυμένη|ἐνδεδυμένη
ἐνδύω : go into : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδεδυμένην|ἐνδεδυμένην
ἐνδύω : go into : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνδεδυμένης|ἐνδεδυμένης
ἐνδύω : go into : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνδεδυμένοι|ἐνδεδυμένοι
ἐνδύω : go into : perf part mp masc nom/voc pl

ἐνδεδυμένοις|ἐνδεδυμένοις
ἐνδύω : go into : perf part mp masc/neut dat pl

ἐνδεδυμένον|ἐνδεδυμένον
ἐνδύω : go into : perf part mp masc acc sg<br>ἐνδύω : go into : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνδεδυμένος|ἐνδεδυμένος
ἐνδύω : go into : perf part mp masc nom sg

ἐνδεδυμένου|ἐνδεδυμένου
ἐνδύω : go into : perf part mp masc/neut gen sg

ἐνδεδυμένους|ἐνδεδυμένους
ἐνδύω : go into : perf part mp masc acc pl

ἐνδεδυμένων|ἐνδεδυμένων
ἐνδύω : go into : perf part mp fem gen pl<br>ἐνδύω : go into : perf part mp masc/neut gen pl

ἐνδεδυμένως|ἐνδεδυμένως
ἐνδύω : go into : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐνδεδυμένῳ|ἐνδεδυμένῳ
ἐνδύω : go into : perf part mp masc/neut dat sg

ἐνδεδυναμωμένος|ἐνδεδυναμωμένος
ἐνδυναμόω : strengthen : perf part mp masc nom sg

ἐνδεδυνημένον|ἐνδεδυνημένον
ἐν-δύναμαι : to be able : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-δύναμαι : to be able : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνδεδώκασι|ἐνδεδώκασι
ἐνδίδωμι : give in : perf ind act 3rd pl

ἐνδεδώκασιν|ἐνδεδώκασιν
ἐνδίδωμι : give in : perf ind act 3rd pl

ἐνδεδώκει|ἐνδεδώκει
ἐνδίδωμι : give in : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνδεδωκέναι|ἐνδεδωκέναι
ἐνδίδωμι : give in : perf inf act

ἐνδεδωκός|ἐνδεδωκός|ἐνδεδωκὸς
ἐνδίδωμι : give in : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐνδεδωκόσι|ἐνδεδωκόσι
ἐνδίδωμι : give in : perf part act masc/neut dat pl

ἐνδεδωκότα|ἐνδεδωκότα
ἐνδίδωμι : give in : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδίδωμι : give in : perf part act masc acc sg

ἐνδεδωκότες|ἐνδεδωκότες
ἐνδίδωμι : give in : perf part act masc nom/voc pl

ἐνδεδωκότι|ἐνδεδωκότι
ἐνδίδωμι : give in : perf part act masc/neut dat sg

ἐνδεδωκότος|ἐνδεδωκότος
ἐνδίδωμι : give in : perf part act masc/neut gen sg

ἐνδεδωκότων|ἐνδεδωκότων
ἐνδίδωμι : give in : perf part act masc/neut gen pl

ἐνδεδωκυίας|ἐνδεδωκυίας
ἐνδίδωμι : give in : perf part act fem acc pl<br>ἐνδίδωμι : give in : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐνδεδωκυῖαν
ἐνδίδωμι : give in : perf part act fem acc sg

ἐνδεδωκώς|ἐνδεδωκώς|ἐνδεδωκὼς
ἐνδίδωμι : give in : perf part act masc nom/voc sg

ἐνδεέας|ἐνδεέας
ἐνδεής : wanting : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἐνδεές|ἐνδεές|ἐνδεὲς
ἐνδεής : wanting : masc/fem voc sg<br>ἐνδεής : wanting : neut nom/voc/acc sg

ἐνδεέσι|ἐνδεέσι
ἐνδεής : wanting : masc/fem/neut dat pl

ἐνδεέσιν|ἐνδεέσιν
ἐνδεής : wanting : masc/fem/neut dat pl

ἐνδεέστατον|ἐνδεέστατον
ἐνδεής : wanting : masc acc superl sg<br>ἐνδεής : wanting : neut nom/voc/acc superl sg

ἐνδεέστερα|ἐνδεέστερα
ἐνδεής : wanting : neut nom/voc/acc comp pl

ἐνδεέστεραι|ἐνδεέστεραι
ἐνδεής : wanting : fem nom/voc comp pl

ἐνδεέστεροι|ἐνδεέστεροι
ἐνδεής : wanting : masc nom/voc comp pl

ἐνδεέστερον|ἐνδεέστερον
ἐνδεής : wanting : adverbial comp<br>ἐνδεής : wanting : masc acc comp sg<br>ἐνδεής : wanting : neut nom/voc/acc comp sg

ἐνδεέστερος|ἐνδεέστερος
ἐνδεής : wanting : masc nom comp sg

ἐνδεεῖ
ἐνδέω2 : fall short : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδεής : wanting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐνδεής : wanting : masc/fem/neut dat sg

ἐνδεεῖς
ἐνδέω2 : fall short : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδεής : wanting : masc/fem acc pl<br>ἐνδεής : wanting : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐνδεεῖσθαι
ἐνδέω2 : fall short : fut inf mid (attic epic doric)

ἐνδεεῖται
ἐνδέω2 : fall short : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric)

ἐνδεεστέρα|ἐνδεεστέρα
ἐνδεής : wanting : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐνδεής : wanting : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐνδεεστέραις|ἐνδεεστέραις
ἐνδεής : wanting : fem dat comp pl<br>ἐνδεής : wanting : fem dat comp pl (attic)

ἐνδεεστέραν|ἐνδεεστέραν
ἐνδεής : wanting : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐνδεεστέρας|ἐνδεεστέρας
ἐνδεής : wanting : fem acc comp pl<br>ἐνδεής : wanting : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐνδεεστέρᾳ|ἐνδεεστέρᾳ
ἐνδεής : wanting : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἐνδεεστέρην|ἐνδεεστέρην
ἐνδεής : wanting : fem acc comp sg (epic ionic)

ἐνδεεστέροις|ἐνδεεστέροις
ἐνδεής : wanting : masc/neut dat comp pl

ἐνδεεστέρους|ἐνδεεστέρους
ἐνδεής : wanting : masc acc comp pl

ἐνδεεστέρω|ἐνδεεστέρω
ἐνδεής : wanting : masc/neut nom/voc/acc comp dual<br>ἐνδεής : wanting : masc/neut gen comp sg (doric aeolic)

ἐνδεεστέρων|ἐνδεεστέρων
ἐνδεής : wanting : fem gen comp pl<br>ἐνδεής : wanting : masc/neut gen comp pl

ἐνδεεστέρως|ἐνδεεστέρως
ἐνδεής : wanting : masc acc comp pl (doric)<br>ἐνδεής : wanting : comp

ἐνδεεστέρῳ|ἐνδεεστέρῳ
ἐνδεής : wanting : masc/neut dat comp sg

ἐνδεήματι|ἐνδεήματι
ἐνδέημα : deficiency : neut dat sg

ἐνδεής|ἐνδεής|ἐνδεὴς
ἐνδεής : wanting : masc/fem nom sg

ἐνδεήσαντα|ἐνδεήσαντα
ἐνδέω2 : fall short : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδέω2 : fall short : aor part act masc acc sg

ἐνδεήσαντες|ἐνδεήσαντες
ἐνδέω2 : fall short : aor part act masc nom/voc pl

ἐνδεήσαντος|ἐνδεήσαντος
ἐνδέω2 : fall short : aor part act masc/neut gen sg

ἐνδεήσει|ἐνδεήσει
ἐνδέω2 : fall short : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνδέω2 : fall short : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνδέω2 : fall short : fut ind act 3rd sg

ἐνδεήσειε|ἐνδεήσειε
ἐνδέω2 : fall short : aor opt act 3rd sg

ἐνδεήσειν|ἐνδεήσειν
ἐνδέω2 : fall short : fut inf act (attic epic)

ἐνδεήσεσθαι|ἐνδεήσεσθαι
ἐνδέω2 : fall short : fut inf mid

ἐνδεήσεται|ἐνδεήσεται
ἐνδέω2 : fall short : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐνδέω2 : fall short : fut ind mid 3rd sg

ἐνδεήσῃ|ἐνδεήσῃ
ἐνδέω2 : fall short : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνδέω2 : fall short : aor subj act 3rd sg<br>ἐνδέω2 : fall short : fut ind mid 2nd sg

ἐνδεήσομεν|ἐνδεήσομεν
ἐνδέω2 : fall short : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐνδέω2 : fall short : fut ind act 1st pl

ἐνδεῆ
ἐνδεής : wanting : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνδεής : wanting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐνδεής : wanting : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐνδεῆσαι
ἐνδέω2 : fall short : aor inf act

ἐνδεῆσαν
ἐνδέω2 : fall short : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐνδεηθέντες|ἐνδεηθέντες
ἐνδέω2 : fall short : aor part pass masc nom/voc pl

ἐνδεηθείς|ἐνδεηθείς|ἐνδεηθεὶς
ἐνδέω2 : fall short : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνδεηθήσεται|ἐνδεηθήσεται
ἐνδέω2 : fall short : fut ind pass 3rd sg

ἐνδεηθήσῃ|ἐνδεηθήσῃ
ἐνδέω2 : fall short : fut ind pass 2nd sg

ἐνδεηθήσονται|ἐνδεηθήσονται
ἐνδέω2 : fall short : fut ind pass 3rd pl

ἐνδεητικαί|ἐνδεητικαί|ἐνδεητικαὶ
ἐνδεητικός : deficient : fem nom/voc pl

ἐνδεία|ἐνδεία
ἔνδεια : want : fem nom/voc/acc dual

ἐνδείαι|ἐνδείαι
ἔνδεια : want : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐνδείαις|ἐνδείαις
ἔνδεια : want : fem dat pl

ἐνδείας|ἐνδείας
ἔνδεια : want : fem acc pl<br>ἔνδεια : want : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐνδείᾳ|ἐνδείᾳ
ἔνδεια : want : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐνδείξαιμι|ἐνδείξαιμι
ἐνδείκνυμι : mark : aor opt act 1st sg

ἐνδείξαιντο|ἐνδείξαιντο
ἐνδείκνυμι : mark : aor opt mid 3rd pl

ἐνδείξαιο|ἐνδείξαιο
ἐνδείκνυμι : mark : aor opt mid 2nd sg

ἐνδείξαιτ'|ἐνδείξαιτ'
ἐνδείκνυμι : mark : aor opt mid 3rd sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor opt act 2nd pl

ἐνδείξαιτο|ἐνδείξαιτο
ἐνδείκνυμι : mark : aor opt mid 3rd sg

ἐνδείξαμεν|ἐνδείξαμεν
ἐνδείκνυμι : mark : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐνδείξαντα|ἐνδείξαντα
ἐνδείκνυμι : mark : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor part act masc acc sg

ἐνδείξαντας|ἐνδείξαντας
ἐνδείκνυμι : mark : aor part act masc acc pl

ἐνδείξαντες|ἐνδείξαντες
ἐνδείκνυμι : mark : aor part act masc nom/voc pl

ἐνδείξαντι|ἐνδείξαντι
ἐνδείκνυμι : mark : aor part act masc/neut dat sg

ἐνδείξας|ἐνδείξας
ἐνδείκνυμι : mark : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδείξασιν|ἐνδείξασιν
ἐνδείκνυμι : mark : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐνδείξασθ'|ἐνδείξασθ'
ἐνδείκνυμι : mark : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor inf mid<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐνδείξασθαι|ἐνδείξασθαι
ἐνδείκνυμι : mark : aor inf mid

ἐνδείξασθε|ἐνδείξασθε
ἐνδείκνυμι : mark : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐνδείξατο|ἐνδείξατο
ἐνδείκνυμι : mark : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐνδείξει|ἐνδείξει
ἔνδειξις : indication : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔνδειξις : indication : fem dat sg (epic)<br>ἔνδειξις : indication : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνδείκνυμι : mark : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : fut ind act 3rd sg

ἐνδείξειε|ἐνδείξειε
ἐνδείκνυμι : mark : aor opt act 3rd sg

ἐνδείξειεν|ἐνδείξειεν
ἐνδείκνυμι : mark : aor opt act 3rd sg

ἐνδείξεις|ἐνδείξεις
ἔνδειξις : indication : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔνδειξις : indication : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνδείκνυμι : mark : fut ind act 2nd sg

ἐνδείξεσι|ἐνδείξεσι
ἔνδειξις : indication : fem dat pl

ἐνδείξεσιν|ἐνδείξεσιν
ἔνδειξις : indication : fem dat pl

ἐνδείξεσθαι|ἐνδείξεσθαι
ἐνδείκνυμι : mark : fut inf mid

ἐνδείξεσθε|ἐνδείξεσθε
ἐνδείκνυμι : mark : fut ind mid 2nd pl

ἐνδείξεσθον|ἐνδείξεσθον
ἐνδείκνυμι : mark : fut ind mid 3rd dual<br>ἐνδείκνυμι : mark : fut ind mid 2nd dual

ἐνδείξεται|ἐνδείξεται
ἐνδείκνυμι : mark : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐνδείκνυμι : mark : fut ind mid 3rd sg

ἐνδείξεων|ἐνδείξεων
ἔνδειξις : indication : fem gen pl

ἐνδείξεως|ἐνδείξεως
ἔνδειξις : indication : fem gen sg (attic)

ἐνδείξησθ'|ἐνδείξησθ'
ἐνδείκνυμι : mark : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor subj mid 2nd pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐνδείξησθε|ἐνδείξησθε
ἐνδείκνυμι : mark : aor subj mid 2nd pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐνδείξηται|ἐνδείξηται
ἐνδείκνυμι : mark : aor subj mid 3rd sg

ἐνδείξῃ|ἐνδείξῃ
ἔνδειξις : indication : fem dat sg (epic)<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor subj act 3rd sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : fut ind mid 2nd sg

ἐνδείξιος|ἐνδείξιος
ἔνδειξις : indication : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνδείξοιντο|ἐνδείξοιντο
ἐνδείκνυμι : mark : fut opt mid 3rd pl

ἐνδείξοιτο|ἐνδείξοιτο
ἐνδείκνυμι : mark : fut opt mid 3rd sg

ἐνδείξομαι|ἐνδείξομαι
ἐνδείκνυμι : mark : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐνδείκνυμι : mark : fut ind mid 1st sg

ἐνδείξομεν|ἐνδείξομεν
ἐνδείκνυμι : mark : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐνδείκνυμι : mark : fut ind act 1st pl

ἐνδείξονται|ἐνδείξονται
ἐνδείκνυμι : mark : fut ind mid 3rd pl

ἐνδείξω|ἐνδείξω
ἐνδείκνυμι : mark : aor subj act 1st sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : fut ind act 1st sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐνδείξωμαι|ἐνδείξωμαι
ἐνδείκνυμι : mark : aor subj mid 1st sg

ἐνδείξωνται|ἐνδείξωνται
ἐνδείκνυμι : mark : aor subj mid 3rd pl

ἐνδείξωσιν|ἐνδείξωσιν
ἐνδείκνυμι : mark : aor subj act 3rd pl

ἐνδείγμασι|ἐνδείγμασι
ἔνδειγμα : evidence : neut dat pl

ἐνδείγματα|ἐνδείγματα
ἔνδειγμα : evidence : neut nom/voc/acc pl

ἐνδείγματος|ἐνδείγματος
ἔνδειγμα : evidence : neut gen sg

ἐνδείης|ἐνδείης
ἔνδεια : want : fem gen sg (epic ionic)

ἐνδείῃ|ἐνδείῃ
ἔνδεια : want : fem dat sg (epic ionic)

ἐνδείῃσιν|ἐνδείῃσιν
ἔνδεια : want : fem dat pl (epic ionic)

ἐνδείκνυε|ἐνδείκνυε
ἐνδείκνυμι : mark : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνδείκνυμαι|ἐνδείκνυμαι
ἐνδείκνυμι : mark : pres ind mp 1st sg

ἐνδείκνυμεν|ἐνδείκνυμεν
ἐνδείκνυμι : mark : pres ind act 1st pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐνδείκνυμι|ἐνδείκνυμι
ἐνδείκνυμι : mark : pres ind act 1st sg

ἐνδείκνυνται|ἐνδείκνυνται
ἐνδείκνυμι : mark : pres ind mp 3rd pl

ἐνδείκνυσαι|ἐνδείκνυσαι
ἐνδείκνυμι : mark : pres ind mp 2nd sg

ἐνδείκνυσι|ἐνδείκνυσι
ἐνδείκνυμι : mark : pres ind act 3rd sg

ἐνδείκνυσιν|ἐνδείκνυσιν
ἐνδείκνυμι : mark : pres ind act 3rd sg

ἐνδείκνυσο|ἐνδείκνυσο
ἐνδείκνυμι : mark : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐνδείκνυσθαι|ἐνδείκνυσθαι
ἐνδείκνυμι : mark : pres inf mp

ἐνδείκνυσθε|ἐνδείκνυσθε
ἐνδείκνυμι : mark : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : pres ind mp 2nd pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐνδείκνυσθον|ἐνδείκνυσθον
ἐνδείκνυμι : mark : pres ind mp 3rd dual<br>ἐνδείκνυμι : mark : pres ind mp 2nd dual<br>ἐνδείκνυμι : mark : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

ἐνδείκνυται|ἐνδείκνυται
ἐνδείκνυμι : mark : pres ind mp 3rd sg

ἐνδείκνυτε|ἐνδείκνυτε
ἐνδείκνυμι : mark : pres imperat act 2nd pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : pres ind act 2nd pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐνδείμας|ἐνδείμας
ἐνδέμω : wall up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδείματον|ἐνδείματον
ἐνδέμω : wall up : aor imperat act 2nd dual<br>ἐνδέμω : wall up : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)<br>ἐνδείματος : accompanied by fear : masc/fem acc sg<br>ἐνδείματος : accompanied by fear : neut nom/voc/acc sg

ἐνδείνων|ἐνδείνων
ἐν-δεινόω : make terrible : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐν-δεινόω : make terrible : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐνδεῖ
ἐνδέω : bind in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω : bind in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνδεῖξαι
ἐνδείκνυμι : mark : aor inf act

ἐνδεῖν
ἐνδέω : bind in : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres inf act (attic epic doric)

ἐνδεῖς
ἐνδέω : bind in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐνδεῖσθαι
ἐνδέω : bind in : pres inf mp (attic epic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres inf mp (attic epic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres inf mp (attic epic)

ἐνδεῖται
ἐνδέω : bind in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνδεῖτο
ἐνδέω : bind in : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐνδέω : bind in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐνδέω1 : bind in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐνδέω2 : fall short : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνδειξάμενα|ἐνδειξάμενα
ἐνδείκνυμι : mark : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἐνδειξάμεναι|ἐνδειξάμεναι
ἐνδείκνυμι : mark : aor part mid fem nom/voc pl

ἐνδειξάμενοι|ἐνδειξάμενοι
ἐνδείκνυμι : mark : aor part mid masc nom/voc pl

ἐνδειξάμενον|ἐνδειξάμενον
ἐνδείκνυμι : mark : aor part mid masc acc sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐνδειξάμενος|ἐνδειξάμενος
ἐνδείκνυμι : mark : aor part mid masc nom sg

ἐνδειξάντων|ἐνδειξάντων
ἐνδείκνυμι : mark : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor imperat act 3rd pl

ἐνδειξάσας|ἐνδειξάσας
ἐνδείκνυμι : mark : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ἐνδειξάσθω|ἐνδειξάσθω
ἐνδείκνυμι : mark : aor imperat mid 3rd sg

ἐνδειξάσθωσαν|ἐνδειξάσθωσαν
ἐνδείκνυμι : mark : aor imperat mid 3rd pl

ἐνδειξάτω|ἐνδειξάτω
ἐνδείκνυμι : mark : aor imperat act 3rd sg

ἐνδειξαίμεθα|ἐνδειξαίμεθα
ἐνδείκνυμι : mark : aor opt mid 1st pl

ἐνδειξαίμην|ἐνδειξαίμην
ἐνδείκνυμι : mark : aor opt mid 1st sg

ἐνδειξαμένας|ἐνδειξαμένας
ἐνδείκνυμι : mark : aor part mid fem acc pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐνδειξαμένη|ἐνδειξαμένη
ἐνδείκνυμι : mark : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδειξαμένην|ἐνδειξαμένην
ἐνδείκνυμι : mark : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνδειξαμένης|ἐνδειξαμένης
ἐνδείκνυμι : mark : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνδειξαμένοις|ἐνδειξαμένοις
ἐνδείκνυμι : mark : aor part mid masc/neut dat pl

ἐνδειξαμένου|ἐνδειξαμένου
ἐνδείκνυμι : mark : aor part mid masc/neut gen sg

ἐνδειξαμένους|ἐνδειξαμένους
ἐνδείκνυμι : mark : aor part mid masc acc pl

ἐνδειξαμένων|ἐνδειξαμένων
ἐνδείκνυμι : mark : aor part mid fem gen pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor part mid masc/neut gen pl

ἐνδειξαμένῳ|ἐνδειξαμένῳ
ἐνδείκνυμι : mark : aor part mid masc/neut dat sg

ἐνδειξόμενον|ἐνδειξόμενον
ἐνδείκνυμι : mark : fut part mid masc acc sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐνδειξόμενος|ἐνδειξόμενος
ἐνδείκνυμι : mark : fut part mid masc nom sg

ἐνδειξόμεθα|ἐνδειξόμεθα
ἐνδείκνυμι : mark : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐνδείκνυμι : mark : fut ind mid 1st pl

ἐνδειξομένου|ἐνδειξομένου
ἐνδείκνυμι : mark : fut part mid masc/neut gen sg

ἐνδειξομένων|ἐνδειξομένων
ἐνδείκνυμι : mark : fut part mid fem gen pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : fut part mid masc/neut gen pl

ἐνδειξώμεθα|ἐνδειξώμεθα
ἐνδείκνυμι : mark : aor subj mid 1st pl

ἐνδεικνύει|ἐνδεικνύει
ἐνδείκνυμι : mark : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : pres ind act 3rd sg

ἐνδεικνύειν|ἐνδεικνύειν
ἐνδείκνυμι : mark : pres inf act (attic epic)

ἐνδεικνύηται|ἐνδεικνύηται
ἐνδείκνυμι : mark : pres subj mp 3rd sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : pres subj mp 3rd sg

ἐνδεικνύῃ|ἐνδεικνύῃ
ἐνδείκνυμι : mark : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : pres subj act 3rd sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : pres subj act 3rd sg

ἐνδεικνύῃς|ἐνδεικνύῃς
ἐνδείκνυμι : mark : pres subj act 2nd sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : pres subj act 2nd sg

ἐνδεικνύμενα|ἐνδεικνύμενα
ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐνδεικνύμεναι|ἐνδεικνύμεναι
ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : pres inf act (epic)

ἐνδεικνύμενοι|ἐνδεικνύμενοι
ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνδεικνύμενον|ἐνδεικνύμενον
ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp masc acc sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνδεικνύμενος|ἐνδεικνύμενος
ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp masc nom sg

ἐνδεικνύμεθ'|ἐνδεικνύμεθ'
ἐνδείκνυμι : mark : pres ind mp 1st pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐνδεικνύμεθα|ἐνδεικνύμεθα
ἐνδείκνυμι : mark : pres ind mp 1st pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐνδεικνύναι|ἐνδεικνύναι
ἐνδείκνυμι : mark : pres inf act

ἐνδεικνύντα|ἐνδεικνύντα
ἐνδείκνυμι : mark : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : pres part act masc acc sg

ἐνδεικνύντας|ἐνδεικνύντας
ἐνδείκνυμι : mark : pres part act masc acc pl

ἐνδεικνύντες|ἐνδεικνύντες
ἐνδείκνυμι : mark : pres part act masc nom/voc pl

ἐνδεικνύντι|ἐνδεικνύντι
ἐνδείκνυμι : mark : pres part act masc/neut dat sg

ἐνδεικνύντος|ἐνδεικνύντος
ἐνδείκνυμι : mark : pres part act masc/neut gen sg

ἐνδεικνύντων|ἐνδεικνύντων
ἐνδείκνυμι : mark : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : pres imperat act 3rd pl

ἐνδεικνύοιτ'|ἐνδεικνύοιτ'
ἐνδείκνυμι : mark : pres opt mp 3rd sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : pres opt mp 3rd sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : pres opt act 2nd pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : pres opt act 2nd pl

ἐνδεικνύοιτο|ἐνδεικνύοιτο
ἐνδείκνυμι : mark : pres opt mp 3rd sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : pres opt mp 3rd sg

ἐνδεικνύοντες|ἐνδεικνύοντες
ἐνδείκνυμι : mark : pres part act masc nom/voc pl

ἐνδεικνύουσιν|ἐνδεικνύουσιν
ἐνδείκνυμι : mark : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδείκνυμι : mark : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνδεικνύς|ἐνδεικνύς|ἐνδεικνὺς
ἐνδείκνυμι : mark : pres part act masc nom/voc sg

ἐνδεικνύσαι|ἐνδεικνύσαι
ἐνδείκνυμι : mark : pres part act fem dat sg (doric aeolic)

ἐνδεικνύσθω|ἐνδεικνύσθω
ἐνδείκνυμι : mark : pres imperat mp 3rd sg

ἐνδεικνύσθωσαν|ἐνδεικνύσθωσαν
ἐνδείκνυμι : mark : pres imperat mp 3rd pl

ἐνδεικνύτω|ἐνδεικνύτω
ἐνδείκνυμι : mark : pres imperat act 3rd sg

ἐνδεικνύω|ἐνδεικνύω
ἐνδείκνυμι : mark : pres subj act 1st sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : pres subj act 1st sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : pres ind act 1st sg

ἐνδεικνῦσα
ἐνδείκνυμι : mark : pres part act fem nom/voc sg

ἐνδεικνῦσι
ἐνδείκνυμι : mark : pres ind act 3rd pl

ἐνδεικνυμέναις|ἐνδεικνυμέναις
ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp fem dat pl

ἐνδεικνυμένας|ἐνδεικνυμένας
ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp fem acc pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐνδεικνυμένη|ἐνδεικνυμένη
ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδεικνυμένην|ἐνδεικνυμένην
ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνδεικνυμένης|ἐνδεικνυμένης
ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνδεικνυμένῃ|ἐνδεικνυμένῃ
ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνδεικνυμένοις|ἐνδεικνυμένοις
ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp masc/neut dat pl

ἐνδεικνυμένου|ἐνδεικνυμένου
ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp masc/neut gen sg

ἐνδεικνυμένους|ἐνδεικνυμένους
ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp masc acc pl

ἐνδεικνυμένων|ἐνδεικνυμένων
ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp fem gen pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνδεικνυμένῳ|ἐνδεικνυμένῳ
ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp masc/neut dat sg

ἐνδεικνυόντων|ἐνδεικνυόντων
ἐνδείκνυμι : mark : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : pres imperat act 3rd pl

ἐνδεικνυούσης|ἐνδεικνυούσης
ἐνδείκνυμι : mark : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνδεικτικά|ἐνδεικτικά|ἐνδεικτικὰ
ἐνδεικτικός : probative : neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδεικτικός : probative : fem nom/voc/acc dual<br>ἐνδεικτικός : probative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνδεικτικάς|ἐνδεικτικάς|ἐνδεικτικὰς
ἐνδεικτικός : probative : fem acc pl

ἐνδεικτική|ἐνδεικτική|ἐνδεικτικὴ
ἐνδεικτικός : probative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδεικτικήν|ἐνδεικτικήν|ἐνδεικτικὴν
ἐνδεικτικός : probative : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνδεικτικόν|ἐνδεικτικόν|ἐνδεικτικὸν
ἐνδεικτικός : probative : masc acc sg<br>ἐνδεικτικός : probative : neut nom/voc/acc sg

ἐνδεικτικός|ἐνδεικτικός|ἐνδεικτικὸς
ἐνδεικτικός : probative : masc nom sg

ἐνδεικτικοί|ἐνδεικτικοί|ἐνδεικτικοὶ
ἐνδεικτικός : probative : masc nom/voc pl

ἐνδεικτικοῖς
ἐνδεικτικός : probative : masc/neut dat pl

ἐνδεικτικούς|ἐνδεικτικούς|ἐνδεικτικοὺς
ἐνδεικτικός : probative : masc acc pl

ἐνδεικτικοῦ
ἐνδεικτικός : probative : masc/neut gen sg

ἐνδεικτικώτερον|ἐνδεικτικώτερον
ἐνδεικτικός : probative : adverbial comp<br>ἐνδεικτικός : probative : masc acc comp sg<br>ἐνδεικτικός : probative : neut nom/voc/acc comp sg

ἐνδεικτικῶν
ἐνδεικτικός : probative : fem gen pl<br>ἐνδεικτικός : probative : masc/neut gen pl

ἐνδεικτικῶς
ἐνδεικτικός : probative : adverbial

ἐνδεικτικῷ
ἐνδεικτικός : probative : masc/neut dat sg

ἐνδεικτικωτέραν|ἐνδεικτικωτέραν
ἐνδεικτικός : probative : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐνδεικτῶν
ἐνδεικτός : liable to prosecution : fem gen pl<br>ἐνδεικτός : liable to prosecution : masc/neut gen pl

ἐνδειῶν
ἔνδεια : want : fem gen pl

ἐνδειχθέντα|ἐνδειχθέντα
ἐνδείκνυμι : mark : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor part pass masc acc sg

ἐνδειχθέντας|ἐνδειχθέντας
ἐνδείκνυμι : mark : aor part pass masc acc pl

ἐνδειχθέντες|ἐνδειχθέντες
ἐνδείκνυμι : mark : aor part pass masc nom/voc pl

ἐνδειχθέντων|ἐνδειχθέντων
ἐνδείκνυμι : mark : aor part pass masc/neut gen pl

ἐνδειχθείς|ἐνδειχθείς|ἐνδειχθεὶς
ἐνδείκνυμι : mark : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνδειχθείσης|ἐνδειχθείσης
ἐνδείκνυμι : mark : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνδειχθεισῶν
ἐνδείκνυμι : mark : aor part pass fem gen pl

ἐνδειχθῇ
ἐνδείκνυμι : mark : aor subj pass 3rd sg

ἐνδειχθησομένους|ἐνδειχθησομένους
ἐνδείκνυμι : mark : fut part pass masc acc pl

ἐνδεκάτην|ἐνδεκάτην
ἐν-δεκάω :   : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

ἐνδεκάζοντας|ἐνδεκάζοντας
ἐνδεκάζω : celebrate the tenth : pres part act masc acc pl

ἐνδεκόμενον|ἐνδεκόμενον
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres part mp masc acc sg (ionic aeolic)<br>ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic aeolic)

ἐνδεκομένοισι|ἐνδεκομένοισι
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐνδελέχεια|ἐνδελέχεια
ἐνδελέχεια : continuity : fem nom/voc sg

ἐνδελέχειαι|ἐνδελέχειαι
ἐνδελέχεια : continuity : fem nom/voc pl

ἐνδελέχειαν|ἐνδελέχειαν
ἐνδελέχεια : continuity : fem acc sg

ἐνδελέχιζε|ἐνδελέχιζε
ἐνδελεχίζω : persevere : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνδελεχίζω : persevere : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνδελεάσας|ἐνδελεάσας
ἐν-δελεάζω : entice : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐν-δελεάζω : entice : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐν-δελεάζω : entice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδελεχές|ἐνδελεχές|ἐνδελεχὲς
ἐνδελεχής : continuous : masc/fem voc sg<br>ἐνδελεχής : continuous : neut nom/voc/acc sg

ἐνδελεχέσι|ἐνδελεχέσι
ἐνδελεχής : continuous : masc/fem/neut dat pl

ἐνδελεχέστατα|ἐνδελεχέστατα
ἐνδελεχής : continuous : adverbial superl<br>ἐνδελεχής : continuous : neut nom/voc/acc superl pl

ἐνδελεχέστερον|ἐνδελεχέστερον
ἐνδελεχής : continuous : adverbial comp<br>ἐνδελεχής : continuous : masc acc comp sg<br>ἐνδελεχής : continuous : neut nom/voc/acc comp sg

ἐνδελεχεία|ἐνδελεχεία
ἐνδελέχεια : continuity : fem nom/voc/acc dual

ἐνδελεχείαις|ἐνδελεχείαις
ἐνδελέχεια : continuity : fem dat pl

ἐνδελεχείας|ἐνδελεχείας
ἐνδελέχεια : continuity : fem acc pl<br>ἐνδελέχεια : continuity : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐνδελεχείᾳ|ἐνδελεχείᾳ
ἐνδελέχεια : continuity : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐνδελεχείηι|ἐνδελεχείηι
ἐνδελέχεια : continuity : fem dat sg (epic ionic)

ἐνδελεχείῃ|ἐνδελεχείῃ
ἐνδελέχεια : continuity : fem dat sg (epic ionic)

ἐνδελεχεῖ
ἐνδελεχέω : continue : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδελεχέω : continue : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδελεχής : continuous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐνδελεχής : continuous : masc/fem/neut dat sg

ἐνδελεχεῖς
ἐνδελεχέω : continue : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδελεχής : continuous : masc/fem acc pl<br>ἐνδελεχής : continuous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐνδελεχεστάτην|ἐνδελεχεστάτην
ἐνδελεχής : continuous : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐνδελεχεστάτης|ἐνδελεχεστάτης
ἐνδελεχής : continuous : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐνδελεχεστάτοις|ἐνδελεχεστάτοις
ἐνδελεχής : continuous : masc/neut dat superl pl

ἐνδελεχής|ἐνδελεχής|ἐνδελεχὴς
ἐνδελεχής : continuous : masc/fem nom sg

ἐνδελεχήσει|ἐνδελεχήσει
ἐνδελεχέω : continue : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνδελεχέω : continue : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνδελεχέω : continue : fut ind act 3rd sg

ἐνδελεχῆ
ἐνδελεχής : continuous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνδελεχής : continuous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐνδελεχής : continuous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐνδελεχῆσαι
ἐνδελεχέω : continue : aor inf act

ἐνδελεχίσει|ἐνδελεχίσει
ἐνδελεχίζω : persevere : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνδελεχίζω : persevere : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνδελεχίζω : persevere : fut ind act 3rd sg

ἐνδελεχίζει|ἐνδελεχίζει
ἐνδελεχίζω : persevere : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνδελεχίζω : persevere : pres ind act 3rd sg

ἐνδελεχίζειν|ἐνδελεχίζειν
ἐνδελεχίζω : persevere : pres inf act (attic epic)

ἐνδελεχίζεται|ἐνδελεχίζεται
ἐνδελεχίζω : persevere : pres ind mp 3rd sg

ἐνδελεχίζοντι|ἐνδελεχίζοντι
ἐνδελεχίζω : persevere : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐνδελεχίζω : persevere : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐνδελεχίζων|ἐνδελεχίζων
ἐνδελεχίζω : persevere : pres part act masc nom sg

ἐνδελεχιεῖ
ἐνδελεχίζω : persevere : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδελεχίζω : persevere : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνδελεχισμόν|ἐνδελεχισμόν|ἐνδελεχισμὸν
ἐνδελεχισμός : persistence : masc acc sg

ἐνδελεχισμός|ἐνδελεχισμός|ἐνδελεχισμὸς
ἐνδελεχισμός : persistence : masc nom sg

ἐνδελεχισμοί|ἐνδελεχισμοί|ἐνδελεχισμοὶ
ἐνδελεχισμός : persistence : masc nom/voc pl

ἐνδελεχισμούς|ἐνδελεχισμούς|ἐνδελεχισμοὺς
ἐνδελεχισμός : persistence : masc acc pl

ἐνδελεχισμοῦ
ἐνδελεχισμός : persistence : masc gen sg

ἐνδελεχισμῶι
ἐνδελεχισμός : persistence : masc dat sg

ἐνδελεχισμῷ
ἐνδελεχισμός : persistence : masc dat sg

ἐνδελεχισθέν|ἐνδελεχισθέν|ἐνδελεχισθὲν
ἐνδελεχίζω : persevere : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐνδελεχισθήσεται|ἐνδελεχισθήσεται
ἐνδελεχίζω : persevere : fut ind pass 3rd sg

ἐνδελεχούσης|ἐνδελεχούσης
ἐνδελεχέω : continue : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐνδελεχοῦνται
ἐνδελεχέω : continue : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνδελεχοῦς
ἐνδελεχής : continuous : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐνδελεχοῦσα
ἐνδελεχέω : continue : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐνδελεχοῦσι
ἐνδελεχέω : continue : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνδελεχέω : continue : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνδελεχῶν
ἐνδελεχέω : continue : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐνδελεχής : continuous : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐνδελεχῶς
ἐνδελεχής : continuous : adverbial (attic epic doric)

ἐνδενδίλλειν|ἐνδενδίλλειν
ἐν-δενδίλλω : turn the eyes : pres inf act (attic epic)

ἐνδεόμενα|ἐνδεόμενα
ἐνδέω : bind in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mid neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐνδεόμενοι|ἐνδεόμενοι
ἐνδέω : bind in : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mid masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐνδεόμενον|ἐνδεόμενον
ἐνδέω : bind in : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω : bind in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part mp masc acc sg<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp masc acc sg<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mid masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνδεόμενος|ἐνδεόμενος
ἐνδέω : bind in : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part mp masc nom sg<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp masc nom sg<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mid masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνδεόντοιν|ἐνδεόντοιν
ἐνδέω : bind in : pres part act masc/neut gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act masc/neut gen/dat dual<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act masc/neut gen/dat dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act masc/neut gen/dat dual<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act masc/neut gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

ἐνδεόντων|ἐνδεόντων
ἐνδέω : bind in : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω : bind in : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres imperat act 3rd pl<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνδέω1 : bind in : pres imperat act 3rd pl<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνδέω2 : fall short : pres imperat act 3rd pl<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐνδεόντως|ἐνδεόντως
ἐνδεόντως : deficiently : indeclform (adverb)

ἐνδεοίμην|ἐνδεοίμην
ἐνδέω : bind in : pres opt mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres opt mp 1st sg<br>ἐνδέω2 : fall short : pres opt mp 1st sg<br>ἐνδέω2 : fall short : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)

ἐνδεομένη|ἐνδεομένη
ἐνδέω : bind in : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mid fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐνδεομένην|ἐνδεομένην
ἐνδέω : bind in : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mid fem acc sg (epic ionic)

ἐνδεομένης|ἐνδεομένης
ἐνδέω : bind in : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mid fem gen sg (epic ionic)

ἐνδεομένοις|ἐνδεομένοις
ἐνδέω : bind in : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mid masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἐνδεομένου|ἐνδεομένου
ἐνδέω : bind in : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mid masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνδεομένους|ἐνδεομένους
ἐνδέω : bind in : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part mp masc acc pl<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp masc acc pl<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mid masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐνδεομένων|ἐνδεομένων
ἐνδέω : bind in : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω : bind in : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part mp fem gen pl<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp fem gen pl<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mid fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mid masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐνδεομένῳ|ἐνδεομένῳ
ἐνδέω : bind in : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mid masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνδεούμενον|ἐνδεούμενον
ἐνδέω2 : fall short : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐνδέω2 : fall short : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐνδεούμενος|ἐνδεούμενος
ἐνδέω2 : fall short : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

ἐνδεούσαις|ἐνδεούσαις
ἐνδέω : bind in : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : fut part act fem dat pl (attic epic doric)

ἐνδεούσας|ἐνδεούσας
ἐνδέω : bind in : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐνδέω : bind in : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐνδέω2 : fall short : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐνδέω2 : fall short : fut part act fem gen sg (doric)

ἐνδεούσης|ἐνδεούσης
ἐνδέω : bind in : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : fut part act fem gen sg (attic epic doric)

ἐνδεοῦμαι
ἐνδέω2 : fall short : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἐνδεοῦς
ἐνδεής : wanting : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐνδεουμένῳ|ἐνδεουμένῳ
ἐνδέω2 : fall short : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐνδεουσῶν
ἐνδέω : bind in : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : fut part act fem gen pl (attic epic doric)

ἐνδεθέν|ἐνδεθέν|ἐνδεθὲν
ἐνδέω1 : bind in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐνδεθέντα|ἐνδεθέντα
ἐνδέω1 : bind in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδέω1 : bind in : aor part pass masc acc sg

ἐνδεθέντας|ἐνδεθέντας
ἐνδέω1 : bind in : aor part pass masc acc pl

ἐνδεθέντες|ἐνδεθέντες
ἐνδέω1 : bind in : aor part pass masc nom/voc pl

ἐνδεθέντος|ἐνδεθέντος
ἐνδέω1 : bind in : aor part pass masc/neut gen sg

ἐνδεθέντων|ἐνδεθέντων
ἐνδέω1 : bind in : aor part pass masc/neut gen pl

ἐνδεθείη|ἐνδεθείη
ἐνδέω1 : bind in : aor opt pass 3rd sg

ἐνδεθείς|ἐνδεθείς|ἐνδεθεὶς
ἐνδέω1 : bind in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνδεθείσης|ἐνδεθείσης
ἐνδέω1 : bind in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνδεθεῖσα
ἐνδέω1 : bind in : aor part pass fem nom/voc sg

ἐνδεθεῖσαι
ἐνδέω1 : bind in : aor part pass fem nom/voc pl

ἐνδεθεῖσαν
ἐνδέω1 : bind in : aor part pass fem acc sg

ἐνδεθήσεται|ἐνδεθήσεται
ἐνδέω1 : bind in : fut ind pass 3rd sg

ἐνδεθῆναι
ἐνδέω1 : bind in : aor inf pasj

ἐνδεθῇ
ἐνδέω1 : bind in : aor subj pass 3rd sg

ἐνδεθησόμεναι|ἐνδεθησόμεναι
ἐνδέω1 : bind in : fut part pass fem nom/voc pl

ἐνδεθῶμεν
ἐνδέω1 : bind in : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐνδεθῶσιν
ἐνδέω1 : bind in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐνδερόμενα|ἐνδερόμενα
ἐν-δέρω : skin : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐνδεσμείσθω|ἐνδεσμείσθω
ἐνδεσμέω : tie up in : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐνδεσμεῖ
ἐνδεσμέω : tie up in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδεσμέω : tie up in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνδεσμεῖν
ἐνδεσμέω : tie up in : pres inf act (attic epic doric)

ἐνδεσμεῖς
ἐνδεσμέω : tie up in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐνδεσμεῖσθαι
ἐνδεσμέω : tie up in : pres inf mp (attic epic)

ἐνδεσμεῖται
ἐνδεσμέω : tie up in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνδεσμεύεσθαι|ἐνδεσμεύεσθαι
ἐνδεσμεύω : bind to : pres inf mp

ἐνδεσμεύονται|ἐνδεσμεύονται
ἐνδεσμεύω : bind to : pres ind mp 3rd pl

ἐνδεσμεύοντες|ἐνδεσμεύοντες
ἐνδεσμεύω : bind to : pres part act masc nom/voc pl

ἐνδεσμεύων|ἐνδεσμεύων
ἐνδεσμεύω : bind to : pres part act masc nom sg

ἐνδεσμευομένη|ἐνδεσμευομένη
ἐνδεσμεύω : bind to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδεσμοί|ἐνδεσμοί|ἐνδεσμοὶ
ἐν-δεσμεύω : fetter : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-δεσμεύω : fetter : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-δεσμεύω : fetter : pres subj act 3rd sg

ἐνδεσμούμενον|ἐνδεσμούμενον
ἐνδεσμέω : tie up in : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐνδεσμέω : tie up in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐνδεσμούντων|ἐνδεσμούντων
ἐνδεσμέω : tie up in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐνδεσμέω : tie up in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνδεσμοῦνται
ἐνδεσμέω : tie up in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνδεσμοῦντας
ἐνδεσμέω : tie up in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐνδεσμοῦσι
ἐνδεσμέω : tie up in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνδεσμέω : tie up in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνδεσμουμένη|ἐνδεσμουμένη
ἐνδεσμέω : tie up in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐνδεσμουμένους|ἐνδεσμουμένους
ἐνδεσμέω : tie up in : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐνδεσμῶ
ἐνδεσμέω : tie up in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐνδεσμέω : tie up in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνδεύσαιο|ἐνδεύσαιο
ἐνδεύω : to be wanting : aor opt mid 2nd sg

ἐνδεῦσαι
ἐνδέω : bind in : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐνδεύω : to be wanting : aor inf act

ἐνδευκέα|ἐνδευκέα
ἐνδευκής : like : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐνδευκής : like : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐνδευκέι|ἐνδευκέι
ἐνδευκής : like : dat sg (epic)

ἐνδευκές|ἐνδευκές|ἐνδευκὲς
ἐνδευκής : like : masc/fem voc sg<br>ἐνδευκής : like : neut nom/voc/acc sg

ἐνδεῶν
ἐνδέω2 : fall short : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐνδεής : wanting : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐνδεῶς
ἐνδεής : wanting : adverbial (attic epic doric)<br>ἐνδεῶς :   : indeclform (adverb)

ἐνδεχέσθω|ἐνδεχέσθω
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres imperat mp 3rd sg

ἐνδεχόμενα|ἐνδεχόμενα
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐνδεχόμεναι|ἐνδεχόμεναι
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres part mp fem nom/voc pl

ἐνδεχόμενοι|ἐνδεχόμενοι
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνδεχόμενον|ἐνδεχόμενον
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres part mp masc acc sg<br>ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνδεχόμενος|ἐνδεχόμενος
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres part mp masc nom sg

ἐνδεχομέναις|ἐνδεχομέναις
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres part mp fem dat pl

ἐνδεχομένας|ἐνδεχομένας
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres part mp fem acc pl<br>ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐνδεχομένη|ἐνδεχομένη
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδεχομένην|ἐνδεχομένην
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνδεχομένης|ἐνδεχομένης
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνδεχομένῃ|ἐνδεχομένῃ
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνδεχομένοις|ἐνδεχομένοις
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres part mp masc/neut dat pl

ἐνδεχομένου|ἐνδεχομένου
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres part mp masc/neut gen sg

ἐνδεχομένους|ἐνδεχομένους
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres part mp masc acc pl

ἐνδεχομένων|ἐνδεχομένων
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres part mp fem gen pl<br>ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνδεχομένως|ἐνδεχομένως
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres part mp masc acc pl (doric)<br>ἐνδεχομένως : to the best of his ability : indeclform (adverb)

ἐνδεχομένῳ|ἐνδεχομένῳ
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres part mp masc/neut dat sg

ἐνδήλου|ἐνδήλου
ἔνδηλος : visible : masc/fem/neut gen sg

ἐνδήλους|ἐνδήλους
ἔνδηλος : visible : masc/fem acc pl

ἐνδήλων|ἐνδήλων
ἔνδηλος : visible : masc/fem/neut gen pl

ἐνδήλως|ἐνδήλως
ἔνδηλος : visible : adverbial<br>ἔνδηλος : visible : masc/fem acc pl (doric)

ἐνδήμιος|ἐνδήμιος
ἐνδήμιος :   : masc/fem nom sg

ἐνδήμοις|ἐνδήμοις
ἔνδημος : dwelling in : masc/fem/neut dat pl

ἐνδήμοισι|ἐνδήμοισι
ἔνδημος : dwelling in : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐνδήμου|ἐνδήμου
ἔνδημος : dwelling in : masc/fem/neut gen sg

ἐνδήμους|ἐνδήμους
ἔνδημος : dwelling in : masc/fem acc pl

ἐνδήμων|ἐνδήμων
ἔνδημος : dwelling in : masc/fem/neut gen pl

ἐνδήμῳ|ἐνδήμῳ
ἔνδημος : dwelling in : masc/fem/neut dat sg

ἐνδήσαντα|ἐνδήσαντα
ἐνδέω : bind in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδέω : bind in : aor part act masc acc sg<br>ἐνδέω1 : bind in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδέω1 : bind in : aor part act masc acc sg<br>ἐνδέω2 : fall short : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδέω2 : fall short : aor part act masc acc sg

ἐνδήσαντας|ἐνδήσαντας
ἐνδέω : bind in : aor part act masc acc pl<br>ἐνδέω1 : bind in : aor part act masc acc pl<br>ἐνδέω2 : fall short : aor part act masc acc pl

ἐνδήσαντες|ἐνδήσαντες
ἐνδέω : bind in : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐνδέω1 : bind in : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐνδέω2 : fall short : aor part act masc nom/voc pl

ἐνδήσαντος|ἐνδήσαντος
ἐνδέω : bind in : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐνδέω1 : bind in : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐνδέω2 : fall short : aor part act masc/neut gen sg

ἐνδήσας|ἐνδήσας
ἐνδέω : bind in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδήσασα|ἐνδήσασα
ἐνδέω : bind in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδήσασαι|ἐνδήσασαι
ἐνδέω : bind in : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐνδήσασθαι|ἐνδήσασθαι
ἐνδέω : bind in : aor inf mid<br>ἐνδέω1 : bind in : aor inf mid<br>ἐνδέω2 : fall short : aor inf mid

ἐνδήσειας|ἐνδήσειας
ἐνδέω : bind in : aor opt act 2nd sg<br>ἐνδέω1 : bind in : aor opt act 2nd sg<br>ἐνδέω2 : fall short : aor opt act 2nd sg

ἐνδήσειεν|ἐνδήσειεν
ἐνδέω : bind in : aor opt act 3rd sg<br>ἐνδέω1 : bind in : aor opt act 3rd sg<br>ἐνδέω2 : fall short : aor opt act 3rd sg

ἐνδήσῃ|ἐνδήσῃ
ἐνδέω : bind in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνδέω : bind in : aor subj act 3rd sg<br>ἐνδέω : bind in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνδέω1 : bind in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνδέω1 : bind in : aor subj act 3rd sg<br>ἐνδέω1 : bind in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνδέω2 : fall short : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνδέω2 : fall short : aor subj act 3rd sg

ἐνδήσῃς|ἐνδήσῃς
ἐνδέω : bind in : aor subj act 2nd sg<br>ἐνδέω1 : bind in : aor subj act 2nd sg<br>ἐνδέω2 : fall short : aor subj act 2nd sg

ἐνδήσουσι|ἐνδήσουσι
ἐνδέω : bind in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνδέω : bind in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω : bind in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνδέω1 : bind in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐνδήσουσιν|ἐνδήσουσιν
ἐνδέω : bind in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνδέω : bind in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω : bind in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνδέω1 : bind in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐνδήσω|ἐνδήσω
ἐνδέω : bind in : aor subj act 1st sg<br>ἐνδέω : bind in : fut ind act 1st sg<br>ἐνδέω : bind in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : aor subj act 1st sg<br>ἐνδέω1 : bind in : fut ind act 1st sg<br>ἐνδέω1 : bind in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : aor subj act 1st sg<br>ἐνδέω2 : fall short : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐνδήσωμεν|ἐνδήσωμεν
ἐνδέω : bind in : aor subj act 1st pl<br>ἐνδέω1 : bind in : aor subj act 1st pl<br>ἐνδέω2 : fall short : aor subj act 1st pl

ἐνδῆσαι
ἐνδέω : bind in : aor inf act<br>ἐνδέω1 : bind in : aor inf act<br>ἐνδέω2 : fall short : aor inf act

ἐνδηλότατα|ἐνδηλότατα
ἔνδηλος : visible : adverbial superl<br>ἔνδηλος : visible : neut nom/voc/acc superl pl

ἐνδηλότερα|ἐνδηλότερα
ἔνδηλος : visible : neut nom/voc/acc comp pl

ἐνδηλότερον|ἐνδηλότερον
ἔνδηλος : visible : adverbial comp<br>ἔνδηλος : visible : masc acc comp sg<br>ἔνδηλος : visible : neut nom/voc/acc comp sg

ἐνδηλότερος|ἐνδηλότερος
ἔνδηλος : visible : masc nom comp sg

ἐνδηλοτέραν|ἐνδηλοτέραν
ἔνδηλος : visible : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐνδηλοτέρας|ἐνδηλοτέρας
ἔνδηλος : visible : fem acc comp pl<br>ἔνδηλος : visible : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐνδηλοῦν
ἐν-δηλόω : make visible : pres part act masc voc sg<br>ἐν-δηλόω : make visible : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-δηλόω : make visible : pres inf act (epic doric)

ἐνδημεῖ
ἐνδημέω : live at : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδημέω : live at : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδημέω : live at : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδημέω : live at : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνδημεῖν
ἐνδημέω : live at : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres inf act (attic epic doric)

ἐνδημεῖς
ἐνδημέω : live at : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδημέω : live at : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐνδημήσαντα|ἐνδημήσαντα
ἐνδημέω : live at : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδημέω : live at : aor part act masc acc sg<br>ἐνδημέω : live at : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδημέω : live at : aor part act masc acc sg

ἐνδημήσαντας|ἐνδημήσαντας
ἐνδημέω : live at : aor part act masc acc pl<br>ἐνδημέω : live at : aor part act masc acc pl

ἐνδημήσαντες|ἐνδημήσαντες
ἐνδημέω : live at : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐνδημέω : live at : aor part act masc nom/voc pl

ἐνδημήσαντι|ἐνδημήσαντι
ἐνδημέω : live at : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐνδημέω : live at : aor part act masc/neut dat sg

ἐνδημήσαντος|ἐνδημήσαντος
ἐνδημέω : live at : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐνδημέω : live at : aor part act masc/neut gen sg

ἐνδημήσας|ἐνδημήσας
ἐνδημέω : live at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνδημέω : live at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδημήσασαν|ἐνδημήσασαν
ἐνδημέω : live at : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐνδημέω : live at : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνδημήσασι|ἐνδημήσασι
ἐνδημέω : live at : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐνδημέω : live at : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐνδημήσει|ἐνδημήσει
ἐνδημέω : live at : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνδημέω : live at : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνδημέω : live at : fut ind act 3rd sg<br>ἐνδημέω : live at : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνδημέω : live at : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνδημέω : live at : fut ind act 3rd sg

ἐνδημήσειεν|ἐνδημήσειεν
ἐνδημέω : live at : aor opt act 3rd sg<br>ἐνδημέω : live at : aor opt act 3rd sg

ἐνδημήσειν|ἐνδημήσειν
ἐνδημέω : live at : fut inf act (attic epic)<br>ἐνδημέω : live at : fut inf act (attic epic)

ἐνδημήσῃ|ἐνδημήσῃ
ἐνδημέω : live at : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνδημέω : live at : aor subj act 3rd sg<br>ἐνδημέω : live at : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνδημέω : live at : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνδημέω : live at : aor subj act 3rd sg<br>ἐνδημέω : live at : fut ind mid 2nd sg

ἐνδημήσουσι|ἐνδημήσουσι
ἐνδημέω : live at : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνδημέω : live at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδημέω : live at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδημέω : live at : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνδημέω : live at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδημέω : live at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνδημήσω|ἐνδημήσω
ἐνδημέω : live at : aor subj act 1st sg<br>ἐνδημέω : live at : fut ind act 1st sg<br>ἐνδημέω : live at : aor subj act 1st sg<br>ἐνδημέω : live at : fut ind act 1st sg<br>ἐνδημέω : live at : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐνδημέω : live at : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐνδημήσωμεν|ἐνδημήσωμεν
ἐνδημέω : live at : aor subj act 1st pl<br>ἐνδημέω : live at : aor subj act 1st pl

ἐνδημήσωσι|ἐνδημήσωσι
ἐνδημέω : live at : aor subj act 3rd pl<br>ἐνδημέω : live at : aor subj act 3rd pl

ἐνδημῆσαι
ἐνδημέω : live at : aor inf act<br>ἐνδημέω : live at : aor inf act

ἐνδημῆσαν
ἐνδημέω : live at : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐνδημέω : live at : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐνδημησάντων|ἐνδημησάντων
ἐνδημέω : live at : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐνδημέω : live at : aor imperat act 3rd pl<br>ἐνδημέω : live at : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐνδημέω : live at : aor imperat act 3rd pl

ἐνδημησάσης|ἐνδημησάσης
ἐνδημέω : live at : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνδημέω : live at : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνδημία|ἐνδημία
ἐνδημία : dwelling in : fem nom/voc/acc dual<br>ἐνδημία : dwelling in : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐνδημίαν|ἐνδημίαν
ἐνδημία : dwelling in : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐνδημίας|ἐνδημίας
ἐνδημία : dwelling in : fem acc pl<br>ἐνδημία : dwelling in : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐνδημίᾳ|ἐνδημίᾳ
ἐνδημία : dwelling in : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐνδημιουργεῖσθαι
ἐνδημιουργέω : manufacture : pres inf mp (attic epic)

ἐνδημιουργοῦσαι
ἐνδημιουργέω : manufacture : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνδημιουργοῦσι
ἐνδημιουργέω : manufacture : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνδημιουργέω : manufacture : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνδημιουργοῦσιν
ἐνδημιουργέω : manufacture : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνδημιουργέω : manufacture : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνδημιουργῶν
ἐνδημιουργέω : manufacture : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐνδημοίη|ἐνδημοίη
ἐνδημέω : live at : pres opt act 3rd sg<br>ἐνδημέω : live at : pres opt act 3rd sg

ἐνδημοίης|ἐνδημοίης
ἐνδημέω : live at : pres opt act 2nd sg<br>ἐνδημέω : live at : pres opt act 2nd sg

ἐνδημοῖεν
ἐνδημέω : live at : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνδημοτάτους|ἐνδημοτάτους
ἔνδημος : dwelling in : masc acc superl pl

ἐνδημούντων|ἐνδημούντων
ἐνδημέω : live at : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνδημούσηι|ἐνδημούσηι
ἐνδημέω : live at : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐνδημέω : live at : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἐνδημούσης|ἐνδημούσης
ἐνδημέω : live at : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐνδημέω : live at : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐνδημούσῃ|ἐνδημούσῃ
ἐνδημέω : live at : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐνδημέω : live at : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἐνδημοῦμεν
ἐνδημέω : live at : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐνδημοῦν
ἐνδημέω : live at : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐνδημοῦντα
ἐνδημέω : live at : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐνδημοῦντας
ἐνδημέω : live at : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐνδημοῦντες
ἐνδημέω : live at : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνδημοῦντι
ἐνδημέω : live at : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐνδημοῦντος
ἐνδημέω : live at : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐνδημοῦσα
ἐνδημέω : live at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐνδημοῦσαν
ἐνδημέω : live at : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐνδημοῦσι
ἐνδημέω : live at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνδημοῦσιν
ἐνδημέω : live at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνδημῶ
ἐνδημέω : live at : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνδημῶμεν
ἐνδημέω : live at : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐνδημῶν
ἐνδημέω : live at : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐνδημῶσι
ἐνδημέω : live at : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνδημῶσιν
ἐνδημέω : live at : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνδησάμενα|ἐνδησάμενα
ἐνδέω : bind in : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδέω1 : bind in : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδέω2 : fall short : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἐνδησάμεναι|ἐνδησάμεναι
ἐνδέω : bind in : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἐνδέω1 : bind in : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἐνδέω2 : fall short : aor part mid fem nom/voc pl

ἐνδησάμενοι|ἐνδησάμενοι
ἐνδέω : bind in : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐνδέω1 : bind in : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐνδέω2 : fall short : aor part mid masc nom/voc pl

ἐνδησάμενον|ἐνδησάμενον
ἐνδέω : bind in : aor part mid masc acc sg<br>ἐνδέω : bind in : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐνδέω1 : bind in : aor part mid masc acc sg<br>ἐνδέω1 : bind in : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐνδέω2 : fall short : aor part mid masc acc sg<br>ἐνδέω2 : fall short : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐνδησάμενος|ἐνδησάμενος
ἐνδέω : bind in : aor part mid masc nom sg<br>ἐνδέω1 : bind in : aor part mid masc nom sg<br>ἐνδέω2 : fall short : aor part mid masc nom sg

ἐνδησάντων|ἐνδησάντων
ἐνδέω : bind in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐνδέω : bind in : aor imperat act 3rd pl<br>ἐνδέω1 : bind in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐνδέω1 : bind in : aor imperat act 3rd pl<br>ἐνδέω2 : fall short : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐνδέω2 : fall short : aor imperat act 3rd pl

ἐνδησάσης|ἐνδησάσης
ἐνδέω : bind in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνδησαμένα|ἐνδησαμένα
ἐνδέω : bind in : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἐνδέω : bind in : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐνδέω1 : bind in : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἐνδέω1 : bind in : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐνδέω2 : fall short : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἐνδέω2 : fall short : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνδησαμένη|ἐνδησαμένη
ἐνδέω : bind in : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνδέω1 : bind in : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδησαμένους|ἐνδησαμένους
ἐνδέω : bind in : aor part mid masc acc pl<br>ἐνδέω1 : bind in : aor part mid masc acc pl<br>ἐνδέω2 : fall short : aor part mid masc acc pl

ἐνδία|ἐνδία
ἐνδιάω : stay in the open air : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνδιάω : stay in the open air : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνδίας|ἐνδίας
ἐνδιάω : stay in the open air : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ἐνδιάω : stay in the open air : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐνδίδαξον|ἐνδίδαξον
ἐν-διδάσκω : instruct : aor imperat act 2nd sg

ἐνδίδει|ἐνδίδει
ἐν-δίδημι : bind : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-δίδημι : bind : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνδίδομεν|ἐνδίδομεν
ἐνδίδωμι : give in : pres ind act 1st pl<br>ἐνδίδωμι : give in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐνδίδονται|ἐνδίδονται
ἐνδίδωμι : give in : pres ind mp 3rd pl

ἐνδίδοσθαι|ἐνδίδοσθαι
ἐνδίδωμι : give in : pres inf mp

ἐνδίδοται|ἐνδίδοται
ἐνδίδωμι : give in : pres ind mp 3rd sg

ἐνδίδου|ἐνδίδου
ἐνδίδωμι : give in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνδίδωμι : give in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνδίδωμι : give in : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐνδίδωμι|ἐνδίδωμι
ἐνδίδωμι : give in : pres ind act 1st sg

ἐνδίδων|ἐνδίδων
ἐνδίδωμι : give in : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐνδίδωμι : give in : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἐνδίδως|ἐνδίδως
ἐνδίδωμι : give in : pres ind act 2nd sg<br>ἐνδίδωμι : give in : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐνδίδωσ'|ἐνδίδωσ'
ἐνδίδωμι : give in : pres ind act 3rd sg

ἐνδίδωσι|ἐνδίδωσι
ἐνδίδωμι : give in : pres ind act 3rd sg

ἐνδίδωσιν|ἐνδίδωσιν
ἐνδίδωμι : give in : pres ind act 3rd sg

ἐνδίες|ἐνδίες
ἐν-δίω : put to flight : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐν-διίημι : drive : aor imperat act 2nd sg

ἐνδίεσαν|ἐνδίεσαν
ἐνδίημι : chase : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐνδίφριος|ἐνδίφριος
ἐνδίφριος : sitting on the same seat : masc/fem nom sg

ἐνδίημι|ἐνδίημι
ἐνδίημι : chase : pres ind act 1st sg<br>ἐνδιάω : stay in the open air : pres ind act 1st sg

ἐνδίησαν|ἐνδίησαν
ἐνδιάω : stay in the open air : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνδιάω : stay in the open air : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐνδίκας|ἐνδίκας
ἔνδικος : according to right : fem acc pl<br>ἔνδικος : according to right : fem gen sg (doric aeolic)

ἐνδίκοις|ἐνδίκοις
ἔνδικος : according to right : masc/neut dat pl<br>ἔνδικος : according to right : masc/fem/neut dat pl

ἐνδίκου|ἐνδίκου
ἔνδικος : according to right : masc/neut gen sg<br>ἔνδικος : according to right : masc/fem/neut gen sg

ἐνδίκους|ἐνδίκους
ἔνδικος : according to right : masc acc pl<br>ἔνδικος : according to right : masc/fem acc pl

ἐνδίκων|ἐνδίκων
ἔνδικος : according to right : fem gen pl<br>ἔνδικος : according to right : masc/neut gen pl<br>ἔνδικος : according to right : masc/fem/neut gen pl

ἐνδίκως|ἐνδίκως
ἔνδικος : according to right : adverbial<br>ἔνδικος : according to right : masc acc pl (doric)<br>ἔνδικος : according to right : adverbial<br>ἔνδικος : according to right : masc/fem acc pl (doric)

ἐνδίκῳ|ἐνδίκῳ
ἔνδικος : according to right : masc/neut dat sg<br>ἔνδικος : according to right : masc/fem/neut dat sg

ἐνδίνοισι|ἐνδίνοισι
ἔνδινα : entrails : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐνδίνοισιν|ἐνδίνοισιν
ἔνδινα : entrails : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐνδίνων|ἐνδίνων
ἔνδινα : entrails : neut gen pl

ἐνδίοιο|ἐνδίοιο
ἔνδιον : place of sojourn in the open air : neut gen sg (epic)<br>ἔνδιος : at midday : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἐνδέω : bind in : pres opt mp 2nd sg (doric)

ἐνδίοις|ἐνδίοις
ἔνδιον : place of sojourn in the open air : neut dat pl<br>ἔνδιος : at midday : masc/fem/neut dat pl<br>ἐνδέω : bind in : pres opt act 2nd sg (doric)

ἐνδίου|ἐνδίου
ἔνδιον : place of sojourn in the open air : neut gen sg<br>ἔνδιος : at midday : masc/fem/neut gen sg<br>ἐνδίημι : chase : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐνδιόω : established : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνδιόω : established : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνδίους|ἐνδίους
ἔνδιος : at midday : masc/fem acc pl<br>ἐνδιόω : established : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐνδίπλωμα|ἐνδίπλωμα
ἐνδίπλωμα : fold in two : neut nom/voc/acc sg

ἐνδίῳ|ἐνδίῳ
ἔνδιον : place of sojourn in the open air : neut dat sg<br>ἔνδιος : at midday : masc/fem/neut dat sg

ἐνδιάασκε|ἐνδιάασκε
ἐνδιάω : stay in the open air : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐνδιάασκεν|ἐνδιάασκεν
ἐνδιάω : stay in the open air : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐνδιάασκον|ἐνδιάασκον
ἐνδιάω : stay in the open air : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐνδιάω : stay in the open air : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐνδιάξει|ἐνδιάξει
ἐνδιάζω : pass the noon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνδιάζω : pass the noon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνδιάζω : pass the noon : fut ind act 3rd sg

ἐνδιάει|ἐνδιάει
ἐνδιάω : stay in the open air : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐνδιάω : stay in the open air : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐνδιάζω : pass the noon : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐνδιάζω : pass the noon : fut ind act 3rd sg (epic)

ἐνδιάφορα|ἐνδιάφορα
ἐνδιάφορος : differing : neut nom/voc/acc pl

ἐνδιάφοροι|ἐνδιάφοροι
ἐνδιάφορος : differing : masc/fem nom/voc pl

ἐνδιάφορος|ἐνδιάφορος
ἐνδιάφορος : differing : masc/fem nom sg

ἐνδιάγειν|ἐνδιάγειν
ἐν-διάγω : carry over : pres inf act (attic epic)

ἐνδιάγοντας|ἐνδιάγοντας
ἐν-διάγω : carry over : pres part act masc acc pl

ἐνδιάμενος|ἐνδιάμενος
ἐνδιάω : stay in the open air : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐνδιάω : stay in the open air : perf part mp masc nom sg (attic)<br>ἐνδιάω : stay in the open air : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἐνδιάζω : pass the noon : fut part mid masc nom sg (doric aeolic)

ἐνδιάουσα|ἐνδιάουσα
ἐνδιάω : stay in the open air : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>ἐνδιάζω : pass the noon : fut part act fem nom/voc sg (epic)

ἐνδιάουσιν|ἐνδιάουσιν
ἐνδιάω : stay in the open air : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐνδιάω : stay in the open air : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ἐνδιάζω : pass the noon : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐνδιάζω : pass the noon : fut ind act 3rd pl (epic)

ἐνδιάθεσιν|ἐνδιάθεσιν
ἐνδιάθεσις :   : fem acc sg

ἐνδιάθετα|ἐνδιάθετα
ἐνδιάθετος : residing in the mind : neut nom/voc/acc pl

ἐνδιάθετοι|ἐνδιάθετοι
ἐνδιάθετος : residing in the mind : masc/fem nom/voc pl

ἐνδιάθετον|ἐνδιάθετον
ἐνδιάθετος : residing in the mind : masc/fem acc sg<br>ἐνδιάθετος : residing in the mind : neut nom/voc/acc sg

ἐνδιάθετος|ἐνδιάθετος
ἐνδιάθετος : residing in the mind : masc/fem nom sg

ἐνδιάθηκον|ἐνδιάθηκον
ἐνδιάθηκος : committed to writing : masc/fem acc sg<br>ἐνδιάθηκος : committed to writing : neut nom/voc/acc sg

ἐνδιάθηκος|ἐνδιάθηκος
ἐνδιάθηκος : committed to writing : masc/fem nom sg

ἐνδιάσπειρον|ἐνδιάσπειρον
ἐν-διασπείρω : scatter : aor imperat act 2nd sg<br>ἐν-διασπείρω : scatter : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-διασπείρω : scatter : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐνδιάστροφοι|ἐνδιάστροφοι
ἐνδιάστροφος : perverled : masc/fem nom/voc pl

ἐνδιάστροφον|ἐνδιάστροφον
ἐνδιάστροφος : perverled : masc/fem acc sg<br>ἐνδιάστροφος : perverled : neut nom/voc/acc sg

ἐνδιάτριβε|ἐνδιάτριβε
ἐνδιατρίβω : spend : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνδιατρίβω : spend : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνδιάτριπτος|ἐνδιάτριπτος
ἐνδιάτριπτος : spent : masc/fem nom sg

ἐνδιάτριψον|ἐνδιάτριψον
ἐνδιατρίβω : spend : aor imperat act 2nd sg

ἐνδιάων|ἐνδιάων
ἐν,διά-ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐν,διά-ἀάω : hurt : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διά-ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-ἀάω : hurt : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐνδιάζει|ἐνδιάζει
ἐνδιάζω : pass the noon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνδιάζω : pass the noon : pres ind act 3rd sg<br>ἐνδιάζω : pass the noon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνδιάζω : pass the noon : pres ind act 3rd sg

ἐνδιάζειν|ἐνδιάζειν
ἐνδιάζω : pass the noon : pres inf act (attic epic)<br>ἐνδιάζω : pass the noon : pres inf act (attic epic)

ἐνδιάζεσθαι|ἐνδιάζεσθαι
ἐνδιάζω : pass the noon : pres inf mp<br>ἐνδιάζω : pass the noon : pres inf mp

ἐνδιάζω|ἐνδιάζω
ἐνδιάζω : pass the noon : pres subj act 1st sg<br>ἐνδιάζω : pass the noon : pres ind act 1st sg<br>ἐνδιάζω : pass the noon : pres subj act 1st sg<br>ἐνδιάζω : pass the noon : pres ind act 1st sg

ἐνδιαβάλλει|ἐνδιαβάλλει
ἐνδιαβάλλω : calumniate : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνδιαβάλλω : calumniate : pres ind act 3rd sg

ἐνδιαβάλλειν|ἐνδιαβάλλειν
ἐνδιαβάλλω : calumniate : pres inf act (attic epic)

ἐνδιαβάλλοι|ἐνδιαβάλλοι
ἐνδιαβάλλω : calumniate : pres opt act 3rd sg

ἐνδιαβάλλον|ἐνδιαβάλλον
ἐνδιαβάλλω : calumniate : pres part act masc voc sg<br>ἐνδιαβάλλω : calumniate : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνδιαβάλλοντας|ἐνδιαβάλλοντας
ἐνδιαβάλλω : calumniate : pres part act masc acc pl

ἐνδιαβάλλοντες|ἐνδιαβάλλοντες
ἐνδιαβάλλω : calumniate : pres part act masc nom/voc pl

ἐνδιαβάλλοντος|ἐνδιαβάλλοντος
ἐνδιαβάλλω : calumniate : pres part act masc/neut gen sg

ἐνδιαβάλλουσα|ἐνδιαβάλλουσα
ἐνδιαβάλλω : calumniate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνδιαβάλλουσι|ἐνδιαβάλλουσι
ἐνδιαβάλλω : calumniate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδιαβάλλω : calumniate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνδιαβάλλουσιν|ἐνδιαβάλλουσιν
ἐνδιαβάλλω : calumniate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδιαβάλλω : calumniate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνδιαβάλλω|ἐνδιαβάλλω
ἐνδιαβάλλω : calumniate : pres subj act 1st sg<br>ἐνδιαβάλλω : calumniate : pres ind act 1st sg

ἐνδιαβάλλων|ἐνδιαβάλλων
ἐνδιαβάλλω : calumniate : pres part act masc nom sg

ἐνδιαβαλεῖν
ἐνδιαβάλλω : calumniate : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐνδιαβάλλω : calumniate : fut inf act (attic epic doric)

ἐνδιαβαλλόμενος|ἐνδιαβαλλόμενος
ἐνδιαβάλλω : calumniate : pres part mp masc nom sg

ἐνδιαβαλλόντων|ἐνδιαβαλλόντων
ἐνδιαβάλλω : calumniate : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνδιαβάλλω : calumniate : pres imperat act 3rd pl

ἐνδιαβαλλομένου|ἐνδιαβαλλομένου
ἐνδιαβάλλω : calumniate : pres part mp masc/neut gen sg

ἐνδιαβαλλομένων|ἐνδιαβαλλομένων
ἐνδιαβάλλω : calumniate : pres part mp fem gen pl<br>ἐνδιαβάλλω : calumniate : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνδιαβαλλομένῳ|ἐνδιαβαλλομένῳ
ἐνδιαβάλλω : calumniate : pres part mp masc/neut dat sg

ἐνδιαβαλόντα|ἐνδιαβαλόντα
ἐνδιαβάλλω : calumniate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδιαβάλλω : calumniate : aor part act masc acc sg

ἐνδιαβαλόντων|ἐνδιαβαλόντων
ἐνδιαβάλλω : calumniate : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐνδιαβάλλω : calumniate : aor imperat act 3rd pl

ἐνδιαβαλών|ἐνδιαβαλών|ἐνδιαβαλὼν
ἐνδιαβάλλω : calumniate : aor part act masc nom sg

ἐνδιαβεβλημένου|ἐνδιαβεβλημένου
ἐνδιαβάλλω : calumniate : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

ἐνδιαβόλων|ἐνδιαβόλων
ἐνδιάβολος : containing a slander : masc/fem/neut gen pl

ἐνδιαδύνειν|ἐνδιαδύνειν
ἐν-διαδύνω : slip through : pres inf act (attic epic)<br>ἐν-διαδύνω : slip through : pres inf act (attic epic)

ἐνδιαφαίνεται|ἐνδιαφαίνεται
ἐν-διαφαίνω : show through : pres ind mp 3rd sg

ἐνδιαφερομένων|ἐνδιαφερομένων
ἐν-διαφέρω : carry over : pres part mp fem gen pl<br>ἐν-διαφέρω : carry over : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνδιαφόρων|ἐνδιαφόρων
ἐνδιάφορος : differing : masc/fem/neut gen pl

ἐνδιαφθείρουσιν|ἐνδιαφθείρουσιν
ἐν-διαφθείρω : destroy utterly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐν-διαφθείρω : destroy utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-διαφθείρω : destroy utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνδιαίτημα|ἐνδιαίτημα
ἐνδιαίτημα : dwelling-place : neut nom/voc/acc sg

ἐνδιαίτησιν|ἐνδιαίτησιν
ἐνδιαίτησις : dwelling in : fem acc sg<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres ind act 3rd sg

ἐνδιαιτᾶσθαι
ἐνδιαιτάομαι : live : pres inf mp<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres inf mp

ἐνδιαιτᾶται
ἐνδιαιτάομαι : live : pres subj mp 3rd sg<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres ind mp 3rd sg<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres subj mp 3rd sg<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres ind mp 3rd sg

ἐνδιαιτᾷ
ἐνδιαιτάομαι : live : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres subj act 3rd sg<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐνδιαιτήμασι|ἐνδιαιτήμασι
ἐνδιαίτημα : dwelling-place : neut dat pl

ἐνδιαιτήμασιν|ἐνδιαιτήμασιν
ἐνδιαίτημα : dwelling-place : neut dat pl

ἐνδιαιτήματα|ἐνδιαιτήματα
ἐνδιαίτημα : dwelling-place : neut nom/voc/acc pl

ἐνδιαιτήματι|ἐνδιαιτήματι
ἐνδιαίτημα : dwelling-place : neut dat sg

ἐνδιαιτήματος|ἐνδιαιτήματος
ἐνδιαίτημα : dwelling-place : neut gen sg

ἐνδιαιτήσεις|ἐνδιαιτήσεις
ἐνδιαίτησις : dwelling in : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐνδιαίτησις : dwelling in : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐνδιαιτήσεται|ἐνδιαιτήσεται
ἐνδιαιτάομαι : live : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐνδιαιτήσεως|ἐνδιαιτήσεως
ἐνδιαίτησις : dwelling in : fem gen sg (attic)

ἐνδιαιτήσηται|ἐνδιαιτήσηται
ἐνδιαιτάομαι : live : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : aor subj mid 3rd sg (attic ionic)

ἐνδιαιτήσονται|ἐνδιαιτήσονται
ἐνδιαιτάομαι : live : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

ἐνδιαιτῆται
ἐνδιαιτάομαι : live : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνδιαιτημάτων|ἐνδιαιτημάτων
ἐνδιαίτημα : dwelling-place : neut gen pl

ἐνδιαιτηθέντα|ἐνδιαιτηθέντα
ἐνδιαιτάομαι : live : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : aor part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἐνδιαιτηθείς|ἐνδιαιτηθείς|ἐνδιαιτηθεὶς
ἐνδιαιτάομαι : live : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐνδιαιτηθεῖσα
ἐνδιαιτάομαι : live : aor part mp fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐνδιαιτηθῆναι
ἐνδιαιτάομαι : live : aor inf mp (attic ionic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : aor inf pass (attic ionic)

ἐνδιαιτησόμενοι|ἐνδιαιτησόμενοι
ἐνδιαιτάομαι : live : fut part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : fut part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐνδιαιτησόμενος|ἐνδιαιτησόμενος
ἐνδιαιτάομαι : live : fut part mp masc nom sg (attic ionic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : fut part mid masc nom sg (attic ionic)

ἐνδιαιτώμενα|ἐνδιαιτώμενα
ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐνδιαιτώμεναι|ἐνδιαιτώμεναι
ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp fem nom/voc pl

ἐνδιαιτώμενοι|ἐνδιαιτώμενοι
ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνδιαιτώμενον|ἐνδιαιτώμενον
ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp masc acc sg<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp masc acc sg<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνδιαιτώμενος|ἐνδιαιτώμενος
ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp masc nom sg<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp masc nom sg

ἐνδιαιτώμεθα|ἐνδιαιτώμεθα
ἐνδιαιτάομαι : live : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres ind mp 1st pl<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres ind mp 1st pl<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐνδιαιτῶμαι
ἐνδιαιτάομαι : live : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres ind mp 1st sg<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres ind mp 1st sg<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐνδιαιτῶνται
ἐνδιαιτάομαι : live : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres ind mp 3rd pl<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres ind mp 3rd pl<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνδιαιτωμένη|ἐνδιαιτωμένη
ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδιαιτωμένην|ἐνδιαιτωμένην
ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνδιαιτωμένης|ἐνδιαιτωμένης
ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνδιαιτωμένῃ|ἐνδιαιτωμένῃ
ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνδιαιτωμένοις|ἐνδιαιτωμένοις
ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp masc/neut dat pl

ἐνδιαιτωμένου|ἐνδιαιτωμένου
ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp masc/neut gen sg

ἐνδιαιτωμένους|ἐνδιαιτωμένους
ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp masc acc pl<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp masc acc pl

ἐνδιαιτωμένων|ἐνδιαιτωμένων
ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp fem gen pl<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp fem gen pl<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνδιαιτωμένῳ|ἐνδιαιτωμένῳ
ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐνδιαιτάομαι : live : pres part mp masc/neut dat sg

ἐνδιακειμένως|ἐνδιακειμένως
ἐνδιακειμένως : to be set in : indeclform (adverb)

ἐνδιακεκοσμημένα|ἐνδιακεκοσμημένα
ἐν-διακοσμέω : divide and marshal : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-διακοσμέω : divide and marshal : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-διακοσμέω : divide and marshal : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνδιαλλάξαντες|ἐνδιαλλάξαντες
ἐνδιαλλάσσω : alter : aor part act masc nom/voc pl

ἐνδιαλλάσσων|ἐνδιαλλάσσων
ἐνδιαλλάσσω : alter : pres part act masc nom sg

ἐνδιαλλάττει|ἐνδιαλλάττει
ἐνδιαλλάσσω : alter : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐνδιαλλάσσω : alter : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐνδιαλλάττουσι|ἐνδιαλλάττουσι
ἐνδιαλλάσσω : alter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδιαλλάσσω : alter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνδιαλύουσα|ἐνδιαλύουσα
διά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-διαλύω : loose one from another : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-διαλύω : loose one from another : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνδιαλύσασα|ἐνδιαλύσασα
ἐν,διά-ἀλύζω : socket for : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-διαλύω : loose one from another : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδιαλυθέν|ἐνδιαλυθέν|ἐνδιαλυθὲν
ἐν-διαλύω : loose one from another : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐνδιαμένει|ἐνδιαμένει
ἐν-διαμένω : continue : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-διαμένω : continue : pres ind act 3rd sg

ἐνδιαμένειν|ἐνδιαμένειν
ἐν-διαμένω : continue : pres inf act (attic epic)

ἐνδιαμένοντα|ἐνδιαμένοντα
ἐν-διαμένω : continue : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-διαμένω : continue : pres part act masc acc sg

ἐνδιαμένοντος|ἐνδιαμένοντος
ἐν-διαμένω : continue : pres part act masc/neut gen sg

ἐνδιαμένουσι|ἐνδιαμένουσι
ἐν-διαμένω : continue : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-διαμένω : continue : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνδιαπίπτοντας|ἐνδιαπίπτοντας
ἐν-διαπίπτω : fall through : pres part act masc acc pl

ἐνδιαπλέκουσαν|ἐνδιαπλέκουσαν
ἐν-διαπλέκω : weave : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνδιαπρέπειν|ἐνδιαπρέπειν
διά-ἀπορέπω : slink away : pres inf act (attic epic)<br>ἐν-διαπρέπω : appear prominent : pres inf act (attic epic)

ἐνδιαπρέποντα|ἐνδιαπρέποντα
διά-ἀπορέπω : slink away : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>διά-ἀπορέπω : slink away : pres part act masc acc sg<br>ἐν-διαπρέπω : appear prominent : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-διαπρέπω : appear prominent : pres part act masc acc sg

ἐνδιαπρέποντες|ἐνδιαπρέποντες
διά-ἀπορέπω : slink away : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐν-διαπρέπω : appear prominent : pres part act masc nom/voc pl

ἐνδιαπρέψαντος|ἐνδιαπρέψαντος
διά-ἀπορέπω : slink away : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐν-διαπρέπω : appear prominent : aor part act masc/neut gen sg

ἐνδιαπρέψας|ἐνδιαπρέψας
ἐν,διά-ἀπορέπω : slink away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-διαπρέπω : appear prominent : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδιαθέοντα|ἐνδιαθέοντα
ἐν-διαθέω : run about : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-διαθέω : run about : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-διαθέω : run about : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-διαθέω : run about : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνδιαθέοντες|ἐνδιαθέοντες
ἐν-διαθέω : run about : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-διαθέω : run about : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐνδιαθέσθαι|ἐνδιαθέσθαι
ἐν-διατίθημι : arrange : aor inf mp

ἐνδιαθέτοις|ἐνδιαθέτοις
ἐνδιάθετος : residing in the mind : masc/fem/neut dat pl

ἐνδιαθέτου|ἐνδιαθέτου
ἐνδιάθετος : residing in the mind : masc/fem/neut gen sg

ἐνδιαθέτους|ἐνδιαθέτους
ἐνδιάθετος : residing in the mind : masc/fem acc pl

ἐνδιαθέτων|ἐνδιαθέτων
ἐνδιάθετος : residing in the mind : masc/fem/neut gen pl

ἐνδιαθέτως|ἐνδιαθέτως
ἐνδιάθετος : residing in the mind : adverbial<br>ἐνδιάθετος : residing in the mind : masc/fem acc pl (doric)

ἐνδιαθέτῳ|ἐνδιαθέτῳ
ἐνδιάθετος : residing in the mind : masc/fem/neut dat sg

ἐνδιαθετώτερον|ἐνδιαθετώτερον
ἐνδιάθετος : residing in the mind : masc acc comp sg<br>ἐνδιάθετος : residing in the mind : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐνδιάθετος : residing in the mind : adverbial

ἐνδιαθετωτέρᾳ|ἐνδιαθετωτέρᾳ
ἐνδιάθετος : residing in the mind : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἐνδιαθήκου|ἐνδιαθήκου
ἐνδιάθηκος : committed to writing : masc/fem/neut gen sg

ἐνδιαθήκους|ἐνδιαθήκους
ἐνδιάθηκος : committed to writing : masc/fem acc pl

ἐνδιαθήκων|ἐνδιαθήκων
ἐνδιάθηκος : committed to writing : masc/fem/neut gen pl

ἐνδιαθήκως|ἐνδιαθήκως
ἐνδιάθηκος : committed to writing : adverbial<br>ἐνδιάθηκος : committed to writing : masc/fem acc pl (doric)

ἐνδιαθήκῳ|ἐνδιαθήκῳ
ἐνδιάθηκος : committed to writing : masc/fem/neut dat sg

ἐνδιαθήσονται|ἐνδιαθήσονται
ἐνδιάω : stay in the open air : fut ind pass 3rd pl (attic)<br>ἐνδιάω : stay in the open air : fut ind pass 3rd pl (doric aeolic)

ἐνδιαθρύπτεσθαι|ἐνδιαθρύπτεσθαι
ἐνδιαθρύπτομαι : play the prude towards : pres inf mp

ἐνδιαθρύπτεται|ἐνδιαθρύπτεται
ἐνδιαθρύπτομαι : play the prude towards : pres ind mp 3rd sg

ἐνδιαθρύπτῃ|ἐνδιαθρύπτῃ
ἐνδιαθρύπτομαι : play the prude towards : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνδιαθρύπτομαι : play the prude towards : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνδιαθρύπτομαι : play the prude towards : pres subj act 3rd sg

ἐνδιαθρυπτόμενος|ἐνδιαθρυπτόμενος
ἐνδιαθρύπτομαι : play the prude towards : pres part mp masc nom sg

ἐνδιαθρυπτομένη|ἐνδιαθρυπτομένη
ἐνδιαθρύπτομαι : play the prude towards : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδιαθρυπτομένους|ἐνδιαθρυπτομένους
ἐνδιαθρύπτομαι : play the prude towards : pres part mp masc acc pl

ἐνδιαρκέσας|ἐνδιαρκέσας
ἐν-διαρκέω : suffice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδιαρκεῖν
ἐν-διαρκέω : suffice : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐν-διαρκέω : suffice : pres inf act (attic epic doric)

ἐνδιαρρέουσα|ἐνδιαρρέουσα
ἐν-διαρρέω : flow through : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐν-διαρρέω : flow through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνδιασαφοῦσιν
ἐν-διασαφέω : make quite clear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐν-διασαφέω : make quite clear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐν-διασαφέω : make quite clear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐν-διασαφέω : make quite clear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνδιασφίγγει|ἐνδιασφίγγει
διά-σφίγγω : bind tight : pres ind mp 2nd sg<br>διά-σφίγγω : bind tight : pres ind act 3rd sg

ἐνδιασφίγγουσα|ἐνδιασφίγγουσα
διά-σφίγγω : bind tight : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνδιασκεύου|ἐνδιασκεύου
διά-σκευόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>διά-σκευόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνδιασκεύων|ἐνδιασκεύων
διά-σκευόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά-σκευόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐνδιασκεύως|ἐνδιασκεύως
διά-σκευόω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐνδιασκευάζει|ἐνδιασκευάζει
ἐνδιασκευάζω : work up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνδιασκευάζω : work up : pres ind act 3rd sg

ἐνδιασπαρέντος|ἐνδιασπαρέντος
ἐν-διασπείρω : scatter : aor part pass masc/neut gen sg

ἐνδιασπαρεῖσαν
ἐν-διασπείρω : scatter : aor part pass fem acc sg

ἐνδιασπασθῆναι
διά-ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor inf mp<br>ἐν-διασπάω : tear asunder : aor inf pasj

ἐνδιασπείρας|ἐνδιασπείρας
ἐν,διά-σπειράομαι : to be coiled : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ἐν,διά-σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐν-διασπείρω : scatter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδιασπείρεται|ἐνδιασπείρεται
ἐν-διασπείρω : scatter : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐν-διασπείρω : scatter : pres ind mp 3rd sg

ἐνδιασπειρομένους|ἐνδιασπειρομένους
ἐν-διασπείρω : scatter : pres part mp masc acc pl

ἐνδιαστέλλομαι|ἐνδιαστέλλομαι
ἐν-διαστέλλω : put asunder : pres ind mp 1st sg

ἐνδιαστέλλουσα|ἐνδιαστέλλουσα
ἐν-διαστέλλω : put asunder : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνδιαστελοῦμαι
ἐν-διαστέλλω : put asunder : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἐνδιαστρέφεται|ἐνδιαστρέφεται
ἐν-διαστρέφω : turn different ways : pres ind mp 3rd sg

ἐνδιαστρόφοις|ἐνδιαστρόφοις
ἐνδιάστροφος : perverled : masc/fem/neut dat pl

ἐνδιαστρόφου|ἐνδιαστρόφου
ἐνδιάστροφος : perverled : masc/fem/neut gen sg

ἐνδιαστρόφους|ἐνδιαστρόφους
ἐνδιάστροφος : perverled : masc/fem acc pl

ἐνδιαστρόφων|ἐνδιαστρόφων
ἐνδιάστροφος : perverled : masc/fem/neut gen pl

ἐνδιαστρόφως|ἐνδιαστρόφως
ἐνδιάστροφος : perverled : adverbial<br>ἐνδιάστροφος : perverled : masc/fem acc pl (doric)

ἐνδιασώζουσα|ἐνδιασώζουσα
ἐν-διασῴζω : preserve through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνδιατάξαι|ἐνδιατάξαι
ἐνδιατάσσω : draw up in : aor inf act<br>ἐνδιατάσσω : draw up in : aor opt act 3rd sg<br>ἐνδιατάσσω : draw up in : aor inf act<br>ἐνδιατάσσω : draw up in : aor opt act 3rd sg

ἐνδιατάσσειν|ἐνδιατάσσειν
ἐνδιατάσσω : draw up in : pres inf act (attic epic)<br>ἐνδιατάσσω : draw up in : pres inf act (attic epic)

ἐνδιατέτριφα|ἐνδιατέτριφα
ἐνδιατρίβω : spend : perf ind act 1st sg

ἐνδιατέτριφε|ἐνδιατέτριφε
ἐνδιατρίβω : spend : perf imperat act 2nd sg<br>ἐνδιατρίβω : spend : perf ind act 3rd sg

ἐνδιατέτριφεν|ἐνδιατέτριφεν
ἐνδιατρίβω : spend : perf ind act 3rd sg<br>ἐνδιατρίβω : spend : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐνδιατείνεται|ἐνδιατείνεται
ἐν-διατείνω : stretch to the uttermost : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐν-διατείνω : stretch to the uttermost : pres ind mp 3rd sg

ἐνδιατελεῖν
διά-τέλλω : accomplish : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐν-διατελέω : bring quite to an end : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐν-διατελέω : bring quite to an end : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐν-διατελέω : bring quite to an end : pres inf act (attic epic doric)

ἐνδιατεταγμένας|ἐνδιατεταγμένας
ἐνδιατάσσω : draw up in : perf part mp fem acc pl<br>ἐνδιατάσσω : draw up in : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐνδιατεταγμένοις|ἐνδιατεταγμένοις
ἐνδιατάσσω : draw up in : perf part mp masc/neut dat pl

ἐνδιατετριφέναι|ἐνδιατετριφέναι
ἐνδιατρίβω : spend : perf inf act

ἐνδιατετριφότος|ἐνδιατετριφότος
ἐνδιατρίβω : spend : perf part act masc/neut gen sg

ἐνδιατετριφώς|ἐνδιατετριφώς|ἐνδιατετριφὼς
ἐνδιατρίβω : spend : perf part act masc nom/voc sg

ἐνδιατιθέμεθα|ἐνδιατιθέμεθα
ἐν-διατίθημι : arrange : pres ind mp 1st pl<br>ἐν-διατίθημι : arrange : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐνδιατρέχῃς|ἐνδιατρέχῃς
ἐν-διατρέχω : run across : pres subj act 2nd sg

ἐνδιατρίβει|ἐνδιατρίβει
ἐνδιατρίβω : spend : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνδιατρίβω : spend : pres ind act 3rd sg

ἐνδιατρίβειν|ἐνδιατρίβειν
ἐνδιατρίβω : spend : pres inf act (attic epic)

ἐνδιατρίβεις|ἐνδιατρίβεις
ἐνδιατρίβω : spend : pres ind act 2nd sg

ἐνδιατρίβεσθαι|ἐνδιατρίβεσθαι
ἐνδιατρίβω : spend : pres inf mp

ἐνδιατρίβετε|ἐνδιατρίβετε
ἐνδιατρίβω : spend : pres imperat act 2nd pl<br>ἐνδιατρίβω : spend : pres ind act 2nd pl<br>ἐνδιατρίβω : spend : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐνδιατρίβητε|ἐνδιατρίβητε
ἐνδιατρίβω : spend : aor imperat pass 2nd pl<br>ἐνδιατρίβω : spend : pres subj act 2nd pl<br>ἐνδιατρίβω : spend : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐνδιατρίβῃ|ἐνδιατρίβῃ
ἐνδιατρίβω : spend : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνδιατρίβω : spend : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνδιατρίβω : spend : pres subj act 3rd sg

ἐνδιατρίβῃς|ἐνδιατρίβῃς
ἐνδιατρίβω : spend : pres subj act 2nd sg

ἐνδιατρίβοι|ἐνδιατρίβοι
ἐνδιατρίβω : spend : pres opt act 3rd sg

ἐνδιατρίβοιμεν|ἐνδιατρίβοιμεν
ἐνδιατρίβω : spend : pres opt act 1st pl

ἐνδιατρίβομεν|ἐνδιατρίβομεν
ἐνδιατρίβω : spend : pres ind act 1st pl<br>ἐνδιατρίβω : spend : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐνδιατρίβοντα|ἐνδιατρίβοντα
ἐνδιατρίβω : spend : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδιατρίβω : spend : pres part act masc acc sg

ἐνδιατρίβοντας|ἐνδιατρίβοντας
ἐνδιατρίβω : spend : pres part act masc acc pl

ἐνδιατρίβοντες|ἐνδιατρίβοντες
ἐνδιατρίβω : spend : pres part act masc nom/voc pl

ἐνδιατρίβοντι|ἐνδιατρίβοντι
ἐνδιατρίβω : spend : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐνδιατρίβω : spend : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐνδιατρίβοντος|ἐνδιατρίβοντος
ἐνδιατρίβω : spend : pres part act masc/neut gen sg

ἐνδιατρίβουσα|ἐνδιατρίβουσα
ἐνδιατρίβω : spend : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνδιατρίβουσαν|ἐνδιατρίβουσαν
ἐνδιατρίβω : spend : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνδιατρίβουσι|ἐνδιατρίβουσι
ἐνδιατρίβω : spend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδιατρίβω : spend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνδιατρίβουσιν|ἐνδιατρίβουσιν
ἐνδιατρίβω : spend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδιατρίβω : spend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνδιατρίβω|ἐνδιατρίβω
ἐνδιατρίβω : spend : pres subj act 1st sg<br>ἐνδιατρίβω : spend : pres ind act 1st sg

ἐνδιατρίβωμεν|ἐνδιατρίβωμεν
ἐνδιατρίβω : spend : pres subj act 1st pl

ἐνδιατρίβων|ἐνδιατρίβων
ἐνδιατρίβω : spend : pres part act masc nom sg

ἐνδιατρίβωσι|ἐνδιατρίβωσι
ἐνδιατρίβω : spend : pres subj act 3rd pl

ἐνδιατρίψαι|ἐνδιατρίψαι
ἐνδιατρίβω : spend : aor opt act 3rd sg

ἐνδιατρίψαιεν|ἐνδιατρίψαιεν
ἐνδιατρίβω : spend : aor opt act 3rd pl

ἐνδιατρίψαιμι|ἐνδιατρίψαιμι
ἐνδιατρίβω : spend : aor opt act 1st sg

ἐνδιατρίψαμεν|ἐνδιατρίψαμεν
ἐνδιατρίβω : spend : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐνδιατρίψαντα|ἐνδιατρίψαντα
ἐνδιατρίβω : spend : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδιατρίβω : spend : aor part act masc acc sg

ἐνδιατρίψαντας|ἐνδιατρίψαντας
ἐνδιατρίβω : spend : aor part act masc acc pl

ἐνδιατρίψαντες|ἐνδιατρίψαντες
ἐνδιατρίβω : spend : aor part act masc nom/voc pl

ἐνδιατρίψας|ἐνδιατρίψας
ἐνδιατρίβω : spend : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδιατρίψασα|ἐνδιατρίψασα
ἐνδιατρίβω : spend : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδιατρίψασαι|ἐνδιατρίψασαι
ἐνδιατρίβω : spend : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐνδιατρίψασαν|ἐνδιατρίψασαν
ἐνδιατρίβω : spend : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνδιατρίψασθαι|ἐνδιατρίψασθαι
ἐνδιατρίβω : spend : aor inf mid

ἐνδιατρίψατε|ἐνδιατρίψατε
ἐνδιατρίβω : spend : aor imperat act 2nd pl<br>ἐνδιατρίβω : spend : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐνδιατρίψει|ἐνδιατρίψει
ἐνδιατρίβω : spend : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνδιατρίβω : spend : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνδιατρίβω : spend : fut ind act 3rd sg

ἐνδιατρίψειε|ἐνδιατρίψειε
ἐνδιατρίβω : spend : aor opt act 3rd sg

ἐνδιατρίψειεν|ἐνδιατρίψειεν
ἐνδιατρίβω : spend : aor opt act 3rd sg

ἐνδιατρίψειν|ἐνδιατρίψειν
ἐνδιατρίβω : spend : fut inf act (attic epic)

ἐνδιατρίψεις|ἐνδιατρίψεις
ἐνδιατρίβω : spend : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνδιατρίβω : spend : fut ind act 2nd sg

ἐνδιατρίψεται|ἐνδιατρίψεται
ἐνδιατρίβω : spend : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐνδιατρίβω : spend : fut ind mid 3rd sg

ἐνδιατρίψῃ|ἐνδιατρίψῃ
ἐνδιατρίβω : spend : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνδιατρίβω : spend : aor subj act 3rd sg<br>ἐνδιατρίβω : spend : fut ind mid 2nd sg

ἐνδιατρίψῃς|ἐνδιατρίψῃς
ἐνδιατρίβω : spend : aor subj act 2nd sg

ἐνδιατρίψομαι|ἐνδιατρίψομαι
ἐνδιατρίβω : spend : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐνδιατρίβω : spend : fut ind mid 1st sg

ἐνδιατρίψομεν|ἐνδιατρίψομεν
ἐνδιατρίβω : spend : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐνδιατρίβω : spend : fut ind act 1st pl

ἐνδιατρίψοντες|ἐνδιατρίψοντες
ἐνδιατρίβω : spend : fut part act masc nom/voc pl

ἐνδιατρίψουσιν|ἐνδιατρίψουσιν
ἐνδιατρίβω : spend : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνδιατρίβω : spend : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδιατρίβω : spend : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνδιατρίψω|ἐνδιατρίψω
ἐνδιατρίβω : spend : aor subj act 1st sg<br>ἐνδιατρίβω : spend : fut ind act 1st sg<br>ἐνδιατρίβω : spend : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐνδιατρίψωμεν|ἐνδιατρίψωμεν
ἐνδιατρίβω : spend : aor subj act 1st pl

ἐνδιατρίψων|ἐνδιατρίψων
ἐνδιατρίβω : spend : fut part act masc nom sg

ἐνδιατρίψωσι|ἐνδιατρίψωσι
ἐνδιατρίβω : spend : aor subj act 3rd pl

ἐνδιατρίψωσιν|ἐνδιατρίψωσιν
ἐνδιατρίβω : spend : aor subj act 3rd pl

ἐνδιατρῖβον
ἐνδιατρίβω : spend : pres part act masc voc sg<br>ἐνδιατρίβω : spend : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνδιατρῖψαι
ἐνδιατρίβω : spend : aor inf act

ἐνδιατριβέτω|ἐνδιατριβέτω
ἐνδιατρίβω : spend : pres imperat act 3rd sg

ἐνδιατριβόντων|ἐνδιατριβόντων
ἐνδιατρίβω : spend : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνδιατρίβω : spend : pres imperat act 3rd pl

ἐνδιατριβούσας|ἐνδιατριβούσας
ἐνδιατρίβω : spend : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδιατρίβω : spend : pres part act fem gen sg (doric)

ἐνδιατριβούσης|ἐνδιατριβούσης
ἐνδιατρίβω : spend : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνδιατριβούσῃ|ἐνδιατριβούσῃ
ἐνδιατρίβω : spend : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνδιατριβουσῶν
ἐνδιατρίβω : spend : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐνδιατριπτέον|ἐνδιατριπτέον
ἐνδιατριπτέον : one must dwell upon : masc acc sg<br>ἐνδιατριπτέον : one must dwell upon : neut nom/voc/acc sg<br>ἐνδιατριπτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐνδιατριπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐνδιατριπτικόν|ἐνδιατριπτικόν|ἐνδιατριπτικὸν
ἐνδιατριπτικός : fondly dwelling in : masc acc sg<br>ἐνδιατριπτικός : fondly dwelling in : neut nom/voc/acc sg

ἐνδιατριψάντων|ἐνδιατριψάντων
ἐνδιατρίβω : spend : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐνδιατρίβω : spend : aor imperat act 3rd pl

ἐνδιαυγεῖσθαι
ἐνδιαυγέω : shine through : pres inf mp (attic epic)

ἐνδιαχειμάσαι|ἐνδιαχειμάσαι
ἐν,διά-χειμάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐν,διά-χειμάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐν-διαχειμάζω : pass the winter : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐν-διαχειμάζω : pass the winter : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐν-διαχειμάζω : pass the winter : aor inf act<br>ἐν-διαχειμάζω : pass the winter : aor opt act 3rd sg<br>ἐν-διαχειμάζω : pass the winter : aor inf act<br>ἐν-διαχειμάζω : pass the winter : aor opt act 3rd sg

ἐνδιαχυθεῖσα
ἐν-διαχέω : pour different ways : aor part pass fem nom/voc sg

ἐνδιαζόντων|ἐνδιαζόντων
ἐνδιάζω : pass the noon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνδιάζω : pass the noon : pres imperat act 3rd pl<br>ἐνδιάζω : pass the noon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνδιάζω : pass the noon : pres imperat act 3rd pl

ἐνδιδάσκων|ἐνδιδάσκων
ἐν-διδάσκω : instruct : pres part act masc nom sg

ἐνδιδέντες|ἐνδιδέντες
ἐν-δίδημι : bind : pres part act masc nom/voc pl

ἐνδιδόασι|ἐνδιδόασι
ἐνδίδωμι : give in : pres ind act 3rd pl

ἐνδιδόασιν|ἐνδιδόασιν
ἐνδίδωμι : give in : pres ind act 3rd pl

ἐνδιδόμενα|ἐνδιδόμενα
ἐνδίδωμι : give in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐνδιδόμεναι|ἐνδιδόμεναι
ἐνδίδωμι : give in : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐνδίδωμι : give in : pres inf act (epic)

ἐνδιδόμενοι|ἐνδιδόμενοι
ἐνδίδωμι : give in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνδιδόμενον|ἐνδιδόμενον
ἐνδίδωμι : give in : pres part mp masc acc sg<br>ἐνδίδωμι : give in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνδιδόν|ἐνδιδόν|ἐνδιδὸν
ἐνδίδωμι : give in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνδιδόναι|ἐνδιδόναι
ἐνδίδωμι : give in : pres inf act

ἐνδιδόντα|ἐνδιδόντα
ἐνδίδωμι : give in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδίδωμι : give in : pres part act masc acc sg

ἐνδιδόντας|ἐνδιδόντας
ἐνδίδωμι : give in : pres part act masc acc pl

ἐνδιδόντες|ἐνδιδόντες
ἐνδίδωμι : give in : pres part act masc nom/voc pl

ἐνδιδόντι|ἐνδιδόντι
ἐνδίδωμι : give in : pres part act masc/neut dat sg

ἐνδιδόντος|ἐνδιδόντος
ἐνδίδωμι : give in : pres part act masc/neut gen sg

ἐνδιδόντων|ἐνδιδόντων
ἐνδίδωμι : give in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνδίδωμι : give in : pres imperat act 3rd pl

ἐνδιδόσθω|ἐνδιδόσθω
ἐνδίδωμι : give in : pres imperat mp 3rd sg

ἐνδιδότω|ἐνδιδότω
ἐνδίδωμι : give in : pres imperat act 3rd sg

ἐνδιδοίη|ἐνδιδοίη
ἐνδίδωμι : give in : pres opt act 3rd sg

ἐνδιδοίης|ἐνδιδοίης
ἐνδίδωμι : give in : pres opt act 2nd sg

ἐνδιδοῖ
ἐνδίδωμι : give in : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐνδιδοῖεν
ἐνδίδωμι : give in : pres opt act 3rd pl

ἐνδιδοῖς
ἐνδίδωμι : give in : pres subj act 2nd sg<br>ἐνδίδωμι : give in : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐνδιδοῖτο
ἐνδίδωμι : give in : pres opt mp 3rd sg

ἐνδιδομένας|ἐνδιδομένας
ἐνδίδωμι : give in : pres part mp fem acc pl<br>ἐνδίδωμι : give in : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐνδιδομένη|ἐνδιδομένη
ἐνδίδωμι : give in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδιδομένην|ἐνδιδομένην
ἐνδίδωμι : give in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνδιδομένης|ἐνδιδομένης
ἐνδίδωμι : give in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνδιδομένῃ|ἐνδιδομένῃ
ἐνδίδωμι : give in : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνδιδομένοις|ἐνδιδομένοις
ἐνδίδωμι : give in : pres part mp masc/neut dat pl

ἐνδιδομένου|ἐνδιδομένου
ἐνδίδωμι : give in : pres part mp masc/neut gen sg

ἐνδιδομένων|ἐνδιδομένων
ἐνδίδωμι : give in : pres part mp fem gen pl<br>ἐνδίδωμι : give in : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνδιδομένως|ἐνδιδομένως
ἐνδίδωμι : give in : pres part mp masc acc pl (doric)<br>ἐνδιδομένως : remissly : indeclform (adverb)

ἐνδιδομένῳ|ἐνδιδομένῳ
ἐνδίδωμι : give in : pres part mp masc/neut dat sg

ἐνδιδούς|ἐνδιδούς|ἐνδιδοὺς
ἐνδίδωμι : give in : pres part act masc nom/voc sg

ἐνδιδούσας|ἐνδιδούσας
ἐνδίδωμι : give in : pres part act fem acc pl<br>ἐνδίδωμι : give in : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

ἐνδιδούσης|ἐνδιδούσης
ἐνδίδωμι : give in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνδιδοῦν
ἐνδίδωμι : give in : pres inf act (epic doric)

ἐνδιδοῦσα
ἐνδίδωμι : give in : pres part act fem nom/voc sg

ἐνδιδοῦσαι
ἐνδίδωμι : give in : pres part act fem nom/voc pl

ἐνδιδοῦσαν
ἐνδίδωμι : give in : pres part act fem acc sg

ἐνδιδοῦσι
ἐνδίδωμι : give in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδίδωμι : give in : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐνδιδοῦσιν
ἐνδίδωμι : give in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδίδωμι : give in : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐνδιδουσῶν
ἐνδίδωμι : give in : pres part act fem gen pl

ἐνδιδύσκει|ἐνδιδύσκει
ἐνδιδύσκω : put on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνδιδύσκω : put on : pres ind act 3rd sg

ἐνδιδύσκειν|ἐνδιδύσκειν
ἐνδιδύσκω : put on : pres inf act (attic epic)

ἐνδιδύσκεσθαι|ἐνδιδύσκεσθαι
ἐνδιδύσκω : put on : pres inf mp

ἐνδιδύσκεται|ἐνδιδύσκεται
ἐνδιδύσκω : put on : pres ind mp 3rd sg

ἐνδιδύσκηται|ἐνδιδύσκηται
ἐνδιδύσκω : put on : pres subj mp 3rd sg

ἐνδιδύσκοι|ἐνδιδύσκοι
ἐνδιδύσκω : put on : pres opt act 3rd sg

ἐνδιδύσκομαι|ἐνδιδύσκομαι
ἐνδιδύσκω : put on : pres ind mp 1st sg

ἐνδιδύσκοντα|ἐνδιδύσκοντα
ἐνδιδύσκω : put on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδιδύσκω : put on : pres part act masc acc sg

ἐνδιδύσκονται|ἐνδιδύσκονται
ἐνδιδύσκω : put on : pres ind mp 3rd pl

ἐνδιδύσκουσι|ἐνδιδύσκουσι
ἐνδιδύσκω : put on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδιδύσκω : put on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνδιδύσκουσιν|ἐνδιδύσκουσιν
ἐνδιδύσκω : put on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδιδύσκω : put on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνδιδύσκων|ἐνδιδύσκων
ἐνδιδύσκω : put on : pres part act masc nom sg

ἐνδιδυσκέσθωσαν|ἐνδιδυσκέσθωσαν
ἐνδιδύσκω : put on : pres imperat mp 3rd pl

ἐνδιδυσκόμενοι|ἐνδιδυσκόμενοι
ἐνδιδύσκω : put on : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνδιδυσκόμενον|ἐνδιδυσκόμενον
ἐνδιδύσκω : put on : pres part mp masc acc sg<br>ἐνδιδύσκω : put on : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνδιδυσκόμενος|ἐνδιδυσκόμενος
ἐνδιδύσκω : put on : pres part mp masc nom sg

ἐνδιδυσκομένη|ἐνδιδυσκομένη
ἐνδιδύσκω : put on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδιδυσκομένου|ἐνδιδυσκομένου
ἐνδιδύσκω : put on : pres part mp masc/neut gen sg

ἐνδιδυσκομένῳ|ἐνδιδυσκομένῳ
ἐνδιδύσκω : put on : pres part mp masc/neut dat sg

ἐνδιδυσκούσας|ἐνδιδυσκούσας
ἐνδιδύσκω : put on : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδιδύσκω : put on : pres part act fem gen sg (doric)

ἐνδιδῴη
ἐνδίδωμι : give in : pres opt act 3rd sg

ἐνδιδῶι
ἐνδίδωμι : give in : pres subj act 3rd sg

ἐνδιδῶμεν
ἐνδίδωμι : give in : pres subj act 1st pl<br>ἐνδίδωμι : give in : pres ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἐνδίδωμι : give in : imperf ind act 1st pl (epic doric aeolic)

ἐνδιδῶσι
ἐνδίδωμι : give in : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : pres subj act 3rd pl

ἐνδιδῶσιν
ἐνδίδωμι : give in : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : pres subj act 3rd pl

ἐνδιδῷ
ἐνδίδωμι : give in : pres subj act 3rd sg

ἐνδιέβαλεν|ἐνδιέβαλεν
ἐνδιαβάλλω : calumniate : aor ind act 3rd sg<br>ἐνδιαβάλλω : calumniate : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐνδιέβαλλον|ἐνδιέβαλλον
ἐνδιαβάλλω : calumniate : imperf ind act 3rd pl<br>ἐνδιαβάλλω : calumniate : imperf ind act 1st sg

ἐνδιέβαλον|ἐνδιέβαλον
ἐνδιαβάλλω : calumniate : aor ind act 3rd pl<br>ἐνδιαβάλλω : calumniate : aor ind act 1st sg

ἐνδιέκειντο|ἐνδιέκειντο
ἐν-διάκειμαι : to be served at table : imperf ind mp 3rd pl

ἐνδιέπρεψεν|ἐνδιέπρεψεν
ἐν-διαπρέπω : appear prominent : aor ind act 3rd sg

ἐνδιέσπαρται|ἐνδιέσπαρται
ἐν-διασπείρω : scatter : perf ind mp 3rd sg

ἐνδιέτριβε|ἐνδιέτριβε
ἐνδιατρίβω : spend : imperf ind act 3rd sg

ἐνδιέτριβεν|ἐνδιέτριβεν
ἐνδιατρίβω : spend : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐνδιατρίβω : spend : imperf ind act 3rd sg

ἐνδιέτριβον|ἐνδιέτριβον
ἐνδιατρίβω : spend : imperf ind act 3rd pl<br>ἐνδιατρίβω : spend : imperf ind act 1st sg

ἐνδιέτριψ'|ἐνδιέτριψ'
ἐνδιατρίβω : spend : aor ind act 1st sg<br>ἐνδιατρίβω : spend : aor ind act 3rd sg

ἐνδιέτριψα|ἐνδιέτριψα
ἐνδιατρίβω : spend : aor ind act 1st sg

ἐνδιέτριψαν|ἐνδιέτριψαν
ἐνδιατρίβω : spend : aor ind act 3rd pl

ἐνδιέτριψας|ἐνδιέτριψας
ἐνδιατρίβω : spend : aor ind act 2nd sg

ἐνδιέτριψε|ἐνδιέτριψε
ἐνδιατρίβω : spend : aor ind act 3rd sg

ἐνδιέτριψεν|ἐνδιέτριψεν
ἐνδιατρίβω : spend : aor ind act 3rd sg

ἐνδιειλημμένος|ἐνδιειλημμένος
ἐν-διαλαμβάνω : take : perf part mp masc nom sg

ἐνδιειμένον|ἐνδιειμένον
διά-ἕννυμι : ves- : perf part pass masc acc sg<br>διά-ἕννυμι : ves- : perf part pass neut nom/voc/acc sg<br>διά-ἕζομαι : seat oneself : perf part mp masc acc sg<br>διά-ἕζομαι : seat oneself : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-διίημι : drive : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-διίημι : drive : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνδιερεθίζουσα|ἐνδιερεθίζουσα
διά-ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-διερεθίζω : provoke greatly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνδιεσκευάσθαι|ἐνδιεσκευάσθαι
ἐν-διασκευάζω : get ready : perf inf mp

ἐνδιεσπάρθαι|ἐνδιεσπάρθαι
ἐν-διασπείρω : scatter : perf inf mp

ἐνδιεσπαρμένα|ἐνδιεσπαρμένα
ἐν-διασπείρω : scatter : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-διασπείρω : scatter : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-διασπείρω : scatter : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνδιεσπαρμέναι|ἐνδιεσπαρμέναι
ἐν-διασπείρω : scatter : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐν-διασπείρω : scatter : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐνδιεσπαρμένας|ἐνδιεσπαρμένας
ἐν-διασπείρω : scatter : perf part mp fem acc pl<br>ἐν-διασπείρω : scatter : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐνδιεσπαρμένως|ἐνδιεσπαρμένως
ἐνδιεσπαρμένως : in scattered passages : indeclform (adverb)

ἐνδιεστραμμένον|ἐνδιεστραμμένον
διά-στράπτω : lighten : perf part mp masc acc sg<br>διά-στράπτω : lighten : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-διαστρέφω : turn different ways : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-διαστρέφω : turn different ways : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνδιετέλουν|ἐνδιετέλουν
ἐν-διατελέω : bring quite to an end : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐν-διατελέω : bring quite to an end : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνδιετέθη|ἐνδιετέθη
ἐν-διατίθημι : arrange : aor ind pass 3rd sg

ἐνδιετρίψαμεν|ἐνδιετρίψαμεν
ἐνδιατρίβω : spend : aor ind act 1st pl

ἐνδιφρίους|ἐνδιφρίους
ἐνδίφριος : sitting on the same seat : masc/fem acc pl

ἐνδιήκειν|ἐνδιήκειν
ἐν-διήκω : extend : pres inf act (attic epic)

ἐνδιήκουσαι|ἐνδιήκουσαι
ἐν-διακούω : hear out : perf ind mp 2nd sg<br>ἐν-διήκω : extend : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐνδιήλων|ἐνδιήλων
διά-ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διά-ἀλόω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀλόω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἡλόω : sharpen : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά-ἡλόω : sharpen : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διά-ἡλόω : sharpen : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά-ἡλόω : sharpen : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐν-διελαύνω : drive through : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐν-διελαύνω : drive through : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἐν-διηλόω : drive a nail through : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐν-διηλόω : drive a nail through : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐνδιῆγεν
διά-ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐν-διάγω : carry over : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνδιῆκον
ἐν-διήκω : extend : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-διήκω : extend : imperf ind act 1st sg<br>ἐν-διήκω : extend : pres part act masc voc sg<br>ἐν-διήκω : extend : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνδιηκούσας|ἐνδιηκούσας
ἐν-διήκω : extend : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-διήκω : extend : pres part act fem gen sg (doric)

ἐνδιηλλαγμένοις|ἐνδιηλλαγμένοις
ἐν-διαλλάσσω : interchange : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνδιημέρευον|ἐνδιημέρευον
ἐνδιημερεύω : pass the day in : imperf ind act 3rd pl<br>ἐνδιημερεύω : pass the day in : imperf ind act 1st sg<br>ἐνδιημερεύω : pass the day in : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνδιημερεύω : pass the day in : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐνδιημερεύω : pass the day in : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνδιημερεύω : pass the day in : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐνδιηθεῖν
ἐνδιηθέω : strain : pres inf act (attic epic doric)

ἐνδιηθηθείς|ἐνδιηθηθείς|ἐνδιηθηθεὶς
ἐνδιηθέω : strain : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνδιῃτᾶτο
ἐνδιαιτάομαι : live : imperf ind mp 3rd sg

ἐνδιῃτήθη|ἐνδιῃτήθη
διά-αἰτέω : ask : aor ind pass 3rd sg

ἐνδιῃτῶντο
ἐνδιαιτάομαι : live : imperf ind mp 3rd pl

ἐνδιιππεύοντος|ἐνδιιππεύοντος
διά-ἱππεύω : to be a horseman : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐν-διιππεύω : ride through : pres part act masc/neut gen sg

ἐνδικαίως|ἐνδικαίως
ἐν-δικαιόω : set right : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐνδικώτατ'|ἐνδικώτατ'
ἔνδικος : according to right : adverbial superl<br>ἔνδικος : according to right : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἔνδικος : according to right : adverbial superl<br>ἔνδικος : according to right : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἔνδικος : according to right : masc voc superl sg<br>ἔνδικος : according to right : masc voc superl sg<br>ἔνδικος : according to right : fem nom/voc superl pl<br>ἔνδικος : according to right : fem nom/voc superl pl

ἐνδικώτατα|ἐνδικώτατα
ἔνδικος : according to right : adverbial superl<br>ἔνδικος : according to right : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἔνδικος : according to right : adverbial superl<br>ἔνδικος : according to right : neut nom/voc/acc superl pl

ἐνδικώτατον|ἐνδικώτατον
ἔνδικος : according to right : masc acc superl sg<br>ἔνδικος : according to right : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἔνδικος : according to right : masc acc superl sg<br>ἔνδικος : according to right : neut nom/voc/acc superl sg

ἐνδικώτερα|ἐνδικώτερα
ἔνδικος : according to right : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἔνδικος : according to right : neut nom/voc/acc comp pl

ἐνδικώτερον|ἐνδικώτερον
ἔνδικος : according to right : adverbial comp<br>ἔνδικος : according to right : masc acc comp sg<br>ἔνδικος : according to right : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἔνδικος : according to right : masc acc comp sg<br>ἔνδικος : according to right : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἔνδικος : according to right : adverbial

ἐνδικώτερος|ἐνδικώτερος
ἔνδικος : according to right : masc nom comp sg<br>ἔνδικος : according to right : masc nom comp sg

ἐνδικωτάτην|ἐνδικωτάτην
ἔνδικος : according to right : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>ἔνδικος : according to right : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐνδικωτέρα|ἐνδικωτέρα
ἔνδικος : according to right : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἔνδικος : according to right : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἔνδικος : according to right : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἔνδικος : according to right : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐνδικωτέροισιν|ἐνδικωτέροισιν
ἔνδικος : according to right : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)<br>ἔνδικος : according to right : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

ἐνδικωτέρους|ἐνδικωτέρους
ἔνδικος : according to right : masc acc comp pl<br>ἔνδικος : according to right : masc acc comp pl

ἐνδικωτέρως|ἐνδικωτέρως
ἔνδικος : according to right : masc acc comp pl (doric)<br>ἔνδικος : according to right : masc acc comp pl (doric)

ἐνδινεῖσθαι
ἐνδινέω : roll : pres inf mp (attic epic)<br>ἐνδινέω : roll : pres inf mp (attic epic)

ἐνδινεύοντας|ἐνδινεύοντας
ἐνδινέω : roll : pres part act masc acc pl<br>ἐνδινεύω :   : pres part act masc acc pl

ἐνδινεῦντι
ἐνδινέω : roll : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>ἐνδινέω : roll : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐνδινέω : roll : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>ἐνδινέω : roll : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐνδινῆται
ἐνδινέω : roll : pres subj mp 3rd sg<br>ἐνδινέω : roll : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐνδινέω : roll : pres subj mp 3rd sg<br>ἐνδινέω : roll : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐνδινόντων|ἐνδινόντων
ἐν-δίνω : thresh out on the : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐν-δίνω : thresh out on the : pres imperat act 3rd pl

ἐνδιοδεύει|ἐνδιοδεύει
ἐν-διοδεύω : travel through : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-διοδεύω : travel through : pres ind act 3rd sg<br>ἐν-διοδεύω : travel through : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-διοδεύω : travel through : pres ind act 3rd sg

ἐνδιοδεύουσα|ἐνδιοδεύουσα
ἐν-διοδεύω : travel through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-διοδεύω : travel through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνδιοδεύων|ἐνδιοδεύων
ἐν-διοδεύω : travel through : pres part act masc nom sg<br>ἐν-διοδεύω : travel through : pres part act masc nom sg

ἐνδιοδεῦσαι
διά-ὁδάω : export and sell : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>διά-ὁδόω : lead by the right way : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ἐν-διοδεύω : travel through : aor inf act<br>ἐν-διοδεύω : travel through : aor inf act

ἐνδιοικούμενον|ἐνδιοικούμενον
ἐν-διοικέω : keep house : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐν-διοικέω : keep house : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐν-διοικέω : keep house : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐν-διοικέω : keep house : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐνδιορθουμένη|ἐνδιορθουμένη
ἐνδιορθόομαι : correct : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδιπλασιάζεται|ἐνδιπλασιάζεται
ἐνδιπλασιάζω : reduplicate : pres ind mp 3rd sg

ἐνδιπλούμενα|ἐνδιπλούμενα
ἐνδιπλόω : fold in two : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐνδιπλοῦντας
ἐνδιπλόω : fold in two : pres part act masc acc pl

ἐνδιπλοῦντες
ἐνδιπλόω : fold in two : pres part act masc nom/voc pl

ἐνδιπλοῦσα
ἐνδιπλόω : fold in two : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐνδιπλοῦσθαι
ἐνδιπλόω : fold in two : pres inf mp

ἐνδιπλουμένην|ἐνδιπλουμένην
ἐνδιπλόω : fold in two : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνδιπλουμένης|ἐνδιπλουμένης
ἐνδιπλόω : fold in two : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνδιπλουμένῃ|ἐνδιπλουμένῃ
ἐνδιπλόω : fold in two : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνδιπλώσας|ἐνδιπλώσας
ἐνδιπλόω : fold in two : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδιῶνται
ἐνδίημι : chase : pres subj mp 3rd pl<br>ἐνδιάω : stay in the open air : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐνδιάω : stay in the open air : pres ind mp 3rd pl<br>ἐνδιάω : stay in the open air : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδιάζω : pass the noon : fut ind mid 3rd pl<br>ἐνδιόω : established : pres subj mp 3rd pl<br>ἐνδιόω : established : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐνδιωκόντων|ἐνδιωκόντων
ἐν-διώκω : cause to run : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐν-διώκω : cause to run : pres imperat act 3rd pl

ἐνδόξοις|ἐνδόξοις
ἔνδοξος : held in esteem : masc/fem/neut dat pl

ἐνδόξου|ἐνδόξου
ἔνδοξος : held in esteem : masc/fem/neut gen sg

ἐνδόξους|ἐνδόξους
ἔνδοξος : held in esteem : masc/fem acc pl

ἐνδόξωι|ἐνδόξωι
ἔνδοξος : held in esteem : masc/fem/neut dat sg

ἐνδόξων|ἐνδόξων
ἔνδοξος : held in esteem : masc/fem/neut gen pl

ἐνδόξως|ἐνδόξως
ἔνδοξος : held in esteem : adverbial<br>ἔνδοξος : held in esteem : masc/fem acc pl (doric)

ἐνδόξῳ|ἐνδόξῳ
ἔνδοξος : held in esteem : masc/fem/neut dat sg

ἐνδόκησον|ἐνδόκησον
ἐν-δοκάω :   : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐν-δοκέω : expect : aor imperat act 2nd sg

ἐνδόματα|ἐνδόματα
ἔνδομα : diminution : neut nom/voc/acc pl

ἐνδόμησιν|ἐνδόμησιν
ἐνδόμησις : thing built in : fem acc sg

ἐνδόμησις|ἐνδόμησις
ἐνδόμησις : thing built in : fem nom sg

ἐνδόμυχα|ἐνδόμυχα
ἐνδόμυχος : in the inmost part of a dwelling : neut nom/voc/acc pl

ἐνδόμυχοι|ἐνδόμυχοι
ἐνδόμυχος : in the inmost part of a dwelling : masc/fem nom/voc pl

ἐνδόμυχον|ἐνδόμυχον
ἐνδόμυχος : in the inmost part of a dwelling : masc/fem acc sg<br>ἐνδόμυχος : in the inmost part of a dwelling : neut nom/voc/acc sg

ἐνδόμυχος|ἐνδόμυχος
ἐνδόμυχος : in the inmost part of a dwelling : masc/fem nom sg

ἐνδόν|ἐνδόν|ἐνδὸν
ἐνδίδωμι : give in : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐνδόντα|ἐνδόντα
ἐνδίδωμι : give in : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc acc sg (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc acc sg

ἐνδόντας|ἐνδόντας
ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc acc pl (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc acc pl

ἐνδόντες|ἐνδόντες
ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc nom/voc pl (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc nom/voc pl

ἐνδόντι|ἐνδόντι
ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc/neut dat sg

ἐνδόντος|ἐνδόντος
ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc/neut gen sg (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc/neut gen sg

ἐνδόντων|ἐνδόντων
ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc/neut gen pl (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐνδίδωμι : give in : aor imperat act 3rd pl

ἐνδόρπιον|ἐνδόρπιον
ἐν-δορπέω : take supper : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐν-δορπέω : take supper : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐνδόσει|ἐνδόσει
ἔνδοσις : striking of the key-note : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔνδοσις : striking of the key-note : fem dat sg (epic)<br>ἔνδοσις : striking of the key-note : fem dat sg (attic ionic)

ἐνδόσεις|ἐνδόσεις
ἔνδοσις : striking of the key-note : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔνδοσις : striking of the key-note : fem nom/acc pl (attic)

ἐνδόσεσι|ἐνδόσεσι
ἔνδοσις : striking of the key-note : fem dat pl

ἐνδόσεσιν|ἐνδόσεσιν
ἔνδοσις : striking of the key-note : fem dat pl

ἐνδόσεως|ἐνδόσεως
ἔνδοσις : striking of the key-note : fem gen sg (attic)

ἐνδόσιμα|ἐνδόσιμα
ἐνδόσιμος : serving as a prelude : neut nom/voc/acc pl

ἐνδόσιμον|ἐνδόσιμον
ἐνδόσιμος : serving as a prelude : masc/fem acc sg<br>ἐνδόσιμος : serving as a prelude : neut nom/voc/acc sg

ἐνδόσιμος|ἐνδόσιμος
ἐνδόσιμος : serving as a prelude : masc/fem nom sg

ἐνδόσθια|ἐνδόσθια
ἐνδόσθια :   : neut nom/voc/acc pl

ἐνδότω|ἐνδότω
ἐνδίδωμι : give in : aor imperat act 3rd sg

ἐνδοξάσαντας|ἐνδοξάσαντας
ἐν-δοξάζω : think : aor part act masc acc pl

ἐνδοξάσθητι|ἐνδοξάσθητι
ἐνδοξάζομαι : to be glorified : aor imperat mp 2nd sg

ἐνδοξάζει|ἐνδοξάζει
ἐνδοξάζομαι : to be glorified : pres ind mp 2nd sg

ἐνδοξάζεσθαι|ἐνδοξάζεσθαι
ἐνδοξάζομαι : to be glorified : pres inf mp

ἐνδοξάζεσθε|ἐνδοξάζεσθε
ἐνδοξάζομαι : to be glorified : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐνδοξάζομαι : to be glorified : pres ind mp 2nd pl<br>ἐνδοξάζομαι : to be glorified : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐνδοξάζεται|ἐνδοξάζεται
ἐνδοξάζομαι : to be glorified : pres ind mp 3rd sg

ἐνδοξάζονται|ἐνδοξάζονται
ἐνδοξάζομαι : to be glorified : pres ind mp 3rd pl

ἐνδοξάζω|ἐνδοξάζω
ἐν-δοξάζω : think : pres subj act 1st sg<br>ἐν-δοξάζω : think : pres ind act 1st sg

ἐνδοξασμόν|ἐνδοξασμόν|ἐνδοξασμὸν
ἐνδοξασμός : glorifying : masc acc sg

ἐνδοξασμός|ἐνδοξασμός|ἐνδοξασμὸς
ἐνδοξασμός : glorifying : masc nom sg

ἐνδοξασμῷ
ἐνδοξασμός : glorifying : masc dat sg

ἐνδοξασθέντα|ἐνδοξασθέντα
ἐνδοξάζομαι : to be glorified : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδοξάζομαι : to be glorified : aor part mp masc acc sg

ἐνδοξασθήσεται|ἐνδοξασθήσεται
ἐνδοξάζομαι : to be glorified : fut ind mp 3rd sg

ἐνδοξασθήσομαι|ἐνδοξασθήσομαι
ἐνδοξάζομαι : to be glorified : fut ind mp 1st sg

ἐνδοξασθήσονται|ἐνδοξασθήσονται
ἐνδοξάζομαι : to be glorified : fut ind mp 3rd pl

ἐνδοξασθῆναι
ἐνδοξάζομαι : to be glorified : aor inf mp

ἐνδοξασθῇ
ἐνδοξάζομαι : to be glorified : aor subj mp 3rd sg

ἐνδοξασθησόμεθα|ἐνδοξασθησόμεθα
ἐνδοξάζομαι : to be glorified : fut ind mp 1st pl

ἐνδοξαζόμενος|ἐνδοξαζόμενος
ἐνδοξάζομαι : to be glorified : pres part mp masc nom sg

ἐνδοξαζομένη|ἐνδοξαζομένη
ἐνδοξάζομαι : to be glorified : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδοξαζομένου|ἐνδοξαζομένου
ἐνδοξάζομαι : to be glorified : pres part mp masc/neut gen sg

ἐνδοξόταθ'|ἐνδοξόταθ'
ἔνδοξος : held in esteem : adverbial superl<br>ἔνδοξος : held in esteem : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἔνδοξος : held in esteem : masc voc superl sg<br>ἔνδοξος : held in esteem : fem nom/voc superl pl

ἐνδοξότατ'|ἐνδοξότατ'
ἔνδοξος : held in esteem : adverbial superl<br>ἔνδοξος : held in esteem : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἔνδοξος : held in esteem : masc voc superl sg<br>ἔνδοξος : held in esteem : fem nom/voc superl pl

ἐνδοξότατα|ἐνδοξότατα
ἔνδοξος : held in esteem : adverbial superl<br>ἔνδοξος : held in esteem : neut nom/voc/acc superl pl

ἐνδοξόταται|ἐνδοξόταται
ἔνδοξος : held in esteem : fem nom/voc superl pl

ἐνδοξότατε|ἐνδοξότατε
ἔνδοξος : held in esteem : masc voc superl sg

ἐνδοξότατοι|ἐνδοξότατοι
ἔνδοξος : held in esteem : masc nom/voc superl pl

ἐνδοξότατον|ἐνδοξότατον
ἔνδοξος : held in esteem : masc acc superl sg<br>ἔνδοξος : held in esteem : neut nom/voc/acc superl sg

ἐνδοξότατος|ἐνδοξότατος
ἔνδοξος : held in esteem : masc nom superl sg

ἐνδοξότερα|ἐνδοξότερα
ἔνδοξος : held in esteem : neut nom/voc/acc comp pl

ἐνδοξότεραι|ἐνδοξότεραι
ἔνδοξος : held in esteem : fem nom/voc comp pl

ἐνδοξότεροι|ἐνδοξότεροι
ἔνδοξος : held in esteem : masc nom/voc comp pl

ἐνδοξότερον|ἐνδοξότερον
ἔνδοξος : held in esteem : adverbial comp<br>ἔνδοξος : held in esteem : masc acc comp sg<br>ἔνδοξος : held in esteem : neut nom/voc/acc comp sg

ἐνδοξότερος|ἐνδοξότερος
ἔνδοξος : held in esteem : masc nom comp sg

ἐνδοξότης|ἐνδοξότης
ἐνδοξότης : distinction : fem nom sg

ἐνδοξότητα|ἐνδοξότητα
ἐνδοξότης : distinction : fem acc sg

ἐνδοξότητι|ἐνδοξότητι
ἐνδοξότης : distinction : fem dat sg

ἐνδοξότητος|ἐνδοξότητος
ἐνδοξότης : distinction : fem gen sg

ἐνδοξοκοποῦντας
ἐνδοξοκοπέω : covet fame for : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐνδοξολογοῦντας
ἐνδοξολογέω : speak for fame : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐνδοξοτάτας|ἐνδοξοτάτας
ἔνδοξος : held in esteem : fem acc superl pl<br>ἔνδοξος : held in esteem : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἐνδοξοτάτη|ἐνδοξοτάτη
ἔνδοξος : held in esteem : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐνδοξοτάτηι|ἐνδοξοτάτηι
ἔνδοξος : held in esteem : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἐνδοξοτάτην|ἐνδοξοτάτην
ἔνδοξος : held in esteem : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐνδοξοτάτης|ἐνδοξοτάτης
ἔνδοξος : held in esteem : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐνδοξοτάτῃ|ἐνδοξοτάτῃ
ἔνδοξος : held in esteem : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἐνδοξοτάτοιν|ἐνδοξοτάτοιν
ἔνδοξος : held in esteem : masc/neut gen/dat superl dual

ἐνδοξοτάτοις|ἐνδοξοτάτοις
ἔνδοξος : held in esteem : masc/neut dat superl pl

ἐνδοξοτάτου|ἐνδοξοτάτου
ἔνδοξος : held in esteem : masc/neut gen superl sg

ἐνδοξοτάτους|ἐνδοξοτάτους
ἔνδοξος : held in esteem : masc acc superl pl

ἐνδοξοτάτωι|ἐνδοξοτάτωι
ἔνδοξος : held in esteem : masc/neut dat superl sg

ἐνδοξοτάτων|ἐνδοξοτάτων
ἔνδοξος : held in esteem : fem gen superl pl<br>ἔνδοξος : held in esteem : masc/neut gen superl pl

ἐνδοξοτάτῳ|ἐνδοξοτάτῳ
ἔνδοξος : held in esteem : masc/neut dat superl sg

ἐνδοξοτέρα|ἐνδοξοτέρα
ἔνδοξος : held in esteem : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἔνδοξος : held in esteem : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐνδοξοτέραις|ἐνδοξοτέραις
ἔνδοξος : held in esteem : fem dat comp pl<br>ἔνδοξος : held in esteem : fem dat comp pl (attic)

ἐνδοξοτέραν|ἐνδοξοτέραν
ἔνδοξος : held in esteem : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐνδοξοτέρας|ἐνδοξοτέρας
ἔνδοξος : held in esteem : fem acc comp pl<br>ἔνδοξος : held in esteem : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐνδοξοτέροις|ἐνδοξοτέροις
ἔνδοξος : held in esteem : masc/neut dat comp pl

ἐνδοξοτέρου|ἐνδοξοτέρου
ἔνδοξος : held in esteem : masc/neut gen comp sg

ἐνδοξοτέρους|ἐνδοξοτέρους
ἔνδοξος : held in esteem : masc acc comp pl

ἐνδοξοτέρων|ἐνδοξοτέρων
ἔνδοξος : held in esteem : fem gen comp pl<br>ἔνδοξος : held in esteem : masc/neut gen comp pl

ἐνδοξοτέρως|ἐνδοξοτέρως
ἔνδοξος : held in esteem : masc acc comp pl (doric)

ἐνδοξοτέρῳ|ἐνδοξοτέρῳ
ἔνδοξος : held in esteem : masc/neut dat comp sg

ἐνδογενοῦς
ἐνδογενής : born in the house : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐνδοίασιν|ἐνδοίασιν
ἐνδοίασις : doubt : fem acc sg

ἐνδοίασις|ἐνδοίασις
ἐνδοίασις : doubt : fem nom sg

ἐνδοίη|ἐνδοίη
ἐνδέω : bind in : pres opt act 3rd sg<br>ἐνδίδωμι : give in : aor opt act 3rd sg (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor opt act 3rd sg

ἐνδοίημεν|ἐνδοίημεν
ἐνδέω : bind in : pres opt act 1st pl<br>ἐνδίδωμι : give in : aor opt act 1st pl (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor opt act 1st pl

ἐνδοίην|ἐνδοίην
ἐνδέω : bind in : pres opt act 1st sg<br>ἐνδίδωμι : give in : aor opt act 1st sg (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor opt act 1st sg

ἐνδοίης|ἐνδοίης
ἐνδέω : bind in : pres opt act 2nd sg<br>ἐνδίδωμι : give in : aor opt act 2nd sg (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor opt act 2nd sg

ἐνδοίητε|ἐνδοίητε
ἐνδέω : bind in : pres opt act 2nd pl<br>ἐνδίδωμι : give in : aor opt act 2nd pl (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor opt act 2nd pl

ἐνδοῖ
ἐνδέω : bind in : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἐνδοῖεν
ἐνδέω : bind in : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor opt act 3rd pl (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor opt act 3rd pl

ἐνδοιάσαι|ἐνδοιάσαι
ἐνδοιάζω : to be in doubt : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐνδοιάζω : to be in doubt : aor inf act<br>ἐνδοιάζω : to be in doubt : aor opt act 3rd sg

ἐνδοιάσαιμεν|ἐνδοιάσαιμεν
ἐνδοιάζω : to be in doubt : aor opt act 1st pl

ἐνδοιάσαιμι|ἐνδοιάσαιμι
ἐνδοιάζω : to be in doubt : aor opt act 1st sg

ἐνδοιάσαντα|ἐνδοιάσαντα
ἐνδοιάζω : to be in doubt : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδοιάζω : to be in doubt : aor part act masc acc sg

ἐνδοιάσαντες|ἐνδοιάσαντες
ἐνδοιάζω : to be in doubt : aor part act masc nom/voc pl

ἐνδοιάσαντι|ἐνδοιάσαντι
ἐνδοιάζω : to be in doubt : aor part act masc/neut dat sg

ἐνδοιάσαντος|ἐνδοιάσαντος
ἐνδοιάζω : to be in doubt : aor part act masc/neut gen sg

ἐνδοιάσας|ἐνδοιάσας
ἐνδοιάζω : to be in doubt : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐνδοιάζω : to be in doubt : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐνδοιάζω : to be in doubt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδοιάσασα|ἐνδοιάσασα
ἐνδοιάζω : to be in doubt : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδοιάσει|ἐνδοιάσει
ἐνδοίασις : doubt : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐνδοίασις : doubt : fem dat sg (epic)<br>ἐνδοίασις : doubt : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐνδοιάζω : to be in doubt : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνδοιάζω : to be in doubt : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνδοιάζω : to be in doubt : fut ind act 3rd sg

ἐνδοιάσειε|ἐνδοιάσειε
ἐνδοιάζω : to be in doubt : aor opt act 3rd sg

ἐνδοιάσειεν|ἐνδοιάσειεν
ἐνδοιάζω : to be in doubt : aor opt act 3rd sg

ἐνδοιάσειν|ἐνδοιάσειν
ἐνδοιάζω : to be in doubt : fut inf act (attic epic)

ἐνδοιάσεις|ἐνδοιάσεις
ἐνδοίασις : doubt : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐνδοίασις : doubt : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐνδοιάζω : to be in doubt : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνδοιάζω : to be in doubt : fut ind act 2nd sg

ἐνδοιάσεως|ἐνδοιάσεως
ἐνδοίασις : doubt : fem gen sg (attic)

ἐνδοιάσητε|ἐνδοιάσητε
ἐνδοιάζω : to be in doubt : aor subj act 2nd pl

ἐνδοιάσῃ|ἐνδοιάσῃ
ἐνδοίασις : doubt : fem dat sg (epic)<br>ἐνδοιάζω : to be in doubt : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνδοιάζω : to be in doubt : aor subj act 3rd sg<br>ἐνδοιάζω : to be in doubt : fut ind mid 2nd sg

ἐνδοιάσῃς|ἐνδοιάσῃς
ἐνδοιάζω : to be in doubt : aor subj act 2nd sg

ἐνδοιάσιμα|ἐνδοιάσιμα
ἐνδοιάσιμος : doubtful : neut nom/voc/acc pl

ἐνδοιάσιμον|ἐνδοιάσιμον
ἐνδοιάσιμος : doubtful : masc/fem acc sg<br>ἐνδοιάσιμος : doubtful : neut nom/voc/acc sg

ἐνδοιάσιμος|ἐνδοιάσιμος
ἐνδοιάσιμος : doubtful : masc/fem nom sg

ἐνδοιάσομεν|ἐνδοιάσομεν
ἐνδοιάζω : to be in doubt : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐνδοιάζω : to be in doubt : fut ind act 1st pl

ἐνδοιάσονται|ἐνδοιάσονται
ἐνδοιάζω : to be in doubt : fut ind mid 3rd pl

ἐνδοιάσω|ἐνδοιάσω
ἐνδοιάζω : to be in doubt : aor subj act 1st sg<br>ἐνδοιάζω : to be in doubt : fut ind act 1st sg<br>ἐνδοιάζω : to be in doubt : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐνδοιάζει|ἐνδοιάζει
ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres ind act 3rd sg

ἐνδοιάζειν|ἐνδοιάζειν
ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres inf act (attic epic)

ἐνδοιάζεις|ἐνδοιάζεις
ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres ind act 2nd sg

ἐνδοιάζεται|ἐνδοιάζεται
ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres ind mp 3rd sg

ἐνδοιάζετε|ἐνδοιάζετε
ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres imperat act 2nd pl<br>ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres ind act 2nd pl<br>ἐνδοιάζω : to be in doubt : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐνδοιάζηται|ἐνδοιάζηται
ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres subj mp 3rd sg

ἐνδοιάζῃ|ἐνδοιάζῃ
ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres subj act 3rd sg

ἐνδοιάζῃς|ἐνδοιάζῃς
ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres subj act 2nd sg

ἐνδοιάζομεν|ἐνδοιάζομεν
ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres ind act 1st pl<br>ἐνδοιάζω : to be in doubt : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐνδοιάζον|ἐνδοιάζον
ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres part act masc voc sg<br>ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνδοιάζοντα|ἐνδοιάζοντα
ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres part act masc acc sg

ἐνδοιάζοντας|ἐνδοιάζοντας
ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres part act masc acc pl

ἐνδοιάζοντες|ἐνδοιάζοντες
ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres part act masc nom/voc pl

ἐνδοιάζοντος|ἐνδοιάζοντος
ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres part act masc/neut gen sg

ἐνδοιάζουσα|ἐνδοιάζουσα
ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνδοιάζουσαν|ἐνδοιάζουσαν
ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνδοιάζουσι|ἐνδοιάζουσι
ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνδοιάζουσιν|ἐνδοιάζουσιν
ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνδοιάζω|ἐνδοιάζω
ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres subj act 1st sg<br>ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres ind act 1st sg

ἐνδοιάζωμεν|ἐνδοιάζωμεν
ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres subj act 1st pl

ἐνδοιάζων|ἐνδοιάζων
ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres part act masc nom sg

ἐνδοιάζωσιν|ἐνδοιάζωσιν
ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres subj act 3rd pl

ἐνδοιασίμως|ἐνδοιασίμως
ἐνδοιάσιμος : doubtful : adverbial<br>ἐνδοιάσιμος : doubtful : masc/fem acc pl (doric)

ἐνδοιασμόν|ἐνδοιασμόν|ἐνδοιασμὸν
ἐνδοιασμός :   : masc acc sg

ἐνδοιασμός|ἐνδοιασμός|ἐνδοιασμὸς
ἐνδοιασμός :   : masc nom sg

ἐνδοιασμοῖς
ἐνδοιασμός :   : masc dat pl

ἐνδοιασμοῦ
ἐνδοιασμός :   : masc gen sg

ἐνδοιασμῷ
ἐνδοιασμός :   : masc dat sg

ἐνδοιασθεῖεν
ἐνδοιάζω : to be in doubt : aor opt pass 3rd pl

ἐνδοιασθῆναι
ἐνδοιάζω : to be in doubt : aor inf pasj

ἐνδοιαστά|ἐνδοιαστά|ἐνδοιαστὰ
ἐνδοιαστής : doubter : masc nom/voc/acc dual<br>ἐνδοιαστής : doubter : masc voc sg<br>ἐνδοιαστής : doubter : masc nom sg (epic)<br>ἐνδοιαστός : doubtful : neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδοιαστός : doubtful : fem nom/voc/acc dual<br>ἐνδοιαστός : doubtful : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνδοιαστάς|ἐνδοιαστάς|ἐνδοιαστὰς
ἐνδοιαστής : doubter : masc acc pl<br>ἐνδοιαστής : doubter : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἐνδοιαστός : doubtful : fem acc pl

ἐνδοιασταί|ἐνδοιασταί|ἐνδοιασταὶ
ἐνδοιαστής : doubter : masc nom/voc pl<br>ἐνδοιαστός : doubtful : fem nom/voc pl

ἐνδοιαστικαί|ἐνδοιαστικαί|ἐνδοιαστικαὶ
ἐνδοιαστικός : expressing doubt : fem nom/voc pl

ἐνδοιαστική|ἐνδοιαστική|ἐνδοιαστικὴ
ἐνδοιαστικός : expressing doubt : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδοιαστικῇ
ἐνδοιαστικός : expressing doubt : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνδοιαστικόν|ἐνδοιαστικόν|ἐνδοιαστικὸν
ἐνδοιαστικός : expressing doubt : masc acc sg<br>ἐνδοιαστικός : expressing doubt : neut nom/voc/acc sg

ἐνδοιαστικοῖς
ἐνδοιαστικός : expressing doubt : masc/neut dat pl

ἐνδοιαστικοῦ
ἐνδοιαστικός : expressing doubt : masc/neut gen sg

ἐνδοιαστικώτερον|ἐνδοιαστικώτερον
ἐνδοιαστικός : expressing doubt : adverbial comp<br>ἐνδοιαστικός : expressing doubt : masc acc comp sg<br>ἐνδοιαστικός : expressing doubt : neut nom/voc/acc comp sg

ἐνδοιαστικῶς
ἐνδοιαστικός : expressing doubt : adverbial

ἐνδοιαστόν|ἐνδοιαστόν|ἐνδοιαστὸν
ἐνδοιαστός : doubtful : masc acc sg<br>ἐνδοιαστός : doubtful : neut nom/voc/acc sg

ἐνδοιαστοί|ἐνδοιαστοί|ἐνδοιαστοὶ
ἐνδοιαστός : doubtful : masc nom/voc pl

ἐνδοιαστοῖσιν
ἐνδοιαστός : doubtful : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐνδοιαστῶν
ἐνδοιαστής : doubter : masc gen pl<br>ἐνδοιαστός : doubtful : fem gen pl<br>ἐνδοιαστός : doubtful : masc/neut gen pl

ἐνδοιαστῶς
ἐνδοιαστός : doubtful : adverbial

ἐνδοιαζέτω|ἐνδοιαζέτω
ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres imperat act 3rd sg

ἐνδοιαζόμενα|ἐνδοιαζόμενα
ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐνδοιαζόμενον|ἐνδοιαζόμενον
ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres part mp masc acc sg<br>ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνδοιαζόντων|ἐνδοιαζόντων
ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres imperat act 3rd pl

ἐνδοιαζομένης|ἐνδοιαζομένης
ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνδοιαζομένου|ἐνδοιαζομένου
ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres part mp masc/neut gen sg

ἐνδοιαζούσης|ἐνδοιαζούσης
ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνδομάχας|ἐνδομάχας
ἐνδομάχης :   : masc acc pl<br>ἐνδομάχης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐνδομάχης|ἐνδομάχης
ἐνδομάχης :   : masc nom sg

ἐνδομήσει|ἐνδομήσει
ἐνδόμησις : thing built in : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐνδόμησις : thing built in : fem dat sg (epic)<br>ἐνδόμησις : thing built in : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐνδομέω : build in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνδομέω : build in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνδομέω : build in : fut ind act 3rd sg

ἐνδομήσεις|ἐνδομήσεις
ἐνδόμησις : thing built in : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐνδόμησις : thing built in : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐνδομέω : build in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνδομέω : build in : fut ind act 2nd sg

ἐνδομήσεως|ἐνδομήσεως
ἐνδόμησις : thing built in : fem gen sg (attic)

ἐνδομύχει|ἐνδομύχει
ἐνδομυχέω : lurk in the recesses : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐνδομυχέω : lurk in the recesses : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνδομύχοιο|ἐνδομύχοιο
ἐνδόμυχος : in the inmost part of a dwelling : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐνδομύχοις|ἐνδομύχοις
ἐνδόμυχος : in the inmost part of a dwelling : masc/fem/neut dat pl

ἐνδομύχοισι|ἐνδομύχοισι
ἐνδόμυχος : in the inmost part of a dwelling : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐνδομύχοισιν|ἐνδομύχοισιν
ἐνδόμυχος : in the inmost part of a dwelling : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐνδομύχου|ἐνδομύχου
ἐνδόμυχος : in the inmost part of a dwelling : masc/fem/neut gen sg

ἐνδομύχους|ἐνδομύχους
ἐνδόμυχος : in the inmost part of a dwelling : masc/fem acc pl

ἐνδομύχων|ἐνδομύχων
ἐνδόμυχος : in the inmost part of a dwelling : masc/fem/neut gen pl

ἐνδομύχῳ|ἐνδομύχῳ
ἐνδόμυχος : in the inmost part of a dwelling : masc/fem/neut dat sg

ἐνδομυχεῖ
ἐνδομυχέω : lurk in the recesses : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδομυχέω : lurk in the recesses : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνδομυχεῖν
ἐνδομυχέω : lurk in the recesses : pres inf act (attic epic doric)

ἐνδομυχήσαντες|ἐνδομυχήσαντες
ἐνδομυχέω : lurk in the recesses : aor part act masc nom/voc pl

ἐνδομυχήσασαν|ἐνδομυχήσασαν
ἐνδομυχέω : lurk in the recesses : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνδομυχί|ἐνδομυχί|ἐνδομυχὶ
ἐνδομυχί : in secret : indeclform (adverb)

ἐνδομυχοῖς
ἐνδομυχέω : lurk in the recesses : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

ἐνδομυχούντων|ἐνδομυχούντων
ἐνδομυχέω : lurk in the recesses : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐνδομυχέω : lurk in the recesses : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνδομυχούσης|ἐνδομυχούσης
ἐνδομυχέω : lurk in the recesses : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐνδομυχοῦν
ἐνδομυχέω : lurk in the recesses : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐνδομυχέω : lurk in the recesses : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐνδομυχοῦντα
ἐνδομυχέω : lurk in the recesses : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνδομυχέω : lurk in the recesses : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐνδομυχοῦντας
ἐνδομυχέω : lurk in the recesses : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐνδομυχοῦντες
ἐνδομυχέω : lurk in the recesses : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνδομυχοῦντι
ἐνδομυχέω : lurk in the recesses : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐνδομυχέω : lurk in the recesses : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐνδομυχοῦντος
ἐνδομυχέω : lurk in the recesses : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐνδομυχοῦσα
ἐνδομυχέω : lurk in the recesses : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐνδομυχοῦσαν
ἐνδομυχέω : lurk in the recesses : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐνδομυχοῦσι
ἐνδομυχέω : lurk in the recesses : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνδομυχέω : lurk in the recesses : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνδομυχοῦσιν
ἐνδομυχέω : lurk in the recesses : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνδομυχέω : lurk in the recesses : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνδομυχῶ
ἐνδομυχέω : lurk in the recesses : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐνδομυχέω : lurk in the recesses : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνδομυχῶν
ἐνδομυχέω : lurk in the recesses : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐνδοθέν|ἐνδοθέν|ἐνδοθὲν
ἐνδίδωμι : give in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐνδοθέντα|ἐνδοθέντα
ἐνδίδωμι : give in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part pass masc acc sg

ἐνδοθέντος|ἐνδοθέντος
ἐνδίδωμι : give in : aor part pass masc/neut gen sg

ἐνδοθείη|ἐνδοθείη
ἐνδίδωμι : give in : aor opt pass 3rd sg

ἐνδοθείσης|ἐνδοθείσης
ἐνδίδωμι : give in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνδοθείσῃ|ἐνδοθείσῃ
ἐνδίδωμι : give in : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνδοθεῖσα
ἐνδίδωμι : give in : aor part pass fem nom/voc sg

ἐνδοθεῖσαν
ἐνδίδωμι : give in : aor part pass fem acc sg

ἐνδοθεισῶν
ἐνδίδωμι : give in : aor part pass fem gen pl

ἐνδοθήσεσθαι|ἐνδοθήσεσθαι
ἐνδίδωμι : give in : fut inf pasj

ἐνδοθήσεται|ἐνδοθήσεται
ἐνδίδωμι : give in : fut ind pass 3rd sg

ἐνδοθήτω|ἐνδοθήτω
ἐνδίδωμι : give in : aor imperat pass 3rd sg

ἐνδοθῆναι
ἐνδίδωμι : give in : aor inf pasj

ἐνδοθησομένην|ἐνδοθησομένην
ἐνδίδωμι : give in : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνδοθησομένης|ἐνδοθησομένης
ἐνδίδωμι : give in : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνδοσίμου|ἐνδοσίμου
ἐνδόσιμος : serving as a prelude : masc/fem/neut gen sg

ἐνδοσίμων|ἐνδοσίμων
ἐνδόσιμος : serving as a prelude : masc/fem/neut gen pl

ἐνδοσίμῳ|ἐνδοσίμῳ
ἐνδόσιμος : serving as a prelude : masc/fem/neut dat sg

ἐνδοσιμώτερα|ἐνδοσιμώτερα
ἐνδόσιμος : serving as a prelude : neut nom/voc/acc comp pl

ἐνδοσθίδια|ἐνδοσθίδια
ἐνδοσθίδια :   : neut nom/voc/acc pl

ἐνδοσθίοις|ἐνδοσθίοις
ἐνδόσθια :   : neut dat pl

ἐνδοσθίων|ἐνδοσθίων
ἐνδόσθια :   : neut gen pl

ἐνδοσθιδίοις|ἐνδοσθιδίοις
ἐνδοσθίδια :   : neut dat pl

ἐνδοτάτω|ἐνδοτάτω
ἐνδοτάτω :   : indeclform (adverb)

ἐνδοτέρω|ἐνδοτέρω
ἐνδοτέρω : more within : indeclform (adverb)

ἐνδοτική|ἐνδοτική|ἐνδοτικὴ
ἐνδοτικός : yielding : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδοτικήν|ἐνδοτικήν|ἐνδοτικὴν
ἐνδοτικός : yielding : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνδοτικῇ
ἐνδοτικός : yielding : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνδοτικόν|ἐνδοτικόν|ἐνδοτικὸν
ἐνδοτικός : yielding : masc acc sg<br>ἐνδοτικός : yielding : neut nom/voc/acc sg

ἐνδοτικοῖς
ἐνδοτικός : yielding : masc/neut dat pl

ἐνδοτικώτερον|ἐνδοτικώτερον
ἐνδοτικός : yielding : adverbial comp<br>ἐνδοτικός : yielding : masc acc comp sg<br>ἐνδοτικός : yielding : neut nom/voc/acc comp sg

ἐνδοτικῶς
ἐνδοτικός : yielding : adverbial

ἐνδούμενα|ἐνδούμενα
ἐνδέω : bind in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)

ἐνδούμεναι|ἐνδούμεναι
ἐνδέω : bind in : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mid fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐνδούμενοι|ἐνδούμενοι
ἐνδέω : bind in : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mid masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐνδούμενος|ἐνδούμενος
ἐνδέω : bind in : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mid masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐνδούμεθα|ἐνδούμεθα
ἐνδέω : bind in : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνδέω : bind in : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐνδούπησα|ἐνδούπησα
ἐνδουπέω : fall in with a heavy sound : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐνδουπέω : fall in with a heavy sound : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐνδούπησε|ἐνδούπησε
ἐνδουπέω : fall in with a heavy sound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνδουπέω : fall in with a heavy sound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνδούπησεν|ἐνδούπησεν
ἐνδουπέω : fall in with a heavy sound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνδουπέω : fall in with a heavy sound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνδούς|ἐνδούς|ἐνδοὺς
ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc nom/voc sg (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc nom/voc sg

ἐνδούσαις|ἐνδούσαις
ἐνδέω : bind in : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act fem dat pl (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act fem dat pl

ἐνδούσας|ἐνδούσας
ἐνδέω : bind in : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐνδέω : bind in : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act fem acc pl (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act fem gen sg (epic doric aeolic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act fem acc pl<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

ἐνδούσης|ἐνδούσης
ἐνδέω : bind in : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνδοῦναι
ἐνδίδωμι : give in : aor inf act

ἐνδοῦνται
ἐνδέω : bind in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνδοῦντας
ἐνδέω : bind in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐνδοῦσα
ἐνδέω : bind in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act fem nom/voc sg (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act fem nom/voc sg

ἐνδοῦσαν
ἐνδέω : bind in : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act fem acc sg (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act fem acc sg

ἐνδοῦσι
ἐνδέω : bind in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνδέω : bind in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐνδοῦσιν
ἐνδέω : bind in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνδέω : bind in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνδέω1 : bind in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐνδουμένης|ἐνδουμένης
ἐνδέω : bind in : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνδουμένων|ἐνδουμένων
ἐνδέω : bind in : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐνδέω : bind in : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mid fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part mid masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)

ἐνδουχίαν|ἐνδουχίαν
ἐνδουχία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐνδοχεῖα
ἐνδοχεῖον :   : neut nom/voc/acc pl

ἐνδράμῃ|ἐνδράμῃ
ἐντρέχω : run in : aor subj mp 2nd sg<br>ἐντρέχω : run in : aor subj act 3rd sg

ἐνδραμών|ἐνδραμών|ἐνδραμὼν
ἐντρέχω : run in : aor part act masc nom sg

ἐνδρανέστερα|ἐνδρανέστερα
ἐνδρανής : active : neut nom/voc/acc comp pl

ἐνδρανεῖς
ἐνδρανής : active : masc/fem acc pl<br>ἐνδρανής : active : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐνδρανής|ἐνδρανής|ἐνδρανὴς
ἐνδρανής : active : masc/fem nom sg

ἐνδρανοῦς
ἐνδρανής : active : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐνδρόσοις|ἐνδρόσοις
ἔνδροσος : bedewed : masc/fem/neut dat pl

ἐνδρόσου|ἐνδρόσου
ἔνδροσος : bedewed : masc/fem/neut gen sg

ἐνδρόσους|ἐνδρόσους
ἔνδροσος : bedewed : masc/fem acc pl

ἐνδρομέοντα|ἐνδρομέοντα
ἐνδρομέω : run into : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνδρομέω : run into : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνδρομή|ἐνδρομή|ἐνδρομὴ
ἐνδρομή : air played during the pentathlon : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδρομίδας|ἐνδρομίδας
ἐνδρομίς : high shoe : fem acc pl

ἐνδρομίδες|ἐνδρομίδες
ἐνδρομίς : high shoe : fem nom/voc pl

ἐνδρομίδος|ἐνδρομίδος
ἐνδρομίς : high shoe : fem gen sg

ἐνδρομίς|ἐνδρομίς|ἐνδρομὶς
ἐνδρομίς : high shoe : fem nom sg

ἐνδύει|ἐνδύει
ἐνδύω : go into : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνδύω : go into : pres ind act 3rd sg

ἐνδύειν|ἐνδύειν
ἐνδύω : go into : pres inf act (attic epic)

ἐνδύεις|ἐνδύεις
ἐνδύω : go into : pres ind act 2nd sg

ἐνδύεσθαι|ἐνδύεσθαι
ἐνδύω : go into : pres inf mp

ἐνδύεσθε|ἐνδύεσθε
ἐνδύω : go into : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐνδύω : go into : pres ind mp 2nd pl<br>ἐνδύω : go into : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐνδύεται|ἐνδύεται
ἐνδύω : go into : pres ind mp 3rd sg

ἐνδύετε|ἐνδύετε
ἐνδύω : go into : pres imperat act 2nd pl<br>ἐνδύω : go into : pres ind act 2nd pl<br>ἐνδύω : go into : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐνδύηται|ἐνδύηται
ἐνδύω : go into : aor subj mid 3rd sg<br>ἐνδύω : go into : pres subj mp 3rd sg

ἐνδύῃ|ἐνδύῃ
ἐνδύω : go into : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνδύω : go into : aor subj act 3rd sg<br>ἐνδύω : go into : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνδύω : go into : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνδύω : go into : pres subj act 3rd sg

ἐνδύμαθ'|ἐνδύμαθ'
ἔνδυμα : garment : neut nom/voc/acc pl<br>ἔνδυμα : garment : neut dat sg<br>ἔνδυμα : garment : neut nom/voc/acc dual

ἐνδύμασι|ἐνδύμασι
ἔνδυμα : garment : neut dat pl

ἐνδύμασιν|ἐνδύμασιν
ἔνδυμα : garment : neut dat pl

ἐνδύματ'|ἐνδύματ'
ἔνδυμα : garment : neut nom/voc/acc pl<br>ἔνδυμα : garment : neut dat sg<br>ἔνδυμα : garment : neut nom/voc/acc dual

ἐνδύματα|ἐνδύματα
ἔνδυμα : garment : neut nom/voc/acc pl

ἐνδύματι|ἐνδύματι
ἔνδυμα : garment : neut dat sg

ἐνδύματος|ἐνδύματος
ἔνδυμα : garment : neut gen sg

ἐνδύναμα|ἐνδύναμα
ἐνδύναμος : mighty : neut nom/voc/acc pl

ἐνδύναμοι|ἐνδύναμοι
ἐνδύναμος : mighty : masc/fem nom/voc pl

ἐνδύναμον|ἐνδύναμον
ἐνδύναμος : mighty : masc/fem acc sg<br>ἐνδύναμος : mighty : neut nom/voc/acc sg

ἐνδύναμος|ἐνδύναμος
ἐνδύναμος : mighty : masc/fem nom sg

ἐνδύνας|ἐνδύνας
ἐνδύνω : to have power : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνδύω : go into : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδύνασθαι|ἐνδύνασθαι
ἐνδύνω : to have power : aor inf mid

ἐνδύνει|ἐνδύνει
ἐνδύνω : to have power : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνδύνω : to have power : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνδύνω : to have power : pres ind act 3rd sg<br>ἐνδύω : go into : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνδύω : go into : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνδύω : go into : pres ind act 3rd sg<br>ἐνδυνέω : to have power : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐνδυνέω : to have power : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνδύνειν|ἐνδύνειν
ἐνδύνω : to have power : pres inf act (attic epic)<br>ἐνδύω : go into : pres inf act (attic epic)

ἐνδύνεται|ἐνδύνεται
ἐνδύνω : to have power : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐνδύνω : to have power : pres ind mp 3rd sg<br>ἐνδύω : go into : pres ind mp 3rd sg

ἐνδύνῃ|ἐνδύνῃ
ἐνδύνω : to have power : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνδύνω : to have power : aor subj act 3rd sg<br>ἐνδύνω : to have power : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνδύνω : to have power : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνδύνω : to have power : pres subj act 3rd sg<br>ἐνδύω : go into : aor subj act 3rd sg<br>ἐνδύω : go into : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνδύω : go into : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνδύω : go into : pres subj act 3rd sg

ἐνδύνονται|ἐνδύνονται
ἐνδύνω : to have power : pres ind mp 3rd pl<br>ἐνδύω : go into : pres ind mp 3rd pl

ἐνδύνοντας|ἐνδύνοντας
ἐνδύνω : to have power : pres part act masc acc pl<br>ἐνδύω : go into : pres part act masc acc pl

ἐνδύνοντες|ἐνδύνοντες
ἐνδύνω : to have power : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐνδύω : go into : pres part act masc nom/voc pl

ἐνδύνοντι|ἐνδύνοντι
ἐνδύνω : to have power : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐνδύνω : to have power : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐνδύω : go into : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐνδύω : go into : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐνδύνουσι|ἐνδύνουσι
ἐνδύνω : to have power : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνδύνω : to have power : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδύνω : to have power : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδύω : go into : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνδύω : go into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδύω : go into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνδύνουσιν|ἐνδύνουσιν
ἐνδύνω : to have power : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνδύνω : to have power : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδύνω : to have power : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδύω : go into : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνδύω : go into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδύω : go into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνδύντ'|ἐνδύντ'|ἐνδὺντ'
ἐνδύω : go into : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδύω : go into : aor part act masc acc sg<br>ἐνδύω : go into : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐνδύω : go into : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐνδύντα|ἐνδύντα
ἐνδύω : go into : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδύω : go into : aor part act masc acc sg

ἐνδύντας|ἐνδύντας
ἐνδύω : go into : aor part act masc acc pl

ἐνδύντες|ἐνδύντες
ἐνδύω : go into : aor part act masc nom/voc pl

ἐνδύντι|ἐνδύντι
ἐνδύω : go into : aor part act masc/neut dat sg

ἐνδύντος|ἐνδύντος
ἐνδύω : go into : aor part act masc/neut gen sg

ἐνδύνων|ἐνδύνων
ἐνδύνω : to have power : pres part act masc nom sg<br>ἐνδύω : go into : pres part act masc nom sg

ἐνδύνωνται|ἐνδύνωνται
ἐνδύνω : to have power : aor subj mid 3rd pl<br>ἐνδύνω : to have power : pres subj mp 3rd pl<br>ἐνδύω : go into : pres subj mp 3rd pl

ἐνδύοι|ἐνδύοι
ἐνδύω : go into : pres opt act 3rd sg

ἐνδύοιτο|ἐνδύοιτο
ἐνδύω : go into : pres opt mp 3rd sg

ἐνδύομαι|ἐνδύομαι
ἐνδύω : go into : pres ind mp 1st sg

ἐνδύον|ἐνδύον
ἐνδύω : go into : pres part act masc voc sg<br>ἐνδύω : go into : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνδύοντα|ἐνδύοντα
ἐνδύω : go into : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδύω : go into : pres part act masc acc sg

ἐνδύονται|ἐνδύονται
ἐνδύω : go into : pres ind mp 3rd pl

ἐνδύοντι|ἐνδύοντι
ἐνδύω : go into : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐνδύω : go into : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐνδύοντος|ἐνδύοντος
ἐνδύω : go into : pres part act masc/neut gen sg

ἐνδύου|ἐνδύου
ἐνδύω : go into : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐνδύω : go into : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐνδύουσα|ἐνδύουσα
ἐνδύω : go into : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνδύουσαι|ἐνδύουσαι
ἐνδύω : go into : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐνδύουσι|ἐνδύουσι
ἐνδύω : go into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδύω : go into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνδύουσιν|ἐνδύουσιν
ἐνδύω : go into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδύω : go into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνδύθη|ἐνδύθη
ἐνδύω : go into : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐνδύθην|ἐνδύθην
ἐνδύω : go into : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐνδύω : go into : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἐνδύθησαν|ἐνδύθησαν
ἐνδύω : go into : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐνδύθητι|ἐνδύθητι
ἐνδύω : go into : aor imperat pass 2nd sg

ἐνδύς|ἐνδύς|ἐνδὺς
ἐνδύω : go into : aor part act masc nom/voc sg

ἐνδύσαι|ἐνδύσαι
ἐνδύω : go into : aor part act fem dat sg (doric aeolic)

ἐνδύσαιντο|ἐνδύσαιντο
ἐνδύω : go into : aor opt mid 3rd pl

ἐνδύσαιτο|ἐνδύσαιτο
ἐνδύω : go into : aor opt mid 3rd sg

ἐνδύσαντας|ἐνδύσαντας
ἐν-δύω1 :   : aor part act masc acc pl

ἐνδύσαντες|ἐνδύσαντες
ἐν-δύω1 :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐνδύσαντι|ἐνδύσαντι
ἐν-δύω1 :   : aor part act masc/neut dat sg

ἐνδύσας|ἐνδύσας
ἐνδύω : go into : aor part act fem acc pl<br>ἐνδύω : go into : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

ἐνδύσασα|ἐνδύσασα
ἐν-δύω1 :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδύσασθαι|ἐνδύσασθαι
ἐνδύω : go into : aor inf mid

ἐνδύσασθε|ἐνδύσασθε
ἐνδύω : go into : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐνδύω : go into : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐνδύσατε|ἐνδύσατε
ἐν-δύω1 :   : aor imperat act 2nd pl<br>ἐν-δύω1 :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐνδύσεαι|ἐνδύσεαι
ἐνδύω : go into : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐνδύω : go into : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἐνδύσει|ἐνδύσει
ἔνδυσις : entry : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔνδυσις : entry : fem dat sg (epic)<br>ἔνδυσις : entry : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐνδύω : go into : fut ind mid 2nd sg

ἐνδύσειν|ἐνδύσειν
ἐν-δύω1 :   : fut inf act (attic epic)

ἐνδύσεις|ἐνδύσεις
ἔνδυσις : entry : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔνδυσις : entry : fem nom/acc pl (attic)

ἐνδύσεσθαι|ἐνδύσεσθαι
ἐνδύω : go into : fut inf mid

ἐνδύσεσθε|ἐνδύσεσθε
ἐνδύω : go into : fut ind mid 2nd pl

ἐνδύσεται|ἐνδύσεται
ἐνδύω : go into : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐνδύω : go into : fut ind mid 3rd sg

ἐνδύσετε|ἐνδύσετε
ἐν-δύω1 :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐν-δύω1 :   : fut ind act 2nd pl

ἐνδύσεως|ἐνδύσεως
ἔνδυσις : entry : fem gen sg (attic)

ἐνδύσης|ἐνδύσης
ἔνδυσις : entry : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐνδύω : go into : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνδύσησθε|ἐνδύσησθε
ἐνδύω : go into : aor subj mid 2nd pl

ἐνδύσηται|ἐνδύσηται
ἐνδύω : go into : aor subj mid 3rd sg

ἐνδύσῃ|ἐνδύσῃ
ἔνδυσις : entry : fem dat sg (epic)<br>ἐνδύω : go into : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐνδύω : go into : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνδύω : go into : fut ind mid 2nd sg

ἐνδύσῃς|ἐνδύσῃς
ἐνδύω : go into : aor part act fem dat pl (epic)

ἐνδύσοι|ἐνδύσοι
ἐν-δύω1 :   : fut opt act 3rd sg

ἐνδύσομαι|ἐνδύσομαι
ἐνδύω : go into : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐνδύω : go into : fut ind mid 1st sg

ἐνδύσοντα|ἐνδύσοντα
ἐν-δύω1 :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-δύω1 :   : fut part act masc acc sg

ἐνδύσονται|ἐνδύσονται
ἐνδύω : go into : fut ind mid 3rd pl

ἐνδύσουσιν|ἐνδύσουσιν
ἐν-δύω1 :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐν-δύω1 :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-δύω1 :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνδύσω|ἐνδύσω
ἐνδύω : go into : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐνδύσωμαι|ἐνδύσωμαι
ἐνδύω : go into : aor subj mid 1st sg

ἐνδύσωμεν|ἐνδύσωμεν
ἐν-δύω1 :   : aor subj act 1st pl

ἐνδύσωνται|ἐνδύσωνται
ἐνδύω : go into : aor subj mid 3rd pl

ἐνδύσωσι|ἐνδύσωσι
ἐν-δύω1 :   : aor subj act 3rd pl

ἐνδύσωσιν|ἐνδύσωσιν
ἐν-δύω1 :   : aor subj act 3rd pl

ἐνδύτ'|ἐνδύτ'|ἐνδὺτ'
ἐνδύτης : garment. : masc voc sg<br>ἐνδύτης : garment. : masc nom sg (epic)<br>ἐνδύτης : garment. : masc nom/voc pl<br>ἐνδύτης : garment. : masc dat sg (doric aeolic)

ἐνδύτας|ἐνδύτας
ἐνδύτης : garment. : masc acc pl<br>ἐνδύτης : garment. : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐνδύω|ἐνδύω
ἐνδύω : go into : aor subj act 1st sg<br>ἐνδύω : go into : pres subj act 1st sg<br>ἐνδύω : go into : pres ind act 1st sg

ἐνδύωμεν|ἐνδύωμεν
ἐνδύω : go into : aor subj act 1st pl<br>ἐνδύω : go into : pres subj act 1st pl

ἐνδύων|ἐνδύων
ἐνδύω : go into : pres part act masc nom sg

ἐνδύωσι|ἐνδύωσι
ἐνδύω : go into : aor subj act 3rd pl<br>ἐνδύω : go into : pres subj act 3rd pl

ἐνδῦναι
ἐνδύνω : to have power : aor inf act<br>ἐνδύω : go into : aor inf act<br>ἐνδύω : go into : aor inf act

ἐνδῦσα
ἐνδύω : go into : aor part act fem nom/voc sg

ἐνδῦσαι
ἐνδύω : go into : aor part act fem nom/voc pl

ἐνδῦσαν
ἐνδύω : go into : aor part act fem acc sg

ἐνδυάσαι|ἐνδυάσαι
ἐνδυάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐνδυάζω :   : aor inf act<br>ἐνδυάζω :   : aor opt act 3rd sg

ἐνδυάσαντας|ἐνδυάσαντας
ἐνδυάζω :   : aor part act masc acc pl

ἐνδυάσειε|ἐνδυάσειε
ἐνδυάζω :   : aor opt act 3rd sg

ἐνδυάσῃς|ἐνδυάσῃς
ἐνδυάζω :   : aor subj act 2nd sg

ἐνδυάζειν|ἐνδυάζειν
ἐνδυάζω :   : pres inf act (attic epic)

ἐνδυάζετε|ἐνδυάζετε
ἐνδυάζω :   : pres imperat act 2nd pl<br>ἐνδυάζω :   : pres ind act 2nd pl<br>ἐνδυάζω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐνδυάζον|ἐνδυάζον
ἐνδυάζω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐνδυάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνδυάζοντας|ἐνδυάζοντας
ἐνδυάζω :   : pres part act masc acc pl

ἐνδυάζοντος|ἐνδυάζοντος
ἐνδυάζω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐνδυάζουσι|ἐνδυάζουσι
ἐνδυάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδυάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνδυάζουσιν|ἐνδυάζουσιν
ἐνδυάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδυάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνδυάζων|ἐνδυάζων
ἐνδυάζω :   : pres part act masc nom sg

ἐνδυκέως|ἐνδυκέως
ἐνδυκέως : sedulously : indeclform (adverb)

ἐνδυμάτια|ἐνδυμάτια
ἐνδυμάτια :   : neut nom/voc/acc pl

ἐνδυμάτων|ἐνδυμάτων
ἔνδυμα : garment : neut gen pl

ἐνδυνάμου|ἐνδυνάμου
ἐνδύναμος : mighty : masc/fem/neut gen sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνδυνάμους|ἐνδυνάμους
ἐνδύναμος : mighty : masc/fem acc pl<br>ἐνδυναμόω : strengthen : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐνδυνάμωσον|ἐνδυνάμωσον
ἐνδυναμόω : strengthen : aor imperat act 2nd sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : aor imperat act 2nd sg

ἐνδυναμοῖ
ἐνδυναμόω : strengthen : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres opt act 3rd sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres ind act 3rd sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres opt act 3rd sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres ind act 3rd sg

ἐνδυναμούμενα|ἐνδυναμούμενα
ἐνδυναμόω : strengthen : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐνδυναμούμεναι|ἐνδυναμούμεναι
ἐνδυναμόω : strengthen : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres inf act (epic)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres inf act (epic)

ἐνδυναμούμενοι|ἐνδυναμούμενοι
ἐνδυναμόω : strengthen : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνδυναμούμενον|ἐνδυναμούμενον
ἐνδυναμόω : strengthen : pres part mp masc acc sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres part mp masc acc sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνδυναμούμενος|ἐνδυναμούμενος
ἐνδυναμόω : strengthen : pres part mp masc nom sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres part mp masc nom sg

ἐνδυναμούμεθα|ἐνδυναμούμεθα
ἐνδυναμόω : strengthen : pres ind mp 1st pl<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres ind mp 1st pl<br>ἐνδυναμόω : strengthen : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐνδυναμούσης|ἐνδυναμούσης
ἐνδυναμόω : strengthen : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἐνδυναμούσθω|ἐνδυναμούσθω
ἐνδυναμόω : strengthen : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres imperat mp 3rd sg

ἐνδυναμούσθωσαν|ἐνδυναμούσθωσαν
ἐνδυναμόω : strengthen : pres imperat mp 3rd pl<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres imperat mp 3rd pl

ἐνδυναμοῦ
ἐνδυναμόω : strengthen : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐνδυναμοῦν
ἐνδυναμόω : strengthen : pres part act masc voc sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres inf act (epic doric)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres part act masc voc sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres inf act (epic doric)

ἐνδυναμοῦντα
ἐνδυναμόω : strengthen : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres part act masc acc sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres part act masc acc sg

ἐνδυναμοῦνται
ἐνδυναμόω : strengthen : pres ind mp 3rd pl<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres ind mp 3rd pl

ἐνδυναμοῦντι
ἐνδυναμόω : strengthen : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐνδυναμοῦντος
ἐνδυναμόω : strengthen : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres part act masc/neut gen sg

ἐνδυναμοῦσα
ἐνδυναμόω : strengthen : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐνδυναμοῦσαν
ἐνδυναμόω : strengthen : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἐνδυναμοῦσι
ἐνδυναμόω : strengthen : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐνδυναμοῦσιν
ἐνδυναμόω : strengthen : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐνδυναμοῦσθαι
ἐνδυναμόω : strengthen : pres inf mp<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres inf mp

ἐνδυναμοῦσθε
ἐνδυναμόω : strengthen : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres ind mp 2nd pl<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres ind mp 2nd pl<br>ἐνδυναμόω : strengthen : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐνδυναμοῦται
ἐνδυναμόω : strengthen : pres ind mp 3rd sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres ind mp 3rd sg

ἐνδυναμουμένῃ|ἐνδυναμουμένῃ
ἐνδυναμόω : strengthen : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνδυναμουμένων|ἐνδυναμουμένων
ἐνδυναμόω : strengthen : pres part mp fem gen pl<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres part mp fem gen pl<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνδυναμουμένως|ἐνδυναμουμένως
ἐνδυναμόω : strengthen : pres part mp masc acc pl (doric)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres part mp masc acc pl (doric)

ἐνδυναμώσαντες|ἐνδυναμώσαντες
ἐνδυναμόω : strengthen : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐνδυναμόω : strengthen : aor part act masc nom/voc pl

ἐνδυναμώσαντι|ἐνδυναμώσαντι
ἐνδυναμόω : strengthen : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : aor part act masc/neut dat sg

ἐνδυναμώσας|ἐνδυναμώσας
ἐνδυναμόω : strengthen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδυναμώσασα|ἐνδυναμώσασα
ἐνδυναμόω : strengthen : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδυναμώσατε|ἐνδυναμώσατε
ἐνδυναμόω : strengthen : aor imperat act 2nd pl<br>ἐνδυναμόω : strengthen : aor imperat act 2nd pl<br>ἐνδυναμόω : strengthen : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐνδυναμώσει|ἐνδυναμώσει
ἐνδυναμόω : strengthen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : fut ind act 3rd sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : fut ind act 3rd sg

ἐνδυναμώσεις|ἐνδυναμώσεις
ἐνδυναμόω : strengthen : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : fut ind act 2nd sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : fut ind act 2nd sg

ἐνδυναμώσηι|ἐνδυναμώσηι
ἐνδυναμόω : strengthen : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : aor subj act 3rd sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : aor subj act 3rd sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : fut ind mid 2nd sg

ἐνδυναμώσῃ|ἐνδυναμώσῃ
ἐνδυναμόω : strengthen : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : aor subj act 3rd sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : aor subj act 3rd sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : fut ind mid 2nd sg

ἐνδυναμώτερος|ἐνδυναμώτερος
ἐνδύναμος : mighty : masc nom comp sg

ἐνδυναμῶ
ἐνδυναμόω : strengthen : pres subj act 1st sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres ind act 1st sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres subj act 1st sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres ind act 1st sg

ἐνδυναμῶν
ἐνδυναμόω : strengthen : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres part act masc nom sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres inf act (doric)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres part act masc nom sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres inf act (doric)

ἐνδυναμῶσαι
ἐνδυναμόω : strengthen : aor inf act<br>ἐνδυναμόω : strengthen : aor inf act

ἐνδυναμωμένους|ἐνδυναμωμένους
ἐνδυναμόω : strengthen : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἐνδυναμωθέντες|ἐνδυναμωθέντες
ἐνδυναμόω : strengthen : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐνδυναμόω : strengthen : aor part pass masc nom/voc pl

ἐνδυναμωθέντος|ἐνδυναμωθέντος
ἐνδυναμόω : strengthen : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : aor part pass masc/neut gen sg

ἐνδυναμωθείης|ἐνδυναμωθείης
ἐνδυναμόω : strengthen : aor opt pass 2nd sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : aor opt pass 2nd sg

ἐνδυναμωθείς|ἐνδυναμωθείς|ἐνδυναμωθεὶς
ἐνδυναμόω : strengthen : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνδυναμωθεῖσα
ἐνδυναμόω : strengthen : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : aor part pass fem nom/voc sg

ἐνδυναμωθεῖσαι
ἐνδυναμόω : strengthen : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐνδυναμόω : strengthen : aor part pass fem nom/voc pl

ἐνδυναμωθήσεται|ἐνδυναμωθήσεται
ἐνδυναμόω : strengthen : fut ind pass 3rd sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : fut ind pass 3rd sg

ἐνδυναμωθήτω|ἐνδυναμωθήτω
ἐνδυναμόω : strengthen : aor imperat pass 3rd sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : aor imperat pass 3rd sg

ἐνδυναμωθῆναι
ἐνδυναμόω : strengthen : aor inf pasj<br>ἐνδυναμόω : strengthen : aor inf pasj

ἐνδυναμωθῇ
ἐνδυναμόω : strengthen : aor subj pass 3rd sg<br>ἐνδυναμόω : strengthen : aor subj pass 3rd sg

ἐνδυναμωθῶσι
ἐνδυναμόω : strengthen : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐνδυναμωθῶσιν
ἐνδυναμόω : strengthen : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐνδυναστεύει|ἐνδυναστεύει
ἐνδυναστεύω : to have power : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνδυναστεύω : to have power : pres ind act 3rd sg<br>ἐνδυναστεύω : to have power : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνδυναστεύω : to have power : pres ind act 3rd sg

ἐνδυναστεύῃ|ἐνδυναστεύῃ
ἐνδυναστεύω : to have power : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνδυναστεύω : to have power : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνδυναστεύω : to have power : pres subj act 3rd sg<br>ἐνδυναστεύω : to have power : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνδυναστεύω : to have power : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνδυναστεύω : to have power : pres subj act 3rd sg

ἐνδυναστεύοι|ἐνδυναστεύοι
ἐνδυναστεύω : to have power : pres opt act 3rd sg<br>ἐνδυναστεύω : to have power : pres opt act 3rd sg

ἐνδυναστεύοντα|ἐνδυναστεύοντα
ἐνδυναστεύω : to have power : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδυναστεύω : to have power : pres part act masc acc sg<br>ἐνδυναστεύω : to have power : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδυναστεύω : to have power : pres part act masc acc sg

ἐνδυναστεύοντας|ἐνδυναστεύοντας
ἐνδυναστεύω : to have power : pres part act masc acc pl<br>ἐνδυναστεύω : to have power : pres part act masc acc pl

ἐνδυναστεύουσαν|ἐνδυναστεύουσαν
ἐνδυναστεύω : to have power : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδυναστεύω : to have power : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνδυναστεύσαντες|ἐνδυναστεύσαντες
ἐνδυναστεύω : to have power : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐνδυναστεύω : to have power : aor part act masc nom/voc pl

ἐνδυναστεύσαντος|ἐνδυναστεύσαντος
ἐνδυναστεύω : to have power : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐνδυναστεύω : to have power : aor part act masc/neut gen sg

ἐνδυναστεύσας|ἐνδυναστεύσας
ἐνδυναστεύω : to have power : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνδυναστεύω : to have power : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδυναστεύσῃς|ἐνδυναστεύσῃς
ἐνδυναστεύω : to have power : aor subj act 2nd sg<br>ἐνδυναστεύω : to have power : aor subj act 2nd sg

ἐνδυναστεύων|ἐνδυναστεύων
ἐνδυναστεύω : to have power : pres part act masc nom sg<br>ἐνδυναστεύω : to have power : pres part act masc nom sg

ἐνδυναστεῦον
ἐνδυναστεύω : to have power : pres part act masc voc sg<br>ἐνδυναστεύω : to have power : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐνδυναστεύω : to have power : pres part act masc voc sg<br>ἐνδυναστεύω : to have power : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνδυναστεῦσαι
ἐνδυναστεύω : to have power : aor inf act<br>ἐνδυναστεύω : to have power : aor inf act

ἐνδυναστευούσης|ἐνδυναστευούσης
ἐνδυναστεύω : to have power : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνδυναστεύω : to have power : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνδυνήθη|ἐνδυνήθη
ἐνδυνέω : to have power : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐνδυνόντων|ἐνδυνόντων
ἐνδύνω : to have power : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνδύνω : to have power : pres imperat act 3rd pl<br>ἐνδύω : go into : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνδύω : go into : pres imperat act 3rd pl

ἐνδυόμενα|ἐνδυόμενα
ἐνδύω : go into : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐνδυόμεναι|ἐνδυόμεναι
ἐνδύω : go into : pres part mp fem nom/voc pl

ἐνδυόμενοι|ἐνδυόμενοι
ἐνδύω : go into : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνδυόμενον|ἐνδυόμενον
ἐνδύω : go into : pres part mp masc acc sg<br>ἐνδύω : go into : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνδυόμενος|ἐνδυόμενος
ἐνδύω : go into : pres part mp masc nom sg

ἐνδυόμεθα|ἐνδυόμεθα
ἐνδύω : go into : pres ind mp 1st pl<br>ἐνδύω : go into : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐνδυόντων|ἐνδυόντων
ἐνδύω : go into : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνδύω : go into : pres imperat act 3rd pl

ἐνδυομέναις|ἐνδυομέναις
ἐνδύω : go into : pres part mp fem dat pl

ἐνδυομένας|ἐνδυομένας
ἐνδύω : go into : pres part mp fem acc pl<br>ἐνδύω : go into : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐνδυομένη|ἐνδυομένη
ἐνδύω : go into : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδυομένην|ἐνδυομένην
ἐνδύω : go into : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνδυομένης|ἐνδυομένης
ἐνδύω : go into : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνδυομένῃ|ἐνδυομένῃ
ἐνδύω : go into : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνδυομένοις|ἐνδυομένοις
ἐνδύω : go into : pres part mp masc/neut dat pl

ἐνδυομένου|ἐνδυομένου
ἐνδύω : go into : pres part mp masc/neut gen sg

ἐνδυομένους|ἐνδυομένους
ἐνδύω : go into : pres part mp masc acc pl

ἐνδυομένων|ἐνδυομένων
ἐνδύω : go into : pres part mp fem gen pl<br>ἐνδύω : go into : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνδυομένῳ|ἐνδυομένῳ
ἐνδύω : go into : pres part mp masc/neut dat sg

ἐνδυοῦμεν
ἐν-δυάω : plunge in misery : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-δυάω : plunge in misery : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ἐνδυθέν|ἐνδυθέν|ἐνδυθὲν
ἐνδύω : go into : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐνδυθέντα|ἐνδυθέντα
ἐνδύω : go into : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδύω : go into : aor part pass masc acc sg

ἐνδυθέντας|ἐνδυθέντας
ἐνδύω : go into : aor part pass masc acc pl

ἐνδυθέντες|ἐνδυθέντες
ἐνδύω : go into : aor part pass masc nom/voc pl

ἐνδυθέντων|ἐνδυθέντων
ἐνδύω : go into : aor part pass masc/neut gen pl

ἐνδυθείς|ἐνδυθείς|ἐνδυθεὶς
ἐνδύω : go into : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνδυθείσης|ἐνδυθείσης
ἐνδύω : go into : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνδυθεῖσα
ἐνδύω : go into : aor part pass fem nom/voc sg

ἐνδυθεῖσαι
ἐνδύω : go into : aor part pass fem nom/voc pl

ἐνδυθῆναι
ἐνδύω : go into : aor inf pasj

ἐνδυθῇ
ἐνδύω : go into : aor subj pass 3rd sg

ἐνδυσάμενα|ἐνδυσάμενα
ἐνδύω : go into : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἐνδυσάμεναι|ἐνδυσάμεναι
ἐνδύω : go into : aor part mid fem nom/voc pl

ἐνδυσάμενοι|ἐνδυσάμενοι
ἐνδύω : go into : aor part mid masc nom/voc pl

ἐνδυσάμενον|ἐνδυσάμενον
ἐνδύω : go into : aor part mid masc acc sg<br>ἐνδύω : go into : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐνδυσάμενος|ἐνδυσάμενος
ἐνδύω : go into : aor part mid masc nom sg

ἐνδυσάσθω|ἐνδυσάσθω
ἐνδύω : go into : aor imperat mid 3rd sg

ἐνδυσάσθωσαν|ἐνδυσάσθωσαν
ἐνδύω : go into : aor imperat mid 3rd pl

ἐνδυσάτω|ἐνδυσάτω
ἐν-δύω1 :   : aor imperat act 3rd sg

ἐνδυσαμέναις|ἐνδυσαμέναις
ἐνδύω : go into : aor part mid fem dat pl

ἐνδυσαμένας|ἐνδυσαμένας
ἐνδύω : go into : aor part mid fem acc pl<br>ἐνδύω : go into : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐνδυσαμένη|ἐνδυσαμένη
ἐνδύω : go into : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνδυσαμένην|ἐνδυσαμένην
ἐνδύω : go into : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνδυσαμένης|ἐνδυσαμένης
ἐνδύω : go into : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνδυσαμένῃ|ἐνδυσαμένῃ
ἐνδύω : go into : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνδυσαμένοις|ἐνδυσαμένοις
ἐνδύω : go into : aor part mid masc/neut dat pl

ἐνδυσαμένου|ἐνδυσαμένου
ἐνδύω : go into : aor part mid masc/neut gen sg

ἐνδυσαμένους|ἐνδυσαμένους
ἐνδύω : go into : aor part mid masc acc pl

ἐνδυσαμένωι|ἐνδυσαμένωι
ἐνδύω : go into : aor part mid masc/neut dat sg

ἐνδυσαμένων|ἐνδυσαμένων
ἐνδύω : go into : aor part mid fem gen pl<br>ἐνδύω : go into : aor part mid masc/neut gen pl

ἐνδυσαμένῳ|ἐνδυσαμένῳ
ἐνδύω : go into : aor part mid masc/neut dat sg

ἐνδυσόμενος|ἐνδυσόμενος
ἐνδύω : go into : fut part mid masc nom sg

ἐνδυσόμεθα|ἐνδυσόμεθα
ἐνδύω : go into : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐνδύω : go into : fut ind mid 1st pl

ἐνδυστυχεῖ
ἐνδυστυχέω : to be unlucky in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδυστυχέω : to be unlucky in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδυστυχέω : to be unlucky in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνδυστυχέω : to be unlucky in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνδυστυχῆσαι
ἐνδυστυχέω : to be unlucky in : aor inf act<br>ἐνδυστυχέω : to be unlucky in : aor inf act

ἐνδυσώμεθα|ἐνδυσώμεθα
ἐνδύω : go into : aor subj mid 1st pl

ἐνδυτά|ἐνδυτά|ἐνδυτὰ
ἐνδυτός : put on : neut nom/voc/acc pl

ἐνδυτέον|ἐνδυτέον
ἐνδυτέον : one must put on : masc acc sg<br>ἐνδυτέον : one must put on : neut nom/voc/acc sg

ἐνδυτήριον|ἐνδυτήριον
ἐνδυτήριος :   : masc acc sg<br>ἐνδυτήριος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐνδυτήριος|ἐνδυτήριος
ἐνδυτήριος :   : masc nom sg

ἐνδυτῆρα
ἐνδυτήρ : for putting on : masc acc sg

ἐνδυτηρίου|ἐνδυτηρίου
ἐνδυτήριος :   : masc/neut gen sg

ἐνδυτηρίους|ἐνδυτηρίους
ἐνδυτήριος :   : masc acc pl

ἐνδυτόν|ἐνδυτόν|ἐνδυτὸν
ἐνδυτός : put on : masc/fem acc sg<br>ἐνδυτός : put on : neut nom/voc/acc sg

ἐνδυτοῖς
ἐνδυτός : put on : masc/fem/neut dat pl

ἐνδυτοῦ
ἐνδυτός : put on : masc/fem/neut gen sg

ἐνδυτῶν
ἐνδύτης : garment. : masc gen pl<br>ἐνδυτός : put on : masc/fem/neut gen pl

ἐνδυώμεθα|ἐνδυώμεθα
ἐνδύω : go into : aor subj mid 1st pl<br>ἐνδύω : go into : pres subj mp 1st pl<br>ἐνδυάζω :   : fut ind mid 1st pl

ἐνδώμησις|ἐνδώμησις
ἐνδώμησις : enclosing with a wall : fem nom sg

ἐνδώσει|ἐνδώσει
ἐνδίδωμι : give in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνδίδωμι : give in : fut ind act 3rd sg

ἐνδώσειεν|ἐνδώσειεν
ἐν-δωσείω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνδώσειν|ἐνδώσειν
ἐνδίδωμι : give in : fut inf act (attic epic)

ἐνδώσεις|ἐνδώσεις
ἐνδίδωμι : give in : fut ind act 2nd sg

ἐνδώσεται|ἐνδώσεται
ἐνδίδωμι : give in : fut ind mid 3rd sg

ἐνδώσετε|ἐνδώσετε
ἐνδίδωμι : give in : fut ind act 2nd pl

ἐνδώσῃ|ἐνδώσῃ
ἐνδίδωμι : give in : fut ind mid 2nd sg

ἐνδώσοι|ἐνδώσοι
ἐνδίδωμι : give in : fut opt act 3rd sg

ἐνδώσοιεν|ἐνδώσοιεν
ἐνδίδωμι : give in : fut opt act 3rd pl

ἐνδώσομεν|ἐνδώσομεν
ἐνδίδωμι : give in : fut ind act 1st pl

ἐνδώσοντα|ἐνδώσοντα
ἐνδίδωμι : give in : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδίδωμι : give in : fut part act masc acc sg

ἐνδώσοντας|ἐνδώσοντας
ἐνδίδωμι : give in : fut part act masc acc pl

ἐνδώσοντες|ἐνδώσοντες
ἐνδίδωμι : give in : fut part act masc nom/voc pl

ἐνδώσοντος|ἐνδώσοντος
ἐνδίδωμι : give in : fut part act masc/neut gen sg

ἐνδώσουσι|ἐνδώσουσι
ἐνδίδωμι : give in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδίδωμι : give in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνδώσουσιν|ἐνδώσουσιν
ἐνδίδωμι : give in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδίδωμι : give in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνδώσω|ἐνδώσω
ἐνδίδωμι : give in : fut ind act 1st sg

ἐνδώσων|ἐνδώσων
ἐνδίδωμι : give in : fut part act masc nom sg

ἐνδῶμεν
ἐνδέω : bind in : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor inf act (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor subj act 1st pl

ἐνδῶσι
ἐνδέω : bind in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor subj act 3rd pl

ἐνδῶσιν
ἐνδέω : bind in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor subj act 3rd pl

ἐνδῶσον
ἐνδίδωμι : give in : fut part act masc voc sg<br>ἐνδίδωμι : give in : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἐνδῶτε
ἐνδίδωμι : give in : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor subj act 2nd pl

ἐνδῷ
ἐνδίδωμι : give in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνδίδωμι : give in : aor subj act 3rd sg

ἐνδῷς
ἐνδίδωμι : give in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor subj act 2nd sg

ἐνδωσείει|ἐνδωσείει
ἐν-δωσείω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-δωσείω :   : pres ind act 3rd sg

ἐνδωσείοντες|ἐνδωσείοντες
ἐν-δωσείω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐνδωσόντων|ἐνδωσόντων
ἐνδίδωμι : give in : fut part act masc/neut gen pl

ἐνέα|ἐνέα
νεάω : plough up : imperf ind act 3rd sg

ἐνέας|ἐνέας
νεάω : plough up : imperf ind act 2nd sg<br>νεάω : plough up : imperf ind act 2nd sg (attic)

ἐνέαζε|ἐνέαζε
ἐνεάζω : strike dumb : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνεάζω : strike dumb : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>νεάζω : to be young : imperf ind act 3rd sg

ἐνέαζεν|ἐνέαζεν
ἐνεάζω : strike dumb : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>νεάζω : to be young : imperf ind act 3rd sg

ἐνέαζον|ἐνέαζον
ἐνεάζω : strike dumb : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνεάζω : strike dumb : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>νεάζω : to be young : imperf ind act 3rd pl<br>νεάζω : to be young : imperf ind act 1st sg

ἐνέβαινε|ἐνέβαινε
ἐμβαίνω : step in : imperf ind act 3rd sg

ἐνέβαινεν|ἐνέβαινεν
ἐμβαίνω : step in : imperf ind act 3rd sg

ἐνέβαινον|ἐνέβαινον
ἐμβαίνω : step in : imperf ind act 3rd pl<br>ἐμβαίνω : step in : imperf ind act 1st sg

ἐνέβαλ'|ἐνέβαλ'
ἐμβάλλω : throw in : aor ind act 1st sg (doric)<br>ἐμβάλλω : throw in : aor ind act 3rd sg<br>ἐμβάλλω : throw in : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐνέβαλας|ἐνέβαλας
ἐμβάλλω : throw in : aor ind act 2nd sg (doric)

ἐνέβαλε|ἐνέβαλε
ἐμβάλλω : throw in : aor ind act 3rd sg<br>ἐμβάλλω : throw in : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐνέβαλεν|ἐνέβαλεν
ἐμβάλλω : throw in : aor ind act 3rd sg<br>ἐμβάλλω : throw in : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐνέβαλες|ἐνέβαλες
ἐμβάλλω : throw in : aor ind act 2nd sg

ἐνέβαλλε|ἐνέβαλλε
ἐμβάλλω : throw in : imperf ind act 3rd sg

ἐνέβαλλεν|ἐνέβαλλεν
ἐμβάλλω : throw in : imperf ind act 3rd sg

ἐνέβαλλες|ἐνέβαλλες
ἐμβάλλω : throw in : imperf ind act 2nd sg

ἐνέβαλλον|ἐνέβαλλον
ἐμβάλλω : throw in : imperf ind act 3rd pl<br>ἐμβάλλω : throw in : imperf ind act 1st sg

ἐνέβαλον|ἐνέβαλον
ἐμβάλλω : throw in : aor ind act 3rd pl<br>ἐμβάλλω : throw in : aor ind act 1st sg

ἐνέβαπτε|ἐνέβαπτε
ἐμβάπτω : dip in : imperf ind act 3rd sg

ἐνέβαπτεν|ἐνέβαπτεν
ἐμβάπτω : dip in : imperf ind act 3rd sg

ἐνέβαπτον|ἐνέβαπτον
ἐμβάπτω : dip in : imperf ind act 3rd pl<br>ἐμβάπτω : dip in : imperf ind act 1st sg

ἐνέβαψε|ἐνέβαψε
ἐμβάπτω : dip in : aor ind act 3rd sg

ἐνέβαψεν|ἐνέβαψεν
ἐμβάπτω : dip in : aor ind act 3rd sg

ἐνέβη|ἐνέβη
ἐμβαίνω : step in : aor ind act 3rd sg

ἐνέβημεν|ἐνέβημεν
ἐμβαίνω : step in : aor ind act 1st pl

ἐνέβην|ἐνέβην
ἐμβαίνω : step in : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐμβαίνω : step in : aor ind act 1st sg

ἐνέβης|ἐνέβης
ἐμβαίνω : step in : aor ind act 2nd sg

ἐνέβησαν|ἐνέβησαν
ἐμβαίνω : step in : aor ind act 3rd pl<br>ἐμβαίνω : step in : aor ind act 3rd pl

ἐνέβησε|ἐνέβησε
ἐμβαίνω : step in : aor ind act 3rd sg

ἐνέβητε|ἐνέβητε
ἐμβαίνω : step in : aor ind act 2nd pl

ἐνέβλεπε|ἐνέβλεπε
ἐμβλέπω : look in the face : imperf ind act 3rd sg

ἐνέβλεπεν|ἐνέβλεπεν
ἐμβλέπω : look in the face : imperf ind act 3rd sg

ἐνέβλεπον|ἐνέβλεπον
ἐμβλέπω : look in the face : imperf ind act 3rd pl<br>ἐμβλέπω : look in the face : imperf ind act 1st sg

ἐνέβλεψ'|ἐνέβλεψ'
ἐμβλέπω : look in the face : aor ind act 1st sg<br>ἐμβλέπω : look in the face : aor ind act 3rd sg

ἐνέβλεψαν|ἐνέβλεψαν
ἐμβλέπω : look in the face : aor ind act 3rd pl

ἐνέβλεψε|ἐνέβλεψε
ἐμβλέπω : look in the face : aor ind act 3rd sg

ἐνέβλεψεν|ἐνέβλεψεν
ἐμβλέπω : look in the face : aor ind act 3rd sg

ἐνέβρεξαν|ἐνέβρεξαν
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd pl

ἐνέβριθεν|ἐνέβριθεν
ἐν-βρίθω : to be heavy : imperf ind act 3rd sg

ἐνέβριθον|ἐνέβριθον
ἐν-βρίθω : to be heavy : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-βρίθω : to be heavy : imperf ind act 1st sg

ἐνέβυσε|ἐνέβυσε
ἐμβύω : stuff in : aor ind act 3rd sg

ἐνέξεσθαι|ἐνέξεσθαι
ἐνέχω : hold : fut inf mid

ἐνέξεται|ἐνέξεται
ἐνέχω : hold : fut ind mid 3rd sg

ἐνέξῃ|ἐνέξῃ
ἐνέχω : hold : fut ind mid 2nd sg

ἐνέξονται|ἐνέξονται
ἐνέχω : hold : fut ind mid 3rd pl

ἐνέξω|ἐνέξω
ἐνέχω : hold : fut ind act 1st sg

ἐνέδει|ἐνέδει
ἐνδέω1 : bind in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐνδέω2 : fall short : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνέδειξαν|ἐνέδειξαν
ἐνδείκνυμι : mark : aor ind act 3rd pl

ἐνέδειξε|ἐνέδειξε
ἐνδείκνυμι : mark : aor ind act 3rd sg

ἐνέδειξεν|ἐνέδειξεν
ἐνδείκνυμι : mark : aor ind act 3rd sg

ἐνέδεκτο|ἐνέδεκτο
ἐνδέχομαι : take upon oneself : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐνέδησα|ἐνέδησα
ἐνδέω1 : bind in : aor ind act 1st sg<br>ἐνδέω2 : fall short : aor ind act 1st sg

ἐνέδησαν|ἐνέδησαν
ἐνδέω1 : bind in : aor ind act 3rd pl<br>ἐνδέω2 : fall short : aor ind act 3rd pl

ἐνέδησας|ἐνέδησας
ἐνδέω1 : bind in : aor ind act 2nd sg<br>ἐνδέω2 : fall short : aor ind act 2nd sg

ἐνέδησε|ἐνέδησε
ἐνδέω1 : bind in : aor ind act 3rd sg<br>ἐνδέω2 : fall short : aor ind act 3rd sg

ἐνέδησεν|ἐνέδησεν
ἐνδέω1 : bind in : aor ind act 3rd sg<br>ἐνδέω2 : fall short : aor ind act 3rd sg

ἐνέδιδεν|ἐνέδιδεν
ἐν-δίδημι : bind : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐνέδιδον|ἐνέδιδον
ἐνδίδωμι : give in : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐνδίδωμι : give in : imperf ind act 1st sg (epic)

ἐνέδμεναι|ἐνέδμεναι
ἐν-ἔδω : eat : inf act (epic)

ἐνέδομεν|ἐνέδομεν
ἐνδίδωμι : give in : aor ind act 1st pl (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor ind act 1st pl

ἐνέδοσαν|ἐνέδοσαν
ἐνδίδωμι : give in : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor ind act 3rd pl

ἐνέδουν|ἐνέδουν
ἐν-δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-δεῖ : there is need : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐνέδρα|ἐνέδρα
ἐνέδρα : sitting in : fem nom/voc/acc dual<br>ἐνέδρα : sitting in : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐνιδρόω : sweat in : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐνέδραι|ἐνέδραι
ἐνέδρα : sitting in : fem nom/voc pl<br>ἐνέδρα : sitting in : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐνέδραις|ἐνέδραις
ἐνέδρα : sitting in : fem dat pl

ἐνέδραμε|ἐνέδραμε
ἐντρέχω : run in : aor ind act 3rd sg

ἐνέδραμεν|ἐνέδραμεν
ἐντρέχω : run in : aor ind act 3rd sg

ἐνέδραμον|ἐνέδραμον
ἐντρέχω : run in : aor ind act 3rd pl<br>ἐντρέχω : run in : aor ind act 1st sg

ἐνέδραν|ἐνέδραν
ἐνέδρα : sitting in : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἐνιδρόω : sweat in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐνιδρόω : sweat in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἐνέδρας|ἐνέδρας
ἐνέδρα : sitting in : fem acc pl<br>ἐνέδρα : sitting in : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐνιδρόω : sweat in : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)

ἐνέδρᾳ|ἐνέδρᾳ
ἐνέδρα : sitting in : fem nom/voc pl<br>ἐνέδρα : sitting in : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐνέδρευε|ἐνέδρευε
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνέδρευον|ἐνέδρευον
ἐνεδρεύω : lie in wait for : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐνέδρευσε|ἐνέδρευσε
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνέδρευσον|ἐνέδρευσον
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor imperat act 2nd sg

ἐνέδρη|ἐνέδρη
ἐνέδρα : sitting in : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἐνιδρόω : sweat in : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐνέδρην|ἐνέδρην
ἐνέδρα : sitting in : fem acc sg (epic ionic)

ἐνέδρης|ἐνέδρης
ἐνέδρα : sitting in : fem gen sg (epic ionic)<br>ἐνιδρόω : sweat in : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)

ἐνέδροις|ἐνέδροις
ἔνεδρον : hindrance : neut dat pl<br>ἔνεδρος : inmate : masc/fem/neut dat pl

ἐνέδρου|ἐνέδρου
ἔνεδρον : hindrance : neut gen sg<br>ἔνεδρος : inmate : masc/fem/neut gen sg

ἐνέδρους|ἐνέδρους
ἔνεδρος : inmate : masc/fem acc pl

ἐνέδρων|ἐνέδρων
ἔνεδρον : hindrance : neut gen pl<br>ἔνεδρος : inmate : masc/fem/neut gen pl<br>ἐνιδρόω : sweat in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐνιδρόω : sweat in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἐνέδρῳ|ἐνέδρῳ
ἔνεδρον : hindrance : neut dat sg<br>ἔνεδρος : inmate : masc/fem/neut dat sg

ἐνέδυ|ἐνέδυ
ἐνδύω : go into : aor ind act 3rd sg

ἐνέδυε|ἐνέδυε
ἐνδύω : go into : imperf ind act 3rd sg

ἐνέδυεν|ἐνέδυεν
ἐνδύω : go into : imperf ind act 3rd sg

ἐνέδυνε|ἐνέδυνε
ἐνδύω : go into : aor ind act 3rd sg<br>ἐνδύω : go into : imperf ind act 3rd sg

ἐνέδυνεν|ἐνέδυνεν
ἐνδύω : go into : aor ind act 3rd sg<br>ἐνδύω : go into : imperf ind act 3rd sg

ἐνέδυνον|ἐνέδυνον
ἐνδύω : go into : imperf ind act 3rd pl<br>ἐνδύω : go into : imperf ind act 1st sg

ἐνέδυον|ἐνέδυον
ἐνδύω : go into : imperf ind act 3rd pl<br>ἐνδύω : go into : imperf ind act 1st sg

ἐνέδυς|ἐνέδυς
ἐνδύω : go into : aor ind act 2nd sg

ἐνέδυσα|ἐνέδυσα
ἐν-δύω1 :   : aor ind act 1st sg

ἐνέδυσαν|ἐνέδυσαν
ἐνδύω : go into : aor ind act 3rd pl

ἐνέδυσας|ἐνέδυσας
ἐν-δύω1 :   : aor ind act 2nd sg

ἐνέδυσε|ἐνέδυσε
ἐν-δύω1 :   : aor ind act 3rd sg

ἐνέδυσεν|ἐνέδυσεν
ἐν-δύω1 :   : aor ind act 3rd sg

ἐνέδωκα|ἐνέδωκα
ἐνδίδωμι : give in : aor ind act 1st sg

ἐνέδωκαν|ἐνέδωκαν
ἐνδίδωμι : give in : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐνέδωκας|ἐνέδωκας
ἐνδίδωμι : give in : aor ind act 2nd sg

ἐνέδωκε|ἐνέδωκε
ἐνδίδωμι : give in : aor ind act 3rd sg

ἐνέδωκεν|ἐνέδωκεν
ἐνδίδωμι : give in : aor ind act 3rd sg

ἐνέδωσαν|ἐνέδωσαν
ἐνδίδωμι : give in : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐνέφαγε|ἐνέφαγε
ἐν-ἐσθίω : eat : aor ind act 3rd sg

ἐνέφαγες|ἐνέφαγες
ἐν-ἐσθίω : eat : aor ind act 2nd sg

ἐνέφαγον|ἐνέφαγον
ἐν-ἐσθίω : eat : aor ind act 3rd pl<br>ἐν-ἐσθίω : eat : aor ind act 1st sg

ἐνέφαινε|ἐνέφαινε
ἐμφαίνω : exhibit : imperf ind act 3rd sg

ἐνέφαινεν|ἐνέφαινεν
ἐμφαίνω : exhibit : imperf ind act 3rd sg

ἐνέφαινον|ἐνέφαινον
ἐμφαίνω : exhibit : imperf ind act 3rd pl<br>ἐμφαίνω : exhibit : imperf ind act 1st sg

ἐνέφανα|ἐνέφανα
ἐμφαίνω : exhibit : aor ind act 1st sg (doric)

ἐνέφερεν|ἐνέφερεν
ἐμφέρω : bear : imperf ind act 3rd sg

ἐνέφηνα|ἐνέφηνα
ἐμφαίνω : exhibit : aor ind act 1st sg

ἐνέφηναν|ἐνέφηναν
ἐμφαίνω : exhibit : aor ind act 3rd pl

ἐνέφηνας|ἐνέφηνας
ἐμφαίνω : exhibit : aor ind act 2nd sg

ἐνέφηνε|ἐνέφηνε
ἐμφαίνω : exhibit : aor ind act 3rd sg

ἐνέφηνεν|ἐνέφηνεν
ἐμφαίνω : exhibit : aor ind act 3rd sg

ἐνέφλεξε|ἐνέφλεξε
ἐμφλέγω : kindle in : aor ind act 3rd sg

ἐνέφλεγες|ἐνέφλεγες
ἐμφλέγω : kindle in : imperf ind act 2nd sg

ἐνέφραξα|ἐνέφραξα
ἐμφράσσω : bar a passage : aor ind act 1st sg

ἐνέφραξαν|ἐνέφραξαν
ἐμφράσσω : bar a passage : aor ind act 3rd pl

ἐνέφραξας|ἐνέφραξας
ἐμφράσσω : bar a passage : aor ind act 2nd sg

ἐνέφραξε|ἐνέφραξε
ἐμφράσσω : bar a passage : aor ind act 3rd sg

ἐνέφραξεν|ἐνέφραξεν
ἐμφράσσω : bar a passage : aor ind act 3rd sg

ἐνέφραττε|ἐνέφραττε
ἐμφράσσω : bar a passage : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐνέφραττεν|ἐνέφραττεν
ἐμφράσσω : bar a passage : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐνέφραττον|ἐνέφραττον
ἐμφράσσω : bar a passage : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐνέφρυγον|ἐνέφρυγον
ἐν-φρύγω : roast : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-φρύγω : roast : imperf ind act 1st sg

ἐνέφυ|ἐνέφυ
ἐμφύω : implant : aor ind act 3rd sg

ἐνέφυρε|ἐνέφυρε
ἐν-φύρω : mix : aor ind act 3rd sg<br>ἐν-φύρω : mix : imperf ind act 3rd sg

ἐνέφυρεν|ἐνέφυρεν
ἐν-φύρω : mix : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐν-φύρω : mix : aor ind act 3rd sg<br>ἐν-φύρω : mix : imperf ind act 3rd sg

ἐνέφυρον|ἐνέφυρον
ἐν-φύρω : mix : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-φύρω : mix : imperf ind act 1st sg

ἐνέφυσα|ἐνέφυσα
ἐμφύω : implant : aor ind act 1st sg

ἐνέφυσαν|ἐνέφυσαν
ἐμφύω : implant : aor ind act 3rd pl<br>ἐμφύω : implant : aor ind act 3rd pl

ἐνέφυσε|ἐνέφυσε
ἐμφύω : implant : aor ind act 3rd sg

ἐνέφυσεν|ἐνέφυσεν
ἐμφύω : implant : aor ind act 3rd sg

ἐνέγξει|ἐνέγξει
ἐν-ξέω : —shave : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐν-ξέω : —shave : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐν-ἐγξέω : scratch : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐν-ἐγξέω : scratch : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνέγκαι|ἐνέγκαι
φέρω : fero : aor inf act<br>φέρω : fero : aor opt act 3rd sg

ἐνέγκαιεν|ἐνέγκαιεν
φέρω : fero : aor opt act 3rd pl

ἐνέγκαιμ'|ἐνέγκαιμ'
φέρω : fero : aor opt act 1st sg

ἐνέγκαιμεν|ἐνέγκαιμεν
φέρω : fero : aor opt act 1st pl

ἐνέγκαιμι|ἐνέγκαιμι
φέρω : fero : aor opt act 1st sg

ἐνέγκαις|ἐνέγκαις
φέρω : fero : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>φέρω : fero : aor opt act 2nd sg

ἐνέγκαισαν|ἐνέγκαισαν
φέρω : fero : aor part act fem acc sg (doric aeolic)

ἐνέγκαιτε|ἐνέγκαιτε
φέρω : fero : aor opt act 2nd pl

ἐνέγκαιτο|ἐνέγκαιτο
φέρω : fero : aor opt mid 3rd sg

ἐνέγκαμεν|ἐνέγκαμεν
φέρω : fero : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐνέγκαν|ἐνέγκαν
φέρω : fero : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐνέγκαντα|ἐνέγκαντα
φέρω : fero : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φέρω : fero : aor part act masc acc sg

ἐνέγκαντες|ἐνέγκαντες
φέρω : fero : aor part act masc nom/voc pl

ἐνέγκαντι|ἐνέγκαντι
φέρω : fero : aor part act masc/neut dat sg

ἐνέγκαντος|ἐνέγκαντος
φέρω : fero : aor part act masc/neut gen sg

ἐνέγκας|ἐνέγκας
φέρω : fero : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνέγκασα|ἐνέγκασα
φέρω : fero : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνέγκασαι|ἐνέγκασαι
φέρω : fero : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐνέγκασαν|ἐνέγκασαν
φέρω : fero : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνέγκασι|ἐνέγκασι
φέρω : fero : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐνέγκασθαι|ἐνέγκασθαι
φέρω : fero : aor inf mid

ἐνέγκατε|ἐνέγκατε
φέρω : fero : aor imperat act 2nd pl<br>φέρω : fero : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐνέγκατο|ἐνέγκατο
φέρω : fero : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐνέγκει|ἐνέγκει
φέρω : fero : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐνέγκειεν|ἐνέγκειεν
φέρω : fero : aor opt act 3rd sg

ἐνέγκετε|ἐνέγκετε
φέρω : fero : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐνέγκηι|ἐνέγκηι
φέρω : fero : aor subj mid 2nd sg<br>φέρω : fero : aor subj act 3rd sg

ἐνέγκηις|ἐνέγκηις
φέρω : fero : aor subj act 2nd sg

ἐνέγκηται|ἐνέγκηται
φέρω : fero : aor subj mid 3rd sg

ἐνέγκητε|ἐνέγκητε
φέρω : fero : aor subj act 2nd pl

ἐνέγκῃ|ἐνέγκῃ
φέρω : fero : aor subj mid 2nd sg<br>φέρω : fero : aor subj act 3rd sg

ἐνέγκῃς|ἐνέγκῃς
φέρω : fero : aor subj act 2nd sg

ἐνέγκοι|ἐνέγκοι
φέρω : fero : aor opt act 3rd sg

ἐνέγκοιεν|ἐνέγκοιεν
φέρω : fero : aor opt act 3rd pl

ἐνέγκοιμεν|ἐνέγκοιμεν
φέρω : fero : aor opt act 1st pl

ἐνέγκοιμι|ἐνέγκοιμι
φέρω : fero : aor opt act 1st sg

ἐνέγκοις|ἐνέγκοις
φέρω : fero : aor opt act 2nd sg

ἐνέγκοιτε|ἐνέγκοιτε
φέρω : fero : aor opt act 2nd pl

ἐνέγκω|ἐνέγκω
φέρω : fero : aor subj act 1st sg<br>φέρω : fero : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐνέγκωμεν|ἐνέγκωμεν
φέρω : fero : aor subj act 1st pl

ἐνέγκωσι|ἐνέγκωσι
φέρω : fero : aor subj act 3rd pl

ἐνέγκωσιν|ἐνέγκωσιν
φέρω : fero : aor subj act 3rd pl

ἐνέγλυψαν|ἐνέγλυψαν
ἐγγλύφω : carve : aor ind act 3rd pl

ἐνέγλυψε|ἐνέγλυψε
ἐγγλύφω : carve : aor ind act 3rd sg

ἐνέγλυψεν|ἐνέγλυψεν
ἐγγλύφω : carve : aor ind act 3rd sg

ἐνέγραφ'|ἐνέγραφ'
ἐγγράφω : make incisions into : imperf ind act 3rd sg

ἐνέγραφε|ἐνέγραφε
ἐγγράφω : make incisions into : imperf ind act 3rd sg

ἐνέγραφεν|ἐνέγραφεν
ἐγγράφω : make incisions into : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐγγράφω : make incisions into : imperf ind act 3rd sg

ἐνέγραφον|ἐνέγραφον
ἐγγράφω : make incisions into : imperf ind act 3rd pl<br>ἐγγράφω : make incisions into : imperf ind act 1st sg

ἐνέγραψ'|ἐνέγραψ'
ἐγγράφω : make incisions into : aor ind act 1st sg<br>ἐγγράφω : make incisions into : aor ind act 3rd sg

ἐνέγραψα|ἐνέγραψα
ἐγγράφω : make incisions into : aor ind act 1st sg

ἐνέγραψαν|ἐνέγραψαν
ἐγγράφω : make incisions into : aor ind act 3rd pl

ἐνέγραψας|ἐνέγραψας
ἐγγράφω : make incisions into : aor ind act 2nd sg

ἐνέγραψε|ἐνέγραψε
ἐγγράφω : make incisions into : aor ind act 3rd sg

ἐνέγραψεν|ἐνέγραψεν
ἐγγράφω : make incisions into : aor ind act 3rd sg

ἐνέηκαν|ἐνέηκαν
ἐνίημι : send in : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐνέηκας|ἐνέηκας
ἐνίημι : send in : aor ind act 2nd sg (epic)

ἐνέηκε|ἐνέηκε
ἐνίημι : send in : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐνέηκεν|ἐνέηκεν
ἐνίημι : send in : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐνέην|ἐνέην
ἐνίημι : send in : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>νεάω : plough up : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>νεάω : plough up : imperf ind act 1st sg

ἐνέης|ἐνέης
ἐνίημι : send in : pres ind act 2nd sg<br>νεάω : plough up : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>νεάω : plough up : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>νεάω : plough up : imperf ind act 2nd sg

ἐνέῃ|ἐνέῃ
ἐνίημι : send in : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐνέκαεν|ἐνέκαεν
ἐγκαίω : burn : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐγκαίω : burn : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐνέκαιεν|ἐνέκαιεν
ἐγκαίω : burn : imperf ind act 3rd sg

ἐνέκαιον|ἐνέκαιον
ἐγκαίω : burn : imperf ind act 3rd pl<br>ἐγκαίω : burn : imperf ind act 1st sg

ἐνέκαμνε|ἐνέκαμνε
ἐν-κάμνω : work : imperf ind act 3rd sg

ἐνέκαυσε|ἐνέκαυσε
ἐγκαίω : burn : aor ind act 3rd sg

ἐνέκαυσεν|ἐνέκαυσεν
ἐγκαίω : burn : aor ind act 3rd sg

ἐνέκαψα|ἐνέκαψα
ἐγκάπτω : gulp down greedily : aor ind act 1st sg

ἐνέκαψε|ἐνέκαψε
ἐγκάπτω : gulp down greedily : aor ind act 3rd sg

ἐνέκαψεν|ἐνέκαψεν
ἐγκάπτω : gulp down greedily : aor ind act 3rd sg

ἐνέκειντο|ἐνέκειντο
ἔγκειμαι : lie in : imperf ind mp 3rd pl

ἐνέκεισο|ἐνέκεισο
ἔγκειμαι : lie in : imperf ind mp 2nd sg

ἐνέκεισθε|ἐνέκεισθε
ἔγκειμαι : lie in : imperf ind mp 2nd pl

ἐνέκειτο|ἐνέκειτο
ἔγκειμαι : lie in : imperf ind mp 3rd sg

ἐνέκλασε|ἐνέκλασε
ἐνικλάω : thwart : aor ind act 3rd sg

ἐνέκλασεν|ἐνέκλασεν
ἐνικλάω : thwart : aor ind act 3rd sg

ἐνέκλασσας|ἐνέκλασσας
ἐκ-λάζω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐνέκλειε|ἐνέκλειε
ἐγκλείω : shut in : imperf ind act 3rd sg

ἐνέκλειεν|ἐνέκλειεν
ἐγκλείω : shut in : imperf ind act 3rd sg

ἐνέκλειον|ἐνέκλειον
ἐγκλείω : shut in : imperf ind act 3rd pl<br>ἐγκλείω : shut in : imperf ind act 1st sg

ἐνέκλεισαν|ἐνέκλεισαν
ἐγκλείω : shut in : aor ind act 3rd pl

ἐνέκλεισε|ἐνέκλεισε
ἐγκλείω : shut in : aor ind act 3rd sg

ἐνέκλεισεν|ἐνέκλεισεν
ἐγκλείω : shut in : aor ind act 3rd sg

ἐνέκλινα|ἐνέκλινα
ἐγκλίνω : bend in : aor ind act 1st sg

ἐνέκλιναν|ἐνέκλιναν
ἐγκλίνω : bend in : aor ind act 3rd pl

ἐνέκλινε|ἐνέκλινε
ἐγκλίνω : bend in : aor ind act 3rd sg<br>ἐγκλίνω : bend in : imperf ind act 3rd sg

ἐνέκλινεν|ἐνέκλινεν
ἐγκλίνω : bend in : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐγκλίνω : bend in : aor ind act 3rd sg<br>ἐγκλίνω : bend in : imperf ind act 3rd sg

ἐνέκλινον|ἐνέκλινον
ἐγκλίνω : bend in : imperf ind act 3rd pl<br>ἐγκλίνω : bend in : imperf ind act 1st sg

ἐνέκοπτε|ἐνέκοπτε
ἐγκόπτω : knock in : imperf ind act 3rd sg

ἐνέκοπτεν|ἐνέκοπτεν
ἐγκόπτω : knock in : imperf ind act 3rd sg

ἐνέκοπτον|ἐνέκοπτον
ἐγκόπτω : knock in : imperf ind act 3rd pl<br>ἐγκόπτω : knock in : imperf ind act 1st sg

ἐνέκοψαν|ἐνέκοψαν
ἐγκόπτω : knock in : aor ind act 3rd pl

ἐνέκοψας|ἐνέκοψας
ἐγκόπτω : knock in : aor ind act 2nd sg

ἐνέκοψε|ἐνέκοψε
ἐγκόπτω : knock in : aor ind act 3rd sg

ἐνέκοψεν|ἐνέκοψεν
ἐγκόπτω : knock in : aor ind act 3rd sg

ἐνέκραξαν|ἐνέκραξαν
ἐγκράζω : to cry aloud at : aor ind act 3rd pl

ἐνέκραγες|ἐνέκραγες
ἐγκράζω : to cry aloud at : aor ind act 2nd sg

ἐνέκριναν|ἐνέκριναν
ἐγκρίνω : reckon in : aor ind act 3rd pl

ἐνέκρινας|ἐνέκρινας
ἐγκρίνω : reckon in : aor ind act 2nd sg

ἐνέκρινε|ἐνέκρινε
ἐγκρίνω : reckon in : aor ind act 3rd sg<br>ἐγκρίνω : reckon in : imperf ind act 3rd sg

ἐνέκρινεν|ἐνέκρινεν
ἐγκρίνω : reckon in : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐγκρίνω : reckon in : aor ind act 3rd sg<br>ἐγκρίνω : reckon in : imperf ind act 3rd sg

ἐνέκρινον|ἐνέκρινον
ἐγκρίνω : reckon in : imperf ind act 3rd pl<br>ἐγκρίνω : reckon in : imperf ind act 1st sg

ἐνέκρου|ἐνέκρου
νεκρόω : make dead : imperf ind act 3rd sg

ἐνέκρουεν|ἐνέκρουεν
ἐγκρούω : knock : imperf ind act 3rd sg

ἐνέκρουσα|ἐνέκρουσα
ἐγκρούω : knock : aor ind act 1st sg

ἐνέκρουσαν|ἐνέκρουσαν
ἐγκρούω : knock : aor ind act 3rd pl

ἐνέκρουσε|ἐνέκρουσε
ἐγκρούω : knock : aor ind act 3rd sg

ἐνέκρουσεν|ἐνέκρουσεν
ἐγκρούω : knock : aor ind act 3rd sg

ἐνέκρυφε|ἐνέκρυφε
ἐγκρύπτω : hide : perf imperat act 2nd sg<br>ἐγκρύπτω : hide : perf ind act 3rd sg

ἐνέκρυφεν|ἐνέκρυφεν
ἐγκρύπτω : hide : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐγκρύπτω : hide : perf ind act 3rd sg<br>ἐγκρύπτω : hide : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐνέκρυπτε|ἐνέκρυπτε
ἐγκρύπτω : hide : imperf ind act 3rd sg

ἐνέκρυψα|ἐνέκρυψα
ἐγκρύπτω : hide : aor ind act 1st sg

ἐνέκρυψαν|ἐνέκρυψαν
ἐγκρύπτω : hide : aor ind act 3rd pl

ἐνέκρυψε|ἐνέκρυψε
ἐγκρύπτω : hide : aor ind act 3rd sg

ἐνέκρυψεν|ἐνέκρυψεν
ἐγκρύπτω : hide : aor ind act 3rd sg

ἐνέκρωσα|ἐνέκρωσα
νεκρόω : make dead : aor ind act 1st sg

ἐνέκρωσαν|ἐνέκρωσαν
νεκρόω : make dead : aor ind act 3rd pl

ἐνέκρωσας|ἐνέκρωσας
νεκρόω : make dead : aor ind act 2nd sg

ἐνέκρωσε|ἐνέκρωσε
νεκρόω : make dead : aor ind act 3rd sg

ἐνέκρωσεν|ἐνέκρωσεν
νεκρόω : make dead : aor ind act 3rd sg

ἐνέκυπτεν|ἐνέκυπτεν
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : imperf ind act 3rd sg

ἐνέκυρσα|ἐνέκυρσα
ἐγκύρω : fall in with : aor ind act 1st sg

ἐνέκυρσαν|ἐνέκυρσαν
ἐγκύρω : fall in with : aor ind act 3rd pl

ἐνέκυρσε|ἐνέκυρσε
ἐγκύρω : fall in with : aor ind act 3rd sg

ἐνέκυρσεν|ἐνέκυρσεν
ἐγκύρω : fall in with : aor ind act 3rd sg

ἐνέκυψα|ἐνέκυψα
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : aor ind act 1st sg

ἐνέκυψας|ἐνέκυψας
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : aor ind act 2nd sg

ἐνέκυψε|ἐνέκυψε
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : aor ind act 3rd sg

ἐνέκυψεν|ἐνέκυψεν
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : aor ind act 3rd sg

ἐνέλαβεν|ἐνέλαβεν
ἐν-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐν-λαμβάνω : a : aor ind act 3rd sg

ἐνέλαμπε|ἐνέλαμπε
ἐλλάμπω : shine : imperf ind act 3rd sg

ἐνέλαμπεν|ἐνέλαμπεν
ἐλλάμπω : shine : imperf ind act 3rd sg

ἐνέλαμπον|ἐνέλαμπον
ἐλλάμπω : shine : imperf ind act 3rd pl<br>ἐλλάμπω : shine : imperf ind act 1st sg

ἐνέλαμψε|ἐνέλαμψε
ἐλλάμπω : shine : aor ind act 3rd sg

ἐνέλαμψεν|ἐνέλαμψεν
ἐλλάμπω : shine : aor ind act 3rd sg

ἐνέλατον|ἐνέλατον
ἐν-αἱρέω : take with the hand : aor imperat act 2nd dual<br>ἐν-αἱρέω : take with the hand : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐνέλειπε|ἐνέλειπε
ἐλλείπω : leave in : imperf ind act 3rd sg

ἐνέλειπεν|ἐνέλειπεν
ἐλλείπω : leave in : imperf ind act 3rd sg

ἐνέλειπες|ἐνέλειπες
ἐλλείπω : leave in : imperf ind act 2nd sg

ἐνέλειπον|ἐνέλειπον
ἐλλείπω : leave in : imperf ind act 3rd pl<br>ἐλλείπω : leave in : imperf ind act 1st sg

ἐνέλειψα|ἐνέλειψα
ἐν-λείβω : pour : aor ind act 1st sg

ἐνέλειψαν|ἐνέλειψαν
ἐν-λείβω : pour : aor ind act 3rd pl

ἐνέλειψας|ἐνέλειψας
ἐν-λείβω : pour : aor ind act 2nd sg

ἐνέλειψε|ἐνέλειψε
ἐν-λείβω : pour : aor ind act 3rd sg

ἐνέλειψεν|ἐνέλειψεν
ἐν-λείβω : pour : aor ind act 3rd sg

ἐνέλιπε|ἐνέλιπε
ἐλλείπω : leave in : aor ind act 3rd sg

ἐνέλιπεν|ἐνέλιπεν
ἐλλείπω : leave in : aor ind act 3rd sg

ἐνέλιπες|ἐνέλιπες
ἐλλείπω : leave in : aor ind act 2nd sg

ἐνέλιπον|ἐνέλιπον
ἐλλείπω : leave in : aor ind act 3rd pl<br>ἐλλείπω : leave in : aor ind act 1st sg

ἐνέλισσε|ἐνέλισσε
ἐνελίσσω : roll up in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνελίσσω : roll up in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνελίσσω : roll up in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνελίσσω : roll up in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνέλλιπε|ἐνέλλιπε
ἐν-ἐλλείπω : leave in : aor imperat act 2nd sg<br>ἐν-ἐλλείπω : leave in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνέλθοιμι|ἐνέλθοιμι
ἐν-ἔρχομαι : ibo : aor opt act 1st sg

ἐνέμασι|ἐνέμασι
ἔνεμα : injection : neut dat pl

ἐνέμασιν|ἐνέμασιν
ἔνεμα : injection : neut dat pl

ἐνέματα|ἐνέματα
ἔνεμα : injection : neut nom/voc/acc pl

ἐνέματι|ἐνέματι
ἔνεμα : injection : neut dat sg

ἐνέματος|ἐνέματος
ἔνεμα : injection : neut gen sg

ἐνέμειξε|ἐνέμειξε
ἐμμίγνυμαι :   : aor ind act 3rd sg

ἐνέμεινα|ἐνέμεινα
ἐμμένω : abide in : aor ind act 1st sg

ἐνέμειναν|ἐνέμειναν
ἐμμένω : abide in : aor ind act 3rd pl

ἐνέμεινε|ἐνέμεινε
ἐμμένω : abide in : aor ind act 3rd sg

ἐνέμεινεν|ἐνέμεινεν
ἐμμένω : abide in : aor ind act 3rd sg

ἐνέμενε|ἐνέμενε
ἐμμένω : abide in : imperf ind act 3rd sg<br>ἐνίημι : send in : aor part mid masc voc sg

ἐνέμενεν|ἐνέμενεν
ἐμμένω : abide in : imperf ind act 3rd sg

ἐνέμενον|ἐνέμενον
ἐμμένω : abide in : imperf ind act 3rd pl<br>ἐμμένω : abide in : imperf ind act 1st sg<br>ἐνίημι : send in : aor part mid masc acc sg<br>ἐνίημι : send in : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐνέμεθ'|ἐνέμεθ'
ἐνίημι : send in : aor ind mid 1st pl (epic ionic)<br>νέμω : deal out : imperf ind mp 3rd sg<br>νέμω : deal out : imperf ind act 2nd pl<br>νεμέθω : were feeding : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐνέμεσα|ἐνέμεσα
ἐνεμέω : vomit in : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐνέμεσθε|ἐνέμεσθε
νέμω : deal out : imperf ind mp 2nd pl

ἐνέμετο|ἐνέμετο
νέμω : deal out : imperf ind mp 3rd sg

ἐνέμιξαν|ἐνέμιξαν
ἐμμίγνυμαι :   : aor ind act 3rd pl

ἐνέμιξε|ἐνέμιξε
ἐμμίγνυμαι :   : aor ind act 3rd sg

ἐνέμιξεν|ἐνέμιξεν
ἐμμίγνυμαι :   : aor ind act 3rd sg

ἐνέμιμνε|ἐνέμιμνε
ἐν-μίμνω : stay : imperf ind act 3rd sg

ἐνέμιμνον|ἐνέμιμνον
ἐν-μίμνω : stay : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-μίμνω : stay : imperf ind act 1st sg

ἐνέμισγον|ἐνέμισγον
ἐμμίγνυμαι :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐμμίγνυμαι :   : imperf ind act 1st sg

ἐνέμομεν|ἐνέμομεν
νέμω : deal out : imperf ind act 1st pl

ἐνέμοντ'|ἐνέμοντ'
νέμω : deal out : imperf ind mp 3rd pl

ἐνέμοντο|ἐνέμοντο
νέμω : deal out : imperf ind mp 3rd pl

ἐνέμπαιξεν|ἐνέμπαιξεν
ἐν-ἐμπαίζω : mock at : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ἐμπαίζω : mock at : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνένευεν|ἐνένευεν
ἐννεύω : nod : imperf ind act 3rd sg

ἐνένευες|ἐνένευες
ἐννεύω : nod : imperf ind act 2nd sg

ἐνένευον|ἐνένευον
ἐννεύω : nod : imperf ind act 3rd pl<br>ἐννεύω : nod : imperf ind act 1st sg

ἐνένευσεν|ἐνένευσεν
ἐννεύω : nod : aor ind act 3rd sg

ἐνένηστο|ἐνένηστο
νέω3 : heap : plup ind mp 3rd sg

ἐνένιπε|ἐνένιπε
ἐνίπτω : reprove : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐνένιπεν|ἐνένιπεν
ἐνίπτω : reprove : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐνένιπτε|ἐνένιπτε
ἐν-ἐνίπτω : reprove : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-ἐνίπτω : reprove : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-νίζω : wash the hands : imperf ind act 3rd sg

ἐνένιπτεν|ἐνένιπτεν
ἐν-ἐνίπτω : reprove : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-νίζω : wash the hands : imperf ind act 3rd sg

ἐνένισπεν|ἐνένισπεν
ἐν-ἐνέπω : tell : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνέντας|ἐνέντας
ἐνίημι : send in : aor part act masc acc pl

ἐνέντες|ἐνέντες
ἐνίημι : send in : aor part act masc nom/voc pl

ἐνέντος|ἐνέντος
ἐνίημι : send in : aor part act masc/neut gen sg

ἐνέντων|ἐνέντων
ἐνίημι : send in : aor imperat act 3rd pl<br>ἐνίημι : send in : aor part act masc/neut gen pl

ἐνένυξο|ἐνένυξο
νύσσω : touch with a sharp point : plup ind mp 2nd sg

ἐνένυκτο|ἐνένυκτο
νύσσω : touch with a sharp point : plup ind mp 3rd sg

ἐνένωντο|ἐνένωντο
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : plup ind mp 3rd pl (ionic)

ἐνένωτο|ἐνένωτο
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : plup ind pass 3rd sg (ionic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : plup ind mp 3rd sg (ionic)

ἐνέοι|ἐνέοι
ἐν-εἰμί : sum : pres opt act 3rd sg (epic ionic)

ἐνέοντ'|ἐνέοντ'
νέομαι : go : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐνέοντο|ἐνέοντο
νέομαι : go : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐνέπαξαν|ἐνέπαξαν
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor ind act 3rd pl<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἐνεπάγομαι : atlack : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐνέπαιξα|ἐνέπαιξα
ἐμπαίζω : mock at : aor ind act 1st sg

ἐνέπαιξαν|ἐνέπαιξαν
ἐμπαίζω : mock at : aor ind act 3rd pl

ἐνέπαιξε|ἐνέπαιξε
ἐμπαίζω : mock at : aor ind act 3rd sg

ἐνέπαιξεν|ἐνέπαιξεν
ἐμπαίζω : mock at : aor ind act 3rd sg

ἐνέπαισεν|ἐνέπαισεν
ἐμπαίω : strike in : aor ind act 3rd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : aor ind act 3rd sg

ἐνέπαιζε|ἐνέπαιζε
ἐμπαίζω : mock at : imperf ind act 3rd sg

ἐνέπαιζεν|ἐνέπαιζεν
ἐμπαίζω : mock at : imperf ind act 3rd sg

ἐνέπαιζες|ἐνέπαιζες
ἐμπαίζω : mock at : imperf ind act 2nd sg

ἐνέπαιζον|ἐνέπαιζον
ἐμπαίζω : mock at : imperf ind act 3rd pl<br>ἐμπαίζω : mock at : imperf ind act 1st sg

ἐνέπαλτο|ἐνέπαλτο
ἐν-ἐφάλλομαι : spring upon : aor ind mid 3rd sg (homeric doric ionic aeolic)<br>ἐν-πάλλω : poise : aor ind mid 3rd sg

ἐνέπασεν|ἐνέπασεν
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor ind act 3rd sg

ἐνέπασσε|ἐνέπασσε
ἐμπάσσω : sprinkle in : imperf ind act 3rd sg

ἐνέπασσεν|ἐνέπασσεν
ἐμπάσσω : sprinkle in : imperf ind act 3rd sg

ἐνέπαυε|ἐνέπαυε
ἐπί-αὔω1 : get a light : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-αὔω1 : get a light : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ἐπαύω : shout over : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-ἐπαύω : shout over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-παύω : make to end : imperf ind act 3rd sg

ἐνέπει|ἐνέπει
ἐνέπω : tell : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνέπω : tell : pres ind act 3rd sg

ἐνέπειν|ἐνέπειν
ἐνέπω : tell : pres inf act (attic epic)

ἐνέπειθον|ἐνέπειθον
ἐν-πείθω : persuade : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-πείθω : persuade : imperf ind act 1st sg

ἐνέπειραν|ἐνέπειραν
ἐπί-εἴρω : fasten together in rows : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-πείρω : pierce : aor ind act 3rd pl

ἐνέπειρε|ἐνέπειρε
ἐπί-εἴρω : fasten together in rows : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-εἴρω : fasten together in rows : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-εἴρω : fasten together in rows : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-πείρω : pierce : aor ind act 3rd sg<br>ἐν-πείρω : pierce : imperf ind act 3rd sg

ἐνέπειρεν|ἐνέπειρεν
ἐπί-εἴρω : fasten together in rows : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-εἴρω : fasten together in rows : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-πείρω : pierce : aor ind act 3rd sg<br>ἐν-πείρω : pierce : imperf ind act 3rd sg

ἐνέπεις|ἐνέπεις
ἐνέπω : tell : pres ind act 2nd sg

ἐνέπεισας|ἐνέπεισας
ἐπί-εἴδομαι : see : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ἐφίζω : set upon : aor ind act 2nd sg (ionic)<br>ἐν-πείθω : persuade : aor ind act 2nd sg

ἐνέπεισε|ἐνέπεισε
ἐπί-εἴδομαι : see : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ἐφίζω : set upon : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐν-πείθω : persuade : aor ind act 3rd sg

ἐνέπεσα|ἐνέπεσα
ἐν-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐνέπεσαν|ἐνέπεσαν
ἐν-ἔπειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐν-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν-ἐφίημι : send to : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐν-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐνέπεσας|ἐνέπεσας
ἐν-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐνέπεσε|ἐνέπεσε
ἐμπίτνω : fall upon : aor ind act 3rd sg

ἐνέπεσεν|ἐνέπεσεν
ἐμπίτνω : fall upon : aor ind act 3rd sg

ἐνέπεσες|ἐνέπεσες
ἐμπίτνω : fall upon : aor ind act 2nd sg

ἐνέπεσον|ἐνέπεσον
ἐμπίτνω : fall upon : aor ind act 3rd pl<br>ἐμπίτνω : fall upon : aor ind act 1st sg

ἐνέπευσαν|ἐνέπευσαν
ἐπί-εὕω : singe : aor ind act 3rd pl (ionic)

ἐνέπηξα|ἐνέπηξα
ἐμπήγνυμι : fix : aor ind act 1st sg

ἐνέπηξαν|ἐνέπηξαν
ἐμπήγνυμι : fix : aor ind act 3rd pl

ἐνέπηξας|ἐνέπηξας
ἐμπήγνυμι : fix : aor ind act 2nd sg

ἐνέπηξε|ἐνέπηξε
ἐμπήγνυμι : fix : aor ind act 3rd sg

ἐνέπηξεν|ἐνέπηξεν
ἐμπήγνυμι : fix : aor ind act 3rd sg

ἐνέπιπτε|ἐνέπιπτε
ἐμπίτνω : fall upon : imperf ind act 3rd sg

ἐνέπιπτεν|ἐνέπιπτεν
ἐμπίτνω : fall upon : imperf ind act 3rd sg

ἐνέπιπτες|ἐνέπιπτες
ἐμπίτνω : fall upon : imperf ind act 2nd sg

ἐνέπιπτον|ἐνέπιπτον
ἐμπίτνω : fall upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἐμπίτνω : fall upon : imperf ind act 1st sg

ἐνέπισε|ἐνέπισε
ἐν-ἐφίζω : set upon : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐν-πιπίσκω : give to drink : aor ind act 3rd sg

ἐνέπλασαν|ἐνέπλασαν
ἐμπλάσσω : plaster up : aor ind act 3rd pl

ἐνέπλασεν|ἐνέπλασεν
ἐμπλάσσω : plaster up : aor ind act 3rd sg

ἐνέπλεξε|ἐνέπλεξε
ἐμπλέκω : plait : aor ind act 3rd sg

ἐνέπλεξεν|ἐνέπλεξεν
ἐμπλέκω : plait : aor ind act 3rd sg

ἐνέπλει|ἐνέπλει
ἐμπλέω : sail in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνέπλεκε|ἐνέπλεκε
ἐμπλέκω : plait : imperf ind act 3rd sg

ἐνέπλεκεν|ἐνέπλεκεν
ἐμπλέκω : plait : aor ind pass 3rd pl (epic ionic)<br>ἐμπλέκω : plait : imperf ind act 3rd sg

ἐνέπλεον|ἐνέπλεον
ἐμπλέω : sail in : imperf ind act 3rd pl<br>ἐμπλέω : sail in : imperf ind act 1st sg

ἐνέπλευσαν|ἐνέπλευσαν
ἐμπλέω : sail in : aor ind act 3rd pl

ἐνέπληξαν|ἐνέπληξαν
ἐμπλήσσω : strike against : aor ind act 3rd pl

ἐνέπληξας|ἐνέπληξας
ἐμπλήσσω : strike against : aor ind act 2nd sg

ἐνέπληξε|ἐνέπληξε
ἐμπλήσσω : strike against : aor ind act 3rd sg

ἐνέπληξεν|ἐνέπληξεν
ἐμπλήσσω : strike against : aor ind act 3rd sg

ἐνέπληντο|ἐνέπληντο
ἐμπίπλημι :   : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἐνέπλησα|ἐνέπλησα
ἐμπίπλημι :   : aor ind act 1st sg

ἐνέπλησαν|ἐνέπλησαν
ἐμπίπλημι :   : aor ind act 3rd pl

ἐνέπλησας|ἐνέπλησας
ἐμπίπλημι :   : aor ind act 2nd sg

ἐνέπλησε|ἐνέπλησε
ἐμπίπλημι :   : aor ind act 3rd sg

ἐνέπλησεν|ἐνέπλησεν
ἐμπίπλημι :   : aor ind act 3rd sg

ἐνέπλησθεν|ἐνέπλησθεν
ἐμπίπλημι :   : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐνέπλητο|ἐνέπλητο
ἐμπελάζω : bring near : aor ind mid 3rd sg<br>ἐμπίπλημι :   : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐνέπληττεν|ἐνέπληττεν
ἐμπλήσσω : strike against : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐνέπλυνεν|ἐνέπλυνεν
ἐν-πλύνω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd sg<br>ἐν-πλύνω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg

ἐνέπλυνον|ἐνέπλυνον
ἐν-πλύνω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-πλύνω : Acut.(Sp. : imperf ind act 1st sg

ἐνέπνεε|ἐνέπνεε
ἐμπνέω : blow : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐνέπνεεν|ἐνέπνεεν
ἐμπνέω : blow : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐνέπνεες|ἐνέπνεες
ἐμπνέω : blow : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐνέπνει|ἐνέπνει
ἐμπνέω : blow : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνέπνεον|ἐνέπνεον
ἐμπνέω : blow : imperf ind act 3rd pl<br>ἐμπνέω : blow : imperf ind act 1st sg

ἐνέπνευσ'|ἐνέπνευσ'
ἐμπνέω : blow : aor ind act 1st sg<br>ἐμπνέω : blow : aor ind act 3rd sg

ἐνέπνευσα|ἐνέπνευσα
ἐμπνέω : blow : aor ind act 1st sg

ἐνέπνευσαν|ἐνέπνευσαν
ἐμπνέω : blow : aor ind act 3rd pl

ἐνέπνευσε|ἐνέπνευσε
ἐμπνέω : blow : aor ind act 3rd sg

ἐνέπνευσεν|ἐνέπνευσεν
ἐμπνέω : blow : aor ind act 3rd sg

ἐνέποι|ἐνέποι
ἐνέπω : tell : pres opt act 3rd sg

ἐνέποιεν|ἐνέποιεν
ἐνέπω : tell : pres opt act 3rd pl

ἐνέποιμι|ἐνέποιμι
ἐνέπω : tell : pres opt act 1st sg

ἐνέποισιν|ἐνέποισιν
ἐνέπω : tell : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἐνέπω : tell : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ἐνέποιτε|ἐνέποιτε
ἐνέπω : tell : pres opt act 2nd pl

ἐνέποντα|ἐνέποντα
ἐνέπω : tell : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνέπω : tell : pres part act masc acc sg

ἐνέποντες|ἐνέποντες
ἐνέπω : tell : pres part act masc nom/voc pl

ἐνέποντι|ἐνέποντι
ἐνέπω : tell : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐνέπω : tell : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐνέποντος|ἐνέποντος
ἐνέπω : tell : pres part act masc/neut gen sg

ἐνέπουσ'|ἐνέπουσ'
ἐνέπω : tell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνέπω : tell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνέπω : tell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνέπω : tell : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐνέπουσα|ἐνέπουσα
ἐνέπω : tell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνέπουσαν|ἐνέπουσαν
ἐνέπω : tell : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνέπουσι|ἐνέπουσι
ἐνέπω : tell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνέπω : tell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνέπουσιν|ἐνέπουσιν
ἐνέπω : tell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνέπω : tell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνέπρεπε|ἐνέπρεπε
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : imperf ind act 3rd sg

ἐνέπρεπεν|ἐνέπρεπεν
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : imperf ind act 3rd sg

ἐνέπρεπον|ἐνέπρεπον
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : imperf ind act 3rd pl<br>ἐμπρέπω : to be conspicuous in : imperf ind act 1st sg

ἐνέπρηθον|ἐνέπρηθον
ἐμπρήθω : blow up : imperf ind act 3rd pl<br>ἐμπρήθω : blow up : imperf ind act 1st sg

ἐνέπρησα|ἐνέπρησα
ἐμπίμπρημι : b : aor ind act 1st sg<br>ἐμπρήθω : blow up : aor ind act 1st sg

ἐνέπρησαν|ἐνέπρησαν
ἐμπίμπρημι : b : aor ind act 3rd pl<br>ἐμπρήθω : blow up : aor ind act 3rd pl

ἐνέπρησας|ἐνέπρησας
ἐμπίμπρημι : b : aor ind act 2nd sg<br>ἐμπρήθω : blow up : aor ind act 2nd sg

ἐνέπρησε|ἐνέπρησε
ἐμπίμπρημι : b : aor ind act 3rd sg<br>ἐμπρήθω : blow up : aor ind act 3rd sg

ἐνέπρησεν|ἐνέπρησεν
ἐμπίμπρημι : b : aor ind act 3rd sg<br>ἐμπρήθω : blow up : aor ind act 3rd sg

ἐνέπρισαν|ἐνέπρισαν
ἐμπρίω : saw into : aor ind act 3rd pl

ἐνέπρισε|ἐνέπρισε
ἐμπρίω : saw into : aor ind act 3rd sg

ἐνέπτυεν|ἐνέπτυεν
ἐμπτύω : spit into : imperf ind act 3rd sg

ἐνέπτυον|ἐνέπτυον
ἐμπτύω : spit into : imperf ind act 3rd pl<br>ἐμπτύω : spit into : imperf ind act 1st sg

ἐνέπτυσα|ἐνέπτυσα
ἐμπτύω : spit into : aor ind act 1st sg

ἐνέπτυσαν|ἐνέπτυσαν
ἐμπτύω : spit into : aor ind act 3rd pl

ἐνέπτυσε|ἐνέπτυσε
ἐμπτύω : spit into : aor ind act 3rd sg

ἐνέπτυσεν|ἐνέπτυσεν
ἐμπτύω : spit into : aor ind act 3rd sg

ἐνέπω|ἐνέπω
ἐνέπω : tell : pres subj act 1st sg<br>ἐνέπω : tell : pres ind act 1st sg

ἐνέπωμεν|ἐνέπωμεν
ἐνέπω : tell : pres subj act 1st pl

ἐνέπων|ἐνέπων
ἐνέπω : tell : pres part act masc nom sg

ἐνέπωσιν|ἐνέπωσιν
ἐνέπω : tell : pres subj act 3rd pl

ἐνέθαλπε|ἐνέθαλπε
ἐν-θάλπω : heat : imperf ind act 3rd sg

ἐνέθεντο|ἐνέθεντο
ἐντίθημι : put in : aor ind mid 3rd pl

ἐνέθετ'|ἐνέθετ'
ἐντίθημι : put in : aor ind mid 3rd sg

ἐνέθετο|ἐνέθετο
ἐντίθημι : put in : aor ind mid 3rd sg

ἐνέθη|ἐνέθη
ἐνίημι : send in : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐνέθηκ'|ἐνέθηκ'
ἐντίθημι : put in : aor ind act 1st sg<br>ἐντίθημι : put in : aor ind act 3rd sg

ἐνέθηκα|ἐνέθηκα
ἐντίθημι : put in : aor ind act 1st sg

ἐνέθηκαν|ἐνέθηκαν
ἐντίθημι : put in : aor ind act 3rd pl

ἐνέθηκας|ἐνέθηκας
ἐντίθημι : put in : aor ind act 2nd sg

ἐνέθηκε|ἐνέθηκε
ἐντίθημι : put in : aor ind act 3rd sg

ἐνέθηκεν|ἐνέθηκεν
ἐντίθημι : put in : aor ind act 3rd sg

ἐνέθλασαν|ἐνέθλασαν
ἐν-θλάω : crush : aor ind act 3rd pl

ἐνέθλασε|ἐνέθλασε
ἐν-θλάω : crush : aor ind act 3rd sg

ἐνέθλασεν|ἐνέθλασεν
ἐν-θλάω : crush : aor ind act 3rd sg

ἐνέθορε|ἐνέθορε
ἐν-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg

ἐνέθορεν|ἐνέθορεν
ἐν-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg

ἐνέθου|ἐνέθου
ἐντίθημι : put in : aor ind mid 2nd sg

ἐνέθρεξεν|ἐνέθρεξεν
ἐντρέχω : run in : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐνέθρεψε|ἐνέθρεψε
ἐντρέφω : bring up : aor ind act 3rd sg

ἐνέθρυψεν|ἐνέθρυψεν
ἐν-θρύπτω : break in pieces : aor ind act 3rd sg

ἐνέθω|ἐνέθω
ἐν-ἔθω : to be accustomed : pres subj act 1st sg<br>ἐν-ἔθω : to be accustomed : pres ind act 1st sg

ἐνέρεισαν|ἐνέρεισαν
ἐνερείδω : thrust in : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἐνέρεισε|ἐνέρεισε
ἐνερείδω : thrust in : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐνέρεισεν|ἐνέρεισεν
ἐνερείδω : thrust in : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐνέρεισιν|ἐνέρεισιν
ἐνέρεισις : pressure : fem acc sg

ἐνέρεισις|ἐνέρεισις
ἐνέρεισις : pressure : fem nom sg

ἐνέρεθεν|ἐνέρεθεν
ἐν-ἐρ/εθω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ἐρῶ : verbum : aor ind pass 3rd pl (epic ionic)

ἐνέρευθες|ἐνέρευθες
ἐν-ἐρεύθω : make red : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐνέργει|ἐνέργει
ἐνεργέω : to be in action : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνέργεια|ἐνέργεια
ἐνέργεια : activity : fem nom/voc sg

ἐνέργειαι|ἐνέργειαι
ἐνέργεια : activity : fem nom/voc pl

ἐνέργειαν|ἐνέργειαν
ἐνέργεια : activity : fem acc sg

ἐνέργειᾳ|ἐνέργειᾳ
ἐνέργεια : activity : fem nom/voc pl

ἐνέργειν|ἐνέργειν
ἐν-ἔργνυμι :   : pres inf act (attic epic)

ἐνέργημα|ἐνέργημα
ἐνέργημα : action : neut nom/voc/acc sg

ἐνέργησας|ἐνέργησας
ἐνεργέω : to be in action : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐνεργέω : to be in action : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐνέργησε|ἐνέργησε
ἐνεργέω : to be in action : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνεργέω : to be in action : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνέργησον|ἐνέργησον
ἐνεργέω : to be in action : aor imperat act 2nd sg<br>ἐνεργέω : to be in action : aor imperat act 2nd sg

ἐνέρμασιν|ἐνέρμασιν
ἔνερμα :   : neut dat pl

ἐνέροις|ἐνέροις
ἔνεροι : those below : masc dat pl

ἐνέροισι|ἐνέροισι
ἔνεροι : those below : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐνέροισιν|ἐνέροισιν
ἔνεροι : those below : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐνέρου|ἐνέρου
ἐν-ἔρομαι : ask : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐν-ἔρομαι : ask : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐνέρους|ἐνέρους
ἔνεροι : those below : masc acc pl

ἐνέρποντες|ἐνέρποντες
ἐν-ἕρπω : serpo) : pres part act masc nom/voc pl

ἐνέρποντος|ἐνέρποντος
ἐν-ἕρπω : serpo) : pres part act masc/neut gen sg

ἐνέρραπτο|ἐνέρραπτο
ἐνράπτω : sew up in : plup ind mp 3rd sg

ἐνέρραψας|ἐνέρραψας
ἐνράπτω : sew up in : aor ind act 2nd sg

ἐνέρραψε|ἐνέρραψε
ἐνράπτω : sew up in : aor ind act 3rd sg

ἐνέρραψεν|ἐνέρραψεν
ἐνράπτω : sew up in : aor ind act 3rd sg

ἐνέρρηξαν|ἐνέρρηξαν
ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐν-ῥήσσω : strike : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 3rd pl<br>ἐν-ῥήσσω : strike : aor ind act 3rd pl

ἐνέρρηξεν|ἐνέρρηξεν
ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐν-ῥήσσω : strike : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 3rd sg<br>ἐν-ῥήσσω : strike : aor ind act 3rd sg

ἐνέρρηκται|ἐνέρρηκται
ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : perf ind mp 3rd sg<br>ἐν-ῥήσσω : strike : perf ind mp 3rd sg

ἐνέρριπτεν|ἐνέρριπτεν
ἐν,ἐν-ῥίπτω : throw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ῥίπτω : throw : imperf ind act 3rd sg

ἐνέρριψα|ἐνέρριψα
ἐν,ἐν-ῥίπτω : throw : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐν-ῥίπτω : throw : aor ind act 1st sg

ἐνέρριψαν|ἐνέρριψαν
ἐν,ἐν-ῥίπτω : throw : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-ῥίπτω : throw : aor ind act 3rd pl

ἐνέρριψας|ἐνέρριψας
ἐν,ἐν-ῥίπτω : throw : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ῥίπτω : throw : aor ind act 2nd sg

ἐνέρριψε|ἐνέρριψε
ἐν,ἐν-ῥίπτω : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ῥίπτω : throw : aor ind act 3rd sg

ἐνέρριψεν|ἐνέρριψεν
ἐν,ἐν-ῥίπτω : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ῥίπτω : throw : aor ind act 3rd sg

ἐνέρρωσε|ἐνέρρωσε
ἐν-ῥώννυμι : strengthen : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ῥώννυμι : strengthen : aor ind act 3rd sg

ἐνέρσει|ἐνέρσει
ἔνερσις : fitting in : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔνερσις : fitting in : fem dat sg (epic)<br>ἔνερσις : fitting in : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐνείρω : entwine : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐνέρσεων|ἐνέρσεων
ἔνερσις : fitting in : fem gen pl

ἐνέρτεροι|ἐνέρτεροι
ἐνέρτερος : lower : masc nom/voc pl

ἐνέρτερον|ἐνέρτερον
ἐνέρτερος : lower : masc acc sg<br>ἐνέρτερος : lower : neut nom/voc/acc sg

ἐνέρτερος|ἐνέρτερος
ἐνέρτερος : lower : masc nom sg

ἐνέρυθροι|ἐνέρυθροι
ἐνέρυθρος : reddish : masc/fem nom/voc pl

ἐνέρων|ἐνέρων
ἔνεροι : those below : masc gen pl

ἐνέσαι|ἐνέσαι
ἐνέζομαι : sit in : aor inf act (epic)<br>ἐνέζομαι : sit in : aor opt act 3rd sg (epic)

ἐνέσαντα|ἐνέσαντα
ἐνέζομαι : sit in : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐνέζομαι : sit in : aor part act masc acc sg (epic)<br>ἐνίζω : to set in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνίζω : to set in : aor part act masc acc sg

ἐνέσας|ἐνέσας
ἐνέζομαι : sit in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνίζω : to set in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνέσαττεν|ἐνέσαττεν
ἐν-εἰσαίσσω : to dart in : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἐν-σάσσω :   : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>ἐν-σάττω : fill quite full : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐνέσει|ἐνέσει
ἔνεσις : injection : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔνεσις : injection : fem dat sg (epic)<br>ἔνεσις : injection : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐνέζομαι : sit in : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐνέσειε|ἐνέσειε
ἐνέζομαι : sit in : aor opt act 3rd sg (epic)<br>ἐνσείω : brandish : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐνσείω : brandish : imperf ind act 3rd sg

ἐνέσειον|ἐνέσειον
ἐνσείω : brandish : imperf ind act 3rd pl<br>ἐνσείω : brandish : imperf ind act 1st sg

ἐνέσεισαν|ἐνέσεισαν
ἐνσείω : brandish : aor ind act 3rd pl

ἐνέσεισας|ἐνέσεισας
ἐνσείω : brandish : aor ind act 2nd sg

ἐνέσεισε|ἐνέσεισε
ἐνσείω : brandish : aor ind act 3rd sg

ἐνέσεισεν|ἐνέσεισεν
ἐνσείω : brandish : aor ind act 3rd sg

ἐνέσεσθαι|ἐνέσεσθαι
ἐν-ἕννυμι : ves- : fut inf mid<br>ἐν-εἰμί : sum : fut inf mid

ἐνέσεων|ἐνέσεων
ἔνεσις : injection : fem gen pl

ἐνέσεως|ἐνέσεως
ἔνεσις : injection : fem gen sg (attic)

ἐνέσφιγγον|ἐνέσφιγγον
ἐν-σφίγγω : bind tight : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-σφίγγω : bind tight : imperf ind act 1st sg

ἐνέσκηπται|ἐνέσκηπται
ἐνσκήπτω : hurl : perf ind mp 3rd sg

ἐνέσκηπτε|ἐνέσκηπτε
ἐνσκήπτω : hurl : imperf ind act 3rd sg

ἐνέσκηπτεν|ἐνέσκηπτεν
ἐνσκήπτω : hurl : imperf ind act 3rd sg

ἐνέσκηπτον|ἐνέσκηπτον
ἐνσκήπτω : hurl : imperf ind act 3rd pl<br>ἐνσκήπτω : hurl : imperf ind act 1st sg

ἐνέσκηψα|ἐνέσκηψα
ἐνσκήπτω : hurl : aor ind act 1st sg

ἐνέσκηψαν|ἐνέσκηψαν
ἐνσκήπτω : hurl : aor ind act 3rd pl

ἐνέσκηψε|ἐνέσκηψε
ἐνσκήπτω : hurl : aor ind act 3rd sg

ἐνέσκηψεν|ἐνέσκηψεν
ἐνσκήπτω : hurl : aor ind act 3rd sg

ἐνέσκιμψεν|ἐνέσκιμψεν
ἐνσκίμπτω : lean upon : aor ind act 3rd sg

ἐνέσκληκε|ἐνέσκληκε
ἐν-σκλῆναι :   : perf imperat act 2nd sg<br>ἐν-σκλῆναι :   : perf ind act 3rd sg

ἐνέσκληκεν|ἐνέσκληκεν
ἐν-σκλῆναι :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐν-σκλῆναι :   : perf ind act 3rd sg

ἐνέσονται|ἐνέσονται
ἐν-ἕννυμι : ves- : fut ind mid 3rd pl<br>ἐν-εἰμί : sum : fut ind mid 3rd pl

ἐνέσπαρται|ἐνέσπαρται
ἐν-σπείρω : sow : perf ind mp 3rd sg

ἐνέσπαρτο|ἐνέσπαρτο
ἐν-σπείρω : sow : plup ind mp 3rd sg

ἐνέσπειραν|ἐνέσπειραν
εἰσ-πείρω : pierce : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-σπείρω : sow : aor ind act 3rd pl

ἐνέσπειρας|ἐνέσπειρας
εἰσ-πείρω : pierce : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐν-σπείρω : sow : aor ind act 2nd sg

ἐνέσπειρε|ἐνέσπειρε
εἰσ-πείρω : pierce : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσ-πείρω : pierce : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσ-πείρω : pierce : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-σπείρω : sow : aor ind act 3rd sg<br>ἐν-σπείρω : sow : imperf ind act 3rd sg

ἐνέσπειρεν|ἐνέσπειρεν
εἰσ-πείρω : pierce : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσ-πείρω : pierce : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-σπείρω : sow : aor ind act 3rd sg<br>ἐν-σπείρω : sow : imperf ind act 3rd sg

ἐνέσταξαν|ἐνέσταξαν
ἐνστάζω : drop in : aor ind act 3rd pl

ἐνέσταξε|ἐνέσταξε
ἐνστάζω : drop in : aor ind act 3rd sg

ἐνέσταξεν|ἐνέσταξεν
ἐνστάζω : drop in : aor ind act 3rd sg

ἐνέσται|ἐνέσται
ἐν-εἰμί : sum : fut ind mid 3rd sg

ἐνέστακται|ἐνέστακται
ἐνστάζω : drop in : perf ind mp 3rd sg

ἐνέστακτο|ἐνέστακτο
ἐνστάζω : drop in : plup ind mp 3rd sg

ἐνέσταθεν|ἐνέσταθεν
ἐνίστημι : put : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐνέσταζον|ἐνέσταζον
ἐνστάζω : drop in : imperf ind act 3rd pl<br>ἐνστάζω : drop in : imperf ind act 1st sg

ἐνέστη|ἐνέστη
ἐνίστημι : put : plup ind act 1st sg<br>ἐνίστημι : put : aor ind act 3rd sg

ἐνέστηκε|ἐνέστηκε
ἐνίστημι : put : perf imperat act 2nd sg<br>ἐνίστημι : put : perf ind act 3rd sg

ἐνέστηκεν|ἐνέστηκεν
ἐνίστημι : put : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνίστημι : put : perf ind act 3rd sg

ἐνέστημεν|ἐνέστημεν
ἐνίστημι : put : aor ind act 1st pl

ἐνέστην|ἐνέστην
ἐνίστημι : put : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐνίστημι : put : aor ind act 1st sg

ἐνέστης|ἐνέστης
ἐνίστημι : put : plup ind act 2nd sg<br>ἐνίστημι : put : aor ind act 2nd sg

ἐνέστησαν|ἐνέστησαν
ἐνίστημι : put : aor ind act 3rd pl<br>ἐνίστημι : put : aor ind act 3rd pl

ἐνέστησε|ἐνέστησε
ἐνίστημι : put : aor ind act 3rd sg

ἐνέστησεν|ἐνέστησεν
ἐνίστημι : put : aor ind act 3rd sg

ἐνέστητε|ἐνέστητε
ἐνίστημι : put : aor ind act 2nd pl

ἐνέστικτο|ἐνέστικτο
ἐν-στίζω : tattoo : plup ind mp 3rd sg

ἐνέστραψεν|ἐνέστραψεν
ἐν-στράπτω : lighten : aor ind act 3rd sg

ἐνέστρεψε|ἐνέστρεψε
ἐνστρέφω : turn in : aor ind act 3rd sg

ἐνέστω|ἐνέστω
ἐνίστημι : put : aor ind mid 2nd sg

ἐνέσω|ἐνέσω
ἐνέζομαι : sit in : aor subj act 1st sg (epic)<br>ἐνέζομαι : sit in : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐνέσχετο|ἐνέσχετο
ἐνέχω : hold : aor ind mid 3rd sg

ἐνέσχηντο|ἐνέσχηντο
εἰσ-χάω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-ἰσχνέομαι :   : plup ind mp 3rd pl<br>ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 3rd pl

ἐνέσχηται|ἐνέσχηται
εἰσ-χάω :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἐν-ἰσχνέομαι :   : perf ind mp 3rd sg<br>ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐνέταξα|ἐνέταξα
ἐντάσσω : insert : aor ind act 1st sg

ἐνέταξαν|ἐνέταξαν
ἐντάσσω : insert : aor ind act 3rd pl

ἐνέταξας|ἐνέταξας
ἐντάσσω : insert : aor ind act 2nd sg

ἐνέταξε|ἐνέταξε
ἐντάσσω : insert : aor ind act 3rd sg

ἐνέταξεν|ἐνέταξεν
ἐντάσσω : insert : aor ind act 3rd sg

ἐνέτασεν|ἐνέτασεν
ἐν-ἐτάζω : examine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνέταττε|ἐνέταττε
ἐντάσσω : insert : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐνέταττεν|ἐνέταττεν
ἐντάσσω : insert : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐνέτεινα|ἐνέτεινα
ἐντείνω : stretch : aor ind act 1st sg

ἐνέτειναν|ἐνέτειναν
ἐντείνω : stretch : aor ind act 3rd pl

ἐνέτεινας|ἐνέτεινας
ἐντείνω : stretch : aor ind act 2nd sg

ἐνέτεινε|ἐνέτεινε
ἐντείνω : stretch : aor ind act 3rd sg<br>ἐντείνω : stretch : imperf ind act 3rd sg

ἐνέτεινεν|ἐνέτεινεν
ἐντείνω : stretch : aor ind act 3rd sg<br>ἐντείνω : stretch : imperf ind act 3rd sg

ἐνέτεινον|ἐνέτεινον
ἐντείνω : stretch : imperf ind act 3rd pl<br>ἐντείνω : stretch : imperf ind act 1st sg

ἐνέτεκεν|ἐνέτεκεν
ἐντίκτω : bear : aor ind act 3rd sg

ἐνέτεκον|ἐνέτεκον
ἐντίκτω : bear : aor ind act 3rd pl<br>ἐντίκτω : bear : aor ind act 1st sg

ἐνέτεμε|ἐνέτεμε
ἐντέμνω : cut in : aor ind act 3rd sg

ἐνέτεμεν|ἐνέτεμεν
ἐντέμνω : cut in : aor ind act 3rd sg

ἐνέτεμες|ἐνέτεμες
ἐντέμνω : cut in : aor ind act 2nd sg

ἐνέτεμνον|ἐνέτεμνον
ἐντέμνω : cut in : imperf ind act 3rd pl<br>ἐντέμνω : cut in : imperf ind act 1st sg

ἐνέτεμον|ἐνέτεμον
ἐντέμνω : cut in : aor ind act 3rd pl<br>ἐντέμνω : cut in : aor ind act 1st sg

ἐνέτηξαν|ἐνέτηξαν
ἐντήκω : pour in while molten : aor ind act 3rd pl

ἐνέτηξε|ἐνέτηξε
ἐντήκω : pour in while molten : aor ind act 3rd sg

ἐνέτηξεν|ἐνέτηξεν
ἐντήκω : pour in while molten : aor ind act 3rd sg

ἐνέτικτε|ἐνέτικτε
ἐντίκτω : bear : imperf ind act 3rd sg

ἐνέτικτεν|ἐνέτικτεν
ἐντίκτω : bear : imperf ind act 3rd sg

ἐνέτικτον|ἐνέτικτον
ἐντίκτω : bear : imperf ind act 3rd pl<br>ἐντίκτω : bear : imperf ind act 1st sg

ἐνέτραγον|ἐνέτραγον
ἐντραγεῖν : eat dessert : aor ind act 3rd pl<br>ἐντραγεῖν : eat dessert : aor ind act 1st sg

ἐνέτρεφε|ἐνέτρεφε
ἐντρέφω : bring up : imperf ind act 3rd sg

ἐνέτρεπε|ἐνέτρεπε
ἐντρέπω : turn about : imperf ind act 3rd sg

ἐνέτρεπον|ἐνέτρεπον
ἐντρέπω : turn about : imperf ind act 3rd pl<br>ἐντρέπω : turn about : imperf ind act 1st sg

ἐνέτρεχε|ἐνέτρεχε
ἐντρέχω : run in : imperf ind act 3rd sg

ἐνέτρεχεν|ἐνέτρεχεν
ἐντρέχω : run in : imperf ind act 3rd sg

ἐνέτρεψαν|ἐνέτρεψαν
ἐντρέπω : turn about : aor ind act 3rd pl

ἐνέτρεψας|ἐνέτρεψας
ἐντρέπω : turn about : aor ind act 2nd sg

ἐνέτρεψε|ἐνέτρεψε
ἐντρέπω : turn about : aor ind act 3rd sg

ἐνέτρεψεν|ἐνέτρεψεν
ἐντρέπω : turn about : aor ind act 3rd sg

ἐνέτριβε|ἐνέτριβε
ἐντρίβω : rub in : imperf ind act 3rd sg

ἐνέτριβεν|ἐνέτριβεν
ἐντρίβω : rub in : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐντρίβω : rub in : imperf ind act 3rd sg

ἐνέτριβον|ἐνέτριβον
ἐντρίβω : rub in : imperf ind act 3rd pl<br>ἐντρίβω : rub in : imperf ind act 1st sg

ἐνέτριψα|ἐνέτριψα
ἐντρίβω : rub in : aor ind act 1st sg

ἐνέτριψαν|ἐνέτριψαν
ἐντρίβω : rub in : aor ind act 3rd pl

ἐνέτριψε|ἐνέτριψε
ἐντρίβω : rub in : aor ind act 3rd sg

ἐνέτριψεν|ἐνέτριψεν
ἐντρίβω : rub in : aor ind act 3rd sg

ἐνέτυπτον|ἐνέτυπτον
ἐν-τύπτω : beat : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-τύπτω : beat : imperf ind act 1st sg

ἐνέτυχε|ἐνέτυχε
ἐντυγχάνω : light upon : aor ind act 3rd sg

ἐνέτυχεν|ἐνέτυχεν
ἐντυγχάνω : light upon : aor ind act 3rd sg

ἐνέτυχες|ἐνέτυχες
ἐντυγχάνω : light upon : aor ind act 2nd sg

ἐνέτυχον|ἐνέτυχον
ἐντυγχάνω : light upon : aor ind act 3rd pl<br>ἐντυγχάνω : light upon : aor ind act 1st sg

ἐνέωξαν|ἐνέωξαν
νεώσσω :   : aor ind act 3rd pl

ἐνέωσαν|ἐνέωσαν
ἐνωθέω : thrust in : aor ind act 3rd pl<br>νεόω : renovate : aor ind act 3rd pl

ἐνέωσε|ἐνέωσε
ἐνωθέω : thrust in : aor ind act 3rd sg<br>νεόω : renovate : aor ind act 3rd sg

ἐνέωσεν|ἐνέωσεν
ἐνωθέω : thrust in : aor ind act 3rd sg<br>νεόω : renovate : aor ind act 3rd sg

ἐνέωσι|ἐνέωσι
ἐν-εἰμί : sum : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐνέωσιν|ἐνέωσιν
ἐν-εἰμί : sum : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐνέχαινε|ἐνέχαινε
ἐγχάσκω : gape : imperf ind act 3rd sg

ἐνέχανε|ἐνέχανε
ἐγχάσκω : gape : aor ind act 3rd sg

ἐνέχεα|ἐνέχεα
ἐγχύνω :   : aor ind act 1st sg

ἐνέχεαν|ἐνέχεαν
ἐγχύνω :   : aor ind act 3rd pl

ἐνέχεας|ἐνέχεας
ἐγχύνω :   : aor ind act 2nd sg

ἐνέχεε|ἐνέχεε
ἐγχύνω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : aor ind act 3rd sg

ἐνέχεεν|ἐνέχεεν
ἐγχύνω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐγχύνω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἐνέχω : hold : pres inf act (epic ionic)

ἐνέχει|ἐνέχει
ἐγχύνω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐνέχω : hold : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνέχω : hold : pres ind act 3rd sg

ἐνέχειν|ἐνέχειν
ἐνέχω : hold : pres inf act (attic epic)

ἐνέχεις|ἐνέχεις
ἐγχύνω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἐνέχω : hold : pres ind act 2nd sg

ἐνέχεον|ἐνέχεον
ἐγχύνω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐγχύνω :   : imperf ind act 1st sg

ἐνέχεσθαι|ἐνέχεσθαι
ἐνέχω : hold : pres inf mp

ἐνέχεσθε|ἐνέχεσθε
ἐνέχω : hold : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐνέχω : hold : pres ind mp 2nd pl<br>ἐνέχω : hold : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐνέχεται|ἐνέχεται
ἐνέχω : hold : pres ind mp 3rd sg

ἐνέχετε|ἐνέχετε
ἐνέχω : hold : pres imperat act 2nd pl<br>ἐνέχω : hold : pres ind act 2nd pl<br>ἐνέχω : hold : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐνέχευ'|ἐνέχευ'
ἐγχύνω :   : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἐγχύνω :   : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐγχύνω :   : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐνέχευεν|ἐνέχευεν
ἐγχύνω :   : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐγχύνω :   : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐνέχηι|ἐνέχηι
ἐνέχω : hold : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνέχω : hold : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνέχω : hold : pres subj act 3rd sg

ἐνέχηται|ἐνέχηται
ἐνέχω : hold : pres subj mp 3rd sg

ἐνέχῃ|ἐνέχῃ
ἐνέχω : hold : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνέχω : hold : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνέχω : hold : pres subj act 3rd sg

ἐνέχοιντ'|ἐνέχοιντ'
ἐνέχω : hold : pres opt mp 3rd pl

ἐνέχοιντο|ἐνέχοιντο
ἐνέχω : hold : pres opt mp 3rd pl

ἐνέχοιο|ἐνέχοιο
ἐνέχω : hold : pres opt mp 2nd sg

ἐνέχοιτο|ἐνέχοιτο
ἐνέχω : hold : pres opt mp 3rd sg

ἐνέχομαι|ἐνέχομαι
ἐνέχω : hold : pres ind mp 1st sg

ἐνέχονται|ἐνέχονται
ἐνέχω : hold : pres ind mp 3rd pl

ἐνέχοντες|ἐνέχοντες
ἐνέχω : hold : pres part act masc nom/voc pl

ἐνέχοντο|ἐνέχοντο
ἐνέχω : hold : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐνέχουν|ἐνέχουν
ἐν-χάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-χάω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-χόω : throw : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-χόω : throw : imperf ind act 1st sg

ἐνέχουσι|ἐνέχουσι
ἐνέχω : hold : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνέχω : hold : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνέχουσιν|ἐνέχουσιν
ἐνέχω : hold : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνέχω : hold : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνέχθη|ἐνέχθη
φέρω : fero : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐνέχθησαν|ἐνέχθησαν
φέρω : fero : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐνέχραεν|ἐνέχραεν
ἐν-χράω2 : proclaim : imperf ind act 3rd sg

ἐνέχραυε|ἐνέχραυε
ἐν-χραύω : scrape : imperf ind act 3rd sg

ἐνέχριε|ἐνέχριε
ἐγχρίω : anoint : imperf ind act 3rd sg

ἐνέχριμπτον|ἐνέχριμπτον
ἐγχρίμπτω : bring near to : imperf ind act 3rd pl<br>ἐγχρίμπτω : bring near to : imperf ind act 1st sg

ἐνέχριμψε|ἐνέχριμψε
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor ind act 3rd sg

ἐνέχρισαν|ἐνέχρισαν
ἐγχρίω : anoint : aor ind act 3rd pl

ἐνέχρισε|ἐνέχρισε
ἐγχρίω : anoint : aor ind act 3rd sg

ἐνέχρισεν|ἐνέχρισεν
ἐγχρίω : anoint : aor ind act 3rd sg

ἐνέχυρα|ἐνέχυρα
ἐνέχυρον : pledge : neut nom/voc/acc pl

ἐνέχυρον|ἐνέχυρον
ἐνέχυρον : pledge : neut nom/voc/acc sg

ἐνέχω|ἐνέχω
ἐνέχω : hold : pres subj act 1st sg<br>ἐνέχω : hold : pres ind act 1st sg

ἐνέχωμαι|ἐνέχωμαι
ἐνέχω : hold : pres subj mp 1st sg

ἐνέχων|ἐνέχων
ἐνέχω : hold : pres part act masc nom sg

ἐνέχωνται|ἐνέχωνται
ἐνέχω : hold : pres subj mp 3rd pl

ἐνέχωσαν|ἐνέχωσαν
ἐν-χόω : throw : aor ind act 3rd pl

ἐνέχωσεν|ἐνέχωσεν
ἐν-χόω : throw : aor ind act 3rd sg

ἐνέχωσιν|ἐνέχωσιν
ἐνέχω : hold : pres subj act 3rd pl

ἐνέψειν|ἐνέψειν
ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres inf act (attic epic)

ἐνέψεις|ἐνέψεις
ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 2nd sg<br>ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἐν-ἑψάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἑψέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἐν-ψέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐνέψεται|ἐνέψεται
ἐν-ἕπομαι :   : fut ind mid 3rd sg<br>ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind mp 3rd sg

ἐνέψομεν|ἐνέψομεν
ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 1st pl<br>ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐνέψοντες|ἐνέψοντες
ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc nom/voc pl

ἐνέψουσιν|ἐνέψουσιν
ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνέψυξεν|ἐνέψυξεν
ἐν-ψύχω : Phdr.. : aor ind act 3rd sg

ἐνέψων|ἐνέψων
ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc nom sg<br>ἐν-ἑψάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-ἑψάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐν-ψάω : rub : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-ψάω : rub : imperf ind act 1st sg

ἐνέζεσθαι|ἐνέζεσθαι
ἐνέζομαι : sit in : pres inf mp (epic)

ἐνέζεται|ἐνέζεται
ἐνέζομαι : sit in : pres ind mp 3rd sg (epic)

ἐνέζευξας|ἐνέζευξας
ἐνζεύγνυμι : yoke : aor ind act 2nd sg

ἐνέζευγμαι|ἐνέζευγμαι
ἐνζεύγνυμι : yoke : perf ind mp 1st sg

ἐνεά|ἐνεά|ἐνεὰ
ἐνεός : dumb : neut nom/voc/acc pl<br>ἐνεός : dumb : fem nom/voc/acc dual<br>ἐνεός : dumb : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐνεάν|ἐνεάν|ἐνεὰν
ἐνεός : dumb : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐνεάζειν|ἐνεάζειν
ἐνεάζω : strike dumb : pres inf act (attic epic)

ἐνεαί|ἐνεαί|ἐνεαὶ
ἐνεός : dumb : fem nom/voc pl

ἐνεανιεύετο|ἐνεανιεύετο
νεανιεύομαι : to be a youth : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεανιεύοντο|ἐνεανιεύοντο
νεανιεύομαι : to be a youth : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεανιεύου|ἐνεανιεύου
νεανιεύομαι : to be a youth : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐνεανιεύσαντο|ἐνεανιεύσαντο
νεανιεύομαι : to be a youth : aor ind mp 3rd pl

ἐνεανιεύσασθε|ἐνεανιεύσασθε
νεανιεύομαι : to be a youth : aor ind mp 2nd pl

ἐνεανιεύσατο|ἐνεανιεύσατο
νεανιεύομαι : to be a youth : aor ind mp 3rd sg

ἐνεανιεύσω|ἐνεανιεύσω
νεανιεύομαι : to be a youth : aor ind mp 2nd sg

ἐνεαρίσαι|ἐνεαρίσαι
ἐνεαρίζω :   : aor inf act<br>ἐνεαρίζω :   : aor opt act 3rd sg

ἐνεαρίζει|ἐνεαρίζει
ἐνεαρίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνεαρίζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐνεαρίζειν|ἐνεαρίζειν
ἐνεαρίζω :   : pres inf act (attic epic)

ἐνεαρίζον|ἐνεαρίζον
ἐνεαρίζω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐνεαρίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνεαρίζοντας|ἐνεαρίζοντας
ἐνεαρίζω :   : pres part act masc acc pl

ἐνεαρίζουσιν|ἐνεαρίζουσιν
ἐνεαρίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνεαρίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνεαρίζω|ἐνεαρίζω
ἐνεαρίζω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐνεαρίζω :   : pres ind act 1st sg

ἐνεαρίζων|ἐνεαρίζων
ἐνεαρίζω :   : pres part act masc nom sg

ἐνεβάδιζεν|ἐνεβάδιζεν
ἐν-βαδίζω : walk : imperf ind act 3rd sg

ἐνεβάκχευσαν|ἐνεβάκχευσαν
ἐν-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind act 3rd pl

ἐνεβάκχευσε|ἐνεβάκχευσε
ἐν-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind act 3rd sg

ἐνεβάλετε|ἐνεβάλετε
ἐμβάλλω : throw in : aor ind act 2nd pl

ἐνεβάλετο|ἐνεβάλετο
ἐμβάλλω : throw in : aor ind mid 3rd sg

ἐνεβάλλετε|ἐνεβάλλετε
ἐμβάλλω : throw in : imperf ind act 2nd pl

ἐνεβάλλετο|ἐνεβάλλετο
ἐμβάλλω : throw in : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεβάλλομεν|ἐνεβάλλομεν
ἐμβάλλω : throw in : imperf ind act 1st pl

ἐνεβάλλοντο|ἐνεβάλλοντο
ἐμβάλλω : throw in : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεβάλομεν|ἐνεβάλομεν
ἐμβάλλω : throw in : aor ind act 1st pl

ἐνεβάλοντο|ἐνεβάλοντο
ἐμβάλλω : throw in : aor ind mid 3rd pl

ἐνεβάθυνε|ἐνεβάθυνε
ἐν-βαθύνω : deepen : aor ind act 3rd sg<br>ἐν-βαθύνω : deepen : imperf ind act 3rd sg

ἐνεβάθυνεν|ἐνεβάθυνεν
ἐν-βαθύνω : deepen : aor ind act 3rd sg<br>ἐν-βαθύνω : deepen : imperf ind act 3rd sg

ἐνεβάτευε|ἐνεβάτευε
ἐμβατεύω : step in : imperf ind act 3rd sg

ἐνεβάτευον|ἐνεβάτευον
ἐμβατεύω : step in : imperf ind act 3rd pl<br>ἐμβατεύω : step in : imperf ind act 1st sg

ἐνεβάτευσε|ἐνεβάτευσε
ἐμβατεύω : step in : aor ind act 3rd sg

ἐνεβάτευσεν|ἐνεβάτευσεν
ἐμβατεύω : step in : aor ind act 3rd sg

ἐνεβάψατο|ἐνεβάψατο
ἐμβάπτω : dip in : aor ind mid 3rd sg

ἐνεβαίνομεν|ἐνεβαίνομεν
ἐμβαίνω : step in : imperf ind act 1st pl

ἐνεβαλλόμην|ἐνεβαλλόμην
ἐμβάλλω : throw in : imperf ind mp 1st sg

ἐνεβαλόμην|ἐνεβαλόμην
ἐμβάλλω : throw in : aor ind mid 1st sg

ἐνεβαπτίζοντο|ἐνεβαπτίζοντο
ἐμβαπτίζω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεβασανίσθησαν|ἐνεβασανίσθησαν
ἐν-βασανίζω : rub upon the touch-stone : aor ind pass 3rd pl

ἐνεβατεύσατε|ἐνεβατεύσατε
ἐμβατεύω : step in : aor ind act 2nd pl

ἐνεβέβληντο|ἐνεβέβληντο
ἐμβάλλω : throw in : plup ind mp 3rd pl (epic)

ἐνεβέβλητο|ἐνεβέβλητο
ἐμβάλλω : throw in : plup ind mp 3rd sg (epic)

ἐνεβεβήκει|ἐνεβεβήκει
ἐμβαίνω : step in : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνεβεβλήκει|ἐνεβεβλήκει
ἐμβάλλω : throw in : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνεβεβλήμεθα|ἐνεβεβλήμεθα
ἐμβάλλω : throw in : plup ind mp 1st pl (epic)

ἐνεβίβασα|ἐνεβίβασα
ἐμβιβάζω : set in : aor ind act 1st sg

ἐνεβίβασαν|ἐνεβίβασαν
ἐμβιβάζω : set in : aor ind act 3rd pl

ἐνεβίβασας|ἐνεβίβασας
ἐμβιβάζω : set in : aor ind act 2nd sg

ἐνεβίβασε|ἐνεβίβασε
ἐμβιβάζω : set in : aor ind act 3rd sg

ἐνεβίβασεν|ἐνεβίβασεν
ἐμβιβάζω : set in : aor ind act 3rd sg

ἐνεβίβαζε|ἐνεβίβαζε
ἐμβιβάζω : set in : imperf ind act 3rd sg

ἐνεβίβαζεν|ἐνεβίβαζεν
ἐμβιβάζω : set in : imperf ind act 3rd sg

ἐνεβίβαζον|ἐνεβίβαζον
ἐμβιβάζω : set in : imperf ind act 3rd pl<br>ἐμβιβάζω : set in : imperf ind act 1st sg

ἐνεβίω|ἐνεβίω
ἐν-βιόω : live : aor ind act 3rd sg<br>ἐν-βιόω : live : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐνεβίωσεν|ἐνεβίωσεν
ἐν-βιόω : live : aor ind act 3rd sg

ἐνεβιβάσαμεν|ἐνεβιβάσαμεν
ἐμβιβάζω : set in : aor ind act 1st pl

ἐνεβιβάσατο|ἐνεβιβάσατο
ἐμβιβάζω : set in : aor ind mid 3rd sg

ἐνεβιβάζετο|ἐνεβιβάζετο
ἐμβιβάζω : set in : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεβιβάζομεν|ἐνεβιβάζομεν
ἐμβιβάζω : set in : imperf ind act 1st pl

ἐνεβιβάζοντο|ἐνεβιβάζοντο
ἐμβιβάζω : set in : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεβλάστησεν|ἐνεβλάστησεν
ἐν-βλαστάνω : bud : aor ind act 3rd sg<br>ἐν-βλαστάω : bring forth : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐνεβλέποντο|ἐνεβλέποντο
ἐμβλέπω : look in the face : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεβλέψατε|ἐνεβλέψατε
ἐμβλέπω : look in the face : aor ind act 2nd pl

ἐνεβλήθη|ἐνεβλήθη
ἐμβάλλω : throw in : aor ind pass 3rd sg

ἐνεβλήθημεν|ἐνεβλήθημεν
ἐμβάλλω : throw in : aor ind pass 1st pl

ἐνεβλήθην|ἐνεβλήθην
ἐμβάλλω : throw in : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐμβάλλω : throw in : aor ind pass 1st sg

ἐνεβλήθης|ἐνεβλήθης
ἐμβάλλω : throw in : aor ind pass 2nd sg

ἐνεβλήθησαν|ἐνεβλήθησαν
ἐμβάλλω : throw in : aor ind pass 3rd pl

ἐνεβόησα|ἐνεβόησα
ἐμβοάω : call upon : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐνεβόησας|ἐνεβόησας
ἐμβοάω : call upon : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐνεβόησε|ἐνεβόησε
ἐμβοάω : call upon : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐνεβόησεν|ἐνεβόησεν
ἐμβοάω : call upon : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐνεβοθρεύθη|ἐνεβοθρεύθη
ἐν-βοθρεύω : dig a trench : aor ind pass 3rd sg

ἐνεβράδυνε|ἐνεβράδυνε
ἐμβραδύνω : remain long in : aor ind act 3rd sg<br>ἐμβραδύνω : remain long in : imperf ind act 3rd sg

ἐνεβράδυνεν|ἐνεβράδυνεν
ἐμβραδύνω : remain long in : aor ind act 3rd sg<br>ἐμβραδύνω : remain long in : imperf ind act 3rd sg

ἐνεβράδυνον|ἐνεβράδυνον
ἐμβραδύνω : remain long in : imperf ind act 3rd pl<br>ἐμβραδύνω : remain long in : imperf ind act 1st sg

ἐνεβριμεῖτο
ἐμβριμάομαι : snort in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνεβριμήθη|ἐνεβριμήθη
ἐμβριμάομαι : snort in : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐνεβριμήσατο|ἐνεβριμήσατο
ἐμβριμάομαι : snort in : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐνεβριμοῦντο
ἐμβριμάομαι : snort in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμβριμάομαι : snort in : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεβριμώμην|ἐνεβριμώμην
ἐμβριμάομαι : snort in : imperf ind mp 1st sg<br>ἐμβριμάομαι : snort in : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐνεβριμῶντο
ἐμβριμάομαι : snort in : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐμβριμάομαι : snort in : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐνεβρόντησε|ἐνεβρόντησε
ἐμβροντάομαι :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐνεβροντήθη|ἐνεβροντήθη
ἐμβροντάομαι :   : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐνεβροντήθησαν|ἐνεβροντήθησαν
ἐμβροντάομαι :   : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἐνεβρωμάτισεν|ἐνεβρωμάτισεν
ἐν-βρωματίζω : give to eat : aor ind act 3rd sg

ἐνεβύσαμεν|ἐνεβύσαμεν
ἐμβύω : stuff in : aor ind act 1st pl

ἐνεξαμαρτάνειν|ἐνεξαμαρτάνειν
ἐν-ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres inf act (attic epic)

ἐνεξεμεῖς
ἐνεξεμέω : vomit in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐνεξήρανται|ἐνεξήρανται
ἐν,ἐκ-ἀρέομαι :   : perf ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐν,ἐκ-ἐράομαι : love : perf ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐν,ἐκ-ἐράομαι : love : perf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐν,ἐκ-ἐρέομαι : ask : perf ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐν,ἐκ-ἐρέω : love : perf ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐν-ξηραίνω : —parch : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐν-ξηραίνω : —parch : perf ind mp 3rd sg<br>ἐν-ξηραίνω : —parch : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐν-ξηραίνω : —parch : perf ind mp 3rd sg<br>ἐν-ἐξαράομαι : utter curses : perf ind mp 3rd pl

ἐνεξηγούμενος|ἐνεξηγούμενος
ἐν-ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐν-ἐξηγέομαι : to be leader of : pres part mid masc nom sg (attic epic doric)

ἐνεξόμεθα|ἐνεξόμεθα
ἐνέχω : hold : fut ind mid 1st pl

ἐνεξουσίαζε|ἐνεξουσίαζε
ἐνεξουσιάζω : show independence in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνεξουσιάζω : show independence in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνεξουσίαζεν|ἐνεξουσίαζεν
ἐνεξουσιάζω : show independence in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνεξουσιάσθης|ἐνεξουσιάσθης
ἐνεξουσιάζω : show independence in : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἐνεξουσιάζει|ἐνεξουσιάζει
ἐνεξουσιάζω : show independence in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνεξουσιάζω : show independence in : pres ind act 3rd sg

ἐνεξουσιάζειν|ἐνεξουσιάζειν
ἐνεξουσιάζω : show independence in : pres inf act (attic epic)

ἐνεξουσιάζον|ἐνεξουσιάζον
ἐνεξουσιάζω : show independence in : pres part act masc voc sg<br>ἐνεξουσιάζω : show independence in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνεξουσιάζοντες|ἐνεξουσιάζοντες
ἐνεξουσιάζω : show independence in : pres part act masc nom/voc pl

ἐνεξουσιάζουσαν|ἐνεξουσιάζουσαν
ἐνεξουσιάζω : show independence in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνεξουσιάζουσι|ἐνεξουσιάζουσι
ἐνεξουσιάζω : show independence in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνεξουσιάζω : show independence in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνεξουσιάζουσιν|ἐνεξουσιάζουσιν
ἐνεξουσιάζω : show independence in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνεξουσιάζω : show independence in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνεξουσιάζων|ἐνεξουσιάζων
ἐνεξουσιάζω : show independence in : pres part act masc nom sg

ἐνεξουσιαζόμενος|ἐνεξουσιαζόμενος
ἐνεξουσιάζω : show independence in : pres part mp masc nom sg

ἐνεξουσιαζούσης|ἐνεξουσιαζούσης
ἐνεξουσιάζω : show independence in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνεξώρκισε|ἐνεξώρκισε
ἐν-ἐξορκίζω : conjure : aor ind act 3rd sg

ἐνεδάσατο|ἐνεδάσατο
ἐνδατέομαι : divide : aor ind mid 3rd sg

ἐνεδαίετο|ἐνεδαίετο
ἐνδαίω1 : light : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐνδαίω2 : distribute : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεδατεῖτο
ἐνδατέομαι : divide : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐνεδαψιλεύετο|ἐνεδαψιλεύετο
ἐν-δαψιλεύομαι : abound : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεδαψιλεύσατο|ἐνεδαψιλεύσατο
ἐν-δαψιλεύομαι : abound : aor ind mp 3rd sg

ἐνεδέξαντο|ἐνεδέξαντο
ἐνδέχομαι : take upon oneself : aor ind mid 3rd pl<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor ind mid 3rd pl (ionic)

ἐνεδέξατο|ἐνεδέξατο
ἐνδέχομαι : take upon oneself : aor ind mid 3rd sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor ind mid 3rd sg (ionic)

ἐνεδέδετο|ἐνεδέδετο
ἐνδέω1 : bind in : plup ind mp 3rd sg

ἐνεδέδυντο|ἐνεδέδυντο
ἐνδύω : go into : plup ind mp 3rd pl

ἐνεδέδυσο|ἐνεδέδυσο
ἐνδύω : go into : plup ind mp 2nd sg

ἐνεδέδυτο|ἐνεδέδυτο
ἐνδύω : go into : plup ind mp 3rd sg

ἐνεδέησα|ἐνεδέησα
ἐνδέω2 : fall short : aor ind act 1st sg

ἐνεδέησε|ἐνεδέησε
ἐνδέω2 : fall short : aor ind act 3rd sg

ἐνεδέησεν|ἐνεδέησεν
ἐνδέω2 : fall short : aor ind act 3rd sg

ἐνεδέκετο|ἐνεδέκετο
ἐνδέχομαι : take upon oneself : imperf ind mp 3rd sg (ionic aeolic)

ἐνεδέκοντο|ἐνεδέκοντο
ἐνδέχομαι : take upon oneself : imperf ind mp 3rd pl (ionic aeolic)

ἐνεδέθη|ἐνεδέθη
ἐνδέω1 : bind in : aor ind pass 3rd sg

ἐνεδέσμει|ἐνεδέσμει
ἐν-δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐν-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνεδέχετ'|ἐνεδέχετ'
ἐνδέχομαι : take upon oneself : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεδέχετο|ἐνεδέχετο
ἐνδέχομαι : take upon oneself : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεδέχοντο|ἐνεδέχοντο
ἐνδέχομαι : take upon oneself : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεδεδύκεε|ἐνεδεδύκεε
ἐνδύω : go into : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐνεδεδύκει|ἐνεδεδύκει
ἐνδύω : go into : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνεδεδύκειν|ἐνεδεδύκειν
ἐνδύω : go into : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐνεδεδύκεσαν|ἐνεδεδύκεσαν
ἐνδύω : go into : plup ind act 3rd pl

ἐνεδεδώκει|ἐνεδεδώκει
ἐνδίδωμι : give in : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνεδείξαμεν|ἐνεδείξαμεν
ἐνδείκνυμι : mark : aor ind act 1st pl

ἐνεδείξαντο|ἐνεδείξαντο
ἐνδείκνυμι : mark : aor ind mid 3rd pl

ἐνεδείξασθε|ἐνεδείξασθε
ἐνδείκνυμι : mark : aor ind mid 2nd pl

ἐνεδείξατε|ἐνεδείξατε
ἐνδείκνυμι : mark : aor ind act 2nd pl

ἐνεδείξατο|ἐνεδείξατο
ἐνδείκνυμι : mark : aor ind mid 3rd sg

ἐνεδείξω|ἐνεδείξω
ἐνδείκνυμι : mark : aor ind mid 2nd sg

ἐνεδείκνυεν|ἐνεδείκνυεν
ἐνδείκνυμι : mark : imperf ind act 3rd sg

ἐνεδείκνυμεν|ἐνεδείκνυμεν
ἐνδείκνυμι : mark : imperf ind act 1st pl

ἐνεδείκνυντο|ἐνεδείκνυντο
ἐνδείκνυμι : mark : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεδείκνυσαν|ἐνεδείκνυσαν
ἐνδείκνυμι : mark : imperf ind act 3rd pl

ἐνεδείκνυτο|ἐνεδείκνυτο
ἐνδείκνυμι : mark : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεδείματο|ἐνεδείματο
ἐνδέμω : wall up : aor ind mid 3rd sg

ἐνεδείχθη|ἐνεδείχθη
ἐνδείκνυμι : mark : aor ind pass 3rd sg

ἐνεδεῖτο
ἐνδέω1 : bind in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐνδέω2 : fall short : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνεδειξάμεθα|ἐνεδειξάμεθα
ἐνδείκνυμι : mark : aor ind mid 1st pl

ἐνεδειξάμην|ἐνεδειξάμην
ἐνδείκνυμι : mark : aor ind mid 1st sg

ἐνεδεικνύμεθα|ἐνεδεικνύμεθα
ἐνδείκνυμι : mark : imperf ind mp 1st pl

ἐνεδεικνύμην|ἐνεδεικνύμην
ἐνδείκνυμι : mark : imperf ind mp 1st sg

ἐνεδεικνύοντο|ἐνεδεικνύοντο
ἐνδείκνυμι : mark : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεδεκόμεθα|ἐνεδεκόμεθα
ἐνδέχομαι : take upon oneself : imperf ind mp 1st pl (ionic aeolic)

ἐνεδήμει|ἐνεδήμει
ἐνδημέω : live at : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνεδήμησαν|ἐνεδήμησαν
ἐνδημέω : live at : aor ind act 3rd pl

ἐνεδήμησας|ἐνεδήμησας
ἐνδημέω : live at : aor ind act 2nd sg

ἐνεδήμησε|ἐνεδήμησε
ἐνδημέω : live at : aor ind act 3rd sg

ἐνεδήμησεν|ἐνεδήμησεν
ἐνδημέω : live at : aor ind act 3rd sg

ἐνεδήμουν|ἐνεδήμουν
ἐνδημέω : live at : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνδημέω : live at : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνεδήσατο|ἐνεδήσατο
ἐνδέω1 : bind in : aor ind mid 3rd sg<br>ἐνδέω2 : fall short : aor ind mid 3rd sg

ἐνεδημιούργησεν|ἐνεδημιούργησεν
ἐν-δημιουργέω : practise a handicraft : aor ind act 3rd sg

ἐνεδίδομεν|ἐνεδίδομεν
ἐνδίδωμι : give in : imperf ind act 1st pl

ἐνεδίδοντο|ἐνεδίδοντο
ἐνδίδωμι : give in : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεδίδοσαν|ἐνεδίδοσαν
ἐνδίδωμι : give in : imperf ind act 3rd pl

ἐνεδίδοτο|ἐνεδίδοτο
ἐνδίδωμι : give in : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεδίδου|ἐνεδίδου
ἐνδίδωμι : give in : imperf ind act 3rd sg<br>ἐνδίδωμι : give in : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐνεδίδουν|ἐνεδίδουν
ἐνδίδωμι : give in : imperf ind act 1st sg<br>ἐνδίδωμι : give in : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : imperf ind act 1st sg (epic)

ἐνεδίδυσκε|ἐνεδίδυσκε
ἐνδιδύσκω : put on : imperf ind act 3rd sg

ἐνεδίδυσκεν|ἐνεδίδυσκεν
ἐνδιδύσκω : put on : imperf ind act 3rd sg

ἐνεδίδως|ἐνεδίδως
ἐνδίδωμι : give in : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐνεδιάσθη|ἐνεδιάσθη
ἐν-διάζομαι : set the warp in the loom : aor ind mp 3rd sg

ἐνεδιδύσκετο|ἐνεδιδύσκετο
ἐνδιδύσκω : put on : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεδιδύσκοντο|ἐνεδιδύσκοντο
ἐνδιδύσκω : put on : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεδιδυσκόμην|ἐνεδιδυσκόμην
ἐνδιδύσκω : put on : imperf ind mp 1st sg

ἐνεδιπλασιάζετο|ἐνεδιπλασιάζετο
ἐν-διπλασιάζω : double : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεδόθη|ἐνεδόθη
ἐνδίδωμι : give in : aor ind pass 3rd sg

ἐνεδοξάσθη|ἐνεδοξάσθη
ἐν-δοξάζω : think : aor ind pass 3rd sg

ἐνεδοξάσθην|ἐνεδοξάσθην
ἐν-δοξάζω : think : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐν-δοξάζω : think : aor ind pass 1st sg<br>ἐν-δοκέω : expect : aor ind mid 3rd dual

ἐνεδοίασα|ἐνεδοίασα
ἐν-δοιάζω : consider in two ways : aor ind act 1st sg

ἐνεδοίασαν|ἐνεδοίασαν
ἐν-δοιάζω : consider in two ways : aor ind act 3rd pl

ἐνεδοίασε|ἐνεδοίασε
ἐν-δοιάζω : consider in two ways : aor ind act 3rd sg

ἐνεδοίασεν|ἐνεδοίασεν
ἐν-δοιάζω : consider in two ways : aor ind act 3rd sg

ἐνεδοίαζε|ἐνεδοίαζε
ἐν-δοιάζω : consider in two ways : imperf ind act 3rd sg

ἐνεδοίαζεν|ἐνεδοίαζεν
ἐν-δοιάζω : consider in two ways : imperf ind act 3rd sg

ἐνεδοίαζον|ἐνεδοίαζον
ἐν-δοιάζω : consider in two ways : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-δοιάζω : consider in two ways : imperf ind act 1st sg

ἐνεδοιάζετο|ἐνεδοιάζετο
ἐν-δοιάζω : consider in two ways : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεδρασθῆναι
ἐνεδράζω : to be firmly established : aor inf pasj

ἐνεδρείας|ἐνεδρείας
ἐνεδρεία : creation of difficulties : fem acc pl<br>ἐνεδρεία : creation of difficulties : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐνεδρεύει|ἐνεδρεύει
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres ind act 3rd sg

ἐνεδρεύειν|ἐνεδρεύειν
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres inf act (attic epic)

ἐνεδρεύεις|ἐνεδρεύεις
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres ind act 2nd sg

ἐνεδρεύεσθαι|ἐνεδρεύεσθαι
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres inf mp

ἐνεδρεύεσθε|ἐνεδρεύεσθε
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres ind mp 2nd pl<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐνεδρεύεται|ἐνεδρεύεται
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres ind mp 3rd sg

ἐνεδρεύετε|ἐνεδρεύετε
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres imperat act 2nd pl<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres ind act 2nd pl<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐνεδρεύητε|ἐνεδρεύητε
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres subj act 2nd pl

ἐνεδρεύῃ|ἐνεδρεύῃ
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres subj act 3rd sg

ἐνεδρεύοι|ἐνεδρεύοι
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres opt act 3rd sg

ἐνεδρεύοιεν|ἐνεδρεύοιεν
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres opt act 3rd pl

ἐνεδρεύοιντο|ἐνεδρεύοιντο
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres opt mp 3rd pl

ἐνεδρεύομαι|ἐνεδρεύομαι
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres ind mp 1st sg

ἐνεδρεύοντα|ἐνεδρεύοντα
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres part act masc acc sg

ἐνεδρεύονται|ἐνεδρεύονται
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres ind mp 3rd pl

ἐνεδρεύοντας|ἐνεδρεύοντας
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres part act masc acc pl

ἐνεδρεύοντες|ἐνεδρεύοντες
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres part act masc nom/voc pl

ἐνεδρεύοντι|ἐνεδρεύοντι
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐνεδρεύοντος|ἐνεδρεύοντος
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres part act masc/neut gen sg

ἐνεδρεύουσα|ἐνεδρεύουσα
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνεδρεύουσαι|ἐνεδρεύουσαι
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐνεδρεύουσαν|ἐνεδρεύουσαν
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνεδρεύουσι|ἐνεδρεύουσι
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνεδρεύουσιν|ἐνεδρεύουσιν
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνεδρεύθη|ἐνεδρεύθη
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐνεδρεύθην|ἐνεδρεύθην
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἐνεδρεύσαντας|ἐνεδρεύσαντας
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor part act masc acc pl

ἐνεδρεύσαντες|ἐνεδρεύσαντες
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor part act masc nom/voc pl

ἐνεδρεύσαντι|ἐνεδρεύσαντι
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor part act masc/neut dat sg

ἐνεδρεύσαντος|ἐνεδρεύσαντος
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor part act masc/neut gen sg

ἐνεδρεύσας|ἐνεδρεύσας
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνεδρεύσασα|ἐνεδρεύσασα
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνεδρεύσασαν|ἐνεδρεύσασαν
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνεδρεύσατε|ἐνεδρεύσατε
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor imperat act 2nd pl<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐνεδρεύσει|ἐνεδρεύσει
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : fut ind act 3rd sg

ἐνεδρεύσειε|ἐνεδρεύσειε
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor opt act 3rd sg

ἐνεδρεύσειν|ἐνεδρεύσειν
ἐνεδρεύω : lie in wait for : fut inf act (attic epic)

ἐνεδρεύσεις|ἐνεδρεύσεις
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : fut ind act 2nd sg

ἐνεδρεύσῃ|ἐνεδρεύσῃ
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor subj act 3rd sg<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : fut ind mid 2nd sg

ἐνεδρεύσοιντο|ἐνεδρεύσοιντο
ἐνεδρεύω : lie in wait for : fut opt mid 3rd pl

ἐνεδρεύσομεν|ἐνεδρεύσομεν
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : fut ind act 1st pl

ἐνεδρεύσοντα|ἐνεδρεύσοντα
ἐνεδρεύω : lie in wait for : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : fut part act masc acc sg

ἐνεδρεύσοντας|ἐνεδρεύσοντας
ἐνεδρεύω : lie in wait for : fut part act masc acc pl

ἐνεδρεύσοντες|ἐνεδρεύσοντες
ἐνεδρεύω : lie in wait for : fut part act masc nom/voc pl

ἐνεδρεύσω|ἐνεδρεύσω
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor subj act 1st sg<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : fut ind act 1st sg<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐνεδρεύσωμεν|ἐνεδρεύσωμεν
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor subj act 1st pl

ἐνεδρεύσων|ἐνεδρεύσων
ἐνεδρεύω : lie in wait for : fut part act masc nom sg

ἐνεδρεύσωσιν|ἐνεδρεύσωσιν
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor subj act 3rd pl

ἐνεδρεύω|ἐνεδρεύω
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres subj act 1st sg<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres ind act 1st sg

ἐνεδρεύων|ἐνεδρεύων
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres part act masc nom sg

ἐνεδρεῦον
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres part act masc voc sg<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνεδρεῦσαι
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor inf act

ἐνεδρευόμενα|ἐνεδρευόμενα
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐνεδρευόμενοι|ἐνεδρευόμενοι
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνεδρευόμενον|ἐνεδρευόμενον
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres part mp masc acc sg<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνεδρευόμεθα|ἐνεδρευόμεθα
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres ind mp 1st pl<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐνεδρευόντων|ἐνεδρευόντων
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres imperat act 3rd pl

ἐνεδρευομένας|ἐνεδρευομένας
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres part mp fem acc pl<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐνεδρευομένη|ἐνεδρευομένη
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνεδρευομένοις|ἐνεδρευομένοις
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres part mp masc/neut dat pl

ἐνεδρευομένους|ἐνεδρευομένους
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres part mp masc acc pl

ἐνεδρευούσης|ἐνεδρευούσης
ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνεδρευθέντα|ἐνεδρευθέντα
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor part pass masc acc sg

ἐνεδρευθέντες|ἐνεδρευθέντες
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor part pass masc nom/voc pl

ἐνεδρευθέντος|ἐνεδρευθέντος
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor part pass masc/neut gen sg

ἐνεδρευθέντων|ἐνεδρευθέντων
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor part pass masc/neut gen pl

ἐνεδρευθείς|ἐνεδρευθείς|ἐνεδρευθεὶς
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνεδρευθεῖεν
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor opt pass 3rd pl

ἐνεδρευθεῖσα
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor part pass fem nom/voc sg

ἐνεδρευθεῖσιν
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor part pass masc/neut dat pl

ἐνεδρευθήσεσθαι|ἐνεδρευθήσεσθαι
ἐνεδρεύω : lie in wait for : fut inf pasj

ἐνεδρευθήσονται|ἐνεδρευθήσονται
ἐνεδρεύω : lie in wait for : fut ind pass 3rd pl

ἐνεδρευθῆναι
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor inf pasj

ἐνεδρευθῇ
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor subj pass 3rd sg

ἐνεδρευθῇς
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor subj pass 2nd sg

ἐνεδρευθῶμεν
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐνεδρευσάμενος|ἐνεδρευσάμενος
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor part mid masc nom sg

ἐνεδρευσάντων|ἐνεδρευσάντων
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor imperat act 3rd pl

ἐνεδρευτάς|ἐνεδρευτάς|ἐνεδρευτὰς
ἐνεδρευτής : ensnarer : masc acc pl<br>ἐνεδρευτής : ensnarer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐνεδρευταί|ἐνεδρευταί|ἐνεδρευταὶ
ἐνεδρευτής : ensnarer : masc nom/voc pl

ἐνεδρευτής|ἐνεδρευτής|ἐνεδρευτὴς
ἐνεδρευτής : ensnarer : masc nom sg

ἐνεδρευτικά|ἐνεδρευτικά|ἐνεδρευτικὰ
ἐνεδρευτικός : fit for ambush : neut nom/voc/acc pl<br>ἐνεδρευτικός : fit for ambush : fem nom/voc/acc dual<br>ἐνεδρευτικός : fit for ambush : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνεδρευτικόν|ἐνεδρευτικόν|ἐνεδρευτικὸν
ἐνεδρευτικός : fit for ambush : masc acc sg<br>ἐνεδρευτικός : fit for ambush : neut nom/voc/acc sg

ἐνεδρευτικός|ἐνεδρευτικός|ἐνεδρευτικὸς
ἐνεδρευτικός : fit for ambush : masc nom sg

ἐνεδρευτικοί|ἐνεδρευτικοί|ἐνεδρευτικοὶ
ἐνεδρευτικός : fit for ambush : masc nom/voc pl

ἐνεδρευτικούς|ἐνεδρευτικούς|ἐνεδρευτικοὺς
ἐνεδρευτικός : fit for ambush : masc acc pl

ἐνεδρευτικῶς
ἐνεδρευτικός : fit for ambush : adverbial

ἐνεδριόωντες|ἐνεδριόωντες
ἐν-ἑδριάω : seat : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἐνεδρῶν
ἐνέδρα : sitting in : fem gen pl<br>ἐνεδράζω : to be firmly established : fut part act masc voc sg<br>ἐνεδράζω : to be firmly established : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐνεδράζω : to be firmly established : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐνεδύετο|ἐνεδύετο
ἐνδύω : go into : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεδύοντο|ἐνεδύοντο
ἐνδύω : go into : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεδύου|ἐνεδύου
ἐνδύω : go into : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐνεδύθη|ἐνεδύθη
ἐνδύω : go into : aor ind pass 3rd sg

ἐνεδύθημεν|ἐνεδύθημεν
ἐνδύω : go into : aor ind pass 1st pl

ἐνεδύθην|ἐνεδύθην
ἐνδύω : go into : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐνδύω : go into : aor ind pass 1st sg

ἐνεδύθης|ἐνεδύθης
ἐνδύω : go into : aor ind pass 2nd sg

ἐνεδύθησαν|ἐνεδύθησαν
ἐνδύω : go into : aor ind pass 3rd pl

ἐνεδύσαμεν|ἐνεδύσαμεν
ἐν-δύω1 :   : aor ind act 1st pl

ἐνεδύσαντο|ἐνεδύσαντο
ἐνδύω : go into : aor ind mid 3rd pl

ἐνεδύσασθε|ἐνεδύσασθε
ἐνδύω : go into : aor ind mid 2nd pl

ἐνεδύσατε|ἐνεδύσατε
ἐν-δύω1 :   : aor ind act 2nd pl

ἐνεδύσατο|ἐνεδύσατο
ἐνδύω : go into : aor ind mid 3rd sg

ἐνεδύσω|ἐνεδύσω
ἐνδύω : go into : aor ind mid 2nd sg

ἐνεδυνάμου|ἐνεδυνάμου
ἐνδυναμόω : strengthen : imperf ind act 3rd sg

ἐνεδυνάμουν|ἐνεδυνάμουν
ἐνδυναμόω : strengthen : imperf ind act 3rd pl<br>ἐνδυναμόω : strengthen : imperf ind act 1st sg

ἐνεδυνάμωσαν|ἐνεδυνάμωσαν
ἐνδυναμόω : strengthen : aor ind act 3rd pl

ἐνεδυνάμωσας|ἐνεδυνάμωσας
ἐνδυναμόω : strengthen : aor ind act 2nd sg

ἐνεδυνάμωσε|ἐνεδυνάμωσε
ἐνδυναμόω : strengthen : aor ind act 3rd sg

ἐνεδυνάμωσεν|ἐνεδυνάμωσεν
ἐνδυναμόω : strengthen : aor ind act 3rd sg

ἐνεδυναμοῦντο
ἐνδυναμόω : strengthen : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεδυναμοῦτο
ἐνδυναμόω : strengthen : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεδυναμώθη|ἐνεδυναμώθη
ἐνδυναμόω : strengthen : aor ind pass 3rd sg

ἐνεδυναμώθημεν|ἐνεδυναμώθημεν
ἐνδυναμόω : strengthen : aor ind pass 1st pl

ἐνεδυναμώθην|ἐνεδυναμώθην
ἐνδυναμόω : strengthen : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐνδυναμόω : strengthen : aor ind pass 1st sg

ἐνεδυναμώθης|ἐνεδυναμώθης
ἐνδυναμόω : strengthen : aor ind pass 2nd sg

ἐνεδυναμώθησαν|ἐνεδυναμώθησαν
ἐνδυναμόω : strengthen : aor ind pass 3rd pl

ἐνεδυναμώθητε|ἐνεδυναμώθητε
ἐνδυναμόω : strengthen : aor ind pass 2nd pl

ἐνεδυόμην|ἐνεδυόμην
ἐνδύω : go into : imperf ind mp 1st sg

ἐνεδυσάμεθα|ἐνεδυσάμεθα
ἐνδύω : go into : aor ind mid 1st pl

ἐνεδυσάμην|ἐνεδυσάμην
ἐνδύω : go into : aor ind mid 1st sg

ἐνεδώκαμεν|ἐνεδώκαμεν
ἐνδίδωμι : give in : aor ind act 1st pl (epic)

ἐνεδώκατε|ἐνεδώκατε
ἐνδίδωμι : give in : aor ind act 2nd pl (epic)

ἐνεείσατο|ἐνεείσατο
ἔνειμι : sum : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐνεφάνη|ἐνεφάνη
ἐμφαίνω : exhibit : aor ind pass 3rd sg

ἐνεφάνης|ἐνεφάνης
ἐμφαίνω : exhibit : aor ind pass 2nd sg

ἐνεφάνησα|ἐνεφάνησα
ἐν-φανάω :   : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐνεφάνησαν|ἐνεφάνησαν
ἐμφαίνω : exhibit : aor ind pass 3rd pl

ἐνεφάνισαν|ἐνεφάνισαν
ἐμφανίζω : show forth : aor ind act 3rd pl

ἐνεφάνισας|ἐνεφάνισας
ἐμφανίζω : show forth : aor ind act 2nd sg

ἐνεφάνισε|ἐνεφάνισε
ἐμφανίζω : show forth : aor ind act 3rd sg

ἐνεφάνισεν|ἐνεφάνισεν
ἐμφανίζω : show forth : aor ind act 3rd sg

ἐνεφάνιζε|ἐνεφάνιζε
ἐμφανίζω : show forth : imperf ind act 3rd sg

ἐνεφάνιζεν|ἐνεφάνιζεν
ἐμφανίζω : show forth : imperf ind act 3rd sg

ἐνεφάνιζον|ἐνεφάνιζον
ἐμφανίζω : show forth : imperf ind act 3rd pl<br>ἐμφανίζω : show forth : imperf ind act 1st sg

ἐνεφαίνετο|ἐνεφαίνετο
ἐμφαίνω : exhibit : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεφαιδρύνετο|ἐνεφαιδρύνετο
ἐν-φαιδρύνω : make bright : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεφανερώθη|ἐνεφανερώθη
ἐν-φανερόω : make manifest : aor ind pass 3rd sg

ἐνεφανίσαμεν|ἐνεφανίσαμεν
ἐμφανίζω : show forth : aor ind act 1st pl

ἐνεφανίσθη|ἐνεφανίσθη
ἐμφανίζω : show forth : aor ind pass 3rd sg

ἐνεφανίσθησαν|ἐνεφανίσθησαν
ἐμφανίζω : show forth : aor ind pass 3rd pl

ἐνεφανίζετο|ἐνεφανίζετο
ἐμφανίζω : show forth : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεφανίζοντο|ἐνεφανίζοντο
ἐμφανίζω : show forth : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεφαντάζετο|ἐνεφαντάζετο
ἐν-φαντάζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐν-φαντάζω : make visible : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεφέρετο|ἐνεφέρετο
ἐμφέρω : bear : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεφέροντο|ἐνεφέροντο
ἐμφέρω : bear : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεφιλοσόφει|ἐνεφιλοσόφει
ἐν-φιλοσοφέω : love knowledge : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνεφιλοχώρει|ἐνεφιλοχώρει
ἐμφιλοχωρέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνεφιλοχώρησεν|ἐνεφιλοχώρησεν
ἐμφιλοχωρέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐνεφλεβοτόμει|ἐνεφλεβοτόμει
ἐν-φλεβοτομέω : open a vein : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνεφλεβοτόμησε|ἐνεφλεβοτόμησε
ἐν-φλεβοτομέω : open a vein : aor ind act 3rd sg

ἐνεφόρει|ἐνεφόρει
ἐμφορέω : to be borne about in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνεφόρησαν|ἐνεφόρησαν
ἐμφορέω : to be borne about in : aor ind act 3rd pl

ἐνεφόρησε|ἐνεφόρησε
ἐμφορέω : to be borne about in : aor ind act 3rd sg

ἐνεφόρησεν|ἐνεφόρησεν
ἐμφορέω : to be borne about in : aor ind act 3rd sg

ἐνεφόρουν|ἐνεφόρουν
ἐμφορέω : to be borne about in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνεφοίτα|ἐνεφοίτα
ἐν-φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 3rd sg

ἐνεφορέετο|ἐνεφορέετο
ἐμφορέω : to be borne about in : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐνεφορεῖσθε
ἐμφορέω : to be borne about in : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐνεφορεῖτο
ἐμφορέω : to be borne about in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνεφορήθη|ἐνεφορήθη
ἐμφορέω : to be borne about in : aor ind pass 3rd sg

ἐνεφορήθημεν|ἐνεφορήθημεν
ἐμφορέω : to be borne about in : aor ind pass 1st pl

ἐνεφορήθην|ἐνεφορήθην
ἐμφορέω : to be borne about in : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : aor ind pass 1st sg

ἐνεφορήθης|ἐνεφορήθης
ἐμφορέω : to be borne about in : aor ind pass 2nd sg

ἐνεφορήθησαν|ἐνεφορήθησαν
ἐμφορέω : to be borne about in : aor ind pass 3rd pl

ἐνεφορήθητε|ἐνεφορήθητε
ἐμφορέω : to be borne about in : aor ind pass 2nd pl

ἐνεφορήσαντο|ἐνεφορήσαντο
ἐμφορέω : to be borne about in : aor ind mid 3rd pl

ἐνεφορήσατο|ἐνεφορήσατο
ἐμφορέω : to be borne about in : aor ind mid 3rd sg

ἐνεφορησάμην|ἐνεφορησάμην
ἐμφορέω : to be borne about in : aor ind mid 1st sg

ἐνεφορούμεθα|ἐνεφορούμεθα
ἐμφορέω : to be borne about in : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐνεφορούμην|ἐνεφορούμην
ἐμφορέω : to be borne about in : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐνεφοροῦντο
ἐμφορέω : to be borne about in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνεφοῦτο
νεφόομαι : to be clouded over : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεφθέγξατο|ἐνεφθέγξατο
ἐν-φθέγγομαι : utter a sound : aor ind mid 3rd sg

ἐνεφράξαμεν|ἐνεφράξαμεν
ἐμφράσσω : bar a passage : aor ind act 1st pl

ἐνεφράξατε|ἐνεφράξατε
ἐμφράσσω : bar a passage : aor ind act 2nd pl

ἐνεφράγη|ἐνεφράγη
ἐμφράσσω : bar a passage : aor ind pass 3rd sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor ind pass 3rd sg

ἐνεφράγην|ἐνεφράγην
ἐμφράσσω : bar a passage : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor ind pass 1st sg<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐμφράσσω : bar a passage : aor ind pass 1st sg

ἐνεφράττετο|ἐνεφράττετο
ἐμφράσσω : bar a passage : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐνεφράχθησαν|ἐνεφράχθησαν
ἐμφράσσω : bar a passage : aor ind pass 3rd pl

ἐνεφρουρήθη|ἐνεφρουρήθη
ἐμφρουρέω : keep guard in : aor ind pass 3rd sg

ἐνεφύετο|ἐνεφύετο
ἐμφύω : implant : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεφύη|ἐνεφύη
ἐμφύω : implant : aor ind pass 3rd sg

ἐνεφύης|ἐνεφύης
ἐμφύω : implant : aor ind pass 2nd sg

ἐνεφύλλισα|ἐνεφύλλισα
ἐν-φυλλίζω : strip of leaves : aor ind act 1st sg

ἐνεφύοντο|ἐνεφύοντο
ἐμφύω : implant : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεφύρετο|ἐνεφύρετο
ἐν-φύρω : mix : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεφύρη|ἐνεφύρη
ἐν-φύρω : mix : aor ind pass 3rd sg<br>ἐν-φυράω : mixing : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ἐν-φυράω : mixing : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνεφύρητε|ἐνεφύρητε
ἐν-φύρω : mix : aor ind pass 2nd pl<br>ἐν-φυράω : mixing : imperf ind act 2nd pl

ἐνεφύρων|ἐνεφύρων
ἐν-φυράω : mixing : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-φυράω : mixing : imperf ind act 1st sg

ἐνεφύσα|ἐνεφύσα
ἐμφυσάω : blow in : imperf ind act 3rd sg

ἐνεφύσησα|ἐνεφύσησα
ἐμφυσάω : blow in : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐνεφύσησαν|ἐνεφύσησαν
ἐμφυσάω : blow in : imperf ind act 3rd pl<br>ἐμφυσάω : blow in : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐνεφύσησας|ἐνεφύσησας
ἐμφυσάω : blow in : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐνεφύσησε|ἐνεφύσησε
ἐμφυσάω : blow in : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐνεφύσησεν|ἐνεφύσησεν
ἐμφυσάω : blow in : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐνεφύσουν|ἐνεφύσουν
ἐμφυσάω : blow in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφυσάω : blow in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐνεφύτευσαν|ἐνεφύτευσαν
ἐν-φυτεύω : of the thing planted : aor ind act 3rd pl

ἐνεφύτευσε|ἐνεφύτευσε
ἐν-φυτεύω : of the thing planted : aor ind act 3rd sg

ἐνεφύτευσεν|ἐνεφύτευσεν
ἐν-φυτεύω : of the thing planted : aor ind act 3rd sg

ἐνεφυρᾶτο
ἐν-φυράω : mixing : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεφυσᾶτο
ἐμφυσάω : blow in : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεφυσήσαμεν|ἐνεφυσήσαμεν
ἐμφυσάω : blow in : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἐνεφυσίωσε|ἐνεφυσίωσε
ἐμφυσιόω : inspire : aor ind act 3rd sg

ἐνεφυσίωσεν|ἐνεφυσίωσεν
ἐμφυσιόω : inspire : aor ind act 3rd sg

ἐνεφυσιώθησαν|ἐνεφυσιώθησαν
ἐμφυσιόω : inspire : aor ind pass 3rd pl

ἐνεφυτεύοντο|ἐνεφυτεύοντο
ἐν-φυτεύω : of the thing planted : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεφυτεύθη|ἐνεφυτεύθη
ἐν-φυτεύω : of the thing planted : aor ind pass 3rd sg

ἐνεφυτεύθημεν|ἐνεφυτεύθημεν
ἐν-φυτεύω : of the thing planted : aor ind pass 1st pl

ἐνεφυτεύθης|ἐνεφυτεύθης
ἐν-φυτεύω : of the thing planted : aor ind pass 2nd sg

ἐνεφυτεύθησαν|ἐνεφυτεύθησαν
ἐν-φυτεύω : of the thing planted : aor ind pass 3rd pl

ἐνεφώλευε|ἐνεφώλευε
ἐν-φωλεύω : lurk in a hole : imperf ind act 3rd sg

ἐνεφώλευεν|ἐνεφώλευεν
ἐν-φωλεύω : lurk in a hole : imperf ind act 3rd sg

ἐνεφώλευον|ἐνεφώλευον
ἐν-φωλεύω : lurk in a hole : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-φωλεύω : lurk in a hole : imperf ind act 1st sg

ἐνεφώλευσε|ἐνεφώλευσε
ἐν-φωλεύω : lurk in a hole : aor ind act 3rd sg

ἐνεφώλευσεν|ἐνεφώλευσεν
ἐν-φωλεύω : lurk in a hole : aor ind act 3rd sg

ἐνεφώνησεν|ἐνεφώνησεν
ἐν-φωνέω : produce a sound : aor ind act 3rd sg

ἐνεγέγλυπτο|ἐνεγέγλυπτο
ἐγγλύφω : carve : plup ind mp 3rd sg

ἐνεγέγραπτο|ἐνεγέγραπτο
ἐγγράφω : make incisions into : plup ind mp 3rd sg

ἐνεγέλασε|ἐνεγέλασε
ἐγγελάω : laugh at : aor ind act 3rd sg

ἐνεγέλασεν|ἐνεγέλασεν
ἐγγελάω : laugh at : aor ind act 3rd sg

ἐνεγέλων|ἐνεγέλων
ἐγγελάω : laugh at : imperf ind act 3rd pl<br>ἐγγελάω : laugh at : imperf ind act 1st sg

ἐνεγέμιζον|ἐνεγέμιζον
ἐν-γεμίζω : fill full of : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-γεμίζω : fill full of : imperf ind act 1st sg

ἐνεγένετο|ἐνεγένετο
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor ind mid 3rd sg

ἐνεγέννα|ἐνεγέννα
ἐν-γεννάω : beget : imperf ind act 3rd sg

ἐνεγέννησε|ἐνεγέννησε
ἐν-γεννάω : beget : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐνεγέννησεν|ἐνεγέννησεν
ἐν-γεννάω : beget : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐνεγένοντο|ἐνεγένοντο
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor ind mid 3rd pl

ἐνεγεγράφει|ἐνεγεγράφει
ἐγγράφω : make incisions into : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνεγεγράμμην|ἐνεγεγράμμην
ἐγγράφω : make incisions into : plup ind mp 1st sg

ἐνεγείνετο|ἐνεγείνετο
ἐγγείνωνται : breed : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεγείρων|ἐνεγείρων
ἐν-ἐγείρω : awaken : pres part act masc nom sg

ἐνεγεννᾶτο
ἐν-γεννάω : beget : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεγερθείσης|ἐνεγερθείσης
ἐν-ἐγείρω : awaken : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνεγγεγύητο|ἐνεγγεγύητο
ἐν-ἐγγυάω : give : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐνεγγεγυήκει|ἐνεγγεγυήκει
ἐν-ἐγγυάω : give : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνεγγύησα|ἐνεγγύησα
ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐνεγγύησε|ἐνεγγύησε
ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐνεγγύησεν|ἐνεγγύησεν
ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐνεγγυᾶτο
ἐν-ἐγγυάω : give : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ἐγγυάω : give : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐνεγγυήσατο|ἐνεγγυήσατο
ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐνεγήρα|ἐνεγήρα
ἐγγηράσκω : grow old with : imperf ind act 3rd sg

ἐνεγήρασαν|ἐνεγήρασαν
ἐγγηράσκω : grow old with : aor ind act 3rd pl

ἐνεγήρασε|ἐνεγήρασε
ἐγγηράσκω : grow old with : aor ind act 3rd sg

ἐνεγήρασεν|ἐνεγήρασεν
ἐγγηράσκω : grow old with : aor ind act 3rd sg

ἐνεγήρασκον|ἐνεγήρασκον
ἐγγηράσκω : grow old with : imperf ind act 3rd pl<br>ἐγγηράσκω : grow old with : imperf ind act 1st sg

ἐνεγηράσαμεν|ἐνεγηράσαμεν
ἐγγηράσκω : grow old with : aor ind act 1st pl

ἐνεγίγνετο|ἐνεγίγνετο
ἐγγίγνομαι : to be born in : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεγίνετο|ἐνεγίνετο
ἐγγίγνομαι : to be born in : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ἐνεγίνοντο|ἐνεγίνοντο
ἐγγίγνομαι : to be born in : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ἐνεγκάμενοι|ἐνεγκάμενοι
φέρω : fero : aor part mid masc nom/voc pl

ἐνεγκάμενον|ἐνεγκάμενον
φέρω : fero : aor part mid masc acc sg<br>φέρω : fero : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐνεγκάμενος|ἐνεγκάμενος
φέρω : fero : aor part mid masc nom sg

ἐνεγκάντων|ἐνεγκάντων
φέρω : fero : aor part act masc/neut gen pl<br>φέρω : fero : aor imperat act 3rd pl

ἐνεγκάσης|ἐνεγκάσης
φέρω : fero : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνεγκάτω|ἐνεγκάτω
φέρω : fero : aor imperat act 3rd sg

ἐνεγκάτωσαν|ἐνεγκάτωσαν
φέρω : fero : aor imperat act 3rd pl

ἐνεγκαλίσατο|ἐνεγκαλίσατο
ἐν-καλίζομαι : live in huts : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐνεγκαμένα|ἐνεγκαμένα
φέρω : fero : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>φέρω : fero : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνεγκαμένας|ἐνεγκαμένας
φέρω : fero : aor part mid fem acc pl<br>φέρω : fero : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐνεγκαμένη|ἐνεγκαμένη
φέρω : fero : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνεγκαμένην|ἐνεγκαμένην
φέρω : fero : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνεγκαμένης|ἐνεγκαμένης
φέρω : fero : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνεγκαμένῃ|ἐνεγκαμένῃ
φέρω : fero : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνεγκαμένοις|ἐνεγκαμένοις
φέρω : fero : aor part mid masc/neut dat pl

ἐνεγκαμένου|ἐνεγκαμένου
φέρω : fero : aor part mid masc/neut gen sg

ἐνεγκαμένους|ἐνεγκαμένους
φέρω : fero : aor part mid masc acc pl

ἐνεγκαμένω|ἐνεγκαμένω
φέρω : fero : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>φέρω : fero : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐνεγκαμένων|ἐνεγκαμένων
φέρω : fero : aor part mid fem gen pl<br>φέρω : fero : aor part mid masc/neut gen pl

ἐνεγκέμεν|ἐνεγκέμεν
φέρω : fero : aor inf act (epic)

ἐνεγκέμεναι|ἐνεγκέμεναι
φέρω : fero : aor inf act (epic)

ἐνεγκέν|ἐνεγκέν|ἐνεγκὲν
φέρω : fero : aor inf act (doric)

ἐνεγκεῖν
φέρω : fero : aor inf act (attic epic doric)

ἐνεγκλίνετο|ἐνεγκλίνετο
ἐν-ἐγκλίνω : bend in : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐνεγκλίθησαν|ἐνεγκλίθησαν
ἐν-ἐγκλίνω : bend in : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐνεγκόν|ἐνεγκόν|ἐνεγκὸν
φέρω : fero : aor part act masc voc sg<br>φέρω : fero : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐνεγκόντα|ἐνεγκόντα
φέρω : fero : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φέρω : fero : aor part act masc acc sg

ἐνεγκόντας|ἐνεγκόντας
φέρω : fero : aor part act masc acc pl

ἐνεγκόντες|ἐνεγκόντες
φέρω : fero : aor part act masc nom/voc pl

ἐνεγκόντι|ἐνεγκόντι
φέρω : fero : aor part act masc/neut dat sg

ἐνεγκόντος|ἐνεγκόντος
φέρω : fero : aor part act masc/neut gen sg

ἐνεγκόντων|ἐνεγκόντων
φέρω : fero : aor part act masc/neut gen pl

ἐνεγκούσαις|ἐνεγκούσαις
φέρω : fero : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐνεγκούσας|ἐνεγκούσας
φέρω : fero : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>φέρω : fero : aor part act fem gen sg (doric)

ἐνεγκούσης|ἐνεγκούσης
φέρω : fero : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνεγκούσῃ|ἐνεγκούσῃ
φέρω : fero : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνεγκοῦ
φέρω : fero : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ἐνεγκοῦμεν
ἐν-κέω : to lie down : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐν-κέω : to lie down : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐνεγκοῦσ'
φέρω : fero : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φέρω : fero : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φέρω : fero : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐνεγκοῦσα
φέρω : fero : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνεγκοῦσαι
φέρω : fero : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐνεγκοῦσαν
φέρω : fero : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνεγκοῦσι
φέρω : fero : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐνεγκοῦσιν
φέρω : fero : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐνεγκουσῶν
φέρω : fero : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐνεγκυμόνει|ἐνεγκυμόνει
ἐν-ἐγκυμονέω : become pregnant : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐν-ἐγκυμονέω : become pregnant : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνεγκυμόνησε|ἐνεγκυμόνησε
ἐν-ἐγκυμονέω : become pregnant : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνεγκώμεθα|ἐνεγκώμεθα
φέρω : fero : aor subj mid 1st pl

ἐνεγκών|ἐνεγκών|ἐνεγκὼν
φέρω : fero : aor part act masc nom sg

ἐνεγκῶ
ἐν-κέω : to lie down : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐν-κέω : to lie down : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνεγκῶν
ἐν-κέω : to lie down : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐνεγκωμίασε|ἐνεγκωμίασε
ἐν-ἐγκωμιάζω : praise : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνεγκωμίασεν|ἐνεγκωμίασεν
ἐν-ἐγκωμιάζω : praise : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνεγκωμίαζεν|ἐνεγκωμίαζεν
ἐν-ἐγκωμιάζω : praise : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνεγκωμίαζον|ἐνεγκωμίαζον
ἐν-ἐγκωμιάζω : praise : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-ἐγκωμιάζω : praise : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐνεγκωμιάσθη|ἐνεγκωμιάσθη
ἐν-ἐγκωμιάζω : praise : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐνεγράφετο|ἐνεγράφετο
ἐγγράφω : make incisions into : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεγράφη|ἐνεγράφη
ἐγγράφω : make incisions into : aor ind pass 3rd sg

ἐνεγράφημεν|ἐνεγράφημεν
ἐγγράφω : make incisions into : aor ind pass 1st pl

ἐνεγράφην|ἐνεγράφην
ἐγγράφω : make incisions into : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐγγράφω : make incisions into : aor ind pass 1st sg

ἐνεγράφης|ἐνεγράφης
ἐγγράφω : make incisions into : aor ind pass 2nd sg

ἐνεγράφησαν|ἐνεγράφησαν
ἐγγράφω : make incisions into : aor ind pass 3rd pl

ἐνεγράφοντο|ἐνεγράφοντο
ἐγγράφω : make incisions into : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεγράφου|ἐνεγράφου
ἐγγράφω : make incisions into : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐνεγράψαμεν|ἐνεγράψαμεν
ἐγγράφω : make incisions into : aor ind act 1st pl

ἐνεγράψαντο|ἐνεγράψαντο
ἐγγράφω : make incisions into : aor ind mid 3rd pl

ἐνεγράψατο|ἐνεγράψατο
ἐγγράφω : make incisions into : aor ind mid 3rd sg

ἐνεγύησαν|ἐνεγύησαν
ἐν-ἐγγυάω : give : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐνεγύησε|ἐνεγύησε
ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐνεγύησεν|ἐνεγύησεν
ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐνεγύμνασε|ἐνεγύμνασε
ἐγγυμνάζω : exercise in : aor ind act 3rd sg

ἐνεγυήθη|ἐνεγυήθη
ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐνεγυήσαντο|ἐνεγυήσαντο
ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

ἐνεγυήσατο|ἐνεγυήσατο
ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐνεγυήσω|ἐνεγυήσω
ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐνεγυμνάσαντο|ἐνεγυμνάσαντο
ἐγγυμνάζω : exercise in : aor ind mid 3rd pl

ἐνεγυμνάσθη|ἐνεγυμνάσθη
ἐγγυμνάζω : exercise in : aor ind pass 3rd sg

ἐνεγυμνάσθης|ἐνεγυμνάσθης
ἐγγυμνάζω : exercise in : aor ind pass 2nd sg

ἐνεγυμνάζοντο|ἐνεγυμνάζοντο
ἐγγυμνάζω : exercise in : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεήσθω|ἐνεήσθω
ἐν-ἐάω : suffer : pres imperat mp 3rd sg (doric)

ἐνεἰλήσας|ἐνεἰλήσας
ἐνείλλω : wrap up in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνείαν|ἐνείαν
ἐν-ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐν-ἐάω : suffer : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἐν-ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐν-ἐάω : suffer : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐν-ἐάω : suffer : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἐνείδομεν|ἐνείδομεν
ἐνεῖδον : see : aor ind act 1st pl<br>ἐνεῖδον : see : aor ind act 1st pl

ἐνείη|ἐνείη
ἐνίημι : send in : aor opt act 3rd sg<br>ἐνίημι : send in : aor opt act 3rd sg

ἐνείην|ἐνείην
ἐνίημι : send in : aor opt act 1st sg<br>ἐνίημι : send in : aor opt act 1st sg

ἐνείης|ἐνείης
ἐνίημι : send in : aor opt act 2nd sg<br>ἐνίημι : send in : aor opt act 2nd sg

ἐνείησαν|ἐνείησαν
ἐνίημι : send in : aor opt act 3rd pl<br>ἐνίημι : send in : aor opt act 3rd pl

ἐνείκαι|ἐνείκαι
φέρω : fero : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

ἐνείκαμεν|ἐνείκαμεν
ἐνίημι : send in : perf ind act 1st pl<br>φέρω : fero : aor ind act 1st pl (epic ionic)

ἐνείκαντες|ἐνείκαντες
φέρω : fero : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἐνείκας|ἐνείκας
φέρω : fero : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνείκασθαι|ἐνείκασθαι
φέρω : fero : aor inf mid (epic ionic)

ἐνείκατε|ἐνείκατε
ἐνίημι : send in : perf ind act 2nd pl<br>φέρω : fero : aor imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>φέρω : fero : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἐνείκεε|ἐνείκεε
ἐνίημι : send in : plup ind act 3rd sg (epic ionic)<br>νεικέω : quarrel : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐνείκεες|ἐνείκεες
ἐνίημι : send in : plup ind act 2nd sg (epic ionic)<br>νεικέω : quarrel : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐνείκει|ἐνείκει
ἐνίημι : send in : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>φέρω : fero : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>νεικέω : quarrel : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνείκειε|ἐνείκειε
φέρω : fero : aor opt act 3rd sg (epic ionic)<br>νεικέω : quarrel : imperf ind act 3rd sg

ἐνείκεον|ἐνείκεον
νεικέω : quarrel : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νεικέω : quarrel : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνείκεσας|ἐνείκεσας
νεικέω : quarrel : aor ind act 2nd sg

ἐνείκεσεν|ἐνείκεσεν
νεικέω : quarrel : aor ind act 3rd sg

ἐνείκην|ἐνείκην
ἐνίημι : send in : plup ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐνείκῃ|ἐνείκῃ
ἐνίημι : send in : perf subj act 3rd sg<br>φέρω : fero : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>φέρω : fero : aor subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐνείκιον|ἐνείκιον
νεικέω : quarrel : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>νεικέω : quarrel : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐνείκοι|ἐνείκοι
ἐνίημι : send in : perf opt act 3rd sg

ἐνείκω|ἐνείκω
ἐνίημι : send in : perf subj act 1st sg<br>φέρω : fero : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>φέρω : fero : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἐνείκωνται|ἐνείκωνται
φέρω : fero : aor subj mid 3rd pl (epic ionic)

ἐνείλημα|ἐνείλημα
ἐνείλημα : wrapper : neut nom/voc/acc sg

ἐνείληπται|ἐνείληπται
ἐν-λαμβάνω : a : perf ind mp 3rd sg

ἐνείλησαι|ἐνείλησαι
ἐνείλλω : wrap up in : perf ind mp 2nd sg<br>ἐνείλλω : wrap up in : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐνειλέω : wrap in : aor imperat mid 2nd sg

ἐνείλησαν|ἐνείλησαν
ἐνείλλω : wrap up in : aor ind act 3rd pl<br>ἐνείλλω : wrap up in : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνειλέω : wrap in : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐνείλησας|ἐνείλησας
ἐνείλλω : wrap up in : aor ind act 2nd sg<br>ἐνείλλω : wrap up in : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐνειλέω : wrap in : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐνείλησε|ἐνείλησε
ἐνείλλω : wrap up in : aor ind act 3rd sg<br>ἐνείλλω : wrap up in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνειλέω : wrap in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνείλησεν|ἐνείλησεν
ἐνείλλω : wrap up in : aor ind act 3rd sg<br>ἐνείλλω : wrap up in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνειλέω : wrap in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνείληται|ἐνείληται
ἐνείλλω : wrap up in : aor subj mid 3rd sg<br>ἐνείλλω : wrap up in : pres subj mp 3rd sg<br>ἐνείλλω : wrap up in : perf ind mp 3rd sg

ἐνείλλειν|ἐνείλλειν
ἐνείλλω : wrap up in : pres inf act (attic epic)

ἐνείλλοντες|ἐνείλλοντες
ἐνείλλω : wrap up in : pres part act masc nom/voc pl

ἐνείμαμεν|ἐνείμαμεν
νέμω : deal out : aor ind act 1st pl

ἐνείμαντο|ἐνείμαντο
νέμω : deal out : aor ind mid 3rd pl

ἐνείμαθ'|ἐνείμαθ'
νέμω : deal out : aor ind mid 3rd sg<br>νέμω : deal out : aor ind act 2nd pl

ἐνείμασθε|ἐνείμασθε
νέμω : deal out : aor ind mid 2nd pl

ἐνείματε|ἐνείματε
νέμω : deal out : aor ind act 2nd pl

ἐνείματο|ἐνείματο
νέμω : deal out : aor ind mid 3rd sg

ἐνείμω|ἐνείμω
νέμω : deal out : aor ind mid 2nd sg

ἐνείπω|ἐνείπω
ἐν-εἶπον : said : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐν-εἶπον : said : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἐν-εἶπον : said : aor subj act 1st sg<br>ἐν-εἶπον : said : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἐνείθιστο|ἐνείθιστο
ἐν-ἐθίζω : accustom : plup ind mp 3rd sg

ἐνείραντα|ἐνείραντα
ἐνείρω : entwine : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνείρω : entwine : aor part act masc acc sg

ἐνείραντας|ἐνείραντας
ἐνείρω : entwine : aor part act masc acc pl

ἐνείραντες|ἐνείραντες
ἐνείρω : entwine : aor part act masc nom/voc pl

ἐνείρας|ἐνείρας
ἐνείρω : entwine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνείρξας|ἐνείρξας
ἐν-ἔργω1 : shut in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνείρξασα|ἐνείρξασα
ἐν-ἔργω1 : shut in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνείρξασαι|ἐνείρξασαι
ἐν-ἔργω1 : shut in : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐνείρει|ἐνείρει
ἐνείρω : entwine : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνείρω : entwine : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνείρω : entwine : pres ind act 3rd sg

ἐνείρειν|ἐνείρειν
ἐνείρω : entwine : pres inf act (attic epic)

ἐνείρεσθαι|ἐνείρεσθαι
ἐνείρω : entwine : pres inf mp

ἐνείρεται|ἐνείρεται
ἐνείρω : entwine : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐνείρω : entwine : pres ind mp 3rd sg

ἐνείρετε|ἐνείρετε
ἐνείρω : entwine : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐνείρω : entwine : imperf ind act 2nd pl<br>ἐνείρω : entwine : pres imperat act 2nd pl<br>ἐνείρω : entwine : pres ind act 2nd pl<br>ἐνείρω : entwine : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐνείργασμαι|ἐνείργασμαι
ἐνεργάζομαι : make : perf ind mp 1st sg

ἐνείργασται|ἐνείργασται
ἐνεργάζομαι : make : perf ind mp 3rd sg

ἐνείργαστο|ἐνείργαστο
ἐνεργάζομαι : make : plup ind mp 3rd sg

ἐνείργει|ἐνείργει
ἐν-ἔργω1 : shut in : pres ind mp 2nd sg (attic epic)<br>ἐν-ἔργω1 : shut in : pres ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνείργνυνται|ἐνείργνυνται
ἐν-ἔργνυμι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἐν-εἵργνυμι : shut in : pres ind mp 3rd pl

ἐνείργω|ἐνείργω
ἐν-ἔργω1 : shut in : pres subj act 1st sg (attic epic)<br>ἐν-ἔργω1 : shut in : pres ind act 1st sg (attic epic)

ἐνείργων|ἐνείργων
ἐν-ἔργω1 : shut in : pres part act masc nom sg (attic epic)

ἐνείρομεν|ἐνείρομεν
ἐνείρω : entwine : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐνείρω : entwine : imperf ind act 1st pl<br>ἐνείρω : entwine : pres ind act 1st pl<br>ἐνείρω : entwine : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐνείρονται|ἐνείρονται
ἐνείρω : entwine : pres ind mp 3rd pl

ἐνείροντες|ἐνείροντες
ἐνείρω : entwine : pres part act masc nom/voc pl

ἐνείροντο|ἐνείροντο
ἐνείρω : entwine : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐνείρω : entwine : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐνείροντος|ἐνείροντος
ἐνείρω : entwine : pres part act masc/neut gen sg

ἐνείρουσι|ἐνείρουσι
ἐνείρω : entwine : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνείρω : entwine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνείρω : entwine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνείρυσαν|ἐνείρυσαν
ἐν-ἐρύω : drag : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐν-ἐρύω : drag : aor ind act 3rd pl<br>ἐν-ἐρύω : drag : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἐνείρω|ἐνείρω
ἐνείρω : entwine : aor ind mid 2nd sg<br>ἐνείρω : entwine : aor subj act 1st sg<br>ἐνείρω : entwine : pres subj act 1st sg<br>ἐνείρω : entwine : pres ind act 1st sg<br>ἐνείρω : entwine : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐνείρωμεν|ἐνείρωμεν
ἐνείρω : entwine : aor subj act 1st pl<br>ἐνείρω : entwine : pres subj act 1st pl

ἐνείρων|ἐνείρων
ἐνείρω : entwine : pres part act masc nom sg

ἐνείρχθη|ἐνείρχθη
ἐν-ἔργω1 : shut in : aor ind pass 3rd sg (attic)<br>ἐν-ἔργω1 : shut in : aor ind pass 3rd sg (attic epic)<br>ἐν-ἔργω1 : shut in : aor ind pass 3rd sg (attic epic)

ἐνείς|ἐνείς|ἐνεὶς
ἐνίημι : send in : aor part act masc nom/voc sg

ἐνείσκω|ἐνείσκω
ἐν-ἐίσκω : only : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἐν-ἐίσκω : only : pres ind act 1st sg (epic)

ἐνείσθω|ἐνείσθω
ἐνέζομαι : sit in : perf imperat mp 3rd sg<br>ἐνίημι : send in : perf imperat mp 3rd sg

ἐνείχετο|ἐνείχετο
ἐνέχω : hold : imperf ind mp 3rd sg

ἐνείχοντο|ἐνείχοντο
ἐνέχω : hold : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεῖδε
ἐνεῖδον : see : aor ind act 3rd sg

ἐνεῖδεν
ἐνεῖδον : see : aor ind act 3rd sg

ἐνεῖδες
ἐνεῖδον : see : aor ind act 2nd sg

ἐνεῖδον
ἐνεῖδον : see : aor ind act 3rd pl<br>ἐνεῖδον : see : aor ind act 1st sg

ἐνεῖεν
ἐνίημι : send in : aor opt act 3rd pl<br>ἐνίημι : send in : aor opt act 3rd pl

ἐνεῖκα
ἐνίημι : send in : perf ind act 1st sg

ἐνεῖκαι
φέρω : fero : aor inf act (epic ionic)

ἐνεῖκε
ἐνίημι : send in : perf imperat act 2nd sg<br>ἐνίημι : send in : perf ind act 3rd sg

ἐνεῖμαι
ἐνέζομαι : sit in : perf ind mp 1st sg<br>ἐνίημι : send in : perf ind mp 1st sg

ἐνεῖναι
ἐνίημι : send in : aor inf act<br>ἐνίημι : send in : aor inf act

ἐνεῖραι
ἐνείρω : entwine : aor inf act

ἐνεῖραν
ἐνείρω : entwine : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐνείρω : entwine : aor ind act 3rd pl

ἐνεῖρας
ἐνείρω : entwine : aor ind act 2nd sg

ἐνεῖρξαι
ἐν-ἔργνυμι :   : perf ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἔργω1 : shut in : perf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐν-ἔργω1 : shut in : aor inf act (attic epic)

ἐνεῖρε
ἐνείρω : entwine : aor ind act 3rd sg<br>ἐνείρω : entwine : imperf ind act 3rd sg

ἐνεῖρεν
ἐνείρω : entwine : aor ind act 3rd sg<br>ἐνείρω : entwine : imperf ind act 3rd sg

ἐνεῖρκται
ἐν-ἔργνυμι :   : perf ind mp 3rd sg<br>ἐν-ἔργω1 : shut in : perf ind mp 3rd sg (attic)

ἐνεῖρον
ἐνείρω : entwine : imperf ind act 3rd pl<br>ἐνείρω : entwine : imperf ind act 1st sg<br>ἐνείρω : entwine : pres part act masc voc sg<br>ἐνείρω : entwine : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνεῖρθαι
ἐνείρω : entwine : perf inf mp

ἐνεῖρται
ἐνείρω : entwine : perf ind mp 3rd sg

ἐνεῖρχθαι
ἐν-ἔργνυμι :   : perf inf mp<br>ἐν-ἔργω1 : shut in : perf inf mp (attic)

ἐνεῖσα
ἐνέζομαι : sit in : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἐνίημι : send in : aor part act fem nom/voc sg<br>ἐνίζω : to set in : aor ind act 1st sg

ἐνεῖσαι
ἐνέζομαι : sit in : perf ind mp 2nd sg<br>ἐνίημι : send in : aor part act fem nom/voc pl<br>ἐνίημι : send in : perf ind mp 2nd sg<br>ἐνίζω : to set in : aor inf act

ἐνεῖσθαι
ἐνέζομαι : sit in : perf inf mp<br>ἐνίημι : send in : perf inf mp

ἐνεῖται
ἐνέζομαι : sit in : perf ind mp 3rd sg<br>ἐνίημι : send in : perf ind mp 3rd sg

ἐνεῖχε
ἐνέχω : hold : imperf ind act 3rd sg

ἐνεῖχεν
ἐνέχω : hold : imperf ind act 3rd sg

ἐνεῖχον
ἐνέχω : hold : imperf ind act 3rd pl<br>ἐνέχω : hold : imperf ind act 1st sg

ἐνειδείη|ἐνειδείη
ἐν-οἶδα : see : perf opt act 3rd sg

ἐνειδοφορῶν
ἐνειδοφορέω : work into shape : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐνειδοποιεῖ
ἐν-εἰδοποιέω : endue with form : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-εἰδοποιέω : endue with form : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνεικάμενοι|ἐνεικάμενοι
φέρω : fero : aor part mid masc nom/voc pl (epic ionic)

ἐνεικαμένην|ἐνεικαμένην
φέρω : fero : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνεικαμένοις|ἐνεικαμένοις
φέρω : fero : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic)

ἐνεικέμεν|ἐνεικέμεν
ἐνίημι : send in : perf inf act (epic)

ἐνεικέναι|ἐνεικέναι
ἐνίημι : send in : perf inf act

ἐνεικονίσαντο|ἐνεικονίσαντο
ἐνεικονίζω : impart form to : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐνεικονίσατο|ἐνεικονίσατο
ἐνεικονίζω : impart form to : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐνεικονίζεσθαι|ἐνεικονίζεσθαι
ἐνεικονίζω : impart form to : pres inf mp

ἐνεικονίζεται|ἐνεικονίζεται
ἐνεικονίζω : impart form to : pres ind mp 3rd sg

ἐνεικονίζονται|ἐνεικονίζονται
ἐνεικονίζω : impart form to : pres ind mp 3rd pl

ἐνεικονίζουσα|ἐνεικονίζουσα
ἐνεικονίζω : impart form to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνεικονισαμένη|ἐνεικονισαμένη
ἐνεικονίζω : impart form to : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνεικονισαμένου|ἐνεικονισαμένου
ἐνεικονίζω : impart form to : aor part mid masc/neut gen sg

ἐνεικονιζόμενα|ἐνεικονιζόμενα
ἐνεικονίζω : impart form to : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐνεικονιζόμεναι|ἐνεικονιζόμεναι
ἐνεικονίζω : impart form to : pres part mp fem nom/voc pl

ἐνεικονιζόμενοι|ἐνεικονιζόμενοι
ἐνεικονίζω : impart form to : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνεικονιζομένη|ἐνεικονιζομένη
ἐνεικονίζω : impart form to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνεικονιζομένην|ἐνεικονιζομένην
ἐνεικονίζω : impart form to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνεικονιζομένοις|ἐνεικονιζομένοις
ἐνεικονίζω : impart form to : pres part mp masc/neut dat pl

ἐνεικονιζομένων|ἐνεικονιζομένων
ἐνεικονίζω : impart form to : pres part mp fem gen pl<br>ἐνεικονίζω : impart form to : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνεικώς|ἐνεικώς|ἐνεικὼς
ἐνίημι : send in : perf part act masc nom/voc sg

ἐνειλέεις|ἐνειλέεις
ἐνείλλω : wrap up in : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐνειλέω : wrap in : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐνειλέεσθαι|ἐνειλέεσθαι
ἐνείλλω : wrap up in : pres inf mp (epic ionic)<br>ἐνειλέω : wrap in : pres inf mp (epic ionic)

ἐνειλείσθω|ἐνειλείσθω
ἐνείλλω : wrap up in : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐνειλέω : wrap in : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐνειλείσθωσαν|ἐνειλείσθωσαν
ἐνείλλω : wrap up in : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἐνειλέω : wrap in : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἐνειλεῖ
ἐνείλλω : wrap up in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνείλλω : wrap up in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνειλέω : wrap in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνειλέω : wrap in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνειλεῖν
ἐνείλλω : wrap up in : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐνειλέω : wrap in : pres inf act (attic epic doric)

ἐνειλεῖσθαι
ἐνείλλω : wrap up in : pres inf mp (attic epic)<br>ἐνειλέω : wrap in : pres inf mp (attic epic)

ἐνειλεῖται
ἐνείλλω : wrap up in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐνειλέω : wrap in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνειλεῖτο
ἐνείλλω : wrap up in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐνείλλω : wrap up in : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐνείλλω : wrap up in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐνειλέω : wrap in : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐνειλέω : wrap in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνειλήματα|ἐνειλήματα
ἐνείλημα : wrapper : neut nom/voc/acc pl

ἐνειλήθη|ἐνειλήθη
ἐνείλλω : wrap up in : aor ind pass 3rd sg<br>ἐνείλλω : wrap up in : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνειλέω : wrap in : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐνειλήθης|ἐνειλήθης
ἐνείλλω : wrap up in : aor ind pass 2nd sg<br>ἐνείλλω : wrap up in : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐνειλέω : wrap in : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἐνειλήσαντες|ἐνειλήσαντες
ἐνείλλω : wrap up in : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐνειλέω : wrap in : aor part act masc nom/voc pl

ἐνειλήσαντο|ἐνειλήσαντο
ἐνείλλω : wrap up in : aor ind mid 3rd pl<br>ἐνείλλω : wrap up in : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνειλέω : wrap in : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐνειλήσαντος|ἐνειλήσαντος
ἐνείλλω : wrap up in : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐνειλέω : wrap in : aor part act masc/neut gen sg

ἐνειλήσας|ἐνειλήσας
ἐνείλλω : wrap up in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνειλέω : wrap in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνειλήσασα|ἐνειλήσασα
ἐνείλλω : wrap up in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνειλέω : wrap in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνειλήσεις|ἐνειλήσεις
ἐνείλησις : wrapping : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐνείλησις : wrapping : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐνείλλω : wrap up in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνείλλω : wrap up in : fut ind act 2nd sg<br>ἐνειλέω : wrap in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνειλέω : wrap in : fut ind act 2nd sg

ἐνειλήσεσι|ἐνειλήσεσι
ἐνείλησις : wrapping : fem dat pl

ἐνειλήσεως|ἐνειλήσεως
ἐνείλησις : wrapping : fem gen sg (attic)

ἐνειλῆφθαι
ἐν-λαμβάνω : a : perf inf mp

ἐνειλῆσαι
ἐνείλλω : wrap up in : aor inf act<br>ἐνειλέω : wrap in : aor inf act

ἐνειλῆσθαι
ἐνείλλω : wrap up in : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἐνείλλω : wrap up in : perf inf mp<br>ἐνειλέω : wrap in : pres inf mp (doric aeolic)

ἐνειληφώς|ἐνειληφώς|ἐνειληφὼς
ἐν-λαμβάνω : a : perf part act masc nom/voc sg

ἐνειλημάτων|ἐνειλημάτων
ἐνείλημα : wrapper : neut gen pl

ἐνειλημένα|ἐνειλημένα
ἐνείλλω : wrap up in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνείλλω : wrap up in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐνείλλω : wrap up in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνειλημένη|ἐνειλημένη
ἐνείλλω : wrap up in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνειλημένην|ἐνειλημένην
ἐνείλλω : wrap up in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνειλημένης|ἐνειλημένης
ἐνείλλω : wrap up in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνειλημένον|ἐνειλημένον
ἐνείλλω : wrap up in : perf part mp masc acc sg<br>ἐνείλλω : wrap up in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνειλημένος|ἐνειλημένος
ἐνείλλω : wrap up in : perf part mp masc nom sg

ἐνειλημένους|ἐνειλημένους
ἐνείλλω : wrap up in : perf part mp masc acc pl

ἐνειλημένων|ἐνειλημένων
ἐνείλλω : wrap up in : perf part mp fem gen pl<br>ἐνείλλω : wrap up in : perf part mp masc/neut gen pl

ἐνειλημένῳ|ἐνειλημένῳ
ἐνείλλω : wrap up in : perf part mp masc/neut dat sg

ἐνειλημμένη|ἐνειλημμένη
ἐν-λαμβάνω : a : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνειλημμένην|ἐνειλημμένην
ἐν-λαμβάνω : a : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνειλημμένης|ἐνειλημμένης
ἐν-λαμβάνω : a : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνειλημμένῃ|ἐνειλημμένῃ
ἐν-λαμβάνω : a : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνειλημμένοι|ἐνειλημμένοι
ἐν-λαμβάνω : a : perf part mp masc nom/voc pl

ἐνειλημμένοις|ἐνειλημμένοις
ἐν-λαμβάνω : a : perf part mp masc/neut dat pl

ἐνειλημμένον|ἐνειλημμένον
ἐν-λαμβάνω : a : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-λαμβάνω : a : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνειλημμένος|ἐνειλημμένος
ἐν-λαμβάνω : a : perf part mp masc nom sg

ἐνειλημμένου|ἐνειλημμένου
ἐν-λαμβάνω : a : perf part mp masc/neut gen sg

ἐνειλημμένους|ἐνειλημμένους
ἐν-λαμβάνω : a : perf part mp masc acc pl

ἐνειλημμένων|ἐνειλημμένων
ἐν-λαμβάνω : a : perf part mp fem gen pl<br>ἐν-λαμβάνω : a : perf part mp masc/neut gen pl

ἐνειληθέν|ἐνειληθέν|ἐνειληθὲν
ἐνείλλω : wrap up in : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐνειλέω : wrap in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐνειληθέντα|ἐνειληθέντα
ἐνείλλω : wrap up in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐνείλλω : wrap up in : aor part pass masc acc sg<br>ἐνειλέω : wrap in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐνειλέω : wrap in : aor part pass masc acc sg

ἐνειληθέντες|ἐνειληθέντες
ἐνείλλω : wrap up in : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐνειλέω : wrap in : aor part pass masc nom/voc pl

ἐνειληθέντι|ἐνειληθέντι
ἐνείλλω : wrap up in : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐνειλέω : wrap in : aor part pass masc/neut dat sg

ἐνειληθέντος|ἐνειληθέντος
ἐνείλλω : wrap up in : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐνειλέω : wrap in : aor part pass masc/neut gen sg

ἐνειληθέντων|ἐνειληθέντων
ἐνείλλω : wrap up in : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐνειλέω : wrap in : aor part pass masc/neut gen pl

ἐνειληθείς|ἐνειληθείς|ἐνειληθεὶς
ἐνείλλω : wrap up in : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐνειλέω : wrap in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνειληθείσας|ἐνειληθείσας
ἐνείλλω : wrap up in : aor part pass fem acc pl<br>ἐνείλλω : wrap up in : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐνειλέω : wrap in : aor part pass fem acc pl<br>ἐνειλέω : wrap in : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐνειληθεῖσα
ἐνείλλω : wrap up in : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐνειλέω : wrap in : aor part pass fem nom/voc sg

ἐνειληθεῖσαν
ἐνείλλω : wrap up in : aor part pass fem acc sg<br>ἐνειλέω : wrap in : aor part pass fem acc sg

ἐνειληθήσεται|ἐνειληθήσεται
ἐνείλλω : wrap up in : fut ind pass 3rd sg<br>ἐνειλέω : wrap in : fut ind pass 3rd sg

ἐνειληθῆναι
ἐνείλλω : wrap up in : aor inf pasj<br>ἐνειλέω : wrap in : aor inf pasj

ἐνειλητέον|ἐνειλητέον
ἐνειλητέον : one must enwrap : masc acc sg<br>ἐνειλητέον : one must enwrap : neut nom/voc/acc sg

ἐνειλίξαντα|ἐνειλίξαντα
ἐνελίσσω : roll up in : aor part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐνελίσσω : roll up in : aor part act masc acc sg (ionic)

ἐνειλίξαντας|ἐνειλίξαντας
ἐνελίσσω : roll up in : aor part act masc acc pl (ionic)

ἐνειλίξας|ἐνειλίξας
ἐνελίσσω : roll up in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνειλίξατο|ἐνειλίξατο
ἐνελίσσω : roll up in : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἐνελίσσω : roll up in : aor ind mid 3rd sg<br>ἐνελίσσω : roll up in : aor ind mid 3rd sg<br>ἐνελίσσω : roll up in : aor ind mid 3rd sg (ionic)

ἐνειλίσσειν|ἐνειλίσσειν
ἐνελίσσω : roll up in : pres inf act (attic epic ionic)

ἐνειλίσσεται|ἐνειλίσσεται
ἐνελίσσω : roll up in : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἐνειλίσσῃ|ἐνειλίσσῃ
ἐνελίσσω : roll up in : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἐνελίσσω : roll up in : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐνελίσσω : roll up in : pres subj act 3rd sg (ionic)

ἐνειλίσσων|ἐνειλίσσων
ἐνελίσσω : roll up in : pres part act masc nom sg (ionic)

ἐνειλίττεται|ἐνειλίττεται
ἐν-εἱλίσσω :   : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐνειλίττονται|ἐνειλίττονται
ἐν-εἱλίσσω :   : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἐνειλίττοντες|ἐνειλίττοντες
ἐν-εἱλίσσω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐνειλίχθαι|ἐνειλίχθαι
ἐνελίσσω : roll up in : perf inf mp (ionic)

ἐνειλίχθη|ἐνειλίχθη
ἐνελίσσω : roll up in : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>ἐνελίσσω : roll up in : aor ind pass 3rd sg<br>ἐνελίσσω : roll up in : aor ind pass 3rd sg<br>ἐνελίσσω : roll up in : aor ind pass 3rd sg (ionic)

ἐνειλιξάμενος|ἐνειλιξάμενος
ἐνελίσσω : roll up in : aor part mid masc nom sg (ionic)

ἐνειλιγμένα|ἐνειλιγμένα
ἐνελίσσω : roll up in : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐνελίσσω : roll up in : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἐνελίσσω : roll up in : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

ἐνειλιγμένον|ἐνειλιγμένον
ἐνελίσσω : roll up in : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>ἐνελίσσω : roll up in : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐνειλιγμένων|ἐνειλιγμένων
ἐνελίσσω : roll up in : perf part mp fem gen pl (ionic)<br>ἐνελίσσω : roll up in : perf part mp masc/neut gen pl (ionic)

ἐνειλινδοῦντο
ἐνειλινδέομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνειλισσόμεναι|ἐνειλισσόμεναι
ἐνελίσσω : roll up in : pres part mp fem nom/voc pl (ionic)

ἐνειλιττουσῶν
ἐν-εἱλίσσω :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐνειλιχθέντα|ἐνειλιχθέντα
ἐνελίσσω : roll up in : aor part pass neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐνελίσσω : roll up in : aor part pass masc acc sg (ionic)

ἐνειλιχθεῖσα
ἐνελίσσω : roll up in : aor part pass fem nom/voc sg (ionic)

ἐνειλούμενα|ἐνειλούμενα
ἐνείλλω : wrap up in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνειλέω : wrap in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐνειλούμεναι|ἐνειλούμεναι
ἐνείλλω : wrap up in : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐνειλέω : wrap in : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνειλούμενοι|ἐνειλούμενοι
ἐνείλλω : wrap up in : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐνειλέω : wrap in : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνειλούμενον|ἐνειλούμενον
ἐνείλλω : wrap up in : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐνείλλω : wrap up in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐνειλέω : wrap in : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐνειλέω : wrap in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐνειλούμενος|ἐνειλούμενος
ἐνείλλω : wrap up in : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐνειλέω : wrap in : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐνειλοῦμαι
ἐνείλλω : wrap up in : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐνειλέω : wrap in : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐνειλοῦνται
ἐνείλλω : wrap up in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνειλέω : wrap in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνειλοῦντας
ἐνείλλω : wrap up in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐνειλέω : wrap in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐνειλοῦντες
ἐνείλλω : wrap up in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐνειλέω : wrap in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνειλοῦντο
ἐνείλλω : wrap up in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνείλλω : wrap up in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνειλέω : wrap in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνειλοῦσι
ἐνείλλω : wrap up in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνείλλω : wrap up in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνειλέω : wrap in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνειλέω : wrap in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνειλουμένας|ἐνειλουμένας
ἐνείλλω : wrap up in : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐνείλλω : wrap up in : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἐνειλέω : wrap in : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐνειλέω : wrap in : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐνειλουμένη|ἐνειλουμένη
ἐνείλλω : wrap up in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐνειλέω : wrap in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐνειλουμένου|ἐνειλουμένου
ἐνείλλω : wrap up in : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐνειλέω : wrap in : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐνειλουμένους|ἐνειλουμένους
ἐνείλλω : wrap up in : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐνειλέω : wrap in : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐνειλουμένων|ἐνειλουμένων
ἐνείλλω : wrap up in : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐνείλλω : wrap up in : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐνειλέω : wrap in : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐνειλέω : wrap in : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐνειλῶν
ἐνείλλω : wrap up in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐνειλέω : wrap in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐνειμάμεθα|ἐνειμάμεθα
νέμω : deal out : aor ind mid 1st pl

ἐνειμάμην|ἐνειμάμην
νέμω : deal out : aor ind mid 1st sg

ἐνειμάσθην|ἐνειμάσθην
νέμω : deal out : aor ind mid 3rd dual

ἐνειμένα|ἐνειμένα
ἐνέζομαι : sit in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνέζομαι : sit in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐνέζομαι : sit in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐνειμένος : clad : fem nom/voc/acc dual<br>ἐνειμένος : clad : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐνίημι : send in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνίημι : send in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐνίημι : send in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνειμέναι|ἐνειμέναι
ἐνέζομαι : sit in : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐνέζομαι : sit in : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐνειμένος : clad : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐνίημι : send in : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐνίημι : send in : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐνειμένην|ἐνειμένην
ἐνέζομαι : sit in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐνειμένος : clad : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐνίημι : send in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνειμένον|ἐνειμένον
ἐνέζομαι : sit in : perf part mp masc acc sg<br>ἐνέζομαι : sit in : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐνίημι : send in : perf part mp masc acc sg<br>ἐνίημι : send in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνειμένος|ἐνειμένος
ἐνέζομαι : sit in : perf part mp masc nom sg<br>ἐνίημι : send in : perf part mp masc nom sg

ἐνειμένου|ἐνειμένου
ἐνέζομαι : sit in : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἐνειμένος : clad : masc/neut gen sg<br>ἐνίημι : send in : perf part mp masc/neut gen sg

ἐνειμένους|ἐνειμένους
ἐνέζομαι : sit in : perf part mp masc acc pl<br>ἐνειμένος : clad : masc acc pl<br>ἐνίημι : send in : perf part mp masc acc pl

ἐνειμένων|ἐνειμένων
ἐνέζομαι : sit in : perf part mp fem gen pl<br>ἐνέζομαι : sit in : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἐνειμένος : clad : fem gen pl<br>ἐνειμένος : clad : masc/neut gen pl<br>ἐνίημι : send in : perf part mp fem gen pl<br>ἐνίημι : send in : perf part mp masc/neut gen pl

ἐνειθίσθαι|ἐνειθίσθαι
ἐν-ἐθίζω : accustom : perf inf mp

ἐνειθίζεσθαι|ἐνειθίζεσθαι
ἐν-ἐθίζω : accustom : pres inf mp

ἐνειθισμένα|ἐνειθισμένα
ἐν-ἐθίζω : accustom : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἐθίζω : accustom : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-ἐθίζω : accustom : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνειθισμένη|ἐνειθισμένη
ἐν-ἐθίζω : accustom : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνειθισμένοι|ἐνειθισμένοι
ἐν-ἐθίζω : accustom : perf part mp masc nom/voc pl

ἐνειθισμένοις|ἐνειθισμένοις
ἐν-ἐθίζω : accustom : perf part mp masc/neut dat pl

ἐνειθισμένον|ἐνειθισμένον
ἐν-ἐθίζω : accustom : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-ἐθίζω : accustom : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνειθισμένος|ἐνειθισμένος
ἐν-ἐθίζω : accustom : perf part mp masc nom sg

ἐνειραμένην|ἐνειραμένην
ἐνείρω : entwine : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνειργάσαντο|ἐνειργάσαντο
ἐνεργάζομαι : make : aor ind mp 3rd pl

ἐνειργάσασθε|ἐνειργάσασθε
ἐνεργάζομαι : make : aor ind mp 2nd pl

ἐνειργάσατο|ἐνειργάσατο
ἐνεργάζομαι : make : aor ind mp 3rd sg

ἐνειργάσθαι|ἐνειργάσθαι
ἐνεργάζομαι : make : perf inf mp

ἐνειργάσθη|ἐνειργάσθη
ἐνεργάζομαι : make : aor ind mp 3rd sg

ἐνειργάσω|ἐνειργάσω
ἐνεργάζομαι : make : aor ind mp 2nd sg

ἐνειργάζετο|ἐνειργάζετο
ἐνεργάζομαι : make : imperf ind mp 3rd sg

ἐνειργάζοντο|ἐνειργάζοντο
ἐνεργάζομαι : make : imperf ind mp 3rd pl

ἐνειργασμένα|ἐνειργασμένα
ἐνεργάζομαι : make : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνεργάζομαι : make : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐνεργάζομαι : make : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνειργασμένη|ἐνειργασμένη
ἐνεργάζομαι : make : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνειργασμένος|ἐνειργασμένος
ἐνεργάζομαι : make : perf part mp masc nom sg

ἐνειργασμένου|ἐνειργασμένου
ἐνεργάζομαι : make : perf part mp masc/neut gen sg

ἐνειργασμένους|ἐνειργασμένους
ἐνεργάζομαι : make : perf part mp masc acc pl

ἐνειργασμένων|ἐνειργασμένων
ἐνεργάζομαι : make : perf part mp fem gen pl<br>ἐνεργάζομαι : make : perf part mp masc/neut gen pl

ἐνειργμένοις|ἐνειργμένοις
ἐν-ἔργνυμι :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἐν-ἔργω1 : shut in : perf part mp masc/neut dat pl (attic)

ἐνειργνύς|ἐνειργνύς|ἐνειργνὺς
ἐν-ἔργνυμι :   : pres part act masc nom/voc sg<br>ἐν-εἵργνυμι : shut in : pres part act masc nom/voc sg

ἐνειργόμενοι|ἐνειργόμενοι
ἐν-ἔργω1 : shut in : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic)

ἐνειρμένη|ἐνειρμένη
ἐνείρω : entwine : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνειρμένοι|ἐνειρμένοι
ἐνείρω : entwine : perf part mp masc nom/voc pl

ἐνειρμένος|ἐνειρμένος
ἐνείρω : entwine : perf part mp masc nom sg

ἐνειρμένων|ἐνειρμένων
ἐνείρω : entwine : perf part mp fem gen pl<br>ἐνείρω : entwine : perf part mp masc/neut gen pl

ἐνειρμένῳ|ἐνειρμένῳ
ἐνείρω : entwine : perf part mp masc/neut dat sg

ἐνειρόμενα|ἐνειρόμενα
ἐνείρω : entwine : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐνειρόμεναι|ἐνειρόμεναι
ἐνείρω : entwine : pres part mp fem nom/voc pl

ἐνειρόμενοι|ἐνειρόμενοι
ἐνείρω : entwine : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνειρόμενον|ἐνειρόμενον
ἐνείρω : entwine : pres part mp masc acc sg<br>ἐνείρω : entwine : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνειρόμενος|ἐνειρόμενος
ἐνείρω : entwine : pres part mp masc nom sg

ἐνειρομένη|ἐνειρομένη
ἐνείρω : entwine : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνειρομένων|ἐνειρομένων
ἐνείρω : entwine : pres part mp fem gen pl<br>ἐνείρω : entwine : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνειρωνευομένου|ἐνειρωνευομένου
ἐνειρωνεύομαι : employ irony in : pres part mp masc/neut gen sg

ἐνειρχθέντα|ἐνειρχθέντα
ἐν-ἔργω1 : shut in : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>ἐν-ἔργω1 : shut in : aor part pass masc acc sg (attic epic)

ἐνειρχθέντες|ἐνειρχθέντες
ἐν-ἔργω1 : shut in : aor part pass masc nom/voc pl (attic epic)

ἐνειρχθείς|ἐνειρχθείς|ἐνειρχθεὶς
ἐν-ἔργω1 : shut in : aor part pass masc nom/voc sg (attic epic)

ἐνειρχθῆναι
ἐν-ἔργω1 : shut in : aor inf pass (attic epic)

ἐνεισάγει|ἐνεισάγει
ἐν,εἰσ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>εἰσ-ἀγάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>εἰσ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-εἰσάγω : lead in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-εἰσάγω : lead in : pres ind act 3rd sg

ἐνεισδιδούσης|ἐνεισδιδούσης
ἐν-εἰσδίδωμι : flow into : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνεισκρίνασα|ἐνεισκρίνασα
ἐν,εἰσ-κρίνω : separate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνεισόμεθα|ἐνεισόμεθα
ἔνειμι : sum : fut ind mid 1st pl (epic)<br>ἐνέζομαι : sit in : fut ind mid 1st pl<br>ἐνίζω : to set in : aor subj mid 1st pl (epic)

ἐνειστήκει|ἐνειστήκει
ἐνίστημι : put : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνειστήκεισαν|ἐνειστήκεισαν
ἐνίστημι : put : plup ind act 3rd pl (attic)

ἐνειστιῶντο
ἐν-ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind mp 3rd pl

ἐνειχόμην|ἐνειχόμην
ἐνέχω : hold : imperf ind mp 1st sg

ἐνεκάγχασεν|ἐνεκάγχασεν
ἐν-καγχάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐνεκάκησαν|ἐνεκάκησαν
ἐγκακέω : behave remissly in : aor ind act 3rd pl

ἐνεκάλει|ἐνεκάλει
ἐγκαλέω : call in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνεκάλεις|ἐνεκάλεις
ἐγκαλέω : call in : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐνεκάλεσα|ἐνεκάλεσα
ἐγκαλέω : call in : aor ind act 1st sg

ἐνεκάλεσαν|ἐνεκάλεσαν
ἐγκαλέω : call in : aor ind act 3rd pl

ἐνεκάλεσας|ἐνεκάλεσας
ἐγκαλέω : call in : aor ind act 2nd sg

ἐνεκάλεσε|ἐνεκάλεσε
ἐγκαλέω : call in : aor ind act 3rd sg

ἐνεκάλεσεν|ἐνεκάλεσεν
ἐγκαλέω : call in : aor ind act 3rd sg

ἐνεκάλουν|ἐνεκάλουν
ἐγκαλέω : call in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνεκάλυψεν|ἐνεκάλυψεν
ἐγκαλύπτω : veil : aor ind act 3rd sg

ἐνεκάθευδον|ἐνεκάθευδον
ἐν-καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 1st sg

ἐνεκάθηντο|ἐνεκάθηντο
ἐν-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd pl

ἐνεκάθησθε|ἐνεκάθησθε
ἐν-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 2nd pl

ἐνεκάθητο|ἐνεκάθητο
ἐν-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd sg

ἐνεκάθισα|ἐνεκάθισα
ἐγκαθίζω : seat in : aor ind act 1st sg

ἐνεκάθισαν|ἐνεκάθισαν
ἐγκαθίζω : seat in : aor ind act 3rd pl

ἐνεκάθισας|ἐνεκάθισας
ἐγκαθίζω : seat in : aor ind act 2nd sg

ἐνεκάθισε|ἐνεκάθισε
ἐγκαθίζω : seat in : aor ind act 3rd sg

ἐνεκάθισεν|ἐνεκάθισεν
ἐγκαθίζω : seat in : aor ind act 3rd sg

ἐνεκάρπισεν|ἐνεκάρπισεν
ἐν-καρπίζω : enjoy the fruits of : aor ind act 3rd sg

ἐνεκαίετο|ἐνεκαίετο
ἐγκαίω : burn : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεκαίνησεν|ἐνεκαίνησεν
ἐν-καινέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐνεκαίνισαν|ἐνεκαίνισαν
ἐγκαινίζω : restore : aor ind act 3rd pl

ἐνεκαίνισας|ἐνεκαίνισας
ἐγκαινίζω : restore : aor ind act 2nd sg

ἐνεκαίνισε|ἐνεκαίνισε
ἐγκαινίζω : restore : aor ind act 3rd sg

ἐνεκαίνισεν|ἐνεκαίνισεν
ἐγκαινίζω : restore : aor ind act 3rd sg

ἐνεκαίνιζε|ἐνεκαίνιζε
ἐγκαινίζω : restore : imperf ind act 3rd sg

ἐνεκαινίσθη|ἐνεκαινίσθη
ἐγκαινίζω : restore : aor ind pass 3rd sg

ἐνεκαινίζετο|ἐνεκαινίζετο
ἐγκαινίζω : restore : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεκαλέσαμεν|ἐνεκαλέσαμεν
ἐγκαλέω : call in : aor ind act 1st pl

ἐνεκαλέσατο|ἐνεκαλέσατο
ἐγκαλέω : call in : aor ind mid 3rd sg

ἐνεκαλεῖτ'
ἐγκαλέω : call in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐνεκαλεῖτε
ἐγκαλέω : call in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐνεκαλεῖτο
ἐγκαλέω : call in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνεκαλλωπίσασθε|ἐνεκαλλωπίσασθε
ἐν-καλλωπίζω : beautify the face : aor ind mid 2nd pl

ἐνεκαλλωπίσατο|ἐνεκαλλωπίσατο
ἐν-καλλωπίζω : beautify the face : aor ind mid 3rd sg

ἐνεκαλλωπίζετο|ἐνεκαλλωπίζετο
ἐν-καλλωπίζω : beautify the face : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεκαλλωπίζοντο|ἐνεκαλλωπίζοντο
ἐν-καλλωπίζω : beautify the face : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεκαλλωπιζόμην|ἐνεκαλλωπιζόμην
ἐν-καλλωπίζω : beautify the face : imperf ind mp 1st sg

ἐνεκαλούμην|ἐνεκαλούμην
ἐγκαλέω : call in : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐνεκαλοῦ
ἐγκαλέω : call in : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐνεκαλοῦμεν
ἐγκαλέω : call in : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐνεκαλοῦντο
ἐγκαλέω : call in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνεκαλύπτετο|ἐνεκαλύπτετο
ἐγκαλύπτω : veil : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεκαλύπτοντο|ἐνεκαλύπτοντο
ἐγκαλύπτω : veil : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεκαλύψαντο|ἐνεκαλύψαντο
ἐγκαλύπτω : veil : aor ind mid 3rd pl

ἐνεκαλύψατο|ἐνεκαλύψατο
ἐγκαλύπτω : veil : aor ind mid 3rd sg

ἐνεκαλυπτόμην|ἐνεκαλυπτόμην
ἐγκαλύπτω : veil : imperf ind mp 1st sg

ἐνεκαλυψάμην|ἐνεκαλυψάμην
ἐγκαλύπτω : veil : aor ind mid 1st sg

ἐνεκαθέζοντο|ἐνεκαθέζοντο
ἐγκαθέζομαι : sit : imperf ind mid 3rd pl

ἐνεκαθήμεθα|ἐνεκαθήμεθα
ἐν-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 1st pl

ἐνεκαρτέρει|ἐνεκαρτέρει
ἐγκαρτερέω : persevere : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνεκαρτέρησα|ἐνεκαρτέρησα
ἐγκαρτερέω : persevere : aor ind act 1st sg

ἐνεκαρτέρησαν|ἐνεκαρτέρησαν
ἐγκαρτερέω : persevere : aor ind act 3rd pl

ἐνεκαρτέρησας|ἐνεκαρτέρησας
ἐγκαρτερέω : persevere : aor ind act 2nd sg

ἐνεκαρτέρησε|ἐνεκαρτέρησε
ἐγκαρτερέω : persevere : aor ind act 3rd sg

ἐνεκαρτέρησεν|ἐνεκαρτέρησεν
ἐγκαρτερέω : persevere : aor ind act 3rd sg

ἐνεκαρτέρουν|ἐνεκαρτέρουν
ἐγκαρτερέω : persevere : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνεκαύθη|ἐνεκαύθη
ἐγκαίω : burn : aor ind pass 3rd sg

ἐνεκαυχᾶτο
ἐν-καυχάομαι : speak loud : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεκαυχήσαντο|ἐνεκαυχήσαντο
ἐν-καυχάομαι : speak loud : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐνεκαυχήσατο|ἐνεκαυχήσατο
ἐν-καυχάομαι : speak loud : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐνεκαυχήσω|ἐνεκαυχήσω
ἐν-καυχάομαι : speak loud : aor ind mp 2nd sg (attic ionic)

ἐνεκαυχώμην|ἐνεκαυχώμην
ἐν-καυχάομαι : speak loud : imperf ind mp 1st sg

ἐνεκέκαμπτο|ἐνεκέκαμπτο
ἐγκάμπτω : bend in : plup ind mp 3rd sg

ἐνεκέκαυτο|ἐνεκέκαυτο
ἐγκαίω : burn : plup ind mp 3rd sg

ἐνεκέκλειστο|ἐνεκέκλειστο
ἐγκλείω : shut in : plup ind mp 3rd sg

ἐνεκέκρατο|ἐνεκέκρατο
ἐγκεράννυμι : mix : plup ind mp 3rd sg

ἐνεκέλευε|ἐνεκέλευε
ἐγκελεύω : urge on : imperf ind act 3rd sg

ἐνεκέλευσαν|ἐνεκέλευσαν
ἐγκελεύω : urge on : aor ind act 3rd pl

ἐνεκέντρισε|ἐνεκέντρισε
ἐν-κεντρίζω : stimulate : aor ind act 3rd sg

ἐνεκέντρισεν|ἐνεκέντρισεν
ἐν-κεντρίζω : stimulate : aor ind act 3rd sg

ἐνεκέρασε|ἐνεκέρασε
ἐγκεράννυμι : mix : aor ind act 3rd sg

ἐνεκέρασεν|ἐνεκέρασεν
ἐγκεράννυμι : mix : aor ind act 3rd sg

ἐνεκέχρωστο|ἐνεκέχρωστο
ἐγχρώζομαι :   : plup ind mp 3rd sg

ἐνεκείμην|ἐνεκείμην
ἔγκειμαι : lie in : imperf ind mp 1st sg

ἐνεκεκάλυπτο|ἐνεκεκάλυπτο
ἐγκαλύπτω : veil : plup ind mp 3rd sg

ἐνεκεκλήκει|ἐνεκεκλήκει
ἐγκαλέω : call in : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνεκεκόλαπτο|ἐνεκεκόλαπτο
ἐγκολάπτω : cut : plup ind mp 3rd sg

ἐνεκεκόλπωτο|ἐνεκεκόλπωτο
ἐν-κολπόω : form into a swelling fold : plup ind mp 3rd sg

ἐνεκεκύφει|ἐνεκεκύφει
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνεκελεύετο|ἐνεκελεύετο
ἐγκελεύω : urge on : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεκελεύοντο|ἐνεκελεύοντο
ἐγκελεύω : urge on : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεκελεύου|ἐνεκελεύου
ἐγκελεύω : urge on : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐνεκελεύσαντο|ἐνεκελεύσαντο
ἐγκελεύω : urge on : aor ind mid 3rd pl

ἐνεκελεύσατο|ἐνεκελεύσατο
ἐγκελεύω : urge on : aor ind mid 3rd sg

ἐνεκελεύσω|ἐνεκελεύσω
ἐγκελεύω : urge on : aor ind mid 2nd sg

ἐνεκελευσάμεθα|ἐνεκελευσάμεθα
ἐγκελεύω : urge on : aor ind mid 1st pl

ἐνεκελευσάμην|ἐνεκελευσάμην
ἐγκελεύω : urge on : aor ind mid 1st sg

ἐνεκεντρίσθη|ἐνεκεντρίσθη
ἐν-κεντρίζω : stimulate : aor ind pass 3rd sg

ἐνεκεντρίσθημεν|ἐνεκεντρίσθημεν
ἐν-κεντρίζω : stimulate : aor ind pass 1st pl

ἐνεκεντρίσθην|ἐνεκεντρίσθην
ἐν-κεντρίζω : stimulate : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐν-κεντρίζω : stimulate : aor ind pass 1st sg

ἐνεκεντρίσθης|ἐνεκεντρίσθης
ἐν-κεντρίζω : stimulate : aor ind pass 2nd sg

ἐνεκεντρίσθησαν|ἐνεκεντρίσθησαν
ἐν-κεντρίζω : stimulate : aor ind pass 3rd pl

ἐνεκεντρίσθητε|ἐνεκεντρίσθητε
ἐν-κεντρίζω : stimulate : aor ind pass 2nd pl

ἐνεκεντρίζεσθε|ἐνεκεντρίζεσθε
ἐν-κεντρίζω : stimulate : imperf ind mp 2nd pl

ἐνεκεντρίζοντο|ἐνεκεντρίζοντο
ἐν-κεντρίζω : stimulate : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεκεράσατο|ἐνεκεράσατο
ἐγκεράννυμι : mix : aor ind mid 3rd sg

ἐνεκεχάρακτο|ἐνεκεχάρακτο
ἐγχαράσσω : engrave : plup ind mp 3rd sg

ἐνεκεχείρητο|ἐνεκεχείρητο
ἐν-χειρέω :   : plup ind mp 3rd sg

ἐνεκεχείριστο|ἐνεκεχείριστο
ἐγχειρίζω : put into one's hands : plup ind mp 3rd sg

ἐνεκεχειρήκη|ἐνεκεχειρήκη
ἐν-χειρέω :   : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐν-χειρέω :   : plup ind act 1st sg

ἐνεκήδευσεν|ἐνεκήδευσεν
ἐν-κηδεύω : take charge of : aor ind act 3rd sg

ἐνεκήρυξε|ἐνεκήρυξε
ἐν-κηρύσσω : to be a herald : aor ind act 3rd sg

ἐνεκήρυξεν|ἐνεκήρυξεν
ἐν-κηρύσσω : to be a herald : aor ind act 3rd sg

ἐνεκηρύχθη|ἐνεκηρύχθη
ἐν-κηρύσσω : to be a herald : aor ind pass 3rd sg

ἐνεκίνησε|ἐνεκίνησε
ἐν-κινέω : set in motion : aor ind act 3rd sg

ἐνεκίσσα|ἐνεκίσσα
ἐν-κισσάω : crave for strange food : imperf ind act 3rd sg

ἐνεκίσσησαν|ἐνεκίσσησαν
ἐν-κισσάω : crave for strange food : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-κισσάω : crave for strange food : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐνεκίσσησε|ἐνεκίσσησε
ἐν-κισσάω : crave for strange food : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐνεκίσσησεν|ἐνεκίσσησεν
ἐν-κισσάω : crave for strange food : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐνεκίσσων|ἐνεκίσσων
ἐν-κισσάω : crave for strange food : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-κισσάω : crave for strange food : imperf ind act 1st sg<br>ἐν-κισσόω : wreathe with ivy : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐν-κισσόω : wreathe with ivy : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐνεκκλήτευσεν|ἐνεκκλήτευσεν
ἐν-ἐκκλητεύω : summon a witness under subpoena : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ἐκκλητεύω : summon a witness under subpoena : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνεκλάσθη|ἐνεκλάσθη
ἐνικλάω : thwart : aor ind pass 3rd sg

ἐνεκλείοντο|ἐνεκλείοντο
ἐγκλείω : shut in : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεκλείσθησαν|ἐνεκλείσθησαν
ἐγκλείω : shut in : aor ind pass 3rd pl

ἐνεκλήισσε|ἐνεκλήισσε
ἐγκλείω : shut in : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐνεκλήθη|ἐνεκλήθη
ἐγκαλέω : call in : aor ind pass 3rd sg

ἐνεκλήθημεν|ἐνεκλήθημεν
ἐγκαλέω : call in : aor ind pass 1st pl

ἐνεκλήθην|ἐνεκλήθην
ἐγκαλέω : call in : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐγκαλέω : call in : aor ind pass 1st sg

ἐνεκλήθης|ἐνεκλήθης
ἐγκαλέω : call in : aor ind pass 2nd sg

ἐνεκλήθησαν|ἐνεκλήθησαν
ἐγκαλέω : call in : aor ind pass 3rd pl

ἐνεκληρώθη|ἐνεκληρώθη
ἐν-κληρόω : appoint by lot : aor ind pass 3rd sg

ἐνεκλησίαζον|ἐνεκλησίαζον
ἐν-ἐκκλησιάζω : hold an assembly : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-ἐκκλησιάζω : hold an assembly : imperf ind act 1st sg

ἐνεκλίναμεν|ἐνεκλίναμεν
ἐγκλίνω : bend in : aor ind act 1st pl

ἐνεκλίνασθε|ἐνεκλίνασθε
ἐγκλίνω : bend in : aor ind mid 2nd pl

ἐνεκλίνετο|ἐνεκλίνετο
ἐγκλίνω : bend in : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεκλίθη|ἐνεκλίθη
ἐγκλίνω : bend in : aor ind pass 3rd sg

ἐνεκλίθησαν|ἐνεκλίθησαν
ἐγκλίνω : bend in : aor ind pass 3rd pl

ἐνεκλύσαμεν|ἐνεκλύσαμεν
ἐν-ἐκλύω : set free : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐν-κλύζω : wash : aor ind act 1st pl

ἐνεκόλαπτεν|ἐνεκόλαπτεν
ἐγκολάπτω : cut : imperf ind act 3rd sg

ἐνεκόλαπτον|ἐνεκόλαπτον
ἐγκολάπτω : cut : imperf ind act 3rd pl<br>ἐγκολάπτω : cut : imperf ind act 1st sg

ἐνεκόλαψ'|ἐνεκόλαψ'
ἐγκολάπτω : cut : aor ind act 1st sg<br>ἐγκολάπτω : cut : aor ind act 3rd sg

ἐνεκόλαψαν|ἐνεκόλαψαν
ἐγκολάπτω : cut : aor ind act 3rd pl

ἐνεκόλαψε|ἐνεκόλαψε
ἐγκολάπτω : cut : aor ind act 3rd sg

ἐνεκόλαψεν|ἐνεκόλαψεν
ἐγκολάπτω : cut : aor ind act 3rd sg

ἐνεκόλλησα|ἐνεκόλλησα
ἐν-κολλάω : glue : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐνεκόπη|ἐνεκόπη
ἐγκόπτω : knock in : aor ind pass 3rd sg

ἐνεκόπην|ἐνεκόπην
ἐγκόπτω : knock in : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐγκόπτω : knock in : aor ind pass 1st sg

ἐνεκόπτετο|ἐνεκόπτετο
ἐγκόπτω : knock in : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεκότει|ἐνεκότει
ἐγκοτέω : to be indignant at : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνεκότησας|ἐνεκότησας
ἐν-κοτάω :   : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐνεκότησεν|ἐνεκότησεν
ἐν-κοτάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐνεκότουν|ἐνεκότουν
ἐγκοτέω : to be indignant at : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνεκόψαμεν|ἐνεκόψαμεν
ἐγκόπτω : knock in : aor ind act 1st pl

ἐνεκοίμισα|ἐνεκοίμισα
ἐγκοιμίζω : lull to sleep in . .  : aor ind act 1st sg

ἐνεκοιμήθη|ἐνεκοιμήθη
ἐν-κοιμάω : lull : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐνεκολάφθη|ἐνεκολάφθη
ἐγκολάπτω : cut : aor ind pass 3rd sg

ἐνεκολάφθησαν|ἐνεκολάφθησαν
ἐγκολάπτω : cut : aor ind pass 3rd pl

ἐνεκολήβασας|ἐνεκολήβασας
ἐγκοληβάζω : gulp down : aor ind act 2nd sg

ἐνεκολήβασεν|ἐνεκολήβασεν
ἐγκοληβάζω : gulp down : aor ind act 3rd sg

ἐνεκολλήθη|ἐνεκολλήθη
ἐν-κολλάω : glue : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐνεκολπίσασθε|ἐνεκολπίσασθε
ἐγκολπίζω : form a bay : aor ind mid 2nd pl

ἐνεκολπίσατο|ἐνεκολπίσατο
ἐγκολπίζω : form a bay : aor ind mid 3rd sg

ἐνεκολπίζοντο|ἐνεκολπίζοντο
ἐγκολπίζω : form a bay : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεκολπισάμην|ἐνεκολπισάμην
ἐγκολπίζω : form a bay : aor ind mid 1st sg

ἐνεκολπώσατο|ἐνεκολπώσατο
ἐν-κολπόω : form into a swelling fold : aor ind mid 3rd sg

ἐνεκολπωσάμην|ἐνεκολπωσάμην
ἐν-κολπόω : form into a swelling fold : aor ind mid 1st sg

ἐνεκομβωσάμην|ἐνεκομβωσάμην
ἐγκομβόομαι : bind : aor ind mp 1st sg

ἐνεκοπτόμην|ἐνεκοπτόμην
ἐγκόπτω : knock in : imperf ind mp 1st sg

ἐνεκοτεῖτο
ἐγκοτέω : to be indignant at : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐγκοτέω : to be indignant at : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐνεκπλυνεῖς
ἐνεκπλύνω : wash off : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐνεκράθη|ἐνεκράθη
ἐγκεράννυμι : mix : aor ind pass 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐνεκρατεύετο|ἐνεκρατεύετο
ἐν-κρατεύω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεκρατεύοντο|ἐνεκρατεύοντο
ἐν-κρατεύω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεκρατεύσατο|ἐνεκρατεύσατο
ἐν-κρατεύω :   : aor ind mid 3rd sg

ἐνεκρατευόμεθα|ἐνεκρατευόμεθα
ἐν-κρατεύω :   : imperf ind mp 1st pl

ἐνεκρατευσάμην|ἐνεκρατευσάμην
ἐν-κρατεύω :   : aor ind mid 1st sg

ἐνεκρατήθη|ἐνεκρατήθη
ἐν-κρατέω : to be strong : aor ind pass 3rd sg

ἐνεκρέμαντο|ἐνεκρέμαντο
ἐν-κρεμάννυμι : hramjan : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεκρίναμεν|ἐνεκρίναμεν
ἐγκρίνω : reckon in : aor ind act 1st pl

ἐνεκρίνετο|ἐνεκρίνετο
ἐγκρίνω : reckon in : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεκρίνομεν|ἐνεκρίνομεν
ἐγκρίνω : reckon in : imperf ind act 1st pl

ἐνεκρίνοντο|ἐνεκρίνοντο
ἐγκρίνω : reckon in : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεκρίνθη|ἐνεκρίνθη
ἐγκρίνω : reckon in : aor ind pass 3rd sg

ἐνεκρίθη|ἐνεκρίθη
ἐγκρίνω : reckon in : aor ind pass 3rd sg

ἐνεκρίθην|ἐνεκρίθην
ἐγκρίνω : reckon in : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐγκρίνω : reckon in : aor ind pass 1st sg

ἐνεκρίθησαν|ἐνεκρίθησαν
ἐγκρίνω : reckon in : aor ind pass 3rd pl

ἐνεκροφόρουν|ἐνεκροφόρουν
νεκροφορέω : bear as a dead body to the burial : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>νεκροφορέω : bear as a dead body to the burial : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνεκροῦντο
νεκρόω : make dead : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεκροῦτο
νεκρόω : make dead : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεκρύβη|ἐνεκρύβη
ἐγκρύπτω : hide : aor ind pass 3rd sg

ἐνεκρύβησαν|ἐνεκρύβησαν
ἐγκρύπτω : hide : aor ind pass 3rd pl

ἐνεκρύφθη|ἐνεκρύφθη
ἐγκρύπτω : hide : aor ind pass 3rd sg

ἐνεκρύπτεσθε|ἐνεκρύπτεσθε
ἐγκρύπτω : hide : imperf ind mp 2nd pl

ἐνεκρύπτετο|ἐνεκρύπτετο
ἐγκρύπτω : hide : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεκρύπτοντο|ἐνεκρύπτοντο
ἐγκρύπτω : hide : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεκρυφίαζον|ἐνεκρυφίαζον
ἐγκρυφιάζω : keep oneself hidden : imperf ind act 3rd pl<br>ἐγκρυφιάζω : keep oneself hidden : imperf ind act 1st sg

ἐνεκρώθη|ἐνεκρώθη
νεκρόω : make dead : aor ind pass 3rd sg

ἐνεκρώθημεν|ἐνεκρώθημεν
νεκρόω : make dead : aor ind pass 1st pl

ἐνεκρώθην|ἐνεκρώθην
νεκρόω : make dead : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>νεκρόω : make dead : aor ind pass 1st sg

ἐνεκρώθης|ἐνεκρώθης
νεκρόω : make dead : aor ind pass 2nd sg

ἐνεκρώθησαν|ἐνεκρώθησαν
νεκρόω : make dead : aor ind pass 3rd pl

ἐνεκρώθητε|ἐνεκρώθητε
νεκρόω : make dead : aor ind pass 2nd pl

ἐνεκρώσαμεν|ἐνεκρώσαμεν
νεκρόω : make dead : aor ind act 1st pl

ἐνεκτήσαντο|ἐνεκτήσαντο
ἐγκτάομαι : acquire possessions in : aor ind mid 3rd pl

ἐνεκτίσθη|ἐνεκτίσθη
ἐκ-τίζω : to be always asking 'what? : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ἐκτίνω : pay off : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-κτίζω : people : aor ind pass 3rd sg

ἐνεκύησεν|ἐνεκύησεν
ἐν-κυέω : bear in the womb : aor ind act 3rd sg

ἐνεκύλισαν|ἐνεκύλισαν
ἐγκυλίνδω : roll : aor ind act 3rd pl

ἐνεκύλισεν|ἐνεκύλισεν
ἐγκυλίνδω : roll : aor ind act 3rd sg

ἐνεκύουν|ἐνεκύουν
ἐν-κυέω : bear in the womb : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐν-κυέω : bear in the womb : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνεκύρησαν|ἐνεκύρησαν
ἐγκύρω : fall in with : aor ind act 3rd pl

ἐνεκύρησε|ἐνεκύρησε
ἐγκύρω : fall in with : aor ind act 3rd sg

ἐνεκύρησεν|ἐνεκύρησεν
ἐγκύρω : fall in with : aor ind act 3rd sg

ἐνεκυβίστησαν|ἐνεκυβίστησαν
ἐν-κυβιστάω : tumble head foremost : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-κυβιστάω : tumble head foremost : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐνεκυκλοῦντο
ἐγκυκλέομαι : roll : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεκυκλώσατο|ἐνεκυκλώσατο
ἐγκυκλόω : move round in a circle : aor ind mid 3rd sg

ἐνεκυλίοντο|ἐνεκυλίοντο
ἐν-κυλίω : roll : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεκυλίσθη|ἐνεκυλίσθη
ἐγκυλίνδω : roll : aor ind pass 3rd sg

ἐνεκυλίσθημεν|ἐνεκυλίσθημεν
ἐγκυλίνδω : roll : aor ind pass 1st pl

ἐνεκυλίσθης|ἐνεκυλίσθης
ἐγκυλίνδω : roll : aor ind pass 2nd sg

ἐνεκυλίσω|ἐνεκυλίσω
ἐγκυλίνδω : roll : aor ind mid 2nd sg

ἐνεκωμίασαν|ἐνεκωμίασαν
ἐγκωμιάζω : praise : aor ind act 3rd pl

ἐνεκωμίασας|ἐνεκωμίασας
ἐγκωμιάζω : praise : aor ind act 2nd sg

ἐνεκωμίασε|ἐνεκωμίασε
ἐγκωμιάζω : praise : aor ind act 3rd sg

ἐνεκωμίασεν|ἐνεκωμίασεν
ἐγκωμιάζω : praise : aor ind act 3rd sg

ἐνεκωμίαζε|ἐνεκωμίαζε
ἐγκωμιάζω : praise : imperf ind act 3rd sg

ἐνεκωμίαζεν|ἐνεκωμίαζεν
ἐγκωμιάζω : praise : imperf ind act 3rd sg

ἐνεκωμίαζες|ἐνεκωμίαζες
ἐγκωμιάζω : praise : imperf ind act 2nd sg

ἐνεκωμίαζον|ἐνεκωμίαζον
ἐγκωμιάζω : praise : imperf ind act 3rd pl<br>ἐγκωμιάζω : praise : imperf ind act 1st sg

ἐνεκωμιάζετο|ἐνεκωμιάζετο
ἐγκωμιάζω : praise : imperf ind mp 3rd sg

ἐνελάμφθη|ἐνελάμφθη
ἐν-λαμβάνω : a : aor ind pass 3rd sg (ionic)

ἐνελάμφθημεν|ἐνελάμφθημεν
ἐν-λαμβάνω : a : aor ind pass 1st pl (ionic)

ἐνελάμπετο|ἐνελάμπετο
ἐλλάμπω : shine : imperf ind mp 3rd sg

ἐνελάμποντο|ἐνελάμποντο
ἐλλάμπω : shine : imperf ind mp 3rd pl

ἐνελάσῃ|ἐνελάσῃ
ἐνελαύνω : drive in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνελαύνω : drive in : aor subj act 3rd sg<br>ἐνελαύνω : drive in : fut ind mid 2nd sg

ἐνελαμπρύνετο|ἐνελαμπρύνετο
ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : imperf ind mp 3rd sg

ἐνελαύνεσθαι|ἐνελαύνεσθαι
ἐνελαύνω : drive in : pres inf mp<br>ἐνελαύνω : drive in : pres inf mp

ἐνελέλειπτο|ἐνελέλειπτο
ἐλλείπω : leave in : plup ind mp 3rd sg

ἐνελείφθη|ἐνελείφθη
ἐλλείπω : leave in : aor ind pass 3rd sg

ἐνελείπετε|ἐνελείπετε
ἐλλείπω : leave in : imperf ind act 2nd pl

ἐνελείπετο|ἐνελείπετο
ἐλλείπω : leave in : imperf ind mp 3rd sg

ἐνελείπομεν|ἐνελείπομεν
ἐλλείπω : leave in : imperf ind act 1st pl

ἐνελείποντο|ἐνελείποντο
ἐλλείπω : leave in : imperf ind mp 3rd pl

ἐνελήκησα|ἐνελήκησα
ἐν-ληκάω :   : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐν-ληκέω : crack : aor ind act 1st sg

ἐνελήλατο|ἐνελήλατο
ἐνελαύνω : drive in : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐνελίξαι|ἐνελίξαι
ἐνελίσσω : roll up in : aor inf act<br>ἐνελίσσω : roll up in : aor opt act 3rd sg<br>ἐνελίσσω : roll up in : aor inf act<br>ἐνελίσσω : roll up in : aor opt act 3rd sg

ἐνελίξας|ἐνελίξας
ἐνελίσσω : roll up in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνελίσσω : roll up in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνελίξασα|ἐνελίξασα
ἐνελίσσω : roll up in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνελίσσω : roll up in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνελίπετο|ἐνελίπετο
ἐλλείπω : leave in : aor ind mid 3rd sg

ἐνελίπομεν|ἐνελίπομεν
ἐλλείπω : leave in : aor ind act 1st pl

ἐνελίσσεται|ἐνελίσσεται
ἐνελίσσω : roll up in : pres ind mp 3rd sg<br>ἐνελίσσω : roll up in : pres ind mp 3rd sg

ἐνελίττοντες|ἐνελίττοντες
ἐνελίσσω : roll up in : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἐνελίσσω : roll up in : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐνελίττουσιν|ἐνελίττουσιν
ἐνελίσσω : roll up in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνελίσσω : roll up in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνελίσσω : roll up in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνελίσσω : roll up in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνελίττω|ἐνελίττω
ἐνελίσσω : roll up in : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐνελίσσω : roll up in : pres ind act 1st sg (attic)<br>ἐνελίσσω : roll up in : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐνελίσσω : roll up in : pres ind act 1st sg (attic)

ἐνελιξάμενον|ἐνελιξάμενον
ἐνελίσσω : roll up in : aor part mid masc acc sg<br>ἐνελίσσω : roll up in : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐνελίσσω : roll up in : aor part mid masc acc sg<br>ἐνελίσσω : roll up in : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐνελιξαμένη|ἐνελιξαμένη
ἐνελίσσω : roll up in : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνελίσσω : roll up in : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνελικμᾶτο
ἐν-λικμάω : part the grain from the chaff : imperf ind mp 3rd sg

ἐνελιμένισαν|ἐνελιμένισαν
ἐν-λιμενίζω : form a harbour : aor ind act 3rd pl

ἐνελιμένισας|ἐνελιμένισας
ἐν-λιμενίζω : form a harbour : aor ind act 2nd sg

ἐνελιμενίσθη|ἐνελιμενίσθη
ἐν-ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : aor ind pass 3rd sg<br>ἐν-λιμενίζω : form a harbour : aor ind pass 3rd sg

ἐνελιμενίσθην|ἐνελιμενίσθην
ἐν-ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐν-ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : aor ind pass 1st sg<br>ἐν-λιμενίζω : form a harbour : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐν-λιμενίζω : form a harbour : aor ind pass 1st sg

ἐνελιμενίσθησαν|ἐνελιμενίσθησαν
ἐν-ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : aor ind pass 3rd pl<br>ἐν-λιμενίζω : form a harbour : aor ind pass 3rd pl

ἐνελιμενίζοντο|ἐνελιμενίζοντο
ἐν-λιμενίζω : form a harbour : imperf ind mp 3rd pl

ἐνελισσόντων|ἐνελισσόντων
ἐνελίσσω : roll up in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνελίσσω : roll up in : pres imperat act 3rd pl<br>ἐνελίσσω : roll up in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνελίσσω : roll up in : pres imperat act 3rd pl

ἐνελιττόμεναι|ἐνελιττόμεναι
ἐνελίσσω : roll up in : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ἐνελίσσω : roll up in : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

ἐνελιττόμενον|ἐνελιττόμενον
ἐνελίσσω : roll up in : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐνελίσσω : roll up in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐνελίσσω : roll up in : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐνελίσσω : roll up in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐνελιττόμενος|ἐνελιττόμενος
ἐνελίσσω : roll up in : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἐνελίσσω : roll up in : pres part mp masc nom sg (attic)

ἐνελιττομένης|ἐνελιττομένης
ἐνελίσσω : roll up in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνελίσσω : roll up in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνελλιμένισε|ἐνελλιμένισε
ἐν-λιμενίζω : form a harbour : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνελόχα|ἐνελόχα
ἐν-λοχάω : lie in wait for : imperf ind act 3rd sg

ἐνελόχησαν|ἐνελόχησαν
ἐν-λοχάω : lie in wait for : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-λοχάω : lie in wait for : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐνελόχισαν|ἐνελόχισαν
ἐν-λοχίζω : lie in wait for : aor ind act 3rd pl

ἐνελόχισεν|ἐνελόχισεν
ἐν-λοχίζω : lie in wait for : aor ind act 3rd sg

ἐνελόχων|ἐνελόχων
ἐν-λοχάω : lie in wait for : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-λοχάω : lie in wait for : imperf ind act 1st sg

ἐνελογεῖτο
ἐν-λογάω : to be fond of talking : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐν-λογέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνελούετο|ἐνελούετο
ἐν-λούω : l[acaron]vo : imperf ind mp 3rd sg

ἐνελθόντα|ἐνελθόντα
ἐν-ἔρχομαι : ibo : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἔρχομαι : ibo : aor part act masc acc sg

ἐνελύττα|ἐνελύττα
ἐν-λυσσάω : to be raging : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐνελωβᾶτο
ἐν-λωβάομαι : outrage : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεμάξατε|ἐνεμάξατε
ἐμμάσσομαι : knead bread in : aor ind act 2nd pl

ἐνεμάξατο|ἐνεμάξατο
ἐμμάσσομαι : knead bread in : aor ind mid 3rd sg

ἐνεμάσσετο|ἐνεμάσσετο
ἐμμάσσομαι : knead bread in : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεμάτων|ἐνεμάτων
ἔνεμα : injection : neut gen pl

ἐνεμαίνετο|ἐνεμαίνετο
ἐμμαίνομαι : to be mad at : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεματίσομεν|ἐνεματίσομεν
ἐνεματίζω : treat with a clyster : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐνεματίζω : treat with a clyster : fut ind act 1st pl

ἐνεμβριμήσατο|ἐνεμβριμήσατο
ἐν-ἐμβριμάομαι : snort in : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐν-ἐμβριμάομαι : snort in : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐνεμέειν|ἐνεμέειν
ἐνεμέω : vomit in : pres inf act (epic ionic)<br>ἐνεμέω : vomit in : fut inf act (epic ionic)<br>ἐνεμέω : vomit in : pres inf act (epic ionic)

ἐνεμέμεικτο|ἐνεμέμεικτο
ἐμμίγνυμαι :   : plup ind mp 3rd sg

ἐνεμέμικτο|ἐνεμέμικτο
ἐμμίγνυμαι :   : plup ind mp 3rd sg<br>ἐμμίγνυμαι :   : plup ind mp 3rd sg

ἐνεμένομεν|ἐνεμένομεν
ἐμμένω : abide in : imperf ind act 1st pl

ἐνεμέσησαν|ἐνεμέσησαν
νεμεσάω : feel just resentment : imperf ind act 3rd pl<br>νεμεσάω : feel just resentment : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐνεμέσησε|ἐνεμέσησε
νεμεσάω : feel just resentment : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐνεμέσησεν|ἐνεμέσησεν
νεμεσάω : feel just resentment : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐνεμέσσα|ἐνεμέσσα
νεμεσάω : feel just resentment : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐνεμέσων|ἐνεμέσων
ἐνεμέω : vomit in : fut part act masc nom sg<br>νεμεσάω : feel just resentment : imperf ind act 3rd pl<br>νεμεσάω : feel just resentment : imperf ind act 1st sg

ἐνεμείναμεν|ἐνεμείναμεν
ἐμμένω : abide in : aor ind act 1st pl

ἐνεμείνατε|ἐνεμείνατε
ἐμμένω : abide in : aor ind act 2nd pl

ἐνεμειδίασε|ἐνεμειδίασε
ἐμμειδιάω : smile in : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐνεμελέτησαν|ἐνεμελέτησαν
ἐμμελετάω : exercise : imperf ind act 3rd pl<br>ἐμμελετάω : exercise : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐνεμεσᾶτε
νεμεσάω : feel just resentment : imperf ind act 2nd pl

ἐνεμεσήθη|ἐνεμεσήθη
νεμεσάω : feel just resentment : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐνεμήθη|ἐνεμήθη
ἐνεμέω : vomit in : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>νέμω : deal out : aor ind pass 3rd sg

ἐνεμήθησαν|ἐνεμήθησαν
ἐνεμέω : vomit in : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>νέμω : deal out : aor ind pass 3rd pl

ἐνεμήσατο|ἐνεμήσατο
ἐνεμέω : vomit in : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐνεμίγησαν|ἐνεμίγησαν
ἐμμίγνυμαι :   : aor ind pass 3rd pl<br>ἐμμίγνυμαι :   : aor ind pass 3rd pl

ἐνεμίχθη|ἐνεμίχθη
ἐμμίγνυμαι :   : aor ind pass 3rd sg

ἐνεμόμεθα|ἐνεμόμεθα
νέμω : deal out : imperf ind mp 1st pl

ἐνεμόχθει|ἐνεμόχθει
ἐν-μοχθέω : to be weary : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνεμόχθησε|ἐνεμόχθησε
ἐν-μοχθέω : to be weary : aor ind act 3rd sg

ἐνεμορφώθη|ἐνεμορφώθη
ἐν-μορφόω : give shape : aor ind pass 3rd sg

ἐνεμπίστευε|ἐνεμπίστευε
ἐν-ἐμπιστεύω : entrust : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-ἐμπιστεύω : entrust : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-ἐμπιστεύω : entrust : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ἐμπιστεύω : entrust : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνεμπίστευεν|ἐνεμπίστευεν
ἐν-ἐμπιστεύω : entrust : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ἐμπιστεύω : entrust : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνεμπίστευσε|ἐνεμπίστευσε
ἐν-ἐμπιστεύω : entrust : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ἐμπιστεύω : entrust : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνεμπίστευσεν|ἐνεμπίστευσεν
ἐν-ἐμπιστεύω : entrust : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ἐμπιστεύω : entrust : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνεμπιστεύεται|ἐνεμπιστεύεται
ἐν-ἐμπιστεύω : entrust : pres ind mp 3rd sg<br>ἐν-ἐμπιστεύω : entrust : pres ind mp 3rd sg

ἐνεμπιστεύθη|ἐνεμπιστεύθη
ἐν-ἐμπιστεύω : entrust : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ἐμπιστεύω : entrust : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐνεμπόδισαν|ἐνεμπόδισαν
ἐν-ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐνεμπόδισεν|ἐνεμπόδισεν
ἐν-ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνεμπόδιζε|ἐνεμπόδιζε
ἐν-ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-ἐμποδίζω : put the feet in bonds : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ἐμποδίζω : put the feet in bonds : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνεμποδίσθη|ἐνεμποδίσθη
ἐν-ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐνεμπορεύσατο|ἐνεμπορεύσατο
ἐνεμπορεύομαι : trade with one in : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐνεμυθεύσαντο|ἐνεμυθεύσαντο
ἐν-μυθεύω : to be spoken of : aor ind mid 3rd pl

ἐνεναυμαχήκειν|ἐνεναυμαχήκειν
ναυμαχέω : fight by sea : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐνενέκρωτο|ἐνενέκρωτο
νεκρόω : make dead : plup ind mp 3rd sg

ἐνενέμηντο|ἐνενέμηντο
νέμω : deal out : plup ind mp 3rd pl

ἐνενεγκόντος|ἐνενεγκόντος
ἐμφέρω : bear : aor part act masc/neut gen sg

ἐνενεύκει|ἐνενεύκει
νέω1 : swim : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>νεύω : incline in any direction : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνενεύκεισαν|ἐνενεύκεισαν
νέω1 : swim : plup ind act 3rd pl<br>νεύω : incline in any direction : plup ind act 3rd pl

ἐνενεύκεσαν|ἐνενεύκεσαν
νέω1 : swim : plup ind act 3rd pl<br>νεύω : incline in any direction : plup ind act 3rd pl

ἐνενεωλκήκει|ἐνενεωλκήκει
νεωλκέω : haul a ship up on land : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνενεωτέριστο|ἐνενεωτέριστο
νεωτερίζω : makeinnovations : plup ind mp 3rd sg

ἐνενεχθῆναι
ἐμφέρω : bear : aor inf pasj

ἐνενήκονθ'|ἐνενήκονθ'
ἐνενήκοντα : ninety : indeclform (numeral)

ἐνενήκοντ'|ἐνενήκοντ'
ἐνενήκοντα : ninety : indeclform (numeral)

ἐνενήκοντα|ἐνενήκοντα
ἐνενήκοντα : ninety : indeclform (numeral)

ἐνενήντα|ἐνενήντα
ἐν,ἐν-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνενήχετο|ἐνενήχετο
ἐν-ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐν-νήχω : swim : imperf ind mp 3rd sg

ἐνενηκονταετής|ἐνενηκονταετής|ἐνενηκονταετὴς
ἐνενηκονταετής : ninety years old : masc/fem nom sg

ἐνενηκονταετῆ
ἐνενηκονταετής : ninety years old : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνενηκονταετής : ninety years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐνενηκονταετής : ninety years old : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐνενηκονταετοῦς
ἐνενηκονταετής : ninety years old : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐνενηκονταμοιρίας|ἐνενηκονταμοιρίας
ἐνενηκονταμοιρία : arc of ninety degrees : fem acc pl<br>ἐνενηκονταμοιρία : arc of ninety degrees : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐνενηκονταμοιριῶν
ἐνενηκονταμοιρία : arc of ninety degrees : fem gen pl

ἐνενηκονταπλάσιον|ἐνενηκονταπλάσιον
ἐνενηκονταπλάσιος : ninety times as large : masc/fem acc sg<br>ἐνενηκονταπλάσιος : ninety times as large : neut nom/voc/acc sg

ἐνενηκοστή|ἐνενηκοστή|ἐνενηκοστὴ
ἐνενηκοστός : ninetieth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνενηκοστήν|ἐνενηκοστήν|ἐνενηκοστὴν
ἐνενηκοστός : ninetieth : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνενηκοστῆς
ἐνενηκοστός : ninetieth : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνενηκοστῇ
ἐνενηκοστός : ninetieth : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνενηκοστόν|ἐνενηκοστόν|ἐνενηκοστὸν
ἐνενηκοστός : ninetieth : masc acc sg<br>ἐνενηκοστός : ninetieth : neut nom/voc/acc sg

ἐνενηκοστός|ἐνενηκοστός|ἐνενηκοστὸς
ἐνενηκοστός : ninetieth : masc nom sg

ἐνενηκοστοτέταρτα|ἐνενηκοστοτέταρτα
ἐνενηκοστοτέταρτος : ninety-fourth : neut nom/voc/acc pl

ἐνενηκοστοτέταρτον|ἐνενηκοστοτέταρτον
ἐνενηκοστοτέταρτος : ninety-fourth : masc acc sg<br>ἐνενηκοστοτέταρτος : ninety-fourth : neut nom/voc/acc sg

ἐνενηκοστοῦ
ἐνενηκοστός : ninetieth : masc/neut gen sg

ἐνενηκοστῶι
ἐνενηκοστός : ninetieth : masc/neut dat sg

ἐνενηκοστῷ
ἐνενηκοστός : ninetieth : masc/neut dat sg

ἐνενίκηντο|ἐνενίκηντο
νικάω : conquer : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐνενίκητο|ἐνενίκητο
νικάω : conquer : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐνενικήκει|ἐνενικήκει
νικάω : conquer : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνενικήκεσαν|ἐνενικήκεσαν
νικάω : conquer : plup ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐνενόει|ἐνενόει
ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνενόεις|ἐνενόεις
ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐνενόησα|ἐνενόησα
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor ind act 1st sg

ἐνενόησαν|ἐνενόησαν
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor ind act 3rd pl

ἐνενόησας|ἐνενόησας
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor ind act 2nd sg

ἐνενόησε|ἐνενόησε
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor ind act 3rd sg

ἐνενόησεν|ἐνενόησεν
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor ind act 3rd sg

ἐνενόησο|ἐνενόησο
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : plup ind mp 2nd sg

ἐνενόητο|ἐνενόητο
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : plup ind mp 3rd sg

ἐνενόμιστο|ἐνενόμιστο
νομίζω : use customarily : plup ind mp 3rd sg

ἐνενόουν|ἐνενόουν
ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνενοεῖτο
ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνενοήκεα|ἐνενοήκεα
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : plup ind act 1st sg (epic ionic)

ἐνενοήκειν|ἐνενοήκειν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐνενοήκεισαν|ἐνενοήκεισαν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : plup ind act 3rd pl

ἐνενοήκεσαν|ἐνενοήκεσαν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : plup ind act 3rd pl

ἐνενοήκη|ἐνενοήκη
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : plup ind act 1st sg

ἐνενοήκην|ἐνενοήκην
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : plup ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐνενοήμην|ἐνενοήμην
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : plup ind mp 1st sg

ἐνενοήθη|ἐνενοήθη
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor ind pass 3rd sg

ἐνενοήθην|ἐνενοήθην
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor ind pass 1st sg

ἐνενοήθης|ἐνενοήθης
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor ind pass 2nd sg

ἐνενοήθησαν|ἐνενοήθησαν
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor ind pass 3rd pl

ἐνενοήσαμεν|ἐνενοήσαμεν
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor ind act 1st pl

ἐνενοήσαντο|ἐνενοήσαντο
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor ind mid 3rd pl

ἐνενοήσατε|ἐνενοήσατε
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor ind act 2nd pl

ἐνενοήσατο|ἐνενοήσατο
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor ind mid 3rd sg

ἐνενοησάμην|ἐνενοησάμην
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor ind mid 1st sg

ἐνενομοθέτητο|ἐνενομοθέτητο
νομοθετέω : frame laws : plup ind mp 3rd sg

ἐνενομοθετήκει|ἐνενομοθετήκει
νομοθετέω : frame laws : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνενοούμην|ἐνενοούμην
ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐνενοοῦ
ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐνενοοῦμεν
ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐνενοοῦντο
ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνενοσήκει|ἐνενοσήκει
νοσέω : to be sick : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνενοσήκειν|ἐνενοσήκειν
νοσέω : to be sick : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐνενύγμην|ἐνενύγμην
νύσσω : touch with a sharp point : plup ind mp 1st sg

ἐνενύχειν|ἐνενύχειν
νύσσω : touch with a sharp point : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐνεόφρων|ἐνεόφρων
ἐνεόφρων : stupid : masc/fem nom sg

ἐνεόν|ἐνεόν|ἐνεὸν
ἐνεός : dumb : masc acc sg<br>ἐνεός : dumb : neut nom/voc/acc sg

ἐνεόντα|ἐνεόντα
ἐν-εἰμί : sum : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἐν-εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

ἐνεόντες|ἐνεόντες
ἐν-εἰμί : sum : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

ἐνεόντι|ἐνεόντι
ἐν-εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)

ἐνεόντος|ἐνεόντος
ἐν-εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic)

ἐνεόντων|ἐνεόντων
ἐν-εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic)

ἐνεός|ἐνεός|ἐνεὸς
ἐνεός : dumb : masc nom sg

ἐνεότης|ἐνεότης
ἐνεότης : dumbness : fem nom sg

ἐνεόττευσαν|ἐνεόττευσαν
νεοσσεύω : hatch : aor ind act 3rd pl

ἐνεόττευσε|ἐνεόττευσε
νεοσσεύω : hatch : aor ind act 3rd sg

ἐνεόττευσεν|ἐνεόττευσεν
νεοσσεύω : hatch : aor ind act 3rd sg

ἐνεόχμου|ἐνεόχμου
νεοχμόω : make innovations : imperf ind act 3rd sg

ἐνεόχμωσαν|ἐνεόχμωσαν
νεοχμόω : make innovations : aor ind act 3rd pl

ἐνεόχμωσε|ἐνεόχμωσε
νεοχμόω : make innovations : aor ind act 3rd sg

ἐνεόχμωσεν|ἐνεόχμωσεν
νεοχμόω : make innovations : aor ind act 3rd sg

ἐνεοί|ἐνεοί|ἐνεοὶ
ἐνεός : dumb : masc nom/voc pl

ἐνεοῖς
ἐνεός : dumb : masc/neut dat pl

ἐνεοποίησε|ἐνεοποίησε
νεοποιέω : renovate : aor ind act 3rd sg

ἐνεοποίησεν|ἐνεοποίησεν
νεοποιέω : renovate : aor ind act 3rd sg

ἐνεορακώς|ἐνεορακώς|ἐνεορακὼς
ἐνοράω : see : perf part act masc nom/voc sg

ἐνεορτάσαι|ἐνεορτάσαι
ἐνεορτάζω : keep holiday in : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐνεορτάζω : keep holiday in : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐνεορτάζω : keep holiday in : aor inf act<br>ἐνεορτάζω : keep holiday in : aor opt act 3rd sg<br>ἐνεορτάζω : keep holiday in : aor inf act<br>ἐνεορτάζω : keep holiday in : aor opt act 3rd sg

ἐνεορτάζειν|ἐνεορτάζειν
ἐνεορτάζω : keep holiday in : pres inf act (attic epic)<br>ἐνεορτάζω : keep holiday in : pres inf act (attic epic)

ἐνεορτάζοντας|ἐνεορτάζοντας
ἐνεορτάζω : keep holiday in : pres part act masc acc pl<br>ἐνεορτάζω : keep holiday in : pres part act masc acc pl

ἐνεορτάζων|ἐνεορτάζων
ἐνεορτάζω : keep holiday in : pres part act masc nom sg<br>ἐνεορτάζω : keep holiday in : pres part act masc nom sg

ἐνεοσσοποιήσατε|ἐνεοσσοποιήσατε
νεοσσοποιέω :   : aor ind act 2nd pl

ἐνεοστασίη|ἐνεοστασίη
ἐνεοστασία : standing dumb : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐνεοττοποίησεν|ἐνεοττοποίησεν
νεοσσοποιέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐνεοττοποιεῖτο
νεοσσοποιέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνεοττοποιήσαντο|ἐνεοττοποιήσαντο
νεοσσοποιέω :   : aor ind mid 3rd pl

ἐνεοττοποιήσατο|ἐνεοττοποιήσατο
νεοσσοποιέω :   : aor ind mid 3rd sg

ἐνεοττοτροφήθης|ἐνεοττοτροφήθης
νεοσσοτροφέομαι :   : aor ind pass 2nd sg (attic)

ἐνεούργει|ἐνεούργει
νεουργέω : invent new things : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνεούργησε|ἐνεούργησε
νεουργέω : invent new things : aor ind act 3rd sg

ἐνεούργησεν|ἐνεούργησεν
νεουργέω : invent new things : aor ind act 3rd sg

ἐνεούργουν|ἐνεούργουν
νεουργέω : invent new things : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>νεουργέω : invent new things : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνεούρησε|ἐνεούρησε
ἐν-οὐρέω : make water : aor ind act 3rd sg

ἐνεούρησεν|ἐνεούρησεν
ἐν-οὐρέω : make water : aor ind act 3rd sg

ἐνεούρουν|ἐνεούρουν
ἐν-οὐρέω : make water : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐν-οὐρέω : make water : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνεούς|ἐνεούς|ἐνεοὺς
ἐνεός : dumb : masc acc pl

ἐνεούσας|ἐνεούσας
ἐν-εἰμί : sum : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐν-εἰμί : sum : pres part act fem gen sg (doric)

ἐνεούσης|ἐνεούσης
ἐν-εἰμί : sum : pres part act fem gen sg (epic ionic)

ἐνεούσῃ|ἐνεούσῃ
ἐν-εἰμί : sum : pres part act fem dat sg (epic ionic)

ἐνεοῦ
ἐνεός : dumb : masc/neut gen sg<br>νεάω : plough up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>νεόω : renovate : imperf ind mp 2nd sg

ἐνεοῦσα
ἐν-εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἐνεοῦσαι
ἐν-εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἐνεοῦσαν
ἐν-εἰμί : sum : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ἐνεουργήθη|ἐνεουργήθη
νεουργέω : invent new things : aor ind pass 3rd sg

ἐνεουργήθημεν|ἐνεουργήθημεν
νεουργέω : invent new things : aor ind pass 1st pl

ἐνεοχμώθη|ἐνεοχμώθη
νεοχμόω : make innovations : aor ind pass 3rd sg

ἐνεπάγη|ἐνεπάγη
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor ind pass 3rd sg<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor ind pass 3rd sg<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor ind pass 3rd sg (doric)

ἐνεπάγημεν|ἐνεπάγημεν
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor ind pass 1st pl<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor ind pass 1st pl<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor ind pass 1st pl (doric)

ἐνεπάγην|ἐνεπάγην
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐμπάσσω : sprinkle in : aor ind pass 1st sg<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor ind pass 1st sg<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor ind pass 1st sg (doric)<br>ἐνεπάγομαι : atlack : pres inf act (doric aeolic)

ἐνεπάγησαν|ἐνεπάγησαν
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor ind pass 3rd pl<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor ind pass 3rd pl<br>ἐμπήγνυμι : fix : aor ind pass 3rd pl (doric)

ἐνεπάλθη|ἐνεπάλθη
ἐν-ἐπαλθέω : heal : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἐπαλθέω : heal : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐν-πάλλω : poise : aor ind pass 3rd sg

ἐνεπάρη|ἐνεπάρη
ἐν-πείρω : pierce : aor ind pass 3rd sg

ἐνεπάρην|ἐνεπάρην
ἐν-πείρω : pierce : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐν-πείρω : pierce : aor ind pass 1st sg

ἐνεπάρησαν|ἐνεπάρησαν
ἐν-πείρω : pierce : aor ind pass 3rd pl

ἐνεπάτουν|ἐνεπάτουν
ἐμπατέω : walk in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμπατέω : walk in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνεπαίξαμεν|ἐνεπαίξαμεν
ἐμπαίζω : mock at : aor ind act 1st pl

ἐνεπαίχθη|ἐνεπαίχθη
ἐμπαίζω : mock at : aor ind pass 3rd sg

ἐνεπαίχθημεν|ἐνεπαίχθημεν
ἐμπαίζω : mock at : aor ind pass 1st pl

ἐνεπαίχθην|ἐνεπαίχθην
ἐμπαίζω : mock at : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐμπαίζω : mock at : aor ind pass 1st sg

ἐνεπαίχθης|ἐνεπαίχθης
ἐμπαίζω : mock at : aor ind pass 2nd sg

ἐνεπαίχθησαν|ἐνεπαίχθησαν
ἐμπαίζω : mock at : aor ind pass 3rd pl

ἐνεπαίζετο|ἐνεπαίζετο
ἐμπαίζω : mock at : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεπαίζοντο|ἐνεπαίζοντο
ἐμπαίζω : mock at : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐμπαίζω : mock at : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεπαιζόμην|ἐνεπαιζόμην
ἐμπαίζω : mock at : imperf ind mp 1st sg<br>ἐμπαίζω : mock at : imperf ind mp 1st sg

ἐνεπαροίνει|ἐνεπαροίνει
ἐν-παροινέω : behave ill at wine : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνεπαροίνησαν|ἐνεπαροίνησαν
ἐν-παροινέω : behave ill at wine : aor ind act 3rd pl

ἐνεπαροίνουν|ἐνεπαροίνουν
ἐν-παροινέω : behave ill at wine : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐν-παροινέω : behave ill at wine : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνεπαρρησιάζετο|ἐνεπαρρησιάζετο
ἐν-παρρησιάζομαι : speak freely : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεπέδου|ἐνεπέδου
ἐπί-ἔδω : eat : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπί-ἔδω : eat : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐνεπέδουν|ἐνεπέδουν
ἐπί-δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-δεῖ : there is need : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-πεδάω : bind with fetters : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-πεδάω : bind with fetters : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐνεπέδωσαν|ἐνεπέδωσαν
ἐν-ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐνεπέλασεν|ἐνεπέλασεν
ἐμπελάζω : bring near : aor ind act 3rd sg

ἐνεπέπληστο|ἐνεπέπληστο
ἐμπίπλημι :   : plup ind mp 3rd sg

ἐνεπέπρηστο|ἐνεπέπρηστο
ἐμπίμπρημι : b : plup ind mp 3rd sg

ἐνεπέθεντο|ἐνεπέθεντο
ἐν-ἐπιτίθημι : lay : aor ind mid 3rd pl

ἐνεπέσαμεν|ἐνεπέσαμεν
ἐν-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐνεπέσατε|ἐνεπέσατε
ἐν-ἐφέζομαι : sit upon : aor imperat act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐνεπέσετε|ἐνεπέσετε
ἐμπίτνω : fall upon : aor ind act 2nd pl

ἐνεπέσομεν|ἐνεπέσομεν
ἐμπίτνω : fall upon : aor ind act 1st pl

ἐνεπεφόρηντο|ἐνεπεφόρηντο
ἐμφορέω : to be borne about in : plup ind mp 3rd pl

ἐνεπεφύκει|ἐνεπεφύκει
ἐμφύω : implant : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνεπείρασεν|ἐνεπείρασεν
ἐν,ἐπί-εἰρέω : say : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἐν-πειράω : attempt : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἐν-πειράω : attempt : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐν-πειράζω : make proof : aor ind act 3rd sg

ἐνεπείρετο|ἐνεπείρετο
ἐπί-εἴρω : fasten together in rows : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐπί-εἴρω : fasten together in rows : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-εἴρω2 : say : imperf ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἐν-ἐπέρομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐν-ἐπέρομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐν-πείρω : pierce : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεπείρουν|ἐνεπείρουν
ἐπί-εἰρέω : say : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπί-εἰρέω : say : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐν-πειράω : attempt : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-πειράω : attempt : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐνεπελάσθη|ἐνεπελάσθη
ἐμπελάζω : bring near : aor ind pass 3rd sg

ἐνεπεπήγει|ἐνεπεπήγει
ἐμπήγνυμι : fix : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνεπεπήχεσαν|ἐνεπεπήχεσαν
ἐπί-ἐπάγω : bring on : plup ind act 3rd pl<br>ἐν-πήσσω : Aër. : plup ind act 3rd pl

ἐνεπεπίστευτο|ἐνεπεπίστευτο
ἐμπιστεύω : entrust : plup ind mp 3rd sg

ἐνεπεπλήκει|ἐνεπεπλήκει
ἐμπίπλημι :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνεπεπλήκεσαν|ἐνεπεπλήκεσαν
ἐμπίπλημι :   : plup ind act 3rd pl

ἐνεπεπόρπητο|ἐνεπεπόρπητο
ἐμπορπάω : fasten with a brooch : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐνεπεποίκιλτο|ἐνεπεποίκιλτο
ἐν-ποικίλλω : work in various colours : plup ind mp 3rd sg

ἐνεπεπορπέατο|ἐνεπεπορπέατο
ἐμπορπάω : fasten with a brooch : plup ind mp 3rd pl (ionic)

ἐνεπεπτώκεε|ἐνεπεπτώκεε
ἐμπίτνω : fall upon : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐνεπεπτώκει|ἐνεπεπτώκει
ἐμπίτνω : fall upon : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνεπεπτώκειν|ἐνεπεπτώκειν
ἐμπίτνω : fall upon : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐνεπεπτώκεισαν|ἐνεπεπτώκεισαν
ἐμπίτνω : fall upon : plup ind act 3rd pl

ἐνεπεπτώκεσαν|ἐνεπεπτώκεσαν
ἐμπίτνω : fall upon : plup ind act 3rd pl

ἐνεπεπτώκη|ἐνεπεπτώκη
ἐμπίτνω : fall upon : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐμπίτνω : fall upon : plup ind act 1st sg

ἐνεπεράνθη|ἐνεπεράνθη
ἐν-ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind pass 3rd sg<br>ἐν-περαίνω : bring to an end : aor ind pass 3rd sg

ἐνεπερόνησα|ἐνεπερόνησα
ἐν-περονάω : pierce : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐνεπερόνησεν|ἐνεπερόνησεν
ἐν-περονάω : pierce : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐνεπερονῶντο
ἐν-περονάω : pierce : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεπετάννυες|ἐνεπετάννυες
ἐμπετάννυμι : to unfold and spread in : imperf ind act 2nd sg

ἐνεπετάννυντο|ἐνεπετάννυντο
ἐμπετάννυμι : to unfold and spread in : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεπετάσθη|ἐνεπετάσθη
ἐμπετάννυμι : to unfold and spread in : aor ind pass 3rd sg

ἐνεπήξατο|ἐνεπήξατο
ἐμπήγνυμι : fix : aor ind mid 3rd sg<br>ἐνεπάγομαι : atlack : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνεπήδησαν|ἐνεπήδησαν
ἐμπηδάω : jump upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἐμπηδάω : jump upon : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐνεπήδησας|ἐνεπήδησας
ἐμπηδάω : jump upon : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐνεπήδησε|ἐνεπήδησε
ἐμπηδάω : jump upon : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐνεπήδησεν|ἐνεπήδησεν
ἐμπηδάω : jump upon : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐνεπήγει|ἐνεπήγει
ἐπί-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνεπήγετο|ἐνεπήγετο
ἐμπήγνυμι : fix : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐνεπάγομαι : atlack : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνεπήγνυ|ἐνεπήγνυ
ἐμπήγνυμι : fix : imperf ind act 3rd sg

ἐνεπήγνυντο|ἐνεπήγνυντο
ἐμπήγνυμι : fix : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεπήγνυτο|ἐνεπήγνυτο
ἐμπήγνυμι : fix : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεπήσσοντο|ἐνεπήσσοντο
ἐπί-ἔσσομαι : sum. : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐν-πήσσω : Aër. : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεπήχθησαν|ἐνεπήχθησαν
ἐμπήγνυμι : fix : aor ind pass 3rd pl<br>ἐνεπάγομαι : atlack : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐνεπηρεάζειν|ἐνεπηρεάζειν
ἐνεπηρεάζω :   : pres inf act (attic epic)

ἐνεπίμπλα|ἐνεπίμπλα
ἐμπίπλημι :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐνεπίμπλαντο|ἐνεπίμπλαντο
ἐμπίπλημι :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεπίμπλασαν|ἐνεπίμπλασαν
ἐμπίπλημι :   : imperf ind act 3rd pl

ἐνεπίμπλασο|ἐνεπίμπλασο
ἐμπίπλημι :   : imperf ind mp 2nd sg

ἐνεπίμπλατε|ἐνεπίμπλατε
ἐμπίπλημι :   : imperf ind act 2nd pl

ἐνεπίμπλατο|ἐνεπίμπλατο
ἐμπίπλημι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεπίμπλη|ἐνεπίμπλη
ἐμπίπλημι :   : imperf ind act 3rd sg

ἐνεπίμπλων|ἐνεπίμπλων
ἐν-πιμπλάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-πιμπλάω :   : imperf ind act 1st sg

ἐνεπίμπρα|ἐνεπίμπρα
ἐμπίμπρημι : b : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐμπίμπρημι : b : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐνεπίμπραντο|ἐνεπίμπραντο
ἐμπίμπρημι : b : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεπίμπρασαν|ἐνεπίμπρασαν
ἐμπίμπρημι : b : imperf ind act 3rd pl

ἐνεπίμπρατο|ἐνεπίμπρατο
ἐμπίμπρημι : b : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεπίμπρη|ἐνεπίμπρη
ἐμπίμπρημι : b : imperf ind act 3rd sg<br>ἐμπίμπρημι : b : imperf ind act 3rd sg (attic doric)

ἐνεπίμπρων|ἐνεπίμπρων
ἐμπίμπρημι : b : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐμπίμπρημι : b : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐνεπίπεδον|ἐνεπίπεδον
ἐνεπίπεδος : flat : masc/fem acc sg<br>ἐνεπίπεδος : flat : neut nom/voc/acc sg

ἐνεπίπλα|ἐνεπίπλα
ἐμπίπλημι :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐμπίπλημι :   : imperf ind act 3rd sg

ἐνεπίπλαντο|ἐνεπίπλαντο
ἐμπίπλημι :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεπίπλασαν|ἐνεπίπλασαν
ἐμπίπλημι :   : imperf ind act 3rd pl

ἐνεπίπλατο|ἐνεπίπλατο
ἐμπίπλημι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεπίπλω|ἐνεπίπλω
ἐν-ἐπιπλέω : sail upon : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐνεπίπραντο|ἐνεπίπραντο
ἐμπίμπρημι : b : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεπίπρατο|ἐνεπίπρατο
ἐμπίμπρημι : b : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεπίπρη|ἐνεπίπρη
ἐμπίμπρημι : b : imperf ind act 3rd sg

ἐνεπίπρων|ἐνεπίπρων
ἐπί-πιπράω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-πιπράω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐνεπίσκημμα|ἐνεπίσκημμα
ἐνεπίσκημμα : claiming of property alleged to belong to the state : neut nom/voc/acc sg

ἐνεπίστευε|ἐνεπίστευε
ἐμπιστεύω : entrust : imperf ind act 3rd sg

ἐνεπίστευεν|ἐνεπίστευεν
ἐμπιστεύω : entrust : imperf ind act 3rd sg

ἐνεπίστευον|ἐνεπίστευον
ἐμπιστεύω : entrust : imperf ind act 3rd pl<br>ἐμπιστεύω : entrust : imperf ind act 1st sg

ἐνεπίστευσα|ἐνεπίστευσα
ἐμπιστεύω : entrust : aor ind act 1st sg

ἐνεπίστευσαν|ἐνεπίστευσαν
ἐμπιστεύω : entrust : aor ind act 3rd pl

ἐνεπίστευσας|ἐνεπίστευσας
ἐμπιστεύω : entrust : aor ind act 2nd sg

ἐνεπίστευσε|ἐνεπίστευσε
ἐμπιστεύω : entrust : aor ind act 3rd sg

ἐνεπίστευσεν|ἐνεπίστευσεν
ἐμπιστεύω : entrust : aor ind act 3rd sg

ἐνεπιδείξασθαι|ἐνεπιδείξασθαι
ἐν-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor inf mid

ἐνεπιδείξεται|ἐνεπιδείξεται
ἐν-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐν-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut ind mid 3rd sg

ἐνεπιδείξηται|ἐνεπιδείξηται
ἐν-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj mid 3rd sg

ἐνεπιδείξῃ|ἐνεπιδείξῃ
ἐν-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj mid 2nd sg<br>ἐν-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj act 3rd sg<br>ἐν-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut ind mid 2nd sg

ἐνεπιδείκνυσθαι|ἐνεπιδείκνυσθαι
ἐν-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres inf mp

ἐνεπιδείκνυσθε|ἐνεπιδείκνυσθε
ἐν-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐν-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres ind mp 2nd pl<br>ἐν-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐνεπιδειξαμένους|ἐνεπιδειξαμένους
ἐν-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid masc acc pl

ἐνεπιδεικνύμενοι|ἐνεπιδεικνύμενοι
ἐν-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνεπιδεικνύμενος|ἐνεπιδεικνύμενος
ἐν-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part mp masc nom sg

ἐνεπιδεικνυμένων|ἐνεπιδεικνυμένων
ἐν-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part mp fem gen pl<br>ἐν-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνεπιδημεῖ
ἐνεπιδημέω : sojourn in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνεπιδημέω : sojourn in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνεπιδημεῖν
ἐνεπιδημέω : sojourn in : pres inf act (attic epic doric)

ἐνεπιδημῆσαι
ἐνεπιδημέω : sojourn in : aor inf act

ἐνεπιδημοῦντες
ἐνεπιδημέω : sojourn in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνεπιδημοῦσι
ἐνεπιδημέω : sojourn in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνεπιδημέω : sojourn in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνεπιγέγραπται|ἐνεπιγέγραπται
ἐν-ἐπιγράφω : mark the surface : perf ind mp 3rd sg

ἐνεπικραίνετο|ἐνεπικραίνετο
ἐμπικραίνομαι : to be bitter against : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεπικραίνοντο|ἐνεπικραίνοντο
ἐμπικραίνομαι : to be bitter against : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεπιμένουσιν|ἐνεπιμένουσιν
ἐν-ἐπιμένω : stay on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἐπιμένω : stay on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνεπιμπλάμην|ἐνεπιμπλάμην
ἐμπίπλημι :   : imperf ind mp 1st sg

ἐνεπιμπλῶντο
ἐν-πιμπλάω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεπιμπράμην|ἐνεπιμπράμην
ἐμπίμπρημι : b : imperf ind mp 1st sg<br>ἐμπίμπρημι : b : imperf ind mp 1st sg (attic doric aeolic)

ἐνεπιμπρῶντο
ἐμπίμπρημι : b : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐνεπινοούμενα|ἐνεπινοούμενα
ἐπί-νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἐπινοέω : think on : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐν-ἐπινοέω : think on : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐνεπιορκεῖν
ἐνεπιορκέω : forswear oneself by : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐνεπιορκέω : forswear oneself by : pres inf act (attic epic doric)

ἐνεπιορκηθῆτε
ἐνεπιορκέω : forswear oneself by : aor subj pass 2nd pl<br>ἐνεπιορκέω : forswear oneself by : aor subj pass 2nd pl

ἐνεπιπλῶντο
ἐμπίπλημι :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεπισκήμματος|ἐνεπισκήμματος
ἐνεπίσκημμα : claiming of property alleged to belong to the state : neut gen sg

ἐνεπισκήψασθαι|ἐνεπισκήψασθαι
ἐν-ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor inf mid

ἐνεπισκηψάμενος|ἐνεπισκηψάμενος
ἐν-ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor part mid masc nom sg

ἐνεπιστεύετο|ἐνεπιστεύετο
ἐμπιστεύω : entrust : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεπιστεύομεν|ἐνεπιστεύομεν
ἐμπιστεύω : entrust : imperf ind act 1st pl

ἐνεπιστεύοντο|ἐνεπιστεύοντο
ἐμπιστεύω : entrust : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεπιστεύθη|ἐνεπιστεύθη
ἐμπιστεύω : entrust : aor ind pass 3rd sg

ἐνεπιστεύθημεν|ἐνεπιστεύθημεν
ἐμπιστεύω : entrust : aor ind pass 1st pl

ἐνεπιστεύθην|ἐνεπιστεύθην
ἐμπιστεύω : entrust : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐμπιστεύω : entrust : aor ind pass 1st sg

ἐνεπιστεύθης|ἐνεπιστεύθης
ἐμπιστεύω : entrust : aor ind pass 2nd sg

ἐνεπιστεύθησαν|ἐνεπιστεύθησαν
ἐμπιστεύω : entrust : aor ind pass 3rd pl

ἐνεπιστεύσαμεν|ἐνεπιστεύσαμεν
ἐμπιστεύω : entrust : aor ind act 1st pl

ἐνεπιστεύσατε|ἐνεπιστεύσατε
ἐμπιστεύω : entrust : aor ind act 2nd pl

ἐνεπιστεύσατο|ἐνεπιστεύσατο
ἐμπιστεύω : entrust : aor ind mid 3rd sg

ἐνεπλάκη|ἐνεπλάκη
ἐμπλέκω : plait : aor ind pass 3rd sg

ἐνεπλάκημεν|ἐνεπλάκημεν
ἐμπλέκω : plait : aor ind pass 1st pl

ἐνεπλάκησαν|ἐνεπλάκησαν
ἐμπλέκω : plait : aor ind pass 3rd pl

ἐνεπλάτυνα|ἐνεπλάτυνα
ἐν-πλατύνω : widen : aor ind act 1st sg

ἐνεπλάζοντο|ἐνεπλάζοντο
ἐν-πλάζω : turn aside : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεπλατύνετο|ἐνεπλατύνετο
ἐν-πλατύνω : widen : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεπλατύνθη|ἐνεπλατύνθη
ἐν-πλατύνω : widen : aor ind pass 3rd sg

ἐνεπλέκοντο|ἐνεπλέκοντο
ἐμπλέκω : plait : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεπλήθησαν|ἐνεπλήθησαν
ἐμπίπλημι :   : aor ind pass 3rd pl

ἐνεπλήρου|ἐνεπλήρου
ἐν-πληρόω : make full : imperf ind act 3rd sg

ἐνεπλήρωσε|ἐνεπλήρωσε
ἐν-πληρόω : make full : aor ind act 3rd sg

ἐνεπλήρωσεν|ἐνεπλήρωσεν
ἐν-πληρόω : make full : aor ind act 3rd sg

ἐνεπλήσαμεν|ἐνεπλήσαμεν
ἐμπίπλημι :   : aor ind act 1st pl

ἐνεπλήσαντο|ἐνεπλήσαντο
ἐμπίπλημι :   : aor ind mid 3rd pl

ἐνεπλήσατε|ἐνεπλήσατε
ἐμπίπλημι :   : aor ind act 2nd pl

ἐνεπλήσατο|ἐνεπλήσατο
ἐμπίπλημι :   : aor ind mid 3rd sg

ἐνεπλήσθη|ἐνεπλήσθη
ἐμπίπλημι :   : aor ind pass 3rd sg

ἐνεπλήσθημεν|ἐνεπλήσθημεν
ἐμπίπλημι :   : aor ind pass 1st pl

ἐνεπλήσθην|ἐνεπλήσθην
ἐμπίπλημι :   : aor ind mid 3rd dual (epic)<br>ἐμπίπλημι :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐμπίπλημι :   : aor ind pass 1st sg<br>ἐμπλέω : sail in : imperf ind mp 3rd dual (doric aeolic)

ἐνεπλήσθης|ἐνεπλήσθης
ἐμπίπλημι :   : aor ind pass 2nd sg

ἐνεπλήσθησαν|ἐνεπλήσθησαν
ἐμπίπλημι :   : aor ind pass 3rd pl

ἐνεπνέετο|ἐνεπνέετο
ἐμπνέω : blow : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐνεπνέοντο|ἐνεπνέοντο
ἐμπνέω : blow : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεπνεῖτο
ἐμπνέω : blow : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνεπνίγη|ἐνεπνίγη
ἐν-πνίγω : choke : aor ind pass 3rd sg

ἐνεπνύνθη|ἐνεπνύνθη
ἐμπνέω : blow : aor ind pass 3rd sg (epic)

ἐνεπόδισαν|ἐνεπόδισαν
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor ind act 3rd pl

ἐνεπόδισας|ἐνεπόδισας
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor ind act 2nd sg

ἐνεπόδισε|ἐνεπόδισε
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor ind act 3rd sg

ἐνεπόδισεν|ἐνεπόδισεν
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor ind act 3rd sg

ἐνεπόδιζε|ἐνεπόδιζε
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : imperf ind act 3rd sg

ἐνεπόδιζεν|ἐνεπόδιζεν
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : imperf ind act 3rd sg

ἐνεπόδιζον|ἐνεπόδιζον
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : imperf ind act 3rd pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : imperf ind act 1st sg

ἐνεπόει|ἐνεπόει
ἐμποιέω : make in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνεπόλησαν|ἐνεπόλησαν
ἐν-πολέω : go about : aor ind act 3rd pl

ἐνεπόλησας|ἐνεπόλησας
ἐν-πολέω : go about : aor ind act 2nd sg

ἐνεπόλων|ἐνεπόλων
ἐπί-ὁλάω :   : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐπί-ὁλάω :   : imperf ind act 1st sg (ionic)

ἐνεπόμπευον|ἐνεπόμπευον
ἐμπομπεύω : walk in procession : imperf ind act 3rd pl<br>ἐμπομπεύω : walk in procession : imperf ind act 1st sg

ἐνεπόμπευσαν|ἐνεπόμπευσαν
ἐμπομπεύω : walk in procession : aor ind act 3rd pl

ἐνεπόμπευσε|ἐνεπόμπευσε
ἐμπομπεύω : walk in procession : aor ind act 3rd sg

ἐνεπόνει|ἐνεπόνει
ἐν-πονέω : work hard : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνεπόρπων|ἐνεπόρπων
ἐμπορπάω : fasten with a brooch : imperf ind act 3rd pl<br>ἐμπορπάω : fasten with a brooch : imperf ind act 1st sg

ἐνεπόρπωσε|ἐνεπόρπωσε
ἐν-πορπόω :   : aor ind act 3rd sg

ἐνεποδίσθη|ἐνεποδίσθη
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor ind pass 3rd sg

ἐνεποδίσθην|ἐνεποδίσθην
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor ind pass 1st sg

ἐνεποδίσθης|ἐνεποδίσθης
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor ind pass 2nd sg

ἐνεποδίσθησαν|ἐνεποδίσθησαν
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor ind pass 3rd pl

ἐνεποδίζετο|ἐνεποδίζετο
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεποδίζοντο|ἐνεποδίζοντο
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεποδιζόμην|ἐνεποδιζόμην
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : imperf ind mp 1st sg

ἐνεποίεεν|ἐνεποίεεν
ἐμποιέω : make in : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐνεποίει|ἐνεποίει
ἐμποιέω : make in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνεποίεις|ἐνεποίεις
ἐμποιέω : make in : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐνεποίεον|ἐνεποίεον
ἐμποιέω : make in : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμποιέω : make in : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνεποίησα|ἐνεποίησα
ἐμποιέω : make in : aor ind act 1st sg

ἐνεποίησαν|ἐνεποίησαν
ἐμποιέω : make in : aor ind act 3rd pl

ἐνεποίησας|ἐνεποίησας
ἐμποιέω : make in : aor ind act 2nd sg

ἐνεποίησε|ἐνεποίησε
ἐμποιέω : make in : aor ind act 3rd sg

ἐνεποίησεν|ἐνεποίησεν
ἐμποιέω : make in : aor ind act 3rd sg

ἐνεποίκιλεν|ἐνεποίκιλεν
ἐν-ποικίλλω : work in various colours : aor ind act 3rd sg

ἐνεποίκιλλε|ἐνεποίκιλλε
ἐν-ποικίλλω : work in various colours : imperf ind act 3rd sg

ἐνεποίκιλλεν|ἐνεποίκιλλεν
ἐν-ποικίλλω : work in various colours : imperf ind act 3rd sg

ἐνεποίκιλλον|ἐνεποίκιλλον
ἐν-ποικίλλω : work in various colours : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-ποικίλλω : work in various colours : imperf ind act 1st sg

ἐνεποίουν|ἐνεποίουν
ἐμποιέω : make in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνεποιεῖτο
ἐμποιέω : make in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνεποιήθη|ἐνεποιήθη
ἐμποιέω : make in : aor ind pass 3rd sg

ἐνεποιήσαντο|ἐνεποιήσαντο
ἐμποιέω : make in : aor ind mid 3rd pl

ἐνεποιήσατε|ἐνεποιήσατε
ἐμποιέω : make in : aor ind act 2nd pl

ἐνεποιήσατο|ἐνεποιήσατο
ἐμποιέω : make in : aor ind mid 3rd sg

ἐνεποιοῦμεν
ἐμποιέω : make in : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐνεποιοῦντο
ἐμποιέω : make in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνεπολίσαμεν|ἐνεπολίσαμεν
ἐπί-ὁλίζω : make into a single whole : aor ind act 1st pl (ionic)<br>ἐν-πολίζω : build a city : aor ind act 1st pl

ἐνεπολίτευσε|ἐνεπολίτευσε
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : aor ind act 3rd sg

ἐνεπολιτεύετο|ἐνεπολιτεύετο
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεπολιτεύοντο|ἐνεπολιτεύοντο
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεπολιτεύσαντο|ἐνεπολιτεύσαντο
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : aor ind mid 3rd pl

ἐνεπομπεύσατε|ἐνεπομπεύσατε
ἐμπομπεύω : walk in procession : aor ind act 2nd pl

ἐνεπορεύετο|ἐνεπορεύετο
ἐμπορεύομαι : travel : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεπορεύοντο|ἐνεπορεύοντο
ἐμπορεύομαι : travel : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεπορεύου|ἐνεπορεύου
ἐμπορεύομαι : travel : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐνεπορεύσαντο|ἐνεπορεύσαντο
ἐμπορεύομαι : travel : aor ind mid 3rd pl

ἐνεπορεύσασθε|ἐνεπορεύσασθε
ἐμπορεύομαι : travel : aor ind mid 2nd pl

ἐνεπορεύσατο|ἐνεπορεύσατο
ἐμπορεύομαι : travel : aor ind mid 3rd sg

ἐνεπορεύσω|ἐνεπορεύσω
ἐμπορεύομαι : travel : aor ind mid 2nd sg

ἐνεπορευσάμεθα|ἐνεπορευσάμεθα
ἐμπορεύομαι : travel : aor ind mid 1st pl

ἐνεπορευσάμην|ἐνεπορευσάμην
ἐμπορεύομαι : travel : aor ind mid 1st sg

ἐνεπορπήθησαν|ἐνεπορπήθησαν
ἐμπορπάω : fasten with a brooch : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἐνεπορπήσατο|ἐνεπορπήσατο
ἐμπορπάω : fasten with a brooch : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐνεπορποῦντο
ἐμπορπάω : fasten with a brooch : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνεπορπώσατο|ἐνεπορπώσατο
ἐν-πορπόω :   : aor ind mid 3rd sg

ἐνεπρήθη|ἐνεπρήθη
ἐν-πιπράσκω : export for sale : aor ind pass 3rd sg (ionic)

ἐνεπρήσαντο|ἐνεπρήσαντο
ἐμπίμπρημι : b : aor ind mid 3rd pl<br>ἐμπρήθω : blow up : aor ind mid 3rd pl

ἐνεπρήσατε|ἐνεπρήσατε
ἐμπίμπρημι : b : aor ind act 2nd pl<br>ἐμπρήθω : blow up : aor ind act 2nd pl

ἐνεπρήσθη|ἐνεπρήσθη
ἐμπίμπρημι : b : aor ind pass 3rd sg

ἐνεπρήσθημεν|ἐνεπρήσθημεν
ἐμπίμπρημι : b : aor ind pass 1st pl

ἐνεπρήσθην|ἐνεπρήσθην
ἐμπίμπρημι : b : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐμπίμπρημι : b : aor ind pass 1st sg

ἐνεπρήσθης|ἐνεπρήσθης
ἐμπίμπρημι : b : aor ind pass 2nd sg

ἐνεπρήσθησαν|ἐνεπρήσθησαν
ἐμπίμπρημι : b : aor ind pass 3rd pl

ἐνεπρίσαμεν|ἐνεπρίσαμεν
ἐμπρίω : saw into : aor ind act 1st pl

ἐνεπτόητο|ἐνεπτόητο
ἐν-πτοέω : terrify : plup ind mp 3rd sg

ἐνεπτύετο|ἐνεπτύετο
ἐμπτύω : spit into : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεπτύσθη|ἐνεπτύσθη
ἐμπτύω : spit into : aor ind pass 3rd sg

ἐνεπτύσθην|ἐνεπτύσθην
ἐμπτύω : spit into : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐμπτύω : spit into : aor ind pass 1st sg

ἐνεπτύσθης|ἐνεπτύσθης
ἐμπτύω : spit into : aor ind pass 2nd sg

ἐνεπτύσθησαν|ἐνεπτύσθησαν
ἐμπτύω : spit into : aor ind pass 3rd pl

ἐνεπτυόμην|ἐνεπτυόμην
ἐμπτύω : spit into : imperf ind mp 1st sg

ἐνεπύρωσε|ἐνεπύρωσε
ἐν-πυρόω : burn with fire : aor ind act 3rd sg

ἐνεπύρωσεν|ἐνεπύρωσεν
ἐν-πυρόω : burn with fire : aor ind act 3rd sg

ἐνεπώλεις|ἐνεπώλεις
ἐν-πωλέω : sell : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐνεθάπτετο|ἐνεθάπτετο
ἐνθάπτω : bury in : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεθαυμαστοῦτο
ἐν-θαυμαστόω : magnify : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεθέαζον|ἐνεθέαζον
ἐνθεάζω : to be inspired : imperf ind act 3rd pl<br>ἐνθεάζω : to be inspired : imperf ind act 1st sg

ἐνεθέμεθα|ἐνεθέμεθα
ἐντίθημι : put in : aor ind mid 1st pl

ἐνεθέμην|ἐνεθέμην
ἐντίθημι : put in : aor ind mid 1st sg

ἐνεθέν|ἐνεθέν|ἐνεθὲν
ἐνίημι : send in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐνεθέντι|ἐνεθέντι
ἐνίημι : send in : aor part pass masc/neut dat sg

ἐνεθέντος|ἐνεθέντος
ἐνίημι : send in : aor part pass masc/neut gen sg

ἐνεθείη|ἐνεθείη
ἐνίημι : send in : aor opt pass 3rd sg

ἐνεθείς|ἐνεθείς|ἐνεθεὶς
ἐνίημι : send in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνεθείσης|ἐνεθείσης
ἐνίημι : send in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνεθεῖσα
ἐνίημι : send in : aor part pass fem nom/voc sg

ἐνεθεώρησε|ἐνεθεώρησε
ἐν-θεωρέω : to be a : aor ind act 3rd sg

ἐνεθεώρησεν|ἐνεθεώρησεν
ἐν-θεωρέω : to be a : aor ind act 3rd sg

ἐνεθήκαμεν|ἐνεθήκαμεν
ἐντίθημι : put in : aor ind act 1st pl (attic prose)

ἐνεθήκαο|ἐνεθήκαο
ἐντίθημι : put in : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐνεθήκατε|ἐνεθήκατε
ἐντίθημι : put in : aor ind act 2nd pl (attic prose)

ἐνεθήκατο|ἐνεθήκατο
ἐντίθημι : put in : aor ind mid 3rd sg

ἐνεθίσαντες|ἐνεθίσαντες
ἐνεθίζω : accustom to : aor part act masc nom/voc pl

ἐνεθίζεσθαι|ἐνεθίζεσθαι
ἐνεθίζω : accustom to : pres inf mp

ἐνεθίζουσα|ἐνεθίζουσα
ἐνεθίζω : accustom to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνεθισθέντες|ἐνεθισθέντες
ἐνεθίζω : accustom to : aor part pass masc nom/voc pl

ἐνεθισθείσης|ἐνεθισθείσης
ἐνεθίζω : accustom to : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνεθισθεῖσα
ἐνεθίζω : accustom to : aor part pass fem nom/voc sg

ἐνεθισθῆναι
ἐνεθίζω : accustom to : aor inf pasj

ἐνεθιζέτω|ἐνεθιζέτω
ἐνεθίζω : accustom to : pres imperat act 3rd sg

ἐνεθρέψαντο|ἐνεθρέψαντο
ἐντρέφω : bring up : aor ind mid 3rd pl

ἐνεθρέψατο|ἐνεθρέψατο
ἐντρέφω : bring up : aor ind mid 3rd sg

ἐνεθρόνιστο|ἐνεθρόνιστο
ἐν-θρονίζομαι : to be enthroned : plup ind mp 3rd sg

ἐνεθρονίσθη|ἐνεθρονίσθη
ἐν-θρονίζομαι : to be enthroned : aor ind mp 3rd sg

ἐνεθύμησεν|ἐνεθύμησεν
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor ind act 3rd sg

ἐνεθύμιζεν|ἐνεθύμιζεν
ἐν-θυμίζω : taste of thyme : imperf ind act 3rd sg

ἐνεθυμεῖτο
ἐνθυμέομαι : lay to heart : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνεθυμήθη|ἐνεθυμήθη
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor ind pass 3rd sg

ἐνεθυμήθημεν|ἐνεθυμήθημεν
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor ind pass 1st pl

ἐνεθυμήθην|ἐνεθυμήθην
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor ind pass 1st sg

ἐνεθυμήθης|ἐνεθυμήθης
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor ind pass 2nd sg

ἐνεθυμήθησαν|ἐνεθυμήθησαν
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor ind pass 3rd pl

ἐνεθυμήθητε|ἐνεθυμήθητε
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor ind pass 2nd pl

ἐνεθυμίαζον|ἐνεθυμίαζον
ἐν-θυμιάζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-θυμιάζω :   : imperf ind act 1st sg

ἐνεθυμούμεθα|ἐνεθυμούμεθα
ἐνθυμέομαι : lay to heart : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐνεθυμούμην|ἐνεθυμούμην
ἐνθυμέομαι : lay to heart : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐνεθυμοῦ
ἐνθυμέομαι : lay to heart : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐνεθυμοῦντο
ἐνθυμέομαι : lay to heart : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνερείξει|ἐνερείξει
ἐν-ἐρέικω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐν-ἐρέικω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐν-ἐρέικω :   : fut ind act 3rd sg

ἐνερείδει|ἐνερείδει
ἐνερείδω : thrust in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνερείδω : thrust in : pres ind act 3rd sg

ἐνερείδειν|ἐνερείδειν
ἐνερείδω : thrust in : pres inf act (attic epic)

ἐνερείδεσθαι|ἐνερείδεσθαι
ἐνερείδω : thrust in : pres inf mp

ἐνερείδεται|ἐνερείδεται
ἐνερείδω : thrust in : pres ind mp 3rd sg

ἐνερείδοι|ἐνερείδοι
ἐνερείδω : thrust in : pres opt act 3rd sg

ἐνερείδοντα|ἐνερείδοντα
ἐνερείδω : thrust in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνερείδω : thrust in : pres part act masc acc sg

ἐνερείδονται|ἐνερείδονται
ἐνερείδω : thrust in : pres ind mp 3rd pl

ἐνερείδοντας|ἐνερείδοντας
ἐνερείδω : thrust in : pres part act masc acc pl

ἐνερείδοντες|ἐνερείδοντες
ἐνερείδω : thrust in : pres part act masc nom/voc pl

ἐνερείδοντος|ἐνερείδοντος
ἐνερείδω : thrust in : pres part act masc/neut gen sg

ἐνερείδουσιν|ἐνερείδουσιν
ἐνερείδω : thrust in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνερείδω : thrust in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνερείδω|ἐνερείδω
ἐνερείδω : thrust in : pres subj act 1st sg<br>ἐνερείδω : thrust in : pres ind act 1st sg

ἐνερείδων|ἐνερείδων
ἐνερείδω : thrust in : pres part act masc nom sg

ἐνερείσαντα|ἐνερείσαντα
ἐνερείδω : thrust in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνερείδω : thrust in : aor part act masc acc sg

ἐνερείσαντες|ἐνερείσαντες
ἐνερείδω : thrust in : aor part act masc nom/voc pl

ἐνερείσαντος|ἐνερείσαντος
ἐνερείδω : thrust in : aor part act masc/neut gen sg

ἐνερείσας|ἐνερείσας
ἐνερείδω : thrust in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνερείσασα|ἐνερείσασα
ἐνερείδω : thrust in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνερείσατο|ἐνερείσατο
ἐνερείδω : thrust in : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

ἐνερείσει|ἐνερείσει
ἐνέρεισις : pressure : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐνέρεισις : pressure : fem dat sg (epic)<br>ἐνέρεισις : pressure : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐνερείδω : thrust in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνερείδω : thrust in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνερείδω : thrust in : fut ind act 3rd sg

ἐνερείσεις|ἐνερείσεις
ἐνέρεισις : pressure : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐνέρεισις : pressure : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐνερείδω : thrust in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνερείδω : thrust in : fut ind act 2nd sg

ἐνερείσῃ|ἐνερείσῃ
ἐνέρεισις : pressure : fem dat sg (epic)<br>ἐνερείδω : thrust in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνερείδω : thrust in : aor subj act 3rd sg<br>ἐνερείδω : thrust in : fut ind mid 2nd sg

ἐνερείσῃς|ἐνερείσῃς
ἐνερείδω : thrust in : aor subj act 2nd sg

ἐνερείσομεν|ἐνερείσομεν
ἐνερείδω : thrust in : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐνερείδω : thrust in : fut ind act 1st pl

ἐνερείσθη|ἐνερείσθη
ἐνερείδω : thrust in : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐνερείσω|ἐνερείσω
ἐνερείδω : thrust in : aor subj act 1st sg<br>ἐνερείδω : thrust in : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐνερείδω : thrust in : fut ind act 1st sg

ἐνερεῖδον
ἐνερείδω : thrust in : pres part act masc voc sg<br>ἐνερείδω : thrust in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνερεῖν
ἐν-ἐρέω : love : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐν-ἐρῶ : verbum : fut inf act (attic epic doric)

ἐνερεῖσαι
ἐνερείδω : thrust in : aor inf act

ἐνερειδόμενον|ἐνερειδόμενον
ἐνερείδω : thrust in : pres part mp masc acc sg<br>ἐνερείδω : thrust in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνερειδομένων|ἐνερειδομένων
ἐνερείδω : thrust in : pres part mp fem gen pl<br>ἐνερείδω : thrust in : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνερειδούσης|ἐνερειδούσης
ἐνερείδω : thrust in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνερεισάμενος|ἐνερεισάμενος
ἐνερείδω : thrust in : aor part mid masc nom sg

ἐνερεισθέν|ἐνερεισθέν|ἐνερεισθὲν
ἐνερείδω : thrust in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐνερεισθέντι|ἐνερεισθέντι
ἐνερείδω : thrust in : aor part pass masc/neut dat sg

ἐνερεισθέντος|ἐνερεισθέντος
ἐνερείδω : thrust in : aor part pass masc/neut gen sg

ἐνερεισθῆναι
ἐνερείδω : thrust in : aor inf pasj

ἐνερεύγεται|ἐνερεύγεται
ἐνερεύγομαι : belch on : pres ind mp 3rd sg

ἐνερεύγηται|ἐνερεύγηται
ἐνερεύγομαι : belch on : pres subj mp 3rd sg

ἐνερεύθεις|ἐνερεύθεις
ἐν-ἐρεύθω : make red : pres ind act 2nd sg<br>ἐν-ἐρευθέω : to be red : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐνερεύθεται|ἐνερεύθεται
ἐν-ἐρεύθω : make red : pres ind mp 3rd sg

ἐνερευγόμενοι|ἐνερευγόμενοι
ἐνερεύγομαι : belch on : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνερευθές|ἐνερευθές|ἐνερευθὲς
ἐνερευθής : somewhat red : masc/fem voc sg<br>ἐνερευθής : somewhat red : neut nom/voc/acc sg

ἐνερευθέσιν|ἐνερευθέσιν
ἐνερευθής : somewhat red : masc/fem/neut dat pl

ἐνερευθέστερον|ἐνερευθέστερον
ἐνερευθής : somewhat red : adverbial comp<br>ἐνερευθής : somewhat red : masc acc comp sg<br>ἐνερευθής : somewhat red : neut nom/voc/acc comp sg

ἐνερευθέστερος|ἐνερευθέστερος
ἐνερευθής : somewhat red : masc nom comp sg

ἐνερευθεῖς
ἐνερευθής : somewhat red : masc/fem acc pl<br>ἐνερευθής : somewhat red : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐνερευθεστέρα|ἐνερευθεστέρα
ἐνερευθής : somewhat red : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐνερευθής : somewhat red : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐνερευθής|ἐνερευθής|ἐνερευθὴς
ἐνερευθής : somewhat red : masc/fem nom sg

ἐνερευθῆ
ἐνερευθής : somewhat red : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνερευθής : somewhat red : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐνερευθής : somewhat red : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐνερευθοῦς
ἐνερευθής : somewhat red : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐνεργά|ἐνεργά|ἐνεργὰ
ἐνεργός : at work : neut nom/voc/acc pl

ἐνεργάσαιτ'|ἐνεργάσαιτ'
ἐνεργάζομαι : make : aor opt mp 3rd sg<br>ἐνεργάζομαι : make : aor opt mp 3rd sg (attic)

ἐνεργάσαιτο|ἐνεργάσαιτο
ἐνεργάζομαι : make : aor opt mp 3rd sg<br>ἐνεργάζομαι : make : aor opt mp 3rd sg (attic)

ἐνεργάσασθαι|ἐνεργάσασθαι
ἐνεργάζομαι : make : aor inf mp<br>ἐνεργάζομαι : make : aor inf mp (attic)

ἐνεργάσεσθαι|ἐνεργάσεσθαι
ἐνεργάζομαι : make : fut inf mp<br>ἐνεργάζομαι : make : fut inf mp (attic)

ἐνεργάσεται|ἐνεργάσεται
ἐνεργάζομαι : make : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐνεργάζομαι : make : fut ind mp 3rd sg<br>ἐνεργάζομαι : make : aor subj mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐνεργάζομαι : make : fut ind mp 3rd sg (attic)

ἐνεργάσηται|ἐνεργάσηται
ἐνεργάζομαι : make : aor subj mp 3rd sg<br>ἐνεργάζομαι : make : aor subj mp 3rd sg (attic)

ἐνεργάσοιτο|ἐνεργάσοιτο
ἐνεργάζομαι : make : fut opt mp 3rd sg<br>ἐνεργάζομαι : make : fut opt mp 3rd sg (attic)

ἐνεργάσονται|ἐνεργάσονται
ἐνεργάζομαι : make : fut ind mp 3rd pl<br>ἐνεργάζομαι : make : fut ind mp 3rd pl (attic)

ἐνεργάζεσθαι|ἐνεργάζεσθαι
ἐνεργάζομαι : make : pres inf mp<br>ἐνεργάζομαι : make : pres inf mp (attic)

ἐνεργάζεσθε|ἐνεργάζεσθε
ἐνεργάζομαι : make : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐνεργάζομαι : make : pres ind mp 2nd pl<br>ἐνεργάζομαι : make : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἐνεργάζομαι : make : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>ἐνεργάζομαι : make : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐνεργάζομαι : make : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐνεργάζεται|ἐνεργάζεται
ἐνεργάζομαι : make : pres ind mp 3rd sg<br>ἐνεργάζομαι : make : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐνεργάζῃ|ἐνεργάζῃ
ἐνεργάζομαι : make : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνεργάζομαι : make : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνεργάζομαι : make : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐνεργάζομαι : make : pres ind mp 2nd sg (attic)

ἐνεργάζοιτο|ἐνεργάζοιτο
ἐνεργάζομαι : make : pres opt mp 3rd sg<br>ἐνεργάζομαι : make : pres opt mp 3rd sg (attic)

ἐνεργάζονται|ἐνεργάζονται
ἐνεργάζομαι : make : pres ind mp 3rd pl<br>ἐνεργάζομαι : make : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἐνεργασάμενοι|ἐνεργασάμενοι
ἐνεργάζομαι : make : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐνεργάζομαι : make : aor part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐνεργασάμενον|ἐνεργασάμενον
ἐνεργάζομαι : make : aor part mp masc acc sg<br>ἐνεργάζομαι : make : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐνεργάζομαι : make : aor part mp masc acc sg (attic)<br>ἐνεργάζομαι : make : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐνεργασάμενος|ἐνεργασάμενος
ἐνεργάζομαι : make : aor part mp masc nom sg<br>ἐνεργάζομαι : make : aor part mp masc nom sg (attic)

ἐνεργασαμένη|ἐνεργασαμένη
ἐνεργάζομαι : make : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνεργάζομαι : make : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνεργασαμένης|ἐνεργασαμένης
ἐνεργάζομαι : make : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνεργάζομαι : make : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνεργασαμένους|ἐνεργασαμένους
ἐνεργάζομαι : make : aor part mp masc acc pl<br>ἐνεργάζομαι : make : aor part mp masc acc pl (attic)

ἐνεργαζόμενα|ἐνεργαζόμενα
ἐνεργάζομαι : make : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνεργάζομαι : make : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἐνεργαζόμεναι|ἐνεργαζόμεναι
ἐνεργάζομαι : make : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐνεργάζομαι : make : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

ἐνεργαζόμενοι|ἐνεργαζόμενοι
ἐνεργάζομαι : make : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐνεργάζομαι : make : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐνεργαζόμενον|ἐνεργαζόμενον
ἐνεργάζομαι : make : pres part mp masc acc sg<br>ἐνεργάζομαι : make : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐνεργάζομαι : make : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐνεργάζομαι : make : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐνεργαζόμενος|ἐνεργαζόμενος
ἐνεργάζομαι : make : pres part mp masc nom sg<br>ἐνεργάζομαι : make : pres part mp masc nom sg (attic)

ἐνεργαζομένη|ἐνεργαζομένη
ἐνεργάζομαι : make : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνεργάζομαι : make : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνεργαζομένης|ἐνεργαζομένης
ἐνεργάζομαι : make : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνεργάζομαι : make : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνεργαζομένῃ|ἐνεργαζομένῃ
ἐνεργάζομαι : make : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐνεργάζομαι : make : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνεργαζομένοις|ἐνεργαζομένοις
ἐνεργάζομαι : make : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐνεργάζομαι : make : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ἐνεργαζομένου|ἐνεργαζομένου
ἐνεργάζομαι : make : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐνεργάζομαι : make : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἐνεργαζομένους|ἐνεργαζομένους
ἐνεργάζομαι : make : pres part mp masc acc pl<br>ἐνεργάζομαι : make : pres part mp masc acc pl (attic)

ἐνεργέα|ἐνεργέα
ἐνεργής : active : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐνεργής : active : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐνεργές|ἐνεργές|ἐνεργὲς
ἐνεργής : active : masc/fem voc sg<br>ἐνεργής : active : neut nom/voc/acc sg

ἐνεργέσιν|ἐνεργέσιν
ἐνεργής : active : masc/fem/neut dat pl

ἐνεργέστατα|ἐνεργέστατα
ἐνεργής : active : adverbial superl<br>ἐνεργής : active : neut nom/voc/acc superl pl

ἐνεργέστατον|ἐνεργέστατον
ἐνεργής : active : masc acc superl sg<br>ἐνεργής : active : neut nom/voc/acc superl sg

ἐνεργέστατος|ἐνεργέστατος
ἐνεργής : active : masc nom superl sg

ἐνεργέστερα|ἐνεργέστερα
ἐνεργής : active : neut nom/voc/acc comp pl

ἐνεργέστεραι|ἐνεργέστεραι
ἐνεργής : active : fem nom/voc comp pl

ἐνεργέστεροι|ἐνεργέστεροι
ἐνεργής : active : masc nom/voc comp pl

ἐνεργέστερον|ἐνεργέστερον
ἐνεργής : active : adverbial comp<br>ἐνεργής : active : masc acc comp sg<br>ἐνεργής : active : neut nom/voc/acc comp sg

ἐνεργέστερος|ἐνεργέστερος
ἐνεργής : active : masc nom comp sg

ἐνεργεία|ἐνεργεία
ἐνέργεια : activity : fem nom/voc/acc dual

ἐνεργείαι|ἐνεργείαι
ἐνέργεια : activity : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐνεργείαις|ἐνεργείαις
ἐνέργεια : activity : fem dat pl

ἐνεργείας|ἐνεργείας
ἐνέργεια : activity : fem acc pl<br>ἐνέργεια : activity : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐνεργείᾳ|ἐνεργείᾳ
ἐνέργεια : activity : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐνεργείης|ἐνεργείης
ἐνέργεια : activity : fem gen sg (epic ionic)

ἐνεργείσθω|ἐνεργείσθω
ἐνεργέω : to be in action : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐνεργείτω|ἐνεργείτω
ἐνεργέω : to be in action : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐνεργείτωσαν|ἐνεργείτωσαν
ἐνεργέω : to be in action : pres imperat act 3rd pl<br>ἐνεργέω : to be in action : pres imperat act 3rd pl

ἐνεργεῖ
ἐνεργέω : to be in action : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνεργής : active : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐνεργής : active : masc/fem/neut dat sg

ἐνεργεῖαι
ἐνεργέω : to be in action : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐνεργεῖᾳ
ἐνεργέω : to be in action : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐνεργεῖν
ἐνεργέω : to be in action : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres inf act (attic epic doric)

ἐνεργεῖς
ἐνεργέω : to be in action : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνεργής : active : masc/fem acc pl<br>ἐνεργής : active : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐνεργεῖσαν
ἐν-ἔργνυμι :   : aor part pass fem acc sg (epic)

ἐνεργεῖσθαι
ἐνεργέω : to be in action : pres inf mp (attic epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres inf mp (attic epic)

ἐνεργεῖται
ἐνεργέω : to be in action : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνεργεῖτε
ἐνεργέω : to be in action : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres opt act 2nd pl<br>ἐνεργέω : to be in action : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres opt act 2nd pl<br>ἐνεργέω : to be in action : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐνεργεῖτο
ἐνεργέω : to be in action : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐνεργέω : to be in action : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνεργειῶν
ἐνέργεια : activity : fem gen pl

ἐνεργεστάτας|ἐνεργεστάτας
ἐνεργής : active : fem acc superl pl<br>ἐνεργής : active : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἐνεργεστάτη|ἐνεργεστάτη
ἐνεργής : active : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐνεργεστάτην|ἐνεργεστάτην
ἐνεργής : active : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐνεργεστάτου|ἐνεργεστάτου
ἐνεργής : active : masc/neut gen superl sg

ἐνεργεστάτους|ἐνεργεστάτους
ἐνεργής : active : masc acc superl pl

ἐνεργεστάτων|ἐνεργεστάτων
ἐνεργής : active : fem gen superl pl<br>ἐνεργής : active : masc/neut gen superl pl

ἐνεργεστάτῳ|ἐνεργεστάτῳ
ἐνεργής : active : masc/neut dat superl sg

ἐνεργεστέρα|ἐνεργεστέρα
ἐνεργής : active : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐνεργής : active : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐνεργεστέραν|ἐνεργεστέραν
ἐνεργής : active : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐνεργεστέρας|ἐνεργεστέρας
ἐνεργής : active : fem acc comp pl<br>ἐνεργής : active : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐνεργεστέρου|ἐνεργεστέρου
ἐνεργής : active : masc/neut gen comp sg

ἐνεργεστέρους|ἐνεργεστέρους
ἐνεργής : active : masc acc comp pl

ἐνεργεστέρων|ἐνεργεστέρων
ἐνεργής : active : fem gen comp pl<br>ἐνεργής : active : masc/neut gen comp pl

ἐνεργεστέρως|ἐνεργεστέρως
ἐνεργής : active : masc acc comp pl (doric)<br>ἐνεργής : active : comp

ἐνεργεστέρῳ|ἐνεργεστέρῳ
ἐνεργής : active : masc/neut dat comp sg

ἐνεργήμασι|ἐνεργήμασι
ἐνέργημα : action : neut dat pl

ἐνεργήμασιν|ἐνεργήμασιν
ἐνέργημα : action : neut dat pl

ἐνεργήματα|ἐνεργήματα
ἐνέργημα : action : neut nom/voc/acc pl

ἐνεργήματι|ἐνεργήματι
ἐνέργημα : action : neut dat sg

ἐνεργήματος|ἐνεργήματος
ἐνέργημα : action : neut gen sg

ἐνεργής|ἐνεργής|ἐνεργὴς
ἐνεργής : active : masc/fem nom sg

ἐνεργήσαιεν|ἐνεργήσαιεν
ἐνεργέω : to be in action : aor opt act 3rd pl<br>ἐνεργέω : to be in action : aor opt act 3rd pl

ἐνεργήσαιμεν|ἐνεργήσαιμεν
ἐνεργέω : to be in action : aor opt act 1st pl<br>ἐνεργέω : to be in action : aor opt act 1st pl

ἐνεργήσαντα|ἐνεργήσαντα
ἐνεργέω : to be in action : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνεργέω : to be in action : aor part act masc acc sg<br>ἐνεργέω : to be in action : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνεργέω : to be in action : aor part act masc acc sg

ἐνεργήσαντας|ἐνεργήσαντας
ἐνεργέω : to be in action : aor part act masc acc pl<br>ἐνεργέω : to be in action : aor part act masc acc pl

ἐνεργήσαντες|ἐνεργήσαντες
ἐνεργέω : to be in action : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐνεργέω : to be in action : aor part act masc nom/voc pl

ἐνεργήσαντι|ἐνεργήσαντι
ἐνεργέω : to be in action : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐνεργέω : to be in action : aor part act masc/neut dat sg

ἐνεργήσαντος|ἐνεργήσαντος
ἐνεργέω : to be in action : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐνεργέω : to be in action : aor part act masc/neut gen sg

ἐνεργήσας|ἐνεργήσας
ἐνεργέω : to be in action : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνεργέω : to be in action : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνεργήσασα|ἐνεργήσασα
ἐνεργέω : to be in action : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνεργέω : to be in action : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνεργήσασαι|ἐνεργήσασαι
ἐνεργέω : to be in action : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐνεργέω : to be in action : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐνεργήσασαν|ἐνεργήσασαν
ἐνεργέω : to be in action : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐνεργέω : to be in action : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνεργήσασι|ἐνεργήσασι
ἐνεργέω : to be in action : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐνεργέω : to be in action : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐνεργήσασιν|ἐνεργήσασιν
ἐνεργέω : to be in action : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐνεργέω : to be in action : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐνεργήσασθαι|ἐνεργήσασθαι
ἐνεργέω : to be in action : aor inf mid<br>ἐνεργέω : to be in action : aor inf mid

ἐνεργήσατο|ἐνεργήσατο
ἐνεργέω : to be in action : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνεργέω : to be in action : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐνεργήσει|ἐνεργήσει
ἐνεργέω : to be in action : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνεργέω : to be in action : fut ind act 3rd sg<br>ἐνεργέω : to be in action : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνεργέω : to be in action : fut ind act 3rd sg

ἐνεργήσειαν|ἐνεργήσειαν
ἐνεργέω : to be in action : aor opt act 3rd pl<br>ἐνεργέω : to be in action : aor opt act 3rd pl

ἐνεργήσειε|ἐνεργήσειε
ἐνεργέω : to be in action : aor opt act 3rd sg<br>ἐνεργέω : to be in action : aor opt act 3rd sg

ἐνεργήσειεν|ἐνεργήσειεν
ἐνεργέω : to be in action : aor opt act 3rd sg<br>ἐνεργέω : to be in action : aor opt act 3rd sg

ἐνεργήσειν|ἐνεργήσειν
ἐνεργέω : to be in action : fut inf act (attic epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : fut inf act (attic epic)

ἐνεργήσεις|ἐνεργήσεις
ἐνεργέω : to be in action : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : fut ind act 2nd sg<br>ἐνεργέω : to be in action : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : fut ind act 2nd sg

ἐνεργήσετε|ἐνεργήσετε
ἐνεργέω : to be in action : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : fut ind act 2nd pl<br>ἐνεργέω : to be in action : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : fut ind act 2nd pl

ἐνεργήσῃ|ἐνεργήσῃ
ἐνεργέω : to be in action : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνεργέω : to be in action : aor subj act 3rd sg<br>ἐνεργέω : to be in action : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνεργέω : to be in action : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνεργέω : to be in action : aor subj act 3rd sg<br>ἐνεργέω : to be in action : fut ind mid 2nd sg

ἐνεργήσῃς|ἐνεργήσῃς
ἐνεργέω : to be in action : aor subj act 2nd sg<br>ἐνεργέω : to be in action : aor subj act 2nd sg

ἐνεργήσομεν|ἐνεργήσομεν
ἐνεργέω : to be in action : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : fut ind act 1st pl<br>ἐνεργέω : to be in action : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : fut ind act 1st pl

ἐνεργήσοντα|ἐνεργήσοντα
ἐνεργέω : to be in action : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνεργέω : to be in action : fut part act masc acc sg<br>ἐνεργέω : to be in action : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνεργέω : to be in action : fut part act masc acc sg

ἐνεργήσοντας|ἐνεργήσοντας
ἐνεργέω : to be in action : fut part act masc acc pl<br>ἐνεργέω : to be in action : fut part act masc acc pl

ἐνεργήσοντες|ἐνεργήσοντες
ἐνεργέω : to be in action : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐνεργέω : to be in action : fut part act masc nom/voc pl

ἐνεργήσοντι|ἐνεργήσοντι
ἐνεργέω : to be in action : fut part act masc/neut dat sg<br>ἐνεργέω : to be in action : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : fut part act masc/neut dat sg<br>ἐνεργέω : to be in action : fut ind act 3rd pl (doric)

ἐνεργήσουσαν|ἐνεργήσουσαν
ἐνεργέω : to be in action : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνεργέω : to be in action : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνεργήσουσι|ἐνεργήσουσι
ἐνεργέω : to be in action : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνεργέω : to be in action : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνεργέω : to be in action : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνεργέω : to be in action : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνεργήσουσιν|ἐνεργήσουσιν
ἐνεργέω : to be in action : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνεργέω : to be in action : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνεργέω : to be in action : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνεργέω : to be in action : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνεργήσω|ἐνεργήσω
ἐνεργέω : to be in action : aor subj act 1st sg<br>ἐνεργέω : to be in action : fut ind act 1st sg<br>ἐνεργέω : to be in action : aor subj act 1st sg<br>ἐνεργέω : to be in action : fut ind act 1st sg<br>ἐνεργέω : to be in action : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐνεργέω : to be in action : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐνεργήσωμεν|ἐνεργήσωμεν
ἐνεργέω : to be in action : aor subj act 1st pl<br>ἐνεργέω : to be in action : aor subj act 1st pl

ἐνεργήσων|ἐνεργήσων
ἐνεργέω : to be in action : fut part act masc nom sg<br>ἐνεργέω : to be in action : fut part act masc nom sg

ἐνεργήσωσι|ἐνεργήσωσι
ἐνεργέω : to be in action : aor subj act 3rd pl<br>ἐνεργέω : to be in action : aor subj act 3rd pl

ἐνεργήσωσιν|ἐνεργήσωσιν
ἐνεργέω : to be in action : aor subj act 3rd pl<br>ἐνεργέω : to be in action : aor subj act 3rd pl

ἐνεργῆ
ἐνεργής : active : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνεργής : active : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐνεργής : active : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐνεργῆι
ἐνεργάζομαι : make : fut ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐνεργάζομαι : make : fut ind mp 2nd sg (attic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνεργέω : to be in action : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνεργέω : to be in action : pres subj act 3rd sg<br>ἐνεργέω : to be in action : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνεργέω : to be in action : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνεργέω : to be in action : pres subj act 3rd sg

ἐνεργῆσαι
ἐνεργέω : to be in action : aor inf act<br>ἐνεργέω : to be in action : aor inf act

ἐνεργῆσαν
ἐνεργέω : to be in action : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐνεργέω : to be in action : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐνεργῆται
ἐνεργάζομαι : make : fut ind mp 3rd sg (doric)<br>ἐνεργάζομαι : make : fut ind mp 3rd sg (attic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres subj mp 3rd sg<br>ἐνεργέω : to be in action : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres subj mp 3rd sg<br>ἐνεργέω : to be in action : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐνεργῆτε
ἐνεργέω : to be in action : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres subj act 2nd pl<br>ἐνεργέω : to be in action : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres subj act 2nd pl<br>ἐνεργέω : to be in action : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐνεργέω : to be in action : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐνεργέω : to be in action : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἐνεργῇ
ἐνεργάζομαι : make : fut ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐνεργάζομαι : make : fut ind mp 2nd sg (attic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνεργέω : to be in action : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνεργέω : to be in action : pres subj act 3rd sg<br>ἐνεργέω : to be in action : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνεργέω : to be in action : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνεργέω : to be in action : pres subj act 3rd sg

ἐνεργῇς
ἐνεργέω : to be in action : pres subj act 2nd sg<br>ἐνεργέω : to be in action : pres subj act 2nd sg

ἐνεργημάτων|ἐνεργημάτων
ἐνέργημα : action : neut gen pl

ἐνεργηθέν|ἐνεργηθέν|ἐνεργηθὲν
ἐνεργέω : to be in action : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐνεργέω : to be in action : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐνεργηθέντα|ἐνεργηθέντα
ἐνεργέω : to be in action : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐνεργέω : to be in action : aor part pass masc acc sg<br>ἐνεργέω : to be in action : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐνεργέω : to be in action : aor part pass masc acc sg

ἐνεργηθέντας|ἐνεργηθέντας
ἐνεργέω : to be in action : aor part pass masc acc pl<br>ἐνεργέω : to be in action : aor part pass masc acc pl

ἐνεργηθέντες|ἐνεργηθέντες
ἐνεργέω : to be in action : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐνεργέω : to be in action : aor part pass masc nom/voc pl

ἐνεργηθέντι|ἐνεργηθέντι
ἐνεργέω : to be in action : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐνεργέω : to be in action : aor part pass masc/neut dat sg

ἐνεργηθέντος|ἐνεργηθέντος
ἐνεργέω : to be in action : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐνεργέω : to be in action : aor part pass masc/neut gen sg

ἐνεργηθέντων|ἐνεργηθέντων
ἐνεργέω : to be in action : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐνεργέω : to be in action : aor part pass masc/neut gen pl

ἐνεργηθείη|ἐνεργηθείη
ἐνεργέω : to be in action : aor opt pass 3rd sg<br>ἐνεργέω : to be in action : aor opt pass 3rd sg

ἐνεργηθείς|ἐνεργηθείς|ἐνεργηθεὶς
ἐνεργέω : to be in action : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐνεργέω : to be in action : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνεργηθείσης|ἐνεργηθείσης
ἐνεργέω : to be in action : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνεργέω : to be in action : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνεργηθεῖσα
ἐνεργέω : to be in action : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐνεργέω : to be in action : aor part pass fem nom/voc sg

ἐνεργηθεῖσαν
ἐνεργέω : to be in action : aor part pass fem acc sg<br>ἐνεργέω : to be in action : aor part pass fem acc sg

ἐνεργηθήσεται|ἐνεργηθήσεται
ἐνεργέω : to be in action : fut ind pass 3rd sg<br>ἐνεργέω : to be in action : fut ind pass 3rd sg

ἐνεργηθῆναι
ἐνεργέω : to be in action : aor inf pasj<br>ἐνεργέω : to be in action : aor inf pasj

ἐνεργηθῇ
ἐνεργέω : to be in action : aor subj pass 3rd sg<br>ἐνεργέω : to be in action : aor subj pass 3rd sg

ἐνεργηθησομένοις|ἐνεργηθησομένοις
ἐνεργέω : to be in action : fut part pass masc/neut dat pl<br>ἐνεργέω : to be in action : fut part pass masc/neut dat pl

ἐνεργηθησομένων|ἐνεργηθησομένων
ἐνεργέω : to be in action : fut part pass fem gen pl<br>ἐνεργέω : to be in action : fut part pass masc/neut gen pl<br>ἐνεργέω : to be in action : fut part pass fem gen pl<br>ἐνεργέω : to be in action : fut part pass masc/neut gen pl

ἐνεργηθῶσιν
ἐνεργέω : to be in action : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐνεργησάντων|ἐνεργησάντων
ἐνεργέω : to be in action : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐνεργέω : to be in action : aor imperat act 3rd pl<br>ἐνεργέω : to be in action : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐνεργέω : to be in action : aor imperat act 3rd pl

ἐνεργησάσας|ἐνεργησάσας
ἐνεργέω : to be in action : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>ἐνεργέω : to be in action : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ἐνεργησάσης|ἐνεργησάσης
ἐνεργέω : to be in action : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνεργέω : to be in action : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνεργησασῶν
ἐνεργέω : to be in action : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)<br>ἐνεργέω : to be in action : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

ἐνεργητέοις|ἐνεργητέοις
ἐνεργητέος : to be done : masc/neut dat pl

ἐνεργητέον|ἐνεργητέον
ἐνεργητέος : to be done : masc acc sg<br>ἐνεργητέος : to be done : neut nom/voc/acc sg

ἐνεργητικά|ἐνεργητικά|ἐνεργητικὰ
ἐνεργητικός : able to act upon : neut nom/voc/acc pl<br>ἐνεργητικός : able to act upon : fem nom/voc/acc dual<br>ἐνεργητικός : able to act upon : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνεργητικάς|ἐνεργητικάς|ἐνεργητικὰς
ἐνεργητικός : able to act upon : fem acc pl

ἐνεργητικαί|ἐνεργητικαί|ἐνεργητικαὶ
ἐνεργητικός : able to act upon : fem nom/voc pl

ἐνεργητικαῖς
ἐνεργητικός : able to act upon : fem dat pl

ἐνεργητική|ἐνεργητική|ἐνεργητικὴ
ἐνεργητικός : able to act upon : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνεργητικήν|ἐνεργητικήν|ἐνεργητικὴν
ἐνεργητικός : able to act upon : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνεργητικῆι
ἐνεργητικός : able to act upon : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνεργητικῆς
ἐνεργητικός : able to act upon : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνεργητικῇ
ἐνεργητικός : able to act upon : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνεργητικόν|ἐνεργητικόν|ἐνεργητικὸν
ἐνεργητικός : able to act upon : masc acc sg<br>ἐνεργητικός : able to act upon : neut nom/voc/acc sg

ἐνεργητικός|ἐνεργητικός|ἐνεργητικὸς
ἐνεργητικός : able to act upon : masc nom sg

ἐνεργητικοί|ἐνεργητικοί|ἐνεργητικοὶ
ἐνεργητικός : able to act upon : masc nom/voc pl

ἐνεργητικοῖς
ἐνεργητικός : able to act upon : masc/neut dat pl

ἐνεργητικούς|ἐνεργητικούς|ἐνεργητικοὺς
ἐνεργητικός : able to act upon : masc acc pl

ἐνεργητικοῦ
ἐνεργητικός : able to act upon : masc/neut gen sg

ἐνεργητικώτατα|ἐνεργητικώτατα
ἐνεργητικός : able to act upon : adverbial superl<br>ἐνεργητικός : able to act upon : neut nom/voc/acc superl pl

ἐνεργητικώτατοι|ἐνεργητικώτατοι
ἐνεργητικός : able to act upon : masc nom/voc superl pl

ἐνεργητικώτατον|ἐνεργητικώτατον
ἐνεργητικός : able to act upon : masc acc superl sg<br>ἐνεργητικός : able to act upon : neut nom/voc/acc superl sg

ἐνεργητικώτατος|ἐνεργητικώτατος
ἐνεργητικός : able to act upon : masc nom superl sg

ἐνεργητικώτεραι|ἐνεργητικώτεραι
ἐνεργητικός : able to act upon : fem nom/voc comp pl

ἐνεργητικώτερον|ἐνεργητικώτερον
ἐνεργητικός : able to act upon : adverbial comp<br>ἐνεργητικός : able to act upon : masc acc comp sg<br>ἐνεργητικός : able to act upon : neut nom/voc/acc comp sg

ἐνεργητικώτερος|ἐνεργητικώτερος
ἐνεργητικός : able to act upon : masc nom comp sg

ἐνεργητικῶν
ἐνεργητικός : able to act upon : fem gen pl<br>ἐνεργητικός : able to act upon : masc/neut gen pl

ἐνεργητικῶς
ἐνεργητικός : able to act upon : adverbial

ἐνεργητικῷ
ἐνεργητικός : able to act upon : masc/neut dat sg

ἐνεργητικωτάτη|ἐνεργητικωτάτη
ἐνεργητικός : able to act upon : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐνεργητικωτάτῳ|ἐνεργητικωτάτῳ
ἐνεργητικός : able to act upon : masc/neut dat superl sg

ἐνεργητικωτέραις|ἐνεργητικωτέραις
ἐνεργητικός : able to act upon : fem dat comp pl<br>ἐνεργητικός : able to act upon : fem dat comp pl (attic)

ἐνεργητικωτέρας|ἐνεργητικωτέρας
ἐνεργητικός : able to act upon : fem acc comp pl<br>ἐνεργητικός : able to act upon : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐνεργμόν|ἐνεργμόν|ἐνεργμὸν
ἐνεργμός : a way of playing on the lyre : masc acc sg

ἐνεργμός|ἐνεργμός|ἐνεργμὸς
ἐνεργμός : a way of playing on the lyre : masc nom sg

ἐνεργόν|ἐνεργόν|ἐνεργὸν
ἐνεργός : at work : masc/fem acc sg<br>ἐνεργός : at work : neut nom/voc/acc sg

ἐνεργός|ἐνεργός|ἐνεργὸς
ἐνεργός : at work : masc/fem nom sg

ἐνεργότατα|ἐνεργότατα
ἐνεργός : at work : adverbial superl<br>ἐνεργός : at work : neut nom/voc/acc superl pl

ἐνεργότατοι|ἐνεργότατοι
ἐνεργός : at work : masc nom/voc superl pl

ἐνεργότατον|ἐνεργότατον
ἐνεργός : at work : masc acc superl sg<br>ἐνεργός : at work : neut nom/voc/acc superl sg

ἐνεργότατος|ἐνεργότατος
ἐνεργός : at work : masc nom superl sg

ἐνεργότεραι|ἐνεργότεραι
ἐνεργός : at work : fem nom/voc comp pl

ἐνεργότερον|ἐνεργότερον
ἐνεργός : at work : adverbial comp<br>ἐνεργός : at work : masc acc comp sg<br>ἐνεργός : at work : neut nom/voc/acc comp sg

ἐνεργότερος|ἐνεργότερος
ἐνεργός : at work : masc nom comp sg

ἐνεργοβατοῦσαν
ἐνεργοβατέω : step vehemently : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐνεργοί|ἐνεργοί|ἐνεργοὶ
ἐνεργός : at work : masc/fem nom/voc pl

ἐνεργοίη|ἐνεργοίη
ἐνεργέω : to be in action : pres opt act 3rd sg<br>ἐνεργέω : to be in action : pres opt act 3rd sg

ἐνεργοίημεν|ἐνεργοίημεν
ἐνεργέω : to be in action : pres opt act 1st pl<br>ἐνεργέω : to be in action : pres opt act 1st pl

ἐνεργοῖ
ἐνεργέω : to be in action : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἐνεργοῖεν
ἐνεργέω : to be in action : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνεργοῖμεν
ἐνεργέω : to be in action : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ἐνεργοῖς
ἐνεργέω : to be in action : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐνεργός : at work : masc/fem/neut dat pl

ἐνεργοῖτο
ἐνεργέω : to be in action : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐνεργολαβεῖν
ἐνεργολαβέω : exploit : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐνεργολαβέω : exploit : pres inf act (attic epic doric)

ἐνεργολαβοῦντες
ἐνεργολαβέω : exploit : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐνεργολαβέω : exploit : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνεργολαβῶν
ἐνεργολαβέω : exploit : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐνεργολαβέω : exploit : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐνεργοτάτη|ἐνεργοτάτη
ἐνεργός : at work : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐνεργοτάτην|ἐνεργοτάτην
ἐνεργός : at work : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐνεργοτάτους|ἐνεργοτάτους
ἐνεργός : at work : masc acc superl pl

ἐνεργοτέρα|ἐνεργοτέρα
ἐνεργός : at work : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐνεργός : at work : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐνεργοτέραν|ἐνεργοτέραν
ἐνεργός : at work : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐνεργοτέρᾳ|ἐνεργοτέρᾳ
ἐνεργός : at work : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἐνεργοτέρῳ|ἐνεργοτέρῳ
ἐνεργός : at work : masc/neut dat comp sg

ἐνεργούμενα|ἐνεργούμενα
ἐνεργέω : to be in action : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐνεργούμεναι|ἐνεργούμεναι
ἐνεργέω : to be in action : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνεργούμενοι|ἐνεργούμενοι
ἐνεργέω : to be in action : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνεργούμενον|ἐνεργούμενον
ἐνεργέω : to be in action : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐνεργούμενος|ἐνεργούμενος
ἐνεργέω : to be in action : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐνεργούμεθα|ἐνεργούμεθα
ἐνεργέω : to be in action : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐνεργούντων|ἐνεργούντων
ἐνεργέω : to be in action : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνεργούς|ἐνεργούς|ἐνεργοὺς
ἐνεργός : at work : masc/fem acc pl

ἐνεργούσαις|ἐνεργούσαις
ἐνεργέω : to be in action : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἐνεργούσας|ἐνεργούσας
ἐνεργέω : to be in action : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part act fem gen sg (doric)

ἐνεργούσης|ἐνεργούσης
ἐνεργέω : to be in action : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐνεργούσῃ|ἐνεργούσῃ
ἐνεργέω : to be in action : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἐνεργοῦ
ἐνεργέω : to be in action : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐνεργέω : to be in action : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐνεργέω : to be in action : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐνεργός : at work : masc/fem/neut gen sg

ἐνεργοῦμεν
ἐνεργέω : to be in action : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐνεργοῦν
ἐνεργέω : to be in action : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐνεργοῦντα
ἐνεργέω : to be in action : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐνεργοῦνται
ἐνεργέω : to be in action : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνεργοῦντας
ἐνεργέω : to be in action : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐνεργοῦντες
ἐνεργέω : to be in action : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνεργοῦντι
ἐνεργέω : to be in action : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐνεργοῦντος
ἐνεργέω : to be in action : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐνεργοῦς
ἐνεργής : active : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐνεργοῦσα
ἐνεργέω : to be in action : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐνεργοῦσαι
ἐνεργέω : to be in action : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνεργοῦσαν
ἐνεργέω : to be in action : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐνεργοῦσι
ἐνεργέω : to be in action : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνεργοῦσιν
ἐνεργέω : to be in action : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνεργουμέναις|ἐνεργουμέναις
ἐνεργέω : to be in action : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ἐνεργουμένας|ἐνεργουμένας
ἐνεργέω : to be in action : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐνεργουμένη|ἐνεργουμένη
ἐνεργέω : to be in action : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐνεργουμένην|ἐνεργουμένην
ἐνεργέω : to be in action : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐνεργουμένης|ἐνεργουμένης
ἐνεργέω : to be in action : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐνεργουμένῃ|ἐνεργουμένῃ
ἐνεργέω : to be in action : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἐνεργουμένοις|ἐνεργουμένοις
ἐνεργέω : to be in action : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐνεργουμένου|ἐνεργουμένου
ἐνεργέω : to be in action : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐνεργουμένους|ἐνεργουμένους
ἐνεργέω : to be in action : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐνεργουμένων|ἐνεργουμένων
ἐνεργέω : to be in action : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐνεργουμένῳ|ἐνεργουμένῳ
ἐνεργέω : to be in action : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐνεργουσῶν
ἐνεργέω : to be in action : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἐνεργῶ
ἐνεργέω : to be in action : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐνεργός : at work : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἐνεργῶμεν
ἐνεργέω : to be in action : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐνεργῶν
ἐνεργέω : to be in action : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐνεργής : active : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐνεργός : at work : masc/fem/neut gen pl

ἐνεργῶνται
ἐνεργάζομαι : make : fut ind mp 3rd pl<br>ἐνεργάζομαι : make : fut ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνεργῶς
ἐνεργής : active : adverbial (attic epic doric)<br>ἐνεργός : at work : adverbial

ἐνεργῶσι
ἐνεργέω : to be in action : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνεργῶσιν
ἐνεργέω : to be in action : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνεργῷ
ἐνεργός : at work : masc/fem/neut dat sg

ἐνερηρεῖσθαι
ἐνερείδω : thrust in : perf inf mp

ἐνερηρεισμένης|ἐνερηρεισμένης
ἐνερείδω : thrust in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνερηρεισμένοι|ἐνερηρεισμένοι
ἐνερείδω : thrust in : perf part mp masc nom/voc pl

ἐνερράφη|ἐνερράφη
ἐνράπτω : sew up in : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐνράπτω : sew up in : plup ind act 1st sg<br>ἐνράπτω : sew up in : aor ind pass 3rd sg

ἐνερράγη|ἐνερράγη
ἐν-ἀράσσω : smite : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ῥάσσω : strike : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν,ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ἀράσσω : smite : aor ind pass 3rd sg<br>ἐν-ῥάσσω : strike : aor ind pass 3rd sg<br>ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : aor ind pass 3rd sg<br>ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : aor ind pass 3rd sg

ἐνερράγησαν|ἐνερράγησαν
ἐν-ἀράσσω : smite : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-ῥάσσω : strike : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν,ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-ἀράσσω : smite : aor ind pass 3rd pl<br>ἐν-ῥάσσω : strike : aor ind pass 3rd pl<br>ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : aor ind pass 3rd pl<br>ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : aor ind pass 3rd pl

ἐνερράψαντο|ἐνερράψαντο
ἐνράπτω : sew up in : aor ind mid 3rd pl

ἐνερράψατο|ἐνερράψατο
ἐνράπτω : sew up in : aor ind mid 3rd sg

ἐνερραμμένους|ἐνερραμμένους
ἐνράπτω : sew up in : perf part mp masc acc pl

ἐνερρήγνυντο|ἐνερρήγνυντο
ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind mp 3rd pl

ἐνερρίφη|ἐνερρίφη
ἐν,ἐν-ῥίπτω : throw : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ῥίπτω : throw : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐν-ῥίπτω : throw : plup ind act 1st sg<br>ἐν-ῥίπτω : throw : aor ind pass 3rd sg

ἐνερρίγωσ'|ἐνερρίγωσ'
ἐνριγόω : shiver : aor ind act 1st sg<br>ἐνριγόω : shiver : aor ind act 3rd sg

ἐνερρίζωκε|ἐνερρίζωκε
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : perf imperat act 2nd sg<br>ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : perf ind act 3rd sg

ἐνερρίζωνται|ἐνερρίζωνται
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : perf ind mp 3rd pl

ἐνερρίζωντο|ἐνερρίζωντο
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : plup ind mp 3rd pl

ἐνερρίζωσε|ἐνερρίζωσε
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : aor ind act 3rd sg

ἐνερρίζωσεν|ἐνερρίζωσεν
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : aor ind act 3rd sg

ἐνερρίζωται|ἐνερρίζωται
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : perf ind mp 3rd sg

ἐνερρίζωτο|ἐνερρίζωτο
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : plup ind mp 3rd sg

ἐνερριζώθη|ἐνερριζώθη
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : aor ind pass 3rd sg

ἐνερριζῶσθαι
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : perf inf mp

ἐνερριζωμένα|ἐνερριζωμένα
ἐν,ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐν,ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνερριζωμένη|ἐνερριζωμένη
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνερριζωμένοι|ἐνερριζωμένοι
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp masc nom/voc pl

ἐνερριζωμένον|ἐνερριζωμένον
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνερριζωμένου|ἐνερριζωμένου
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp masc/neut gen sg

ἐνερριζωμένων|ἐνερριζωμένων
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp fem gen pl<br>ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp masc/neut gen pl

ἐνερρυσωμένῃ|ἐνερρυσωμένῃ
ἐν-ῥυσάω :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ῥυσόω : make wrinkled : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνερτέροις|ἐνερτέροις
ἐνέρτερος : lower : masc/neut dat pl

ἐνερτέρους|ἐνερτέρους
ἐνέρτερος : lower : masc acc pl

ἐνερτέρων|ἐνερτέρων
ἐνέρτερος : lower : fem gen pl<br>ἐνέρτερος : lower : masc/neut gen pl

ἐνερυθριᾶν
ἐν-ἐρυθριάω : blush : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἐρυθριάω : blush : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἐρυθριάω : blush : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἐρυθριάω : blush : pres inf act (epic doric)<br>ἐν-ἐρυθριάω : blush : pres inf act (attic doric)

ἐνερχομένη|ἐνερχομένη
ἐν-ἔρχομαι : ibo : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνεσάπη|ἐνεσάπη
ἐν,εἰσ-ἅπτω : fasten : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>εἰσ-ἅπτω : fasten : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-σήπω : make rotten : aor ind pass 3rd sg

ἐνεσείσατο|ἐνεσείσατο
ἐνσείω : brandish : aor ind mid 3rd sg

ἐνεσείσθην|ἐνεσείσθην
ἐνσείω : brandish : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐνσείω : brandish : aor ind pass 1st sg

ἐνεσεμνύνοντο|ἐνεσεμνύνοντο
ἐν-σεμνύνω : exalt : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεσφαίρωσε|ἐνεσφαίρωσε
ἐν-σφαιρόω : make into a globule : aor ind act 3rd sg

ἐνεσφήκωσαν|ἐνεσφήκωσαν
ἐν-σφηκόω : make like a wasp : aor ind act 3rd pl

ἐνεσφήνωτο|ἐνεσφήνωτο
ἐν-σφηνόω : shape like a wedge : plup ind mp 3rd sg

ἐνεσφηκωμένην|ἐνεσφηκωμένην
ἐν-σφηκόω : make like a wasp : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνεσφηνῶσθαι
ἐν-σφηνόω : shape like a wedge : perf inf mp

ἐνεσφηνωμένος|ἐνεσφηνωμένος
ἐν-σφηνόω : shape like a wedge : perf part mp masc nom sg

ἐνεσφιγμένον|ἐνεσφιγμένον
ἐν-σφίγγω : bind tight : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-σφίγγω : bind tight : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνεσφράγισαν|ἐνεσφράγισαν
ἐνσφραγίζω : stamp : aor ind act 3rd pl

ἐνεσφράγισται|ἐνεσφράγισται
ἐνσφραγίζω : stamp : perf ind mp 3rd sg

ἐνεσφράγιστο|ἐνεσφράγιστο
ἐνσφραγίζω : stamp : plup ind mp 3rd sg

ἐνεσφραγίσατο|ἐνεσφραγίσατο
ἐνσφραγίζω : stamp : aor ind mid 3rd sg

ἐνεσφραγίσθησαν|ἐνεσφραγίσθησαν
ἐνσφραγίζω : stamp : aor ind pass 3rd pl

ἐνεσφραγίζετο|ἐνεσφραγίζετο
ἐνσφραγίζω : stamp : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεσφραγισμένα|ἐνεσφραγισμένα
ἐνσφραγίζω : stamp : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνσφραγίζω : stamp : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐνσφραγίζω : stamp : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνεσφραγισμένον|ἐνεσφραγισμένον
ἐνσφραγίζω : stamp : perf part mp masc acc sg<br>ἐνσφραγίζω : stamp : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνεσφραγισμένος|ἐνεσφραγισμένος
ἐνσφραγίζω : stamp : perf part mp masc nom sg

ἐνεσφραγισμένων|ἐνεσφραγισμένων
ἐνσφραγίζω : stamp : perf part mp fem gen pl<br>ἐνσφραγίζω : stamp : perf part mp masc/neut gen pl

ἐνεσφρήγισσεν|ἐνεσφρήγισσεν
ἐν-σφρηγίζω : close : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐνεσήμαινε|ἐνεσήμαινε
ἐνσημαίνομαι :   : imperf ind act 3rd sg

ἐνεσήμαινεν|ἐνεσήμαινεν
ἐνσημαίνομαι :   : imperf ind act 3rd sg

ἐνεσήμανεν|ἐνεσήμανεν
ἐνσημαίνομαι :   : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐνεσήμηνεν|ἐνεσήμηνεν
ἐνσημαίνομαι :   : aor ind act 3rd sg

ἐνεσημάνατο|ἐνεσημάνατο
ἐνσημαίνομαι :   : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐνεσημάνθη|ἐνεσημάνθη
ἐνσημαίνομαι :   : aor ind pass 3rd sg

ἐνεσημάνθημεν|ἐνεσημάνθημεν
ἐνσημαίνομαι :   : aor ind pass 1st pl

ἐνεσημάνθης|ἐνεσημάνθης
ἐνσημαίνομαι :   : aor ind pass 2nd sg

ἐνεσημάνθησαν|ἐνεσημάνθησαν
ἐνσημαίνομαι :   : aor ind pass 3rd pl

ἐνεσημαίνετο|ἐνεσημαίνετο
ἐνσημαίνομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεσημήναντο|ἐνεσημήναντο
ἐνσημαίνομαι :   : aor ind mid 3rd pl

ἐνεσημήνασθε|ἐνεσημήνασθε
ἐνσημαίνομαι :   : aor ind mid 2nd pl

ἐνεσημήνατο|ἐνεσημήνατο
ἐνσημαίνομαι :   : aor ind mid 3rd sg

ἐνεσία|ἐνεσία
ἐνεσία : suggestion : fem nom/voc/acc dual<br>ἐνεσία : suggestion : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐνεσίῃσι|ἐνεσίῃσι
ἐνεσία : suggestion : fem dat pl (epic ionic)

ἐνεσίῃσιν|ἐνεσίῃσιν
ἐνεσία : suggestion : fem dat pl (epic ionic)

ἐνεσκεύασαν|ἐνεσκεύασαν
ἐνσκευάζω : get ready : aor ind act 3rd pl

ἐνεσκεύασε|ἐνεσκεύασε
ἐνσκευάζω : get ready : aor ind act 3rd sg

ἐνεσκεύασεν|ἐνεσκεύασεν
ἐνσκευάζω : get ready : aor ind act 3rd sg

ἐνεσκεύασται|ἐνεσκεύασται
ἐνσκευάζω : get ready : perf ind mp 3rd sg

ἐνεσκεύαστο|ἐνεσκεύαστο
ἐνσκευάζω : get ready : plup ind mp 3rd sg

ἐνεσκεύαζον|ἐνεσκεύαζον
ἐνσκευάζω : get ready : imperf ind act 3rd pl<br>ἐνσκευάζω : get ready : imperf ind act 1st sg

ἐνεσκευάσαντο|ἐνεσκευάσαντο
ἐνσκευάζω : get ready : aor ind mid 3rd pl

ἐνεσκευάσατο|ἐνεσκευάσατο
ἐνσκευάζω : get ready : aor ind mid 3rd sg

ἐνεσκευάσθαι|ἐνεσκευάσθαι
ἐνσκευάζω : get ready : perf inf mp

ἐνεσκευάζετο|ἐνεσκευάζετο
ἐνσκευάζω : get ready : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεσκευάζοντο|ἐνεσκευάζοντο
ἐνσκευάζω : get ready : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεσκευασμένη|ἐνεσκευασμένη
ἐνσκευάζω : get ready : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνεσκευασμένην|ἐνεσκευασμένην
ἐνσκευάζω : get ready : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνεσκευασμένοι|ἐνεσκευασμένοι
ἐνσκευάζω : get ready : perf part mp masc nom/voc pl

ἐνεσκευασμένον|ἐνεσκευασμένον
ἐνσκευάζω : get ready : perf part mp masc acc sg<br>ἐνσκευάζω : get ready : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνεσκευασμένος|ἐνεσκευασμένος
ἐνσκευάζω : get ready : perf part mp masc nom sg

ἐνεσκευασμένους|ἐνεσκευασμένους
ἐνσκευάζω : get ready : perf part mp masc acc pl

ἐνεσκευασμένων|ἐνεσκευασμένων
ἐνσκευάζω : get ready : perf part mp fem gen pl<br>ἐνσκευάζω : get ready : perf part mp masc/neut gen pl

ἐνεσκευασμένῳ|ἐνεσκευασμένῳ
ἐνσκευάζω : get ready : perf part mp masc/neut dat sg

ἐνεσκήνου|ἐνεσκήνου
ἐν-σκηνόω : pitch tents : imperf ind act 3rd sg

ἐνεσκήνωσε|ἐνεσκήνωσε
ἐν-σκηνόω : pitch tents : aor ind act 3rd sg

ἐνεσκήνωσεν|ἐνεσκήνωσεν
ἐν-σκηνόω : pitch tents : aor ind act 3rd sg

ἐνεσκηρώθησαν|ἐνεσκηρώθησαν
εἰσ-κηρόομαι : to be destroyed : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσ-κηρόω : wax over : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐνεσκίμφθη|ἐνεσκίμφθη
ἐνσκίμπτω : lean upon : aor ind mp 3rd sg

ἐνεσκίρρωσεν|ἐνεσκίρρωσεν
ἐνσκιρρόω : harden : aor ind act 3rd sg

ἐνεσκίρωται|ἐνεσκίρωται
ἐν-σκιρόομαι : to be : perf ind mp 3rd sg<br>ἐν-σκιρόω :   : perf ind mp 3rd sg

ἐνεσκιρρώθη|ἐνεσκιρρώθη
ἐνσκιρρόω : harden : aor ind pass 3rd sg

ἐνεσκιρρωμένη|ἐνεσκιρρωμένη
ἐνσκιρρόω : harden : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνεσκιρρωμένην|ἐνεσκιρρωμένην
ἐνσκιρρόω : harden : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνεσκιρῶσθαι
ἐν-σκιρόομαι : to be : perf inf mp<br>ἐν-σκιρόω :   : perf inf mp

ἐνεσκιρωμένη|ἐνεσκιρωμένη
ἐν-σκιρόομαι : to be : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-σκιρόω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνεσκιρωμένην|ἐνεσκιρωμένην
ἐν-σκιρόομαι : to be : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-σκιρόω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνεσκιρωμένοι|ἐνεσκιρωμένοι
ἐν-σκιρόομαι : to be : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἐν-σκιρόω :   : perf part mp masc nom/voc pl

ἐνεσκιρωμένον|ἐνεσκιρωμένον
ἐν-σκιρόομαι : to be : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-σκιρόομαι : to be : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-σκιρόω :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-σκιρόω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνεσκλήκει|ἐνεσκλήκει
ἐν-σκλῆναι :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνεσκληκότων|ἐνεσκληκότων
ἐν-σκλῆναι :   : perf part act masc/neut gen pl

ἐνεσκληκώς|ἐνεσκληκώς|ἐνεσκληκὼς
ἐν-σκλῆναι :   : perf part act masc nom/voc sg

ἐνεσκολόπισαν|ἐνεσκολόπισαν
ἐν-σκολοπίζω : protect by palisades : aor ind act 3rd pl

ἐνεσόμεθα|ἐνεσόμεθα
ἐνέζομαι : sit in : aor subj mid 1st pl (epic)

ἐνεσομένη|ἐνεσομένη
ἐν-ἕννυμι : ves- : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-εἰμί : sum : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνεσπάρη|ἐνεσπάρη
εἰσ-πείρω : pierce : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-σπείρω : sow : aor ind pass 3rd sg

ἐνεσπάρης|ἐνεσπάρης
εἰσ-πείρω : pierce : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐν-σπείρω : sow : aor ind pass 2nd sg

ἐνεσπάρησαν|ἐνεσπάρησαν
εἰσ-πείρω : pierce : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-σπείρω : sow : aor ind pass 3rd pl

ἐνεσπάρθαι|ἐνεσπάρθαι
ἐν-σπείρω : sow : perf inf mp

ἐνεσπαργανωμένοι|ἐνεσπαργανωμένοι
ἐν-σπαργανόω : wrap in : perf part mp masc nom/voc pl

ἐνεσπαρκέναι|ἐνεσπαρκέναι
ἐν-σπείρω : sow : perf inf act

ἐνεσπαρκυίας|ἐνεσπαρκυίας
ἐν-σπείρω : sow : perf part act fem acc pl<br>ἐν-σπείρω : sow : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐνεσπαρμένα|ἐνεσπαρμένα
ἐν-σπείρω : sow : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-σπείρω : sow : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-σπείρω : sow : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνεσπαρμέναι|ἐνεσπαρμέναι
ἐν-σπείρω : sow : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐν-σπείρω : sow : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐνεσπαρμένας|ἐνεσπαρμένας
ἐν-σπείρω : sow : perf part mp fem acc pl<br>ἐν-σπείρω : sow : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐνεσπαρμένην|ἐνεσπαρμένην
εἰσ-παραμένω : stay beside : pres inf act (doric aeolic)<br>ἐν-σπείρω : sow : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνεσπαρμένης|ἐνεσπαρμένης
ἐν-σπείρω : sow : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνεσπαρμένοις|ἐνεσπαρμένοις
εἰσ-παραμένω : stay beside : pres opt act 2nd sg<br>ἐν-σπείρω : sow : perf part mp masc/neut dat pl

ἐνεσπαρμένον|ἐνεσπαρμένον
εἰσ-παραμένω : stay beside : pres part act masc voc sg<br>εἰσ-παραμένω : stay beside : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-σπείρω : sow : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-σπείρω : sow : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνεσπαρμένος|ἐνεσπαρμένος
ἐν-σπείρω : sow : perf part mp masc nom sg

ἐνεσπαρμένου|ἐνεσπαρμένου
εἰσ-παραμένω : stay beside : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εἰσ-παραμένω : stay beside : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐν-σπείρω : sow : perf part mp masc/neut gen sg

ἐνεσπαρμένων|ἐνεσπαρμένων
εἰσ-παραμένω : stay beside : pres part act masc nom sg<br>ἐν-σπείρω : sow : perf part mp fem gen pl<br>ἐν-σπείρω : sow : perf part mp masc/neut gen pl

ἐνεσπατάλων|ἐνεσπατάλων
ἐν-σπαταλάω : live softly : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-σπαταλάω : live softly : imperf ind act 1st sg

ἐνεσπείρετο|ἐνεσπείρετο
εἰσ-πείρω : pierce : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-σπείρω : sow : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεσπείρηται|ἐνεσπείρηται
εἰσ-πείρω : pierce : aor subj mid 3rd sg<br>εἰσ-πείρω : pierce : pres subj mp 3rd sg<br>εἰσ-πειράω : attempt : pres ind mp 3rd sg<br>ἐν-σπειράομαι : to be coiled : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐνεσπειραμένων|ἐνεσπειραμένων
εἰσ-πείρω : pierce : aor part mid fem gen pl<br>εἰσ-πείρω : pierce : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐν,εἰσ-πειράω : attempt : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐν,εἰσ-πειράω : attempt : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἐν,εἰσ-πειράω : attempt : perf part mp fem gen pl (attic)<br>ἐν,εἰσ-πειράω : attempt : perf part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἐν,εἰσ-πειράω : attempt : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐν,εἰσ-πειράω : attempt : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἐν,εἰσ-πειράζω : make proof : fut part mid fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐν,εἰσ-πειράζω : make proof : fut part mid masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἐν-σπειράομαι : to be coiled : perf part mp fem gen pl (attic)<br>ἐν-σπειράομαι : to be coiled : perf part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἐν-σπειράομαι : to be coiled : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐν-σπειράομαι : to be coiled : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἐνεσπίλωσε|ἐνεσπίλωσε
εἰσ-πιλόω : contract : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-σπιλόω : stain : aor ind act 3rd sg

ἐνεσπούδαζε|ἐνεσπούδαζε
ἐν-σπουδάζω : to be busy : imperf ind act 3rd sg

ἐνεσπούδαζεν|ἐνεσπούδαζεν
ἐν-σπουδάζω : to be busy : imperf ind act 3rd sg

ἐνεστάλαξε|ἐνεστάλαξε
ἐνσταλάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐνεστάλαξεν|ἐνεστάλαξεν
ἐνσταλάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐνεστάναι|ἐνεστάναι
ἐνίστημι : put : perf inf act

ἐνεστάχθαι|ἐνεστάχθαι
ἐνστάζω : drop in : perf inf mp

ἐνεστᾶσι
ἐνίστημι : put : perf ind act 3rd pl

ἐνεστᾶσιν
ἐνίστημι : put : perf ind act 3rd pl

ἐνεσταγμένον|ἐνεσταγμένον
ἐνστάζω : drop in : perf part mp masc acc sg<br>ἐνστάζω : drop in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνεσταγμένος|ἐνεσταγμένος
ἐνστάζω : drop in : perf part mp masc nom sg

ἐνεστακότα|ἐνεστακότα
ἐνίστημι : put : perf part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἐνίστημι : put : perf part act masc acc sg (doric)<br>ἐνστάζω : drop in : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνστάζω : drop in : perf part act masc acc sg

ἐνεστακώς|ἐνεστακώς|ἐνεστακὼς
ἐνίστημι : put : perf part act masc nom/voc sg (doric)<br>ἐνστάζω : drop in : perf part act masc nom/voc sg

ἐνεσταλμένους|ἐνεσταλμένους
ἐνστέλλω : dress in : perf part mp masc acc pl

ἐνεσταυρῶσθαι
εἰσ-ταυρόομαι : become savage as a bull : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἐν-σταυρόω : fence with pales : perf inf mp

ἐνεσταώς|ἐνεσταώς|ἐνεσταὼς
ἐνίστημι : put : perf part act masc nom/voc sg

ἐνεστείλατο|ἐνεστείλατο
ἐνστέλλω : dress in : aor ind mid 3rd sg

ἐνεστείνοντο|ἐνεστείνοντο
εἰσ-τείνω : stretch : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-στείνω : make strait : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεστεώτων|ἐνεστεώτων
ἐνίστημι : put : perf part act masc/neut gen pl (epic ionic)

ἐνεστεῶτα
ἐνίστημι : put : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐνίστημι : put : perf part act masc acc sg (epic ionic)

ἐνεστεῶτος
ἐνίστημι : put : perf part act masc/neut gen sg (epic ionic)

ἐνεστήκασι|ἐνεστήκασι
ἐνίστημι : put : perf ind act 3rd pl

ἐνεστήκει|ἐνεστήκει
ἐνίστημι : put : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνεστήκεσαν|ἐνεστήκεσαν
ἐνίστημι : put : plup ind act 3rd pl

ἐνεστήκοι|ἐνεστήκοι
ἐνίστημι : put : perf opt act 3rd sg

ἐνεστήριξας|ἐνεστήριξας
ἐνστηρίζω : fix : aor ind act 2nd sg

ἐνεστήριξε|ἐνεστήριξε
ἐνστηρίζω : fix : aor ind act 3rd sg

ἐνεστήριξεν|ἐνεστήριξεν
ἐνστηρίζω : fix : aor ind act 3rd sg

ἐνεστήρικται|ἐνεστήρικται
ἐνστηρίζω : fix : perf ind mp 3rd sg

ἐνεστήρικτο|ἐνεστήρικτο
ἐνστηρίζω : fix : plup ind mp 3rd sg

ἐνεστήσαντο|ἐνεστήσαντο
ἐνίστημι : put : aor ind mid 3rd pl

ἐνεστήσασθ'|ἐνεστήσασθ'
ἐνίστημι : put : aor ind mid 2nd pl

ἐνεστήσασθε|ἐνεστήσασθε
ἐνίστημι : put : aor ind mid 2nd pl

ἐνεστήσατο|ἐνεστήσατο
ἐνίστημι : put : aor ind mid 3rd sg

ἐνεστήσω|ἐνεστήσω
ἐνίστημι : put : aor ind mid 2nd sg

ἐνεστηκέναι|ἐνεστηκέναι
ἐνίστημι : put : perf inf act

ἐνεστηκέτω|ἐνεστηκέτω
ἐνίστημι : put : perf imperat act 3rd sg

ἐνεστηκός|ἐνεστηκός|ἐνεστηκὸς
ἐνίστημι : put : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐνεστηκόσι|ἐνεστηκόσι
ἐνίστημι : put : perf part act masc/neut dat pl

ἐνεστηκόσιν|ἐνεστηκόσιν
ἐνίστημι : put : perf part act masc/neut dat pl

ἐνεστηκότα|ἐνεστηκότα
ἐνίστημι : put : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνίστημι : put : perf part act masc acc sg

ἐνεστηκότας|ἐνεστηκότας
ἐνίστημι : put : perf part act masc acc pl

ἐνεστηκότι|ἐνεστηκότι
ἐνίστημι : put : perf part act masc/neut dat sg

ἐνεστηκότος|ἐνεστηκότος
ἐνίστημι : put : perf part act masc/neut gen sg

ἐνεστηκότων|ἐνεστηκότων
ἐνίστημι : put : perf part act masc/neut gen pl

ἐνεστηκυίαις|ἐνεστηκυίαις
ἐνίστημι : put : perf part act fem dat pl<br>ἐνίστημι : put : perf part act fem dat pl (attic)

ἐνεστηκυίας|ἐνεστηκυίας
ἐνίστημι : put : perf part act fem acc pl<br>ἐνίστημι : put : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐνεστηκυίᾳ|ἐνεστηκυίᾳ
ἐνίστημι : put : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐνεστηκυῖα
ἐνίστημι : put : perf part act fem nom/voc sg

ἐνεστηκυῖαι
ἐνίστημι : put : perf part act fem nom/voc pl

ἐνεστηκυῖαν
ἐνίστημι : put : perf part act fem acc sg

ἐνεστηκυιῶν
ἐνίστημι : put : perf part act fem gen pl

ἐνεστηκώς|ἐνεστηκώς|ἐνεστηκὼς
ἐνίστημι : put : perf part act masc nom/voc sg

ἐνεστηλιτευμένα|ἐνεστηλιτευμένα
ἐν-στηλιτεύω : inscribe on a : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-στηλιτεύω : inscribe on a : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-στηλιτεύω : inscribe on a : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνεστηρίξατο|ἐνεστηρίξατο
ἐνστηρίζω : fix : aor ind mid 3rd sg

ἐνεστηρίχθαι|ἐνεστηρίχθαι
ἐνστηρίζω : fix : perf inf mp

ἐνεστηρίχθησαν|ἐνεστηρίχθησαν
ἐνστηρίζω : fix : aor ind pass 3rd pl

ἐνεστηριγμένα|ἐνεστηριγμένα
ἐνστηρίζω : fix : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνστηρίζω : fix : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐνστηρίζω : fix : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνεστηριγμένοι|ἐνεστηριγμένοι
ἐνστηρίζω : fix : perf part mp masc nom/voc pl

ἐνεστηριγμένον|ἐνεστηριγμένον
ἐνστηρίζω : fix : perf part mp masc acc sg<br>ἐνστηρίζω : fix : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνεστηριγμένους|ἐνεστηριγμένους
ἐνστηρίζω : fix : perf part mp masc acc pl

ἐνεστησάμεθα|ἐνεστησάμεθα
ἐνίστημι : put : aor ind mid 1st pl

ἐνεστησάμην|ἐνεστησάμην
ἐνίστημι : put : aor ind mid 1st sg

ἐνεστιᾶν
ἐν-ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἑστιάω : receive at one's hearth : pres inf act (epic doric)<br>ἐν-ἑστιάω : receive at one's hearth : pres inf act (attic doric)

ἐνεστιᾶσθαι
ἐνεστιάομαι : give an entertainment in : pres inf mp

ἐνεστιγμένα|ἐνεστιγμένα
ἐν-στίζω : tattoo : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-στίζω : tattoo : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-στίζω : tattoo : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνεστιγμένον|ἐνεστιγμένον
ἐν-στίζω : tattoo : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-στίζω : tattoo : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνεστιγμένων|ἐνεστιγμένων
ἐν-στίζω : tattoo : perf part mp fem gen pl<br>ἐν-στίζω : tattoo : perf part mp masc/neut gen pl

ἐνεστιώμενος|ἐνεστιώμενος
ἐνεστιάομαι : give an entertainment in : pres part mp masc nom sg

ἐνεστός|ἐνεστός|ἐνεστὸς
ἐνίστημι : put : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐνεστρατοπεδευμένῳ|ἐνεστρατοπεδευμένῳ
ἐνστρατοπεδεύομαι :   : perf part mp masc/neut dat sg

ἐνεστρέφοντο|ἐνεστρέφοντο
ἐνστρέφω : turn in : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεστρογγύλωται|ἐνεστρογγύλωται
ἐν-στρογγυλόω : to be round : perf ind mp 3rd sg

ἐνεστρωφᾶτο
ἐν-στρωφάω : turn constantly : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεστρωμένοι|ἐνεστρωμένοι
ἐν-στόρεννυμι :   : perf part mp masc nom/voc pl

ἐνεστυμμένον|ἐνεστυμμένον
ἐν-στύφω : contract : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-στύφω : contract : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνεστώς|ἐνεστώς|ἐνεστὼς
ἐνίστημι : put : perf part act masc nom/voc sg

ἐνεστώσαις|ἐνεστώσαις
ἐνίστημι : put : perf part act fem dat pl

ἐνεστώσας|ἐνεστώσας
ἐνίστημι : put : perf part act fem acc pl<br>ἐνίστημι : put : perf part act fem gen sg (doric aeolic)

ἐνεστώσης|ἐνεστώσης
ἐνίστημι : put : perf part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνεστώσῃ|ἐνεστώσῃ
ἐνίστημι : put : perf part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνεστώτων|ἐνεστώτων
ἐνίστημι : put : perf part act masc/neut gen pl

ἐνεστῶσα
ἐνίστημι : put : perf part act fem nom/voc sg

ἐνεστῶσαι
ἐνίστημι : put : perf part act fem nom/voc pl

ἐνεστῶσαν
ἐνίστημι : put : perf part act fem acc sg

ἐνεστῶσι
ἐνίστημι : put : perf part act masc/neut dat pl<br>ἐνίστημι : put : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνεστῶσιν
ἐνίστημι : put : perf part act masc/neut dat pl<br>ἐνίστημι : put : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνεστῶτα
ἐνίστημι : put : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνίστημι : put : perf part act masc acc sg

ἐνεστῶτας
ἐνίστημι : put : perf part act masc acc pl

ἐνεστῶτες
ἐνίστημι : put : perf part act masc nom/voc pl

ἐνεστῶτι
ἐνίστημι : put : perf part act masc/neut dat sg

ἐνεστῶτος
ἐνίστημι : put : perf part act masc/neut gen sg

ἐνεσώρευσε|ἐνεσώρευσε
εἰσ-ὁρεύω :   : aor ind act 3rd sg<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : aor ind act 3rd sg<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-σωρεύω : heap : aor ind act 3rd sg

ἐνεσωματίσθησαν|ἐνεσωματίσθησαν
ἐν-σωματίζω : embody : aor ind pass 3rd pl

ἐνεσχεδίαζε|ἐνεσχεδίαζε
ἐν-σχεδιάζω : do : imperf ind act 3rd sg

ἐνεσχήμεθα|ἐνεσχήμεθα
εἰσ-χάω :   : pres ind mp 1st pl<br>εἰσ-χάω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐν-ἰσχνέομαι :   : plup ind mp 1st pl<br>ἐν-ἰσχνέομαι :   : perf ind mp 1st pl<br>ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : plup ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 1st pl

ἐνεσχηκότι|ἐνεσχηκότι
ἐνέχω : hold : perf part act masc/neut dat sg

ἐνεσχημέναι|ἐνεσχημέναι
ἐν,εἰσ-χάω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐν,εἰσ-χάω :   : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἰσχνέομαι :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐν-ἰσχνέομαι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἐνεσχημένοι|ἐνεσχημένοι
ἐν-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐνεσχημένος|ἐνεσχημένος
ἐν-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc nom sg<br>ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἐνεσχημένους|ἐνεσχημένους
εἰσ-χάω :   : perf part mp masc acc pl<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp masc acc pl<br>ἐν-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc acc pl<br>ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

ἐνεσχημένων|ἐνεσχημένων
εἰσ-χάω :   : perf part mp fem gen pl<br>εἰσ-χάω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp fem gen pl<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐν-ἰσχνέομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐν-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐνεσχολακότος|ἐνεσχολακότος
ἐν-σχολάζω : to have leisure : perf part act masc/neut gen sg

ἐνετάξαμεν|ἐνετάξαμεν
ἐντάσσω : insert : aor ind act 1st pl

ἐνετάφη|ἐνετάφη
ἐνθάπτω : bury in : aor ind pass 3rd sg

ἐνετάφησαν|ἐνετάφησαν
ἐνθάπτω : bury in : aor ind pass 3rd pl

ἐνετάγη|ἐνετάγη
ἐντάσσω : insert : aor ind pass 3rd sg<br>ἐντάσσω : insert : aor ind pass 3rd sg

ἐνετάγησαν|ἐνετάγησαν
ἐντάσσω : insert : aor ind pass 3rd pl<br>ἐντάσσω : insert : aor ind pass 3rd pl

ἐνετάκη|ἐνετάκη
ἐντήκω : pour in while molten : aor ind pass 3rd sg

ἐνετάμνοντο|ἐνετάμνοντο
ἐντέμνω : cut in : imperf ind mp 3rd pl

ἐνετάθη|ἐνετάθη
ἐντείνω : stretch : aor ind pass 3rd sg

ἐνετάραξε|ἐνετάραξε
ἐν-ταράσσω : stir : aor ind act 3rd sg

ἐνετάραξεν|ἐνετάραξεν
ἐν-ταράσσω : stir : aor ind act 3rd sg

ἐνετάς|ἐνετάς|ἐνετὰς
ἐνετή : pin : fem acc pl<br>ἐνετός : inserted : fem acc pl

ἐνετάχθησαν|ἐνετάχθησαν
ἐντάσσω : insert : aor ind pass 3rd pl

ἐνετᾶν
ἐνετή : pin : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐνετός : inserted : masc/fem gen pl (doric)

ἐνεταξάμην|ἐνεταξάμην
ἐντάσσω : insert : aor ind mid 1st sg

ἐνεταί|ἐνεταί|ἐνεταὶ
ἐνετή : pin : fem nom/voc pl<br>ἐνετός : inserted : fem nom/voc pl

ἐνεταῖς
ἐνετή : pin : fem dat pl<br>ἐνετός : inserted : fem dat pl

ἐνετέλλεο|ἐνετέλλεο
ἐντέλλω : enjoin : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐντέλλω : enjoin : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνετέλλεσθε|ἐνετέλλεσθε
ἐντέλλω : enjoin : aor ind mid 2nd pl<br>ἐντέλλω : enjoin : imperf ind mp 2nd pl

ἐνετέλλετο|ἐνετέλλετο
ἐντέλλω : enjoin : aor ind mid 3rd sg<br>ἐντέλλω : enjoin : imperf ind mp 3rd sg

ἐνετέλλοντο|ἐνετέλλοντο
ἐντέλλω : enjoin : aor ind mid 3rd pl<br>ἐντέλλω : enjoin : imperf ind mp 3rd pl

ἐνετέον|ἐνετέον
ἐνετέον : one must treat with injections : masc acc sg<br>ἐνετέον : one must treat with injections : neut nom/voc/acc sg

ἐνετέθη|ἐνετέθη
ἐντίθημι : put in : aor ind pass 3rd sg

ἐνετέθησαν|ἐνετέθησαν
ἐντίθημι : put in : aor ind pass 3rd pl

ἐνετέθραπτο|ἐνετέθραπτο
ἐντρέφω : bring up : plup ind mp 3rd sg

ἐνετέτακτο|ἐνετέτακτο
ἐντάσσω : insert : plup ind mp 3rd sg

ἐνετέταλτο|ἐνετέταλτο
ἐντέλλω : enjoin : plup ind mp 3rd sg

ἐνετέτατο|ἐνετέτατο
ἐντείνω : stretch : plup ind mp 3rd sg

ἐνετέτμηντο|ἐνετέτμηντο
ἐντέμνω : cut in : plup ind mp 3rd pl

ἐνετέτμητο|ἐνετέτμητο
ἐντέμνω : cut in : plup ind mp 3rd sg

ἐνετείλαντο|ἐνετείλαντο
ἐντέλλω : enjoin : aor ind mid 3rd pl

ἐνετείλασθε|ἐνετείλασθε
ἐντέλλω : enjoin : aor ind mid 2nd pl

ἐνετείλατο|ἐνετείλατο
ἐντέλλω : enjoin : aor ind mid 3rd sg

ἐνετείλω|ἐνετείλω
ἐντέλλω : enjoin : aor ind mid 2nd sg

ἐνετείναντο|ἐνετείναντο
ἐντείνω : stretch : aor ind mid 3rd pl

ἐνετείνατο|ἐνετείνατο
ἐντείνω : stretch : aor ind mid 3rd sg

ἐνετείνετο|ἐνετείνετο
ἐντείνω : stretch : imperf ind mp 3rd sg

ἐνετείνοντο|ἐνετείνοντο
ἐντείνω : stretch : imperf ind mp 3rd pl

ἐνετείρετο|ἐνετείρετο
ἐν-τείρω : oppress : imperf ind mp 3rd sg

ἐνετείχισε|ἐνετείχισε
ἐντειχίζω : build : aor ind act 3rd sg

ἐνετειλάμεθα|ἐνετειλάμεθα
ἐντέλλω : enjoin : aor ind mid 1st pl

ἐνετειλάμην|ἐνετειλάμην
ἐντέλλω : enjoin : aor ind mid 1st sg

ἐνετειχίσαντο|ἐνετειχίσαντο
ἐντειχίζω : build : aor ind mid 3rd pl

ἐνετειχίσατο|ἐνετειχίσατο
ἐντειχίζω : build : aor ind mid 3rd sg

ἐνετεκτήνατο|ἐνετεκτήνατο
ἐν-τεκταίνομαι : frame : aor ind mid 3rd sg

ἐνετεθύμητο|ἐνετεθύμητο
ἐνθυμέομαι : lay to heart : plup ind mp 3rd sg

ἐνετετείχιστο|ἐνετετείχιστο
ἐντειχίζω : build : plup ind mp 3rd sg

ἐνετετήκεσαν|ἐνετετήκεσαν
ἐντήκω : pour in while molten : plup ind act 3rd pl

ἐνετετύλικτο|ἐνετετύλικτο
ἐντυλίσσω : wrap up : plup ind mp 3rd sg

ἐνετετύπωντο|ἐνετετύπωντο
ἐντυπόω : carve : plup ind mp 3rd pl

ἐνετετύπωτο|ἐνετετύπωτο
ἐντυπόω : carve : plup ind mp 3rd sg

ἐνετετυχήκειν|ἐνετετυχήκειν
ἐντυγχάνω : light upon : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐνετεύχθη|ἐνετεύχθη
ἐντυγχάνω : light upon : aor ind pass 3rd sg

ἐνετή|ἐνετή|ἐνετὴ
ἐνετή : pin : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνετός : inserted : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνετήν|ἐνετήν|ἐνετὴν
ἐνετή : pin : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐνετός : inserted : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνετήρ|ἐνετήρ|ἐνετὴρ
ἐνετήρ : clyster-syringe : masc nom sg

ἐνετήρει|ἐνετήρει
ἐν-τηρέω : watch over : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνετήρων|ἐνετήρων
ἐνετήρ : clyster-syringe : masc gen pl

ἐνετῆισι
ἐνετή : pin : fem dat pl (epic ionic)<br>ἐνετός : inserted : fem dat pl (epic ionic)

ἐνετῆρα
ἐνετήρ : clyster-syringe : masc acc sg

ἐνετῆρας
ἐνετήρ : clyster-syringe : masc acc pl

ἐνετῆρι
ἐνετήρ : clyster-syringe : masc dat sg

ἐνετῆρος
ἐνετήρ : clyster-syringe : masc gen sg

ἐνετῆρσι
ἐνετήρ : clyster-syringe : masc dat pl

ἐνετῆρσιν
ἐνετήρ : clyster-syringe : masc dat pl

ἐνετῆς
ἐνετή : pin : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνετός : inserted : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνετῇσι
ἐνετή : pin : fem dat pl (epic ionic)<br>ἐνετός : inserted : fem dat pl (epic ionic)

ἐνετῇσιν
ἐνετή : pin : fem dat pl (epic ionic)<br>ἐνετός : inserted : fem dat pl (epic ionic)

ἐνετίλατο|ἐνετίλατο
ἐν-τίλλω : b. : aor ind mid 3rd sg

ἐνετίλησεν|ἐνετίλησεν
ἐντιλάω : void excrement upon : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐνετίναξαν|ἐνετίναξαν
ἐν-τινάσσω : shake : aor ind act 3rd pl

ἐνετίνασσεν|ἐνετίνασσεν
ἐν-τινάσσω : shake : imperf ind act 3rd sg

ἐνετίνασσον|ἐνετίνασσον
ἐν-τινάσσω : shake : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-τινάσσω : shake : imperf ind act 1st sg

ἐνετίθει|ἐνετίθει
ἐντίθημι : put in : imperf ind act 3rd sg<br>ἐντίθημι : put in : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνετίθεις|ἐνετίθεις
ἐντίθημι : put in : imperf ind act 2nd sg<br>ἐντίθημι : put in : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐνετίθεμεν|ἐνετίθεμεν
ἐντίθημι : put in : imperf ind act 1st pl

ἐνετίθεντο|ἐνετίθεντο
ἐντίθημι : put in : imperf ind mp 3rd pl

ἐνετίθεσαν|ἐνετίθεσαν
ἐντίθημι : put in : imperf ind act 3rd pl

ἐνετίθετο|ἐνετίθετο
ἐντίθημι : put in : imperf ind mp 3rd sg

ἐνετίθη|ἐνετίθη
ἐντίθημι : put in : imperf ind act 3rd sg (prose)<br>ἐντίθημι : put in : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνετίθουν|ἐνετίθουν
ἐντίθημι : put in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνετιμᾶτο
ἐντιμάω : value in : imperf ind mp 3rd sg

ἐνετιμήσατο|ἐνετιμήσατο
ἐντιμάω : value in : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐνετιθέμεθα|ἐνετιθέμεθα
ἐντίθημι : put in : imperf ind mp 1st pl

ἐνετόρευσαν|ἐνετόρευσαν
ἐντορεύω : carve in relief on : aor ind act 3rd pl

ἐνετόρευσε|ἐνετόρευσε
ἐντορεύω : carve in relief on : aor ind act 3rd sg

ἐνετόρευσεν|ἐνετόρευσεν
ἐντορεύω : carve in relief on : aor ind act 3rd sg

ἐνετόρνευσε|ἐνετόρνευσε
ἐν-τορνεύω : work with a lathe : aor ind act 3rd sg

ἐνετός|ἐνετός|ἐνετὸς
ἐνετός : inserted : masc nom sg

ἐνετοί|ἐνετοί|ἐνετοὶ
ἐνετός : inserted : masc nom/voc pl

ἐνετοῖς
ἐνετός : inserted : masc/neut dat pl

ἐνετολμήσατο|ἐνετολμήσατο
ἐν-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐνετούς|ἐνετούς|ἐνετοὺς
ἐνετός : inserted : masc acc pl

ἐνετράφη|ἐνετράφη
ἐντρέφω : bring up : aor ind pass 3rd sg

ἐνετράφημεν|ἐνετράφημεν
ἐντρέφω : bring up : aor ind pass 1st pl

ἐνετράφην|ἐνετράφην
ἐντρέφω : bring up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐντρέφω : bring up : aor ind pass 1st sg

ἐνετράφης|ἐνετράφης
ἐντρέφω : bring up : aor ind pass 2nd sg

ἐνετράφησαν|ἐνετράφησαν
ἐντρέφω : bring up : aor ind pass 3rd pl

ἐνετράπη|ἐνετράπη
ἐντρέπω : turn about : aor ind pass 3rd sg

ἐνετράπημεν|ἐνετράπημεν
ἐντρέπω : turn about : aor ind pass 1st pl

ἐνετράπην|ἐνετράπην
ἐντρέπω : turn about : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐντρέπω : turn about : aor ind pass 1st sg

ἐνετράπης|ἐνετράπης
ἐντρέπω : turn about : aor ind pass 2nd sg

ἐνετράπησαν|ἐνετράπησαν
ἐντρέπω : turn about : aor ind pass 3rd pl

ἐνετρέφοντο|ἐνετρέφοντο
ἐντρέφω : bring up : imperf ind mp 3rd pl

ἐνετρέπετο|ἐνετρέπετο
ἐντρέπω : turn about : imperf ind mp 3rd sg

ἐνετρέποντο|ἐνετρέποντο
ἐντρέπω : turn about : imperf ind mp 3rd pl

ἐνετρέψαμεν|ἐνετρέψαμεν
ἐντρέπω : turn about : aor ind act 1st pl

ἐνετρεπόμεθα|ἐνετρεπόμεθα
ἐντρέπω : turn about : imperf ind mp 1st pl

ἐνετρίβημεν|ἐνετρίβημεν
ἐντρίβω : rub in : aor ind pass 1st pl

ἐνετρίψατο|ἐνετρίψατο
ἐντρίβω : rub in : aor ind mid 3rd sg

ἐνετριτώνισε|ἐνετριτώνισε
ἐν-τριτωνίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐνετριτώνισεν|ἐνετριτώνισεν
ἐν-τριτωνίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐνετρύφα|ἐνετρύφα
ἐντρυφάω : revel in : imperf ind act 3rd sg

ἐνετρύφας|ἐνετρύφας
ἐντρυφάω : revel in : imperf ind act 2nd sg

ἐνετρύφησαν|ἐνετρύφησαν
ἐντρυφάω : revel in : imperf ind act 3rd pl<br>ἐντρυφάω : revel in : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐνετρύφησε|ἐνετρύφησε
ἐντρυφάω : revel in : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐνετρύφησεν|ἐνετρύφησεν
ἐντρυφάω : revel in : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐνετρύφων|ἐνετρύφων
ἐντρυφάω : revel in : imperf ind act 3rd pl<br>ἐντρυφάω : revel in : imperf ind act 1st sg

ἐνετρύγων|ἐνετρύγων
ἐν-τρυγάω : gather in : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-τρυγάω : gather in : imperf ind act 1st sg<br>ἐν-τρυγόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐν-τρυγόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐνετρύλισεν|ἐνετρύλισεν
ἐν-τρυλίζω : gurgle : aor ind act 3rd sg

ἐνετρυφᾶτε
ἐντρυφάω : revel in : imperf ind act 2nd pl

ἐνετρυφήσαμεν|ἐνετρυφήσαμεν
ἐντρυφάω : revel in : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἐνετρυφήσατε|ἐνετρυφήσατε
ἐντρυφάω : revel in : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐνετρυφῶμεν
ἐντρυφάω : revel in : imperf ind act 1st pl

ἐνετύγχαν'|ἐνετύγχαν'
ἐντυγχάνω : light upon : imperf ind act 3rd sg

ἐνετύγχανε|ἐνετύγχανε
ἐντυγχάνω : light upon : imperf ind act 3rd sg

ἐνετύγχανεν|ἐνετύγχανεν
ἐντυγχάνω : light upon : imperf ind act 3rd sg

ἐνετύγχανον|ἐνετύγχανον
ἐντυγχάνω : light upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἐντυγχάνω : light upon : imperf ind act 1st sg

ἐνετύλιξας|ἐνετύλιξας
ἐντυλίσσω : wrap up : aor ind act 2nd sg

ἐνετύλιξε|ἐνετύλιξε
ἐντυλίσσω : wrap up : aor ind act 3rd sg

ἐνετύλιξεν|ἐνετύλιξεν
ἐντυλίσσω : wrap up : aor ind act 3rd sg

ἐνετύμβευσαν|ἐνετύμβευσαν
ἐν-τυμβεύω : bury : aor ind act 3rd pl

ἐνετύπου|ἐνετύπου
ἐντυπόω : carve : imperf ind act 3rd sg

ἐνετύπουν|ἐνετύπουν
ἐντυπόω : carve : imperf ind act 3rd pl<br>ἐντυπόω : carve : imperf ind act 1st sg

ἐνετύπωσα|ἐνετύπωσα
ἐντυπόω : carve : aor ind act 1st sg

ἐνετύπωσε|ἐνετύπωσε
ἐντυπόω : carve : aor ind act 3rd sg

ἐνετύπωσεν|ἐνετύπωσεν
ἐντυπόω : carve : aor ind act 3rd sg

ἐνετύρευσεν|ἐνετύρευσεν
ἐν-τυρεύω : make cheese : aor ind act 3rd sg

ἐνετύχομεν|ἐνετύχομεν
ἐντυγχάνω : light upon : aor ind act 1st pl

ἐνετυγχάνετε|ἐνετυγχάνετε
ἐντυγχάνω : light upon : imperf ind act 2nd pl

ἐνετυγχάνομεν|ἐνετυγχάνομεν
ἐντυγχάνω : light upon : imperf ind act 1st pl

ἐνετυλίχθη|ἐνετυλίχθη
ἐντυλίσσω : wrap up : aor ind pass 3rd sg

ἐνετυποῦντο
ἐντυπόω : carve : imperf ind mp 3rd pl

ἐνετυποῦτο
ἐντυπόω : carve : imperf ind mp 3rd sg

ἐνετυπώθη|ἐνετυπώθη
ἐντυπόω : carve : aor ind pass 3rd sg

ἐνετυπώθησαν|ἐνετυπώθησαν
ἐντυπόω : carve : aor ind pass 3rd pl

ἐνετυπώσαμεν|ἐνετυπώσαμεν
ἐντυπόω : carve : aor ind act 1st pl

ἐνετυπώσατο|ἐνετυπώσατο
ἐντυπόω : carve : aor ind mid 3rd sg

ἐνετυπωσάμην|ἐνετυπωσάμην
ἐντυπόω : carve : aor ind mid 1st sg

ἐνετῶν
ἐνετή : pin : fem gen pl<br>ἐνετός : inserted : fem gen pl<br>ἐνετός : inserted : masc/neut gen pl

ἐνεύξεται|ἐνεύξεται
ἐν-εὔχομαι : pray : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐν-εὔχομαι : pray : fut ind mid 3rd sg

ἐνεύδει|ἐνεύδει
ἐνεύδω : sleep in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνεύδω : sleep in : pres ind act 3rd sg

ἐνεύδειν|ἐνεύδειν
ἐνεύδω : sleep in : pres inf act (attic epic)

ἐνεύφραινεν|ἐνεύφραινεν
ἐν-εὐφραίνω : cheer : imperf ind act 3rd sg<br>ἐν-εὐφραίνω : cheer : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνεύναια|ἐνεύναια
ἐνεύναιος : on which one sleeps : neut nom/voc/acc pl

ἐνεύναιον|ἐνεύναιον
ἐνεύναιος : on which one sleeps : masc/fem acc sg<br>ἐνεύναιος : on which one sleeps : neut nom/voc/acc sg

ἐνεύομεν|ἐνεύομεν
νεύω : incline in any direction : imperf ind act 1st pl

ἐνεύρου|ἐνεύρου
νευρόω : strain the sinews : imperf ind act 3rd sg

ἐνεύρωσα|ἐνεύρωσα
νευρόω : strain the sinews : aor ind act 1st sg

ἐνεύρωσαν|ἐνεύρωσαν
νευρόω : strain the sinews : aor ind act 3rd pl

ἐνεύρωσας|ἐνεύρωσας
νευρόω : strain the sinews : aor ind act 2nd sg

ἐνεύρωσε|ἐνεύρωσε
νευρόω : strain the sinews : aor ind act 3rd sg

ἐνεύρωσεν|ἐνεύρωσεν
νευρόω : strain the sinews : aor ind act 3rd sg

ἐνεύχεσθαι|ἐνεύχεσθαι
ἐν-εὔχομαι : pray : pres inf mp

ἐνεύχεται|ἐνεύχεται
ἐν-εὔχομαι : pray : pres ind mp 3rd sg

ἐνεύχηι|ἐνεύχηι
ἐν-εὔχομαι : pray : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-εὔχομαι : pray : pres ind mp 2nd sg

ἐνεύχομαι|ἐνεύχομαι
ἐν-εὔχομαι : pray : pres ind mp 1st sg

ἐνεῦδε
ἐνεύδω : sleep in : imperf ind act 3rd sg

ἐνεῦδεν
ἐνεύδω : sleep in : imperf ind act 3rd sg

ἐνεῦρον
ἐν-εὑρίσκω : find : aor ind act 3rd pl<br>ἐν-εὑρίσκω : find : aor ind act 1st sg

ἐνευδαιμόνησαν|ἐνευδαιμόνησαν
ἐνευδαιμονέω : to be happy in : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνευδαιμονέω : to be happy in : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐνευδαιμονήσασα|ἐνευδαιμονήσασα
ἐνευδαιμονέω : to be happy in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνευδαιμονέω : to be happy in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνευδαιμονήσει|ἐνευδαιμονήσει
ἐνευδαιμονέω : to be happy in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνευδαιμονέω : to be happy in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνευδαιμονέω : to be happy in : fut ind act 3rd sg<br>ἐνευδαιμονέω : to be happy in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνευδαιμονέω : to be happy in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνευδαιμονέω : to be happy in : fut ind act 3rd sg

ἐνευδαιμονήσετε|ἐνευδαιμονήσετε
ἐνευδαιμονέω : to be happy in : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐνευδαιμονέω : to be happy in : fut ind act 2nd pl<br>ἐνευδαιμονέω : to be happy in : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐνευδαιμονέω : to be happy in : fut ind act 2nd pl

ἐνευδαιμονῆσαι
ἐνευδαιμονέω : to be happy in : aor inf act<br>ἐνευδαιμονέω : to be happy in : aor inf act

ἐνευδιόων|ἐνευδιόων
ἐνευδιάω : float in the clear sky : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἐνευδιάω : float in the clear sky : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐνευδιάω : float in the clear sky : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἐνευδιάω : float in the clear sky : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐνευδιάω : float in the clear sky : imperf ind act 1st sg (epic)

ἐνευδοκεῖ
ἐν-εὐδοκέω : to be well pleased : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-εὐδοκέω : to be well pleased : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνευδοκίμει|ἐνευδοκίμει
ἐνευδοκιμέω : gain glory in : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνευδοκίμησε|ἐνευδοκίμησε
ἐνευδοκιμέω : gain glory in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνευδοκιμεῖ
ἐνευδοκιμέω : gain glory in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνευδοκιμεῖν
ἐνευδοκιμέω : gain glory in : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : pres inf act (attic epic doric)

ἐνευδοκιμήσαντα|ἐνευδοκιμήσαντα
ἐνευδοκιμέω : gain glory in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : aor part act masc acc sg<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : aor part act masc acc sg

ἐνευδοκιμήσαντας|ἐνευδοκιμήσαντας
ἐνευδοκιμέω : gain glory in : aor part act masc acc pl<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : aor part act masc acc pl

ἐνευδοκιμήσαντες|ἐνευδοκιμήσαντες
ἐνευδοκιμέω : gain glory in : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : aor part act masc nom/voc pl

ἐνευδοκιμήσας|ἐνευδοκιμήσας
ἐνευδοκιμέω : gain glory in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνευδοκιμήσειν|ἐνευδοκιμήσειν
ἐνευδοκιμέω : gain glory in : fut inf act (attic epic)<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : fut inf act (attic epic)

ἐνευδοκιμήσῃ|ἐνευδοκιμήσῃ
ἐνευδοκιμέω : gain glory in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : aor subj act 3rd sg<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : aor subj act 3rd sg<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : fut ind mid 2nd sg

ἐνευδοκιμῆσαι
ἐνευδοκιμέω : gain glory in : aor inf act<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : aor inf act

ἐνευδοκιμηθείσαις|ἐνευδοκιμηθείσαις
ἐνευδοκιμέω : gain glory in : aor part pass fem dat pl<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : aor part pass fem dat pl

ἐνευδοκιμούντων|ἐνευδοκιμούντων
ἐνευδοκιμέω : gain glory in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνευδοκιμοῦν
ἐνευδοκιμέω : gain glory in : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐνευδοκιμοῦντι
ἐνευδοκιμέω : gain glory in : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐνευδοκιμοῦντος
ἐνευδοκιμέω : gain glory in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐνευδοκιμῶ
ἐνευδοκιμέω : gain glory in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνευδοκιμῶν
ἐνευδοκιμέω : gain glory in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐνευδοκιμέω : gain glory in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐνευδοκῶν
ἐν-εὐδοκέω : to be well pleased : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐνευφημιζόμενοι|ἐνευφημιζόμενοι
ἐν-εὐφημίζομαι : use words of good omen : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνευφράνθη|ἐνευφράνθη
ἐν-εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 3rd sg<br>ἐν-εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐνευφραίνεσθαι|ἐνευφραίνεσθαι
ἐν-εὐφραίνω : cheer : pres inf mp

ἐνευφραίνεται|ἐνευφραίνεται
ἐν-εὐφραίνω : cheer : pres ind mp 3rd sg

ἐνευφραίνετο|ἐνευφραίνετο
ἐν-εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐν-εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐνευφραίνονται|ἐνευφραίνονται
ἐν-εὐφραίνω : cheer : pres ind mp 3rd pl

ἐνευφραίνωνται|ἐνευφραίνωνται
ἐν-εὐφραίνω : cheer : pres subj mp 3rd pl

ἐνευφραινόμενα|ἐνευφραινόμενα
ἐν-εὐφραίνω : cheer : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐνευφραινόμενοι|ἐνευφραινόμενοι
ἐν-εὐφραίνω : cheer : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνευφραινόμενον|ἐνευφραινόμενον
ἐν-εὐφραίνω : cheer : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-εὐφραίνω : cheer : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνευφραινόμενος|ἐνευφραινόμενος
ἐν-εὐφραίνω : cheer : pres part mp masc nom sg

ἐνευφραινόμεθα|ἐνευφραινόμεθα
ἐν-εὐφραίνω : cheer : pres ind mp 1st pl<br>ἐν-εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 1st pl<br>ἐν-εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐνευφραινόμην|ἐνευφραινόμην
ἐν-εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 1st sg<br>ἐν-εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἐνευφραινομένους|ἐνευφραινομένους
ἐν-εὐφραίνω : cheer : pres part mp masc acc pl

ἐνευφρανθείς|ἐνευφρανθείς|ἐνευφρανθεὶς
ἐν-εὐφραίνω : cheer : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνευφρανθεῖσιν
ἐν-εὐφραίνω : cheer : aor part pass masc/neut dat pl

ἐνευφρανθῆναι
ἐν-εὐφραίνω : cheer : aor inf pasj

ἐνευφρανθῇ
ἐν-εὐφραίνω : cheer : aor subj pass 3rd sg

ἐνευημέρηκεν|ἐνευημέρηκεν
ἐν-εὐημερέω : spend one's days cheerfully : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐν-εὐημερέω : spend one's days cheerfully : perf ind act 3rd sg

ἐνευημεροίη|ἐνευημεροίη
ἐνευημερέω : to be lucky in : pres opt act 3rd sg

ἐνευημεροῦντα
ἐνευημερέω : to be lucky in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνευημερέω : to be lucky in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐνευημερῶν
ἐνευημερέω : to be lucky in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐνευκαιρεῖ
ἐνευκαιρέω : pass one's time in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνευκαιρέω : pass one's time in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνευκαιρεῖν
ἐνευκαιρέω : pass one's time in : pres inf act (attic epic doric)

ἐνευκαιρήσαντος|ἐνευκαιρήσαντος
ἐνευκαιρέω : pass one's time in : aor part act masc/neut gen sg

ἐνευκαιρήσας|ἐνευκαιρήσας
ἐνευκαιρέω : pass one's time in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνευκαιρήσει|ἐνευκαιρήσει
ἐνευκαιρέω : pass one's time in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνευκαιρέω : pass one's time in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνευκαιρέω : pass one's time in : fut ind act 3rd sg

ἐνευκαιρήσοντος|ἐνευκαιρήσοντος
ἐνευκαιρέω : pass one's time in : fut part act masc/neut gen sg

ἐνευκαιρῆσαι
ἐνευκαιρέω : pass one's time in : aor inf act

ἐνευκαιρούντων|ἐνευκαιρούντων
ἐνευκαιρέω : pass one's time in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐνευκαιρέω : pass one's time in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνευκαιρούσης|ἐνευκαιρούσης
ἐνευκαιρέω : pass one's time in : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐνευκαιροῦν
ἐνευκαιρέω : pass one's time in : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐνευκαιρέω : pass one's time in : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐνευκαιροῦντα
ἐνευκαιρέω : pass one's time in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνευκαιρέω : pass one's time in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐνευκαιροῦντας
ἐνευκαιρέω : pass one's time in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐνευκαιροῦντες
ἐνευκαιρέω : pass one's time in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνευκαιροῦσαν
ἐνευκαιρέω : pass one's time in : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐνευκαιροῦσιν
ἐνευκαιρέω : pass one's time in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνευκαιρέω : pass one's time in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνευκαιρῶν
ἐνευκαιρέω : pass one's time in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐνευλογεῖσθαι
ἐνευλογέομαι : to be blessed in : pres inf mp (attic epic)<br>ἐνευλογέομαι : to be blessed in : pres inf mp (attic epic)

ἐνευλογεῖται
ἐνευλογέομαι : to be blessed in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐνευλογέομαι : to be blessed in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνευλογήθησαν|ἐνευλογήθησαν
ἐνευλογέομαι : to be blessed in : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνευλογέομαι : to be blessed in : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐνευλογήσαντος|ἐνευλογήσαντος
ἐνευλογέομαι : to be blessed in : aor part act masc/neut gen sg

ἐνευλογήσειν|ἐνευλογήσειν
ἐνευλογέομαι : to be blessed in : fut inf act (attic epic)

ἐνευλογήσεις|ἐνευλογήσεις
ἐνευλογέομαι : to be blessed in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνευλογέομαι : to be blessed in : fut ind act 2nd sg

ἐνευλογήσονται|ἐνευλογήσονται
ἐνευλογέομαι : to be blessed in : fut ind mp 3rd pl<br>ἐνευλογέομαι : to be blessed in : fut ind mid 3rd pl

ἐνευλογηθήσεσθαι|ἐνευλογηθήσεσθαι
ἐνευλογέομαι : to be blessed in : fut inf mp<br>ἐνευλογέομαι : to be blessed in : fut inf pasj

ἐνευλογηθήσεται|ἐνευλογηθήσεται
ἐνευλογέομαι : to be blessed in : fut ind mp 3rd sg<br>ἐνευλογέομαι : to be blessed in : fut ind pass 3rd sg

ἐνευλογηθήσονται|ἐνευλογηθήσονται
ἐνευλογέομαι : to be blessed in : fut ind mp 3rd pl<br>ἐνευλογέομαι : to be blessed in : fut ind pass 3rd pl

ἐνευλογηθῆναι
ἐνευλογέομαι : to be blessed in : aor inf mp<br>ἐνευλογέομαι : to be blessed in : aor inf pasj

ἐνευλογισθήσονται|ἐνευλογισθήσονται
ἐν-εὐλογίζω :   : fut ind pass 3rd pl

ἐνευλογοῦνται
ἐνευλογέομαι : to be blessed in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνευλογέομαι : to be blessed in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνευλογουμένοις|ἐνευλογουμένοις
ἐνευλογέομαι : to be blessed in : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνευλογέομαι : to be blessed in : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐνευμενιζόμενος|ἐνευμενιζόμενος
ἐν-εὐμενίζομαι : propitiate : pres part mp masc nom sg

ἐνευνάσσαντο|ἐνευνάσσαντο
ἐνευνάζομαι : sleep in : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐνευναίου|ἐνευναίου
ἐνεύναιος : on which one sleeps : masc/fem/neut gen sg

ἐνευναίων|ἐνευναίων
ἐνεύναιος : on which one sleeps : masc/fem/neut gen pl

ἐνευναίῳ|ἐνευναίῳ
ἐνεύναιος : on which one sleeps : masc/fem/neut dat sg

ἐνευπάθει|ἐνευπάθει
ἐνευπαθέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐνευπαθέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνευπάθουν|ἐνευπάθουν
ἐνευπαθέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνευπαθέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνευπαθεῖ
ἐνευπαθέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνευπαθέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνευπαθεῖν
ἐνευπαθέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἐνευπαθήσας|ἐνευπαθήσας
ἐνευπαθέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνευπαθήσοντες|ἐνευπαθήσοντες
ἐνευπαθέω :   : fut part act masc nom/voc pl

ἐνευπαθῆσαι
ἐνευπαθέω :   : aor inf act

ἐνευπαθῶν
ἐνευπαθέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐνευθηνεῖσθαι
ἐνευθηνέομαι : abound in : pres inf mp (attic epic)

ἐνευθηνεῖτο
ἐνευθηνέομαι : abound in : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐνευθηνέομαι : abound in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνευθηνοῖτο
ἐνευθηνέομαι : abound in : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐνευθηνούμενον|ἐνευθηνούμενον
ἐνευθηνέομαι : abound in : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐνευθηνέομαι : abound in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐνευθηνούμενος|ἐνευθηνούμενος
ἐνευθηνέομαι : abound in : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐνευθηνοῦνται
ἐνευθηνέομαι : abound in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνευθηνοῦντες
ἐν-εὐθηνέω : thrive : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνευθυμίων|ἐνευθυμίων
ἐν-εὐθυμέω : to be of good cheer : pres part act masc nom sg (doric)

ἐνευρεῖν
ἐν-εὑρίσκω : find : aor inf act (attic epic doric)

ἐνευρεθείη|ἐνευρεθείη
ἐν-εὑρίσκω : find : aor opt pass 3rd sg

ἐνευρεθεῖσι
ἐν-εὑρίσκω : find : aor part pass masc/neut dat pl

ἐνευρήσεις|ἐνευρήσεις
ἐν-εὑρίσκω : find : fut ind act 2nd sg

ἐνευρημένα|ἐνευρημένα
ἐν-εὑρίσκω : find : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-εὑρίσκω : find : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-εὑρίσκω : find : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνευρίσκει|ἐνευρίσκει
ἐν-εὑρίσκω : find : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-εὑρίσκω : find : pres ind act 3rd sg

ἐνευρίσκεσθαι|ἐνευρίσκεσθαι
ἐν-εὑρίσκω : find : pres inf mp

ἐνευρίσκεται|ἐνευρίσκεται
ἐν-εὑρίσκω : find : pres ind mp 3rd sg

ἐνευρίσκετο|ἐνευρίσκετο
ἐν-εὑρίσκω : find : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐν-εὑρίσκω : find : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐνευρίσκῃ|ἐνευρίσκῃ
ἐν-εὑρίσκω : find : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-εὑρίσκω : find : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-εὑρίσκω : find : pres subj act 3rd sg

ἐνευρίσκονται|ἐνευρίσκονται
ἐν-εὑρίσκω : find : pres ind mp 3rd pl

ἐνευροκόπησαν|ἐνευροκόπησαν
νευροκοπέω : hamstring : aor ind act 3rd pl

ἐνευροκόπησας|ἐνευροκόπησας
νευροκοπέω : hamstring : aor ind act 2nd sg

ἐνευροκόπησε|ἐνευροκόπησε
νευροκοπέω : hamstring : aor ind act 3rd sg

ἐνευροκόπησεν|ἐνευροκόπησεν
νευροκοπέω : hamstring : aor ind act 3rd sg

ἐνευροῦντο
νευρόω : strain the sinews : imperf ind mp 3rd pl

ἐνευρύνεσθαι|ἐνευρύνεσθαι
ἐν-εὐρύνω : make wide : pres inf mp

ἐνευρύνεται|ἐνευρύνεται
ἐν-εὐρύνω : make wide : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐν-εὐρύνω : make wide : pres ind mp 3rd sg

ἐνευρύνετο|ἐνευρύνετο
ἐν-εὐρύνω : make wide : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐνευρυνομένη|ἐνευρυνομένη
ἐν-εὐρύνω : make wide : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνευρώθητε|ἐνευρώθητε
νευρόω : strain the sinews : aor ind pass 2nd pl

ἐνευστομεῖν
ἐνευστομέω : sing sweetly in : pres inf act (attic epic doric)

ἐνευσχημονεῖν
ἐνευσχημονέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἐνευσχολήσας|ἐνευσχολήσας
ἐνευσχολέω : have leisure for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνευτυχήσασα|ἐνευτυχήσασα
ἐνευτυχέω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνευτυχῆσαι
ἐνευτυχέω :   : aor inf act

ἐνευωχεῖσθαι
ἐνευωχέομαι :   : pres inf mp (attic epic)

ἐνευωχηθῆναι
ἐνευωχέομαι :   : aor inf mp

ἐνευωχούμενος|ἐνευωχούμενος
ἐνευωχέομαι :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐνευωχουμένη|ἐνευωχουμένη
ἐνευωχέομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐνευχομένου|ἐνευχομένου
ἐν-εὔχομαι : pray : pres part mp masc/neut gen sg

ἐνευχομένωι|ἐνευχομένωι
ἐν-εὔχομαι : pray : pres part mp masc/neut dat sg

ἐνεώλκεεν|ἐνεώλκεεν
νεωλκέω : haul a ship up on land : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐνεώλκει|ἐνεώλκει
νεωλκέω : haul a ship up on land : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνεώλκησαν|ἐνεώλκησαν
νεωλκέω : haul a ship up on land : aor ind act 3rd pl

ἐνεώλκησε|ἐνεώλκησε
νεωλκέω : haul a ship up on land : aor ind act 3rd sg

ἐνεώλκησεν|ἐνεώλκησεν
νεωλκέω : haul a ship up on land : aor ind act 3rd sg

ἐνεώλκουν|ἐνεώλκουν
νεωλκέω : haul a ship up on land : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>νεωλκέω : haul a ship up on land : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνεών|ἐνεών|ἐνεὼν
ἐν-εἰμί : sum : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ἐνεώρα|ἐνεώρα
ἐνοράω : see : imperf ind act 3rd sg

ἐνεώρας|ἐνεώρας
ἐνοράω : see : imperf ind act 2nd sg

ἐνεώρτασεν|ἐνεώρτασεν
ἐνεορτάζω : keep holiday in : aor ind act 3rd sg<br>ἐνεορτάζω : keep holiday in : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἐνεώρων|ἐνεώρων
ἐνοράω : see : imperf ind act 3rd pl<br>ἐνοράω : see : imperf ind act 1st sg

ἐνεώς|ἐνεώς|ἐνεὼς
ἐνεός : dumb : masc acc pl (doric)

ἐνεώσαμεν|ἐνεώσαμεν
ἐνωθέω : thrust in : aor ind act 1st pl<br>νεόω : renovate : aor ind act 1st pl

ἐνεώσαντο|ἐνεώσαντο
ἐνωθέω : thrust in : aor ind mid 3rd pl<br>νεόω : renovate : aor ind mid 3rd pl

ἐνεώσατο|ἐνεώσατο
ἐνωθέω : thrust in : aor ind mid 3rd sg<br>νεόω : renovate : aor ind mid 3rd sg

ἐνεῶν
ἐνεάζω : strike dumb : fut part act masc voc sg<br>ἐνεάζω : strike dumb : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐνεάζω : strike dumb : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐνεός : dumb : fem gen pl<br>ἐνεός : dumb : masc/neut gen pl

ἐνεῶσιν
ἐνεάζω : strike dumb : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνεάζω : strike dumb : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνίημι : send in : pres subj act 3rd pl

ἐνεωκόρουν|ἐνεωκόρουν
νεωκορέω : to be a : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>νεωκορέω : to be a : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνεωλκήθη|ἐνεωλκήθη
νεωλκέω : haul a ship up on land : aor ind pass 3rd sg

ἐνεωλκήθησαν|ἐνεωλκήθησαν
νεωλκέω : haul a ship up on land : aor ind pass 3rd pl

ἐνεωλκήσαμεν|ἐνεωλκήσαμεν
νεωλκέω : haul a ship up on land : aor ind act 1st pl

ἐνεωράκεις|ἐνεωράκεις
ἐνοράω : see : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐνεωρᾶτο
ἐνοράω : see : imperf ind mid 3rd sg<br>ἐνοράω : see : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεωρακέναι|ἐνεωρακέναι
ἐνοράω : see : perf inf act

ἐνεωρακώς|ἐνεωρακώς|ἐνεωρακὼς
ἐνοράω : see : perf part act masc nom/voc sg

ἐνεωρῶντο
ἐνοράω : see : imperf ind mid 3rd pl<br>ἐνοράω : see : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεωτέρισαν|ἐνεωτέρισαν
νεωτερίζω : makeinnovations : aor ind act 3rd pl

ἐνεωτέρισας|ἐνεωτέρισας
νεωτερίζω : makeinnovations : aor ind act 2nd sg

ἐνεωτέρισε|ἐνεωτέρισε
νεωτερίζω : makeinnovations : aor ind act 3rd sg

ἐνεωτέρισεν|ἐνεωτέρισεν
νεωτερίζω : makeinnovations : aor ind act 3rd sg

ἐνεωτέριζε|ἐνεωτέριζε
νεωτερίζω : makeinnovations : imperf ind act 3rd sg

ἐνεωτέριζεν|ἐνεωτέριζεν
νεωτερίζω : makeinnovations : imperf ind act 3rd sg

ἐνεωτέριζον|ἐνεωτέριζον
νεωτερίζω : makeinnovations : imperf ind act 3rd pl<br>νεωτερίζω : makeinnovations : imperf ind act 1st sg

ἐνεωτερίσατο|ἐνεωτερίσατο
νεωτερίζω : makeinnovations : aor ind mid 3rd sg

ἐνεωτερίσθη|ἐνεωτερίσθη
νεωτερίζω : makeinnovations : aor ind pass 3rd sg

ἐνεωτερίζετο|ἐνεωτερίζετο
νεωτερίζω : makeinnovations : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεωτερίζομεν|ἐνεωτερίζομεν
νεωτερίζω : makeinnovations : imperf ind act 1st pl

ἐνεχάλκευσε|ἐνεχάλκευσε
ἐν-χαλκεύω : make of copper : aor ind act 3rd sg

ἐνεχάραξα|ἐνεχάραξα
ἐγχαράσσω : engrave : aor ind act 1st sg

ἐνεχάραξαν|ἐνεχάραξαν
ἐγχαράσσω : engrave : aor ind act 3rd pl

ἐνεχάραξε|ἐνεχάραξε
ἐγχαράσσω : engrave : aor ind act 3rd sg

ἐνεχάραξεν|ἐνεχάραξεν
ἐγχαράσσω : engrave : aor ind act 3rd sg

ἐνεχάρασσον|ἐνεχάρασσον
ἐγχαράσσω : engrave : imperf ind act 3rd pl<br>ἐγχαράσσω : engrave : imperf ind act 1st sg

ἐνεχάραττε|ἐνεχάραττε
ἐγχαράσσω : engrave : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐνεχάραττεν|ἐνεχάραττεν
ἐγχαράσσω : engrave : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐνεχάραττον|ἐνεχάραττον
ἐγχαράσσω : engrave : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐγχαράσσω : engrave : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐνεχαράξαμεν|ἐνεχαράξαμεν
ἐγχαράσσω : engrave : aor ind act 1st pl

ἐνεχαράξαντο|ἐνεχαράξαντο
ἐγχαράσσω : engrave : aor ind mid 3rd pl

ἐνεχαράττετο|ἐνεχαράττετο
ἐγχαράσσω : engrave : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐνεχαράττοντο|ἐνεχαράττοντο
ἐγχαράσσω : engrave : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐνεχαράχθη|ἐνεχαράχθη
ἐγχαράσσω : engrave : aor ind pass 3rd sg

ἐνεχαυνώθη|ἐνεχαυνώθη
ἐν-χαυνόω : make flaccid : aor ind pass 3rd sg

ἐνεχέαμεν|ἐνεχέαμεν
ἐγχύνω :   : aor ind act 1st pl

ἐνεχέσθω|ἐνεχέσθω
ἐνέχω : hold : pres imperat mp 3rd sg

ἐνεχέσθων|ἐνεχέσθων
ἐνέχω : hold : pres imperat mp 3rd pl<br>ἐνέχω : hold : pres imperat mp 3rd dual

ἐνεχέω|ἐνεχέω
ἐγχύνω :   : aor ind mid 2nd sg

ἐνεχεάμην|ἐνεχεάμην
ἐγχύνω :   : aor ind mid 1st sg

ἐνεχείρει|ἐνεχείρει
ἐν-χειρέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνεχείρεις|ἐνεχείρεις
ἐν-χειρέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐνεχείρησα|ἐνεχείρησα
ἐν-χειρέω :   : aor ind act 1st sg

ἐνεχείρησαν|ἐνεχείρησαν
ἐν-χειρέω :   : aor ind act 3rd pl

ἐνεχείρησας|ἐνεχείρησας
ἐν-χειρέω :   : aor ind act 2nd sg

ἐνεχείρησε|ἐνεχείρησε
ἐν-χειρέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐνεχείρησεν|ἐνεχείρησεν
ἐν-χειρέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐνεχείρισα|ἐνεχείρισα
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor ind act 1st sg

ἐνεχείρισαν|ἐνεχείρισαν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor ind act 3rd pl

ἐνεχείρισας|ἐνεχείρισας
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor ind act 2nd sg

ἐνεχείρισε|ἐνεχείρισε
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor ind act 3rd sg

ἐνεχείρισεν|ἐνεχείρισεν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor ind act 3rd sg

ἐνεχείριζε|ἐνεχείριζε
ἐγχειρίζω : put into one's hands : imperf ind act 3rd sg

ἐνεχείριζεν|ἐνεχείριζεν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : imperf ind act 3rd sg

ἐνεχείριζον|ἐνεχείριζον
ἐγχειρίζω : put into one's hands : imperf ind act 3rd pl<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : imperf ind act 1st sg

ἐνεχείρουν|ἐνεχείρουν
ἐν-χειρέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐν-χειρέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐν-χειρόω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-χειρόω :   : imperf ind act 1st sg

ἐνεχεῖτο
ἐγχύνω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνεχειρεῖτο
ἐν-χειρέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνεχειρήσαμεν|ἐνεχειρήσαμεν
ἐν-χειρέω :   : aor ind act 1st pl

ἐνεχειρήσαντο|ἐνεχειρήσαντο
ἐν-χειρέω :   : aor ind mid 3rd pl

ἐνεχειρίσαμεν|ἐνεχειρίσαμεν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor ind act 1st pl

ἐνεχειρίσαντο|ἐνεχειρίσαντο
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor ind mid 3rd pl

ἐνεχειρίσατε|ἐνεχειρίσατε
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor ind act 2nd pl

ἐνεχειρίσατο|ἐνεχειρίσατο
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor ind mid 3rd sg

ἐνεχειρίσθη|ἐνεχειρίσθη
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor ind pass 3rd sg

ἐνεχειρίσθημεν|ἐνεχειρίσθημεν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor ind pass 1st pl

ἐνεχειρίσθην|ἐνεχειρίσθην
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor ind pass 1st sg

ἐνεχειρίσθης|ἐνεχειρίσθης
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor ind pass 2nd sg

ἐνεχειρίσθησαν|ἐνεχειρίσθησαν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor ind pass 3rd pl

ἐνεχειρίσθητε|ἐνεχειρίσθητε
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor ind pass 2nd pl

ἐνεχειρίζετε|ἐνεχειρίζετε
ἐγχειρίζω : put into one's hands : imperf ind act 2nd pl

ἐνεχειρίζετο|ἐνεχειρίζετο
ἐγχειρίζω : put into one's hands : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεχειρίζοντο|ἐνεχειρίζοντο
ἐγχειρίζω : put into one's hands : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεχειροῦμεν
ἐν-χειρέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐν-χειρόω :   : imperf ind act 1st pl

ἐνεχεύατο|ἐνεχεύατο
ἐγχύνω :   : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐνεχόμενα|ἐνεχόμενα
ἐνέχω : hold : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐνεχόμεναι|ἐνεχόμεναι
ἐνέχω : hold : pres part mp fem nom/voc pl

ἐνεχόμενοι|ἐνεχόμενοι
ἐνέχω : hold : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνεχόμενον|ἐνεχόμενον
ἐνέχω : hold : pres part mp masc acc sg<br>ἐνέχω : hold : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνεχόμενος|ἐνεχόμενος
ἐνέχω : hold : pres part mp masc nom sg

ἐνεχόμεθα|ἐνεχόμεθα
ἐνέχω : hold : pres ind mp 1st pl<br>ἐνέχω : hold : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐνεχόρευον|ἐνεχόρευον
ἐν-χορεύω : dance a round : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-χορεύω : dance a round : imperf ind act 1st sg

ἐνεχόρευσεν|ἐνεχόρευσεν
ἐν-χορεύω : dance a round : aor ind act 3rd sg

ἐνεχομέναις|ἐνεχομέναις
ἐνέχω : hold : pres part mp fem dat pl

ἐνεχομένη|ἐνεχομένη
ἐνέχω : hold : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνεχομένην|ἐνεχομένην
ἐνέχω : hold : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνεχομένης|ἐνεχομένης
ἐνέχω : hold : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνεχομένῃ|ἐνεχομένῃ
ἐνέχω : hold : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνεχομένοις|ἐνεχομένοις
ἐνέχω : hold : pres part mp masc/neut dat pl

ἐνεχομένου|ἐνεχομένου
ἐνέχω : hold : pres part mp masc/neut gen sg

ἐνεχομένους|ἐνεχομένους
ἐνέχω : hold : pres part mp masc acc pl

ἐνεχομένων|ἐνεχομένων
ἐνέχω : hold : pres part mp fem gen pl<br>ἐνέχω : hold : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνεχομένῳ|ἐνεχομένῳ
ἐνέχω : hold : pres part mp masc/neut dat sg

ἐνεχθέν|ἐνεχθέν|ἐνεχθὲν
φέρω : fero : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐνεχθέντα|ἐνεχθέντα
φέρω : fero : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φέρω : fero : aor part pass masc acc sg

ἐνεχθέντας|ἐνεχθέντας
φέρω : fero : aor part pass masc acc pl

ἐνεχθέντες|ἐνεχθέντες
φέρω : fero : aor part pass masc nom/voc pl

ἐνεχθέντι|ἐνεχθέντι
φέρω : fero : aor part pass masc/neut dat sg

ἐνεχθέντος|ἐνεχθέντος
φέρω : fero : aor part pass masc/neut gen sg

ἐνεχθέντων|ἐνεχθέντων
φέρω : fero : aor part pass masc/neut gen pl

ἐνεχθείη|ἐνεχθείη
φέρω : fero : aor opt pass 3rd sg

ἐνεχθείς|ἐνεχθείς|ἐνεχθεὶς
φέρω : fero : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνεχθείσας|ἐνεχθείσας
φέρω : fero : aor part pass fem acc pl<br>φέρω : fero : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐνεχθείσης|ἐνεχθείσης
φέρω : fero : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνεχθείσῃ|ἐνεχθείσῃ
φέρω : fero : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνεχθεῖεν
φέρω : fero : aor opt pass 3rd pl

ἐνεχθεῖσα
φέρω : fero : aor part pass fem nom/voc sg

ἐνεχθεῖσαι
φέρω : fero : aor part pass fem nom/voc pl

ἐνεχθεῖσαν
φέρω : fero : aor part pass fem acc sg

ἐνεχθεῖσιν
φέρω : fero : aor part pass masc/neut dat pl

ἐνεχθεισῶν
φέρω : fero : aor part pass fem gen pl

ἐνεχθήσεσθαι|ἐνεχθήσεσθαι
φέρω : fero : fut inf pasj

ἐνεχθήσεσθε|ἐνεχθήσεσθε
φέρω : fero : fut ind pass 2nd pl

ἐνεχθήσεται|ἐνεχθήσεται
φέρω : fero : fut ind pass 3rd sg

ἐνεχθήσῃ|ἐνεχθήσῃ
φέρω : fero : fut ind pass 2nd sg

ἐνεχθήσομαι|ἐνεχθήσομαι
φέρω : fero : fut ind pass 1st sg

ἐνεχθήσονται|ἐνεχθήσονται
φέρω : fero : fut ind pass 3rd pl

ἐνεχθήτω|ἐνεχθήτω
φέρω : fero : aor imperat pass 3rd sg

ἐνεχθῆναι
φέρω : fero : aor inf pasj

ἐνεχθῆς
ἐν-ἐχθέω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐνεχθῆτε
φέρω : fero : aor subj pass 2nd pl

ἐνεχθῇ
φέρω : fero : aor subj pass 3rd sg

ἐνεχθῇς
φέρω : fero : aor subj pass 2nd sg

ἐνεχθησόμενον|ἐνεχθησόμενον
φέρω : fero : fut part pass masc acc sg<br>φέρω : fero : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐνεχθησόμεθα|ἐνεχθησόμεθα
φέρω : fero : fut ind pass 1st pl

ἐνεχθησομένην|ἐνεχθησομένην
φέρω : fero : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνεχθησομένων|ἐνεχθησομένων
φέρω : fero : fut part pass fem gen pl<br>φέρω : fero : fut part pass masc/neut gen pl

ἐνεχθῶμεν
φέρω : fero : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐνεχθῶσι
φέρω : fero : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐνεχθῶσιν
φέρω : fero : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐνεχρίμφθη|ἐνεχρίμφθη
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor ind pass 3rd sg

ἐνεχρίμπτετο|ἐνεχρίμπτετο
ἐγχρίμπτω : bring near to : imperf ind mp 3rd sg

ἐνεχρίμπτοντο|ἐνεχρίμπτοντο
ἐγχρίμπτω : bring near to : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεχρίοντο|ἐνεχρίοντο
ἐγχρίω : anoint : imperf ind mp 3rd pl

ἐνεχρόνισαν|ἐνεχρόνισαν
ἐγχρονίζω : to be long about : aor ind act 3rd pl

ἐνεχρόνισε|ἐνεχρόνισε
ἐγχρονίζω : to be long about : aor ind act 3rd sg

ἐνεχρόνισεν|ἐνεχρόνισεν
ἐγχρονίζω : to be long about : aor ind act 3rd sg

ἐνεχρόνιζε|ἐνεχρόνιζε
ἐγχρονίζω : to be long about : imperf ind act 3rd sg

ἐνεχρόνιζον|ἐνεχρόνιζον
ἐγχρονίζω : to be long about : imperf ind act 3rd pl<br>ἐγχρονίζω : to be long about : imperf ind act 1st sg

ἐνεχύθη|ἐνεχύθη
ἐγχύνω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐνεχύρασα|ἐνεχύρασα
ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐνεχύρασεν|ἐνεχύρασεν
ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνεχύρασμα|ἐνεχύρασμα
ἐνεχύρασμα : pledge : neut nom/voc/acc sg

ἐνεχύραζε|ἐνεχύραζε
ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνεχύραζεν|ἐνεχύραζεν
ἐνεχυράζω : take a pledge from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνεχύραζον|ἐνεχύραζον
ἐνεχυράζω : take a pledge from : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐνεχύριον|ἐνεχύριον
ἐνεχύριος : pledged : masc/fem acc sg<br>ἐνεχύριος : pledged : neut nom/voc/acc sg

ἐνεχύροις|ἐνεχύροις
ἐνέχυρον : pledge : neut dat pl

ἐνεχύρου|ἐνεχύρου
ἐνέχυρον : pledge : neut gen sg<br>ἐνεχυρόω : pledge : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνεχυρόω : pledge : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνεχύρων|ἐνεχύρων
ἐνέχυρον : pledge : neut gen pl<br>ἐνεχυρόω : pledge : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐνεχυρόω : pledge : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐνεχύρως|ἐνεχύρως
ἐνεχύρως : safely : indeclform (adverb)<br>ἐνεχυρόω : pledge : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐνεχύρῳ|ἐνεχύρῳ
ἐνέχυρον : pledge : neut dat sg

ἐνεχυράσαι|ἐνεχυράσαι
ἐνεχυράζω : take a pledge from : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor inf act<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor opt act 3rd sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor inf act<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor opt act 3rd sg

ἐνεχυράσασθαι|ἐνεχυράσασθαι
ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor inf mid<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor inf mid

ἐνεχυράσεις|ἐνεχυράσεις
ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : fut ind act 2nd sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : fut ind act 2nd sg

ἐνεχυράσεσθαι|ἐνεχυράσεσθαι
ἐνεχυράζω : take a pledge from : fut inf mid<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : fut inf mid

ἐνεχυράσῃ|ἐνεχυράσῃ
ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor subj act 3rd sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor subj act 3rd sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : fut ind mid 2nd sg

ἐνεχυράσῃς|ἐνεχυράσῃς
ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor subj act 2nd sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor subj act 2nd sg

ἐνεχυράσματα|ἐνεχυράσματα
ἐνεχύρασμα : pledge : neut nom/voc/acc pl

ἐνεχυράσοντα|ἐνεχυράσοντα
ἐνεχυράζω : take a pledge from : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : fut part act masc acc sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : fut part act masc acc sg

ἐνεχυράσω|ἐνεχυράσω
ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor subj act 1st sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : fut ind act 1st sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor subj act 1st sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : fut ind act 1st sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐνεχυράσων|ἐνεχυράσων
ἐνεχυράζω : take a pledge from : fut part act masc nom sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : fut part act masc nom sg

ἐνεχυράζει|ἐνεχυράζει
ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres ind act 3rd sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres ind act 3rd sg

ἐνεχυράζειν|ἐνεχυράζειν
ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres inf act (attic epic)<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres inf act (attic epic)

ἐνεχυράζετε|ἐνεχυράζετε
ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres imperat act 2nd pl<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres ind act 2nd pl<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres imperat act 2nd pl<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres ind act 2nd pl<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐνεχυράζομαι|ἐνεχυράζομαι
ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres ind mp 1st sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres ind mp 1st sg

ἐνεχυράζοντες|ἐνεχυράζοντες
ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres part act masc nom/voc pl

ἐνεχυράζοντο|ἐνεχυράζοντο
ἐνεχυράζω : take a pledge from : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐνεχυράζουσαν|ἐνεχυράζουσαν
ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνεχυράζουσιν|ἐνεχυράζουσιν
ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνεχυράζω|ἐνεχυράζω
ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres subj act 1st sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres ind act 1st sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres subj act 1st sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres ind act 1st sg

ἐνεχυράζωμεν|ἐνεχυράζωμεν
ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres subj act 1st pl<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres subj act 1st pl

ἐνεχυράζων|ἐνεχυράζων
ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres part act masc nom sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres part act masc nom sg

ἐνεχυρασίαις|ἐνεχυρασίαις
ἐνεχυρασία : taking : fem dat pl

ἐνεχυρασίαν|ἐνεχυρασίαν
ἐνεχυρασία : taking : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐνεχυρασμόν|ἐνεχυρασμόν|ἐνεχυρασμὸν
ἐνεχυρασμός :   : masc acc sg

ἐνεχυρασμός|ἐνεχυρασμός|ἐνεχυρασμὸς
ἐνεχυρασμός :   : masc nom sg

ἐνεχυρασμοί|ἐνεχυρασμοί|ἐνεχυρασμοὶ
ἐνεχυρασμός :   : masc nom/voc pl

ἐνεχυρασμοῖς
ἐνεχυρασμός :   : masc dat pl

ἐνεχυρασμούς|ἐνεχυρασμούς|ἐνεχυρασμοὺς
ἐνεχυρασμός :   : masc acc pl

ἐνεχυρασμοῦ
ἐνεχυρασμός :   : masc gen sg

ἐνεχυρασθέν|ἐνεχυρασθέν|ἐνεχυρασθὲν
ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐνεχυρασθέντα|ἐνεχυρασθέντα
ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor part pass masc acc sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor part pass masc acc sg

ἐνεχυρασθέντων|ἐνεχυρασθέντων
ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor part pass masc/neut gen pl

ἐνεχυρασθείς|ἐνεχυρασθείς|ἐνεχυρασθεὶς
ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνεχυρασθεῖσαν
ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor part pass fem acc sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor part pass fem acc sg

ἐνεχυραστήν|ἐνεχυραστήν|ἐνεχυραστὴν
ἐνεχυραστής : one who distrains : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἐνεχυραστός : seizable for debt : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνεχυραστής|ἐνεχυραστής|ἐνεχυραστὴς
ἐνεχυραστής : one who distrains : masc nom sg

ἐνεχυραζόμενοι|ἐνεχυραζόμενοι
ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνεχυραζόμενος|ἐνεχυραζόμενος
ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres part mp masc nom sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres part mp masc nom sg

ἐνεχυραζόντων|ἐνεχυραζόντων
ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres imperat act 3rd pl<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : pres imperat act 3rd pl

ἐνεχυρίασαν|ἐνεχυρίασαν
ἐνεχυριάζω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐνεχυρίαζες|ἐνεχυρίαζες
ἐνεχυριάζω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐνεχυρίαζον|ἐνεχυρίαζον
ἐνεχυριάζω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνεχυριάζω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐνεχυριάσαι|ἐνεχυριάσαι
ἐνεχυριάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐνεχυριάζω :   : aor inf act<br>ἐνεχυριάζω :   : aor opt act 3rd sg

ἐνεχυριάσαντος|ἐνεχυριάσαντος
ἐνεχυριάζω :   : aor part act masc/neut gen sg

ἐνεχυριάσεις|ἐνεχυριάσεις
ἐνεχυριάζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνεχυριάζω :   : fut ind act 2nd sg

ἐνεχυριάσῃ|ἐνεχυριάσῃ
ἐνεχυριάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνεχυριάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐνεχυριάζω :   : fut ind mid 2nd sg

ἐνεχυριάζει|ἐνεχυριάζει
ἐνεχυριάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνεχυριάζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐνεχυριάζειν|ἐνεχυριάζειν
ἐνεχυριάζω :   : pres inf act (attic epic)

ἐνεχυριάζοντα|ἐνεχυριάζοντα
ἐνεχυριάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνεχυριάζω :   : pres part act masc acc sg

ἐνεχυριάζοντες|ἐνεχυριάζοντες
ἐνεχυριάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐνεχυριάζων|ἐνεχυριάζων
ἐνεχυριάζω :   : pres part act masc nom sg

ἐνεχυριαζομένοις|ἐνεχυριαζομένοις
ἐνεχυριάζω :   : pres part mp masc/neut dat pl

ἐνεχυριαζομένους|ἐνεχυριαζομένους
ἐνεχυριάζω :   : pres part mp masc acc pl

ἐνεχώμεθα|ἐνεχώμεθα
ἐνέχω : hold : pres subj mp 1st pl

ἐνεχώννυον|ἐνεχώννυον
ἐν-χόω : throw : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-χόω : throw : imperf ind act 1st sg

ἐνεχώρεε|ἐνεχώρεε
ἐγχωρέω : give room : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐνεχώρει|ἐνεχώρει
ἐγχωρέω : give room : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνεχώρησαν|ἐνεχώρησαν
ἐγχωρέω : give room : aor ind act 3rd pl

ἐνεχώρησεν|ἐνεχώρησεν
ἐγχωρέω : give room : aor ind act 3rd sg

ἐνεχώρουν|ἐνεχώρουν
ἐγχωρέω : give room : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγχωρέω : give room : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνεχωρεῖτο
ἐγχωρέω : give room : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνεψείσθω|ἐνεψείσθω
ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐν-ἑψάω :   : pres imperat mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἑψέω :   : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐνεψείσθωσαν|ἐνεψείσθωσαν
ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἐν-ἑψάω :   : pres imperat mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐν-ἑψέω :   : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἐνεψεῖν
ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐν-ἑψάω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἑψέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἐνεψεῖσθαι
ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres inf mp (attic epic)<br>ἐν-ἑψάω :   : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ἐν-ἑψέω :   : pres inf mp (attic epic)

ἐνεψήματα|ἐνεψήματα
ἐνέψημα : a thing boiled : neut nom/voc/acc pl

ἐνεψήσαις|ἐνεψήσαις
ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor opt act 2nd sg<br>ἐν-ἑψάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐν-ἑψάω :   : aor opt act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐν-ἑψέω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἑψέω :   : aor opt act 2nd sg

ἐνεψήσαντας|ἐνεψήσαντας
ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act masc acc pl<br>ἐν-ἑψάω :   : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἐν-ἑψέω :   : aor part act masc acc pl

ἐνεψήσαντες|ἐνεψήσαντες
ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐν-ἑψάω :   : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐν-ἑψέω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐνεψήσας|ἐνεψήσας
ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἑψάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἑψέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνεψῆσαι
ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor inf act<br>ἐν-ἑψάω :   : aor inf act (attic ionic)<br>ἐν-ἑψέω :   : aor inf act

ἐνεψημένα|ἐνεψημένα
ἐν-ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἑψάω :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-ἑψάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐν-ψάω : rub : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ψάω : rub : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-ψάω : rub : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐν-ψέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ψέω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-ψέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνεψημένον|ἐνεψημένον
ἐν-ψάω : rub : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-ψάω : rub : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-ψέω :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-ψέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνεψημένων|ἐνεψημένων
ἐν-ἑψάω :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐν-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἐν-ἑψάω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐν-ἑψάω :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐν-ψάω : rub : perf part mp fem gen pl<br>ἐν-ψάω : rub : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἐν-ψέω :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐν-ψέω :   : perf part mp masc/neut gen pl

ἐνεψηθέν|ἐνεψηθέν|ἐνεψηθὲν
ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-ἑψάω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐν-ἑψέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐνεψηθέντα|ἐνεψηθέντα
ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass masc acc sg<br>ἐν-ἑψάω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐν-ἑψάω :   : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἐν-ἑψέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἑψέω :   : aor part pass masc acc sg

ἐνεψηθέντος|ἐνεψηθέντος
ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐν-ἑψάω :   : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐν-ἑψέω :   : aor part pass masc/neut gen sg

ἐνεψηθείη|ἐνεψηθείη
ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor opt pass 3rd sg<br>ἐν-ἑψάω :   : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐν-ἑψέω :   : aor opt pass 3rd sg

ἐνεψηθείς|ἐνεψηθείς|ἐνεψηθεὶς
ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐν-ἑψάω :   : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐν-ἑψέω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνεψηθείσαις|ἐνεψηθείσαις
ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass fem dat pl<br>ἐν-ἑψάω :   : aor part pass fem dat pl (attic ionic)<br>ἐν-ἑψέω :   : aor part pass fem dat pl

ἐνεψηθείσης|ἐνεψηθείσης
ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἑψάω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἑψέω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνεψηθεῖσα
ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐν-ἑψάω :   : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐν-ἑψέω :   : aor part pass fem nom/voc sg

ἐνεψηθεῖσιν
ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐν-ἑψάω :   : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐν-ἑψέω :   : aor part pass masc/neut dat pl

ἐνεψηθεισῶν
ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass fem gen pl<br>ἐν-ἑψάω :   : aor part pass fem gen pl (attic ionic)<br>ἐν-ἑψέω :   : aor part pass fem gen pl

ἐνεψητέον|ἐνεψητέον
ἐνεψητέον : one must boil in : masc acc sg<br>ἐνεψητέον : one must boil in : neut nom/voc/acc sg

ἐνεψιήματα|ἐνεψιήματα
ἐνεψίημα : plaything : neut nom/voc/acc pl

ἐνεψόμενον|ἐνεψόμενον
ἐν-ἕπομαι :   : fut part mid masc acc sg<br>ἐν-ἕπομαι :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνεψομέναις|ἐνεψομέναις
ἐν-ἕπομαι :   : fut part mid fem dat pl<br>ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp fem dat pl

ἐνεψομένη|ἐνεψομένη
ἐν-ἕπομαι :   : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνεψομένοις|ἐνεψομένοις
ἐν-ἕπομαι :   : fut part mid masc/neut dat pl<br>ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp masc/neut dat pl

ἐνεψομένου|ἐνεψομένου
ἐν-ἕπομαι :   : fut part mid masc/neut gen sg<br>ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp masc/neut gen sg

ἐνεψομένων|ἐνεψομένων
ἐν-ἕπομαι :   : fut part mid fem gen pl<br>ἐν-ἕπομαι :   : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp fem gen pl<br>ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνεψούμενον|ἐνεψούμενον
ἐν-ἕπομαι :   : fut part mid masc acc sg (doric)<br>ἐν-ἕπομαι :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐν-ἑψάω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἑψάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἑψέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐν-ἑψέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐνεψύξαμεν|ἐνεψύξαμεν
ἐν-ψύχω : Phdr.. : aor ind act 1st pl

ἐνεψύχωσε|ἐνεψύχωσε
ἐμψυχόω : animate : aor ind act 3rd sg

ἐνεψύχωσεν|ἐνεψύχωσεν
ἐμψυχόω : animate : aor ind act 3rd sg

ἐνεψυγμένα|ἐνεψυγμένα
ἐν-ψύχω : Phdr.. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ψύχω : Phdr.. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-ψύχω : Phdr.. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνεψυχωμένων|ἐνεψυχωμένων
ἐμψυχόω : animate : perf part mp fem gen pl<br>ἐμψυχόω : animate : perf part mp masc/neut gen pl

ἐνεψώμενον|ἐνεψώμενον
ἐν-ἑψάω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-ἑψάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνεψῶν
ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐν-ἑψάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐν-ἑψάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-ἑψάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἑψάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἑψέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐνεψῶνται
ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐν-ἑψάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐν-ἑψάω :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἐν-ἑψάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἑψέω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνεψῶντες
ἐν-ἑψάω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐνεψωμένη|ἐνεψωμένη
ἐν-ἑψάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνεζεῦχθαι
ἐνζεύγνυμι : yoke : perf inf mp

ἐνεζόμενοι|ἐνεζόμενοι
ἐνέζομαι : sit in : pres part mp masc nom/voc pl (epic)

ἐνεζῶσθαι
ἐν-ζάω :   : perf inf mp (ionic)<br>ἐν-ζώννυμι : gird : perf inf mp<br>ἐν-ζώννυμι : gird : perf inf mp

ἐνεζωγραφεῖτο
ἐν-ζωγραφέω : paint from life : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνεζωγραφημένον|ἐνεζωγραφημένον
ἐν-ζωγραφέω : paint from life : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-ζωγραφέω : paint from life : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνεζωσμένοι|ἐνεζωσμένοι
ἐν-ζώννυμι : gird : perf part mp masc nom/voc pl

ἐνφαίνει|ἐνφαίνει
ἐμφαίνω : exhibit : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμφαίνω : exhibit : pres ind act 3rd sg

ἐνφαίνεται|ἐνφαίνεται
ἐμφαίνω : exhibit : pres ind mp 3rd sg

ἐνφαίνοντες|ἐνφαίνοντες
ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc nom/voc pl

ἐνφαινομένη|ἐνφαινομένη
ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνφανίσαι|ἐνφανίσαι
ἐμφανίζω : show forth : aor inf act<br>ἐμφανίζω : show forth : aor opt act 3rd sg

ἐνφανίσῃ|ἐνφανίσῃ
ἐμφανίζω : show forth : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : aor subj act 3rd sg<br>ἐμφανίζω : show forth : fut ind mid 2nd sg

ἐνφανίζεται|ἐνφανίζεται
ἐμφανίζω : show forth : pres ind mp 3rd sg

ἐνφανίζουσιν|ἐνφανίζουσιν
ἐμφανίζω : show forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμφανίζω : show forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνφανταζόμενον|ἐνφανταζόμενον
ἐν-φαντάζομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-φαντάζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-φαντάζω : make visible : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-φαντάζω : make visible : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνφέρεσθαι|ἐνφέρεσθαι
ἐμφέρω : bear : pres inf mp

ἐνφορῆσαι
ἐμφορέω : to be borne about in : aor inf act

ἐνφορουμένων|ἐνφορουμένων
ἐμφορέω : to be borne about in : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐμφορέω : to be borne about in : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐνφορτίσασθαι|ἐνφορτίσασθαι
ἐν-φορτίζω : load : aor inf mid

ἐνφραχθείη|ἐνφραχθείη
ἐμφράσσω : bar a passage : aor opt pass 3rd sg

ἐνφύσεις|ἐνφύσεις
ἐμφύω : implant : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐμφύω : implant : fut ind act 2nd sg<br>ἐμφυσάω : blow in : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐνφυόντων|ἐνφυόντων
ἐμφύω : implant : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμφύω : implant : pres imperat act 3rd pl

ἐνφυσήσαντι|ἐνφυσήσαντι
ἐμφυσάω : blow in : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

ἐνφυσήσας|ἐνφυσήσας
ἐμφυσάω : blow in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνγέγονεν|ἐνγέγονεν
ἐγγίγνομαι : to be born in : perf ind act 3rd sg<br>ἐγγίγνομαι : to be born in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐνγέγραπται|ἐνγέγραπται
ἐγγράφω : make incisions into : perf ind mp 3rd sg

ἐνγένετο|ἐνγένετο
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐνγένηται|ἐνγένηται
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor subj mid 3rd sg

ἐνγεγενημένους|ἐνγεγενημένους
ἐγγίγνομαι : to be born in : perf part mp masc acc pl

ἐνγεγλύφθω|ἐνγεγλύφθω
ἐγγλύφω : carve : perf imperat mp 3rd sg

ἐνγεγραμμένα|ἐνγεγραμμένα
ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνγεγραμμένων|ἐνγεγραμμένων
ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp fem gen pl<br>ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp masc/neut gen pl

ἐνγείνωνται|ἐνγείνωνται
ἐγγείνωνται : breed : aor subj mid 3rd pl<br>ἐγγείνωνται : breed : pres subj mp 3rd pl

ἐνγελάσεται|ἐνγελάσεται
ἐγγελάω : laugh at : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐγγελάω : laugh at : fut ind mid 3rd sg

ἐνγελᾶι
ἐγγελάω : laugh at : pres subj mp 2nd sg<br>ἐγγελάω : laugh at : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐγγελάω : laugh at : pres subj act 3rd sg<br>ἐγγελάω : laugh at : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐγγελάω : laugh at : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐγγελάω : laugh at : fut ind act 3rd sg (epic)

ἐνγενέσθαι|ἐνγενέσθαι
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor inf mid

ἐνγεννᾶν
ἐν-γεννάω : beget : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐν-γεννάω : beget : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐν-γεννάω : beget : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐν-γεννάω : beget : pres inf act (epic doric)<br>ἐν-γεννάω : beget : pres inf act (attic doric)

ἐνγεννήσωσιν|ἐνγεννήσωσιν
ἐν-γεννάω : beget : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἐνγεννῶσα
ἐν-γεννάω : beget : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνγενομένην|ἐνγενομένην
ἐγγίγνομαι : to be born in : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνγηράσασθαι|ἐνγηράσασθαι
ἐγγηράσκω : grow old with : aor inf mid

ἐνγηράσῃ|ἐνγηράσῃ
ἐγγηράσκω : grow old with : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐγγηράσκω : grow old with : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγγηράσκω : grow old with : aor subj act 3rd sg<br>ἐγγηράσκω : grow old with : fut ind mid 2nd sg

ἐνγίνεσθαι|ἐνγίνεσθαι
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres inf mp (ionic)

ἐνγίνεται|ἐνγίνεται
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἐνγινομένην|ἐνγινομένην
ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνγράφει|ἐνγράφει
ἐγγράφω : make incisions into : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγγράφω : make incisions into : pres ind act 3rd sg

ἐνγράφοντες|ἐνγράφοντες
ἐγγράφω : make incisions into : pres part act masc nom/voc pl

ἐνγράφου|ἐνγράφου
ἐγγράφω : make incisions into : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐγγράφω : make incisions into : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐνγράφωσιν|ἐνγράφωσιν
ἐγγράφω : make incisions into : pres subj act 3rd pl

ἐνγράψαντα|ἐνγράψαντα
ἐγγράφω : make incisions into : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγράφω : make incisions into : aor part act masc acc sg

ἐνγράψας|ἐνγράψας
ἐγγράφω : make incisions into : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνγραφεῖσιν
ἐγγράφω : make incisions into : aor part pass masc/neut dat pl

ἐνγραφήσῃ|ἐνγραφήσῃ
ἐγγράφω : make incisions into : fut ind pass 2nd sg

ἐνγραφήσονται|ἐνγραφήσονται
ἐγγράφω : make incisions into : fut ind pass 3rd pl

ἐνγραφομένων|ἐνγραφομένων
ἐγγράφω : make incisions into : pres part mp fem gen pl<br>ἐγγράφω : make incisions into : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνγυμνάζοντος|ἐνγυμνάζοντος
ἐγγυμνάζω : exercise in : pres part act masc/neut gen sg

ἐνήβησε|ἐνήβησε
ἐνηβάω : spend one's youth in : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐνήβου|ἐνήβου
ἔνηβος : in the prime of youth : masc/fem/neut gen sg

ἐνήβους|ἐνήβους
ἔνηβος : in the prime of youth : masc/fem acc pl

ἐνήξατο|ἐνήξατο
ἐνάγω : lead in : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>νήχω : swim : aor ind mid 3rd sg

ἐνήδεσθαι|ἐνήδεσθαι
ἐν-ἥδομαι : swād- : pres inf mp

ἐνήδοιτο|ἐνήδοιτο
ἐν-ἥδομαι : swād- : pres opt mp 3rd sg

ἐνήδονα|ἐνήδονα
ἐνήδονος : full of joy : neut nom/voc/acc pl

ἐνήδονοι|ἐνήδονοι
ἐνήδονος : full of joy : masc/fem nom/voc pl

ἐνήδονον|ἐνήδονον
ἐνήδονος : full of joy : masc/fem acc sg<br>ἐνήδονος : full of joy : neut nom/voc/acc sg

ἐνήδονος|ἐνήδονος
ἐνήδονος : full of joy : masc/fem nom sg

ἐνήδρασε|ἐνήδρασε
ἐν-ἁδρέω : to be full-grown : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἑδράζω : cause to sit : aor ind act 3rd sg

ἐνήδρασται|ἐνήδρασται
ἐν-ἑδράζω : cause to sit : perf ind mp 3rd sg

ἐνήδρευε|ἐνήδρευε
ἐνεδρεύω : lie in wait for : imperf ind act 3rd sg

ἐνήδρευεν|ἐνήδρευεν
ἐνεδρεύω : lie in wait for : imperf ind act 3rd sg

ἐνήδρευες|ἐνήδρευες
ἐνεδρεύω : lie in wait for : imperf ind act 2nd sg

ἐνήδρευμαι|ἐνήδρευμαι
ἐνεδρεύω : lie in wait for : perf ind mp 1st sg

ἐνήδρευον|ἐνήδρευον
ἐνεδρεύω : lie in wait for : imperf ind act 3rd pl<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : imperf ind act 1st sg

ἐνήδρευσα|ἐνήδρευσα
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor ind act 1st sg

ἐνήδρευσαν|ἐνήδρευσαν
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor ind act 3rd pl

ἐνήδρευσας|ἐνήδρευσας
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor ind act 2nd sg

ἐνήδρευσε|ἐνήδρευσε
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor ind act 3rd sg

ἐνήδρευσεν|ἐνήδρευσεν
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor ind act 3rd sg

ἐνήδυνε|ἐνήδυνε
ἐνηδύνω : cheer : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνηδύνω : cheer : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνηδύνω : cheer : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνήει|ἐνήει
νηέω : heap : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνήγαγε|ἐνήγαγε
ἐνάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήγαγεν|ἐνήγαγεν
ἐνάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήγαγον|ἐνήγαγον
ἐνάγω : lead in : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐνάγω : lead in : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐνήγειραν|ἐνήγειραν
ἐν-ἀγείρω : gather together : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐν-ἐγείρω : awaken : aor ind act 3rd pl

ἐνήγεσθε|ἐνήγεσθε
ἐνάγω : lead in : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἐνήγετο|ἐνήγετο
ἐνάγω : lead in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήγγιζεν|ἐνήγγιζεν
ἐν-ἐγγίζω : bring near : imperf ind act 3rd sg

ἐνήγισε|ἐνήγισε
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήγισεν|ἐνήγισεν
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήγιζε|ἐνήγιζε
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήγιζεν|ἐνήγιζεν
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήγιζον|ἐνήγιζον
ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐναγίζω : offer sacrifice to the dead : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐνήγοντο|ἐνήγοντο
ἐνάγω : lead in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐνήκαμεν|ἐνήκαμεν
ἐνίημι : send in : aor ind act 1st pl<br>ἐνίημι : send in : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐνήκεν|ἐνήκεν
ἐν-ἥκω : to have come : pres inf act (epic doric)

ἐνήκμασαν|ἐνήκμασαν
ἐν-ἀκμάζω : to be in full bloom : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐνήκμασε|ἐνήκμασε
ἐν-ἀκμάζω : to be in full bloom : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήκμασεν|ἐνήκμασεν
ἐν-ἀκμάζω : to be in full bloom : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήκμαζε|ἐνήκμαζε
ἐν-ἀκμάζω : to be in full bloom : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήκμαζεν|ἐνήκμαζεν
ἐν-ἀκμάζω : to be in full bloom : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήλαντο|ἐνήλαντο
ἐνάλλομαι : leap in : aor ind mid 3rd pl<br>ἐνάλλομαι : leap in : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐνήλαο|ἐνήλαο
ἐνάλλομαι : leap in : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐνάλλομαι : leap in : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐνήλαθ'|ἐνήλαθ'
ἐνάλλομαι : leap in : aor ind mid 3rd sg<br>ἐνάλλομαι : leap in : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνήλατον : anything driven in : neut nom/voc/acc pl

ἐνήλατ'|ἐνήλατ'
ἐνάλλομαι : leap in : aor ind mid 3rd sg<br>ἐνάλλομαι : leap in : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνήλατον : anything driven in : neut nom/voc/acc pl

ἐνήλατα|ἐνήλατα
ἐνήλατον : anything driven in : neut nom/voc/acc pl

ἐνήλατο|ἐνήλατο
ἐνάλλομαι : leap in : aor ind mid 3rd sg<br>ἐνάλλομαι : leap in : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐνήλατον|ἐνήλατον
ἐνήλατον : anything driven in : neut nom/voc/acc sg

ἐνήλειφον|ἐνήλειφον
ἐναλείφω : anoint with : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐναλείφω : anoint with : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐνήλειψεν|ἐνήλειψεν
ἐναλείφω : anoint with : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήλικα|ἐνήλικα
ἐνήλικος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐνήλικας|ἐνήλικας
ἐν-ἁλίζω1 : gather together : perf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἁλίζω2 : salt : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνήλικοι|ἐνήλικοι
ἐνήλικος :   : masc/fem nom/voc pl

ἐνήλικος|ἐνήλικος
ἐνήλικος :   : masc/fem nom sg

ἐνήλιτε|ἐνήλιτε
ἐν-ἀλιταίνω : sin : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήλιτεν|ἐνήλιτεν
ἐν-ἀλιταίνω : sin : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήλλαξα|ἐνήλλαξα
ἐναλλάσσω : exchange : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐνήλλαξαν|ἐνήλλαξαν
ἐναλλάσσω : exchange : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐνήλλαξας|ἐνήλλαξας
ἐναλλάσσω : exchange : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐνήλλαξε|ἐνήλλαξε
ἐναλλάσσω : exchange : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήλλαξεν|ἐνήλλαξεν
ἐναλλάσσω : exchange : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήλλακται|ἐνήλλακται
ἐναλλάσσω : exchange : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνήλλακτο|ἐνήλλακτο
ἐναλλάσσω : exchange : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήλλασσε|ἐνήλλασσε
ἐναλλάσσω : exchange : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήλλασσεν|ἐνήλλασσεν
ἐναλλάσσω : exchange : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήλλασσον|ἐνήλλασσον
ἐναλλάσσω : exchange : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐνήλλαττε|ἐνήλλαττε
ἐναλλάσσω : exchange : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήλλαττεν|ἐνήλλαττεν
ἐναλλάσσω : exchange : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήλλαττες|ἐνήλλαττες
ἐναλλάσσω : exchange : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐνήλλαττον|ἐνήλλαττον
ἐναλλάσσω : exchange : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐνήλλαχε|ἐνήλλαχε
ἐναλλάσσω : exchange : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνήλλαχεν|ἐνήλλαχεν
ἐναλλάσσω : exchange : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνήλλετο|ἐνήλλετο
ἐνάλλομαι : leap in : imperf ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήλλοντο|ἐνήλλοντο
ἐνάλλομαι : leap in : imperf ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἐνήλλου|ἐνήλλου
ἐνάλλομαι : leap in : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐνήλου|ἐνήλου
ἔνηλος : clavaius : masc/fem/neut gen sg<br>ἐνάλλομαι : leap in : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνηλόω : nail to : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνηλόω : nail to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνήλωσις|ἐνήλωσις
ἐνήλωσις : ornamental nail : fem nom sg

ἐνήλωτο|ἐνήλωτο
ἐν-ἀλόω :   : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-ἡλόω : sharpen : plup ind mp 3rd sg

ἐνήμειψεν|ἐνήμειψεν
ἐν-ἀμείβω : change : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήμενοι|ἐνήμενοι
ἐνῆμαι : to be seated in : perf part mid masc nom/voc pl

ἐνήμενον|ἐνήμενον
ἐνῆμαι : to be seated in : perf part mid masc acc sg<br>ἐνῆμαι : to be seated in : perf part mid neut nom/voc/acc sg

ἐνήμενος|ἐνήμενος
ἐνῆμαι : to be seated in : perf part mid masc nom sg

ἐνήμεθα|ἐνήμεθα
ἐνῆμαι : to be seated in : perf ind mid 1st pl<br>ἐνῆμαι : to be seated in : plup ind mid 1st pl

ἐνήμεσε|ἐνήμεσε
ἐνεμέω : vomit in : aor ind act 3rd sg

ἐνήμμεθα|ἐνήμμεθα
ἐνάπτω : bind on : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐνάπτω : bind on : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐνάπτω : bind on : plup ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἐνήνεικα|ἐνήνεικα
ἐμφέρω : bear : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ἐνήνεκται|ἐνήνεκται
φέρω : fero : perf ind mp 3rd sg

ἐνήνεκτο|ἐνήνεκτο
φέρω : fero : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐνήνεον|ἐνήνεον
ἐν-ἀνέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-ἀνέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνήνοθα|ἐνήνοθα
ἐνήνοθε :   : perf ind act 1st sg

ἐνήνοθας|ἐνήνοθας
ἐνήνοθε :   : perf ind act 2nd sg

ἐνήνοθε|ἐνήνοθε
ἐνήνοθε :   : perf imperat act 2nd sg<br>ἐνήνοθε :   : perf ind act 3rd sg

ἐνήνοθεν|ἐνήνοθεν
ἐνήνοθε :   : perf ind act 3rd sg<br>ἐνήνοθε :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐνήνοχα|ἐνήνοχα
φέρω : fero : perf ind act 1st sg

ἐνήνοχας|ἐνήνοχας
φέρω : fero : perf ind act 2nd sg

ἐνήνοχε|ἐνήνοχε
φέρω : fero : perf imperat act 2nd sg<br>φέρω : fero : perf ind act 3rd sg

ἐνήνοχεν|ἐνήνοχεν
φέρω : fero : perf ind act 3rd sg<br>φέρω : fero : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐνήπλωται|ἐνήπλωται
ἐν-ἁπλόω : make single : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνήθει|ἐνήθει
ἐν-ἠθέω : -sift : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἠθέω : -sift : pres ind act 3rd sg<br>ἐν-ἠθέω : -sift : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐν-ἠθέω : -sift : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐν-ἠθέω : -sift : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνήθετο|ἐνήθετο
νήθω : spin : imperf ind mp 3rd sg

ἐνήθλει|ἐνήθλει
ἐν-ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήθληκας|ἐνήθληκας
ἐν-ἀθλέω : having contended with : perf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐνήθλησα|ἐνήθλησα
ἐν-ἀθλέω : having contended with : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐνήθλησαν|ἐνήθλησαν
ἐν-ἀθλέω : having contended with : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐνήθλησας|ἐνήθλησας
ἐν-ἀθλέω : having contended with : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐνήθλησε|ἐνήθλησε
ἐν-ἀθλέω : having contended with : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήθλησεν|ἐνήθλησεν
ἐν-ἀθλέω : having contended with : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήθροιζεν|ἐνήθροιζεν
ἐν-ἀθροίζω : gather together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀθροίζω : gather together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήθω|ἐνήθω
ἐν-ἠθέω : -sift : pres subj act 1st sg<br>ἐν-ἠθέω : -sift : pres ind act 1st sg

ἐνήραξε|ἐνήραξε
ἐν-ἀράσσω : smite : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήραντο|ἐνήραντο
ἐν-ἀράομαι : pray to : plup ind mp 3rd pl<br>ἐν-ἀρέομαι :   : plup ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐν-αἴρω : attach : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐν-ἔραμαι : love : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐν-ἐράομαι : love : plup ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐν-ἐράομαι : love : plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐν-ἐράομαι : love : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐν-ἐρέομαι : ask : plup ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐν-ἐρέω : love : plup ind mp 3rd pl (attic)

ἐνήραθ'|ἐνήραθ'
ἐναίρω : slay : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐνήρατο|ἐνήρατο
ἐναίρω : slay : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐνήρξαντο|ἐνήρξαντο
ἐνάρχομαι : begin the offering : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἐνήρξασθε|ἐνήρξασθε
ἐνάρχομαι : begin the offering : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)

ἐνήρξατο|ἐνήρξατο
ἐνάρχομαι : begin the offering : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήρξω|ἐνήρξω
ἐνάρχομαι : begin the offering : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἐνήρει|ἐνήρει
ἐνήρης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐνήρης :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἐνήρης :   : dat sg (epic)

ἐνήρειδε|ἐνήρειδε
ἐνερείδω : thrust in : imperf ind act 3rd sg

ἐνήρειδον|ἐνήρειδον
ἐνερείδω : thrust in : imperf ind act 3rd pl<br>ἐνερείδω : thrust in : imperf ind act 1st sg

ἐνήρεικεν|ἐνήρεικεν
ἐν-ἐρέικω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐνήρεις|ἐνήρεις
ἐνήρης :   : masc/fem acc pl<br>ἐνήρης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐνήρεισαν|ἐνήρεισαν
ἐνερείδω : thrust in : aor ind act 3rd pl

ἐνήρεισε|ἐνήρεισε
ἐνερείδω : thrust in : aor ind act 3rd sg

ἐνήρεισεν|ἐνήρεισεν
ἐνερείδω : thrust in : aor ind act 3rd sg

ἐνήρεισται|ἐνήρεισται
ἐνερείδω : thrust in : perf ind mp 3rd sg

ἐνήρειστο|ἐνήρειστο
ἐνερείδω : thrust in : plup ind mp 3rd sg

ἐνήργει|ἐνήργει
ἐνεργέω : to be in action : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνήργηκε|ἐνήργηκε
ἐνεργέω : to be in action : perf imperat act 2nd sg<br>ἐνεργέω : to be in action : perf ind act 3rd sg

ἐνήργηκεν|ἐνήργηκεν
ἐνεργέω : to be in action : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐνεργέω : to be in action : perf ind act 3rd sg

ἐνήργηνται|ἐνήργηνται
ἐνεργέω : to be in action : perf ind mp 3rd pl

ἐνήργησα|ἐνήργησα
ἐνεργέω : to be in action : aor ind act 1st sg

ἐνήργησαν|ἐνήργησαν
ἐνεργέω : to be in action : aor ind act 3rd pl

ἐνήργησας|ἐνήργησας
ἐνεργέω : to be in action : aor ind act 2nd sg

ἐνήργησε|ἐνήργησε
ἐνεργέω : to be in action : aor ind act 3rd sg

ἐνήργησεν|ἐνήργησεν
ἐνεργέω : to be in action : aor ind act 3rd sg

ἐνήργηται|ἐνήργηται
ἐνεργέω : to be in action : perf ind mp 3rd sg

ἐνήργμεθα|ἐνήργμεθα
ἐνάρχομαι : begin the offering : plup ind mp 1st pl<br>ἐνάρχομαι : begin the offering : perf ind mp 1st pl<br>ἐνάρχομαι : begin the offering : plup ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἐνήργμην|ἐνήργμην
ἐνάρχομαι : begin the offering : plup ind mp 1st sg<br>ἐνάρχομαι : begin the offering : plup ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἐνήργουν|ἐνήργουν
ἐνεργέω : to be in action : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνεργέω : to be in action : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνήρης|ἐνήρης
ἐνήρης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐνήρης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐνήρης :   : masc/fem nom sg

ἐνήρμοξε|ἐνήρμοξε
ἐναρμόζω : fit : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήρμοσα|ἐνήρμοσα
ἐναρμόζω : fit : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐνήρμοσαν|ἐνήρμοσαν
ἐναρμόζω : fit : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐνήρμοσε|ἐνήρμοσε
ἐναρμόζω : fit : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήρμοσεν|ἐνήρμοσεν
ἐναρμόζω : fit : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήρμοσται|ἐνήρμοσται
ἐναρμόζω : fit : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνήρμοστο|ἐνήρμοστο
ἐναρμόζω : fit : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνήρμοττε|ἐνήρμοττε
ἐναρμόζω : fit : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήρμοττεν|ἐνήρμοττεν
ἐναρμόζω : fit : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήρμοζε|ἐνήρμοζε
ἐναρμόζω : fit : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήρμοζεν|ἐνήρμοζεν
ἐναρμόζω : fit : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήρμοζον|ἐνήρμοζον
ἐναρμόζω : fit : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐναρμόζω : fit : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐνήρθρωνται|ἐνήρθρωνται
ἐν-ἀρθρόω : fasten by a joint : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνήρθρωσε|ἐνήρθρωσε
ἐν-ἀρθρόω : fasten by a joint : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήρθρωται|ἐνήρθρωται
ἐν-ἀρθρόω : fasten by a joint : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνήρτηται|ἐνήρτηται
ἐν-ἀρτάω : fasten to : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐν-ἀρτέομαι : to be prepared : perf ind mp 3rd sg (ionic)

ἐνήρυγεν|ἐνήρυγεν
ἐνερεύγομαι : belch on : aor ind act 3rd sg

ἐνήρχετο|ἐνήρχετο
ἐνάρχομαι : begin the offering : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήρχοντο|ἐνήρχοντο
ἐνάρχομαι : begin the offering : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐνήσαμεν|ἐνήσαμεν
νέω : swim : aor ind act 1st pl<br>νέω2 : spin : aor ind act 1st pl<br>νέω3 : heap : aor ind act 1st pl

ἐνήσει|ἐνήσει
ἐνίημι : send in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνίημι : send in : fut ind act 3rd sg

ἐνήσειν|ἐνήσειν
ἐνίημι : send in : fut inf act (attic epic)

ἐνήσεις|ἐνήσεις
ἐνίημι : send in : fut ind act 2nd sg

ἐνήσητο|ἐνήσητο
ἐν-ἀσάομαι : glut oneself : plup ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐν-ἀσάομαι : glut oneself : imperf ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀσάω : glut oneself : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐν-ἀσάω : glut oneself : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήσκηνται|ἐνήσκηνται
ἐνασκέω : train : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνήσκησεν|ἐνήσκησεν
ἐνασκέω : train : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήσκητο|ἐνήσκητο
ἐνασκέω : train : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνήσομεν|ἐνήσομεν
ἐνίημι : send in : fut ind act 1st pl

ἐνήσοντες|ἐνήσοντες
ἐνίημι : send in : fut part act masc nom/voc pl

ἐνήσθην|ἐνήσθην
ἐνέζομαι : sit in : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐνέζομαι : sit in : aor ind pass 1st sg (epic)<br>ἐνῆμαι : to be seated in : plup ind mid 3rd dual<br>νάω : flow : imperf ind mp 3rd dual (doric)<br>νέομαι : go : imperf ind mp 3rd dual (doric aeolic)<br>νέω : swim : imperf ind mp 3rd dual (doric aeolic)<br>νέω3 : heap : imperf ind mp 3rd dual (doric aeolic)

ἐνήσθησαν|ἐνήσθησαν
ἐνέζομαι : sit in : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐνήστευε|ἐνήστευε
νηστεύω : fast : imperf ind act 3rd sg

ἐνήστευεν|ἐνήστευεν
νηστεύω : fast : imperf ind act 3rd sg

ἐνήστευες|ἐνήστευες
νηστεύω : fast : imperf ind act 2nd sg

ἐνήστευον|ἐνήστευον
νηστεύω : fast : imperf ind act 3rd pl<br>νηστεύω : fast : imperf ind act 1st sg

ἐνήστευσα|ἐνήστευσα
νηστεύω : fast : aor ind act 1st sg

ἐνήστευσαν|ἐνήστευσαν
νηστεύω : fast : aor ind act 3rd pl

ἐνήστευσας|ἐνήστευσας
νηστεύω : fast : aor ind act 2nd sg

ἐνήστευσε|ἐνήστευσε
νηστεύω : fast : aor ind act 3rd sg

ἐνήστευσεν|ἐνήστευσεν
νηστεύω : fast : aor ind act 3rd sg

ἐνήστραπτε|ἐνήστραπτε
ἐν-ἀστράπτω : lighten : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήστραπτεν|ἐνήστραπτεν
ἐν-ἀστράπτω : lighten : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήστραψε|ἐνήστραψε
ἐν-ἀστράπτω : lighten : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήστραψεν|ἐνήστραψεν
ἐν-ἀστράπτω : lighten : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήσω|ἐνήσω
ἐνέζομαι : sit in : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐνίημι : send in : fut ind act 1st sg<br>νέω : swim : aor ind mid 2nd sg<br>νέω2 : spin : aor ind mid 2nd sg<br>νέω3 : heap : aor ind mid 2nd sg

ἐνήχει|ἐνήχει
ἐνάγω : lead in : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐνηχέω : to be resonant : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐνηχέω : to be resonant : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνήχεις|ἐνήχεις
ἐνάγω : lead in : plup ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἐνηχέω : to be resonant : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐνήχετο|ἐνήχετο
νήχω : swim : imperf ind mp 3rd sg

ἐνήχηνται|ἐνήχηνται
ἐν-ἠχέω : sound : perf ind mp 3rd pl

ἐνήχησε|ἐνήχησε
ἐνηχέω : to be resonant : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνήχησεν|ἐνήχησεν
ἐνηχέω : to be resonant : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνήχησιν|ἐνήχησιν
ἐνάγω : lead in : perf subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνήχησις : a sound in : fem acc sg

ἐνήχησις|ἐνήχησις
ἐνήχησις : a sound in : fem nom sg

ἐνήχοις|ἐνήχοις
ἔνηχος : sounding within : masc/fem/neut dat pl<br>ἐνάγω : lead in : perf opt act 2nd sg

ἐνήχοντο|ἐνήχοντο
νήχω : swim : imperf ind mp 3rd pl

ἐνήχουν|ἐνήχουν
ἐνηχέω : to be resonant : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνηχέω : to be resonant : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνήχους|ἐνήχους
ἔνηχος : sounding within : masc/fem acc pl

ἐνήχθη|ἐνήχθη
ἐνάγω : lead in : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνήχθησαν|ἐνήχθησαν
ἐνάγω : lead in : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐνήχων|ἐνήχων
ἔνηχος : sounding within : masc/fem/neut gen pl

ἐνήχῳ|ἐνήχῳ
ἔνηχος : sounding within : masc/fem/neut dat sg

ἐνήψαμεν|ἐνήψαμεν
ἐνάπτω : bind on : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>νήφω : to be sober : aor ind act 1st pl

ἐνήψαντο|ἐνήψαντο
ἐνάπτω : bind on : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>νήφω : to be sober : aor ind mid 3rd pl

ἐνήψατο|ἐνήψατο
ἐνάπτω : bind on : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>νήφω : to be sober : aor ind mid 3rd sg

ἐνήψηνται|ἐνήψηνται
ἐν-ἑψάω :   : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἐν-ἑψέω :   : perf ind mp 3rd pl

ἐνήψηται|ἐνήψηται
ἐν-ἑψάω :   : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐν-ἑψέω :   : perf ind mp 3rd sg

ἐνήψω|ἐνήψω
ἐνάπτω : bind on : futperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐνάπτω : bind on : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>νήφω : to be sober : aor ind mid 2nd sg

ἐνῄδει
ἐν-οἶδα : see : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνῄκισεν
ἐν-αἰκίζω : maltreat : aor ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνῄρατο
ἐν-αἴρω : attach : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐν-εἰρέω : say : plup ind mp 3rd sg (attic)

ἐνῆ
ἐν-εἰμί : sum : imperf ind act 1st sg (attic)<br>ἐν-ἠμί : sum : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐνῆεν
ἐν-εἰμί : sum : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐνῆφθαι
ἐνάπτω : bind on : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνῆγε
ἐνάγω : lead in : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνῆγεν
ἐνάγω : lead in : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνῆγον
ἐνάγω : lead in : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐνάγω : lead in : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐνῆι
ἐνίημι : send in : aor subj act 3rd sg<br>ἐνίημι : send in : aor subj act 3rd sg

ἐνῆκα
ἐνίημι : send in : aor ind act 1st sg

ἐνῆκαν
ἐνίημι : send in : aor ind act 3rd pl

ἐνῆκας
ἐνίημι : send in : aor ind act 2nd sg

ἐνῆκε
ἐνίημι : send in : aor ind act 3rd sg

ἐνῆκεν
ἐνίημι : send in : aor ind act 3rd sg

ἐνῆμεν
ἐν-εἰμί : sum : imperf ind act 1st pl

ἐνῆμμαι
ἐνάπτω : bind on : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνῆν
ἐν-εἰμί : sum : imperf ind act 1st sg<br>ἐν-εἰμί : sum : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐν-εἰμί : sum : imperf ind act 3rd sg<br>ἐν-ἠμί : sum : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐνῆπται
ἐνάπτω : bind on : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνῆπτο
ἐνάπτω : bind on : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐνάπτω : bind on : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνῆπτον
ἐνάπτω : bind on : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐνάπτω : bind on : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐνῆρξας
ἐνάρχομαι : begin the offering : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐνῆρκτ'
ἐνάρχομαι : begin the offering : plup ind mp 3rd sg<br>ἐνάρχομαι : begin the offering : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐνάρχομαι : begin the offering : perf ind mp 3rd sg

ἐνῆρκται
ἐνάρχομαι : begin the offering : perf ind mp 3rd sg

ἐνῆρκτο
ἐνάρχομαι : begin the offering : plup ind mp 3rd sg<br>ἐνάρχομαι : begin the offering : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνῆρθαι
ἐν-αἴρω : attach : perf inf mp

ἐνῆρσεν
ἐναραρίσκω : fit : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνῆρται
ἐν-αἴρω : attach : perf ind mp 3rd sg

ἐνῆρχθαι
ἐνάρχομαι : begin the offering : perf inf mp

ἐνῆς
ἐν-εἰμί : sum : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἐνῆσαν
ἐν-εἰμί : sum : imperf ind act 3rd pl

ἐνῆσθα
ἐνίημι : send in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνίημι : send in : aor subj act 2nd sg (epic)

ἐνῆτον
ἐνίημι : send in : aor subj act 2nd dual<br>ἐνίημι : send in : aor subj act 3rd dual<br>ἐνίημι : send in : aor subj act 2nd dual<br>ἐνίημι : send in : aor subj act 3rd dual<br>νάω : flow : imperf ind act 2nd dual (doric)<br>νέω : swim : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 2nd dual (epic doric aeolic)<br>νέω2 : spin : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>νέω3 : heap : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)

ἐνῆψαν
ἐνάπτω : bind on : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐνῆψε
ἐνάπτω : bind on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνῆψεν
ἐνάπτω : bind on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνῇ
ἐνίημι : send in : aor subj act 3rd sg<br>ἐνίημι : send in : aor subj act 3rd sg

ἐνῇδον
ἐν-ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐνηβᾷ
ἐνηβάω : spend one's youth in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνηβάω : spend one's youth in : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐνηβάω : spend one's youth in : pres subj act 3rd sg<br>ἐνηβάω : spend one's youth in : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐνηβήσαι|ἐνηβήσαι
ἐνηβάω : spend one's youth in : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐνηβήσαντας|ἐνηβήσαντας
ἐνηβάω : spend one's youth in : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἐνηβήσας|ἐνηβήσας
ἐνηβάω : spend one's youth in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνηβῆσαι
ἐνηβάω : spend one's youth in : aor inf act (attic ionic)

ἐνηβητήρια|ἐνηβητήρια
ἐνηβητήριον : place of amusement : neut nom/voc/acc pl

ἐνηβρύνατο|ἐνηβρύνατο
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηβρύνετο|ἐνηβρύνετο
ἐναβρύνομαι : pride oneself on : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηξάμεθα|ἐνηξάμεθα
ἐνάγω : lead in : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)<br>νήχω : swim : aor ind mid 1st pl

ἐνηδόμενοι|ἐνηδόμενοι
ἐν-ἥδομαι : swād- : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνηδόμενος|ἐνηδόμενος
ἐν-ἥδομαι : swād- : pres part mp masc nom sg

ἐνηδόμεθα|ἐνηδόμεθα
ἐν-ἔδω : eat : imperf ind mp 1st pl (epic)<br>ἐν-ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 1st pl<br>ἐν-ἥδομαι : swād- : pres ind mp 1st pl<br>ἐν-ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐνηδόνου|ἐνηδόνου
ἐνήδονος : full of joy : masc/fem/neut gen sg

ἐνηδόνους|ἐνηδόνους
ἐνήδονος : full of joy : masc/fem acc pl

ἐνηδόνως|ἐνηδόνως
ἐνήδονος : full of joy : adverbial<br>ἐνήδονος : full of joy : masc/fem acc pl (doric)

ἐνηδομένην|ἐνηδομένην
ἐν-ἥδομαι : swād- : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνηδομένης|ἐνηδομένης
ἐν-ἥδομαι : swād- : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνηδρακότι|ἐνηδρακότι
ἐν-ἁδρέω : to be full-grown : perf part act masc/neut dat sg (attic)<br>ἐν-ἑδράζω : cause to sit : perf part act masc/neut dat sg

ἐνηδρακώς|ἐνηδρακώς|ἐνηδρακὼς
ἐν-ἁδρέω : to be full-grown : perf part act masc nom/voc sg (attic)<br>ἐν-ἑδράζω : cause to sit : perf part act masc nom/voc sg

ἐνηδρεύετο|ἐνηδρεύετο
ἐνεδρεύω : lie in wait for : imperf ind mp 3rd sg

ἐνηδρεύοντο|ἐνηδρεύοντο
ἐνεδρεύω : lie in wait for : imperf ind mp 3rd pl

ἐνηδρεύθη|ἐνηδρεύθη
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor ind pass 3rd sg

ἐνηδρεύθημεν|ἐνηδρεύθημεν
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor ind pass 1st pl

ἐνηδρεύθησαν|ἐνηδρεύθησαν
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor ind pass 3rd pl

ἐνηδρεύθητε|ἐνηδρεύθητε
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor ind pass 2nd pl

ἐνηδρεύσαμεν|ἐνηδρεύσαμεν
ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor ind act 1st pl

ἐνηδρεῦσθαι
ἐνεδρεύω : lie in wait for : perf inf mp<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : perf inf mp

ἐνηδρευκότας|ἐνηδρευκότας
ἐνεδρεύω : lie in wait for : perf part act masc acc pl

ἐνηδρευκότος|ἐνηδρευκότος
ἐνεδρεύω : lie in wait for : perf part act masc/neut gen sg

ἐνηδρευμένης|ἐνηδρευμένης
ἐνεδρεύω : lie in wait for : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνηδρευμένοι|ἐνηδρευμένοι
ἐνεδρεύω : lie in wait for : perf part mp masc nom/voc pl

ἐνηδρευμένον|ἐνηδρευμένον
ἐνεδρεύω : lie in wait for : perf part mp masc acc sg<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνηδρευμένος|ἐνηδρευμένος
ἐνεδρεύω : lie in wait for : perf part mp masc nom sg

ἐνηδρευμένους|ἐνηδρευμένους
ἐνεδρεύω : lie in wait for : perf part mp masc acc pl

ἐνηδρευμένων|ἐνηδρευμένων
ἐνεδρεύω : lie in wait for : perf part mp fem gen pl<br>ἐνεδρεύω : lie in wait for : perf part mp masc/neut gen pl

ἐνηδύνεσθαι|ἐνηδύνεσθαι
ἐνηδύνω : cheer : pres inf mp

ἐνηδύνεται|ἐνηδύνεται
ἐνηδύνω : cheer : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐνηδύνω : cheer : pres ind mp 3rd sg

ἐνηδύνῃ|ἐνηδύνῃ
ἐνηδύνω : cheer : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνηδύνω : cheer : aor subj act 3rd sg<br>ἐνηδύνω : cheer : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνηδύνω : cheer : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνηδύνω : cheer : pres subj act 3rd sg

ἐνηδύνοιτο|ἐνηδύνοιτο
ἐνηδύνω : cheer : pres opt mp 3rd sg

ἐνηδύνουσα|ἐνηδύνουσα
ἐνηδύνω : cheer : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνηδυνόμενον|ἐνηδυνόμενον
ἐνηδύνω : cheer : pres part mp masc acc sg<br>ἐνηδύνω : cheer : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνηδυνόμενος|ἐνηδυνόμενος
ἐνηδύνω : cheer : pres part mp masc nom sg

ἐνηδυνομένη|ἐνηδυνομένη
ἐνηδύνω : cheer : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνηδυνθεῖσαι
ἐνηδύνω : cheer : aor part pass fem nom/voc pl

ἐνηδυνθήσεται|ἐνηδυνθήσεται
ἐνηδύνω : cheer : fut ind pass 3rd sg

ἐνηδυπάθησαν|ἐνηδυπάθησαν
ἐνηδυπαθέω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐνηδυπαθεῖν
ἐνηδυπαθέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἐνηδυπαθοῦντες
ἐνηδυπαθέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνηδυπαθοῦσαι
ἐνηδυπαθέω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνηέα|ἐνηέα
ἐνηής : kind : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐνηής : kind : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐνηέας|ἐνηέας
ἐνηής : kind : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἐνηέξησεν|ἐνηέξησεν
ἐν-ἀέξω : augeo : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηέες|ἐνηέες
ἐνηής : kind : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐνηέι|ἐνηέι
ἐνηής : kind : dat sg (epic)

ἐνηέος|ἐνηέος
ἐνηής : kind : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνηές|ἐνηές|ἐνηὲς
ἐνηής : kind : masc/fem voc sg<br>ἐνηής : kind : neut nom/voc/acc sg

ἐνηέσιν|ἐνηέσιν
ἐνηής : kind : masc/fem/neut dat pl

ἐνηείας|ἐνηείας
ἐνηείη : kindness : fem acc pl<br>ἐνηείη : kindness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐνηείη|ἐνηείη
ἐνηείη : kindness : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐνηείην|ἐνηείην
ἐνηείη : kindness : fem acc sg (epic ionic)

ἐνηείης|ἐνηείης
ἐνηείη : kindness : fem gen sg (epic ionic)

ἐνηείῃ|ἐνηείῃ
ἐνηείη : kindness : fem dat sg (epic ionic)

ἐνηεῖ
ἐνηής : kind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐνηής : kind : masc/fem/neut dat sg

ἐνηφάνισεν|ἐνηφάνισεν
ἐν-ἀφανίζω : make unseen : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηφανίσθη|ἐνηφανίσθη
ἐν-ἀφανίζω : make unseen : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηφανίζετο|ἐνηφανίζετο
ἐν-ἀφανίζω : make unseen : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηγάγετο|ἐνηγάγετο
ἐνάγω : lead in : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηγέτην|ἐνηγέτην
ἐνάγω : lead in : imperf ind act 3rd dual (attic epic ionic)

ἐνηγγύα|ἐνηγγύα
ἐν-ἐγγυάω : give : imperf ind act 3rd sg

ἐνηγγύησε|ἐνηγγύησε
ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐνηγγύησεν|ἐνηγγύησεν
ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐνηγγυήσατο|ἐνηγγυήσατο
ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐνηγγυήσω|ἐνηγγυήσω
ἐν-ἐγγυάω : give : futperf ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐνηγγυημέναι|ἐνηγγυημέναι
ἐν-ἐγγυάω : give : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐν-ἐγγυάω : give : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἐνηγγυημένην|ἐνηγγυημένην
ἐν-ἐγγυάω : give : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνηγγυώμην|ἐνηγγυώμην
ἐν-ἐγγυάω : give : imperf ind mp 1st sg

ἐνηγγυῶντο
ἐν-ἐγγυάω : give : imperf ind mp 3rd pl

ἐνηγκάλισται|ἐνηγκάλισται
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηγκάλιστο|ἐνηγκάλιστο
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηγκαλίσαντο|ἐνηγκαλίσαντο
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἐνηγκαλίσατο|ἐνηγκαλίσατο
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηγκαλίσω|ἐνηγκαλίσω
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἐνηγκαλίζετο|ἐνηγκαλίζετο
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηγκαλίζοντο|ἐνηγκαλίζοντο
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐνηγκαλισάμεθα|ἐνηγκαλισάμεθα
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

ἐνηγκαλισμένην|ἐνηγκαλισμένην
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηγκαλισμένον|ἐνηγκαλισμένον
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηγκαλιζόμην|ἐνηγκαλιζόμην
ἐναγκαλίζομαι : take in one's arms : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἐνηγκύληται|ἐνηγκύληται
ἐναγκυλάω : fit thongs : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐνηγκυλῆσθαι
ἐναγκυλάω : fit thongs : perf inf mp (attic ionic)

ἐνηγκυλημένῳ|ἐνηγκυλημένῳ
ἐναγκυλάω : fit thongs : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

ἐνηγκυλίζετο|ἐνηγκυλίζετο
ἐν-ἀγκυλίζομαι : clasp the adversary's neck : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηγκυλωμένα|ἐνηγκυλωμένα
ἐν-ἀγκυλόω : crook : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-ἀγκυλόω : crook : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-ἀγκυλόω : crook : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηγλάισε|ἐνηγλάισε
ἐν-ἀγλαίζω : splendour : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηγλαίσαντο|ἐνηγλαίσαντο
ἐν-ἀγλαίζω : splendour : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀγλαίζω : splendour : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἐνηγλαίσθη|ἐνηγλαίσθη
ἐν-ἀγλαίζω : splendour : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηγλαίζετο|ἐνηγλαίζετο
ἐν-ἀγλαίζω : splendour : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀγλαίζω : splendour : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηγλαισμένον|ἐνηγλαισμένον
ἐν-ἀγλαίζω : splendour : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-ἀγλαίζω : splendour : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηγμένη|ἐνηγμένη
ἐνάγω : lead in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνηγόμεθα|ἐνηγόμεθα
ἐνάγω : lead in : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἐνηγόμην|ἐνηγόμην
ἐνάγω : lead in : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἐνηγρύπνει|ἐνηγρύπνει
ἐν-ἀγρυπνέω : lie awake : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηγώνισται|ἐνηγώνισται
ἐναγωνίζομαι : compete : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηγωνίσαντο|ἐνηγωνίσαντο
ἐναγωνίζομαι : compete : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐνηγωνίσατο|ἐνηγωνίσατο
ἐναγωνίζομαι : compete : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηγωνίζετο|ἐνηγωνίζετο
ἐναγωνίζομαι : compete : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηγωνίζου|ἐνηγωνίζου
ἐναγωνίζομαι : compete : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐνηής|ἐνηής|ἐνηὴς
ἐνηής : kind : masc/fem nom sg

ἐνηήσαντο|ἐνηήσαντο
νηέω : heap : aor ind mid 3rd pl

ἐνηῆ
ἐνηής : kind : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνηής : kind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐνηής : kind : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐνηκολάσταινον|ἐνηκολάσταινον
ἐν-ἀκολασταίνω : to be licentious : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀκολασταίνω : to be licentious : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐνηλάμεθα|ἐνηλάμεθα
ἐνάλλομαι : leap in : aor ind mid 1st pl<br>ἐνάλλομαι : leap in : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>ἐνελαύνω : drive in : imperf ind mp 1st pl (epic doric aeolic)

ἐνηλάτοις|ἐνηλάτοις
ἐνήλατον : anything driven in : neut dat pl

ἐνηλάτου|ἐνηλάτου
ἐνήλατον : anything driven in : neut gen sg

ἐνηλάτων|ἐνηλάτων
ἐνήλατον : anything driven in : neut gen pl

ἐνηλάτῳ|ἐνηλάτῳ
ἐνήλατον : anything driven in : neut dat sg

ἐνηλείφετο|ἐνηλείφετο
ἐναλείφω : anoint with : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηλίκοις|ἐνηλίκοις
ἐνήλικος :   : masc/fem/neut dat pl

ἐνηλίκους|ἐνηλίκους
ἐνήλικος :   : masc/fem acc pl

ἐνηλίκων|ἐνηλίκων
ἐνήλικος :   : masc/fem/neut gen pl

ἐνηλίκῳ|ἐνηλίκῳ
ἐνήλικος :   : masc/fem/neut dat sg

ἐνηλινδήθημεν|ἐνηλινδήθημεν
ἐν-ἀλινδέω : make to roll. : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἐνηλινδῆσθαι
ἐν-ἀλινδέω : make to roll. : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηλινδοῦντο
ἐν-ἀλινδέω : make to roll. : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνηλιωμένα|ἐνηλιωμένα
ἐνηλιόομαι : to be exposed to the sun : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐνηλιόομαι : to be exposed to the sun : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνηλλάξαμεν|ἐνηλλάξαμεν
ἐναλλάσσω : exchange : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐνηλλάξαντο|ἐνηλλάξαντο
ἐναλλάσσω : exchange : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἐνηλλάγη|ἐνηλλάγη
ἐναλλάσσω : exchange : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηλλάγησαν|ἐνηλλάγησαν
ἐναλλάσσω : exchange : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐνηλλάσσετο|ἐνηλλάσσετο
ἐναλλάσσω : exchange : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηλλάττετο|ἐνηλλάττετο
ἐναλλάσσω : exchange : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηλλάττομεν|ἐνηλλάττομεν
ἐναλλάσσω : exchange : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐνηλλάττοντο|ἐνηλλάττοντο
ἐναλλάσσω : exchange : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐνηλλάχθαι|ἐνηλλάχθαι
ἐναλλάσσω : exchange : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηλλαγμένα|ἐνηλλαγμένα
ἐναλλάσσω : exchange : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηλλαγμέναι|ἐνηλλαγμέναι
ἐναλλάσσω : exchange : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηλλαγμέναις|ἐνηλλαγμέναις
ἐναλλάσσω : exchange : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηλλαγμένας|ἐνηλλαγμένας
ἐναλλάσσω : exchange : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηλλαγμένη|ἐνηλλαγμένη
ἐναλλάσσω : exchange : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηλλαγμένην|ἐνηλλαγμένην
ἐναλλάσσω : exchange : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηλλαγμένης|ἐνηλλαγμένης
ἐναλλάσσω : exchange : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηλλαγμένῃ|ἐνηλλαγμένῃ
ἐναλλάσσω : exchange : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηλλαγμένοι|ἐνηλλαγμένοι
ἐναλλάσσω : exchange : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηλλαγμένοις|ἐνηλλαγμένοις
ἐναλλάσσω : exchange : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηλλαγμένον|ἐνηλλαγμένον
ἐναλλάσσω : exchange : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηλλαγμένος|ἐνηλλαγμένος
ἐναλλάσσω : exchange : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηλλαγμένου|ἐνηλλαγμένου
ἐναλλάσσω : exchange : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηλλαγμένους|ἐνηλλαγμένους
ἐναλλάσσω : exchange : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηλλαγμένων|ἐνηλλαγμένων
ἐναλλάσσω : exchange : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐναλλάσσω : exchange : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηλλαγμένως|ἐνηλλαγμένως
ἐναλλάσσω : exchange : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐνηλλαγμένως : reversely : indeclform (adverb)

ἐνηλλαχέναι|ἐνηλλαχέναι
ἐναλλάσσω : exchange : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηλλαχότες|ἐνηλλαχότες
ἐναλλάσσω : exchange : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηλλαχότος|ἐνηλλαχότος
ἐναλλάσσω : exchange : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηλλαχώς|ἐνηλλαχώς|ἐνηλλαχὼς
ἐναλλάσσω : exchange : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηλλόμην|ἐνηλλόμην
ἐνάλλομαι : leap in : imperf ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἐνηλλοίωσε|ἐνηλλοίωσε
ἐν-ἀλλοιόω : change : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηλλοιωμένην|ἐνηλλοιωμένην
ἐν-ἀλλοιόω : change : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηλούμενος|ἐνηλούμενος
ἐνηλόω : nail to : pres part mp masc nom sg

ἐνηλοῦντο
ἐνηλόω : nail to : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐνηλύσια|ἐνηλύσια
ἐνηλύσιος : struck by lightning : neut nom/voc/acc pl

ἐνηλύσιος|ἐνηλύσιος
ἐνηλύσιος : struck by lightning : masc/fem nom sg

ἐνηλυσίων|ἐνηλυσίων
ἐνηλύσιος : struck by lightning : masc/fem/neut gen pl

ἐνηλώθη|ἐνηλώθη
ἐνηλόω : nail to : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐνηλώθησαν|ἐνηλώθησαν
ἐνηλόω : nail to : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐνηλωμένα|ἐνηλωμένα
ἐνηλόω : nail to : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐνηλόω : nail to : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνηλωμέναι|ἐνηλωμέναι
ἐνηλόω : nail to : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐνηλωμένον|ἐνηλωμένον
ἐν-ἀλόω :   : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-ἀλόω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-ἡλόω : sharpen : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-ἡλόω : sharpen : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνηλωμένος|ἐνηλωμένος
ἐν-ἀλόω :   : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-ἡλόω : sharpen : perf part mp masc nom sg

ἐνημαρτηκότα|ἐνημαρτηκότα
ἐν-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part act masc acc sg<br>ἐν-ἁμαρτέω : attend : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-ἁμαρτέω : attend : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνημένη|ἐνημένη
ἐνῆμαι : to be seated in : perf part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνημείφθη|ἐνημείφθη
ἐν-ἀμείβω : change : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνημερεύοντες|ἐνημερεύοντες
ἐνημερεύω : spend the day in : pres part act masc nom/voc pl

ἐνημερεύσαντες|ἐνημερεύσαντες
ἐνημερεύω : spend the day in : aor part act masc nom/voc pl

ἐνημερεύων|ἐνημερεύων
ἐνημερεύω : spend the day in : pres part act masc nom sg

ἐνημμένα|ἐνημμένα
ἐνάπτω : bind on : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐνάπτω : bind on : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐνάπτω : bind on : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνημμέναι|ἐνημμέναι
ἐνάπτω : bind on : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐνάπτω : bind on : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνημμένη|ἐνημμένη
ἐνάπτω : bind on : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνημμένην|ἐνημμένην
ἐνάπτω : bind on : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνημμένης|ἐνημμένης
ἐνάπτω : bind on : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνημμένοι|ἐνημμένοι
ἐνάπτω : bind on : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνημμένοις|ἐνημμένοις
ἐνάπτω : bind on : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνημμένον|ἐνημμένον
ἐνάπτω : bind on : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐνάπτω : bind on : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνημμένος|ἐνημμένος
ἐνάπτω : bind on : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνημμένου|ἐνημμένου
ἐνάπτω : bind on : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνημμένους|ἐνημμένους
ἐνάπτω : bind on : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνημμένων|ἐνημμένων
ἐνάπτω : bind on : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐνάπτω : bind on : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνημμένως|ἐνημμένως
ἐνάπτω : bind on : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνημμένῳ|ἐνημμένῳ
ἐνάπτω : bind on : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηνέγμεθα|ἐνηνέγμεθα
φέρω : fero : perf ind mp 1st pl<br>φέρω : fero : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐνηνέχθαι|ἐνηνέχθαι
φέρω : fero : perf inf mp

ἐνηνέχθη|ἐνηνέχθη
ἐμφέρω : bear : aor ind pass 3rd sg

ἐνηνέχθω|ἐνηνέχθω
φέρω : fero : perf imperat mp 3rd sg

ἐνηνεγμένα|ἐνηνεγμένα
φέρω : fero : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φέρω : fero : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φέρω : fero : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνηνεγμέναι|ἐνηνεγμέναι
φέρω : fero : perf part mp fem nom/voc pl<br>φέρω : fero : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐνηνεγμένη|ἐνηνεγμένη
φέρω : fero : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνηνεγμένην|ἐνηνεγμένην
φέρω : fero : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνηνεγμένης|ἐνηνεγμένης
φέρω : fero : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνηνεγμένῃ|ἐνηνεγμένῃ
φέρω : fero : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνηνεγμένοι|ἐνηνεγμένοι
φέρω : fero : perf part mp masc nom/voc pl

ἐνηνεγμένοις|ἐνηνεγμένοις
φέρω : fero : perf part mp masc/neut dat pl

ἐνηνεγμένον|ἐνηνεγμένον
φέρω : fero : perf part mp masc acc sg<br>φέρω : fero : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνηνεγμένος|ἐνηνεγμένος
φέρω : fero : perf part mp masc nom sg

ἐνηνεγμένου|ἐνηνεγμένου
φέρω : fero : perf part mp masc/neut gen sg

ἐνηνεγμένους|ἐνηνεγμένους
φέρω : fero : perf part mp masc acc pl

ἐνηνεγμένων|ἐνηνεγμένων
φέρω : fero : perf part mp fem gen pl<br>φέρω : fero : perf part mp masc/neut gen pl

ἐνηνειγμένα|ἐνηνειγμένα
ἐμφέρω : bear : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐμφέρω : bear : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἐμφέρω : bear : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)<br>φέρω : fero : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>φέρω : fero : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>φέρω : fero : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

ἐνηνόμεθα|ἐνηνόμεθα
ἐν-ἄνω1 : accomplish : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἐνηνόχαμεν|ἐνηνόχαμεν
φέρω : fero : perf ind act 1st pl

ἐνηνόχασιν|ἐνηνόχασιν
φέρω : fero : perf ind act 3rd pl

ἐνηνόχατε|ἐνηνόχατε
φέρω : fero : perf ind act 2nd pl

ἐνηνόχει|ἐνηνόχει
φέρω : fero : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνηνόχεις|ἐνηνόχεις
φέρω : fero : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐνηνοχέναι|ἐνηνοχέναι
φέρω : fero : perf inf act

ἐνηνοχός|ἐνηνοχός|ἐνηνοχὸς
φέρω : fero : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐνηνοχόσιν|ἐνηνοχόσιν
φέρω : fero : perf part act masc/neut dat pl

ἐνηνοχότα|ἐνηνοχότα
φέρω : fero : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>φέρω : fero : perf part act masc acc sg

ἐνηνοχότας|ἐνηνοχότας
φέρω : fero : perf part act masc acc pl

ἐνηνοχότες|ἐνηνοχότες
φέρω : fero : perf part act masc nom/voc pl

ἐνηνοχότι|ἐνηνοχότι
φέρω : fero : perf part act masc/neut dat sg

ἐνηνοχότος|ἐνηνοχότος
φέρω : fero : perf part act masc/neut gen sg

ἐνηνοχότων|ἐνηνοχότων
φέρω : fero : perf part act masc/neut gen pl

ἐνηνοχυίας|ἐνηνοχυίας
φέρω : fero : perf part act fem acc pl<br>φέρω : fero : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐνηνοχυῖα
φέρω : fero : perf part act fem nom/voc sg

ἐνηνοχυῖαν
φέρω : fero : perf part act fem acc sg

ἐνηνοχώς|ἐνηνοχώς|ἐνηνοχὼς
φέρω : fero : perf part act masc nom/voc sg

ἐνηνθρώπισε|ἐνηνθρώπισε
ἐν-ἀνθρωπίζω : act like a man : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηνθρώπισεν|ἐνηνθρώπισεν
ἐν-ἀνθρωπίζω : act like a man : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηνθρωπικώς|ἐνηνθρωπικώς|ἐνηνθρωπικὼς
ἐν-ἀνθρωπίζω : act like a man : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηντιούμην|ἐνηντιούμην
ἐν-ἀντιόομαι : resist : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἐνηντιοῦτο
ἐν-ἀντιόομαι : resist : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηντιώμεθα|ἐνηντιώμεθα
ἐν-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀντιόομαι : resist : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηοπόρει|ἐνηοπόρει
νηοπορέω : go by sea : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνηοῦς
ἐνηής : kind : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐνηπίασε|ἐνηπίασε
νηπιάζω : to be as a babe : aor ind act 3rd sg

ἐνηπίασεν|ἐνηπίασεν
νηπιάζω : to be as a babe : aor ind act 3rd sg

ἐνηπίαζεν|ἐνηπίαζεν
νηπιάζω : to be as a babe : imperf ind act 3rd sg

ἐνηπίαζον|ἐνηπίαζον
νηπιάζω : to be as a babe : imperf ind act 3rd pl<br>νηπιάζω : to be as a babe : imperf ind act 1st sg

ἐνηπόρει|ἐνηπόρει
ἐν-ἀπορέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηπόρουν|ἐνηπόρουν
ἐν-ἀπορέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἀπορέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐνηθλήσω|ἐνηθλήσω
ἐν-ἀθλέω : having contended with : futperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀθλέω : having contended with : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἐνηθληκέναι|ἐνηθληκέναι
ἐν-ἀθλέω : having contended with : perf inf act (attic epic ionic)

ἐνηθληκός|ἐνηθληκός|ἐνηθληκὸς
ἐν-ἀθλέω : having contended with : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic epic ionic)

ἐνηθληκότα|ἐνηθληκότα
ἐν-ἀθλέω : having contended with : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀθλέω : having contended with : perf part act masc acc sg (attic epic ionic)

ἐνηθληκότας|ἐνηθληκότας
ἐν-ἀθλέω : having contended with : perf part act masc acc pl (attic epic ionic)

ἐνηθληκότες|ἐνηθληκότες
ἐν-ἀθλέω : having contended with : perf part act masc nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐνηθληκότων|ἐνηθληκότων
ἐν-ἀθλέω : having contended with : perf part act masc/neut gen pl (attic epic ionic)

ἐνηθληκώς|ἐνηθληκώς|ἐνηθληκὼς
ἐν-ἀθλέω : having contended with : perf part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνηθλημένῳ|ἐνηθλημένῳ
ἐν-ἀθλέω : having contended with : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic ionic)

ἐνηθροίσθησαν|ἐνηθροίσθησαν
ἐν-ἀθροίζω : gather together : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀθροίζω : gather together : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐνηράσσοντο|ἐνηράσσοντο
ἐν-ἀράσσω : smite : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐνηρξάμεθα|ἐνηρξάμεθα
ἐνάρχομαι : begin the offering : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

ἐνηρείας|ἐνηρείας
ἐν-ἀρειάω : irasyā´ : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐνηρείδετο|ἐνηρείδετο
ἐνερείδω : thrust in : imperf ind mp 3rd sg

ἐνηρείσαντο|ἐνηρείσαντο
ἐνερείδω : thrust in : aor ind mid 3rd pl

ἐνηρείψαντο|ἐνηρείψαντο
ἐν-ἐρείπω : throw : aor ind mid 3rd pl

ἐνηρεῖσθαι
ἐνερείδω : thrust in : perf inf mp

ἐνηρεισμένα|ἐνηρεισμένα
ἐνερείδω : thrust in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνερείδω : thrust in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐνερείδω : thrust in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνηρεισμένη|ἐνηρεισμένη
ἐνερείδω : thrust in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνηρεισμένος|ἐνηρεισμένος
ἐνερείδω : thrust in : perf part mp masc nom sg

ἐνηρεμεῖ
ἐνηρεμέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνηρεμέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνηρεμεῖν
ἐνηρεμέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἐνηρεμήσας|ἐνηρεμήσας
ἐνηρεμέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνηρεμήσατε|ἐνηρεμήσατε
ἐνηρεμέω :   : aor imperat act 2nd pl<br>ἐνηρεμέω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐνηρεμήσει|ἐνηρεμήσει
ἐνηρεμέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνηρεμέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνηρεμέω :   : fut ind act 3rd sg

ἐνηρεμῆσαι
ἐνηρεμέω :   : aor inf act

ἐνηρεμοῦντας
ἐνηρεμέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐνηργεῖτε
ἐνεργέω : to be in action : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐνηργεῖτο
ἐνεργέω : to be in action : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνηργήκασι|ἐνηργήκασι
ἐνεργέω : to be in action : perf ind act 3rd pl

ἐνηργήκασιν|ἐνηργήκασιν
ἐνεργέω : to be in action : perf ind act 3rd pl

ἐνηργήμεθα|ἐνηργήμεθα
ἐνεργέω : to be in action : plup ind mp 1st pl<br>ἐνεργέω : to be in action : perf ind mp 1st pl

ἐνηργήθη|ἐνηργήθη
ἐνεργέω : to be in action : aor ind pass 3rd sg

ἐνηργήθησαν|ἐνηργήθησαν
ἐνεργέω : to be in action : aor ind pass 3rd pl

ἐνηργήσαμεν|ἐνηργήσαμεν
ἐνεργέω : to be in action : aor ind act 1st pl

ἐνηργήσατο|ἐνηργήσατο
ἐνεργέω : to be in action : aor ind mid 3rd sg

ἐνηργῆσθαι
ἐνεργέω : to be in action : perf inf mp

ἐνηργηκέναι|ἐνηργηκέναι
ἐνεργέω : to be in action : perf inf act

ἐνηργηκός|ἐνηργηκός|ἐνηργηκὸς
ἐνεργέω : to be in action : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐνηργηκόσιν|ἐνηργηκόσιν
ἐνεργέω : to be in action : perf part act masc/neut dat pl

ἐνηργηκότα|ἐνηργηκότα
ἐνεργέω : to be in action : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνεργέω : to be in action : perf part act masc acc sg

ἐνηργηκότες|ἐνηργηκότες
ἐνεργέω : to be in action : perf part act masc nom/voc pl

ἐνηργηκότι|ἐνηργηκότι
ἐνεργέω : to be in action : perf part act masc/neut dat sg

ἐνηργηκότος|ἐνηργηκότος
ἐνεργέω : to be in action : perf part act masc/neut gen sg

ἐνηργηκότων|ἐνηργηκότων
ἐνεργέω : to be in action : perf part act masc/neut gen pl

ἐνηργηκώς|ἐνηργηκώς|ἐνηργηκὼς
ἐνεργέω : to be in action : perf part act masc nom/voc sg

ἐνηργημένα|ἐνηργημένα
ἐνεργέω : to be in action : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνεργέω : to be in action : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐνεργέω : to be in action : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνηργημένην|ἐνηργημένην
ἐνεργέω : to be in action : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνηργημένον|ἐνηργημένον
ἐνεργέω : to be in action : perf part mp masc acc sg<br>ἐνεργέω : to be in action : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνηργημένου|ἐνηργημένου
ἐνεργέω : to be in action : perf part mp masc/neut gen sg

ἐνηργημένων|ἐνηργημένων
ἐνεργέω : to be in action : perf part mp fem gen pl<br>ἐνεργέω : to be in action : perf part mp masc/neut gen pl

ἐνηργμένοις|ἐνηργμένοις
ἐνάρχομαι : begin the offering : perf part mp masc/neut dat pl

ἐνηργμένων|ἐνηργμένων
ἐνάρχομαι : begin the offering : perf part mp fem gen pl<br>ἐνάρχομαι : begin the offering : perf part mp masc/neut gen pl

ἐνηργοῦμεν
ἐνεργέω : to be in action : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐνηργοῦντο
ἐνεργέω : to be in action : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνηργυρωμένα|ἐνηργυρωμένα
ἐν-ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηρίθμησαν|ἐνηρίθμησαν
ἐναριθμέω : reckon in : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐνηρίθμησε|ἐνηρίθμησε
ἐναριθμέω : reckon in : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηρίθμησεν|ἐνηρίθμησεν
ἐναριθμέω : reckon in : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηρίθμηται|ἐνηρίθμηται
ἐναριθμέω : reckon in : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηρίθμητο|ἐνηρίθμητο
ἐναριθμέω : reckon in : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηρίθμουν|ἐνηρίθμουν
ἐναριθμέω : reckon in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐναριθμέω : reckon in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐνηριθμεῖτο
ἐναριθμέω : reckon in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηριθμήθη|ἐνηριθμήθη
ἐναριθμέω : reckon in : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηριθμήθην|ἐνηριθμήθην
ἐναριθμέω : reckon in : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐναριθμέω : reckon in : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἐνηριθμήθησαν|ἐνηριθμήθησαν
ἐναριθμέω : reckon in : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐνηριθμήσαμεν|ἐνηριθμήσαμεν
ἐναριθμέω : reckon in : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐνηρμόσαμεν|ἐνηρμόσαμεν
ἐναρμόζω : fit : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐνηρμόσαντο|ἐνηρμόσαντο
ἐναρμόζω : fit : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἐνηρμόσατο|ἐνηρμόσατο
ἐναρμόζω : fit : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηρμόσθαι|ἐνηρμόσθαι
ἐναρμόζω : fit : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηρμόσθη|ἐνηρμόσθη
ἐναρμόζω : fit : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηρμόσθησαν|ἐνηρμόσθησαν
ἐναρμόζω : fit : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐνηρμόσθω|ἐνηρμόσθω
ἐναρμόζω : fit : perf imperat mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηρμόσθωσαν|ἐνηρμόσθωσαν
ἐναρμόζω : fit : perf imperat mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηρμόζετο|ἐνηρμόζετο
ἐναρμόζω : fit : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνηρμόζοντο|ἐνηρμόζοντο
ἐναρμόζω : fit : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐνηρμοσμένα|ἐνηρμοσμένα
ἐναρμόζω : fit : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐναρμόζω : fit : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐναρμόζω : fit : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηρμοσμέναι|ἐνηρμοσμέναι
ἐναρμόζω : fit : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐναρμόζω : fit : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηρμοσμένας|ἐνηρμοσμένας
ἐναρμόζω : fit : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐναρμόζω : fit : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηρμοσμένη|ἐνηρμοσμένη
ἐναρμόζω : fit : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηρμοσμένην|ἐνηρμοσμένην
ἐναρμόζω : fit : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηρμοσμένοι|ἐνηρμοσμένοι
ἐναρμόζω : fit : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηρμοσμένοις|ἐνηρμοσμένοις
ἐναρμόζω : fit : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηρμοσμένον|ἐνηρμοσμένον
ἐναρμόζω : fit : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐναρμόζω : fit : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηρμοσμένος|ἐνηρμοσμένος
ἐναρμόζω : fit : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηρμοσμένου|ἐνηρμοσμένου
ἐναρμόζω : fit : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηρμοσμένους|ἐνηρμοσμένους
ἐναρμόζω : fit : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηρμοσμένων|ἐνηρμοσμένων
ἐναρμόζω : fit : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐναρμόζω : fit : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηρμοσμένως|ἐνηρμοσμένως
ἐναρμόζω : fit : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηρόσιον|ἐνηρόσιον
ἐνηρόσιον : rent for corn-land : neut nom/voc/acc sg

ἐνηρθρῶσθαι
ἐν-ἀρθρόω : fasten by a joint : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνηρτήμεθα|ἐνηρτήμεθα
ἐν-ἀρτάω : fasten to : plup ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἐν-ἀρτάω : fasten to : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἐν-ἀρτάω : fasten to : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀρτέομαι : to be prepared : plup ind mp 1st pl (ionic)<br>ἐν-ἀρτέομαι : to be prepared : perf ind mp 1st pl (ionic)

ἐνηρτῆσθαι
ἐν-ἀρτάω : fasten to : perf inf mp (attic ionic)<br>ἐν-ἀρτέομαι : to be prepared : perf inf mp (ionic)

ἐνηρτημένην|ἐνηρτημένην
ἐν-ἀρτάω : fasten to : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνηρτημένον|ἐνηρτημένον
ἐν-ἀρτάω : fasten to : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἐν-ἀρτάω : fasten to : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐν-ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>ἐν-ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐνηρτημένος|ἐνηρτημένος
ἐν-ἀρτάω : fasten to : perf part mp masc nom sg (attic ionic)<br>ἐν-ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp masc nom sg (ionic)

ἐνησέλγαινον|ἐνησέλγαινον
ἐν-ἀσελγαίνω : to be : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀσελγαίνω : to be : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐνησέλγηται|ἐνησέλγηται
ἐν-ἀσελγαίνω : to be : perf ind mp 3rd sg<br>ἐν-ἀσελγέω :   : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνησεβηκότος|ἐνησεβηκότος
ἐν-ἀσεβέω : to be impious : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνησελγημένος|ἐνησελγημένος
ἐν-ἀσελγαίνω : to be : perf part mp masc nom sg<br>ἐν-ἀσελγέω :   : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνησκεῖτο
ἐνασκέω : train : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνησκήθη|ἐνησκήθη
ἐνασκέω : train : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνησκήθης|ἐνησκήθης
ἐνασκέω : train : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἐνησκήθησαν|ἐνησκήθησαν
ἐνασκέω : train : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐνησκημένοι|ἐνησκημένοι
ἐνασκέω : train : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνησκημένον|ἐνησκημένον
ἐνασκέω : train : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐνασκέω : train : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνησκημένος|ἐνησκημένος
ἐνασκέω : train : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνησκημένῳ|ἐνησκημένῳ
ἐνασκέω : train : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνησμένιξε|ἐνησμένιξε
ἐν-ἀσμενίζω : take : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνησμένισε|ἐνησμένισε
ἐν-ἀσμενίζω : take : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνησμένιζε|ἐνησμένιζε
ἐν-ἀσμενίζω : take : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνησμένιζεν|ἐνησμένιζεν
ἐν-ἀσμενίζω : take : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνησμένιζον|ἐνησμένιζον
ἐν-ἀσμενίζω : take : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀσμενίζω : take : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐνησθείς|ἐνησθείς|ἐνησθεὶς
ἐν-ἥδομαι : swād- : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνησθημένοι|ἐνησθημένοι
ἐν-ἐσθέω : clothe  : perf part mp masc nom/voc pl

ἐνηστεύετε|ἐνηστεύετε
νηστεύω : fast : imperf ind act 2nd pl

ἐνηστεύομεν|ἐνηστεύομεν
νηστεύω : fast : imperf ind act 1st pl

ἐνηστεύσαμεν|ἐνηστεύσαμεν
νηστεύω : fast : aor ind act 1st pl

ἐνηστεύσατε|ἐνηστεύσατε
νηστεύω : fast : aor ind act 2nd pl

ἐνησυχάσαι|ἐνησυχάσαι
ἐνησυχάζω : to be quiet in : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐνησυχάζω : to be quiet in : aor inf act<br>ἐνησυχάζω : to be quiet in : aor opt act 3rd sg

ἐνησυχάζων|ἐνησυχάζων
ἐνησυχάζω : to be quiet in : pres part act masc nom sg

ἐνησχημόνει|ἐνησχημόνει
ἐνασχημονέω : behave oneself unseemly in : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνησχόλει|ἐνησχόλει
ἐν-ἀσχολέω : engage : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνησχόληται|ἐνησχόληται
ἐν-ἀσχολέω : engage : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνησχόλητο|ἐνησχόλητο
ἐν-ἀσχολέω : engage : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνησχολεῖτο
ἐν-ἀσχολέω : engage : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνησχολήμεθα|ἐνησχολήμεθα
ἐν-ἀσχολέω : engage : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-ἀσχολέω : engage : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνησχολήθησαν|ἐνησχολήθησαν
ἐν-ἀσχολέω : engage : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐνησχολῆσθαι
ἐν-ἀσχολέω : engage : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνησχολημένη|ἐνησχολημένη
ἐν-ἀσχολέω : engage : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνησχολημένοι|ἐνησχολημένοι
ἐν-ἀσχολέω : engage : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνησχολημένοις|ἐνησχολημένοις
ἐν-ἀσχολέω : engage : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνησχολημένος|ἐνησχολημένος
ἐν-ἀσχολέω : engage : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνησχολημένων|ἐνησχολημένων
ἐν-ἀσχολέω : engage : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-ἀσχολέω : engage : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνησχολημένῳ|ἐνησχολημένῳ
ἐν-ἀσχολέω : engage : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνησχολοῦντο
ἐν-ἀσχολέω : engage : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνητένισα|ἐνητένισα
ἐν-ἀτενίζω : look intently : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐνητένισαν|ἐνητένισαν
ἐν-ἀτενίζω : look intently : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐνητένισας|ἐνητένισας
ἐν-ἀτενίζω : look intently : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐνητένιζε|ἐνητένιζε
ἐν-ἀτενίζω : look intently : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνητένιζεν|ἐνητένιζεν
ἐν-ἀτενίζω : look intently : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνητένιζον|ἐνητένιζον
ἐν-ἀτενίζω : look intently : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀτενίζω : look intently : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐνηύξησαν|ἐνηύξησαν
ἐναυξάνω : increase : aor ind act 3rd pl

ἐνηύφραινεν|ἐνηύφραινεν
ἐν-εὐφραίνω : cheer : imperf ind act 3rd sg

ἐνηυξήθη|ἐνηυξήθη
ἐναυξάνω : increase : aor ind pass 3rd sg

ἐνηυφράνθημεν|ἐνηυφράνθημεν
ἐν-εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 1st pl

ἐνηυφραίνετο|ἐνηυφραίνετο
ἐν-εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 3rd sg

ἐνηυκαίρει|ἐνηυκαίρει
ἐν-εὐκαιρέω : have opportunity : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνηυλίσαντο|ἐνηυλίσαντο
ἐναυλίζω :   : aor ind mid 3rd pl

ἐνηυλίσατο|ἐνηυλίσατο
ἐναυλίζω :   : aor ind mid 3rd sg

ἐνηυλίσμεθα|ἐνηυλίσμεθα
ἐναυλίζω :   : plup ind mp 1st pl<br>ἐναυλίζω :   : perf ind mp 1st pl<br>ἐναυλίζω :   : plup ind mp 1st pl

ἐνηυλίσθαι|ἐνηυλίσθαι
ἐναυλίζω :   : perf inf mp

ἐνηυλίσθη|ἐνηυλίσθη
ἐναυλίζω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐνηυλίζετο|ἐνηυλίζετο
ἐναυλίζω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐνηυλίζοντο|ἐνηυλίζοντο
ἐναυλίζω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐνηυλισμένη|ἐνηυλισμένη
ἐναυλίζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνηυλισμένον|ἐνηυλισμένον
ἐναυλίζω :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐναυλίζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνηυλισμένος|ἐνηυλισμένος
ἐναυλίζω :   : perf part mp masc nom sg

ἐνηυλισμένου|ἐνηυλισμένου
ἐναυλίζω :   : perf part mp masc/neut gen sg

ἐνηυθέντει|ἐνηυθέντει
ἐν-αὐθεντέω : to have full power : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνηυθέντησε|ἐνηυθέντησε
ἐν-αὐθεντέω : to have full power : aor ind act 3rd sg

ἐνηῶς
ἐνηής : kind : adverbial (attic epic doric)

ἐνηχείσθω|ἐνηχείσθω
ἐνηχέω : to be resonant : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐνηχείτωσαν|ἐνηχείτωσαν
ἐνηχέω : to be resonant : pres imperat act 3rd pl

ἐνηχεῖ
ἐνηχέω : to be resonant : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνηχέω : to be resonant : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνηχεῖν
ἐνηχέω : to be resonant : pres inf act (attic epic doric)

ἐνηχεῖς
ἐνηχέω : to be resonant : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐνηχεῖσθαι
ἐνηχέω : to be resonant : pres inf mp (attic epic)

ἐνηχεῖται
ἐνηχέω : to be resonant : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνηχεῖτο
ἐνηχέω : to be resonant : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐνηχέω : to be resonant : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνηχήθη|ἐνηχήθη
ἐνηχέω : to be resonant : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐνηχήθημεν|ἐνηχήθημεν
ἐνηχέω : to be resonant : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

ἐνηχήθην|ἐνηχήθην
ἐνηχέω : to be resonant : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐνηχέω : to be resonant : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἐνηχήθης|ἐνηχήθης
ἐνηχέω : to be resonant : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἐνηχήθησαν|ἐνηχήθησαν
ἐνηχέω : to be resonant : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐνηχήσαντα|ἐνηχήσαντα
ἐνηχέω : to be resonant : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνηχέω : to be resonant : aor part act masc acc sg

ἐνηχήσαντι|ἐνηχήσαντι
ἐνηχέω : to be resonant : aor part act masc/neut dat sg

ἐνηχήσαντος|ἐνηχήσαντος
ἐνηχέω : to be resonant : aor part act masc/neut gen sg

ἐνηχήσας|ἐνηχήσας
ἐνηχέω : to be resonant : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνηχήσασα|ἐνηχήσασα
ἐνηχέω : to be resonant : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνηχήσατε|ἐνηχήσατε
ἐνηχέω : to be resonant : aor imperat act 2nd pl<br>ἐνηχέω : to be resonant : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐνηχήσει|ἐνηχήσει
ἐνήχησις : a sound in : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐνήχησις : a sound in : fem dat sg (epic)<br>ἐνήχησις : a sound in : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐνηχέω : to be resonant : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνηχέω : to be resonant : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνηχέω : to be resonant : fut ind act 3rd sg

ἐνηχήσεσι|ἐνηχήσεσι
ἐνήχησις : a sound in : fem dat pl

ἐνηχήσεων|ἐνηχήσεων
ἐνήχησις : a sound in : fem gen pl

ἐνηχήσεως|ἐνηχήσεως
ἐνήχησις : a sound in : fem gen sg (attic)

ἐνηχήσῃ|ἐνηχήσῃ
ἐνήχησις : a sound in : fem dat sg (epic)<br>ἐνηχέω : to be resonant : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνηχέω : to be resonant : aor subj act 3rd sg<br>ἐνηχέω : to be resonant : fut ind mid 2nd sg

ἐνηχήσωμεν|ἐνηχήσωμεν
ἐνηχέω : to be resonant : aor subj act 1st pl

ἐνηχῆσαι
ἐνηχέω : to be resonant : aor inf act

ἐνηχῆσαν
ἐνηχέω : to be resonant : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐνηχῆται
ἐνηχέω : to be resonant : pres subj mp 3rd sg<br>ἐνηχέω : to be resonant : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐνηχῇ
ἐνηχέω : to be resonant : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνηχέω : to be resonant : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνηχέω : to be resonant : pres subj act 3rd sg

ἐνηχημάτων|ἐνηχημάτων
ἐνήχημα : a sound in : neut gen pl

ἐνηχηθέντα|ἐνηχηθέντα
ἐνηχέω : to be resonant : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐνηχέω : to be resonant : aor part pass masc acc sg

ἐνηχηθέντας|ἐνηχηθέντας
ἐνηχέω : to be resonant : aor part pass masc acc pl

ἐνηχηθέντες|ἐνηχηθέντες
ἐνηχέω : to be resonant : aor part pass masc nom/voc pl

ἐνηχηθέντος|ἐνηχηθέντος
ἐνηχέω : to be resonant : aor part pass masc/neut gen sg

ἐνηχηθέντων|ἐνηχηθέντων
ἐνηχέω : to be resonant : aor part pass masc/neut gen pl

ἐνηχηθείς|ἐνηχηθείς|ἐνηχηθεὶς
ἐνηχέω : to be resonant : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνηχηθείσης|ἐνηχηθείσης
ἐνηχέω : to be resonant : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνηχηθεῖσαν
ἐνηχέω : to be resonant : aor part pass fem acc sg

ἐνηχηθήσῃ|ἐνηχηθήσῃ
ἐνηχέω : to be resonant : fut ind pass 2nd sg

ἐνηχηθῆναι
ἐνηχέω : to be resonant : aor inf pasj

ἐνηχηθῇ
ἐνηχέω : to be resonant : aor subj pass 3rd sg

ἐνηχησάτω|ἐνηχησάτω
ἐνηχέω : to be resonant : aor imperat act 3rd sg

ἐνηχόμεθα|ἐνηχόμεθα
νήχω : swim : imperf ind mp 1st pl

ἐνηχόμην|ἐνηχόμην
νήχω : swim : imperf ind mp 1st sg

ἐνηχοίη|ἐνηχοίη
ἐνάγω : lead in : perf opt act 3rd sg<br>ἐνηχέω : to be resonant : pres opt act 3rd sg

ἐνηχοίης|ἐνηχοίης
ἐνάγω : lead in : perf opt act 2nd sg<br>ἐνηχέω : to be resonant : pres opt act 2nd sg

ἐνηχοῖντο
ἐνηχέω : to be resonant : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνηχούμενα|ἐνηχούμενα
ἐνηχέω : to be resonant : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐνηχούμενοι|ἐνηχούμενοι
ἐνηχέω : to be resonant : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνηχούμενον|ἐνηχούμενον
ἐνηχέω : to be resonant : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐνηχέω : to be resonant : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐνηχούμενος|ἐνηχούμενος
ἐνηχέω : to be resonant : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐνηχούμεθα|ἐνηχούμεθα
ἐνηχέω : to be resonant : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνηχέω : to be resonant : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐνηχούντων|ἐνηχούντων
ἐνηχέω : to be resonant : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐνηχέω : to be resonant : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνηχούσας|ἐνηχούσας
ἐνηχέω : to be resonant : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐνηχέω : to be resonant : pres part act fem gen sg (doric)

ἐνηχούσης|ἐνηχούσης
ἐνηχέω : to be resonant : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐνηχοῦμαι
ἐνηχέω : to be resonant : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐνηχοῦμεν
ἐνηχέω : to be resonant : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνηχέω : to be resonant : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐνηχοῦν
ἐνηχέω : to be resonant : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐνηχέω : to be resonant : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐνηχοῦντα
ἐνηχέω : to be resonant : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνηχέω : to be resonant : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐνηχοῦντες
ἐνηχέω : to be resonant : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνηχοῦντι
ἐνηχέω : to be resonant : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐνηχέω : to be resonant : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐνηχοῦντο
ἐνηχέω : to be resonant : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνηχοῦντος
ἐνηχέω : to be resonant : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐνηχοῦσα
ἐνηχέω : to be resonant : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐνηχοῦσαν
ἐνηχέω : to be resonant : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐνηχοῦσι
ἐνηχέω : to be resonant : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνηχέω : to be resonant : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνηχοῦσιν
ἐνηχέω : to be resonant : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνηχέω : to be resonant : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνηχουμένη|ἐνηχουμένη
ἐνηχέω : to be resonant : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐνηχουμένην|ἐνηχουμένην
ἐνηχέω : to be resonant : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐνηχουμένης|ἐνηχουμένης
ἐνηχέω : to be resonant : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐνηχουμένῃ|ἐνηχουμένῃ
ἐνηχέω : to be resonant : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἐνηχουμένου|ἐνηχουμένου
ἐνηχέω : to be resonant : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐνηχουμένων|ἐνηχουμένων
ἐνηχέω : to be resonant : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐνηχέω : to be resonant : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐνηχῶ
ἐνηχέω : to be resonant : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐνηχέω : to be resonant : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνηχῶν
ἐνηχέω : to be resonant : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐνηψήθη|ἐνηψήθη
ἐν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor ind pass 3rd sg<br>ἐν-ἑψάω :   : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐν-ἑψέω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐνηψήσθω|ἐνηψήσθω
ἐν-ἑψάω :   : perf imperat mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐν-ἑψέω :   : perf imperat mp 3rd sg

ἐνηψημένης|ἐνηψημένης
ἐν-ἑψάω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἑψέω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνηψημένου|ἐνηψημένου
ἐν-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐν-ἑψέω :   : perf part mp masc/neut gen sg

ἐνηψημένων|ἐνηψημένων
ἐν-ἑψάω :   : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἐν-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐν-ἑψέω :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐν-ἑψέω :   : perf part mp masc/neut gen pl

ἐνηψημένῳ|ἐνηψημένῳ
ἐν-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἐν-ἑψέω :   : perf part mp masc/neut dat sg

ἐνῃωρημένα|ἐνῃωρημένα
ἐναιωρέομαι : float : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐναιωρέομαι : float : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐναιωρέομαι : float : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνί|ἐνί|ἐνὶ
ἐν : in : proclitic poetic indeclform (prep)

ἐνίαις|ἐνίαις
ἔνιοι : some : fem dat pl

ἐνίας|ἐνίας
ἔνιοι : some : fem acc pl

ἐνίασιν|ἐνίασιν
ἔνειμι : sum : pres ind act 3rd pl

ἐνίαυε|ἐνίαυε
ἐναύω : kindle : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐναύω : kindle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνιαύω : sleep among : imperf ind act 3rd sg<br>ἐνιαύω : sleep among : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνιαύω : sleep among : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνίαυεν|ἐνίαυεν
ἐναύω : kindle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνιαύω : sleep among : imperf ind act 3rd sg<br>ἐνιαύω : sleep among : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνίβρυσαν|ἐνίβρυσαν
ἐν-βρύω : to be full to bursting : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-βρύζω : griúti : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐνίξω|ἐνίξω
ἐνίζω : to set in : aor subj act 1st sg<br>ἐνίζω : to set in : fut ind act 1st sg<br>ἐνίζω : to set in : aor ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐνίζω : to set in : aor subj act 1st sg (doric)<br>ἐνίζω : to set in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>νίζω : wash the hands : aor ind mid 2nd sg

ἐνίδῃ|ἐνίδῃ
ἐνεῖδον : see : aor subj mp 2nd sg<br>ἐνεῖδον : see : aor subj act 3rd sg

ἐνίδῃς|ἐνίδῃς
ἐνεῖδον : see : aor subj act 2nd sg

ἐνίδοι|ἐνίδοι
ἐνεῖδον : see : aor opt act 3rd sg

ἐνίδοιμεν|ἐνίδοιμεν
ἐνεῖδον : see : aor opt act 1st pl

ἐνίδρυμαι|ἐνίδρυμαι
ἐνιδρύω : set in : perf ind mp 1st sg

ἐνίδρυνται|ἐνίδρυνται
ἐνιδρύω : set in : perf ind mp 3rd pl

ἐνίδρυντο|ἐνίδρυντο
ἐνιδρύω : set in : plup ind mp 3rd pl

ἐνίδρυσα|ἐνίδρυσα
ἐνιδρύω : set in : aor ind act 1st sg<br>ἐνιδρύω : set in : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐνίδρυσαν|ἐνίδρυσαν
ἐνιδρύω : set in : aor ind act 3rd pl<br>ἐνιδρύω : set in : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐνίδρυσας|ἐνίδρυσας
ἐνιδρύω : set in : aor ind act 2nd sg<br>ἐνιδρύω : set in : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐνίδρυσε|ἐνίδρυσε
ἐνιδρύω : set in : aor ind act 3rd sg<br>ἐνιδρύω : set in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνίδρυσεν|ἐνίδρυσεν
ἐνιδρύω : set in : aor ind act 3rd sg<br>ἐνιδρύω : set in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνίδρυσιν|ἐνίδρυσιν
ἐνίδρυσις : settling : fem acc sg

ἐνίδρυσις|ἐνίδρυσις
ἐνίδρυσις : settling : fem nom sg

ἐνίδρυται|ἐνίδρυται
ἐνιδρύω : set in : perf ind mp 3rd sg

ἐνίδρυτο|ἐνίδρυτο
ἐνιδρύω : set in : plup ind mp 3rd sg

ἐνίδρωσαν|ἐνίδρωσαν
ἐνιδρόω : sweat in : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐνίδρωσε|ἐνίδρωσε
ἐνιδρόω : sweat in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνίδω|ἐνίδω
ἐνδίδωμι : give in : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐνεῖδον : see : aor subj act 1st sg

ἐνίδωσιν|ἐνίδωσιν
ἐνεῖδον : see : aor subj act 3rd pl

ἐνίει|ἐνίει
ἔνειμι : sum : pres ind act 2nd sg<br>ἐνίημι : send in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνίημι : send in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνίημι : send in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐνίημι : send in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνίειν|ἐνίειν
ἐνίημι : send in : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἐνίημι : send in : imperf ind act 1st sg (epic)

ἐνίεμεν|ἐνίεμεν
ἐνίημι : send in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐνίημι : send in : pres ind act 1st pl<br>ἐνίημι : send in : imperf ind act 1st pl<br>ἐνίημι : send in : aor ind act 1st pl (epic ionic)

ἐνίενται|ἐνίενται
ἐνίημι : send in : pres ind mp 3rd pl

ἐνίεσαν|ἐνίεσαν
ἐνέζομαι : sit in : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἐνίημι : send in : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνίημι : send in : imperf ind act 3rd pl<br>ἐνίημι : send in : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἐνίεσθαι|ἐνίεσθαι
ἐνίημι : send in : pres inf mp

ἐνίεται|ἐνίεται
ἐνίημι : send in : pres ind mp 3rd sg

ἐνίετε|ἐνίετε
ἐνίημι : send in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐνίημι : send in : pres imperat act 2nd pl<br>ἐνίημι : send in : pres ind act 2nd pl<br>ἐνίημι : send in : imperf ind act 2nd pl<br>ἐνίημι : send in : aor imperat act 2nd pl<br>ἐνίημι : send in : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐνίημι : send in : pres imperat act 2nd pl

ἐνίετο|ἐνίετο
ἐνίημι : send in : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐνίημι : send in : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐνίημι : send in : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

ἐνίφθη|ἐνίφθη
ἐνίπτω : reprove : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>νίζω : wash the hands : aor ind pass 3rd sg

ἐνίη|ἐνίη
ἐνίημι : send in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνίημι : send in : imperf ind act 3rd sg<br>ἐνίημι : send in : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐνίημι : send in : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐνίημι|ἐνίημι
ἐνίημι : send in : pres ind act 1st sg

ἐνίησι|ἐνίησι
ἔνειμι : sum : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνίημι : send in : pres ind act 3rd sg<br>ἐνίημι : send in : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνίημι : send in : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐνίημι : send in : aor subj mid 2nd sg (epic)

ἐνίησιν|ἐνίησιν
ἔνειμι : sum : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνίημι : send in : pres ind act 3rd sg<br>ἐνίημι : send in : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνίημι : send in : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐνίημι : send in : aor subj mid 2nd sg (epic)

ἐνίηται|ἐνίηται
ἐνίημι : send in : pres subj mp 3rd sg<br>ἐνίημι : send in : aor subj mid 3rd sg

ἐνίῃ|ἐνίῃ
ἔνειμι : sum : pres subj act 3rd sg<br>ἐνίημι : send in : pres subj act 3rd sg<br>ἐνίημι : send in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνίημι : send in : aor subj mid 2nd sg

ἐνίῃσι|ἐνίῃσι
ἔνειμι : sum : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἔνιοι : some : fem dat pl (epic ionic)<br>ἐνίημι : send in : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐνίκα|ἐνίκα
νικάω : conquer : imperf ind act 3rd sg

ἐνίκας|ἐνίκας
νικάω : conquer : imperf ind act 2nd sg

ἐνίκασαν|ἐνίκασαν
νικάω : conquer : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐνίκασας|ἐνίκασας
νικάω : conquer : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐνίκασε|ἐνίκασε
νικάω : conquer : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐνίκη|ἐνίκη
νικάω : conquer : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>νικάω : conquer : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνίκης|ἐνίκης
νικάω : conquer : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>νικάω : conquer : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>νικάω : conquer : imperf ind act 2nd sg

ἐνίκησα|ἐνίκησα
νικάω : conquer : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐνίκησαν|ἐνίκησαν
νικάω : conquer : imperf ind act 3rd pl<br>νικάω : conquer : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐνίκησας|ἐνίκησας
νικάω : conquer : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐνίκησε|ἐνίκησε
νικάω : conquer : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐνίκησεν|ἐνίκησεν
νικάω : conquer : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐνίκιον|ἐνίκιον
νικάω : conquer : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>νικάω : conquer : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐνίκμοις|ἐνίκμοις
ἔνικμος : with wet in it : masc/fem/neut dat pl

ἐνίκμοισι|ἐνίκμοισι
ἔνικμος : with wet in it : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐνίκμου|ἐνίκμου
ἔνικμος : with wet in it : masc/fem/neut gen sg

ἐνίκμους|ἐνίκμους
ἔνικμος : with wet in it : masc/fem acc pl

ἐνίκμωι|ἐνίκμωι
ἔνικμος : with wet in it : masc/fem/neut dat sg

ἐνίκμων|ἐνίκμων
ἔνικμος : with wet in it : masc/fem/neut gen pl

ἐνίκμῳ|ἐνίκμῳ
ἔνικμος : with wet in it : masc/fem/neut dat sg

ἐνίκουν|ἐνίκουν
νικάω : conquer : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νικάω : conquer : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐνίκω|ἐνίκω
ἐν-ἵκω : come : pres subj act 1st sg<br>ἐν-ἵκω : come : pres ind act 1st sg<br>ἐν-ἱκνέομαι : come : aor subj act 1st sg

ἐνίκων|ἐνίκων
νικάω : conquer : imperf ind act 3rd pl<br>νικάω : conquer : imperf ind act 1st sg

ἐνίλλειν|ἐνίλλειν
ἐνείλλω : wrap up in : pres inf act (attic epic)

ἐνίλλοντες|ἐνίλλοντες
ἐνείλλω : wrap up in : pres part act masc nom/voc pl

ἐνίοι|ἐνίοι
ἔνειμι : sum : pres opt act 3rd sg

ἐνίοις|ἐνίοις
ἔνειμι : sum : pres opt act 2nd sg<br>ἔνιοι : some : masc/neut dat pl

ἐνίοισι|ἐνίοισι
ἔνιοι : some : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐνίοισιν|ἐνίοισιν
ἔνιοι : some : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐνίοιτο|ἐνίοιτο
ἔνειμι : sum : pres opt mp 3rd sg (attic prose)<br>ἐνίημι : send in : pres opt mp 3rd sg<br>ἐνίημι : send in : aor opt mid 3rd sg

ἐνίοθ'|ἐνίοθ'
ἐνίοτε : at times : indeclform (adverb)

ἐνίοτ'|ἐνίοτ'
ἐνίοτε : at times : indeclform (adverb)

ἐνίοτε|ἐνίοτε
ἐνίοτε : at times : indeclform (adverb)

ἐνίου|ἐνίου
ἐν-ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg<br>ἐν-ἰόω : become : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνίους|ἐνίους
ἔνιοι : some : masc acc pl

ἐνίπαπε|ἐνίπαπε
ἐνίπτω : reprove : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>ἐνίπτω : reprove : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐνίπλειον|ἐνίπλειον
ἔμπλεος : quite full of : masc acc sg (epic)<br>ἔμπλεος : quite full of : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐμπλέω : sail in : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐμπλέω : sail in : imperf ind act 1st sg (epic)

ἐνίπλειος|ἐνίπλειος
ἔμπλεος : quite full of : masc nom sg (epic)

ἐνίπλεον|ἐνίπλεον
ἐμπλέω : sail in : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐνίπτει|ἐνίπτει
ἐνίπτω : reprove : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνίπτω : reprove : pres ind act 3rd sg

ἐνίπτειν|ἐνίπτειν
ἐνίπτω : reprove : pres inf act (attic epic)

ἐνίπτετο|ἐνίπτετο
ἐνίπτω : reprove : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>νίζω : wash the hands : imperf ind mp 3rd sg

ἐνίπτοι|ἐνίπτοι
ἐνίπτω : reprove : pres opt act 3rd sg

ἐνίπτοντα|ἐνίπτοντα
ἐνίπτω : reprove : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνίπτω : reprove : pres part act masc acc sg

ἐνίπτοντες|ἐνίπτοντες
ἐνίπτω : reprove : pres part act masc nom/voc pl

ἐνίπτοντο|ἐνίπτοντο
ἐνίπτω : reprove : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>νίζω : wash the hands : imperf ind mp 3rd pl

ἐνίπτω|ἐνίπτω
ἐνίπτω : reprove : pres subj act 1st sg<br>ἐνίπτω : reprove : pres ind act 1st sg

ἐνίπτων|ἐνίπτων
ἐνίπτω : reprove : pres part act masc nom sg

ἐνίπω|ἐνίπω
ἐν-ἰπόω : press : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἰπόω : press : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἰπόω : press : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐνίσπε|ἐνίσπε
ἐν-ἕπομαι :   : aor imperat act 2nd sg<br>ἐν-ἕπομαι :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνίσπες|ἐνίσπες
ἐνέπω : tell : aor imperat act 2nd sg (epic)

ἐνίσπετε|ἐνίσπετε
ἐνέπω : tell : aor imperat act 2nd pl<br>ἐνέπω : tell : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐνίσπη|ἐνίσπη
ἐν-σπάω : drawnthrough : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐν-σπάω : drawnthrough : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἐνίσπηι|ἐνίσπηι
ἐνέπω : tell : aor subj act 3rd sg

ἐνίσπης|ἐνίσπης
ἐν-σπάω : drawnthrough : imperf ind act 2nd sg (doric)

ἐνίσπῃ|ἐνίσπῃ
ἐνέπω : tell : aor subj act 3rd sg

ἐνίσποι|ἐνίσποι
ἐνέπω : tell : aor opt act 3rd sg

ἐνίσποιμεν|ἐνίσποιμεν
ἐνέπω : tell : aor opt act 1st pl

ἐνίσποις|ἐνίσποις
ἐνέπω : tell : aor opt act 2nd sg

ἐνίσπω|ἐνίσπω
ἐνέπω : tell : aor subj act 1st sg

ἐνίσσειν|ἐνίσσειν
ἐνίσσω : attack : pres inf act (attic epic)<br>ἐνίζω : to set in : fut inf act (attic epic)

ἐνίσσοι|ἐνίσσοι
ἐνίσσω : attack : pres opt act 3rd sg (epic)<br>ἐνίζω : to set in : fut opt act 3rd sg (epic)

ἐνίσσομεν|ἐνίσσομεν
ἐνίσσω : attack : pres ind act 1st pl (epic)<br>ἐνίζω : to set in : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐνίζω : to set in : fut ind act 1st pl (epic)<br>ἐνίζω : to set in : aor subj act 1st pl (epic)

ἐνίσσοντα|ἐνίσσοντα
ἐνίσσω : attack : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐνίσσω : attack : pres part act masc acc sg (epic)<br>ἐνίζω : to set in : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐνίζω : to set in : fut part act masc acc sg (epic)

ἐνίσσω|ἐνίσσω
ἐνίσσω : attack : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἐνίσσω : attack : pres ind act 1st sg (epic)<br>ἐνίζω : to set in : aor subj act 1st sg (epic)<br>ἐνίζω : to set in : fut ind act 1st sg (epic)<br>ἐνίζω : to set in : aor subj act 1st sg (epic)<br>ἐνίζω : to set in : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>νίζω : wash the hands : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐνίσσων|ἐνίσσων
ἐνίσσω : attack : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἐνίζω : to set in : fut part act masc nom sg (epic)

ἐνίστα|ἐνίστα
ἐνίστημι : put : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐνίστημι : put : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)

ἐνίσταιντο|ἐνίσταιντο
ἐνίστημι : put : 3rd pl (ionic)

ἐνίσταιτο|ἐνίσταιτο
ἐνίστημι : put : 3rd sg (ionic)

ἐνίσταμαι|ἐνίσταμαι
ἐνίστημι : put : pres ind mp 1st sg

ἐνίστανται|ἐνίστανται
ἐνίστημι : put : pres ind mp 3rd pl

ἐνίσταντο|ἐνίσταντο
ἐνίστημι : put : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐνίστημι : put : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνίστημι : put : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐνίστασαν|ἐνίστασαν
ἐνίστημι : put : imperf ind act 3rd pl<br>ἐνίστημι : put : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνίστημι : put : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἐνστάζω : drop in : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐνίστασο|ἐνίστασο
ἐνίστημι : put : imperf ind mp 2nd sg<br>ἐνίστημι : put : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐνίστημι : put : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐνίστημι : put : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐνίστασθαι|ἐνίστασθαι
ἐνίστημι : put : pres inf mp

ἐνίστασθε|ἐνίστασθε
ἐνίστημι : put : imperf ind mp 2nd pl<br>ἐνίστημι : put : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐνίστημι : put : pres ind mp 2nd pl<br>ἐνίστημι : put : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐνίστημι : put : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐνίστημι : put : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐνίσταται|ἐνίσταται
ἐνίστημι : put : pres ind mp 3rd sg

ἐνίστατο|ἐνίστατο
ἐνίστημι : put : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐνίστημι : put : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνίστημι : put : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐνίστη|ἐνίστη
ἐνίστημι : put : imperf ind act 3rd sg<br>ἐνίστημι : put : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνίστημι : put : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνίστημι : put : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνίστησι|ἐνίστησι
ἐνίστημι : put : pres ind act 3rd sg

ἐνίστησιν|ἐνίστησιν
ἐνίστημι : put : pres ind act 3rd sg

ἐνίστηται|ἐνίστηται
ἐνίστημι : put : pres ind mp 3rd sg

ἐνίσχει|ἐνίσχει
ἐνίσχω : to keep in one's : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνίσχω : to keep in one's : pres ind act 3rd sg

ἐνίσχεσθαι|ἐνίσχεσθαι
ἐνίσχω : to keep in one's : pres inf mp

ἐνίσχεται|ἐνίσχεται
ἐνίσχω : to keep in one's : pres ind mp 3rd sg

ἐνίσχηνται|ἐνίσχηνται
ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 3rd pl

ἐνίσχηται|ἐνίσχηται
ἐνέχω : hold : aor subj mp 3rd sg<br>ἐνίσχω : to keep in one's : pres subj mp 3rd sg

ἐνίσχητο|ἐνίσχητο
ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐνίσχνους|ἐνίσχνους
ἔνισχνος : somewhat thin : masc/fem acc pl

ἐνίσχοιτο|ἐνίσχοιτο
ἐνέχω : hold : aor opt mid 3rd sg<br>ἐνίσχω : to keep in one's : pres opt mp 3rd sg

ἐνίσχονται|ἐνίσχονται
ἐνίσχω : to keep in one's : pres ind mp 3rd pl

ἐνίσχυε|ἐνίσχυε
ἐν-ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 3rd sg<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνίσχυεν|ἐνίσχυεν
ἐν-ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 3rd sg<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνίσχυον|ἐνίσχυον
ἐν-ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 1st sg<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐνίσχυσα|ἐνίσχυσα
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor ind act 1st sg<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐνίσχυσαν|ἐνίσχυσαν
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor ind act 3rd pl<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐνίσχυσας|ἐνίσχυσας
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor ind act 2nd sg<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐνίσχυσε|ἐνίσχυσε
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor ind act 3rd sg<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνίσχυσεν|ἐνίσχυσεν
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor ind act 3rd sg<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνίσχυσον|ἐνίσχυσον
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor imperat act 2nd sg

ἐνίσχων|ἐνίσχων
ἐνίσχω : to keep in one's : pres part act masc nom sg

ἐνίσχωσιν|ἐνίσχωσιν
ἐνέχω : hold : aor subj act 3rd pl<br>ἐνίσχω : to keep in one's : pres subj act 3rd pl

ἐνίων|ἐνίων
ἔνιοι : some : fem gen pl<br>ἔνιοι : some : masc/neut gen pl

ἐνίψαι|ἐνίψαι
ἐνίπτω : reprove : aor inf act<br>ἐνίπτω : reprove : aor opt act 3rd sg

ἐνίψαμεν|ἐνίψαμεν
ἐνίπτω : reprove : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>νίφω :   : aor ind act 1st pl<br>νίζω : wash the hands : aor ind act 1st pl

ἐνίψαντο|ἐνίψαντο
ἐνίπτω : reprove : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>νίφω :   : aor ind mid 3rd pl<br>νίζω : wash the hands : aor ind mid 3rd pl

ἐνίψατε|ἐνίψατε
ἐνίπτω : reprove : aor imperat act 2nd pl<br>ἐνίπτω : reprove : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>νίφω :   : aor ind act 2nd pl<br>νίζω : wash the hands : aor ind act 2nd pl

ἐνίψατο|ἐνίψατο
ἐνίπτω : reprove : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>νίφω :   : aor ind mid 3rd sg<br>νίζω : wash the hands : aor ind mid 3rd sg

ἐνίψει|ἐνίψει
ἐνέπω : tell : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνέπω : tell : fut ind act 3rd sg<br>ἐνίπτω : reprove : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνίπτω : reprove : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνίπτω : reprove : fut ind act 3rd sg

ἐνίψεις|ἐνίψεις
ἐνέπω : tell : fut ind act 2nd sg<br>ἐνίπτω : reprove : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνίπτω : reprove : fut ind act 2nd sg

ἐνίψῃ|ἐνίψῃ
ἐνέπω : tell : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνίπτω : reprove : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνίπτω : reprove : aor subj act 3rd sg<br>ἐνίπτω : reprove : fut ind mid 2nd sg

ἐνίψῃς|ἐνίψῃς
ἐνίπτω : reprove : aor subj act 2nd sg

ἐνίψομεν|ἐνίψομεν
ἐνέπω : tell : fut ind act 1st pl<br>ἐνίπτω : reprove : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐνίπτω : reprove : fut ind act 1st pl

ἐνίψω|ἐνίψω
ἐνέπω : tell : fut ind act 1st sg<br>ἐνίπτω : reprove : aor subj act 1st sg<br>ἐνίπτω : reprove : fut ind act 1st sg<br>ἐνίπτω : reprove : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>νίφω :   : aor ind mid 2nd sg<br>νίζω : wash the hands : aor ind mid 2nd sg

ἐνίζανεν|ἐνίζανεν
ἐν-ἱζάνω : make to sit : imperf ind act 3rd sg<br>ἐν-ἱζάνω : make to sit : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνίζανον|ἐνίζανον
ἐν-ἱζάνω : make to sit : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-ἱζάνω : make to sit : imperf ind act 1st sg<br>ἐν-ἱζάνω : make to sit : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-ἱζάνω : make to sit : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐνίζει|ἐνίζει
ἐνίζω : to set in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνίζω : to set in : pres ind act 3rd sg<br>ἐνίζω : to set in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνίζω : to set in : pres ind act 3rd sg

ἐνίζειν|ἐνίζειν
ἐνίζω : to set in : pres inf act (attic epic)<br>ἐνίζω : to set in : pres inf act (attic epic)

ἐνίζεσθαι|ἐνίζεσθαι
ἐνίζω : to set in : pres inf mp<br>ἐνίζω : to set in : pres inf mp

ἐνίζεται|ἐνίζεται
ἐνίζω : to set in : pres ind mp 3rd sg<br>ἐνίζω : to set in : pres ind mp 3rd sg

ἐνίζησις|ἐνίζησις
ἐνίζησις : sitting in : fem nom sg

ἐνίζηται|ἐνίζηται
ἐνίζω : to set in : pres subj mp 3rd sg<br>ἐνίζω : to set in : pres subj mp 3rd sg

ἐνίζῃ|ἐνίζῃ
ἐνίζω : to set in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνίζω : to set in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνίζω : to set in : pres subj act 3rd sg<br>ἐνίζω : to set in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνίζω : to set in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνίζω : to set in : pres subj act 3rd sg

ἐνίζοντι|ἐνίζοντι
ἐνίζω : to set in : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐνίζω : to set in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐνίζω : to set in : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐνίζω : to set in : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐνίζουσα|ἐνίζουσα
ἐνίζω : to set in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνίζω : to set in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνίζουσαν|ἐνίζουσαν
ἐνίζω : to set in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνίζω : to set in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνίζουσι|ἐνίζουσι
ἐνίζω : to set in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνίζω : to set in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνίζω : to set in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνίζω : to set in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνιάνων|ἐνιάνων
ἐν-ἄνω1 : accomplish : pres part act masc nom sg

ἐνιᾶνες
ἐν-ἄνω1 : accomplish : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐνιᾶσι
ἐνίημι : send in : pres ind act 3rd pl

ἐνιᾶσιν
ἐνίημι : send in : pres ind act 3rd pl

ἐνιαὐτοῦ
ἐν-ἀυτέω : cry : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἐν-ἀυτέω : cry : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐν-ἀυτέω : cry : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)

ἐνιαύειν|ἐνιαύειν
ἐναύω : kindle : pres inf act (attic epic)<br>ἐνιαύω : sleep among : pres inf act (attic epic)

ἐνιαύσια|ἐνιαύσια
ἐνιαύσιος : of a year : neut nom/voc/acc pl<br>ἐνιαύσιος : of a year : neut nom/voc/acc pl

ἐνιαύσιαι|ἐνιαύσιαι
ἐνιαύσιος : of a year : fem nom/voc pl

ἐνιαύσιοι|ἐνιαύσιοι
ἐνιαύσιος : of a year : masc nom/voc pl<br>ἐνιαύσιος : of a year : masc/fem nom/voc pl

ἐνιαύσιον|ἐνιαύσιον
ἐνιαύσιος : of a year : masc acc sg<br>ἐνιαύσιος : of a year : neut nom/voc/acc sg<br>ἐνιαύσιος : of a year : masc/fem acc sg<br>ἐνιαύσιος : of a year : neut nom/voc/acc sg

ἐνιαύσιος|ἐνιαύσιος
ἐνιαύσιος : of a year : masc nom sg<br>ἐνιαύσιος : of a year : masc/fem nom sg

ἐνιαύτιος|ἐνιαύτιος
ἐνιαύτιος :   : masc nom sg

ἐνιαύω|ἐνιαύω
ἐναύω : kindle : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐναύω : kindle : pres ind act 1st sg (attic)<br>ἐνιαύω : sleep among : pres subj act 1st sg<br>ἐνιαύω : sleep among : pres ind act 1st sg

ἐνιαυθμός|ἐνιαυθμός|ἐνιαυθμὸς
ἐνιαυθμός : abode : masc nom sg

ἐνιαυθμοί|ἐνιαυθμοί|ἐνιαυθμοὶ
ἐνιαυθμός : abode : masc nom/voc pl

ἐνιαυσία|ἐνιαυσία
ἐνιαύσιος : of a year : fem nom/voc/acc dual<br>ἐνιαύσιος : of a year : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐνιαυσίαις|ἐνιαυσίαις
ἐνιαύσιος : of a year : fem dat pl

ἐνιαυσίαισιν|ἐνιαυσίαισιν
ἐνιαύσιος : of a year : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐνιαυσίαν|ἐνιαυσίαν
ἐνιαύσιος : of a year : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐνιαυσίας|ἐνιαυσίας
ἐνιαύσιος : of a year : fem acc pl<br>ἐνιαύσιος : of a year : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐνιαυσίᾳ|ἐνιαυσίᾳ
ἐνιαύσιος : of a year : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐνιαυσίη|ἐνιαυσίη
ἐνιαύσιος : of a year : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐνιαυσίην|ἐνιαυσίην
ἐνιαύσιος : of a year : fem acc sg (epic ionic)

ἐνιαυσίῃ|ἐνιαυσίῃ
ἐνιαύσιος : of a year : fem dat sg (epic ionic)

ἐνιαυσίοις|ἐνιαυσίοις
ἐνιαύσιος : of a year : masc/neut dat pl<br>ἐνιαύσιος : of a year : masc/fem/neut dat pl<br>ἐνιαύω : sleep among : fut opt act 2nd sg (doric)

ἐνιαυσίου|ἐνιαυσίου
ἐνιαύσιος : of a year : masc/neut gen sg<br>ἐνιαύσιος : of a year : masc/fem/neut gen sg

ἐνιαυσίους|ἐνιαυσίους
ἐνιαύσιος : of a year : masc acc pl<br>ἐνιαύσιος : of a year : masc/fem acc pl

ἐνιαυσίων|ἐνιαυσίων
ἐνιαύσιος : of a year : fem gen pl<br>ἐνιαύσιος : of a year : masc/neut gen pl<br>ἐνιαύσιος : of a year : masc/fem/neut gen pl<br>ἐνιαύω : sleep among : fut part act masc nom sg (doric)

ἐνιαυσίως|ἐνιαυσίως
ἐνιαύσιος : of a year : adverbial<br>ἐνιαύσιος : of a year : masc acc pl (doric)<br>ἐνιαύσιος : of a year : adverbial<br>ἐνιαύσιος : of a year : masc/fem acc pl (doric)

ἐνιαυσίῳ|ἐνιαυσίῳ
ἐνιαύσιος : of a year : masc/neut dat sg<br>ἐνιαύσιος : of a year : masc/fem/neut dat sg

ἐνιαυσιαία|ἐνιαυσιαία
ἐνιαυσιαῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐνιαυσιαῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐνιαυσιαίαις|ἐνιαυσιαίαις
ἐνιαυσιαῖος :   : fem dat pl

ἐνιαυσιαίαν|ἐνιαυσιαίαν
ἐνιαυσιαῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐνιαυσιαίας|ἐνιαυσιαίας
ἐνιαυσιαῖος :   : fem acc pl<br>ἐνιαυσιαῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐνιαυσιαίᾳ|ἐνιαυσιαίᾳ
ἐνιαυσιαῖος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐνιαυσιαίη|ἐνιαυσιαίη
ἐνιαυσιαῖος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐνιαυσιαίοις|ἐνιαυσιαίοις
ἐνιαυσιαῖος :   : masc/neut dat pl

ἐνιαυσιαίου|ἐνιαυσιαίου
ἐνιαυσιαῖος :   : masc/neut gen sg

ἐνιαυσιαίους|ἐνιαυσιαίους
ἐνιαυσιαῖος :   : masc acc pl

ἐνιαυσιαίων|ἐνιαυσιαίων
ἐνιαυσιαῖος :   : fem gen pl<br>ἐνιαυσιαῖος :   : masc/neut gen pl

ἐνιαυσιαίῳ|ἐνιαυσιαίῳ
ἐνιαυσιαῖος :   : masc/neut dat sg

ἐνιαυσιαῖα
ἐνιαυσιαῖος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐνιαυσιαῖοι
ἐνιαυσιαῖος :   : masc nom/voc pl

ἐνιαυσιαῖον
ἐνιαυσιαῖος :   : masc acc sg<br>ἐνιαυσιαῖος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐνιαυσιαῖος
ἐνιαυσιαῖος :   : masc nom sg

ἐνιαυτίζομαι|ἐνιαυτίζομαι
ἐνιαυτίζομαι : spend a year : pres ind mp 1st sg

ἐνιαυτόν|ἐνιαυτόν|ἐνιαυτὸν
ἐνιαυτός : anniversary : masc acc sg

ἐνιαυτός|ἐνιαυτός|ἐνιαυτὸς
ἐνιαυτός : anniversary : masc nom sg

ἐνιαυτοφανῶν
ἐνιαυτοφανής : yearly seen : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐνιαυτοφορεῖν
ἐνιαυτοφορέω : bear fruit a year : pres inf act (attic epic doric)

ἐνιαυτοί|ἐνιαυτοί|ἐνιαυτοὶ
ἐνιαυτός : anniversary : masc nom/voc pl

ἐνιαυτοῖν
ἐνιαυτός : anniversary : masc gen/dat dual

ἐνιαυτοῖς
ἐνιαυτός : anniversary : masc dat pl

ἐνιαυτοῖσιν
ἐνιαυτός : anniversary : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐνιαυτοκράτορα|ἐνιαυτοκράτορα
ἐνιαυτοκράτωρ : presiding over the year according to the Chaldean dodekaeteris : masc acc sg

ἐνιαυτοκράτορι|ἐνιαυτοκράτορι
ἐνιαυτοκράτωρ : presiding over the year according to the Chaldean dodekaeteris : masc dat sg

ἐνιαυτοκράτορος|ἐνιαυτοκράτορος
ἐνιαυτοκράτωρ : presiding over the year according to the Chaldean dodekaeteris : masc gen sg

ἐνιαυτούς|ἐνιαυτούς|ἐνιαυτοὺς
ἐνιαυτός : anniversary : masc acc pl

ἐνιαυτοῦ
ἐνιαυτός : anniversary : masc gen sg

ἐνιαυτώς|ἐνιαυτώς|ἐνιαυτὼς
ἐνιαυτός : anniversary : masc acc pl (doric)

ἐνιαυτῶ
ἐνιαυτός : anniversary : masc gen sg (doric aeolic)

ἐνιαυτῶι
ἐνιαυτός : anniversary : masc dat sg

ἐνιαυτῶν
ἐνιαυτός : anniversary : masc gen pl

ἐνιαυτῷ
ἐνιαυτός : anniversary : masc dat sg

ἐνιαχῆ
ἐνιαχῆ : in some places : indeclform (adverb)

ἐνιαχῇ
ἐν-ἀχέω2 :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐν-ἠχέω : sound : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐν-ἠχέω : sound : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἠχέω : sound : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐν-ἰαχέω : cry : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-ἰαχέω : cry : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἰαχέω : cry : pres subj act 3rd sg

ἐνιαχοῦ
ἐνιαχοῦ : in some places : indeclform (adverb)

ἐνιβάλλεο|ἐνιβάλλεο
ἐμβάλλω : throw in : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμβάλλω : throw in : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνιβάλλομαι|ἐνιβάλλομαι
ἐμβάλλω : throw in : pres ind mp 1st sg

ἐνιβλαφθείς|ἐνιβλαφθείς|ἐνιβλαφθεὶς
ἐν-βλάπτω : disable : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνιβληθέντα|ἐνιβληθέντα
ἐμβάλλω : throw in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐμβάλλω : throw in : aor part pass masc acc sg

ἐνιβρομέουσι|ἐνιβρομέουσι
ἐν-βρομέω : buzz : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐν-βρομέω : buzz : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐνιβρομέωσιν|ἐνιβρομέωσιν
ἐν-βρομέω : buzz : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐνιδεῖν
ἐνδέω1 : bind in : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐνεῖδον : see : aor inf act (attic epic doric)

ἐνιδίουσιν|ἐνιδίουσιν
ἐν-δίω : put to flight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-δίω : put to flight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἰδίω : sweat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἰδίω : sweat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνιδόντα|ἐνιδόντα
ἐνδίδωμι : give in : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc acc sg (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc acc sg<br>ἐνεῖδον : see : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνεῖδον : see : aor part act masc acc sg

ἐνιδόντας|ἐνιδόντας
ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc acc pl (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc acc pl<br>ἐνεῖδον : see : aor part act masc acc pl

ἐνιδόντες|ἐνιδόντες
ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc nom/voc pl (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐνεῖδον : see : aor part act masc nom/voc pl

ἐνιδόντι|ἐνιδόντι
ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐνεῖδον : see : aor part act masc/neut dat sg

ἐνιδόντος|ἐνιδόντος
ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc/neut gen sg (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐνεῖδον : see : aor part act masc/neut gen sg

ἐνιδόντων|ἐνιδόντων
ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc/neut gen pl (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐνδίδωμι : give in : aor imperat act 3rd pl<br>ἐνεῖδον : see : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐνεῖδον : see : aor imperat act 3rd pl

ἐνιδοῦσα
ἐνδέω1 : bind in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act fem nom/voc sg (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act fem nom/voc sg<br>ἐνεῖδον : see : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνιδοῦσιν
ἐνδέω1 : bind in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνδέω2 : fall short : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνεῖδον : see : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐνιδροῦν
ἐνιδρόω : sweat in : pres part act masc voc sg<br>ἐνιδρόω : sweat in : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐνιδρόω : sweat in : pres inf act (epic doric)

ἐνιδροῦντας
ἐνιδρόω : sweat in : pres part act masc acc pl

ἐνιδροῦντες
ἐνιδρόω : sweat in : pres part act masc nom/voc pl

ἐνιδρύαται|ἐνιδρύαται
ἐνιδρύω : set in : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐνιδρύει|ἐνιδρύει
ἐνιδρύω : set in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνιδρύω : set in : pres ind act 3rd sg

ἐνιδρύειν|ἐνιδρύειν
ἐνιδρύω : set in : pres inf act (attic epic)

ἐνιδρύεσθαι|ἐνιδρύεσθαι
ἐνιδρύω : set in : pres inf mp

ἐνιδρύεται|ἐνιδρύεται
ἐνιδρύω : set in : pres ind mp 3rd sg

ἐνιδρύῃ|ἐνιδρύῃ
ἐνιδρύω : set in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνιδρύω : set in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνιδρύω : set in : pres subj act 3rd sg

ἐνιδρύμεθα|ἐνιδρύμεθα
ἐνιδρύω : set in : plup ind mp 1st pl<br>ἐνιδρύω : set in : perf ind mp 1st pl

ἐνιδρύνθη|ἐνιδρύνθη
ἐνιδρύω : set in : aor ind pass 3rd sg<br>ἐνιδρύω : set in : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐνιδρύοντα|ἐνιδρύοντα
ἐνιδρύω : set in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνιδρύω : set in : pres part act masc acc sg

ἐνιδρύονται|ἐνιδρύονται
ἐνιδρύω : set in : pres ind mp 3rd pl

ἐνιδρύοντας|ἐνιδρύοντας
ἐνιδρύω : set in : pres part act masc acc pl

ἐνιδρύοντες|ἐνιδρύοντες
ἐνιδρύω : set in : pres part act masc nom/voc pl

ἐνιδρύουσα|ἐνιδρύουσα
ἐνιδρύω : set in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνιδρύουσαι|ἐνιδρύουσαι
ἐνιδρύω : set in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐνιδρύουσαν|ἐνιδρύουσαν
ἐνιδρύω : set in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνιδρύουσι|ἐνιδρύουσι
ἐνιδρύω : set in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνιδρύω : set in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνιδρύουσιν|ἐνιδρύουσιν
ἐνιδρύω : set in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνιδρύω : set in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνιδρύθη|ἐνιδρύθη
ἐνιδρύω : set in : aor ind pass 3rd sg<br>ἐνιδρύω : set in : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐνιδρύθησαν|ἐνιδρύθησαν
ἐνιδρύω : set in : aor ind pass 3rd pl<br>ἐνιδρύω : set in : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐνιδρύσαι|ἐνιδρύσαι
ἐνιδρύω : set in : aor opt act 3rd sg

ἐνιδρύσαντα|ἐνιδρύσαντα
ἐνιδρύω : set in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνιδρύω : set in : aor part act masc acc sg

ἐνιδρύσαντες|ἐνιδρύσαντες
ἐνιδρύω : set in : aor part act masc nom/voc pl

ἐνιδρύσαντο|ἐνιδρύσαντο
ἐνιδρύω : set in : aor ind mid 3rd pl<br>ἐνιδρύω : set in : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐνιδρύσας|ἐνιδρύσας
ἐνιδρύω : set in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνιδρύσασα|ἐνιδρύσασα
ἐνιδρύω : set in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνιδρύσασθαι|ἐνιδρύσασθαι
ἐνιδρύω : set in : aor inf mid

ἐνιδρύσατο|ἐνιδρύσατο
ἐνιδρύω : set in : aor ind mid 3rd sg<br>ἐνιδρύω : set in : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐνιδρύσει|ἐνιδρύσει
ἐνίδρυσις : settling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐνίδρυσις : settling : fem dat sg (epic)<br>ἐνίδρυσις : settling : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐνιδρύω : set in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνιδρύω : set in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνιδρύω : set in : fut ind act 3rd sg

ἐνιδρύσειαν|ἐνιδρύσειαν
ἐνιδρύω : set in : aor opt act 3rd pl

ἐνιδρύσεως|ἐνιδρύσεως
ἐνίδρυσις : settling : fem gen sg (attic)

ἐνιδρύσῃ|ἐνιδρύσῃ
ἐνίδρυσις : settling : fem dat sg (epic)<br>ἐνιδρύω : set in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνιδρύω : set in : aor subj act 3rd sg<br>ἐνιδρύω : set in : fut ind mid 2nd sg

ἐνιδρύσθω|ἐνιδρύσθω
ἐνιδρύω : set in : perf imperat mp 3rd sg

ἐνιδρύων|ἐνιδρύων
ἐνιδρύω : set in : pres part act masc nom sg

ἐνιδρῦσαι
ἐνιδρύω : set in : aor inf act

ἐνιδρῦσθαι
ἐνιδρύω : set in : perf inf mp

ἐνιδρυμένα|ἐνιδρυμένα
ἐνιδρύω : set in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνιδρύω : set in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐνιδρύω : set in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνιδρυμέναι|ἐνιδρυμέναι
ἐνιδρύω : set in : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐνιδρύω : set in : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐνιδρυμέναις|ἐνιδρυμέναις
ἐνιδρύω : set in : perf part mp fem dat pl

ἐνιδρυμένας|ἐνιδρυμένας
ἐνιδρύω : set in : perf part mp fem acc pl<br>ἐνιδρύω : set in : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐνιδρυμένη|ἐνιδρυμένη
ἐνιδρύω : set in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνιδρυμένην|ἐνιδρυμένην
ἐνιδρύω : set in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνιδρυμένης|ἐνιδρυμένης
ἐνιδρύω : set in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνιδρυμένοι|ἐνιδρυμένοι
ἐνιδρύω : set in : perf part mp masc nom/voc pl

ἐνιδρυμένοις|ἐνιδρυμένοις
ἐνιδρύω : set in : perf part mp masc/neut dat pl

ἐνιδρυμένον|ἐνιδρυμένον
ἐνιδρύω : set in : perf part mp masc acc sg<br>ἐνιδρύω : set in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνιδρυμένος|ἐνιδρυμένος
ἐνιδρύω : set in : perf part mp masc nom sg

ἐνιδρυμένου|ἐνιδρυμένου
ἐνιδρύω : set in : perf part mp masc/neut gen sg

ἐνιδρυμένους|ἐνιδρυμένους
ἐνιδρύω : set in : perf part mp masc acc pl

ἐνιδρυμένων|ἐνιδρυμένων
ἐνιδρύω : set in : perf part mp fem gen pl<br>ἐνιδρύω : set in : perf part mp masc/neut gen pl

ἐνιδρυνθέν|ἐνιδρυνθέν|ἐνιδρυνθὲν
ἐνιδρύω : set in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐνιδρυνθέντα|ἐνιδρυνθέντα
ἐνιδρύω : set in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐνιδρύω : set in : aor part pass masc acc sg

ἐνιδρυνθείη|ἐνιδρυνθείη
ἐνιδρύω : set in : aor opt pass 3rd sg

ἐνιδρυνθείς|ἐνιδρυνθείς|ἐνιδρυνθεὶς
ἐνιδρύω : set in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνιδρυνθεῖσα
ἐνιδρύω : set in : aor part pass fem nom/voc sg

ἐνιδρυνθεῖσαι
ἐνιδρύω : set in : aor part pass fem nom/voc pl

ἐνιδρυνθήσονται|ἐνιδρυνθήσονται
ἐνιδρύω : set in : fut ind pass 3rd pl

ἐνιδρυνθῆναι
ἐνιδρύω : set in : aor inf pasj

ἐνιδρυνθῇς
ἐνιδρύω : set in : aor subj pass 2nd sg

ἐνιδρυνθῶσιν
ἐνιδρύω : set in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐνιδρυόμενον|ἐνιδρυόμενον
ἐνιδρύω : set in : pres part mp masc acc sg<br>ἐνιδρύω : set in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνιδρυόμενος|ἐνιδρυόμενος
ἐνιδρύω : set in : pres part mp masc nom sg

ἐνιδρυομένων|ἐνιδρυομένων
ἐνιδρύω : set in : pres part mp fem gen pl<br>ἐνιδρύω : set in : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνιδρυούσης|ἐνιδρυούσης
ἐνιδρύω : set in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνιδρυθέν|ἐνιδρυθέν|ἐνιδρυθὲν
ἐνιδρύω : set in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐνιδρυθέντα|ἐνιδρυθέντα
ἐνιδρύω : set in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐνιδρύω : set in : aor part pass masc acc sg

ἐνιδρυθέντας|ἐνιδρυθέντας
ἐνιδρύω : set in : aor part pass masc acc pl

ἐνιδρυθέντες|ἐνιδρυθέντες
ἐνιδρύω : set in : aor part pass masc nom/voc pl

ἐνιδρυθείς|ἐνιδρυθείς|ἐνιδρυθεὶς
ἐνιδρύω : set in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνιδρυθείσης|ἐνιδρυθείσης
ἐνιδρύω : set in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνιδρυθεῖσα
ἐνιδρύω : set in : aor part pass fem nom/voc sg

ἐνιδρυθήσεται|ἐνιδρυθήσεται
ἐνιδρύω : set in : fut ind pass 3rd sg

ἐνιδρυθήσῃ|ἐνιδρυθήσῃ
ἐνιδρύω : set in : fut ind pass 2nd sg

ἐνιδρυθῆναι
ἐνιδρύω : set in : aor inf pasj

ἐνιδρυθῇ
ἐνιδρύω : set in : aor subj pass 3rd sg

ἐνιδρυθησόμενον|ἐνιδρυθησόμενον
ἐνιδρύω : set in : fut part pass masc acc sg<br>ἐνιδρύω : set in : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐνιδρυσάμενος|ἐνιδρυσάμενος
ἐνιδρύω : set in : aor part mid masc nom sg

ἐνιδρυσάσης|ἐνιδρυσάσης
ἐνιδρύω : set in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνιδρυσαμένη|ἐνιδρυσαμένη
ἐνιδρύω : set in : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνιδρώσαντα|ἐνιδρώσαντα
ἐνιδρόω : sweat in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνιδρόω : sweat in : aor part act masc acc sg

ἐνιδρώσαντας|ἐνιδρώσαντας
ἐνιδρόω : sweat in : aor part act masc acc pl

ἐνιδρώσαντες|ἐνιδρώσαντες
ἐνιδρόω : sweat in : aor part act masc nom/voc pl

ἐνιδρώσας|ἐνιδρώσας
ἐνιδρόω : sweat in : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐνιδρόω : sweat in : pres part act fem gen sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐνιδρόω : sweat in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνιδρώσασι|ἐνιδρώσασι
ἐνιδρόω : sweat in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐνιδρῶσαι
ἐνιδρόω : sweat in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐνιδρόω : sweat in : aor inf act

ἐνιδρωκότας|ἐνιδρωκότας
ἐν-ἱδρόω : sweat : perf part act masc acc pl

ἐνιδών|ἐνιδών|ἐνιδὼν
ἐνεῖδον : see : aor part act masc nom sg

ἐνιέμεν|ἐνιέμεν
ἔνειμι : sum : pres inf act<br>ἐνίημι : send in : pres inf act (epic)<br>ἐνίημι : send in : aor inf act (epic)

ἐνιέμενα|ἐνιέμενα
ἐνίημι : send in : pres part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἐνίημι : send in : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἐνιέμεναι|ἐνιέμεναι
ἐνίημι : send in : pres inf act (epic)<br>ἐνίημι : send in : pres part mid fem nom/voc pl<br>ἐνίημι : send in : aor part mid fem nom/voc pl

ἐνιέμενοι|ἐνιέμενοι
ἐνίημι : send in : pres part mid masc nom/voc pl<br>ἐνίημι : send in : aor part mid masc nom/voc pl

ἐνιέμενον|ἐνιέμενον
ἐμμένω : abide in : imperf ind act 3rd pl<br>ἐμμένω : abide in : imperf ind act 1st sg<br>ἐνίημι : send in : pres part mid masc acc sg<br>ἐνίημι : send in : pres part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐνίημι : send in : aor part mid masc acc sg<br>ἐνίημι : send in : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐνιέμενος|ἐνιέμενος
ἐνίημι : send in : pres part mid masc nom sg<br>ἐνίημι : send in : aor part mid masc nom sg

ἐνιέναι|ἐνιέναι
ἔνειμι : sum : pres inf act<br>ἐνίημι : send in : pres inf act

ἐνιέντα|ἐνιέντα
ἐνίημι : send in : pres part act masc acc sg<br>ἐνίημι : send in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνίημι : send in : aor part act masc acc sg<br>ἐνίημι : send in : aor part act neut nom/voc/acc pl

ἐνιέντας|ἐνιέντας
ἐνίημι : send in : pres part act masc acc pl<br>ἐνίημι : send in : aor part act masc acc pl

ἐνιέντες|ἐνιέντες
ἐνίημι : send in : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐνίημι : send in : aor part act masc nom/voc pl

ἐνιέντι|ἐνιέντι
ἐνίημι : send in : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐνίημι : send in : aor part act masc/neut dat sg

ἐνιέντος|ἐνιέντος
ἐνίημι : send in : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐνίημι : send in : aor part act masc/neut gen sg

ἐνιέντων|ἐνιέντων
ἐνίημι : send in : pres imperat act 3rd pl<br>ἐνίημι : send in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνίημι : send in : aor imperat act 3rd pl<br>ἐνίημι : send in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐνίημι : send in : pres imperat act 3rd pl

ἐνιέσθαι|ἐνιέσθαι
ἐνίημι : send in : aor inf mid<br>ἐνίημι : send in : aor inf mid

ἐνιέσθω|ἐνιέσθω
ἐνίημι : send in : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐνίημι : send in : aor imperat mid 3rd sg

ἐνιέσθωσαν|ἐνιέσθωσαν
ἐνίημι : send in : pres imperat mp 3rd pl<br>ἐνίημι : send in : aor imperat mid 3rd pl

ἐνιέτω|ἐνιέτω
ἐνίημι : send in : pres imperat act 3rd sg<br>ἐνίημι : send in : aor imperat act 3rd sg<br>ἐνίημι : send in : pres imperat act 3rd sg

ἐνιείης|ἐνιείης
ἐνίημι : send in : pres opt act 2nd sg<br>ἐνίημι : send in : aor opt act 2nd sg<br>ἐνίημι : send in : aor opt act 2nd sg

ἐνιείς|ἐνιείς|ἐνιεὶς
ἐνίημι : send in : pres part act masc nom/voc sg<br>ἐνίημι : send in : aor part act masc nom/voc sg

ἐνιείσαις|ἐνιείσαις
ἐνίημι : send in : pres part act fem dat pl<br>ἐνίημι : send in : aor part act fem dat pl<br>ἐνίζω : to set in : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐνίζω : to set in : aor opt act 2nd sg

ἐνιείσης|ἐνιείσης
ἐνίημι : send in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνίημι : send in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνιεῖσα
ἐνέζομαι : sit in : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἐνίημι : send in : pres part act fem nom/voc sg<br>ἐνίημι : send in : aor part act fem nom/voc sg<br>ἐνίζω : to set in : aor ind act 1st sg

ἐνιεῖσαι
ἐνέζομαι : sit in : perf ind mp 2nd sg<br>ἐνίημι : send in : pres part act fem nom/voc pl<br>ἐνίημι : send in : aor part act fem nom/voc pl<br>ἐνίημι : send in : perf ind mp 2nd sg<br>ἐνίζω : to set in : aor inf act

ἐνιεῖσαν
ἐνέζομαι : sit in : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἐνίημι : send in : pres part act fem acc sg<br>ἐνίημι : send in : aor part act fem acc sg<br>ἐνίζω : to set in : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐνίζω : to set in : aor ind act 3rd pl

ἐνιεῖσι
ἐνίημι : send in : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ἐνίημι : send in : pres part act masc/neut dat pl<br>ἐνίημι : send in : aor part act masc/neut dat pl

ἐνιεμέναις|ἐνιεμέναις
ἐνίημι : send in : pres part mid fem dat pl<br>ἐνίημι : send in : aor part mid fem dat pl

ἐνιεμένας|ἐνιεμένας
ἐνίημι : send in : pres part mid fem acc pl<br>ἐνίημι : send in : pres part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐνίημι : send in : aor part mid fem acc pl<br>ἐνίημι : send in : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐνιεμένη|ἐνιεμένη
ἐνίημι : send in : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνίημι : send in : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνιεμένην|ἐνιεμένην
ἐνίημι : send in : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐνίημι : send in : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνιεμένης|ἐνιεμένης
ἐνίημι : send in : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνίημι : send in : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνιεμένῃ|ἐνιεμένῃ
ἐνίημι : send in : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐνίημι : send in : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνιεμένῃς|ἐνιεμένῃς
ἐνίημι : send in : pres part mid fem dat pl (epic)<br>ἐνίημι : send in : aor part mid fem dat pl (epic)

ἐνιεμένοις|ἐνιεμένοις
ἐνίημι : send in : pres part mid masc/neut dat pl<br>ἐνίημι : send in : aor part mid masc/neut dat pl

ἐνιεμένου|ἐνιεμένου
ἐμμένω : abide in : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐνίημι : send in : pres part mid masc/neut gen sg<br>ἐνίημι : send in : aor part mid masc/neut gen sg

ἐνιεμένους|ἐνιεμένους
ἐνίημι : send in : pres part mid masc acc pl<br>ἐνίημι : send in : aor part mid masc acc pl

ἐνιεμένων|ἐνιεμένων
ἐνίημι : send in : pres part mid fem gen pl<br>ἐνίημι : send in : pres part mid masc/neut gen pl<br>ἐνίημι : send in : aor part mid fem gen pl<br>ἐνίημι : send in : aor part mid masc/neut gen pl

ἐνιεμένῳ|ἐνιεμένῳ
ἐνίημι : send in : pres part mid masc/neut dat sg<br>ἐνίημι : send in : aor part mid masc/neut dat sg

ἐνιφέρβεται|ἐνιφέρβεται
ἐμφέρβομαι : feed in : pres ind mp 3rd sg

ἐνιφλέξαις|ἐνιφλέξαις
ἐμφλέγω : kindle in : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐμφλέγω : kindle in : aor opt act 2nd sg

ἐνιφυρήσαντες|ἐνιφυρήσαντες
ἐν-φυράω : mixing : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐνιφυσιόωντος|ἐνιφυσιόωντος
ἐμφυσιόω : inspire : pres part act masc/neut gen sg (epic)

ἐνιγόνην|ἐνιγόνην
ἐν-γονάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐν-γονάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐνιγράφθης|ἐνιγράφθης
ἐγγράφω : make incisions into : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἐνιήνων|ἐνιήνων
ἐν-ἑνόω : make one : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐν-ἑνόω : make one : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐνιῆλαι
ἐν-ἰάλλω : send forth : aor inf act

ἐνιῆνες
ἐν-ἄνω1 : accomplish : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἀνίημι : send up : aor imperat act 2nd sg

ἐνιῆται
ἐνίζω : to set in : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)

ἐνιῇς
ἐνίημι : send in : aor subj act 2nd sg<br>ἐνίημι : send in : aor subj act 2nd sg

ἐνικάββαλεν|ἐνικάββαλεν
ἐν-καταβάλλω : throw down : aor ind act 3rd sg (homeric)

ἐνικάνου|ἐνικάνου
ἐν-ἱκάνω : come : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐν-ἱκάνω : come : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐν-ἱκάνω : come : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐν-ἱκανόω : make sufficient : imperf ind act 3rd sg<br>ἐν-ἱκανόω : make sufficient : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-ἱκανόω : make sufficient : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-καίνω : kill : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐνικάππεσε|ἐνικάππεσε
ἐγκαταπίπτω : fall : aor imperat act 2nd sg<br>ἐγκαταπίπτω : fall : aor ind act 3rd sg (homeric)

ἐνικάππεσεν|ἐνικάππεσεν
ἐγκαταπίπτω : fall : aor ind act 3rd sg (homeric)

ἐνικάτθεο|ἐνικάτθεο
ἐγκατατίθεμαι :   : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνικάτθετο|ἐνικάτθετο
ἐγκατατίθεμαι :   : aor ind mid 3rd sg (homeric)

ἐνικᾶτε
νικάω : conquer : imperf ind act 2nd pl

ἐνικᾶτο
νικάω : conquer : imperf ind mp 3rd sg

ἐνικαλύπτεται|ἐνικαλύπτεται
ἐγκαλύπτω : veil : pres ind mp 3rd sg

ἐνικανοῦτο
ἐν-ἱκανόω : make sufficient : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐν-ἱκανόω : make sufficient : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐνικανώθησαν|ἐνικανώθησαν
ἐν-ἱκανόω : make sufficient : aor ind pass 3rd pl<br>ἐν-ἱκανόω : make sufficient : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐνικανωμένος|ἐνικανωμένος
ἐν-ἱκανόω : make sufficient : perf part mp masc nom sg

ἐνικήθη|ἐνικήθη
νικάω : conquer : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐνικήθημεν|ἐνικήθημεν
νικάω : conquer : aor ind pass 1st pl (attic ionic)

ἐνικήθην|ἐνικήθην
νικάω : conquer : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>νικάω : conquer : aor ind pass 1st sg (attic ionic)

ἐνικήθης|ἐνικήθης
νικάω : conquer : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)

ἐνικήθησαν|ἐνικήθησαν
νικάω : conquer : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἐνικήθητε|ἐνικήθητε
νικάω : conquer : aor ind pass 2nd pl (attic ionic)

ἐνικήσαμεν|ἐνικήσαμεν
νικάω : conquer : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἐνικήσας|ἐνικήσας
ἐν-κέω : to lie down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνικήσατε|ἐνικήσατε
νικάω : conquer : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐνικήσει|ἐνικήσει
ἐν-κέω : to lie down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐν-κέω : to lie down : fut ind mid 2nd sg<br>ἐν-κέω : to lie down : fut ind act 3rd sg

ἐνικῆσαν
ἐν-κέω : to lie down : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐνικλᾶν
ἐνικλάω : thwart : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐνικλάω : thwart : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐνικλάω : thwart : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐνικλάω : thwart : pres inf act (epic doric)<br>ἐνικλάω : thwart : pres inf act (attic doric)<br>ἐνικλάω : thwart : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐνικλάω : thwart : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐνικλάω : thwart : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐνικλάω : thwart : pres inf act (epic doric)<br>ἐνικλάω : thwart : pres inf act (attic doric)

ἐνικλᾷ
ἐνικλάω : thwart : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνικλάω : thwart : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐνικλάω : thwart : pres subj act 3rd sg<br>ἐνικλάω : thwart : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐνικλάω : thwart : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνικλάω : thwart : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐνικλάω : thwart : pres subj act 3rd sg<br>ἐνικλάω : thwart : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐνικλᾷν
ἐνικλάω : thwart : pres inf act<br>ἐνικλάω : thwart : pres inf act

ἐνικλείσαντες|ἐνικλείσαντες
ἐγκλείω : shut in : aor part act masc nom/voc pl

ἐνικμότερα|ἐνικμότερα
ἔνικμος : with wet in it : neut nom/voc/acc comp pl

ἐνικμότερον|ἐνικμότερον
ἔνικμος : with wet in it : adverbial comp<br>ἔνικμος : with wet in it : masc acc comp sg<br>ἔνικμος : with wet in it : neut nom/voc/acc comp sg

ἐνικμοτέραν|ἐνικμοτέραν
ἔνικμος : with wet in it : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐνικμοτέρας|ἐνικμοτέρας
ἔνικμος : with wet in it : fem acc comp pl<br>ἔνικμος : with wet in it : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐνικμοτέρᾳ|ἐνικμοτέρᾳ
ἔνικμος : with wet in it : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἐνικμοτέρων|ἐνικμοτέρων
ἔνικμος : with wet in it : fem gen comp pl<br>ἔνικμος : with wet in it : masc/neut gen comp pl

ἐνικνήθεο|ἐνικνήθεο
ἐν-κνήθω : scratch : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-κνήθω : scratch : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνικόν|ἐνικόν|ἐνικὸν
ἐν-ἱκνέομαι : come : aor part act masc voc sg<br>ἐν-ἱκνέομαι : come : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐνικοῦντα
ἐν-κέω : to lie down : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐν-κέω : to lie down : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐνικρινθῆναι
ἐγκρίνω : reckon in : aor inf pasj

ἐνικρύπτουσι|ἐνικρύπτουσι
ἐγκρύπτω : hide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγκρύπτω : hide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνικρύψασα|ἐνικρύψασα
ἐγκρύπτω : hide : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνικρύψοιμι|ἐνικρύψοιμι
ἐγκρύπτω : hide : fut opt act 1st sg

ἐνικώμην|ἐνικώμην
νικάω : conquer : imperf ind mp 1st sg

ἐνικῶ
νικάω : conquer : imperf ind mp 2nd sg

ἐνικῶμεν
νικάω : conquer : imperf ind act 1st pl

ἐνικῶν
ἐν-κέω : to lie down : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐνικῶντο
νικάω : conquer : imperf ind mp 3rd pl

ἐνιλλιπῶ
ἐν-λίπτομαι : to be eager : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐν-λιπάω : to be sleek : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐν-λιπάω : to be sleek : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐν-λιπάω : to be sleek : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐν-λιπάω : to be sleek : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-λιπάω : to be sleek : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-λιπάω : to be sleek : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐν-λιπάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐνιλλόμενοι|ἐνιλλόμενοι
ἐνείλλω : wrap up in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνιλλώπτειν|ἐνιλλώπτειν
ἐν-ἰλλώπτω :   : pres inf act (attic epic)

ἐνιλλώψας|ἐνιλλώψας
ἐν-ἰλλώπτω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνιλλωπῶ
ἐν-ἰλλώπτω :   : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἐν-ἰλλωπέω : squint : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐν-ἰλλωπέω : squint : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνιμίσγων|ἐνιμίσγων
ἐμμίγνυμαι :   : pres part act masc nom sg

ἐνιναίει|ἐνιναίει
ἐνναίω : dwell in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνναίω : dwell in : pres ind act 3rd sg

ἐνιόντι|ἐνιόντι
ἔνειμι : sum : pres part act masc/neut dat sg

ἐνιοβόλησε|ἐνιοβόλησε
ἐνιοβολέω : cast venom upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνιούσης|ἐνιούσης
ἔνειμι : sum : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνίζω : to set in : fut part act fem gen sg (attic epic)

ἐνιοῦσα
ἔνειμι : sum : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνίζω : to set in : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐνιοῦσαν
ἔνειμι : sum : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνίζω : to set in : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐνιπάν|ἐνιπάν|ἐνιπὰν
ἐνιπή : rebuke : fem acc sg (doric aeolic)

ἐνιπάς|ἐνιπάς|ἐνιπὰς
ἐνιπή : rebuke : fem acc pl

ἐνιπαί|ἐνιπαί|ἐνιπαὶ
ἐνιπή : rebuke : fem nom/voc pl

ἐνιπαῖς
ἐνιπή : rebuke : fem dat pl

ἐνιπείρουσι|ἐνιπείρουσι
ἐν-πείρω : pierce : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐν-πείρω : pierce : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-πείρω : pierce : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνιπεῖ
ἐνίπτω : reprove : aor subj pass 3rd sg (epic)

ἐνιπεπτηυῖαν
ἐμπίτνω : fall upon : perf part act fem acc sg

ἐνιπή|ἐνιπή|ἐνιπὴ
ἐνιπή : rebuke : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνιπήν|ἐνιπήν|ἐνιπὴν
ἐνιπή : rebuke : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνιπῆισιν
ἐνίπτω : reprove : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἐνιπή : rebuke : fem dat pl (epic ionic)

ἐνιπῆς
ἐνιπή : rebuke : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνιπῇ
ἐνίπτω : reprove : aor subj pass 3rd sg<br>ἐνιπή : rebuke : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνιπῇσιν
ἐνίπτω : reprove : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἐνιπή : rebuke : fem dat pl (epic ionic)

ἐνιπλέξας|ἐνιπλέξας
ἐμπλέκω : plait : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνιπλέξω|ἐνιπλέξω
ἐμπλέκω : plait : aor subj act 1st sg<br>ἐμπλέκω : plait : fut ind act 1st sg<br>ἐμπλέκω : plait : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐνιπλείοιο|ἐνιπλείοιο
ἔμπλεος : quite full of : masc/neut gen sg (epic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres opt mp 2nd sg (epic)

ἐνιπλήξαντες|ἐνιπλήξαντες
ἐμπλήσσω : strike against : aor part act masc nom/voc pl

ἐνιπλήξας|ἐνιπλήξας
ἐμπλήσσω : strike against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνιπλήξασα|ἐνιπλήξασα
ἐμπλήσσω : strike against : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνιπλήξομεν|ἐνιπλήξομεν
ἐμπλήσσω : strike against : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : fut ind act 1st pl

ἐνιπλήξωμεν|ἐνιπλήξωμεν
ἐμπλήσσω : strike against : aor subj act 1st pl

ἐνιπλήξωσι|ἐνιπλήξωσι
ἐμπλήσσω : strike against : aor subj act 3rd pl

ἐνιπλήξωσιν|ἐνιπλήξωσιν
ἐμπλήσσω : strike against : aor subj act 3rd pl

ἐνιπλήθονται|ἐνιπλήθονται
ἐν-πλήθω : to be full : pres ind mp 3rd pl

ἐνιπλήθοντας|ἐνιπλήθοντας
ἐν-πλήθω : to be full : pres part act masc acc pl

ἐνιπλήθουσι|ἐνιπλήθουσι
ἐν-πλήθω : to be full : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-πλήθω : to be full : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνιπλήσαιμεν|ἐνιπλήσαιμεν
ἐμπίπλημι :   : aor opt act 1st pl

ἐνιπλήσαντες|ἐνιπλήσαντες
ἐμπίπλημι :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐνιπλήσας|ἐνιπλήσας
ἐμπίπλημι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνιπλήσασα|ἐνιπλήσασα
ἐμπίπλημι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνιπλήσασθαι|ἐνιπλήσασθαι
ἐμπίπλημι :   : aor inf mid

ἐνιπλήσει|ἐνιπλήσει
ἐμπίπλημι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμπίπλημι :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπίπλημι :   : fut ind act 3rd sg

ἐνιπλήσειε|ἐνιπλήσειε
ἐμπίπλημι :   : aor opt act 3rd sg

ἐνιπλήσῃς|ἐνιπλήσῃς
ἐμπίπλημι :   : aor subj act 2nd sg

ἐνιπλήσσουσιν|ἐνιπλήσσουσιν
ἐμπλήσσω : strike against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπλήσσω : strike against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνιπλήσσων|ἐνιπλήσσων
ἐμπλήσσω : strike against : pres part act masc nom sg

ἐνιπλήσω|ἐνιπλήσω
ἐμπίπλημι :   : aor subj act 1st sg<br>ἐμπίπλημι :   : fut ind act 1st sg<br>ἐμπίπλημι :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐνιπλήσωσιν|ἐνιπλήσωσιν
ἐμπίπλημι :   : aor subj act 3rd pl

ἐνιπλῆξαι
ἐμπλήσσω : strike against : aor inf act

ἐνιπλῆσαι
ἐμπίπλημι :   : aor inf act

ἐνιπλησθῆναι
ἐμπίπλημι :   : aor inf pasj

ἐνιπλώουσι|ἐνιπλώουσι
ἐμπλέω : sail in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπλέω : sail in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνιπνεύσας|ἐνιπνεύσας
ἐμπνέω : blow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνιποήσειν|ἐνιποήσειν
ἐμποιέω : make in : fut inf act (attic epic)

ἐνιποιήσαντο|ἐνιποιήσαντο
ἐμποιέω : make in : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐνιποιήσονται|ἐνιποιήσονται
ἐμποιέω : make in : fut ind mid 3rd pl

ἐνιποιήσωνται|ἐνιποιήσωνται
ἐμποιέω : make in : aor subj mid 3rd pl

ἐνιποῦς
ἐν-ἰπόω : press : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐνιππάσασθαι|ἐνιππάσασθαι
ἐμπάσσω : sprinkle in : aor inf mid<br>ἐνιππάζομαι :   : aor inf mp<br>ἐνιππάζομαι :   : aor inf mp

ἐνιππάζεσθαι|ἐνιππάζεσθαι
ἐνιππάζομαι :   : pres inf mp<br>ἐνιππάζομαι :   : pres inf mp

ἐνιππεύσας|ἐνιππεύσας
ἐνιππεύω : ride in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνιππεύω : ride in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνιππεῦσαι
ἐνιππεύω : ride in : aor inf act<br>ἐνιππεύω : ride in : aor inf act

ἐνιππομαχῆσαι
ἐνιππομαχέω : fight a cavalry action in : aor inf act

ἐνιπρέψας|ἐνιπρέψας
ἐμπρέπω : to be conspicuous in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνιπρήσαιμι|ἐνιπρήσαιμι
ἐμπίμπρημι : b : aor opt act 1st sg<br>ἐμπρήθω : blow up : aor opt act 1st sg

ἐνιπρήσει|ἐνιπρήσει
ἐμπίμπρημι : b : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμπίμπρημι : b : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπίμπρημι : b : fut ind act 3rd sg<br>ἐμπρήθω : blow up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμπρήθω : blow up : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπρήθω : blow up : fut ind act 3rd sg

ἐνιπρήσειν|ἐνιπρήσειν
ἐμπίμπρημι : b : fut inf act (attic epic)<br>ἐμπρήθω : blow up : fut inf act (attic epic)

ἐνιπρήσεσθαι|ἐνιπρήσεσθαι
ἐμπίμπρημι : b : fut inf mid<br>ἐμπρήθω : blow up : fut inf mid

ἐνιπρήσῃ|ἐνιπρήσῃ
ἐμπίμπρημι : b : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμπίμπρημι : b : aor subj act 3rd sg<br>ἐμπίμπρημι : b : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπρήθω : blow up : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμπρήθω : blow up : aor subj act 3rd sg<br>ἐμπρήθω : blow up : fut ind mid 2nd sg

ἐνιπρήσουσι|ἐνιπρήσουσι
ἐμπίμπρημι : b : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμπίμπρημι : b : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπίμπρημι : b : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπρήθω : blow up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐμπρήθω : blow up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπρήθω : blow up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνιπρήσω|ἐνιπρήσω
ἐμπίμπρημι : b : aor subj act 1st sg<br>ἐμπίμπρημι : b : fut ind act 1st sg<br>ἐμπίμπρημι : b : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐμπρήθω : blow up : aor subj act 1st sg<br>ἐμπρήθω : blow up : fut ind act 1st sg<br>ἐμπρήθω : blow up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐνιπρήσωσι|ἐνιπρήσωσι
ἐμπίμπρημι : b : aor subj act 3rd pl<br>ἐμπρήθω : blow up : aor subj act 3rd pl

ἐνιπρήσωσιν|ἐνιπρήσωσιν
ἐμπίμπρημι : b : aor subj act 3rd pl<br>ἐμπρήθω : blow up : aor subj act 3rd pl

ἐνιπρῆσαι
ἐμπίμπρημι : b : aor inf act<br>ἐμπρήθω : blow up : aor inf act

ἐνιπρίουσι|ἐνιπρίουσι
ἐμπρίω : saw into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπρίω : saw into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνιπτάμενα|ἐνιπτάμενα
ἐνιπτάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἐνιπτάζων|ἐνιπτάζων
ἐνιπτάζω :   : pres part act masc nom sg

ἐνιπτόμεθα|ἐνιπτόμεθα
ἐνίπτω : reprove : pres ind mp 1st pl<br>ἐνίπτω : reprove : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>νίζω : wash the hands : imperf ind mp 1st pl

ἐνιπτόμην|ἐνιπτόμην
ἐνίπτω : reprove : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>νίζω : wash the hands : imperf ind mp 1st sg

ἐνιθείομεν|ἐνιθείομεν
ἐντίθημι : put in : aor subj act 1st pl (epic)

ἐνιθνῄσκουσαν
ἐνθνήσκω : die in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνιθρέψασ'|ἐνιθρέψασ'
ἐντρέφω : bring up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐντρέφω : bring up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐντρέφω : bring up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐνιθρύψειας|ἐνιθρύψειας
ἐν-θρύπτω : break in pieces : aor opt act 2nd sg

ἐνιθύνοις|ἐνιθύνοις
ἐνιθύνω : direct by : pres opt act 2nd sg

ἐνισκήφθη|ἐνισκήφθη
ἐνσκήπτω : hurl : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐνισκήλῃ|ἐνισκήλῃ
ἐν-σκάλλω : stir up : aor subj mid 2nd sg<br>ἐν-σκάλλω : stir up : aor subj act 3rd sg

ἐνισκήπτουσα|ἐνισκήπτουσα
ἐνσκήπτω : hurl : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνισκήψαντε|ἐνισκήψαντε
ἐνσκήπτω : hurl : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐνισκήψῃ|ἐνισκήψῃ
ἐνσκήπτω : hurl : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνσκήπτω : hurl : aor subj act 3rd sg<br>ἐνσκήπτω : hurl : fut ind mid 2nd sg

ἐνισκήψουσι|ἐνισκήψουσι
ἐνσκήπτω : hurl : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνσκήπτω : hurl : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνσκήπτω : hurl : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνισκίμφθη|ἐνισκίμφθη
ἐνσκίμπτω : lean upon : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐνισκίμψαντε|ἐνισκίμψαντε
ἐνσκίμπτω : lean upon : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐνισκίμψαντες|ἐνισκίμψαντες
ἐνσκίμπτω : lean upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐνισκίμψασα|ἐνισκίμψασα
ἐνσκίμπτω : lean upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνισκίμψῃ|ἐνισκίμψῃ
ἐνσκίμπτω : lean upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐνσκίμπτω : lean upon : aor subj mp 2nd sg<br>ἐνσκίμπτω : lean upon : fut ind mp 2nd sg

ἐνισκίμψῃς|ἐνισκίμψῃς
ἐνσκίμπτω : lean upon : aor subj act 2nd sg

ἐνισκίμψωσιν|ἐνισκίμψωσιν
ἐνσκίμπτω : lean upon : aor subj act 3rd pl

ἐνισκιμφθέντος|ἐνισκιμφθέντος
ἐνσκίμπτω : lean upon : aor part mp masc/neut gen sg

ἐνισουμένοις|ἐνισουμένοις
ἐνίζω : to set in : fut part mid masc/neut dat pl (doric)<br>ἐνισόω : mix in equal proportions : pres part mp masc/neut dat pl

ἐνισπέμεν|ἐνισπέμεν
ἐνέπω : tell : aor inf act (epic)

ἐνισπέσθαι|ἐνισπέσθαι
ἐν-ἕπομαι :   : aor inf mid

ἐνισπείρας|ἐνισπείρας
ἐν-σπείρω : sow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-σπειράομαι : to be coiled : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ἐν-σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐνισπεῖν
ἐνέπω : tell : aor inf act (attic epic doric)

ἐνισπήσει|ἐνισπήσει
ἐνέπω : tell : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνέπω : tell : fut ind act 3rd sg

ἐνισπήσειν|ἐνισπήσειν
ἐνέπω : tell : fut inf act (attic epic)

ἐνισπήσω|ἐνισπήσω
ἐνέπω : tell : fut ind act 1st sg

ἐνισπών|ἐνισπών|ἐνισπὼν
ἐνέπω : tell : aor part act masc nom sg

ἐνισπῶ
ἐν-σπάω : drawnthrough : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐν-σπάω : drawnthrough : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐν-σπάω : drawnthrough : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐν-σπάω : drawnthrough : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐνισσέμεν|ἐνισσέμεν
ἐνίσσω : attack : pres inf act (epic)<br>ἐνίζω : to set in : fut inf act (epic)

ἐνισσόμενος|ἐνισσόμενος
ἐνίσσω : attack : pres part mp masc nom sg (epic)<br>ἐνίζω : to set in : fut part mid masc nom sg (epic)

ἐνιστάξῃς|ἐνιστάξῃς
ἐνστάζω : drop in : aor subj act 2nd sg

ἐνιστάμενα|ἐνιστάμενα
ἐνίστημι : put : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνίστημι : put : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἐνστάζω : drop in : fut part mid neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἐνιστάμεναι|ἐνιστάμεναι
ἐνίστημι : put : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐνίστημι : put : pres inf act (epic)<br>ἐνίστημι : put : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἐνίστημι : put : aor inf act (epic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut part mid fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἐνιστάμενοι|ἐνιστάμενοι
ἐνίστημι : put : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐνίστημι : put : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐνστάζω : drop in : fut part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἐνιστάμενον|ἐνιστάμενον
ἐνίστημι : put : pres part mp masc acc sg<br>ἐνίστημι : put : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐνίστημι : put : aor part mid masc acc sg<br>ἐνίστημι : put : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐνστάζω : drop in : fut part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐνιστάμενος|ἐνιστάμενος
ἐνίστημι : put : pres part mp masc nom sg<br>ἐνίστημι : put : aor part mid masc nom sg<br>ἐνστάζω : drop in : fut part mid masc nom sg (doric aeolic)

ἐνιστάμεθα|ἐνιστάμεθα
ἐνίστημι : put : imperf ind mp 1st pl<br>ἐνίστημι : put : pres ind mp 1st pl<br>ἐνίστημι : put : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐνίστημι : put : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind mid 1st pl (doric aeolic)

ἐνιστάναι|ἐνιστάναι
ἐνίστημι : put : pres inf act

ἐνιστάντας|ἐνιστάντας
ἐνίστημι : put : pres part act masc acc pl<br>ἐνίστημι : put : aor part act masc acc pl

ἐνιστάντες|ἐνιστάντες
ἐνίστημι : put : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐνίστημι : put : aor part act masc nom/voc pl

ἐνιστάθημεν|ἐνιστάθημεν
ἐνίστημι : put : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

ἐνιστάς|ἐνιστάς|ἐνιστὰς
ἐνίστημι : put : pres part act masc nom/voc sg<br>ἐνίστημι : put : aor part act masc nom/voc sg

ἐνιστάσθω|ἐνιστάσθω
ἐνίστημι : put : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐνίστημι : put : aor imperat mid 3rd sg

ἐνιστᾶν
ἐνστάζω : drop in : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut inf act

ἐνιστᾶσιν
ἐνίστημι : put : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐνίστημι : put : pres ind act 3rd pl<br>ἐνίστημι : put : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut part act masc/neut dat pl (doric)

ἐνιστᾷ
ἐνστάζω : drop in : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind act 3rd sg (epic)

ἐνισταίης|ἐνισταίης
ἐνίστημι : put : pres opt act 2nd sg<br>ἐνίστημι : put : aor opt act 2nd sg

ἐνισταμένας|ἐνισταμένας
ἐνίστημι : put : pres part mp fem acc pl<br>ἐνίστημι : put : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐνίστημι : put : aor part mid fem acc pl<br>ἐνίστημι : put : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut part mid fem acc pl (doric aeolic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐνισταμένη|ἐνισταμένη
ἐνίστημι : put : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνίστημι : put : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνισταμένην|ἐνισταμένην
ἐνίστημι : put : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐνίστημι : put : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνισταμένης|ἐνισταμένης
ἐνίστημι : put : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνίστημι : put : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνισταμένῃ|ἐνισταμένῃ
ἐνίστημι : put : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐνίστημι : put : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνισταμένοις|ἐνισταμένοις
ἐνίστημι : put : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐνίστημι : put : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἐνστάζω : drop in : fut part mid masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἐνισταμένοισι|ἐνισταμένοισι
ἐνίστημι : put : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐνίστημι : put : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut part mid masc/neut dat pl (aeolic)

ἐνισταμένου|ἐνισταμένου
ἐνίστημι : put : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐνίστημι : put : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐνστάζω : drop in : fut part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐνισταμένους|ἐνισταμένους
ἐνίστημι : put : pres part mp masc acc pl<br>ἐνίστημι : put : aor part mid masc acc pl<br>ἐνστάζω : drop in : fut part mid masc acc pl (doric aeolic)

ἐνισταμένων|ἐνισταμένων
ἐνίστημι : put : pres part mp fem gen pl<br>ἐνίστημι : put : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐνίστημι : put : aor part mid fem gen pl<br>ἐνίστημι : put : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐνστάζω : drop in : fut part mid fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut part mid masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἐνισταμένῳ|ἐνισταμένῳ
ἐνίστημι : put : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐνίστημι : put : aor part mid masc/neut dat sg<br>ἐνστάζω : drop in : fut part mid masc/neut dat sg (doric aeolic)

ἐνιστήσειεν|ἐνιστήσειεν
ἐνίστημι : put : aor opt act 3rd sg

ἐνιστήσεσθαι|ἐνιστήσεσθαι
ἐνίστημι : put : fut inf mid

ἐνιστῆται
ἐνίστημι : put : pres subj mp 3rd sg<br>ἐνίστημι : put : aor subj mid 3rd sg<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind mid 3rd sg (doric)

ἐνιστορήσας|ἐνιστορήσας
ἐν-ἱστορέω : inquire into : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνιστορῆσαι
ἐν-ἱστορέω : inquire into : aor inf act

ἐνιστρέφεται|ἐνιστρέφεται
ἐνστρέφω : turn in : pres ind mp 3rd sg

ἐνιστῶμεν
ἐνίστημι : put : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνίστημι : put : aor subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind act 1st pl

ἐνιστῶν
ἐνστάζω : drop in : fut part act masc voc sg<br>ἐνστάζω : drop in : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐνστάζω : drop in : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐνισχήμεθα|ἐνισχήμεθα
ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 1st pl<br>ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐνισχῆσθαι
ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres inf mp (doric)<br>ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres inf mp<br>ἐν-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres inf mp (doric)

ἐνισχημένα|ἐνισχημένα
ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνισχημέναι|ἐνισχημέναι
ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐνισχημένας|ἐνισχημένας
ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem acc pl<br>ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres part mp fem acc pl<br>ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐνισχημένη|ἐνισχημένη
ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνισχημένοις|ἐνισχημένοις
ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres part mp masc/neut dat pl

ἐνισχημένους|ἐνισχημένους
ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc acc pl<br>ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres part mp masc acc pl

ἐνισχημένων|ἐνισχημένων
ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem gen pl<br>ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres part mp fem gen pl<br>ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνισχηθέντας|ἐνισχηθέντας
ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

ἐνισχόμενα|ἐνισχόμενα
ἐνέχω : hold : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἐνίσχω : to keep in one's : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐνισχόμεναι|ἐνισχόμεναι
ἐνέχω : hold : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἐνίσχω : to keep in one's : pres part mp fem nom/voc pl

ἐνισχόμενοι|ἐνισχόμενοι
ἐνέχω : hold : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐνίσχω : to keep in one's : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνισχόμενον|ἐνισχόμενον
ἐνέχω : hold : aor part mid masc acc sg<br>ἐνέχω : hold : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐνίσχω : to keep in one's : pres part mp masc acc sg<br>ἐνίσχω : to keep in one's : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνισχόμενος|ἐνισχόμενος
ἐνέχω : hold : aor part mid masc nom sg<br>ἐνίσχω : to keep in one's : pres part mp masc nom sg

ἐνισχόμεθα|ἐνισχόμεθα
ἐνέχω : hold : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>ἐνίσχω : to keep in one's : imperf ind mp 1st pl<br>ἐνίσχω : to keep in one's : pres ind mp 1st pl<br>ἐνίσχω : to keep in one's : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐνισχομένη|ἐνισχομένη
ἐνέχω : hold : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνίσχω : to keep in one's : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνισχομένης|ἐνισχομένης
ἐνέχω : hold : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνίσχω : to keep in one's : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνισχομένου|ἐνισχομένου
ἐνέχω : hold : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐνίσχω : to keep in one's : pres part mp masc/neut gen sg

ἐνισχομένους|ἐνισχομένους
ἐνέχω : hold : aor part mid masc acc pl<br>ἐνίσχω : to keep in one's : pres part mp masc acc pl

ἐνισχομένων|ἐνισχομένων
ἐνέχω : hold : aor part mid fem gen pl<br>ἐνέχω : hold : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐνίσχω : to keep in one's : pres part mp fem gen pl<br>ἐνίσχω : to keep in one's : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνισχομένῳ|ἐνισχομένῳ
ἐνέχω : hold : aor part mid masc/neut dat sg<br>ἐνίσχω : to keep in one's : pres part mp masc/neut dat sg

ἐνισχύει|ἐνισχύει
ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres ind act 3rd sg

ἐνισχύειν|ἐνισχύειν
ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres inf act (attic epic)

ἐνισχύεσθαι|ἐνισχύεσθαι
ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres inf mp

ἐνισχύετο|ἐνισχύετο
ἐν-ἰσχύω : to be strong : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐνισχύοι|ἐνισχύοι
ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres opt act 3rd sg

ἐνισχύομεν|ἐνισχύομεν
ἐν-ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 1st pl<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres ind act 1st pl<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐνισχύοντα|ἐνισχύοντα
ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres part act masc acc sg

ἐνισχύοντες|ἐνισχύοντες
ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres part act masc nom/voc pl

ἐνισχύοντι|ἐνισχύοντι
ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐνισχύοντο|ἐνισχύοντο
ἐν-ἰσχύω : to be strong : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐνισχύοντος|ἐνισχύοντος
ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres part act masc/neut gen sg

ἐνισχύου|ἐνισχύου
ἐν-ἰσχύω : to be strong : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐνισχύουσα|ἐνισχύουσα
ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνισχύουσαν|ἐνισχύουσαν
ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνισχύουσι|ἐνισχύουσι
ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνισχύουσιν|ἐνισχύουσιν
ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνισχύθη|ἐνισχύθη
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor ind pass 3rd sg<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐνισχύσαι|ἐνισχύσαι
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor opt act 3rd sg

ἐνισχύσαμεν|ἐνισχύσαμεν
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor ind act 1st pl<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐνισχύσαντα|ἐνισχύσαντα
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor part act masc acc sg

ἐνισχύσαντες|ἐνισχύσαντες
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor part act masc nom/voc pl

ἐνισχύσαντι|ἐνισχύσαντι
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor part act masc/neut dat sg

ἐνισχύσαντος|ἐνισχύσαντος
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor part act masc/neut gen sg

ἐνισχύσας|ἐνισχύσας
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνισχύσασα|ἐνισχύσασα
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνισχύσατε|ἐνισχύσατε
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor imperat act 2nd pl<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor ind act 2nd pl<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐνισχύσει|ἐνισχύσει
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : fut ind mid 2nd sg<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : fut ind act 3rd sg

ἐνισχύσειεν|ἐνισχύσειεν
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor opt act 3rd sg

ἐνισχύσεις|ἐνισχύσεις
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : fut ind act 2nd sg

ἐνισχύσητε|ἐνισχύσητε
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor subj act 2nd pl

ἐνισχύσῃ|ἐνισχύσῃ
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor subj mid 2nd sg<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor subj act 3rd sg<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : fut ind mid 2nd sg

ἐνισχύσῃς|ἐνισχύσῃς
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor subj act 2nd sg

ἐνισχύσουσι|ἐνισχύσουσι
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνισχύσουσιν|ἐνισχύσουσιν
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνισχύσω|ἐνισχύσω
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor ind mid 2nd sg<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor subj act 1st sg<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : fut ind act 1st sg<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐνισχύσωμεν|ἐνισχύσωμεν
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor subj act 1st pl

ἐνισχύσωσιν|ἐνισχύσωσιν
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor subj act 3rd pl

ἐνισχύω|ἐνισχύω
ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres subj act 1st sg<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres ind act 1st sg

ἐνισχύων|ἐνισχύων
ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres part act masc nom sg

ἐνισχύωσι|ἐνισχύωσι
ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres subj act 3rd pl

ἐνισχῦον
ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres part act masc voc sg<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνισχῦσαι
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor inf act

ἐνισχυκέναι|ἐνισχυκέναι
ἐν-ἰσχύω : to be strong : perf inf act

ἐνισχυόμενοι|ἐνισχυόμενοι
ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνισχυόμενον|ἐνισχυόμενον
ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνισχυόμενος|ἐνισχυόμενος
ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres part mp masc nom sg

ἐνισχυόντων|ἐνισχυόντων
ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres imperat act 3rd pl

ἐνισχυομένους|ἐνισχυομένους
ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres part mp masc acc pl

ἐνισχυομένῳ|ἐνισχυομένῳ
ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres part mp masc/neut dat sg

ἐνισχυούσαις|ἐνισχυούσαις
ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐνισχυούσης|ἐνισχυούσης
ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνισχυούσῃ|ἐνισχυούσῃ
ἐν-ἰσχύω : to be strong : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνισχυθέντες|ἐνισχυθέντες
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor part pass masc nom/voc pl

ἐνισχυθείς|ἐνισχυθείς|ἐνισχυθεὶς
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνισχυρίζοντο|ἐνισχυρίζοντο
ἐνισχυρίζομαι : rely upon : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐνισχυριοῦνται
ἐνισχυρίζομαι : rely upon : fut ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνισχυριζόμενος|ἐνισχυριζόμενος
ἐνισχυρίζομαι : rely upon : pres part mp masc nom sg

ἐνισχυριζόμεθα|ἐνισχυριζόμεθα
ἐνισχυρίζομαι : rely upon : pres ind mp 1st pl<br>ἐνισχυρίζομαι : rely upon : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐνισχυριζομένου|ἐνισχυριζομένου
ἐνισχυρίζομαι : rely upon : pres part mp masc/neut gen sg

ἐνισχυσάντων|ἐνισχυσάντων
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor imperat act 3rd pl

ἐνισχυσάτωσαν|ἐνισχυσάτωσαν
ἐν-ἰσχύω : to be strong : aor imperat act 3rd pl

ἐνιτέτροφε|ἐνιτέτροφε
ἐντρέφω : bring up : perf imperat act 2nd sg<br>ἐντρέφω : bring up : perf ind act 3rd sg<br>ἐντρέπω : turn about : perf imperat act 2nd sg<br>ἐντρέπω : turn about : perf ind act 3rd sg

ἐνιτέτροφεν|ἐνιτέτροφεν
ἐντρέφω : bring up : perf ind act 3rd sg<br>ἐντρέφω : bring up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐντρέπω : turn about : perf ind act 3rd sg<br>ἐντρέπω : turn about : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐνιτείρεται|ἐνιτείρεται
ἐν-τείρω : oppress : pres ind mp 3rd sg

ἐνιτρέφετ'|ἐνιτρέφετ'
ἐντρέφω : bring up : pres imperat act 2nd pl<br>ἐντρέφω : bring up : pres ind act 2nd pl<br>ἐντρέφω : bring up : pres ind mp 3rd sg<br>ἐντρέφω : bring up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐντρέφω : bring up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐνιτρέφεται|ἐνιτρέφεται
ἐντρέφω : bring up : pres ind mp 3rd sg

ἐνιτρίψαιο|ἐνιτρίψαιο
ἐντρίβω : rub in : aor opt mid 2nd sg

ἐνιτρίψας|ἐνιτρίψας
ἐντρίβω : rub in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνιῶν
ἐνίζω : to set in : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐνιχραύσῃ|ἐνιχραύσῃ
ἐν-χραύω : scrape : aor subj mid 2nd sg<br>ἐν-χραύω : scrape : aor subj act 3rd sg

ἐνιχρίμπτει|ἐνιχρίμπτει
ἐγχρίμπτω : bring near to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγχρίμπτω : bring near to : pres ind act 3rd sg

ἐνιχρίμπτοιντο|ἐνιχρίμπτοιντο
ἐγχρίμπτω : bring near to : pres opt mp 3rd pl

ἐνιχρίμπτοιο|ἐνιχρίμπτοιο
ἐγχρίμπτω : bring near to : pres opt mp 2nd sg

ἐνιχρίμπτουσα|ἐνιχρίμπτουσα
ἐγχρίμπτω : bring near to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνιχρίμπτουσι|ἐνιχρίμπτουσι
ἐγχρίμπτω : bring near to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐγχρίμπτω : bring near to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνιχρίμψαιεν|ἐνιχρίμψαιεν
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor opt act 3rd pl

ἐνιχρίμψαντα|ἐνιχρίμψαντα
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχρίμπτω : bring near to : aor part act masc acc sg

ἐνιχρίμψαντε|ἐνιχρίμψαντε
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐνιχρίμψαντες|ἐνιχρίμψαντες
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor part act masc nom/voc pl

ἐνιχρίμψειεν|ἐνιχρίμψειεν
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor opt act 3rd sg

ἐνιχρίμψεσθαι|ἐνιχρίμψεσθαι
ἐγχρίμπτω : bring near to : fut inf mid

ἐνιχρίμψητε|ἐνιχρίμψητε
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor subj act 2nd pl

ἐνιχρίμψῃ|ἐνιχρίμψῃ
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγχρίμπτω : bring near to : aor subj act 3rd sg<br>ἐγχρίμπτω : bring near to : fut ind mid 2nd sg

ἐνιχρίμψῃσιν|ἐνιχρίμψῃσιν
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐνιχριμφθέντα|ἐνιχριμφθέντα
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχρίμπτω : bring near to : aor part pass masc acc sg

ἐνιχριμφθείς|ἐνιχριμφθείς|ἐνιχριμφθεὶς
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνιψάμην|ἐνιψάμην
ἐνίπτω : reprove : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)<br>νίφω :   : aor ind mid 1st sg<br>νίζω : wash the hands : aor ind mid 1st sg

ἐνιψήσασθε|ἐνιψήσασθε
ἐν-ψάω : rub : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐν-ψάω : rub : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐν-ψέω :   : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐν-ψέω :   : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐνιζάνει|ἐνιζάνει
ἐν-ἱζάνω : make to sit : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἱζάνω : make to sit : pres ind act 3rd sg

ἐνιζάνειν|ἐνιζάνειν
ἐν-ἱζάνω : make to sit : pres inf act (attic epic)

ἐνιζάνῃ|ἐνιζάνῃ
ἐν-ἱζάνω : make to sit : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-ἱζάνω : make to sit : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἱζάνω : make to sit : pres subj act 3rd sg

ἐνιζάνον|ἐνιζάνον
ἐν-ἱζάνω : make to sit : pres part act masc voc sg<br>ἐν-ἱζάνω : make to sit : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνιζάνοντα|ἐνιζάνοντα
ἐν-ἱζάνω : make to sit : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ἱζάνω : make to sit : pres part act masc acc sg

ἐνιζάνοντες|ἐνιζάνοντες
ἐν-ἱζάνω : make to sit : pres part act masc nom/voc pl

ἐνιζάνουσα|ἐνιζάνουσα
ἐν-ἱζάνω : make to sit : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνιζάνουσαι|ἐνιζάνουσαι
ἐν-ἱζάνω : make to sit : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐνιζάνουσι|ἐνιζάνουσι
ἐν-ἱζάνω : make to sit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἱζάνω : make to sit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνιζάνουσιν|ἐνιζάνουσιν
ἐν-ἱζάνω : make to sit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἱζάνω : make to sit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνιζάνω|ἐνιζάνω
ἐν-ἱζάνω : make to sit : pres subj act 1st sg<br>ἐν-ἱζάνω : make to sit : pres ind act 1st sg

ἐνιζάνων|ἐνιζάνων
ἐν-ἱζάνω : make to sit : pres part act masc nom sg

ἐνιζανούσας|ἐνιζανούσας
ἐν-ἱζάνω : make to sit : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ἱζάνω : make to sit : pres part act fem gen sg (doric)

ἐνιζανούσης|ἐνιζανούσης
ἐν-ἱζάνω : make to sit : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνιζεύξας|ἐνιζεύξας
ἐνζεύγνυμι : yoke : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνιζευχθέντες|ἐνιζευχθέντες
ἐνζεύγνυμι : yoke : aor part pass masc nom/voc pl

ἐνιζήσαντα|ἐνιζήσαντα
ἐν-ζάω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ζάω :   : aor part act masc acc sg

ἐνιζήσαντας|ἐνιζήσαντας
ἐν-ζάω :   : aor part act masc acc pl

ἐνιζήσαντες|ἐνιζήσαντες
ἐν-ζάω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐνιζήσας|ἐνιζήσας
ἐν-ζάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνιζήσασα|ἐνιζήσασα
ἐν-ζάω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνιζήσασαι|ἐνιζήσασαι
ἐν-ζάω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐνιζήσασαν|ἐνιζήσασαν
ἐν-ζάω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνιζήσει|ἐνιζήσει
ἐνίζησις : sitting in : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐνίζησις : sitting in : fem dat sg (epic)<br>ἐνίζησις : sitting in : fem dat sg (attic ionic)

ἐνιζήσειε|ἐνιζήσειε
ἐν-ζάω :   : aor opt act 3rd sg

ἐνιζήσειεν|ἐνιζήσειεν
ἐν-ζάω :   : aor opt act 3rd sg

ἐνιζήσεως|ἐνιζήσεως
ἐνίζησις : sitting in : fem gen sg (attic)

ἐνιζήσῃ|ἐνιζήσῃ
ἐνίζησις : sitting in : fem dat sg (epic)

ἐνιζῆσαι
ἐν-ζάω :   : aor inf act

ἐνιζόμενοι|ἐνιζόμενοι
ἐνίζω : to set in : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐνίζω : to set in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνιζομέναις|ἐνιζομέναις
ἐνίζω : to set in : pres part mp fem dat pl<br>ἐνίζω : to set in : pres part mp fem dat pl

ἐνιζομένη|ἐνιζομένη
ἐνίζω : to set in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνίζω : to set in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνιζομένην|ἐνιζομένην
ἐνίζω : to set in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐνίζω : to set in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνιζούσης|ἐνιζούσης
ἐνίζω : to set in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνίζω : to set in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνκαινίσαι|ἐνκαινίσαι
ἐγκαινίζω : restore : aor inf act<br>ἐγκαινίζω : restore : aor opt act 3rd sg

ἐνκαινίσῃ|ἐνκαινίσῃ
ἐγκαινίζω : restore : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκαινίζω : restore : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκαινίζω : restore : fut ind mid 2nd sg

ἐνκαλέσει|ἐνκαλέσει
ἐγκαλέω : call in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind act 3rd sg

ἐνκαλέσομεν|ἐνκαλέσομεν
ἐγκαλέω : call in : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind act 1st pl

ἐνκαλέσωσιν|ἐνκαλέσωσιν
ἐγκαλέω : call in : aor subj act 3rd pl

ἐνκαλεῖ
ἐγκαλέω : call in : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνκαλεῖν
ἐγκαλέω : call in : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres inf act (attic epic doric)

ἐνκαλεῖς
ἐγκαλέω : call in : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐνκαλεῖται
ἐγκαλέω : call in : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνκαλούμενος|ἐνκαλούμενος
ἐγκαλέω : call in : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐνκαλοῦσιν
ἐγκαλέω : call in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνκαλῶ
ἐγκαλέω : call in : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνκαλῶνται
ἐγκαλέω : call in : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνκαθέζεται|ἐνκαθέζεται
ἐγκαθέζομαι : sit : pres ind mid 3rd sg

ἐνκαρδίου|ἐνκαρδίου
ἐν-καρδιόω : hearten : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-καρδιόω : hearten : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνκαρδίως|ἐνκαρδίως
ἐν-καρδιόω : hearten : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐνκαρτεροῦσιν
ἐγκαρτερέω : persevere : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐγκαρτερέω : persevere : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνκαταφύτευε|ἐνκαταφύτευε
ἐν-καταφυτεύω : plant : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-καταφυτεύω : plant : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνκαταρδεύοντας|ἐνκαταρδεύοντας
ἐν-καταρδεύω :   : pres part act masc acc pl

ἐνκατασφραγισθῇ
ἐν-κατασφραγίζω : seal up : aor subj pass 3rd sg

ἐνκατεργαζόμενον|ἐνκατεργαζόμενον
ἐν-κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνκέκρυπται|ἐνκέκρυπται
ἐγκρύπτω : hide : perf ind mp 3rd sg

ἐνκέλαδον|ἐνκέλαδον
ἐν-κελάδω : sounding : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-κελάδω : sounding : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐνκέρασον|ἐνκέρασον
ἐγκεράννυμι : mix : aor imperat act 2nd sg

ἐνκείμενα|ἐνκείμενα
ἔγκειμαι : lie in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἔγκειμαι : lie in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐνκείσεται|ἐνκείσεται
ἔγκειμαι : lie in : fut ind mid 3rd sg

ἐνκειμένην|ἐνκειμένην
ἔγκειμαι : lie in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἔγκειμαι : lie in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνκειμένων|ἐνκειμένων
ἔγκειμαι : lie in : perf part mp fem gen pl<br>ἔγκειμαι : lie in : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἔγκειμαι : lie in : pres part mp fem gen pl<br>ἔγκειμαι : lie in : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνκεκαυμένον|ἐνκεκαυμένον
ἐγκαίω : burn : perf part mp masc acc sg<br>ἐγκαίω : burn : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνκεκλασμένῃ|ἐνκεκλασμένῃ
ἐνικλάω : thwart : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνκεκόλληται|ἐνκεκόλληται
ἐν-κολλάω : glue : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐνκεκρυμμένα|ἐνκεκρυμμένα
ἐγκρύπτω : hide : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγκρύπτω : hide : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐγκρύπτω : hide : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνκεκρυμμένη|ἐνκεκρυμμένη
ἐγκρύπτω : hide : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνκεκρυμμένην|ἐνκεκρυμμένην
ἐγκρύπτω : hide : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνκεκύφατε|ἐνκεκύφατε
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : perf ind act 2nd pl<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : perf ind act 2nd pl

ἐνκελεύεται|ἐνκελεύεται
ἐγκελεύω : urge on : pres ind mp 3rd sg

ἐνκεντρισθεῖσα
ἐν-κεντρίζω : stimulate : aor part pass fem nom/voc sg

ἐνκεχαραγμέναι|ἐνκεχαραγμέναι
ἐγχαράσσω : engrave : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐγχαράσσω : engrave : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐνκεχειρισμένοι|ἐνκεχειρισμένοι
ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf part mp masc nom/voc pl

ἐνκεχλαμυδῶσθαι
ἐν-χλαμυδόομαι : to be clad in a chlamys : perf inf mp

ἐνκίρναντι|ἐνκίρναντι
ἐν-κιρνάω : mix : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐνκισσῶντες
ἐν-κισσάω : crave for strange food : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐν-κισσόω : wreathe with ivy : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἐνκλείσῃ|ἐνκλείσῃ
ἐγκλείω : shut in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκλείω : shut in : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκλείω : shut in : fut ind mid 2nd sg

ἐνκληθέντων|ἐνκληθέντων
ἐγκαλέω : call in : aor part pass masc/neut gen pl

ἐνκληθείς|ἐνκληθείς|ἐνκληθεὶς
ἐγκαλέω : call in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνκλιθείς|ἐνκλιθείς|ἐνκλιθεὶς
ἐγκλίνω : bend in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνκόπτεσθαι|ἐνκόπτεσθαι
ἐγκόπτω : knock in : pres inf mp

ἐνκόπτων|ἐνκόπτων
ἐγκόπτω : knock in : pres part act masc nom sg

ἐνκόψας|ἐνκόψας
ἐγκόπτω : knock in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνκολάψας|ἐνκολάψας
ἐγκολάπτω : cut : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνκολπώσας|ἐνκολπώσας
ἐν-κολπόω : form into a swelling fold : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνκομβώσασθαι|ἐνκομβώσασθαι
ἐγκομβόομαι : bind : aor inf mp

ἐνκομβωθείς|ἐνκομβωθείς|ἐνκομβωθεὶς
ἐγκομβόομαι : bind : aor part mp masc nom/voc sg

ἐνκράτευσαι|ἐνκράτευσαι
ἐν-κρατεύω :   : aor imperat mid 2nd sg

ἐνκρατεῖς
ἐν-κρατέω : to be strong : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐνκρατεύεσθαι|ἐνκρατεύεσθαι
ἐν-κρατεύω :   : pres inf mp

ἐνκρίνει|ἐνκρίνει
ἐγκρίνω : reckon in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐγκρίνω : reckon in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐγκρίνω : reckon in : pres ind act 3rd sg

ἐνκρῖναι
ἐγκρίνω : reckon in : aor inf act

ἐνκρούειν|ἐνκρούειν
ἐγκρούω : knock : pres inf act (attic epic)

ἐνκρύπτεσθαι|ἐνκρύπτεσθαι
ἐγκρύπτω : hide : pres inf mp

ἐνκύκλιον|ἐνκύκλιον
ἐγκυκλέομαι : roll : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγκυκλέομαι : roll : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐνκύψασα|ἐνκύψασα
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνκύψῃ|ἐνκύψῃ
ἐγκύπτω : stoop down and peep in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : aor subj act 3rd sg<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : fut ind mid 2nd sg

ἐνκυλινδεῖσθαι
ἐν-κυλινδέω :   : pres inf mp (attic epic)

ἐνκυλινδούμεθα|ἐνκυλινδούμεθα
ἐν-κυλινδέω :   : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐν-κυλινδέω :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐνκυρεῖν
ἐγκύρω : fall in with : pres inf act (attic epic doric)

ἐνκωμιάσαι|ἐνκωμιάσαι
ἐγκωμιάζω : praise : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐγκωμιάζω : praise : aor inf act<br>ἐγκωμιάζω : praise : aor opt act 3rd sg

ἐνλαλῶν
ἐν-λαλάζω :   : fut part act masc voc sg<br>ἐν-λαλάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-λαλάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐν-λαλέω : talk : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐνλαμβάνεται|ἐνλαμβάνεται
ἐν-λαμβάνω : a : pres ind mp 3rd sg

ἐνλαμπρύνασθαι|ἐνλαμπρύνασθαι
ἐλλαμπρύνομαι : gain distinction : aor inf mid

ἐνλείπει|ἐνλείπει
ἐλλείπω : leave in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐλλείπω : leave in : pres ind act 3rd sg

ἐνλείπειν|ἐνλείπειν
ἐλλείπω : leave in : pres inf act (attic epic)

ἐνλείπουσι|ἐνλείπουσι
ἐλλείπω : leave in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλλείπω : leave in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνλείψει|ἐνλείψει
ἐλλείπω : leave in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐλλείπω : leave in : fut ind act 3rd sg

ἐνλείψεις|ἐνλείψεις
ἐλλείπω : leave in : fut ind act 2nd sg

ἐνλεῖπον
ἐλλείπω : leave in : pres part act masc voc sg<br>ἐλλείπω : leave in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνλειώσας|ἐνλειώσας
ἐν-λειόω : make smooth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνλεληκυῖα
ἐν-λάσκω : ring : perf part act fem nom/voc sg (ionic)<br>ἐν-λανθάνω : escape notice : perf part act fem nom/voc sg

ἐνλίποιμ'|ἐνλίποιμ'
ἐλλείπω : leave in : aor opt act 1st sg

ἐνλιμενίζειν|ἐνλιμενίζειν
ἐν-λιμενίζω : form a harbour : pres inf act (attic epic)

ἐνλιμνάζει|ἐνλιμνάζει
ἐν-λιμνάζω : form stagnant pools : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-λιμνάζω : form stagnant pools : pres ind act 3rd sg

ἐνλιμνάζων|ἐνλιμνάζων
ἐν-λιμνάζω : form stagnant pools : pres part act masc nom sg

ἐνλιμνασθῆναι
ἐν-λιμνάζω : form stagnant pools : aor inf pasj

ἐνλογεῖται
ἐν-λογάω : to be fond of talking : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐν-λογέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνλοχίσαι|ἐνλοχίσαι
ἐν-λοχίζω : lie in wait for : aor inf act<br>ἐν-λοχίζω : lie in wait for : aor opt act 3rd sg

ἐνμαχέσασθαι|ἐνμαχέσασθαι
ἐμμάχομαι : fight a battle in : aor inf mid (epic ionic)

ἐνμένει|ἐνμένει
ἐμμένω : abide in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμμένω : abide in : pres ind act 3rd sg

ἐνμένειν|ἐνμένειν
ἐμμένω : abide in : pres inf act (attic epic)

ἐνμένετε|ἐνμένετε
ἐμμένω : abide in : pres imperat act 2nd pl<br>ἐμμένω : abide in : pres ind act 2nd pl<br>ἐμμένω : abide in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐνμένομεν|ἐνμένομεν
ἐμμένω : abide in : pres ind act 1st pl<br>ἐμμένω : abide in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐνμένοντα|ἐνμένοντα
ἐμμένω : abide in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμμένω : abide in : pres part act masc acc sg

ἐνμένοντες|ἐνμένοντες
ἐμμένω : abide in : pres part act masc nom/voc pl

ἐνμένοντος|ἐνμένοντος
ἐμμένω : abide in : pres part act masc/neut gen sg

ἐνμένουσα|ἐνμένουσα
ἐμμένω : abide in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνμένουσιν|ἐνμένουσιν
ἐμμένω : abide in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμμένω : abide in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνμένων|ἐνμένων
ἐμμένω : abide in : pres part act masc nom sg

ἐνμείναντας|ἐνμείναντας
ἐμμένω : abide in : aor part act masc acc pl

ἐνμείνῃ|ἐνμείνῃ
ἐμμένω : abide in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐμμένω : abide in : aor subj act 3rd sg

ἐνμεῖναι
ἐμμένω : abide in : aor inf act

ἐνμεῖναν
ἐμμένω : abide in : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐνμεμίχθαι|ἐνμεμίχθαι
ἐμμίγνυμαι :   : perf inf mp

ἐνμενόντων|ἐνμενόντων
ἐμμένω : abide in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐμμένω : abide in : pres imperat act 3rd pl

ἐνμηνίοις|ἐνμηνίοις
ἐν-μηνίω : cherish wrath : pres opt act 2nd sg<br>ἐν-μηνίω : cherish wrath : pres opt act 2nd sg

ἐνμογῆσαι
ἐν-μογέω : toil : aor inf act

ἐνμορφοῦται
ἐν-μορφόω : give shape : pres ind mp 3rd sg

ἐνμούσως|ἐνμούσως
ἐν-μουσόομαι :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐν-μουσόω : furnish with power of song : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐννάετες|ἐννάετες
ἐνναετής :   : masc/fem voc sg<br>ἐνναετής :   : neut nom/voc/acc sg

ἐννάγωνα|ἐννάγωνα
ἐννάγωνον : nonagon : neut nom/voc/acc pl

ἐννάγωνον|ἐννάγωνον
ἐννάγωνον : nonagon : neut nom/voc/acc sg

ἐννάκις|ἐννάκις
ἐννάκις : nine times : indeclform (adverb)

ἐννάλια|ἐννάλια
ἐνάλιος : in : neut nom/voc/acc pl

ἐννάλιον|ἐννάλιον
ἐνάλιος : in : masc acc sg<br>ἐνάλιος : in : neut nom/voc/acc sg

ἐννάουσαν|ἐννάουσαν
ἐν-νάω : flow : pres part act fem acc sg (epic)

ἐννάσθη|ἐννάσθη
ἐνναίω : dwell in : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐννάσσαντο|ἐννάσσαντο
ἐνναίω : dwell in : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἐννάσσονται|ἐννάσσονται
ἐννάσσω : bung up : pres ind mp 3rd pl

ἐννάσσουσιν|ἐννάσσουσιν
ἐννάσσω : bung up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐννάσσω : bung up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνναίω : dwell in : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐννάτην|ἐννάτην
ἐν-νάω : flow : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

ἐννάτω|ἐννάτω
ἐν-νάω : flow : pres imperat act 3rd sg

ἐννάτων|ἐννάτων
ἐν-νάω : flow : pres imperat act 3rd pl<br>ἐν-νάω : flow : pres imperat act 3rd dual

ἐννᾶ
ἐν-νάω : flow : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐν-νάω : flow : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐνναέται|ἐνναέται
ἐνναέτης : nine years old : masc nom/voc pl<br>ἐνναέτης : nine years old : masc dat sg (doric aeolic)

ἐνναέταις|ἐνναέταις
ἐνναέτης : nine years old : masc dat pl

ἐνναέταν|ἐνναέταν
ἐνναέτης : nine years old : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἐνναέτης : nine years old : masc acc sg

ἐνναέτας|ἐνναέτας
ἐνναέτης : nine years old : masc acc pl<br>ἐνναέτης : nine years old : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἐνναετής :   : masc/fem acc pl (doric aeolic)

ἐνναέτει|ἐνναέτει
ἐνναετής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐνναετής :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἐνναετής :   : dat sg (epic)

ἐνναέτειρα|ἐνναέτειρα
ἐνναετήρ : inmate : fem nom/voc sg

ἐνναέτην|ἐνναέτην
ἐνναέτης : nine years old : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐνναέτηρος|ἐνναέτηρος
ἐνναέτηρος : nine years old : masc/fem nom sg

ἐνναέτης|ἐνναέτης
ἐνναέτης : nine years old : masc nom sg<br>ἐνναετής :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐνναετής :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐνναετής :   : masc/fem nom sg

ἐνναέτῃσι|ἐνναέτῃσι
ἐνναέτης : nine years old : masc dat pl (epic ionic)

ἐνναέτῃσιν|ἐνναέτῃσιν
ἐνναέτης : nine years old : masc dat pl (epic ionic)

ἐνναέτιν|ἐνναέτιν
ἐνναέτις : nine years old : fem acc sg<br>ἐνναετής :   : fem acc sg

ἐνναέτου|ἐνναέτου
ἐνναέτης : nine years old : masc gen sg

ἐνναέτους|ἐνναέτους
ἐνναετής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐνναετές|ἐνναετές|ἐνναετὲς
ἐνναετής :   : masc/fem voc sg<br>ἐνναετής :   : neut nom/voc/acc sg

ἐνναετείρας|ἐνναετείρας
ἐνναετήρ : inmate : fem acc pl<br>ἐνναετήρ : inmate : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐνναετεῖ
ἐνναετής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐνναετής :   : masc/fem/neut dat sg

ἐνναετεῖς
ἐνναετής :   : masc/fem acc pl<br>ἐνναετής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐνναετήρ|ἐνναετήρ|ἐνναετὴρ
ἐνναετήρ : inmate : fem nom sg

ἐνναετήρους|ἐνναετήρους
ἐνναέτηρος : nine years old : masc/fem acc pl

ἐνναετήρω|ἐνναετήρω
ἐνναέτηρος : nine years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἐνναέτηρος : nine years old : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἐνναετήρων|ἐνναετήρων
ἐνναέτηρος : nine years old : masc/fem/neut gen pl<br>ἐνναετήρ : inmate : fem gen pl

ἐνναετής|ἐνναετής|ἐνναετὴς
ἐνναετής :   : masc/fem nom sg

ἐνναετῆ
ἐνναετής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνναετής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐνναετής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐνναετῆρας
ἐνναετήρ : inmate : fem acc pl

ἐνναετῆρε
ἐνναετήρ : inmate : fem nom/voc/acc dual

ἐνναετῆρες
ἐνναετήρ : inmate : fem nom/voc pl

ἐνναετῆρος
ἐνναετήρ : inmate : fem gen sg

ἐνναετηρίδας|ἐνναετηρίδας
ἐνναετηρίς :   : fem acc pl

ἐνναετηρίδι|ἐνναετηρίδι
ἐνναετηρίς :   : fem dat sg

ἐνναετηρίδος|ἐνναετηρίδος
ἐνναετηρίς :   : fem gen sg

ἐνναετηρίς|ἐνναετηρίς|ἐνναετηρὶς
ἐνναετηρίς :   : fem nom sg

ἐνναετίαν|ἐνναετίαν
ἐνναετία : period of nine years : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐνναετίας|ἐνναετίας
ἐνναετία : period of nine years : fem acc pl<br>ἐνναετία : period of nine years : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐνναετοῦς
ἐνναετής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐνναγώνου|ἐνναγώνου
ἐννάγωνον : nonagon : neut gen sg

ἐνναίει|ἐνναίει
ἐνναίω : dwell in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνναίω : dwell in : pres ind act 3rd sg

ἐνναίειν|ἐνναίειν
ἐνναίω : dwell in : pres inf act (attic epic)

ἐνναίεσκεν|ἐνναίεσκεν
ἐνναίω : dwell in : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐνναίοις|ἐνναίοις
ἔνναιον :   : neut dat pl<br>ἐνναίω : dwell in : pres opt act 2nd sg

ἐνναίοντα|ἐνναίοντα
ἐνναίω : dwell in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνναίω : dwell in : pres part act masc acc sg

ἐνναίοντες|ἐνναίοντες
ἐνναίω : dwell in : pres part act masc nom/voc pl

ἐνναίου|ἐνναίου
ἔνναιον :   : neut gen sg<br>ἐνναίω : dwell in : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐνναίω : dwell in : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐνναίουσι|ἐνναίουσι
ἐνναίω : dwell in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνναίω : dwell in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνναίουσιν|ἐνναίουσιν
ἐνναίω : dwell in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνναίω : dwell in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνναίων|ἐνναίων
ἔνναιον :   : neut gen pl<br>ἐνναίω : dwell in : pres part act masc nom sg

ἐνναῖον
ἐνναίω : dwell in : pres part act masc voc sg<br>ἐνναίω : dwell in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐννακόσια|ἐννακόσια
ἐννακόσιος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐννακόσιαι|ἐννακόσιαι
ἐννακόσιος :   : fem nom/voc pl

ἐννακόσιοι|ἐννακόσιοι
ἐννακόσιος :   : masc nom/voc pl

ἐννακοσίαις|ἐννακοσίαις
ἐννακόσιος :   : fem dat pl

ἐννακοσίας|ἐννακοσίας
ἐννακόσιος :   : fem acc pl<br>ἐννακόσιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐννακοσίοις|ἐννακοσίοις
ἐννακόσιος :   : masc/neut dat pl

ἐννακοσίους|ἐννακοσίους
ἐννακόσιος :   : masc acc pl

ἐννακοσίων|ἐννακοσίων
ἐννακόσιος :   : fem gen pl<br>ἐννακόσιος :   : masc/neut gen pl

ἐνναλία|ἐνναλία
ἐνάλιος : in : fem nom/voc/acc dual<br>ἐνάλιος : in : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐνναλίαν|ἐνναλίαν
ἐνάλιος : in : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐνναλίᾳ|ἐνναλίᾳ
ἐνάλιος : in : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐνναλίου|ἐνναλίου
ἐνάλιος : in : masc/neut gen sg

ἐνναυαγήσασαν|ἐνναυαγήσασαν
ἐν-ναυαγέω : suffer shipwreck : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνναυλοχήσασθαι|ἐνναυλοχήσασθαι
ἐνναυλοχέομαι :   : aor inf mp

ἐνναυμαχῆσαι
ἐνναυμαχέω :   : aor inf act

ἐννέ'|ἐννέ'|ἐννὲ'
ἐννέα : nine : indeclform (numeral)<br>ἐννέω : swim in : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐννέω : swim in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐννέω : swim in : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐννέα|ἐννέα
ἐννέα : nine : indeclform (numeral)

ἐννέας|ἐννέας
ἐν-νεάω : plough up : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ἐν-νεάω : plough up : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐννέαζε|ἐννέαζε
ἐννεάζω : spend one's youth in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐννεάζω : spend one's youth in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐννέμεσθαι|ἐννέμεσθαι
ἐν-νέμω : deal out : pres inf mp

ἐννέμεται|ἐννέμεται
ἐν-νέμω : deal out : pres ind mp 3rd sg

ἐννέμονται|ἐννέμονται
ἐν-νέμω : deal out : pres ind mp 3rd pl

ἐννέουσα|ἐννέουσα
ἐννέω : swim in : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἐννέπει|ἐννέπει
ἐνέπω : tell : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνέπω : tell : pres ind act 3rd sg

ἐννέπειν|ἐννέπειν
ἐνέπω : tell : pres inf act (attic epic)

ἐννέπεις|ἐννέπεις
ἐνέπω : tell : pres ind act 2nd sg

ἐννέπετ'|ἐννέπετ'
ἐνέπω : tell : pres imperat act 2nd pl<br>ἐνέπω : tell : pres ind act 2nd pl<br>ἐνέπω : tell : pres ind mp 3rd sg<br>ἐνέπω : tell : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνέπω : tell : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐννέπετε|ἐννέπετε
ἐνέπω : tell : pres imperat act 2nd pl<br>ἐνέπω : tell : pres ind act 2nd pl<br>ἐνέπω : tell : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐννέπην|ἐννέπην
ἐνέπω : tell : pres inf act (doric aeolic)

ἐννέποι|ἐννέποι
ἐνέπω : tell : pres opt act 3rd sg

ἐννέποις|ἐννέποις
ἐνέπω : tell : pres opt act 2nd sg

ἐννέποισα|ἐννέποισα
ἐνέπω : tell : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐννέποντα|ἐννέποντα
ἐνέπω : tell : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνέπω : tell : pres part act masc acc sg

ἐννέποντες|ἐννέποντες
ἐνέπω : tell : pres part act masc nom/voc pl

ἐννέπουσα|ἐννέπουσα
ἐνέπω : tell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐννέπουσι|ἐννέπουσι
ἐνέπω : tell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνέπω : tell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐννέπουσιν|ἐννέπουσιν
ἐνέπω : tell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνέπω : tell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐννέπω|ἐννέπω
ἐνέπω : tell : pres subj act 1st sg<br>ἐνέπω : tell : pres ind act 1st sg

ἐννέπων|ἐννέπων
ἐνέπω : tell : pres part act masc nom sg

ἐννέων|ἐννέων
ἐννέω : swim in : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐννέωροι|ἐννέωροι
ἐννέωρος : in the ninth season : masc/fem nom/voc pl

ἐννέωρον|ἐννέωρον
ἐννέωρος : in the ninth season : masc/fem acc sg<br>ἐννέωρος : in the ninth season : neut nom/voc/acc sg

ἐννέωρος|ἐννέωρος
ἐννέωρος : in the ninth season : masc/fem nom sg

ἐννεά|ἐννεά|ἐννεὰ
ἐνεός : dumb : neut nom/voc/acc pl<br>ἐνεός : dumb : fem nom/voc/acc dual<br>ἐνεός : dumb : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐννεάς : body of nine : fem voc sg<br>ἐννεός : dumb : neut nom/voc/acc pl<br>ἐννεός : dumb : fem nom/voc/acc dual<br>ἐννεός : dumb : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐννεάβοια|ἐννεάβοια
ἐννεάβοιος : worth nine beeves : neut nom/voc/acc pl

ἐννεάβοιον|ἐννεάβοιον
ἐννεάβοιος : worth nine beeves : masc/fem acc sg<br>ἐννεάβοιος : worth nine beeves : neut nom/voc/acc sg

ἐννεάδα|ἐννεάδα
ἐννεάς : body of nine : fem acc sg

ἐννεάδας|ἐννεάδας
ἐννεάς : body of nine : fem acc pl

ἐννεάδες|ἐννεάδες
ἐννεάς : body of nine : fem nom/voc pl

ἐννεάδεσμοι|ἐννεάδεσμοι
ἐννεάδεσμος : with nine joints : masc/fem nom/voc pl

ἐννεάδεσμον|ἐννεάδεσμον
ἐννεάδεσμος : with nine joints : masc/fem acc sg<br>ἐννεάδεσμος : with nine joints : neut nom/voc/acc sg

ἐννεάδι|ἐννεάδι
ἐννεάς : body of nine : fem dat sg

ἐννεάδος|ἐννεάδος
ἐννεάς : body of nine : fem gen sg

ἐννεάδων|ἐννεάδων
ἐννεάς : body of nine : fem gen pl

ἐννεάφθογγον|ἐννεάφθογγον
ἐννεάφθογγος : of nine notes : masc/fem acc sg<br>ἐννεάφθογγος : of nine notes : neut nom/voc/acc sg

ἐννεάφωνον|ἐννεάφωνον
ἐννεάφωνος :   : masc/fem acc sg<br>ἐννεάφωνος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐννεάγωνοι|ἐννεάγωνοι
ἐννεάγωνος : enneagonal : masc/fem nom/voc pl

ἐννεάκις|ἐννεάκις
ἐννεάκις : nine times : indeclform (adverb)

ἐννεάκλινοι|ἐννεάκλινοι
ἐννεάκλινος : with nine dining-couches : masc/fem nom/voc pl

ἐννεάκλινον|ἐννεάκλινον
ἐννεάκλινος : with nine dining-couches : masc/fem acc sg<br>ἐννεάκλινος : with nine dining-couches : neut nom/voc/acc sg

ἐννεάκλινος|ἐννεάκλινος
ἐννεάκλινος : with nine dining-couches : masc/fem nom sg

ἐννεάκρουνον|ἐννεάκρουνον
ἐννεάκρουνος : with nine spouts : masc/fem acc sg<br>ἐννεάκρουνος : with nine spouts : neut nom/voc/acc sg

ἐννεάκρουνος|ἐννεάκρουνος
ἐννεάκρουνος : with nine spouts : masc/fem nom sg

ἐννεάκυκλον|ἐννεάκυκλον
ἐννεάκυκλος : in nine circles : masc/fem acc sg<br>ἐννεάκυκλος : in nine circles : neut nom/voc/acc sg

ἐννεάλινοι|ἐννεάλινοι
ἐννεάλινος : of nine threads : masc/fem nom/voc pl

ἐννεάμηνα|ἐννεάμηνα
ἐννεάμηνος : of : neut nom/voc/acc pl

ἐννεάμηνον|ἐννεάμηνον
ἐννεάμηνος : of : masc/fem acc sg<br>ἐννεάμηνος : of : neut nom/voc/acc sg

ἐννεάμηνος|ἐννεάμηνος
ἐννεάμηνος : of : masc/fem nom sg

ἐννεάμορφον|ἐννεάμορφον
ἐννεάμορφος : of nine forms : masc/fem acc sg<br>ἐννεάμορφος : of nine forms : neut nom/voc/acc sg

ἐννεάμορφος|ἐννεάμορφος
ἐννεάμορφος : of nine forms : masc/fem nom sg

ἐννεάμυκλος|ἐννεάμυκλος
ἐννεάμυκλος : having nine stripes : masc/fem nom sg

ἐννεάπηχυ|ἐννεάπηχυ
ἐννεάπηχυς : nine cubits broad : masc voc sg<br>ἐννεάπηχυς : nine cubits broad : neut nom/voc/acc sg

ἐννεάπηχυν|ἐννεάπηχυν
ἐννεάπηχυς : nine cubits broad : masc acc sg

ἐννεάπηχυς|ἐννεάπηχυς
ἐννεάπηχυς : nine cubits broad : masc nom sg

ἐννεάρμενον|ἐννεάρμενον
ἐννεάρμενος : having nine sails : masc/fem acc sg<br>ἐννεάρμενος : having nine sails : neut nom/voc/acc sg

ἐννεάς|ἐννεάς|ἐννεὰς
ἐνεός : dumb : fem acc pl<br>ἐννεάς : body of nine : fem nom sg<br>ἐννεός : dumb : fem acc pl

ἐννεάσαι|ἐννεάσαι
ἐννεάζω : spend one's youth in : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐννεάζω : spend one's youth in : aor inf act<br>ἐννεάζω : spend one's youth in : aor opt act 3rd sg

ἐννεάσαν|ἐννεάσαν
ἐννεάζω : spend one's youth in : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐννεάσαντες|ἐννεάσαντες
ἐννεάζω : spend one's youth in : aor part act masc nom/voc pl

ἐννεάσας|ἐννεάσας
ἐννεάζω : spend one's youth in : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐννεάζω : spend one's youth in : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐννεάζω : spend one's youth in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐννεάσφαιρον|ἐννεάσφαιρον
ἐννεάσφαιρος : having nine spheres : masc/fem acc sg<br>ἐννεάσφαιρος : having nine spheres : neut nom/voc/acc sg

ἐννεάσι|ἐννεάσι
ἐννεάς : body of nine : fem dat pl

ἐννεάσιν|ἐννεάσιν
ἐννεάς : body of nine : fem dat pl

ἐννεάχειλον|ἐννεάχειλον
ἐννεάχειλος : with nine lips : masc/fem acc sg<br>ἐννεάχειλος : with nine lips : neut nom/voc/acc sg

ἐννεάχιλοι|ἐννεάχιλοι
ἐννεάχιλοι : nine thousand : masc nom/voc pl

ἐννεάχορδα|ἐννεάχορδα
ἐννεάχορδος : of nine strings : neut nom/voc/acc pl

ἐννεάχορδον|ἐννεάχορδον
ἐννεάχορδος : of nine strings : masc/fem acc sg<br>ἐννεάχορδος : of nine strings : neut nom/voc/acc sg

ἐννεάχωρος|ἐννεάχωρος
ἐννεάχωρος : containing nine terms : masc/fem nom sg

ἐννεάψυχος|ἐννεάψυχος
ἐννεάψυχος : with nine lives : masc/fem nom sg

ἐννεάζει|ἐννεάζει
ἐννεάζω : spend one's youth in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐννεάζω : spend one's youth in : pres ind act 3rd sg

ἐννεάζοντος|ἐννεάζοντος
ἐννεάζω : spend one's youth in : pres part act masc/neut gen sg

ἐννεάζω|ἐννεάζω
ἐννεάζω : spend one's youth in : pres subj act 1st sg<br>ἐννεάζω : spend one's youth in : pres ind act 1st sg

ἐννεάζωμεν|ἐννεάζωμεν
ἐννεάζω : spend one's youth in : pres subj act 1st pl

ἐννεαβοίων|ἐννεαβοίων
ἐννεάβοιος : worth nine beeves : masc/fem/neut gen pl

ἐννεαβοίῳ|ἐννεαβοίῳ
ἐννεάβοιος : worth nine beeves : masc/fem/neut dat sg

ἐννεαδάκτυλος|ἐννεαδάκτυλος
ἐννεαδάκτυλος : with nine fingers : masc/fem nom sg

ἐννεαδικά|ἐννεαδικά|ἐννεαδικὰ
ἐννεαδικός : based on : neut nom/voc/acc pl<br>ἐννεαδικός : based on : fem nom/voc/acc dual<br>ἐννεαδικός : based on : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐννεαδικάς|ἐννεαδικάς|ἐννεαδικὰς
ἐννεαδικός : based on : fem acc pl

ἐννεαδική|ἐννεαδική|ἐννεαδικὴ
ἐννεαδικός : based on : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐννεαδικῆς
ἐννεαδικός : based on : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐννεαδικόν|ἐννεαδικόν|ἐννεαδικὸν
ἐννεαδικός : based on : masc acc sg<br>ἐννεαδικός : based on : neut nom/voc/acc sg

ἐννεαδικός|ἐννεαδικός|ἐννεαδικὸς
ἐννεαδικός : based on : masc nom sg

ἐννεαδικοί|ἐννεαδικοί|ἐννεαδικοὶ
ἐννεαδικός : based on : masc nom/voc pl

ἐννεαδικῶς
ἐννεαδικός : based on : adverbial

ἐννεαφάρμακον|ἐννεαφάρμακον
ἐννεαφάρμακος : consisting of nine ingredients : masc/fem acc sg<br>ἐννεαφάρμακος : consisting of nine ingredients : neut nom/voc/acc sg

ἐννεαφάρμακος|ἐννεαφάρμακος
ἐννεαφάρμακος : consisting of nine ingredients : masc/fem nom sg

ἐννεαφαρμάκῳ|ἐννεαφαρμάκῳ
ἐννεαφάρμακος : consisting of nine ingredients : masc/fem/neut dat sg

ἐννεαγράμματον|ἐννεαγράμματον
ἐννεαγράμματον : word of nine letters : neut nom/voc/acc sg

ἐννεακαίδεκ'|ἐννεακαίδεκ'
ἐννεακαίδεκα : nineteen : indeclform (numeral)

ἐννεακαίδεκα|ἐννεακαίδεκα
ἐννεακαίδεκα : nineteen : indeclform (numeral)

ἐννεακαίδεχ'|ἐννεακαίδεχ'
ἐννεακαίδεκα : nineteen : indeclform (numeral)

ἐννεακαιδέκατα|ἐννεακαιδέκατα
ἐννεακαιδέκατος : mineteenth : neut nom/voc/acc pl

ἐννεακαιδέκατον|ἐννεακαιδέκατον
ἐννεακαιδέκατος : mineteenth : masc acc sg<br>ἐννεακαιδέκατος : mineteenth : neut nom/voc/acc sg

ἐννεακαιδέκατος|ἐννεακαιδέκατος
ἐννεακαιδέκατος : mineteenth : masc nom sg

ἐννεακαιδεκάδες|ἐννεακαιδεκάδες
ἐννεακαιδεκάς :   : fem nom/voc pl

ἐννεακαιδεκάδος|ἐννεακαιδεκάδος
ἐννεακαιδεκάς :   : fem gen sg

ἐννεακαιδεκάμηνος|ἐννεακαιδεκάμηνος
ἐννεακαιδεκάμηνος : nineteen months old : masc/fem nom sg

ἐννεακαιδεκάσι|ἐννεακαιδεκάσι
ἐννεακαιδεκάς :   : fem dat pl

ἐννεακαιδεκάτη|ἐννεακαιδεκάτη
ἐννεακαιδέκατος : mineteenth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐννεακαιδεκάτηι|ἐννεακαιδεκάτηι
ἐννεακαιδέκατος : mineteenth : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐννεακαιδεκάτην|ἐννεακαιδεκάτην
ἐννεακαιδέκατος : mineteenth : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐννεακαιδεκάτης|ἐννεακαιδεκάτης
ἐννεακαιδέκατος : mineteenth : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐννεακαιδεκάτῃ|ἐννεακαιδεκάτῃ
ἐννεακαιδέκατος : mineteenth : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐννεακαιδεκάτοις|ἐννεακαιδεκάτοις
ἐννεακαιδέκατος : mineteenth : masc/neut dat pl

ἐννεακαιδεκάτου|ἐννεακαιδεκάτου
ἐννεακαιδέκατος : mineteenth : masc/neut gen sg

ἐννεακαιδεκάτωι|ἐννεακαιδεκάτωι
ἐννεακαιδέκατος : mineteenth : masc/neut dat sg

ἐννεακαιδεκάτων|ἐννεακαιδεκάτων
ἐννεακαιδέκατος : mineteenth : fem gen pl<br>ἐννεακαιδέκατος : mineteenth : masc/neut gen pl

ἐννεακαιδεκάτῳ|ἐννεακαιδεκάτῳ
ἐννεακαιδέκατος : mineteenth : masc/neut dat sg

ἐννεακαιδεκαέτης|ἐννεακαιδεκαέτης
ἐννεακαιδεκαέτης : of nineteen years : masc nom sg

ἐννεακαιδεκαετηρίδα|ἐννεακαιδεκαετηρίδα
ἐννεακαιδεκαετηρίς : cycle of nineteen years : fem acc sg

ἐννεακαιδεκαετηρίδας|ἐννεακαιδεκαετηρίδας
ἐννεακαιδεκαετηρίς : cycle of nineteen years : fem acc pl

ἐννεακαιδεκαετηρίδι|ἐννεακαιδεκαετηρίδι
ἐννεακαιδεκαετηρίς : cycle of nineteen years : fem dat sg

ἐννεακαιδεκαετηρίδος|ἐννεακαιδεκαετηρίδος
ἐννεακαιδεκαετηρίς : cycle of nineteen years : fem gen sg

ἐννεακαιδεκαετηρίδων|ἐννεακαιδεκαετηρίδων
ἐννεακαιδεκαετηρίς : cycle of nineteen years : fem gen pl

ἐννεακαιδεκαετηρίς|ἐννεακαιδεκαετηρίς|ἐννεακαιδεκαετηρὶς
ἐννεακαιδεκαετηρίς : cycle of nineteen years : fem nom sg

ἐννεακαιδεκαετηρίσιν|ἐννεακαιδεκαετηρίσιν
ἐννεακαιδεκαετηρίς : cycle of nineteen years : fem dat pl

ἐννεακαιδεκαπλάσιον|ἐννεακαιδεκαπλάσιον
ἐννεακαιδεκαπλάσιος :   : masc acc sg<br>ἐννεακαιδεκαπλάσιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἐννεακαιδεκαπλασίων : nineteen times as large as : masc/fem voc sg<br>ἐννεακαιδεκαπλασίων : nineteen times as large as : neut nom/voc/acc sg

ἐννεακαιδεκαπλασίονα|ἐννεακαιδεκαπλασίονα
ἐννεακαιδεκαπλασίων : nineteen times as large as : neut nom/voc/acc pl<br>ἐννεακαιδεκαπλασίων : nineteen times as large as : masc/fem acc sg

ἐννεακαιδεκαπλασίου|ἐννεακαιδεκαπλασίου
ἐννεακαιδεκαπλάσιος :   : masc/neut gen sg

ἐννεακαιεικοσικαιεπτακοσιοπλασιάκις|ἐννεακαιεικοσικαιεπτακοσιοπλασιάκις
ἐννεακαιεικοσικαιεπτακοσιοπλασιάκις : seven-hundred-and-twenty-nine times : indeclform (adverb)

ἐννεακέφαλον|ἐννεακέφαλον
ἐννεακέφαλος : nine-headed : masc/fem acc sg<br>ἐννεακέφαλος : nine-headed : neut nom/voc/acc sg

ἐννεακέφαλος|ἐννεακέφαλος
ἐννεακέφαλος : nine-headed : masc/fem nom sg

ἐννεακλίνου|ἐννεακλίνου
ἐννεάκλινος : with nine dining-couches : masc/fem/neut gen sg

ἐννεακρούνου|ἐννεακρούνου
ἐννεάκρουνος : with nine spouts : masc/fem/neut gen sg

ἐννεακρούνω|ἐννεακρούνω
ἐννεάκρουνος : with nine spouts : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἐννεάκρουνος : with nine spouts : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἐννεακρούνῳ|ἐννεακρούνῳ
ἐννεάκρουνος : with nine spouts : masc/fem/neut dat sg

ἐννεαλίνους|ἐννεαλίνους
ἐννεάλινος : of nine threads : masc/fem acc pl

ἐννεαλίνων|ἐννεαλίνων
ἐννεάλινος : of nine threads : masc/fem/neut gen pl

ἐννεαμήνου|ἐννεαμήνου
ἐννεάμηνος : of : masc/fem/neut gen sg

ἐννεαμήνους|ἐννεαμήνους
ἐννεάμηνος : of : masc/fem acc pl

ἐννεαμήνων|ἐννεαμήνων
ἐννεάμηνος : of : masc/fem/neut gen pl

ἐννεαμήνως|ἐννεαμήνως
ἐννεάμηνος : of : adverbial<br>ἐννεάμηνος : of : masc/fem acc pl (doric)

ἐννεαμηνιαίαν|ἐννεαμηνιαίαν
ἐννεαμηνιαῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐννεαμηνιαίου|ἐννεαμηνιαίου
ἐννεαμηνιαῖος :   : masc/neut gen sg

ἐννεαμηνιαίων|ἐννεαμηνιαίων
ἐννεαμηνιαῖος :   : fem gen pl<br>ἐννεαμηνιαῖος :   : masc/neut gen pl

ἐννεαμηνιαίῳ|ἐννεαμηνιαίῳ
ἐννεαμηνιαῖος :   : masc/neut dat sg

ἐννεαπήχεες|ἐννεαπήχεες
ἐννεάπηχυς : nine cubits broad : masc nom pl (epic ionic)

ἐννεαπήχεις|ἐννεαπήχεις
ἐννεάπηχυς : nine cubits broad : masc nom pl (attic epic)

ἐννεαπήχη|ἐννεαπήχη
ἐννεάπηχυς : nine cubits broad : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐννεαπλάσια|ἐννεαπλάσια
ἐννεαπλάσιος : ninefold : neut nom/voc/acc pl

ἐννεαπλάσιος|ἐννεαπλάσιος
ἐννεαπλάσιος : ninefold : masc nom sg

ἐννεαπλασίαν|ἐννεαπλασίαν
ἐννεαπλάσιος : ninefold : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐννεαπλασίων|ἐννεαπλασίων
ἐννεαπλάσιος : ninefold : fem gen pl<br>ἐννεαπλάσιος : ninefold : masc/neut gen pl

ἐννεαπλασίῳ|ἐννεαπλασίῳ
ἐννεαπλάσιος : ninefold : masc/neut dat sg

ἐννεαπνεύμων|ἐννεαπνεύμων
ἐννεαπνεύμων : 'nine winds strong' : masc/fem nom sg

ἐννεασφαίρου|ἐννεασφαίρου
ἐννεάσφαιρος : having nine spheres : masc/fem/neut gen sg

ἐννεαστέγου|ἐννεαστέγου
ἐννεάστεγος : of nine stories : masc/fem/neut gen sg

ἐννεασύλλαβον|ἐννεασύλλαβον
ἐννεασύλλαβος : nine-syllabled : masc/fem acc sg<br>ἐννεασύλλαβος : nine-syllabled : neut nom/voc/acc sg

ἐννεετηρίδι|ἐννεετηρίδι
ἐννεετηρίς : nine-year period : fem dat sg

ἐννεῖν
ἐννέω : swim in : pres inf act (attic epic doric)

ἐννεκρούμεναι|ἐννεκρούμεναι
ἐννεκρόομαι : die in : pres part mp fem nom/voc pl

ἐννεκρούμενοι|ἐννεκρούμενοι
ἐννεκρόομαι : die in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐννεκρωθείς|ἐννεκρωθείς|ἐννεκρωθεὶς
ἐννεκρόομαι : die in : aor part mp masc nom/voc sg

ἐννεκρωθῆναι
ἐννεκρόομαι : die in : aor inf mp

ἐννεμέθονται|ἐννεμέθονται
ἐν-νεμέθω : were feeding : pres ind mp 3rd pl (epic)

ἐννεμεῖν
ἐν-νέμω : deal out : fut inf act (attic epic doric)

ἐννεμόμενα|ἐννεμόμενα
ἐν-νέμω : deal out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐννεμομένους|ἐννεμομένους
ἐν-νέμω : deal out : pres part mp masc acc pl

ἐννενέμηται|ἐννενέμηται
ἐν-νέμω : deal out : perf ind mp 3rd sg

ἐννενεοσσευκέναι|ἐννενεοσσευκέναι
ἐν-νεοσσεύω : hatch : perf inf act

ἐννενεοττευμένας|ἐννενεοττευμένας
ἐν-νεοσσεύω : hatch : perf part mp fem acc pl<br>ἐν-νεοσσεύω : hatch : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐννενήκοντα|ἐννενήκοντα
ἐνενήκοντα : ninety : epic (indeclform numeral)

ἐννενόηκα|ἐννενόηκα
ἐννοέω : have in one's thoughts : perf ind act 1st sg

ἐννενόηκας|ἐννενόηκας
ἐννοέω : have in one's thoughts : perf ind act 2nd sg

ἐννενοήκαμεν|ἐννενοήκαμεν
ἐννοέω : have in one's thoughts : perf ind act 1st pl

ἐννενοήκασι|ἐννενοήκασι
ἐννοέω : have in one's thoughts : perf ind act 3rd pl

ἐννενοῆσθαι
ἐννοέω : have in one's thoughts : perf inf mp

ἐννενοηκέναι|ἐννενοηκέναι
ἐννοέω : have in one's thoughts : perf inf act

ἐννενοηκότα|ἐννενοηκότα
ἐννοέω : have in one's thoughts : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : perf part act masc acc sg

ἐννενοηκότας|ἐννενοηκότας
ἐννοέω : have in one's thoughts : perf part act masc acc pl

ἐννενοηκότες|ἐννενοηκότες
ἐννοέω : have in one's thoughts : perf part act masc nom/voc pl

ἐννενοηκότος|ἐννενοηκότος
ἐννοέω : have in one's thoughts : perf part act masc/neut gen sg

ἐννενοηκότων|ἐννενοηκότων
ἐννοέω : have in one's thoughts : perf part act masc/neut gen pl

ἐννενοηκώς|ἐννενοηκώς|ἐννενοηκὼς
ἐννοέω : have in one's thoughts : perf part act masc nom/voc sg

ἐννενώκασι|ἐννενώκασι
ἐννοέω : have in one's thoughts : perf ind act 3rd pl (ionic)

ἐννενωμένην|ἐννενωμένην
ἐννοέω : have in one's thoughts : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐννεόν|ἐννεόν|ἐννεὸν
ἐνεός : dumb : masc acc sg<br>ἐνεός : dumb : neut nom/voc/acc sg<br>ἐννεός : dumb : masc acc sg<br>ἐννεός : dumb : neut nom/voc/acc sg

ἐννεόργυιοι|ἐννεόργυιοι
ἐννεόργυιος : nine fathoms long : masc/fem nom/voc pl

ἐννεόργυιον|ἐννεόργυιον
ἐννεόργυιος : nine fathoms long : masc/fem acc sg<br>ἐννεόργυιος : nine fathoms long : neut nom/voc/acc sg

ἐννεόργυιος|ἐννεόργυιος
ἐννεόργυιος : nine fathoms long : masc/fem nom sg

ἐννεός|ἐννεός|ἐννεὸς
ἐνεός : dumb : masc nom sg<br>ἐννεός : dumb : masc nom sg

ἐννεοί|ἐννεοί|ἐννεοὶ
ἐνεός : dumb : masc nom/voc pl<br>ἐννεός : dumb : masc nom/voc pl<br>ἐννεόω : break up : pres subj mp 2nd sg<br>ἐννεόω : break up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐννεόω : break up : pres subj act 3rd sg

ἐννεοργυίους|ἐννεοργυίους
ἐννεόργυιος : nine fathoms long : masc/fem acc pl

ἐννεοσσευόντων|ἐννεοσσευόντων
ἐννεοσσεύω : make a nest in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐννεοσσεύω : make a nest in : pres imperat act 3rd pl

ἐννεοττεύει|ἐννεοττεύει
ἐν-νεοσσεύω : hatch : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-νεοσσεύω : hatch : pres ind act 3rd sg

ἐννεοττεύειν|ἐννεοττεύειν
ἐν-νεοσσεύω : hatch : pres inf act (attic epic)

ἐννεοττεύεται|ἐννεοττεύεται
ἐν-νεοσσεύω : hatch : pres ind mp 3rd sg

ἐννεοττεύοντες|ἐννεοττεύοντες
ἐν-νεοσσεύω : hatch : pres part act masc nom/voc pl

ἐννεοττεύοντος|ἐννεοττεύοντος
ἐν-νεοσσεύω : hatch : pres part act masc/neut gen sg

ἐννεοττεύουσι|ἐννεοττεύουσι
ἐν-νεοσσεύω : hatch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-νεοσσεύω : hatch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐννεοττεύσας|ἐννεοττεύσας
ἐν-νεοσσεύω : hatch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐννεοττεύσουσι|ἐννεοττεύσουσι
ἐν-νεοσσεύω : hatch : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐν-νεοσσεύω : hatch : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-νεοσσεύω : hatch : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐννεούς|ἐννεούς|ἐννεοὺς
ἐνεός : dumb : masc acc pl<br>ἐννεός : dumb : masc acc pl

ἐννεοῦ
ἐνεός : dumb : masc/neut gen sg<br>ἐννεός : dumb : masc/neut gen sg<br>ἐννεόω : break up : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐννεόω : break up : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐννεσία|ἐννεσία
ἐνεσία : suggestion : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ἐνεσία : suggestion : fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐννεσία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐννεσία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐννεσίηισιν|ἐννεσίηισιν
ἐνεσία : suggestion : fem dat pl (epic ionic)<br>ἐννεσία :   : fem dat pl (epic ionic)

ἐννεσίης|ἐννεσίης
ἐνεσία : suggestion : fem gen sg (epic ionic)<br>ἐννεσία :   : fem gen sg (epic ionic)

ἐννεσίῃ|ἐννεσίῃ
ἐνεσία : suggestion : fem dat sg (epic ionic)<br>ἐννεσία :   : fem dat sg (epic ionic)

ἐννεσίῃς|ἐννεσίῃς
ἐνεσία : suggestion : fem dat pl (epic ionic)<br>ἐννεσία :   : fem dat pl (epic ionic)

ἐννεσίῃσ'|ἐννεσίῃσ'
ἐνεσία : suggestion : fem dat pl (epic ionic)<br>ἐννεσία :   : fem dat pl (epic ionic)

ἐννεσίῃσι|ἐννεσίῃσι
ἐνεσία : suggestion : fem dat pl (epic ionic)<br>ἐννεσία :   : fem dat pl (epic ionic)

ἐννεσίῃσιν|ἐννεσίῃσιν
ἐνεσία : suggestion : fem dat pl (epic ionic)<br>ἐννεσία :   : fem dat pl (epic ionic)

ἐννεσιάων|ἐννεσιάων
ἐνεσία : suggestion : fem gen pl (epic aeolic)<br>ἐννεσία :   : fem gen pl (epic aeolic)

ἐννεύει|ἐννεύει
ἐννεύω : nod : pres ind mp 2nd sg<br>ἐννεύω : nod : pres ind act 3rd sg<br>ἐννεύω : nod : pres ind mp 2nd sg<br>ἐννεύω : nod : pres ind act 3rd sg

ἐννεύειν|ἐννεύειν
ἐννεύω : nod : pres inf act (attic epic)<br>ἐννεύω : nod : pres inf act (attic epic)

ἐννεύμασιν|ἐννεύμασιν
ἔννευμα : signal : neut dat pl

ἐννεύματος|ἐννεύματος
ἔννευμα : signal : neut gen sg

ἐννεύοντας|ἐννεύοντας
ἐννεύω : nod : pres part act masc acc pl<br>ἐννεύω : nod : pres part act masc acc pl

ἐννεύουσι|ἐννεύουσι
ἐννεύω : nod : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐννεύω : nod : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐννεύω : nod : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐννεύω : nod : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐννεύσαιμι|ἐννεύσαιμι
ἐννεύω : nod : aor opt act 1st sg<br>ἐννεύω : nod : aor opt act 1st sg

ἐννεύσαντας|ἐννεύσαντας
ἐννεύω : nod : aor part act masc acc pl<br>ἐννεύω : nod : aor part act masc acc pl

ἐννεύσας|ἐννεύσας
ἐννέω : swim in : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐννέω : swim in : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐννεύω : nod : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐννεύω : nod : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐννεύσασα|ἐννεύσασα
ἐννεύω : nod : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐννεύω : nod : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐννεύων|ἐννεύων
ἐννεύω : nod : pres part act masc nom sg<br>ἐννεύω : nod : pres part act masc nom sg

ἐννεῦον
ἐννεύω : nod : pres part act masc voc sg<br>ἐννεύω : nod : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐννεύω : nod : pres part act masc voc sg<br>ἐννεύω : nod : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐννευρόκαυλα|ἐννευρόκαυλα
ἐννευρόκαυλος : with fibrous stalk : neut nom/voc/acc pl

ἐννεώροιο|ἐννεώροιο
ἐννέωρος : in the ninth season : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐννεώροις|ἐννεώροις
ἐννέωρος : in the ninth season : masc/fem/neut dat pl

ἐννεώροισι|ἐννεώροισι
ἐννέωρος : in the ninth season : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐννεώροισιν|ἐννεώροισιν
ἐννέωρος : in the ninth season : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐννεώρου|ἐννεώρου
ἐννέωρος : in the ninth season : masc/fem/neut gen sg

ἐννεῶσαι
ἐννεάζω : spend one's youth in : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐννεόω : break up : aor inf act

ἐννεωτερίζει|ἐννεωτερίζει
ἐν-νεωτερίζω : makeinnovations : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-νεωτερίζω : makeinnovations : pres ind act 3rd sg

ἐννήξασθαι|ἐννήξασθαι
ἐν-νήχω : swim : aor inf mid

ἐννήφειν|ἐννήφειν
ἐν-νήφω : to be sober : pres inf act (attic epic)

ἐννήιον|ἐννήιον
ἐν-νηέω : heap : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐν-νηέω : heap : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐννήκοντα|ἐννήκοντα
ἐννήκοντα :   : indeclform (numeral)

ἐννήσει|ἐννήσει
ἐννέω : swim in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐννέω : swim in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐννέω : swim in : fut ind act 3rd sg

ἐννήχει|ἐννήχει
ἐν-νήχω : swim : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-νήχω : swim : pres ind act 3rd sg

ἐννήχειν|ἐννήχειν
ἐν-νήχω : swim : pres inf act (attic epic)

ἐννήχεσθαι|ἐννήχεσθαι
ἐν-νήχω : swim : pres inf mp

ἐννήχεται|ἐννήχεται
ἐν-νήχω : swim : pres ind mp 3rd sg

ἐννήχοιντο|ἐννήχοιντο
ἐν-νήχω : swim : pres opt mp 3rd pl

ἐννήχοιτο|ἐννήχοιτο
ἐν-νήχω : swim : pres opt mp 3rd sg

ἐννήχονται|ἐννήχονται
ἐν-νήχω : swim : pres ind mp 3rd pl

ἐννῆμαρ
ἐννῆμαρ : for nine days : indeclform (adverb)

ἐννῆχον
ἐν-νήχω : swim : pres part act masc voc sg<br>ἐν-νήχω : swim : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐννηξόμενος|ἐννηξόμενος
ἐν-νήχω : swim : fut part mid masc nom sg

ἐννηχέσθωσαν|ἐννηχέσθωσαν
ἐν-νήχω : swim : pres imperat mp 3rd pl

ἐννηχόμενα|ἐννηχόμενα
ἐν-νήχω : swim : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐννηχόμενοι|ἐννηχόμενοι
ἐν-νήχω : swim : pres part mp masc nom/voc pl

ἐννηχόμενον|ἐννηχόμενον
ἐν-νήχω : swim : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-νήχω : swim : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐννηχόμενος|ἐννηχόμενος
ἐν-νήχω : swim : pres part mp masc nom sg

ἐννηχομένας|ἐννηχομένας
ἐν-νήχω : swim : pres part mp fem acc pl<br>ἐν-νήχω : swim : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐννηχομένου|ἐννηχομένου
ἐν-νήχω : swim : pres part mp masc/neut gen sg

ἐννηχομένους|ἐννηχομένους
ἐν-νήχω : swim : pres part mp masc acc pl

ἐννηχομένων|ἐννηχομένων
ἐν-νήχω : swim : pres part mp fem gen pl<br>ἐν-νήχω : swim : pres part mp masc/neut gen pl

ἐννόει|ἐννόει
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐννόημα|ἐννόημα
ἐννόημα : have in one's thoughts : neut nom/voc/acc sg

ἐννόησαι|ἐννόησαι
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor imperat mid 2nd sg

ἐννόησαν|ἐννόησαν
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐννόησε|ἐννόησε
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐννόησιν|ἐννόησιν
ἐννόησις : consideration : fem acc sg

ἐννόησις|ἐννόησις
ἐννόησις : consideration : fem nom sg

ἐννόησον|ἐννόησον
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor imperat act 2nd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor imperat act 2nd sg

ἐννόμιον|ἐννόμιον
ἐννόμιος : of : masc/fem acc sg<br>ἐννόμιος : of : neut nom/voc/acc sg

ἐννόμοις|ἐννόμοις
ἔννομος : ordained by law : masc/fem/neut dat pl

ἐννόμου|ἐννόμου
ἔννομος : ordained by law : masc/fem/neut gen sg

ἐννόμους|ἐννόμους
ἔννομος : ordained by law : masc/fem acc pl

ἐννόμωι|ἐννόμωι
ἔννομος : ordained by law : masc/fem/neut dat sg

ἐννόμων|ἐννόμων
ἔννομος : ordained by law : masc/fem/neut gen pl

ἐννόμως|ἐννόμως
ἔννομος : ordained by law : adverbial<br>ἔννομος : ordained by law : masc/fem acc pl (doric)

ἐννόμῳ|ἐννόμῳ
ἔννομος : ordained by law : masc/fem/neut dat sg

ἐννόουν|ἐννόουν
ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐννότιον|ἐννότιον
ἐννότιος : wet : masc acc sg<br>ἐννότιος : wet : neut nom/voc/acc sg

ἐννότιος|ἐννότιος
ἐννότιος : wet : masc nom sg

ἐννόω|ἐννόω
ἔννοος : thoughlful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἔννοος : thoughlful : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἔννους : thoughlful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἔννους : thoughlful : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἐννόῳ|ἐννόῳ
ἔννοος : thoughlful : masc/fem/neut dat sg<br>ἔννους : thoughlful : masc/fem/neut dat sg

ἐννόχλης|ἐννόχλης
ἐννοχλέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐννοέοι|ἐννοέοι
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐννοέουσα|ἐννοέουσα
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἐννοείσθω|ἐννοείσθω
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐννοείσθωσαν|ἐννοείσθωσαν
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἐννοείτω|ἐννοείτω
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐννοείτωσαν|ἐννοείτωσαν
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres imperat act 3rd pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres imperat act 3rd pl

ἐννοεῖ
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐννοεῖν
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres inf act (attic epic doric)

ἐννοεῖθ'
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres opt act 2nd pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres opt act 2nd pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐννοεῖς
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐννοεῖσθ'
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres inf mp (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres inf mp (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐννοεῖσθαι
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres inf mp (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres inf mp (attic epic)

ἐννοεῖσθε
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐννοεῖται
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐννοεῖτε
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres opt act 2nd pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres opt act 2nd pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐννοεύμενος|ἐννοεύμενος
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

ἐννοήμασι|ἐννοήμασι
ἐννόημα : have in one's thoughts : neut dat pl

ἐννοήμασιν|ἐννοήμασιν
ἐννόημα : have in one's thoughts : neut dat pl

ἐννοήματα|ἐννοήματα
ἐννόημα : have in one's thoughts : neut nom/voc/acc pl

ἐννοήματι|ἐννοήματι
ἐννόημα : have in one's thoughts : neut dat sg

ἐννοήματος|ἐννοήματος
ἐννόημα : have in one's thoughts : neut gen sg

ἐννοήθητε|ἐννοήθητε
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐννοήθητι|ἐννοήθητι
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor imperat pass 2nd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor imperat pass 2nd sg

ἐννοήσαι|ἐννοήσαι
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor opt act 3rd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor opt act 3rd sg

ἐννοήσαιεν|ἐννοήσαιεν
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor opt act 3rd pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor opt act 3rd pl

ἐννοήσαιμεν|ἐννοήσαιμεν
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor opt act 1st pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor opt act 1st pl

ἐννοήσαιμι|ἐννοήσαιμι
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor opt act 1st sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor opt act 1st sg

ἐννοήσαις|ἐννοήσαις
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor opt act 2nd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor opt act 2nd sg

ἐννοήσαμεν|ἐννοήσαμεν
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐννοήσαντα|ἐννοήσαντα
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act masc acc sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act masc acc sg

ἐννοήσαντας|ἐννοήσαντας
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act masc acc pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act masc acc pl

ἐννοήσαντες|ἐννοήσαντες
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act masc nom/voc pl

ἐννοήσαντι|ἐννοήσαντι
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act masc/neut dat sg

ἐννοήσαντος|ἐννοήσαντος
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act masc/neut gen sg

ἐννοήσας|ἐννοήσας
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐννοήσασ'|ἐννοήσασ'
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐννοήσασα|ἐννοήσασα
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐννοήσασαι|ἐννοήσασαι
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐννοήσασιν|ἐννοήσασιν
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐννοήσασθαι|ἐννοήσασθαι
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor inf mid<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor inf mid

ἐννοήσατε|ἐννοήσατε
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor imperat act 2nd pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor imperat act 2nd pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐννοήσει|ἐννοήσει
ἐννόησις : consideration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐννόησις : consideration : fem dat sg (epic)<br>ἐννόησις : consideration : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : fut ind mid 2nd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : fut ind act 3rd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : fut ind mid 2nd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : fut ind act 3rd sg

ἐννοήσειας|ἐννοήσειας
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor opt act 2nd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor opt act 2nd sg

ἐννοήσειε|ἐννοήσειε
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor opt act 3rd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor opt act 3rd sg

ἐννοήσειεν|ἐννοήσειεν
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor opt act 3rd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor opt act 3rd sg

ἐννοήσεις|ἐννοήσεις
ἐννόησις : consideration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐννόησις : consideration : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : fut ind act 2nd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : fut ind act 2nd sg

ἐννοήσεσι|ἐννοήσεσι
ἐννόησις : consideration : fem dat pl

ἐννοήσεσιν|ἐννοήσεσιν
ἐννόησις : consideration : fem dat pl

ἐννοήσεται|ἐννοήσεται
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : fut ind mid 3rd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : fut ind mid 3rd sg

ἐννοήσετε|ἐννοήσετε
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : fut ind act 2nd pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : fut ind act 2nd pl

ἐννοήσεων|ἐννοήσεων
ἐννόησις : consideration : fem gen pl

ἐννοήσεως|ἐννοήσεως
ἐννόησις : consideration : fem gen sg (attic)

ἐννοήσητε|ἐννοήσητε
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj act 2nd pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj act 2nd pl

ἐννοήσῃ|ἐννοήσῃ
ἐννόησις : consideration : fem dat sg (epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj mid 2nd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj act 3rd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : fut ind mid 2nd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj mid 2nd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj act 3rd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : fut ind mid 2nd sg

ἐννοήσῃς|ἐννοήσῃς
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj act 2nd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj act 2nd sg

ἐννοήσοι|ἐννοήσοι
ἐννοέω : have in one's thoughts : fut opt act 3rd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : fut opt act 3rd sg

ἐννοήσομεν|ἐννοήσομεν
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : fut ind act 1st pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : fut ind act 1st pl

ἐννοήσοντες|ἐννοήσοντες
ἐννοέω : have in one's thoughts : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : fut part act masc nom/voc pl

ἐννοήσουσι|ἐννοήσουσι
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐννοήσουσιν|ἐννοήσουσιν
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐννοήσθω|ἐννοήσθω
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres imperat mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres imperat mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐννοήσω|ἐννοήσω
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj act 1st sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : fut ind act 1st sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj act 1st sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : fut ind act 1st sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐννοήσωμεν|ἐννοήσωμεν
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj act 1st pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj act 1st pl

ἐννοήσωσι|ἐννοήσωσι
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj act 3rd pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj act 3rd pl

ἐννοήσωσιν|ἐννοήσωσιν
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj act 3rd pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj act 3rd pl

ἐννοῆις
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres subj act 2nd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres subj act 2nd sg

ἐννοῆσαι
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor inf act<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor inf act

ἐννοῆτε
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres subj act 2nd pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres subj act 2nd pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἐννοῇ
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres subj mp 2nd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind mp 2nd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres subj act 3rd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres subj mp 2nd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind mp 2nd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres subj act 3rd sg

ἐννοῇς
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres subj act 2nd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres subj act 2nd sg

ἐννοημάτων|ἐννοημάτων
ἐννόημα : have in one's thoughts : neut gen pl

ἐννοηματικά|ἐννοηματικά|ἐννοηματικὰ
ἐννοηματικός : notional : neut nom/voc/acc pl<br>ἐννοηματικός : notional : fem nom/voc/acc dual<br>ἐννοηματικός : notional : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐννοηματικαί|ἐννοηματικαί|ἐννοηματικαὶ
ἐννοηματικός : notional : fem nom/voc pl

ἐννοηματική|ἐννοηματική|ἐννοηματικὴ
ἐννοηματικός : notional : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐννοηματικήν|ἐννοηματικήν|ἐννοηματικὴν
ἐννοηματικός : notional : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐννοηματικόν|ἐννοηματικόν|ἐννοηματικὸν
ἐννοηματικός : notional : masc acc sg<br>ἐννοηματικός : notional : neut nom/voc/acc sg

ἐννοηματικός|ἐννοηματικός|ἐννοηματικὸς
ἐννοηματικός : notional : masc nom sg

ἐννοηματικοί|ἐννοηματικοί|ἐννοηματικοὶ
ἐννοηματικός : notional : masc nom/voc pl

ἐννοηματικοῖς
ἐννοηματικός : notional : masc/neut dat pl

ἐννοηματικοῦ
ἐννοηματικός : notional : masc/neut gen sg

ἐννοηματικῶν
ἐννοηματικός : notional : fem gen pl<br>ἐννοηματικός : notional : masc/neut gen pl

ἐννοηματικῶς
ἐννοηματικός : notional : adverbial

ἐννοηθέν|ἐννοηθέν|ἐννοηθὲν
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐννοηθέντα|ἐννοηθέντα
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass masc acc sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass masc acc sg

ἐννοηθέντας|ἐννοηθέντας
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass masc acc pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass masc acc pl

ἐννοηθέντες|ἐννοηθέντες
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass masc nom/voc pl

ἐννοηθέντι|ἐννοηθέντι
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass masc/neut dat sg

ἐννοηθέντος|ἐννοηθέντος
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass masc/neut gen sg

ἐννοηθέντων|ἐννοηθέντων
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass masc/neut gen pl

ἐννοηθείη|ἐννοηθείη
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor opt pass 3rd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor opt pass 3rd sg

ἐννοηθείημεν|ἐννοηθείημεν
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor opt pass 1st pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor opt pass 1st pl

ἐννοηθείην|ἐννοηθείην
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor opt pass 1st sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor opt pass 1st sg

ἐννοηθείς|ἐννοηθείς|ἐννοηθεὶς
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass masc nom/voc sg

ἐννοηθείσας|ἐννοηθείσας
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass fem acc pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass fem acc pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐννοηθείσῃ|ἐννοηθείσῃ
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐννοηθεῖμεν
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor opt pass 1st pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor opt pass 1st pl

ἐννοηθεῖσ'
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass fem nom/voc pl

ἐννοηθεῖσα
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part pass fem nom/voc sg

ἐννοηθήσεται|ἐννοηθήσεται
ἐννοέω : have in one's thoughts : fut ind pass 3rd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : fut ind pass 3rd sg

ἐννοηθήτω|ἐννοηθήτω
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor imperat pass 3rd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor imperat pass 3rd sg

ἐννοηθῆναι
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor inf pasj<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor inf pasj

ἐννοηθῇ
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj pass 3rd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj pass 3rd sg

ἐννοηθῇς
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj pass 2nd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj pass 2nd sg

ἐννοηθῶμεν
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐννοηθῶσι
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐννοηθῶσιν
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐννοησάμενοι|ἐννοησάμενοι
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part mid masc nom/voc pl

ἐννοησάμενος|ἐννοησάμενος
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part mid masc nom sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part mid masc nom sg

ἐννοησάντων|ἐννοησάντων
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor imperat act 3rd pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor imperat act 3rd pl

ἐννοησάτω|ἐννοησάτω
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor imperat act 3rd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor imperat act 3rd sg

ἐννοησάτωσαν|ἐννοησάτωσαν
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor imperat act 3rd pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor imperat act 3rd pl

ἐννοησαμένοις|ἐννοησαμένοις
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part mid masc/neut dat pl

ἐννοησομένῳ|ἐννοησομένῳ
ἐννοέω : have in one's thoughts : fut part mid masc/neut dat sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : fut part mid masc/neut dat sg

ἐννοητέον|ἐννοητέον
ἐννοητέον : one must consider : masc acc sg<br>ἐννοητέον : one must consider : neut nom/voc/acc sg<br>ἐννοητέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐννοητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐννοητικάς|ἐννοητικάς|ἐννοητικὰς
ἐννοητικός : thoughtful : fem acc pl

ἐννοητικήν|ἐννοητικήν|ἐννοητικὴν
ἐννοητικός : thoughtful : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐννοητικόν|ἐννοητικόν|ἐννοητικὸν
ἐννοητικός : thoughtful : masc acc sg<br>ἐννοητικός : thoughtful : neut nom/voc/acc sg

ἐννοητικοί|ἐννοητικοί|ἐννοητικοὶ
ἐννοητικός : thoughtful : masc nom/voc pl

ἐννοητικῶς
ἐννοητικός : thoughtful : adverbial

ἐννοία|ἐννοία
ἔννοια : act of thinking : fem nom/voc/acc dual

ἐννοίαι|ἐννοίαι
ἔννοια : act of thinking : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐννοίαις|ἐννοίαις
ἔννοια : act of thinking : fem dat pl

ἐννοίαισι|ἐννοίαισι
ἔννοια : act of thinking : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐννοίας|ἐννοίας
ἔννοια : act of thinking : fem acc pl<br>ἔννοια : act of thinking : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐννοίᾳ|ἐννοίᾳ
ἔννοια : act of thinking : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐννοίην|ἐννοίην
ἐννέω : swim in : pres opt act 1st sg

ἐννοίης|ἐννοίης
ἔννοια : act of thinking : fem gen sg (epic ionic)<br>ἐννέω : swim in : pres opt act 2nd sg

ἐννοιῶν
ἔννοια : act of thinking : fem gen pl

ἐννομολέσχης|ἐννομολέσχης
ἐννομολέσχης : prater about laws : masc nom sg

ἐννομώτατα|ἐννομώτατα
ἔννομος : ordained by law : adverbial superl<br>ἔννομος : ordained by law : neut nom/voc/acc superl pl

ἐννομώτατοι|ἐννομώτατοι
ἔννομος : ordained by law : masc nom/voc superl pl

ἐννομώτατον|ἐννομώτατον
ἔννομος : ordained by law : masc acc superl sg<br>ἔννομος : ordained by law : neut nom/voc/acc superl sg

ἐννομώτατος|ἐννομώτατος
ἔννομος : ordained by law : masc nom superl sg

ἐννομώτερα|ἐννομώτερα
ἔννομος : ordained by law : neut nom/voc/acc comp pl

ἐννομώτερον|ἐννομώτερον
ἔννομος : ordained by law : masc acc comp sg<br>ἔννομος : ordained by law : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἔννομος : ordained by law : adverbial

ἐννομωτάταις|ἐννομωτάταις
ἔννομος : ordained by law : fem dat superl pl

ἐννομωτάτη|ἐννομωτάτη
ἔννομος : ordained by law : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐννομωτάτην|ἐννομωτάτην
ἔννομος : ordained by law : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐννομωτάτης|ἐννομωτάτης
ἔννομος : ordained by law : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐννομωτάτῃ|ἐννομωτάτῃ
ἔννομος : ordained by law : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἐννομωτάτους|ἐννομωτάτους
ἔννομος : ordained by law : masc acc superl pl

ἐννομωτάτωι|ἐννομωτάτωι
ἔννομος : ordained by law : masc/neut dat superl sg

ἐννομωτάτων|ἐννομωτάτων
ἔννομος : ordained by law : fem gen superl pl<br>ἔννομος : ordained by law : masc/neut gen superl pl

ἐννομωτέραν|ἐννομωτέραν
ἔννομος : ordained by law : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐννομωτέρου|ἐννομωτέρου
ἔννομος : ordained by law : masc/neut gen comp sg

ἐννοοίη|ἐννοοίη
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres opt act 3rd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres opt act 3rd sg

ἐννοοίης|ἐννοοίης
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres opt act 2nd sg<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres opt act 2nd sg

ἐννοοίμεθα|ἐννοοίμεθα
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

ἐννοοῖτ'
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

ἐννοοῖτο
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐννοούμενα|ἐννοούμενα
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐννοούμενοι|ἐννοούμενοι
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐννοούμενον|ἐννοούμενον
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐννοούμενος|ἐννοούμενος
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐννοούμεθα|ἐννοούμεθα
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐννοούντων|ἐννοούντων
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐννοούσας|ἐννοούσας
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act fem gen sg (doric)

ἐννοούσῃ|ἐννοούσῃ
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἐννοοῦ
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres imperat mp 2nd sg (attic)

ἐννοοῦμαι
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐννοοῦμεν
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐννοοῦντα
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐννοοῦνται
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐννοοῦντας
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐννοοῦντες
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐννοοῦντι
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐννοοῦντος
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐννοοῦσα
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐννοοῦσαι
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐννοοῦσαν
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐννοοῦσι
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐννοοῦσιν
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐννοουμένας|ἐννοουμένας
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐννοουμένη|ἐννοουμένη
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐννοουμένην|ἐννοουμένην
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐννοουμένης|ἐννοουμένης
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐννοουμένῃ|ἐννοουμένῃ
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἐννοουμένοις|ἐννοουμένοις
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐννοουμένοισιν|ἐννοουμένοισιν
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp masc/neut dat pl (epic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp masc/neut dat pl (epic)

ἐννοουμένου|ἐννοουμένου
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐννοουμένους|ἐννοουμένους
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐννοουμένωι|ἐννοουμένωι
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐννοουμένων|ἐννοουμένων
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐννοουμένῳ|ἐννοουμένῳ
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐννοσίφυλλον|ἐννοσίφυλλον
ἐννοσίφυλλος :   : masc/fem acc sg<br>ἐννοσίφυλλος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐννοσίφυλλος|ἐννοσίφυλλος
ἐννοσίφυλλος :   : masc/fem nom sg

ἐννοσίγαι'|ἐννοσίγαι'
Ἐννοσίγαιος : Earth-shaker : masc voc sg

ἐννοσίγαιε|ἐννοσίγαιε
Ἐννοσίγαιος : Earth-shaker : masc voc sg

ἐννοσίγαιον|ἐννοσίγαιον
Ἐννοσίγαιος : Earth-shaker : masc acc sg

ἐννοσίγαιος|ἐννοσίγαιος
Ἐννοσίγαιος : Earth-shaker : masc nom sg

ἐννοσιγαίου|ἐννοσιγαίου
Ἐννοσίγαιος : Earth-shaker : masc gen sg

ἐννοσιγαίωι|ἐννοσιγαίωι
Ἐννοσίγαιος : Earth-shaker : masc dat sg

ἐννοσιγαίῳ|ἐννοσιγαίῳ
Ἐννοσίγαιος : Earth-shaker : masc dat sg

ἐννοσσεύειν|ἐννοσσεύειν
ἐν-νοσσεύω : hatch : pres inf act (attic epic)

ἐννοσσεύοντες|ἐννοσσεύοντες
ἐν-νοσσεύω : hatch : pres part act masc nom/voc pl

ἐννοσσεύουσα|ἐννοσσεύουσα
ἐν-νοσσεύω : hatch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐννοσσεύουσι|ἐννοσσεύουσι
ἐν-νοσσεύω : hatch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-νοσσεύω : hatch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐννοσσεύουσιν|ἐννοσσεύουσιν
ἐν-νοσσεύω : hatch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-νοσσεύω : hatch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐννοσσεύσει|ἐννοσσεύσει
ἐν-νοσσεύω : hatch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐν-νοσσεύω : hatch : fut ind mid 2nd sg<br>ἐν-νοσσεύω : hatch : fut ind act 3rd sg

ἐννοσσεύσουσι|ἐννοσσεύσουσι
ἐν-νοσσεύω : hatch : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐν-νοσσεύω : hatch : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-νοσσεύω : hatch : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐννοσσεύσουσιν|ἐννοσσεύσουσιν
ἐν-νοσσεύω : hatch : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐν-νοσσεύω : hatch : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-νοσσεύω : hatch : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐννοσσοποιησάμενα|ἐννοσσοποιησάμενα
ἐννοσσοποιέομαι : make oneself a nest on : aor part mp neut nom/voc/acc pl

ἐννοτίῳ|ἐννοτίῳ
ἐννότιος : wet : masc/neut dat sg

ἐννοῦντας
ἐννέω : swim in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐννοῦντες
ἐννέω : swim in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐννοῦντος
ἐννέω : swim in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐννοῦσα
ἐννέω : swim in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐννοώμεθα|ἐννοώμεθα
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἐννοώτερος|ἐννοώτερος
ἔννοος : thoughlful : masc nom comp sg<br>ἔννους : thoughlful : masc/fem nom comp sg

ἐννοῶ
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐννοῶμεν
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐννοῶν
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐννοῶνται
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐννοῶντες
ἐν-νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἐννοῶσι
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐννοῶσιν
ἐννοέω : have in one's thoughts : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐννύχια|ἐννύχια
ἐννύχιος : by night : neut nom/voc/acc pl<br>ἐννύχιος : by night : neut nom/voc/acc pl

ἐννύχιαι|ἐννύχιαι
ἐννύχιος : by night : fem nom/voc pl

ἐννύχιοι|ἐννύχιοι
ἐννύχιος : by night : masc nom/voc pl<br>ἐννύχιος : by night : masc/fem nom/voc pl

ἐννύχιον|ἐννύχιον
ἐννύχιος : by night : masc acc sg<br>ἐννύχιος : by night : neut nom/voc/acc sg<br>ἐννύχιος : by night : masc/fem acc sg<br>ἐννύχιος : by night : neut nom/voc/acc sg

ἐννύχιος|ἐννύχιος
ἐννύχιος : by night : masc nom sg<br>ἐννύχιος : by night : masc/fem nom sg

ἐννύχοις|ἐννύχοις
ἔννυχος :   : masc/fem/neut dat pl

ἐννύχων|ἐννύχων
ἔννυχος :   : masc/fem/neut gen pl

ἐννύχως|ἐννύχως
ἔννυχος :   : adverbial<br>ἔννυχος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἐννυκτέρευε|ἐννυκτέρευε
ἐννυκτερεύω : pass the night in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐννυκτερεύω : pass the night in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐννυκτερεύειν|ἐννυκτερεύειν
ἐννυκτερεύω : pass the night in : pres inf act (attic epic)

ἐννυκτερεύσαντος|ἐννυκτερεύσαντος
ἐννυκτερεύω : pass the night in : aor part act masc/neut gen sg

ἐννυκτερεύων|ἐννυκτερεύων
ἐννυκτερεύω : pass the night in : pres part act masc nom sg

ἐννυκτερεῦσαι
ἐννυκτερεύω : pass the night in : aor inf act

ἐννυκτερευέτωσαν|ἐννυκτερευέτωσαν
ἐννυκτερεύω : pass the night in : pres imperat act 3rd pl

ἐννυχεύει|ἐννυχεύει
ἐννυχεύω : to sleep in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐννυχεύω : to sleep in : pres ind act 3rd sg<br>ἐννυχεύω : to sleep in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐννυχεύω : to sleep in : pres ind act 3rd sg

ἐννυχεύειν|ἐννυχεύειν
ἐννυχεύω : to sleep in : pres inf act (attic epic)<br>ἐννυχεύω : to sleep in : pres inf act (attic epic)

ἐννυχεύεις|ἐννυχεύεις
ἐννυχεύω : to sleep in : pres ind act 2nd sg<br>ἐννυχεύω : to sleep in : pres ind act 2nd sg

ἐννυχεύοντας|ἐννυχεύοντας
ἐννυχεύω : to sleep in : pres part act masc acc pl<br>ἐννυχεύω : to sleep in : pres part act masc acc pl

ἐννυχεύσας|ἐννυχεύσας
ἐννυχεύω : to sleep in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐννυχεύω : to sleep in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐννυχεύσειν|ἐννυχεύσειν
ἐννυχεύω : to sleep in : fut inf act (attic epic)<br>ἐννυχεύω : to sleep in : fut inf act (attic epic)

ἐννυχεύων|ἐννυχεύων
ἐννυχεύω : to sleep in : pres part act masc nom sg<br>ἐννυχεύω : to sleep in : pres part act masc nom sg

ἐννυχία|ἐννυχία
ἐννύχιος : by night : fem nom/voc/acc dual<br>ἐννύχιος : by night : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐννυχίαις|ἐννυχίαις
ἐννύχιος : by night : fem dat pl

ἐννυχίαισι|ἐννυχίαισι
ἐννύχιος : by night : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐννυχίαισιν|ἐννυχίαισιν
ἐννύχιος : by night : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐννυχίαν|ἐννυχίαν
ἐννύχιος : by night : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐννυχίας|ἐννυχίας
ἐννύχιος : by night : fem acc pl<br>ἐννύχιος : by night : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐννυχίη|ἐννυχίη
ἐννύχιος : by night : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐννυχίην|ἐννυχίην
ἐννύχιος : by night : fem acc sg (epic ionic)

ἐννυχίης|ἐννυχίης
ἐννύχιος : by night : fem gen sg (epic ionic)

ἐννυχίῃσιν|ἐννυχίῃσιν
ἐννύχιος : by night : fem dat pl (epic ionic)

ἐννυχίοιο|ἐννυχίοιο
ἐννύχιος : by night : masc/neut gen sg (epic)<br>ἐννύχιος : by night : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐννυχίοις|ἐννυχίοις
ἐννύχιος : by night : masc/neut dat pl<br>ἐννύχιος : by night : masc/fem/neut dat pl

ἐννυχίοισι|ἐννυχίοισι
ἐννύχιος : by night : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐννύχιος : by night : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐννυχίοισιν|ἐννυχίοισιν
ἐννύχιος : by night : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐννύχιος : by night : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐννυχίου|ἐννυχίου
ἐννύχιος : by night : masc/neut gen sg<br>ἐννύχιος : by night : masc/fem/neut gen sg

ἐννυχίους|ἐννυχίους
ἐννύχιος : by night : masc acc pl<br>ἐννύχιος : by night : masc/fem acc pl

ἐννυχίων|ἐννυχίων
ἐννύχιος : by night : fem gen pl<br>ἐννύχιος : by night : masc/neut gen pl<br>ἐννύχιος : by night : masc/fem/neut gen pl

ἐννυχιᾶν
ἐννύχιος : by night : masc/fem gen pl (doric)

ἐννυχώτερον|ἐννυχώτερον
ἔννυχος :   : masc acc comp sg<br>ἔννυχος :   : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἔννυχος :   : adverbial

ἐννώσαντα|ἐννώσαντα
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act masc acc sg (ionic)

ἐννώσας|ἐννώσας
ἐννοέω : have in one's thoughts : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐννῶν
ἐννέω : swim in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐνὁρᾶται
ἐνοράω : see : pres subj mid 3rd sg<br>ἐνοράω : see : pres ind mid 3rd sg<br>ἐνοράω : see : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐνοράω : see : pres ind mp 3rd sg (epic)

ἐνόδας|ἐνόδας
ἐν-ὁδάω : export and sell : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐνόδια|ἐνόδια
ἐνόδιος : in : neut nom/voc/acc pl

ἐνόδιοι|ἐνόδιοι
ἐνόδιος : in : masc nom/voc pl

ἐνόδιον|ἐνόδιον
ἐνόδιος : in : masc acc sg<br>ἐνόδιος : in : neut nom/voc/acc sg

ἐνόδιος|ἐνόδιος
ἐνόδιος : in : masc nom sg

ἐνόεε|ἐνόεε
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐνόει|ἐνόει
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνόεις|ἐνόεις
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐνόεον|ἐνόεον
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνόγκῳ|ἐνόγκῳ
ἔνογκος : swollen : masc/fem/neut dat sg

ἐνόη|ἐνόη
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐνόησ'|ἐνόησ'
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind act 1st sg<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind act 3rd sg

ἐνόησα|ἐνόησα
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind act 1st sg

ἐνόησαν|ἐνόησαν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind act 3rd pl

ἐνόησας|ἐνόησας
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind act 2nd sg

ἐνόησε|ἐνόησε
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind act 3rd sg

ἐνόησεν|ἐνόησεν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind act 3rd sg

ἐνόλου|ἐνόλου
ἐν-ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐνόμευε|ἐνόμευε
νομεύω : put to graze : imperf ind act 3rd sg

ἐνόμευεν|ἐνόμευεν
νομεύω : put to graze : imperf ind act 3rd sg

ἐνόμευον|ἐνόμευον
νομεύω : put to graze : imperf ind act 3rd pl<br>νομεύω : put to graze : imperf ind act 1st sg

ἐνόμευσεν|ἐνόμευσεν
νομεύω : put to graze : aor ind act 3rd sg

ἐνόμισα|ἐνόμισα
νομίζω : use customarily : aor ind act 1st sg

ἐνόμισαν|ἐνόμισαν
νομίζω : use customarily : aor ind act 3rd pl

ἐνόμισας|ἐνόμισας
νομίζω : use customarily : aor ind act 2nd sg

ἐνόμισε|ἐνόμισε
νομίζω : use customarily : aor ind act 3rd sg

ἐνόμισεν|ἐνόμισεν
νομίζω : use customarily : aor ind act 3rd sg

ἐνόμιζ'|ἐνόμιζ'
νομίζω : use customarily : imperf ind act 3rd sg

ἐνόμιζε|ἐνόμιζε
νομίζω : use customarily : imperf ind act 3rd sg

ἐνόμιζεν|ἐνόμιζεν
νομίζω : use customarily : imperf ind act 3rd sg

ἐνόμιζες|ἐνόμιζες
νομίζω : use customarily : imperf ind act 2nd sg

ἐνόμιζον|ἐνόμιζον
νομίζω : use customarily : imperf ind act 3rd pl<br>νομίζω : use customarily : imperf ind act 1st sg

ἐνόν|ἐνόν|ἐνὸν
ἐν-εἰμί : sum : pres part act masc voc sg<br>ἐν-εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνόντ'|ἐνόντ'|ἐνὸντ'
ἐν-εἰμί : sum : pres part act masc acc sg<br>ἐν-εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐν-εἰμί : sum : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐνόντα|ἐνόντα
ἐν-εἰμί : sum : pres part act masc acc sg<br>ἐν-εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl

ἐνόντας|ἐνόντας
ἐν-εἰμί : sum : pres part act masc acc pl

ἐνόντες|ἐνόντες
ἐν-εἰμί : sum : pres part act masc nom/voc pl

ἐνόντι|ἐνόντι
ἐν-εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat sg

ἐνόντος|ἐνόντος
ἐν-εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen sg

ἐνόντων|ἐνόντων
ἐν-εἰμί : sum : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἐν-εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen pl

ἐνόουν|ἐνόουν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : imperf ind act 3rd pl<br>νοόω : convert into pure Intelligence : imperf ind act 1st sg

ἐνόπαις|ἐνόπαις
ἐνόπη : ear-ring : fem dat pl

ἐνόπη|ἐνόπη
ἐνόπη : ear-ring : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνόπην|ἐνόπην
ἐνόπη : ear-ring : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνόπλια|ἐνόπλια
ἐνόπλιος : 'martial' rhythm : neut nom/voc/acc pl

ἐνόπλιοι|ἐνόπλιοι
ἐνόπλιος : 'martial' rhythm : masc/fem nom/voc pl

ἐνόπλιον|ἐνόπλιον
ἐνόπλιος : 'martial' rhythm : masc/fem acc sg<br>ἐνόπλιος : 'martial' rhythm : neut nom/voc/acc sg

ἐνόπλιος|ἐνόπλιος
ἐνόπλιος : 'martial' rhythm : masc/fem nom sg

ἐνόπλοις|ἐνόπλοις
ἔνοπλος : in arms : masc/fem/neut dat pl

ἐνόπλου|ἐνόπλου
ἔνοπλος : in arms : masc/fem/neut gen sg

ἐνόπλους|ἐνόπλους
ἔνοπλος : in arms : masc/fem acc pl

ἐνόπλωι|ἐνόπλωι
ἔνοπλος : in arms : masc/fem/neut dat sg

ἐνόπλων|ἐνόπλων
ἔνοπλος : in arms : masc/fem/neut gen pl

ἐνόπλως|ἐνόπλως
ἔνοπλος : in arms : adverbial<br>ἔνοπλος : in arms : masc/fem acc pl (doric)

ἐνόπλῳ|ἐνόπλῳ
ἔνοπλος : in arms : masc/fem/neut dat sg

ἐνόπτρισιν|ἐνόπτρισιν
ἐνόπτρισις : representation as in a mirror : fem acc sg

ἐνόπτροις|ἐνόπτροις
ἔνοπτρον : mirror : neut dat pl

ἐνόπτρου|ἐνόπτρου
ἔνοπτρον : mirror : neut gen sg

ἐνόπτρων|ἐνόπτρων
ἔνοπτρον : mirror : neut gen pl

ἐνόπτρῳ|ἐνόπτρῳ
ἔνοπτρον : mirror : neut dat sg

ἐνόπτω|ἐνόπτω
ἐνοπτος : visible in : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἐνοπτος : visible in : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἐνόθευεν|ἐνόθευεν
νοθεύω : corrupt : imperf ind act 3rd sg

ἐνόθευσαν|ἐνόθευσαν
νοθεύω : corrupt : aor ind act 3rd pl

ἐνόθευσας|ἐνόθευσας
νοθεύω : corrupt : aor ind act 2nd sg

ἐνόθευσε|ἐνόθευσε
νοθεύω : corrupt : aor ind act 3rd sg

ἐνόθευσεν|ἐνόθευσεν
νοθεύω : corrupt : aor ind act 3rd sg

ἐνόθω|ἐνόθω
νοθόω : counterfeit : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐνόρα|ἐνόρα
ἐνοράω : see : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνοράω : see : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἐνοράω : see : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνοράω : see : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνόρασιν|ἐνόρασιν
ἐνόρασις : beholding : fem acc sg<br>ἐνοράω : see : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐνόρειον|ἐνόρειον
ἐνόρειος : in the mountains : masc/fem acc sg<br>ἐνόρειος : in the mountains : neut nom/voc/acc sg

ἐνόριον|ἐνόριον
ἐνόριος : within the boundaries : masc/fem acc sg<br>ἐνόριος : within the boundaries : neut nom/voc/acc sg<br>ἐνοράω : see : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐνοράω : see : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ἐνοράω : see : imperf ind act 3rd pl (doric ionic)<br>ἐνοράω : see : imperf ind act 1st sg (doric ionic)

ἐνόριος|ἐνόριος
ἐνόριος : within the boundaries : masc/fem nom sg

ἐνόρκιον|ἐνόρκιον
ἐνόρκιος : oath : masc/fem acc sg<br>ἐνόρκιος : oath : neut nom/voc/acc sg

ἐνόρκοις|ἐνόρκοις
ἔνορκος : having sworn : masc/fem/neut dat pl

ἐνόρκου|ἐνόρκου
ἔνορκος : having sworn : masc/fem/neut gen sg<br>ἐνορκόω : adjure : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνορκόω : adjure : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνόρκους|ἐνόρκους
ἔνορκος : having sworn : masc/fem acc pl<br>ἐνορκόω : adjure : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐνόρκων|ἐνόρκων
ἔνορκος : having sworn : masc/fem/neut gen pl<br>ἐνορκόω : adjure : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐνορκόω : adjure : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐνόρκως|ἐνόρκως
ἔνορκος : having sworn : adverbial<br>ἔνορκος : having sworn : masc/fem acc pl (doric)<br>ἐνορκόω : adjure : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐνόρκῳ|ἐνόρκῳ
ἔνορκος : having sworn : masc/fem/neut dat sg

ἐνόρμια|ἐνόρμια
ἐνόρμιον : harbour-dues : neut nom/voc/acc pl

ἐνόρμιον|ἐνόρμιον
ἐνόρμιον : harbour-dues : neut nom/voc/acc sg<br>ἐνορμάω : rush in : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐνορμάω : rush in : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ἐνορμέω : ride at anchor in : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐνορμέω : ride at anchor in : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐνόρμισμα|ἐνόρμισμα
ἐνόρμισμα : anchorage : neut nom/voc/acc sg

ἐνόρουσ'|ἐνόρουσ'
ἐνορούω : leap in : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐνορούω : leap in : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐνορούω : leap in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνόρουσα|ἐνόρουσα
ἐνορούω : leap in : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐνόρουσαν|ἐνόρουσαν
ἐνορούω : leap in : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐνόρουσε|ἐνόρουσε
ἐνορούω : leap in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνόρουσεν|ἐνόρουσεν
ἐνορούω : leap in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνόρσας|ἐνόρσας
ἐνόρνυμι : arouse : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνόρχαι|ἐνόρχαι
ἐνόρχης : he-goat : masc nom/voc pl<br>ἐνόρχης : he-goat : masc dat sg (doric aeolic)

ἐνόρχαν|ἐνόρχαν
ἐνόρχης : he-goat : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἐνόρχης : he-goat : masc acc sg

ἐνόρχει|ἐνόρχει
ἔνορχις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔνορχις :   : fem dat sg (epic)<br>ἔνορχις :   : fem dat sg (attic ionic)

ἐνόρχεις|ἐνόρχεις
ἔνορχις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔνορχις :   : fem nom/acc pl (attic)

ἐνόρχην|ἐνόρχην
ἐνόρχης : he-goat : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐνόρχης|ἐνόρχης
ἔνορχις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐνόρχης : he-goat : masc nom sg

ἐνόρχοις|ἐνόρχοις
ἔνορχος : with the testicles in : masc/fem/neut dat pl

ἐνόρχου|ἐνόρχου
ἔνορχος : with the testicles in : masc/fem/neut gen sg<br>ἐνόρχης : he-goat : masc gen sg

ἐνόρχων|ἐνόρχων
ἔνορχος : with the testicles in : masc/fem/neut gen pl

ἐνόσεεν|ἐνόσεεν
νοσέω : to be sick : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐνόσει|ἐνόσει
ἔνοσις : shaking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔνοσις : shaking : fem dat sg (epic)<br>ἔνοσις : shaking : fem dat sg (attic ionic)<br>νοσέω : to be sick : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνόσεις|ἐνόσεις
ἔνοσις : shaking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔνοσις : shaking : fem nom/acc pl (attic)<br>νοσέω : to be sick : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐνόσεως|ἐνόσεως
ἔνοσις : shaking : fem gen sg (attic)

ἐνόσφισαν|ἐνόσφισαν
νοσφίζομαι :   : aor ind act 3rd pl<br>νοσφίζω : turn away : aor ind act 3rd pl

ἐνόσφισας|ἐνόσφισας
νοσφίζομαι :   : aor ind act 2nd sg<br>νοσφίζω : turn away : aor ind act 2nd sg

ἐνόσφισε|ἐνόσφισε
νοσφίζομαι :   : aor ind act 3rd sg<br>νοσφίζω : turn away : aor ind act 3rd sg

ἐνόσφισεν|ἐνόσφισεν
νοσφίζομαι :   : aor ind act 3rd sg<br>νοσφίζω : turn away : aor ind act 3rd sg

ἐνόσησα|ἐνόσησα
νοσέω : to be sick : aor ind act 1st sg

ἐνόσησαν|ἐνόσησαν
νοσέω : to be sick : aor ind act 3rd pl

ἐνόσησας|ἐνόσησας
νοσέω : to be sick : aor ind act 2nd sg

ἐνόσησε|ἐνόσησε
νοσέω : to be sick : aor ind act 3rd sg

ἐνόσησεν|ἐνόσησεν
νοσέω : to be sick : aor ind act 3rd sg

ἐνόσουν|ἐνόσουν
νοσέω : to be sick : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>νοσέω : to be sick : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνόσσευον|ἐνόσσευον
νοσσεύω : hatch : imperf ind act 3rd pl<br>νοσσεύω : hatch : imperf ind act 1st sg

ἐνόσσευσαν|ἐνόσσευσαν
νοσσεύω : hatch : aor ind act 3rd pl

ἐνόσσευσε|ἐνόσσευσε
νοσσεύω : hatch : aor ind act 3rd sg

ἐνόσσευσεν|ἐνόσσευσεν
νοσσεύω : hatch : aor ind act 3rd sg

ἐνόστει|ἐνόστει
νοστέω : go : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνόστησ'|ἐνόστησ'
νοστέω : go : aor ind act 1st sg<br>νοστέω : go : aor ind act 3rd sg

ἐνόστησα|ἐνόστησα
νοστέω : go : aor ind act 1st sg

ἐνόστησαν|ἐνόστησαν
νοστέω : go : aor ind act 3rd pl

ἐνόστησας|ἐνόστησας
νοστέω : go : aor ind act 2nd sg

ἐνόστησε|ἐνόστησε
νοστέω : go : aor ind act 3rd sg

ἐνόστησεν|ἐνόστησεν
νοστέω : go : aor ind act 3rd sg

ἐνότισας|ἐνότισας
νοτίζω : moisten : aor ind act 2nd sg

ἐνότισε|ἐνότισε
νοτίζω : moisten : aor ind act 3rd sg

ἐνόω|ἐνόω
νάω : flow : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐνόωσεν|ἐνόωσεν
νοόω : convert into pure Intelligence : aor ind act 3rd sg

ἐνόχλει|ἐνόχλει
ἐνοχλέω : trouble : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνόχλημα|ἐνόχλημα
ἐνόχλημα : trouble : neut nom/voc/acc sg

ἐνόχλησιν|ἐνόχλησιν
ἐνόχλησις : annoyance : fem acc sg

ἐνόχλησις|ἐνόχλησις
ἐνόχλησις : annoyance : fem nom sg

ἐνόχοις|ἐνόχοις
ἔνοχος : held in : masc/fem/neut dat pl

ἐνόχου|ἐνόχου
ἔνοχος : held in : masc/fem/neut gen sg

ἐνόχους|ἐνόχους
ἔνοχος : held in : masc/fem acc pl

ἐνόχων|ἐνόχων
ἔνοχος : held in : masc/fem/neut gen pl

ἐνόχῳ|ἐνόχῳ
ἔνοχος : held in : masc/fem/neut dat sg

ἐνόψεως|ἐνόψεως
ἔνοψις :   : fem gen sg (attic)

ἐνόψονται|ἐνόψονται
ἐνοράω : see : fut ind mid 3rd pl

ἐνοξίσασαν|ἐνοξίσασαν
ἐν-ὀξίζω : taste : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνοδία|ἐνοδία
ἐνόδιος : in : fem nom/voc/acc dual<br>ἐνόδιος : in : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐνοδίαν|ἐνοδίαν
ἐνόδιος : in : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐνοδίας|ἐνοδίας
ἐνόδιος : in : fem acc pl<br>ἐνόδιος : in : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐνοδίοις|ἐνοδίοις
ἐνόδιος : in : masc/neut dat pl

ἐνοδίου|ἐνοδίου
ἐνόδιος : in : masc/neut gen sg

ἐνοδίους|ἐνοδίους
ἐνόδιος : in : masc acc pl

ἐνοδίων|ἐνοδίων
ἐνόδιος : in : fem gen pl<br>ἐνόδιος : in : masc/neut gen pl

ἐνοδίῳ|ἐνοδίῳ
ἐνόδιος : in : masc/neut dat sg

ἐνοδουμένοις|ἐνοδουμένοις
ἐν-ὁδάω : export and sell : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ὁδόω : lead by the right way : pres part mp masc/neut dat pl

ἐνοεῖτε
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐνοεῖτο
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνοφείλειν|ἐνοφείλειν
ἐν-ὀφείλω : -IG : pres inf act (attic epic)

ἐνοφείλεσθαι|ἐνοφείλεσθαι
ἐν-ὀφείλω : -IG : pres inf mp

ἐνοφείλεται|ἐνοφείλεται
ἐν-ὀφέλλω : -IG : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐν-ὀφείλω : -IG : pres ind mp 3rd sg

ἐνοφειλόμενον|ἐνοφειλόμενον
ἐν-ὀφείλω : -IG : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-ὀφείλω : -IG : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνοφειλομένου|ἐνοφειλομένου
ἐν-ὀφείλω : -IG : pres part mp masc/neut gen sg

ἐνοφθαλμίσας|ἐνοφθαλμίσας
ἐνοφθαλμίζω : inoculate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνοφθαλμίσειε|ἐνοφθαλμίσειε
ἐνοφθαλμίζω : inoculate : aor opt act 3rd sg

ἐνοφθαλμίσομεν|ἐνοφθαλμίσομεν
ἐνοφθαλμίζω : inoculate : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐνοφθαλμίζω : inoculate : fut ind act 1st pl

ἐνοφθαλμίζειν|ἐνοφθαλμίζειν
ἐνοφθαλμίζω : inoculate : pres inf act (attic epic)

ἐνοφθαλμίζεσθαι|ἐνοφθαλμίζεσθαι
ἐνοφθαλμίζω : inoculate : pres inf mp

ἐνοφθαλμίζεται|ἐνοφθαλμίζεται
ἐνοφθαλμίζω : inoculate : pres ind mp 3rd sg

ἐνοφθαλμίζουσιν|ἐνοφθαλμίζουσιν
ἐνοφθαλμίζω : inoculate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοφθαλμίζω : inoculate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνοφθαλμίζωνται|ἐνοφθαλμίζωνται
ἐνοφθαλμίζω : inoculate : pres subj mp 3rd pl

ἐνοφθαλμισμόν|ἐνοφθαλμισμόν|ἐνοφθαλμισμὸν
ἐνοφθαλμισμός : budding : masc acc sg

ἐνοφθαλμισμός|ἐνοφθαλμισμός|ἐνοφθαλμισμὸς
ἐνοφθαλμισμός : budding : masc nom sg

ἐνοφθαλμισμοί|ἐνοφθαλμισμοί|ἐνοφθαλμισμοὶ
ἐνοφθαλμισμός : budding : masc nom/voc pl

ἐνοφθαλμισμοῖς
ἐνοφθαλμισμός : budding : masc dat pl

ἐνοφθαλμισμούς|ἐνοφθαλμισμούς|ἐνοφθαλμισμοὺς
ἐνοφθαλμισμός : budding : masc acc pl

ἐνοφθαλμισμοῦ
ἐνοφθαλμισμός : budding : masc gen sg

ἐνοφθαλμισμῶν
ἐνοφθαλμισμός : budding : masc gen pl

ἐνοφθαλμισμῷ
ἐνοφθαλμισμός : budding : masc dat sg

ἐνοφθαλμισθέντος|ἐνοφθαλμισθέντος
ἐνοφθαλμίζω : inoculate : aor part pass masc/neut gen sg

ἐνοφθαλμισθεῖσα
ἐνοφθαλμίζω : inoculate : aor part pass fem nom/voc sg

ἐνοφθαλμιζόμενα|ἐνοφθαλμιζόμενα
ἐνοφθαλμίζω : inoculate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐνοφθαλμιζόμενον|ἐνοφθαλμιζόμενον
ἐνοφθαλμίζω : inoculate : pres part mp masc acc sg<br>ἐνοφθαλμίζω : inoculate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνοφθαλμιζομένοις|ἐνοφθαλμιζομένοις
ἐνοφθαλμίζω : inoculate : pres part mp masc/neut dat pl

ἐνοφθαλμιζομένων|ἐνοφθαλμιζομένων
ἐνοφθαλμίζω : inoculate : pres part mp fem gen pl<br>ἐνοφθαλμίζω : inoculate : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνοφθέντας|ἐνοφθέντας
ἐνοράω : see : aor part pass masc acc pl

ἐνοφθείσης|ἐνοφθείσης
ἐνοράω : see : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνοφθεῖσα
ἐνοράω : see : aor part pass fem nom/voc sg

ἐνοφθήσονται|ἐνοφθήσονται
ἐνοράω : see : fut ind pass 3rd pl

ἐνοφθῇ
ἐνοράω : see : aor subj pass 3rd sg

ἐνοήθη|ἐνοήθη
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind pass 3rd sg

ἐνοήθην|ἐνοήθην
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind pass 1st sg

ἐνοήθης|ἐνοήθης
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind pass 2nd sg

ἐνοήθησαν|ἐνοήθησαν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind pass 3rd pl

ἐνοήσαμεν|ἐνοήσαμεν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind act 1st pl

ἐνοήσατε|ἐνοήσατε
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind act 2nd pl

ἐνοήσατο|ἐνοήσατο
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind mid 3rd sg

ἐνοήσω|ἐνοήσω
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind mid 2nd sg

ἐνοίας|ἐνοίας
ἐν-οἰάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐνοίκησεν|ἐνοίκησεν
ἐνοικέω : dwell in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνοικέω : dwell in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνοίκησιν|ἐνοίκησιν
ἐνοίκησις : dwelling in : fem acc sg

ἐνοίκησις|ἐνοίκησις
ἐνοίκησις : dwelling in : fem nom sg

ἐνοίκησον|ἐνοίκησον
ἐνοικέω : dwell in : aor imperat act 2nd sg<br>ἐνοικέω : dwell in : aor imperat act 2nd sg

ἐνοίκια|ἐνοίκια
ἐνοίκιος : in the house : neut nom/voc/acc pl

ἐνοίκιον|ἐνοίκιον
ἐνοίκιος : in the house : masc/fem acc sg<br>ἐνοίκιος : in the house : neut nom/voc/acc sg<br>ἐνοικέω : dwell in : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐνοίκισον|ἐνοίκισον
ἐνοικίζω : settle in : aor imperat act 2nd sg<br>ἐνοικίζω : settle in : aor imperat act 2nd sg

ἐνοίκοις|ἐνοίκοις
ἔνοικος : inhabitant : masc/fem/neut dat pl

ἐνοίκου|ἐνοίκου
ἔνοικος : inhabitant : masc/fem/neut gen sg

ἐνοίκους|ἐνοίκους
ἔνοικος : inhabitant : masc/fem acc pl

ἐνοίκων|ἐνοίκων
ἔνοικος : inhabitant : masc/fem/neut gen pl

ἐνοίζων|ἐνοίζων
ἐν-ὀίζω : cry : pres part act masc nom sg<br>ἐν-ὀίζω : cry : pres part act masc nom sg

ἐνοιδέα|ἐνοιδέα
ἐνοιδής : swollen : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐνοιδής : swollen : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐνοιδεῖ
ἐνοιδέω : swell up in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνοιδέω : swell up in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνοιδής : swollen : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐνοιδής : swollen : masc/fem/neut dat sg

ἐνοιδεῖν
ἐνοιδέω : swell up in : pres inf act (attic epic doric)

ἐνοιδοῦντες
ἐνοιδέω : swell up in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνοικάδιοι|ἐνοικάδιοι
ἐνοικάδιος :   : masc/fem nom/voc pl

ἐνοικέει|ἐνοικέει
ἐνοικέω : dwell in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐνοικέειν|ἐνοικέειν
ἐνοικέω : dwell in : pres inf act (epic ionic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres inf act (epic ionic)

ἐνοικέῃ|ἐνοικέῃ
ἐνοικέω : dwell in : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐνοικέοντα|ἐνοικέοντα
ἐνοικέω : dwell in : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνοικέοντες|ἐνοικέοντες
ἐνοικέω : dwell in : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐνοικέτις|ἐνοικέτις
ἐνοικέτις : she who inhabits : fem nom sg

ἐνοικέω|ἐνοικέω
ἐνοικέω : dwell in : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἐνοικείτω|ἐνοικείτω
ἐνοικέω : dwell in : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐνοικεῖ
ἐνοικέω : dwell in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνοικεῖν
ἐνοικέω : dwell in : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres inf act (attic epic doric)

ἐνοικεῖς
ἐνοικέω : dwell in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐνοικεῖσθαι
ἐνοικέω : dwell in : pres inf mp (attic epic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres inf mp (attic epic)

ἐνοικεῖτε
ἐνοικέω : dwell in : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres opt act 2nd pl<br>ἐνοικέω : dwell in : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres opt act 2nd pl<br>ἐνοικέω : dwell in : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐνοικέω : dwell in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐνοικέω : dwell in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐνοικειοῦν
ἐνοικειόω : introduce among : pres part act masc voc sg<br>ἐνοικειόω : introduce among : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐνοικειόω : introduce among : pres inf act (epic doric)

ἐνοικειουμένοις|ἐνοικειουμένοις
ἐνοικειόω : introduce among : pres part mp masc/neut dat pl

ἐνοικειῶσαι
ἐνοικειόω : introduce among : aor inf act

ἐνοικεόντων|ἐνοικεόντων
ἐνοικέω : dwell in : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐνοικεῦσαν
ἐνοικέω : dwell in : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ἐνοικήσαντα|ἐνοικήσαντα
ἐνοικέω : dwell in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνοικέω : dwell in : aor part act masc acc sg<br>ἐνοικέω : dwell in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνοικέω : dwell in : aor part act masc acc sg

ἐνοικήσαντας|ἐνοικήσαντας
ἐνοικέω : dwell in : aor part act masc acc pl<br>ἐνοικέω : dwell in : aor part act masc acc pl

ἐνοικήσαντες|ἐνοικήσαντες
ἐνοικέω : dwell in : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐνοικέω : dwell in : aor part act masc nom/voc pl

ἐνοικήσαντι|ἐνοικήσαντι
ἐνοικέω : dwell in : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐνοικέω : dwell in : aor part act masc/neut dat sg

ἐνοικήσαντος|ἐνοικήσαντος
ἐνοικέω : dwell in : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐνοικέω : dwell in : aor part act masc/neut gen sg

ἐνοικήσας|ἐνοικήσας
ἐνοικέω : dwell in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνοικέω : dwell in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνοικήσασα|ἐνοικήσασα
ἐνοικέω : dwell in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνοικέω : dwell in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνοικήσασαν|ἐνοικήσασαν
ἐνοικέω : dwell in : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐνοικέω : dwell in : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνοικήσασι|ἐνοικήσασι
ἐνοικέω : dwell in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐνοικέω : dwell in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐνοικήσασθαι|ἐνοικήσασθαι
ἐνοικέω : dwell in : aor inf mid<br>ἐνοικέω : dwell in : aor inf mid

ἐνοικήσει|ἐνοικήσει
ἐνοίκησις : dwelling in : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐνοίκησις : dwelling in : fem dat sg (epic)<br>ἐνοίκησις : dwelling in : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐνοικέω : dwell in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνοικέω : dwell in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνοικέω : dwell in : fut ind act 3rd sg<br>ἐνοικέω : dwell in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνοικέω : dwell in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνοικέω : dwell in : fut ind act 3rd sg

ἐνοικήσειν|ἐνοικήσειν
ἐνοικέω : dwell in : fut inf act (attic epic)<br>ἐνοικέω : dwell in : fut inf act (attic epic)

ἐνοικήσεις|ἐνοικήσεις
ἐνοίκησις : dwelling in : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐνοίκησις : dwelling in : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐνοικέω : dwell in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνοικέω : dwell in : fut ind act 2nd sg<br>ἐνοικέω : dwell in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνοικέω : dwell in : fut ind act 2nd sg

ἐνοικήσεσι|ἐνοικήσεσι
ἐνοίκησις : dwelling in : fem dat pl

ἐνοικήσετε|ἐνοικήσετε
ἐνοικέω : dwell in : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐνοικέω : dwell in : fut ind act 2nd pl<br>ἐνοικέω : dwell in : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐνοικέω : dwell in : fut ind act 2nd pl

ἐνοικήσεως|ἐνοικήσεως
ἐνοίκησις : dwelling in : fem gen sg (attic)

ἐνοικήσῃ|ἐνοικήσῃ
ἐνοίκησις : dwelling in : fem dat sg (epic)<br>ἐνοικέω : dwell in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνοικέω : dwell in : aor subj act 3rd sg<br>ἐνοικέω : dwell in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνοικέω : dwell in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνοικέω : dwell in : aor subj act 3rd sg<br>ἐνοικέω : dwell in : fut ind mid 2nd sg

ἐνοικήσιμος|ἐνοικήσιμος
ἐνοικήσιμος : habitable : masc/fem nom sg

ἐνοικήσοντα|ἐνοικήσοντα
ἐνοικέω : dwell in : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνοικέω : dwell in : fut part act masc acc sg<br>ἐνοικέω : dwell in : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνοικέω : dwell in : fut part act masc acc sg

ἐνοικήσοντας|ἐνοικήσοντας
ἐνοικέω : dwell in : fut part act masc acc pl<br>ἐνοικέω : dwell in : fut part act masc acc pl

ἐνοικήσουσι|ἐνοικήσουσι
ἐνοικέω : dwell in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνοικέω : dwell in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοικέω : dwell in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοικέω : dwell in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνοικέω : dwell in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοικέω : dwell in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνοικήσουσιν|ἐνοικήσουσιν
ἐνοικέω : dwell in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνοικέω : dwell in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοικέω : dwell in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοικέω : dwell in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνοικέω : dwell in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοικέω : dwell in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνοικήσω|ἐνοικήσω
ἐνοικέω : dwell in : aor subj act 1st sg<br>ἐνοικέω : dwell in : fut ind act 1st sg<br>ἐνοικέω : dwell in : aor subj act 1st sg<br>ἐνοικέω : dwell in : fut ind act 1st sg<br>ἐνοικέω : dwell in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐνοικέω : dwell in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐνοικήσων|ἐνοικήσων
ἐνοικέω : dwell in : fut part act masc nom sg<br>ἐνοικέω : dwell in : fut part act masc nom sg

ἐνοικήσωσιν|ἐνοικήσωσιν
ἐνοικέω : dwell in : aor subj act 3rd pl<br>ἐνοικέω : dwell in : aor subj act 3rd pl

ἐνοικήτορες|ἐνοικήτορες
ἐνοικήτωρ : inhabitant : masc nom/voc pl

ἐνοικῆσαι
ἐνοικέω : dwell in : aor inf act<br>ἐνοικέω : dwell in : aor inf act

ἐνοικῆσαν
ἐνοικέω : dwell in : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐνοικέω : dwell in : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐνοικῆσον
ἐνοικέω : dwell in : fut part act masc voc sg<br>ἐνοικέω : dwell in : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐνοικέω : dwell in : fut part act masc voc sg<br>ἐνοικέω : dwell in : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἐνοικῆτον
ἐνοικέω : dwell in : pres imperat act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres subj act 3rd dual<br>ἐνοικέω : dwell in : pres subj act 2nd dual<br>ἐνοικέω : dwell in : pres ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres imperat act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres subj act 3rd dual<br>ἐνοικέω : dwell in : pres subj act 2nd dual<br>ἐνοικέω : dwell in : pres ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἐνοικέω : dwell in : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἐνοικέω : dwell in : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)

ἐνοικῇ
ἐνοικέω : dwell in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνοικέω : dwell in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνοικέω : dwell in : pres subj act 3rd sg<br>ἐνοικέω : dwell in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνοικέω : dwell in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνοικέω : dwell in : pres subj act 3rd sg

ἐνοικησάμενοι|ἐνοικησάμενοι
ἐνοικέω : dwell in : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐνοικέω : dwell in : aor part mid masc nom/voc pl

ἐνοικησάντων|ἐνοικησάντων
ἐνοικέω : dwell in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐνοικέω : dwell in : aor imperat act 3rd pl<br>ἐνοικέω : dwell in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐνοικέω : dwell in : aor imperat act 3rd pl

ἐνοικησάσης|ἐνοικησάσης
ἐνοικέω : dwell in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνοικέω : dwell in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνοικητήριον|ἐνοικητήριον
ἐνοικητήριον : abode : neut nom/voc/acc sg

ἐνοικί|ἐνοικί|ἐνοικὶ
ἐνοικί : in the house : indeclform (adverb)

ἐνοικίδια|ἐνοικίδια
ἐνοικίδιος : domestic : neut nom/voc/acc pl

ἐνοικίδιοι|ἐνοικίδιοι
ἐνοικίδιος : domestic : masc/fem nom/voc pl

ἐνοικίδιος|ἐνοικίδιος
ἐνοικίδιος : domestic : masc/fem nom sg

ἐνοικίου|ἐνοικίου
ἐνοίκιος : in the house : masc/fem/neut gen sg

ἐνοικίσαι|ἐνοικίσαι
ἐνοικίζω : settle in : aor inf act<br>ἐνοικίζω : settle in : aor opt act 3rd sg<br>ἐνοικίζω : settle in : aor inf act<br>ἐνοικίζω : settle in : aor opt act 3rd sg

ἐνοικίσαιτο|ἐνοικίσαιτο
ἐνοικίζω : settle in : aor opt mid 3rd sg<br>ἐνοικίζω : settle in : aor opt mid 3rd sg

ἐνοικίσαντα|ἐνοικίσαντα
ἐνοικίζω : settle in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνοικίζω : settle in : aor part act masc acc sg<br>ἐνοικίζω : settle in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνοικίζω : settle in : aor part act masc acc sg

ἐνοικίσαντες|ἐνοικίσαντες
ἐνοικίζω : settle in : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐνοικίζω : settle in : aor part act masc nom/voc pl

ἐνοικίσας|ἐνοικίσας
ἐνοικίζω : settle in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνοικίζω : settle in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνοικίσασα|ἐνοικίσασα
ἐνοικίζω : settle in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνοικίζω : settle in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνοικίσασθαι|ἐνοικίσασθαι
ἐνοικίζω : settle in : aor inf mid<br>ἐνοικίζω : settle in : aor inf mid

ἐνοικίσειν|ἐνοικίσειν
ἐνοικίζω : settle in : fut inf act (attic epic)<br>ἐνοικίζω : settle in : fut inf act (attic epic)

ἐνοικίσεις|ἐνοικίσεις
ἐνοικίζω : settle in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνοικίζω : settle in : fut ind act 2nd sg<br>ἐνοικίζω : settle in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνοικίζω : settle in : fut ind act 2nd sg

ἐνοικίσθη|ἐνοικίσθη
ἐνοικίζω : settle in : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνοικίζω : settle in : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐνοικίων|ἐνοικίων
ἐνοίκιος : in the house : masc/fem/neut gen pl<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act masc nom sg (doric)

ἐνοικίῳ|ἐνοικίῳ
ἐνοίκιος : in the house : masc/fem/neut dat sg

ἐνοικίζει|ἐνοικίζει
ἐνοικίζω : settle in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνοικίζω : settle in : pres ind act 3rd sg<br>ἐνοικίζω : settle in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνοικίζω : settle in : pres ind act 3rd sg

ἐνοικίζειν|ἐνοικίζειν
ἐνοικίζω : settle in : pres inf act (attic epic)<br>ἐνοικίζω : settle in : pres inf act (attic epic)

ἐνοικίζεσθαι|ἐνοικίζεσθαι
ἐνοικίζω : settle in : pres inf mp<br>ἐνοικίζω : settle in : pres inf mp

ἐνοικίζεται|ἐνοικίζεται
ἐνοικίζω : settle in : pres ind mp 3rd sg<br>ἐνοικίζω : settle in : pres ind mp 3rd sg

ἐνοικίζετο|ἐνοικίζετο
ἐνοικίζω : settle in : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνοικίζω : settle in : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐνοικίζηται|ἐνοικίζηται
ἐνοικίζω : settle in : pres subj mp 3rd sg<br>ἐνοικίζω : settle in : pres subj mp 3rd sg

ἐνοικίζον|ἐνοικίζον
ἐνοικίζω : settle in : pres part act masc voc sg<br>ἐνοικίζω : settle in : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐνοικίζω : settle in : pres part act masc voc sg<br>ἐνοικίζω : settle in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνοικίζονται|ἐνοικίζονται
ἐνοικίζω : settle in : pres ind mp 3rd pl<br>ἐνοικίζω : settle in : pres ind mp 3rd pl

ἐνοικίζοντος|ἐνοικίζοντος
ἐνοικίζω : settle in : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐνοικίζω : settle in : pres part act masc/neut gen sg

ἐνοικίζουσα|ἐνοικίζουσα
ἐνοικίζω : settle in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνοικίζω : settle in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνοικίζουσι|ἐνοικίζουσι
ἐνοικίζω : settle in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοικίζω : settle in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοικίζω : settle in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοικίζω : settle in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνοικίζουσιν|ἐνοικίζουσιν
ἐνοικίζω : settle in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοικίζω : settle in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοικίζω : settle in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοικίζω : settle in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνοικίζων|ἐνοικίζων
ἐνοικίζω : settle in : pres part act masc nom sg<br>ἐνοικίζω : settle in : pres part act masc nom sg

ἐνοικιδίοισι|ἐνοικιδίοισι
ἐνοικίδιος : domestic : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐνοικιδίου|ἐνοικιδίου
ἐνοικίδιος : domestic : masc/fem/neut gen sg

ἐνοικιδίων|ἐνοικιδίων
ἐνοικίδιος : domestic : masc/fem/neut gen pl

ἐνοικιεῖ
ἐνοικίζω : settle in : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνοικίζω : settle in : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνοικίζω : settle in : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνοικίζω : settle in : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνοικιολόγος|ἐνοικιολόγος
ἐνοικιολόγος : rent-collector : masc nom sg

ἐνοικισάμενοι|ἐνοικισάμενοι
ἐνοικίζω : settle in : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐνοικίζω : settle in : aor part mid masc nom/voc pl

ἐνοικισάμενος|ἐνοικισάμενος
ἐνοικίζω : settle in : aor part mid masc nom sg<br>ἐνοικίζω : settle in : aor part mid masc nom sg

ἐνοικισαμένους|ἐνοικισαμένους
ἐνοικίζω : settle in : aor part mid masc acc pl<br>ἐνοικίζω : settle in : aor part mid masc acc pl

ἐνοικισμόν|ἐνοικισμόν|ἐνοικισμὸν
ἐνοικισμός : right of occupation : masc acc sg

ἐνοικισθέν|ἐνοικισθέν|ἐνοικισθὲν
ἐνοικίζω : settle in : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐνοικίζω : settle in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐνοικισθέντα|ἐνοικισθέντα
ἐνοικίζω : settle in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐνοικίζω : settle in : aor part pass masc acc sg<br>ἐνοικίζω : settle in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐνοικίζω : settle in : aor part pass masc acc sg

ἐνοικισθέντος|ἐνοικισθέντος
ἐνοικίζω : settle in : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐνοικίζω : settle in : aor part pass masc/neut gen sg

ἐνοικισθέντων|ἐνοικισθέντων
ἐνοικίζω : settle in : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐνοικίζω : settle in : aor part pass masc/neut gen pl

ἐνοικισθεῖσιν
ἐνοικίζω : settle in : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐνοικίζω : settle in : aor part pass masc/neut dat pl

ἐνοικισθήσεσθαι|ἐνοικισθήσεσθαι
ἐνοικίζω : settle in : fut inf pasj<br>ἐνοικίζω : settle in : fut inf pasj

ἐνοικισθήσεται|ἐνοικισθήσεται
ἐνοικίζω : settle in : fut ind pass 3rd sg<br>ἐνοικίζω : settle in : fut ind pass 3rd sg

ἐνοικισθήσονται|ἐνοικισθήσονται
ἐνοικίζω : settle in : fut ind pass 3rd pl<br>ἐνοικίζω : settle in : fut ind pass 3rd pl

ἐνοικισθῆναι
ἐνοικίζω : settle in : aor inf pasj<br>ἐνοικίζω : settle in : aor inf pasj

ἐνοικιζόμενος|ἐνοικιζόμενος
ἐνοικίζω : settle in : pres part mp masc nom sg<br>ἐνοικίζω : settle in : pres part mp masc nom sg

ἐνοικιζομένη|ἐνοικιζομένη
ἐνοικίζω : settle in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνοικίζω : settle in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνοικιζομένου|ἐνοικιζομένου
ἐνοικίζω : settle in : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐνοικίζω : settle in : pres part mp masc/neut gen sg

ἐνοικοδομεῖσθαι
ἐνοικο=δομέω : build in : pres inf mp (attic epic)<br>ἐνοικοδομέω :   : pres inf mp (attic epic)

ἐνοικοδομεῖται
ἐνοικο=δομέω : build in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐνοικοδομέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνοικοδομήμασιν|ἐνοικοδομήμασιν
ἐνοικοδόμημα :   : neut dat pl

ἐνοικοδομήσαντα|ἐνοικοδομήσαντα
ἐνοικο=δομέω : build in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνοικο=δομέω : build in : aor part act masc acc sg<br>ἐνοικοδομέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνοικοδομέω :   : aor part act masc acc sg

ἐνοικοδομήσαντες|ἐνοικοδομήσαντες
ἐνοικο=δομέω : build in : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐνοικοδομέω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐνοικοδομήσει|ἐνοικοδομήσει
ἐνοικο=δομέω : build in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνοικο=δομέω : build in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνοικο=δομέω : build in : fut ind act 3rd sg<br>ἐνοικοδομέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνοικοδομέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνοικοδομέω :   : fut ind act 3rd sg

ἐνοικοδομήσηται|ἐνοικοδομήσηται
ἐνοικο=δομέω : build in : aor subj mid 3rd sg<br>ἐνοικοδομέω :   : aor subj mid 3rd sg

ἐνοικοδομήσῃ|ἐνοικοδομήσῃ
ἐνοικο=δομέω : build in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνοικο=δομέω : build in : aor subj act 3rd sg<br>ἐνοικο=δομέω : build in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνοικοδομέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνοικοδομέω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐνοικοδομέω :   : fut ind mid 2nd sg

ἐνοικοδομήσομεν|ἐνοικοδομήσομεν
ἐνοικο=δομέω : build in : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐνοικο=δομέω : build in : fut ind act 1st pl<br>ἐνοικοδομέω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐνοικοδομέω :   : fut ind act 1st pl

ἐνοικοδομῆσαι
ἐνοικο=δομέω : build in : aor inf act<br>ἐνοικοδομέω :   : aor inf act

ἐνοικοδομηθῆναι
ἐνοικο=δομέω : build in : aor inf pasj<br>ἐνοικοδομέω :   : aor inf pasj

ἐνοικοδομησάμενοι|ἐνοικοδομησάμενοι
ἐνοικο=δομέω : build in : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐνοικοδομέω :   : aor part mid masc nom/voc pl

ἐνοικοδομοῖ
ἐνοικο=δομέω : build in : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐνοικοδομέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἐνοικοδομοῦνται
ἐνοικο=δομέω : build in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνοικοδομέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνοικοδομοῦντες
ἐνοικο=δομέω : build in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐνοικοδομέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνοικοίη|ἐνοικοίη
ἐνοικέω : dwell in : pres opt act 3rd sg<br>ἐνοικέω : dwell in : pres opt act 3rd sg

ἐνοικονομησάσης|ἐνοικονομησάσης
ἐν-οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνοικούμενα|ἐνοικούμενα
ἐνοικέω : dwell in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐνοικούντων|ἐνοικούντων
ἐνοικέω : dwell in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνοικούσας|ἐνοικούσας
ἐνοικέω : dwell in : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act fem gen sg (doric)

ἐνοικούσης|ἐνοικούσης
ἐνοικέω : dwell in : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐνοικούσῃ|ἐνοικούσῃ
ἐνοικέω : dwell in : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἐνοικοῦν
ἐνοικέω : dwell in : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐνοικοῦντα
ἐνοικέω : dwell in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐνοικοῦντας
ἐνοικέω : dwell in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐνοικοῦντες
ἐνοικέω : dwell in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνοικοῦντι
ἐνοικέω : dwell in : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐνοικοῦντος
ἐνοικέω : dwell in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐνοικοῦσ'
ἐνοικέω : dwell in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνοικοῦσα
ἐνοικέω : dwell in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐνοικοῦσαι
ἐνοικέω : dwell in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνοικοῦσαν
ἐνοικέω : dwell in : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐνοικοῦσι
ἐνοικέω : dwell in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνοικοῦσιν
ἐνοικέω : dwell in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνοικουμένην|ἐνοικουμένην
ἐνοικέω : dwell in : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐνοικουμένης|ἐνοικουμένης
ἐνοικέω : dwell in : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐνοικουρούσης|ἐνοικουρούσης
ἐνοικουρέω : keep house : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐνοικουρέω : keep house : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐνοικουροῦσα
ἐνοικουρέω : keep house : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐνοικουρέω : keep house : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐνοικουσῶν
ἐνοικέω : dwell in : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἐνοικῶν
ἐνοικέω : dwell in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐνοινοχοεῖν
ἐνοινοχοέω : pour in wine : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐνοινοχοέω : pour in wine : pres inf act (attic epic doric)

ἐνοινοχοεῦντες
ἐνοινοχοέω : pour in wine : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐνοινοχοέω : pour in wine : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

ἐνοκλάσας|ἐνοκλάσας
ἐνοκλάζω : squat upon : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐνοκλάζω : squat upon : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐνοκλάζω : squat upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνολισθαίνει|ἐνολισθαίνει
ἐνολισθάνω : fall in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνολισθάνω : fall in : pres ind act 3rd sg

ἐνολισθαίνειν|ἐνολισθαίνειν
ἐνολισθάνω : fall in : pres inf act (attic epic)

ἐνολισθαίνοντι|ἐνολισθαίνοντι
ἐνολισθάνω : fall in : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐνολισθάνω : fall in : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐνολισθαίνοντος|ἐνολισθαίνοντος
ἐνολισθάνω : fall in : pres part act masc/neut gen sg

ἐνολισθαίνουσα|ἐνολισθαίνουσα
ἐνολισθάνω : fall in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνολισθαίνων|ἐνολισθαίνων
ἐνολισθάνω : fall in : pres part act masc nom sg

ἐνολισθαῖνον
ἐνολισθάνω : fall in : pres part act masc voc sg<br>ἐνολισθάνω : fall in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνολισθεῖν
ἐνολισθάνω : fall in : aor inf act (attic epic doric)

ἐνολισθήσαντας|ἐνολισθήσαντας
ἐνολισθάνω : fall in : aor part act masc acc pl

ἐνολισθήσαντες|ἐνολισθήσαντες
ἐνολισθάνω : fall in : aor part act masc nom/voc pl

ἐνολισθήσας|ἐνολισθήσας
ἐνολισθάνω : fall in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνολισθήσασα|ἐνολισθήσασα
ἐνολισθάνω : fall in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνολισθήσειν|ἐνολισθήσειν
ἐνολισθάνω : fall in : fut inf act (attic epic)

ἐνολολύζειν|ἐνολολύζειν
ἐν-ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres inf act (attic epic)

ἐνομήρεις|ἐνομήρεις
ἐν-ὁμηρέω : meet : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐνομίσαμεν|ἐνομίσαμεν
νομίζω : use customarily : aor ind act 1st pl

ἐνομίσατε|ἐνομίσατε
νομίζω : use customarily : aor ind act 2nd pl

ἐνομίσθη|ἐνομίσθη
νομίζω : use customarily : aor ind pass 3rd sg

ἐνομίσθημεν|ἐνομίσθημεν
νομίζω : use customarily : aor ind pass 1st pl

ἐνομίσθην|ἐνομίσθην
νομίζω : use customarily : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>νομίζω : use customarily : aor ind pass 1st sg

ἐνομίσθης|ἐνομίσθης
νομίζω : use customarily : aor ind pass 2nd sg

ἐνομίσθησαν|ἐνομίσθησαν
νομίζω : use customarily : aor ind pass 3rd pl

ἐνομίσθητ'|ἐνομίσθητ'
νομίζω : use customarily : aor ind pass 2nd pl

ἐνομίσθητε|ἐνομίσθητε
νομίζω : use customarily : aor ind pass 2nd pl

ἐνομίζεσθε|ἐνομίζεσθε
νομίζω : use customarily : imperf ind mp 2nd pl

ἐνομίζετ'|ἐνομίζετ'
νομίζω : use customarily : imperf ind mp 3rd sg<br>νομίζω : use customarily : imperf ind act 2nd pl

ἐνομίζετε|ἐνομίζετε
νομίζω : use customarily : imperf ind act 2nd pl

ἐνομίζετο|ἐνομίζετο
νομίζω : use customarily : imperf ind mp 3rd sg

ἐνομίζομεν|ἐνομίζομεν
νομίζω : use customarily : imperf ind act 1st pl

ἐνομίζοντ'|ἐνομίζοντ'
νομίζω : use customarily : imperf ind mp 3rd pl

ἐνομίζοντο|ἐνομίζοντο
νομίζω : use customarily : imperf ind mp 3rd pl

ἐνομίζου|ἐνομίζου
νομίζω : use customarily : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐνομιλεῖ
ἐνομιλέω : to be well acquainted with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνομιλέω : to be well acquainted with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνομιλέω : to be well acquainted with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνομιλέω : to be well acquainted with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνομιλεῖν
ἐνομιλέω : to be well acquainted with : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐνομιλέω : to be well acquainted with : pres inf act (attic epic doric)

ἐνομιλήσαντες|ἐνομιλήσαντες
ἐνομιλέω : to be well acquainted with : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐνομιλέω : to be well acquainted with : aor part act masc nom/voc pl

ἐνομιλήσαντος|ἐνομιλήσαντος
ἐνομιλέω : to be well acquainted with : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐνομιλέω : to be well acquainted with : aor part act masc/neut gen sg

ἐνομιλήσας|ἐνομιλήσας
ἐνομιλέω : to be well acquainted with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνομιλέω : to be well acquainted with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνομιλήσῃς|ἐνομιλήσῃς
ἐνομιλέω : to be well acquainted with : aor subj act 2nd sg<br>ἐνομιλέω : to be well acquainted with : aor subj act 2nd sg

ἐνομιλήσουσιν|ἐνομιλήσουσιν
ἐνομιλέω : to be well acquainted with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνομιλέω : to be well acquainted with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνομιλέω : to be well acquainted with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνομιλέω : to be well acquainted with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνομιλέω : to be well acquainted with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνομιλέω : to be well acquainted with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνομιλῆσαι
ἐνομιλέω : to be well acquainted with : aor inf act<br>ἐνομιλέω : to be well acquainted with : aor inf act

ἐνομιλῆσαν
ἐνομιλέω : to be well acquainted with : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐνομιλέω : to be well acquainted with : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐνομιλούντων|ἐνομιλούντων
ἐνομιλέω : to be well acquainted with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐνομιλέω : to be well acquainted with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνομιλέω : to be well acquainted with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐνομιλέω : to be well acquainted with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνομιλούσης|ἐνομιλούσης
ἐνομιλέω : to be well acquainted with : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐνομιλέω : to be well acquainted with : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐνομιλοῦντα
ἐνομιλέω : to be well acquainted with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνομιλέω : to be well acquainted with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐνομιλέω : to be well acquainted with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνομιλέω : to be well acquainted with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐνομιλοῦντας
ἐνομιλέω : to be well acquainted with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐνομιλέω : to be well acquainted with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐνομιλοῦντες
ἐνομιλέω : to be well acquainted with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐνομιλέω : to be well acquainted with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνομιλοῦσα
ἐνομιλέω : to be well acquainted with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐνομιλέω : to be well acquainted with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐνομιζόμεθα|ἐνομιζόμεθα
νομίζω : use customarily : imperf ind mp 1st pl

ἐνομιζόμην|ἐνομιζόμην
νομίζω : use customarily : imperf ind mp 1st sg

ἐνομματοῦσα
ἐνομματόω : to furnish with eyes : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐνομματουμένους|ἐνομματουμένους
ἐνομματόω : to furnish with eyes : pres part mp masc acc pl

ἐνομματώσας|ἐνομματώσας
ἐνομματόω : to furnish with eyes : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνομματῶσαι
ἐνομματόω : to furnish with eyes : aor inf act

ἐνομματωθεῖσα
ἐνομματόω : to furnish with eyes : aor part pass fem nom/voc sg

ἐνομματωθῆναι
ἐνομματόω : to furnish with eyes : aor inf pasj

ἐνομόρξασθαι|ἐνομόρξασθαι
ἐνομόργνυμαι :   : aor inf mid

ἐνομόρξατ'|ἐνομόρξατ'
ἐνομόργνυμαι :   : aor imperat act 2nd pl<br>ἐνομόργνυμαι :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνομόργνυμαι :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐνομόρξατο|ἐνομόρξατο
ἐνομόργνυμαι :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐνομόρξεται|ἐνομόρξεται
ἐνομόργνυμαι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἐνομολογοῦσιν
ἐν-ὁμολογέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐν-ὁμολογέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνομοθέτει|ἐνομοθέτει
νομοθετέω : frame laws : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνομοθέτεις|ἐνομοθέτεις
νομοθετέω : frame laws : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐνομοθέτησα|ἐνομοθέτησα
νομοθετέω : frame laws : aor ind act 1st sg

ἐνομοθέτησαν|ἐνομοθέτησαν
νομοθετέω : frame laws : aor ind act 3rd pl

ἐνομοθέτησας|ἐνομοθέτησας
νομοθετέω : frame laws : aor ind act 2nd sg

ἐνομοθέτησε|ἐνομοθέτησε
νομοθετέω : frame laws : aor ind act 3rd sg

ἐνομοθέτησεν|ἐνομοθέτησεν
νομοθετέω : frame laws : aor ind act 3rd sg

ἐνομοθέτουν|ἐνομοθέτουν
νομοθετέω : frame laws : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>νομοθετέω : frame laws : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνομοθετεῖτο
νομοθετέω : frame laws : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνομοθετήθη|ἐνομοθετήθη
νομοθετέω : frame laws : aor ind pass 3rd sg

ἐνομοθετήθησαν|ἐνομοθετήθησαν
νομοθετέω : frame laws : aor ind pass 3rd pl

ἐνομοθετήσαμεν|ἐνομοθετήσαμεν
νομοθετέω : frame laws : aor ind act 1st pl

ἐνομοθετήσατε|ἐνομοθετήσατε
νομοθετέω : frame laws : aor ind act 2nd pl

ἐνομοθετησάμεθα|ἐνομοθετησάμεθα
νομοθετέω : frame laws : aor ind mid 1st pl

ἐνομοθετοῦμεν
νομοθετέω : frame laws : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐνονυχίζει|ἐνονυχίζει
ἐν-ὀνυχίζω : pare the nails. : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ὀνυχίζω : pare the nails. : pres ind act 3rd sg

ἐνοούμην|ἐνοούμην
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : imperf ind mp 1st sg

ἐνοοῦ
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : imperf ind mp 2nd sg

ἐνοοῦμεν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : imperf ind act 1st pl

ἐνοοῦντο
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : imperf ind mp 3rd pl

ἐνοπάν|ἐνοπάν|ἐνοπὰν
ἐνοπή : crying : fem acc sg (doric aeolic)

ἐνοπάς|ἐνοπάς|ἐνοπὰς
ἐνοπή : crying : fem acc pl

ἐνοπᾶς
ἐνοπή : crying : fem gen sg (doric aeolic)

ἐνοπαί|ἐνοπαί|ἐνοπαὶ
ἐνοπή : crying : fem nom/voc pl

ἐνοπαῖς
ἐνοπή : crying : fem dat pl

ἐνοπαῖσι
ἐνοπή : crying : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐνοπή|ἐνοπή|ἐνοπὴ
ἐνοπή : crying : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνοπήν|ἐνοπήν|ἐνοπὴν
ἐνοπή : crying : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνοπῆς
ἐνοπή : crying : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνοπῇ
ἐνοπή : crying : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνοπῇσι
ἐνοπή : crying : fem dat pl (epic ionic)

ἐνοπλίοις|ἐνοπλίοις
ἐνόπλιος : 'martial' rhythm : masc/fem/neut dat pl

ἐνοπλίου|ἐνοπλίου
ἐνόπλιος : 'martial' rhythm : masc/fem/neut gen sg

ἐνοπλίους|ἐνοπλίους
ἐνόπλιος : 'martial' rhythm : masc/fem acc pl

ἐνοπλίσει|ἐνοπλίσει
ἐνοπλίζω : adapt to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνοπλίζω : adapt to : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνοπλίζω : adapt to : fut ind act 3rd sg

ἐνοπλίσουσι|ἐνοπλίσουσι
ἐνοπλίζω : adapt to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνοπλίζω : adapt to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοπλίζω : adapt to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνοπλίσουσιν|ἐνοπλίσουσιν
ἐνοπλίζω : adapt to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνοπλίζω : adapt to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοπλίζω : adapt to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνοπλίωι|ἐνοπλίωι
ἐνόπλιος : 'martial' rhythm : masc/fem/neut dat sg

ἐνοπλίων|ἐνοπλίων
ἐνόπλιος : 'martial' rhythm : masc/fem/neut gen pl

ἐνοπλίῳ|ἐνοπλίῳ
ἐνόπλιος : 'martial' rhythm : masc/fem/neut dat sg

ἐνοπλίζονται|ἐνοπλίζονται
ἐνοπλίζω : adapt to : pres ind mp 3rd pl

ἐνοπλισάμενοι|ἐνοπλισάμενοι
ἐνοπλίζω : adapt to : aor part mid masc nom/voc pl

ἐνοπλισάμενος|ἐνοπλισάμενος
ἐνοπλίζω : adapt to : aor part mid masc nom sg

ἐνοπτεύοντες|ἐνοπτεύοντες
ἐν-ὀπτεύω : see : pres part act masc nom/voc pl

ἐνοπτηθέντας|ἐνοπτηθέντας
ἐν-ὀπτάω : roast : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

ἐνοπτρίσαι|ἐνοπτρίσαι
ἐνοπτρίζω : reflect : aor inf act<br>ἐνοπτρίζω : reflect : aor opt act 3rd sg

ἐνοπτρίσασθαι|ἐνοπτρίσασθαι
ἐνοπτρίζω : reflect : aor inf mid

ἐνοπτρίσασθε|ἐνοπτρίσασθε
ἐνοπτρίζω : reflect : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐνοπτρίζω : reflect : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐνοπτρίσατο|ἐνοπτρίσατο
ἐνοπτρίζω : reflect : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐνοπτρίσθητι|ἐνοπτρίσθητι
ἐνοπτρίζω : reflect : aor imperat pass 2nd sg

ἐνοπτρίζει|ἐνοπτρίζει
ἐνοπτρίζω : reflect : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνοπτρίζω : reflect : pres ind act 3rd sg

ἐνοπτρίζειν|ἐνοπτρίζειν
ἐνοπτρίζω : reflect : pres inf act (attic epic)

ἐνοπτρίζεσθαι|ἐνοπτρίζεσθαι
ἐνοπτρίζω : reflect : pres inf mp

ἐνοπτρίζεται|ἐνοπτρίζεται
ἐνοπτρίζω : reflect : pres ind mp 3rd sg

ἐνοπτρίζηται|ἐνοπτρίζηται
ἐνοπτρίζω : reflect : pres subj mp 3rd sg

ἐνοπτρίζομαι|ἐνοπτρίζομαι
ἐνοπτρίζω : reflect : pres ind mp 1st sg

ἐνοπτρίζονται|ἐνοπτρίζονται
ἐνοπτρίζω : reflect : pres ind mp 3rd pl

ἐνοπτρίζου|ἐνοπτρίζου
ἐνοπτρίζω : reflect : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐνοπτρίζω : reflect : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐνοπτρίζουσιν|ἐνοπτρίζουσιν
ἐνοπτρίζω : reflect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοπτρίζω : reflect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνοπτρίζωνται|ἐνοπτρίζωνται
ἐνοπτρίζω : reflect : pres subj mp 3rd pl

ἐνοπτρικοί|ἐνοπτρικοί|ἐνοπτρικοὶ
ἐνοπτρικοί : optical geometers : masc nom/voc pl

ἐνοπτρικοῖς
ἐνοπτρικοί : optical geometers : masc dat pl

ἐνοπτρισάμενοι|ἐνοπτρισάμενοι
ἐνοπτρίζω : reflect : aor part mid masc nom/voc pl

ἐνοπτρισάμενον|ἐνοπτρισάμενον
ἐνοπτρίζω : reflect : aor part mid masc acc sg<br>ἐνοπτρίζω : reflect : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐνοπτρισαμένη|ἐνοπτρισαμένη
ἐνοπτρίζω : reflect : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνοπτρισθείη|ἐνοπτρισθείη
ἐνοπτρίζω : reflect : aor opt pass 3rd sg

ἐνοπτρισώμεθα|ἐνοπτρισώμεθα
ἐνοπτρίζω : reflect : aor subj mid 1st pl

ἐνοπτριζόμενα|ἐνοπτριζόμενα
ἐνοπτρίζω : reflect : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐνοπτριζόμεναι|ἐνοπτριζόμεναι
ἐνοπτρίζω : reflect : pres part mp fem nom/voc pl

ἐνοπτριζόμενοι|ἐνοπτριζόμενοι
ἐνοπτρίζω : reflect : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνοπτριζόμενος|ἐνοπτριζόμενος
ἐνοπτρίζω : reflect : pres part mp masc nom sg

ἐνοπτριζόμεθα|ἐνοπτριζόμεθα
ἐνοπτρίζω : reflect : pres ind mp 1st pl<br>ἐνοπτρίζω : reflect : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐνοπτριζόντων|ἐνοπτριζόντων
ἐνοπτρίζω : reflect : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνοπτρίζω : reflect : pres imperat act 3rd pl

ἐνοπτριζομένη|ἐνοπτριζομένη
ἐνοπτρίζω : reflect : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνοπτριζομένην|ἐνοπτριζομένην
ἐνοπτρίζω : reflect : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνοπτῶσιν
ἐν-ὀπτάω : roast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ὀπτάω : roast : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐν-ὀπτάω : roast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ὀπτάω : roast : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνοθεύετο|ἐνοθεύετο
νοθεύω : corrupt : imperf ind mp 3rd sg

ἐνοθεύοντο|ἐνοθεύοντο
νοθεύω : corrupt : imperf ind mp 3rd pl

ἐνοθεύθη|ἐνοθεύθη
νοθεύω : corrupt : aor ind pass 3rd sg

ἐνοθεύθησαν|ἐνοθεύθησαν
νοθεύω : corrupt : aor ind pass 3rd pl

ἐνοθεύσατε|ἐνοθεύσατε
νοθεύω : corrupt : aor ind act 2nd pl

ἐνοράσει|ἐνοράσει
ἐνόρασις : beholding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐνόρασις : beholding : fem dat sg (epic)<br>ἐνόρασις : beholding : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐνοράω : see : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>ἐνοράω : see : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐνοράω : see : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>ἐνοράω : see : fut ind act 3rd sg (attic)<br>ἐνοράω : see : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐνοράω : see : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐνοράσεως|ἐνοράσεως
ἐνόρασις : beholding : fem gen sg (attic)

ἐνορᾶν
ἐνοράω : see : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐνοράω : see : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐνοράω : see : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐνοράω : see : pres inf act (epic doric)<br>ἐνοράω : see : pres inf act (attic doric)<br>ἐνοράω : see : pres part act masc voc sg (epic doric aeolic)<br>ἐνοράω : see : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>ἐνοράω : see : pres part act masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἐνοράω : see : pres inf act (epic doric)<br>ἐνοράω : see : pres inf act (attic epic doric)

ἐνορᾶσθαι
ἐνοράω : see : pres inf mp<br>ἐνοράω : see : pres inf mid<br>ἐνοράω : see : pres inf mp (epic)

ἐνορᾶται
ἐνοράω : see : pres subj mp 3rd sg<br>ἐνοράω : see : pres ind mp 3rd sg<br>ἐνοράω : see : pres subj mid 3rd sg<br>ἐνοράω : see : pres ind mid 3rd sg<br>ἐνοράω : see : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐνοράω : see : pres ind mp 3rd sg (epic)

ἐνορᾶτε
ἐνοράω : see : pres imperat act 2nd pl<br>ἐνοράω : see : pres subj act 2nd pl<br>ἐνοράω : see : pres ind act 2nd pl<br>ἐνοράω : see : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>ἐνοράω : see : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἐνοράω : see : pres ind act 2nd pl (epic)<br>ἐνοράω : see : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐνοράω : see : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐνορᾷ
ἐνοράω : see : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνοράω : see : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐνοράω : see : pres subj act 3rd sg<br>ἐνοράω : see : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐνοράω : see : pres subj mid 2nd sg<br>ἐνοράω : see : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐνοράω : see : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐνοράω : see : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐνοράω : see : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνοράω : see : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐνορᾷν
ἐνοράω : see : pres inf act<br>ἐνοράω : see : pres inf act (epic)

ἐνορᾷς
ἐνοράω : see : pres subj act 2nd sg<br>ἐνοράω : see : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐνοράω : see : pres subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνοράω : see : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐνοραθήσεται|ἐνοραθήσεται
ἐνοράω : see : fut ind pass 3rd sg (attic)<br>ἐνοράω : see : fut ind pass 3rd sg (doric aeolic)

ἐνορέω|ἐνορέω
ἐνοράω : see : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνοράω : see : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐνοράω : see : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνοράω : see : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἐνοργῶσα
ἐν-ὀργάω : to be getting ready to bear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ὀργάζω : soften : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνορῆν
ἐνοράω : see : pres inf act (doric ionic)<br>ἐνοράω : see : pres inf act (epic doric ionic)<br>ἐνοράω : see : pres inf act (epic doric ionic)<br>ἐνοράω : see : pres inf act (epic doric ionic)

ἐνορίοις|ἐνορίοις
ἐνόριος : within the boundaries : masc/fem/neut dat pl<br>ἐνοράω : see : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἐνοράω : see : pres opt act 2nd sg (doric ionic)

ἐνορίου|ἐνορίου
ἐνόριος : within the boundaries : masc/fem/neut gen sg

ἐνορκίσαι|ἐνορκίσαι
ἐν-ὁρκίζω : make : aor inf act<br>ἐν-ὁρκίζω : make : aor opt act 3rd sg

ἐνορκίσας|ἐνορκίσας
ἐν-ὁρκίζω : make : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνορκίζει|ἐνορκίζει
ἐνορκίζομαι : make : pres ind mp 2nd sg

ἐνορκίζομεν|ἐνορκίζομεν
ἐν-ὁρκίζω : make : pres ind act 1st pl<br>ἐν-ὁρκίζω : make : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐνορκίζοντες|ἐνορκίζοντες
ἐν-ὁρκίζω : make : pres part act masc nom/voc pl

ἐνορκίζω|ἐνορκίζω
ἐν-ὁρκίζω : make : pres subj act 1st sg<br>ἐν-ὁρκίζω : make : pres ind act 1st sg

ἐνορκίζων|ἐνορκίζων
ἐν-ὁρκίζω : make : pres part act masc nom sg

ἐνορκισάμενοι|ἐνορκισάμενοι
ἐνορκίζομαι : make : aor part mp masc nom/voc pl

ἐνορκισαμένου|ἐνορκισαμένου
ἐνορκίζομαι : make : aor part mp masc/neut gen sg

ἐνορκοῦμεν
ἐνορκόω : adjure : pres ind act 1st pl<br>ἐνορκόω : adjure : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐνορκώσας|ἐνορκώσας
ἐνορκόω : adjure : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνορκῶ
ἐνορκόω : adjure : pres subj act 1st sg<br>ἐνορκόω : adjure : pres ind act 1st sg

ἐνορκῶν
ἐνορκόω : adjure : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐνορκόω : adjure : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐνορκόω : adjure : pres part act masc nom sg<br>ἐνορκόω : adjure : pres inf act (doric)

ἐνορκωσάμενοι|ἐνορκωσάμενοι
ἐνορκόω : adjure : aor part mid masc nom/voc pl

ἐνορμᾶσθαι
ἐνορμάω : rush in : pres inf mp

ἐνορμεῖ
ἐνορμάω : rush in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνορμάω : rush in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνορμέω : ride at anchor in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνορμέω : ride at anchor in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνορμεῖσθαι
ἐνορμάω : rush in : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ἐνορμέω : ride at anchor in : pres inf mp (attic epic)

ἐνορμήσει|ἐνορμήσει
ἐνορμάω : rush in : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐνορμάω : rush in : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐνορμάω : rush in : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐνορμέω : ride at anchor in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνορμέω : ride at anchor in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνορμέω : ride at anchor in : fut ind act 3rd sg

ἐνορμήσῃ|ἐνορμήσῃ
ἐνορμάω : rush in : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐνορμάω : rush in : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐνορμάω : rush in : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐνορμέω : ride at anchor in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνορμέω : ride at anchor in : aor subj act 3rd sg<br>ἐνορμέω : ride at anchor in : fut ind mid 2nd sg

ἐνορμῆσαι
ἐνορμάω : rush in : aor inf act (attic ionic)<br>ἐνορμέω : ride at anchor in : aor inf act

ἐνορμίσαντες|ἐνορμίσαντες
ἐνορμίζω : bring : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐνορμίζω : bring : aor part act masc nom/voc pl

ἐνορμίσας|ἐνορμίσας
ἐνορμίζω : bring : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνορμίζω : bring : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνορμίσασθαι|ἐνορμίσασθαι
ἐνορμίζω : bring : aor inf mid<br>ἐνορμίζω : bring : aor inf mid

ἐνορμίσεις|ἐνορμίσεις
ἐνορμίζω : bring : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνορμίζω : bring : fut ind act 2nd sg<br>ἐνορμίζω : bring : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνορμίζω : bring : fut ind act 2nd sg

ἐνορμίσματα|ἐνορμίσματα
ἐνόρμισμα : anchorage : neut nom/voc/acc pl

ἐνορμίταο|ἐνορμίταο
ἐνορμίτης : in harbour : masc gen sg (epic doric)

ἐνορμίτας|ἐνορμίτας
ἐνορμίτης : in harbour : masc acc pl<br>ἐνορμίτης : in harbour : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐνορμίζει|ἐνορμίζει
ἐνορμίζω : bring : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνορμίζω : bring : pres ind act 3rd sg<br>ἐνορμίζω : bring : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνορμίζω : bring : pres ind act 3rd sg

ἐνορμίζειν|ἐνορμίζειν
ἐνορμίζω : bring : pres inf act (attic epic)<br>ἐνορμίζω : bring : pres inf act (attic epic)

ἐνορμίζεσθαι|ἐνορμίζεσθαι
ἐνορμίζω : bring : pres inf mp<br>ἐνορμίζω : bring : pres inf mp

ἐνορμίζεται|ἐνορμίζεται
ἐνορμίζω : bring : pres ind mp 3rd sg<br>ἐνορμίζω : bring : pres ind mp 3rd sg

ἐνορμίζονται|ἐνορμίζονται
ἐνορμίζω : bring : pres ind mp 3rd pl<br>ἐνορμίζω : bring : pres ind mp 3rd pl

ἐνορμίζω|ἐνορμίζω
ἐνορμίζω : bring : pres subj act 1st sg<br>ἐνορμίζω : bring : pres ind act 1st sg<br>ἐνορμίζω : bring : pres subj act 1st sg<br>ἐνορμίζω : bring : pres ind act 1st sg

ἐνορμιεῖται
ἐνορμίζω : bring : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἐνορμίζω : bring : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐνορμισάμενοι|ἐνορμισάμενοι
ἐνορμίζω : bring : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐνορμίζω : bring : aor part mid masc nom/voc pl

ἐνορμισάμενος|ἐνορμισάμενος
ἐνορμίζω : bring : aor part mid masc nom sg<br>ἐνορμίζω : bring : aor part mid masc nom sg

ἐνορμισθέντων|ἐνορμισθέντων
ἐνορμίζω : bring : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐνορμίζω : bring : aor part pass masc/neut gen pl

ἐνορμισθεῖσαν
ἐνορμίζω : bring : aor part pass fem acc sg<br>ἐνορμίζω : bring : aor part pass fem acc sg

ἐνορμισθήσεται|ἐνορμισθήσεται
ἐνορμίζω : bring : fut ind pass 3rd sg<br>ἐνορμίζω : bring : fut ind pass 3rd sg

ἐνορμισθήσομαι|ἐνορμισθήσομαι
ἐνορμίζω : bring : fut ind pass 1st sg<br>ἐνορμίζω : bring : fut ind pass 1st sg

ἐνορμισθῆναι
ἐνορμίζω : bring : aor inf pasj<br>ἐνορμίζω : bring : aor inf pasj

ἐνορμιζέσθω|ἐνορμιζέσθω
ἐνορμίζω : bring : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐνορμίζω : bring : pres imperat mp 3rd sg

ἐνορμιζόμενοι|ἐνορμιζόμενοι
ἐνορμίζω : bring : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐνορμίζω : bring : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνορμιζόμενον|ἐνορμιζόμενον
ἐνορμίζω : bring : pres part mp masc acc sg<br>ἐνορμίζω : bring : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐνορμίζω : bring : pres part mp masc acc sg<br>ἐνορμίζω : bring : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνορμιζόμενος|ἐνορμιζόμενος
ἐνορμίζω : bring : pres part mp masc nom sg<br>ἐνορμίζω : bring : pres part mp masc nom sg

ἐνορμιζομένων|ἐνορμιζομένων
ἐνορμίζω : bring : pres part mp fem gen pl<br>ἐνορμίζω : bring : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐνορμίζω : bring : pres part mp fem gen pl<br>ἐνορμίζω : bring : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνορμοῦντα
ἐνορμάω : rush in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνορμάω : rush in : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνορμέω : ride at anchor in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνορμέω : ride at anchor in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐνορμοῦντας
ἐνορμάω : rush in : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνορμέω : ride at anchor in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐνορμώντων|ἐνορμώντων
ἐνορμάω : rush in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνορμάω : rush in : pres imperat act 3rd pl

ἐνορμῶ
ἐνορμάω : rush in : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐνορμάω : rush in : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐνορμάω : rush in : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐνορμάω : rush in : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνορμάω : rush in : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνορμάω : rush in : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐνορμέω : ride at anchor in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐνορμέω : ride at anchor in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνορμῶντα
ἐνορμάω : rush in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνορμάω : rush in : pres part act masc acc sg

ἐνορμῶνται
ἐνορμάω : rush in : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐνορμάω : rush in : pres ind mp 3rd pl<br>ἐνορμάω : rush in : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνορμέω : ride at anchor in : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνορούειν|ἐνορούειν
ἐνορούω : leap in : pres inf act (attic epic)

ἐνορούουσαν|ἐνορούουσαν
ἐνορούω : leap in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνορούσας|ἐνορούσας
ἐνοράω : see : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοράω : see : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>ἐνοράω : see : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοράω : see : pres part act fem gen sg (doric ionic)<br>ἐνορούω : leap in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνορούσει|ἐνορούσει
ἐνορούω : leap in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνορούω : leap in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνορούω : leap in : fut ind act 3rd sg

ἐνορούσῃ|ἐνορούσῃ
ἐνοράω : see : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐνοράω : see : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐνορούω : leap in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνορούω : leap in : aor subj act 3rd sg<br>ἐνορούω : leap in : fut ind mid 2nd sg

ἐνοροῦον
ἐνορούω : leap in : pres part act masc voc sg<br>ἐνορούω : leap in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνορθιάζουσα|ἐνορθιάζουσα
ἐνορθιάζω : raise up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνορθούμενος|ἐνορθούμενος
ἐν-ὀρθόω : set straight : pres part mp masc nom sg

ἐνορύττων|ἐνορύττων
ἐνορύσσω : dig : pres part act masc nom sg (attic)

ἐνορώμενα|ἐνορώμενα
ἐνοράω : see : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνοράω : see : pres part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἐνοράω : see : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic)

ἐνορώμενον|ἐνορώμενον
ἐνοράω : see : pres part mp masc acc sg<br>ἐνοράω : see : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐνοράω : see : pres part mid masc acc sg<br>ἐνοράω : see : pres part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐνοράω : see : pres part mp masc acc sg (epic)<br>ἐνοράω : see : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐνορώντων|ἐνορώντων
ἐνοράω : see : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνοράω : see : pres imperat act 3rd pl<br>ἐνοράω : see : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>ἐνοράω : see : pres imperat act 3rd pl (epic)

ἐνορώσαις|ἐνορώσαις
ἐνοράω : see : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοράω : see : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐνορώσης|ἐνορώσης
ἐνοράω : see : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνοράω : see : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνορῴη
ἐνοράω : see : pres opt act 3rd sg<br>ἐνοράω : see : pres opt act 3rd sg (epic)

ἐνορῶ
ἐνοράω : see : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐνοράω : see : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐνοράω : see : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐνοράω : see : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνοράω : see : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνοράω : see : pres imperat mid 2nd sg<br>ἐνοράω : see : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ἐνοράω : see : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐνοράω : see : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐνοράω : see : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνοράω : see : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνοράω : see : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐνοράω : see : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐνοράω : see : imperf ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐνορῶμεν
ἐνοράω : see : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐνοράω : see : pres ind act 1st pl<br>ἐνοράω : see : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοράω : see : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐνοράω : see : pres ind act 1st pl (epic)<br>ἐνοράω : see : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοράω : see : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐνοράω : see : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐνορῶν
ἐνοράω : see : pres part act masc voc sg<br>ἐνοράω : see : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐνοράω : see : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐνοράω : see : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνοράω : see : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἐνοράω : see : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐνοράω : see : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐνοράω : see : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐνορῶντα
ἐνοράω : see : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνοράω : see : pres part act masc acc sg<br>ἐνοράω : see : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐνοράω : see : pres part act masc acc sg (epic)

ἐνορῶνται
ἐνοράω : see : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐνοράω : see : pres ind mp 3rd pl<br>ἐνοράω : see : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοράω : see : pres subj mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐνοράω : see : pres ind mid 3rd pl<br>ἐνοράω : see : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐνοράω : see : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐνοράω : see : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνορῶντας
ἐνοράω : see : pres part act masc acc pl<br>ἐνοράω : see : pres part act masc acc pl (epic)

ἐνορῶντες
ἐνοράω : see : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐνοράω : see : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἐνορῶντι
ἐνοράω : see : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐνοράω : see : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐνοράω : see : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐνοράω : see : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἐνοράω : see : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>ἐνοράω : see : pres subj act 3rd pl (doric ionic)

ἐνορῶντος
ἐνοράω : see : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐνοράω : see : pres part act masc/neut gen sg (epic)

ἐνορῶσα
ἐνοράω : see : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνοράω : see : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνορῶσαι
ἐνοράω : see : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοράω : see : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐνορῶσαν
ἐνοράω : see : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνοράω : see : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνορῶσι
ἐνοράω : see : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοράω : see : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐνοράω : see : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοράω : see : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοράω : see : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοράω : see : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐνοράω : see : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοράω : see : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνορῶσιν
ἐνοράω : see : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοράω : see : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐνοράω : see : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοράω : see : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοράω : see : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοράω : see : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐνοράω : see : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοράω : see : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνορῷεν
ἐνοράω : see : pres opt act 3rd pl<br>ἐνοράω : see : pres opt act 3rd pl (epic)

ἐνορῷτο
ἐνοράω : see : pres opt mp 3rd sg<br>ἐνοράω : see : pres opt mid 3rd sg<br>ἐνοράω : see : pres opt mp 3rd sg (epic)

ἐνορωμένην|ἐνορωμένην
ἐνοράω : see : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐνοράω : see : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐνοράω : see : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνορωμένης|ἐνορωμένης
ἐνοράω : see : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνοράω : see : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνοράω : see : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνορωμένοις|ἐνορωμένοις
ἐνοράω : see : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐνοράω : see : pres part mid masc/neut dat pl<br>ἐνοράω : see : pres part mp masc/neut dat pl (epic)

ἐνορωμένου|ἐνορωμένου
ἐνοράω : see : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐνοράω : see : pres part mid masc/neut gen sg<br>ἐνοράω : see : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἐνορωμένων|ἐνορωμένων
ἐνοράω : see : pres part mp fem gen pl<br>ἐνοράω : see : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐνοράω : see : pres part mid fem gen pl<br>ἐνοράω : see : pres part mid masc/neut gen pl<br>ἐνοράω : see : pres part mp fem gen pl (epic)<br>ἐνοράω : see : pres part mp masc/neut gen pl (epic)

ἐνορωρυγμένων|ἐνορωρυγμένων
ἐν-ὀρύσσω : dig : perf part mp fem gen pl<br>ἐν-ὀρύσσω : dig : perf part mp masc/neut gen pl

ἐνορχέας|ἐνορχέας
ἐνόρχης : he-goat : masc/fem acc pl (epic ionic)<br>ἐνορχής : he-goat : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἐνορχέων|ἐνορχέων
ἐνόρχης : he-goat : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνόρχης : he-goat : masc gen pl (epic ionic)<br>ἐνορχής : he-goat : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐνορχεῖσθαι
ἐνορχέομαι :   : pres inf mp (attic epic)

ἐνορχίων|ἐνορχίων
ἔνορχις :   : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνόρχης : he-goat : masc/fem/neut gen pl (doric)<br>ἐνορχής : he-goat : masc/fem/neut gen pl (doric)

ἐνορχουμένας|ἐνορχουμένας
ἐνορχέομαι :   : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐνορχέομαι :   : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐνοσεῖτε
νοσέω : to be sick : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐνοσφίσαντο|ἐνοσφίσαντο
νοσφίζομαι :   : aor ind mp 3rd pl<br>νοσφίζω : turn away : aor ind mid 3rd pl

ἐνοσφίσατο|ἐνοσφίσατο
νοσφίζομαι :   : aor ind mp 3rd sg<br>νοσφίζω : turn away : aor ind mid 3rd sg

ἐνοσφίσθη|ἐνοσφίσθη
νοσφίζομαι :   : aor ind mp 3rd sg<br>νοσφίζω : turn away : aor ind pass 3rd sg

ἐνοσφίσθην|ἐνοσφίσθην
νοσφίζομαι :   : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>νοσφίζομαι :   : aor ind mp 1st sg<br>νοσφίζω : turn away : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>νοσφίζω : turn away : aor ind pass 1st sg

ἐνοσφίσθης|ἐνοσφίσθης
νοσφίζομαι :   : aor ind mp 2nd sg<br>νοσφίζω : turn away : aor ind pass 2nd sg

ἐνοσφίσθησαν|ἐνοσφίσθησαν
νοσφίζομαι :   : aor ind mp 3rd pl<br>νοσφίζω : turn away : aor ind pass 3rd pl

ἐνοσφίσω|ἐνοσφίσω
νοσφίζομαι :   : aor ind mp 2nd sg<br>νοσφίζω : turn away : aor ind mid 2nd sg

ἐνοσφίζετο|ἐνοσφίζετο
νοσφίζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>νοσφίζω : turn away : imperf ind mp 3rd sg

ἐνοσφισάμην|ἐνοσφισάμην
νοσφίζομαι :   : aor ind mp 1st sg<br>νοσφίζω : turn away : aor ind mid 1st sg

ἐνοσήλευεν|ἐνοσήλευεν
νοσηλεύω : tend a sick person : imperf ind act 3rd sg

ἐνοσήλευον|ἐνοσήλευον
νοσηλεύω : tend a sick person : imperf ind act 3rd pl<br>νοσηλεύω : tend a sick person : imperf ind act 1st sg

ἐνοσήλευσα|ἐνοσήλευσα
νοσηλεύω : tend a sick person : aor ind act 1st sg

ἐνοσήλευσεν|ἐνοσήλευσεν
νοσηλεύω : tend a sick person : aor ind act 3rd sg

ἐνοσήσαμεν|ἐνοσήσαμεν
νοσέω : to be sick : aor ind act 1st pl

ἐνοσήσατε|ἐνοσήσατε
νοσέω : to be sick : aor ind act 2nd pl

ἐνοσηλεύετο|ἐνοσηλεύετο
νοσηλεύω : tend a sick person : imperf ind mp 3rd sg

ἐνοσηλεύοντο|ἐνοσηλεύοντο
νοσηλεύω : tend a sick person : imperf ind mp 3rd pl

ἐνοσίχθονα|ἐνοσίχθονα
Ἐνοσίχθων : Earth-shaker : masc acc sg

ἐνοσίχθονι|ἐνοσίχθονι
Ἐνοσίχθων : Earth-shaker : masc dat sg

ἐνοσίχθονος|ἐνοσίχθονος
Ἐνοσίχθων : Earth-shaker : masc gen sg

ἐνοσίχθων|ἐνοσίχθων
Ἐνοσίχθων : Earth-shaker : masc nom/voc sg

ἐνοσοκόμει|ἐνοσοκόμει
νοσοκομέω : tend the sick : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνοσοκόμησαν|ἐνοσοκόμησαν
νοσοκομέω : tend the sick : aor ind act 3rd pl

ἐνοσοκομεῖτο
νοσοκομέω : tend the sick : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνοσοκομήθη|ἐνοσοκομήθη
νοσοκομέω : tend the sick : aor ind pass 3rd sg

ἐνοσοῦμεν
νοσέω : to be sick : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐνούρει|ἐνούρει
ἐνουρέω : make water in : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐνουρέω : make water in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνούρησαν|ἐνούρησαν
ἐνουρέω : make water in : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐνούρησας|ἐνούρησας
ἐνουρέω : make water in : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐνούρησε|ἐνούρησε
ἐνουρέω : make water in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνούρουν|ἐνούρουν
ἐνουρέω : make water in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνουρέω : make water in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνούσαις|ἐνούσαις
ἐν-εἰμί : sum : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐνούσας|ἐνούσας
ἐν-εἰμί : sum : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-εἰμί : sum : pres part act fem gen sg (doric)

ἐνούσηι|ἐνούσηι
ἐν-εἰμί : sum : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνούσης|ἐνούσης
νουσέω : to be sick : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐνούσῃ|ἐνούσῃ
ἐν-εἰμί : sum : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνούσια|ἐνούσια
ἐνούσιος : on the security of one's property : neut nom/voc/acc pl

ἐνούσιον|ἐνούσιον
ἐνούσιος : on the security of one's property : masc/fem acc sg<br>ἐνούσιος : on the security of one's property : neut nom/voc/acc sg<br>νουσέω : to be sick : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>νουσέω : to be sick : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐνούσιος|ἐνούσιος
ἐνούσιος : on the security of one's property : masc/fem nom sg

ἐνοῦ
ἐνίημι : send in : aor imperat mid (attic epic doric)<br>νέομαι : go : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>νέω : swim : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>νέω3 : heap : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐνοῦσα
ἐν-εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνοῦσαι
ἐν-εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐνοῦσαν
ἐν-εἰμί : sum : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνοῦσι
ἐν-εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐνοῦσιν
ἐν-εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐνουθέτει|ἐνουθέτει
νουθετέω : put in mind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνουθέτεις|ἐνουθέτεις
νουθετέω : put in mind : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐνουθέτεον|ἐνουθέτεον
νουθετέω : put in mind : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νουθετέω : put in mind : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνουθέτησ'|ἐνουθέτησ'
νουθετέω : put in mind : aor ind act 1st sg<br>νουθετέω : put in mind : aor ind act 3rd sg

ἐνουθέτησα|ἐνουθέτησα
νουθετέω : put in mind : aor ind act 1st sg

ἐνουθέτησαν|ἐνουθέτησαν
νουθετέω : put in mind : aor ind act 3rd pl

ἐνουθέτησας|ἐνουθέτησας
νουθετέω : put in mind : aor ind act 2nd sg

ἐνουθέτησε|ἐνουθέτησε
νουθετέω : put in mind : aor ind act 3rd sg

ἐνουθέτησεν|ἐνουθέτησεν
νουθετέω : put in mind : aor ind act 3rd sg

ἐνουθέτουν|ἐνουθέτουν
νουθετέω : put in mind : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>νουθετέω : put in mind : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνουθετεῖτο
νουθετέω : put in mind : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνουθετήθη|ἐνουθετήθη
νουθετέω : put in mind : aor ind pass 3rd sg

ἐνουθετήθημεν|ἐνουθετήθημεν
νουθετέω : put in mind : aor ind pass 1st pl

ἐνουθετήθησαν|ἐνουθετήθησαν
νουθετέω : put in mind : aor ind pass 3rd pl

ἐνουθετήσαμεν|ἐνουθετήσαμεν
νουθετέω : put in mind : aor ind act 1st pl

ἐνουθετήσατε|ἐνουθετήσατε
νουθετέω : put in mind : aor ind act 2nd pl

ἐνουθετούμεθα|ἐνουθετούμεθα
νουθετέω : put in mind : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐνουθετούμην|ἐνουθετούμην
νουθετέω : put in mind : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐνουθετοῦντο
νουθετέω : put in mind : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνουράνια|ἐνουράνια
ἐνουράνιος : in heaven : neut nom/voc/acc pl

ἐνουράνιοι|ἐνουράνιοι
ἐνουράνιος : in heaven : masc/fem nom/voc pl

ἐνουράνιον|ἐνουράνιον
ἐνουράνιος : in heaven : masc/fem acc sg<br>ἐνουράνιος : in heaven : neut nom/voc/acc sg

ἐνουράνιος|ἐνουράνιος
ἐνουράνιος : in heaven : masc/fem nom sg

ἐνουρανίῳ|ἐνουρανίῳ
ἐνουράνιος : in heaven : masc/fem/neut dat sg

ἐνουρέειν|ἐνουρέειν
ἐνουρέω : make water in : pres inf act (epic ionic)

ἐνουρέουσι|ἐνουρέουσι
ἐνουρέω : make water in : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐνουρέω : make water in : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐνουρεῖ
ἐνουρέω : make water in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνουρέω : make water in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνουρεῖν
ἐνουρέω : make water in : pres inf act (attic epic doric)

ἐνουρήθρα|ἐνουρήθρα
ἐνουρήθρα : chamberpot : fem nom/voc/acc dual<br>ἐνουρήθρα : chamberpot : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐνουρήθραν|ἐνουρήθραν
ἐνουρήθρα : chamberpot : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐνουρήσαντος|ἐνουρήσαντος
ἐνουρέω : make water in : aor part act masc/neut gen sg

ἐνουρήσας|ἐνουρήσας
ἐνουρέω : make water in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνουρήσει|ἐνουρήσει
ἐνουρέω : make water in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνουρέω : make water in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνουρέω : make water in : fut ind act 3rd sg

ἐνουρῆσαι
ἐνουρέω : make water in : aor inf act

ἐνουρησάσης|ἐνουρησάσης
ἐνουρέω : make water in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνουρητήν|ἐνουρητήν|ἐνουρητὴν
ἐνουρητής : submeiolus : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐνουρούμενα|ἐνουρούμενα
ἐνουρέω : make water in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐνουρούντων|ἐνουρούντων
ἐνουρέω : make water in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐνουρέω : make water in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνουροῦντα
ἐνουρέω : make water in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνουρέω : make water in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐνουροῦντας
ἐνουρέω : make water in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐνουροῦντες
ἐνουρέω : make water in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνουροῦντος
ἐνουρέω : make water in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐνουροῦσι
ἐνουρέω : make water in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνουρέω : make water in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνουροῦσιν
ἐνουρέω : make water in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνουρέω : make water in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνουρουμένων|ἐνουρουμένων
ἐνουρέω : make water in : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐνουρέω : make water in : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐνουσίου|ἐνουσίου
ἐνούσιος : on the security of one's property : masc/fem/neut gen sg

ἐνουσίους|ἐνουσίους
ἐνούσιος : on the security of one's property : masc/fem acc pl

ἐνουσίων|ἐνουσίων
ἐνούσιος : on the security of one's property : masc/fem/neut gen pl

ἐνουσιώθη|ἐνουσιώθη
ἐνουσιόομαι : acquire substance : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐνουσιώσας|ἐνουσιώσας
ἐν-οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐν-οὐσιόω : invest with being : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνουσιωμένα|ἐνουσιωμένα
ἐνουσιόομαι : acquire substance : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐνουσιόομαι : acquire substance : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνουσιωμένον|ἐνουσιωμένον
ἐν-οὐσιόω : invest with being : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-οὐσιόω : invest with being : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνουσιωμένος|ἐνουσιωμένος
ἐν-οὐσιόω : invest with being : perf part mp masc nom sg

ἐνουσιωμένῳ|ἐνουσιωμένῳ
ἐνουσιόομαι : acquire substance : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

ἐνουσῶν
ἐν-εἰμί : sum : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐνοχάς|ἐνοχάς|ἐνοχὰς
ἐνοχή : liability : fem acc pl

ἐνοχαῖς
ἐνοχή : liability : fem dat pl

ἐνοχή|ἐνοχή|ἐνοχὴ
ἐνοχή : liability : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνοχήν|ἐνοχήν|ἐνοχὴν
ἐνοχή : liability : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνοχῆς
ἐνοχή : liability : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνοχλέειν|ἐνοχλέειν
ἐνοχλέω : trouble : pres inf act (epic ionic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres inf act (epic ionic)

ἐνοχλέω|ἐνοχλέω
ἐνοχλέω : trouble : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἐνοχλείσθω|ἐνοχλείσθω
ἐνοχλέω : trouble : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐνοχλείτω|ἐνοχλείτω
ἐνοχλέω : trouble : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐνοχλείτωσαν|ἐνοχλείτωσαν
ἐνοχλέω : trouble : pres imperat act 3rd pl<br>ἐνοχλέω : trouble : pres imperat act 3rd pl

ἐνοχλεῖ
ἐνοχλέω : trouble : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνοχλεῖν
ἐνοχλέω : trouble : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres inf act (attic epic doric)

ἐνοχλεῖς
ἐνοχλέω : trouble : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐνοχλεῖσθαι
ἐνοχλέω : trouble : pres inf mp (attic epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres inf mp (attic epic)

ἐνοχλεῖται
ἐνοχλέω : trouble : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνοχλεῖτε
ἐνοχλέω : trouble : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres opt act 2nd pl<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres opt act 2nd pl<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐνοχλεομένῃ|ἐνοχλεομένῃ
ἐνοχλέω : trouble : pres part mp fem dat sg (epic ionic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part mp fem dat sg (epic ionic)

ἐνοχλεομένοισιν|ἐνοχλεομένοισιν
ἐνοχλέω : trouble : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐνοχλεῦντα
ἐνοχλέω : trouble : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

ἐνοχλήματα|ἐνοχλήματα
ἐνόχλημα : trouble : neut nom/voc/acc pl

ἐνοχλήματι|ἐνοχλήματι
ἐνόχλημα : trouble : neut dat sg

ἐνοχλήματος|ἐνοχλήματος
ἐνόχλημα : trouble : neut gen sg

ἐνοχλήσαιεν|ἐνοχλήσαιεν
ἐνοχλέω : trouble : aor opt act 3rd pl<br>ἐνοχλέω : trouble : aor opt act 3rd pl

ἐνοχλήσαιμεν|ἐνοχλήσαιμεν
ἐνοχλέω : trouble : aor opt act 1st pl<br>ἐνοχλέω : trouble : aor opt act 1st pl

ἐνοχλήσαντα|ἐνοχλήσαντα
ἐνοχλέω : trouble : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνοχλέω : trouble : aor part act masc acc sg<br>ἐνοχλέω : trouble : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνοχλέω : trouble : aor part act masc acc sg

ἐνοχλήσαντας|ἐνοχλήσαντας
ἐνοχλέω : trouble : aor part act masc acc pl<br>ἐνοχλέω : trouble : aor part act masc acc pl

ἐνοχλήσαντες|ἐνοχλήσαντες
ἐνοχλέω : trouble : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐνοχλέω : trouble : aor part act masc nom/voc pl

ἐνοχλήσαντι|ἐνοχλήσαντι
ἐνοχλέω : trouble : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐνοχλέω : trouble : aor part act masc/neut dat sg

ἐνοχλήσαντος|ἐνοχλήσαντος
ἐνοχλέω : trouble : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐνοχλέω : trouble : aor part act masc/neut gen sg

ἐνοχλήσας|ἐνοχλήσας
ἐνοχλέω : trouble : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνοχλέω : trouble : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνοχλήσασιν|ἐνοχλήσασιν
ἐνοχλέω : trouble : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐνοχλέω : trouble : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐνοχλήσει|ἐνοχλήσει
ἐνόχλησις : annoyance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐνόχλησις : annoyance : fem dat sg (epic)<br>ἐνόχλησις : annoyance : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐνοχλέω : trouble : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνοχλέω : trouble : fut ind act 3rd sg<br>ἐνοχλέω : trouble : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνοχλέω : trouble : fut ind act 3rd sg

ἐνοχλήσειε|ἐνοχλήσειε
ἐνοχλέω : trouble : aor opt act 3rd sg<br>ἐνοχλέω : trouble : aor opt act 3rd sg

ἐνοχλήσειεν|ἐνοχλήσειεν
ἐνοχλέω : trouble : aor opt act 3rd sg<br>ἐνοχλέω : trouble : aor opt act 3rd sg

ἐνοχλήσειν|ἐνοχλήσειν
ἐνοχλέω : trouble : fut inf act (attic epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : fut inf act (attic epic)

ἐνοχλήσεις|ἐνοχλήσεις
ἐνόχλησις : annoyance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐνόχλησις : annoyance : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐνοχλέω : trouble : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : fut ind act 2nd sg<br>ἐνοχλέω : trouble : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : fut ind act 2nd sg

ἐνοχλήσεσιν|ἐνοχλήσεσιν
ἐνόχλησις : annoyance : fem dat pl

ἐνοχλήσεσθαι|ἐνοχλήσεσθαι
ἐνοχλέω : trouble : fut inf mid<br>ἐνοχλέω : trouble : fut inf mid

ἐνοχλήσεται|ἐνοχλήσεται
ἐνοχλέω : trouble : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : fut ind mid 3rd sg<br>ἐνοχλέω : trouble : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : fut ind mid 3rd sg

ἐνοχλήσετε|ἐνοχλήσετε
ἐνοχλέω : trouble : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : fut ind act 2nd pl<br>ἐνοχλέω : trouble : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : fut ind act 2nd pl

ἐνοχλήσεων|ἐνοχλήσεων
ἐνόχλησις : annoyance : fem gen pl

ἐνοχλήσεως|ἐνοχλήσεως
ἐνόχλησις : annoyance : fem gen sg (attic)

ἐνοχλήσητε|ἐνοχλήσητε
ἐνοχλέω : trouble : aor subj act 2nd pl<br>ἐνοχλέω : trouble : aor subj act 2nd pl

ἐνοχλήσῃ|ἐνοχλήσῃ
ἐνόχλησις : annoyance : fem dat sg (epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνοχλέω : trouble : aor subj act 3rd sg<br>ἐνοχλέω : trouble : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνοχλέω : trouble : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνοχλέω : trouble : aor subj act 3rd sg<br>ἐνοχλέω : trouble : fut ind mid 2nd sg

ἐνοχλήσῃς|ἐνοχλήσῃς
ἐνοχλέω : trouble : aor subj act 2nd sg<br>ἐνοχλέω : trouble : aor subj act 2nd sg

ἐνοχλήσοι|ἐνοχλήσοι
ἐνοχλέω : trouble : fut opt act 3rd sg<br>ἐνοχλέω : trouble : fut opt act 3rd sg

ἐνοχλήσομεν|ἐνοχλήσομεν
ἐνοχλέω : trouble : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : fut ind act 1st pl<br>ἐνοχλέω : trouble : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : fut ind act 1st pl

ἐνοχλήσοντα|ἐνοχλήσοντα
ἐνοχλέω : trouble : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνοχλέω : trouble : fut part act masc acc sg<br>ἐνοχλέω : trouble : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνοχλέω : trouble : fut part act masc acc sg

ἐνοχλήσοντες|ἐνοχλήσοντες
ἐνοχλέω : trouble : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐνοχλέω : trouble : fut part act masc nom/voc pl

ἐνοχλήσοντι|ἐνοχλήσοντι
ἐνοχλέω : trouble : fut part act masc/neut dat sg<br>ἐνοχλέω : trouble : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : fut part act masc/neut dat sg<br>ἐνοχλέω : trouble : fut ind act 3rd pl (doric)

ἐνοχλήσοντος|ἐνοχλήσοντος
ἐνοχλέω : trouble : fut part act masc/neut gen sg<br>ἐνοχλέω : trouble : fut part act masc/neut gen sg

ἐνοχλήσουσαν|ἐνοχλήσουσαν
ἐνοχλέω : trouble : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνοχλέω : trouble : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνοχλήσουσι|ἐνοχλήσουσι
ἐνοχλέω : trouble : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοχλέω : trouble : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοχλέω : trouble : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοχλέω : trouble : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνοχλήσουσιν|ἐνοχλήσουσιν
ἐνοχλέω : trouble : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοχλέω : trouble : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοχλέω : trouble : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοχλέω : trouble : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνοχλήσω|ἐνοχλήσω
ἐνοχλέω : trouble : aor subj act 1st sg<br>ἐνοχλέω : trouble : fut ind act 1st sg<br>ἐνοχλέω : trouble : aor subj act 1st sg<br>ἐνοχλέω : trouble : fut ind act 1st sg<br>ἐνοχλέω : trouble : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐνοχλέω : trouble : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐνοχλήσων|ἐνοχλήσων
ἐνοχλέω : trouble : fut part act masc nom sg<br>ἐνοχλέω : trouble : fut part act masc nom sg

ἐνοχλήσωσι|ἐνοχλήσωσι
ἐνοχλέω : trouble : aor subj act 3rd pl<br>ἐνοχλέω : trouble : aor subj act 3rd pl

ἐνοχλῆσαι
ἐνοχλέω : trouble : aor inf act<br>ἐνοχλέω : trouble : aor inf act

ἐνοχλῆσθε
ἐνοχλέω : trouble : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres subj mp 2nd pl<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres subj mp 2nd pl<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐνοχλέω : trouble : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ἐνοχλῆται
ἐνοχλέω : trouble : pres subj mp 3rd sg<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres subj mp 3rd sg<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐνοχλῇ
ἐνοχλέω : trouble : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνοχλέω : trouble : pres subj act 3rd sg<br>ἐνοχλέω : trouble : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνοχλέω : trouble : pres subj act 3rd sg

ἐνοχλῇς
ἐνοχλέω : trouble : pres subj act 2nd sg<br>ἐνοχλέω : trouble : pres subj act 2nd sg

ἐνοχληθέν|ἐνοχληθέν|ἐνοχληθὲν
ἐνοχλέω : trouble : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐνοχλέω : trouble : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐνοχληθέντες|ἐνοχληθέντες
ἐνοχλέω : trouble : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐνοχλέω : trouble : aor part pass masc nom/voc pl

ἐνοχληθέντων|ἐνοχληθέντων
ἐνοχλέω : trouble : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐνοχλέω : trouble : aor part pass masc/neut gen pl

ἐνοχληθείη|ἐνοχληθείη
ἐνοχλέω : trouble : aor opt pass 3rd sg<br>ἐνοχλέω : trouble : aor opt pass 3rd sg

ἐνοχληθείς|ἐνοχληθείς|ἐνοχληθεὶς
ἐνοχλέω : trouble : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐνοχλέω : trouble : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνοχληθεῖσα
ἐνοχλέω : trouble : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐνοχλέω : trouble : aor part pass fem nom/voc sg

ἐνοχληθεῖσαι
ἐνοχλέω : trouble : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐνοχλέω : trouble : aor part pass fem nom/voc pl

ἐνοχληθήσεται|ἐνοχληθήσεται
ἐνοχλέω : trouble : fut ind pass 3rd sg<br>ἐνοχλέω : trouble : fut ind pass 3rd sg

ἐνοχληθήσῃ|ἐνοχληθήσῃ
ἐνοχλέω : trouble : fut ind pass 2nd sg<br>ἐνοχλέω : trouble : fut ind pass 2nd sg

ἐνοχληθήσονται|ἐνοχληθήσονται
ἐνοχλέω : trouble : fut ind pass 3rd pl<br>ἐνοχλέω : trouble : fut ind pass 3rd pl

ἐνοχληθῆναι
ἐνοχλέω : trouble : aor inf pasj<br>ἐνοχλέω : trouble : aor inf pasj

ἐνοχληθῇ
ἐνοχλέω : trouble : aor subj pass 3rd sg<br>ἐνοχλέω : trouble : aor subj pass 3rd sg

ἐνοχληθησομένους|ἐνοχληθησομένους
ἐνοχλέω : trouble : fut part pass masc acc pl<br>ἐνοχλέω : trouble : fut part pass masc acc pl

ἐνοχληθῶμεν
ἐνοχλέω : trouble : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐνοχλησάντων|ἐνοχλησάντων
ἐνοχλέω : trouble : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐνοχλέω : trouble : aor imperat act 3rd pl<br>ἐνοχλέω : trouble : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐνοχλέω : trouble : aor imperat act 3rd pl

ἐνοχλησάσης|ἐνοχλησάσης
ἐνοχλέω : trouble : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνοχλέω : trouble : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνοχλησόμενοι|ἐνοχλησόμενοι
ἐνοχλέω : trouble : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἐνοχλέω : trouble : fut part mid masc nom/voc pl

ἐνοχλησόντων|ἐνοχλησόντων
ἐνοχλέω : trouble : fut part act masc/neut gen pl<br>ἐνοχλέω : trouble : fut part act masc/neut gen pl

ἐνοχλησομένους|ἐνοχλησομένους
ἐνοχλέω : trouble : fut part mid masc acc pl<br>ἐνοχλέω : trouble : fut part mid masc acc pl

ἐνοχλητέον|ἐνοχλητέον
ἐνοχλητέον : one must annoy : masc acc sg<br>ἐνοχλητέον : one must annoy : neut nom/voc/acc sg

ἐνοχλοίη|ἐνοχλοίη
ἐνοχλέω : trouble : pres opt act 3rd sg<br>ἐνοχλέω : trouble : pres opt act 3rd sg

ἐνοχλοίημεν|ἐνοχλοίημεν
ἐνοχλέω : trouble : pres opt act 1st pl<br>ἐνοχλέω : trouble : pres opt act 1st pl

ἐνοχλοίην|ἐνοχλοίην
ἐνοχλέω : trouble : pres opt act 1st sg<br>ἐνοχλέω : trouble : pres opt act 1st sg

ἐνοχλοίης|ἐνοχλοίης
ἐνοχλέω : trouble : pres opt act 2nd sg<br>ἐνοχλέω : trouble : pres opt act 2nd sg

ἐνοχλοίμεθα|ἐνοχλοίμεθα
ἐνοχλέω : trouble : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

ἐνοχλοῖ
ἐνοχλέω : trouble : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἐνοχλοῖεν
ἐνοχλέω : trouble : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνοχλοῖντο
ἐνοχλέω : trouble : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνοχλοῖτο
ἐνοχλέω : trouble : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐνοχλούμενα|ἐνοχλούμενα
ἐνοχλέω : trouble : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐνοχλούμεναι|ἐνοχλούμεναι
ἐνοχλέω : trouble : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνοχλούμενοι|ἐνοχλούμενοι
ἐνοχλέω : trouble : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνοχλούμενον|ἐνοχλούμενον
ἐνοχλέω : trouble : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐνοχλούμενος|ἐνοχλούμενος
ἐνοχλέω : trouble : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐνοχλούμεθα|ἐνοχλούμεθα
ἐνοχλέω : trouble : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐνοχλούντων|ἐνοχλούντων
ἐνοχλέω : trouble : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνοχλούσαις|ἐνοχλούσαις
ἐνοχλέω : trouble : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἐνοχλούσας|ἐνοχλούσας
ἐνοχλέω : trouble : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act fem gen sg (doric)

ἐνοχλούσης|ἐνοχλούσης
ἐνοχλέω : trouble : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐνοχλούσῃ|ἐνοχλούσῃ
ἐνοχλέω : trouble : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἐνοχλοῦμαι
ἐνοχλέω : trouble : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐνοχλοῦμεν
ἐνοχλέω : trouble : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐνοχλοῦν
ἐνοχλέω : trouble : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐνοχλοῦνθ'
ἐνοχλέω : trouble : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνοχλοῦντα
ἐνοχλέω : trouble : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐνοχλοῦνται
ἐνοχλέω : trouble : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνοχλοῦντας
ἐνοχλέω : trouble : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐνοχλοῦντες
ἐνοχλέω : trouble : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνοχλοῦντι
ἐνοχλέω : trouble : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐνοχλοῦντος
ἐνοχλέω : trouble : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐνοχλοῦσ'
ἐνοχλέω : trouble : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνοχλοῦσα
ἐνοχλέω : trouble : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐνοχλοῦσαι
ἐνοχλέω : trouble : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνοχλοῦσαν
ἐνοχλέω : trouble : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐνοχλοῦσι
ἐνοχλέω : trouble : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνοχλοῦσιν
ἐνοχλέω : trouble : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνοχλουμέναις|ἐνοχλουμέναις
ἐνοχλέω : trouble : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ἐνοχλουμένας|ἐνοχλουμένας
ἐνοχλέω : trouble : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐνοχλουμένη|ἐνοχλουμένη
ἐνοχλέω : trouble : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐνοχλουμένην|ἐνοχλουμένην
ἐνοχλέω : trouble : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐνοχλουμένης|ἐνοχλουμένης
ἐνοχλέω : trouble : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐνοχλουμένῃ|ἐνοχλουμένῃ
ἐνοχλέω : trouble : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἐνοχλουμένοις|ἐνοχλουμένοις
ἐνοχλέω : trouble : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐνοχλουμένοισι|ἐνοχλουμένοισι
ἐνοχλέω : trouble : pres part mp masc/neut dat pl (epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part mp masc/neut dat pl (epic)

ἐνοχλουμένοισιν|ἐνοχλουμένοισιν
ἐνοχλέω : trouble : pres part mp masc/neut dat pl (epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part mp masc/neut dat pl (epic)

ἐνοχλουμένου|ἐνοχλουμένου
ἐνοχλέω : trouble : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐνοχλουμένους|ἐνοχλουμένους
ἐνοχλέω : trouble : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐνοχλουμένων|ἐνοχλουμένων
ἐνοχλέω : trouble : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐνοχλουμένῳ|ἐνοχλουμένῳ
ἐνοχλέω : trouble : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐνοχλουσῶν
ἐνοχλέω : trouble : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἐνοχλώμεθα|ἐνοχλώμεθα
ἐνοχλέω : trouble : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἐνοχλῶ
ἐνοχλέω : trouble : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνοχλῶμεν
ἐνοχλέω : trouble : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐνοχλῶν
ἐνοχλέω : trouble : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐνοχλῶνται
ἐνοχλέω : trouble : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνοχλῶσι
ἐνοχλέω : trouble : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνοχλῶσιν
ἐνοχλέω : trouble : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνοχοποιούμενοι|ἐνοχοποιούμενοι
ἐνοχοποιέω : convict : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνοχῶν
ἐνοχή : liability : fem gen pl

ἐνοψόμεθα|ἐνοψόμεθα
ἐνοράω : see : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐνοράω : see : fut ind mid 1st pl

ἐνπαίζει|ἐνπαίζει
ἐμπαίζω : mock at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind act 3rd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπαίζω : mock at : pres ind act 3rd sg

ἐνπαροινῆσαι
ἐν-παροινέω : behave ill at wine : aor inf act

ἐνπαροινηθέντα|ἐνπαροινηθέντα
ἐν-παροινέω : behave ill at wine : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-παροινέω : behave ill at wine : aor part pass masc acc sg

ἐνπέπαιχα|ἐνπέπαιχα
ἐμπαίζω : mock at : perf ind act 1st sg

ἐνπεφυτευμένος|ἐνπεφυτευμένος
ἐν-φυτεύω : of the thing planted : perf part mp masc nom sg

ἐνπεπληρωμένωι|ἐνπεπληρωμένωι
ἐν-πληρόω : make full : perf part mp masc/neut dat sg

ἐνπεπτώκασιν|ἐνπεπτώκασιν
ἐμπίτνω : fall upon : perf ind act 3rd pl

ἐνπεριπατήσας|ἐνπεριπατήσας
ἐν-περιπατέω : walk up and down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνπεριπατήσω|ἐνπεριπατήσω
ἐν-περιπατέω : walk up and down : aor subj act 1st sg<br>ἐν-περιπατέω : walk up and down : fut ind act 1st sg<br>ἐν-περιπατέω : walk up and down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐνπεριπατῆσαι
ἐν-περιπατέω : walk up and down : aor inf act

ἐνπεριπατῶν
ἐν-περιπατέω : walk up and down : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐνπεσεῖν
ἐμπίτνω : fall upon : aor inf act (attic epic doric)

ἐνπεσεῖται
ἐμπίτνω : fall upon : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐνπεσόντα|ἐνπεσόντα
ἐμπίτνω : fall upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπίτνω : fall upon : aor part act masc acc sg

ἐνπεσόντες|ἐνπεσόντες
ἐμπίτνω : fall upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐνπήξει|ἐνπήξει
ἐμπήγνυμι : fix : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμπήγνυμι : fix : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπήγνυμι : fix : fut ind act 3rd sg

ἐνπίμπλαται|ἐνπίμπλαται
ἐμπίπλημι :   : pres ind mp 3rd sg

ἐνπίπτει|ἐνπίπτει
ἐμπίτνω : fall upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπίτνω : fall upon : pres ind act 3rd sg

ἐνπίπτομεν|ἐνπίπτομεν
ἐμπίτνω : fall upon : pres ind act 1st pl<br>ἐμπίτνω : fall upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐνπίπτοντα|ἐνπίπτοντα
ἐμπίτνω : fall upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπίτνω : fall upon : pres part act masc acc sg

ἐνπίπτουσιν|ἐνπίπτουσιν
ἐμπίτνω : fall upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπίτνω : fall upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνπιμπλᾷ
ἐν-πιμπλάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-πιμπλάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐν-πιμπλάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐν-πιμπλάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐνπιμπλῶντα
ἐν-πιμπλάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-πιμπλάω :   : pres part act masc acc sg

ἐνπιπτούσας|ἐνπιπτούσας
ἐμπίτνω : fall upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐμπίτνω : fall upon : pres part act fem gen sg (doric)

ἐνπιστεύεσθαι|ἐνπιστεύεσθαι
ἐμπιστεύω : entrust : pres inf mp

ἐνπλατειάσασα|ἐνπλατειάσασα
ἐν-πλατειάζω : slap with the flat hand : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνπλέξαντα|ἐνπλέξαντα
ἐμπλέκω : plait : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπλέκω : plait : aor part act masc acc sg

ἐνπλέκεται|ἐνπλέκεται
ἐμπλέκω : plait : pres ind mp 3rd sg

ἐνπλέοντας|ἐνπλέοντας
ἐμπλέω : sail in : pres part act masc acc pl

ἐνπλεκόμενος|ἐνπλεκόμενος
ἐμπλέκω : plait : pres part mp masc nom sg

ἐνπλεκομένου|ἐνπλεκομένου
ἐμπλέκω : plait : pres part mp masc/neut gen sg

ἐνπλήσει|ἐνπλήσει
ἐμπίπλημι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐμπίπλημι :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμπίπλημι :   : fut ind act 3rd sg

ἐνπλήσθητι|ἐνπλήσθητι
ἐμπίπλημι :   : aor imperat pass 2nd sg

ἐνπλήσω|ἐνπλήσω
ἐμπίπλημι :   : aor subj act 1st sg<br>ἐμπίπλημι :   : fut ind act 1st sg<br>ἐμπίπλημι :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐνπλησθέντων|ἐνπλησθέντων
ἐμπίπλημι :   : aor part pass masc/neut gen pl

ἐνπλησθήσεται|ἐνπλησθήσεται
ἐμπίπλημι :   : fut ind pass 3rd sg

ἐνπλησθήσονται|ἐνπλησθήσονται
ἐμπίπλημι :   : fut ind pass 3rd pl

ἐνπνέηι|ἐνπνέηι
ἐμπνέω : blow : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμπνέω : blow : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπνέω : blow : pres subj act 3rd sg

ἐνπνεῖ
ἐμπνέω : blow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμπνέω : blow : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνπνεύσαντες|ἐνπνεύσαντες
ἐμπνέω : blow : aor part act masc nom/voc pl

ἐνπνευμάτισον|ἐνπνευμάτισον
ἐν-πνευματίζω : fan by blowing : aor imperat act 2nd sg

ἐνπνευμάτωσον|ἐνπνευμάτωσον
ἐν-πνευματόω : turn into vapour : aor imperat act 2nd sg

ἐνποδίζει|ἐνποδίζει
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres ind act 3rd sg

ἐνποδίζηται|ἐνποδίζηται
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres subj mp 3rd sg

ἐνποδιζομένων|ἐνποδιζομένων
ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp fem gen pl<br>ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνποιεῖ
ἐμποιέω : make in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμποιέω : make in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνποιεῖν
ἐμποιέω : make in : pres inf act (attic epic doric)

ἐνποιεῖσθαι
ἐμποιέω : make in : pres inf mp (attic epic)

ἐνποιεῖται
ἐμποιέω : make in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνποιῆσαι
ἐμποιέω : make in : aor inf act

ἐνποιῆσαν
ἐμποιέω : make in : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐνποιῇ
ἐμποιέω : make in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμποιέω : make in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμποιέω : make in : pres subj act 3rd sg

ἐνποιοῦν
ἐμποιέω : make in : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐνποιοῦντες
ἐμποιέω : make in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνποιοῦσιν
ἐμποιέω : make in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐμποιέω : make in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνπολέμει|ἐνπολέμει
ἐν-πολεμέω : to be at war : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐν-πολεμέω : to be at war : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνπολέων|ἐνπολέων
ἐν-πολέω : go about : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνπολιτευομένου|ἐνπολιτευομένου
ἐμπολιτεύω : to be a citizen : pres part mp masc/neut gen sg

ἐνπολιτογραφοῦνται
ἐν-πολιτογραφέω : enrol as a citizen : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνπολιτογραφοῦσιν
ἐν-πολιτογραφέω : enrol as a citizen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐν-πολιτογραφέω : enrol as a citizen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνπρησθείς|ἐνπρησθείς|ἐνπρησθεὶς
ἐμπίμπρημι : b : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνθ'
εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg (doric)

ἐνθάδ'|ἐνθάδ'|ἐνθὰδ'
ἐνθάδε : thither : indeclform (adverb)

ἐνθάδε|ἐνθάδε
ἐνθάδε : thither : indeclform (adverb)

ἐνθάδια|ἐνθάδια
ἐνθάδιος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐνθάδιοι|ἐνθάδιοι
ἐνθάδιος :   : masc nom/voc pl

ἐνθάδιον|ἐνθάδιον
ἐνθάδιος :   : masc acc sg<br>ἐνθάδιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐνθάδιος|ἐνθάδιος
ἐνθάδιος :   : masc nom sg

ἐνθάκησις|ἐνθάκησις
ἐνθάκησις : sitting in : fem nom sg

ἐνθάλασσον|ἐνθάλασσον
ἐνθάλασσος : in the sea : masc/fem acc sg<br>ἐνθάλασσος : in the sea : neut nom/voc/acc sg

ἐνθάλπουσαν|ἐνθάλπουσαν
ἐν-θάλπω : heat : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνθάλπων|ἐνθάλπων
ἐν-θάλπω : heat : pres part act masc nom sg

ἐνθάμιζε|ἐνθάμιζε
ἐν-θαμίζω : come often : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-θαμίζω : come often : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνθάνοιμι|ἐνθάνοιμι
ἐνθνήσκω : die in : aor opt act 1st sg

ἐνθάπτειν|ἐνθάπτειν
ἐνθάπτω : bury in : pres inf act (attic epic)

ἐνθάπτεσθαι|ἐνθάπτεσθαι
ἐνθάπτω : bury in : pres inf mp

ἐνθάπτεται|ἐνθάπτεται
ἐνθάπτω : bury in : pres ind mp 3rd sg

ἐνθάπτον|ἐνθάπτον
ἐνθάπτω : bury in : pres part act masc voc sg<br>ἐνθάπτω : bury in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνθάπτοντας|ἐνθάπτοντας
ἐνθάπτω : bury in : pres part act masc acc pl

ἐνθάπτοντες|ἐνθάπτοντες
ἐνθάπτω : bury in : pres part act masc nom/voc pl

ἐνθάπτουσιν|ἐνθάπτουσιν
ἐνθάπτω : bury in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνθάπτω : bury in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνθάψαι|ἐνθάψαι
ἐνθάπτω : bury in : aor inf act<br>ἐνθάπτω : bury in : aor opt act 3rd sg

ἐνθάψαντα|ἐνθάψαντα
ἐνθάπτω : bury in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνθάπτω : bury in : aor part act masc acc sg

ἐνθάψας|ἐνθάψας
ἐνθάπτω : bury in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνθάψητε|ἐνθάψητε
ἐνθάπτω : bury in : aor subj act 2nd pl

ἐνθάψῃ|ἐνθάψῃ
ἐνθάπτω : bury in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνθάπτω : bury in : aor subj act 3rd sg<br>ἐνθάπτω : bury in : fut ind mid 2nd sg

ἐνθαδ'
ἐνθαδί :   : attic (indeclform adverb)

ἐνθαδί|ἐνθαδί|ἐνθαδὶ
ἐνθαδί :   : attic (indeclform adverb)

ἐνθακεῖν
ἐνθακέω : sit in : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐνθακέω : sit in : pres inf act (attic epic doric)

ἐνθακούμενον|ἐνθακούμενον
ἐνθακέω : sit in : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐνθακέω : sit in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐνθακέω : sit in : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐνθακέω : sit in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐνθακοῦντ'
ἐνθακέω : sit in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνθακέω : sit in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐνθακέω : sit in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνθακέω : sit in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐνθακέω : sit in : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐνθακέω : sit in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐνθακέω : sit in : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐνθακέω : sit in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐνθακέω : sit in : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἐνθακέω : sit in : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἐνθακέω : sit in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνθακέω : sit in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνθακέω : sit in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνθακέω : sit in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνθαλάττιοι|ἐνθαλάττιοι
ἐνθαλάσσιος :   : masc/fem nom/voc pl

ἐνθαλάττιον|ἐνθαλάττιον
ἐνθαλάσσιος :   : masc/fem acc sg<br>ἐνθαλάσσιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐνθαλάττιος|ἐνθαλάττιος
ἐνθαλάσσιος :   : masc/fem nom sg

ἐνθαλάττους|ἐνθαλάττους
ἐνθάλασσος : in the sea : masc/fem acc pl

ἐνθαλαμεύεται|ἐνθαλαμεύεται
ἐν-θαλαμεύω : lead into the : pres ind mp 3rd sg

ἐνθαλαμευόμενοι|ἐνθαλαμευόμενοι
ἐν-θαλαμεύω : lead into the : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνθαλαμευομένη|ἐνθαλαμευομένη
ἐν-θαλαμεύω : lead into the : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνθαλασσεύοντας|ἐνθαλασσεύοντας
ἐνθαλασσεύω : live at sea : pres part act masc acc pl

ἐνθαλασσεύουσα|ἐνθαλασσεύουσα
ἐνθαλασσεύω : live at sea : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνθαλασσίοις|ἐνθαλασσίοις
ἐνθαλάσσιος :   : masc/fem/neut dat pl

ἐνθαλαττεύει|ἐνθαλαττεύει
ἐν-θαλασσεύω : to be at sea : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐν-θαλασσεύω : to be at sea : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐνθαλαττεύειν|ἐνθαλαττεύειν
ἐν-θαλασσεύω : to be at sea : pres inf act (attic epic)

ἐνθαλαττεύεσθαι|ἐνθαλαττεύεσθαι
ἐν-θαλασσεύω : to be at sea : pres inf mp (attic)

ἐνθαλαττεύουσαι|ἐνθαλαττεύουσαι
ἐν-θαλασσεύω : to be at sea : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐνθαλαττεύουσι|ἐνθαλαττεύουσι
ἐν-θαλασσεύω : to be at sea : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-θαλασσεύω : to be at sea : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνθαλαττεύσαντες|ἐνθαλαττεύσαντες
ἐν-θαλασσεύω : to be at sea : aor part act masc nom/voc pl (attic)

ἐνθαλαττεύων|ἐνθαλαττεύων
ἐν-θαλασσεύω : to be at sea : pres part act masc nom sg (attic)

ἐνθαλπόμενος|ἐνθαλπόμενος
ἐν-θάλπω : heat : pres part mp masc nom sg

ἐνθαλύξας|ἐνθαλύξας
ἐν-θαλύσσω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνθαμίζον|ἐνθαμίζον
ἐν-θαμίζω : come often : pres part act masc voc sg<br>ἐν-θαμίζω : come often : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνθανεῖν
ἐνθνήσκω : die in : aor inf act (attic epic doric)

ἐνθαπτόμενοι|ἐνθαπτόμενοι
ἐνθάπτω : bury in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνθαπτόμενον|ἐνθαπτόμενον
ἐνθάπτω : bury in : pres part mp masc acc sg<br>ἐνθάπτω : bury in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνθαπτόμενος|ἐνθαπτόμενος
ἐνθάπτω : bury in : pres part mp masc nom sg

ἐνθαρρύνετο|ἐνθαρρύνετο
ἐν-θαρσύνω : encourage : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐνθαῦτα
ἐνταῦθα : here : ionic (indeclform adverb)

ἐνθέματα|ἐνθέματα
ἔνθεμα : thing put in : neut nom/voc/acc pl

ἐνθέματι|ἐνθέματι
ἔνθεμα : thing put in : neut dat sg

ἐνθέματος|ἐνθέματος
ἔνθεμα : thing put in : neut gen sg

ἐνθέμεν|ἐνθέμεν
ἔρχομαι : ibo : aor inf act (epic doric)<br>ἐντίθημι : put in : aor inf act (epic)

ἐνθέμενα|ἐνθέμενα
ἐντίθημι : put in : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἐνθέμεναι|ἐνθέμεναι
ἔρχομαι : ibo : aor inf act (epic doric)<br>ἐντίθημι : put in : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἐντίθημι : put in : aor inf act (epic)

ἐνθέμενοι|ἐνθέμενοι
ἐντίθημι : put in : aor part mid masc nom/voc pl

ἐνθέμενον|ἐνθέμενον
ἐντίθημι : put in : aor part mid masc acc sg<br>ἐντίθημι : put in : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐνθέμενος|ἐνθέμενος
ἐντίθημι : put in : aor part mid masc nom sg

ἐνθέμια|ἐνθέμια
ἐνθέμιον : cabin on the poop of a ship : neut nom/voc/acc pl

ἐνθέμιον|ἐνθέμιον
ἐνθέμιον : cabin on the poop of a ship : neut nom/voc/acc sg

ἐνθέν|ἐνθέν|ἐνθὲν
ἔρχομαι : ibo : aor inf act (doric)<br>ἐντίθημι : put in : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐνθένδ'|ἐνθένδ'|ἐνθὲνδ'
ἐνθένδε : hence : indeclform (adverb)

ἐνθένδε|ἐνθένδε
ἐνθένδε : hence : indeclform (adverb)

ἐνθέντα|ἐνθέντα
ἐντίθημι : put in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐντίθημι : put in : aor part act masc acc sg

ἐνθέντας|ἐνθέντας
ἐντίθημι : put in : aor part act masc acc pl

ἐνθέντες|ἐνθέντες
ἐντίθημι : put in : aor part act masc nom/voc pl

ἐνθέντι|ἐνθέντι
ἐντίθημι : put in : aor part act masc/neut dat sg

ἐνθέντος|ἐνθέντος
ἐντίθημι : put in : aor part act masc/neut gen sg

ἐνθέοις|ἐνθέοις
ἔνθεος : full of the god : masc/fem/neut dat pl

ἐνθέου|ἐνθέου
ἔνθεος : full of the god : masc/fem/neut gen sg

ἐνθέους|ἐνθέους
ἔνθεος : full of the god : masc/fem acc pl

ἐνθέρμοις|ἐνθέρμοις
ἔνθερμος : hot : masc/fem/neut dat pl

ἐνθέρμου|ἐνθέρμου
ἔνθερμος : hot : masc/fem/neut gen sg

ἐνθέρμους|ἐνθέρμους
ἔνθερμος : hot : masc/fem acc pl

ἐνθέρμων|ἐνθέρμων
ἔνθερμος : hot : masc/fem/neut gen pl

ἐνθέρμως|ἐνθέρμως
ἔνθερμος : hot : adverbial<br>ἔνθερμος : hot : masc/fem acc pl (doric)

ἐνθέρμῳ|ἐνθέρμῳ
ἔνθερμος : hot : masc/fem/neut dat sg

ἐνθέσει|ἐνθέσει
ἔνθεσις : putting in : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔνθεσις : putting in : fem dat sg (epic)<br>ἔνθεσις : putting in : fem dat sg (attic ionic)

ἐνθέσεις|ἐνθέσεις
ἔνθεσις : putting in : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔνθεσις : putting in : fem nom/acc pl (attic)

ἐνθέσεως|ἐνθέσεως
ἔνθεσις : putting in : fem gen sg (attic)

ἐνθέσμοις|ἐνθέσμοις
ἔνθεσμος : lawful : masc/fem/neut dat pl

ἐνθέσμου|ἐνθέσμου
ἔνθεσμος : lawful : masc/fem/neut gen sg

ἐνθέσμους|ἐνθέσμους
ἔνθεσμος : lawful : masc/fem acc pl

ἐνθέσμωι|ἐνθέσμωι
ἔνθεσμος : lawful : masc/fem/neut dat sg

ἐνθέσμων|ἐνθέσμων
ἔνθεσμος : lawful : masc/fem/neut gen pl

ἐνθέσμως|ἐνθέσμως
ἔνθεσμος : lawful : adverbial<br>ἔνθεσμος : lawful : masc/fem acc pl (doric)

ἐνθέσμῳ|ἐνθέσμῳ
ἔνθεσμος : lawful : masc/fem/neut dat sg

ἐνθέσθαι|ἐνθέσθαι
ἔρχομαι : ibo : aor inf mid (doric)<br>ἐντίθημι : put in : aor inf mp

ἐνθέσθω|ἐνθέσθω
ἔρχομαι : ibo : aor imperat mid 3rd sg (doric)<br>ἐντίθημι : put in : aor imperat mid 3rd sg

ἐνθέτοις|ἐνθέτοις
ἔνθετος : capable of being put in : masc/fem/neut dat pl

ἐνθέω|ἐνθέω
ἔνθεος : full of the god : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἔνθεος : full of the god : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐντίθημι : put in : aor subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνθέων|ἐνθέων
ἔνθεος : full of the god : masc/fem/neut gen pl

ἐνθέως|ἐνθέως
ἔνθεος : full of the god : adverbial<br>ἔνθεος : full of the god : masc/fem acc pl (doric)

ἐνθέῳ|ἐνθέῳ
ἔνθεος : full of the god : masc/fem/neut dat sg

ἐνθεάσαι|ἐνθεάσαι
ἐνθεάζω : to be inspired : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐνθεάζω : to be inspired : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐνθεάζω : to be inspired : aor inf act<br>ἐνθεάζω : to be inspired : aor opt act 3rd sg<br>ἐνθεάζω : to be inspired : aor inf act<br>ἐνθεάζω : to be inspired : aor opt act 3rd sg

ἐνθεάσαντες|ἐνθεάσαντες
ἐνθεάζω : to be inspired : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐνθεάζω : to be inspired : aor part act masc nom/voc pl

ἐνθεάσας|ἐνθεάσας
ἐνθεάζω : to be inspired : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐνθεάζω : to be inspired : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐνθεάζω : to be inspired : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐνθεάζω : to be inspired : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐνθεάζω : to be inspired : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνθεάζω : to be inspired : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνθεάζει|ἐνθεάζει
ἐνθεάζω : to be inspired : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres ind act 3rd sg<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres ind act 3rd sg

ἐνθεάζειν|ἐνθεάζειν
ἐνθεάζω : to be inspired : pres inf act (attic epic)<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres inf act (attic epic)

ἐνθεάζομαι|ἐνθεάζομαι
ἐνθεάζω : to be inspired : pres ind mp 1st sg<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres ind mp 1st sg

ἐνθεάζον|ἐνθεάζον
ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act masc voc sg<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act masc voc sg<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνθεάζοντα|ἐνθεάζοντα
ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act masc acc sg<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act masc acc sg

ἐνθεάζοντας|ἐνθεάζοντας
ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act masc acc pl<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act masc acc pl

ἐνθεάζοντες|ἐνθεάζοντες
ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act masc nom/voc pl

ἐνθεάζοντι|ἐνθεάζοντι
ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐνθεάζουσα|ἐνθεάζουσα
ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνθεάζουσαι|ἐνθεάζουσαι
ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐνθεάζουσαν|ἐνθεάζουσαν
ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνθεάζουσιν|ἐνθεάζουσιν
ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνθεάζων|ἐνθεάζων
ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act masc nom sg<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act masc nom sg

ἐνθεαστικά|ἐνθεαστικά|ἐνθεαστικὰ
ἐνθεαστικός : inspired : neut nom/voc/acc pl<br>ἐνθεαστικός : inspired : fem nom/voc/acc dual<br>ἐνθεαστικός : inspired : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνθεαστικάς|ἐνθεαστικάς|ἐνθεαστικὰς
ἐνθεαστικός : inspired : fem acc pl

ἐνθεαστικαί|ἐνθεαστικαί|ἐνθεαστικαὶ
ἐνθεαστικός : inspired : fem nom/voc pl

ἐνθεαστικαῖς
ἐνθεαστικός : inspired : fem dat pl

ἐνθεαστικήν|ἐνθεαστικήν|ἐνθεαστικὴν
ἐνθεαστικός : inspired : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνθεαστικῆς
ἐνθεαστικός : inspired : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνθεαστικῇ
ἐνθεαστικός : inspired : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνθεαστικόν|ἐνθεαστικόν|ἐνθεαστικὸν
ἐνθεαστικός : inspired : masc acc sg<br>ἐνθεαστικός : inspired : neut nom/voc/acc sg

ἐνθεαστικός|ἐνθεαστικός|ἐνθεαστικὸς
ἐνθεαστικός : inspired : masc nom sg

ἐνθεαστικοί|ἐνθεαστικοί|ἐνθεαστικοὶ
ἐνθεαστικός : inspired : masc nom/voc pl

ἐνθεαστικοῖς
ἐνθεαστικός : inspired : masc/neut dat pl

ἐνθεαστικούς|ἐνθεαστικούς|ἐνθεαστικοὺς
ἐνθεαστικός : inspired : masc acc pl

ἐνθεαστικώτατα|ἐνθεαστικώτατα
ἐνθεαστικός : inspired : adverbial superl<br>ἐνθεαστικός : inspired : neut nom/voc/acc superl pl

ἐνθεαστικώτατοι|ἐνθεαστικώτατοι
ἐνθεαστικός : inspired : masc nom/voc superl pl

ἐνθεαστικώτεροι|ἐνθεαστικώτεροι
ἐνθεαστικός : inspired : masc nom/voc comp pl

ἐνθεαστικώτερος|ἐνθεαστικώτερος
ἐνθεαστικός : inspired : masc nom comp sg

ἐνθεαστικῶν
ἐνθεαστικός : inspired : fem gen pl<br>ἐνθεαστικός : inspired : masc/neut gen pl

ἐνθεαστικῶς
ἐνθεαστικός : inspired : adverbial

ἐνθεαστικῷ
ἐνθεαστικός : inspired : masc/neut dat sg

ἐνθεαστικωτάτοις|ἐνθεαστικωτάτοις
ἐνθεαστικός : inspired : masc/neut dat superl pl

ἐνθεαστικωτέρας|ἐνθεαστικωτέρας
ἐνθεαστικός : inspired : fem acc comp pl<br>ἐνθεαστικός : inspired : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐνθεαστικωτέροις|ἐνθεαστικωτέροις
ἐνθεαστικός : inspired : masc/neut dat comp pl

ἐνθεαστικωτέρους|ἐνθεαστικωτέρους
ἐνθεαστικός : inspired : masc acc comp pl

ἐνθεαζόμενοι|ἐνθεαζόμενοι
ἐνθεάζω : to be inspired : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνθεαζόμενος|ἐνθεαζόμενος
ἐνθεάζω : to be inspired : pres part mp masc nom sg<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres part mp masc nom sg

ἐνθεαζόντων|ἐνθεαζόντων
ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres imperat act 3rd pl<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres imperat act 3rd pl

ἐνθεαζομένας|ἐνθεαζομένας
ἐνθεάζω : to be inspired : pres part mp fem acc pl<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres part mp fem acc pl<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐνθεαζομένη|ἐνθεαζομένη
ἐνθεάζω : to be inspired : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνθεαζομένην|ἐνθεαζομένην
ἐνθεάζω : to be inspired : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνθεαζομένοις|ἐνθεαζομένοις
ἐνθεάζω : to be inspired : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres part mp masc/neut dat pl

ἐνθεαζομένων|ἐνθεαζομένων
ἐνθεάζω : to be inspired : pres part mp fem gen pl<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres part mp fem gen pl<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνθεαζούσης|ἐνθεαζούσης
ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνθεαζουσῶν
ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐνθείη|ἐνθείη
ἐντίθημι : put in : aor opt act 3rd sg

ἐνθείην|ἐνθείην
ἐντίθημι : put in : aor opt act 1st sg

ἐνθείης|ἐνθείης
ἐντίθημι : put in : aor opt act 2nd sg

ἐνθείητε|ἐνθείητε
ἐντίθημι : put in : aor opt act 2nd pl<br>ἐντίθημι : put in : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐνθείς|ἐνθείς|ἐνθεὶς
ἐντίθημι : put in : aor part act masc nom/voc sg

ἐνθείσης|ἐνθείσης
ἐντίθημι : put in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνθεῖναι
ἐντίθημι : put in : aor inf act

ἐνθεῖσα
ἐντίθημι : put in : aor part act fem nom/voc sg

ἐνθεῖσαν
ἐντίθημι : put in : aor part act fem acc sg

ἐνθεμάτων|ἐνθεμάτων
ἔνθεμα : thing put in : neut gen pl

ἐνθεματίσει|ἐνθεματίσει
ἐνθεματίζω : engraft : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνθεματίζω : engraft : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνθεματίζω : engraft : fut ind act 3rd sg

ἐνθεματίζεται|ἐνθεματίζεται
ἐνθεματίζω : engraft : pres ind mp 3rd sg

ἐνθεματίζουσιν|ἐνθεματίζουσιν
ἐνθεματίζω : engraft : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνθεματίζω : engraft : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνθεματίζων|ἐνθεματίζων
ἐνθεματίζω : engraft : pres part act masc nom sg

ἐνθεμένη|ἐνθεμένη
ἐντίθημι : put in : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνθεμένην|ἐνθεμένην
ἐντίθημι : put in : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνθεμένης|ἐνθεμένης
ἐντίθημι : put in : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνθεμένοις|ἐνθεμένοις
ἐντίθημι : put in : aor part mid masc/neut dat pl

ἐνθεμένου|ἐνθεμένου
ἐντίθημι : put in : aor part mid masc/neut gen sg

ἐνθεμένους|ἐνθεμένους
ἐντίθημι : put in : aor part mid masc acc pl

ἐνθεμένω|ἐνθεμένω
ἐντίθημι : put in : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐντίθημι : put in : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐνθεμένων|ἐνθεμένων
ἐντίθημι : put in : aor part mid fem gen pl<br>ἐντίθημι : put in : aor part mid masc/neut gen pl

ἐνθεμένῳ|ἐνθεμένῳ
ἐντίθημι : put in : aor part mid masc/neut dat sg

ἐνθεμελιοῦνται
ἐν-θεμελιόω : to lay the foundation of : pres ind mp 3rd pl

ἐνθεμιστεύουσα|ἐνθεμιστεύουσα
ἐν-θεμιστεύω : declare law and right : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνθεναρίζει|ἐνθεναρίζει
ἐνθεναρίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνθεναρίζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐνθεοῦσθαι
ἐνθεόομαι : to be inspired : pres inf mp

ἐνθερίσαι|ἐνθερίσαι
ἐνθερίζω : spend summer in : aor inf act<br>ἐνθερίζω : spend summer in : aor opt act 3rd sg

ἐνθερίζω|ἐνθερίζω
ἐνθερίζω : spend summer in : pres subj act 1st sg<br>ἐνθερίζω : spend summer in : pres ind act 1st sg

ἐνθερμανθέντες|ἐνθερμανθέντες
ἐνθερμαίνω : heat : aor part pass masc nom/voc pl

ἐνθερμανθέντος|ἐνθερμανθέντος
ἐνθερμαίνω : heat : aor part pass masc/neut gen sg

ἐνθερμότερον|ἐνθερμότερον
ἔνθερμος : hot : adverbial comp<br>ἔνθερμος : hot : masc acc comp sg<br>ἔνθερμος : hot : neut nom/voc/acc comp sg

ἐνθερμότερος|ἐνθερμότερος
ἔνθερμος : hot : masc nom comp sg

ἐνθεσίδουλος|ἐνθεσίδουλος
ἐνθεσίδουλος :   : masc nom sg

ἐνθεσμότατος|ἐνθεσμότατος
ἔνθεσμος : lawful : masc nom superl sg

ἐνθεσπίζοντος|ἐνθεσπίζοντος
ἐν-θεσπίζω : prophesy : pres part act masc/neut gen sg

ἐνθετέον|ἐνθετέον
ἐνθετέον : one must insert : masc acc sg<br>ἐνθετέον : one must insert : neut nom/voc/acc sg

ἐνθετική|ἐνθετική|ἐνθετικὴ
ἐνθετικός : fit for implanting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνθετικόν|ἐνθετικόν|ἐνθετικὸν
ἐνθετικός : fit for implanting : masc acc sg<br>ἐνθετικός : fit for implanting : neut nom/voc/acc sg

ἐνθεῦτεν
ἐντεῦθεν : hence : ionic (indeclform adverb)

ἐνθεώτατα|ἐνθεώτατα
ἔνθεος : full of the god : adverbial superl<br>ἔνθεος : full of the god : neut nom/voc/acc superl pl

ἐνθεώτατοι|ἐνθεώτατοι
ἔνθεος : full of the god : masc nom/voc superl pl

ἐνθεώτατον|ἐνθεώτατον
ἔνθεος : full of the god : masc acc superl sg<br>ἔνθεος : full of the god : neut nom/voc/acc superl sg

ἐνθεώτατος|ἐνθεώτατος
ἔνθεος : full of the god : masc nom superl sg

ἐνθεώτεροι|ἐνθεώτεροι
ἔνθεος : full of the god : masc nom/voc comp pl

ἐνθεώτερον|ἐνθεώτερον
ἔνθεος : full of the god : masc acc comp sg<br>ἔνθεος : full of the god : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἔνθεος : full of the god : adverbial

ἐνθεώτερος|ἐνθεώτερος
ἔνθεος : full of the god : masc nom comp sg

ἐνθεωρείτωσαν|ἐνθεωρείτωσαν
ἐνθεωρέω : observe in : pres imperat act 3rd pl

ἐνθεωρεῖ
ἐνθεωρέω : observe in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνθεωρέω : observe in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνθεωρεῖν
ἐνθεωρέω : observe in : pres inf act (attic epic doric)

ἐνθεωρεῖσθαι
ἐνθεωρέω : observe in : pres inf mp (attic epic)

ἐνθεωρεῖται
ἐνθεωρέω : observe in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνθεωρήσας|ἐνθεωρήσας
ἐνθεωρέω : observe in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνθεωρήσειε|ἐνθεωρήσειε
ἐνθεωρέω : observe in : aor opt act 3rd sg

ἐνθεωρῆσαι
ἐνθεωρέω : observe in : aor inf act

ἐνθεωρῆται
ἐνθεωρέω : observe in : pres subj mp 3rd sg<br>ἐνθεωρέω : observe in : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐνθεωρηθείη|ἐνθεωρηθείη
ἐνθεωρέω : observe in : aor opt pass 3rd sg

ἐνθεωρηθήσεται|ἐνθεωρηθήσεται
ἐνθεωρέω : observe in : fut ind pass 3rd sg

ἐνθεωρηθῆναι
ἐνθεωρέω : observe in : aor inf pasj

ἐνθεωρούμενα|ἐνθεωρούμενα
ἐνθεωρέω : observe in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐνθεωρούμενοι|ἐνθεωρούμενοι
ἐνθεωρέω : observe in : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνθεωρούμενον|ἐνθεωρούμενον
ἐνθεωρέω : observe in : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐνθεωρέω : observe in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐνθεωρούμενος|ἐνθεωρούμενος
ἐνθεωρέω : observe in : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐνθεωρούντων|ἐνθεωρούντων
ἐνθεωρέω : observe in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐνθεωρέω : observe in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνθεωροῦμεν
ἐνθεωρέω : observe in : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνθεωρέω : observe in : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐνθεωροῦνται
ἐνθεωρέω : observe in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνθεωροῦσι
ἐνθεωρέω : observe in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνθεωρέω : observe in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνθεωροῦσιν
ἐνθεωρέω : observe in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνθεωρέω : observe in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνθεωρουμένας|ἐνθεωρουμένας
ἐνθεωρέω : observe in : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐνθεωρέω : observe in : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐνθεωρουμένη|ἐνθεωρουμένη
ἐνθεωρέω : observe in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐνθεωρουμένην|ἐνθεωρουμένην
ἐνθεωρέω : observe in : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐνθεωρουμένης|ἐνθεωρουμένης
ἐνθεωρέω : observe in : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐνθεωρουμένοις|ἐνθεωρουμένοις
ἐνθεωρέω : observe in : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐνθεωρουμένου|ἐνθεωρουμένου
ἐνθεωρέω : observe in : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐνθεωρουμένους|ἐνθεωρουμένους
ἐνθεωρέω : observe in : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐνθεωρουμένων|ἐνθεωρουμένων
ἐνθεωρέω : observe in : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐνθεωρέω : observe in : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐνθεωτάτῃ|ἐνθεωτάτῃ
ἔνθεος : full of the god : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἐνθεωτάτοις|ἐνθεωτάτοις
ἔνθεος : full of the god : masc/neut dat superl pl

ἐνθεωτάτους|ἐνθεωτάτους
ἔνθεος : full of the god : masc acc superl pl

ἐνθήκας|ἐνθήκας
ἐνθήκη : store : fem acc pl<br>ἐνθήκη : store : fem gen sg (doric aeolic)

ἐνθήκη|ἐνθήκη
ἐνθήκη : store : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνθήκην|ἐνθήκην
ἐνθήκη : store : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνθήκης|ἐνθήκης
ἐνθήκη : store : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνθήκῃ|ἐνθήκῃ
ἐνθήκη : store : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνθήματα|ἐνθήματα
ἔνθημα :   : neut nom/voc/acc pl

ἐνθήρου|ἐνθήρου
ἔνθηρος : full of wild beasts : masc/fem/neut gen sg

ἐνθήσεαι|ἐνθήσεαι
ἐντίθημι : put in : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἐνθήσει|ἐνθήσει
ἐντίθημι : put in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐντίθημι : put in : fut ind act 3rd sg

ἐνθήσειν|ἐνθήσειν
ἐντίθημι : put in : fut inf act (attic epic)

ἐνθήσεις|ἐνθήσεις
ἐντίθημι : put in : fut ind act 2nd sg

ἐνθήσῃ|ἐνθήσῃ
ἐντίθημι : put in : fut ind mid 2nd sg

ἐνθήσομαι|ἐνθήσομαι
ἐντίθημι : put in : fut ind mid 1st sg

ἐνθήσομεν|ἐνθήσομεν
ἐντίθημι : put in : fut ind act 1st pl

ἐνθήσοντα|ἐνθήσοντα
ἐντίθημι : put in : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐντίθημι : put in : fut part act masc acc sg

ἐνθήσοντος|ἐνθήσοντος
ἐντίθημι : put in : fut part act masc/neut gen sg

ἐνθήσουσι|ἐνθήσουσι
ἐντίθημι : put in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντίθημι : put in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνθήσω|ἐνθήσω
ἐντίθημι : put in : fut ind act 1st sg

ἐνθήσων|ἐνθήσων
ἐντίθημι : put in : fut part act masc nom sg

ἐνθῆναι
ἐν-θάω :   : pres inf act

ἐνθῇ
ἐντίθημι : put in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐντίθημι : put in : aor subj act 3rd sg

ἐνθῇς
ἐντίθημι : put in : aor subj act 2nd sg

ἐνθηκῶν
ἐνθήκη : store : fem gen pl

ἐνθηρεῦον
ἐν-θηρεύω : hunt : pres part act masc voc sg<br>ἐν-θηρεύω : hunt : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνθηριωθεῖσ'
ἐν-θηριόω : make into a wild beast : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐν-θηριόω : make into a wild beast : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐν-θηριόω : make into a wild beast : aor part pass fem nom/voc pl

ἐνθησαυρίζεσθαι|ἐνθησαυρίζεσθαι
ἐν-θησαυρίζω : store : pres inf mp

ἐνθησαυρίζεται|ἐνθησαυρίζεται
ἐν-θησαυρίζω : store : pres ind mp 3rd sg

ἐνθησαυριζόμενον|ἐνθησαυριζόμενον
ἐν-θησαυρίζω : store : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-θησαυρίζω : store : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνθλάσαντες|ἐνθλάσαντες
ἐνθλάω : indent by pressure : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἐνθλάσει|ἐνθλάσει
ἔνθλασις : dint : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔνθλασις : dint : fem dat sg (epic)<br>ἔνθλασις : dint : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐνθλάω : indent by pressure : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐνθλάω : indent by pressure : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐνθλάω : indent by pressure : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐνθλάσεις|ἐνθλάσεις
ἔνθλασις : dint : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔνθλασις : dint : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐνθλάω : indent by pressure : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐνθλάω : indent by pressure : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐνθλᾶται
ἐνθλάω : indent by pressure : pres subj mp 3rd sg<br>ἐνθλάω : indent by pressure : pres ind mp 3rd sg

ἐνθλᾷ
ἐνθλάω : indent by pressure : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνθλάω : indent by pressure : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐνθλάω : indent by pressure : pres subj act 3rd sg<br>ἐνθλάω : indent by pressure : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐνθλίβει|ἐνθλίβει
ἐν-θλίβω : squeeze : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-θλίβω : squeeze : pres ind act 3rd sg

ἐνθλίβειν|ἐνθλίβειν
ἐν-θλίβω : squeeze : pres inf act (attic epic)

ἐνθλίβεται|ἐνθλίβεται
ἐν-θλίβω : squeeze : pres ind mp 3rd sg

ἐνθλίβοις|ἐνθλίβοις
ἐν-θλίβω : squeeze : pres opt act 2nd sg

ἐνθλίβοιτο|ἐνθλίβοιτο
ἐν-θλίβω : squeeze : pres opt mp 3rd sg

ἐνθλίβοντος|ἐνθλίβοντος
ἐν-θλίβω : squeeze : pres part act masc/neut gen sg

ἐνθλίβων|ἐνθλίβων
ἐν-θλίβω : squeeze : pres part act masc nom sg

ἐνθλίβωσι|ἐνθλίβωσι
ἐν-θλίβω : squeeze : pres subj act 3rd pl

ἐνθλίψαντες|ἐνθλίψαντες
ἐν-θλίβω : squeeze : aor part act masc nom/voc pl

ἐνθλίψει|ἐνθλίψει
ἔνθλιψις : pressing in : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔνθλιψις : pressing in : fem dat sg (epic)<br>ἔνθλιψις : pressing in : fem dat sg (attic ionic)

ἐνθλίψεως|ἐνθλίψεως
ἔνθλιψις : pressing in : fem gen sg (attic)

ἐνθλῖβον
ἐν-θλίβω : squeeze : pres part act masc voc sg<br>ἐν-θλίβω : squeeze : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνθλῖψαι
ἐν-θλίβω : squeeze : aor inf act

ἐνθλιβέτω|ἐνθλιβέτω
ἐν-θλίβω : squeeze : pres imperat act 3rd sg

ἐνθλιβόμενοι|ἐνθλιβόμενοι
ἐν-θλίβω : squeeze : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνθλιβόμενον|ἐνθλιβόμενον
ἐν-θλίβω : squeeze : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-θλίβω : squeeze : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνθλιβούσης|ἐνθλιβούσης
ἐν-θλίβω : squeeze : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνθλιπτικῶς
ἐνθλιπτικός : pressing. : adverbial

ἐνθλῶσιν
ἐνθλάω : indent by pressure : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνθλάω : indent by pressure : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐνθλάω : indent by pressure : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνθλάω : indent by pressure : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνθόρῃ|ἐνθόρῃ
ἐν-θρῴσκω : leap : aor subj mp 2nd sg<br>ἐν-θρῴσκω : leap : aor subj act 3rd sg

ἐνθοίνιον|ἐνθοίνιον
ἐν-θοινάω : feast on : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐν-θοινάω : feast on : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐνθοῖσα
ἔρχομαι : ibo : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνθορεῖν
ἐν-θρῴσκω : leap : aor inf act (attic epic doric)

ἐνθορόν|ἐνθορόν|ἐνθορὸν
ἐν-θρῴσκω : leap : aor part act masc voc sg<br>ἐν-θρῴσκω : leap : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐνθορόντες|ἐνθορόντες
ἐν-θρῴσκω : leap : aor part act masc nom/voc pl

ἐνθορών|ἐνθορών|ἐνθορὼν
ἐν-θρῴσκω : leap : aor part act masc nom sg

ἐνθοῦ
ἔρχομαι : ibo : aor imperat mid 2nd sg (attic doric)<br>ἐντίθημι : put in : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐνθουσία|ἐνθουσία
ἐνθουσία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐνθουσία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνθουσίαν|ἐνθουσίαν
ἐνθουσία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐνθουσίασιν|ἐνθουσίασιν
ἐνθουσίασις : to be inspired : fem acc sg

ἐνθουσίασις|ἐνθουσίασις
ἐνθουσίασις : to be inspired : fem nom sg

ἐνθουσιάσαι|ἐνθουσιάσαι
ἐνθουσιάω : to be inspired : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : aor inf act<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : aor opt act 3rd sg<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : aor opt act 3rd sg (attic doric)

ἐνθουσιάσαντας|ἐνθουσιάσαντας
ἐνθουσιάω : to be inspired : aor part act masc acc pl (attic doric)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : aor part act masc acc pl<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : aor part act masc acc pl (attic doric)

ἐνθουσιάσαντες|ἐνθουσιάσαντες
ἐνθουσιάω : to be inspired : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)

ἐνθουσιάσας|ἐνθουσιάσας
ἐνθουσιάω : to be inspired : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνθουσιάσασαν|ἐνθουσιάσασαν
ἐνθουσιάω : to be inspired : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνθουσιάσεις|ἐνθουσιάσεις
ἐνθουσίασις : to be inspired : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐνθουσίασις : to be inspired : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : fut ind act 2nd sg (attic doric)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut ind act 2nd sg<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut ind act 2nd sg (attic doric)

ἐνθουσιάσεων|ἐνθουσιάσεων
ἐνθουσίασις : to be inspired : fem gen pl

ἐνθουσιάσεως|ἐνθουσιάσεως
ἐνθουσίασις : to be inspired : fem gen sg (attic)

ἐνθουσιάσω|ἐνθουσιάσω
ἐνθουσιάω : to be inspired : aor subj act 1st sg (attic doric)<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : fut ind act 1st sg (attic doric)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : aor subj act 1st sg<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut ind act 1st sg<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : aor subj act 1st sg (attic doric)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut ind act 1st sg (attic doric)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐνθουσιάζει|ἐνθουσιάζει
ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres ind act 3rd sg

ἐνθουσιάζειν|ἐνθουσιάζειν
ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres inf act (attic epic)

ἐνθουσιάζεσθαι|ἐνθουσιάζεσθαι
ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres inf mp

ἐνθουσιάζον|ἐνθουσιάζον
ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act masc voc sg<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνθουσιάζοντες|ἐνθουσιάζοντες
ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act masc nom/voc pl

ἐνθουσιάζοντος|ἐνθουσιάζοντος
ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act masc/neut gen sg

ἐνθουσιάζουσα|ἐνθουσιάζουσα
ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνθουσιάζουσαι|ἐνθουσιάζουσαι
ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐνθουσιάζουσι|ἐνθουσιάζουσι
ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνθουσιάζουσιν|ἐνθουσιάζουσιν
ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνθουσιάζω|ἐνθουσιάζω
ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres subj act 1st sg<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres ind act 1st sg

ἐνθουσιάζων|ἐνθουσιάζων
ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act masc nom sg

ἐνθουσιᾶι
ἐνθουσιάω : to be inspired : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : pres subj act 3rd sg<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres subj act 3rd sg<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐνθουσιᾶις
ἐνθουσιάω : to be inspired : pres subj act 2nd sg<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut ind act 2nd sg (epic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres subj act 2nd sg<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐνθουσιᾶν
ἐνθουσία :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : pres inf act (epic doric)<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : pres inf act (attic doric)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut inf act<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres inf act (epic doric)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres inf act (attic doric)

ἐνθουσιᾷ
ἐνθουσιάω : to be inspired : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : pres subj act 3rd sg<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres subj act 3rd sg<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐνθουσιᾷν
ἐνθουσιάω : to be inspired : pres inf act<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres inf act

ἐνθουσιᾷς
ἐνθουσιάω : to be inspired : pres subj act 2nd sg<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut ind act 2nd sg (epic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres subj act 2nd sg<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐνθουσιασμόν|ἐνθουσιασμόν|ἐνθουσιασμὸν
ἐνθουσιασμός : inspiration : masc acc sg

ἐνθουσιασμός|ἐνθουσιασμός|ἐνθουσιασμὸς
ἐνθουσιασμός : inspiration : masc nom sg

ἐνθουσιασμοί|ἐνθουσιασμοί|ἐνθουσιασμοὶ
ἐνθουσιασμός : inspiration : masc nom/voc pl

ἐνθουσιασμοῖς
ἐνθουσιασμός : inspiration : masc dat pl

ἐνθουσιασμούς|ἐνθουσιασμούς|ἐνθουσιασμοὺς
ἐνθουσιασμός : inspiration : masc acc pl

ἐνθουσιασμοῦ
ἐνθουσιασμός : inspiration : masc gen sg

ἐνθουσιασμῶ
ἐνθουσιασμός : inspiration : masc gen sg (doric aeolic)

ἐνθουσιασμῶν
ἐνθουσιασμός : inspiration : masc gen pl

ἐνθουσιασμῷ
ἐνθουσιασμός : inspiration : masc dat sg

ἐνθουσιασθείς|ἐνθουσιασθείς|ἐνθουσιασθεὶς
ἐνθουσιάζω : to be inspired : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνθουσιασθήσει|ἐνθουσιασθήσει
ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut ind pass 2nd sg

ἐνθουσιασθῆναι
ἐνθουσιάζω : to be inspired : aor inf pasj

ἐνθουσιαστάς|ἐνθουσιαστάς|ἐνθουσιαστὰς
ἐνθουσιαστής : person inspired : masc acc pl<br>ἐνθουσιαστής : person inspired : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐνθουσιασταί|ἐνθουσιασταί|ἐνθουσιασταὶ
ἐνθουσιαστής : person inspired : masc nom/voc pl

ἐνθουσιασταῖς
ἐνθουσιαστής : person inspired : masc dat pl

ἐνθουσιαστής|ἐνθουσιαστής|ἐνθουσιαστὴς
ἐνθουσιαστής : person inspired : masc nom sg

ἐνθουσιαστικά|ἐνθουσιαστικά|ἐνθουσιαστικὰ
ἐνθουσιαστικός : inspired : neut nom/voc/acc pl<br>ἐνθουσιαστικός : inspired : fem nom/voc/acc dual<br>ἐνθουσιαστικός : inspired : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνθουσιαστικάς|ἐνθουσιαστικάς|ἐνθουσιαστικὰς
ἐνθουσιαστικός : inspired : fem acc pl

ἐνθουσιαστικαῖς
ἐνθουσιαστικός : inspired : fem dat pl

ἐνθουσιαστική|ἐνθουσιαστική|ἐνθουσιαστικὴ
ἐνθουσιαστικός : inspired : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνθουσιαστικήν|ἐνθουσιαστικήν|ἐνθουσιαστικὴν
ἐνθουσιαστικός : inspired : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνθουσιαστικῆς
ἐνθουσιαστικός : inspired : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνθουσιαστικῇ
ἐνθουσιαστικός : inspired : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνθουσιαστικόν|ἐνθουσιαστικόν|ἐνθουσιαστικὸν
ἐνθουσιαστικός : inspired : masc acc sg<br>ἐνθουσιαστικός : inspired : neut nom/voc/acc sg

ἐνθουσιαστικός|ἐνθουσιαστικός|ἐνθουσιαστικὸς
ἐνθουσιαστικός : inspired : masc nom sg

ἐνθουσιαστικοί|ἐνθουσιαστικοί|ἐνθουσιαστικοὶ
ἐνθουσιαστικός : inspired : masc nom/voc pl

ἐνθουσιαστικοῖς
ἐνθουσιαστικός : inspired : masc/neut dat pl

ἐνθουσιαστικούς|ἐνθουσιαστικούς|ἐνθουσιαστικοὺς
ἐνθουσιαστικός : inspired : masc acc pl

ἐνθουσιαστικοῦ
ἐνθουσιαστικός : inspired : masc/neut gen sg

ἐνθουσιαστικώτατα|ἐνθουσιαστικώτατα
ἐνθουσιαστικός : inspired : adverbial superl<br>ἐνθουσιαστικός : inspired : neut nom/voc/acc superl pl

ἐνθουσιαστικώτερα|ἐνθουσιαστικώτερα
ἐνθουσιαστικός : inspired : neut nom/voc/acc comp pl

ἐνθουσιαστικώτεροι|ἐνθουσιαστικώτεροι
ἐνθουσιαστικός : inspired : masc nom/voc comp pl

ἐνθουσιαστικώτερον|ἐνθουσιαστικώτερον
ἐνθουσιαστικός : inspired : adverbial comp<br>ἐνθουσιαστικός : inspired : masc acc comp sg<br>ἐνθουσιαστικός : inspired : neut nom/voc/acc comp sg

ἐνθουσιαστικῶν
ἐνθουσιαστικός : inspired : fem gen pl<br>ἐνθουσιαστικός : inspired : masc/neut gen pl

ἐνθουσιαστικῶς
ἐνθουσιαστικός : inspired : adverbial

ἐνθουσιαστικῷ
ἐνθουσιαστικός : inspired : masc/neut dat sg

ἐνθουσιαστικωτέροις|ἐνθουσιαστικωτέροις
ἐνθουσιαστικός : inspired : masc/neut dat comp pl

ἐνθουσιαστικωτέρους|ἐνθουσιαστικωτέρους
ἐνθουσιαστικός : inspired : masc acc comp pl

ἐνθουσιαστοῦ
ἐνθουσιαστής : person inspired : masc gen sg

ἐνθουσιαστῶν
ἐνθουσιαστής : person inspired : masc gen pl

ἐνθουσιαζόμενοι|ἐνθουσιαζόμενοι
ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνθουσιαζόμενος|ἐνθουσιαζόμενος
ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part mp masc nom sg

ἐνθουσιαζόντων|ἐνθουσιαζόντων
ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres imperat act 3rd pl

ἐνθουσιαζομένοις|ἐνθουσιαζομένοις
ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part mp masc/neut dat pl

ἐνθουσιαζούσαις|ἐνθουσιαζούσαις
ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐνθουσιώδεις|ἐνθουσιώδεις
ἐνθουσιώδης : ecstatic : masc/fem acc pl<br>ἐνθουσιώδης : ecstatic : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐνθουσιώδη|ἐνθουσιώδη
ἐνθουσιώδης : ecstatic : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνθουσιώδης : ecstatic : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐνθουσιώδης : ecstatic : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐνθουσιώδης|ἐνθουσιώδης
ἐνθουσιώδης : ecstatic : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐνθουσιώδης : ecstatic : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐνθουσιώδης : ecstatic : masc/fem nom sg

ἐνθουσιώδους|ἐνθουσιώδους
ἐνθουσιώδης : ecstatic : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐνθουσιώμενος|ἐνθουσιώμενος
ἐνθουσιάω : to be inspired : pres part mp masc nom sg<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut part mid masc nom sg<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part mp masc nom sg

ἐνθουσιώντων|ἐνθουσιώντων
ἐνθουσιάω : to be inspired : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : pres imperat act 3rd pl<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut part act masc/neut gen pl<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres imperat act 3rd pl

ἐνθουσιώσας|ἐνθουσιώσας
ἐνθουσιάω : to be inspired : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act fem gen sg (doric)

ἐνθουσιώσης|ἐνθουσιώσης
ἐνθουσιάω : to be inspired : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνθουσιώσῃ|ἐνθουσιώσῃ
ἐνθουσιάω : to be inspired : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνθουσιῶ
ἐνθουσιάω : to be inspired : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐνθουσιῶδες
ἐνθουσιώδης : ecstatic : masc/fem voc sg<br>ἐνθουσιώδης : ecstatic : neut nom/voc/acc sg

ἐνθουσιῶμεν
ἐνθουσιάω : to be inspired : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : pres ind act 1st pl<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut ind act 1st pl<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres ind act 1st pl<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐνθουσιῶν
ἐνθουσία :   : fem gen pl<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : pres part act masc voc sg<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut part act masc voc sg<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act masc voc sg<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐνθουσιῶντα
ἐνθουσιάω : to be inspired : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : pres part act masc acc sg<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut part act masc acc sg<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act masc acc sg

ἐνθουσιῶνται
ἐνθουσιάω : to be inspired : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : pres ind mp 3rd pl<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut ind mid 3rd pl<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres ind mp 3rd pl

ἐνθουσιῶντας
ἐνθουσιάω : to be inspired : pres part act masc acc pl<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut part act masc acc pl<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act masc acc pl

ἐνθουσιῶντες
ἐνθουσιάω : to be inspired : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act masc nom/voc pl

ἐνθουσιῶντι
ἐνθουσιάω : to be inspired : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut part act masc/neut dat sg<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐνθουσιῶντος
ἐνθουσιάω : to be inspired : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut part act masc/neut gen sg<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act masc/neut gen sg

ἐνθουσιῶσα
ἐνθουσιάω : to be inspired : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνθουσιῶσαι
ἐνθουσιάω : to be inspired : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐνθουσιῶσαν
ἐνθουσιάω : to be inspired : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνθουσιῶσι
ἐνθουσιάω : to be inspired : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνθουσιῶσιν
ἐνθουσιάω : to be inspired : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐνθουσιάω : to be inspired : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνθουσιωδῶς
ἐνθουσιώδης : ecstatic : adverbial (attic epic doric)

ἐνθράσσει|ἐνθράσσει
ἐνθράσσω : prick : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνθράσσω : prick : pres ind act 3rd sg

ἐνθράττειν|ἐνθράττειν
ἐνθράσσω : prick : pres inf act (attic epic)

ἐνθραύονται|ἐνθραύονται
ἐν-θραύω : break in pieces : pres ind mp 3rd pl

ἐνθρέψασθαι|ἐνθρέψασθαι
ἐντρέφω : bring up : aor inf mid

ἐνθρεῖν
ἐν-θρέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἐνθρηνεῖν
ἐνθρηνέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἐνθρίακτος|ἐνθρίακτος
ἐνθρίακτος : inspired : masc/fem nom sg

ἐνθρίζειν|ἐνθρίζειν
ἐν-θερίζω : do summer-work : pres inf act (attic epic)<br>ἐν-θρίζω :   : pres inf act (attic epic)

ἐνθριάζειν|ἐνθριάζειν
ἐν-θριάζω : to be rapt : pres inf act (attic epic)

ἐνθρόμβωσις|ἐνθρόμβωσις
ἐνθρόμβωσις :   : fem nom sg

ἐνθρόνια|ἐνθρόνια
ἐνθρόνιος : enthroned : neut nom/voc/acc pl

ἐνθροηθέντος|ἐνθροηθέντος
ἐν-θροέω : cry aloud : aor part pass masc/neut gen sg

ἐνθρομβούμενον|ἐνθρομβούμενον
ἐνθρομβόομαι : become clotted : pres part mp masc acc sg<br>ἐνθρομβόομαι : become clotted : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνθρομβοῦσθαι
ἐνθρομβόομαι : become clotted : pres inf mp

ἐνθρομβώσεως|ἐνθρομβώσεως
ἐνθρόμβωσις :   : fem gen sg (attic)

ἐνθρομβωθεῖσαν
ἐνθρομβόομαι : become clotted : aor part mp fem acc sg

ἐνθρονίσαι|ἐνθρονίσαι
ἐνθρονίζω : place on a throme : aor inf act<br>ἐνθρονίζω : place on a throme : aor opt act 3rd sg

ἐνθρονίσαντες|ἐνθρονίσαντες
ἐνθρονίζω : place on a throme : aor part act masc nom/voc pl

ἐνθρονίσαντος|ἐνθρονίσαντος
ἐνθρονίζω : place on a throme : aor part act masc/neut gen sg

ἐνθρονίσας|ἐνθρονίσας
ἐνθρονίζω : place on a throme : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνθρονίζει|ἐνθρονίζει
ἐνθρονίζω : place on a throme : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνθρονίζω : place on a throme : pres ind act 3rd sg

ἐνθρονίζειν|ἐνθρονίζειν
ἐνθρονίζω : place on a throme : pres inf act (attic epic)

ἐνθρονίζεσθαι|ἐνθρονίζεσθαι
ἐνθρονίζω : place on a throme : pres inf mp

ἐνθρονίζεται|ἐνθρονίζεται
ἐνθρονίζω : place on a throme : pres ind mp 3rd sg

ἐνθρονίζομ'|ἐνθρονίζομ'
ἐνθρονίζω : place on a throme : pres ind mp 1st sg

ἐνθρονίζοντες|ἐνθρονίζοντες
ἐνθρονίζω : place on a throme : pres part act masc nom/voc pl

ἐνθρονίζουσι|ἐνθρονίζουσι
ἐνθρονίζω : place on a throme : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνθρονίζω : place on a throme : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνθρονίζουσιν|ἐνθρονίζουσιν
ἐνθρονίζω : place on a throme : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνθρονίζω : place on a throme : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνθρονισάντων|ἐνθρονισάντων
ἐνθρονίζω : place on a throme : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐνθρονίζω : place on a throme : aor imperat act 3rd pl

ἐνθρονισμόν|ἐνθρονισμόν|ἐνθρονισμὸν
ἐνθρονισμός : enthroning : masc acc sg

ἐνθρονισμός|ἐνθρονισμός|ἐνθρονισμὸς
ἐνθρονισμός : enthroning : masc nom sg

ἐνθρονισμούς|ἐνθρονισμούς|ἐνθρονισμοὺς
ἐνθρονισμός : enthroning : masc acc pl

ἐνθρονισμοῦ
ἐνθρονισμός : enthroning : masc gen sg

ἐνθρονισθέντα|ἐνθρονισθέντα
ἐνθρονίζω : place on a throme : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐνθρονίζω : place on a throme : aor part pass masc acc sg

ἐνθρονισθέντας|ἐνθρονισθέντας
ἐνθρονίζω : place on a throme : aor part pass masc acc pl

ἐνθρονισθείς|ἐνθρονισθείς|ἐνθρονισθεὶς
ἐνθρονίζω : place on a throme : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνθρονισθῆναι
ἐνθρονίζω : place on a throme : aor inf pasj

ἐνθρονιζέσθω|ἐνθρονιζέσθω
ἐνθρονίζω : place on a throme : pres imperat mp 3rd sg

ἐνθρονιζόμενον|ἐνθρονιζόμενον
ἐνθρονίζω : place on a throme : pres part mp masc acc sg<br>ἐνθρονίζω : place on a throme : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνθρονιζομένοις|ἐνθρονιζομένοις
ἐνθρονίζω : place on a throme : pres part mp masc/neut dat pl

ἐνθρονιζομένου|ἐνθρονιζομένου
ἐνθρονίζω : place on a throme : pres part mp masc/neut gen sg

ἐνθρονιζομένων|ἐνθρονιζομένων
ἐνθρονίζω : place on a throme : pres part mp fem gen pl<br>ἐνθρονίζω : place on a throme : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνθρύπτει|ἐνθρύπτει
ἐν-θρύπτω : break in pieces : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-θρύπτω : break in pieces : pres ind act 3rd sg

ἐνθρύπτειν|ἐνθρύπτειν
ἐν-θρύπτω : break in pieces : pres inf act (attic epic)

ἐνθρύπτεο|ἐνθρύπτεο
ἐν-θρύπτω : break in pieces : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-θρύπτω : break in pieces : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐνθρύπτεσθαι|ἐνθρύπτεσθαι
ἐν-θρύπτω : break in pieces : pres inf mp

ἐνθρύπτοντας|ἐνθρύπτοντας
ἐν-θρύπτω : break in pieces : pres part act masc acc pl

ἐνθρύπτων|ἐνθρύπτων
ἔνθρυπτος : crumbled and put into liquid : masc/fem/neut gen pl

ἐνθρύψαι|ἐνθρύψαι
ἐν-θρύπτω : break in pieces : aor inf act<br>ἐν-θρύπτω : break in pieces : aor opt act 3rd sg

ἐνθρύψαιο|ἐνθρύψαιο
ἐν-θρύπτω : break in pieces : aor opt mid 2nd sg

ἐνθρύψαντες|ἐνθρύψαντες
ἐν-θρύπτω : break in pieces : aor part act masc nom/voc pl

ἐνθρύψας|ἐνθρύψας
ἐν-θρύπτω : break in pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνθρύψασα|ἐνθρύψασα
ἐν-θρύπτω : break in pieces : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνθρύψειας|ἐνθρύψειας
ἐν-θρύπτω : break in pieces : aor opt act 2nd sg

ἐνθρυφθέντα|ἐνθρυφθέντα
ἐν-θρύπτω : break in pieces : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-θρύπτω : break in pieces : aor part pass masc acc sg

ἐνθρυμματίδων|ἐνθρυμματίδων
ἐνθρυμματίς : sop : fem gen pl

ἐνθρυμματίς|ἐνθρυμματίς|ἐνθρυμματὶς
ἐνθρυμματίς : sop : fem nom sg

ἐνθρυπτόμενοι|ἐνθρυπτόμενοι
ἐν-θρύπτω : break in pieces : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνθρυπτόμενος|ἐνθρυπτόμενος
ἐν-θρύπτω : break in pieces : pres part mp masc nom sg

ἐνθρώσκειν|ἐνθρώσκειν
ἐν-θρῴσκω : leap : pres inf act (attic epic)

ἐνθρώσκουσαι|ἐνθρώσκουσαι
ἐν-θρῴσκω : leap : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐνθρώσκων|ἐνθρώσκων
ἐν-θρῴσκω : leap : pres part act masc nom sg

ἐνθρῴσκει
ἐν-θρῴσκω : leap : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd sg

ἐνθρῴσκειν
ἐν-θρῴσκω : leap : pres inf act (attic epic)

ἐνθρῴσκουσαι
ἐν-θρῴσκω : leap : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐνθρῴσκων
ἐν-θρῴσκω : leap : pres part act masc nom sg

ἐνθρῶσκον
ἐν-θρῴσκω : leap : pres part act masc voc sg<br>ἐν-θρῴσκω : leap : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνθρῷσκον
ἐν-θρῴσκω : leap : pres part act masc voc sg<br>ἐν-θρῴσκω : leap : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνθύμημ'|ἐνθύμημ'
ἐνθύμημα : thought : neut nom/voc/acc sg

ἐνθύμημα|ἐνθύμημα
ἐνθύμημα : thought : neut nom/voc/acc sg

ἐνθύμησιν|ἐνθύμησιν
ἐνθύμησις : consideration : fem acc sg

ἐνθύμησις|ἐνθύμησις
ἐνθύμησις : consideration : fem nom sg

ἐνθύμια|ἐνθύμια
ἐνθύμιος : taken to heart : neut nom/voc/acc pl

ἐνθύμιον|ἐνθύμιον
ἐνθύμιος : taken to heart : masc/fem acc sg<br>ἐνθύμιος : taken to heart : neut nom/voc/acc sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐνθύμιος|ἐνθύμιος
ἐνθύμιος : taken to heart : masc/fem nom sg

ἐνθύμιζε|ἐνθύμιζε
ἐνθυμίζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνθυμίζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνθυμέεσθαι|ἐνθυμέεσθαι
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres inf mp (epic ionic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres inf mp (epic ionic)

ἐνθυμέεται|ἐνθυμέεται
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐνθυμείσθω|ἐνθυμείσθω
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐνθυμείσθων|ἐνθυμείσθων
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres imperat mp 3rd dual (attic epic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres imperat mp 3rd dual (attic epic)

ἐνθυμείσθωσαν|ἐνθυμείσθωσαν
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἐνθυμείτω|ἐνθυμείτω
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐνθυμεῖ
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνθυμεῖν
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres inf act (attic epic doric)

ἐνθυμεῖσθ'
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres inf mp (attic epic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres inf mp (attic epic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐνθυμεῖσθαι
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres inf mp (attic epic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres inf mp (attic epic)

ἐνθυμεῖσθε
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐνθυμεῖται
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνθυμεύμενον|ἐνθυμεύμενον
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ἐνθυμεύμενος|ἐνθυμεύμενος
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

ἐνθυμεῦνται
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

ἐνθυμήμασι|ἐνθυμήμασι
ἐνθύμημα : thought : neut dat pl

ἐνθυμήμασιν|ἐνθυμήμασιν
ἐνθύμημα : thought : neut dat pl

ἐνθυμήματ'|ἐνθυμήματ'
ἐνθύμημα : thought : neut nom/voc/acc pl<br>ἐνθύμημα : thought : neut dat sg<br>ἐνθύμημα : thought : neut nom/voc/acc dual

ἐνθυμήματα|ἐνθυμήματα
ἐνθύμημα : thought : neut nom/voc/acc pl

ἐνθυμήματι|ἐνθυμήματι
ἐνθύμημα : thought : neut dat sg

ἐνθυμήματος|ἐνθυμήματος
ἐνθύμημα : thought : neut gen sg

ἐνθυμήθης|ἐνθυμήθης
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἐνθυμήθησαν|ἐνθυμήθησαν
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐνθυμήθητε|ἐνθυμήθητε
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐνθυμήθητι|ἐνθυμήθητι
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor imperat mp 2nd sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor imperat pass 2nd sg

ἐνθυμήσαντος|ἐνθυμήσαντος
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor part act masc/neut gen sg

ἐνθυμήσας|ἐνθυμήσας
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνθυμήσασθαι|ἐνθυμήσασθαι
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor inf mp<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor inf mid

ἐνθυμήσει|ἐνθυμήσει
ἐνθύμησις : consideration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐνθύμησις : consideration : fem dat sg (epic)<br>ἐνθύμησις : consideration : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : fut ind mp 2nd sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : fut ind act 3rd sg

ἐνθυμήσειεν|ἐνθυμήσειεν
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor opt act 3rd sg

ἐνθυμήσεις|ἐνθυμήσεις
ἐνθύμησις : consideration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐνθύμησις : consideration : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : fut ind act 2nd sg

ἐνθυμήσεσι|ἐνθυμήσεσι
ἐνθύμησις : consideration : fem dat pl

ἐνθυμήσεσιν|ἐνθυμήσεσιν
ἐνθύμησις : consideration : fem dat pl

ἐνθυμήσεσθαι|ἐνθυμήσεσθαι
ἐνθυμέομαι : lay to heart : fut inf mp<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : fut inf mid

ἐνθυμήσεται|ἐνθυμήσεται
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : fut ind mp 3rd sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : fut ind mid 3rd sg

ἐνθυμήσεων|ἐνθυμήσεων
ἐνθύμησις : consideration : fem gen pl

ἐνθυμήσεως|ἐνθυμήσεως
ἐνθύμησις : consideration : fem gen sg (attic)

ἐνθυμήσῃ|ἐνθυμήσῃ
ἐνθύμησις : consideration : fem dat sg (epic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor subj mp 2nd sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : fut ind mp 2nd sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor subj act 3rd sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : fut ind mid 2nd sg

ἐνθυμήσω|ἐνθυμήσω
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor subj act 1st sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : fut ind act 1st sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐνθυμῆσαι
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor inf act

ἐνθυμῆτ'
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres subj act 2nd pl<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres subj mp 3rd sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres subj mp 3rd sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἐνθυμῆται
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres subj mp 3rd sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres subj mp 3rd sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐνθυμῇ
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres subj act 3rd sg

ἐνθυμημάτων|ἐνθυμημάτων
ἐνθύμημα : thought : neut gen pl

ἐνθυμηματικά|ἐνθυμηματικά|ἐνθυμηματικὰ
ἐνθυμηματικός : determined : neut nom/voc/acc pl<br>ἐνθυμηματικός : determined : fem nom/voc/acc dual<br>ἐνθυμηματικός : determined : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνθυμηματικάς|ἐνθυμηματικάς|ἐνθυμηματικὰς
ἐνθυμηματικός : determined : fem acc pl

ἐνθυμηματικαί|ἐνθυμηματικαί|ἐνθυμηματικαὶ
ἐνθυμηματικός : determined : fem nom/voc pl

ἐνθυμηματικαῖς
ἐνθυμηματικός : determined : fem dat pl

ἐνθυμηματική|ἐνθυμηματική|ἐνθυμηματικὴ
ἐνθυμηματικός : determined : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνθυμηματικήν|ἐνθυμηματικήν|ἐνθυμηματικὴν
ἐνθυμηματικός : determined : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνθυμηματικόν|ἐνθυμηματικόν|ἐνθυμηματικὸν
ἐνθυμηματικός : determined : masc acc sg<br>ἐνθυμηματικός : determined : neut nom/voc/acc sg

ἐνθυμηματικός|ἐνθυμηματικός|ἐνθυμηματικὸς
ἐνθυμηματικός : determined : masc nom sg

ἐνθυμηματικοί|ἐνθυμηματικοί|ἐνθυμηματικοὶ
ἐνθυμηματικός : determined : masc nom/voc pl

ἐνθυμηματικούς|ἐνθυμηματικούς|ἐνθυμηματικοὺς
ἐνθυμηματικός : determined : masc acc pl

ἐνθυμηματικοῦ
ἐνθυμηματικός : determined : masc/neut gen sg

ἐνθυμηματικώτερον|ἐνθυμηματικώτερον
ἐνθυμηματικός : determined : adverbial comp<br>ἐνθυμηματικός : determined : masc acc comp sg<br>ἐνθυμηματικός : determined : neut nom/voc/acc comp sg

ἐνθυμηματικώτερος|ἐνθυμηματικώτερος
ἐνθυμηματικός : determined : masc nom comp sg

ἐνθυμηματικῶν
ἐνθυμηματικός : determined : fem gen pl<br>ἐνθυμηματικός : determined : masc/neut gen pl

ἐνθυμηματικῶς
ἐνθυμηματικός : determined : adverbial

ἐνθυμηματισάμενος|ἐνθυμηματισάμενος
ἐνθυμηματίζομαι : form an enthymeme : aor part mp masc nom sg

ἐνθυμηματώδεις|ἐνθυμηματώδεις
ἐνθυμηματώδης : enthymematic : masc/fem acc pl<br>ἐνθυμηματώδης : enthymematic : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐνθυμηθέν|ἐνθυμηθέν|ἐνθυμηθὲν
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐνθυμηθέντα|ἐνθυμηθέντα
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor part mp masc acc sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor part pass masc acc sg

ἐνθυμηθέντας|ἐνθυμηθέντας
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor part mp masc acc pl<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor part pass masc acc pl

ἐνθυμηθέντες|ἐνθυμηθέντες
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor part pass masc nom/voc pl

ἐνθυμηθέντι|ἐνθυμηθέντι
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor part mp masc/neut dat sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor part pass masc/neut dat sg

ἐνθυμηθέντος|ἐνθυμηθέντος
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor part pass masc/neut gen sg

ἐνθυμηθέντων|ἐνθυμηθέντων
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor part pass masc/neut gen pl

ἐνθυμηθείη|ἐνθυμηθείη
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor opt mp 3rd sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor opt pass 3rd sg

ἐνθυμηθείημεν|ἐνθυμηθείημεν
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor opt mp 1st pl<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor opt pass 1st pl

ἐνθυμηθείην|ἐνθυμηθείην
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor opt mp 1st sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor opt pass 1st sg

ἐνθυμηθείης|ἐνθυμηθείης
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor opt mp 2nd sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor opt pass 2nd sg

ἐνθυμηθείητε|ἐνθυμηθείητε
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor opt mp 2nd pl<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor opt pass 2nd pl

ἐνθυμηθείς|ἐνθυμηθείς|ἐνθυμηθεὶς
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνθυμηθεῖεν
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor opt mp 3rd pl<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor opt pass 3rd pl

ἐνθυμηθεῖσα
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor part mp fem nom/voc sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor part pass fem nom/voc sg

ἐνθυμηθεῖσιν
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor part mp masc/neut dat pl<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor part pass masc/neut dat pl

ἐνθυμηθεῖτε
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor opt mp 2nd pl<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor opt pass 2nd pl

ἐνθυμηθήσεσθαι|ἐνθυμηθήσεσθαι
ἐνθυμέομαι : lay to heart : fut inf mp<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : fut inf pasj

ἐνθυμηθήσεται|ἐνθυμηθήσεται
ἐνθυμέομαι : lay to heart : fut ind mp 3rd sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : fut ind pass 3rd sg

ἐνθυμηθήσῃ|ἐνθυμηθήσῃ
ἐνθυμέομαι : lay to heart : fut ind mp 2nd sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : fut ind pass 2nd sg

ἐνθυμηθήσομαι|ἐνθυμηθήσομαι
ἐνθυμέομαι : lay to heart : fut ind mp 1st sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : fut ind pass 1st sg

ἐνθυμηθήσονται|ἐνθυμηθήσονται
ἐνθυμέομαι : lay to heart : fut ind mp 3rd pl<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : fut ind pass 3rd pl

ἐνθυμηθήτω|ἐνθυμηθήτω
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor imperat mp 3rd sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor imperat pass 3rd sg

ἐνθυμηθῆναι
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor inf mp<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor inf pasj

ἐνθυμηθῆτε
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor subj mp 2nd pl<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor subj pass 2nd pl

ἐνθυμηθῇ
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor subj mp 3rd sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor subj pass 3rd sg

ἐνθυμηθῇς
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor subj mp 2nd sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor subj pass 2nd sg

ἐνθυμηθῶ
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐνθυμηθῶμεν
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐνθυμηθῶσι
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐνθυμηθῶσιν
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐνθυμησάμενος|ἐνθυμησάμενος
ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor part mp masc nom sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor part mid masc nom sg

ἐνθυμησέων|ἐνθυμησέων
ἐνθυμέομαι : lay to heart : fut part act masc nom sg (doric)

ἐνθυμησόμενος|ἐνθυμησόμενος
ἐνθυμέομαι : lay to heart : fut part mp masc nom sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : fut part mid masc nom sg

ἐνθυμητέον|ἐνθυμητέον
ἐνθυμητέον : one must reflect : masc acc sg<br>ἐνθυμητέον : one must reflect : neut nom/voc/acc sg<br>ἐνθυμητέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐνθυμητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐνθυμία|ἐνθυμία
ἐνθυμία : cause of misgiving : fem nom/voc/acc dual<br>ἐνθυμία : cause of misgiving : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐνθυμίαι|ἐνθυμίαι
ἐνθυμία : cause of misgiving : fem nom/voc pl<br>ἐνθυμία : cause of misgiving : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐνθυμίαν|ἐνθυμίαν
ἐνθυμία : cause of misgiving : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐνθυμίοις|ἐνθυμίοις
ἐνθύμιος : taken to heart : masc/fem/neut dat pl<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres opt act 2nd sg (doric)

ἐνθυμίου|ἐνθυμίου
ἐνθύμιος : taken to heart : masc/fem/neut gen sg

ἐνθυμίων|ἐνθυμίων
ἐνθύμιος : taken to heart : masc/fem/neut gen pl<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part act masc nom sg (doric)

ἐνθυμίζει|ἐνθυμίζει
ἐνθυμίζομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνθυμίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνθυμίζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐνθυμίζειν|ἐνθυμίζειν
ἐνθυμίζω :   : pres inf act (attic epic)

ἐνθυμίζοντα|ἐνθυμίζοντα
ἐνθυμίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνθυμίζω :   : pres part act masc acc sg

ἐνθυμίζουσα|ἐνθυμίζουσα
ἐνθυμίζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνθυμίζω|ἐνθυμίζω
ἐνθυμίζω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐνθυμίζω :   : pres ind act 1st sg

ἐνθυμιάσειας|ἐνθυμιάσειας
ἐν-θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor opt act 2nd sg (attic doric)<br>ἐν-θυμιάζω :   : aor opt act 2nd sg

ἐνθυμιαζόμενος|ἐνθυμιαζόμενος
ἐνθυμιάζομαι :   : pres part mp masc nom sg

ἐνθυμιστόν|ἐνθυμιστόν|ἐνθυμιστὸν
ἐνθυμιστός : taken to heart : masc acc sg<br>ἐνθυμιστός : taken to heart : neut nom/voc/acc sg

ἐνθυμιῶν
ἐνθυμία : cause of misgiving : fem gen pl<br>ἐνθυμίζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐνθυμιωμένου|ἐνθυμιωμένου
ἐνθυμιάζομαι :   : fut part mp masc/neut gen sg

ἐνθυμιζόμενοι|ἐνθυμιζόμενοι
ἐνθυμίζομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐνθυμίζω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνθυμιζόμενος|ἐνθυμιζόμενος
ἐνθυμίζομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>ἐνθυμίζω :   : pres part mp masc nom sg

ἐνθυμοίμεθα|ἐνθυμοίμεθα
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

ἐνθυμοίμην|ἐνθυμοίμην
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

ἐνθυμοῖο
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐνθυμοῖτο
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐνθυμούμενα|ἐνθυμούμενα
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐνθυμούμεναι|ἐνθυμούμεναι
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνθυμούμενε|ἐνθυμούμενε
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)

ἐνθυμούμενοι|ἐνθυμούμενοι
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνθυμούμενον|ἐνθυμούμενον
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐνθυμούμενος|ἐνθυμούμενος
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐνθυμούμεθα|ἐνθυμούμεθα
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐνθυμοῦ
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres imperat mp 2nd sg (attic)

ἐνθυμοῦμαι
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐνθυμοῦνται
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνθυμοῦντες
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνθυμουμένη|ἐνθυμουμένη
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐνθυμουμένην|ἐνθυμουμένην
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐνθυμουμένῃ|ἐνθυμουμένῃ
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἐνθυμουμένοις|ἐνθυμουμένοις
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐνθυμουμένου|ἐνθυμουμένου
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐνθυμουμένους|ἐνθυμουμένους
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐνθυμουμένωι|ἐνθυμουμένωι
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐνθυμουμένων|ἐνθυμουμένων
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐνθυμουμένῳ|ἐνθυμουμένῳ
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐνθυμώμεθα|ἐνθυμώμεθα
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἐνθυμῶ
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνθυμῶμεν
ἐνθυμέομαι : lay to heart : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐνθών|ἐνθών|ἐνθὼν
ἔρχομαι : ibo : aor part act masc nom sg (doric)

ἐνθῶ
ἐντίθημι : put in : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

ἐνθῶμεν
ἐντίθημι : put in : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐνθῶν
ἐν-θάζω : seated : fut part act masc voc sg<br>ἐν-θάζω : seated : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-θάζω : seated : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐν-θέω : dhávate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐνθῶσι
ἐντίθημι : put in : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνθωκεῦσαι
ἐνθακέω : sit in : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἐνθωπεύουσαν|ἐνθωπεύουσαν
ἐν-θωπεύω : flatter : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνθωπευούσης|ἐνθωπευούσης
ἐν-θωπεύω : flatter : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνθωρακισάμενον|ἐνθωρακισάμενον
ἐνθωρακίζω : arm : aor part mid masc acc sg<br>ἐνθωρακίζω : arm : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐνθωρακίζω : arm : aor part mid masc acc sg<br>ἐνθωρακίζω : arm : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐνράξαντες|ἐνράξαντες
ἐνράσσω : dash against. : aor part act masc nom/voc pl

ἐνράξουσιν|ἐνράξουσιν
ἐνράσσω : dash against. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνράσσω : dash against. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνράσσω : dash against. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνράνω|ἐνράνω
ἐν-ῥαίνω : sprinkle : aor subj act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἐν-ῥαίνω : sprinkle : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐνράπτει|ἐνράπτει
ἐνράπτω : sew up in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνράπτω : sew up in : pres ind act 3rd sg

ἐνράσσει|ἐνράσσει
ἐνράσσω : dash against. : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνράσσω : dash against. : pres ind act 3rd sg

ἐνράψαντες|ἐνράψαντες
ἐνράπτω : sew up in : aor part act masc nom/voc pl

ἐνράψας|ἐνράψας
ἐνράπτω : sew up in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνραφέντος|ἐνραφέντος
ἐνράπτω : sew up in : aor part pass masc/neut gen sg

ἐνραφῆναι
ἐνράπτω : sew up in : aor inf pasj

ἐνραγεῖσαν
ἐνράσσω : dash against. : aor part pass fem acc sg

ἐνραίνουσιν|ἐνραίνουσιν
ἐν-ῥαίνω : sprinkle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ῥαίνω : sprinkle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνραπτόμεθα|ἐνραπτόμεθα
ἐνράπτω : sew up in : pres ind mp 1st pl<br>ἐνράπτω : sew up in : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐνρεῖ
ἐν-ῥέομαι : flow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ῥέω : flow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ῥέω : flow : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνρήξαντος|ἐνρήξαντος
ἐνρήσσω :   : aor part act masc/neut gen sg

ἐνρήσσοντα|ἐνρήσσοντα
ἐνρήσσω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνρήσσω :   : pres part act masc acc sg

ἐνρηγνύμενος|ἐνρηγνύμενος
ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp masc nom sg

ἐνρητορεύει|ἐνρητορεύει
ἐνρητορεύω : show eloquence in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνρητορεύω : show eloquence in : pres ind act 3rd sg

ἐνρίπτει|ἐνρίπτει
ἐν-ῥίπτω : throw : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐν-ῥίπτω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ῥίπτω : throw : pres ind act 3rd sg<br>ἐν-ῥίπτω : throw : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐν-ῥιπτέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐν-ῥιπτέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνρίψαντος|ἐνρίψαντος
ἐν-ῥίπτω : throw : aor part act masc/neut gen sg

ἐνρίζους|ἐνρίζους
ἔνριζος : with a root : masc/fem acc pl<br>ἐνριζόω : implant : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐνρίζων|ἐνρίζων
ἔνριζος : with a root : masc/fem/neut gen pl<br>ἐνριζόω : implant : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐνριζόω : implant : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐνρίζῳ|ἐνρίζῳ
ἔνριζος : with a root : masc/fem/neut dat sg

ἐνριφέντα|ἐνριφέντα
ἐν-ῥίπτω : throw : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ῥίπτω : throw : aor part pass masc acc sg

ἐνριγοῦν
ἐνριγόω : shiver : pres part act masc voc sg<br>ἐνριγόω : shiver : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐνριγόω : shiver : pres inf act (epic doric)<br>ἐνριγόω : shiver : pres part act masc voc sg<br>ἐνριγόω : shiver : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐνριγόω : shiver : pres inf act

ἐνριζοῦσα
ἐνριζόω : implant : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐνριζοῦται
ἐνριζόω : implant : pres ind mp 3rd sg

ἐνριζώσεως|ἐνριζώσεως
ἐνρίζωσις : rooting in : fem gen sg (attic)

ἐνριζώσωσιν|ἐνριζώσωσιν
ἐνριζόω : implant : aor subj act 3rd pl

ἐνριζωθείη|ἐνριζωθείη
ἐνριζόω : implant : aor opt pass 3rd sg

ἐνριζωθεῖσα
ἐνριζόω : implant : aor part pass fem nom/voc sg

ἐνρύθμου|ἐνρύθμου
ἔνρυθμος : of rhythm : masc/fem/neut gen sg

ἐνρύθμους|ἐνρύθμους
ἔνρυθμος : of rhythm : masc/fem acc pl

ἐνρύθμωι|ἐνρύθμωι
ἔνρυθμος : of rhythm : masc/fem/neut dat sg

ἐνρύθμων|ἐνρύθμων
ἔνρυθμος : of rhythm : masc/fem/neut gen pl

ἐνρύθμως|ἐνρύθμως
ἔνρυθμος : of rhythm : adverbial<br>ἔνρυθμος : of rhythm : masc/fem acc pl (doric)

ἐνρύθμῳ|ἐνρύθμῳ
ἔνρυθμος : of rhythm : masc/fem/neut dat sg

ἐνρυῇ
ἐν-ῥέω : flow : aor subj pass 3rd sg

ἐνσάρκοις|ἐνσάρκοις
ἔνσαρκος : of flesh : masc/fem/neut dat pl

ἐνσάρκου|ἐνσάρκου
ἔνσαρκος : of flesh : masc/fem/neut gen sg

ἐνσάρκους|ἐνσάρκους
ἔνσαρκος : of flesh : masc/fem acc pl

ἐνσάρκων|ἐνσάρκων
ἔνσαρκος : of flesh : masc/fem/neut gen pl

ἐνσάρκως|ἐνσάρκως
ἔνσαρκος : of flesh : adverbial<br>ἔνσαρκος : of flesh : masc/fem acc pl (doric)

ἐνσάρκῳ|ἐνσάρκῳ
ἔνσαρκος : of flesh : masc/fem/neut dat sg

ἐνσακκεύσας|ἐνσακκεύσας
ἐν-σακεύω : strain : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐν-σακεύω : strain : pres part act fem gen sg (doric)

ἐνσαλεύων|ἐνσαλεύων
ἐν-σαλεύω : cause to rock : pres part act masc nom sg

ἐνσαλεῦον
ἐν-σαλεύω : cause to rock : pres part act masc voc sg<br>ἐν-σαλεύω : cause to rock : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνσαλευόμενος|ἐνσαλευόμενος
ἐν-σαλεύω : cause to rock : pres part mp masc nom sg

ἐνσαλπίσαντες|ἐνσαλπίσαντες
ἐνσαλπίζω : sound a trumpet in : aor part act masc nom/voc pl

ἐνσαπείς|ἐνσαπείς|ἐνσαπεὶς
ἐν-σήπω : make rotten : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνσαπῇ
ἐν-σήπω : make rotten : aor subj pass 3rd sg

ἐνσαρκῶσθαι
ἐν-σαρκόω : make fleshy : pres inf mp (doric aeolic)

ἐνσαρούμενος|ἐνσαρούμενος
ἐνσαρόομαι : to be swept about in . . : pres part mp masc nom sg

ἐνσαχθέντων|ἐνσαχθέντων
ἐν-σάσσω :   : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐν-σάττω : fill quite full : aor part pass masc/neut gen pl

ἐνσαχθείς|ἐνσαχθείς|ἐνσαχθεὶς
ἐν-σάσσω :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐν-σάττω : fill quite full : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνσβεσθείς|ἐνσβεσθείς|ἐνσβεσθεὶς
ἐν-σβέννυμι : quench : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνσέσεικα|ἐνσέσεικα
ἐνσείω : brandish : perf ind act 1st sg

ἐνσέσεικας|ἐνσέσεικας
ἐνσείω : brandish : perf ind act 2nd sg

ἐνσέσεικεν|ἐνσέσεικεν
ἐνσείω : brandish : perf ind act 3rd sg<br>ἐνσείω : brandish : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐνσέσεισται|ἐνσέσεισται
ἐνσείω : brandish : perf ind mp 3rd sg

ἐνσείει|ἐνσείει
ἐνσείω : brandish : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνσείω : brandish : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐνσείω : brandish : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἐνσείω : brandish : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνσείω : brandish : pres ind act 3rd sg

ἐνσείειν|ἐνσείειν
ἐνσείω : brandish : fut inf act (attic epic)<br>ἐνσείω : brandish : pres inf act (attic epic)

ἐνσείεις|ἐνσείεις
ἐνσείω : brandish : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνσείω : brandish : fut ind act 2nd sg (epic)<br>ἐνσείω : brandish : pres ind act 2nd sg

ἐνσείεσθαι|ἐνσείεσθαι
ἐνσείω : brandish : fut inf mid (epic)<br>ἐνσείω : brandish : pres inf mp

ἐνσείεται|ἐνσείεται
ἐνσείω : brandish : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐνσείω : brandish : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>ἐνσείω : brandish : pres ind mp 3rd sg

ἐνσείηται|ἐνσείηται
ἐνσείω : brandish : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐνσείω : brandish : pres subj mp 3rd sg

ἐνσείῃ|ἐνσείῃ
ἐνσείω : brandish : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐνσείω : brandish : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνσείω : brandish : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐνσείω : brandish : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνσείω : brandish : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνσείω : brandish : pres subj act 3rd sg

ἐνσείοντα|ἐνσείοντα
ἐνσείω : brandish : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐνσείω : brandish : fut part act masc acc sg (epic)<br>ἐνσείω : brandish : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνσείω : brandish : pres part act masc acc sg

ἐνσείοντας|ἐνσείοντας
ἐνσείω : brandish : fut part act masc acc pl (epic)<br>ἐνσείω : brandish : pres part act masc acc pl

ἐνσείοντος|ἐνσείοντος
ἐνσείω : brandish : fut part act masc/neut gen sg (epic)<br>ἐνσείω : brandish : pres part act masc/neut gen sg

ἐνσείουσα|ἐνσείουσα
ἐνσείω : brandish : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνσείω : brandish : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνσείουσι|ἐνσείουσι
ἐνσείω : brandish : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνσείω : brandish : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνσείω : brandish : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνσείω : brandish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνσείω : brandish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνσείουσιν|ἐνσείουσιν
ἐνσείω : brandish : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνσείω : brandish : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνσείω : brandish : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνσείω : brandish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνσείω : brandish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνσείσαιμι|ἐνσείσαιμι
ἐνσείω : brandish : aor opt act 1st sg

ἐνσείσαις|ἐνσείσαις
ἐνσείω : brandish : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐνσείω : brandish : aor opt act 2nd sg

ἐνσείσαντα|ἐνσείσαντα
ἐνσείω : brandish : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνσείω : brandish : aor part act masc acc sg

ἐνσείσας|ἐνσείσας
ἐνσείω : brandish : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνσείσασα|ἐνσείσασα
ἐνσείω : brandish : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνσείσασαν|ἐνσείσασαν
ἐνσείω : brandish : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνσείσασθαι|ἐνσείσασθαι
ἐνσείω : brandish : aor inf mid

ἐνσείσειν|ἐνσείσειν
ἐνσείω : brandish : fut inf act (attic epic)

ἐνσείσεις|ἐνσείσεις
ἐνσείω : brandish : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνσείω : brandish : fut ind act 2nd sg

ἐνσείσῃ|ἐνσείσῃ
ἐνσείω : brandish : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνσείω : brandish : aor subj act 3rd sg<br>ἐνσείω : brandish : fut ind mid 2nd sg

ἐνσείσουσι|ἐνσείσουσι
ἐνσείω : brandish : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνσείω : brandish : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνσείω : brandish : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνσείσουσιν|ἐνσείσουσιν
ἐνσείω : brandish : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνσείω : brandish : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνσείω : brandish : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνσείσθητι|ἐνσείσθητι
ἐνσείω : brandish : aor imperat pass 2nd sg

ἐνσείσων|ἐνσείσων
ἐνσείω : brandish : fut part act masc nom sg

ἐνσείσωσιν|ἐνσείσωσιν
ἐνσείω : brandish : aor subj act 3rd pl

ἐνσείων|ἐνσείων
ἐνσείω : brandish : fut part act masc nom sg (epic)<br>ἐνσείω : brandish : pres part act masc nom sg

ἐνσείωσιν|ἐνσείωσιν
ἐνσείω : brandish : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνσείω : brandish : pres subj act 3rd pl

ἐνσεῖσαι
ἐνσείω : brandish : aor inf act

ἐνσειόμενοι|ἐνσειόμενοι
ἐνσείω : brandish : fut part mid masc nom/voc pl (epic)<br>ἐνσείω : brandish : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνσειόμενος|ἐνσειόμενος
ἐνσείω : brandish : fut part mid masc nom sg (epic)<br>ἐνσείω : brandish : pres part mp masc nom sg

ἐνσειόντων|ἐνσειόντων
ἐνσείω : brandish : fut part act masc/neut gen pl (epic)<br>ἐνσείω : brandish : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνσείω : brandish : pres imperat act 3rd pl

ἐνσειομένων|ἐνσειομένων
ἐνσείω : brandish : fut part mid fem gen pl (epic)<br>ἐνσείω : brandish : fut part mid masc/neut gen pl (epic)<br>ἐνσείω : brandish : pres part mp fem gen pl<br>ἐνσείω : brandish : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνσεισθέντος|ἐνσεισθέντος
ἐνσείω : brandish : aor part pass masc/neut gen sg

ἐνσεισθείς|ἐνσεισθείς|ἐνσεισθεὶς
ἐνσείω : brandish : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνσεμνύνεσθαι|ἐνσεμνύνεσθαι
ἐνσεμνύνομαι : glory in : pres inf mp

ἐνσεμνύνεσθε|ἐνσεμνύνεσθε
ἐνσεμνύνομαι : glory in : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐνσεμνύνομαι : glory in : pres ind mp 2nd pl<br>ἐνσεμνύνομαι : glory in : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐνσεμνύνεται|ἐνσεμνύνεται
ἐνσεμνύνομαι : glory in : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐνσεμνύνομαι : glory in : pres ind mp 3rd sg

ἐνσεμνύνομαι|ἐνσεμνύνομαι
ἐνσεμνύνομαι : glory in : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἐνσεμνύνομαι : glory in : pres ind mp 1st sg

ἐνσεμνυνάμενος|ἐνσεμνυνάμενος
ἐνσεμνύνομαι : glory in : aor part mp masc nom sg

ἐνσεσαγμένον|ἐνσεσαγμένον
ἐν-σάσσω :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-σάσσω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-σάττω : fill quite full : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-σάττω : fill quite full : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνσεσαγμένος|ἐνσεσαγμένος
ἐν-σάσσω :   : perf part mp masc nom sg<br>ἐν-σάττω : fill quite full : perf part mp masc nom sg

ἐνσεσαρκωμένη|ἐνσεσαρκωμένη
ἐν-σαρκόω : make fleshy : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνσεσείκασιν|ἐνσεσείκασιν
ἐνσείω : brandish : perf ind act 3rd pl

ἐνσεσεικώς|ἐνσεσεικώς|ἐνσεσεικὼς
ἐνσείω : brandish : perf part act masc nom/voc sg

ἐνσεσεισμένη|ἐνσεσεισμένη
ἐνσείω : brandish : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνσεσήκασται|ἐνσεσήκασται
ἐν-σηκάζω : shut up in a pen : perf ind mp 3rd sg

ἐνσεσήμανται|ἐνσεσήμανται
ἐνσημαίνομαι :   : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐνσημαίνομαι :   : perf ind mp 3rd sg

ἐνσεσηκασμένοι|ἐνσεσηκασμένοι
ἐν-σηκάζω : shut up in a pen : perf part mp masc nom/voc pl

ἐνσεσηκασμένον|ἐνσεσηκασμένον
ἐν-σηκάζω : shut up in a pen : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-σηκάζω : shut up in a pen : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνσεσημάνθαι|ἐνσεσημάνθαι
ἐνσημαίνομαι :   : perf inf mp

ἐνσεσημασμένα|ἐνσεσημασμένα
ἐνσημαίνομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνσημαίνομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐνσημαίνομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνσεσημασμέναις|ἐνσεσημασμέναις
ἐνσημαίνομαι :   : perf part mp fem dat pl

ἐνσεσημασμένας|ἐνσεσημασμένας
ἐνσημαίνομαι :   : perf part mp fem acc pl<br>ἐνσημαίνομαι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐνσεσημασμένοις|ἐνσεσημασμένοις
ἐνσημαίνομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl

ἐνσεσημασμένον|ἐνσεσημασμένον
ἐνσημαίνομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐνσημαίνομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνσεσημασμένος|ἐνσεσημασμένος
ἐνσημαίνομαι :   : perf part mp masc nom sg

ἐνσεσοβημένον|ἐνσεσοβημένον
ἐν-σοβέω : scare away : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-σοβέω : scare away : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνσεσώρευται|ἐνσεσώρευται
ἐν-σωρεύω : heap : perf ind mp 3rd sg

ἐνσεσωματωμένων|ἐνσεσωματωμένων
ἐν-σωματόω : make corporeal : perf part mp fem gen pl<br>ἐν-σωματόω : make corporeal : perf part mp masc/neut gen pl

ἐνσεσωρευμένον|ἐνσεσωρευμένον
ἐν-σωρεύω : heap : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-σωρεύω : heap : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνσεσωσμένην|ἐνσεσωσμένην
ἐν-σώζω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνσφαδάζων|ἐνσφαδάζων
ἐν-σφαδάζω :   : pres part act masc nom sg

ἐνσφηνοῦται
ἐνσφηνόομαι : to be wedged in : pres ind mp 3rd sg

ἐνσφηνωθέν|ἐνσφηνωθέν|ἐνσφηνωθὲν
ἐνσφηνόομαι : to be wedged in : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνσφηνωθῇ
ἐνσφηνόομαι : to be wedged in : aor subj mp 3rd sg

ἐνσφονδύλια|ἐνσφονδύλια
ἐνσφονδύλια : bones of the : neut nom/voc/acc pl

ἐνσφράγισαι|ἐνσφράγισαι
ἐνσφραγίζω : stamp : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐνσφραγίζω : stamp : aor imperat mid 2nd sg

ἐνσφραγίσαι|ἐνσφραγίσαι
ἐνσφραγίζω : stamp : aor inf act<br>ἐνσφραγίζω : stamp : aor opt act 3rd sg<br>ἐνσφραγίζω : stamp : aor inf act<br>ἐνσφραγίζω : stamp : aor opt act 3rd sg

ἐνσφραγίσεις|ἐνσφραγίσεις
ἐνσφράγισις : imprint : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐνσφράγισις : imprint : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐνσφραγίζω : stamp : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνσφραγίζω : stamp : fut ind act 2nd sg<br>ἐνσφραγίζω : stamp : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνσφραγίζω : stamp : fut ind act 2nd sg

ἐνσφραγίσηται|ἐνσφραγίσηται
ἐνσφραγίζω : stamp : aor subj mid 3rd sg<br>ἐνσφραγίζω : stamp : aor subj mid 3rd sg

ἐνσφραγίζει|ἐνσφραγίζει
ἐνσφραγίζω : stamp : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνσφραγίζω : stamp : pres ind act 3rd sg<br>ἐνσφραγίζω : stamp : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνσφραγίζω : stamp : pres ind act 3rd sg

ἐνσφραγίζεσθαι|ἐνσφραγίζεσθαι
ἐνσφραγίζω : stamp : pres inf mp<br>ἐνσφραγίζω : stamp : pres inf mp

ἐνσφραγίζεται|ἐνσφραγίζεται
ἐνσφραγίζω : stamp : pres ind mp 3rd sg<br>ἐνσφραγίζω : stamp : pres ind mp 3rd sg

ἐνσφραγιούμενος|ἐνσφραγιούμενος
ἐνσφραγίζω : stamp : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐνσφραγίζω : stamp : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

ἐνσφραγισάμενος|ἐνσφραγισάμενος
ἐνσφραγίζω : stamp : aor part mid masc nom sg<br>ἐνσφραγίζω : stamp : aor part mid masc nom sg

ἐνσφραγισθέντες|ἐνσφραγισθέντες
ἐνσφραγίζω : stamp : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐνσφραγίζω : stamp : aor part pass masc nom/voc pl

ἐνσφραγισθείς|ἐνσφραγισθείς|ἐνσφραγισθεὶς
ἐνσφραγίζω : stamp : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐνσφραγίζω : stamp : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνσφραγισθῆναι
ἐνσφραγίζω : stamp : aor inf pasj<br>ἐνσφραγίζω : stamp : aor inf pasj

ἐνσφραγιζόμεναι|ἐνσφραγιζόμεναι
ἐνσφραγίζω : stamp : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐνσφραγίζω : stamp : pres part mp fem nom/voc pl

ἐνσφραγιζόμενον|ἐνσφραγιζόμενον
ἐνσφραγίζω : stamp : pres part mp masc acc sg<br>ἐνσφραγίζω : stamp : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐνσφραγίζω : stamp : pres part mp masc acc sg<br>ἐνσφραγίζω : stamp : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνσφραγιζόμενος|ἐνσφραγιζόμενος
ἐνσφραγίζω : stamp : pres part mp masc nom sg<br>ἐνσφραγίζω : stamp : pres part mp masc nom sg

ἐνσφραγιζομένας|ἐνσφραγιζομένας
ἐνσφραγίζω : stamp : pres part mp fem acc pl<br>ἐνσφραγίζω : stamp : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐνσφραγίζω : stamp : pres part mp fem acc pl<br>ἐνσφραγίζω : stamp : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐνσφραγιζομένους|ἐνσφραγιζομένους
ἐνσφραγίζω : stamp : pres part mp masc acc pl<br>ἐνσφραγίζω : stamp : pres part mp masc acc pl

ἐνσήπεσθαι|ἐνσήπεσθαι
ἐν-σήπω : make rotten : pres inf mp

ἐνσήπεται|ἐνσήπεται
ἐν-σήπω : make rotten : pres ind mp 3rd sg

ἐνσήσαντα|ἐνσήσαντα
ἐν-σέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-σέω :   : aor part act masc acc sg

ἐνσηκάσαντες|ἐνσηκάσαντες
ἐν-σηκάζω : shut up in a pen : aor part act masc nom/voc pl

ἐνσηκασάμενος|ἐνσηκασάμενος
ἐν-σηκάζω : shut up in a pen : aor part mid masc nom sg

ἐνσηκασθέντες|ἐνσηκασθέντες
ἐν-σηκάζω : shut up in a pen : aor part pass masc nom/voc pl

ἐνσημάνας|ἐνσημάνας
ἐνσημαίνομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνσημάνομεν|ἐνσημάνομεν
ἐνσημαίνομαι :   : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)

ἐνσημᾶναι
ἐνσημαίνομαι :   : aor inf act (epic doric aeolic)

ἐνσημαίνει|ἐνσημαίνει
ἐνσημαίνομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνσημαίνομαι :   : pres ind act 3rd sg

ἐνσημαίνειν|ἐνσημαίνειν
ἐνσημαίνομαι :   : pres inf act (attic epic)

ἐνσημαίνεσθαι|ἐνσημαίνεσθαι
ἐνσημαίνομαι :   : pres inf mp

ἐνσημαίνεται|ἐνσημαίνεται
ἐνσημαίνομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἐνσημαίνῃ|ἐνσημαίνῃ
ἐνσημαίνομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνσημαίνομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνσημαίνομαι :   : pres subj act 3rd sg

ἐνσημαίνοιντο|ἐνσημαίνοιντο
ἐνσημαίνομαι :   : pres opt mp 3rd pl

ἐνσημαίνοιτο|ἐνσημαίνοιτο
ἐνσημαίνομαι :   : pres opt mp 3rd sg

ἐνσημαίνομεν|ἐνσημαίνομεν
ἐνσημαίνομαι :   : pres ind act 1st pl<br>ἐνσημαίνομαι :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐνσημαίνοντα|ἐνσημαίνοντα
ἐνσημαίνομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνσημαίνομαι :   : pres part act masc acc sg

ἐνσημαίνονται|ἐνσημαίνονται
ἐνσημαίνομαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἐνσημαίνοντες|ἐνσημαίνοντες
ἐνσημαίνομαι :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐνσημαίνοντος|ἐνσημαίνοντος
ἐνσημαίνομαι :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐνσημαίνουσα|ἐνσημαίνουσα
ἐνσημαίνομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνσημαίνουσι|ἐνσημαίνουσι
ἐνσημαίνομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνσημαίνομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνσημαῖνον
ἐνσημαίνομαι :   : pres part act masc voc sg<br>ἐνσημαίνομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνσημαινόμενα|ἐνσημαινόμενα
ἐνσημαίνομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐνσημαινόμεναι|ἐνσημαινόμεναι
ἐνσημαίνομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl

ἐνσημαινόμενοι|ἐνσημαινόμενοι
ἐνσημαίνομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνσημαινόμενον|ἐνσημαινόμενον
ἐνσημαίνομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐνσημαίνομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνσημαινόμενος|ἐνσημαινόμενος
ἐνσημαίνομαι :   : pres part mp masc nom sg

ἐνσημαινόμεθα|ἐνσημαινόμεθα
ἐνσημαίνομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>ἐνσημαίνομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐνσημαινομένη|ἐνσημαινομένη
ἐνσημαίνομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνσημαινομένου|ἐνσημαινομένου
ἐνσημαίνομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἐνσημαινομένους|ἐνσημαινομένους
ἐνσημαίνομαι :   : pres part mp masc acc pl

ἐνσημαινομένων|ἐνσημαινομένων
ἐνσημαίνομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐνσημαίνομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνσημαινώμεθα|ἐνσημαινώμεθα
ἐνσημαίνομαι :   : pres subj mp 1st pl

ἐνσημανεῖ
ἐνσημαίνομαι :   : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνσημαίνομαι :   : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνσημανεῖσθε
ἐνσημαίνομαι :   : fut ind mid 2nd pl (attic epic ionic)

ἐνσημανεῖται
ἐνσημαίνομαι :   : fut ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνσημανούμεθα|ἐνσημανούμεθα
ἐνσημαίνομαι :   : fut ind mid 1st pl (attic epic doric ionic)

ἐνσημανθέν|ἐνσημανθέν|ἐνσημανθὲν
ἐνσημαίνομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐνσημανθέντα|ἐνσημανθέντα
ἐνσημαίνομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐνσημαίνομαι :   : aor part pass masc acc sg

ἐνσημανθείη|ἐνσημανθείη
ἐνσημαίνομαι :   : aor opt pass 3rd sg

ἐνσημανθείς|ἐνσημανθείς|ἐνσημανθεὶς
ἐνσημαίνομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνσημανθεῖσαι
ἐνσημαίνομαι :   : aor part pass fem nom/voc pl

ἐνσημανθεῖσαν
ἐνσημαίνομαι :   : aor part pass fem acc sg

ἐνσημανθήσεται|ἐνσημανθήσεται
ἐνσημαίνομαι :   : fut ind pass 3rd sg

ἐνσημανθῆναι
ἐνσημαίνομαι :   : aor inf pasj

ἐνσημειούσθω|ἐνσημειούσθω
ἐν-σημειόω : mark : pres imperat mp 3rd sg

ἐνσημειώμεθα|ἐνσημειώμεθα
ἐν-σημειόω : mark : pres subj mp 1st pl<br>ἐν-σημειόω : mark : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐν-σημειόω : mark : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἐνσημειωσώμεθα|ἐνσημειωσώμεθα
ἐν-σημειόω : mark : aor subj mid 1st pl

ἐνσημήναιτο|ἐνσημήναιτο
ἐνσημαίνομαι :   : aor opt mid 3rd sg

ἐνσημήνας|ἐνσημήνας
ἐνσημαίνομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνσημήνασα|ἐνσημήνασα
ἐνσημαίνομαι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνσημήνασθαι|ἐνσημήνασθαι
ἐνσημαίνομαι :   : aor inf mid

ἐνσημήνηται|ἐνσημήνηται
ἐνσημαίνομαι :   : aor subj mid 3rd sg

ἐνσημηνάμενοι|ἐνσημηνάμενοι
ἐνσημαίνομαι :   : aor part mid masc nom/voc pl

ἐνσημηνάμενος|ἐνσημηνάμενος
ἐνσημαίνομαι :   : aor part mid masc nom sg

ἐνσημηναμένη|ἐνσημηναμένη
ἐνσημαίνομαι :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνσηπόμεναι|ἐνσηπόμεναι
ἐν-σήπω : make rotten : pres part mp fem nom/voc pl

ἐνσηπόμενος|ἐνσηπόμενος
ἐν-σήπω : make rotten : pres part mp masc nom sg

ἐνσηπομένου|ἐνσηπομένου
ἐν-σήπω : make rotten : pres part mp masc/neut gen sg

ἐνσηπομένων|ἐνσηπομένων
ἐν-σήπω : make rotten : pres part mp fem gen pl<br>ἐν-σήπω : make rotten : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνσίμους|ἐνσίμους
ἔνσιμος : somewhat snub nosed : masc/fem acc pl

ἐνσιφωνίζειν|ἐνσιφωνίζειν
ἐν-σιφωνίζω : draw off : pres inf act (attic epic)

ἐνσινέας|ἐνσινέας
ἐνσινής : injured : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἐνσιτίσασθαι|ἐνσιτίσασθαι
ἐν-σιτίζω : feed : aor inf mid

ἐνσιτοῦνται
ἐνσιτέομαι : feed upon : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνσκάζομεν|ἐνσκάζομεν
ἐν-σκάζω : limp : pres ind act 1st pl<br>ἐν-σκάζω : limp : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐνσκαφέν|ἐνσκαφέν|ἐνσκαφὲν
ἐν-σκάπτω : dig : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐνσκέπαρνος|ἐνσκέπαρνος
ἐνσκέπαρνος : oblique : masc/fem nom sg

ἐνσκεδάννυται|ἐνσκεδάννυται
ἐν-σκεδάννυμι : scatter : pres ind mp 3rd sg

ἐνσκεδάσαι|ἐνσκεδάσαι
ἐν-σκεδάννυμι : scatter : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐν-σκεδάννυμι : scatter : aor inf act<br>ἐν-σκεδάννυμι : scatter : aor opt act 3rd sg<br>ἐν-σκεδάω : scatter : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐν-σκεδάω : scatter : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἐνσκεδάσω|ἐνσκεδάσω
ἐν-σκεδάννυμι : scatter : aor subj act 1st sg<br>ἐν-σκεδάννυμι : scatter : fut ind act 1st sg<br>ἐν-σκεδάννυμι : scatter : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐν-σκεδάω : scatter : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐν-σκεδάω : scatter : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐνσκεδασθείς|ἐνσκεδασθείς|ἐνσκεδασθεὶς
ἐν-σκεδάννυμι : scatter : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνσκεύασαι|ἐνσκεύασαι
ἐνσκευάζω : get ready : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐνσκευάζω : get ready : aor imperat mid 2nd sg

ἐνσκευάσαι|ἐνσκευάσαι
ἐνσκευάζω : get ready : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐνσκευάζω : get ready : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐνσκευάζω : get ready : aor inf act<br>ἐνσκευάζω : get ready : aor opt act 3rd sg<br>ἐνσκευάζω : get ready : aor inf act<br>ἐνσκευάζω : get ready : aor opt act 3rd sg

ἐνσκευάσαιτο|ἐνσκευάσαιτο
ἐνσκευάζω : get ready : aor opt mid 3rd sg<br>ἐνσκευάζω : get ready : aor opt mid 3rd sg

ἐνσκευάσαντας|ἐνσκευάσαντας
ἐνσκευάζω : get ready : aor part act masc acc pl<br>ἐνσκευάζω : get ready : aor part act masc acc pl

ἐνσκευάσαντες|ἐνσκευάσαντες
ἐνσκευάζω : get ready : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐνσκευάζω : get ready : aor part act masc nom/voc pl

ἐνσκευάσας|ἐνσκευάσας
ἐνσκευάζω : get ready : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐνσκευάζω : get ready : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐνσκευάζω : get ready : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐνσκευάζω : get ready : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐνσκευάζω : get ready : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνσκευάζω : get ready : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνσκευάσασα|ἐνσκευάσασα
ἐνσκευάζω : get ready : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνσκευάζω : get ready : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνσκευάσασθαι|ἐνσκευάσασθαι
ἐνσκευάζω : get ready : aor inf mid<br>ἐνσκευάζω : get ready : aor inf mid

ἐνσκευάζεσθαι|ἐνσκευάζεσθαι
ἐνσκευάζω : get ready : pres inf mp<br>ἐνσκευάζω : get ready : pres inf mp

ἐνσκευάζεται|ἐνσκευάζεται
ἐνσκευάζω : get ready : pres ind mp 3rd sg<br>ἐνσκευάζω : get ready : pres ind mp 3rd sg

ἐνσκευάζετο|ἐνσκευάζετο
ἐνσκευάζω : get ready : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνσκευάζω : get ready : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐνσκευάζονται|ἐνσκευάζονται
ἐνσκευάζω : get ready : pres ind mp 3rd pl<br>ἐνσκευάζω : get ready : pres ind mp 3rd pl

ἐνσκευασάμενοι|ἐνσκευασάμενοι
ἐνσκευάζω : get ready : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐνσκευάζω : get ready : aor part mid masc nom/voc pl

ἐνσκευασάμενον|ἐνσκευασάμενον
ἐνσκευάζω : get ready : aor part mid masc acc sg<br>ἐνσκευάζω : get ready : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐνσκευάζω : get ready : aor part mid masc acc sg<br>ἐνσκευάζω : get ready : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐνσκευασάμενος|ἐνσκευασάμενος
ἐνσκευάζω : get ready : aor part mid masc nom sg<br>ἐνσκευάζω : get ready : aor part mid masc nom sg

ἐνσκευασαμένους|ἐνσκευασαμένους
ἐνσκευάζω : get ready : aor part mid masc acc pl<br>ἐνσκευάζω : get ready : aor part mid masc acc pl

ἐνσκευασαμένων|ἐνσκευασαμένων
ἐνσκευάζω : get ready : aor part mid fem gen pl<br>ἐνσκευάζω : get ready : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐνσκευάζω : get ready : aor part mid fem gen pl<br>ἐνσκευάζω : get ready : aor part mid masc/neut gen pl

ἐνσκευασθείς|ἐνσκευασθείς|ἐνσκευασθεὶς
ἐνσκευάζω : get ready : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐνσκευάζω : get ready : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνσκευασθεῖσαν
ἐνσκευάζω : get ready : aor part pass fem acc sg<br>ἐνσκευάζω : get ready : aor part pass fem acc sg

ἐνσκευασθεισῶν
ἐνσκευάζω : get ready : aor part pass fem gen pl<br>ἐνσκευάζω : get ready : aor part pass fem gen pl

ἐνσκευαζέτω|ἐνσκευαζέτω
ἐνσκευάζω : get ready : pres imperat act 3rd sg<br>ἐνσκευάζω : get ready : pres imperat act 3rd sg

ἐνσκευαζόμεναι|ἐνσκευαζόμεναι
ἐνσκευάζω : get ready : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐνσκευάζω : get ready : pres part mp fem nom/voc pl

ἐνσκευαζόμενοι|ἐνσκευαζόμενοι
ἐνσκευάζω : get ready : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐνσκευάζω : get ready : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνσκευαζόμενον|ἐνσκευαζόμενον
ἐνσκευάζω : get ready : pres part mp masc acc sg<br>ἐνσκευάζω : get ready : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐνσκευάζω : get ready : pres part mp masc acc sg<br>ἐνσκευάζω : get ready : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνσκευαζόμενος|ἐνσκευαζόμενος
ἐνσκευάζω : get ready : pres part mp masc nom sg<br>ἐνσκευάζω : get ready : pres part mp masc nom sg

ἐνσκήπτει|ἐνσκήπτει
ἐνσκήπτω : hurl : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνσκήπτω : hurl : pres ind act 3rd sg

ἐνσκήπτειν|ἐνσκήπτειν
ἐνσκήπτω : hurl : pres inf act (attic epic)

ἐνσκήπτοντα|ἐνσκήπτοντα
ἐνσκήπτω : hurl : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνσκήπτω : hurl : pres part act masc acc sg

ἐνσκήπτοντας|ἐνσκήπτοντας
ἐνσκήπτω : hurl : pres part act masc acc pl

ἐνσκήπτοντες|ἐνσκήπτοντες
ἐνσκήπτω : hurl : pres part act masc nom/voc pl

ἐνσκήπτοντος|ἐνσκήπτοντος
ἐνσκήπτω : hurl : pres part act masc/neut gen sg

ἐνσκήπτουσαι|ἐνσκήπτουσαι
ἐνσκήπτω : hurl : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐνσκήπτουσιν|ἐνσκήπτουσιν
ἐνσκήπτω : hurl : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνσκήπτω : hurl : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνσκήπτω|ἐνσκήπτω
ἐνσκήπτω : hurl : pres subj act 1st sg<br>ἐνσκήπτω : hurl : pres ind act 1st sg

ἐνσκήπτων|ἐνσκήπτων
ἐνσκήπτω : hurl : pres part act masc nom sg

ἐνσκήψαντα|ἐνσκήψαντα
ἐνσκήπτω : hurl : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνσκήπτω : hurl : aor part act masc acc sg

ἐνσκήψαντας|ἐνσκήψαντας
ἐνσκήπτω : hurl : aor part act masc acc pl

ἐνσκήψαντες|ἐνσκήψαντες
ἐνσκήπτω : hurl : aor part act masc nom/voc pl

ἐνσκήψαντι|ἐνσκήψαντι
ἐνσκήπτω : hurl : aor part act masc/neut dat sg

ἐνσκήψαντος|ἐνσκήψαντος
ἐνσκήπτω : hurl : aor part act masc/neut gen sg

ἐνσκήψας|ἐνσκήψας
ἐνσκήπτω : hurl : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνσκήψασα|ἐνσκήψασα
ἐνσκήπτω : hurl : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνσκήψασαν|ἐνσκήψασαν
ἐνσκήπτω : hurl : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνσκήψει|ἐνσκήψει
ἔνσκηψις : falling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔνσκηψις : falling : fem dat sg (epic)<br>ἔνσκηψις : falling : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐνσκήπτω : hurl : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνσκήπτω : hurl : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνσκήπτω : hurl : fut ind act 3rd sg

ἐνσκήψειε|ἐνσκήψειε
ἐνσκήπτω : hurl : aor opt act 3rd sg

ἐνσκήψειεν|ἐνσκήψειεν
ἐνσκήπτω : hurl : aor opt act 3rd sg

ἐνσκήψεσιν|ἐνσκήψεσιν
ἔνσκηψις : falling : fem dat pl

ἐνσκήψεται|ἐνσκήψεται
ἐνσκήπτω : hurl : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐνσκήπτω : hurl : fut ind mid 3rd sg

ἐνσκήψῃ|ἐνσκήψῃ
ἔνσκηψις : falling : fem dat sg (epic)<br>ἐνσκήπτω : hurl : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνσκήπτω : hurl : aor subj act 3rd sg<br>ἐνσκήπτω : hurl : fut ind mid 2nd sg

ἐνσκήψοι|ἐνσκήψοι
ἐνσκήπτω : hurl : fut opt act 3rd sg

ἐνσκήψουσι|ἐνσκήψουσι
ἐνσκήπτω : hurl : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνσκήπτω : hurl : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνσκήπτω : hurl : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνσκήψουσιν|ἐνσκήψουσιν
ἐνσκήπτω : hurl : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνσκήπτω : hurl : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνσκήπτω : hurl : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνσκήψωσι|ἐνσκήψωσι
ἐνσκήπτω : hurl : aor subj act 3rd pl

ἐνσκῆπτον
ἐνσκήπτω : hurl : pres part act masc voc sg<br>ἐνσκήπτω : hurl : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνσκῆψαι
ἐνσκήπτω : hurl : aor inf act

ἐνσκῆψαν
ἐνσκήπτω : hurl : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐνσκηνήσασθαι|ἐνσκηνήσασθαι
ἐν-σκηνάω : banqueters : aor inf mid (attic ionic)<br>ἐν-σκηνέω : to be : aor inf mid

ἐνσκηνησάμενος|ἐνσκηνησάμενος
ἐν-σκηνάω : banqueters : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>ἐν-σκηνέω : to be : aor part mid masc nom sg

ἐνσκηνοβατεῖ
ἐνσκηνοβατέομαι : to be brought on the stage : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐνσκηνοβατουμένου|ἐνσκηνοβατουμένου
ἐνσκηνοβατέομαι : to be brought on the stage : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐνσκηνούμενοι|ἐνσκηνούμενοι
ἐνσκηνόω : encamp : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνσκηνούμενος|ἐνσκηνούμενος
ἐνσκηνόω : encamp : pres part mp masc nom sg

ἐνσκηνούντων|ἐνσκηνούντων
ἐνσκηνόω : encamp : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνσκηνόω : encamp : pres imperat act 3rd pl

ἐνσκηνοῦντα
ἐνσκηνόω : encamp : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνσκηνόω : encamp : pres part act masc acc sg

ἐνσκηνοῦντες
ἐνσκηνόω : encamp : pres part act masc nom/voc pl

ἐνσκηνοῦσαν
ἐνσκηνόω : encamp : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἐνσκηνώσαντα|ἐνσκηνώσαντα
ἐνσκηνόω : encamp : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνσκηνόω : encamp : aor part act masc acc sg

ἐνσκηνώσασα|ἐνσκηνώσασα
ἐνσκηνόω : encamp : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνσκηνώσῃ|ἐνσκηνώσῃ
ἐνσκηνόω : encamp : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνσκηνόω : encamp : aor subj act 3rd sg<br>ἐνσκηνόω : encamp : fut ind mid 2nd sg

ἐνσκηνῶν
ἐνσκηνόω : encamp : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐνσκηνόω : encamp : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐνσκηνόω : encamp : pres part act masc nom sg<br>ἐνσκηνόω : encamp : pres inf act (doric)

ἐνσκηνῶσαι
ἐνσκηνόω : encamp : aor inf act

ἐνσκηνωσάντων|ἐνσκηνωσάντων
ἐνσκηνόω : encamp : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐνσκηνόω : encamp : aor imperat act 3rd pl

ἐνσκηπτόντων|ἐνσκηπτόντων
ἐνσκήπτω : hurl : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνσκήπτω : hurl : pres imperat act 3rd pl

ἐνσκηπτούσης|ἐνσκηπτούσης
ἐνσκήπτω : hurl : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνσκηψάντων|ἐνσκηψάντων
ἐνσκήπτω : hurl : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐνσκήπτω : hurl : aor imperat act 3rd pl

ἐνσκηψάσης|ἐνσκηψάσης
ἐνσκήπτω : hurl : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνσκηψάσῃ|ἐνσκηψάσῃ
ἐνσκήπτω : hurl : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνσκιάσαι|ἐνσκιάσαι
ἐν-σκιάω : overshadow : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐν-σκιάω : overshadow : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>ἐν-σκιάζω : overshadow : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐν-σκιάζω : overshadow : aor inf act<br>ἐν-σκιάζω : overshadow : aor opt act 3rd sg

ἐνσκιαγραφουμένης|ἐνσκιαγραφουμένης
ἐν-σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐνσκιατραφούμενον|ἐνσκιατραφούμενον
ἐν-σκιατραφέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐν-σκιατραφέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐν-σκιατροφέω : rear in the shade : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐν-σκιατροφέω : rear in the shade : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐνσκιρρουμένην|ἐνσκιρρουμένην
ἐνσκιρρόω : harden : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐνσκιρρόω : harden : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνσκιρρώσαντα|ἐνσκιρρώσαντα
ἐνσκιρρόω : harden : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνσκιρρόω : harden : aor part act masc acc sg<br>ἐνσκιρρόω : harden : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνσκιρρόω : harden : aor part act masc acc sg

ἐνσκιρρώσας|ἐνσκιρρώσας
ἐνσκιρρόω : harden : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνσκιρρόω : harden : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνσκιρρωθέν|ἐνσκιρρωθέν|ἐνσκιρρωθὲν
ἐνσκιρρόω : harden : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐνσκιρρόω : harden : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐνσκιρρωθείς|ἐνσκιρρωθείς|ἐνσκιρρωθεὶς
ἐνσκιρρόω : harden : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐνσκιρρόω : harden : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνσκιρρωθείσης|ἐνσκιρρωθείσης
ἐνσκιρρόω : harden : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνσκιρρόω : harden : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνσκιρρωθεῖσα
ἐνσκιρρόω : harden : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐνσκιρρόω : harden : aor part pass fem nom/voc sg

ἐνσκιρτήσαντα|ἐνσκιρτήσαντα
ἐν-σκιρτάω : spring : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐν-σκιρτάω : spring : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἐνσκιρτῆσαι
ἐν-σκιρτάω : spring : aor inf act (attic ionic)

ἐνσκιρτῶμεν
ἐν-σκιρτάω : spring : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐν-σκιρτάω : spring : pres ind act 1st pl<br>ἐν-σκιρτάω : spring : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-σκιρτάω : spring : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐνσκιρτῶν
ἐν-σκιρτάω : spring : pres part act masc voc sg<br>ἐν-σκιρτάω : spring : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-σκιρτάω : spring : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐν-σκιρτάω : spring : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐνσκιρτῶντα
ἐν-σκιρτάω : spring : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-σκιρτάω : spring : pres part act masc acc sg

ἐνσκιρωθείσης|ἐνσκιρωθείσης
ἐν-σκιρόομαι : to be : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐν-σκιρόω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνσκιρωθεῖσα
ἐν-σκιρόομαι : to be : aor part mp fem nom/voc sg<br>ἐν-σκιρόω :   : aor part pass fem nom/voc sg

ἐνσκιρωθεισῶν
ἐν-σκιρόομαι : to be : aor part mp fem gen pl<br>ἐν-σκιρόω :   : aor part pass fem gen pl

ἐνσκιρωθῆναι
ἐν-σκιρόομαι : to be : aor inf mp<br>ἐν-σκιρόω :   : aor inf pasj

ἐνσκιρωθῇ
ἐν-σκιρόομαι : to be : aor subj mp 3rd sg<br>ἐν-σκιρόω :   : aor subj pass 3rd sg

ἐνσκιρωσάσης|ἐνσκιρωσάσης
ἐν-σκιρόω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνσκολιεύεται|ἐνσκολιεύεται
ἐνσκολιεύομαι : catch in a snare : pres ind mp 3rd sg

ἐνσκολιευόμενος|ἐνσκολιευόμενος
ἐνσκολιεύομαι : catch in a snare : pres part mp masc nom sg

ἐνσκυθίζειν|ἐνσκυθίζειν
ἐν-σκυθίζω : behave like a Scythian : pres inf act (attic epic)

ἐνσοβοῦσα
ἐνσοβέω : step proudly in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐνσοφιστεύοντος|ἐνσοφιστεύοντος
ἐνσοφιστεύω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐνσοφιστεύων|ἐνσοφιστεύων
ἐνσοφιστεύω :   : pres part act masc nom sg

ἐνσοφιστευόντων|ἐνσοφιστευόντων
ἐνσοφιστεύω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνσοφιστεύω :   : pres imperat act 3rd pl

ἐνσπαθᾷ
ἐνσπαθάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνσπαθάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐνσπαθάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐνσπαθάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐνσπαθίζων|ἐνσπαθίζων
ἐνσπαθίζω : stir : pres part act masc nom sg

ἐνσπαρέν|ἐνσπαρέν|ἐνσπαρὲν
ἐν-σπείρω : sow : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐνσπαρέντα|ἐνσπαρέντα
ἐν-σπείρω : sow : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-σπείρω : sow : aor part pass masc acc sg

ἐνσπαρέντος|ἐνσπαρέντος
ἐν-σπείρω : sow : aor part pass masc/neut gen sg

ἐνσπαρείς|ἐνσπαρείς|ἐνσπαρεὶς
ἐν-σπείρω : sow : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνσπαρείσαις|ἐνσπαρείσαις
ἐν-σπείρω : sow : aor part pass fem dat pl

ἐνσπαρείσης|ἐνσπαρείσης
ἐν-σπείρω : sow : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνσπαρεῖσα
ἐν-σπείρω : sow : aor part pass fem nom/voc sg

ἐνσπαρεῖσαι
ἐν-σπείρω : sow : aor part pass fem nom/voc pl

ἐνσπαρῇ
ἐν-σπείρω : sow : aor subj pass 3rd sg

ἐνσπαταλᾶν
ἐν-σπαταλάω : live softly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐν-σπαταλάω : live softly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐν-σπαταλάω : live softly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐν-σπαταλάω : live softly : pres inf act (epic doric)<br>ἐν-σπαταλάω : live softly : pres inf act (attic doric)

ἐνσπαταλήσας|ἐνσπαταλήσας
ἐν-σπαταλάω : live softly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνσπαταλήσασα|ἐνσπαταλήσασα
ἐν-σπαταλάω : live softly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνσπαταλήσατε|ἐνσπαταλήσατε
ἐν-σπαταλάω : live softly : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐν-σπαταλάω : live softly : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐνσπαταλήσεις|ἐνσπαταλήσεις
ἐν-σπαταλάω : live softly : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐν-σπαταλάω : live softly : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐνσπαταλήσωσιν|ἐνσπαταλήσωσιν
ἐν-σπαταλάω : live softly : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἐνσπαταλῆσαι
ἐν-σπαταλάω : live softly : aor inf act (attic ionic)

ἐνσπαταλοῦντα
ἐν-σπαταλάω : live softly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-σπαταλάω : live softly : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνσπαταλῶμεν
ἐν-σπαταλάω : live softly : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐν-σπαταλάω : live softly : pres ind act 1st pl<br>ἐν-σπαταλάω : live softly : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-σπαταλάω : live softly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐνσπαταλῶν
ἐν-σπαταλάω : live softly : pres part act masc voc sg<br>ἐν-σπαταλάω : live softly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-σπαταλάω : live softly : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐν-σπαταλάω : live softly : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐνσπαταλῶντας
ἐν-σπαταλάω : live softly : pres part act masc acc pl

ἐνσπαταλῶντες
ἐν-σπαταλάω : live softly : pres part act masc nom/voc pl

ἐνσπαταλῶσα
ἐν-σπαταλάω : live softly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνσπαταλῶσαι
ἐν-σπαταλάω : live softly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐνσπαταλῶσαν
ἐν-σπαταλάω : live softly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνσπαταλῶσι
ἐν-σπαταλάω : live softly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-σπαταλάω : live softly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐν-σπαταλάω : live softly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-σπαταλάω : live softly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνσπέρματος|ἐνσπέρματος
ἐνσπέρματος : possessing seed : masc/fem nom sg

ἐνσπείραντας|ἐνσπείραντας
ἐν-σπείρω : sow : aor part act masc acc pl

ἐνσπείραντος|ἐνσπείραντος
ἐν-σπείρω : sow : aor part act masc/neut gen sg

ἐνσπείρας|ἐνσπείρας
ἐν-σπείρω : sow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-σπειράομαι : to be coiled : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ἐν-σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐνσπείρει|ἐνσπείρει
ἐν-σπείρω : sow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐν-σπείρω : sow : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-σπείρω : sow : pres ind act 3rd sg<br>ἐν-σπειράομαι : to be coiled : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐν-σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνσπείρειεν|ἐνσπείρειεν
ἐν-σπείρω : sow : aor opt act 3rd sg

ἐνσπείρειν|ἐνσπείρειν
ἐν-σπείρω : sow : pres inf act (attic epic)

ἐνσπείρεσθαι|ἐνσπείρεσθαι
ἐν-σπείρω : sow : pres inf mp

ἐνσπείρηι|ἐνσπείρηι
ἐν-σπείρω : sow : aor subj mid 2nd sg<br>ἐν-σπείρω : sow : aor subj act 3rd sg<br>ἐν-σπείρω : sow : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-σπείρω : sow : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-σπείρω : sow : pres subj act 3rd sg

ἐνσπείρῃ|ἐνσπείρῃ
ἐν-σπείρω : sow : aor subj mid 2nd sg<br>ἐν-σπείρω : sow : aor subj act 3rd sg<br>ἐν-σπείρω : sow : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-σπείρω : sow : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-σπείρω : sow : pres subj act 3rd sg

ἐνσπείρῃς|ἐνσπείρῃς
ἐν-σπείρω : sow : aor subj act 2nd sg<br>ἐν-σπείρω : sow : pres subj act 2nd sg

ἐνσπείροντα|ἐνσπείροντα
ἐν-σπείρω : sow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-σπείρω : sow : pres part act masc acc sg

ἐνσπείρονται|ἐνσπείρονται
ἐν-σπείρω : sow : pres ind mp 3rd pl

ἐνσπείροντας|ἐνσπείροντας
ἐν-σπείρω : sow : pres part act masc acc pl

ἐνσπείροντες|ἐνσπείροντες
ἐν-σπείρω : sow : pres part act masc nom/voc pl

ἐνσπείροντι|ἐνσπείροντι
ἐν-σπείρω : sow : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐν-σπείρω : sow : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐνσπείροντος|ἐνσπείροντος
ἐν-σπείρω : sow : pres part act masc/neut gen sg

ἐνσπείρουσα|ἐνσπείρουσα
ἐν-σπείρω : sow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνσπείρουσι|ἐνσπείρουσι
ἐν-σπείρω : sow : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐν-σπείρω : sow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-σπείρω : sow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνσπείρων|ἐνσπείρων
ἐν-σπείρω : sow : pres part act masc nom sg<br>ἐν-σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐνσπείρωσι|ἐνσπείρωσι
ἐν-σπείρω : sow : aor subj act 3rd pl<br>ἐν-σπείρω : sow : pres subj act 3rd pl

ἐνσπείρωσιν|ἐνσπείρωσιν
ἐν-σπείρω : sow : aor subj act 3rd pl<br>ἐν-σπείρω : sow : pres subj act 3rd pl

ἐνσπείσῃ|ἐνσπείσῃ
ἐν-σπένδω : make a drink-offering : aor subj mid 2nd sg<br>ἐν-σπένδω : make a drink-offering : aor subj act 3rd sg<br>ἐν-σπένδω : make a drink-offering : fut ind mid 2nd sg

ἐνσπεῖραι
ἐν-σπείρω : sow : aor inf act

ἐνσπειράμενος|ἐνσπειράμενος
ἐνσπειράομαι : to be coiled up in : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐνσπειράομαι : to be coiled up in : perf part mp masc nom sg (attic)<br>ἐνσπειράομαι : to be coiled up in : pres part mp masc nom sg (attic)

ἐνσπειράντων|ἐνσπειράντων
ἐν-σπείρω : sow : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐν-σπείρω : sow : aor imperat act 3rd pl<br>ἐν-σπειράομαι : to be coiled : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἐν-σπειράομαι : to be coiled : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐν-σπειράομαι : to be coiled : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἐνσπειράσης|ἐνσπειράσης
ἐν-σπείρω : sow : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνσπειρόμενα|ἐνσπειρόμενα
ἐν-σπείρω : sow : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐνσπειρόμενον|ἐνσπειρόμενον
ἐν-σπείρω : sow : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-σπείρω : sow : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνσπειρομένη|ἐνσπειρομένη
ἐν-σπείρω : sow : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνσπειρομένην|ἐνσπειρομένην
ἐν-σπείρω : sow : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνσπειρομένης|ἐνσπειρομένης
ἐν-σπείρω : sow : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνσπειρομένων|ἐνσπειρομένων
ἐν-σπείρω : sow : pres part mp fem gen pl<br>ἐν-σπείρω : sow : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνσπερματιζόμενα|ἐνσπερματιζόμενα
ἐν-σπερματίζω : sow : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐνσπόνδοις|ἐνσπόνδοις
ἔνσπονδος : included in a truce : masc/fem/neut dat pl

ἐνσπόνδου|ἐνσπόνδου
ἔνσπονδος : included in a truce : masc/fem/neut gen sg

ἐνσπόνδους|ἐνσπόνδους
ἔνσπονδος : included in a truce : masc/fem acc pl

ἐνσπόνδων|ἐνσπόνδων
ἔνσπονδος : included in a truce : masc/fem/neut gen pl

ἐνσπόνδως|ἐνσπόνδως
ἔνσπονδος : included in a truce : adverbial<br>ἔνσπονδος : included in a truce : masc/fem acc pl (doric)

ἐνσπόνδῳ|ἐνσπόνδῳ
ἔνσπονδος : included in a truce : masc/fem/neut dat sg

ἐνσπόρου|ἐνσπόρου
ἔνσπορος :   : masc/fem/neut gen sg

ἐνσπονδότατος|ἐνσπονδότατος
ἔνσπονδος : included in a truce : masc nom superl sg

ἐνσπουδάσαι|ἐνσπουδάσαι
ἐνσπουδάζω : employ oneself actively in : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐνσπουδάζω : employ oneself actively in : aor inf act<br>ἐνσπουδάζω : employ oneself actively in : aor opt act 3rd sg

ἐνσπουδάζων|ἐνσπουδάζων
ἐνσπουδάζω : employ oneself actively in : pres part act masc nom sg

ἐνστάξαι|ἐνστάξαι
ἐνστάζω : drop in : aor inf act<br>ἐνστάζω : drop in : aor opt act 3rd sg<br>ἐνστάζω : drop in : aor inf act<br>ἐνστάζω : drop in : aor opt act 3rd sg

ἐνστάξαις|ἐνστάξαις
ἐνστάζω : drop in : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐνστάζω : drop in : aor opt act 2nd sg<br>ἐνστάζω : drop in : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐνστάζω : drop in : aor opt act 2nd sg

ἐνστάξαντα|ἐνστάξαντα
ἐνστάζω : drop in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνστάζω : drop in : aor part act masc acc sg<br>ἐνστάζω : drop in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνστάζω : drop in : aor part act masc acc sg

ἐνστάξαντος|ἐνστάξαντος
ἐνστάζω : drop in : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐνστάζω : drop in : aor part act masc/neut gen sg

ἐνστάξας|ἐνστάξας
ἐνστάζω : drop in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνστάζω : drop in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνστάξασα|ἐνστάξασα
ἐνστάζω : drop in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνστάζω : drop in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνστάξεις|ἐνστάξεις
ἐνστάζω : drop in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind act 2nd sg<br>ἐνστάζω : drop in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind act 2nd sg

ἐνστάξῃ|ἐνστάξῃ
ἐνστάζω : drop in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνστάζω : drop in : aor subj act 3rd sg<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνστάζω : drop in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνστάζω : drop in : aor subj act 3rd sg<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind mid 2nd sg

ἐνστάξῃς|ἐνστάξῃς
ἐνστάζω : drop in : aor subj act 2nd sg<br>ἐνστάζω : drop in : aor subj act 2nd sg

ἐνστάξομεν|ἐνστάξομεν
ἐνστάζω : drop in : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind act 1st pl<br>ἐνστάζω : drop in : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind act 1st pl

ἐνστάξουσι|ἐνστάξουσι
ἐνστάζω : drop in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνστάζω : drop in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνστάλαξον|ἐνστάλαξον
ἐνσταλάζω :   : aor imperat act 2nd sg<br>ἐνσταλάζω :   : aor imperat act 2nd sg

ἐνστάν|ἐνστάν|ἐνστὰν
ἐνίστημι : put : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐνστάντα|ἐνστάντα
ἐνίστημι : put : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνίστημι : put : aor part act masc acc sg

ἐνστάντας|ἐνστάντας
ἐνίστημι : put : aor part act masc acc pl

ἐνστάντες|ἐνστάντες
ἐνίστημι : put : aor part act masc nom/voc pl

ἐνστάντι|ἐνστάντι
ἐνίστημι : put : aor part act masc/neut dat sg

ἐνστάντος|ἐνστάντος
ἐνίστημι : put : aor part act masc/neut gen sg

ἐνστάντων|ἐνστάντων
ἐνίστημι : put : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐνίστημι : put : aor imperat act 3rd pl<br>ἐνστάζω : drop in : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἐνστάς|ἐνστάς|ἐνστὰς
ἐνίστημι : put : aor part act masc nom/voc sg

ἐνστάσει|ἐνστάσει
ἔνστασις : origin : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔνστασις : origin : fem dat sg (epic)<br>ἔνστασις : origin : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐνίστημι : put : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἐνίστημι : put : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐνίστημι : put : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἐνστάζω : drop in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind act 3rd sg<br>ἐνστάζω : drop in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind act 3rd sg

ἐνστάσεις|ἐνστάσεις
ἔνστασις : origin : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔνστασις : origin : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐνίστημι : put : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ἐνίστημι : put : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἐνστάζω : drop in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind act 2nd sg<br>ἐνστάζω : drop in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind act 2nd sg

ἐνστάσεσι|ἐνστάσεσι
ἔνστασις : origin : fem dat pl

ἐνστάσεσιν|ἐνστάσεσιν
ἔνστασις : origin : fem dat pl

ἐνστάσεων|ἐνστάσεων
ἔνστασις : origin : fem gen pl

ἐνστάσεως|ἐνστάσεως
ἔνστασις : origin : fem gen sg (attic)

ἐνστάσης|ἐνστάσης
ἔνστασις : origin : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐνίστημι : put : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνστάσιες|ἐνστάσιες
ἔνστασις : origin : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐνστάσις|ἐνστάσις
ἔνστασις : origin : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐνστάτας|ἐνστάτας
ἐνστάτης : adversary : masc acc pl<br>ἐνστάτης : adversary : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐνστάτην|ἐνστάτην
ἐνίστημι : put : aor ind act 3rd dual (doric)<br>ἐνστάτης : adversary : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐνστάτης|ἐνστάτης
ἐνστάτης : adversary : masc nom sg

ἐνστάτῃ|ἐνστάτῃ
ἐνστάτης : adversary : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐνστάζει|ἐνστάζει
ἐνστάζω : drop in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνστάζω : drop in : pres ind act 3rd sg<br>ἐνστάζω : drop in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνστάζω : drop in : pres ind act 3rd sg

ἐνστάζειν|ἐνστάζειν
ἐνστάζω : drop in : pres inf act (attic epic)<br>ἐνστάζω : drop in : pres inf act (attic epic)

ἐνστάζεις|ἐνστάζεις
ἐνστάζω : drop in : pres ind act 2nd sg<br>ἐνστάζω : drop in : pres ind act 2nd sg

ἐνστάζεσθαι|ἐνστάζεσθαι
ἐνστάζω : drop in : pres inf mp<br>ἐνστάζω : drop in : pres inf mp

ἐνστάζεται|ἐνστάζεται
ἐνστάζω : drop in : pres ind mp 3rd sg<br>ἐνστάζω : drop in : pres ind mp 3rd sg

ἐνστάζῃ|ἐνστάζῃ
ἐνστάζω : drop in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνστάζω : drop in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνστάζω : drop in : pres subj act 3rd sg<br>ἐνστάζω : drop in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνστάζω : drop in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνστάζω : drop in : pres subj act 3rd sg

ἐνστάζοις|ἐνστάζοις
ἐνστάζω : drop in : pres opt act 2nd sg<br>ἐνστάζω : drop in : pres opt act 2nd sg

ἐνστάζοιτο|ἐνστάζοιτο
ἐνστάζω : drop in : pres opt mp 3rd sg<br>ἐνστάζω : drop in : pres opt mp 3rd sg

ἐνστάζομεν|ἐνστάζομεν
ἐνστάζω : drop in : pres ind act 1st pl<br>ἐνστάζω : drop in : pres ind act 1st pl<br>ἐνστάζω : drop in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐνστάζω : drop in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐνστάζον|ἐνστάζον
ἐνστάζω : drop in : pres part act masc voc sg<br>ἐνστάζω : drop in : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐνστάζω : drop in : pres part act masc voc sg<br>ἐνστάζω : drop in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνστάζοντα|ἐνστάζοντα
ἐνστάζω : drop in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνστάζω : drop in : pres part act masc acc sg<br>ἐνστάζω : drop in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνστάζω : drop in : pres part act masc acc sg

ἐνστάζονται|ἐνστάζονται
ἐνστάζω : drop in : pres ind mp 3rd pl<br>ἐνστάζω : drop in : pres ind mp 3rd pl

ἐνστάζοντας|ἐνστάζοντας
ἐνστάζω : drop in : pres part act masc acc pl<br>ἐνστάζω : drop in : pres part act masc acc pl

ἐνστάζοντες|ἐνστάζοντες
ἐνστάζω : drop in : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐνστάζω : drop in : pres part act masc nom/voc pl

ἐνστάζοντος|ἐνστάζοντος
ἐνστάζω : drop in : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐνστάζω : drop in : pres part act masc/neut gen sg

ἐνστάζουσαν|ἐνστάζουσαν
ἐνστάζω : drop in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνστάζω : drop in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνστάζουσι|ἐνστάζουσι
ἐνστάζω : drop in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνστάζω : drop in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνστάζω : drop in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνστάζω : drop in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνστάζουσιν|ἐνστάζουσιν
ἐνστάζω : drop in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνστάζω : drop in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνστάζω : drop in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνστάζω : drop in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνστάζων|ἐνστάζων
ἐνστάζω : drop in : pres part act masc nom sg<br>ἐνστάζω : drop in : pres part act masc nom sg

ἐνστᾶν
ἐνστάζω : drop in : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut inf act<br>ἐνστάζω : drop in : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut inf act

ἐνστᾶσα
ἐνίστημι : put : aor part act fem nom/voc sg<br>ἐνστάζω : drop in : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἐνστάζω : drop in : fut part act fem nom/voc sg (doric)

ἐνστᾶσαν
ἐνίστημι : put : aor part act fem acc sg<br>ἐνίστημι : put : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἐνστάζω : drop in : fut part act fem acc sg (doric)<br>ἐνστάζω : drop in : fut part act fem acc sg (doric)

ἐνσταίη|ἐνσταίη
ἐνίστημι : put : aor opt act 3rd sg

ἐνσταίημεν|ἐνσταίημεν
ἐνίστημι : put : aor opt act 1st pl

ἐνσταίην|ἐνσταίην
ἐνίστημι : put : aor opt act 1st sg

ἐνσταῖεν
ἐνίστημι : put : aor opt act 3rd pl

ἐνστακτέον|ἐνστακτέον
ἐνστακτέον : one must instil : masc acc sg<br>ἐνστακτέον : one must instil : neut nom/voc/acc sg

ἐνσταλάξωμεν|ἐνσταλάξωμεν
ἐνσταλάζω :   : aor subj act 1st pl<br>ἐνσταλάζω :   : aor subj act 1st pl

ἐνσταλάττει|ἐνσταλάττει
ἐν-σταλάσσω : let drop : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐν-σταλάσσω : let drop : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐνσταλάζουσαι|ἐνσταλάζουσαι
ἐνσταλάζω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνσταλάζω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐνσταλαζομένη|ἐνσταλαζομένη
ἐνσταλάζω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνσταλάζω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνσταθέντα|ἐνσταθέντα
ἐνίστημι : put : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐνίστημι : put : aor part pass masc acc sg

ἐνσταθέντας|ἐνσταθέντας
ἐνίστημι : put : aor part pass masc acc pl

ἐνσταθῆι
ἐνίστημι : put : aor subj pass 3rd sg

ἐνσταθῆναι
ἐνίστημι : put : aor inf pasj

ἐνσταθῇ
ἐνίστημι : put : aor subj pass 3rd sg

ἐνστασῶν
ἐνίστημι : put : aor part act fem gen pl<br>ἐνίστημι : put : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἐνστάζω : drop in : fut part act fem gen pl (doric)<br>ἐνστάζω : drop in : fut part act fem gen pl (doric)<br>ἐνστάζω : drop in : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἐνστάζω : drop in : fut part act masc nom sg (doric)

ἐνστατέον|ἐνστατέον
ἐνστατέον : one must oppose : masc acc sg<br>ἐνστατέον : one must oppose : neut nom/voc/acc sg

ἐνστατικά|ἐνστατικά|ἐνστατικὰ
ἐνστατικός : setting oneself in the way : neut nom/voc/acc pl<br>ἐνστατικός : setting oneself in the way : fem nom/voc/acc dual<br>ἐνστατικός : setting oneself in the way : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνστατικήν|ἐνστατικήν|ἐνστατικὴν
ἐνστατικός : setting oneself in the way : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνστατικῆς
ἐνστατικός : setting oneself in the way : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνστατικόν|ἐνστατικόν|ἐνστατικὸν
ἐνστατικός : setting oneself in the way : masc acc sg<br>ἐνστατικός : setting oneself in the way : neut nom/voc/acc sg

ἐνστατικός|ἐνστατικός|ἐνστατικὸς
ἐνστατικός : setting oneself in the way : masc nom sg

ἐνστατικοί|ἐνστατικοί|ἐνστατικοὶ
ἐνστατικός : setting oneself in the way : masc nom/voc pl

ἐνστατικοῖς
ἐνστατικός : setting oneself in the way : masc/neut dat pl

ἐνστατικούς|ἐνστατικούς|ἐνστατικοὺς
ἐνστατικός : setting oneself in the way : masc acc pl

ἐνστατικώτερον|ἐνστατικώτερον
ἐνστατικός : setting oneself in the way : adverbial comp<br>ἐνστατικός : setting oneself in the way : masc acc comp sg<br>ἐνστατικός : setting oneself in the way : neut nom/voc/acc comp sg

ἐνστατικώτερος|ἐνστατικώτερος
ἐνστατικός : setting oneself in the way : masc nom comp sg

ἐνστατικῶν
ἐνστατικός : setting oneself in the way : fem gen pl<br>ἐνστατικός : setting oneself in the way : masc/neut gen pl

ἐνστατικῶς
ἐνστατικός : setting oneself in the way : adverbial

ἐνστατικῷ
ἐνστατικός : setting oneself in the way : masc/neut dat sg

ἐνστατικωτέρους|ἐνστατικωτέρους
ἐνστατικός : setting oneself in the way : masc acc comp pl

ἐνστατικωτέρως|ἐνστατικωτέρως
ἐνστατικός : setting oneself in the way : masc acc comp pl (doric)

ἐνσταχθέν|ἐνσταχθέν|ἐνσταχθὲν
ἐνστάζω : drop in : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐνστάζω : drop in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐνσταχθέντα|ἐνσταχθέντα
ἐνστάζω : drop in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐνστάζω : drop in : aor part pass masc acc sg<br>ἐνστάζω : drop in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐνστάζω : drop in : aor part pass masc acc sg

ἐνσταχθείς|ἐνσταχθείς|ἐνσταχθεὶς
ἐνστάζω : drop in : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐνστάζω : drop in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνσταχθεῖσα
ἐνστάζω : drop in : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐνστάζω : drop in : aor part pass fem nom/voc sg

ἐνσταχθῇ
ἐνστάζω : drop in : aor subj pass 3rd sg<br>ἐνστάζω : drop in : aor subj pass 3rd sg

ἐνσταζέσθω|ἐνσταζέσθω
ἐνστάζω : drop in : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐνστάζω : drop in : pres imperat mp 3rd sg

ἐνσταζέτω|ἐνσταζέτω
ἐνστάζω : drop in : pres imperat act 3rd sg<br>ἐνστάζω : drop in : pres imperat act 3rd sg

ἐνσταζόμενα|ἐνσταζόμενα
ἐνστάζω : drop in : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνστάζω : drop in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐνσταζόμενον|ἐνσταζόμενον
ἐνστάζω : drop in : pres part mp masc acc sg<br>ἐνστάζω : drop in : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐνστάζω : drop in : pres part mp masc acc sg<br>ἐνστάζω : drop in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνσταζόμενος|ἐνσταζόμενος
ἐνστάζω : drop in : pres part mp masc nom sg<br>ἐνστάζω : drop in : pres part mp masc nom sg

ἐνσταζόντων|ἐνσταζόντων
ἐνστάζω : drop in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνστάζω : drop in : pres imperat act 3rd pl<br>ἐνστάζω : drop in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνστάζω : drop in : pres imperat act 3rd pl

ἐνσταζομένη|ἐνσταζομένη
ἐνστάζω : drop in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνστάζω : drop in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνσταζομένην|ἐνσταζομένην
ἐνστάζω : drop in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐνστάζω : drop in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνσταζομένου|ἐνσταζομένου
ἐνστάζω : drop in : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐνστάζω : drop in : pres part mp masc/neut gen sg

ἐνσταζομένῳ|ἐνσταζομένῳ
ἐνστάζω : drop in : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐνστάζω : drop in : pres part mp masc/neut dat sg

ἐνστέλλειν|ἐνστέλλειν
ἐνστέλλω : dress in : pres inf act (attic epic)

ἐνστεφανοῦνται
ἐν-στεφανόω : to be put round in a circle : pres ind mp 3rd pl

ἐνστειλαμένου|ἐνστειλαμένου
ἐνστέλλω : dress in : aor part mid masc/neut gen sg

ἐνστήκῃ|ἐνστήκῃ
ἐν-στήκω : stand : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-στήκω : stand : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-στήκω : stand : pres subj act 3rd sg

ἐνστήματα|ἐνστήματα
ἔνστημα : objection : neut nom/voc/acc pl

ἐνστήματος|ἐνστήματος
ἔνστημα : objection : neut gen sg

ἐνστήσαντα|ἐνστήσαντα
ἐνίστημι : put : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνίστημι : put : aor part act masc acc sg

ἐνστήσαντες|ἐνστήσαντες
ἐνίστημι : put : aor part act masc nom/voc pl

ἐνστήσας|ἐνστήσας
ἐνίστημι : put : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνστήσασθαι|ἐνστήσασθαι
ἐνίστημι : put : aor inf mid

ἐνστήσει|ἐνστήσει
ἐνίστημι : put : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνίστημι : put : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνίστημι : put : fut ind act 3rd sg

ἐνστήσεσθαι|ἐνστήσεσθαι
ἐνίστημι : put : fut inf mid

ἐνστήσεται|ἐνστήσεται
ἐνίστημι : put : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐνίστημι : put : fut ind mid 3rd sg

ἐνστήσηται|ἐνστήσηται
ἐνίστημι : put : aor subj mid 3rd sg

ἐνστήσῃ|ἐνστήσῃ
ἐνίστημι : put : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνίστημι : put : aor subj act 3rd sg<br>ἐνίστημι : put : fut ind mid 2nd sg

ἐνστήσομαι|ἐνστήσομαι
ἐνίστημι : put : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐνίστημι : put : fut ind mid 1st sg

ἐνστήσομεν|ἐνστήσομεν
ἐνίστημι : put : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐνίστημι : put : fut ind act 1st pl

ἐνστήσονται|ἐνστήσονται
ἐνίστημι : put : fut ind mid 3rd pl

ἐνστῆι
ἐνίστημι : put : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνίστημι : put : aor subj act 3rd sg<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind act 3rd sg (doric)

ἐνστῆναι
ἐνίστημι : put : aor inf act

ἐνστῆσαι
ἐνίστημι : put : aor inf act

ἐνστῇ
ἐνίστημι : put : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνίστημι : put : aor subj act 3rd sg<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind act 3rd sg (doric)

ἐνστῇς
ἐνίστημι : put : aor subj act 2nd sg<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind act 2nd sg (doric)

ἐνστηλιτεύει|ἐνστηλιτεύει
ἐν-στηλιτεύω : inscribe on a : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-στηλιτεύω : inscribe on a : pres ind act 3rd sg

ἐνστηλιτεύεσθαι|ἐνστηλιτεύεσθαι
ἐν-στηλιτεύω : inscribe on a : pres inf mp

ἐνστηλιτεύεται|ἐνστηλιτεύεται
ἐν-στηλιτεύω : inscribe on a : pres ind mp 3rd sg

ἐνστηλιτεύῃ|ἐνστηλιτεύῃ
ἐν-στηλιτεύω : inscribe on a : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-στηλιτεύω : inscribe on a : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-στηλιτεύω : inscribe on a : pres subj act 3rd sg

ἐνστηλογραφηθῆναι
ἐν-στηλογραφέω : inscribe on : aor inf pasj

ἐνστηλωθήσῃ|ἐνστηλωθήσῃ
ἐν-στηλόω : set up as a : fut ind pass 2nd sg

ἐνστηρίξας|ἐνστηρίξας
ἐνστηρίζω : fix : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνστηρίζω : fix : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνστηρίξασα|ἐνστηρίξασα
ἐνστηρίζω : fix : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνστηρίζω : fix : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνστηρίξει|ἐνστηρίξει
ἐνστηρίζω : fix : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἐνστηρίζω : fix : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνστηρίζω : fix : fut ind act 3rd sg<br>ἐνστηρίζω : fix : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἐνστηρίζω : fix : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνστηρίζω : fix : fut ind act 3rd sg

ἐνστηρίσῃ|ἐνστηρίσῃ
ἐνστηρίζω : fix : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνστηρίζω : fix : aor subj act 3rd sg<br>ἐνστηρίζω : fix : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνστηρίζω : fix : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνστηρίζω : fix : aor subj act 3rd sg<br>ἐνστηρίζω : fix : fut ind mid 2nd sg

ἐνστηρίζει|ἐνστηρίζει
ἐνστηρίζω : fix : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνστηρίζω : fix : pres ind act 3rd sg<br>ἐνστηρίζω : fix : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνστηρίζω : fix : pres ind act 3rd sg

ἐνστηρίζειν|ἐνστηρίζειν
ἐνστηρίζω : fix : pres inf act (attic epic)<br>ἐνστηρίζω : fix : pres inf act (attic epic)

ἐνστηρίζεσθαι|ἐνστηρίζεσθαι
ἐνστηρίζω : fix : pres inf mp<br>ἐνστηρίζω : fix : pres inf mp

ἐνστηρίζεται|ἐνστηρίζεται
ἐνστηρίζω : fix : pres ind mp 3rd sg<br>ἐνστηρίζω : fix : pres ind mp 3rd sg

ἐνστηρίζηται|ἐνστηρίζηται
ἐνστηρίζω : fix : pres subj mp 3rd sg<br>ἐνστηρίζω : fix : pres subj mp 3rd sg

ἐνστηρίζοντα|ἐνστηρίζοντα
ἐνστηρίζω : fix : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνστηρίζω : fix : pres part act masc acc sg<br>ἐνστηρίζω : fix : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνστηρίζω : fix : pres part act masc acc sg

ἐνστηριχθέντας|ἐνστηριχθέντας
ἐνστηρίζω : fix : aor part pass masc acc pl<br>ἐνστηρίζω : fix : aor part pass masc acc pl

ἐνστηριχθέντος|ἐνστηριχθέντος
ἐνστηρίζω : fix : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐνστηρίζω : fix : aor part pass masc/neut gen sg

ἐνστηριχθείη|ἐνστηριχθείη
ἐνστηρίζω : fix : aor opt pass 3rd sg<br>ἐνστηρίζω : fix : aor opt pass 3rd sg

ἐνστηριχθείς|ἐνστηριχθείς|ἐνστηριχθεὶς
ἐνστηρίζω : fix : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐνστηρίζω : fix : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνστηριζόμενα|ἐνστηριζόμενα
ἐνστηρίζω : fix : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνστηρίζω : fix : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐνστηριζομένη|ἐνστηριζομένη
ἐνστηρίζω : fix : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνστηρίζω : fix : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνστηριζομένης|ἐνστηριζομένης
ἐνστηρίζω : fix : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνστηρίζω : fix : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνστηριζομένου|ἐνστηριζομένου
ἐνστηρίζω : fix : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐνστηρίζω : fix : pres part mp masc/neut gen sg

ἐνστηριζομένων|ἐνστηριζομένων
ἐνστηρίζω : fix : pres part mp fem gen pl<br>ἐνστηρίζω : fix : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐνστηρίζω : fix : pres part mp fem gen pl<br>ἐνστηρίζω : fix : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνστησάμενοι|ἐνστησάμενοι
ἐνίστημι : put : aor part mid masc nom/voc pl

ἐνστησάμενον|ἐνστησάμενον
ἐνίστημι : put : aor part mid masc acc sg<br>ἐνίστημι : put : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐνστησάμενος|ἐνστησάμενος
ἐνίστημι : put : aor part mid masc nom sg

ἐνστησαμένης|ἐνστησαμένης
ἐνίστημι : put : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνστησαμένοις|ἐνστησαμένοις
ἐνίστημι : put : aor part mid masc/neut dat pl

ἐνστησαμένου|ἐνστησαμένου
ἐνίστημι : put : aor part mid masc/neut gen sg

ἐνστησαμένους|ἐνστησαμένους
ἐνίστημι : put : aor part mid masc acc pl

ἐνστησαμένων|ἐνστησαμένων
ἐνίστημι : put : aor part mid fem gen pl<br>ἐνίστημι : put : aor part mid masc/neut gen pl

ἐνστησόμενον|ἐνστησόμενον
ἐνίστημι : put : fut part mid masc acc sg<br>ἐνίστημι : put : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐνστησόμενος|ἐνστησόμενος
ἐνίστημι : put : fut part mid masc nom sg

ἐνστησόμεθα|ἐνστησόμεθα
ἐνίστημι : put : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐνίστημι : put : fut ind mid 1st pl

ἐνστησομένη|ἐνστησομένη
ἐνίστημι : put : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνστησομένην|ἐνστησομένην
ἐνίστημι : put : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνστησομένους|ἐνστησομένους
ἐνίστημι : put : fut part mid masc acc pl

ἐνστησομένων|ἐνστησομένων
ἐνίστημι : put : fut part mid fem gen pl<br>ἐνίστημι : put : fut part mid masc/neut gen pl

ἐνστησώμεθα|ἐνστησώμεθα
ἐνίστημι : put : aor subj mid 1st pl

ἐνστίλβοντα|ἐνστίλβοντα
ἐν-στίλβω : glitter : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-στίλβω : glitter : pres part act masc acc sg

ἐνστίζουσι|ἐνστίζουσι
ἐν-στίζω : tattoo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-στίζω : tattoo : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνστόμια|ἐνστόμια
ἐνστόμιος : in the mouth : neut nom/voc/acc pl

ἐνστόμιον|ἐνστόμιον
ἐνστόμιος : in the mouth : masc/fem acc sg<br>ἐνστόμιος : in the mouth : neut nom/voc/acc sg

ἐνστόμιος|ἐνστόμιος
ἐνστόμιος : in the mouth : masc/fem nom sg

ἐνστόμισον|ἐνστόμισον
ἐνστομίζω : putinto one's mouth : aor imperat act 2nd sg

ἐνστολισάμην|ἐνστολισάμην
ἐν-στολίζω : put in trim : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἐνστομίοις|ἐνστομίοις
ἐνστόμιος : in the mouth : masc/fem/neut dat pl

ἐνστομίου|ἐνστομίου
ἐνστόμιος : in the mouth : masc/fem/neut gen sg

ἐνστομίων|ἐνστομίων
ἐνστόμιος : in the mouth : masc/fem/neut gen pl

ἐνστομισμάτων|ἐνστομισμάτων
ἐνστόμισμα : bit : neut gen pl

ἐνστρατεύσασθαι|ἐνστρατεύσασθαι
ἐν-στρατεύω : advance with an army : aor inf mid

ἐνστρατοπεδεύει|ἐνστρατοπεδεύει
ἐνστρατοπεδεύομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνστρατοπεδεύομαι :   : pres ind act 3rd sg<br>ἐνστρατοπεδεύω : encamp in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνστρατοπεδεύω : encamp in : pres ind act 3rd sg

ἐνστρατοπεδεύειν|ἐνστρατοπεδεύειν
ἐνστρατοπεδεύομαι :   : pres inf act (attic epic)<br>ἐνστρατοπεδεύω : encamp in : pres inf act (attic epic)

ἐνστρατοπεδεύεσθαι|ἐνστρατοπεδεύεσθαι
ἐνστρατοπεδεύομαι :   : pres inf mp<br>ἐνστρατοπεδεύω : encamp in : pres inf mp

ἐνστρατοπεδεύεται|ἐνστρατοπεδεύεται
ἐνστρατοπεδεύομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἐνστρατοπεδεύω : encamp in : pres ind mp 3rd sg

ἐνστρατοπεδεύονται|ἐνστρατοπεδεύονται
ἐνστρατοπεδεύομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἐνστρατοπεδεύω : encamp in : pres ind mp 3rd pl

ἐνστρατοπεδεύουσιν|ἐνστρατοπεδεύουσιν
ἐνστρατοπεδεύομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνστρατοπεδεύομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνστρατοπεδεύω : encamp in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνστρατοπεδεύω : encamp in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνστρατοπεδεύσασθαι|ἐνστρατοπεδεύσασθαι
ἐνστρατοπεδεύομαι :   : aor inf mid<br>ἐνστρατοπεδεύω : encamp in : aor inf mid

ἐνστρατοπεδεῦσαι
ἐνστρατοπεδεύομαι :   : aor inf act<br>ἐνστρατοπεδεύω : encamp in : aor inf act

ἐνστρατοπεδευόμενον|ἐνστρατοπεδευόμενον
ἐνστρατοπεδεύομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐνστρατοπεδεύομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐνστρατοπεδεύω : encamp in : pres part mp masc acc sg<br>ἐνστρατοπεδεύω : encamp in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνστρατοπεδευομένην|ἐνστρατοπεδευομένην
ἐνστρατοπεδεύομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐνστρατοπεδεύω : encamp in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνστρατοπεδευομένους|ἐνστρατοπεδευομένους
ἐνστρατοπεδεύομαι :   : pres part mp masc acc pl<br>ἐνστρατοπεδεύω : encamp in : pres part mp masc acc pl

ἐνστρατοπεδευομένῳ|ἐνστρατοπεδευομένῳ
ἐνστρατοπεδεύομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐνστρατοπεδεύω : encamp in : pres part mp masc/neut dat sg

ἐνστρατοπεδευθησόμενος|ἐνστρατοπεδευθησόμενος
ἐνστρατοπεδεύομαι :   : fut part pass masc nom sg<br>ἐνστρατοπεδεύω : encamp in : fut part pass masc nom sg

ἐνστρατοπεδευσάμενοι|ἐνστρατοπεδευσάμενοι
ἐνστρατοπεδεύομαι :   : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐνστρατοπεδεύω : encamp in : aor part mid masc nom/voc pl

ἐνστρατοπεδευσάμενος|ἐνστρατοπεδευσάμενος
ἐνστρατοπεδεύομαι :   : aor part mid masc nom sg<br>ἐνστρατοπεδεύω : encamp in : aor part mid masc nom sg

ἐνστρατοπεδευσαμένους|ἐνστρατοπεδευσαμένους
ἐνστρατοπεδεύομαι :   : aor part mid masc acc pl<br>ἐνστρατοπεδεύω : encamp in : aor part mid masc acc pl

ἐνστρατοπεδευσόμενον|ἐνστρατοπεδευσόμενον
ἐνστρατοπεδεύομαι :   : fut part mid masc acc sg<br>ἐνστρατοπεδεύομαι :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐνστρατοπεδεύω : encamp in : fut part mid masc acc sg<br>ἐνστρατοπεδεύω : encamp in : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐνστρέφειν|ἐνστρέφειν
ἐνστρέφω : turn in : pres inf act (attic epic)

ἐνστρέφεσθαι|ἐνστρέφεσθαι
ἐνστρέφω : turn in : pres inf mp

ἐνστρέφεται|ἐνστρέφεται
ἐνστρέφω : turn in : pres ind mp 3rd sg

ἐνστρέφῃ|ἐνστρέφῃ
ἐνστρέφω : turn in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνστρέφω : turn in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνστρέφω : turn in : pres subj act 3rd sg

ἐνστρέφονται|ἐνστρέφονται
ἐνστρέφω : turn in : pres ind mp 3rd pl

ἐνστρεφόμενοι|ἐνστρεφόμενοι
ἐνστρέφω : turn in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνστρεφόμενον|ἐνστρεφόμενον
ἐνστρέφω : turn in : pres part mp masc acc sg<br>ἐνστρέφω : turn in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνστρεφόμενος|ἐνστρεφόμενος
ἐνστρέφω : turn in : pres part mp masc nom sg

ἐνστρεφομένας|ἐνστρεφομένας
ἐνστρέφω : turn in : pres part mp fem acc pl<br>ἐνστρέφω : turn in : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐνστρεφομένη|ἐνστρεφομένη
ἐνστρέφω : turn in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνστρεφομένην|ἐνστρεφομένην
ἐνστρέφω : turn in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνστρεφομένους|ἐνστρεφομένους
ἐνστρέφω : turn in : pres part mp masc acc pl

ἐνστρεφομένων|ἐνστρεφομένων
ἐνστρέφω : turn in : pres part mp fem gen pl<br>ἐνστρέφω : turn in : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνστροβιλήσας|ἐνστροβιλήσας
ἐν-στροβιλέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνστροβιλίσας|ἐνστροβιλίσας
ἐν-στροβιλίζω : twist about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνστροφᾶσθαι
ἐν-στροφάω : turn hither and thither : pres inf mp

ἐνστροφαί|ἐνστροφαί|ἐνστροφαὶ
ἐνστροφή : haunts : fem nom/voc pl

ἐνστρωφᾶσθαι
ἐνστρωφάομαι :   : pres inf mp

ἐνστύφοντι|ἐνστύφοντι
ἐν-στύφω : contract : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐν-στύφω : contract : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐνστῦφον
ἐν-στύφω : contract : pres part act masc voc sg<br>ἐν-στύφω : contract : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνστῶμεν
ἐνίστημι : put : aor subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind act 1st pl<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind act 1st pl

ἐνστῶσαν
ἐνστάζω : drop in : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνστῶσιν
ἐνίστημι : put : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνστάζω : drop in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνστάζω : drop in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνσύνθηκον|ἐνσύνθηκον
ἐνσύνθηκος : ratified by treaty : masc/fem acc sg<br>ἐνσύνθηκος : ratified by treaty : neut nom/voc/acc sg

ἐνσυγκαταζέσαι|ἐνσυγκαταζέσαι
σύν,κατά-ζέω : boil : aor inf act<br>ἐν,σύν,κατά-ζέω : boil : aor opt act 3rd sg

ἐνσυμβόλου|ἐνσυμβόλου
ἐν-συμβούλομαι : will : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐν-συμβούλομαι : will : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐνσυνέχεται|ἐνσυνέχεται
ἐν-συνόχωκα : to be : pres ind mp 3rd sg

ἐνσυνεχόμενος|ἐνσυνεχόμενος
ἐν-συνόχωκα : to be : pres part mp masc nom sg

ἐνσώματα|ἐνσώματα
ἐνσώματος : corporeal : neut nom/voc/acc pl

ἐνσώματοι|ἐνσώματοι
ἐνσώματος : corporeal : masc/fem nom/voc pl

ἐνσώματον|ἐνσώματον
ἐνσώματος : corporeal : masc/fem acc sg<br>ἐνσώματος : corporeal : neut nom/voc/acc sg

ἐνσώματος|ἐνσώματος
ἐνσώματος : corporeal : masc/fem nom sg

ἐνσώμου|ἐνσώμου
ἔνσωμος : materialistic : masc/fem/neut gen sg

ἐνσωμάτου|ἐνσωμάτου
ἐνσώματος : corporeal : masc/fem/neut gen sg<br>ἐνσωματόω : embody : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνσωματόω : embody : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνσωμάτων|ἐνσωμάτων
ἐνσώματος : corporeal : masc/fem/neut gen pl<br>ἐνσωματόω : embody : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐνσωματόω : embody : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐνσωμάτωσιν|ἐνσωμάτωσιν
ἐνσωμάτωσις : incarnation : fem acc sg

ἐνσωμάτωσις|ἐνσωμάτωσις
ἐνσωμάτωσις : incarnation : fem nom sg

ἐνσωμάτῳ|ἐνσωμάτῳ
ἐνσώματος : corporeal : masc/fem/neut dat sg

ἐνσωματισθεῖσαι
ἐνσωματίζω :   : aor part pass fem nom/voc pl

ἐνσωματισθῆναι
ἐνσωματίζω :   : aor inf pasj

ἐνσωματούμενον|ἐνσωματούμενον
ἐνσωματόω : embody : pres part mp masc acc sg<br>ἐνσωματόω : embody : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνσωματούσης|ἐνσωματούσης
ἐνσωματόω : embody : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἐνσωματοῦν
ἐνσωματόω : embody : pres part act masc voc sg<br>ἐνσωματόω : embody : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐνσωματόω : embody : pres inf act (epic doric)

ἐνσωματοῦσιν
ἐνσωματόω : embody : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐνσωματόω : embody : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐνσωματοῦσθαι
ἐνσωματόω : embody : pres inf mp

ἐνσωματοῦται
ἐνσωματόω : embody : pres ind mp 3rd sg

ἐνσωματουμέναις|ἐνσωματουμέναις
ἐνσωματόω : embody : pres part mp fem dat pl

ἐνσωματουμένοις|ἐνσωματουμένοις
ἐνσωματόω : embody : pres part mp masc/neut dat pl

ἐνσωματουμένου|ἐνσωματουμένου
ἐνσωματόω : embody : pres part mp masc/neut gen sg

ἐνσωματουμένων|ἐνσωματουμένων
ἐνσωματόω : embody : pres part mp fem gen pl<br>ἐνσωματόω : embody : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνσωματώσεις|ἐνσωματώσεις
ἐνσωμάτωσις : incarnation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐνσωμάτωσις : incarnation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐνσωματόω : embody : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνσωματόω : embody : fut ind act 2nd sg

ἐνσωματώσεως|ἐνσωματώσεως
ἐνσωμάτωσις : incarnation : fem gen sg (attic)

ἐνσωματωθέντες|ἐνσωματωθέντες
ἐνσωματόω : embody : aor part pass masc nom/voc pl

ἐνσωματωθεῖσαι
ἐνσωματόω : embody : aor part pass fem nom/voc pl

ἐνσωματωθῆναι
ἐνσωματόω : embody : aor inf pasj

ἐνσωρεύειν|ἐνσωρεύειν
ἐνσωρεύω : heap on : pres inf act (attic epic)

ἐνσωρεύεται|ἐνσωρεύεται
ἐνσωρεύω : heap on : pres ind mp 3rd sg

ἐνσωρεύων|ἐνσωρεύων
ἐνσωρεύω : heap on : pres part act masc nom sg

ἐνσχασθῇς
ἐν-σχάζω : slit open so as to let something escape : aor subj pass 2nd sg

ἐνσχεδιασθείσης|ἐνσχεδιασθείσης
ἐν-σχεδιάζω : do : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνσχεδιασθῆναι
ἐν-σχεδιάζω : do : aor inf pasj

ἐνσχεθέν|ἐνσχεθέν|ἐνσχεθὲν
ἐν-σχέθω%2 :   : aor inf act (doric)

ἐνσχερώ|ἐνσχερώ|ἐνσχερὼ
ἐνσχερώ : in a row : indeclform (adverb)

ἐνσχηματίσεις|ἐνσχηματίσεις
ἐνσχηματίζω : arrange : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνσχηματίζω : arrange : fut ind act 2nd sg

ἐνσχίζεσθαι|ἐνσχίζεσθαι
ἐνσχίζω : split : pres inf mp

ἐνσχόμενοι|ἐνσχόμενοι
ἐνέχω : hold : aor part mid masc nom/voc pl

ἐνσχόμενος|ἐνσχόμενος
ἐνέχω : hold : aor part mid masc nom sg

ἐνσχολάσαι|ἐνσχολάσαι
ἐνσχολάζω : spend one's leisure in : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐνσχολάζω : spend one's leisure in : aor inf act<br>ἐνσχολάζω : spend one's leisure in : aor opt act 3rd sg

ἐνσχολάσαντα|ἐνσχολάσαντα
ἐνσχολάζω : spend one's leisure in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνσχολάζω : spend one's leisure in : aor part act masc acc sg

ἐνσχολάσας|ἐνσχολάσας
ἐνσχολάζω : spend one's leisure in : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐνσχολάζω : spend one's leisure in : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐνσχολάζω : spend one's leisure in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνσχολάσει|ἐνσχολάσει
ἐνσχολάζω : spend one's leisure in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνσχολάζω : spend one's leisure in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνσχολάζω : spend one's leisure in : fut ind act 3rd sg

ἐνσχολάζει|ἐνσχολάζει
ἐνσχολάζω : spend one's leisure in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνσχολάζω : spend one's leisure in : pres ind act 3rd sg

ἐνσχολάζειν|ἐνσχολάζειν
ἐνσχολάζω : spend one's leisure in : pres inf act (attic epic)

ἐνσχολάζεις|ἐνσχολάζεις
ἐνσχολάζω : spend one's leisure in : pres ind act 2nd sg

ἐνσχολάζοντες|ἐνσχολάζοντες
ἐνσχολάζω : spend one's leisure in : pres part act masc nom/voc pl

ἐνσχολάζοντος|ἐνσχολάζοντος
ἐνσχολάζω : spend one's leisure in : pres part act masc/neut gen sg

ἐνσχολάζουσι|ἐνσχολάζουσι
ἐνσχολάζω : spend one's leisure in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνσχολάζω : spend one's leisure in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνσχολάζων|ἐνσχολάζων
ἐνσχολάζω : spend one's leisure in : pres part act masc nom sg

ἐντ'
εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg (doric)

ἐντάξαι|ἐντάξαι
ἐντάσσω : insert : aor inf act<br>ἐντάσσω : insert : aor opt act 3rd sg<br>ἐντάσσω : insert : aor inf act<br>ἐντάσσω : insert : aor opt act 3rd sg

ἐντάξας|ἐντάξας
ἐντάσσω : insert : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐντάσσω : insert : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντάξασα|ἐντάξασα
ἐντάσσω : insert : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐντάσσω : insert : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντάξει|ἐντάξει
ἔνταξις : putting in : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔνταξις : putting in : fem dat sg (epic)<br>ἔνταξις : putting in : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐντάσσω : insert : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐντάσσω : insert : fut ind mid 2nd sg<br>ἐντάσσω : insert : fut ind act 3rd sg<br>ἐντάσσω : insert : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐντάσσω : insert : fut ind mid 2nd sg<br>ἐντάσσω : insert : fut ind act 3rd sg<br>ἐντήκω : pour in while molten : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐντήκω : pour in while molten : fut ind act 3rd sg (doric)

ἐντάξειν|ἐντάξειν
ἐντάσσω : insert : fut inf act (attic epic)<br>ἐντάσσω : insert : fut inf act (attic epic)<br>ἐντήκω : pour in while molten : fut inf act (attic epic doric)

ἐντάξεις|ἐντάξεις
ἔνταξις : putting in : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔνταξις : putting in : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐντάσσω : insert : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐντάσσω : insert : fut ind act 2nd sg<br>ἐντάσσω : insert : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐντάσσω : insert : fut ind act 2nd sg<br>ἐντήκω : pour in while molten : fut ind act 2nd sg (doric)

ἐντάξεως|ἐντάξεως
ἔνταξις : putting in : fem gen sg (attic)

ἐντάξητε|ἐντάξητε
ἐντάσσω : insert : aor subj act 2nd pl<br>ἐντάσσω : insert : aor subj act 2nd pl

ἐντάξομεν|ἐντάξομεν
ἐντάσσω : insert : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐντάσσω : insert : fut ind act 1st pl<br>ἐντάσσω : insert : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐντάσσω : insert : fut ind act 1st pl<br>ἐντήκω : pour in while molten : fut ind act 1st pl (doric)

ἐντάξω|ἐντάξω
ἐντάσσω : insert : aor subj act 1st sg<br>ἐντάσσω : insert : fut ind act 1st sg<br>ἐντάσσω : insert : aor subj act 1st sg<br>ἐντάσσω : insert : fut ind act 1st sg<br>ἐντάσσω : insert : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐντάσσω : insert : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐντήκω : pour in while molten : fut ind act 1st sg (doric)

ἐντάξωσιν|ἐντάξωσιν
ἐντάσσω : insert : aor subj act 3rd pl<br>ἐντάσσω : insert : aor subj act 3rd pl

ἐντάφια|ἐντάφια
ἐντάφιος : of : neut nom/voc/acc pl

ἐντάφιον|ἐντάφιον
ἐντάφιος : of : masc/fem acc sg<br>ἐντάφιος : of : neut nom/voc/acc sg

ἐντάλμασι|ἐντάλμασι
ἔνταλμα :   : neut dat pl

ἐντάλμασιν|ἐντάλμασιν
ἔνταλμα :   : neut dat pl

ἐντάλματα|ἐντάλματα
ἔνταλμα :   : neut nom/voc/acc pl

ἐντάλματι|ἐντάλματι
ἔνταλμα :   : neut dat sg

ἐντάλματος|ἐντάλματος
ἔνταλμα :   : neut gen sg

ἐντάμνειν|ἐντάμνειν
ἐντέμνω : cut in : pres inf act (attic epic)

ἐντάμνων|ἐντάμνων
ἐντέμνω : cut in : pres part act masc nom sg

ἐντάνυσε|ἐντάνυσε
ἐντανύω : stretch tight : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐντάσει|ἐντάσει
ἔντασις : inscribing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔντασις : inscribing : fem dat sg (epic)<br>ἔντασις : inscribing : fem dat sg (attic ionic)

ἐντάσεις|ἐντάσεις
ἔντασις : inscribing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔντασις : inscribing : fem nom/acc pl (attic)

ἐντάσεσι|ἐντάσεσι
ἔντασις : inscribing : fem dat pl

ἐντάσεσιν|ἐντάσεσιν
ἔντασις : inscribing : fem dat pl

ἐντάσεων|ἐντάσεων
ἔντασις : inscribing : fem gen pl

ἐντάσεως|ἐντάσεως
ἔντασις : inscribing : fem gen sg (attic)

ἐντάσιας|ἐντάσιας
ἔντασις : inscribing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐντάσιες|ἐντάσιες
ἔντασις : inscribing : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐντάσιος|ἐντάσιος
ἔντασις : inscribing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐντάσσει|ἐντάσσει
ἐντάσσω : insert : pres ind mp 2nd sg<br>ἐντάσσω : insert : pres ind act 3rd sg<br>ἐντάσσω : insert : pres ind mp 2nd sg<br>ἐντάσσω : insert : pres ind act 3rd sg

ἐντάσσειν|ἐντάσσειν
ἐντάσσω : insert : pres inf act (attic epic)<br>ἐντάσσω : insert : pres inf act (attic epic)

ἐντάσσεσθαι|ἐντάσσεσθαι
ἐντάσσω : insert : pres inf mp<br>ἐντάσσω : insert : pres inf mp

ἐντάσσεται|ἐντάσσεται
ἐντάσσω : insert : pres ind mp 3rd sg<br>ἐντάσσω : insert : pres ind mp 3rd sg

ἐντάσσονται|ἐντάσσονται
ἐντάσσω : insert : pres ind mp 3rd pl<br>ἐντάσσω : insert : pres ind mp 3rd pl

ἐντάσσοντες|ἐντάσσοντες
ἐντάσσω : insert : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐντάσσω : insert : pres part act masc nom/voc pl

ἐντάσσω|ἐντάσσω
ἐντάσσω : insert : pres subj act 1st sg<br>ἐντάσσω : insert : pres ind act 1st sg<br>ἐντάσσω : insert : pres subj act 1st sg<br>ἐντάσσω : insert : pres ind act 1st sg

ἐντάττει|ἐντάττει
ἐντάσσω : insert : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐντάσσω : insert : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ἐντάσσω : insert : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐντάσσω : insert : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐντάττειν|ἐντάττειν
ἐντάσσω : insert : pres inf act (attic epic)<br>ἐντάσσω : insert : pres inf act (attic epic)

ἐντάττεις|ἐντάττεις
ἐντάσσω : insert : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ἐντάσσω : insert : pres ind act 2nd sg (attic)

ἐντάττεσθαι|ἐντάττεσθαι
ἐντάσσω : insert : pres inf mp (attic)<br>ἐντάσσω : insert : pres inf mp (attic)

ἐντάττεται|ἐντάττεται
ἐντάσσω : insert : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐντάσσω : insert : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐντάττῃ|ἐντάττῃ
ἐντάσσω : insert : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐντάσσω : insert : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐντάσσω : insert : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ἐντάσσω : insert : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐντάσσω : insert : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐντάσσω : insert : pres subj act 3rd sg (attic)

ἐντάττοι|ἐντάττοι
ἐντάσσω : insert : pres opt act 3rd sg (attic)<br>ἐντάσσω : insert : pres opt act 3rd sg (attic)

ἐντάττομεν|ἐντάττομεν
ἐντάσσω : insert : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἐντάσσω : insert : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἐντάσσω : insert : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐντάσσω : insert : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐντάττον|ἐντάττον
ἐντάσσω : insert : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἐντάσσω : insert : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐντάσσω : insert : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἐντάσσω : insert : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐντάττουσι|ἐντάττουσι
ἐντάσσω : insert : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντάσσω : insert : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντάσσω : insert : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντάσσω : insert : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐντάττουσιν|ἐντάττουσιν
ἐντάσσω : insert : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντάσσω : insert : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντάσσω : insert : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντάσσω : insert : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐντάττων|ἐντάττων
ἐντάσσω : insert : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἐντάσσω : insert : pres part act masc nom sg (attic)

ἐνταφέν|ἐνταφέν|ἐνταφὲν
ἐνθάπτω : bury in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐνταφέντος|ἐνταφέντος
ἐνθάπτω : bury in : aor part pass masc/neut gen sg

ἐνταφέντων|ἐνταφέντων
ἐνθάπτω : bury in : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐνθάπτω : bury in : aor imperat pass 3rd pl

ἐνταφείς|ἐνταφείς|ἐνταφεὶς
ἐνθάπτω : bury in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνταφείσης|ἐνταφείσης
ἐνθάπτω : bury in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνταφήσῃ|ἐνταφήσῃ
ἐνθάπτω : bury in : fut ind pass 2nd sg

ἐνταφῆναι
ἐνθάπτω : bury in : aor inf pasj

ἐνταφησόμενος|ἐνταφησόμενος
ἐνθάπτω : bury in : fut part pass masc nom sg

ἐνταφησόμεθα|ἐνταφησόμεθα
ἐνθάπτω : bury in : fut ind pass 1st pl

ἐνταφίασιν|ἐνταφίασιν
ἐνταφίασις :   : fem acc sg

ἐνταφίασις|ἐνταφίασις
ἐνταφίασις :   : fem nom sg

ἐνταφίασον|ἐνταφίασον
ἐνταφιάζω : prepare for burial : aor imperat act 2nd sg

ἐνταφίαζε|ἐνταφίαζε
ἐνταφιάζω : prepare for burial : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνταφιάζω : prepare for burial : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνταφίοις|ἐνταφίοις
ἐντάφιος : of : masc/fem/neut dat pl

ἐνταφίοισιν|ἐνταφίοισιν
ἐντάφιος : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐνταφίου|ἐνταφίου
ἐντάφιος : of : masc/fem/neut gen sg

ἐνταφίωι|ἐνταφίωι
ἐντάφιος : of : masc/fem/neut dat sg

ἐνταφίων|ἐνταφίων
ἐντάφιος : of : masc/fem/neut gen pl

ἐνταφίῳ|ἐνταφίῳ
ἐντάφιος : of : masc/fem/neut dat sg

ἐνταφιάσαι|ἐνταφιάσαι
ἐνταφιάζω : prepare for burial : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐνταφιάζω : prepare for burial : aor inf act<br>ἐνταφιάζω : prepare for burial : aor opt act 3rd sg

ἐνταφιάσαντες|ἐνταφιάσαντες
ἐνταφιάζω : prepare for burial : aor part act masc nom/voc pl

ἐνταφιάσας|ἐνταφιάσας
ἐνταφιάζω : prepare for burial : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐνταφιάζω : prepare for burial : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐνταφιάζω : prepare for burial : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνταφιάσασα|ἐνταφιάσασα
ἐνταφιάζω : prepare for burial : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνταφιάσασαι|ἐνταφιάσασαι
ἐνταφιάζω : prepare for burial : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐνταφιάσατε|ἐνταφιάσατε
ἐνταφιάζω : prepare for burial : aor imperat act 2nd pl<br>ἐνταφιάζω : prepare for burial : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐνταφιάσει|ἐνταφιάσει
ἐνταφίασις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐνταφίασις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐνταφίασις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐνταφιάζω : prepare for burial : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνταφιάζω : prepare for burial : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνταφιάζω : prepare for burial : fut ind act 3rd sg

ἐνταφιάσειν|ἐνταφιάσειν
ἐνταφιάζω : prepare for burial : fut inf act (attic epic)

ἐνταφιάσητε|ἐνταφιάσητε
ἐνταφιάζω : prepare for burial : aor subj act 2nd pl

ἐνταφιάσῃ|ἐνταφιάσῃ
ἐνταφίασις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐνταφιάζω : prepare for burial : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνταφιάζω : prepare for burial : aor subj act 3rd sg<br>ἐνταφιάζω : prepare for burial : fut ind mid 2nd sg

ἐνταφιάσω|ἐνταφιάσω
ἐνταφιάζω : prepare for burial : aor subj act 1st sg<br>ἐνταφιάζω : prepare for burial : fut ind act 1st sg<br>ἐνταφιάζω : prepare for burial : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐνταφιάσωσι|ἐνταφιάσωσι
ἐνταφιάζω : prepare for burial : aor subj act 3rd pl

ἐνταφιάζει|ἐνταφιάζει
ἐνταφιάζω : prepare for burial : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνταφιάζω : prepare for burial : pres ind act 3rd sg

ἐνταφιάζειν|ἐνταφιάζειν
ἐνταφιάζω : prepare for burial : pres inf act (attic epic)

ἐνταφιάζεσθαι|ἐνταφιάζεσθαι
ἐνταφιάζω : prepare for burial : pres inf mp

ἐνταφιάζεται|ἐνταφιάζεται
ἐνταφιάζω : prepare for burial : pres ind mp 3rd sg

ἐνταφιάζοντες|ἐνταφιάζοντες
ἐνταφιάζω : prepare for burial : pres part act masc nom/voc pl

ἐνταφιάζουσιν|ἐνταφιάζουσιν
ἐνταφιάζω : prepare for burial : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνταφιάζω : prepare for burial : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνταφιάζω|ἐνταφιάζω
ἐνταφιάζω : prepare for burial : pres subj act 1st sg<br>ἐνταφιάζω : prepare for burial : pres ind act 1st sg

ἐνταφιάζων|ἐνταφιάζων
ἐνταφιάζω : prepare for burial : pres part act masc nom sg

ἐνταφιασμόν|ἐνταφιασμόν|ἐνταφιασμὸν
ἐνταφιασμός : laying out for burial : masc acc sg

ἐνταφιασμός|ἐνταφιασμός|ἐνταφιασμὸς
ἐνταφιασμός : laying out for burial : masc nom sg

ἐνταφιασμούς|ἐνταφιασμούς|ἐνταφιασμοὺς
ἐνταφιασμός : laying out for burial : masc acc pl

ἐνταφιασμοῦ
ἐνταφιασμός : laying out for burial : masc gen sg

ἐνταφιασμῶν
ἐνταφιασμός : laying out for burial : masc gen pl

ἐνταφιασμῷ
ἐνταφιασμός : laying out for burial : masc dat sg

ἐνταφιασθέν|ἐνταφιασθέν|ἐνταφιασθὲν
ἐνταφιάζω : prepare for burial : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐνταφιασθείς|ἐνταφιασθείς|ἐνταφιασθεὶς
ἐνταφιάζω : prepare for burial : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνταφιασθῆναι
ἐνταφιάζω : prepare for burial : aor inf pasj

ἐνταφιασθῶμεν
ἐνταφιάζω : prepare for burial : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐνταφιαστάς|ἐνταφιαστάς|ἐνταφιαστὰς
ἐνταφιαστής : undertaker : masc acc pl<br>ἐνταφιαστής : undertaker : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐνταφιασταί|ἐνταφιασταί|ἐνταφιασταὶ
ἐνταφιαστής : undertaker : masc nom/voc pl

ἐνταφιασταῖς
ἐνταφιαστής : undertaker : masc dat pl

ἐνταφιαστήν|ἐνταφιαστήν|ἐνταφιαστὴν
ἐνταφιαστής : undertaker : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐνταφιαστής|ἐνταφιαστής|ἐνταφιαστὴς
ἐνταφιαστής : undertaker : masc nom sg

ἐνταφιαστῶν
ἐνταφιαστής : undertaker : masc gen pl

ἐνταφιαζομένου|ἐνταφιαζομένου
ἐνταφιάζω : prepare for burial : pres part mp masc/neut gen sg

ἐνταφιοπώλαις|ἐνταφιοπώλαις
ἐνταφιοπώλης : undertaker : masc dat pl

ἐνταφιοπώλας|ἐνταφιοπώλας
ἐνταφιοπώλης : undertaker : masc acc pl<br>ἐνταφιοπώλης : undertaker : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐνταγέντων|ἐνταγέντων
ἐντάσσω : insert : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐντάσσω : insert : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐντάσσω : insert : aor imperat pass 3rd pl<br>ἐντάσσω : insert : aor part pass masc/neut gen pl

ἐνταγήσονται|ἐνταγήσονται
ἐντάσσω : insert : fut ind pass 3rd pl<br>ἐντάσσω : insert : fut ind pass 3rd pl<br>ἐντάσσω : insert : fut ind pass 3rd pl

ἐνταγῆναι
ἐντάσσω : insert : aor inf pasj<br>ἐντάσσω : insert : aor inf pasj<br>ἐντάσσω : insert : aor inf pasj

ἐνταγῇ
ἐντάσσω : insert : aor subj pass 3rd sg<br>ἐντάσσω : insert : aor subj pass 3rd sg<br>ἐντάσσω : insert : aor subj pass 3rd sg

ἐνταγῇς
ἐντάσσω : insert : aor subj pass 2nd sg<br>ἐντάσσω : insert : aor subj pass 2nd sg<br>ἐντάσσω : insert : aor subj pass 2nd sg

ἐντακέν|ἐντακέν|ἐντακὲν
ἐντήκω : pour in while molten : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐντακέντα|ἐντακέντα
ἐντήκω : pour in while molten : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐντήκω : pour in while molten : aor part pass masc acc sg

ἐντακέντες|ἐντακέντες
ἐντήκω : pour in while molten : aor part pass masc nom/voc pl

ἐντακέντι|ἐντακέντι
ἐντήκω : pour in while molten : aor part pass masc/neut dat sg

ἐντακέντος|ἐντακέντος
ἐντήκω : pour in while molten : aor part pass masc/neut gen sg

ἐντακέντων|ἐντακέντων
ἐντήκω : pour in while molten : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐντήκω : pour in while molten : aor imperat pass 3rd pl

ἐντακείη|ἐντακείη
ἐντήκω : pour in while molten : aor opt pass 3rd sg

ἐντακείς|ἐντακείς|ἐντακεὶς
ἐντήκω : pour in while molten : aor part pass masc nom/voc sg

ἐντακείσας|ἐντακείσας
ἐντήκω : pour in while molten : aor part pass fem acc pl<br>ἐντήκω : pour in while molten : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐντακείσης|ἐντακείσης
ἐντήκω : pour in while molten : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐντακεῖσα
ἐντήκω : pour in while molten : aor part pass fem nom/voc sg

ἐντακεῖσαι
ἐντήκω : pour in while molten : aor part pass fem nom/voc pl

ἐντακήσεσθε|ἐντακήσεσθε
ἐντήκω : pour in while molten : fut ind pass 2nd pl

ἐντακήσονται|ἐντακήσονται
ἐντήκω : pour in while molten : fut ind pass 3rd pl

ἐντακῆναι
ἐντήκω : pour in while molten : aor inf pasj

ἐντακῇ
ἐντήκω : pour in while molten : aor subj pass 3rd sg

ἐντακτέον|ἐντακτέον
ἐντακτέον : one must introduce : masc acc sg<br>ἐντακτέον : one must introduce : neut nom/voc/acc sg

ἐνταλαιπωρεῖ
ἐνταλαιπωρέομαι : persevere : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐνταλαιπωρεῖν
ἐν-ταλαιπωρέω : do hard work : pres inf act (attic epic doric)

ἐνταλαιπωρεῖσθαι
ἐνταλαιπωρέομαι : persevere : pres inf mp (attic epic)

ἐνταλαιπωρήσαι|ἐνταλαιπωρήσαι
ἐν-ταλαιπωρέω : do hard work : aor opt act 3rd sg

ἐνταλαιπωρήσας|ἐνταλαιπωρήσας
ἐν-ταλαιπωρέω : do hard work : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνταλαιπωροῦντες
ἐν-ταλαιπωρέω : do hard work : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνταλαιπωροῦσι
ἐν-ταλαιπωρέω : do hard work : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐν-ταλαιπωρέω : do hard work : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνταλαιπωροῦσιν
ἐν-ταλαιπωρέω : do hard work : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐν-ταλαιπωρέω : do hard work : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνταλμάτων|ἐνταλμάτων
ἔνταλμα :   : neut gen pl

ἐνταμεῖν
ἐντέμνω : cut in : aor inf act (attic epic doric)

ἐνταμιεύσασθαι|ἐνταμιεύσασθαι
ἐν-ταμιεύω : to be treasurer : aor inf mid

ἐνταμιευόμενον|ἐνταμιευόμενον
ἐν-ταμιεύω : to be treasurer : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-ταμιεύω : to be treasurer : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνταμών|ἐνταμών|ἐνταμὼν
ἐντέμνω : cut in : aor part act masc nom sg

ἐντανύειν|ἐντανύειν
ἐντανύω : stretch tight : fut inf act (attic epic)<br>ἐντανύω : stretch tight : pres inf act (attic epic)

ἐντανύεσθαι|ἐντανύεσθαι
ἐντανύω : stretch tight : fut inf mid (epic)<br>ἐντανύω : stretch tight : pres inf mp

ἐντανύουσι|ἐντανύουσι
ἐντανύω : stretch tight : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντανύω : stretch tight : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντανύω : stretch tight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντανύω : stretch tight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐντανύουσιν|ἐντανύουσιν
ἐντανύω : stretch tight : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντανύω : stretch tight : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντανύω : stretch tight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντανύω : stretch tight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐντανύσαι|ἐντανύσαι
ἐντανύω : stretch tight : aor inf act<br>ἐντανύω : stretch tight : aor opt act 3rd sg

ἐντανύσαις|ἐντανύσαις
ἐντανύω : stretch tight : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐντανύω : stretch tight : aor opt act 2nd sg

ἐντανύσαντας|ἐντανύσαντας
ἐντανύω : stretch tight : aor part act masc acc pl

ἐντανύσας|ἐντανύσας
ἐντανύω : stretch tight : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντανύσασθαι|ἐντανύσασθαι
ἐντανύω : stretch tight : aor inf mid

ἐντανύσει|ἐντανύσει
ἐντάνυσις : stretching : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐντάνυσις : stretching : fem dat sg (epic)<br>ἐντάνυσις : stretching : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐντανύω : stretch tight : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐντανύω : stretch tight : fut ind mid 2nd sg<br>ἐντανύω : stretch tight : fut ind act 3rd sg

ἐντανύσειεν|ἐντανύσειεν
ἐντανύω : stretch tight : aor opt act 3rd sg

ἐντανύσειν|ἐντανύσειν
ἐντανύω : stretch tight : fut inf act (attic epic)

ἐντανύσεις|ἐντανύσεις
ἐντάνυσις : stretching : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐντάνυσις : stretching : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐντανύω : stretch tight : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐντανύω : stretch tight : fut ind act 2nd sg

ἐντανύσῃ|ἐντανύσῃ
ἐντάνυσις : stretching : fem dat sg (epic)<br>ἐντανύω : stretch tight : aor subj mid 2nd sg<br>ἐντανύω : stretch tight : aor subj act 3rd sg<br>ἐντανύω : stretch tight : fut ind mid 2nd sg

ἐντανύσῃς|ἐντανύσῃς
ἐντανύω : stretch tight : aor subj act 2nd sg

ἐντανύσω|ἐντανύσω
ἐντανύω : stretch tight : aor subj act 1st sg<br>ἐντανύω : stretch tight : fut ind act 1st sg<br>ἐντανύω : stretch tight : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐντανυσθῆναι
ἐντανύω : stretch tight : aor inf pasj

ἐνταθέν|ἐνταθέν|ἐνταθὲν
ἐντείνω : stretch : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐνταθέντα|ἐνταθέντα
ἐντείνω : stretch : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐντείνω : stretch : aor part pass masc acc sg

ἐνταθέντας|ἐνταθέντας
ἐντείνω : stretch : aor part pass masc acc pl

ἐνταθέντες|ἐνταθέντες
ἐντείνω : stretch : aor part pass masc nom/voc pl

ἐνταθέντι|ἐνταθέντι
ἐντείνω : stretch : aor part pass masc/neut dat sg

ἐνταθέντος|ἐνταθέντος
ἐντείνω : stretch : aor part pass masc/neut gen sg

ἐνταθέντων|ἐνταθέντων
ἐντείνω : stretch : aor part pass masc/neut gen pl

ἐνταθείη|ἐνταθείη
ἐντείνω : stretch : aor opt pass 3rd sg

ἐνταθείς|ἐνταθείς|ἐνταθεὶς
ἐντείνω : stretch : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνταθείσης|ἐνταθείσης
ἐντείνω : stretch : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνταθεῖσα
ἐντείνω : stretch : aor part pass fem nom/voc sg

ἐνταθεῖσαν
ἐντείνω : stretch : aor part pass fem acc sg

ἐνταθήσεσθαι|ἐνταθήσεσθαι
ἐντείνω : stretch : fut inf pasj

ἐνταθήσεται|ἐνταθήσεται
ἐντείνω : stretch : fut ind pass 3rd sg

ἐνταθῆναι
ἐντείνω : stretch : aor inf pasj

ἐνταθῇ
ἐντείνω : stretch : aor subj pass 3rd sg

ἐνταθῶσιν
ἐντείνω : stretch : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐνταραττόμενον|ἐνταραττόμενον
ἐνταράσσω : toss about : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐνταράσσω : toss about : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐνταρίχευε|ἐνταρίχευε
ἐνταριχεύω : pickle in the sun : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνταριχεύω : pickle in the sun : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνταριχεύεται|ἐνταριχεύεται
ἐνταριχεύω : pickle in the sun : pres ind mp 3rd sg

ἐντασίων|ἐντασίων
ἔντασις : inscribing : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐντασσέσθωσαν|ἐντασσέσθωσαν
ἐντάσσω : insert : pres imperat mp 3rd pl<br>ἐντάσσω : insert : pres imperat mp 3rd pl

ἐντασσόμενος|ἐντασσόμενος
ἐντάσσω : insert : pres part mp masc nom sg<br>ἐντάσσω : insert : pres part mp masc nom sg

ἐντασσομένου|ἐντασσομένου
ἐντάσσω : insert : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐντάσσω : insert : pres part mp masc/neut gen sg

ἐντασσομένων|ἐντασσομένων
ἐντάσσω : insert : pres part mp fem gen pl<br>ἐντάσσω : insert : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐντάσσω : insert : pres part mp fem gen pl<br>ἐντάσσω : insert : pres part mp masc/neut gen pl

ἐντατά|ἐντατά|ἐντατὰ
ἐντατός : stretched : neut nom/voc/acc pl<br>ἐντατός : stretched : fem nom/voc/acc dual<br>ἐντατός : stretched : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐντατικά|ἐντατικά|ἐντατικὰ
ἐντατικός : stimulating : neut nom/voc/acc pl<br>ἐντατικός : stimulating : fem nom/voc/acc dual<br>ἐντατικός : stimulating : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐντατικαῖς
ἐντατικός : stimulating : fem dat pl

ἐντατική|ἐντατική|ἐντατικὴ
ἐντατικός : stimulating : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντατικόν|ἐντατικόν|ἐντατικὸν
ἐντατικός : stimulating : masc acc sg<br>ἐντατικός : stimulating : neut nom/voc/acc sg

ἐντατικός|ἐντατικός|ἐντατικὸς
ἐντατικός : stimulating : masc nom sg

ἐντατικοῖς
ἐντατικός : stimulating : masc/neut dat pl

ἐντατικώτερον|ἐντατικώτερον
ἐντατικός : stimulating : adverbial comp<br>ἐντατικός : stimulating : masc acc comp sg<br>ἐντατικός : stimulating : neut nom/voc/acc comp sg

ἐντατικῶν
ἐντατικός : stimulating : fem gen pl<br>ἐντατικός : stimulating : masc/neut gen pl

ἐντατόν|ἐντατόν|ἐντατὸν
ἐντατός : stretched : masc acc sg<br>ἐντατός : stretched : neut nom/voc/acc sg

ἐντατοῖς
ἐντατός : stretched : masc/neut dat pl

ἐνταττέσθω|ἐνταττέσθω
ἐντάσσω : insert : pres imperat mp 3rd sg (attic)<br>ἐντάσσω : insert : pres imperat mp 3rd sg (attic)

ἐνταττέσθωσαν|ἐνταττέσθωσαν
ἐντάσσω : insert : pres imperat mp 3rd pl (attic)<br>ἐντάσσω : insert : pres imperat mp 3rd pl (attic)

ἐνταττόμενα|ἐνταττόμενα
ἐντάσσω : insert : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐντάσσω : insert : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἐνταττόμενον|ἐνταττόμενον
ἐντάσσω : insert : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐντάσσω : insert : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐντάσσω : insert : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐντάσσω : insert : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐνταττομένην|ἐνταττομένην
ἐντάσσω : insert : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐντάσσω : insert : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνταττομένων|ἐνταττομένων
ἐντάσσω : insert : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐντάσσω : insert : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἐντάσσω : insert : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐντάσσω : insert : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐντατῶν
ἐντατός : stretched : fem gen pl<br>ἐντατός : stretched : masc/neut gen pl

ἐνταὐτῷ
ἐν-ταὐτάζω :   : fut opt act 3rd sg

ἐνταῦθ'
ἐνταῦθα : here : indeclform (adverb)

ἐνταῦθα
ἐνταῦθα : here : indeclform (adverb)

ἐνταυθί|ἐνταυθί|ἐνταυθὶ
ἐνταῦθα : here : attic (indeclform iota_intens adverb)

ἐνταυθοῖ
ἐνταυθοῖ : hither : indeclform (adverb)

ἐνταχθείς|ἐνταχθείς|ἐνταχθεὶς
ἐντάσσω : insert : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐντάσσω : insert : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνταχθήσονται|ἐνταχθήσονται
ἐντάσσω : insert : fut ind pass 3rd pl<br>ἐντάσσω : insert : fut ind pass 3rd pl

ἐνταχθῇ
ἐντάσσω : insert : aor subj pass 3rd sg<br>ἐντάσσω : insert : aor subj pass 3rd sg

ἐνταχθησομένων|ἐνταχθησομένων
ἐντάσσω : insert : fut part pass fem gen pl<br>ἐντάσσω : insert : fut part pass masc/neut gen pl<br>ἐντάσσω : insert : fut part pass fem gen pl<br>ἐντάσσω : insert : fut part pass masc/neut gen pl

ἐντέξειν|ἐντέξειν
ἐντίκτω : bear : fut inf act (attic epic)

ἐντέξῃ|ἐντέξῃ
ἐντίκτω : bear : fut ind mid 2nd sg

ἐντέκῃ|ἐντέκῃ
ἐντίκτω : bear : aor subj mp 2nd sg<br>ἐντίκτω : bear : aor subj act 3rd sg

ἐντέκοι|ἐντέκοι
ἐντίκτω : bear : aor opt act 3rd sg

ἐντέκωσι|ἐντέκωσι
ἐντίκτω : bear : aor subj act 3rd pl

ἐντέκωσιν|ἐντέκωσιν
ἐντίκτω : bear : aor subj act 3rd pl

ἐντέλεια|ἐντέλεια
ἐντέλεια : completeness : fem nom/voc sg

ἐντέλειαι|ἐντέλειαι
ἐντέλεια : completeness : fem nom/voc pl

ἐντέλειαν|ἐντέλειαν
ἐντέλεια : completeness : fem acc sg

ἐντέλλεσθαι|ἐντέλλεσθαι
ἐντέλλω : enjoin : pres inf mp

ἐντέλλεσθε|ἐντέλλεσθε
ἐντέλλω : enjoin : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐντέλλω : enjoin : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐντέλλω : enjoin : pres ind mp 2nd pl<br>ἐντέλλω : enjoin : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐντέλλω : enjoin : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐντέλλεται|ἐντέλλεται
ἐντέλλω : enjoin : pres ind mp 3rd sg

ἐντέλληται|ἐντέλληται
ἐντέλλω : enjoin : aor subj mp 3rd sg<br>ἐντέλλω : enjoin : pres subj mp 3rd sg

ἐντέλλῃ|ἐντέλλῃ
ἐντέλλω : enjoin : aor subj mp 2nd sg<br>ἐντέλλω : enjoin : aor subj act 3rd sg<br>ἐντέλλω : enjoin : pres subj mp 2nd sg<br>ἐντέλλω : enjoin : pres ind mp 2nd sg<br>ἐντέλλω : enjoin : pres subj act 3rd sg

ἐντέλλομαι|ἐντέλλομαι
ἐντέλλω : enjoin : pres ind mp 1st sg

ἐντέλλονται|ἐντέλλονται
ἐντέλλω : enjoin : pres ind mp 3rd pl

ἐντέλλου|ἐντέλλου
ἐντέλλω : enjoin : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐντέλλω : enjoin : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐντέλλω : enjoin : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐντέλλω|ἐντέλλω
ἐντέλλω : enjoin : aor subj act 1st sg<br>ἐντέλλω : enjoin : pres subj act 1st sg<br>ἐντέλλω : enjoin : pres ind act 1st sg

ἐντέλλωμαι|ἐντέλλωμαι
ἐντέλλω : enjoin : aor subj mp 1st sg<br>ἐντέλλω : enjoin : pres subj mp 1st sg

ἐντέμνει|ἐντέμνει
ἐντέμνω : cut in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐντέμνω : cut in : pres ind act 3rd sg

ἐντέμνειν|ἐντέμνειν
ἐντέμνω : cut in : pres inf act (attic epic)

ἐντέμνεται|ἐντέμνεται
ἐντέμνω : cut in : pres ind mp 3rd sg

ἐντέμνον|ἐντέμνον
ἐντέμνω : cut in : pres part act masc voc sg<br>ἐντέμνω : cut in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐντέμνονται|ἐντέμνονται
ἐντέμνω : cut in : pres ind mp 3rd pl

ἐντέμνοντας|ἐντέμνοντας
ἐντέμνω : cut in : pres part act masc acc pl

ἐντέμνοντες|ἐντέμνοντες
ἐντέμνω : cut in : pres part act masc nom/voc pl

ἐντέμνουσα|ἐντέμνουσα
ἐντέμνω : cut in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐντέμνουσι|ἐντέμνουσι
ἐντέμνω : cut in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντέμνω : cut in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐντέμνουσιν|ἐντέμνουσιν
ἐντέμνω : cut in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντέμνω : cut in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐντέμνων|ἐντέμνων
ἐντέμνω : cut in : pres part act masc nom sg

ἐντέμνωσιν|ἐντέμνωσιν
ἐντέμνω : cut in : pres subj act 3rd pl

ἐντέμοι|ἐντέμοι
ἐντέμνω : cut in : aor opt act 3rd sg

ἐντέμοις|ἐντέμοις
ἐντέμνω : cut in : aor opt act 2nd sg

ἐντέθαπται|ἐντέθαπται
ἐνθάπτω : bury in : perf ind mp 3rd sg

ἐντέθεικα|ἐντέθεικα
ἐντίθημι : put in : perf ind act 1st sg

ἐντέθεικας|ἐντέθεικας
ἐντίθημι : put in : perf ind act 2nd sg

ἐντέθεικε|ἐντέθεικε
ἐντίθημι : put in : perf imperat act 2nd sg<br>ἐντίθημι : put in : perf ind act 3rd sg

ἐντέθεικεν|ἐντέθεικεν
ἐντίθημι : put in : perf ind act 3rd sg<br>ἐντίθημι : put in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐντέθεινται|ἐντέθεινται
ἐντίθημι : put in : perf ind mp 3rd pl

ἐντέθειται|ἐντέθειται
ἐντίθημι : put in : perf ind mp 3rd sg

ἐντέθειτο|ἐντέθειτο
ἐντίθημι : put in : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐντέθραπται|ἐντέθραπται
ἐντρέφω : bring up : perf ind mp 3rd sg

ἐντέθραπτο|ἐντέθραπτο
ἐντρέφω : bring up : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐντέθραψαι|ἐντέθραψαι
ἐντρέφω : bring up : perf ind mp 2nd sg

ἐντέριναι|ἐντέριναι
ἐντέρινος : made of gut : fem nom/voc pl

ἐντέριον|ἐντέριον
ἐντέριον : privy parts : neut nom/voc/acc sg

ἐντέροις|ἐντέροις
ἔντερον : piece of the guts : neut dat pl

ἐντέροισι|ἐντέροισι
ἔντερον : piece of the guts : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐντέροισιν|ἐντέροισιν
ἔντερον : piece of the guts : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐντέρου|ἐντέρου
ἔντερον : piece of the guts : neut gen sg

ἐντέρω|ἐντέρω
ἔντερον : piece of the guts : neut nom/voc/acc dual<br>ἔντερον : piece of the guts : neut gen sg (doric aeolic)

ἐντέρωι|ἐντέρωι
ἔντερον : piece of the guts : neut dat sg

ἐντέρων|ἐντέρων
ἔντερον : piece of the guts : neut gen pl

ἐντέρῳ|ἐντέρῳ
ἔντερον : piece of the guts : neut dat sg

ἐντέταξαι|ἐντέταξαι
ἐντάσσω : insert : perf ind mp 2nd sg

ἐντέτακται|ἐντέτακται
ἐντάσσω : insert : perf ind mp 3rd sg

ἐντέτακτο|ἐντέτακτο
ἐντάσσω : insert : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐντέταλκα|ἐντέταλκα
ἐντέλλω : enjoin : perf ind act 1st sg

ἐντέταλκας|ἐντέταλκας
ἐντέλλω : enjoin : perf ind act 2nd sg

ἐντέταλκε|ἐντέταλκε
ἐντέλλω : enjoin : perf imperat act 2nd sg<br>ἐντέλλω : enjoin : perf ind act 3rd sg

ἐντέταλκεν|ἐντέταλκεν
ἐντέλλω : enjoin : perf ind act 3rd sg<br>ἐντέλλω : enjoin : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐντέταλμαι|ἐντέταλμαι
ἐντέλλω : enjoin : perf ind mp 1st sg

ἐντέταλσαι|ἐντέταλσαι
ἐντέλλω : enjoin : perf ind mp 2nd sg

ἐντέταλται|ἐντέταλται
ἐντέλλω : enjoin : perf ind mp 3rd sg

ἐντέταλτο|ἐντέταλτο
ἐντέλλω : enjoin : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐντέταμαι|ἐντέταμαι
ἐντείνω : stretch : perf ind mp 1st sg

ἐντέτανται|ἐντέτανται
ἐντείνω : stretch : perf ind mp 3rd pl

ἐντέτασαι|ἐντέτασαι
ἐντείνω : stretch : perf ind mp 2nd sg

ἐντέτατ'|ἐντέτατ'
ἐντείνω : stretch : perf ind mp 3rd sg<br>ἐντείνω : stretch : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐντέταται|ἐντέταται
ἐντείνω : stretch : perf ind mp 3rd sg

ἐντέτατο|ἐντέτατο
ἐντείνω : stretch : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐντέτεκται|ἐντέτεκται
ἐντίκτω : bear : perf ind mp 3rd sg

ἐντέτευχα|ἐντέτευχα
ἐντυγχάνω : light upon : perf ind act 1st sg

ἐντέτηκε|ἐντέτηκε
ἐντήκω : pour in while molten : perf imperat act 2nd sg<br>ἐντήκω : pour in while molten : perf ind act 3rd sg

ἐντέτηκεν|ἐντέτηκεν
ἐντήκω : pour in while molten : perf ind act 3rd sg<br>ἐντήκω : pour in while molten : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐντέτικε|ἐντέτικε
ἐν-τίνω : pay a price : perf imperat act 2nd sg<br>ἐν-τίνω : pay a price : perf ind act 3rd sg<br>ἐν-τίζω : to be always asking 'what? : perf imperat act 2nd sg<br>ἐν-τίζω : to be always asking 'what? : perf ind act 3rd sg

ἐντέτμηνται|ἐντέτμηνται
ἐντέμνω : cut in : perf ind mp 3rd pl

ἐντέτμηται|ἐντέτμηται
ἐντέμνω : cut in : perf ind mp 3rd sg

ἐντέτραμμαι|ἐντέτραμμαι
ἐντρέπω : turn about : perf ind mp 1st sg

ἐντέτριπται|ἐντέτριπται
ἐντρίβω : rub in : perf ind mp 3rd sg

ἐντέτροφε|ἐντέτροφε
ἐντρέφω : bring up : perf imperat act 2nd sg<br>ἐντρέφω : bring up : perf ind act 3rd sg<br>ἐντρέπω : turn about : perf imperat act 2nd sg<br>ἐντρέπω : turn about : perf ind act 3rd sg

ἐντέων|ἐντέων
ἔντεα : fighting gear : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐντέχνοις|ἐντέχνοις
ἔντεχνος : within the range : masc/fem/neut dat pl

ἐντέχνου|ἐντέχνου
ἔντεχνος : within the range : masc/fem/neut gen sg

ἐντέχνους|ἐντέχνους
ἔντεχνος : within the range : masc/fem acc pl

ἐντέχνων|ἐντέχνων
ἔντεχνος : within the range : masc/fem/neut gen pl

ἐντέχνως|ἐντέχνως
ἔντεχνος : within the range : adverbial<br>ἔντεχνος : within the range : masc/fem acc pl (doric)

ἐντέχνῳ|ἐντέχνῳ
ἔντεχνος : within the range : masc/fem/neut dat sg

ἐντείλαιτο|ἐντείλαιτο
ἐντέλλω : enjoin : aor opt mid 3rd sg

ἐντείλας|ἐντείλας
ἐντέλλω : enjoin : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντείλασθαι|ἐντείλασθαι
ἐντέλλω : enjoin : aor inf mid

ἐντείλασθε|ἐντείλασθε
ἐντέλλω : enjoin : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐντέλλω : enjoin : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐντείλησθε|ἐντείλησθε
ἐντέλλω : enjoin : aor subj mid 2nd pl<br>ἐντέλλω : enjoin : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐντείληται|ἐντείληται
ἐντέλλω : enjoin : aor subj mid 3rd sg

ἐντείλῃ|ἐντείλῃ
ἐντέλλω : enjoin : aor subj mid 2nd sg<br>ἐντέλλω : enjoin : aor subj act 3rd sg

ἐντείλῃς|ἐντείλῃς
ἐντέλλω : enjoin : aor subj act 2nd sg

ἐντείλωμαι|ἐντείλωμαι
ἐντέλλω : enjoin : aor subj mid 1st sg

ἐντείναι|ἐντείναι
ἐντείνω : stretch : aor opt act 3rd sg

ἐντείναις|ἐντείναις
ἐντείνω : stretch : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐντείνω : stretch : aor opt act 2nd sg

ἐντείναντα|ἐντείναντα
ἐντείνω : stretch : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐντείνω : stretch : aor part act masc acc sg

ἐντείναντες|ἐντείναντες
ἐντείνω : stretch : aor part act masc nom/voc pl

ἐντείναντος|ἐντείναντος
ἐντείνω : stretch : aor part act masc/neut gen sg

ἐντείνας|ἐντείνας
ἐντείνω : stretch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντείνασα|ἐντείνασα
ἐντείνω : stretch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντείνασθαι|ἐντείνασθαι
ἐντείνω : stretch : aor inf mid

ἐντείνατε|ἐντείνατε
ἐντείνω : stretch : aor imperat act 2nd pl<br>ἐντείνω : stretch : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐντείνει|ἐντείνει
ἐντείνω : stretch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐντείνω : stretch : pres ind mp 2nd sg<br>ἐντείνω : stretch : pres ind act 3rd sg

ἐντείνειεν|ἐντείνειεν
ἐντείνω : stretch : aor opt act 3rd sg

ἐντείνειν|ἐντείνειν
ἐντείνω : stretch : pres inf act (attic epic)

ἐντείνεις|ἐντείνεις
ἐντείνω : stretch : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐντείνω : stretch : pres ind act 2nd sg

ἐντείνεσθαι|ἐντείνεσθαι
ἐντείνω : stretch : pres inf mp

ἐντείνεται|ἐντείνεται
ἐντείνω : stretch : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐντείνω : stretch : pres ind mp 3rd sg

ἐντείνῃ|ἐντείνῃ
ἐντείνω : stretch : aor subj mid 2nd sg<br>ἐντείνω : stretch : aor subj act 3rd sg<br>ἐντείνω : stretch : pres subj mp 2nd sg<br>ἐντείνω : stretch : pres ind mp 2nd sg<br>ἐντείνω : stretch : pres subj act 3rd sg

ἐντείνοι|ἐντείνοι
ἐντείνω : stretch : pres opt act 3rd sg

ἐντείνομεν|ἐντείνομεν
ἐντείνω : stretch : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐντείνω : stretch : pres ind act 1st pl<br>ἐντείνω : stretch : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐντείνοντ'|ἐντείνοντ'
ἐντείνω : stretch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐντείνω : stretch : pres part act masc acc sg<br>ἐντείνω : stretch : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐντείνω : stretch : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐντείνω : stretch : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐντείνω : stretch : pres ind mp 3rd pl<br>ἐντείνω : stretch : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐντείνοντα|ἐντείνοντα
ἐντείνω : stretch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐντείνω : stretch : pres part act masc acc sg

ἐντείνονται|ἐντείνονται
ἐντείνω : stretch : pres ind mp 3rd pl

ἐντείνοντας|ἐντείνοντας
ἐντείνω : stretch : pres part act masc acc pl

ἐντείνοντες|ἐντείνοντες
ἐντείνω : stretch : pres part act masc nom/voc pl

ἐντείνοντι|ἐντείνοντι
ἐντείνω : stretch : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐντείνω : stretch : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐντείνοντος|ἐντείνοντος
ἐντείνω : stretch : pres part act masc/neut gen sg

ἐντείνουσα|ἐντείνουσα
ἐντείνω : stretch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐντείνουσαν|ἐντείνουσαν
ἐντείνω : stretch : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐντείνουσι|ἐντείνουσι
ἐντείνω : stretch : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐντείνω : stretch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντείνω : stretch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐντείνουσιν|ἐντείνουσιν
ἐντείνω : stretch : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐντείνω : stretch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντείνω : stretch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐντείνωμεν|ἐντείνωμεν
ἐντείνω : stretch : aor subj act 1st pl<br>ἐντείνω : stretch : pres subj act 1st pl

ἐντείνων|ἐντείνων
ἐντείνω : stretch : pres part act masc nom sg

ἐντείνωσι|ἐντείνωσι
ἐντείνω : stretch : aor subj act 3rd pl<br>ἐντείνω : stretch : pres subj act 3rd pl

ἐντείχιοι|ἐντείχιοι
ἐντείχιος : enclosed by walls : masc/fem nom/voc pl

ἐντείχιος|ἐντείχιος
ἐντείχιος : enclosed by walls : masc/fem nom sg

ἐντεῖλαι
ἐντέλλω : enjoin : aor inf act

ἐντεῖναι
ἐντείνω : stretch : aor inf act

ἐντεῖνον
ἐντείνω : stretch : pres part act masc voc sg<br>ἐντείνω : stretch : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐντειλάμενοι|ἐντειλάμενοι
ἐντέλλω : enjoin : aor part mid masc nom/voc pl

ἐντειλάμενον|ἐντειλάμενον
ἐντέλλω : enjoin : aor part mid masc acc sg<br>ἐντέλλω : enjoin : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐντειλάμενος|ἐντειλάμενος
ἐντέλλω : enjoin : aor part mid masc nom sg

ἐντειλαμένη|ἐντειλαμένη
ἐντέλλω : enjoin : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντειλαμένοις|ἐντειλαμένοις
ἐντέλλω : enjoin : aor part mid masc/neut dat pl

ἐντειλαμένου|ἐντειλαμένου
ἐντέλλω : enjoin : aor part mid masc/neut gen sg

ἐντειλαμένους|ἐντειλαμένους
ἐντέλλω : enjoin : aor part mid masc acc pl

ἐντειλαμένων|ἐντειλαμένων
ἐντέλλω : enjoin : aor part mid fem gen pl<br>ἐντέλλω : enjoin : aor part mid masc/neut gen pl

ἐντειλαμένῳ|ἐντειλαμένῳ
ἐντέλλω : enjoin : aor part mid masc/neut dat sg

ἐντεινάμενα|ἐντεινάμενα
ἐντείνω : stretch : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἐντεινάμεναι|ἐντεινάμεναι
ἐντείνω : stretch : aor part mid fem nom/voc pl

ἐντεινάμενοι|ἐντεινάμενοι
ἐντείνω : stretch : aor part mid masc nom/voc pl

ἐντεινάμενον|ἐντεινάμενον
ἐντείνω : stretch : aor part mid masc acc sg<br>ἐντείνω : stretch : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐντεινάμενος|ἐντεινάμενος
ἐντείνω : stretch : aor part mid masc nom sg

ἐντεινάντων|ἐντεινάντων
ἐντείνω : stretch : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐντείνω : stretch : aor imperat act 3rd pl

ἐντειναμένους|ἐντειναμένους
ἐντείνω : stretch : aor part mid masc acc pl

ἐντεινέτω|ἐντεινέτω
ἐντείνω : stretch : pres imperat act 3rd sg

ἐντεινόμενα|ἐντεινόμενα
ἐντείνω : stretch : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐντεινόμεναι|ἐντεινόμεναι
ἐντείνω : stretch : pres part mp fem nom/voc pl

ἐντεινόμενοι|ἐντεινόμενοι
ἐντείνω : stretch : pres part mp masc nom/voc pl

ἐντεινόμενον|ἐντεινόμενον
ἐντείνω : stretch : pres part mp masc acc sg<br>ἐντείνω : stretch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐντεινόμενος|ἐντεινόμενος
ἐντείνω : stretch : pres part mp masc nom sg

ἐντεινόντων|ἐντεινόντων
ἐντείνω : stretch : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐντείνω : stretch : pres imperat act 3rd pl

ἐντεινομέναις|ἐντεινομέναις
ἐντείνω : stretch : pres part mp fem dat pl

ἐντεινομένας|ἐντεινομένας
ἐντείνω : stretch : pres part mp fem acc pl<br>ἐντείνω : stretch : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐντεινομένη|ἐντεινομένη
ἐντείνω : stretch : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντεινομένην|ἐντεινομένην
ἐντείνω : stretch : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐντεινομένοις|ἐντεινομένοις
ἐντείνω : stretch : pres part mp masc/neut dat pl

ἐντεινομένου|ἐντεινομένου
ἐντείνω : stretch : pres part mp masc/neut gen sg

ἐντεινομένους|ἐντεινομένους
ἐντείνω : stretch : pres part mp masc acc pl

ἐντεινομένων|ἐντεινομένων
ἐντείνω : stretch : pres part mp fem gen pl<br>ἐντείνω : stretch : pres part mp masc/neut gen pl

ἐντεινομένῳ|ἐντεινομένῳ
ἐντείνω : stretch : pres part mp masc/neut dat sg

ἐντεινούσης|ἐντεινούσης
ἐντείνω : stretch : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐντεινούσῃ|ἐντεινούσῃ
ἐντείνω : stretch : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐντεινώμεθα|ἐντεινώμεθα
ἐντείνω : stretch : aor subj mid 1st pl<br>ἐντείνω : stretch : pres subj mp 1st pl

ἐντειχίδιοι|ἐντειχίδιοι
ἐντειχίδιος :   : masc/fem nom/voc pl

ἐντειχίδιον|ἐντειχίδιον
ἐντειχίδιος :   : masc/fem acc sg<br>ἐντειχίδιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐντειχίσας|ἐντειχίσας
ἐντειχίζω : build : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐντειχίζω : build : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντειχίσασθαι|ἐντειχίσασθαι
ἐντειχίζω : build : aor inf mid<br>ἐντειχίζω : build : aor inf mid

ἐντειχίσοιεν|ἐντειχίσοιεν
ἐντειχίζω : build : fut opt act 3rd pl<br>ἐντειχίζω : build : fut opt act 3rd pl

ἐντειχίζειν|ἐντειχίζειν
ἐντειχίζω : build : pres inf act (attic epic)<br>ἐντειχίζω : build : pres inf act (attic epic)

ἐντειχίζεται|ἐντειχίζεται
ἐντειχίζω : build : pres ind mp 3rd sg<br>ἐντειχίζω : build : pres ind mp 3rd sg

ἐντειχίζω|ἐντειχίζω
ἐντειχίζω : build : pres subj act 1st sg<br>ἐντειχίζω : build : pres ind act 1st sg<br>ἐντειχίζω : build : pres subj act 1st sg<br>ἐντειχίζω : build : pres ind act 1st sg

ἐντειχισάμενοι|ἐντειχισάμενοι
ἐντειχίζω : build : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐντειχίζω : build : aor part mid masc nom/voc pl

ἐντειχισάντων|ἐντειχισάντων
ἐντειχίζω : build : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐντειχίζω : build : aor imperat act 3rd pl<br>ἐντειχίζω : build : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐντειχίζω : build : aor imperat act 3rd pl

ἐντειχιζόμενοι|ἐντειχιζόμενοι
ἐντειχίζω : build : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐντειχίζω : build : pres part mp masc nom/voc pl

ἐντεκεῖν
ἐντίκτω : bear : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐντίκτω : bear : fut inf act (attic epic doric)

ἐντεκνώσασθαι|ἐντεκνώσασθαι
ἐντεκνόομαι : beget children in : aor inf mp<br>ἐντεκνόομαι : beget children in : aor inf mid

ἐντεκνωθέν|ἐντεκνωθέν|ἐντεκνωθὲν
ἐντεκνόομαι : beget children in : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐντεκνόομαι : beget children in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐντεκόντας|ἐντεκόντας
ἐντίκτω : bear : aor part act masc acc pl

ἐντεκόντες|ἐντεκόντες
ἐντίκτω : bear : aor part act masc nom/voc pl

ἐντεκόντος|ἐντεκόντος
ἐντίκτω : bear : aor part act masc/neut gen sg

ἐντεκούσας|ἐντεκούσας
ἐντίκτω : bear : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντίκτω : bear : aor part act fem gen sg (doric)<br>ἐντίκτω : bear : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐντίκτω : bear : fut part act fem gen sg (doric)

ἐντεκούσης|ἐντεκούσης
ἐντίκτω : bear : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐντίκτω : bear : fut part act fem gen sg (attic epic)

ἐντεκοῦσα
ἐντίκτω : bear : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐντίκτω : bear : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐντεκτήνασθαι|ἐντεκτήνασθαι
ἐν-τεκταίνομαι : frame : aor inf mid

ἐντεκτηνάμενον|ἐντεκτηνάμενον
ἐν-τεκταίνομαι : frame : aor part mid masc acc sg<br>ἐν-τεκταίνομαι : frame : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐντεκών|ἐντεκών|ἐντεκὼν
ἐντίκτω : bear : aor part act masc nom sg

ἐντελέα|ἐντελέα
ἐντελής : complete : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐντελής : complete : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐντελέθει|ἐντελέθει
ἐν-τελέθω : come into being : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-τελέθω : come into being : pres ind act 3rd sg

ἐντελές|ἐντελές|ἐντελὲς
ἐντελής : complete : masc/fem voc sg<br>ἐντελής : complete : neut nom/voc/acc sg

ἐντελέσι|ἐντελέσι
ἐντελής : complete : masc/fem/neut dat pl

ἐντελέσιν|ἐντελέσιν
ἐντελής : complete : masc/fem/neut dat pl

ἐντελέστατα|ἐντελέστατα
ἐντελής : complete : adverbial superl<br>ἐντελής : complete : neut nom/voc/acc superl pl

ἐντελέστατε|ἐντελέστατε
ἐντελής : complete : masc voc superl sg

ἐντελέστατοι|ἐντελέστατοι
ἐντελής : complete : masc nom/voc superl pl

ἐντελέστατον|ἐντελέστατον
ἐντελής : complete : masc acc superl sg<br>ἐντελής : complete : neut nom/voc/acc superl sg

ἐντελέστατος|ἐντελέστατος
ἐντελής : complete : masc nom superl sg

ἐντελέστερα|ἐντελέστερα
ἐντελής : complete : neut nom/voc/acc comp pl

ἐντελέστεραι|ἐντελέστεραι
ἐντελής : complete : fem nom/voc comp pl

ἐντελέστεροι|ἐντελέστεροι
ἐντελής : complete : masc nom/voc comp pl

ἐντελέστερον|ἐντελέστερον
ἐντελής : complete : adverbial comp<br>ἐντελής : complete : masc acc comp sg<br>ἐντελής : complete : neut nom/voc/acc comp sg

ἐντελέστερος|ἐντελέστερος
ἐντελής : complete : masc nom comp sg

ἐντελέων|ἐντελέων
ἐντέλλω : enjoin : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐντελέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐντελής : complete : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐντελέως|ἐντελέως
ἐντελής : complete : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἐντελέχεια|ἐντελέχεια
ἐντελέχεια : full : fem nom/voc sg

ἐντελέχειαι|ἐντελέχειαι
ἐντελέχεια : full : fem nom/voc pl

ἐντελέχειαν|ἐντελέχειαν
ἐντελέχεια : full : fem acc sg

ἐντελείας|ἐντελείας
ἐντέλεια : completeness : fem acc pl<br>ἐντέλεια : completeness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐντελείᾳ|ἐντελείᾳ
ἐντέλεια : completeness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐντελεῖ
ἐντέλλω : enjoin : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐντέλλω : enjoin : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐντελέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐντελέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐντελής : complete : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐντελής : complete : masc/fem/neut dat sg

ἐντελεῖς
ἐντέλλω : enjoin : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐντελέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐντελής : complete : masc/fem acc pl<br>ἐντελής : complete : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐντελεῖσθαι
ἐντέλλω : enjoin : fut inf mid (attic epic)<br>ἐντελέω :   : pres inf mp (attic epic)

ἐντελεῖσθε
ἐντέλλω : enjoin : fut ind mid 2nd pl (attic epic)<br>ἐντελέω :   : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐντελέω :   : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐντελέω :   : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐντελέω :   : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐντελεῖται
ἐντέλλω : enjoin : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἐντελέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐντελεστάτη|ἐντελεστάτη
ἐντελής : complete : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐντελεστάτην|ἐντελεστάτην
ἐντελής : complete : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐντελεστάτης|ἐντελεστάτης
ἐντελής : complete : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐντελεστάτοις|ἐντελεστάτοις
ἐντελής : complete : masc/neut dat superl pl

ἐντελεστάτου|ἐντελεστάτου
ἐντελής : complete : masc/neut gen superl sg

ἐντελεστάτους|ἐντελεστάτους
ἐντελής : complete : masc acc superl pl

ἐντελεστάτων|ἐντελεστάτων
ἐντελής : complete : fem gen superl pl<br>ἐντελής : complete : masc/neut gen superl pl

ἐντελεστάτως|ἐντελεστάτως
ἐντελής : complete : masc acc superl pl (doric)

ἐντελεστέρα|ἐντελεστέρα
ἐντελής : complete : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐντελής : complete : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐντελεστέραν|ἐντελεστέραν
ἐντελής : complete : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐντελεστέρας|ἐντελεστέρας
ἐντελής : complete : fem acc comp pl<br>ἐντελής : complete : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐντελεστέρᾳ|ἐντελεστέρᾳ
ἐντελής : complete : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἐντελεστέροις|ἐντελεστέροις
ἐντελής : complete : masc/neut dat comp pl

ἐντελεστέρου|ἐντελεστέρου
ἐντελής : complete : masc/neut gen comp sg

ἐντελεστέρων|ἐντελεστέρων
ἐντελής : complete : fem gen comp pl<br>ἐντελής : complete : masc/neut gen comp pl

ἐντελεστέρως|ἐντελεστέρως
ἐντελής : complete : masc acc comp pl (doric)<br>ἐντελής : complete : comp

ἐντελεστέρῳ|ἐντελεστέρῳ
ἐντελής : complete : masc/neut dat comp sg

ἐντελευτήσαντας|ἐντελευτήσαντας
ἐντελευτάω : end one's life in . . : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἐντελευτάω : end one's life in . . : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἐντελευτήσαντος|ἐντελευτήσαντος
ἐντελευτάω : end one's life in . . : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐντελευτάω : end one's life in . . : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐντελευτήσας|ἐντελευτήσας
ἐντελευτάω : end one's life in . . : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐντελευτάω : end one's life in . . : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντελευτῆσαι
ἐντελευτάω : end one's life in . . : aor inf act (attic ionic)<br>ἐντελευτάω : end one's life in . . : aor inf act (attic ionic)

ἐντελευτησάντων|ἐντελευτησάντων
ἐντελευτάω : end one's life in . . : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐντελευτάω : end one's life in . . : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐντελευτάω : end one's life in . . : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐντελευτάω : end one's life in . . : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἐντελευτῶντας
ἐντελευτάω : end one's life in . . : pres part act masc acc pl<br>ἐντελευτάω : end one's life in . . : pres part act masc acc pl

ἐντελεχέσιν|ἐντελεχέσιν
ἐντελεχής :   : masc/fem/neut dat pl

ἐντελεχέστατα|ἐντελεχέστατα
ἐντελεχής :   : adverbial superl<br>ἐντελεχής :   : neut nom/voc/acc superl pl

ἐντελεχεία|ἐντελεχεία
ἐντελέχεια : full : fem nom/voc/acc dual

ἐντελεχείαις|ἐντελεχείαις
ἐντελέχεια : full : fem dat pl

ἐντελεχείας|ἐντελεχείας
ἐντελέχεια : full : fem acc pl<br>ἐντελέχεια : full : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐντελεχείᾳ|ἐντελεχείᾳ
ἐντελέχεια : full : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐντελεχεῖς
ἐντελεχής :   : masc/fem acc pl<br>ἐντελεχής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐντελεχειῶν
ἐντελέχεια : full : fem gen pl

ἐντελεχῆ
ἐντελεχής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐντελεχής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐντελεχής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐντελεχοῦς
ἐντελεχής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐντελεχῶν
ἐντελεχής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐντελεχῶς
ἐντελεχής :   : adverbial (attic epic doric)<br>ἐντελεχῶς :   : indeclform (adverb)

ἐντελής|ἐντελής|ἐντελὴς
ἐντελής : complete : masc/fem nom sg

ἐντελῆ
ἐντελής : complete : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐντελής : complete : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐντελής : complete : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐντελῆται
ἐντέλλω : enjoin : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐντελέω :   : pres subj mp 3rd sg<br>ἐντελέω :   : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐντελῇ
ἐντέλλω : enjoin : fut ind mid 2nd sg<br>ἐντελέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐντελέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐντελέω :   : pres subj act 3rd sg

ἐντελίζει|ἐντελίζει
ἐν-τελίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-τελίζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐντελλόμενα|ἐντελλόμενα
ἐντέλλω : enjoin : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἐντέλλω : enjoin : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐντελλόμενοι|ἐντελλόμενοι
ἐντέλλω : enjoin : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐντέλλω : enjoin : pres part mp masc nom/voc pl

ἐντελλόμενον|ἐντελλόμενον
ἐντέλλω : enjoin : aor part mid masc acc sg<br>ἐντέλλω : enjoin : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐντέλλω : enjoin : pres part mp masc acc sg<br>ἐντέλλω : enjoin : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐντελλόμενος|ἐντελλόμενος
ἐντέλλω : enjoin : aor part mid masc nom sg<br>ἐντέλλω : enjoin : pres part mp masc nom sg

ἐντελλόμεθα|ἐντελλόμεθα
ἐντέλλω : enjoin : pres ind mp 1st pl<br>ἐντέλλω : enjoin : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>ἐντέλλω : enjoin : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐντελλόν|ἐντελλόν|ἐντελλὸν
ἐντέλλω : enjoin : aor part act masc voc sg<br>ἐντέλλω : enjoin : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐντελλομένη|ἐντελλομένη
ἐντέλλω : enjoin : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐντέλλω : enjoin : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντελλομένην|ἐντελλομένην
ἐντέλλω : enjoin : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐντέλλω : enjoin : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐντελλομένης|ἐντελλομένης
ἐντέλλω : enjoin : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐντέλλω : enjoin : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐντελλομένῃ|ἐντελλομένῃ
ἐντέλλω : enjoin : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐντέλλω : enjoin : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐντελλομένου|ἐντελλομένου
ἐντέλλω : enjoin : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐντέλλω : enjoin : pres part mp masc/neut gen sg

ἐντελλομένους|ἐντελλομένους
ἐντέλλω : enjoin : aor part mid masc acc pl<br>ἐντέλλω : enjoin : pres part mp masc acc pl

ἐντελλομένων|ἐντελλομένων
ἐντέλλω : enjoin : aor part mid fem gen pl<br>ἐντέλλω : enjoin : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐντέλλω : enjoin : pres part mp fem gen pl<br>ἐντέλλω : enjoin : pres part mp masc/neut gen pl

ἐντελλώμεθα|ἐντελλώμεθα
ἐντέλλω : enjoin : aor subj mp 1st pl<br>ἐντέλλω : enjoin : pres subj mp 1st pl

ἐντελόμισθα|ἐντελόμισθα
ἐντελόμισθος : receiving full pay : neut nom/voc/acc pl

ἐντελόμισθοι|ἐντελόμισθοι
ἐντελόμισθος : receiving full pay : masc/fem nom/voc pl

ἐντελόμισθον|ἐντελόμισθον
ἐντελόμισθος : receiving full pay : masc/fem acc sg<br>ἐντελόμισθος : receiving full pay : neut nom/voc/acc sg

ἐντελόμισθος|ἐντελόμισθος
ἐντελόμισθος : receiving full pay : masc/fem nom sg

ἐντελομίσθους|ἐντελομίσθους
ἐντελόμισθος : receiving full pay : masc/fem acc pl

ἐντελούντων|ἐντελούντων
ἐντέλλω : enjoin : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐντελέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐντελέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐντελοῦμαι
ἐντέλλω : enjoin : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἐντελέω :   : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐντελοῦς
ἐντελής : complete : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐντελοῦσι
ἐντέλλω : enjoin : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐντέλλω : enjoin : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐντελέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐντελέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐντελουμένην|ἐντελουμένην
ἐντέλλω : enjoin : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>ἐντελέω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐντελῶ
ἐντέλλω : enjoin : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐντελέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐντελέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐντελῶν
ἐντέλλω : enjoin : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐντελέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐντελής : complete : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐντελῶς
ἐντελής : complete : adverbial (attic epic doric)

ἐντεμεῖν
ἐντέμνω : cut in : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐντέμνω : cut in : fut inf act (attic epic doric)

ἐντεμενίσαι|ἐντεμενίσαι
ἐντεμενίζω : place within a precinct : aor inf act<br>ἐντεμενίζω : place within a precinct : aor opt act 3rd sg

ἐντεμενίσαντος|ἐντεμενίσαντος
ἐντεμενίζω : place within a precinct : aor part act masc/neut gen sg

ἐντεμενίζεσθαι|ἐντεμενίζεσθαι
ἐντεμενίζω : place within a precinct : pres inf mp

ἐντεμενίζεται|ἐντεμενίζεται
ἐντεμενίζω : place within a precinct : pres ind mp 3rd sg

ἐντεμνέτω|ἐντεμνέτω
ἐντέμνω : cut in : pres imperat act 3rd sg

ἐντεμνόμενα|ἐντεμνόμενα
ἐντέμνω : cut in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐντεμνόμεναι|ἐντεμνόμεναι
ἐντέμνω : cut in : pres part mp fem nom/voc pl

ἐντεμνόμενοι|ἐντεμνόμενοι
ἐντέμνω : cut in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐντεμνόμενον|ἐντεμνόμενον
ἐντέμνω : cut in : pres part mp masc acc sg<br>ἐντέμνω : cut in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐντεμνομένου|ἐντεμνομένου
ἐντέμνω : cut in : pres part mp masc/neut gen sg

ἐντεμνομένων|ἐντεμνομένων
ἐντέμνω : cut in : pres part mp fem gen pl<br>ἐντέμνω : cut in : pres part mp masc/neut gen pl

ἐντεμόντα|ἐντεμόντα
ἐντέμνω : cut in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐντέμνω : cut in : aor part act masc acc sg

ἐντεμόντες|ἐντεμόντες
ἐντέμνω : cut in : aor part act masc nom/voc pl

ἐντεμούσης|ἐντεμούσης
ἐντέμνω : cut in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐντέμνω : cut in : fut part act fem gen sg (attic epic)

ἐντεμοῦσα
ἐντέμνω : cut in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐντέμνω : cut in : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐντεμώμεθα|ἐντεμώμεθα
ἐντέμνω : cut in : aor subj mp 1st pl

ἐντεμών|ἐντεμών|ἐντεμὼν
ἐντέμνω : cut in : aor part act masc nom sg

ἐντενές|ἐντενές|ἐντενὲς
ἐντενής : on the stretch : masc/fem voc sg<br>ἐντενής : on the stretch : neut nom/voc/acc sg

ἐντενεῖ
ἐντείνω : stretch : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐντείνω : stretch : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐντενής : on the stretch : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐντενής : on the stretch : masc/fem/neut dat sg

ἐντενεῖν
ἐντείνω : stretch : fut inf act (attic epic doric)

ἐντενεῖς
ἐντείνω : stretch : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐντενής : on the stretch : masc/fem acc pl<br>ἐντενής : on the stretch : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐντενεῖται
ἐντείνω : stretch : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐντενοῦμεν
ἐντείνω : stretch : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐντενοῦντες
ἐντείνω : stretch : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐντενοῦς
ἐντενής : on the stretch : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐντενῶ
ἐντείνω : stretch : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐντενῶς
ἐντενής : on the stretch : adverbial (attic epic doric)

ἐντεθάφθαι|ἐντεθάφθαι
ἐνθάπτω : bury in : perf inf mp

ἐντεθαλαττευκυῖαι
ἐν-θαλασσεύω : to be at sea : perf part act fem nom/voc pl (attic)

ἐντεθαμμένον|ἐντεθαμμένον
ἐνθάπτω : bury in : perf part mp masc acc sg<br>ἐνθάπτω : bury in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐντεθαμμένους|ἐντεθαμμένους
ἐνθάπτω : bury in : perf part mp masc acc pl

ἐντεθέν|ἐντεθέν|ἐντεθὲν
ἐντίθημι : put in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐντεθέντα|ἐντεθέντα
ἐντίθημι : put in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐντίθημι : put in : aor part pass masc acc sg

ἐντεθέντας|ἐντεθέντας
ἐντίθημι : put in : aor part pass masc acc pl

ἐντεθέντες|ἐντεθέντες
ἐντίθημι : put in : aor part pass masc nom/voc pl

ἐντεθέντι|ἐντεθέντι
ἐντίθημι : put in : aor part pass masc/neut dat sg

ἐντεθέντος|ἐντεθέντος
ἐντίθημι : put in : aor part pass masc/neut gen sg

ἐντεθέντων|ἐντεθέντων
ἐντίθημι : put in : aor part pass masc/neut gen pl

ἐντεθέρμανται|ἐντεθέρμανται
ἐνθερμαίνω : heat : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐνθερμαίνω : heat : perf ind mp 3rd sg

ἐντεθεασμένων|ἐντεθεασμένων
ἐνθεάζω : to be inspired : perf part mp fem gen pl<br>ἐνθεάζω : to be inspired : perf part mp masc/neut gen pl

ἐντεθείη|ἐντεθείη
ἐντίθημι : put in : aor opt pass 3rd sg

ἐντεθείκαμεν|ἐντεθείκαμεν
ἐντίθημι : put in : perf ind act 1st pl

ἐντεθείκασι|ἐντεθείκασι
ἐντίθημι : put in : perf ind act 3rd pl

ἐντεθείκασιν|ἐντεθείκασιν
ἐντίθημι : put in : perf ind act 3rd pl

ἐντεθείς|ἐντεθείς|ἐντεθεὶς
ἐντίθημι : put in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐντεθείσας|ἐντεθείσας
ἐντίθημι : put in : aor part pass fem acc pl<br>ἐντίθημι : put in : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐντεθείσης|ἐντεθείσης
ἐντίθημι : put in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐντεθείσθω|ἐντεθείσθω
ἐντίθημι : put in : perf imperat mp 3rd sg

ἐντεθεῖεν
ἐντίθημι : put in : aor opt pass 3rd pl

ἐντεθεῖσα
ἐντίθημι : put in : aor part pass fem nom/voc sg

ἐντεθεῖσαι
ἐντίθημι : put in : aor part pass fem nom/voc pl

ἐντεθεῖσαν
ἐντίθημι : put in : aor part pass fem acc sg

ἐντεθεῖσιν
ἐντίθημι : put in : aor part pass masc/neut dat pl

ἐντεθεῖσθαι
ἐντίθημι : put in : perf inf mp

ἐντεθεικέναι|ἐντεθεικέναι
ἐντίθημι : put in : perf inf act

ἐντεθεικότας|ἐντεθεικότας
ἐντίθημι : put in : perf part act masc acc pl

ἐντεθεικότος|ἐντεθεικότος
ἐντίθημι : put in : perf part act masc/neut gen sg

ἐντεθεικώς|ἐντεθεικώς|ἐντεθεικὼς
ἐντίθημι : put in : perf part act masc nom/voc sg

ἐντεθειμένα|ἐντεθειμένα
ἐντίθημι : put in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐντίθημι : put in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐντίθημι : put in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐντεθειμέναι|ἐντεθειμέναι
ἐντίθημι : put in : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐντίθημι : put in : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐντεθειμένας|ἐντεθειμένας
ἐντίθημι : put in : perf part mp fem acc pl<br>ἐντίθημι : put in : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐντεθειμένη|ἐντεθειμένη
ἐντίθημι : put in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντεθειμένοι|ἐντεθειμένοι
ἐντίθημι : put in : perf part mp masc nom/voc pl

ἐντεθειμένον|ἐντεθειμένον
ἐντίθημι : put in : perf part mp masc acc sg<br>ἐντίθημι : put in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐντεθειμένος|ἐντεθειμένος
ἐντίθημι : put in : perf part mp masc nom sg

ἐντεθειμένων|ἐντεθειμένων
ἐντίθημι : put in : perf part mp fem gen pl<br>ἐντίθημι : put in : perf part mp masc/neut gen pl

ἐντεθεώρηται|ἐντεθεώρηται
ἐν-θεωρέω : to be a : perf ind mp 3rd sg

ἐντεθήκατε|ἐντεθήκατε
ἐντίθημι : put in : perf ind act 2nd pl

ἐντεθήλασι|ἐντεθήλασι
ἐν-θάλλω : sprout : perf ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐντεθήσεται|ἐντεθήσεται
ἐντίθημι : put in : fut ind pass 3rd sg

ἐντεθήτω|ἐντεθήτω
ἐντίθημι : put in : aor imperat pass 3rd sg

ἐντεθῆι
ἐντίθημι : put in : aor subj pass 3rd sg

ἐντεθῆναι
ἐντίθημι : put in : aor inf pasj

ἐντεθῇ
ἐντίθημι : put in : aor subj pass 3rd sg

ἐντεθηκότι|ἐντεθηκότι
ἐντίθημι : put in : perf part act masc/neut dat sg

ἐντεθηλέναι|ἐντεθηλέναι
ἐν-θάλλω : sprout : perf inf act (epic doric ionic)

ἐντεθηλός|ἐντεθηλός|ἐντεθηλὸς
ἐν-θάλλω : sprout : perf part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ἐντεθηλότων|ἐντεθηλότων
ἐν-θάλλω : sprout : perf part act masc/neut gen pl (epic doric ionic)

ἐντεθησαύριστο|ἐντεθησαύριστο
ἐν-θησαυρίζω : store : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐντεθησαυρισμένα|ἐντεθησαυρισμένα
ἐν-θησαυρίζω : store : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-θησαυρίζω : store : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-θησαυρίζω : store : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐντεθησαυρισμένας|ἐντεθησαυρισμένας
ἐν-θησαυρίζω : store : perf part mp fem acc pl<br>ἐν-θησαυρίζω : store : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐντεθησαυρισμένον|ἐντεθησαυρισμένον
ἐν-θησαυρίζω : store : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-θησαυρίζω : store : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐντεθησαυρισμένου|ἐντεθησαυρισμένου
ἐν-θησαυρίζω : store : perf part mp masc/neut gen sg

ἐντεθησαυρισμένους|ἐντεθησαυρισμένους
ἐν-θησαυρίζω : store : perf part mp masc acc pl

ἐντεθλιμμένα|ἐντεθλιμμένα
ἐν-θλίβω : squeeze : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-θλίβω : squeeze : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-θλίβω : squeeze : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐντεθλιμμένοις|ἐντεθλιμμένοις
ἐν-θλίβω : squeeze : perf part mp masc/neut dat pl

ἐντεθλιμμένων|ἐντεθλιμμένων
ἐν-θλίβω : squeeze : perf part mp fem gen pl<br>ἐν-θλίβω : squeeze : perf part mp masc/neut gen pl

ἐντεθνάναι|ἐντεθνάναι
ἐνθνήσκω : die in : perf inf act (epic)

ἐντεθνεῶτας
ἐνθνήσκω : die in : perf part act masc acc pl

ἐντεθνεῶτες
ἐνθνήσκω : die in : perf part act masc nom/voc pl

ἐντεθνήξεσθε|ἐντεθνήξεσθε
ἐνθνήσκω : die in : futperf ind mp 2nd pl

ἐντεθνήξῃ|ἐντεθνήξῃ
ἐνθνήσκω : die in : futperf ind mp 2nd sg<br>ἐνθνήσκω : die in : futperf ind mid 2nd sg

ἐντεθνήξονται|ἐντεθνήξονται
ἐνθνήσκω : die in : futperf ind mp 3rd pl

ἐντεθνήκασι|ἐντεθνήκασι
ἐνθνήσκω : die in : perf ind act 3rd pl

ἐντεθνήκῃ|ἐντεθνήκῃ
ἐνθνήσκω : die in : perf subj act 3rd sg

ἐντεθνηξόμενοι|ἐντεθνηξόμενοι
ἐνθνήσκω : die in : futperf part mp masc nom/voc pl

ἐντεθνηξομένους|ἐντεθνηξομένους
ἐνθνήσκω : die in : futperf part mp masc acc pl

ἐντεθνηκότων|ἐντεθνηκότων
ἐνθνήσκω : die in : perf part act masc/neut gen pl

ἐντεθράφθαι|ἐντεθράφθαι
ἐντρέφω : bring up : perf inf mp

ἐντεθραμμένα|ἐντεθραμμένα
ἐντρέφω : bring up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐντρέφω : bring up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐντρέφω : bring up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐντεθραμμένη|ἐντεθραμμένη
ἐντρέφω : bring up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντεθραμμένην|ἐντεθραμμένην
ἐντρέφω : bring up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐντεθραμμένῃ|ἐντεθραμμένῃ
ἐντρέφω : bring up : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐντεθραμμένοι|ἐντεθραμμένοι
ἐντρέφω : bring up : perf part mp masc nom/voc pl

ἐντεθραμμένοις|ἐντεθραμμένοις
ἐντρέφω : bring up : perf part mp masc/neut dat pl

ἐντεθραμμένον|ἐντεθραμμένον
ἐντρέφω : bring up : perf part mp masc acc sg<br>ἐντρέφω : bring up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐντεθραμμένος|ἐντεθραμμένος
ἐντρέφω : bring up : perf part mp masc nom sg

ἐντεθραμμένου|ἐντεθραμμένου
ἐντρέφω : bring up : perf part mp masc/neut gen sg

ἐντεθραμμένους|ἐντεθραμμένους
ἐντρέφω : bring up : perf part mp masc acc pl

ἐντεθραμμένων|ἐντεθραμμένων
ἐντρέφω : bring up : perf part mp fem gen pl<br>ἐντρέφω : bring up : perf part mp masc/neut gen pl

ἐντεθραμμένῳ|ἐντεθραμμένῳ
ἐντρέφω : bring up : perf part mp masc/neut dat sg

ἐντεθρονισμέναι|ἐντεθρονισμέναι
ἐν-θρονίζομαι : to be enthroned : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐν-θρονίζομαι : to be enthroned : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐντεθρυμμένον|ἐντεθρυμμένον
ἐν-θρύπτω : break in pieces : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-θρύπτω : break in pieces : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐντεθρυμμένος|ἐντεθρυμμένος
ἐν-θρύπτω : break in pieces : perf part mp masc nom sg

ἐντεθρυμμένους|ἐντεθρυμμένους
ἐν-θρύπτω : break in pieces : perf part mp masc acc pl

ἐντεθύμημαι|ἐντεθύμημαι
ἐνθυμέομαι : lay to heart : perf ind mp 1st sg

ἐντεθύμηνται|ἐντεθύμηνται
ἐνθυμέομαι : lay to heart : perf ind mp 3rd pl

ἐντεθύμησαι|ἐντεθύμησαι
ἐνθυμέομαι : lay to heart : perf ind mp 2nd sg

ἐντεθύμηται|ἐντεθύμηται
ἐνθυμέομαι : lay to heart : perf ind mp 3rd sg

ἐντεθύμητο|ἐντεθύμητο
ἐνθυμέομαι : lay to heart : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐντεθυμῆσθαι
ἐνθυμέομαι : lay to heart : perf inf mp

ἐντεθυμημένα|ἐντεθυμημένα
ἐνθυμέομαι : lay to heart : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐντεθυμημένης|ἐντεθυμημένης
ἐνθυμέομαι : lay to heart : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐντεθυμημένοι|ἐντεθυμημένοι
ἐνθυμέομαι : lay to heart : perf part mp masc nom/voc pl

ἐντεθυμημένοις|ἐντεθυμημένοις
ἐνθυμέομαι : lay to heart : perf part mp masc/neut dat pl

ἐντεθυμημένον|ἐντεθυμημένον
ἐνθυμέομαι : lay to heart : perf part mp masc acc sg<br>ἐνθυμέομαι : lay to heart : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐντεθυμημένος|ἐντεθυμημένος
ἐνθυμέομαι : lay to heart : perf part mp masc nom sg

ἐντεθυμημένου|ἐντεθυμημένου
ἐνθυμέομαι : lay to heart : perf part mp masc/neut gen sg

ἐντεθυμμέναι|ἐντεθυμμέναι
ἐντύφω : smoke : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐντύφω : smoke : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐντεθυμμένοι|ἐντεθυμμένοι
ἐντύφω : smoke : perf part mp masc nom/voc pl

ἐντεθῶσι
ἐντίθημι : put in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐντεθωρακίσθαι|ἐντεθωρακίσθαι
ἐνθωρακίζω : arm : perf inf mp

ἐντεθωρακισμένοι|ἐντεθωρακισμένοι
ἐνθωρακίζω : arm : perf part mp masc nom/voc pl

ἐντεθωρακισμένον|ἐντεθωρακισμένον
ἐνθωρακίζω : arm : perf part mp masc acc sg<br>ἐνθωρακίζω : arm : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐντερᾷ
ἐν-τεράζω : interpret portents : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐν-τεράζω : interpret portents : fut ind act 3rd sg (epic)

ἐντερεύειν|ἐντερεύειν
ἐντερεύω : gut : pres inf act (attic epic)

ἐντερεύων|ἐντερεύων
ἐντερεύω : gut : pres part act masc nom sg

ἐντερίδι'|ἐντερίδι'
ἐντερίδια :   : neut nom/voc/acc pl

ἐντερίδια|ἐντερίδια
ἐντερίδια :   : neut nom/voc/acc pl

ἐντερίου|ἐντερίου
ἐντέριον : privy parts : neut gen sg

ἐντερικάς|ἐντερικάς|ἐντερικὰς
ἐντερικός : intestinal : fem acc pl

ἐντεριώναις|ἐντεριώναις
ἐντεριώνη : inmost part : fem dat pl

ἐντεριώνας|ἐντεριώνας
ἐντεριώνη : inmost part : fem acc pl<br>ἐντεριώνη : inmost part : fem gen sg (doric aeolic)

ἐντεριώνη|ἐντεριώνη
ἐντεριώνη : inmost part : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντεριώνην|ἐντεριώνην
ἐντεριώνη : inmost part : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐντεριώνης|ἐντεριώνης
ἐντεριώνη : inmost part : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐντεριώνῃ|ἐντεριώνῃ
ἐντεριώνη : inmost part : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐντερόμφαλον|ἐντερόμφαλον
ἐντερόμφαλον : umbilical hernia : neut nom/voc/acc sg

ἐντερόνεια|ἐντερόνεια
ἐντερόνεια : timber for the ribs : fem nom/voc sg

ἐντερόνειαν|ἐντερόνειαν
ἐντερόνεια : timber for the ribs : fem acc sg

ἐντεροειδής|ἐντεροειδής|ἐντεροειδὴς
ἐντεροειδής : like intestines : masc/fem nom sg

ἐντεροειδῆ
ἐντεροειδής : like intestines : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐντεροειδής : like intestines : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐντεροειδής : like intestines : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐντεροκήλαις|ἐντεροκήλαις
ἐντεροκήλη : intestinal hernia : fem dat pl

ἐντεροκήλας|ἐντεροκήλας
ἐντεροκήλη : intestinal hernia : fem acc pl<br>ἐντεροκήλη : intestinal hernia : fem gen sg (doric aeolic)

ἐντεροκήλη|ἐντεροκήλη
ἐντεροκήλη : intestinal hernia : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντεροκήλην|ἐντεροκήλην
ἐντεροκήλη : intestinal hernia : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐντεροκήλης|ἐντεροκήλης
ἐντεροκήλη : intestinal hernia : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐντεροκηλικῆς
ἐντεροκηλικός : one who suffers from rupture : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐντεροκηλικοῖς
ἐντεροκηλικός : one who suffers from rupture : masc/neut dat pl

ἐντεροκηλικούς|ἐντεροκηλικούς|ἐντεροκηλικοὺς
ἐντεροκηλικός : one who suffers from rupture : masc acc pl

ἐντεροκηλικοῦ
ἐντεροκηλικός : one who suffers from rupture : masc/neut gen sg

ἐντεροκηλικῶν
ἐντεροκηλικός : one who suffers from rupture : fem gen pl<br>ἐντεροκηλικός : one who suffers from rupture : masc/neut gen pl

ἐντεροκηλῶν
ἐντεροκήλη : intestinal hernia : fem gen pl

ἐντεροπράτης|ἐντεροπράτης
ἐντεροπράτης :   : masc nom sg

ἐντεροπώλης|ἐντεροπώλης
ἐντεροπώλης : tripe-seller : masc nom sg

ἐντεσιεργούς|ἐντεσιεργούς|ἐντεσιεργοὺς
ἐντεσιεργός : working in harness : masc/fem acc pl

ἐντεσιμήστωρ|ἐντεσιμήστωρ
ἐντεσιμήστωρ : skilled in arms : masc nom sg

ἐντετάκει|ἐντετάκει
ἐντείνω : stretch : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐντετάλμεθα|ἐντετάλμεθα
ἐντέλλω : enjoin : perf ind mp 1st pl<br>ἐντέλλω : enjoin : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐντετάλμην|ἐντετάλμην
ἐντέλλω : enjoin : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἐντετάλθαι|ἐντετάλθαι
ἐντέλλω : enjoin : perf inf mp

ἐντετάσθαι|ἐντετάσθαι
ἐντείνω : stretch : perf inf mp

ἐντετάσθω|ἐντετάσθω
ἐντείνω : stretch : perf imperat mp 3rd sg

ἐντετάχθαι|ἐντετάχθαι
ἐντάσσω : insert : perf inf mp

ἐντετάχθω|ἐντετάχθω
ἐντάσσω : insert : perf imperat mp 3rd sg

ἐντεταγμένα|ἐντεταγμένα
ἐντάσσω : insert : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐντάσσω : insert : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐντάσσω : insert : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐντεταγμέναι|ἐντεταγμέναι
ἐντάσσω : insert : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐντάσσω : insert : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐντεταγμένας|ἐντεταγμένας
ἐντάσσω : insert : perf part mp fem acc pl<br>ἐντάσσω : insert : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐντεταγμένη|ἐντεταγμένη
ἐντάσσω : insert : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντεταγμένην|ἐντεταγμένην
ἐντάσσω : insert : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐντεταγμένοι|ἐντεταγμένοι
ἐντάσσω : insert : perf part mp masc nom/voc pl

ἐντεταγμένοις|ἐντεταγμένοις
ἐντάσσω : insert : perf part mp masc/neut dat pl

ἐντεταγμένον|ἐντεταγμένον
ἐντάσσω : insert : perf part mp masc acc sg<br>ἐντάσσω : insert : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐντεταγμένος|ἐντεταγμένος
ἐντάσσω : insert : perf part mp masc nom sg

ἐντεταγμένου|ἐντεταγμένου
ἐντάσσω : insert : perf part mp masc/neut gen sg

ἐντεταγμένων|ἐντεταγμένων
ἐντάσσω : insert : perf part mp fem gen pl<br>ἐντάσσω : insert : perf part mp masc/neut gen pl

ἐντετακός|ἐντετακός|ἐντετακὸς
ἐντείνω : stretch : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐντετακώς|ἐντετακώς|ἐντετακὼς
ἐντείνω : stretch : perf part act masc nom/voc sg

ἐντεταλμένα|ἐντεταλμένα
ἐντέλλω : enjoin : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐντέλλω : enjoin : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐντέλλω : enjoin : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐντεταλμένοι|ἐντεταλμένοι
ἐντέλλω : enjoin : perf part mp masc nom/voc pl

ἐντεταλμένοις|ἐντεταλμένοις
ἐντέλλω : enjoin : perf part mp masc/neut dat pl

ἐντεταλμένον|ἐντεταλμένον
ἐντέλλω : enjoin : perf part mp masc acc sg<br>ἐντέλλω : enjoin : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐντεταλμένος|ἐντεταλμένος
ἐντέλλω : enjoin : perf part mp masc nom sg

ἐντεταλμένων|ἐντεταλμένων
ἐντέλλω : enjoin : perf part mp fem gen pl<br>ἐντέλλω : enjoin : perf part mp masc/neut gen pl

ἐντεταμένα|ἐντεταμένα
ἐντείνω : stretch : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐντείνω : stretch : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐντείνω : stretch : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐντεταμέναι|ἐντεταμέναι
ἐντείνω : stretch : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐντείνω : stretch : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐντεταμέναις|ἐντεταμέναις
ἐντείνω : stretch : perf part mp fem dat pl

ἐντεταμένας|ἐντεταμένας
ἐντείνω : stretch : perf part mp fem acc pl<br>ἐντείνω : stretch : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐντεταμένη|ἐντεταμένη
ἐντείνω : stretch : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντεταμένην|ἐντεταμένην
ἐντείνω : stretch : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐντεταμένης|ἐντεταμένης
ἐντείνω : stretch : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐντεταμένῃ|ἐντεταμένῃ
ἐντείνω : stretch : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐντεταμένοι|ἐντεταμένοι
ἐντείνω : stretch : perf part mp masc nom/voc pl

ἐντεταμένοις|ἐντεταμένοις
ἐντείνω : stretch : perf part mp masc/neut dat pl

ἐντεταμένοισι|ἐντεταμένοισι
ἐντείνω : stretch : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐντεταμένον|ἐντεταμένον
ἐντείνω : stretch : perf part mp masc acc sg<br>ἐντείνω : stretch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐντεταμένος|ἐντεταμένος
ἐντείνω : stretch : perf part mp masc nom sg

ἐντεταμένου|ἐντεταμένου
ἐντείνω : stretch : perf part mp masc/neut gen sg

ἐντεταμένους|ἐντεταμένους
ἐντείνω : stretch : perf part mp masc acc pl

ἐντεταμένων|ἐντεταμένων
ἐντείνω : stretch : perf part mp fem gen pl<br>ἐντείνω : stretch : perf part mp masc/neut gen pl

ἐντεταμένως|ἐντεταμένως
ἐντείνω : stretch : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἐντεταμένως : vehemently : indeclform (adverb)

ἐντεταμένῳ|ἐντεταμένῳ
ἐντείνω : stretch : perf part mp masc/neut dat sg

ἐντεταραγμένους|ἐντεταραγμένους
ἐν-ταράσσω : stir : perf part mp masc acc pl

ἐντεταργανωμένος|ἐντεταργανωμένος
ἐν-ταργανόομαι : to be turned into vinegar : perf part mp masc nom sg

ἐντεταχότι|ἐντεταχότι
ἐντάσσω : insert : perf part act masc/neut dat sg

ἐντετείχιστο|ἐντετείχιστο
ἐντειχίζω : build : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐντετειχισμένα|ἐντετειχισμένα
ἐντειχίζω : build : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐντειχίζω : build : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐντειχίζω : build : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐντετειχισμένην|ἐντετειχισμένην
ἐντειχίζω : build : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐντετειχισμένον|ἐντετειχισμένον
ἐντειχίζω : build : perf part mp masc acc sg<br>ἐντειχίζω : build : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐντετεύχαμεν|ἐντετεύχαμεν
ἐντυγχάνω : light upon : perf ind act 1st pl

ἐντετεύχει|ἐντετεύχει
ἐντυγχάνω : light upon : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐντετευτλανωμένης|ἐντετευτλανωμένης
ἐντευτλανόομαι : to be stewed in beet : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐντετευχώς|ἐντετευχώς|ἐντετευχὼς
ἐντυγχάνω : light upon : perf part act masc nom/voc sg

ἐντετήκει|ἐντετήκει
ἐντήκω : pour in while molten : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐντετήκεσαν|ἐντετήκεσαν
ἐντήκω : pour in while molten : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐντετηγμένην|ἐντετηγμένην
ἐντήκω : pour in while molten : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐντετηγμένης|ἐντετηγμένης
ἐντήκω : pour in while molten : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐντετηγμένοι|ἐντετηγμένοι
ἐντήκω : pour in while molten : perf part mp masc nom/voc pl

ἐντετηγμένον|ἐντετηγμένον
ἐντήκω : pour in while molten : perf part mp masc acc sg<br>ἐντήκω : pour in while molten : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐντετηγμένους|ἐντετηγμένους
ἐντήκω : pour in while molten : perf part mp masc acc pl

ἐντετηκέναι|ἐντετηκέναι
ἐντήκω : pour in while molten : perf inf act

ἐντετηκός|ἐντετηκός|ἐντετηκὸς
ἐντήκω : pour in while molten : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐντετηκότα|ἐντετηκότα
ἐντήκω : pour in while molten : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐντήκω : pour in while molten : perf part act masc acc sg

ἐντετηκότες|ἐντετηκότες
ἐντήκω : pour in while molten : perf part act masc nom/voc pl

ἐντετηκότος|ἐντετηκότος
ἐντήκω : pour in while molten : perf part act masc/neut gen sg

ἐντετηκυῖα
ἐντήκω : pour in while molten : perf part act fem nom/voc sg

ἐντετηκυῖαν
ἐντήκω : pour in while molten : perf part act fem acc sg

ἐντετηκώς|ἐντετηκώς|ἐντετηκὼς
ἐντήκω : pour in while molten : perf part act masc nom/voc sg

ἐντετίμηται|ἐντετίμηται
ἐντιμάω : value in : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐντετίναχεν|ἐντετίναχεν
ἐν-τινάσσω : shake : perf ind act 3rd sg<br>ἐν-τινάσσω : shake : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐντετιμημένα|ἐντετιμημένα
ἐντιμάω : value in : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐντιμάω : value in : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἐντιμάω : value in : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἐντετμαμένα|ἐντετμαμένα
ἐντέμνω : cut in : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>ἐντέμνω : cut in : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic doric aeolic)<br>ἐντέμνω : cut in : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἐντετμήσθω|ἐντετμήσθω
ἐντέμνω : cut in : perf imperat mp 3rd sg

ἐντετμῆσθαι
ἐντέμνω : cut in : perf inf mp

ἐντετμημένα|ἐντετμημένα
ἐντέμνω : cut in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐντέμνω : cut in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐντέμνω : cut in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐντετμημένας|ἐντετμημένας
ἐντέμνω : cut in : perf part mp fem acc pl<br>ἐντέμνω : cut in : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐντετμημένην|ἐντετμημένην
ἐντέμνω : cut in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐντετμημένης|ἐντετμημένης
ἐντέμνω : cut in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐντετμημένῃ|ἐντετμημένῃ
ἐντέμνω : cut in : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐντετμημένον|ἐντετμημένον
ἐντέμνω : cut in : perf part mp masc acc sg<br>ἐντέμνω : cut in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐντετμημένος|ἐντετμημένος
ἐντέμνω : cut in : perf part mp masc nom sg

ἐντετμημένου|ἐντετμημένου
ἐντέμνω : cut in : perf part mp masc/neut gen sg

ἐντετμημένων|ἐντετμημένων
ἐντέμνω : cut in : perf part mp fem gen pl<br>ἐντέμνω : cut in : perf part mp masc/neut gen pl

ἐντετόκασι|ἐντετόκασι
ἐντίκτω : bear : perf ind act 3rd pl

ἐντετόρνευται|ἐντετόρνευται
ἐν-τορνεύω : work with a lathe : perf ind mp 3rd sg

ἐντετοκέναι|ἐντετοκέναι
ἐντίκτω : bear : perf inf act

ἐντετοκυῖαν
ἐντίκτω : bear : perf part act fem acc sg

ἐντετορευμένα|ἐντετορευμένα
ἐντορεύω : carve in relief on : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐντορεύω : carve in relief on : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐντορεύω : carve in relief on : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐντετορευμέναι|ἐντετορευμέναι
ἐντορεύω : carve in relief on : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐντορεύω : carve in relief on : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐντετορευμένας|ἐντετορευμένας
ἐντορεύω : carve in relief on : perf part mp fem acc pl<br>ἐντορεύω : carve in relief on : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐντετορευμένην|ἐντετορευμένην
ἐντορεύω : carve in relief on : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐντετορευμένοι|ἐντετορευμένοι
ἐντορεύω : carve in relief on : perf part mp masc nom/voc pl

ἐντετορευμένον|ἐντετορευμένον
ἐντορεύω : carve in relief on : perf part mp masc acc sg<br>ἐντορεύω : carve in relief on : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐντετορευμένων|ἐντετορευμένων
ἐντορεύω : carve in relief on : perf part mp fem gen pl<br>ἐντορεύω : carve in relief on : perf part mp masc/neut gen pl

ἐντετορνεύσθω|ἐντετορνεύσθω
ἐν-τορνεύω : work with a lathe : perf imperat mp 3rd sg<br>ἐν-τορνεύω : work with a lathe : perf imperat mp 3rd sg

ἐντετορνευμένα|ἐντετορνευμένα
ἐν-τορνεύω : work with a lathe : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-τορνεύω : work with a lathe : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐν-τορνεύω : work with a lathe : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐντετορνευμένης|ἐντετορνευμένης
ἐν-τορνεύω : work with a lathe : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐντετορνευμένους|ἐντετορνευμένους
ἐν-τορνεύω : work with a lathe : perf part mp masc acc pl

ἐντετορνευμένων|ἐντετορνευμένων
ἐν-τορνεύω : work with a lathe : perf part mp fem gen pl<br>ἐν-τορνεύω : work with a lathe : perf part mp masc/neut gen pl

ἐντετραμμένος|ἐντετραμμένος
ἐντρέπω : turn about : perf part mp masc nom sg

ἐντετρημένη|ἐντετρημένη
ἐν-τετραίνω : a A : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντετρῖφθαι
ἐντρίβω : rub in : perf inf mp

ἐντετριμμέναι|ἐντετριμμέναι
ἐντρίβω : rub in : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐντρίβω : rub in : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐντετριμμένη|ἐντετριμμένη
ἐντρίβω : rub in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντετριμμένην|ἐντετριμμένην
ἐντρίβω : rub in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐντετριμμένοι|ἐντετριμμένοι
ἐντρίβω : rub in : perf part mp masc nom/voc pl

ἐντετριμμένοις|ἐντετριμμένοις
ἐντρίβω : rub in : perf part mp masc/neut dat pl

ἐντετριμμένον|ἐντετριμμένον
ἐντρίβω : rub in : perf part mp masc acc sg<br>ἐντρίβω : rub in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐντετριμμένος|ἐντετριμμένος
ἐντρίβω : rub in : perf part mp masc nom sg

ἐντετριμμένους|ἐντετριμμένους
ἐντρίβω : rub in : perf part mp masc acc pl

ἐντετριμμένων|ἐντετριμμένων
ἐντρίβω : rub in : perf part mp fem gen pl<br>ἐντρίβω : rub in : perf part mp masc/neut gen pl

ἐντετριμμένως|ἐντετριμμένως
ἐντετριμμένως : adroitly : indeclform (adverb)<br>ἐντρίβω : rub in : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐντετύλικται|ἐντετύλικται
ἐντυλίσσω : wrap up : perf ind mp 3rd sg

ἐντετύλικτο|ἐντετύλικτο
ἐντυλίσσω : wrap up : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐντετύπωκεν|ἐντετύπωκεν
ἐντυπόω : carve : perf ind act 3rd sg<br>ἐντυπόω : carve : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐντετύπωνται|ἐντετύπωνται
ἐντυπόω : carve : perf ind mp 3rd pl

ἐντετύπωται|ἐντετύπωται
ἐντυπόω : carve : perf ind mp 3rd sg

ἐντετύπωτο|ἐντετύπωτο
ἐντυπόω : carve : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐντετύχηκα|ἐντετύχηκα
ἐντυγχάνω : light upon : perf ind act 1st sg

ἐντετύχηκας|ἐντετύχηκας
ἐντυγχάνω : light upon : perf ind act 2nd sg

ἐντετύχηκε|ἐντετύχηκε
ἐντυγχάνω : light upon : perf imperat act 2nd sg<br>ἐντυγχάνω : light upon : perf ind act 3rd sg

ἐντετύχηκεν|ἐντετύχηκεν
ἐντυγχάνω : light upon : perf ind act 3rd sg<br>ἐντυγχάνω : light upon : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐντετυλίχθαι|ἐντετυλίχθαι
ἐντυλίσσω : wrap up : perf inf mp

ἐντετυλιγμένα|ἐντετυλιγμένα
ἐντυλίσσω : wrap up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐντυλίσσω : wrap up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐντυλίσσω : wrap up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐντετυλιγμέναι|ἐντετυλιγμέναι
ἐντυλίσσω : wrap up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐντυλίσσω : wrap up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐντετυλιγμένην|ἐντετυλιγμένην
ἐντυλίσσω : wrap up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐντετυλιγμένοι|ἐντετυλιγμένοι
ἐντυλίσσω : wrap up : perf part mp masc nom/voc pl

ἐντετυλιγμένον|ἐντετυλιγμένον
ἐντυλίσσω : wrap up : perf part mp masc acc sg<br>ἐντυλίσσω : wrap up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐντετυλιγμένος|ἐντετυλιγμένος
ἐντυλίσσω : wrap up : perf part mp masc nom sg

ἐντετυλιγμένους|ἐντετυλιγμένους
ἐντυλίσσω : wrap up : perf part mp masc acc pl

ἐντετυλιγμένῳ|ἐντετυλιγμένῳ
ἐντυλίσσω : wrap up : perf part mp masc/neut dat sg

ἐντετυλωμέναι|ἐντετυλωμέναι
ἐν-τυλόω : make knobby : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐν-τυλόω : make knobby : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐντετυμβευμένης|ἐντετυμβευμένης
ἐν-τυμβεύω : bury : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐντετυμβευμένοι|ἐντετυμβευμένοι
ἐν-τυμβεύω : bury : perf part mp masc nom/voc pl

ἐντετυμβευμένον|ἐντετυμβευμένον
ἐν-τυμβεύω : bury : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-τυμβεύω : bury : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐντετυπῶσθαι
ἐντυπόω : carve : perf inf mp

ἐντετυπωμένα|ἐντετυπωμένα
ἐντυπόω : carve : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐντυπόω : carve : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐντυπόω : carve : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐντετυπωμέναι|ἐντετυπωμέναι
ἐντυπόω : carve : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐντυπόω : carve : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐντετυπωμένας|ἐντετυπωμένας
ἐντυπόω : carve : perf part mp fem acc pl<br>ἐντυπόω : carve : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐντετυπωμένη|ἐντετυπωμένη
ἐντυπόω : carve : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντετυπωμένην|ἐντετυπωμένην
ἐντυπόω : carve : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐντετυπωμένης|ἐντετυπωμένης
ἐντυπόω : carve : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐντετυπωμένοι|ἐντετυπωμένοι
ἐντυπόω : carve : perf part mp masc nom/voc pl

ἐντετυπωμένοις|ἐντετυπωμένοις
ἐντυπόω : carve : perf part mp masc/neut dat pl

ἐντετυπωμένον|ἐντετυπωμένον
ἐντυπόω : carve : perf part mp masc acc sg<br>ἐντυπόω : carve : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐντετυπωμένος|ἐντετυπωμένος
ἐντυπόω : carve : perf part mp masc nom sg

ἐντετυπωμένους|ἐντετυπωμένους
ἐντυπόω : carve : perf part mp masc acc pl

ἐντετυπωμένων|ἐντετυπωμένων
ἐντυπόω : carve : perf part mp fem gen pl<br>ἐντυπόω : carve : perf part mp masc/neut gen pl

ἐντετυπωμένως|ἐντετυπωμένως
ἐντυπόω : carve : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐντετυχήκαμεν|ἐντετυχήκαμεν
ἐντυγχάνω : light upon : perf ind act 1st pl

ἐντετυχήκασιν|ἐντετυχήκασιν
ἐντυγχάνω : light upon : perf ind act 3rd pl

ἐντετυχήκατε|ἐντετυχήκατε
ἐντυγχάνω : light upon : perf ind act 2nd pl

ἐντετυχήκει|ἐντετυχήκει
ἐντυγχάνω : light upon : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐντετυχήκειν|ἐντετυχήκειν
ἐντυγχάνω : light upon : perf inf act (epic)<br>ἐντυγχάνω : light upon : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐντετυχήκεσαν|ἐντετυχήκεσαν
ἐντυγχάνω : light upon : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐντετυχηκέναι|ἐντετυχηκέναι
ἐντυγχάνω : light upon : perf inf act

ἐντετυχηκόσι|ἐντετυχηκόσι
ἐντυγχάνω : light upon : perf part act masc/neut dat pl

ἐντετυχηκόσιν|ἐντετυχηκόσιν
ἐντυγχάνω : light upon : perf part act masc/neut dat pl

ἐντετυχηκότα|ἐντετυχηκότα
ἐντυγχάνω : light upon : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐντυγχάνω : light upon : perf part act masc acc sg

ἐντετυχηκότας|ἐντετυχηκότας
ἐντυγχάνω : light upon : perf part act masc acc pl

ἐντετυχηκότες|ἐντετυχηκότες
ἐντυγχάνω : light upon : perf part act masc nom/voc pl

ἐντετυχηκότι|ἐντετυχηκότι
ἐντυγχάνω : light upon : perf part act masc/neut dat sg

ἐντετυχηκότων|ἐντετυχηκότων
ἐντυγχάνω : light upon : perf part act masc/neut gen pl

ἐντετυχηκυῖα
ἐντυγχάνω : light upon : perf part act fem nom/voc sg

ἐντετυχηκώς|ἐντετυχηκώς|ἐντετυχηκὼς
ἐντυγχάνω : light upon : perf part act masc nom/voc sg

ἐντεύξει|ἐντεύξει
ἔντευξις : lighting upon : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔντευξις : lighting upon : fem dat sg (epic)<br>ἔντευξις : lighting upon : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐντυγχάνω : light upon : fut ind mid 2nd sg

ἐντεύξεις|ἐντεύξεις
ἔντευξις : lighting upon : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔντευξις : lighting upon : fem nom/acc pl (attic)

ἐντεύξεσι|ἐντεύξεσι
ἔντευξις : lighting upon : fem dat pl

ἐντεύξεσιν|ἐντεύξεσιν
ἔντευξις : lighting upon : fem dat pl

ἐντεύξεσθαι|ἐντεύξεσθαι
ἐντυγχάνω : light upon : fut inf mid

ἐντεύξεσθε|ἐντεύξεσθε
ἐντυγχάνω : light upon : fut ind mid 2nd pl

ἐντεύξεται|ἐντεύξεται
ἐντυγχάνω : light upon : fut ind mid 3rd sg

ἐντεύξεων|ἐντεύξεων
ἔντευξις : lighting upon : fem gen pl

ἐντεύξεως|ἐντεύξεως
ἔντευξις : lighting upon : fem gen sg (attic)

ἐντεύξησθε|ἐντεύξησθε
ἐν-τεύχω : make ready : aor subj mid 2nd pl<br>ἐν-τεύχω : make ready : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐντεύξηται|ἐντεύξηται
ἐν-τεύχω : make ready : aor subj mid 3rd sg

ἐντεύξῃ|ἐντεύξῃ
ἔντευξις : lighting upon : fem dat sg (epic)<br>ἐντυγχάνω : light upon : fut ind mid 2nd sg

ἐντεύξιος|ἐντεύξιος
ἔντευξις : lighting upon : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐντεύξοισθε|ἐντεύξοισθε
ἐντυγχάνω : light upon : fut opt mid 2nd pl

ἐντεύξομ'|ἐντεύξομ'
ἐντυγχάνω : light upon : fut ind mid 1st sg

ἐντεύξομαι|ἐντεύξομαι
ἐντυγχάνω : light upon : fut ind mid 1st sg

ἐντεύξονται|ἐντεύξονται
ἐντυγχάνω : light upon : fut ind mid 3rd pl

ἐντεύγμασι|ἐντεύγμασι
ἔντευγμα :   : neut dat pl

ἐντεῦξαν
ἐν-τεύχω : make ready : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐντεῦξον
ἐν-τεύχω : make ready : fut part act masc voc sg<br>ἐν-τεύχω : make ready : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἐντεῦθεν
ἐντεῦθεν : hence : indeclform (adverb)

ἐντευξάμενοι|ἐντευξάμενοι
ἐν-τεύχω : make ready : aor part mid masc nom/voc pl

ἐντευξάσθω|ἐντευξάσθω
ἐν-τεύχω : make ready : aor imperat mid 3rd sg

ἐντευξαμένων|ἐντευξαμένων
ἐν-τεύχω : make ready : aor part mid fem gen pl<br>ἐν-τεύχω : make ready : aor part mid masc/neut gen pl

ἐντευξίδιον|ἐντευξίδιον
ἐντευξίδιον : little petition : neut nom/voc/acc sg

ἐντευξόμενοι|ἐντευξόμενοι
ἐντυγχάνω : light upon : fut part mid masc nom/voc pl

ἐντευξόμενον|ἐντευξόμενον
ἐντυγχάνω : light upon : fut part mid masc acc sg<br>ἐντυγχάνω : light upon : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐντευξόμενος|ἐντευξόμενος
ἐντυγχάνω : light upon : fut part mid masc nom sg

ἐντευξόμεθα|ἐντευξόμεθα
ἐντυγχάνω : light upon : fut ind mid 1st pl

ἐντευξοίμεθα|ἐντευξοίμεθα
ἐντυγχάνω : light upon : fut opt mid 1st pl (doric)

ἐντευξομένη|ἐντευξομένη
ἐντυγχάνω : light upon : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντευξομένην|ἐντευξομένην
ἐντυγχάνω : light upon : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐντευξομένοις|ἐντευξομένοις
ἐντυγχάνω : light upon : fut part mid masc/neut dat pl

ἐντευξομένου|ἐντευξομένου
ἐντυγχάνω : light upon : fut part mid masc/neut gen sg

ἐντευξομένους|ἐντευξομένους
ἐντυγχάνω : light upon : fut part mid masc acc pl

ἐντευξομένων|ἐντευξομένων
ἐντυγχάνω : light upon : fut part mid fem gen pl<br>ἐντυγχάνω : light upon : fut part mid masc/neut gen pl

ἐντευξομένῳ|ἐντευξομένῳ
ἐντυγχάνω : light upon : fut part mid masc/neut dat sg

ἐντευκτικάς|ἐντευκτικάς|ἐντευκτικὰς
ἐντευκτικός : affable : fem acc pl

ἐντευκτική|ἐντευκτική|ἐντευκτικὴ
ἐντευκτικός : affable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντευκτικόν|ἐντευκτικόν|ἐντευκτικὸν
ἐντευκτικός : affable : masc acc sg<br>ἐντευκτικός : affable : neut nom/voc/acc sg

ἐντευκτικός|ἐντευκτικός|ἐντευκτικὸς
ἐντευκτικός : affable : masc nom sg

ἐντευκτικούς|ἐντευκτικούς|ἐντευκτικοὺς
ἐντευκτικός : affable : masc acc pl

ἐντευθενί|ἐντευθενί|ἐντευθενὶ
ἐντευθενί : hence : indeclform (adverb)

ἐντευχθείς|ἐντευχθείς|ἐντευχθεὶς
ἐντυγχάνω : light upon : aor part pass masc nom/voc sg

ἐντευχθήτω|ἐντευχθήτω
ἐντυγχάνω : light upon : aor imperat pass 3rd sg

ἐντεχνάζειν|ἐντεχνάζειν
ἐντεχνάζω : introduce an elaborate : pres inf act (attic epic)

ἐντεχνέστατα|ἐντεχνέστατα
ἐντεχνής :   : adverbial superl<br>ἐντεχνής :   : neut nom/voc/acc superl pl

ἐντεχνέστεροι|ἐντεχνέστεροι
ἐντεχνής :   : masc nom/voc comp pl

ἐντεχνεῖς
ἐντεχνής :   : masc/fem acc pl<br>ἐντεχνής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐντεχνιτεύουσι|ἐντεχνιτεύουσι
ἐν-τεχνιτεύω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-τεχνιτεύω : make : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐντεχνότατον|ἐντεχνότατον
ἔντεχνος : within the range : masc acc superl sg<br>ἔντεχνος : within the range : neut nom/voc/acc superl sg

ἐντεχνότερος|ἐντεχνότερος
ἔντεχνος : within the range : masc nom comp sg

ἐντεχθέντες|ἐντεχθέντες
ἐντίκτω : bear : aor part pass masc nom/voc pl

ἐντεχθήσεται|ἐντεχθήσεται
ἐντίκτω : bear : fut ind pass 3rd sg

ἐντεχθῇ
ἐντίκτω : bear : aor subj pass 3rd sg

ἐντήξαιο|ἐντήξαιο
ἐντήκω : pour in while molten : aor opt mid 2nd sg

ἐντήξαντα|ἐντήξαντα
ἐντήκω : pour in while molten : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐντήκω : pour in while molten : aor part act masc acc sg

ἐντήξαντες|ἐντήξαντες
ἐντήκω : pour in while molten : aor part act masc nom/voc pl

ἐντήξαντος|ἐντήξαντος
ἐντήκω : pour in while molten : aor part act masc/neut gen sg

ἐντήξας|ἐντήξας
ἐντήκω : pour in while molten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντήκει|ἐντήκει
ἐντήκω : pour in while molten : pres ind mp 2nd sg<br>ἐντήκω : pour in while molten : pres ind act 3rd sg

ἐντήκειν|ἐντήκειν
ἐντήκω : pour in while molten : pres inf act (attic epic)

ἐντήκεσθαι|ἐντήκεσθαι
ἐντήκω : pour in while molten : pres inf mp

ἐντήκεται|ἐντήκεται
ἐντήκω : pour in while molten : pres ind mp 3rd sg

ἐντήκοντα|ἐντήκοντα
ἐντήκω : pour in while molten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐντήκω : pour in while molten : pres part act masc acc sg

ἐντήκουσα|ἐντήκουσα
ἐντήκω : pour in while molten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐντήκων|ἐντήκων
ἐντήκω : pour in while molten : pres part act masc nom sg

ἐντῆξαι
ἐντήκω : pour in while molten : aor inf act

ἐντηκόντων|ἐντηκόντων
ἐντήκω : pour in while molten : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐντήκω : pour in while molten : pres imperat act 3rd pl

ἐντηκομένου|ἐντηκομένου
ἐντήκω : pour in while molten : pres part mp masc/neut gen sg

ἐντι
εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg (doric)

ἐντί|ἐντί|ἐντὶ
εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg (doric)

ἐντίκτει|ἐντίκτει
ἐντίκτω : bear : pres ind mp 2nd sg<br>ἐντίκτω : bear : pres ind act 3rd sg

ἐντίκτειν|ἐντίκτειν
ἐντίκτω : bear : pres inf act (attic epic)

ἐντίκτεις|ἐντίκτεις
ἐντίκτω : bear : pres ind act 2nd sg

ἐντίκτεσθαι|ἐντίκτεσθαι
ἐντίκτω : bear : pres inf mp

ἐντίκτεται|ἐντίκτεται
ἐντίκτω : bear : pres ind mp 3rd sg

ἐντίκτοι|ἐντίκτοι
ἐντίκτω : bear : pres opt act 3rd sg

ἐντίκτον|ἐντίκτον
ἐντίκτω : bear : pres part act masc voc sg<br>ἐντίκτω : bear : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐντίκτοντα|ἐντίκτοντα
ἐντίκτω : bear : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐντίκτω : bear : pres part act masc acc sg

ἐντίκτονται|ἐντίκτονται
ἐντίκτω : bear : pres ind mp 3rd pl

ἐντίκτοντες|ἐντίκτοντες
ἐντίκτω : bear : pres part act masc nom/voc pl

ἐντίκτοντι|ἐντίκτοντι
ἐντίκτω : bear : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐντίκτω : bear : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐντίκτοντος|ἐντίκτοντος
ἐντίκτω : bear : pres part act masc/neut gen sg

ἐντίκτουσα|ἐντίκτουσα
ἐντίκτω : bear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐντίκτουσαι|ἐντίκτουσαι
ἐντίκτω : bear : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐντίκτουσι|ἐντίκτουσι
ἐντίκτω : bear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντίκτω : bear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐντίκτουσιν|ἐντίκτουσιν
ἐντίκτω : bear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντίκτω : bear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐντίκτω|ἐντίκτω
ἐντίκτω : bear : pres subj act 1st sg<br>ἐντίκτω : bear : pres ind act 1st sg

ἐντίκτων|ἐντίκτων
ἐντίκτω : bear : pres part act masc nom sg

ἐντίκτωσι|ἐντίκτωσι
ἐντίκτω : bear : pres subj act 3rd pl

ἐντίμοις|ἐντίμοις
ἔντιμος : in honour : masc/fem/neut dat pl

ἐντίμοισι|ἐντίμοισι
ἔντιμος : in honour : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐντίμου|ἐντίμου
ἔντιμος : in honour : masc/fem/neut gen sg

ἐντίμους|ἐντίμους
ἔντιμος : in honour : masc/fem acc pl

ἐντίμων|ἐντίμων
ἔντιμος : in honour : masc/fem/neut gen pl<br>ἐντιμάω : value in : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐντιμάω : value in : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐντιμάω : value in : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐντιμάω : value in : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐντίμως|ἐντίμως
ἔντιμος : in honour : adverbial<br>ἔντιμος : in honour : masc/fem acc pl (doric)

ἐντίμῳ|ἐντίμῳ
ἔντιμος : in honour : masc/fem/neut dat sg

ἐντίνασσε|ἐντίνασσε
ἐντινάσσω : hurl against : pres imperat act 2nd sg<br>ἐντινάσσω : hurl against : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐντίθει|ἐντίθει
ἐντίθημι : put in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐντίθημι : put in : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐντίθημι : put in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐντίθημι : put in : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐντίθεμαι|ἐντίθεμαι
ἐντίθημι : put in : pres ind mp 1st sg

ἐντίθεμεν|ἐντίθεμεν
ἐντίθημι : put in : pres ind act 1st pl<br>ἐντίθημι : put in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐντίθενται|ἐντίθενται
ἐντίθημι : put in : pres ind mp 3rd pl

ἐντίθεσαν|ἐντίθεσαν
ἐντίθημι : put in : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐντίθεσο|ἐντίθεσο
ἐντίθημι : put in : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐντίθημι : put in : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐντίθεσθαι|ἐντίθεσθαι
ἐντίθημι : put in : pres inf mp

ἐντίθεται|ἐντίθεται
ἐντίθημι : put in : pres ind mp 3rd sg

ἐντίθετε|ἐντίθετε
ἐντίθημι : put in : pres imperat act 2nd pl<br>ἐντίθημι : put in : pres ind act 2nd pl<br>ἐντίθημι : put in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐντίθημι|ἐντίθημι
ἐντίθημι : put in : pres ind act 1st sg

ἐντίθης|ἐντίθης
ἐντίθημι : put in : pres ind act 2nd sg<br>ἐντίθημι : put in : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐντίθησι|ἐντίθησι
ἐντίθημι : put in : pres ind act 3rd sg

ἐντίθησιν|ἐντίθησιν
ἐντίθημι : put in : pres ind act 3rd sg

ἐντίθητι|ἐντίθητι
ἐντίθημι : put in : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἐντίθημι : put in : pres ind act 3rd sg (doric)

ἐντίζετο|ἐντίζετο
ἐν-τίζω : to be always asking 'what? : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐντῖσαι
ἐν-τίνω : pay a price : aor inf act

ἐντικτόμενοι|ἐντικτόμενοι
ἐντίκτω : bear : pres part mp masc nom/voc pl

ἐντικτόμενον|ἐντικτόμενον
ἐντίκτω : bear : pres part mp masc acc sg<br>ἐντίκτω : bear : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐντικτόμενος|ἐντικτόμενος
ἐντίκτω : bear : pres part mp masc nom sg

ἐντικτόντων|ἐντικτόντων
ἐντίκτω : bear : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐντίκτω : bear : pres imperat act 3rd pl

ἐντικτομένην|ἐντικτομένην
ἐντίκτω : bear : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐντικτομένους|ἐντικτομένους
ἐντίκτω : bear : pres part mp masc acc pl

ἐντικτούσαις|ἐντικτούσαις
ἐντίκτω : bear : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐντικτούσης|ἐντικτούσης
ἐντίκτω : bear : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐντιμήσασθαι|ἐντιμήσασθαι
ἐντιμάω : value in : aor inf mid (attic ionic)<br>ἐντιμάω : value in : aor inf mid (attic ionic)

ἐντιμηθήτω|ἐντιμηθήτω
ἐντιμάω : value in : aor imperat pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐντιμάω : value in : aor imperat pass 3rd sg (attic ionic)

ἐντιμότατα|ἐντιμότατα
ἔντιμος : in honour : adverbial superl<br>ἔντιμος : in honour : neut nom/voc/acc superl pl

ἐντιμόταται|ἐντιμόταται
ἔντιμος : in honour : fem nom/voc superl pl

ἐντιμότατοι|ἐντιμότατοι
ἔντιμος : in honour : masc nom/voc superl pl

ἐντιμότατον|ἐντιμότατον
ἔντιμος : in honour : masc acc superl sg<br>ἔντιμος : in honour : neut nom/voc/acc superl sg

ἐντιμότατος|ἐντιμότατος
ἔντιμος : in honour : masc nom superl sg

ἐντιμότερα|ἐντιμότερα
ἔντιμος : in honour : neut nom/voc/acc comp pl

ἐντιμότεροι|ἐντιμότεροι
ἔντιμος : in honour : masc nom/voc comp pl

ἐντιμότερον|ἐντιμότερον
ἔντιμος : in honour : adverbial comp<br>ἔντιμος : in honour : masc acc comp sg<br>ἔντιμος : in honour : neut nom/voc/acc comp sg

ἐντιμότερος|ἐντιμότερος
ἔντιμος : in honour : masc nom comp sg

ἐντιμότης|ἐντιμότης
ἐντιμότης : honour : fem nom sg

ἐντιμότητα|ἐντιμότητα
ἐντιμότης : honour : fem acc sg

ἐντιμοτάταις|ἐντιμοτάταις
ἔντιμος : in honour : fem dat superl pl

ἐντιμοτάτας|ἐντιμοτάτας
ἔντιμος : in honour : fem acc superl pl<br>ἔντιμος : in honour : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἐντιμοτάτη|ἐντιμοτάτη
ἔντιμος : in honour : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐντιμοτάτην|ἐντιμοτάτην
ἔντιμος : in honour : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐντιμοτάτης|ἐντιμοτάτης
ἔντιμος : in honour : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐντιμοτάτοις|ἐντιμοτάτοις
ἔντιμος : in honour : masc/neut dat superl pl

ἐντιμοτάτου|ἐντιμοτάτου
ἔντιμος : in honour : masc/neut gen superl sg

ἐντιμοτάτους|ἐντιμοτάτους
ἔντιμος : in honour : masc acc superl pl

ἐντιμοτάτων|ἐντιμοτάτων
ἔντιμος : in honour : fem gen superl pl<br>ἔντιμος : in honour : masc/neut gen superl pl

ἐντιμοτάτῳ|ἐντιμοτάτῳ
ἔντιμος : in honour : masc/neut dat superl sg

ἐντιμοτέρα|ἐντιμοτέρα
ἔντιμος : in honour : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἔντιμος : in honour : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐντιμοτέραν|ἐντιμοτέραν
ἔντιμος : in honour : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐντιμοτέρας|ἐντιμοτέρας
ἔντιμος : in honour : fem acc comp pl<br>ἔντιμος : in honour : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐντιμοτέροις|ἐντιμοτέροις
ἔντιμος : in honour : masc/neut dat comp pl

ἐντιμοτέρου|ἐντιμοτέρου
ἔντιμος : in honour : masc/neut gen comp sg

ἐντιμοτέρους|ἐντιμοτέρους
ἔντιμος : in honour : masc acc comp pl

ἐντιμοτέρων|ἐντιμοτέρων
ἔντιμος : in honour : fem gen comp pl<br>ἔντιμος : in honour : masc/neut gen comp pl

ἐντιμοτέρῳ|ἐντιμοτέρῳ
ἔντιμος : in honour : masc/neut dat comp sg

ἐντιμωθήσομαι|ἐντιμωθήσομαι
ἐντιμόομαι : to be held in honour : fut ind mp 1st sg

ἐντιμωθήτω|ἐντιμωθήτω
ἐντιμόομαι : to be held in honour : aor imperat mp 3rd sg

ἐντινάξαι|ἐντινάξαι
ἐντινάσσω : hurl against : aor inf act<br>ἐντινάσσω : hurl against : aor opt act 3rd sg

ἐντινάξαντα|ἐντινάξαντα
ἐντινάσσω : hurl against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐντινάσσω : hurl against : aor part act masc acc sg

ἐντινάξαντες|ἐντινάξαντες
ἐντινάσσω : hurl against : aor part act masc nom/voc pl

ἐντινάξας|ἐντινάξας
ἐντινάσσω : hurl against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντινάξασα|ἐντινάξασα
ἐντινάσσω : hurl against : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντινάξῃς|ἐντινάξῃς
ἐντινάσσω : hurl against : aor subj act 2nd sg

ἐντινάξω|ἐντινάξω
ἐντινάσσω : hurl against : aor subj act 1st sg<br>ἐντινάσσω : hurl against : fut ind act 1st sg<br>ἐντινάσσω : hurl against : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐντινάσσει|ἐντινάσσει
ἐντινάσσω : hurl against : pres ind mp 2nd sg<br>ἐντινάσσω : hurl against : pres ind act 3rd sg

ἐντινάσσειν|ἐντινάσσειν
ἐντινάσσω : hurl against : pres inf act (attic epic)

ἐντινάσσεται|ἐντινάσσεται
ἐντινάσσω : hurl against : pres ind mp 3rd sg

ἐντινάσσον|ἐντινάσσον
ἐντινάσσω : hurl against : pres part act masc voc sg<br>ἐντινάσσω : hurl against : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐντιναγῆναι
ἐντινάσσω : hurl against : aor inf pasj

ἐντιναγμοί|ἐντιναγμοί|ἐντιναγμοὶ
ἐντιναγμός : shaking : masc nom/voc pl

ἐντιναγμῷ
ἐντιναγμός : shaking : masc dat sg

ἐντιναχθείς|ἐντιναχθείς|ἐντιναχθεὶς
ἐντινάσσω : hurl against : aor part pass masc nom/voc sg

ἐντιναχθήσονται|ἐντιναχθήσονται
ἐντινάσσω : hurl against : fut ind pass 3rd pl

ἐντιναχθῆναι
ἐντινάσσω : hurl against : aor inf pasj

ἐντιθέασι|ἐντιθέασι
ἐντίθημι : put in : pres ind act 3rd pl

ἐντιθέασιν|ἐντιθέασιν
ἐντίθημι : put in : pres ind act 3rd pl

ἐντιθέμενα|ἐντιθέμενα
ἐντίθημι : put in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐντιθέμεναι|ἐντιθέμεναι
ἐντίθημι : put in : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐντίθημι : put in : pres inf act (epic)

ἐντιθέμενοι|ἐντιθέμενοι
ἐντίθημι : put in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐντιθέμενον|ἐντιθέμενον
ἐντίθημι : put in : pres part mp masc acc sg<br>ἐντίθημι : put in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐντιθέμενος|ἐντιθέμενος
ἐντίθημι : put in : pres part mp masc nom sg

ἐντιθέμεσθα|ἐντιθέμεσθα
ἐντίθημι : put in : pres ind mp 1st pl<br>ἐντίθημι : put in : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐντιθέν|ἐντιθέν|ἐντιθὲν
ἐντίθημι : put in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐντιθέναι|ἐντιθέναι
ἐντίθημι : put in : pres inf act

ἐντιθέντα|ἐντιθέντα
ἐντίθημι : put in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐντίθημι : put in : pres part act masc acc sg

ἐντιθέντας|ἐντιθέντας
ἐντίθημι : put in : pres part act masc acc pl

ἐντιθέντες|ἐντιθέντες
ἐντίθημι : put in : pres part act masc nom/voc pl

ἐντιθέντος|ἐντιθέντος
ἐντίθημι : put in : pres part act masc/neut gen sg

ἐντιθέντων|ἐντιθέντων
ἐντίθημι : put in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐντίθημι : put in : pres imperat act 3rd pl

ἐντιθέσθω|ἐντιθέσθω
ἐντίθημι : put in : pres imperat mp 3rd sg

ἐντιθέσθωσαν|ἐντιθέσθωσαν
ἐντίθημι : put in : pres imperat mp 3rd pl

ἐντιθέτω|ἐντιθέτω
ἐντίθημι : put in : pres imperat act 3rd sg

ἐντιθείς|ἐντιθείς|ἐντιθεὶς
ἐντίθημι : put in : pres part act masc nom/voc sg

ἐντιθείσης|ἐντιθείσης
ἐντίθημι : put in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐντιθείσῃ|ἐντιθείσῃ
ἐντίθημι : put in : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐντιθεῖς
ἐντίθημι : put in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐντιθεῖσα
ἐντίθημι : put in : pres part act fem nom/voc sg

ἐντιθεῖσαι
ἐντίθημι : put in : pres part act fem nom/voc pl

ἐντιθεῖσαν
ἐντίθημι : put in : pres part act fem acc sg

ἐντιθεῖσι
ἐντίθημι : put in : pres part act masc/neut dat pl<br>ἐντίθημι : put in : pres ind act 3rd pl (ionic)

ἐντιθεῖτε
ἐντίθημι : put in : pres opt act 2nd pl

ἐντιθεμέναι|ἐντιθεμέναι
ἐντίθημι : put in : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐντιθεμένας|ἐντιθεμένας
ἐντίθημι : put in : pres part mp fem acc pl<br>ἐντίθημι : put in : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐντιθεμένη|ἐντιθεμένη
ἐντίθημι : put in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντιθεμένης|ἐντιθεμένης
ἐντίθημι : put in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐντιθεμένοις|ἐντιθεμένοις
ἐντίθημι : put in : pres part mp masc/neut dat pl

ἐντιθεμένου|ἐντιθεμένου
ἐντίθημι : put in : pres part mp masc/neut gen sg

ἐντιθεμένων|ἐντιθεμένων
ἐντίθημι : put in : pres part mp fem gen pl<br>ἐντίθημι : put in : pres part mp masc/neut gen pl

ἐντιθεμένῳ|ἐντιθεμένῳ
ἐντίθημι : put in : pres part mp masc/neut dat sg

ἐντιθῇ
ἐντίθημι : put in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐντίθημι : put in : pres subj act 3rd sg<br>ἐντίθημι : put in : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐντιθῶμεν
ἐντίθημι : put in : pres subj act 1st pl

ἐντιθῶσι
ἐντίθημι : put in : pres subj act 3rd pl

ἐντιτόν|ἐντιτόν|ἐντιτὸν
ἐντιτός : liable to be sued : masc/fem acc sg<br>ἐντιτός : liable to be sued : neut nom/voc/acc sg

ἐντμήξας|ἐντμήξας
ἐν-τμήγω : cut : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντμήματα|ἐντμήματα
ἔντμημα : cut in : neut nom/voc/acc pl

ἐντμηθέντος|ἐντμηθέντος
ἐντέμνω : cut in : aor part pass masc/neut gen sg

ἐντμηθείη|ἐντμηθείη
ἐντέμνω : cut in : aor opt pass 3rd sg

ἐντμηθεῖσα
ἐντέμνω : cut in : aor part pass fem nom/voc sg

ἐντμηθῆναι
ἐντέμνω : cut in : aor inf pasj

ἐντμηθῇ
ἐντέμνω : cut in : aor subj pass 3rd sg

ἐντόκων|ἐντόκων
ἔντοκος : with young : masc/fem/neut gen pl

ἐντόμια|ἐντόμια
ἐντόμιος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐντόμοις|ἐντόμοις
ἔντομος : cut in pieces : masc/fem/neut dat pl

ἐντόμου|ἐντόμου
ἔντομος : cut in pieces : masc/fem/neut gen sg

ἐντόμους|ἐντόμους
ἔντομος : cut in pieces : masc/fem acc pl

ἐντόμων|ἐντόμων
ἔντομος : cut in pieces : masc/fem/neut gen pl

ἐντόμως|ἐντόμως
ἔντομος : cut in pieces : adverbial<br>ἔντομος : cut in pieces : masc/fem acc pl (doric)

ἐντόνια|ἐντόνια
ἐντόνιον : apparatus for stretching the : neut nom/voc/acc pl

ἐντόνοις|ἐντόνοις
ἔντονος : sinewy : masc/fem/neut dat pl

ἐντόνου|ἐντόνου
ἔντονος : sinewy : masc/fem/neut gen sg

ἐντόνους|ἐντόνους
ἔντονος : sinewy : masc/fem acc pl

ἐντόνων|ἐντόνων
ἔντονος : sinewy : masc/fem/neut gen pl

ἐντόνως|ἐντόνως
ἔντονος : sinewy : adverbial<br>ἔντονος : sinewy : masc/fem acc pl (doric)

ἐντόνῳ|ἐντόνῳ
ἔντονος : sinewy : masc/fem/neut dat sg

ἐντόπια|ἐντόπια
ἐντόπιος : local : neut nom/voc/acc pl

ἐντόπιοι|ἐντόπιοι
ἐντόπιος : local : masc/fem nom/voc pl

ἐντόπιον|ἐντόπιον
ἐντόπιος : local : masc/fem acc sg<br>ἐντόπιος : local : neut nom/voc/acc sg

ἐντόπιος|ἐντόπιος
ἐντόπιος : local : masc/fem nom sg

ἐντόπους|ἐντόπους
ἔντοπος : in : masc/fem acc pl

ἐντόπων|ἐντόπων
ἔντοπος : in : masc/fem/neut gen pl

ἐντόρνοις|ἐντόρνοις
ἔντορνος : turned with the lathe : masc/fem/neut dat pl

ἐντόρνου|ἐντόρνου
ἔντορνος : turned with the lathe : masc/fem/neut gen sg

ἐντόρνων|ἐντόρνων
ἔντορνος : turned with the lathe : masc/fem/neut gen pl

ἐντόρνως|ἐντόρνως
ἔντορνος : turned with the lathe : adverbial<br>ἔντορνος : turned with the lathe : masc/fem acc pl (doric)

ἐντός|ἐντός|ἐντὸς
ἐντός : within : indeclform (adverb)

ἐντόσθια|ἐντόσθια
ἐντόσθια : intestinal : neut nom/voc/acc pl<br>ἐντόσθιος : intestinal : neut nom/voc/acc pl

ἐντόσθιον|ἐντόσθιον
ἐντόσθιος : intestinal : masc/fem acc sg<br>ἐντόσθιος : intestinal : neut nom/voc/acc sg

ἐντοίχια|ἐντοίχια
ἐντοίχιος : on the walls : neut nom/voc/acc pl

ἐντοίχιοι|ἐντοίχιοι
ἐντοίχιος : on the walls : masc/fem nom/voc pl

ἐντοίχιον|ἐντοίχιον
ἐντοίχιος : on the walls : masc/fem acc sg<br>ἐντοίχιος : on the walls : neut nom/voc/acc sg

ἐντοίχιος|ἐντοίχιος
ἐντοίχιος : on the walls : masc/fem nom sg

ἐντολάς|ἐντολάς|ἐντολὰς
ἐντολή : injunction : fem acc pl

ἐντολαί|ἐντολαί|ἐντολαὶ
ἐντολή : injunction : fem nom/voc pl

ἐντολαῖς
ἐντολή : injunction : fem dat pl

ἐντολέα|ἐντολέα
ἐντολεύς : agent : masc acc sg

ἐντολέων|ἐντολέων
ἐντολεύς : agent : masc gen pl<br>ἐντολεύς : agent : masc gen pl<br>ἐντολή : injunction : fem gen pl (epic ionic)

ἐντολέως|ἐντολέως
ἐντολεύς : agent : masc gen sg<br>ἐντολεύς : agent : masc nom sg (epic ionic)

ἐντολεῖς
ἐντολεύς : agent : masc acc pl<br>ἐντολεύς : agent : masc nom/voc pl (parad_form)

ἐντολεύς|ἐντολεύς|ἐντολεὺς
ἐντολεύς : agent : masc nom sg

ἐντολή|ἐντολή|ἐντολὴ
ἐντολή : injunction : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντολήν|ἐντολήν|ἐντολὴν
ἐντολή : injunction : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐντολῆι
ἐντολεύς : agent : masc dat sg (epic ionic)<br>ἐντολή : injunction : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐντολῆς
ἐντολεύς : agent : masc nom pl<br>ἐντολεύς : agent : masc nom/voc pl<br>ἐντολή : injunction : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐντολῇ
ἐντολεύς : agent : masc dat sg (epic ionic)<br>ἐντολή : injunction : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐντολίου|ἐντολίου
ἐντόλιος :   : masc gen sg

ἐντολικάριος|ἐντολικάριος
ἐντολικάριος : mandatory : masc nom sg

ἐντολικαρίους|ἐντολικαρίους
ἐντολικάριος : mandatory : masc acc pl

ἐντολικόν|ἐντολικόν|ἐντολικὸν
ἐντολικός : of : masc acc sg<br>ἐντολικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἐντολικοῦ
ἐντολικός : of : masc/neut gen sg

ἐντολῶν
ἐντολή : injunction : fem gen pl

ἐντομάς|ἐντομάς|ἐντομὰς
ἐντομή : slit : fem acc pl

ἐντομαί|ἐντομαί|ἐντομαὶ
ἐντομή : slit : fem nom/voc pl

ἐντομαῖς
ἐντομή : slit : fem dat pl

ἐντομή|ἐντομή|ἐντομὴ
ἐντομή : slit : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντομήν|ἐντομήν|ἐντομὴν
ἐντομή : slit : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐντομῆς
ἐντομή : slit : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐντομῇ
ἐντομή : slit : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐντομίαι|ἐντομίαι
ἐντομίας : eunuch : masc nom/voc pl<br>ἐντομίας : eunuch : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἐντομίαν|ἐντομίαν
ἐντομίας : eunuch : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐντομίας : eunuch : masc acc sg

ἐντομίας|ἐντομίας
ἐντομίας : eunuch : masc acc pl<br>ἐντομίας : eunuch : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἐντομίδας|ἐντομίδας
ἐντομίς : incision : fem acc pl

ἐντομίδες|ἐντομίδες
ἐντομίς : incision : fem nom/voc pl

ἐντομίδος|ἐντομίδος
ἐντομίς : incision : fem gen sg

ἐντομίς|ἐντομίς|ἐντομὶς
ἐντομίς : incision : fem nom sg

ἐντομοῦ
ἐν-τομάω : need cutting : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐν-τομάω : need cutting : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἐντομῶν
ἐντομή : slit : fem gen pl

ἐντονίου|ἐντονίου
ἐντόνιον : apparatus for stretching the : neut gen sg

ἐντονίων|ἐντονίων
ἐντόνιον : apparatus for stretching the : neut gen pl

ἐντονίῳ|ἐντονίῳ
ἐντόνιον : apparatus for stretching the : neut dat sg

ἐντονώτατα|ἐντονώτατα
ἔντονος : sinewy : adverbial superl<br>ἔντονος : sinewy : neut nom/voc/acc superl pl

ἐντονώτατοι|ἐντονώτατοι
ἔντονος : sinewy : masc nom/voc superl pl

ἐντονώτατον|ἐντονώτατον
ἔντονος : sinewy : masc acc superl sg<br>ἔντονος : sinewy : neut nom/voc/acc superl sg

ἐντονώτερα|ἐντονώτερα
ἔντονος : sinewy : neut nom/voc/acc comp pl

ἐντονώτεραι|ἐντονώτεραι
ἔντονος : sinewy : fem nom/voc comp pl

ἐντονώτερον|ἐντονώτερον
ἔντονος : sinewy : masc acc comp sg<br>ἔντονος : sinewy : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἔντονος : sinewy : adverbial

ἐντονώτερος|ἐντονώτερος
ἔντονος : sinewy : masc nom comp sg

ἐντονωτάτας|ἐντονωτάτας
ἔντονος : sinewy : fem acc superl pl<br>ἔντονος : sinewy : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἐντονωτάτην|ἐντονωτάτην
ἔντονος : sinewy : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐντονωτάτῃ|ἐντονωτάτῃ
ἔντονος : sinewy : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἐντονωτέρα|ἐντονωτέρα
ἔντονος : sinewy : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἔντονος : sinewy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐντονωτέραν|ἐντονωτέραν
ἔντονος : sinewy : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐντοπίοις|ἐντοπίοις
ἐντόπιος : local : masc/fem/neut dat pl

ἐντοπίου|ἐντοπίου
ἐντόπιος : local : masc/fem/neut gen sg

ἐντοπίους|ἐντοπίους
ἐντόπιος : local : masc/fem acc pl

ἐντοπίων|ἐντοπίων
ἐντόπιος : local : masc/fem/neut gen pl

ἐντοπίῳ|ἐντοπίῳ
ἐντόπιος : local : masc/fem/neut dat sg

ἐντοπίζει|ἐντοπίζει
ἐντοπίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐντοπίζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐντοπίζω|ἐντοπίζω
ἐντοπίζω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐντοπίζω :   : pres ind act 1st sg

ἐντορεύουσιν|ἐντορεύουσιν
ἐντορεύω : carve in relief on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντορεύω : carve in relief on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντορεύω : carve in relief on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντορεύω : carve in relief on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐντορεύσας|ἐντορεύσας
ἐντορεύω : carve in relief on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐντορεύω : carve in relief on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντορεύων|ἐντορεύων
ἐντορεύω : carve in relief on : pres part act masc nom sg<br>ἐντορεύω : carve in relief on : pres part act masc nom sg

ἐντορεῦσαι
ἐντορεύω : carve in relief on : aor inf act<br>ἐντορεύω : carve in relief on : aor inf act

ἐντορνεύουσιν|ἐντορνεύουσιν
ἐντορνεύω : turn by the lathe : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντορνεύω : turn by the lathe : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐντορνεύσαντες|ἐντορνεύσαντες
ἐντορνεύω : turn by the lathe : aor part act masc nom/voc pl

ἐντορνεῦσαι
ἐντορνεύω : turn by the lathe : aor inf act

ἐντορνία|ἐντορνία
ἐντορνία : raised rim : fem nom/voc/acc dual<br>ἐντορνία : raised rim : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐντοσθίδια|ἐντοσθίδια
ἐντοσθίδια : intestinal : neut nom/voc/acc pl

ἐντοσθίοις|ἐντοσθίοις
ἐντόσθια : intestinal : neut dat pl<br>ἐντόσθιος : intestinal : masc/fem/neut dat pl

ἐντοσθίων|ἐντοσθίων
ἐντόσθια : intestinal : neut gen pl<br>ἐντόσθιος : intestinal : masc/fem/neut gen pl

ἐντοσθιδίοις|ἐντοσθιδίοις
ἐντοσθίδια : intestinal : neut dat pl

ἐντοσθιδίων|ἐντοσθιδίων
ἐντοσθίδια : intestinal : neut gen pl

ἐντοτέροις|ἐντοτέροις
ἐντότερος : inner : masc/neut dat pl

ἐντράγητε|ἐντράγητε
ἐντραγεῖν : eat dessert : aor subj act 2nd pl

ἐντράπελ'|ἐντράπελ'
ἐντράπελος : shameful : neut nom/voc/acc pl<br>ἐντράπελος : shameful : masc/fem voc sg

ἐντράπελον|ἐντράπελον
ἐντράπελος : shameful : masc/fem acc sg<br>ἐντράπελος : shameful : neut nom/voc/acc sg

ἐντράπηθι|ἐντράπηθι
ἐντρέπω : turn about : aor imperat pass 2nd sg

ἐντράπητε|ἐντράπητε
ἐντρέπω : turn about : aor subj act 2nd pl<br>ἐντρέπω : turn about : aor imperat pass 2nd pl<br>ἐντρέπω : turn about : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐντράπωμεν|ἐντράπωμεν
ἐντρέπω : turn about : aor subj act 1st pl

ἐντράπωσιν|ἐντράπωσιν
ἐντρέπω : turn about : aor subj act 3rd pl

ἐντραφέν|ἐντραφέν|ἐντραφὲν
ἐντρέφω : bring up : aor inf act (doric)<br>ἐντρέφω : bring up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐντραφέντα|ἐντραφέντα
ἐντρέφω : bring up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐντρέφω : bring up : aor part pass masc acc sg

ἐντραφέντας|ἐντραφέντας
ἐντρέφω : bring up : aor part pass masc acc pl

ἐντραφέντες|ἐντραφέντες
ἐντρέφω : bring up : aor part pass masc nom/voc pl

ἐντραφέντος|ἐντραφέντος
ἐντρέφω : bring up : aor part pass masc/neut gen sg

ἐντραφέντων|ἐντραφέντων
ἐντρέφω : bring up : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐντρέφω : bring up : aor imperat pass 3rd pl

ἐντραφείη|ἐντραφείη
ἐντρέφω : bring up : aor opt pass 3rd sg

ἐντραφείς|ἐντραφείς|ἐντραφεὶς
ἐντρέφω : bring up : aor part pass masc nom/voc sg

ἐντραφείσας|ἐντραφείσας
ἐντρέφω : bring up : aor part pass fem acc pl<br>ἐντρέφω : bring up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐντραφείσης|ἐντραφείσης
ἐντρέφω : bring up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐντραφεῖσα
ἐντρέφω : bring up : aor part pass fem nom/voc sg

ἐντραφεῖσαν
ἐντρέφω : bring up : aor part pass fem acc sg

ἐντραφεῖσι
ἐντρέφω : bring up : aor part pass masc/neut dat pl

ἐντραφῆναι
ἐντρέφω : bring up : aor inf pasj

ἐντραφῇ
ἐντρέφω : bring up : aor subj pass 3rd sg

ἐντραφησομένους|ἐντραφησομένους
ἐντρέφω : bring up : fut part pass masc acc pl

ἐντραφῶσι
ἐντρέφω : bring up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐντραφῶσιν
ἐντρέφω : bring up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐντραγεῖ
ἐν-τραγάω : to be over-luxuriant : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-τραγάω : to be over-luxuriant : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐντραγεῖν
ἐντραγεῖν : eat dessert : aor inf act (attic epic doric)

ἐντραγόντες|ἐντραγόντες
ἐντραγεῖν : eat dessert : aor part act masc nom/voc pl

ἐντραγόντος|ἐντραγόντος
ἐντραγεῖν : eat dessert : aor part act masc/neut gen sg

ἐντραγούμενοι|ἐντραγούμενοι
ἐν-τραγάω : to be over-luxuriant : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐντραγοῦσαι
ἐντραγεῖν : eat dessert : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐντραγοῦσαν
ἐντραγεῖν : eat dessert : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐντραγών|ἐντραγών|ἐντραγὼν
ἐντραγεῖν : eat dessert : aor part act masc nom sg

ἐντραγῳδοῦσιν
ἐντραγῳδέω : come the hero over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐντραγῳδέω : come the hero over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐντραγῳδέω : come the hero over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐντραγῳδέω : come the hero over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐντρανίσαι|ἐντρανίσαι
ἐντρανίζω : look keenly at : aor inf act<br>ἐντρανίζω : look keenly at : aor opt act 3rd sg

ἐντρανίσαιμι|ἐντρανίσαιμι
ἐντρανίζω : look keenly at : aor opt act 1st sg

ἐντρανίσαντα|ἐντρανίσαντα
ἐντρανίζω : look keenly at : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐντρανίζω : look keenly at : aor part act masc acc sg

ἐντρανίσῃ|ἐντρανίσῃ
ἐντρανίζω : look keenly at : aor subj mid 2nd sg<br>ἐντρανίζω : look keenly at : aor subj act 3rd sg<br>ἐντρανίζω : look keenly at : fut ind mid 2nd sg

ἐντρανίζειν|ἐντρανίζειν
ἐντρανίζω : look keenly at : pres inf act (attic epic)

ἐντρανίζῃ|ἐντρανίζῃ
ἐντρανίζω : look keenly at : pres subj mp 2nd sg<br>ἐντρανίζω : look keenly at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐντρανίζω : look keenly at : pres subj act 3rd sg

ἐντρανίζουσα|ἐντρανίζουσα
ἐντρανίζω : look keenly at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐντρανίζουσιν|ἐντρανίζουσιν
ἐντρανίζω : look keenly at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντρανίζω : look keenly at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐντρανίζων|ἐντρανίζων
ἐντρανίζω : look keenly at : pres part act masc nom sg

ἐντραπέλοις|ἐντραπέλοις
ἐντράπελος : shameful : masc/fem/neut dat pl

ἐντραπέν|ἐντραπέν|ἐντραπὲν
ἐντρέπω : turn about : aor inf act (doric)<br>ἐντρέπω : turn about : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐντραπέντα|ἐντραπέντα
ἐντρέπω : turn about : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐντρέπω : turn about : aor part pass masc acc sg

ἐντραπέντας|ἐντραπέντας
ἐντρέπω : turn about : aor part pass masc acc pl

ἐντραπέντες|ἐντραπέντες
ἐντρέπω : turn about : aor part pass masc nom/voc pl

ἐντραπέντων|ἐντραπέντων
ἐντρέπω : turn about : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐντρέπω : turn about : aor imperat pass 3rd pl

ἐντραπείη|ἐντραπείη
ἐντρέπω : turn about : aor opt pass 3rd sg

ἐντραπείησαν|ἐντραπείησαν
ἐντρέπω : turn about : aor opt pass 3rd pl

ἐντραπείς|ἐντραπείς|ἐντραπεὶς
ἐντρέπω : turn about : aor part pass masc nom/voc sg

ἐντραπεῖεν
ἐντρέπω : turn about : aor opt pass 3rd pl

ἐντραπεῖσ'
ἐντρέπω : turn about : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐντρέπω : turn about : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐντρέπω : turn about : aor part pass fem nom/voc pl

ἐντραπεῖσα
ἐντρέπω : turn about : aor part pass fem nom/voc sg

ἐντραπεῖσαν
ἐντρέπω : turn about : aor part pass fem acc sg

ἐντραπεζούμενος|ἐντραπεζούμενος
ἐν-τραπεζόω : offer : pres part mp masc nom sg

ἐντραπήθητι|ἐντραπήθητι
ἐν-τραπέω : tread grapes : aor imperat pass 2nd sg

ἐντραπήσεσθαι|ἐντραπήσεσθαι
ἐντρέπω : turn about : fut inf pasj

ἐντραπήσεται|ἐντραπήσεται
ἐντρέπω : turn about : fut ind pass 3rd sg

ἐντραπήσῃ|ἐντραπήσῃ
ἐντρέπω : turn about : fut ind pass 2nd sg

ἐντραπήσονται|ἐντραπήσονται
ἐντρέπω : turn about : fut ind pass 3rd pl

ἐντραπήσωνται|ἐντραπήσωνται
ἐν-τραπέω : tread grapes : aor subj mid 3rd pl

ἐντραπῆις
ἐντρέπω : turn about : aor subj pass 2nd sg

ἐντραπῆναι
ἐντρέπω : turn about : aor inf pasj

ἐντραπῇ
ἐντρέπω : turn about : aor subj pass 3rd sg

ἐντραπῇς
ἐντρέπω : turn about : aor subj pass 2nd sg

ἐντραπησόμεθα|ἐντραπησόμεθα
ἐντρέπω : turn about : fut ind pass 1st pl

ἐντραπησομένων|ἐντραπησομένων
ἐντρέπω : turn about : fut part pass fem gen pl<br>ἐντρέπω : turn about : fut part pass masc/neut gen pl

ἐντραπόμενος|ἐντραπόμενος
ἐντρέπω : turn about : aor part mid masc nom sg

ἐντραπῶ
ἐντρέπω : turn about : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐντραπῶμεν
ἐντρέπω : turn about : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐντραπῶσι
ἐντρέπω : turn about : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐντραπῶσιν
ἐντρέπω : turn about : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐντραχύνει|ἐντραχύνει
ἐν-τραχύνω : make rough : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐν-τραχύνω : make rough : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-τραχύνω : make rough : pres ind act 3rd sg

ἐντραχυνόμενον|ἐντραχυνόμενον
ἐν-τραχύνω : make rough : pres part mp masc acc sg<br>ἐν-τραχύνω : make rough : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐντρέφει|ἐντρέφει
ἐντρέφω : bring up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐντρέφω : bring up : pres ind act 3rd sg

ἐντρέφειν|ἐντρέφειν
ἐντρέφω : bring up : pres inf act (attic epic)

ἐντρέφεσθαι|ἐντρέφεσθαι
ἐντρέφω : bring up : pres inf mp

ἐντρέφεσθε|ἐντρέφεσθε
ἐντρέφω : bring up : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐντρέφω : bring up : pres ind mp 2nd pl<br>ἐντρέφω : bring up : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐντρέφεται|ἐντρέφεται
ἐντρέφω : bring up : pres ind mp 3rd sg

ἐντρέφηται|ἐντρέφηται
ἐντρέφω : bring up : pres subj mp 3rd sg

ἐντρέφοντα|ἐντρέφοντα
ἐντρέφω : bring up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐντρέφω : bring up : pres part act masc acc sg

ἐντρέφονται|ἐντρέφονται
ἐντρέφω : bring up : pres ind mp 3rd pl

ἐντρέφοντες|ἐντρέφοντες
ἐντρέφω : bring up : pres part act masc nom/voc pl

ἐντρέφων|ἐντρέφων
ἐντρέφω : bring up : pres part act masc nom sg

ἐντρέφωνται|ἐντρέφωνται
ἐντρέφω : bring up : pres subj mp 3rd pl

ἐντρέμει|ἐντρέμει
ἐν-τρέμω : tremble : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-τρέμω : tremble : pres ind act 3rd sg

ἐντρέπει|ἐντρέπει
ἐντρέπω : turn about : pres ind mp 2nd sg<br>ἐντρέπω : turn about : pres ind act 3rd sg

ἐντρέπειν|ἐντρέπειν
ἐντρέπω : turn about : pres inf act (attic epic)

ἐντρέπεσθαι|ἐντρέπεσθαι
ἐντρέπω : turn about : pres inf mp

ἐντρέπεσθε|ἐντρέπεσθε
ἐντρέπω : turn about : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐντρέπω : turn about : pres ind mp 2nd pl<br>ἐντρέπω : turn about : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐντρέπεται|ἐντρέπεται
ἐντρέπω : turn about : pres ind mp 3rd sg

ἐντρέπετε|ἐντρέπετε
ἐντρέπω : turn about : pres imperat act 2nd pl<br>ἐντρέπω : turn about : pres ind act 2nd pl<br>ἐντρέπω : turn about : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐντρέπετο|ἐντρέπετο
ἐντρέπω : turn about : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐντρέπετον|ἐντρέπετον
ἐντρέπω : turn about : pres imperat act 2nd dual<br>ἐντρέπω : turn about : pres ind act 3rd dual<br>ἐντρέπω : turn about : pres ind act 2nd dual<br>ἐντρέπω : turn about : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐντρέπῃ|ἐντρέπῃ
ἐντρέπω : turn about : pres subj mp 2nd sg<br>ἐντρέπω : turn about : pres ind mp 2nd sg<br>ἐντρέπω : turn about : pres subj act 3rd sg

ἐντρέποιντο|ἐντρέποιντο
ἐντρέπω : turn about : pres opt mp 3rd pl

ἐντρέπομαι|ἐντρέπομαι
ἐντρέπω : turn about : pres ind mp 1st sg

ἐντρέπομεν|ἐντρέπομεν
ἐντρέπω : turn about : pres ind act 1st pl<br>ἐντρέπω : turn about : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐντρέπον|ἐντρέπον
ἐντρέπω : turn about : pres part act masc voc sg<br>ἐντρέπω : turn about : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐντρέποντα|ἐντρέποντα
ἐντρέπω : turn about : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐντρέπω : turn about : pres part act masc acc sg

ἐντρέπονται|ἐντρέπονται
ἐντρέπω : turn about : pres ind mp 3rd pl

ἐντρέποντες|ἐντρέποντες
ἐντρέπω : turn about : pres part act masc nom/voc pl

ἐντρέποντος|ἐντρέποντος
ἐντρέπω : turn about : pres part act masc/neut gen sg

ἐντρέπου|ἐντρέπου
ἐντρέπω : turn about : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐντρέπω : turn about : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐντρέπουσα|ἐντρέπουσα
ἐντρέπω : turn about : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐντρέπουσι|ἐντρέπουσι
ἐντρέπω : turn about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντρέπω : turn about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐντρέπουσιν|ἐντρέπουσιν
ἐντρέπω : turn about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντρέπω : turn about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐντρέπω|ἐντρέπω
ἐντρέπω : turn about : pres subj act 1st sg<br>ἐντρέπω : turn about : pres ind act 1st sg

ἐντρέπωμεν|ἐντρέπωμεν
ἐντρέπω : turn about : pres subj act 1st pl

ἐντρέπων|ἐντρέπων
ἐντρέπω : turn about : pres part act masc nom sg

ἐντρέπωνται|ἐντρέπωνται
ἐντρέπω : turn about : pres subj mp 3rd pl

ἐντρέχει|ἐντρέχει
ἐντρέχω : run in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐντρέχω : run in : pres ind act 3rd sg

ἐντρέχεια|ἐντρέχεια
ἐντρέχεια : skill : fem nom/voc sg

ἐντρέχειαν|ἐντρέχειαν
ἐντρέχεια : skill : fem acc sg

ἐντρέχειν|ἐντρέχειν
ἐντρέχω : run in : pres inf act (attic epic)

ἐντρέχῃ|ἐντρέχῃ
ἐντρέχω : run in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐντρέχω : run in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐντρέχω : run in : pres subj act 3rd sg

ἐντρέχοι|ἐντρέχοι
ἐντρέχω : run in : pres opt act 3rd sg

ἐντρέχον|ἐντρέχον
ἐντρέχω : run in : pres part act masc voc sg<br>ἐντρέχω : run in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐντρέχοντα|ἐντρέχοντα
ἐντρέχω : run in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐντρέχω : run in : pres part act masc acc sg

ἐντρέχοντος|ἐντρέχοντος
ἐντρέχω : run in : pres part act masc/neut gen sg

ἐντρέχουσαν|ἐντρέχουσαν
ἐντρέχω : run in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐντρέχουσι|ἐντρέχουσι
ἐντρέχω : run in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντρέχω : run in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐντρέχω|ἐντρέχω
ἐντρέχω : run in : pres subj act 1st sg<br>ἐντρέχω : run in : pres ind act 1st sg

ἐντρέχων|ἐντρέχων
ἐντρέχω : run in : pres part act masc nom sg

ἐντρέψαι|ἐντρέψαι
ἐντρέπω : turn about : aor inf act<br>ἐντρέπω : turn about : aor opt act 3rd sg

ἐντρέψαντες|ἐντρέψαντες
ἐντρέπω : turn about : aor part act masc nom/voc pl

ἐντρέψας|ἐντρέψας
ἐντρέπω : turn about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντρέψασθαι|ἐντρέψασθαι
ἐντρέπω : turn about : aor inf mid

ἐντρέψει|ἐντρέψει
ἐντρέπω : turn about : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐντρέπω : turn about : fut ind mid 2nd sg<br>ἐντρέπω : turn about : fut ind act 3rd sg

ἐντρέψειαν|ἐντρέψειαν
ἐντρέπω : turn about : aor opt act 3rd pl

ἐντρέψειας|ἐντρέψειας
ἐντρέπω : turn about : aor opt act 2nd sg

ἐντρέψειεν|ἐντρέψειεν
ἐντρέπω : turn about : aor opt act 3rd sg

ἐντρέψειν|ἐντρέψειν
ἐντρέπω : turn about : fut inf act (attic epic)

ἐντρέψῃ|ἐντρέψῃ
ἐντρέπω : turn about : aor subj mid 2nd sg<br>ἐντρέπω : turn about : aor subj act 3rd sg<br>ἐντρέπω : turn about : fut ind mid 2nd sg

ἐντρέψῃς|ἐντρέψῃς
ἐντρέπω : turn about : aor subj act 2nd sg

ἐντρέψουσι|ἐντρέψουσι
ἐντρέπω : turn about : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐντρέπω : turn about : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντρέπω : turn about : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐντρέψω|ἐντρέψω
ἐντρέπω : turn about : aor subj act 1st sg<br>ἐντρέπω : turn about : fut ind act 1st sg<br>ἐντρέπω : turn about : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐντρέψωμεν|ἐντρέψωμεν
ἐντρέπω : turn about : aor subj act 1st pl

ἐντρεφόμενα|ἐντρεφόμενα
ἐντρέφω : bring up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐντρεφόμεναι|ἐντρεφόμεναι
ἐντρέφω : bring up : pres part mp fem nom/voc pl

ἐντρεφόμενοι|ἐντρεφόμενοι
ἐντρέφω : bring up : pres part mp masc nom/voc pl

ἐντρεφόμενον|ἐντρεφόμενον
ἐντρέφω : bring up : pres part mp masc acc sg<br>ἐντρέφω : bring up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐντρεφόμενος|ἐντρεφόμενος
ἐντρέφω : bring up : pres part mp masc nom sg

ἐντρεφόμεθα|ἐντρεφόμεθα
ἐντρέφω : bring up : pres ind mp 1st pl<br>ἐντρέφω : bring up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐντρεφομέναις|ἐντρεφομέναις
ἐντρέφω : bring up : pres part mp fem dat pl

ἐντρεφομένη|ἐντρεφομένη
ἐντρέφω : bring up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντρεφομένην|ἐντρεφομένην
ἐντρέφω : bring up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐντρεφομένοις|ἐντρεφομένοις
ἐντρέφω : bring up : pres part mp masc/neut dat pl

ἐντρεφομένου|ἐντρεφομένου
ἐντρέφω : bring up : pres part mp masc/neut gen sg

ἐντρεφομένους|ἐντρεφομένους
ἐντρέφω : bring up : pres part mp masc acc pl

ἐντρεφομένων|ἐντρεφομένων
ἐντρέφω : bring up : pres part mp fem gen pl<br>ἐντρέφω : bring up : pres part mp masc/neut gen pl

ἐντρεφομένῳ|ἐντρεφομένῳ
ἐντρέφω : bring up : pres part mp masc/neut dat sg

ἐντρεπέσθω|ἐντρεπέσθω
ἐντρέπω : turn about : pres imperat mp 3rd sg

ἐντρεπέσθωσαν|ἐντρεπέσθωσαν
ἐντρέπω : turn about : pres imperat mp 3rd pl

ἐντρεπέτω|ἐντρεπέτω
ἐντρέπω : turn about : pres imperat act 3rd sg

ἐντρεπέτωσαν|ἐντρεπέτωσαν
ἐντρέπω : turn about : pres imperat act 3rd pl

ἐντρεπόμενα|ἐντρεπόμενα
ἐντρέπω : turn about : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐντρεπόμεναι|ἐντρεπόμεναι
ἐντρέπω : turn about : pres part mp fem nom/voc pl

ἐντρεπόμενοι|ἐντρεπόμενοι
ἐντρέπω : turn about : pres part mp masc nom/voc pl

ἐντρεπόμενον|ἐντρεπόμενον
ἐντρέπω : turn about : pres part mp masc acc sg<br>ἐντρέπω : turn about : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐντρεπόμενος|ἐντρεπόμενος
ἐντρέπω : turn about : pres part mp masc nom sg

ἐντρεπόμεθα|ἐντρεπόμεθα
ἐντρέπω : turn about : pres ind mp 1st pl<br>ἐντρέπω : turn about : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐντρεπομένας|ἐντρεπομένας
ἐντρέπω : turn about : pres part mp fem acc pl<br>ἐντρέπω : turn about : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐντρεπομένη|ἐντρεπομένη
ἐντρέπω : turn about : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντρεπομένοις|ἐντρεπομένοις
ἐντρέπω : turn about : pres part mp masc/neut dat pl

ἐντρεπομένου|ἐντρεπομένου
ἐντρέπω : turn about : pres part mp masc/neut gen sg

ἐντρεπομένους|ἐντρεπομένους
ἐντρέπω : turn about : pres part mp masc acc pl

ἐντρεπομένων|ἐντρεπομένων
ἐντρέπω : turn about : pres part mp fem gen pl<br>ἐντρέπω : turn about : pres part mp masc/neut gen pl

ἐντρεπομένῳ|ἐντρεπομένῳ
ἐντρέπω : turn about : pres part mp masc/neut dat sg

ἐντρεπτικά|ἐντρεπτικά|ἐντρεπτικὰ
ἐντρεπτικός : fit to put one to shame : neut nom/voc/acc pl<br>ἐντρεπτικός : fit to put one to shame : fem nom/voc/acc dual<br>ἐντρεπτικός : fit to put one to shame : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐντρεπτικήν|ἐντρεπτικήν|ἐντρεπτικὴν
ἐντρεπτικός : fit to put one to shame : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐντρεπτικόν|ἐντρεπτικόν|ἐντρεπτικὸν
ἐντρεπτικός : fit to put one to shame : masc acc sg<br>ἐντρεπτικός : fit to put one to shame : neut nom/voc/acc sg

ἐντρεπτικός|ἐντρεπτικός|ἐντρεπτικὸς
ἐντρεπτικός : fit to put one to shame : masc nom sg

ἐντρεπτικοί|ἐντρεπτικοί|ἐντρεπτικοὶ
ἐντρεπτικός : fit to put one to shame : masc nom/voc pl

ἐντρεπτικοῖς
ἐντρεπτικός : fit to put one to shame : masc/neut dat pl

ἐντρεπτικοῦ
ἐντρεπτικός : fit to put one to shame : masc/neut gen sg

ἐντρεπτικώτατα|ἐντρεπτικώτατα
ἐντρεπτικός : fit to put one to shame : adverbial superl<br>ἐντρεπτικός : fit to put one to shame : neut nom/voc/acc superl pl

ἐντρεπτικώτατον|ἐντρεπτικώτατον
ἐντρεπτικός : fit to put one to shame : masc acc superl sg<br>ἐντρεπτικός : fit to put one to shame : neut nom/voc/acc superl sg

ἐντρεπτικώτερον|ἐντρεπτικώτερον
ἐντρεπτικός : fit to put one to shame : adverbial comp<br>ἐντρεπτικός : fit to put one to shame : masc acc comp sg<br>ἐντρεπτικός : fit to put one to shame : neut nom/voc/acc comp sg

ἐντρεπτικῶν
ἐντρεπτικός : fit to put one to shame : fem gen pl<br>ἐντρεπτικός : fit to put one to shame : masc/neut gen pl

ἐντρεπτικῶς
ἐντρεπτικός : fit to put one to shame : adverbial

ἐντρεπώμεθα|ἐντρεπώμεθα
ἐντρέπω : turn about : pres subj mp 1st pl

ἐντρεχές|ἐντρεχές|ἐντρεχὲς
ἐντρεχής : skilful : masc/fem voc sg<br>ἐντρεχής : skilful : neut nom/voc/acc sg

ἐντρεχέστατα|ἐντρεχέστατα
ἐντρεχής : skilful : adverbial superl<br>ἐντρεχής : skilful : neut nom/voc/acc superl pl

ἐντρεχέστατον|ἐντρεχέστατον
ἐντρεχής : skilful : masc acc superl sg<br>ἐντρεχής : skilful : neut nom/voc/acc superl sg

ἐντρεχέστατος|ἐντρεχέστατος
ἐντρεχής : skilful : masc nom superl sg

ἐντρεχέστεραι|ἐντρεχέστεραι
ἐντρεχής : skilful : fem nom/voc comp pl

ἐντρεχέστεροι|ἐντρεχέστεροι
ἐντρεχής : skilful : masc nom/voc comp pl

ἐντρεχέστερον|ἐντρεχέστερον
ἐντρεχής : skilful : adverbial comp<br>ἐντρεχής : skilful : masc acc comp sg<br>ἐντρεχής : skilful : neut nom/voc/acc comp sg

ἐντρεχέστερος|ἐντρεχέστερος
ἐντρεχής : skilful : masc nom comp sg

ἐντρεχείας|ἐντρεχείας
ἐντρέχεια : skill : fem acc pl<br>ἐντρέχεια : skill : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐντρεχείᾳ|ἐντρεχείᾳ
ἐντρέχεια : skill : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐντρεχεῖ
ἐντρεχής : skilful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐντρεχής : skilful : masc/fem/neut dat sg

ἐντρεχεῖς
ἐντρεχής : skilful : masc/fem acc pl<br>ἐντρεχής : skilful : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐντρεχεστάτῃ|ἐντρεχεστάτῃ
ἐντρεχής : skilful : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἐντρεχεστάτου|ἐντρεχεστάτου
ἐντρεχής : skilful : masc/neut gen superl sg

ἐντρεχεστάτους|ἐντρεχεστάτους
ἐντρεχής : skilful : masc acc superl pl

ἐντρεχεστέρα|ἐντρεχεστέρα
ἐντρεχής : skilful : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐντρεχής : skilful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐντρεχεστέρας|ἐντρεχεστέρας
ἐντρεχής : skilful : fem acc comp pl<br>ἐντρεχής : skilful : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐντρεχεστέροις|ἐντρεχεστέροις
ἐντρεχής : skilful : masc/neut dat comp pl

ἐντρεχεστέρου|ἐντρεχεστέρου
ἐντρεχής : skilful : masc/neut gen comp sg

ἐντρεχεστέρους|ἐντρεχεστέρους
ἐντρεχής : skilful : masc acc comp pl

ἐντρεχής|ἐντρεχής|ἐντρεχὴς
ἐντρεχής : skilful : masc/fem nom sg

ἐντρεχῆ
ἐντρεχής : skilful : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐντρεχής : skilful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐντρεχής : skilful : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐντρεχόντων|ἐντρεχόντων
ἐντρέχω : run in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐντρέχω : run in : pres imperat act 3rd pl

ἐντρεχούσης|ἐντρεχούσης
ἐντρέχω : run in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐντρεχοῦς
ἐντρεχής : skilful : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐντρεχῶν
ἐντρεχής : skilful : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐντρεχῶς
ἐντρεχής : skilful : adverbial (attic epic doric)

ἐντρεψάντων|ἐντρεψάντων
ἐντρέπω : turn about : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐντρέπω : turn about : aor imperat act 3rd pl

ἐντρεψάτω|ἐντρεψάτω
ἐντρέπω : turn about : aor imperat act 3rd sg

ἐντρίβει|ἐντρίβει
ἐντρίβω : rub in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐντρίβω : rub in : pres ind act 3rd sg

ἐντρίβεσθαι|ἐντρίβεσθαι
ἐντρίβω : rub in : pres inf mp

ἐντρίβεται|ἐντρίβεται
ἐντρίβω : rub in : pres ind mp 3rd sg

ἐντρίβοι|ἐντρίβοι
ἐντρίβω : rub in : pres opt act 3rd sg

ἐντρίβονται|ἐντρίβονται
ἐντρίβω : rub in : pres ind mp 3rd pl

ἐντρίβοντες|ἐντρίβοντες
ἐντρίβω : rub in : pres part act masc nom/voc pl

ἐντρίβουσιν|ἐντρίβουσιν
ἐντρίβω : rub in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντρίβω : rub in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐντρίβων|ἐντρίβων
ἐντρίβω : rub in : pres part act masc nom sg

ἐντρίμμασι|ἐντρίμμασι
ἔντριμμα : cosmetic : neut dat pl

ἐντρίμματα|ἐντρίμματα
ἔντριμμα : cosmetic : neut nom/voc/acc pl

ἐντρίμματι|ἐντρίμματι
ἔντριμμα : cosmetic : neut dat sg

ἐντρίμματος|ἐντρίμματος
ἔντριμμα : cosmetic : neut gen sg

ἐντρίτου|ἐντρίτου
ἔντριτος : of three strands : masc/fem/neut gen sg

ἐντρίτων|ἐντρίτων
ἔντριτος : of three strands : masc/fem/neut gen pl

ἐντρίχου|ἐντρίχου
ἔντριχος : hairy : masc/fem/neut gen sg

ἐντρίχωμα|ἐντρίχωμα
ἐντρίχωμα : edges of the eyelids : neut nom/voc/acc sg

ἐντρίχων|ἐντρίχων
ἔντριχος : hairy : masc/fem/neut gen pl

ἐντρίχῳ|ἐντρίχῳ
ἔντριχος : hairy : masc/fem/neut dat sg

ἐντρίψαιο|ἐντρίψαιο
ἐντρίβω : rub in : aor opt mid 2nd sg

ἐντρίψαντα|ἐντρίψαντα
ἐντρίβω : rub in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐντρίβω : rub in : aor part act masc acc sg

ἐντρίψαντας|ἐντρίψαντας
ἐντρίβω : rub in : aor part act masc acc pl

ἐντρίψαντος|ἐντρίψαντος
ἐντρίβω : rub in : aor part act masc/neut gen sg

ἐντρίψας|ἐντρίψας
ἐντρίβω : rub in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντρίψασθαι|ἐντρίψασθαι
ἐντρίβω : rub in : aor inf mid

ἐντρίψει|ἐντρίψει
ἔντριψις : rubbing in : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔντριψις : rubbing in : fem dat sg (epic)<br>ἔντριψις : rubbing in : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐντρίβω : rub in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐντρίβω : rub in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐντρίβω : rub in : fut ind act 3rd sg

ἐντρίψειας|ἐντρίψειας
ἐντρίβω : rub in : aor opt act 2nd sg

ἐντρίψεσι|ἐντρίψεσι
ἔντριψις : rubbing in : fem dat pl

ἐντρίψησθε|ἐντρίψησθε
ἐντρίβω : rub in : aor subj mid 2nd pl<br>ἐντρίβω : rub in : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐντρίψηται|ἐντρίψηται
ἐντρίβω : rub in : aor subj mid 3rd sg

ἐντρίψω|ἐντρίψω
ἐντρίβω : rub in : aor subj act 1st sg<br>ἐντρίβω : rub in : fut ind act 1st sg<br>ἐντρίβω : rub in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐντρῖψαι
ἐντρίβω : rub in : aor inf act

ἐντριβέντες|ἐντριβέντες
ἐντρίβω : rub in : aor part pass masc nom/voc pl

ἐντριβές|ἐντριβές|ἐντριβὲς
ἐντριβής : proved by rubbing : masc/fem voc sg<br>ἐντριβής : proved by rubbing : neut nom/voc/acc sg

ἐντριβέστατος|ἐντριβέστατος
ἐντριβής : proved by rubbing : masc nom superl sg

ἐντριβέστεροι|ἐντριβέστεροι
ἐντριβής : proved by rubbing : masc nom/voc comp pl

ἐντριβείς|ἐντριβείς|ἐντριβεὶς
ἐντρίβω : rub in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐντριβεῖ
ἐντρίβω : rub in : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἐντριβής : proved by rubbing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐντριβής : proved by rubbing : masc/fem/neut dat sg

ἐντριβεῖς
ἐντρίβω : rub in : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἐντριβής : proved by rubbing : masc/fem acc pl<br>ἐντριβής : proved by rubbing : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐντριβεῖσα
ἐντρίβω : rub in : aor part pass fem nom/voc sg

ἐντριβεστέρα|ἐντριβεστέρα
ἐντριβής : proved by rubbing : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐντριβής : proved by rubbing : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐντριβεστέρῳ|ἐντριβεστέρῳ
ἐντριβής : proved by rubbing : masc/neut dat comp sg

ἐντριβής|ἐντριβής|ἐντριβὴς
ἐντριβής : proved by rubbing : masc/fem nom sg

ἐντριβῆ
ἐντριβής : proved by rubbing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐντριβής : proved by rubbing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐντριβής : proved by rubbing : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐντριβῆναι
ἐντρίβω : rub in : aor inf pasj

ἐντριβῇ
ἐντρίβω : rub in : aor subj pass 3rd sg

ἐντριβόμεναι|ἐντριβόμεναι
ἐντρίβω : rub in : pres part mp fem nom/voc pl

ἐντριβόμενοι|ἐντριβόμενοι
ἐντρίβω : rub in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐντριβόμενος|ἐντριβόμενος
ἐντρίβω : rub in : pres part mp masc nom sg

ἐντριβομένην|ἐντριβομένην
ἐντρίβω : rub in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐντριβομένων|ἐντριβομένων
ἐντρίβω : rub in : pres part mp fem gen pl<br>ἐντρίβω : rub in : pres part mp masc/neut gen pl

ἐντριβοῦς
ἐντριβής : proved by rubbing : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐντριμμάτων|ἐντριμμάτων
ἔντριμμα : cosmetic : neut gen pl

ἐντριχώματα|ἐντριχώματα
ἐντρίχωμα : edges of the eyelids : neut nom/voc/acc pl

ἐντριχώσεις|ἐντριχώσεις
ἐν-τριχόω : furnish : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐν-τριχόω : furnish : fut ind act 2nd sg

ἐντριψάμενοι|ἐντριψάμενοι
ἐντρίβω : rub in : aor part mid masc nom/voc pl

ἐντριψάμενον|ἐντριψάμενον
ἐντρίβω : rub in : aor part mid masc acc sg<br>ἐντρίβω : rub in : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐντρόφους|ἐντρόφους
ἔντροφος : living in : masc/fem acc pl

ἐντρόφων|ἐντρόφων
ἔντροφος : living in : masc/fem/neut gen pl

ἐντρόμου|ἐντρόμου
ἔντρομος : trembling : masc/fem/neut gen sg

ἐντρόμους|ἐντρόμους
ἔντρομος : trembling : masc/fem acc pl

ἐντρόμως|ἐντρόμως
ἔντρομος : trembling : adverbial<br>ἔντρομος : trembling : masc/fem acc pl (doric)

ἐντρομῆς
ἐν-τρομέω : tremble : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐντροπάς|ἐντροπάς|ἐντροπὰς
ἐντροπή : turning towards : fem acc pl

ἐντροπαλίζεσθαι|ἐντροπαλίζεσθαι
ἐντροπαλίζομαι : often turning round : pres inf mp<br>ἐντροπαλίζομαι : often turning round : pres inf mp

ἐντροπαλίζεται|ἐντροπαλίζεται
ἐντροπαλίζομαι : often turning round : pres ind mp 3rd sg<br>ἐντροπαλίζομαι : often turning round : pres ind mp 3rd sg

ἐντροπαλίζω|ἐντροπαλίζω
ἐν-τροπαλίζω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐν-τροπαλίζω :   : pres ind act 1st sg

ἐντροπαλισμόν|ἐντροπαλισμόν|ἐντροπαλισμὸν
ἐντροπαλισμός : turning round : masc acc sg

ἐντροπαλιζόμενοι|ἐντροπαλιζόμενοι
ἐντροπαλίζομαι : often turning round : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐντροπαλίζομαι : often turning round : pres part mp masc nom/voc pl

ἐντροπαλιζόμενον|ἐντροπαλιζόμενον
ἐντροπαλίζομαι : often turning round : pres part mp masc acc sg<br>ἐντροπαλίζομαι : often turning round : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐντροπαλίζομαι : often turning round : pres part mp masc acc sg<br>ἐντροπαλίζομαι : often turning round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐντροπαλιζόμενος|ἐντροπαλιζόμενος
ἐντροπαλίζομαι : often turning round : pres part mp masc nom sg<br>ἐντροπαλίζομαι : often turning round : pres part mp masc nom sg

ἐντροπαλιζομένη|ἐντροπαλιζομένη
ἐντροπαλίζομαι : often turning round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐντροπαλίζομαι : often turning round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντροπαλιζομένην|ἐντροπαλιζομένην
ἐντροπαλίζομαι : often turning round : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐντροπαλίζομαι : often turning round : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐντροπαλιζομένης|ἐντροπαλιζομένης
ἐντροπαλίζομαι : often turning round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐντροπαλίζομαι : often turning round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐντροπαλιζομένοις|ἐντροπαλιζομένοις
ἐντροπαλίζομαι : often turning round : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐντροπαλίζομαι : often turning round : pres part mp masc/neut dat pl

ἐντροπαλιζομένου|ἐντροπαλιζομένου
ἐντροπαλίζομαι : often turning round : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐντροπαλίζομαι : often turning round : pres part mp masc/neut gen sg

ἐντροπαλιζομένους|ἐντροπαλιζομένους
ἐντροπαλίζομαι : often turning round : pres part mp masc acc pl<br>ἐντροπαλίζομαι : often turning round : pres part mp masc acc pl

ἐντροπαλιζομένῳ|ἐντροπαλιζομένῳ
ἐντροπαλίζομαι : often turning round : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐντροπαλίζομαι : often turning round : pres part mp masc/neut dat sg

ἐντροπή|ἐντροπή|ἐντροπὴ
ἐντροπή : turning towards : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντροπήν|ἐντροπήν|ἐντροπὴν
ἐντροπή : turning towards : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐντροπῆι
ἐντροπή : turning towards : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐντροπῆς
ἐντροπή : turning towards : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐντροπῇ
ἐντροπή : turning towards : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐντροπηματικός|ἐντροπηματικός|ἐντροπηματικὸς
ἐντροπηματικός :   : masc nom sg

ἐντροπίαν|ἐντροπίαν
ἐντροπία : twists : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἐντροπίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐντροπίας :   : masc acc sg

ἐντροπίας|ἐντροπίας
ἐντροπία : twists : fem acc pl<br>ἐντροπία : twists : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐντροπίας :   : masc acc pl<br>ἐντροπίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἐντροπίην|ἐντροπίην
ἐντροπία : twists : fem acc sg (epic ionic)<br>ἐντροπίας :   : masc acc sg (epic ionic)

ἐντροπίῃσι|ἐντροπίῃσι
ἐντροπία : twists : fem dat pl (epic ionic)<br>ἐντροπίας :   : masc dat pl (epic ionic)

ἐντροπικός|ἐντροπικός|ἐντροπικὸς
ἐντροπικός :   : masc nom sg

ἐντροπῶσαι
ἐντροπόω : fasten : aor inf act

ἐντροπωσάμενοι|ἐντροπωσάμενοι
ἐντροπόω : fasten : aor part mid masc nom/voc pl

ἐντροχάσαι|ἐντροχάσαι
ἐντροχάζω : intervene : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐντροχάζω : intervene : aor inf act<br>ἐντροχάζω : intervene : aor opt act 3rd sg

ἐντροχάζων|ἐντροχάζων
ἐντροχάζω : intervene : pres part act masc nom sg

ἐντροχασάτω|ἐντροχασάτω
ἐντροχάζω : intervene : aor imperat act 3rd sg

ἐντροχαζέτω|ἐντροχαζέτω
ἐντροχάζω : intervene : pres imperat act 3rd sg

ἐντροχιεῖ
ἐν-τροχίζω : break on the wheel : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-τροχίζω : break on the wheel : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐντρύφα|ἐντρύφα
ἐντρυφάω : revel in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐντρυφάω : revel in : pres imperat act 2nd sg<br>ἐντρυφάω : revel in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐντρύφημ'|ἐντρύφημ'
ἐντρύφημα : thing to take pleasure in : neut nom/voc/acc sg<br>ἐντρυφάω : revel in : pres ind act 1st sg<br>ἐντρυφάω : revel in : pres ind act 1st sg<br>ἐντρυφάω : revel in : pres ind mp 1st sg<br>ἐντρυφάω : revel in : pres ind mp 1st sg

ἐντρύφημα|ἐντρύφημα
ἐντρύφημα : thing to take pleasure in : neut nom/voc/acc sg

ἐντρύφησον|ἐντρύφησον
ἐντρυφάω : revel in : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

ἐντρύγῳ|ἐντρύγῳ
ἔντρυγος : containing sediment : masc/fem/neut dat sg

ἐντρύχεσθαι|ἐντρύχεσθαι
ἐν-τρύχω : wear out : pres inf mp

ἐντρυφάτω|ἐντρυφάτω
ἐντρυφάω : revel in : pres imperat act 3rd sg<br>ἐντρυφάω : revel in : pres imperat act 3rd sg

ἐντρυφάτωσαν|ἐντρυφάτωσαν
ἐντρυφάω : revel in : pres imperat act 3rd pl<br>ἐντρυφάω : revel in : pres imperat act 3rd pl

ἐντρυφᾶν
ἐντρυφάω : revel in : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres inf act (epic doric)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres inf act (attic doric)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres inf act (epic doric)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres inf act (attic doric)

ἐντρυφᾶσθαι
ἐντρυφάω : revel in : pres inf mp<br>ἐντρυφάω : revel in : pres inf mp

ἐντρυφᾶτε
ἐντρυφάω : revel in : pres imperat act 2nd pl<br>ἐντρυφάω : revel in : pres subj act 2nd pl<br>ἐντρυφάω : revel in : pres ind act 2nd pl<br>ἐντρυφάω : revel in : pres imperat act 2nd pl<br>ἐντρυφάω : revel in : pres subj act 2nd pl<br>ἐντρυφάω : revel in : pres ind act 2nd pl<br>ἐντρυφάω : revel in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐντρυφᾷ
ἐντρυφάω : revel in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐντρυφάω : revel in : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres subj act 3rd sg<br>ἐντρυφάω : revel in : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐντρυφάω : revel in : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres subj act 3rd sg<br>ἐντρυφάω : revel in : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐντρυφᾷν
ἐντρυφάω : revel in : pres inf act<br>ἐντρυφάω : revel in : pres inf act

ἐντρυφᾷς
ἐντρυφάω : revel in : pres subj act 2nd sg<br>ἐντρυφάω : revel in : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres subj act 2nd sg<br>ἐντρυφάω : revel in : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐντρυφέας|ἐντρυφέας
ἐντρυφής : luxurious : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἐντρυφήμασιν|ἐντρυφήμασιν
ἐντρύφημα : thing to take pleasure in : neut dat pl

ἐντρυφήματα|ἐντρυφήματα
ἐντρύφημα : thing to take pleasure in : neut nom/voc/acc pl

ἐντρυφήματι|ἐντρυφήματι
ἐντρύφημα : thing to take pleasure in : neut dat sg

ἐντρυφήματος|ἐντρυφήματος
ἐντρύφημα : thing to take pleasure in : neut gen sg

ἐντρυφήσαντα|ἐντρυφήσαντα
ἐντρυφάω : revel in : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἐντρυφήσαντας|ἐντρυφήσαντας
ἐντρυφάω : revel in : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἐντρυφήσαντες|ἐντρυφήσαντες
ἐντρυφάω : revel in : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐντρυφήσαντι|ἐντρυφήσαντι
ἐντρυφάω : revel in : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

ἐντρυφήσας|ἐντρυφήσας
ἐντρυφάω : revel in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντρυφήσασα|ἐντρυφήσασα
ἐντρυφάω : revel in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντρυφήσασαν|ἐντρυφήσασαν
ἐντρυφάω : revel in : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐντρυφήσατε|ἐντρυφήσατε
ἐντρυφάω : revel in : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐντρυφήσει|ἐντρυφήσει
ἐντρυφάω : revel in : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐντρυφήσειεν|ἐντρυφήσειεν
ἐντρυφάω : revel in : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐντρυφήσειν|ἐντρυφήσειν
ἐντρυφάω : revel in : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : fut inf act (attic epic ionic)

ἐντρυφήσεις|ἐντρυφήσεις
ἐντρυφάω : revel in : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐντρυφήσετε|ἐντρυφήσετε
ἐντρυφάω : revel in : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : fut ind act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : fut ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐντρυφήσῃ|ἐντρυφήσῃ
ἐντρυφάω : revel in : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐντρυφήσῃς|ἐντρυφήσῃς
ἐντρυφάω : revel in : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἐντρυφήσομεν|ἐντρυφήσομεν
ἐντρυφάω : revel in : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : fut ind act 1st pl (attic ionic)

ἐντρυφήσοντες|ἐντρυφήσοντες
ἐντρυφάω : revel in : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐντρυφήσουσι|ἐντρυφήσουσι
ἐντρυφάω : revel in : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐντρυφήσουσιν|ἐντρυφήσουσιν
ἐντρυφάω : revel in : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐντρυφήσω|ἐντρυφήσω
ἐντρυφάω : revel in : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐντρυφήσωμεν|ἐντρυφήσωμεν
ἐντρυφάω : revel in : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἐντρυφήσων|ἐντρυφήσων
ἐντρυφάω : revel in : fut part act masc nom sg (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : fut part act masc nom sg (attic ionic)

ἐντρυφήσωσι|ἐντρυφήσωσι
ἐντρυφάω : revel in : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἐντρυφῆσαι
ἐντρυφάω : revel in : aor inf act (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor inf act (attic ionic)

ἐντρυφηθείη|ἐντρυφηθείη
ἐντρυφάω : revel in : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

ἐντρυφηθεῖσιν
ἐντρυφάω : revel in : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

ἐντρυφηθῆναι
ἐντρυφάω : revel in : aor inf pass (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor inf pass (attic ionic)

ἐντρυφησάντων|ἐντρυφησάντων
ἐντρυφάω : revel in : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἐντρυφώμενος|ἐντρυφώμενος
ἐντρυφάω : revel in : pres part mp masc nom sg<br>ἐντρυφάω : revel in : pres part mp masc nom sg

ἐντρυφώντων|ἐντρυφώντων
ἐντρυφάω : revel in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐντρυφάω : revel in : pres imperat act 3rd pl<br>ἐντρυφάω : revel in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐντρυφάω : revel in : pres imperat act 3rd pl

ἐντρυφώσης|ἐντρυφώσης
ἐντρυφάω : revel in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐντρυφῴη
ἐντρυφάω : revel in : pres opt act 3rd sg<br>ἐντρυφάω : revel in : pres opt act 3rd sg

ἐντρυφῶ
ἐντρυφάω : revel in : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐντρυφάω : revel in : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐντρυφάω : revel in : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐντρυφῶμεν
ἐντρυφάω : revel in : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres ind act 1st pl<br>ἐντρυφάω : revel in : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres ind act 1st pl<br>ἐντρυφάω : revel in : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐντρυφῶν
ἐντρυφάω : revel in : pres part act masc voc sg<br>ἐντρυφάω : revel in : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐντρυφάω : revel in : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres part act masc voc sg<br>ἐντρυφάω : revel in : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐντρυφάω : revel in : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐντρυφής : luxurious : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐντρυφῶντα
ἐντρυφάω : revel in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐντρυφάω : revel in : pres part act masc acc sg<br>ἐντρυφάω : revel in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐντρυφάω : revel in : pres part act masc acc sg

ἐντρυφῶντας
ἐντρυφάω : revel in : pres part act masc acc pl<br>ἐντρυφάω : revel in : pres part act masc acc pl

ἐντρυφῶντες
ἐντρυφάω : revel in : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐντρυφάω : revel in : pres part act masc nom/voc pl

ἐντρυφῶντι
ἐντρυφάω : revel in : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐντρυφάω : revel in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐντρυφάω : revel in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐντρυφῶντος
ἐντρυφάω : revel in : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐντρυφάω : revel in : pres part act masc/neut gen sg

ἐντρυφῶσα
ἐντρυφάω : revel in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐντρυφῶσαι
ἐντρυφάω : revel in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐντρυφῶσαν
ἐντρυφάω : revel in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐντρυφῶσι
ἐντρυφάω : revel in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐντρυφῶσιν
ἐντρυφάω : revel in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐντρυγήσας|ἐντρυγήσας
ἐν-τρυγάω : gather in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-τρυγέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντρυλίζειν|ἐντρυλίζειν
ἐν-τρυλίζω : gurgle : pres inf act (attic epic)

ἐντρυχόμενοι|ἐντρυχόμενοι
ἐν-τρύχω : wear out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐντρυχωθείς|ἐντρυχωθείς|ἐντρυχωθεὶς
ἐν-τρυχόομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐν-τρυχόω : wear out : aor part pass masc nom/voc sg

ἐντρυχωθεῖσα
ἐν-τρυχόομαι :   : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐν-τρυχόω : wear out : aor part pass fem nom/voc sg

ἐντύεσθαι|ἐντύεσθαι
τύνω :   : pres inf mp (epic)

ἐντύφεσθαι|ἐντύφεσθαι
ἐντύφω : smoke : pres inf mp

ἐντύφεται|ἐντύφεται
ἐντύφω : smoke : pres ind mp 3rd sg

ἐντύφηται|ἐντύφηται
ἐντύφω : smoke : pres subj mp 3rd sg

ἐντύγχανε|ἐντύγχανε
ἐντυγχάνω : light upon : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐντυγχάνω : light upon : pres imperat act 2nd sg

ἐντύλισσε|ἐντύλισσε
ἐντυλίσσω : wrap up : pres imperat act 2nd sg<br>ἐντυλίσσω : wrap up : pres imperat act 2nd sg<br>ἐντυλίσσω : wrap up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐντυλίσσω : wrap up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐντύναι|ἐντύναι
ἐντύνω : equip : aor opt act 3rd sg<br>τύνω :   : aor opt act 3rd sg

ἐντύναιο|ἐντύναιο
ἐντύνω : equip : aor opt mid 2nd sg<br>τύνω :   : aor opt mid 2nd sg

ἐντύναις|ἐντύναις
ἐντύνω : equip : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐντύνω : equip : aor opt act 2nd sg<br>τύνω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>τύνω :   : aor opt act 2nd sg

ἐντύναιτο|ἐντύναιτο
ἐντύνω : equip : aor opt mid 3rd sg<br>τύνω :   : aor opt mid 3rd sg

ἐντύναντο|ἐντύναντο
ἐντύνω : equip : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>τύνω :   : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐντύναθ'|ἐντύναθ'
ἐντύνω : equip : aor imperat act 2nd pl<br>ἐντύνω : equip : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐντύνω : equip : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>τύνω :   : aor imperat act 2nd pl<br>τύνω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>τύνω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐντύνας|ἐντύνας
ἐντύνω : equip : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τύνω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντύνασα|ἐντύνασα
ἐντύνω : equip : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τύνω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντύνασαν|ἐντύνασαν
ἐντύνω : equip : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>τύνω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐντύνασθαι|ἐντύνασθαι
ἐντύνω : equip : aor inf mid<br>τύνω :   : aor inf mid

ἐντύνασθε|ἐντύνασθε
ἐντύνω : equip : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐντύνω : equip : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>τύνω :   : aor imperat mid 2nd pl<br>τύνω :   : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐντύνεαι|ἐντύνεαι
ἐντύνω : equip : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐντύνω : equip : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐντύνω : equip : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>τύνω :   : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>τύνω :   : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>τύνω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐντύνει|ἐντύνει
ἐντύνω : equip : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐντύνω : equip : pres ind mp 2nd sg<br>ἐντύνω : equip : pres ind act 3rd sg<br>τύνω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τύνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>τύνω :   : pres ind act 3rd sg

ἐντύνειαν|ἐντύνειαν
ἐντύνω : equip : aor opt act 3rd pl<br>τύνω :   : aor opt act 3rd pl

ἐντύνειε|ἐντύνειε
ἐντύνω : equip : aor opt act 3rd sg<br>τύνω :   : aor opt act 3rd sg

ἐντύνειεν|ἐντύνειεν
ἐντύνω : equip : aor opt act 3rd sg<br>τύνω :   : aor opt act 3rd sg

ἐντύνειν|ἐντύνειν
ἐντύνω : equip : pres inf act (attic epic)<br>τύνω :   : pres inf act (attic epic)

ἐντύνεις|ἐντύνεις
ἐντύνω : equip : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐντύνω : equip : pres ind act 2nd sg<br>τύνω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τύνω :   : pres ind act 2nd sg

ἐντύνεσκε|ἐντύνεσκε
ἐντύνω : equip : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>τύνω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐντύνεσθαι|ἐντύνεσθαι
ἐντύνω : equip : pres inf mp<br>τύνω :   : pres inf mp

ἐντύνεσθε|ἐντύνεσθε
ἐντύνω : equip : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐντύνω : equip : pres ind mp 2nd pl<br>ἐντύνω : equip : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>τύνω :   : pres imperat mp 2nd pl<br>τύνω :   : pres ind mp 2nd pl<br>τύνω :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐντύνεται|ἐντύνεται
ἐντύνω : equip : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐντύνω : equip : pres ind mp 3rd sg<br>τύνω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>τύνω :   : pres ind mp 3rd sg

ἐντύνετον|ἐντύνετον
ἐντύνω : equip : aor subj act 3rd dual (epic)<br>ἐντύνω : equip : aor subj act 2nd dual (epic)<br>ἐντύνω : equip : pres imperat act 2nd dual<br>ἐντύνω : equip : pres ind act 3rd dual<br>ἐντύνω : equip : pres ind act 2nd dual<br>ἐντύνω : equip : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)<br>τύνω :   : aor subj act 3rd dual (epic)<br>τύνω :   : aor subj act 2nd dual (epic)<br>τύνω :   : pres imperat act 2nd dual<br>τύνω :   : pres ind act 3rd dual<br>τύνω :   : pres ind act 2nd dual<br>τύνω :   : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐντύνηαι|ἐντύνηαι
ἐντύνω : equip : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐντύνω : equip : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>τύνω :   : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>τύνω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐντύνηται|ἐντύνηται
ἐντύνω : equip : aor subj mid 3rd sg<br>ἐντύνω : equip : pres subj mp 3rd sg<br>τύνω :   : aor subj mid 3rd sg<br>τύνω :   : pres subj mp 3rd sg

ἐντύνητε|ἐντύνητε
ἐντύνω : equip : aor subj act 2nd pl<br>ἐντύνω : equip : pres subj act 2nd pl<br>τύνω :   : aor subj act 2nd pl<br>τύνω :   : pres subj act 2nd pl

ἐντύνοι|ἐντύνοι
ἐντύνω : equip : pres opt act 3rd sg<br>τύνω :   : pres opt act 3rd sg

ἐντύνοιντο|ἐντύνοιντο
ἐντύνω : equip : pres opt mp 3rd pl<br>τύνω :   : pres opt mp 3rd pl

ἐντύνοιτο|ἐντύνοιτο
ἐντύνω : equip : pres opt mp 3rd sg<br>τύνω :   : pres opt mp 3rd sg

ἐντύνοντ'|ἐντύνοντ'
ἐντύνω : equip : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐντύνω : equip : pres part act masc acc sg<br>ἐντύνω : equip : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐντύνω : equip : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐντύνω : equip : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐντύνω : equip : pres ind mp 3rd pl<br>ἐντύνω : equip : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>τύνω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τύνω :   : pres part act masc acc sg<br>τύνω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>τύνω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>τύνω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>τύνω :   : pres ind mp 3rd pl<br>τύνω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐντύνοντα|ἐντύνοντα
ἐντύνω : equip : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐντύνω : equip : pres part act masc acc sg<br>τύνω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τύνω :   : pres part act masc acc sg

ἐντύνονται|ἐντύνονται
ἐντύνω : equip : pres ind mp 3rd pl<br>τύνω :   : pres ind mp 3rd pl

ἐντύνοντας|ἐντύνοντας
ἐντύνω : equip : pres part act masc acc pl<br>τύνω :   : pres part act masc acc pl

ἐντύνοντο|ἐντύνοντο
ἐντύνω : equip : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>τύνω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐντύνοντος|ἐντύνοντος
ἐντύνω : equip : pres part act masc/neut gen sg<br>τύνω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐντύνουσα|ἐντύνουσα
ἐντύνω : equip : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τύνω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐντύνουσαι|ἐντύνουσαι
ἐντύνω : equip : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>τύνω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐντύνουσι|ἐντύνουσι
ἐντύνω : equip : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐντύνω : equip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντύνω : equip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τύνω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τύνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τύνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐντύνουσιν|ἐντύνουσιν
ἐντύνω : equip : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐντύνω : equip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντύνω : equip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τύνω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τύνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τύνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐντύνω|ἐντύνω
ἐντύνω : equip : aor subj act 1st sg<br>ἐντύνω : equip : pres subj act 1st sg<br>ἐντύνω : equip : pres ind act 1st sg<br>ἐντύνω : equip : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>τύνω :   : aor subj act 1st sg<br>τύνω :   : pres subj act 1st sg<br>τύνω :   : pres ind act 1st sg<br>τύνω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐντύνωμεν|ἐντύνωμεν
ἐντύνω : equip : aor subj act 1st pl<br>ἐντύνω : equip : pres subj act 1st pl<br>τύνω :   : aor subj act 1st pl<br>τύνω :   : pres subj act 1st pl

ἐντύνων|ἐντύνων
ἐντύνω : equip : pres part act masc nom sg<br>τύνω :   : pres part act masc nom sg

ἐντύνωσι|ἐντύνωσι
ἐντύνω : equip : aor subj act 3rd pl<br>ἐντύνω : equip : pres subj act 3rd pl<br>τύνω :   : aor subj act 3rd pl<br>τύνω :   : pres subj act 3rd pl

ἐντύπου|ἐντύπου
ἔντυπος : coined : masc/fem/neut gen sg<br>ἐντυπόω : carve : pres imperat act 2nd sg<br>ἐντυπόω : carve : pres imperat act 2nd sg<br>ἐντυπόω : carve : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐντυπόω : carve : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐντύπωμα|ἐντύπωμα
ἐντύπωμα : that which is graved : neut nom/voc/acc sg

ἐντύπως|ἐντύπως
ἔντυπος : coined : adverbial<br>ἔντυπος : coined : masc/fem acc pl (doric)<br>ἐντυπόω : carve : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐντυπόω : carve : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐντύπωσιν|ἐντύπωσιν
ἐντύπωσις : impression : fem acc sg

ἐντύπωσις|ἐντύπωσις
ἐντύπωσις : impression : fem nom sg

ἐντύπωσον|ἐντύπωσον
ἐντυπόω : carve : aor imperat act 2nd sg<br>ἐντυπόω : carve : aor imperat act 2nd sg

ἐντύθη|ἐντύθη
ἐν-θύω1 : offer by burning : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐντύθην|ἐντύθην
ἐν-θύω1 : offer by burning : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐν-θύω1 : offer by burning : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἐντύω|ἐντύω
τύνω :   : pres subj act 1st sg (epic)<br>τύνω :   : pres ind act 1st sg (epic)

ἐντύχετε|ἐντύχετε
ἐντυγχάνω : light upon : aor imperat act 2nd pl<br>ἐντυγχάνω : light upon : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἐντύχηι|ἐντύχηι
ἐντυγχάνω : light upon : aor subj mp 2nd sg<br>ἐντυγχάνω : light upon : aor subj act 3rd sg

ἐντύχηις|ἐντύχηις
ἐντυγχάνω : light upon : aor subj act 2nd sg

ἐντύχημα|ἐντύχημα
ἐντύχημα :   : neut nom/voc/acc sg

ἐντύχητε|ἐντύχητε
ἐντυγχάνω : light upon : aor subj act 2nd pl

ἐντύχῃ|ἐντύχῃ
ἐντυγχάνω : light upon : aor subj mp 2nd sg<br>ἐντυγχάνω : light upon : aor subj act 3rd sg

ἐντύχῃς|ἐντύχῃς
ἐντυγχάνω : light upon : aor subj act 2nd sg

ἐντύχοι|ἐντύχοι
ἐντυγχάνω : light upon : aor opt act 3rd sg

ἐντύχοιεν|ἐντύχοιεν
ἐντυγχάνω : light upon : aor opt act 3rd pl

ἐντύχοιμεν|ἐντύχοιμεν
ἐντυγχάνω : light upon : aor opt act 1st pl

ἐντύχοιμι|ἐντύχοιμι
ἐντυγχάνω : light upon : aor opt act 1st sg

ἐντύχοις|ἐντύχοις
ἐντυγχάνω : light upon : aor opt act 2nd sg

ἐντύχοιτε|ἐντύχοιτε
ἐντυγχάνω : light upon : aor opt act 2nd pl

ἐντύχω|ἐντύχω
ἐντυγχάνω : light upon : aor subj act 1st sg

ἐντύχωμεν|ἐντύχωμεν
ἐντυγχάνω : light upon : aor subj act 1st pl

ἐντύχωσι|ἐντύχωσι
ἐντυγχάνω : light upon : aor subj act 3rd pl

ἐντύχωσιν|ἐντύχωσιν
ἐντυγχάνω : light upon : aor subj act 3rd pl

ἐντῦναι
ἐντύνω : equip : aor inf act<br>τύνω :   : aor inf act

ἐντυφέσθω|ἐντυφέσθω
ἐντύφω : smoke : pres imperat mp 3rd sg

ἐντυφόμενον|ἐντυφόμενον
ἐντύφω : smoke : pres part mp masc acc sg<br>ἐντύφω : smoke : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐντυφόμενος|ἐντυφόμενος
ἐντύφω : smoke : pres part mp masc nom sg

ἐντυφομένου|ἐντυφομένου
ἐντύφω : smoke : pres part mp masc/neut gen sg

ἐντυφομένων|ἐντυφομένων
ἐντύφω : smoke : pres part mp fem gen pl<br>ἐντύφω : smoke : pres part mp masc/neut gen pl

ἐντυφωμένου|ἐντυφωμένου
ἐν-τυφόω : delude : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐντυγχάνει|ἐντυγχάνει
ἐντυγχάνω : light upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐντυγχάνω : light upon : pres ind act 3rd sg

ἐντυγχάνειν|ἐντυγχάνειν
ἐντυγχάνω : light upon : pres inf act (attic epic)

ἐντυγχάνεις|ἐντυγχάνεις
ἐντυγχάνω : light upon : pres ind act 2nd sg

ἐντυγχάνεσθαι|ἐντυγχάνεσθαι
ἐντυγχάνω : light upon : pres inf mp

ἐντυγχάνετε|ἐντυγχάνετε
ἐντυγχάνω : light upon : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐντυγχάνω : light upon : pres imperat act 2nd pl<br>ἐντυγχάνω : light upon : pres ind act 2nd pl

ἐντυγχάνητε|ἐντυγχάνητε
ἐντυγχάνω : light upon : pres subj act 2nd pl

ἐντυγχάνῃ|ἐντυγχάνῃ
ἐντυγχάνω : light upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐντυγχάνω : light upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐντυγχάνω : light upon : pres subj act 3rd sg

ἐντυγχάνῃς|ἐντυγχάνῃς
ἐντυγχάνω : light upon : pres subj act 2nd sg

ἐντυγχάνοι|ἐντυγχάνοι
ἐντυγχάνω : light upon : pres opt act 3rd sg

ἐντυγχάνοιεν|ἐντυγχάνοιεν
ἐντυγχάνω : light upon : pres opt act 3rd pl

ἐντυγχάνοιμεν|ἐντυγχάνοιμεν
ἐντυγχάνω : light upon : pres opt act 1st pl

ἐντυγχάνοις|ἐντυγχάνοις
ἐντυγχάνω : light upon : pres opt act 2nd sg

ἐντυγχάνομεν|ἐντυγχάνομεν
ἐντυγχάνω : light upon : imperf ind act 1st pl (epic ionic)<br>ἐντυγχάνω : light upon : pres ind act 1st pl

ἐντυγχάνον|ἐντυγχάνον
ἐντυγχάνω : light upon : pres part act masc voc sg<br>ἐντυγχάνω : light upon : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐντυγχάνονθ'|ἐντυγχάνονθ'
ἐντυγχάνω : light upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐντυγχάνω : light upon : pres part act masc acc sg<br>ἐντυγχάνω : light upon : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐντυγχάνω : light upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐντυγχάνω : light upon : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐντυγχάνω : light upon : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐντυγχάνω : light upon : pres ind mp 3rd pl

ἐντυγχάνοντα|ἐντυγχάνοντα
ἐντυγχάνω : light upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐντυγχάνω : light upon : pres part act masc acc sg

ἐντυγχάνονται|ἐντυγχάνονται
ἐντυγχάνω : light upon : pres ind mp 3rd pl

ἐντυγχάνοντας|ἐντυγχάνοντας
ἐντυγχάνω : light upon : pres part act masc acc pl

ἐντυγχάνοντες|ἐντυγχάνοντες
ἐντυγχάνω : light upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐντυγχάνοντι|ἐντυγχάνοντι
ἐντυγχάνω : light upon : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐντυγχάνω : light upon : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐντυγχάνοντος|ἐντυγχάνοντος
ἐντυγχάνω : light upon : pres part act masc/neut gen sg

ἐντυγχάνουσα|ἐντυγχάνουσα
ἐντυγχάνω : light upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐντυγχάνουσαι|ἐντυγχάνουσαι
ἐντυγχάνω : light upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐντυγχάνουσαν|ἐντυγχάνουσαν
ἐντυγχάνω : light upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐντυγχάνουσι|ἐντυγχάνουσι
ἐντυγχάνω : light upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντυγχάνω : light upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐντυγχάνουσιν|ἐντυγχάνουσιν
ἐντυγχάνω : light upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντυγχάνω : light upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐντυγχάνω|ἐντυγχάνω
ἐντυγχάνω : light upon : pres subj act 1st sg<br>ἐντυγχάνω : light upon : pres ind act 1st sg

ἐντυγχάνωμεν|ἐντυγχάνωμεν
ἐντυγχάνω : light upon : pres subj act 1st pl

ἐντυγχάνων|ἐντυγχάνων
ἐντυγχάνω : light upon : pres part act masc nom sg

ἐντυγχάνωσι|ἐντυγχάνωσι
ἐντυγχάνω : light upon : pres subj act 3rd pl

ἐντυγχάνωσιν|ἐντυγχάνωσιν
ἐντυγχάνω : light upon : pres subj act 3rd pl

ἐντυγχανέτω|ἐντυγχανέτω
ἐντυγχάνω : light upon : pres imperat act 3rd sg

ἐντυγχανέτωσαν|ἐντυγχανέτωσαν
ἐντυγχάνω : light upon : pres imperat act 3rd pl

ἐντυγχανόμενον|ἐντυγχανόμενον
ἐντυγχάνω : light upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐντυγχάνω : light upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐντυγχανόμενος|ἐντυγχανόμενος
ἐντυγχάνω : light upon : pres part mp masc nom sg

ἐντυγχανόντων|ἐντυγχανόντων
ἐντυγχάνω : light upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐντυγχάνω : light upon : pres imperat act 3rd pl

ἐντυγχανομένῳ|ἐντυγχανομένῳ
ἐντυγχάνω : light upon : pres part mp masc/neut dat sg

ἐντυγχανούσας|ἐντυγχανούσας
ἐντυγχάνω : light upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντυγχάνω : light upon : pres part act fem gen sg (doric)

ἐντυγχανούσης|ἐντυγχανούσης
ἐντυγχάνω : light upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐντυλίξαι|ἐντυλίξαι
ἐντυλίσσω : wrap up : aor inf act<br>ἐντυλίσσω : wrap up : aor opt act 3rd sg<br>ἐντυλίσσω : wrap up : aor inf act<br>ἐντυλίσσω : wrap up : aor opt act 3rd sg

ἐντυλίξαντα|ἐντυλίξαντα
ἐντυλίσσω : wrap up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐντυλίσσω : wrap up : aor part act masc acc sg<br>ἐντυλίσσω : wrap up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐντυλίσσω : wrap up : aor part act masc acc sg

ἐντυλίξαντες|ἐντυλίξαντες
ἐντυλίσσω : wrap up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐντυλίσσω : wrap up : aor part act masc nom/voc pl

ἐντυλίξας|ἐντυλίξας
ἐντυλίσσω : wrap up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐντυλίσσω : wrap up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντυλίξασ'|ἐντυλίξασ'
ἐντυλίσσω : wrap up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐντυλίσσω : wrap up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐντυλίσσω : wrap up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐντυλίσσω : wrap up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐντυλίσσω : wrap up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐντυλίσσω : wrap up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐντυλίσσεσθαι|ἐντυλίσσεσθαι
ἐντυλίσσω : wrap up : pres inf mp<br>ἐντυλίσσω : wrap up : pres inf mp

ἐντυλίσσουσιν|ἐντυλίσσουσιν
ἐντυλίσσω : wrap up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντυλίσσω : wrap up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντυλίσσω : wrap up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντυλίσσω : wrap up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐντυλιξάμενος|ἐντυλιξάμενος
ἐντυλίσσω : wrap up : aor part mid masc nom sg<br>ἐντυλίσσω : wrap up : aor part mid masc nom sg

ἐντυλισσόμενος|ἐντυλισσόμενος
ἐντυλίσσω : wrap up : pres part mp masc nom sg<br>ἐντυλίσσω : wrap up : pres part mp masc nom sg

ἐντυλιχθείς|ἐντυλιχθείς|ἐντυλιχθεὶς
ἐντυλίσσω : wrap up : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐντυλίσσω : wrap up : aor part pass masc nom/voc sg

ἐντυλιχθῆναι
ἐντυλίσσω : wrap up : aor inf pasj<br>ἐντυλίσσω : wrap up : aor inf pasj

ἐντυλιχθῶ
ἐντυλίσσω : wrap up : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἐντυλίσσω : wrap up : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐντυμβεύσω|ἐντυμβεύσω
ἐντυμβεύω : entomb : aor subj act 1st sg<br>ἐντυμβεύω : entomb : fut ind act 1st sg<br>ἐντυμβεύω : entomb : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐντυμβεύω|ἐντυμβεύω
ἐντυμβεύω : entomb : pres subj act 1st sg<br>ἐντυμβεύω : entomb : pres ind act 1st sg

ἐντυμβευόμενον|ἐντυμβευόμενον
ἐντυμβεύω : entomb : pres part mp masc acc sg<br>ἐντυμβεύω : entomb : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐντυμβευομένης|ἐντυμβευομένης
ἐντυμβεύω : entomb : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐντυνάμενος|ἐντυνάμενος
ἐντύνω : equip : aor part mid masc nom sg<br>τύνω :   : aor part mid masc nom sg

ἐντυναμένη|ἐντυναμένη
ἐντύνω : equip : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τύνω :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντυναμένω|ἐντυναμένω
ἐντύνω : equip : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐντύνω : equip : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>τύνω :   : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>τύνω :   : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐντυνεῖ
ἐντύνω : equip : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐντύνω : equip : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>τύνω :   : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τύνω :   : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐντυνόμενοι|ἐντυνόμενοι
ἐντύνω : equip : pres part mp masc nom/voc pl<br>τύνω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐντυνώμεθα|ἐντυνώμεθα
ἐντύνω : equip : aor subj mid 1st pl<br>ἐντύνω : equip : pres subj mp 1st pl<br>τύνω :   : aor subj mid 1st pl<br>τύνω :   : pres subj mp 1st pl

ἐντυνώμεσθα|ἐντυνώμεσθα
ἐντύνω : equip : aor subj mid 1st pl<br>ἐντύνω : equip : pres subj mp 1st pl<br>τύνω :   : aor subj mid 1st pl<br>τύνω :   : pres subj mp 1st pl

ἐντυπάς|ἐντυπάς|ἐντυπὰς
ἐντυπάς : as to show the contour of his limbs : indeclform (adverb)<br>ἐντυπή : plan : fem acc pl

ἐντυποῖ
ἐντυπόω : carve : pres ind mp 2nd sg<br>ἐντυπόω : carve : pres opt act 3rd sg<br>ἐντυπόω : carve : pres ind act 3rd sg<br>ἐντυπόω : carve : pres ind mp 2nd sg<br>ἐντυπόω : carve : pres opt act 3rd sg<br>ἐντυπόω : carve : pres ind act 3rd sg

ἐντυποῖς
ἐντυπόω : carve : pres opt act 2nd sg<br>ἐντυπόω : carve : pres subj act 2nd sg<br>ἐντυπόω : carve : pres ind act 2nd sg<br>ἐντυπόω : carve : pres opt act 2nd sg<br>ἐντυπόω : carve : pres subj act 2nd sg<br>ἐντυπόω : carve : pres ind act 2nd sg

ἐντυπούμενα|ἐντυπούμενα
ἐντυπόω : carve : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐντυπόω : carve : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐντυπούμεναι|ἐντυπούμεναι
ἐντυπόω : carve : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐντυπόω : carve : pres inf act (epic)<br>ἐντυπόω : carve : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐντυπόω : carve : pres inf act (epic)

ἐντυπούμενοι|ἐντυπούμενοι
ἐντυπόω : carve : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐντυπόω : carve : pres part mp masc nom/voc pl

ἐντυπούμενον|ἐντυπούμενον
ἐντυπόω : carve : pres part mp masc acc sg<br>ἐντυπόω : carve : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐντυπόω : carve : pres part mp masc acc sg<br>ἐντυπόω : carve : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐντυπούμενος|ἐντυπούμενος
ἐντυπόω : carve : pres part mp masc nom sg<br>ἐντυπόω : carve : pres part mp masc nom sg

ἐντυπούμεθα|ἐντυπούμεθα
ἐντυπόω : carve : pres ind mp 1st pl<br>ἐντυπόω : carve : pres ind mp 1st pl<br>ἐντυπόω : carve : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐντυπόω : carve : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐντυπούσας|ἐντυπούσας
ἐντυπόω : carve : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>ἐντυπόω : carve : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ἐντυπούσης|ἐντυπούσης
ἐντυπόω : carve : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ἐντυπόω : carve : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἐντυποῦμεν
ἐντυπόω : carve : pres ind act 1st pl<br>ἐντυπόω : carve : pres ind act 1st pl<br>ἐντυπόω : carve : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐντυπόω : carve : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐντυποῦν
ἐντυπόω : carve : pres part act masc voc sg<br>ἐντυπόω : carve : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐντυπόω : carve : pres inf act (epic doric)<br>ἐντυπόω : carve : pres part act masc voc sg<br>ἐντυπόω : carve : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐντυπόω : carve : pres inf act (epic doric)

ἐντυποῦνται
ἐντυπόω : carve : pres ind mp 3rd pl<br>ἐντυπόω : carve : pres ind mp 3rd pl

ἐντυποῦντες
ἐντυπόω : carve : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐντυπόω : carve : pres part act masc nom/voc pl

ἐντυποῦντος
ἐντυπόω : carve : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐντυπόω : carve : pres part act masc/neut gen sg

ἐντυποῦσα
ἐντυπόω : carve : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐντυπόω : carve : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐντυποῦσι
ἐντυπόω : carve : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐντυπόω : carve : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐντυπόω : carve : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐντυπόω : carve : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐντυποῦσιν
ἐντυπόω : carve : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐντυπόω : carve : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐντυπόω : carve : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐντυπόω : carve : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐντυποῦσθαι
ἐντυπόω : carve : pres inf mp<br>ἐντυπόω : carve : pres inf mp

ἐντυποῦται
ἐντυπόω : carve : pres ind mp 3rd sg<br>ἐντυπόω : carve : pres ind mp 3rd sg

ἐντυποῦτε
ἐντυπόω : carve : pres imperat act 2nd pl<br>ἐντυπόω : carve : pres ind act 2nd pl<br>ἐντυπόω : carve : pres imperat act 2nd pl<br>ἐντυπόω : carve : pres ind act 2nd pl<br>ἐντυπόω : carve : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐντυπόω : carve : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐντυποῦτο
ἐντυπόω : carve : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐντυπόω : carve : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐντυπουμένας|ἐντυπουμένας
ἐντυπόω : carve : pres part mp fem acc pl<br>ἐντυπόω : carve : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐντυπόω : carve : pres part mp fem acc pl<br>ἐντυπόω : carve : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐντυπουμένην|ἐντυπουμένην
ἐντυπόω : carve : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐντυπόω : carve : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐντυπουμένης|ἐντυπουμένης
ἐντυπόω : carve : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐντυπόω : carve : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐντυπουμένου|ἐντυπουμένου
ἐντυπόω : carve : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐντυπόω : carve : pres part mp masc/neut gen sg

ἐντυπουμένους|ἐντυπουμένους
ἐντυπόω : carve : pres part mp masc acc pl<br>ἐντυπόω : carve : pres part mp masc acc pl

ἐντυπουμένων|ἐντυπουμένων
ἐντυπόω : carve : pres part mp fem gen pl<br>ἐντυπόω : carve : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐντυπόω : carve : pres part mp fem gen pl<br>ἐντυπόω : carve : pres part mp masc/neut gen pl

ἐντυπώσαντες|ἐντυπώσαντες
ἐντυπόω : carve : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐντυπόω : carve : aor part act masc nom/voc pl

ἐντυπώσαντος|ἐντυπώσαντος
ἐντυπόω : carve : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐντυπόω : carve : aor part act masc/neut gen sg

ἐντυπώσας|ἐντυπώσας
ἐντυπάζω : enwrap : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντυπάζω : enwrap : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐντυπόω : carve : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐντυπόω : carve : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐντυπώσασθαι|ἐντυπώσασθαι
ἐντυπόω : carve : aor inf mid<br>ἐντυπόω : carve : aor inf mid

ἐντυπώσεις|ἐντυπώσεις
ἐντύπωσις : impression : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐντύπωσις : impression : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐντυπόω : carve : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐντυπόω : carve : fut ind act 2nd sg<br>ἐντυπόω : carve : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐντυπόω : carve : fut ind act 2nd sg

ἐντυπώσεως|ἐντυπώσεως
ἐντύπωσις : impression : fem gen sg (attic)

ἐντυπώσηται|ἐντυπώσηται
ἐντυπόω : carve : aor subj mid 3rd sg<br>ἐντυπόω : carve : aor subj mid 3rd sg

ἐντυπώσῃ|ἐντυπώσῃ
ἐντύπωσις : impression : fem dat sg (epic)<br>ἐντυπάζω : enwrap : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐντυπόω : carve : aor subj mid 2nd sg<br>ἐντυπόω : carve : aor subj act 3rd sg<br>ἐντυπόω : carve : fut ind mid 2nd sg<br>ἐντυπόω : carve : aor subj mid 2nd sg<br>ἐντυπόω : carve : aor subj act 3rd sg<br>ἐντυπόω : carve : fut ind mid 2nd sg

ἐντυπώσῃς|ἐντυπώσῃς
ἐντυπάζω : enwrap : fut part act fem dat pl (epic)<br>ἐντυπόω : carve : aor subj act 2nd sg<br>ἐντυπόω : carve : aor subj act 2nd sg

ἐντυπώσωμεν|ἐντυπώσωμεν
ἐντυπόω : carve : aor subj act 1st pl<br>ἐντυπόω : carve : aor subj act 1st pl

ἐντυπώσωνται|ἐντυπώσωνται
ἐντυπόω : carve : aor subj mid 3rd pl<br>ἐντυπόω : carve : aor subj mid 3rd pl

ἐντυπώτατον|ἐντυπώτατον
ἔντυπος : coined : masc acc superl sg<br>ἔντυπος : coined : neut nom/voc/acc superl sg

ἐντυπῶν
ἐντυπάζω : enwrap : fut part act masc voc sg<br>ἐντυπάζω : enwrap : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐντυπάζω : enwrap : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐντυπή : plan : fem gen pl<br>ἐντυπόω : carve : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐντυπόω : carve : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐντυπόω : carve : pres part act masc nom sg<br>ἐντυπόω : carve : pres inf act (doric)<br>ἐντυπόω : carve : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐντυπόω : carve : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐντυπόω : carve : pres part act masc nom sg<br>ἐντυπόω : carve : pres inf act (doric)

ἐντυπῶσαι
ἐντυπάζω : enwrap : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐντυπόω : carve : aor inf act<br>ἐντυπόω : carve : aor inf act

ἐντυπωμάτων|ἐντυπωμάτων
ἐντύπωμα : that which is graved : neut gen pl

ἐντυπωθέν|ἐντυπωθέν|ἐντυπωθὲν
ἐντυπόω : carve : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐντυπόω : carve : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐντυπωθέντα|ἐντυπωθέντα
ἐντυπόω : carve : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐντυπόω : carve : aor part pass masc acc sg<br>ἐντυπόω : carve : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐντυπόω : carve : aor part pass masc acc sg

ἐντυπωθέντες|ἐντυπωθέντες
ἐντυπόω : carve : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐντυπόω : carve : aor part pass masc nom/voc pl

ἐντυπωθέντος|ἐντυπωθέντος
ἐντυπόω : carve : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐντυπόω : carve : aor part pass masc/neut gen sg

ἐντυπωθέντων|ἐντυπωθέντων
ἐντυπόω : carve : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐντυπόω : carve : aor part pass masc/neut gen pl

ἐντυπωθείς|ἐντυπωθείς|ἐντυπωθεὶς
ἐντυπόω : carve : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐντυπόω : carve : aor part pass masc nom/voc sg

ἐντυπωθείσας|ἐντυπωθείσας
ἐντυπόω : carve : aor part pass fem acc pl<br>ἐντυπόω : carve : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐντυπόω : carve : aor part pass fem acc pl<br>ἐντυπόω : carve : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐντυπωθείσης|ἐντυπωθείσης
ἐντυπόω : carve : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐντυπόω : carve : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐντυπωθεῖσα
ἐντυπόω : carve : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐντυπόω : carve : aor part pass fem nom/voc sg

ἐντυπωθεῖσαν
ἐντυπόω : carve : aor part pass fem acc sg<br>ἐντυπόω : carve : aor part pass fem acc sg

ἐντυπωθήσεται|ἐντυπωθήσεται
ἐντυπόω : carve : fut ind pass 3rd sg<br>ἐντυπόω : carve : fut ind pass 3rd sg

ἐντυπωθῆναι
ἐντυπόω : carve : aor inf pasj<br>ἐντυπόω : carve : aor inf pasj

ἐντυπωθῇ
ἐντυπόω : carve : aor subj pass 3rd sg<br>ἐντυπόω : carve : aor subj pass 3rd sg

ἐντυπωσάμενοι|ἐντυπωσάμενοι
ἐντυπόω : carve : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐντυπόω : carve : aor part mid masc nom/voc pl

ἐντυπωσάμενον|ἐντυπωσάμενον
ἐντυπόω : carve : aor part mid masc acc sg<br>ἐντυπόω : carve : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐντυπόω : carve : aor part mid masc acc sg<br>ἐντυπόω : carve : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐντυπωσάμενος|ἐντυπωσάμενος
ἐντυπόω : carve : aor part mid masc nom sg<br>ἐντυπόω : carve : aor part mid masc nom sg

ἐντυπωσαμένην|ἐντυπωσαμένην
ἐντυπόω : carve : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐντυπόω : carve : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐντυρεύεται|ἐντυρεύεται
ἐντυρεύω :   : pres ind mp 3rd sg

ἐντυχέτω|ἐντυχέτω
ἐντυγχάνω : light upon : aor imperat act 3rd sg

ἐντυχεῖν
ἐντυγχάνω : light upon : aor inf act (attic epic doric)

ἐντυχήσωσι|ἐντυχήσωσι
ἐντυγχάνω : light upon : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐντυχία|ἐντυχία
ἐντυχία : conversation : fem nom/voc/acc dual<br>ἐντυχία : conversation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐντυχίαι|ἐντυχίαι
ἐντυχία : conversation : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐντυχίαις|ἐντυχίαις
ἐντυχία : conversation : fem dat pl

ἐντυχίαν|ἐντυχίαν
ἐντυχία : conversation : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐντυχίας|ἐντυχίας
ἐντυχία : conversation : fem acc pl<br>ἐντυχία : conversation : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐντυχίᾳ|ἐντυχίᾳ
ἐντυχία : conversation : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐντυχιῶν
ἐντυχία : conversation : fem gen pl

ἐντυχόν|ἐντυχόν|ἐντυχὸν
ἐντυγχάνω : light upon : aor part act masc voc sg<br>ἐντυγχάνω : light upon : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐντυχόνθ'|ἐντυχόνθ'|ἐντυχὸνθ'
ἐντυγχάνω : light upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐντυγχάνω : light upon : aor part act masc acc sg<br>ἐντυγχάνω : light upon : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐντυγχάνω : light upon : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐντυχόντ'|ἐντυχόντ'|ἐντυχὸντ'
ἐντυγχάνω : light upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐντυγχάνω : light upon : aor part act masc acc sg<br>ἐντυγχάνω : light upon : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐντυγχάνω : light upon : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐντυχόντα|ἐντυχόντα
ἐντυγχάνω : light upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐντυγχάνω : light upon : aor part act masc acc sg

ἐντυχόντας|ἐντυχόντας
ἐντυγχάνω : light upon : aor part act masc acc pl

ἐντυχόντες|ἐντυχόντες
ἐντυγχάνω : light upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐντυχόντι|ἐντυχόντι
ἐντυγχάνω : light upon : aor part act masc/neut dat sg

ἐντυχόντος|ἐντυχόντος
ἐντυγχάνω : light upon : aor part act masc/neut gen sg

ἐντυχόντων|ἐντυχόντων
ἐντυγχάνω : light upon : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐντυγχάνω : light upon : aor imperat act 3rd pl

ἐντυχούσαις|ἐντυχούσαις
ἐντυγχάνω : light upon : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐντυχούσης|ἐντυχούσης
ἐντυγχάνω : light upon : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐντυχούσῃ|ἐντυχούσῃ
ἐντυγχάνω : light upon : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐντυχοῦσα
ἐντυγχάνω : light upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐντυχοῦσαι
ἐντυγχάνω : light upon : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐντυχοῦσαν
ἐντυγχάνω : light upon : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐντυχοῦσι
ἐντυγχάνω : light upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐντυχοῦσιν
ἐντυγχάνω : light upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐντυχών|ἐντυχών|ἐντυχὼν
ἐντυγχάνω : light upon : aor part act masc nom sg

ἐντυψίω|ἐντυψίω
ἐν-τύπτω : beat : fut ind act 1st sg (doric)

ἐνύβρισα|ἐνύβρισα
ἐνυβρίζω : insult : aor ind act 1st sg<br>ἐνυβρίζω : insult : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐνύβρισαν|ἐνύβρισαν
ἐνυβρίζω : insult : aor ind act 3rd pl<br>ἐνυβρίζω : insult : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐνύβρισας|ἐνύβρισας
ἐνυβρίζω : insult : aor ind act 2nd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐνύβρισε|ἐνύβρισε
ἐνυβρίζω : insult : aor ind act 3rd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνύβρισεν|ἐνύβρισεν
ἐνυβρίζω : insult : aor ind act 3rd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνύβρισμα|ἐνύβρισμα
ἐνύβρισμα : victim of outrage : neut nom/voc/acc sg

ἐνύβρισται|ἐνύβρισται
ἐνυβρίζω : insult : perf ind mp 3rd sg

ἐνύβριστο|ἐνύβριστο
ἐνυβρίζω : insult : plup ind mp 3rd sg

ἐνύβριζε|ἐνύβριζε
ἐνυβρίζω : insult : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : imperf ind act 3rd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνύβριζεν|ἐνύβριζεν
ἐνυβρίζω : insult : imperf ind act 3rd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνύβριζες|ἐνύβριζες
ἐνυβρίζω : insult : imperf ind act 2nd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐνύβριζον|ἐνύβριζον
ἐνυβρίζω : insult : imperf ind act 3rd pl<br>ἐνυβρίζω : insult : imperf ind act 1st sg<br>ἐνυβρίζω : insult : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐνύδρεις|ἐνύδρεις
ἔνυδρις : otter : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔνυδρις : otter : fem nom/acc pl (attic)

ἐνύδρια|ἐνύδρια
ἐνύδριος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐνύδριας|ἐνύδριας
ἔνυδρις : otter : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐνύδριες|ἐνύδριες
ἔνυδρις : otter : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐνύδριοι|ἐνύδριοι
ἐνύδριος :   : masc/fem nom/voc pl

ἐνύδριον|ἐνύδριον
ἐνύδριος :   : masc/fem acc sg<br>ἐνύδριος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐνύδριος|ἐνύδριος
ἔνυδρις : otter : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνύδριος :   : masc/fem nom sg

ἐνύδροις|ἐνύδροις
ἔνυδρος : with water in it : masc/fem/neut dat pl

ἐνύδρου|ἐνύδρου
ἔνυδρος : with water in it : masc/fem/neut gen sg

ἐνύδρους|ἐνύδρους
ἔνυδρος : with water in it : masc/fem acc pl

ἐνύδρων|ἐνύδρων
ἔνυδρος : with water in it : masc/fem/neut gen pl

ἐνύδρως|ἐνύδρως
ἔνυδρος : with water in it : adverbial<br>ἔνυδρος : with water in it : masc/fem acc pl (doric)

ἐνύδρῳ|ἐνύδρῳ
ἔνυδρος : with water in it : masc/fem/neut dat sg

ἐνύει|ἐνύει
ἐν-ὕω : rain : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ὕω : rain : pres ind act 3rd sg

ἐνύφαινον|ἐνύφαινον
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : imperf ind act 3rd pl<br>ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : imperf ind act 1st sg<br>ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐνύφανεν|ἐνύφανεν
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐνύφανται|ἐνύφανται
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : perf ind mp 3rd sg

ἐνύφαντο|ἐνύφαντο
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : plup ind mp 3rd sg

ἐνύφηνε|ἐνύφηνε
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : aor ind act 3rd sg<br>ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνύγη|ἐνύγη
νύσσω : touch with a sharp point : aor ind pass 3rd sg

ἐνύγημεν|ἐνύγημεν
νύσσω : touch with a sharp point : aor ind pass 1st pl

ἐνύγην|ἐνύγην
νύσσω : touch with a sharp point : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : aor ind pass 1st sg

ἐνύγης|ἐνύγης
νύσσω : touch with a sharp point : aor ind pass 2nd sg

ἐνύγητε|ἐνύγητε
νύσσω : touch with a sharp point : aor ind pass 2nd pl

ἐνύγραινε|ἐνύγραινε
ἐν-ὑγραίνω : wet : imperf ind act 3rd sg<br>ἐν-ὑγραίνω : wet : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-ὑγραίνω : wet : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνύγροις|ἐνύγροις
ἔνυγρος : in the water : masc/fem/neut dat pl

ἐνύγρου|ἐνύγρου
ἔνυγρος : in the water : masc/fem/neut gen sg

ἐνύγρους|ἐνύγρους
ἔνυγρος : in the water : masc/fem acc pl

ἐνύγρων|ἐνύγρων
ἔνυγρος : in the water : masc/fem/neut gen pl

ἐνύγρως|ἐνύγρως
ἔνυγρος : in the water : adverbial<br>ἔνυγρος : in the water : masc/fem acc pl (doric)

ἐνύγρῳ|ἐνύγρῳ
ἔνυγρος : in the water : masc/fem/neut dat sg

ἐνύλοις|ἐνύλοις
ἔνυλος : involved : masc/fem/neut dat pl

ἐνύλου|ἐνύλου
ἔνυλος : involved : masc/fem/neut gen sg

ἐνύλους|ἐνύλους
ἔνυλος : involved : masc/fem acc pl

ἐνύλω|ἐνύλω
ἔνυλος : involved : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἔνυλος : involved : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἐνύλων|ἐνύλων
ἔνυλος : involved : masc/fem/neut gen pl

ἐνύλως|ἐνύλως
ἔνυλος : involved : adverbial<br>ἔνυλος : involved : masc/fem acc pl (doric)

ἐνύλῳ|ἐνύλῳ
ἔνυλος : involved : masc/fem/neut dat sg

ἐνύμφευεν|ἐνύμφευεν
νυμφεύω : give in marriage : imperf ind act 3rd sg

ἐνύμφευσας|ἐνύμφευσας
νυμφεύω : give in marriage : aor ind act 2nd sg

ἐνύμφευσεν|ἐνύμφευσεν
νυμφεύω : give in marriage : aor ind act 3rd sg

ἐνύπνι'|ἐνύπνι'
ἐνύπνιον : thing seen in sleep : neut nom/voc/acc pl<br>ἐνύπνιος : in sleep : neut nom/voc/acc pl<br>ἐνύπνιος : in sleep : masc/fem voc sg

ἐνύπνια|ἐνύπνια
ἐνύπνιον : thing seen in sleep : neut nom/voc/acc pl<br>ἐνύπνιος : in sleep : neut nom/voc/acc pl

ἐνύπνιον|ἐνύπνιον
ἐνύπνιον : thing seen in sleep : neut nom/voc/acc sg<br>ἐνύπνιος : in sleep : masc/fem acc sg<br>ἐνύπνιος : in sleep : neut nom/voc/acc sg

ἐνύπνιος|ἐνύπνιος
ἐνύπνιος : in sleep : masc/fem nom sg

ἐνύπνω|ἐνύπνω
ἔνυπνος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἔνυπνος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐνυπνόω : sleep on : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐνυπνόω : sleep on : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐνύποπτον|ἐνύποπτον
ἐνύποπτος : suspicious : masc/fem acc sg<br>ἐνύποπτος : suspicious : neut nom/voc/acc sg

ἐνύσσετο|ἐνύσσετο
νύσσω : touch with a sharp point : imperf ind mp 3rd sg

ἐνύσταξα|ἐνύσταξα
νυστάζω : to be half asleep : aor ind act 1st sg

ἐνύσταξαν|ἐνύσταξαν
νυστάζω : to be half asleep : aor ind act 3rd pl

ἐνύσταξε|ἐνύσταξε
νυστάζω : to be half asleep : aor ind act 3rd sg

ἐνύσταξεν|ἐνύσταξεν
νυστάζω : to be half asleep : aor ind act 3rd sg

ἐνύστασε|ἐνύστασε
νυστάζω : to be half asleep : aor ind act 3rd sg

ἐνύσταζε|ἐνύσταζε
νυστάζω : to be half asleep : imperf ind act 3rd sg

ἐνύσταζον|ἐνύσταζον
νυστάζω : to be half asleep : imperf ind act 3rd pl<br>νυστάζω : to be half asleep : imperf ind act 1st sg

ἐνύττετο|ἐνύττετο
νύσσω : touch with a sharp point : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐνύττοντο|ἐνύττοντο
νύσσω : touch with a sharp point : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐνύω|ἐνύω
ἐν-ὕω : rain : pres subj act 1st sg<br>ἐν-ὕω : rain : pres ind act 1st sg

ἐνύχευεν|ἐνύχευεν
νυχεύω : watch the night through : imperf ind act 3rd sg

ἐνύχθη|ἐνύχθη
νύσσω : touch with a sharp point : aor ind pass 3rd sg

ἐνύχθην|ἐνύχθην
νύσσω : touch with a sharp point : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : aor ind pass 1st sg

ἐνυάλιε|ἐνυάλιε
Ἐνυάλιος : the Warlike : masc voc sg

ἐνυάλιον|ἐνυάλιον
Ἐνυάλιος : the Warlike : masc acc sg

ἐνυάλιος|ἐνυάλιος
Ἐνυάλιος : the Warlike : masc nom sg

ἐνυαλίοιο|ἐνυαλίοιο
Ἐνυάλιος : the Warlike : masc gen sg (epic)

ἐνυαλίοις|ἐνυαλίοις
Ἐνυάλιος : the Warlike : masc dat pl

ἐνυαλίοισι|ἐνυαλίοισι
Ἐνυάλιος : the Warlike : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐνυαλίοισιν|ἐνυαλίοισιν
Ἐνυάλιος : the Warlike : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐνυαλίου|ἐνυαλίου
Ἐνυάλιος : the Warlike : masc gen sg

ἐνυαλίους|ἐνυαλίους
Ἐνυάλιος : the Warlike : masc acc pl

ἐνυαλίωι|ἐνυαλίωι
Ἐνυάλιος : the Warlike : masc dat sg

ἐνυαλίων|ἐνυαλίων
Ἐνυάλιος : the Warlike : masc gen pl

ἐνυαλίῳ|ἐνυαλίῳ
Ἐνυάλιος : the Warlike : masc dat sg

ἐνυβρίξῃς|ἐνυβρίξῃς
ἐνυβρίζω : insult : aor subj act 2nd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : aor subj act 2nd sg

ἐνυβρίκει|ἐνυβρίκει
ἐνυβρίζω : insult : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνυβρίσαι|ἐνυβρίσαι
ἐνυβρίζω : insult : aor inf act<br>ἐνυβρίζω : insult : aor opt act 3rd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : aor inf act<br>ἐνυβρίζω : insult : aor opt act 3rd sg

ἐνυβρίσαμεν|ἐνυβρίσαμεν
ἐνυβρίζω : insult : aor ind act 1st pl<br>ἐνυβρίζω : insult : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐνυβρίσαντα|ἐνυβρίσαντα
ἐνυβρίζω : insult : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνυβρίζω : insult : aor part act masc acc sg<br>ἐνυβρίζω : insult : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνυβρίζω : insult : aor part act masc acc sg

ἐνυβρίσαντας|ἐνυβρίσαντας
ἐνυβρίζω : insult : aor part act masc acc pl<br>ἐνυβρίζω : insult : aor part act masc acc pl

ἐνυβρίσαντες|ἐνυβρίσαντες
ἐνυβρίζω : insult : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐνυβρίζω : insult : aor part act masc nom/voc pl

ἐνυβρίσαντι|ἐνυβρίσαντι
ἐνυβρίζω : insult : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐνυβρίζω : insult : aor part act masc/neut dat sg

ἐνυβρίσαντος|ἐνυβρίσαντος
ἐνυβρίζω : insult : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐνυβρίζω : insult : aor part act masc/neut gen sg

ἐνυβρίσας|ἐνυβρίσας
ἐνυβρίζω : insult : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνυβρίσασα|ἐνυβρίσασα
ἐνυβρίζω : insult : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνυβρίσασι|ἐνυβρίσασι
ἐνυβρίζω : insult : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐνυβρίσασιν|ἐνυβρίσασιν
ἐνυβρίζω : insult : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐνυβρίσει|ἐνυβρίσει
ἐνυβρίζω : insult : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνυβρίζω : insult : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : fut ind act 3rd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐνυβρίζω : insult : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : fut ind act 3rd sg

ἐνυβρίσητε|ἐνυβρίσητε
ἐνυβρίζω : insult : aor subj act 2nd pl<br>ἐνυβρίζω : insult : aor subj act 2nd pl

ἐνυβρίσῃ|ἐνυβρίσῃ
ἐνυβρίζω : insult : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : aor subj act 3rd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : aor subj mid 2nd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : aor subj act 3rd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : fut ind mid 2nd sg

ἐνυβρίσῃς|ἐνυβρίσῃς
ἐνυβρίζω : insult : aor subj act 2nd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : aor subj act 2nd sg

ἐνυβρίσουσιν|ἐνυβρίσουσιν
ἐνυβρίζω : insult : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνυβρίζω : insult : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐνυβρίζω : insult : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνυβρίσθαι|ἐνυβρίσθαι
ἐνυβρίζω : insult : perf inf mp

ἐνυβρίσθη|ἐνυβρίσθη
ἐνυβρίζω : insult : aor ind pass 3rd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐνυβρίσθην|ἐνυβρίσθην
ἐνυβρίζω : insult : plup ind mp 3rd dual<br>ἐνυβρίζω : insult : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐνυβρίζω : insult : aor ind pass 1st sg<br>ἐνυβρίζω : insult : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐνυβρίζω : insult : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐνυβρίζω : insult : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἐνυβρίσω|ἐνυβρίσω
ἐνυβρίζω : insult : aor subj act 1st sg<br>ἐνυβρίζω : insult : fut ind act 1st sg<br>ἐνυβρίζω : insult : aor ind mid 2nd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : aor subj act 1st sg<br>ἐνυβρίζω : insult : fut ind act 1st sg<br>ἐνυβρίζω : insult : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐνυβρίσωμεν|ἐνυβρίσωμεν
ἐνυβρίζω : insult : aor subj act 1st pl<br>ἐνυβρίζω : insult : aor subj act 1st pl

ἐνυβρίσωσι|ἐνυβρίσωσι
ἐνυβρίζω : insult : aor subj act 3rd pl<br>ἐνυβρίζω : insult : aor subj act 3rd pl

ἐνυβρίσωσιν|ἐνυβρίσωσιν
ἐνυβρίζω : insult : aor subj act 3rd pl<br>ἐνυβρίζω : insult : aor subj act 3rd pl

ἐνυβρίζει|ἐνυβρίζει
ἐνυβρίζω : insult : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : pres ind act 3rd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : pres ind act 3rd sg

ἐνυβρίζειν|ἐνυβρίζειν
ἐνυβρίζω : insult : pres inf act (attic epic)<br>ἐνυβρίζω : insult : pres inf act (attic epic)

ἐνυβρίζεις|ἐνυβρίζεις
ἐνυβρίζω : insult : pres ind act 2nd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : pres ind act 2nd sg

ἐνυβρίζεσθαι|ἐνυβρίζεσθαι
ἐνυβρίζω : insult : pres inf mp<br>ἐνυβρίζω : insult : pres inf mp

ἐνυβρίζεσθε|ἐνυβρίζεσθε
ἐνυβρίζω : insult : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐνυβρίζω : insult : pres ind mp 2nd pl<br>ἐνυβρίζω : insult : imperf ind mp 2nd pl<br>ἐνυβρίζω : insult : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐνυβρίζω : insult : pres ind mp 2nd pl<br>ἐνυβρίζω : insult : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐνυβρίζεται|ἐνυβρίζεται
ἐνυβρίζω : insult : pres ind mp 3rd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : pres ind mp 3rd sg

ἐνυβρίζετε|ἐνυβρίζετε
ἐνυβρίζω : insult : pres imperat act 2nd pl<br>ἐνυβρίζω : insult : pres ind act 2nd pl<br>ἐνυβρίζω : insult : imperf ind act 2nd pl<br>ἐνυβρίζω : insult : pres imperat act 2nd pl<br>ἐνυβρίζω : insult : pres ind act 2nd pl<br>ἐνυβρίζω : insult : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐνυβρίζετο|ἐνυβρίζετο
ἐνυβρίζω : insult : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐνυβρίζητε|ἐνυβρίζητε
ἐνυβρίζω : insult : pres subj act 2nd pl<br>ἐνυβρίζω : insult : pres subj act 2nd pl

ἐνυβρίζῃ|ἐνυβρίζῃ
ἐνυβρίζω : insult : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : pres subj act 3rd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : pres subj act 3rd sg

ἐνυβρίζοιτο|ἐνυβρίζοιτο
ἐνυβρίζω : insult : pres opt mp 3rd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : pres opt mp 3rd sg

ἐνυβρίζομεν|ἐνυβρίζομεν
ἐνυβρίζω : insult : pres ind act 1st pl<br>ἐνυβρίζω : insult : imperf ind act 1st pl<br>ἐνυβρίζω : insult : pres ind act 1st pl<br>ἐνυβρίζω : insult : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐνυβρίζοντα|ἐνυβρίζοντα
ἐνυβρίζω : insult : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνυβρίζω : insult : pres part act masc acc sg<br>ἐνυβρίζω : insult : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνυβρίζω : insult : pres part act masc acc sg

ἐνυβρίζοντας|ἐνυβρίζοντας
ἐνυβρίζω : insult : pres part act masc acc pl<br>ἐνυβρίζω : insult : pres part act masc acc pl

ἐνυβρίζοντες|ἐνυβρίζοντες
ἐνυβρίζω : insult : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐνυβρίζω : insult : pres part act masc nom/voc pl

ἐνυβρίζοντι|ἐνυβρίζοντι
ἐνυβρίζω : insult : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐνυβρίζω : insult : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐνυβρίζω : insult : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐνυβρίζω : insult : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐνυβρίζοντος|ἐνυβρίζοντος
ἐνυβρίζω : insult : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐνυβρίζω : insult : pres part act masc/neut gen sg

ἐνυβρίζουσα|ἐνυβρίζουσα
ἐνυβρίζω : insult : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνυβρίζουσαν|ἐνυβρίζουσαν
ἐνυβρίζω : insult : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνυβρίζουσι|ἐνυβρίζουσι
ἐνυβρίζω : insult : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνυβρίζουσιν|ἐνυβρίζουσιν
ἐνυβρίζω : insult : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνυβρίζων|ἐνυβρίζων
ἐνυβρίζω : insult : pres part act masc nom sg<br>ἐνυβρίζω : insult : pres part act masc nom sg

ἐνυβρίζωσι|ἐνυβρίζωσι
ἐνυβρίζω : insult : pres subj act 3rd pl<br>ἐνυβρίζω : insult : pres subj act 3rd pl

ἐνυβριεῖς
ἐνυβρίζω : insult : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐνυβρικότι|ἐνυβρικότι
ἐνυβρίζω : insult : perf part act masc/neut dat sg

ἐνυβρικότος|ἐνυβρικότος
ἐνυβρίζω : insult : perf part act masc/neut gen sg

ἐνυβρισάντων|ἐνυβρισάντων
ἐνυβρίζω : insult : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐνυβρίζω : insult : aor imperat act 3rd pl<br>ἐνυβρίζω : insult : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐνυβρίζω : insult : aor imperat act 3rd pl

ἐνυβρισμένην|ἐνυβρισμένην
ἐνυβρίζω : insult : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνυβρισμένον|ἐνυβρισμένον
ἐνυβρίζω : insult : perf part mp masc acc sg<br>ἐνυβρίζω : insult : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνυβρισθέν|ἐνυβρισθέν|ἐνυβρισθὲν
ἐνυβρίζω : insult : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐνυβρίζω : insult : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐνυβρισθέντων|ἐνυβρισθέντων
ἐνυβρίζω : insult : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐνυβρίζω : insult : aor part pass masc/neut gen pl

ἐνυβρισθεῖσαν
ἐνυβρίζω : insult : aor part pass fem acc sg<br>ἐνυβρίζω : insult : aor part pass fem acc sg

ἐνυβρισθήσεται|ἐνυβρισθήσεται
ἐνυβρίζω : insult : fut ind pass 3rd sg<br>ἐνυβρίζω : insult : fut ind pass 3rd sg

ἐνυβρισθῆναι
ἐνυβρίζω : insult : aor inf pasj<br>ἐνυβρίζω : insult : aor inf pasj

ἐνυβριζόμενα|ἐνυβριζόμενα
ἐνυβρίζω : insult : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνυβρίζω : insult : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐνυβριζόμενοι|ἐνυβριζόμενοι
ἐνυβρίζω : insult : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐνυβρίζω : insult : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνυβριζόμενος|ἐνυβριζόμενος
ἐνυβρίζω : insult : pres part mp masc nom sg<br>ἐνυβρίζω : insult : pres part mp masc nom sg

ἐνυβριζόντων|ἐνυβριζόντων
ἐνυβρίζω : insult : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνυβρίζω : insult : pres imperat act 3rd pl<br>ἐνυβρίζω : insult : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνυβρίζω : insult : pres imperat act 3rd pl

ἐνυβριζομένη|ἐνυβριζομένη
ἐνυβρίζω : insult : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνυβριζομένην|ἐνυβριζομένην
ἐνυβρίζω : insult : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνυβριζομένοις|ἐνυβριζομένοις
ἐνυβρίζω : insult : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐνυβρίζω : insult : pres part mp masc/neut dat pl

ἐνυβριζούσης|ἐνυβριζούσης
ἐνυβρίζω : insult : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνυβρίζω : insult : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνυδρίδος|ἐνυδρίδος
ἐνυδρίς : otter : fem gen sg

ἐνυδρίοις|ἐνυδρίοις
ἐνύδριος :   : masc/fem/neut dat pl

ἐνυδρίους|ἐνυδρίους
ἐνύδριος :   : masc/fem acc pl

ἐνυδρίς|ἐνυδρίς|ἐνυδρὶς
ἐνυδρίς : otter : fem nom sg

ἐνυδρίων|ἐνυδρίων
ἔνυδρις : otter : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐνύδριος :   : masc/fem/neut gen pl

ἐνυδρίως|ἐνυδρίως
ἐνύδριος :   : adverbial<br>ἐνύδριος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἐνυδρότερα|ἐνυδρότερα
ἔνυδρος : with water in it : neut nom/voc/acc comp pl

ἐνυδροβίων|ἐνυδροβίων
ἐνυδρόβιος : living in the water : masc/fem/neut gen pl

ἐνυδροτάτη|ἐνυδροτάτη
ἔνυδρος : with water in it : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐνυδροτάτην|ἐνυδροτάτην
ἔνυδρος : with water in it : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐνυδροτέρα|ἐνυδροτέρα
ἔνυδρος : with water in it : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἔνυδρος : with water in it : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐνυφάνῃ|ἐνυφάνῃ
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐνυφάνθαι|ἐνυφάνθαι
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : perf inf mp

ἐνυφάσμασι|ἐνυφάσμασι
ἐνύφασμα : pattern woven in : neut dat pl

ἐνυφάσματα|ἐνυφάσματα
ἐνύφασμα : pattern woven in : neut nom/voc/acc pl

ἐνυφᾶναι
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : aor inf act (epic doric aeolic)

ἐνυφαίνει|ἐνυφαίνει
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : pres ind act 3rd sg

ἐνυφαίνεσθαι|ἐνυφαίνεσθαι
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : pres inf mp

ἐνυφαίνεται|ἐνυφαίνεται
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : pres ind mp 3rd sg

ἐνυφαίνονται|ἐνυφαίνονται
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : pres ind mp 3rd pl

ἐνυφαίνοντες|ἐνυφαίνοντες
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : pres part act masc nom/voc pl

ἐνυφαίνουσ'|ἐνυφαίνουσ'
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐνυφαίνουσι|ἐνυφαίνουσι
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐνυφαίνω|ἐνυφαίνω
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : pres subj act 1st sg<br>ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : pres ind act 1st sg

ἐνυφαίνων|ἐνυφαίνων
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : pres part act masc nom sg

ἐνυφαινόντων|ἐνυφαινόντων
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : pres imperat act 3rd pl

ἐνυφαινομένη|ἐνυφαινομένη
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνυφαινομένης|ἐνυφαινομένης
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνυφανθέν|ἐνυφανθέν|ἐνυφανθὲν
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐνυφανθέντα|ἐνυφανθέντα
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : aor part pass masc acc sg

ἐνυφανθείς|ἐνυφανθείς|ἐνυφανθεὶς
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνυφαντά|ἐνυφαντά|ἐνυφαντὰ
ἐνυφαντός : inwoven : neut nom/voc/acc pl

ἐνυφασμένα|ἐνυφασμένα
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνυφασμένας|ἐνυφασμένας
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : perf part mp fem acc pl<br>ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐνυφασμένην|ἐνυφασμένην
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνυφασμένοι|ἐνυφασμένοι
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : perf part mp masc nom/voc pl

ἐνυφασμένοις|ἐνυφασμένοις
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : perf part mp masc/neut dat pl

ἐνυφασμένον|ἐνυφασμένον
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : perf part mp masc acc sg<br>ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνυφασμένου|ἐνυφασμένου
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : perf part mp masc/neut gen sg

ἐνυφασμένους|ἐνυφασμένους
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : perf part mp masc acc pl

ἐνυφασμένων|ἐνυφασμένων
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : perf part mp fem gen pl<br>ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : perf part mp masc/neut gen pl

ἐνυφήνας|ἐνυφήνας
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνυφήνασα|ἐνυφήνασα
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνυφῆναι
ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : aor inf act

ἐνυφίσταται|ἐνυφίσταται
ἐν-ὑφίστημι : place : pres ind mp 3rd sg

ἐνυφιστάμενος|ἐνυφιστάμενος
ἐν,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>ἐν-ὑφίστημι : place : pres part mp masc nom sg<br>ἐν-ὑφιστάω :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἐνυφισταμένων|ἐνυφισταμένων
ἐν,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp fem gen pl (doric ionic aeolic)<br>ἐν,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric ionic aeolic)<br>ἐν-ὑφίστημι : place : pres part mp fem gen pl<br>ἐν-ὑφίστημι : place : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐν-ὑφιστάω :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐν-ὑφιστάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἐνυφιζάνοντι|ἐνυφιζάνοντι
ἐν-ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐν-ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐνυφιζάνουσα|ἐνυφιζάνουσα
ἐν-ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνυγραίνεται|ἐνυγραίνεται
ἐν-ὑγραίνω : wet : pres ind mp 3rd sg

ἐνυγραίνοντα|ἐνυγραίνοντα
ἐν-ὑγραίνω : wet : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ὑγραίνω : wet : pres part act masc acc sg

ἐνυγραίνοντες|ἐνυγραίνοντες
ἐν-ὑγραίνω : wet : pres part act masc nom/voc pl

ἐνυγραίνων|ἐνυγραίνων
ἐν-ὑγραίνω : wet : pres part act masc nom sg

ἐνυγρανθέντα|ἐνυγρανθέντα
ἐν-ὑγραίνω : wet : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ὑγραίνω : wet : aor part pass masc acc sg

ἐνυγρανθείη|ἐνυγρανθείη
ἐν-ὑγραίνω : wet : aor opt pass 3rd sg

ἐνυγρότερα|ἐνυγρότερα
ἔνυγρος : in the water : neut nom/voc/acc comp pl

ἐνυγροβίους|ἐνυγροβίους
ἐνυγρόβιος :   : masc/fem acc pl

ἐνυγροθηρευτήν|ἐνυγροθηρευτήν|ἐνυγροθηρευτὴν
ἐνυγροθηρευτής : one who seeks his prey in the water : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐνυγροθηρευτής|ἐνυγροθηρευτής|ἐνυγροθηρευτὴς
ἐνυγροθηρευτής : one who seeks his prey in the water : masc nom sg

ἐνυγροθηρικόν|ἐνυγροθηρικόν|ἐνυγροθηρικὸν
ἐνυγροθηρικός : of : masc acc sg<br>ἐνυγροθηρικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἐνυγροθηρικοῦ
ἐνυγροθηρικός : of : masc/neut gen sg

ἐνυκτέρευε|ἐνυκτέρευε
νυκτερεύω : pass the night : imperf ind act 3rd sg

ἐνυκτέρευον|ἐνυκτέρευον
νυκτερεύω : pass the night : imperf ind act 3rd pl<br>νυκτερεύω : pass the night : imperf ind act 1st sg

ἐνυκτέρευσαν|ἐνυκτέρευσαν
νυκτερεύω : pass the night : aor ind act 3rd pl

ἐνυκτέρευσε|ἐνυκτέρευσε
νυκτερεύω : pass the night : aor ind act 3rd sg

ἐνυκτέρευσεν|ἐνυκτέρευσεν
νυκτερεύω : pass the night : aor ind act 3rd sg

ἐνυκτερεύσαμεν|ἐνυκτερεύσαμεν
νυκτερεύω : pass the night : aor ind act 1st pl

ἐνυκτοφυλάκει|ἐνυκτοφυλάκει
νυκτοφυλακέω : guard : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνυκτοφυλάκουν|ἐνυκτοφυλάκουν
νυκτοφυλακέω : guard : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>νυκτοφυλακέω : guard : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνυκτοφυλακεῖτο
νυκτοφυλακέω : guard : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνυκτομάχησε|ἐνυκτομάχησε
νυκτομαχέω : fight by night : aor ind act 3rd sg

ἐνυκτομάχησεν|ἐνυκτομάχησεν
νυκτομαχέω : fight by night : aor ind act 3rd sg

ἐνυκτοπόρουν|ἐνυκτοπόρουν
νυκτοπορέω : go : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>νυκτοπορέω : go : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνυλακτῇ
ἐν-ὑλακτέω : bark : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-ὑλακτέω : bark : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ὑλακτέω : bark : pres subj act 3rd sg

ἐνυλισμένον|ἐνυλισμένον
ἐν-ὑλίζω : filter : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-ὑλίζω : filter : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνυλώτερα|ἐνυλώτερα
ἔνυλος : involved : neut nom/voc/acc comp pl

ἐνυμενόσπερμα|ἐνυμενόσπερμα
ἐνυμενόσπερμος : with seeds enclosed in a membrane : neut nom/voc/acc pl

ἐνυμφαγώγησας|ἐνυμφαγώγησας
νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : aor ind act 2nd sg

ἐνυμφαγώγησεν|ἐνυμφαγώγησεν
νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : aor ind act 3rd sg

ἐνυμφεύετο|ἐνυμφεύετο
νυμφεύω : give in marriage : imperf ind mp 3rd sg

ἐνυμφεύθη|ἐνυμφεύθη
νυμφεύω : give in marriage : aor ind pass 3rd sg

ἐνυμφεύθημεν|ἐνυμφεύθημεν
νυμφεύω : give in marriage : aor ind pass 1st pl

ἐνυμφεύθην|ἐνυμφεύθην
νυμφεύω : give in marriage : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>νυμφεύω : give in marriage : aor ind pass 1st sg

ἐνυμφεύθης|ἐνυμφεύθης
νυμφεύω : give in marriage : aor ind pass 2nd sg

ἐνυμφεύθησαν|ἐνυμφεύθησαν
νυμφεύω : give in marriage : aor ind pass 3rd pl

ἐνυμφεύθητε|ἐνυμφεύθητε
νυμφεύω : give in marriage : aor ind pass 2nd pl

ἐνυμφεύσαντο|ἐνυμφεύσαντο
νυμφεύω : give in marriage : aor ind mid 3rd pl

ἐνυμφεύσατε|ἐνυμφεύσατε
νυμφεύω : give in marriage : aor ind act 2nd pl

ἐνυμφεύσατο|ἐνυμφεύσατο
νυμφεύω : give in marriage : aor ind mid 3rd sg

ἐνυμφευόμην|ἐνυμφευόμην
νυμφεύω : give in marriage : imperf ind mp 1st sg

ἐνυμφευσάμην|ἐνυμφευσάμην
νυμφεύω : give in marriage : aor ind mid 1st sg

ἐνυμφοκόμησε|ἐνυμφοκόμησε
νυμφοκομέω : adorn as a bride : aor ind act 3rd sg

ἐνυμφοκόμουν|ἐνυμφοκόμουν
νυμφοκομέω : adorn as a bride : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>νυμφοκομέω : adorn as a bride : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνυμνοῦσι
ἐν-ὑμνέω : sing of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐν-ὑμνέω : sing of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνυπάρξαι|ἐνυπάρξαι
ἐν-ὑπάρχω : begin : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ἐν-ὑπάρχω : begin : aor inf act<br>ἐν-ὑπάρχω : begin : aor opt act 3rd sg

ἐνυπάρξασαν|ἐνυπάρξασαν
ἐν-ὑπάρχω : begin : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνυπάρξει|ἐνυπάρξει
ἐν-ὑπάρχω : begin : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐν-ὑπάρχω : begin : fut ind mid 2nd sg<br>ἐν-ὑπάρχω : begin : fut ind act 3rd sg

ἐνυπάρξειε|ἐνυπάρξειε
ἐν-ὑπάρχω : begin : aor opt act 3rd sg

ἐνυπάρξουσαι|ἐνυπάρξουσαι
ἐν-ὑπάρχω : begin : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐνυπάρξουσι|ἐνυπάρξουσι
ἐν-ὑπάρχω : begin : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐν-ὑπάρχω : begin : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ὑπάρχω : begin : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνυπάρξουσιν|ἐνυπάρξουσιν
ἐν-ὑπάρχω : begin : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐν-ὑπάρχω : begin : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ὑπάρχω : begin : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνυπάρχει|ἐνυπάρχει
ἐν-ὑπάρχω : begin : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ὑπάρχω : begin : pres ind act 3rd sg

ἐνυπάρχειν|ἐνυπάρχειν
ἐν-ὑπάρχω : begin : pres inf act (attic epic)

ἐνυπάρχεσθαι|ἐνυπάρχεσθαι
ἐν-ὑπάρχω : begin : pres inf mp

ἐνυπάρχετε|ἐνυπάρχετε
ἐν-ὑπάρχω : begin : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐν-ὑπάρχω : begin : pres imperat act 2nd pl<br>ἐν-ὑπάρχω : begin : pres ind act 2nd pl<br>ἐν-ὑπάρχω : begin : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐνυπάρχηι|ἐνυπάρχηι
ἐν-ὑπάρχω : begin : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-ὑπάρχω : begin : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ὑπάρχω : begin : pres subj act 3rd sg

ἐνυπάρχῃ|ἐνυπάρχῃ
ἐν-ὑπάρχω : begin : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-ὑπάρχω : begin : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ὑπάρχω : begin : pres subj act 3rd sg

ἐνυπάρχοι|ἐνυπάρχοι
ἐν-ὑπάρχω : begin : pres opt act 3rd sg

ἐνυπάρχον|ἐνυπάρχον
ἐν-ὑπάρχω : begin : pres part act masc voc sg<br>ἐν-ὑπάρχω : begin : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐνυπάρχοντα|ἐνυπάρχοντα
ἐν-ὑπάρχω : begin : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ὑπάρχω : begin : pres part act masc acc sg

ἐνυπάρχοντας|ἐνυπάρχοντας
ἐν-ὑπάρχω : begin : pres part act masc acc pl

ἐνυπάρχοντες|ἐνυπάρχοντες
ἐν-ὑπάρχω : begin : pres part act masc nom/voc pl

ἐνυπάρχοντι|ἐνυπάρχοντι
ἐν-ὑπάρχω : begin : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐν-ὑπάρχω : begin : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐνυπάρχοντος|ἐνυπάρχοντος
ἐν-ὑπάρχω : begin : pres part act masc/neut gen sg

ἐνυπάρχουσα|ἐνυπάρχουσα
ἐν-ὑπάρχω : begin : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐνυπάρχουσαι|ἐνυπάρχουσαι
ἐν-ὑπάρχω : begin : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐνυπάρχουσαν|ἐνυπάρχουσαν
ἐν-ὑπάρχω : begin : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐνυπάρχουσι|ἐνυπάρχουσι
ἐν-ὑπάρχω : begin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ὑπάρχω : begin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνυπάρχουσιν|ἐνυπάρχουσιν
ἐν-ὑπάρχω : begin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ὑπάρχω : begin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐνυπάρχων|ἐνυπάρχων
ἐν-ὑπάρχω : begin : pres part act masc nom sg

ἐνυπαρχέτω|ἐνυπαρχέτω
ἐν-ὑπάρχω : begin : pres imperat act 3rd sg

ἐνυπαρχόντων|ἐνυπαρχόντων
ἐν-ὑπάρχω : begin : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐν-ὑπάρχω : begin : pres imperat act 3rd pl

ἐνυπαρχούσαις|ἐνυπαρχούσαις
ἐν-ὑπάρχω : begin : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐνυπαρχούσας|ἐνυπαρχούσας
ἐν-ὑπάρχω : begin : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ὑπάρχω : begin : pres part act fem gen sg (doric)

ἐνυπαρχούσηι|ἐνυπαρχούσηι
ἐν-ὑπάρχω : begin : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνυπαρχούσης|ἐνυπαρχούσης
ἐν-ὑπάρχω : begin : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνυπαρχούσῃ|ἐνυπαρχούσῃ
ἐν-ὑπάρχω : begin : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνυπαρχουσῶν
ἐν-ὑπάρχω : begin : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐνυπέστης|ἐνυπέστης
ἐν-ὑφίστημι : place : plup ind act 2nd sg (ionic)<br>ἐν-ὑφίστημι : place : aor ind act 2nd sg

ἐνυπεμείναμεν|ἐνυπεμείναμεν
ἐν-ὑπομένω : stay behind : aor ind act 1st pl

ἐνυπῆρξεν
ὑπό-ἔρδω : do : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἔρδω : do : aor ind act 3rd sg<br>ἐν-ὑπάρχω : begin : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνυπῆρχε
ἐν-ὑπάρχω : begin : perf imperat act 2nd sg<br>ἐν-ὑπάρχω : begin : perf ind act 3rd sg<br>ἐν-ὑπάρχω : begin : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνυπῆρχεν
ἐν-ὑπάρχω : begin : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐν-ὑπάρχω : begin : perf ind act 3rd sg<br>ἐν-ὑπάρχω : begin : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐνυπῆρχον
ἐν-ὑπάρχω : begin : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐν-ὑπάρχω : begin : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐνυπνίοις|ἐνυπνίοις
ἐνύπνιον : thing seen in sleep : neut dat pl<br>ἐνύπνιος : in sleep : masc/fem/neut dat pl

ἐνυπνίοισι|ἐνυπνίοισι
ἐνύπνιον : thing seen in sleep : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐνύπνιος : in sleep : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐνυπνίοισιν|ἐνυπνίοισιν
ἐνύπνιον : thing seen in sleep : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐνύπνιος : in sleep : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐνυπνίου|ἐνυπνίου
ἐνύπνιον : thing seen in sleep : neut gen sg<br>ἐνύπνιος : in sleep : masc/fem/neut gen sg

ἐνυπνίους|ἐνυπνίους
ἐνύπνιος : in sleep : masc/fem acc pl

ἐνυπνίωι|ἐνυπνίωι
ἐνύπνιον : thing seen in sleep : neut dat sg<br>ἐνύπνιος : in sleep : masc/fem/neut dat sg

ἐνυπνίων|ἐνυπνίων
ἐνύπνιον : thing seen in sleep : neut gen pl<br>ἐνύπνιος : in sleep : masc/fem/neut gen pl

ἐνυπνίως|ἐνυπνίως
ἐνύπνιος : in sleep : adverbial<br>ἐνύπνιος : in sleep : masc/fem acc pl (doric)

ἐνυπνίῳ|ἐνυπνίῳ
ἐνύπνιον : thing seen in sleep : neut dat sg<br>ἐνύπνιος : in sleep : masc/fem/neut dat sg

ἐνυπνιάσθη|ἐνυπνιάσθη
ἐνυπνιάζω : dream : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐνυπνιάσθην|ἐνυπνιάσθην
ἐνυπνιάζω : dream : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐνυπνιάζω : dream : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἐνυπνιάσθης|ἐνυπνιάσθης
ἐνυπνιάζω : dream : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἐνυπνιάσθητε|ἐνυπνιάσθητε
ἐνυπνιάζω : dream : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐνυπνιάζει|ἐνυπνιάζει
ἐνυπνιάζω : dream : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνυπνιάζω : dream : pres ind act 3rd sg

ἐνυπνιάζειν|ἐνυπνιάζειν
ἐνυπνιάζω : dream : pres inf act (attic epic)

ἐνυπνιάζεσθαι|ἐνυπνιάζεσθαι
ἐνυπνιάζω : dream : pres inf mp

ἐνυπνιάζεσθε|ἐνυπνιάζεσθε
ἐνυπνιάζω : dream : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐνυπνιάζω : dream : pres ind mp 2nd pl<br>ἐνυπνιάζω : dream : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐνυπνιάζεται|ἐνυπνιάζεται
ἐνυπνιάζω : dream : pres ind mp 3rd sg

ἐνυπνιάζηται|ἐνυπνιάζηται
ἐνυπνιάζω : dream : pres subj mp 3rd sg

ἐνυπνιάζομαι|ἐνυπνιάζομαι
ἐνυπνιάζω : dream : pres ind mp 1st sg

ἐνυπνιάζονται|ἐνυπνιάζονται
ἐνυπνιάζω : dream : pres ind mp 3rd pl

ἐνυπνιασάμην|ἐνυπνιασάμην
ἐνυπνιάζω : dream : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἐνυπνιασθέντος|ἐνυπνιασθέντος
ἐνυπνιάζω : dream : aor part pass masc/neut gen sg

ἐνυπνιασθείς|ἐνυπνιασθείς|ἐνυπνιασθεὶς
ἐνυπνιάζω : dream : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνυπνιασθήσεσθαι|ἐνυπνιασθήσεσθαι
ἐνυπνιάζω : dream : fut inf pasj

ἐνυπνιασθήσονται|ἐνυπνιασθήσονται
ἐνυπνιάζω : dream : fut ind pass 3rd pl

ἐνυπνιασθῇ
ἐνυπνιάζω : dream : aor subj pass 3rd sg

ἐνυπνιασταί|ἐνυπνιασταί|ἐνυπνιασταὶ
ἐνυπνιαστής : dreamer : masc nom/voc pl

ἐνυπνιασταῖς
ἐνυπνιαστής : dreamer : masc dat pl

ἐνυπνιαστήν|ἐνυπνιαστήν|ἐνυπνιαστὴν
ἐνυπνιαστής : dreamer : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐνυπνιαστής|ἐνυπνιαστής|ἐνυπνιαστὴς
ἐνυπνιαστής : dreamer : masc nom sg

ἐνυπνιαστῇ
ἐνυπνιαστής : dreamer : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐνυπνιαζόμενοι|ἐνυπνιαζόμενοι
ἐνυπνιάζω : dream : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνυπνιαζόμενον|ἐνυπνιαζόμενον
ἐνυπνιάζω : dream : pres part mp masc acc sg<br>ἐνυπνιάζω : dream : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνυπνιαζόμενος|ἐνυπνιαζόμενος
ἐνυπνιάζω : dream : pres part mp masc nom sg

ἐνυπνιαζομένην|ἐνυπνιαζομένην
ἐνυπνιάζω : dream : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνυπνιαζομένοις|ἐνυπνιαζομένοις
ἐνυπνιάζω : dream : pres part mp masc/neut dat pl

ἐνυπνιαζομένου|ἐνυπνιαζομένου
ἐνυπνιάζω : dream : pres part mp masc/neut gen sg

ἐνυπνιαζομένων|ἐνυπνιαζομένων
ἐνυπνιάζω : dream : pres part mp fem gen pl<br>ἐνυπνιάζω : dream : pres part mp masc/neut gen pl

ἐνυπνιαζούσας|ἐνυπνιαζούσας
ἐνυπνιάζω : dream : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνυπνιάζω : dream : pres part act fem gen sg (doric)

ἐνυπνιδίους|ἐνυπνιδίους
ἐνυπνίδιος :   : masc/fem acc pl

ἐνυπνιόμαντις|ἐνυπνιόμαντις
ἐνυπνιόμαντις : one who divines by dreams : fem nom sg

ἐνυπνιομάντις|ἐνυπνιομάντις
ἐνυπνιόμαντις : one who divines by dreams : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐνυπνισάμην|ἐνυπνισάμην
ἐν-ὑπνίζω : put to sleep : aor ind mid 1st sg<br>ἐν-ὑπνίζω : put to sleep : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἐνυπνισθείς|ἐνυπνισθείς|ἐνυπνισθεὶς
ἐν-ὑπνίζω : put to sleep : aor part pass masc nom/voc sg

ἐνυπνιώδεις|ἐνυπνιώδεις
ἐνυπνιώδης : dreamlike : masc/fem acc pl<br>ἐνυπνιώδης : dreamlike : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐνυπνιώδη|ἐνυπνιώδη
ἐνυπνιώδης : dreamlike : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐνυπνιώδης : dreamlike : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐνυπνιώδης : dreamlike : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐνυπνώοντα|ἐνυπνώοντα
ἐν-ὑπνάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐν-ὑπνάω :   : pres part act masc acc sg (epic)

ἐνυπόγραφα|ἐνυπόγραφα
ἐνυπόγραφος : executed and signed : neut nom/voc/acc pl

ἐνυπόγραφον|ἐνυπόγραφον
ἐνυπόγραφος : executed and signed : masc/fem acc sg<br>ἐνυπόγραφος : executed and signed : neut nom/voc/acc sg

ἐνυπόκεινται|ἐνυπόκεινται
ἐν-ὑπόκειμαι : lie under : pres ind mp 3rd pl

ἐνυπόκειται|ἐνυπόκειται
ἐν-ὑπόκειμαι : lie under : pres ind mp 3rd sg

ἐνυπόπτους|ἐνυπόπτους
ἐνύποπτος : suspicious : masc/fem acc pl

ἐνυπόπτως|ἐνυπόπτως
ἐνύποπτος : suspicious : adverbial<br>ἐνύποπτος : suspicious : masc/fem acc pl (doric)

ἐνυπόθετον|ἐνυπόθετον
ἐν-ὑποτίθημι : place under : aor imperat act 2nd dual

ἐνυπόθηκα|ἐνυπόθηκα
ἐν-ὑποθέω : make a secret attack : perf ind act 1st sg<br>ἐν-ὑποτίθημι : place under : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐνυπόσαπρον|ἐνυπόσαπρον
ἐνυπόσαπρος : partly putrid : masc/fem acc sg<br>ἐνυπόσαπρος : partly putrid : neut nom/voc/acc sg

ἐνυπόστατα|ἐνυπόστατα
ἐνυπόστατος : substantial : neut nom/voc/acc pl

ἐνυπόστατοι|ἐνυπόστατοι
ἐνυπόστατος : substantial : masc/fem nom/voc pl

ἐνυπόστατον|ἐνυπόστατον
ἐνυπόστατος : substantial : masc/fem acc sg<br>ἐνυπόστατος : substantial : neut nom/voc/acc sg

ἐνυπόστατος|ἐνυπόστατος
ἐνυπόστατος : substantial : masc/fem nom sg

ἐνυποδύεται|ἐνυποδύεται
ἐν-ὑποδύομαι : put on under : pres ind mp 3rd sg

ἐνυπογράφου|ἐνυπογράφου
ἐνυπόγραφος : executed and signed : masc/fem/neut gen sg

ἐνυπογράφως|ἐνυπογράφως
ἐνυπόγραφος : executed and signed : adverbial<br>ἐνυπόγραφος : executed and signed : masc/fem acc pl (doric)

ἐνυπογράφῳ|ἐνυπογράφῳ
ἐνυπόγραφος : executed and signed : masc/fem/neut dat sg

ἐνυπογράψαντας|ἐνυπογράψαντας
ἐν-ὑπογράφω : write under : aor part act masc acc pl

ἐνυπογραφήν|ἐνυπογραφήν|ἐνυπογραφὴν
ἐνυπογραφή : description : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνυποκειμένης|ἐνυποκειμένης
ἐν-ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνυπολείποιτο|ἐνυπολείποιτο
ἐν-ὑπολείπω : leave remaining : pres opt mp 3rd sg

ἐνυπομάζιον|ἐνυπομάζιον
ὑπό-μαζάω : knead a barley-cake : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑπό-μαζάω : knead a barley-cake : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐνυπομείνει|ἐνυπομείνει
ἐν-ὑπομένω : stay behind : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐνυπομεῖναι
ἐν-ὑπομένω : stay behind : aor inf act

ἐνυπομενεῖ
ἐν-ὑπομένω : stay behind : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ὑπομένω : stay behind : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνυποπίπτοντα|ἐνυποπίπτοντα
ἐν-ὑποπίπτω : fall under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ὑποπίπτω : fall under : pres part act masc acc sg

ἐνυποθεμένων|ἐνυποθεμένων
ἐν-ὑποτίθημι : place under : aor part mid fem gen pl<br>ἐν-ὑποτίθημι : place under : aor part mid masc/neut gen pl

ἐνυποσπῶντα
ἐν-ὑποσπάω : draw away from under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ὑποσπάω : draw away from under : pres part act masc acc sg<br>ἐν-ὑποσπάω : draw away from under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ὑποσπάω : draw away from under : pres part act masc acc sg

ἐνυποστάτου|ἐνυποστάτου
ἐνυπόστατος : substantial : masc/fem/neut gen sg

ἐνυποστάτους|ἐνυποστάτους
ἐνυπόστατος : substantial : masc/fem acc pl

ἐνυποστάτων|ἐνυποστάτων
ἐνυπόστατος : substantial : masc/fem/neut gen pl

ἐνυποστάτως|ἐνυποστάτως
ἐνυπόστατος : substantial : adverbial<br>ἐνυπόστατος : substantial : masc/fem acc pl (doric)

ἐνυποστάτῳ|ἐνυποστάτῳ
ἐνυπόστατος : substantial : masc/fem/neut dat sg

ἐνυποταγήσεται|ἐνυποταγήσεται
ἐνυποτάσσω : to be made subject : fut ind pass 3rd sg

ἐνυπτιάζοντα|ἐνυπτιάζοντα
ἐνυπτιάζω : throw back upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνυπτιάζω : throw back upon : pres part act masc acc sg

ἐνυπτιάζων|ἐνυπτιάζων
ἐνυπτιάζω : throw back upon : pres part act masc nom sg

ἐνυστάξαμεν|ἐνυστάξαμεν
νυστάζω : to be half asleep : aor ind act 1st pl

ἐνυστάξατε|ἐνυστάξατε
νυστάζω : to be half asleep : aor ind act 2nd pl

ἐνυττόμενος|ἐνυττόμενος
ἐν-ὑσσω : hyssop : pres part mp masc nom sg (attic)

ἐνυψώσατε|ἐνυψώσατε
ἐνυψόω : exalt : aor imperat act 2nd pl<br>ἐνυψόω : exalt : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐνώδια|ἐνώδια
ἐνώδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἐνώδιον|ἐνώδιον
ἐνώδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐνώικησεν|ἐνώικησεν
ἐνοικέω : dwell in : aor ind act 3rd sg

ἐνώικισε|ἐνώικισε
ἐνοικίζω : settle in : aor ind act 3rd sg

ἐνώλας|ἐνώλας
ἐν-ὁλάω :   : imperf ind act 2nd sg

ἐνώλισθε|ἐνώλισθε
ἐνολισθάνω : fall in : aor ind act 3rd sg

ἐνώλισθον|ἐνώλισθον
ἐνολισθάνω : fall in : aor ind act 3rd pl<br>ἐνολισθάνω : fall in : aor ind act 1st sg

ἐνώμα|ἐνώμα
νωμάω : deal out : imperf ind act 3rd sg

ἐνώμας|ἐνώμας
νωμάω : deal out : imperf ind act 2nd sg

ἐνώμησα|ἐνώμησα
νωμάω : deal out : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐνώμησαν|ἐνώμησαν
νωμάω : deal out : imperf ind act 3rd pl<br>νωμάω : deal out : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐνώμοτον|ἐνώμοτον
ἐνώμοτος : bound by oath : masc/fem acc sg<br>ἐνώμοτος : bound by oath : neut nom/voc/acc sg

ἐνώμοτος|ἐνώμοτος
ἐνώμοτος : bound by oath : masc/fem nom sg

ἐνώμων|ἐνώμων
ἔνωμος : rather raw : masc/fem/neut gen pl<br>νωμάω : deal out : imperf ind act 3rd pl<br>νωμάω : deal out : imperf ind act 1st sg

ἐνώμῳ|ἐνώμῳ
ἔνωμος : rather raw : masc/fem/neut dat sg

ἐνών|ἐνών|ἐνὼν
ἐν-εἰμί : sum : pres part act masc nom sg

ἐνώπη|ἐνώπη
ἐν-ὠπάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ἐν-ὠπάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐν-ὠπάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-ὠπάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-ὠπάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐνώπην|ἐνώπην
ἐν-ὠπάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐν-ὠπάω :   : imperf ind act 1st sg<br>ἐν-ὠπάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐν-ὠπάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐνώπι'|ἐνώπι'
ἐνώπια : face : neut nom/voc/acc pl<br>ἐνώπιος : facing : neut nom/voc/acc pl<br>ἐνώπιος : facing : masc/fem voc sg

ἐνώπια|ἐνώπια
ἐνώπια : face : neut nom/voc/acc pl<br>ἐνώπιος : facing : neut nom/voc/acc pl

ἐνώπιοι|ἐνώπιοι
ἐνώπιος : facing : masc/fem nom/voc pl

ἐνώπιον|ἐνώπιον
ἐνώπιος : facing : indeclform (prep)<br>ἐνώπιος : facing : masc/fem acc sg<br>ἐνώπιος : facing : neut nom/voc/acc sg

ἐνώπιος|ἐνώπιος
ἐνώπιος : facing : masc/fem nom sg

ἐνώπτιον|ἐνώπτιον
ἐν-ὀπτάω : roast : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐν-ὀπτάω : roast : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐνώθουν|ἐνώθουν
ἐνωθέω : thrust in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνωθέω : thrust in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐνωθέω : thrust in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνωθέω : thrust in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐνωθέω : thrust in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνωθέω : thrust in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνώρα|ἐνώρα
ἐνοράω : see : imperf ind act 3rd sg

ἐνώρκωσε|ἐνώρκωσε
ἐν-ὁρκόω : make : aor ind act 3rd sg

ἐνώρκωσεν|ἐνώρκωσεν
ἐν-ὁρκόω : make : aor ind act 3rd sg

ἐνώρμει|ἐνώρμει
ἐν-ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ὁρμέω : to be moored : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνώρμησαν|ἐνώρμησαν
ἐν-ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-ὁρμάω : set in motion : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐν-ὁρμέω : to be moored : aor ind act 3rd pl

ἐνώρμησε|ἐνώρμησε
ἐν-ὁρμάω : set in motion : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐν-ὁρμέω : to be moored : aor ind act 3rd sg

ἐνώρμισαν|ἐνώρμισαν
ἐνορμίζω : bring : aor ind act 3rd pl

ἐνώρμισται|ἐνώρμισται
ἐνορμίζω : bring : perf ind mp 3rd sg

ἐνώρμουν|ἐνώρμουν
ἐν-ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-ὁρμέω : to be moored : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐν-ὁρμέω : to be moored : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνώρουσα|ἐνώρουσα
ἐνορούω : leap in : aor ind act 1st sg

ἐνώρων|ἐνώρων
ἔνωρος : early : masc/fem/neut gen pl<br>ἐνοράω : see : imperf ind act 3rd pl<br>ἐνοράω : see : imperf ind act 1st sg

ἐνώσας|ἐνώσας
ἐνωθέω : thrust in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνώσατο|ἐνώσατο
ἐνωθέω : thrust in : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἐνωθέω : thrust in : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind mid 3rd sg (ionic)

ἐνώσει|ἐνώσει
ἐνωθέω : thrust in : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐνωθέω : thrust in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐνωθέω : thrust in : fut ind act 3rd sg

ἐνώτια|ἐνώτια
ἐνώτιον : ear-ring : neut nom/voc/acc pl

ἐνώτιον|ἐνώτιον
ἐνώτιον : ear-ring : neut nom/voc/acc sg

ἐνώτισαι|ἐνώτισαι
ἐνωτίζομαι : give ear : perf ind mp 2nd sg<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor imperat mp 2nd sg<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor imperat mp 2nd sg

ἐνώτισαν|ἐνώτισαν
νωτίζω : turn one's back : aor ind act 3rd pl

ἐνώτισε|ἐνώτισε
νωτίζω : turn one's back : aor ind act 3rd sg

ἐνώτισεν|ἐνώτισεν
νωτίζω : turn one's back : aor ind act 3rd sg

ἐνώτισις|ἐνώτισις
ἐνώτισις :   : fem nom sg

ἐνώχλει|ἐνώχλει
ἐνοχλέω : trouble : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνώχλησαν|ἐνώχλησαν
ἐνοχλέω : trouble : aor ind act 3rd pl

ἐνώχλησε|ἐνώχλησε
ἐνοχλέω : trouble : aor ind act 3rd sg

ἐνώχλησεν|ἐνώχλησεν
ἐνοχλέω : trouble : aor ind act 3rd sg

ἐνώχλουν|ἐνώχλουν
ἐνοχλέω : trouble : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνῴδιον
ἐν-οἰδάω : swell : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐν-οἰδάω : swell : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ἐν-οἰδέω : swell : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐν-οἰδέω : swell : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐνῴκει
ἐνοικέω : dwell in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνῴκηκα
ἐνοικέω : dwell in : perf ind act 1st sg

ἐνῴκηκε
ἐνοικέω : dwell in : perf imperat act 2nd sg<br>ἐνοικέω : dwell in : perf ind act 3rd sg

ἐνῴκηκεν
ἐνοικέω : dwell in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐνοικέω : dwell in : perf ind act 3rd sg<br>ἐνοικέω : dwell in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐνῴκησα
ἐνοικέω : dwell in : aor ind act 1st sg

ἐνῴκησε
ἐνοικέω : dwell in : aor ind act 3rd sg

ἐνῴκησεν
ἐνοικέω : dwell in : aor ind act 3rd sg

ἐνῴκισα
ἐνοικίζω : settle in : aor ind act 1st sg

ἐνῴκισας
ἐνοικίζω : settle in : aor ind act 2nd sg

ἐνῴκισε
ἐνοικίζω : settle in : aor ind act 3rd sg

ἐνῴκισεν
ἐνοικίζω : settle in : aor ind act 3rd sg

ἐνῴκισται
ἐνοικίζω : settle in : perf ind mp 3rd sg

ἐνῴκιστο
ἐνοικίζω : settle in : plup ind mp 3rd sg<br>ἐνοικίζω : settle in : plup ind mp 3rd sg<br>ἐνοικίζω : settle in : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐνῴκιζον
ἐνοικίζω : settle in : imperf ind act 3rd pl<br>ἐνοικίζω : settle in : imperf ind act 1st sg

ἐνῴκουν
ἐνοικέω : dwell in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνοικέω : dwell in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνῶ
ἐνίημι : send in : aor subj act 1st sg<br>ἐνίημι : send in : aor subj act 1st sg<br>νάω : flow : imperf ind mp 2nd sg

ἐνῶπα
ἐνωπή : face : indeclform (adverb)

ἐνῶπται
ἐνοράω : see : perf ind mp 3rd sg

ἐνῶρσας
ἐνόρνυμι : arouse : aor ind act 2nd sg (epic)

ἐνῶρσε
ἐνόρνυμι : arouse : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐνῶρσεν
ἐνόρνυμι : arouse : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐνῶρτο
ἐνόρνυμι : arouse : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἐνόρνυμι : arouse : aor ind mid 3rd sg

ἐνῶσι
ἐνίημι : send in : aor subj act 3rd pl<br>ἐνίημι : send in : aor subj act 3rd pl

ἐνῶσιν
ἐνίημι : send in : aor subj act 3rd pl<br>ἐνίημι : send in : aor subj act 3rd pl

ἐνωικηκέναι|ἐνωικηκέναι
ἐνοικέω : dwell in : perf inf act

ἐνωικηκότος|ἐνωικηκότος
ἐνοικέω : dwell in : perf part act masc/neut gen sg

ἐνωικηκώς|ἐνωικηκώς|ἐνωικηκὼς
ἐνοικέω : dwell in : perf part act masc nom/voc sg

ἐνωικοδόμησαν|ἐνωικοδόμησαν
ἐνοικοδομέω :   : aor ind act 3rd pl

ἐνωλισθηκότες|ἐνωλισθηκότες
ἐνολισθάνω : fall in : perf part act masc nom/voc pl

ἐνωμᾶτο
νωμάω : deal out : imperf ind mp 3rd sg

ἐνωμίλει|ἐνωμίλει
ἐνομιλέω : to be well acquainted with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνωμίλησα|ἐνωμίλησα
ἐνομιλέω : to be well acquainted with : aor ind act 1st sg

ἐνωμιληκότα|ἐνωμιληκότα
ἐνομιλέω : to be well acquainted with : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνομιλέω : to be well acquainted with : perf part act masc acc sg

ἐνωμιληκώς|ἐνωμιληκώς|ἐνωμιληκὼς
ἐνομιλέω : to be well acquainted with : perf part act masc nom/voc sg

ἐνωμιλημένας|ἐνωμιλημένας
ἐνομιλέω : to be well acquainted with : perf part mp fem acc pl<br>ἐνομιλέω : to be well acquainted with : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐνωμόρξατο|ἐνωμόρξατο
ἐνομόργνυμαι :   : aor ind mid 3rd sg

ἐνωμότερα|ἐνωμότερα
ἔνωμος : rather raw : neut nom/voc/acc comp pl

ἐνωμότεραι|ἐνωμότεραι
ἔνωμος : rather raw : fem nom/voc comp pl

ἐνωμότερον|ἐνωμότερον
ἔνωμος : rather raw : adverbial comp<br>ἔνωμος : rather raw : masc acc comp sg<br>ἔνωμος : rather raw : neut nom/voc/acc comp sg

ἐνωμότοις|ἐνωμότοις
ἐνώμοτος : bound by oath : masc/fem/neut dat pl

ἐνωμότου|ἐνωμότου
ἐνώμοτος : bound by oath : masc/fem/neut gen sg

ἐνωμότους|ἐνωμότους
ἐνώμοτος : bound by oath : masc/fem acc pl

ἐνωμότως|ἐνωμότως
ἐνώμοτος : bound by oath : adverbial<br>ἐνώμοτος : bound by oath : masc/fem acc pl (doric)

ἐνωμότῳ|ἐνωμότῳ
ἐνώμοτος : bound by oath : masc/fem/neut dat sg

ἐνωμοτάρχαι|ἐνωμοτάρχαι
ἐνωμοτάρχης : leader of an : masc nom/voc pl<br>ἐνωμοτάρχης : leader of an : masc dat sg (doric aeolic)

ἐνωμοτάρχας|ἐνωμοτάρχας
ἐνωμοτάρχης : leader of an : masc acc pl<br>ἐνωμοτάρχης : leader of an : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐνωμοτάρχην|ἐνωμοτάρχην
ἐνωμοτάρχης : leader of an : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐνωμοτάρχης|ἐνωμοτάρχης
ἐνωμοτάρχης : leader of an : masc nom sg

ἐνωμοτάρχοις|ἐνωμοτάρχοις
ἐνωμοτάρχης : leader of an : masc/fem/neut dat pl

ἐνωμοτάρχου|ἐνωμοτάρχου
ἐνωμοτάρχης : leader of an : masc gen sg<br>ἐνωμοτάρχης : leader of an : masc/fem/neut gen sg

ἐνωμοτάρχους|ἐνωμοτάρχους
ἐνωμοτάρχης : leader of an : masc/fem acc pl

ἐνωμοτάρχῳ|ἐνωμοτάρχῳ
ἐνωμοτάρχης : leader of an : masc/fem/neut dat sg

ἐνωμοτέρα|ἐνωμοτέρα
ἔνωμος : rather raw : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἔνωμος : rather raw : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐνωμοτέρας|ἐνωμοτέρας
ἔνωμος : rather raw : fem acc comp pl<br>ἔνωμος : rather raw : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐνωμοτέρων|ἐνωμοτέρων
ἔνωμος : rather raw : fem gen comp pl<br>ἔνωμος : rather raw : masc/neut gen comp pl

ἐνωμοτία|ἐνωμοτία
ἐνωμοτία : band of sworn soldiers : fem nom/voc/acc dual<br>ἐνωμοτία : band of sworn soldiers : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐνωμοτίαι|ἐνωμοτίαι
ἐνωμοτία : band of sworn soldiers : fem nom/voc pl<br>ἐνωμοτία : band of sworn soldiers : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐνωμοτίαν|ἐνωμοτίαν
ἐνωμοτία : band of sworn soldiers : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐνωμοτίας|ἐνωμοτίας
ἐνωμοτία : band of sworn soldiers : fem acc pl<br>ἐνωμοτία : band of sworn soldiers : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐνωμοτίᾳ|ἐνωμοτίᾳ
ἐνωμοτία : band of sworn soldiers : fem nom/voc pl<br>ἐνωμοτία : band of sworn soldiers : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐνωμῶ
νωμάω : deal out : imperf ind mp 2nd sg

ἐνωπάν|ἐνωπάν|ἐνωπὰν
ἐνωπή : face : fem acc sg (doric aeolic)

ἐνωπᾷ
ἐνωπή : face : fem dat sg (doric aeolic)

ἐνωπαδίς|ἐνωπαδίς|ἐνωπαδὶς
ἐνωπαδίς :   : indeclform (adverb)

ἐνωπαδίως|ἐνωπαδίως
ἐνωπαδίως : in one's face : indeclform (adverb)

ἐνωπαδόν|ἐνωπαδόν|ἐνωπαδὸν
ἐνωπαδόν :   : indeclform (adverb)

ἐνωπή|ἐνωπή|ἐνωπὴ
ἐνωπή : face : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνωπήν|ἐνωπήν|ἐνωπὴν
ἐνωπή : face : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνωπήθη|ἐνωπήθη
νωπέομαι : to be downcast : aor ind mp 3rd sg

ἐνωπῆς
ἐνωπή : face : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνωπῇ
ἐνωπή : face : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐνωπίδες|ἐνωπίδες
ἐνωπίδες :   : fem nom/voc pl

ἐνωπίοις|ἐνωπίοις
ἐνώπια : face : neut dat pl<br>ἐνώπιος : facing : masc/fem/neut dat pl

ἐνωπίον|ἐνωπίον
ἐν-ὠπάω :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>ἐν-ὠπάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ἐνωπίους|ἐνωπίους
ἐνώπιος : facing : masc/fem acc pl

ἐνωπίων|ἐνωπίων
ἐνώπια : face : neut gen pl<br>ἐνώπιος : facing : masc/fem/neut gen pl

ἐνωπίως|ἐνωπίως
ἐνώπιος : facing : adverbial<br>ἐνώπιος : facing : masc/fem acc pl (doric)

ἐνωπίῳ|ἐνωπίῳ
ἐνώπιος : facing : masc/fem/neut dat sg

ἐνωπλίσαντο|ἐνωπλίσαντο
ἐν-ὁπλίζω : make : aor ind mid 3rd pl

ἐνωπλισμένοι|ἐνωπλισμένοι
ἐν-ὁπλίζω : make : perf part mp masc nom/voc pl

ἐνωπλισμένον|ἐνωπλισμένον
ἐν-ὁπλίζω : make : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-ὁπλίζω : make : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνωπλισμένος|ἐνωπλισμένος
ἐν-ὁπλίζω : make : perf part mp masc nom sg

ἐνωπλισμένους|ἐνωπλισμένους
ἐν-ὁπλίζω : make : perf part mp masc acc pl

ἐνωπλισμένων|ἐνωπλισμένων
ἐν-ὁπλίζω : make : perf part mp fem gen pl<br>ἐν-ὁπλίζω : make : perf part mp masc/neut gen pl

ἐνωπτρίζετο|ἐνωπτρίζετο
ἐν-ὀπτρίζω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐνωθεῖς
ἐνωθέω : thrust in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνωθέω : thrust in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐνωθῇ
ἐνωθέω : thrust in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνωθέω : thrust in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνωθέω : thrust in : pres subj act 3rd sg<br>ἐνωθέω : thrust in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνωθέω : thrust in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνωθέω : thrust in : pres subj act 3rd sg

ἐνωθοῦντας
ἐνωθέω : thrust in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐνωθέω : thrust in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐνωρᾶτο
ἐνοράω : see : imperf ind mp 3rd sg

ἐνωραίζεσθαι|ἐνωραίζεσθαι
ἐνωραίζομαι : beautify oneself for the benefit of : pres inf mp<br>ἐνωραίζομαι : beautify oneself for the benefit of : pres inf mp

ἐνωραίζεται|ἐνωραίζεται
ἐνωραίζομαι : beautify oneself for the benefit of : pres ind mp 3rd sg<br>ἐνωραίζομαι : beautify oneself for the benefit of : pres ind mp 3rd sg

ἐνωραίζετο|ἐνωραίζετο
ἐνωραίζομαι : beautify oneself for the benefit of : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνωραίζομαι : beautify oneself for the benefit of : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐνωραίζοιντο|ἐνωραίζοιντο
ἐνωραίζομαι : beautify oneself for the benefit of : pres opt mp 3rd pl<br>ἐνωραίζομαι : beautify oneself for the benefit of : pres opt mp 3rd pl

ἐνωραίζομαι|ἐνωραίζομαι
ἐνωραίζομαι : beautify oneself for the benefit of : pres ind mp 1st sg<br>ἐνωραίζομαι : beautify oneself for the benefit of : pres ind mp 1st sg

ἐνωραιζόμενον|ἐνωραιζόμενον
ἐνωραίζομαι : beautify oneself for the benefit of : pres part mp masc acc sg<br>ἐνωραίζομαι : beautify oneself for the benefit of : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐνωραίζομαι : beautify oneself for the benefit of : pres part mp masc acc sg<br>ἐνωραίζομαι : beautify oneself for the benefit of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνωραιζόμενος|ἐνωραιζόμενος
ἐνωραίζομαι : beautify oneself for the benefit of : pres part mp masc nom sg<br>ἐνωραίζομαι : beautify oneself for the benefit of : pres part mp masc nom sg

ἐνωραιζομένην|ἐνωραιζομένην
ἐνωραίζομαι : beautify oneself for the benefit of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐνωραίζομαι : beautify oneself for the benefit of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνωραιζομένοις|ἐνωραιζομένοις
ἐνωραίζομαι : beautify oneself for the benefit of : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐνωραίζομαι : beautify oneself for the benefit of : pres part mp masc/neut dat pl

ἐνωρκίσατο|ἐνωρκίσατο
ἐν-ὁρκίζω : make : aor ind mid 3rd sg

ἐνωρκοῦμεν
ἐν-ὁρκέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐν-ὁρκόω : make : imperf ind act 1st pl

ἐνωρμίσατο|ἐνωρμίσατο
ἐνορμίζω : bring : aor ind mid 3rd sg

ἐνωρμίσθη|ἐνωρμίσθη
ἐνορμίζω : bring : aor ind pass 3rd sg

ἐνωρμίσθην|ἐνωρμίσθην
ἐνορμίζω : bring : plup ind mp 3rd dual<br>ἐνορμίζω : bring : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐνορμίζω : bring : aor ind pass 1st sg<br>ἐνορμίζω : bring : plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)

ἐνωρμίζοντο|ἐνωρμίζοντο
ἐνορμίζω : bring : imperf ind mp 3rd pl

ἐνωρότερον|ἐνωρότερον
ἔνωρος : early : adverbial comp<br>ἔνωρος : early : masc acc comp sg<br>ἔνωρος : early : neut nom/voc/acc comp sg

ἐνωρυγμένοις|ἐνωρυγμένοις
ἐν-ὀρύσσω : dig : perf part mp masc/neut dat pl

ἐνωρώρυκτο|ἐνωρώρυκτο
ἐν-ὀρύσσω : dig : plup ind mp 3rd sg

ἐνωρῶμεν
ἐνοράω : see : imperf ind act 1st pl

ἐνωρῶντο
ἐνοράω : see : imperf ind mp 3rd pl

ἐνωρχεῖτο
ἐν-ὀρχέομαι : dance : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐν-ὀρχέω : dance : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνωτίοις|ἐνωτίοις
ἐνώτιον : ear-ring : neut dat pl

ἐνωτίου|ἐνωτίου
ἐνώτιον : ear-ring : neut gen sg

ἐνωτίσασθαι|ἐνωτίσασθαι
ἐνωτίζομαι : give ear : aor inf mp<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor inf mp

ἐνωτίσασθε|ἐνωτίσασθε
ἐνωτίζομαι : give ear : aor imperat mp 2nd pl<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor imperat mp 2nd pl<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor ind mp 2nd pl<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>νωτίζω : turn one's back : aor ind mid 2nd pl

ἐνωτίσατε|ἐνωτίσατε
νωτίζω : turn one's back : aor ind act 2nd pl

ἐνωτίσατο|ἐνωτίσατο
ἐνωτίζομαι : give ear : aor ind mp 3rd sg<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>νωτίζω : turn one's back : aor ind mid 3rd sg

ἐνωτίσεται|ἐνωτίσεται
ἐνωτίζομαι : give ear : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐνωτίζομαι : give ear : fut ind mp 3rd sg<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐνωτίζομαι : give ear : fut ind mp 3rd sg

ἐνωτίσηται|ἐνωτίσηται
ἐνωτίζομαι : give ear : aor subj mp 3rd sg<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor subj mp 3rd sg

ἐνωτίσῃ|ἐνωτίσῃ
ἐνώτισις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor subj mp 2nd sg<br>ἐνωτίζομαι : give ear : fut ind mp 2nd sg<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor subj mp 2nd sg<br>ἐνωτίζομαι : give ear : fut ind mp 2nd sg

ἐνωτίσμεθα|ἐνωτίσμεθα
ἐνωτίζομαι : give ear : plup ind mp 1st pl<br>ἐνωτίζομαι : give ear : perf ind mp 1st pl<br>ἐνωτίζομαι : give ear : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐνωτίσθησαν|ἐνωτίσθησαν
ἐνωτίζομαι : give ear : aor ind mp 3rd pl<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>νωτίζω : turn one's back : aor ind pass 3rd pl

ἐνωτίσθητι|ἐνωτίσθητι
ἐνωτίζομαι : give ear : aor imperat mp 2nd sg<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor imperat mp 2nd sg

ἐνωτίων|ἐνωτίων
ἐνώτιον : ear-ring : neut gen pl

ἐνωτίῳ|ἐνωτίῳ
ἐνώτιον : ear-ring : neut dat sg

ἐνωτίζεσθαι|ἐνωτίζεσθαι
ἐνωτίζομαι : give ear : pres inf mp<br>ἐνωτίζομαι : give ear : pres inf mp

ἐνωτίζεσθε|ἐνωτίζεσθε
ἐνωτίζομαι : give ear : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐνωτίζομαι : give ear : pres ind mp 2nd pl<br>ἐνωτίζομαι : give ear : imperf ind mp 2nd pl<br>ἐνωτίζομαι : give ear : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐνωτίζομαι : give ear : pres ind mp 2nd pl<br>ἐνωτίζομαι : give ear : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐνωτίζομαι : give ear : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>νωτίζω : turn one's back : imperf ind mp 2nd pl

ἐνωτίζεται|ἐνωτίζεται
ἐνωτίζομαι : give ear : pres ind mp 3rd sg<br>ἐνωτίζομαι : give ear : pres ind mp 3rd sg

ἐνωτίζῃ|ἐνωτίζῃ
ἐνωτίζομαι : give ear : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνωτίζομαι : give ear : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνωτίζομαι : give ear : pres subj mp 2nd sg<br>ἐνωτίζομαι : give ear : pres ind mp 2nd sg

ἐνωτίζοιτο|ἐνωτίζοιτο
ἐνωτίζομαι : give ear : pres opt mp 3rd sg<br>ἐνωτίζομαι : give ear : pres opt mp 3rd sg

ἐνωτίζομαι|ἐνωτίζομαι
ἐνωτίζομαι : give ear : pres ind mp 1st sg<br>ἐνωτίζομαι : give ear : pres ind mp 1st sg

ἐνωτίζοντο|ἐνωτίζοντο
ἐνωτίζομαι : give ear : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐνωτίζομαι : give ear : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνωτίζομαι : give ear : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>νωτίζω : turn one's back : imperf ind mp 3rd pl

ἐνωτίζου|ἐνωτίζου
ἐνωτίζομαι : give ear : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐνωτίζομαι : give ear : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐνωτίζομαι : give ear : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐνωτίζομαι : give ear : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐνωτίζομαι : give ear : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>νωτίζω : turn one's back : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐνωτιεῖται
ἐνωτίζομαι : give ear : fut ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐνωτίζομαι : give ear : fut ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνωτισάμενοι|ἐνωτισάμενοι
ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp masc nom/voc pl

ἐνωτισάμενον|ἐνωτισάμενον
ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp masc acc sg<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp masc acc sg<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνωτισάμενος|ἐνωτισάμενος
ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp masc nom sg<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp masc nom sg

ἐνωτισάμην|ἐνωτισάμην
ἐνωτίζομαι : give ear : aor ind mp 1st sg<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>νωτίζω : turn one's back : aor ind mid 1st sg

ἐνωτισάσθω|ἐνωτισάσθω
ἐνωτίζομαι : give ear : aor imperat mp 3rd sg<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor imperat mp 3rd sg

ἐνωτισμένοις|ἐνωτισμένοις
ἐνωτίζομαι : give ear : perf part mp masc/neut dat pl

ἐνωτισθέν|ἐνωτισθέν|ἐνωτισθὲν
ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνωτισθέντες|ἐνωτισθέντες
ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp masc nom/voc pl

ἐνωτισθέντος|ἐνωτισθέντος
ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp masc/neut gen sg

ἐνωτισθέντων|ἐνωτισθέντων
ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp masc/neut gen pl

ἐνωτισθείη|ἐνωτισθείη
ἐνωτίζομαι : give ear : aor opt mp 3rd sg<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor opt mp 3rd sg

ἐνωτισθείς|ἐνωτισθείς|ἐνωτισθεὶς
ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp masc nom/voc sg

ἐνωτισθείσης|ἐνωτισθείσης
ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνωτισθεῖσα
ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp fem nom/voc sg<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp fem nom/voc sg

ἐνωτισθεῖσι
ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp masc/neut dat pl<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp masc/neut dat pl

ἐνωτισθήσεται|ἐνωτισθήσεται
ἐνωτίζομαι : give ear : fut ind mp 3rd sg<br>ἐνωτίζομαι : give ear : fut ind mp 3rd sg

ἐνωτισθήσονται|ἐνωτισθήσονται
ἐνωτίζομαι : give ear : fut ind mp 3rd pl<br>ἐνωτίζομαι : give ear : fut ind mp 3rd pl

ἐνωτισθῆναι
ἐνωτίζομαι : give ear : aor inf mp<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor inf mp

ἐνωτισθῇ
ἐνωτίζομαι : give ear : aor subj mp 3rd sg<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor subj mp 3rd sg

ἐνωτισθῇς
ἐνωτίζομαι : give ear : aor subj mp 2nd sg<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor subj mp 2nd sg

ἐνωτισθῶμεν
ἐνωτίζομαι : give ear : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἐνωτισώμεθα|ἐνωτισώμεθα
ἐνωτίζομαι : give ear : aor subj mp 1st pl<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor subj mp 1st pl

ἐνωτιζόμενοι|ἐνωτιζόμενοι
ἐνωτίζομαι : give ear : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐνωτίζομαι : give ear : pres part mp masc nom/voc pl

ἐνωτιζόμενος|ἐνωτιζόμενος
ἐνωτίζομαι : give ear : pres part mp masc nom sg<br>ἐνωτίζομαι : give ear : pres part mp masc nom sg

ἐνωτιζόμεθα|ἐνωτιζόμεθα
ἐνωτίζομαι : give ear : pres ind mp 1st pl<br>ἐνωτίζομαι : give ear : imperf ind mp 1st pl<br>ἐνωτίζομαι : give ear : pres ind mp 1st pl<br>ἐνωτίζομαι : give ear : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐνωτίζομαι : give ear : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>νωτίζω : turn one's back : imperf ind mp 1st pl

ἐνωτιζόμην|ἐνωτιζόμην
ἐνωτίζομαι : give ear : imperf ind mp 1st sg<br>ἐνωτίζομαι : give ear : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>ἐνωτίζομαι : give ear : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>νωτίζω : turn one's back : imperf ind mp 1st sg

ἐνωτιζομένοις|ἐνωτιζομένοις
ἐνωτίζομαι : give ear : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐνωτίζομαι : give ear : pres part mp masc/neut dat pl

ἐνωτιζομένους|ἐνωτιζομένους
ἐνωτίζομαι : give ear : pres part mp masc acc pl<br>ἐνωτίζομαι : give ear : pres part mp masc acc pl

ἐνωτοφόρουν|ἐνωτοφόρουν
νωτοφορέω : carry on the back : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>νωτοφορέω : carry on the back : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐνωτοκοίτας|ἐνωτοκοίτας
ἐνωτοκοίτης : with ears large enough to sleep in : masc acc pl<br>ἐνωτοκοίτης : with ears large enough to sleep in : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐνωτοκοιτῶν
ἐνωτοκοίτης : with ears large enough to sleep in : masc gen pl

ἐνωχλεῖτο
ἐνοχλέω : trouble : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνωχλήθην|ἐνωχλήθην
ἐνοχλέω : trouble : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐνοχλέω : trouble : aor ind pass 1st sg

ἐνῳδοῦ
ἐν-οἰδάω : swell : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐν-οἰδέω : swell : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐνῳκειωμένη|ἐνῳκειωμένη
ἐν-οἰκειόω : make : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνῳκήκασι|ἐνῳκήκασι
ἐνοικέω : dwell in : perf ind act 3rd pl

ἐνῳκηκέναι|ἐνῳκηκέναι
ἐνοικέω : dwell in : perf inf act

ἐνῳκηκόσι|ἐνῳκηκόσι
ἐνοικέω : dwell in : perf part act masc/neut dat pl

ἐνῳκηκότα|ἐνῳκηκότα
ἐνοικέω : dwell in : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνοικέω : dwell in : perf part act masc acc sg

ἐνῳκηκότος|ἐνῳκηκότος
ἐνοικέω : dwell in : perf part act masc/neut gen sg

ἐνῳκηκότων|ἐνῳκηκότων
ἐνοικέω : dwell in : perf part act masc/neut gen pl

ἐνῳκημένοις|ἐνῳκημένοις
ἐνοικέω : dwell in : perf part mp masc/neut dat pl

ἐνῳκημένους|ἐνῳκημένους
ἐνοικέω : dwell in : perf part mp masc acc pl

ἐνῳκίσατε|ἐνῳκίσατε
ἐνοικίζω : settle in : aor ind act 2nd pl

ἐνῳκίσατο|ἐνῳκίσατο
ἐνοικίζω : settle in : aor ind mid 3rd sg

ἐνῳκίσθη|ἐνῳκίσθη
ἐνοικίζω : settle in : aor ind pass 3rd sg

ἐνῳκίσθημεν|ἐνῳκίσθημεν
ἐνοικίζω : settle in : aor ind pass 1st pl

ἐνῳκίσθησαν|ἐνῳκίσθησαν
ἐνοικίζω : settle in : aor ind pass 3rd pl

ἐνῳκισμέναι|ἐνῳκισμέναι
ἐνοικίζω : settle in : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐνοικίζω : settle in : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐνῳκισμένας|ἐνῳκισμένας
ἐνοικίζω : settle in : perf part mp fem acc pl<br>ἐνοικίζω : settle in : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐνῳκισμένους|ἐνῳκισμένους
ἐνοικίζω : settle in : perf part mp masc acc pl

ἐνῳκοδόμηνται|ἐνῳκοδόμηνται
ἐνοικοδομέω :   : perf ind mp 3rd pl

ἐνῳκοδόμησαν|ἐνῳκοδόμησαν
ἐνοικοδομέω :   : aor ind act 3rd pl

ἐνῳκοδόμησε|ἐνῳκοδόμησε
ἐνοικοδομέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐνῳκοδόμησεν|ἐνῳκοδόμησεν
ἐνοικοδομέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐνῳκοδόμητο|ἐνῳκοδόμητο
ἐνοικοδομέω :   : plup ind mp 3rd sg<br>ἐνοικοδομέω :   : plup ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐνοικοδομέω :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐνῳκοδομήκασι|ἐνῳκοδομήκασι
ἐνοικοδομέω :   : perf ind act 3rd pl

ἐνῳκοδομήθησαν|ἐνῳκοδομήθησαν
ἐνοικοδομέω :   : aor ind pass 3rd pl

ἐνῳκοδομημένα|ἐνῳκοδομημένα
ἐνοικοδομέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνοικοδομέω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐνοικοδομέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐνῳκοδομημέναι|ἐνῳκοδομημέναι
ἐνοικοδομέω :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐνοικοδομέω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐνῳκοδομημένην|ἐνῳκοδομημένην
ἐνοικοδομέω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐνῳκοδομημένης|ἐνῳκοδομημένης
ἐνοικοδομέω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐνῳκοδομημένοι|ἐνῳκοδομημένοι
ἐνοικοδομέω :   : perf part mp masc nom/voc pl

ἐνῳκοδομημένον|ἐνῳκοδομημένον
ἐνοικοδομέω :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐνοικοδομέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐνῳκοδομημένων|ἐνῳκοδομημένων
ἐνοικοδομέω :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐνοικοδομέω :   : perf part mp masc/neut gen pl

ἐνῳνοχόει|ἐνῳνοχόει
ἐνοινοχοέω : pour in wine : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐνχάραξον|ἐνχάραξον
ἐγχαράσσω : engrave : aor imperat act 2nd sg

ἐνχάσκειν|ἐνχάσκειν
ἐγχάσκω : gape : pres inf act (attic epic)

ἐνχαλινωθείσας|ἐνχαλινωθείσας
ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : aor part pass fem acc pl<br>ἐγχαλινόω : put a bit in the mouth of : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐνχέασα|ἐνχέασα
ἐγχύνω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνχειρεῖ
ἐν-χειρέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-χειρέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνχειρῆσαι
ἐν-χειρέω :   : aor inf act

ἐνχειρισθεισῶν
ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part pass fem gen pl

ἐνχειρούντων|ἐνχειρούντων
ἐν-χειρέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐν-χειρέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐν-χειρόω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐν-χειρόω :   : pres imperat act 3rd pl

ἐνχειροῦντες
ἐν-χειρέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐν-χειρόω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐνχρίμψας|ἐνχρίμψας
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνχρίσαι|ἐνχρίσαι
ἐγχρίω : anoint : aor opt act 3rd sg

ἐνχρίσας|ἐνχρίσας
ἐγχρίω : anoint : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνχρίων|ἐνχρίων
ἐγχρίω : anoint : pres part act masc nom sg

ἐνχριμφθεῖσαν
ἐγχρίμπτω : bring near to : aor part pass fem acc sg

ἐνχριομένη|ἐνχριομένη
ἐγχρίω : anoint : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνχρονίσαντος|ἐνχρονίσαντος
ἐγχρονίζω : to be long about : aor part act masc/neut gen sg

ἐνχρονίσασα|ἐνχρονίσασα
ἐγχρονίζω : to be long about : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνχρονίσῃς|ἐνχρονίσῃς
ἐγχρονίζω : to be long about : aor subj act 2nd sg

ἐνχώσας|ἐνχώσας
ἐν-χάω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-χάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐν-χόω : throw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνχωρεῖ
ἐγχωρέω : give room : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγχωρέω : give room : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐνχωρίων|ἐνχωρίων
ἐγχωρέω : give room : pres part act masc nom sg (doric)

ἐνψύχων|ἐνψύχων
ἐμψυχόω : animate : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐμψυχόω : animate : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐνζεύξας|ἐνζεύξας
ἐνζεύγνυμι : yoke : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐνζεύξομεν|ἐνζεύξομεν
ἐνζεύγνυμι : yoke : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐνζεύγνυμι : yoke : fut ind act 1st pl

ἐνζεῦξαι
ἐνζεύγνυμι : yoke : aor inf act

ἐνζύμων|ἐνζύμων
ἐν-ζυμόω : leaven : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐν-ζυμόω : leaven : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐνζώει|ἐνζώει
ἐν-ζώω : g[uglide]iē- : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ζώω : g[uglide]iē- : pres ind act 3rd sg

ἐνζώσας|ἐνζώσας
ἐνζάω : live in : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνζάω : live in : pres part act fem gen sg (doric)

ἐνζωγραφεῖται
ἐνζωγραφέω : paint in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐνζωγραφηθῇ
ἐνζωγραφέω : paint in : aor subj pass 3rd sg

ἐνζωγραφοῦνται
ἐνζωγραφέω : paint in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐνζωγραφοῦσα
ἐνζωγραφέω : paint in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐνζωγραφοῦσαι
ἐνζωγραφέω : paint in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐνζωγραφοῦσιν
ἐνζωγραφέω : paint in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐνζωγραφέω : paint in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐνζωογονεῖσθαι
ἐν-ζωογονέω : propagate : pres inf mp (attic epic)

ἐόλει|ἐόλει
εἴλω : shut in : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐόλητο|ἐόλητο
εἴλω : shut in : plup ind pass 3rd sg (epic)

ἐόλπω|ἐόλπω
ἔλπω : cause to hope : perf subj act 1st sg

ἐόν|ἐόν|ἐὸν
εἰμί : sum : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ἐόνθ'|ἐόνθ'|ἐὸνθ'
εἰμί : sum : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>εἰμί : sum : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic)

ἐόντ'|ἐόντ'|ἐὸντ'
εἰμί : sum : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>εἰμί : sum : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic)

ἐόντα|ἐόντα
εἰμί : sum : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

ἐόντας|ἐόντας
εἰμί : sum : pres part act masc acc pl (epic doric ionic)

ἐόντε|ἐόντε
εἰμί : sum : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic)

ἐόντες|ἐόντες
εἰμί : sum : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

ἐόντεσσιν|ἐόντεσσιν
εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat pl (epic)

ἐόντι|ἐόντι
εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)

ἐόντος|ἐόντος
εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic)

ἐόντων|ἐόντων
εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic)

ἐόντως|ἐόντως
ὄντως : (sum) : ionic (indeclform adverb)

ἐόργα|ἐόργα
ἐόργη :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐόργη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐόργεε|ἐόργεε
ἔρδω : do : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐόργη|ἐόργη
ἔρδω : do : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἔρδω : do : plup ind act 1st sg<br>ἐόργη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐόργην|ἐόργην
ἔρδω : do : plup ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐόργη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐόργῃ|ἐόργῃ
ἔρδω : do : perf subj act 3rd sg<br>ἐόργη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐοίκαμεν|ἐοίκαμεν
ἔοικα : as : perf ind act 1st pl

ἐοίκασι|ἐοίκασι
ἔοικα : as : perf ind act 3rd pl

ἐοίκασιν|ἐοίκασιν
ἔοικα : as : perf ind act 3rd pl

ἐοίκατε|ἐοίκατε
ἔοικα : as : perf ind act 2nd pl

ἐοίκατον|ἐοίκατον
ἔοικα : as : perf ind act 2nd dual

ἐοίκει|ἐοίκει
ἔοικα : as : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐοίκεσαν|ἐοίκεσαν
ἔοικα : as : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐοίκῃ|ἐοίκῃ
ἔοικα : as : perf subj act 3rd sg

ἐοίκῃς|ἐοίκῃς
ἔοικα : as : perf subj act 2nd sg

ἐοίκοι|ἐοίκοι
ἔοικα : as : perf opt act 3rd sg

ἐοίκοιεν|ἐοίκοιεν
ἔοικα : as : perf opt act 3rd pl

ἐοίσαις|ἐοίσαις
εἰμί : sum : pres part act fem dat pl (doric)

ἐοίσας|ἐοίσας
εἰμί : sum : pres part act fem acc pl (doric)<br>εἰμί : sum : pres part act fem gen sg (doric)

ἐοῖσα
εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc sg (doric)

ἐοῖσαι
εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc pl (doric)

ἐοῖσαν
εἰμί : sum : pres part act fem acc sg (doric)

ἐοῖσιν
εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat pl (doric)

ἐοικέναι|ἐοικέναι
ἔοικα : as : perf inf act

ἐοικέτω|ἐοικέτω
ἔοικα : as : perf imperat act 3rd sg

ἐοικός|ἐοικός|ἐοικὸς
ἔοικα : as : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐοικόσι|ἐοικόσι
ἔοικα : as : perf part act masc/neut dat pl

ἐοικόσιν|ἐοικόσιν
ἔοικα : as : perf part act masc/neut dat pl

ἐοικότ'|ἐοικότ'|ἐοικὸτ'
ἔοικα : as : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἔοικα : as : perf part act masc acc sg<br>ἔοικα : as : perf part act masc/neut dat sg<br>ἔοικα : as : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐοικότα|ἐοικότα
ἔοικα : as : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἔοικα : as : perf part act masc acc sg

ἐοικότας|ἐοικότας
ἔοικα : as : perf part act masc acc pl

ἐοικότε|ἐοικότε
ἔοικα : as : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐοικότες|ἐοικότες
ἔοικα : as : perf part act masc nom/voc pl

ἐοικότι|ἐοικότι
ἔοικα : as : perf part act masc/neut dat sg

ἐοικότος|ἐοικότος
ἔοικα : as : perf part act masc/neut gen sg

ἐοικότων|ἐοικότων
ἔοικα : as : perf part act masc/neut gen pl

ἐοικότως|ἐοικότως
ἐοικότως : similarly : indeclform (adverb)

ἐοικυίαις|ἐοικυίαις
ἔοικα : as : perf part act fem dat pl<br>ἔοικα : as : perf part act fem dat pl (attic)

ἐοικυίας|ἐοικυίας
ἔοικα : as : perf part act fem acc pl<br>ἔοικα : as : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐοικυίᾳ|ἐοικυίᾳ
ἔοικα : as : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐοικυῖα
ἔοικα : as : perf part act fem nom/voc sg

ἐοικυῖαι
ἔοικα : as : perf part act fem nom/voc pl

ἐοικυῖαν
ἔοικα : as : perf part act fem acc sg

ἐοικυιῶν
ἔοικα : as : perf part act fem gen pl

ἐοικώς|ἐοικώς|ἐοικὼς
ἔοικα : as : perf part act masc nom/voc sg

ἐοινοχόει|ἐοινοχόει
οἰνοχοέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>οἰνοχοέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)

ἐοργέναι|ἐοργέναι
ἔρδω : do : perf inf act

ἐοργώς|ἐοργώς|ἐοργὼς
ἔρδω : do : perf part act masc nom/voc sg

ἐούρησε|ἐούρησε
οὐρέω : make water : aor ind act 3rd sg

ἐούσαις|ἐούσαις
εἰμί : sum : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)

ἐούσας|ἐούσας
εἰμί : sum : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>εἰμί : sum : pres part act fem gen sg (doric)

ἐούσης|ἐούσης
εἰμί : sum : pres part act fem gen sg (epic ionic)

ἐούσῃ|ἐούσῃ
εἰμί : sum : pres part act fem dat sg (epic ionic)

ἐούσῃσι|ἐούσῃσι
εἰμί : sum : pres part act fem dat pl (epic ionic)

ἐούσῃσιν|ἐούσῃσιν
εἰμί : sum : pres part act fem dat pl (epic ionic)

ἐοῦσ'
εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἐοῦσα
εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἐοῦσαι
εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἐοῦσαν
εἰμί : sum : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ἐοῦσι
εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

ἐοῦσιν
εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

ἐουσᾶν
εἰμί : sum : pres part act fem gen pl (doric)

ἐουσέων|ἐουσέων
εἰμί : sum : pres part act fem gen pl (epic ionic)

ἐουσῶν
εἰμί : sum : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)

ἐπ'
ἐπί : being upon : indeclform (prep)

ἐπἀπολογησόμενος|ἐπἀπολογησόμενος
ἐπί,ἀπό-λογάω : to be fond of talking : fut part mid masc nom sg (attic ionic)<br>ἐπί-ἀπολογέομαι : speak in defence : fut part mp masc nom sg<br>ἐπί-ἀπολογέομαι : speak in defence : futperf part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀπολογέομαι : speak in defence : fut part mid masc nom sg

ἐπάξαι|ἐπάξαι
ἐπάγνυμι : break : aor opt act 3rd sg<br>ἐπάγω : bring on : aor inf act<br>ἐπάγω : bring on : aor opt act 3rd sg

ἐπάξαντα|ἐπάξαντα
ἐπάγνυμι : break : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπάγνυμι : break : aor part act masc acc sg<br>ἐπάγω : bring on : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπάγω : bring on : aor part act masc acc sg

ἐπάξαντο|ἐπάξαντο
ἐπάγνυμι : break : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπάγνυμι : break : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπάγω : bring on : aor ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπάγω : bring on : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>πάσσω : sprinkle : aor ind mid 3rd pl<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind mid 3rd pl (doric)

ἐπάξαντος|ἐπάξαντος
ἐπάγνυμι : break : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπάγω : bring on : aor part act masc/neut gen sg

ἐπάξας|ἐπάξας
ἐπάγνυμι : break : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπάγω : bring on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπάξασα|ἐπάξασα
ἐπάγνυμι : break : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπάγω : bring on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπάξει|ἐπάξει
ἐπάγνυμι : break : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπάγνυμι : break : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπάγνυμι : break : fut ind act 3rd sg<br>ἐπάγω : bring on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπάγω : bring on : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπάγω : bring on : fut ind act 3rd sg

ἐπάξειν|ἐπάξειν
ἐπάγνυμι : break : fut inf act (attic epic)<br>ἐπάγω : bring on : fut inf act (attic epic)

ἐπάξεις|ἐπάξεις
ἐπάγνυμι : break : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπάγνυμι : break : fut ind act 2nd sg<br>ἐπάγω : bring on : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπάγω : bring on : fut ind act 2nd sg

ἐπάξεσθαι|ἐπάξεσθαι
ἐπάγνυμι : break : fut inf mid<br>ἐπάγω : bring on : fut inf mid

ἐπάξεται|ἐπάξεται
ἐπάγνυμι : break : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπάγνυμι : break : fut ind mid 3rd sg<br>ἐπάγω : bring on : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπάγω : bring on : fut ind mid 3rd sg

ἐπάξετε|ἐπάξετε
ἐπάγνυμι : break : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπάγνυμι : break : fut ind act 2nd pl<br>ἐπάγω : bring on : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπάγω : bring on : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπάγω : bring on : fut ind act 2nd pl<br>ἐπάγω : bring on : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

ἐπάξῃ|ἐπάξῃ
ἐπάγνυμι : break : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπάγνυμι : break : aor subj act 3rd sg<br>ἐπάγνυμι : break : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπάγω : bring on : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπάγω : bring on : aor subj act 3rd sg<br>ἐπάγω : bring on : fut ind mid 2nd sg

ἐπάξῃς|ἐπάξῃς
ἐπάγνυμι : break : aor subj act 2nd sg<br>ἐπάγω : bring on : aor subj act 2nd sg

ἐπάξια|ἐπάξια
ἐπάξιος : a : neut nom/voc/acc pl

ἐπάξιαι|ἐπάξιαι
ἐπάξιος : a : fem nom/voc pl

ἐπάξιε|ἐπάξιε
ἐπάξιος : a : masc voc sg

ἐπάξιοι|ἐπάξιοι
ἐπάξιος : a : masc nom/voc pl

ἐπάξιον|ἐπάξιον
ἐπάξιος : a : masc acc sg<br>ἐπάξιος : a : neut nom/voc/acc sg

ἐπάξιος|ἐπάξιος
ἐπάξιος : a : masc nom sg

ἐπάξομ'|ἐπάξομ'
ἐπάγνυμι : break : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπάγνυμι : break : fut ind mid 1st sg<br>ἐπάγω : bring on : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπάγω : bring on : fut ind mid 1st sg

ἐπάξομαι|ἐπάξομαι
ἐπάγνυμι : break : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπάγνυμι : break : fut ind mid 1st sg<br>ἐπάγω : bring on : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπάγω : bring on : fut ind mid 1st sg

ἐπάξομεν|ἐπάξομεν
ἐπάγνυμι : break : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπάγνυμι : break : fut ind act 1st pl<br>ἐπάγω : bring on : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπάγω : bring on : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἐπάγω : bring on : fut ind act 1st pl<br>ἐπάγω : bring on : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

ἐπάξοντα|ἐπάξοντα
ἐπάγνυμι : break : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπάγνυμι : break : fut part act masc acc sg<br>ἐπάγω : bring on : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπάγω : bring on : fut part act masc acc sg

ἐπάξονται|ἐπάξονται
ἐπάγνυμι : break : fut ind mid 3rd pl<br>ἐπάγω : bring on : fut ind mid 3rd pl

ἐπάξοντες|ἐπάξοντες
ἐπάγνυμι : break : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐπάγω : bring on : fut part act masc nom/voc pl

ἐπάξοντι|ἐπάξοντι
ἐπάγνυμι : break : fut part act masc/neut dat sg<br>ἐπάγνυμι : break : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπάγω : bring on : fut part act masc/neut dat sg<br>ἐπάγω : bring on : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐπάξοντος|ἐπάξοντος
ἐπάγνυμι : break : fut part act masc/neut gen sg<br>ἐπάγω : bring on : fut part act masc/neut gen sg

ἐπάξουσαν|ἐπάξουσαν
ἐπάγνυμι : break : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπάγω : bring on : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπάξουσι|ἐπάξουσι
ἐπάγνυμι : break : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπάγνυμι : break : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπάγνυμι : break : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπάγω : bring on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπάγω : bring on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπάγω : bring on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπάξουσιν|ἐπάξουσιν
ἐπάγνυμι : break : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπάγνυμι : break : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπάγνυμι : break : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπάγω : bring on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπάγω : bring on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπάγω : bring on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπάξω|ἐπάξω
ἐπάγνυμι : break : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπάγνυμι : break : aor subj act 1st sg<br>ἐπάγνυμι : break : fut ind act 1st sg<br>ἐπάγνυμι : break : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπάγω : bring on : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπάγω : bring on : aor subj act 1st sg<br>ἐπάγω : bring on : fut ind act 1st sg<br>ἐπάγω : bring on : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>πάσσω : sprinkle : aor ind mid 2nd sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind mid 2nd sg (doric)

ἐπάξωμεν|ἐπάξωμεν
ἐπάγνυμι : break : aor subj act 1st pl<br>ἐπάγω : bring on : aor subj act 1st pl

ἐπάξων|ἐπάξων
ἐπάγνυμι : break : fut part act masc nom sg<br>ἐπάγω : bring on : fut part act masc nom sg

ἐπάξωνται|ἐπάξωνται
ἐπάγνυμι : break : aor subj mid 3rd pl<br>ἐπάγω : bring on : aor subj mid 3rd pl

ἐπάξωσιν|ἐπάξωσιν
ἐπάγνυμι : break : aor subj act 3rd pl<br>ἐπάγω : bring on : aor subj act 3rd pl

ἐπάειραν|ἐπάειραν
ἐπί-ἀείρω : attach : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀείρω : attach : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπάειρε|ἐπάειρε
ἐπί-ἀείρω : attach : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀείρω : attach : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀείρω : attach : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπί-ἀείρω : attach : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀείρω : attach : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπάεισε|ἐπάεισε
ἐπαείδω : sing to : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαείδω : sing to : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαείδω : sing to : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐπάερρον|ἐπάερρον
ἐπί-ἀείρω : attach : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀείρω : attach : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀείρω : attach : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀείρω : attach : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπάφει|ἐπάφει
ἐφάπτω : bind on : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπάφες|ἐπάφες
ἐπαφίημι : throw at : aor imperat act 2nd sg

ἐπάφεσαν|ἐπάφεσαν
ἐφάπτω : bind on : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαφίημι : throw at : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἐπάφηκε|ἐπάφηκε
ἐπαφίημι : throw at : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπάφησεν|ἐπάφησεν
ἐπαφάω : touch on the surface : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπάφησιν|ἐπάφησιν
ἐφάπτω : bind on : perf subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind act 3rd sg<br>ἐπαφίημι : throw at : aor subj mid 2nd sg (epic)

ἐπάφλασαν|ἐπάφλασαν
παφλάζω : boil : aor ind act 3rd pl

ἐπάφλαζε|ἐπάφλαζε
παφλάζω : boil : imperf ind act 3rd sg

ἐπάφλαζεν|ἐπάφλαζεν
παφλάζω : boil : imperf ind act 3rd sg

ἐπάφοιο|ἐπάφοιο
ἐπαφίημι : throw at : aor opt mid 2nd sg

ἐπάφροισι|ἐπάφροισι
ἔπαφρος : frothy : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπάφρους|ἐπάφρους
ἔπαφρος : frothy : masc/fem acc pl

ἐπάφρων|ἐπάφρων
ἔπαφρος : frothy : masc/fem/neut gen pl

ἐπάγαγ'|ἐπάγαγ'
ἐπάγω : bring on : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπάγω : bring on : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπάγω : bring on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπάγαγε|ἐπάγαγε
ἐπάγω : bring on : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπάγω : bring on : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπάγω : bring on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπάγαγεν|ἐπάγαγεν
ἐπάγω : bring on : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπάγω : bring on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπάγαγες|ἐπάγαγες
ἐπάγω : bring on : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπάγω : bring on : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπάγαν|ἐπάγαν
ἐπί-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπάγαθος|ἐπάγαθος
ἐπάγαθος :   : masc/fem nom sg

ἐπάγει|ἐπάγει
ἐπάγω : bring on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπάγω : bring on : pres ind act 3rd sg

ἐπάγειν|ἐπάγειν
ἐπάγω : bring on : pres inf act (attic epic)

ἐπάγεις|ἐπάγεις
ἐπάγω : bring on : pres ind act 2nd sg

ἐπάγερσιν|ἐπάγερσιν
ἐπάγερσις : mustering : fem acc sg

ἐπάγεσθαι|ἐπάγεσθαι
ἐπάγω : bring on : pres inf mp

ἐπάγεσθε|ἐπάγεσθε
ἐπάγω : bring on : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπάγω : bring on : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπάγω : bring on : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπάγω : bring on : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπάγεται|ἐπάγεται
ἐπάγω : bring on : pres ind mp 3rd sg

ἐπάγετε|ἐπάγετε
ἐπάγω : bring on : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπάγω : bring on : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπάγω : bring on : pres ind act 2nd pl<br>ἐπάγω : bring on : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπάγγειλαι|ἐπάγγειλαι
ἐπαγγέλλω : tell : aor imperat mid 2nd sg

ἐπάγγελλε|ἐπάγγελλε
ἐπαγγέλλω : tell : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπάγγελμα|ἐπάγγελμα
ἐπάγγελμα : promise : neut nom/voc/acc sg

ἐπάγγελται|ἐπάγγελται
ἐπάγγελτος : voluntary : fem nom/voc pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐπάγη|ἐπάγη
ἐπάγνυμι : break : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>πάσσω : sprinkle : aor ind pass 3rd sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind pass 3rd sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind pass 3rd sg (doric)

ἐπάγηις|ἐπάγηις
ἐπάγω : bring on : pres subj act 2nd sg

ἐπάγημεν|ἐπάγημεν
ἐπάγνυμι : break : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)<br>πάσσω : sprinkle : aor ind pass 1st pl<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind pass 1st pl<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind pass 1st pl (doric)

ἐπάγην|ἐπάγην
ἐπάγνυμι : break : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπάγνυμι : break : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπάγω : bring on : pres inf act (doric aeolic)<br>πάσσω : sprinkle : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πάσσω : sprinkle : aor ind pass 1st sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind pass 1st sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind pass 1st sg (doric)

ἐπάγης|ἐπάγης
ἐπάγνυμι : break : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>πάσσω : sprinkle : aor ind pass 2nd sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind pass 2nd sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind pass 2nd sg (doric)

ἐπάγησαν|ἐπάγησαν
ἐπάγνυμι : break : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>πάσσω : sprinkle : aor ind pass 3rd pl<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind pass 3rd pl<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind pass 3rd pl (doric)

ἐπάγηται|ἐπάγηται
ἐφηγέομαι : lead to : perf ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπάγω : bring on : pres subj mp 3rd sg

ἐπάγῃ|ἐπάγῃ
ἐπάγω : bring on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπάγω : bring on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπάγω : bring on : pres subj act 3rd sg

ἐπάγῃς|ἐπάγῃς
ἐπάγω : bring on : pres subj act 2nd sg

ἐπάγῃσιν|ἐπάγῃσιν
ἐπάγω : bring on : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐπάγοι|ἐπάγοι
ἐπάγω : bring on : pres opt act 3rd sg

ἐπάγοιεν|ἐπάγοιεν
ἐπάγω : bring on : pres opt act 3rd pl

ἐπάγοιμι|ἐπάγοιμι
ἐπάγω : bring on : pres opt act 1st sg

ἐπάγοιντο|ἐπάγοιντο
ἐπάγω : bring on : pres opt mp 3rd pl

ἐπάγοιο|ἐπάγοιο
ἐπάγω : bring on : pres opt mp 2nd sg

ἐπάγοις|ἐπάγοις
ἐπάγω : bring on : pres opt act 2nd sg

ἐπάγοισα|ἐπάγοισα
ἐπάγω : bring on : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπάγοισιν|ἐπάγοισιν
ἐπάγω : bring on : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἐπάγω : bring on : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐπάγοιτ'|ἐπάγοιτ'
ἐπάγω : bring on : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπάγω : bring on : pres opt act 2nd pl

ἐπάγοιτο|ἐπάγοιτο
ἐπάγω : bring on : pres opt mp 3rd sg

ἐπάγομ'|ἐπάγομ'
ἐπάγω : bring on : pres ind mp 1st sg

ἐπάγομαι|ἐπάγομαι
ἐπάγω : bring on : pres ind mp 1st sg

ἐπάγομεν|ἐπάγομεν
ἐπάγω : bring on : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπάγω : bring on : pres ind act 1st pl<br>ἐπάγω : bring on : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπάγον|ἐπάγον
ἐπάγω : bring on : pres part act masc voc sg<br>ἐπάγω : bring on : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπάγοντ'|ἐπάγοντ'
ἐπάγω : bring on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπάγω : bring on : pres part act masc acc sg<br>ἐπάγω : bring on : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπάγω : bring on : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπάγω : bring on : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπάγω : bring on : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπάγω : bring on : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπάγω : bring on : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπάγοντα|ἐπάγοντα
ἐπάγω : bring on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπάγω : bring on : pres part act masc acc sg

ἐπάγονται|ἐπάγονται
ἐπάγω : bring on : pres ind mp 3rd pl

ἐπάγοντας|ἐπάγοντας
ἐπάγω : bring on : pres part act masc acc pl

ἐπάγοντες|ἐπάγοντες
ἐπάγω : bring on : pres part act masc nom/voc pl

ἐπάγοντι|ἐπάγοντι
ἐπάγω : bring on : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπάγω : bring on : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐπάγοντος|ἐπάγοντος
ἐπάγω : bring on : pres part act masc/neut gen sg

ἐπάγου|ἐπάγου
ἐπάγω : bring on : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐπάγω : bring on : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπάγω : bring on : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπάγουσ'|ἐπάγουσ'
ἐπάγω : bring on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπάγω : bring on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπάγω : bring on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπάγω : bring on : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπάγουσα|ἐπάγουσα
ἐπάγω : bring on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπάγουσαι|ἐπάγουσαι
ἐπάγω : bring on : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπάγουσαν|ἐπάγουσαν
ἐπάγω : bring on : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπάγουσι|ἐπάγουσι
ἐπάγω : bring on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπάγω : bring on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπάγουσιν|ἐπάγουσιν
ἐπάγω : bring on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπάγω : bring on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπάγρυπνοι|ἐπάγρυπνοι
ἐπάγρυπνος : wakeful : masc/fem nom/voc pl

ἐπάγρυπνον|ἐπάγρυπνον
ἐπάγρυπνος : wakeful : masc/fem acc sg<br>ἐπάγρυπνος : wakeful : neut nom/voc/acc sg

ἐπάγρυπνος|ἐπάγρυπνος
ἐπάγρυπνος : wakeful : masc/fem nom sg

ἐπάγω|ἐπάγω
ἐπάγω : bring on : pres subj act 1st sg<br>ἐπάγω : bring on : pres ind act 1st sg

ἐπάγωμαι|ἐπάγωμαι
ἐπάγω : bring on : pres subj mp 1st sg

ἐπάγωμεν|ἐπάγωμεν
ἐπάγω : bring on : pres subj act 1st pl

ἐπάγων|ἐπάγων
ἐπάγω : bring on : pres part act masc nom sg

ἐπάγωνται|ἐπάγωνται
ἐπάγω : bring on : pres subj mp 3rd pl

ἐπάγωσι|ἐπάγωσι
ἐπάγω : bring on : pres subj act 3rd pl

ἐπάγωσιν|ἐπάγωσιν
ἐπάγω : bring on : pres subj act 3rd pl

ἐπάη|ἐπάη
ἐπί-ἄημι : vā´ti : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐπί-ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀάω : hurt : pres imperat act 2nd sg (doric)

ἐπάην|ἐπάην
ἐπί-ἄημι : vā´ti : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπί-ἄημι : vā´ti : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἐπί-ἄημι : vā´ti : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπί-ἄημι : vā´ti : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἐπάιξας|ἐπάιξας
ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπάιξον|ἐπάιξον
ἐπαίσσω : rush at : futperf ind act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπάιον|ἐπάιον
ἐπαίω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπαίω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπαίω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπαίω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπάιστοι|ἐπάιστοι
ἐπάιστος : heard of : masc/fem nom/voc pl

ἐπάιστον|ἐπάιστον
ἐπάιστος : heard of : masc/fem acc sg<br>ἐπάιστος : heard of : neut nom/voc/acc sg

ἐπάιστος|ἐπάιστος
ἐπάιστος : heard of : masc/fem nom sg

ἐπάκμου|ἐπάκμου
ἔπακμος : in the bloom of age : masc/fem/neut gen sg

ἐπάκμους|ἐπάκμους
ἔπακμος : in the bloom of age : masc/fem acc pl

ἐπάκμων|ἐπάκμων
ἔπακμος : in the bloom of age : masc/fem/neut gen pl

ἐπάκμῳ|ἐπάκμῳ
ἔπακμος : in the bloom of age : masc/fem/neut dat sg

ἐπάκοοι|ἐπάκοοι
ἐπήκοος : listening : masc/fem nom/voc pl (doric)

ἐπάκοος|ἐπάκοος
ἐπήκοος : listening : masc/fem nom sg (doric)

ἐπάκουε|ἐπάκουε
ἐπακούω : hear : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπακούω : hear : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπακούω : hear : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπάκουον|ἐπάκουον
ἐπακούω : hear : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπακούω : hear : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπακούω : hear : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπακούω : hear : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπάκουσα|ἐπάκουσα
ἐπακούω : hear : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπακούω : hear : aor ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπάκουσαν|ἐπάκουσαν
ἐπακούω : hear : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπακούω : hear : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπάκουσε|ἐπάκουσε
ἐπακούω : hear : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπακούω : hear : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπάκουσεν|ἐπάκουσεν
ἐπακούω : hear : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπακούω : hear : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπάκουσον|ἐπάκουσον
ἐπακούω : hear : aor imperat act 2nd sg

ἐπάκρια|ἐπάκρια
ἐπάκριος : on the heights : neut nom/voc/acc pl

ἐπάκριος|ἐπάκριος
ἐπάκριος : on the heights : masc nom sg

ἐπάκρισεν|ἐπάκρισεν
ἐπακρίζω : reach the top of : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπακρίζω : reach the top of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπακρίζω : reach the top of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπάκτια|ἐπάκτια
ἐπάκτιος : on the strand : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπάκτιος : on the strand : neut nom/voc/acc pl

ἐπάκτιοι|ἐπάκτιοι
ἐπάκτιος : on the strand : masc nom/voc pl<br>ἐπάκτιος : on the strand : masc/fem nom/voc pl

ἐπάκτιον|ἐπάκτιον
ἐπάκτιος : on the strand : masc acc sg<br>ἐπάκτιος : on the strand : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπάκτιος : on the strand : masc/fem acc sg<br>ἐπάκτιος : on the strand : neut nom/voc/acc sg

ἐπάκτιος|ἐπάκτιος
ἐπάκτιος : on the strand : masc nom sg<br>ἐπάκτιος : on the strand : masc/fem nom sg

ἐπάκτου|ἐπάκτου
ἐπακτός : brought in : masc/fem/neut gen sg<br>πακτόω : fasten : imperf ind act 3rd sg

ἐπάκτρου|ἐπάκτρου
ἔπακτρον :   : neut gen sg

ἐπάκτρων|ἐπάκτρων
ἔπακτρον :   : neut gen pl

ἐπάκτωσα|ἐπάκτωσα
πακτόω : fasten : aor ind act 1st sg

ἐπάκτωσαν|ἐπάκτωσαν
πακτόω : fasten : aor ind act 3rd pl

ἐπάλαιε|ἐπάλαιε
παλαίω : wrestle : imperf ind act 3rd sg

ἐπάλαιεν|ἐπάλαιεν
παλαίω : wrestle : imperf ind act 3rd sg

ἐπάλαιον|ἐπάλαιον
παλαίω : wrestle : imperf ind act 3rd pl<br>παλαίω : wrestle : imperf ind act 1st sg

ἐπάλαισα|ἐπάλαισα
παλαίω : wrestle : aor ind act 1st sg

ἐπάλαισαν|ἐπάλαισαν
παλαίω : wrestle : aor ind act 3rd pl

ἐπάλαισας|ἐπάλαισας
παλαίω : wrestle : aor ind act 2nd sg

ἐπάλαισε|ἐπάλαισε
παλαίω : wrestle : aor ind act 3rd sg

ἐπάλαισεν|ἐπάλαισεν
παλαίω : wrestle : aor ind act 3rd sg

ἐπάλασσεν|ἐπάλασσεν
παλάσσω : besprinkle : imperf ind act 3rd sg

ἐπάλξει|ἐπάλξει
ἔπαλξις : means of defence : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔπαλξις : means of defence : fem dat sg (epic)<br>ἔπαλξις : means of defence : fem dat sg (attic ionic)

ἐπάλξεις|ἐπάλξεις
ἔπαλξις : means of defence : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔπαλξις : means of defence : fem nom/acc pl (attic)

ἐπάλξεσι|ἐπάλξεσι
ἔπαλξις : means of defence : fem dat pl

ἐπάλξεσιν|ἐπάλξεσιν
ἔπαλξις : means of defence : fem dat pl

ἐπάλξεων|ἐπάλξεων
ἔπαλξις : means of defence : fem gen pl

ἐπάλξεως|ἐπάλξεως
ἔπαλξις : means of defence : fem gen sg (attic)

ἐπάλξιες|ἐπάλξιες
ἔπαλξις : means of defence : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπάλξιος|ἐπάλξιος
ἔπαλξις : means of defence : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπάλξις|ἐπάλξις
ἔπαλξις : means of defence : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπάλειφε|ἐπάλειφε
ἐπαλείφω : smear over : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαλείφω : smear over : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπαλείφω : smear over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπάλειμμα|ἐπάλειμμα
ἐπάλειμμα : unguent : neut nom/voc/acc sg

ἐπάλειψιν|ἐπάλειψιν
ἐπάλειψις : painting over : fem acc sg

ἐπάλειψις|ἐπάλειψις
ἐπάλειψις : painting over : fem nom sg

ἐπάλειψον|ἐπάλειψον
ἐπαλείφω : smear over : aor imperat act 2nd sg

ἐπάλευε|ἐπάλευε
παλεύω : act as decoy-birds : imperf ind act 3rd sg

ἐπάλευεν|ἐπάλευεν
παλεύω : act as decoy-birds : imperf ind act 3rd sg

ἐπάλλαξιν|ἐπάλλαξιν
ἐπάλλαξις : interweaving : fem acc sg

ἐπάλλαξις|ἐπάλλαξις
ἐπάλλαξις : interweaving : fem nom sg

ἐπάλλετο|ἐπάλλετο
ἐφάλλομαι : spring upon : imperf ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφάλλομαι : spring upon : imperf ind mid 3rd sg (ionic)<br>πάλλω : poise : imperf ind mp 3rd sg

ἐπάλληλα|ἐπάλληλα
ἐπάλληλος : one close after another : neut nom/voc/acc pl

ἐπάλληλοι|ἐπάλληλοι
ἐπάλληλος : one close after another : masc/fem nom/voc pl

ἐπάλληλον|ἐπάλληλον
ἐπάλληλος : one close after another : masc/fem acc sg<br>ἐπάλληλος : one close after another : neut nom/voc/acc sg

ἐπάλληλος|ἐπάλληλος
ἐπάλληλος : one close after another : masc/fem nom sg

ἐπάλλοντο|ἐπάλλοντο
ἐφάλλομαι : spring upon : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφάλλομαι : spring upon : imperf ind mid 3rd pl (ionic)<br>πάλλω : poise : imperf ind mp 3rd pl

ἐπάλλου|ἐπάλλου
ἐφάλλομαι : spring upon : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφάλλομαι : spring upon : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφάλλομαι : spring upon : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πάλλω : poise : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπάλμενοι|ἐπάλμενοι
ἐφάλλομαι : spring upon : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπάλμενον|ἐπάλμενον
ἐφάλλομαι : spring upon : aor part mid masc acc sg<br>ἐφάλλομαι : spring upon : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπάλμενος|ἐπάλμενος
ἐφάλλομαι : spring upon : aor part mid masc nom sg

ἐπάλθη|ἐπάλθη
ἐπαλθέω : heal : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπαλθέω : heal : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πάλλω : poise : aor ind pass 3rd sg

ἐπάλθημεν|ἐπάλθημεν
ἐπαλθέω : heal : pres inf act (epic)<br>πάλλω : poise : aor ind pass 1st pl

ἐπάλταξε|ἐπάλταξε
παλτάζω : throw a dart : aor ind act 3rd sg

ἐπάλυνε|ἐπάλυνε
παλύνω : strew : aor ind act 3rd sg<br>παλύνω : strew : imperf ind act 3rd sg

ἐπάλυνεν|ἐπάλυνεν
παλύνω : strew : aor ind act 3rd sg<br>παλύνω : strew : imperf ind act 3rd sg

ἐπάλυνον|ἐπάλυνον
παλύνω : strew : imperf ind act 3rd pl<br>παλύνω : strew : imperf ind act 1st sg

ἐπάμειψε|ἐπάμειψε
ἐπαμείβω : exchange : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαμείβω : exchange : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπάμεναι|ἐπάμεναι
ἐπί-ἄω3 : satiate : pres inf act (epic)

ἐπάμεροι|ἐπάμεροι
ἐφήμερος : living but a day : masc/fem nom/voc pl (aeolic)<br>ἐπάμερος :   : masc/fem nom/voc pl

ἐπάμερον|ἐπάμερον
ἐφήμερος : living but a day : masc/fem acc sg (aeolic)<br>ἐφήμερος : living but a day : neut nom/voc/acc sg (aeolic)<br>ἐπάμερος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπάμερος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπάμφαινε|ἐπάμφαινε
παμφαίνω : shine : imperf ind act 3rd sg

ἐπάμφαινεν|ἐπάμφαινεν
παμφαίνω : shine : imperf ind act 3rd sg

ἐπάμυνας|ἐπάμυνας
ἐπαμύνω : come to aid : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπάμυνε|ἐπάμυνε
ἐπαμύνω : come to aid : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπάμυνον|ἐπάμυνον
ἐπαμύνω : come to aid : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπάμων|ἐπάμων
ἐπί-ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπί-ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπί-ἀμόω : hang : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀμόω : hang : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπάν|ἐπάν|ἐπὰν
ἐπάν :   : indeclform (conj)

ἐπάναδον|ἐπάναδον
ἀνά-ἁνδάνω : please : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά-ἁνδάνω : please : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπάναγε|ἐπάναγε
ἐπανάγω : bring up : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπανάγω : bring up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπάναγκες|ἐπάναγκες
ἐπανάγκης : it is compulsory : masc/fem voc sg<br>ἐπανάγκης : it is compulsory : neut nom/voc/acc sg

ἐπάναγκοι|ἐπάναγκοι
ἐπάναγκος :   : masc/fem nom/voc pl

ἐπάναγκον|ἐπάναγκον
ἐπάναγκος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπάναγκος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπάναγκος|ἐπάναγκος
ἐπάναγκος :   : masc/fem nom sg

ἐπάναψον|ἐπάναψον
ἐπί-ἀνάπτω : make fast on : aor imperat act 2nd sg (ionic)

ἐπάνδρου|ἐπάνδρου
ἔπανδρος : manly : masc/fem/neut gen sg<br>ἐπανδρόω : make manly : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπανδρόω : make manly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπάνδρους|ἐπάνδρους
ἔπανδρος : manly : masc/fem acc pl<br>ἐπανδρόω : make manly : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπάνδρως|ἐπάνδρως
ἔπανδρος : manly : adverbial<br>ἔπανδρος : manly : masc/fem acc pl (doric)<br>ἐπανδρόω : make manly : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπάνειμι|ἐπάνειμι
ἐπάνειμι : ibo : pres ind act 1st sg

ἐπάνεισι|ἐπάνεισι
ἐπάνειμι : ibo : pres ind act 3rd sg

ἐπάνεισιν|ἐπάνεισιν
ἐπάνειμι : ibo : pres ind act 3rd sg

ἐπάνελθε|ἐπάνελθε
ἐπανέρχομαι : go back : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπανέρχομαι : go back : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπανέρχομαι : go back : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπάνεμος|ἐπάνεμος
ἐπάνεμος : windy : masc/fem nom sg

ἐπάνεσιν|ἐπάνεσιν
ἐπάνεσις : abatement : fem acc sg

ἐπάνεσις|ἐπάνεσις
ἐπάνεσις : abatement : fem nom sg

ἐπάνηκ'|ἐπάνηκ'
ἐπανήκω : to have come back : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἐπανήκω : to have come back : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπανίημι : let loose at : aor ind act 1st sg (ionic)<br>ἐπανίημι : let loose at : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἐπάνηκε|ἐπάνηκε
ἐπανήκω : to have come back : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἐπανήκω : to have come back : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπανίημι : let loose at : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἐπάνιμεν|ἐπάνιμεν
ἐπάνειμι : ibo : pres ind act 1st pl

ἐπάνιθι|ἐπάνιθι
ἐπάνειμι : ibo : pres imperat act 2nd sg

ἐπάνιτε|ἐπάνιτε
ἐπάνειμι : ibo : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπάνειμι : ibo : pres ind act 2nd pl

ἐπάνοδοι|ἐπάνοδοι
ἐπάνοδος : rising up : fem nom/voc pl

ἐπάνοδον|ἐπάνοδον
ἐπάνοδος : rising up : fem acc sg

ἐπάνοδος|ἐπάνοδος
ἐπάνοδος : rising up : fem nom sg

ἐπάνου|ἐπάνου
ἐπί-ἄνω1 : accomplish : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐπί-ἄνω1 : accomplish : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπί-ἄνω1 : accomplish : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπάνουσι|ἐπάνουσι
ἐπί-ἄνω1 : accomplish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἄνω1 : accomplish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπάνπερ|ἐπάνπερ
ἐπάν :   : indeclform (conj)

ἐπάνθανον|ἐπάνθανον
ἀνά-θνήσκω :   : aor ind act 3rd pl (homeric)<br>ἀνά-θνήσκω :   : aor ind act 1st sg (homeric)

ἐπάνθεεν|ἐπάνθεεν
ἐπανθέω : bloom : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπανθέω : bloom : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπανθέω : bloom : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπάνθημα|ἐπάνθημα
ἐπάνθημα : efflorescence : neut nom/voc/acc sg

ἐπάνθισμα|ἐπάνθισμα
ἐπάνθισμα : efflorescence : neut nom/voc/acc sg

ἐπάνθισον|ἐπάνθισον
ἐπανθίζω : deck as with flowers : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπανθίζω : deck as with flowers : aor imperat act 2nd sg

ἐπάνθιζε|ἐπάνθιζε
ἐπανθίζω : deck as with flowers : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπανθίζω : deck as with flowers : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπανθίζω : deck as with flowers : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπανθίζω : deck as with flowers : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπανθίζω : deck as with flowers : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπάντες|ἐπάντες
ἐπάντης : steep : masc/fem voc sg<br>ἐπάντης : steep : neut nom/voc/acc sg

ἐπάντεχε|ἐπάντεχε
ἐπί-ἀντέχω : hold against : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-ἀντέχω : hold against : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπάντης|ἐπάντης
ἐπάντης : steep : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπάντης : steep : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐπάντης : steep : masc/fem nom sg

ἐπάντλει|ἐπάντλει
ἐπαντλέω : pump over : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπαντλέω : pump over : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπαντλέω : pump over : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπαντλέω : pump over : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπάντλημα|ἐπάντλημα
ἐπάντλημα : fomentation : neut nom/voc/acc sg

ἐπάντλησιν|ἐπάντλησιν
ἐπάντλησις : pouring over : fem acc sg

ἐπάντους|ἐπάντους
ἐπάντης : steep : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπάνω|ἐπάνω
ἐπάνω : above : indeclform (adverb)

ἐπάνωθε|ἐπάνωθε
ἐπάνωθεν : above : indeclform (adverb)

ἐπάνωθεν|ἐπάνωθεν
ἐπάνωθεν : above : nu_movable indeclform (adverb)

ἐπάπειρον|ἐπάπειρον
ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀπό-εἴρω2 : say : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐπάπιον|ἐπάπιον
παπάω : handle : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>παπάω : handle : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐπάπταινε|ἐπάπταινε
παπταίνω : look about one with a sharp : imperf ind act 3rd sg

ἐπάπταινον|ἐπάπταινον
παπταίνω : look about one with a sharp : imperf ind act 3rd pl<br>παπταίνω : look about one with a sharp : imperf ind act 1st sg

ἐπάπτηνε|ἐπάπτηνε
παπταίνω : look about one with a sharp : aor ind act 3rd sg

ἐπάπτηνεν|ἐπάπτηνεν
παπταίνω : look about one with a sharp : aor ind act 3rd sg

ἐπάθετε|ἐπάθετε
πάσχω : have : aor ind act 2nd pl

ἐπάθλοις|ἐπάθλοις
ἔπαθλον : prize of a contest : neut dat pl

ἐπάθλου|ἐπάθλου
ἔπαθλον : prize of a contest : neut gen sg

ἐπάθλων|ἐπάθλων
ἔπαθλον : prize of a contest : neut gen pl

ἐπάθλῳ|ἐπάθλῳ
ἔπαθλον : prize of a contest : neut dat sg

ἐπάθομεν|ἐπάθομεν
πάσχω : have : aor ind act 1st pl

ἐπάραξε|ἐπάραξε
ἐπαράσσω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαράσσω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παράγω : lead by : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παράγω : lead by : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>παράγω : lead by : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παράγω : lead by : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐπάραι|ἐπάραι
ἐπαίρω : lift up and set on : aor opt act 3rd sg

ἐπάραιμι|ἐπάραιμι
ἐπαίρω : lift up and set on : aor opt act 1st sg

ἐπάραντα|ἐπάραντα
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor part act masc acc sg

ἐπάραντας|ἐπάραντας
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part act masc acc pl

ἐπάραντες|ἐπάραντες
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part act masc nom/voc pl

ἐπάραντι|ἐπάραντι
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part act masc/neut dat sg

ἐπάραντος|ἐπάραντος
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part act masc/neut gen sg

ἐπάρας|ἐπάρας
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπάρασα|ἐπάρασα
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπάρασαι|ἐπάρασαι
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor imperat mid 2nd sg

ἐπάρασαν|ἐπάρασαν
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπάρασας|ἐπάρασας
ἐπί-ἀράζω : snarl : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀράζω : snarl : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>παρά-ἀάω : hurt : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐπάρασι|ἐπάρασι
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπάρασθαι|ἐπάρασθαι
ἐπαίρω : lift up and set on : aor inf mid<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres inf mp (attic)

ἐπάρατα|ἐπάρατα
ἐπάρατος : accursed : neut nom/voc/acc pl

ἐπάρατε|ἐπάρατε
ἐπάρατος : accursed : masc/fem voc sg<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπάρατοι|ἐπάρατοι
ἐπάρατος : accursed : masc/fem nom/voc pl

ἐπάρατον|ἐπάρατον
ἐπάρατος : accursed : masc/fem acc sg<br>ἐπάρατος : accursed : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor imperat act 2nd dual<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐπάρατος|ἐπάρατος
ἐπάρατος : accursed : masc/fem nom sg

ἐπάρξαι|ἐπάρξαι
ἐπάρχω : rule over : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ἐπάρχω : rule over : aor inf act<br>ἐπάρχω : rule over : aor opt act 3rd sg

ἐπάρξαντας|ἐπάρξαντας
ἐπάρχω : rule over : aor part act masc acc pl

ἐπάρξαντες|ἐπάρξαντες
ἐπάρχω : rule over : aor part act masc nom/voc pl

ἐπάρξας|ἐπάρξας
ἐπάρχω : rule over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπάρξασα|ἐπάρξασα
ἐπάρχω : rule over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπάρξασαν|ἐπάρξασαν
ἐπάρχω : rule over : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπάρξασθαι|ἐπάρξασθαι
ἐπάρχω : rule over : aor inf mid

ἐπάρξειν|ἐπάρξειν
ἐπάρχω : rule over : fut inf act (attic epic)

ἐπάρξουσιν|ἐπάρξουσιν
ἐπάρχω : rule over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπάρχω : rule over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπάρχω : rule over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπάρδει|ἐπάρδει
ἐπάρδω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπάρδω :   : pres ind act 3rd sg

ἐπάρδειν|ἐπάρδειν
ἐπάρδω :   : pres inf act (attic epic)

ἐπάρδεσθαι|ἐπάρδεσθαι
ἐπάρδω :   : pres inf mp

ἐπάρδευσις|ἐπάρδευσις
ἐπάρδευσις : watering : fem nom sg

ἐπάρδοι|ἐπάρδοι
ἐπάρδω :   : pres opt act 3rd sg

ἐπάρδοιεν|ἐπάρδοιεν
ἐπάρδω :   : pres opt act 3rd pl

ἐπάρδοιτο|ἐπάρδοιτο
ἐπάρδω :   : pres opt mp 3rd sg

ἐπάρδομεν|ἐπάρδομεν
ἐπάρδω :   : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπάρδω :   : pres ind act 1st pl<br>ἐπάρδω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παραδίδωμι : give : aor ind act 1st pl (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor ind act 1st pl (homeric)<br>πέρδομαι : break wind : aor ind act 1st pl

ἐπάρδον|ἐπάρδον
ἐπάρδω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐπάρδω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παραδίδωμι : give : aor ind act 3rd pl (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπάρδοντα|ἐπάρδοντα
ἐπάρδω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπάρδω :   : pres part act masc acc sg

ἐπάρδοντος|ἐπάρδοντος
ἐπάρδω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐπάρδουσα|ἐπάρδουσα
ἐπάρδω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπάρδουσαι|ἐπάρδουσαι
ἐπάρδω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπάρδουσι|ἐπάρδουσι
ἐπάρδω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπάρδω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπάρδων|ἐπάρδων
ἐπάρδω :   : pres part act masc nom sg<br>παραδίδωμι : give : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παραδίδωμι : give : aor ind act 1st sg (epic)

ἐπάρδωσι|ἐπάρδωσι
ἐπάρδω :   : pres subj act 3rd pl

ἐπάρει|ἐπάρει
ἐπαίρω : lift up and set on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πάρειμι2 : ibo : pres ind act 2nd sg

ἐπάρειαν|ἐπάρειαν
ἐπαίρω : lift up and set on : aor opt act 3rd pl

ἐπάρειε|ἐπάρειε
ἐπαίρω : lift up and set on : aor opt act 3rd sg

ἐπάρεις|ἐπάρεις
ἐπαίρω : lift up and set on : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>πάρειμι2 : ibo : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐπάρεστε|ἐπάρεστε
πάρειμι1 : sum : pres ind act 2nd pl

ἐπάρεται|ἐπάρεται
ἐπαίρω : lift up and set on : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἐπάρετε|ἐπάρετε
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παρίημι : let fall at the side : aor imperat act 2nd pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἐπάργεμα|ἐπάργεμα
ἐπάργεμος : having a film over the eye : neut nom/voc/acc pl

ἐπάργεμον|ἐπάργεμον
ἐπάργεμος : having a film over the eye : masc/fem acc sg<br>ἐπάργεμος : having a film over the eye : neut nom/voc/acc sg

ἐπάργεμος|ἐπάργεμος
ἐπάργεμος : having a film over the eye : masc/fem nom sg

ἐπάργυροι|ἐπάργυροι
ἐπάργυρος : overlaid with silver : masc/fem nom/voc pl

ἐπάργυρον|ἐπάργυρον
ἐπάργυρος : overlaid with silver : masc/fem acc sg<br>ἐπάργυρος : overlaid with silver : neut nom/voc/acc sg

ἐπάργυρος|ἐπάργυρος
ἐπάργυρος : overlaid with silver : masc/fem nom sg

ἐπάρη|ἐπάρη
πείρω : pierce : aor ind pass 3rd sg

ἐπάρηξε|ἐπάρηξε
ἐπαρήγω : come to aid : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαρήγω : come to aid : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παράγω : lead by : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παράγω : lead by : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παρήκω : to have come alongside : aor ind act 3rd sg<br>παρήκω : to have come alongside : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπάρηξιν|ἐπάρηξιν
ἐπάρηξις : help : fem acc sg

ἐπάρηξον|ἐπάρηξον
ἐπαρήγω : come to aid : aor imperat act 2nd sg<br>παράγω : lead by : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παράγω : lead by : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπάρηγε|ἐπάρηγε
ἐπαρήγω : come to aid : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαρήγω : come to aid : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπαρήγω : come to aid : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παράγω : lead by : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπάρην|ἐπάρην
πείρω : pierce : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πείρω : pierce : aor ind pass 1st sg

ἐπάρης|ἐπάρης
πείρω : pierce : aor ind pass 2nd sg

ἐπάρηται|ἐπάρηται
ἐπαίρω : lift up and set on : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres ind mp 3rd sg<br>πάρημαι : to be seated beside : pres ind mid 3rd sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj mid 3rd sg

ἐπάρητε|ἐπάρητε
ἐπαίρω : lift up and set on : aor subj act 2nd pl<br>πείρω : pierce : aor ind pass 2nd pl

ἐπάρῃ|ἐπάρῃ
ἐπαίρω : lift up and set on : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor subj act 3rd sg<br>πάρημαι : to be seated beside : pres ind mid 2nd sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj mid 2nd sg

ἐπάρῃς|ἐπάρῃς
ἐπαίρω : lift up and set on : aor subj act 2nd sg

ἐπάριτοι|ἐπάριτοι
ἐπάριτοι :   : masc nom/voc pl

ἐπάρκει|ἐπάρκει
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπάρκειαν|ἐπάρκειαν
ἐπάρκεια : help : fem acc sg<br>παρακαίομαι :   : aor ind act 3rd pl (homeric)

ἐπάρκεσε|ἐπάρκεσε
ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπάρκεσιν|ἐπάρκεσιν
ἐπάρκεσις : aid : fem acc sg

ἐπάρκεσον|ἐπάρκεσον
ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor imperat act 2nd sg

ἐπάρκησον|ἐπάρκησον
ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor imperat act 2nd sg

ἐπάρκια|ἐπάρκια
ἐπάρκιος : sufficient : neut nom/voc/acc pl

ἐπάρκιοι|ἐπάρκιοι
ἐπάρκιος : sufficient : masc/fem nom/voc pl

ἐπάρκιον|ἐπάρκιον
ἐπάρκιος : sufficient : masc/fem acc sg<br>ἐπάρκιος : sufficient : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>παρακίω : pass by : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>παρακίω : pass by : imperf ind act 1st sg (homeric)

ἐπάρκιος|ἐπάρκιος
ἐπάρκιος : sufficient : masc/fem nom sg

ἐπάρματα|ἐπάρματα
ἔπαρμα : something raised : neut nom/voc/acc pl

ἐπάρματι|ἐπάρματι
ἔπαρμα : something raised : neut dat sg

ἐπάρματος|ἐπάρματος
ἔπαρμα : something raised : neut gen sg

ἐπάρμενα|ἐπάρμενα
ἐπαραρίσκω : fit to : aor part mid neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)

ἐπάρμενον|ἐπάρμενον
ἐπαραρίσκω : fit to : aor part mid masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>παραμένω : stay beside : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>παραμένω : stay beside : imperf ind act 1st sg (homeric)

ἐπάρου|ἐπάρου
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>παρόω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐπάρουν|ἐπάρουν
παρόω :   : imperf ind act 3rd pl<br>παρόω :   : imperf ind act 1st sg

ἐπάρουρον|ἐπάρουρον
ἐπάρουρος : attached to the soil : masc/fem acc sg<br>ἐπάρουρος : attached to the soil : neut nom/voc/acc sg

ἐπάρουρος|ἐπάρουρος
ἐπάρουρος : attached to the soil : masc/fem nom sg

ἐπάρθη|ἐπάρθη
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐπάρθην|ἐπάρθην
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind pass 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor ind pass 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἐπάρθησαν|ἐπάρθησαν
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐπάρθητε|ἐπάρθητε
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐπάρθητι|ἐπάρθητι
ἐπαίρω : lift up and set on : aor imperat pass 2nd sg<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor imperat pass 2nd sg

ἐπάρσει|ἐπάρσει
ἔπαρσις : rising : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔπαρσις : rising : fem dat sg (epic)<br>ἔπαρσις : rising : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπάρδω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐπάρσεις|ἐπάρσεις
ἔπαρσις : rising : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔπαρσις : rising : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπάρδω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor subj act 2nd sg (epic)

ἐπάρσεσι|ἐπάρσεσι
ἔπαρσις : rising : fem dat pl

ἐπάρσεων|ἐπάρσεων
ἔπαρσις : rising : fem gen pl

ἐπάρσεως|ἐπάρσεως
ἔπαρσις : rising : fem gen sg (attic)

ἐπάρσιες|ἐπάρσιες
ἔπαρσις : rising : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπάρσιον|ἐπάρσιον
παρά-σέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>παρά-σέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐπάρσιος|ἐπάρσιος
ἔπαρσις : rising : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπάρτεες|ἐπάρτεες
ἐπαρτάω : hang on : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαρτάω : hang on : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπάρτησιν|ἐπάρτησιν
ἐπαρτάω : hang on : pres ind act 3rd sg<br>ἐπαρτάω : hang on : pres ind act 3rd sg

ἐπάρω|ἐπάρω
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor subj act 1st sg<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>παρόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπάρωμεν|ἐπάρωμεν
ἐπαίρω : lift up and set on : aor subj act 1st pl

ἐπάρων|ἐπάρων
παρόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παρόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπάρωσι|ἐπάρωσι
ἐπαίρω : lift up and set on : aor subj act 3rd pl

ἐπάρωσιν|ἐπάρωσιν
ἐπαίρω : lift up and set on : aor subj act 3rd pl

ἐπάρχει|ἐπάρχει
ἐπάρχω : rule over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπάρχω : rule over : pres ind act 3rd sg<br>ἐπαρχέω : to be an : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπαρχέω : to be an : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παραχέω : pour in beside : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπάρχειν|ἐπάρχειν
ἐπάρχω : rule over : pres inf act (attic epic)

ἐπάρχεις|ἐπάρχεις
ἐπάρχω : rule over : pres ind act 2nd sg<br>ἐπαρχέω : to be an : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>παραχέω : pour in beside : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπάρχης|ἐπάρχης
παρά-χάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric)

ἐπάρχῃ|ἐπάρχῃ
ἐπάρχω : rule over : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπάρχω : rule over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπάρχω : rule over : pres subj act 3rd sg

ἐπάρχοι|ἐπάρχοι
ἐπάρχω : rule over : pres opt act 3rd sg

ἐπάρχοις|ἐπάρχοις
ἔπαρχος : commander : masc/fem/neut dat pl<br>ἐπάρχω : rule over : pres opt act 2nd sg

ἐπάρχον|ἐπάρχον
ἐπάρχω : rule over : pres part act masc voc sg<br>ἐπάρχω : rule over : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπάρχοντα|ἐπάρχοντα
ἐπάρχω : rule over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπάρχω : rule over : pres part act masc acc sg

ἐπάρχοντας|ἐπάρχοντας
ἐπάρχω : rule over : pres part act masc acc pl

ἐπάρχοντες|ἐπάρχοντες
ἐπάρχω : rule over : pres part act masc nom/voc pl

ἐπάρχοντι|ἐπάρχοντι
ἐπάρχω : rule over : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπάρχω : rule over : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐπάρχοντος|ἐπάρχοντος
ἐπάρχω : rule over : pres part act masc/neut gen sg

ἐπάρχου|ἐπάρχου
ἔπαρχος : commander : masc/fem/neut gen sg<br>ἐπάρχω : rule over : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐπάρχω : rule over : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπάρχω : rule over : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παραχώννυμι : throw up beside : imperf ind act 3rd sg (homeric)

ἐπάρχους|ἐπάρχους
ἔπαρχος : commander : masc/fem acc pl<br>παραχώννυμι : throw up beside : imperf ind act 2nd sg (homeric)

ἐπάρχουσα|ἐπάρχουσα
ἐπάρχω : rule over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπάρχουσαν|ἐπάρχουσαν
ἐπάρχω : rule over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπάρχουσι|ἐπάρχουσι
ἐπάρχω : rule over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπάρχω : rule over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπάρχουσιν|ἐπάρχουσιν
ἐπάρχω : rule over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπάρχω : rule over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπάρχω|ἐπάρχω
ἔπαρχος : commander : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἔπαρχος : commander : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐπάρχω : rule over : pres subj act 1st sg<br>ἐπάρχω : rule over : pres ind act 1st sg<br>παραχώννυμι : throw up beside : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπάρχωι|ἐπάρχωι
ἔπαρχος : commander : masc/fem/neut dat sg

ἐπάρχων|ἐπάρχων
ἔπαρχος : commander : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπάρχω : rule over : pres part act masc nom sg

ἐπάρχῳ|ἐπάρχῳ
ἔπαρχος : commander : masc/fem/neut dat sg

ἐπάσαντ'|ἐπάσαντ'
ἐφήδομαι : exult over : aor ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πάομαι : get : aor ind mid 3rd pl (doric)<br>πάσσω : sprinkle : aor ind mid 3rd pl<br>πατέομαι : eat : aor ind mid 3rd pl

ἐπάσαντο|ἐπάσαντο
ἐφήδομαι : exult over : aor ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πάομαι : get : aor ind mid 3rd pl (doric)<br>πάσσω : sprinkle : aor ind mid 3rd pl<br>πατέομαι : eat : aor ind mid 3rd pl

ἐπάσατο|ἐπάσατο
ἐφήδομαι : exult over : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πάομαι : get : aor ind mid 3rd sg (doric)<br>πάσσω : sprinkle : aor ind mid 3rd sg<br>πατέομαι : eat : aor ind mid 3rd sg

ἐπάσκησε|ἐπάσκησε
ἐπασκέω : labour : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπασκέω : labour : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπασκέω : labour : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπάσκιον|ἐπάσκιον
ἐπάσκιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπασκέω : labour : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπασκέω : labour : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπασκέω : labour : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπασκέω : labour : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐπασκέω : labour : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπασκέω : labour : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπάσω|ἐπάσω
ἐφήδομαι : exult over : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πάομαι : get : aor ind mid 2nd sg (doric)<br>πάσσω : sprinkle : aor ind mid 2nd sg<br>πατέομαι : eat : aor ind mid 2nd sg

ἐπάσχεθ'|ἐπάσχεθ'
πάσχω : have : imperf ind mp 3rd sg<br>πάσχω : have : imperf ind act 2nd pl

ἐπάσχετε|ἐπάσχετε
πάσχω : have : imperf ind act 2nd pl

ἐπάσχομεν|ἐπάσχομεν
πάσχω : have : imperf ind act 1st pl

ἐπάταξ'|ἐπάταξ'
πατάσσω : beat : aor ind act 1st sg<br>πατάσσω : beat : aor ind act 3rd sg

ἐπάταξα|ἐπάταξα
πατάσσω : beat : aor ind act 1st sg

ἐπάταξαν|ἐπάταξαν
πατάσσω : beat : aor ind act 3rd pl

ἐπάταξας|ἐπάταξας
πατάσσω : beat : aor ind act 2nd sg

ἐπάταξε|ἐπάταξε
πατάσσω : beat : aor ind act 3rd sg

ἐπάταξεν|ἐπάταξεν
πατάσσω : beat : aor ind act 3rd sg

ἐπάτασσε|ἐπάτασσε
πατάσσω : beat : imperf ind act 3rd sg

ἐπάτασσεν|ἐπάτασσεν
πατάσσω : beat : imperf ind act 3rd sg

ἐπάτασσον|ἐπάτασσον
πατάσσω : beat : imperf ind act 3rd pl<br>πατάσσω : beat : imperf ind act 1st sg

ἐπάτει|ἐπάτει
πατέω : eat : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπάτευν|ἐπάτευν
πατέω : eat : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>πατέω : eat : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐπάτησα|ἐπάτησα
πατέω : eat : aor ind act 1st sg

ἐπάτησαν|ἐπάτησαν
πατέω : eat : aor ind act 3rd pl

ἐπάτησας|ἐπάτησας
πατέω : eat : aor ind act 2nd sg

ἐπάτησε|ἐπάτησε
πατέω : eat : aor ind act 3rd sg

ἐπάτησεν|ἐπάτησεν
πατέω : eat : aor ind act 3rd sg

ἐπάτουν|ἐπάτουν
πατέω : eat : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πατέω : eat : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπάττετο|ἐπάττετο
ἐπαίσσω : rush at : imperf ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : imperf ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>πάσσω : sprinkle : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐπάττου|ἐπάττου
ἐπαίσσω : rush at : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπαίσσω : rush at : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>πάσσω : sprinkle : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπάχνωσε|ἐπάχνωσε
παχνόω : congeal : aor ind act 3rd sg

ἐπάχνωσεν|ἐπάχνωσεν
παχνόω : congeal : aor ind act 3rd sg

ἐπάχθεια|ἐπάχθεια
ἐπάχθεια : trouble : fem nom/voc sg

ἐπάχθειαν|ἐπάχθειαν
ἐπάχθεια : trouble : fem acc sg

ἐπάχθεται|ἐπάχθεται
ἐπάχθομαι : to be annoyed at . . : pres ind mp 3rd sg

ἐπάχθησαν|ἐπάχθησαν
ἐπάγω : bring on : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπάγω : bring on : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπαχθέω : load : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πάσσω : sprinkle : aor ind pass 3rd pl

ἐπάχθητι|ἐπάχθητι
ἐπάγω : bring on : aor imperat pass 2nd sg

ἐπάχθομαι|ἐπάχθομαι
ἐπάχθομαι : to be annoyed at . . : pres ind mp 1st sg

ἐπάχυναν|ἐπάχυναν
παχύνω : fatten : aor ind act 3rd pl

ἐπάχυνε|ἐπάχυνε
παχύνω : fatten : aor ind act 3rd sg<br>παχύνω : fatten : imperf ind act 3rd sg

ἐπάχυνεν|ἐπάχυνεν
παχύνω : fatten : aor ind act 3rd sg<br>παχύνω : fatten : imperf ind act 3rd sg

ἐπᾴξαντες
ἐπᾴσσω : rush at : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act masc nom/voc pl

ἐπᾴξαντος
ἐπᾴσσω : rush at : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act masc/neut gen sg

ἐπᾴξας
ἐπᾴσσω : rush at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπᾴξασα
ἐπᾴσσω : rush at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπᾴξειαν
ἐπᾴσσω : rush at : aor opt act 3rd pl<br>ἐπαίσσω : rush at : aor opt act 3rd pl<br>ἐπαίσσω : rush at : aor opt act 3rd pl

ἐπᾴξειεν
ἐπᾴσσω : rush at : aor opt act 3rd sg<br>ἐπαίσσω : rush at : aor opt act 3rd sg<br>ἐπαίσσω : rush at : aor opt act 3rd sg

ἐπᾴδει
ἐπαείδω : sing to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαείδω : sing to : pres ind act 3rd sg

ἐπᾴδειν
ἐπαείδω : sing to : pres inf act (attic epic)

ἐπᾴδεις
ἐπαείδω : sing to : pres ind act 2nd sg

ἐπᾴδεσθαι
ἐπαείδω : sing to : pres inf mp

ἐπᾴδεται
ἐπαείδω : sing to : pres ind mp 3rd sg

ἐπᾴδετε
ἐπαείδω : sing to : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαείδω : sing to : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπαείδω : sing to : pres ind act 2nd pl<br>ἐπαείδω : sing to : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπᾴδητε
ἐπαείδω : sing to : pres subj act 2nd pl

ἐπᾴδῃ
ἐπαείδω : sing to : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαείδω : sing to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαείδω : sing to : pres subj act 3rd sg

ἐπᾴδοι
ἐπαείδω : sing to : pres opt act 3rd sg

ἐπᾴδοιμεν
ἐπαείδω : sing to : pres opt act 1st pl

ἐπᾴδοιτο
ἐπαείδω : sing to : pres opt mp 3rd sg

ἐπᾴδομεν
ἐπαείδω : sing to : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπαείδω : sing to : pres ind act 1st pl<br>ἐπαείδω : sing to : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπᾴδοντα
ἐπαείδω : sing to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαείδω : sing to : pres part act masc acc sg

ἐπᾴδονται
ἐπαείδω : sing to : pres ind mp 3rd pl

ἐπᾴδοντας
ἐπαείδω : sing to : pres part act masc acc pl

ἐπᾴδοντες
ἐπαείδω : sing to : pres part act masc nom/voc pl

ἐπᾴδοντι
ἐπαείδω : sing to : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπαείδω : sing to : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐπᾴδοντος
ἐπαείδω : sing to : pres part act masc/neut gen sg

ἐπᾴδουσα
ἐπαείδω : sing to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπᾴδουσαι
ἐπαείδω : sing to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπᾴδουσαν
ἐπαείδω : sing to : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπᾴδουσι
ἐπαείδω : sing to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαείδω : sing to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπᾴδουσιν
ἐπαείδω : sing to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαείδω : sing to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπᾴδω
ἐπαείδω : sing to : pres subj act 1st sg<br>ἐπαείδω : sing to : pres ind act 1st sg

ἐπᾴδωμεν
ἐπαείδω : sing to : pres subj act 1st pl

ἐπᾴδων
ἐπαείδω : sing to : pres part act masc nom sg

ἐπᾴδωσι
ἐπαείδω : sing to : pres subj act 3rd pl

ἐπᾴδωσιν
ἐπαείδω : sing to : pres subj act 3rd pl

ἐπᾴσαι
ἐπαείδω : sing to : aor opt act 3rd sg

ἐπᾴσαιμι
ἐπαείδω : sing to : aor opt act 1st sg

ἐπᾴσαντα
ἐπαείδω : sing to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαείδω : sing to : aor part act masc acc sg

ἐπᾴσας
ἐπαείδω : sing to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παίζω : play like a child : aor ind act 2nd sg

ἐπᾴσασαν
ἐπαείδω : sing to : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπᾴσατε
ἐπαείδω : sing to : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπαείδω : sing to : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαείδω : sing to : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παίω1 : strike : aor ind act 2nd pl<br>παίζω : play like a child : aor ind act 2nd pl

ἐπᾴσει
ἐπαείδω : sing to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαείδω : sing to : fut ind act 3rd sg<br>ἐπαείδω : sing to : fut ind mid 2nd sg

ἐπᾴσεσθαι
ἐπαείδω : sing to : fut inf mid

ἐπᾴσμασι
ἔπᾳσμα : enchantment : neut dat pl

ἐπᾴσμασιν
ἔπᾳσμα : enchantment : neut dat pl

ἐπᾴσματα
ἔπᾳσμα : enchantment : neut nom/voc/acc pl

ἐπᾴσομαι
ἐπαείδω : sing to : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπαείδω : sing to : fut ind mid 1st sg

ἐπᾴσοντες
ἐπαείδω : sing to : fut part act masc nom/voc pl

ἐπᾴσουσα
ἐπαείδω : sing to : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπᾴσσειν
ἐπᾴσσω : rush at : pres inf act (attic epic)<br>ἐπαίσσω : rush at : pres inf act (attic epic)<br>ἐπαίσσω : rush at : pres inf act (attic epic)

ἐπᾴσωμεν
ἐπαείδω : sing to : aor subj act 1st pl

ἐπᾴχθη
ἐπᾴσσω : rush at : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>παίζω : play like a child : aor ind pass 3rd sg

ἐπᾶλτο
ἐφάλλομαι : spring upon : aor ind mp 3rd sg (epic)

ἐπᾶραι
ἐπαίρω : lift up and set on : aor inf act

ἐπᾶραν
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐπᾶρον
ἐπί-ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπί-ἀρόω : plough : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπᾷδε
ἐπαείδω : sing to : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπᾷδεν
ἐπαείδω : sing to : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπᾷσαι
ἐπαείδω : sing to : aor inf act

ἐπαβελτερώσας|ἐπαβελτερώσας
ἐπαβελτερόω : make a yet greater ass of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαβολέοντι|ἐπαβολέοντι
ἐπηβολέω :   : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπηβολέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπαξία|ἐπαξία
ἐπάξιος : a : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπάξιος : a : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπαξίαις|ἐπαξίαις
ἐπάξιος : a : fem dat pl

ἐπαξίαν|ἐπαξίαν
ἐπάξιος : a : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπαξίας|ἐπαξίας
ἐπάξιος : a : fem acc pl<br>ἐπάξιος : a : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπαξίοις|ἐπαξίοις
ἐπάξιος : a : masc/neut dat pl<br>ἐπάγνυμι : break : fut opt act 2nd sg (doric)<br>ἐπάγω : bring on : fut opt act 2nd sg (doric)

ἐπαξίους|ἐπαξίους
ἐπάξιος : a : masc acc pl<br>ἐπαξιόω : think right : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπαξιόω : think right : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπαξιόω : think right : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπαξίων|ἐπαξίων
ἐπάξιος : a : fem gen pl<br>ἐπάξιος : a : masc/neut gen pl<br>ἐπάγνυμι : break : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἐπάγω : bring on : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἐπαξιόω : think right : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπαξιόω : think right : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπαξίως|ἐπαξίως
ἐπάξιος : a : adverbial<br>ἐπάξιος : a : masc acc pl (doric)<br>ἐπαξιόω : think right : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπαξιόω : think right : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπαξιόω : think right : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπαξίωσιν|ἐπαξίωσιν
ἐπαξίωσις : valuing : fem acc sg

ἐπαξίῳ|ἐπαξίῳ
ἐπάξιος : a : masc/neut dat sg

ἐπαξιοῖ
ἐπαξιόω : think right : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαξιόω : think right : pres opt act 3rd sg<br>ἐπαξιόω : think right : pres ind act 3rd sg<br>ἐπαξιόω : think right : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαξιόω : think right : pres opt act 3rd sg<br>ἐπαξιόω : think right : pres ind act 3rd sg

ἐπαξιώσας|ἐπαξιώσας
ἐπαξιόω : think right : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαξιόω : think right : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαξιῶ
ἐπαξιόω : think right : pres subj act 1st sg<br>ἐπαξιόω : think right : pres ind act 1st sg<br>ἐπαξιόω : think right : pres subj act 1st sg<br>ἐπαξιόω : think right : pres ind act 1st sg

ἐπαξιῶν
ἐπαξιόω : think right : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπαξιόω : think right : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπαξιόω : think right : pres part act masc nom sg<br>ἐπαξιόω : think right : pres inf act (doric)<br>ἐπαξιόω : think right : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπαξιόω : think right : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπαξιόω : think right : pres part act masc nom sg<br>ἐπαξιόω : think right : pres inf act (doric)

ἐπαξόμενοι|ἐπαξόμενοι
ἐπάγνυμι : break : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἐπάγω : bring on : fut part mid masc nom/voc pl

ἐπαξόμενος|ἐπαξόμενος
ἐπάγνυμι : break : fut part mid masc nom sg<br>ἐπάγω : bring on : fut part mid masc nom sg

ἐπαξόμεθα|ἐπαξόμεθα
ἐπάγνυμι : break : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπάγνυμι : break : fut ind mid 1st pl<br>ἐπάγω : bring on : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπάγω : bring on : aor ind mid 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἐπάγω : bring on : fut ind mid 1st pl<br>ἐπάγω : bring on : aor ind mid 1st pl (epic doric aeolic)

ἐπαξομένας|ἐπαξομένας
ἐπάγνυμι : break : fut part mid fem acc pl<br>ἐπάγνυμι : break : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπάγω : bring on : fut part mid fem acc pl<br>ἐπάγω : bring on : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐπαξομένοις|ἐπαξομένοις
ἐπάγνυμι : break : fut part mid masc/neut dat pl<br>ἐπάγω : bring on : fut part mid masc/neut dat pl

ἐπαξομένου|ἐπαξομένου
ἐπάγνυμι : break : fut part mid masc/neut gen sg<br>ἐπάγω : bring on : fut part mid masc/neut gen sg

ἐπαξονίῳ|ἐπαξονίῳ
ἐπαξόνιος : upon an axle : masc/fem/neut dat sg

ἐπαδικεῖν
ἐπί-ἀδικέω : to be : pres inf act (attic epic doric)

ἐπαδόμενα|ἐπαδόμενα
ἐφανδάνω : please : aor part mid neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐφήδομαι : exult over : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπαδόμενον|ἐπαδόμενον
ἐφανδάνω : please : aor part mid masc acc sg (ionic)<br>ἐφανδάνω : please : aor part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἐφήδομαι : exult over : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφήδομαι : exult over : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπαέξεται|ἐπαέξεται
ἐπαέξω : make to grow : pres ind mp 3rd sg

ἐπαέξῃ|ἐπαέξῃ
ἐπαέξω : make to grow : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαέξω : make to grow : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαέξω : make to grow : pres subj act 3rd sg

ἐπαέξων|ἐπαέξων
ἐπαέξω : make to grow : pres part act masc nom sg

ἐπαέθλιον|ἐπαέθλιον
ἐπί-ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαεξόμενον|ἐπαεξόμενον
ἐπαέξω : make to grow : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαέξω : make to grow : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπαείδει|ἐπαείδει
ἐπαείδω : sing to : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαείδω : sing to : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαείδουσιν|ἐπαείδουσιν
ἐπαείδω : sing to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαείδω : sing to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαείδων|ἐπαείδων
ἐπαείδω : sing to : pres part act masc nom sg (epic ionic)

ἐπαείραο|ἐπαείραο
ἐπί-ἀείρω : attach : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀείρω : attach : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαείρας|ἐπαείρας
ἐπί-ἀείρω : attach : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαείρει|ἐπαείρει
ἐπί-ἀείρω : attach : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπί-ἀείρω : attach : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀείρω : attach : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαείρεις|ἐπαείρεις
ἐπί-ἀείρω : attach : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπί-ἀείρω : attach : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαείρεται|ἐπαείρεται
ἐπί-ἀείρω : attach : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπί-ἀείρω : attach : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαείρετο|ἐπαείρετο
ἐπί-ἀείρω : attach : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀείρω : attach : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαείροντα|ἐπαείροντα
ἐπί-ἀείρω : attach : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐπί-ἀείρω : attach : pres part act masc acc sg (epic ionic)

ἐπαείροντι|ἐπαείροντι
ἐπί-ἀείρω : attach : pres part act masc/neut dat sg (epic ionic)<br>ἐπί-ἀείρω : attach : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπαείσετε|ἐπαείσετε
ἐπαείδω : sing to : aor subj act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐπαείδω : sing to : aor imperat act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπαείδω : sing to : fut ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπαεῖραι
ἐπί-ἀείρω : attach : aor inf act (epic ionic)

ἐπαειράμενον|ἐπαειράμενον
ἐπί-ἀείρω : attach : aor part mid masc acc sg (epic ionic)<br>ἐπί-ἀείρω : attach : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἐπαερθείς|ἐπαερθείς|ἐπαερθεὶς
ἐπί-ἀείρω : attach : aor part pass masc nom/voc sg (epic ionic)

ἐπαφά|ἐπαφά|ἐπαφὰ
ἐπαφή : touch : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπαφή : touch : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπαφάν|ἐπαφάν|ἐπαφὰν
ἐπαφή : touch : fem acc sg (doric aeolic)

ἐπαφάνιξεν|ἐπαφάνιξεν
ἐπαφανίζω : make to disappear besides : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπαφάς|ἐπαφάς|ἐπαφὰς
ἐπαφή : touch : fem acc pl

ἐπαφᾶς
ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαφή : touch : fem gen sg (doric aeolic)

ἐπαφᾶσαι
ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : aor inf act (doric aeolic)

ἐπαφᾶσθαι
ἐπαφάω : touch on the surface : pres inf mp<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres inf mp (ionic)

ἐπαφᾶται
ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj mp 3rd sg (ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπαφαί|ἐπαφαί|ἐπαφαὶ
ἐπαφή : touch : fem nom/voc pl

ἐπαφαίρεσιν|ἐπαφαίρεσιν
ἐπαφαίρεσις : a fresh taking away : fem acc sg

ἐπαφαίρεσις|ἐπαφαίρεσις
ἐπαφαίρεσις : a fresh taking away : fem nom sg

ἐπαφαῖς
ἐπαφή : touch : fem dat pl

ἐπαφαιρέειν|ἐπαφαιρέειν
ἐπαφαιρέω : take away agam : pres inf act (epic ionic)

ἐπαφαιρέσει|ἐπαφαιρέσει
ἐπαφαίρεσις : a fresh taking away : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπαφαίρεσις : a fresh taking away : fem dat sg (epic)<br>ἐπαφαίρεσις : a fresh taking away : fem dat sg (attic ionic)

ἐπαφαιρέσεις|ἐπαφαιρέσεις
ἐπαφαίρεσις : a fresh taking away : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπαφαίρεσις : a fresh taking away : fem nom/acc pl (attic)

ἐπαφαιρέσεσιν|ἐπαφαιρέσεσιν
ἐπαφαίρεσις : a fresh taking away : fem dat pl

ἐπαφαιρέσεως|ἐπαφαιρέσεως
ἐπαφαίρεσις : a fresh taking away : fem gen sg (attic)

ἐπαφαιρέσιος|ἐπαφαιρέσιος
ἐπαφαίρεσις : a fresh taking away : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαφαιρείσθω|ἐπαφαιρείσθω
ἐπαφαιρέω : take away agam : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐπαφαιρεῖν
ἐπαφαιρέω : take away agam : pres inf act (attic epic doric)

ἐπαφαιρετέον|ἐπαφαιρετέον
ἐπαφαιρετέον : one must let blood again : masc acc sg<br>ἐπαφαιρετέον : one must let blood again : neut nom/voc/acc sg

ἐπαφαιρήσεις|ἐπαφαιρήσεις
ἐπαφαιρέω : take away agam : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπαφαιρέω : take away agam : fut ind act 2nd sg

ἐπαφαιροῦμεν
ἐπαφαιρέω : take away agam : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαφαιρέω : take away agam : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπαφαιροῦντας
ἐπαφαιρέω : take away agam : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπαφαιρῶ
ἐπαφαιρέω : take away agam : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαφαιρέω : take away agam : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπαφαιρῶν
ἐπαφαιρέω : take away agam : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπαφαυάνθην|ἐπαφαυάνθην
ἐπαφαυαίνομαι :   : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐπαφαυαίνομαι :   : aor ind pass 1st sg (attic doric)<br>ἐπαφαυαίνομαι :   : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐπαφαυαίνομαι :   : aor ind pass 1st sg (attic)

ἐπαφέντα|ἐπαφέντα
ἐφάπτω : bind on : aor part pass neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐφάπτω : bind on : aor part pass masc acc sg (ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : aor part act masc acc sg<br>ἐπαφίημι : throw at : aor part act neut nom/voc/acc pl

ἐπαφέντας|ἐπαφέντας
ἐφάπτω : bind on : aor part pass masc acc pl (ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : aor part act masc acc pl

ἐπαφέντες|ἐπαφέντες
ἐφάπτω : bind on : aor part pass masc nom/voc pl (ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαφέντος|ἐπαφέντος
ἐφάπτω : bind on : aor part pass masc/neut gen sg (ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : aor part act masc/neut gen sg

ἐπαφέσει|ἐπαφέσει
ἀπό-ἕννυμι : ves- : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπό-ἕννυμι : ves- : fut ind act 3rd sg<br>ἀπό-ἕζομαι : seat oneself : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐπαφέσεις|ἐπαφέσεις
ἀπό-ἕννυμι : ves- : fut ind act 2nd sg<br>ἀπό-ἕζομαι : seat oneself : aor subj act 2nd sg (epic)

ἐπαφείκασι|ἐπαφείκασι
ἐπαφίημι : throw at : perf ind act 3rd pl

ἐπαφείλατο|ἐπαφείλατο
ἐπί-ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 3rd sg

ἐπαφείλετο|ἐπαφείλετο
ἐπί-ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 3rd sg

ἐπαφείθη|ἐπαφείθη
ἐπαφίημι : throw at : aor ind pass 3rd sg

ἐπαφείς|ἐπαφείς|ἐπαφεὶς
ἐφάπτω : bind on : aor part pass masc nom/voc sg (ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : aor part act masc nom/voc sg

ἐπαφείσθω|ἐπαφείσθω
ἐπαφάω : touch on the surface : pres imperat mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : perf imperat mp 3rd sg

ἐπαφεῖ
ἐφάπτω : bind on : aor subj pass 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπαφεῖεν
ἐφάπτω : bind on : aor opt pass 3rd pl (ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres opt act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : aor opt act 3rd pl<br>ἐπαφίημι : throw at : aor opt act 3rd pl

ἐπαφεῖλε
ἐπί-ἀφαιρέω : take away from : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-ἀφαιρέω : take away from : aor ind act 3rd sg

ἐπαφεῖλον
ἐπί-ἀφαιρέω : take away from : aor ind act 3rd pl<br>ἐπί-ἀφαιρέω : take away from : aor ind act 1st sg

ἐπαφεῖν
ἐπαφάω : touch on the surface : pres inf act (attic epic doric ionic)

ἐπαφεῖναι
ἐπαφίημι : throw at : aor inf act<br>ἐπαφίημι : throw at : aor inf act

ἐπαφεῖσα
ἐφάπτω : bind on : aor part pass fem nom/voc sg (ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : aor part act fem nom/voc sg

ἐπαφεῖσαι
ἐφάπτω : bind on : aor part pass fem nom/voc pl (ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : aor part act fem nom/voc pl<br>ἐπαφίημι : throw at : perf ind mp 2nd sg

ἐπαφεῖσαν
ἐφάπτω : bind on : aor part pass fem acc sg (ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : aor part act fem acc sg

ἐπαφεῖσθαι
ἐπαφάω : touch on the surface : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : perf inf mp

ἐπαφελεῖν
ἐπί-ἀφαιρέω : take away from : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐπί-ἀφαιρέω : take away from : fut inf act (attic epic doric)

ἐπαφελόντες|ἐπαφελόντες
ἐπί-ἀφαιρέω : take away from : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαφεθέντα|ἐπαφεθέντα
ἐπαφίημι : throw at : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαφίημι : throw at : aor part pass masc acc sg

ἐπαφεθέντος|ἐπαφεθέντος
ἐπαφίημι : throw at : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπαφεθείς|ἐπαφεθείς|ἐπαφεθεὶς
ἐπαφίημι : throw at : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπαφεθήσεται|ἐπαφεθήσεται
ἐπαφίημι : throw at : fut ind pass 3rd sg

ἐπαφεθῆναι
ἐπαφίημι : throw at : aor inf pasj

ἐπαφετέον|ἐπαφετέον
ἐπαφετέον : one must admit : masc acc sg<br>ἐπαφετέον : one must admit : neut nom/voc/acc sg

ἐπαφή|ἐπαφή|ἐπαφὴ
ἐπαφή : touch : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαφήκαμεν|ἐπαφήκαμεν
ἐπαφίημι : throw at : aor ind act 1st pl<br>ἐπαφίημι : throw at : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπαφήματα|ἐπαφήματα
ἐπάφημα : a touch : neut nom/voc/acc pl

ἐπαφήν|ἐπαφήν|ἐπαφὴν
ἐπαφή : touch : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαφήσαιμι|ἐπαφήσαιμι
ἐπαφάω : touch on the surface : aor opt act 1st sg (attic ionic)

ἐπαφήσαιτο|ἐπαφήσαιτο
ἐπαφάω : touch on the surface : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)

ἐπαφήσας|ἐπαφήσας
ἐπαφάω : touch on the surface : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαφήσασαν|ἐπαφήσασαν
ἐπαφάω : touch on the surface : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαφήσασθαι|ἐπαφήσασθαι
ἐπαφάω : touch on the surface : aor inf mid (attic ionic)

ἐπαφήσατο|ἐπαφήσατο
ἐπαφάω : touch on the surface : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐπαφήσει|ἐπαφήσει
ἐφάπτω : bind on : fut ind pass 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαφίημι : throw at : fut ind act 3rd sg

ἐπαφήσειν|ἐπαφήσειν
ἐπαφάω : touch on the surface : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : fut inf act (attic epic)

ἐπαφήσεις|ἐπαφήσεις
ἐπαφάω : touch on the surface : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : fut ind act 2nd sg

ἐπαφήσεσθαι|ἐπαφήσεσθαι
ἐφάπτω : bind on : fut inf pass (ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : fut inf mid (attic ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : fut inf mid

ἐπαφήσηται|ἐπαφήσηται
ἐπαφάω : touch on the surface : aor subj mid 3rd sg (attic ionic)

ἐπαφήσητε|ἐπαφήσητε
ἐπαφάω : touch on the surface : aor subj act 2nd pl (attic ionic)

ἐπαφήσῃ|ἐπαφήσῃ
ἐφάπτω : bind on : fut ind pass 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : fut ind mid 2nd sg

ἐπαφήσῃς|ἐπαφήσῃς
ἐπαφάω : touch on the surface : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἐπαφήσοι|ἐπαφήσοι
ἐπαφάω : touch on the surface : fut opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : fut opt act 3rd sg

ἐπαφήσοιμεν|ἐπαφήσοιμεν
ἐπαφάω : touch on the surface : fut opt act 1st pl (attic ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : fut opt act 1st pl

ἐπαφήσομεν|ἐπαφήσομεν
ἐπαφάω : touch on the surface : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : fut ind act 1st pl

ἐπαφήσοντες|ἐπαφήσοντες
ἐπαφάω : touch on the surface : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : fut part act masc nom/voc pl

ἐπαφήσουσι|ἐπαφήσουσι
ἐπαφάω : touch on the surface : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαφήσω|ἐπαφήσω
ἐπαφάω : touch on the surface : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : fut ind act 1st sg

ἐπαφήσων|ἐπαφήσων
ἐπαφάω : touch on the surface : fut part act masc nom sg (attic ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : fut part act masc nom sg

ἐπαφήσωσι|ἐπαφήσωσι
ἐπαφάω : touch on the surface : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἐπαφῆι
ἐφάπτω : bind on : aor subj pass 3rd sg (ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαφή : touch : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαφίημι : throw at : aor subj act 3rd sg

ἐπαφῆκα
ἐπαφίημι : throw at : aor ind act 1st sg

ἐπαφῆκαν
ἐπαφίημι : throw at : aor ind act 3rd pl

ἐπαφῆκας
ἐπαφίημι : throw at : aor ind act 2nd sg

ἐπαφῆκε
ἐπαφίημι : throw at : aor ind act 3rd sg

ἐπαφῆκεν
ἐπαφίημι : throw at : aor ind act 3rd sg

ἐπαφῆναι
ἐφάπτω : bind on : aor inf pass (ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres inf act

ἐπαφῆς
ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαφή : touch : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαφῆσαι
ἐπαφάω : touch on the surface : aor inf act (attic ionic)

ἐπαφῇ
ἐφάπτω : bind on : aor subj pass 3rd sg (ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαφή : touch : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαφίημι : throw at : aor subj act 3rd sg

ἐπαφησάμενος|ἐπαφησάμενος
ἐπαφάω : touch on the surface : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

ἐπαφησαμένη|ἐπαφησαμένη
ἐπαφάω : touch on the surface : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαφησαμένου|ἐπαφησαμένου
ἐπαφάω : touch on the surface : aor part mid masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐπαφητά|ἐπαφητά|ἐπαφητὰ
ἐπαφητός : capable of being touched : neut nom/voc/acc pl

ἐπαφητός|ἐπαφητός|ἐπαφητὸς
ἐπαφητός : capable of being touched : masc/fem nom sg

ἐπαφίει|ἐπαφίει
ἐπαφίημι : throw at : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπαφίημι : throw at : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπαφίημι : throw at : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπαφίημι : throw at : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπαφίεσαν|ἐπαφίεσαν
ἐπαφίημι : throw at : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : imperf ind act 3rd pl

ἐπαφίεσθαι|ἐπαφίεσθαι
ἐπαφίημι : throw at : pres inf mp

ἐπαφίεται|ἐπαφίεται
ἐπαφίημι : throw at : pres ind mp 3rd sg

ἐπαφίημι|ἐπαφίημι
ἐπαφίημι : throw at : pres ind act 1st sg

ἐπαφίην|ἐπαφίην
ἐπαφίημι : throw at : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : imperf ind act 1st sg

ἐπαφίησι|ἐπαφίησι
ἐπαφίημι : throw at : pres ind act 3rd sg<br>ἐπαφίημι : throw at : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαφίημι : throw at : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐπαφίησιν|ἐπαφίησιν
ἐπαφίημι : throw at : pres ind act 3rd sg<br>ἐπαφίημι : throw at : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαφίημι : throw at : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐπαφίῃ|ἐπαφίῃ
ἐπαφίημι : throw at : pres subj act 3rd sg<br>ἐπαφίημι : throw at : pres subj mp 2nd sg

ἐπαφίωμεν|ἐπαφίωμεν
ἐφάπτω : bind on : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj act 1st pl (epic doric ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : pres subj act 1st pl

ἐπαφίων|ἐπαφίων
ἐπαφάω : touch on the surface : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ἐπαφιᾶσι
ἐπαφίημι : throw at : pres ind act 3rd pl

ἐπαφιᾶσιν
ἐπαφίημι : throw at : pres ind act 3rd pl

ἐπαφιέμενα|ἐπαφιέμενα
ἐπαφίημι : throw at : pres part mid neut nom/voc/acc pl

ἐπαφιέμεναι|ἐπαφιέμεναι
ἐπαφίημι : throw at : pres inf act (epic)<br>ἐπαφίημι : throw at : pres part mid fem nom/voc pl

ἐπαφιέμενοι|ἐπαφιέμενοι
ἐπαφίημι : throw at : pres part mid masc nom/voc pl

ἐπαφιέμενον|ἐπαφιέμενον
ἐπαφίημι : throw at : pres part mid masc acc sg<br>ἐπαφίημι : throw at : pres part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπαφιέναι|ἐπαφιέναι
ἐπαφίημι : throw at : pres inf act

ἐπαφιέντα|ἐπαφιέντα
ἐπαφίημι : throw at : pres part act masc acc sg<br>ἐπαφίημι : throw at : pres part act neut nom/voc/acc pl

ἐπαφιέντας|ἐπαφιέντας
ἐπαφίημι : throw at : pres part act masc acc pl

ἐπαφιέντες|ἐπαφιέντες
ἐπαφίημι : throw at : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαφιέντι|ἐπαφιέντι
ἐπαφίημι : throw at : pres part act masc/neut dat sg

ἐπαφιέντος|ἐπαφιέντος
ἐπαφίημι : throw at : pres part act masc/neut gen sg

ἐπαφιέντων|ἐπαφιέντων
ἐπαφίημι : throw at : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπαφίημι : throw at : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπαφίημι : throw at : pres imperat act 3rd pl

ἐπαφιέτω|ἐπαφιέτω
ἐπαφίημι : throw at : pres imperat act 3rd sg<br>ἐπαφίημι : throw at : pres imperat act 3rd sg

ἐπαφιείς|ἐπαφιείς|ἐπαφιεὶς
ἐπαφίημι : throw at : pres part act masc nom/voc sg

ἐπαφιεῖσα
ἐπαφίημι : throw at : pres part act fem nom/voc sg

ἐπαφιεῖσαι
ἐπαφίημι : throw at : pres part act fem nom/voc pl

ἐπαφιεμένη|ἐπαφιεμένη
ἐπαφίημι : throw at : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαφιεμένην|ἐπαφιεμένην
ἐπαφίημι : throw at : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαφιεμένοις|ἐπαφιεμένοις
ἐπαφίημι : throw at : pres part mid masc/neut dat pl

ἐπαφιεμένου|ἐπαφιεμένου
ἐπαφίημι : throw at : pres part mid masc/neut gen sg

ἐπαφιεμένους|ἐπαφιεμένους
ἐπαφίημι : throw at : pres part mid masc acc pl

ἐπαφιεμένων|ἐπαφιεμένων
ἐπαφίημι : throw at : pres part mid fem gen pl<br>ἐπαφίημι : throw at : pres part mid masc/neut gen pl

ἐπαφορμίζεσθε|ἐπαφορμίζεσθε
ἀπό-ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀπό-ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres ind mp 2nd pl<br>ἀπό-ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-ἀφορμίζομαι : loose one's : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀφορμίζομαι : loose one's : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπί-ἀφορμίζομαι : loose one's : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπί-ἀφορμίζομαι : loose one's : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαφορμιζόμενος|ἐπαφορμιζόμενος
ἀπό-ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres part mp masc nom sg<br>ἐπί-ἀφορμίζομαι : loose one's : pres part mp masc nom sg

ἐπαφοῦσαν
ἐπαφάω : touch on the surface : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαφρᾶ
ἐπί-ἀφράζω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπαφρᾶν
ἐπί-ἀφράζω :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀφράζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀφράζω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀφράζω :   : fut inf act

ἐπαφρᾶς
ἐπί-ἀφράζω :   : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπαφρᾷ
ἐπί-ἀφράζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐπί-ἀφράζω :   : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐπαφρίζει|ἐπαφρίζει
ἐπαφρίζω : foam up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαφρίζω : foam up : pres ind act 3rd sg<br>ἐπαφρίζω : foam up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαφρίζω : foam up : pres ind act 3rd sg

ἐπαφρίζειν|ἐπαφρίζειν
ἐπαφρίζω : foam up : pres inf act (attic epic)<br>ἐπαφρίζω : foam up : pres inf act (attic epic)

ἐπαφρίζῃ|ἐπαφρίζῃ
ἐπαφρίζω : foam up : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαφρίζω : foam up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαφρίζω : foam up : pres subj act 3rd sg<br>ἐπαφρίζω : foam up : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαφρίζω : foam up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαφρίζω : foam up : pres subj act 3rd sg

ἐπαφρίζῃς|ἐπαφρίζῃς
ἐπαφρίζω : foam up : pres subj act 2nd sg<br>ἐπαφρίζω : foam up : pres subj act 2nd sg

ἐπαφρίζον|ἐπαφρίζον
ἐπαφρίζω : foam up : pres part act masc voc sg<br>ἐπαφρίζω : foam up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαφρίζω : foam up : pres part act masc voc sg<br>ἐπαφρίζω : foam up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπαφρίζοντα|ἐπαφρίζοντα
ἐπαφρίζω : foam up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαφρίζω : foam up : pres part act masc acc sg<br>ἐπαφρίζω : foam up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαφρίζω : foam up : pres part act masc acc sg

ἐπαφρίζοντες|ἐπαφρίζοντες
ἐπαφρίζω : foam up : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπαφρίζω : foam up : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαφρίζοντι|ἐπαφρίζοντι
ἐπαφρίζω : foam up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπαφρίζω : foam up : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπαφρίζω : foam up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπαφρίζω : foam up : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐπαφρίζουσα|ἐπαφρίζουσα
ἐπαφρίζω : foam up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαφρίζω : foam up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαφρίζουσαν|ἐπαφρίζουσαν
ἐπαφρίζω : foam up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαφρίζω : foam up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαφριόωσα|ἐπαφριόωσα
ἐπαφριάω : foam against : pres part act fem nom/voc sg (epic)

ἐπαφρισμένῳ|ἐπαφρισμένῳ
ἐπαφρίζω : foam up : perf part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

ἐπαφρισθέντος|ἐπαφρισθέντος
ἐπαφρίζω : foam up : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐπαφρίζω : foam up : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπαφρισθῇ
ἐπαφρίζω : foam up : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπαφρίζω : foam up : aor subj pass 3rd sg

ἐπαφριζόντων|ἐπαφριζόντων
ἐπαφρίζω : foam up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπαφρίζω : foam up : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπαφρίζω : foam up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπαφρίζω : foam up : pres imperat act 3rd pl

ἐπαφριζούσης|ἐπαφριζούσης
ἐπαφρίζω : foam up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπαφρίζω : foam up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαφριζούσῃ|ἐπαφριζούσῃ
ἐπαφρίζω : foam up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπαφρίζω : foam up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαφρόδιτα|ἐπαφρόδιτα
ἐπαφρόδιτος : lovely : neut nom/voc/acc pl

ἐπαφρόδιτε|ἐπαφρόδιτε
ἐπαφρόδιτος : lovely : masc/fem voc sg

ἐπαφρόδιτοι|ἐπαφρόδιτοι
ἐπαφρόδιτος : lovely : masc/fem nom/voc pl

ἐπαφρόδιτον|ἐπαφρόδιτον
ἐπαφρόδιτος : lovely : masc/fem acc sg<br>ἐπαφρόδιτος : lovely : neut nom/voc/acc sg

ἐπαφρόδιτος|ἐπαφρόδιτος
ἐπαφρόδιτος : lovely : masc/fem nom sg

ἐπαφροδίτοις|ἐπαφροδίτοις
ἐπαφρόδιτος : lovely : masc/fem/neut dat pl

ἐπαφροδίτου|ἐπαφροδίτου
ἐπαφρόδιτος : lovely : masc/fem/neut gen sg

ἐπαφροδίτους|ἐπαφροδίτους
ἐπαφρόδιτος : lovely : masc/fem acc pl

ἐπαφροδίτως|ἐπαφροδίτως
ἐπαφρόδιτος : lovely : adverbial<br>ἐπαφρόδιτος : lovely : masc/fem acc pl (doric)

ἐπαφροδίτῳ|ἐπαφροδίτῳ
ἐπαφρόδιτος : lovely : masc/fem/neut dat sg

ἐπαφροδισία|ἐπαφροδισία
ἐπαφροδισία : loveliness : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπαφροδισία : loveliness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπαφροδισίαν|ἐπαφροδισίαν
ἐπαφροδισία : loveliness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπαφροδισίας|ἐπαφροδισίας
ἐπαφροδισία : loveliness : fem acc pl<br>ἐπαφροδισία : loveliness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπαφροδιτόταται|ἐπαφροδιτόταται
ἐπαφρόδιτος : lovely : fem nom/voc superl pl

ἐπαφροδιτότερος|ἐπαφροδιτότερος
ἐπαφρόδιτος : lovely : masc nom comp sg

ἐπαφροδιτοτάτην|ἐπαφροδιτοτάτην
ἐπαφρόδιτος : lovely : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐπαφροδιτοτέραν|ἐπαφροδιτοτέραν
ἐπαφρόδιτος : lovely : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπαφύσσεται|ἐπαφύσσεται
ἐπαφύσσω : pour over : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπαφύσσω : pour over : pres ind mp 3rd sg

ἐπαφυσάμενος|ἐπαφυσάμενος
ἐπαφύσσω : pour over : aor part mid masc nom sg

ἐπαφώμενα|ἐπαφώμενα
ἐπαφάω : touch on the surface : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἐπαφώμεναι|ἐπαφώμεναι
ἐπαφάω : touch on the surface : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres part mp fem nom/voc pl (ionic)

ἐπαφώμενοι|ἐπαφώμενοι
ἐπαφάω : touch on the surface : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἐπαφώμενον|ἐπαφώμενον
ἐπαφάω : touch on the surface : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐπαφώμενος|ἐπαφώμενος
ἐπαφάω : touch on the surface : pres part mp masc nom sg<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres part mp masc nom sg (ionic)

ἐπαφῶ
ἐφάπτω : bind on : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres imperat mp 2nd sg (ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj act 1st sg (ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind act 1st sg (ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : imperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : aor subj act 1st sg<br>ἐπαφίημι : throw at : aor subj act 1st sg

ἐπαφῶμαι
ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind mp 1st sg<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj mp 1st sg (ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπαφῶμεν
ἐφάπτω : bind on : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind act 1st pl<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj act 1st pl (ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : imperf ind act 1st pl (ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : aor subj act 1st pl<br>ἐπαφίημι : throw at : aor subj act 1st pl

ἐπαφῶν
ἐπαφάω : touch on the surface : pres part act masc voc sg<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres part act masc voc sg (ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres part act masc nom sg (ionic)<br>ἐπαφή : touch : fem gen pl

ἐπαφῶνται
ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj mp 3rd pl (ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπαφῶσα
ἐπαφάω : touch on the surface : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres part act fem nom/voc sg (ionic)

ἐπαφῶσι
ἐφάπτω : bind on : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres part act masc/neut dat pl (ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj act 3rd pl (ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : aor subj act 3rd pl<br>ἐπαφίημι : throw at : aor subj act 3rd pl

ἐπαφῶσιν
ἐφάπτω : bind on : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres part act masc/neut dat pl (ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres subj act 3rd pl (ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐπαφίημι : throw at : aor subj act 3rd pl<br>ἐπαφίημι : throw at : aor subj act 3rd pl

ἐπαφῷτο
ἐπαφάω : touch on the surface : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres opt mp 3rd sg (ionic)

ἐπαφωμένη|ἐπαφωμένη
ἐπαφάω : touch on the surface : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres part mp fem nom/voc sg (ionic)

ἐπαφωμένην|ἐπαφωμένην
ἐπαφάω : touch on the surface : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres part mp fem acc sg (ionic)

ἐπαφωμένοις|ἐπαφωμένοις
ἐπαφάω : touch on the surface : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)

ἐπαφωμένους|ἐπαφωμένους
ἐπαφάω : touch on the surface : pres part mp masc acc pl<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres part mp masc acc pl (ionic)

ἐπαφωμένων|ἐπαφωμένων
ἐπαφάω : touch on the surface : pres part mp fem gen pl<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

ἐπαφωμένῳ|ἐπαφωμένῳ
ἐπαφάω : touch on the surface : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐπαφάω : touch on the surface : pres part mp masc/neut dat sg (ionic)

ἐπαγάγετε|ἐπαγάγετε
ἐπάγω : bring on : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπάγω : bring on : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπάγω : bring on : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαγάγηις|ἐπαγάγηις
ἐπάγω : bring on : aor subj act 2nd sg

ἐπαγάγηται|ἐπαγάγηται
ἐπάγω : bring on : aor subj mp 3rd sg

ἐπαγάγητε|ἐπαγάγητε
ἐπάγω : bring on : aor subj act 2nd pl

ἐπαγάγῃ|ἐπαγάγῃ
ἐπάγω : bring on : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπάγω : bring on : aor subj act 3rd sg

ἐπαγάγῃς|ἐπαγάγῃς
ἐπάγω : bring on : aor subj act 2nd sg

ἐπαγάγοι|ἐπαγάγοι
ἐπάγω : bring on : aor opt act 3rd sg

ἐπαγάγοιεν|ἐπαγάγοιεν
ἐπάγω : bring on : aor opt act 3rd pl

ἐπαγάγοιμεν|ἐπαγάγοιμεν
ἐπάγω : bring on : aor opt act 1st pl

ἐπαγάγοιμι|ἐπαγάγοιμι
ἐπάγω : bring on : aor opt act 1st sg

ἐπαγάγοιντο|ἐπαγάγοιντο
ἐπάγω : bring on : aor opt mid 3rd pl

ἐπαγάγοις|ἐπαγάγοις
ἐπάγω : bring on : aor opt act 2nd sg

ἐπαγάγοιτο|ἐπαγάγοιτο
ἐπάγω : bring on : aor opt mid 3rd sg

ἐπαγάγω|ἐπαγάγω
ἐπάγω : bring on : aor subj act 1st sg

ἐπαγάγωμεν|ἐπαγάγωμεν
ἐπάγω : bring on : aor subj act 1st pl

ἐπαγάγωνται|ἐπαγάγωνται
ἐπάγω : bring on : aor subj mp 3rd pl

ἐπαγάγωσι|ἐπαγάγωσι
ἐπάγω : bring on : aor subj act 3rd pl

ἐπαγάγωσιν|ἐπαγάγωσιν
ἐπάγω : bring on : aor subj act 3rd pl

ἐπαγάλλεαι|ἐπαγάλλεαι
ἐπαγάλλομαι : glory in : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαγάλλεο|ἐπαγάλλεο
ἐπαγάλλομαι : glory in : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαγάλλομαι : glory in : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαγάλλομαι : glory in : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαγάλλεσθαι|ἐπαγάλλεσθαι
ἐπαγάλλομαι : glory in : pres inf mp

ἐπαγάλλεσθε|ἐπαγάλλεσθε
ἐπαγάλλομαι : glory in : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαγάλλομαι : glory in : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπαγάλλομαι : glory in : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπαγάλλομαι : glory in : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαγάλλεται|ἐπαγάλλεται
ἐπαγάλλομαι : glory in : pres ind mp 3rd sg

ἐπαγάλλετο|ἐπαγάλλετο
ἐπαγάλλομαι : glory in : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαγάλλομαι : glory in : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπαγάλλῃ|ἐπαγάλλῃ
ἐπαγάλλομαι : glory in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαγάλλομαι : glory in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαγάλλομαι : glory in : pres subj act 3rd sg

ἐπαγάλλοιντο|ἐπαγάλλοιντο
ἐπαγάλλομαι : glory in : pres opt mp 3rd pl

ἐπαγάλλομαι|ἐπαγάλλομαι
ἐπαγάλλομαι : glory in : pres ind mp 1st sg

ἐπαγάλλονται|ἐπαγάλλονται
ἐπαγάλλομαι : glory in : pres ind mp 3rd pl

ἐπαγάλλου|ἐπαγάλλου
ἐπαγάλλομαι : glory in : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐπαγάλλομαι : glory in : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπαγάλλομαι : glory in : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπαγάλλωνται|ἐπαγάλλωνται
ἐπαγάλλομαι : glory in : pres subj mp 3rd pl

ἐπαγάθου|ἐπαγάθου
ἐπάγαθος :   : masc/fem/neut gen sg

ἐπαγάθῳ|ἐπαγάθῳ
ἐπάγαθος :   : masc/fem/neut dat sg

ἐπαγάσσατο|ἐπαγάσσατο
ἐπί-ἄγαμαι : wonder : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐπί-ἄγαμαι : wonder : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐπί-ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐπαγαγέσθαι|ἐπαγαγέσθαι
ἐπάγω : bring on : aor inf mid

ἐπαγαγέτω|ἐπαγαγέτω
ἐπάγω : bring on : aor imperat act 3rd sg

ἐπαγαγεῖν
ἐπάγω : bring on : aor inf act (attic epic doric)

ἐπαγαγόμενοι|ἐπαγαγόμενοι
ἐπάγω : bring on : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπαγαγόμενον|ἐπαγαγόμενον
ἐπάγω : bring on : aor part mid masc acc sg<br>ἐπάγω : bring on : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπαγαγόμενος|ἐπαγαγόμενος
ἐπάγω : bring on : aor part mid masc nom sg

ἐπαγαγόν|ἐπαγαγόν|ἐπαγαγὸν
ἐπάγω : bring on : aor part act masc voc sg<br>ἐπάγω : bring on : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπαγαγόντα|ἐπαγαγόντα
ἐπάγω : bring on : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπάγω : bring on : aor part act masc acc sg

ἐπαγαγόντας|ἐπαγαγόντας
ἐπάγω : bring on : aor part act masc acc pl

ἐπαγαγόντες|ἐπαγαγόντες
ἐπάγω : bring on : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαγαγόντι|ἐπαγαγόντι
ἐπάγω : bring on : aor part act masc/neut dat sg

ἐπαγαγόντος|ἐπαγαγόντος
ἐπάγω : bring on : aor part act masc/neut gen sg

ἐπαγαγόντων|ἐπαγαγόντων
ἐπάγω : bring on : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπάγω : bring on : aor imperat act 3rd pl

ἐπαγαγομένη|ἐπαγαγομένη
ἐπάγω : bring on : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαγαγομένοις|ἐπαγαγομένοις
ἐπάγω : bring on : aor part mid masc/neut dat pl

ἐπαγαγομένου|ἐπαγαγομένου
ἐπάγω : bring on : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπαγαγομένους|ἐπαγαγομένους
ἐπάγω : bring on : aor part mid masc acc pl

ἐπαγαγομένων|ἐπαγαγομένων
ἐπάγω : bring on : aor part mid fem gen pl<br>ἐπάγω : bring on : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπαγαγομένῳ|ἐπαγαγομένῳ
ἐπάγω : bring on : aor part mid masc/neut dat sg

ἐπαγαγούσης|ἐπαγαγούσης
ἐπάγω : bring on : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαγαγοῦσα
ἐπάγω : bring on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαγαγοῦσαν
ἐπάγω : bring on : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαγαγών|ἐπαγαγών|ἐπαγαγὼν
ἐπάγω : bring on : aor part act masc nom sg

ἐπαγαίετο|ἐπαγαίετο
ἐπί-ἀγαίομαι : to be indignant at : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀγαίομαι : to be indignant at : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαγαίομαι|ἐπαγαίομαι
ἐπί-ἀγαίομαι : to be indignant at : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαγαλλέσθω|ἐπαγαλλέσθω
ἐπαγάλλομαι : glory in : pres imperat mp 3rd sg

ἐπαγαλλιάζων|ἐπαγαλλιάζων
ἐπί-ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres part act masc nom sg

ἐπαγαλλιᾶσθαι
ἐπί-ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : fut inf mid<br>ἐπί-ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : pres inf mp

ἐπαγαλλόμεναι|ἐπαγαλλόμεναι
ἐπαγάλλομαι : glory in : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπαγαλλόμενοι|ἐπαγαλλόμενοι
ἐπαγάλλομαι : glory in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπαγαλλόμενον|ἐπαγαλλόμενον
ἐπαγάλλομαι : glory in : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαγάλλομαι : glory in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπαγαλλόμενος|ἐπαγαλλόμενος
ἐπαγάλλομαι : glory in : pres part mp masc nom sg

ἐπαγαλλομένη|ἐπαγαλλομένη
ἐπαγάλλομαι : glory in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαγαλλομένης|ἐπαγαλλομένης
ἐπαγάλλομαι : glory in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαγαλλομένων|ἐπαγαλλομένων
ἐπαγάλλομαι : glory in : pres part mp fem gen pl<br>ἐπαγάλλομαι : glory in : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπαγανακτεῖν
ἐπαγανακτέω : to be indignant : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπαγανακτέω : to be indignant : pres inf act (attic epic doric)

ἐπαγανακτήσαντος|ἐπαγανακτήσαντος
ἐπαγανακτέω : to be indignant : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπαγανακτέω : to be indignant : aor part act masc/neut gen sg

ἐπαγανακτῆσαι
ἐπαγανακτέω : to be indignant : aor inf act<br>ἐπαγανακτέω : to be indignant : aor inf act

ἐπαγανακτούντων|ἐπαγανακτούντων
ἐπαγανακτέω : to be indignant : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπαγανακτέω : to be indignant : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαγανακτέω : to be indignant : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπαγανακτέω : to be indignant : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαγανακτῶν
ἐπαγανακτέω : to be indignant : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπαγανακτέω : to be indignant : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπαγασσαμένη|ἐπαγασσαμένη
ἐπί-ἄγαμαι : wonder : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἀγάζω : exalt overmuch : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαγέσθω|ἐπαγέσθω
ἐπάγω : bring on : pres imperat mp 3rd sg

ἐπαγέσθωσαν|ἐπαγέσθωσαν
ἐπάγω : bring on : pres imperat mp 3rd pl

ἐπαγέτω|ἐπαγέτω
ἐπάγω : bring on : pres imperat act 3rd sg

ἐπαγέτωσαν|ἐπαγέτωσαν
ἐπάγω : bring on : pres imperat act 3rd pl

ἐπαγείρει|ἐπαγείρει
ἐπαγείρω : gather together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαγείρω : gather together : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαγείρω : gather together : pres ind act 3rd sg

ἐπαγείρειν|ἐπαγείρειν
ἐπαγείρω : gather together : pres inf act (attic epic)

ἐπαγείρουσι|ἐπαγείρουσι
ἐπαγείρω : gather together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπαγείρω : gather together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαγείρω : gather together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαγείρουσιν|ἐπαγείρουσιν
ἐπαγείρω : gather together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπαγείρω : gather together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαγείρω : gather together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαγεῖν
ἐπί-ἀγάω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)

ἐπαγγέλλεαι|ἐπαγγέλλεαι
ἐπαγγέλλω : tell : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαγγέλλει|ἐπαγγέλλει
ἐπαγγέλλω : tell : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres ind act 3rd sg

ἐπαγγέλλειν|ἐπαγγέλλειν
ἐπαγγέλλω : tell : pres inf act (attic epic)

ἐπαγγέλλεις|ἐπαγγέλλεις
ἐπαγγέλλω : tell : pres ind act 2nd sg

ἐπαγγέλλεν|ἐπαγγέλλεν
ἐπαγγέλλω : tell : pres inf act (epic doric)

ἐπαγγέλλεσκε|ἐπαγγέλλεσκε
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπαγγέλλεσθαι|ἐπαγγέλλεσθαι
ἐπαγγέλλω : tell : pres inf mp

ἐπαγγέλλεσθε|ἐπαγγέλλεσθε
ἐπαγγέλλω : tell : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαγγέλλεται|ἐπαγγέλλεται
ἐπαγγέλλω : tell : pres ind mp 3rd sg

ἐπαγγέλλετε|ἐπαγγέλλετε
ἐπαγγέλλω : tell : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres ind act 2nd pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαγγέλλετο|ἐπαγγέλλετο
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπαγγέλληι|ἐπαγγέλληι
ἐπαγγέλλω : tell : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres subj act 3rd sg

ἐπαγγέλληται|ἐπαγγέλληται
ἐπαγγέλλω : tell : aor subj mp 3rd sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres subj mp 3rd sg

ἐπαγγέλλῃ|ἐπαγγέλλῃ
ἐπαγγέλλω : tell : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres subj act 3rd sg

ἐπαγγέλλοι|ἐπαγγέλλοι
ἐπαγγέλλω : tell : aor opt act 3rd sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres opt act 3rd sg

ἐπαγγέλλοιμεν|ἐπαγγέλλοιμεν
ἐπαγγέλλω : tell : aor opt act 1st pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres opt act 1st pl

ἐπαγγέλλοιντο|ἐπαγγέλλοιντο
ἐπαγγέλλω : tell : aor opt mid 3rd pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres opt mp 3rd pl

ἐπαγγέλλοιο|ἐπαγγέλλοιο
ἐπαγγέλλω : tell : aor opt mid 2nd sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres opt mp 2nd sg

ἐπαγγέλλοιτο|ἐπαγγέλλοιτο
ἐπαγγέλλω : tell : aor opt mid 3rd sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres opt mp 3rd sg

ἐπαγγέλλομαι|ἐπαγγέλλομαι
ἐπαγγέλλω : tell : pres ind mp 1st sg

ἐπαγγέλλομεν|ἐπαγγέλλομεν
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres ind act 1st pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπαγγέλλον|ἐπαγγέλλον
ἐπαγγέλλω : tell : pres part act masc voc sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπαγγέλλοντα|ἐπαγγέλλοντα
ἐπαγγέλλω : tell : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres part act masc acc sg

ἐπαγγέλλονται|ἐπαγγέλλονται
ἐπαγγέλλω : tell : pres ind mp 3rd pl

ἐπαγγέλλοντας|ἐπαγγέλλοντας
ἐπαγγέλλω : tell : pres part act masc acc pl

ἐπαγγέλλοντες|ἐπαγγέλλοντες
ἐπαγγέλλω : tell : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαγγέλλοντι|ἐπαγγέλλοντι
ἐπαγγέλλω : tell : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐπαγγέλλοντο|ἐπαγγέλλοντο
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπαγγέλλοντος|ἐπαγγέλλοντος
ἐπαγγέλλω : tell : pres part act masc/neut gen sg

ἐπαγγέλλου|ἐπαγγέλλου
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπαγγέλλουσα|ἐπαγγέλλουσα
ἐπαγγέλλω : tell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαγγέλλουσαν|ἐπαγγέλλουσαν
ἐπαγγέλλω : tell : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαγγέλλουσι|ἐπαγγέλλουσι
ἐπαγγέλλω : tell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαγγέλλουσιν|ἐπαγγέλλουσιν
ἐπαγγέλλω : tell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαγγέλλω|ἐπαγγέλλω
ἐπαγγέλλω : tell : aor subj act 1st sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres subj act 1st sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres ind act 1st sg

ἐπαγγέλλωμαι|ἐπαγγέλλωμαι
ἐπαγγέλλω : tell : aor subj mp 1st sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres subj mp 1st sg

ἐπαγγέλλωμεν|ἐπαγγέλλωμεν
ἐπαγγέλλω : tell : aor subj act 1st pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres subj act 1st pl

ἐπαγγέλλων|ἐπαγγέλλων
ἐπαγγέλλω : tell : pres part act masc nom sg

ἐπαγγέλλωνται|ἐπαγγέλλωνται
ἐπαγγέλλω : tell : aor subj mp 3rd pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres subj mp 3rd pl

ἐπαγγέλλωσι|ἐπαγγέλλωσι
ἐπαγγέλλω : tell : aor subj act 3rd pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres subj act 3rd pl

ἐπαγγέλλωσιν|ἐπαγγέλλωσιν
ἐπαγγέλλω : tell : aor subj act 3rd pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres subj act 3rd pl

ἐπαγγέλμασι|ἐπαγγέλμασι
ἐπάγγελμα : promise : neut dat pl

ἐπαγγέλμασιν|ἐπαγγέλμασιν
ἐπάγγελμα : promise : neut dat pl

ἐπαγγέλματα|ἐπαγγέλματα
ἐπάγγελμα : promise : neut nom/voc/acc pl

ἐπαγγέλματι|ἐπαγγέλματι
ἐπάγγελμα : promise : neut dat sg

ἐπαγγέλματος|ἐπαγγέλματος
ἐπάγγελμα : promise : neut gen sg

ἐπαγγείλαιεν|ἐπαγγείλαιεν
ἐπαγγέλλω : tell : aor opt act 3rd pl

ἐπαγγείλαιμεν|ἐπαγγείλαιμεν
ἐπαγγέλλω : tell : aor opt act 1st pl

ἐπαγγείλαιμι|ἐπαγγείλαιμι
ἐπαγγέλλω : tell : aor opt act 1st sg

ἐπαγγείλαιντο|ἐπαγγείλαιντο
ἐπαγγέλλω : tell : aor opt mid 3rd pl

ἐπαγγείλαιθ'|ἐπαγγείλαιθ'
ἐπαγγέλλω : tell : aor opt mid 3rd sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor opt act 2nd pl

ἐπαγγείλαιτο|ἐπαγγείλαιτο
ἐπαγγέλλω : tell : aor opt mid 3rd sg

ἐπαγγείλαντα|ἐπαγγείλαντα
ἐπαγγέλλω : tell : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor part act masc acc sg

ἐπαγγείλαντας|ἐπαγγείλαντας
ἐπαγγέλλω : tell : aor part act masc acc pl

ἐπαγγείλαντες|ἐπαγγείλαντες
ἐπαγγέλλω : tell : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαγγείλαντι|ἐπαγγείλαντι
ἐπαγγέλλω : tell : aor part act masc/neut dat sg

ἐπαγγείλαντος|ἐπαγγείλαντος
ἐπαγγέλλω : tell : aor part act masc/neut gen sg

ἐπαγγείλας|ἐπαγγείλας
ἐπαγγέλλω : tell : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαγγείλασα|ἐπαγγείλασα
ἐπαγγέλλω : tell : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαγγείλασαν|ἐπαγγείλασαν
ἐπαγγέλλω : tell : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαγγείλασιν|ἐπαγγείλασιν
ἐπαγγέλλω : tell : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπαγγείλασθαι|ἐπαγγείλασθαι
ἐπαγγέλλω : tell : aor inf mid

ἐπαγγείλασθε|ἐπαγγείλασθε
ἐπαγγέλλω : tell : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαγγείλατε|ἐπαγγείλατε
ἐπαγγέλλω : tell : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαγγείλειε|ἐπαγγείλειε
ἐπαγγέλλω : tell : aor opt act 3rd sg

ἐπαγγείλειεν|ἐπαγγείλειεν
ἐπαγγέλλω : tell : aor opt act 3rd sg

ἐπαγγείληται|ἐπαγγείληται
ἐπαγγέλλω : tell : aor subj mid 3rd sg

ἐπαγγείλητε|ἐπαγγείλητε
ἐπαγγέλλω : tell : aor subj act 2nd pl

ἐπαγγείλῃ|ἐπαγγείλῃ
ἐπαγγέλλω : tell : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor subj act 3rd sg

ἐπαγγείλῃς|ἐπαγγείλῃς
ἐπαγγέλλω : tell : aor subj act 2nd sg

ἐπαγγείλω|ἐπαγγείλω
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor subj act 1st sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπαγγείλωμαι|ἐπαγγείλωμαι
ἐπαγγέλλω : tell : aor subj mid 1st sg

ἐπαγγείλωνται|ἐπαγγείλωνται
ἐπαγγέλλω : tell : aor subj mid 3rd pl

ἐπαγγείλωσιν|ἐπαγγείλωσιν
ἐπαγγέλλω : tell : aor subj act 3rd pl

ἐπαγγεῖλαι
ἐπαγγέλλω : tell : aor inf act

ἐπαγγειλάμεναι|ἐπαγγειλάμεναι
ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid fem nom/voc pl

ἐπαγγειλάμενοι|ἐπαγγειλάμενοι
ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπαγγειλάμενον|ἐπαγγειλάμενον
ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid masc acc sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπαγγειλάμενος|ἐπαγγειλάμενος
ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid masc nom sg

ἐπαγγειλάμεθα|ἐπαγγειλάμεθα
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἐπαγγειλάντων|ἐπαγγειλάντων
ἐπαγγέλλω : tell : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor imperat act 3rd pl

ἐπαγγειλάτω|ἐπαγγειλάτω
ἐπαγγέλλω : tell : aor imperat act 3rd sg

ἐπαγγειλάτωσαν|ἐπαγγειλάτωσαν
ἐπαγγέλλω : tell : aor imperat act 3rd pl

ἐπαγγειλαίμην|ἐπαγγειλαίμην
ἐπαγγέλλω : tell : aor opt mid 1st sg

ἐπαγγειλαμένη|ἐπαγγειλαμένη
ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαγγειλαμένην|ἐπαγγειλαμένην
ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαγγειλαμένης|ἐπαγγειλαμένης
ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαγγειλαμένῃ|ἐπαγγειλαμένῃ
ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαγγειλαμένοις|ἐπαγγειλαμένοις
ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid masc/neut dat pl

ἐπαγγειλαμένου|ἐπαγγειλαμένου
ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπαγγειλαμένους|ἐπαγγειλαμένους
ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid masc acc pl

ἐπαγγειλαμένων|ἐπαγγειλαμένων
ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid fem gen pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπαγγειλαμένῳ|ἐπαγγειλαμένῳ
ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid masc/neut dat sg

ἐπαγγειλώμεθα|ἐπαγγειλώμεθα
ἐπαγγέλλω : tell : aor subj mid 1st pl

ἐπαγγελεῖ
ἐπαγγέλλω : tell : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαγγελεῖν
ἐπαγγέλλω : tell : fut inf act (attic epic doric)

ἐπαγγελεῖς
ἐπαγγέλλω : tell : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαγγελεῖσθαι
ἐπαγγέλλω : tell : fut inf mid (attic epic)

ἐπαγγελεῖται
ἐπαγγέλλω : tell : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐπαγγελεῖτε
ἐπαγγέλλω : tell : fut ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

ἐπαγγελία|ἐπαγγελία
ἐπαγγελία : command : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπαγγελία : command : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπαγγελίαι|ἐπαγγελίαι
ἐπαγγελία : command : fem nom/voc pl<br>ἐπαγγελία : command : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπαγγελίαις|ἐπαγγελίαις
ἐπαγγελία : command : fem dat pl

ἐπαγγελίαν|ἐπαγγελίαν
ἐπαγγελία : command : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπαγγελίας|ἐπαγγελίας
ἐπαγγελία : command : fem acc pl<br>ἐπαγγελία : command : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπαγγελίᾳ|ἐπαγγελίᾳ
ἐπαγγελία : command : fem nom/voc pl<br>ἐπαγγελία : command : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπαγγελίης|ἐπαγγελίης
ἐπαγγελία : command : fem gen sg (epic ionic)

ἐπαγγελίῃσι|ἐπαγγελίῃσι
ἐπαγγελία : command : fem dat pl (epic ionic)

ἐπαγγελίῃσιν|ἐπαγγελίῃσιν
ἐπαγγελία : command : fem dat pl (epic ionic)

ἐπαγγελίων|ἐπαγγελίων
ἐπαγγέλλω : tell : fut part act masc nom sg (doric)

ἐπαγγελιῶν
ἐπαγγελία : command : fem gen pl

ἐπαγγελλέσθω|ἐπαγγελλέσθω
ἐπαγγέλλω : tell : aor imperat mid 3rd sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres imperat mp 3rd sg

ἐπαγγελλέτω|ἐπαγγελλέτω
ἐπαγγέλλω : tell : aor imperat act 3rd sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres imperat act 3rd sg

ἐπαγγελλέτωσαν|ἐπαγγελλέτωσαν
ἐπαγγέλλω : tell : pres imperat act 3rd pl

ἐπαγγελλόμενα|ἐπαγγελλόμενα
ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπαγγελλόμεναι|ἐπαγγελλόμεναι
ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπαγγελλόμενε|ἐπαγγελλόμενε
ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid masc voc sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres part mp masc voc sg

ἐπαγγελλόμενοι|ἐπαγγελλόμενοι
ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπαγγελλόμενον|ἐπαγγελλόμενον
ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid masc acc sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπαγγελλόμενος|ἐπαγγελλόμενος
ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid masc nom sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres part mp masc nom sg

ἐπαγγελλόμεθα|ἐπαγγελλόμεθα
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres ind mp 1st pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπαγγελλόντων|ἐπαγγελλόντων
ἐπαγγέλλω : tell : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres imperat act 3rd pl

ἐπαγγελλομέναις|ἐπαγγελλομέναις
ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid fem dat pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres part mp fem dat pl

ἐπαγγελλομένας|ἐπαγγελλομένας
ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid fem acc pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres part mp fem acc pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπαγγελλομένη|ἐπαγγελλομένη
ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαγγελλομένην|ἐπαγγελλομένην
ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαγγελλομένης|ἐπαγγελλομένης
ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαγγελλομένῃ|ἐπαγγελλομένῃ
ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαγγελλομένοις|ἐπαγγελλομένοις
ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπαγγελλομένου|ἐπαγγελλομένου
ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπαγγελλομένους|ἐπαγγελλομένους
ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid masc acc pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres part mp masc acc pl

ἐπαγγελλομένω|ἐπαγγελλομένω
ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐπαγγελλομένων|ἐπαγγελλομένων
ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid fem gen pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres part mp fem gen pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπαγγελλομένῳ|ἐπαγγελλομένῳ
ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid masc/neut dat sg<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπαγγελλούσης|ἐπαγγελλούσης
ἐπαγγέλλω : tell : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαγγελλώμεθα|ἐπαγγελλώμεθα
ἐπαγγέλλω : tell : aor subj mp 1st pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : pres subj mp 1st pl

ἐπαγγελμάτων|ἐπαγγελμάτων
ἐπάγγελμα : promise : neut gen pl

ἐπαγγελοῦμεν
ἐπαγγέλλω : tell : fut ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)

ἐπαγγελοῦσιν
ἐπαγγέλλω : tell : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαγγέλλω : tell : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐπαγγελθέν|ἐπαγγελθέν|ἐπαγγελθὲν
ἐπαγγέλλω : tell : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπαγγελθέντα|ἐπαγγελθέντα
ἐπαγγέλλω : tell : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor part pass masc acc sg

ἐπαγγελθέντος|ἐπαγγελθέντος
ἐπαγγέλλω : tell : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπαγγελθέντων|ἐπαγγελθέντων
ἐπαγγέλλω : tell : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπαγγελθείη|ἐπαγγελθείη
ἐπαγγέλλω : tell : aor opt pass 3rd sg

ἐπαγγελθείς|ἐπαγγελθείς|ἐπαγγελθεὶς
ἐπαγγέλλω : tell : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπαγγελθείσας|ἐπαγγελθείσας
ἐπαγγέλλω : tell : aor part pass fem acc pl<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐπαγγελθείσης|ἐπαγγελθείσης
ἐπαγγέλλω : tell : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαγγελθεῖσα
ἐπαγγέλλω : tell : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπαγγελθεῖσαν
ἐπαγγέλλω : tell : aor part pass fem acc sg

ἐπαγγελθεῖσι
ἐπαγγέλλω : tell : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπαγγελθεῖσιν
ἐπαγγέλλω : tell : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπαγγελθεισῶν
ἐπαγγέλλω : tell : aor part pass fem gen pl

ἐπαγγελθῆναι
ἐπαγγέλλω : tell : aor inf pasj

ἐπαγγελθῇ
ἐπαγγέλλω : tell : aor subj pass 3rd sg

ἐπαγγελτικά|ἐπαγγελτικά|ἐπαγγελτικὰ
ἐπαγγελτικός : given to promising : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαγγελτικός : given to promising : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπαγγελτικός : given to promising : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπαγγελτική|ἐπαγγελτική|ἐπαγγελτικὴ
ἐπαγγελτικός : given to promising : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαγγελτικόν|ἐπαγγελτικόν|ἐπαγγελτικὸν
ἐπαγγελτικός : given to promising : masc acc sg<br>ἐπαγγελτικός : given to promising : neut nom/voc/acc sg

ἐπαγγελτικός|ἐπαγγελτικός|ἐπαγγελτικὸς
ἐπαγγελτικός : given to promising : masc nom sg

ἐπαγγελτικούς|ἐπαγγελτικούς|ἐπαγγελτικοὺς
ἐπαγγελτικός : given to promising : masc acc pl

ἐπαγγελτικώτερον|ἐπαγγελτικώτερον
ἐπαγγελτικός : given to promising : adverbial comp<br>ἐπαγγελτικός : given to promising : masc acc comp sg<br>ἐπαγγελτικός : given to promising : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπαγγελτικῶς
ἐπαγγελτικός : given to promising : adverbial

ἐπαγγελῶ
ἐπαγγέλλω : tell : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἐπαγγελῶν
ἐπαγγέλλω : tell : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπαγήοχα|ἐπαγήοχα
ἐπάγω : bring on : perf ind act 1st sg

ἐπαγηοχώς|ἐπαγηοχώς|ἐπαγηοχὼς
ἐπάγω : bring on : perf part act masc nom/voc sg

ἐπαγίδευον|ἐπαγίδευον
παγιδεύω : lay a snare for : imperf ind act 3rd pl<br>παγιδεύω : lay a snare for : imperf ind act 1st sg

ἐπαγίδευσαν|ἐπαγίδευσαν
παγιδεύω : lay a snare for : aor ind act 3rd pl

ἐπαγίδευσε|ἐπαγίδευσε
παγιδεύω : lay a snare for : aor ind act 3rd sg

ἐπαγίνεεν|ἐπαγίνεεν
ἐπαγινέω : bring to : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαγινέω : bring to : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαγινέω : bring to : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπαγίνησεν|ἐπαγίνησεν
ἐπαγινέω : bring to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπαγίωσαν|ἐπαγίωσαν
παγιόω : make firm : aor ind act 3rd pl

ἐπαγιδεύθη|ἐπαγιδεύθη
παγιδεύω : lay a snare for : aor ind pass 3rd sg

ἐπαγινέειν|ἐπαγινέειν
ἐπαγινέω : bring to : pres inf act (epic ionic)<br>ἐπαγινέω : bring to : pres inf act (epic ionic)

ἐπαγιώθη|ἐπαγιώθη
παγιόω : make firm : aor ind pass 3rd sg

ἐπαγκάλιον|ἐπαγκάλιον
ἐπανακαλέω : invoke besides : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπανακαλέω : invoke besides : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐπαγκαλίζεσθαι|ἐπαγκαλίζεσθαι
ἐπαγκαλίζομαι : embrace : pres inf mp

ἐπαγκομίζεσθαι|ἐπαγκομίζεσθαι
ἐπί-ἀνακομίζω : carry up : pres inf mp

ἐπαγκρατίασας|ἐπαγκρατίασας
παγκρατιάζω : perform the exercises of the : aor ind act 2nd sg

ἐπαγκρατίασεν|ἐπαγκρατίασεν
παγκρατιάζω : perform the exercises of the : aor ind act 3rd sg

ἐπαγκρατίαζε|ἐπαγκρατίαζε
παγκρατιάζω : perform the exercises of the : imperf ind act 3rd sg

ἐπαγκρατίαζεν|ἐπαγκρατίαζεν
παγκρατιάζω : perform the exercises of the : imperf ind act 3rd sg

ἐπαγκρατίαζον|ἐπαγκρατίαζον
παγκρατιάζω : perform the exercises of the : imperf ind act 3rd pl<br>παγκρατιάζω : perform the exercises of the : imperf ind act 1st sg

ἐπαγκρούων|ἐπαγκρούων
ἐπί-ἀνακρούω : push back : pres part act masc nom sg

ἐπαγκυλίζεται|ἐπαγκυλίζεται
ἐπαγκυλίζομαι : to be fitted with an : pres ind mp 3rd sg

ἐπαγκυλοῦν
ἐπαγκυλέω : furnish with a thong : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπαγκυλέω : furnish with a thong : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπαγκυλωτόν|ἐπαγκυλωτόν|ἐπαγκυλωτὸν
ἐπαγκυλωτός : fitted with a thong : masc/fem acc sg<br>ἐπαγκυλωτός : fitted with a thong : neut nom/voc/acc sg

ἐπαγκυλωτός|ἐπαγκυλωτός|ἐπαγκυλωτὸς
ἐπαγκυλωτός : fitted with a thong : masc/fem nom sg

ἐπαγκυλωτοῦ
ἐπαγκυλωτός : fitted with a thong : masc/fem/neut gen sg

ἐπαγκωνίδιον|ἐπαγκωνίδιον
ἐπαγκωνίδιον : cushion : neut nom/voc/acc sg

ἐπαγκωνισάμενοι|ἐπαγκωνισάμενοι
ἐπί-ἀγκωνίζω : recline at table : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπαγκωνισμός|ἐπαγκωνισμός|ἐπαγκωνισμὸς
ἐπαγκωνισμός : dance : masc nom sg

ἐπαγλαίσαι|ἐπαγλαίσαι
ἐπαγλαίζω : honour : aor opt act 3rd sg<br>ἐπαγλαίζω : honour : aor inf act<br>ἐπαγλαίζω : honour : aor opt act 3rd sg<br>ἐπαγλαίζω : honour : aor opt act 3rd sg<br>ἐπαγλαίζω : honour : aor inf act<br>ἐπαγλαίζω : honour : aor opt act 3rd sg

ἐπαγλαίσηται|ἐπαγλαίσηται
ἐπαγλαίζω : honour : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπαγλαίζω : honour : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπαγλαίζω : honour : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπαγλαίζω : honour : aor subj mid 3rd sg

ἐπαγλαίσῃ|ἐπαγλαίσῃ
ἐπαγλαίζω : honour : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαγλαίζω : honour : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαγλαίζω : honour : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαγλαίζω : honour : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαγλαίζω : honour : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαγλαίζω : honour : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαγλαίζω : honour : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαγλαίζω : honour : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαγλαίζω : honour : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαγλαίζω : honour : aor subj act 3rd sg

ἐπαγλαίζεται|ἐπαγλαίζεται
ἐπαγλαίζω : honour : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπαγλαίζω : honour : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπαγλαίζω : honour : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπαγλαίζω : honour : pres ind mp 3rd sg

ἐπαγλαίζοντα|ἐπαγλαίζοντα
ἐπαγλαίζω : honour : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαγλαίζω : honour : pres part act masc acc sg<br>ἐπαγλαίζω : honour : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαγλαίζω : honour : pres part act masc acc sg<br>ἐπαγλαίζω : honour : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαγλαίζω : honour : pres part act masc acc sg<br>ἐπαγλαίζω : honour : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαγλαίζω : honour : pres part act masc acc sg

ἐπαγλαιεῖ
ἐπαγλαίζω : honour : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαγλαίζω : honour : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαγλαίζω : honour : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαγλαίζω : honour : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαγλαιεῖσθαι
ἐπαγλαίζω : honour : fut inf mid (attic epic)<br>ἐπαγλαίζω : honour : fut inf mid (attic epic)

ἐπαγλαιοῦσα
ἐπαγλαίζω : honour : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπαγλαίζω : honour : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπαγλαιζόμενον|ἐπαγλαιζόμενον
ἐπαγλαίζω : honour : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαγλαίζω : honour : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαγλαίζω : honour : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαγλαίζω : honour : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαγλαίζω : honour : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαγλαίζω : honour : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαγλαίζω : honour : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαγλαίζω : honour : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπαγλαιζόμενος|ἐπαγλαιζόμενος
ἐπαγλαίζω : honour : pres part mp masc nom sg<br>ἐπαγλαίζω : honour : pres part mp masc nom sg<br>ἐπαγλαίζω : honour : pres part mp masc nom sg<br>ἐπαγλαίζω : honour : pres part mp masc nom sg

ἐπαγόμενα|ἐπαγόμενα
ἐπάγω : bring on : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπαγόμεναι|ἐπαγόμεναι
ἐπάγω : bring on : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπαγόμενε|ἐπαγόμενε
ἐπάγω : bring on : pres part mp masc voc sg

ἐπαγόμενοι|ἐπαγόμενοι
ἐπάγω : bring on : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπαγόμενον|ἐπαγόμενον
ἐπάγω : bring on : pres part mp masc acc sg<br>ἐπάγω : bring on : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπαγόμενος|ἐπαγόμενος
ἐπάγω : bring on : pres part mp masc nom sg

ἐπαγόμεθα|ἐπαγόμεθα
ἐπάγω : bring on : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπάγω : bring on : pres ind mp 1st pl<br>ἐπάγω : bring on : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπαγόντοιν|ἐπαγόντοιν
ἐπάγω : bring on : pres part act masc/neut gen/dat dual

ἐπαγόντων|ἐπαγόντων
ἐπάγω : bring on : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπάγω : bring on : pres imperat act 3rd pl

ἐπαγόρευσις|ἐπαγόρευσις
ἐπαγόρευσις : funeral oration : fem nom sg

ἐπαγομέναις|ἐπαγομέναις
ἐπάγω : bring on : pres part mp fem dat pl

ἐπαγομένας|ἐπαγομένας
ἐπάγω : bring on : pres part mp fem acc pl<br>ἐπάγω : bring on : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπαγομένη|ἐπαγομένη
ἐπάγω : bring on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαγομένην|ἐπαγομένην
ἐπάγω : bring on : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαγομένης|ἐπαγομένης
ἐπάγω : bring on : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαγομένῃ|ἐπαγομένῃ
ἐπάγω : bring on : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαγομένοις|ἐπαγομένοις
ἐπάγω : bring on : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπαγομένου|ἐπαγομένου
ἐπάγω : bring on : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπαγομένους|ἐπαγομένους
ἐπάγω : bring on : pres part mp masc acc pl

ἐπαγομένω|ἐπαγομένω
ἐπάγω : bring on : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπάγω : bring on : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐπαγομένωι|ἐπαγομένωι
ἐπάγω : bring on : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπαγομένων|ἐπαγομένων
ἐπάγω : bring on : pres part mp fem gen pl<br>ἐπάγω : bring on : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπαγομένῳ|ἐπαγομένῳ
ἐπάγω : bring on : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπαγοράσαι|ἐπαγοράσαι
ἐπαγοράζω : purchase a title to the next vacancy : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπαγοράζω : purchase a title to the next vacancy : aor inf act<br>ἐπαγοράζω : purchase a title to the next vacancy : aor opt act 3rd sg

ἐπαγοράσας|ἐπαγοράσας
ἐπαγοράζω : purchase a title to the next vacancy : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπαγοράζω : purchase a title to the next vacancy : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπαγοράζω : purchase a title to the next vacancy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαγοράζοντα|ἐπαγοράζοντα
ἐπαγοράζω : purchase a title to the next vacancy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαγοράζω : purchase a title to the next vacancy : pres part act masc acc sg

ἐπαγορεύει|ἐπαγορεύει
ἐπαγορεύω : proclaim : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαγορεύω : proclaim : pres ind act 3rd sg

ἐπαγορεύουσιν|ἐπαγορεύουσιν
ἐπαγορεύω : proclaim : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαγορεύω : proclaim : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαγορεύω|ἐπαγορεύω
ἐπαγορεύω : proclaim : pres subj act 1st sg<br>ἐπαγορεύω : proclaim : pres ind act 1st sg

ἐπαγορίαν|ἐπαγορίαν
ἐπαγορία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπαγορίας|ἐπαγορίας
ἐπαγορία :   : fem acc pl<br>ἐπαγορία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπαγούσαις|ἐπαγούσαις
ἐπάγω : bring on : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπαγούσας|ἐπαγούσας
ἐπάγω : bring on : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπάγω : bring on : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπαγούσηι|ἐπαγούσηι
ἐπάγω : bring on : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαγούσης|ἐπαγούσης
ἐπάγω : bring on : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαγούσῃ|ἐπαγούσῃ
ἐπάγω : bring on : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαγροσύνην|ἐπαγροσύνην
ἐπαγροσύνη : good luck in hunting : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαγρύπνει|ἐπαγρύπνει
ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπαγρύπνησις|ἐπαγρύπνησις
ἐπαγρύπνησις : watching for : fem nom sg

ἐπαγρύπνησον|ἐπαγρύπνησον
ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐπαγρύπνοισιν|ἐπαγρύπνοισιν
ἐπάγρυπνος : wakeful : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπαγρύπνου|ἐπαγρύπνου
ἐπάγρυπνος : wakeful : masc/fem/neut gen sg

ἐπαγρύπνους|ἐπαγρύπνους
ἐπάγρυπνος : wakeful : masc/fem acc pl

ἐπαγρύπνως|ἐπαγρύπνως
ἐπάγρυπνος : wakeful : adverbial<br>ἐπάγρυπνος : wakeful : masc/fem acc pl (doric)

ἐπαγρύπνῳ|ἐπαγρύπνῳ
ἐπάγρυπνος : wakeful : masc/fem/neut dat sg

ἐπαγρυπνεῖ
ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαγρυπνεῖν
ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres inf act (attic epic doric)

ἐπαγρυπνεῖς
ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαγρυπνεῖτε
ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres opt act 2nd pl<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres opt act 2nd pl<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπαγρυπνήσας|ἐπαγρυπνήσας
ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαγρυπνήσατε|ἐπαγρυπνήσατε
ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαγρυπνήσει|ἐπαγρυπνήσει
ἐπαγρύπνησις : watching for : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπαγρύπνησις : watching for : fem dat sg (epic)<br>ἐπαγρύπνησις : watching for : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : fut ind act 3rd sg<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : fut ind act 3rd sg<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπαγρυπνήσειν|ἐπαγρυπνήσειν
ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : fut inf act (attic epic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : fut inf act (attic epic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἐπαγρυπνήσεις|ἐπαγρυπνήσεις
ἐπαγρύπνησις : watching for : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπαγρύπνησις : watching for : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : fut ind act 2nd sg<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : fut ind act 2nd sg<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπαγρυπνήσηι|ἐπαγρυπνήσηι
ἐπαγρύπνησις : watching for : fem dat sg (epic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐπαγρυπνήσῃ|ἐπαγρυπνήσῃ
ἐπαγρύπνησις : watching for : fem dat sg (epic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐπαγρυπνήσωσιν|ἐπαγρυπνήσωσιν
ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : aor subj act 3rd pl<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : aor subj act 3rd pl

ἐπαγρυπνῆσαι
ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : aor inf act<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : aor inf act

ἐπαγρυπνῇ
ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres subj act 3rd sg<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres subj act 3rd sg

ἐπαγρυπνούντων|ἐπαγρυπνούντων
ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαγρυπνούσης|ἐπαγρυπνούσης
ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπαγρυπνοῦμεν
ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπαγρυπνοῦντα
ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπαγρυπνοῦντας
ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπαγρυπνοῦντες
ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπαγρυπνοῦντος
ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπαγρυπνοῦσα
ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπαγρυπνοῦσι
ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐπαγρυπνοῦσιν
ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐπαγρυπνῶ
ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἐπαγρυπνῶν
ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπαγρυπνῶσιν
ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαγώγια|ἐπαγώγια
ἐπαγώγιον : foreskin : neut nom/voc/acc pl

ἐπαγώγιον|ἐπαγώγιον
ἐπαγώγιον : foreskin : neut nom/voc/acc sg

ἐπαγώμεθα|ἐπαγώμεθα
ἐφηγέομαι : lead to : pres subj mid 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπάγω : bring on : pres subj mp 1st pl<br>παγάομαι : wash in a spring : imperf ind mp 1st pl

ἐπαγωγά|ἐπαγωγά|ἐπαγωγὰ
ἐπαγωγή : bringing on : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπαγωγή : bringing on : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπαγωγός : bringing on : neut nom/voc/acc pl

ἐπαγωγάς|ἐπαγωγάς|ἐπαγωγὰς
ἐπαγωγή : bringing on : fem acc pl

ἐπαγωγαί|ἐπαγωγαί|ἐπαγωγαὶ
ἐπαγωγή : bringing on : fem nom/voc pl

ἐπαγωγαῖς
ἐπαγωγή : bringing on : fem dat pl

ἐπαγωγεύς|ἐπαγωγεύς|ἐπαγωγεὺς
ἐπαγωγεύς : coat of clay : masc nom sg

ἐπαγωγή|ἐπαγωγή|ἐπαγωγὴ
ἐπαγωγή : bringing on : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαγωγήν|ἐπαγωγήν|ἐπαγωγὴν
ἐπαγωγή : bringing on : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαγωγῆ
ἐπαγωγεύς : coat of clay : masc nom/voc/acc dual<br>ἐπαγωγεύς : coat of clay : masc acc sg

ἐπαγωγῆι
ἐπαγωγεύς : coat of clay : masc dat sg (epic ionic)<br>ἐπαγωγή : bringing on : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαγωγῆς
ἐπαγωγεύς : coat of clay : masc nom pl<br>ἐπαγωγεύς : coat of clay : masc nom/voc pl<br>ἐπαγωγή : bringing on : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαγωγῇ
ἐπαγωγεύς : coat of clay : masc dat sg (epic ionic)<br>ἐπαγωγή : bringing on : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαγωγίμους|ἐπαγωγίμους
ἐπαγώγιμος : imported : masc/fem acc pl

ἐπαγωγική|ἐπαγωγική|ἐπαγωγικὴ
ἐπαγωγικός : inductive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαγωγικήν|ἐπαγωγικήν|ἐπαγωγικὴν
ἐπαγωγικός : inductive : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαγωγικῆς
ἐπαγωγικός : inductive : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαγωγικῇ
ἐπαγωγικός : inductive : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαγωγικόν|ἐπαγωγικόν|ἐπαγωγικὸν
ἐπαγωγικός : inductive : masc acc sg<br>ἐπαγωγικός : inductive : neut nom/voc/acc sg

ἐπαγωγικός|ἐπαγωγικός|ἐπαγωγικὸς
ἐπαγωγικός : inductive : masc nom sg

ἐπαγωγικοί|ἐπαγωγικοί|ἐπαγωγικοὶ
ἐπαγωγικός : inductive : masc nom/voc pl

ἐπαγωγικούς|ἐπαγωγικούς|ἐπαγωγικοὺς
ἐπαγωγικός : inductive : masc acc pl

ἐπαγωγικοῦ
ἐπαγωγικός : inductive : masc/neut gen sg

ἐπαγωγικώτεροι|ἐπαγωγικώτεροι
ἐπαγωγικός : inductive : masc nom/voc comp pl

ἐπαγωγικώτερον|ἐπαγωγικώτερον
ἐπαγωγικός : inductive : adverbial comp<br>ἐπαγωγικός : inductive : masc acc comp sg<br>ἐπαγωγικός : inductive : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπαγωγικῶς
ἐπαγωγικός : inductive : adverbial

ἐπαγωγικῷ
ἐπαγωγικός : inductive : masc/neut dat sg

ἐπαγωγικωτέρας|ἐπαγωγικωτέρας
ἐπαγωγικός : inductive : fem acc comp pl<br>ἐπαγωγικός : inductive : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐπαγωγόν|ἐπαγωγόν|ἐπαγωγὸν
ἐπαγωγός : bringing on : masc/fem acc sg<br>ἐπαγωγός : bringing on : neut nom/voc/acc sg

ἐπαγωγός|ἐπαγωγός|ἐπαγωγὸς
ἐπαγωγός : bringing on : masc/fem nom sg

ἐπαγωγότατα|ἐπαγωγότατα
ἐπαγωγός : bringing on : adverbial superl<br>ἐπαγωγός : bringing on : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπαγωγότατοι|ἐπαγωγότατοι
ἐπαγωγός : bringing on : masc nom/voc superl pl

ἐπαγωγότατον|ἐπαγωγότατον
ἐπαγωγός : bringing on : masc acc superl sg<br>ἐπαγωγός : bringing on : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπαγωγότατος|ἐπαγωγότατος
ἐπαγωγός : bringing on : masc nom superl sg

ἐπαγωγότερον|ἐπαγωγότερον
ἐπαγωγός : bringing on : adverbial comp<br>ἐπαγωγός : bringing on : masc acc comp sg<br>ἐπαγωγός : bringing on : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπαγωγότερος|ἐπαγωγότερος
ἐπαγωγός : bringing on : masc nom comp sg

ἐπαγωγοί|ἐπαγωγοί|ἐπαγωγοὶ
ἐπαγωγός : bringing on : masc/fem nom/voc pl

ἐπαγωγοῖς
ἐπαγωγός : bringing on : masc/fem/neut dat pl

ἐπαγωγοτέρα|ἐπαγωγοτέρα
ἐπαγωγός : bringing on : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐπαγωγός : bringing on : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπαγωγούς|ἐπαγωγούς|ἐπαγωγοὺς
ἐπαγωγός : bringing on : masc/fem acc pl

ἐπαγωγοῦ
ἐπαγωγός : bringing on : masc/fem/neut gen sg

ἐπαγωγῶι
ἐπαγωγός : bringing on : masc/fem/neut dat sg

ἐπαγωγῶν
ἐπαγωγή : bringing on : fem gen pl<br>ἐπαγωγός : bringing on : masc/fem/neut gen pl

ἐπαγωγῶς
ἐπαγωγός : bringing on : adverbial

ἐπαγωγῷ
ἐπαγωγός : bringing on : masc/fem/neut dat sg

ἐπαγωνίσαιτο|ἐπαγωνίσαιτο
ἐπαγωνίζομαι : contend with : aor opt mp 3rd sg<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : aor opt mp 3rd sg

ἐπαγωνίσασθαι|ἐπαγωνίσασθαι
ἐπαγωνίζομαι : contend with : aor inf mp<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : aor inf mp

ἐπαγωνίσασθε|ἐπαγωνίσασθε
ἐπαγωνίζομαι : contend with : aor imperat mp 2nd pl<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : aor imperat mp 2nd pl<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαγωνίσεται|ἐπαγωνίσεται
ἐπαγωνίζομαι : contend with : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : fut ind mp 3rd sg<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : fut ind mp 3rd sg

ἐπαγωνίσηται|ἐπαγωνίσηται
ἐπαγωνίζομαι : contend with : aor subj mp 3rd sg<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : aor subj mp 3rd sg

ἐπαγωνίσοιτο|ἐπαγωνίσοιτο
ἐπαγωνίζομαι : contend with : fut opt mp 3rd sg<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : fut opt mp 3rd sg

ἐπαγωνίσονται|ἐπαγωνίσονται
ἐπαγωνίζομαι : contend with : fut ind mp 3rd pl<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : fut ind mp 3rd pl

ἐπαγωνίζεσθαι|ἐπαγωνίζεσθαι
ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres inf mp<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres inf mp

ἐπαγωνίζεσθε|ἐπαγωνίζεσθε
ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαγωνίζεται|ἐπαγωνίζεται
ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres ind mp 3rd sg

ἐπαγωνίζηται|ἐπαγωνίζηται
ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres subj mp 3rd sg

ἐπαγωνίζῃ|ἐπαγωνίζῃ
ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres ind mp 2nd sg

ἐπαγωνίζονται|ἐπαγωνίζονται
ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres ind mp 3rd pl

ἐπαγωνιεῖσθαι
ἐπαγωνίζομαι : contend with : fut inf mp (attic epic)<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : fut inf mp (attic epic)

ἐπαγωνιεῖται
ἐπαγωνίζομαι : contend with : fut ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : fut ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐπαγωνιούμεθα|ἐπαγωνιούμεθα
ἐπαγωνίζομαι : contend with : fut ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : fut ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)

ἐπαγωνιοῦνται
ἐπαγωνίζομαι : contend with : fut ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : fut ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐπαγωνισάμενοι|ἐπαγωνισάμενοι
ἐπαγωνίζομαι : contend with : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : aor part mp masc nom/voc pl

ἐπαγωνισάμενος|ἐπαγωνισάμενος
ἐπαγωνίζομαι : contend with : aor part mp masc nom sg<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : aor part mp masc nom sg

ἐπαγωνισόμενος|ἐπαγωνισόμενος
ἐπαγωνίζομαι : contend with : fut part mp masc nom sg<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : fut part mp masc nom sg

ἐπαγωνισώμεθα|ἐπαγωνισώμεθα
ἐπαγωνίζομαι : contend with : aor subj mp 1st pl<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : aor subj mp 1st pl

ἐπαγωνιζέσθω|ἐπαγωνιζέσθω
ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres imperat mp 3rd sg

ἐπαγωνιζέσθωσαν|ἐπαγωνιζέσθωσαν
ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres imperat mp 3rd pl<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres imperat mp 3rd pl

ἐπαγωνιζόμενοι|ἐπαγωνιζόμενοι
ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπαγωνιζόμενον|ἐπαγωνιζόμενον
ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπαγωνιζόμενος|ἐπαγωνιζόμενος
ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres part mp masc nom sg<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres part mp masc nom sg

ἐπαγωνιζομένους|ἐπαγωνιζομένους
ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres part mp masc acc pl<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres part mp masc acc pl

ἐπαγωνιζομένων|ἐπαγωνιζομένων
ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres part mp fem gen pl<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres part mp fem gen pl<br>ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπαγχάσασθε|ἐπαγχάσασθε
ἐπαγχάζομαι :   : aor imperat mp 2nd pl<br>ἐπαγχάζομαι :   : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαγχέασα|ἐπαγχέασα
ἐπί-ἀναχέω : pour forth : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαίξαι|ἐπαίξαι
ἐπᾴσσω : rush at : aor opt act 3rd sg<br>ἐπαίσσω : rush at : aor opt act 3rd sg<br>ἐπαίσσω : rush at : aor inf act<br>ἐπαίσσω : rush at : aor opt act 3rd sg<br>ἐπαίσσω : rush at : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

ἐπαίξαμεν|ἐπαίξαμεν
ἐπᾴσσω : rush at : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>παίζω : play like a child : aor ind act 1st pl

ἐπαίξανθ'|ἐπαίξανθ'
ἐπᾴσσω : rush at : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπᾴσσω : rush at : aor part act masc acc sg<br>ἐπᾴσσω : rush at : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐπᾴσσω : rush at : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπᾴσσω : rush at : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act masc acc sg<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act masc acc sg<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act masc acc sg (epic ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act masc/neut dat sg (epic ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παίζω : play like a child : aor ind mid 3rd pl

ἐπαίξαντες|ἐπαίξαντες
ἐπᾴσσω : rush at : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἐπαίξας|ἐπαίξας
ἐπᾴσσω : rush at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαίξασα|ἐπαίξασα
ἐπᾴσσω : rush at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαίξασι|ἐπαίξασι
ἐπᾴσσω : rush at : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπαίξασκε|ἐπαίξασκε
ἐπᾴσσω : rush at : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαίξασθαι|ἐπαίξασθαι
ἐπᾴσσω : rush at : aor inf mid<br>ἐπαίσσω : rush at : aor inf mid<br>ἐπαίσσω : rush at : aor inf mid<br>ἐπαίσσω : rush at : aor inf mid (epic ionic)

ἐπαίξει|ἐπαίξει
ἐπᾴσσω : rush at : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπᾴσσω : rush at : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπᾴσσω : rush at : fut ind act 3rd sg<br>ἐπαίσσω : rush at : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαίσσω : rush at : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαίσσω : rush at : fut ind act 3rd sg<br>ἐπαίσσω : rush at : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαίσσω : rush at : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαίσσω : rush at : fut ind act 3rd sg<br>ἐπαίσσω : rush at : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : fut ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : futperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : futperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαίξειε|ἐπαίξειε
ἐπᾴσσω : rush at : aor opt act 3rd sg<br>ἐπαίσσω : rush at : aor opt act 3rd sg<br>ἐπαίσσω : rush at : aor opt act 3rd sg<br>ἐπαίσσω : rush at : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

ἐπαίξειεν|ἐπαίξειεν
ἐπᾴσσω : rush at : aor opt act 3rd sg<br>ἐπαίσσω : rush at : aor opt act 3rd sg<br>ἐπαίσσω : rush at : aor opt act 3rd sg<br>ἐπαίσσω : rush at : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

ἐπαίξειν|ἐπαίξειν
ἐπᾴσσω : rush at : fut inf act (attic epic)<br>ἐπαίσσω : rush at : fut inf act (attic epic)<br>ἐπαίσσω : rush at : fut inf act (attic epic)<br>ἐπαίσσω : rush at : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαίξεσθαι|ἐπαίξεσθαι
ἐπᾴσσω : rush at : fut inf mid<br>ἐπαίσσω : rush at : fut inf mid<br>ἐπαίσσω : rush at : fut inf mid<br>ἐπαίσσω : rush at : fut inf mid (epic ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : futperf inf mp (epic doric ionic aeolic)

ἐπαίδευε|ἐπαίδευε
παιδεύω : bring up : imperf ind act 3rd sg

ἐπαίδευεν|ἐπαίδευεν
παιδεύω : bring up : imperf ind act 3rd sg

ἐπαίδευες|ἐπαίδευες
παιδεύω : bring up : imperf ind act 2nd sg

ἐπαίδευον|ἐπαίδευον
παιδεύω : bring up : imperf ind act 3rd pl<br>παιδεύω : bring up : imperf ind act 1st sg

ἐπαίδευσα|ἐπαίδευσα
παιδεύω : bring up : aor ind act 1st sg

ἐπαίδευσαν|ἐπαίδευσαν
παιδεύω : bring up : aor ind act 3rd pl

ἐπαίδευσας|ἐπαίδευσας
παιδεύω : bring up : aor ind act 2nd sg

ἐπαίδευσε|ἐπαίδευσε
παιδεύω : bring up : aor ind act 3rd sg

ἐπαίδευσεν|ἐπαίδευσεν
παιδεύω : bring up : aor ind act 3rd sg

ἐπαίδουσαι|ἐπαίδουσαι
ἐπαείδω : sing to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπαίει|ἐπαίει
ἐπαίω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαίω :   : pres ind act 3rd sg

ἐπαίειν|ἐπαίειν
ἐπαίω :   : pres inf act (attic epic)

ἐπαίεις|ἐπαίεις
ἐπαίω :   : pres ind act 2nd sg

ἐπαίεσθε|ἐπαίεσθε
ἐπαίω :   : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαίω :   : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπαίω :   : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπαίω :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>παίω1 : strike : imperf ind mp 2nd pl<br>παίω2 : strike : imperf ind mp 2nd pl (attic)

ἐπαίετ'|ἐπαίετ'
ἐπαίω :   : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαίω :   : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαίω :   : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπαίω :   : pres ind act 2nd pl<br>ἐπαίω :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπαίω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπαίω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παίω1 : strike : imperf ind mp 3rd sg<br>παίω1 : strike : imperf ind act 2nd pl<br>παίω2 : strike : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>παίω2 : strike : imperf ind act 2nd pl (attic)

ἐπαίετε|ἐπαίετε
ἐπαίω :   : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαίω :   : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπαίω :   : pres ind act 2nd pl<br>ἐπαίω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παίω1 : strike : imperf ind act 2nd pl<br>παίω2 : strike : imperf ind act 2nd pl (attic)

ἐπαίετο|ἐπαίετο
ἐπαίω :   : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαίω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>παίω1 : strike : imperf ind mp 3rd sg<br>παίω2 : strike : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐπαίγδην|ἐπαίγδην
ἐπαίγδην : impetuously : indeclform (adverb)

ἐπαίῃ|ἐπαίῃ
ἐπαίω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαίω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαίω :   : pres subj act 3rd sg

ἐπαίκλων|ἐπαίκλων
ἐπάικλα : additions to the ordinary meal : neut gen pl

ἐπαίνεε|ἐπαίνεε
ἐπαινέω : approve : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπαινέω : approve : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπαινέω : approve : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπαινέω : approve : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπαίνει|ἐπαίνει
ἐπαινέω : approve : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπαινέω : approve : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπαινέω : approve : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπαινέω : approve : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπαίνεις|ἐπαίνεις
ἐπαινέω : approve : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπαινέω : approve : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπαίνεσα|ἐπαίνεσα
ἐπαινέω : approve : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπαίνεσαι|ἐπαίνεσαι
ἐπαινέω : approve : aor imperat mid 2nd sg

ἐπαίνεσαν|ἐπαίνεσαν
ἐπαινέω : approve : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐπαίνεσε|ἐπαίνεσε
ἐπαινέω : approve : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπαίνεσεν|ἐπαίνεσεν
ἐπαινέω : approve : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπαίνεσις|ἐπαίνεσις
ἐπαίνεσις : praise : fem nom sg

ἐπαίνεσον|ἐπαίνεσον
ἐπαινέω : approve : aor imperat act 2nd sg

ἐπαίνημι|ἐπαίνημι
ἐπαινέω : approve : pres ind act 1st sg (aeolic)

ἐπαίνοις|ἐπαίνοις
ἔπαινος : approval : masc dat pl

ἐπαίνου|ἐπαίνου
ἔπαινος : approval : masc gen sg

ἐπαίνους|ἐπαίνους
ἔπαινος : approval : masc acc pl

ἐπαίνω|ἐπαίνω
ἔπαινος : approval : masc nom/voc/acc dual<br>ἔπαινος : approval : masc gen sg (doric aeolic)

ἐπαίνωι|ἐπαίνωι
ἔπαινος : approval : masc dat sg

ἐπαίνων|ἐπαίνων
ἔπαινος : approval : masc gen pl

ἐπαίνῳ|ἐπαίνῳ
ἔπαινος : approval : masc dat sg

ἐπαίοι|ἐπαίοι
ἐπαίω :   : pres opt act 3rd sg

ἐπαίοιεν|ἐπαίοιεν
ἐπαίω :   : pres opt act 3rd pl

ἐπαίοις|ἐπαίοις
ἐπαίω :   : pres opt act 2nd sg

ἐπαίομεν|ἐπαίομεν
ἐπαίω :   : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπαίω :   : pres ind act 1st pl<br>ἐπαίω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παίω1 : strike : imperf ind act 1st pl<br>παίω2 : strike : imperf ind act 1st pl (attic)

ἐπαίον|ἐπαίον
ἐπαίω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐπαίω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπαίονθ'|ἐπαίονθ'
ἐπαίω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαίω :   : pres part act masc acc sg<br>ἐπαίω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπαίω :   : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπαίω :   : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπαίω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπαίω :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπαίω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>παίω1 : strike : imperf ind mp 3rd pl<br>παίω2 : strike : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐπαίοντα|ἐπαίοντα
ἐπαίω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαίω :   : pres part act masc acc sg

ἐπαίοντας|ἐπαίοντας
ἐπαίω :   : pres part act masc acc pl

ἐπαίοντες|ἐπαίοντες
ἐπαίω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαίοντι|ἐπαίοντι
ἐπαίω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπαίω :   : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐπαίοντο|ἐπαίοντο
ἐπαίω :   : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπαίω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>παίω1 : strike : imperf ind mp 3rd pl<br>παίω2 : strike : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐπαίοντος|ἐπαίοντος
ἐπαίω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐπαίουσα|ἐπαίουσα
ἐπαίω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαίουσαι|ἐπαίουσαι
ἐπαίω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπαίουσαν|ἐπαίουσαν
ἐπαίω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαίουσι|ἐπαίουσι
ἐπαίω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαίω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαίουσιν|ἐπαίουσιν
ἐπαίω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαίω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαίθην|ἐπαίθην
ἐπαίθω :   : pres inf act (doric aeolic)

ἐπαίρει|ἐπαίρει
ἐφαιρέομαι :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφαιρέομαι :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαίρω : lift up and set on : pres ind act 3rd sg

ἐπαίρειν|ἐπαίρειν
ἐπαίρω : lift up and set on : pres inf act (attic epic)

ἐπαίρεις|ἐπαίρεις
ἐφαιρέομαι :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : pres ind act 2nd sg

ἐπαίρεο|ἐπαίρεο
ἐπαίρω : lift up and set on : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαίρεσθαι|ἐπαίρεσθαι
ἐπαίρω : lift up and set on : pres inf mp

ἐπαίρεσθε|ἐπαίρεσθε
ἐπαίρω : lift up and set on : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπαίρω : lift up and set on : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπαίρω : lift up and set on : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαίρεται|ἐπαίρεται
ἐπαίρω : lift up and set on : pres ind mp 3rd sg

ἐπαίρετε|ἐπαίρετε
ἐπαίρω : lift up and set on : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπαίρω : lift up and set on : pres ind act 2nd pl<br>ἐπαίρω : lift up and set on : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαίρετο|ἐπαίρετο
ἐπαίρω : lift up and set on : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπαίρηι|ἐπαίρηι
ἐπαίρω : lift up and set on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαίρω : lift up and set on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαίρω : lift up and set on : pres subj act 3rd sg

ἐπαίρησθε|ἐπαίρησθε
ἐπαίρω : lift up and set on : pres subj mp 2nd pl<br>ἐπαίρω : lift up and set on : pres subj act 2nd pl (epic)

ἐπαίρηται|ἐπαίρηται
ἐπαίρω : lift up and set on : pres subj mp 3rd sg

ἐπαίρητε|ἐπαίρητε
ἐπαίρω : lift up and set on : pres subj act 2nd pl

ἐπαίρῃ|ἐπαίρῃ
ἐπαίρω : lift up and set on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαίρω : lift up and set on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαίρω : lift up and set on : pres subj act 3rd sg

ἐπαίρῃς|ἐπαίρῃς
ἐπαίρω : lift up and set on : pres subj act 2nd sg

ἐπαίροι|ἐπαίροι
ἐπαίρω : lift up and set on : pres opt act 3rd sg

ἐπαίροιμ'|ἐπαίροιμ'
ἐπαίρω : lift up and set on : pres opt act 1st sg

ἐπαίροινθ'|ἐπαίροινθ'
ἐπαίρω : lift up and set on : pres opt mp 3rd pl

ἐπαίροιντο|ἐπαίροιντο
ἐπαίρω : lift up and set on : pres opt mp 3rd pl

ἐπαίροιτο|ἐπαίροιτο
ἐπαίρω : lift up and set on : pres opt mp 3rd sg

ἐπαίρομ'|ἐπαίρομ'
ἐπαίρω : lift up and set on : pres ind mp 1st sg

ἐπαίρομαι|ἐπαίρομαι
ἐπαίρω : lift up and set on : pres ind mp 1st sg

ἐπαίρομεν|ἐπαίρομεν
ἐπαίρω : lift up and set on : pres ind act 1st pl<br>ἐπαίρω : lift up and set on : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπαίροντα|ἐπαίροντα
ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act masc acc sg

ἐπαίρονται|ἐπαίρονται
ἐπαίρω : lift up and set on : pres ind mp 3rd pl

ἐπαίροντας|ἐπαίροντας
ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act masc acc pl

ἐπαίροντες|ἐπαίροντες
ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαίροντι|ἐπαίροντι
ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπαίρω : lift up and set on : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπαίροντο|ἐπαίροντο
ἐπαίρω : lift up and set on : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπαίροντος|ἐπαίροντος
ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act masc/neut gen sg

ἐπαίρου|ἐπαίρου
ἐπαίρω : lift up and set on : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπαίρουσ'|ἐπαίρουσ'
ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπαίρουσα|ἐπαίρουσα
ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαίρουσαι|ἐπαίρουσαι
ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπαίρουσαν|ἐπαίρουσαν
ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαίρουσι|ἐπαίρουσι
ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαίρουσιν|ἐπαίρουσιν
ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαίρω|ἐπαίρω
ἐπαίρω : lift up and set on : pres subj act 1st sg<br>ἐπαίρω : lift up and set on : pres ind act 1st sg

ἐπαίρωμεν|ἐπαίρωμεν
ἐπαίρω : lift up and set on : pres subj act 1st pl

ἐπαίρων|ἐπαίρων
ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act masc nom sg

ἐπαίρωνται|ἐπαίρωνται
ἐπαίρω : lift up and set on : pres subj mp 3rd pl

ἐπαίρωσι|ἐπαίρωσι
ἐπαίρω : lift up and set on : pres subj act 3rd pl

ἐπαίρωσιν|ἐπαίρωσιν
ἐπαίρω : lift up and set on : pres subj act 3rd pl

ἐπαίσαι|ἐπαίσαι
ἐπαείδω : sing to : aor inf act<br>ἐπαείδω : sing to : aor opt act 3rd sg

ἐπαίσαμεν|ἐπαίσαμεν
ἐπαείδω : sing to : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπαείδω : sing to : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παίω1 : strike : aor ind act 1st pl<br>παίζω : play like a child : aor ind act 1st pl<br>παίζω : play like a child : aor ind act 1st pl

ἐπαίσας|ἐπαίσας
ἐπαείδω : sing to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαίσατο|ἐπαίσατο
ἐπαείδω : sing to : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαείδω : sing to : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>παίω1 : strike : aor ind mid 3rd sg<br>παίζω : play like a child : aor ind mid 3rd sg<br>παίζω : play like a child : aor ind mid 3rd sg

ἐπαίσοντας|ἐπαίσοντας
ἐπαείδω : sing to : fut part act masc acc pl

ἐπαίσουσι|ἐπαίσουσι
ἐπαείδω : sing to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπαείδω : sing to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαείδω : sing to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαίσθη|ἐπαίσθη
ἐπαείδω : sing to : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαείδω : sing to : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>παίω1 : strike : aor ind pass 3rd sg<br>παίζω : play like a child : aor ind pass 3rd sg

ἐπαίσθημα|ἐπαίσθημα
ἐπαίσθημα : perception : neut nom/voc/acc sg

ἐπαίσθησιν|ἐπαίσθησιν
ἐπαίσθησις : perception : fem acc sg<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres subj mp 2nd sg (attic epic)

ἐπαίσθησις|ἐπαίσθησις
ἐπαίσθησις : perception : fem nom sg

ἐπαίσθηται|ἐπαίσθηται
ἐπαισθάνομαι : have a perception : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres subj mp 3rd sg (attic)

ἐπαίσθῃ|ἐπαίσθῃ
ἐπαισθάνομαι : have a perception : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres ind mp 2nd sg (attic)

ἐπαίσθοιτο|ἐπαίσθοιτο
ἐπαισθάνομαι : have a perception : aor opt mid 3rd sg<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres opt mp 3rd sg (attic)

ἐπαίσθονται|ἐπαίσθονται
ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἐπαίσθωνται|ἐπαίσθωνται
ἐπαισθάνομαι : have a perception : aor subj mid 3rd pl<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres subj mp 3rd pl (attic)

ἐπαίσσει|ἐπαίσσει
ἐπᾴσσω : rush at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπᾴσσω : rush at : pres ind act 3rd sg<br>ἐπαίσσω : rush at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαίσσω : rush at : pres ind act 3rd sg<br>ἐπαίσσω : rush at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαίσσω : rush at : pres ind act 3rd sg<br>ἐπαίσσω : rush at : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαίσσειν|ἐπαίσσειν
ἐπᾴσσω : rush at : pres inf act (attic epic)<br>ἐπαίσσω : rush at : pres inf act (attic epic)<br>ἐπαίσσω : rush at : pres inf act (attic epic)<br>ἐπαίσσω : rush at : pres inf act (attic epic ionic)

ἐπαίσσεσθαι|ἐπαίσσεσθαι
ἐπᾴσσω : rush at : pres inf mp<br>ἐπαίσσω : rush at : pres inf mp<br>ἐπαίσσω : rush at : pres inf mp<br>ἐπαίσσω : rush at : pres inf mp (epic ionic)

ἐπαίσσεται|ἐπαίσσεται
ἐπᾴσσω : rush at : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπαίσσω : rush at : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπαίσσω : rush at : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπαίσσω : rush at : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαίσσοντα|ἐπαίσσοντα
ἐπᾴσσω : rush at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπᾴσσω : rush at : pres part act masc acc sg<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act masc acc sg<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act masc acc sg<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act masc acc sg (epic ionic)

ἐπαίσσονται|ἐπαίσσονται
ἐπᾴσσω : rush at : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπαίσσω : rush at : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπαίσσω : rush at : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπαίσσω : rush at : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπαίσσοντας|ἐπαίσσοντας
ἐπᾴσσω : rush at : pres part act masc acc pl<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act masc acc pl<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act masc acc pl<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act masc acc pl (epic ionic)

ἐπαίσσοντες|ἐπαίσσοντες
ἐπᾴσσω : rush at : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἐπαίσσοντι|ἐπαίσσοντι
ἐπᾴσσω : rush at : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπᾴσσω : rush at : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπαίσσω : rush at : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπαίσσω : rush at : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act masc/neut dat sg (epic ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπαίσσοντος|ἐπαίσσοντος
ἐπᾴσσω : rush at : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act masc/neut gen sg (epic ionic)

ἐπαίσσουσα|ἐπαίσσουσα
ἐπᾴσσω : rush at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαίσσουσαν|ἐπαίσσουσαν
ἐπᾴσσω : rush at : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαίσσουσι|ἐπαίσσουσι
ἐπᾴσσω : rush at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπᾴσσω : rush at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαίσσουσιν|ἐπαίσσουσιν
ἐπᾴσσω : rush at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπᾴσσω : rush at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαίσσων|ἐπαίσσων
ἐπᾴσσω : rush at : pres part act masc nom sg<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act masc nom sg<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act masc nom sg<br>ἐπαίσσω : rush at : pres part act masc nom sg (epic ionic)

ἐπαίσχροις|ἐπαίσχροις
ἔπαισχρος : ugly : masc/fem/neut dat pl

ἐπαίσχρους|ἐπαίσχρους
ἔπαισχρος : ugly : masc/fem acc pl

ἐπαίταις|ἐπαίταις
ἐπαίτης : beggar : masc dat pl

ἐπαίτας|ἐπαίτας
ἐπαίτης : beggar : masc acc pl<br>ἐπαίτης : beggar : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐπαίτην|ἐπαίτην
ἐπαίτης : beggar : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐπαίτης|ἐπαίτης
ἐπαίτης : beggar : masc nom sg<br>ἐπαιτέω : ask besides : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπαιτέω : ask besides : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπαίτησις|ἐπαίτησις
ἐπαίτησις : beggar : fem nom sg

ἐπαίτῃ|ἐπαίτῃ
ἐπαίτης : beggar : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐπαίτια|ἐπαίτια
ἐπαίτιος : blamed for : neut nom/voc/acc pl

ἐπαίτιοι|ἐπαίτιοι
ἐπαίτιος : blamed for : masc/fem nom/voc pl

ἐπαίτιον|ἐπαίτιον
ἐπαίτιος : blamed for : masc/fem acc sg<br>ἐπαίτιος : blamed for : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαιτέω : ask besides : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐπαίτιος|ἐπαίτιος
ἐπαίτιος : blamed for : masc/fem nom sg

ἐπαίτου|ἐπαίτου
ἔπαιτον :   : neut gen sg<br>ἐπαίτης : beggar : masc gen sg

ἐπαίω|ἐπαίω
ἐπαίω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐπαίω :   : pres ind act 1st sg

ἐπαίωμεν|ἐπαίωμεν
ἐπαίω :   : pres subj act 1st pl

ἐπαίων|ἐπαίων
ἐπαίω :   : pres part act masc nom sg

ἐπαίωσιν|ἐπαίωσιν
ἐπαίω :   : pres subj act 3rd pl

ἐπαίχθη|ἐπαίχθη
ἐπᾴσσω : rush at : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παίζω : play like a child : aor ind pass 3rd sg

ἐπαίχθην|ἐπαίχθην
ἐπᾴσσω : rush at : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπᾴσσω : rush at : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : plup ind mp 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>παίζω : play like a child : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παίζω : play like a child : aor ind pass 1st sg

ἐπαίχθης|ἐπαίχθης
ἐπᾴσσω : rush at : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παίζω : play like a child : aor ind pass 2nd sg

ἐπαίχθησαν|ἐπαίχθησαν
ἐπᾴσσω : rush at : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παίζω : play like a child : aor ind pass 3rd pl

ἐπαίζετο|ἐπαίζετο
παίζω : play like a child : imperf ind mp 3rd sg<br>παίζω : play like a child : imperf ind mp 3rd sg

ἐπαίζομεν|ἐπαίζομεν
παίζω : play like a child : imperf ind act 1st pl<br>παίζω : play like a child : imperf ind act 1st pl

ἐπαίζοντο|ἐπαίζοντο
παίζω : play like a child : imperf ind mp 3rd pl<br>παίζω : play like a child : imperf ind mp 3rd pl

ἐπαῖξαι
ἐπᾴσσω : rush at : aor inf act<br>ἐπαίσσω : rush at : aor inf act<br>ἐπαίσσω : rush at : aor inf act (epic ionic)

ἐπαῖρον
ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act masc voc sg<br>ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπαῖται
ἐπαίτης : beggar : masc nom/voc pl

ἐπαιάνισαν|ἐπαιάνισαν
παιανίζω :   : aor ind act 3rd pl

ἐπαιάνισεν|ἐπαιάνισεν
παιανίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπαιάνιζον|ἐπαιάνιζον
παιανίζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>παιανίζω :   : imperf ind act 1st sg

ἐπαιάζοντα|ἐπαιάζοντα
ἐπαιάζω : cry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαιάζω : cry : pres part act masc acc sg<br>ἐπαιάζω : cry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαιάζω : cry : pres part act masc acc sg

ἐπαιάζοντες|ἐπαιάζοντες
ἐπαιάζω : cry : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπαιάζω : cry : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαιάζουσα|ἐπαιάζουσα
ἐπαιάζω : cry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαιάζω : cry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαιάζουσιν|ἐπαιάζουσιν
ἐπαιάζω : cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαιάζω : cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαιάζω : cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαιάζω : cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαιάζω|ἐπαιάζω
ἐπαιάζω : cry : pres subj act 1st sg<br>ἐπαιάζω : cry : pres ind act 1st sg<br>ἐπαιάζω : cry : pres subj act 1st sg<br>ἐπαιάζω : cry : pres ind act 1st sg

ἐπαιανίσαμεν|ἐπαιανίσαμεν
παιανίζω :   : aor ind act 1st pl

ἐπαιξάτην|ἐπαιξάτην
ἐπᾴσσω : rush at : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>παίζω : play like a child : aor ind act 3rd dual

ἐπαιδαγώγει|ἐπαιδαγώγει
παιδαγωγέω : attend as a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπαιδαγώγησα|ἐπαιδαγώγησα
παιδαγωγέω : attend as a : aor ind act 1st sg

ἐπαιδαγώγησαν|ἐπαιδαγώγησαν
παιδαγωγέω : attend as a : aor ind act 3rd pl

ἐπαιδαγώγησε|ἐπαιδαγώγησε
παιδαγωγέω : attend as a : aor ind act 3rd sg

ἐπαιδαγώγησεν|ἐπαιδαγώγησεν
παιδαγωγέω : attend as a : aor ind act 3rd sg

ἐπαιδαγώγουν|ἐπαιδαγώγουν
παιδαγωγέω : attend as a : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παιδαγωγέω : attend as a : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπαιδαγωγεῖτο
παιδαγωγέω : attend as a : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπαιδαγωγήθη|ἐπαιδαγωγήθη
παιδαγωγέω : attend as a : aor ind pass 3rd sg

ἐπαιδαγωγήθημεν|ἐπαιδαγωγήθημεν
παιδαγωγέω : attend as a : aor ind pass 1st pl

ἐπαιδαγωγούμην|ἐπαιδαγωγούμην
παιδαγωγέω : attend as a : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐπαιδεράστουν|ἐπαιδεράστουν
παιδεραστέω : to be a lover of boys : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παιδεραστέω : to be a lover of boys : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπαιδεσθείς|ἐπαιδεσθείς|ἐπαιδεσθεὶς
ἐπαιδέομαι : to be ashamed : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπαιδεσθήσομαι|ἐπαιδεσθήσομαι
ἐπαιδέομαι : to be ashamed : fut ind pass 1st sg

ἐπαιδεύεσθε|ἐπαιδεύεσθε
παιδεύω : bring up : imperf ind mp 2nd pl

ἐπαιδεύετε|ἐπαιδεύετε
παιδεύω : bring up : imperf ind act 2nd pl

ἐπαιδεύετο|ἐπαιδεύετο
παιδεύω : bring up : imperf ind mp 3rd sg

ἐπαιδεύομεν|ἐπαιδεύομεν
παιδεύω : bring up : imperf ind act 1st pl

ἐπαιδεύοντο|ἐπαιδεύοντο
παιδεύω : bring up : imperf ind mp 3rd pl

ἐπαιδεύθη|ἐπαιδεύθη
παιδεύω : bring up : aor ind pass 3rd sg

ἐπαιδεύθημεν|ἐπαιδεύθημεν
παιδεύω : bring up : aor ind pass 1st pl

ἐπαιδεύθην|ἐπαιδεύθην
παιδεύω : bring up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παιδεύω : bring up : aor ind pass 1st sg

ἐπαιδεύθης|ἐπαιδεύθης
παιδεύω : bring up : aor ind pass 2nd sg

ἐπαιδεύθησαν|ἐπαιδεύθησαν
παιδεύω : bring up : aor ind pass 3rd pl

ἐπαιδεύθητε|ἐπαιδεύθητε
παιδεύω : bring up : aor ind pass 2nd pl

ἐπαιδεύσαμεν|ἐπαιδεύσαμεν
παιδεύω : bring up : aor ind act 1st pl

ἐπαιδεύσαντο|ἐπαιδεύσαντο
παιδεύω : bring up : aor ind mid 3rd pl

ἐπαιδεύσαο|ἐπαιδεύσαο
παιδεύω : bring up : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐπαιδεύσασθε|ἐπαιδεύσασθε
παιδεύω : bring up : aor ind mid 2nd pl

ἐπαιδεύσατε|ἐπαιδεύσατε
παιδεύω : bring up : aor ind act 2nd pl

ἐπαιδεύσατο|ἐπαιδεύσατο
παιδεύω : bring up : aor ind mid 3rd sg

ἐπαιδευόμεθα|ἐπαιδευόμεθα
παιδεύω : bring up : imperf ind mp 1st pl

ἐπαιδευόμην|ἐπαιδευόμην
παιδεύω : bring up : imperf ind mp 1st sg

ἐπαιδευσάμην|ἐπαιδευσάμην
παιδεύω : bring up : aor ind mid 1st sg

ἐπαιδευσάτην|ἐπαιδευσάτην
παιδεύω : bring up : aor ind act 3rd dual

ἐπαιδῆι
ἐπαιδέομαι : to be ashamed : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαιδέομαι : to be ashamed : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαιδέομαι : to be ashamed : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαιδέομαι : to be ashamed : pres ind mp 2nd sg

ἐπαιδῇ
ἐπαιδέομαι : to be ashamed : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαιδέομαι : to be ashamed : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαιδέομαι : to be ashamed : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαιδέομαι : to be ashamed : pres ind mp 2nd sg

ἐπαιδόμενον|ἐπαιδόμενον
ἐπαιδέομαι : to be ashamed : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαιδέομαι : to be ashamed : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπαιδοκτονεῖτε
παιδοκτονέω : murder one's children : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπαιδοποίει|ἐπαιδοποίει
παιδοποιέω : beget children : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπαιδοποίησα|ἐπαιδοποίησα
παιδοποιέω : beget children : aor ind act 1st sg

ἐπαιδοποίησαν|ἐπαιδοποίησαν
παιδοποιέω : beget children : aor ind act 3rd pl

ἐπαιδοποίησας|ἐπαιδοποίησας
παιδοποιέω : beget children : aor ind act 2nd sg

ἐπαιδοποίησε|ἐπαιδοποίησε
παιδοποιέω : beget children : aor ind act 3rd sg

ἐπαιδοποίησεν|ἐπαιδοποίησεν
παιδοποιέω : beget children : aor ind act 3rd sg

ἐπαιδοποίουν|ἐπαιδοποίουν
παιδοποιέω : beget children : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παιδοποιέω : beget children : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπαιδοποιεῖτο
παιδοποιέω : beget children : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπαιδοποιήσαντο|ἐπαιδοποιήσαντο
παιδοποιέω : beget children : aor ind mid 3rd pl

ἐπαιδοποιήσατο|ἐπαιδοποιήσατο
παιδοποιέω : beget children : aor ind mid 3rd sg

ἐπαιδοποιησάμην|ἐπαιδοποιησάμην
παιδοποιέω : beget children : aor ind mid 1st sg

ἐπαιδοποιοῦντο
παιδοποιέω : beget children : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαιδοτρίβει|ἐπαιδοτρίβει
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπαιδοτρίβεις|ἐπαιδοτρίβεις
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπαιδοτρίβησαν|ἐπαιδοτρίβησαν
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : aor ind act 3rd pl

ἐπαιδοτρίβησε|ἐπαιδοτρίβησε
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : aor ind act 3rd sg

ἐπαιδοτρίβησεν|ἐπαιδοτρίβησεν
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : aor ind act 3rd sg

ἐπαιδοτρίβουν|ἐπαιδοτρίβουν
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπαιδοτριβεῖτο
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπαιδοτριβήθης|ἐπαιδοτριβήθης
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : aor ind pass 2nd sg

ἐπαιδοτριβήσαμεν|ἐπαιδοτριβήσαμεν
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : aor ind act 1st pl

ἐπαιδοτριβοῦντο
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαιδοτρόφουν|ἐπαιδοτρόφουν
παιδοτροφέω : rear children : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παιδοτροφέω : rear children : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπαιδούμεθα|ἐπαιδούμεθα
ἐπαιδέομαι : to be ashamed : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαιδέομαι : to be ashamed : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαιδέομαι : to be ashamed : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαιδέομαι : to be ashamed : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐπαιέτω|ἐπαιέτω
ἐπαίω :   : pres imperat act 3rd sg

ἐπαιγίζει|ἐπαιγίζει
ἐπαιγίζω : rush upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαιγίζω : rush upon : pres ind act 3rd sg<br>ἐπαιγίζω : rush upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαιγίζω : rush upon : pres ind act 3rd sg

ἐπαιγίζειν|ἐπαιγίζειν
ἐπαιγίζω : rush upon : pres inf act (attic epic)<br>ἐπαιγίζω : rush upon : pres inf act (attic epic)

ἐπαιγίζοντα|ἐπαιγίζοντα
ἐπαιγίζω : rush upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαιγίζω : rush upon : pres part act masc acc sg<br>ἐπαιγίζω : rush upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαιγίζω : rush upon : pres part act masc acc sg

ἐπαιγίζοντας|ἐπαιγίζοντας
ἐπαιγίζω : rush upon : pres part act masc acc pl<br>ἐπαιγίζω : rush upon : pres part act masc acc pl

ἐπαιγίζοντι|ἐπαιγίζοντι
ἐπαιγίζω : rush upon : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπαιγίζω : rush upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπαιγίζω : rush upon : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπαιγίζω : rush upon : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπαιγίζοντος|ἐπαιγίζοντος
ἐπαιγίζω : rush upon : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπαιγίζω : rush upon : pres part act masc/neut gen sg

ἐπαιγίζουσα|ἐπαιγίζουσα
ἐπαιγίζω : rush upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαιγίζω : rush upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαιγίζουσαν|ἐπαιγίζουσαν
ἐπαιγίζω : rush upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαιγίζω : rush upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαιγίζουσιν|ἐπαιγίζουσιν
ἐπαιγίζω : rush upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαιγίζω : rush upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαιγίζω : rush upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαιγίζω : rush upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαιγίζω|ἐπαιγίζω
ἐπαιγίζω : rush upon : pres subj act 1st sg<br>ἐπαιγίζω : rush upon : pres ind act 1st sg<br>ἐπαιγίζω : rush upon : pres subj act 1st sg<br>ἐπαιγίζω : rush upon : pres ind act 1st sg

ἐπαιγίζων|ἐπαιγίζων
ἐπαιγίζω : rush upon : pres part act masc nom sg<br>ἐπαιγίζω : rush upon : pres part act masc nom sg

ἐπαιγιαλίτιδα|ἐπαιγιαλίτιδα
ἐπαιγιαλῖτις : on the beach : fem acc sg

ἐπαινέαι|ἐπαινέαι
ἐπαινέω : approve : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐπαινέειν|ἐπαινέειν
ἐπαινέω : approve : pres inf act (epic ionic)<br>ἐπαινέω : approve : pres inf act (epic ionic)

ἐπαινέεσθαι|ἐπαινέεσθαι
ἐπαινέω : approve : pres inf mp (epic ionic)<br>ἐπαινέω : approve : pres inf mp (epic ionic)

ἐπαινέεται|ἐπαινέεται
ἐπαινέω : approve : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐπαινέῃ|ἐπαινέῃ
ἐπαινέω : approve : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπαινέω : approve : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπαινέω : approve : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπαινέω : approve : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐπαινέοιμι|ἐπαινέοιμι
ἐπαινέω : approve : pres opt act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαινέω : approve : pres opt act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαινέομεν|ἐπαινέομεν
ἐπαινέω : approve : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαινέω : approve : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαινέω : approve : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπαινέοντες|ἐπαινέοντες
ἐπαινέω : approve : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαινέω : approve : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπαινέοντι|ἐπαινέοντι
ἐπαινέω : approve : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπαινέουσι|ἐπαινέουσι
ἐπαινέω : approve : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπαινέω : approve : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπαινέουσιν|ἐπαινέουσιν
ἐπαινέω : approve : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπαινέω : approve : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπαινέθη|ἐπαινέθη
ἐπαινέω : approve : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐπαινέσαι|ἐπαινέσαι
ἐπαινέω : approve : aor inf act<br>ἐπαινέω : approve : aor opt act 3rd sg

ἐπαινέσαιμ'|ἐπαινέσαιμ'
ἐπαινέω : approve : aor opt act 1st sg

ἐπαινέσαιμεν|ἐπαινέσαιμεν
ἐπαινέω : approve : aor opt act 1st pl

ἐπαινέσαιμι|ἐπαινέσαιμι
ἐπαινέω : approve : aor opt act 1st sg

ἐπαινέσαιντο|ἐπαινέσαιντο
ἐπαινέω : approve : aor opt mid 3rd pl

ἐπαινέσαις|ἐπαινέσαις
ἐπαινέω : approve : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπαινέω : approve : aor opt act 2nd sg

ἐπαινέσαιτε|ἐπαινέσαιτε
ἐπαινέω : approve : aor opt act 2nd pl

ἐπαινέσαμεν|ἐπαινέσαμεν
ἐπαινέω : approve : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπαινέσαντα|ἐπαινέσαντα
ἐπαινέω : approve : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαινέω : approve : aor part act masc acc sg

ἐπαινέσαντας|ἐπαινέσαντας
ἐπαινέω : approve : aor part act masc acc pl

ἐπαινέσαντες|ἐπαινέσαντες
ἐπαινέω : approve : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαινέσαντι|ἐπαινέσαντι
ἐπαινέω : approve : aor part act masc/neut dat sg

ἐπαινέσαντος|ἐπαινέσαντος
ἐπαινέω : approve : aor part act masc/neut gen sg

ἐπαινέσας|ἐπαινέσας
ἐπαινέω : approve : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαινέσασα|ἐπαινέσασα
ἐπαινέω : approve : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαινέσασαν|ἐπαινέσασαν
ἐπαινέω : approve : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαινέσασιν|ἐπαινέσασιν
ἐπαινέω : approve : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπαινέσατε|ἐπαινέσατε
ἐπαινέω : approve : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπαινέω : approve : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαινέσει|ἐπαινέσει
ἐπαίνεσις : praise : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπαίνεσις : praise : fem dat sg (epic)<br>ἐπαίνεσις : praise : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπαινέω : approve : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαινέω : approve : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>ἐπαινέω : approve : fut ind act 3rd sg (attic)

ἐπαινέσειαν|ἐπαινέσειαν
ἐπαινέω : approve : aor opt act 3rd pl

ἐπαινέσειας|ἐπαινέσειας
ἐπαινέω : approve : aor opt act 2nd sg

ἐπαινέσειε|ἐπαινέσειε
ἐπαινέω : approve : aor opt act 3rd sg

ἐπαινέσειεν|ἐπαινέσειεν
ἐπαινέω : approve : aor opt act 3rd sg

ἐπαινέσειν|ἐπαινέσειν
ἐπαινέω : approve : fut inf act (attic epic)

ἐπαινέσεις|ἐπαινέσεις
ἐπαίνεσις : praise : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπαίνεσις : praise : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπαινέω : approve : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπαινέω : approve : fut ind act 2nd sg (attic)

ἐπαινέσεσθαι|ἐπαινέσεσθαι
ἐπαινέω : approve : fut inf mid (attic)

ἐπαινέσεσθε|ἐπαινέσεσθε
ἐπαινέω : approve : fut ind mid 2nd pl (attic)

ἐπαινέσεται|ἐπαινέσεται
ἐπαινέω : approve : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπαινέω : approve : fut ind mid 3rd sg (attic)

ἐπαινέσετε|ἐπαινέσετε
ἐπαινέω : approve : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπαινέω : approve : fut ind act 2nd pl (attic)

ἐπαινέσεως|ἐπαινέσεως
ἐπαίνεσις : praise : fem gen sg (attic)

ἐπαινέσητε|ἐπαινέσητε
ἐπαινέω : approve : aor subj act 2nd pl

ἐπαινέσῃ|ἐπαινέσῃ
ἐπαίνεσις : praise : fem dat sg (epic)<br>ἐπαινέω : approve : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαινέω : approve : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαινέω : approve : fut ind mid 2nd sg (attic)

ἐπαινέσῃς|ἐπαινέσῃς
ἐπαινέω : approve : aor subj act 2nd sg

ἐπαινέσοι|ἐπαινέσοι
ἐπαινέω : approve : fut opt act 3rd sg (attic)

ἐπαινέσομαι|ἐπαινέσομαι
ἐπαινέω : approve : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπαινέω : approve : fut ind mid 1st sg (attic)

ἐπαινέσομεν|ἐπαινέσομεν
ἐπαινέω : approve : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπαινέω : approve : fut ind act 1st pl (attic)

ἐπαινέσονται|ἐπαινέσονται
ἐπαινέω : approve : fut ind mid 3rd pl (attic)

ἐπαινέσοντας|ἐπαινέσοντας
ἐπαινέω : approve : fut part act masc acc pl (attic)

ἐπαινέσοντες|ἐπαινέσοντες
ἐπαινέω : approve : fut part act masc nom/voc pl (attic)

ἐπαινέσουσι|ἐπαινέσουσι
ἐπαινέω : approve : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπαινέω : approve : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαινέω : approve : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαινέσουσιν|ἐπαινέσουσιν
ἐπαινέω : approve : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπαινέω : approve : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαινέω : approve : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαινέσω|ἐπαινέσω
ἐπαινέω : approve : aor subj act 1st sg<br>ἐπαινέω : approve : fut ind act 1st sg (attic)<br>ἐπαινέω : approve : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπαινέσωμαι|ἐπαινέσωμαι
ἐπαινέω : approve : aor subj mid 1st sg

ἐπαινέσωμεν|ἐπαινέσωμεν
ἐπαινέω : approve : aor subj act 1st pl

ἐπαινέσων|ἐπαινέσων
ἐπαινέω : approve : fut part act masc nom sg (attic)

ἐπαινέσωσι|ἐπαινέσωσι
ἐπαινέω : approve : aor subj act 3rd pl

ἐπαινέσωσιν|ἐπαινέσωσιν
ἐπαινέω : approve : aor subj act 3rd pl

ἐπαινέται|ἐπαινέται
ἐπαινέτης : praiser : masc nom/voc pl<br>ἐπαινέτης : praiser : masc dat sg (doric aeolic)

ἐπαινέταις|ἐπαινέταις
ἐπαινέτης : praiser : masc dat pl

ἐπαινέταισιν|ἐπαινέταισιν
ἐπαινέτης : praiser : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπαινέτας|ἐπαινέτας
ἐπαινέτης : praiser : masc acc pl<br>ἐπαινέτης : praiser : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐπαινέτην|ἐπαινέτην
ἐπαινέτης : praiser : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐπαινέτης|ἐπαινέτης
ἐπαινέτης : praiser : masc nom sg<br>ἐπαινετέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπαινέτῃ|ἐπαινέτῃ
ἐπαινέτης : praiser : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐπαινέτις|ἐπαινέτις
ἐπαινέτις : praiser : fem nom sg

ἐπαινέτου|ἐπαινέτου
ἐπαινέτης : praiser : masc gen sg

ἐπαινέω|ἐπαινέω
ἐπαινέω : approve : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐπαινέω : approve : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἐπαινέων|ἐπαινέων
ἐπαινέω : approve : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαινέω : approve : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαινός : awesome : fem gen pl (epic ionic)

ἐπαινείσθω|ἐπαινείσθω
ἐπαινέω : approve : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπαινέω : approve : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐπαινείσθωσαν|ἐπαινείσθωσαν
ἐπαινέω : approve : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἐπαινέω : approve : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἐπαινείτω|ἐπαινείτω
ἐπαινέω : approve : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπαινέω : approve : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐπαινείτωσαν|ἐπαινείτωσαν
ἐπαινέω : approve : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπαινέω : approve : pres imperat act 3rd pl

ἐπαινεῖ
ἐπαινέω : approve : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπαινεῖν
ἐπαινέω : approve : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres inf act (attic epic doric)

ἐπαινεῖς
ἐπαινέω : approve : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπαινεῖσθαι
ἐπαινέω : approve : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπαινέω : approve : pres inf mp (attic epic)

ἐπαινεῖσθε
ἐπαινέω : approve : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐπαινέω : approve : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐπαινέω : approve : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐπαινέω : approve : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐπαινέω : approve : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐπαινέω : approve : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐπαινεῖται
ἐπαινέω : approve : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπαινεῖτε
ἐπαινέω : approve : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπαινέω : approve : pres opt act 2nd pl<br>ἐπαινέω : approve : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπαινέω : approve : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπαινέω : approve : pres opt act 2nd pl<br>ἐπαινέω : approve : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπαινέω : approve : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπαινέω : approve : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπαινεῖτο
ἐπαινέω : approve : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπαινέω : approve : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπαινέω : approve : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπαινέω : approve : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπαινεόμενοι|ἐπαινεόμενοι
ἐπαινέω : approve : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαινέω : approve : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπαινεόντων|ἐπαινεόντων
ἐπαινέω : approve : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαινέω : approve : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαινέω : approve : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαινέω : approve : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπαινεομένα|ἐπαινεομένα
ἐπαινέω : approve : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαινέω : approve : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπαινέω : approve : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαινέω : approve : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπαινεθέντα|ἐπαινεθέντα
ἐπαινέω : approve : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαινέω : approve : aor part pass masc acc sg

ἐπαινεθέντας|ἐπαινεθέντας
ἐπαινέω : approve : aor part pass masc acc pl

ἐπαινεθέντες|ἐπαινεθέντες
ἐπαινέω : approve : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπαινεθέντι|ἐπαινεθέντι
ἐπαινέω : approve : aor part pass masc/neut dat sg

ἐπαινεθέντος|ἐπαινεθέντος
ἐπαινέω : approve : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπαινεθέντων|ἐπαινεθέντων
ἐπαινέω : approve : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπαινεθείη|ἐπαινεθείη
ἐπαινέω : approve : aor opt pass 3rd sg

ἐπαινεθείης|ἐπαινεθείης
ἐπαινέω : approve : aor opt pass 2nd sg

ἐπαινεθείς|ἐπαινεθείς|ἐπαινεθεὶς
ἐπαινέω : approve : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπαινεθεῖεν
ἐπαινέω : approve : aor opt pass 3rd pl

ἐπαινεθεῖσα
ἐπαινέω : approve : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπαινεθεῖσαι
ἐπαινέω : approve : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπαινεθεῖσαν
ἐπαινέω : approve : aor part pass fem acc sg

ἐπαινεθεισῶν
ἐπαινέω : approve : aor part pass fem gen pl

ἐπαινεθήσεσθαι|ἐπαινεθήσεσθαι
ἐπαινέω : approve : fut inf pasj

ἐπαινεθήσεσθε|ἐπαινεθήσεσθε
ἐπαινέω : approve : fut ind pass 2nd pl

ἐπαινεθήσεται|ἐπαινεθήσεται
ἐπαινέω : approve : fut ind pass 3rd sg

ἐπαινεθήσηι|ἐπαινεθήσηι
ἐπαινέω : approve : fut ind pass 2nd sg

ἐπαινεθήσῃ|ἐπαινεθήσῃ
ἐπαινέω : approve : fut ind pass 2nd sg

ἐπαινεθήσομαι|ἐπαινεθήσομαι
ἐπαινέω : approve : fut ind pass 1st sg

ἐπαινεθήσονται|ἐπαινεθήσονται
ἐπαινέω : approve : fut ind pass 3rd pl

ἐπαινεθῆναι
ἐπαινέω : approve : aor inf pasj

ἐπαινεθῇ
ἐπαινέω : approve : aor subj pass 3rd sg

ἐπαινεθῇς
ἐπαινέω : approve : aor subj pass 2nd sg

ἐπαινεθησόμενος|ἐπαινεθησόμενος
ἐπαινέω : approve : fut part pass masc nom sg

ἐπαινεθησόμεθα|ἐπαινεθησόμεθα
ἐπαινέω : approve : fut ind pass 1st pl

ἐπαινεθησομένης|ἐπαινεθησομένης
ἐπαινέω : approve : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαινεθῶ
ἐπαινέω : approve : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐπαινεθῶμεν
ἐπαινέω : approve : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐπαινεθῶσι
ἐπαινέω : approve : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαινεθῶσιν
ἐπαινέω : approve : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαινεσάντων|ἐπαινεσάντων
ἐπαινέω : approve : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπαινέω : approve : aor imperat act 3rd pl

ἐπαινεσάσης|ἐπαινεσάσης
ἐπαινέω : approve : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαινεσάτω|ἐπαινεσάτω
ἐπαινέω : approve : aor imperat act 3rd sg

ἐπαινεσάτωσαν|ἐπαινεσάτωσαν
ἐπαινέω : approve : aor imperat act 3rd pl

ἐπαινεσόμενοι|ἐπαινεσόμενοι
ἐπαινέω : approve : fut part mid masc nom/voc pl (attic)

ἐπαινεσόμενος|ἐπαινεσόμενος
ἐπαινέω : approve : fut part mid masc nom sg (attic)

ἐπαινεσόμεθα|ἐπαινεσόμεθα
ἐπαινέω : approve : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπαινέω : approve : fut ind mid 1st pl (attic)

ἐπαινεσόντων|ἐπαινεσόντων
ἐπαινέω : approve : fut part act masc/neut gen pl (attic)

ἐπαινεσομένους|ἐπαινεσομένους
ἐπαινέω : approve : fut part mid masc acc pl (attic)

ἐπαινεσομένων|ἐπαινεσομένων
ἐπαινέω : approve : fut part mid fem gen pl (attic)<br>ἐπαινέω : approve : fut part mid masc/neut gen pl (attic)

ἐπαινεσώμεθα|ἐπαινεσώμεθα
ἐπαινέω : approve : aor subj mid 1st pl

ἐπαινετά|ἐπαινετά|ἐπαινετὰ
ἐπαινετός : to be praised : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαινετός : to be praised : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπαινετός : to be praised : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπαινετάς|ἐπαινετάς|ἐπαινετὰς
ἐπαινετός : to be praised : fem acc pl

ἐπαινεταί|ἐπαινεταί|ἐπαινεταὶ
ἐπαινετός : to be praised : fem nom/voc pl

ἐπαινεταῖς
ἐπαινετός : to be praised : fem dat pl

ἐπαινετέα|ἐπαινετέα
ἐπαινετέον : one must praise : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαινετέον : one must praise : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπαινετέον : one must praise : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐπαινετέος : one must praise : neut nom/voc/acc pl

ἐπαινετέαν|ἐπαινετέαν
ἐπαινετέον : one must praise : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπαινετέοι|ἐπαινετέοι
ἐπαινετέον : one must praise : masc nom/voc pl<br>ἐπαινετέος : one must praise : masc/fem nom/voc pl<br>ἐπαινετέω :   : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαινετέοις|ἐπαινετέοις
ἐπαινετέον : one must praise : masc/neut dat pl<br>ἐπαινετέος : one must praise : masc/fem/neut dat pl<br>ἐπαινετέω :   : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαινετέον|ἐπαινετέον
ἐπαινετέον : one must praise : masc acc sg<br>ἐπαινετέον : one must praise : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαινετέος : one must praise : masc/fem acc sg<br>ἐπαινετέος : one must praise : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαινετέω :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαινετέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαινετέος|ἐπαινετέος
ἐπαινετέον : one must praise : masc nom sg<br>ἐπαινετέος : one must praise : masc/fem nom sg

ἐπαινετέων|ἐπαινετέων
ἐπαινέτης : praiser : masc gen pl (epic ionic)<br>ἐπαινετέον : one must praise : masc/neut gen pl<br>ἐπαινετέος : one must praise : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπαινετέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαινετός : to be praised : masc/fem gen pl (epic ionic)

ἐπαινετέῳ|ἐπαινετέῳ
ἐπαινετέον : one must praise : masc/neut dat sg<br>ἐπαινετέος : one must praise : masc/fem/neut dat sg

ἐπαινετή|ἐπαινετή|ἐπαινετὴ
ἐπαινετός : to be praised : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαινετήν|ἐπαινετήν|ἐπαινετὴν
ἐπαινετός : to be praised : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαινετῆι
ἐπαινετέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαινετέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαινετέω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐπαινετός : to be praised : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαινετῆς
ἐπαινετέω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπαινετός : to be praised : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαινετῇ
ἐπαινετέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαινετέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαινετέω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐπαινετός : to be praised : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαινετικά|ἐπαινετικά|ἐπαινετικὰ
ἐπαινετικός : given to praising : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαινετικός : given to praising : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπαινετικός : given to praising : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπαινετικαί|ἐπαινετικαί|ἐπαινετικαὶ
ἐπαινετικός : given to praising : fem nom/voc pl

ἐπαινετική|ἐπαινετική|ἐπαινετικὴ
ἐπαινετικός : given to praising : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαινετικήν|ἐπαινετικήν|ἐπαινετικὴν
ἐπαινετικός : given to praising : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαινετικόν|ἐπαινετικόν|ἐπαινετικὸν
ἐπαινετικός : given to praising : masc acc sg<br>ἐπαινετικός : given to praising : neut nom/voc/acc sg

ἐπαινετικός|ἐπαινετικός|ἐπαινετικὸς
ἐπαινετικός : given to praising : masc nom sg

ἐπαινετικοί|ἐπαινετικοί|ἐπαινετικοὶ
ἐπαινετικός : given to praising : masc nom/voc pl

ἐπαινετικώτερον|ἐπαινετικώτερον
ἐπαινετικός : given to praising : adverbial comp<br>ἐπαινετικός : given to praising : masc acc comp sg<br>ἐπαινετικός : given to praising : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπαινετικῶν
ἐπαινετικός : given to praising : fem gen pl<br>ἐπαινετικός : given to praising : masc/neut gen pl

ἐπαινετικῶς
ἐπαινετικός : given to praising : adverbial

ἐπαινετόν|ἐπαινετόν|ἐπαινετὸν
ἐπαινετός : to be praised : masc acc sg<br>ἐπαινετός : to be praised : neut nom/voc/acc sg

ἐπαινετός|ἐπαινετός|ἐπαινετὸς
ἐπαινετός : to be praised : masc nom sg

ἐπαινετοί|ἐπαινετοί|ἐπαινετοὶ
ἐπαινετός : to be praised : masc nom/voc pl

ἐπαινετοῖς
ἐπαινετέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπαινετός : to be praised : masc/neut dat pl

ἐπαινετούς|ἐπαινετούς|ἐπαινετοὺς
ἐπαινετός : to be praised : masc acc pl

ἐπαινετοῦ
ἐπαινετέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐπαινετέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπαινετός : to be praised : masc/neut gen sg

ἐπαινετώτατον|ἐπαινετώτατον
ἐπαινετός : to be praised : masc acc superl sg<br>ἐπαινετός : to be praised : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπαινετώτατος|ἐπαινετώτατος
ἐπαινετός : to be praised : masc nom superl sg

ἐπαινετώτερα|ἐπαινετώτερα
ἐπαινετός : to be praised : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπαινετώτερον|ἐπαινετώτερον
ἐπαινετός : to be praised : adverbial comp<br>ἐπαινετός : to be praised : masc acc comp sg<br>ἐπαινετός : to be praised : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπαινετώτερος|ἐπαινετώτερος
ἐπαινετός : to be praised : masc nom comp sg

ἐπαινετῶ
ἐπαινετέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαινετέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαινετός : to be praised : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐπαινετῶν
ἐπαινέτης : praiser : masc gen pl<br>ἐπαινετέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπαινετός : to be praised : fem gen pl<br>ἐπαινετός : to be praised : masc/neut gen pl

ἐπαινετῶς
ἐπαινετός : to be praised : adverbial

ἐπαινετῷ
ἐπαινετός : to be praised : masc/neut dat sg

ἐπαινετωτάτη|ἐπαινετωτάτη
ἐπαινετός : to be praised : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐπαινετωτέρα|ἐπαινετωτέρα
ἐπαινετός : to be praised : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐπαινετός : to be praised : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπαινετωτέρῳ|ἐπαινετωτέρῳ
ἐπαινετός : to be praised : masc/neut dat comp sg

ἐπαινή|ἐπαινή|ἐπαινὴ
ἐπαινός : awesome : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαινήν|ἐπαινήν|ἐπαινὴν
ἐπαινός : awesome : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαινήσαις|ἐπαινήσαις
ἐπαινέω : approve : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπαινέω : approve : aor opt act 2nd sg<br>ἐπαινέω : approve : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπαινέω : approve : aor opt act 2nd sg

ἐπαινήσαντες|ἐπαινήσαντες
ἐπαινέω : approve : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπαινέω : approve : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαινήσαντος|ἐπαινήσαντος
ἐπαινέω : approve : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπαινέω : approve : aor part act masc/neut gen sg

ἐπαινήσας|ἐπαινήσας
ἐπαινέω : approve : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαινέω : approve : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαινήσασθαι|ἐπαινήσασθαι
ἐπαινέω : approve : aor inf mid<br>ἐπαινέω : approve : aor inf mid

ἐπαινήσει|ἐπαινήσει
ἐπαινέω : approve : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαινέω : approve : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαινέω : approve : fut ind act 3rd sg<br>ἐπαινέω : approve : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαινέω : approve : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαινέω : approve : fut ind act 3rd sg

ἐπαινήσειας|ἐπαινήσειας
ἐπαινέω : approve : aor opt act 2nd sg<br>ἐπαινέω : approve : aor opt act 2nd sg

ἐπαινήσειε|ἐπαινήσειε
ἐπαινέω : approve : aor opt act 3rd sg<br>ἐπαινέω : approve : aor opt act 3rd sg

ἐπαινήσεις|ἐπαινήσεις
ἐπαινέω : approve : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπαινέω : approve : fut ind act 2nd sg<br>ἐπαινέω : approve : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπαινέω : approve : fut ind act 2nd sg

ἐπαινήσηι|ἐπαινήσηι
ἐπαινέω : approve : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαινέω : approve : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαινέω : approve : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαινέω : approve : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαινέω : approve : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαινέω : approve : fut ind mid 2nd sg

ἐπαινήσηις|ἐπαινήσηις
ἐπαινέω : approve : aor subj act 2nd sg<br>ἐπαινέω : approve : aor subj act 2nd sg

ἐπαινήσῃς|ἐπαινήσῃς
ἐπαινέω : approve : aor subj act 2nd sg<br>ἐπαινέω : approve : aor subj act 2nd sg

ἐπαινήσομεν|ἐπαινήσομεν
ἐπαινέω : approve : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπαινέω : approve : fut ind act 1st pl<br>ἐπαινέω : approve : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπαινέω : approve : fut ind act 1st pl

ἐπαινήσουσιν|ἐπαινήσουσιν
ἐπαινέω : approve : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπαινέω : approve : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαινέω : approve : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαινέω : approve : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπαινέω : approve : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαινέω : approve : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαινήσω|ἐπαινήσω
ἐπαινέω : approve : aor subj act 1st sg<br>ἐπαινέω : approve : fut ind act 1st sg<br>ἐπαινέω : approve : aor subj act 1st sg<br>ἐπαινέω : approve : fut ind act 1st sg<br>ἐπαινέω : approve : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπαινέω : approve : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπαινῆι
ἐπαινέω : approve : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαινέω : approve : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαινέω : approve : pres subj act 3rd sg<br>ἐπαινέω : approve : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαινέω : approve : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαινέω : approve : pres subj act 3rd sg<br>ἐπαινός : awesome : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαινῆις
ἐπαινέω : approve : pres subj act 2nd sg<br>ἐπαινέω : approve : pres subj act 2nd sg<br>ἐπαινός : awesome : fem dat pl (epic)

ἐπαινῆν
ἐπαινέω : approve : pres inf act (epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres inf act (epic doric)

ἐπαινῆς
ἐπαινέω : approve : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπαινός : awesome : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαινῆσαι
ἐπαινέω : approve : aor inf act<br>ἐπαινέω : approve : aor inf act

ἐπαινῆται
ἐπαινέω : approve : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπαινέω : approve : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαινέω : approve : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπαινέω : approve : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐπαινῆτε
ἐπαινέω : approve : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαινέω : approve : pres subj act 2nd pl<br>ἐπαινέω : approve : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαινέω : approve : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαινέω : approve : pres subj act 2nd pl<br>ἐπαινέω : approve : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαινέω : approve : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαινέω : approve : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἐπαινῇ
ἐπαινέω : approve : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαινέω : approve : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαινέω : approve : pres subj act 3rd sg<br>ἐπαινέω : approve : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαινέω : approve : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαινέω : approve : pres subj act 3rd sg<br>ἐπαινός : awesome : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαινῇς
ἐπαινέω : approve : pres subj act 2nd sg<br>ἐπαινέω : approve : pres subj act 2nd sg<br>ἐπαινός : awesome : fem dat pl (epic)

ἐπαινηθήσεται|ἐπαινηθήσεται
ἐπαινέω : approve : fut ind pass 3rd sg<br>ἐπαινέω : approve : fut ind pass 3rd sg

ἐπαινίω|ἐπαινίω
ἐπαινέω : approve : pres subj act 1st sg (doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind act 1st sg (doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres subj act 1st sg (doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind act 1st sg (doric)

ἐπαινιοῦσα
ἐπί-αἰνίζω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπαινοίη|ἐπαινοίη
ἐπαινέω : approve : pres opt act 3rd sg<br>ἐπαινέω : approve : pres opt act 3rd sg

ἐπαινοίημεν|ἐπαινοίημεν
ἐπαινέω : approve : pres opt act 1st pl<br>ἐπαινέω : approve : pres opt act 1st pl

ἐπαινοίην|ἐπαινοίην
ἐπαινέω : approve : pres opt act 1st sg<br>ἐπαινέω : approve : pres opt act 1st sg

ἐπαινοίης|ἐπαινοίης
ἐπαινέω : approve : pres opt act 2nd sg<br>ἐπαινέω : approve : pres opt act 2nd sg

ἐπαινοίμεθα|ἐπαινοίμεθα
ἐπαινέω : approve : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

ἐπαινοίμην|ἐπαινοίμην
ἐπαινέω : approve : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

ἐπαινοῖ
ἐπαινέω : approve : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἐπαινοῖεν
ἐπαινέω : approve : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαινοῖμεν
ἐπαινέω : approve : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ἐπαινοῖμι
ἐπαινέω : approve : pres opt act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres opt act 1st sg (attic epic doric)

ἐπαινοῖντ'
ἐπαινέω : approve : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαινοῖντο
ἐπαινέω : approve : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαινοῖο
ἐπαινέω : approve : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπαινοῖσθε
ἐπαινέω : approve : pres opt mp 2nd pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres opt mp 2nd pl (attic epic doric)

ἐπαινοῖτ'
ἐπαινέω : approve : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

ἐπαινοῖτε
ἐπαινέω : approve : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

ἐπαινοῖτο
ἐπαινέω : approve : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐπαινούμενα|ἐπαινούμενα
ἐπαινέω : approve : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐπαινούμεναι|ἐπαινούμεναι
ἐπαινέω : approve : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπαινούμενε|ἐπαινούμενε
ἐπαινέω : approve : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)

ἐπαινούμενοι|ἐπαινούμενοι
ἐπαινέω : approve : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπαινούμενον|ἐπαινούμενον
ἐπαινέω : approve : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπαινούμενος|ἐπαινούμενος
ἐπαινέω : approve : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπαινούμεθα|ἐπαινούμεθα
ἐπαινέω : approve : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐπαινούντοιν|ἐπαινούντοιν
ἐπαινέω : approve : pres part act masc/neut gen/dat dual (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part act masc/neut gen/dat dual (attic epic doric)

ἐπαινούντων|ἐπαινούντων
ἐπαινέω : approve : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαινούσαις|ἐπαινούσαις
ἐπαινέω : approve : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἐπαινούσης|ἐπαινούσης
ἐπαινέω : approve : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπαινέω : approve : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπαινοῦ
ἐπαινέω : approve : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐπαινέω : approve : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐπαινέω : approve : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπαινέω : approve : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐπαινοῦμαι
ἐπαινέω : approve : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐπαινοῦμεν
ἐπαινέω : approve : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπαινοῦν
ἐπαινέω : approve : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπαινοῦντα
ἐπαινέω : approve : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπαινοῦνται
ἐπαινέω : approve : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαινοῦντας
ἐπαινέω : approve : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπαινοῦντες
ἐπαινέω : approve : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπαινοῦντι
ἐπαινέω : approve : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπαινοῦντο
ἐπαινέω : approve : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαινοῦντος
ἐπαινέω : approve : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπαινοῦσα
ἐπαινέω : approve : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπαινοῦσαι
ἐπαινέω : approve : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπαινοῦσαν
ἐπαινέω : approve : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπαινοῦσι
ἐπαινέω : approve : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαινοῦσιν
ἐπαινέω : approve : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαινουμέναις|ἐπαινουμέναις
ἐπαινέω : approve : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ἐπαινουμένας|ἐπαινουμένας
ἐπαινέω : approve : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐπαινουμένη|ἐπαινουμένη
ἐπαινέω : approve : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐπαινέω : approve : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐπαινουμένην|ἐπαινουμένην
ἐπαινέω : approve : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐπαινέω : approve : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐπαινουμένης|ἐπαινουμένης
ἐπαινέω : approve : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐπαινέω : approve : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐπαινουμένῃ|ἐπαινουμένῃ
ἐπαινέω : approve : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἐπαινέω : approve : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἐπαινουμένοις|ἐπαινουμένοις
ἐπαινέω : approve : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐπαινουμένου|ἐπαινουμένου
ἐπαινέω : approve : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπαινουμένους|ἐπαινουμένους
ἐπαινέω : approve : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐπαινουμένων|ἐπαινουμένων
ἐπαινέω : approve : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπαινουμένως|ἐπαινουμένως
ἐπαινέω : approve : pres part mp masc acc pl (doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part mp masc acc pl (doric)<br>ἐπαινουμένως : praiseworthily : indeclform (adverb)

ἐπαινουμένῳ|ἐπαινουμένῳ
ἐπαινέω : approve : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐπαινώμεθα|ἐπαινώμεθα
ἐπαινέω : approve : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἐπαινῶ
ἐπαινέω : approve : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπαινῶμαι
ἐπαινέω : approve : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

ἐπαινῶμεν
ἐπαινέω : approve : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐπαινῶν
ἐπαινέω : approve : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπαινός : awesome : fem gen pl (epic)

ἐπαινῶνται
ἐπαινέω : approve : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαινῶσι
ἐπαινέω : approve : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαινῶσιν
ἐπαινέω : approve : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαιόμην|ἐπαιόμην
ἐπαίω :   : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπαίω :   : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>παίω1 : strike : imperf ind mp 1st sg<br>παίω2 : strike : imperf ind mp 1st sg (attic)

ἐπαιόντων|ἐπαιόντων
ἐπαίω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπαίω :   : pres imperat act 3rd pl

ἐπαιονάασθαι|ἐπαιονάασθαι
ἐπαιονάω : bathe : pres inf mp (epic)<br>ἐπαιονάω : bathe : pres inf mp (epic)

ἐπαιονάασθε|ἐπαιονάασθε
ἐπαιονάω : bathe : pres imperat mp 2nd pl (epic)<br>ἐπαιονάω : bathe : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ἐπαιονάω : bathe : imperf ind mp 2nd pl (epic)

ἐπαιονᾷ
ἐπαιονάω : bathe : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαιονάω : bathe : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπαιονάω : bathe : pres subj act 3rd sg<br>ἐπαιονάω : bathe : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπαιονᾷν
ἐπαιονάω : bathe : pres inf act

ἐπαιονεῖν
ἐπαιονάω : bathe : pres inf act (attic epic doric ionic)

ἐπαιούσης|ἐπαιούσης
ἐπαίω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαιούσῃ|ἐπαιούσῃ
ἐπαίω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαιθύσσοντες|ἐπαιθύσσοντες
ἐπαιθύσσω : flash at : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαιθύσσοντο|ἐπαιθύσσοντο
ἐπαιθύσσω : flash at : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπαιθύσσουσα|ἐπαιθύσσουσα
ἐπαιθύσσω : flash at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαιθύσσουσι|ἐπαιθύσσουσι
ἐπαιθύσσω : flash at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαιθύσσω : flash at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαιθύσσων|ἐπαιθύσσων
ἐπαιθύσσω : flash at : pres part act masc nom sg

ἐπαιρέσθω|ἐπαιρέσθω
ἐπαίρω : lift up and set on : pres imperat mp 3rd sg

ἐπαιρέσθων|ἐπαιρέσθων
ἐπαίρω : lift up and set on : pres imperat mp 3rd pl<br>ἐπαίρω : lift up and set on : pres imperat mp 3rd dual

ἐπαιρέσθωσαν|ἐπαιρέσθωσαν
ἐπαίρω : lift up and set on : pres imperat mp 3rd pl

ἐπαιρέτω|ἐπαιρέτω
ἐπαίρω : lift up and set on : pres imperat act 3rd sg

ἐπαιρεόμενοι|ἐπαιρεόμενοι
ἐφαιρέομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἐπαιρήσεις|ἐπαιρήσεις
ἐφαιρέομαι :   : aor subj act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφαιρέομαι :   : fut ind act 2nd sg (ionic)

ἐπαιρόμενα|ἐπαιρόμενα
ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπαιρόμεναι|ἐπαιρόμεναι
ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπαιρόμενε|ἐπαιρόμενε
ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp masc voc sg

ἐπαιρόμενοι|ἐπαιρόμενοι
ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπαιρόμενον|ἐπαιρόμενον
ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπαιρόμενος|ἐπαιρόμενος
ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp masc nom sg

ἐπαιρόμεθα|ἐπαιρόμεθα
ἐπαίρω : lift up and set on : pres ind mp 1st pl<br>ἐπαίρω : lift up and set on : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπαιρόντων|ἐπαιρόντων
ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπαίρω : lift up and set on : pres imperat act 3rd pl

ἐπαιρομέναις|ἐπαιρομέναις
ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp fem dat pl

ἐπαιρομένας|ἐπαιρομένας
ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp fem acc pl<br>ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπαιρομένη|ἐπαιρομένη
ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαιρομένην|ἐπαιρομένην
ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαιρομένης|ἐπαιρομένης
ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαιρομένῃ|ἐπαιρομένῃ
ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαιρομένοις|ἐπαιρομένοις
ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπαιρομένου|ἐπαιρομένου
ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπαιρομένους|ἐπαιρομένους
ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp masc acc pl

ἐπαιρομένων|ἐπαιρομένων
ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp fem gen pl<br>ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπαιρομένῳ|ἐπαιρομένῳ
ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπαιρούμενος|ἐπαιρούμενος
ἐφαιρέομαι :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπαιρούσαις|ἐπαιρούσαις
ἐφαιρέομαι :   : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπαιρούσας|ἐπαιρούσας
ἐφαιρέομαι :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφαιρέομαι :   : pres part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπαιρούσης|ἐπαιρούσης
ἐφαιρέομαι :   : pres part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαιρουμένη|ἐπαιρουμένη
ἐφαιρέομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπαιρουμένου|ἐπαιρουμένου
ἐφαιρέομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπαιρουμένων|ἐπαιρουμένων
ἐφαιρέομαι :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφαιρέομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπαιρουσῶν
ἐφαιρέομαι :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπαιρώμεθα|ἐπαιρώμεθα
ἐφαιρέομαι :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : pres subj mp 1st pl

ἐπαισθάνεσθαι|ἐπαισθάνεσθαι
ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres inf mid

ἐπαισθάνεσθε|ἐπαισθάνεσθε
ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres imperat mid 2nd pl<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres ind mid 2nd pl<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαισθάνεται|ἐπαισθάνεται
ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres ind mid 3rd sg

ἐπαισθάνηται|ἐπαισθάνηται
ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres subj mid 3rd sg

ἐπαισθάνῃ|ἐπαισθάνῃ
ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres subj mid 2nd sg<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres ind mid 2nd sg

ἐπαισθάνοιντο|ἐπαισθάνοιντο
ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres opt mid 3rd pl

ἐπαισθάνομαι|ἐπαισθάνομαι
ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres ind mid 1st sg

ἐπαισθάνονται|ἐπαισθάνονται
ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres ind mid 3rd pl

ἐπαισθάνωνται|ἐπαισθάνωνται
ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres subj mid 3rd pl

ἐπαισθανόμενα|ἐπαισθανόμενα
ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres part mid neut nom/voc/acc pl

ἐπαισθανόμενοι|ἐπαισθανόμενοι
ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres part mid masc nom/voc pl

ἐπαισθανόμενον|ἐπαισθανόμενον
ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres part mid masc acc sg<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπαισθανόμενος|ἐπαισθανόμενος
ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres part mid masc nom sg

ἐπαισθανόμεθα|ἐπαισθανόμεθα
ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres ind mid 1st pl<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἐπαισθανομένας|ἐπαισθανομένας
ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres part mid fem acc pl<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐπαισθανομένη|ἐπαισθανομένη
ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαισθανομένης|ἐπαισθανομένης
ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαισθανομένους|ἐπαισθανομένους
ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres part mid masc acc pl

ἐπαισθανομένων|ἐπαισθανομένων
ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres part mid fem gen pl<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres part mid masc/neut gen pl

ἐπαισθανομένῳ|ἐπαισθανομένῳ
ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres part mid masc/neut dat sg

ἐπαισθέσθαι|ἐπαισθέσθαι
ἐπαισθάνομαι : have a perception : aor inf mid

ἐπαισθήμασιν|ἐπαισθήμασιν
ἐπαίσθημα : perception : neut dat pl

ἐπαισθήματα|ἐπαισθήματα
ἐπαίσθημα : perception : neut nom/voc/acc pl

ἐπαισθήσει|ἐπαισθήσει
ἐπαείδω : sing to : fut ind pass 2nd sg<br>ἐπαίσθησις : perception : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπαίσθησις : perception : fem dat sg (epic)<br>ἐπαίσθησις : perception : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : fut ind mid 2nd sg

ἐπαισθήσεις|ἐπαισθήσεις
ἐπαίσθησις : perception : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπαίσθησις : perception : fem nom/acc pl (attic)

ἐπαισθήσεται|ἐπαισθήσεται
ἐπαείδω : sing to : fut ind pass 3rd sg<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : fut ind mid 3rd sg

ἐπαισθήσεως|ἐπαισθήσεως
ἐπαίσθησις : perception : fem gen sg (attic)

ἐπαισθήσονται|ἐπαισθήσονται
ἐπαείδω : sing to : fut ind pass 3rd pl<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : fut ind mid 3rd pl

ἐπαισθησόμεθα|ἐπαισθησόμεθα
ἐπαείδω : sing to : fut ind pass 1st pl<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : fut ind mid 1st pl

ἐπαισθόμενοι|ἐπαισθόμενοι
ἐπαισθάνομαι : have a perception : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐπαισθόμενον|ἐπαισθόμενον
ἐπαισθάνομαι : have a perception : aor part mid masc acc sg<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐπαισθόμενος|ἐπαισθόμενος
ἐπαισθάνομαι : have a perception : aor part mid masc nom sg<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres part mp masc nom sg (attic)

ἐπαισθομένη|ἐπαισθομένη
ἐπαισθάνομαι : have a perception : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαισθομένων|ἐπαισθομένων
ἐπαισθάνομαι : have a perception : aor part mid fem gen pl<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐπαισθώμεθα|ἐπαισθώμεθα
ἐπαισθάνομαι : have a perception : aor subj mid 1st pl<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres subj mp 1st pl (attic)

ἐπαιστῶς
ἐπί-ἀιστόω : make unseen : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐπαισχέα|ἐπαισχέα
ἐπαισχής : shameful : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐπαισχής : shameful : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐπαισχέες|ἐπαισχέες
ἐπαισχής : shameful : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐπαισχές|ἐπαισχές|ἐπαισχὲς
ἐπαισχής : shameful : masc/fem voc sg<br>ἐπαισχής : shameful : neut nom/voc/acc sg

ἐπαισχεῖς
ἐπαισχής : shameful : masc/fem acc pl<br>ἐπαισχής : shameful : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπαισχής|ἐπαισχής|ἐπαισχὴς
ἐπαισχής : shameful : masc/fem nom sg

ἐπαισχοῦς
ἐπαισχής : shameful : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπαισχύνει|ἐπαισχύνει
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres ind act 3rd sg

ἐπαισχύνεις|ἐπαισχύνεις
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres ind act 2nd sg

ἐπαισχύνεσθαι|ἐπαισχύνεσθαι
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres inf mp<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres inf mp

ἐπαισχύνεσθε|ἐπαισχύνεσθε
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαισχύνεται|ἐπαισχύνεται
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres ind mp 3rd sg

ἐπαισχύνετε|ἐπαισχύνετε
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres ind act 2nd pl<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαισχύνηται|ἐπαισχύνηται
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor subj mp 3rd sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres subj mp 3rd sg

ἐπαισχύνῃ|ἐπαισχύνῃ
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres subj act 3rd sg

ἐπαισχύνῃς|ἐπαισχύνῃς
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor subj act 2nd sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres subj act 2nd sg

ἐπαισχύνοιτο|ἐπαισχύνοιτο
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres opt mp 3rd sg

ἐπαισχύνομαι|ἐπαισχύνομαι
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres ind mp 1st sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres ind mp 1st sg

ἐπαισχύνονται|ἐπαισχύνονται
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres ind mp 3rd pl

ἐπαισχύνου|ἐπαισχύνου
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπαισχύνθη|ἐπαισχύνθη
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐπαισχύνθην|ἐπαισχύνθην
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἐπαισχύνωμεν|ἐπαισχύνωμεν
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor subj act 1st pl<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres subj act 1st pl

ἐπαισχύνων|ἐπαισχύνων
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres part act masc nom sg

ἐπαισχύνωνται|ἐπαισχύνωνται
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor subj mp 3rd pl<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres subj mp 3rd pl<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor subj mid 3rd pl<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres subj mp 3rd pl

ἐπαισχῦναι
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor inf act

ἐπαισχυνέσθω|ἐπαισχυνέσθω
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres imperat mp 3rd sg

ἐπαισχυνεῖται
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : fut ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐπαισχυνόμεναι|ἐπαισχυνόμεναι
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπαισχυνόμενοι|ἐπαισχυνόμενοι
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπαισχυνόμενον|ἐπαισχυνόμενον
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπαισχυνόμενος|ἐπαισχυνόμενος
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres part mp masc nom sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres part mp masc nom sg

ἐπαισχυνόμεθα|ἐπαισχυνόμεθα
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres ind mp 1st pl<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres ind mp 1st pl<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπαισχυνομένας|ἐπαισχυνομένας
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres part mp fem acc pl<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres part mp fem acc pl<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπαισχυνομένην|ἐπαισχυνομένην
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαισχυνομένου|ἐπαισχυνομένου
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπαισχυνομένους|ἐπαισχυνομένους
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres part mp masc acc pl<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres part mp masc acc pl

ἐπαισχυνούμεθα|ἐπαισχυνούμεθα
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : fut ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἐπαισχυνθέντα|ἐπαισχυνθέντα
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor part mp masc acc sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor part pass masc acc sg

ἐπαισχυνθέντας|ἐπαισχυνθέντας
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor part mp masc acc pl<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor part pass masc acc pl

ἐπαισχυνθέντες|ἐπαισχυνθέντες
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπαισχυνθέντος|ἐπαισχυνθέντος
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπαισχυνθείς|ἐπαισχυνθείς|ἐπαισχυνθεὶς
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπαισχυνθεῖεν
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor opt mp 3rd pl<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor opt pass 3rd pl

ἐπαισχυνθεῖσα
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor part mp fem nom/voc sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπαισχυνθήσεσθαι|ἐπαισχυνθήσεσθαι
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : fut inf mp<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : fut inf pasj

ἐπαισχυνθήσεσθε|ἐπαισχυνθήσεσθε
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : fut ind mp 2nd pl<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : fut ind pass 2nd pl

ἐπαισχυνθήσεται|ἐπαισχυνθήσεται
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : fut ind mp 3rd sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : fut ind pass 3rd sg

ἐπαισχυνθήσῃ|ἐπαισχυνθήσῃ
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : fut ind mp 2nd sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : fut ind pass 2nd sg

ἐπαισχυνθήσομαι|ἐπαισχυνθήσομαι
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : fut ind mp 1st sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : fut ind pass 1st sg

ἐπαισχυνθήσονται|ἐπαισχυνθήσονται
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : fut ind mp 3rd pl<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : fut ind pass 3rd pl

ἐπαισχυνθῆις
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor subj pass 2nd sg

ἐπαισχυνθῆναι
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor inf mp<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor inf pasj

ἐπαισχυνθῇ
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor subj mp 3rd sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor subj pass 3rd sg

ἐπαισχυνθῇς
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor subj pass 2nd sg

ἐπαισχυνθῶ
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐπαισχυνθῶμεν
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐπαισχυνώμεθα|ἐπαισχυνώμεθα
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor subj mp 1st pl<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres subj mp 1st pl<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor subj mid 1st pl<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : pres subj mp 1st pl

ἐπαισχῶς
ἐπαισχής : shameful : adverbial (attic epic doric)

ἐπαιτέον|ἐπαιτέον
ἐπαιτέω : ask besides : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαιτέονται|ἐπαιτέονται
ἐπαιτέω : ask besides : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπαιτεῖ
ἐπαιτέω : ask besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπαιτεῖν
ἐπαιτέω : ask besides : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres inf act (attic epic doric)

ἐπαιτεῖς
ἐπαιτέω : ask besides : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπαιτεῖσθαι
ἐπαιτέω : ask besides : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres inf mp (attic epic)

ἐπαιτεῖται
ἐπαιτέω : ask besides : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπαιτήσει|ἐπαιτήσει
ἐπαίτησις : beggar : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπαίτησις : beggar : fem dat sg (epic)<br>ἐπαίτησις : beggar : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπαιτέω : ask besides : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαιτέω : ask besides : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαιτέω : ask besides : fut ind act 3rd sg<br>ἐπαιτέω : ask besides : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαιτέω : ask besides : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαιτέω : ask besides : fut ind act 3rd sg

ἐπαιτήσειας|ἐπαιτήσειας
ἐπαιτέω : ask besides : aor opt act 2nd sg<br>ἐπαιτέω : ask besides : aor opt act 2nd sg

ἐπαιτήσεις|ἐπαιτήσεις
ἐπαίτησις : beggar : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπαίτησις : beggar : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπαιτέω : ask besides : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπαιτέω : ask besides : fut ind act 2nd sg<br>ἐπαιτέω : ask besides : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπαιτέω : ask besides : fut ind act 2nd sg

ἐπαιτήσεως|ἐπαιτήσεως
ἐπαίτησις : beggar : fem gen sg (attic)

ἐπαιτήσων|ἐπαιτήσων
ἐπαιτέω : ask besides : fut part act masc nom sg<br>ἐπαιτέω : ask besides : fut part act masc nom sg

ἐπαιτῆσαι
ἐπαιτέω : ask besides : aor inf act<br>ἐπαιτέω : ask besides : aor inf act

ἐπαιτῆται
ἐπαιτέω : ask besides : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐπαιτῇ
ἐπαιτέω : ask besides : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres subj act 3rd sg<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres subj act 3rd sg

ἐπαιτησάτωσαν|ἐπαιτησάτωσαν
ἐπαιτέω : ask besides : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπαιτέω : ask besides : aor imperat act 3rd pl

ἐπαιτητάριον|ἐπαιτητάριον
ἐπαιτητάριον : little beggar : neut nom/voc/acc sg

ἐπαιτίοις|ἐπαιτίοις
ἐπαίτιος : blamed for : masc/fem/neut dat pl<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres opt act 2nd sg (doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres opt act 2nd sg (doric)

ἐπαιτίου|ἐπαιτίου
ἐπαίτιος : blamed for : masc/fem/neut gen sg

ἐπαιτίους|ἐπαιτίους
ἐπαίτιος : blamed for : masc/fem acc pl

ἐπαιτίων|ἐπαιτίων
ἐπαίτιος : blamed for : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres part act masc nom sg (doric)

ἐπαιτιάσαιτο|ἐπαιτιάσαιτο
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor opt mp 3rd sg (attic doric)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor opt mp 3rd sg (attic)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor opt mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐπαιτιάσασθαι|ἐπαιτιάσασθαι
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor inf mp (attic doric)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor inf mp (attic)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor inf mp (doric aeolic)

ἐπαιτιάσηται|ἐπαιτιάσηται
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor subj mp 3rd sg (attic doric)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor subj mp 3rd sg (attic)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor subj mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐπαιτιᾶσθαι
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres inf mp<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres inf mp

ἐπαιτιᾶσθε
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres subj mp 2nd pl<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres subj mp 2nd pl<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαιτιᾶται
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres ind mp 3rd sg

ἐπαιτιᾷ
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres ind mp 2nd sg (epic)

ἐπαιτιαθέντας|ἐπαιτιαθέντας
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor part mp masc acc pl (attic doric)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor part mp masc acc pl (attic)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἐπαιτιασάμενος|ἐπαιτιασάμενος
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor part mp masc nom sg (attic doric)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor part mp masc nom sg (attic)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἐπαιτιασαίμην|ἐπαιτιασαίμην
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor opt mp 1st sg (attic doric)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor opt mp 1st sg (attic)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor opt mp 1st sg (doric aeolic)

ἐπαιτιασαμένοις|ἐπαιτιασαμένοις
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor part mp masc/neut dat pl (attic doric)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἐπαιτιασόμεθα|ἐπαιτιασόμεθα
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : fut ind mp 1st pl (attic doric)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor subj mp 1st pl (attic epic)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor subj mp 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : fut ind mp 1st pl (attic)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : fut ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἐπαιτιησάμενος|ἐπαιτιησάμενος
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor part mp masc nom sg (epic ionic)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

ἐπαιτιώμενοι|ἐπαιτιώμενοι
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπαιτιώμενον|ἐπαιτιώμενον
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπαιτιώμενος|ἐπαιτιώμενος
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres part mp masc nom sg<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres part mp masc nom sg

ἐπαιτιώμεθα|ἐπαιτιώμεθα
ἐπαιτέω : ask besides : pres subj mp 1st pl (doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres subj mp 1st pl (doric)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres ind mp 1st pl<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres ind mp 1st pl<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπαιτιώτατοι|ἐπαιτιώτατοι
ἐπαίτιος : blamed for : masc nom/voc superl pl

ἐπαιτιῶ
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπαιτιῶιτο
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres opt mp 3rd sg

ἐπαιτιῶμαι
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres ind mp 1st sg<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres ind mp 1st sg<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐπαιτιῶνται
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαιτιῷντο
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres opt mp 3rd pl<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres opt mp 3rd pl

ἐπαιτιῷτο
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres opt mp 3rd sg

ἐπαιτιωμένοις|ἐπαιτιωμένοις
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπαιτιωμένου|ἐπαιτιωμένου
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπαιτιωμένους|ἐπαιτιωμένους
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres part mp masc acc pl<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres part mp masc acc pl

ἐπαιτιωμένω|ἐπαιτιωμένω
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐπαιτιωμένων|ἐπαιτιωμένων
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres part mp fem gen pl<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres part mp fem gen pl<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπαιτιωμένῳ|ἐπαιτιωμένῳ
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπαιτοίη|ἐπαιτοίη
ἐπαιτέω : ask besides : pres opt act 3rd sg<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres opt act 3rd sg

ἐπαιτούντων|ἐπαιτούντων
ἐπαιτέω : ask besides : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαιτούσῃ|ἐπαιτούσῃ
ἐπαιτέω : ask besides : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἐπαιτοῦν
ἐπαιτέω : ask besides : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπαιτοῦντα
ἐπαιτέω : ask besides : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπαιτοῦντας
ἐπαιτέω : ask besides : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπαιτοῦντες
ἐπαιτέω : ask besides : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπαιτοῦντι
ἐπαιτέω : ask besides : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπαιτοῦσαν
ἐπαιτέω : ask besides : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπαιτοῦσιν
ἐπαιτέω : ask besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαιτῶ
ἐπαιτέω : ask besides : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπαιτῶν
ἐπαίτης : beggar : masc gen pl<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπαιώνισαν|ἐπαιώνισαν
παιωνίζω : chant the paean : aor ind act 3rd pl

ἐπαιώνισε|ἐπαιώνισε
παιωνίζω : chant the paean : aor ind act 3rd sg

ἐπαιώνισεν|ἐπαιώνισεν
παιωνίζω : chant the paean : aor ind act 3rd sg

ἐπαιώνιζε|ἐπαιώνιζε
παιωνίζω : chant the paean : imperf ind act 3rd sg

ἐπαιώνιζεν|ἐπαιώνιζεν
παιωνίζω : chant the paean : imperf ind act 3rd sg

ἐπαιώνιζον|ἐπαιώνιζον
παιωνίζω : chant the paean : imperf ind act 3rd pl<br>παιωνίζω : chant the paean : imperf ind act 1st sg

ἐπαιώρει|ἐπαιώρει
ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπαιωνίζετο|ἐπαιωνίζετο
παιωνίζω : chant the paean : imperf ind mp 3rd sg

ἐπαιωρεῖσθαι
ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres inf mp (attic epic)

ἐπαιωρεῖται
ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπαιωρεύμενος|ἐπαιωρεύμενος
ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

ἐπαιωρήσαντες|ἐπαιωρήσαντες
ἐπαιωρέω : keep hovering over : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαιωρήσας|ἐπαιωρήσας
ἐπαιωρέω : keep hovering over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαιωρήσασα|ἐπαιωρήσασα
ἐπαιωρέω : keep hovering over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαιωρήσωμεν|ἐπαιωρήσωμεν
ἐπαιωρέω : keep hovering over : aor subj act 1st pl<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : aor subj act 1st pl

ἐπαιωρῆσαι
ἐπαιωρέω : keep hovering over : aor inf act<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : aor inf act

ἐπαιωρηθείσης|ἐπαιωρηθείσης
ἐπαιωρέω : keep hovering over : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαιωρηθείσῃ|ἐπαιωρηθείσῃ
ἐπαιωρέω : keep hovering over : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαιωρηθήσεσθαι|ἐπαιωρηθήσεσθαι
ἐπαιωρέω : keep hovering over : fut inf pasj<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : fut inf pasj

ἐπαιωρηθῆναι
ἐπαιωρέω : keep hovering over : aor inf pasj<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : aor inf pasj

ἐπαιωρούμενα|ἐπαιωρούμενα
ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐπαιωρούμενον|ἐπαιωρούμενον
ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπαιωρούμενος|ἐπαιωρούμενος
ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπαιωροῦντες
ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπαιωροῦντο
ἐπαιωρέω : keep hovering over : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαιωροῦσα
ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπαιωρουμέναις|ἐπαιωρουμέναις
ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ἐπαιωρουμένας|ἐπαιωρουμένας
ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐπαιωρουμένη|ἐπαιωρουμένη
ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐπαιωρουμένην|ἐπαιωρουμένην
ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐπαιωρουμένης|ἐπαιωρουμένης
ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐπαιωρουμένῃ|ἐπαιωρουμένῃ
ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἐπαιωρουμένοις|ἐπαιωρουμένοις
ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐπαιωρουμένου|ἐπαιωρουμένου
ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπαιωρουμένων|ἐπαιωρουμένων
ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπαιωρῶν
ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπαιχμάζουσι|ἐπαιχμάζουσι
ἐπί-αἰχμάζω : throw the spear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-αἰχμάζω : throw the spear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαιχμαλωτεύσας|ἐπαιχμαλωτεύσας
ἐπί-αἰχμαλωτεύω : capture : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαιχμαλωτιζόμενοι|ἐπαιχμαλωτιζόμενοι
ἐπί-αἰχμαλωτίζω : take prisoner : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπαιζόμεθα|ἐπαιζόμεθα
παίζω : play like a child : imperf ind mp 1st pl<br>παίζω : play like a child : imperf ind mp 1st pl

ἐπαιζόμην|ἐπαιζόμην
παίζω : play like a child : imperf ind mp 1st sg<br>παίζω : play like a child : imperf ind mp 1st sg

ἐπακάνθιζον|ἐπακάνθιζον
ἐπακανθίζω : pointed : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπακανθίζω : pointed : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπακανθίζον|ἐπακανθίζον
ἐπακανθίζω : pointed : pres part act masc voc sg<br>ἐπακανθίζω : pointed : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπακανθίζοντα|ἐπακανθίζοντα
ἐπακανθίζω : pointed : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπακανθίζω : pointed : pres part act masc acc sg

ἐπακανθίζουσα|ἐπακανθίζουσα
ἐπακανθίζω : pointed : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπακήκο'|ἐπακήκο'
ἐπακούω : hear : perf ind act 1st sg<br>ἐπακούω : hear : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπακούω : hear : perf ind act 3rd sg

ἐπακήκοας|ἐπακήκοας
ἐπακούω : hear : perf ind act 2nd sg

ἐπακήκοε|ἐπακήκοε
ἐπακούω : hear : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπακούω : hear : perf ind act 3rd sg

ἐπακήκοεν|ἐπακήκοεν
ἐπακούω : hear : plup ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐπακούω : hear : perf ind act 3rd sg<br>ἐπακούω : hear : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπακηκοέναι|ἐπακηκοέναι
ἐπακούω : hear : perf inf act

ἐπακηκοότων|ἐπακηκοότων
ἐπακούω : hear : perf part act masc/neut gen pl

ἐπακηκοώς|ἐπακηκοώς|ἐπακηκοὼς
ἐπακούω : hear : perf part act masc nom/voc sg

ἐπακμάσαι|ἐπακμάσαι
ἐπακμάζω : to be in one's prime : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : aor inf act<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : aor opt act 3rd sg<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : aor inf act<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : aor opt act 3rd sg

ἐπακμάσαν|ἐπακμάσαν
ἐπακμάζω : to be in one's prime : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπακμάσαντες|ἐπακμάσαντες
ἐπακμάζω : to be in one's prime : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : aor part act masc nom/voc pl

ἐπακμάσαντος|ἐπακμάσαντος
ἐπακμάζω : to be in one's prime : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : aor part act masc/neut gen sg

ἐπακμάσας|ἐπακμάσας
ἐπακμάζω : to be in one's prime : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπακμάσασα|ἐπακμάσασα
ἐπακμάζω : to be in one's prime : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπακμάσασαν|ἐπακμάσασαν
ἐπακμάζω : to be in one's prime : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπακμάσασιν|ἐπακμάσασιν
ἐπακμάζω : to be in one's prime : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπακμάσει|ἐπακμάσει
ἐπακμάζω : to be in one's prime : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : fut ind act 3rd sg<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : fut ind act 3rd sg

ἐπακμάσῃ|ἐπακμάσῃ
ἐπακμάζω : to be in one's prime : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : aor subj act 3rd sg<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : aor subj act 3rd sg<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : fut ind mid 2nd sg

ἐπακμάζει|ἐπακμάζει
ἐπακμάζω : to be in one's prime : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : pres ind act 3rd sg<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : pres ind act 3rd sg

ἐπακμάζειν|ἐπακμάζειν
ἐπακμάζω : to be in one's prime : pres inf act (attic epic)<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : pres inf act (attic epic)

ἐπακμάζοι|ἐπακμάζοι
ἐπακμάζω : to be in one's prime : pres opt act 3rd sg<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : pres opt act 3rd sg

ἐπακμάζοντα|ἐπακμάζοντα
ἐπακμάζω : to be in one's prime : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : pres part act masc acc sg<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : pres part act masc acc sg

ἐπακμάζοντος|ἐπακμάζοντος
ἐπακμάζω : to be in one's prime : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : pres part act masc/neut gen sg

ἐπακμάζουσαν|ἐπακμάζουσαν
ἐπακμάζω : to be in one's prime : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπακμάζουσι|ἐπακμάζουσι
ἐπακμάζω : to be in one's prime : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπακμάζων|ἐπακμάζων
ἐπακμάζω : to be in one's prime : pres part act masc nom sg<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : pres part act masc nom sg

ἐπακμασάντων|ἐπακμασάντων
ἐπακμάζω : to be in one's prime : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : aor imperat act 3rd pl

ἐπακμαστικόν|ἐπακμαστικόν|ἐπακμαστικὸν
ἐπακμαστικός : coming to a height : masc acc sg<br>ἐπακμαστικός : coming to a height : neut nom/voc/acc sg

ἐπακμαστικός|ἐπακμαστικός|ἐπακμαστικὸς
ἐπακμαστικός : coming to a height : masc nom sg

ἐπακμαστικοί|ἐπακμαστικοί|ἐπακμαστικοὶ
ἐπακμαστικός : coming to a height : masc nom/voc pl

ἐπακμαστικούς|ἐπακμαστικούς|ἐπακμαστικοὺς
ἐπακμαστικός : coming to a height : masc acc pl

ἐπακμαστικοῦ
ἐπακμαστικός : coming to a height : masc/neut gen sg

ἐπακμαζόντων|ἐπακμαζόντων
ἐπακμάζω : to be in one's prime : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : pres imperat act 3rd pl

ἐπακμαζούσαις|ἐπακμαζούσαις
ἐπακμάζω : to be in one's prime : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπακμαζούσης|ἐπακμαζούσης
ἐπακμάζω : to be in one's prime : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπακμάζω : to be in one's prime : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπακόλουθοι|ἐπακόλουθοι
ἐπακόλουθος : following : masc/fem nom/voc pl

ἐπακόλουθον|ἐπακόλουθον
ἐπακόλουθος : following : masc/fem acc sg<br>ἐπακόλουθος : following : neut nom/voc/acc sg

ἐπακολούθει|ἐπακολούθει
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπακολούθημα|ἐπακολούθημα
ἐπακολούθημα : consequence : neut nom/voc/acc sg

ἐπακολούθημαι|ἐπακολούθημαι
ἐπακολουθέω : follow close upon : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐπακολούθησιν|ἐπακολούθησιν
ἐπακολούθησις : cognizance : fem acc sg

ἐπακολούθησις|ἐπακολούθησις
ἐπακολούθησις : cognizance : fem nom sg

ἐπακολούθησον|ἐπακολούθησον
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐπακολούθου|ἐπακολούθου
ἐπακόλουθος : following : masc/fem/neut gen sg

ἐπακολούθως|ἐπακολούθως
ἐπακόλουθος : following : adverbial<br>ἐπακόλουθος : following : masc/fem acc pl (doric)

ἐπακολουθέειν|ἐπακολουθέειν
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres inf act (epic ionic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres inf act (epic ionic)

ἐπακολουθείτω|ἐπακολουθείτω
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐπακολουθεῖ
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπακολουθεῖν
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres inf act (attic epic doric)

ἐπακολουθεῖς
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπακολουθεῖσθαι
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres inf mp (attic epic)

ἐπακολουθεῖτε
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres opt act 2nd pl<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres opt act 2nd pl<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπακολουθεῖτον
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres opt act 2nd dual<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : imperf ind act 2nd dual (attic epic doric aeolic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres opt act 2nd dual<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres ind act 3rd dual (attic epic doric aeolic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres ind act 2nd dual (attic epic doric aeolic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : imperf ind act 2nd dual (attic epic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

ἐπακολουθήματα|ἐπακολουθήματα
ἐπακολούθημα : consequence : neut nom/voc/acc pl

ἐπακολουθήματος|ἐπακολουθήματος
ἐπακολούθημα : consequence : neut gen sg

ἐπακολουθήσαι|ἐπακολουθήσαι
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor opt act 3rd sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor opt act 3rd sg

ἐπακολουθήσαιμεν|ἐπακολουθήσαιμεν
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor opt act 1st pl<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor opt act 1st pl

ἐπακολουθήσαιτε|ἐπακολουθήσαιτε
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor opt act 2nd pl<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor opt act 2nd pl

ἐπακολουθήσαντα|ἐπακολουθήσαντα
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor part act masc acc sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor part act masc acc sg

ἐπακολουθήσαντας|ἐπακολουθήσαντας
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor part act masc acc pl<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor part act masc acc pl

ἐπακολουθήσαντες|ἐπακολουθήσαντες
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπακολουθήσαντος|ἐπακολουθήσαντος
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor part act masc/neut gen sg

ἐπακολουθήσας|ἐπακολουθήσας
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπακολουθήσασα|ἐπακολουθήσασα
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπακολουθήσασαν|ἐπακολουθήσασαν
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπακολουθήσασιν|ἐπακολουθήσασιν
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπακολουθήσατε|ἐπακολουθήσατε
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπακολουθήσει|ἐπακολουθήσει
ἐπακολούθησις : cognizance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπακολούθησις : cognizance : fem dat sg (epic)<br>ἐπακολούθησις : cognizance : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : fut ind act 3rd sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : fut ind act 3rd sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπακολουθήσειε|ἐπακολουθήσειε
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor opt act 3rd sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor opt act 3rd sg

ἐπακολουθήσειεν|ἐπακολουθήσειεν
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor opt act 3rd sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor opt act 3rd sg

ἐπακολουθήσειν|ἐπακολουθήσειν
ἐπακολουθέω : follow close upon : fut inf act (attic epic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : fut inf act (attic epic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἐπακολουθήσεις|ἐπακολουθήσεις
ἐπακολούθησις : cognizance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπακολούθησις : cognizance : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : fut ind act 2nd sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : fut ind act 2nd sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπακολουθήσετε|ἐπακολουθήσετε
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : fut ind act 2nd pl<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : fut ind act 2nd pl<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἐπακολουθήσητε|ἐπακολουθήσητε
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor subj act 2nd pl<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor subj act 2nd pl

ἐπακολουθήσῃ|ἐπακολουθήσῃ
ἐπακολούθησις : cognizance : fem dat sg (epic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐπακολουθήσῃς|ἐπακολουθήσῃς
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor subj act 2nd sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor subj act 2nd sg

ἐπακολουθήσοι|ἐπακολουθήσοι
ἐπακολουθέω : follow close upon : fut opt act 3rd sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : fut opt act 3rd sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπακολουθήσομεν|ἐπακολουθήσομεν
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : fut ind act 1st pl<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : fut ind act 1st pl<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἐπακολουθήσοντα|ἐπακολουθήσοντα
ἐπακολουθέω : follow close upon : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : fut part act masc acc sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : fut part act masc acc sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

ἐπακολουθήσοντας|ἐπακολουθήσοντας
ἐπακολουθέω : follow close upon : fut part act masc acc pl<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : fut part act masc acc pl<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)

ἐπακολουθήσοντος|ἐπακολουθήσοντος
ἐπακολουθέω : follow close upon : fut part act masc/neut gen sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : fut part act masc/neut gen sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : futperf ind act masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐπακολουθήσουσι|ἐπακολουθήσουσι
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπακολουθήσουσιν|ἐπακολουθήσουσιν
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπακολουθήσω|ἐπακολουθήσω
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor subj act 1st sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : fut ind act 1st sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor subj act 1st sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : fut ind act 1st sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπακολουθήσωμεν|ἐπακολουθήσωμεν
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor subj act 1st pl<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor subj act 1st pl

ἐπακολουθήσων|ἐπακολουθήσων
ἐπακολουθέω : follow close upon : fut part act masc nom sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : fut part act masc nom sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἐπακολουθήσωσι|ἐπακολουθήσωσι
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor subj act 3rd pl<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor subj act 3rd pl

ἐπακολουθήσωσιν|ἐπακολουθήσωσιν
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor subj act 3rd pl<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor subj act 3rd pl

ἐπακολουθῆι
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres subj act 3rd sg

ἐπακολουθῆσαι
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor inf act<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor inf act

ἐπακολουθῆσαν
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπακολουθῆτε
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres subj act 2nd pl<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres subj act 2nd pl<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἐπακολουθῇ
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres subj act 3rd sg

ἐπακολουθηκέναι|ἐπακολουθηκέναι
ἐπακολουθέω : follow close upon : perf inf act (doric aeolic)

ἐπακολουθησάντων|ἐπακολουθησάντων
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor imperat act 3rd pl

ἐπακολουθησάσης|ἐπακολουθησάσης
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπακολουθητέον|ἐπακολουθητέον
ἐπακολουθητέον : one must follow : masc acc sg<br>ἐπακολουθητέον : one must follow : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπακολουθητέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπακολουθητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπακολουθητική|ἐπακολουθητική|ἐπακολουθητικὴ
ἐπακολουθητικός : capable of following : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπακολουθητικήν|ἐπακολουθητικήν|ἐπακολουθητικὴν
ἐπακολουθητικός : capable of following : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπακολουθητικός|ἐπακολουθητικός|ἐπακολουθητικὸς
ἐπακολουθητικός : capable of following : masc nom sg

ἐπακολουθητικῶς
ἐπακολουθητικός : capable of following : adverbial

ἐπακολουθοίη|ἐπακολουθοίη
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres opt act 3rd sg<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres opt act 3rd sg

ἐπακολουθοῖ
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἐπακολουθοῖεν
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπακολουθοτέρων|ἐπακολουθοτέρων
ἐπακόλουθος : following : fem gen comp pl<br>ἐπακόλουθος : following : masc/neut gen comp pl

ἐπακολουθούντων|ἐπακολουθούντων
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπακολουθούσας|ἐπακολουθούσας
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπακολουθούσης|ἐπακολουθούσης
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπακολουθοῦμεν
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπακολουθοῦν
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπακολουθοῦντα
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπακολουθοῦντας
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπακολουθοῦντες
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπακολουθοῦντι
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐπακολουθοῦντος
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπακολουθοῦσ'
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπακολουθοῦσα
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπακολουθοῦσαι
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπακολουθοῦσαν
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπακολουθοῦσι
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐπακολουθοῦσιν
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐπακολουθουσῶν
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἐπακολουθῶ
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἐπακολουθῶμεν
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐπακολουθῶν
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπακολουθῶσι
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπακολουθῶσιν
ἐπακολουθέω : follow close upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπακοντισμός|ἐπακοντισμός|ἐπακοντισμὸς
ἐπακοντισμός : dart : masc nom sg

ἐπακοντιστής|ἐπακοντιστής|ἐπακοντιστὴς
ἐπακοντιστής : dicer : masc nom sg

ἐπακονῶντα
ἐπακονάω : whet : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπακονάω : whet : pres part act masc acc sg

ἐπακοοῖτε
ἐπηκοόω :   : pres opt act 2nd pl (doric)

ἐπακούει|ἐπακούει
ἐπακούω : hear : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπακούω : hear : pres ind act 3rd sg

ἐπακούειν|ἐπακούειν
ἐπακούω : hear : pres inf act (attic epic)

ἐπακούεις|ἐπακούεις
ἐπακούω : hear : pres ind act 2nd sg

ἐπακούεσθαι|ἐπακούεσθαι
ἐπακούω : hear : pres inf mp

ἐπακούεται|ἐπακούεται
ἐπακούω : hear : pres ind mp 3rd sg

ἐπακούετε|ἐπακούετε
ἐπακούω : hear : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπακούω : hear : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπακούω : hear : pres ind act 2nd pl<br>ἐπακούω : hear : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπακούηται|ἐπακούηται
ἐπακούω : hear : pres subj mp 3rd sg

ἐπακούῃ|ἐπακούῃ
ἐπακούω : hear : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπακούω : hear : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπακούω : hear : pres subj act 3rd sg

ἐπακούοι|ἐπακούοι
ἐπακούω : hear : pres opt act 3rd sg

ἐπακούοιμι|ἐπακούοιμι
ἐπακούω : hear : pres opt act 1st sg

ἐπακούοιτο|ἐπακούοιτο
ἐπακούω : hear : pres opt mp 3rd sg

ἐπακούομεν|ἐπακούομεν
ἐπακούω : hear : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπακούω : hear : pres ind act 1st pl<br>ἐπακούω : hear : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπακούοντα|ἐπακούοντα
ἐπακούω : hear : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπακούω : hear : pres part act masc acc sg

ἐπακούονται|ἐπακούονται
ἐπακούω : hear : pres ind mp 3rd pl

ἐπακούοντας|ἐπακούοντας
ἐπακούω : hear : pres part act masc acc pl

ἐπακούοντες|ἐπακούοντες
ἐπακούω : hear : pres part act masc nom/voc pl

ἐπακούοντος|ἐπακούοντος
ἐπακούω : hear : pres part act masc/neut gen sg

ἐπακούουσαι|ἐπακούουσαι
ἐπακούω : hear : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπακούουσαν|ἐπακούουσαν
ἐπακούω : hear : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπακούουσι|ἐπακούουσι
ἐπακούω : hear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπακούω : hear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπακούουσιν|ἐπακούουσιν
ἐπακούω : hear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπακούω : hear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπακούσαι|ἐπακούσαι
ἐπακούω : hear : aor opt act 3rd sg

ἐπακούσαιεν|ἐπακούσαιεν
ἐπακούω : hear : aor opt act 3rd pl

ἐπακούσαιμι|ἐπακούσαιμι
ἐπακούω : hear : aor opt act 1st sg

ἐπακούσαις|ἐπακούσαις
ἐπακούω : hear : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπακούω : hear : aor opt act 2nd sg

ἐπακούσαντα|ἐπακούσαντα
ἐπακούω : hear : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπακούω : hear : aor part act masc acc sg

ἐπακούσαντας|ἐπακούσαντας
ἐπακούω : hear : aor part act masc acc pl

ἐπακούσαντε|ἐπακούσαντε
ἐπακούω : hear : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐπακούσαντες|ἐπακούσαντες
ἐπακούω : hear : aor part act masc nom/voc pl

ἐπακούσαντι|ἐπακούσαντι
ἐπακούω : hear : aor part act masc/neut dat sg

ἐπακούσαντος|ἐπακούσαντος
ἐπακούω : hear : aor part act masc/neut gen sg

ἐπακούσας|ἐπακούσας
ἐπακούω : hear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπακούσασα|ἐπακούσασα
ἐπακούω : hear : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπακούσασαι|ἐπακούσασαι
ἐπακούω : hear : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπακούσασαν|ἐπακούσασαν
ἐπακούω : hear : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπακούσασθε|ἐπακούσασθε
ἐπακούω : hear : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐπακούω : hear : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπακούω : hear : aor ind mid 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπακούσατ'|ἐπακούσατ'
ἐπακούω : hear : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπακούω : hear : aor ind mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπακούω : hear : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπακούω : hear : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπακούω : hear : aor ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπακούσατε|ἐπακούσατε
ἐπακούω : hear : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπακούω : hear : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπακούω : hear : aor ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπακούσει|ἐπακούσει
ἐπάκουσις : hearing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπάκουσις : hearing : fem dat sg (epic)<br>ἐπάκουσις : hearing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπακούω : hear : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπακούω : hear : fut ind act 3rd sg<br>ἐπακούω : hear : fut ind mid 2nd sg

ἐπακούσειαν|ἐπακούσειαν
ἐπακούω : hear : aor opt act 3rd pl

ἐπακούσειας|ἐπακούσειας
ἐπακούω : hear : aor opt act 2nd sg

ἐπακούσειε|ἐπακούσειε
ἐπακούω : hear : aor opt act 3rd sg

ἐπακούσειεν|ἐπακούσειεν
ἐπακούω : hear : aor opt act 3rd sg

ἐπακούσεις|ἐπακούσεις
ἐπάκουσις : hearing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπάκουσις : hearing : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπακούω : hear : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπακούω : hear : fut ind act 2nd sg

ἐπακούσεσθαι|ἐπακούσεσθαι
ἐπακούω : hear : fut inf mid

ἐπακούσεται|ἐπακούσεται
ἐπακούω : hear : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπακούω : hear : fut ind mid 3rd sg

ἐπακούσετε|ἐπακούσετε
ἐπακούω : hear : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπακούω : hear : fut ind act 2nd pl

ἐπακούσηι|ἐπακούσηι
ἐπάκουσις : hearing : fem dat sg (epic)<br>ἐπακούω : hear : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπακούω : hear : aor subj act 3rd sg<br>ἐπακούω : hear : fut ind mid 2nd sg

ἐπακούσητε|ἐπακούσητε
ἐπακούω : hear : aor subj act 2nd pl

ἐπακούσῃ|ἐπακούσῃ
ἐπάκουσις : hearing : fem dat sg (epic)<br>ἐπακούω : hear : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπακούω : hear : aor subj act 3rd sg<br>ἐπακούω : hear : fut ind mid 2nd sg

ἐπακούσῃς|ἐπακούσῃς
ἐπακούω : hear : aor subj act 2nd sg

ἐπακούσοι|ἐπακούσοι
ἐπακούω : hear : fut opt act 3rd sg

ἐπακούσομαι|ἐπακούσομαι
ἐπακούω : hear : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπακούω : hear : fut ind mid 1st sg

ἐπακούσονται|ἐπακούσονται
ἐπακούω : hear : fut ind mid 3rd pl

ἐπακούσοντες|ἐπακούσοντες
ἐπακούω : hear : fut part act masc nom/voc pl

ἐπακούσουσι|ἐπακούσουσι
ἐπακούω : hear : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπακούω : hear : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπακούω : hear : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπακούσουσιν|ἐπακούσουσιν
ἐπακούω : hear : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπακούω : hear : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπακούω : hear : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπακούσω|ἐπακούσω
ἐπακούω : hear : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπακούω : hear : aor subj act 1st sg<br>ἐπακούω : hear : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπακούω : hear : fut ind act 1st sg

ἐπακούσωμεν|ἐπακούσωμεν
ἐπακούω : hear : aor subj act 1st pl

ἐπακούσωσι|ἐπακούσωσι
ἐπακούω : hear : aor subj act 3rd pl

ἐπακούσωσιν|ἐπακούσωσιν
ἐπακούω : hear : aor subj act 3rd pl

ἐπακούω|ἐπακούω
ἐπακούω : hear : pres subj act 1st sg<br>ἐπακούω : hear : pres ind act 1st sg

ἐπακούωμεν|ἐπακούωμεν
ἐπακούω : hear : pres subj act 1st pl

ἐπακούων|ἐπακούων
ἐπακούω : hear : pres part act masc nom sg

ἐπακοῦον
ἐπακούω : hear : pres part act masc voc sg<br>ἐπακούω : hear : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπακοῦσαι
ἐπακούω : hear : aor inf act

ἐπακοῦσαν
ἐπακούω : hear : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπακοῦσον
ἐπακούω : hear : fut part act masc voc sg<br>ἐπακούω : hear : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἐπακουέμεν|ἐπακουέμεν
ἐπακούω : hear : pres inf act (epic)

ἐπακουέτωσαν|ἐπακουέτωσαν
ἐπακούω : hear : pres imperat act 3rd pl

ἐπακουόμενον|ἐπακουόμενον
ἐπακούω : hear : pres part mp masc acc sg<br>ἐπακούω : hear : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπακουόμενος|ἐπακουόμενος
ἐπακούω : hear : pres part mp masc nom sg

ἐπακουόν|ἐπακουόν|ἐπακουὸν
ἐπακουός : attentive to : masc/fem acc sg<br>ἐπακουός : attentive to : neut nom/voc/acc sg

ἐπακουόντων|ἐπακουόντων
ἐπακούω : hear : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπακούω : hear : pres imperat act 3rd pl

ἐπακουός|ἐπακουός|ἐπακουὸς
ἐπακουός : attentive to : masc/fem nom sg

ἐπακουομένου|ἐπακουομένου
ἐπακούω : hear : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπακουομένων|ἐπακουομένων
ἐπακούω : hear : pres part mp fem gen pl<br>ἐπακούω : hear : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπακουούς|ἐπακουούς|ἐπακουοὺς
ἐπακουός : attentive to : masc/fem acc pl

ἐπακουούσας|ἐπακουούσας
ἐπακούω : hear : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπακούω : hear : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπακουσάντων|ἐπακουσάντων
ἐπακούω : hear : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπακούω : hear : aor imperat act 3rd pl

ἐπακουσάτω|ἐπακουσάτω
ἐπακούω : hear : aor imperat act 3rd sg

ἐπακουσόμεναι|ἐπακουσόμεναι
ἐπακούω : hear : fut part mid fem nom/voc pl

ἐπακουσόμεθα|ἐπακουσόμεθα
ἐπακούω : hear : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπακούω : hear : fut ind mid 1st pl

ἐπακουσομένα|ἐπακουσομένα
ἐπακούω : hear : fut part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἐπακούω : hear : fut part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπακουσομένων|ἐπακουσομένων
ἐπακούω : hear : fut part mid fem gen pl<br>ἐπακούω : hear : fut part mid masc/neut gen pl

ἐπακουσθέντας|ἐπακουσθέντας
ἐπακούω : hear : aor part pass masc acc pl

ἐπακουσθέντες|ἐπακουσθέντες
ἐπακούω : hear : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπακουσθέντος|ἐπακουσθέντος
ἐπακούω : hear : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπακουσθείς|ἐπακουσθείς|ἐπακουσθεὶς
ἐπακούω : hear : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπακουσθεῖσα
ἐπακούω : hear : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπακουσθεῖσαν
ἐπακούω : hear : aor part pass fem acc sg

ἐπακουσθεῖσιν
ἐπακούω : hear : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπακουσθήσεσθαι|ἐπακουσθήσεσθαι
ἐπακούω : hear : fut inf pasj

ἐπακουσθήσεται|ἐπακουσθήσεται
ἐπακούω : hear : fut ind pass 3rd sg

ἐπακουσθῆναι
ἐπακούω : hear : aor inf pasj

ἐπακουσθῇ
ἐπακούω : hear : aor subj pass 3rd sg

ἐπακουσθησόμενος|ἐπακουσθησόμενος
ἐπακούω : hear : fut part pass masc nom sg

ἐπακουσθησόμεθα|ἐπακουσθησόμεθα
ἐπακούω : hear : fut ind pass 1st pl

ἐπακουσθῶμεν
ἐπακούω : hear : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐπακουστά|ἐπακουστά|ἐπακουστὰ
ἐπακουστός : to be listened to : neut nom/voc/acc pl

ἐπακουστός|ἐπακουστός|ἐπακουστὸς
ἐπακουστός : to be listened to : masc/fem nom sg

ἐπακρία|ἐπακρία
ἐπάκριος : on the heights : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπάκριος : on the heights : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπακρίας|ἐπακρίας
ἐπάκριος : on the heights : fem acc pl<br>ἐπάκριος : on the heights : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπακρίου|ἐπακρίου
ἐπάκριος : on the heights : masc/neut gen sg

ἐπακρίων|ἐπακρίων
ἐπάκριος : on the heights : fem gen pl<br>ἐπάκριος : on the heights : masc/neut gen pl

ἐπακριβές|ἐπακριβές|ἐπακριβὲς
ἐπακριβής : accurate : masc/fem voc sg<br>ἐπακριβής : accurate : neut nom/voc/acc sg

ἐπακριβέστατα|ἐπακριβέστατα
ἐπακριβής : accurate : adverbial superl<br>ἐπακριβής : accurate : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπακριβούμενος|ἐπακριβούμενος
ἐπακριβόω : develop in detail : pres part mp masc nom sg

ἐπακριβοῦν
ἐπακριβόω : develop in detail : pres part act masc voc sg<br>ἐπακριβόω : develop in detail : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπακριβόω : develop in detail : pres inf act (epic doric)

ἐπακριβοῦντες
ἐπακριβόω : develop in detail : pres part act masc nom/voc pl

ἐπακρόασιν|ἐπακρόασιν
ἐπακρόασις : hearkening : fem acc sg

ἐπακρόασις|ἐπακρόασις
ἐπακρόασις : hearkening : fem nom sg

ἐπακροάσαιτο|ἐπακροάσαιτο
ἐπακροάομαι : hearkening : aor opt mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐπακροάσασθαι|ἐπακροάσασθαι
ἐπακροάομαι : hearkening : aor inf mp (doric aeolic)

ἐπακροάσει|ἐπακροάσει
ἐπακρόασις : hearkening : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπακρόασις : hearkening : fem dat sg (epic)<br>ἐπακρόασις : hearkening : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπακροάομαι : hearkening : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἐπακροάσεως|ἐπακροάσεως
ἐπακρόασις : hearkening : fem gen sg (attic)

ἐπακροάσηται|ἐπακροάσηται
ἐπακροάομαι : hearkening : aor subj mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐπακροάσθω|ἐπακροάσθω
ἐπακροάομαι : hearkening : pres imperat mp 3rd sg

ἐπακροᾶσθαι
ἐπακροάομαι : hearkening : pres inf mp

ἐπακροᾶται
ἐπακροάομαι : hearkening : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπακροάομαι : hearkening : pres ind mp 3rd sg

ἐπακροασάμενος|ἐπακροασάμενος
ἐπακροάομαι : hearkening : aor part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἐπακροασαμένη|ἐπακροασαμένη
ἐπακροάομαι : hearkening : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπακροασαμένῳ|ἐπακροασαμένῳ
ἐπακροάομαι : hearkening : aor part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

ἐπακροώμενοι|ἐπακροώμενοι
ἐπακροάομαι : hearkening : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπακροώμενον|ἐπακροώμενον
ἐπακροάομαι : hearkening : pres part mp masc acc sg<br>ἐπακροάομαι : hearkening : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπακροώμενος|ἐπακροώμενος
ἐπακροάομαι : hearkening : pres part mp masc nom sg

ἐπακροῶμαι
ἐπακροάομαι : hearkening : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπακροάομαι : hearkening : pres ind mp 1st sg<br>ἐπακροάομαι : hearkening : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐπακροῶνται
ἐπακροάομαι : hearkening : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπακροάομαι : hearkening : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπακροάομαι : hearkening : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπακροῷτο
ἐπακροάομαι : hearkening : pres opt mp 3rd sg

ἐπακροωμένη|ἐπακροωμένη
ἐπακροάομαι : hearkening : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπακροωμένοις|ἐπακροωμένοις
ἐπακροάομαι : hearkening : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπακροωμένου|ἐπακροωμένου
ἐπακροάομαι : hearkening : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπακροωμένους|ἐπακροωμένους
ἐπακροάομαι : hearkening : pres part mp masc acc pl

ἐπακροωμένων|ἐπακροωμένων
ἐπακροάομαι : hearkening : pres part mp fem gen pl<br>ἐπακροάομαι : hearkening : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπακτά|ἐπακτά|ἐπακτὰ
ἐπακτός : brought in : neut nom/voc/acc pl

ἐπακταίη|ἐπακταίη
ἐπακταῖος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐπακταίῃσιν|ἐπακταίῃσιν
ἐπακταῖος :   : fem dat pl (epic ionic)

ἐπακτέον|ἐπακτέον
ἐπακτέον : one must bring upon : masc acc sg<br>ἐπακτέον : one must bring upon : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπακτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπακτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπακτέος|ἐπακτέος
ἐπακτέον : one must bring upon : masc nom sg<br>ἐπακτέος :   : masc/fem nom sg

ἐπακτήρ|ἐπακτήρ|ἐπακτὴρ
ἐπακτήρ : hunter : masc nom sg

ἐπακτήρεσι|ἐπακτήρεσι
ἐπακτήρ : hunter : masc dat pl

ἐπακτήρεσιν|ἐπακτήρεσιν
ἐπακτήρ : hunter : masc dat pl

ἐπακτήρεσσι|ἐπακτήρεσσι
ἐπακτήρ : hunter : masc dat pl (epic aeolic)

ἐπακτήρεσσιν|ἐπακτήρεσσιν
ἐπακτήρ : hunter : masc dat pl (epic aeolic)

ἐπακτήρων|ἐπακτήρων
ἐπακτήρ : hunter : masc gen pl

ἐπακτῆρας
ἐπακτήρ : hunter : masc acc pl

ἐπακτῆρες
ἐπακτήρ : hunter : masc nom/voc pl

ἐπακτῆρσιν
ἐπακτήρ : hunter : masc dat pl

ἐπακτῆς
ἐπί-ἀκτάζω : banquet on the shore : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπακτίαν|ἐπακτίαν
ἐπάκτιος : on the strand : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπακτίας|ἐπακτίας
ἐπάκτιος : on the strand : fem acc pl<br>ἐπάκτιος : on the strand : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπακτίᾳ|ἐπακτίᾳ
ἐπάκτιος : on the strand : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπακτίοις|ἐπακτίοις
ἐπάκτιος : on the strand : masc/neut dat pl<br>ἐπάκτιος : on the strand : masc/fem/neut dat pl

ἐπακτίῳ|ἐπακτίῳ
ἐπάκτιος : on the strand : masc/neut dat sg<br>ἐπάκτιος : on the strand : masc/fem/neut dat sg

ἐπακτικάς|ἐπακτικάς|ἐπακτικὰς
ἐπακτικός : leading on : fem acc pl

ἐπακτικαί|ἐπακτικαί|ἐπακτικαὶ
ἐπακτικός : leading on : fem nom/voc pl

ἐπακτική|ἐπακτική|ἐπακτικὴ
ἐπακτικός : leading on : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπακτικήν|ἐπακτικήν|ἐπακτικὴν
ἐπακτικός : leading on : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπακτικόν|ἐπακτικόν|ἐπακτικὸν
ἐπακτικός : leading on : masc acc sg<br>ἐπακτικός : leading on : neut nom/voc/acc sg

ἐπακτικός|ἐπακτικός|ἐπακτικὸς
ἐπακτικός : leading on : masc nom sg

ἐπακτικοί|ἐπακτικοί|ἐπακτικοὶ
ἐπακτικός : leading on : masc nom/voc pl

ἐπακτικοῖς
ἐπακτικός : leading on : masc/neut dat pl

ἐπακτικούς|ἐπακτικούς|ἐπακτικοὺς
ἐπακτικός : leading on : masc acc pl

ἐπακτικοῦ
ἐπακτικός : leading on : masc/neut gen sg

ἐπακτικώτατα|ἐπακτικώτατα
ἐπακτικός : leading on : adverbial superl<br>ἐπακτικός : leading on : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπακτικώτατον|ἐπακτικώτατον
ἐπακτικός : leading on : masc acc superl sg<br>ἐπακτικός : leading on : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπακτικώτερον|ἐπακτικώτερον
ἐπακτικός : leading on : adverbial comp<br>ἐπακτικός : leading on : masc acc comp sg<br>ἐπακτικός : leading on : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπακτικῶν
ἐπακτικός : leading on : fem gen pl<br>ἐπακτικός : leading on : masc/neut gen pl

ἐπακτικῶς
ἐπακτικός : leading on : adverbial

ἐπακτικῷ
ἐπακτικός : leading on : masc/neut dat sg

ἐπακτικωτέρα|ἐπακτικωτέρα
ἐπακτικός : leading on : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐπακτικός : leading on : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπακτόν|ἐπακτόν|ἐπακτὸν
ἐπακτός : brought in : masc/fem acc sg<br>ἐπακτός : brought in : neut nom/voc/acc sg

ἐπακτός|ἐπακτός|ἐπακτὸς
ἐπακτός : brought in : masc/fem nom sg

ἐπακτοί|ἐπακτοί|ἐπακτοὶ
ἐπακτός : brought in : masc/fem nom/voc pl

ἐπακτοῖς
ἐπακτός : brought in : masc/fem/neut dat pl

ἐπακτοῖσι
ἐπακτός : brought in : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπακτούς|ἐπακτούς|ἐπακτοὺς
ἐπακτός : brought in : masc/fem acc pl

ἐπακτοῦ
ἐπακτός : brought in : masc/fem/neut gen sg<br>πακτόω : fasten : imperf ind mp 2nd sg

ἐπακτρέων|ἐπακτρέων
ἐπακτρεύς :   : masc gen pl<br>ἐπακτρεύς :   : masc gen pl

ἐπακτρεῖς
ἐπακτρεύς :   : masc acc pl<br>ἐπακτρεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

ἐπακτρίδα|ἐπακτρίδα
ἐπακτρίς : light vessel : fem acc sg

ἐπακτρίδας|ἐπακτρίδας
ἐπακτρίς : light vessel : fem acc pl

ἐπακτρίδες|ἐπακτρίδες
ἐπακτρίς : light vessel : fem nom/voc pl

ἐπακτρίδι|ἐπακτρίδι
ἐπακτρίς : light vessel : fem dat sg

ἐπακτρίδος|ἐπακτρίδος
ἐπακτρίς : light vessel : fem gen sg

ἐπακτρίδων|ἐπακτρίδων
ἐπακτρίς : light vessel : fem gen pl

ἐπακτρίς|ἐπακτρίς|ἐπακτρὶς
ἐπακτρίς : light vessel : fem nom sg

ἐπακτρίσι|ἐπακτρίσι
ἐπακτρίς : light vessel : fem dat pl

ἐπακτρίσιν|ἐπακτρίσιν
ἐπακτρίς : light vessel : fem dat pl

ἐπακτροκέλης|ἐπακτροκέλης
ἐπακτροκέλης : light piratical skiff : masc nom sg<br>ἐπακτροκέλης : light piratical skiff : fem nom sg

ἐπακτροκέλητα|ἐπακτροκέλητα
ἐπακτροκέλης : light piratical skiff : fem acc sg

ἐπακτροκέλητες|ἐπακτροκέλητες
ἐπακτροκέλης : light piratical skiff : fem nom/voc pl

ἐπακτώθησαν|ἐπακτώθησαν
πακτόω : fasten : aor ind pass 3rd pl

ἐπακτώσαμεν|ἐπακτώσαμεν
πακτόω : fasten : aor ind act 1st pl

ἐπακτῶν
ἐπακτός : brought in : masc/fem/neut gen pl

ἐπακτῶς
ἐπακτός : brought in : adverbial

ἐπακτῷ
ἐπακτός : brought in : masc/fem/neut dat sg

ἐπαλάσσετο|ἐπαλάσσετο
παλάσσω : besprinkle : imperf ind mp 3rd sg

ἐπαλάσσοντο|ἐπαλάσσοντο
παλάσσω : besprinkle : imperf ind mp 3rd pl

ἐπαλαίομεν|ἐπαλαίομεν
παλαίω : wrestle : imperf ind act 1st pl

ἐπαλαίου|ἐπαλαίου
παλαίω : wrestle : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παλαιόω : make old : imperf ind act 3rd sg

ἐπαλαίωσα|ἐπαλαίωσα
παλαιόω : make old : aor ind act 1st sg

ἐπαλαίωσαν|ἐπαλαίωσαν
παλαιόω : make old : aor ind act 3rd pl

ἐπαλαίωσας|ἐπαλαίωσας
παλαιόω : make old : aor ind act 2nd sg

ἐπαλαίωσε|ἐπαλαίωσε
παλαιόω : make old : aor ind act 3rd sg

ἐπαλαίωσεν|ἐπαλαίωσεν
παλαιόω : make old : aor ind act 3rd sg

ἐπαλαιοῦντο
παλαιόω : make old : imperf ind mp 3rd pl

ἐπαλαιοῦτο
παλαιόω : make old : imperf ind mp 3rd sg

ἐπαλαιώθη|ἐπαλαιώθη
παλαιόω : make old : aor ind pass 3rd sg

ἐπαλαιώθην|ἐπαλαιώθην
παλαιόω : make old : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παλαιόω : make old : aor ind pass 1st sg

ἐπαλαιώθης|ἐπαλαιώθης
παλαιόω : make old : aor ind pass 2nd sg

ἐπαλαιώθησαν|ἐπαλαιώθησαν
παλαιόω : make old : aor ind pass 3rd pl

ἐπαλαιώθητε|ἐπαλαιώθητε
παλαιόω : make old : aor ind pass 2nd pl

ἐπαλαλάξαι|ἐπαλαλάξαι
ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : aor inf act<br>ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : aor opt act 3rd sg<br>ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : aor inf act<br>ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : aor opt act 3rd sg

ἐπαλαλάξαντας|ἐπαλαλάξαντας
ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : aor part act masc acc pl<br>ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : aor part act masc acc pl

ἐπαλαλάξαντες|ἐπαλαλάξαντες
ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαλαλάξαντος|ἐπαλαλάξαντος
ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : aor part act masc/neut gen sg

ἐπαλαλάξασα|ἐπαλαλάξασα
ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαλαλάξειαν|ἐπαλαλάξειαν
ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : aor opt act 3rd pl<br>ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : aor opt act 3rd pl

ἐπαλαλάξειν|ἐπαλαλάξειν
ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : fut inf act (attic epic)<br>ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : fut inf act (attic epic)

ἐπαλαλάζειν|ἐπαλαλάζειν
ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : pres inf act (attic epic)<br>ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : pres inf act (attic epic)

ἐπαλαλάζον|ἐπαλαλάζον
ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : pres part act masc voc sg<br>ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : pres part act masc voc sg<br>ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπαλαλάζοντας|ἐπαλαλάζοντας
ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : pres part act masc acc pl<br>ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : pres part act masc acc pl

ἐπαλαλάζοντες|ἐπαλαλάζοντες
ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαλαλάζων|ἐπαλαλάζων
ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : pres part act masc nom sg<br>ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : pres part act masc nom sg

ἐπαλαλαζόντων|ἐπαλαλαζόντων
ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : pres imperat act 3rd pl

ἐπαλαλκέμεν|ἐπαλαλκέμεν
ἐπί-ἄλαλκε : ward : aor inf act (epic doric aeolic)

ἐπαλαμᾶτο
παλαμάομαι : manage : imperf ind mp 3rd sg

ἐπαλαμήθη|ἐπαλαμήθη
παλαμάομαι : manage : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐπαλαμήσαντο|ἐπαλαμήσαντο
παλαμάομαι : manage : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐπαλαμήσασθε|ἐπαλαμήσασθε
παλαμάομαι : manage : aor ind mp 2nd pl (attic ionic)

ἐπαλαμήσατο|ἐπαλαμήσατο
παλαμάομαι : manage : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐπαλαστεῖν
ἐπαλαστέω : to be full of wrath at : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπαλαστέω : to be full of wrath at : pres inf act (attic epic doric)

ἐπαλαστήσαντα|ἐπαλαστήσαντα
ἐπαλαστέω : to be full of wrath at : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαλαστέω : to be full of wrath at : aor part act masc acc sg<br>ἐπαλαστέω : to be full of wrath at : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαλαστέω : to be full of wrath at : aor part act masc acc sg

ἐπαλαστήσας|ἐπαλαστήσας
ἐπαλαστέω : to be full of wrath at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαλαστέω : to be full of wrath at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαλαστήσασα|ἐπαλαστήσασα
ἐπαλαστέω : to be full of wrath at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαλαστέω : to be full of wrath at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαλαζονεύσηται|ἐπαλαζονεύσηται
ἐπαλαζονεύομαι : boast over : aor subj mp 3rd sg

ἐπαλαζονευόμενοι|ἐπαλαζονευόμενοι
ἐπαλαζονεύομαι : boast over : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπαλαζονευόμενον|ἐπαλαζονευόμενον
ἐπαλαζονεύομαι : boast over : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαλαζονεύομαι : boast over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπαλέα|ἐπαλέα
ἐπαλής : open to the sun : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐπαλής : open to the sun : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐπαλέαν|ἐπαλέαν
ἐπί-ἀλέω : grind : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐπαλέξειν|ἐπαλέξειν
ἐπαλέξω : defend : fut inf act (attic epic)<br>ἐπαλέξω : defend : pres inf act (attic epic)

ἐπαλέξησις|ἐπαλέξησις
ἐπαλέξησις :   : fem nom sg

ἐπαλέξησον|ἐπαλέξησον
ἐπαλέξω : defend : aor imperat act 2nd sg

ἐπαλέουσι|ἐπαλέουσι
ἐπί-ἀλέω : grind : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀλέω : grind : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀλέω : grind : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπί-εἴλω : shut in : aor subj pass 3rd pl (epic)

ἐπαλεξεῖν
ἐπαλέξω : defend : fut inf act (doric)

ἐπαλεξήσει|ἐπαλεξήσει
ἐπαλέξησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπαλέξησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐπαλέξησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπαλέξω : defend : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαλέξω : defend : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαλέξω : defend : fut ind act 3rd sg

ἐπαλεξήσειν|ἐπαλεξήσειν
ἐπαλέξω : defend : fut inf act (attic epic)

ἐπαλεξήσοντα|ἐπαλεξήσοντα
ἐπαλέξω : defend : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαλέξω : defend : fut part act masc acc sg

ἐπαλεξήσουσα|ἐπαλεξήσουσα
ἐπαλέξω : defend : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαλεξήσουσαν|ἐπαλεξήσουσαν
ἐπαλέξω : defend : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαλεξήσων|ἐπαλεξήσων
ἐπαλέξω : defend : fut part act masc nom sg

ἐπαλεξῆσαι
ἐπαλέξω : defend : aor inf act

ἐπαλείφει|ἐπαλείφει
ἐπαλείφω : smear over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαλείφω : smear over : pres ind act 3rd sg

ἐπαλείφειν|ἐπαλείφειν
ἐπαλείφω : smear over : pres inf act (attic epic)

ἐπαλείφεις|ἐπαλείφεις
ἐπαλείφω : smear over : pres ind act 2nd sg

ἐπαλείφεσθαι|ἐπαλείφεσθαι
ἐπαλείφω : smear over : pres inf mp

ἐπαλείφεται|ἐπαλείφεται
ἐπαλείφω : smear over : pres ind mp 3rd sg

ἐπαλείφετε|ἐπαλείφετε
ἐπαλείφω : smear over : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαλείφω : smear over : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπαλείφω : smear over : pres ind act 2nd pl<br>ἐπαλείφω : smear over : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαλείφηται|ἐπαλείφηται
ἐπαλείφω : smear over : pres subj mp 3rd sg

ἐπαλείφῃ|ἐπαλείφῃ
ἐπαλείφω : smear over : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαλείφω : smear over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαλείφω : smear over : pres subj act 3rd sg

ἐπαλείφοιντο|ἐπαλείφοιντο
ἐπαλείφω : smear over : pres opt mp 3rd pl

ἐπαλείφομεν|ἐπαλείφομεν
ἐπαλείφω : smear over : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπαλείφω : smear over : pres ind act 1st pl<br>ἐπαλείφω : smear over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπαλείφοντα|ἐπαλείφοντα
ἐπαλείφω : smear over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαλείφω : smear over : pres part act masc acc sg

ἐπαλείφονται|ἐπαλείφονται
ἐπαλείφω : smear over : pres ind mp 3rd pl

ἐπαλείφοντας|ἐπαλείφοντας
ἐπαλείφω : smear over : pres part act masc acc pl

ἐπαλείφοντες|ἐπαλείφοντες
ἐπαλείφω : smear over : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαλείφοντι|ἐπαλείφοντι
ἐπαλείφω : smear over : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπαλείφω : smear over : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐπαλείφοντος|ἐπαλείφοντος
ἐπαλείφω : smear over : pres part act masc/neut gen sg

ἐπαλείφουσα|ἐπαλείφουσα
ἐπαλείφω : smear over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαλείφουσαν|ἐπαλείφουσαν
ἐπαλείφω : smear over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαλείφουσι|ἐπαλείφουσι
ἐπαλείφω : smear over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαλείφω : smear over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαλείφουσιν|ἐπαλείφουσιν
ἐπαλείφω : smear over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαλείφω : smear over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαλείφω|ἐπαλείφω
ἐπαλείφω : smear over : pres subj act 1st sg<br>ἐπαλείφω : smear over : pres ind act 1st sg

ἐπαλείφων|ἐπαλείφων
ἐπαλείφω : smear over : pres part act masc nom sg

ἐπαλείψαις|ἐπαλείψαις
ἐπαλείφω : smear over : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπαλείφω : smear over : aor opt act 2nd sg

ἐπαλείψαντα|ἐπαλείψαντα
ἐπαλείφω : smear over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαλείφω : smear over : aor part act masc acc sg

ἐπαλείψαντας|ἐπαλείψαντας
ἐπαλείφω : smear over : aor part act masc acc pl

ἐπαλείψαντες|ἐπαλείψαντες
ἐπαλείφω : smear over : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαλείψαντι|ἐπαλείψαντι
ἐπαλείφω : smear over : aor part act masc/neut dat sg

ἐπαλείψας|ἐπαλείψας
ἐπαλείφω : smear over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαλείψασα|ἐπαλείψασα
ἐπαλείφω : smear over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαλείψασθαι|ἐπαλείψασθαι
ἐπαλείφω : smear over : aor inf mid

ἐπαλείψει|ἐπαλείψει
ἐπάλειψις : painting over : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπάλειψις : painting over : fem dat sg (epic)<br>ἐπάλειψις : painting over : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπαλείφω : smear over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαλείφω : smear over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαλείφω : smear over : fut ind act 3rd sg

ἐπαλείψειε|ἐπαλείψειε
ἐπαλείφω : smear over : aor opt act 3rd sg

ἐπαλείψεις|ἐπαλείψεις
ἐπάλειψις : painting over : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπάλειψις : painting over : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπαλείφω : smear over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπαλείφω : smear over : fut ind act 2nd sg

ἐπαλείψεσιν|ἐπαλείψεσιν
ἐπάλειψις : painting over : fem dat pl

ἐπαλείψεται|ἐπαλείψεται
ἐπαλείφω : smear over : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπαλείφω : smear over : fut ind mid 3rd sg

ἐπαλείψεως|ἐπαλείψεως
ἐπάλειψις : painting over : fem gen sg (attic)

ἐπαλείψῃ|ἐπαλείψῃ
ἐπάλειψις : painting over : fem dat sg (epic)<br>ἐπαλείφω : smear over : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαλείφω : smear over : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαλείφω : smear over : fut ind mid 2nd sg

ἐπαλείψῃς|ἐπαλείψῃς
ἐπαλείφω : smear over : aor subj act 2nd sg

ἐπαλείψομεν|ἐπαλείψομεν
ἐπαλείφω : smear over : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπαλείφω : smear over : fut ind act 1st pl

ἐπαλείψωμεν|ἐπαλείψωμεν
ἐπαλείφω : smear over : aor subj act 1st pl

ἐπαλεῖφον
ἐπαλείφω : smear over : pres part act masc voc sg<br>ἐπαλείφω : smear over : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπαλεῖψαι
ἐπαλείφω : smear over : aor inf act

ἐπαλειφέσθω|ἐπαλειφέσθω
ἐπαλείφω : smear over : pres imperat mp 3rd sg

ἐπαλειφέσθωσαν|ἐπαλειφέσθωσαν
ἐπαλείφω : smear over : pres imperat mp 3rd pl

ἐπαλειφόμενα|ἐπαλειφόμενα
ἐπαλείφω : smear over : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπαλειφόμενον|ἐπαλειφόμενον
ἐπαλείφω : smear over : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαλείφω : smear over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπαλειφόμενος|ἐπαλειφόμενος
ἐπαλείφω : smear over : pres part mp masc nom sg

ἐπαλειφόντων|ἐπαλειφόντων
ἐπαλείφω : smear over : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπαλείφω : smear over : pres imperat act 3rd pl

ἐπαλειφομένη|ἐπαλειφομένη
ἐπαλείφω : smear over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαλειφούσης|ἐπαλειφούσης
ἐπαλείφω : smear over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαλειφθέν|ἐπαλειφθέν|ἐπαλειφθὲν
ἐπαλείφω : smear over : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπαλειφθέντα|ἐπαλειφθέντα
ἐπαλείφω : smear over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαλείφω : smear over : aor part pass masc acc sg

ἐπαλειφθέντος|ἐπαλειφθέντος
ἐπαλείφω : smear over : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπαλειφθέντων|ἐπαλειφθέντων
ἐπαλείφω : smear over : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπαλειφθείη|ἐπαλειφθείη
ἐπαλείφω : smear over : aor opt pass 3rd sg

ἐπαλειφθείς|ἐπαλειφθείς|ἐπαλειφθεὶς
ἐπαλείφω : smear over : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπαλειφθείσης|ἐπαλειφθείσης
ἐπαλείφω : smear over : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαλειφθεῖσα
ἐπαλείφω : smear over : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπαλειφθῇ
ἐπαλείφω : smear over : aor subj pass 3rd sg

ἐπαλειφώμεθα|ἐπαλειφώμεθα
ἐπαλείφω : smear over : pres subj mp 1st pl

ἐπαλειπτέον|ἐπαλειπτέον
ἐπαλειπτέον : one must anoint : masc acc sg<br>ἐπαλειπτέον : one must anoint : neut nom/voc/acc sg

ἐπαλειψάμενοι|ἐπαλειψάμενοι
ἐπαλείφω : smear over : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπαλειψάμενον|ἐπαλειψάμενον
ἐπαλείφω : smear over : aor part mid masc acc sg<br>ἐπαλείφω : smear over : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπαλειψάμενος|ἐπαλειψάμενος
ἐπαλείφω : smear over : aor part mid masc nom sg

ἐπαλειψαμένων|ἐπαλειψαμένων
ἐπαλείφω : smear over : aor part mid fem gen pl<br>ἐπαλείφω : smear over : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπαλετρεύουσι|ἐπαλετρεύουσι
ἐπαλετρεύω : grind at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαλετρεύω : grind at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαλετρεύουσιν|ἐπαλετρεύουσιν
ἐπαλετρεύω : grind at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαλετρεύω : grind at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαλγέος|ἐπαλγέος
ἐπαλγής : painful : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαλγές|ἐπαλγές|ἐπαλγὲς
ἐπαλγής : painful : masc/fem voc sg<br>ἐπαλγής : painful : neut nom/voc/acc sg

ἐπαλγέσιν|ἐπαλγέσιν
ἐπαλγής : painful : masc/fem/neut dat pl

ἐπαλγέστερον|ἐπαλγέστερον
ἐπαλγής : painful : adverbial comp<br>ἐπαλγής : painful : masc acc comp sg<br>ἐπαλγής : painful : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπαλγεῖν
ἐπαλγέω : grieve over : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπαλγέω : grieve over : pres inf act (attic epic doric)

ἐπαλγεῖς
ἐπαλγέω : grieve over : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαλγέω : grieve over : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαλγής : painful : masc/fem acc pl<br>ἐπαλγής : painful : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπαλγεστέραν|ἐπαλγεστέραν
ἐπαλγής : painful : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπαλγεστέρη|ἐπαλγεστέρη
ἐπαλγής : painful : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἐπαλγής|ἐπαλγής|ἐπαλγὴς
ἐπαλγής : painful : masc/fem nom sg

ἐπαλγήσας|ἐπαλγήσας
ἐπαλγέω : grieve over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαλγέω : grieve over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαλγήσει|ἐπαλγήσει
ἐπαλγέω : grieve over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαλγέω : grieve over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαλγέω : grieve over : fut ind act 3rd sg<br>ἐπαλγέω : grieve over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαλγέω : grieve over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαλγέω : grieve over : fut ind act 3rd sg<br>ἐπαλγέω : grieve over : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπαλγέω : grieve over : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπαλγῆ
ἐπαλγής : painful : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαλγής : painful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπαλγής : painful : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπαλγῆσαι
ἐπαλγέω : grieve over : aor inf act<br>ἐπαλγέω : grieve over : aor inf act

ἐπαλγοῖεν
ἐπαλγέω : grieve over : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαλγέω : grieve over : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαλγούντων|ἐπαλγούντων
ἐπαλγέω : grieve over : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπαλγέω : grieve over : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαλγέω : grieve over : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπαλγέω : grieve over : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαλγοῦντα
ἐπαλγέω : grieve over : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαλγέω : grieve over : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαλγέω : grieve over : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαλγέω : grieve over : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπαλγοῦντες
ἐπαλγέω : grieve over : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπαλγέω : grieve over : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπαλγοῦντι
ἐπαλγέω : grieve over : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπαλγέω : grieve over : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπαλγέω : grieve over : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπαλγέω : grieve over : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐπαλγύνεσκε|ἐπαλγύνεσκε
ἐπαλγύνω : give pain : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπαλγύνεσθαι|ἐπαλγύνεσθαι
ἐπαλγύνω : give pain : pres inf mp

ἐπαλγύνοιτο|ἐπαλγύνοιτο
ἐπαλγύνω : give pain : pres opt mp 3rd sg

ἐπαλγύνουσα|ἐπαλγύνουσα
ἐπαλγύνω : give pain : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαλγύνουσαν|ἐπαλγύνουσαν
ἐπαλγύνω : give pain : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαλγῶ
ἐπαλγέω : grieve over : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαλγέω : grieve over : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαλγέω : grieve over : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαλγέω : grieve over : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἐπαλγῶν
ἐπαλγέω : grieve over : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπαλγέω : grieve over : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπαλγής : painful : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπαλγῶς
ἐπαλγής : painful : adverbial (attic epic doric)

ἐπαλήλιπται|ἐπαλήλιπται
ἐπαλείφω : smear over : perf ind mp 3rd sg

ἐπαλήλιπτο|ἐπαλήλιπτο
ἐπαλείφω : smear over : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαλείφω : smear over : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπαληλιφότες|ἐπαληλιφότες
ἐπαλείφω : smear over : perf part act masc nom/voc pl

ἐπαληλιμμέναι|ἐπαληλιμμέναι
ἐπαλείφω : smear over : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπαλείφω : smear over : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπαληλιμμέναις|ἐπαληλιμμέναις
ἐπαλείφω : smear over : perf part mp fem dat pl

ἐπαληλιμμένας|ἐπαληλιμμένας
ἐπαλείφω : smear over : perf part mp fem acc pl<br>ἐπαλείφω : smear over : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπαληλιμμένην|ἐπαληλιμμένην
ἐπαλείφω : smear over : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαληλιμμένον|ἐπαληλιμμένον
ἐπαλείφω : smear over : perf part mp masc acc sg<br>ἐπαλείφω : smear over : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπαληλιμμένων|ἐπαληλιμμένων
ἐπαλείφω : smear over : perf part mp fem gen pl<br>ἐπαλείφω : smear over : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπαληλιμμένῳ|ἐπαληλιμμένῳ
ἐπαλείφω : smear over : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπαληθείς|ἐπαληθείς|ἐπαληθεὶς
ἐπαλάομαι : wander about : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐπαλάομαι : wander about : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐπαληθεύει|ἐπαληθεύει
ἐπαληθεύω : prove true : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres ind act 3rd sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres ind act 3rd sg

ἐπαληθεύειν|ἐπαληθεύειν
ἐπαληθεύω : prove true : pres inf act (attic epic)<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres inf act (attic epic)

ἐπαληθεύεσθαι|ἐπαληθεύεσθαι
ἐπαληθεύω : prove true : pres inf mp<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres inf mp

ἐπαληθεύεται|ἐπαληθεύεται
ἐπαληθεύω : prove true : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres ind mp 3rd sg

ἐπαληθεύηται|ἐπαληθεύηται
ἐπαληθεύω : prove true : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres subj mp 3rd sg

ἐπαληθεύῃ|ἐπαληθεύῃ
ἐπαληθεύω : prove true : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres subj act 3rd sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres subj act 3rd sg

ἐπαληθεύοιμεν|ἐπαληθεύοιμεν
ἐπαληθεύω : prove true : pres opt act 1st pl<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres opt act 1st pl

ἐπαληθεύοιτο|ἐπαληθεύοιτο
ἐπαληθεύω : prove true : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres opt mp 3rd sg

ἐπαληθεύομεν|ἐπαληθεύομεν
ἐπαληθεύω : prove true : pres ind act 1st pl<br>ἐπαληθεύω : prove true : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres ind act 1st pl<br>ἐπαληθεύω : prove true : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπαληθεύω : prove true : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπαληθεύοντα|ἐπαληθεύοντα
ἐπαληθεύω : prove true : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres part act masc acc sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres part act masc acc sg

ἐπαληθεύονται|ἐπαληθεύονται
ἐπαληθεύω : prove true : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres ind mp 3rd pl

ἐπαληθεύοντας|ἐπαληθεύοντας
ἐπαληθεύω : prove true : pres part act masc acc pl<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres part act masc acc pl

ἐπαληθεύοντες|ἐπαληθεύοντες
ἐπαληθεύω : prove true : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαληθεύοντι|ἐπαληθεύοντι
ἐπαληθεύω : prove true : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐπαληθεύοντος|ἐπαληθεύοντος
ἐπαληθεύω : prove true : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres part act masc/neut gen sg

ἐπαληθεύουσα|ἐπαληθεύουσα
ἐπαληθεύω : prove true : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαληθεύουσαν|ἐπαληθεύουσαν
ἐπαληθεύω : prove true : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαληθεύουσι|ἐπαληθεύουσι
ἐπαληθεύω : prove true : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαληθεύουσιν|ἐπαληθεύουσιν
ἐπαληθεύω : prove true : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαληθεύσαιμεν|ἐπαληθεύσαιμεν
ἐπαληθεύω : prove true : aor opt act 1st pl<br>ἐπαληθεύω : prove true : aor opt act 1st pl

ἐπαληθεύσαιμι|ἐπαληθεύσαιμι
ἐπαληθεύω : prove true : aor opt act 1st sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : aor opt act 1st sg

ἐπαληθεύσαντα|ἐπαληθεύσαντα
ἐπαληθεύω : prove true : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαληθεύω : prove true : aor part act masc acc sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαληθεύω : prove true : aor part act masc acc sg

ἐπαληθεύσαντι|ἐπαληθεύσαντι
ἐπαληθεύω : prove true : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : aor part act masc/neut dat sg

ἐπαληθεύσας|ἐπαληθεύσας
ἐπαληθεύω : prove true : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαληθεύω : prove true : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαληθεύσει|ἐπαληθεύσει
ἐπαληθεύω : prove true : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαληθεύω : prove true : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : fut ind act 3rd sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαληθεύω : prove true : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : fut ind act 3rd sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπαληθεύω : prove true : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπαληθεύσειε|ἐπαληθεύσειε
ἐπαληθεύω : prove true : aor opt act 3rd sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : aor opt act 3rd sg

ἐπαληθεύσειν|ἐπαληθεύσειν
ἐπαληθεύω : prove true : fut inf act (attic epic)<br>ἐπαληθεύω : prove true : fut inf act (attic epic)<br>ἐπαληθεύω : prove true : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἐπαληθεύσεσθαι|ἐπαληθεύσεσθαι
ἐπαληθεύω : prove true : fut inf mid<br>ἐπαληθεύω : prove true : fut inf mid<br>ἐπαληθεύω : prove true : futperf inf mp (doric aeolic)

ἐπαληθεύσητε|ἐπαληθεύσητε
ἐπαληθεύω : prove true : aor subj act 2nd pl<br>ἐπαληθεύω : prove true : aor subj act 2nd pl

ἐπαληθεύσῃ|ἐπαληθεύσῃ
ἐπαληθεύω : prove true : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπαληθεύω : prove true : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐπαληθεύσομαι|ἐπαληθεύσομαι
ἐπαληθεύω : prove true : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπαληθεύω : prove true : fut ind mid 1st sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπαληθεύω : prove true : fut ind mid 1st sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐπαληθεύσομεν|ἐπαληθεύσομεν
ἐπαληθεύω : prove true : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπαληθεύω : prove true : fut ind act 1st pl<br>ἐπαληθεύω : prove true : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπαληθεύω : prove true : fut ind act 1st pl<br>ἐπαληθεύω : prove true : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἐπαληθεύω|ἐπαληθεύω
ἐπαληθεύω : prove true : pres subj act 1st sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres ind act 1st sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres subj act 1st sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres ind act 1st sg

ἐπαληθεύων|ἐπαληθεύων
ἐπαληθεύω : prove true : pres part act masc nom sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres part act masc nom sg

ἐπαληθεῦον
ἐπαληθεύω : prove true : pres part act masc voc sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres part act masc voc sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπαληθεῦσαι
ἐπαληθεύω : prove true : aor inf act<br>ἐπαληθεύω : prove true : aor inf act

ἐπαληθεῦσαν
ἐπαληθεύω : prove true : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαληθεύω : prove true : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπαληθευομένης|ἐπαληθευομένης
ἐπαληθεύω : prove true : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαληθευούσας|ἐπαληθευούσας
ἐπαληθεύω : prove true : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπαληθευούσης|ἐπαληθευούσης
ἐπαληθεύω : prove true : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαληθευούσῃ|ἐπαληθευούσῃ
ἐπαληθεύω : prove true : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπαληθεύω : prove true : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαληθευσάντων|ἐπαληθευσάντων
ἐπαληθεύω : prove true : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπαληθεύω : prove true : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπαληθεύω : prove true : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπαληθεύω : prove true : aor imperat act 3rd pl

ἐπαληθῇ
ἐπαλάομαι : wander about : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπαλάομαι : wander about : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)

ἐπαληθίζουσαν|ἐπαληθίζουσαν
ἐπαληθεύω : prove true : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαληθίζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαληθιζομένην|ἐπαληθιζομένην
ἐπαληθεύω : prove true : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαληθίζω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαλίνδεται|ἐπαλίνδεται
ἐπί-ἀλινδέω : make to roll. : pres ind mp 3rd sg

ἐπαλιγκότησεν|ἐπαλιγκότησεν
παλιγκοτέω : grow malignant : aor ind act 3rd sg

ἐπαλιλλόγει|ἐπαλιλλόγει
παλιλλογέω : repeat : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπαλιλλόγησε|ἐπαλιλλόγησε
παλιλλογέω : repeat : aor ind act 3rd sg

ἐπαλιλλόγησεν|ἐπαλιλλόγησεν
παλιλλογέω : repeat : aor ind act 3rd sg

ἐπαλιλλόγητο|ἐπαλιλλόγητο
παλιλλογέω : repeat : plup ind mp 3rd sg (ionic)

ἐπαλινδρόμει|ἐπαλινδρόμει
παλινδρομέω : run back again : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπαλινδρόμησαν|ἐπαλινδρόμησαν
παλινδρομέω : run back again : aor ind act 3rd pl

ἐπαλινδρόμησε|ἐπαλινδρόμησε
παλινδρομέω : run back again : aor ind act 3rd sg

ἐπαλινδρόμησεν|ἐπαλινδρόμησεν
παλινδρομέω : run back again : aor ind act 3rd sg

ἐπαλινδρόμουν|ἐπαλινδρόμουν
παλινδρομέω : run back again : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παλινδρομέω : run back again : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπαλινδρομήσατε|ἐπαλινδρομήσατε
παλινδρομέω : run back again : aor ind act 2nd pl

ἐπαλινόστει|ἐπαλινόστει
παλινοστέω : return : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπαλινόστησαν|ἐπαλινόστησαν
παλινοστέω : return : aor ind act 3rd pl

ἐπαλινόστησεν|ἐπαλινόστησεν
παλινοστέω : return : aor ind act 3rd sg

ἐπαλινόστουν|ἐπαλινόστουν
παλινοστέω : return : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παλινοστέω : return : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπαλκές|ἐπαλκές|ἐπαλκὲς
ἐπαλκής :   : masc/fem voc sg<br>ἐπαλκής :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπαλκῆ
ἐπαλκής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαλκής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπαλκής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπαλλάξ|ἐπαλλάξ|ἐπαλλὰξ
ἐπαλλάξ : crosswise : indeclform (adverb)

ἐπαλλάξαι|ἐπαλλάξαι
ἐπαλλάσσω : change over : aor inf act<br>ἐπαλλάσσω : change over : aor opt act 3rd sg<br>ἐπαλλάσσω : change over : aor inf act<br>ἐπαλλάσσω : change over : aor opt act 3rd sg

ἐπαλλάξαντες|ἐπαλλάξαντες
ἐπαλλάσσω : change over : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπαλλάσσω : change over : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαλλάξας|ἐπαλλάξας
ἐπαλλάσσω : change over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαλλάξασα|ἐπαλλάξασα
ἐπαλλάσσω : change over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαλλάξασαν|ἐπαλλάξασαν
ἐπαλλάσσω : change over : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαλλάξει|ἐπαλλάξει
ἐπάλλαξις : interweaving : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπάλλαξις : interweaving : fem dat sg (epic)<br>ἐπάλλαξις : interweaving : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαλλάσσω : change over : fut ind act 3rd sg<br>ἐπαλλάσσω : change over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαλλάσσω : change over : fut ind act 3rd sg<br>ἐπαλλάσσω : change over : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπαλλάξεις|ἐπαλλάξεις
ἐπάλλαξις : interweaving : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπάλλαξις : interweaving : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : fut ind act 2nd sg<br>ἐπαλλάσσω : change over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : fut ind act 2nd sg<br>ἐπαλλάσσω : change over : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπαλλάξεων|ἐπαλλάξεων
ἐπάλλαξις : interweaving : fem gen pl

ἐπαλλάξεως|ἐπαλλάξεως
ἐπάλλαξις : interweaving : fem gen sg (attic)

ἐπαλλάξῃ|ἐπαλλάξῃ
ἐπάλλαξις : interweaving : fem dat sg (epic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαλλάσσω : change over : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαλλάσσω : change over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαλλάσσω : change over : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαλλάσσω : change over : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαλλάσσω : change over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαλλάσσω : change over : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐπαλλάξουσι|ἐπαλλάξουσι
ἐπαλλάσσω : change over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαλλάξουσιν|ἐπαλλάξουσιν
ἐπαλλάσσω : change over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαλλάξωμεν|ἐπαλλάξωμεν
ἐπαλλάσσω : change over : aor subj act 1st pl<br>ἐπαλλάσσω : change over : aor subj act 1st pl

ἐπαλλάσσειν|ἐπαλλάσσειν
ἐπαλλάσσω : change over : pres inf act (attic epic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres inf act (attic epic)

ἐπαλλάσσεται|ἐπαλλάσσεται
ἐπαλλάσσω : change over : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres ind mp 3rd sg

ἐπαλλάσσονται|ἐπαλλάσσονται
ἐπαλλάσσω : change over : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres ind mp 3rd pl

ἐπαλλάσσοντες|ἐπαλλάσσοντες
ἐπαλλάσσω : change over : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαλλάσσουσιν|ἐπαλλάσσουσιν
ἐπαλλάσσω : change over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαλλάττει|ἐπαλλάττει
ἐπαλλάσσω : change over : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἐπαλλάττειν|ἐπαλλάττειν
ἐπαλλάσσω : change over : pres inf act (attic epic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres inf act (attic epic)

ἐπαλλάττεσθαι|ἐπαλλάττεσθαι
ἐπαλλάσσω : change over : pres inf mp (attic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres inf mp (attic)

ἐπαλλάττεται|ἐπαλλάττεται
ἐπαλλάσσω : change over : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

ἐπαλλάττῃ|ἐπαλλάττῃ
ἐπαλλάσσω : change over : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres subj act 3rd sg (attic)

ἐπαλλάττοιτο|ἐπαλλάττοιτο
ἐπαλλάσσω : change over : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres opt mp 3rd sg (attic)

ἐπαλλάττοντα|ἐπαλλάττοντα
ἐπαλλάσσω : change over : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres part act masc acc sg (attic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres part act masc acc sg (attic)

ἐπαλλάττονται|ἐπαλλάττονται
ἐπαλλάσσω : change over : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)

ἐπαλλάττοντας|ἐπαλλάττοντας
ἐπαλλάσσω : change over : pres part act masc acc pl (attic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres part act masc acc pl (attic)

ἐπαλλάττοντες|ἐπαλλάττοντες
ἐπαλλάσσω : change over : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐπαλλάττουσα|ἐπαλλάττουσα
ἐπαλλάσσω : change over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαλλάττουσι|ἐπαλλάττουσι
ἐπαλλάσσω : change over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαλλάττουσιν|ἐπαλλάττουσιν
ἐπαλλάσσω : change over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαλλάττων|ἐπαλλάττων
ἐπαλλάσσω : change over : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres part act masc nom sg (attic)

ἐπαλλάττωσι|ἐπαλλάττωσι
ἐπαλλάσσω : change over : pres subj act 3rd pl (attic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres subj act 3rd pl (attic)

ἐπαλλαξάμενα|ἐπαλλαξάμενα
ἐπαλλάσσω : change over : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαλλάσσω : change over : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἐπαλλαγάς|ἐπαλλαγάς|ἐπαλλαγὰς
ἐπαλλαγή : fitting into one another : fem acc pl

ἐπαλλαγαί|ἐπαλλαγαί|ἐπαλλαγαὶ
ἐπαλλαγή : fitting into one another : fem nom/voc pl

ἐπαλλαγαῖς
ἐπαλλαγή : fitting into one another : fem dat pl

ἐπαλλαγή|ἐπαλλαγή|ἐπαλλαγὴ
ἐπαλλαγή : fitting into one another : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαλλαγήν|ἐπαλλαγήν|ἐπαλλαγὴν
ἐπαλλαγή : fitting into one another : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαλλαγῆς
ἐπαλλαγή : fitting into one another : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαλλαγῇ
ἐπαλλάσσω : change over : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπαλλάσσω : change over : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπαλλαγή : fitting into one another : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαλλακεύετο|ἐπαλλακεύετο
παλλακεύομαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>παλλακεύω : to be a concubine : imperf ind mp 3rd sg

ἐπαλλασσόμενα|ἐπαλλασσόμενα
ἐπαλλάσσω : change over : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπαλλασσόμενοι|ἐπαλλασσόμενοι
ἐπαλλάσσω : change over : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπαλλασσόντων|ἐπαλλασσόντων
ἐπαλλάσσω : change over : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres imperat act 3rd pl

ἐπαλλασσομένης|ἐπαλλασσομένης
ἐπαλλάσσω : change over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαλλασσομένους|ἐπαλλασσομένους
ἐπαλλάσσω : change over : pres part mp masc acc pl<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres part mp masc acc pl

ἐπαλλασσομένων|ἐπαλλασσομένων
ἐπαλλάσσω : change over : pres part mp fem gen pl<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres part mp fem gen pl<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπαλλαττόμεναι|ἐπαλλαττόμεναι
ἐπαλλάσσω : change over : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

ἐπαλλαττόμενον|ἐπαλλαττόμενον
ἐπαλλάσσω : change over : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐπαλλαττόντων|ἐπαλλαττόντων
ἐπαλλάσσω : change over : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἐπαλλαττομένην|ἐπαλλαττομένην
ἐπαλλάσσω : change over : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαλλαττομένων|ἐπαλλαττομένων
ἐπαλλάσσω : change over : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐπαλλαττουσῶν
ἐπαλλάσσω : change over : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπαλλαχθείς|ἐπαλλαχθείς|ἐπαλλαχθεὶς
ἐπαλλάσσω : change over : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπαλλάσσω : change over : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπαλλαχθεῖσα
ἐπαλλάσσω : change over : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐπαλλάσσω : change over : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπαλλαχθῇ
ἐπαλλάσσω : change over : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπαλλάσσω : change over : aor subj pass 3rd sg

ἐπαλλήλοιν|ἐπαλλήλοιν
ἐπάλληλος : one close after another : masc/fem/neut gen/dat dual

ἐπαλλήλοις|ἐπαλλήλοις
ἐπάλληλος : one close after another : masc/fem/neut dat pl

ἐπαλλήλοισιν|ἐπαλλήλοισιν
ἐπάλληλος : one close after another : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπαλλήλου|ἐπαλλήλου
ἐπάλληλος : one close after another : masc/fem/neut gen sg

ἐπαλλήλους|ἐπαλλήλους
ἐπάλληλος : one close after another : masc/fem acc pl

ἐπαλλήλων|ἐπαλλήλων
ἐπάλληλος : one close after another : masc/fem/neut gen pl

ἐπαλλήλως|ἐπαλλήλως
ἐπάλληλος : one close after another : adverbial<br>ἐπάλληλος : one close after another : masc/fem acc pl (doric)

ἐπαλλήλῳ|ἐπαλλήλῳ
ἐπάλληλος : one close after another : masc/fem/neut dat sg

ἐπαλληλία|ἐπαλληλία
ἐπαλληλία : sequence : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπαλληλία : sequence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπαλληλίαι|ἐπαλληλίαι
ἐπαλληλία : sequence : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπαλληλίαν|ἐπαλληλίαν
ἐπαλληλία : sequence : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπαλληλίας|ἐπαλληλίας
ἐπαλληλία : sequence : fem acc pl<br>ἐπαλληλία : sequence : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπαλληλίᾳ|ἐπαλληλίᾳ
ἐπαλληλία : sequence : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπαλληλίζοιτο|ἐπαλληλίζοιτο
ἐπί-ἀλληλίζω : lie together : pres opt mp 3rd sg

ἐπαλληλότητι|ἐπαλληλότητι
ἐπαλληλότης : repetition : fem dat sg

ἐπαλλόκαυλον|ἐπαλλόκαυλον
ἐπαλλόκαυλος : clinging to another plant : masc/fem acc sg<br>ἐπαλλόκαυλος : clinging to another plant : neut nom/voc/acc sg

ἐπαλλόμενα|ἐπαλλόμενα
ἐφάλλομαι : spring upon : pres part mid neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἐπαλλόμενος|ἐπαλλόμενος
ἐφάλλομαι : spring upon : pres part mid masc nom sg (ionic)

ἐπαλλόμην|ἐπαλλόμην
ἐφάλλομαι : spring upon : imperf ind mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφάλλομαι : spring upon : imperf ind mid 1st sg (ionic)<br>πάλλω : poise : imperf ind mp 1st sg

ἐπαλλομένης|ἐπαλλομένης
ἐφάλλομαι : spring upon : pres part mid fem gen sg (ionic)

ἐπαλογῆς
ἐπί-ἀλογέω : pay no regard to : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπαλθέα|ἐπαλθέα
ἐπαλθής : healing : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐπαλθής : healing : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐπαλθήσαιο|ἐπαλθήσαιο
ἐπαλθέω : heal : aor opt mid 2nd sg

ἐπαλθήσειε|ἐπαλθήσειε
ἐπαλθέω : heal : aor opt act 3rd sg

ἐπαλθήσεσθον|ἐπαλθήσεσθον
ἐπαλθέω : heal : fut ind mid 3rd dual<br>ἐπαλθέω : heal : fut ind mid 2nd dual

ἐπαλθήσουσιν|ἐπαλθήσουσιν
ἐπαλθέω : heal : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπαλθέω : heal : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαλθέω : heal : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαλύνετο|ἐπαλύνετο
παλύνω : strew : imperf ind mp 3rd sg

ἐπαλωσταῖς
ἐπαλωστής : one who threshes with oxen : masc dat pl

ἐπαμᾶται
ἐπαμάομαι : scrape together for oneself : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπαμάομαι : scrape together for oneself : pres ind mp 3rd sg

ἐπαμβαίνει|ἐπαμβαίνει
ἐπαναβαίνω : get up on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαναβαίνω : get up on : pres ind act 3rd sg

ἐπαμβατῆρας
ἐπαμβατήρ : one who mounts upon : masc acc pl

ἐπαμβεβαώς|ἐπαμβεβαώς|ἐπαμβεβαὼς
ἐπαναβαίνω : get up on : perf part act masc nom/voc sg (epic)<br>ἐπαναβαίνω : get up on : perf part act masc nom/voc sg (epic)

ἐπαμβληθήσεται|ἐπαμβληθήσεται
ἐπαναβάλλω : throw on : fut ind pass 3rd sg

ἐπαμβλύνων|ἐπαμβλύνων
ἐπαμβλύνω :   : pres part act masc nom sg

ἐπαμείβεσθαι|ἐπαμείβεσθαι
ἐπαμείβω : exchange : pres inf mp

ἐπαμείβεται|ἐπαμείβεται
ἐπαμείβω : exchange : pres ind mp 3rd sg

ἐπαμείβῃ|ἐπαμείβῃ
ἐπαμείβω : exchange : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαμείβω : exchange : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαμείβω : exchange : pres subj act 3rd sg

ἐπαμείβοντες|ἐπαμείβοντες
ἐπαμείβω : exchange : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαμείβουσα|ἐπαμείβουσα
ἐπαμείβω : exchange : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαμείβουσιν|ἐπαμείβουσιν
ἐπαμείβω : exchange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαμείβω : exchange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαμείβων|ἐπαμείβων
ἐπαμείβω : exchange : pres part act masc nom sg

ἐπαμείψεται|ἐπαμείψεται
ἐπαμείβω : exchange : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπαμείβω : exchange : fut ind mid 3rd sg

ἐπαμείψομεν|ἐπαμείψομεν
ἐπαμείβω : exchange : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπαμείβω : exchange : fut ind act 1st pl

ἐπαμειβόμενον|ἐπαμειβόμενον
ἐπαμείβω : exchange : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαμείβω : exchange : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπαμειβομένας|ἐπαμειβομένας
ἐπαμείβω : exchange : pres part mp fem acc pl<br>ἐπαμείβω : exchange : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπαμειβομένην|ἐπαμειβομένην
ἐπαμείβω : exchange : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαμειβομένων|ἐπαμειβομένων
ἐπαμείβω : exchange : pres part mp fem gen pl<br>ἐπαμείβω : exchange : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπαμεριμνεῖν
ἐπί-ἀμεριμνέω : to be care-free : pres inf act (attic epic doric)

ἐπαμφέρει|ἐπαμφέρει
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαναφέρω : throw back upon : pres ind act 3rd sg

ἐπαμφέρεται|ἐπαμφέρεται
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres ind mp 3rd sg

ἐπαμφέρετε|ἐπαμφέρετε
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπαναφέρω : throw back upon : pres ind act 2nd pl<br>ἐπαναφέρω : throw back upon : imperf ind act 2nd pl (homeric)

ἐπαμφίσκοντες|ἐπαμφίσκοντες
ἀμφί-ἴσκω : go : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἐπαμφιάσαι|ἐπαμφιάσαι
ἐπί,ἀμφί-ἄω3 : satiate : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐπί,ἀμφί-ἰάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀμφί-ἰάζω :   : aor inf act<br>ἐπί,ἀμφί-ἰάζω :   : aor opt act 3rd sg<br>ἐπί-ἀμφιάζω : ciothe : aor inf act<br>ἐπί-ἀμφιάζω : ciothe : aor opt act 3rd sg

ἐπαμφιάζοντες|ἐπαμφιάζοντες
ἐπί,ἀμφί-ἅζομαι : stand in awe of : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί,ἀμφί-ἄζω : dry up : pres part act masc nom/voc pl<br>ἀμφί-ἰάζω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπί-ἀμφιάζω : ciothe : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαμφιασαμένη|ἐπαμφιασαμένη
ἐπί,ἀμφί-ἥδομαι : swād- : aor part mid fem nom/voc sg (ionic)<br>ἐπί,ἀμφί-ἰάομαι : j : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφί-ἰάζω :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἀμφιάζω : ciothe : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαμφιαζομένη|ἐπαμφιαζομένη
ἐπί,ἀμφί-ἅζομαι : stand in awe of : pres part mp fem nom/voc sg (ionic)<br>ἐπί,ἀμφί-ἄζω : dry up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀμφί-ἰάζω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἀμφιάζω : ciothe : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαμφιβάλλειν|ἐπαμφιβάλλειν
ἐπί-ἀμφιβάλλω : throw : pres inf act (attic epic)

ἐπαμφιέννυσθαι|ἐπαμφιέννυσθαι
ἐπί-ἀμφιέννυμι : put round : pres inf mp (ionic)

ἐπαμφιέννυται|ἐπαμφιέννυται
ἐπί-ἀμφιέννυμι : put round : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἐπαμφιέσαι|ἐπαμφιέσαι
ἐπί,ἀμφί-ἕζομαι : seat oneself : aor inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί,ἀμφί-ἕζομαι : seat oneself : aor opt act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-ἀμφιάζω : ciothe : aor inf act<br>ἐπί-ἀμφιάζω : ciothe : aor opt act 3rd sg<br>ἐπί-ἀμφιέννυμι : put round : aor inf act (attic)<br>ἐπί-ἀμφιέννυμι : put round : aor opt act 3rd sg (attic)

ἐπαμφιέσας|ἐπαμφιέσας
ἐπί,ἀμφί-ἕζομαι : seat oneself : aor part act masc nom/voc sg (ionic)<br>ἐπί,ἀμφί-ἵζω : si-sd-ō : aor part act masc nom/voc sg (ionic)<br>ἐπί-ἀμφιάζω : ciothe : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἀμφιέννυμι : put round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαμφιέσασθαι|ἐπαμφιέσασθαι
ἐπί,ἀμφί-ἕζομαι : seat oneself : aor inf mid (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-ἀμφιάζω : ciothe : aor inf mid<br>ἐπί-ἀμφιέννυμι : put round : aor inf mid (attic)

ἐπαμφιεννύμενοι|ἐπαμφιεννύμενοι
ἐπί-ἀμφιέννυμι : put round : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἐπαμφότερα|ἐπαμφότερα
ἐπαμφότερος : ambiguous : neut nom/voc/acc pl

ἐπαμφότερον|ἐπαμφότερον
ἐπαμφότερος : ambiguous : masc/fem acc sg<br>ἐπαμφότερος : ambiguous : neut nom/voc/acc sg

ἐπαμφοτέρως|ἐπαμφοτέρως
ἐπαμφότερος : ambiguous : adverbial<br>ἐπαμφότερος : ambiguous : masc/fem acc pl (doric)

ἐπαμφοτερίσαι|ἐπαμφοτερίσαι
ἐπαμφοτερίζω : to be double : aor inf act<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : aor opt act 3rd sg<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : aor inf act<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : aor opt act 3rd sg

ἐπαμφοτερίσαντες|ἐπαμφοτερίσαντες
ἐπαμφοτερίζω : to be double : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαμφοτερίσασα|ἐπαμφοτερίσασα
ἐπαμφοτερίζω : to be double : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαμφοτερίζει|ἐπαμφοτερίζει
ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres ind act 3rd sg<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres ind act 3rd sg

ἐπαμφοτερίζειν|ἐπαμφοτερίζειν
ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres inf act (attic epic)<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres inf act (attic epic)

ἐπαμφοτερίζεται|ἐπαμφοτερίζεται
ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres ind mp 3rd sg

ἐπαμφοτερίζῃ|ἐπαμφοτερίζῃ
ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres subj act 3rd sg<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres subj act 3rd sg

ἐπαμφοτερίζοιεν|ἐπαμφοτερίζοιεν
ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres opt act 3rd pl<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres opt act 3rd pl

ἐπαμφοτερίζομεν|ἐπαμφοτερίζομεν
ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres ind act 1st pl<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres ind act 1st pl<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπαμφοτερίζον|ἐπαμφοτερίζον
ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act masc voc sg<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act masc voc sg<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπαμφοτερίζοντα|ἐπαμφοτερίζοντα
ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act masc acc sg<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act masc acc sg

ἐπαμφοτερίζοντας|ἐπαμφοτερίζοντας
ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act masc acc pl<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act masc acc pl

ἐπαμφοτερίζοντες|ἐπαμφοτερίζοντες
ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαμφοτερίζοντι|ἐπαμφοτερίζοντι
ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐπαμφοτερίζοντος|ἐπαμφοτερίζοντος
ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act masc/neut gen sg

ἐπαμφοτερίζουσ'|ἐπαμφοτερίζουσ'
ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπαμφοτερίζουσα|ἐπαμφοτερίζουσα
ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαμφοτερίζουσαι|ἐπαμφοτερίζουσαι
ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπαμφοτερίζουσαν|ἐπαμφοτερίζουσαν
ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαμφοτερίζουσι|ἐπαμφοτερίζουσι
ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαμφοτερίζουσιν|ἐπαμφοτερίζουσιν
ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαμφοτερίζω|ἐπαμφοτερίζω
ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres subj act 1st sg<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres ind act 1st sg<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres subj act 1st sg<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres ind act 1st sg

ἐπαμφοτερίζων|ἐπαμφοτερίζων
ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act masc nom sg<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act masc nom sg

ἐπαμφοτερίζωσι|ἐπαμφοτερίζωσι
ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres subj act 3rd pl<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres subj act 3rd pl

ἐπαμφοτερισμόν|ἐπαμφοτερισμόν|ἐπαμφοτερισμὸν
ἐπαμφοτερισμός : inclination both ways : masc acc sg

ἐπαμφοτερισμός|ἐπαμφοτερισμός|ἐπαμφοτερισμὸς
ἐπαμφοτερισμός : inclination both ways : masc nom sg

ἐπαμφοτερισμοῦ
ἐπαμφοτερισμός : inclination both ways : masc gen sg

ἐπαμφοτεριστάς|ἐπαμφοτεριστάς|ἐπαμφοτεριστὰς
ἐπαμφοτεριστής : waverer : masc acc pl<br>ἐπαμφοτεριστής : waverer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐπαμφοτερισταί|ἐπαμφοτερισταί|ἐπαμφοτερισταὶ
ἐπαμφοτεριστής : waverer : masc nom/voc pl

ἐπαμφοτερισταῖς
ἐπαμφοτεριστής : waverer : masc dat pl

ἐπαμφοτεριστήν|ἐπαμφοτεριστήν|ἐπαμφοτεριστὴν
ἐπαμφοτεριστής : waverer : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐπαμφοτεριστής|ἐπαμφοτεριστής|ἐπαμφοτεριστὴς
ἐπαμφοτεριστής : waverer : masc nom sg

ἐπαμφοτεριστῶν
ἐπαμφοτεριστής : waverer : masc gen pl

ἐπαμφοτεριζόντων|ἐπαμφοτεριζόντων
ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres imperat act 3rd pl

ἐπαμφοτεριζούσαις|ἐπαμφοτεριζούσαις
ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπαμφοτεριζούσας|ἐπαμφοτεριζούσας
ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπαμφοτεριζούσης|ἐπαμφοτεριζούσης
ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαμήσαιο|ἐπαμήσαιο
ἐπαμάομαι : scrape together for oneself : aor opt mp 2nd sg (attic ionic)

ἐπαμήσαντες|ἐπαμήσαντες
ἐπί-ἀμάω1 : reap corn : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπί-ἀμάω2 : draw : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

ἐπαμήσας|ἐπαμήσας
ἐπί-ἀμάω1 : reap corn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἀμάω2 : draw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαμήσασα|ἐπαμήσασα
ἐπί-ἀμάω1 : reap corn : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἀμάω2 : draw : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαμήσασθαι|ἐπαμήσασθαι
ἐπαμάομαι : scrape together for oneself : aor inf mp (attic ionic)

ἐπαμήσατο|ἐπαμήσατο
ἐπαμάομαι : scrape together for oneself : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐπαμήσομαι|ἐπαμήσομαι
ἐπαμάομαι : scrape together for oneself : aor subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπαμάομαι : scrape together for oneself : fut ind mp 1st sg (attic ionic)

ἐπαμῆσαι
ἐπί-ἀμάω1 : reap corn : aor inf act

ἐπαμησάμεναι|ἐπαμησάμεναι
ἐπαμάομαι : scrape together for oneself : aor part mp fem nom/voc pl (attic ionic)

ἐπαμησάμενοι|ἐπαμησάμενοι
ἐπαμάομαι : scrape together for oneself : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐπαμησάμενον|ἐπαμησάμενον
ἐπαμάομαι : scrape together for oneself : aor part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἐπαμάομαι : scrape together for oneself : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐπαμησάμενος|ἐπαμησάμενος
ἐπαμάομαι : scrape together for oneself : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

ἐπαμησαμένη|ἐπαμησαμένη
ἐπαμάομαι : scrape together for oneself : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαμησαμένους|ἐπαμησαμένους
ἐπαμάομαι : scrape together for oneself : aor part mp masc acc pl (attic ionic)

ἐπαμησόμεθα|ἐπαμησόμεθα
ἐπαμάομαι : scrape together for oneself : aor subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπαμάομαι : scrape together for oneself : fut ind mp 1st pl (attic ionic)

ἐπαμηχανῶν
ἐπί-ἀμηχανάω : to be : pres part act masc voc sg<br>ἐπί-ἀμηχανάω : to be : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπί-ἀμηχανάω : to be : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἀμηχανάω : to be : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀμηχανέω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐπί-ἀμηχανέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπί-ἀμηχανέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἀμηχανέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐπαμμέναι|ἐπαμμέναι
ἐφάπτω : bind on : perf part mp fem nom/voc pl (ionic)<br>ἐφάπτω : bind on : perf part mp fem dat sg (ionic)<br>ἐφάπτω : bind on : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφάπτω : bind on : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπαμμένει|ἐπαμμένει
ἐπαναμένω : wait longer : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαναμένω : wait longer : pres ind act 3rd sg

ἐπαμμένους|ἐπαμμένους
ἐφάπτω : bind on : perf part mp masc acc pl (ionic)<br>ἐφάπτω : bind on : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπαμοίβιμα|ἐπαμοίβιμα
ἐπαμοίβιμος : barter : neut nom/voc/acc pl

ἐπαμοιβά|ἐπαμοιβά|ἐπαμοιβὰ
ἐπαμοιβός : one upon another : neut nom/voc/acc pl

ἐπαμοιβαδίς|ἐπαμοιβαδίς|ἐπαμοιβαδὶς
ἐπαμοιβαδίς : interchangeably : indeclform (adverb)

ἐπαμοιβός|ἐπαμοιβός|ἐπαμοιβὸς
ἐπαμοιβός : one upon another : masc/fem nom sg

ἐπαμπέχειν|ἐπαμπέχειν
ἐπαμπέχω : put on over : pres inf act (attic epic)

ἐπαμπέχεται|ἐπαμπέχεται
ἐπαμπέχω : put on over : pres ind mp 3rd sg

ἐπαμπεχόμενα|ἐπαμπεχόμενα
ἐπαμπέχω : put on over : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπαμπεχομένην|ἐπαμπεχομένην
ἐπαμπέχω : put on over : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαμπεχομένοις|ἐπαμπεχομένοις
ἐπαμπέχω : put on over : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπαμπήξασθαι|ἐπαμπήξασθαι
ἀνά-πήσσω : Aër. : aor inf mid<br>ἐπί-ἀναπήγνυμι : transfix : aor inf mid

ἐπαμπίσχει|ἐπαμπίσχει
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd sg

ἐπαμπίσχεται|ἐπαμπίσχεται
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres ind mp 3rd sg

ἐπαμπίσχοντες|ἐπαμπίσχοντες
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαμπισχόμενος|ἐπαμπισχόμενος
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part mp masc nom sg

ἐπαμπισχομένη|ἐπαμπισχομένη
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαμύναι|ἐπαμύναι
ἐπαμύνω : come to aid : aor opt act 3rd sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor opt act 3rd sg

ἐπαμύναιεν|ἐπαμύναιεν
ἐπαμύνω : come to aid : aor opt act 3rd pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor opt act 3rd pl

ἐπαμύναντα|ἐπαμύναντα
ἐπαμύνω : come to aid : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor part act masc acc sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor part act masc acc sg

ἐπαμύναντας|ἐπαμύναντας
ἐπαμύνω : come to aid : aor part act masc acc pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor part act masc acc pl

ἐπαμύναντες|ἐπαμύναντες
ἐπαμύνω : come to aid : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαμύναντι|ἐπαμύναντι
ἐπαμύνω : come to aid : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor part act masc/neut dat sg

ἐπαμύναντος|ἐπαμύναντος
ἐπαμύνω : come to aid : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor part act masc/neut gen sg

ἐπαμύνας|ἐπαμύνας
ἐπαμύνω : come to aid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαμύνασα|ἐπαμύνασα
ἐπαμύνω : come to aid : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαμύνασαν|ἐπαμύνασαν
ἐπαμύνω : come to aid : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαμύνασι|ἐπαμύνασι
ἐπαμύνω : come to aid : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπαμύνασθαι|ἐπαμύνασθαι
ἐπαμύνω : come to aid : aor inf mid<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor inf mid

ἐπαμύνατε|ἐπαμύνατε
ἐπαμύνω : come to aid : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαμύνει|ἐπαμύνει
ἐπαμύνω : come to aid : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres ind act 3rd sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres ind act 3rd sg

ἐπαμύνειν|ἐπαμύνειν
ἐπαμύνω : come to aid : pres inf act (attic epic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres inf act (attic epic)

ἐπαμύνεις|ἐπαμύνεις
ἐπαμύνω : come to aid : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres ind act 2nd sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres ind act 2nd sg

ἐπαμύνεσθαι|ἐπαμύνεσθαι
ἐπαμύνω : come to aid : pres inf mp<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres inf mp

ἐπαμύνετε|ἐπαμύνετε
ἐπαμύνω : come to aid : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres ind act 2nd pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres ind act 2nd pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαμύνηται|ἐπαμύνηται
ἐπαμύνω : come to aid : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres subj mp 3rd sg

ἐπαμύνητε|ἐπαμύνητε
ἐπαμύνω : come to aid : aor subj act 2nd pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres subj act 2nd pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor subj act 2nd pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres subj act 2nd pl

ἐπαμύνῃ|ἐπαμύνῃ
ἐπαμύνω : come to aid : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres subj act 3rd sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres subj act 3rd sg

ἐπαμύνῃς|ἐπαμύνῃς
ἐπαμύνω : come to aid : aor subj act 2nd sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres subj act 2nd sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor subj act 2nd sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres subj act 2nd sg

ἐπαμύνοι|ἐπαμύνοι
ἐπαμύνω : come to aid : pres opt act 3rd sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres opt act 3rd sg

ἐπαμύνοιεν|ἐπαμύνοιεν
ἐπαμύνω : come to aid : pres opt act 3rd pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres opt act 3rd pl

ἐπαμύνοιμι|ἐπαμύνοιμι
ἐπαμύνω : come to aid : pres opt act 1st sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres opt act 1st sg

ἐπαμύνοις|ἐπαμύνοις
ἐπαμύνω : come to aid : pres opt act 2nd sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres opt act 2nd sg

ἐπαμύνοιτο|ἐπαμύνοιτο
ἐπαμύνω : come to aid : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres opt mp 3rd sg

ἐπαμύνομεν|ἐπαμύνομεν
ἐπαμύνω : come to aid : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres ind act 1st pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres ind act 1st pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπαμύνοντα|ἐπαμύνοντα
ἐπαμύνω : come to aid : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres part act masc acc sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres part act masc acc sg

ἐπαμύνονται|ἐπαμύνονται
ἐπαμύνω : come to aid : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres ind mp 3rd pl

ἐπαμύνοντας|ἐπαμύνοντας
ἐπαμύνω : come to aid : pres part act masc acc pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres part act masc acc pl

ἐπαμύνοντες|ἐπαμύνοντες
ἐπαμύνω : come to aid : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαμύνοντι|ἐπαμύνοντι
ἐπαμύνω : come to aid : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐπαμύνοντος|ἐπαμύνοντος
ἐπαμύνω : come to aid : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres part act masc/neut gen sg

ἐπαμύνουσα|ἐπαμύνουσα
ἐπαμύνω : come to aid : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαμύνουσαν|ἐπαμύνουσαν
ἐπαμύνω : come to aid : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαμύνουσι|ἐπαμύνουσι
ἐπαμύνω : come to aid : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαμύνουσιν|ἐπαμύνουσιν
ἐπαμύνω : come to aid : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαμύντορα|ἐπαμύντορα
ἐπαμύντωρ : helper : masc acc sg

ἐπαμύντορε|ἐπαμύντορε
ἐπαμύντωρ : helper : masc nom/voc/acc dual

ἐπαμύντορες|ἐπαμύντορες
ἐπαμύντωρ : helper : masc nom/voc pl

ἐπαμύντορι|ἐπαμύντορι
ἐπαμύντωρ : helper : masc dat sg

ἐπαμύντωρ|ἐπαμύντωρ
ἐπαμύντωρ : helper : masc nom sg

ἐπαμύνω|ἐπαμύνω
ἐπαμύνω : come to aid : aor subj act 1st sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres subj act 1st sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres ind act 1st sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor subj act 1st sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres subj act 1st sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres ind act 1st sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπαμύνωμεν|ἐπαμύνωμεν
ἐπαμύνω : come to aid : aor subj act 1st pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres subj act 1st pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor subj act 1st pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres subj act 1st pl

ἐπαμύνων|ἐπαμύνων
ἐπαμύνω : come to aid : pres part act masc nom sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres part act masc nom sg

ἐπαμύνωσιν|ἐπαμύνωσιν
ἐπαμύνω : come to aid : aor subj act 3rd pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres subj act 3rd pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor subj act 3rd pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres subj act 3rd pl

ἐπαμῦναι
ἐπαμύνω : come to aid : aor inf act<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor inf act

ἐπαμυνάντων|ἐπαμυνάντων
ἐπαμύνω : come to aid : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor imperat act 3rd pl

ἐπαμυνάτω|ἐπαμυνάτω
ἐπαμύνω : come to aid : aor imperat act 3rd sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : aor imperat act 3rd sg

ἐπαμυνέμεν|ἐπαμυνέμεν
ἐπαμύνω : come to aid : pres inf act (epic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres inf act (epic)

ἐπαμυνεῖ
ἐπαμύνω : come to aid : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαμυνεῖν
ἐπαμύνω : come to aid : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐπαμύνω : come to aid : fut inf act (attic epic doric)

ἐπαμυνεῖς
ἐπαμύνω : come to aid : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαμυνεῖτε
ἐπαμύνω : come to aid : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : fut ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

ἐπαμυνόμενον|ἐπαμυνόμενον
ἐπαμύνω : come to aid : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπαμυνόμενος|ἐπαμυνόμενος
ἐπαμύνω : come to aid : pres part mp masc nom sg<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres part mp masc nom sg

ἐπαμυνόντων|ἐπαμυνόντων
ἐπαμύνω : come to aid : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres imperat act 3rd pl

ἐπαμυνομένην|ἐπαμυνομένην
ἐπαμύνω : come to aid : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαμυνούντων|ἐπαμυνούντων
ἐπαμύνω : come to aid : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπαμύνω : come to aid : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπαμυνούσης|ἐπαμυνούσης
ἐπαμύνω : come to aid : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαμυνοῦντα
ἐπαμύνω : come to aid : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαμύνω : come to aid : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαμύνω : come to aid : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαμύνω : come to aid : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπαμυνοῦντας
ἐπαμύνω : come to aid : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαμύνω : come to aid : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπαμυνοῦντες
ἐπαμύνω : come to aid : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπαμύνω : come to aid : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπαμυνοῦσι
ἐπαμύνω : come to aid : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαμύνω : come to aid : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαμύνω : come to aid : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαμύνω : come to aid : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐπαμυνοῦσιν
ἐπαμύνω : come to aid : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαμύνω : come to aid : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαμύνω : come to aid : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαμύνω : come to aid : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐπαμυνῶ
ἐπαμύνω : come to aid : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαμύνω : come to aid : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἐπαμυνῶν
ἐπαμύνω : come to aid : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπαμύνω : come to aid : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπαμώμενον|ἐπαμώμενον
ἐπαμάομαι : scrape together for oneself : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαμάομαι : scrape together for oneself : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπαμώμενος|ἐπαμώμενος
ἐπαμάομαι : scrape together for oneself : pres part mp masc nom sg

ἐπαμώντων|ἐπαμώντων
ἐπί-ἀμάω1 : reap corn : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπί-ἀμάω1 : reap corn : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπί-ἀμόω : hang : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀμόω : hang : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

ἐπαμῶνται
ἐπαμάομαι : scrape together for oneself : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαμάομαι : scrape together for oneself : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπαμάομαι : scrape together for oneself : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπανάβαλε|ἐπανάβαλε
ἐπαναβάλλω : throw on : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπαναβάλλω : throw on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπανάβασιν|ἐπανάβασιν
ἐπανάβασις : search for higher principles : fem acc sg

ἐπανάβασις|ἐπανάβασις
ἐπανάβασις : search for higher principles : fem nom sg

ἐπανάβηθι|ἐπανάβηθι
ἐπαναβαίνω : get up on : aor imperat act 2nd sg

ἐπανάξαντες|ἐπανάξαντες
ἐπανάγω : bring up : aor part act masc nom/voc pl

ἐπανάξασθαι|ἐπανάξασθαι
ἐπανάγω : bring up : aor inf mid

ἐπανάξει|ἐπανάξει
ἐπανάγω : bring up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπανάγω : bring up : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπανάγω : bring up : fut ind act 3rd sg

ἐπανάξειεν|ἐπανάξειεν
ἐπανάγω : bring up : aor opt act 3rd sg

ἐπανάξειν|ἐπανάξειν
ἐπανάγω : bring up : fut inf act (attic epic)

ἐπανάξεις|ἐπανάξεις
ἐπανάγω : bring up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπανάγω : bring up : fut ind act 2nd sg

ἐπανάξετε|ἐπανάξετε
ἐπανάγω : bring up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπανάγω : bring up : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπανάγω : bring up : fut ind act 2nd pl<br>ἐπανάγω : bring up : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

ἐπανάξετον|ἐπανάξετον
ἐπανάγω : bring up : aor subj act 3rd dual (epic)<br>ἐπανάγω : bring up : aor subj act 2nd dual (epic)<br>ἐπανάγω : bring up : aor ind act 2nd dual (epic doric aeolic)<br>ἐπανάγω : bring up : fut ind act 3rd dual<br>ἐπανάγω : bring up : fut ind act 2nd dual<br>ἐπανάγω : bring up : aor ind act 2nd dual (epic doric aeolic)

ἐπανάξῃ|ἐπανάξῃ
ἐπανάγω : bring up : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπανάγω : bring up : aor subj act 3rd sg<br>ἐπανάγω : bring up : fut ind mid 2nd sg

ἐπανάξῃς|ἐπανάξῃς
ἐπανάγω : bring up : aor subj act 2nd sg

ἐπανάξομεν|ἐπανάξομεν
ἐπανάγω : bring up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπανάγω : bring up : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἐπανάγω : bring up : fut ind act 1st pl<br>ἐπανάγω : bring up : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

ἐπανάξοντα|ἐπανάξοντα
ἐπανάγω : bring up : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπανάγω : bring up : fut part act masc acc sg

ἐπανάξοντας|ἐπανάξοντας
ἐπανάγω : bring up : fut part act masc acc pl

ἐπανάξοντες|ἐπανάξοντες
ἐπανάγω : bring up : fut part act masc nom/voc pl

ἐπανάξοντος|ἐπανάξοντος
ἐπανάγω : bring up : fut part act masc/neut gen sg

ἐπανάξουσι|ἐπανάξουσι
ἐπανάγω : bring up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπανάγω : bring up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανάγω : bring up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπανάξω|ἐπανάξω
ἐπανάγω : bring up : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπανάγω : bring up : aor subj act 1st sg<br>ἐπανάγω : bring up : fut ind act 1st sg<br>ἐπανάγω : bring up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπανάξωμεν|ἐπανάξωμεν
ἐπανάγω : bring up : aor subj act 1st pl

ἐπανάξων|ἐπανάξων
ἐπανάγω : bring up : fut part act masc nom sg

ἐπανάδοσιν|ἐπανάδοσιν
ἐπανάδοσις : restitution : fem acc sg

ἐπανάδοσις|ἐπανάδοσις
ἐπανάδοσις : restitution : fem nom sg

ἐπανάδραμε|ἐπανάδραμε
ἐπανατρέχω : return : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπανατρέχω : return : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπανάγαγε|ἐπανάγαγε
ἐπανάγω : bring up : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπανάγω : bring up : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπανάγω : bring up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπανάγει|ἐπανάγει
ἐπανάγω : bring up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπανάγω : bring up : pres ind act 3rd sg

ἐπανάγειν|ἐπανάγειν
ἐπανάγω : bring up : pres inf act (attic epic)

ἐπανάγεις|ἐπανάγεις
ἐπανάγω : bring up : pres ind act 2nd sg

ἐπανάγεσθαι|ἐπανάγεσθαι
ἐπανάγω : bring up : pres inf mp

ἐπανάγεται|ἐπανάγεται
ἐπανάγω : bring up : pres ind mp 3rd sg

ἐπανάγηται|ἐπανάγηται
ἐπανάγω : bring up : pres subj mp 3rd sg

ἐπανάγῃ|ἐπανάγῃ
ἐπανάγω : bring up : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπανάγω : bring up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπανάγω : bring up : pres subj act 3rd sg

ἐπανάγῃς|ἐπανάγῃς
ἐπανάγω : bring up : pres subj act 2nd sg

ἐπανάγκασον|ἐπανάγκασον
ἐπαναγκάζω : compel by force : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : aor imperat act 2nd sg

ἐπανάγκοις|ἐπανάγκοις
ἐπάναγκος :   : masc/fem/neut dat pl

ἐπανάγκου|ἐπανάγκου
ἐπάναγκος :   : masc/fem/neut gen sg

ἐπανάγκους|ἐπανάγκους
ἐπάναγκος :   : masc/fem acc pl<br>ἐπανάγκης : it is compulsory : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπανάγκων|ἐπανάγκων
ἐπάναγκος :   : masc/fem/neut gen pl

ἐπανάγκῳ|ἐπανάγκῳ
ἐπάναγκος :   : masc/fem/neut dat sg

ἐπανάγνωθι|ἐπανάγνωθι
ἐπί-ἀναγιγνώσκω : know well : aor imperat act 2nd sg

ἐπανάγοι|ἐπανάγοι
ἐπανάγω : bring up : pres opt act 3rd sg

ἐπανάγοιεν|ἐπανάγοιεν
ἐπανάγω : bring up : pres opt act 3rd pl

ἐπανάγοιμεν|ἐπανάγοιμεν
ἐπανάγω : bring up : pres opt act 1st pl

ἐπανάγοιμι|ἐπανάγοιμι
ἐπανάγω : bring up : pres opt act 1st sg

ἐπανάγοις|ἐπανάγοις
ἐπανάγω : bring up : pres opt act 2nd sg

ἐπανάγοιτο|ἐπανάγοιτο
ἐπανάγω : bring up : pres opt mp 3rd sg

ἐπανάγομεν|ἐπανάγομεν
ἐπανάγω : bring up : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπανάγω : bring up : pres ind act 1st pl<br>ἐπανάγω : bring up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπανάγον|ἐπανάγον
ἐπανάγω : bring up : pres part act masc voc sg<br>ἐπανάγω : bring up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπανάγοντ'|ἐπανάγοντ'
ἐπανάγω : bring up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπανάγω : bring up : pres part act masc acc sg<br>ἐπανάγω : bring up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπανάγω : bring up : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπανάγω : bring up : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπανάγω : bring up : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπανάγω : bring up : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπανάγω : bring up : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπανάγοντα|ἐπανάγοντα
ἐπανάγω : bring up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπανάγω : bring up : pres part act masc acc sg

ἐπανάγονται|ἐπανάγονται
ἐπανάγω : bring up : pres ind mp 3rd pl

ἐπανάγοντας|ἐπανάγοντας
ἐπανάγω : bring up : pres part act masc acc pl

ἐπανάγοντες|ἐπανάγοντες
ἐπανάγω : bring up : pres part act masc nom/voc pl

ἐπανάγοντι|ἐπανάγοντι
ἐπανάγω : bring up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπανάγω : bring up : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐπανάγοντος|ἐπανάγοντος
ἐπανάγω : bring up : pres part act masc/neut gen sg

ἐπανάγου|ἐπανάγου
ἐπανάγω : bring up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐπανάγω : bring up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπανάγω : bring up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπανάγουσα|ἐπανάγουσα
ἐπανάγω : bring up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπανάγουσαι|ἐπανάγουσαι
ἐπανάγω : bring up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπανάγουσαν|ἐπανάγουσαν
ἐπανάγω : bring up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπανάγουσι|ἐπανάγουσι
ἐπανάγω : bring up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανάγω : bring up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπανάγουσιν|ἐπανάγουσιν
ἐπανάγω : bring up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανάγω : bring up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπανάγω|ἐπανάγω
ἐπανάγω : bring up : pres subj act 1st sg<br>ἐπανάγω : bring up : pres ind act 1st sg

ἐπανάγωμεν|ἐπανάγωμεν
ἐπανάγω : bring up : pres subj act 1st pl

ἐπανάγων|ἐπανάγων
ἐπανάγω : bring up : pres part act masc nom sg

ἐπανάγωσι|ἐπανάγωσι
ἐπανάγω : bring up : pres subj act 3rd pl

ἐπανάγωσιν|ἐπανάγωσιν
ἐπανάγω : bring up : pres subj act 3rd pl

ἐπανάκαμπτε|ἐπανάκαμπτε
ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπανάκαμψαι|ἐπανάκαμψαι
ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : aor imperat mid 2nd sg

ἐπανάκαμψιν|ἐπανάκαμψιν
ἐπανάκαμψις : return : fem acc sg

ἐπανάκαμψις|ἐπανάκαμψις
ἐπανάκαμψις : return : fem nom sg

ἐπανάκαμψον|ἐπανάκαμψον
ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : aor imperat act 2nd sg

ἐπανάκειται|ἐπανάκειται
ἐπανάκειμαι : to be imposed upon : pres ind mp 3rd sg

ἐπανάκλησιν|ἐπανάκλησιν
ἐπανάκλησις : recall : fem acc sg

ἐπανάκλησις|ἐπανάκλησις
ἐπανάκλησις : recall : fem nom sg

ἐπανάκλινε|ἐπανάκλινε
ἐπί-ἀνακλίνω : lean : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-ἀνακλίνω : lean : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-ἀνακλίνω : lean : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπανάκρουσαι|ἐπανάκρουσαι
ἐπί-ἀνακρούω : push back : aor imperat mid 2nd sg

ἐπανάκρουσις|ἐπανάκρουσις
ἐπανάκρουσις : putting back : fem nom sg

ἐπανάλαβε|ἐπανάλαβε
ἐπαναλαμβάνω : take up again : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπαναλαμβάνω : take up again : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπανάληψιν|ἐπανάληψιν
ἐπανάληψις : resumption : fem acc sg

ἐπανάληψις|ἐπανάληψις
ἐπανάληψις : resumption : fem nom sg

ἐπανάλυσιν|ἐπανάλυσιν
ἐπανάλυσις : retracing one's steps : fem acc sg

ἐπανάλυσις|ἐπανάλυσις
ἐπανάλυσις : retracing one's steps : fem nom sg

ἐπανάμεινον|ἐπανάμεινον
ἐπαναμένω : wait longer : aor imperat act 2nd sg

ἐπανάμνησιν|ἐπανάμνησιν
ἐπανάμνησις : mentioning again : fem acc sg

ἐπανάμνησις|ἐπανάμνησις
ἐπανάμνησις : mentioning again : fem nom sg

ἐπανάπαυσις|ἐπανάπαυσις
ἐπανάπαυσις : lighting down : fem nom sg

ἐπανάπαυσον|ἐπανάπαυσον
ἐπαναπαύομαι :   : aor imperat act 2nd sg

ἐπανάπτεσθαι|ἐπανάπτεσθαι
ἐπί-ἀνάπτω : make fast on : pres inf mp (ionic)

ἐπανάπτοντες|ἐπανάπτοντες
ἐπί-ἀνάπτω : make fast on : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

ἐπανάπτων|ἐπανάπτων
ἐπί-ἀνάπτω : make fast on : pres part act masc nom sg (ionic)

ἐπανάρρυσις|ἐπανάρρυσις
ἐπανάρρυσις :   : fem nom sg

ἐπανάσεισις|ἐπανάσεισις
ἐπανάσεισις : brandishing against : fem nom sg

ἐπανάστα|ἐπανάστα
ἐπανίστημι : set up again : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπανίστημι : set up again : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐπανάστασιν|ἐπανάστασιν
ἐπανάστασις : rising up : fem acc sg

ἐπανάστασις|ἐπανάστασις
ἐπανάστασις : rising up : fem nom sg

ἐπανάστημα|ἐπανάστημα
ἐπανάστημα : rising : neut nom/voc/acc sg

ἐπανάστηθι|ἐπανάστηθι
ἐπανίστημι : set up again : aor imperat act 2nd sg

ἐπανάσωσον|ἐπανάσωσον
ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : aor imperat act 2nd sg

ἐπανάτασιν|ἐπανάτασιν
ἐπανάτασις : stretching upwards : fem acc sg

ἐπανάτασις|ἐπανάτασις
ἐπανάτασις : stretching upwards : fem nom sg

ἐπανάχρεμψιν|ἐπανάχρεμψιν
ἐπανάχρεμψις : expectoration : fem acc sg

ἐπανάχρεμψις|ἐπανάχρεμψις
ἐπανάχρεμψις : expectoration : fem nom sg

ἐπανάζευξιν|ἐπανάζευξιν
ἐπανάζευξις : return : fem acc sg

ἐπανάζευξις|ἐπανάζευξις
ἐπανάζευξις : return : fem nom sg

ἐπανάζευξον|ἐπανάζευξον
ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : aor imperat act 2nd sg

ἐπαναβάλεσθε|ἐπαναβάλεσθε
ἐπαναβάλλω : throw on : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐπαναβάλλω : throw on : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαναβάλησθε|ἐπαναβάλησθε
ἐπαναβάλλω : throw on : aor subj mp 2nd pl<br>ἐπαναβάλλω : throw on : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπαναβάλλω : throw on : aor subj mid 2nd pl (doric)<br>ἐπαναβάλλω : throw on : aor subj act 2nd pl (epic doric)

ἐπαναβάλλοντα|ἐπαναβάλλοντα
ἐπαναβάλλω : throw on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαναβάλλω : throw on : pres part act masc acc sg

ἐπαναβάλλων|ἐπαναβάλλων
ἐπαναβάλλω : throw on : pres part act masc nom sg

ἐπαναβάν|ἐπαναβάν|ἐπαναβὰν
ἐπαναβαίνω : get up on : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπαναβάντα|ἐπαναβάντα
ἐπαναβαίνω : get up on : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαναβαίνω : get up on : aor part act masc acc sg

ἐπαναβάντας|ἐπαναβάντας
ἐπαναβαίνω : get up on : aor part act masc acc pl

ἐπαναβάντες|ἐπαναβάντες
ἐπαναβαίνω : get up on : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαναβάντι|ἐπαναβάντι
ἐπαναβαίνω : get up on : aor part act masc/neut dat sg

ἐπαναβάς|ἐπαναβάς|ἐπαναβὰς
ἐπαναβαίνω : get up on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαναβάσας|ἐπαναβάσας
ἐπαναβαίνω : get up on : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>ἐπαναβαίνω : get up on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαναβάσει|ἐπαναβάσει
ἐπανάβασις : search for higher principles : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπανάβασις : search for higher principles : fem dat sg (epic)<br>ἐπανάβασις : search for higher principles : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπαναβαίνω : get up on : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἐπαναβαίνω : get up on : fut ind mid 2nd sg (doric)

ἐπαναβάσεις|ἐπαναβάσεις
ἐπανάβασις : search for higher principles : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπανάβασις : search for higher principles : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπαναβαίνω : get up on : aor subj act 2nd sg (epic doric)

ἐπαναβάσης|ἐπαναβάσης
ἐπανάβασις : search for higher principles : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐπαναβαίνω : get up on : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαναβᾶσα
ἐπαναβαίνω : get up on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαναβᾶσαι
ἐπαναβαίνω : get up on : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐπαναβαίνω : get up on : aor inf act (doric)

ἐπαναβαίη|ἐπαναβαίη
ἐπαναβαίνω : get up on : aor opt act 3rd sg

ἐπαναβαίνει|ἐπαναβαίνει
ἐπαναβαίνω : get up on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαναβαίνω : get up on : pres ind act 3rd sg

ἐπαναβαίνειν|ἐπαναβαίνειν
ἐπαναβαίνω : get up on : pres inf act (attic epic)

ἐπαναβαίνῃ|ἐπαναβαίνῃ
ἐπαναβαίνω : get up on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαναβαίνω : get up on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαναβαίνω : get up on : pres subj act 3rd sg

ἐπαναβαίνῃς|ἐπαναβαίνῃς
ἐπαναβαίνω : get up on : pres subj act 2nd sg

ἐπαναβαίνοι|ἐπαναβαίνοι
ἐπαναβαίνω : get up on : pres opt act 3rd sg

ἐπαναβαίνοντα|ἐπαναβαίνοντα
ἐπαναβαίνω : get up on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαναβαίνω : get up on : pres part act masc acc sg

ἐπαναβαίνοντας|ἐπαναβαίνοντας
ἐπαναβαίνω : get up on : pres part act masc acc pl

ἐπαναβαίνοντες|ἐπαναβαίνοντες
ἐπαναβαίνω : get up on : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαναβαίνοντι|ἐπαναβαίνοντι
ἐπαναβαίνω : get up on : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπαναβαίνω : get up on : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπαναβαίνοντος|ἐπαναβαίνοντος
ἐπαναβαίνω : get up on : pres part act masc/neut gen sg

ἐπαναβαίνουσαι|ἐπαναβαίνουσαι
ἐπαναβαίνω : get up on : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπαναβαίνουσαν|ἐπαναβαίνουσαν
ἐπαναβαίνω : get up on : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαναβαίνουσι|ἐπαναβαίνουσι
ἐπαναβαίνω : get up on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαναβαίνω : get up on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαναβαίνουσιν|ἐπαναβαίνουσιν
ἐπαναβαίνω : get up on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαναβαίνω : get up on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαναβαίνω|ἐπαναβαίνω
ἐπαναβαίνω : get up on : pres subj act 1st sg<br>ἐπαναβαίνω : get up on : pres ind act 1st sg

ἐπαναβαίνων|ἐπαναβαίνων
ἐπαναβαίνω : get up on : pres part act masc nom sg

ἐπαναβαῖνον
ἐπαναβαίνω : get up on : pres part act masc voc sg<br>ἐπαναβαίνω : get up on : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπαναβαινόντων|ἐπαναβαινόντων
ἐπαναβαίνω : get up on : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπαναβαίνω : get up on : pres imperat act 3rd pl

ἐπαναβαλόμενος|ἐπαναβαλόμενος
ἐπαναβάλλω : throw on : aor part mid masc nom sg

ἐπαναβαλών|ἐπαναβαλών|ἐπαναβαλὼν
ἐπαναβάλλω : throw on : aor part act masc nom sg

ἐπαναβαθμοῖς
ἐπαναβαθμός : step of a stair : masc dat pl

ἐπαναβασμοῖς
ἐπαναβασμός : step of a stair : masc dat pl

ἐπαναβασμῶν
ἐπαναβασμός : step of a stair : masc gen pl

ἐπαναβέβηκα|ἐπαναβέβηκα
ἐπαναβαίνω : get up on : perf ind act 1st sg

ἐπαναβέβηκας|ἐπαναβέβηκας
ἐπαναβαίνω : get up on : perf ind act 2nd sg

ἐπαναβέβηκε|ἐπαναβέβηκε
ἐπαναβαίνω : get up on : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπαναβαίνω : get up on : perf ind act 3rd sg

ἐπαναβέβηκεν|ἐπαναβέβηκεν
ἐπαναβαίνω : get up on : perf ind act 3rd sg<br>ἐπαναβαίνω : get up on : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπαναβεβήκει|ἐπαναβεβήκει
ἐπαναβαίνω : get up on : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπαναβεβηκέναι|ἐπαναβεβηκέναι
ἐπαναβαίνω : get up on : perf inf act

ἐπαναβεβηκός|ἐπαναβεβηκός|ἐπαναβεβηκὸς
ἐπαναβαίνω : get up on : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐπαναβεβηκόσι|ἐπαναβεβηκόσι
ἐπαναβαίνω : get up on : perf part act masc/neut dat pl

ἐπαναβεβηκόσιν|ἐπαναβεβηκόσιν
ἐπαναβαίνω : get up on : perf part act masc/neut dat pl

ἐπαναβεβηκότα|ἐπαναβεβηκότα
ἐπαναβαίνω : get up on : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαναβαίνω : get up on : perf part act masc acc sg

ἐπαναβεβηκότας|ἐπαναβεβηκότας
ἐπαναβαίνω : get up on : perf part act masc acc pl

ἐπαναβεβηκότες|ἐπαναβεβηκότες
ἐπαναβαίνω : get up on : perf part act masc nom/voc pl

ἐπαναβεβηκότι|ἐπαναβεβηκότι
ἐπαναβαίνω : get up on : perf part act masc/neut dat sg

ἐπαναβεβηκότος|ἐπαναβεβηκότος
ἐπαναβαίνω : get up on : perf part act masc/neut gen sg

ἐπαναβεβηκότων|ἐπαναβεβηκότων
ἐπαναβαίνω : get up on : perf part act masc/neut gen pl

ἐπαναβεβηκυίας|ἐπαναβεβηκυίας
ἐπαναβαίνω : get up on : perf part act fem acc pl<br>ἐπαναβαίνω : get up on : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπαναβεβηκυίᾳ|ἐπαναβεβηκυίᾳ
ἐπαναβαίνω : get up on : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπαναβεβηκυῖα
ἐπαναβαίνω : get up on : perf part act fem nom/voc sg

ἐπαναβεβηκυῖαι
ἐπαναβαίνω : get up on : perf part act fem nom/voc pl

ἐπαναβεβηκυῖαν
ἐπαναβαίνω : get up on : perf part act fem acc sg

ἐπαναβεβηκυιῶν
ἐπαναβαίνω : get up on : perf part act fem gen pl

ἐπαναβεβηκώς|ἐπαναβεβηκώς|ἐπαναβεβηκὼς
ἐπαναβαίνω : get up on : perf part act masc nom/voc sg

ἐπαναβήσεσθαι|ἐπαναβήσεσθαι
ἐπαναβαίνω : get up on : fut inf mid

ἐπαναβήσοιτο|ἐπαναβήσοιτο
ἐπαναβαίνω : get up on : fut opt mid 3rd sg

ἐπαναβήσονται|ἐπαναβήσονται
ἐπαναβαίνω : get up on : fut ind mid 3rd pl

ἐπαναβῆναι
ἐπαναβαίνω : get up on : aor inf act

ἐπαναβῇ
ἐπαναβαίνω : get up on : aor subj act 3rd sg

ἐπαναβησόμενοι|ἐπαναβησόμενοι
ἐπαναβαίνω : get up on : fut part mid masc nom/voc pl

ἐπαναβιβάσαντες|ἐπαναβιβάσαντες
ἐπαναβιβάζω : make to mount upon : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπαναβιβάζω : make to mount upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαναβιβάσας|ἐπαναβιβάσας
ἐπαναβιβάζω : make to mount upon : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπαναβιβάζω : make to mount upon : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπαναβιβάζω : make to mount upon : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>ἐπαναβιβάζω : make to mount upon : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>ἐπαναβιβάζω : make to mount upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαναβιβάζω : make to mount upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαναβιβάσω|ἐπαναβιβάσω
ἐπαναβιβάζω : make to mount upon : aor subj act 1st sg<br>ἐπαναβιβάζω : make to mount upon : fut ind act 1st sg<br>ἐπαναβιβάζω : make to mount upon : aor subj act 1st sg<br>ἐπαναβιβάζω : make to mount upon : fut ind act 1st sg<br>ἐπαναβιβάζω : make to mount upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπαναβιβάζω : make to mount upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπαναβιβάζειν|ἐπαναβιβάζειν
ἐπαναβιβάζω : make to mount upon : pres inf act (attic epic)<br>ἐπαναβιβάζω : make to mount upon : pres inf act (attic epic)

ἐπαναβιβάζων|ἐπαναβιβάζων
ἐπαναβιβάζω : make to mount upon : pres part act masc nom sg<br>ἐπαναβιβάζω : make to mount upon : pres part act masc nom sg

ἐπαναβιβασμοῖς
ἐπαναβιβασμός : ascending steps : masc dat pl

ἐπαναβιβασμῶν
ἐπαναβιβασμός : ascending steps : masc gen pl

ἐπαναβιβασθῆναι
ἐπαναβιβάζω : make to mount upon : aor inf pasj<br>ἐπαναβιβάζω : make to mount upon : aor inf pasj

ἐπαναβλαστάνειν|ἐπαναβλαστάνειν
ἐπί-ἀναβλαστάνω : shoot up : pres inf act (attic epic)

ἐπαναβληδόν|ἐπαναβληδόν|ἐπαναβληδὸν
ἐπαναβληδόν : thrown over : indeclform (adverb)

ἐπαναβοῶντες
ἐπαναβοάω : cry out : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπαναβοάω : cry out : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαναβῶμεν
ἐπαναβαίνω : get up on : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐπαναδέξασθαι|ἐπαναδέξασθαι
ἐπί-ἀναδέχομαι : take up : aor inf mid<br>ἐπί-ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor inf mid (ionic)

ἐπαναδεδιπλωμένοι|ἐπαναδεδιπλωμένοι
ἐπί-ἀναδιπλόομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπαναδεδιπλωμένον|ἐπαναδεδιπλωμένον
ἐπί-ἀναδιπλόομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐπί-ἀναδιπλόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπαναδεδιπλωμένος|ἐπαναδεδιπλωμένος
ἐπί-ἀναδιπλόομαι :   : perf part mp masc nom sg

ἐπαναδεδιπλωμένου|ἐπαναδεδιπλωμένου
ἐπί-ἀναδιπλόομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπαναδεδιπλωμένους|ἐπαναδεδιπλωμένους
ἐπί-ἀναδιπλόομαι :   : perf part mp masc acc pl

ἐπαναδεδιπλωμένων|ἐπαναδεδιπλωμένων
ἐπί-ἀναδιπλόομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐπί-ἀναδιπλόομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπαναδεδραμήκει|ἐπαναδεδραμήκει
ἐπανατρέχω : return : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπαναδεδραμηκότες|ἐπαναδεδραμηκότες
ἐπανατρέχω : return : perf part act masc nom/voc pl

ἐπαναδείραντα|ἐπαναδείραντα
ἐπί-ἀναδέρω : strip a scab off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ἀναδέρω : strip a scab off : aor part act masc acc sg

ἐπαναδῆσαι
ἀνά-δέω2 : lack : aor inf act<br>ἐπί-ἀναδέω : bind : aor inf act<br>ἐπί-ἀναδέω : bind : aor inf act

ἐπαναδίδοται|ἐπαναδίδοται
ἐπί-ἀναδίδωμι : give up : pres ind mp 3rd sg

ἐπαναδίδωσι|ἐπαναδίδωσι
ἐπί-ἀναδίδωμι : give up : pres ind act 3rd sg

ἐπαναδίδωσιν|ἐπαναδίδωσιν
ἐπί-ἀναδίδωμι : give up : pres ind act 3rd sg

ἐπαναδίπλαζε|ἐπαναδίπλαζε
ἐπαναδιπλάζω : reiterate questions : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπαναδιπλάζω : reiterate questions : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπαναδίπλωμα|ἐπαναδίπλωμα
ἐπαναδίπλωμα : fold : neut nom/voc/acc sg

ἐπαναδίπλωσιν|ἐπαναδίπλωσιν
ἐπαναδίπλωσις : doubling : fem acc sg

ἐπαναδίπλωσις|ἐπαναδίπλωσις
ἐπαναδίπλωσις : doubling : fem nom sg

ἐπαναδιδόντας|ἐπαναδιδόντας
ἐπί-ἀναδίδωμι : give up : pres part act masc acc pl

ἐπαναδιδόντες|ἐπαναδιδόντες
ἐπί-ἀναδίδωμι : give up : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαναδιδοῖ
ἐπί-ἀναδίδωμι : give up : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπαναδιδομένοις|ἐπαναδιδομένοις
ἐπί-ἀναδίδωμι : give up : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπαναδιδομένους|ἐπαναδιδομένους
ἐπί-ἀναδίδωμι : give up : pres part mp masc acc pl

ἐπαναδιδοῦσα
ἐπί-ἀναδίδωμι : give up : pres part act fem nom/voc sg

ἐπαναδιπλασιάζει|ἐπαναδιπλασιάζει
ἀνά-διπλασιάζω : double : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-διπλασιάζω : double : pres ind act 3rd sg<br>ἐπί-ἀναδιπλασιάζω : reduplicate : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ἀναδιπλασιάζω : reduplicate : pres ind act 3rd sg

ἐπαναδιπλασιασμόν|ἐπαναδιπλασιασμόν|ἐπαναδιπλασιασμὸν
ἐπαναδιπλασιασμός : doubling : masc acc sg

ἐπαναδιπλασιασμός|ἐπαναδιπλασιασμός|ἐπαναδιπλασιασμὸς
ἐπαναδιπλασιασμός : doubling : masc nom sg

ἐπαναδιπλασιασμῷ
ἐπαναδιπλασιασμός : doubling : masc dat sg

ἐπαναδιπλοῖ
ἐπαναδιπλόω : repeat yet again : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαναδιπλόω : repeat yet again : pres opt act 3rd sg<br>ἐπαναδιπλόω : repeat yet again : pres ind act 3rd sg

ἐπαναδιπλούμενον|ἐπαναδιπλούμενον
ἐπαναδιπλόω : repeat yet again : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαναδιπλόω : repeat yet again : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπαναδιπλούμενος|ἐπαναδιπλούμενος
ἐπαναδιπλόω : repeat yet again : pres part mp masc nom sg

ἐπαναδιπλοῦνται
ἐπαναδιπλόω : repeat yet again : pres ind mp 3rd pl

ἐπαναδιπλοῦντες
ἐπαναδιπλόω : repeat yet again : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαναδιπλοῦσι
ἐπαναδιπλόω : repeat yet again : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐπαναδιπλόω : repeat yet again : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπαναδιπλοῦσιν
ἐπαναδιπλόω : repeat yet again : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐπαναδιπλόω : repeat yet again : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπαναδιπλοῦσθαι
ἐπαναδιπλόω : repeat yet again : pres inf mp

ἐπαναδιπλοῦται
ἐπαναδιπλόω : repeat yet again : pres ind mp 3rd sg

ἐπαναδιπλουμένου|ἐπαναδιπλουμένου
ἐπαναδιπλόω : repeat yet again : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπαναδιπλώσει|ἐπαναδιπλώσει
ἐπαναδίπλωσις : doubling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπαναδίπλωσις : doubling : fem dat sg (epic)<br>ἐπαναδίπλωσις : doubling : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπαναδιπλόω : repeat yet again : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαναδιπλόω : repeat yet again : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαναδιπλόω : repeat yet again : fut ind act 3rd sg

ἐπαναδιπλώσεις|ἐπαναδιπλώσεις
ἐπαναδίπλωσις : doubling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπαναδίπλωσις : doubling : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπαναδιπλόω : repeat yet again : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπαναδιπλόω : repeat yet again : fut ind act 2nd sg

ἐπαναδιπλώσεσιν|ἐπαναδιπλώσεσιν
ἐπαναδίπλωσις : doubling : fem dat pl

ἐπαναδιπλώσεως|ἐπαναδιπλώσεως
ἐπαναδίπλωσις : doubling : fem gen sg (attic)

ἐπαναδιπλῶν
ἐπαναδιπλάζω : reiterate questions : fut part act masc voc sg<br>ἐπαναδιπλάζω : reiterate questions : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαναδιπλάζω : reiterate questions : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπαναδιπλόω : repeat yet again : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπαναδιπλόω : repeat yet again : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπαναδιπλόω : repeat yet again : pres part act masc nom sg<br>ἐπαναδιπλόω : repeat yet again : pres inf act (doric)

ἐπαναδιπλωθέν|ἐπαναδιπλωθέν|ἐπαναδιπλωθὲν
ἐπαναδιπλόω : repeat yet again : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπαναδιπλωθέντος|ἐπαναδιπλωθέντος
ἐπαναδιπλόω : repeat yet again : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπαναδιπλωθείς|ἐπαναδιπλωθείς|ἐπαναδιπλωθεὶς
ἐπαναδιπλόω : repeat yet again : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπαναδιπλωθήσονται|ἐπαναδιπλωθήσονται
ἐπαναδιπλόω : repeat yet again : fut ind pass 3rd pl

ἐπαναδόσει|ἐπαναδόσει
ἐπανάδοσις : restitution : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπανάδοσις : restitution : fem dat sg (epic)<br>ἐπανάδοσις : restitution : fem dat sg (attic ionic)

ἐπαναδράμητε|ἐπαναδράμητε
ἐπανατρέχω : return : aor subj act 2nd pl

ἐπαναδράμῃ|ἐπαναδράμῃ
ἐπανατρέχω : return : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπανατρέχω : return : aor subj act 3rd sg

ἐπαναδράμοι|ἐπαναδράμοι
ἐπανατρέχω : return : aor opt act 3rd sg

ἐπαναδράμοις|ἐπαναδράμοις
ἐπανατρέχω : return : aor opt act 2nd sg

ἐπαναδράμω|ἐπαναδράμω
ἐπανατρέχω : return : aor subj act 1st sg

ἐπαναδράμωμεν|ἐπαναδράμωμεν
ἐπανατρέχω : return : aor subj act 1st pl

ἐπαναδραμέτω|ἐπαναδραμέτω
ἐπανατρέχω : return : aor imperat act 3rd sg

ἐπαναδραμεῖν
ἐπανατρέχω : return : aor inf act (attic epic doric)

ἐπαναδραμόντα|ἐπαναδραμόντα
ἐπανατρέχω : return : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπανατρέχω : return : aor part act masc acc sg

ἐπαναδραμόντες|ἐπαναδραμόντες
ἐπανατρέχω : return : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαναδραμόντος|ἐπαναδραμόντος
ἐπανατρέχω : return : aor part act masc/neut gen sg

ἐπαναδραμόντων|ἐπαναδραμόντων
ἐπανατρέχω : return : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπανατρέχω : return : aor imperat act 3rd pl

ἐπαναδραμούμεθα|ἐπαναδραμούμεθα
ἐπανατρέχω : return : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἐπαναδραμούσης|ἐπαναδραμούσης
ἐπανατρέχω : return : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαναδραμοῦμαι
ἐπανατρέχω : return : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἐπαναδραμώμεθα|ἐπαναδραμώμεθα
ἐπανατρέχω : return : aor subj mp 1st pl

ἐπαναδραμών|ἐπαναδραμών|ἐπαναδραμὼν
ἐπανατρέχω : return : aor part act masc nom sg

ἐπαναφέρει|ἐπαναφέρει
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαναφέρω : throw back upon : pres ind act 3rd sg

ἐπαναφέρειν|ἐπαναφέρειν
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres inf act (attic epic)

ἐπαναφέρεσθαι|ἐπαναφέρεσθαι
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres inf mp

ἐπαναφέρεται|ἐπαναφέρεται
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres ind mp 3rd sg

ἐπαναφέρηται|ἐπαναφέρηται
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres subj mp 3rd sg

ἐπαναφέρῃ|ἐπαναφέρῃ
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαναφέρω : throw back upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαναφέρω : throw back upon : pres subj act 3rd sg

ἐπαναφέροιτο|ἐπαναφέροιτο
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres opt mp 3rd sg

ἐπαναφέρον|ἐπαναφέρον
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres part act masc voc sg<br>ἐπαναφέρω : throw back upon : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπαναφέροντα|ἐπαναφέροντα
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαναφέρω : throw back upon : pres part act masc acc sg

ἐπαναφέρονται|ἐπαναφέρονται
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres ind mp 3rd pl

ἐπαναφέροντας|ἐπαναφέροντας
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres part act masc acc pl

ἐπαναφέροντες|ἐπαναφέροντες
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαναφέροντος|ἐπαναφέροντος
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres part act masc/neut gen sg

ἐπαναφέρουσα|ἐπαναφέρουσα
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαναφέρουσι|ἐπαναφέρουσι
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαναφέρω : throw back upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαναφέρουσιν|ἐπαναφέρουσιν
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαναφέρω : throw back upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαναφέρωμεν|ἐπαναφέρωμεν
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres subj act 1st pl

ἐπαναφέρων|ἐπαναφέρων
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres part act masc nom sg

ἐπαναφέρωνται|ἐπαναφέρωνται
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres subj mp 3rd pl

ἐπαναφερέσθωσαν|ἐπαναφερέσθωσαν
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres imperat mp 3rd pl

ἐπαναφερόμενα|ἐπαναφερόμενα
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπαναφερόμενοι|ἐπαναφερόμενοι
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπαναφερόμενον|ἐπαναφερόμενον
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαναφέρω : throw back upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπαναφερόμενος|ἐπαναφερόμενος
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres part mp masc nom sg

ἐπαναφερομέναις|ἐπαναφερομέναις
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres part mp fem dat pl

ἐπαναφερομένας|ἐπαναφερομένας
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres part mp fem acc pl<br>ἐπαναφέρω : throw back upon : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπαναφερομένη|ἐπαναφερομένη
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαναφερομένης|ἐπαναφερομένης
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαναφερομένῃ|ἐπαναφερομένῃ
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαναφερομένου|ἐπαναφερομένου
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπαναφερομένους|ἐπαναφερομένους
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres part mp masc acc pl

ἐπαναφερομένων|ἐπαναφερομένων
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres part mp fem gen pl<br>ἐπαναφέρω : throw back upon : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπαναφερομένῳ|ἐπαναφερομένῳ
ἐπαναφέρω : throw back upon : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπαναφορά|ἐπαναφορά|ἐπαναφορὰ
ἐπαναφορά : referring : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπαναφορά : referring : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπαναφοράν|ἐπαναφοράν|ἐπαναφορὰν
ἐπαναφορά : referring : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπαναφοράς|ἐπαναφοράς|ἐπαναφορὰς
ἐπαναφορά : referring : fem acc pl

ἐπαναφορᾶς
ἐπαναφορά : referring : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπαναφορᾷ
ἐπαναφορά : referring : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπαναφοραί|ἐπαναφοραί|ἐπαναφοραὶ
ἐπαναφορά : referring : fem nom/voc pl

ἐπαναφοραῖς
ἐπαναφορά : referring : fem dat pl

ἐπαναφορῇ
ἐπαναφορά : referring : fem dat sg (epic ionic)

ἐπαναφορικά|ἐπαναφορικά|ἐπαναφορικὰ
ἐπαναφορικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαναφορικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπαναφορικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπαναφορικόν|ἐπαναφορικόν|ἐπαναφορικὸν
ἐπαναφορικός : of : masc acc sg<br>ἐπαναφορικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἐπαναφορικός|ἐπαναφορικός|ἐπαναφορικὸς
ἐπαναφορικός : of : masc nom sg

ἐπαναφορικοῦ
ἐπαναφορικός : of : masc/neut gen sg

ἐπαναφορικῶς
ἐπαναφορικός : of : adverbial

ἐπαναφορῶν
ἐπαναφορά : referring : fem gen pl

ἐπαναφθέγγομαι|ἐπαναφθέγγομαι
ἐπί-ἀναφθέγγομαι : call out aloud : pres ind mp 1st sg

ἐπαναφθῇ
ἀνά-ἀφθάω : suffer from : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀνά-ἀφθάω : suffer from : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀφθάω : suffer from : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀνά-ἀφθάω : suffer from : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀφθάω : suffer from : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνά-ἀφθάω : suffer from : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἀφθάω : suffer from : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνά-φθάνω : come : aor subj act 3rd sg<br>ἀνά-φθάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀνά-φθάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἐπί-ἀνάπτω : make fast on : aor subj pass 3rd sg (ionic)

ἐπαναφύσα|ἐπαναφύσα
ἐπαναφυσάω : play on the flute in accompaniment : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπαναφυσάω : play on the flute in accompaniment : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπαναφυέντος|ἐπαναφυέντος
ἀνά-φύω : bring forth : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπαναφυῇ
ἀνά-φύω : bring forth : aor subj pass 3rd sg

ἐπαναφυόμενον|ἐπαναφυόμενον
ἐπί,ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part mp masc acc sg<br>ἐπί,ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part mp masc acc sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπί,ἀνά-φύω : bring forth : pres part mp masc acc sg<br>ἐπί,ἀνά-φύω : bring forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπαναφωνουμένῳ|ἐπαναφωνουμένῳ
ἐπαναφωνέω : pronounce in addition : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐπαναφωνῶ
ἐπαναφωνέω : pronounce in addition : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαναφωνέω : pronounce in addition : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπαναγάγετε|ἐπαναγάγετε
ἐπανάγω : bring up : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπανάγω : bring up : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπανάγω : bring up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαναγάγηι|ἐπαναγάγηι
ἐπανάγω : bring up : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπανάγω : bring up : aor subj act 3rd sg

ἐπαναγάγηται|ἐπαναγάγηται
ἐπανάγω : bring up : aor subj mp 3rd sg

ἐπαναγάγητε|ἐπαναγάγητε
ἐπανάγω : bring up : aor subj act 2nd pl

ἐπαναγάγῃ|ἐπαναγάγῃ
ἐπανάγω : bring up : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπανάγω : bring up : aor subj act 3rd sg

ἐπαναγάγῃς|ἐπαναγάγῃς
ἐπανάγω : bring up : aor subj act 2nd sg

ἐπαναγάγοι|ἐπαναγάγοι
ἐπανάγω : bring up : aor opt act 3rd sg

ἐπαναγάγοιμι|ἐπαναγάγοιμι
ἐπανάγω : bring up : aor opt act 1st sg

ἐπαναγάγω|ἐπαναγάγω
ἐπανάγω : bring up : aor subj act 1st sg

ἐπαναγάγωμεν|ἐπαναγάγωμεν
ἐπανάγω : bring up : aor subj act 1st pl

ἐπαναγάγωσι|ἐπαναγάγωσι
ἐπανάγω : bring up : aor subj act 3rd pl

ἐπαναγάγωσιν|ἐπαναγάγωσιν
ἐπανάγω : bring up : aor subj act 3rd pl

ἐπαναγαγέσθαι|ἐπαναγαγέσθαι
ἐπανάγω : bring up : aor inf mid

ἐπαναγαγεῖν
ἐπανάγω : bring up : aor inf act (attic epic doric)

ἐπαναγαγόντα|ἐπαναγαγόντα
ἐπανάγω : bring up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπανάγω : bring up : aor part act masc acc sg

ἐπαναγαγόντας|ἐπαναγαγόντας
ἐπανάγω : bring up : aor part act masc acc pl

ἐπαναγαγόντες|ἐπαναγαγόντες
ἐπανάγω : bring up : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαναγαγόντι|ἐπαναγαγόντι
ἐπανάγω : bring up : aor part act masc/neut dat sg

ἐπαναγαγόντος|ἐπαναγαγόντος
ἐπανάγω : bring up : aor part act masc/neut gen sg

ἐπαναγαγούσης|ἐπαναγαγούσης
ἐπανάγω : bring up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαναγαγών|ἐπαναγαγών|ἐπαναγαγὼν
ἐπανάγω : bring up : aor part act masc nom sg

ἐπαναγέσθω|ἐπαναγέσθω
ἐπανάγω : bring up : pres imperat mp 3rd sg

ἐπαναγέσθωσαν|ἐπαναγέσθωσαν
ἐπανάγω : bring up : pres imperat mp 3rd pl

ἐπαναγέτω|ἐπαναγέτω
ἐπανάγω : bring up : pres imperat act 3rd sg

ἐπαναγιγνωσκομένου|ἐπαναγιγνωσκομένου
ἐπί-ἀναγιγνώσκω : know well : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπαναγινώσκει|ἐπαναγινώσκει
ἐπί-ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐπί-ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind act 3rd sg (ionic)

ἐπαναγινώσκομεν|ἐπαναγινώσκομεν
ἐπί-ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind act 1st pl (ionic)<br>ἐπί-ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπαναγινώσκοντα|ἐπαναγινώσκοντα
ἐπί-ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐπί-ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act masc acc sg (ionic)

ἐπαναγινώσκοντες|ἐπαναγινώσκοντες
ἐπί-ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

ἐπαναγινώσκουσα|ἐπαναγινώσκουσα
ἐπί-ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαναγκάσαι|ἐπαναγκάσαι
ἐπαναγκάζω : compel by force : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : aor inf act<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : aor opt act 3rd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : aor inf act<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : aor opt act 3rd sg

ἐπαναγκάσαντος|ἐπαναγκάσαντος
ἐπαναγκάζω : compel by force : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : aor part act masc/neut gen sg

ἐπαναγκάσας|ἐπαναγκάσας
ἐπαναγκάζω : compel by force : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαναγκάσατε|ἐπαναγκάσατε
ἐπαναγκάζω : compel by force : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαναγκάσει|ἐπαναγκάσει
ἐπαναγκάζω : compel by force : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : fut ind act 3rd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : fut ind act 3rd sg

ἐπαναγκάσεις|ἐπαναγκάσεις
ἐπαναγκάζω : compel by force : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : fut ind act 2nd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : fut ind act 2nd sg

ἐπαναγκάσῃ|ἐπαναγκάσῃ
ἐπαναγκάζω : compel by force : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : fut ind mid 2nd sg

ἐπαναγκάσῃς|ἐπαναγκάσῃς
ἐπαναγκάζω : compel by force : aor subj act 2nd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : aor subj act 2nd sg

ἐπαναγκάσω|ἐπαναγκάσω
ἐπαναγκάζω : compel by force : aor subj act 1st sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : fut ind act 1st sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : aor subj act 1st sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : fut ind act 1st sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπαναγκάσων|ἐπαναγκάσων
ἐπαναγκάζω : compel by force : fut part act masc nom sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : fut part act masc nom sg

ἐπαναγκάζει|ἐπαναγκάζει
ἐπαναγκάζω : compel by force : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres ind act 3rd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres ind act 3rd sg

ἐπαναγκάζειν|ἐπαναγκάζειν
ἐπαναγκάζω : compel by force : pres inf act (attic epic)<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres inf act (attic epic)

ἐπαναγκάζεις|ἐπαναγκάζεις
ἐπαναγκάζω : compel by force : pres ind act 2nd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres ind act 2nd sg

ἐπαναγκάζεσθ'|ἐπαναγκάζεσθ'
ἐπαναγκάζω : compel by force : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres inf mp<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres inf mp<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαναγκάζεσθαι|ἐπαναγκάζεσθαι
ἐπαναγκάζω : compel by force : pres inf mp<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres inf mp

ἐπαναγκάζεται|ἐπαναγκάζεται
ἐπαναγκάζω : compel by force : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres ind mp 3rd sg

ἐπαναγκάζηι|ἐπαναγκάζηι
ἐπαναγκάζω : compel by force : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres subj act 3rd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres subj act 3rd sg

ἐπαναγκάζῃ|ἐπαναγκάζῃ
ἐπαναγκάζω : compel by force : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres subj act 3rd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres subj act 3rd sg

ἐπαναγκάζοιτο|ἐπαναγκάζοιτο
ἐπαναγκάζω : compel by force : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres opt mp 3rd sg

ἐπαναγκάζον|ἐπαναγκάζον
ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part act masc voc sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part act masc voc sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπαναγκάζοντα|ἐπαναγκάζοντα
ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part act masc acc sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part act masc acc sg

ἐπαναγκάζοντας|ἐπαναγκάζοντας
ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part act masc acc pl<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part act masc acc pl

ἐπαναγκάζοντες|ἐπαναγκάζοντες
ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαναγκάζοντος|ἐπαναγκάζοντος
ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part act masc/neut gen sg

ἐπαναγκάζουσα|ἐπαναγκάζουσα
ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαναγκάζουσι|ἐπαναγκάζουσι
ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαναγκάζουσιν|ἐπαναγκάζουσιν
ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαναγκάζωμαι|ἐπαναγκάζωμαι
ἐπαναγκάζω : compel by force : pres subj mp 1st sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres subj mp 1st sg

ἐπαναγκάζων|ἐπαναγκάζων
ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part act masc nom sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part act masc nom sg

ἐπαναγκασάντων|ἐπαναγκασάντων
ἐπαναγκάζω : compel by force : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : aor imperat act 3rd pl

ἐπαναγκασθέν|ἐπαναγκασθέν|ἐπαναγκασθὲν
ἐπαναγκάζω : compel by force : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπαναγκασθέντα|ἐπαναγκασθέντα
ἐπαναγκάζω : compel by force : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : aor part pass masc acc sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : aor part pass masc acc sg

ἐπαναγκασθέντες|ἐπαναγκασθέντες
ἐπαναγκάζω : compel by force : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπαναγκασθείς|ἐπαναγκασθείς|ἐπαναγκασθεὶς
ἐπαναγκάζω : compel by force : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπαναγκασταί|ἐπαναγκασταί|ἐπαναγκασταὶ
ἐπαναγκαστής : taskmaster : masc nom/voc pl

ἐπαναγκαστικόν|ἐπαναγκαστικόν|ἐπαναγκαστικὸν
ἐπαναγκαστικός : coercive : masc acc sg<br>ἐπαναγκαστικός : coercive : neut nom/voc/acc sg

ἐπαναγκαστικοί|ἐπαναγκαστικοί|ἐπαναγκαστικοὶ
ἐπαναγκαστικός : coercive : masc nom/voc pl

ἐπαναγκαστικούς|ἐπαναγκαστικούς|ἐπαναγκαστικοὺς
ἐπαναγκαστικός : coercive : masc acc pl

ἐπαναγκαστικῶν
ἐπαναγκαστικός : coercive : fem gen pl<br>ἐπαναγκαστικός : coercive : masc/neut gen pl

ἐπαναγκαζέτω|ἐπαναγκαζέτω
ἐπαναγκάζω : compel by force : pres imperat act 3rd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres imperat act 3rd sg

ἐπαναγκαζόμενον|ἐπαναγκαζόμενον
ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπαναγκαζόμενος|ἐπαναγκαζόμενος
ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part mp masc nom sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part mp masc nom sg

ἐπαναγκαζόντων|ἐπαναγκαζόντων
ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres imperat act 3rd pl

ἐπαναγκαζομένους|ἐπαναγκαζομένους
ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part mp masc acc pl<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part mp masc acc pl

ἐπαναγκαζούσης|ἐπαναγκαζούσης
ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαναγνόντες|ἐπαναγνόντες
ἐπί-ἀναγιγνώσκω : know well : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαναγνούς|ἐπαναγνούς|ἐπαναγνοὺς
ἐπί-ἀναγιγνώσκω : know well : aor part act masc nom/voc sg

ἐπαναγνώσεις|ἐπαναγνώσεις
ἀνά-γνοέω :   : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνά-γνοέω :   : fut ind act 2nd sg (ionic)

ἐπαναγνώσομαι|ἐπαναγνώσομαι
ἀνά-γνοέω :   : aor subj mid 1st sg (epic ionic)<br>ἀνά-γνοέω :   : fut ind mid 1st sg (ionic)<br>ἐπί-ἀναγιγνώσκω : know well : fut ind mid 1st sg

ἐπαναγνώτω|ἐπαναγνώτω
ἐπί-ἀναγιγνώσκω : know well : aor imperat act 3rd sg

ἐπαναγνῶναι
ἐπί-ἀναγιγνώσκω : know well : aor inf act

ἐπαναγνωσθέν|ἐπαναγνωσθέν|ἐπαναγνωσθὲν
ἐπί-ἀναγιγνώσκω : know well : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπαναγνωσθέντας|ἐπαναγνωσθέντας
ἐπί-ἀναγιγνώσκω : know well : aor part pass masc acc pl

ἐπαναγνωσθέντων|ἐπαναγνωσθέντων
ἐπί-ἀναγιγνώσκω : know well : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπαναγνωσθείσης|ἐπαναγνωσθείσης
ἐπί-ἀναγιγνώσκω : know well : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαναγνωσθείσῃ|ἐπαναγνωσθείσῃ
ἐπί-ἀναγιγνώσκω : know well : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαναγνωσθῇ
ἐπί-ἀναγιγνώσκω : know well : aor subj pass 3rd sg

ἐπαναγνωσθησόμενον|ἐπαναγνωσθησόμενον
ἐπί-ἀναγιγνώσκω : know well : fut part pass masc acc sg<br>ἐπί-ἀναγιγνώσκω : know well : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπαναγόμενα|ἐπαναγόμενα
ἐπανάγω : bring up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπαναγόμενον|ἐπαναγόμενον
ἐπανάγω : bring up : pres part mp masc acc sg<br>ἐπανάγω : bring up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπαναγόμενος|ἐπαναγόμενος
ἐπανάγω : bring up : pres part mp masc nom sg

ἐπαναγόντων|ἐπαναγόντων
ἐπανάγω : bring up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπανάγω : bring up : pres imperat act 3rd pl

ἐπαναγομένης|ἐπαναγομένης
ἐπανάγω : bring up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαναγομένους|ἐπαναγομένους
ἐπανάγω : bring up : pres part mp masc acc pl

ἐπαναγομένων|ἐπαναγομένων
ἐπανάγω : bring up : pres part mp fem gen pl<br>ἐπανάγω : bring up : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπαναγομένῳ|ἐπαναγομένῳ
ἐπανάγω : bring up : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπαναγορεύεται|ἐπαναγορεύεται
ἐπαναγορεύω : proclaim publicly : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπαναγορεύω : proclaim publicly : pres ind mp 3rd sg

ἐπαναγούσαις|ἐπαναγούσαις
ἐπανάγω : bring up : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπαναγούσας|ἐπαναγούσας
ἐπανάγω : bring up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανάγω : bring up : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπαναγούσης|ἐπαναγούσης
ἐπανάγω : bring up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαναγούσῃ|ἐπαναγούσῃ
ἐπανάγω : bring up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαναγουσῶν
ἐπανάγω : bring up : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπαναγράφων|ἐπαναγράφων
ἐπί-ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part act masc nom sg

ἐπαναγώμεθα|ἐπαναγώμεθα
ἐπανάγω : bring up : pres subj mp 1st pl

ἐπαναγωγάς|ἐπαναγωγάς|ἐπαναγωγὰς
ἐπαναγωγή : sailing against : fem acc pl

ἐπαναγωγαῖς
ἐπαναγωγή : sailing against : fem dat pl

ἐπαναγωγήν|ἐπαναγωγήν|ἐπαναγωγὴν
ἐπαναγωγή : sailing against : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαναγωγῆς
ἐπαναγωγή : sailing against : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαναγωγῇ
ἐπαναγωγή : sailing against : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαναίρεσιν|ἐπαναίρεσιν
ἐπαναίρεσις : slaughter : fem acc sg

ἐπαναίρεσις|ἐπαναίρεσις
ἐπαναίρεσις : slaughter : fem nom sg

ἐπαναίρεται|ἐπαναίρεται
ἐπαναίρω : lift up : pres ind mp 3rd sg

ἐπαναίρου|ἐπαναίρου
ἐπαναίρω : lift up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπαναίρω : lift up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπαναίρουσαι|ἐπαναίρουσαι
ἐπαναίρω : lift up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπαναιρέεται|ἐπαναιρέεται
ἐπαναιρέομαι :   : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐπαναιρέω : make away with : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐπαναιρέσει|ἐπαναιρέσει
ἐπαναίρεσις : slaughter : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπαναίρεσις : slaughter : fem dat sg (epic)<br>ἐπαναίρεσις : slaughter : fem dat sg (attic ionic)

ἐπαναιρεῖσθαι
ἐπαναιρέομαι :   : pres inf mp (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαναιρέω : make away with : pres inf mp (attic epic)

ἐπαναιρεῖσθε
ἐπαναιρέομαι :   : pres imperat mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαναιρέομαι :   : pres opt mp 2nd pl (ionic)<br>ἐπαναιρέομαι :   : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαναιρέομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαναιρέω : make away with : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐπαναιρέω : make away with : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐπαναιρέω : make away with : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐπαναιρέω : make away with : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐπαναιρεθέντος|ἐπαναιρεθέντος
ἐπαναιρέομαι :   : aor part pass masc/neut gen sg (ionic)

ἐπαναιρεθῆναι
ἐπαναιρέομαι :   : aor inf pass (ionic)

ἐπαναιρήσομεν|ἐπαναιρήσομεν
ἐπαναιρέομαι :   : aor subj act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαναιρέομαι :   : fut ind act 1st pl (ionic)<br>ἐπαναιρέω : make away with : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπαναιρέω : make away with : fut ind act 1st pl

ἐπαναιρῇ
ἐπαναιρέομαι :   : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἐπαναιρέομαι :   : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐπαναιρέομαι :   : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>ἐπαναιρέω : make away with : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαναιρέω : make away with : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαναιρέω : make away with : pres subj act 3rd sg

ἐπαναιρησαμένων|ἐπαναιρησαμένων
ἐπαναιρέομαι :   : aor part mid fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαναιρέομαι :   : aor part mid masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαναιρέω : make away with : aor part mid fem gen pl<br>ἐπαναιρέω : make away with : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπαναιρούμεναι|ἐπαναιρούμεναι
ἐπαναιρέομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαναιρέω : make away with : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπαναιρούμενοι|ἐπαναιρούμενοι
ἐπαναιρέομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαναιρέω : make away with : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπαναιρούμενον|ἐπαναιρούμενον
ἐπαναιρέομαι :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαναιρέομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαναιρέω : make away with : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαναιρέω : make away with : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπαναιρούμενος|ἐπαναιρούμενος
ἐπαναιρέομαι :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαναιρέω : make away with : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπαναιροῦνται
ἐπαναιρέομαι :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαναιρέω : make away with : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαναιρουμένους|ἐπαναιρουμένους
ἐπαναιρέομαι :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαναιρέω : make away with : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐπαναιρουμένῳ|ἐπαναιρουμένῳ
ἐπαναιρέομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαναιρέω : make away with : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐπαναιρῶν
ἐπαναιρέομαι :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαναιρέω : make away with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπαναιρῶνται
ἐπαναιρέομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαναιρέω : make away with : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαναιώρημα|ἐπαναιώρημα
ἐπαναιώρημα :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπανακάμπτει|ἐπανακάμπτει
ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : pres ind act 3rd sg

ἐπανακάμπτειν|ἐπανακάμπτειν
ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : pres inf act (attic epic)

ἐπανακάμπτεται|ἐπανακάμπτεται
ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : pres ind mp 3rd sg

ἐπανακάμπτον|ἐπανακάμπτον
ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part act masc voc sg<br>ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπανακάμπτοντες|ἐπανακάμπτοντες
ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part act masc nom/voc pl

ἐπανακάμπτουσα|ἐπανακάμπτουσα
ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπανακάμπτουσι|ἐπανακάμπτουσι
ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπανακάμπτουσιν|ἐπανακάμπτουσιν
ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπανακάμπτω|ἐπανακάμπτω
ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : pres subj act 1st sg<br>ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : pres ind act 1st sg

ἐπανακάμψαι|ἐπανακάμψαι
ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : aor inf act<br>ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : aor opt act 3rd sg

ἐπανακάμψαις|ἐπανακάμψαις
ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : aor opt act 2nd sg

ἐπανακάμψαντα|ἐπανακάμψαντα
ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : aor part act masc acc sg

ἐπανακάμψαντες|ἐπανακάμψαντες
ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : aor part act masc nom/voc pl

ἐπανακάμψαντι|ἐπανακάμψαντι
ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : aor part act masc/neut dat sg

ἐπανακάμψας|ἐπανακάμψας
ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπανακάμψασα|ἐπανακάμψασα
ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπανακάμψει|ἐπανακάμψει
ἐπανάκαμψις : return : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπανάκαμψις : return : fem dat sg (epic)<br>ἐπανάκαμψις : return : fem dat sg (attic ionic)

ἐπανακάμψειεν|ἐπανακάμψειεν
ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : aor opt act 3rd sg

ἐπανακάμψειν|ἐπανακάμψειν
ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : fut inf act (attic epic)

ἐπανακάμψεις|ἐπανακάμψεις
ἐπανάκαμψις : return : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπανάκαμψις : return : fem nom/acc pl (attic)

ἐπανακάμψῃς|ἐπανακάμψῃς
ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : aor subj act 2nd sg

ἐπανακάμψομεν|ἐπανακάμψομεν
ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : fut ind act 1st pl

ἐπανακάμψωμεν|ἐπανακάμψωμεν
ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : aor subj act 1st pl

ἐπανακάμψωσιν|ἐπανακάμψωσιν
ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : aor subj act 3rd pl

ἐπανακαινίζεσθαι|ἐπανακαινίζεσθαι
ἐπανακαινίζω : renew : pres inf mp

ἐπανακαινίζων|ἐπανακαινίζων
ἐπανακαινίζω : renew : pres part act masc nom sg

ἐπανακαλέσασθαι|ἐπανακαλέσασθαι
ἐπανακαλέω : invoke besides : aor inf mid

ἐπανακαλέσεται|ἐπανακαλέσεται
ἐπανακαλέω : invoke besides : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπανακαλέω : invoke besides : fut ind mid 3rd sg

ἐπανακαλέσηται|ἐπανακαλέσηται
ἐπανακαλέω : invoke besides : aor subj mid 3rd sg

ἐπανακαλέσωμεν|ἐπανακαλέσωμεν
ἐπανακαλέω : invoke besides : aor subj act 1st pl

ἐπανακαλεῖν
ἐπανακαλέω : invoke besides : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπανακαλέω : invoke besides : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐπανακαλέω : invoke besides : pres inf act (attic epic doric)

ἐπανακαλεῖσθαι
ἐπανακαλέω : invoke besides : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπανακαλέω : invoke besides : fut inf mid (attic epic)<br>ἐπανακαλέω : invoke besides : pres inf mp (attic epic)

ἐπανακαλεῖται
ἐπανακαλέω : invoke besides : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπανακαλέω : invoke besides : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἐπανακαλέω : invoke besides : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπανακαλούμενος|ἐπανακαλούμενος
ἐπανακαλέω : invoke besides : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπανακαλέω : invoke besides : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπανακαλέω : invoke besides : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπανακαλουμένη|ἐπανακαλουμένη
ἐπανακαλέω : invoke besides : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐπανακαλέω : invoke besides : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐπανακαλέω : invoke besides : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐπανακαλουμένης|ἐπανακαλουμένης
ἐπανακαλέω : invoke besides : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐπανακαλέω : invoke besides : fut part mid fem gen sg (attic epic)<br>ἐπανακαλέω : invoke besides : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐπανακαλουμένων|ἐπανακαλουμένων
ἐπανακαλέω : invoke besides : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπανακαλέω : invoke besides : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπανακαλέω : invoke besides : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπανακαλέω : invoke besides : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπανακαλέω : invoke besides : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπανακαλέω : invoke besides : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπανακαμπτόντων|ἐπανακαμπτόντων
ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : pres imperat act 3rd pl

ἐπανακαμπτομένης|ἐπανακαμπτομένης
ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπανακαμπτούσης|ἐπανακαμπτούσης
ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπανακέκληται|ἐπανακέκληται
ἐπανακαλέω : invoke besides : perf ind mp 3rd sg

ἐπανακεφαλαίωσιν|ἐπανακεφαλαίωσιν
ἐπανακεφαλαίωσις : recapitulation : fem acc sg

ἐπανακεφαλαίωσις|ἐπανακεφαλαίωσις
ἐπανακεφαλαίωσις : recapitulation : fem nom sg

ἐπανακεφαλαιούμενος|ἐπανακεφαλαιούμενος
ἐπανακεφαλαιόομαι :   : pres part mp masc nom sg

ἐπανακεφαλαιοῦται
ἐπανακεφαλαιόομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἐπανακεφαλαιουμένων|ἐπανακεφαλαιουμένων
ἐπανακεφαλαιόομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐπανακεφαλαιόομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπανακεφαλαιώσεως|ἐπανακεφαλαιώσεως
ἐπανακεφαλαίωσις : recapitulation : fem gen sg (attic)

ἐπανακεφαλαιωσώμεθα|ἐπανακεφαλαιωσώμεθα
ἐπανακεφαλαιόομαι :   : aor subj mp 1st pl

ἐπανακείμενα|ἐπανακείμενα
ἐπανάκειμαι : to be imposed upon : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπανάκειμαι : to be imposed upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπανακείμενον|ἐπανακείμενον
ἐπανάκειμαι : to be imposed upon : perf part mp masc acc sg<br>ἐπανάκειμαι : to be imposed upon : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπανάκειμαι : to be imposed upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐπανάκειμαι : to be imposed upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπανακείσεται|ἐπανακείσεται
ἐπανάκειμαι : to be imposed upon : fut ind mid 3rd sg

ἐπανακεῖσθαι
ἐπανάκειμαι : to be imposed upon : pres inf mp

ἐπανακεκλαγγυῖαι
ἐπί-ἀνακλάζω : cry aloud : perf part act fem nom/voc pl

ἐπανακεκλῆσθαι
ἐπανακαλέω : invoke besides : perf inf mp

ἐπανακίρνασθαι|ἐπανακίρνασθαι
ἐπί-ἀνακίρναμαι : mix : pres inf mp

ἐπανακλᾶσθαι
ἀνά-κλάω : cry : pres inf mp<br>ἐπί-ἀνακλάω : bend back : pres inf mp<br>ἐπί-ἀνακλάζω : cry aloud : fut inf mid

ἐπανακλᾷν
ἀνά-κλάω : cry : pres inf act<br>ἐπί-ἀνακλάω : bend back : pres inf act

ἐπανακλαγγάνουσαι|ἐπανακλαγγάνουσαι
ἐπανακλαγγάνω : give tongue again and again : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπανακλήσει|ἐπανακλήσει
ἐπανάκλησις : recall : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπανάκλησις : recall : fem dat sg (epic)<br>ἐπανάκλησις : recall : fem dat sg (attic ionic)

ἐπανακλήσεως|ἐπανακλήσεως
ἐπανάκλησις : recall : fem gen sg (attic)

ἐπανακληθέντα|ἐπανακληθέντα
ἐπανακαλέω : invoke besides : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπανακαλέω : invoke besides : aor part pass masc acc sg

ἐπανακληθήσεται|ἐπανακληθήσεται
ἐπανακαλέω : invoke besides : fut ind pass 3rd sg

ἐπανακληθῆναι
ἐπανακαλέω : invoke besides : aor inf pasj

ἐπανακλίναντες|ἐπανακλίναντες
ἐπί-ἀνακλίνω : lean : aor part act masc nom/voc pl

ἐπανακλίνατε|ἐπανακλίνατε
ἐπί-ἀνακλίνω : lean : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπί-ἀνακλίνω : lean : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπανακλίνεις|ἐπανακλίνεις
ἐπί-ἀνακλίνω : lean : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπί-ἀνακλίνω : lean : pres ind act 2nd sg

ἐπανακλίνεσθαι|ἐπανακλίνεσθαι
ἐπί-ἀνακλίνω : lean : pres inf mp

ἐπανακλίνεται|ἐπανακλίνεται
ἐπί-ἀνακλίνω : lean : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπί-ἀνακλίνω : lean : pres ind mp 3rd sg

ἐπανακλίνῃ|ἐπανακλίνῃ
ἐπί-ἀνακλίνω : lean : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπί-ἀνακλίνω : lean : aor subj act 3rd sg<br>ἐπί-ἀνακλίνω : lean : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπί-ἀνακλίνω : lean : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ἀνακλίνω : lean : pres subj act 3rd sg

ἐπανακλίνουσα|ἐπανακλίνουσα
ἐπί-ἀνακλίνω : lean : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπανακλίνωμεν|ἐπανακλίνωμεν
ἐπί-ἀνακλίνω : lean : aor subj act 1st pl<br>ἐπί-ἀνακλίνω : lean : pres subj act 1st pl

ἐπανακλίνων|ἐπανακλίνων
ἐπί-ἀνακλίνω : lean : pres part act masc nom sg

ἐπανακλίθητι|ἐπανακλίθητι
ἐπί-ἀνακλίνω : lean : aor imperat pass 2nd sg

ἐπανακλινομένῳ|ἐπανακλινομένῳ
ἐπί-ἀνακλίνω : lean : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπανακλιθεῖσαι
ἐπί-ἀνακλίνω : lean : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπανακλιθησόμενος|ἐπανακλιθησόμενος
ἐπί-ἀνακλίνω : lean : fut part pass masc nom sg

ἐπανακοινώσαντες|ἐπανακοινώσαντες
ἐπανακοινόω : communicate : aor part act masc nom/voc pl

ἐπανακομίζεται|ἐπανακομίζεται
ἐπανακομίζω : bring back : pres ind mp 3rd sg

ἐπανακομισθέντα|ἐπανακομισθέντα
ἐπανακομίζω : bring back : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπανακομίζω : bring back : aor part pass masc acc sg

ἐπανακομισθέντες|ἐπανακομισθέντες
ἐπανακομίζω : bring back : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπανακομισθήσεται|ἐπανακομισθήσεται
ἐπανακομίζω : bring back : fut ind pass 3rd sg

ἐπανακομισθῆναι
ἐπανακομίζω : bring back : aor inf pasj

ἐπανακραγέτω|ἐπανακραγέτω
ἐπί-ἀνακράζω : cry out : aor imperat act 3rd sg

ἐπανακρέμασθαι|ἐπανακρέμασθαι
ἐπί-ἀνακρεμάννυμι : hang up on : pres inf mp

ἐπανακρίνει|ἐπανακρίνει
ἐπί-ἀνακρίνω : examine closely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-ἀνακρίνω : examine closely : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ἀνακρίνω : examine closely : pres ind act 3rd sg

ἐπανακρίνειν|ἐπανακρίνειν
ἐπί-ἀνακρίνω : examine closely : pres inf act (attic epic)

ἐπανακρινόμενοι|ἐπανακρινόμενοι
ἐπί-ἀνακρίνω : examine closely : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπανακροῦσαι
ἐπί-ἀνακρούω : push back : aor inf act

ἐπανακτέον|ἐπανακτέον
ἐπανακτέον : one must recall : masc acc sg<br>ἐπανακτέον : one must recall : neut nom/voc/acc sg

ἐπανακτήσασθαι|ἐπανακτήσασθαι
ἐπανακτάομαι : recover : aor inf mp (attic ionic)

ἐπανακτησάμενος|ἐπανακτησάμενος
ἐπανακτάομαι : recover : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

ἐπανακτικήν|ἐπανακτικήν|ἐπανακτικὴν
ἐπανακτικός : indicating return : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπανακτυποῦσαν
ἐπανακτυπέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπανακύκλησιν|ἐπανακύκλησιν
ἐπανακύκλησις : return : fem acc sg

ἐπανακύκλησις|ἐπανακύκλησις
ἐπανακύκλησις : return : fem nom sg

ἐπανακύπτει|ἐπανακύπτει
ἐπανακύπτω : have an upward slope : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπανακύπτω : have an upward slope : pres ind act 3rd sg

ἐπανακύπτοντας|ἐπανακύπτοντας
ἐπανακύπτω : have an upward slope : pres part act masc acc pl

ἐπανακύπτουσαν|ἐπανακύπτουσαν
ἐπανακύπτω : have an upward slope : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπανακύψαντας|ἐπανακύψαντας
ἐπανακύπτω : have an upward slope : aor part act masc acc pl

ἐπανακυκλεῖν
ἐπανακυκλέω : recur : pres inf act (attic epic doric)

ἐπανακυκλεῖσθαι
ἐπανακυκλέω : recur : pres inf mp (attic epic)

ἐπανακυκλήσεις|ἐπανακυκλήσεις
ἐπανακύκλησις : return : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπανακύκλησις : return : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπανακυκλέω : recur : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπανακυκλέω : recur : fut ind act 2nd sg

ἐπανακυκλήσεως|ἐπανακυκλήσεως
ἐπανακύκλησις : return : fem gen sg (attic)

ἐπανακυκλοῖ
ἐπανακυκλέω : recur : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἐπανακυκλούμεναι|ἐπανακυκλούμεναι
ἐπανακυκλέω : recur : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπανακυκλούμενον|ἐπανακυκλούμενον
ἐπανακυκλέω : recur : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπανακυκλέω : recur : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπανακυκλοῦν
ἐπανακυκλέω : recur : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπανακυκλέω : recur : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπανακυκλοῦντας
ἐπανακυκλέω : recur : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπανακυκλοῦσα
ἐπανακυκλέω : recur : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπανακυκλοῦσαν
ἐπανακυκλέω : recur : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπανακυκλοῦσι
ἐπανακυκλέω : recur : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπανακυκλέω : recur : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπανακυκλουμένην|ἐπανακυκλουμένην
ἐπανακυκλέω : recur : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐπανακυκλῶν
ἐπανακυκλέω : recur : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπαναλάβῃ|ἐπαναλάβῃ
ἐπαναλαμβάνω : take up again : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπαναλαμβάνω : take up again : aor subj act 3rd sg

ἐπαναλάβῃς|ἐπαναλάβῃς
ἐπαναλαμβάνω : take up again : aor subj act 2nd sg

ἐπαναλάβοις|ἐπαναλάβοις
ἐπαναλαμβάνω : take up again : aor opt act 2nd sg

ἐπαναλάβω|ἐπαναλάβω
ἐπαναλαμβάνω : take up again : aor subj act 1st sg

ἐπαναλάβωμεν|ἐπαναλάβωμεν
ἐπαναλαμβάνω : take up again : aor subj act 1st pl

ἐπαναλάβωσι|ἐπαναλάβωσι
ἐπαναλαμβάνω : take up again : aor subj act 3rd pl

ἐπαναλαβεῖν
ἐπαναλαμβάνω : take up again : aor inf act (attic epic doric)

ἐπαναλαβόντα|ἐπαναλαβόντα
ἐπαναλαμβάνω : take up again : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαναλαμβάνω : take up again : aor part act masc acc sg

ἐπαναλαβόντας|ἐπαναλαβόντας
ἐπαναλαμβάνω : take up again : aor part act masc acc pl

ἐπαναλαβόντες|ἐπαναλαβόντες
ἐπαναλαμβάνω : take up again : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαναλαβόντι|ἐπαναλαβόντι
ἐπαναλαμβάνω : take up again : aor part act masc/neut dat sg

ἐπαναλαβόντος|ἐπαναλαβόντος
ἐπαναλαμβάνω : take up again : aor part act masc/neut gen sg

ἐπαναλαβοῦσα
ἐπαναλαμβάνω : take up again : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαναλαβοῦσι
ἐπαναλαμβάνω : take up again : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπαναλαβών|ἐπαναλαβών|ἐπαναλαβὼν
ἐπαναλαμβάνω : take up again : aor part act masc nom sg

ἐπαναλαμβάνει|ἐπαναλαμβάνει
ἐπαναλαμβάνω : take up again : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαναλαμβάνω : take up again : pres ind act 3rd sg

ἐπαναλαμβάνειν|ἐπαναλαμβάνειν
ἐπαναλαμβάνω : take up again : pres inf act (attic epic)

ἐπαναλαμβάνεις|ἐπαναλαμβάνεις
ἐπαναλαμβάνω : take up again : pres ind act 2nd sg

ἐπαναλαμβάνεσθαι|ἐπαναλαμβάνεσθαι
ἐπαναλαμβάνω : take up again : pres inf mp

ἐπαναλαμβάνεται|ἐπαναλαμβάνεται
ἐπαναλαμβάνω : take up again : pres ind mp 3rd sg

ἐπαναλαμβάνηται|ἐπαναλαμβάνηται
ἐπαναλαμβάνω : take up again : pres subj mp 3rd sg

ἐπαναλαμβάνομεν|ἐπαναλαμβάνομεν
ἐπαναλαμβάνω : take up again : pres ind act 1st pl<br>ἐπαναλαμβάνω : take up again : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπαναλαμβάνον|ἐπαναλαμβάνον
ἐπαναλαμβάνω : take up again : pres part act masc voc sg<br>ἐπαναλαμβάνω : take up again : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπαναλαμβάνονται|ἐπαναλαμβάνονται
ἐπαναλαμβάνω : take up again : pres ind mp 3rd pl

ἐπαναλαμβάνοντας|ἐπαναλαμβάνοντας
ἐπαναλαμβάνω : take up again : pres part act masc acc pl

ἐπαναλαμβάνοντες|ἐπαναλαμβάνοντες
ἐπαναλαμβάνω : take up again : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαναλαμβάνοντος|ἐπαναλαμβάνοντος
ἐπαναλαμβάνω : take up again : pres part act masc/neut gen sg

ἐπαναλαμβάνουσα|ἐπαναλαμβάνουσα
ἐπαναλαμβάνω : take up again : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαναλαμβάνουσαν|ἐπαναλαμβάνουσαν
ἐπαναλαμβάνω : take up again : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαναλαμβάνουσι|ἐπαναλαμβάνουσι
ἐπαναλαμβάνω : take up again : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαναλαμβάνω : take up again : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαναλαμβάνω|ἐπαναλαμβάνω
ἐπαναλαμβάνω : take up again : pres subj act 1st sg<br>ἐπαναλαμβάνω : take up again : pres ind act 1st sg

ἐπαναλαμβάνωμεν|ἐπαναλαμβάνωμεν
ἐπαναλαμβάνω : take up again : pres subj act 1st pl

ἐπαναλαμβάνων|ἐπαναλαμβάνων
ἐπαναλαμβάνω : take up again : pres part act masc nom sg

ἐπαναλαμβανόμενα|ἐπαναλαμβανόμενα
ἐπαναλαμβάνω : take up again : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπαναλαμβανόμενος|ἐπαναλαμβανόμενος
ἐπαναλαμβάνω : take up again : pres part mp masc nom sg

ἐπαναλαμβανόντων|ἐπαναλαμβανόντων
ἐπαναλαμβάνω : take up again : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπαναλαμβάνω : take up again : pres imperat act 3rd pl

ἐπαναλαμβανομένης|ἐπαναλαμβανομένης
ἐπαναλαμβάνω : take up again : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαναλαμβανομένῃ|ἐπαναλαμβανομένῃ
ἐπαναλαμβάνω : take up again : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαναλαμβανομένων|ἐπαναλαμβανομένων
ἐπαναλαμβάνω : take up again : pres part mp fem gen pl<br>ἐπαναλαμβάνω : take up again : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπαναλέγεται|ἐπαναλέγεται
ἀνά-ἀλέγω : have a care : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνά-λέγω1 : lay : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνά-λέγω3 : lay : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπί-ἀναλέγω : pick up : pres ind mp 3rd sg

ἐπαναλεύσομαι|ἐπαναλεύσομαι
ἀνά-λεύω : stone : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀνά-λεύω : stone : fut ind mid 1st sg

ἐπαναλήψει|ἐπαναλήψει
ἐπανάληψις : resumption : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπανάληψις : resumption : fem dat sg (epic)<br>ἐπανάληψις : resumption : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπαναλαμβάνω : take up again : fut ind mid 2nd sg

ἐπαναλήψεις|ἐπαναλήψεις
ἐπανάληψις : resumption : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπανάληψις : resumption : fem nom/acc pl (attic)

ἐπαναλήψεσι|ἐπαναλήψεσι
ἐπανάληψις : resumption : fem dat pl

ἐπαναλήψεσιν|ἐπαναλήψεσιν
ἐπανάληψις : resumption : fem dat pl

ἐπαναλήψεται|ἐπαναλήψεται
ἐπαναλαμβάνω : take up again : fut ind mid 3rd sg

ἐπαναλήψεων|ἐπαναλήψεων
ἐπανάληψις : resumption : fem gen pl

ἐπαναλήψεως|ἐπαναλήψεως
ἐπανάληψις : resumption : fem gen sg (attic)

ἐπαναλήψομαι|ἐπαναλήψομαι
ἐπαναλαμβάνω : take up again : fut ind mid 1st sg

ἐπαναλήψονται|ἐπαναλήψονται
ἐπαναλαμβάνω : take up again : fut ind mid 3rd pl

ἐπαναληφθέν|ἐπαναληφθέν|ἐπαναληφθὲν
ἐπαναλαμβάνω : take up again : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπαναληφθείσηι|ἐπαναληφθείσηι
ἐπαναλαμβάνω : take up again : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαναληφθείσης|ἐπαναληφθείσης
ἐπαναλαμβάνω : take up again : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαναληφθείσῃ|ἐπαναληφθείσῃ
ἐπαναλαμβάνω : take up again : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαναληφθήσεσθαι|ἐπαναληφθήσεσθαι
ἐπαναλαμβάνω : take up again : fut inf pasj

ἐπαναληφθῇ
ἐπαναλαμβάνω : take up again : aor subj pass 3rd sg

ἐπαναληφθῶσιν
ἐπαναλαμβάνω : take up again : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαναληπτέον|ἐπαναληπτέον
ἐπαναληπτέον : one must resume : masc acc sg<br>ἐπαναληπτέον : one must resume : neut nom/voc/acc sg

ἐπαναληπτέος|ἐπαναληπτέος
ἐπαναληπτέον : one must resume : masc nom sg

ἐπαναληπτικῶς
ἐπαναληπτικῶς : by repetition : indeclform (adverb)

ἐπαναληψόμεθα|ἐπαναληψόμεθα
ἐπαναλαμβάνω : take up again : fut ind mid 1st pl

ἐπαναλίσκει|ἐπαναλίσκει
ἐπαναλίσκω : consume still more : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαναλίσκω : consume still more : pres ind act 3rd sg

ἐπαναλίσκετο|ἐπαναλίσκετο
ἐπαναλίσκω : consume still more : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαναλίσκω : consume still more : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπαναλίσκοντος|ἐπαναλίσκοντος
ἐπαναλίσκω : consume still more : pres part act masc/neut gen sg

ἐπαναλισκομένης|ἐπαναλισκομένης
ἐπαναλίσκω : consume still more : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαναλύει|ἐπαναλύει
ἀνά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά-λυάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-λυάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : pres ind act 3rd sg

ἐπαναλύειν|ἐπαναλύειν
ἀνά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : pres inf act (attic epic)<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : pres inf act (attic epic)

ἐπαναλύεται|ἐπαναλύεται
ἀνά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : pres ind mp 3rd sg

ἐπαναλύοντας|ἐπαναλύοντας
ἀνά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act masc acc pl (ionic)<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : pres part act masc acc pl (epic)<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : pres part act masc acc pl

ἐπαναλύουσα|ἐπαναλύουσα
ἀνά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαναλύουσαν|ἐπαναλύουσαν
ἀνά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαναλύουσιν|ἐπαναλύουσιν
ἀνά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαναλύσαντες|ἐπαναλύσαντες
ἀνά-ἀλύζω : socket for : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπί-ἀναλύζω : hiccough : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαναλύσασα|ἐπαναλύσασα
ἐπί,ἀνά-ἀλύζω : socket for : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἀναλύζω : hiccough : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαναλύσει|ἐπαναλύσει
ἐπανάλυσις : retracing one's steps : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπανάλυσις : retracing one's steps : fem dat sg (epic)<br>ἐπανάλυσις : retracing one's steps : fem dat sg (attic ionic)

ἐπαναλύσειας|ἐπαναλύσειας
ἀνά-ἀλύζω : socket for : aor opt act 2nd sg<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : aor opt act 2nd sg<br>ἐπί-ἀναλύζω : hiccough : aor opt act 2nd sg

ἐπαναλύσεις|ἐπαναλύσεις
ἐπανάλυσις : retracing one's steps : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπανάλυσις : retracing one's steps : fem nom/acc pl (attic)

ἐπαναλύσεως|ἐπαναλύσεως
ἐπανάλυσις : retracing one's steps : fem gen sg (attic)

ἐπαναλύσοντα|ἐπαναλύσοντα
ἀνά-ἀλύζω : socket for : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-ἀλύζω : socket for : fut part act masc acc sg<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : fut part act masc acc sg<br>ἐπί-ἀναλύζω : hiccough : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ἀναλύζω : hiccough : fut part act masc acc sg

ἐπαναλύσουσιν|ἐπαναλύσουσιν
ἀνά-ἀλύζω : socket for : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνά-ἀλύζω : socket for : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἀλύζω : socket for : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀναλύζω : hiccough : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπί-ἀναλύζω : hiccough : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀναλύζω : hiccough : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαναλύων|ἐπαναλύων
ἀνά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act masc nom sg (ionic)<br>ἀνά-λυάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-λυάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : pres part act masc nom sg

ἐπαναλῦσαι
ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : aor inf act

ἐπαναλῦσαν
ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπαναλώσαμεν|ἐπαναλώσαμεν
ἐπαναλίσκω : consume still more : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπαναλίσκω : consume still more : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπαναμένει|ἐπαναμένει
ἐπαναμένω : wait longer : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαναμένω : wait longer : pres ind act 3rd sg

ἐπαναμένειν|ἐπαναμένειν
ἐπαναμένω : wait longer : pres inf act (attic epic)

ἐπαναμένων|ἐπαναμένων
ἐπαναμένω : wait longer : pres part act masc nom sg

ἐπαναμείνωμεν|ἐπαναμείνωμεν
ἐπαναμένω : wait longer : aor subj act 1st pl

ἐπαναμεμνήσθω|ἐπαναμεμνήσθω
ἐπαναμιμνήσκω :   : perf imperat mp 3rd sg

ἐπαναμενούσας|ἐπαναμενούσας
ἐπαναμένω : wait longer : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαναμένω : wait longer : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπαναμένω : wait longer : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαναμένω : wait longer : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπαναμετρεῖν
ἐπί-ἀναμετρέω : measure back again : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπί-ἀναμετρέω : measure back again : pres inf act (attic epic doric)

ἐπαναμιμνήσκει|ἐπαναμιμνήσκει
ἐπαναμιμνήσκω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαναμιμνήσκω :   : pres ind act 3rd sg

ἐπαναμιμνήσκειν|ἐπαναμιμνήσκειν
ἐπαναμιμνήσκω :   : pres inf act (attic epic)

ἐπαναμιμνήσκοντας|ἐπαναμιμνήσκοντας
ἐπαναμιμνήσκω :   : pres part act masc acc pl

ἐπαναμιμνήσκων|ἐπαναμιμνήσκων
ἐπαναμιμνήσκω :   : pres part act masc nom sg

ἐπαναμιμνῄσκει
ἐπαναμιμνήσκω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαναμιμνήσκω :   : pres ind act 3rd sg

ἐπαναμιμνῄσκειν
ἐπαναμιμνήσκω :   : pres inf act (attic epic)

ἐπαναμιμνῄσκω
ἐπαναμιμνήσκω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐπαναμιμνήσκω :   : pres ind act 1st sg

ἐπαναμιμνῄσκων
ἐπαναμιμνήσκω :   : pres part act masc nom sg

ἐπαναμιμνησκόντων|ἐπαναμιμνησκόντων
ἐπαναμιμνήσκω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπαναμιμνήσκω :   : pres imperat act 3rd pl

ἐπαναμνήσεως|ἐπαναμνήσεως
ἐπανάμνησις : mentioning again : fem gen sg (attic)

ἐπαναμνήσῃ|ἐπαναμνήσῃ
ἐπανάμνησις : mentioning again : fem dat sg (epic)<br>ἐπαναμιμνήσκω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαναμιμνήσκω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαναμιμνήσκω :   : fut ind mid 2nd sg

ἐπαναμνήσομεν|ἐπαναμνήσομεν
ἐπαναμιμνήσκω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπαναμιμνήσκω :   : fut ind act 1st pl

ἐπαναμνήσθητι|ἐπαναμνήσθητι
ἐπαναμιμνήσκω :   : aor imperat pass 2nd sg

ἐπαναμνήσω|ἐπαναμνήσω
ἐπαναμιμνήσκω :   : aor subj act 1st sg<br>ἐπαναμιμνήσκω :   : fut ind act 1st sg<br>ἐπαναμιμνήσκω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπαναμνῆσαι
ἐπαναμιμνήσκω :   : aor inf act

ἐπανανέωσιν|ἐπανανέωσιν
ἐπανανέωσις : renewal : fem acc sg

ἐπανανεάζουσιν|ἐπανανεάζουσιν
ἐπανανεάζω : to be recrudescent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανανεάζω : to be recrudescent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπανανεύσειε|ἐπανανεύσειε
ἀνά,ἀνά-εὕω : singe : aor opt act 3rd sg (ionic)<br>ἀνά-νέω1 : swim : aor opt act 3rd sg<br>ἐπί-ἀνανεύω : throw the head back : aor opt act 3rd sg<br>ἐπί-ἀνανεύω : throw the head back : aor opt act 3rd sg

ἐπανανεώσεως|ἐπανανεώσεως
ἐπανανέωσις : renewal : fem gen sg (attic)

ἐπανανεώσομαι|ἐπανανεώσομαι
ἐπανανεόομαι : revive : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἐπανανεόομαι : revive : fut ind mp 1st sg<br>ἐπανανεόομαι : revive : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπανανεόομαι : revive : fut ind mid 1st sg

ἐπανανήξομαι|ἐπανανήξομαι
ἀνά,ἀνά-ἔσσομαι : sum. : futperf ind mp 1st sg<br>ἀνά-ἀνήκω : to have come up to : aor subj mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά-ἀνήκω : to have come up to : fut ind mid 1st sg (ionic)<br>ἀνά-νήχω : swim : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀνά-νήχω : swim : fut ind mid 1st sg

ἐπανανοστήσει|ἐπανανοστήσει
ἀνά-νοστέω : go : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀνά-νοστέω : go : fut ind mid 2nd sg<br>ἀνά-νοστέω : go : fut ind act 3rd sg<br>ἐπί-ἀνανοστέω : return to the path : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-ἀνανοστέω : return to the path : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπί-ἀνανοστέω : return to the path : fut ind act 3rd sg<br>ἐπί-ἀνανοστέω : return to the path : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀνανοστέω : return to the path : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπαναντλεῖσθαι
ἀνά-ἀντλέω : bale out bilge-water : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπί-ἀναντλέω : draw up : pres inf mp (attic epic)

ἐπαναπάηθι|ἐπαναπάηθι
ἀνά,ἀπό-ἄημι : vā´ti : pres imperat act 2nd sg (epic)

ἐπαναπαέντος|ἐπαναπαέντος
ἀνά,ἀπό-ἄημι : vā´ti : pres part act masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

ἐπαναπαῆναι
ἀνά,ἀπό-ἄημι : vā´ti : pres inf act (epic)<br>ἀνά,ἀπό-ἄημι : vā´ti : pres inf act (epic)

ἐπαναπαῇ
ἀνά,ἀπό-ἀάω : hurt : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀνά,ἀπό-ἀάω : hurt : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά,ἀπό-ἀάω : hurt : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀνά,ἀπό-ἀάω : hurt : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνά,ἀπό-ἀάζω : breathe with the mouth wide open : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά,ἀπό-ἀάζω : breathe with the mouth wide open : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπαναπαῇς
ἀνά,ἀπό-ἀάω : hurt : pres subj act 2nd sg (doric)<br>ἀνά,ἀπό-ἀάω : hurt : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά,ἀπό-ἀάζω : breathe with the mouth wide open : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπαναπαύει|ἐπαναπαύει
ἐπαναπαύομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαναπαύομαι :   : pres ind act 3rd sg

ἐπαναπαύεσθαι|ἐπαναπαύεσθαι
ἐπαναπαύομαι :   : pres inf mp

ἐπαναπαύεσθε|ἐπαναπαύεσθε
ἐπαναπαύομαι :   : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπαναπαύομαι :   : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπαναπαύομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαναπαύεται|ἐπαναπαύεται
ἐπαναπαύομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἐπαναπαύησθε|ἐπαναπαύησθε
ἐπαναπαύομαι :   : pres subj mp 2nd pl<br>ἐπαναπαύομαι :   : pres subj act 2nd pl (epic)

ἐπαναπαύηται|ἐπαναπαύηται
ἐπαναπαύομαι :   : pres subj mp 3rd sg

ἐπαναπαύῃ|ἐπαναπαύῃ
ἐπαναπαύομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαναπαύομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαναπαύομαι :   : pres subj act 3rd sg

ἐπαναπαύοιτο|ἐπαναπαύοιτο
ἐπαναπαύομαι :   : pres opt mp 3rd sg

ἐπαναπαύομαι|ἐπαναπαύομαι
ἐπαναπαύομαι :   : pres ind mp 1st sg

ἐπαναπαύοντα|ἐπαναπαύοντα
ἐπαναπαύομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαναπαύομαι :   : pres part act masc acc sg

ἐπαναπαύονται|ἐπαναπαύονται
ἐπαναπαύομαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἐπαναπαύοντος|ἐπαναπαύοντος
ἐπαναπαύομαι :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐπαναπαύου|ἐπαναπαύου
ἐπαναπαύομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπαναπαύομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπαναπαύουσα|ἐπαναπαύουσα
ἐπαναπαύομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαναπαύσας|ἐπαναπαύσας
ἐπαναπαύομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαναπαύσασα|ἐπαναπαύσασα
ἐπαναπαύομαι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαναπαύσασθαι|ἐπαναπαύσασθαι
ἐπαναπαύομαι :   : aor inf mid

ἐπαναπαύσατο|ἐπαναπαύσατο
ἐπαναπαύομαι :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐπαναπαύσεσθαι|ἐπαναπαύσεσθαι
ἐπαναπαύομαι :   : fut inf mid

ἐπαναπαύσεται|ἐπαναπαύσεται
ἐπαναπαύομαι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπαναπαύομαι :   : fut ind mid 3rd sg

ἐπαναπαύσεως|ἐπαναπαύσεως
ἐπανάπαυσις : lighting down : fem gen sg (attic)

ἐπαναπαύσηται|ἐπαναπαύσηται
ἐπαναπαύομαι :   : aor subj mid 3rd sg

ἐπαναπαύσῃ|ἐπαναπαύσῃ
ἐπανάπαυσις : lighting down : fem dat sg (epic)<br>ἐπαναπαύομαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαναπαύομαι :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαναπαύομαι :   : fut ind mid 2nd sg

ἐπαναπαύσονται|ἐπαναπαύσονται
ἐπαναπαύομαι :   : fut ind mid 3rd pl

ἐπαναπαύσωμαι|ἐπαναπαύσωμαι
ἐπαναπαύομαι :   : aor subj mid 1st sg

ἐπαναπαύσωμεν|ἐπαναπαύσωμεν
ἐπαναπαύομαι :   : aor subj act 1st pl

ἐπαναπαύσωνται|ἐπαναπαύσωνται
ἐπαναπαύομαι :   : aor subj mid 3rd pl

ἐπαναπαύω|ἐπαναπαύω
ἐπαναπαύομαι :   : pres subj act 1st sg<br>ἐπαναπαύομαι :   : pres ind act 1st sg

ἐπαναπαύων|ἐπαναπαύων
ἐπαναπαύομαι :   : pres part act masc nom sg

ἐπαναπαύωνται|ἐπαναπαύωνται
ἐπαναπαύομαι :   : pres subj mp 3rd pl

ἐπαναπαῦσαι
ἐπαναπαύομαι :   : aor inf act

ἐπαναπαυόμενα|ἐπαναπαυόμενα
ἐπαναπαύομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπαναπαυόμεναι|ἐπαναπαυόμεναι
ἐπαναπαύομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπαναπαυόμενοι|ἐπαναπαυόμενοι
ἐπαναπαύομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπαναπαυόμενον|ἐπαναπαυόμενον
ἐπαναπαύομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαναπαύομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπαναπαυόμενος|ἐπαναπαυόμενος
ἐπαναπαύομαι :   : pres part mp masc nom sg

ἐπαναπαυόμεθα|ἐπαναπαυόμεθα
ἐπαναπαύομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>ἐπαναπαύομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπαναπαυομένας|ἐπαναπαυομένας
ἐπαναπαύομαι :   : pres part mp fem acc pl<br>ἐπαναπαύομαι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπαναπαυομένη|ἐπαναπαυομένη
ἐπαναπαύομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαναπαυομένοις|ἐπαναπαυομένοις
ἐπαναπαύομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπαναπαυομένου|ἐπαναπαυομένου
ἐπαναπαύομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπαναπαυομένων|ἐπαναπαυομένων
ἐπαναπαύομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐπαναπαύομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπαναπαυομένῳ|ἐπαναπαυομένῳ
ἐπαναπαύομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπαναπαυθείη|ἐπαναπαυθείη
ἐπαναπαύομαι :   : aor opt pass 3rd sg

ἐπαναπαυθῆναι
ἐπαναπαύομαι :   : aor inf pasj

ἐπαναπαυθῇ
ἐπαναπαύομαι :   : aor subj pass 3rd sg

ἐπαναπαυσάμενον|ἐπαναπαυσάμενον
ἐπαναπαύομαι :   : aor part mid masc acc sg<br>ἐπαναπαύομαι :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπαναπαυσάμενος|ἐπαναπαυσάμενος
ἐπαναπαύομαι :   : aor part mid masc nom sg

ἐπαναπαυσαμένου|ἐπαναπαυσαμένου
ἐπαναπαύομαι :   : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπαναπαυσόμενα|ἐπαναπαυσόμενα
ἐπαναπαύομαι :   : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἐπαναπαυώμεθα|ἐπαναπαυώμεθα
ἐπαναπαύομαι :   : pres subj mp 1st pl

ἐπαναπέμπει|ἐπαναπέμπει
ἐπί-ἀναπέμπω : send up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ἀναπέμπω : send up : pres ind act 3rd sg

ἐπαναπέπαυται|ἐπαναπέπαυται
ἐπαναπαύομαι :   : perf ind mp 3rd sg

ἐπαναπέπαυτο|ἐπαναπέπαυτο
ἐπαναπαύομαι :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπαναπεμφθῇ
ἀνά,ἀπό,ἐν-φθάνω : come : aor subj act 3rd sg<br>ἀνά,ἀπό,ἐν-φθάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀνά,ἀπό,ἐν-φθάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἐπί-ἀναπέμπω : send up : aor subj pass 3rd sg

ἐπαναπεπαῦσθαι
ἐπαναπαύομαι :   : perf inf mp

ἐπαναπεπλευκέναι|ἐπαναπεπλευκέναι
ἐπαναπλέω : put to sea against : perf inf act

ἐπαναπερῶντος
ἐπαναπεράω : cross over again : pres part act masc/neut gen sg

ἐπαναπεσόντος|ἐπαναπεσόντος
ἀνά,ἀπό,εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπί-ἀναπίπτω : fall back : aor part act masc/neut gen sg

ἐπαναπεσών|ἐπαναπεσών|ἐπαναπεσὼν
ἀνά,ἀπό,εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc nom sg<br>ἐπί-ἀναπίπτω : fall back : aor part act masc nom sg

ἐπαναπηδᾷ
ἐπαναπηδάω : leap upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαναπηδάω : leap upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπαναπηδάω : leap upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐπαναπηδάω : leap upon : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπαναπηδάω : leap upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαναπηδάω : leap upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπαναπηδάω : leap upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐπαναπηδάω : leap upon : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπαναπηδήσαντες|ἐπαναπηδήσαντες
ἐπαναπηδάω : leap upon : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐπαναπηδάω : leap upon : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐπαναπηδῶντες
ἐπαναπηδάω : leap upon : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπαναπηδάω : leap upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαναπλάττων|ἐπαναπλάττων
ἐπαναπλάσσω :   : pres part act masc nom sg (attic)

ἐπαναπλέει|ἐπαναπλέει
ἐπαναπλέω : put to sea against : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπαναπλέω : put to sea against : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπαναπλέω : put to sea against : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπαναπλέω : put to sea against : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπαναπλέειν|ἐπαναπλέειν
ἐπαναπλέω : put to sea against : pres inf act (epic ionic)<br>ἐπαναπλέω : put to sea against : pres inf act (epic ionic)

ἐπαναπλέον|ἐπαναπλέον
ἐπαναπλέω : put to sea against : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαναπλέω : put to sea against : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαναπλέω : put to sea against : pres part act masc voc sg<br>ἐπαναπλέω : put to sea against : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπαναπλέοντας|ἐπαναπλέοντας
ἐπαναπλέω : put to sea against : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαναπλέω : put to sea against : pres part act masc acc pl

ἐπαναπλέων|ἐπαναπλέων
ἐπαναπλέω : put to sea against : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαναπλέω : put to sea against : pres part act masc nom sg

ἐπαναπλεῖ
ἐπαναπλέω : put to sea against : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαναπλέω : put to sea against : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαναπλέω : put to sea against : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαναπλέω : put to sea against : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπαναπλεῖν
ἐπαναπλέω : put to sea against : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπαναπλέω : put to sea against : pres inf act (attic epic doric)

ἐπαναπλεούσας|ἐπαναπλεούσας
ἐπαναπλέω : put to sea against : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπαναπλέω : put to sea against : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπαναπλέω : put to sea against : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαναπλέω : put to sea against : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπαναπλεύσας|ἐπαναπλεύσας
ἐπαναπλέω : put to sea against : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπαναπλέω : put to sea against : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπαναπλέω : put to sea against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαναπλεύσασθαι|ἐπαναπλεύσασθαι
ἐπαναπλέω : put to sea against : aor inf mid

ἐπαναπλεύσατε|ἐπαναπλεύσατε
ἐπαναπλέω : put to sea against : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπαναπλέω : put to sea against : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαναπλεύσων|ἐπαναπλεύσων
ἐπαναπλέω : put to sea against : fut part act masc nom sg

ἐπαναπλεῦσαι
ἐπαναπλέω : put to sea against : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπαναπλέω : put to sea against : aor inf act

ἐπαναπλευσάντων|ἐπαναπλευσάντων
ἐπαναπλέω : put to sea against : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπαναπλέω : put to sea against : aor imperat act 3rd pl

ἐπαναπληροῖ
ἐπαναπληρόω : fill up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαναπληρόω : fill up : pres opt act 3rd sg<br>ἐπαναπληρόω : fill up : pres ind act 3rd sg

ἐπαναπληροῦσθαι
ἐπαναπληρόω : fill up : pres inf mp

ἐπαναπληρώσωμεν|ἐπαναπληρώσωμεν
ἐπαναπληρόω : fill up : aor subj act 1st pl

ἐπαναπλώσας|ἐπαναπλώσας
ἐπαναπλέω : put to sea against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαναποδίζει|ἐπαναποδίζει
ἐπαναποδίζω : retrace one's steps : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαναποδίζω : retrace one's steps : pres ind act 3rd sg

ἐπαναποδιστέον|ἐπαναποδιστέον
ἐπαναποδιστέον : one must re-examine : masc acc sg<br>ἐπαναποδιστέον : one must re-examine : neut nom/voc/acc sg

ἐπαναπολεῖν
ἐπαναπολέω : repeat yet again : pres inf act (attic epic doric)

ἐπαναπολεῖται
ἐπαναπολέω : repeat yet again : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπαναπολήσεως|ἐπαναπολήσεως
ἐπαναπόλησις : repetition : fem gen sg (attic)

ἐπαναπολήσωμεν|ἐπαναπολήσωμεν
ἐπαναπολέω : repeat yet again : aor subj act 1st pl

ἐπαναπολοῦσιν
ἐπαναπολέω : repeat yet again : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαναπολέω : repeat yet again : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαναπτήσιμον|ἐπαναπτήσιμον
ἐπαναπτήσιμος : ready to fly : masc/fem acc sg<br>ἐπαναπτήσιμος : ready to fly : neut nom/voc/acc sg

ἐπαναπτῆναι
ἐπί-ἀναπέτομαι : f : aor inf act

ἐπαναπτομένου|ἐπαναπτομένου
ἐπί-ἀνάπτω : make fast on : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)<br>ἐπί-ἀναπέτομαι : f : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπαναθαρρεῖ
ἐπαναθαρρέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαναθαρρέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπαναθέμενοι|ἐπαναθέμενοι
ἐπανατίθημι : lay upon : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπαναθέμενος|ἐπαναθέμενος
ἐπανατίθημι : lay upon : aor part mid masc nom sg

ἐπαναθέοντες|ἐπαναθέοντες
ἐπαναθέω : run up against : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπαναθέουσιν|ἐπαναθέουσιν
ἐπαναθέω : run up against : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπαναθέω : run up against : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπαναθεασάμενος|ἐπαναθεασάμενος
ἐπαναθεάομαι : contemplate again : aor part mp masc nom sg (attic)<br>ἐπαναθεάομαι : contemplate again : aor part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπαναθεάομαι : contemplate again : aor part mp masc nom sg (attic)<br>ἐπαναθεάομαι : contemplate again : aor part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἐπαναθεασόμενος|ἐπαναθεασόμενος
ἐπαναθεάομαι : contemplate again : fut part mp masc nom sg (attic)<br>ἐπαναθεάομαι : contemplate again : fut part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπαναθεάομαι : contemplate again : fut part mp masc nom sg (attic)<br>ἐπαναθεάομαι : contemplate again : fut part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἐπαναθείς|ἐπαναθείς|ἐπαναθεὶς
ἐπανατίθημι : lay upon : aor part act masc nom/voc sg

ἐπαναθεῖναι
ἐπανατίθημι : lay upon : aor inf act

ἐπαναθεμένους|ἐπαναθεμένους
ἐπανατίθημι : lay upon : aor part mid masc acc pl

ἐπαναθερμαινόμενα|ἐπαναθερμαινόμενα
ἐπί-ἀναθερμαίνω : warm up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπαναθήσομεν|ἐπαναθήσομεν
ἐπαναθέω : run up against : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπαναθέω : run up against : fut ind act 1st pl<br>ἐπανατίθημι : lay upon : fut ind act 1st pl

ἐπαναθήσω|ἐπαναθήσω
ἐπαναθέω : run up against : aor subj act 1st sg<br>ἐπαναθέω : run up against : fut ind act 1st sg<br>ἐπαναθέω : run up against : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπανατίθημι : lay upon : fut ind act 1st sg

ἐπαναθήσων|ἐπαναθήσων
ἐπαναθέω : run up against : fut part act masc nom sg<br>ἐπανατίθημι : lay upon : fut part act masc nom sg

ἐπαναθρέψεις|ἐπαναθρέψεις
ἐπί-ἀνατρέφω : bring up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπί-ἀνατρέφω : bring up : fut ind act 2nd sg

ἐπαναθῶ
ἐπαναθέω : run up against : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαναθέω : run up against : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπανατίθημι : lay upon : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

ἐπαναρραγῆναι
ἐπαναρρήγνυμι : tear open again : aor inf pass (ionic)<br>ἐπαναρρήγνυμι : tear open again : aor inf pass (ionic)

ἐπαναρρήξας|ἐπαναρρήξας
ἐπαναρρήγνυμι : tear open again : aor part act masc nom/voc sg (ionic)

ἐπαναρρήγνυται|ἐπαναρρήγνυται
ἐπαναρρήγνυμι : tear open again : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἐπαναρριπτοῦντες
ἐπαναρρίπτω : throw up in the air : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπαναρτᾶσθαι
ἐπί-ἀναρτάω : hang to : pres inf mp<br>ἐπί-ἀναρτάω : hang to : pres inf mp

ἐπαναρύεται|ἐπαναρύεται
ἀνά-ἀρύω : draw : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπί,ἀνά-ῥύομαι : se-srū- : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἐπανασείεις|ἐπανασείεις
ἐπανασείω : lift up and shake : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπανασείω : lift up and shake : fut ind act 2nd sg (epic)<br>ἐπανασείω : lift up and shake : pres ind act 2nd sg

ἐπανασείοντες|ἐπανασείοντες
ἐπανασείω : lift up and shake : fut part act masc nom/voc pl (epic)<br>ἐπανασείω : lift up and shake : pres part act masc nom/voc pl

ἐπανασείσας|ἐπανασείσας
ἐπανασείω : lift up and shake : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπανασείων|ἐπανασείων
ἐπανασείω : lift up and shake : fut part act masc nom sg (epic)<br>ἐπανασείω : lift up and shake : pres part act masc nom sg

ἐπανασειόμενοι|ἐπανασειόμενοι
ἐπανασείω : lift up and shake : fut part mid masc nom/voc pl (epic)<br>ἐπανασείω : lift up and shake : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπανασεισθέν|ἐπανασεισθέν|ἐπανασεισθὲν
ἐπανασείω : lift up and shake : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπανασεισθείσας|ἐπανασεισθείσας
ἐπανασείω : lift up and shake : aor part pass fem acc pl<br>ἐπανασείω : lift up and shake : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐπανασεσεῖσθαι
ἐπανασείω : lift up and shake : perf inf mp

ἐπανασκέψασθαι|ἐπανασκέψασθαι
ἀνά-σκέπτομαι : look : aor inf mp

ἐπανασκεψόμεθα|ἐπανασκεψόμεθα
ἀνά-σκέπτομαι : look : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἀνά-σκέπτομαι : look : fut ind mp 1st pl

ἐπανασκοποίη|ἐπανασκοποίη
ἐπανασκοπέω : consider yet again : pres opt act 3rd sg<br>ἐπανασκοπέω : consider yet again : pres opt act 3rd sg

ἐπανασκοπῶ
ἐπανασκοπέω : consider yet again : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπανασκοπέω : consider yet again : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπανασκοπέω : consider yet again : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπανασκοπέω : consider yet again : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπανασπείρουσιν|ἐπανασπείρουσιν
ἀνά-σπείρω : sow : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνά-σπείρω : sow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-σπείρω : sow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαναστάν|ἐπαναστάν|ἐπαναστὰν
ἐπανίστημι : set up again : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπαναστάντα|ἐπαναστάντα
ἐπανίστημι : set up again : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπανίστημι : set up again : aor part act masc acc sg

ἐπαναστάντας|ἐπαναστάντας
ἐπανίστημι : set up again : aor part act masc acc pl

ἐπαναστάντες|ἐπαναστάντες
ἐπανίστημι : set up again : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαναστάντι|ἐπαναστάντι
ἐπανίστημι : set up again : aor part act masc/neut dat sg

ἐπαναστάντος|ἐπαναστάντος
ἐπανίστημι : set up again : aor part act masc/neut gen sg

ἐπαναστάντων|ἐπαναστάντων
ἐπανίστημι : set up again : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπανίστημι : set up again : aor imperat act 3rd pl

ἐπαναστάς|ἐπαναστάς|ἐπαναστὰς
ἐπανίστημι : set up again : aor part act masc nom/voc sg

ἐπαναστάσας|ἐπαναστάσας
ἐπανίστημι : set up again : aor part act fem acc pl<br>ἐπανίστημι : set up again : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπανίστημι : set up again : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαναστάσει|ἐπαναστάσει
ἐπανάστασις : rising up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπανάστασις : rising up : fem dat sg (epic)<br>ἐπανάστασις : rising up : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπανίστημι : set up again : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἐπανίστημι : set up again : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐπανίστημι : set up again : fut ind act 3rd sg (doric)

ἐπαναστάσεις|ἐπαναστάσεις
ἐπανάστασις : rising up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπανάστασις : rising up : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπανίστημι : set up again : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ἐπανίστημι : set up again : fut ind act 2nd sg (doric)

ἐπαναστάσεσι|ἐπαναστάσεσι
ἐπανάστασις : rising up : fem dat pl

ἐπαναστάσεσιν|ἐπαναστάσεσιν
ἐπανάστασις : rising up : fem dat pl

ἐπαναστάσεων|ἐπαναστάσεων
ἐπανάστασις : rising up : fem gen pl

ἐπαναστάσεως|ἐπαναστάσεως
ἐπανάστασις : rising up : fem gen sg (attic)

ἐπαναστάσης|ἐπαναστάσης
ἐπανάστασις : rising up : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐπανίστημι : set up again : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαναστάσῃ|ἐπαναστάσῃ
ἐπανάστασις : rising up : fem dat sg (epic)<br>ἐπανίστημι : set up again : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπανίστημι : set up again : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ἐπανίστημι : set up again : aor subj act 3rd sg (doric)<br>ἐπανίστημι : set up again : fut ind mid 2nd sg (doric)

ἐπαναστάσιες|ἐπαναστάσιες
ἐπανάστασις : rising up : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπαναστᾶσα
ἐπανίστημι : set up again : aor part act fem nom/voc sg

ἐπαναστᾶσαι
ἐπανίστημι : set up again : aor part act fem nom/voc pl<br>ἐπανίστημι : set up again : aor inf act (doric)

ἐπαναστᾶσαν
ἐπανίστημι : set up again : aor part act fem acc sg<br>ἐπανίστημι : set up again : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ἐπαναστᾶσι
ἐπανίστημι : set up again : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπαναστᾶσιν
ἐπανίστημι : set up again : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπανασταίη|ἐπανασταίη
ἐπανίστημι : set up again : aor opt act 3rd sg

ἐπανασταῖεν
ἐπανίστημι : set up again : aor opt act 3rd pl

ἐπαναστασῶν
ἐπανίστημι : set up again : aor part act fem gen pl<br>ἐπανίστημι : set up again : fut part act masc nom sg (doric)

ἐπαναστέλλεσθαι|ἐπαναστέλλεσθαι
ἐπί-ἀναστέλλω : send up : pres inf mp

ἐπαναστέλλουσι|ἐπαναστέλλουσι
ἐπί-ἀναστέλλω : send up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀναστέλλω : send up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαναστείλας|ἐπαναστείλας
ἐπί-ἀναστέλλω : send up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαναστήκουσιν|ἐπαναστήκουσιν
ἀνά-στήκω : stand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-στήκω : stand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαναστήματα|ἐπαναστήματα
ἐπανάστημα : rising : neut nom/voc/acc pl

ἐπαναστήματι|ἐπαναστήματι
ἐπανάστημα : rising : neut dat sg

ἐπαναστήματος|ἐπαναστήματος
ἐπανάστημα : rising : neut gen sg

ἐπαναστήσαντες|ἐπαναστήσαντες
ἐπανίστημι : set up again : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαναστήσαντος|ἐπαναστήσαντος
ἐπανίστημι : set up again : aor part act masc/neut gen sg

ἐπαναστήσας|ἐπαναστήσας
ἐπανίστημι : set up again : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαναστήσασα|ἐπαναστήσασα
ἐπανίστημι : set up again : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαναστήσειν|ἐπαναστήσειν
ἐπανίστημι : set up again : fut inf act (attic epic)

ἐπαναστήσεσθαι|ἐπαναστήσεσθαι
ἐπανίστημι : set up again : fut inf mid

ἐπαναστήσεται|ἐπαναστήσεται
ἐπανίστημι : set up again : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπανίστημι : set up again : fut ind mid 3rd sg

ἐπαναστήσομαι|ἐπαναστήσομαι
ἐπανίστημι : set up again : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπανίστημι : set up again : fut ind mid 1st sg

ἐπαναστήσονται|ἐπαναστήσονται
ἐπανίστημι : set up again : fut ind mid 3rd pl

ἐπαναστήσουσι|ἐπαναστήσουσι
ἐπανίστημι : set up again : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπανίστημι : set up again : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανίστημι : set up again : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαναστήσω|ἐπαναστήσω
ἐπανίστημι : set up again : aor subj act 1st sg<br>ἐπανίστημι : set up again : fut ind act 1st sg<br>ἐπανίστημι : set up again : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπαναστήσωσι|ἐπαναστήσωσι
ἐπανίστημι : set up again : aor subj act 3rd pl

ἐπαναστῆι
ἐπανίστημι : set up again : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπανίστημι : set up again : aor subj act 3rd sg

ἐπαναστῆναι
ἐπανίστημι : set up again : aor inf act

ἐπαναστῆσαι
ἐπανίστημι : set up again : aor inf act

ἐπαναστῆτε
ἐπανίστημι : set up again : aor subj act 2nd pl

ἐπαναστῇ
ἐπανίστημι : set up again : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπανίστημι : set up again : aor subj act 3rd sg

ἐπαναστῇς
ἐπανίστημι : set up again : aor subj act 2nd sg

ἐπαναστησάντων|ἐπαναστησάντων
ἐπανίστημι : set up again : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπανίστημι : set up again : aor imperat act 3rd pl

ἐπαναστησόμενον|ἐπαναστησόμενον
ἐπανίστημι : set up again : fut part mid masc acc sg<br>ἐπανίστημι : set up again : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπαναστησόμενος|ἐπαναστησόμενος
ἐπανίστημι : set up again : fut part mid masc nom sg

ἐπαναστησομένους|ἐπαναστησομένους
ἐπανίστημι : set up again : fut part mid masc acc pl

ἐπαναστησομένων|ἐπαναστησομένων
ἐπανίστημι : set up again : fut part mid fem gen pl<br>ἐπανίστημι : set up again : fut part mid masc/neut gen pl

ἐπαναστραφέν|ἐπαναστραφέν|ἐπαναστραφὲν
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπαναστραφέντα|ἐπαναστραφέντα
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor part pass masc acc sg

ἐπαναστραφέντας|ἐπαναστραφέντας
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor part pass masc acc pl

ἐπαναστραφέντες|ἐπαναστραφέντες
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπαναστραφέντων|ἐπαναστραφέντων
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor imperat pass 3rd pl

ἐπαναστραφείη|ἐπαναστραφείη
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor opt pass 3rd sg

ἐπαναστραφείς|ἐπαναστραφείς|ἐπαναστραφεὶς
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπαναστραφείσης|ἐπαναστραφείσης
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαναστραφεῖσα
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπαναστραφήσεσθε|ἐπαναστραφήσεσθε
ἐπαναστρέφω : turn back upon : fut ind pass 2nd pl

ἐπαναστραφήσεται|ἐπαναστραφήσεται
ἐπαναστρέφω : turn back upon : fut ind pass 3rd sg

ἐπαναστραφήσῃ|ἐπαναστραφήσῃ
ἐπαναστρέφω : turn back upon : fut ind pass 2nd sg

ἐπαναστραφήσομαι|ἐπαναστραφήσομαι
ἐπαναστρέφω : turn back upon : fut ind pass 1st sg

ἐπαναστραφῆναι
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor inf pasj

ἐπαναστραφῇ
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor subj pass 3rd sg

ἐπαναστρέφει|ἐπαναστρέφει
ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres ind act 3rd sg

ἐπαναστρέφειν|ἐπαναστρέφειν
ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres inf act (attic epic)

ἐπαναστρέφεσθαι|ἐπαναστρέφεσθαι
ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres inf mp

ἐπαναστρέφεται|ἐπαναστρέφεται
ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres ind mp 3rd sg

ἐπαναστρέφῃ|ἐπαναστρέφῃ
ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres subj act 3rd sg

ἐπαναστρέφοι|ἐπαναστρέφοι
ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres opt act 3rd sg

ἐπαναστρέφομεν|ἐπαναστρέφομεν
ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres ind act 1st pl<br>ἐπαναστρέφω : turn back upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπαναστρέφον|ἐπαναστρέφον
ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres part act masc voc sg<br>ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπαναστρέφοντα|ἐπαναστρέφοντα
ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres part act masc acc sg

ἐπαναστρέφοντας|ἐπαναστρέφοντας
ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres part act masc acc pl

ἐπαναστρέφοντες|ἐπαναστρέφοντες
ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαναστρέφοντι|ἐπαναστρέφοντι
ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπαναστρέφοντος|ἐπαναστρέφοντος
ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres part act masc/neut gen sg

ἐπαναστρέφουσα|ἐπαναστρέφουσα
ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαναστρέφουσαι|ἐπαναστρέφουσαι
ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπαναστρέφουσαν|ἐπαναστρέφουσαν
ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαναστρέφουσι|ἐπαναστρέφουσι
ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαναστρέφουσιν|ἐπαναστρέφουσιν
ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαναστρέφω|ἐπαναστρέφω
ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres subj act 1st sg<br>ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres ind act 1st sg

ἐπαναστρέφων|ἐπαναστρέφων
ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres part act masc nom sg

ἐπαναστρέψαι|ἐπαναστρέψαι
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor inf act<br>ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor opt act 3rd sg

ἐπαναστρέψαντα|ἐπαναστρέψαντα
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor part act masc acc sg

ἐπαναστρέψαντας|ἐπαναστρέψαντας
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor part act masc acc pl

ἐπαναστρέψαντες|ἐπαναστρέψαντες
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαναστρέψαντος|ἐπαναστρέψαντος
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor part act masc/neut gen sg

ἐπαναστρέψας|ἐπαναστρέψας
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαναστρέψασαι|ἐπαναστρέψασαι
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπαναστρέψασαν|ἐπαναστρέψασαν
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαναστρέψατε|ἐπαναστρέψατε
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαναστρέψει|ἐπαναστρέψει
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαναστρέφω : turn back upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαναστρέφω : turn back upon : fut ind act 3rd sg

ἐπαναστρέψεις|ἐπαναστρέψεις
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπαναστρέφω : turn back upon : fut ind act 2nd sg

ἐπαναστρέψῃ|ἐπαναστρέψῃ
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαναστρέφω : turn back upon : fut ind mid 2nd sg

ἐπαναστρέψομεν|ἐπαναστρέψομεν
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπαναστρέφω : turn back upon : fut ind act 1st pl

ἐπαναστρέψοντος|ἐπαναστρέψοντος
ἐπαναστρέφω : turn back upon : fut part act masc/neut gen sg

ἐπαναστρέψουσιν|ἐπαναστρέψουσιν
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπαναστρέφω : turn back upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαναστρέφω : turn back upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαναστρέψω|ἐπαναστρέψω
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor subj act 1st sg<br>ἐπαναστρέφω : turn back upon : fut ind act 1st sg<br>ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπαναστρέψωμεν|ἐπαναστρέψωμεν
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor subj act 1st pl

ἐπαναστρέψωσιν|ἐπαναστρέψωσιν
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor subj act 3rd pl

ἐπαναστρεφόντων|ἐπαναστρεφόντων
ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres imperat act 3rd pl

ἐπαναστρεφομένην|ἐπαναστρεφομένην
ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαναστρεφομένοις|ἐπαναστρεφομένοις
ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπαναστρεφομένους|ἐπαναστρεφομένους
ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres part mp masc acc pl

ἐπαναστρεφούσας|ἐπαναστρεφούσας
ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπαναστρεψάντων|ἐπαναστρεψάντων
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor imperat act 3rd pl

ἐπαναστροφαῖς
ἐπαναστροφή : return : fem dat pl

ἐπαναστροφή|ἐπαναστροφή|ἐπαναστροφὴ
ἐπαναστροφή : return : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαναστροφήν|ἐπαναστροφήν|ἐπαναστροφὴν
ἐπαναστροφή : return : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαναστροφῆς
ἐπαναστροφή : return : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαναστροφῇ
ἐπαναστροφή : return : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαναστροφῶν
ἐπαναστροφή : return : fem gen pl

ἐπαναστῶμεν
ἐπανίστημι : set up again : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐπαναστῶσι
ἐπανίστημι : set up again : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαναστῶσιν
ἐπανίστημι : set up again : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπανασυρόμενος|ἐπανασυρόμενος
ἐπί-ἀνασύρομαι :   : pres part mp masc nom sg

ἐπανασώσαιεν|ἐπανασώσαιεν
ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : aor opt act 3rd pl

ἐπανασώσαιτο|ἐπανασώσαιτο
ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : aor opt mid 3rd sg

ἐπανασώσας|ἐπανασώσας
ἐπί,ἀνά-ἀσάομαι : glut oneself : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί,ἀνά-ἀσάομαι : glut oneself : pres part act fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπί,ἀνά-ἀσάω : glut oneself : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί,ἀνά-ἀσάω : glut oneself : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπανασώσασθαι|ἐπανασώσασθαι
ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : aor inf mid

ἐπανασώσεις|ἐπανασώσεις
ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : fut ind act 2nd sg

ἐπανασώσηται|ἐπανασώσηται
ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : aor subj mid 3rd sg

ἐπανασώσῃς|ἐπανασώσῃς
ἀνά-ἀσάομαι : glut oneself : pres part act fem dat pl (epic doric aeolic)<br>ἀνά-ἀσάω : glut oneself : pres part act fem dat pl (epic)<br>ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : aor subj act 2nd sg

ἐπανασώσοιτο|ἐπανασώσοιτο
ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : fut opt mid 3rd sg

ἐπανασώσοντα|ἐπανασώσοντα
ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : fut part act masc acc sg

ἐπανασώσων|ἐπανασώσων
ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : fut part act masc nom sg

ἐπανασώζει|ἐπανασώζει
ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : pres ind act 3rd sg

ἐπανασώζειν|ἐπανασώζειν
ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : pres inf act (attic epic)

ἐπανασώζεσθαι|ἐπανασώζεσθαι
ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : pres inf mp

ἐπανασώζεται|ἐπανασώζεται
ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : pres ind mp 3rd sg

ἐπανασώζονται|ἐπανασώζονται
ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : pres ind mp 3rd pl

ἐπανασώζων|ἐπανασώζων
ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part act masc nom sg

ἐπανασῴζεται
ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : pres ind mp 3rd sg

ἐπανασῴζοντα
ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part act masc acc sg

ἐπανασῴζονται
ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : pres ind mp 3rd pl

ἐπανασωθέντα|ἐπανασωθέντα
ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part pass masc acc sg

ἐπανασωθέντας|ἐπανασωθέντας
ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part pass masc acc pl

ἐπανασωθείς|ἐπανασωθείς|ἐπανασωθεὶς
ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπανασωθῆναι
ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : aor inf pasj

ἐπανασωθῶσι
ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπανασωθῶσιν
ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπανασωσάμενος|ἐπανασωσάμενος
ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part mid masc nom sg

ἐπανασωσάτω|ἐπανασωσάτω
ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : aor imperat act 3rd sg

ἐπανασωστικά|ἐπανασωστικά|ἐπανασωστικὰ
ἐπανασωστικός : bringing safely home : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπανασωστικός : bringing safely home : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπανασωστικός : bringing safely home : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπανασωστικῇ
ἐπανασωστικός : bringing safely home : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπανασωσώμεθα|ἐπανασωσώμεθα
ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : aor subj mid 1st pl

ἐπανασῳζόντων|ἐπανασῳζόντων
ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : pres imperat act 3rd pl

ἐπανασχισθεῖσα
ἐπανασχίζω : split open : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπανασχών|ἐπανασχών|ἐπανασχὼν
ἐπανέχω : hold up : aor part act masc nom sg

ἐπανατάμνειν|ἐπανατάμνειν
ἐπί-ἀνατέμνω : cut up : pres inf act (attic epic)

ἐπανατάμνων|ἐπανατάμνων
ἐπί-ἀνατέμνω : cut up : pres part act masc nom sg

ἐπανατάσεις|ἐπανατάσεις
ἐπανάτασις : stretching upwards : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπανάτασις : stretching upwards : fem nom/acc pl (attic)

ἐπανατάσεσι|ἐπανατάσεσι
ἐπανάτασις : stretching upwards : fem dat pl

ἐπανατάσεσιν|ἐπανατάσεσιν
ἐπανάτασις : stretching upwards : fem dat pl

ἐπανατάσεων|ἐπανατάσεων
ἐπανάτασις : stretching upwards : fem gen pl

ἐπανατάσεως|ἐπανατάσεως
ἐπανάτασις : stretching upwards : fem gen sg (attic)

ἐπανατέλλει|ἐπανατέλλει
ἐπανατέλλω : raise : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπανατέλλω : raise : pres ind act 3rd sg

ἐπανατέλλειν|ἐπανατέλλειν
ἐπανατέλλω : raise : pres inf act (attic epic)

ἐπανατέλλοντας|ἐπανατέλλοντας
ἐπανατέλλω : raise : pres part act masc acc pl

ἐπανατέλλοντες|ἐπανατέλλοντες
ἐπανατέλλω : raise : pres part act masc nom/voc pl

ἐπανατέλλοντος|ἐπανατέλλοντος
ἐπανατέλλω : raise : pres part act masc/neut gen sg

ἐπανατέλλουσαι|ἐπανατέλλουσαι
ἐπανατέλλω : raise : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπανατέλλουσι|ἐπανατέλλουσι
ἐπανατέλλω : raise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανατέλλω : raise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπανατέλλων|ἐπανατέλλων
ἐπανατέλλω : raise : pres part act masc nom sg

ἐπανατέταται|ἐπανατέταται
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : perf ind mp 3rd sg

ἐπανατείλαντα|ἐπανατείλαντα
ἐπανατέλλω : raise : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπανατέλλω : raise : aor part act masc acc sg

ἐπανατείλαντες|ἐπανατείλαντες
ἐπανατέλλω : raise : aor part act masc nom/voc pl

ἐπανατείλαντος|ἐπανατείλαντος
ἐπανατέλλω : raise : aor part act masc/neut gen sg

ἐπανατείλας|ἐπανατείλας
ἐπανατέλλω : raise : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπανατείλῃ|ἐπανατείλῃ
ἐπανατέλλω : raise : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπανατέλλω : raise : aor subj act 3rd sg

ἐπανατείναιντο|ἐπανατείναιντο
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor opt mid 3rd pl

ἐπανατείναντες|ἐπανατείναντες
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor part act masc nom/voc pl

ἐπανατείναντος|ἐπανατείναντος
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor part act masc/neut gen sg

ἐπανατείνας|ἐπανατείνας
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπανατείνασα|ἐπανατείνασα
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπανατείνασθαι|ἐπανατείνασθαι
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor inf mid

ἐπανατείνει|ἐπανατείνει
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres ind act 3rd sg

ἐπανατείνειν|ἐπανατείνειν
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres inf act (attic epic)

ἐπανατείνεσθαι|ἐπανατείνεσθαι
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres inf mp

ἐπανατείνεσθε|ἐπανατείνεσθε
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπανατείνω : stretch out and hold up : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπανατείνεται|ἐπανατείνεται
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres ind mp 3rd sg

ἐπανατείνηται|ἐπανατείνηται
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres subj mp 3rd sg

ἐπανατείνῃ|ἐπανατείνῃ
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor subj act 3rd sg<br>ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres subj act 3rd sg

ἐπανατείνοιντο|ἐπανατείνοιντο
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres opt mp 3rd pl

ἐπανατείνομαι|ἐπανατείνομαι
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres ind mp 1st sg

ἐπανατείνοντα|ἐπανατείνοντα
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres part act masc acc sg

ἐπανατείνονται|ἐπανατείνονται
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres ind mp 3rd pl

ἐπανατείνοντες|ἐπανατείνοντες
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres part act masc nom/voc pl

ἐπανατείνοντος|ἐπανατείνοντος
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres part act masc/neut gen sg

ἐπανατείνουσι|ἐπανατείνουσι
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπανατείνουσιν|ἐπανατείνουσιν
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπανατείνω|ἐπανατείνω
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor subj act 1st sg<br>ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres subj act 1st sg<br>ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres ind act 1st sg<br>ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπανατείνωμεν|ἐπανατείνωμεν
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor subj act 1st pl<br>ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres subj act 1st pl

ἐπανατείνων|ἐπανατείνων
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres part act masc nom sg

ἐπανατείνωνται|ἐπανατείνωνται
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor subj mid 3rd pl<br>ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres subj mp 3rd pl

ἐπανατεῖλαι
ἐπανατέλλω : raise : aor inf act

ἐπανατεῖναι
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor inf act

ἐπανατεινάμενοι|ἐπανατεινάμενοι
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπανατεινάμενον|ἐπανατεινάμενον
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor part mid masc acc sg<br>ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπανατεινάμενος|ἐπανατεινάμενος
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor part mid masc nom sg

ἐπανατειναμένῃ|ἐπανατειναμένῃ
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπανατειναμένου|ἐπανατειναμένου
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπανατειναμένων|ἐπανατειναμένων
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor part mid fem gen pl<br>ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπανατεινόμενοι|ἐπανατεινόμενοι
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπανατεινόμενον|ἐπανατεινόμενον
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres part mp masc acc sg<br>ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπανατεινόμενος|ἐπανατεινόμενος
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres part mp masc nom sg

ἐπανατεινομένη|ἐπανατεινομένη
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπανατεινομένοις|ἐπανατεινομένοις
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπανατεινομένου|ἐπανατεινομένου
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπανατεινομένους|ἐπανατεινομένους
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres part mp masc acc pl

ἐπανατεινομένων|ἐπανατεινομένων
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres part mp fem gen pl<br>ἐπανατείνω : stretch out and hold up : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπανατελλόντων|ἐπανατελλόντων
ἐπανατέλλω : raise : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπανατέλλω : raise : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπανατέλλω : raise : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπανατέλλω : raise : pres imperat act 3rd pl

ἐπανατεταλκέτω|ἐπανατεταλκέτω
ἐπανατέλλω : raise : perf imperat act 3rd sg

ἐπανατίθεσθαι|ἐπανατίθεσθαι
ἐπανατίθημι : lay upon : pres inf mp

ἐπανατίθεται|ἐπανατίθεται
ἐπανατίθημι : lay upon : pres ind mp 3rd sg

ἐπανατίθου|ἐπανατίθου
ἐπανατίθημι : lay upon : pres imperat mp 2nd sg

ἐπανατιθείς|ἐπανατιθείς|ἐπανατιθεὶς
ἐπανατίθημι : lay upon : pres part act masc nom/voc sg

ἐπανατιθείσης|ἐπανατιθείσης
ἐπανατίθημι : lay upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπανατιθεμένωι|ἐπανατιθεμένωι
ἐπανατίθημι : lay upon : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπανατιθεμένῳ|ἐπανατιθεμένῳ
ἐπανατίθημι : lay upon : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπανατολάς|ἐπανατολάς|ἐπανατολὰς
ἐπανατολή : rising : fem acc pl

ἐπανατολή|ἐπανατολή|ἐπανατολὴ
ἐπανατολή : rising : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπανατραφέειν|ἐπανατραφέειν
ἐπί-ἀνατρέφω : bring up : aor inf act (epic ionic)

ἐπανατραπέντα|ἐπανατραπέντα
ἀνά-τέρπω : delight : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-τέρπω : delight : aor part pass masc acc sg<br>ἐπί-ἀνατρέπω : overturn : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ἀνατρέπω : overturn : aor part pass masc acc sg

ἐπανατραπῆναι
ἀνά-τέρπω : delight : aor inf pasj<br>ἐπί-ἀνατρέπω : overturn : aor inf pasj

ἐπανατρέφειν|ἐπανατρέφειν
ἐπί-ἀνατρέφω : bring up : pres inf act (attic epic)

ἐπανατρέχει|ἐπανατρέχει
ἐπανατρέχω : return : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπανατρέχω : return : pres ind act 3rd sg

ἐπανατρέχειν|ἐπανατρέχειν
ἐπανατρέχω : return : pres inf act (attic epic)

ἐπανατρέχεις|ἐπανατρέχεις
ἐπανατρέχω : return : pres ind act 2nd sg

ἐπανατρέχομεν|ἐπανατρέχομεν
ἐπανατρέχω : return : pres ind act 1st pl<br>ἐπανατρέχω : return : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπανατρέχοντας|ἐπανατρέχοντας
ἐπανατρέχω : return : pres part act masc acc pl

ἐπανατρέχοντι|ἐπανατρέχοντι
ἐπανατρέχω : return : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπανατρέχω : return : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπανατρέχουσα|ἐπανατρέχουσα
ἐπανατρέχω : return : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπανατρέχουσι|ἐπανατρέχουσι
ἐπανατρέχω : return : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανατρέχω : return : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπανατρέχουσιν|ἐπανατρέχουσιν
ἐπανατρέχω : return : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανατρέχω : return : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπανατρέχω|ἐπανατρέχω
ἐπανατρέχω : return : pres subj act 1st sg<br>ἐπανατρέχω : return : pres ind act 1st sg

ἐπανατρέχωμεν|ἐπανατρέχωμεν
ἐπανατρέχω : return : pres subj act 1st pl

ἐπανατρέχων|ἐπανατρέχων
ἐπανατρέχω : return : pres part act masc nom sg

ἐπανατρέψαι|ἐπανατρέψαι
ἐπί-ἀνατρέπω : overturn : aor inf act<br>ἐπί-ἀνατρέπω : overturn : aor opt act 3rd sg

ἐπανατρέψαντες|ἐπανατρέψαντες
ἐπί-ἀνατρέπω : overturn : aor part act masc nom/voc pl

ἐπανατρίψαντες|ἐπανατρίψαντες
ἐπί-ἀνατρίβω : rub : aor part act masc nom/voc pl

ἐπανατρυγᾶ
ἐπανατρυγάω : glean after the vintage : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπανατρυγάω : glean after the vintage : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπανατρυγᾶν
ἐπανατρυγάω : glean after the vintage : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπανατρυγάω : glean after the vintage : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπανατρυγάω : glean after the vintage : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπανατρυγάω : glean after the vintage : pres inf act (epic doric)<br>ἐπανατρυγάω : glean after the vintage : pres inf act (attic doric)

ἐπανατρυγᾷ
ἐπανατρυγάω : glean after the vintage : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπανατρυγάω : glean after the vintage : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπανατρυγάω : glean after the vintage : pres subj act 3rd sg<br>ἐπανατρυγάω : glean after the vintage : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπανατρυγᾷν
ἐπανατρυγάω : glean after the vintage : pres inf act

ἐπανατρυγήσεις|ἐπανατρυγήσεις
ἐπανατρυγάω : glean after the vintage : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπανατρυγάω : glean after the vintage : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐπανατρυγήσῃς|ἐπανατρυγήσῃς
ἐπανατρυγάω : glean after the vintage : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἐπανατρυγῶσι
ἐπανατρυγάω : glean after the vintage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανατρυγάω : glean after the vintage : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπανατρυγάω : glean after the vintage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανατρυγάω : glean after the vintage : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαναχέοντος|ἐπαναχέοντος
ἐπαναχέω : pour out upon : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαναχέων|ἐπαναχέων
ἐπαναχέω : pour out upon : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαναχεῖται
ἐπαναχέω : pour out upon : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπαναχορεύεται|ἐπαναχορεύεται
ἐπί-ἀναχορεύω : begin a choral dance : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπί-ἀναχορεύω : begin a choral dance : pres ind mp 3rd sg

ἐπαναχθέν|ἐπαναχθέν|ἐπαναχθὲν
ἐπανάγω : bring up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπαναχθέντα|ἐπαναχθέντα
ἐπανάγω : bring up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπανάγω : bring up : aor part pass masc acc sg

ἐπαναχθέντας|ἐπαναχθέντας
ἐπανάγω : bring up : aor part pass masc acc pl

ἐπαναχθέντες|ἐπαναχθέντες
ἐπανάγω : bring up : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπαναχθέντος|ἐπαναχθέντος
ἐπανάγω : bring up : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπαναχθέντων|ἐπαναχθέντων
ἐπανάγω : bring up : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπαναχθείη|ἐπαναχθείη
ἐπανάγω : bring up : aor opt pass 3rd sg

ἐπαναχθείης|ἐπαναχθείης
ἐπανάγω : bring up : aor opt pass 2nd sg

ἐπαναχθείς|ἐπαναχθείς|ἐπαναχθεὶς
ἐπανάγω : bring up : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπαναχθείσας|ἐπαναχθείσας
ἐπανάγω : bring up : aor part pass fem acc pl<br>ἐπανάγω : bring up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐπαναχθείσῃ|ἐπαναχθείσῃ
ἐπανάγω : bring up : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαναχθεῖεν
ἐπανάγω : bring up : aor opt pass 3rd pl

ἐπαναχθεῖσαν
ἐπανάγω : bring up : aor part pass fem acc sg

ἐπαναχθήσεσθαι|ἐπαναχθήσεσθαι
ἐπανάγω : bring up : fut inf pasj

ἐπαναχθήσεται|ἐπαναχθήσεται
ἐπανάγω : bring up : fut ind pass 3rd sg

ἐπαναχθήσονται|ἐπαναχθήσονται
ἐπανάγω : bring up : fut ind pass 3rd pl

ἐπαναχθῆναι
ἐπανάγω : bring up : aor inf pasj

ἐπαναχθῇ
ἐπανάγω : bring up : aor subj pass 3rd sg

ἐπαναχθῶμεν
ἐπανάγω : bring up : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐπαναχρέμπτεται|ἐπαναχρέμπτεται
ἀνά-χρέμπτομαι : clear one's throat : pres ind mp 3rd sg

ἐπαναχρέμπτηται|ἐπαναχρέμπτηται
ἀνά-χρέμπτομαι : clear one's throat : pres subj mp 3rd sg

ἐπαναχρεμπτηρίοισι|ἐπαναχρεμπτηρίοισι
ἐπαναχρεμπτήριος : promoting expectoration : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπαναχρεμπτομένου|ἐπαναχρεμπτομένου
ἀνά-χρέμπτομαι : clear one's throat : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπαναχυνόμενον|ἐπαναχυνόμενον
ἐπί,ἀνά-χύνω : pour : pres part mp masc acc sg<br>ἐπί,ἀνά-χύνω : pour : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπί-ἀναχέω : pour forth : pres part mp masc acc sg<br>ἐπί-ἀναχέω : pour forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπαναχώρησιν|ἐπαναχώρησιν
ἐπαναχώρησις : return : fem acc sg

ἐπαναχώρησις|ἐπαναχώρησις
ἐπαναχώρησις : return : fem nom sg

ἐπαναχώρησον|ἐπαναχώρησον
ἐπαναχωρέω : retreat : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπαναχωρέω : retreat : aor imperat act 2nd sg

ἐπαναχωρέειν|ἐπαναχωρέειν
ἐπαναχωρέω : retreat : pres inf act (epic ionic)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : pres inf act (epic ionic)

ἐπαναχωρεῖ
ἐπαναχωρέω : retreat : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπαναχωρεῖν
ἐπαναχωρέω : retreat : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : pres inf act (attic epic doric)

ἐπαναχωρεῖτε
ἐπαναχωρέω : retreat : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : pres opt act 2nd pl<br>ἐπαναχωρέω : retreat : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : pres opt act 2nd pl<br>ἐπαναχωρέω : retreat : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπαναχωρήσαντας|ἐπαναχωρήσαντας
ἐπαναχωρέω : retreat : aor part act masc acc pl<br>ἐπαναχωρέω : retreat : aor part act masc acc pl

ἐπαναχωρήσαντες|ἐπαναχωρήσαντες
ἐπαναχωρέω : retreat : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπαναχωρέω : retreat : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαναχωρήσαντος|ἐπαναχωρήσαντος
ἐπαναχωρέω : retreat : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπαναχωρέω : retreat : aor part act masc/neut gen sg

ἐπαναχωρήσας|ἐπαναχωρήσας
ἐπαναχωρέω : retreat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαναχωρήσασα|ἐπαναχωρήσασα
ἐπαναχωρέω : retreat : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαναχωρήσατε|ἐπαναχωρήσατε
ἐπαναχωρέω : retreat : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπαναχωρέω : retreat : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπαναχωρέω : retreat : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαναχωρήσει|ἐπαναχωρήσει
ἐπαναχώρησις : return : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπαναχώρησις : return : fem dat sg (epic)<br>ἐπαναχώρησις : return : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαναχωρέω : retreat : fut ind act 3rd sg<br>ἐπαναχωρέω : retreat : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαναχωρέω : retreat : fut ind act 3rd sg

ἐπαναχωρήσεων|ἐπαναχωρήσεων
ἐπαναχώρησις : return : fem gen pl

ἐπαναχωρήσω|ἐπαναχωρήσω
ἐπαναχωρέω : retreat : aor subj act 1st sg<br>ἐπαναχωρέω : retreat : fut ind act 1st sg<br>ἐπαναχωρέω : retreat : aor subj act 1st sg<br>ἐπαναχωρέω : retreat : fut ind act 1st sg<br>ἐπαναχωρέω : retreat : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπαναχωρήσωμεν|ἐπαναχωρήσωμεν
ἐπαναχωρέω : retreat : aor subj act 1st pl<br>ἐπαναχωρέω : retreat : aor subj act 1st pl

ἐπαναχωρῆσαι
ἐπαναχωρέω : retreat : aor inf act<br>ἐπαναχωρέω : retreat : aor inf act

ἐπαναχωροίη|ἐπαναχωροίη
ἐπαναχωρέω : retreat : pres opt act 3rd sg<br>ἐπαναχωρέω : retreat : pres opt act 3rd sg

ἐπαναχωρούσας|ἐπαναχωρούσας
ἐπαναχωρέω : retreat : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπαναχωροῦν
ἐπαναχωρέω : retreat : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπαναχωροῦντας
ἐπαναχωρέω : retreat : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπαναχωροῦντες
ἐπαναχωρέω : retreat : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπαναχωροῦντι
ἐπαναχωρέω : retreat : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπαναχωροῦντος
ἐπαναχωρέω : retreat : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπαναχωροῦσα
ἐπαναχωρέω : retreat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπαναχωροῦσι
ἐπαναχωρέω : retreat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαναχωροῦσιν
ἐπαναχωρέω : retreat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαναχωρῶν
ἐπαναχωρέω : retreat : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπαναζεύξαντα|ἐπαναζεύξαντα
ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : aor part act masc acc sg

ἐπαναζεύξαντες|ἐπαναζεύξαντες
ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαναζεύξαντος|ἐπαναζεύξαντος
ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : aor part act masc/neut gen sg

ἐπαναζεύξας|ἐπαναζεύξας
ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαναζεύξασα|ἐπαναζεύξασα
ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαναζεύξει|ἐπαναζεύξει
ἐπανάζευξις : return : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπανάζευξις : return : fem dat sg (epic)<br>ἐπανάζευξις : return : fem dat sg (attic ionic)

ἐπαναζεύξεις|ἐπαναζεύξεις
ἐπανάζευξις : return : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπανάζευξις : return : fem nom/acc pl (attic)

ἐπαναζεύξοντα|ἐπαναζεύξοντα
ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : fut part act masc acc sg

ἐπαναζεύξουσιν|ἐπαναζεύξουσιν
ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαναζεύξωμεν|ἐπαναζεύξωμεν
ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : aor subj act 1st pl

ἐπαναζεύξωσιν|ἐπαναζεύξωσιν
ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : aor subj act 3rd pl

ἐπαναζεύγνυσι|ἐπαναζεύγνυσι
ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : pres ind act 3rd sg

ἐπαναζεύγνυσιν|ἐπαναζεύγνυσιν
ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : pres ind act 3rd sg

ἐπαναζεῦξαι
ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : aor inf act

ἐπαναζευγνύει|ἐπαναζευγνύει
ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : pres ind act 3rd sg

ἐπαναζευγνύειν|ἐπαναζευγνύειν
ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : pres inf act (attic epic)

ἐπαναζευγνύντες|ἐπαναζευγνύντες
ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαναζευγνύντι|ἐπαναζευγνύντι
ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : pres part act masc/neut dat sg

ἐπαναζευγνύντος|ἐπαναζευγνύντος
ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : pres part act masc/neut gen sg

ἐπαναζευγνύς|ἐπαναζευγνύς|ἐπαναζευγνὺς
ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : pres part act masc nom/voc sg

ἐπαναζευγνυούσης|ἐπαναζευγνυούσης
ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαναζωσάμενοι|ἐπαναζωσάμενοι
ἐπί-ἀναζώννυμι : gird up again : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπανδίπλαζε|ἐπανδίπλαζε
ἐπανδιπλάζω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπανδιπλάζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπανδιπλάζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπανδρεύθη|ἐπανδρεύθη
ἐπί-ἀνδρεύομαι :   : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀνδρεύομαι :   : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπανδρίζεσθαι|ἐπανδρίζεσθαι
ἐπί-ἀνδρίζω : make a man of : pres inf mp

ἐπανδρότερον|ἐπανδρότερον
ἔπανδρος : manly : adverbial comp<br>ἔπανδρος : manly : masc acc comp sg<br>ἔπανδρος : manly : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπανδροτέρων|ἐπανδροτέρων
ἔπανδρος : manly : fem gen comp pl<br>ἔπανδρος : manly : masc/neut gen comp pl

ἐπανδρώσῃ|ἐπανδρώσῃ
ἐπανδρόω : make manly : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπανδρόω : make manly : aor subj act 3rd sg<br>ἐπανδρόω : make manly : fut ind mid 2nd sg

ἐπανδρῶσαι
ἐπανδρόω : make manly : aor inf act

ἐπανέβαινον|ἐπανέβαινον
ἐπαναβαίνω : get up on : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπαναβαίνω : get up on : imperf ind act 1st sg

ἐπανέβη|ἐπανέβη
ἐπαναβαίνω : get up on : aor ind act 3rd sg

ἐπανέβην|ἐπανέβην
ἐπαναβαίνω : get up on : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπαναβαίνω : get up on : aor ind act 1st sg

ἐπανέβησαν|ἐπανέβησαν
ἐπαναβαίνω : get up on : aor ind act 3rd pl<br>ἐπαναβαίνω : get up on : aor ind act 3rd pl

ἐπανέβητε|ἐπανέβητε
ἐπαναβαίνω : get up on : aor ind act 2nd pl

ἐπανέξουσιν|ἐπανέξουσιν
ἐπανέχω : hold up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπανέχω : hold up : fut ind act 3rd pl (ionic)

ἐπανέδραμε|ἐπανέδραμε
ἐπανατρέχω : return : aor ind act 3rd sg

ἐπανέδραμεν|ἐπανέδραμεν
ἐπανατρέχω : return : aor ind act 3rd sg

ἐπανέδραμον|ἐπανέδραμον
ἐπανατρέχω : return : aor ind act 3rd pl<br>ἐπανατρέχω : return : aor ind act 1st sg

ἐπανέφερεν|ἐπανέφερεν
ἐπαναφέρω : throw back upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπανέφερον|ἐπανέφερον
ἐπαναφέρω : throw back upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπαναφέρω : throw back upon : imperf ind act 1st sg

ἐπανέφυσαν|ἐπανέφυσαν
ἐπί,ἀνά-ἐφύω : rain upon : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί,ἀνά-φύω : bring forth : aor ind act 3rd pl<br>ἐπί,ἀνά-φύω : bring forth : aor ind act 3rd pl<br>ἀνά-φύζω :   : aor ind act 3rd pl

ἐπανέγερσις|ἐπανέγερσις
ἐπανέγερσις :   : fem nom sg

ἐπανέγνω|ἐπανέγνω
ἐπί-ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind act 3rd sg

ἐπανέγνωσαν|ἐπανέγνωσαν
ἀνά-γνοέω :   : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐπί-ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind act 3rd pl

ἐπανέγνωσε|ἐπανέγνωσε
ἀνά-γνοέω :   : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἐπανέκαμψεν|ἐπανέκαμψεν
ἐπί-ἀνακάμπτω : bend convexly : aor ind act 3rd sg

ἐπανέκειτο|ἐπανέκειτο
ἐπανάκειμαι : to be imposed upon : imperf ind mp 3rd sg

ἐπανέκρινεν|ἐπανέκρινεν
ἐπί-ἀνακρίνω : examine closely : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐπί-ἀνακρίνω : examine closely : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-ἀνακρίνω : examine closely : imperf ind act 3rd sg

ἐπανέκυψεν|ἐπανέκυψεν
ἐπανακύπτω : have an upward slope : aor ind act 3rd sg

ἐπανέλαβε|ἐπανέλαβε
ἐπαναλαμβάνω : take up again : aor ind act 3rd sg

ἐπανέλαβεν|ἐπανέλαβεν
ἐπαναλαμβάνω : take up again : aor ind act 3rd sg

ἐπανέλαβον|ἐπανέλαβον
ἐπαναλαμβάνω : take up again : aor ind act 3rd pl<br>ἐπαναλαμβάνω : take up again : aor ind act 1st sg

ἐπανέλευσιν|ἐπανέλευσιν
ἐπανέλευσις : return : fem acc sg

ἐπανέλευσις|ἐπανέλευσις
ἐπανέλευσις : return : fem nom sg

ἐπανέληται|ἐπανέληται
ἐπαναιρέομαι :   : aor subj mid 3rd sg (ionic)<br>ἐπαναιρέομαι :   : aor subj mid 3rd sg (ionic)<br>ἐπαναιρέομαι :   : aor subj mp 3rd sg (ionic)

ἐπανέλῃ|ἐπανέλῃ
ἐπαναιρέομαι :   : aor subj mid 2nd sg (ionic)<br>ἐπαναιρέομαι :   : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>ἐπαναιρέομαι :   : aor subj mid 2nd sg (ionic)<br>ἐπαναιρέομαι :   : aor subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἐπαναιρέομαι :   : aor subj act 3rd sg (ionic)

ἐπανέλοιντο|ἐπανέλοιντο
ἐπαναιρέομαι :   : aor opt mid 3rd pl (ionic)

ἐπανέλοιτο|ἐπανέλοιτο
ἐπαναιρέομαι :   : aor opt mid 3rd sg (ionic)

ἐπανέλθετε|ἐπανέλθετε
ἐπανέρχομαι : go back : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπανέρχομαι : go back : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπανέρχομαι : go back : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπανέλθηι|ἐπανέλθηι
ἐπανέρχομαι : go back : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπανέρχομαι : go back : aor subj act 3rd sg<br>ἐπανέρχομαι : go back : aor subj act 3rd sg

ἐπανέλθηις|ἐπανέλθηις
ἐπανέρχομαι : go back : aor subj act 2nd sg<br>ἐπανέρχομαι : go back : aor subj act 2nd sg

ἐπανέλθητε|ἐπανέλθητε
ἐπανέρχομαι : go back : aor subj act 2nd pl<br>ἐπανέρχομαι : go back : aor subj act 2nd pl

ἐπανέλθῃ|ἐπανέλθῃ
ἐπανέρχομαι : go back : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπανέρχομαι : go back : aor subj act 3rd sg<br>ἐπανέρχομαι : go back : aor subj act 3rd sg

ἐπανέλθῃς|ἐπανέλθῃς
ἐπανέρχομαι : go back : aor subj act 2nd sg<br>ἐπανέρχομαι : go back : aor subj act 2nd sg

ἐπανέλθοι|ἐπανέλθοι
ἐπανέρχομαι : go back : aor opt act 3rd sg

ἐπανέλθοιεν|ἐπανέλθοιεν
ἐπανέρχομαι : go back : aor opt act 3rd pl

ἐπανέλθοιμεν|ἐπανέλθοιμεν
ἐπανέρχομαι : go back : aor opt act 1st pl

ἐπανέλθοιμι|ἐπανέλθοιμι
ἐπανέρχομαι : go back : aor opt act 1st sg

ἐπανέλθοις|ἐπανέλθοις
ἐπανέρχομαι : go back : aor opt act 2nd sg

ἐπανέλθω|ἐπανέλθω
ἐπανέρχομαι : go back : aor subj act 1st sg<br>ἐπανέρχομαι : go back : aor subj act 1st sg<br>ἐπανέρχομαι : go back : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπανέλθωμεν|ἐπανέλθωμεν
ἐπανέρχομαι : go back : aor subj act 1st pl<br>ἐπανέρχομαι : go back : aor subj act 1st pl

ἐπανέλθωσι|ἐπανέλθωσι
ἐπανέρχομαι : go back : aor subj act 3rd pl<br>ἐπανέρχομαι : go back : aor subj act 3rd pl

ἐπανέλθωσιν|ἐπανέλθωσιν
ἐπανέρχομαι : go back : aor subj act 3rd pl<br>ἐπανέρχομαι : go back : aor subj act 3rd pl

ἐπανέλυεν|ἐπανέλυεν
ἀνά-ἐλύω : roll round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : imperf ind act 3rd sg

ἐπανέλυσα|ἐπανέλυσα
ἀνά-ἐλύω : roll round : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : aor ind act 1st sg

ἐπανέλυσαν|ἐπανέλυσαν
ἀνά-ἐλύω : roll round : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : aor ind act 3rd pl

ἐπανέλυσε|ἐπανέλυσε
ἀνά-ἐλύω : roll round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : aor ind act 3rd sg

ἐπανέλυσεν|ἐπανέλυσεν
ἀνά-ἐλύω : roll round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-ἀναλύω : cause to wander : aor ind act 3rd sg

ἐπανέμειναν|ἐπανέμειναν
ἐπαναμένω : wait longer : aor ind act 3rd pl

ἐπανέμενον|ἐπανέμενον
ἐπαναμένω : wait longer : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπαναμένω : wait longer : imperf ind act 1st sg<br>ἐπανίημι : let loose at : aor part mid masc acc sg (ionic)<br>ἐπανίημι : let loose at : aor part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐπανένεγκε|ἐπανένεγκε
ἐπαναφέρω : throw back upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπαναφέρω : throw back upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπανέντα|ἐπανέντα
ἐπανίημι : let loose at : aor part act masc acc sg (ionic)<br>ἐπανίημι : let loose at : aor part act neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἐπανέντας|ἐπανέντας
ἐπανίημι : let loose at : aor part act masc acc pl (ionic)

ἐπανέντες|ἐπανέντες
ἐπανίημι : let loose at : aor part act masc nom/voc pl (ionic)

ἐπανέντος|ἐπανέντος
ἐπανίημι : let loose at : aor part act masc/neut gen sg (ionic)

ἐπανέπαυσαν|ἐπανέπαυσαν
ἐπαναπαύομαι :   : aor ind act 3rd pl

ἐπανέπαυσε|ἐπανέπαυσε
ἐπαναπαύομαι :   : aor ind act 3rd sg

ἐπανέπλεεν|ἐπανέπλεεν
ἐπαναπλέω : put to sea against : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπανέπλει|ἐπανέπλει
ἐπαναπλέω : put to sea against : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπανέπλεον|ἐπανέπλεον
ἐπαναπλέω : put to sea against : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπαναπλέω : put to sea against : imperf ind act 1st sg

ἐπανέπλευσα|ἐπανέπλευσα
ἐπαναπλέω : put to sea against : aor ind act 1st sg

ἐπανέπνει|ἐπανέπνει
ἐπί-ἀναπνέω : take breath : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπανέρηται|ἐπανέρηται
ἐπανέρομαι : question again and again : aor subj mid 3rd sg

ἐπανέρῃ|ἐπανέρῃ
ἐπανέρομαι : question again and again : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπανέρομαι : question again and again : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐπανέρομαι : question again and again : pres ind mp 2nd sg (epic)

ἐπανέροιο|ἐπανέροιο
ἐπανέρομαι : question again and again : aor opt mid 2nd sg<br>ἐπανέρομαι : question again and again : pres opt mp 2nd sg (epic)

ἐπανέροιτ'|ἐπανέροιτ'
ἐπανέρομαι : question again and again : aor opt mid 3rd sg

ἐπανέροιτο|ἐπανέροιτο
ἐπανέρομαι : question again and again : aor opt mid 3rd sg

ἐπανέρχεσθαι|ἐπανέρχεσθαι
ἐπανέρχομαι : go back : pres inf mp

ἐπανέρχεσθε|ἐπανέρχεσθε
ἐπανέρχομαι : go back : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπανέρχομαι : go back : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπανέρχομαι : go back : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπανέρχεται|ἐπανέρχεται
ἐπανέρχομαι : go back : pres ind mp 3rd sg

ἐπανέρχησθε|ἐπανέρχησθε
ἐπανέρχομαι : go back : pres subj mp 2nd pl

ἐπανέρχηται|ἐπανέρχηται
ἐπανέρχομαι : go back : pres subj mp 3rd sg

ἐπανέρχῃ|ἐπανέρχῃ
ἐπανέρχομαι : go back : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπανέρχομαι : go back : pres ind mp 2nd sg

ἐπανέρχοιτο|ἐπανέρχοιτο
ἐπανέρχομαι : go back : pres opt mp 3rd sg

ἐπανέρχομαι|ἐπανέρχομαι
ἐπανέρχομαι : go back : pres ind mp 1st sg

ἐπανέρχονται|ἐπανέρχονται
ἐπανέρχομαι : go back : pres ind mp 3rd pl

ἐπανέρχωνται|ἐπανέρχωνται
ἐπανέρχομαι : go back : pres subj mp 3rd pl

ἐπανέσει|ἐπανέσει
ἐπάνεσις : abatement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπάνεσις : abatement : fem dat sg (epic)<br>ἐπάνεσις : abatement : fem dat sg (attic ionic)

ἐπανέσεις|ἐπανέσεις
ἐπάνεσις : abatement : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπάνεσις : abatement : fem nom/acc pl (attic)

ἐπανέσεισεν|ἐπανέσεισεν
ἐπανασείω : lift up and shake : aor ind act 3rd sg

ἐπανέσεσι|ἐπανέσεσι
ἐπάνεσις : abatement : fem dat pl

ἐπανέσῃς|ἐπανέσῃς
ἀνά-ἕζομαι : seat oneself : aor subj act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανέσιας|ἐπανέσιας
ἐπάνεσις : abatement : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπανέσιος|ἐπανέσιος
ἐπάνεσις : abatement : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπανέσταν|ἐπανέσταν
ἐπανίστημι : set up again : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπανίστημι : set up again : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπανίστημι : set up again : aor ind act 1st sg (doric)<br>ἐπανίστημι : set up again : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπανέστη|ἐπανέστη
ἐπανίστημι : set up again : plup ind act 1st sg (ionic)<br>ἐπανίστημι : set up again : aor ind act 3rd sg

ἐπανέστηκε|ἐπανέστηκε
ἐπανίστημι : set up again : perf imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἐπανίστημι : set up again : perf ind act 3rd sg (ionic)

ἐπανέστηκεν|ἐπανέστηκεν
ἐπανίστημι : set up again : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπανίστημι : set up again : perf ind act 3rd sg (ionic)

ἐπανέστην|ἐπανέστην
ἐπανίστημι : set up again : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπανίστημι : set up again : aor ind act 1st sg

ἐπανέστης|ἐπανέστης
ἐπανίστημι : set up again : plup ind act 2nd sg (ionic)<br>ἐπανίστημι : set up again : aor ind act 2nd sg

ἐπανέστησαν|ἐπανέστησαν
ἐπανίστημι : set up again : aor ind act 3rd pl<br>ἐπανίστημι : set up again : aor ind act 3rd pl

ἐπανέστησε|ἐπανέστησε
ἐπανίστημι : set up again : aor ind act 3rd sg

ἐπανέστησεν|ἐπανέστησεν
ἐπανίστημι : set up again : aor ind act 3rd sg

ἐπανέστητε|ἐπανέστητε
ἐπανίστημι : set up again : aor ind act 2nd pl

ἐπανέστρεφε|ἐπανέστρεφε
ἐπαναστρέφω : turn back upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπανέστρεφεν|ἐπανέστρεφεν
ἐπαναστρέφω : turn back upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπανέστρεφον|ἐπανέστρεφον
ἐπαναστρέφω : turn back upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπαναστρέφω : turn back upon : imperf ind act 1st sg

ἐπανέστρεψα|ἐπανέστρεψα
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor ind act 1st sg

ἐπανέστρεψαν|ἐπανέστρεψαν
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor ind act 3rd pl

ἐπανέστρεψε|ἐπανέστρεψε
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor ind act 3rd sg

ἐπανέστρεψεν|ἐπανέστρεψεν
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor ind act 3rd sg

ἐπανέσωσε|ἐπανέσωσε
ἀνά-εἰσωθέω : thrust into : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : aor ind act 3rd sg

ἐπανέσωσεν|ἐπανέσωσεν
ἀνά-εἰσωθέω : thrust into : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : aor ind act 3rd sg

ἐπανέσχετο|ἐπανέσχετο
ἐπανέχω : hold up : aor ind mid 3rd sg

ἐπανέτειλαν|ἐπανέτειλαν
ἐπανατέλλω : raise : aor ind act 3rd pl

ἐπανέτειλε|ἐπανέτειλε
ἐπανατέλλω : raise : aor ind act 3rd sg

ἐπανέτειλεν|ἐπανέτειλεν
ἐπανατέλλω : raise : aor ind act 3rd sg

ἐπανέτεινα|ἐπανέτεινα
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor ind act 1st sg

ἐπανέτεινας|ἐπανέτεινας
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor ind act 2nd sg

ἐπανέτεινε|ἐπανέτεινε
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor ind act 3rd sg<br>ἐπανατείνω : stretch out and hold up : imperf ind act 3rd sg

ἐπανέτεινεν|ἐπανέτεινεν
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor ind act 3rd sg<br>ἐπανατείνω : stretch out and hold up : imperf ind act 3rd sg

ἐπανέτεινον|ἐπανέτεινον
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπανατείνω : stretch out and hold up : imperf ind act 1st sg

ἐπανέτελλε|ἐπανέτελλε
ἐπανατέλλω : raise : aor ind act 3rd sg<br>ἐπανατέλλω : raise : imperf ind act 3rd sg

ἐπανέτρεχε|ἐπανέτρεχε
ἐπανατρέχω : return : imperf ind act 3rd sg

ἐπανέτρεχον|ἐπανέτρεχον
ἐπανατρέχω : return : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπανατρέχω : return : imperf ind act 1st sg

ἐπανέτρεψε|ἐπανέτρεψε
ἐπί-ἀνατρέπω : overturn : aor ind act 3rd sg

ἐπανέτρεψεν|ἐπανέτρεψεν
ἐπί-ἀνατρέπω : overturn : aor ind act 3rd sg

ἐπανέχει|ἐπανέχει
ἐπανέχω : hold up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπανέχω : hold up : pres ind act 3rd sg

ἐπανέχειν|ἐπανέχειν
ἐπανέχω : hold up : pres inf act (attic epic)

ἐπανέχεσθαι|ἐπανέχεσθαι
ἐπανέχω : hold up : pres inf mp

ἐπανέχοιεν|ἐπανέχοιεν
ἐπανέχω : hold up : pres opt act 3rd pl

ἐπανέχοντα|ἐπανέχοντα
ἐπανέχω : hold up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπανέχω : hold up : pres part act masc acc sg

ἐπανέχοντας|ἐπανέχοντας
ἐπανέχω : hold up : pres part act masc acc pl

ἐπανέχοντες|ἐπανέχοντες
ἐπανέχω : hold up : pres part act masc nom/voc pl

ἐπανέχοντος|ἐπανέχοντος
ἐπανέχω : hold up : pres part act masc/neut gen sg

ἐπανέχουσα|ἐπανέχουσα
ἐπανέχω : hold up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπανέχουσαι|ἐπανέχουσαι
ἐπανέχω : hold up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπανέχουσι|ἐπανέχουσι
ἐπανέχω : hold up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανέχω : hold up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπανέχουσιν|ἐπανέχουσιν
ἐπανέχω : hold up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανέχω : hold up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπανέχων|ἐπανέχων
ἐπανέχω : hold up : pres part act masc nom sg

ἐπανέχωσιν|ἐπανέχωσιν
ἐπανέχω : hold up : pres subj act 3rd pl

ἐπανέζευξαν|ἐπανέζευξαν
ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : aor ind act 3rd pl

ἐπανέζευξε|ἐπανέζευξε
ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : aor ind act 3rd sg

ἐπανέζευξεν|ἐπανέζευξεν
ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : aor ind act 3rd sg

ἐπανεβάλετο|ἐπανεβάλετο
ἐπαναβάλλω : throw on : aor ind mid 3rd sg

ἐπανεβίβασαν|ἐπανεβίβασαν
ἐπαναβιβάζω : make to mount upon : aor ind act 3rd pl

ἐπανεβίβασε|ἐπανεβίβασε
ἐπαναβιβάζω : make to mount upon : aor ind act 3rd sg

ἐπανεβίβασεν|ἐπανεβίβασεν
ἐπαναβιβάζω : make to mount upon : aor ind act 3rd sg

ἐπανεξελεύσομαι|ἐπανεξελεύσομαι
ἀνά-ἐξέρχομαι : go : fut ind mid 1st sg

ἐπανεφάνης|ἐπανεφάνης
ἀνά-φανάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>ἀνά-φανάω :   : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-φανάω :   : imperf ind act 2nd sg<br>ἐπί-ἀναφαίνω : cause to give light : aor ind pass 2nd sg

ἐπανεγείρει|ἐπανεγείρει
ἐπί-ἀνεγείρω : wake up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-ἀνεγείρω : wake up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ἀνεγείρω : wake up : pres ind act 3rd sg

ἐπανεγερθείς|ἐπανεγερθείς|ἐπανεγερθεὶς
ἐπί-ἀνεγείρω : wake up : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπανεγίνωσκε|ἐπανεγίνωσκε
ἐπί-ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἐπανεγίνωσκες|ἐπανεγίνωσκες
ἐπί-ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind act 2nd sg (ionic)

ἐπανεγίνωσκον|ἐπανεγίνωσκον
ἐπί-ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐπί-ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind act 1st sg (ionic)

ἐπανεγιγνώσκετο|ἐπανεγιγνώσκετο
ἐπί-ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind mp 3rd sg

ἐπανείης|ἐπανείης
ἐπανίημι : let loose at : aor opt act 2nd sg (ionic)<br>ἐπανίημι : let loose at : aor opt act 2nd sg (ionic)

ἐπανείλαντο|ἐπανείλαντο
ἐπαναιρέομαι :   : aor ind mid 3rd pl (ionic)

ἐπανείλατο|ἐπανείλατο
ἐπαναιρέομαι :   : aor ind mid 3rd sg (ionic)

ἐπανείλεσθε|ἐπανείλεσθε
ἐπαναιρέομαι :   : aor ind mid 2nd pl (ionic)

ἐπανείλετο|ἐπανείλετο
ἐπαναιρέομαι :   : aor ind mid 3rd sg (ionic)

ἐπανείληφα|ἐπανείληφα
ἐπαναλαμβάνω : take up again : perf ind act 1st sg

ἐπανείληφε|ἐπανείληφε
ἐπαναλαμβάνω : take up again : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπαναλαμβάνω : take up again : perf ind act 3rd sg

ἐπανείληφεν|ἐπανείληφεν
ἐπαναλαμβάνω : take up again : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπαναλαμβάνω : take up again : perf ind act 3rd sg

ἐπανείληπται|ἐπανείληπται
ἐπαναλαμβάνω : take up again : perf ind mp 3rd sg

ἐπανείλοντο|ἐπανείλοντο
ἐπαναιρέομαι :   : aor ind mid 3rd pl (ionic)

ἐπανείλου|ἐπανείλου
ἐπαναιρέομαι :   : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανείλω|ἐπανείλω
ἐπαναιρέομαι :   : aor ind mid 2nd sg (ionic)

ἐπανείθη|ἐπανείθη
ἐπανίημι : let loose at : aor ind pass 3rd sg (ionic)

ἐπανείρῃ|ἐπανείρῃ
ἐπανέρομαι : question again and again : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπανέρομαι : question again and again : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐπανείς|ἐπανείς|ἐπανεὶς
ἐπανίημι : let loose at : aor part act masc nom/voc sg (ionic)

ἐπανεῖ
ἀνά-εἰμί : sum : pres ind act 2nd sg<br>ἐπί-ἀνέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀνέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπανεῖλε
ἐπαναιρέομαι :   : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπαναιρέομαι :   : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἐπανεῖλεν
ἐπαναιρέομαι :   : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπαναιρέομαι :   : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἐπανεῖναι
ἐπανίημι : let loose at : aor inf act (ionic)<br>ἐπανίημι : let loose at : aor inf act (ionic)

ἐπανεῖπαν
ἐπανεῖπον :   : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>ἐπανεῖπον :   : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἐπανεῖπον
ἐπανεῖπον :   : aor ind act 3rd pl<br>ἐπανεῖπον :   : aor ind act 1st sg

ἐπανεῖται
ἐπανίημι : let loose at : perf ind mp 3rd sg (ionic)

ἐπανεῖτο
ἐπανίημι : let loose at : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἐπανίημι : let loose at : plup ind mp 3rd sg (ionic)<br>πανάω : use up together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπανεῖχε
ἐπανέχω : hold up : imperf ind act 3rd sg

ἐπανεῖχεν
ἐπανέχω : hold up : imperf ind act 3rd sg

ἐπανεῖχον
ἐπανέχω : hold up : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπανέχω : hold up : imperf ind act 1st sg

ἐπανεικέναι|ἐπανεικέναι
ἐπανίημι : let loose at : perf inf act (ionic)

ἐπανεικότες|ἐπανεικότες
ἐπανίημι : let loose at : perf part act masc nom/voc pl (ionic)

ἐπανεικότων|ἐπανεικότων
ἐπανίημι : let loose at : perf part act masc/neut gen pl (ionic)

ἐπανεικώς|ἐπανεικώς|ἐπανεικὼς
ἐπανίημι : let loose at : perf part act masc nom/voc sg (ionic)

ἐπανειλεῖται
ἐπανειλέω : unroll : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπανειλήφασιν|ἐπανειλήφασιν
ἐπαναλαμβάνω : take up again : perf ind act 3rd pl

ἐπανειλῆφθαι
ἐπαναλαμβάνω : take up again : perf inf mp

ἐπανειληφέναι|ἐπανειληφέναι
ἐπαναλαμβάνω : take up again : perf inf act

ἐπανειλημμένοι|ἐπανειλημμένοι
ἐπαναλαμβάνω : take up again : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπανειλημμένον|ἐπανειλημμένον
ἐπαναλαμβάνω : take up again : perf part mp masc acc sg<br>ἐπαναλαμβάνω : take up again : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπανειλόμην|ἐπανειλόμην
ἐπαναιρέομαι :   : aor ind mid 1st sg (ionic)

ἐπανειλούμενα|ἐπανειλούμενα
ἐπανειλέω : unroll : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐπανειλουμένους|ἐπανειλουμένους
ἐπανειλέω : unroll : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐπανειμένην|ἐπανειμένην
ἐπανίημι : let loose at : perf part mp fem acc sg (ionic)

ἐπανειμένοις|ἐπανειμένοις
ἐπανίημι : let loose at : perf part mp masc/neut dat pl (ionic)

ἐπανειπών|ἐπανειπών|ἐπανειπὼν
ἐπανεῖπον :   : aor part act masc nom sg

ἐπανειρέσθαι|ἐπανειρέσθαι
ἐπανέρομαι : question again and again : aor inf mid (ionic)

ἐπανειρόμενος|ἐπανειρόμενος
ἐπανέρομαι : question again and again : pres part mp masc nom sg (epic ionic)

ἐπανειστήκει|ἐπανειστήκει
ἐπανίστημι : set up again : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανεκαίνισε|ἐπανεκαίνισε
ἐπί-ἀνακαινίζω : renew : aor ind act 3rd sg

ἐπανεκαλέοντ'|ἐπανεκαλέοντ'
ἐπανακαλέω : invoke besides : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπανεκαλέσατο|ἐπανεκαλέσατο
ἐπανακαλέω : invoke besides : aor ind mid 3rd sg

ἐπανεκαλεῖτο
ἐπανακαλέω : invoke besides : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπανεκλήθη|ἐπανεκλήθη
ἐπανακαλέω : invoke besides : aor ind pass 3rd sg

ἐπανεκλίθη|ἐπανεκλίθη
ἀνά,ἐκ-λιθάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀνά,ἐκ-λιθάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά,ἐκ-λιθάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-ἀνακλίνω : lean : aor ind pass 3rd sg

ἐπανεκόμισεν|ἐπανεκόμισεν
ἐπί-ἀνακομίζω : carry up : aor ind act 3rd sg

ἐπανεκύκλει|ἐπανεκύκλει
ἐπί-ἀνακυκλέω : turn round again : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπανελάβετο|ἐπανελάβετο
ἐπαναλαμβάνω : take up again : aor ind mid 3rd sg

ἐπανελάμβανε|ἐπανελάμβανε
ἐπαναλαμβάνω : take up again : imperf ind act 3rd sg

ἐπανελέσθαι|ἐπανελέσθαι
ἐπαναιρέομαι :   : aor inf mid (ionic)

ἐπανελεῖν
ἐπαναιρέομαι :   : aor inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαναιρέομαι :   : fut inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανελεύσει|ἐπανελεύσει
ἐπανέλευσις : return : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπανέλευσις : return : fem dat sg (epic)<br>ἐπανέλευσις : return : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπανέρχομαι : go back : fut ind mid 2nd sg

ἐπανελεύσεις|ἐπανελεύσεις
ἐπανέλευσις : return : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπανέλευσις : return : fem nom/acc pl (attic)

ἐπανελεύσεσθαι|ἐπανελεύσεσθαι
ἐπανέρχομαι : go back : fut inf mid

ἐπανελεύσεσθε|ἐπανελεύσεσθε
ἐπανέρχομαι : go back : fut ind mid 2nd pl

ἐπανελεύσεται|ἐπανελεύσεται
ἐπανέρχομαι : go back : fut ind mid 3rd sg

ἐπανελεύσεως|ἐπανελεύσεως
ἐπανέλευσις : return : fem gen sg (attic)

ἐπανελεύσῃ|ἐπανελεύσῃ
ἐπαναιρέομαι :   : fut part act fem dat sg (ionic)<br>ἐπανέλευσις : return : fem dat sg (epic)<br>ἐπανέρχομαι : go back : fut ind mid 2nd sg

ἐπανελεύσομαι|ἐπανελεύσομαι
ἐπανέρχομαι : go back : fut ind mid 1st sg

ἐπανελεύσονται|ἐπανελεύσονται
ἐπανέρχομαι : go back : fut ind mid 3rd pl

ἐπανελευσόμενον|ἐπανελευσόμενον
ἐπανέρχομαι : go back : fut part mid masc acc sg<br>ἐπανέρχομαι : go back : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπανελευσόμενος|ἐπανελευσόμενος
ἐπανέρχομαι : go back : fut part mid masc nom sg

ἐπανελευσόμεθα|ἐπανελευσόμεθα
ἐπανέρχομαι : go back : fut ind mid 1st pl

ἐπανελευσομέναις|ἐπανελευσομέναις
ἐπανέρχομαι : go back : fut part mid fem dat pl

ἐπανελευσομένην|ἐπανελευσομένην
ἐπανέρχομαι : go back : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπανελευσομένους|ἐπανελευσομένους
ἐπανέρχομαι : go back : fut part mid masc acc pl

ἐπανελευστέον|ἐπανελευστέον
ἐπανελευστέον : one must return : masc acc sg<br>ἐπανελευστέον : one must return : neut nom/voc/acc sg

ἐπανελήφθη|ἐπανελήφθη
ἐπαναλαμβάνω : take up again : aor ind pass 3rd sg

ἐπανελήλυθα|ἐπανελήλυθα
ἐπανέρχομαι : go back : perf ind act 1st sg

ἐπανελήλυθας|ἐπανελήλυθας
ἐπανέρχομαι : go back : perf ind act 2nd sg

ἐπανελήλυθε|ἐπανελήλυθε
ἐπανέρχομαι : go back : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπανέρχομαι : go back : perf ind act 3rd sg

ἐπανελήλυθεν|ἐπανελήλυθεν
ἐπανέρχομαι : go back : perf ind act 3rd sg<br>ἐπανέρχομαι : go back : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπανεληλύθαμεν|ἐπανεληλύθαμεν
ἐπανέρχομαι : go back : perf ind act 1st pl

ἐπανεληλύθατε|ἐπανεληλύθατε
ἐπανέρχομαι : go back : perf ind act 2nd pl

ἐπανεληλύθει|ἐπανεληλύθει
ἐπανέρχομαι : go back : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπανεληλύθεσαν|ἐπανεληλύθεσαν
ἐπανέρχομαι : go back : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐπανεληλύθοι|ἐπανεληλύθοι
ἐπανέρχομαι : go back : perf opt act 3rd sg

ἐπανεληλυθέναι|ἐπανεληλυθέναι
ἐπανέρχομαι : go back : perf inf act

ἐπανεληλυθότα|ἐπανεληλυθότα
ἐπανέρχομαι : go back : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπανέρχομαι : go back : perf part act masc acc sg

ἐπανεληλυθότας|ἐπανεληλυθότας
ἐπανέρχομαι : go back : perf part act masc acc pl

ἐπανεληλυθότες|ἐπανεληλυθότες
ἐπανέρχομαι : go back : perf part act masc nom/voc pl

ἐπανεληλυθότος|ἐπανεληλυθότος
ἐπανέρχομαι : go back : perf part act masc/neut gen sg

ἐπανεληλυθότων|ἐπανεληλυθότων
ἐπανέρχομαι : go back : perf part act masc/neut gen pl

ἐπανεληλυθώς|ἐπανεληλυθώς|ἐπανεληλυθὼς
ἐπανέρχομαι : go back : perf part act masc nom/voc sg

ἐπανελίσσοντα|ἐπανελίσσοντα
ἀνά-ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc acc sg<br>ἐπί-ἀνελίσσω : unroll : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ἀνελίσσω : unroll : pres part act masc acc sg<br>ἐπί-ἀνελίσσω : unroll : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐπί-ἀνελίσσω : unroll : pres part act masc acc sg (ionic)

ἐπανελκύσαντες|ἐπανελκύσαντες
ἐπί-ἀνέλκω : draw up : aor part act masc nom/voc pl (ionic)

ἐπανελόμεναι|ἐπανελόμεναι
ἐπαναιρέομαι :   : aor part mid fem nom/voc pl (ionic)

ἐπανελόμενοι|ἐπανελόμενοι
ἐπαναιρέομαι :   : aor part mid masc nom/voc pl (ionic)

ἐπανελόμενον|ἐπανελόμενον
ἐπαναιρέομαι :   : aor part mid masc acc sg (ionic)<br>ἐπαναιρέομαι :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐπανελόμενος|ἐπανελόμενος
ἐπαναιρέομαι :   : aor part mid masc nom sg (ionic)

ἐπανελομένας|ἐπανελομένας
ἐπαναιρέομαι :   : aor part mid fem acc pl (ionic)<br>ἐπαναιρέομαι :   : aor part mid fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανελομένη|ἐπανελομένη
ἐπαναιρέομαι :   : aor part mid fem nom/voc sg (ionic)

ἐπανελομένοις|ἐπανελομένοις
ἐπαναιρέομαι :   : aor part mid masc/neut dat pl (ionic)

ἐπανελομένου|ἐπανελομένου
ἐπαναιρέομαι :   : aor part mid masc/neut gen sg (ionic)

ἐπανελομένους|ἐπανελομένους
ἐπαναιρέομαι :   : aor part mid masc acc pl (ionic)

ἐπανελομένων|ἐπανελομένων
ἐπαναιρέομαι :   : aor part mid fem gen pl (ionic)<br>ἐπαναιρέομαι :   : aor part mid masc/neut gen pl (ionic)

ἐπανελομένῳ|ἐπανελομένῳ
ἐπαναιρέομαι :   : aor part mid masc/neut dat sg (ionic)

ἐπανελθέτω|ἐπανελθέτω
ἐπανέρχομαι : go back : aor imperat act 3rd sg

ἐπανελθεῖν
ἐπανέρχομαι : go back : aor inf act (attic epic doric)

ἐπανελθόν|ἐπανελθόν|ἐπανελθὸν
ἐπανέρχομαι : go back : aor part act masc voc sg<br>ἐπανέρχομαι : go back : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπανελθόντα|ἐπανελθόντα
ἐπανέρχομαι : go back : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπανέρχομαι : go back : aor part act masc acc sg

ἐπανελθόντας|ἐπανελθόντας
ἐπανέρχομαι : go back : aor part act masc acc pl

ἐπανελθόντες|ἐπανελθόντες
ἐπανέρχομαι : go back : aor part act masc nom/voc pl

ἐπανελθόντι|ἐπανελθόντι
ἐπανέρχομαι : go back : aor part act masc/neut dat sg

ἐπανελθόντος|ἐπανελθόντος
ἐπανέρχομαι : go back : aor part act masc/neut gen sg

ἐπανελθόντων|ἐπανελθόντων
ἐπανέρχομαι : go back : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπανέρχομαι : go back : aor imperat act 3rd pl

ἐπανελθούσης|ἐπανελθούσης
ἐπανέρχομαι : go back : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπανελθοῦσα
ἐπανέρχομαι : go back : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπανελθοῦσαι
ἐπανέρχομαι : go back : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπανελθοῦσαν
ἐπανέρχομαι : go back : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπανελθοῦσι
ἐπανέρχομαι : go back : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπανελθοῦσιν
ἐπανέρχομαι : go back : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπανελθουσῶν
ἐπανέρχομαι : go back : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπανελθών|ἐπανελθών|ἐπανελθὼν
ἐπανέρχομαι : go back : aor part act masc nom sg

ἐπανεμέοντες|ἐπανεμέοντες
ἐπανεμέω : vomit thereafter : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπανεμέουσι|ἐπανεμέουσι
ἐπανεμέω : vomit thereafter : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπανεμέω : vomit thereafter : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπανεμέουσιν|ἐπανεμέουσιν
ἐπανεμέω : vomit thereafter : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπανεμέω : vomit thereafter : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπανεμεῖν
ἐπανεμέω : vomit thereafter : pres inf act (attic epic doric)

ἐπανεμεῦντες
ἐπανεμέω : vomit thereafter : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

ἐπανεμνήσθην|ἐπανεμνήσθην
ἐπαναμιμνήσκω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπαναμιμνήσκω :   : aor ind pass 1st sg

ἐπανεμοῦν
ἐπανεμέω : vomit thereafter : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπανεμέω : vomit thereafter : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπανεμοῦντας
ἐπανεμέω : vomit thereafter : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπανενέγκαντα|ἐπανενέγκαντα
ἐπαναφέρω : throw back upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαναφέρω : throw back upon : aor part act masc acc sg

ἐπανενέγκαντες|ἐπανενέγκαντες
ἐπαναφέρω : throw back upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπανενέγκῃ|ἐπανενέγκῃ
ἐπαναφέρω : throw back upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαναφέρω : throw back upon : aor subj act 3rd sg

ἐπανενέγκωμεν|ἐπανενέγκωμεν
ἐπαναφέρω : throw back upon : aor subj act 1st pl

ἐπανενέγκωσι|ἐπανενέγκωσι
ἐπαναφέρω : throw back upon : aor subj act 3rd pl

ἐπανενέγκωσιν|ἐπανενέγκωσιν
ἐπαναφέρω : throw back upon : aor subj act 3rd pl

ἐπανενεγκεῖν
ἐπαναφέρω : throw back upon : aor inf act (attic epic doric)

ἐπανενεγκόντες|ἐπανενεγκόντες
ἐπαναφέρω : throw back upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπανενεγκόντων|ἐπανενεγκόντων
ἐπαναφέρω : throw back upon : aor part act masc/neut gen pl

ἐπανενεγκών|ἐπανενεγκών|ἐπανενεγκὼν
ἐπαναφέρω : throw back upon : aor part act masc nom sg

ἐπανενεώσατο|ἐπανενεώσατο
ἐπανανεόομαι : revive : aor ind mid 3rd sg

ἐπανενεχθέντων|ἐπανενεχθέντων
ἐπαναφέρω : throw back upon : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπανενεχθείς|ἐπανενεχθείς|ἐπανενεχθεὶς
ἐπαναφέρω : throw back upon : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπανενεχθεισῶν
ἐπαναφέρω : throw back upon : aor part pass fem gen pl

ἐπανενεχθήσεται|ἐπανενεχθήσεται
ἐπαναφέρω : throw back upon : fut ind pass 3rd sg

ἐπανενεχθῆναι
ἐπαναφέρω : throw back upon : aor inf pasj

ἐπανενεχθῇ
ἐπαναφέρω : throw back upon : aor subj pass 3rd sg

ἐπανενεχθῶσιν
ἐπαναφέρω : throw back upon : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπανενθών|ἐπανενθών|ἐπανενθὼν
ἐπανέρχομαι : go back : aor part act masc nom sg (doric)

ἐπανεπάησαν|ἐπανεπάησαν
ἐπί,ἀνά,ἐπί-ἄημι : vā´ti : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνά,ἐπί-ἄημι : vā´ti : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπανεπαύετο|ἐπανεπαύετο
ἐπαναπαύομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐπανεπαύοντο|ἐπανεπαύοντο
ἐπαναπαύομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐπανεπαύθησαν|ἐπανεπαύθησαν
ἐπαναπαύομαι :   : aor ind pass 3rd pl

ἐπανεπαύσαντο|ἐπανεπαύσαντο
ἐπαναπαύομαι :   : aor ind mid 3rd pl

ἐπανεπαύσατο|ἐπανεπαύσατο
ἐπαναπαύομαι :   : aor ind mid 3rd sg

ἐπανεθάρρησαν|ἐπανεθάρρησαν
ἐπί-ἀναθαρσέω : regain courage : aor ind act 3rd pl (attic)

ἐπανεθέντας|ἐπανεθέντας
ἐπανίημι : let loose at : aor part pass masc acc pl (ionic)

ἐπανεθήσεται|ἐπανεθήσεται
ἐπανίημι : let loose at : fut ind pass 3rd sg (ionic)

ἐπανερέσθαι|ἐπανερέσθαι
ἐπανέρομαι : question again and again : aor inf mid

ἐπανερευγόμενος|ἐπανερευγόμενος
ἀνά-ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp masc nom sg

ἐπανερευγομένους|ἐπανερευγομένους
ἀνά-ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp masc acc pl

ἐπανερησόμενοι|ἐπανερησόμενοι
ἐπανέρομαι : question again and again : fut part mid masc nom/voc pl

ἐπανερόμενον|ἐπανερόμενον
ἐπανέρομαι : question again and again : aor part mid masc acc sg<br>ἐπανέρομαι : question again and again : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπανεροίμεθ'|ἐπανεροίμεθ'
ἐπανέρομαι : question again and again : aor opt mid 1st pl

ἐπανερομένου|ἐπανερομένου
ἐπανέρομαι : question again and again : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπανερομένους|ἐπανερομένους
ἐπανέρομαι : question again and again : aor part mid masc acc pl

ἐπανερρήγνυτο|ἐπανερρήγνυτο
ἐπαναρρήγνυμι : tear open again : imperf ind mp 3rd sg

ἐπανερρίπισαν|ἐπανερρίπισαν
ἐπί,ἀνά,ἐν-ῥιπίζω : blow up : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐπί,ἀνά-ῥιπίζω : blow up : aor ind act 3rd pl

ἐπανερρώσθησαν|ἐπανερρώσθησαν
ἀνά,ἐν-ῥώννυμι : strengthen : aor ind pass 3rd pl (ionic)<br>ἐπί-ἀναρρώννυμι : strengthen afresh : aor ind pass 3rd pl

ἐπανερώτα|ἐπανερώτα
ἐπανερωτάω : question again : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπανερωτάω : question again : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπανερωτάω : question again : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπανερωτᾶι
ἐπανερωτάω : question again : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπανερωτάω : question again : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres subj act 3rd sg<br>ἐπανερωτάω : question again : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπανερωτάω : question again : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres subj act 3rd sg<br>ἐπανερωτάω : question again : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπανερωτᾶν
ἐπανερωτάω : question again : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres inf act (epic doric)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres inf act (attic doric)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres inf act (epic doric)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres inf act (attic doric)

ἐπανερωτᾷ
ἐπανερωτάω : question again : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπανερωτάω : question again : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres subj act 3rd sg<br>ἐπανερωτάω : question again : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπανερωτάω : question again : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres subj act 3rd sg<br>ἐπανερωτάω : question again : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπανερωτᾷν
ἐπανερωτάω : question again : pres inf act<br>ἐπανερωτάω : question again : pres inf act

ἐπανερωτᾷς
ἐπανερωτάω : question again : pres subj act 2nd sg<br>ἐπανερωτάω : question again : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres subj act 2nd sg<br>ἐπανερωτάω : question again : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐπανερωτήσας|ἐπανερωτήσας
ἐπανερωτάω : question again : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπανερωτήσει|ἐπανερωτήσει
ἐπανερωτάω : question again : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπανερωτήσω|ἐπανερωτήσω
ἐπανερωτάω : question again : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐπανερωτήσωσιν|ἐπανερωτήσωσιν
ἐπανερωτάω : question again : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἐπανερωτῆν
ἐπανερωτάω : question again : pres inf act (doric ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres inf act (epic doric ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres inf act (doric ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres inf act (epic doric ionic)

ἐπανερωτηθείς|ἐπανερωτηθείς|ἐπανερωτηθεὶς
ἐπανερωτάω : question again : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐπανερωτώμενος|ἐπανερωτώμενος
ἐπανερωτάω : question again : pres part mp masc nom sg<br>ἐπανερωτάω : question again : pres part mp masc nom sg

ἐπανερωτώντων|ἐπανερωτώντων
ἐπανερωτάω : question again : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπανερωτάω : question again : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπανερωτάω : question again : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπανερωτάω : question again : pres imperat act 3rd pl

ἐπανερωτῴη
ἐπανερωτάω : question again : pres opt act 3rd sg<br>ἐπανερωτάω : question again : pres opt act 3rd sg

ἐπανερωτῴης
ἐπανερωτάω : question again : pres opt act 2nd sg<br>ἐπανερωτάω : question again : pres opt act 2nd sg

ἐπανερωτῶ
ἐπανερωτάω : question again : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπανερωτάω : question again : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπανερωτάω : question again : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπανερωτῶμεν
ἐπανερωτάω : question again : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres ind act 1st pl<br>ἐπανερωτάω : question again : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres ind act 1st pl<br>ἐπανερωτάω : question again : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπανερωτῶν
ἐπανερωτάω : question again : pres part act masc voc sg<br>ἐπανερωτάω : question again : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπανερωτάω : question again : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres part act masc voc sg<br>ἐπανερωτάω : question again : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπανερωτάω : question again : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐπανερωτῶντες
ἐπανερωτάω : question again : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπανερωτάω : question again : pres part act masc nom/voc pl

ἐπανερωτῶντος
ἐπανερωτάω : question again : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπανερωτάω : question again : pres part act masc/neut gen sg

ἐπανερωτῶσα
ἐπανερωτάω : question again : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπανερωτῶσιν
ἐπανερωτάω : question again : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανερωτάω : question again : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπανερωτῷμεν
ἐπανερωτάω : question again : pres opt act 1st pl<br>ἐπανερωτάω : question again : pres opt act 1st pl

ἐπανερχέσθω|ἐπανερχέσθω
ἐπανέρχομαι : go back : pres imperat mp 3rd sg

ἐπανερχόμενα|ἐπανερχόμενα
ἐπανέρχομαι : go back : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπανερχόμεναι|ἐπανερχόμεναι
ἐπανέρχομαι : go back : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπανερχόμενοι|ἐπανερχόμενοι
ἐπανέρχομαι : go back : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπανερχόμενον|ἐπανερχόμενον
ἐπανέρχομαι : go back : pres part mp masc acc sg<br>ἐπανέρχομαι : go back : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπανερχόμενος|ἐπανερχόμενος
ἐπανέρχομαι : go back : pres part mp masc nom sg

ἐπανερχόμεθα|ἐπανερχόμεθα
ἐπανέρχομαι : go back : pres ind mp 1st pl<br>ἐπανέρχομαι : go back : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπανερχομένη|ἐπανερχομένη
ἐπανέρχομαι : go back : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπανερχομένην|ἐπανερχομένην
ἐπανέρχομαι : go back : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπανερχομένης|ἐπανερχομένης
ἐπανέρχομαι : go back : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπανερχομένοις|ἐπανερχομένοις
ἐπανέρχομαι : go back : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπανερχομένου|ἐπανερχομένου
ἐπανέρχομαι : go back : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπανερχομένους|ἐπανερχομένους
ἐπανέρχομαι : go back : pres part mp masc acc pl

ἐπανερχομένων|ἐπανερχομένων
ἐπανέρχομαι : go back : pres part mp fem gen pl<br>ἐπανέρχομαι : go back : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπανερχομένῳ|ἐπανερχομένῳ
ἐπανέρχομαι : go back : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπανερχώμεθα|ἐπανερχώμεθα
ἐπανέρχομαι : go back : pres subj mp 1st pl

ἐπανεσκεύαζε|ἐπανεσκεύαζε
ἐπί-ἀνασκευάζω : pack up the baggage : imperf ind act 3rd sg

ἐπανεσπαρμένος|ἐπανεσπαρμένος
ἀνά-σπείρω : sow : perf part mp masc nom sg

ἐπανεστάθησαν|ἐπανεστάθησαν
ἐπανίστημι : set up again : aor ind pass 3rd pl

ἐπανεστᾶσιν
ἐπανίστημι : set up again : perf ind act 3rd pl (ionic)

ἐπανεστεώς|ἐπανεστεώς|ἐπανεστεὼς
ἐπανίστημι : set up again : perf part act masc nom/voc sg (ionic)

ἐπανεστεῶτες
ἐπανίστημι : set up again : perf part act masc nom/voc pl (ionic)

ἐπανεστήκασι|ἐπανεστήκασι
ἐπανίστημι : set up again : perf ind act 3rd pl (ionic)

ἐπανεστήκασιν|ἐπανεστήκασιν
ἐπανίστημι : set up again : perf ind act 3rd pl (ionic)

ἐπανεστήκῃ|ἐπανεστήκῃ
ἐπανίστημι : set up again : perf subj act 3rd sg (ionic)

ἐπανεστήσαμεν|ἐπανεστήσαμεν
ἐπανίστημι : set up again : aor ind act 1st pl

ἐπανεστηκέναι|ἐπανεστηκέναι
ἐπανίστημι : set up again : perf inf act (ionic)

ἐπανεστηκός|ἐπανεστηκός|ἐπανεστηκὸς
ἐπανίστημι : set up again : perf part act neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐπανεστηκόσιν|ἐπανεστηκόσιν
ἐπανίστημι : set up again : perf part act masc/neut dat pl (ionic)

ἐπανεστηκότα|ἐπανεστηκότα
ἐπανίστημι : set up again : perf part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐπανίστημι : set up again : perf part act masc acc sg (ionic)

ἐπανεστηκότας|ἐπανεστηκότας
ἐπανίστημι : set up again : perf part act masc acc pl (ionic)

ἐπανεστηκότες|ἐπανεστηκότες
ἐπανίστημι : set up again : perf part act masc nom/voc pl (ionic)

ἐπανεστηκότι|ἐπανεστηκότι
ἐπανίστημι : set up again : perf part act masc/neut dat sg (ionic)

ἐπανεστηκότος|ἐπανεστηκότος
ἐπανίστημι : set up again : perf part act masc/neut gen sg (ionic)

ἐπανεστηκότων|ἐπανεστηκότων
ἐπανίστημι : set up again : perf part act masc/neut gen pl (ionic)

ἐπανεστηκυίας|ἐπανεστηκυίας
ἐπανίστημι : set up again : perf part act fem acc pl (ionic)<br>ἐπανίστημι : set up again : perf part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανεστηκυῖα
ἐπανίστημι : set up again : perf part act fem nom/voc sg (ionic)

ἐπανεστηκυῖαι
ἐπανίστημι : set up again : perf part act fem nom/voc pl (ionic)

ἐπανεστηκυῖαν
ἐπανίστημι : set up again : perf part act fem acc sg (ionic)

ἐπανεστηκυιῶν
ἐπανίστημι : set up again : perf part act fem gen pl (ionic)

ἐπανεστράφη|ἐπανεστράφη
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor ind pass 3rd sg

ἐπανεστράφησαν|ἐπανεστράφησαν
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor ind pass 3rd pl

ἐπανεστράφθαι|ἐπανεστράφθαι
ἐπαναστρέφω : turn back upon : perf inf mp

ἐπανεστράφθω|ἐπανεστράφθω
ἐπαναστρέφω : turn back upon : perf imperat mp 3rd sg

ἐπανεστρέφετο|ἐπανεστρέφετο
ἐπαναστρέφω : turn back upon : imperf ind mp 3rd sg

ἐπανεστρέφοντο|ἐπανεστρέφοντο
ἐπαναστρέφω : turn back upon : imperf ind mp 3rd pl

ἐπανεστρέψαμεν|ἐπανεστρέψαμεν
ἐπαναστρέφω : turn back upon : aor ind act 1st pl

ἐπανεστώς|ἐπανεστώς|ἐπανεστὼς
ἐπανίστημι : set up again : perf part act masc nom/voc sg (ionic)

ἐπανεστώσας|ἐπανεστώσας
ἐπανίστημι : set up again : perf part act fem acc pl (ionic)<br>ἐπανίστημι : set up again : perf part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανεστώτων|ἐπανεστώτων
ἐπανίστημι : set up again : perf part act masc/neut gen pl (ionic)

ἐπανεστῶσαι
ἐπανίστημι : set up again : perf part act fem nom/voc pl (ionic)

ἐπανεστῶτα
ἐπανίστημι : set up again : perf part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐπανίστημι : set up again : perf part act masc acc sg (ionic)

ἐπανεστῶτας
ἐπανίστημι : set up again : perf part act masc acc pl (ionic)

ἐπανεστῶτες
ἐπανίστημι : set up again : perf part act masc nom/voc pl (ionic)

ἐπανεσώθη|ἐπανεσώθη
ἀνά,εἰσ-ὀθέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-εἰσωθέω : thrust into : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-εἰσωθέω : thrust into : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-εἰσωθέω : thrust into : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : aor ind pass 3rd sg

ἐπανεσώθημεν|ἐπανεσώθημεν
ἀνά-εἰσωθέω : thrust into : pres inf act (epic)<br>ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : aor ind pass 1st pl

ἐπανεσώθησαν|ἐπανεσώθησαν
ἀνά,εἰσ-ὀθέω :   : aor ind act 3rd pl<br>ἀνά-εἰσωθέω : thrust into : aor ind act 3rd pl<br>ἀνά-εἰσωθέω : thrust into : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : aor ind pass 3rd pl

ἐπανεσώσαντο|ἐπανεσώσαντο
ἀνά-εἰσωθέω : thrust into : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)<br>ἀνά-εἰσωθέω : thrust into : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : aor ind mid 3rd pl

ἐπανεσώσατο|ἐπανεσώσατο
ἀνά-εἰσωθέω : thrust into : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνά-εἰσωθέω : thrust into : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπί-ἀνασῴζω : recover what is lost : aor ind mid 3rd sg

ἐπανετείναντο|ἐπανετείναντο
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor ind mid 3rd pl

ἐπανετείνατο|ἐπανετείνατο
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor ind mid 3rd sg

ἐπανετείνετο|ἐπανετείνετο
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : imperf ind mp 3rd sg

ἐπανετείνοντο|ἐπανετείνοντο
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : imperf ind mp 3rd pl

ἐπανετίθετο|ἐπανετίθετο
ἐπανατίθημι : lay upon : imperf ind mp 3rd sg

ἐπανετρέποντο|ἐπανετρέποντο
ἐπί-ἀνατρέπω : overturn : imperf ind mp 3rd pl

ἐπανετρύγησεν|ἐπανετρύγησεν
ἀνά-τρυγάω : gather in : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀνά-τρυγέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπανεύομεν|ἐπανεύομεν
ἀνά-εὕω : singe : imperf ind act 1st pl (ionic)<br>ἀνά-εὕω : singe : pres ind act 1st pl (ionic)<br>ἀνά-εὕω : singe : imperf ind act 1st pl (ionic)

ἐπανευρίσκοντες|ἐπανευρίσκοντες
ἐπί-ἀνευρίσκω : find out : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

ἐπανεχθῇ
ἀνά-ἔσσομαι : sum. : aor subj mp 3rd sg<br>ἀνά-ἐχθέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-ἐχθέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἐχθέω :   : pres subj act 3rd sg

ἐπανεχώρει|ἐπανεχώρει
ἐπαναχωρέω : retreat : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπανεχώρησα|ἐπανεχώρησα
ἐπαναχωρέω : retreat : aor ind act 1st sg

ἐπανεχώρησαν|ἐπανεχώρησαν
ἐπαναχωρέω : retreat : aor ind act 3rd pl

ἐπανεχώρησε|ἐπανεχώρησε
ἐπαναχωρέω : retreat : aor ind act 3rd sg

ἐπανεχώρησεν|ἐπανεχώρησεν
ἐπαναχωρέω : retreat : aor ind act 3rd sg

ἐπανεχώρουν|ἐπανεχώρουν
ἐπαναχωρέω : retreat : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαναχωρέω : retreat : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπανεζεύξαμεν|ἐπανεζεύξαμεν
ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : aor ind act 1st pl

ἐπανεζεύγνυ|ἐπανεζεύγνυ
ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 3rd sg

ἐπανεζεύγνυε|ἐπανεζεύγνυε
ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 3rd sg

ἐπανεζεύγνυεν|ἐπανεζεύγνυεν
ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 3rd sg

ἐπανεζεύγνυον|ἐπανεζεύγνυον
ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-ἀναζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 1st sg

ἐπανήξαντες|ἐπανήξαντες
ἐπανήκω : to have come back : aor part act masc nom/voc pl (ionic)

ἐπανήξαντι|ἐπανήξαντι
ἐπανήκω : to have come back : aor part act masc/neut dat sg (ionic)

ἐπανήξαντος|ἐπανήξαντος
ἐπανήκω : to have come back : aor part act masc/neut gen sg (ionic)

ἐπανήξας|ἐπανήξας
ἐπανήκω : to have come back : aor part act masc nom/voc sg (ionic)

ἐπανήξει|ἐπανήξει
ἐπανήκω : to have come back : aor subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπανήκω : to have come back : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>ἐπανήκω : to have come back : fut ind act 3rd sg (ionic)

ἐπανήξειν|ἐπανήξειν
ἐπανήκω : to have come back : fut inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανήξεις|ἐπανήξεις
ἐπανήκω : to have come back : aor subj act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπανήκω : to have come back : fut ind act 2nd sg (ionic)

ἐπανήξετε|ἐπανήξετε
ἐπανάγω : bring up : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐπανήκω : to have come back : aor subj act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπανήκω : to have come back : fut ind act 2nd pl (ionic)

ἐπανήξῃ|ἐπανήξῃ
ἐπανήκω : to have come back : aor subj mid 2nd sg (ionic)<br>ἐπανήκω : to have come back : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>ἐπανήκω : to have come back : fut ind mid 2nd sg (ionic)

ἐπανήξοι|ἐπανήξοι
ἐπανήκω : to have come back : fut opt act 3rd sg (ionic)

ἐπανήξοιεν|ἐπανήξοιεν
ἐπανήκω : to have come back : fut opt act 3rd pl (ionic)

ἐπανήξομεν|ἐπανήξομεν
ἐπανάγω : bring up : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπανήκω : to have come back : aor subj act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπανήκω : to have come back : fut ind act 1st pl (ionic)

ἐπανήξοντα|ἐπανήξοντα
ἐπανήκω : to have come back : fut part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐπανήκω : to have come back : fut part act masc acc sg (ionic)

ἐπανήξοντας|ἐπανήξοντας
ἐπανήκω : to have come back : fut part act masc acc pl (ionic)

ἐπανήξοντες|ἐπανήξοντες
ἐπανήκω : to have come back : fut part act masc nom/voc pl (ionic)

ἐπανήξοντος|ἐπανήξοντος
ἐπανήκω : to have come back : fut part act masc/neut gen sg (ionic)

ἐπανήξουσι|ἐπανήξουσι
ἐπανήκω : to have come back : aor subj act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπανήκω : to have come back : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπανήκω : to have come back : fut ind act 3rd pl (ionic)

ἐπανήξουσιν|ἐπανήξουσιν
ἐπανήκω : to have come back : aor subj act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπανήκω : to have come back : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπανήκω : to have come back : fut ind act 3rd pl (ionic)

ἐπανήξω|ἐπανήξω
ἐπανάγω : bring up : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπανήκω : to have come back : aor ind mid 2nd sg (ionic)<br>ἐπανήκω : to have come back : aor subj act 1st sg (ionic)<br>ἐπανήκω : to have come back : fut ind act 1st sg (ionic)<br>ἐπανήκω : to have come back : aor ind mid 2nd sg (ionic)

ἐπανήξων|ἐπανήξων
ἐπανήκω : to have come back : fut part act masc nom sg (ionic)

ἐπανήξωσι|ἐπανήξωσι
ἐπανήκω : to have come back : aor subj act 3rd pl (ionic)

ἐπανήξωσιν|ἐπανήξωσιν
ἐπανήκω : to have come back : aor subj act 3rd pl (ionic)

ἐπανήεσαν|ἐπανήεσαν
ἐπάνειμι : ibo : imperf ind act 3rd pl

ἐπανήγαγε|ἐπανήγαγε
ἐπανάγω : bring up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπανήγαγεν|ἐπανήγαγεν
ἐπανάγω : bring up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπανήγαγες|ἐπανήγαγες
ἐπανάγω : bring up : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐπανήγαγον|ἐπανήγαγον
ἐπανάγω : bring up : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπανάγω : bring up : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπανήγειρεν|ἐπανήγειρεν
ἀνά-ἀγείρω : gather together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἀγείρω : gather together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἀνεγείρω : wake up : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-ἀνεγείρω : wake up : imperf ind act 3rd sg

ἐπανήγετο|ἐπανήγετο
ἐπανάγω : bring up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπανήγοντο|ἐπανήγοντο
ἐπανάγω : bring up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπανήιεσαν|ἐπανήιεσαν
ἐπάνειμι : ibo : imperf ind act 3rd pl

ἐπανήκαμεν|ἐπανήκαμεν
ἐπανίημι : let loose at : aor ind act 1st pl (ionic)<br>ἐπανίημι : let loose at : aor ind act 1st pl (ionic)

ἐπανήκασι|ἐπανήκασι
ἐπί-ἀνέω :   : perf ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐπανήκασιν|ἐπανήκασιν
ἐπί-ἀνέω :   : perf ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐπανήκατε|ἐπανήκατε
ἐπανίημι : let loose at : aor ind act 2nd pl (ionic)<br>ἐπανίημι : let loose at : aor ind act 2nd pl (ionic)

ἐπανήκει|ἐπανήκει
ἐπανήκω : to have come back : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐπανήκω : to have come back : pres ind act 3rd sg (ionic)

ἐπανήκειν|ἐπανήκειν
ἐπανήκω : to have come back : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανήκεις|ἐπανήκεις
ἐπανήκω : to have come back : pres ind act 2nd sg (ionic)

ἐπανήκετε|ἐπανήκετε
ἐπανήκω : to have come back : imperf ind act 2nd pl (ionic)<br>ἐπανήκω : to have come back : pres imperat act 2nd pl (ionic)<br>ἐπανήκω : to have come back : pres ind act 2nd pl (ionic)<br>ἐπανήκω : to have come back : imperf ind act 2nd pl (ionic)

ἐπανήκῃ|ἐπανήκῃ
ἐπανήκω : to have come back : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἐπανήκω : to have come back : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐπανήκω : to have come back : pres subj act 3rd sg (ionic)

ἐπανήκοι|ἐπανήκοι
ἐπανήκω : to have come back : pres opt act 3rd sg (ionic)

ἐπανήκοις|ἐπανήκοις
ἐπανήκω : to have come back : pres opt act 2nd sg (ionic)

ἐπανήκομεν|ἐπανήκομεν
ἐπανήκω : to have come back : imperf ind act 1st pl (ionic)<br>ἐπανήκω : to have come back : pres ind act 1st pl (ionic)<br>ἐπανήκω : to have come back : imperf ind act 1st pl (ionic)

ἐπανήκοντα|ἐπανήκοντα
ἐπανήκω : to have come back : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐπανήκω : to have come back : pres part act masc acc sg (ionic)

ἐπανήκοντας|ἐπανήκοντας
ἐπανήκω : to have come back : pres part act masc acc pl (ionic)

ἐπανήκοντες|ἐπανήκοντες
ἐπανήκω : to have come back : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

ἐπανήκοντι|ἐπανήκοντι
ἐπανήκω : to have come back : pres part act masc/neut dat sg (ionic)<br>ἐπανήκω : to have come back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανήκοντος|ἐπανήκοντος
ἐπανήκω : to have come back : pres part act masc/neut gen sg (ionic)

ἐπανήκουσα|ἐπανήκουσα
ἐπανήκω : to have come back : pres part act fem nom/voc sg (ionic)

ἐπανήκουσαι|ἐπανήκουσαι
ἐπανήκω : to have come back : pres part act fem nom/voc pl (ionic)

ἐπανήκουσαν|ἐπανήκουσαν
ἐπανήκω : to have come back : pres part act fem acc sg (ionic)

ἐπανήκουσι|ἐπανήκουσι
ἐπανήκω : to have come back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπανήκω : to have come back : pres ind act 3rd pl (ionic)

ἐπανήκουσιν|ἐπανήκουσιν
ἐπανήκω : to have come back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπανήκω : to have come back : pres ind act 3rd pl (ionic)

ἐπανήκω|ἐπανήκω
ἐπανήκω : to have come back : pres subj act 1st sg (ionic)<br>ἐπανήκω : to have come back : pres ind act 1st sg (ionic)<br>ἐπανίημι : let loose at : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπανίημι : let loose at : aor ind mid 2nd sg (ionic)

ἐπανήκωμεν|ἐπανήκωμεν
ἐπανήκω : to have come back : pres subj act 1st pl (ionic)

ἐπανήκων|ἐπανήκων
ἐπανήκω : to have come back : pres part act masc nom sg (ionic)

ἐπανήλθαμεν|ἐπανήλθαμεν
ἐπανέρχομαι : go back : aor ind act 1st pl

ἐπανήλθετε|ἐπανήλθετε
ἐπανέρχομαι : go back : aor ind act 2nd pl

ἐπανήλθομεν|ἐπανήλθομεν
ἐπανέρχομαι : go back : aor ind act 1st pl

ἐπανήλυθε|ἐπανήλυθε
ἐπανέρχομαι : go back : aor ind act 3rd sg

ἐπανήλωσα|ἐπανήλωσα
ἐπαναλίσκω : consume still more : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπανήλωσεν|ἐπανήλωσεν
ἐπαναλίσκω : consume still more : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπανήμει|ἐπανήμει
ἀνά-ἐμέω : vomit : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπανήνεγκαν|ἐπανήνεγκαν
ἐπαναφέρω : throw back upon : aor ind act 3rd pl

ἐπανήνεγκε|ἐπανήνεγκε
ἐπαναφέρω : throw back upon : aor ind act 3rd sg<br>ἐπαναφέρω : throw back upon : aor ind act 3rd sg

ἐπανήνεγκεν|ἐπανήνεγκεν
ἐπαναφέρω : throw back upon : aor ind act 3rd sg<br>ἐπαναφέρω : throw back upon : aor ind act 3rd sg

ἐπανήθροιστο|ἐπανήθροιστο
ἀνά-ἀθροίζω : gather together : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανήραντο|ἐπανήραντο
ἐπαναίρω : lift up : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπανήρατο|ἐπανήρατο
ἐπαναίρω : lift up : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐπαναίρω : lift up : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπανήρετο|ἐπανήρετο
ἐπαναίρω : lift up : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπανέρομαι : question again and again : aor ind mid 3rd sg

ἐπανήροντο|ἐπανήροντο
ἐπαναίρω : lift up : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπανέρομαι : question again and again : aor ind mid 3rd pl

ἐπανήρχετο|ἐπανήρχετο
ἐπανέρχομαι : go back : imperf ind mp 3rd sg

ἐπανήρχοντο|ἐπανήρχοντο
ἐπανέρχομαι : go back : imperf ind mp 3rd pl

ἐπανήρχου|ἐπανήρχου
ἐπανέρχομαι : go back : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπανήσει|ἐπανήσει
ἐπανίημι : let loose at : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>ἐπανίημι : let loose at : fut ind act 3rd sg (ionic)

ἐπανήσῃ|ἐπανήσῃ
ἐπανίημι : let loose at : fut ind mid 2nd sg (ionic)

ἐπανήσομεν|ἐπανήσομεν
ἐπανίημι : let loose at : fut ind act 1st pl (ionic)

ἐπανήσουσι|ἐπανήσουσι
ἐπανίημι : let loose at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπανίημι : let loose at : fut ind act 3rd pl (ionic)

ἐπανήχθη|ἐπανήχθη
ἐπανάγω : bring up : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπανήχθησαν|ἐπανήχθησαν
ἐπανάγω : bring up : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπανῄει
ἐπάνειμι : ibo : imperf ind act 3rd sg

ἐπανῄειν
ἐπάνειμι : ibo : imperf ind act 1st sg<br>ἐπάνειμι : ibo : imperf ind act 3rd sg

ἐπανῄεις
ἐπάνειμι : ibo : imperf ind act 2nd sg

ἐπανῄεσαν
ἐπάνειμι : ibo : imperf ind act 3rd pl

ἐπανῄρετο
ἐπαναίρω : lift up : imperf ind mp 3rd sg

ἐπανῄρημαι
ἐπαναιρέομαι :   : perf ind mp 1st sg (ionic)

ἐπανῄρηνται
ἐπαναιρέομαι :   : perf ind mp 3rd pl (ionic)

ἐπανῄρηντο
ἐπαναιρέομαι :   : plup ind mp 3rd pl (ionic)

ἐπανῄρησαι
ἐπαναιρέομαι :   : perf ind mp 2nd sg (ionic)

ἐπανῄρηται
ἐπαναιρέομαι :   : perf ind mp 3rd sg (ionic)

ἐπανῄρητο
ἐπαναιρέομαι :   : plup ind mp 3rd sg (ionic)

ἐπανῄρουν
ἐπαναιρέομαι :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαναιρέομαι :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανῆγε
ἐπανάγω : bring up : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπανῆγεν
ἐπανάγω : bring up : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπανῆγες
ἐπανάγω : bring up : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐπανῆγον
ἐπανάγω : bring up : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπανάγω : bring up : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπανῆκα
ἐπανίημι : let loose at : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανῆκαν
ἐπανίημι : let loose at : aor ind act 3rd pl (ionic)

ἐπανῆκε
ἐπανήκω : to have come back : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπανίημι : let loose at : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανῆκεν
ἐπανήκω : to have come back : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπανίημι : let loose at : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανῆκες
ἐπανήκω : to have come back : imperf ind act 2nd sg (ionic)

ἐπανῆκον
ἐπανήκω : to have come back : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐπανήκω : to have come back : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>ἐπανήκω : to have come back : pres part act masc voc sg (ionic)<br>ἐπανήκω : to have come back : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐπανῆκται
ἐπανάγω : bring up : perf ind mp 3rd sg

ἐπανῆκτο
ἐπανάγω : bring up : plup ind mp 3rd sg

ἐπανῆλθε
ἐπανέρχομαι : go back : aor ind act 3rd sg<br>ἐπανέρχομαι : go back : aor ind act 3rd sg

ἐπανῆλθεν
ἐπανέρχομαι : go back : aor ind act 3rd sg<br>ἐπανέρχομαι : go back : aor ind act 3rd sg

ἐπανῆλθες
ἐπανέρχομαι : go back : aor ind act 2nd sg

ἐπανῆλθον
ἐπανέρχομαι : go back : aor ind act 3rd pl<br>ἐπανέρχομαι : go back : aor ind act 1st sg

ἐπανῆνθ'
ἐπανέρχομαι : go back : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐπανῆρας
ἐπαναίρω : lift up : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐπανῆψεν
ἀνά-ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπί-ἀνάπτω : make fast on : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἐπανῇ
ἐπανίημι : let loose at : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>ἐπανίημι : let loose at : aor subj act 3rd sg (ionic)

ἐπανῇσαν
ἐπάνειμι : ibo : imperf ind act 3rd pl

ἐπανῇτε
ἐπάνειμι : ibo : imperf ind act 2nd pl

ἐπανηξόντων|ἐπανηξόντων
ἐπανήκω : to have come back : fut part act masc/neut gen pl (ionic)

ἐπανηγάγετε|ἐπανηγάγετε
ἐπανάγω : bring up : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἐπανηγάγομεν|ἐπανηγάγομεν
ἐπανάγω : bring up : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐπανηγμένης|ἐπανηγμένης
ἐπανάγω : bring up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπανηγύρισα|ἐπανηγύρισα
πανηγυρίζω : celebrate : aor ind act 1st sg

ἐπανηγύρισε|ἐπανηγύρισε
πανηγυρίζω : celebrate : aor ind act 3rd sg

ἐπανηγύριζε|ἐπανηγύριζε
πανηγυρίζω : celebrate : imperf ind act 3rd sg

ἐπανηγύριζεν|ἐπανηγύριζεν
πανηγυρίζω : celebrate : imperf ind act 3rd sg

ἐπανηγύριζον|ἐπανηγύριζον
πανηγυρίζω : celebrate : imperf ind act 3rd pl<br>πανηγυρίζω : celebrate : imperf ind act 1st sg

ἐπανηγυρίσαμεν|ἐπανηγυρίσαμεν
πανηγυρίζω : celebrate : aor ind act 1st pl

ἐπανηγυρίζετο|ἐπανηγυρίζετο
πανηγυρίζω : celebrate : imperf ind mp 3rd sg

ἐπανηιρημένοις|ἐπανηιρημένοις
ἐπαναιρέομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl (ionic)

ἐπανηκέναι|ἐπανηκέναι
ἐπί-ἀνέω :   : perf inf act (doric aeolic)

ἐπανηκέτω|ἐπανηκέτω
ἐπανήκω : to have come back : pres imperat act 3rd sg (ionic)

ἐπανηκόντων|ἐπανηκόντων
ἐπανήκω : to have come back : pres part act masc/neut gen pl (ionic)<br>ἐπανήκω : to have come back : pres imperat act 3rd pl (ionic)

ἐπανηκούσαις|ἐπανηκούσαις
ἐπανήκω : to have come back : pres part act fem dat pl (ionic)

ἐπανηκούσας|ἐπανηκούσας
ἐπανήκω : to have come back : pres part act fem acc pl (ionic)<br>ἐπανήκω : to have come back : pres part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανηκούσης|ἐπανηκούσης
ἐπανήκω : to have come back : pres part act fem gen sg (ionic)

ἐπανηκώς|ἐπανηκώς|ἐπανηκὼς
ἐπί-ἀνέω :   : perf part act masc nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπανηλώθη|ἐπανηλώθη
ἐπαναλίσκω : consume still more : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπανηρέθιζες|ἐπανηρέθιζες
ἐπί-ἀνερεθίζω : provoke : imperf ind act 2nd sg

ἐπανηρῆσθαι
ἀνά-ἀράω2 : plough : perf inf mp (ionic)<br>ἀνά-ἀρέομαι :   : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἐράομαι : love : perf inf mp (attic ionic)<br>ἀνά-ἐρέομαι : ask : perf inf mp<br>ἀνά-ἐρέω : love : perf inf mp

ἐπανηρόμεθ'|ἐπανηρόμεθ'
ἐπαναίρω : lift up : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπανέρομαι : question again and again : aor ind mid 1st pl

ἐπανηρόμεθα|ἐπανηρόμεθα
ἐπαναίρω : lift up : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπανέρομαι : question again and again : aor ind mid 1st pl

ἐπανηρόμην|ἐπανηρόμην
ἐπαναίρω : lift up : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπανέρομαι : question again and again : aor ind mid 1st sg

ἐπανηρώτων|ἐπανηρώτων
ἐπανερωτάω : question again : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπανερωτάω : question again : imperf ind act 1st sg

ἐπανηρχόμην|ἐπανηρχόμην
ἐπανέρχομαι : go back : imperf ind mp 1st sg

ἐπανῃρέθη|ἐπανῃρέθη
ἐπαναιρέομαι :   : aor ind pass 3rd sg (ionic)

ἐπανῃρεῖτο
ἐπαναιρέομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανῃρήκασι|ἐπανῃρήκασι
ἐπαναιρέομαι :   : perf ind act 3rd pl (ionic)

ἐπανῃρῆσθαι
ἐπαναιρέομαι :   : perf inf mp (ionic)

ἐπανῃρημένα|ἐπανῃρημένα
ἐπαναιρέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐπαναιρέομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἐπαναιρέομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανῃρημένας|ἐπανῃρημένας
ἐπαναιρέομαι :   : perf part mp fem acc pl (ionic)<br>ἐπαναιρέομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανῃρημένη|ἐπανῃρημένη
ἐπαναιρέομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (ionic)

ἐπανῃρημένην|ἐπανῃρημένην
ἐπαναιρέομαι :   : perf part mp fem acc sg (ionic)

ἐπανῃρημένοι|ἐπανῃρημένοι
ἐπαναιρέομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἐπανῃρημένοις|ἐπανῃρημένοις
ἐπαναιρέομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl (ionic)

ἐπανῃρημένον|ἐπανῃρημένον
ἐπαναιρέομαι :   : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>ἐπαναιρέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐπανῃρημένος|ἐπανῃρημένος
ἐπαναιρέομαι :   : perf part mp masc nom sg (ionic)

ἐπανῃρημένου|ἐπανῃρημένου
ἐπαναιρέομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg (ionic)

ἐπανῃρημένους|ἐπανῃρημένους
ἐπαναιρέομαι :   : perf part mp masc acc pl (ionic)

ἐπανῃρημένων|ἐπανῃρημένων
ἐπαναιρέομαι :   : perf part mp fem gen pl (ionic)<br>ἐπαναιρέομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl (ionic)

ἐπανῃρημένῳ|ἐπανῃρημένῳ
ἐπαναιρέομαι :   : perf part mp masc/neut dat sg (ionic)

ἐπανῃροῦντο
ἐπαναιρέομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανίασι|ἐπανίασι
ἐπάνειμι : ibo : pres ind act 3rd pl

ἐπανίασιν|ἐπανίασιν
ἐπάνειμι : ibo : pres ind act 3rd pl

ἐπανίει|ἐπανίει
ἐπανίημι : let loose at : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἐπανίημι : let loose at : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἐπανίημι : let loose at : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπανίημι : let loose at : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανίεσαν|ἐπανίεσαν
ἐπανίημι : let loose at : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐπανίημι : let loose at : imperf ind act 3rd pl (ionic)

ἐπανίεται|ἐπανίεται
ἐπανίημι : let loose at : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἐπανίετο|ἐπανίετο
ἐπανίημι : let loose at : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐπανίημι : let loose at : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ἐπανίη|ἐπανίη
ἐπανίημι : let loose at : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπανίημι : let loose at : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπανίημι : let loose at : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπανίημι : let loose at : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανίησι|ἐπανίησι
ἐπάνειμι : ibo : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπανίημι : let loose at : pres ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπανίημι : let loose at : pres subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπανίημι : let loose at : pres subj mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανίησιν|ἐπανίησιν
ἐπάνειμι : ibo : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπανίημι : let loose at : pres ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπανίημι : let loose at : pres subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπανίημι : let loose at : pres subj mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανίῃ|ἐπανίῃ
ἐπάνειμι : ibo : pres subj act 3rd sg<br>ἐπανίημι : let loose at : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>ἐπανίημι : let loose at : pres subj mp 2nd sg (ionic)

ἐπανίῃς|ἐπανίῃς
ἐπάνειμι : ibo : pres subj act 2nd sg<br>ἐπανίημι : let loose at : pres subj act 2nd sg (ionic)

ἐπανίοι|ἐπανίοι
ἐπάνειμι : ibo : pres opt act 3rd sg

ἐπανίοιεν|ἐπανίοιεν
ἐπάνειμι : ibo : pres opt act 3rd pl<br>ἐπανίημι : let loose at : pres opt act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανίοις|ἐπανίοις
ἐπάνειμι : ibo : pres opt act 2nd sg

ἐπανίοντες|ἐπανίοντες
ἐπί-ἀνέω :   : pres part act masc nom/voc pl (doric)

ἐπανίοντος|ἐπανίοντος
ἐπί-ἀνέω :   : pres part act masc/neut gen sg (doric)

ἐπανίσου|ἐπανίσου
ἐπανισόω : make equal : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπανισόω : make equal : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπανισόω : make equal : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπανισόω : make equal : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπανισόω : make equal : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπανίσταιτο|ἐπανίσταιτο
ἐπανίστημι : set up again : 3rd sg (ionic)

ἐπανίσταμαι|ἐπανίσταμαι
ἐπανίστημι : set up again : pres ind mp 1st sg (ionic)

ἐπανίσταμεν|ἐπανίσταμεν
ἐπανίστημι : set up again : imperf ind act 1st pl (ionic)<br>ἐπανίστημι : set up again : pres ind act 1st pl (ionic)<br>ἐπανίστημι : set up again : imperf ind act 1st pl (ionic)

ἐπανίστανται|ἐπανίστανται
ἐπανίστημι : set up again : pres ind mp 3rd pl (ionic)

ἐπανίσταντι|ἐπανίσταντι
ἐπανίστημι : set up again : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανίσταντο|ἐπανίσταντο
ἐπανίστημι : set up again : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἐπανίστημι : set up again : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ἐπανίστασαι|ἐπανίστασαι
ἐπανίστημι : set up again : pres ind mp 2nd sg (ionic)

ἐπανίστασαν|ἐπανίστασαν
ἐπανίστημι : set up again : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐπανίστημι : set up again : imperf ind act 3rd pl (ionic)

ἐπανίστασο|ἐπανίστασο
ἐπανίστημι : set up again : imperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐπανίστημι : set up again : pres imperat mp 2nd sg (ionic)<br>ἐπανίστημι : set up again : imperf ind mp 2nd sg (ionic)

ἐπανίστασθαι|ἐπανίστασθαι
ἐπανίστημι : set up again : pres inf mp (ionic)

ἐπανίστασθε|ἐπανίστασθε
ἐπανίστημι : set up again : imperf ind mp 2nd pl (ionic)<br>ἐπανίστημι : set up again : pres imperat mp 2nd pl (ionic)<br>ἐπανίστημι : set up again : pres ind mp 2nd pl (ionic)<br>ἐπανίστημι : set up again : imperf ind mp 2nd pl (ionic)

ἐπανίσταται|ἐπανίσταται
ἐπανίστημι : set up again : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἐπανίστατο|ἐπανίστατο
ἐπανίστημι : set up again : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐπανίστημι : set up again : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ἐπανίστη|ἐπανίστη
ἐπανίστημι : set up again : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπανίστημι : set up again : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἐπανίστημι : set up again : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἐπανίστησι|ἐπανίστησι
ἐπανίστημι : set up again : pres ind act 3rd sg (ionic)

ἐπανίστησιν|ἐπανίστησιν
ἐπανίστημι : set up again : pres ind act 3rd sg (ionic)

ἐπανίστηται|ἐπανίστηται
ἐπανίστημι : set up again : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἐπανίστω|ἐπανίστω
ἐπανίστημι : set up again : pres imperat mp 2nd sg (ionic)

ἐπανίσωσεν|ἐπανίσωσεν
ἐπανισόω : make equal : aor ind act 3rd sg<br>ἐπανισόω : make equal : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπανισόω : make equal : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπανίσωσιν|ἐπανίσωσιν
ἐπανίσωσις : making equal : fem acc sg

ἐπανίσωσον|ἐπανίσωσον
ἐπανισόω : make equal : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπανισόω : make equal : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπανισόω : make equal : futperf ind act masc voc sg<br>ἐπανισόω : make equal : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ἐπανίσχει|ἐπανίσχει
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd sg

ἐπανίσχουσα|ἐπανίσχουσα
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπανίτω|ἐπανίτω
ἐπάνειμι : ibo : pres imperat act 3rd sg

ἐπανίτωσαν|ἐπανίτωσαν
ἐπάνειμι : ibo : pres imperat act 3rd pl

ἐπανίωμεν|ἐπανίωμεν
ἐπάνειμι : ibo : pres subj act 1st pl<br>ἐπανίημι : let loose at : pres subj act 1st pl (ionic)

ἐπανίωσι|ἐπανίωσι
ἐπάνειμι : ibo : pres subj act 3rd pl<br>ἐπανίημι : let loose at : pres subj act 3rd pl (ionic)

ἐπανίωσιν|ἐπανίωσιν
ἐπάνειμι : ibo : pres subj act 3rd pl<br>ἐπανίημι : let loose at : pres subj act 3rd pl (ionic)

ἐπανιᾶσι
ἐπανίημι : let loose at : pres ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐπανιάομαι : to be annoyed at : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐπανιᾶσθαι
ἐπανιάομαι : to be annoyed at : pres inf mp

ἐπανιέναι|ἐπανιέναι
ἐπάνειμι : ibo : pres inf act<br>ἐπανίημι : let loose at : pres inf act (ionic)

ἐπανιέντα|ἐπανιέντα
ἐπανίημι : let loose at : pres part act masc acc sg (ionic)<br>ἐπανίημι : let loose at : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἐπανιέντας|ἐπανιέντας
ἐπανίημι : let loose at : pres part act masc acc pl (ionic)

ἐπανιέντες|ἐπανιέντες
ἐπανίημι : let loose at : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

ἐπανιέντι|ἐπανιέντι
ἐπανίημι : let loose at : pres part act masc/neut dat sg (ionic)

ἐπανιέντος|ἐπανιέντος
ἐπανίημι : let loose at : pres part act masc/neut gen sg (ionic)

ἐπανιείς|ἐπανιείς|ἐπανιεὶς
ἐπανίημι : let loose at : pres part act masc nom/voc sg (ionic)

ἐπανιεῖσα
ἐπανίημι : let loose at : pres part act fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐπανιεῖσαι
ἐπανίημι : let loose at : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐπανιῇ
ἐπανιάομαι : to be annoyed at : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐπανιάομαι : to be annoyed at : pres ind mp 2nd sg (doric)

ἐπανιόν|ἐπανιόν|ἐπανιὸν
ἐπάνειμι : ibo : pres part act masc voc sg<br>ἐπάνειμι : ibo : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπανιόντα|ἐπανιόντα
ἐπάνειμι : ibo : pres part act masc acc sg<br>ἐπάνειμι : ibo : pres part act neut nom/voc/acc pl

ἐπανιόντας|ἐπανιόντας
ἐπάνειμι : ibo : pres part act masc acc pl

ἐπανιόντες|ἐπανιόντες
ἐπάνειμι : ibo : pres part act masc nom/voc pl

ἐπανιόντι|ἐπανιόντι
ἐπάνειμι : ibo : pres part act masc/neut dat sg

ἐπανιόντος|ἐπανιόντος
ἐπάνειμι : ibo : pres part act masc/neut gen sg

ἐπανιόντων|ἐπανιόντων
ἐπάνειμι : ibo : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπάνειμι : ibo : pres part act masc/neut gen pl

ἐπανιούσαις|ἐπανιούσαις
ἐπάνειμι : ibo : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπανιούσας|ἐπανιούσας
ἐπάνειμι : ibo : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπάνειμι : ibo : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπανιούσης|ἐπανιούσης
ἐπάνειμι : ibo : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπανιούσῃ|ἐπανιούσῃ
ἐπάνειμι : ibo : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπανιοῦσα
ἐπάνειμι : ibo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπανιοῦσαι
ἐπάνειμι : ibo : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπανιοῦσαν
ἐπάνειμι : ibo : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπανιοῦσι
ἐπάνειμι : ibo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπανιοῦσιν
ἐπάνειμι : ibo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπανιπταμένοις|ἐπανιπταμένοις
ἐπί-ἀναπέτομαι : f : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)

ἐπανισοῖ
ἐπανισόω : make equal : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπανισόω : make equal : pres opt act 3rd sg<br>ἐπανισόω : make equal : pres ind act 3rd sg<br>ἐπανισόω : make equal : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπανισόω : make equal : pres opt act 3rd sg<br>ἐπανισόω : make equal : pres ind act 3rd sg

ἐπανισοῦν
ἐπανισόω : make equal : pres part act masc voc sg<br>ἐπανισόω : make equal : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπανισόω : make equal : pres inf act (epic doric)<br>ἐπανισόω : make equal : pres part act masc voc sg<br>ἐπανισόω : make equal : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπανισόω : make equal : pres inf act (epic doric)

ἐπανισοῦντας
ἐπανισόω : make equal : pres part act masc acc pl<br>ἐπανισόω : make equal : pres part act masc acc pl

ἐπανισοῦντες
ἐπανισόω : make equal : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπανισόω : make equal : pres part act masc nom/voc pl

ἐπανισοῦσα
ἐπανισόω : make equal : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐπανισόω : make equal : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐπανισοῦσαν
ἐπανισόω : make equal : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>ἐπανισόω : make equal : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἐπανισοῦσι
ἐπανισόω : make equal : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐπανισόω : make equal : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπανισόω : make equal : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐπανισόω : make equal : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπανισοῦσθαι
ἐπανισόω : make equal : pres inf mp<br>ἐπανισόω : make equal : pres inf mp

ἐπανισουμένη|ἐπανισουμένη
ἐπανισόω : make equal : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπανισόω : make equal : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπανισουμένης|ἐπανισουμένης
ἐπανισόω : make equal : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπανισόω : make equal : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπανισουμένους|ἐπανισουμένους
ἐπανισόω : make equal : pres part mp masc acc pl<br>ἐπανισόω : make equal : pres part mp masc acc pl

ἐπανιστάμενα|ἐπανιστάμενα
ἐπανίστημι : set up again : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἐπανιστάμεναι|ἐπανιστάμεναι
ἐπανίστημι : set up again : pres part mp fem nom/voc pl (ionic)<br>ἐπανίστημι : set up again : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανιστάμενοι|ἐπανιστάμενοι
ἐπανίστημι : set up again : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἐπανιστάμενον|ἐπανιστάμενον
ἐπανίστημι : set up again : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>ἐπανίστημι : set up again : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐπανιστάμενος|ἐπανιστάμενος
ἐπανίστημι : set up again : pres part mp masc nom sg (ionic)

ἐπανιστάμεθα|ἐπανιστάμεθα
ἐπανίστημι : set up again : imperf ind mp 1st pl (ionic)<br>ἐπανίστημι : set up again : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>ἐπανίστημι : set up again : imperf ind mp 1st pl (ionic)

ἐπανιστάναι|ἐπανιστάναι
ἐπανίστημι : set up again : pres inf act (ionic)

ἐπανιστάντα|ἐπανιστάντα
ἐπανίστημι : set up again : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐπανίστημι : set up again : pres part act masc acc sg (ionic)

ἐπανιστάντες|ἐπανιστάντες
ἐπανίστημι : set up again : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

ἐπανιστάντος|ἐπανιστάντος
ἐπανίστημι : set up again : pres part act masc/neut gen sg (ionic)

ἐπανιστάς|ἐπανιστάς|ἐπανιστὰς
ἐπανίστημι : set up again : pres part act masc nom/voc sg (ionic)

ἐπανιστᾶν
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί,ἀνά-ἱστάω :   : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανιστᾶσα
ἐπανίστημι : set up again : pres part act fem nom/voc sg (ionic)

ἐπανιστᾶσαι
ἐπανίστημι : set up again : pres part act fem nom/voc pl (ionic)

ἐπανιστᾷ
ἀνά-ἱστάω :   : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανιστᾷν
ἀνά-ἱστάω :   : pres inf act (ionic)

ἐπανισταμέναις|ἐπανισταμέναις
ἐπανίστημι : set up again : pres part mp fem dat pl (ionic)

ἐπανισταμένας|ἐπανισταμένας
ἐπανίστημι : set up again : pres part mp fem acc pl (ionic)<br>ἐπανίστημι : set up again : pres part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανισταμένη|ἐπανισταμένη
ἐπανίστημι : set up again : pres part mp fem nom/voc sg (ionic)

ἐπανισταμένην|ἐπανισταμένην
ἐπανίστημι : set up again : pres part mp fem acc sg (ionic)

ἐπανισταμένης|ἐπανισταμένης
ἐπανίστημι : set up again : pres part mp fem gen sg (ionic)

ἐπανισταμένοις|ἐπανισταμένοις
ἐπανίστημι : set up again : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)

ἐπανισταμένου|ἐπανισταμένου
ἐπανίστημι : set up again : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)

ἐπανισταμένους|ἐπανισταμένους
ἐπανίστημι : set up again : pres part mp masc acc pl (ionic)

ἐπανισταμένων|ἐπανισταμένων
ἐπανίστημι : set up again : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>ἐπανίστημι : set up again : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

ἐπανισταμένῳ|ἐπανισταμένῳ
ἐπανίστημι : set up again : pres part mp masc/neut dat sg (ionic)

ἐπανιστανόμενοι|ἐπανιστανόμενοι
ἀνά-ἱστάνω :   : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἐπανιστανομένοις|ἐπανιστανομένοις
ἀνά-ἱστάνω :   : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)

ἐπανιστανομένου|ἐπανιστανομένου
ἀνά-ἱστάνω :   : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)

ἐπανιστανομένους|ἐπανιστανομένους
ἀνά-ἱστάνω :   : pres part mp masc acc pl (ionic)

ἐπανιστανομένων|ἐπανιστανομένων
ἀνά-ἱστάνω :   : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>ἀνά-ἱστάνω :   : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

ἐπανιστέαται|ἐπανιστέαται
ἐπανίστημι : set up again : pres ind mp 3rd pl (ionic)

ἐπανιστέατο|ἐπανιστέατο
ἐπανίστημι : set up again : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἐπανίστημι : set up again : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ἐπανιστῆται
ἐπανίστημι : set up again : pres subj mp 3rd sg (ionic)

ἐπανιστώσης|ἐπανιστώσης
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act fem gen sg (ionic)

ἐπανιστῶ
ἐπανίστημι : set up again : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανιστῶν
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc voc sg (ionic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc nom sg (ionic)

ἐπανιστῶντα
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc acc sg (ionic)

ἐπανιστῶνται
ἐπανίστημι : set up again : pres subj mp 3rd pl (ionic)

ἐπανιστῶσα
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act fem nom/voc sg (ionic)

ἐπανιστῶσι
ἐπανίστημι : set up again : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανισώσαντες|ἐπανισώσαντες
ἐπανισόω : make equal : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπανισόω : make equal : aor part act masc nom/voc pl

ἐπανισώσεις|ἐπανισώσεις
ἐπανίσωσις : making equal : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπανίσωσις : making equal : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπανισόω : make equal : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπανισόω : make equal : fut ind act 2nd sg<br>ἐπανισόω : make equal : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπανισόω : make equal : fut ind act 2nd sg<br>ἐπανισόω : make equal : futperf ind act 2nd sg

ἐπανισώσεως|ἐπανισώσεως
ἐπανίσωσις : making equal : fem gen sg (attic)

ἐπανισώσῃ|ἐπανισώσῃ
ἐπανίσωσις : making equal : fem dat sg (epic)<br>ἐπανισόω : make equal : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπανισόω : make equal : aor subj act 3rd sg<br>ἐπανισόω : make equal : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπανισόω : make equal : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπανισόω : make equal : aor subj act 3rd sg<br>ἐπανισόω : make equal : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπανισόω : make equal : futperf ind mp 2nd sg<br>ἐπανισόω : make equal : futperf ind mid 2nd sg

ἐπανισῶν
ἐπανισόω : make equal : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπανισόω : make equal : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπανισόω : make equal : pres part act masc nom sg<br>ἐπανισόω : make equal : pres inf act (doric)<br>ἐπανισόω : make equal : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπανισόω : make equal : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπανισόω : make equal : pres part act masc nom sg<br>ἐπανισόω : make equal : pres inf act (doric)

ἐπανισῶσαι
ἐπανισόω : make equal : aor inf act<br>ἐπανισόω : make equal : aor inf act

ἐπανισῶσιν
ἐπανισόω : make equal : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐπανισόω : make equal : pres subj act 3rd pl<br>ἐπανισόω : make equal : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπανισόω : make equal : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐπανισόω : make equal : pres subj act 3rd pl<br>ἐπανισόω : make equal : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐπανισῶται
ἐπανισόω : make equal : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπανισόω : make equal : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπανισόω : make equal : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπανισόω : make equal : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐπανιτέα|ἐπανιτέα
ἐπανιτέον : one must return : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπανιτέον : one must return : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπανιτέον : one must return : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐπανιτέος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐπανιτέον|ἐπανιτέον
ἐπανιτάω :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπανιτάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπανιτέον : one must return : masc acc sg<br>ἐπανιτέον : one must return : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπανιτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπανιτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπανιών|ἐπανιών|ἐπανιὼν
ἐπάνειμι : ibo : pres part act masc nom sg

ἐπανιῶμεν
ἀνά-ἱέω : Ja-c-io : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά-ἰάζω :   : fut ind act 1st pl<br>ἐπί,ἀνά-ἰόω : become : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνά-ἰόω : become : pres subj act 1st pl<br>ἀνά-ἰόω : become : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀνιάω : grieve : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀνιάω : grieve : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἀνιάω : grieve : pres ind act 1st pl<br>ἐπί-ἀνιάω : grieve : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπί-ἀνιάζω : grieve : fut ind act 1st pl

ἐπαννύχιζε|ἐπαννύχιζε
παννυχίζω : celebrate a night-festival : imperf ind act 3rd sg

ἐπαννύχιζον|ἐπαννύχιζον
παννυχίζω : celebrate a night-festival : imperf ind act 3rd pl<br>παννυχίζω : celebrate a night-festival : imperf ind act 1st sg

ἐπανόδοις|ἐπανόδοις
ἐπάνοδος : rising up : fem dat pl

ἐπανόδου|ἐπανόδου
ἐπάνοδος : rising up : fem gen sg

ἐπανόδους|ἐπανόδους
ἐπάνοδος : rising up : fem acc pl

ἐπανόδων|ἐπανόδων
ἐπάνοδος : rising up : fem gen pl

ἐπανόδῳ|ἐπανόδῳ
ἐπάνοδος : rising up : fem dat sg

ἐπανόρθου|ἐπανόρθου
ἐπανορθόω : set up again : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπανορθόω : set up again : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπανόρθωμα|ἐπανόρθωμα
ἐπανόρθωμα : correction : neut nom/voc/acc sg

ἐπανόρθωσαι|ἐπανόρθωσαι
ἐπανορθόω : set up again : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : aor imperat mid 2nd sg

ἐπανόρθωσιν|ἐπανόρθωσιν
ἐπανόρθωσις : setting right : fem acc sg

ἐπανόρθωσις|ἐπανόρθωσις
ἐπανόρθωσις : setting right : fem nom sg

ἐπανόρθωσον|ἐπανόρθωσον
ἐπανορθόω : set up again : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : aor imperat act 2nd sg

ἐπανοδευτέον|ἐπανοδευτέον
ἐπανοδευτέον :   : masc acc sg<br>ἐπανοδευτέον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπανοίξας|ἐπανοίξας
ἐπί-ἀνοίγνυμι : open : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἀνοίγνυμι : open : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπανοίγει|ἐπανοίγει
ἐπί-ἀνοίγνυμι : open : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ἀνοίγνυμι : open : pres ind act 3rd sg

ἐπανοίγειν|ἐπανοίγειν
ἐπί-ἀνοίγνυμι : open : pres inf act (attic epic)

ἐπανοίγεσθαι|ἐπανοίγεσθαι
ἐπί-ἀνοίγνυμι : open : pres inf mp

ἐπανοίγων|ἐπανοίγων
ἐπί-ἀνοίγνυμι : open : pres part act masc nom sg

ἐπανοίκτης|ἐπανοίκτης
ἐπανοίκτης :   : masc nom sg

ἐπανοίκτορας|ἐπανοίκτορας
ἐπανοίκτωρ : one who bursts open : masc acc pl

ἐπανοίσει|ἐπανοίσει
ἐπαναφέρω : throw back upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαναφέρω : throw back upon : fut ind act 3rd sg

ἐπανοίσειν|ἐπανοίσειν
ἐπαναφέρω : throw back upon : fut inf act (attic epic)

ἐπανοίσεις|ἐπανοίσεις
ἐπαναφέρω : throw back upon : fut ind act 2nd sg

ἐπανοίσομεν|ἐπανοίσομεν
ἐπαναφέρω : throw back upon : fut ind act 1st pl

ἐπανοίσουσιν|ἐπανοίσουσιν
ἐπαναφέρω : throw back upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαναφέρω : throw back upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπανοίσω|ἐπανοίσω
ἐπαναφέρω : throw back upon : fut ind act 1st sg

ἐπανοιδέει|ἐπανοιδέει
ἀνά-οἰδάω : swell : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνά-οἰδάω : swell : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπί-ἀνοιδέω : swell up : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀνοιδέω : swell up : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀνοιδέω : swell up : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπί-ἀνοιδέω : swell up : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπανοιδέουσα|ἐπανοιδέουσα
ἀνά-οἰδάω : swell : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀνοιδέω : swell up : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀνοιδέω : swell up : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἐπανοιδεῖ
ἀνά-οἰδάω : swell : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-οἰδάω : swell : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀνοιδέω : swell up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀνοιδέω : swell up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀνοιδέω : swell up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀνοιδέω : swell up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπανοιδεῖν
ἀνά-οἰδάω : swell : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀνοιδέω : swell up : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπί-ἀνοιδέω : swell up : pres inf act (attic epic doric)

ἐπανοιδοῦσι
ἀνά-οἰδάω : swell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-οἰδάω : swell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀνοιδέω : swell up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπί-ἀνοιδέω : swell up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐπί-ἀνοιδέω : swell up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπί-ἀνοιδέω : swell up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπανοιγέσθω|ἐπανοιγέσθω
ἐπί-ἀνοίγνυμι : open : pres imperat mp 3rd sg

ἐπανοιγόμενοι|ἐπανοιγόμενοι
ἐπί-ἀνοίγνυμι : open : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπανοιστέον|ἐπανοιστέον
ἐπανοιστέον : one must refer : masc acc sg<br>ἐπανοιστέον : one must refer : neut nom/voc/acc sg

ἐπανοιχθείσης|ἐπανοιχθείσης
ἐπί-ἀνοίγνυμι : open : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπανορθοίην|ἐπανορθοίην
ἐπανορθόω : set up again : pres opt act 1st sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres opt act 1st sg

ἐπανορθοῖ
ἐπανορθόω : set up again : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres opt act 3rd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind act 3rd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres opt act 3rd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind act 3rd sg

ἐπανορθοῖς
ἐπανορθόω : set up again : pres opt act 2nd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres subj act 2nd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind act 2nd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres opt act 2nd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres subj act 2nd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind act 2nd sg

ἐπανορθοῖτο
ἐπανορθόω : set up again : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres opt mp 3rd sg

ἐπανορθούμενα|ἐπανορθούμενα
ἐπανορθόω : set up again : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπανορθούμεναι|ἐπανορθούμεναι
ἐπανορθόω : set up again : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres inf act (epic)<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres inf act (epic)

ἐπανορθούμενοι|ἐπανορθούμενοι
ἐπανορθόω : set up again : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπανορθούμενον|ἐπανορθούμενον
ἐπανορθόω : set up again : pres part mp masc acc sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part mp masc acc sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπανορθούμενος|ἐπανορθούμενος
ἐπανορθόω : set up again : pres part mp masc nom sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part mp masc nom sg

ἐπανορθούμεθα|ἐπανορθούμεθα
ἐπανορθόω : set up again : pres ind mp 1st pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind mp 1st pl<br>ἐπανορθόω : set up again : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπανορθόω : set up again : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπανορθούντων|ἐπανορθούντων
ἐπανορθόω : set up again : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres imperat act 3rd pl

ἐπανορθούσας|ἐπανορθούσας
ἐπανορθόω : set up again : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ἐπανορθούσης|ἐπανορθούσης
ἐπανορθόω : set up again : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἐπανορθούσθω|ἐπανορθούσθω
ἐπανορθόω : set up again : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres imperat mp 3rd sg

ἐπανορθούσθωσαν|ἐπανορθούσθωσαν
ἐπανορθόω : set up again : pres imperat mp 3rd pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres imperat mp 3rd pl

ἐπανορθούτω|ἐπανορθούτω
ἐπανορθόω : set up again : pres imperat act 3rd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres imperat act 3rd sg

ἐπανορθοῦμαι
ἐπανορθόω : set up again : pres ind mp 1st sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind mp 1st sg

ἐπανορθοῦμεν
ἐπανορθόω : set up again : pres ind act 1st pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind act 1st pl<br>ἐπανορθόω : set up again : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπανορθόω : set up again : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπανορθοῦν
ἐπανορθόω : set up again : pres part act masc voc sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres inf act (epic doric)<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part act masc voc sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres inf act (epic doric)

ἐπανορθοῦντα
ἐπανορθόω : set up again : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part act masc acc sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part act masc acc sg

ἐπανορθοῦνται
ἐπανορθόω : set up again : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind mp 3rd pl

ἐπανορθοῦντας
ἐπανορθόω : set up again : pres part act masc acc pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part act masc acc pl

ἐπανορθοῦντες
ἐπανορθόω : set up again : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part act masc nom/voc pl

ἐπανορθοῦντι
ἐπανορθόω : set up again : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπανορθοῦντος
ἐπανορθόω : set up again : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part act masc/neut gen sg

ἐπανορθοῦσα
ἐπανορθόω : set up again : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐπανορθοῦσαν
ἐπανορθόω : set up again : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἐπανορθοῦσι
ἐπανορθόω : set up again : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπανορθοῦσιν
ἐπανορθόω : set up again : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπανορθοῦσθαι
ἐπανορθόω : set up again : pres inf mp<br>ἐπανορθόω : set up again : pres inf mp

ἐπανορθοῦσθε
ἐπανορθόω : set up again : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπανορθόω : set up again : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπανορθόω : set up again : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπανορθοῦται
ἐπανορθόω : set up again : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind mp 3rd sg

ἐπανορθοῦτε
ἐπανορθόω : set up again : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind act 2nd pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind act 2nd pl<br>ἐπανορθόω : set up again : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπανορθόω : set up again : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπανορθουμένας|ἐπανορθουμένας
ἐπανορθόω : set up again : pres part mp fem acc pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part mp fem acc pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπανορθουμένη|ἐπανορθουμένη
ἐπανορθόω : set up again : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπανορθουμένην|ἐπανορθουμένην
ἐπανορθόω : set up again : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπανορθουμένης|ἐπανορθουμένης
ἐπανορθόω : set up again : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπανορθουμένῃ|ἐπανορθουμένῃ
ἐπανορθόω : set up again : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπανορθουμένου|ἐπανορθουμένου
ἐπανορθόω : set up again : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπανορθουμένους|ἐπανορθουμένους
ἐπανορθόω : set up again : pres part mp masc acc pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part mp masc acc pl

ἐπανορθουμένων|ἐπανορθουμένων
ἐπανορθόω : set up again : pres part mp fem gen pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part mp fem gen pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπανορθουμένῳ|ἐπανορθουμένῳ
ἐπανορθόω : set up again : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπανορθώμασι|ἐπανορθώμασι
ἐπανόρθωμα : correction : neut dat pl

ἐπανορθώματα|ἐπανορθώματα
ἐπανόρθωμα : correction : neut nom/voc/acc pl

ἐπανορθώματος|ἐπανορθώματος
ἐπανόρθωμα : correction : neut gen sg

ἐπανορθώμενος|ἐπανορθώμενος
ἐπανορθόω : set up again : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἐπανορθώμεθα|ἐπανορθώμεθα
ἐπανορθόω : set up again : pres subj mp 1st pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπανορθόω : set up again : pres subj mp 1st pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπανορθόω : set up again : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπανορθόω : set up again : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἐπανορθώσαιεν|ἐπανορθώσαιεν
ἐπανορθόω : set up again : aor opt act 3rd pl<br>ἐπανορθόω : set up again : aor opt act 3rd pl

ἐπανορθώσαιμεν|ἐπανορθώσαιμεν
ἐπανορθόω : set up again : aor opt act 1st pl<br>ἐπανορθόω : set up again : aor opt act 1st pl

ἐπανορθώσαις|ἐπανορθώσαις
ἐπανορθόω : set up again : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπανορθόω : set up again : aor opt act 2nd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπανορθόω : set up again : aor opt act 2nd sg

ἐπανορθώσαιτο|ἐπανορθώσαιτο
ἐπανορθόω : set up again : aor opt mid 3rd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : aor opt mid 3rd sg

ἐπανορθώσαντα|ἐπανορθώσαντα
ἐπανορθόω : set up again : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπανορθόω : set up again : aor part act masc acc sg<br>ἐπανορθόω : set up again : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπανορθόω : set up again : aor part act masc acc sg

ἐπανορθώσαντες|ἐπανορθώσαντες
ἐπανορθόω : set up again : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπανορθόω : set up again : aor part act masc nom/voc pl

ἐπανορθώσας|ἐπανορθώσας
ἐπανορθόω : set up again : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπανορθόω : set up again : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπανορθώσασα|ἐπανορθώσασα
ἐπανορθόω : set up again : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπανορθόω : set up again : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπανορθώσασαν|ἐπανορθώσασαν
ἐπανορθόω : set up again : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπανορθόω : set up again : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπανορθώσασθαι|ἐπανορθώσασθαι
ἐπανορθόω : set up again : aor inf mid<br>ἐπανορθόω : set up again : aor inf mid

ἐπανορθώσασθε|ἐπανορθώσασθε
ἐπανορθόω : set up again : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐπανορθόω : set up again : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐπανορθόω : set up again : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπανορθόω : set up again : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐπανορθώσατε|ἐπανορθώσατε
ἐπανορθόω : set up again : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπανορθόω : set up again : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπανορθόω : set up again : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπανορθόω : set up again : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπανορθώσει|ἐπανορθώσει
ἐπανόρθωσις : setting right : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπανόρθωσις : setting right : fem dat sg (epic)<br>ἐπανόρθωσις : setting right : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπανορθόω : set up again : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπανορθόω : set up again : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : fut ind act 3rd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπανορθόω : set up again : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : fut ind act 3rd sg

ἐπανορθώσειεν|ἐπανορθώσειεν
ἐπανορθόω : set up again : aor opt act 3rd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : aor opt act 3rd sg

ἐπανορθώσειν|ἐπανορθώσειν
ἐπανορθόω : set up again : fut inf act (attic epic)<br>ἐπανορθόω : set up again : fut inf act (attic epic)

ἐπανορθώσεις|ἐπανορθώσεις
ἐπανόρθωσις : setting right : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπανόρθωσις : setting right : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπανορθόω : set up again : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπανορθόω : set up again : fut ind act 2nd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπανορθόω : set up again : fut ind act 2nd sg

ἐπανορθώσεσι|ἐπανορθώσεσι
ἐπανόρθωσις : setting right : fem dat pl

ἐπανορθώσεσιν|ἐπανορθώσεσιν
ἐπανόρθωσις : setting right : fem dat pl

ἐπανορθώσεσθαι|ἐπανορθώσεσθαι
ἐπανορθόω : set up again : fut inf mid<br>ἐπανορθόω : set up again : fut inf mid

ἐπανορθώσεται|ἐπανορθώσεται
ἐπανορθόω : set up again : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπανορθόω : set up again : fut ind mid 3rd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπανορθόω : set up again : fut ind mid 3rd sg

ἐπανορθώσετε|ἐπανορθώσετε
ἐπανορθόω : set up again : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπανορθόω : set up again : fut ind act 2nd pl<br>ἐπανορθόω : set up again : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπανορθόω : set up again : fut ind act 2nd pl

ἐπανορθώσεων|ἐπανορθώσεων
ἐπανόρθωσις : setting right : fem gen pl

ἐπανορθώσεως|ἐπανορθώσεως
ἐπανόρθωσις : setting right : fem gen sg (attic)

ἐπανορθώσηται|ἐπανορθώσηται
ἐπανορθόω : set up again : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : aor subj mid 3rd sg

ἐπανορθώσητε|ἐπανορθώσητε
ἐπανορθόω : set up again : aor subj act 2nd pl<br>ἐπανορθόω : set up again : aor subj act 2nd pl

ἐπανορθώσῃ|ἐπανορθώσῃ
ἐπανόρθωσις : setting right : fem dat sg (epic)<br>ἐπανορθόω : set up again : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : aor subj act 3rd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : aor subj act 3rd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : fut ind mid 2nd sg

ἐπανορθώσῃς|ἐπανορθώσῃς
ἐπανορθόω : set up again : aor subj act 2nd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : aor subj act 2nd sg

ἐπανορθώσοιτο|ἐπανορθώσοιτο
ἐπανορθόω : set up again : fut opt mid 3rd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : fut opt mid 3rd sg

ἐπανορθώσομαι|ἐπανορθώσομαι
ἐπανορθόω : set up again : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπανορθόω : set up again : fut ind mid 1st sg<br>ἐπανορθόω : set up again : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπανορθόω : set up again : fut ind mid 1st sg

ἐπανορθώσομεν|ἐπανορθώσομεν
ἐπανορθόω : set up again : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπανορθόω : set up again : fut ind act 1st pl<br>ἐπανορθόω : set up again : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπανορθόω : set up again : fut ind act 1st pl

ἐπανορθώσοντα|ἐπανορθώσοντα
ἐπανορθόω : set up again : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπανορθόω : set up again : fut part act masc acc sg<br>ἐπανορθόω : set up again : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπανορθόω : set up again : fut part act masc acc sg

ἐπανορθώσονται|ἐπανορθώσονται
ἐπανορθόω : set up again : fut ind mid 3rd pl<br>ἐπανορθόω : set up again : fut ind mid 3rd pl

ἐπανορθώσοντες|ἐπανορθώσοντες
ἐπανορθόω : set up again : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐπανορθόω : set up again : fut part act masc nom/voc pl

ἐπανορθώσουσιν|ἐπανορθώσουσιν
ἐπανορθόω : set up again : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπανορθόω : set up again : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανορθόω : set up again : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανορθόω : set up again : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπανορθόω : set up again : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανορθόω : set up again : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπανορθώσω|ἐπανορθώσω
ἐπανορθόω : set up again : aor subj act 1st sg<br>ἐπανορθόω : set up again : fut ind act 1st sg<br>ἐπανορθόω : set up again : aor subj act 1st sg<br>ἐπανορθόω : set up again : fut ind act 1st sg<br>ἐπανορθόω : set up again : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπανορθόω : set up again : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπανορθώσωμαι|ἐπανορθώσωμαι
ἐπανορθόω : set up again : aor subj mid 1st sg<br>ἐπανορθόω : set up again : aor subj mid 1st sg

ἐπανορθώσων|ἐπανορθώσων
ἐπανορθόω : set up again : fut part act masc nom sg<br>ἐπανορθόω : set up again : fut part act masc nom sg

ἐπανορθώσωνται|ἐπανορθώσωνται
ἐπανορθόω : set up again : aor subj mid 3rd pl<br>ἐπανορθόω : set up again : aor subj mid 3rd pl

ἐπανορθῶ
ἐπανορθόω : set up again : pres subj act 1st sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind act 1st sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres subj act 1st sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind act 1st sg

ἐπανορθῶμεν
ἐπανορθόω : set up again : pres subj act 1st pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπανορθόω : set up again : pres subj act 1st pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπανορθόω : set up again : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπανορθόω : set up again : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἐπανορθῶν
ἐπανορθόω : set up again : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part act masc nom sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres inf act (doric)<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπανορθόω : set up again : pres part act masc nom sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres inf act (doric)

ἐπανορθῶνται
ἐπανορθόω : set up again : pres subj mp 3rd pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπανορθόω : set up again : pres subj mp 3rd pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐπανορθῶσαι
ἐπανορθόω : set up again : aor inf act<br>ἐπανορθόω : set up again : aor inf act

ἐπανορθῶται
ἐπανορθόω : set up again : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπανορθόω : set up again : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐπανορθῶτε
ἐπανορθόω : set up again : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπανορθόω : set up again : pres subj act 2nd pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπανορθόω : set up again : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπανορθόω : set up again : pres subj act 2nd pl<br>ἐπανορθόω : set up again : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπανορθόω : set up again : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπανορθόω : set up again : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἐπανορθωθέν|ἐπανορθωθέν|ἐπανορθωθὲν
ἐπανορθόω : set up again : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπανορθόω : set up again : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπανορθωθέντα|ἐπανορθωθέντα
ἐπανορθόω : set up again : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπανορθόω : set up again : aor part pass masc acc sg<br>ἐπανορθόω : set up again : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπανορθόω : set up again : aor part pass masc acc sg

ἐπανορθωθείη|ἐπανορθωθείη
ἐπανορθόω : set up again : aor opt pass 3rd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : aor opt pass 3rd sg

ἐπανορθωθεῖεν
ἐπανορθόω : set up again : aor opt pass 3rd pl<br>ἐπανορθόω : set up again : aor opt pass 3rd pl

ἐπανορθωθεῖσα
ἐπανορθόω : set up again : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐπανορθόω : set up again : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπανορθωθήσεται|ἐπανορθωθήσεται
ἐπανορθόω : set up again : fut ind pass 3rd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : fut ind pass 3rd sg

ἐπανορθωθῆναι
ἐπανορθόω : set up again : aor inf pasj<br>ἐπανορθόω : set up again : aor inf pasj

ἐπανορθωθῇ
ἐπανορθόω : set up again : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : aor subj pass 3rd sg

ἐπανορθωσάμενοι|ἐπανορθωσάμενοι
ἐπανορθόω : set up again : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐπανορθόω : set up again : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπανορθωσάμενος|ἐπανορθωσάμενος
ἐπανορθόω : set up again : aor part mid masc nom sg<br>ἐπανορθόω : set up again : aor part mid masc nom sg

ἐπανορθωσαμένων|ἐπανορθωσαμένων
ἐπανορθόω : set up again : aor part mid fem gen pl<br>ἐπανορθόω : set up again : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐπανορθόω : set up again : aor part mid fem gen pl<br>ἐπανορθόω : set up again : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπανορθωσόμενοι|ἐπανορθωσόμενοι
ἐπανορθόω : set up again : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἐπανορθόω : set up again : fut part mid masc nom/voc pl

ἐπανορθωσόμενος|ἐπανορθωσόμενος
ἐπανορθόω : set up again : fut part mid masc nom sg<br>ἐπανορθόω : set up again : fut part mid masc nom sg

ἐπανορθωσόμεθα|ἐπανορθωσόμεθα
ἐπανορθόω : set up again : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπανορθόω : set up again : fut ind mid 1st pl<br>ἐπανορθόω : set up again : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπανορθόω : set up again : fut ind mid 1st pl

ἐπανορθωσομένους|ἐπανορθωσομένους
ἐπανορθόω : set up again : fut part mid masc acc pl<br>ἐπανορθόω : set up again : fut part mid masc acc pl

ἐπανορθωσώμεθα|ἐπανορθωσώμεθα
ἐπανορθόω : set up again : aor subj mid 1st pl<br>ἐπανορθόω : set up again : aor subj mid 1st pl

ἐπανορθωτά|ἐπανορθωτά|ἐπανορθωτὰ
ἐπανορθωτής : corrector : masc nom/voc/acc dual<br>ἐπανορθωτής : corrector : masc voc sg<br>ἐπανορθωτής : corrector : masc nom sg (epic)

ἐπανορθωτάς|ἐπανορθωτάς|ἐπανορθωτὰς
ἐπανορθωτής : corrector : masc acc pl<br>ἐπανορθωτής : corrector : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐπανορθωτέα|ἐπανορθωτέα
ἐπανορθωτέος : to be corrected : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπανορθωτής : corrector : masc acc sg (epic ionic)

ἐπανορθωτέον|ἐπανορθωτέον
ἐπανορθωτέος : to be corrected : masc/fem acc sg<br>ἐπανορθωτέος : to be corrected : neut nom/voc/acc sg

ἐπανορθωτήν|ἐπανορθωτήν|ἐπανορθωτὴν
ἐπανορθωτής : corrector : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐπανορθωτής|ἐπανορθωτής|ἐπανορθωτὴς
ἐπανορθωτής : corrector : masc nom sg

ἐπανορθωτικά|ἐπανορθωτικά|ἐπανορθωτικὰ
ἐπανορθωτικός : corrective : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπανορθωτικός : corrective : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπανορθωτικός : corrective : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπανορθωτική|ἐπανορθωτική|ἐπανορθωτικὴ
ἐπανορθωτικός : corrective : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπανορθωτικήν|ἐπανορθωτικήν|ἐπανορθωτικὴν
ἐπανορθωτικός : corrective : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπανορθωτικῆς
ἐπανορθωτικός : corrective : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπανορθωτικῇ
ἐπανορθωτικός : corrective : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπανορθωτικόν|ἐπανορθωτικόν|ἐπανορθωτικὸν
ἐπανορθωτικός : corrective : masc acc sg<br>ἐπανορθωτικός : corrective : neut nom/voc/acc sg

ἐπανορθωτικός|ἐπανορθωτικός|ἐπανορθωτικὸς
ἐπανορθωτικός : corrective : masc nom sg

ἐπανορθωτικοί|ἐπανορθωτικοί|ἐπανορθωτικοὶ
ἐπανορθωτικός : corrective : masc nom/voc pl

ἐπανορθωτικοῖς
ἐπανορθωτικός : corrective : masc/neut dat pl

ἐπανορθωτικοῦ
ἐπανορθωτικός : corrective : masc/neut gen sg

ἐπανορθωτικῶι
ἐπανορθωτικός : corrective : masc/neut dat sg

ἐπανορθωτικῷ
ἐπανορθωτικός : corrective : masc/neut dat sg

ἐπανούργει|ἐπανούργει
πανουργέω : play the knave : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπανούργησας|ἐπανούργησας
πανουργέω : play the knave : aor ind act 2nd sg

ἐπανούργησεν|ἐπανούργησεν
πανουργέω : play the knave : aor ind act 3rd sg

ἐπανούργουν|ἐπανούργουν
πανουργέω : play the knave : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πανουργέω : play the knave : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπανουργεῖτε
πανουργέω : play the knave : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπανουργεύετο|ἐπανουργεύετο
πανουργεύομαι : to be falsified : imperf ind mp 3rd sg

ἐπανουργεύσαντο|ἐπανουργεύσαντο
πανουργεύομαι : to be falsified : aor ind mp 3rd pl

ἐπανουργεύσατο|ἐπανουργεύσατο
πανουργεύομαι : to be falsified : aor ind mp 3rd sg

ἐπανθέει|ἐπανθέει
ἐπανθέω : bloom : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπανθέω : bloom : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπανθέω : bloom : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπανθέω : bloom : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπανθέμεναι|ἐπανθέμεναι
ἐπανατίθημι : lay upon : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἐπανατίθημι : lay upon : aor inf act (epic)

ἐπανθέουσαν|ἐπανθέουσαν
ἐπανθέω : bloom : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἐπανθέω : bloom : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ἐπανθείτω|ἐπανθείτω
ἐπανθέω : bloom : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπανθέω : bloom : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐπανθεῖ
ἐπανθέω : bloom : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπανθέω : bloom : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπανθέω : bloom : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπανθέω : bloom : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπανθεῖν
ἐπανθέω : bloom : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπανθέω : bloom : pres inf act (attic epic doric)

ἐπανθεμίζει|ἐπανθεμίζει
ἐπανθεμίζω : flit : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπανθεμίζω : flit : pres ind act 3rd sg

ἐπανθήμασι|ἐπανθήμασι
ἐπάνθημα : efflorescence : neut dat pl

ἐπανθήματα|ἐπανθήματα
ἐπάνθημα : efflorescence : neut nom/voc/acc pl

ἐπανθήματι|ἐπανθήματι
ἐπάνθημα : efflorescence : neut dat sg

ἐπανθήματος|ἐπανθήματος
ἐπάνθημα : efflorescence : neut gen sg

ἐπανθήσαντα|ἐπανθήσαντα
ἐπανθέω : bloom : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπανθέω : bloom : aor part act masc acc sg<br>ἐπανθέω : bloom : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπανθέω : bloom : aor part act masc acc sg

ἐπανθήσαντες|ἐπανθήσαντες
ἐπανθέω : bloom : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπανθέω : bloom : aor part act masc nom/voc pl

ἐπανθήσαντος|ἐπανθήσαντος
ἐπανθέω : bloom : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπανθέω : bloom : aor part act masc/neut gen sg

ἐπανθήσασα|ἐπανθήσασα
ἐπανθέω : bloom : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπανθέω : bloom : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπανθήσασαν|ἐπανθήσασαν
ἐπανθέω : bloom : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπανθέω : bloom : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπανθήσει|ἐπανθήσει
ἐπάνθησις : flowering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπάνθησις : flowering : fem dat sg (epic)<br>ἐπάνθησις : flowering : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπανατίθημι : lay upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπανατίθημι : lay upon : fut ind act 3rd sg<br>ἐπανθέω : bloom : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπανθέω : bloom : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπανθέω : bloom : fut ind act 3rd sg<br>ἐπανθέω : bloom : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπανθέω : bloom : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπανθέω : bloom : fut ind act 3rd sg<br>ἐπανθέω : bloom : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπανθέω : bloom : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπανθήσειε|ἐπανθήσειε
ἐπανθέω : bloom : aor opt act 3rd sg<br>ἐπανθέω : bloom : aor opt act 3rd sg

ἐπανθήσειεν|ἐπανθήσειεν
ἐπανθέω : bloom : aor opt act 3rd sg<br>ἐπανθέω : bloom : aor opt act 3rd sg

ἐπανθήσειν|ἐπανθήσειν
ἐπανατίθημι : lay upon : fut inf act (attic epic)<br>ἐπανθέω : bloom : fut inf act (attic epic)<br>ἐπανθέω : bloom : fut inf act (attic epic)<br>ἐπανθέω : bloom : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἐπανθήσεις|ἐπανθήσεις
ἐπάνθησις : flowering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπάνθησις : flowering : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπανατίθημι : lay upon : fut ind act 2nd sg<br>ἐπανθέω : bloom : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπανθέω : bloom : fut ind act 2nd sg<br>ἐπανθέω : bloom : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπανθέω : bloom : fut ind act 2nd sg<br>ἐπανθέω : bloom : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπανθήσεται|ἐπανθήσεται
ἐπανατίθημι : lay upon : fut ind mid 3rd sg<br>ἐπανθέω : bloom : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπανθέω : bloom : fut ind mid 3rd sg<br>ἐπανθέω : bloom : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπανθέω : bloom : fut ind mid 3rd sg<br>ἐπανθέω : bloom : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐπανθήσῃ|ἐπανθήσῃ
ἐπάνθησις : flowering : fem dat sg (epic)<br>ἐπανατίθημι : lay upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπανθέω : bloom : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπανθέω : bloom : aor subj act 3rd sg<br>ἐπανθέω : bloom : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπανθέω : bloom : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπανθέω : bloom : aor subj act 3rd sg<br>ἐπανθέω : bloom : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπανθέω : bloom : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπανθέω : bloom : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐπανθήσουσι|ἐπανθήσουσι
ἐπανατίθημι : lay upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανατίθημι : lay upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανθέω : bloom : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπανθέω : bloom : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανθέω : bloom : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανθέω : bloom : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπανθέω : bloom : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανθέω : bloom : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπανθέω : bloom : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπανθέω : bloom : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπανθήσωσι|ἐπανθήσωσι
ἐπανθέω : bloom : aor subj act 3rd pl<br>ἐπανθέω : bloom : aor subj act 3rd pl

ἐπανθῆσαι
ἐπανθέω : bloom : aor inf act<br>ἐπανθέω : bloom : aor inf act

ἐπανθῆσαν
ἐπανθέω : bloom : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπανθέω : bloom : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπανθῇ
ἐπανατίθημι : lay upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπανατίθημι : lay upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπανθέω : bloom : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπανθέω : bloom : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπανθέω : bloom : pres subj act 3rd sg<br>ἐπανθέω : bloom : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπανθέω : bloom : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπανθέω : bloom : pres subj act 3rd sg

ἐπανθημάτων|ἐπανθημάτων
ἐπάνθημα : efflorescence : neut gen pl

ἐπανθησάσης|ἐπανθησάσης
ἐπανθέω : bloom : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπανθέω : bloom : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπανθησάτω|ἐπανθησάτω
ἐπανθέω : bloom : aor imperat act 3rd sg<br>ἐπανθέω : bloom : aor imperat act 3rd sg

ἐπανθίσαντες|ἐπανθίσαντες
ἐπανθίζω : deck as with flowers : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπανθίζω : deck as with flowers : aor part act masc nom/voc pl

ἐπανθίσῃ|ἐπανθίσῃ
ἐπανθίζω : deck as with flowers : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπανθίζω : deck as with flowers : aor subj act 3rd sg<br>ἐπανθίζω : deck as with flowers : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπανθίζω : deck as with flowers : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπανθίζω : deck as with flowers : aor subj act 3rd sg<br>ἐπανθίζω : deck as with flowers : fut ind mid 2nd sg

ἐπανθίσματα|ἐπανθίσματα
ἐπάνθισμα : efflorescence : neut nom/voc/acc pl

ἐπανθίζειν|ἐπανθίζειν
ἐπανθίζω : deck as with flowers : pres inf act (attic epic)<br>ἐπανθίζω : deck as with flowers : pres inf act (attic epic)

ἐπανθίζεται|ἐπανθίζεται
ἐπανθίζω : deck as with flowers : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπανθίζω : deck as with flowers : pres ind mp 3rd sg

ἐπανθίζων|ἐπανθίζων
ἐπανθίζω : deck as with flowers : pres part act masc nom sg<br>ἐπανθίζω : deck as with flowers : pres part act masc nom sg

ἐπανθιόωντας|ἐπανθιόωντας
ἐπανθιάω :   : pres part act masc acc pl (epic)

ἐπανθισμόν|ἐπανθισμόν|ἐπανθισμὸν
ἐπανθισμός : efflorescence : masc acc sg

ἐπανθισμός|ἐπανθισμός|ἐπανθισμὸς
ἐπανθισμός : efflorescence : masc nom sg

ἐπανθισμούς|ἐπανθισμούς|ἐπανθισμοὺς
ἐπανθισμός : efflorescence : masc acc pl

ἐπανθισμῷ
ἐπανθισμός : efflorescence : masc dat sg

ἐπανθιζόμενον|ἐπανθιζόμενον
ἐπανθίζω : deck as with flowers : pres part mp masc acc sg<br>ἐπανθίζω : deck as with flowers : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπανθίζω : deck as with flowers : pres part mp masc acc sg<br>ἐπανθίζω : deck as with flowers : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπανθιζόμενος|ἐπανθιζόμενος
ἐπανθίζω : deck as with flowers : pres part mp masc nom sg<br>ἐπανθίζω : deck as with flowers : pres part mp masc nom sg

ἐπανθοῖ
ἐπανθέω : bloom : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπανθέω : bloom : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἐπανθοπλοκοῦντα
ἐπανθοπλοκέω : plait of flowers : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπανθοπλοκέω : plait of flowers : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπανθοπλοκέω : plait of flowers : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπανθοπλοκέω : plait of flowers : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπανθορόντες|ἐπανθορόντες
ἀνά-θρῴσκω : leap : aor part act masc nom/voc pl

ἐπανθούντων|ἐπανθούντων
ἐπανθέω : bloom : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπανθέω : bloom : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπανθέω : bloom : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπανθέω : bloom : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπανθούσας|ἐπανθούσας
ἐπανθέω : bloom : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπανθέω : bloom : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπανθέω : bloom : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπανθέω : bloom : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπανθούσης|ἐπανθούσης
ἐπανθέω : bloom : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπανθέω : bloom : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπανθούσῃ|ἐπανθούσῃ
ἐπανθέω : bloom : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐπανθέω : bloom : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἐπανθοῦν
ἐπανθέω : bloom : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπανθέω : bloom : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπανθέω : bloom : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπανθέω : bloom : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπανθοῦντα
ἐπανθέω : bloom : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπανθέω : bloom : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπανθέω : bloom : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπανθέω : bloom : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπανθοῦντας
ἐπανθέω : bloom : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπανθέω : bloom : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπανθοῦντες
ἐπανθέω : bloom : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπανθέω : bloom : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπανθοῦντος
ἐπανθέω : bloom : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπανθέω : bloom : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπανθοῦσα
ἐπανθέω : bloom : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπανθέω : bloom : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπανθοῦσαι
ἐπανθέω : bloom : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπανθέω : bloom : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπανθοῦσαν
ἐπανθέω : bloom : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπανθέω : bloom : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπανθοῦσι
ἐπανθέω : bloom : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπανθέω : bloom : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπανθέω : bloom : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπανθέω : bloom : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐπανθοῦσιν
ἐπανθέω : bloom : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπανθέω : bloom : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπανθέω : bloom : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπανθέω : bloom : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐπανθρακίδας|ἐπανθρακίδας
ἐπανθρακίδες : small fish for frying : fem acc pl

ἐπανθρακίδες|ἐπανθρακίδες
ἐπανθρακίδες : small fish for frying : fem nom/voc pl

ἐπανθρακίδων|ἐπανθρακίδων
ἐπανθρακίδες : small fish for frying : fem gen pl

ἐπανθρακίσας|ἐπανθρακίσας
ἐπανθρακίζω : broil on the coals : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπανθρακίσῃς|ἐπανθρακίσῃς
ἐπανθρακίζω : broil on the coals : aor subj act 2nd sg

ἐπανθρακουμένων|ἐπανθρακουμένων
ἐπανθρακόομαι : to be broiled on the coals : pres part mp fem gen pl<br>ἐπανθρακόομαι : to be broiled on the coals : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπανθρακῶσαι
ἐπί-ἀνθρακόω :   : aor inf act

ἐπανθῶν
ἐπανθέω : bloom : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπανθέω : bloom : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπανθῶσιν
ἐπανατίθημι : lay upon : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπανθέω : bloom : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπανθέω : bloom : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαντέλλει|ἐπαντέλλει
ἐπανατέλλω : raise : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπανατέλλω : raise : pres ind act 3rd sg

ἐπαντέλλειν|ἐπαντέλλειν
ἐπανατέλλω : raise : pres inf act (attic epic)

ἐπαντέλλῃ|ἐπαντέλλῃ
ἐπανατέλλω : raise : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπανατέλλω : raise : aor subj act 3rd sg<br>ἐπανατέλλω : raise : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπανατέλλω : raise : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπανατέλλω : raise : pres subj act 3rd sg

ἐπαντέλλον|ἐπαντέλλον
ἐπανατέλλω : raise : pres part act masc voc sg<br>ἐπανατέλλω : raise : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπαντέλλοντας|ἐπαντέλλοντας
ἐπανατέλλω : raise : pres part act masc acc pl

ἐπαντέλλοντες|ἐπαντέλλοντες
ἐπανατέλλω : raise : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαντέλλοντι|ἐπαντέλλοντι
ἐπανατέλλω : raise : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπανατέλλω : raise : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπαντέλλουσα|ἐπαντέλλουσα
ἐπανατέλλω : raise : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαντέλλουσαν|ἐπαντέλλουσαν
ἐπανατέλλω : raise : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαντέλλουσι|ἐπαντέλλουσι
ἐπανατέλλω : raise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανατέλλω : raise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαντέλλων|ἐπαντέλλων
ἐπανατέλλω : raise : pres part act masc nom sg

ἐπαντέχετε|ἐπαντέχετε
ἐπί-ἀντέχω : hold against : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπί-ἀντέχω : hold against : pres ind act 2nd pl<br>ἐπί-ἀντέχω : hold against : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαντείλασαν|ἐπαντείλασαν
ἐπανατέλλω : raise : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαντείνας|ἐπαντείνας
ἐπανατείνω : stretch out and hold up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαντιάσει'|ἐπαντιάσει'
ἐπαντιάζω : to be present : aor opt act 3rd sg<br>ἐπαντιάζω : to be present : aor opt act 3rd sg

ἐπαντλᾶτε
ἐπί-ἀνατλῆναι : bear up against : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπί-ἀνατλῆναι : bear up against : pres subj act 2nd pl<br>ἐπί-ἀνατλῆναι : bear up against : pres ind act 2nd pl<br>ἐπί-ἀνατλῆναι : bear up against : imperf ind act 2nd pl (homeric)

ἐπαντλείσθω|ἐπαντλείσθω
ἐπαντλέω : pump over : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐπαντλείτω|ἐπαντλείτω
ἐπαντλέω : pump over : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐπαντλεῖ
ἐπαντλέω : pump over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαντλεῖν
ἐπαντλέω : pump over : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres inf act (attic epic doric)

ἐπαντλεῖς
ἐπαντλέω : pump over : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαντλεῖσθαι
ἐπαντλέω : pump over : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres inf mp (attic epic)

ἐπαντλεῖται
ἐπαντλέω : pump over : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐπαντλήμασι|ἐπαντλήμασι
ἐπάντλημα : fomentation : neut dat pl

ἐπαντλήματα|ἐπαντλήματα
ἐπάντλημα : fomentation : neut nom/voc/acc pl

ἐπαντλήσαντας|ἐπαντλήσαντας
ἐπαντλέω : pump over : aor part act masc acc pl<br>ἐπαντλέω : pump over : aor part act masc acc pl

ἐπαντλήσαντες|ἐπαντλήσαντες
ἐπαντλέω : pump over : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπαντλέω : pump over : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαντλήσας|ἐπαντλήσας
ἐπαντλέω : pump over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαντλέω : pump over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαντλήσει|ἐπαντλήσει
ἐπάντλησις : pouring over : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπάντλησις : pouring over : fem dat sg (epic)<br>ἐπάντλησις : pouring over : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπαντλέω : pump over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαντλέω : pump over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαντλέω : pump over : fut ind act 3rd sg<br>ἐπαντλέω : pump over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαντλέω : pump over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαντλέω : pump over : fut ind act 3rd sg<br>ἐπαντλέω : pump over : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπαντλέω : pump over : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπαντλήσειν|ἐπαντλήσειν
ἐπαντλέω : pump over : fut inf act (attic epic)<br>ἐπαντλέω : pump over : fut inf act (attic epic)<br>ἐπαντλέω : pump over : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ἐπαντλήσεις|ἐπαντλήσεις
ἐπάντλησις : pouring over : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπάντλησις : pouring over : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπαντλέω : pump over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπαντλέω : pump over : fut ind act 2nd sg<br>ἐπαντλέω : pump over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπαντλέω : pump over : fut ind act 2nd sg<br>ἐπαντλέω : pump over : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπαντλήσεως|ἐπαντλήσεως
ἐπάντλησις : pouring over : fem gen sg (attic)

ἐπαντλήσῃς|ἐπαντλήσῃς
ἐπαντλέω : pump over : aor subj act 2nd sg<br>ἐπαντλέω : pump over : aor subj act 2nd sg

ἐπαντλήσιας|ἐπαντλήσιας
ἐπάντλησις : pouring over : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπαντλήσωμεν|ἐπαντλήσωμεν
ἐπαντλέω : pump over : aor subj act 1st pl<br>ἐπαντλέω : pump over : aor subj act 1st pl

ἐπαντλήσωσι|ἐπαντλήσωσι
ἐπαντλέω : pump over : aor subj act 3rd pl<br>ἐπαντλέω : pump over : aor subj act 3rd pl

ἐπαντλῆσαι
ἐπαντλέω : pump over : aor inf act<br>ἐπαντλέω : pump over : aor inf act

ἐπαντλῆται
ἐπαντλέω : pump over : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπαντλέω : pump over : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπαντλέω : pump over : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐπαντληθέντες|ἐπαντληθέντες
ἐπαντλέω : pump over : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐπαντλέω : pump over : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπαντληθέντι|ἐπαντληθέντι
ἐπαντλέω : pump over : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐπαντλέω : pump over : aor part pass masc/neut dat sg

ἐπαντλησάμενοι|ἐπαντλησάμενοι
ἐπαντλέω : pump over : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐπαντλέω : pump over : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπαντλητέον|ἐπαντλητέον
ἐπαντλητέον : one must douche : masc acc sg<br>ἐπαντλητέον : one must douche : neut nom/voc/acc sg

ἐπαντλοῖ
ἐπαντλέω : pump over : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἐπαντλοῖτο
ἐπαντλέω : pump over : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐπαντλούμενα|ἐπαντλούμενα
ἐπαντλέω : pump over : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐπαντλούμενοι|ἐπαντλούμενοι
ἐπαντλέω : pump over : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπαντλούμενον|ἐπαντλούμενον
ἐπαντλέω : pump over : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπαντλούμενος|ἐπαντλούμενος
ἐπαντλέω : pump over : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπαντλούντων|ἐπαντλούντων
ἐπαντλέω : pump over : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαντλούσας|ἐπαντλούσας
ἐπαντλέω : pump over : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπαντλούσης|ἐπαντλούσης
ἐπαντλέω : pump over : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπαντλοῦμαι
ἐπαντλέω : pump over : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἐπαντλοῦμεν
ἐπαντλέω : pump over : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐπαντλέω : pump over : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπαντλοῦν
ἐπαντλέω : pump over : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπαντλοῦντα
ἐπαντλέω : pump over : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπαντλοῦντας
ἐπαντλέω : pump over : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπαντλοῦντες
ἐπαντλέω : pump over : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπαντλοῦντι
ἐπαντλέω : pump over : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐπαντλοῦντος
ἐπαντλέω : pump over : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπαντλοῦσα
ἐπαντλέω : pump over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπαντλοῦσαι
ἐπαντλέω : pump over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπαντλοῦσαν
ἐπαντλέω : pump over : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπαντλοῦσι
ἐπαντλέω : pump over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐπαντλοῦσιν
ἐπαντλέω : pump over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐπαντλουμένας|ἐπαντλουμένας
ἐπαντλέω : pump over : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐπαντλουμένη|ἐπαντλουμένη
ἐπαντλέω : pump over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐπαντλουμένην|ἐπαντλουμένην
ἐπαντλέω : pump over : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐπαντλουμένου|ἐπαντλουμένου
ἐπαντλέω : pump over : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπαντλουμένων|ἐπαντλουμένων
ἐπαντλέω : pump over : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπαντλῶ
ἐπαντλέω : pump over : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἐπαντλῶμεν
ἐπαντλέω : pump over : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐπαντλῶν
ἐπαντλέω : pump over : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπαντλέω : pump over : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπανύσηται|ἐπανύσηται
ἐπανύω : complete : aor subj mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπανυψώσῃ|ἐπανυψώσῃ
ἐπί-ἀνυψόω : raise up : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπί-ἀνυψόω : raise up : aor subj act 3rd sg<br>ἐπί-ἀνυψόω : raise up : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπί-ἀνυψόω : raise up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀνυψόω : raise up : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀνυψόω : raise up : aor subj mid 2nd sg (ionic)<br>ἐπί-ἀνυψόω : raise up : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>ἐπί-ἀνυψόω : raise up : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>ἐπί-ἀνυψόω : raise up : futperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐπί-ἀνυψόω : raise up : futperf ind mid 2nd sg (ionic)

ἐπανώρθου|ἐπανώρθου
ἐπανορθόω : set up again : imperf ind act 3rd sg

ἐπανώρθουν|ἐπανώρθουν
ἐπανορθόω : set up again : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπανορθόω : set up again : imperf ind act 1st sg

ἐπανώρθωσε|ἐπανώρθωσε
ἐπανορθόω : set up again : aor ind act 3rd sg

ἐπανώρθωσεν|ἐπανώρθωσεν
ἐπανορθόω : set up again : aor ind act 3rd sg

ἐπανώχθη|ἐπανώχθη
ἀνά-ὀχθέω : to be sorely angered : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπανῶσιν
ἐπανίημι : let loose at : aor subj act 3rd pl (ionic)<br>ἐπανίημι : let loose at : aor subj act 3rd pl (ionic)

ἐπανωφόριον|ἐπανωφόριον
ἐπί-ἀνωφορέω : bear up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀνωφορέω : bear up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀνωφορέω : bear up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀνωφορέω : bear up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπανωρθοῦντο
ἐπανορθόω : set up again : imperf ind mp 3rd pl

ἐπανωρθοῦτο
ἐπανορθόω : set up again : imperf ind mp 3rd sg

ἐπανωρθώθη|ἐπανωρθώθη
ἐπανορθόω : set up again : aor ind pass 3rd sg

ἐπανωρθώθημεν|ἐπανωρθώθημεν
ἐπανορθόω : set up again : aor ind pass 1st pl

ἐπανωρθώσαμεν|ἐπανωρθώσαμεν
ἐπανορθόω : set up again : aor ind act 1st pl

ἐπανωρθώσαντο|ἐπανωρθώσαντο
ἐπανορθόω : set up again : aor ind mid 3rd pl

ἐπανωρθώσατο|ἐπανωρθώσατο
ἐπανορθόω : set up again : aor ind mid 3rd sg

ἐπαοιδάν|ἐπαοιδάν|ἐπαοιδὰν
ἐπαοιδή :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἐπῳδή : song sung to : fem acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαοιδάς|ἐπαοιδάς|ἐπαοιδὰς
ἐπαοιδή :   : fem acc pl<br>ἐπῳδή : song sung to : fem acc pl (epic ionic)

ἐπαοιδαί|ἐπαοιδαί|ἐπαοιδαὶ
ἐπαοιδή :   : fem nom/voc pl<br>ἐπῳδή : song sung to : fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐπαοιδαῖς
ἐπαοιδή :   : fem dat pl<br>ἐπῳδή : song sung to : fem dat pl (epic ionic)

ἐπαοιδαῖσι
ἐπαοιδή :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐπῳδή : song sung to : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπαοιδαῖσιν
ἐπαοιδή :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐπῳδή : song sung to : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπαοιδή|ἐπαοιδή|ἐπαοιδὴ
ἐπαοιδή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπῳδή : song sung to : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαοιδήν|ἐπαοιδήν|ἐπαοιδὴν
ἐπαοιδή :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπῳδή : song sung to : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαοιδῆς
ἐπαοιδέω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπαοιδή :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπῳδή : song sung to : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαοιδῇ
ἐπαοιδέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαοιδέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαοιδέω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐπαοιδή :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπῳδή : song sung to : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαοιδῇσι
ἐπαοιδέω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαοιδή :   : fem dat pl (epic ionic)<br>ἐπῳδή : song sung to : fem dat pl (epic ionic)

ἐπαοιδῇσιν
ἐπαοιδέω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαοιδή :   : fem dat pl (epic ionic)<br>ἐπῳδή : song sung to : fem dat pl (epic ionic)

ἐπαοιδία|ἐπαοιδία
ἐπαοιδία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπαοιδία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπαοιδίαι|ἐπαοιδίαι
ἐπαοιδία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπαοιδίαις|ἐπαοιδίαις
ἐπαοιδία :   : fem dat pl

ἐπαοιδίαν|ἐπαοιδίαν
ἐπαοιδία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπαοιδίας|ἐπαοιδίας
ἐπαοιδία :   : fem acc pl<br>ἐπαοιδία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπαοιδίᾳ|ἐπαοιδίᾳ
ἐπαοιδία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπαοιδίων|ἐπαοιδίων
ἐπαοιδέω :   : pres part act masc nom sg (doric)

ἐπαοιδιῶν
ἐπαοιδία :   : fem gen pl

ἐπαοιδόν|ἐπαοιδόν|ἐπαοιδὸν
ἐπαοιδός : by way of a charm : masc acc sg

ἐπαοιδός|ἐπαοιδός|ἐπαοιδὸς
ἐπαοιδός : by way of a charm : masc nom sg

ἐπαοιδοί|ἐπαοιδοί|ἐπαοιδοὶ
ἐπαοιδός : by way of a charm : masc nom/voc pl

ἐπαοιδοῖς
ἐπαοιδέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπαοιδός : by way of a charm : masc dat pl

ἐπαοιδούς|ἐπαοιδούς|ἐπαοιδοὺς
ἐπαοιδός : by way of a charm : masc acc pl

ἐπαοιδοῦ
ἐπαοιδέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐπαοιδέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπαοιδός : by way of a charm : masc gen sg

ἐπαοιδῶν
ἐπαοιδέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπαοιδή :   : fem gen pl<br>ἐπαοιδός : by way of a charm : masc gen pl<br>ἐπῳδή : song sung to : fem gen pl (epic ionic)

ἐπαπατῶσιν
ἐπί-ἀπατάω : cheat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀπατάω : cheat : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἀπατάω : cheat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀπατάω : cheat : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαπέδυ|ἐπαπέδυ
ἐπαποδύομαι :   : aor ind act 3rd sg

ἐπαπέκτειναν|ἐπαπέκτειναν
ἀπό-ἐκτείνω : stretch out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-ἀποκτείνω : kill : aor ind act 3rd pl

ἐπαπέκτεινε|ἐπαπέκτεινε
ἀπό-ἐκτείνω : stretch out : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπό-ἐκτείνω : stretch out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-ἐκτείνω : stretch out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-ἀποκτείνω : kill : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-ἀποκτείνω : kill : imperf ind act 3rd sg

ἐπαπέκτεινεν|ἐπαπέκτεινεν
ἀπό-ἐκτείνω : stretch out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-ἐκτείνω : stretch out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-ἀποκτείνω : kill : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-ἀποκτείνω : kill : imperf ind act 3rd sg

ἐπαπέλθω|ἐπαπέλθω
ἐπί-ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 1st sg<br>ἐπί-ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 1st sg<br>ἐπί-ἀπέρχομαι : go away : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπαπέλυσεν|ἐπαπέλυσεν
ἀπό-ἐλύω : roll round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-ἀπολύω : destroy utterly : aor ind act 3rd sg

ἐπαπέθανε|ἐπαπέθανε
ἐπαποθνήσκω : die after : aor ind act 3rd sg

ἐπαπέθανεν|ἐπαπέθανεν
ἐπαποθνήσκω : die after : aor ind act 3rd sg

ἐπαπέθανον|ἐπαπέθανον
ἐπαποθνήσκω : die after : aor ind act 3rd pl<br>ἐπαποθνήσκω : die after : aor ind act 1st sg

ἐπαπέθνησκον|ἐπαπέθνησκον
ἐπαποθνήσκω : die after : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπαποθνήσκω : die after : imperf ind act 1st sg

ἐπαπέθνῃσκον|ἐπαπέθνῃσκον
ἐπαποθνήσκω : die after : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπαποθνήσκω : die after : imperf ind act 1st sg

ἐπαπέστειλαν|ἐπαπέστειλαν
ἀπό,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-ἀποστέλλω : send off : aor ind act 3rd pl

ἐπαπέστειλας|ἐπαπέστειλας
ἀπό,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-ἀποστέλλω : send off : aor ind act 2nd sg

ἐπαπέστειλε|ἐπαπέστειλε
ἀπό,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-ἀποστέλλω : send off : aor ind act 3rd sg

ἐπαπέστειλεν|ἐπαπέστειλεν
ἀπό,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-ἀποστέλλω : send off : aor ind act 3rd sg

ἐπαπεδύετο|ἐπαπεδύετο
ἐπαποδύομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐπαπεδύσατο|ἐπαπεδύσατο
ἐπαποδύομαι :   : aor ind mid 3rd sg

ἐπαπεφήνατο|ἐπαπεφήνατο
ἐπί-ἀποφαίνω : show forth : aor ind mid 3rd sg

ἐπαπείλει|ἐπαπείλει
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπαπειλείτην|ἐπαπειλείτην
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres opt act 3rd dual<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : imperf ind act 3rd dual (attic epic doric aeolic)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres opt act 3rd dual<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : imperf ind act 3rd dual (attic epic)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : imperf ind act 3rd dual (attic epic)

ἐπαπειλεῖ
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαπειλεῖν
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres inf act (attic epic doric)

ἐπαπειλεῖται
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐπαπειλήσαντα|ἐπαπειλήσαντα
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : aor part act masc acc sg<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : aor part act masc acc sg

ἐπαπειλήσαντος|ἐπαπειλήσαντος
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : aor part act masc/neut gen sg

ἐπαπειλήσας|ἐπαπειλήσας
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαπειλήσασα|ἐπαπειλήσασα
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαπειλήσεις|ἐπαπειλήσεις
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : fut ind act 2nd sg<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : fut ind act 2nd sg<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπαπειλήσων|ἐπαπειλήσων
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : fut part act masc nom sg<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : fut part act masc nom sg<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

ἐπαπειλήτην|ἐπαπειλήτην
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : imperf ind act 3rd dual (epic doric aeolic)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : imperf ind act 3rd dual (epic doric aeolic)

ἐπαπειλῆσαι
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : aor inf act<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : aor inf act

ἐπαπειλῆται
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐπαπειλησάμενοι|ἐπαπειλησάμενοι
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπαπειλησάμενος|ἐπαπειλησάμενος
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : aor part mid masc nom sg<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : aor part mid masc nom sg

ἐπαπειλησαμένη|ἐπαπειλησαμένη
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαπειλησαμένου|ἐπαπειλησαμένου
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπαπειλούμενοι|ἐπαπειλούμενοι
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπαπειλούμενον|ἐπαπειλούμενον
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπαπειλούμενος|ἐπαπειλούμενος
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπαπειλούντων|ἐπαπειλούντων
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαπειλούσης|ἐπαπειλούσης
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπαπειλοῦν
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπαπειλοῦντα
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπαπειλοῦντας
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπαπειλοῦντες
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπαπειλοῦντος
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπαπειλοῦσα
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπαπειλοῦσαι
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπαπειλοῦσαν
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπαπειλοῦσι
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐπαπειλοῦσιν
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐπαπειλουμένης|ἐπαπειλουμένης
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐπαπειλουμένους|ἐπαπειλουμένους
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐπαπειλῶ
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἐπαπειλῶν
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπαπειλῶσιν
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαπεκτίννυον|ἐπαπεκτίννυον
ἐπί-ἀποκτείνω : kill : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐπί-ἀποκτείνω : kill : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐπαπελθεῖν
ἐπί-ἀπέρχομαι : go away : aor inf act (attic epic doric)

ἐπαπελθοῦσα
ἐπί-ἀπέρχομαι : go away : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαπερείδεσθαι|ἐπαπερείδεσθαι
ἐπί-ἀπερείδω : fix : pres inf mp

ἐπαπερειδόμενος|ἐπαπερειδόμενος
ἐπί-ἀπερείδω : fix : pres part mp masc nom sg

ἐπαπεσφάγη|ἐπαπεσφάγη
ἐπί-ἀποσφάζω : cut the throat of : aor ind pass 3rd sg

ἐπαπεστάλη|ἐπαπεστάλη
ἀπό-σταλάω : let drop : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ἀπό-σταλάω : let drop : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀποστέλλω : send off : aor ind pass 3rd sg

ἐπαπεσταλμένων|ἐπαπεσταλμένων
ἐπί-ἀποστέλλω : send off : perf part mp fem gen pl<br>ἐπί-ἀποστέλλω : send off : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπαπῆλθε
ἐπί-ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 3rd sg

ἐπαπῆλθεν
ἐπί-ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 3rd sg

ἐπαπηχεῖαι
ἀπό-ἠχέω : sound : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπί-ἀπηχέω : sound back : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαπιοῦσα
ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἰόω : become : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐπί-ἄπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἐπί-ἄπειμι2 : ibo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαπόλαυσον|ἐπαπόλαυσον
ἐπί-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor imperat act 2nd sg

ἐπαπόλλυσθαι|ἐπαπόλλυσθαι
ἐπί-ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres inf mp

ἐπαπόρησιν|ἐπαπόρησιν
ἐπαπόρησις :   : fem acc sg

ἐπαπόρησις|ἐπαπόρησις
ἐπαπόρησις :   : fem nom sg

ἐπαπόστειλον|ἐπαπόστειλον
ἐπί-ἀποστέλλω : send off : aor imperat act 2nd sg

ἐπαποδέχομαι|ἐπαποδέχομαι
ἐπί-ἀποδέχομαι : accept : pres ind mp 1st sg

ἐπαποδεξάμενος|ἐπαποδεξάμενος
ἐπί-ἀποδέχομαι : accept : aor part mid masc nom sg<br>ἐπί-ἀποδείκνυμι : point away from : aor part mid masc nom sg (ionic)

ἐπαποδείξαντες|ἐπαποδείξαντες
ἐπί-ἀποδείκνυμι : point away from : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαποδύεσθαι|ἐπαποδύεσθαι
ἐπαποδύομαι :   : pres inf mp

ἐπαποδύεται|ἐπαποδύεται
ἐπαποδύομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἐπαποδύετο|ἐπαποδύετο
ἐπαποδύομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπαποδύηται|ἐπαποδύηται
ἐπαποδύομαι :   : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπαποδύομαι :   : pres subj mp 3rd sg

ἐπαποδύῃ|ἐπαποδύῃ
ἐπαποδύομαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαποδύομαι :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαποδύομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαποδύομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαποδύομαι :   : pres subj act 3rd sg

ἐπαποδύντες|ἐπαποδύντες
ἐπαποδύομαι :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαποδύομαι|ἐπαποδύομαι
ἐπαποδύομαι :   : pres ind mp 1st sg

ἐπαποδύονται|ἐπαποδύονται
ἐπαποδύομαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἐπαποδύοντες|ἐπαποδύοντες
ἐπαποδύομαι :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαποδύρομαι|ἐπαποδύρομαι
ἐπί-ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἐπί-ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres ind mp 1st sg<br>ἐπί-ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor subj mid 1st sg (epic)

ἐπαποδύσασθαι|ἐπαποδύσασθαι
ἐπαποδύομαι :   : aor inf mid

ἐπαποδύσεται|ἐπαποδύσεται
ἐπαποδύομαι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπαποδύομαι :   : fut ind mid 3rd sg

ἐπαποδύσησθε|ἐπαποδύσησθε
ἐπαποδύομαι :   : aor subj mid 2nd pl

ἐπαποδύσηται|ἐπαποδύσηται
ἐπαποδύομαι :   : aor subj mid 3rd sg

ἐπαποδύσῃ|ἐπαποδύσῃ
ἐπαποδύομαι :   : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπαποδύομαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαποδύομαι :   : fut ind mid 2nd sg

ἐπαποδύσομαι|ἐπαποδύσομαι
ἐπαποδύομαι :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπαποδύομαι :   : fut ind mid 1st sg

ἐπαποδύσονται|ἐπαποδύσονται
ἐπαποδύομαι :   : fut ind mid 3rd pl

ἐπαποδύωνται|ἐπαποδύωνται
ἐπαποδύομαι :   : aor subj mid 3rd pl<br>ἐπαποδύομαι :   : pres subj mp 3rd pl

ἐπαποδυόμενα|ἐπαποδυόμενα
ἐπαποδύομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπαποδυόμενοι|ἐπαποδυόμενοι
ἐπαποδύομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπαποδυομένης|ἐπαποδυομένης
ἐπαποδύομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαποδυομένου|ἐπαποδυομένου
ἐπαποδύομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπαποδυομένους|ἐπαποδυομένους
ἐπαποδύομαι :   : pres part mp masc acc pl

ἐπαποδυομένων|ἐπαποδυομένων
ἐπαποδύομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐπαποδύομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπαποδυσάμενοι|ἐπαποδυσάμενοι
ἐπαποδύομαι :   : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπαποδυώμεθ'|ἐπαποδυώμεθ'
ἐπαποδύομαι :   : aor subj mid 1st pl<br>ἐπαποδύομαι :   : pres subj mp 1st pl

ἐπαποδυώμεθα|ἐπαποδυώμεθα
ἐπαποδύομαι :   : aor subj mid 1st pl<br>ἐπαποδύομαι :   : pres subj mp 1st pl

ἐπαποδώσει|ἐπαποδώσει
ἀπό-ὁδόω : lead by the right way : aor subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ὁδόω : lead by the right way : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>ἀπό-ὁδόω : lead by the right way : fut ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπί-ἀποδίδωμι : give up : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπί-ἀποδίδωμι : give up : fut ind act 3rd sg

ἐπαποκρίνεται|ἐπαποκρίνεται
ἐπί-ἀποκρίνω : set apart : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπί-ἀποκρίνω : set apart : pres ind mp 3rd sg

ἐπαποκτείνωμεν|ἐπαποκτείνωμεν
ἐπί-ἀποκτείνω : kill : aor subj act 1st pl<br>ἐπί-ἀποκτείνω : kill : pres subj act 1st pl

ἐπαποκτεῖναι
ἐπί-ἀποκτείνω : kill : aor inf act

ἐπαπολαύει|ἐπαπολαύει
ἐπί-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres ind act 3rd sg

ἐπαπολαύειν|ἐπαπολαύειν
ἐπί-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres inf act (attic epic)

ἐπαπολαύεις|ἐπαπολαύεις
ἐπί-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres ind act 2nd sg

ἐπαπολαύῃ|ἐπαπολαύῃ
ἐπί-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπί-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres subj act 3rd sg

ἐπαπολαύοντα|ἐπαπολαύοντα
ἐπί-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act masc acc sg

ἐπαπολαύοντες|ἐπαπολαύοντες
ἐπί-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαπολαύουσι|ἐπαπολαύουσι
ἐπί-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαπολαύουσιν|ἐπαπολαύουσιν
ἐπί-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαπολαύσας|ἐπαπολαύσας
ἐπί-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαπολαύσει|ἐπαπολαύσει
ἐπί-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-ἀπολαύω : have enjoyment of : fut ind mid 2nd sg

ἐπαπολαύσειεν|ἐπαπολαύσειεν
ἐπί-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor opt act 3rd sg

ἐπαπολαύσωσι|ἐπαπολαύσωσι
ἐπί-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor subj act 3rd pl

ἐπαπολαύων|ἐπαπολαύων
ἐπί-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act masc nom sg

ἐπαπολαῦσαι
ἐπί-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor inf act

ἐπαπολέσας|ἐπαπολέσας
ἐπί-ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαπολλύουσα|ἐπαπολλύουσα
ἐπί-ἀπόλλυμι : destroy utterly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀπολύω : destroy utterly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαπολύει|ἐπαπολύει
ἀπό-λυάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-λυάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπί-ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 3rd sg

ἐπαπολύω|ἐπαπολύω
ἐπί-ἀπολύω : destroy utterly : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἐπί-ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 1st sg (epic)<br>ἐπί-ἀπολύω : destroy utterly : pres subj act 1st sg<br>ἐπί-ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 1st sg

ἐπαποθάνοι|ἐπαποθάνοι
ἐπαποθνήσκω : die after : aor opt act 3rd sg

ἐπαποθανεῖν
ἐπαποθνήσκω : die after : aor inf act (attic epic doric)

ἐπαποθανεῖται
ἐπαποθνήσκω : die after : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐπαποθανόντας|ἐπαποθανόντας
ἐπαποθνήσκω : die after : aor part act masc acc pl

ἐπαποθανόντες|ἐπαποθανόντες
ἐπαποθνήσκω : die after : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαποθανουμένην|ἐπαποθανουμένην
ἐπαποθνήσκω : die after : fut part mid fem acc sg (attic epic)

ἐπαποθανών|ἐπαποθανών|ἐπαποθανὼν
ἐπαποθνήσκω : die after : aor part act masc nom sg

ἐπαποθνήσκει|ἐπαποθνήσκει
ἐπαποθνήσκω : die after : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαποθνήσκω : die after : pres ind act 3rd sg

ἐπαποθνήσκειν|ἐπαποθνήσκειν
ἐπαποθνήσκω : die after : pres inf act (attic epic)

ἐπαποθνήσκουσιν|ἐπαποθνήσκουσιν
ἐπαποθνήσκω : die after : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαποθνήσκω : die after : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαποθνῄσκει
ἐπαποθνήσκω : die after : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαποθνήσκω : die after : pres ind act 3rd sg

ἐπαπορεῖ
ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπαπορεῖν
ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres inf act (attic epic doric)

ἐπαπορεῖς
ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπαπορεῖται
ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπαπορήσαι|ἐπαπορήσαι
ἐπαπορέω : raise a new doubt : aor opt act 3rd sg

ἐπαπορήσαιεν|ἐπαπορήσαιεν
ἐπαπορέω : raise a new doubt : aor opt act 3rd pl

ἐπαπορήσαιμ'|ἐπαπορήσαιμ'
ἐπαπορέω : raise a new doubt : aor opt act 1st sg

ἐπαπορήσαιμι|ἐπαπορήσαιμι
ἐπαπορέω : raise a new doubt : aor opt act 1st sg

ἐπαπορήσαις|ἐπαπορήσαις
ἐπαπορέω : raise a new doubt : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπαπορέω : raise a new doubt : aor opt act 2nd sg

ἐπαπορήσαντα|ἐπαπορήσαντα
ἐπαπορέω : raise a new doubt : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαπορέω : raise a new doubt : aor part act masc acc sg

ἐπαπορήσαντας|ἐπαπορήσαντας
ἐπαπορέω : raise a new doubt : aor part act masc acc pl

ἐπαπορήσαντες|ἐπαπορήσαντες
ἐπαπορέω : raise a new doubt : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαπορήσας|ἐπαπορήσας
ἐπαπορέω : raise a new doubt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαπορήσασα|ἐπαπορήσασα
ἐπαπορέω : raise a new doubt : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαπορήσασθαι|ἐπαπορήσασθαι
ἐπαπορέω : raise a new doubt : aor inf mid

ἐπαπορήσει|ἐπαπορήσει
ἐπαπόρησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπαπόρησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐπαπόρησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπαπορέω : raise a new doubt : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαπορέω : raise a new doubt : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαπορέω : raise a new doubt : fut ind act 3rd sg

ἐπαπορήσειε|ἐπαπορήσειε
ἐπαπορέω : raise a new doubt : aor opt act 3rd sg

ἐπαπορήσειεν|ἐπαπορήσειεν
ἐπαπορέω : raise a new doubt : aor opt act 3rd sg

ἐπαπορήσειν|ἐπαπορήσειν
ἐπαπορέω : raise a new doubt : fut inf act (attic epic)

ἐπαπορήσεις|ἐπαπορήσεις
ἐπαπόρησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπαπόρησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπαπορέω : raise a new doubt : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπαπορέω : raise a new doubt : fut ind act 2nd sg

ἐπαπορήσεσι|ἐπαπορήσεσι
ἐπαπόρησις :   : fem dat pl

ἐπαπορήσεσιν|ἐπαπορήσεσιν
ἐπαπόρησις :   : fem dat pl

ἐπαπορήσεων|ἐπαπορήσεων
ἐπαπόρησις :   : fem gen pl

ἐπαπορήσεως|ἐπαπορήσεως
ἐπαπόρησις :   : fem gen sg (attic)

ἐπαπορήσοι|ἐπαπορήσοι
ἐπαπορέω : raise a new doubt : fut opt act 3rd sg

ἐπαπορήσομεν|ἐπαπορήσομεν
ἐπαπορέω : raise a new doubt : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπαπορέω : raise a new doubt : fut ind act 1st pl

ἐπαπορήσοντα|ἐπαπορήσοντα
ἐπαπορέω : raise a new doubt : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαπορέω : raise a new doubt : fut part act masc acc sg

ἐπαπορήσουσι|ἐπαπορήσουσι
ἐπαπορέω : raise a new doubt : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπαπορέω : raise a new doubt : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαπορέω : raise a new doubt : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαπορήσουσιν|ἐπαπορήσουσιν
ἐπαπορέω : raise a new doubt : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπαπορέω : raise a new doubt : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαπορέω : raise a new doubt : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαπορήσωμεν|ἐπαπορήσωμεν
ἐπαπορέω : raise a new doubt : aor subj act 1st pl

ἐπαπορῆσαι
ἐπαπορέω : raise a new doubt : aor inf act

ἐπαπορῇ
ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres subj act 3rd sg

ἐπαπορηθέν|ἐπαπορηθέν|ἐπαπορηθὲν
ἐπαπορέω : raise a new doubt : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπαπορηθέντα|ἐπαπορηθέντα
ἐπαπορέω : raise a new doubt : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαπορέω : raise a new doubt : aor part pass masc acc sg

ἐπαπορηθέντος|ἐπαπορηθέντος
ἐπαπορέω : raise a new doubt : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπαπορηθέντων|ἐπαπορηθέντων
ἐπαπορέω : raise a new doubt : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπαπορηθείς|ἐπαπορηθείς|ἐπαπορηθεὶς
ἐπαπορέω : raise a new doubt : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπαπορητικά|ἐπαπορητικά|ἐπαπορητικὰ
ἐπαπορητικός : dubitative : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαπορητικός : dubitative : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπαπορητικός : dubitative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπαπορητικόν|ἐπαπορητικόν|ἐπαπορητικὸν
ἐπαπορητικός : dubitative : masc acc sg<br>ἐπαπορητικός : dubitative : neut nom/voc/acc sg

ἐπαπορητικός|ἐπαπορητικός|ἐπαπορητικὸς
ἐπαπορητικός : dubitative : masc nom sg

ἐπαπορητικῶς
ἐπαπορητικός : dubitative : adverbial

ἐπαποροίη|ἐπαποροίη
ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres opt act 3rd sg

ἐπαπορούμενα|ἐπαπορούμενα
ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐπαπορούντων|ἐπαπορούντων
ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαποροῦμεν
ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαπορέω : raise a new doubt : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπαποροῦντα
ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπαποροῦντας
ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπαποροῦντες
ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπαποροῦντι
ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπαποροῦντος
ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπαποροῦσα
ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπαποροῦσι
ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαποροῦσιν
ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαπορουμένοις|ἐπαπορουμένοις
ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐπαπορουμένων|ἐπαπορουμένων
ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπαπορῶ
ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπαπορῶμεν
ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐπαπορῶν
ἐπαπορέω : raise a new doubt : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπαποσταλέντος|ἐπαποσταλέντος
ἐπί-ἀποστέλλω : send off : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπαποσταλήσεται|ἐπαποσταλήσεται
ἀπό-σταλάω : let drop : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-σταλάω : let drop : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπί-ἀποσταλάω :   : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἀποσταλάω :   : fut ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀποσταλάω :   : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀποστέλλω : send off : fut ind pass 3rd sg

ἐπαποστέλλει|ἐπαποστέλλει
ἐπί-ἀποστέλλω : send off : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ἀποστέλλω : send off : pres ind act 3rd sg

ἐπαποστέλλεται|ἐπαποστέλλεται
ἐπί-ἀποστέλλω : send off : pres ind mp 3rd sg

ἐπαποστέλλοντος|ἐπαποστέλλοντος
ἐπί-ἀποστέλλω : send off : pres part act masc/neut gen sg

ἐπαποστέλλουσι|ἐπαποστέλλουσι
ἐπί-ἀποστέλλω : send off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀποστέλλω : send off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαποστέλλω|ἐπαποστέλλω
ἐπί-ἀποστέλλω : send off : aor subj act 1st sg<br>ἐπί-ἀποστέλλω : send off : pres subj act 1st sg<br>ἐπί-ἀποστέλλω : send off : pres ind act 1st sg

ἐπαποστέλλων|ἐπαποστέλλων
ἐπί-ἀποστέλλω : send off : pres part act masc nom sg

ἐπαποστείλαι|ἐπαποστείλαι
ἐπί-ἀποστέλλω : send off : aor opt act 3rd sg

ἐπαποστείλαντος|ἐπαποστείλαντος
ἐπί-ἀποστέλλω : send off : aor part act masc/neut gen sg

ἐπαποστείλας|ἐπαποστείλας
ἐπί-ἀποστέλλω : send off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαποστείλασθαι|ἐπαποστείλασθαι
ἐπί-ἀποστέλλω : send off : aor inf mid

ἐπαποστείλω|ἐπαποστείλω
ἐπί-ἀποστέλλω : send off : aor subj act 1st sg<br>ἐπί-ἀποστέλλω : send off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπαποστεῖλαι
ἐπί-ἀποστέλλω : send off : aor inf act

ἐπαποστελεῖ
ἐπί-ἀποστέλλω : send off : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀποστέλλω : send off : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπαποστελλομένους|ἐπαποστελλομένους
ἐπί-ἀποστέλλω : send off : aor part mid masc acc pl<br>ἐπί-ἀποστέλλω : send off : pres part mp masc acc pl

ἐπαποστελῶ
ἐπί-ἀποστέλλω : send off : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπαποστολάς|ἐπαποστολάς|ἐπαποστολὰς
ἐπαποστολή : sending against : fem acc pl

ἐπαποστολή|ἐπαποστολή|ἐπαποστολὴ
ἐπαποστολή : sending against : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαποστολήν|ἐπαποστολήν|ἐπαποστολὴν
ἐπαποστολή : sending against : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαποστολῆς
ἐπαποστολή : sending against : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαπταίνετο|ἐπαπταίνετο
παπταίνω : look about one with a sharp : imperf ind mp 3rd sg

ἐπαπώλεσαν|ἐπαπώλεσαν
ἐπί-ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 3rd pl

ἐπαπώλετο|ἐπαπώλετο
ἐπί-ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 3rd sg

ἐπαπώλλυντο|ἐπαπώλλυντο
ἐπί-ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind mp 3rd pl

ἐπαπώλλυτο|ἐπαπώλλυτο
ἐπί-ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind mp 3rd sg

ἐπαπώλοντο|ἐπαπώλοντο
ἐπί-ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 3rd pl

ἐπαπῴκισεν
ἐπί-ἀποικίζω : send away from home : aor ind act 3rd sg

ἐπαπωλλύμην|ἐπαπωλλύμην
ἐπί-ἀπόλλυμι : destroy utterly : imperf ind mp 1st sg

ἐπαθλεῖ
ἐπί-ἀθλέω : having contended with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀθλέω : having contended with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαθλεῖν
ἐπί-ἀθλέω : having contended with : pres inf act (attic epic doric)

ἐπαθλοκομεῖς
ἐπαθλοκομέω : train for contest : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπαθρείτω|ἐπαθρείτω
ἐπαθρέω : look with favour on : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐπαθρεῖ
ἐπαθρέω : look with favour on : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαθρέω : look with favour on : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπαθρεῖν
ἐπαθρέω : look with favour on : pres inf act (attic epic doric)

ἐπαθρεῖτε
ἐπαθρέω : look with favour on : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπαθρέω : look with favour on : pres opt act 2nd pl<br>ἐπαθρέω : look with favour on : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπαθρέω : look with favour on : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπαθρήσαι|ἐπαθρήσαι
ἐπαθρέω : look with favour on : aor opt act 3rd sg

ἐπαθρήσαιμεν|ἐπαθρήσαιμεν
ἐπαθρέω : look with favour on : aor opt act 1st pl

ἐπαθρήσαις|ἐπαθρήσαις
ἐπαθρέω : look with favour on : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπαθρέω : look with favour on : aor opt act 2nd sg

ἐπαθρήσαντας|ἐπαθρήσαντας
ἐπαθρέω : look with favour on : aor part act masc acc pl

ἐπαθρήσειε|ἐπαθρήσειε
ἐπαθρέω : look with favour on : aor opt act 3rd sg

ἐπαθρήσεις|ἐπαθρήσεις
ἐπαθρέω : look with favour on : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπαθρέω : look with favour on : fut ind act 2nd sg

ἐπαθρήσετε|ἐπαθρήσετε
ἐπαθρέω : look with favour on : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπαθρέω : look with favour on : fut ind act 2nd pl

ἐπαθρήσομεν|ἐπαθρήσομεν
ἐπαθρέω : look with favour on : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπαθρέω : look with favour on : fut ind act 1st pl

ἐπαθρήσοντα|ἐπαθρήσοντα
ἐπαθρέω : look with favour on : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαθρέω : look with favour on : fut part act masc acc sg

ἐπαθρήσουσιν|ἐπαθρήσουσιν
ἐπαθρέω : look with favour on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπαθρέω : look with favour on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαθρέω : look with favour on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαθρήσωμεν|ἐπαθρήσωμεν
ἐπαθρέω : look with favour on : aor subj act 1st pl

ἐπαθρῆσαι
ἐπαθρέω : look with favour on : aor inf act

ἐπαθροίζει|ἐπαθροίζει
ἐπαθροίζομαι : assemble besides : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαθροίζομαι : assemble besides : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαθροίζομαι : assemble besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαθροίζομαι : assemble besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαθροίζομαι : assemble besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαθροίζομαι : assemble besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπαθροίζονται|ἐπαθροίζονται
ἐπαθροίζομαι : assemble besides : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπαθροίζομαι : assemble besides : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπαθροίζομαι : assemble besides : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαθροίζομαι : assemble besides : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπαθροιζόμεθα|ἐπαθροιζόμεθα
ἐπαθροίζομαι : assemble besides : pres ind mp 1st pl<br>ἐπαθροίζομαι : assemble besides : pres ind mp 1st pl<br>ἐπαθροίζομαι : assemble besides : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαθροίζομαι : assemble besides : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαθροίζομαι : assemble besides : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαθροίζομαι : assemble besides : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαθροίζομαι : assemble besides : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπαθροίζομαι : assemble besides : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπαθροίζομαι : assemble besides : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπαθροίζομαι : assemble besides : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπαθροίζομαι : assemble besides : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπαθροίζομαι : assemble besides : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπαθροιζομένων|ἐπαθροιζομένων
ἐπαθροίζομαι : assemble besides : pres part mp fem gen pl<br>ἐπαθροίζομαι : assemble besides : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπαθροίζομαι : assemble besides : pres part mp fem gen pl<br>ἐπαθροίζομαι : assemble besides : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπαθροίζομαι : assemble besides : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαθροίζομαι : assemble besides : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαθροίζομαι : assemble besides : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαθροίζομαι : assemble besides : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπαθροῦντες
ἐπαθρέω : look with favour on : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπαράγγειλαν|ἐπαράγγειλαν
παραγγέλλω : pass on : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παραγγέλλω : pass on : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐπαράγγειλε|ἐπαράγγειλε
παραγγέλλω : pass on : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παραγγέλλω : pass on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπαράγγειλεν|ἐπαράγγειλεν
παραγγέλλω : pass on : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παραγγέλλω : pass on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπαράγγελλεν|ἐπαράγγελλεν
παραγγέλλω : pass on : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παραγγέλλω : pass on : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παραγγέλλω : pass on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παραγγέλλω : pass on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπαράμενοι|ἐπαράμενοι
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : perf part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐπαράμενον|ἐπαράμενον
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part mid masc acc sg<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : perf part mp masc acc sg (attic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐπαράμενος|ἐπαράμενος
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part mid masc nom sg<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : perf part mp masc nom sg (attic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp masc nom sg (attic)

ἐπαράντων|ἐπαράντων
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor imperat act 3rd pl

ἐπαράς|ἐπαράς|ἐπαρὰς
ἐπαρά : solemn curse : fem acc pl (ionic)

ἐπαράσαι|ἐπαράσαι
ἐπί-ἀράζω : snarl : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπί-ἀράζω : snarl : aor inf act<br>ἐπί-ἀράζω : snarl : aor opt act 3rd sg

ἐπαράσαιτο|ἐπαράσαιτο
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor opt mp 3rd sg (attic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor opt mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor opt mid 3rd sg

ἐπαράσασθαι|ἐπαράσασθαι
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor inf mp (attic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor inf mp (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor inf mid

ἐπαράσατο|ἐπαράσατο
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐπαράσεσθαι|ἐπαράσεσθαι
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : fut inf mp (attic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : fut inf mp (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : fut inf mid (epic doric aeolic)

ἐπαράσεται|ἐπαράσεται
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor subj mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor subj mp 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : fut ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : fut ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : fut ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐπαράσης|ἐπαράσης
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαράσηται|ἐπαράσηται
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor subj mp 3rd sg (attic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor subj mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor subj mid 3rd sg

ἐπαράσῃ|ἐπαράσῃ
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part act fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor subj mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : fut ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐπαράσιμος|ἐπαράσιμος
ἐπαράσιμος : abominable : masc/fem nom sg

ἐπαράσθω|ἐπαράσθω
ἐπαίρω : lift up and set on : aor imperat mid 3rd sg<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres imperat mp 3rd sg (attic)

ἐπαράσσει|ἐπαράσσει
ἐπαράσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαράσσω :   : pres ind act 3rd sg

ἐπαράσσεται|ἐπαράσσεται
ἐπαράσσω :   : pres ind mp 3rd sg

ἐπαράσσοντα|ἐπαράσσοντα
ἐπαράσσω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαράσσω :   : pres part act masc acc sg

ἐπαράσσουσιν|ἐπαράσσουσιν
ἐπαράσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαράσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαράτην|ἐπαράτην
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

ἐπαράτοις|ἐπαράτοις
ἐπάρατος : accursed : masc/fem/neut dat pl

ἐπαράτου|ἐπαράτου
ἐπάρατος : accursed : masc/fem/neut gen sg

ἐπαράτους|ἐπαράτους
ἐπάρατος : accursed : masc/fem acc pl

ἐπαράττειν|ἐπαράττειν
ἐπαράσσω :   : pres inf act (attic epic)

ἐπαράττουσι|ἐπαράττουσι
ἐπαράσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαράσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαράτω|ἐπαράτω
ἐπάρατος : accursed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπάρατος : accursed : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor imperat act 3rd sg

ἐπαράτωι|ἐπαράτωι
ἐπάρατος : accursed : masc/fem/neut dat sg

ἐπαράτων|ἐπαράτων
ἐπάρατος : accursed : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor imperat act 3rd dual

ἐπαράτῳ|ἐπαράτῳ
ἐπάρατος : accursed : masc/fem/neut dat sg

ἐπαρᾶσθαι
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres inf mp<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres inf mp

ἐπαρᾶσθε
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres subj mp 2nd pl<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres subj mp 2nd pl<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres ind mp 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαρᾶται
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres ind mp 3rd sg

ἐπαρᾷ
ἐπαρά : solemn curse : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐπαραί|ἐπαραί|ἐπαραὶ
ἐπαρά : solemn curse : fem nom/voc pl (ionic)

ἐπαρακάλει|ἐπαρακάλει
παρακαλέω : call to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπαρακάλουν|ἐπαρακάλουν
παρακαλέω : call to : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπαραμένη|ἐπαραμένη
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαραμένην|ἐπαραμένην
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαραμένης|ἐπαραμένης
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαραμένου|ἐπαραμένου
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : perf part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἐπαραμένους|ἐπαραμένους
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part mid masc acc pl<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : perf part mp masc acc pl (attic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp masc acc pl (attic)

ἐπαρασάμενοι|ἐπαρασάμενοι
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπαρασάμενον|ἐπαρασάμενον
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor part mp masc acc sg (attic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor part mid masc acc sg<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπαρασάμενος|ἐπαρασάμενος
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor part mp masc nom sg (attic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor part mid masc nom sg

ἐπαρασαίμην|ἐπαρασαίμην
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor opt mp 1st sg (attic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor opt mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor opt mid 1st sg

ἐπαρασαμένη|ἐπαρασαμένη
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαρασαμένους|ἐπαρασαμένους
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor part mp masc acc pl (attic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor part mid masc acc pl

ἐπαρασομένους|ἐπαρασομένους
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : fut part mp masc acc pl (attic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : fut part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : fut part mid masc acc pl (epic doric aeolic)

ἐπαρατότατον|ἐπαρατότατον
ἐπάρατος : accursed : masc acc superl sg<br>ἐπάρατος : accursed : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπαρατοτάτη|ἐπαρατοτάτη
ἐπάρατος : accursed : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐπαρατοτάτων|ἐπαρατοτάτων
ἐπάρατος : accursed : fem gen superl pl<br>ἐπάρατος : accursed : masc/neut gen superl pl

ἐπαρξάμενοι|ἐπαρξάμενοι
ἐπάρχω : rule over : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπαρξάμενος|ἐπαρξάμενος
ἐπάρχω : rule over : aor part mid masc nom sg

ἐπαρξάντων|ἐπαρξάντων
ἐπάρχω : rule over : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπάρχω : rule over : aor imperat act 3rd pl

ἐπαρξάσθω|ἐπαρξάσθω
ἐπάρχω : rule over : aor imperat mid 3rd sg

ἐπαρξαμένοις|ἐπαρξαμένοις
ἐπάρχω : rule over : aor part mid masc/neut dat pl

ἐπαρξόμενος|ἐπαρξόμενος
ἐπάρχω : rule over : fut part mid masc nom sg

ἐπαρδεύει|ἐπαρδεύει
ἐπαρδεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαρδεύω :   : pres ind act 3rd sg

ἐπαρδεύειν|ἐπαρδεύειν
ἐπαρδεύω :   : pres inf act (attic epic)

ἐπαρδεύεται|ἐπαρδεύεται
ἐπαρδεύω :   : pres ind mp 3rd sg

ἐπαρδεύοντα|ἐπαρδεύοντα
ἐπαρδεύω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαρδεύω :   : pres part act masc acc sg

ἐπαρδεύουσα|ἐπαρδεύουσα
ἐπαρδεύω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαρδεύουσιν|ἐπαρδεύουσιν
ἐπαρδεύω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαρδεύω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαρδεύσει|ἐπαρδεύσει
ἐπάρδευσις : watering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπάρδευσις : watering : fem dat sg (epic)<br>ἐπάρδευσις : watering : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπαρδεύω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαρδεύω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαρδεύω :   : fut ind act 3rd sg

ἐπαρδεύσεις|ἐπαρδεύσεις
ἐπάρδευσις : watering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπάρδευσις : watering : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπαρδεύω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπαρδεύω :   : fut ind act 2nd sg

ἐπαρδεύσεσι|ἐπαρδεύσεσι
ἐπάρδευσις : watering : fem dat pl

ἐπαρδεύσεως|ἐπαρδεύσεως
ἐπάρδευσις : watering : fem gen sg (attic)

ἐπαρδεῦσαι
ἐπαρδεύω :   : aor inf act

ἐπαρδευόμενα|ἐπαρδευόμενα
ἐπαρδεύω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπαρδευόμενος|ἐπαρδευόμενος
ἐπαρδεύω :   : pres part mp masc nom sg

ἐπαρδόμενα|ἐπαρδόμενα
ἐπάρδω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπαρδόμενον|ἐπαρδόμενον
ἐπάρδω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐπάρδω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπαρδόμενος|ἐπαρδόμενος
ἐπάρδω :   : pres part mp masc nom sg

ἐπαρδομένας|ἐπαρδομένας
ἐπάρδω :   : pres part mp fem acc pl<br>ἐπάρδω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπαρδομένη|ἐπαρδομένη
ἐπάρδω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαρδομένων|ἐπαρδομένων
ἐπάρδω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐπάρδω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπαρέβη|ἐπαρέβη
παραβαίνω : go by the side of : aor ind act 3rd sg

ἐπαρέβην|ἐπαρέβην
παραβαίνω : go by the side of : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παραβαίνω : go by the side of : aor ind act 1st sg

ἐπαρέδιδεν|ἐπαρέδιδεν
παρά-δίδημι : bind : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπαρέδωκαν|ἐπαρέδωκαν
παραδίδωμι : give : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐπαρέδωκε|ἐπαρέδωκε
παραδίδωμι : give : aor ind act 3rd sg

ἐπαρέδωκεν|ἐπαρέδωκεν
παραδίδωμι : give : aor ind act 3rd sg

ἐπαρέλαβε|ἐπαρέλαβε
παραλαμβάνω : receive from : aor ind act 3rd sg

ἐπαρέλαβεν|ἐπαρέλαβεν
παραλαμβάνω : receive from : aor ind act 3rd sg

ἐπαρέλαβες|ἐπαρέλαβες
παραλαμβάνω : receive from : aor ind act 2nd sg

ἐπαρέντες|ἐπαρέντες
παρίημι : let fall at the side : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαρέσκει|ἐπαρέσκει
ἐπί-ἀρέσκω : make good : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ἀρέσκω : make good : pres ind act 3rd sg

ἐπαρέσκεται|ἐπαρέσκεται
ἐπί-ἀρέσκω : make good : pres ind mp 3rd sg

ἐπαρέσσασθαι|ἐπαρέσσασθαι
ἐπί-ἀρέσκω : make good : aor inf mid

ἐπαρέστησαν|ἐπαρέστησαν
παρίστημι : cause to stand : aor ind act 3rd pl<br>παρίστημι : cause to stand : aor ind act 3rd pl

ἐπαρέτιλλον|ἐπαρέτιλλον
παρατίλλω : pluck the hair : imperf ind act 3rd pl<br>παρατίλλω : pluck the hair : imperf ind act 1st sg

ἐπαρεδόθη|ἐπαρεδόθη
παραδίδωμι : give : aor ind pass 3rd sg

ἐπαρείαν|ἐπαρείαν
ἐπί-ἀρειάω : irasyā´ : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀρειάω : irasyā´ : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀρειάω : irasyā´ : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀρειάω : irasyā´ : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>παρά-ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρά-ἐάω : suffer : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>παρά-ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παρά-ἐάω : suffer : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>παρά-ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρά-ἐάω : suffer : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἐπαρεῖ
ἐπαίρω : lift up and set on : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πάρειμι1 : sum : pres ind act 2nd sg

ἐπαρεῖν
ἐπαίρω : lift up and set on : fut inf act (attic epic doric)

ἐπαρεῖς
ἐπαίρω : lift up and set on : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πάρειμι1 : sum : pres ind act 2nd sg (ionic)

ἐπαρεῖτε
ἐπαίρω : lift up and set on : fut ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>πάρειμι1 : sum : pres opt act 2nd pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor opt act 2nd pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor opt act 2nd pl

ἐπαρεκάλει|ἐπαρεκάλει
παρακαλέω : call to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπαρεκάλεσαν|ἐπαρεκάλεσαν
παρακαλέω : call to : aor ind act 3rd pl

ἐπαρεκάλεσεν|ἐπαρεκάλεσεν
παρακαλέω : call to : aor ind act 3rd sg

ἐπαρεκάθηντο|ἐπαρεκάθηντο
πάρημαι : to be seated beside : imperf ind mid 3rd pl

ἐπαρεκαθέζοντο|ἐπαρεκαθέζοντο
παρά-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 3rd pl

ἐπαρεκίνησαν|ἐπαρεκίνησαν
παρακινέω : move aside : aor ind act 3rd pl

ἐπαρεκλήθημεν|ἐπαρεκλήθημεν
παρακαλέω : call to : aor ind pass 1st pl

ἐπαρελάμβανον|ἐπαρελάμβανον
παραλαμβάνω : receive from : imperf ind act 3rd pl<br>παραλαμβάνω : receive from : imperf ind act 1st sg

ἐπαρεμυθήσατο|ἐπαρεμυθήσατο
παραμυθέομαι : encourage : aor ind mp 3rd sg

ἐπαρεσκευάσθης|ἐπαρεσκευάσθης
παρασκευάζω :   : aor ind pass 2nd sg

ἐπαρεσκόμενος|ἐπαρεσκόμενος
ἐπί-ἀρέσκω : make good : pres part mp masc nom sg

ἐπαρεσκομένη|ἐπαρεσκομένη
ἐπί-ἀρέσκω : make good : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαρεσθέντων|ἐπαρεσθέντων
ἐπί-ἀρέσκω : make good : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπαργέμοις|ἐπαργέμοις
ἐπάργεμος : having a film over the eye : masc/fem/neut dat pl

ἐπαργέμοισι|ἐπαργέμοισι
ἐπάργεμος : having a film over the eye : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπαργέμους|ἐπαργέμους
ἐπάργεμος : having a film over the eye : masc/fem acc pl

ἐπαργύροις|ἐπαργύροις
ἐπάργυρος : overlaid with silver : masc/fem/neut dat pl

ἐπαργύρου|ἐπαργύρου
ἐπάργυρος : overlaid with silver : masc/fem/neut gen sg

ἐπαργύρους|ἐπαργύρους
ἐπάργυρος : overlaid with silver : masc/fem acc pl

ἐπαργύρων|ἐπαργύρων
ἐπάργυρος : overlaid with silver : masc/fem/neut gen pl

ἐπαρήξαιεν|ἐπαρήξαιεν
ἐπαρήγω : come to aid : aor opt act 3rd pl

ἐπαρήξαντος|ἐπαρήξαντος
ἐπαρήγω : come to aid : aor part act masc/neut gen sg

ἐπαρήξας|ἐπαρήξας
ἐπαρήγω : come to aid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαρήξει|ἐπαρήξει
ἐπάρηξις : help : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπάρηξις : help : fem dat sg (epic)<br>ἐπάρηξις : help : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπαρήγω : come to aid : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαρήγω : come to aid : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαρήγω : come to aid : fut ind act 3rd sg

ἐπαρήξειε|ἐπαρήξειε
ἐπαρήγω : come to aid : aor opt act 3rd sg

ἐπαρήξειεν|ἐπαρήξειεν
ἐπαρήγω : come to aid : aor opt act 3rd sg

ἐπαρήξειν|ἐπαρήξειν
ἐπαρήγω : come to aid : fut inf act (attic epic)

ἐπαρήξετε|ἐπαρήξετε
ἐπαρήγω : come to aid : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπαρήγω : come to aid : fut ind act 2nd pl<br>παράγω : lead by : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἐπαρήξεως|ἐπαρήξεως
ἐπάρηξις : help : fem gen sg (attic)

ἐπαρήξῃς|ἐπαρήξῃς
ἐπαρήγω : come to aid : aor subj act 2nd sg

ἐπαρήξοντα|ἐπαρήξοντα
ἐπαρήγω : come to aid : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαρήγω : come to aid : fut part act masc acc sg

ἐπαρήξοντες|ἐπαρήξοντες
ἐπαρήγω : come to aid : fut part act masc nom/voc pl

ἐπαρήξοντος|ἐπαρήξοντος
ἐπαρήγω : come to aid : fut part act masc/neut gen sg

ἐπαρήξουσι|ἐπαρήξουσι
ἐπαρήγω : come to aid : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπαρήγω : come to aid : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαρήγω : come to aid : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαρήξω|ἐπαρήξω
ἐπαρήγω : come to aid : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπαρήγω : come to aid : aor subj act 1st sg<br>ἐπαρήγω : come to aid : fut ind act 1st sg<br>ἐπαρήγω : come to aid : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>παράγω : lead by : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>παρήκω : to have come alongside : aor ind mid 2nd sg<br>παρήκω : to have come alongside : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπαρήξων|ἐπαρήξων
ἐπαρήγω : come to aid : fut part act masc nom sg

ἐπαρήγει|ἐπαρήγει
ἐπαρήγω : come to aid : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαρήγω : come to aid : pres ind act 3rd sg

ἐπαρήγειν|ἐπαρήγειν
ἐπαρήγω : come to aid : pres inf act (attic epic)

ἐπαρήγετε|ἐπαρήγετε
ἐπαρήγω : come to aid : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαρήγω : come to aid : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπαρήγω : come to aid : pres ind act 2nd pl<br>ἐπαρήγω : come to aid : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παράγω : lead by : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἐπαρήγγειλα|ἐπαρήγγειλα
παραγγέλλω : pass on : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπαρήγγειλαν|ἐπαρήγγειλαν
παραγγέλλω : pass on : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπαρήγγειλε|ἐπαρήγγειλε
παραγγέλλω : pass on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπαρήγγειλεν|ἐπαρήγγειλεν
παραγγέλλω : pass on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπαρήγοι|ἐπαρήγοι
ἐπαρήγω : come to aid : pres opt act 3rd sg

ἐπαρήγοις|ἐπαρήγοις
ἐπαρήγω : come to aid : pres opt act 2nd sg

ἐπαρήγομεν|ἐπαρήγομεν
ἐπαρήγω : come to aid : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπαρήγω : come to aid : pres ind act 1st pl<br>ἐπαρήγω : come to aid : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παράγω : lead by : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐπαρήγοντα|ἐπαρήγοντα
ἐπαρήγω : come to aid : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαρήγω : come to aid : pres part act masc acc sg

ἐπαρήγοντας|ἐπαρήγοντας
ἐπαρήγω : come to aid : pres part act masc acc pl

ἐπαρήγοντες|ἐπαρήγοντες
ἐπαρήγω : come to aid : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαρήγοντος|ἐπαρήγοντος
ἐπαρήγω : come to aid : pres part act masc/neut gen sg

ἐπαρήγουσαι|ἐπαρήγουσαι
ἐπαρήγω : come to aid : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπαρήγουσαν|ἐπαρήγουσαν
ἐπαρήγω : come to aid : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαρήγουσι|ἐπαρήγουσι
ἐπαρήγω : come to aid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαρήγω : come to aid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαρήγουσιν|ἐπαρήγουσιν
ἐπαρήγω : come to aid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαρήγω : come to aid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαρήγω|ἐπαρήγω
ἐπαρήγω : come to aid : pres subj act 1st sg<br>ἐπαρήγω : come to aid : pres ind act 1st sg

ἐπαρήγων|ἐπαρήγων
ἐπαρήγω : come to aid : pres part act masc nom sg

ἐπαρήκουσαν|ἐπαρήκουσαν
παρακούω : hear beside : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπαρήκουσεν|ἐπαρήκουσεν
παρακούω : hear beside : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπαρήρει|ἐπαρήρει
ἐπαραρίσκω : fit to : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαραρίσκω : fit to : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαρῄνεσεν
παραινέω : exhort : aor ind act 3rd sg

ἐπαρῆξαι
ἐπαρήγω : come to aid : aor inf act

ἐπαρηξάντων|ἐπαρηξάντων
ἐπαρήγω : come to aid : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπαρήγω : come to aid : aor imperat act 3rd pl

ἐπαρηγόντων|ἐπαρηγόντων
ἐπαρήγω : come to aid : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπαρήγω : come to aid : pres imperat act 3rd pl

ἐπαρηγόρει|ἐπαρηγόρει
παρηγορέω : address : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παρηγορέω : address : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παρηγορέω : address : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπαρηγόρησε|ἐπαρηγόρησε
παρηγορέω : address : aor ind act 3rd sg<br>παρηγορέω : address : aor ind act 3rd sg<br>παρηγορέω : address : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπαρηγόρησεν|ἐπαρηγόρησεν
παρηγορέω : address : aor ind act 3rd sg<br>παρηγορέω : address : aor ind act 3rd sg<br>παρηγορέω : address : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπαρηγούσης|ἐπαρηγούσης
ἐπαρήγω : come to aid : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαρηρόσι|ἐπαρηρόσι
ἐπαραρίσκω : fit to : perf part act masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπαρηρότα|ἐπαρηρότα
ἐπαραρίσκω : fit to : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαραρίσκω : fit to : perf part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαρηρότας|ἐπαρηρότας
ἐπαραρίσκω : fit to : perf part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπαρηρώς|ἐπαρηρώς|ἐπαρηρὼς
ἐπαραρίσκω : fit to : perf part act masc nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαρησάμενος|ἐπαρησάμενος
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor part mp masc nom sg (attic ionic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor part mid masc nom sg

ἐπαρίστερ'|ἐπαρίστερ'
ἐπαρίστερος : towards the left : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαρίστερος : towards the left : masc/fem voc sg

ἐπαρίστερα|ἐπαρίστερα
ἐπαρίστερος : towards the left : neut nom/voc/acc pl

ἐπαρίστεροι|ἐπαρίστεροι
ἐπαρίστερος : towards the left : masc/fem nom/voc pl

ἐπαρίστερον|ἐπαρίστερον
ἐπαρίστερος : towards the left : masc/fem acc sg<br>ἐπαρίστερος : towards the left : neut nom/voc/acc sg

ἐπαρίστερος|ἐπαρίστερος
ἐπαρίστερος : towards the left : masc/fem nom sg

ἐπαρίτους|ἐπαρίτους
ἐπάριτοι :   : masc acc pl

ἐπαρίτων|ἐπαρίτων
ἐπάριτοι :   : masc gen pl<br>πάρειμι2 : ibo : pres imperat act 3rd dual

ἐπαριθμείσθω|ἐπαριθμείσθω
ἐπαριθμέω : count in addition : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐπαριθμεῖ
ἐπαριθμέω : count in addition : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαριθμέω : count in addition : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπαριθμεῖν
ἐπαριθμέω : count in addition : pres inf act (attic epic doric)

ἐπαριθμεῖσθαι
ἐπαριθμέω : count in addition : pres inf mp (attic epic)

ἐπαριθμεῖται
ἐπαριθμέω : count in addition : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπαριθμήσεις|ἐπαριθμήσεις
ἐπαριθμέω : count in addition : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπαριθμέω : count in addition : fut ind act 2nd sg

ἐπαριθμηθῇ
ἐπαριθμέω : count in addition : aor subj pass 3rd sg

ἐπαριθμοῖτο
ἐπαριθμέω : count in addition : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐπαριθμούμενος|ἐπαριθμούμενος
ἐπαριθμέω : count in addition : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπαριθμοῦμαι
ἐπαριθμέω : count in addition : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐπαριθμοῦντες
ἐπαριθμέω : count in addition : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπαριθμοῦσα
ἐπαριθμέω : count in addition : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπαριθμοῦσι
ἐπαριθμέω : count in addition : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαριθμέω : count in addition : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαριθμουμένη|ἐπαριθμουμένη
ἐπαριθμέω : count in addition : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐπαριθμουμένου|ἐπαριθμουμένου
ἐπαριθμέω : count in addition : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπαριθμῶν
ἐπαριθμέω : count in addition : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπαριστᾶ
ἐπί-ἀριστάω : take the : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀριστάω : take the : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπαριστέροις|ἐπαριστέροις
ἐπαρίστερος : towards the left : masc/fem/neut dat pl

ἐπαριστέρους|ἐπαριστέρους
ἐπαρίστερος : towards the left : masc/fem acc pl

ἐπαριστέρων|ἐπαριστέρων
ἐπαρίστερος : towards the left : masc/fem/neut gen pl

ἐπαριστέρως|ἐπαριστέρως
ἐπαρίστερος : towards the left : adverbial<br>ἐπαρίστερος : towards the left : masc/fem acc pl (doric)

ἐπαριστερεύεσθαι|ἐπαριστερεύεσθαι
ἐπαριστερεύομαι : to be awkward : pres inf mp

ἐπαριστερότης|ἐπαριστερότης
ἐπαριστερότης : awkwardness : fem nom sg

ἐπαριστῆσαι
ἐπί-ἀριστάω : take the : aor inf act (attic ionic)

ἐπαρκέα|ἐπαρκέα
ἐπαρκής : helpful : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐπαρκής : helpful : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐπαρκέας|ἐπαρκέας
ἐπαρκής : helpful : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἐπαρκέει|ἐπαρκέει
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαρκέειν|ἐπαρκέειν
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres inf act (epic ionic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres inf act (epic ionic)

ἐπαρκέες|ἐπαρκέες
ἐπαρκής : helpful : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐπαρκέοιμι|ἐπαρκέοιμι
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres opt act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres opt act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαρκέον|ἐπαρκέον
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαρκές|ἐπαρκές|ἐπαρκὲς
ἐπαρκής : helpful : masc/fem voc sg<br>ἐπαρκής : helpful : neut nom/voc/acc sg

ἐπαρκέσαι|ἐπαρκέσαι
ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor inf act<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor opt act 3rd sg

ἐπαρκέσαν|ἐπαρκέσαν
ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπαρκέσαντ'|ἐπαρκέσαντ'
ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor part act masc acc sg<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐπαρκέσαντα|ἐπαρκέσαντα
ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor part act masc acc sg

ἐπαρκέσαντας|ἐπαρκέσαντας
ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor part act masc acc pl

ἐπαρκέσαντος|ἐπαρκέσαντος
ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor part act masc/neut gen sg

ἐπαρκέσας|ἐπαρκέσας
ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαρκέσασα|ἐπαρκέσασα
ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαρκέσατε|ἐπαρκέσατε
ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπαρκέσει|ἐπαρκέσει
ἐπάρκεσις : aid : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπάρκεσις : aid : fem dat sg (epic)<br>ἐπάρκεσις : aid : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : fut ind act 3rd sg

ἐπαρκέσειαν|ἐπαρκέσειαν
ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor opt act 3rd pl

ἐπαρκέσειε|ἐπαρκέσειε
ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor opt act 3rd sg

ἐπαρκέσειεν|ἐπαρκέσειεν
ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor opt act 3rd sg

ἐπαρκέσειν|ἐπαρκέσειν
ἐπαρκέω : to be strong enough for : fut inf act (attic epic)

ἐπαρκέσεις|ἐπαρκέσεις
ἐπάρκεσις : aid : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπάρκεσις : aid : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : fut ind act 2nd sg

ἐπαρκέσῃ|ἐπαρκέσῃ
ἐπάρκεσις : aid : fem dat sg (epic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : fut ind mid 2nd sg

ἐπαρκέσι|ἐπαρκέσι
ἐπάρκεσις : aid : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαρκής : helpful : masc/fem/neut dat pl

ἐπαρκέσοι|ἐπαρκέσοι
ἐπαρκέω : to be strong enough for : fut opt act 3rd sg

ἐπαρκέσοιμι|ἐπαρκέσοιμι
ἐπαρκέω : to be strong enough for : fut opt act 1st sg

ἐπαρκέσομεν|ἐπαρκέσομεν
ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : fut ind act 1st pl

ἐπαρκέσοντ'|ἐπαρκέσοντ'
ἐπαρκέω : to be strong enough for : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : fut part act masc acc sg<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : fut part act masc/neut dat sg<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : fut ind mid 3rd pl

ἐπαρκέσοντα|ἐπαρκέσοντα
ἐπαρκέω : to be strong enough for : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : fut part act masc acc sg

ἐπαρκέσοντας|ἐπαρκέσοντας
ἐπαρκέω : to be strong enough for : fut part act masc acc pl

ἐπαρκέσοντι|ἐπαρκέσοντι
ἐπαρκέω : to be strong enough for : fut part act masc/neut dat sg<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐπαρκέσουσαν|ἐπαρκέσουσαν
ἐπαρκέω : to be strong enough for : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαρκέσουσι|ἐπαρκέσουσι
ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαρκέσουσιν|ἐπαρκέσουσιν
ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαρκέσταται|ἐπαρκέσταται
ἐπαρκής : helpful : fem nom/voc superl pl

ἐπαρκέστατον|ἐπαρκέστατον
ἐπαρκής : helpful : masc acc superl sg<br>ἐπαρκής : helpful : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπαρκέστερον|ἐπαρκέστερον
ἐπαρκής : helpful : adverbial comp<br>ἐπαρκής : helpful : masc acc comp sg<br>ἐπαρκής : helpful : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπαρκέσω|ἐπαρκέσω
ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor subj act 1st sg<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : fut ind act 1st sg<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπαρκέσωσι|ἐπαρκέσωσι
ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor subj act 3rd pl

ἐπαρκέσωσιν|ἐπαρκέσωσιν
ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor subj act 3rd pl

ἐπαρκείαις|ἐπαρκείαις
ἐπάρκεια : help : fem dat pl

ἐπαρκείας|ἐπαρκείας
ἐπάρκεια : help : fem acc pl<br>ἐπάρκεια : help : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπαρκείτω|ἐπαρκείτω
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐπαρκείτωσαν|ἐπαρκείτωσαν
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres imperat act 3rd pl

ἐπαρκεῖ
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαρκής : helpful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπαρκής : helpful : masc/fem/neut dat sg

ἐπαρκεῖν
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres inf act (attic epic doric)

ἐπαρκεῖς
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαρκής : helpful : masc/fem acc pl<br>ἐπαρκής : helpful : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπαρκεῖσθαι
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres inf mp (attic epic)

ἐπαρκεῖται
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐπαρκεῖτε
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres opt act 2nd pl<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres opt act 2nd pl<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπαρκεσάντων|ἐπαρκεσάντων
ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor imperat act 3rd pl

ἐπαρκεσάσης|ἐπαρκεσάσης
ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαρκεσόντων|ἐπαρκεσόντων
ἐπαρκέω : to be strong enough for : fut part act masc/neut gen pl

ἐπαρκής|ἐπαρκής|ἐπαρκὴς
ἐπαρκής : helpful : masc/fem nom sg

ἐπαρκήσασαι|ἐπαρκήσασαι
ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπαρκήσωσι|ἐπαρκήσωσι
ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor subj act 3rd pl

ἐπαρκῆ
ἐπαρκής : helpful : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαρκής : helpful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπαρκής : helpful : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπαρκῆι
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres subj act 3rd sg<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres subj act 3rd sg

ἐπαρκῆτε
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres subj act 2nd pl<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres subj act 2nd pl<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἐπαρκῇ
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres subj act 3rd sg<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres subj act 3rd sg

ἐπαρκῇς
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres subj act 2nd sg<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres subj act 2nd sg

ἐπαρκοίη|ἐπαρκοίη
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres opt act 3rd sg<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres opt act 3rd sg

ἐπαρκοῖεν
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαρκούμενοι|ἐπαρκούμενοι
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπαρκούμενος|ἐπαρκούμενος
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπαρκούντων|ἐπαρκούντων
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαρκούντως|ἐπαρκούντως
ἐπαρκούντως : sufficiently : indeclform (adverb)

ἐπαρκούσης|ἐπαρκούσης
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπαρκούσῃ|ἐπαρκούσῃ
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἐπαρκοῦμαι
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἐπαρκοῦμεν
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπαρκοῦν
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπαρκοῦντα
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπαρκοῦντας
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπαρκοῦντες
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπαρκοῦντι
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐπαρκοῦντος
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπαρκοῦσα
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπαρκοῦσαν
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπαρκοῦσι
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐπαρκοῦσιν
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐπαρκουμένη|ἐπαρκουμένη
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐπαρκουμένην|ἐπαρκουμένην
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐπαρκῶ
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἐπαρκῶν
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπαρκής : helpful : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπαρκῶσιν
ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαρμάτων|ἐπαρμάτων
ἔπαρμα : something raised : neut gen pl

ἐπαρμένη|ἐπαρμένη
ἐπαραρίσκω : fit to : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαρόντα|ἐπαρόντα
πάρειμι1 : sum : pres part act masc acc sg<br>πάρειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl

ἐπαρόντες|ἐπαρόντες
πάρειμι1 : sum : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαρόργησεν|ἐπαρόργησεν
παρά-ὀργάω : to be getting ready to bear : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπαρόργισεν|ἐπαρόργισεν
παροργίζω : provoke to anger : aor ind act 3rd sg<br>παροργίζω : provoke to anger : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπαροίνησαν|ἐπαροίνησαν
παροινέω : behave ill at wine : aor ind act 3rd pl<br>παροινέω : behave ill at wine : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐπαροίνησεν|ἐπαροίνησεν
παροινέω : behave ill at wine : aor ind act 3rd sg<br>παροινέω : behave ill at wine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπαροίνουν|ἐπαροίνουν
παροινέω : behave ill at wine : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπαροιμίαζεν|ἐπαροιμίαζεν
παροιμιάζω : cite the Proverbs of : imperf ind act 3rd sg

ἐπαροιμιάζετο|ἐπαροιμιάζετο
παροιμιάζω : cite the Proverbs of : imperf ind mp 3rd sg

ἐπαροτριάσαι|ἐπαροτριάσαι
ἐπί-ἀροτριάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐπί-ἀροτριάω :   : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>ἐπί-ἀροτριάζω : plough : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπί-ἀροτριάζω : plough : aor inf act<br>ἐπί-ἀροτριάζω : plough : aor opt act 3rd sg

ἐπαροτρύναντο|ἐπαροτρύναντο
παροτρύνω :   : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐπαροῦμεν
ἐπαίρω : lift up and set on : fut ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>παρόω :   : imperf ind act 1st pl

ἐπαροῦσι
ἐπαίρω : lift up and set on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπαρθέν|ἐπαρθέν|ἐπαρθὲν
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπαρθένευεν|ἐπαρθένευεν
παρθενεύω : bring up as a maid : imperf ind act 3rd sg

ἐπαρθέντα|ἐπαρθέντα
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor part pass masc acc sg<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor part pass masc acc sg

ἐπαρθέντας|ἐπαρθέντας
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part pass masc acc pl<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor part pass masc acc pl

ἐπαρθέντες|ἐπαρθέντες
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπαρθέντι|ἐπαρθέντι
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor part pass masc/neut dat sg

ἐπαρθέντος|ἐπαρθέντος
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπαρθέντων|ἐπαρθέντων
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπαρθείη|ἐπαρθείη
ἐπαίρω : lift up and set on : aor opt pass 3rd sg<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor opt pass 3rd sg

ἐπαρθείην|ἐπαρθείην
ἐπαίρω : lift up and set on : aor opt pass 1st sg<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor opt pass 1st sg

ἐπαρθείης|ἐπαρθείης
ἐπαίρω : lift up and set on : aor opt pass 2nd sg<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor opt pass 2nd sg

ἐπαρθείς|ἐπαρθείς|ἐπαρθεὶς
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπαρθείσης|ἐπαρθείσης
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαρθείσῃ|ἐπαρθείσῃ
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαρθεῖεν
ἐπαίρω : lift up and set on : aor opt pass 3rd pl<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor opt pass 3rd pl

ἐπαρθεῖσα
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπαρθεῖσαι
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπαρθεῖσαν
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part pass fem acc sg<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor part pass fem acc sg

ἐπαρθεῖσι
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπαρθεῖσιν
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπαρθεισῶν
ἐπαίρω : lift up and set on : aor part pass fem gen pl<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor part pass fem gen pl

ἐπαρθενεύοντο|ἐπαρθενεύοντο
παρθενεύω : bring up as a maid : imperf ind mp 3rd pl

ἐπαρθενεύθη|ἐπαρθενεύθη
παρθενεύω : bring up as a maid : aor ind pass 3rd sg

ἐπαρθενεύσατε|ἐπαρθενεύσατε
παρθενεύω : bring up as a maid : aor ind act 2nd pl

ἐπαρθήσεσθαι|ἐπαρθήσεσθαι
ἐπαίρω : lift up and set on : fut inf pasj<br>ἐπαραρίσκω : fit to : fut inf pasj

ἐπαρθήσεται|ἐπαρθήσεται
ἐπαίρω : lift up and set on : fut ind pass 3rd sg<br>ἐπαραρίσκω : fit to : fut ind pass 3rd sg

ἐπαρθήσῃ|ἐπαρθήσῃ
ἐπαίρω : lift up and set on : fut ind pass 2nd sg<br>ἐπαραρίσκω : fit to : fut ind pass 2nd sg

ἐπαρθήσομαι|ἐπαρθήσομαι
ἐπαίρω : lift up and set on : fut ind pass 1st sg<br>ἐπαραρίσκω : fit to : fut ind pass 1st sg

ἐπαρθήσονται|ἐπαρθήσονται
ἐπαίρω : lift up and set on : fut ind pass 3rd pl<br>ἐπαραρίσκω : fit to : fut ind pass 3rd pl

ἐπαρθῆναι
ἐπαίρω : lift up and set on : aor inf pasj<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor inf pasj

ἐπαρθῆτε
ἐπαίρω : lift up and set on : aor subj pass 2nd pl<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor subj pass 2nd pl<br>παραθέω : run beside : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἐπαρθῇ
ἐπαίρω : lift up and set on : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor subj pass 3rd sg

ἐπαρθῇς
ἐπαίρω : lift up and set on : aor subj pass 2nd sg<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor subj pass 2nd sg

ἐπαρθῶ
ἐπαίρω : lift up and set on : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐπαρθῶμεν
ἐπαίρω : lift up and set on : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐπαρθῶσι
ἐπαίρω : lift up and set on : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαρθῶσιν
ἐπαίρω : lift up and set on : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαρράξαντα|ἐπαρράξαντα
ἐπί-ἀρράζω : snarl : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ἀρράζω : snarl : aor part act masc acc sg

ἐπαρράξαντες|ἐπαρράξαντες
ἐπί-ἀρράζω : snarl : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαρρησιάσαντο|ἐπαρρησιάσαντο
παρρησιάζομαι : speak freely : aor ind mp 3rd pl

ἐπαρρησιάσατο|ἐπαρρησιάσατο
παρρησιάζομαι : speak freely : aor ind mp 3rd sg

ἐπαρρησιάσθη|ἐπαρρησιάσθη
παρρησιάζομαι : speak freely : aor ind mp 3rd sg

ἐπαρρησιάσω|ἐπαρρησιάσω
παρρησιάζομαι : speak freely : aor ind mp 2nd sg

ἐπαρρησιάζετο|ἐπαρρησιάζετο
παρρησιάζομαι : speak freely : imperf ind mp 3rd sg

ἐπαρρησιάζοντο|ἐπαρρησιάζοντο
παρρησιάζομαι : speak freely : imperf ind mp 3rd pl

ἐπαρρησιάζου|ἐπαρρησιάζου
παρρησιάζομαι : speak freely : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπαρρησιασάμεθα|ἐπαρρησιασάμεθα
παρρησιάζομαι : speak freely : aor ind mp 1st pl

ἐπαρρησιασάμην|ἐπαρρησιασάμην
παρρησιάζομαι : speak freely : aor ind mp 1st sg

ἐπαρρησιαζόμην|ἐπαρρησιαζόμην
παρρησιάζομαι : speak freely : imperf ind mp 1st sg

ἐπαρτᾶν
ἐπαρτάω : hang on : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπαρτάω : hang on : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπαρτάω : hang on : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπαρτάω : hang on : pres inf act (epic doric)<br>ἐπαρτάω : hang on : pres inf act (attic doric)<br>ἐπαρτάω : hang on : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπαρτάω : hang on : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπαρτάω : hang on : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπαρτάω : hang on : pres inf act (epic doric)<br>ἐπαρτάω : hang on : pres inf act (attic doric)

ἐπαρτᾶσθαι
ἐπαρτάω : hang on : pres inf mp<br>ἐπαρτάω : hang on : pres inf mp

ἐπαρτᾷ
ἐπαρτάω : hang on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαρτάω : hang on : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπαρτάω : hang on : pres subj act 3rd sg<br>ἐπαρτάω : hang on : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπαρτάω : hang on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαρτάω : hang on : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐπαρτάω : hang on : pres subj act 3rd sg<br>ἐπαρτάω : hang on : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐπαρτέα|ἐπαρτέα
ἐπαρτής : ready-equipped : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐπαρτής : ready-equipped : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐπαρτέας|ἐπαρτέας
ἐπαρτής : ready-equipped : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἐπαρτέες|ἐπαρτέες
ἐπαρτής : ready-equipped : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐπαρτέι|ἐπαρτέι
ἐπαρτής : ready-equipped : dat sg (epic)

ἐπαρτήσαι|ἐπαρτήσαι
ἐπαρτάω : hang on : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐπαρτήσαντα|ἐπαρτήσαντα
ἐπαρτάω : hang on : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἐπαρτήσαντες|ἐπαρτήσαντες
ἐπαρτάω : hang on : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐπαρτήσαντο|ἐπαρτήσαντο
ἐπαρτάω : hang on : aor ind mid 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἐπαρτάω : hang on : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : aor ind mid 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ἐπαρτήσαντος|ἐπαρτήσαντος
ἐπαρτάω : hang on : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐπαρτήσας|ἐπαρτήσας
ἐπαρτάω : hang on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαρτήσασα|ἐπαρτήσασα
ἐπαρτάω : hang on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαρτήσατο|ἐπαρτήσατο
ἐπαρτάω : hang on : aor ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐπαρτάω : hang on : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : aor ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἐπαρτήσει|ἐπαρτήσει
ἐπαρτάω : hang on : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐπαρτάω : hang on : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐπαρτάω : hang on : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐπαρτάω : hang on : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ἐπαρτήσειε|ἐπαρτήσειε
ἐπαρτάω : hang on : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐπαρτήσειεν|ἐπαρτήσειεν
ἐπαρτάω : hang on : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐπαρτήσεις|ἐπαρτήσεις
ἐπαρτάω : hang on : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐπαρτάω : hang on : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἐπαρτήσῃ|ἐπαρτήσῃ
ἐπαρτάω : hang on : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐπαρτάω : hang on : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐπαρτάω : hang on : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ἐπαρτήσῃς|ἐπαρτήσῃς
ἐπαρτάω : hang on : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἐπαρτῆσαι
ἐπαρτάω : hang on : aor inf act (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : aor inf act (attic ionic)

ἐπαρτηθέντα|ἐπαρτηθέντα
ἐπαρτάω : hang on : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἐπαρτηθέντων|ἐπαρτηθέντων
ἐπαρτάω : hang on : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐπαρτηθείσης|ἐπαρτηθείσης
ἐπαρτάω : hang on : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαρτηθείσῃ|ἐπαρτηθείσῃ
ἐπαρτάω : hang on : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαρτηθεῖσαν
ἐπαρτάω : hang on : aor part pass fem acc sg (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

ἐπαρτηθήσεσθαι|ἐπαρτηθήσεσθαι
ἐπαρτάω : hang on : fut inf pass (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : fut inf pass (attic ionic)

ἐπαρτηθῆναι
ἐπαρτάω : hang on : aor inf pass (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : aor inf pass (attic ionic)

ἐπαρτίσαι|ἐπαρτίσαι
ἐπαρτίζω : get ready : aor inf act<br>ἐπαρτίζω : get ready : aor opt act 3rd sg

ἐπαρτίσσειεν|ἐπαρτίσσειεν
ἐπαρτίζω : get ready : aor opt act 3rd sg (epic)

ἐπαρτίζειν|ἐπαρτίζειν
ἐπαρτίζω : get ready : pres inf act (attic epic)

ἐπαρτίζοντο|ἐπαρτίζοντο
ἐπαρτίζω : get ready : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπαρτικόν|ἐπαρτικόν|ἐπαρτικὸν
ἐπαρτικός : making to rise : masc acc sg<br>ἐπαρτικός : making to rise : neut nom/voc/acc sg

ἐπαρτύειν|ἐπαρτύειν
ἐπαρτύω : fit : pres inf act (attic epic)

ἐπαρτύεσθαι|ἐπαρτύεσθαι
ἐπαρτύω : fit : pres inf mp

ἐπαρτύοντες|ἐπαρτύοντες
ἐπαρτύω : fit : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαρτύων|ἐπαρτύων
ἐπαρτύω : fit : pres part act masc nom sg

ἐπαρτυνέουσιν|ἐπαρτυνέουσιν
ἐπί-ἀρτύνω : putting : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀρτύνω : putting : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπαρτυθεῖσα
ἐπαρτύω : fit : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπαρτυσάντων|ἐπαρτυσάντων
ἐπαρτύω : fit : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπαρτύω : fit : aor imperat act 3rd pl

ἐπαρτώμενα|ἐπαρτώμενα
ἐπαρτάω : hang on : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαρτάω : hang on : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπαρτώσας|ἐπαρτώσας
ἐπαρτάω : hang on : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπαρτάω : hang on : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπαρτῶν
ἐπαρτάω : hang on : pres part act masc voc sg<br>ἐπαρτάω : hang on : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαρτάω : hang on : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : pres part act masc voc sg<br>ἐπαρτάω : hang on : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαρτάω : hang on : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαρτής : ready-equipped : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπαρτῶντα
ἐπαρτάω : hang on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαρτάω : hang on : pres part act masc acc sg<br>ἐπαρτάω : hang on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαρτάω : hang on : pres part act masc acc sg

ἐπαρτῶνται
ἐπαρτάω : hang on : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπαρτάω : hang on : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπαρτάω : hang on : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαρτῶντας
ἐπαρτάω : hang on : pres part act masc acc pl<br>ἐπαρτάω : hang on : pres part act masc acc pl

ἐπαρτῶντος
ἐπαρτάω : hang on : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπαρτάω : hang on : pres part act masc/neut gen sg

ἐπαρτῶσα
ἐπαρτάω : hang on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαρτῶσαι
ἐπαρτάω : hang on : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπαρτῶσαν
ἐπαρτάω : hang on : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαρτῶσι
ἐπαρτάω : hang on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαρτάω : hang on : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαρτωμένων|ἐπαρτωμένων
ἐπαρτάω : hang on : pres part mp fem gen pl<br>ἐπαρτάω : hang on : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπαρτάω : hang on : pres part mp fem gen pl<br>ἐπαρτάω : hang on : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπαρύεσθαι|ἐπαρύεσθαι
ἐπί-ἀρύω : draw : pres inf mp

ἐπαρύτειν|ἐπαρύτειν
ἐπί-ἀρύω : draw : pres inf act (attic epic)

ἐπαρυστήρ|ἐπαρυστήρ|ἐπαρυστὴρ
ἐπαρυστήρ : vessel for pouring : masc nom sg

ἐπαρυστῆρα
ἐπαρυστήρ : vessel for pouring : masc acc sg

ἐπαρυστρίδα|ἐπαρυστρίδα
ἐπαρυστρίς :   : fem acc sg

ἐπαρυστρίδας|ἐπαρυστρίδας
ἐπαρυστρίς :   : fem acc pl

ἐπαρυστρίδες|ἐπαρυστρίδες
ἐπαρυστρίς :   : fem nom/voc pl

ἐπαρυστρίδων|ἐπαρυστρίδων
ἐπαρυστρίς :   : fem gen pl

ἐπαρυστρίς|ἐπαρυστρίς|ἐπαρυστρὶς
ἐπαρυστρίς :   : fem nom sg

ἐπαρυτόμενοι|ἐπαρυτόμενοι
ἐπί-ἀρύω : draw : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐπαρώινουν|ἐπαρώινουν
παροινέω : behave ill at wine : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπαρώμενοι|ἐπαρώμενοι
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπαρώμενον|ἐπαρώμενον
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπαρώμενος|ἐπαρώμενος
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp masc nom sg<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp masc nom sg

ἐπαρώμεθα|ἐπαρώμεθα
ἐπαίρω : lift up and set on : aor subj mid 1st pl<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor subj mid 1st pl<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres ind mp 1st pl<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres ind mp 1st pl<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj mid 1st pl<br>παρόω :   : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἐπαρών|ἐπαρών|ἐπαρὼν
πάρειμι1 : sum : pres part act masc nom sg

ἐπαρώργιζον|ἐπαρώργιζον
παροργίζω : provoke to anger : imperf ind act 3rd pl<br>παροργίζω : provoke to anger : imperf ind act 1st sg

ἐπαρώτρυναν|ἐπαρώτρυναν
παροτρύνω :   : aor ind act 3rd pl

ἐπαρῴνει
παροινέω : behave ill at wine : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπαρῴνησα
παροινέω : behave ill at wine : aor ind act 1st sg

ἐπαρῴνησαν
παροινέω : behave ill at wine : aor ind act 3rd pl

ἐπαρῴνησε
παροινέω : behave ill at wine : aor ind act 3rd sg

ἐπαρῴνησεν
παροινέω : behave ill at wine : aor ind act 3rd sg

ἐπαρῴνουν
παροινέω : behave ill at wine : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπαρῶ
ἐπαίρω : lift up and set on : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>πάρειμι1 : sum : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 1st sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 1st sg

ἐπαρῶμαι
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres ind mp 1st sg<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres ind mp 1st sg<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐπαρῶνται
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαρῶντο
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>παρόω :   : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐπαρῷτο
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres opt mp 3rd sg

ἐπαρωξύνθησαν|ἐπαρωξύνθησαν
παροξύνω : urge : aor ind pass 3rd pl

ἐπαρωγέ|ἐπαρωγέ|ἐπαρωγὲ
ἐπαρωγός : helper : masc voc sg

ἐπαρωγέα|ἐπαρωγέα
ἐπαρωγής : efficacious : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐπαρωγής : efficacious : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐπαρωγήν|ἐπαρωγήν|ἐπαρωγὴν
ἐπαρωγή : help : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαρωγῆς
ἐπαρωγή : help : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπαρωγής : efficacious : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαρωγής : efficacious : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἐπαρωγῇ
ἐπαρωγή : help : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαρωγόν|ἐπαρωγόν|ἐπαρωγὸν
ἐπαρωγός : helper : masc acc sg

ἐπαρωγός|ἐπαρωγός|ἐπαρωγὸς
ἐπαρωγός : helper : masc nom sg

ἐπαρωγοί|ἐπαρωγοί|ἐπαρωγοὶ
ἐπαρωγός : helper : masc nom/voc pl

ἐπαρωγούς|ἐπαρωγούς|ἐπαρωγοὺς
ἐπαρωγός : helper : masc acc pl

ἐπαρωμένη|ἐπαρωμένη
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαρωμένην|ἐπαρωμένην
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαρωμένης|ἐπαρωμένης
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαρωμένοις|ἐπαρωμένοις
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπαρωμένου|ἐπαρωμένου
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπαρωμένους|ἐπαρωμένους
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp masc acc pl<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp masc acc pl

ἐπαρωμένων|ἐπαρωμένων
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp fem gen pl<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp fem gen pl<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπαρῳνήθη|ἐπαρῳνήθη
παροινέω : behave ill at wine : aor ind pass 3rd sg

ἐπαρχάς|ἐπαρχάς|ἐπαρχὰς
ἐπαρχή :   : fem acc pl

ἐπαρχέτω|ἐπαρχέτω
ἐπάρχω : rule over : pres imperat act 3rd sg

ἐπαρχείαις|ἐπαρχείαις
ἐπαρχεία : office of praefectus : fem dat pl

ἐπαρχείαν|ἐπαρχείαν
ἐπαρχεία : office of praefectus : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπαρχείας|ἐπαρχείας
ἐπαρχεία : office of praefectus : fem acc pl<br>ἐπαρχεία : office of praefectus : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπαρχείᾳ|ἐπαρχείᾳ
ἐπαρχεία : office of praefectus : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπαρχείτω|ἐπαρχείτω
ἐπαρχέω : to be an : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐπαρχεύοντι|ἐπαρχεύοντι
ἐπί-ἀρχεύω : command : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπί-ἀρχεύω : command : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐπαρχία|ἐπαρχία
ἐπαρχία : the government of an : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπαρχία : the government of an : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπαρχίαι|ἐπαρχίαι
ἐπαρχία : the government of an : fem nom/voc pl<br>ἐπαρχία : the government of an : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπαρχίαις|ἐπαρχίαις
ἐπαρχία : the government of an : fem dat pl

ἐπαρχίαν|ἐπαρχίαν
ἐπαρχία : the government of an : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπαρχίας|ἐπαρχίας
ἐπαρχία : the government of an : fem acc pl<br>ἐπαρχία : the government of an : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπαρχίᾳ|ἐπαρχίᾳ
ἐπαρχία : the government of an : fem nom/voc pl<br>ἐπαρχία : the government of an : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπαρχίου|ἐπαρχίου
παρά-χιόω : mark with a : imperf ind act 3rd sg (homeric)

ἐπαρχικήν|ἐπαρχικήν|ἐπαρχικὴν
ἐπαρχικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαρχικῆς
ἐπαρχικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαρχικός|ἐπαρχικός|ἐπαρχικὸς
ἐπαρχικός : of : masc nom sg

ἐπαρχικοί|ἐπαρχικοί|ἐπαρχικοὶ
ἐπαρχικός : of : masc nom/voc pl

ἐπαρχικοῖς
ἐπαρχικός : of : masc/neut dat pl

ἐπαρχικούς|ἐπαρχικούς|ἐπαρχικοὺς
ἐπαρχικός : of : masc acc pl

ἐπαρχικῶν
ἐπαρχικός : of : fem gen pl<br>ἐπαρχικός : of : masc/neut gen pl

ἐπαρχικῷ
ἐπαρχικός : of : masc/neut dat sg

ἐπαρχιώταις|ἐπαρχιώταις
ἐπαρχιώτης : a provincial : masc dat pl

ἐπαρχιώτας|ἐπαρχιώτας
ἐπαρχιώτης : a provincial : masc acc pl<br>ἐπαρχιώτης : a provincial : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐπαρχιῶν
ἐπαρχία : the government of an : fem gen pl

ἐπαρχιῶται
ἐπαρχιώτης : a provincial : masc nom/voc pl

ἐπαρχιωτῶν
ἐπαρχιώτης : a provincial : masc gen pl

ἐπαρχόντων|ἐπαρχόντων
ἐπάρχω : rule over : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπάρχω : rule over : pres imperat act 3rd pl

ἐπαρχότης|ἐπαρχότης
ἐπαρχότης :   : fem nom sg

ἐπαρχότητα|ἐπαρχότητα
ἐπαρχότης :   : fem acc sg

ἐπαρχότητι|ἐπαρχότητι
ἐπαρχότης :   : fem dat sg

ἐπαρχότητος|ἐπαρχότητος
ἐπαρχότης :   : fem gen sg

ἐπαρχοῦντι
ἐπαρχέω : to be an : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπαρχέω : to be an : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπαρχοῦντος
ἐπαρχέω : to be an : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπαρχουμένας|ἐπαρχουμένας
ἐπαρχέω : to be an : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαρχέω : to be an : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐπαρχῶν
ἐπαρχέω : to be an : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπαρχή :   : fem gen pl

ἐπασάμην|ἐπασάμην
ἐφήδομαι : exult over : aor ind mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πάομαι : get : aor ind mid 1st sg (doric)<br>πάσσω : sprinkle : aor ind mid 1st sg<br>πατέομαι : eat : aor ind mid 1st sg

ἐπασφαλίσασθαι|ἐπασφαλίσασθαι
ἐπασφαλίζω : shore up : aor inf mid

ἐπασφαλίζειν|ἐπασφαλίζειν
ἐπασφαλίζω : shore up : pres inf act (attic epic)

ἐπασφαλίζεσθαι|ἐπασφαλίζεσθαι
ἐπασφαλίζω : shore up : pres inf mp

ἐπασφαλίζεται|ἐπασφαλίζεται
ἐπασφαλίζω : shore up : pres ind mp 3rd sg

ἐπασφαλισάμενος|ἐπασφαλισάμενος
ἐπασφαλίζω : shore up : aor part mid masc nom sg

ἐπασφαλισθέντων|ἐπασφαλισθέντων
ἐπασφαλίζω : shore up : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπασφαλιζόμενος|ἐπασφαλιζόμενος
ἐπασφαλίζω : shore up : pres part mp masc nom sg

ἐπασφαλιζομένοις|ἐπασφαλιζομένοις
ἐπασφαλίζω : shore up : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπασκέοντες|ἐπασκέοντες
ἐπασκέω : labour : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπασκέω : labour : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπασκέουσι|ἐπασκέουσι
ἐπασκέω : labour : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπασκέω : labour : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπασκέω : labour : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπασκέω : labour : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπασκέουσιν|ἐπασκέουσιν
ἐπασκέω : labour : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπασκέω : labour : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπασκέω : labour : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπασκέω : labour : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπασκέων|ἐπασκέων
ἐπασκέω : labour : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπασκέω : labour : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπασκεῖ
ἐπασκέω : labour : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπασκέω : labour : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπασκέω : labour : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπασκέω : labour : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπασκεῖν
ἐπασκέω : labour : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπασκέω : labour : pres inf act (attic epic doric)

ἐπασκεῖς
ἐπασκέω : labour : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπασκέω : labour : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπασκεῖται
ἐπασκέω : labour : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπασκέω : labour : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐπασκήσαντα|ἐπασκήσαντα
ἐπασκέω : labour : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπασκέω : labour : aor part act masc acc sg<br>ἐπασκέω : labour : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπασκέω : labour : aor part act masc acc sg

ἐπασκήσαντες|ἐπασκήσαντες
ἐπασκέω : labour : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπασκέω : labour : aor part act masc nom/voc pl

ἐπασκήσας|ἐπασκήσας
ἐπασκέω : labour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπασκέω : labour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπασκήσει|ἐπασκήσει
ἐπασκέω : labour : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπασκέω : labour : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπασκέω : labour : fut ind act 3rd sg<br>ἐπασκέω : labour : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπασκέω : labour : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπασκέω : labour : fut ind act 3rd sg<br>ἐπασκέω : labour : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπασκέω : labour : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπασκήσητε|ἐπασκήσητε
ἐπασκέω : labour : aor subj act 2nd pl<br>ἐπασκέω : labour : aor subj act 2nd pl

ἐπασκήσω|ἐπασκήσω
ἐπασκέω : labour : aor subj act 1st sg<br>ἐπασκέω : labour : fut ind act 1st sg<br>ἐπασκέω : labour : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπασκέω : labour : aor subj act 1st sg<br>ἐπασκέω : labour : fut ind act 1st sg<br>ἐπασκέω : labour : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπασκέω : labour : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπασκέω : labour : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπασκήσωσιν|ἐπασκήσωσιν
ἐπασκέω : labour : aor subj act 3rd pl<br>ἐπασκέω : labour : aor subj act 3rd pl

ἐπασκῆσαι
ἐπασκέω : labour : aor inf act<br>ἐπασκέω : labour : aor inf act

ἐπασκηταί|ἐπασκηταί|ἐπασκηταὶ
ἐπασκητής : athlete : masc nom/voc pl

ἐπασκητέον|ἐπασκητέον
ἐπασκητέον : one must practise : masc acc sg<br>ἐπασκητέον : one must practise : neut nom/voc/acc sg

ἐπασκοῖεν
ἐπασκέω : labour : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπασκέω : labour : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπασκούμενοι|ἐπασκούμενοι
ἐπασκέω : labour : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπασκέω : labour : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπασκούντων|ἐπασκούντων
ἐπασκέω : labour : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπασκέω : labour : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπασκέω : labour : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπασκέω : labour : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπασκοῦμαι
ἐπασκέω : labour : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπασκέω : labour : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἐπασκοῦντας
ἐπασκέω : labour : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπασκέω : labour : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπασκοῦντες
ἐπασκέω : labour : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπασκέω : labour : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπασκοῦντος
ἐπασκέω : labour : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπασκέω : labour : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπασκοῦσι
ἐπασκέω : labour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπασκέω : labour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπασκέω : labour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπασκέω : labour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐπασκοῦσιν
ἐπασκέω : labour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπασκέω : labour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπασκέω : labour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπασκέω : labour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἐπασκῶ
ἐπασκέω : labour : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπασκέω : labour : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπασκέω : labour : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπασκέω : labour : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἐπασκῶν
ἐπασκέω : labour : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπασκέω : labour : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπασμενίζω|ἐπασμενίζω
ἐπί-ἀσμενίζω : take : pres subj act 1st sg<br>ἐπί-ἀσμενίζω : take : pres ind act 1st sg

ἐπασπαίρουσα|ἐπασπαίρουσα
ἐπί-ἀσπαίρω : pant : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπασθμαίνων|ἐπασθμαίνων
ἐπί-ἀσθμαίνω : breathe hard : pres part act masc nom sg

ἐπασσάλευον|ἐπασσάλευον
πασσαλεύω : peg : imperf ind act 3rd pl<br>πασσαλεύω : peg : imperf ind act 1st sg

ἐπασσάλευσαν|ἐπασσάλευσαν
πασσαλεύω : peg : aor ind act 3rd pl

ἐπασσάμεθ'|ἐπασσάμεθ'
πατέομαι : eat : aor ind mid 1st pl (epic)

ἐπασσαλεύετο|ἐπασσαλεύετο
πασσαλεύω : peg : imperf ind mp 3rd sg

ἐπασσαλεύου|ἐπασσαλεύου
πασσαλεύω : peg : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπασσύτερ'|ἐπασσύτερ'
ἐπασσύτερος : one upon another : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπασσύτερος : one upon another : masc voc sg<br>ἐπασσύτερος : one upon another : fem nom/voc pl

ἐπασσύτερα|ἐπασσύτερα
ἐπασσύτερος : one upon another : neut nom/voc/acc pl

ἐπασσύτεραι|ἐπασσύτεραι
ἐπασσύτερος : one upon another : fem nom/voc pl

ἐπασσύτεροι|ἐπασσύτεροι
ἐπασσύτερος : one upon another : masc nom/voc pl

ἐπασσύτερον|ἐπασσύτερον
ἐπασσύτερος : one upon another : masc acc sg<br>ἐπασσύτερος : one upon another : neut nom/voc/acc sg

ἐπασσύτερος|ἐπασσύτερος
ἐπασσύτερος : one upon another : masc nom sg

ἐπασσυτέραις|ἐπασσυτέραις
ἐπασσύτερος : one upon another : fem dat pl

ἐπασσυτέραισι|ἐπασσυτέραισι
ἐπασσύτερος : one upon another : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπασσυτέρας|ἐπασσυτέρας
ἐπασσύτερος : one upon another : fem acc pl<br>ἐπασσύτερος : one upon another : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπασσυτέρη|ἐπασσυτέρη
ἐπασσύτερος : one upon another : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐπασσυτέρηισι|ἐπασσυτέρηισι
ἐπασσύτερος : one upon another : fem dat pl (epic ionic)

ἐπασσυτέρην|ἐπασσυτέρην
ἐπασσύτερος : one upon another : fem acc sg (epic ionic)

ἐπασσυτέρῃ|ἐπασσυτέρῃ
ἐπασσύτερος : one upon another : fem dat sg (epic ionic)

ἐπασσυτέρῃσι|ἐπασσυτέρῃσι
ἐπασσύτερος : one upon another : fem dat pl (epic ionic)

ἐπασσυτέρῃσιν|ἐπασσυτέρῃσιν
ἐπασσύτερος : one upon another : fem dat pl (epic ionic)

ἐπασσυτέροις|ἐπασσυτέροις
ἐπασσύτερος : one upon another : masc/neut dat pl

ἐπασσυτέροισι|ἐπασσυτέροισι
ἐπασσύτερος : one upon another : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπασσυτέροισιν|ἐπασσυτέροισιν
ἐπασσύτερος : one upon another : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπασσυτέρους|ἐπασσυτέρους
ἐπασσύτερος : one upon another : masc acc pl

ἐπασσυτέρων|ἐπασσυτέρων
ἐπασσύτερος : one upon another : fem gen pl<br>ἐπασσύτερος : one upon another : masc/neut gen pl

ἐπασσυτέρως|ἐπασσυτέρως
ἐπασσύτερος : one upon another : adverbial<br>ἐπασσύτερος : one upon another : masc acc pl (doric)

ἐπασσυτέρῳ|ἐπασσυτέρῳ
ἐπασσύτερος : one upon another : masc/neut dat sg

ἐπασσυτεροτριβῆ
ἐπασσυτεροτριβής : following close one upon another : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπασσυτεροτριβής : following close one upon another : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπασσυτεροτριβής : following close one upon another : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπαστράπτει|ἐπαστράπτει
ἐπαστράπτω : lighten upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαστράπτω : lighten upon : pres ind act 3rd sg

ἐπαστράπτειν|ἐπαστράπτειν
ἐπαστράπτω : lighten upon : pres inf act (attic epic)

ἐπαστράπτεσκον|ἐπαστράπτεσκον
ἐπαστράπτω : lighten upon : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαστράπτω : lighten upon : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαστράπτον|ἐπαστράπτον
ἐπαστράπτω : lighten upon : pres part act masc voc sg<br>ἐπαστράπτω : lighten upon : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπαστράπτουσα|ἐπαστράπτουσα
ἐπαστράπτω : lighten upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαστράπτουσι|ἐπαστράπτουσι
ἐπαστράπτω : lighten upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαστράπτω : lighten upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπαστράπτων|ἐπαστράπτων
ἐπαστράπτω : lighten upon : pres part act masc nom sg

ἐπαστράψας|ἐπαστράψας
ἐπαστράπτω : lighten upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαστράψασα|ἐπαστράψασα
ἐπαστράπτω : lighten upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαστράψῃ|ἐπαστράψῃ
ἐπαστράπτω : lighten upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαστράπτω : lighten upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαστράπτω : lighten upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαστράπτω : lighten upon : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπαστράπτω : lighten upon : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐπαστραπτούσης|ἐπαστραπτούσης
ἐπαστράπτω : lighten upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπασωτεύεσθαι|ἐπασωτεύεσθαι
ἐπί-ἀσωτεύομαι : lead a profligate : pres inf mp<br>ἐπί-ἀσωτεύω : lead a profligate : pres inf mp

ἐπασχάλαντες|ἐπασχάλαντες
ἐπί-ἀσχάλλω : to be distressed : aor part act masc nom/voc pl (doric)

ἐπασχάλλει|ἐπασχάλλει
ἐπί-ἀσχάλλω : to be distressed : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ἀσχάλλω : to be distressed : pres ind act 3rd sg

ἐπασχάλλειν|ἐπασχάλλειν
ἐπί-ἀσχάλλω : to be distressed : pres inf act (attic epic)

ἐπασχάλλετε|ἐπασχάλλετε
ἐπί-ἀσχάλλω : to be distressed : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀσχάλλω : to be distressed : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπί-ἀσχάλλω : to be distressed : pres ind act 2nd pl<br>ἐπί-ἀσχάλλω : to be distressed : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπασχάλλοντος|ἐπασχάλλοντος
ἐπί-ἀσχάλλω : to be distressed : pres part act masc/neut gen sg

ἐπασχάλλουσα|ἐπασχάλλουσα
ἐπί-ἀσχάλλω : to be distressed : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπασχάλλουσι|ἐπασχάλλουσι
ἐπί-ἀσχάλλω : to be distressed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀσχάλλω : to be distressed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπασχάλλουσιν|ἐπασχάλλουσιν
ἐπί-ἀσχάλλω : to be distressed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀσχάλλω : to be distressed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπασχαλλόντων|ἐπασχαλλόντων
ἐπί-ἀσχάλλω : to be distressed : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπί-ἀσχάλλω : to be distressed : pres imperat act 3rd pl

ἐπασχαλόων|ἐπασχαλόων
ἐπί-ἀσχαλάω : to be distressed : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπί-ἀσχαλάω : to be distressed : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἐπί-ἀσχαλάω : to be distressed : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἐπί-ἀσχαλάω : to be distressed : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐπί-ἀσχαλάω : to be distressed : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἐπί-ἀσχαλάω : to be distressed : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐπί-ἀσχαλάω : to be distressed : imperf ind act 1st sg (epic)

ἐπασχητία|ἐπασχητία
πασχητιάω : feel lust : imperf ind act 3rd sg

ἐπασχολούμενοι|ἐπασχολούμενοι
ἐπί-ἀσχολέω : engage : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπατάξαμεν|ἐπατάξαμεν
πατάσσω : beat : aor ind act 1st pl

ἐπατάξατε|ἐπατάξατε
πατάσσω : beat : aor ind act 2nd pl

ἐπατάγησε|ἐπατάγησε
παταγέω : clatter : aor ind act 3rd sg

ἐπατάγουν|ἐπατάγουν
παταγέω : clatter : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παταγέω : clatter : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπατάσσετο|ἐπατάσσετο
πατάσσω : beat : imperf ind mp 3rd sg

ἐπατάχθη|ἐπατάχθη
πατάσσω : beat : aor ind pass 3rd sg

ἐπατάχθης|ἐπατάχθης
πατάσσω : beat : aor ind pass 2nd sg

ἐπατάχθησαν|ἐπατάχθησαν
πατάσσω : beat : aor ind pass 3rd pl

ἐπατάχθητε|ἐπατάχθητε
πατάσσω : beat : aor ind pass 2nd pl

ἐπαταγεῖτο
παταγέω : clatter : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπατεῖτε
πατέω : eat : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπατεῖτο
πατέομαι : eat : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>πατέω : eat : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπατενίζωσιν|ἐπατενίζωσιν
ἐπατενίζω : gaze stead fastly at : pres subj act 3rd pl

ἐπατεῦντο
πατέομαι : eat : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>πατέω : eat : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπατήθη|ἐπατήθη
πατέω : eat : aor ind pass 3rd sg

ἐπατήθην|ἐπατήθην
πατέω : eat : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πατέω : eat : aor ind pass 1st sg

ἐπατοῦντο
πατέομαι : eat : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πατέω : eat : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπατοῦσαν
ἐπί-ἀτέω : demented : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπατρεμήσῃ|ἐπατρεμήσῃ
ἐπατρεμέω : remain quiet after : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπατρεμέω : remain quiet after : aor subj act 3rd sg<br>ἐπατρεμέω : remain quiet after : fut ind mid 2nd sg

ἐπαττάλευεν|ἐπαττάλευεν
πασσαλεύω : peg : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐπατταλεύθημεν|ἐπατταλεύθημεν
πασσαλεύω : peg : aor ind pass 1st pl (attic)

ἐπαύξει|ἐπαύξει
ἐπαυξάνω : increase : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαυξάνω : increase : pres ind act 3rd sg

ἐπαύξειν|ἐπαύξειν
ἐπαυξάνω : increase : pres inf act (attic epic)

ἐπαύξεσθαι|ἐπαύξεσθαι
ἐπαυξάνω : increase : pres inf mp

ἐπαύξεται|ἐπαύξεται
ἐπαυξάνω : increase : pres ind mp 3rd sg

ἐπαύξημα|ἐπαύξημα
ἐπαύξημα :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπαύξης|ἐπαύξης
ἐπαύξη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαύξησιν|ἐπαύξησιν
ἐπαύξησις : increase : fem acc sg<br>ἐπαυξάνω : increase : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐπαυξάνω : increase : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐπαύξησις|ἐπαύξησις
ἐπαύξησις : increase : fem nom sg

ἐπαύξῃ|ἐπαύξῃ
ἐπαύξη :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπαυξάνω : increase : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαυξάνω : increase : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαυξάνω : increase : pres subj act 3rd sg

ἐπαύξοιτο|ἐπαύξοιτο
ἐπαυξάνω : increase : pres opt mp 3rd sg

ἐπαύξοντα|ἐπαύξοντα
ἐπαυξάνω : increase : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαυξάνω : increase : pres part act masc acc sg

ἐπαύξονται|ἐπαύξονται
ἐπαυξάνω : increase : pres ind mp 3rd pl

ἐπαύξοντας|ἐπαύξοντας
ἐπαυξάνω : increase : pres part act masc acc pl

ἐπαύξοντες|ἐπαύξοντες
ἐπαυξάνω : increase : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαύξοντι|ἐπαύξοντι
ἐπαυξάνω : increase : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπαυξάνω : increase : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπαύξοντος|ἐπαύξοντος
ἐπαυξάνω : increase : pres part act masc/neut gen sg

ἐπαύξουσα|ἐπαύξουσα
ἐπαυξάνω : increase : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαύξουσαν|ἐπαύξουσαν
ἐπαυξάνω : increase : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαύξουσι|ἐπαύξουσι
ἐπαυξάνω : increase : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαυξάνω : increase : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαύξουσιν|ἐπαύξουσιν
ἐπαυξάνω : increase : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαυξάνω : increase : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαύξων|ἐπαύξων
ἐπαυξάνω : increase : pres part act masc nom sg

ἐπαύεθ'|ἐπαύεθ'
ἐπαύω : shout over : imperf ind mp 3rd sg (doric)<br>ἐπαύω : shout over : imperf ind act 2nd pl (doric)<br>ἐπαύω : shout over : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπαύω : shout over : pres ind act 2nd pl<br>ἐπαύω : shout over : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπαύω : shout over : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπαύω : shout over : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παύω : make to end : imperf ind mp 3rd sg<br>παύω : make to end : imperf ind act 2nd pl

ἐπαύεσθε|ἐπαύεσθε
ἐπαύω : shout over : imperf ind mp 2nd pl (doric)<br>ἐπαύω : shout over : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπαύω : shout over : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπαύω : shout over : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>παύω : make to end : imperf ind mp 2nd pl

ἐπαύετο|ἐπαύετο
ἐπαύω : shout over : imperf ind mp 3rd sg (doric)<br>ἐπαύω : shout over : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>παύω : make to end : imperf ind mp 3rd sg

ἐπαύλει|ἐπαύλει
ἔπαυλις : steading : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔπαυλις : steading : fem dat sg (epic)<br>ἔπαυλις : steading : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπαύλεις|ἐπαύλεις
ἔπαυλις : steading : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔπαυλις : steading : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπαύλεσι|ἐπαύλεσι
ἔπαυλις : steading : fem dat pl

ἐπαύλεσιν|ἐπαύλεσιν
ἔπαυλις : steading : fem dat pl

ἐπαύλεων|ἐπαύλεων
ἔπαυλις : steading : fem gen pl

ἐπαύλεως|ἐπαύλεως
ἔπαυλις : steading : fem gen sg (attic)

ἐπαύλια|ἐπαύλια
ἐπαύλιον : the day after the wedding : neut nom/voc/acc pl

ἐπαύλιον|ἐπαύλιον
ἐπαύλιον : the day after the wedding : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐπαύλους|ἐπαύλους
ἔπαυλος : fold : masc acc pl

ἐπαύλων|ἐπαύλων
ἔπαυλος : fold : masc gen pl<br>ἔπαυλος : fold : neut gen pl

ἐπαύοντα|ἐπαύοντα
ἐπαύω : shout over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαύω : shout over : pres part act masc acc sg

ἐπαύοντο|ἐπαύοντο
ἐπαύω : shout over : imperf ind mp 3rd pl (doric)<br>ἐπαύω : shout over : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>παύω : make to end : imperf ind mp 3rd pl

ἐπαύου|ἐπαύου
ἐπαύω : shout over : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπαύω : shout over : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπαύω : shout over : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παύω : make to end : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπαύθη|ἐπαύθη
παύω : make to end : aor ind pass 3rd sg

ἐπαύθην|ἐπαύθην
παύω : make to end : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παύω : make to end : aor ind pass 1st sg

ἐπαύθησαν|ἐπαύθησαν
παύω : make to end : aor ind pass 3rd pl

ἐπαύραιντο|ἐπαύραιντο
ἐπαυρέω : partake of : aor opt mid 3rd pl

ἐπαύραιο|ἐπαύραιο
ἐπαυρέω : partake of : aor opt mid 2nd sg

ἐπαύρασθαι|ἐπαύρασθαι
ἐπαυρέω : partake of : aor inf mid

ἐπαύρεο|ἐπαύρεο
ἐπαυρέω : partake of : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαυρέω : partake of : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαυρέω : partake of : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαύρεσιν|ἐπαύρεσιν
ἐπαύρεσις : enjoyment of the fruit : fem acc sg

ἐπαύρηαι|ἐπαύρηαι
ἐπαυρέω : partake of : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐπαυρέω : partake of : aor subj mp 2nd sg (epic)

ἐπαύρηται|ἐπαύρηται
ἐπαυρέω : partake of : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπαυρέω : partake of : aor subj mp 3rd sg

ἐπαύρῃ|ἐπαύρῃ
ἐπαυρέω : partake of : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαυρέω : partake of : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαυρέω : partake of : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπαυρέω : partake of : aor subj act 3rd sg

ἐπαύριον|ἐπαύριον
ἐπαύριον : on the morrow : indeclform (adverb)<br>ἐπαυρέω : partake of : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπαυρέω : partake of : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐπαυρέω : partake of : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπαυρέω : partake of : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐπαύροι|ἐπαύροι
ἐπαυρέω : partake of : aor opt act 3rd sg

ἐπαύροιτο|ἐπαύροιτο
ἐπαυρέω : partake of : aor opt mid 3rd sg

ἐπαύρομαι|ἐπαύρομαι
ἐπαυρέω : partake of : aor subj mid 1st sg (epic)

ἐπαύρω|ἐπαύρω
ἐπαυρέω : partake of : aor ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐπαυρέω : partake of : aor subj act 1st sg<br>ἐπαυρέω : partake of : aor subj act 1st sg<br>ἐπαυρέω : partake of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπαύρωμαι|ἐπαύρωμαι
ἐπαυρέω : partake of : aor subj mid 1st sg<br>ἐπαυρέω : partake of : aor subj mp 1st sg

ἐπαύρωνται|ἐπαύρωνται
ἐπαυρέω : partake of : aor subj mid 3rd pl<br>ἐπαυρέω : partake of : aor subj mp 3rd pl

ἐπαύσαμεν|ἐπαύσαμεν
ἐπαύω : shout over : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπαύω : shout over : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παύω : make to end : aor ind act 1st pl

ἐπαύσανθ'|ἐπαύσανθ'
ἐπαύω : shout over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαύω : shout over : aor part act masc acc sg<br>ἐπαύω : shout over : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐπαύω : shout over : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπαύω : shout over : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπαύω : shout over : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>παύω : make to end : aor ind mid 3rd pl

ἐπαύσαντ'|ἐπαύσαντ'
ἐπαύω : shout over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαύω : shout over : aor part act masc acc sg<br>ἐπαύω : shout over : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐπαύω : shout over : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπαύω : shout over : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπαύω : shout over : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>παύω : make to end : aor ind mid 3rd pl

ἐπαύσαντο|ἐπαύσαντο
ἐπαύω : shout over : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπαύω : shout over : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>παύω : make to end : aor ind mid 3rd pl

ἐπαύσας|ἐπαύσας
ἐπαύω : shout over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαύσασθε|ἐπαύσασθε
ἐπαύω : shout over : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐπαύω : shout over : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαύω : shout over : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>παύω : make to end : aor ind mid 2nd pl

ἐπαύσατ'|ἐπαύσατ'
ἐπαύω : shout over : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαύω : shout over : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπαύω : shout over : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαύω : shout over : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπαύω : shout over : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παύω : make to end : aor ind mid 3rd sg<br>παύω : make to end : aor ind act 2nd pl

ἐπαύσατε|ἐπαύσατε
ἐπαύω : shout over : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπαύω : shout over : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπαύω : shout over : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παύω : make to end : aor ind act 2nd pl

ἐπαύσατο|ἐπαύσατο
ἐπαύω : shout over : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπαύω : shout over : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>παύω : make to end : aor ind mid 3rd sg

ἐπαύσθη|ἐπαύσθη
παύω : make to end : aor ind pass 3rd sg (ionic)

ἐπαύσθησαν|ἐπαύσθησαν
παύω : make to end : aor ind pass 3rd pl (ionic)

ἐπαύσω|ἐπαύσω
ἐπαύω : shout over : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπαύω : shout over : aor subj act 1st sg<br>ἐπαύω : shout over : fut ind act 1st sg<br>ἐπαύω : shout over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>παύω : make to end : aor ind mid 2nd sg

ἐπαύτεε|ἐπαύτεε
ἐπαυτέω : make a noise : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπαυτέω : make a noise : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαυτέω : make a noise : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπαυτέω : make a noise : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπαυτέω : make a noise : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπαύτεεν|ἐπαύτεεν
ἐπαυτέω : make a noise : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαυτέω : make a noise : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπαυτέω : make a noise : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπαύτεον|ἐπαύτεον
ἐπαυτέω : make a noise : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαυτέω : make a noise : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαυτέω : make a noise : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαυτέω : make a noise : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαυτέω : make a noise : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαυτέω : make a noise : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπαῦξον
ἐπαυξάνω : increase : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπαυξάνω : increase : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐπαυξάνω : increase : pres part act masc voc sg<br>ἐπαυξάνω : increase : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπαῦον
ἐπαύω : shout over : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπαύω : shout over : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐπαύω : shout over : pres part act masc voc sg<br>ἐπαύω : shout over : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπαῦρον
ἐπαυρέω : partake of : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπαυρέω : partake of : aor ind act 1st sg (doric)

ἐπαυξάνει|ἐπαυξάνει
ἐπαυξάνω : increase : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαυξάνω : increase : pres ind act 3rd sg

ἐπαυξάνειν|ἐπαυξάνειν
ἐπαυξάνω : increase : pres inf act (attic epic)

ἐπαυξάνεις|ἐπαυξάνεις
ἐπαυξάνω : increase : pres ind act 2nd sg

ἐπαυξάνεσθαι|ἐπαυξάνεσθαι
ἐπαυξάνω : increase : pres inf mp

ἐπαυξάνεται|ἐπαυξάνεται
ἐπαυξάνω : increase : pres ind mp 3rd sg

ἐπαυξάνοντα|ἐπαυξάνοντα
ἐπαυξάνω : increase : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαυξάνω : increase : pres part act masc acc sg

ἐπαυξάνονται|ἐπαυξάνονται
ἐπαυξάνω : increase : pres ind mp 3rd pl

ἐπαυξάνουσα|ἐπαυξάνουσα
ἐπαυξάνω : increase : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαυξάνουσαι|ἐπαυξάνουσαι
ἐπαυξάνω : increase : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπαυξάνουσιν|ἐπαυξάνουσιν
ἐπαυξάνω : increase : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαυξάνω : increase : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαυξάνων|ἐπαυξάνων
ἐπαυξάνω : increase : pres part act masc nom sg

ἐπαυξανέσθω|ἐπαυξανέσθω
ἐπαυξάνω : increase : pres imperat mp 3rd sg

ἐπαυξανόμενα|ἐπαυξανόμενα
ἐπαυξάνω : increase : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπαυξανόμεναι|ἐπαυξανόμεναι
ἐπαυξάνω : increase : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπαυξανόμενοι|ἐπαυξανόμενοι
ἐπαυξάνω : increase : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπαυξανόμενον|ἐπαυξανόμενον
ἐπαυξάνω : increase : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαυξάνω : increase : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπαυξανόμενος|ἐπαυξανόμενος
ἐπαυξάνω : increase : pres part mp masc nom sg

ἐπαυξανομένης|ἐπαυξανομένης
ἐπαυξάνω : increase : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαυξανομένοις|ἐπαυξανομένοις
ἐπαυξάνω : increase : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπαυξανομένου|ἐπαυξανομένου
ἐπαυξάνω : increase : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπαυξανομένων|ἐπαυξανομένων
ἐπαυξάνω : increase : pres part mp fem gen pl<br>ἐπαυξάνω : increase : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπαυξανομένῳ|ἐπαυξανομένῳ
ἐπαυξάνω : increase : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπαυξέα|ἐπαυξέα
ἐπαυξής : increasing : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐπαυξής : increasing : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐπαυξέας|ἐπαυξέας
ἐπαυξής : increasing : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἐπαυξεῖς
ἐπαυξής : increasing : masc/fem acc pl<br>ἐπαυξής : increasing : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπαυξήματα|ἐπαυξήματα
ἐπαύξημα :   : neut nom/voc/acc pl

ἐπαυξήσαντας|ἐπαυξήσαντας
ἐπαυξάνω : increase : aor part act masc acc pl

ἐπαυξήσαντες|ἐπαυξήσαντες
ἐπαυξάνω : increase : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαυξήσας|ἐπαυξήσας
ἐπαυξάνω : increase : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαυξήσασα|ἐπαυξήσασα
ἐπαυξάνω : increase : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαυξήσει|ἐπαυξήσει
ἐπαύξησις : increase : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπαύξησις : increase : fem dat sg (epic)<br>ἐπαύξησις : increase : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπαυξάνω : increase : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαυξάνω : increase : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαυξάνω : increase : fut ind act 3rd sg

ἐπαυξήσειε|ἐπαυξήσειε
ἐπαυξάνω : increase : aor opt act 3rd sg

ἐπαυξήσειεν|ἐπαυξήσειεν
ἐπαυξάνω : increase : aor opt act 3rd sg

ἐπαυξήσειν|ἐπαυξήσειν
ἐπαυξάνω : increase : fut inf act (attic epic)

ἐπαυξήσεις|ἐπαυξήσεις
ἐπαύξησις : increase : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπαύξησις : increase : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπαυξάνω : increase : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπαυξάνω : increase : fut ind act 2nd sg

ἐπαυξήσεων|ἐπαυξήσεων
ἐπαύξησις : increase : fem gen pl

ἐπαυξήσεως|ἐπαυξήσεως
ἐπαύξησις : increase : fem gen sg (attic)

ἐπαυξήσητε|ἐπαυξήσητε
ἐπαυξάνω : increase : aor subj act 2nd pl

ἐπαυξήσῃ|ἐπαυξήσῃ
ἐπαύξησις : increase : fem dat sg (epic)<br>ἐπαυξάνω : increase : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαυξάνω : increase : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαυξάνω : increase : fut ind mid 2nd sg

ἐπαυξήσοντα|ἐπαυξήσοντα
ἐπαυξάνω : increase : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαυξάνω : increase : fut part act masc acc sg

ἐπαυξήσουσιν|ἐπαυξήσουσιν
ἐπαυξάνω : increase : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπαυξάνω : increase : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαυξάνω : increase : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαυξήσω|ἐπαυξήσω
ἐπαυξάνω : increase : aor ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐπαυξάνω : increase : aor subj act 1st sg<br>ἐπαυξάνω : increase : fut ind act 1st sg<br>ἐπαυξάνω : increase : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπαυξήσωμεν|ἐπαυξήσωμεν
ἐπαυξάνω : increase : aor subj act 1st pl

ἐπαυξήσωσιν|ἐπαυξήσωσιν
ἐπαυξάνω : increase : aor subj act 3rd pl

ἐπαυξῆσαι
ἐπαυξάνω : increase : aor inf act

ἐπαυξηθέν|ἐπαυξηθέν|ἐπαυξηθὲν
ἐπαυξάνω : increase : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπαυξηθέντα|ἐπαυξηθέντα
ἐπαυξάνω : increase : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαυξάνω : increase : aor part pass masc acc sg

ἐπαυξηθέντος|ἐπαυξηθέντος
ἐπαυξάνω : increase : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπαυξηθείς|ἐπαυξηθείς|ἐπαυξηθεὶς
ἐπαυξάνω : increase : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπαυξηθείσας|ἐπαυξηθείσας
ἐπαυξάνω : increase : aor part pass fem acc pl<br>ἐπαυξάνω : increase : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐπαυξηθείσης|ἐπαυξηθείσης
ἐπαυξάνω : increase : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαυξηθεῖσα
ἐπαυξάνω : increase : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπαυξηθῆναι
ἐπαυξάνω : increase : aor inf pasj

ἐπαυξηθῇ
ἐπαυξάνω : increase : aor subj pass 3rd sg

ἐπαυξηθησόμενα|ἐπαυξηθησόμενα
ἐπαυξάνω : increase : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ἐπαυξηθησομένων|ἐπαυξηθησομένων
ἐπαυξάνω : increase : fut part pass fem gen pl<br>ἐπαυξάνω : increase : fut part pass masc/neut gen pl

ἐπαυξόμενον|ἐπαυξόμενον
ἐπαυξάνω : increase : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαυξάνω : increase : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπαυξομένη|ἐπαυξομένη
ἐπαυξάνω : increase : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαυξομένην|ἐπαυξομένην
ἐπαυξάνω : increase : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαυξομένης|ἐπαυξομένης
ἐπαυξάνω : increase : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαυξομένου|ἐπαυξομένου
ἐπαυξάνω : increase : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπαυξομένων|ἐπαυξομένων
ἐπαυξάνω : increase : pres part mp fem gen pl<br>ἐπαυξάνω : increase : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπαυξούσης|ἐπαυξούσης
ἐπαυξάνω : increase : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαυδᾶν
ἐπαυδάομαι :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπαυδάομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπαυδάομαι :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπαυδάομαι :   : pres inf act (epic doric)<br>ἐπαυδάομαι :   : pres inf act (attic doric)<br>ἐπαυδάω : call to : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπαυδάω : call to : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπαυδάω : call to : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπαυδάω : call to : pres inf act (epic doric)<br>ἐπαυδάω : call to : pres inf act (attic doric)

ἐπαυδήσαι|ἐπαυδήσαι
ἐπαυδάομαι :   : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπαυδάω : call to : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐπαυδῆσαι
ἐπαυδάομαι :   : aor inf act (attic ionic)<br>ἐπαυδάω : call to : aor inf act (attic ionic)

ἐπαυδῶ
ἐπαυδάομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐπαυδάομαι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπαυδάομαι :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπαυδάομαι :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπαυδάομαι :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαυδάομαι :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαυδάομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπαυδάω : call to : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπαυδάω : call to : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπαυδάω : call to : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπαυδάω : call to : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαυδάω : call to : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαυδάω : call to : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπαυδῶν
ἐπαυδάομαι :   : pres part act masc voc sg<br>ἐπαυδάομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαυδάομαι :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπαυδάομαι :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαυδάω : call to : pres part act masc voc sg<br>ἐπαυδάω : call to : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαυδάω : call to : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπαυδάω : call to : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐπαυγάσαντος|ἐπαυγάσαντος
ἐπαυγάζομαι :   : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπαυγάζω : illumine on the surface : aor part act masc/neut gen sg

ἐπαυγάζει|ἐπαυγάζει
ἐπαυγάζομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαυγάζομαι :   : pres ind act 3rd sg<br>ἐπαυγάζω : illumine on the surface : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαυγάζω : illumine on the surface : pres ind act 3rd sg

ἐπαυγάζοι|ἐπαυγάζοι
ἐπαυγάζομαι :   : pres opt act 3rd sg<br>ἐπαυγάζω : illumine on the surface : pres opt act 3rd sg

ἐπαυγάζον|ἐπαυγάζον
ἐπαυγάζομαι :   : pres part act masc voc sg<br>ἐπαυγάζομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαυγάζω : illumine on the surface : pres part act masc voc sg<br>ἐπαυγάζω : illumine on the surface : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπαυγάζοντας|ἐπαυγάζοντας
ἐπαυγάζομαι :   : pres part act masc acc pl<br>ἐπαυγάζω : illumine on the surface : pres part act masc acc pl

ἐπαυγάζοντες|ἐπαυγάζοντες
ἐπαυγάζομαι :   : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπαυγάζω : illumine on the surface : pres part act masc nom/voc pl

ἐπαυγάζουσα|ἐπαυγάζουσα
ἐπαυγάζομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαυγάζω : illumine on the surface : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαυγάζουσι|ἐπαυγάζουσι
ἐπαυγάζομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαυγάζομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαυγάζω : illumine on the surface : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαυγάζω : illumine on the surface : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαυγάζων|ἐπαυγάζων
ἐπαυγάζομαι :   : pres part act masc nom sg<br>ἐπαυγάζω : illumine on the surface : pres part act masc nom sg

ἐπαυγασώμεθα|ἐπαυγασώμεθα
ἐπαυγάζομαι :   : aor subj mid 1st pl<br>ἐπαυγάζω : illumine on the surface : aor subj mid 1st pl

ἐπαυλέουσι|ἐπαυλέουσι
ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπαυλεῖ
ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπαυλεῖν
ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres inf act (attic epic doric)

ἐπαυλεῖται
ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπαυλήματος|ἐπαυλήματος
ἐπαύλημα : musical phrase played on the flute : neut gen sg

ἐπαυλήσαντα|ἐπαυλήσαντα
ἐπαυλέω : accompany on the flute : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : aor part act masc acc sg<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : aor part act masc acc sg

ἐπαυλήσας|ἐπαυλήσας
ἐπαυλέω : accompany on the flute : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαυλήσει|ἐπαυλήσει
ἐπαυλέω : accompany on the flute : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : fut ind act 3rd sg<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : fut ind act 3rd sg<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : futperf ind mp 2nd sg<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : futperf ind act 3rd sg

ἐπαυλῆσαι
ἐπαυλέω : accompany on the flute : aor inf act<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : aor inf act

ἐπαυλίοις|ἐπαυλίοις
ἐπαύλιον : the day after the wedding : neut dat pl<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres opt act 2nd sg (doric)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres opt act 2nd sg (doric)

ἐπαυλίσασθαι|ἐπαυλίσασθαι
ἐπαυλίζομαι : encamp on the field : aor inf mp<br>ἐπαυλίζομαι : encamp on the field : aor inf mid

ἐπαυλίων|ἐπαυλίων
ἔπαυλις : steading : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαύλιον : the day after the wedding : neut gen pl<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres part act masc nom sg (doric)

ἐπαυλίῳ|ἐπαυλίῳ
ἐπαύλιον : the day after the wedding : neut dat sg

ἐπαυλίζεσθαι|ἐπαυλίζεσθαι
ἐπαυλίζομαι : encamp on the field : pres inf mp<br>ἐπαυλίζομαι : encamp on the field : pres inf mp

ἐπαυλίζεται|ἐπαυλίζεται
ἐπαυλίζομαι : encamp on the field : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπαυλίζομαι : encamp on the field : pres ind mp 3rd sg

ἐπαυλίζονται|ἐπαυλίζονται
ἐπαυλίζομαι : encamp on the field : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπαυλίζομαι : encamp on the field : pres ind mp 3rd pl

ἐπαυλισάμενοι|ἐπαυλισάμενοι
ἐπαυλίζομαι : encamp on the field : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐπαυλίζομαι : encamp on the field : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπαυλισμάτων|ἐπαυλισμάτων
ἐπαύλισμα :   : neut gen pl

ἐπαυλισμόν|ἐπαυλισμόν|ἐπαυλισμὸν
ἐπαυλισμός : passing the night : masc acc sg

ἐπαυλισθέντας|ἐπαυλισθέντας
ἐπαυλίζομαι : encamp on the field : aor part mp masc acc pl<br>ἐπαυλίζομαι : encamp on the field : aor part pass masc acc pl

ἐπαυλιζόμενοι|ἐπαυλιζόμενοι
ἐπαυλίζομαι : encamp on the field : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπαυλίζομαι : encamp on the field : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπαυλιζόμενος|ἐπαυλιζόμενος
ἐπαυλίζομαι : encamp on the field : pres part mp masc nom sg<br>ἐπαυλίζομαι : encamp on the field : pres part mp masc nom sg

ἐπαυλιζομένους|ἐπαυλιζομένους
ἐπαυλίζομαι : encamp on the field : pres part mp masc acc pl<br>ἐπαυλίζομαι : encamp on the field : pres part mp masc acc pl

ἐπαυλιζομένων|ἐπαυλιζομένων
ἐπαυλίζομαι : encamp on the field : pres part mp fem gen pl<br>ἐπαυλίζομαι : encamp on the field : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπαυλίζομαι : encamp on the field : pres part mp fem gen pl<br>ἐπαυλίζομαι : encamp on the field : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπαυλούμενον|ἐπαυλούμενον
ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπαυλούντων|ἐπαυλούντων
ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαυλοῦν
ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπαυλοῦντες
ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπαυλοῦσαι
ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπαυλοῦσι
ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαυλῶν
ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπαυόμεθα|ἐπαυόμεθα
ἐπαύω : shout over : imperf ind mp 1st pl (doric)<br>ἐπαύω : shout over : pres ind mp 1st pl<br>ἐπαύω : shout over : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>παύω : make to end : imperf ind mp 1st pl

ἐπαυόμην|ἐπαυόμην
ἐπαύω : shout over : imperf ind mp 1st sg (doric)<br>ἐπαύω : shout over : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>παύω : make to end : imperf ind mp 1st sg

ἐπαυράμενον|ἐπαυράμενον
ἐπαυρέω : partake of : aor part mid masc acc sg<br>ἐπαυρέω : partake of : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπαυράμενος|ἐπαυράμενος
ἐπαυρέω : partake of : aor part mid masc nom sg

ἐπαυράμεθα|ἐπαυράμεθα
ἐπαυρέω : partake of : aor ind mid 1st pl (doric)<br>ἐπαυρέω : partake of : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἐπαυρέμεν|ἐπαυρέμεν
ἐπαυρέω : partake of : aor inf act (epic)

ἐπαυρέσεις|ἐπαυρέσεις
ἐπαύρεσις : enjoyment of the fruit : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπαύρεσις : enjoyment of the fruit : fem nom/acc pl (attic)

ἐπαυρέσιες|ἐπαυρέσιες
ἐπαύρεσις : enjoyment of the fruit : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπαυρέσθαι|ἐπαυρέσθαι
ἐπαυρέω : partake of : aor inf mid

ἐπαυρεῖ
ἐπαυρέω : partake of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαυρέω : partake of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπαυρεῖν
ἐπαυρέω : partake of : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐπαυρέω : partake of : pres inf act (attic epic doric)

ἐπαυρήσεσθαι|ἐπαυρήσεσθαι
ἐπαυρέω : partake of : fut inf mid

ἐπαυρίσκειν|ἐπαυρίσκειν
ἐπαυρέω : partake of : pres inf act (attic epic)

ἐπαυρίσκεσθαι|ἐπαυρίσκεσθαι
ἐπαυρέω : partake of : pres inf mp

ἐπαυρίσκεται|ἐπαυρίσκεται
ἐπαυρέω : partake of : pres ind mp 3rd sg

ἐπαυρίσκοιτο|ἐπαυρίσκοιτο
ἐπαυρέω : partake of : pres opt mp 3rd sg

ἐπαυρίσκοντ'|ἐπαυρίσκοντ'
ἐπαυρέω : partake of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαυρέω : partake of : pres part act masc acc sg<br>ἐπαυρέω : partake of : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπαυρέω : partake of : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπαυρέω : partake of : imperf ind mp 3rd pl (doric)<br>ἐπαυρέω : partake of : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπαυρέω : partake of : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπαυρέω : partake of : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπαυρίσκονται|ἐπαυρίσκονται
ἐπαυρέω : partake of : pres ind mp 3rd pl

ἐπαυρίσκουσι|ἐπαυρίσκουσι
ἐπαυρέω : partake of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαυρέω : partake of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαυρίσκω|ἐπαυρίσκω
ἐπαυρέω : partake of : pres subj act 1st sg<br>ἐπαυρέω : partake of : pres ind act 1st sg

ἐπαυρίσκων|ἐπαυρίσκων
ἐπαυρέω : partake of : pres part act masc nom sg

ἐπαυρίζοντι|ἐπαυρίζοντι
ἐπαυρίζω : breathe : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπαυρίζω : breathe : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπαυρίζοντος|ἐπαυρίζοντος
ἐπαυρίζω : breathe : pres part act masc/neut gen sg

ἐπαυρίζω|ἐπαυρίζω
ἐπαυρίζω : breathe : pres subj act 1st sg<br>ἐπαυρίζω : breathe : pres ind act 1st sg

ἐπαυρισκόμεναι|ἐπαυρισκόμεναι
ἐπαυρέω : partake of : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπαυρισκόμενον|ἐπαυρισκόμενον
ἐπαυρέω : partake of : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαυρέω : partake of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπαυρισκοίμεθ'|ἐπαυρισκοίμεθ'
ἐπαυρέω : partake of : pres opt mp 1st pl

ἐπαυρισκομένους|ἐπαυρισκομένους
ἐπαυρέω : partake of : pres part mp masc acc pl

ἐπαυρόμενοι|ἐπαυρόμενοι
ἐπαυρέω : partake of : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπαυρόμενον|ἐπαυρόμενον
ἐπαυρέω : partake of : aor part mid masc acc sg<br>ἐπαυρέω : partake of : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπαυρόμενος|ἐπαυρόμενος
ἐπαυρέω : partake of : aor part mid masc nom sg

ἐπαυρομένα|ἐπαυρομένα
ἐπαυρέω : partake of : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἐπαυρέω : partake of : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπαυρομένῃ|ἐπαυρομένῃ
ἐπαυρέω : partake of : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπαυρομένου|ἐπαυρομένου
ἐπαυρέω : partake of : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπαυρῶ
ἐπαυρέω : partake of : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαυρέω : partake of : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπαυσάμεθ'|ἐπαυσάμεθ'
ἐπαύω : shout over : aor ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπαύω : shout over : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>παύω : make to end : aor ind mid 1st pl

ἐπαυσάμεθα|ἐπαυσάμεθα
ἐπαύω : shout over : aor ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπαύω : shout over : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>παύω : make to end : aor ind mid 1st pl

ἐπαυσάμην|ἐπαυσάμην
ἐπαύω : shout over : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπαύω : shout over : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)<br>παύω : make to end : aor ind mid 1st sg

ἐπαυτόφωρος|ἐπαυτόφωρος
ἐπαυτόφωρος : palpable : masc/fem nom sg

ἐπαυτοφώρῳ|ἐπαυτοφώρῳ
ἐπαυτόφωρος : palpable : masc/fem/neut dat sg

ἐπαυτοματίσαι|ἐπαυτοματίσαι
ἐπί-αὐτοματίζω : act of oneself : aor inf act<br>ἐπί-αὐτοματίζω : act of oneself : aor opt act 3rd sg

ἐπαυχένιοι|ἐπαυχένιοι
ἐπαυχένιος :   : masc/fem nom/voc pl

ἐπαυχένιον|ἐπαυχένιον
ἐπαυχένιος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπαυχένιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπαυχένιος|ἐπαυχένιος
ἐπαυχένιος :   : masc/fem nom sg

ἐπαυχείτω|ἐπαυχείτω
ἐπαυχέω : exult in : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπαυχέω : exult in : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐπαυχεῖ
ἐπαυχέω : exult in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαυχέω : exult in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαυχέω : exult in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαυχέω : exult in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπαυχεῖν
ἐπαυχέω : exult in : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπαυχέω : exult in : pres inf act (attic epic doric)

ἐπαυχενίοιο|ἐπαυχενίοιο
ἐπαυχένιος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐπαυχενίοις|ἐπαυχενίοις
ἐπαυχένιος :   : masc/fem/neut dat pl

ἐπαυχενίου|ἐπαυχενίου
ἐπαυχένιος :   : masc/fem/neut gen sg

ἐπαυχενίους|ἐπαυχενίους
ἐπαυχένιος :   : masc/fem acc pl

ἐπαυχενίων|ἐπαυχενίων
ἐπαυχένιος :   : masc/fem/neut gen pl

ἐπαυχενίζων|ἐπαυχενίζων
ἐπί-αὐχενίζω : cut the throat of : pres part act masc nom sg

ἐπαυχήσαντα|ἐπαυχήσαντα
ἐπαυχέω : exult in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαυχέω : exult in : aor part act masc acc sg<br>ἐπαυχέω : exult in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαυχέω : exult in : aor part act masc acc sg

ἐπαυχήσαντες|ἐπαυχήσαντες
ἐπαυχέω : exult in : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπαυχέω : exult in : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαυχήσας|ἐπαυχήσας
ἐπαυχέω : exult in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαυχέω : exult in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαυχήσασα|ἐπαυχήσασα
ἐπαυχέω : exult in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαυχέω : exult in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαυχήσατο|ἐπαυχήσατο
ἐπαυχέω : exult in : aor ind mid 3rd sg (doric)<br>ἐπαυχέω : exult in : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπαυχέω : exult in : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐπαυχήσει|ἐπαυχήσει
ἐπαυχέω : exult in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαυχέω : exult in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαυχέω : exult in : fut ind act 3rd sg<br>ἐπαυχέω : exult in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπαυχέω : exult in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπαυχέω : exult in : fut ind act 3rd sg<br>ἐπαυχέω : exult in : futperf ind mp 2nd sg<br>ἐπαυχέω : exult in : futperf ind act 3rd sg

ἐπαυχήσειε|ἐπαυχήσειε
ἐπαυχέω : exult in : aor opt act 3rd sg<br>ἐπαυχέω : exult in : aor opt act 3rd sg

ἐπαυχήσουσι|ἐπαυχήσουσι
ἐπαυχέω : exult in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπαυχέω : exult in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαυχέω : exult in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαυχέω : exult in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπαυχέω : exult in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαυχέω : exult in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαυχέω : exult in : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαυχέω : exult in : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπαυχῆσαι
ἐπαυχέω : exult in : aor inf act<br>ἐπαυχέω : exult in : aor inf act

ἐπαυχῆσθαι
ἐπαυχέω : exult in : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἐπαυχέω : exult in : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἐπαυχέω : exult in : perf inf mp

ἐπαυχμήσας|ἐπαυχμήσας
ἐπαυχμέω : send drought upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαυχμώωσαν|ἐπαυχμώωσαν
ἐπί-αὐχμάω : to be squalid : pres part act fem acc sg (epic)<br>ἐπί-αὐχμέω : to be squalid : pres part act fem acc sg (epic)

ἐπαυχοίη|ἐπαυχοίη
ἐπαυχέω : exult in : pres opt act 3rd sg<br>ἐπαυχέω : exult in : pres opt act 3rd sg

ἐπαυχοῖεν
ἐπαυχέω : exult in : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαυχέω : exult in : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαυχοῦμεν
ἐπαυχέω : exult in : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαυχέω : exult in : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαυχέω : exult in : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαυχέω : exult in : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαυχέω : exult in : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπαυχοῦντα
ἐπαυχέω : exult in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαυχέω : exult in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπαυχέω : exult in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαυχέω : exult in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπαυχοῦντας
ἐπαυχέω : exult in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαυχέω : exult in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπαυχοῦντες
ἐπαυχέω : exult in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπαυχέω : exult in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπαυχοῦσα
ἐπαυχέω : exult in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπαυχέω : exult in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπαυχοῦσι
ἐπαυχέω : exult in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαυχέω : exult in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαυχέω : exult in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαυχέω : exult in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαυχοῦσιν
ἐπαυχέω : exult in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαυχέω : exult in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαυχέω : exult in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπαυχέω : exult in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαυχῶ
ἐπαυχέω : exult in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαυχέω : exult in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαυχέω : exult in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαυχέω : exult in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπαυχῶν
ἐπαυχέω : exult in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπαυχέω : exult in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπαχλύεται|ἐπαχλύεται
ἐπί-ἀχλύω : to be : pres ind mp 3rd sg

ἐπαχλύοντα|ἐπαχλύοντα
ἐπί-ἀχλύω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ἀχλύω : to be : pres part act masc acc sg

ἐπαχλύουσαν|ἐπαχλύουσαν
ἐπί-ἀχλύω : to be : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπαχλύσειεν|ἐπαχλύσειεν
ἐπί-ἀχλύω : to be : aor opt act 3rd sg

ἐπαχλύων|ἐπαχλύων
ἐπί-ἀχλύω : to be : pres part act masc nom sg<br>ἐπί-ἀχλυόω : darken : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀχλυόω : darken : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀχλυόω : darken : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀχλυόω : darken : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπαχνιδίαν|ἐπαχνιδίαν
ἐπαχνίδιος : lying like down upon : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπαχνυμένη|ἐπαχνυμένη
ἐπί-ἀχεύω : grieving : pres part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπαχνώθη|ἐπαχνώθη
παχνόω : congeal : aor ind pass 3rd sg

ἐπαχνώθησαν|ἐπαχνώθησαν
παχνόω : congeal : aor ind pass 3rd pl

ἐπαχθέα|ἐπαχθέα
ἐπαχθής : heavy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐπαχθής : heavy : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐπαχθέες|ἐπαχθέες
ἐπαχθής : heavy : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐπαχθέν|ἐπαχθέν|ἐπαχθὲν
ἐπάγω : bring on : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπαχθέντα|ἐπαχθέντα
ἐπάγω : bring on : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπάγω : bring on : aor part pass masc acc sg

ἐπαχθέντας|ἐπαχθέντας
ἐπάγω : bring on : aor part pass masc acc pl

ἐπαχθέντες|ἐπαχθέντες
ἐπάγω : bring on : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπαχθέντι|ἐπαχθέντι
ἐπάγω : bring on : aor part pass masc/neut dat sg

ἐπαχθέντος|ἐπαχθέντος
ἐπάγω : bring on : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπαχθέντων|ἐπαχθέντων
ἐπάγω : bring on : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπαχθές|ἐπαχθές|ἐπαχθὲς
ἐπαχθής : heavy : masc/fem voc sg<br>ἐπαχθής : heavy : neut nom/voc/acc sg

ἐπαχθέσι|ἐπαχθέσι
ἐπαχθής : heavy : masc/fem/neut dat pl

ἐπαχθέστατα|ἐπαχθέστατα
ἐπαχθής : heavy : adverbial superl<br>ἐπαχθής : heavy : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπαχθέστατον|ἐπαχθέστατον
ἐπαχθής : heavy : masc acc superl sg<br>ἐπαχθής : heavy : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπαχθέστατος|ἐπαχθέστατος
ἐπαχθής : heavy : masc nom superl sg

ἐπαχθέστερα|ἐπαχθέστερα
ἐπαχθής : heavy : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπαχθέστεροι|ἐπαχθέστεροι
ἐπαχθής : heavy : masc nom/voc comp pl

ἐπαχθέστερον|ἐπαχθέστερον
ἐπαχθής : heavy : adverbial comp<br>ἐπαχθής : heavy : masc acc comp sg<br>ἐπαχθής : heavy : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπαχθέστερος|ἐπαχθέστερος
ἐπαχθής : heavy : masc nom comp sg

ἐπαχθείας|ἐπαχθείας
ἐπάχθεια : trouble : fem acc pl<br>ἐπάχθεια : trouble : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπαχθείη|ἐπαχθείη
ἐπάγω : bring on : aor opt pass 3rd sg

ἐπαχθείημεν|ἐπαχθείημεν
ἐπάγω : bring on : aor opt pass 1st pl

ἐπαχθείς|ἐπαχθείς|ἐπαχθεὶς
ἐπάγω : bring on : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπαχθείσας|ἐπαχθείσας
ἐπάγω : bring on : aor part pass fem acc pl<br>ἐπάγω : bring on : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐπαχθείσης|ἐπαχθείσης
ἐπάγω : bring on : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαχθεῖ
ἐπαχθέω : load : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαχθέω : load : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαχθής : heavy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπαχθής : heavy : masc/fem/neut dat sg

ἐπαχθεῖεν
ἐπάγω : bring on : aor opt pass 3rd pl<br>ἐπαχθέω : load : pres opt act 3rd pl

ἐπαχθεῖς
ἐπαχθέω : load : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαχθής : heavy : masc/fem acc pl<br>ἐπαχθής : heavy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπαχθεῖσα
ἐπάγω : bring on : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπαχθεῖσαι
ἐπάγω : bring on : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπαχθεῖσαν
ἐπάγω : bring on : aor part pass fem acc sg

ἐπαχθεῖσι
ἐπάγω : bring on : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐπαχθής : heavy : masc/fem/neut dat pl (attic epic)

ἐπαχθεῖσιν
ἐπάγω : bring on : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐπαχθής : heavy : masc/fem/neut dat pl (attic epic)

ἐπαχθεισῶν
ἐπάγω : bring on : aor part pass fem gen pl

ἐπαχθεστάτη|ἐπαχθεστάτη
ἐπαχθής : heavy : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐπαχθεστάτης|ἐπαχθεστάτης
ἐπαχθής : heavy : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐπαχθεστάτους|ἐπαχθεστάτους
ἐπαχθής : heavy : masc acc superl pl

ἐπαχθεστάτων|ἐπαχθεστάτων
ἐπαχθής : heavy : fem gen superl pl<br>ἐπαχθής : heavy : masc/neut gen superl pl

ἐπαχθεστέρας|ἐπαχθεστέρας
ἐπαχθής : heavy : fem acc comp pl<br>ἐπαχθής : heavy : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐπαχθεστέρων|ἐπαχθεστέρων
ἐπαχθής : heavy : fem gen comp pl<br>ἐπαχθής : heavy : masc/neut gen comp pl

ἐπαχθής|ἐπαχθής|ἐπαχθὴς
ἐπαχθής : heavy : masc/fem nom sg

ἐπαχθήσαντες|ἐπαχθήσαντες
ἐπαχθέω : load : aor part act masc nom/voc pl

ἐπαχθήσεσθαι|ἐπαχθήσεσθαι
ἐπάγω : bring on : fut inf pasj<br>ἐπαχθέω : load : fut inf mid

ἐπαχθήσεται|ἐπαχθήσεται
ἐπάγω : bring on : fut ind pass 3rd sg<br>ἐπαχθέω : load : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπαχθέω : load : fut ind mid 3rd sg

ἐπαχθήσῃ|ἐπαχθήσῃ
ἐπάγω : bring on : fut ind pass 2nd sg<br>ἐπαχθέω : load : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπαχθέω : load : aor subj act 3rd sg<br>ἐπαχθέω : load : fut ind mid 2nd sg

ἐπαχθήσοιτο|ἐπαχθήσοιτο
ἐπάγω : bring on : fut opt pass 3rd sg<br>ἐπαχθέω : load : fut opt mid 3rd sg

ἐπαχθήσονται|ἐπαχθήσονται
ἐπάγω : bring on : fut ind pass 3rd pl<br>ἐπαχθέω : load : fut ind mid 3rd pl

ἐπαχθῆ
ἐπαχθής : heavy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπαχθής : heavy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπαχθής : heavy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπαχθῆναι
ἐπάγω : bring on : aor inf pasj

ἐπαχθῇ
ἐπάγω : bring on : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπαχθέω : load : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπαχθέω : load : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαχθέω : load : pres subj act 3rd sg

ἐπαχθησόμενα|ἐπαχθησόμενα
ἐπάγω : bring on : fut part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαχθέω : load : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἐπαχθησόμενον|ἐπαχθησόμενον
ἐπάγω : bring on : fut part pass masc acc sg<br>ἐπάγω : bring on : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπαχθέω : load : fut part mid masc acc sg<br>ἐπαχθέω : load : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπαχθησόμενος|ἐπαχθησόμενος
ἐπάγω : bring on : fut part pass masc nom sg<br>ἐπαχθέω : load : fut part mid masc nom sg

ἐπαχθησομέναις|ἐπαχθησομέναις
ἐπάγω : bring on : fut part pass fem dat pl<br>ἐπαχθέω : load : fut part mid fem dat pl

ἐπαχθησομένας|ἐπαχθησομένας
ἐπάγω : bring on : fut part pass fem acc pl<br>ἐπάγω : bring on : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπαχθέω : load : fut part mid fem acc pl<br>ἐπαχθέω : load : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐπαχθησομένην|ἐπαχθησομένην
ἐπάγω : bring on : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαχθέω : load : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπαχθησομένης|ἐπαχθησομένης
ἐπάγω : bring on : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπαχθέω : load : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπαχθησομένου|ἐπαχθησομένου
ἐπάγω : bring on : fut part pass masc/neut gen sg<br>ἐπαχθέω : load : fut part mid masc/neut gen sg

ἐπαχθησομένων|ἐπαχθησομένων
ἐπάγω : bring on : fut part pass fem gen pl<br>ἐπάγω : bring on : fut part pass masc/neut gen pl<br>ἐπαχθέω : load : fut part mid fem gen pl<br>ἐπαχθέω : load : fut part mid masc/neut gen pl

ἐπαχθισάμενοι|ἐπαχθισάμενοι
ἐπαχθίζομαι : to be burdened with . . : aor part mp masc nom/voc pl

ἐπαχθιζόμεναι|ἐπαχθιζόμεναι
ἐπαχθίζομαι : to be burdened with . . : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπαχθιζόμενοι|ἐπαχθιζόμενοι
ἐπαχθίζομαι : to be burdened with . . : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπαχθόμεθα|ἐπαχθόμεθα
ἐπάχθομαι : to be annoyed at . . : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπάχθομαι : to be annoyed at . . : pres ind mp 1st pl<br>ἐπάχθομαι : to be annoyed at . . : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπαχθοῦς
ἐπαχθής : heavy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπαχθῶμεν
ἐπάγω : bring on : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπαχθέω : load : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐπαχθῶν
ἐπαχθέω : load : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπαχθής : heavy : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπαχθῶς
ἐπαχθής : heavy : adverbial (attic epic doric)

ἐπαχθῶσι
ἐπάγω : bring on : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαχθέω : load : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαχθῶσιν
ἐπάγω : bring on : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαχθέω : load : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπαχύνετο|ἐπαχύνετο
παχύνω : fatten : imperf ind mp 3rd sg

ἐπαχύνθη|ἐπαχύνθη
παχύνω : fatten : aor ind pass 3rd sg

ἐπαχύνθησαν|ἐπαχύνθησαν
παχύνω : fatten : aor ind pass 3rd pl

ἐπᾳδόμενα|ἐπᾳδόμενα
ἐπαείδω : sing to : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπᾳδόμεναι|ἐπᾳδόμεναι
ἐπαείδω : sing to : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπᾳδόμενον|ἐπᾳδόμενον
ἐπαείδω : sing to : pres part mp masc acc sg<br>ἐπαείδω : sing to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπᾳδόμενος|ἐπᾳδόμενος
ἐπαείδω : sing to : pres part mp masc nom sg

ἐπᾳδόντων|ἐπᾳδόντων
ἐπαείδω : sing to : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπαείδω : sing to : pres imperat act 3rd pl

ἐπᾳδομένη|ἐπᾳδομένη
ἐπαείδω : sing to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπᾳδομένης|ἐπᾳδομένης
ἐπαείδω : sing to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπᾳδομένων|ἐπᾳδομένων
ἐπαείδω : sing to : pres part mp fem gen pl<br>ἐπαείδω : sing to : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπᾳδούσης|ἐπᾳδούσης
ἐπαείδω : sing to : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπᾳδουσῶν
ἐπαείδω : sing to : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπᾳσμάτων|ἐπᾳσμάτων
ἔπᾳσμα : enchantment : neut gen pl

ἐπᾳσθέντας|ἐπᾳσθέντας
ἐπαείδω : sing to : aor part pass masc acc pl

ἐπᾳσθέντες|ἐπᾳσθέντες
ἐπαείδω : sing to : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπᾳσθέντος|ἐπᾳσθέντος
ἐπαείδω : sing to : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπᾳστέον|ἐπᾳστέον
ἐπᾳστέον : one must recite a charm : masc acc sg<br>ἐπᾳστέον : one must recite a charm : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπᾳστέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπᾳστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπᾳστῶν
ἐπί-ἀιστόω : make unseen : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀιστόω : make unseen : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀιστόω : make unseen : pres part act masc nom sg<br>ἐπί-ἀιστόω : make unseen : pres inf act (doric)

ἐπἐπορεύοντο|ἐπἐπορεύοντο
ἐπιπορεύομαι : travel : imperf ind mp 3rd pl

ἐπἐτίμησε|ἐπἐτίμησε
ἐπιτιμάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπἐχούσῃ|ἐπἐχούσῃ
ἐπώχατο :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπέαγεν|ἐπέαγεν
ἐπάγνυμι : break : perf ind act 3rd sg (attic)<br>ἐπάγνυμι : break : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐπάγνυμι : break : aor ind pass 3rd pl (epic ionic)

ἐπέασι|ἐπέασι
ἔπειμι1 : sum : pres ind act 3rd pl (epic)

ἐπέβα|ἐπέβα
ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐπέβαιν'|ἐπέβαιν'
ἐπιβαίνω : go upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπέβαινε|ἐπέβαινε
ἐπιβαίνω : go upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπέβαινεν|ἐπέβαινεν
ἐπιβαίνω : go upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπέβαινες|ἐπέβαινες
ἐπιβαίνω : go upon : imperf ind act 2nd sg

ἐπέβαινον|ἐπέβαινον
ἐπιβαίνω : go upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιβαίνω : go upon : imperf ind act 1st sg

ἐπέβαλε|ἐπέβαλε
ἐπιβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐπέβαλεν|ἐπέβαλεν
ἐπιβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐπέβαλες|ἐπέβαλες
ἐπιβάλλω : throw : aor ind act 2nd sg

ἐπέβαλλε|ἐπέβαλλε
ἐπιβάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg

ἐπέβαλλεν|ἐπέβαλλεν
ἐπιβάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg

ἐπέβαλλον|ἐπέβαλλον
ἐπιβάλλω : throw : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιβάλλω : throw : imperf ind act 1st sg

ἐπέβαλον|ἐπέβαλον
ἐπιβάλλω : throw : aor ind act 3rd pl<br>ἐπιβάλλω : throw : aor ind act 1st sg

ἐπέβαν|ἐπέβαν
ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 1st sg (doric)

ἐπέβας|ἐπέβας
ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 2nd sg (epic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 2nd sg (doric)

ἐπέβασαν|ἐπέβασαν
ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 3rd pl (doric)

ἐπέβασε|ἐπέβασε
ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐπέβαψε|ἐπέβαψε
ἐπί-βάπτω : dip : aor ind act 3rd sg

ἐπέβη|ἐπέβη
ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 3rd sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind pass 3rd sg

ἐπέβημεν|ἐπέβημεν
ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 1st pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind pass 1st pl

ἐπέβην|ἐπέβην
ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 1st sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind pass 1st sg

ἐπέβης|ἐπέβης
ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 2nd sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind pass 2nd sg

ἐπέβησ'|ἐπέβησ'
ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 1st sg<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέβησα|ἐπέβησα
ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 1st sg

ἐπέβησαν|ἐπέβησαν
ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 3rd pl<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 3rd pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind pass 3rd pl

ἐπέβησε|ἐπέβησε
ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέβησεν|ἐπέβησεν
ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέβησσεν|ἐπέβησσεν
ἐπιβήσσω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐπέβητε|ἐπέβητε
ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 2nd pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind pass 2nd pl

ἐπέβλεπε|ἐπέβλεπε
ἐπιβλέπω : look upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπέβλεπεν|ἐπέβλεπεν
ἐπιβλέπω : look upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπέβλεπον|ἐπέβλεπον
ἐπιβλέπω : look upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιβλέπω : look upon : imperf ind act 1st sg

ἐπέβλεψα|ἐπέβλεψα
ἐπιβλέπω : look upon : aor ind act 1st sg

ἐπέβλεψαν|ἐπέβλεψαν
ἐπιβλέπω : look upon : aor ind act 3rd pl

ἐπέβλεψας|ἐπέβλεψας
ἐπιβλέπω : look upon : aor ind act 2nd sg

ἐπέβλεψε|ἐπέβλεψε
ἐπιβλέπω : look upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέβλεψεν|ἐπέβλεψεν
ἐπιβλέπω : look upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέβλυσεν|ἐπέβλυσεν
ἐπιβλύζω : pour forth : aor ind act 3rd sg

ἐπέβλυζεν|ἐπέβλυζεν
ἐπιβλύζω : pour forth : imperf ind act 3rd sg

ἐπέβραχε|ἐπέβραχε
ἐπί-βράσσω : shake violently : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπί-βράσσω : shake violently : perf ind act 3rd sg<br>ἐπί-βραχεῖν : rattle : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπέβραχεν|ἐπέβραχεν
ἐπί-βράσσω : shake violently : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπί-βράσσω : shake violently : perf ind act 3rd sg<br>ἐπί-βραχεῖν : rattle : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπέβρεξεν|ἐπέβρεξεν
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd sg

ἐπέβρεμε|ἐπέβρεμε
ἐπιβρέμω : make to roar : imperf ind act 3rd sg

ἐπέβρεμεν|ἐπέβρεμεν
ἐπιβρέμω : make to roar : imperf ind act 3rd sg

ἐπέβρεμον|ἐπέβρεμον
ἐπιβρέμω : make to roar : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιβρέμω : make to roar : imperf ind act 1st sg

ἐπέβρεχεν|ἐπέβρεχεν
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg

ἐπέβριθεν|ἐπέβριθεν
ἐπιβρίθω : fall : imperf ind act 3rd sg

ἐπέβριθον|ἐπέβριθον
ἐπιβρίθω : fall : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιβρίθω : fall : imperf ind act 1st sg

ἐπέβρισαν|ἐπέβρισαν
ἐπιβρίθω : fall : aor ind act 3rd pl

ἐπέβρισας|ἐπέβρισας
ἐπιβρίθω : fall : aor ind act 2nd sg

ἐπέβρισε|ἐπέβρισε
ἐπιβρίθω : fall : aor ind act 3rd sg

ἐπέβρισεν|ἐπέβρισεν
ἐπιβρίθω : fall : aor ind act 3rd sg

ἐπέβρυσεν|ἐπέβρυσεν
ἐπιβρύω : burst over : aor ind act 3rd sg

ἐπέβρυχον|ἐπέβρυχον
ἐπιβρύκω : snap at : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιβρύκω : snap at : imperf ind act 1st sg

ἐπέβυε|ἐπέβυε
ἐπιβύω : stop up : imperf ind act 3rd sg

ἐπέβυσε|ἐπέβυσε
ἐπιβύω : stop up : aor ind act 3rd sg

ἐπέβυσεν|ἐπέβυσεν
ἐπιβύω : stop up : aor ind act 3rd sg

ἐπέβωσε|ἐπέβωσε
ἐπιβοάω : call : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπέξαθ'|ἐπέξαθ'
πέκω : comb : aor ind mid 3rd sg<br>πέκω : comb : aor ind act 2nd pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind mid 3rd sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind act 2nd pl

ἐπέξει|ἐπέξει
ἐπέξειμι : ibo : pres ind act 2nd sg<br>ἐπώχατο :   : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>ἐπώχατο :   : fut ind act 3rd sg (ionic)

ἐπέξειμι|ἐπέξειμι
ἐπέξειμι : ibo : pres ind act 1st sg

ἐπέξεισι|ἐπέξεισι
ἐπέξειμι : ibo : pres ind act 3rd sg

ἐπέξεισιν|ἐπέξεισιν
ἐπέξειμι : ibo : pres ind act 3rd sg

ἐπέξελθε|ἐπέξελθε
ἐπεξέρχομαι : march out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπεξέρχομαι : march out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπεξέρχομαι : march out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπέξεον|ἐπέξεον
ἐπί-ξέω : —shave : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ξέω : —shave : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπέξεσαν|ἐπέξεσαν
ἐκ-ἕννυμι : ves- : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐκ-ἕζομαι : seat oneself : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-ξέω : —shave : aor ind act 3rd pl<br>ἐπί-ἔξεστι : it is allowed : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπί-ἐξίημι : send out : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἐπέξεσεν|ἐπέξεσεν
ἐκ-ἕννυμι : ves- : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐκ-ἕζομαι : seat oneself : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-ξέω : —shave : aor ind act 3rd sg

ἐπέξιμεν|ἐπέξιμεν
ἐπέξειμι : ibo : pres ind act 1st pl

ἐπέξιθι|ἐπέξιθι
ἐπέξειμι : ibo : pres imperat act 2nd sg

ἐπέξιτον|ἐπέξιτον
ἐπέξειμι : ibo : pres imperat act 2nd dual<br>ἐπέξειμι : ibo : pres ind act 2nd dual<br>ἐπέξειμι : ibo : pres ind act 3rd dual

ἐπέξοδον|ἐπέξοδον
ἐπέξοδος : march out against : fem acc sg

ἐπέξοδος|ἐπέξοδος
ἐπέξοδος : march out against : fem nom sg

ἐπέξυσε|ἐπέξυσε
ἐπί,ἐκ-ὕω : rain : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπί-ξύω : scratch : aor ind act 3rd sg

ἐπέξυσεν|ἐπέξυσεν
ἐπί,ἐκ-ὕω : rain : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπί-ξύω : scratch : aor ind act 3rd sg

ἐπέδα|ἐπέδα
πεδάω : bind with fetters : imperf ind act 3rd sg

ἐπέδακεν|ἐπέδακεν
ἐπί-δάκνω : bite : aor ind act 3rd sg

ἐπέδακνεν|ἐπέδακνεν
ἐπί-δάκνω : bite : imperf ind act 3rd sg

ἐπέδεξε|ἐπέδεξε
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἐπέδει|ἐπέδει
ἐπεσθίω : eat after : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιδέω1 : bind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιδέω2 : want : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πεδάω : bind with fetters : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπέδειξ'|ἐπέδειξ'
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind act 1st sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind act 3rd sg

ἐπέδειξα|ἐπέδειξα
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind act 1st sg

ἐπέδειξαν|ἐπέδειξαν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind act 3rd pl

ἐπέδειξας|ἐπέδειξας
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind act 2nd sg

ἐπέδειξε|ἐπέδειξε
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind act 3rd sg

ἐπέδειξεν|ἐπέδειξεν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind act 3rd sg

ἐπέδησ'|ἐπέδησ'
ἐπιδέω1 : bind : aor ind act 1st sg<br>ἐπιδέω1 : bind : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιδέω2 : want : aor ind act 1st sg<br>ἐπιδέω2 : want : aor ind act 3rd sg<br>πεδάω : bind with fetters : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : imperf ind mp 2nd sg<br>πεδάω : bind with fetters : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπέδησα|ἐπέδησα
ἐπιδέω1 : bind : aor ind act 1st sg<br>ἐπιδέω2 : want : aor ind act 1st sg<br>πεδάω : bind with fetters : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐπέδησαν|ἐπέδησαν
ἐπιδέω1 : bind : aor ind act 3rd pl<br>ἐπιδέω2 : want : aor ind act 3rd pl<br>πεδάω : bind with fetters : imperf ind act 3rd pl<br>πεδάω : bind with fetters : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπέδησας|ἐπέδησας
ἐπιδέω1 : bind : aor ind act 2nd sg<br>ἐπιδέω2 : want : aor ind act 2nd sg<br>πεδάω : bind with fetters : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐπέδησε|ἐπέδησε
ἐπιδέω1 : bind : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιδέω2 : want : aor ind act 3rd sg<br>πεδάω : bind with fetters : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπέδησεν|ἐπέδησεν
ἐπιδέω1 : bind : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιδέω2 : want : aor ind act 3rd sg<br>πεδάω : bind with fetters : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπέδμεναι|ἐπέδμεναι
ἐπί-ἔδω : eat : inf act (epic)

ἐπέδομεν|ἐπέδομεν
ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind act 1st pl (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind act 1st pl

ἐπέδοσαν|ἐπέδοσαν
ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind act 3rd pl

ἐπέδοτε|ἐπέδοτε
ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind act 2nd pl (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind act 2nd pl

ἐπέδοτο|ἐπέδοτο
ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind mid 3rd sg

ἐπέδραμε|ἐπέδραμε
ἐπιτρέχω : —run upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέδραμεν|ἐπέδραμεν
ἐπιτρέχω : —run upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέδραμες|ἐπέδραμες
ἐπιτρέχω : —run upon : aor ind act 2nd sg

ἐπέδραμον|ἐπέδραμον
ἐπιτρέχω : —run upon : aor ind act 3rd pl<br>ἐπιτρέχω : —run upon : aor ind act 1st sg

ἐπέδρασαν|ἐπέδρασαν
ἐπί-διδράσκω : run away : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπί-δράω : do : aor ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐπί-ἑδράζω : cause to sit : aor ind act 3rd pl (ionic)

ἐπέδρην|ἐπέδρην
ἐφέδρα : sitting by : fem acc sg (epic ionic)<br>ἐπέδρη :   : fem acc sg (epic ionic)

ἐπέδρης|ἐπέδρης
ἐφέδρα : sitting by : fem gen sg (epic ionic)<br>ἐπέδρη :   : fem gen sg (epic ionic)

ἐπέδυ|ἐπέδυ
ἐπιδύω : set upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέδυσεν|ἐπέδυσεν
ἐπί-δύω1 :   : aor ind act 3rd sg

ἐπέδωκα|ἐπέδωκα
ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind act 1st sg

ἐπέδωκαν|ἐπέδωκαν
ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐπέδωκας|ἐπέδωκας
ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind act 2nd sg

ἐπέδωκε|ἐπέδωκε
ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind act 3rd sg

ἐπέδωκεν|ἐπέδωκεν
ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind act 3rd sg

ἐπέεργε|ἐπέεργε
ἐπί-ἔργω1 : shut in : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-ἔργω1 : shut in : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἐπί-ἔργω1 : shut in : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐπέεσ'|ἐπέεσ'
ἔπος : vácas : neut dat pl (epic ionic)<br>ἐφίημι : send to : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφίημι : send to : pres imperat mp 2nd sg (ionic)<br>ἐφίημι : send to : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐφίημι : send to : imperf ind mp 2nd sg (ionic)

ἐπέεσι|ἐπέεσι
ἔπος : vácas : neut dat pl (epic ionic)

ἐπέεσιν|ἐπέεσιν
ἔπος : vácas : neut dat pl (epic ionic)

ἐπέεσσ'|ἐπέεσσ'
ἔπος : vácas : neut dat pl (epic)<br>ἐφέζομαι : sit upon : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>ἐφίημι : send to : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπέεσσι|ἐπέεσσι
ἔπος : vácas : neut dat pl (epic)

ἐπέεσσιν|ἐπέεσσιν
ἔπος : vácas : neut dat pl (epic)

ἐπέφαγεν|ἐπέφαγεν
ἐπεσθίω : eat after : aor ind act 3rd sg

ἐπέφαινε|ἐπέφαινε
ἐπιφαίνω : show forth : imperf ind act 3rd sg

ἐπέφαινεν|ἐπέφαινεν
ἐπιφαίνω : show forth : imperf ind act 3rd sg

ἐπέφαινον|ἐπέφαινον
ἐπιφαίνω : show forth : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιφαίνω : show forth : imperf ind act 1st sg

ἐπέφανα|ἐπέφανα
ἐπιφαίνω : show forth : aor ind act 1st sg (doric)

ἐπέφανας|ἐπέφανας
ἐπιφαίνω : show forth : aor ind act 2nd sg (doric)

ἐπέφανε|ἐπέφανε
ἐπιφαίνω : show forth : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιφαίνω : show forth : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐπέφανεν|ἐπέφανεν
ἐπιφαίνω : show forth : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιφαίνω : show forth : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐπιφαίνω : show forth : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐπέφανες|ἐπέφανες
ἐπιφαίνω : show forth : aor ind act 2nd sg

ἐπέφαντο|ἐπέφαντο
φαίνω : A ren. : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>φαίνω : A ren. : plup ind mp 3rd sg<br>θείνω : strike : plup ind mp 3rd pl (epic)

ἐπέφαυσεν|ἐπέφαυσεν
ἐπιφαύω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπέφενον|ἐπέφενον
θείνω : strike : aor ind act 3rd pl<br>θείνω : strike : aor ind act 1st sg

ἐπέφερε|ἐπέφερε
ἐπιφέρω : bring : imperf ind act 3rd sg

ἐπέφερεν|ἐπέφερεν
ἐπιφέρω : bring : imperf ind act 3rd sg

ἐπέφερες|ἐπέφερες
ἐπιφέρω : bring : imperf ind act 2nd sg

ἐπέφερον|ἐπέφερον
ἐπιφέρω : bring : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιφέρω : bring : imperf ind act 1st sg

ἐπέφετο|ἐπέφετο
ἐπί-ἐφίημι : send to : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

ἐπέφηναν|ἐπέφηναν
ἐπιφαίνω : show forth : aor ind act 3rd pl

ἐπέφηνε|ἐπέφηνε
ἐπιφαίνω : show forth : aor ind act 3rd sg

ἐπέφηνεν|ἐπέφηνεν
ἐπιφαίνω : show forth : aor ind act 3rd sg<br>φαίνω : A ren. : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπέφλασε|ἐπέφλασε
ἐπί-φλάω : crush : aor ind act 3rd sg

ἐπέφλεξε|ἐπέφλεξε
ἐπιφλέγω : burn up : aor ind act 3rd sg

ἐπέφλεξεν|ἐπέφλεξεν
ἐπιφλέγω : burn up : aor ind act 3rd sg

ἐπέφλεγε|ἐπέφλεγε
ἐπιφλέγω : burn up : imperf ind act 3rd sg

ἐπέφλεγεν|ἐπέφλεγεν
ἐπιφλέγω : burn up : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐπιφλέγω : burn up : imperf ind act 3rd sg

ἐπέφλεγον|ἐπέφλεγον
ἐπιφλέγω : burn up : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιφλέγω : burn up : imperf ind act 1st sg

ἐπέφλυσεν|ἐπέφλυσεν
ἐπί-φλύω : boil over : aor ind act 3rd sg

ἐπέφνετε|ἐπέφνετε
θείνω : strike : aor ind act 2nd pl (epic)

ἐπέφνομεν|ἐπέφνομεν
θείνω : strike : aor ind act 1st pl (epic)

ἐπέφθασε|ἐπέφθασε
ἐπιφθάνω : reach first : aor ind act 3rd sg

ἐπέφθασεν|ἐπέφθασεν
ἐπιφθάνω : reach first : aor ind act 3rd sg

ἐπέφθη|ἐπέφθη
ἐφέπω : ply : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>ἐπιφθάνω : reach first : aor ind act 3rd sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind pass 3rd sg

ἐπέφθησαν|ἐπέφθησαν
ἐφέπω : ply : aor ind pass 3rd pl (ionic)<br>ἐπιφθάνω : reach first : aor ind act 3rd pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind pass 3rd pl

ἐπέφραξαν|ἐπέφραξαν
ἐπιφράσσω : block up : aor ind act 3rd pl<br>ἐπιφράζω : say besides : aor ind act 3rd pl

ἐπέφραξεν|ἐπέφραξεν
ἐπιφράσσω : block up : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor ind act 3rd sg

ἐπέφραδε|ἐπέφραδε
φράζω : point out : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπέφραδεν|ἐπέφραδεν
φράζω : point out : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπέφραδον|ἐπέφραδον
φράζω : point out : aor ind act 3rd pl (epic)<br>φράζω : point out : aor ind act 1st sg (epic)

ἐπέφρακτο|ἐπέφρακτο
ἐπιφράσσω : block up : plup ind mp 3rd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : plup ind mp 3rd sg<br>φράσσω : fence in : plup ind mp 3rd sg<br>φράζω : point out : plup ind mp 3rd sg

ἐπέφρασαν|ἐπέφρασαν
ἐπιφράζω : say besides : aor ind act 3rd pl

ἐπέφρασε|ἐπέφρασε
ἐπιφράζω : say besides : aor ind act 3rd sg

ἐπέφρασεν|ἐπέφρασεν
ἐπιφράζω : say besides : aor ind act 3rd sg

ἐπέφραστο|ἐπέφραστο
ἐπιφράζω : say besides : plup ind mp 3rd sg<br>φράζω : point out : plup ind mp 3rd sg

ἐπέφραττε|ἐπέφραττε
ἐπιφράσσω : block up : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐπέφραττον|ἐπέφραττον
ἐπιφράσσω : block up : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐπιφράσσω : block up : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐπέφραζε|ἐπέφραζε
ἐπιφράζω : say besides : imperf ind act 3rd sg

ἐπέφρισσεν|ἐπέφρισσεν
ἐπί-φρίσσω : to be rough : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπί-φρίζω :   : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπέφυ|ἐπέφυ
ἐπιφύω : make to grow : aor ind act 3rd sg

ἐπέφυε|ἐπέφυε
ἐπιφύω : make to grow : imperf ind act 3rd sg

ἐπέφυεν|ἐπέφυεν
ἐπιφύω : make to grow : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐπιφύω : make to grow : imperf ind act 3rd sg<br>φύω : bring forth : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπέφυκον|ἐπέφυκον
φύω : bring forth : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐπέφυρτο|ἐπέφυρτο
φύρω : mix : plup ind mp 3rd sg

ἐπέφυσαν|ἐπέφυσαν
ἐπιφύω : make to grow : aor ind act 3rd pl<br>ἐπιφύω : make to grow : aor ind act 3rd pl

ἐπέφυσε|ἐπέφυσε
ἐπιφύω : make to grow : aor ind act 3rd sg

ἐπέφυσεν|ἐπέφυσεν
ἐπιφύω : make to grow : aor ind act 3rd sg

ἐπέφωσκε|ἐπέφωσκε
ἐπιφώσκω : grow towards daylight : imperf ind act 3rd sg

ἐπέφωσκεν|ἐπέφωσκεν
ἐπιφώσκω : grow towards daylight : imperf ind act 3rd sg

ἐπέγειραι|ἐπέγειραι
ἐπεγείρω : awaken : aor imperat mid 2nd sg

ἐπέγειρε|ἐπέγειρε
ἐπεγείρω : awaken : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπεγείρω : awaken : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπεγείρω : awaken : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπέγειρον|ἐπέγειρον
ἐπεγείρω : awaken : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπεγείρω : awaken : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπεγείρω : awaken : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπέγεντο|ἐπέγεντο
ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor ind mp 3rd sg

ἐπέγημε|ἐπέγημε
ἐπιγαμέω : marry besides : aor ind act 3rd sg

ἐπέγημεν|ἐπέγημεν
ἐπιγαμέω : marry besides : aor ind act 3rd sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind pass 1st pl

ἐπέγκαψον|ἐπέγκαψον
ἐπεγκάπτω : eat up besides : aor imperat act 2nd sg

ἐπέγκειται|ἐπέγκειται
ἐπί-ἔγκειμαι : lie in : pres ind mp 3rd sg

ἐπέγκλημα|ἐπέγκλημα
ἐπέγκλημα : accusation : neut nom/voc/acc sg

ἐπέγκλησιν|ἐπέγκλησιν
ἐπεγκλάω : turn towards : pres ind act 3rd sg

ἐπέγλυψε|ἐπέγλυψε
ἐπί-γλύφω : carve : aor ind act 3rd sg

ἐπέγλυψεν|ἐπέγλυψεν
ἐπί-γλύφω : carve : aor ind act 3rd sg

ἐπέγναμψαν|ἐπέγναμψαν
ἐπιγνάμπτω : curve : aor ind act 3rd pl

ἐπέγναμψε|ἐπέγναμψε
ἐπιγνάμπτω : curve : aor ind act 3rd sg

ἐπέγναμψεν|ἐπέγναμψεν
ἐπιγνάμπτω : curve : aor ind act 3rd sg

ἐπέγναψαν|ἐπέγναψαν
ἐπιγνάπτω : clean : aor ind act 3rd pl

ἐπέγναψε|ἐπέγναψε
ἐπιγνάπτω : clean : aor ind act 3rd sg

ἐπέγναψεν|ἐπέγναψεν
ἐπιγνάπτω : clean : aor ind act 3rd sg

ἐπέγνω|ἐπέγνω
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέγνωκα|ἐπέγνωκα
ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf ind act 1st sg

ἐπέγνωκας|ἐπέγνωκας
ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf ind act 2nd sg

ἐπέγνωκε|ἐπέγνωκε
ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf ind act 3rd sg

ἐπέγνωκεν|ἐπέγνωκεν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf ind act 3rd sg

ἐπέγνωμεν|ἐπέγνωμεν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor ind act 1st pl

ἐπέγνων|ἐπέγνων
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor ind act 1st sg

ἐπέγνως|ἐπέγνως
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor ind act 2nd sg

ἐπέγνωσαν|ἐπέγνωσαν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor ind act 3rd pl

ἐπέγνωσε|ἐπέγνωσε
ἐπί-γνοέω :   : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἐπέγνωσται|ἐπέγνωσται
ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf ind mp 3rd sg

ἐπέγνωστο|ἐπέγνωστο
ἐπιγιγνώσκω : look upon : plup ind mp 3rd sg

ἐπέγνωτε|ἐπέγνωτε
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor ind act 2nd pl

ἐπέγραφε|ἐπέγραφε
ἐπιγράφω : mark the surface : imperf ind act 3rd sg

ἐπέγραφεν|ἐπέγραφεν
ἐπιγράφω : mark the surface : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐπιγράφω : mark the surface : imperf ind act 3rd sg

ἐπέγραφες|ἐπέγραφες
ἐπιγράφω : mark the surface : imperf ind act 2nd sg

ἐπέγραφον|ἐπέγραφον
ἐπιγράφω : mark the surface : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιγράφω : mark the surface : imperf ind act 1st sg

ἐπέγραψα|ἐπέγραψα
ἐπιγράφω : mark the surface : aor ind act 1st sg

ἐπέγραψαν|ἐπέγραψαν
ἐπιγράφω : mark the surface : aor ind act 3rd pl

ἐπέγραψας|ἐπέγραψας
ἐπιγράφω : mark the surface : aor ind act 2nd sg

ἐπέγραψε|ἐπέγραψε
ἐπιγράφω : mark the surface : aor ind act 3rd sg

ἐπέγραψεν|ἐπέγραψεν
ἐπιγράφω : mark the surface : aor ind act 3rd sg

ἐπέγρετο|ἐπέγρετο
ἐπεγείρω : awaken : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐπέγρηται|ἐπέγρηται
ἐπεγείρω : awaken : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἐπέγρωνται|ἐπέγρωνται
ἐπεγείρω : awaken : aor subj mid 3rd pl (epic)

ἐπέγχριε|ἐπέγχριε
ἐπί-ἐγχρίω : anoint : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-ἐγχρίω : anoint : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπέην|ἐπέην
ἔπειμι1 : sum : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἔπειμι1 : sum : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἐφίημι : send to : imperf ind act 1st sg (ionic)

ἐπέκαιε|ἐπέκαιε
ἐπικαίω : light up : imperf ind act 3rd sg

ἐπέκαιεν|ἐπέκαιεν
ἐπικαίω : light up : imperf ind act 3rd sg

ἐπέκαιον|ἐπέκαιον
ἐπικαίω : light up : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπικαίω : light up : imperf ind act 1st sg

ἐπέκαμπτε|ἐπέκαμπτε
ἐπικάμπτω : bend into an angle : imperf ind act 3rd sg

ἐπέκαμπτεν|ἐπέκαμπτεν
ἐπικάμπτω : bend into an angle : imperf ind act 3rd sg

ἐπέκαμπτον|ἐπέκαμπτον
ἐπικάμπτω : bend into an angle : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπικάμπτω : bend into an angle : imperf ind act 1st sg

ἐπέκαμψαν|ἐπέκαμψαν
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor ind act 3rd pl

ἐπέκαμψε|ἐπέκαμψε
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor ind act 3rd sg

ἐπέκαμψεν|ἐπέκαμψεν
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor ind act 3rd sg

ἐπέκαον|ἐπέκαον
ἐπικαίω : light up : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐπικαίω : light up : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐπέκαυσαν|ἐπέκαυσαν
ἐπικαίω : light up : aor ind act 3rd pl

ἐπέκαυσε|ἐπέκαυσε
ἐπικαίω : light up : aor ind act 3rd sg

ἐπέκαυσεν|ἐπέκαυσεν
ἐπικαίω : light up : aor ind act 3rd sg

ἐπέκειαν|ἐπέκειαν
ἐπικαίω : light up : aor ind act 3rd pl

ἐπέκειλαν|ἐπέκειλαν
ἐπικέλλω : bring : aor ind act 3rd pl

ἐπέκειν'|ἐπέκειν'
ἐπέκεινα : on yonder side : indeclform (adverb)

ἐπέκεινα|ἐπέκεινα
ἐπέκεινα : on yonder side : indeclform (adverb)

ἐπέκειντο|ἐπέκειντο
ἐπίκειμαι : to be laid upon : imperf ind mp 3rd pl

ἐπέκειραν|ἐπέκειραν
ἐπικείρω : cut off : aor ind act 3rd pl

ἐπέκειρε|ἐπέκειρε
ἐπικείρω : cut off : aor ind act 3rd sg<br>ἐπικείρω : cut off : imperf ind act 3rd sg

ἐπέκειρεν|ἐπέκειρεν
ἐπικείρω : cut off : aor ind act 3rd sg<br>ἐπικείρω : cut off : imperf ind act 3rd sg

ἐπέκεισο|ἐπέκεισο
ἐπίκειμαι : to be laid upon : imperf ind mp 2nd sg

ἐπέκειτ'|ἐπέκειτ'
ἐπίκειμαι : to be laid upon : imperf ind mp 3rd sg

ἐπέκειτο|ἐπέκειτο
ἐπίκειμαι : to be laid upon : imperf ind mp 3rd sg

ἐπέκελσαν|ἐπέκελσαν
ἐπικέλλω : bring : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐπέκελσε|ἐπέκελσε
ἐπικέλλω : bring : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπέκελσεν|ἐπέκελσεν
ἐπικέλλω : bring : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπέκερσαν|ἐπέκερσαν
ἐπικείρω : cut off : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐπέκερσε|ἐπέκερσε
ἐπικείρω : cut off : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπέκερσεν|ἐπέκερσεν
ἐπικείρω : cut off : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπέκκρισιν|ἐπέκκρισιν
ἐπέκκρισις : secretion : fem acc sg

ἐπέκλασαν|ἐπέκλασαν
ἐπικλάω : bend : aor ind act 3rd pl

ἐπέκλασε|ἐπέκλασε
ἐπικλάω : bend : aor ind act 3rd sg

ἐπέκλασεν|ἐπέκλασεν
ἐπικλάω : bend : aor ind act 3rd sg

ἐπέκλαυσεν|ἐπέκλαυσεν
ἐπί-κλαίω : cry : aor ind act 3rd sg

ἐπέκλειε|ἐπέκλειε
ἐπικλείω1 : shut to : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπικλείω2 : extol : imperf ind act 3rd sg

ἐπέκλειεν|ἐπέκλειεν
ἐπικλείω1 : shut to : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπικλείω2 : extol : imperf ind act 3rd sg

ἐπέκλειον|ἐπέκλειον
ἐπικλείω1 : shut to : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπικλείω1 : shut to : imperf ind act 1st sg<br>ἐπικλείω2 : extol : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπικλείω2 : extol : imperf ind act 1st sg

ἐπέκλεισαν|ἐπέκλεισαν
ἐπικλείω1 : shut to : aor ind act 3rd pl

ἐπέκλεισας|ἐπέκλεισας
ἐπικλείω1 : shut to : aor ind act 2nd sg

ἐπέκλεισε|ἐπέκλεισε
ἐπικλείω1 : shut to : aor ind act 3rd sg

ἐπέκλεισεν|ἐπέκλεισεν
ἐπικλείω1 : shut to : aor ind act 3rd sg

ἐπέκλινα|ἐπέκλινα
ἐπικλίνω : put to : aor ind act 1st sg

ἐπέκλινε|ἐπέκλινε
ἐπικλίνω : put to : aor ind act 3rd sg<br>ἐπικλίνω : put to : imperf ind act 3rd sg

ἐπέκλινεν|ἐπέκλινεν
ἐπικλίνω : put to : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐπικλίνω : put to : aor ind act 3rd sg<br>ἐπικλίνω : put to : imperf ind act 3rd sg

ἐπέκλινον|ἐπέκλινον
ἐπικλίνω : put to : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπικλίνω : put to : imperf ind act 1st sg

ἐπέκλυε|ἐπέκλυε
ἐπικλύω : listen to : aor ind act 3rd sg<br>ἐπικλύω : listen to : imperf ind act 3rd sg

ἐπέκλυεν|ἐπέκλυεν
ἐπικλύω : listen to : aor ind act 3rd sg<br>ἐπικλύω : listen to : imperf ind act 3rd sg

ἐπέκλυες|ἐπέκλυες
ἐπικλύω : listen to : aor ind act 2nd sg<br>ἐπικλύω : listen to : imperf ind act 2nd sg

ἐπέκλυον|ἐπέκλυον
ἐπικλύω : listen to : aor ind act 3rd pl<br>ἐπικλύω : listen to : aor ind act 1st sg<br>ἐπικλύω : listen to : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπικλύω : listen to : imperf ind act 1st sg

ἐπέκλυσα|ἐπέκλυσα
ἐπικλύζω : overflow : aor ind act 1st sg

ἐπέκλυσαν|ἐπέκλυσαν
ἐπικλύζω : overflow : aor ind act 3rd pl

ἐπέκλυσας|ἐπέκλυσας
ἐπικλύζω : overflow : aor ind act 2nd sg

ἐπέκλυσε|ἐπέκλυσε
ἐπικλύζω : overflow : aor ind act 3rd sg

ἐπέκλυσεν|ἐπέκλυσεν
ἐπικλύζω : overflow : aor ind act 3rd sg

ἐπέκλυζε|ἐπέκλυζε
ἐπικλύζω : overflow : imperf ind act 3rd sg

ἐπέκλυζεν|ἐπέκλυζεν
ἐπικλύζω : overflow : imperf ind act 3rd sg

ἐπέκλυζον|ἐπέκλυζον
ἐπικλύζω : overflow : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπικλύζω : overflow : imperf ind act 1st sg

ἐπέκλων|ἐπέκλων
ἐπικλάω : bend : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπικλάω : bend : imperf ind act 1st sg

ἐπέκλωθον|ἐπέκλωθον
ἐπικλώθω : spin upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπικλώθω : spin upon : imperf ind act 1st sg

ἐπέκλωσαν|ἐπέκλωσαν
ἐπικλώθω : spin upon : aor ind act 3rd pl

ἐπέκλωσας|ἐπέκλωσας
ἐπικλώθω : spin upon : aor ind act 2nd sg

ἐπέκλωσε|ἐπέκλωσε
ἐπικλώθω : spin upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέκλωσεν|ἐπέκλωσεν
ἐπικλώθω : spin upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέκλωζε|ἐπέκλωζε
ἐπί-κλώζω : make a similar sound in token of disapprobation : imperf ind act 3rd sg

ἐπέκλωζον|ἐπέκλωζον
ἐπί-κλώζω : make a similar sound in token of disapprobation : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-κλώζω : make a similar sound in token of disapprobation : imperf ind act 1st sg

ἐπέκναιεν|ἐπέκναιεν
ἐκ-ναίω1 : dwell : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-ναίω2 : dwell : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-κναίω : wrought : imperf ind act 3rd sg

ἐπέκνιζεν|ἐπέκνιζεν
ἐπικνίζω : scratch the surface : imperf ind act 3rd sg

ἐπέκνιζον|ἐπέκνιζον
ἐπικνίζω : scratch the surface : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπικνίζω : scratch the surface : imperf ind act 1st sg

ἐπέκοπτε|ἐπέκοπτε
ἐπικόπτω : strike upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπέκοπτεν|ἐπέκοπτεν
ἐπικόπτω : strike upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπέκοψε|ἐπέκοψε
ἐπικόπτω : strike upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέκοψεν|ἐπέκοψεν
ἐπικόπτω : strike upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέκπλουν|ἐπέκπλουν
ἐπέκπλοος : sailing out against : masc acc sg (attic)<br>ἐπεκπλέω : sail out against : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπεκπλέω : sail out against : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπέκθεσις|ἐπέκθεσις
ἐπέκθεσις : further : fem nom sg

ἐπέκραξας|ἐπέκραξας
ἐπικράζω : shout to : aor ind act 2nd sg

ἐπέκραινε|ἐπέκραινε
ἐπικραίνω : —bring to pass : imperf ind act 3rd sg

ἐπέκρανε|ἐπέκρανε
ἐπικραίνω : —bring to pass : aor ind act 3rd sg (attic)

ἐπέκρανεν|ἐπέκρανεν
ἐπικραίνω : —bring to pass : aor ind act 3rd sg (attic)

ἐπέκραζον|ἐπέκραζον
ἐπικράζω : shout to : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπικράζω : shout to : imperf ind act 1st sg

ἐπέκρηξιν|ἐπέκρηξιν
ἐπέκρηξις : outbreak : fem acc sg

ἐπέκρινα|ἐπέκρινα
ἐπικρίνω : decide : aor ind act 1st sg

ἐπέκριναν|ἐπέκριναν
ἐπικρίνω : decide : aor ind act 3rd pl

ἐπέκρινας|ἐπέκρινας
ἐπικρίνω : decide : aor ind act 2nd sg

ἐπέκρινε|ἐπέκρινε
ἐπικρίνω : decide : aor ind act 3rd sg<br>ἐπικρίνω : decide : imperf ind act 3rd sg

ἐπέκρινεν|ἐπέκρινεν
ἐπικρίνω : decide : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐπικρίνω : decide : aor ind act 3rd sg<br>ἐπικρίνω : decide : imperf ind act 3rd sg

ἐπέκρινον|ἐπέκρινον
ἐπικρίνω : decide : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπικρίνω : decide : imperf ind act 1st sg

ἐπέκρουεν|ἐπέκρουεν
ἐπικρούω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐπέκρουον|ἐπέκρουον
ἐπικρούω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπικρούω :   : imperf ind act 1st sg

ἐπέκρυπτε|ἐπέκρυπτε
ἐπικρύπτω : throw a : imperf ind act 3rd sg

ἐπέκρυπτεν|ἐπέκρυπτεν
ἐπικρύπτω : throw a : imperf ind act 3rd sg

ἐπέκρυπτο|ἐπέκρυπτο
ἐπικρύπτω : throw a : plup ind mp 3rd sg

ἐπέκρυπτον|ἐπέκρυπτον
ἐπικρύπτω : throw a : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπικρύπτω : throw a : imperf ind act 1st sg

ἐπέκρυσιν|ἐπέκρυσιν
ἐπέκρυσις : in flux from without : fem acc sg

ἐπέκρυψαν|ἐπέκρυψαν
ἐπικρύπτω : throw a : aor ind act 3rd pl

ἐπέκρυψε|ἐπέκρυψε
ἐπικρύπτω : throw a : aor ind act 3rd sg

ἐπέκρυψεν|ἐπέκρυψεν
ἐπικρύπτω : throw a : aor ind act 3rd sg

ἐπέκτασιν|ἐπέκτασιν
ἐπέκτασις : extension : fem acc sg

ἐπέκτασις|ἐπέκτασις
ἐπέκτασις : extension : fem nom sg

ἐπέκτειναι|ἐπέκτειναι
ἐπεκτείνω : stretch : aor imperat mid 2nd sg

ἐπέκτειναν|ἐπέκτειναν
ἐπεκτείνω : stretch : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπικτείνω : kill besides : aor ind act 3rd pl

ἐπέκτεινεν|ἐπέκτεινεν
ἐπεκτείνω : stretch : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπεκτείνω : stretch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπικτείνω : kill besides : aor ind act 3rd sg<br>ἐπικτείνω : kill besides : imperf ind act 3rd sg

ἐπέκτηντο|ἐπέκτηντο
ἐπικτάομαι : gain : plup ind mp 3rd pl

ἐπέκτηται|ἐπέκτηται
ἐπικτάομαι : gain : perf ind mp 3rd sg

ἐπέκτητο|ἐπέκτητο
ἐπικτάομαι : gain : plup ind mp 3rd sg

ἐπέκτισα|ἐπέκτισα
ἐκ-τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπί-ἐκτίνω : pay off : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπί-κτίζω : people : aor ind act 1st sg

ἐπέκτισε|ἐπέκτισε
ἐκ-τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-ἐκτίνω : pay off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-κτίζω : people : aor ind act 3rd sg

ἐπέκτισεν|ἐπέκτισεν
ἐκ-τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-ἐκτίνω : pay off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-κτίζω : people : aor ind act 3rd sg

ἐπέκτισται|ἐπέκτισται
ἐπί-κτίζω : people : perf ind mp 3rd sg

ἐπέκτυπε|ἐπέκτυπε
ἐπικτυπέω : make : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπέκτυπεν|ἐπέκτυπεν
ἐπικτυπέω : make : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπέκτυπον|ἐπέκτυπον
ἐπικτυπέω : make : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἐπικτυπέω : make : aor ind act 1st sg (epic)

ἐπέκυπτε|ἐπέκυπτε
ἐπικύπτω : bend oneself over : imperf ind act 3rd sg

ἐπέκυπτεν|ἐπέκυπτεν
ἐπικύπτω : bend oneself over : imperf ind act 3rd sg

ἐπέκυρσαν|ἐπέκυρσαν
ἐπικύρω : light upon : aor ind act 3rd pl

ἐπέκυρσε|ἐπέκυρσε
ἐπικύρω : light upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέκυσε|ἐπέκυσε
ἐπί-κύω : conceive : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-κυνέω : kiss : aor ind act 3rd sg

ἐπέκυψα|ἐπέκυψα
ἐπικύπτω : bend oneself over : aor ind act 1st sg

ἐπέκυψε|ἐπέκυψε
ἐπικύπτω : bend oneself over : aor ind act 3rd sg

ἐπέκυψεν|ἐπέκυψεν
ἐπικύπτω : bend oneself over : aor ind act 3rd sg

ἐπέλαβε|ἐπέλαβε
ἐπιλαμβάνω : take : aor ind act 3rd sg

ἐπέλαβεν|ἐπέλαβεν
ἐπιλαμβάνω : take : aor ind act 3rd sg

ἐπέλαβες|ἐπέλαβες
ἐπιλαμβάνω : take : aor ind act 2nd sg

ἐπέλαβον|ἐπέλαβον
ἐπιλαμβάνω : take : aor ind act 3rd pl<br>ἐπιλαμβάνω : take : aor ind act 1st sg

ἐπέλαμπε|ἐπέλαμπε
ἐπιλάμπω : shine after : imperf ind act 3rd sg

ἐπέλαμπεν|ἐπέλαμπεν
ἐπιλάμπω : shine after : imperf ind act 3rd sg

ἐπέλαμπον|ἐπέλαμπον
ἐπιλάμπω : shine after : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιλάμπω : shine after : imperf ind act 1st sg

ἐπέλαμψαν|ἐπέλαμψαν
ἐπιλάμπω : shine after : aor ind act 3rd pl

ἐπέλαμψε|ἐπέλαμψε
ἐπιλάμπω : shine after : aor ind act 3rd sg

ἐπέλαμψεν|ἐπέλαμψεν
ἐπιλάμπω : shine after : aor ind act 3rd sg

ἐπέλαθε|ἐπέλαθε
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἐπέλαθον|ἐπέλαθον
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor ind act 3rd pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor ind act 1st sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐπέλασ'|ἐπέλασ'
ἐφαιρέομαι :   : aor part act fem nom/voc sg (ionic)<br>ἐφαιρέομαι :   : aor part act masc/neut dat pl (ionic)<br>ἐφαιρέομαι :   : aor part act fem nom/voc pl (ionic)<br>ἐπέλασις : charge : fem voc sg<br>ἐπελαύνω : drive upon : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐπελαύνω : drive upon : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πελάω :   : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>πελάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor ind act 1st sg<br>πελάζω : approach : aor ind act 3rd sg

ἐπέλασα|ἐπέλασα
ἐφαιρέομαι :   : aor part act fem nom/voc sg (ionic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πελάω :   : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor ind act 1st sg

ἐπέλασαν|ἐπέλασαν
ἐφαιρέομαι :   : aor part act fem acc sg (ionic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πελάω :   : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor ind act 3rd pl

ἐπέλασε|ἐπέλασε
ἐπελαύνω : drive upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πελάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor ind act 3rd sg

ἐπέλασεν|ἐπέλασεν
ἐπελαύνω : drive upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πελάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor ind act 3rd sg

ἐπέλασιν|ἐπέλασιν
ἐφαιρέομαι :   : aor part act masc/neut dat pl (ionic)<br>ἐπέλασις : charge : fem acc sg

ἐπέλασις|ἐπέλασις
ἐπέλασις : charge : fem nom sg

ἐπέλασσα|ἐπέλασσα
ἐπελαύνω : drive upon : aor ind act 1st sg (epic)<br>πελάζω : approach : aor ind act 1st sg (epic)

ἐπέλασσαν|ἐπέλασσαν
ἐπελαύνω : drive upon : aor ind act 3rd pl (epic)<br>πελάζω : approach : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐπέλασσε|ἐπέλασσε
ἐπελαύνω : drive upon : aor ind act 3rd sg (epic)<br>πελάζω : approach : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπέλασσεν|ἐπέλασσεν
ἐπελαύνω : drive upon : aor ind act 3rd sg (epic)<br>πελάζω : approach : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπέλαττον|ἐπέλαττον
ἐπελαύνω : drive upon : aor imperat act 2nd sg (epic)

ἐπέλαυνεν|ἐπέλαυνεν
ἐπελαύνω : drive upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπέλαχε|ἐπέλαχε
ἐπιλαγχάνω : succeed : aor ind act 3rd sg

ἐπέλαχεν|ἐπέλαχεν
ἐπιλαγχάνω : succeed : aor ind act 3rd sg

ἐπέλαχες|ἐπέλαχες
ἐπιλαγχάνω : succeed : aor ind act 2nd sg

ἐπέλαχον|ἐπέλαχον
ἐπιλαγχάνω : succeed : aor ind act 3rd pl<br>ἐπιλαγχάνω : succeed : aor ind act 1st sg

ἐπέλαζε|ἐπέλαζε
πελάζω : approach : imperf ind act 3rd sg

ἐπέλαζεν|ἐπέλαζεν
πελάζω : approach : imperf ind act 3rd sg

ἐπέλαζον|ἐπέλαζον
πελάζω : approach : imperf ind act 3rd pl<br>πελάζω : approach : imperf ind act 1st sg

ἐπέλεξαν|ἐπέλεξαν
ἐπί-λέγω1 : lay : aor ind act 3rd pl<br>ἐπί-λέγω3 : lay : aor ind act 3rd pl

ἐπέλεξε|ἐπέλεξε
ἐπί-λέγω1 : lay : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-λέγω3 : lay : aor ind act 3rd sg

ἐπέλεξεν|ἐπέλεξεν
ἐπί-λέγω1 : lay : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-λέγω3 : lay : aor ind act 3rd sg

ἐπέλεγε|ἐπέλεγε
ἐπιλέγω : say in connexion with : imperf ind act 3rd sg

ἐπέλεγεν|ἐπέλεγεν
ἐπιλέγω : say in connexion with : imperf ind act 3rd sg

ἐπέλεγον|ἐπέλεγον
ἐπιλέγω : say in connexion with : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : imperf ind act 1st sg

ἐπέλειβον|ἐπέλειβον
ἐπιλείβω : pour : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιλείβω : pour : imperf ind act 1st sg

ἐπέλειφθεν|ἐπέλειφθεν
ἐπιλείπω : leave behind : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐπέλειπε|ἐπέλειπε
ἐπιλείπω : leave behind : imperf ind act 3rd sg

ἐπέλειπεν|ἐπέλειπεν
ἐπιλείπω : leave behind : imperf ind act 3rd sg

ἐπέλειπον|ἐπέλειπον
ἐπιλείπω : leave behind : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιλείπω : leave behind : imperf ind act 1st sg

ἐπέλειχον|ἐπέλειχον
ἐπί-λείχω : lick up : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-λείχω : lick up : imperf ind act 1st sg

ἐπέλειψαν|ἐπέλειψαν
ἐπιλείβω : pour : aor ind act 3rd pl

ἐπέλειψε|ἐπέλειψε
ἐπιλείβω : pour : aor ind act 3rd sg

ἐπέλειψεν|ἐπέλειψεν
ἐπιλείβω : pour : aor ind act 3rd sg

ἐπέλεο|ἐπέλεο
ἐφαιρέομαι :   : aor imperat mid 2nd sg (ionic)<br>ἐφαιρέομαι :   : aor ind mid 2nd sg (ionic)<br>πέλω : come into existence : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπέλετο|ἐπέλετο
ἐφαιρέομαι :   : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>πέλω : come into existence : imperf ind mp 3rd sg

ἐπέλευσιν|ἐπέλευσιν
ἐπέλευσις : coming on : fem acc sg

ἐπέλευσις|ἐπέλευσις
ἐπέλευσις : coming on : fem nom sg

ἐπέλεψε|ἐπέλεψε
ἐπιλέπω : strip of bark : aor ind act 3rd sg

ἐπέλη|ἐπέλη
ἐπελαύνω : drive upon : pres imperat act 2nd sg (epic doric)<br>ἐπελαύνω : drive upon : imperf ind act 3rd sg (epic doric)<br>πελάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>πελάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπέληγε|ἐπέληγε
ἐπί-λήγω : stay : imperf ind act 3rd sg

ἐπέλησεν|ἐπέλησεν
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor ind act 3rd sg (epic)<br>πελάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπέλιξεν|ἐπέλιξεν
ἐπί-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-ἐλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-λίζω : graze : aor ind act 3rd sg

ἐπέλιπε|ἐπέλιπε
ἐπιλείπω : leave behind : aor ind act 3rd sg

ἐπέλιπεν|ἐπέλιπεν
ἐπιλείπω : leave behind : aor ind act 3rd sg

ἐπέλιπον|ἐπέλιπον
ἐπιλείπω : leave behind : aor ind act 3rd pl<br>ἐπιλείπω : leave behind : aor ind act 1st sg

ἐπέλκειν|ἐπέλκειν
ἐφέλκω : drag : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπέλκεται|ἐπέλκεται
ἐφέλκω : drag : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἐπέλκουσα|ἐπέλκουσα
ἐφέλκω : drag : pres part act fem nom/voc sg (ionic)

ἐπέλκουσαν|ἐπέλκουσαν
ἐφέλκω : drag : pres part act fem acc sg (ionic)

ἐπέλλαβε|ἐπέλλαβε
ἐπιλαμβάνω : take : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπέλοντο|ἐπέλοντο
ἐφαιρέομαι :   : aor ind mid 3rd pl (ionic)<br>πέλω : come into existence : imperf ind mp 3rd pl

ἐπέλου|ἐπέλου
ἐφαιρέομαι :   : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πέλω : come into existence : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπέλπιζε|ἐπέλπιζε
ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπέλπομαι|ἐπέλπομαι
ἐπέλπομαι : have hopes of : pres ind mp 1st sg

ἐπέλθετ'|ἐπέλθετ'
ἐπέρχομαι : come upon : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπέλθετε|ἐπέλθετε
ἐπέρχομαι : come upon : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπέλθηι|ἐπέλθηι
ἐπέρχομαι : come upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor subj act 3rd sg

ἐπέλθητ'|ἐπέλθητ'
ἐπέρχομαι : come upon : aor subj act 2nd pl<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor subj act 2nd pl<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor subj mid 3rd sg

ἐπέλθητε|ἐπέλθητε
ἐπέρχομαι : come upon : aor subj act 2nd pl<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor subj act 2nd pl

ἐπέλθῃ|ἐπέλθῃ
ἐπέρχομαι : come upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor subj act 3rd sg

ἐπέλθῃς|ἐπέλθῃς
ἐπέρχομαι : come upon : aor subj act 2nd sg<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor subj act 2nd sg

ἐπέλθῃσι|ἐπέλθῃσι
ἐπέρχομαι : come upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐπέλθῃσιν|ἐπέλθῃσιν
ἐπέρχομαι : come upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐπέλθοι|ἐπέλθοι
ἐπέρχομαι : come upon : aor opt act 3rd sg

ἐπέλθοιεν|ἐπέλθοιεν
ἐπέρχομαι : come upon : aor opt act 3rd pl

ἐπέλθοιμεν|ἐπέλθοιμεν
ἐπέρχομαι : come upon : aor opt act 1st pl

ἐπέλθοιμι|ἐπέλθοιμι
ἐπέρχομαι : come upon : aor opt act 1st sg

ἐπέλθοις|ἐπέλθοις
ἐπέρχομαι : come upon : aor opt act 2nd sg

ἐπέλθω|ἐπέλθω
ἐπέρχομαι : come upon : aor subj act 1st sg<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor subj act 1st sg<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπέλθωμεν|ἐπέλθωμεν
ἐπέρχομαι : come upon : aor subj act 1st pl<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor subj act 1st pl

ἐπέλθωσι|ἐπέλθωσι
ἐπέρχομαι : come upon : aor subj act 3rd pl<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor subj act 3rd pl

ἐπέλθωσιν|ἐπέλθωσιν
ἐπέρχομαι : come upon : aor subj act 3rd pl<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor subj act 3rd pl

ἐπέλταζον|ἐπέλταζον
πελτάζω : serve as a : imperf ind act 3rd pl<br>πελτάζω : serve as a : imperf ind act 1st sg

ἐπέλυε|ἐπέλυε
ἐπιλύω : loose : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : imperf ind act 3rd sg

ἐπέλυεν|ἐπέλυεν
ἐπιλύω : loose : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : imperf ind act 3rd sg

ἐπέλυσαν|ἐπέλυσαν
ἐπιλύω : loose : aor ind act 3rd pl

ἐπέλυσας|ἐπέλυσας
ἐπιλύω : loose : aor ind act 2nd sg

ἐπέλυσε|ἐπέλυσε
ἐπιλύω : loose : aor ind act 3rd sg

ἐπέλυσεν|ἐπέλυσεν
ἐπιλύω : loose : aor ind act 3rd sg

ἐπέμαρψε|ἐπέμαρψε
ἐπί-μάρπτω : take hold of : aor ind act 3rd sg

ἐπέμβαινε|ἐπέμβαινε
ἐπεμβαίνω : step : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπεμβαίνω : step : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπέμβαινον|ἐπέμβαινον
ἐπεμβαίνω : step : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπεμβαίνω : step : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπέμβαλε|ἐπέμβαλε
ἐπεμβάλλω : put on : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπεμβάλλω : put on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπέμβαλλε|ἐπέμβαλλε
ἐπεμβάλλω : put on : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπεμβάλλω : put on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπέμβασιν|ἐπέμβασιν
ἐπέμβασις : attack : fem acc sg

ἐπέμβασις|ἐπέμβασις
ἐπέμβασις : attack : fem nom sg

ἐπέμβησαν|ἐπέμβησαν
ἐπεμβαίνω : step : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπεμβαίνω : step : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐπέμβολον|ἐπέμβολον
ἐπέμβολος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπέμβολος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπέμβρεχε|ἐπέμβρεχε
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπέμειξε|ἐπέμειξε
ἐπιμίγνυμι :   : aor ind act 3rd sg

ἐπέμειξεν|ἐπέμειξεν
ἐπιμίγνυμι :   : aor ind act 3rd sg

ἐπέμειν'|ἐπέμειν'
ἐπιμένω : stay on : aor ind act 1st sg<br>ἐπιμένω : stay on : aor ind act 3rd sg

ἐπέμεινα|ἐπέμεινα
ἐπιμένω : stay on : aor ind act 1st sg

ἐπέμειναν|ἐπέμειναν
ἐπιμένω : stay on : aor ind act 3rd pl

ἐπέμεινας|ἐπέμεινας
ἐπιμένω : stay on : aor ind act 2nd sg

ἐπέμεινε|ἐπέμεινε
ἐπιμένω : stay on : aor ind act 3rd sg

ἐπέμεινεν|ἐπέμεινεν
ἐπιμένω : stay on : aor ind act 3rd sg

ἐπέμενε|ἐπέμενε
ἐφίημι : send to : aor part mid masc voc sg (ionic)<br>ἐπιμένω : stay on : imperf ind act 3rd sg

ἐπέμενεν|ἐπέμενεν
ἐπιμένω : stay on : imperf ind act 3rd sg

ἐπέμενες|ἐπέμενες
ἐπιμένω : stay on : imperf ind act 2nd sg

ἐπέμενον|ἐπέμενον
ἐφίημι : send to : aor part mid masc acc sg (ionic)<br>ἐφίημι : send to : aor part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἐπιμένω : stay on : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιμένω : stay on : imperf ind act 1st sg

ἐπέμεσσεν|ἐπέμεσσεν
ἐπί-ἐμέω : vomit : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπέμφθη|ἐπέμφθη
πέμπω : send : aor ind pass 3rd sg

ἐπέμφθημεν|ἐπέμφθημεν
πέμπω : send : aor ind pass 1st pl

ἐπέμφθην|ἐπέμφθην
πέμπω : send : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πέμπω : send : aor ind pass 1st sg

ἐπέμφθης|ἐπέμφθης
πέμπω : send : aor ind pass 2nd sg

ἐπέμφθησαν|ἐπέμφθησαν
πέμπω : send : aor ind pass 3rd pl

ἐπέμφθητε|ἐπέμφθητε
πέμπω : send : aor ind pass 2nd pl

ἐπέμηνε|ἐπέμηνε
ἐπιμαίνομαι :   : aor ind act 3rd sg

ἐπέμιξα|ἐπέμιξα
ἐπιμίγνυμι :   : aor ind act 1st sg

ἐπέμιξαν|ἐπέμιξαν
ἐπιμίγνυμι :   : aor ind act 3rd pl

ἐπέμιξας|ἐπέμιξας
ἐπιμίγνυμι :   : aor ind act 2nd sg

ἐπέμιξε|ἐπέμιξε
ἐπιμίγνυμι :   : aor ind act 3rd sg

ἐπέμιξεν|ἐπέμιξεν
ἐπιμίγνυμι :   : aor ind act 3rd sg

ἐπέμικτο|ἐπέμικτο
ἐπιμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd sg (epic)

ἐπέμνησε|ἐπέμνησε
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor ind act 3rd sg

ἐπέμολεν|ἐπέμολεν
ἐπιμολεῖν : come upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέμπεσεν|ἐπέμπεσεν
ἐπεμπίπτω : fall upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπέμπετ'|ἐπέμπετ'
ἐπεμπίπτω : fall upon : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπεμπίπτω : fall upon : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πέμπω : send : imperf ind mp 3rd sg<br>πέμπω : send : imperf ind act 2nd pl

ἐπέμπετε|ἐπέμπετε
ἐπεμπίπτω : fall upon : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπεμπίπτω : fall upon : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πέμπω : send : imperf ind act 2nd pl

ἐπέμπετο|ἐπέμπετο
πέμπω : send : imperf ind mp 3rd sg

ἐπέμπομεν|ἐπέμπομεν
πέμπω : send : imperf ind act 1st pl

ἐπέμποντο|ἐπέμποντο
πέμπω : send : imperf ind mp 3rd pl

ἐπέμπου|ἐπέμπου
πέμπω : send : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπέμυξαν|ἐπέμυξαν
ἐπιμύζω : murmur : aor ind act 3rd pl

ἐπέμυξε|ἐπέμυξε
ἐπιμύζω : murmur : aor ind act 3rd sg

ἐπέμυξεν|ἐπέμυξεν
ἐπιμύζω : murmur : aor ind act 3rd sg

ἐπέμυε|ἐπέμυε
ἐπιμύω : close : imperf ind act 3rd sg

ἐπέμυεν|ἐπέμυεν
ἐπιμύω : close : imperf ind act 3rd sg

ἐπέμυσεν|ἐπέμυσεν
ἐπιμύω : close : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιμύζω : murmur : aor ind act 3rd sg

ἐπέμψαμεν|ἐπέμψαμεν
πέμπω : send : aor ind act 1st pl

ἐπέμψαν|ἐπέμψαν
ἐπί,ἐν-ψάω : rub : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπί,ἐν-ψάω : rub : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἐμψάω : wipe in : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπί-ἐμψάω : wipe in : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπέμψαντο|ἐπέμψαντο
πέμπω : send : aor ind mid 3rd pl

ἐπέμψαθ'|ἐπέμψαθ'
πέμπω : send : aor ind mid 3rd sg<br>πέμπω : send : aor ind act 2nd pl

ἐπέμψατε|ἐπέμψατε
πέμπω : send : aor ind act 2nd pl

ἐπέμψατο|ἐπέμψατο
πέμπω : send : aor ind mid 3rd sg

ἐπέμψω|ἐπέμψω
πέμπω : send : aor ind mid 2nd sg

ἐπένδυμα|ἐπένδυμα
ἐπένδυμα : upper garment : neut nom/voc/acc sg

ἐπένεγκαι|ἐπένεγκαι
ἐπιφέρω : bring : aor imperat mid 2nd sg

ἐπένεγκε|ἐπένεγκε
ἐπιφέρω : bring : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιφέρω : bring : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπένεικα|ἐπένεικα
ἐπιφέρω : bring : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ἐπένειμε|ἐπένειμε
ἐπινέμω : allot : aor ind act 3rd sg

ἐπένειμεν|ἐπένειμεν
ἐπινέμω : allot : aor ind act 3rd sg

ἐπένεμον|ἐπένεμον
ἐπινέμω : allot : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπινέμω : allot : imperf ind act 1st sg

ἐπένετο|ἐπένετο
πένομαι : toil : imperf ind mp 3rd sg

ἐπένευε|ἐπένευε
ἐπινεύω : —nod to : imperf ind act 3rd sg

ἐπένευεν|ἐπένευεν
ἐπινεύω : —nod to : imperf ind act 3rd sg

ἐπένευες|ἐπένευες
ἐπινεύω : —nod to : imperf ind act 2nd sg

ἐπένευον|ἐπένευον
ἐπινεύω : —nod to : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπινεύω : —nod to : imperf ind act 1st sg

ἐπένευσα|ἐπένευσα
ἐπινέω3 : float on the top : aor ind act 1st sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor ind act 1st sg

ἐπένευσαν|ἐπένευσαν
ἐπινέω3 : float on the top : aor ind act 3rd pl<br>ἐπινεύω : —nod to : aor ind act 3rd pl

ἐπένευσας|ἐπένευσας
ἐπινέω3 : float on the top : aor ind act 2nd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor ind act 2nd sg

ἐπένευσε|ἐπένευσε
ἐπινέω3 : float on the top : aor ind act 3rd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor ind act 3rd sg

ἐπένευσεν|ἐπένευσεν
ἐπινέω3 : float on the top : aor ind act 3rd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor ind act 3rd sg

ἐπένησαν|ἐπένησαν
ἐπινέω1 : spin to : aor ind act 3rd pl<br>ἐπινέω2 : heap upon : aor ind act 3rd pl<br>πενέω : to be poor : aor ind act 3rd pl

ἐπένησε|ἐπένησε
ἐπινέω1 : spin to : aor ind act 3rd sg<br>ἐπινέω2 : heap upon : aor ind act 3rd sg<br>πενέω : to be poor : aor ind act 3rd sg

ἐπένησεν|ἐπένησεν
ἐπινέω1 : spin to : aor ind act 3rd sg<br>ἐπινέω2 : heap upon : aor ind act 3rd sg<br>πενέω : to be poor : aor ind act 3rd sg

ἐπένιφεν|ἐπένιφεν
ἐπινίφω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐπένοντο|ἐπένοντο
πένομαι : toil : imperf ind mp 3rd pl

ἐπένθει|ἐπένθει
πενθέω : bewail : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπένθεις|ἐπένθεις
πενθέω : bewail : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπένθεον|ἐπένθεον
πενθέω : bewail : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πενθέω : bewail : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπένθεσιν|ἐπένθεσιν
ἐπένθεσις : insertion : fem acc sg

ἐπένθεσις|ἐπένθεσις
ἐπένθεσις : insertion : fem nom sg

ἐπένθησα|ἐπένθησα
πενθέω : bewail : aor ind act 1st sg

ἐπένθησαν|ἐπένθησαν
πενθέω : bewail : aor ind act 3rd pl

ἐπένθησας|ἐπένθησας
πενθέω : bewail : aor ind act 2nd sg

ἐπένθησε|ἐπένθησε
πενθέω : bewail : aor ind act 3rd sg

ἐπένθησεν|ἐπένθησεν
πενθέω : bewail : aor ind act 3rd sg

ἐπένθουν|ἐπένθουν
πενθέω : bewail : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πενθέω : bewail : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπένθωμεν|ἐπένθωμεν
ἐπέρχομαι : come upon : aor subj act 1st pl (doric)

ἐπέντασιν|ἐπέντασιν
ἐπέντασις : stretching : fem acc sg

ἐπέντυε|ἐπέντυε
ἐπεντύνω :   : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἐπεντύνω :   : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐπέντυεν|ἐπέντυεν
ἐπεντύνω :   : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐπέντυνε|ἐπέντυνε
ἐπεντύνω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπεντύνω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπεντύνω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπένυσσον|ἐπένυσσον
ἐν-ὑσσω : hyssop : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐν-ὑσσω : hyssop : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>ἐπί-νύσσω : touch with a sharp point : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-νύσσω : touch with a sharp point : imperf ind act 1st sg

ἐπέοικε|ἐπέοικε
ἐπέοικε :   : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπέοικε :   : perf ind act 3rd sg

ἐπέοικεν|ἐπέοικεν
ἐπέοικε :   : perf ind act 3rd sg<br>ἐπέοικε :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπέοιχ'|ἐπέοιχ'
ἐπέοικε :   : perf ind act 1st sg<br>ἐπέοικε :   : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπέοικε :   : perf ind act 3rd sg

ἐπέπαλλεν|ἐπέπαλλεν
ἐπιπάλλω : brandish at : imperf ind act 3rd sg

ἐπέπανον|ἐπέπανον
ἐπί-ἄνω1 : accomplish : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-ἄνω1 : accomplish : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπέπαντο|ἐπέπαντο
πάομαι : get : plup ind mp 3rd pl (doric)

ἐπέπαρδε|ἐπέπαρδε
ἐπί-ἐπάρδω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-ἐπάρδω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-πέρδομαι : break wind : aor ind act 3rd sg

ἐπέπασα|ἐπέπασα
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor ind act 1st sg

ἐπέπασαν|ἐπέπασαν
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor ind act 3rd pl

ἐπέπασε|ἐπέπασε
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέπασεν|ἐπέπασεν
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέπασσε|ἐπέπασσε
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπέπασσεν|ἐπέπασσεν
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπέπασσον|ἐπέπασσον
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : imperf ind act 1st sg

ἐπέπαστο|ἐπέπαστο
πάσσω : sprinkle : plup ind mp 3rd sg<br>πατέομαι : eat : plup ind mp 3rd sg

ἐπέπατο|ἐπέπατο
πάομαι : get : plup ind mp 3rd sg (doric)

ἐπέπαττεν|ἐπέπαττεν
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐπέπαττον|ἐπέπαττον
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐπέπαυντο|ἐπέπαυντο
παύω : make to end : plup ind mp 3rd pl

ἐπέπαυσο|ἐπέπαυσο
παύω : make to end : plup ind mp 2nd sg

ἐπέπαυτ'|ἐπέπαυτ'
παύω : make to end : plup ind mp 3rd sg

ἐπέπαυτο|ἐπέπαυτο
παύω : make to end : plup ind mp 3rd sg

ἐπέπεισο|ἐπέπεισο
πείθω : persuade : plup ind mp 2nd sg

ἐπέπειστο|ἐπέπειστο
πείθω : persuade : plup ind mp 3rd sg

ἐπέπεμπε|ἐπέπεμπε
ἐπιπέμπω : send after : imperf ind act 3rd sg

ἐπέπεμπεν|ἐπέπεμπεν
ἐπιπέμπω : send after : imperf ind act 3rd sg

ἐπέπεμπον|ἐπέπεμπον
ἐπιπέμπω : send after : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιπέμπω : send after : imperf ind act 1st sg

ἐπέπεμπτο|ἐπέπεμπτο
πέμπω : send : plup ind mp 3rd sg

ἐπέπεμψα|ἐπέπεμψα
ἐπιπέμπω : send after : aor ind act 1st sg

ἐπέπεμψαν|ἐπέπεμψαν
ἐπιπέμπω : send after : aor ind act 3rd pl

ἐπέπεμψε|ἐπέπεμψε
ἐπιπέμπω : send after : aor ind act 3rd sg

ἐπέπεμψεν|ἐπέπεμψεν
ἐπιπέμπω : send after : aor ind act 3rd sg

ἐπέπεσαν|ἐπέπεσαν
ἐπί-ἔπειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπί-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-ἐφίημι : send to : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπί-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπέπεσε|ἐπέπεσε
ἐπιπίπτω : fall upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέπεσεν|ἐπέπεσεν
ἐπιπίπτω : fall upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέπεσες|ἐπέπεσες
ἐπιπίπτω : fall upon : aor ind act 2nd sg

ἐπέπεσον|ἐπέπεσον
ἐπιπίπτω : fall upon : aor ind act 3rd pl<br>ἐπιπίπτω : fall upon : aor ind act 1st sg

ἐπέπεσθαι|ἐπέπεσθαι
ἐφέπω : ply : pres inf mp (ionic)

ἐπέπηξε|ἐπέπηξε
ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : aor ind act 3rd sg

ἐπέπηγεν|ἐπέπηγεν
ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : imperf ind act 3rd sg<br>πήγνυμι : Aër. : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπέπηκτο|ἐπέπηκτο
ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : plup ind mp 3rd sg (epic)<br>πήγνυμι : Aër. : plup ind mp 3rd sg<br>πήσσω : Aër. : plup ind mp 3rd sg

ἐπέπηλεν|ἐπέπηλεν
ἐπιπάλλω : brandish at : aor ind act 3rd sg

ἐπέπιε|ἐπέπιε
ἐπιπίνω : drink afterwards : aor ind act 3rd sg

ἐπέπιες|ἐπέπιες
ἐπιπίνω : drink afterwards : aor ind act 2nd sg

ἐπέπινεν|ἐπέπινεν
ἐπιπίνω : drink afterwards : imperf ind act 3rd sg

ἐπέπιον|ἐπέπιον
ἐπιπίνω : drink afterwards : aor ind act 3rd pl<br>ἐπιπίνω : drink afterwards : aor ind act 1st sg

ἐπέπιπτε|ἐπέπιπτε
ἐπιπίπτω : fall upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπέπιπτεν|ἐπέπιπτεν
ἐπιπίπτω : fall upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπέπιπτον|ἐπέπιπτον
ἐπιπίπτω : fall upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιπίπτω : fall upon : imperf ind act 1st sg

ἐπέπιθμεν|ἐπέπιθμεν
πείθω : persuade : plup ind act 1st pl (epic)

ἐπέπιθον|ἐπέπιθον
ἐπιπείθομαι : to be persuaded : aor ind act 3rd pl<br>ἐπιπείθομαι : to be persuaded : aor ind act 1st sg<br>πείθω : persuade : aor ind act 3rd pl (epic)<br>πείθω : persuade : aor ind act 1st sg (epic)

ἐπέπλασα|ἐπέπλασα
ἐπιπλάσσω : spread : aor ind act 1st sg

ἐπέπλασαν|ἐπέπλασαν
ἐπιπλάσσω : spread : aor ind act 3rd pl

ἐπέπλασεν|ἐπέπλασεν
ἐπιπλάσσω : spread : aor ind act 3rd sg

ἐπέπλαστο|ἐπέπλαστο
πλάσσω : form : plup ind mp 3rd sg

ἐπέπλαττον|ἐπέπλαττον
ἐπιπλάσσω : spread : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : imperf ind act 1st sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐπέπλεξαν|ἐπέπλεξαν
ἐπιπλέκω : wreathe : aor ind act 3rd pl

ἐπέπλεξε|ἐπέπλεξε
ἐπιπλέκω : wreathe : aor ind act 3rd sg

ἐπέπλεξεν|ἐπέπλεξεν
ἐπιπλέκω : wreathe : aor ind act 3rd sg

ἐπέπλεε|ἐπέπλεε
ἐπιπλέω : sail upon : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπέπλεεν|ἐπέπλεεν
ἐπιπλέω : sail upon : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπέπλεες|ἐπέπλεες
ἐπιπλέω : sail upon : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐπέπλει|ἐπέπλει
ἐπιπλέω : sail upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπέπλεκε|ἐπέπλεκε
ἐπιπλέκω : wreathe : imperf ind act 3rd sg

ἐπέπλεκεν|ἐπέπλεκεν
ἐπιπλέκω : wreathe : aor ind pass 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπιπλέκω : wreathe : imperf ind act 3rd sg<br>πλέκω : plait : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπέπλεκτο|ἐπέπλεκτο
πλέκω : plait : plup ind mp 3rd sg

ἐπέπλεον|ἐπέπλεον
ἐπιπλέω : sail upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιπλέω : sail upon : imperf ind act 1st sg

ἐπέπλετο|ἐπέπλετο
ἐπιπέλομαι : come to : imperf ind mp 3rd sg (epic)

ἐπέπλευσαν|ἐπέπλευσαν
ἐπιπλέω : sail upon : aor ind act 3rd pl

ἐπέπλευσας|ἐπέπλευσας
ἐπιπλέω : sail upon : aor ind act 2nd sg

ἐπέπλευσε|ἐπέπλευσε
ἐπιπλέω : sail upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέπλευσεν|ἐπέπλευσεν
ἐπιπλέω : sail upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέπληξα|ἐπέπληξα
ἐπιπλήσσω : strike : aor ind act 1st sg

ἐπέπληξαν|ἐπέπληξαν
ἐπιπλήσσω : strike : aor ind act 3rd pl

ἐπέπληξας|ἐπέπληξας
ἐπιπλήσσω : strike : aor ind act 2nd sg

ἐπέπληξε|ἐπέπληξε
ἐπιπλήσσω : strike : aor ind act 3rd sg

ἐπέπληξεν|ἐπέπληξεν
ἐπιπλήσσω : strike : aor ind act 3rd sg

ἐπέπληγον|ἐπέπληγον
πλήσσω : struck with terror : aor ind act 3rd pl (epic)<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind act 1st sg (epic)

ἐπέπληκτο|ἐπέπληκτο
ἐπιπλήσσω : strike : plup ind mp 3rd sg<br>πλήσσω : struck with terror : plup ind mp 3rd sg

ἐπέπλησσεν|ἐπέπλησσεν
ἐπιπλήσσω : strike : imperf ind act 3rd sg

ἐπέπλησσον|ἐπέπλησσον
ἐπιπλήσσω : strike : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιπλήσσω : strike : imperf ind act 1st sg

ἐπέπληστο|ἐπέπληστο
πίμπλημι : fill : plup ind mp 3rd sg

ἐπέπλητο|ἐπέπλητο
ἐπιπελάζω : bring near to : aor ind mid 3rd sg<br>ἐπιπίμπλημι : fill full of : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>πελάζω : approach : plup ind mp 3rd sg

ἐπέπληττε|ἐπέπληττε
ἐπιπλήσσω : strike : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐπέπληττεν|ἐπέπληττεν
ἐπιπλήσσω : strike : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐπέπληττον|ἐπέπληττον
ἐπιπλήσσω : strike : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐπέπλυνεν|ἐπέπλυνεν
ἐπί-πλύνω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-πλύνω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg

ἐπέπλω|ἐπέπλω
ἐπιπλέω : sail upon : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπέπλωμεν|ἐπέπλωμεν
ἐπιπλέω : sail upon : aor ind act 1st pl (epic ionic)

ἐπέπλων|ἐπέπλων
ἐπιπλέω : sail upon : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ἐπέπλως|ἐπέπλως
ἐπιπλέω : sail upon : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐπέπλωσα|ἐπέπλωσα
ἐπιπλέω : sail upon : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ἐπέπλωσας|ἐπέπλωσας
ἐπιπλέω : sail upon : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐπέπλωσεν|ἐπέπλωσεν
ἐπιπλέω : sail upon : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπέπνεεν|ἐπέπνεεν
ἐπιπνέω : breathe upon : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπέπνει|ἐπέπνει
ἐπιπνέω : breathe upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπέπνεον|ἐπέπνεον
ἐπιπνέω : breathe upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιπνέω : breathe upon : imperf ind act 1st sg

ἐπέπνευσ'|ἐπέπνευσ'
ἐπιπνέω : breathe upon : aor ind act 1st sg<br>ἐπιπνέω : breathe upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέπνευσα|ἐπέπνευσα
ἐπιπνέω : breathe upon : aor ind act 1st sg

ἐπέπνευσε|ἐπέπνευσε
ἐπιπνέω : breathe upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέπνευσεν|ἐπέπνευσεν
ἐπιπνέω : breathe upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέπνυτο|ἐπέπνυτο
ἐπιπνέω : breathe upon : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>πέπνυμαι : to be conscious : plup ind mp 3rd sg (epic)

ἐπέπουσι|ἐπέπουσι
ἐφέπω : ply : pres ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐφέπω : ply : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπέπρακτ'|ἐπέπρακτ'
πράσσω : pass through : plup ind mp 3rd sg

ἐπέπρακτο|ἐπέπρακτο
πράσσω : pass through : plup ind mp 3rd sg

ἐπέπραντο|ἐπέπραντο
πιπράσκω : export for sale : plup ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπέπρατ'|ἐπέπρατ'
πιπράσκω : export for sale : plup ind mp 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐπέπρατο|ἐπέπρατο
πιπράσκω : export for sale : plup ind mp 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐπέπρεπε|ἐπέπρεπε
ἐπιπρέπω : to be conspicuous : imperf ind act 3rd sg

ἐπέπρεπεν|ἐπέπρεπεν
ἐπιπρέπω : to be conspicuous : imperf ind act 3rd sg

ἐπέπρεπον|ἐπέπρεπον
ἐπιπρέπω : to be conspicuous : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιπρέπω : to be conspicuous : imperf ind act 1st sg

ἐπέπρεψεν|ἐπέπρεψεν
ἐπιπρέπω : to be conspicuous : aor ind act 3rd sg

ἐπέπρωτο|ἐπέπρωτο
πόρω : furnish : plup ind mp 3rd sg

ἐπέπτα|ἐπέπτα
ἐφίπταμαι :   : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐφίπταμαι :   : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐπέπταν|ἐπέπταν
ἐφίπταμαι :   : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἐφίπταμαι :   : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἐφίπταμαι :   : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἐφίπταμαι :   : aor ind act 1st sg (doric)

ἐπέπταντο|ἐπέπταντο
ἐφίπταμαι :   : aor ind mid 3rd pl<br>πετάννυμι : fly : plup ind mp 3rd pl

ἐπέπταρε|ἐπέπταρε
ἐπιπταίρω : sneeze at : aor ind act 3rd sg

ἐπέπταρεν|ἐπέπταρεν
ἐπιπταίρω : sneeze at : aor ind act 3rd sg

ἐπέπταρον|ἐπέπταρον
ἐπιπταίρω : sneeze at : aor ind act 3rd pl<br>ἐπιπταίρω : sneeze at : aor ind act 1st sg

ἐπέπτατο|ἐπέπτατο
ἐφίπταμαι :   : aor ind mid 3rd sg<br>πετάννυμι : fly : plup ind mp 3rd sg

ἐπέπτετο|ἐπέπτετο
ἐφίπταμαι :   : aor ind mid 3rd sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : imperf ind mp 3rd sg

ἐπέπτη|ἐπέπτη
ἐφίπταμαι :   : aor ind act 3rd sg

ἐπέπτησαν|ἐπέπτησαν
ἐφίπταμαι :   : aor ind act 3rd pl

ἐπέπτοντο|ἐπέπτοντο
ἐφίπταμαι :   : aor ind mid 3rd pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : imperf ind mp 3rd pl

ἐπέπτου|ἐπέπτου
ἐφίπταμαι :   : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπέπτυξαν|ἐπέπτυξαν
ἐπί-πτύσσω : fold : aor ind act 3rd pl

ἐπέπτυσε|ἐπέπτυσε
ἐπί-πτύω : spit out : aor ind act 3rd sg

ἐπέπτυσεν|ἐπέπτυσεν
ἐπί-πτύω : spit out : aor ind act 3rd sg

ἐπέπυστο|ἐπέπυστο
πυνθάνομαι : learn : plup ind mp 3rd sg

ἐπέθαλπε|ἐπέθαλπε
ἐπί-θάλπω : heat : imperf ind act 3rd sg

ἐπέθεε|ἐπέθεε
ἐπιθέω : run upon : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπέθει|ἐπέθει
ἐπιθέω : run upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπέθελγον|ἐπέθελγον
ἐπί-θέλγω : enchant : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-θέλγω : enchant : imperf ind act 1st sg

ἐπέθεντ'|ἐπέθεντ'
ἐπιτίθημι : lay : aor ind mid 3rd pl

ἐπέθεντο|ἐπέθεντο
ἐπιτίθημι : lay : aor ind mid 3rd pl

ἐπέθεον|ἐπέθεον
ἐπιθέω : run upon : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθέω : run upon : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπέθεσθε|ἐπέθεσθε
ἐπιτίθημι : lay : aor ind mid 2nd pl

ἐπέθετο|ἐπέθετο
ἐπιτίθημι : lay : aor ind mid 3rd sg

ἐπέθη|ἐπέθη
ἐφίημι : send to : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπέθηξε|ἐπέθηξε
ἐπί-θήγω : sharpen : aor ind act 3rd sg

ἐπέθηγε|ἐπέθηγε
ἐπί-θήγω : sharpen : imperf ind act 3rd sg

ἐπέθηκ'|ἐπέθηκ'
ἐπιτίθημι : lay : aor ind act 1st sg<br>ἐπιτίθημι : lay : aor ind act 3rd sg

ἐπέθηκα|ἐπέθηκα
ἐπιτίθημι : lay : aor ind act 1st sg

ἐπέθηκαν|ἐπέθηκαν
ἐπιτίθημι : lay : aor ind act 3rd pl

ἐπέθηκας|ἐπέθηκας
ἐπιτίθημι : lay : aor ind act 2nd sg

ἐπέθηκε|ἐπέθηκε
ἐπιτίθημι : lay : aor ind act 3rd sg

ἐπέθηκεν|ἐπέθηκεν
ἐπιτίθημι : lay : aor ind act 3rd sg

ἐπέθηχ'|ἐπέθηχ'
ἐπιτίθημι : lay : aor ind act 1st sg<br>ἐπιτίθημι : lay : aor ind act 3rd sg

ἐπέθλιβον|ἐπέθλιβον
ἐπί-θλίβω : squeeze : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-θλίβω : squeeze : imperf ind act 1st sg

ἐπέθου|ἐπέθου
ἐπιτίθημι : lay : aor ind mid 2nd sg

ἐπέθρεψαν|ἐπέθρεψαν
ἐπιτρέφω : —grow : aor ind act 3rd pl

ἐπέθρεψε|ἐπέθρεψε
ἐπιτρέφω : —grow : aor ind act 3rd sg

ἐπέθρωσκε|ἐπέθρωσκε
ἐπί-θρῴσκω : leap : imperf ind act 3rd sg

ἐπέθρωσκον|ἐπέθρωσκον
ἐπί-θρῴσκω : leap : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-θρῴσκω : leap : imperf ind act 1st sg

ἐπέθρῳσκον|ἐπέθρῳσκον
ἐπί-θρῴσκω : leap : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-θρῴσκω : leap : imperf ind act 1st sg

ἐπέθυε|ἐπέθυε
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπέθυεν|ἐπέθυεν
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπέθυον|ἐπέθυον
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιθύω1 : sacrifice upon : imperf ind act 1st sg<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : imperf ind act 1st sg

ἐπέθυσαν|ἐπέθυσαν
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : aor ind act 3rd pl<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : aor ind act 3rd pl

ἐπέθυσε|ἐπέθυσε
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέθυσεν|ἐπέθυσεν
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέρα|ἐπέρα
περάω1 : drive right through : imperf ind act 3rd sg<br>περάω2 :   : imperf ind act 3rd sg

ἐπέραινε|ἐπέραινε
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : imperf ind act 3rd sg<br>περαίνω : bring to an end : imperf ind act 3rd sg

ἐπέραινεν|ἐπέραινεν
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : imperf ind act 3rd sg<br>περαίνω : bring to an end : imperf ind act 3rd sg

ἐπέραινον|ἐπέραινον
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : imperf ind act 1st sg<br>περαίνω : bring to an end : imperf ind act 3rd pl<br>περαίνω : bring to an end : imperf ind act 1st sg

ἐπέραισε|ἐπέραισε
ἐπί-ῥαίω : break : aor ind act 3rd sg

ἐπέρανα|ἐπέρανα
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>περαίνω : bring to an end : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἐπέραναν|ἐπέραναν
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περαίνω : bring to an end : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπέρανας|ἐπέρανας
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>περαίνω : bring to an end : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐπέρανε|ἐπέρανε
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>περαίνω : bring to an end : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐπέρανεν|ἐπέρανεν
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>περαίνω : bring to an end : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐπέρας|ἐπέρας
περάω1 : drive right through : imperf ind act 2nd sg<br>περάω1 : drive right through : imperf ind act 2nd sg (attic)<br>περάω2 :   : imperf ind act 2nd sg

ἐπέρασ'|ἐπέρασ'
ἐπερέομαι :   : aor imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind act 3rd sg (epic)<br>περάω1 : drive right through : aor ind act 1st sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>περάω1 : drive right through : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor ind act 3rd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : aor ind act 1st sg<br>περάω2 :   : aor ind act 3rd sg

ἐπέρασα|ἐπέρασα
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind act 1st sg (epic)<br>περάω1 : drive right through : aor ind act 1st sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : aor ind act 1st sg

ἐπέρασαν|ἐπέρασαν
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind act 3rd pl (epic)<br>περάω1 : drive right through : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor ind act 3rd pl (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>περάω2 :   : aor ind act 3rd pl

ἐπέρασας|ἐπέρασας
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind act 2nd sg (epic)<br>περάω1 : drive right through : aor ind act 2nd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : aor ind act 2nd sg

ἐπέρασε|ἐπέρασε
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind act 3rd sg (epic)<br>περάω1 : drive right through : aor ind act 3rd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : aor ind act 3rd sg

ἐπέρασεν|ἐπέρασεν
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind act 3rd sg (epic)<br>περάω1 : drive right through : aor ind act 3rd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : aor ind act 3rd sg

ἐπέρασσα|ἐπέρασσα
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind act 1st sg (epic)<br>περάω2 :   : aor ind act 1st sg (epic)

ἐπέρασσαν|ἐπέρασσαν
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind act 3rd pl (epic)<br>περάω2 :   : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐπέρασσας|ἐπέρασσας
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind act 2nd sg (epic)<br>περάω2 :   : aor ind act 2nd sg (epic)

ἐπέρασσε|ἐπέρασσε
ἐπαράσσω :   : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : imperf ind act 3rd sg<br>περάω2 :   : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπέρασσεν|ἐπέρασσεν
ἐπαράσσω :   : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : imperf ind act 3rd sg<br>περάω2 :   : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπέραστα|ἐπέραστα
ἐπέραστος : lovely : neut nom/voc/acc pl

ἐπέραστοι|ἐπέραστοι
ἐπέραστος : lovely : masc/fem nom/voc pl

ἐπέραστον|ἐπέραστον
ἐπέραστος : lovely : masc/fem acc sg<br>ἐπέραστος : lovely : neut nom/voc/acc sg

ἐπέραστος|ἐπέραστος
ἐπέραστος : lovely : masc/fem nom sg

ἐπέρδετο|ἐπέρδετο
πέρδομαι : break wind : imperf ind mp 3rd sg

ἐπέρειδε|ἐπέρειδε
ἐπερείδω : drive against : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπερείδω : drive against : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπέρεισαν|ἐπέρεισαν
ἐπερείδω : drive against : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἐπέρεισας|ἐπέρεισας
ἐπερείδω : drive against : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐπέρεισε|ἐπέρεισε
ἐπερείδω : drive against : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπέρεισεν|ἐπέρεισεν
ἐπερείδω : drive against : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπέρεισιν|ἐπέρεισιν
ἐπέρεισις : pressure : fem acc sg

ἐπέρεισις|ἐπέρεισις
ἐπέρεισις : pressure : fem nom sg

ἐπέρεισμα|ἐπέρεισμα
ἐπέρεισμα : support : neut nom/voc/acc sg

ἐπέρεισον|ἐπέρεισον
ἐπερείδω : drive against : aor imperat act 2nd sg

ἐπέρεψα|ἐπέρεψα
ἐπερέφω : put a cover upon : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἐπιρρέπω : lean towards : aor ind act 1st sg

ἐπέρησ'|ἐπέρησ'
ἐπέρομαι :   : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐπέρομαι :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐπερέομαι :   : aor imperat mp 2nd sg<br>περάω1 : drive right through : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>περάω1 : drive right through : imperf ind mp 2nd sg<br>περάω1 : drive right through : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπέρησα|ἐπέρησα
περάω1 : drive right through : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐπέρησαν|ἐπέρησαν
περάω1 : drive right through : imperf ind act 3rd pl<br>περάω1 : drive right through : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπέρησας|ἐπέρησας
περάω1 : drive right through : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐπέρησε|ἐπέρησε
περάω1 : drive right through : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπέρησεν|ἐπέρησεν
περάω1 : drive right through : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπέρηται|ἐπέρηται
ἐπέρομαι :   : aor subj mid 3rd sg

ἐπέρῃ|ἐπέρῃ
ἐπέρομαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπέρομαι :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐπέρομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic)

ἐπέριψας|ἐπέριψας
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor ind act 2nd sg

ἐπέρνα|ἐπέρνα
πέρνημι : export for sale : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>περνάω : sell : imperf ind act 3rd sg

ἐπέρναν|ἐπέρναν
πέρνημι : export for sale : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>περνάω : sell : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>περνάω : sell : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπέρναντο|ἐπέρναντο
πέρνημι : export for sale : imperf ind mp 3rd pl

ἐπέροιο|ἐπέροιο
ἔπερος : woolly : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἐπέρομαι :   : aor opt mid 2nd sg<br>ἐπέρομαι :   : pres opt mp 2nd sg (epic)

ἐπέρραξαν|ἐπέρραξαν
ἐπαράσσω :   : aor ind act 3rd pl<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor ind act 3rd pl

ἐπέρραξε|ἐπέρραξε
ἐπαράσσω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor ind act 3rd sg

ἐπέρραξεν|ἐπέρραξεν
ἐπαράσσω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor ind act 3rd sg

ἐπέρραφεν|ἐπέρραφεν
ἐπιρράπτω : sew : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιρράπτω : sew : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιρράπτω : sew : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐπέρραινε|ἐπέρραινε
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπέρραινεν|ἐπέρραινεν
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπέρρανεν|ἐπέρρανεν
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐπέρρανον|ἐπέρρανον
ἐπί,ἐν-ῥαίνω : sprinkle : aor imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπέρραπτε|ἐπέρραπτε
ἐπιρράπτω : sew : imperf ind act 3rd sg

ἐπέρραπτον|ἐπέρραπτον
ἐπιρράπτω : sew : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιρράπτω : sew : imperf ind act 1st sg

ἐπέρραττον|ἐπέρραττον
ἐπαράσσω :   : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐπαράσσω :   : imperf ind act 1st sg (attic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐπέρραψεν|ἐπέρραψεν
ἐπιρράπτω : sew : aor ind act 3rd sg

ἐπέρρεε|ἐπέρρεε
ἐπιρρέω : flow upon the surface : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπέρρεεν|ἐπέρρεεν
ἐπιρρέω : flow upon the surface : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπέρρει|ἐπέρρει
ἐπιρρέω : flow upon the surface : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπέρρεον|ἐπέρρεον
ἐπιρρέω : flow upon the surface : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : imperf ind act 1st sg

ἐπέρρεπε|ἐπέρρεπε
ἐπιρρέπω : lean towards : imperf ind act 3rd sg

ἐπέρρεπον|ἐπέρρεπον
ἐπιρρέπω : lean towards : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιρρέπω : lean towards : imperf ind act 1st sg

ἐπέρρευσα|ἐπέρρευσα
ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor ind act 1st sg

ἐπέρρευσαν|ἐπέρρευσαν
ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor ind act 3rd pl

ἐπέρρευσε|ἐπέρρευσε
ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor ind act 3rd sg

ἐπέρρευσεν|ἐπέρρευσεν
ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor ind act 3rd sg

ἐπέρρηξ'|ἐπέρρηξ'
ἐπιρρήγνυμι : rend : aor ind act 1st sg<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : plup ind mp 2nd sg<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : perf imperat mp 2nd sg<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : perf ind mp 2nd sg

ἐπέρρηξα|ἐπέρρηξα
ἐπιρρήγνυμι : rend : aor ind act 1st sg

ἐπέρρηξαν|ἐπέρρηξαν
ἐπιρρήγνυμι : rend : aor ind act 3rd pl

ἐπέρρηξε|ἐπέρρηξε
ἐπιρρήγνυμι : rend : aor ind act 3rd sg

ἐπέρρητον|ἐπέρρητον
ἐπί-ἔρρω : go slowly  : pres subj act 3rd dual<br>ἐπί-ἔρρω : go slowly  : pres subj act 2nd dual

ἐπέρριφα|ἐπέρριφα
ἐπιρριπτέω : throw oneself : perf ind act 1st sg

ἐπέρριπται|ἐπέρριπται
ἐπιρριπτέω : throw oneself : perf ind mp 3rd sg

ἐπέρριπτε|ἐπέρριπτε
ἐπιρριπτέω : throw oneself : imperf ind act 3rd sg

ἐπέρριπτεν|ἐπέρριπτεν
ἐπιρριπτέω : throw oneself : imperf ind act 3rd sg

ἐπέρριπτο|ἐπέρριπτο
ἐπιρριπτέω : throw oneself : plup ind mp 3rd sg

ἐπέρριπτον|ἐπέρριπτον
ἐπιρριπτέω : throw oneself : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : imperf ind act 1st sg

ἐπέρριψα|ἐπέρριψα
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor ind act 1st sg

ἐπέρριψαν|ἐπέρριψαν
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor ind act 3rd pl

ἐπέρριψας|ἐπέρριψας
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor ind act 2nd sg

ἐπέρριψε|ἐπέρριψε
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor ind act 3rd sg

ἐπέρριψεν|ἐπέρριψεν
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor ind act 3rd sg

ἐπέρρωντο|ἐπέρρωντο
ἐπιρρώννυμι : add strength to : plup ind mp 3rd pl

ἐπέρρωσα|ἐπέρρωσα
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor ind act 1st sg

ἐπέρρωσαν|ἐπέρρωσαν
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor ind act 3rd pl

ἐπέρρωσας|ἐπέρρωσας
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor ind act 2nd sg

ἐπέρρωσε|ἐπέρρωσε
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor ind act 3rd sg

ἐπέρρωσεν|ἐπέρρωσεν
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor ind act 3rd sg

ἐπέρσαμεν|ἐπέρσαμεν
πέρθω : waste : aor ind act 1st pl

ἐπέρυσε|ἐπέρυσε
ἐπερύω : pull to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπέρυσσε|ἐπέρυσσε
ἐπερύω : pull to : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπέρω|ἐπέρω
ἔπερος : woolly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἔπερος : woolly : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἐπέρων|ἐπέρων
ἔπερος : woolly : masc/fem/neut gen pl<br>περάω1 : drive right through : imperf ind act 3rd pl<br>περάω1 : drive right through : imperf ind act 1st sg<br>περάω2 :   : imperf ind act 3rd pl<br>περάω2 :   : imperf ind act 1st sg

ἐπέρχεαι|ἐπέρχεαι
ἐπέρχομαι : come upon : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐπέρχεο|ἐπέρχεο
ἐπέρχομαι : come upon : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπέρχομαι : come upon : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπέρχεθ'|ἐπέρχεθ'
ἐπέρχομαι : come upon : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπέρχομαι : come upon : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπέρχεσθαι|ἐπέρχεσθαι
ἐπέρχομαι : come upon : pres inf mp

ἐπέρχεσθε|ἐπέρχεσθε
ἐπέρχομαι : come upon : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπέρχομαι : come upon : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπέρχομαι : come upon : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπέρχεσθον|ἐπέρχεσθον
ἐπέρχομαι : come upon : pres imperat mp 2nd dual<br>ἐπέρχομαι : come upon : pres ind mp 3rd dual<br>ἐπέρχομαι : come upon : pres ind mp 2nd dual<br>ἐπέρχομαι : come upon : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

ἐπέρχεται|ἐπέρχεται
ἐπέρχομαι : come upon : pres ind mp 3rd sg

ἐπέρχηι|ἐπέρχηι
ἐπέρχομαι : come upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπέρχομαι : come upon : pres ind mp 2nd sg

ἐπέρχηται|ἐπέρχηται
ἐπέρχομαι : come upon : pres subj mp 3rd sg

ἐπέρχῃ|ἐπέρχῃ
ἐπέρχομαι : come upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπέρχομαι : come upon : pres ind mp 2nd sg

ἐπέρχοιντο|ἐπέρχοιντο
ἐπέρχομαι : come upon : pres opt mp 3rd pl

ἐπέρχοιτο|ἐπέρχοιτο
ἐπέρχομαι : come upon : pres opt mp 3rd sg

ἐπέρχομαι|ἐπέρχομαι
ἐπέρχομαι : come upon : pres ind mp 1st sg

ἐπέρχοντ'|ἐπέρχοντ'
ἐπέρχομαι : come upon : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπέρχομαι : come upon : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπέρχονται|ἐπέρχονται
ἐπέρχομαι : come upon : pres ind mp 3rd pl

ἐπέρχου|ἐπέρχου
ἐπέρχομαι : come upon : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπέρχομαι : come upon : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπέρχωνται|ἐπέρχωνται
ἐπέρχομαι : come upon : pres subj mp 3rd pl

ἐπέσαξαν|ἐπέσαξαν
ἐπεισάγω : bring in besides : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπισάττω : pile a load upon : aor ind act 3rd pl

ἐπέσαξε|ἐπέσαξε
ἐπεισάγω : bring in besides : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπεισάγω : bring in besides : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐπισάττω : pile a load upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέσαξεν|ἐπέσαξεν
ἐπεισάγω : bring in besides : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπεισάγω : bring in besides : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐπισάττω : pile a load upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέσαινε|ἐπέσαινε
ἐπί-σαίνω : wag the tail : imperf ind act 3rd sg

ἐπέσαμεν|ἐπέσαμεν
ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπέσαν|ἐπέσαν
ἐφέζομαι : sit upon : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφίζω : set upon : aor part act neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐπέσαντο|ἐπέσαντο
ἐφέζομαι : sit upon : aor ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπέσασι|ἐπέσασι
ἐφέζομαι : sit upon : aor part act masc/neut dat pl (ionic)<br>ἐφίζω : set upon : aor part act masc/neut dat pl (ionic)

ἐπέσβη|ἐπέσβη
ἐπεισβαίνω : go into upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπέσειε|ἐπέσειε
ἐφέζομαι : sit upon : aor opt act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπισείω : shake at : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : imperf ind act 3rd sg

ἐπέσειεν|ἐπέσειεν
ἐφέζομαι : sit upon : aor opt act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπισείω : shake at : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : imperf ind act 3rd sg

ἐπέσειον|ἐπέσειον
ἐπισείω : shake at : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπισείω : shake at : imperf ind act 1st sg

ἐπέσεισα|ἐπέσεισα
ἐπισείω : shake at : aor ind act 1st sg

ἐπέσεισαν|ἐπέσεισαν
ἐπισείω : shake at : aor ind act 3rd pl

ἐπέσεισας|ἐπέσεισας
ἐπισείω : shake at : aor ind act 2nd sg

ἐπέσεισε|ἐπέσεισε
ἐπισείω : shake at : aor ind act 3rd sg

ἐπέσεισεν|ἐπέσεισεν
ἐπισείω : shake at : aor ind act 3rd sg

ἐπέσευεν|ἐπέσευεν
ἐπισεύω : put in motion : imperf ind act 3rd sg

ἐπέσευον|ἐπέσευον
ἐπισεύω : put in motion : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπισεύω : put in motion : imperf ind act 1st sg

ἐπέσφαξ'|ἐπέσφαξ'
ἐπισφάζω : slaughter over : aor ind act 1st sg<br>ἐπισφάζω : slaughter over : plup ind mp 2nd sg<br>ἐπισφάζω : slaughter over : perf imperat mp 2nd sg<br>ἐπισφάζω : slaughter over : aor ind act 3rd sg<br>ἐπισφάζω : slaughter over : perf ind mp 2nd sg

ἐπέσφαξαν|ἐπέσφαξαν
ἐπισφάζω : slaughter over : aor ind act 3rd pl

ἐπέσφαξας|ἐπέσφαξας
ἐπισφάζω : slaughter over : aor ind act 2nd sg

ἐπέσφαξε|ἐπέσφαξε
ἐπισφάζω : slaughter over : aor ind act 3rd sg

ἐπέσφαξεν|ἐπέσφαξεν
ἐπισφάζω : slaughter over : aor ind act 3rd sg

ἐπέσφαλλον|ἐπέσφαλλον
ἐπί-σφάλλω : make to fall : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-σφάλλω : make to fall : imperf ind act 1st sg

ἐπέσφαττον|ἐπέσφαττον
ἐπισφάζω : slaughter over : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπισφάζω : slaughter over : imperf ind act 1st sg

ἐπέσφαζον|ἐπέσφαζον
ἐπισφάζω : slaughter over : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπισφάζω : slaughter over : imperf ind act 1st sg

ἐπέσφιγξας|ἐπέσφιγξας
ἐπισφίγγω : bind tight : aor ind act 2nd sg

ἐπέσφιγξε|ἐπέσφιγξε
ἐπισφίγγω : bind tight : aor ind act 3rd sg

ἐπέσφιγξεν|ἐπέσφιγξεν
ἐπισφίγγω : bind tight : aor ind act 3rd sg

ἐπέσφιγγε|ἐπέσφιγγε
ἐπισφίγγω : bind tight : imperf ind act 3rd sg

ἐπέσφιγγεν|ἐπέσφιγγεν
ἐπισφίγγω : bind tight : imperf ind act 3rd sg

ἐπέσφιγγον|ἐπέσφιγγον
ἐπισφίγγω : bind tight : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπισφίγγω : bind tight : imperf ind act 1st sg

ἐπέσηθον|ἐπέσηθον
ἐπί-εἰσηθέω : inject by a syringe : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-εἰσηθέω : inject by a syringe : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπέσησε|ἐπέσησε
ἐπί-σέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπέσιξαν|ἐπέσιξαν
ἐπισίζω : hound on : aor ind act 3rd pl

ἐπέσκαψε|ἐπέσκαψε
ἐπισκάπτω : dig superficially : aor ind act 3rd sg

ἐπέσκαζε|ἐπέσκαζε
ἐπί-σκάζω : limp : imperf ind act 3rd sg

ἐπέσκαζεν|ἐπέσκαζεν
ἐπί-σκάζω : limp : imperf ind act 3rd sg

ἐπέσκεμμαι|ἐπέσκεμμαι
ἐπισκέπτομαι : pass in review : perf ind mp 1st sg

ἐπέσκεπε|ἐπέσκεπε
ἐπισκέπω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐπέσκεπεν|ἐπέσκεπεν
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐπισκέπω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐπέσκεπον|ἐπέσκεπον
ἐπισκέπω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπισκέπω :   : imperf ind act 1st sg

ἐπέσκεπται|ἐπέσκεπται
ἐπισκέπτομαι : pass in review : perf ind mp 3rd sg

ἐπέσκεψαι|ἐπέσκεψαι
ἐπισκέπτομαι : pass in review : perf ind mp 2nd sg

ἐπέσκημμαι|ἐπέσκημμαι
ἐπισκήπτω : make to lean upon : perf ind mp 1st sg

ἐπέσκηπτε|ἐπέσκηπτε
ἐπισκήπτω : make to lean upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπέσκηπτεν|ἐπέσκηπτεν
ἐπισκήπτω : make to lean upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπέσκηπτον|ἐπέσκηπτον
ἐπισκήπτω : make to lean upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : imperf ind act 1st sg

ἐπέσκηψα|ἐπέσκηψα
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor ind act 1st sg

ἐπέσκηψαν|ἐπέσκηψαν
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor ind act 3rd pl

ἐπέσκηψας|ἐπέσκηψας
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor ind act 2nd sg

ἐπέσκηψε|ἐπέσκηψε
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέσκηψεν|ἐπέσκηψεν
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέσκωπται|ἐπέσκωπται
ἐπισκώπτω : laugh at : perf ind mp 3rd sg

ἐπέσκωπτε|ἐπέσκωπτε
ἐπισκώπτω : laugh at : imperf ind act 3rd sg

ἐπέσκωπτεν|ἐπέσκωπτεν
ἐπισκώπτω : laugh at : imperf ind act 3rd sg

ἐπέσκωπτες|ἐπέσκωπτες
ἐπισκώπτω : laugh at : imperf ind act 2nd sg

ἐπέσκωπτον|ἐπέσκωπτον
ἐπισκώπτω : laugh at : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπισκώπτω : laugh at : imperf ind act 1st sg

ἐπέσκωψαν|ἐπέσκωψαν
ἐπισκώπτω : laugh at : aor ind act 3rd pl

ἐπέσκωψας|ἐπέσκωψας
ἐπισκώπτω : laugh at : aor ind act 2nd sg

ἐπέσκωψε|ἐπέσκωψε
ἐπισκώπτω : laugh at : aor ind act 3rd sg

ἐπέσκωψεν|ἐπέσκωψεν
ἐπισκώπτω : laugh at : aor ind act 3rd sg

ἐπέσομεν|ἐπέσομεν
ἐφέζομαι : sit upon : aor subj act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : fut ind act 1st pl (ionic)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor ind act 1st pl

ἐπέσπα|ἐπέσπα
ἐπισπάω : draw : imperf ind act 3rd sg

ἐπέσπαιρεν|ἐπέσπαιρεν
ἐπί-σπαίρω : gasp : imperf ind act 3rd sg

ἐπέσπαρται|ἐπέσπαρται
ἐπισπείρω : sow with seed : perf ind mp 3rd sg

ἐπέσπασαν|ἐπέσπασαν
ἐπισπάω : draw : aor ind act 3rd pl

ἐπέσπασε|ἐπέσπασε
ἐπισπάω : draw : aor ind act 3rd sg

ἐπέσπασεν|ἐπέσπασεν
ἐπισπάω : draw : aor ind act 3rd sg

ἐπέσπε|ἐπέσπε
ἐφέπω : ply : aor ind act 3rd sg

ἐπέσπειρας|ἐπέσπειρας
ἐπισπείρω : sow with seed : aor ind act 2nd sg

ἐπέσπειρε|ἐπέσπειρε
ἐπισπείρω : sow with seed : aor ind act 3rd sg<br>ἐπισπείρω : sow with seed : imperf ind act 3rd sg

ἐπέσπειρεν|ἐπέσπειρεν
ἐπισπείρω : sow with seed : aor ind act 3rd sg<br>ἐπισπείρω : sow with seed : imperf ind act 3rd sg

ἐπέσπειρον|ἐπέσπειρον
ἐπισπείρω : sow with seed : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπισπείρω : sow with seed : imperf ind act 1st sg

ἐπέσπεισα|ἐπέσπεισα
ἐπισπένδω : pour upon : aor ind act 1st sg

ἐπέσπεισας|ἐπέσπεισας
ἐπισπένδω : pour upon : aor ind act 2nd sg

ἐπέσπεισε|ἐπέσπεισε
ἐπισπένδω : pour upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέσπεν|ἐπέσπεν
ἐφέπω : ply : aor ind act 3rd sg

ἐπέσπενδε|ἐπέσπενδε
ἐπισπένδω : pour upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπέσπενδεν|ἐπέσπενδεν
ἐπισπένδω : pour upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπέσπενδον|ἐπέσπενδον
ἐπισπένδω : pour upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπισπένδω : pour upon : imperf ind act 1st sg

ἐπέσπεο|ἐπέσπεο
ἐφέπω : ply : aor imperat mid 2nd sg (ionic)<br>ἐφέπω : ply : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐφέπω : ply : aor ind mid 2nd sg (ionic)

ἐπέσπερχε|ἐπέσπερχε
ἐπισπέρχω : urge on : imperf ind act 3rd sg

ἐπέσπερχεν|ἐπέσπερχεν
ἐπισπέρχω : urge on : imperf ind act 3rd sg

ἐπέσπερχον|ἐπέσπερχον
ἐπισπέρχω : urge on : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπισπέρχω : urge on : imperf ind act 1st sg

ἐπέσπετ'|ἐπέσπετ'
ἐφέπω : ply : aor ind mid 3rd sg<br>ἐφέπω : ply : aor imperat act 2nd pl (ionic)<br>ἐφέπω : ply : aor ind act 2nd pl<br>ἐφέπω : ply : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφέπω : ply : aor ind act 2nd pl (ionic)<br>ἐπεῖπον : say besides : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>ἐπεισπίπτω : fall : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπέσπετο|ἐπέσπετο
ἐφέπω : ply : aor ind mid 3rd sg<br>ἐφέπω : ply : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπέσπευδε|ἐπέσπευδε
ἐπισπεύδω : urge on : imperf ind act 3rd sg

ἐπέσπευδεν|ἐπέσπευδεν
ἐπισπεύδω : urge on : imperf ind act 3rd sg

ἐπέσπευδον|ἐπέσπευδον
ἐπισπεύδω : urge on : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπισπεύδω : urge on : imperf ind act 1st sg

ἐπέσπευσαν|ἐπέσπευσαν
ἐπισπεύδω : urge on : aor ind act 3rd pl

ἐπέσπευσας|ἐπέσπευσας
ἐπισπεύδω : urge on : aor ind act 2nd sg

ἐπέσπευσε|ἐπέσπευσε
ἐπισπεύδω : urge on : aor ind act 3rd sg

ἐπέσπευσεν|ἐπέσπευσεν
ἐπισπεύδω : urge on : aor ind act 3rd sg

ἐπέσπιπτον|ἐπέσπιπτον
ἐπεισπίπτω : fall : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπεισπίπτω : fall : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπέσπον|ἐπέσπον
ἐφέπω : ply : aor ind act 3rd pl<br>ἐφέπω : ply : aor ind act 1st sg

ἐπέσποντ'|ἐπέσποντ'
ἐφέπω : ply : aor ind mid 3rd pl<br>ἐφέπω : ply : aor ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπέσποντο|ἐπέσποντο
ἐφέπω : ply : aor ind mid 3rd pl<br>ἐφέπω : ply : aor ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπέσθειν|ἐπέσθειν
ἐπί-ἔσθω : eat : pres inf act (attic epic)

ἐπέσθενε|ἐπέσθενε
εἰσ-θένω :   : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσ-θένω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσ-θείνω : strike : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπί-σθένω : to have strength : imperf ind act 3rd sg

ἐπέσθιον|ἐπέσθιον
ἐπεσθίω : eat after : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπεσθίω : eat after : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπέσθων|ἐπέσθων
ἐφίημι : send to : aor imperat mid 3rd pl (ionic)

ἐπέσθωσαν|ἐπέσθωσαν
ἐφίημι : send to : aor imperat mid 3rd pl (ionic)

ἐπέσσεται|ἐπέσσεται
ἔπειμι1 : sum : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>ἐφίζω : set upon : aor subj mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : aor subj mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπέσσετο|ἐπέσσετο
πέσσω : Acut.(Sp.) : imperf ind mp 3rd sg

ἐπέσσευε|ἐπέσσευε
ἐπισεύω : put in motion : aor ind act 3rd sg (epic)<br>πεσσεύω : play at draughts : imperf ind act 3rd sg

ἐπέσσευεν|ἐπέσσευεν
ἐπισεύω : put in motion : aor ind act 3rd sg (epic)<br>πεσσεύω : play at draughts : imperf ind act 3rd sg

ἐπέσσευον|ἐπέσσευον
πεσσεύω : play at draughts : imperf ind act 3rd pl<br>πεσσεύω : play at draughts : imperf ind act 1st sg

ἐπέσσυντο|ἐπέσσυντο
ἐπισεύω : put in motion : imperf ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐπέσσυθεν|ἐπέσσυθεν
ἐπισεύω : put in motion : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐπέσσυται|ἐπέσσυται
ἐπισεύω : put in motion : pres ind mid 3rd sg

ἐπέσσυτο|ἐπέσσυτο
ἐπισεύω : put in motion : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐπέστα|ἐπέστα
ἐφίστημι : set : perf ind act 1st sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐπέσταξα|ἐπέσταξα
εἰσ-τάσσω : draw up in order of battle : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπί-στάζω : drop : aor ind act 1st sg

ἐπέσταξας|ἐπέσταξας
εἰσ-τάσσω : draw up in order of battle : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-στάζω : drop : aor ind act 2nd sg

ἐπέσταξε|ἐπέσταξε
εἰσ-τάσσω : draw up in order of battle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-στάζω : drop : aor ind act 3rd sg

ἐπέσταξεν|ἐπέσταξεν
εἰσ-τάσσω : draw up in order of battle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-στάζω : drop : aor ind act 3rd sg

ἐπέσται|ἐπέσται
ἔπειμι1 : sum : fut ind mid 3rd sg

ἐπέσταλκα|ἐπέσταλκα
ἐπιστέλλω : send to : perf ind act 1st sg

ἐπέσταλκας|ἐπέσταλκας
ἐπιστέλλω : send to : perf ind act 2nd sg

ἐπέσταλκε|ἐπέσταλκε
ἐπιστέλλω : send to : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιστέλλω : send to : perf ind act 3rd sg

ἐπέσταλκεν|ἐπέσταλκεν
ἐπιστέλλω : send to : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιστέλλω : send to : perf ind act 3rd sg

ἐπέσταλται|ἐπέσταλται
ἐπιστέλλω : send to : perf ind mp 3rd sg

ἐπέσταλτο|ἐπέσταλτο
ἐπιστέλλω : send to : plup ind mp 3rd sg

ἐπέστασαν|ἐπέστασαν
ἐφίστημι : set : plup ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἐφίστημι : set : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἐφίστημι : set : aor ind act 3rd pl (doric)

ἐπέστεφε|ἐπέστεφε
ἐπιστέφω : filled : imperf ind act 3rd sg

ἐπέστεφον|ἐπέστεφον
ἐπιστέφω : filled : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιστέφω : filled : imperf ind act 1st sg

ἐπέστειλα|ἐπέστειλα
ἐπιστέλλω : send to : aor ind act 1st sg

ἐπέστειλαν|ἐπέστειλαν
ἐπιστέλλω : send to : aor ind act 3rd pl

ἐπέστειλας|ἐπέστειλας
ἐπιστέλλω : send to : aor ind act 2nd sg

ἐπέστειλε|ἐπέστειλε
ἐπιστέλλω : send to : aor ind act 3rd sg

ἐπέστειλεν|ἐπέστειλεν
ἐπιστέλλω : send to : aor ind act 3rd sg

ἐπέστελλε|ἐπέστελλε
ἐπιστέλλω : send to : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιστέλλω : send to : imperf ind act 3rd sg

ἐπέστελλεν|ἐπέστελλεν
ἐπιστέλλω : send to : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιστέλλω : send to : imperf ind act 3rd sg

ἐπέστελλες|ἐπέστελλες
ἐπιστέλλω : send to : aor ind act 2nd sg<br>ἐπιστέλλω : send to : imperf ind act 2nd sg

ἐπέστελλον|ἐπέστελλον
ἐπιστέλλω : send to : aor ind act 3rd pl<br>ἐπιστέλλω : send to : aor ind act 1st sg<br>ἐπιστέλλω : send to : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιστέλλω : send to : imperf ind act 1st sg

ἐπέστενε|ἐπέστενε
ἐπιστένω : groan : imperf ind act 3rd sg

ἐπέστενεν|ἐπέστενεν
ἐπιστένω : groan : imperf ind act 3rd sg

ἐπέστενον|ἐπέστενον
ἐπιστένω : groan : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιστένω : groan : imperf ind act 1st sg

ἐπέστη|ἐπέστη
ἐφίστημι : set : plup ind act 1st sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor ind act 3rd sg

ἐπέστημεν|ἐπέστημεν
ἐφίστημι : set : aor ind act 1st pl

ἐπέστην|ἐπέστην
ἐφίστημι : set : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐφίστημι : set : aor ind act 1st sg

ἐπέστης|ἐπέστης
ἐφίστημι : set : plup ind act 2nd sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor ind act 2nd sg

ἐπέστησ'|ἐπέστησ'
ἐφίστημι : set : aor ind act 1st sg<br>ἐφίστημι : set : aor ind act 3rd sg

ἐπέστησα|ἐπέστησα
ἐφίστημι : set : aor ind act 1st sg

ἐπέστησαν|ἐπέστησαν
ἐφίστημι : set : aor ind act 3rd pl<br>ἐφίστημι : set : aor ind act 3rd pl

ἐπέστησας|ἐπέστησας
ἐφίστημι : set : aor ind act 2nd sg

ἐπέστησε|ἐπέστησε
ἐφίστημι : set : aor ind act 3rd sg

ἐπέστησεν|ἐπέστησεν
ἐφίστημι : set : aor ind act 3rd sg

ἐπέστητε|ἐπέστητε
ἐφίστημι : set : aor ind act 2nd pl

ἐπέστικται|ἐπέστικται
ἐπί-στίζω : tattoo : perf ind mp 3rd sg

ἐπέστιον|ἐπέστιον
εἰσ-τίω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic)<br>εἰσ-τίω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic)<br>ἐπί,εἰσ-τίω :   : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπί,εἰσ-τίω :   : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐπέστιχεν|ἐπέστιχεν
ἐπιστείχω : approach : aor ind act 3rd sg

ἐπέστραφθε|ἐπέστραφθε
ἐπιστρέφω : turn about : plup ind mp 2nd pl<br>ἐπιστρέφω : turn about : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐπιστρέφω : turn about : perf ind mp 2nd pl

ἐπέστραμμαι|ἐπέστραμμαι
ἐπιστρέφω : turn about : perf ind mp 1st sg

ἐπέστραπται|ἐπέστραπται
ἐπιστρέφω : turn about : perf ind mp 3rd sg

ἐπέστραπτο|ἐπέστραπτο
ἐπιστρέφω : turn about : plup ind mp 3rd sg

ἐπέστρεφε|ἐπέστρεφε
ἐπιστρέφω : turn about : imperf ind act 3rd sg

ἐπέστρεφεν|ἐπέστρεφεν
ἐπιστρέφω : turn about : imperf ind act 3rd sg

ἐπέστρεφον|ἐπέστρεφον
ἐπιστρέφω : turn about : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιστρέφω : turn about : imperf ind act 1st sg

ἐπέστρεψα|ἐπέστρεψα
ἐπιστρέφω : turn about : aor ind act 1st sg

ἐπέστρεψαν|ἐπέστρεψαν
ἐπιστρέφω : turn about : aor ind act 3rd pl

ἐπέστρεψας|ἐπέστρεψας
ἐπιστρέφω : turn about : aor ind act 2nd sg

ἐπέστρεψε|ἐπέστρεψε
ἐπιστρέφω : turn about : aor ind act 3rd sg

ἐπέστρεψεν|ἐπέστρεψεν
ἐπιστρέφω : turn about : aor ind act 3rd sg

ἐπέστρωσε|ἐπέστρωσε
εἰσ-τιτρώσκω : wound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-στόρεννυμι :   : aor ind act 3rd sg

ἐπέστρωται|ἐπέστρωται
ἐπί-στόρεννυμι :   : perf ind mp 3rd sg

ἐπέστρωτο|ἐπέστρωτο
ἐπί-στόρεννυμι :   : plup ind mp 3rd sg

ἐπέστω|ἐπέστω
ἔπειμι1 : sum : pres imperat act 3rd sg<br>ἐφίστημι : set : aor ind mid 2nd sg

ἐπέστωσαν|ἐπέστωσαν
ἔπειμι1 : sum : pres imperat act 3rd pl

ἐπέσυρε|ἐπέσυρε
ἐπισύρω : drag : aor ind act 3rd sg<br>ἐπισύρω : drag : imperf ind act 3rd sg

ἐπέσχ'|ἐπέσχ'|ἐπὲσχ'
ἐπώχατο :   : aor ind act 3rd sg

ἐπέσχε|ἐπέσχε
ἐπώχατο :   : aor ind act 3rd sg

ἐπέσχεν|ἐπέσχεν
ἐπώχατο :   : aor ind act 3rd sg

ἐπέσχεθε|ἐπέσχεθε
ἐπισχεθεῖν : hold in : aor ind act 3rd sg

ἐπέσχεθον|ἐπέσχεθον
ἐπισχεθεῖν : hold in : aor ind act 3rd pl<br>ἐπισχεθεῖν : hold in : aor ind act 1st sg

ἐπέσχες|ἐπέσχες
ἐπώχατο :   : aor ind act 2nd sg

ἐπέσχετε|ἐπέσχετε
ἐπώχατο :   : aor ind act 2nd pl

ἐπέσχετο|ἐπέσχετο
ἐπώχατο :   : aor ind mid 3rd sg

ἐπέσχηκα|ἐπέσχηκα
ἐπώχατο :   : perf ind act 1st sg

ἐπέσχηκε|ἐπέσχηκε
ἐπώχατο :   : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπώχατο :   : perf ind act 3rd sg

ἐπέσχηκεν|ἐπέσχηκεν
ἐπώχατο :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπώχατο :   : perf ind act 3rd sg

ἐπέσχηνται|ἐπέσχηνται
εἰσ-χάω :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπί-ἰσχνέομαι :   : perf ind mp 3rd pl<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐπέσχηται|ἐπέσχηται
εἰσ-χάω :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπί-ἰσχνέομαι :   : perf ind mp 3rd sg<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐπέσχητο|ἐπέσχητο
εἰσ-χάω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-ἰσχνέομαι :   : plup ind mp 3rd sg<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 3rd sg

ἐπέσχισε|ἐπέσχισε
ἐπί-σχίζω : split : aor ind act 3rd sg

ἐπέσχισται|ἐπέσχισται
ἐπί-σχίζω : split : perf ind mp 3rd sg

ἐπέσχομεν|ἐπέσχομεν
ἐπώχατο :   : aor ind act 1st pl

ἐπέσχον|ἐπέσχον
ἐπώχατο :   : aor ind act 3rd pl<br>ἐπώχατο :   : aor ind act 1st sg

ἐπέταξ'|ἐπέταξ'
ἐπιτάσσω : put upon : aor ind act 1st sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor ind act 3rd sg<br>πετάζω :   : aor ind act 1st sg<br>πετάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπέταξα|ἐπέταξα
ἐπιτάσσω : put upon : aor ind act 1st sg<br>πετάζω :   : aor ind act 1st sg

ἐπέταξαν|ἐπέταξαν
ἐπιτάσσω : put upon : aor ind act 3rd pl<br>πετάζω :   : aor ind act 3rd pl

ἐπέταξας|ἐπέταξας
ἐπιτάσσω : put upon : aor ind act 2nd sg<br>πετάζω :   : aor ind act 2nd sg

ἐπέταξε|ἐπέταξε
ἐπιτάσσω : put upon : aor ind act 3rd sg<br>πετάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπέταξεν|ἐπέταξεν
ἐπιτάσσω : put upon : aor ind act 3rd sg<br>πετάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπέταμε|ἐπέταμε
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor ind act 3rd sg

ἐπέταν|ἐπέταν
πετάννυμι : fly : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πετάννυμι : fly : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>πετάω : fly : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πετάω : fly : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπέταντο|ἐπέταντο
πέτομαι : fly : imperf ind mp 3rd pl

ἐπέτασα|ἐπέτασα
πετάννυμι : fly : aor ind act 1st sg<br>πετάω : fly : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>πετάζω :   : aor ind act 1st sg

ἐπέτασαν|ἐπέτασαν
πετάννυμι : fly : aor ind act 3rd pl<br>πετάω : fly : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πετάζω :   : aor ind act 3rd pl

ἐπέτασε|ἐπέτασε
πετάννυμι : fly : aor ind act 3rd sg<br>πετάω : fly : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πετάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπέτασεν|ἐπέτασεν
πετάννυμι : fly : aor ind act 3rd sg<br>πετάω : fly : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πετάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπέτασσε|ἐπέτασσε
ἐπιτάσσω : put upon : imperf ind act 3rd sg<br>πετάννυμι : fly : aor ind act 3rd sg (epic)<br>πετάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπέτασσεν|ἐπέτασσεν
ἐπιτάσσω : put upon : imperf ind act 3rd sg<br>πετάννυμι : fly : aor ind act 3rd sg (epic)<br>πετάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπέτατο|ἐπέτατο
πέτομαι : fly : imperf ind mp 3rd sg

ἐπέταττε|ἐπέταττε
ἐπιτάσσω : put upon : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐπέταττεν|ἐπέταττεν
ἐπιτάσσω : put upon : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐπέταττες|ἐπέταττες
ἐπιτάσσω : put upon : imperf ind act 2nd sg (attic)

ἐπέταττον|ἐπέταττον
ἐπιτάσσω : put upon : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐπέτει|ἐπέτει
πετάω : fly : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπέτεια|ἐπέτεια
ἐπέτειος : annual : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπέτειος : annual : neut nom/voc/acc pl

ἐπέτειλας|ἐπέτειλας
ἐπιτέλλω : enjoin : aor ind act 2nd sg

ἐπέτειλε|ἐπέτειλε
ἐπιτέλλω : enjoin : aor ind act 3rd sg

ἐπέτειλεν|ἐπέτειλεν
ἐπιτέλλω : enjoin : aor ind act 3rd sg

ἐπέτεινα|ἐπέτεινα
ἐπιτείνω : stretch upon : aor ind act 1st sg

ἐπέτειναν|ἐπέτειναν
ἐπιτείνω : stretch upon : aor ind act 3rd pl

ἐπέτεινας|ἐπέτεινας
ἐπιτείνω : stretch upon : aor ind act 2nd sg

ἐπέτεινε|ἐπέτεινε
ἐπιτείνω : stretch upon : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιτείνω : stretch upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπέτεινεν|ἐπέτεινεν
ἐπιτείνω : stretch upon : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιτείνω : stretch upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπέτεινες|ἐπέτεινες
ἐπιτείνω : stretch upon : imperf ind act 2nd sg

ἐπέτεινον|ἐπέτεινον
ἐπιτείνω : stretch upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιτείνω : stretch upon : imperf ind act 1st sg

ἐπέτειοι|ἐπέτειοι
ἐπέτειος : annual : masc nom/voc pl<br>ἐπέτειος : annual : masc/fem nom/voc pl

ἐπέτειον|ἐπέτειον
ἐπέτειος : annual : masc acc sg<br>ἐπέτειος : annual : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπέτειος : annual : masc/fem acc sg<br>ἐπέτειος : annual : neut nom/voc/acc sg

ἐπέτειος|ἐπέτειος
ἐπέτειος : annual : masc nom sg<br>ἐπέτειος : annual : masc/fem nom sg

ἐπέτεκε|ἐπέτεκε
ἐπί-τίκτω : bring into the world : aor ind act 3rd sg

ἐπέτελλ'|ἐπέτελλ'
ἐπιτέλλω : enjoin : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιτέλλω : enjoin : imperf ind act 3rd sg

ἐπέτελλε|ἐπέτελλε
ἐπιτέλλω : enjoin : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιτέλλω : enjoin : imperf ind act 3rd sg

ἐπέτελλεν|ἐπέτελλεν
ἐπιτέλλω : enjoin : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιτέλλω : enjoin : imperf ind act 3rd sg

ἐπέτελλες|ἐπέτελλες
ἐπιτέλλω : enjoin : aor ind act 2nd sg<br>ἐπιτέλλω : enjoin : imperf ind act 2nd sg

ἐπέτελλον|ἐπέτελλον
ἐπιτέλλω : enjoin : aor ind act 3rd pl<br>ἐπιτέλλω : enjoin : aor ind act 1st sg<br>ἐπιτέλλω : enjoin : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιτέλλω : enjoin : imperf ind act 1st sg

ἐπέτεμε|ἐπέτεμε
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor ind act 3rd sg

ἐπέτεμεν|ἐπέτεμεν
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor ind act 3rd sg

ἐπέτεμνεν|ἐπέτεμνεν
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : imperf ind act 3rd sg

ἐπέτετο|ἐπέτετο
πέτομαι : fly : imperf ind mp 3rd sg

ἐπέτηξε|ἐπέτηξε
ἐπιτήκω : melt upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέτηξεν|ἐπέτηξεν
ἐπιτήκω : melt upon : aor ind act 3rd sg

ἐπέτησα|ἐπέτησα
πετάω : fly : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐπέτιον|ἐπέτιον
πετάω : fly : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>πετάω : fly : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐπέτονθ'|ἐπέτονθ'
πέτομαι : fly : imperf ind mp 3rd pl

ἐπέτοντ'|ἐπέτοντ'
πέτομαι : fly : imperf ind mp 3rd pl

ἐπέτοντο|ἐπέτοντο
πέτομαι : fly : imperf ind mp 3rd pl

ἐπέτοσσε|ἐπέτοσσε
ἐπί-τόσσαις : happen : aor ind act 3rd sg

ἐπέτοσσεν|ἐπέτοσσεν
ἐπί-τόσσαις : happen : aor ind act 3rd sg

ἐπέτου|ἐπέτου
πέτομαι : fly : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπέτραπε|ἐπέτραπε
ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind act 3rd sg

ἐπέτραπεν|ἐπέτραπεν
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐπέτραπον|ἐπέτραπον
ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind act 3rd pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind act 1st sg

ἐπέτρεφε|ἐπέτρεφε
ἐπιτρέφω : —grow : imperf ind act 3rd sg

ἐπέτρεφεν|ἐπέτρεφεν
ἐπιτρέφω : —grow : imperf ind act 3rd sg

ἐπέτρεπε|ἐπέτρεπε
ἐπιτρέπω : to turn to : imperf ind act 3rd sg

ἐπέτρεπεν|ἐπέτρεπεν
ἐπιτρέπω : to turn to : imperf ind act 3rd sg

ἐπέτρεπες|ἐπέτρεπες
ἐπιτρέπω : to turn to : imperf ind act 2nd sg

ἐπέτρεπον|ἐπέτρεπον
ἐπιτρέπω : to turn to : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : imperf ind act 1st sg

ἐπέτρεχε|ἐπέτρεχε
ἐπιτρέχω : —run upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπέτρεχεν|ἐπέτρεχεν
ἐπιτρέχω : —run upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπέτρεχες|ἐπέτρεχες
ἐπιτρέχω : —run upon : imperf ind act 2nd sg

ἐπέτρεχον|ἐπέτρεχον
ἐπιτρέχω : —run upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιτρέχω : —run upon : imperf ind act 1st sg

ἐπέτρεψα|ἐπέτρεψα
ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind act 1st sg

ἐπέτρεψαν|ἐπέτρεψαν
ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind act 3rd pl

ἐπέτρεψας|ἐπέτρεψας
ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind act 2nd sg

ἐπέτρεψε|ἐπέτρεψε
ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind act 3rd sg

ἐπέτρεψεν|ἐπέτρεψεν
ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind act 3rd sg

ἐπέτριβε|ἐπέτριβε
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : imperf ind act 3rd sg

ἐπέτριβεν|ἐπέτριβεν
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : imperf ind act 3rd sg

ἐπέτριβον|ἐπέτριβον
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : imperf ind act 1st sg

ἐπέτριψαν|ἐπέτριψαν
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor ind act 3rd pl

ἐπέτριψας|ἐπέτριψας
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor ind act 2nd sg

ἐπέτριψε|ἐπέτριψε
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor ind act 3rd sg

ἐπέτριψεν|ἐπέτριψεν
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor ind act 3rd sg

ἐπέτριζε|ἐπέτριζε
ἐπί-τρίζω : utter a shrill cry : imperf ind act 3rd sg

ἐπέτριζες|ἐπέτριζες
ἐπί-τρίζω : utter a shrill cry : imperf ind act 2nd sg

ἐπέτριζον|ἐπέτριζον
ἐπί-τρίζω : utter a shrill cry : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-τρίζω : utter a shrill cry : imperf ind act 1st sg

ἐπέτρωσαν|ἐπέτρωσαν
ἐπιτιτρώσκω :   : aor ind act 3rd pl<br>πετρόω : turn into stone : aor ind act 3rd pl

ἐπέττετο|ἐπέττετο
πέσσω : Acut.(Sp.) : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐπέττευον|ἐπέττευον
πεσσεύω : play at draughts : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>πεσσεύω : play at draughts : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐπέττευσεν|ἐπέττευσεν
πεσσεύω : play at draughts : aor ind act 3rd sg (attic)

ἐπέτυχε|ἐπέτυχε
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor ind act 3rd sg

ἐπέτυχεν|ἐπέτυχεν
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor ind act 3rd sg

ἐπέτυχες|ἐπέτυχες
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor ind act 2nd sg

ἐπέτυχον|ἐπέτυχον
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor ind act 3rd pl<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor ind act 1st sg

ἐπέων|ἐπέων
ἔπος : vácas : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπέχαιρε|ἐπέχαιρε
ἐπιχαίρω : rejoice over : imperf ind act 3rd sg

ἐπέχαιρεν|ἐπέχαιρεν
ἐπιχαίρω : rejoice over : imperf ind act 3rd sg

ἐπέχαιρον|ἐπέχαιρον
ἐπιχαίρω : rejoice over : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιχαίρω : rejoice over : imperf ind act 1st sg

ἐπέχανε|ἐπέχανε
ἐπιχαίνω : gape at : aor ind act 3rd sg

ἐπέχεαν|ἐπέχεαν
ἐπιχέω : pour over : aor ind act 3rd pl

ἐπέχεας|ἐπέχεας
ἐπιχέω : pour over : aor ind act 2nd sg

ἐπέχεε|ἐπέχεε
ἐπιχέω : pour over : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : aor ind act 3rd sg

ἐπέχεεν|ἐπέχεεν
ἐπιχέω : pour over : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : aor ind act 3rd sg<br>ἐπώχατο :   : pres inf act (epic ionic)

ἐπέχει|ἐπέχει
ἐπιχέω : pour over : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπώχατο :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπώχατο :   : pres ind act 3rd sg

ἐπέχειν|ἐπέχειν
ἐπώχατο :   : pres inf act (attic epic)

ἐπέχεις|ἐπέχεις
ἐπιχέω : pour over : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπώχατο :   : pres ind act 2nd sg

ἐπέχεν|ἐπέχεν
ἐπώχατο :   : pres inf act (epic doric)

ἐπέχεον|ἐπέχεον
ἐπιχέω : pour over : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιχέω : pour over : imperf ind act 1st sg

ἐπέχεσθαι|ἐπέχεσθαι
ἐπώχατο :   : pres inf mp

ἐπέχεται|ἐπέχεται
ἐπώχατο :   : pres ind mp 3rd sg

ἐπέχετε|ἐπέχετε
ἐπώχατο :   : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπώχατο :   : pres ind act 2nd pl<br>ἐπώχατο :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπέχευαν|ἐπέχευαν
ἐπιχέω : pour over : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐπέχευε|ἐπέχευε
ἐπιχέω : pour over : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιχέω : pour over : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐπέχευεν|ἐπέχευεν
ἐπιχέω : pour over : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιχέω : pour over : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐπέχηι|ἐπέχηι
ἐπώχατο :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπώχατο :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπώχατο :   : pres subj act 3rd sg

ἐπέχηται|ἐπέχηται
ἐπώχατο :   : pres subj mp 3rd sg

ἐπέχῃ|ἐπέχῃ
ἐπώχατο :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπώχατο :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπώχατο :   : pres subj act 3rd sg

ἐπέχῃς|ἐπέχῃς
ἐπώχατο :   : pres subj act 2nd sg

ἐπέχοι|ἐπέχοι
ἐπώχατο :   : pres opt act 3rd sg

ἐπέχοιεν|ἐπέχοιεν
ἐπώχατο :   : pres opt act 3rd pl

ἐπέχοιμεν|ἐπέχοιμεν
ἐπώχατο :   : pres opt act 1st pl

ἐπέχοις|ἐπέχοις
ἐπώχατο :   : pres opt act 2nd sg

ἐπέχοιτο|ἐπέχοιτο
ἐπώχατο :   : pres opt mp 3rd sg

ἐπέχομαι|ἐπέχομαι
ἐπώχατο :   : pres ind mp 1st sg

ἐπέχομεν|ἐπέχομεν
ἐπώχατο :   : pres ind act 1st pl<br>ἐπώχατο :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπέχον|ἐπέχον
ἐπώχατο :   : pres part act masc voc sg<br>ἐπώχατο :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπέχοντα|ἐπέχοντα
ἐπώχατο :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπώχατο :   : pres part act masc acc sg

ἐπέχονται|ἐπέχονται
ἐπώχατο :   : pres ind mp 3rd pl

ἐπέχοντας|ἐπέχοντας
ἐπώχατο :   : pres part act masc acc pl

ἐπέχοντες|ἐπέχοντες
ἐπώχατο :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐπέχοντι|ἐπέχοντι
ἐπώχατο :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπώχατο :   : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπέχοντος|ἐπέχοντος
ἐπώχατο :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐπέχου|ἐπέχου
ἐπώχατο :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπώχατο :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπέχουσα|ἐπέχουσα
ἐπώχατο :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπέχουσαι|ἐπέχουσαι
ἐπώχατο :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπέχουσαν|ἐπέχουσαν
ἐπώχατο :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπέχουσι|ἐπέχουσι
ἐπώχατο :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπώχατο :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπέχουσιν|ἐπέχουσιν
ἐπώχατο :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπώχατο :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπέχθη|ἐπέχθη
πέκω : comb : aor ind pass 3rd sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind pass 3rd sg

ἐπέχρα|ἐπέχρα
ἐπιχράω1 : touch on the surface : imperf ind act 3rd sg

ἐπέχραε|ἐπέχραε
ἐπιχράω1 : touch on the surface : imperf ind act 3rd sg

ἐπέχραεν|ἐπέχραεν
ἐπιχράω1 : touch on the surface : imperf ind act 3rd sg

ἐπέχραον|ἐπέχραον
ἐπιχράω1 : touch on the surface : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : imperf ind act 1st sg

ἐπέχρησε|ἐπέχρησε
ἐπιχράω1 : touch on the surface : aor ind act 3rd sg

ἐπέχρησεν|ἐπέχρησεν
ἐπιχράω1 : touch on the surface : aor ind act 3rd sg

ἐπέχριε|ἐπέχριε
ἐπιχρίω : anoint : imperf ind act 3rd sg

ἐπέχριον|ἐπέχριον
ἐπιχράω1 : touch on the surface : imperf ind act 3rd pl (doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : imperf ind act 1st sg (doric ionic)<br>ἐπιχρίω : anoint : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιχρίω : anoint : imperf ind act 1st sg

ἐπέχρισαν|ἐπέχρισαν
ἐπιχρίω : anoint : aor ind act 3rd pl

ἐπέχρισας|ἐπέχρισας
ἐπιχρίω : anoint : aor ind act 2nd sg

ἐπέχρισε|ἐπέχρισε
ἐπιχρίω : anoint : aor ind act 3rd sg

ἐπέχρισεν|ἐπέχρισεν
ἐπιχρίω : anoint : aor ind act 3rd sg

ἐπέχρων|ἐπέχρων
ἐπιχράω1 : touch on the surface : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : imperf ind act 1st sg<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐπέχρωσας|ἐπέχρωσας
ἐπιχρώννυμι : rub : aor ind act 2nd sg

ἐπέχρωσε|ἐπέχρωσε
ἐπιχρώννυμι : rub : aor ind act 3rd sg

ἐπέχρωσεν|ἐπέχρωσεν
ἐπιχρώννυμι : rub : aor ind act 3rd sg

ἐπέχυντο|ἐπέχυντο
ἐπιχέω : pour over : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἐπέχω|ἐπέχω
ἐπώχατο :   : pres subj act 1st sg<br>ἐπώχατο :   : pres ind act 1st sg

ἐπέχωμεν|ἐπέχωμεν
ἐπώχατο :   : pres subj act 1st pl

ἐπέχων|ἐπέχων
ἐπώχατο :   : pres part act masc nom sg

ἐπέχωσαν|ἐπέχωσαν
ἐπί-χόω : throw : aor ind act 3rd pl

ἐπέχωσε|ἐπέχωσε
ἐπί-χόω : throw : aor ind act 3rd sg

ἐπέχωσι|ἐπέχωσι
ἐπώχατο :   : pres subj act 3rd pl

ἐπέχωσιν|ἐπέχωσιν
ἐπώχατο :   : pres subj act 3rd pl

ἐπέψαλε|ἐπέψαλε
ἐπί-ψάλλω : pluck : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-ψάλλω : pluck : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐπέψαλλεν|ἐπέψαλλεν
ἐπί-ψάλλω : pluck : imperf ind act 3rd sg

ἐπέψαλλον|ἐπέψαλλον
ἐπί-ψάλλω : pluck : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-ψάλλω : pluck : imperf ind act 1st sg

ἐπέψαυε|ἐπέψαυε
ἐπιψαύω : touch on the surface : imperf ind act 3rd sg

ἐπέψαυεν|ἐπέψαυεν
ἐπιψαύω : touch on the surface : imperf ind act 3rd sg

ἐπέψαυον|ἐπέψαυον
ἐπιψαύω : touch on the surface : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιψαύω : touch on the surface : imperf ind act 1st sg

ἐπέψαυσαν|ἐπέψαυσαν
ἐπιψαύω : touch on the surface : aor ind act 3rd pl

ἐπέψαυσε|ἐπέψαυσε
ἐπιψαύω : touch on the surface : aor ind act 3rd sg

ἐπέψαυσεν|ἐπέψαυσεν
ἐπιψαύω : touch on the surface : aor ind act 3rd sg

ἐπέψευσται|ἐπέψευσται
ἐπιψεύδομαι : lie still more : perf ind mp 3rd sg

ἐπέψω|ἐπέψω
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind mid 2nd sg

ἐπέζει|ἐπέζει
ἐφέζομαι : sit upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπιζέω : boil over : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπέζεον|ἐπέζεον
ἐπιζέω : boil over : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιζέω : boil over : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπέζεσε|ἐπέζεσε
ἐπιζέω : boil over : aor ind act 3rd sg

ἐπέζεσεν|ἐπέζεσεν
ἐπιζέω : boil over : aor ind act 3rd sg

ἐπέζευξα|ἐπέζευξα
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor ind act 1st sg

ἐπέζευξε|ἐπέζευξε
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor ind act 3rd sg

ἐπέζευξεν|ἐπέζευξεν
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor ind act 3rd sg

ἐπέζευε|ἐπέζευε
πεζεύω : go : imperf ind act 3rd sg

ἐπέζευεν|ἐπέζευεν
πεζεύω : go : imperf ind act 3rd sg

ἐπέζευκται|ἐπέζευκται
ἐπιζεύγνυμι : join at top : perf ind mp 3rd sg

ἐπέζευκτο|ἐπέζευκτο
ἐπιζεύγνυμι : join at top : plup ind mp 3rd sg

ἐπέζευσαν|ἐπέζευσαν
πεζεύω : go : aor ind act 3rd pl

ἐπέζευσας|ἐπέζευσας
πεζεύω : go : aor ind act 2nd sg

ἐπέζευσε|ἐπέζευσε
πεζεύω : go : aor ind act 3rd sg

ἐπέζευσεν|ἐπέζευσεν
πεζεύω : go : aor ind act 3rd sg

ἐπέζησα|ἐπέζησα
ἐπιζάω : survive : aor ind act 1st sg

ἐπέζησαν|ἐπέζησαν
ἐπιζάω : survive : aor ind act 3rd pl

ἐπέζησε|ἐπέζησε
ἐπιζάω : survive : aor ind act 3rd sg

ἐπέζησεν|ἐπέζησεν
ἐπιζάω : survive : aor ind act 3rd sg

ἐπέζων|ἐπέζων
ἐπιζάω : survive : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιζάω : survive : imperf ind act 1st sg

ἐπέζωσε|ἐπέζωσε
ἐπιζώννυμι : gird on : aor ind act 3rd sg

ἐπέζωσεν|ἐπέζωσεν
ἐπιζώννυμι : gird on : aor ind act 3rd sg

ἐπεάν|ἐπεάν|ἐπεὰν
ἐπειδάν : whenever : indeclform (conj)

ἐπεβάλετε|ἐπεβάλετε
ἐπιβάλλω : throw : aor ind act 2nd pl

ἐπεβάλετο|ἐπεβάλετο
ἐπιβάλλω : throw : aor ind mid 3rd sg

ἐπεβάλλετε|ἐπεβάλλετε
ἐπιβάλλω : throw : imperf ind act 2nd pl

ἐπεβάλλετο|ἐπεβάλλετο
ἐπιβάλλω : throw : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεβάλλομεν|ἐπεβάλλομεν
ἐπιβάλλω : throw : imperf ind act 1st pl

ἐπεβάλλοντο|ἐπεβάλλοντο
ἐπιβάλλω : throw : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεβάλομεν|ἐπεβάλομεν
ἐπιβάλλω : throw : aor ind act 1st pl

ἐπεβάλονθ'|ἐπεβάλονθ'
ἐπιβάλλω : throw : aor ind mid 3rd pl

ἐπεβάλοντο|ἐπεβάλοντο
ἐπιβάλλω : throw : aor ind mid 3rd pl

ἐπεβάλου|ἐπεβάλου
ἐπιβάλλω : throw : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐπεβάπτισεν|ἐπεβάπτισεν
ἐπί-βαπτίζω : dip : aor ind act 3rd sg

ἐπεβάρει|ἐπεβάρει
ἐπί-βαρέω : weigh down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεβάρησαν|ἐπεβάρησαν
ἐπί-βαρέω : weigh down : aor ind act 3rd pl

ἐπεβάρησας|ἐπεβάρησας
ἐπί-βαρέω : weigh down : aor ind act 2nd sg

ἐπεβάρησε|ἐπεβάρησε
ἐπί-βαρέω : weigh down : aor ind act 3rd sg

ἐπεβάρησεν|ἐπεβάρησεν
ἐπί-βαρέω : weigh down : aor ind act 3rd sg

ἐπεβάρουν|ἐπεβάρουν
ἐπί-βαρέω : weigh down : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπί-βαρέω : weigh down : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεβάρυνεν|ἐπεβάρυνεν
ἐπί-βαρύνω : weigh down : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-βαρύνω : weigh down : imperf ind act 3rd sg

ἐπεβάσατο|ἐπεβάσατο
ἐπί-βάζω : speak : aor ind mid 3rd sg

ἐπεβάτευε|ἐπεβάτευε
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπεβάτευεν|ἐπεβάτευεν
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπεβάτευον|ἐπεβάτευον
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : imperf ind act 1st sg

ἐπεβάτευσαν|ἐπεβάτευσαν
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : aor ind act 3rd pl

ἐπεβάτευσας|ἐπεβάτευσας
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : aor ind act 2nd sg

ἐπεβάτευσε|ἐπεβάτευσε
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : aor ind act 3rd sg

ἐπεβάτευσεν|ἐπεβάτευσεν
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : aor ind act 3rd sg

ἐπεβαλόμεθα|ἐπεβαλόμεθα
ἐπιβάλλω : throw : aor ind mid 1st pl

ἐπεβαλόμην|ἐπεβαλόμην
ἐπιβάλλω : throw : aor ind mid 1st sg

ἐπεβαρήσαμεν|ἐπεβαρήσαμεν
ἐπί-βαρέω : weigh down : aor ind act 1st pl

ἐπεβαρύνοντο|ἐπεβαρύνοντο
ἐπί-βαρύνω : weigh down : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεβέβηκεν|ἐπεβέβηκεν
ἐπιβαίνω : go upon : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπεβέβλητο|ἐπεβέβλητο
ἐπιβάλλω : throw : plup ind mp 3rd sg (epic)

ἐπεβεβαίου|ἐπεβεβαίου
ἐπί-βεβαιόω : confirm : imperf ind act 3rd sg

ἐπεβεβαίωσαν|ἐπεβεβαίωσαν
ἐπί-βεβαιόω : confirm : aor ind act 3rd pl

ἐπεβεβαίωσε|ἐπεβεβαίωσε
ἐπί-βεβαιόω : confirm : aor ind act 3rd sg

ἐπεβεβαίωσεν|ἐπεβεβαίωσεν
ἐπί-βεβαιόω : confirm : aor ind act 3rd sg

ἐπεβεβαιώθη|ἐπεβεβαιώθη
ἐπί-βεβαιόω : confirm : aor ind pass 3rd sg

ἐπεβεβαιώσατο|ἐπεβεβαιώσατο
ἐπί-βεβαιόω : confirm : aor ind mid 3rd sg

ἐπεβεβήκει|ἐπεβεβήκει
ἐπιβαίνω : go upon : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεβεβήκειν|ἐπεβεβήκειν
ἐπιβαίνω : go upon : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπεβεβήκεις|ἐπεβεβήκεις
ἐπιβαίνω : go upon : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπεβεβήκεσαν|ἐπεβεβήκεσαν
ἐπιβαίνω : go upon : plup ind act 3rd pl

ἐπεβεβιώκει|ἐπεβεβιώκει
ἐπιβιόω : live over : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεβεβλήκει|ἐπεβεβλήκει
ἐπιβάλλω : throw : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεβεβόητο|ἐπεβεβόητο
ἐπιβοάω : call : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐπεβεβούλευτο|ἐπεβεβούλευτο
ἐπιβουλεύω : plot : plup ind mp 3rd sg

ἐπεβεβουλεύκει|ἐπεβεβουλεύκει
ἐπιβουλεύω : plot : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεβεβουλεύμην|ἐπεβεβουλεύμην
ἐπιβουλεύω : plot : plup ind mp 1st sg

ἐπεβήσαντο|ἐπεβήσαντο
ἐπιβαίνω : go upon : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἐπεβήσαο|ἐπεβήσαο
ἐπιβαίνω : go upon : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐπεβήσατ'|ἐπεβήσατ'
ἐπιβαίνω : go upon : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 2nd pl

ἐπεβήσατο|ἐπεβήσατο
ἐπιβαίνω : go upon : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐπεβήσετ'|ἐπεβήσετ'
ἐπιβαίνω : go upon : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐπεβήσετο|ἐπεβήσετο
ἐπιβαίνω : go upon : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐπεβίβασαν|ἐπεβίβασαν
ἐπιβιβάζω : put : aor ind act 3rd pl

ἐπεβίβασας|ἐπεβίβασας
ἐπιβιβάζω : put : aor ind act 2nd sg

ἐπεβίβασε|ἐπεβίβασε
ἐπιβιβάζω : put : aor ind act 3rd sg

ἐπεβίβασεν|ἐπεβίβασεν
ἐπιβιβάζω : put : aor ind act 3rd sg

ἐπεβίουν|ἐπεβίουν
ἐπιβιόω : live over : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιβιόω : live over : imperf ind act 1st sg

ἐπεβίω|ἐπεβίω
ἐπιβιόω : live over : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιβιόω : live over : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπεβίων|ἐπεβίων
ἐπιβιόω : live over : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιβιόω : live over : aor ind act 1st sg<br>ἐπιβιόω : live over : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπιβιόω : live over : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπεβίωσα|ἐπεβίωσα
ἐπιβιόω : live over : aor ind act 1st sg

ἐπεβίωσαν|ἐπεβίωσαν
ἐπιβιόω : live over : aor ind act 3rd pl<br>ἐπιβιόω : live over : aor ind act 3rd pl

ἐπεβίωσε|ἐπεβίωσε
ἐπιβιόω : live over : aor ind act 3rd sg

ἐπεβίωσεν|ἐπεβίωσεν
ἐπιβιόω : live over : aor ind act 3rd sg

ἐπεβλάστησαν|ἐπεβλάστησαν
ἐπί-βλαστάνω : bud : aor ind act 3rd pl<br>ἐπί-βλαστάω : bring forth : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-βλαστάω : bring forth : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπεβλέπετε|ἐπεβλέπετε
ἐπιβλέπω : look upon : imperf ind act 2nd pl

ἐπεβλέπετο|ἐπεβλέπετο
ἐπιβλέπω : look upon : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεβλέψατε|ἐπεβλέψατε
ἐπιβλέπω : look upon : aor ind act 2nd pl

ἐπεβλήθη|ἐπεβλήθη
ἐπιβάλλω : throw : aor ind pass 3rd sg

ἐπεβλήθησαν|ἐπεβλήθησαν
ἐπιβάλλω : throw : aor ind pass 3rd pl

ἐπεβόα|ἐπεβόα
ἐπιβοάω : call : imperf ind act 3rd sg

ἐπεβόησα|ἐπεβόησα
ἐπιβοάω : call : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐπεβόησαν|ἐπεβόησαν
ἐπιβοάω : call : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιβοάω : call : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπεβόησε|ἐπεβόησε
ἐπιβοάω : call : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπεβόησεν|ἐπεβόησεν
ἐπιβοάω : call : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπεβόμβεε|ἐπεβόμβεε
ἐπιβομβέω : make a booming noise with : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπεβόμβεεν|ἐπεβόμβεεν
ἐπιβομβέω : make a booming noise with : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπεβόουν|ἐπεβόουν
ἐπιβοάω : call : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐπεβόσκετο|ἐπεβόσκετο
ἐπιβόσκομαι : graze : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεβόσκοντο|ἐπεβόσκοντο
ἐπιβόσκομαι : graze : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεβόων|ἐπεβόων
ἐπιβοάω : call : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιβοάω : call : imperf ind act 1st sg

ἐπεβοᾶτε
ἐπιβοάω : call : imperf ind act 2nd pl

ἐπεβοᾶτο
ἐπιβοάω : call : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεβοήθεε|ἐπεβοήθεε
ἐπιβοηθέω : come to aid : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπεβοήθει|ἐπεβοήθει
ἐπιβοηθέω : come to aid : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεβοήθεον|ἐπεβοήθεον
ἐπιβοηθέω : come to aid : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπεβοήθησα|ἐπεβοήθησα
ἐπιβοηθέω : come to aid : aor ind act 1st sg

ἐπεβοήθησαν|ἐπεβοήθησαν
ἐπιβοάω : call : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : aor ind act 3rd pl

ἐπεβοήθησε|ἐπεβοήθησε
ἐπιβοηθέω : come to aid : aor ind act 3rd sg

ἐπεβοήθησεν|ἐπεβοήθησεν
ἐπιβοηθέω : come to aid : aor ind act 3rd sg

ἐπεβοήθουν|ἐπεβοήθουν
ἐπιβοηθέω : come to aid : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεβοήσατο|ἐπεβοήσατο
ἐπιβοάω : call : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐπεβοησάμεθα|ἐπεβοησάμεθα
ἐπιβοάω : call : aor ind mid 1st pl (attic ionic)

ἐπεβοησάμην|ἐπεβοησάμην
ἐπιβοάω : call : aor ind mid 1st sg (attic ionic)

ἐπεβούλευε|ἐπεβούλευε
ἐπιβουλεύω : plot : imperf ind act 3rd sg

ἐπεβούλευεν|ἐπεβούλευεν
ἐπιβουλεύω : plot : imperf ind act 3rd sg

ἐπεβούλευες|ἐπεβούλευες
ἐπιβουλεύω : plot : imperf ind act 2nd sg

ἐπεβούλευον|ἐπεβούλευον
ἐπιβουλεύω : plot : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : imperf ind act 1st sg

ἐπεβούλευσ'|ἐπεβούλευσ'
ἐπιβουλεύω : plot : aor ind act 1st sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor ind act 3rd sg

ἐπεβούλευσα|ἐπεβούλευσα
ἐπιβουλεύω : plot : aor ind act 1st sg

ἐπεβούλευσαν|ἐπεβούλευσαν
ἐπιβουλεύω : plot : aor ind act 3rd pl

ἐπεβούλευσας|ἐπεβούλευσας
ἐπιβουλεύω : plot : aor ind act 2nd sg

ἐπεβούλευσε|ἐπεβούλευσε
ἐπιβουλεύω : plot : aor ind act 3rd sg

ἐπεβούλευσεν|ἐπεβούλευσεν
ἐπιβουλεύω : plot : aor ind act 3rd sg

ἐπεβουλεύεσθε|ἐπεβουλεύεσθε
ἐπιβουλεύω : plot : imperf ind mp 2nd pl

ἐπεβουλεύετο|ἐπεβουλεύετο
ἐπιβουλεύω : plot : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεβουλεύοντο|ἐπεβουλεύοντο
ἐπιβουλεύω : plot : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεβουλεύθη|ἐπεβουλεύθη
ἐπιβουλεύω : plot : aor ind pass 3rd sg

ἐπεβουλεύθημεν|ἐπεβουλεύθημεν
ἐπιβουλεύω : plot : aor ind pass 1st pl

ἐπεβουλεύθην|ἐπεβουλεύθην
ἐπιβουλεύω : plot : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor ind pass 1st sg

ἐπεβουλεύθησαν|ἐπεβουλεύθησαν
ἐπιβουλεύω : plot : aor ind pass 3rd pl

ἐπεβουλεύσαμεν|ἐπεβουλεύσαμεν
ἐπιβουλεύω : plot : aor ind act 1st pl

ἐπεβουλεύσαντο|ἐπεβουλεύσαντο
ἐπιβουλεύω : plot : aor ind mid 3rd pl

ἐπεβουλεύσατε|ἐπεβουλεύσατε
ἐπιβουλεύω : plot : aor ind act 2nd pl

ἐπεβουλεύσατο|ἐπεβουλεύσατο
ἐπιβουλεύω : plot : aor ind mid 3rd sg

ἐπεβουλευόμην|ἐπεβουλευόμην
ἐπιβουλεύω : plot : imperf ind mp 1st sg

ἐπεβουλευσάμην|ἐπεβουλευσάμην
ἐπιβουλεύω : plot : aor ind mid 1st sg

ἐπεβουλήθη|ἐπεβουλήθη
ἐπί-βούλομαι : will : aor ind pass 3rd sg

ἐπεβοώμην|ἐπεβοώμην
ἐπιβοάω : call : imperf ind mp 1st sg

ἐπεβοῶμεν
ἐπιβοάω : call : imperf ind act 1st pl

ἐπεβοῶντο
ἐπιβοάω : call : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεβράβευσε|ἐπεβράβευσε
ἐπί-βραβεύω : act as judge : aor ind act 3rd sg

ἐπεβραβεύετο|ἐπεβραβεύετο
ἐπί-βραβεύω : act as judge : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεβραβεύθη|ἐπεβραβεύθη
ἐπί-βραβεύω : act as judge : aor ind pass 3rd sg

ἐπεβριμήσατο|ἐπεβριμήσατο
ἐπί-βριμάομαι : snort with anger : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐπεβρόμεον|ἐπεβρόμεον
ἐπί-βρομέω : buzz : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-βρομέω : buzz : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπεβρόντα|ἐπεβρόντα
ἐπιβροντάω : thunder in response : imperf ind act 3rd sg

ἐπεβρόντησαν|ἐπεβρόντησαν
ἐπιβροντάω : thunder in response : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιβροντάω : thunder in response : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπεβρόντησε|ἐπεβρόντησε
ἐπιβροντάω : thunder in response : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπεβρόντησεν|ἐπεβρόντησεν
ἐπιβροντάω : thunder in response : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπεβρυχᾶτο
ἐπί-βρυχάομαι : roar : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεβρωμᾶτο
ἐπί-βρωμάομαι : bray : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεβύθισε|ἐπεβύθισε
ἐπί-βυθίζω : sink : aor ind act 3rd sg

ἐπεβώσαντο|ἐπεβώσαντο
ἐπιβοάω : call : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

ἐπεβώσατο|ἐπεβώσατο
ἐπιβοάω : call : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

ἐπεξάξω|ἐπεξάξω
ἐπεξάγω : lead out : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπεξάγω : lead out : aor subj act 1st sg<br>ἐπεξάγω : lead out : fut ind act 1st sg<br>ἐπεξάγω : lead out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπεξάγαγε|ἐπεξάγαγε
ἐπεξάγω : lead out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπεξάγω : lead out : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπεξάγω : lead out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπεξάγει|ἐπεξάγει
ἐπεξάγω : lead out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπεξάγω : lead out : pres ind act 3rd sg

ἐπεξάγειν|ἐπεξάγειν
ἐπεξάγω : lead out : pres inf act (attic epic)

ἐπεξάγεις|ἐπεξάγεις
ἐπεξάγω : lead out : pres ind act 2nd sg

ἐπεξάγοι|ἐπεξάγοι
ἐπεξάγω : lead out : pres opt act 3rd sg

ἐπεξάγοντα|ἐπεξάγοντα
ἐπεξάγω : lead out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεξάγω : lead out : pres part act masc acc sg

ἐπεξάγοντος|ἐπεξάγοντος
ἐπεξάγω : lead out : pres part act masc/neut gen sg

ἐπεξάγουσα|ἐπεξάγουσα
ἐπεξάγω : lead out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπεξάγω|ἐπεξάγω
ἐπεξάγω : lead out : pres subj act 1st sg<br>ἐπεξάγω : lead out : pres ind act 1st sg

ἐπεξάγων|ἐπεξάγων
ἐπεξάγω : lead out : pres part act masc nom sg

ἐπεξάπτεται|ἐπεξάπτεται
ἐπί-ἐξάπτω : fasten from : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεξαγάγῃ|ἐπεξαγάγῃ
ἐπεξάγω : lead out : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπεξάγω : lead out : aor subj act 3rd sg

ἐπεξαγαγεῖν
ἐπεξάγω : lead out : aor inf act (attic epic doric)

ἐπεξαγαγόντας|ἐπεξαγαγόντας
ἐπεξάγω : lead out : aor part act masc acc pl

ἐπεξαγαγόντες|ἐπεξαγαγόντες
ἐπεξάγω : lead out : aor part act masc nom/voc pl

ἐπεξαγαγών|ἐπεξαγαγών|ἐπεξαγαγὼν
ἐπεξάγω : lead out : aor part act masc nom sg

ἐπεξαγγέλλειν|ἐπεξαγγέλλειν
ἐπί-ἐξαγγέλλω : tell out : pres inf act (attic epic)

ἐπεξαγωγῆς
ἐπεξαγωγή : extension of a line of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεξαγωγῇ
ἐπεξαγωγή : extension of a line of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπεξαλαλάξας|ἐπεξαλαλάξας
ἐπί,ἐκ-ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεξαμαρτάνει|ἐπεξαμαρτάνει
ἐπεξαμαρτάνω : sin : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπεξαμαρτάνω : sin : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεξαμαρτάνειν|ἐπεξαμαρτάνειν
ἐπεξαμαρτάνω : sin : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεξαμαρτάνων|ἐπεξαμαρτάνων
ἐπεξαμαρτάνω : sin : pres part act masc nom sg (ionic)

ἐπεξαμαρτεῖν
ἐπεξαμαρτάνω : sin : aor inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεξαμαρτητέον|ἐπεξαμαρτητέον
ἐπεξαμαρτητέον : one must err yet more : masc acc sg<br>ἐπεξαμαρτητέον : one must err yet more : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπεξαμαρτητέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπεξαμαρτητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπεξαμαρτόντες|ἐπεξαμαρτόντες
ἐπεξαμαρτάνω : sin : aor part act masc nom/voc pl (ionic)

ἐπεξαναστάντων|ἐπεξαναστάντων
ἐπί,ἐκ,ἀνά-στάζω : drop : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἐπί-ἐξανίστημι : raise up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπί-ἐξανίστημι : raise up : aor imperat act 3rd pl

ἐπεξαναστάς|ἐπεξαναστάς|ἐπεξαναστὰς
ἐπί-ἐξανίστημι : raise up : aor part act masc nom/voc sg

ἐπεξανῆπτον
ἐπί-ἐξανάπτω : hang from : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐπί-ἐξανάπτω : hang from : imperf ind act 1st sg (ionic)

ἐπεξανθισμένα|ἐπεξανθισμένα
ἐπί,ἐκ-ἀνθίζω : strew : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἐπί,ἐκ-ἀνθίζω : strew : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπί,ἐκ-ἀνθίζω : strew : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ξανθίζω : make yellow : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ξανθίζω : make yellow : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπί-ξανθίζω : make yellow : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπεξαπάτα|ἐπεξαπάτα
ἐπεξαπατάω : deceive yet more : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπεξαπατάω : deceive yet more : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπεξέβησαν|ἐπεξέβησαν
ἐπεκβαίνω : go out upon : aor ind act 3rd pl<br>ἐπεκβαίνω : go out upon : aor ind act 3rd pl

ἐπεξέδραμε|ἐπεξέδραμε
ἐπεκτρέχω : sally out upon : aor ind act 3rd sg

ἐπεξέδραμεν|ἐπεξέδραμεν
ἐπεκτρέχω : sally out upon : aor ind act 3rd sg

ἐπεξέδραμον|ἐπεξέδραμον
ἐπεκτρέχω : sally out upon : aor ind act 3rd pl<br>ἐπεκτρέχω : sally out upon : aor ind act 1st sg

ἐπεξέλασιν|ἐπεξέλασιν
ἐπί-ἐξαιρέω : take out : aor part act masc/neut dat pl (ionic)

ἐπεξέλεγχον|ἐπεξέλεγχον
ἐπεξέλεγχος : additional : masc acc sg

ἐπεξέλεγχος|ἐπεξέλεγχος
ἐπεξέλεγχος : additional : masc nom sg

ἐπεξέλευσιν|ἐπεξέλευσιν
ἐπεξέλευσις : visitation : fem acc sg

ἐπεξέλευσις|ἐπεξέλευσις
ἐπεξέλευσις : visitation : fem nom sg

ἐπεξέλκειν|ἐπεξέλκειν
ἐπί-ἐξέλκω : draw : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεξέλθετε|ἐπεξέλθετε
ἐπεξέρχομαι : march out : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπεξέρχομαι : march out : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπεξέρχομαι : march out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπεξέλθῃ|ἐπεξέλθῃ
ἐπεξέρχομαι : march out : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπεξέρχομαι : march out : aor subj act 3rd sg<br>ἐπεξέρχομαι : march out : aor subj act 3rd sg

ἐπεξέλθῃς|ἐπεξέλθῃς
ἐπεξέρχομαι : march out : aor subj act 2nd sg<br>ἐπεξέρχομαι : march out : aor subj act 2nd sg

ἐπεξέλθοι|ἐπεξέλθοι
ἐπεξέρχομαι : march out : aor opt act 3rd sg

ἐπεξέλθοιεν|ἐπεξέλθοιεν
ἐπεξέρχομαι : march out : aor opt act 3rd pl

ἐπεξέλθοιμι|ἐπεξέλθοιμι
ἐπεξέρχομαι : march out : aor opt act 1st sg

ἐπεξέλθοις|ἐπεξέλθοις
ἐπεξέρχομαι : march out : aor opt act 2nd sg

ἐπεξέλθω|ἐπεξέλθω
ἐπεξέρχομαι : march out : aor subj act 1st sg<br>ἐπεξέρχομαι : march out : aor subj act 1st sg<br>ἐπεξέρχομαι : march out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπεξέλθωμεν|ἐπεξέλθωμεν
ἐπεξέρχομαι : march out : aor subj act 1st pl<br>ἐπεξέρχομαι : march out : aor subj act 1st pl

ἐπεξέλθωσι|ἐπεξέλθωσι
ἐπεξέρχομαι : march out : aor subj act 3rd pl<br>ἐπεξέρχομαι : march out : aor subj act 3rd pl

ἐπεξέλθωσιν|ἐπεξέλθωσιν
ἐπεξέρχομαι : march out : aor subj act 3rd pl<br>ἐπεξέρχομαι : march out : aor subj act 3rd pl

ἐπεξένωται|ἐπεξένωται
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : perf ind mp 3rd sg

ἐπεξέπλεον|ἐπεξέπλεον
ἐπί-ἐκπλέω : sail out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-ἐκπλέω : sail out : imperf ind act 1st sg

ἐπεξέθεεν|ἐπεξέθεεν
ἐκ-ἔθω : to be accustomed : pres inf act (epic ionic)<br>ἐπί-ἐκθέω : run out : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπεξέθει|ἐπεξέθει
ἐκ-ἔθω : to be accustomed : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-ἔθω : to be accustomed : pres ind act 3rd sg<br>ἐπί-ἐκθέω : run out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεξέθεον|ἐπεξέθεον
ἐπί-ἐκθέω : run out : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἐκθέω : run out : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπεξέρπουσα|ἐπεξέρπουσα
ἐπί-ἐξέρπω : creep out of : pres part act fem nom/voc sg (ionic)

ἐπεξέρχεσθαι|ἐπεξέρχεσθαι
ἐπεξέρχομαι : march out : pres inf mp

ἐπεξέρχεσθε|ἐπεξέρχεσθε
ἐπεξέρχομαι : march out : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπεξέρχομαι : march out : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπεξέρχομαι : march out : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπεξέρχεται|ἐπεξέρχεται
ἐπεξέρχομαι : march out : pres ind mp 3rd sg

ἐπεξέρχηι|ἐπεξέρχηι
ἐπεξέρχομαι : march out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπεξέρχομαι : march out : pres ind mp 2nd sg

ἐπεξέρχηται|ἐπεξέρχηται
ἐπεξέρχομαι : march out : pres subj mp 3rd sg

ἐπεξέρχῃ|ἐπεξέρχῃ
ἐπεξέρχομαι : march out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπεξέρχομαι : march out : pres ind mp 2nd sg

ἐπεξέρχοιτο|ἐπεξέρχοιτο
ἐπεξέρχομαι : march out : pres opt mp 3rd sg

ἐπεξέρχομαι|ἐπεξέρχομαι
ἐπεξέρχομαι : march out : pres ind mp 1st sg

ἐπεξέρχονται|ἐπεξέρχονται
ἐπεξέρχομαι : march out : pres ind mp 3rd pl

ἐπεξέρχωμαι|ἐπεξέρχωμαι
ἐπεξέρχομαι : march out : pres subj mp 1st sg

ἐπεξέτασιν|ἐπεξέτασιν
ἐπεξέτασις : fresh review : fem acc sg

ἐπεξέτεινα|ἐπεξέτεινα
ἐπεκτείνω : stretch : aor ind act 1st sg

ἐπεξέτειναν|ἐπεξέτειναν
ἐπεκτείνω : stretch : aor ind act 3rd pl

ἐπεξέτεινας|ἐπεξέτεινας
ἐπεκτείνω : stretch : aor ind act 2nd sg

ἐπεξέτεινε|ἐπεξέτεινε
ἐπεκτείνω : stretch : aor ind act 3rd sg<br>ἐπεκτείνω : stretch : imperf ind act 3rd sg

ἐπεξέτεινεν|ἐπεξέτεινεν
ἐπεκτείνω : stretch : aor ind act 3rd sg<br>ἐπεκτείνω : stretch : imperf ind act 3rd sg

ἐπεξέχεον|ἐπεξέχεον
ἐκ-χάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-χάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἐκχέω : pour out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-ἐκχέω : pour out : imperf ind act 1st sg

ἐπεξείργασθε|ἐπεξείργασθε
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : plup ind mp 2nd pl<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : perf ind mp 2nd pl

ἐπεξείργασται|ἐπεξείργασται
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : perf ind mp 3rd sg

ἐπεξεῖναι
ἐπί-ἔξεστι : it is allowed : pres inf act<br>ἐπί-ἐξίημι : send out : aor inf act (ionic)<br>ἐπί-ἐξίημι : send out : aor inf act (ionic)

ἐπεξεινοῦντο
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ἐπεξειργάσαντο|ἐπεξειργάσαντο
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor ind mp 3rd pl

ἐπεξειργάσατ'|ἐπεξειργάσατ'
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor ind mp 3rd sg

ἐπεξειργάσατο|ἐπεξειργάσατο
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor ind mp 3rd sg

ἐπεξειργάσθαι|ἐπεξειργάσθαι
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : perf inf mp

ἐπεξειργάσθησαν|ἐπεξειργάσθησαν
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor ind mp 3rd pl

ἐπεξειργάσω|ἐπεξειργάσω
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor ind mp 2nd sg

ἐπεξειργασάμην|ἐπεξειργασάμην
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor ind mp 1st sg

ἐπεξειργασμέναις|ἐπεξειργασμέναις
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : perf part mp fem dat pl

ἐπεξειργασμένης|ἐπεξειργασμένης
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεξειργασμένον|ἐπεξειργασμένον
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : perf part mp masc acc sg<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεξειργασμένων|ἐπεξειργασμένων
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : perf part mp fem gen pl<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπεξεκούφισεν|ἐπεξεκούφισεν
ἐπί-ἐκκουφίζω : raise up : aor ind act 3rd sg

ἐπεξελάσεις|ἐπεξελάσεις
ἐπεξελαύνω : send on to the attack : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπεξελαύνω : send on to the attack : fut ind act 2nd sg

ἐπεξελαύνοντα|ἐπεξελαύνοντα
ἐπεξελαύνω : send on to the attack : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεξελαύνω : send on to the attack : pres part act masc acc sg<br>ἐπεξελαύνω : send on to the attack : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεξελαύνω : send on to the attack : pres part act masc acc sg

ἐπεξελαύνουσι|ἐπεξελαύνουσι
ἐπεξελαύνω : send on to the attack : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπεξελαύνω : send on to the attack : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεξελαύνω : send on to the attack : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεξελαύνω : send on to the attack : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπεξελαύνω : send on to the attack : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεξελαύνω : send on to the attack : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπεξελεύσεις|ἐπεξελεύσεις
ἐπεξέλευσις : visitation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπεξέλευσις : visitation : fem nom/acc pl (attic)

ἐπεξελεύσεσι|ἐπεξελεύσεσι
ἐπεξέλευσις : visitation : fem dat pl

ἐπεξελεύσεσιν|ἐπεξελεύσεσιν
ἐπεξέλευσις : visitation : fem dat pl

ἐπεξελεύσεσθαι|ἐπεξελεύσεσθαι
ἐπεξέρχομαι : march out : fut inf mid

ἐπεξελεύσεται|ἐπεξελεύσεται
ἐπεξέρχομαι : march out : fut ind mid 3rd sg

ἐπεξελεύσεως|ἐπεξελεύσεως
ἐπεξέλευσις : visitation : fem gen sg (attic)

ἐπεξελεύσῃ|ἐπεξελεύσῃ
ἐπεξέλευσις : visitation : fem dat sg (epic)<br>ἐπεξέρχομαι : march out : fut ind mid 2nd sg

ἐπεξελεύσομαι|ἐπεξελεύσομαι
ἐπεξέρχομαι : march out : fut ind mid 1st sg

ἐπεξελεύσονται|ἐπεξελεύσονται
ἐπεξέρχομαι : march out : fut ind mid 3rd pl

ἐπεξελευσόμενος|ἐπεξελευσόμενος
ἐπεξέρχομαι : march out : fut part mid masc nom sg

ἐπεξελευσόμεθα|ἐπεξελευσόμεθα
ἐπεξέρχομαι : march out : fut ind mid 1st pl

ἐπεξελευστικήν|ἐπεξελευστικήν|ἐπεξελευστικὴν
ἐπεξελευστικός : avenging : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπεξελευστικόν|ἐπεξελευστικόν|ἐπεξελευστικὸν
ἐπεξελευστικός : avenging : masc acc sg<br>ἐπεξελευστικός : avenging : neut nom/voc/acc sg

ἐπεξελήλυθε|ἐπεξελήλυθε
ἐπεξέρχομαι : march out : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπεξέρχομαι : march out : perf ind act 3rd sg

ἐπεξελήλυθεν|ἐπεξελήλυθεν
ἐπεξέρχομαι : march out : perf ind act 3rd sg<br>ἐπεξέρχομαι : march out : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπεξεληλύθαμεν|ἐπεξεληλύθαμεν
ἐπεξέρχομαι : march out : perf ind act 1st pl

ἐπεξεληλύθει|ἐπεξεληλύθει
ἐπεξέρχομαι : march out : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπεξεληλυθέναι|ἐπεξεληλυθέναι
ἐπεξέρχομαι : march out : perf inf act

ἐπεξεληλυθότες|ἐπεξεληλυθότες
ἐπεξέρχομαι : march out : perf part act masc nom/voc pl

ἐπεξεληλυθώς|ἐπεξεληλυθώς|ἐπεξεληλυθὼς
ἐπεξέρχομαι : march out : perf part act masc nom/voc sg

ἐπεξελθεῖν
ἐπεξέρχομαι : march out : aor inf act (attic epic doric)

ἐπεξελθόντα|ἐπεξελθόντα
ἐπεξέρχομαι : march out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεξέρχομαι : march out : aor part act masc acc sg

ἐπεξελθόντας|ἐπεξελθόντας
ἐπεξέρχομαι : march out : aor part act masc acc pl

ἐπεξελθόντες|ἐπεξελθόντες
ἐπεξέρχομαι : march out : aor part act masc nom/voc pl

ἐπεξελθόντος|ἐπεξελθόντος
ἐπεξέρχομαι : march out : aor part act masc/neut gen sg

ἐπεξελθόντων|ἐπεξελθόντων
ἐπεξέρχομαι : march out : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπεξέρχομαι : march out : aor imperat act 3rd pl

ἐπεξελθούσης|ἐπεξελθούσης
ἐπεξέρχομαι : march out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεξελθοῦσα
ἐπεξέρχομαι : march out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπεξελθοῦσι
ἐπεξέρχομαι : march out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπεξελθοῦσιν
ἐπεξέρχομαι : march out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπεξελθών|ἐπεξελθών|ἐπεξελθὼν
ἐπεξέρχομαι : march out : aor part act masc nom sg

ἐπεξελών|ἐπεξελών|ἐπεξελὼν
ἐπί-ἐξαιρέω : take out : aor part act masc nom sg (ionic)

ἐπεξενίσθη|ἐπεξενίσθη
ἐκ-ἑνίζω : to be a partisan of the One : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>ἐκ-ἐνίζω : to set in : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-ξενίζω : receive : aor ind pass 3rd sg<br>ἐπί-ἐκνίζω : wash out : aor ind pass 3rd sg

ἐπεξενίζετο|ἐπεξενίζετο
ἐκ-ἑνίζω : to be a partisan of the One : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐπί,ἐκ-ἐνίζω : to set in : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐκ-ἐνίζω : to set in : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-ἐνίζω : to set in : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐπί-ξενίζω : receive : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐπί-ἐκνίζω : wash out : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεξενούμεθα|ἐπεξενούμεθα
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : imperf ind mp 1st pl

ἐπεξενοῦντο
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεξενοῦτο
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεξενώθη|ἐπεξενώθη
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : aor ind pass 3rd sg

ἐπεξενώθης|ἐπεξενώθης
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : aor ind pass 2nd sg

ἐπεξενώθησαν|ἐπεξενώθησαν
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : aor ind pass 3rd pl

ἐπεξενῶσθαι
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : perf inf mp

ἐπεξενωμένους|ἐπεξενωμένους
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : perf part mp masc acc pl

ἐπεξεόμην|ἐπεξεόμην
ἐπί-ξέω : —shave : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπεξεργάσασθαι|ἐπεξεργάσασθαι
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor inf mp<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor inf mp (attic)

ἐπεξεργάσεται|ἐπεξεργάσεται
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : fut ind mp 3rd sg<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor subj mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : fut ind mp 3rd sg (attic)

ἐπεξεργάσωμαι|ἐπεξεργάσωμαι
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor subj mp 1st sg<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor subj mp 1st sg (attic)

ἐπεξεργάσωνται|ἐπεξεργάσωνται
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor subj mp 3rd pl<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor subj mp 3rd pl (attic)

ἐπεξεργάζεσθαι|ἐπεξεργάζεσθαι
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : pres inf mp<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : pres inf mp (attic)

ἐπεξεργάζεται|ἐπεξεργάζεται
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐπεξεργάζῃ|ἐπεξεργάζῃ
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : pres ind mp 2nd sg (attic)

ἐπεξεργάζοιτο|ἐπεξεργάζοιτο
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : pres opt mp 3rd sg (attic)

ἐπεξεργασάμενοι|ἐπεξεργασάμενοι
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐπεξεργασάμενος|ἐπεξεργασάμενος
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor part mp masc nom sg<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor part mp masc nom sg (attic)

ἐπεξεργασαίμεθα|ἐπεξεργασαίμεθα
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor opt mp 1st pl<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor opt mp 1st pl (attic)

ἐπεξεργασαμένοις|ἐπεξεργασαμένοις
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor part mp masc/neut dat pl<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor part mp masc/neut dat pl (attic)

ἐπεξεργασαμένους|ἐπεξεργασαμένους
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor part mp masc acc pl<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor part mp masc acc pl (attic)

ἐπεξεργασαμένων|ἐπεξεργασαμένων
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor part mp fem gen pl<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor part mp fem gen pl (attic)<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐπεξεργασία|ἐπεξεργασία
ἐπεξεργασία : investigation : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπεξεργασία : investigation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπεξεργασίαν|ἐπεξεργασίαν
ἐπεξεργασία : investigation : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπεξεργασίας|ἐπεξεργασίας
ἐπεξεργασία : investigation : fem acc pl<br>ἐπεξεργασία : investigation : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπεξεργασίᾳ|ἐπεξεργασίᾳ
ἐπεξεργασία : investigation : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπεξεργασόμενοι|ἐπεξεργασόμενοι
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : fut part mp masc nom/voc pl<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : fut part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐπεξεργασόμεθα|ἐπεξεργασόμεθα
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : fut ind mp 1st pl<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor subj mp 1st pl (attic epic)<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : fut ind mp 1st pl (attic)

ἐπεξεργασθέν|ἐπεξεργασθέν|ἐπεξεργασθὲν
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐπεξεργασθέντα|ἐπεξεργασθέντα
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor part mp masc acc sg<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor part mp masc acc sg (attic)

ἐπεξεργασθεῖσα
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor part mp fem nom/voc sg<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor part mp fem nom/voc sg (attic)

ἐπεξεργαστικός|ἐπεξεργαστικός|ἐπεξεργαστικὸς
ἐπεξεργαστικός : conclusive : masc nom sg

ἐπεξεργαστικώτερα|ἐπεξεργαστικώτερα
ἐπεξεργαστικός : conclusive : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπεξεργαστικώτερον|ἐπεξεργαστικώτερον
ἐπεξεργαστικός : conclusive : adverbial comp<br>ἐπεξεργαστικός : conclusive : masc acc comp sg<br>ἐπεξεργαστικός : conclusive : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπεξεργαστικῶς
ἐπεξεργαστικός : conclusive : adverbial

ἐπεξεργασώμεθα|ἐπεξεργασώμεθα
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor subj mp 1st pl<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor subj mp 1st pl (attic)

ἐπεξεργαζόμενοι|ἐπεξεργαζόμενοι
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐπεξεργαζόμενον|ἐπεξεργαζόμενον
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : pres part mp masc acc sg<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐπεξεργαζόμενος|ἐπεξεργαζόμενος
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : pres part mp masc nom sg<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : pres part mp masc nom sg (attic)

ἐπεξεργαζόμεθα|ἐπεξεργαζόμεθα
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : pres ind mp 1st pl<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπεξεργαζομένης|ἐπεξεργαζομένης
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεξεργαζομένους|ἐπεξεργαζομένους
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : pres part mp masc acc pl<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : pres part mp masc acc pl (attic)

ἐπεξεργαζώμεθα|ἐπεξεργαζώμεθα
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : pres subj mp 1st pl<br>ἐπεξεργάζομαι : effect besides : pres subj mp 1st pl (attic)

ἐπεξερχόμενοι|ἐπεξερχόμενοι
ἐπεξέρχομαι : march out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπεξερχόμενον|ἐπεξερχόμενον
ἐπεξέρχομαι : march out : pres part mp masc acc sg<br>ἐπεξέρχομαι : march out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεξερχόμενος|ἐπεξερχόμενος
ἐπεξέρχομαι : march out : pres part mp masc nom sg

ἐπεξερχόμεθα|ἐπεξερχόμεθα
ἐπεξέρχομαι : march out : pres ind mp 1st pl<br>ἐπεξέρχομαι : march out : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπεξερχομένης|ἐπεξερχομένης
ἐπεξέρχομαι : march out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεξερχομένου|ἐπεξερχομένου
ἐπεξέρχομαι : march out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπεξερχομένους|ἐπεξερχομένους
ἐπεξέρχομαι : march out : pres part mp masc acc pl

ἐπεξερχομένων|ἐπεξερχομένων
ἐπεξέρχομαι : march out : pres part mp fem gen pl<br>ἐπεξέρχομαι : march out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπεξεσμένων|ἐπεξεσμένων
ἐκ,εἰσ-μένω : stay : pres part act masc nom sg

ἐπεξετάθησαν|ἐπεξετάθησαν
ἐπεκτείνω : stretch : aor ind pass 3rd pl

ἐπεξετάσει|ἐπεξετάσει
ἐπεξέτασις : fresh review : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπεξέτασις : fresh review : fem dat sg (epic)<br>ἐπεξέτασις : fresh review : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπεξετάζω : pass in review : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπεξετάζω : pass in review : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπεξετάζω : pass in review : fut ind act 3rd sg

ἐπεξετάζηται|ἐπεξετάζηται
ἐπεξετάζω : pass in review : pres subj mp 3rd sg

ἐπεξετάζων|ἐπεξετάζων
ἐπεξετάζω : pass in review : pres part act masc nom sg

ἐπεξετέτατο|ἐπεξετέτατο
ἐπεκτείνω : stretch : plup ind mp 3rd sg

ἐπεξεύρηται|ἐπεξεύρηται
ἐπεξευρίσκω : devise : aor subj mid 3rd sg (ionic)<br>ἐπεξευρίσκω : devise : aor subj mp 3rd sg (ionic)<br>ἐπεξευρίσκω : devise : perf ind mp 3rd sg (ionic)

ἐπεξεύροι|ἐπεξεύροι
ἐπεξευρίσκω : devise : aor opt act 3rd sg (ionic)

ἐπεξεύρομεν|ἐπεξεύρομεν
ἐπεξευρίσκω : devise : aor subj act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπεξευρίσκω : devise : aor ind act 1st pl (ionic)<br>ἐπεξευρίσκω : devise : aor ind act 1st pl (ionic)

ἐπεξεύχθω|ἐπεξεύχθω
ἐπί-ἐξεύχομαι : boast aloud : perf imperat mp 3rd sg

ἐπεξεῦρε
ἐπεξευρίσκω : devise : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπεξευρίσκω : devise : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἐπεξεῦρεν
ἐπεξευρίσκω : devise : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπεξευρίσκω : devise : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἐπεξεῦρες
ἐπεξευρίσκω : devise : aor ind act 2nd sg (ionic)

ἐπεξεῦρον
ἐπεξευρίσκω : devise : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐπεξευρίσκω : devise : aor ind act 1st sg (ionic)

ἐπεξευρεῖν
ἐπεξευρίσκω : devise : aor inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεξευρημένας|ἐπεξευρημένας
ἐπεξευρίσκω : devise : perf part mp fem acc pl (ionic)<br>ἐπεξευρίσκω : devise : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεξευρίσκοντας|ἐπεξευρίσκοντας
ἐπεξευρίσκω : devise : pres part act masc acc pl (ionic)

ἐπεξευρίσκων|ἐπεξευρίσκων
ἐπεξευρίσκω : devise : pres part act masc nom sg (ionic)

ἐπεξευρόντας|ἐπεξευρόντας
ἐπεξευρίσκω : devise : aor part act masc acc pl (ionic)

ἐπεξευρόντες|ἐπεξευρόντες
ἐπεξευρίσκω : devise : aor part act masc nom/voc pl (ionic)

ἐπεξεχεῖτο
ἐκ-χάω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἐκχέω : pour out : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπεξεχώρει|ἐπεξεχώρει
ἐπεκχωρέω : advance next : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεξήξειν|ἐπεξήξειν
ἐπί-ἐξήκω : to have reached : fut inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεξήγαγε|ἐπεξήγαγε
ἐπεξάγω : lead out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπεξήγαγον|ἐπεξήγαγον
ἐπεξάγω : lead out : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπεξάγω : lead out : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπεξήγησιν|ἐπεξήγησιν
ἐπεξήγησις : detailed account : fem acc sg

ἐπεξήγησις|ἐπεξήγησις
ἐπεξήγησις : detailed account : fem nom sg

ἐπεξήισαν|ἐπεξήισαν
ἐπέξειμι : ibo : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)

ἐπεξήλθαμεν|ἐπεξήλθαμεν
ἐπεξέρχομαι : march out : aor ind act 1st pl

ἐπεξήλθομεν|ἐπεξήλθομεν
ἐπεξέρχομαι : march out : aor ind act 1st pl

ἐπεξήμαρτον|ἐπεξήμαρτον
ἐπεξαμαρτάνω : sin : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐπεξαμαρτάνω : sin : aor ind act 1st sg (ionic)

ἐπεξήρχετο|ἐπεξήρχετο
ἐπεξέρχομαι : march out : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεξήρχοντο|ἐπεξήρχοντο
ἐπεξέρχομαι : march out : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεξῄει
ἐπέξειμι : ibo : imperf ind act 3rd sg

ἐπεξῄειν
ἐπέξειμι : ibo : imperf ind act 1st sg<br>ἐπέξειμι : ibo : imperf ind act 3rd sg

ἐπεξῄεσαν
ἐπέξειμι : ibo : imperf ind act 3rd pl

ἐπεξῆγε
ἐπεξάγω : lead out : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπεξῆγεν
ἐπεξάγω : lead out : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπεξῆγον
ἐπεξάγω : lead out : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπεξάγω : lead out : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπεξῆκται
ἐπεξάγω : lead out : perf ind mp 3rd sg

ἐπεξῆλθε
ἐπεξέρχομαι : march out : aor ind act 3rd sg<br>ἐπεξέρχομαι : march out : aor ind act 3rd sg

ἐπεξῆλθεν
ἐπεξέρχομαι : march out : aor ind act 3rd sg<br>ἐπεξέρχομαι : march out : aor ind act 3rd sg

ἐπεξῆλθες
ἐπεξέρχομαι : march out : aor ind act 2nd sg

ἐπεξῆλθον
ἐπεξέρχομαι : march out : aor ind act 3rd pl<br>ἐπεξέρχομαι : march out : aor ind act 1st sg

ἐπεξῆς
ἐφεξῆς : in order : ionic (indeclform adverb)<br>ἐπεξῆς :   : indeclform (adverb)<br>ἐπώχατο :   : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεξῇμεν
ἐπέξειμι : ibo : imperf ind act 1st pl

ἐπεξῇσαν
ἐπέξειμι : ibo : imperf ind act 3rd pl

ἐπεξῇσθα
ἐπί-ἔξεστι : it is allowed : pres subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπί-ἐξίημι : send out : aor subj act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-ἐξίημι : send out : aor subj act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεξηγείσθω|ἐπεξηγείσθω
ἐπεξηγέομαι : recount in detail : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : pres imperat mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεξηγεῖσθαι
ἐπεξηγέομαι : recount in detail : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : pres inf mid (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεξηγεῖται
ἐπεξηγέομαι : recount in detail : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : pres ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεξηγήθησαν|ἐπεξηγήθησαν
ἐπεξηγέομαι : recount in detail : aor ind pass 3rd pl (ionic)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : aor ind pass 3rd pl (ionic)

ἐπεξηγήσασθαι|ἐπεξηγήσασθαι
ἐπεξηγέομαι : recount in detail : aor inf mp<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : aor inf mid (ionic)

ἐπεξηγήσατο|ἐπεξηγήσατο
ἐπεξηγέομαι : recount in detail : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : aor ind mid 3rd sg (ionic)

ἐπεξηγήσει|ἐπεξηγήσει
ἐπεξήγησις : detailed account : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπεξήγησις : detailed account : fem dat sg (epic)<br>ἐπεξήγησις : detailed account : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : fut ind mp 2nd sg<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : futperf ind mid 2nd sg (ionic)

ἐπεξηγήσεις|ἐπεξηγήσεις
ἐπεξήγησις : detailed account : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπεξήγησις : detailed account : fem nom/acc pl (attic)

ἐπεξηγήσεσι|ἐπεξηγήσεσι
ἐπεξήγησις : detailed account : fem dat pl

ἐπεξηγήσεως|ἐπεξηγήσεως
ἐπεξήγησις : detailed account : fem gen sg (attic)

ἐπεξηγήσομαι|ἐπεξηγήσομαι
ἐπεξηγέομαι : recount in detail : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : fut ind mp 1st sg<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : aor subj mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : fut ind mid 1st sg (ionic)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : futperf ind mid 1st sg (ionic)

ἐπεξηγημένα|ἐπεξηγημένα
ἐπεξηγέομαι : recount in detail : perf part mid neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : perf part mid fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : perf part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεξηγησάμενοι|ἐπεξηγησάμενοι
ἐπεξηγέομαι : recount in detail : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : aor part mid masc nom/voc pl (ionic)

ἐπεξηγησαμένου|ἐπεξηγησαμένου
ἐπεξηγέομαι : recount in detail : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : aor part mid masc/neut gen sg (ionic)

ἐπεξηγησαμένους|ἐπεξηγησαμένους
ἐπεξηγέομαι : recount in detail : aor part mp masc acc pl<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : aor part mid masc acc pl (ionic)

ἐπεξηγησόμεθα|ἐπεξηγησόμεθα
ἐπεξηγέομαι : recount in detail : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : fut ind mp 1st pl<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : aor subj mid 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : fut ind mid 1st pl (ionic)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : futperf ind mid 1st pl (ionic)

ἐπεξηγησομένου|ἐπεξηγησομένου
ἐπεξηγέομαι : recount in detail : fut part mp masc/neut gen sg<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : fut part mid masc/neut gen sg (ionic)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : futperf part mid masc/neut gen sg (ionic)

ἐπεξηγησώμεθα|ἐπεξηγησώμεθα
ἐπεξηγέομαι : recount in detail : aor subj mp 1st pl<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : aor subj mid 1st pl (ionic)

ἐπεξηγούμενοι|ἐπεξηγούμενοι
ἐπεξηγέομαι : recount in detail : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : pres part mid masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεξηγούμενον|ἐπεξηγούμενον
ἐπεξηγέομαι : recount in detail : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : pres part mid masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : pres part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεξηγούμενος|ἐπεξηγούμενος
ἐπεξηγέομαι : recount in detail : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : pres part mid masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεξηγούμεθα|ἐπεξηγούμεθα
ἐπεξηγέομαι : recount in detail : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : pres ind mid 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : imperf ind mid 1st pl (ionic)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεξηγοῦμαι
ἐπεξηγέομαι : recount in detail : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : pres ind mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεξηγοῦντο
ἐπεξηγέομαι : recount in detail : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : imperf ind mid 3rd pl (ionic)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεξηγουμένων|ἐπεξηγουμένων
ἐπεξηγέομαι : recount in detail : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : pres part mid fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : pres part mid masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεξηγουμένῳ|ἐπεξηγουμένῳ
ἐπεξηγέομαι : recount in detail : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπεξηγέομαι : recount in detail : pres part mid masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεξηράνθη|ἐπεξηράνθη
ἐπί-ξηραίνω : —parch : aor ind pass 3rd sg

ἐπεξηραίνετο|ἐπεξηραίνετο
ἐπί-ξηραίνω : —parch : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεξηργάσατο|ἐπεξηργάσατο
ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor ind mp 3rd sg (attic prose)

ἐπεξῃρημένου|ἐπεξῃρημένου
ἐκ-εἰρέω : say : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἐπί-ἐξαιρέω : take out : perf part mp masc/neut gen sg (ionic)

ἐπεξίασι|ἐπεξίασι
ἐπέξειμι : ibo : pres ind act 3rd pl

ἐπεξίασιν|ἐπεξίασιν
ἐπέξειμι : ibo : pres ind act 3rd pl

ἐπεξίῃ|ἐπεξίῃ
ἐπέξειμι : ibo : pres subj act 3rd sg

ἐπεξίῃς|ἐπεξίῃς
ἐπέξειμι : ibo : pres subj act 2nd sg

ἐπεξίοι|ἐπεξίοι
ἐπέξειμι : ibo : pres opt act 3rd sg<br>ἐπώχατο :   : fut opt act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεξίοιεν|ἐπεξίοιεν
ἐπέξειμι : ibo : pres opt act 3rd pl<br>ἐπώχατο :   : fut opt act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεξίοιμι|ἐπεξίοιμι
ἐπέξειμι : ibo : pres opt act 1st sg<br>ἐπώχατο :   : fut opt act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεξίοις|ἐπεξίοις
ἐπέξειμι : ibo : pres opt act 2nd sg<br>ἐπώχατο :   : fut opt act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεξίοντος|ἐπεξίοντος
ἐπώχατο :   : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεξίτω|ἐπεξίτω
ἐπέξειμι : ibo : pres imperat act 3rd sg

ἐπεξίτωσαν|ἐπεξίτωσαν
ἐπέξειμι : ibo : pres imperat act 3rd pl

ἐπεξίω|ἐπεξίω
ἐπέξειμι : ibo : pres subj act 1st sg<br>ἐπώχατο :   : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεξίωμεν|ἐπεξίωμεν
ἐπέξειμι : ibo : pres subj act 1st pl

ἐπεξίωσι|ἐπεξίωσι
ἐπέξειμι : ibo : pres subj act 3rd pl

ἐπεξίωσιν|ἐπεξίωσιν
ἐπέξειμι : ibo : pres subj act 3rd pl

ἐπεξιακχάσας|ἐπεξιακχάσας
ἐπεξιακχάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπεξιακχάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπεξιακχάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεξιέναι|ἐπεξιέναι
ἐπέξειμι : ibo : pres inf act

ἐπεξιόν|ἐπεξιόν|ἐπεξιὸν
ἐπέξειμι : ibo : pres part act masc voc sg<br>ἐπέξειμι : ibo : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπεξιόντα|ἐπεξιόντα
ἐπέξειμι : ibo : pres part act masc acc sg<br>ἐπέξειμι : ibo : pres part act neut nom/voc/acc pl

ἐπεξιόντας|ἐπεξιόντας
ἐπέξειμι : ibo : pres part act masc acc pl

ἐπεξιόντες|ἐπεξιόντες
ἐπέξειμι : ibo : pres part act masc nom/voc pl

ἐπεξιόντι|ἐπεξιόντι
ἐπέξειμι : ibo : pres part act masc/neut dat sg

ἐπεξιόντος|ἐπεξιόντος
ἐπέξειμι : ibo : pres part act masc/neut gen sg

ἐπεξιόντων|ἐπεξιόντων
ἐπέξειμι : ibo : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπέξειμι : ibo : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπώχατο :   : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεξιούσας|ἐπεξιούσας
ἐπέξειμι : ibo : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπέξειμι : ibo : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπεξιούσης|ἐπεξιούσης
ἐπέξειμι : ibo : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεξιοῦσα
ἐπέξειμι : ibo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπεξιοῦσαν
ἐπέξειμι : ibo : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπεξιοῦσι
ἐπέξειμι : ibo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπεξιοῦσιν
ἐπέξειμι : ibo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπεξιών|ἐπεξιών|ἐπεξιὼν
ἐπέξειμι : ibo : pres part act masc nom sg

ἐπεξόδοις|ἐπεξόδοις
ἐπέξοδος : march out against : fem dat pl

ἐπεξόδου|ἐπεξόδου
ἐπέξοδος : march out against : fem gen sg

ἐπεξόδους|ἐπεξόδους
ἐπέξοδος : march out against : fem acc pl

ἐπεξοιωνίζεσθαι|ἐπεξοιωνίζεσθαι
ἐπεξοιωνίζομαι : take auguries afresh : pres inf mp

ἐπεξουσίαζε|ἐπεξουσίαζε
ἐκ-οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : imperf ind act 3rd sg<br>ἐκ-οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκ-οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-ἐξουσιάζω : exercise authority : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-ἐξουσιάζω : exercise authority : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπεξουσίως|ἐπεξουσίως
ἐκ-οὐσιόω : invest with being : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-οὐσιόω : invest with being : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπεξύνωσε|ἐπεξύνωσε
ἐπί-ξυνόω : cause to participate : aor ind act 3rd sg

ἐπεξύνωσεν|ἐπεξύνωσεν
ἐπί-ξυνόω : cause to participate : aor ind act 3rd sg

ἐπεξύσαντο|ἐπεξύσαντο
ἐπί,ἐκ-ὕω : rain : aor ind mid 3rd pl (ionic)<br>ἐπί,ἐκ-ὕω : rain : aor ind mid 3rd pl (ionic)<br>ἐπί-ξύω : scratch : aor ind mid 3rd pl

ἐπεξυνώσατο|ἐπεξυνώσατο
ἐπί-ξυνόω : cause to participate : aor ind mid 3rd sg

ἐπεξυρημένηι|ἐπεξυρημένηι
ἐπί-ξυράω : shave : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ξυρέω : shave : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπεξώρκισε|ἐπεξώρκισε
ἐπί-ἐξορκίζω : conjure : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἐπεξωσμένον|ἐπεξωσμένον
ἐπί-ἐξωθέω : thrust out : perf part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ἐπί-ἐξωθέω : thrust out : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἐπεδάκρυε|ἐπεδάκρυε
ἐπιδακρύω : weep over : imperf ind act 3rd sg

ἐπεδάκρυεν|ἐπεδάκρυεν
ἐπιδακρύω : weep over : imperf ind act 3rd sg

ἐπεδάκρυον|ἐπεδάκρυον
ἐπιδακρύω : weep over : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιδακρύω : weep over : imperf ind act 1st sg

ἐπεδάκρυσα|ἐπεδάκρυσα
ἐπιδακρύω : weep over : aor ind act 1st sg

ἐπεδάκρυσε|ἐπεδάκρυσε
ἐπιδακρύω : weep over : aor ind act 3rd sg

ἐπεδάκρυσεν|ἐπεδάκρυσεν
ἐπιδακρύω : weep over : aor ind act 3rd sg

ἐπεδακρύετε|ἐπεδακρύετε
ἐπιδακρύω : weep over : imperf ind act 2nd pl

ἐπεδακρύομεν|ἐπεδακρύομεν
ἐπιδακρύω : weep over : imperf ind act 1st pl

ἐπεδακρύσαμεν|ἐπεδακρύσαμεν
ἐπιδακρύω : weep over : aor ind act 1st pl

ἐπεδανείσαντο|ἐπεδανείσαντο
ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : aor ind mid 3rd pl<br>ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : aor ind mid 3rd pl

ἐπεδαψιλεύεσθε|ἐπεδαψιλεύεσθε
ἐπιδαψιλεύομαι :   : imperf ind mp 2nd pl

ἐπεδαψιλεύετο|ἐπεδαψιλεύετο
ἐπιδαψιλεύομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεδαψιλεύοντο|ἐπεδαψιλεύοντο
ἐπιδαψιλεύομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεδαψιλεύθη|ἐπεδαψιλεύθη
ἐπιδαψιλεύομαι :   : aor ind mp 3rd sg

ἐπεδαψιλεύσαντο|ἐπεδαψιλεύσαντο
ἐπιδαψιλεύομαι :   : aor ind mp 3rd pl

ἐπεδαψιλεύσατο|ἐπεδαψιλεύσατο
ἐπιδαψιλεύομαι :   : aor ind mp 3rd sg

ἐπεδαψιλεύσω|ἐπεδαψιλεύσω
ἐπιδαψιλεύομαι :   : aor ind mp 2nd sg

ἐπεδέξαντο|ἐπεδέξαντο
ἐπιδέχομαι :   : aor ind mid 3rd pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind mid 3rd pl (ionic)

ἐπεδέξαο|ἐπεδέξαο
ἐπιδέχομαι :   : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἐπεδέξατ'|ἐπεδέξατ'
ἐπιδέχομαι :   : aor ind mid 3rd sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind act 2nd pl (ionic)

ἐπεδέξατο|ἐπεδέξατο
ἐπιδέχομαι :   : aor ind mid 3rd sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind mid 3rd sg (ionic)

ἐπεδέξω|ἐπεδέξω
ἐπιδέχομαι :   : aor ind mid 2nd sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind mid 2nd sg (ionic)

ἐπεδέδεικτο|ἐπεδέδεικτο
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : plup ind mp 3rd sg

ἐπεδέδυτο|ἐπεδέδυτο
ἐπιδύω : set upon : plup ind mp 3rd sg

ἐπεδέετο|ἐπεδέετο
ἐπιδέω1 : bind : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐπεδέησεν|ἐπεδέησεν
ἐπιδέω2 : want : aor ind act 3rd sg

ἐπεδέκοντο|ἐπεδέκοντο
ἐπιδέχομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (ionic aeolic)

ἐπεδέοντο|ἐπεδέοντο
ἐπιδέω1 : bind : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐπιδέω2 : want : imperf ind mp 3rd pl<br>πεδάω : bind with fetters : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπεδέου|ἐπεδέου
ἐπιδέω1 : bind : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπεδέθη|ἐπεδέθη
ἐπιδέω1 : bind : aor ind pass 3rd sg

ἐπεδέθησαν|ἐπεδέθησαν
ἐπιδέω1 : bind : aor ind pass 3rd pl

ἐπεδέρκετο|ἐπεδέρκετο
ἐπιδέρκομαι : look upon : imperf ind mid 3rd sg

ἐπεδέσμουν|ἐπεδέσμουν
ἐπιδεσμεύω : bind up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : imperf ind act 1st sg

ἐπεδέχετο|ἐπεδέχετο
ἐπιδέχομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεδέχοντο|ἐπεδέχοντο
ἐπιδέχομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεδέχθη|ἐπεδέχθη
ἐπιδέχομαι :   : aor ind pass 3rd sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind pass 3rd sg (ionic)

ἐπεδεξάμεθα|ἐπεδεξάμεθα
ἐπιδέχομαι :   : aor ind mid 1st pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind mid 1st pl (ionic)

ἐπεδεδείχειν|ἐπεδεδείχειν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπεδεδώκει|ἐπεδεδώκει
ἐπιδίδωμι : give besides : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεδεδώκεις|ἐπεδεδώκεις
ἐπιδίδωμι : give besides : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπεδεήθη|ἐπεδεήθη
ἐπιδέω2 : want : aor ind pass 3rd sg

ἐπεδεήθημεν|ἐπεδεήθημεν
ἐπιδέω2 : want : aor ind pass 1st pl

ἐπεδεήθης|ἐπεδεήθης
ἐπιδέω2 : want : aor ind pass 2nd sg

ἐπεδεήθησαν|ἐπεδεήθησαν
ἐπιδέω2 : want : aor ind pass 3rd pl

ἐπεδείξαμεν|ἐπεδείξαμεν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind act 1st pl

ἐπεδείξαντο|ἐπεδείξαντο
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind mid 3rd pl

ἐπεδείξαο|ἐπεδείξαο
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐπεδείξασθε|ἐπεδείξασθε
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind mid 2nd pl

ἐπεδείξατε|ἐπεδείξατε
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind act 2nd pl

ἐπεδείξατο|ἐπεδείξατο
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind mid 3rd sg

ἐπεδείξω|ἐπεδείξω
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind mid 2nd sg

ἐπεδείκνυ|ἐπεδείκνυ
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : imperf ind act 3rd sg

ἐπεδείκνυε|ἐπεδείκνυε
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : imperf ind act 3rd sg

ἐπεδείκνυεν|ἐπεδείκνυεν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : imperf ind act 3rd sg

ἐπεδείκνυες|ἐπεδείκνυες
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : imperf ind act 2nd sg

ἐπεδείκνυμεν|ἐπεδείκνυμεν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : imperf ind act 1st pl

ἐπεδείκνυν|ἐπεδείκνυν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : imperf ind act 1st sg

ἐπεδείκνυντο|ἐπεδείκνυντο
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεδείκνυον|ἐπεδείκνυον
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : imperf ind act 1st sg

ἐπεδείκνυσαν|ἐπεδείκνυσαν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : imperf ind act 3rd pl

ἐπεδείκνυσο|ἐπεδείκνυσο
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : imperf ind mp 2nd sg

ἐπεδείκνυσθε|ἐπεδείκνυσθε
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : imperf ind mp 2nd pl

ἐπεδείκνυτ'|ἐπεδείκνυτ'
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : imperf ind act 2nd pl

ἐπεδείκνυτο|ἐπεδείκνυτο
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεδείπνει|ἐπεδείπνει
ἐπιδειπνέω : eat a second meal : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεδείχθη|ἐπεδείχθη
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind pass 3rd sg

ἐπεδείχθημεν|ἐπεδείχθημεν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind pass 1st pl

ἐπεδείχθην|ἐπεδείχθην
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind pass 1st sg

ἐπεδείχθης|ἐπεδείχθης
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind pass 2nd sg

ἐπεδείχθησαν|ἐπεδείχθησαν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind pass 3rd pl

ἐπεδείχθητε|ἐπεδείχθητε
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind pass 2nd pl

ἐπεδεῖτο
ἐπιδέω1 : bind : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιδέω2 : want : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>πεδάω : bind with fetters : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπεδειξάμεθα|ἐπεδειξάμεθα
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind mid 1st pl

ἐπεδειξάμην|ἐπεδειξάμην
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind mid 1st sg

ἐπεδεικνύμεθα|ἐπεδεικνύμεθα
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : imperf ind mp 1st pl

ἐπεδεικνύμην|ἐπεδεικνύμην
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : imperf ind mp 1st sg

ἐπεδειλία|ἐπεδειλία
ἐπί-δειλιάω : to be afraid : imperf ind act 3rd sg

ἐπεδεύετ'|ἐπεδεύετ'
ἐπιδέω2 : want : imperf ind mp 3rd sg (aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : imperf ind act 2nd pl (aeolic)<br>ἐπιδεύομαι : to be in want of : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ἐπιδεύομαι : to be in want of : imperf ind act 2nd pl (epic)<br>ἐπιδεύω : moisten : imperf ind mid 3rd sg (epic aeolic)

ἐπεδεύετο|ἐπεδεύετο
ἐπιδέω2 : want : imperf ind mp 3rd sg (aeolic)<br>ἐπιδεύομαι : to be in want of : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ἐπιδεύω : moisten : imperf ind mid 3rd sg (epic aeolic)

ἐπεδευτέρου|ἐπεδευτέρου
ἐπί-δευτερόω : do the second time : imperf ind act 3rd sg

ἐπεδευτέρωσεν|ἐπεδευτέρωσεν
ἐπί-δευτερόω : do the second time : aor ind act 3rd sg

ἐπεδήλου|ἐπεδήλου
ἐπί-βούλομαι : will : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπί-δηλόω : make visible : imperf ind act 3rd sg

ἐπεδήλωσαν|ἐπεδήλωσαν
ἐπί-δηλόω : make visible : aor ind act 3rd pl

ἐπεδήλωσε|ἐπεδήλωσε
ἐπί-δηλόω : make visible : aor ind act 3rd sg

ἐπεδήλωσεν|ἐπεδήλωσεν
ἐπί-δηλόω : make visible : aor ind act 3rd sg

ἐπεδήμει|ἐπεδήμει
ἐπιδημέω : to be at home : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεδήμεις|ἐπεδήμεις
ἐπιδημέω : to be at home : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπεδήμευσαν|ἐπεδήμευσαν
ἐπιδημεύω : live among the people : aor ind act 3rd pl

ἐπεδήμησα|ἐπεδήμησα
ἐπιδημέω : to be at home : aor ind act 1st sg

ἐπεδήμησαν|ἐπεδήμησαν
ἐπιδημέω : to be at home : aor ind act 3rd pl

ἐπεδήμησας|ἐπεδήμησας
ἐπιδημέω : to be at home : aor ind act 2nd sg

ἐπεδήμησε|ἐπεδήμησε
ἐπιδημέω : to be at home : aor ind act 3rd sg

ἐπεδήμησεν|ἐπεδήμησεν
ἐπιδημέω : to be at home : aor ind act 3rd sg

ἐπεδήμουν|ἐπεδήμουν
ἐπιδημέω : to be at home : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεδήθη|ἐπεδήθη
πεδάω : bind with fetters : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐπεδήθην|ἐπεδήθην
πεδάω : bind with fetters : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πεδάω : bind with fetters : aor ind pass 1st sg (attic ionic)

ἐπεδήθης|ἐπεδήθης
πεδάω : bind with fetters : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)

ἐπεδήθησαν|ἐπεδήθησαν
πεδάω : bind with fetters : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἐπεδήσαμεν|ἐπεδήσαμεν
ἐπιδέω1 : bind : aor ind act 1st pl<br>ἐπιδέω2 : want : aor ind act 1st pl<br>πεδάω : bind with fetters : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἐπεδήσατο|ἐπεδήσατο
ἐπιδέω1 : bind : aor ind mid 3rd sg<br>ἐπιδέω2 : want : aor ind mid 3rd sg<br>πεδάω : bind with fetters : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐπεδημεῖτε
ἐπιδημέω : to be at home : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπεδημήσαμεν|ἐπεδημήσαμεν
ἐπιδημέω : to be at home : aor ind act 1st pl

ἐπεδημηγόρησε|ἐπεδημηγόρησε
ἐπί-δημηγορέω : practise speaking in the assembly : aor ind act 3rd sg

ἐπεδημησάτην|ἐπεδημησάτην
ἐπιδημέω : to be at home : aor ind act 3rd dual

ἐπεδημοσίευε|ἐπεδημοσίευε
ἐπί-δημοσιεύω : make public : imperf ind act 3rd sg

ἐπεδημοῦμεν
ἐπιδημέω : to be at home : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπεδίδαξεν|ἐπεδίδαξεν
ἐπιδιδάσκω : teach besides : aor ind act 3rd sg

ἐπεδίδοντο|ἐπεδίδοντο
ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεδίδοσαν|ἐπεδίδοσαν
ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind act 3rd pl

ἐπεδίδοτο|ἐπεδίδοτο
ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεδίδου|ἐπεδίδου
ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐπεδίδουν|ἐπεδίδουν
ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind act 1st sg<br>ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind act 1st sg (epic)

ἐπεδίδους|ἐπεδίδους
ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind act 2nd sg<br>ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind act 2nd sg (epic)

ἐπεδίδω|ἐπεδίδω
ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐπεδίδων|ἐπεδίδων
ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἐπεδίκασε|ἐπεδίκασε
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor ind act 3rd sg

ἐπεδίκασεν|ἐπεδίκασεν
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor ind act 3rd sg

ἐπεδίωξαν|ἐπεδίωξαν
ἐπιδιώκω : pursue after : aor ind act 3rd pl

ἐπεδίωξε|ἐπεδίωξε
ἐπιδιώκω : pursue after : aor ind act 3rd sg

ἐπεδίωξεν|ἐπεδίωξεν
ἐπιδιώκω : pursue after : aor ind act 3rd sg

ἐπεδίωκε|ἐπεδίωκε
ἐπιδιώκω : pursue after : imperf ind act 3rd sg

ἐπεδίωκεν|ἐπεδίωκεν
ἐπιδιώκω : pursue after : imperf ind act 3rd sg

ἐπεδίωκον|ἐπεδίωκον
ἐπιδιώκω : pursue after : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιδιώκω : pursue after : imperf ind act 1st sg

ἐπεδίψη|ἐπεδίψη
ἐπί-διψάω : thirst : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπεδίζεθ'|ἐπεδίζεθ'
πεδίζω : fetter : imperf ind mp 3rd sg<br>πεδίζω : fetter : imperf ind act 2nd pl

ἐπεδιδάσκετο|ἐπεδιδάσκετο
ἐπιδιδάσκω : teach besides : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεδικάσαντο|ἐπεδικάσαντο
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor ind mid 3rd pl

ἐπεδικάσατο|ἐπεδικάσατο
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor ind mid 3rd sg

ἐπεδικάζετο|ἐπεδικάζετο
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεδικάζοντο|ἐπεδικάζοντο
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεδικασάμεθα|ἐπεδικασάμεθα
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor ind mid 1st pl

ἐπεδικασάμην|ἐπεδικασάμην
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor ind mid 1st sg

ἐπεδικαζόμην|ἐπεδικαζόμην
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : imperf ind mp 1st sg

ἐπεδιπλασίασε|ἐπεδιπλασίασε
ἐπί-διπλασιάζω : double : aor ind act 3rd sg

ἐπεδιώκοντο|ἐπεδιώκοντο
ἐπιδιώκω : pursue after : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεδιώχθη|ἐπεδιώχθη
ἐπιδιώκω : pursue after : aor ind pass 3rd sg

ἐπεδόνει|ἐπεδόνει
ἐπί-δονέω : shake : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεδόθη|ἐπεδόθη
ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind pass 3rd sg

ἐπεδόθης|ἐπεδόθης
ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind pass 2nd sg

ἐπεδόθησαν|ἐπεδόθησαν
ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind pass 3rd pl

ἐπεδογμάτισε|ἐπεδογμάτισε
ἐπί-δογματίζω : lay down as an opinion : aor ind act 3rd sg

ἐπεδοίασα|ἐπεδοίασα
ἐπί-δοιάζω : consider in two ways : aor ind act 1st sg

ἐπεδράξαντο|ἐπεδράξαντο
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor ind mp 3rd pl

ἐπεδράξατο|ἐπεδράξατο
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor ind mp 3rd sg

ἐπεδράμετε|ἐπεδράμετε
ἐπιτρέχω : —run upon : aor ind act 2nd pl

ἐπεδράμομεν|ἐπεδράμομεν
ἐπιτρέχω : —run upon : aor ind act 1st pl

ἐπεδράττετο|ἐπεδράττετο
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐπεδραξάμεθα|ἐπεδραξάμεθα
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor ind mp 1st pl

ἐπεδραμέτην|ἐπεδραμέτην
ἐπιτρέχω : —run upon : aor ind act 3rd dual

ἐπεδρεῦον
ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act masc voc sg (ionic)<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐπεδύετο|ἐπεδύετο
ἐπιδύω : set upon : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεδώκαμεν|ἐπεδώκαμεν
ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind act 1st pl (epic)

ἐπεδώκατε|ἐπεδώκατε
ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind act 2nd pl (epic)

ἐπεδωρήσατο|ἐπεδωρήσατο
ἐπί-δωρέομαι : give : aor ind mp 3rd sg<br>ἐπί-δωρέω : give : aor ind mid 3rd sg

ἐπεφάνη|ἐπεφάνη
ἐπιφαίνω : show forth : aor ind pass 3rd sg

ἐπεφάνην|ἐπεφάνην
ἐπιφαίνω : show forth : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιφαίνω : show forth : aor ind pass 1st sg

ἐπεφάνης|ἐπεφάνης
ἐπιφαίνω : show forth : aor ind pass 2nd sg

ἐπεφάνησαν|ἐπεφάνησαν
ἐπιφαίνω : show forth : aor ind pass 3rd pl

ἐπεφάνθη|ἐπεφάνθη
ἐπιφαίνω : show forth : aor ind pass 3rd sg

ἐπεφαίνετο|ἐπεφαίνετο
ἐπιφαίνω : show forth : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεφαίνοντο|ἐπεφαίνοντο
ἐπιφαίνω : show forth : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεφανέρωτο|ἐπεφανέρωτο
φανερόω : make manifest : plup ind mp 3rd sg

ἐπεφαρμάκευσο|ἐπεφαρμάκευσο
φαρμακεύω : administer a drug : plup ind mp 2nd sg<br>φαρμακεύω : administer a drug : plup ind mp 2nd sg

ἐπεφαρμακεύσω|ἐπεφαρμακεύσω
ἐπί-φαρμακεύω : administer a drug : aor ind mid 2nd sg

ἐπεφέρεσθε|ἐπεφέρεσθε
ἐπιφέρω : bring : imperf ind mp 2nd pl

ἐπεφέρετο|ἐπεφέρετο
ἐπιφέρω : bring : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεφέρομεν|ἐπεφέρομεν
ἐπιφέρω : bring : imperf ind act 1st pl

ἐπεφέροντο|ἐπεφέροντο
ἐπιφέρω : bring : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεφερόμεθα|ἐπεφερόμεθα
ἐπιφέρω : bring : imperf ind mp 1st pl

ἐπεφεύγεε|ἐπεφεύγεε
φεύγω : flee : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπεφεύγει|ἐπεφεύγει
φεύγω : flee : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεφεύγειν|ἐπεφεύγειν
φεύγω : flee : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπεφεύγεισαν|ἐπεφεύγεισαν
φεύγω : flee : plup ind act 3rd pl

ἐπεφεύγεσαν|ἐπεφεύγεσαν
φεύγω : flee : plup ind act 3rd pl

ἐπεφήμισα|ἐπεφήμισα
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor ind act 1st sg

ἐπεφήμισαν|ἐπεφήμισαν
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor ind act 3rd pl

ἐπεφήμισε|ἐπεφήμισε
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor ind act 3rd sg

ἐπεφήμισεν|ἐπεφήμισεν
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor ind act 3rd sg

ἐπεφήμιστο|ἐπεφήμιστο
φημίζω : prophesy : plup ind mp 3rd sg

ἐπεφήμιζε|ἐπεφήμιζε
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : imperf ind act 3rd sg

ἐπεφήμιζεν|ἐπεφήμιζεν
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : imperf ind act 3rd sg

ἐπεφήμιζον|ἐπεφήμιζον
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : imperf ind act 1st sg

ἐπεφήναντο|ἐπεφήναντο
ἐπιφαίνω : show forth : aor ind mid 3rd pl

ἐπεφήνατο|ἐπεφήνατο
ἐπιφαίνω : show forth : aor ind mid 3rd sg

ἐπεφήνει|ἐπεφήνει
φαίνω : A ren. : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεφήνεις|ἐπεφήνεις
φαίνω : A ren. : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπεφήσατο|ἐπεφήσατο
ἐπί-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἐπί-ἐφήδομαι : exult over : aor ind mid 3rd sg<br>ἐπί-ἐφήδομαι : exult over : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἐφήδομαι : exult over : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-φημί : Spir. Prooem. : aor ind mid 3rd sg

ἐπεφημίξαντο|ἐπεφημίξαντο
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor ind mid 3rd pl

ἐπεφημίσθη|ἐπεφημίσθη
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor ind pass 3rd sg

ἐπεφημίσθησαν|ἐπεφημίσθησαν
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor ind pass 3rd pl

ἐπεφημίζετο|ἐπεφημίζετο
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεφίει|ἐπεφίει
ἐπί,ἐπί-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπί-ἱέω : Ja-c-io : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπί-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπί-ἐφίημι : send to : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-ἐφίημι : send to : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-ἐφίημι : send to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπί-ἐφίημι : send to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεφίλησο|ἐπεφίλησο
φιλέω : love : plup ind mp 2nd sg

ἐπεφίμωντο|ἐπεφίμωντο
φιμόω : muzzle : plup ind mp 3rd pl

ἐπεφιλήκει|ἐπεφιλήκει
φιλέω : love : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεφιλήμην|ἐπεφιλήμην
φιλέω : love : plup ind mp 1st sg

ἐπεφιλίωτο|ἐπεφιλίωτο
φιλιόω : make a friend of : plup ind mp 3rd sg

ἐπεφιλοσόφητο|ἐπεφιλοσόφητο
φιλοσοφέω : love knowledge : plup ind mp 3rd sg

ἐπεφιλοσοφήκει|ἐπεφιλοσοφήκει
φιλοσοφέω : love knowledge : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεφιλοσοφήκειν|ἐπεφιλοσοφήκειν
φιλοσοφέω : love knowledge : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπεφιλοστοργήκει|ἐπεφιλοστοργήκει
φιλοστοργέω : love tenderly : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεφιλοτίμητο|ἐπεφιλοτίμητο
φιλοτιμέομαι : love : plup ind mp 3rd sg

ἐπεφιλοτιμήσατο|ἐπεφιλοτιμήσατο
ἐπί-φιλοτιμέομαι : love : aor ind mp 3rd sg

ἐπεφιλοχρηματήκει|ἐπεφιλοχρηματήκει
φιλοχρηματέω : love money : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεφλέγμηνε|ἐπεφλέγμηνε
ἐπί-φλεγμαίνω : causeto swell up : aor ind act 3rd sg

ἐπεφόβηντο|ἐπεφόβηντο
φοβέω : put to flight : plup ind mp 3rd pl

ἐπεφόβησθε|ἐπεφόβησθε
φοβέω : put to flight : plup ind mp 2nd pl

ἐπεφόβητο|ἐπεφόβητο
φοβέω : put to flight : plup ind mp 3rd sg

ἐπεφόνευτο|ἐπεφόνευτο
φονεύω : murder : plup ind mp 3rd sg

ἐπεφόρβει|ἐπεφόρβει
φέρβω : feed : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεφόρει|ἐπεφόρει
ἐπιφορέω : put : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεφόρησα|ἐπεφόρησα
ἐπιφορέω : put : aor ind act 1st sg

ἐπεφόρησαν|ἐπεφόρησαν
ἐπιφορέω : put : aor ind act 3rd pl

ἐπεφόρησε|ἐπεφόρησε
ἐπιφορέω : put : aor ind act 3rd sg

ἐπεφόρησεν|ἐπεφόρησεν
ἐπιφορέω : put : aor ind act 3rd sg

ἐπεφόρητο|ἐπεφόρητο
φορέω : repeated : plup ind mp 3rd sg

ἐπεφόρουν|ἐπεφόρουν
ἐπιφορέω : put : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιφορέω : put : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεφόρτισας|ἐπεφόρτισας
ἐπί-φορτίζω : load : aor ind act 2nd sg

ἐπεφόρτισεν|ἐπεφόρτισεν
ἐπί-φορτίζω : load : aor ind act 3rd sg

ἐπεφόρτιζε|ἐπεφόρτιζε
ἐπί-φορτίζω : load : imperf ind act 3rd sg

ἐπεφόρτιζον|ἐπεφόρτιζον
ἐπί-φορτίζω : load : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-φορτίζω : load : imperf ind act 1st sg

ἐπεφοίνικτο|ἐπεφοίνικτο
φοινίσσω : redden : plup ind mp 3rd sg<br>φοινίζω :   : plup ind mp 3rd sg

ἐπεφοίνισσεν|ἐπεφοίνισσεν
ἐπί-φοινίσσω : redden : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπί-φοινίζω :   : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπεφοίτα|ἐπεφοίτα
ἐπιφοιτάω : come habitually : imperf ind act 3rd sg

ἐπεφοίτεε|ἐπεφοίτεε
ἐπιφοιτάω : come habitually : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπεφοίτηκεν|ἐπεφοίτηκεν
φοιτάω : go to and fro : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπεφοίτησα|ἐπεφοίτησα
ἐπιφοιτάω : come habitually : aor ind act 1st sg

ἐπεφοίτησαν|ἐπεφοίτησαν
ἐπιφοιτάω : come habitually : aor ind act 3rd pl

ἐπεφοίτησας|ἐπεφοίτησας
ἐπιφοιτάω : come habitually : aor ind act 2nd sg

ἐπεφοίτησε|ἐπεφοίτησε
ἐπιφοιτάω : come habitually : aor ind act 3rd sg

ἐπεφοίτησεν|ἐπεφοίτησεν
ἐπιφοιτάω : come habitually : aor ind act 3rd sg

ἐπεφοίτων|ἐπεφοίτων
ἐπιφοιτάω : come habitually : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : imperf ind act 1st sg

ἐπεφοιτήκει|ἐπεφοιτήκει
φοιτάω : go to and fro : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεφορτίσαντο|ἐπεφορτίσαντο
ἐπί-φορτίζω : load : aor ind mid 3rd pl

ἐπεφορτίσθη|ἐπεφορτίσθη
ἐπί-φορτίζω : load : aor ind pass 3rd sg

ἐπεφορτίζομεν|ἐπεφορτίζομεν
ἐπί-φορτίζω : load : imperf ind act 1st pl

ἐπεφθάκει|ἐπεφθάκει
ἐπιφθάνω : reach first : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>φθάζω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεφθάκεισαν|ἐπεφθάκεισαν
ἐπιφθάνω : reach first : plup ind act 3rd pl<br>φθάζω :   : plup ind act 3rd pl

ἐπεφθέγξαντο|ἐπεφθέγξαντο
ἐπιφθέγγομαι : utter after : aor ind mid 3rd pl

ἐπεφθέγξασθε|ἐπεφθέγξασθε
ἐπιφθέγγομαι : utter after : aor ind mid 2nd pl

ἐπεφθέγξατο|ἐπεφθέγξατο
ἐπιφθέγγομαι : utter after : aor ind mid 3rd sg

ἐπεφθέγγετο|ἐπεφθέγγετο
ἐπιφθέγγομαι : utter after : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεφθέγγοντο|ἐπεφθέγγοντο
ἐπιφθέγγομαι : utter after : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεφθεγξάμεθα|ἐπεφθεγξάμεθα
ἐπιφθέγγομαι : utter after : aor ind mid 1st pl

ἐπεφθεγξάμην|ἐπεφθεγξάμην
ἐπιφθέγγομαι : utter after : aor ind mid 1st sg

ἐπεφθεγγόμην|ἐπεφθεγγόμην
ἐπιφθέγγομαι : utter after : imperf ind mp 1st sg

ἐπεφράγμην|ἐπεφράγμην
ἐπιφράσσω : block up : plup ind mp 1st sg<br>ἐπιφράζω : say besides : plup ind mp 1st sg<br>φράσσω : fence in : plup ind mp 1st sg<br>φράζω : point out : plup ind mp 1st sg

ἐπεφράσαο|ἐπεφράσαο
ἐπιφράζω : say besides : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐπεφράσατ'|ἐπεφράσατ'
ἐπιφράζω : say besides : aor ind mid 3rd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor ind act 2nd pl

ἐπεφράσατο|ἐπεφράσατο
ἐπιφράζω : say besides : aor ind mid 3rd sg

ἐπεφράσθη|ἐπεφράσθη
ἐπιφράζω : say besides : aor ind pass 3rd sg

ἐπεφράσθης|ἐπεφράσθης
ἐπιφράζω : say besides : aor ind pass 2nd sg

ἐπεφράσθησαν|ἐπεφράσθησαν
ἐπιφράζω : say besides : aor ind pass 3rd pl

ἐπεφράσσαντ'|ἐπεφράσσαντ'
ἐπιφράζω : say besides : aor ind mid 3rd pl

ἐπεφράσσαντο|ἐπεφράσσαντο
ἐπιφράζω : say besides : aor ind mid 3rd pl

ἐπεφράσσασθε|ἐπεφράσσασθε
ἐπιφράζω : say besides : aor ind mid 2nd pl

ἐπεφράσσατο|ἐπεφράσσατο
ἐπιφράζω : say besides : aor ind mid 3rd sg

ἐπεφράσω|ἐπεφράσω
ἐπιφράζω : say besides : aor ind mid 2nd sg

ἐπεφράχθη|ἐπεφράχθη
ἐπιφράσσω : block up : aor ind pass 3rd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor ind pass 3rd sg

ἐπεφρασάμην|ἐπεφρασάμην
ἐπιφράζω : say besides : aor ind mid 1st sg

ἐπεφρίκει|ἐπεφρίκει
φρίσσω : to be rough : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>φρίζω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεφρίκειν|ἐπεφρίκειν
φρίσσω : to be rough : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>φρίζω :   : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπεφρίκεισαν|ἐπεφρίκεισαν
φρίσσω : to be rough : plup ind act 3rd pl<br>φρίζω :   : plup ind act 3rd pl

ἐπεφρίκεσαν|ἐπεφρίκεσαν
φρίσσω : to be rough : plup ind act 3rd pl<br>φρίζω :   : plup ind act 3rd pl

ἐπεφρόντιστο|ἐπεφρόντιστο
φροντίζω : consider : plup ind mp 3rd sg

ἐπεφρόντιζον|ἐπεφρόντιζον
ἐπί-φροντίζω : consider : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-φροντίζω : consider : imperf ind act 1st sg

ἐπεφροντίκει|ἐπεφροντίκει
φροντίζω : consider : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεφρούρητο|ἐπεφρούρητο
φρουρέω : keep watch : plup ind mp 3rd sg

ἐπεφύετο|ἐπεφύετο
ἐπιφύω : make to grow : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεφύη|ἐπεφύη
ἐπιφύω : make to grow : aor ind pass 3rd sg<br>φύω : bring forth : plup ind act 1st sg (epic)

ἐπεφύησαν|ἐπεφύησαν
ἐπιφύω : make to grow : aor ind pass 3rd pl

ἐπεφύκεεν|ἐπεφύκεεν
φύω : bring forth : plup ind act 3rd sg (epic ionic)<br>φύω : bring forth : plup ind act 1st sg (epic ionic)<br>φύζω :   : plup ind act 3rd sg (epic ionic)<br>φύζω :   : plup ind act 1st sg (epic ionic)

ἐπεφύκει|ἐπεφύκει
φύω : bring forth : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>φύζω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεφύκεις|ἐπεφύκεις
φύω : bring forth : plup ind act 2nd sg (attic epic)<br>φύζω :   : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπεφύκεισαν|ἐπεφύκεισαν
φύω : bring forth : plup ind act 3rd pl<br>φύζω :   : plup ind act 3rd pl

ἐπεφύκεσαν|ἐπεφύκεσαν
φύω : bring forth : plup ind act 3rd pl<br>φύζω :   : plup ind act 3rd pl

ἐπεφύλακτο|ἐπεφύλακτο
φυλάσσω : keep watch and ward : plup ind mp 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : plup ind mp 3rd sg

ἐπεφύλαττε|ἐπεφύλαττε
ἐπί-φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐπεφύλλισαν|ἐπεφύλλισαν
ἐπί-φυλλίζω : strip of leaves : aor ind act 3rd pl

ἐπεφύλλισας|ἐπεφύλλισας
ἐπί-φυλλίζω : strip of leaves : aor ind act 2nd sg

ἐπεφύλλισε|ἐπεφύλλισε
ἐπί-φυλλίζω : strip of leaves : aor ind act 3rd sg

ἐπεφύλλισεν|ἐπεφύλλισεν
ἐπί-φυλλίζω : strip of leaves : aor ind act 3rd sg

ἐπεφύλλιζον|ἐπεφύλλιζον
ἐπί-φυλλίζω : strip of leaves : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-φυλλίζω : strip of leaves : imperf ind act 1st sg

ἐπεφύοντα|ἐπεφύοντα
ἐπί-ἐφύω : rain upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ἐφύω : rain upon : pres part act masc acc sg

ἐπεφύοντο|ἐπεφύοντο
ἐπιφύω : make to grow : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεφύσητο|ἐπεφύσητο
φυσάω : blow : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐπεφύτευτο|ἐπεφύτευτο
φυτεύω : of the thing planted : plup ind mp 3rd sg

ἐπεφυγάδευτο|ἐπεφυγάδευτο
φυγαδεύω : banish : plup ind mp 3rd sg

ἐπεφυσίωντο|ἐπεφυσίωντο
φυσιόω : dispose one naturally : plup ind mp 3rd pl

ἐπεφυσίωτο|ἐπεφυσίωτο
φυσιόω : dispose one naturally : plup ind mp 3rd sg

ἐπεφώνει|ἐπεφώνει
ἐπιφωνέω : mention by name : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεφώνησα|ἐπεφώνησα
ἐπιφωνέω : mention by name : aor ind act 1st sg

ἐπεφώνησαν|ἐπεφώνησαν
ἐπιφωνέω : mention by name : aor ind act 3rd pl

ἐπεφώνησας|ἐπεφώνησας
ἐπιφωνέω : mention by name : aor ind act 2nd sg

ἐπεφώνησε|ἐπεφώνησε
ἐπιφωνέω : mention by name : aor ind act 3rd sg

ἐπεφώνησεν|ἐπεφώνησεν
ἐπιφωνέω : mention by name : aor ind act 3rd sg

ἐπεφώνουν|ἐπεφώνουν
ἐπιφωνέω : mention by name : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεφώρατο|ἐπεφώρατο
φωράω : search after a thief : plup ind mp 3rd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐπεφωνεῖτο
ἐπιφωνέω : mention by name : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπεφωνήθη|ἐπεφωνήθη
ἐπιφωνέω : mention by name : aor ind pass 3rd sg

ἐπεφωνήσω|ἐπεφωνήσω
ἐπιφωνέω : mention by name : aor ind mid 2nd sg

ἐπεφωνοῦντο
ἐπιφωνέω : mention by name : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπεφωράκει|ἐπεφωράκει
φωράω : search after a thief : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>φωράω : search after a thief : plup ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐπεφωρᾶτο
ἐπί-ἐποράω :   : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐπί-φωράω : search after a thief : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεγάμβρευσα|ἐπεγάμβρευσα
ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor ind act 1st sg

ἐπεγάμβρευσε|ἐπεγάμβρευσε
ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor ind act 3rd sg

ἐπεγάμβρευσεν|ἐπεγάμβρευσεν
ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor ind act 3rd sg

ἐπεγάμει|ἐπεγάμει
ἐπιγαμέω : marry besides : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεγάνυντο|ἐπεγάνυντο
ἐπί-γάνυμαι : brighten up : imperf ind mid 3rd pl

ἐπεγαιώθη|ἐπεγαιώθη
ἐπί-γαιόω : make land : aor ind pass 3rd sg

ἐπεγαμβρεύθη|ἐπεγαμβρεύθη
ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor ind pass 3rd sg

ἐπεγαμβρεύσατο|ἐπεγαμβρεύσατο
ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor ind mid 3rd sg

ἐπεγαυρίων|ἐπεγαυρίων
ἐπί-γαυριάω : bear : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-γαυριάω : bear : imperf ind act 1st sg

ἐπεγαυρώσατε|ἐπεγαυρώσατε
ἐπί-γαυρόω : make proud : aor ind act 2nd pl

ἐπεγδούπει|ἐπεγδούπει
ἐπιγδουπέω : shout at : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεγδούπησαν|ἐπεγδούπησαν
ἐπιγδουπέω : shout at : aor ind act 3rd pl

ἐπεγδούπησε|ἐπεγδούπησε
ἐπιγδουπέω : shout at : aor ind act 3rd sg

ἐπεγέγραπτο|ἐπεγέγραπτο
ἐπιγράφω : mark the surface : plup ind mp 3rd sg

ἐπεγέλα|ἐπεγέλα
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : imperf ind act 3rd sg

ἐπεγέλασαν|ἐπεγέλασαν
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor ind act 3rd pl

ἐπεγέλασε|ἐπεγέλασε
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor ind act 3rd sg

ἐπεγέλασεν|ἐπεγέλασεν
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor ind act 3rd sg

ἐπεγέλων|ἐπεγέλων
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : imperf ind act 1st sg

ἐπεγένετο|ἐπεγένετο
ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor ind mid 3rd sg

ἐπεγέννησεν|ἐπεγέννησεν
ἐπί-γεννάω : beget : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπεγένοντο|ἐπεγένοντο
ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor ind mid 3rd pl

ἐπεγέρθησαν|ἐπεγέρθησαν
ἐπεγείρω : awaken : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐπεγέρσει|ἐπεγέρσει
ἐπέγερσις : being roused : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπέγερσις : being roused : fem dat sg (epic)<br>ἐπέγερσις : being roused : fem dat sg (attic ionic)

ἐπεγέρσιες|ἐπεγέρσιες
ἐπέγερσις : being roused : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπεγεγένητο|ἐπεγεγένητο
ἐπιγίγνομαι : to be born after : plup ind mp 3rd sg

ἐπεγεγόνει|ἐπεγεγόνει
ἐπιγίγνομαι : to be born after : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεγείραιμι|ἐπεγείραιμι
ἐπεγείρω : awaken : aor opt act 1st sg

ἐπεγείραντα|ἐπεγείραντα
ἐπεγείρω : awaken : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεγείρω : awaken : aor part act masc acc sg

ἐπεγείραντας|ἐπεγείραντας
ἐπεγείρω : awaken : aor part act masc acc pl

ἐπεγείραντες|ἐπεγείραντες
ἐπεγείρω : awaken : aor part act masc nom/voc pl

ἐπεγείραντος|ἐπεγείραντος
ἐπεγείρω : awaken : aor part act masc/neut gen sg

ἐπεγείρας|ἐπεγείρας
ἐπεγείρω : awaken : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεγείρασα|ἐπεγείρασα
ἐπεγείρω : awaken : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεγείρει|ἐπεγείρει
ἐπεγείρω : awaken : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπεγείρω : awaken : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπεγείρω : awaken : pres ind act 3rd sg

ἐπεγείρειεν|ἐπεγείρειεν
ἐπεγείρω : awaken : aor opt act 3rd sg

ἐπεγείρειν|ἐπεγείρειν
ἐπεγείρω : awaken : pres inf act (attic epic)

ἐπεγείρεις|ἐπεγείρεις
ἐπεγείρω : awaken : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπεγείρω : awaken : pres ind act 2nd sg

ἐπεγείρεσθαι|ἐπεγείρεσθαι
ἐπεγείρω : awaken : pres inf mp

ἐπεγείρεται|ἐπεγείρεται
ἐπεγείρω : awaken : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπεγείρω : awaken : pres ind mp 3rd sg

ἐπεγείρετε|ἐπεγείρετε
ἐπεγείρω : awaken : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπεγείρω : awaken : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπεγείρω : awaken : pres ind act 2nd pl<br>ἐπεγείρω : awaken : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπεγείρετο|ἐπεγείρετο
ἐπεγείρω : awaken : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπεγείρῃ|ἐπεγείρῃ
ἐπεγείρω : awaken : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπεγείρω : awaken : aor subj act 3rd sg<br>ἐπεγείρω : awaken : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπεγείρω : awaken : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπεγείρω : awaken : pres subj act 3rd sg

ἐπεγείρῃς|ἐπεγείρῃς
ἐπεγείρω : awaken : aor subj act 2nd sg<br>ἐπεγείρω : awaken : pres subj act 2nd sg

ἐπεγείροι|ἐπεγείροι
ἐπεγείρω : awaken : pres opt act 3rd sg

ἐπεγείρομαι|ἐπεγείρομαι
ἐπεγείρω : awaken : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπεγείρω : awaken : pres ind mp 1st sg

ἐπεγείρομεν|ἐπεγείρομεν
ἐπεγείρω : awaken : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπεγείρω : awaken : pres ind act 1st pl<br>ἐπεγείρω : awaken : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπεγείροντα|ἐπεγείροντα
ἐπεγείρω : awaken : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεγείρω : awaken : pres part act masc acc sg

ἐπεγείρονται|ἐπεγείρονται
ἐπεγείρω : awaken : pres ind mp 3rd pl

ἐπεγείροντας|ἐπεγείροντας
ἐπεγείρω : awaken : pres part act masc acc pl

ἐπεγείροντες|ἐπεγείροντες
ἐπεγείρω : awaken : pres part act masc nom/voc pl

ἐπεγείροντι|ἐπεγείροντι
ἐπεγείρω : awaken : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπεγείρω : awaken : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπεγείροντος|ἐπεγείροντος
ἐπεγείρω : awaken : pres part act masc/neut gen sg

ἐπεγείρου|ἐπεγείρου
ἐπεγείρω : awaken : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπεγείρω : awaken : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπεγείρουσα|ἐπεγείρουσα
ἐπεγείρω : awaken : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπεγείρουσαι|ἐπεγείρουσαι
ἐπεγείρω : awaken : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπεγείρουσαν|ἐπεγείρουσαν
ἐπεγείρω : awaken : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπεγείρουσι|ἐπεγείρουσι
ἐπεγείρω : awaken : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπεγείρω : awaken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεγείρω : awaken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπεγείρουσιν|ἐπεγείρουσιν
ἐπεγείρω : awaken : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπεγείρω : awaken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεγείρω : awaken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπεγείρω|ἐπεγείρω
ἐπεγείρω : awaken : aor subj act 1st sg<br>ἐπεγείρω : awaken : pres subj act 1st sg<br>ἐπεγείρω : awaken : pres ind act 1st sg<br>ἐπεγείρω : awaken : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπεγείρων|ἐπεγείρων
ἐπεγείρω : awaken : pres part act masc nom sg

ἐπεγείρωσι|ἐπεγείρωσι
ἐπεγείρω : awaken : aor subj act 3rd pl<br>ἐπεγείρω : awaken : pres subj act 3rd pl

ἐπεγείρωσιν|ἐπεγείρωσιν
ἐπεγείρω : awaken : aor subj act 3rd pl<br>ἐπεγείρω : awaken : pres subj act 3rd pl

ἐπεγείσωσε|ἐπεγείσωσε
ἐπί-γεισόω : protect with a : aor ind act 3rd sg

ἐπεγεῖραι
ἐπεγείρω : awaken : aor inf act

ἐπεγεῖρον
ἐπεγείρω : awaken : pres part act masc voc sg<br>ἐπεγείρω : awaken : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπεγειράντων|ἐπεγειράντων
ἐπεγείρω : awaken : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπεγείρω : awaken : aor imperat act 3rd pl

ἐπεγειρέτω|ἐπεγειρέτω
ἐπεγείρω : awaken : pres imperat act 3rd sg

ἐπεγειρόμενα|ἐπεγειρόμενα
ἐπεγείρω : awaken : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπεγειρόμεναι|ἐπεγειρόμεναι
ἐπεγείρω : awaken : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπεγειρόμενοι|ἐπεγειρόμενοι
ἐπεγείρω : awaken : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπεγειρόμενον|ἐπεγειρόμενον
ἐπεγείρω : awaken : pres part mp masc acc sg<br>ἐπεγείρω : awaken : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεγειρόμενος|ἐπεγειρόμενος
ἐπεγείρω : awaken : pres part mp masc nom sg

ἐπεγειρόντων|ἐπεγειρόντων
ἐπεγείρω : awaken : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπεγείρω : awaken : pres imperat act 3rd pl

ἐπεγειρομέναις|ἐπεγειρομέναις
ἐπεγείρω : awaken : pres part mp fem dat pl

ἐπεγειρομένη|ἐπεγειρομένη
ἐπεγείρω : awaken : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεγειρομένην|ἐπεγειρομένην
ἐπεγείρω : awaken : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπεγειρομένης|ἐπεγειρομένης
ἐπεγείρω : awaken : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεγειρομένοις|ἐπεγειρομένοις
ἐπεγείρω : awaken : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπεγειρομένου|ἐπεγειρομένου
ἐπεγείρω : awaken : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπεγειρομένους|ἐπεγειρομένους
ἐπεγείρω : awaken : pres part mp masc acc pl

ἐπεγειρομένων|ἐπεγειρομένων
ἐπεγείρω : awaken : pres part mp fem gen pl<br>ἐπεγείρω : awaken : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπεγειρομένῳ|ἐπεγειρομένῳ
ἐπεγείρω : awaken : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπεγειρούσης|ἐπεγειρούσης
ἐπεγείρω : awaken : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεγενήθη|ἐπεγενήθη
ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor ind pass 3rd sg

ἐπεγεννήθη|ἐπεγεννήθη
ἐπί-γεννάω : beget : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐπεγερεῖ
ἐπεγείρω : awaken : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπεγείρω : awaken : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπεγεροῦμεν
ἐπεγείρω : awaken : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπεγερθέντα|ἐπεγερθέντα
ἐπεγείρω : awaken : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεγείρω : awaken : aor part pass masc acc sg

ἐπεγερθέντας|ἐπεγερθέντας
ἐπεγείρω : awaken : aor part pass masc acc pl

ἐπεγερθέντες|ἐπεγερθέντες
ἐπεγείρω : awaken : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπεγερθέντος|ἐπεγερθέντος
ἐπεγείρω : awaken : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπεγερθέντων|ἐπεγερθέντων
ἐπεγείρω : awaken : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπεγερθείς|ἐπεγερθείς|ἐπεγερθεὶς
ἐπεγείρω : awaken : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπεγερθεῖσα
ἐπεγείρω : awaken : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπεγερθεῖσαι
ἐπεγείρω : awaken : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπεγερθεῖσαν
ἐπεγείρω : awaken : aor part pass fem acc sg

ἐπεγερθεῖσιν
ἐπεγείρω : awaken : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπεγερθήσεσθαι|ἐπεγερθήσεσθαι
ἐπεγείρω : awaken : fut inf pasj

ἐπεγερθήσεται|ἐπεγερθήσεται
ἐπεγείρω : awaken : fut ind pass 3rd sg

ἐπεγερθήσονται|ἐπεγερθήσονται
ἐπεγείρω : awaken : fut ind pass 3rd pl

ἐπεγερθῆναι
ἐπεγείρω : awaken : aor inf pasj

ἐπεγερθῇ
ἐπεγείρω : awaken : aor subj pass 3rd sg

ἐπεγερθησόμεθα|ἐπεγερθησόμεθα
ἐπεγείρω : awaken : fut ind pass 1st pl

ἐπεγερθῶσιν
ἐπεγείρω : awaken : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπεγερτικά|ἐπεγερτικά|ἐπεγερτικὰ
ἐπεγερτικός : awakening : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεγερτικός : awakening : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπεγερτικός : awakening : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπεγερτική|ἐπεγερτική|ἐπεγερτικὴ
ἐπεγερτικός : awakening : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεγερτικόν|ἐπεγερτικόν|ἐπεγερτικὸν
ἐπεγερτικός : awakening : masc acc sg<br>ἐπεγερτικός : awakening : neut nom/voc/acc sg

ἐπεγερτικός|ἐπεγερτικός|ἐπεγερτικὸς
ἐπεγερτικός : awakening : masc nom sg

ἐπεγερτικῶς
ἐπεγερτικός : awakening : adverbial

ἐπεγερῶ
ἐπεγείρω : awaken : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεγγελάασκε|ἐπεγγελάασκε
ἐπεγγελάω : —laugh at : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπεγγελάσαι|ἐπεγγελάσαι
ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : aor inf act<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : aor opt act 3rd sg

ἐπεγγελάσας|ἐπεγγελάσας
ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεγγελάσασα|ἐπεγγελάσασα
ἐπεγγελάω : —laugh at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεγγελάσειε|ἐπεγγελάσειε
ἐπεγγελάω : —laugh at : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : aor opt act 3rd sg

ἐπεγγελάσεται|ἐπεγγελάσεται
ἐπεγγελάω : —laugh at : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut ind mid 3rd sg

ἐπεγγελάσῃ|ἐπεγγελάσῃ
ἐπεγγελάω : —laugh at : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : aor subj act 3rd sg<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut ind mid 2nd sg

ἐπεγγελάσῃς|ἐπεγγελάσῃς
ἐπεγγελάω : —laugh at : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : aor subj act 2nd sg

ἐπεγγελάσουσι|ἐπεγγελάσουσι
ἐπεγγελάω : —laugh at : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπεγγελάσουσιν|ἐπεγγελάσουσιν
ἐπεγγελάω : —laugh at : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπεγγελάσωμεν|ἐπεγγελάσωμεν
ἐπεγγελάω : —laugh at : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : aor subj act 1st pl

ἐπεγγελάσωσι|ἐπεγγελάσωσι
ἐπεγγελάω : —laugh at : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : aor subj act 3rd pl

ἐπεγγελᾶν
ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres inf act (epic doric)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres inf act (attic doric)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres inf act (epic doric)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres inf act (attic doric)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut inf act

ἐπεγγελᾷ
ἐπεγγελάω : —laugh at : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres subj act 3rd sg<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres subj act 3rd sg<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut ind act 3rd sg (epic)

ἐπεγγελᾷν
ἐπεγγελάω : —laugh at : pres inf act<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres inf act

ἐπεγγελᾷς
ἐπεγγελάω : —laugh at : pres subj act 2nd sg<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres subj act 2nd sg<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut ind act 2nd sg (epic)

ἐπεγγελόων|ἐπεγγελόων
ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut part act masc voc sg (epic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut part act masc nom sg (epic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : imperf ind act 1st sg (epic)

ἐπεγγελόωσα|ἐπεγγελόωσα
ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut part act fem nom/voc sg (epic)

ἐπεγγελόωσαν|ἐπεγγελόωσαν
ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act fem acc sg (epic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act fem acc sg (epic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut part act fem acc sg (epic)

ἐπεγγελώντων|ἐπεγγελώντων
ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut part act masc/neut gen pl

ἐπεγγελῶ
ἐπεγγελάω : —laugh at : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπεγγελῶν
ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act masc voc sg<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act masc voc sg<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut part act masc voc sg<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐπεγγελῶντα
ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act masc acc sg<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act masc acc sg<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut part act masc acc sg

ἐπεγγελῶντας
ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act masc acc pl<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act masc acc pl<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut part act masc acc pl

ἐπεγγελῶντες
ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut part act masc nom/voc pl

ἐπεγγελῶντος
ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut part act masc/neut gen sg

ἐπεγγελῶσα
ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπεγγελῶσι
ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπεγγελῶσιν
ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπεγγελῷεν
ἐπεγγελάω : —laugh at : pres opt act 3rd pl<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : pres opt act 3rd pl<br>ἐπεγγελάω : —laugh at : fut opt act 3rd pl

ἐπεγγραφέντας|ἐπεγγραφέντας
ἐπί-ἐγγράφω : make incisions into : aor part pass masc acc pl

ἐπεγγυάμενοι|ἐπεγγυάμενοι
ἐπεγγυάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἐπεγγυᾶν
ἐπεγγυάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπεγγυάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπεγγυάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπεγγυάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ἐπεγγυάω :   : pres inf act (attic doric)

ἐπεγήγερται|ἐπεγήγερται
ἐπεγείρω : awaken : perf ind mp 3rd sg

ἐπεγήματο|ἐπεγήματο
ἐπιγαμέω : marry besides : aor ind mid 3rd sg

ἐπεγήθεε|ἐπεγήθεε
ἐπιγηθέω : rejoice : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπεγήθεεν|ἐπεγήθεεν
ἐπιγηθέω : rejoice : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπεγήθει|ἐπεγήθει
ἐπιγηθέω : rejoice : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεγήθεον|ἐπεγήθεον
ἐπιγηθέω : rejoice : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιγηθέω : rejoice : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπεγήρασεν|ἐπεγήρασεν
ἐπί-γηράσκω : grow old : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-γηράω : grow old : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἐπί-γηράω : grow old : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπεγηγέρθαι|ἐπεγηγέρθαι
ἐπεγείρω : awaken : perf inf mp

ἐπεγηγερμένα|ἐπεγηγερμένα
ἐπεγείρω : awaken : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεγείρω : awaken : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπεγείρω : awaken : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπεγηγερμέναι|ἐπεγηγερμέναι
ἐπεγείρω : awaken : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπεγείρω : awaken : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπεγηγερμένην|ἐπεγηγερμένην
ἐπεγείρω : awaken : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπεγηγερμένον|ἐπεγηγερμένον
ἐπεγείρω : awaken : perf part mp masc acc sg<br>ἐπεγείρω : awaken : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεγίγνετο|ἐπεγίγνετο
ἐπιγίγνομαι : to be born after : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεγίγνοντο|ἐπεγίγνοντο
ἐπιγίγνομαι : to be born after : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεγίγνωσκεν|ἐπεγίγνωσκεν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπεγίγνωσκον|ἐπεγίγνωσκον
ἐπιγιγνώσκω : look upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : imperf ind act 1st sg

ἐπεγίνετο|ἐπεγίνετο
ἐπιγίγνομαι : to be born after : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ἐπεγίνοντ'|ἐπεγίνοντ'
ἐπιγίγνομαι : to be born after : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ἐπεγίνοντο|ἐπεγίνοντο
ἐπιγίγνομαι : to be born after : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ἐπεγίνωσκε|ἐπεγίνωσκε
ἐπιγιγνώσκω : look upon : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἐπεγίνωσκεν|ἐπεγίνωσκεν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἐπεγίνωσκες|ἐπεγίνωσκες
ἐπιγιγνώσκω : look upon : imperf ind act 2nd sg (ionic)

ἐπεγίνωσκον|ἐπεγίνωσκον
ἐπιγιγνώσκω : look upon : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : imperf ind act 1st sg (ionic)

ἐπεγινώσκετε|ἐπεγινώσκετε
ἐπιγιγνώσκω : look upon : imperf ind act 2nd pl (ionic)

ἐπεγινώσκετο|ἐπεγινώσκετο
ἐπιγιγνώσκω : look upon : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ἐπεγινώσκομεν|ἐπεγινώσκομεν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : imperf ind act 1st pl (ionic)

ἐπεγκαλέσαι|ἐπεγκαλέσαι
ἐπί-ἐγκαλέω : call in : aor inf act<br>ἐπί-ἐγκαλέω : call in : aor opt act 3rd sg

ἐπεγκαλέσας|ἐπεγκαλέσας
ἐπί-ἐγκαλέω : call in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεγκαλέσασθαι|ἐπεγκαλέσασθαι
ἐπί-ἐγκαλέω : call in : aor inf mid

ἐπεγκαλέσει|ἐπεγκαλέσει
ἐπί-ἐγκαλέω : call in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-ἐγκαλέω : call in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπί-ἐγκαλέω : call in : fut ind act 3rd sg

ἐπεγκαλέσειεν|ἐπεγκαλέσειεν
ἐπί-ἐγκαλέω : call in : aor opt act 3rd sg

ἐπεγκαλέσῃ|ἐπεγκαλέσῃ
ἐπί-ἐγκαλέω : call in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπί-ἐγκαλέω : call in : aor subj act 3rd sg<br>ἐπί-ἐγκαλέω : call in : fut ind mid 2nd sg

ἐπεγκαλείτω|ἐπεγκαλείτω
ἐπεγκαλέω : bring a charge against : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐπεγκαλεῖ
ἐπεγκαλέω : bring a charge against : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπεγκαλέω : bring a charge against : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπεγκαλεῖν
ἐπεγκαλέω : bring a charge against : pres inf act (attic epic doric)

ἐπεγκαλεῖς
ἐπεγκαλέω : bring a charge against : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπεγκαλεῖτε
ἐπεγκαλέω : bring a charge against : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπεγκαλέω : bring a charge against : pres opt act 2nd pl<br>ἐπεγκαλέω : bring a charge against : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπεγκαλέω : bring a charge against : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπεγκαλούμενος|ἐπεγκαλούμενος
ἐπεγκαλέω : bring a charge against : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπεγκαλούντων|ἐπεγκαλούντων
ἐπεγκαλέω : bring a charge against : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπεγκαλέω : bring a charge against : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπεγκαλοῦμεν
ἐπεγκαλέω : bring a charge against : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπεγκαλέω : bring a charge against : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπεγκαλοῦντα
ἐπεγκαλέω : bring a charge against : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπεγκαλέω : bring a charge against : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπεγκαλοῦντας
ἐπεγκαλέω : bring a charge against : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπεγκαλοῦντες
ἐπεγκαλέω : bring a charge against : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπεγκαλοῦντος
ἐπεγκαλέω : bring a charge against : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπεγκαλοῦσα
ἐπεγκαλέω : bring a charge against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπεγκαλοῦσι
ἐπεγκαλέω : bring a charge against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπεγκαλέω : bring a charge against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπεγκαλοῦσιν
ἐπεγκαλέω : bring a charge against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπεγκαλέω : bring a charge against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπεγκαλῶ
ἐπεγκαλέω : bring a charge against : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπεγκαλέω : bring a charge against : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεγκαλῶν
ἐπεγκαλέω : bring a charge against : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπεγκανάξαι|ἐπεγκανάξαι
ἐπεγκανάσσω : drink : aor inf act<br>ἐπεγκανάσσω : drink : aor opt act 3rd sg

ἐπεγκαχάζων|ἐπεγκαχάζων
ἐπεγκαχάζω : laugh at : pres part act masc nom sg

ἐπεγκέλευε|ἐπεγκέλευε
ἐπεγκελεύω : give an order : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπεγκελεύω : give an order : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπεγκελεύω : give an order : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπεγκελεύω : give an order : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπεγκέλευμα|ἐπεγκέλευμα
ἐπεγκέλευμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπεγκειμένας|ἐπεγκειμένας
ἐπί-ἔγκειμαι : lie in : perf part mp fem acc pl<br>ἐπί-ἔγκειμαι : lie in : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἔγκειμαι : lie in : pres part mp fem acc pl<br>ἐπί-ἔγκειμαι : lie in : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπεγκειμένου|ἐπεγκειμένου
ἐπί-ἔγκειμαι : lie in : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἐπί-ἔγκειμαι : lie in : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπεγκελεύειν|ἐπεγκελεύειν
ἐπεγκελεύω : give an order : pres inf act (attic epic)<br>ἐπεγκελεύω : give an order : pres inf act (attic epic)

ἐπεγκελεύσεις|ἐπεγκελεύσεις
ἐπεγκελεύω : give an order : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπεγκελεύω : give an order : fut ind act 2nd sg<br>ἐπεγκελεύω : give an order : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπεγκελεύω : give an order : fut ind act 2nd sg

ἐπεγκελευόμενος|ἐπεγκελευόμενος
ἐπεγκελεύω : give an order : pres part mp masc nom sg<br>ἐπεγκελεύω : give an order : pres part mp masc nom sg

ἐπεγκεράσαιο|ἐπεγκεράσαιο
ἐπί-ἐγκεράννυμι : mix : aor opt mid 2nd sg

ἐπεγκεραννύμενος|ἐπεγκεραννύμενος
ἐπί-ἐγκεράννυμι : mix : pres part mp masc nom sg

ἐπεγκλάσας|ἐπεγκλάσας
ἐπεγκλάω : turn towards : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐπεγκλάω : turn towards : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπεγκλάω : turn towards : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπεγκληθέντες|ἐπεγκληθέντες
ἐπεγκλάω : turn towards : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐπεγκλίνει|ἐπεγκλίνει
ἐπί-ἐγκλίνω : bend in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-ἐγκλίνω : bend in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ἐγκλίνω : bend in : pres ind act 3rd sg

ἐπεγκλίνῃ|ἐπεγκλίνῃ
ἐπί-ἐγκλίνω : bend in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπί-ἐγκλίνω : bend in : aor subj act 3rd sg<br>ἐπί-ἐγκλίνω : bend in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπί-ἐγκλίνω : bend in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ἐγκλίνω : bend in : pres subj act 3rd sg

ἐπεγκλίνῃς|ἐπεγκλίνῃς
ἐπί-ἐγκλίνω : bend in : aor subj act 2nd sg<br>ἐπί-ἐγκλίνω : bend in : pres subj act 2nd sg

ἐπεγκολάπτειν|ἐπεγκολάπτειν
ἐπί-ἐγκολάπτω : cut : pres inf act (attic epic)

ἐπεγκοτοῦσι
ἐν-κοτάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-κοτάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἐγκοτέω : to be indignant at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπί-ἐγκοτέω : to be indignant at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπί-ἐγκοτέω : to be indignant at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπί-ἐγκοτέω : to be indignant at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπεγκοτῶν
ἐν-κοτάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐν-κοτάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-κοτάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐν-κοτάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἐγκοτέω : to be indignant at : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπί-ἐγκοτέω : to be indignant at : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπεγκρανίδα|ἐπεγκρανίδα
ἐπεγκρανίς : cerebellum : fem acc sg

ἐπεγκρανίδος|ἐπεγκρανίδος
ἐπεγκρανίς : cerebellum : fem gen sg

ἐπεγκρανίς|ἐπεγκρανίς|ἐπεγκρανὶς
ἐπεγκρανίς : cerebellum : fem nom sg

ἐπεγκρεμάσαιο|ἐπεγκρεμάσαιο
ἐν-κρεμάννυμι : hramjan : aor opt mid 2nd sg<br>ἐπί,ἐν-κρεμάω : hramjan : aor opt mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐν-κρεμάζω : hramjan : aor opt mid 2nd sg

ἐπεγκύκλιοι|ἐπεγκύκλιοι
ἐπεγκύκλιος : circular : masc/fem nom/voc pl

ἐπεγκύκλιον|ἐπεγκύκλιον
ἐπεγκύκλιος : circular : masc/fem acc sg<br>ἐπεγκύκλιος : circular : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπεγκυκλέω : to be introduced : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπεγκυκλέω : to be introduced : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐπεγκύρσας|ἐπεγκύρσας
ἐπί-ἐγκύρω : fall in with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεγκυκλουμένων|ἐπεγκυκλουμένων
ἐπεγκυκλέω : to be introduced : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπεγκυκλέω : to be introduced : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπεγκυλίεται|ἐπεγκυλίεται
ἐπί,ἐν-κυλίω : roll : pres ind mp 3rd sg

ἐπεγνάμπτοντο|ἐπεγνάμπτοντο
ἐπιγνάμπτω : curve : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεγνώκαμεν|ἐπεγνώκαμεν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf ind act 1st pl

ἐπεγνώκασι|ἐπεγνώκασι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf ind act 3rd pl

ἐπεγνώκει|ἐπεγνώκει
ἐπιγιγνώσκω : look upon : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεγνώκειν|ἐπεγνώκειν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf inf act (epic)

ἐπεγνώκεισαν|ἐπεγνώκεισαν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : plup ind act 3rd pl

ἐπεγνώσθη|ἐπεγνώσθη
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor ind pass 3rd sg

ἐπεγνώσθημεν|ἐπεγνώσθημεν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor ind pass 1st pl

ἐπεγνώσθην|ἐπεγνώσθην
ἐπιγιγνώσκω : look upon : plup ind mp 3rd dual<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor ind pass 1st sg

ἐπεγνώσθης|ἐπεγνώσθης
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor ind pass 2nd sg

ἐπεγνώσθησαν|ἐπεγνώσθησαν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor ind pass 3rd pl

ἐπεγνῶσθαι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf inf mp

ἐπεγνωκέναι|ἐπεγνωκέναι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf inf act

ἐπεγνωκόσι|ἐπεγνωκόσι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf part act masc/neut dat pl

ἐπεγνωκόσιν|ἐπεγνωκόσιν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf part act masc/neut dat pl

ἐπεγνωκότα|ἐπεγνωκότα
ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf part act masc acc sg

ἐπεγνωκότας|ἐπεγνωκότας
ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf part act masc acc pl

ἐπεγνωκότες|ἐπεγνωκότες
ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf part act masc nom/voc pl

ἐπεγνωκότι|ἐπεγνωκότι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf part act masc/neut dat sg

ἐπεγνωκότος|ἐπεγνωκότος
ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf part act masc/neut gen sg

ἐπεγνωκότων|ἐπεγνωκότων
ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf part act masc/neut gen pl

ἐπεγνωκυίας|ἐπεγνωκυίας
ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf part act fem acc pl<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπεγνωκυῖα
ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf part act fem nom/voc sg

ἐπεγνωκυιῶν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf part act fem gen pl

ἐπεγνωκώς|ἐπεγνωκώς|ἐπεγνωκὼς
ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf part act masc nom/voc sg

ἐπεγνωσμένην|ἐπεγνωσμένην
ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπεγνωσμένης|ἐπεγνωσμένης
ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεγνωσμένος|ἐπεγνωσμένος
ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf part mp masc nom sg

ἐπεγνωσμένων|ἐπεγνωσμένων
ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπεγνωσμένως|ἐπεγνωσμένως
ἐπεγνωσμένως :   : indeclform (adverb)<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐπεγόγγυσαν|ἐπεγόγγυσαν
ἐπί-γογγύζω : mutter : aor ind act 3rd pl

ἐπεγόγγυσεν|ἐπεγόγγυσεν
ἐπί-γογγύζω : mutter : aor ind act 3rd sg

ἐπεγράφεσθε|ἐπεγράφεσθε
ἐπιγράφω : mark the surface : imperf ind mp 2nd pl

ἐπεγράφετο|ἐπεγράφετο
ἐπιγράφω : mark the surface : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεγράφη|ἐπεγράφη
ἐπιγράφω : mark the surface : aor ind pass 3rd sg

ἐπεγράφης|ἐπεγράφης
ἐπιγράφω : mark the surface : aor ind pass 2nd sg

ἐπεγράφησαν|ἐπεγράφησαν
ἐπιγράφω : mark the surface : aor ind pass 3rd pl

ἐπεγράφοντο|ἐπεγράφοντο
ἐπιγράφω : mark the surface : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεγράφου|ἐπεγράφου
ἐπιγράφω : mark the surface : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπεγράψαμεν|ἐπεγράψαμεν
ἐπιγράφω : mark the surface : aor ind act 1st pl

ἐπεγράψαντ'|ἐπεγράψαντ'
ἐπιγράφω : mark the surface : aor ind mid 3rd pl

ἐπεγράψαντο|ἐπεγράψαντο
ἐπιγράφω : mark the surface : aor ind mid 3rd pl

ἐπεγράψασθε|ἐπεγράψασθε
ἐπιγράφω : mark the surface : aor ind mid 2nd pl

ἐπεγράψατε|ἐπεγράψατε
ἐπιγράφω : mark the surface : aor ind act 2nd pl

ἐπεγράψατο|ἐπεγράψατο
ἐπιγράφω : mark the surface : aor ind mid 3rd sg

ἐπεγράψω|ἐπεγράψω
ἐπιγράφω : mark the surface : aor ind mid 2nd sg

ἐπεγραφόμην|ἐπεγραφόμην
ἐπιγράφω : mark the surface : imperf ind mp 1st sg

ἐπεγραψάμεθα|ἐπεγραψάμεθα
ἐπιγράφω : mark the surface : aor ind mid 1st pl

ἐπεγραψάμην|ἐπεγραψάμην
ἐπιγράφω : mark the surface : aor ind mid 1st sg

ἐπεγρηγορῶν
ἐπί-ἐγρηγορέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπί-ἐγρηγορόων : watching : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἐπί-ἐγρηγορόων : watching : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐπί-ἐγρηγορόων : watching : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἐγρηγορόων : watching : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπεγρόμενος|ἐπεγρόμενος
ἐπεγείρω : awaken : aor part mid masc nom sg (epic)

ἐπεγύμνουν|ἐπεγύμνουν
ἐπί-γυμνόω : strip naked : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-γυμνόω : strip naked : imperf ind act 1st sg

ἐπεγχάνῃ|ἐπεγχάνῃ
ἐπί-ἐγχάσκω : gape : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπί-ἐγχάσκω : gape : aor subj act 3rd sg

ἐπεγχάνοι|ἐπεγχάνοι
ἐπί-ἐγχάσκω : gape : aor opt act 3rd sg

ἐπεγχαλάουσι|ἐπεγχαλάουσι
ἐπεγχαλάω : loose : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐπεγχαλάω : loose : pres ind act 3rd pl (epic)

ἐπεγχανεῖν
ἐπί-ἐγχάσκω : gape : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐπί-ἐγχάσκω : gape : fut inf act (attic epic doric)

ἐπεγχανῇ
ἐπί-ἐγχάσκω : gape : fut ind mid 2nd sg

ἐπεγχανών|ἐπεγχανών|ἐπεγχανὼν
ἐπί-ἐγχάσκω : gape : aor part act masc nom sg

ἐπεγχέας|ἐπεγχέας
ἐπεγχέω : pour in upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεγχέασα|ἐπεγχέασα
ἐπεγχέω : pour in upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεγχέειν|ἐπεγχέειν
ἐπεγχέω : pour in upon : pres inf act (epic ionic)<br>ἐπεγχέω : pour in upon : pres inf act (epic ionic)

ἐπεγχέομεν|ἐπεγχέομεν
ἐπεγχέω : pour in upon : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεγχέω : pour in upon : pres ind act 1st pl<br>ἐπεγχέω : pour in upon : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπεγχέω : pour in upon : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεγχέω : pour in upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπεγχέοντα|ἐπεγχέοντα
ἐπεγχέω : pour in upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεγχέω : pour in upon : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεγχέω : pour in upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεγχέω : pour in upon : pres part act masc acc sg

ἐπεγχέοντες|ἐπεγχέοντες
ἐπεγχέω : pour in upon : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεγχέω : pour in upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπεγχέωμεν|ἐπεγχέωμεν
ἐπεγχέω : pour in upon : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεγχέω : pour in upon : pres subj act 1st pl<br>ἐπεγχέω : pour in upon : aor subj act 1st pl

ἐπεγχέων|ἐπεγχέων
ἐπεγχέω : pour in upon : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεγχέω : pour in upon : pres part act masc nom sg

ἐπεγχεῖν
ἐπεγχέω : pour in upon : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπεγχέω : pour in upon : pres inf act (attic epic doric)

ἐπεγχεῖσθαι
ἐπεγχέω : pour in upon : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπεγχέω : pour in upon : pres inf mp (attic epic)

ἐπεγχειρεῖν
ἐπεγχειρέω : attack : pres inf act (attic epic doric)

ἐπεγχειροῦντα
ἐπεγχειρέω : attack : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπεγχειρέω : attack : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπεγχεόμενα|ἐπεγχεόμενα
ἐπεγχέω : pour in upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεγχέω : pour in upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπεγχεύῃσιν|ἐπεγχεύῃσιν
ἐπεγχέω : pour in upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπεγχέω : pour in upon : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπεγχεύω : pour in upon : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐπεγχρίμψοι|ἐπεγχρίμψοι
ἐπί-ἐγχρίμπτω : bring near to : fut opt act 3rd sg

ἐπεγχύτας|ἐπεγχύτας
ἐπεγχύτης : cup-bearer : masc acc pl<br>ἐπεγχύτης : cup-bearer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐπεγχύτην|ἐπεγχύτην
ἐπεγχύτης : cup-bearer : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐπεγχυμάτιζε|ἐπεγχυμάτιζε
ἐπεγχυματίζω : wash out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπεγχυματίζω : wash out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπεγχυματίζειν|ἐπεγχυματίζειν
ἐπεγχυματίζω : wash out : pres inf act (attic epic)

ἐπεγχυνομένου|ἐπεγχυνομένου
ἐπεγχέω : pour in upon : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπεγχύνω :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπεγχυθέν|ἐπεγχυθέν|ἐπεγχυθὲν
ἐπεγχέω : pour in upon : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπεγχυθέντος|ἐπεγχυθέντος
ἐπεγχέω : pour in upon : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπεί|ἐπεί|ἐπεὶ
ἐπεί : after that : indeclform (conj)

ἐπείξαντα|ἐπείξαντα
ἐπείγω : press by weight : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπείγω : press by weight : aor part act masc acc sg

ἐπείξαντας|ἐπείξαντας
ἐπείγω : press by weight : aor part act masc acc pl

ἐπείξαντος|ἐπείξαντος
ἐπείγω : press by weight : aor part act masc/neut gen sg

ἐπείξας|ἐπείξας
ἐπείγω : press by weight : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπείξατε|ἐπείξατε
ἐπείγω : press by weight : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπείγω : press by weight : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπείξει|ἐπείξει
ἔπειξις : haste : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔπειξις : haste : fem dat sg (epic)<br>ἔπειξις : haste : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπέοικε :   : fut ind act 3rd sg (attic)<br>ἐπείγω : press by weight : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπείγω : press by weight : fut ind mid 2nd sg

ἐπείξειας|ἐπείξειας
ἐπείγω : press by weight : aor opt act 2nd sg

ἐπείξειε|ἐπείξειε
ἐπείγω : press by weight : aor opt act 3rd sg

ἐπείξεις|ἐπείξεις
ἔπειξις : haste : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔπειξις : haste : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπέοικε :   : fut ind act 2nd sg (attic)<br>ἐπείγω : press by weight : aor subj act 2nd sg (epic)

ἐπείξεσι|ἐπείξεσι
ἔπειξις : haste : fem dat pl

ἐπείξεσθ'|ἐπείξεσθ'
ἐπείγω : press by weight : fut ind mid 2nd pl<br>ἐπείγω : press by weight : fut inf mid

ἐπείξεται|ἐπείξεται
ἐπείγω : press by weight : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπείγω : press by weight : fut ind mid 3rd sg

ἐπείξεως|ἐπείξεως
ἔπειξις : haste : fem gen sg (attic)

ἐπείξῃ|ἐπείξῃ
ἔπειξις : haste : fem dat sg (epic)<br>ἐπείγω : press by weight : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπείγω : press by weight : aor subj act 3rd sg<br>ἐπείγω : press by weight : fut ind mid 2nd sg

ἐπείξῃς|ἐπείξῃς
ἐπείγω : press by weight : aor subj act 2nd sg

ἐπείξομεν|ἐπείξομεν
ἐπέοικε :   : fut ind act 1st pl (attic)<br>ἐπείγω : press by weight : aor subj act 1st pl (epic)

ἐπείξοντας|ἐπείξοντας
ἐπέοικε :   : fut part act masc acc pl (attic)

ἐπείξω|ἐπείξω
ἐπέοικε :   : fut ind act 1st sg (attic)<br>ἐπείγω : press by weight : aor subj act 1st sg<br>ἐπείγω : press by weight : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπείξωμεν|ἐπείξωμεν
ἐπείγω : press by weight : aor subj act 1st pl

ἐπείξων|ἐπείξων
ἐπέοικε :   : fut part act masc nom sg (attic)

ἐπείδετε|ἐπείδετε
ἐπεῖδον : look upon : aor ind act 2nd pl<br>ἐπεῖδον : look upon : aor ind act 2nd pl

ἐπείδομεν|ἐπείδομεν
ἐπεῖδον : look upon : aor ind act 1st pl<br>ἐπεῖδον : look upon : aor ind act 1st pl

ἐπείγεαι|ἐπείγεαι
ἐπείγω : press by weight : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐπείγει|ἐπείγει
ἐπείγω : press by weight : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπείγω : press by weight : pres ind act 3rd sg

ἐπείγειν|ἐπείγειν
ἐπείγω : press by weight : pres inf act (attic epic)

ἐπείγεις|ἐπείγεις
ἐπείγω : press by weight : pres ind act 2nd sg

ἐπείγεο|ἐπείγεο
ἐπείγω : press by weight : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπείγω : press by weight : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπείγεσθ'|ἐπείγεσθ'
ἐπείγω : press by weight : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπείγω : press by weight : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπείγω : press by weight : pres inf mp<br>ἐπείγω : press by weight : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπείγεσθαι|ἐπείγεσθαι
ἐπείγω : press by weight : pres inf mp

ἐπείγεσθε|ἐπείγεσθε
ἐπείγω : press by weight : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπείγω : press by weight : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπείγω : press by weight : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπείγετ'|ἐπείγετ'
ἐπείγω : press by weight : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπείγω : press by weight : pres ind act 2nd pl<br>ἐπείγω : press by weight : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπείγω : press by weight : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπείγω : press by weight : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπείγεται|ἐπείγεται
ἐπείγω : press by weight : pres ind mp 3rd sg

ἐπείγετε|ἐπείγετε
ἐπείγω : press by weight : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπείγω : press by weight : pres ind act 2nd pl<br>ἐπείγω : press by weight : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπείγετο|ἐπείγετο
ἐπείγω : press by weight : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπείγετον|ἐπείγετον
ἐπείγω : press by weight : pres imperat act 2nd dual<br>ἐπείγω : press by weight : pres ind act 3rd dual<br>ἐπείγω : press by weight : pres ind act 2nd dual<br>ἐπείγω : press by weight : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐπείγηι|ἐπείγηι
ἐπείγω : press by weight : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπείγω : press by weight : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπείγω : press by weight : pres subj act 3rd sg

ἐπείγησθε|ἐπείγησθε
ἐπείγω : press by weight : pres subj mp 2nd pl<br>ἐπείγω : press by weight : pres subj act 2nd pl (epic)

ἐπείγητ'|ἐπείγητ'
ἐπείγω : press by weight : pres subj act 2nd pl<br>ἐπείγω : press by weight : pres subj mp 3rd sg

ἐπείγηται|ἐπείγηται
ἐπείγω : press by weight : pres subj mp 3rd sg

ἐπείγητον|ἐπείγητον
ἐπείγω : press by weight : pres subj act 3rd dual<br>ἐπείγω : press by weight : pres subj act 2nd dual

ἐπείγῃ|ἐπείγῃ
ἐπείγω : press by weight : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπείγω : press by weight : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπείγω : press by weight : pres subj act 3rd sg

ἐπείγῃς|ἐπείγῃς
ἐπείγω : press by weight : pres subj act 2nd sg

ἐπείγοι|ἐπείγοι
ἐπείγω : press by weight : pres opt act 3rd sg

ἐπείγοιεν|ἐπείγοιεν
ἐπείγω : press by weight : pres opt act 3rd pl

ἐπείγοιντο|ἐπείγοιντο
ἐπείγω : press by weight : pres opt mp 3rd pl

ἐπείγοιο|ἐπείγοιο
ἐπείγω : press by weight : pres opt mp 2nd sg

ἐπείγοιτο|ἐπείγοιτο
ἐπείγω : press by weight : pres opt mp 3rd sg

ἐπείγομαι|ἐπείγομαι
ἐπείγω : press by weight : pres ind mp 1st sg

ἐπείγομεν|ἐπείγομεν
ἐπείγω : press by weight : pres ind act 1st pl<br>ἐπείγω : press by weight : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπείγοντα|ἐπείγοντα
ἐπείγω : press by weight : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπείγω : press by weight : pres part act masc acc sg

ἐπείγονται|ἐπείγονται
ἐπείγω : press by weight : pres ind mp 3rd pl

ἐπείγοντας|ἐπείγοντας
ἐπείγω : press by weight : pres part act masc acc pl

ἐπείγοντες|ἐπείγοντες
ἐπείγω : press by weight : pres part act masc nom/voc pl

ἐπείγοντι|ἐπείγοντι
ἐπείγω : press by weight : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπείγω : press by weight : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπείγοντο|ἐπείγοντο
ἐπείγω : press by weight : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπείγοντος|ἐπείγοντος
ἐπείγω : press by weight : pres part act masc/neut gen sg

ἐπείγου|ἐπείγου
ἐπείγω : press by weight : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπείγω : press by weight : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπείγουσα|ἐπείγουσα
ἐπείγω : press by weight : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπείγουσαν|ἐπείγουσαν
ἐπείγω : press by weight : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπείγουσι|ἐπείγουσι
ἐπείγω : press by weight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπείγω : press by weight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπείγουσιν|ἐπείγουσιν
ἐπείγω : press by weight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπείγω : press by weight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπείγω|ἐπείγω
ἐπείγω : press by weight : pres subj act 1st sg<br>ἐπείγω : press by weight : pres ind act 1st sg

ἐπείγωμαι|ἐπείγωμαι
ἐπείγω : press by weight : pres subj mp 1st sg

ἐπείγων|ἐπείγων
ἐπείγω : press by weight : pres part act masc nom sg

ἐπείγωνται|ἐπείγωνται
ἐπείγω : press by weight : pres subj mp 3rd pl

ἐπείγωσιν|ἐπείγωσιν
ἐπείγω : press by weight : pres subj act 3rd pl

ἐπείη|ἐπείη
ἔπειμι1 : sum : pres opt act 3rd sg<br>ἐφίημι : send to : aor opt act 3rd sg (ionic)<br>ἐφίημι : send to : aor opt act 3rd sg (ionic)

ἐπείκειν|ἐπείκειν
ἐφίημι : send to : plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφίημι : send to : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπέοικε :   : perf inf act (epic)<br>ἐπέοικε :   : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπείκταις|ἐπείκταις
ἐπείκτης : one who urges : masc dat pl

ἐπείκτας|ἐπείκτας
ἐπείκτης : one who urges : masc acc pl<br>ἐπείκτης : one who urges : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐπείκτην|ἐπείκτην
ἐπείκτης : one who urges : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐπείκτης|ἐπείκτης
ἐπείκτης : one who urges : masc nom sg

ἐπείκτου|ἐπείκτου
ἐπείκτης : one who urges : masc gen sg

ἐπείλεκτο|ἐπείλεκτο
ἐπιλέγω : say in connexion with : plup ind mp 3rd sg

ἐπείληφεν|ἐπείληφεν
ἐπιλαμβάνω : take : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιλαμβάνω : take : perf ind act 3rd sg

ἐπείληγμαι|ἐπείληγμαι
ἐπιλαγχάνω : succeed : perf ind mp 1st sg

ἐπείλημμαι|ἐπείλημμαι
ἐπιλαμβάνω : take : perf ind mp 1st sg

ἐπείληπται|ἐπείληπται
ἐπιλαμβάνω : take : perf ind mp 3rd sg

ἐπείληπτο|ἐπείληπτο
ἐπιλαμβάνω : take : plup ind mp 3rd sg

ἐπείλησα|ἐπείλησα
ἐπειλέω : wind up : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπείλησιν|ἐπείλησιν
ἐπείλησις : winding up : fem acc sg

ἐπείλησις|ἐπείλησις
ἐπείλησις : winding up : fem nom sg

ἐπείληται|ἐπείληται
ἐπί-εἴλω : shut in : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπί-εἴλω : shut in : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπί-εἴλω : shut in : perf ind mp 3rd sg

ἐπείληχα|ἐπείληχα
ἐπιλαγχάνω : succeed : perf ind act 1st sg

ἐπείλικτο|ἐπείλικτο
ἐπί-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπείλυον|ἐπείλυον
ἐπί-εἰλύω : enfold : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-εἰλύω : enfold : imperf ind act 1st sg<br>ἐπί-εἰλύω : enfold : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-εἰλύω : enfold : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπείνασα|ἐπείνασα
πεινάω : to be hungry : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἐπείνασαν|ἐπείνασαν
πεινάω : to be hungry : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπείνασας|ἐπείνασας
πεινάω : to be hungry : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐπείνασε|ἐπείνασε
πεινάω : to be hungry : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐπείνασεν|ἐπείνασεν
πεινάω : to be hungry : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐπείνη|ἐπείνη
πεινάω : to be hungry : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πεινέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπείνησα|ἐπείνησα
πεινάω : to be hungry : aor ind act 1st sg<br>πεινέω :   : aor ind act 1st sg

ἐπείνησαν|ἐπείνησαν
πεινάω : to be hungry : aor ind act 3rd pl<br>πεινέω :   : aor ind act 3rd pl

ἐπείνησε|ἐπείνησε
πεινάω : to be hungry : aor ind act 3rd sg<br>πεινέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπείνησεν|ἐπείνησεν
πεινάω : to be hungry : aor ind act 3rd sg<br>πεινέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπείνυσθαι|ἐπείνυσθαι
ἐπιέννυμι : put on besides : pres inf mp (ionic)

ἐπείνων|ἐπείνων
πεινάω : to be hungry : imperf ind act 3rd pl<br>πεινάω : to be hungry : imperf ind act 1st sg

ἐπείπασθαι|ἐπείπασθαι
ἐπεῖπον : say besides : aor inf mid (epic ionic)

ἐπείπει|ἐπείπει
ἐπεῖπον : say besides : aor subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐπείπερ|ἐπείπερ
ἐπεί : after that : indeclform (conj)<br>ἐπείπερ :   : indeclform (conj)

ἐπείπῃ|ἐπείπῃ
ἐπεῖπον : say besides : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπεῖπον : say besides : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπεῖπον : say besides : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπεῖπον : say besides : aor subj act 3rd sg

ἐπείπῃς|ἐπείπῃς
ἐπεῖπον : say besides : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπεῖπον : say besides : aor subj act 2nd sg

ἐπείποι|ἐπείποι
ἐπεῖπον : say besides : aor opt act 3rd sg

ἐπείποιμι|ἐπείποιμι
ἐπεῖπον : say besides : aor opt act 1st sg

ἐπείπομεν|ἐπείπομεν
ἐπεῖπον : say besides : aor subj act 1st pl (epic ionic)<br>ἐπεῖπον : say besides : aor ind act 1st pl<br>ἐπεῖπον : say besides : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπείπωσι|ἐπείπωσι
ἐπεῖπον : say besides : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπεῖπον : say besides : aor subj act 3rd pl

ἐπείθεσθε|ἐπείθεσθε
πείθω : persuade : imperf ind mp 2nd pl

ἐπείθετε|ἐπείθετε
πείθω : persuade : imperf ind act 2nd pl

ἐπείθετο|ἐπείθετο
πείθω : persuade : imperf ind mp 3rd sg

ἐπείθομεν|ἐπείθομεν
πείθω : persuade : imperf ind act 1st pl

ἐπείθοντ'|ἐπείθοντ'
πείθω : persuade : imperf ind mp 3rd pl

ἐπείθοντο|ἐπείθοντο
πείθω : persuade : imperf ind mp 3rd pl

ἐπείθου|ἐπείθου
πείθω : persuade : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπείρα|ἐπείρα
πειράω : attempt : imperf ind act 3rd sg

ἐπείραξε|ἐπείραξε
πειράζω : make proof : aor ind act 3rd sg

ἐπείραινε|ἐπείραινε
πειραίνω : fasten by the ends : imperf ind act 3rd sg<br>περαίνω : bring to an end : imperf ind act 3rd sg

ἐπείρασα|ἐπείρασα
πειράω : attempt : aor ind act 1st sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor ind act 1st sg

ἐπείρασαν|ἐπείρασαν
πειράω : attempt : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor ind act 3rd pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor ind act 3rd pl

ἐπείρασας|ἐπείρασας
πειράω : attempt : aor ind act 2nd sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor ind act 2nd sg

ἐπείρασε|ἐπείρασε
πειράω : attempt : aor ind act 3rd sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor ind act 3rd sg

ἐπείρασεν|ἐπείρασεν
πειράω : attempt : aor ind act 3rd sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor ind act 3rd sg

ἐπείραζε|ἐπείραζε
πειράζω : make proof : imperf ind act 3rd sg

ἐπείραζεν|ἐπείραζεν
πειράζω : make proof : imperf ind act 3rd sg

ἐπείραζες|ἐπείραζες
πειράζω : make proof : imperf ind act 2nd sg

ἐπείραζον|ἐπείραζον
πειράζω : make proof : imperf ind act 3rd pl<br>πειράζω : make proof : imperf ind act 1st sg

ἐπείρεσθαι|ἐπείρεσθαι
ἐπέρομαι :   : pres inf mp (epic ionic)

ἐπείρετο|ἐπείρετο
ἐπέρομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπέρομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>πείρω : pierce : imperf ind mp 3rd sg

ἐπείργασται|ἐπείργασται
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : perf ind mp 3rd sg

ἐπείρη|ἐπείρη
πειράω : attempt : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>πειράω : attempt : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπείρηκε|ἐπείρηκε
ἐπί-ἐρῶ : verbum : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπί-ἐρῶ : verbum : perf ind act 3rd sg

ἐπείρηκεν|ἐπείρηκεν
ἐπί-ἐρῶ : verbum : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπί-ἐρῶ : verbum : perf ind act 3rd sg

ἐπείρηται|ἐπείρηται
ἐπέρομαι :   : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

ἐπείροντο|ἐπείροντο
ἐπέρομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπέρομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>πείρω : pierce : imperf ind mp 3rd pl

ἐπείρουν|ἐπείρουν
πειράω : attempt : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πειράω : attempt : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐπείρων|ἐπείρων
πειράω : attempt : imperf ind act 3rd pl<br>πειράω : attempt : imperf ind act 1st sg

ἐπείσαγε|ἐπείσαγε
ἐπεισάγω : bring in besides : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπεισάγω : bring in besides : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπείσακτα|ἐπείσακτα
ἐπείσακτος : brought in from outside : neut nom/voc/acc pl

ἐπείσακτοι|ἐπείσακτοι
ἐπείσακτος : brought in from outside : masc/fem nom/voc pl

ἐπείσακτον|ἐπείσακτον
ἐπείσακτος : brought in from outside : masc/fem acc sg<br>ἐπείσακτος : brought in from outside : neut nom/voc/acc sg

ἐπείσακτος|ἐπείσακτος
ἐπείσακτος : brought in from outside : masc/fem nom sg

ἐπείσαμεν|ἐπείσαμεν
ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφίζω : set upon : aor ind act 1st pl (ionic)<br>ἐφίζω : set upon : aor ind act 1st pl (ionic)<br>πείθω : persuade : aor ind act 1st pl

ἐπείσαντο|ἐπείσαντο
ἐφίζω : set upon : aor ind mid 3rd pl (ionic)<br>ἐφίζω : set upon : aor ind mid 3rd pl (ionic)<br>πείθω : persuade : aor ind mid 3rd pl

ἐπείσατε|ἐπείσατε
ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφίζω : set upon : aor imperat act 2nd pl (ionic)<br>ἐφίζω : set upon : aor ind act 2nd pl (ionic)<br>ἐφίζω : set upon : aor ind act 2nd pl (ionic)<br>πείθω : persuade : aor ind act 2nd pl

ἐπείσατον|ἐπείσατον
ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 2nd dual (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφίζω : set upon : aor imperat act 2nd dual (ionic)<br>ἐφίζω : set upon : aor ind act 2nd dual (ionic)<br>ἐφίζω : set upon : aor ind act 2nd dual (ionic)<br>πείθω : persuade : aor ind act 2nd dual

ἐπείσεισι|ἐπείσεισι
ἐπείσειμι : ibo : pres ind act 3rd sg

ἐπείσφρησεν|ἐπείσφρησεν
ἐπεισφρέω : bring in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπεισφρέω : bring in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπείσιον|ἐπείσιον
ἐπείσιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπείσκλητον|ἐπείσκλητον
ἐπείσκλητος : co-opted : masc/fem acc sg<br>ἐπείσκλητος : co-opted : neut nom/voc/acc sg

ἐπείσοδον|ἐπείσοδον
ἐπείσοδος : coming in besides : fem acc sg

ἐπείσοδος|ἐπείσοδος
ἐπείσοδος : coming in besides : fem nom sg

ἐπείσομαι|ἐπείσομαι
ἔπειμι2 : ibo : fut ind mid 1st sg (epic)<br>ἐφέζομαι : sit upon : fut ind mid 1st sg (ionic)<br>ἐφίζω : set upon : aor subj mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπείσθη|ἐπείσθη
πείθω : persuade : aor ind pass 3rd sg

ἐπείσθημεν|ἐπείσθημεν
πείθω : persuade : aor ind pass 1st pl

ἐπείσθην|ἐπείσθην
ἐφέζομαι : sit upon : plup ind mp 3rd dual (ionic)<br>ἐφίημι : send to : aor ind mid 3rd dual (ionic)<br>ἐφίημι : send to : plup ind mp 3rd dual (ionic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : plup ind pass 3rd dual (ionic)<br>πείθω : persuade : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πείθω : persuade : aor ind pass 1st sg

ἐπείσθηθ'|ἐπείσθηθ'
πείθω : persuade : aor ind pass 2nd pl

ἐπείσθης|ἐπείσθης
πείθω : persuade : aor ind pass 2nd sg

ἐπείσθησαν|ἐπείσθησαν
πείθω : persuade : aor ind pass 3rd pl

ἐπείσθητ'|ἐπείσθητ'
πείθω : persuade : aor ind pass 2nd pl

ἐπείσθητε|ἐπείσθητε
πείθω : persuade : aor ind pass 2nd pl

ἐπείσθῃ|ἐπείσθῃ
ἐπί-εἰστίθημι : put into : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπί-εἰστίθημι : put into : aor subj act 3rd sg

ἐπείσθορε|ἐπείσθορε
εἰσ-θρῴσκω : leap : aor imperat act 2nd sg<br>εἰσ-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπείτ'|ἐπείτ'|ἐπεὶτ'
ἐπεί : after that : ionic (indeclform conj)

ἐπείτε|ἐπείτε
ἐπεί : after that : ionic (indeclform conj)

ἐπείχετο|ἐπείχετο
ἐπώχατο :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐπείχομεν|ἐπείχομεν
ἐπώχατο :   : imperf ind act 1st pl

ἐπείχοντο|ἐπείχοντο
ἐπώχατο :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐπείχθη|ἐπείχθη
ἐπείγω : press by weight : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐπείχθημεν|ἐπείχθημεν
ἐπείγω : press by weight : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

ἐπείχθησαν|ἐπείχθησαν
ἐπείγω : press by weight : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐπείχθητε|ἐπείχθητε
ἐπείγω : press by weight : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐπείχθητι|ἐπείχθητι
ἐπείγω : press by weight : aor imperat pass 2nd sg

ἐπεῖ
ἔπειμι1 : sum : pres ind act 2nd sg

ἐπεῖξαι
ἐπείγω : press by weight : aor inf act

ἐπεῖξαν
ἐπείγω : press by weight : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπεῖδ'
ἐπεῖδον : look upon : aor ind act 3rd sg

ἐπεῖδε
ἐπεῖδον : look upon : aor ind act 3rd sg

ἐπεῖδεν
ἐπεῖδον : look upon : aor ind act 3rd sg

ἐπεῖδες
ἐπεῖδον : look upon : aor ind act 2nd sg

ἐπεῖδον
ἐπεῖδον : look upon : aor ind act 3rd pl<br>ἐπεῖδον : look upon : aor ind act 1st sg

ἐπεῖεν
ἔπειμι1 : sum : pres opt act 3rd pl<br>ἐφίημι : send to : aor opt act 3rd pl (ionic)<br>ἐφίημι : send to : aor opt act 3rd pl (ionic)

ἐπεῖγον
ἐπείγω : press by weight : pres part act masc voc sg<br>ἐπείγω : press by weight : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπεῖκ'
ἐφίημι : send to : perf ind act 1st sg (ionic)<br>ἐφίημι : send to : perf imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἐφίημι : send to : perf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπέοικε :   : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐπεῖναι
ἔπειμι1 : sum : pres inf act<br>ἐφίημι : send to : aor inf act (ionic)<br>ἐφίημι : send to : aor inf act (ionic)

ἐπεῖπας
ἐπεῖπον : say besides : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐπεῖπε
ἐπεῖπον : say besides : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπεῖπον : say besides : aor ind act 3rd sg

ἐπεῖπεν
ἐπεῖπον : say besides : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπεῖπον : say besides : aor ind act 3rd sg

ἐπεῖπον
ἐπεῖπον : say besides : aor ind act 3rd pl<br>ἐπεῖπον : say besides : aor ind act 1st sg

ἐπεῖχ'
ἐφίημι : send to : perf ind act 1st sg (ionic)<br>ἐφίημι : send to : perf imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἐφίημι : send to : perf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπέοικε :   : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπώχατο :   : imperf ind act 3rd sg

ἐπεῖχε
ἐπώχατο :   : imperf ind act 3rd sg

ἐπεῖχεν
ἐπώχατο :   : imperf ind act 3rd sg

ἐπεῖχες
ἐπώχατο :   : imperf ind act 2nd sg

ἐπεῖχον
ἐπώχατο :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπώχατο :   : imperf ind act 1st sg

ἐπειξάσης|ἐπειξάσης
ἐπείγω : press by weight : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπειδάν|ἐπειδάν|ἐπειδὰν
ἐπειδάν : whenever : indeclform (conj)

ἐπειδή|ἐπειδή|ἐπειδὴ
ἐπεί : after that : indeclform (conj)

ἐπειδήπερ|ἐπειδήπερ
ἐπεί : after that : indeclform (conj)

ἐπειδυῖα
ἐπί-οἶδα : see : perf part act fem nom/voc sg

ἐπειγέσθω|ἐπειγέσθω
ἐπείγω : press by weight : pres imperat mp 3rd sg

ἐπειγέσθωσαν|ἐπειγέσθωσαν
ἐπείγω : press by weight : pres imperat mp 3rd pl

ἐπειγέτω|ἐπειγέτω
ἐπείγω : press by weight : pres imperat act 3rd sg

ἐπειγόμενα|ἐπειγόμενα
ἐπείγω : press by weight : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπειγόμεναι|ἐπειγόμεναι
ἐπείγω : press by weight : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπειγόμενοι|ἐπειγόμενοι
ἐπείγω : press by weight : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπειγόμενον|ἐπειγόμενον
ἐπείγω : press by weight : pres part mp masc acc sg<br>ἐπείγω : press by weight : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπειγόμενος|ἐπειγόμενος
ἐπείγω : press by weight : pres part mp masc nom sg

ἐπειγόμεθα|ἐπειγόμεθα
ἐπείγω : press by weight : pres ind mp 1st pl<br>ἐπείγω : press by weight : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπειγόμην|ἐπειγόμην
ἐπείγω : press by weight : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἐπειγόντων|ἐπειγόντων
ἐπείγω : press by weight : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπείγω : press by weight : pres imperat act 3rd pl

ἐπειγοίμεθα|ἐπειγοίμεθα
ἐπείγω : press by weight : pres opt mp 1st pl

ἐπειγοίμην|ἐπειγοίμην
ἐπείγω : press by weight : pres opt mp 1st sg

ἐπειγομέναις|ἐπειγομέναις
ἐπείγω : press by weight : pres part mp fem dat pl

ἐπειγομένας|ἐπειγομένας
ἐπείγω : press by weight : pres part mp fem acc pl<br>ἐπείγω : press by weight : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπειγομένη|ἐπειγομένη
ἐπείγω : press by weight : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπειγομένηισι|ἐπειγομένηισι
ἐπείγω : press by weight : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

ἐπειγομένην|ἐπειγομένην
ἐπείγω : press by weight : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπειγομένης|ἐπειγομένης
ἐπείγω : press by weight : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπειγομένῃ|ἐπειγομένῃ
ἐπείγω : press by weight : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπειγομένῃς|ἐπειγομένῃς
ἐπείγω : press by weight : pres part mp fem dat pl (epic)

ἐπειγομένοιο|ἐπειγομένοιο
ἐπείγω : press by weight : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἐπειγομένοις|ἐπειγομένοις
ἐπείγω : press by weight : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπειγομένοισι|ἐπειγομένοισι
ἐπείγω : press by weight : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπειγομένοισιν|ἐπειγομένοισιν
ἐπείγω : press by weight : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπειγομένου|ἐπειγομένου
ἐπείγω : press by weight : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπειγομένους|ἐπειγομένους
ἐπείγω : press by weight : pres part mp masc acc pl

ἐπειγομένων|ἐπειγομένων
ἐπείγω : press by weight : pres part mp fem gen pl<br>ἐπείγω : press by weight : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπειγομένως|ἐπειγομένως
ἐπείγω : press by weight : pres part mp masc acc pl (doric)

ἐπειγομένῳ|ἐπειγομένῳ
ἐπείγω : press by weight : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπειγούσαις|ἐπειγούσαις
ἐπείγω : press by weight : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπειγούσας|ἐπειγούσας
ἐπείγω : press by weight : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπείγω : press by weight : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπειγούσης|ἐπειγούσης
ἐπείγω : press by weight : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπειγούσῃ|ἐπειγούσῃ
ἐπείγω : press by weight : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπειγουσῶν
ἐπείγω : press by weight : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπειγώμεθα|ἐπειγώμεθα
ἐπείγω : press by weight : pres subj mp 1st pl

ἐπειγώμεσθ'|ἐπειγώμεσθ'
ἐπείγω : press by weight : pres subj mp 1st pl

ἐπειγωλή|ἐπειγωλή|ἐπειγωλὴ
ἐπειγωλή : haste : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπειγωλήν|ἐπειγωλήν|ἐπειγωλὴν
ἐπειγωλή : haste : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπειγωλῆς
ἐπειγωλή : haste : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπειή|ἐπειή|ἐπειὴ
ἐπειή :   : indeclform (adverb)

ἐπεικάσαι|ἐπεικάσαι
ἐπεικάζω : surmise : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπεικάζω : surmise : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπεικάζω : surmise : aor inf act<br>ἐπεικάζω : surmise : aor opt act 3rd sg<br>ἐπεικάζω : surmise : aor inf act<br>ἐπεικάζω : surmise : aor opt act 3rd sg

ἐπεικάσας|ἐπεικάσας
ἐπεικάζω : surmise : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπεικάζω : surmise : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπεικάζω : surmise : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπεικάζω : surmise : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπεικάζω : surmise : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπεικάζω : surmise : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεικάζειν|ἐπεικάζειν
ἐπεικάζω : surmise : pres inf act (attic epic)<br>ἐπεικάζω : surmise : pres inf act (attic epic)

ἐπεικάζω|ἐπεικάζω
ἐπεικάζω : surmise : pres subj act 1st sg<br>ἐπεικάζω : surmise : pres ind act 1st sg<br>ἐπεικάζω : surmise : pres subj act 1st sg<br>ἐπεικάζω : surmise : pres ind act 1st sg

ἐπεικάζων|ἐπεικάζων
ἐπεικάζω : surmise : pres part act masc nom sg<br>ἐπεικάζω : surmise : pres part act masc nom sg

ἐπεικασμῷ
ἐπεικασμός : conjecture : masc dat sg

ἐπεικότα|ἐπεικότα
ἐφίημι : send to : perf part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐφίημι : send to : perf part act masc acc sg (ionic)<br>ἐπέοικε :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπέοικε :   : perf part act masc acc sg

ἐπεικτέον|ἐπεικτέον
ἐπεικτέον : one must hurry : masc acc sg<br>ἐπεικτέον : one must hurry : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπεικτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπεικτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπεικτικόν|ἐπεικτικόν|ἐπεικτικὸν
ἐπεικτικός : urgent : masc acc sg<br>ἐπεικτικός : urgent : neut nom/voc/acc sg

ἐπειλεγμέναι|ἐπειλεγμέναι
ἐπιλέγω : say in connexion with : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπειλεγμένον|ἐπειλεγμένον
ἐπιλέγω : say in connexion with : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπειλεγμένος|ἐπειλεγμένος
ἐπιλέγω : say in connexion with : perf part mp masc nom sg

ἐπειλεγμένους|ἐπειλεγμένους
ἐπιλέγω : say in connexion with : perf part mp masc acc pl

ἐπειλεγμένων|ἐπειλεγμένων
ἐπιλέγω : say in connexion with : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπειλείσθω|ἐπειλείσθω
ἐπειλέω : wind up : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐπειλεῖν
ἐπειλέω : wind up : pres inf act (attic epic doric)

ἐπειλεῖσθαι
ἐπειλέω : wind up : pres inf mp (attic epic)

ἐπειλεῖται
ἐπειλέω : wind up : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπειλήφασιν|ἐπειλήφασιν
ἐπιλαμβάνω : take : perf ind act 3rd pl

ἐπειλήφει|ἐπειλήφει
ἐπιλαμβάνω : take : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπειλήφειν|ἐπειλήφειν
ἐπιλαμβάνω : take : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιλαμβάνω : take : perf inf act (epic)

ἐπειλήσαντες|ἐπειλήσαντες
ἐπειλέω : wind up : aor part act masc nom/voc pl

ἐπειλήσει|ἐπειλήσει
ἐπείλησις : winding up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπείλησις : winding up : fem dat sg (epic)<br>ἐπείλησις : winding up : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπειλέω : wind up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπειλέω : wind up : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπειλέω : wind up : fut ind act 3rd sg

ἐπειλήσεις|ἐπειλήσεις
ἐπείλησις : winding up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπείλησις : winding up : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπειλέω : wind up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπειλέω : wind up : fut ind act 2nd sg

ἐπειλήσεων|ἐπειλήσεων
ἐπείλησις : winding up : fem gen pl

ἐπειλήσομεν|ἐπειλήσομεν
ἐπειλέω : wind up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπειλέω : wind up : fut ind act 1st pl

ἐπειλήσθω|ἐπειλήσθω
ἐπειλέω : wind up : pres imperat mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐπειλῆφθαι
ἐπιλαμβάνω : take : perf inf mp

ἐπειλῆσαι
ἐπειλέω : wind up : aor inf act

ἐπειληφέναι|ἐπειληφέναι
ἐπιλαμβάνω : take : perf inf act

ἐπειληφός|ἐπειληφός|ἐπειληφὸς
ἐπιλαμβάνω : take : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐπειληφότα|ἐπειληφότα
ἐπιλαμβάνω : take : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιλαμβάνω : take : perf part act masc acc sg

ἐπειληφότας|ἐπειληφότας
ἐπιλαμβάνω : take : perf part act masc acc pl

ἐπειληφότες|ἐπειληφότες
ἐπιλαμβάνω : take : perf part act masc nom/voc pl

ἐπειληφότος|ἐπειληφότος
ἐπιλαμβάνω : take : perf part act masc/neut gen sg

ἐπειληφυῖα
ἐπιλαμβάνω : take : perf part act fem nom/voc sg

ἐπειληφυῖαν
ἐπιλαμβάνω : take : perf part act fem acc sg

ἐπειληφώς|ἐπειληφώς|ἐπειληφὼς
ἐπιλαμβάνω : take : perf part act masc nom/voc sg

ἐπειληγμένος|ἐπειληγμένος
ἐπιλαγχάνω : succeed : perf part mp masc nom sg

ἐπειλημένον|ἐπειλημένον
ἐπί-εἴλω : shut in : perf part mp masc acc sg<br>ἐπί-εἴλω : shut in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπειλημμένα|ἐπειλημμένα
ἐπιλαμβάνω : take : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιλαμβάνω : take : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιλαμβάνω : take : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπειλημμέναις|ἐπειλημμέναις
ἐπιλαμβάνω : take : perf part mp fem dat pl

ἐπειλημμένας|ἐπειλημμένας
ἐπιλαμβάνω : take : perf part mp fem acc pl<br>ἐπιλαμβάνω : take : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπειλημμένη|ἐπειλημμένη
ἐπιλαμβάνω : take : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπειλημμένην|ἐπειλημμένην
ἐπιλαμβάνω : take : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπειλημμένοι|ἐπειλημμένοι
ἐπιλαμβάνω : take : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπειλημμένοις|ἐπειλημμένοις
ἐπιλαμβάνω : take : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπειλημμένον|ἐπειλημμένον
ἐπιλαμβάνω : take : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιλαμβάνω : take : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπειλημμένος|ἐπειλημμένος
ἐπιλαμβάνω : take : perf part mp masc nom sg

ἐπειλημμένου|ἐπειλημμένου
ἐπιλαμβάνω : take : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπειλημμένους|ἐπειλημμένους
ἐπιλαμβάνω : take : perf part mp masc acc pl

ἐπειλημμένων|ἐπειλημμένων
ἐπιλαμβάνω : take : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιλαμβάνω : take : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπειλημμένῳ|ἐπειλημμένῳ
ἐπιλαμβάνω : take : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπειληθέντα|ἐπειληθέντα
ἐπειλέω : wind up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπειλέω : wind up : aor part pass masc acc sg

ἐπειληθέντων|ἐπειληθέντων
ἐπειλέω : wind up : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπειληθείσης|ἐπειληθείσης
ἐπειλέω : wind up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπειληθεῖσα
ἐπειλέω : wind up : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπειληθεῖσαι
ἐπειλέω : wind up : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπειληθεῖσαν
ἐπειλέω : wind up : aor part pass fem acc sg

ἐπειληθεισῶν
ἐπειλέω : wind up : aor part pass fem gen pl

ἐπειληθήσεται|ἐπειληθήσεται
ἐπειλέω : wind up : fut ind pass 3rd sg

ἐπειληθήσονται|ἐπειληθήσονται
ἐπειλέω : wind up : fut ind pass 3rd pl

ἐπειληθῇ
ἐπειλέω : wind up : aor subj pass 3rd sg

ἐπειλησόμεθα|ἐπειλησόμεθα
ἐπειλέω : wind up : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπειλέω : wind up : fut ind mid 1st pl

ἐπειλίξας|ἐπειλίξας
ἐπί-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc sg (ionic)<br>ἐπί-εἱλίσσω :   : aor part act masc nom/voc sg (ionic)

ἐπειλίξασι|ἐπειλίξασι
ἐπί-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part act masc/neut dat pl (ionic)<br>ἐπί-εἱλίσσω :   : aor part act masc/neut dat pl (ionic)

ἐπειλίξῃ|ἐπειλίξῃ
ἐπί-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor subj mid 2nd sg (ionic)<br>ἐπί-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>ἐπί-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>ἐπί-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : futperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐπί-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : futperf ind mid 2nd sg (ionic)<br>ἐπί-εἱλίσσω :   : aor subj mid 2nd sg (ionic)<br>ἐπί-εἱλίσσω :   : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>ἐπί-εἱλίσσω :   : fut ind mid 2nd sg (ionic)

ἐπειλίσσουσι|ἐπειλίσσουσι
ἐπί-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat pl (ionic)<br>ἐπί-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐπί-εἱλίσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-εἱλίσσω :   : pres ind act 3rd pl (ionic)

ἐπειλιγμένων|ἐπειλιγμένων
ἐπί-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf part mp fem gen pl (ionic)<br>ἐπί-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf part mp masc/neut gen pl (ionic)

ἐπειλιχθεῖσα
ἐπί-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part pass fem nom/voc sg (ionic)<br>ἐπί-εἱλίσσω :   : aor part pass fem nom/voc sg (ionic)

ἐπειλούμενα|ἐπειλούμενα
ἐπειλέω : wind up : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐπειλοῦντες
ἐπειλέω : wind up : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπειλουμένης|ἐπειλουμένης
ἐπειλέω : wind up : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐπειλουμένου|ἐπειλουμένου
ἐπειλέω : wind up : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπειλουμένων|ἐπειλουμένων
ἐπειλέω : wind up : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπειλέω : wind up : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπειλύειν|ἐπειλύειν
ἐπί-εἰλύω : enfold : pres inf act (attic epic)

ἐπειλύοντο|ἐπειλύοντο
ἐπί-εἰλύω : enfold : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐπί-εἰλύω : enfold : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπειλύω|ἐπειλύω
ἐπί-εἰλύω : enfold : pres subj act 1st sg<br>ἐπί-εἰλύω : enfold : pres ind act 1st sg

ἐπειλύων|ἐπειλύων
ἐπί-εἰλύω : enfold : pres part act masc nom sg

ἐπειλυόμεναι|ἐπειλυόμεναι
ἐπί-εἰλύω : enfold : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπειλυόντων|ἐπειλυόντων
ἐπί-εἰλύω : enfold : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπί-εἰλύω : enfold : pres imperat act 3rd pl

ἐπεινήσαμεν|ἐπεινήσαμεν
πεινάω : to be hungry : aor ind act 1st pl<br>πεινέω :   : aor ind act 1st pl

ἐπειπάσης|ἐπειπάσης
ἐπεῖπον : say besides : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπειπεῖν
ἐπεῖπον : say besides : aor inf act (attic epic doric)

ἐπειπόντα|ἐπειπόντα
ἐπεῖπον : say besides : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεῖπον : say besides : aor part act masc acc sg

ἐπειπόντες|ἐπειπόντες
ἐπεῖπον : say besides : aor part act masc nom/voc pl

ἐπειπόντος|ἐπειπόντος
ἐπεῖπον : say besides : aor part act masc/neut gen sg

ἐπειπόντων|ἐπειπόντων
ἐπεῖπον : say besides : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπεῖπον : say besides : aor imperat act 3rd pl

ἐπειπούσης|ἐπειπούσης
ἐπεῖπον : say besides : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπειποῦσ'
ἐπεῖπον : say besides : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπεῖπον : say besides : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεῖπον : say besides : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπειποῦσα
ἐπεῖπον : say besides : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπειποῦσαι
ἐπεῖπον : say besides : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπειπών|ἐπειπών|ἐπειπὼν
ἐπεῖπον : say besides : aor part act masc nom sg

ἐπειθάρχει|ἐπειθάρχει
πειθαρχέω : obey one in authority : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπειθάρχησα|ἐπειθάρχησα
πειθαρχέω : obey one in authority : aor ind act 1st sg

ἐπειθάρχησαν|ἐπειθάρχησαν
πειθαρχέω : obey one in authority : aor ind act 3rd pl

ἐπειθάρχησας|ἐπειθάρχησας
πειθαρχέω : obey one in authority : aor ind act 2nd sg

ἐπειθάρχησε|ἐπειθάρχησε
πειθαρχέω : obey one in authority : aor ind act 3rd sg

ἐπειθάρχησεν|ἐπειθάρχησεν
πειθαρχέω : obey one in authority : aor ind act 3rd sg

ἐπειθάρχουν|ἐπειθάρχουν
πειθαρχέω : obey one in authority : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πειθαρχέω : obey one in authority : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπειθαρχεῖτε
πειθαρχέω : obey one in authority : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπειθαρχήσατε|ἐπειθαρχήσατε
πειθαρχέω : obey one in authority : aor ind act 2nd pl

ἐπειθαρχοῦμεν
πειθαρχέω : obey one in authority : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπειθόμεθ'|ἐπειθόμεθ'
πείθω : persuade : imperf ind mp 1st pl

ἐπειθόμεθα|ἐπειθόμεθα
πείθω : persuade : imperf ind mp 1st pl

ἐπειθόμην|ἐπειθόμην
πείθω : persuade : imperf ind mp 1st sg

ἐπειράθη|ἐπειράθη
πειράω : attempt : aor ind pass 3rd sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)

ἐπειράθημεν|ἐπειράθημεν
πειράω : attempt : aor ind pass 1st pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor ind pass 1st pl (doric aeolic)

ἐπειράθην|ἐπειράθην
πειράω : attempt : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>πειράω : attempt : aor ind pass 1st sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πειράω : attempt : aor ind pass 1st sg (doric aeolic)

ἐπειράθης|ἐπειράθης
πειράω : attempt : aor ind pass 2nd sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor ind pass 2nd sg (doric aeolic)

ἐπειράθησαν|ἐπειράθησαν
πειράω : attempt : aor ind pass 3rd pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)

ἐπειράθητε|ἐπειράθητε
πειράω : attempt : aor ind pass 2nd pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)

ἐπειράσαντο|ἐπειράσαντο
πειράω : attempt : aor ind mid 3rd pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor ind mid 3rd pl

ἐπειράσατε|ἐπειράσατε
πειράω : attempt : aor ind act 2nd pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor ind act 2nd pl

ἐπειράσατο|ἐπειράσατο
πειράω : attempt : aor ind mid 3rd sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor ind mid 3rd sg

ἐπειράσθη|ἐπειράσθη
πειράζω : make proof : aor ind pass 3rd sg

ἐπειράσθημεν|ἐπειράσθημεν
πειράζω : make proof : aor ind pass 1st pl

ἐπειράσθην|ἐπειράσθην
πείρω : pierce : aor ind mid 3rd dual<br>πειράω : attempt : imperf ind mp 3rd dual<br>πειράω : attempt : imperf ind mp 3rd dual (attic)<br>πειράζω : make proof : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor ind pass 1st sg

ἐπειράσθης|ἐπειράσθης
πειράζω : make proof : aor ind pass 2nd sg

ἐπειράσθησαν|ἐπειράσθησαν
πειράζω : make proof : aor ind pass 3rd pl

ἐπειράσθητε|ἐπειράσθητε
πειράζω : make proof : aor ind pass 2nd pl

ἐπειράτευον|ἐπειράτευον
πειρατεύω : to be a pirate : imperf ind act 3rd pl<br>πειρατεύω : to be a pirate : imperf ind act 1st sg

ἐπειράζεσθε|ἐπειράζεσθε
πειράζω : make proof : imperf ind mp 2nd pl

ἐπειράζετ'|ἐπειράζετ'
πειράζω : make proof : imperf ind mp 3rd sg<br>πειράζω : make proof : imperf ind act 2nd pl

ἐπειράζετο|ἐπειράζετο
πειράζω : make proof : imperf ind mp 3rd sg

ἐπειράζοντο|ἐπειράζοντο
πειράζω : make proof : imperf ind mp 3rd pl

ἐπειρᾶσθε
πειράω : attempt : imperf ind mp 2nd pl

ἐπειρᾶτο
πειράω : attempt : imperf ind mp 3rd sg

ἐπειρέσθαι|ἐπειρέσθαι
ἐπέρομαι :   : aor inf mid (ionic)

ἐπειργάσαντο|ἐπειργάσαντο
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : aor ind mp 3rd pl

ἐπειργάσατο|ἐπειργάσατο
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : aor ind mp 3rd sg

ἐπειργασάμεθα|ἐπειργασάμεθα
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : aor ind mp 1st pl

ἐπειργασμένα|ἐπειργασμένα
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπειργασμέναι|ἐπειργασμέναι
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπειργασμένας|ἐπειργασμένας
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : perf part mp fem acc pl<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπειργασμένη|ἐπειργασμένη
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπειργασμένην|ἐπειργασμένην
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπειργασμένοι|ἐπειργασμένοι
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπειργασμένον|ἐπειργασμένον
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : perf part mp masc acc sg<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπειργασμένος|ἐπειργασμένος
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : perf part mp masc nom sg

ἐπειργασμένους|ἐπειργασμένους
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : perf part mp masc acc pl

ἐπειρήκει|ἐπειρήκει
ἐπί-ἐρῶ : verbum : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπειρήθη|ἐπειρήθη
πειράω : attempt : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐπειρήθην|ἐπειρήθην
πειράω : attempt : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πειράω : attempt : aor ind pass 1st sg (attic ionic)

ἐπειρήθης|ἐπειρήθης
πειράω : attempt : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)

ἐπειρήθησαν|ἐπειρήθησαν
πειράω : attempt : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἐπειρήθητε|ἐπειρήθητε
πειράω : attempt : aor ind pass 2nd pl (attic ionic)

ἐπειρήσαιτο|ἐπειρήσαιτο
ἐπί-εἰρέω : say : aor opt mid 3rd sg

ἐπειρήσανθ'|ἐπειρήσανθ'
πειράω : attempt : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

ἐπειρήσαντ'|ἐπειρήσαντ'
πειράω : attempt : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

ἐπειρήσαντο|ἐπειρήσαντο
πειράω : attempt : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

ἐπειρήσασθε|ἐπειρήσασθε
πειράω : attempt : aor ind mid 2nd pl (attic ionic)

ἐπειρήσατο|ἐπειρήσατο
πειράω : attempt : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐπειρήτιζε|ἐπειρήτιζε
πειρητίζω : attempt : imperf ind act 3rd sg

ἐπειρῆσθαι
ἐπί-ἐρῶ : verbum : fut inf mid (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἐρῶ : verbum : perf inf mp (epic ionic)<br>ἐπί-εἰρέω : say : pres inf mp (doric aeolic)

ἐπειρημένους|ἐπειρημένους
ἐπί-ἐρῶ : verbum : perf part mp masc acc pl (epic ionic)

ἐπειρησόμενοι|ἐπειρησόμενοι
ἐπέρομαι :   : fut part mid masc nom/voc pl (ionic)

ἐπειρησόμενος|ἐπειρησόμενος
ἐπέρομαι :   : fut part mid masc nom sg (ionic)

ἐπειρησομένους|ἐπειρησομένους
ἐπέρομαι :   : fut part mid masc acc pl (ionic)

ἐπειρόμενοι|ἐπειρόμενοι
ἐπέρομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

ἐπειρόμενος|ἐπειρόμενος
ἐπέρομαι :   : pres part mp masc nom sg (epic ionic)

ἐπειρύσασα|ἐπειρύσασα
ἐπερύω : pull to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπειρύσσαντες|ἐπειρύσσαντες
ἐπερύω : pull to : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἐπειρύσσασα|ἐπειρύσσασα
ἐπερύω : pull to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπειρυσάμενον|ἐπειρυσάμενον
ἐπερύω : pull to : aor part mid masc acc sg (epic ionic)<br>ἐπερύω : pull to : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἐπειρώμεθα|ἐπειρώμεθα
ἐπέρομαι :   : pres subj mp 1st pl (epic ionic)<br>πειράω : attempt : imperf ind mp 1st pl

ἐπειρώμην|ἐπειρώμην
πειράω : attempt : imperf ind mp 1st sg

ἐπειρώτα|ἐπειρώτα
ἐπερωτάω : consult : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπειρώτησιν|ἐπειρώτησιν
ἐπερωτάω : consult : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπειρώτων|ἐπειρώτων
ἐπερωτάω : consult : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐπειρῶ
πειράω : attempt : imperf ind mp 2nd sg

ἐπειρῶντ'
πειράω : attempt : imperf ind mp 3rd pl

ἐπειρῶντο
πειράω : attempt : imperf ind mp 3rd pl

ἐπειρωνευέσθω|ἐπειρωνευέσθω
ἐπειρωνεύομαι : speak ironically : pres imperat mp 3rd sg

ἐπειρωνευόμενος|ἐπειρωνευόμενος
ἐπειρωνεύομαι : speak ironically : pres part mp masc nom sg

ἐπειρωνευσάμενος|ἐπειρωνευσάμενος
ἐπειρωνεύομαι : speak ironically : aor part mp masc nom sg

ἐπειρωτᾶν
ἐπερωτάω : consult : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres inf act (epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres inf act (attic epic doric ionic)

ἐπειρωτᾷ
ἐπερωτάω : consult : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπειρωτᾷς
ἐπερωτάω : consult : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐπειρωτέων|ἐπειρωτέων
ἐπερωτάω : consult : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπειρωτήματι|ἐπειρωτήματι
ἐπερώτημα : question : neut dat sg (ionic)

ἐπειρωτώντων|ἐπειρωτώντων
ἐπερωτάω : consult : pres part act masc/neut gen pl (epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres imperat act 3rd pl (epic ionic)

ἐπειρωτῶν
ἐπερωτάω : consult : pres part act masc voc sg (epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐπειρωτῶντα
ἐπερωτάω : consult : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres part act masc acc sg (epic ionic)

ἐπειρωτῶντας
ἐπερωτάω : consult : pres part act masc acc pl (epic ionic)

ἐπειρωτῶντι
ἐπερωτάω : consult : pres part act masc/neut dat sg (epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπειρωτῶσι
ἐπερωτάω : consult : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπεισάξαι|ἐπεισάξαι
ἐπεισάγω : bring in besides : aor inf act<br>ἐπεισάγω : bring in besides : aor opt act 3rd sg

ἐπεισάξας|ἐπεισάξας
ἐπεισάγω : bring in besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεισάξατε|ἐπεισάξατε
ἐπεισάγω : bring in besides : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπεισάγω : bring in besides : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπεισάγω : bring in besides : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπεισάξει|ἐπεισάξει
ἐπεισάγω : bring in besides : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπεισάγω : bring in besides : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπεισάγω : bring in besides : fut ind act 3rd sg

ἐπεισάξειν|ἐπεισάξειν
ἐπεισάγω : bring in besides : fut inf act (attic epic)

ἐπεισάξεται|ἐπεισάξεται
ἐπεισάγω : bring in besides : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπεισάγω : bring in besides : fut ind mid 3rd sg

ἐπεισάξῃς|ἐπεισάξῃς
ἐπεισάγω : bring in besides : aor subj act 2nd sg

ἐπεισάξομεν|ἐπεισάξομεν
ἐπεισάγω : bring in besides : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπεισάγω : bring in besides : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἐπεισάγω : bring in besides : fut ind act 1st pl<br>ἐπεισάγω : bring in besides : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

ἐπεισάξουσιν|ἐπεισάξουσιν
ἐπεισάγω : bring in besides : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπεισάγω : bring in besides : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισάγω : bring in besides : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπεισάξω|ἐπεισάξω
ἐπεισάγω : bring in besides : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπεισάγω : bring in besides : aor subj act 1st sg<br>ἐπεισάγω : bring in besides : fut ind act 1st sg<br>ἐπεισάγω : bring in besides : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπεισάξωμεν|ἐπεισάξωμεν
ἐπεισάγω : bring in besides : aor subj act 1st pl

ἐπεισάγει|ἐπεισάγει
ἐπεισάγω : bring in besides : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπεισάγω : bring in besides : pres ind act 3rd sg

ἐπεισάγειν|ἐπεισάγειν
ἐπεισάγω : bring in besides : pres inf act (attic epic)

ἐπεισάγεις|ἐπεισάγεις
ἐπεισάγω : bring in besides : pres ind act 2nd sg

ἐπεισάγεσθαι|ἐπεισάγεσθαι
ἐπεισάγω : bring in besides : pres inf mp

ἐπεισάγεται|ἐπεισάγεται
ἐπεισάγω : bring in besides : pres ind mp 3rd sg

ἐπεισάγετε|ἐπεισάγετε
ἐπεισάγω : bring in besides : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπεισάγω : bring in besides : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπεισάγω : bring in besides : pres ind act 2nd pl<br>ἐπεισάγω : bring in besides : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπεισάγηται|ἐπεισάγηται
ἐπεισάγω : bring in besides : pres subj mp 3rd sg

ἐπεισάγῃ|ἐπεισάγῃ
ἐπεισάγω : bring in besides : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπεισάγω : bring in besides : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπεισάγω : bring in besides : pres subj act 3rd sg

ἐπεισάγῃς|ἐπεισάγῃς
ἐπεισάγω : bring in besides : pres subj act 2nd sg

ἐπεισάγοι|ἐπεισάγοι
ἐπεισάγω : bring in besides : pres opt act 3rd sg

ἐπεισάγοις|ἐπεισάγοις
ἐπεισάγω : bring in besides : pres opt act 2nd sg

ἐπεισάγομεν|ἐπεισάγομεν
ἐπεισάγω : bring in besides : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπεισάγω : bring in besides : pres ind act 1st pl<br>ἐπεισάγω : bring in besides : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπεισάγον|ἐπεισάγον
ἐπεισάγω : bring in besides : pres part act masc voc sg<br>ἐπεισάγω : bring in besides : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπεισάγοντα|ἐπεισάγοντα
ἐπεισάγω : bring in besides : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεισάγω : bring in besides : pres part act masc acc sg

ἐπεισάγονται|ἐπεισάγονται
ἐπεισάγω : bring in besides : pres ind mp 3rd pl

ἐπεισάγοντας|ἐπεισάγοντας
ἐπεισάγω : bring in besides : pres part act masc acc pl

ἐπεισάγοντες|ἐπεισάγοντες
ἐπεισάγω : bring in besides : pres part act masc nom/voc pl

ἐπεισάγοντι|ἐπεισάγοντι
ἐπεισάγω : bring in besides : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπεισάγω : bring in besides : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐπεισάγοντος|ἐπεισάγοντος
ἐπεισάγω : bring in besides : pres part act masc/neut gen sg

ἐπεισάγουσα|ἐπεισάγουσα
ἐπεισάγω : bring in besides : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπεισάγουσαι|ἐπεισάγουσαι
ἐπεισάγω : bring in besides : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπεισάγουσαν|ἐπεισάγουσαν
ἐπεισάγω : bring in besides : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπεισάγουσι|ἐπεισάγουσι
ἐπεισάγω : bring in besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισάγω : bring in besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπεισάγουσιν|ἐπεισάγουσιν
ἐπεισάγω : bring in besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισάγω : bring in besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπεισάγω|ἐπεισάγω
ἐπεισάγω : bring in besides : pres subj act 1st sg<br>ἐπεισάγω : bring in besides : pres ind act 1st sg

ἐπεισάγωμεν|ἐπεισάγωμεν
ἐπεισάγω : bring in besides : pres subj act 1st pl

ἐπεισάγων|ἐπεισάγων
ἐπεισάγω : bring in besides : pres part act masc nom sg

ἐπεισάγωσι|ἐπεισάγωσι
ἐπεισάγω : bring in besides : pres subj act 3rd pl

ἐπεισάγωσιν|ἐπεισάγωσιν
ἐπεισάγω : bring in besides : pres subj act 3rd pl

ἐπεισάκτοις|ἐπεισάκτοις
ἐπείσακτος : brought in from outside : masc/fem/neut dat pl

ἐπεισάκτου|ἐπεισάκτου
ἐπείσακτος : brought in from outside : masc/fem/neut gen sg

ἐπεισάκτους|ἐπεισάκτους
ἐπείσακτος : brought in from outside : masc/fem acc pl

ἐπεισάκτω|ἐπεισάκτω
ἐπείσακτος : brought in from outside : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπείσακτος : brought in from outside : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἐπεισάκτωι|ἐπεισάκτωι
ἐπείσακτος : brought in from outside : masc/fem/neut dat sg

ἐπεισάκτων|ἐπεισάκτων
ἐπείσακτος : brought in from outside : masc/fem/neut gen pl

ἐπεισάκτως|ἐπεισάκτως
ἐπείσακτος : brought in from outside : adverbial<br>ἐπείσακτος : brought in from outside : masc/fem acc pl (doric)

ἐπεισάκτῳ|ἐπεισάκτῳ
ἐπείσακτος : brought in from outside : masc/fem/neut dat sg

ἐπεισάμην|ἐπεισάμην
ἐφίζω : set upon : aor ind mid 1st sg (ionic)<br>ἐφίζω : set upon : aor ind mid 1st sg (ionic)<br>πείθω : persuade : aor ind mid 1st sg

ἐπεισάντου|ἐπεισάντου
ἐπί,εἰσ-ἄντομαι : meet : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐπί,εἰσ-ἄντομαι : meet : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>εἰσ-ἄντομαι : meet : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>εἰσ-ἄντομαι : meet : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εἰσ-ἄντομαι : meet : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐπεισάτην|ἐπεισάτην
ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφίζω : set upon : aor ind act 3rd dual (ionic)<br>ἐφίζω : set upon : aor ind act 3rd dual (ionic)<br>πείθω : persuade : aor ind act 3rd dual

ἐπεισαγάγῃ|ἐπεισαγάγῃ
ἐπεισάγω : bring in besides : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπεισάγω : bring in besides : aor subj act 3rd sg

ἐπεισαγάγῃς|ἐπεισαγάγῃς
ἐπεισάγω : bring in besides : aor subj act 2nd sg

ἐπεισαγάγοι|ἐπεισαγάγοι
ἐπεισάγω : bring in besides : aor opt act 3rd sg

ἐπεισαγάγω|ἐπεισαγάγω
ἐπεισάγω : bring in besides : aor subj act 1st sg

ἐπεισαγάγωμεν|ἐπεισαγάγωμεν
ἐπεισάγω : bring in besides : aor subj act 1st pl

ἐπεισαγαγέσθαι|ἐπεισαγαγέσθαι
ἐπεισάγω : bring in besides : aor inf mid

ἐπεισαγαγεῖν
ἐπεισάγω : bring in besides : aor inf act (attic epic doric)

ἐπεισαγαγόντα|ἐπεισαγαγόντα
ἐπεισάγω : bring in besides : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεισάγω : bring in besides : aor part act masc acc sg

ἐπεισαγαγόντας|ἐπεισαγαγόντας
ἐπεισάγω : bring in besides : aor part act masc acc pl

ἐπεισαγαγόντες|ἐπεισαγαγόντες
ἐπεισάγω : bring in besides : aor part act masc nom/voc pl

ἐπεισαγαγόντος|ἐπεισαγαγόντος
ἐπεισάγω : bring in besides : aor part act masc/neut gen sg

ἐπεισαγαγόντων|ἐπεισαγαγόντων
ἐπεισάγω : bring in besides : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπεισάγω : bring in besides : aor imperat act 3rd pl

ἐπεισαγαγοῦσα
ἐπεισάγω : bring in besides : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπεισαγαγοῦσαι
ἐπεισάγω : bring in besides : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπεισαγαγών|ἐπεισαγαγών|ἐπεισαγαγὼν
ἐπεισάγω : bring in besides : aor part act masc nom sg

ἐπεισαγέσθω|ἐπεισαγέσθω
ἐπεισάγω : bring in besides : pres imperat mp 3rd sg

ἐπεισαγέτω|ἐπεισαγέτω
ἐπεισάγω : bring in besides : pres imperat act 3rd sg

ἐπεισαγόμενα|ἐπεισαγόμενα
ἐπεισάγω : bring in besides : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπεισαγόμενοι|ἐπεισαγόμενοι
ἐπεισάγω : bring in besides : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπεισαγόμενον|ἐπεισαγόμενον
ἐπεισάγω : bring in besides : pres part mp masc acc sg<br>ἐπεισάγω : bring in besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεισαγόμενος|ἐπεισαγόμενος
ἐπεισάγω : bring in besides : pres part mp masc nom sg

ἐπεισαγόντων|ἐπεισαγόντων
ἐπεισάγω : bring in besides : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπεισάγω : bring in besides : pres imperat act 3rd pl

ἐπεισαγομένη|ἐπεισαγομένη
ἐπεισάγω : bring in besides : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεισαγομένην|ἐπεισαγομένην
ἐπεισάγω : bring in besides : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπεισαγομένης|ἐπεισαγομένης
ἐπεισάγω : bring in besides : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεισαγομένοις|ἐπεισαγομένοις
ἐπεισάγω : bring in besides : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπεισαγομένου|ἐπεισαγομένου
ἐπεισάγω : bring in besides : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπεισαγομένους|ἐπεισαγομένους
ἐπεισάγω : bring in besides : pres part mp masc acc pl

ἐπεισαγομένων|ἐπεισαγομένων
ἐπεισάγω : bring in besides : pres part mp fem gen pl<br>ἐπεισάγω : bring in besides : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπεισαγούσας|ἐπεισαγούσας
ἐπεισάγω : bring in besides : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισάγω : bring in besides : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπεισαγούσης|ἐπεισαγούσης
ἐπεισάγω : bring in besides : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεισαγούσῃ|ἐπεισαγούσῃ
ἐπεισάγω : bring in besides : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπεισαγουσῶν
ἐπεισάγω : bring in besides : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπεισαγωγάς|ἐπεισαγωγάς|ἐπεισαγωγὰς
ἐπεισαγωγή : bringing : fem acc pl

ἐπεισαγωγαῖς
ἐπεισαγωγή : bringing : fem dat pl

ἐπεισαγωγή|ἐπεισαγωγή|ἐπεισαγωγὴ
ἐπεισαγωγή : bringing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεισαγωγήν|ἐπεισαγωγήν|ἐπεισαγωγὴν
ἐπεισαγωγή : bringing : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπεισαγωγῆς
ἐπεισαγωγή : bringing : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεισαγωγῇ
ἐπεισαγωγή : bringing : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπεισαγωγίμων|ἐπεισαγωγίμων
ἐπεισαγώγιμος : brought in : masc/fem/neut gen pl

ἐπεισακτέον|ἐπεισακτέον
ἐπεισακτέον : one must introduce : masc acc sg<br>ἐπεισακτέον : one must introduce : neut nom/voc/acc sg

ἐπεισαχθέν|ἐπεισαχθέν|ἐπεισαχθὲν
ἐπεισάγω : bring in besides : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπεισαχθέντα|ἐπεισαχθέντα
ἐπεισάγω : bring in besides : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεισάγω : bring in besides : aor part pass masc acc sg

ἐπεισαχθέντες|ἐπεισαχθέντες
ἐπεισάγω : bring in besides : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπεισαχθέντος|ἐπεισαχθέντος
ἐπεισάγω : bring in besides : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπεισαχθέντων|ἐπεισαχθέντων
ἐπεισάγω : bring in besides : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπεισαχθείη|ἐπεισαχθείη
ἐπεισάγω : bring in besides : aor opt pass 3rd sg

ἐπεισαχθείς|ἐπεισαχθείς|ἐπεισαχθεὶς
ἐπεισάγω : bring in besides : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπεισαχθείσας|ἐπεισαχθείσας
ἐπεισάγω : bring in besides : aor part pass fem acc pl<br>ἐπεισάγω : bring in besides : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐπεισαχθείσης|ἐπεισαχθείσης
ἐπεισάγω : bring in besides : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεισαχθεῖσα
ἐπεισάγω : bring in besides : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπεισαχθεῖσαν
ἐπεισάγω : bring in besides : aor part pass fem acc sg

ἐπεισαχθήσεται|ἐπεισαχθήσεται
ἐπεισάγω : bring in besides : fut ind pass 3rd sg

ἐπεισαχθῆναι
ἐπεισάγω : bring in besides : aor inf pasj

ἐπεισαχθῇ
ἐπεισάγω : bring in besides : aor subj pass 3rd sg

ἐπεισαχθησομένων|ἐπεισαχθησομένων
ἐπεισάγω : bring in besides : fut part pass fem gen pl<br>ἐπεισάγω : bring in besides : fut part pass masc/neut gen pl

ἐπεισβάλλει|ἐπεισβάλλει
ἐπεισβάλλω : throw into besides : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπεισβάλλω : throw into besides : pres ind act 3rd sg

ἐπεισβάλλειν|ἐπεισβάλλειν
ἐπεισβάλλω : throw into besides : pres inf act (attic epic)

ἐπεισβάλλοντες|ἐπεισβάλλοντες
ἐπεισβάλλω : throw into besides : pres part act masc nom/voc pl

ἐπεισβάλλοντος|ἐπεισβάλλοντος
ἐπεισβάλλω : throw into besides : pres part act masc/neut gen sg

ἐπεισβάλλουσι|ἐπεισβάλλουσι
ἐπεισβάλλω : throw into besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισβάλλω : throw into besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπεισβάλλουσιν|ἐπεισβάλλουσιν
ἐπεισβάλλω : throw into besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισβάλλω : throw into besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπεισβάλλω|ἐπεισβάλλω
ἐπεισβάλλω : throw into besides : pres subj act 1st sg<br>ἐπεισβάλλω : throw into besides : pres ind act 1st sg

ἐπεισβάλλων|ἐπεισβάλλων
ἐπεισβάλλω : throw into besides : pres part act masc nom sg

ἐπεισβαίνει|ἐπεισβαίνει
ἐπεισβαίνω : go into upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπεισβαίνω : go into upon : pres ind act 3rd sg

ἐπεισβαίνοντες|ἐπεισβαίνοντες
ἐπεισβαίνω : go into upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπεισβαίνωμεν|ἐπεισβαίνωμεν
ἐπεισβαίνω : go into upon : pres subj act 1st pl

ἐπεισβαίνων|ἐπεισβαίνων
ἐπεισβαίνω : go into upon : pres part act masc nom sg

ἐπεισβαλόντες|ἐπεισβαλόντες
ἐπεισβάλλω : throw into besides : aor part act masc nom/voc pl

ἐπεισβαλών|ἐπεισβαλών|ἐπεισβαλὼν
ἐπεισβάλλω : throw into besides : aor part act masc nom sg

ἐπεισβεβληκέναι|ἐπεισβεβληκέναι
ἐπεισβάλλω : throw into besides : perf inf act

ἐπεισδέχεσθαι|ἐπεισδέχεσθαι
ἐπί-εἰσδέχομαι : take into : pres inf mp

ἐπεισδραμούσης|ἐπεισδραμούσης
ἐπί-εἰστρέχω : run in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεισδραμοῦσα
ἐπί-εἰστρέχω : run in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπεισδραμών|ἐπεισδραμών|ἐπεισδραμὼν
ἐπί-εἰστρέχω : run in : aor part act masc nom sg

ἐπεισδύνας|ἐπεισδύνας
ἐπί-εἰσδύνω : get : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-εἰσδύνω : get : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεισδῦνον
ἐπί-εἰσδύνω : get : pres part act masc voc sg<br>ἐπί-εἰσδύνω : get : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπί-εἰσδύνω : get : pres part act masc voc sg<br>ἐπί-εἰσδύνω : get : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπεισέβαινον|ἐπεισέβαινον
ἐπεισβαίνω : go into upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπεισβαίνω : go into upon : imperf ind act 1st sg

ἐπεισέβησαν|ἐπεισέβησαν
ἐπεισβαίνω : go into upon : aor ind act 3rd pl<br>ἐπεισβαίνω : go into upon : aor ind act 3rd pl

ἐπεισέδραμεν|ἐπεισέδραμεν
ἐπί,εἰσ-διδράσκω : run away : aor ind act 1st pl (doric)<br>ἐπί-εἰστρέχω : run in : aor ind act 3rd sg

ἐπεισέδραμον|ἐπεισέδραμον
ἐπί-εἰστρέχω : run in : aor ind act 3rd pl<br>ἐπί-εἰστρέχω : run in : aor ind act 1st sg

ἐπεισέφερεν|ἐπεισέφερεν
ἐπεισφέρω : bring in besides : imperf ind act 3rd sg

ἐπεισέφερον|ἐπεισέφερον
ἐπεισφέρω : bring in besides : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπεισφέρω : bring in besides : imperf ind act 1st sg

ἐπεισέφρηκε|ἐπεισέφρηκε
ἐπεισφρέω : bring in : aor ind act 3rd sg

ἐπεισέφρησαν|ἐπεισέφρησαν
ἐπεισφρέω : bring in : aor ind act 3rd pl

ἐπεισέφρησε|ἐπεισέφρησε
ἐπεισφρέω : bring in : aor ind act 3rd sg

ἐπεισέφρησεν|ἐπεισέφρησεν
ἐπεισφρέω : bring in : aor ind act 3rd sg

ἐπεισέλθατε|ἐπεισέλθατε
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπεισέλθῃ|ἐπεισέλθῃ
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor subj act 3rd sg<br>ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor subj act 3rd sg

ἐπεισέλθῃς|ἐπεισέλθῃς
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor subj act 2nd sg<br>ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor subj act 2nd sg

ἐπεισέλθοι|ἐπεισέλθοι
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor opt act 3rd sg

ἐπεισέλθοιεν|ἐπεισέλθοιεν
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor opt act 3rd pl

ἐπεισέλθωμεν|ἐπεισέλθωμεν
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor subj act 1st pl<br>ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor subj act 1st pl

ἐπεισέλθωσι|ἐπεισέλθωσι
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor subj act 3rd pl<br>ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor subj act 3rd pl

ἐπεισέλθωσιν|ἐπεισέλθωσιν
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor subj act 3rd pl<br>ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor subj act 3rd pl

ἐπεισέπαισεν|ἐπεισέπαισεν
ἐπεισπαίω : burst in : aor ind act 3rd sg

ἐπεισέπεμψεν|ἐπεισέπεμψεν
ἐπί-εἰσπέμπω : send in : aor ind act 3rd sg

ἐπεισέπεσεν|ἐπεισέπεσεν
ἐπεισπίπτω : fall : aor ind act 3rd sg

ἐπεισέπεσον|ἐπεισέπεσον
ἐπεισπίπτω : fall : aor ind act 3rd pl<br>ἐπεισπίπτω : fall : aor ind act 1st sg

ἐπεισέπιπτον|ἐπεισέπιπτον
ἐπεισπίπτω : fall : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπεισπίπτω : fall : imperf ind act 1st sg

ἐπεισέπλει|ἐπεισέπλει
ἐπεισπλέω : sail in after : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεισέπραξεν|ἐπεισέπραξεν
ἐπί-εἰσπράσσω : get in : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-εἰσπράσσω : get in : aor ind act 3rd sg

ἐπεισέρπει|ἐπεισέρπει
ἐπί-εἰσέρπω : to go into : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐπί-εἰσέρπω : to go into : pres ind act 3rd sg (ionic)

ἐπεισέρρει|ἐπεισέρρει
ἐπεισρέω : flow in upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεισέρχεσθαι|ἐπεισέρχεσθαι
ἐπεισέρχομαι : come in besides : pres inf mp

ἐπεισέρχεται|ἐπεισέρχεται
ἐπεισέρχομαι : come in besides : pres ind mp 3rd sg

ἐπεισέρχηται|ἐπεισέρχηται
ἐπεισέρχομαι : come in besides : pres subj mp 3rd sg

ἐπεισέρχῃ|ἐπεισέρχῃ
ἐπεισέρχομαι : come in besides : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπεισέρχομαι : come in besides : pres ind mp 2nd sg

ἐπεισέρχομαι|ἐπεισέρχομαι
ἐπεισέρχομαι : come in besides : pres ind mp 1st sg

ἐπεισέρχονται|ἐπεισέρχονται
ἐπεισέρχομαι : come in besides : pres ind mp 3rd pl

ἐπεισέχεε|ἐπεισέχεε
εἰσ-χάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπί-εἰσχέω : pour in : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπί-εἰσχέω : pour in : aor ind act 3rd sg

ἐπεισεφέρετο|ἐπεισεφέρετο
ἐπεισφέρω : bring in besides : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεισεφθάρη|ἐπεισεφθάρη
εἰσ-φθείρω : destroy : aor ind pass 3rd sg

ἐπεισείμεθα|ἐπεισείμεθα
εἰσ-ἕννυμι : ves- : plup ind pass 1st pl (ionic)<br>εἰσ-ἕννυμι : ves- : perf ind pass 1st pl (ionic)<br>εἰσ-ἕζομαι : seat oneself : plup ind mp 1st pl (ionic)<br>εἰσ-ἕζομαι : seat oneself : perf ind mp 1st pl (ionic)<br>ἐπί-εἰσίημι : sendinto : aor ind mid 1st pl (ionic)<br>ἐπί-εἰσίημι : sendinto : plup ind mp 1st pl (ionic)<br>ἐπί-εἰσίημι : sendinto : perf ind mp 1st pl (ionic)

ἐπεισεκυκλήθη|ἐπεισεκυκλήθη
ἐπεισκυκλέω : roll : aor ind pass 3rd sg

ἐπεισεκυκλήθησαν|ἐπεισεκυκλήθησαν
ἐπεισκυκλέω : roll : aor ind pass 3rd pl

ἐπεισεκώμασαν|ἐπεισεκώμασαν
ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : aor ind act 3rd pl

ἐπεισελεύσει|ἐπεισελεύσει
ἐπεισέλευσις : additional incursion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπεισέλευσις : additional incursion : fem dat sg (epic)<br>ἐπεισέλευσις : additional incursion : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπεισέρχομαι : come in besides : fut ind mid 2nd sg

ἐπεισελεύσεται|ἐπεισελεύσεται
ἐπεισέρχομαι : come in besides : fut ind mid 3rd sg

ἐπεισελεύσῃ|ἐπεισελεύσῃ
ἐπεισέλευσις : additional incursion : fem dat sg (epic)<br>ἐπεισέρχομαι : come in besides : fut ind mid 2nd sg

ἐπεισελευσόμενοι|ἐπεισελευσόμενοι
ἐπεισέρχομαι : come in besides : fut part mid masc nom/voc pl

ἐπεισελήλυθεν|ἐπεισελήλυθεν
ἐπεισέρχομαι : come in besides : perf ind act 3rd sg<br>ἐπεισέρχομαι : come in besides : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπεισεληλύθασι|ἐπεισεληλύθασι
ἐπεισέρχομαι : come in besides : perf ind act 3rd pl

ἐπεισεληλυθέναι|ἐπεισεληλυθέναι
ἐπεισέρχομαι : come in besides : perf inf act

ἐπεισεληλυθόσιν|ἐπεισεληλυθόσιν
ἐπεισέρχομαι : come in besides : perf part act masc/neut dat pl

ἐπεισεληλυθώς|ἐπεισεληλυθώς|ἐπεισεληλυθὼς
ἐπεισέρχομαι : come in besides : perf part act masc nom/voc sg

ἐπεισελθεῖν
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor inf act (attic epic doric)

ἐπεισελθόν|ἐπεισελθόν|ἐπεισελθὸν
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor part act masc voc sg<br>ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπεισελθόντα|ἐπεισελθόντα
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor part act masc acc sg

ἐπεισελθόντας|ἐπεισελθόντας
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor part act masc acc pl

ἐπεισελθόντες|ἐπεισελθόντες
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor part act masc nom/voc pl

ἐπεισελθόντι|ἐπεισελθόντι
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor part act masc/neut dat sg

ἐπεισελθόντος|ἐπεισελθόντος
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor part act masc/neut gen sg

ἐπεισελθόντων|ἐπεισελθόντων
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor imperat act 3rd pl

ἐπεισελθούσα|ἐπεισελθούσα
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor part act fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic)

ἐπεισελθούσας|ἐπεισελθούσας
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor part act fem gen sg (doric)

ἐπεισελθούσης|ἐπεισελθούσης
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεισελθοῦσα
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπεισελθοῦσαι
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπεισελθοῦσαν
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπεισελθοῦσι
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπεισελθοῦσιν
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπεισελθών|ἐπεισελθών|ἐπεισελθὼν
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor part act masc nom sg

ἐπεισενέγκαι|ἐπεισενέγκαι
ἐπεισφέρω : bring in besides : aor inf act<br>ἐπεισφέρω : bring in besides : aor opt act 3rd sg

ἐπεισενέγκαντες|ἐπεισενέγκαντες
ἐπεισφέρω : bring in besides : aor part act masc nom/voc pl

ἐπεισενέγκασθαι|ἐπεισενέγκασθαι
ἐπεισφέρω : bring in besides : aor inf mid

ἐπεισενέγκω|ἐπεισενέγκω
ἐπεισφέρω : bring in besides : aor subj act 1st sg<br>ἐπεισφέρω : bring in besides : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπεισενέγκωμεν|ἐπεισενέγκωμεν
ἐπεισφέρω : bring in besides : aor subj act 1st pl

ἐπεισενεγκάμενοι|ἐπεισενεγκάμενοι
ἐπεισφέρω : bring in besides : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπεισενεγκαμένη|ἐπεισενεγκαμένη
ἐπεισφέρω : bring in besides : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεισενεγκεῖν
ἐπεισφέρω : bring in besides : aor inf act (attic epic doric)

ἐπεισενεγκόντες|ἐπεισενεγκόντες
ἐπεισφέρω : bring in besides : aor part act masc nom/voc pl

ἐπεισενεγκούσης|ἐπεισενεγκούσης
ἐπεισφέρω : bring in besides : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεισενεγκών|ἐπεισενεγκών|ἐπεισενεγκὼν
ἐπεισφέρω : bring in besides : aor part act masc nom sg

ἐπεισενεκτέον|ἐπεισενεκτέον
ἐπεισενεκτέον : one must bring in besides : masc acc sg<br>ἐπεισενεκτέον : one must bring in besides : neut nom/voc/acc sg

ἐπεισενεχθέν|ἐπεισενεχθέν|ἐπεισενεχθὲν
ἐπεισφέρω : bring in besides : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπεισενεχθέντος|ἐπεισενεχθέντος
ἐπεισφέρω : bring in besides : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπεισενεχθέντων|ἐπεισενεχθέντων
ἐπεισφέρω : bring in besides : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπεισενεχθείσαις|ἐπεισενεχθείσαις
ἐπεισφέρω : bring in besides : aor part pass fem dat pl

ἐπεισενεχθείσης|ἐπεισενεχθείσης
ἐπεισφέρω : bring in besides : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεισενεχθεῖσα
ἐπεισφέρω : bring in besides : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπεισενεχθεῖσαν
ἐπεισφέρω : bring in besides : aor part pass fem acc sg

ἐπεισενεχθῆναι
ἐπεισφέρω : bring in besides : aor inf pasj

ἐπεισενεχθῇ
ἐπεισφέρω : bring in besides : aor subj pass 3rd sg

ἐπεισενηνεγμένην|ἐπεισενηνεγμένην
ἐπεισφέρω : bring in besides : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπεισενηνεγμένον|ἐπεισενηνεγμένον
ἐπεισφέρω : bring in besides : perf part mp masc acc sg<br>ἐπεισφέρω : bring in besides : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεισενηνοχότας|ἐπεισενηνοχότας
ἐπεισφέρω : bring in besides : perf part act masc acc pl

ἐπεισερχέσθω|ἐπεισερχέσθω
ἐπεισέρχομαι : come in besides : pres imperat mp 3rd sg

ἐπεισερχόμενοι|ἐπεισερχόμενοι
ἐπεισέρχομαι : come in besides : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπεισερχόμενον|ἐπεισερχόμενον
ἐπεισέρχομαι : come in besides : pres part mp masc acc sg<br>ἐπεισέρχομαι : come in besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεισερχόμενος|ἐπεισερχόμενος
ἐπεισέρχομαι : come in besides : pres part mp masc nom sg

ἐπεισερχομένη|ἐπεισερχομένη
ἐπεισέρχομαι : come in besides : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεισερχομένην|ἐπεισερχομένην
ἐπεισέρχομαι : come in besides : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπεισερχομένης|ἐπεισερχομένης
ἐπεισέρχομαι : come in besides : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεισερχομένῃ|ἐπεισερχομένῃ
ἐπεισέρχομαι : come in besides : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπεισερχομένοις|ἐπεισερχομένοις
ἐπεισέρχομαι : come in besides : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπεισερχομένους|ἐπεισερχομένους
ἐπεισέρχομαι : come in besides : pres part mp masc acc pl

ἐπεισερχομένων|ἐπεισερχομένων
ἐπεισέρχομαι : come in besides : pres part mp fem gen pl<br>ἐπεισέρχομαι : come in besides : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπεισφέρει|ἐπεισφέρει
ἐπεισφέρω : bring in besides : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπεισφέρω : bring in besides : pres ind act 3rd sg

ἐπεισφέρειν|ἐπεισφέρειν
ἐπεισφέρω : bring in besides : pres inf act (attic epic)

ἐπεισφέρεις|ἐπεισφέρεις
ἐπεισφέρω : bring in besides : pres ind act 2nd sg

ἐπεισφέρεσθαι|ἐπεισφέρεσθαι
ἐπεισφέρω : bring in besides : pres inf mp

ἐπεισφέρεται|ἐπεισφέρεται
ἐπεισφέρω : bring in besides : pres ind mp 3rd sg

ἐπεισφέρηται|ἐπεισφέρηται
ἐπεισφέρω : bring in besides : pres subj mp 3rd sg

ἐπεισφέρῃ|ἐπεισφέρῃ
ἐπεισφέρω : bring in besides : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπεισφέρω : bring in besides : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπεισφέρω : bring in besides : pres subj act 3rd sg

ἐπεισφέροι|ἐπεισφέροι
ἐπεισφέρω : bring in besides : pres opt act 3rd sg

ἐπεισφέρομεν|ἐπεισφέρομεν
ἐπεισφέρω : bring in besides : pres ind act 1st pl<br>ἐπεισφέρω : bring in besides : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπεισφέροντα|ἐπεισφέροντα
ἐπεισφέρω : bring in besides : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεισφέρω : bring in besides : pres part act masc acc sg

ἐπεισφέρονται|ἐπεισφέρονται
ἐπεισφέρω : bring in besides : pres ind mp 3rd pl

ἐπεισφέροντας|ἐπεισφέροντας
ἐπεισφέρω : bring in besides : pres part act masc acc pl

ἐπεισφέροντες|ἐπεισφέροντες
ἐπεισφέρω : bring in besides : pres part act masc nom/voc pl

ἐπεισφέρουσι|ἐπεισφέρουσι
ἐπεισφέρω : bring in besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισφέρω : bring in besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπεισφέρουσιν|ἐπεισφέρουσιν
ἐπεισφέρω : bring in besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισφέρω : bring in besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπεισφέρω|ἐπεισφέρω
ἐπεισφέρω : bring in besides : pres subj act 1st sg<br>ἐπεισφέρω : bring in besides : pres ind act 1st sg

ἐπεισφέρωμεν|ἐπεισφέρωμεν
ἐπεισφέρω : bring in besides : pres subj act 1st pl

ἐπεισφέρων|ἐπεισφέρων
ἐπεισφέρω : bring in besides : pres part act masc nom sg

ἐπεισφέρωνται|ἐπεισφέρωνται
ἐπεισφέρω : bring in besides : pres subj mp 3rd pl

ἐπεισφερόμενα|ἐπεισφερόμενα
ἐπεισφέρω : bring in besides : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπεισφερόμενοι|ἐπεισφερόμενοι
ἐπεισφέρω : bring in besides : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπεισφερόμενον|ἐπεισφερόμενον
ἐπεισφέρω : bring in besides : pres part mp masc acc sg<br>ἐπεισφέρω : bring in besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεισφερόμενος|ἐπεισφερόμενος
ἐπεισφέρω : bring in besides : pres part mp masc nom sg

ἐπεισφερόντων|ἐπεισφερόντων
ἐπεισφέρω : bring in besides : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπεισφέρω : bring in besides : pres imperat act 3rd pl

ἐπεισφερομένου|ἐπεισφερομένου
ἐπεισφέρω : bring in besides : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπεισφερούσης|ἐπεισφερούσης
ἐπεισφέρω : bring in besides : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεισφόρει|ἐπεισφόρει
ἐπεισφορέω : take food afterwards : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπεισφορέω : take food afterwards : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεισφοιτώντων|ἐπεισφοιτώντων
ἐπεισφοιτάω : to be in the habit of coming in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπεισφοιτάω : to be in the habit of coming in : pres imperat act 3rd pl

ἐπεισφορεῖσθαι
ἐπεισφορέω : take food afterwards : pres inf mp (attic epic)

ἐπεισφορήσας|ἐπεισφορήσας
ἐπεισφορέω : take food afterwards : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεισφορουμένοις|ἐπεισφορουμένοις
ἐπεισφορέω : take food afterwards : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐπεισφθαρέντι|ἐπεισφθαρέντι
εἰσ-φθείρω : destroy : aor part pass masc/neut dat sg

ἐπεισφθαρέντος|ἐπεισφθαρέντος
εἰσ-φθείρω : destroy : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπεισφρέσθαι|ἐπεισφρέσθαι
ἐπεισφρέω : bring in : aor inf mid

ἐπεισφρεῖ
ἐπεισφρέω : bring in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισφρέω : bring in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισφρέω : bring in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισφρέω : bring in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπεισφρεῖν
ἐπεισφρέω : bring in : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπεισφρέω : bring in : pres inf act (attic epic doric)

ἐπεισφρήσαντα|ἐπεισφρήσαντα
ἐπεισφρέω : bring in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεισφρέω : bring in : aor part act masc acc sg<br>ἐπεισφρέω : bring in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεισφρέω : bring in : aor part act masc acc sg

ἐπεισφρήσαντες|ἐπεισφρήσαντες
ἐπεισφρέω : bring in : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπεισφρέω : bring in : aor part act masc nom/voc pl

ἐπεισφρήσαντος|ἐπεισφρήσαντος
ἐπεισφρέω : bring in : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπεισφρέω : bring in : aor part act masc/neut gen sg

ἐπεισφρήσας|ἐπεισφρήσας
ἐπεισφρέω : bring in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπεισφρέω : bring in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεισφρήσασα|ἐπεισφρήσασα
ἐπεισφρέω : bring in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπεισφρέω : bring in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεισφρήσασαν|ἐπεισφρήσασαν
ἐπεισφρέω : bring in : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπεισφρέω : bring in : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπεισφρήσει|ἐπεισφρήσει
ἐπεισφρέω : bring in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπεισφρέω : bring in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπεισφρέω : bring in : fut ind act 3rd sg<br>ἐπεισφρέω : bring in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπεισφρέω : bring in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπεισφρέω : bring in : fut ind act 3rd sg

ἐπεισφρήσειε|ἐπεισφρήσειε
ἐπεισφρέω : bring in : aor opt act 3rd sg<br>ἐπεισφρέω : bring in : aor opt act 3rd sg

ἐπεισφρήσειεν|ἐπεισφρήσειεν
ἐπεισφρέω : bring in : aor opt act 3rd sg<br>ἐπεισφρέω : bring in : aor opt act 3rd sg

ἐπεισφρήσουσι|ἐπεισφρήσουσι
ἐπεισφρέω : bring in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπεισφρέω : bring in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισφρέω : bring in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισφρέω : bring in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπεισφρέω : bring in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισφρέω : bring in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπεισφρήσουσιν|ἐπεισφρήσουσιν
ἐπεισφρέω : bring in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπεισφρέω : bring in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισφρέω : bring in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισφρέω : bring in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπεισφρέω : bring in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισφρέω : bring in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπεισφρήσω|ἐπεισφρήσω
ἐπεισφρέω : bring in : aor subj act 1st sg<br>ἐπεισφρέω : bring in : fut ind act 1st sg<br>ἐπεισφρέω : bring in : aor subj act 1st sg<br>ἐπεισφρέω : bring in : fut ind act 1st sg<br>ἐπεισφρέω : bring in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπεισφρέω : bring in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπεισφρήσωσι|ἐπεισφρήσωσι
ἐπεισφρέω : bring in : aor subj act 3rd pl<br>ἐπεισφρέω : bring in : aor subj act 3rd pl

ἐπεισφρήσωσιν|ἐπεισφρήσωσιν
ἐπεισφρέω : bring in : aor subj act 3rd pl<br>ἐπεισφρέω : bring in : aor subj act 3rd pl

ἐπεισφρῆσαι
ἐπεισφρέω : bring in : aor inf act<br>ἐπεισφρέω : bring in : aor inf act

ἐπεισφρῆσαν
ἐπεισφρέω : bring in : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπεισφρέω : bring in : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπεισφρησάντων|ἐπεισφρησάντων
ἐπεισφρέω : bring in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπεισφρέω : bring in : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπεισφρέω : bring in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπεισφρέω : bring in : aor imperat act 3rd pl

ἐπεισφρούντων|ἐπεισφρούντων
ἐπεισφρέω : bring in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπεισφρέω : bring in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπεισφρέω : bring in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπεισφρέω : bring in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπεισφροῦντες
ἐπεισφρέω : bring in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπεισφρέω : bring in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπεισφροῦσι
ἐπεισφρέω : bring in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπεισφρέω : bring in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπεισφρέω : bring in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπεισφρέω : bring in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπεισήγαγε|ἐπεισήγαγε
ἐπεισάγω : bring in besides : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπεισήγαγεν|ἐπεισήγαγεν
ἐπεισάγω : bring in besides : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπεισήγαγες|ἐπεισήγαγες
ἐπεισάγω : bring in besides : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐπεισήγαγον|ἐπεισήγαγον
ἐπεισάγω : bring in besides : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπεισάγω : bring in besides : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπεισήγετο|ἐπεισήγετο
ἐπεισάγω : bring in besides : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπεισήγοντο|ἐπεισήγοντο
ἐπεισάγω : bring in besides : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπεισήλθετε|ἐπεισήλθετε
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor ind act 2nd pl

ἐπεισήλθομεν|ἐπεισήλθομεν
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor ind act 1st pl

ἐπεισήνεγκα|ἐπεισήνεγκα
ἐπεισφέρω : bring in besides : aor ind act 1st sg

ἐπεισήνεγκαν|ἐπεισήνεγκαν
ἐπεισφέρω : bring in besides : aor ind act 3rd pl

ἐπεισήνεγκε|ἐπεισήνεγκε
ἐπεισφέρω : bring in besides : aor ind act 3rd sg<br>ἐπεισφέρω : bring in besides : aor ind act 3rd sg

ἐπεισήνεγκεν|ἐπεισήνεγκεν
ἐπεισφέρω : bring in besides : aor ind act 3rd sg<br>ἐπεισφέρω : bring in besides : aor ind act 3rd sg

ἐπεισήρρηκε|ἐπεισήρρηκε
ἐπί-εἰσέρρω : go into : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπί-εἰσέρρω : go into : perf ind act 3rd sg

ἐπεισήρρηκεν|ἐπεισήρρηκεν
ἐπί-εἰσέρρω : go into : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπί-εἰσέρρω : go into : perf ind act 3rd sg

ἐπεισήρρησεν|ἐπεισήρρησεν
ἐπί-εἰσέρρω : go into : aor ind act 3rd sg

ἐπεισήρχετο|ἐπεισήρχετο
ἐπεισέρχομαι : come in besides : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεισήχει|ἐπεισήχει
ἐπεισάγω : bring in besides : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεισήχθη|ἐπεισήχθη
ἐπεισάγω : bring in besides : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπεισήχθησαν|ἐπεισήχθησαν
ἐπεισάγω : bring in besides : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπεισήχθω|ἐπεισήχθω
ἐπεισάγω : bring in besides : perf imperat mp 3rd sg

ἐπεισῄει
ἐπείσειμι : ibo : imperf ind act 3rd sg

ἐπεισῄεσαν
ἐπείσειμι : ibo : imperf ind act 3rd pl

ἐπεισῆξε
ἐπεισάγω : bring in besides : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπεισάγω : bring in besides : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπεισῆγε
ἐπεισάγω : bring in besides : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπεισῆγεν
ἐπεισάγω : bring in besides : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπεισῆγον
ἐπεισάγω : bring in besides : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπεισάγω : bring in besides : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπεισῆκται
ἐπεισάγω : bring in besides : perf ind mp 3rd sg

ἐπεισῆλθαν
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor ind act 3rd pl

ἐπεισῆλθε
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor ind act 3rd sg<br>ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor ind act 3rd sg

ἐπεισῆλθεν
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor ind act 3rd sg<br>ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor ind act 3rd sg

ἐπεισῆλθον
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor ind act 3rd pl<br>ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor ind act 1st sg

ἐπεισῆχθαι
ἐπεισάγω : bring in besides : perf inf mp

ἐπεισηγάγετε|ἐπεισηγάγετε
ἐπεισάγω : bring in besides : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἐπεισηγάγετο|ἐπεισηγάγετο
ἐπεισάγω : bring in besides : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπεισηγάγομεν|ἐπεισηγάγομεν
ἐπεισάγω : bring in besides : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐπεισηγαγόμεθα|ἐπεισηγαγόμεθα
ἐπεισάγω : bring in besides : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

ἐπεισηγήσασθαι|ἐπεισηγήσασθαι
ἐπεισηγέομαι : introduce besides into : aor inf mp

ἐπεισηγμένην|ἐπεισηγμένην
ἐπεισάγω : bring in besides : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπεισηγμένον|ἐπεισηγμένον
ἐπεισάγω : bring in besides : perf part mp masc acc sg<br>ἐπεισάγω : bring in besides : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεισηγμένων|ἐπεισηγμένων
ἐπεισάγω : bring in besides : perf part mp fem gen pl<br>ἐπεισάγω : bring in besides : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπεισηκούσης|ἐπεισηκούσης
ἐπί-εἰσήκω : to have come in : pres part act fem gen sg (ionic)

ἐπεισηνέγκαντο|ἐπεισηνέγκαντο
ἐπεισφέρω : bring in besides : aor ind mid 3rd pl

ἐπεισηνέγκατε|ἐπεισηνέγκατε
ἐπεισφέρω : bring in besides : aor ind act 2nd pl

ἐπεισηνέγκατο|ἐπεισηνέγκατο
ἐπεισφέρω : bring in besides : aor ind mid 3rd sg

ἐπεισηνέχθη|ἐπεισηνέχθη
ἐπεισφέρω : bring in besides : aor ind pass 3rd sg

ἐπεισίασι|ἐπεισίασι
ἐπείσειμι : ibo : pres ind act 3rd pl

ἐπεισίασιν|ἐπεισίασιν
ἐπείσειμι : ibo : pres ind act 3rd pl

ἐπεισίῃ|ἐπεισίῃ
ἐπείσειμι : ibo : pres subj act 3rd sg

ἐπεισίτω|ἐπεισίτω
ἐπείσειμι : ibo : pres imperat act 3rd sg

ἐπεισίωσι|ἐπεισίωσι
ἐπείσειμι : ibo : pres subj act 3rd pl

ἐπεισιέναι|ἐπεισιέναι
ἐπείσειμι : ibo : pres inf act

ἐπεισιέτω|ἐπεισιέτω
ἐπί-εἰσίημι : sendinto : pres imperat act 3rd sg (ionic)<br>ἐπί-εἰσίημι : sendinto : pres imperat act 3rd sg (ionic)

ἐπεισιόν|ἐπεισιόν|ἐπεισιὸν
ἐπείσειμι : ibo : pres part act masc voc sg<br>ἐπείσειμι : ibo : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπεισιόντα|ἐπεισιόντα
ἐπείσειμι : ibo : pres part act masc acc sg<br>ἐπείσειμι : ibo : pres part act neut nom/voc/acc pl

ἐπεισιόντας|ἐπεισιόντας
ἐπείσειμι : ibo : pres part act masc acc pl

ἐπεισιόντες|ἐπεισιόντες
ἐπείσειμι : ibo : pres part act masc nom/voc pl

ἐπεισιόντι|ἐπεισιόντι
ἐπείσειμι : ibo : pres part act masc/neut dat sg

ἐπεισιόντος|ἐπεισιόντος
ἐπείσειμι : ibo : pres part act masc/neut gen sg

ἐπεισιόντων|ἐπεισιόντων
ἐπείσειμι : ibo : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπείσειμι : ibo : pres part act masc/neut gen pl

ἐπεισιούσας|ἐπεισιούσας
ἐπείσειμι : ibo : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπείσειμι : ibo : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπεισιούσης|ἐπεισιούσης
ἐπείσειμι : ibo : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεισιούσῃ|ἐπεισιούσῃ
ἐπείσειμι : ibo : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπεισιοῦσα
ἐπείσειμι : ibo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπεισιοῦσαι
ἐπείσειμι : ibo : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπεισιοῦσαν
ἐπείσειμι : ibo : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπεισιοῦσι
ἐπείσειμι : ibo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπεισιοῦσιν
ἐπείσειμι : ibo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπεισιουσῶν
ἐπείσειμι : ibo : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπεισιών|ἐπεισιών|ἐπεισιὼν
ἐπείσειμι : ibo : pres part act masc nom sg

ἐπεισκαλεῖν
ἐπεισκαλέω : co-opt : pres inf act (attic epic doric)

ἐπεισκεκώμακε|ἐπεισκεκώμακε
ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : perf ind act 3rd sg

ἐπεισκεκωμακότας|ἐπεισκεκωμακότας
ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : perf part act masc acc pl

ἐπεισκομίζεται|ἐπεισκομίζεται
ἐπεισκομίζω : bring in besides : pres ind mp 3rd sg

ἐπεισκομίζομεν|ἐπεισκομίζομεν
ἐπεισκομίζω : bring in besides : pres ind act 1st pl<br>ἐπεισκομίζω : bring in besides : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπεισκομιζούσαις|ἐπεισκομιζούσαις
ἐπεισκομίζω : bring in besides : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπεισκρίνει|ἐπεισκρίνει
ἐπί,εἰσ-κρίνω : separate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπί,εἰσ-κρίνω : separate : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί,εἰσ-κρίνω : separate : pres ind act 3rd sg

ἐπεισκρίνεσθαι|ἐπεισκρίνεσθαι
ἐπί,εἰσ-κρίνω : separate : pres inf mp

ἐπεισκρίνεται|ἐπεισκρίνεται
ἐπί,εἰσ-κρίνω : separate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπί,εἰσ-κρίνω : separate : pres ind mp 3rd sg

ἐπεισκρίνηται|ἐπεισκρίνηται
ἐπί,εἰσ-κρίνω : separate : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπί,εἰσ-κρίνω : separate : pres subj mp 3rd sg

ἐπεισκρίνονται|ἐπεισκρίνονται
ἐπί,εἰσ-κρίνω : separate : pres ind mp 3rd pl

ἐπεισκρίνουσα|ἐπεισκρίνουσα
ἐπί,εἰσ-κρίνω : separate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπεισκρινόμενον|ἐπεισκρινόμενον
ἐπί,εἰσ-κρίνω : separate : pres part mp masc acc sg<br>ἐπί,εἰσ-κρίνω : separate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεισκρινόμενος|ἐπεισκρινόμενος
ἐπί,εἰσ-κρίνω : separate : pres part mp masc nom sg

ἐπεισκρινομένης|ἐπεισκρινομένης
ἐπί,εἰσ-κρίνω : separate : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεισκρινομένου|ἐπεισκρινομένου
ἐπί,εἰσ-κρίνω : separate : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπεισκρινομένῳ|ἐπεισκρινομένῳ
ἐπί,εἰσ-κρίνω : separate : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπεισκριθέν|ἐπεισκριθέν|ἐπεισκριθὲν
ἐπί,εἰσ-κρίνω : separate : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπεισκριθέντος|ἐπεισκριθέντος
ἐπί,εἰσ-κρίνω : separate : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπεισκριθέντων|ἐπεισκριθέντων
ἐπί,εἰσ-κρίνω : separate : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπεισκριθεῖσα
ἐπί,εἰσ-κρίνω : separate : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπεισκριθῶσιν
ἐπί,εἰσ-κρίνω : separate : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπί,εἰσ-κριθάω : to be barley-fed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί,εἰσ-κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπί,εἰσ-κριθάω : to be barley-fed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί,εἰσ-κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπεισκύκλησις|ἐπεισκύκλησις
ἐπεισκύκλησις :   : fem nom sg

ἐπεισκυκλείσθω|ἐπεισκυκλείσθω
ἐπεισκυκλέω : roll : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπεισκυκλέω : roll : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐπεισκυκλεῖ
ἐπεισκυκλέω : roll : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισκυκλέω : roll : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισκυκλέω : roll : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισκυκλέω : roll : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπεισκυκλεῖν
ἐπεισκυκλέω : roll : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπεισκυκλέω : roll : pres inf act (attic epic doric)

ἐπεισκυκλεῖσθαι
ἐπεισκυκλέω : roll : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπεισκυκλέω : roll : pres inf mp (attic epic)

ἐπεισκυκλήσαντες|ἐπεισκυκλήσαντες
ἐπεισκυκλέω : roll : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπεισκυκλέω : roll : aor part act masc nom/voc pl

ἐπεισκυκλήσαντι|ἐπεισκυκλήσαντι
ἐπεισκυκλέω : roll : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐπεισκυκλέω : roll : aor part act masc/neut dat sg

ἐπεισκυκλήσας|ἐπεισκυκλήσας
ἐπεισκυκλέω : roll : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπεισκυκλέω : roll : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεισκυκλήσω|ἐπεισκυκλήσω
ἐπεισκυκλέω : roll : aor subj act 1st sg<br>ἐπεισκυκλέω : roll : fut ind act 1st sg<br>ἐπεισκυκλέω : roll : aor subj act 1st sg<br>ἐπεισκυκλέω : roll : fut ind act 1st sg<br>ἐπεισκυκλέω : roll : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπεισκυκλέω : roll : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπεισκυκλῆσαι
ἐπεισκυκλέω : roll : aor inf act<br>ἐπεισκυκλέω : roll : aor inf act

ἐπεισκυκληθήσεται|ἐπεισκυκληθήσεται
ἐπεισκυκλέω : roll : fut ind pass 3rd sg<br>ἐπεισκυκλέω : roll : fut ind pass 3rd sg

ἐπεισκυκληθῆναι
ἐπεισκυκλέω : roll : aor inf pasj<br>ἐπεισκυκλέω : roll : aor inf pasj

ἐπεισκυκλοῖ
ἐπεισκυκλέω : roll : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπεισκυκλέω : roll : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἐπεισκυκλούμενα|ἐπεισκυκλούμενα
ἐπεισκυκλέω : roll : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπεισκυκλέω : roll : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐπεισκυκλούμενοι|ἐπεισκυκλούμενοι
ἐπεισκυκλέω : roll : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπεισκυκλέω : roll : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπεισκυκλοῦντες
ἐπεισκυκλέω : roll : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπεισκυκλέω : roll : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπεισκυκλοῦσι
ἐπεισκυκλέω : roll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπεισκυκλέω : roll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπεισκυκλέω : roll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπεισκυκλέω : roll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπεισκυκλοῦσιν
ἐπεισκυκλέω : roll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπεισκυκλέω : roll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπεισκυκλέω : roll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπεισκυκλέω : roll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπεισκυκλουμένης|ἐπεισκυκλουμένης
ἐπεισκυκλέω : roll : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐπεισκυκλέω : roll : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐπεισκυκλῶ
ἐπεισκυκλέω : roll : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπεισκυκλέω : roll : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπεισκυκλέω : roll : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπεισκυκλέω : roll : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεισκυκλῶν
ἐπεισκυκλέω : roll : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπεισκυκλέω : roll : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπεισκωμάσαν|ἐπεισκωμάσαν
ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπεισκωμάσαντα|ἐπεισκωμάσαντα
ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : aor part act masc acc sg<br>ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : aor part act masc acc sg

ἐπεισκωμάσαντας|ἐπεισκωμάσαντας
ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : aor part act masc acc pl<br>ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : aor part act masc acc pl

ἐπεισκωμάσασαν|ἐπεισκωμάσασαν
ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπεισκωμάζει|ἐπεισκωμάζει
ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : pres ind act 3rd sg<br>ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : pres ind act 3rd sg

ἐπεισκωμάζοντας|ἐπεισκωμάζοντας
ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : pres part act masc acc pl<br>ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : pres part act masc acc pl

ἐπεισκωμάζουσαι|ἐπεισκωμάζουσαι
ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπεισκωμάζουσιν|ἐπεισκωμάζουσιν
ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπεισκωμασάντων|ἐπεισκωμασάντων
ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : aor imperat act 3rd pl

ἐπεισκωμαζόντων|ἐπεισκωμαζόντων
ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπεισκωμάζω : rush in like disorderly revellers : pres imperat act 3rd pl

ἐπεισόδια|ἐπεισόδια
ἐπεισόδιον : coming in besides : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεισόδιος : coming in besides : neut nom/voc/acc pl

ἐπεισόδιοι|ἐπεισόδιοι
ἐπεισόδιος : coming in besides : masc/fem nom/voc pl

ἐπεισόδιον|ἐπεισόδιον
ἐπεισόδιον : coming in besides : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπεισόδιος : coming in besides : masc/fem acc sg<br>ἐπεισόδιος : coming in besides : neut nom/voc/acc sg

ἐπεισόδιος|ἐπεισόδιος
ἐπεισόδιος : coming in besides : masc/fem nom sg

ἐπεισόδου|ἐπεισόδου
ἐπείσοδος : coming in besides : fem gen sg

ἐπεισόδῳ|ἐπεισόδῳ
ἐπείσοδος : coming in besides : fem dat sg

ἐπεισοδίοις|ἐπεισοδίοις
ἐπεισόδιον : coming in besides : neut dat pl<br>ἐπεισόδιος : coming in besides : masc/fem/neut dat pl

ἐπεισοδίου|ἐπεισοδίου
ἐπεισόδιον : coming in besides : neut gen sg<br>ἐπεισόδιος : coming in besides : masc/fem/neut gen sg<br>ἐπεισοδιόω : vary by introducing episodes : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπεισοδιόω : vary by introducing episodes : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπεισοδίους|ἐπεισοδίους
ἐπεισόδιος : coming in besides : masc/fem acc pl<br>ἐπεισοδιόω : vary by introducing episodes : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπεισοδίων|ἐπεισοδίων
ἐπεισόδιον : coming in besides : neut gen pl<br>ἐπεισόδιος : coming in besides : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπεισοδιόω : vary by introducing episodes : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπεισοδιόω : vary by introducing episodes : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπεισοδίῳ|ἐπεισοδίῳ
ἐπεισόδιον : coming in besides : neut dat sg<br>ἐπεισόδιος : coming in besides : masc/fem/neut dat sg

ἐπεισοδιάσας|ἐπεισοδιάσας
ἐπεισοδιάζω : import : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπεισοδιάζω : import : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπεισοδιάζω : import : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεισοδιάζει|ἐπεισοδιάζει
ἐπεισοδιάζω : import : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπεισοδιάζω : import : pres ind act 3rd sg

ἐπεισοδιάζονται|ἐπεισοδιάζονται
ἐπεισοδιάζω : import : pres ind mp 3rd pl

ἐπεισοδιαζομένων|ἐπεισοδιαζομένων
ἐπεισοδιάζω : import : pres part mp fem gen pl<br>ἐπεισοδιάζω : import : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπεισοδιοῦν
ἐπεισοδιόω : vary by introducing episodes : pres part act masc voc sg<br>ἐπεισοδιόω : vary by introducing episodes : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπεισοδιόω : vary by introducing episodes : pres inf act (epic doric)

ἐπεισοδιώδει|ἐπεισοδιώδει
ἐπεισοδιώδης : episodic : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπεισοδιώδης : episodic : masc/fem/neut dat sg<br>ἐπεισοδιώδης : episodic : dat sg (epic)

ἐπεισοδιώδεις|ἐπεισοδιώδεις
ἐπεισοδιώδης : episodic : masc/fem acc pl<br>ἐπεισοδιώδης : episodic : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπεισοδιώδεσιν|ἐπεισοδιώδεσιν
ἐπεισοδιώδης : episodic : masc/fem/neut dat pl

ἐπεισοδιώδη|ἐπεισοδιώδη
ἐπεισοδιώδης : episodic : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπεισοδιώδης : episodic : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπεισοδιώδης : episodic : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπεισοδιώδης|ἐπεισοδιώδης
ἐπεισοδιώδης : episodic : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπεισοδιώδης : episodic : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐπεισοδιώδης : episodic : masc/fem nom sg

ἐπεισοδιώδους|ἐπεισοδιώδους
ἐπεισοδιώδης : episodic : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπεισοδιῶδες
ἐπεισοδιώδης : episodic : masc/fem voc sg<br>ἐπεισοδιώδης : episodic : neut nom/voc/acc sg

ἐπεισοδιωδῶν
ἐπεισοδιώδης : episodic : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπεισοδιωδῶς
ἐπεισοδιώδης : episodic : adverbial (attic epic doric)

ἐπεισοίσας|ἐπεισοίσας
ἐπί,εἰσ-εἰμί : sum : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>ἐπί,εἰσ-εἰμί : sum : pres part act fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπί,εἰσ-ὀίζω : cry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί,εἰσ-ὀίζω : cry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεισοίσομεν|ἐπεισοίσομεν
ἐπεισφέρω : bring in besides : fut ind act 1st pl

ἐπεισπαίοντος|ἐπεισπαίοντος
ἐπεισπαίω : burst in : pres part act masc/neut gen sg

ἐπεισπαίσας|ἐπεισπαίσας
ἐπεισπαίω : burst in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεισπέπαικεν|ἐπεισπέπαικεν
ἐπεισπαίω : burst in : perf ind act 3rd sg<br>ἐπεισπαίω : burst in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπεισπέπτωκε|ἐπεισπέπτωκε
ἐπεισπίπτω : fall : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπεισπίπτω : fall : perf ind act 3rd sg

ἐπεισπέσῃ|ἐπεισπέσῃ
ἐπεισπίπτω : fall : aor subj act 3rd sg

ἐπεισπέσῃς|ἐπεισπέσῃς
ἐπεισπίπτω : fall : aor subj act 2nd sg

ἐπεισπέσοιεν|ἐπεισπέσοιεν
ἐπεισπίπτω : fall : aor opt act 3rd pl

ἐπεισπέσω|ἐπεισπέσω
ἐπεισπίπτω : fall : aor subj act 1st sg

ἐπεισπέσωμεν|ἐπεισπέσωμεν
ἐπεισπίπτω : fall : aor subj act 1st pl

ἐπεισπέσωσι|ἐπεισπέσωσι
ἐπεισπίπτω : fall : aor subj act 3rd pl

ἐπεισπέσωσιν|ἐπεισπέσωσιν
ἐπεισπίπτω : fall : aor subj act 3rd pl

ἐπεισπεπαικώς|ἐπεισπεπαικώς|ἐπεισπεπαικὼς
ἐπεισπαίω : burst in : perf part act masc nom/voc sg

ἐπεισπεπήδηκεν|ἐπεισπεπήδηκεν
ἐπεισπηδάω : leap in upon : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπεισπεπτωκότων|ἐπεισπεπτωκότων
ἐπεισπίπτω : fall : perf part act masc/neut gen pl

ἐπεισπεσεῖν
ἐπεισπίπτω : fall : aor inf act (attic epic doric)

ἐπεισπεσεῖσθαι
ἐπεισπίπτω : fall : fut inf mid (attic epic)

ἐπεισπεσεῖται
ἐπεισπίπτω : fall : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐπεισπεσόν|ἐπεισπεσόν|ἐπεισπεσὸν
ἐπεισπίπτω : fall : aor part act masc voc sg<br>ἐπεισπίπτω : fall : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπεισπεσόντα|ἐπεισπεσόντα
ἐπεισπίπτω : fall : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεισπίπτω : fall : aor part act masc acc sg

ἐπεισπεσόντας|ἐπεισπεσόντας
ἐπεισπίπτω : fall : aor part act masc acc pl

ἐπεισπεσόντες|ἐπεισπεσόντες
ἐπεισπίπτω : fall : aor part act masc nom/voc pl

ἐπεισπεσόντος|ἐπεισπεσόντος
ἐπεισπίπτω : fall : aor part act masc/neut gen sg

ἐπεισπεσόντων|ἐπεισπεσόντων
ἐπεισπίπτω : fall : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπεισπίπτω : fall : aor imperat act 3rd pl

ἐπεισπεσούμενος|ἐπεισπεσούμενος
ἐπεισπίπτω : fall : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

ἐπεισπεσούσης|ἐπεισπεσούσης
ἐπεισπίπτω : fall : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεισπεσοῦσα
ἐπεισπίπτω : fall : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπεισπεσοῦσαι
ἐπεισπίπτω : fall : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπεισπεσοῦσαν
ἐπεισπίπτω : fall : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπεισπεσοῦσι
ἐπεισπίπτω : fall : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπεισπεσών|ἐπεισπεσών|ἐπεισπεσὼν
ἐπεισπίπτω : fall : aor part act masc nom sg

ἐπεισπηδᾶι
ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπεισπηδᾶν
ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres inf act (epic doric)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres inf act (attic doric)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres inf act (epic doric)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres inf act (attic doric)

ἐπεισπηδᾷ
ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπεισπηδήσαντα|ἐπεισπηδήσαντα
ἐπεισπηδάω : leap in upon : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἐπεισπηδήσαντες|ἐπεισπηδήσαντες
ἐπεισπηδάω : leap in upon : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐπεισπηδήσας|ἐπεισπηδήσας
ἐπεισπηδάω : leap in upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεισπηδήσασα|ἐπεισπηδήσασα
ἐπεισπηδάω : leap in upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεισπηδήσωμεν|ἐπεισπηδήσωμεν
ἐπεισπηδάω : leap in upon : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἐπεισπηδήσωσιν|ἐπεισπηδήσωσιν
ἐπεισπηδάω : leap in upon : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἐπεισπηδῆσαι
ἐπεισπηδάω : leap in upon : aor inf act (attic ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : aor inf act (attic ionic)

ἐπεισπηδώντων|ἐπεισπηδώντων
ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres imperat act 3rd pl

ἐπεισπηδῶ
ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπεισπηδῶν
ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres part act masc voc sg<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres part act masc voc sg<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐπεισπηδῶντες
ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπεισπηδῶντος
ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres part act masc/neut gen sg

ἐπεισπηδῶσι
ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπεισπηδῶσιν
ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισπηδάω : leap in upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπεισπίπτει|ἐπεισπίπτει
ἐπεισπίπτω : fall : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπεισπίπτω : fall : pres ind act 3rd sg

ἐπεισπίπτειν|ἐπεισπίπτειν
ἐπεισπίπτω : fall : pres inf act (attic epic)

ἐπεισπίπτοντα|ἐπεισπίπτοντα
ἐπεισπίπτω : fall : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεισπίπτω : fall : pres part act masc acc sg

ἐπεισπίπτοντας|ἐπεισπίπτοντας
ἐπεισπίπτω : fall : pres part act masc acc pl

ἐπεισπίπτοντες|ἐπεισπίπτοντες
ἐπεισπίπτω : fall : pres part act masc nom/voc pl

ἐπεισπίπτουσι|ἐπεισπίπτουσι
ἐπεισπίπτω : fall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισπίπτω : fall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπεισπίπτουσιν|ἐπεισπίπτουσιν
ἐπεισπίπτω : fall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισπίπτω : fall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπεισπῖπτον
ἐπεισπίπτω : fall : pres part act masc voc sg<br>ἐπεισπίπτω : fall : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπεισπιπτόντων|ἐπεισπιπτόντων
ἐπεισπίπτω : fall : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπεισπίπτω : fall : pres imperat act 3rd pl

ἐπεισπλέειν|ἐπεισπλέειν
ἐπεισπλέω : sail in after : pres inf act (epic ionic)<br>ἐπεισπλέω : sail in after : pres inf act (epic ionic)

ἐπεισπλέοντες|ἐπεισπλέοντες
ἐπεισπλέω : sail in after : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεισπλέω : sail in after : pres part act masc nom/voc pl

ἐπεισπλεῖ
ἐπεισπλέω : sail in after : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισπλέω : sail in after : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισπλέω : sail in after : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισπλέω : sail in after : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπεισπνέοντες|ἐπεισπνέοντες
ἐπεισπνέω : breathe in again : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπεισπνέουσι|ἐπεισπνέουσι
ἐπεισπνέω : breathe in again : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπεισπνέω : breathe in again : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπεισπνέουσιν|ἐπεισπνέουσιν
ἐπεισπνέω : breathe in again : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπεισπνέω : breathe in again : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπεισπνεόμενον|ἐπεισπνεόμενον
ἐπεισπνέω : breathe in again : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεισπνέω : breathe in again : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπεισπολάσασαν|ἐπεισπολάσασαν
ἐπί,εἰσ-πολάζω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπεισθέοντες|ἐπεισθέοντες
ἐπί-εἰσθέω : run into : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-εἰσθέω : run into : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπεισθέοντος|ἐπεισθέοντος
ἐπί-εἰσθέω : run into : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-εἰσθέω : run into : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπεισθέσει|ἐπεισθέσει
ἐπείσθεσις : further 'indentation' : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπείσθεσις : further 'indentation' : fem dat sg (epic)<br>ἐπείσθεσις : further 'indentation' : fem dat sg (attic ionic)

ἐπεισθέσεως|ἐπεισθέσεως
ἐπείσθεσις : further 'indentation' : fem gen sg (attic)

ἐπεισρέει|ἐπεισρέει
ἐπεισρέω : flow in upon : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : pres ind act 3rd sg (ionic)

ἐπεισρέειν|ἐπεισρέειν
ἐπεισρέω : flow in upon : pres inf act (epic ionic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : pres inf act (ionic)

ἐπεισρέον|ἐπεισρέον
ἐπεισρέω : flow in upon : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : pres part act masc voc sg (ionic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐπεισρέοντα|ἐπεισρέοντα
ἐπεισρέω : flow in upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : pres part act masc acc sg (ionic)

ἐπεισρέοντας|ἐπεισρέοντας
ἐπεισρέω : flow in upon : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : pres part act masc acc pl (ionic)

ἐπεισρέοντες|ἐπεισρέοντες
ἐπεισρέω : flow in upon : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

ἐπεισρέοντι|ἐπεισρέοντι
ἐπεισρέω : flow in upon : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : pres part act masc/neut dat sg (ionic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεισρέοντος|ἐπεισρέοντος
ἐπεισρέω : flow in upon : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : pres part act masc/neut gen sg (ionic)

ἐπεισρέουσαι|ἐπεισρέουσαι
ἐπεισρέω : flow in upon : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : pres part act fem nom/voc pl (ionic)

ἐπεισρέουσαν|ἐπεισρέουσαν
ἐπεισρέω : flow in upon : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : pres part act fem acc sg (ionic)

ἐπεισρέουσιν|ἐπεισρέουσιν
ἐπεισρέω : flow in upon : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : pres ind act 3rd pl (ionic)

ἐπεισρέων|ἐπεισρέων
ἐπεισρέω : flow in upon : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : pres part act masc nom sg (ionic)

ἐπεισρείουσι|ἐπεισρείουσι
ἐπεισρέω : flow in upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : pres ind act 3rd pl (ionic)

ἐπεισρεῖ
ἐπεισρέω : flow in upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : pres ind act 3rd sg (ionic)

ἐπεισρεῖν
ἐπεισρέω : flow in upon : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεισρεόντων|ἐπεισρεόντων
ἐπεισρέω : flow in upon : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : pres part act masc/neut gen pl (ionic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : pres imperat act 3rd pl (ionic)

ἐπεισρεύσαντα|ἐπεισρεύσαντα
ἐπεισρέω : flow in upon : aor part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : aor part act masc acc sg (ionic)

ἐπεισρεύσασαι|ἐπεισρεύσασαι
ἐπεισρέω : flow in upon : aor part act fem nom/voc pl (ionic)

ἐπεισρεύσῃ|ἐπεισρεύσῃ
ἐπεισρέω : flow in upon : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : aor subj mid 2nd sg (ionic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : fut ind mid 2nd sg (ionic)

ἐπεισρευσάντων|ἐπεισρευσάντων
ἐπεισρέω : flow in upon : aor part act masc/neut gen pl (ionic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : aor imperat act 3rd pl (ionic)

ἐπεισροήν|ἐπεισροήν|ἐπεισροὴν
ἐπεισροή : influx : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπεισροῆς
ἐπεισροή : influx : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεισροῇ
ἐπεισροή : influx : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπεισρυέν|ἐπεισρυέν|ἐπεισρυὲν
ἐπεισρέω : flow in upon : aor part pass neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐπεισρυέντες|ἐπεισρυέντες
ἐπεισρέω : flow in upon : aor part pass masc nom/voc pl (ionic)

ἐπεισρυέντος|ἐπεισρυέντος
ἐπεισρέω : flow in upon : aor part pass masc/neut gen sg (ionic)

ἐπεισρυέντων|ἐπεισρυέντων
ἐπεισρέω : flow in upon : aor part pass masc/neut gen pl (ionic)<br>ἐπεισρέω : flow in upon : aor imperat pass 3rd pl (ionic)

ἐπειστρέχει|ἐπειστρέχει
ἐπί-εἰστρέχω : run in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-εἰστρέχω : run in : pres ind act 3rd sg

ἐπεισωδίασεν|ἐπεισωδίασεν
εἰσ-ὁδιάζω :   : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἐπεισχέαντος|ἐπεισχέαντος
ἐπί-εἰσχέω : pour in : aor part act masc/neut gen sg

ἐπεισχέεται|ἐπεισχέεται
ἐπεισχέω : pour in besides : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐπεισχέοντα|ἐπεισχέοντα
ἐπεισχέω : pour in besides : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεισχέω : pour in besides : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπεισχέοντας|ἐπεισχέοντας
ἐπεισχέω : pour in besides : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπεισχέοντος|ἐπεισχέοντος
ἐπεισχέω : pour in besides : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπεισχέουσα|ἐπεισχέουσα
ἐπεισχέω : pour in besides : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἐπεισχέω|ἐπεισχέω
ἐπεισχέω : pour in besides : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεισχέω : pour in besides : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἐπεισχείσθωσαν|ἐπεισχείσθωσαν
ἐπεισχέω : pour in besides : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἐπεισχεόμενον|ἐπεισχεόμενον
ἐπεισχέω : pour in besides : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεισχέω : pour in besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπεισχεομένης|ἐπεισχεομένης
ἐπεισχέω : pour in besides : pres part mp fem gen sg (epic ionic)

ἐπεισχεομένου|ἐπεισχεομένου
ἐπεισχέω : pour in besides : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπεισχεομένους|ἐπεισχεομένους
ἐπεισχέω : pour in besides : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπεισχεομένων|ἐπεισχεομένων
ἐπεισχέω : pour in besides : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεισχέω : pour in besides : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπεισχύνεσθαι|ἐπεισχύνεσθαι
ἐπί,εἰσ-χύνω : pour : pres inf mp<br>ἐπί-εἰσχέω : pour in : pres inf mp

ἐπεισχυθείσης|ἐπεισχυθείσης
ἐπί-εἰσχέω : pour in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπειῶν
ἐπί-ἐάω : suffer : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἐπί-ἐάω : suffer : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐπί-ἐάω : suffer : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-εἰάζω : cry : fut part act masc voc sg<br>ἐπί-εἰάζω : cry : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπί-εἰάζω : cry : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐπειῷ
ἐπί-ἐάω : suffer : pres opt act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-εἰάζω : cry : fut opt act 3rd sg

ἐπειχόμην|ἐπειχόμην
ἐπώχατο :   : imperf ind mp 1st sg

ἐπειχθέν|ἐπειχθέν|ἐπειχθὲν
ἐπείγω : press by weight : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπειχθέντα|ἐπειχθέντα
ἐπείγω : press by weight : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπείγω : press by weight : aor part pass masc acc sg

ἐπειχθέντας|ἐπειχθέντας
ἐπείγω : press by weight : aor part pass masc acc pl

ἐπειχθέντες|ἐπειχθέντες
ἐπείγω : press by weight : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπειχθέντος|ἐπειχθέντος
ἐπείγω : press by weight : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπειχθέντων|ἐπειχθέντων
ἐπείγω : press by weight : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπειχθείη|ἐπειχθείη
ἐπείγω : press by weight : aor opt pass 3rd sg

ἐπειχθείς|ἐπειχθείς|ἐπειχθεὶς
ἐπείγω : press by weight : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπειχθείσης|ἐπειχθείσης
ἐπείγω : press by weight : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπειχθείσῃ|ἐπειχθείσῃ
ἐπείγω : press by weight : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπειχθεῖσα
ἐπείγω : press by weight : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπειχθεισῶν
ἐπείγω : press by weight : aor part pass fem gen pl

ἐπειχθήσεσθε|ἐπειχθήσεσθε
ἐπείγω : press by weight : fut ind pass 2nd pl

ἐπειχθήσεται|ἐπειχθήσεται
ἐπείγω : press by weight : fut ind pass 3rd sg

ἐπειχθήσομαι|ἐπειχθήσομαι
ἐπείγω : press by weight : fut ind pass 1st sg

ἐπειχθῆναι
ἐπείγω : press by weight : aor inf pasj

ἐπειχθῆτε
ἐπείγω : press by weight : aor subj pass 2nd pl

ἐπειχθῇ
ἐπείγω : press by weight : aor subj pass 3rd sg

ἐπειχθῇς
ἐπείγω : press by weight : aor subj pass 2nd sg

ἐπειχθησόμεθα|ἐπειχθησόμεθα
ἐπείγω : press by weight : fut ind pass 1st pl

ἐπειχθῶ
ἐπείγω : press by weight : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐπειχθῶμεν
ἐπείγω : press by weight : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐπειχθῶσι
ἐπείγω : press by weight : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπεκάγχασεν|ἐπεκάγχασεν
ἐπί-καγχάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπεκάκχασε|ἐπεκάκχασε
ἐπί-κακχάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπεκάλεεν|ἐπεκάλεεν
ἐπικαλέω : summon : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπεκάλει|ἐπεκάλει
ἐπικαλέω : summon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεκάλεις|ἐπεκάλεις
ἐπικαλέω : summon : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπεκάλεσα|ἐπεκάλεσα
ἐπικαλέω : summon : aor ind act 1st sg

ἐπεκάλεσαν|ἐπεκάλεσαν
ἐπικαλέω : summon : aor ind act 3rd pl

ἐπεκάλεσας|ἐπεκάλεσας
ἐπικαλέω : summon : aor ind act 2nd sg

ἐπεκάλεσε|ἐπεκάλεσε
ἐπικαλέω : summon : aor ind act 3rd sg

ἐπεκάλεσεν|ἐπεκάλεσεν
ἐπικαλέω : summon : aor ind act 3rd sg

ἐπεκάλουν|ἐπεκάλουν
ἐπικαλέω : summon : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεκάλυπτε|ἐπεκάλυπτε
ἐπικαλύπτω : cover over : imperf ind act 3rd sg

ἐπεκάλυπτεν|ἐπεκάλυπτεν
ἐπικαλύπτω : cover over : imperf ind act 3rd sg

ἐπεκάλυπτον|ἐπεκάλυπτον
ἐπικαλύπτω : cover over : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπικαλύπτω : cover over : imperf ind act 1st sg

ἐπεκάλυψα|ἐπεκάλυψα
ἐπικαλύπτω : cover over : aor ind act 1st sg

ἐπεκάλυψαν|ἐπεκάλυψαν
ἐπικαλύπτω : cover over : aor ind act 3rd pl

ἐπεκάλυψε|ἐπεκάλυψε
ἐπικαλύπτω : cover over : aor ind act 3rd sg

ἐπεκάλυψεν|ἐπεκάλυψεν
ἐπικαλύπτω : cover over : aor ind act 3rd sg

ἐπεκάμφθη|ἐπεκάμφθη
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor ind pass 3rd sg

ἐπεκάμφθην|ἐπεκάμφθην
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor ind pass 1st sg

ἐπεκάμφθης|ἐπεκάμφθης
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor ind pass 2nd sg

ἐπεκάμφθησαν|ἐπεκάμφθησαν
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor ind pass 3rd pl

ἐπεκάμπτετο|ἐπεκάμπτετο
ἐπικάμπτω : bend into an angle : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεκάμπτοντο|ἐπεκάμπτοντο
ἐπικάμπτω : bend into an angle : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεκάθηντο|ἐπεκάθηντο
ἔφημαι : to be seated on : imperf ind mid 3rd pl

ἐπεκάθητο|ἐπεκάθητο
ἔφημαι : to be seated on : imperf ind mid 3rd sg

ἐπεκάθισαν|ἐπεκάθισαν
ἐπικαθίζω : set upon : aor ind act 3rd pl

ἐπεκάθισε|ἐπεκάθισε
ἐπικαθίζω : set upon : aor ind act 3rd sg

ἐπεκάθισεν|ἐπεκάθισεν
ἐπικαθίζω : set upon : aor ind act 3rd sg

ἐπεκάθιζε|ἐπεκάθιζε
ἐπικαθίζω : set upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπεκάθιζεν|ἐπεκάθιζεν
ἐπικαθίζω : set upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπεκαίετο|ἐπεκαίετο
ἐπικαίω : light up : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεκαίοντο|ἐπεκαίοντο
ἐπικαίω : light up : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεκαλέοντο|ἐπεκαλέοντο
ἐπικαλέω : summon : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπεκαλέσαντο|ἐπεκαλέσαντο
ἐπικαλέω : summon : aor ind mid 3rd pl

ἐπεκαλέσατε|ἐπεκαλέσατε
ἐπικαλέω : summon : aor ind act 2nd pl

ἐπεκαλέσατο|ἐπεκαλέσατο
ἐπικαλέω : summon : aor ind mid 3rd sg

ἐπεκαλέσω|ἐπεκαλέσω
ἐπικαλέω : summon : aor ind mid 2nd sg

ἐπεκαλεῖσθε
ἐπικαλέω : summon : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐπεκαλεῖτο
ἐπικαλέω : summon : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπεκαλεσάμεθα|ἐπεκαλεσάμεθα
ἐπικαλέω : summon : aor ind mid 1st pl

ἐπεκαλεσάμην|ἐπεκαλεσάμην
ἐπικαλέω : summon : aor ind mid 1st sg

ἐπεκαλλώπισε|ἐπεκαλλώπισε
ἐπί-καλλωπίζω : beautify the face : aor ind act 3rd sg

ἐπεκαλλώπισεν|ἐπεκαλλώπισεν
ἐπί-καλλωπίζω : beautify the face : aor ind act 3rd sg

ἐπεκαλούμεθα|ἐπεκαλούμεθα
ἐπικαλέω : summon : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐπεκαλούμην|ἐπεκαλούμην
ἐπικαλέω : summon : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐπεκαλοῦμεν
ἐπικαλέω : summon : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπεκαλοῦντο
ἐπικαλέω : summon : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπεκαλύφθη|ἐπεκαλύφθη
ἐπικαλύπτω : cover over : aor ind pass 3rd sg

ἐπεκαλύφθησαν|ἐπεκαλύφθησαν
ἐπικαλύπτω : cover over : aor ind pass 3rd pl

ἐπεκαλύπτετο|ἐπεκαλύπτετο
ἐπικαλύπτω : cover over : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεκαλύπτοντο|ἐπεκαλύπτοντο
ἐπικαλύπτω : cover over : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεκαλύψατο|ἐπεκαλύψατο
ἐπικαλύπτω : cover over : aor ind mid 3rd sg

ἐπεκαλυψάτην|ἐπεκαλυψάτην
ἐπικαλύπτω : cover over : aor ind act 3rd dual

ἐπεκαθέζετ'|ἐπεκαθέζετ'
ἐπί-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 3rd sg

ἐπεκαθέζετο|ἐπεκαθέζετο
ἐπί-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 3rd sg

ἐπεκαθέζοντο|ἐπεκαθέζοντο
ἐπί-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 3rd pl

ἐπεκαύθη|ἐπεκαύθη
ἐπικαίω : light up : aor ind pass 3rd sg

ἐπεκαυχήσατο|ἐπεκαυχήσατο
ἐπί-καυχάομαι : speak loud : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐπεκβάλλοντες|ἐπεκβάλλοντες
ἐπί-ἐκβάλλω : throw : pres part act masc nom/voc pl

ἐπεκβάλλουσα|ἐπεκβάλλουσα
ἐπί-ἐκβάλλω : throw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπεκβάντες|ἐπεκβάντες
ἐπεκβαίνω : go out upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπεκβαίνειν|ἐπεκβαίνειν
ἐπεκβαίνω : go out upon : pres inf act (attic epic)

ἐπεκβαίνοντα|ἐπεκβαίνοντα
ἐπεκβαίνω : go out upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεκβαίνω : go out upon : pres part act masc acc sg

ἐπεκβαίνοντες|ἐπεκβαίνοντες
ἐπεκβαίνω : go out upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπεκβαίνοντι|ἐπεκβαίνοντι
ἐπεκβαίνω : go out upon : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπεκβαίνω : go out upon : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπεκβαλεῖν
ἐπί-ἐκβάλλω : throw : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐπί-ἐκβάλλω : throw : fut inf act (attic epic doric)

ἐπεκβαλλομένη|ἐπεκβαλλομένη
ἐπί-ἐκβάλλω : throw : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεκβεβλημένης|ἐπεκβεβλημένης
ἐπί-ἐκβάλλω : throw : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεκβῆναι
ἐπεκβαίνω : go out upon : aor inf act

ἐπεκβληθῇ
ἐπί-ἐκβάλλω : throw : aor subj pass 3rd sg

ἐπεκβοηθήσαντες|ἐπεκβοηθήσαντες
ἐπεκβοηθέω : cry out against : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπεκβοηθέω : cry out against : aor part act masc nom/voc pl

ἐπεκβοηθησάντων|ἐπεκβοηθησάντων
ἐπεκβοηθέω : cry out against : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπεκβοηθέω : cry out against : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπεκβοηθέω : cry out against : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπεκβοηθέω : cry out against : aor imperat act 3rd pl

ἐπεκβολῇ
ἐκ-ἀντιβολέω : meet : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκ-ἀντιβολέω : meet : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-ἀντιβολέω : meet : pres subj act 3rd sg<br>ἐκ-βολέω : to be stricken : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκ-βολέω : to be stricken : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-βολέω : to be stricken : pres subj act 3rd sg

ἐπεκδιδάξαι|ἐπεκδιδάξαι
ἐπεκδιδάσκω : teach : aor inf act<br>ἐπεκδιδάσκω : teach : aor opt act 3rd sg

ἐπεκδιδάξει|ἐπεκδιδάξει
ἐπεκδιδάσκω : teach : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπεκδιδάσκω : teach : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπεκδιδάσκω : teach : fut ind act 3rd sg

ἐπεκδιδάξεις|ἐπεκδιδάξεις
ἐπεκδιδάσκω : teach : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπεκδιδάσκω : teach : fut ind act 2nd sg

ἐπεκδιδάσκει|ἐπεκδιδάσκει
ἐπεκδιδάσκω : teach : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπεκδιδάσκω : teach : pres ind act 3rd sg

ἐπεκδιδάσκειν|ἐπεκδιδάσκειν
ἐπεκδιδάσκω : teach : pres inf act (attic epic)

ἐπεκδιδάσκοντα|ἐπεκδιδάσκοντα
ἐπεκδιδάσκω : teach : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεκδιδάσκω : teach : pres part act masc acc sg

ἐπεκδιδάσκονται|ἐπεκδιδάσκονται
ἐπεκδιδάσκω : teach : pres ind mp 3rd pl

ἐπεκδιδάσκοντες|ἐπεκδιδάσκοντες
ἐπεκδιδάσκω : teach : pres part act masc nom/voc pl

ἐπεκδιδάσκωμεν|ἐπεκδιδάσκωμεν
ἐπεκδιδάσκω : teach : pres subj act 1st pl

ἐπεκδιδάσκων|ἐπεκδιδάσκων
ἐπεκδιδάσκω : teach : pres part act masc nom sg

ἐπεκδιδαχή|ἐπεκδιδαχή|ἐπεκδιδαχὴ
ἐπεκδιδαχή : added explanation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεκδιηγεῖσθαι
ἐπεκδιηγέομαι : explain besides : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπεκδιηγέομαι : explain besides : pres inf mid (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεκδιηγεῖται
ἐπεκδιηγέομαι : explain besides : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπεκδιηγέομαι : explain besides : pres ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεκδιηγήσασθαι|ἐπεκδιηγήσασθαι
ἐπεκδιηγέομαι : explain besides : aor inf mp<br>ἐπεκδιηγέομαι : explain besides : aor inf mid (ionic)

ἐπεκδιηγήσεσθαι|ἐπεκδιηγήσεσθαι
ἐπεκδιηγέομαι : explain besides : fut inf mp<br>ἐπεκδιηγέομαι : explain besides : fut inf mid (ionic)<br>ἐπεκδιηγέομαι : explain besides : futperf inf mid (ionic)

ἐπεκδιηγήσωμαι|ἐπεκδιηγήσωμαι
ἐπεκδιηγέομαι : explain besides : aor subj mp 1st sg<br>ἐπεκδιηγέομαι : explain besides : aor subj mid 1st sg (ionic)

ἐπεκδιηγησάμενος|ἐπεκδιηγησάμενος
ἐπεκδιηγέομαι : explain besides : aor part mp masc nom sg<br>ἐπεκδιηγέομαι : explain besides : aor part mid masc nom sg (ionic)

ἐπεκδιηγούμενοι|ἐπεκδιηγούμενοι
ἐπεκδιηγέομαι : explain besides : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπεκδιηγέομαι : explain besides : pres part mid masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεκδιηγούμενος|ἐπεκδιηγούμενος
ἐπεκδιηγέομαι : explain besides : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπεκδιηγέομαι : explain besides : pres part mid masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεκδικεῖς
ἐπεκδικέω : avenge : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπεκδικῶμεν
ἐπεκδικέω : avenge : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐπεκδικῶν
ἐπεκδικέω : avenge : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπεκδοθείσης|ἐπεκδοθείσης
ἐπί-ἐκδίδωμι : give up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεκδοῦναι
ἐπί-ἐκδίδωμι : give up : aor inf act

ἐπεκδράμῃ|ἐπεκδράμῃ
ἐπεκτρέχω : sally out upon : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπεκτρέχω : sally out upon : aor subj act 3rd sg

ἐπεκδραμεῖν
ἐπεκτρέχω : sally out upon : aor inf act (attic epic doric)

ἐπεκδραμόντα|ἐπεκδραμόντα
ἐπεκτρέχω : sally out upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεκτρέχω : sally out upon : aor part act masc acc sg

ἐπεκδραμόντας|ἐπεκδραμόντας
ἐπεκτρέχω : sally out upon : aor part act masc acc pl

ἐπεκδραμόντες|ἐπεκδραμόντες
ἐπεκτρέχω : sally out upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπεκδραμόντων|ἐπεκδραμόντων
ἐπεκτρέχω : sally out upon : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπεκτρέχω : sally out upon : aor imperat act 3rd pl

ἐπεκδραμοῦσα
ἐπεκτρέχω : sally out upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπεκδραμοῦσαι
ἐπεκτρέχω : sally out upon : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπεκδραμών|ἐπεκδραμών|ἐπεκδραμὼν
ἐπεκτρέχω : sally out upon : aor part act masc nom sg

ἐπεκδρομάς|ἐπεκδρομάς|ἐπεκδρομὰς
ἐπεκδρομή : sally : fem acc pl

ἐπεκδρομαί|ἐπεκδρομαί|ἐπεκδρομαὶ
ἐπεκδρομή : sally : fem nom/voc pl

ἐπεκδρομαῖς
ἐπεκδρομή : sally : fem dat pl

ἐπεκδρομή|ἐπεκδρομή|ἐπεκδρομὴ
ἐπεκδρομή : sally : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεκδρομήν|ἐπεκδρομήν|ἐπεκδρομὴν
ἐπεκδρομή : sally : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπεκδρομῆς
ἐπεκδρομή : sally : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεκδρομῇ
ἐπεκδρομή : sally : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπεκδρομῶν
ἐπεκδρομή : sally : fem gen pl

ἐπεκδύων|ἐπεκδύων
ἐκ-δυάω : plunge in misery : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκ-δυάω : plunge in misery : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπί-ἐκδύω : take off : pres part act masc nom sg

ἐπεκέατο|ἐπεκέατο
ἐπίκειμαι : to be laid upon : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>πέκω : comb : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ἐπεκέκλειστο|ἐπεκέκλειστο
ἐπικλείω1 : shut to : plup ind mp 3rd sg

ἐπεκέκλετ'|ἐπεκέκλετ'
ἐπικέλομαι : call upon : aor ind mid 3rd sg

ἐπεκέκλετο|ἐπεκέκλετο
ἐπικέλομαι : call upon : aor ind mid 3rd sg

ἐπεκέκληντο|ἐπεκέκληντο
ἐπικαλέω : summon : plup ind mp 3rd pl

ἐπεκέκλητο|ἐπεκέκλητο
ἐπικαλέω : summon : plup ind mp 3rd sg

ἐπεκέκλιτο|ἐπεκέκλιτο
ἐπικλίνω : put to : plup ind mp 3rd sg

ἐπεκέκλωστο|ἐπεκέκλωστο
ἐπικλώθω : spin upon : plup ind mp 3rd sg

ἐπεκέκριτο|ἐπεκέκριτο
ἐπικρίνω : decide : plup ind mp 3rd sg

ἐπεκέκρυπτο|ἐπεκέκρυπτο
ἐπικρύπτω : throw a : plup ind mp 3rd sg

ἐπεκέκτητο|ἐπεκέκτητο
ἐπικτάομαι : gain : plup ind mp 3rd sg

ἐπεκέλευεν|ἐπεκέλευεν
ἐπικελεύω : exhort : imperf ind act 3rd sg

ἐπεκέλευον|ἐπεκέλευον
ἐπικελεύω : exhort : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπικελεύω : exhort : imperf ind act 1st sg

ἐπεκέλευσα|ἐπεκέλευσα
ἐπικελεύω : exhort : aor ind act 1st sg

ἐπεκέλευσεν|ἐπεκέλευσεν
ἐπικελεύω : exhort : aor ind act 3rd sg

ἐπεκένωσα|ἐπεκένωσα
ἐπί-κενόω : empty : aor ind act 1st sg

ἐπεκέχρησθε|ἐπεκέχρησθε
ἐπιχράω1 : touch on the surface : plup ind mp 2nd pl<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : plup ind mp 2nd pl

ἐπεκέχρητο|ἐπεκέχρητο
ἐπιχράω1 : touch on the surface : plup ind mp 3rd sg

ἐπεκέχρωστο|ἐπεκέχρωστο
ἐπιχρώννυμι : rub : plup ind mp 3rd sg

ἐπεκέχυτο|ἐπεκέχυτο
ἐπιχέω : pour over : plup ind mp 3rd sg

ἐπεκείμεθα|ἐπεκείμεθα
ἐπίκειμαι : to be laid upon : imperf ind mp 1st pl

ἐπεκείμην|ἐπεκείμην
ἐπίκειμαι : to be laid upon : imperf ind mp 1st sg

ἐπεκεκήκαστο|ἐπεκεκήκαστο
ἐπί-κηκάζω : abuse : plup ind mp 3rd sg

ἐπεκεκλήρωτο|ἐπεκεκλήρωτο
ἐπικληρόω : assign by lot : plup ind mp 3rd sg

ἐπεκεκώλυντο|ἐπεκεκώλυντο
ἐπικωλύω : hinder : plup ind mp 3rd pl

ἐπεκελάδουν|ἐπεκελάδουν
ἐπικελαδέω : shout at : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικελαδέω : shout at : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεκελεύετο|ἐπεκελεύετο
ἐπικελεύω : exhort : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεκελεύομεν|ἐπεκελεύομεν
ἐπικελεύω : exhort : imperf ind act 1st pl

ἐπεκελεύοντο|ἐπεκελεύοντο
ἐπικελεύω : exhort : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεκελευόμην|ἐπεκελευόμην
ἐπικελεύω : exhort : imperf ind mp 1st sg

ἐπεκερτόμει|ἐπεκερτόμει
ἐπικερτομέω : mock : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεκερτόμησε|ἐπεκερτόμησε
ἐπικερτομέω : mock : aor ind act 3rd sg

ἐπεκερτόμησεν|ἐπεκερτόμησεν
ἐπικερτομέω : mock : aor ind act 3rd sg

ἐπεκερτόμουν|ἐπεκερτόμουν
ἐπικερτομέω : mock : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικερτομέω : mock : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεκερτομεῖτο
ἐπικερτομέω : mock : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπεκήρυξαν|ἐπεκήρυξαν
ἐπικηρύσσω : proclaim : aor ind act 3rd pl

ἐπεκήρυξε|ἐπεκήρυξε
ἐπικηρύσσω : proclaim : aor ind act 3rd sg

ἐπεκήρυξεν|ἐπεκήρυξεν
ἐπικηρύσσω : proclaim : aor ind act 3rd sg

ἐπεκήρυσσον|ἐπεκήρυσσον
ἐπικηρύσσω : proclaim : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : imperf ind act 1st sg

ἐπεκήρυττε|ἐπεκήρυττε
ἐπικηρύσσω : proclaim : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐπεκήρυττεν|ἐπεκήρυττεν
ἐπικηρύσσω : proclaim : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐπεκήρυττον|ἐπεκήρυττον
ἐπικηρύσσω : proclaim : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐπεκήρωσεν|ἐπεκήρωσεν
ἐπί-κηρόομαι : to be destroyed : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-κηρόω : wax over : aor ind act 3rd sg

ἐπεκηρύκευσαν|ἐπεκηρύκευσαν
ἐπικηρυκεύομαι : send : aor ind act 3rd pl

ἐπεκηρύχθη|ἐπεκηρύχθη
ἐπικηρύσσω : proclaim : aor ind pass 3rd sg

ἐπεκηρύχθην|ἐπεκηρύχθην
ἐπικηρύσσω : proclaim : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : aor ind pass 1st sg

ἐπεκηρύχθησαν|ἐπεκηρύχθησαν
ἐπικηρύσσω : proclaim : aor ind pass 3rd pl

ἐπεκηρυκεύετο|ἐπεκηρυκεύετο
ἐπικηρυκεύομαι : send : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεκηρυκεύοντο|ἐπεκηρυκεύοντο
ἐπικηρυκεύομαι : send : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεκηρυκεύθη|ἐπεκηρυκεύθη
ἐπικηρυκεύομαι : send : aor ind pass 3rd sg

ἐπεκηρυκεύσαντο|ἐπεκηρυκεύσαντο
ἐπικηρυκεύομαι : send : aor ind mid 3rd pl

ἐπεκηρυκεύσατο|ἐπεκηρυκεύσατο
ἐπικηρυκεύομαι : send : aor ind mid 3rd sg

ἐπεκίδνατο|ἐπεκίδνατο
ἐπικίδνημι : spread over : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεκίνεις|ἐπεκίνεις
ἐπί-κινέω : set in motion : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπεκίνησαν|ἐπεκίνησαν
ἐπί-κινέω : set in motion : aor ind act 3rd pl

ἐπεκινεῖτο
ἐπί-κινέω : set in motion : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπεκινήθη|ἐπεκινήθη
ἐπί-κινέω : set in motion : aor ind pass 3rd sg

ἐπεκινοῦντο
ἐπί-κινέω : set in motion : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπεκκεχυμέναι|ἐπεκκεχυμέναι
ἐπί-ἐκχέω : pour out : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπί-ἐκχέω : pour out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπεκλάσθη|ἐπεκλάσθη
ἐπικλάω : bend : aor ind pass 3rd sg

ἐπεκλάσθησαν|ἐπεκλάσθησαν
ἐπικλάω : bend : aor ind pass 3rd pl

ἐπεκλᾶτο
ἐπικλάω : bend : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεκλαβόντες|ἐπεκλαβόντες
ἐπί-ἐκλαμβάνω : receive from : aor part act masc nom/voc pl

ἐπεκλαύσαντο|ἐπεκλαύσαντο
ἐπί-κλαίω : cry : aor ind mid 3rd pl

ἐπεκλείετον|ἐπεκλείετον
ἐπικλείω1 : shut to : imperf ind act 2nd dual<br>ἐπικλείω2 : extol : imperf ind act 2nd dual

ἐπεκλήισαν|ἐπεκλήισαν
ἐπικλείω1 : shut to : aor ind act 3rd pl (attic)<br>ἐπικλείω1 : shut to : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἐπεκλήισε|ἐπεκλήισε
ἐπικλείω1 : shut to : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἐπικλείω1 : shut to : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπεκλήισεν|ἐπεκλήισεν
ἐπικλείω1 : shut to : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἐπικλείω1 : shut to : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπεκλήισσε|ἐπεκλήισσε
ἐπικλείω1 : shut to : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπεκλήθη|ἐπεκλήθη
ἐπικαλέω : summon : aor ind pass 3rd sg

ἐπεκλήθημεν|ἐπεκλήθημεν
ἐπικαλέω : summon : aor ind pass 1st pl

ἐπεκλήθης|ἐπεκλήθης
ἐπικαλέω : summon : aor ind pass 2nd sg

ἐπεκλήθησαν|ἐπεκλήθησαν
ἐπικαλέω : summon : aor ind pass 3rd pl

ἐπεκλήρου|ἐπεκλήρου
ἐπικληρόω : assign by lot : imperf ind act 3rd sg

ἐπεκλήρωσαν|ἐπεκλήρωσαν
ἐπικληρόω : assign by lot : aor ind act 3rd pl

ἐπεκλήρωσεν|ἐπεκλήρωσεν
ἐπικληρόω : assign by lot : aor ind act 3rd sg

ἐπεκλῄζετο
ἐκ-ληίζομαι : seize : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-κλῄζω1 : make famous : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐπί-κλῄζω2 : shut : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεκληροῦντο
ἐπικληρόω : assign by lot : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεκληρώσατο|ἐπεκληρώσατο
ἐπικληρόω : assign by lot : aor ind mid 3rd sg

ἐπεκλίναμεν|ἐπεκλίναμεν
ἐπικλίνω : put to : aor ind act 1st pl

ἐπεκλίνετο|ἐπεκλίνετο
ἐπικλίνω : put to : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεκλίνθην|ἐπεκλίνθην
ἐπικλίνω : put to : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπικλίνω : put to : aor ind pass 1st sg

ἐπεκλίθη|ἐπεκλίθη
ἐπικλίνω : put to : aor ind pass 3rd sg

ἐπεκλίθησαν|ἐπεκλίθησαν
ἐπικλίνω : put to : aor ind pass 3rd pl

ἐπεκλονέοντο|ἐπεκλονέοντο
ἐπί-κλονέω : drive tumultuously : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπεκλύσατο|ἐπεκλύσατο
ἐπικλύζω : overflow : aor ind mid 3rd sg

ἐπεκλύσθη|ἐπεκλύσθη
ἐπικλύζω : overflow : aor ind pass 3rd sg

ἐπεκλύσθησαν|ἐπεκλύσθησαν
ἐπικλύζω : overflow : aor ind pass 3rd pl

ἐπεκλύζετο|ἐπεκλύζετο
ἐπικλύζω : overflow : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεκλύζοντο|ἐπεκλύζοντο
ἐπικλύζω : overflow : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεκλώμεθα|ἐπεκλώμεθα
ἐπικλάω : bend : imperf ind mp 1st pl

ἐπεκλώσαντο|ἐπεκλώσαντο
ἐπικλώθω : spin upon : aor ind mid 3rd pl

ἐπεκλώσατο|ἐπεκλώσατο
ἐπικλώθω : spin upon : aor ind mid 3rd sg

ἐπεκλώσθη|ἐπεκλώσθη
ἐπικλώθω : spin upon : aor ind pass 3rd sg

ἐπεκλῶ
ἐπικλάω : bend : imperf ind mp 2nd sg

ἐπεκλῶντο
ἐπικλάω : bend : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεκόμισεν|ἐπεκόμισεν
ἐπί-κομίζω : take care of : aor ind act 3rd sg

ἐπεκόμιζον|ἐπεκόμιζον
ἐπί-κομίζω : take care of : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-κομίζω : take care of : imperf ind act 1st sg

ἐπεκόμπαζον|ἐπεκόμπαζον
ἐπικομπάζω : add boastingly : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : imperf ind act 1st sg

ἐπεκόσμεε|ἐπεκόσμεε
ἐπικοσμέω : add ornaments to : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπεκόσμεεν|ἐπεκόσμεεν
ἐπικοσμέω : add ornaments to : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπεκόσμει|ἐπεκόσμει
ἐπικοσμέω : add ornaments to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεκόσμησα|ἐπεκόσμησα
ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor ind act 1st sg

ἐπεκόσμησαν|ἐπεκόσμησαν
ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor ind act 3rd pl

ἐπεκόσμησε|ἐπεκόσμησε
ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor ind act 3rd sg

ἐπεκόσμησεν|ἐπεκόσμησεν
ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor ind act 3rd sg

ἐπεκόσμουν|ἐπεκόσμουν
ἐπικοσμέω : add ornaments to : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεκοίμισε|ἐπεκοίμισε
ἐπί-κοιμίζω : put to sleep : aor ind act 3rd sg

ἐπεκοίνου|ἐπεκοίνου
ἐπικοινόομαι :   : imperf ind act 3rd sg

ἐπεκοίνουν|ἐπεκοίνουν
ἐπικοινόομαι :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπικοινόομαι :   : imperf ind act 1st sg

ἐπεκοίνωσε|ἐπεκοίνωσε
ἐπικοινόομαι :   : aor ind act 3rd sg

ἐπεκοιμᾶτο
ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεκοιμήθη|ἐπεκοιμήθη
ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐπεκοινώνει|ἐπεκοινώνει
ἐπικοινωνέω : communicate with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεκοινώνησε|ἐπεκοινώνησε
ἐπικοινωνέω : communicate with : aor ind act 3rd sg

ἐπεκοινώνησεν|ἐπεκοινώνησεν
ἐπικοινωνέω : communicate with : aor ind act 3rd sg

ἐπεκοινώσαντο|ἐπεκοινώσαντο
ἐπικοινόομαι :   : aor ind mid 3rd pl

ἐπεκοινώσω|ἐπεκοινώσω
ἐπικοινόομαι :   : aor ind mid 2nd sg

ἐπεκολύμβα|ἐπεκολύμβα
ἐπί-κολυμβάω : dive : imperf ind act 3rd sg

ἐπεκομίσατο|ἐπεκομίσατο
ἐπί-κομίζω : take care of : aor ind mid 3rd sg

ἐπεκομίζετο|ἐπεκομίζετο
ἐπί-κομίζω : take care of : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεκομίζοντο|ἐπεκομίζοντο
ἐπί-κομίζω : take care of : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεκορυσσόμην|ἐπεκορυσσόμην
ἐπικορύσσομαι : arm oneself against : imperf ind mp 1st sg

ἐπεκοσμήθη|ἐπεκοσμήθη
ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor ind pass 3rd sg

ἐπεκοσμήσαμεν|ἐπεκοσμήσαμεν
ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor ind act 1st pl

ἐπεκοσμήσατε|ἐπεκοσμήσατε
ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor ind act 2nd pl

ἐπεκούφισα|ἐπεκούφισα
ἐπικουφίζω : lighten : aor ind act 1st sg

ἐπεκούφισαν|ἐπεκούφισαν
ἐπικουφίζω : lighten : aor ind act 3rd pl

ἐπεκούφισας|ἐπεκούφισας
ἐπικουφίζω : lighten : aor ind act 2nd sg

ἐπεκούφισε|ἐπεκούφισε
ἐπικουφίζω : lighten : aor ind act 3rd sg

ἐπεκούφισεν|ἐπεκούφισεν
ἐπικουφίζω : lighten : aor ind act 3rd sg

ἐπεκούφιζε|ἐπεκούφιζε
ἐπικουφίζω : lighten : imperf ind act 3rd sg

ἐπεκούφιζεν|ἐπεκούφιζεν
ἐπικουφίζω : lighten : imperf ind act 3rd sg

ἐπεκούφιζες|ἐπεκούφιζες
ἐπικουφίζω : lighten : imperf ind act 2nd sg

ἐπεκούφιζον|ἐπεκούφιζον
ἐπικουφίζω : lighten : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : imperf ind act 1st sg

ἐπεκούρεε|ἐπεκούρεε
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπεκούρει|ἐπεκούρει
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεκούρεις|ἐπεκούρεις
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπεκούρησα|ἐπεκούρησα
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor ind act 1st sg

ἐπεκούρησαν|ἐπεκούρησαν
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor ind act 3rd pl

ἐπεκούρησας|ἐπεκούρησας
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor ind act 2nd sg

ἐπεκούρησε|ἐπεκούρησε
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor ind act 3rd sg

ἐπεκούρησεν|ἐπεκούρησεν
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor ind act 3rd sg

ἐπεκούρουν|ἐπεκούρουν
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεκουφίσαμεν|ἐπεκουφίσαμεν
ἐπικουφίζω : lighten : aor ind act 1st pl

ἐπεκουφίσατε|ἐπεκουφίσατε
ἐπικουφίζω : lighten : aor ind act 2nd pl

ἐπεκουφίσθη|ἐπεκουφίσθη
ἐπικουφίζω : lighten : aor ind pass 3rd sg

ἐπεκουφίζετο|ἐπεκουφίζετο
ἐπικουφίζω : lighten : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεκουφίζοντο|ἐπεκουφίζοντο
ἐπικουφίζω : lighten : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεκουρεῖτε
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπεκουρήθησαν|ἐπεκουρήθησαν
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor ind pass 3rd pl

ἐπεκουρήσατε|ἐπεκουρήσατε
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor ind act 2nd pl

ἐπεκπιών|ἐπεκπιών|ἐπεκπιὼν
ἐπεκπίνω : drink off after : aor part act masc nom sg

ἐπεκπλεύσας|ἐπεκπλεύσας
ἐπεκπλέω : sail out against : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπεκπλέω : sail out against : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπεκπνέοντες|ἐπεκπνέοντες
ἐπεκπνέω : breathe out twice : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπεκθέειν|ἐπεκθέειν
ἐπεκθέω :   : pres inf act (epic ionic)

ἐπεκθέοντα|ἐπεκθέοντα
ἐπεκθέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεκθέω :   : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπεκθέοντας|ἐπεκθέοντας
ἐπεκθέω :   : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπεκθέοντες|ἐπεκθέοντες
ἐπεκθέω :   : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπεκθέουσι|ἐπεκθέουσι
ἐπεκθέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπεκθέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπεκθέουσιν|ἐπεκθέουσιν
ἐπεκθέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπεκθέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπεκθέσει|ἐπεκθέσει
ἐπέκθεσις : further : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπέκθεσις : further : fem dat sg (epic)<br>ἐπέκθεσις : further : fem dat sg (attic ionic)

ἐπεκθέσεως|ἐπεκθέσεως
ἐπέκθεσις : further : fem gen sg (attic)

ἐπεκθεῖν
ἐπεκθέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἐπεκθεόντων|ἐπεκθεόντων
ἐπεκθέω :   : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεκθέω :   : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπεκθερίζειν|ἐπεκθερίζειν
ἐπί-ἐκθερίζω : reap : pres inf act (attic epic)<br>ἐπί-ἐκθερίζω : reap : pres inf act (attic epic)

ἐπεκθύεσθαι|ἐπεκθύεσθαι
ἐπί,ἐκ-θύω1 : offer by burning : pres inf mp<br>ἐπί,ἐκ-θύω2 : rage : pres inf mp

ἐπεκθυσώμεθα|ἐπεκθυσώμεθα
ἐπί,ἐκ-θύω1 : offer by burning : aor subj mid 1st pl<br>ἐπί,ἐκ-θύω2 : rage : aor subj mid 1st pl

ἐπεκράδαινεν|ἐπεκράδαινεν
ἐπί-κραδαίνω : swing : imperf ind act 3rd sg

ἐπεκράδαινον|ἐπεκράδαινον
ἐπί-κραδαίνω : swing : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-κραδαίνω : swing : imperf ind act 1st sg

ἐπεκράτεε|ἐπεκράτεε
ἐπικρατέω : rule over : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπεκράτεεν|ἐπεκράτεεν
ἐπικρατέω : rule over : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπεκράτει|ἐπεκράτει
ἐπικρατέω : rule over : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεκράτεον|ἐπεκράτεον
ἐπικρατέω : rule over : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικρατέω : rule over : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπεκράτησ'|ἐπεκράτησ'
ἐπικρατέω : rule over : aor ind act 1st sg<br>ἐπικρατέω : rule over : plup ind mp 2nd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : perf imperat mp 2nd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : aor ind act 3rd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : perf ind mp 2nd sg

ἐπεκράτησα|ἐπεκράτησα
ἐπικρατέω : rule over : aor ind act 1st sg

ἐπεκράτησαν|ἐπεκράτησαν
ἐπικρατέω : rule over : aor ind act 3rd pl

ἐπεκράτησε|ἐπεκράτησε
ἐπικρατέω : rule over : aor ind act 3rd sg

ἐπεκράτησεν|ἐπεκράτησεν
ἐπικρατέω : rule over : aor ind act 3rd sg

ἐπεκράτουν|ἐπεκράτουν
ἐπικρατέω : rule over : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεκράτυναν|ἐπεκράτυναν
ἐπί-κρατύνω : strengthen : aor ind act 3rd pl

ἐπεκράτυνε|ἐπεκράτυνε
ἐπί-κρατύνω : strengthen : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-κρατύνω : strengthen : imperf ind act 3rd sg

ἐπεκράτυνεν|ἐπεκράτυνεν
ἐπί-κρατύνω : strengthen : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-κρατύνω : strengthen : imperf ind act 3rd sg

ἐπεκράτυνον|ἐπεκράτυνον
ἐπί-κρατύνω : strengthen : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-κρατύνω : strengthen : imperf ind act 1st sg

ἐπεκραίαινε|ἐπεκραίαινε
ἐπικραίνω : —bring to pass : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐπεκραίαινεν|ἐπεκραίαινεν
ἐπικραίνω : —bring to pass : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐπεκραίνετο|ἐπεκραίνετο
ἐπικραίνω : —bring to pass : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεκρατέετε|ἐπεκρατέετε
ἐπικρατέω : rule over : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

ἐπεκρατεῖτο
ἐπικρατέω : rule over : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπεκρατήσαμεν|ἐπεκρατήσαμεν
ἐπικρατέω : rule over : aor ind act 1st pl

ἐπεκρατοῦμεν
ἐπικρατέω : rule over : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπεκραύγασαν|ἐπεκραύγασαν
ἐπί-κραυγάζω : bay : aor ind act 3rd pl

ἐπεκραύγασε|ἐπεκραύγασε
ἐπί-κραυγάζω : bay : aor ind act 3rd sg

ἐπεκρέμασαν|ἐπεκρέμασαν
ἐπικρεμάννυμι : hang over : aor ind act 3rd pl

ἐπεκρέμασας|ἐπεκρέμασας
ἐπικρεμάννυμι : hang over : aor ind act 2nd sg

ἐπεκρέμασε|ἐπεκρέμασε
ἐπικρεμάννυμι : hang over : aor ind act 3rd sg

ἐπεκρέμασεν|ἐπεκρέμασεν
ἐπικρεμάννυμι : hang over : aor ind act 3rd sg

ἐπεκρέματ'|ἐπεκρέματ'
ἐπικρεμάννυμι : hang over : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεκρέματο|ἐπεκρέματο
ἐπικρεμάννυμι : hang over : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεκρεμάσθη|ἐπεκρεμάσθη
ἐπικρεμάννυμι : hang over : aor ind pass 3rd sg

ἐπεκρεμᾶτο
ἐπί-κρεμάω : hramjan : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεκρεμόωντο|ἐπεκρεμόωντο
ἐπί-κρεμάω : hramjan : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐπί-κρεμόω : bobbins : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἐπεκρήηνε|ἐπεκρήηνε
ἐπικραίνω : —bring to pass : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπεκρήηνεν|ἐπεκρήηνεν
ἐπικραίνω : —bring to pass : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπεκρήναντο|ἐπεκρήναντο
ἐπικραίνω : —bring to pass : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἐπεκρίνατο|ἐπεκρίνατο
ἐπικρίνω : decide : aor ind mid 3rd sg

ἐπεκρίνετο|ἐπεκρίνετο
ἐπικρίνω : decide : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεκρίνοντο|ἐπεκρίνοντο
ἐπικρίνω : decide : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεκρίθη|ἐπεκρίθη
ἐπικρίνω : decide : aor ind pass 3rd sg

ἐπεκρίθησαν|ἐπεκρίθησαν
ἐπικρίνω : decide : aor ind pass 3rd pl

ἐπεκρότει|ἐπεκρότει
ἐπικροτέω : rattle on : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεκρότεις|ἐπεκρότεις
ἐπικροτέω : rattle on : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπεκρότησαν|ἐπεκρότησαν
ἐπικροτέω : rattle on : aor ind act 3rd pl

ἐπεκρότησας|ἐπεκρότησας
ἐπικροτέω : rattle on : aor ind act 2nd sg

ἐπεκρότησε|ἐπεκρότησε
ἐπικροτέω : rattle on : aor ind act 3rd sg

ἐπεκρότησεν|ἐπεκρότησεν
ἐπικροτέω : rattle on : aor ind act 3rd sg

ἐπεκρότουν|ἐπεκρότουν
ἐπικροτέω : rattle on : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικροτέω : rattle on : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεκροτάλιζε|ἐπεκροτάλιζε
ἐπί-κροταλίζω : use rattles : imperf ind act 3rd sg

ἐπεκροτάλιζον|ἐπεκροτάλιζον
ἐπί-κροταλίζω : use rattles : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-κροταλίζω : use rattles : imperf ind act 1st sg

ἐπεκροτέοντο|ἐπεκροτέοντο
ἐπικροτέω : rattle on : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπεκροτήσαμεν|ἐπεκροτήσαμεν
ἐπικροτέω : rattle on : aor ind act 1st pl

ἐπεκρούσω|ἐπεκρούσω
ἐπικρούω :   : aor ind mid 2nd sg

ἐπεκρύβη|ἐπεκρύβη
ἐπικρύπτω : throw a : aor ind pass 3rd sg

ἐπεκρύβησαν|ἐπεκρύβησαν
ἐπικρύπτω : throw a : aor ind pass 3rd pl

ἐπεκρύπτετο|ἐπεκρύπτετο
ἐπικρύπτω : throw a : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεκρύπτοντο|ἐπεκρύπτοντο
ἐπικρύπτω : throw a : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεκρύψαντο|ἐπεκρύψαντο
ἐπικρύπτω : throw a : aor ind mid 3rd pl

ἐπεκρύψατο|ἐπεκρύψατο
ἐπικρύπτω : throw a : aor ind mid 3rd sg

ἐπεκρύψω|ἐπεκρύψω
ἐπικρύπτω : throw a : futperf ind act 1st sg<br>ἐπικρύπτω : throw a : aor ind mid 2nd sg

ἐπεκτάνθησαν|ἐπεκτάνθησαν
ἐπικτείνω : kill besides : aor ind pass 3rd pl

ἐπεκτάθη|ἐπεκτάθη
ἐπεκτείνω : stretch : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐπεκτάθησαν|ἐπεκτάθησαν
ἐπεκτείνω : stretch : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπικτείνω : kill besides : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐπεκτάσει|ἐπεκτάσει
ἐπέκτασις : extension : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπέκτασις : extension : fem dat sg (epic)<br>ἐπέκτασις : extension : fem dat sg (attic ionic)

ἐπεκτάσεις|ἐπεκτάσεις
ἐπέκτασις : extension : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπέκτασις : extension : fem nom/acc pl (attic)

ἐπεκτάσεσι|ἐπεκτάσεσι
ἐπέκτασις : extension : fem dat pl

ἐπεκτάσεσιν|ἐπεκτάσεσιν
ἐπέκτασις : extension : fem dat pl

ἐπεκτάσεων|ἐπεκτάσεων
ἐπέκτασις : extension : fem gen pl

ἐπεκτάσεως|ἐπεκτάσεως
ἐπέκτασις : extension : fem gen sg (attic)

ἐπεκταθέν|ἐπεκταθέν|ἐπεκταθὲν
ἐπεκτείνω : stretch : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπεκταθέντα|ἐπεκταθέντα
ἐπεκτείνω : stretch : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεκτείνω : stretch : aor part pass masc acc sg

ἐπεκταθέντες|ἐπεκταθέντες
ἐπεκτείνω : stretch : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπεκταθέντος|ἐπεκταθέντος
ἐπεκτείνω : stretch : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπεκταθέντων|ἐπεκταθέντων
ἐπεκτείνω : stretch : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπεκταθείη|ἐπεκταθείη
ἐπεκτείνω : stretch : aor opt pass 3rd sg

ἐπεκταθείς|ἐπεκταθείς|ἐπεκταθεὶς
ἐπεκτείνω : stretch : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπεκταθεῖσα
ἐπεκτείνω : stretch : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπεκταθεῖσαι
ἐπεκτείνω : stretch : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπεκταθήσεται|ἐπεκταθήσεται
ἐπεκτείνω : stretch : fut ind pass 3rd sg

ἐπεκταθῆναι
ἐπεκτείνω : stretch : aor inf pasj

ἐπεκτατικόν|ἐπεκτατικόν|ἐπεκτατικὸν
ἐπεκτατικός : lengthening : masc acc sg<br>ἐπεκτατικός : lengthening : neut nom/voc/acc sg

ἐπεκτατικῶς
ἐπεκτατικός : lengthening : adverbial

ἐπεκτέταται|ἐπεκτέταται
ἐπεκτείνω : stretch : perf ind mp 3rd sg

ἐπεκτείναντα|ἐπεκτείναντα
ἐπεκτείνω : stretch : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεκτείνω : stretch : aor part act masc acc sg

ἐπεκτείναντες|ἐπεκτείναντες
ἐπεκτείνω : stretch : aor part act masc nom/voc pl

ἐπεκτείνας|ἐπεκτείνας
ἐπεκτείνω : stretch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεκτείνασα|ἐπεκτείνασα
ἐπεκτείνω : stretch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεκτείνει|ἐπεκτείνει
ἐπεκτείνω : stretch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπεκτείνω : stretch : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπεκτείνω : stretch : pres ind act 3rd sg

ἐπεκτείνειν|ἐπεκτείνειν
ἐπεκτείνω : stretch : pres inf act (attic epic)

ἐπεκτείνεσθαι|ἐπεκτείνεσθαι
ἐπεκτείνω : stretch : pres inf mp

ἐπεκτείνεσθε|ἐπεκτείνεσθε
ἐπεκτείνω : stretch : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπεκτείνω : stretch : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπεκτείνω : stretch : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπικτείνω : kill besides : imperf ind mp 2nd pl

ἐπεκτείνεται|ἐπεκτείνεται
ἐπεκτείνω : stretch : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπεκτείνω : stretch : pres ind mp 3rd sg

ἐπεκτείνετο|ἐπεκτείνετο
ἐπεκτείνω : stretch : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπικτείνω : kill besides : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεκτείνηται|ἐπεκτείνηται
ἐπεκτείνω : stretch : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπεκτείνω : stretch : pres subj mp 3rd sg

ἐπεκτείνῃ|ἐπεκτείνῃ
ἐπεκτείνω : stretch : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπεκτείνω : stretch : aor subj act 3rd sg<br>ἐπεκτείνω : stretch : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπεκτείνω : stretch : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπεκτείνω : stretch : pres subj act 3rd sg

ἐπεκτείνῃς|ἐπεκτείνῃς
ἐπεκτείνω : stretch : aor subj act 2nd sg<br>ἐπεκτείνω : stretch : pres subj act 2nd sg

ἐπεκτείνομαι|ἐπεκτείνομαι
ἐπεκτείνω : stretch : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπεκτείνω : stretch : pres ind mp 1st sg

ἐπεκτείνομεν|ἐπεκτείνομεν
ἐπεκτείνω : stretch : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπεκτείνω : stretch : pres ind act 1st pl<br>ἐπεκτείνω : stretch : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπικτείνω : kill besides : imperf ind act 1st pl

ἐπεκτείνοντα|ἐπεκτείνοντα
ἐπεκτείνω : stretch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεκτείνω : stretch : pres part act masc acc sg

ἐπεκτείνονται|ἐπεκτείνονται
ἐπεκτείνω : stretch : pres ind mp 3rd pl

ἐπεκτείνοντες|ἐπεκτείνοντες
ἐπεκτείνω : stretch : pres part act masc nom/voc pl

ἐπεκτείνοντι|ἐπεκτείνοντι
ἐπεκτείνω : stretch : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπεκτείνω : stretch : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπεκτείνοντος|ἐπεκτείνοντος
ἐπεκτείνω : stretch : pres part act masc/neut gen sg

ἐπεκτείνου|ἐπεκτείνου
ἐπεκτείνω : stretch : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπεκτείνω : stretch : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπικτείνω : kill besides : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπεκτείνουσα|ἐπεκτείνουσα
ἐπεκτείνω : stretch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπεκτείνουσαν|ἐπεκτείνουσαν
ἐπεκτείνω : stretch : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπεκτείνουσι|ἐπεκτείνουσι
ἐπεκτείνω : stretch : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπεκτείνω : stretch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεκτείνω : stretch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπεκτείνουσιν|ἐπεκτείνουσιν
ἐπεκτείνω : stretch : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπεκτείνω : stretch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεκτείνω : stretch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπεκτείνω|ἐπεκτείνω
ἐπεκτείνω : stretch : aor subj act 1st sg<br>ἐπεκτείνω : stretch : pres subj act 1st sg<br>ἐπεκτείνω : stretch : pres ind act 1st sg<br>ἐπεκτείνω : stretch : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπικτείνω : kill besides : aor ind mid 2nd sg

ἐπεκτείνωμαι|ἐπεκτείνωμαι
ἐπεκτείνω : stretch : aor subj mid 1st sg<br>ἐπεκτείνω : stretch : pres subj mp 1st sg

ἐπεκτείνωμεν|ἐπεκτείνωμεν
ἐπεκτείνω : stretch : aor subj act 1st pl<br>ἐπεκτείνω : stretch : pres subj act 1st pl

ἐπεκτείνων|ἐπεκτείνων
ἐπεκτείνω : stretch : pres part act masc nom sg

ἐπεκτείνωνται|ἐπεκτείνωνται
ἐπεκτείνω : stretch : aor subj mid 3rd pl<br>ἐπεκτείνω : stretch : pres subj mp 3rd pl

ἐπεκτείνωσι|ἐπεκτείνωσι
ἐπεκτείνω : stretch : aor subj act 3rd pl<br>ἐπεκτείνω : stretch : pres subj act 3rd pl

ἐπεκτείνωσιν|ἐπεκτείνωσιν
ἐπεκτείνω : stretch : aor subj act 3rd pl<br>ἐπεκτείνω : stretch : pres subj act 3rd pl

ἐπεκτεῖναι
ἐπεκτείνω : stretch : aor inf act

ἐπεκτεινόμενα|ἐπεκτεινόμενα
ἐπεκτείνω : stretch : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπεκτεινόμεναι|ἐπεκτεινόμεναι
ἐπεκτείνω : stretch : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπεκτεινόμενοι|ἐπεκτεινόμενοι
ἐπεκτείνω : stretch : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπεκτεινόμενον|ἐπεκτεινόμενον
ἐπεκτείνω : stretch : pres part mp masc acc sg<br>ἐπεκτείνω : stretch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεκτεινόμενος|ἐπεκτεινόμενος
ἐπεκτείνω : stretch : pres part mp masc nom sg

ἐπεκτεινόντων|ἐπεκτεινόντων
ἐπεκτείνω : stretch : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπεκτείνω : stretch : pres imperat act 3rd pl

ἐπεκτεινομένη|ἐπεκτεινομένη
ἐπεκτείνω : stretch : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεκτεινομένην|ἐπεκτεινομένην
ἐπεκτείνω : stretch : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπεκτεινομένης|ἐπεκτεινομένης
ἐπεκτείνω : stretch : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεκτεινομένοις|ἐπεκτεινομένοις
ἐπεκτείνω : stretch : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπεκτεινομένου|ἐπεκτεινομένου
ἐπεκτείνω : stretch : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπεκτεινομένους|ἐπεκτεινομένους
ἐπεκτείνω : stretch : pres part mp masc acc pl

ἐπεκτεινομένων|ἐπεκτεινομένων
ἐπεκτείνω : stretch : pres part mp fem gen pl<br>ἐπεκτείνω : stretch : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπεκτεινώμεθα|ἐπεκτεινώμεθα
ἐπεκτείνω : stretch : aor subj mid 1st pl<br>ἐπεκτείνω : stretch : pres subj mp 1st pl

ἐπεκτεταμένα|ἐπεκτεταμένα
ἐπεκτείνω : stretch : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεκτείνω : stretch : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπεκτείνω : stretch : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπεκτεταμέναι|ἐπεκτεταμέναι
ἐπεκτείνω : stretch : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπεκτείνω : stretch : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπεκτεταμέναις|ἐπεκτεταμέναις
ἐπεκτείνω : stretch : perf part mp fem dat pl

ἐπεκτεταμένας|ἐπεκτεταμένας
ἐπεκτείνω : stretch : perf part mp fem acc pl<br>ἐπεκτείνω : stretch : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπεκτεταμένη|ἐπεκτεταμένη
ἐπεκτείνω : stretch : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεκτεταμένοις|ἐπεκτεταμένοις
ἐπεκτείνω : stretch : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπεκτεταμένον|ἐπεκτεταμένον
ἐπεκτείνω : stretch : perf part mp masc acc sg<br>ἐπεκτείνω : stretch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεκτεταμένων|ἐπεκτεταμένων
ἐπεκτείνω : stretch : perf part mp fem gen pl<br>ἐπεκτείνω : stretch : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπεκτεταμένως|ἐπεκτεταμένως
ἐπεκτείνω : stretch : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἐπεκτεταμένως : vehemently : indeclform (adverb)

ἐπεκτήσαντο|ἐπεκτήσαντο
ἐπικτάομαι : gain : aor ind mid 3rd pl<br>πεκτέω : shear : aor ind mid 3rd pl

ἐπεκτήσατο|ἐπεκτήσατο
ἐπικτάομαι : gain : aor ind mid 3rd sg<br>πεκτέω : shear : aor ind mid 3rd sg

ἐπεκτήσω|ἐπεκτήσω
ἐπικτάομαι : gain : aor ind mid 2nd sg<br>πεκτέω : shear : aor ind mid 2nd sg

ἐπεκτησάμεθα|ἐπεκτησάμεθα
ἐπικτάομαι : gain : aor ind mid 1st pl<br>πεκτέω : shear : aor ind mid 1st pl

ἐπεκτησάμην|ἐπεκτησάμην
ἐπικτάομαι : gain : aor ind mid 1st sg<br>πεκτέω : shear : aor ind mid 1st sg

ἐπεκτίθεται|ἐπεκτίθεται
ἐπί-ἐκτίθημι : set out : pres ind mp 3rd sg

ἐπεκτίσθη|ἐπεκτίσθη
ἐκ-τίζω : to be always asking 'what? : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-ἐκτίνω : pay off : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-κτίζω : people : aor ind pass 3rd sg

ἐπεκτίσθησαν|ἐπεκτίσθησαν
ἐκ-τίζω : to be always asking 'what? : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-ἐκτίνω : pay off : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-κτίζω : people : aor ind pass 3rd pl

ἐπεκτισμένα|ἐπεκτισμένα
ἐπί-κτίζω : people : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-κτίζω : people : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπί-κτίζω : people : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπεκτρέχειν|ἐπεκτρέχειν
ἐπεκτρέχω : sally out upon : pres inf act (attic epic)

ἐπεκτρέχοντας|ἐπεκτρέχοντας
ἐπεκτρέχω : sally out upon : pres part act masc acc pl

ἐπεκτρίβων|ἐπεκτρίβων
ἐπί-ἐκτρίβω : rub out : pres part act masc nom sg

ἐπεκτύπει|ἐπεκτύπει
ἐπικτυπέω : make : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεκτύπεον|ἐπεκτύπεον
ἐπικτυπέω : make : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικτυπέω : make : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπεκτύπησ'|ἐπεκτύπησ'
ἐπικτυπέω : make : aor ind act 1st sg<br>ἐπικτυπέω : make : plup ind mp 2nd sg<br>ἐπικτυπέω : make : perf imperat mp 2nd sg<br>ἐπικτυπέω : make : aor ind act 3rd sg<br>ἐπικτυπέω : make : perf ind mp 2nd sg

ἐπεκτύπησαν|ἐπεκτύπησαν
ἐπικτυπέω : make : aor ind act 3rd pl

ἐπεκτύπησε|ἐπεκτύπησε
ἐπικτυπέω : make : aor ind act 3rd sg

ἐπεκτύπησεν|ἐπεκτύπησεν
ἐπικτυπέω : make : aor ind act 3rd sg

ἐπεκτύπουν|ἐπεκτύπουν
ἐπικτυπέω : make : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικτυπέω : make : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεκτυπωθέν|ἐπεκτυπωθέν|ἐπεκτυπωθὲν
ἐπί-ἐκτυπόω : model : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπί-ἐκτυπόω : model : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπεκύησε|ἐπεκύησε
ἐπί-κυέω : bear in the womb : aor ind act 3rd sg

ἐπεκύλιον|ἐπεκύλιον
ἐπί-κυλίω : roll : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-κυλίω : roll : imperf ind act 1st sg

ἐπεκύλισαν|ἐπεκύλισαν
ἐπί-κυλίνδω : roll : aor ind act 3rd pl

ἐπεκύλισε|ἐπεκύλισε
ἐπί-κυλίνδω : roll : aor ind act 3rd sg

ἐπεκύλισεν|ἐπεκύλισεν
ἐπί-κυλίνδω : roll : aor ind act 3rd sg

ἐπεκύλλωσεν|ἐπεκύλλωσεν
ἐπί-κυλλόω : crook : aor ind act 3rd sg

ἐπεκύμαινε|ἐπεκύμαινε
ἐπικυμαίνω : flow in waves over : imperf ind act 3rd sg

ἐπεκύμαινεν|ἐπεκύμαινεν
ἐπικυμαίνω : flow in waves over : imperf ind act 3rd sg

ἐπεκύμαινες|ἐπεκύμαινες
ἐπικυμαίνω : flow in waves over : imperf ind act 2nd sg

ἐπεκύρει|ἐπεκύρει
ἐπικύρω : light upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεκύρησε|ἐπεκύρησε
ἐπικύρω : light upon : aor ind act 3rd sg

ἐπεκύρησεν|ἐπεκύρησεν
ἐπικύρω : light upon : aor ind act 3rd sg

ἐπεκύρου|ἐπεκύρου
ἐπικύρω : light upon : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπικυρόω : confirm : imperf ind act 3rd sg

ἐπεκύρουν|ἐπεκύρουν
ἐπικύρω : light upon : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικύρω : light upon : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπικυρόω : confirm : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπικυρόω : confirm : imperf ind act 1st sg

ἐπεκύρσαμεν|ἐπεκύρσαμεν
ἐπικύρω : light upon : aor ind act 1st pl

ἐπεκύρτωσε|ἐπεκύρτωσε
ἐπικυρτόω : bend forward : aor ind act 3rd sg

ἐπεκύρωσα|ἐπεκύρωσα
ἐπικυρόω : confirm : aor ind act 1st sg

ἐπεκύρωσαν|ἐπεκύρωσαν
ἐπικυρόω : confirm : aor ind act 3rd pl

ἐπεκύρωσε|ἐπεκύρωσε
ἐπικυρόω : confirm : aor ind act 3rd sg

ἐπεκύρωσεν|ἐπεκύρωσεν
ἐπικυρόω : confirm : aor ind act 3rd sg

ἐπεκυδαίνετο|ἐπεκυδαίνετο
ἐπί-κυδαίνω : give : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεκυίσκετο|ἐπεκυίσκετο
ἐπί-κυίσκω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεκυλίετο|ἐπεκυλίετο
ἐπί-κυλίω : roll : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεκυλίνδουν|ἐπεκυλίνδουν
ἐπί-κυλινδέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπί-κυλινδέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεκυλίοντο|ἐπεκυλίοντο
ἐπί-κυλίω : roll : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεκυροῦτε
ἐπικυρόω : confirm : imperf ind act 2nd pl

ἐπεκυροῦτο
ἐπικυρόω : confirm : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεκυρώθη|ἐπεκυρώθη
ἐπικυρόω : confirm : aor ind pass 3rd sg

ἐπεκυρώσατε|ἐπεκυρώσατε
ἐπικυρόω : confirm : aor ind act 2nd pl

ἐπεκώκυε|ἐπεκώκυε
ἐπικωκύω : lament over : imperf ind act 3rd sg

ἐπεκώλυε|ἐπεκώλυε
ἐπικωλύω : hinder : imperf ind act 3rd sg

ἐπεκώλυον|ἐπεκώλυον
ἐπικωλύω : hinder : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπικωλύω : hinder : imperf ind act 1st sg

ἐπεκώλυσα|ἐπεκώλυσα
ἐπικωλύω : hinder : aor ind act 1st sg

ἐπεκώλυσεν|ἐπεκώλυσεν
ἐπικωλύω : hinder : aor ind act 3rd sg

ἐπεκώμασ'|ἐπεκώμασ'
ἐπικωμάζω : rush on : aor ind act 1st sg<br>ἐπικωμάζω : rush on : aor ind act 3rd sg

ἐπεκώμασα|ἐπεκώμασα
ἐπικωμάζω : rush on : aor ind act 1st sg

ἐπεκώμασαν|ἐπεκώμασαν
ἐπικωμάζω : rush on : aor ind act 3rd pl

ἐπεκώμασε|ἐπεκώμασε
ἐπικωμάζω : rush on : aor ind act 3rd sg

ἐπεκώμασεν|ἐπεκώμασεν
ἐπικωμάζω : rush on : aor ind act 3rd sg

ἐπεκώμαζε|ἐπεκώμαζε
ἐπικωμάζω : rush on : imperf ind act 3rd sg

ἐπεκώμαζεν|ἐπεκώμαζεν
ἐπικωμάζω : rush on : imperf ind act 3rd sg

ἐπεκώμαζον|ἐπεκώμαζον
ἐπικωμάζω : rush on : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπικωμάζω : rush on : imperf ind act 1st sg

ἐπεκωλύοντο|ἐπεκωλύοντο
ἐπικωλύω : hinder : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεκωμάσαμεν|ἐπεκωμάσαμεν
ἐπικωμάζω : rush on : aor ind act 1st pl

ἐπεκχέον|ἐπεκχέον
ἐπεκχέω : pour out upon : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεκχέω : pour out upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπεκχεῖσθαι
ἐπεκχέω : pour out upon : pres inf mp (attic epic)

ἐπεκχεῖται
ἐπεκχέω : pour out upon : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπεκχυμένην|ἐπεκχυμένην
ἐπί-ἐκχέω : pour out : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπεκχυθέν|ἐπεκχυθέν|ἐπεκχυθὲν
ἐπί-ἐκχέω : pour out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπεκχυθῆναι
ἐπί-ἐκχέω : pour out : aor inf pasj

ἐπεκχυθῶσιν
ἐπί-ἐκχέω : pour out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπελάβεσθε|ἐπελάβεσθε
ἐπιλαμβάνω : take : aor ind mid 2nd pl

ἐπελάβετο|ἐπελάβετο
ἐπιλαμβάνω : take : aor ind mid 3rd sg

ἐπελάβοντο|ἐπελάβοντο
ἐπιλαμβάνω : take : aor ind mid 3rd pl

ἐπελάβου|ἐπελάβου
ἐπιλαμβάνω : take : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐπελάφρυνε|ἐπελάφρυνε
ἐπελαφρύνω : lighten : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπελαφρύνω : lighten : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπελαφρύνω : lighten : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπελάγισε|ἐπελάγισε
πελαγίζω : form a sea : aor ind act 3rd sg

ἐπελάγισεν|ἐπελάγισεν
πελαγίζω : form a sea : aor ind act 3rd sg

ἐπελάγιζε|ἐπελάγιζε
πελαγίζω : form a sea : imperf ind act 3rd sg

ἐπελάγχανεν|ἐπελάγχανεν
ἐπιλαγχάνω : succeed : imperf ind act 3rd sg

ἐπελάλησεν|ἐπελάλησεν
ἐπί-λαλέω : talk : aor ind act 3rd sg

ἐπελάμβανε|ἐπελάμβανε
ἐπιλαμβάνω : take : imperf ind act 3rd sg

ἐπελάμβανεν|ἐπελάμβανεν
ἐπιλαμβάνω : take : imperf ind act 3rd sg

ἐπελάμβανον|ἐπελάμβανον
ἐπιλαμβάνω : take : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιλαμβάνω : take : imperf ind act 1st sg

ἐπελάμφθητε|ἐπελάμφθητε
ἐπιλαμβάνω : take : aor ind pass 2nd pl (ionic)

ἐπελάμπετο|ἐπελάμπετο
ἐπιλάμπω : shine after : imperf ind mp 3rd sg

ἐπελάμπρυνε|ἐπελάμπρυνε
ἐπιλαμπρύνω : make splendid : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : imperf ind act 3rd sg

ἐπελάμπρυνον|ἐπελάμπρυνον
ἐπιλαμπρύνω : make splendid : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : imperf ind act 1st sg

ἐπελάνθανεν|ἐπελάνθανεν
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind act 3rd sg

ἐπελάνθανον|ἐπελάνθανον
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind act 1st sg

ἐπελάθεθ'|ἐπελάθεθ'
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor ind mid 3rd sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind mp 3rd sg (doric)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor ind act 2nd pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind act 2nd pl (doric)

ἐπελάθεσθε|ἐπελάθεσθε
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor ind mid 2nd pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind mp 2nd pl (doric)

ἐπελάθετο|ἐπελάθετο
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor ind mid 3rd sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind mp 3rd sg (doric)

ἐπελάθοντο|ἐπελάθοντο
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor ind mid 3rd pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind mp 3rd pl (doric)

ἐπελάθου|ἐπελάθου
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπελάσαι|ἐπελάσαι
ἐπελαύνω : drive upon : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres part act fem dat sg (epic doric)<br>ἐπελαύνω : drive upon : aor inf act<br>ἐπελαύνω : drive upon : aor opt act 3rd sg

ἐπελάσαντα|ἐπελάσαντα
ἐπελαύνω : drive upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπελαύνω : drive upon : aor part act masc acc sg

ἐπελάσαντες|ἐπελάσαντες
ἐπελαύνω : drive upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπελάσαντι|ἐπελάσαντι
ἐπελαύνω : drive upon : aor part act masc/neut dat sg

ἐπελάσαντος|ἐπελάσαντος
ἐπελαύνω : drive upon : aor part act masc/neut gen sg

ἐπελάσας|ἐπελάσας
ἐφαιρέομαι :   : aor part act fem acc pl (ionic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>ἐπελαύνω : drive upon : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres part act fem acc pl (epic doric)<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>ἐπελαύνω : drive upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπελάσασα|ἐπελάσασα
ἐπελαύνω : drive upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπελάσει|ἐπελάσει
ἐπέλασις : charge : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπέλασις : charge : fem dat sg (epic)<br>ἐπέλασις : charge : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπελαύνω : drive upon : fut ind act 3rd sg

ἐπελάσεις|ἐπελάσεις
ἐπέλασις : charge : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπέλασις : charge : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : fut ind act 2nd sg

ἐπελάσεσιν|ἐπελάσεσιν
ἐπέλασις : charge : fem dat pl

ἐπελάσεως|ἐπελάσεως
ἐπέλασις : charge : fem gen sg (attic)

ἐπελάσουσιν|ἐπελάσουσιν
ἐπελαύνω : drive upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπελάσθη|ἐπελάσθη
ἐπελαύνω : drive upon : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιλάζυμαι : hold tight : aor ind mp 3rd sg<br>πελάζω : approach : aor ind pass 3rd sg

ἐπελάσθην|ἐπελάσθην
ἐφαιρέομαι :   : aor ind mid 3rd dual (ionic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : imperf ind mp 3rd dual (epic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπιλάζυμαι : hold tight : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιλάζυμαι : hold tight : aor ind mp 1st sg<br>πελάω :   : imperf ind mp 3rd dual<br>πελάζω : approach : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor ind pass 1st sg

ἐπελάσσαι|ἐπελάσσαι
ἐπελαύνω : drive upon : aor inf act (epic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : aor opt act 3rd sg (epic)

ἐπελάσσατο|ἐπελάσσατο
ἐπελαύνω : drive upon : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιλάζυμαι : hold tight : aor ind mp 3rd sg<br>πελάζω : approach : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐπελάσωσι|ἐπελάσωσι
ἐπελαύνω : drive upon : aor subj act 3rd pl

ἐπελάττωσιν|ἐπελάττωσιν
ἐπελαύνω : drive upon : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐπελάχοντο|ἐπελάχοντο
ἐπιλαγχάνω : succeed : aor ind mid 3rd pl

ἐπελάζετο|ἐπελάζετο
ἐπιλάζυμαι : hold tight : imperf ind mp 3rd sg<br>πελάζω : approach : imperf ind mp 3rd sg

ἐπελαβόμεθα|ἐπελαβόμεθα
ἐπιλαμβάνω : take : aor ind mid 1st pl

ἐπελαβόμην|ἐπελαβόμην
ἐπιλαμβάνω : take : aor ind mid 1st sg

ἐπελαφρίσαι|ἐπελαφρίσαι
ἐπελαφρίζω : lighten : aor inf act<br>ἐπελαφρίζω : lighten : aor opt act 3rd sg

ἐπελαφρίζει|ἐπελαφρίζει
ἐπελαφρίζω : lighten : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπελαφρίζω : lighten : pres ind act 3rd sg

ἐπελαφρίζειν|ἐπελαφρίζειν
ἐπελαφρίζω : lighten : pres inf act (attic epic)

ἐπελαφρίζεται|ἐπελαφρίζεται
ἐπελαφρίζω : lighten : pres ind mp 3rd sg

ἐπελαφρίζοιντο|ἐπελαφρίζοιντο
ἐπελαφρίζω : lighten : pres opt mp 3rd pl

ἐπελαφρίζοντα|ἐπελαφρίζοντα
ἐπελαφρίζω : lighten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπελαφρίζω : lighten : pres part act masc acc sg

ἐπελαφρίζοντας|ἐπελαφρίζοντας
ἐπελαφρίζω : lighten : pres part act masc acc pl

ἐπελαφρίζοντες|ἐπελαφρίζοντες
ἐπελαφρίζω : lighten : pres part act masc nom/voc pl

ἐπελαφρίζουσα|ἐπελαφρίζουσα
ἐπελαφρίζω : lighten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπελαφρίζουσι|ἐπελαφρίζουσι
ἐπελαφρίζω : lighten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπελαφρίζω : lighten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπελαφρίζων|ἐπελαφρίζων
ἐπελαφρίζω : lighten : pres part act masc nom sg

ἐπελαφρίζωνται|ἐπελαφρίζωνται
ἐπελαφρίζω : lighten : pres subj mp 3rd pl

ἐπελαφριεῖ
ἐπελαφρίζω : lighten : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπελαφρίζω : lighten : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπελαφρισθείσης|ἐπελαφρισθείσης
ἐπελαφρίζω : lighten : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπελαφρισθήσεται|ἐπελαφρισθήσεται
ἐπελαφρίζω : lighten : fut ind pass 3rd sg

ἐπελαφριζόμενα|ἐπελαφριζόμενα
ἐπελαφρίζω : lighten : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπελαφριζόμενοι|ἐπελαφριζόμενοι
ἐπελαφρίζω : lighten : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπελαφριζομένην|ἐπελαφριζομένην
ἐπελαφρίζω : lighten : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπελαφρύναιμι|ἐπελαφρύναιμι
ἐπελαφρύνω : lighten : aor opt act 1st sg

ἐπελαφρύνει|ἐπελαφρύνει
ἐπελαφρύνω : lighten : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπελαφρύνω : lighten : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπελαφρύνω : lighten : pres ind act 3rd sg

ἐπελαφρύνειν|ἐπελαφρύνειν
ἐπελαφρύνω : lighten : pres inf act (attic epic)

ἐπελαφρύνεσθαι|ἐπελαφρύνεσθαι
ἐπελαφρύνω : lighten : pres inf mp

ἐπελαφρύνεται|ἐπελαφρύνεται
ἐπελαφρύνω : lighten : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπελαφρύνω : lighten : pres ind mp 3rd sg

ἐπελαφρύνῃς|ἐπελαφρύνῃς
ἐπελαφρύνω : lighten : aor subj act 2nd sg<br>ἐπελαφρύνω : lighten : pres subj act 2nd sg

ἐπελαφρύνοιεν|ἐπελαφρύνοιεν
ἐπελαφρύνω : lighten : pres opt act 3rd pl

ἐπελαφρύνομεν|ἐπελαφρύνομεν
ἐπελαφρύνω : lighten : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπελαφρύνω : lighten : pres ind act 1st pl<br>ἐπελαφρύνω : lighten : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπελαφρύνοντι|ἐπελαφρύνοντι
ἐπελαφρύνω : lighten : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπελαφρύνω : lighten : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπελαφρύνων|ἐπελαφρύνων
ἐπελαφρύνω : lighten : pres part act masc nom sg

ἐπελαφρῦναι
ἐπελαφρύνω : lighten : aor inf act

ἐπελαγίζετο|ἐπελαγίζετο
πελαγίζω : form a sea : imperf ind mp 3rd sg

ἐπελαλήθη|ἐπελαλήθη
ἐπί-λαλέω : talk : aor ind pass 3rd sg

ἐπελαμβάνετο|ἐπελαμβάνετο
ἐπιλαμβάνω : take : imperf ind mp 3rd sg

ἐπελαμβάνονθ'|ἐπελαμβάνονθ'
ἐπιλαμβάνω : take : imperf ind mp 3rd pl

ἐπελαμβάνοντο|ἐπελαμβάνοντο
ἐπιλαμβάνω : take : imperf ind mp 3rd pl

ἐπελαμβανόμην|ἐπελαμβανόμην
ἐπιλαμβάνω : take : imperf ind mp 1st sg

ἐπελανθάνετο|ἐπελανθάνετο
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind mp 3rd sg

ἐπελανθάνοντο|ἐπελανθάνοντο
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind mp 3rd pl

ἐπελανθάνου|ἐπελανθάνου
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπελανθανόμεθα|ἐπελανθανόμεθα
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind mp 1st pl

ἐπελανθανόμην|ἐπελανθανόμην
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind mp 1st sg

ἐπελαθόμεθ'|ἐπελαθόμεθ'
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor ind mid 1st pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind mp 1st pl (doric)

ἐπελαθόμεθα|ἐπελαθόμεθα
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor ind mid 1st pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind mp 1st pl (doric)

ἐπελαθόμην|ἐπελαθόμην
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor ind mid 1st sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind mp 1st sg (doric)

ἐπελασάντων|ἐπελασάντων
ἐπελαύνω : drive upon : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπελαύνω : drive upon : aor imperat act 3rd pl

ἐπελασίας|ἐπελασίας
ἐπελασία : driving away : fem acc pl<br>ἐπελασία : driving away : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπελαύνει|ἐπελαύνει
ἐπελαύνω : drive upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres ind act 3rd sg<br>ἐπελαύνω : drive upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres ind act 3rd sg

ἐπελαύνειν|ἐπελαύνειν
ἐπελαύνω : drive upon : pres inf act (attic epic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres inf act (attic epic)

ἐπελαύνεσθαι|ἐπελαύνεσθαι
ἐπελαύνω : drive upon : pres inf mp<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres inf mp

ἐπελαύνηται|ἐπελαύνηται
ἐπελαύνω : drive upon : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπελαύνω : drive upon : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres subj mp 3rd sg

ἐπελαύνοι|ἐπελαύνοι
ἐπελαύνω : drive upon : pres opt act 3rd sg<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres opt act 3rd sg

ἐπελαύνοιεν|ἐπελαύνοιεν
ἐπελαύνω : drive upon : pres opt act 3rd pl<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres opt act 3rd pl

ἐπελαύνομεν|ἐπελαύνομεν
ἐπελαύνω : drive upon : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres ind act 1st pl<br>ἐπελαύνω : drive upon : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres ind act 1st pl<br>ἐπελαύνω : drive upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπελαύνοντα|ἐπελαύνοντα
ἐπελαύνω : drive upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres part act masc acc sg<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres part act masc acc sg

ἐπελαύνοντας|ἐπελαύνοντας
ἐπελαύνω : drive upon : pres part act masc acc pl<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres part act masc acc pl

ἐπελαύνοντες|ἐπελαύνοντες
ἐπελαύνω : drive upon : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπελαύνοντι|ἐπελαύνοντι
ἐπελαύνω : drive upon : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπελαύνοντος|ἐπελαύνοντος
ἐπελαύνω : drive upon : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres part act masc/neut gen sg

ἐπελαύνουσαν|ἐπελαύνουσαν
ἐπελαύνω : drive upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπελαύνουσι|ἐπελαύνουσι
ἐπελαύνω : drive upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπελαύνουσιν|ἐπελαύνουσιν
ἐπελαύνω : drive upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπελαύνων|ἐπελαύνων
ἐπελαύνω : drive upon : pres part act masc nom sg<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres part act masc nom sg

ἐπελαύνωσιν|ἐπελαύνωσιν
ἐπελαύνω : drive upon : aor subj act 3rd pl<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres subj act 3rd pl<br>ἐπελαύνω : drive upon : aor subj act 3rd pl<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres subj act 3rd pl

ἐπελαῦνον
ἐπελαύνω : drive upon : pres part act masc voc sg<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres part act masc voc sg<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπελαυνόμενον|ἐπελαυνόμενον
ἐπελαύνω : drive upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπελαυνόμενος|ἐπελαυνόμενος
ἐπελαύνω : drive upon : pres part mp masc nom sg<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres part mp masc nom sg

ἐπελαυνόντων|ἐπελαυνόντων
ἐπελαύνω : drive upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres imperat act 3rd pl

ἐπελαυνομένων|ἐπελαυνομένων
ἐπελαύνω : drive upon : pres part mp fem gen pl<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres part mp fem gen pl<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπελαυνούσης|ἐπελαυνούσης
ἐπελαύνω : drive upon : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπελέξαμεν|ἐπελέξαμεν
ἐπί-λέγω1 : lay : aor ind act 1st pl<br>ἐπί-λέγω3 : lay : aor ind act 1st pl

ἐπελέξαντο|ἐπελέξαντο
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor ind mid 3rd pl

ἐπελέξασθε|ἐπελέξασθε
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor ind mid 2nd pl

ἐπελέξατο|ἐπελέξατο
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor ind mid 3rd sg

ἐπελέξω|ἐπελέξω
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor ind mid 2nd sg

ἐπελέγξει|ἐπελέγξει
ἐπί-ἐλέγχω : disgrace : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-ἐλέγχω : disgrace : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπί-ἐλέγχω : disgrace : fut ind act 3rd sg

ἐπελέγεσθε|ἐπελέγεσθε
ἐπιλέγω : say in connexion with : imperf ind mp 2nd pl

ἐπελέγετο|ἐπελέγετο
ἐπιλέγω : say in connexion with : imperf ind mp 3rd sg

ἐπελέγη|ἐπελέγη
ἐπί-λέγω1 : lay : aor ind pass 3rd sg

ἐπελέγησαν|ἐπελέγησαν
ἐπί-λέγω1 : lay : aor ind pass 3rd pl

ἐπελέγοντο|ἐπελέγοντο
ἐπιλέγω : say in connexion with : imperf ind mp 3rd pl

ἐπελέγχοντος|ἐπελέγχοντος
ἐπί-ἐλέγχω : disgrace : pres part act masc/neut gen sg

ἐπελέκα|ἐπελέκα
πελεκάω : hew : imperf ind act 3rd sg

ἐπελέκησαν|ἐπελέκησαν
πελεκάω : hew : imperf ind act 3rd pl<br>πελεκάω : hew : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπελέκησε|ἐπελέκησε
πελεκάω : hew : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπελέκησεν|ἐπελέκησεν
πελεκάω : hew : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπελέκισαν|ἐπελέκισαν
πελεκίζω : cut off with an axe : aor ind act 3rd pl

ἐπελέκισε|ἐπελέκισε
πελεκίζω : cut off with an axe : aor ind act 3rd sg

ἐπελέκισεν|ἐπελέκισεν
πελεκίζω : cut off with an axe : aor ind act 3rd sg

ἐπελέκων|ἐπελέκων
πελεκάω : hew : imperf ind act 3rd pl<br>πελεκάω : hew : imperf ind act 1st sg

ἐπελέλησθε|ἐπελέλησθε
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : plup ind mp 2nd pl

ἐπελέληστο|ἐπελέληστο
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : plup ind mp 3rd sg

ἐπελέπτυνον|ἐπελέπτυνον
ἐπί-λεπτύνω : make thin : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-λεπτύνω : make thin : imperf ind act 1st sg

ἐπελέχθη|ἐπελέχθη
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor ind pass 3rd sg

ἐπελέχθης|ἐπελέχθης
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor ind pass 2nd sg

ἐπελέχθησαν|ἐπελέχθησαν
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor ind pass 3rd pl

ἐπελεξάμεθα|ἐπελεξάμεθα
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor ind mid 1st pl

ἐπελεξάμην|ἐπελεξάμην
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor ind mid 1st sg

ἐπελεγόμην|ἐπελεγόμην
ἐπιλέγω : say in connexion with : imperf ind mp 1st sg

ἐπελεγχθέντων|ἐπελεγχθέντων
ἐπί-ἐλέγχω : disgrace : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπελεῖν
ἐφαιρέομαι :   : aor inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφαιρέομαι :   : fut inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπελειοῦτο
ἐπί-λειόω : make smooth : imperf ind mp 3rd sg

ἐπελειώθη|ἐπελειώθη
ἐπί-λειόω : make smooth : aor ind pass 3rd sg

ἐπελεκίσθη|ἐπελεκίσθη
πελεκίζω : cut off with an axe : aor ind pass 3rd sg

ἐπελεκίσθησαν|ἐπελεκίσθησαν
πελεκίζω : cut off with an axe : aor ind pass 3rd pl

ἐπελελήθει|ἐπελελήθει
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπελελήθη|ἐπελελήθη
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : plup ind act 1st sg

ἐπελελήσμην|ἐπελελήσμην
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : plup ind mp 1st sg

ἐπελελόγιστο|ἐπελελόγιστο
ἐπιλογίζομαι : reckon over : plup ind mp 3rd sg

ἐπελελοίπεε|ἐπελελοίπεε
ἐπιλείπω : leave behind : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπελελοίπει|ἐπελελοίπει
ἐπιλείπω : leave behind : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπελεύσει|ἐπελεύσει
ἐπέλευσις : coming on : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπέλευσις : coming on : fem dat sg (epic)<br>ἐπέλευσις : coming on : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπέρχομαι : come upon : fut ind mid 2nd sg

ἐπελεύσεις|ἐπελεύσεις
ἐπέλευσις : coming on : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπέλευσις : coming on : fem nom/acc pl (attic)

ἐπελεύσεσιν|ἐπελεύσεσιν
ἐπέλευσις : coming on : fem dat pl

ἐπελεύσεσθαι|ἐπελεύσεσθαι
ἐπέρχομαι : come upon : fut inf mid

ἐπελεύσεσθε|ἐπελεύσεσθε
ἐπέρχομαι : come upon : fut ind mid 2nd pl

ἐπελεύσεται|ἐπελεύσεται
ἐπέρχομαι : come upon : fut ind mid 3rd sg

ἐπελεύσεων|ἐπελεύσεων
ἐπέλευσις : coming on : fem gen pl

ἐπελεύσεως|ἐπελεύσεως
ἐπέλευσις : coming on : fem gen sg (attic)

ἐπελεύσῃ|ἐπελεύσῃ
ἐφαιρέομαι :   : fut part act fem dat sg (ionic)<br>ἐπέλευσις : coming on : fem dat sg (epic)<br>ἐπέρχομαι : come upon : fut ind mid 2nd sg

ἐπελεύσομαι|ἐπελεύσομαι
ἐπέρχομαι : come upon : fut ind mid 1st sg

ἐπελεύσονται|ἐπελεύσονται
ἐπέρχομαι : come upon : fut ind mid 3rd pl

ἐπελευσόμενα|ἐπελευσόμενα
ἐπέρχομαι : come upon : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἐπελευσόμενοι|ἐπελευσόμενοι
ἐπέρχομαι : come upon : fut part mid masc nom/voc pl

ἐπελευσόμενον|ἐπελευσόμενον
ἐπέρχομαι : come upon : fut part mid masc acc sg<br>ἐπέρχομαι : come upon : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπελευσόμενος|ἐπελευσόμενος
ἐπέρχομαι : come upon : fut part mid masc nom sg

ἐπελευσόμεθα|ἐπελευσόμεθα
ἐπέρχομαι : come upon : fut ind mid 1st pl

ἐπελευσομένας|ἐπελευσομένας
ἐπέρχομαι : come upon : fut part mid fem acc pl<br>ἐπέρχομαι : come upon : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐπελευσομένην|ἐπελευσομένην
ἐπέρχομαι : come upon : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπελευσομένης|ἐπελευσομένης
ἐπέρχομαι : come upon : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπελευσομένοις|ἐπελευσομένοις
ἐπέρχομαι : come upon : fut part mid masc/neut dat pl

ἐπελευσομένου|ἐπελευσομένου
ἐπέρχομαι : come upon : fut part mid masc/neut gen sg

ἐπελευσομένους|ἐπελευσομένους
ἐπέρχομαι : come upon : fut part mid masc acc pl

ἐπελευσομένων|ἐπελευσομένων
ἐπέρχομαι : come upon : fut part mid fem gen pl<br>ἐπέρχομαι : come upon : fut part mid masc/neut gen pl

ἐπελευστική|ἐπελευστική|ἐπελευστικὴ
ἐπελευστικός : coming on : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπελευστικήν|ἐπελευστικήν|ἐπελευστικὴν
ἐπελευστικός : coming on : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπελευστικόν|ἐπελευστικόν|ἐπελευστικὸν
ἐπελευστικός : coming on : masc acc sg<br>ἐπελευστικός : coming on : neut nom/voc/acc sg

ἐπελευστικός|ἐπελευστικός|ἐπελευστικὸς
ἐπελευστικός : coming on : masc nom sg

ἐπελευστικούς|ἐπελευστικούς|ἐπελευστικοὺς
ἐπελευστικός : coming on : masc acc pl

ἐπελευστικώτατα|ἐπελευστικώτατα
ἐπελευστικός : coming on : adverbial superl<br>ἐπελευστικός : coming on : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπελευστικώτερον|ἐπελευστικώτερον
ἐπελευστικός : coming on : adverbial comp<br>ἐπελευστικός : coming on : masc acc comp sg<br>ἐπελευστικός : coming on : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπελευστικῶς
ἐπελευστικός : coming on : adverbial

ἐπελεῶν
ἐπί-ἐλεάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐπί-ἐλεάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπί-ἐλεάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἐλεάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἐλεέω : to have pity on : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπελήφθη|ἐπελήφθη
ἐπιλαμβάνω : take : aor ind pass 3rd sg

ἐπελήκεον|ἐπελήκεον
ἐπιληκέω : clap the hands in applause : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιληκέω : clap the hands in applause : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπελήλακεν|ἐπελήλακεν
ἐπελαύνω : drive upon : perf ind act 3rd sg<br>ἐπελαύνω : drive upon : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπελήλαται|ἐπελήλαται
ἐπελαύνω : drive upon : perf ind mp 3rd sg

ἐπελήλατο|ἐπελήλατο
ἐπελαύνω : drive upon : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπελήλυθα|ἐπελήλυθα
ἐπέρχομαι : come upon : perf ind act 1st sg

ἐπελήλυθας|ἐπελήλυθας
ἐπέρχομαι : come upon : perf ind act 2nd sg

ἐπελήλυθε|ἐπελήλυθε
ἐπέρχομαι : come upon : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπέρχομαι : come upon : perf ind act 3rd sg

ἐπελήλυθεν|ἐπελήλυθεν
ἐπέρχομαι : come upon : perf ind act 3rd sg<br>ἐπέρχομαι : come upon : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπελήθεο|ἐπελήθεο
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπελήθετο|ἐπελήθετο
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind mp 3rd sg

ἐπελήθητε|ἐπελήθητε
πελάω :   : aor ind pass 2nd pl (attic ionic)

ἐπελήθοντο|ἐπελήθοντο
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind mp 3rd pl

ἐπελήρει|ἐπελήρει
ἐπί-ληρέω : to be foolish : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπελήσαο|ἐπελήσαο
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>πελάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἐπελήσατο|ἐπελήσατο
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>πελάω :   : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐπελήσθη|ἐπελήσθη
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor ind pass 3rd sg

ἐπελήσθημεν|ἐπελήσθημεν
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor ind pass 1st pl

ἐπελήσθην|ἐπελήσθην
ἐπελαύνω : drive upon : imperf ind mp 3rd dual (epic doric)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor ind pass 1st sg<br>πελάω :   : imperf ind mp 3rd dual (doric)<br>πελάω :   : imperf ind mp 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>πελάω :   : imperf ind mp 3rd dual

ἐπελήσθης|ἐπελήσθης
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor ind pass 2nd sg

ἐπελήσθησαν|ἐπελήσθησαν
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor ind pass 3rd pl

ἐπελήσθητε|ἐπελήσθητε
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor ind pass 2nd pl

ἐπελῄσθην
ἐπί-ληίζομαι : seize : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπί-ληίζομαι : seize : aor ind mp 1st sg

ἐπεληλαμένος|ἐπεληλαμένος
ἐπελαύνω : drive upon : perf part mp masc nom sg

ἐπεληλύθαμεν|ἐπεληλύθαμεν
ἐπέρχομαι : come upon : perf ind act 1st pl

ἐπεληλύθασι|ἐπεληλύθασι
ἐπέρχομαι : come upon : perf ind act 3rd pl

ἐπεληλύθασιν|ἐπεληλύθασιν
ἐπέρχομαι : come upon : perf ind act 3rd pl

ἐπεληλύθει|ἐπεληλύθει
ἐπέρχομαι : come upon : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπεληλύθεισαν|ἐπεληλύθεισαν
ἐπέρχομαι : come upon : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐπεληλύθεσαν|ἐπεληλύθεσαν
ἐπέρχομαι : come upon : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐπεληλύθῃ|ἐπεληλύθῃ
ἐπέρχομαι : come upon : perf subj act 3rd sg

ἐπεληλυθέναι|ἐπεληλυθέναι
ἐπέρχομαι : come upon : perf inf act

ἐπεληλυθός|ἐπεληλυθός|ἐπεληλυθὸς
ἐπέρχομαι : come upon : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐπεληλυθόσι|ἐπεληλυθόσι
ἐπέρχομαι : come upon : perf part act masc/neut dat pl

ἐπεληλυθότα|ἐπεληλυθότα
ἐπέρχομαι : come upon : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπέρχομαι : come upon : perf part act masc acc sg

ἐπεληλυθότας|ἐπεληλυθότας
ἐπέρχομαι : come upon : perf part act masc acc pl

ἐπεληλυθότες|ἐπεληλυθότες
ἐπέρχομαι : come upon : perf part act masc nom/voc pl

ἐπεληλυθότι|ἐπεληλυθότι
ἐπέρχομαι : come upon : perf part act masc/neut dat sg

ἐπεληλυθότος|ἐπεληλυθότος
ἐπέρχομαι : come upon : perf part act masc/neut gen sg

ἐπεληλυθότων|ἐπεληλυθότων
ἐπέρχομαι : come upon : perf part act masc/neut gen pl

ἐπεληλυθυίαις|ἐπεληλυθυίαις
ἐπέρχομαι : come upon : perf part act fem dat pl<br>ἐπέρχομαι : come upon : perf part act fem dat pl (attic)

ἐπεληλυθυῖαν
ἐπέρχομαι : come upon : perf part act fem acc sg

ἐπεληλυθώς|ἐπεληλυθώς|ἐπεληλυθὼς
ἐπέρχομαι : come upon : perf part act masc nom/voc sg

ἐπελίξαντες|ἐπελίξαντες
ἐπί-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc pl (ionic)<br>ἐπί-ἐλίσσω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc pl

ἐπελίμπανε|ἐπελίμπανε
ἐπιλείπω : leave behind : imperf ind act 3rd sg

ἐπελίσσεται|ἐπελίσσεται
ἐπί-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐπί-ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd sg

ἐπελίωσε|ἐπελίωσε
πελιόω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπελιδνοῦτο
πελιδνόομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐπελιδνώθη|ἐπελιδνώθη
πελιδνόομαι :   : aor ind mp 3rd sg

ἐπελιπόμην|ἐπελιπόμην
ἐπιλείπω : leave behind : aor ind mid 1st sg

ἐπελιττόμενος|ἐπελιττόμενος
ἐπί-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc nom sg (attic)

ἐπελιττομένων|ἐπελιττομένων
ἐπί-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐπί-ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐπελιώθη|ἐπελιώθη
πελιόομαι :   : aor ind mp 3rd sg<br>πελιόω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐπελκόμενος|ἐπελκόμενος
ἐφέλκω : drag : pres part mp masc nom sg (ionic)

ἐπελκομένους|ἐπελκομένους
ἐφέλκω : drag : pres part mp masc acc pl (ionic)

ἐπελόξευσε|ἐπελόξευσε
ἐπί-λοξεύω : obscure : aor ind act 3rd sg

ἐπελόμην|ἐπελόμην
ἐφαιρέομαι :   : aor ind mid 1st sg (ionic)<br>πέλω : come into existence : imperf ind mp 1st sg

ἐπελογίσαντο|ἐπελογίσαντο
ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor ind mp 3rd pl

ἐπελογίσατο|ἐπελογίσατο
ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor ind mp 3rd sg

ἐπελογίσθη|ἐπελογίσθη
ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor ind mp 3rd sg

ἐπελογίζετο|ἐπελογίζετο
ἐπιλογίζομαι : reckon over : imperf ind mp 3rd sg

ἐπελογίζοντο|ἐπελογίζοντο
ἐπιλογίζομαι : reckon over : imperf ind mp 3rd pl

ἐπελογισάμεθα|ἐπελογισάμεθα
ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor ind mp 1st pl

ἐπελογισάμην|ἐπελογισάμην
ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor ind mp 1st sg

ἐπελογιζόμην|ἐπελογιζόμην
ἐπιλογίζομαι : reckon over : imperf ind mp 1st sg

ἐπελπίσαι|ἐπελπίσαι
ἐπελπίζω : buoy up with hope : aor inf act<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : aor opt act 3rd sg<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : aor inf act<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : aor opt act 3rd sg

ἐπελπίσαντες|ἐπελπίσαντες
ἐπελπίζω : buoy up with hope : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : aor part act masc nom/voc pl

ἐπελπίσας|ἐπελπίσας
ἐπελπίζω : buoy up with hope : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπελπίσειν|ἐπελπίσειν
ἐπελπίζω : buoy up with hope : fut inf act (attic epic)<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : fut inf act (attic epic)

ἐπελπίσῃς|ἐπελπίσῃς
ἐπελπίζω : buoy up with hope : aor subj act 2nd sg<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : aor subj act 2nd sg

ἐπελπίσωμεν|ἐπελπίσωμεν
ἐπελπίζω : buoy up with hope : aor subj act 1st pl<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : aor subj act 1st pl

ἐπελπίσωσιν|ἐπελπίσωσιν
ἐπελπίζω : buoy up with hope : aor subj act 3rd pl<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : aor subj act 3rd pl

ἐπελπίζει|ἐπελπίζει
ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres ind act 3rd sg<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres ind act 3rd sg

ἐπελπίζειν|ἐπελπίζειν
ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres inf act (attic epic)<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres inf act (attic epic)

ἐπελπίζῃ|ἐπελπίζῃ
ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres subj act 3rd sg<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres subj act 3rd sg

ἐπελπίζοντα|ἐπελπίζοντα
ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres part act masc acc sg<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres part act masc acc sg

ἐπελπίζοντας|ἐπελπίζοντας
ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres part act masc acc pl<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres part act masc acc pl

ἐπελπίζοντες|ἐπελπίζοντες
ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres part act masc nom/voc pl

ἐπελπίζουσα|ἐπελπίζουσα
ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπελπίζουσιν|ἐπελπίζουσιν
ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπελπίζω|ἐπελπίζω
ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres subj act 1st sg<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres ind act 1st sg<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres subj act 1st sg<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres ind act 1st sg

ἐπελπίζωμεν|ἐπελπίζωμεν
ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres subj act 1st pl<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres subj act 1st pl

ἐπελπίζων|ἐπελπίζων
ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres part act masc nom sg<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres part act masc nom sg

ἐπελπισάντων|ἐπελπισάντων
ἐπελπίζω : buoy up with hope : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : aor imperat act 3rd pl

ἐπελπιζέτω|ἐπελπιζέτω
ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres imperat act 3rd sg<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : pres imperat act 3rd sg

ἐπελπομένα|ἐπελπομένα
ἐπέλπομαι : have hopes of : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπέλπομαι : have hopes of : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπελθέμεν|ἐπελθέμεν
ἐπέρχομαι : come upon : aor inf act (epic)

ἐπελθέν|ἐπελθέν|ἐπελθὲν
ἐπέρχομαι : come upon : aor inf act (epic doric)

ἐπελθέτω|ἐπελθέτω
ἐπέρχομαι : come upon : aor imperat act 3rd sg

ἐπελθεῖν
ἐπέρχομαι : come upon : aor inf act (attic epic doric)

ἐπελθόν|ἐπελθόν|ἐπελθὸν
ἐπέρχομαι : come upon : aor part act masc voc sg<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπελθόντα|ἐπελθόντα
ἐπέρχομαι : come upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor part act masc acc sg

ἐπελθόντας|ἐπελθόντας
ἐπέρχομαι : come upon : aor part act masc acc pl

ἐπελθόντε|ἐπελθόντε
ἐπέρχομαι : come upon : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐπελθόντες|ἐπελθόντες
ἐπέρχομαι : come upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπελθόντι|ἐπελθόντι
ἐπέρχομαι : come upon : aor part act masc/neut dat sg

ἐπελθόντοιν|ἐπελθόντοιν
ἐπέρχομαι : come upon : aor part act masc/neut gen/dat dual

ἐπελθόντος|ἐπελθόντος
ἐπέρχομαι : come upon : aor part act masc/neut gen sg

ἐπελθόντων|ἐπελθόντων
ἐπέρχομαι : come upon : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor imperat act 3rd pl

ἐπελθούσαις|ἐπελθούσαις
ἐπέρχομαι : come upon : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπελθούσας|ἐπελθούσας
ἐπέρχομαι : come upon : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor part act fem gen sg (doric)

ἐπελθούσης|ἐπελθούσης
ἐπέρχομαι : come upon : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπελθούσῃ|ἐπελθούσῃ
ἐπέρχομαι : come upon : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπελθοῦσα
ἐπέρχομαι : come upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπελθοῦσαι
ἐπέρχομαι : come upon : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπελθοῦσαν
ἐπέρχομαι : come upon : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπελθοῦσι
ἐπέρχομαι : come upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπελθοῦσιν
ἐπέρχομαι : come upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπελθουσῶν
ἐπέρχομαι : come upon : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπελθών|ἐπελθών|ἐπελθὼν
ἐπέρχομαι : come upon : aor part act masc nom sg

ἐπελύετο|ἐπελύετο
ἐπιλύω : loose : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : imperf ind mp 3rd sg

ἐπελύοντο|ἐπελύοντο
ἐπιλύω : loose : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐπιλύω : loose : imperf ind mp 3rd pl

ἐπελύθη|ἐπελύθη
ἐπιλύω : loose : aor ind pass 3rd sg

ἐπελύσαντο|ἐπελύσαντο
ἐπιλύω : loose : aor ind mid 3rd pl

ἐπελύσατο|ἐπελύσατο
ἐπιλύω : loose : aor ind mid 3rd sg

ἐπελύσω|ἐπελύσω
ἐπιλύω : loose : aor ind mid 2nd sg

ἐπελύττα|ἐπελύττα
ἐπί-λυσσάω : to be raging : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐπελύττησε|ἐπελύττησε
ἐπί-λυσσάω : to be raging : aor ind act 3rd sg (attic)

ἐπελυόμεθα|ἐπελυόμεθα
ἐπιλύω : loose : imperf ind mp 1st pl (epic)<br>ἐπιλύω : loose : imperf ind mp 1st pl

ἐπελυσάμεθα|ἐπελυσάμεθα
ἐπιλύω : loose : aor ind mid 1st pl

ἐπελυσάμην|ἐπελυσάμην
ἐπιλύω : loose : aor ind mid 1st sg

ἐπελώβευον|ἐπελώβευον
ἐπιλωβεύω : make mockery of : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιλωβεύω : make mockery of : imperf ind act 1st sg

ἐπελώβευσεν|ἐπελώβευσεν
ἐπιλωβεύω : make mockery of : aor ind act 3rd sg

ἐπεμάνη|ἐπεμάνη
ἐπιμαίνομαι :   : aor ind pass 3rd sg

ἐπεμάνην|ἐπεμάνην
ἐπιμαίνομαι :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιμαίνομαι :   : aor ind pass 1st sg

ἐπεμάνησαν|ἐπεμάνησαν
ἐπιμαίνομαι :   : aor ind pass 3rd pl

ἐπεμάρμαιρε|ἐπεμάρμαιρε
ἐπί-μαρμαίρω : flash : imperf ind act 3rd sg

ἐπεμάρνατο|ἐπεμάρνατο
ἐπί-μάρναμαι : fight : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεμάσατο|ἐπεμάσατο
ἐπιμάσσομαι :   : aor ind mid 3rd sg

ἐπεμάσσατ'|ἐπεμάσσατ'
ἐπιμαίομαι : strive after : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐπεμάσσατο|ἐπεμάσσατο
ἐπιμαίομαι : strive after : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐπεμάστιε|ἐπεμάστιε
ἐπί-μαστίω : whip : imperf ind act 3rd sg

ἐπεμάστιεν|ἐπεμάστιεν
ἐπί-μαστίω : whip : imperf ind act 3rd sg

ἐπεμάστιον|ἐπεμάστιον
ἐπί-μαστίω : whip : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-μαστίω : whip : imperf ind act 1st sg

ἐπεμαίεθ'|ἐπεμαίεθ'
ἐπιμαίομαι : strive after : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεμαίετ'|ἐπεμαίετ'
ἐπιμαίομαι : strive after : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεμαίετο|ἐπεμαίετο
ἐπιμαίομαι : strive after : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεμαίνεσθε|ἐπεμαίνεσθε
ἐπιμαίνομαι :   : imperf ind mp 2nd pl

ἐπεμαίνετ'|ἐπεμαίνετ'
ἐπιμαίνομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεμαίνετο|ἐπεμαίνετο
ἐπιμαίνομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεμαίνοντο|ἐπεμαίνοντο
ἐπιμαίνομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεμαντεύοντο|ἐπεμαντεύοντο
ἐπί-μαντεύομαι : divine : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐπί-μαντεύω : divine : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεμαντεύσαντο|ἐπεμαντεύσαντο
ἐπί-μαντεύομαι : divine : aor ind mp 3rd pl<br>ἐπί-μαντεύω : divine : aor ind mid 3rd pl

ἐπεμαντεύσατο|ἐπεμαντεύσατο
ἐπί-μαντεύομαι : divine : aor ind mp 3rd sg<br>ἐπί-μαντεύω : divine : aor ind mid 3rd sg

ἐπεμαρτύραντο|ἐπεμαρτύραντο
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor ind mp 3rd pl

ἐπεμαρτύρασθε|ἐπεμαρτύρασθε
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor ind mp 2nd pl

ἐπεμαρτύρατ'|ἐπεμαρτύρατ'
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor ind mp 3rd sg

ἐπεμαρτύρατο|ἐπεμαρτύρατο
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor ind mp 3rd sg

ἐπεμαρτύρει|ἐπεμαρτύρει
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεμαρτύρετο|ἐπεμαρτύρετο
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεμαρτύρησα|ἐπεμαρτύρησα
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor ind act 1st sg

ἐπεμαρτύρησαν|ἐπεμαρτύρησαν
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor ind mp 3rd pl<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor ind act 3rd pl

ἐπεμαρτύρησε|ἐπεμαρτύρησε
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor ind act 3rd sg

ἐπεμαρτύρησεν|ἐπεμαρτύρησεν
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor ind act 3rd sg

ἐπεμαρτύροντο|ἐπεμαρτύροντο
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεμαρτύρουν|ἐπεμαρτύρουν
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεμαρτύρω|ἐπεμαρτύρω
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor ind mp 2nd sg

ἐπεμαρτυράμην|ἐπεμαρτυράμην
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor ind mp 1st sg

ἐπεμαρτυρήθη|ἐπεμαρτυρήθη
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor ind pass 3rd sg

ἐπεμαρτυρόμεθα|ἐπεμαρτυρόμεθα
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : imperf ind mp 1st pl

ἐπεμβάληι|ἐπεμβάληι
ἐπεμβάλλω : put on : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπεμβάλλω : put on : aor subj act 3rd sg<br>ἐπεμβάλλω : put on : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ἐπεμβάλλω : put on : aor subj act 3rd sg (doric)

ἐπεμβάλῃ|ἐπεμβάλῃ
ἐπεμβάλλω : put on : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπεμβάλλω : put on : aor subj act 3rd sg<br>ἐπεμβάλλω : put on : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ἐπεμβάλλω : put on : aor subj act 3rd sg (doric)

ἐπεμβάλῃς|ἐπεμβάλῃς
ἐπεμβάλλω : put on : aor subj act 2nd sg<br>ἐπεμβάλλω : put on : aor subj act 2nd sg (doric)

ἐπεμβάλλει|ἐπεμβάλλει
ἐπεμβάλλω : put on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπεμβάλλω : put on : pres ind act 3rd sg

ἐπεμβάλλειν|ἐπεμβάλλειν
ἐπεμβάλλω : put on : pres inf act (attic epic)

ἐπεμβάλλεις|ἐπεμβάλλεις
ἐπεμβάλλω : put on : pres ind act 2nd sg

ἐπεμβάλλεσθαι|ἐπεμβάλλεσθαι
ἐπεμβάλλω : put on : pres inf mp

ἐπεμβάλλεται|ἐπεμβάλλεται
ἐπεμβάλλω : put on : pres ind mp 3rd sg

ἐπεμβάλλῃ|ἐπεμβάλλῃ
ἐπεμβάλλω : put on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπεμβάλλω : put on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπεμβάλλω : put on : pres subj act 3rd sg

ἐπεμβάλλῃς|ἐπεμβάλλῃς
ἐπεμβάλλω : put on : pres subj act 2nd sg

ἐπεμβάλλοις|ἐπεμβάλλοις
ἐπεμβάλλω : put on : pres opt act 2nd sg

ἐπεμβάλλομεν|ἐπεμβάλλομεν
ἐπεμβάλλω : put on : pres ind act 1st pl<br>ἐπεμβάλλω : put on : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπεμβάλλοντα|ἐπεμβάλλοντα
ἐπεμβάλλω : put on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεμβάλλω : put on : pres part act masc acc sg

ἐπεμβάλλοντας|ἐπεμβάλλοντας
ἐπεμβάλλω : put on : pres part act masc acc pl

ἐπεμβάλλοντες|ἐπεμβάλλοντες
ἐπεμβάλλω : put on : pres part act masc nom/voc pl

ἐπεμβάλλοντος|ἐπεμβάλλοντος
ἐπεμβάλλω : put on : pres part act masc/neut gen sg

ἐπεμβάλλουσι|ἐπεμβάλλουσι
ἐπεμβάλλω : put on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεμβάλλω : put on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπεμβάλλουσιν|ἐπεμβάλλουσιν
ἐπεμβάλλω : put on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεμβάλλω : put on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπεμβάλλω|ἐπεμβάλλω
ἐπεμβάλλω : put on : pres subj act 1st sg<br>ἐπεμβάλλω : put on : pres ind act 1st sg

ἐπεμβάλλωμεν|ἐπεμβάλλωμεν
ἐπεμβάλλω : put on : pres subj act 1st pl

ἐπεμβάλλων|ἐπεμβάλλων
ἐπεμβάλλω : put on : pres part act masc nom sg

ἐπεμβάλλωνται|ἐπεμβάλλωνται
ἐπεμβάλλω : put on : pres subj mp 3rd pl

ἐπεμβάλοι|ἐπεμβάλοι
ἐπεμβάλλω : put on : aor opt act 3rd sg

ἐπεμβάλοις|ἐπεμβάλοις
ἐπεμβάλλω : put on : aor opt act 2nd sg

ἐπεμβάλωμεν|ἐπεμβάλωμεν
ἐπεμβάλλω : put on : aor subj act 1st pl<br>ἐπεμβάλλω : put on : aor subj act 1st pl (doric)

ἐπεμβάλωσι|ἐπεμβάλωσι
ἐπεμβάλλω : put on : aor subj act 3rd pl<br>ἐπεμβάλλω : put on : aor subj act 3rd pl (doric)

ἐπεμβάντες|ἐπεμβάντες
ἐπεμβαίνω : step : aor part act masc nom/voc pl

ἐπεμβάπτων|ἐπεμβάπτων
ἐπί-ἐμβάπτω : dip in : pres part act masc nom sg

ἐπεμβάς|ἐπεμβάς|ἐπεμβὰς
ἐπεμβαίνω : step : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεμβάσει|ἐπεμβάσει
ἐπέμβασις : attack : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπέμβασις : attack : fem dat sg (epic)<br>ἐπέμβασις : attack : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπεμβαίνω : step : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἐπεμβαίνω : step : fut ind mid 2nd sg (doric)

ἐπεμβάσεις|ἐπεμβάσεις
ἐπέμβασις : attack : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπέμβασις : attack : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπεμβαίνω : step : aor subj act 2nd sg (epic doric)

ἐπεμβάσεσι|ἐπεμβάσεσι
ἐπέμβασις : attack : fem dat pl

ἐπεμβάσεσιν|ἐπεμβάσεσιν
ἐπέμβασις : attack : fem dat pl

ἐπεμβάσεων|ἐπεμβάσεων
ἐπέμβασις : attack : fem gen pl

ἐπεμβάσεως|ἐπεμβάσεως
ἐπέμβασις : attack : fem gen sg (attic)

ἐπεμβάσῃ|ἐπεμβάσῃ
ἐπέμβασις : attack : fem dat sg (epic)<br>ἐπεμβαίνω : step : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπεμβαίνω : step : aor subj act 3rd sg (doric)<br>ἐπεμβαίνω : step : fut ind mid 2nd sg (doric)

ἐπεμβάται|ἐπεμβάται
ἐπεμβάτης : one mounted : masc nom/voc pl<br>ἐπεμβάτης : one mounted : masc dat sg (doric aeolic)

ἐπεμβάτας|ἐπεμβάτας
ἐπεμβάτης : one mounted : masc acc pl<br>ἐπεμβάτης : one mounted : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐπεμβάτην|ἐπεμβάτην
ἐπεμβάτης : one mounted : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπεμβαίνω : step : aor ind act 3rd dual (epic)<br>ἐπεμβαίνω : step : aor ind act 3rd dual (epic)

ἐπεμβᾶσα
ἐπεμβαίνω : step : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεμβᾶσιν
ἐπεμβαίνω : step : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπεμβαδόν|ἐπεμβαδόν|ἐπεμβαδὸν
ἐπεμβαδόν : step upon step : indeclform (adverb)

ἐπεμβαίνει|ἐπεμβαίνει
ἐπεμβαίνω : step : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπεμβαίνω : step : pres ind act 3rd sg

ἐπεμβαίνειν|ἐπεμβαίνειν
ἐπεμβαίνω : step : pres inf act (attic epic)

ἐπεμβαίνεις|ἐπεμβαίνεις
ἐπεμβαίνω : step : pres ind act 2nd sg

ἐπεμβαίνετε|ἐπεμβαίνετε
ἐπεμβαίνω : step : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπεμβαίνω : step : pres ind act 2nd pl<br>ἐπεμβαίνω : step : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπεμβαίνητε|ἐπεμβαίνητε
ἐπεμβαίνω : step : pres subj act 2nd pl

ἐπεμβαίνῃ|ἐπεμβαίνῃ
ἐπεμβαίνω : step : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπεμβαίνω : step : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπεμβαίνω : step : pres subj act 3rd sg

ἐπεμβαίνομεν|ἐπεμβαίνομεν
ἐπεμβαίνω : step : pres ind act 1st pl<br>ἐπεμβαίνω : step : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπεμβαίνοντα|ἐπεμβαίνοντα
ἐπεμβαίνω : step : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεμβαίνω : step : pres part act masc acc sg

ἐπεμβαίνοντας|ἐπεμβαίνοντας
ἐπεμβαίνω : step : pres part act masc acc pl

ἐπεμβαίνοντες|ἐπεμβαίνοντες
ἐπεμβαίνω : step : pres part act masc nom/voc pl

ἐπεμβαίνοντι|ἐπεμβαίνοντι
ἐπεμβαίνω : step : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπεμβαίνω : step : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπεμβαίνοντος|ἐπεμβαίνοντος
ἐπεμβαίνω : step : pres part act masc/neut gen sg

ἐπεμβαίνουσα|ἐπεμβαίνουσα
ἐπεμβαίνω : step : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπεμβαίνουσαι|ἐπεμβαίνουσαι
ἐπεμβαίνω : step : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπεμβαίνουσαν|ἐπεμβαίνουσαν
ἐπεμβαίνω : step : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπεμβαίνουσι|ἐπεμβαίνουσι
ἐπεμβαίνω : step : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεμβαίνω : step : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπεμβαίνουσιν|ἐπεμβαίνουσιν
ἐπεμβαίνω : step : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεμβαίνω : step : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπεμβαίνω|ἐπεμβαίνω
ἐπεμβαίνω : step : pres subj act 1st sg<br>ἐπεμβαίνω : step : pres ind act 1st sg

ἐπεμβαίνωμεν|ἐπεμβαίνωμεν
ἐπεμβαίνω : step : pres subj act 1st pl

ἐπεμβαίνων|ἐπεμβαίνων
ἐπεμβαίνω : step : pres part act masc nom sg

ἐπεμβαίνωσι|ἐπεμβαίνωσι
ἐπεμβαίνω : step : pres subj act 3rd pl

ἐπεμβαίνωσιν|ἐπεμβαίνωσιν
ἐπεμβαίνω : step : pres subj act 3rd pl

ἐπεμβαῖνον
ἐπεμβαίνω : step : pres part act masc voc sg<br>ἐπεμβαίνω : step : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπεμβαινέτω|ἐπεμβαινέτω
ἐπεμβαίνω : step : pres imperat act 3rd sg

ἐπεμβαινόντων|ἐπεμβαινόντων
ἐπεμβαίνω : step : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπεμβαίνω : step : pres imperat act 3rd pl

ἐπεμβαινούσας|ἐπεμβαινούσας
ἐπεμβαίνω : step : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεμβαίνω : step : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπεμβαινούσης|ἐπεμβαινούσης
ἐπεμβαίνω : step : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεμβαλέσθαι|ἐπεμβαλέσθαι
ἐπεμβάλλω : put on : aor inf mid

ἐπεμβαλεῖν
ἐπεμβάλλω : put on : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐπεμβάλλω : put on : fut inf act (attic epic doric)

ἐπεμβαλεῖς
ἐπεμβάλλω : put on : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπεμβαλλέσθω|ἐπεμβαλλέσθω
ἐπεμβάλλω : put on : pres imperat mp 3rd sg

ἐπεμβαλλόμενα|ἐπεμβαλλόμενα
ἐπεμβάλλω : put on : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπεμβαλλόμεναι|ἐπεμβαλλόμεναι
ἐπεμβάλλω : put on : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπεμβαλλόμενοι|ἐπεμβαλλόμενοι
ἐπεμβάλλω : put on : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπεμβαλλόμενον|ἐπεμβαλλόμενον
ἐπεμβάλλω : put on : pres part mp masc acc sg<br>ἐπεμβάλλω : put on : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεμβαλλόμενος|ἐπεμβαλλόμενος
ἐπεμβάλλω : put on : pres part mp masc nom sg

ἐπεμβαλλόμεθα|ἐπεμβαλλόμεθα
ἐπεμβάλλω : put on : pres ind mp 1st pl<br>ἐπεμβάλλω : put on : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπεμβαλλομένης|ἐπεμβαλλομένης
ἐπεμβάλλω : put on : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεμβαλλομένου|ἐπεμβαλλομένου
ἐπεμβάλλω : put on : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπεμβαλλομένους|ἐπεμβαλλομένους
ἐπεμβάλλω : put on : pres part mp masc acc pl

ἐπεμβαλλομένων|ἐπεμβαλλομένων
ἐπεμβάλλω : put on : pres part mp fem gen pl<br>ἐπεμβάλλω : put on : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπεμβαλόμενοι|ἐπεμβαλόμενοι
ἐπεμβάλλω : put on : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπεμβαλόμενος|ἐπεμβαλόμενος
ἐπεμβάλλω : put on : aor part mid masc nom sg

ἐπεμβαλόντα|ἐπεμβαλόντα
ἐπεμβάλλω : put on : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεμβάλλω : put on : aor part act masc acc sg

ἐπεμβαλόντας|ἐπεμβαλόντας
ἐπεμβάλλω : put on : aor part act masc acc pl

ἐπεμβαλόντες|ἐπεμβαλόντες
ἐπεμβάλλω : put on : aor part act masc nom/voc pl

ἐπεμβαλόντος|ἐπεμβαλόντος
ἐπεμβάλλω : put on : aor part act masc/neut gen sg

ἐπεμβαλομένη|ἐπεμβαλομένη
ἐπεμβάλλω : put on : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεμβαλομένην|ἐπεμβαλομένην
ἐπεμβάλλω : put on : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπεμβαλοῦμεν
ἐπεμβάλλω : put on : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπεμβαλοῦσα
ἐπεμβάλλω : put on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπεμβάλλω : put on : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπεμβαλοῦσιν
ἐπεμβάλλω : put on : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεμβάλλω : put on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπεμβάλλω : put on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπεμβαλών|ἐπεμβαλών|ἐπεμβαλὼν
ἐπεμβάλλω : put on : aor part act masc nom sg

ἐπεμβαλῶ
ἐπεμβάλλω : put on : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεμβέβληται|ἐπεμβέβληται
ἐπεμβάλλω : put on : perf ind mp 3rd sg (epic)

ἐπεμβεβαυῖα
ἐπεμβαίνω : step : perf part act fem nom/voc sg (epic)

ἐπεμβεβαώς|ἐπεμβεβαώς|ἐπεμβεβαὼς
ἐπεμβαίνω : step : perf part act masc nom/voc sg (epic)<br>ἐπεμβαίνω : step : perf part act masc nom/voc sg (epic)

ἐπεμβεβαῶτα
ἐπεμβαίνω : step : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐπεμβαίνω : step : perf part act masc acc sg (epic)

ἐπεμβεβαῶτας
ἐπεμβαίνω : step : perf part act masc acc pl (epic)

ἐπεμβεβαῶτες
ἐπεμβαίνω : step : perf part act masc nom/voc pl (epic)

ἐπεμβεβηκέναι|ἐπεμβεβηκέναι
ἐπεμβαίνω : step : perf inf act

ἐπεμβεβλήσθω|ἐπεμβεβλήσθω
ἐπεμβάλλω : put on : perf imperat mp 3rd sg (epic)

ἐπεμβεβλῆσθαι
ἐπεμβάλλω : put on : perf inf mp (epic)

ἐπεμβεβλημένα|ἐπεμβεβλημένα
ἐπεμβάλλω : put on : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐπεμβάλλω : put on : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ἐπεμβάλλω : put on : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἐπεμβεβλημέναι|ἐπεμβεβλημέναι
ἐπεμβάλλω : put on : perf part mp fem nom/voc pl (epic)<br>ἐπεμβάλλω : put on : perf part mp fem dat sg (epic doric aeolic)

ἐπεμβεβλημένας|ἐπεμβεβλημένας
ἐπεμβάλλω : put on : perf part mp fem acc pl (epic)<br>ἐπεμβάλλω : put on : perf part mp fem gen sg (epic doric aeolic)

ἐπεμβεβλημένον|ἐπεμβεβλημένον
ἐπεμβάλλω : put on : perf part mp masc acc sg (epic)<br>ἐπεμβάλλω : put on : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐπεμβεβλημένων|ἐπεμβεβλημένων
ἐπεμβάλλω : put on : perf part mp fem gen pl (epic)<br>ἐπεμβάλλω : put on : perf part mp masc/neut gen pl (epic)

ἐπεμβεβλημένως|ἐπεμβεβλημένως
ἐπεμβάλλω : put on : perf part mp masc acc pl (epic doric)

ἐπεμβεβῶτας
ἐπεμβαίνω : step : perf part act masc acc pl

ἐπεμβήσεσθαι|ἐπεμβήσεσθαι
ἐπεμβαίνω : step : fut inf mid

ἐπεμβήσεται|ἐπεμβήσεται
ἐπεμβαίνω : step : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπεμβαίνω : step : fut ind mid 3rd sg

ἐπεμβῆναι
ἐπεμβαίνω : step : aor inf act

ἐπεμβῇ
ἐπεμβαίνω : step : aor subj act 3rd sg

ἐπεμβιβάσῃ|ἐπεμβιβάσῃ
ἐπί,ἐν-βίβημι : to stride : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἐμβιβάζω : set in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπί-ἐμβιβάζω : set in : aor subj act 3rd sg<br>ἐπί-ἐμβιβάζω : set in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπί-ἐμβιβάζω : set in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπί-ἐμβιβάζω : set in : aor subj act 3rd sg<br>ἐπί-ἐμβιβάζω : set in : fut ind mid 2nd sg

ἐπεμβιβάζειν|ἐπεμβιβάζειν
ἐπί-ἐμβιβάζω : set in : pres inf act (attic epic)<br>ἐπί-ἐμβιβάζω : set in : pres inf act (attic epic)

ἐπεμβλέποντος|ἐπεμβλέποντος
ἐπί-ἐμβλέπω : look in the face : pres part act masc/neut gen sg

ἐπεμβλήματα|ἐπεμβλήματα
ἐπέμβλημα : the upper : neut nom/voc/acc pl

ἐπεμβληθέν|ἐπεμβληθέν|ἐπεμβληθὲν
ἐπεμβάλλω : put on : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπεμβληθέντα|ἐπεμβληθέντα
ἐπεμβάλλω : put on : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεμβάλλω : put on : aor part pass masc acc sg

ἐπεμβληθέντες|ἐπεμβληθέντες
ἐπεμβάλλω : put on : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπεμβληθέντος|ἐπεμβληθέντος
ἐπεμβάλλω : put on : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπεμβληθείη|ἐπεμβληθείη
ἐπεμβάλλω : put on : aor opt pass 3rd sg

ἐπεμβληθείσης|ἐπεμβληθείσης
ἐπεμβάλλω : put on : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεμβληθεῖσα
ἐπεμβάλλω : put on : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπεμβληθεῖσαν
ἐπεμβάλλω : put on : aor part pass fem acc sg

ἐπεμβληθεῖσι
ἐπεμβάλλω : put on : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπεμβληθῆναι
ἐπεμβάλλω : put on : aor inf pasj

ἐπεμβλητέον|ἐπεμβλητέον
ἐπεμβλητέον : one must insert : masc acc sg<br>ἐπεμβλητέον : one must insert : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπεμβλητέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπεμβλητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπεμβόλιμος|ἐπεμβόλιμος
ἐπεμβόλιμος : intrusive : masc/fem nom sg

ἐπεμβοάᾳ|ἐπεμβοάᾳ
ἐπεμβοάω : raise : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπεμβοάω : raise : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπεμβοᾷ
ἐπεμβοάω : raise : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπεμβοάω : raise : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπεμβοάω : raise : pres subj act 3rd sg<br>ἐπεμβοάω : raise : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπεμβολάδας|ἐπεμβολάδας
ἐπεμβολάς : grafted : fem acc pl

ἐπεμβολάς|ἐπεμβολάς|ἐπεμβολὰς
ἐπεμβολάς : grafted : fem nom sg<br>ἐπεμβολή : insertion : fem acc pl

ἐπεμβολαί|ἐπεμβολαί|ἐπεμβολαὶ
ἐπεμβολή : insertion : fem nom/voc pl

ἐπεμβολαῖς
ἐπεμβολή : insertion : fem dat pl

ἐπεμβολή|ἐπεμβολή|ἐπεμβολὴ
ἐπεμβολή : insertion : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεμβολήν|ἐπεμβολήν|ἐπεμβολὴν
ἐπεμβολή : insertion : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπεμβολῆς
ἐπεμβολέω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπεμβολή : insertion : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεμβολῇ
ἐπεμβολέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπεμβολέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπεμβολέω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐπεμβολή : insertion : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπεμβολῶν
ἐπεμβολέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπεμβολή : insertion : fem gen pl

ἐπεμβοῶντα
ἐπεμβοάω : raise : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεμβοάω : raise : pres part act masc acc sg

ἐπεμβριμήσομαι|ἐπεμβριμήσομαι
ἐπεμβριμάομαι : to be indignant : aor subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπεμβριμάομαι : to be indignant : fut ind mp 1st sg (attic ionic)

ἐπεμβριμησαμένου|ἐπεμβριμησαμένου
ἐπεμβριμάομαι : to be indignant : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐπεμβυόμενα|ἐπεμβυόμενα
ἐπί-ἐμβύω : stuff in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπεμβῶσι
ἐπεμβαίνω : step : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπεμβῶσιν
ἐπεμβαίνω : step : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπεμέειν|ἐπεμέειν
ἐπί-ἐμέω : vomit : fut inf act (epic ionic)<br>ἐπί-ἐμέω : vomit : pres inf act (epic ionic)

ἐπεμέλετο|ἐπεμέλετο
ἐπιμελέομαι : take : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεμέλλετο|ἐπεμέλλετο
ἐπί-μέλλω : to be destined : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεμέλοντο|ἐπεμέλοντο
ἐπιμελέομαι : take : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεμέλου|ἐπεμέλου
ἐπιμελέομαι : take : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπεμέμφετο|ἐπεμέμφετο
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεμέμφοντο|ἐπεμέμφοντο
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεμέμφου|ἐπεμέμφου
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπεμέμνηντο|ἐπεμέμνηντο
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : plup ind mp 3rd pl

ἐπεμέμψατο|ἐπεμέμψατο
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : aor ind mid 3rd sg

ἐπεμένομεν|ἐπεμένομεν
ἐπιμένω : stay on : imperf ind act 1st pl

ἐπεμένοντο|ἐπεμένοντο
ἐπιμένω : stay on : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεμέρισα|ἐπεμέρισα
ἐπί-μερίζω : divide : aor ind act 1st sg

ἐπεμέρισαν|ἐπεμέρισαν
ἐπί-μερίζω : divide : aor ind act 3rd pl

ἐπεμέρισε|ἐπεμέρισε
ἐπί-μερίζω : divide : aor ind act 3rd sg

ἐπεμέρισεν|ἐπεμέρισεν
ἐπί-μερίζω : divide : aor ind act 3rd sg

ἐπεμέριζε|ἐπεμέριζε
ἐπί-μερίζω : divide : imperf ind act 3rd sg

ἐπεμέριζεν|ἐπεμέριζεν
ἐπί-μερίζω : divide : imperf ind act 3rd sg

ἐπεμέριζον|ἐπεμέριζον
ἐπί-μερίζω : divide : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-μερίζω : divide : imperf ind act 1st sg

ἐπεμέσας|ἐπεμέσας
ἐπί-ἐμέω : vomit : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεμέτρει|ἐπεμέτρει
ἐπιμετρέω : measure out to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεμέτρησαν|ἐπεμέτρησαν
ἐπιμετρέω : measure out to : aor ind act 3rd pl

ἐπεμέτρησε|ἐπεμέτρησε
ἐπιμετρέω : measure out to : aor ind act 3rd sg

ἐπεμέτρησεν|ἐπεμέτρησεν
ἐπιμετρέω : measure out to : aor ind act 3rd sg

ἐπεμείγνυντο|ἐπεμείγνυντο
ἐπιμίγνυμι :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεμείναμεν|ἐπεμείναμεν
ἐπιμένω : stay on : aor ind act 1st pl

ἐπεμείνατε|ἐπεμείνατε
ἐπιμένω : stay on : aor ind act 2nd pl

ἐπεμείνατο|ἐπεμείνατο
ἐπιμένω : stay on : aor ind mid 3rd sg

ἐπεμεῖν
ἐπί-ἐμέω : vomit : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐπί-ἐμέω : vomit : pres inf act (attic epic doric)

ἐπεμειδία|ἐπεμειδία
ἐπιμειδιάω : smile at : imperf ind act 3rd sg

ἐπεμειδίασε|ἐπεμειδίασε
ἐπιμειδιάω : smile at : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐπεμειδίασεν|ἐπεμειδίασεν
ἐπιμειδιάω : smile at : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐπεμειδίων|ἐπεμειδίων
ἐπιμειδιάω : smile at : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιμειδιάω : smile at : imperf ind act 1st sg

ἐπεμελεῖσθ'
ἐπιμελέομαι : take : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐπεμελεῖσθε
ἐπιμελέομαι : take : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐπεμελεῖτο
ἐπιμελέομαι : take : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπεμελήθη|ἐπεμελήθη
ἐπιμελέομαι : take : aor ind mp 3rd sg

ἐπεμελήθημεν|ἐπεμελήθημεν
ἐπιμελέομαι : take : aor ind mp 1st pl

ἐπεμελήθημες|ἐπεμελήθημες
ἐπιμελέομαι : take : aor ind mp 1st pl (doric)

ἐπεμελήθην|ἐπεμελήθην
ἐπιμελέομαι : take : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιμελέομαι : take : aor ind mp 1st sg

ἐπεμελήθης|ἐπεμελήθης
ἐπιμελέομαι : take : aor ind mp 2nd sg

ἐπεμελήθησαν|ἐπεμελήθησαν
ἐπιμελέομαι : take : aor ind mp 3rd pl

ἐπεμελήθητε|ἐπεμελήθητε
ἐπιμελέομαι : take : aor ind mp 2nd pl

ἐπεμελήσαντο|ἐπεμελήσαντο
ἐπιμελέομαι : take : aor ind mp 3rd pl

ἐπεμελήσατο|ἐπεμελήσατο
ἐπιμελέομαι : take : aor ind mp 3rd sg

ἐπεμελήσω|ἐπεμελήσω
ἐπιμελέομαι : take : aor ind mp 2nd sg

ἐπεμελησάμην|ἐπεμελησάμην
ἐπιμελέομαι : take : aor ind mp 1st sg

ἐπεμελόμεθα|ἐπεμελόμεθα
ἐπιμελέομαι : take : imperf ind mp 1st pl

ἐπεμελούμην|ἐπεμελούμην
ἐπιμελέομαι : take : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐπεμελοῦντο
ἐπιμελέομαι : take : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπεμεμέλητο|ἐπεμεμέλητο
ἐπιμελέομαι : take : plup ind mp 3rd sg

ἐπεμερίσαμεν|ἐπεμερίσαμεν
ἐπί-μερίζω : divide : aor ind act 1st pl

ἐπεμερίσατο|ἐπεμερίσατο
ἐπί-μερίζω : divide : aor ind mid 3rd sg

ἐπεμερίσθη|ἐπεμερίσθη
ἐπί-μερίζω : divide : aor ind pass 3rd sg

ἐπεμερίζετο|ἐπεμερίζετο
ἐπί-μερίζω : divide : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεμερίζοντο|ἐπεμερίζοντο
ἐπί-μερίζω : divide : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεμετρήθη|ἐπεμετρήθη
ἐπιμετρέω : measure out to : aor ind pass 3rd sg

ἐπεμφαίνων|ἐπεμφαίνων
ἐπί-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc nom sg

ἐπεμφανήσας|ἐπεμφανήσας
ἐπί,ἐν-φανάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεμφανίζεται|ἐπεμφανίζεται
ἐπί-ἐμφανίζω : show forth : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπί-ἐμφανίζω : show forth : pres ind mp 3rd sg

ἐπεμφέρει|ἐπεμφέρει
ἐπί-ἐμφέρω : bear : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ἐμφέρω : bear : pres ind act 3rd sg

ἐπεμφέρεται|ἐπεμφέρεται
ἐπί-ἐμφέρω : bear : pres ind mp 3rd sg

ἐπεμφορηθείς|ἐπεμφορηθείς|ἐπεμφορηθεὶς
ἐπί-ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπί-ἐμφορέω : to be borne about in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπεμφοροῦνται
ἐπί-ἐμφορέω : to be borne about in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπί-ἐμφορέω : to be borne about in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπεμφύρειν|ἐπεμφύρειν
ἐπί,ἐν-φύρω : mix : pres inf act (attic epic)

ἐπεμήδετο|ἐπεμήδετο
ἐπιμήδομαι : imagine : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεμήκυνε|ἐπεμήκυνε
ἐπί-μηκύνω : lengthen : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-μηκύνω : lengthen : imperf ind act 3rd sg

ἐπεμήναντο|ἐπεμήναντο
ἐπιμαίνομαι :   : aor ind mid 3rd pl

ἐπεμήνατο|ἐπεμήνατο
ἐπιμαίνομαι :   : aor ind mid 3rd sg

ἐπεμήνιε|ἐπεμήνιε
ἐπιμηνίω : to be angry with : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπιμηνίω : to be angry with : imperf ind act 3rd sg

ἐπεμήνιεν|ἐπεμήνιεν
ἐπιμηνίω : to be angry with : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπιμηνίω : to be angry with : imperf ind act 3rd sg

ἐπεμήνισε|ἐπεμήνισε
ἐπιμηνίω : to be angry with : aor ind act 3rd sg

ἐπεμήνισεν|ἐπεμήνισεν
ἐπιμηνίω : to be angry with : aor ind act 3rd sg

ἐπεμήσαο|ἐπεμήσαο
ἐπιμήδομαι : imagine : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐπεμηχανησάμην|ἐπεμηχανησάμην
ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : aor ind mp 1st sg (attic ionic)

ἐπεμηχανῶντο
ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεμίξαμεν|ἐπεμίξαμεν
ἐπιμίγνυμι :   : aor ind act 1st pl

ἐπεμίγη|ἐπεμίγη
ἐπιμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd sg<br>ἐπιμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd sg

ἐπεμίγης|ἐπεμίγης
ἐπιμίγνυμι :   : aor ind pass 2nd sg<br>ἐπιμίγνυμι :   : aor ind pass 2nd sg

ἐπεμίγησαν|ἐπεμίγησαν
ἐπιμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd pl

ἐπεμίγνυε|ἐπεμίγνυε
ἐπιμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd sg

ἐπεμίγνυντο|ἐπεμίγνυντο
ἐπιμίγνυμι :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεμίγνυον|ἐπεμίγνυον
ἐπιμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : imperf ind act 1st sg

ἐπεμίγνυτο|ἐπεμίγνυτο
ἐπιμίγνυμι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεμίσγετο|ἐπεμίσγετο
ἐπιμίγνυμι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεμίσγοντο|ἐπεμίσγοντο
ἐπιμίγνυμι :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεμίχθη|ἐπεμίχθη
ἐπιμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd sg

ἐπεμίχθησαν|ἐπεμίχθησαν
ἐπιμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd pl

ἐπεμιμνήσκοντο|ἐπεμιμνήσκοντο
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεμμήνοις|ἐπεμμήνοις
ἐπέμμηνος : in menstruation : masc/fem/neut dat pl

ἐπεμνήσαντο|ἐπεμνήσαντο
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor ind mid 3rd pl

ἐπεμνήσθη|ἐπεμνήσθη
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor ind pass 3rd sg

ἐπεμνήσθημεν|ἐπεμνήσθημεν
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor ind pass 1st pl

ἐπεμνήσθην|ἐπεμνήσθην
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor ind pass 1st sg

ἐπεμνήσθης|ἐπεμνήσθης
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor ind pass 2nd sg

ἐπεμνήσθησαν|ἐπεμνήσθησαν
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor ind pass 3rd pl

ἐπεμνήσθητε|ἐπεμνήσθητε
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor ind pass 2nd pl

ἐπεμνημόνευσαν|ἐπεμνημόνευσαν
ἐπί-μνημονεύω : call to mind : aor ind act 3rd pl

ἐπεμνημόνευσε|ἐπεμνημόνευσε
ἐπί-μνημονεύω : call to mind : aor ind act 3rd sg

ἐπεμνημονεύθη|ἐπεμνημονεύθη
ἐπί-μνημονεύω : call to mind : aor ind pass 3rd sg

ἐπεμνησάμην|ἐπεμνησάμην
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor ind mid 1st sg

ἐπεμνηστεύετο|ἐπεμνηστεύετο
ἐπί-μνηστεύω : court : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεμόρφαζεν|ἐπεμόρφαζεν
ἐπί-μορφάζω : gesticulate : imperf ind act 3rd sg

ἐπεμόρμυρε|ἐπεμόρμυρε
ἐπί-μορμύρω : roar and boil : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-μορμύρω : roar and boil : imperf ind act 3rd sg

ἐπεμοίρασαν|ἐπεμοίρασαν
ἐπί-μοιράω : share : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐπί-μοιράω : share : aor ind act 3rd pl (attic)<br>ἐπί-μοιράω : share : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπί-μοιράζω :   : aor ind act 3rd pl

ἐπεμοίρασεν|ἐπεμοίρασεν
ἐπί-μοιράω : share : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἐπί-μοιράω : share : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπί-μοιράζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπεμοίρησαν|ἐπεμοίρησαν
ἐπί-μοιράω : share : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-μοιράω : share : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπεμοιράσαντο|ἐπεμοιράσαντο
ἐπί-μοιράω : share : aor ind mid 3rd pl (attic)<br>ἐπί-μοιράω : share : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπί-μοιράζω :   : aor ind mid 3rd pl

ἐπεμορφώθη|ἐπεμορφώθη
ἐπί-μορφόω : give shape : aor ind pass 3rd sg

ἐπεμπάσσειν|ἐπεμπάσσειν
ἐπί-ἐμπάσσω : sprinkle in : pres inf act (attic epic)<br>ἐπί-ἐμπάσσω : sprinkle in : pres inf act (attic epic)

ἐπεμπεσοῦσα
ἐπεμπίπτω : fall upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπεμπηδᾷ
ἐπεμπηδάω : trample upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπεμπηδάω : trample upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπεμπηδάω : trample upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐπεμπηδάω : trample upon : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπεμπηδάω : trample upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπεμπηδάω : trample upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπεμπηδάω : trample upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐπεμπηδάω : trample upon : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπεμπηδήσαντες|ἐπεμπηδήσαντες
ἐπεμπηδάω : trample upon : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐπεμπηδάω : trample upon : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐπεμπηδῆσ'
ἐπεμπηδάω : trample upon : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπεμπηδάω : trample upon : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπεμπηδάω : trample upon : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπεμπηδάω : trample upon : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπεμπηδάω : trample upon : aor inf act (attic ionic)<br>ἐπεμπηδάω : trample upon : aor inf act (attic ionic)

ἐπεμπηδῶν
ἐπεμπηδάω : trample upon : pres part act masc voc sg<br>ἐπεμπηδάω : trample upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπεμπηδάω : trample upon : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπεμπηδάω : trample upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπεμπηδάω : trample upon : pres part act masc voc sg<br>ἐπεμπηδάω : trample upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπεμπηδάω : trample upon : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπεμπηδάω : trample upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐπεμπηδῶντα
ἐπεμπηδάω : trample upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεμπηδάω : trample upon : pres part act masc acc sg<br>ἐπεμπηδάω : trample upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεμπηδάω : trample upon : pres part act masc acc sg

ἐπεμπίπτει|ἐπεμπίπτει
ἐπεμπίπτω : fall upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπεμπίπτω : fall upon : pres ind act 3rd sg

ἐπεμπίπτειν|ἐπεμπίπτειν
ἐπεμπίπτω : fall upon : pres inf act (attic epic)

ἐπεμπίπτῃ|ἐπεμπίπτῃ
ἐπεμπίπτω : fall upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπεμπίπτω : fall upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπεμπίπτω : fall upon : pres subj act 3rd sg

ἐπεμπίπτοντες|ἐπεμπίπτοντες
ἐπεμπίπτω : fall upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπεμπίπτουσα|ἐπεμπίπτουσα
ἐπεμπίπτω : fall upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπεμπίπτων|ἐπεμπίπτων
ἐπεμπίπτω : fall upon : pres part act masc nom sg

ἐπεμπιεῖν
ἐπί-ἐμπίνω : drink : aor inf act (attic epic doric)

ἐπεμπιπτόντων|ἐπεμπιπτόντων
ἐπεμπίπτω : fall upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπεμπίπτω : fall upon : pres imperat act 3rd pl

ἐπεμπόμεθα|ἐπεμπόμεθα
πέμπω : send : imperf ind mp 1st pl

ἐπεμπόμην|ἐπεμπόμην
πέμπω : send : imperf ind mp 1st sg

ἐπεμύξαντο|ἐπεμύξαντο
ἐπιμύζω : murmur : aor ind mid 3rd pl

ἐπεμύξατο|ἐπεμύξατο
ἐπιμύζω : murmur : aor ind mid 3rd sg

ἐπεμύχθησαν|ἐπεμύχθησαν
ἐπιμύζω : murmur : aor ind pass 3rd pl

ἐπεμύχθισαν|ἐπεμύχθισαν
ἐπί-μυχθίζω : make a noise by closing the mouth and forcing the breath through the nostrils : aor ind act 3rd pl

ἐπεμυκτήρισαν|ἐπεμυκτήρισαν
ἐπί-μυκτηρίζω : turn up the nose : aor ind act 3rd pl

ἐπεμυθεόμην|ἐπεμυθεόμην
ἐπιμυθέομαι : say besides : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπενάριξον|ἐπενάριξον
ἐπεναρίζω : kill : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπεναρίζω : kill : aor imperat act 2nd sg

ἐπενάσθην|ἐπενάσθην
ἐπί,ἐν-ἥδομαι : swād- : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί,ἐν-ἥδομαι : swād- : aor ind pass 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί,ἐν-ἥδομαι : swād- : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί,ἐν-ἥδομαι : swād- : aor ind pass 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-νάω : flow : imperf ind mp 3rd dual<br>ἐπί-ναίω1 : dwell : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπί-ναίω1 : dwell : aor ind pass 1st sg

ἐπενάχετο|ἐπενάχετο
ἐπινήχομαι : swim upon : imperf ind mp 3rd sg (doric)

ἐπεναντίον|ἐπεναντίον
ἐν,ἀνά-τίω :   : pres part act masc voc sg (attic epic)<br>ἐν,ἀνά-τίω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>ἐν-ἀντάω : come opposite to : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>ἐν-ἀντάω : come opposite to : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ἐπενδάσασθαι|ἐπενδάσασθαι
ἐπί-ἐνδατέομαι : divide : aor inf mid

ἐπενδασάμενος|ἐπενδασάμενος
ἐπί-ἐνδατέομαι : divide : aor part mid masc nom sg

ἐπενδεδύσθαι|ἐπενδεδύσθαι
ἐπενδύνω : put on over : perf inf mp

ἐπενδεδυμένοι|ἐπενδεδυμένοι
ἐπενδύνω : put on over : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπενδεχομένων|ἐπενδεχομένων
ἐπί-ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres part mp fem gen pl<br>ἐπί-ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπενδήμει|ἐπενδήμει
ἐπί-ἐνδημέω : live at : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπί-ἐνδημέω : live at : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπί-ἐνδημέω : live at : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπί-ἐνδημέω : live at : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπενδίδωμι|ἐπενδίδωμι
ἐπενδίδωμι : give over and above : pres ind act 1st sg

ἐπενδίεσαν|ἐπενδίεσαν
ἐν,διά-ἕννυμι : ves- : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν,διά-ἕζομαι : seat oneself : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν,διά-εἰμί : sum : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐν-διίημι : drive : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπί-ἐνδίημι : chase : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐπενδιδύσκεσθαι|ἐπενδιδύσκεσθαι
ἐπί-ἐνδιδύσκω : put on : pres inf mp

ἐπενδιδύσκοιτο|ἐπενδιδύσκοιτο
ἐπί-ἐνδιδύσκω : put on : pres opt mp 3rd sg

ἐπενδιδύσκονται|ἐπενδιδύσκονται
ἐπί-ἐνδιδύσκω : put on : pres ind mp 3rd pl

ἐπενδιδυσκόμενος|ἐπενδιδυσκόμενος
ἐπί-ἐνδιδύσκω : put on : pres part mp masc nom sg

ἐπενδόμενοι|ἐπενδόμενοι
ἐπενδίδωμι : give over and above : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπενδόντες|ἐπενδόντες
ἐπενδίδωμι : give over and above : aor part act masc nom/voc pl (epic)<br>ἐπενδίδωμι : give over and above : aor part act masc nom/voc pl

ἐπενδοιάζουσα|ἐπενδοιάζουσα
ἐν-δοιάζω : consider in two ways : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπενδοιάζων|ἐπενδοιάζων
ἐν-δοιάζω : consider in two ways : pres part act masc nom sg<br>ἐπί-ἐνδοιάζω : to be in doubt : pres part act masc nom sg

ἐπενδοῦναι
ἐπενδίδωμι : give over and above : aor inf act

ἐπενδύει|ἐπενδύει
ἐπενδύνω : put on over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπενδύνω : put on over : pres ind act 3rd sg

ἐπενδύεσθαι|ἐπενδύεσθαι
ἐπενδύνω : put on over : pres inf mp

ἐπενδύεται|ἐπενδύεται
ἐπενδύνω : put on over : pres ind mp 3rd sg

ἐπενδύετο|ἐπενδύετο
ἐπενδύνω : put on over : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπενδύῃ|ἐπενδύῃ
ἐπενδύνω : put on over : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπενδύνω : put on over : aor subj act 3rd sg<br>ἐπενδύνω : put on over : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπενδύνω : put on over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπενδύνω : put on over : pres subj act 3rd sg

ἐπενδύμασι|ἐπενδύμασι
ἐπένδυμα : upper garment : neut dat pl

ἐπενδύμασιν|ἐπενδύμασιν
ἐπένδυμα : upper garment : neut dat pl

ἐπενδύματα|ἐπενδύματα
ἐπένδυμα : upper garment : neut nom/voc/acc pl

ἐπενδύνει|ἐπενδύνει
ἐπενδύνω : put on over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπενδύνω : put on over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπενδύνω : put on over : pres ind act 3rd sg

ἐπενδύντες|ἐπενδύντες
ἐπενδύνω : put on over : aor part act masc nom/voc pl

ἐπενδύονται|ἐπενδύονται
ἐπενδύνω : put on over : pres ind mp 3rd pl

ἐπενδύοντες|ἐπενδύοντες
ἐπενδύνω : put on over : pres part act masc nom/voc pl

ἐπενδύοντο|ἐπενδύοντο
ἐπενδύνω : put on over : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπενδύου|ἐπενδύου
ἐπενδύνω : put on over : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπενδύνω : put on over : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπενδύουσι|ἐπενδύουσι
ἐπενδύνω : put on over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπενδύνω : put on over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπενδύουσιν|ἐπενδύουσιν
ἐπενδύνω : put on over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπενδύνω : put on over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπενδύθητε|ἐπενδύθητε
ἐπενδύνω : put on over : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐπενδύθητι|ἐπενδύθητι
ἐπενδύνω : put on over : aor imperat pass 2nd sg

ἐπενδύς|ἐπενδύς|ἐπενδὺς
ἐπενδύνω : put on over : aor part act masc nom/voc sg

ἐπενδύσαι|ἐπενδύσαι
ἐπενδύνω : put on over : aor part act fem dat sg (doric aeolic)

ἐπενδύσαντες|ἐπενδύσαντες
ἐπί,ἐν-δύω1 :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐπενδύσασθαι|ἐπενδύσασθαι
ἐπενδύνω : put on over : aor inf mid

ἐπενδύσατο|ἐπενδύσατο
ἐπενδύνω : put on over : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐπενδύσει|ἐπενδύσει
ἐπενδύνω : put on over : fut ind mid 2nd sg

ἐπενδύσεται|ἐπενδύσεται
ἐπενδύνω : put on over : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπενδύνω : put on over : fut ind mid 3rd sg

ἐπενδύσηται|ἐπενδύσηται
ἐπενδύνω : put on over : aor subj mid 3rd sg

ἐπενδύσῃ|ἐπενδύσῃ
ἐπενδύνω : put on over : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπενδύνω : put on over : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπενδύνω : put on over : fut ind mid 2nd sg

ἐπενδύσομαι|ἐπενδύσομαι
ἐπενδύνω : put on over : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπενδύνω : put on over : fut ind mid 1st sg

ἐπενδύσονται|ἐπενδύσονται
ἐπενδύνω : put on over : fut ind mid 3rd pl

ἐπενδύσοντας|ἐπενδύσοντας
ἐπί,ἐν-δύω1 :   : fut part act masc acc pl

ἐπενδύταις|ἐπενδύταις
ἐπενδύτης : robe : masc dat pl

ἐπενδύτας|ἐπενδύτας
ἐπενδύτης : robe : masc acc pl<br>ἐπενδύτης : robe : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐπενδύτην|ἐπενδύτην
ἐπενδύνω : put on over : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>ἐπενδύτης : robe : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐπενδύτης|ἐπενδύτης
ἐπενδύτης : robe : masc nom sg

ἐπενδύτῃ|ἐπενδύτῃ
ἐπενδύτης : robe : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐπενδῦσαι
ἐπενδύνω : put on over : aor part act fem nom/voc pl

ἐπενδυόμενοι|ἐπενδυόμενοι
ἐπενδύνω : put on over : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπενδυόμενος|ἐπενδυόμενος
ἐπενδύνω : put on over : pres part mp masc nom sg

ἐπενδυόμεθα|ἐπενδυόμεθα
ἐπενδύνω : put on over : pres ind mp 1st pl<br>ἐπενδύνω : put on over : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπενδυθέντες|ἐπενδυθέντες
ἐπενδύνω : put on over : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπενδυθείη|ἐπενδυθείη
ἐπενδύνω : put on over : aor opt pass 3rd sg

ἐπενδυθείς|ἐπενδυθείς|ἐπενδυθεὶς
ἐπενδύνω : put on over : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπενδυθῆναι
ἐπενδύνω : put on over : aor inf pasj

ἐπενδυσάμενοι|ἐπενδυσάμενοι
ἐπενδύνω : put on over : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπενδυσάμενος|ἐπενδυσάμενος
ἐπενδύνω : put on over : aor part mid masc nom sg

ἐπενδυσαμένη|ἐπενδυσαμένη
ἐπενδύνω : put on over : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπενδυσαμένῳ|ἐπενδυσαμένῳ
ἐπενδύνω : put on over : aor part mid masc/neut dat sg

ἐπενδυσώμεθα|ἐπενδυσώμεθα
ἐπενδύνω : put on over : aor subj mid 1st pl

ἐπενδυτῶν
ἐπενδύτης : robe : masc gen pl

ἐπενδυώμεθα|ἐπενδυώμεθα
ἐπενδύνω : put on over : aor subj mid 1st pl<br>ἐπενδύνω : put on over : pres subj mp 1st pl

ἐπενέβαινεν|ἐπενέβαινεν
ἐπεμβαίνω : step : imperf ind act 3rd sg

ἐπενέβαλε|ἐπενέβαλε
ἐπεμβάλλω : put on : aor ind act 3rd sg<br>ἐπεμβάλλω : put on : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐπενέβαλεν|ἐπενέβαλεν
ἐπεμβάλλω : put on : aor ind act 3rd sg<br>ἐπεμβάλλω : put on : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐπενέβαλλον|ἐπενέβαλλον
ἐπεμβάλλω : put on : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπεμβάλλω : put on : imperf ind act 1st sg

ἐπενέβη|ἐπενέβη
ἐπεμβαίνω : step : aor ind act 3rd sg

ἐπενέβησαν|ἐπενέβησαν
ἐπεμβαίνω : step : aor ind act 3rd pl<br>ἐπεμβαίνω : step : aor ind act 3rd pl

ἐπενέδρα|ἐπενέδρα
ἐν-διδράσκω : run away : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπί,ἐν-διδράσκω : run away : aor ind act 3rd sg (doric)<br>ἐπί-ἐνιδρόω : sweat in : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐπενέδυ|ἐπενέδυ
ἐπενδύνω : put on over : aor ind act 3rd sg

ἐπενέγκαι|ἐπενέγκαι
ἐπιφέρω : bring : aor inf act<br>ἐπιφέρω : bring : aor opt act 3rd sg

ἐπενέγκαιεν|ἐπενέγκαιεν
ἐπιφέρω : bring : aor opt act 3rd pl

ἐπενέγκαιμεν|ἐπενέγκαιμεν
ἐπιφέρω : bring : aor opt act 1st pl

ἐπενέγκαντα|ἐπενέγκαντα
ἐπιφέρω : bring : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφέρω : bring : aor part act masc acc sg

ἐπενέγκαντας|ἐπενέγκαντας
ἐπιφέρω : bring : aor part act masc acc pl

ἐπενέγκαντες|ἐπενέγκαντες
ἐπιφέρω : bring : aor part act masc nom/voc pl

ἐπενέγκαντος|ἐπενέγκαντος
ἐπιφέρω : bring : aor part act masc/neut gen sg

ἐπενέγκας|ἐπενέγκας
ἐπιφέρω : bring : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπενέγκασα|ἐπενέγκασα
ἐπιφέρω : bring : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπενέγκασαι|ἐπενέγκασαι
ἐπιφέρω : bring : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπενέγκασι|ἐπενέγκασι
ἐπιφέρω : bring : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπενέγκασθαι|ἐπενέγκασθαι
ἐπιφέρω : bring : aor inf mid

ἐπενέγκατε|ἐπενέγκατε
ἐπιφέρω : bring : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιφέρω : bring : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπενέγκηι|ἐπενέγκηι
ἐπιφέρω : bring : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιφέρω : bring : aor subj act 3rd sg

ἐπενέγκηται|ἐπενέγκηται
ἐπιφέρω : bring : aor subj mid 3rd sg

ἐπενέγκητε|ἐπενέγκητε
ἐπιφέρω : bring : aor subj act 2nd pl

ἐπενέγκῃ|ἐπενέγκῃ
ἐπιφέρω : bring : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιφέρω : bring : aor subj act 3rd sg

ἐπενέγκῃς|ἐπενέγκῃς
ἐπιφέρω : bring : aor subj act 2nd sg

ἐπενέγκοι|ἐπενέγκοι
ἐπιφέρω : bring : aor opt act 3rd sg

ἐπενέγκοιεν|ἐπενέγκοιεν
ἐπιφέρω : bring : aor opt act 3rd pl

ἐπενέγκοιμεν|ἐπενέγκοιμεν
ἐπιφέρω : bring : aor opt act 1st pl

ἐπενέγκοιμι|ἐπενέγκοιμι
ἐπιφέρω : bring : aor opt act 1st sg

ἐπενέγκοις|ἐπενέγκοις
ἐπιφέρω : bring : aor opt act 2nd sg

ἐπενέγκω|ἐπενέγκω
ἐπιφέρω : bring : aor subj act 1st sg<br>ἐπιφέρω : bring : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπενέγκωμεν|ἐπενέγκωμεν
ἐπιφέρω : bring : aor subj act 1st pl

ἐπενέγκωσι|ἐπενέγκωσι
ἐπιφέρω : bring : aor subj act 3rd pl

ἐπενέγκωσιν|ἐπενέγκωσιν
ἐπιφέρω : bring : aor subj act 3rd pl

ἐπενέκλα|ἐπενέκλα
ἐπί,ἐν,ἐκ-λάω1 :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί,ἐν,ἐκ-λάω1 :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί,ἐν,ἐκ-λάω2 : seize : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐπί-ἐνικλάω : thwart : imperf ind act 3rd sg

ἐπενέμετο|ἐπενέμετο
ἐπινέμω : allot : imperf ind mp 3rd sg

ἐπενέμοντο|ἐπενέμοντο
ἐπινέμω : allot : imperf ind mp 3rd pl

ἐπενέπεσεν|ἐπενέπεσεν
ἐπεμπίπτω : fall upon : aor ind act 3rd sg

ἐπενέχθητι|ἐπενέχθητι
ἐπιφέρω : bring : aor imperat pass 2nd sg

ἐπενεανιεύσαντο|ἐπενεανιεύσαντο
ἐπί-νεανιεύομαι : to be a youth : aor ind mp 3rd pl

ἐπενεανιεύσασθε|ἐπενεανιεύσασθε
ἐπί-νεανιεύομαι : to be a youth : aor ind mp 2nd pl

ἐπενεανιεύσατο|ἐπενεανιεύσατο
ἐπί-νεανιεύομαι : to be a youth : aor ind mp 3rd sg

ἐπενεβάλλομεν|ἐπενεβάλλομεν
ἐπεμβάλλω : put on : imperf ind act 1st pl

ἐπενεβλήθη|ἐπενεβλήθη
ἐπεμβάλλω : put on : aor ind pass 3rd sg

ἐπενεδύετο|ἐπενεδύετο
ἐπενδύνω : put on over : imperf ind mp 3rd sg

ἐπενεδύνοντο|ἐπενεδύνοντο
ἐπενδύνω : put on over : imperf ind mp 3rd pl

ἐπενεδύοντο|ἐπενεδύοντο
ἐπενδύνω : put on over : imperf ind mp 3rd pl

ἐπενεγκάμεναι|ἐπενεγκάμεναι
ἐπιφέρω : bring : aor part mid fem nom/voc pl

ἐπενεγκάμενοι|ἐπενεγκάμενοι
ἐπιφέρω : bring : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπενεγκάμενος|ἐπενεγκάμενος
ἐπιφέρω : bring : aor part mid masc nom sg

ἐπενεγκάντων|ἐπενεγκάντων
ἐπιφέρω : bring : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιφέρω : bring : aor imperat act 3rd pl

ἐπενεγκάτω|ἐπενεγκάτω
ἐπιφέρω : bring : aor imperat act 3rd sg

ἐπενεγκαμένη|ἐπενεγκαμένη
ἐπιφέρω : bring : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπενεγκαμένην|ἐπενεγκαμένην
ἐπιφέρω : bring : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπενεγκαμένης|ἐπενεγκαμένης
ἐπιφέρω : bring : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπενεγκεῖν
ἐπιφέρω : bring : aor inf act (attic epic doric)

ἐπενεγκόν|ἐπενεγκόν|ἐπενεγκὸν
ἐπιφέρω : bring : aor part act masc voc sg<br>ἐπιφέρω : bring : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπενεγκόντα|ἐπενεγκόντα
ἐπιφέρω : bring : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφέρω : bring : aor part act masc acc sg

ἐπενεγκόντας|ἐπενεγκόντας
ἐπιφέρω : bring : aor part act masc acc pl

ἐπενεγκόντες|ἐπενεγκόντες
ἐπιφέρω : bring : aor part act masc nom/voc pl

ἐπενεγκόντι|ἐπενεγκόντι
ἐπιφέρω : bring : aor part act masc/neut dat sg

ἐπενεγκόντος|ἐπενεγκόντος
ἐπιφέρω : bring : aor part act masc/neut gen sg

ἐπενεγκόντων|ἐπενεγκόντων
ἐπιφέρω : bring : aor part act masc/neut gen pl

ἐπενεγκούσης|ἐπενεγκούσης
ἐπιφέρω : bring : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπενεγκοῦσα
ἐπιφέρω : bring : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπενεγκοῦσαι
ἐπιφέρω : bring : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπενεγκοῦσαν
ἐπιφέρω : bring : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπενεγκών|ἐπενεγκών|ἐπενεγκὼν
ἐπιφέρω : bring : aor part act masc nom sg

ἐπενεγκῶ
ἐν,ἐν-κέω : to lie down : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐν,ἐν-κέω : to lie down : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπενείκαντες|ἐπενείκαντες
ἐπιφέρω : bring : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἐπενείκας|ἐπενείκας
ἐπιφέρω : bring : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπενείκασα|ἐπενείκασα
ἐπιφέρω : bring : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπενείμαντο|ἐπενείμαντο
ἐπινέμω : allot : aor ind mid 3rd pl

ἐπενείματ'|ἐπενείματ'
ἐπινέμω : allot : aor ind mid 3rd sg<br>ἐπινέμω : allot : aor ind act 2nd pl

ἐπενείματο|ἐπενείματο
ἐπινέμω : allot : aor ind mid 3rd sg

ἐπενεῖκαι
ἐπιφέρω : bring : aor inf act (epic ionic)

ἐπενεῖναι
ἐν-εἰμί : sum : pres inf act<br>ἐπί-ἐνίημι : send in : aor inf act (ionic)<br>ἐπί-ἐνίημι : send in : aor inf act (ionic)

ἐπενεισάμεθ'|ἐπενεισάμεθ'
ἐπί-ἐνίζω : to set in : aor ind mid 1st pl (ionic)<br>ἐπί-ἐνίζω : to set in : aor ind mid 1st pl (ionic)

ἐπενειχθεῖσαν
ἐπιφέρω : bring : aor part pass fem acc sg (ionic)

ἐπενεκάλει|ἐπενεκάλει
ἐπί-ἐγκαλέω : call in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπενεκάλουν|ἐπενεκάλουν
ἐπί-ἐγκαλέω : call in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπί-ἐγκαλέω : call in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπενεμέσησεν|ἐπενεμέσησεν
ἐπί-νεμεσάω : feel just resentment : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπενεμήθη|ἐπενεμήθη
ἐπινέμω : allot : aor ind pass 3rd sg

ἐπενεμήθησαν|ἐπενεμήθησαν
ἐπινέμω : allot : aor ind pass 3rd pl

ἐπενενκεῖν
ἐν,ἐν-κέω : to lie down : pres inf act (attic epic doric)

ἐπενενόητο|ἐπενενόητο
ἐπινοέω : think on : plup ind mp 3rd sg

ἐπενεύετε|ἐπενεύετε
ἐπινεύω : —nod to : imperf ind act 2nd pl

ἐπενεύετο|ἐπενεύετο
ἐπινεύω : —nod to : imperf ind mp 3rd sg

ἐπενεύσατε|ἐπενεύσατε
ἐπινέω3 : float on the top : aor ind act 2nd pl<br>ἐπινεύω : —nod to : aor ind act 2nd pl

ἐπενευσάτην|ἐπενευσάτην
ἐπινέω3 : float on the top : aor ind act 3rd dual<br>ἐπινεύω : —nod to : aor ind act 3rd dual

ἐπενεχθέν|ἐπενεχθέν|ἐπενεχθὲν
ἐπιφέρω : bring : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπενεχθέντα|ἐπενεχθέντα
ἐπιφέρω : bring : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφέρω : bring : aor part pass masc acc sg

ἐπενεχθέντας|ἐπενεχθέντας
ἐπιφέρω : bring : aor part pass masc acc pl

ἐπενεχθέντες|ἐπενεχθέντες
ἐπιφέρω : bring : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπενεχθέντι|ἐπενεχθέντι
ἐπιφέρω : bring : aor part pass masc/neut dat sg

ἐπενεχθέντος|ἐπενεχθέντος
ἐπιφέρω : bring : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπενεχθέντων|ἐπενεχθέντων
ἐπιφέρω : bring : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπενεχθείη|ἐπενεχθείη
ἐπιφέρω : bring : aor opt pass 3rd sg

ἐπενεχθείς|ἐπενεχθείς|ἐπενεχθεὶς
ἐπιφέρω : bring : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπενεχθείσαις|ἐπενεχθείσαις
ἐπιφέρω : bring : aor part pass fem dat pl

ἐπενεχθείσας|ἐπενεχθείσας
ἐπιφέρω : bring : aor part pass fem acc pl<br>ἐπιφέρω : bring : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐπενεχθείσης|ἐπενεχθείσης
ἐπιφέρω : bring : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπενεχθείσῃ|ἐπενεχθείσῃ
ἐπιφέρω : bring : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπενεχθεῖεν
ἐπιφέρω : bring : aor opt pass 3rd pl

ἐπενεχθεῖσα
ἐπιφέρω : bring : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπενεχθεῖσαι
ἐπιφέρω : bring : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπενεχθεῖσαν
ἐπιφέρω : bring : aor part pass fem acc sg

ἐπενεχθεῖσι
ἐπιφέρω : bring : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπενεχθεῖσιν
ἐπιφέρω : bring : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπενεχθεισῶν
ἐπιφέρω : bring : aor part pass fem gen pl

ἐπενεχθήσεσθαι|ἐπενεχθήσεσθαι
ἐπιφέρω : bring : fut inf pasj

ἐπενεχθήσεται|ἐπενεχθήσεται
ἐπιφέρω : bring : fut ind pass 3rd sg

ἐπενεχθῆναι
ἐπιφέρω : bring : aor inf pasj

ἐπενεχθῇ
ἐπιφέρω : bring : aor subj pass 3rd sg

ἐπενεχθησόμενα|ἐπενεχθησόμενα
ἐπιφέρω : bring : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ἐπενεχθησόμενον|ἐπενεχθησόμενον
ἐπιφέρω : bring : fut part pass masc acc sg<br>ἐπιφέρω : bring : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπενεχθησομέναις|ἐπενεχθησομέναις
ἐπιφέρω : bring : fut part pass fem dat pl

ἐπενεχθησομένας|ἐπενεχθησομένας
ἐπιφέρω : bring : fut part pass fem acc pl<br>ἐπιφέρω : bring : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐπενεχθησομένην|ἐπενεχθησομένην
ἐπιφέρω : bring : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπενεχθησομένης|ἐπενεχθησομένης
ἐπιφέρω : bring : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπενεχθησομένου|ἐπενεχθησομένου
ἐπιφέρω : bring : fut part pass masc/neut gen sg

ἐπενεχθησομένους|ἐπενεχθησομένους
ἐπιφέρω : bring : fut part pass masc acc pl

ἐπενεχθησομένων|ἐπενεχθησομένων
ἐπιφέρω : bring : fut part pass fem gen pl<br>ἐπιφέρω : bring : fut part pass masc/neut gen pl

ἐπενεχθησομένῳ|ἐπενεχθησομένῳ
ἐπιφέρω : bring : fut part pass masc/neut dat sg

ἐπενεχθῶσι
ἐπιφέρω : bring : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπενεχθῶσιν
ἐπιφέρω : bring : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπενήξαντο|ἐπενήξαντο
ἐπινήχομαι : swim upon : aor ind mid 3rd pl

ἐπενήξατο|ἐπενήξατο
ἐπινήχομαι : swim upon : aor ind mid 3rd sg

ἐπενήνεε|ἐπενήνεε
ἐπινηνέω : heap : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπενήνεκται|ἐπενήνεκται
ἐπιφέρω : bring : perf ind mp 3rd sg

ἐπενήνεκτο|ἐπενήνεκτο
ἐπιφέρω : bring : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπενήνεον|ἐπενήνεον
ἐπινηνέω : heap : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπινηνέω : heap : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπενήνοθα|ἐπενήνοθα
ἐπί-ἐνήνοθε :   : perf ind act 1st sg

ἐπενήνοθε|ἐπενήνοθε
ἐπί-ἐνήνοθε :   : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπί-ἐνήνοθε :   : perf ind act 3rd sg

ἐπενήνοθεν|ἐπενήνοθεν
ἐπί-ἐνήνοθε :   : perf ind act 3rd sg<br>ἐπί-ἐνήνοθε :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπενήνοχα|ἐπενήνοχα
ἐπιφέρω : bring : perf ind act 1st sg

ἐπενήνοχε|ἐπενήνοχε
ἐπιφέρω : bring : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιφέρω : bring : perf ind act 3rd sg

ἐπενήνοχεν|ἐπενήνοχεν
ἐπιφέρω : bring : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιφέρω : bring : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπενήθησαν|ἐπενήθησαν
ἐπινέω1 : spin to : aor ind pass 3rd pl<br>πενέω : to be poor : aor ind pass 3rd pl

ἐπενήστευσε|ἐπενήστευσε
ἐπί-νηστεύω : fast : aor ind act 3rd sg

ἐπενήτευσε|ἐπενήτευσε
πενητεύω : to be poor : aor ind act 3rd sg

ἐπενήτευσεν|ἐπενήτευσεν
πενητεύω : to be poor : aor ind act 3rd sg

ἐπενήχετο|ἐπενήχετο
ἐπινήχομαι : swim upon : imperf ind mp 3rd sg

ἐπενήχοντο|ἐπενήχοντο
ἐπινήχομαι : swim upon : imperf ind mp 3rd pl

ἐπενηνέχθαι|ἐπενηνέχθαι
ἐπιφέρω : bring : perf inf mp

ἐπενηνέχθω|ἐπενηνέχθω
ἐπιφέρω : bring : perf imperat mp 3rd sg

ἐπενηνεγμένα|ἐπενηνεγμένα
ἐπιφέρω : bring : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφέρω : bring : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιφέρω : bring : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπενηνεγμέναι|ἐπενηνεγμέναι
ἐπιφέρω : bring : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιφέρω : bring : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπενηνεγμέναις|ἐπενηνεγμέναις
ἐπιφέρω : bring : perf part mp fem dat pl

ἐπενηνεγμένας|ἐπενηνεγμένας
ἐπιφέρω : bring : perf part mp fem acc pl<br>ἐπιφέρω : bring : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπενηνεγμένη|ἐπενηνεγμένη
ἐπιφέρω : bring : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπενηνεγμένην|ἐπενηνεγμένην
ἐπιφέρω : bring : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπενηνεγμένης|ἐπενηνεγμένης
ἐπιφέρω : bring : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπενηνεγμένοι|ἐπενηνεγμένοι
ἐπιφέρω : bring : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπενηνεγμένοιν|ἐπενηνεγμένοιν
ἐπιφέρω : bring : perf part mp masc/neut gen/dat dual

ἐπενηνεγμένοις|ἐπενηνεγμένοις
ἐπιφέρω : bring : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπενηνεγμένον|ἐπενηνεγμένον
ἐπιφέρω : bring : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιφέρω : bring : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπενηνεγμένος|ἐπενηνεγμένος
ἐπιφέρω : bring : perf part mp masc nom sg

ἐπενηνεγμένου|ἐπενηνεγμένου
ἐπιφέρω : bring : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπενηνεγμένους|ἐπενηνεγμένους
ἐπιφέρω : bring : perf part mp masc acc pl

ἐπενηνεγμένων|ἐπενηνεγμένων
ἐπιφέρω : bring : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιφέρω : bring : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπενηνόχαμεν|ἐπενηνόχαμεν
ἐπιφέρω : bring : perf ind act 1st pl

ἐπενηνόχασι|ἐπενηνόχασι
ἐπιφέρω : bring : perf ind act 3rd pl

ἐπενηνόχει|ἐπενηνόχει
ἐπιφέρω : bring : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπενηνόχεις|ἐπενηνόχεις
ἐπιφέρω : bring : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπενηνόχεισαν|ἐπενηνόχεισαν
ἐπιφέρω : bring : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐπενηνοχέναι|ἐπενηνοχέναι
ἐπιφέρω : bring : perf inf act

ἐπενηνοχότες|ἐπενηνοχότες
ἐπιφέρω : bring : perf part act masc nom/voc pl

ἐπενηνοχότος|ἐπενηνοχότος
ἐπιφέρω : bring : perf part act masc/neut gen sg

ἐπενηνοχώς|ἐπενηνοχώς|ἐπενηνοχὼς
ἐπιφέρω : bring : perf part act masc nom/voc sg

ἐπενηχόμεθα|ἐπενηχόμεθα
ἐπινήχομαι : swim upon : imperf ind mp 1st pl

ἐπενίεμεν|ἐπενίεμεν
ἐπί-ἐνίημι : send in : imperf ind act 1st pl (ionic)<br>ἐπί-ἐνίημι : send in : pres ind act 1st pl (ionic)<br>ἐπί-ἐνίημι : send in : imperf ind act 1st pl (ionic)

ἐπενίεται|ἐπενίεται
ἐπί-ἐνίημι : send in : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἐπενίσετο|ἐπενίσετο
ἐπινίσσομαι : go over : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐπεννοεῖται
ἐπεννοέω : invent in addition : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπεννοούμενον|ἐπεννοούμενον
ἐπεννοέω : invent in addition : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπεννοέω : invent in addition : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπενόεε|ἐπενόεε
ἐπινοέω : think on : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπενόει|ἐπενόει
ἐπινοέω : think on : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπενόεις|ἐπενόεις
ἐπινοέω : think on : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπενόευν|ἐπενόευν
ἐπινοέω : think on : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπινοέω : think on : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐπενόησα|ἐπενόησα
ἐπινοέω : think on : aor ind act 1st sg

ἐπενόησαν|ἐπενόησαν
ἐπινοέω : think on : aor ind act 3rd pl

ἐπενόησας|ἐπενόησας
ἐπινοέω : think on : aor ind act 2nd sg

ἐπενόησε|ἐπενόησε
ἐπινοέω : think on : aor ind act 3rd sg

ἐπενόησεν|ἐπενόησεν
ἐπινοέω : think on : aor ind act 3rd sg

ἐπενόμασεν|ἐπενόμασεν
ἐν-ὀμάζω : growl : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-νομάζω : graze : aor ind act 3rd sg

ἐπενόουν|ἐπενόουν
ἐπινοέω : think on : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπενόθευσα|ἐπενόθευσα
ἐπί-νοθεύω : corrupt : aor ind act 1st sg

ἐπενόσεον|ἐπενόσεον
ἐπί-νοσέω : to be sick : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-νοσέω : to be sick : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπενόστησεν|ἐπενόστησεν
ἐπί-νοστέω : go : aor ind act 3rd sg

ἐπενοεῖτε
ἐπινοέω : think on : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπενοεῖτο
ἐπινοέω : think on : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπενοήθη|ἐπενοήθη
ἐπινοέω : think on : aor ind pass 3rd sg

ἐπενοήθης|ἐπενοήθης
ἐπινοέω : think on : aor ind pass 2nd sg

ἐπενοήθησαν|ἐπενοήθησαν
ἐπινοέω : think on : aor ind pass 3rd pl

ἐπενοήσαμεν|ἐπενοήσαμεν
ἐπινοέω : think on : aor ind act 1st pl

ἐπενοήσαντο|ἐπενοήσαντο
ἐπινοέω : think on : aor ind mid 3rd pl

ἐπενοήσατε|ἐπενοήσατε
ἐπινοέω : think on : aor ind act 2nd pl

ἐπενοήσατο|ἐπενοήσατο
ἐπινοέω : think on : aor ind mid 3rd sg

ἐπενοήσω|ἐπενοήσω
ἐπινοέω : think on : aor ind mid 2nd sg

ἐπενοησάμεθα|ἐπενοησάμεθα
ἐπινοέω : think on : aor ind mid 1st pl

ἐπενοησάμην|ἐπενοησάμην
ἐπινοέω : think on : aor ind mid 1st sg

ἐπενομάσθης|ἐπενομάσθης
ἐν-ὀμάζω : growl : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-νομάζω : graze : aor ind pass 2nd sg

ἐπενομοθέτει|ἐπενομοθέτει
ἐπί-νομοθετέω : frame laws : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπενοοῦμεν
ἐπινοέω : think on : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπενοοῦντο
ἐπινοέω : think on : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπενούμεθα|ἐπενούμεθα
ἐπινέω2 : heap upon : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>πενέω : to be poor : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>πενόομαι : poor : imperf ind mp 1st pl

ἐπενθέμεν|ἐπενθέμεν
ἐπέρχομαι : come upon : aor inf act (epic doric)

ἐπενθέντες|ἐπενθέντες
ἐπί-ἐντίθημι : put in : aor part act masc nom/voc pl

ἐπενθέσει|ἐπενθέσει
ἐπένθεσις : insertion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπένθεσις : insertion : fem dat sg (epic)<br>ἐπένθεσις : insertion : fem dat sg (attic ionic)

ἐπενθέσεις|ἐπενθέσεις
ἐπένθεσις : insertion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπένθεσις : insertion : fem nom/acc pl (attic)

ἐπενθέσεως|ἐπενθέσεως
ἐπένθεσις : insertion : fem gen sg (attic)

ἐπενθείη|ἐπενθείη
ἐπί-ἐντίθημι : put in : aor opt act 3rd sg

ἐπενθείς|ἐπενθείς|ἐπενθεὶς
ἐπί-ἐντίθημι : put in : aor part act masc nom/voc sg

ἐπενθείτην|ἐπενθείτην
πενθέω : bewail : imperf ind act 3rd dual (attic epic)

ἐπενθεῖτε
πενθέω : bewail : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπενθεῖτο
πενθέω : bewail : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπενθήκας|ἐπενθήκας
ἐπενθήκη :   : fem acc pl<br>ἐπενθήκη :   : fem gen sg (doric aeolic)

ἐπενθήκη|ἐπενθήκη
ἐπενθήκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπενθήκην|ἐπενθήκην
ἐπενθήκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπενθήθη|ἐπενθήθη
πενθέω : bewail : aor ind pass 3rd sg

ἐπενθήθησαν|ἐπενθήθησαν
πενθέω : bewail : aor ind pass 3rd pl

ἐπενθήσαμεν|ἐπενθήσαμεν
πενθέω : bewail : aor ind act 1st pl

ἐπενθήσατε|ἐπενθήσατε
πενθέω : bewail : aor ind act 2nd pl

ἐπενθόν|ἐπενθόν|ἐπενθὸν
ἐπέρχομαι : come upon : aor part act masc voc sg (doric)<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ἐπενθορόντα|ἐπενθορόντα
ἐν-θρῴσκω : leap : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-θρῴσκω : leap : aor part act masc acc sg

ἐπενθοροῦσ'
ἐπί,ἐν-θρῴσκω : leap : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί,ἐν-θρῴσκω : leap : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί,ἐν-θρῴσκω : leap : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπενθούμην|ἐπενθούμην
πενθέω : bewail : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐπενθουσιάζοντες|ἐπενθουσιάζοντες
ἐπί-ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act masc nom/voc pl

ἐπενθουσιᾶν
ἐπί-ἐνθουσιάω : to be inspired : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἐνθουσιάω : to be inspired : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἐνθουσιάω : to be inspired : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἐνθουσιάω : to be inspired : pres inf act (epic doric)<br>ἐπί-ἐνθουσιάω : to be inspired : pres inf act (attic doric)<br>ἐπί-ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἐνθουσιάζω : to be inspired : fut inf act<br>ἐπί-ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres inf act (epic doric)<br>ἐπί-ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres inf act (attic doric)

ἐπενθουσιᾷν
ἐπί-ἐνθουσιάω : to be inspired : pres inf act<br>ἐπί-ἐνθουσιάζω : to be inspired : pres inf act

ἐπενθρῴσκει
ἐν-θρῴσκω : leap : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd sg

ἐπενθύμημα|ἐπενθύμημα
ἐπενθύμημα : added enthymeme : neut nom/voc/acc sg

ἐπενθύμησιν|ἐπενθύμησιν
ἐπενθύμησις : insertion of a corroborative argument : fem acc sg

ἐπενθύμησις|ἐπενθύμησις
ἐπενθύμησις : insertion of a corroborative argument : fem nom sg

ἐπενθυμεῖται
ἐπενθυμέομαι : support : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπενθυμήμασι|ἐπενθυμήμασι
ἐπενθύμημα : added enthymeme : neut dat pl

ἐπενθυμήματα|ἐπενθυμήματα
ἐπενθύμημα : added enthymeme : neut nom/voc/acc pl

ἐπενθυμήματος|ἐπενθυμήματος
ἐπενθύμημα : added enthymeme : neut gen sg

ἐπενθυμήσεις|ἐπενθυμήσεις
ἐπενθύμησις : insertion of a corroborative argument : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπενθύμησις : insertion of a corroborative argument : fem nom/acc pl (attic)

ἐπενθυμήσεων|ἐπενθυμήσεων
ἐπενθύμησις : insertion of a corroborative argument : fem gen pl

ἐπενθυμήσεως|ἐπενθυμήσεως
ἐπενθύμησις : insertion of a corroborative argument : fem gen sg (attic)

ἐπενθυμημάτων|ἐπενθυμημάτων
ἐπενθύμημα : added enthymeme : neut gen pl

ἐπενθυμούμενοι|ἐπενθυμούμενοι
ἐπενθυμέομαι : support : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπενθυμούμενος|ἐπενθυμούμενος
ἐπενθυμέομαι : support : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπενθυμουμένων|ἐπενθυμουμένων
ἐπενθυμέομαι : support : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπενθυμέομαι : support : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπενθών|ἐπενθών|ἐπενθὼν
ἐπέρχομαι : come upon : aor part act masc nom sg (doric)

ἐπενσαλεύοντες|ἐπενσαλεύοντες
ἐν-σαλεύω : cause to rock : pres part act masc nom/voc pl

ἐπενσεῖσαι
ἐπί-ἐνσείω : brandish : aor inf act

ἐπενσκήψασα|ἐπενσκήψασα
ἐπί-ἐνσκήπτω : hurl : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπενσκήψασαν|ἐπενσκήψασαν
ἐπί-ἐνσκήπτω : hurl : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπενσκήψει|ἐπενσκήψει
ἐπί-ἐνσκήπτω : hurl : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-ἐνσκήπτω : hurl : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπί-ἐνσκήπτω : hurl : fut ind act 3rd sg

ἐπεντάσεις|ἐπεντάσεις
ἐπέντασις : stretching : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπέντασις : stretching : fem nom/acc pl (attic)

ἐπεντανύσας|ἐπεντανύσας
ἐπεντανύω : bind tightly to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπενταθείς|ἐπενταθείς|ἐπενταθεὶς
ἐπεντείνω : stretch tight : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπεντέλλοις|ἐπεντέλλοις
ἐπεντέλλω : command besides : aor opt act 2nd sg<br>ἐπεντέλλω : command besides : pres opt act 2nd sg

ἐπεντέθη|ἐπεντέθη
ἐπί-ἐντίθημι : put in : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐπεντείνει|ἐπεντείνει
ἐπεντείνω : stretch tight : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπεντείνω : stretch tight : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπεντείνω : stretch tight : pres ind act 3rd sg

ἐπεντείνειν|ἐπεντείνειν
ἐπεντείνω : stretch tight : pres inf act (attic epic)

ἐπεντείνωμεν|ἐπεντείνωμεν
ἐπεντείνω : stretch tight : aor subj act 1st pl<br>ἐπεντείνω : stretch tight : pres subj act 1st pl

ἐπεντειλαμένου|ἐπεντειλαμένου
ἐπεντέλλω : command besides : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπεντενεῖν
ἐπεντείνω : stretch tight : fut inf act (attic epic doric)

ἐπεντεθέν|ἐπεντεθέν|ἐπεντεθὲν
ἐπί-ἐντίθημι : put in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπεντεθέντα|ἐπεντεθέντα
ἐπί-ἐντίθημι : put in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ἐντίθημι : put in : aor part pass masc acc sg

ἐπεντεθέντος|ἐπεντεθέντος
ἐπί-ἐντίθημι : put in : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπεντεθέντων|ἐπεντεθέντων
ἐπί-ἐντίθημι : put in : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπεντεθείσης|ἐπεντεθείσης
ἐπί-ἐντίθημι : put in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεντεθεῖσαν
ἐπί-ἐντίθημι : put in : aor part pass fem acc sg

ἐπεντεθειμένον|ἐπεντεθειμένον
ἐπί-ἐντίθημι : put in : perf part mp masc acc sg<br>ἐπί-ἐντίθημι : put in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεντεθῆναι
ἐπί-ἐντίθημι : put in : aor inf pasj

ἐπεντεταγμένους|ἐπεντεταγμένους
ἐπί-ἐντάσσω : insert : perf part mp masc acc pl

ἐπεντίθενται|ἐπεντίθενται
ἐπί-ἐντίθημι : put in : pres ind mp 3rd pl

ἐπεντίθεσθαι|ἐπεντίθεσθαι
ἐπί-ἐντίθημι : put in : pres inf mp

ἐπεντίθεται|ἐπεντίθεται
ἐπί-ἐντίθημι : put in : pres ind mp 3rd sg

ἐπεντιθέασι|ἐπεντιθέασι
ἐπί-ἐντίθημι : put in : pres ind act 3rd pl

ἐπεντιθέασιν|ἐπεντιθέασιν
ἐπί-ἐντίθημι : put in : pres ind act 3rd pl

ἐπεντιθέμενον|ἐπεντιθέμενον
ἐπί-ἐντίθημι : put in : pres part mp masc acc sg<br>ἐπί-ἐντίθημι : put in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεντιθέναι|ἐπεντιθέναι
ἐπί-ἐντίθημι : put in : pres inf act

ἐπεντιθέντα|ἐπεντιθέντα
ἐπί-ἐντίθημι : put in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ἐντίθημι : put in : pres part act masc acc sg

ἐπεντιθέντες|ἐπεντιθέντες
ἐπί-ἐντίθημι : put in : pres part act masc nom/voc pl

ἐπεντιθεμένου|ἐπεντιθεμένου
ἐπί-ἐντίθημι : put in : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπεντιθεμένων|ἐπεντιθεμένων
ἐπί-ἐντίθημι : put in : pres part mp fem gen pl<br>ἐπί-ἐντίθημι : put in : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπεντράνισεν|ἐπεντράνισεν
ἐπί-ἐντρανίζω : look keenly at : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπεντραγεῖν
ἐν-τραγάω : to be over-luxuriant : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἐντραγεῖν : eat dessert : aor inf act (attic epic doric)

ἐπεντρανίσαις|ἐπεντρανίσαις
ἐπί-ἐντρανίζω : look keenly at : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἐντρανίζω : look keenly at : aor opt act 2nd sg

ἐπεντρανίζειν|ἐπεντρανίζειν
ἐπί-ἐντρανίζω : look keenly at : pres inf act (attic epic)

ἐπεντρανίζοντα|ἐπεντρανίζοντα
ἐπί-ἐντρανίζω : look keenly at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ἐντρανίζω : look keenly at : pres part act masc acc sg

ἐπεντρανίζοντες|ἐπεντρανίζοντες
ἐπί-ἐντρανίζω : look keenly at : pres part act masc nom/voc pl

ἐπεντρανίζων|ἐπεντρανίζων
ἐπί-ἐντρανίζω : look keenly at : pres part act masc nom sg

ἐπεντρίβει|ἐπεντρίβει
ἐπί-ἐντρίβω : rub in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ἐντρίβω : rub in : pres ind act 3rd sg

ἐπεντρίβεσθαι|ἐπεντρίβεσθαι
ἐπί-ἐντρίβω : rub in : pres inf mp

ἐπεντρίβοντες|ἐπεντρίβοντες
ἐπί-ἐντρίβω : rub in : pres part act masc nom/voc pl

ἐπεντρίβων|ἐπεντρίβων
ἐπί-ἐντρίβω : rub in : pres part act masc nom sg

ἐπεντρίψαντα|ἐπεντρίψαντα
ἐπί-ἐντρίβω : rub in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ἐντρίβω : rub in : aor part act masc acc sg

ἐπεντριβέντες|ἐπεντριβέντες
ἐπί-ἐντρίβω : rub in : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπεντριβήσεται|ἐπεντριβήσεται
ἐπί-ἐντρίβω : rub in : fut ind pass 3rd sg

ἐπεντριβόμενοι|ἐπεντριβόμενοι
ἐπί-ἐντρίβω : rub in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπεντρυφᾶν
ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : pres inf act (epic doric)<br>ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : pres inf act (attic doric)

ἐπεντρυφᾷ
ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : pres subj act 3rd sg<br>ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπεντρυφᾷν
ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : pres inf act

ἐπεντρυφᾷς
ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : pres subj act 2nd sg<br>ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐπεντρυφήσαντος|ἐπεντρυφήσαντος
ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐπεντρυφήσας|ἐπεντρυφήσας
ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεντρυφήσει|ἐπεντρυφήσει
ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπεντρυφῆσαι
ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : aor inf act (attic ionic)

ἐπεντρυφῶ
ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπεντρυφῶν
ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : pres part act masc voc sg<br>ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐπεντρυφῶντας
ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : pres part act masc acc pl

ἐπεντρυφῶντες
ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : pres part act masc nom/voc pl

ἐπεντρυφῶσα
ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπεντρυφῶσαν
ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπεντρυφῶσι
ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεντρυφάω : treat with wanton insolence : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπεντρώματα|ἐπεντρώματα
ἐπεντρώματα : dainties : neut nom/voc/acc pl

ἐπεντρώσεις|ἐπεντρώσεις
ἐν-τιτρώσκω : wound : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐν-τιτρώσκω : wound : fut ind act 2nd sg

ἐπεντύνασθε|ἐπεντύνασθε
ἐπεντύνω :   : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐπεντύνω :   : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐπεντύνει|ἐπεντύνει
ἐπεντύνω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπεντύνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπεντύνω :   : pres ind act 3rd sg

ἐπεντύνειν|ἐπεντύνειν
ἐπεντύνω :   : pres inf act (attic epic)

ἐπεντύνεσθε|ἐπεντύνεσθε
ἐπεντύνω :   : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπεντύνω :   : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπεντύνω :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπεντύνῃς|ἐπεντύνῃς
ἐπεντύνω :   : aor subj act 2nd sg<br>ἐπεντύνω :   : pres subj act 2nd sg

ἐπεντύνῃσι|ἐπεντύνῃσι
ἐπεντύνω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπεντύνω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐπεντύνοντ'|ἐπεντύνοντ'
ἐπεντύνω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεντύνω :   : pres part act masc acc sg<br>ἐπεντύνω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπεντύνω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπεντύνω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπεντύνω :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπεντύνω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπεντύνονται|ἐπεντύνονται
ἐπεντύνω :   : pres ind mp 3rd pl

ἐπεντύνοντο|ἐπεντύνοντο
ἐπεντύνω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπεντύνουσα|ἐπεντύνουσα
ἐπεντύνω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπεντύνουσιν|ἐπεντύνουσιν
ἐπεντύνω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπεντύνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεντύνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπεντύνω|ἐπεντύνω
ἐπεντύνω :   : aor subj act 1st sg<br>ἐπεντύνω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐπεντύνω :   : pres ind act 1st sg<br>ἐπεντύνω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπεντύνων|ἐπεντύνων
ἐπεντύνω :   : pres part act masc nom sg

ἐπεντύνωνται|ἐπεντύνωνται
ἐπεντύνω :   : aor subj mid 3rd pl<br>ἐπεντύνω :   : pres subj mp 3rd pl

ἐπεντυχεῖν
ἐπί-ἐντυγχάνω : light upon : aor inf act (attic epic doric)

ἐπενύσταξε|ἐπενύσταξε
ἐπινυστάζω : drop asleep over : aor ind act 3rd sg

ἐπενύσταξεν|ἐπενύσταξεν
ἐπινυστάζω : drop asleep over : aor ind act 3rd sg

ἐπενώμα|ἐπενώμα
ἐπινωμάω : bring : imperf ind act 3rd sg

ἐπενώμας|ἐπενώμας
ἐπινωμάω : bring : imperf ind act 2nd sg

ἐπενώτισεν|ἐπενώτισεν
ἐπινωτίζω : attack from behind : aor ind act 3rd sg

ἐπενωτίζετο|ἐπενωτίζετο
ἐπινωτίζω : attack from behind : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεόν|ἐπεόν|ἐπεὸν
ἔπειμι1 : sum : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ἐπεόντα|ἐπεόντα
ἔπειμι1 : sum : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

ἐπεόντος|ἐπεόντος
ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic)

ἐπεόντων|ἐπεόντων
ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic)

ἐπεοίκασιν|ἐπεοίκασιν
ἐπέοικε :   : perf ind act 3rd pl

ἐπεοικέναι|ἐπεοικέναι
ἐπέοικε :   : perf inf act

ἐπεοικός|ἐπεοικός|ἐπεοικὸς
ἐπέοικε :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐπεοικότα|ἐπεοικότα
ἐπέοικε :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπέοικε :   : perf part act masc acc sg

ἐπεοικότες|ἐπεοικότες
ἐπέοικε :   : perf part act masc nom/voc pl

ἐπεοικυίας|ἐπεοικυίας
ἐπέοικε :   : perf part act fem acc pl<br>ἐπέοικε :   : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπεοικώς|ἐπεοικώς|ἐπεοικὼς
ἐπέοικε :   : perf part act masc nom/voc sg

ἐπεοῦσαν
ἔπειμι1 : sum : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ἐπεπάφλασαν|ἐπεπάφλασαν
ἐπί-παφλάζω : boil : aor ind act 3rd pl

ἐπεπάφλασε|ἐπεπάφλασε
ἐπί-παφλάζω : boil : aor ind act 3rd sg

ἐπεπάφλασεν|ἐπεπάφλασεν
ἐπί-παφλάζω : boil : aor ind act 3rd sg

ἐπεπάμεθα|ἐπεπάμεθα
πάομαι : get : plup ind mp 1st pl (doric)

ἐπεπάνθησαν|ἐπεπάνθησαν
πεπαίνω : ripen : aor ind pass 3rd pl

ἐπεπάσαμεν|ἐπεπάσαμεν
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor ind act 1st pl

ἐπεπάσθη|ἐπεπάσθη
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor ind pass 3rd sg

ἐπεπάτητο|ἐπεπάτητο
πατέω : eat : plup ind mp 3rd sg

ἐπεπάχυντο|ἐπεπάχυντο
παχύνω : fatten : plup ind mp 3rd sg<br>παχύνω : fatten : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>παχύνω : fatten : plup ind mp 3rd sg

ἐπεπαίδευντο|ἐπεπαίδευντο
παιδεύω : bring up : plup ind mp 3rd pl

ἐπεπαίδευσο|ἐπεπαίδευσο
παιδεύω : bring up : plup ind mp 2nd sg<br>παιδεύω : bring up : plup ind mp 2nd sg

ἐπεπαίδευτο|ἐπεπαίδευτο
παιδεύω : bring up : plup ind mp 3rd sg

ἐπεπαίνετο|ἐπεπαίνετο
πεπαίνω : ripen : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεπαίχειν|ἐπεπαίχειν
παίζω : play like a child : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπεπαιάνιστο|ἐπεπαιάνιστο
παιανίζω :   : plup ind mp 3rd sg

ἐπεπαιώνιστο|ἐπεπαιώνιστο
παιωνίζω : chant the paean : plup ind mp 3rd sg

ἐπεπαλαίωτο|ἐπεπαλαίωτο
παλαιόω : make old : plup ind mp 3rd sg

ἐπεπαύκει|ἐπεπαύκει
παύω : make to end : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεπαύμεθ'|ἐπεπαύμεθ'
παύω : make to end : plup ind mp 1st pl

ἐπεπαύμην|ἐπεπαύμην
παύω : make to end : plup ind mp 1st sg

ἐπεπαύσατο|ἐπεπαύσατο
ἐπί-ἐπαύω : shout over : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἐπαύω : shout over : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-παύω : make to end : aor ind mid 3rd sg

ἐπεπέδηντο|ἐπεπέδηντο
πεδάω : bind with fetters : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐπεπέδητο|ἐπεπέδητο
πεδάω : bind with fetters : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐπεπέμφθησαν|ἐπεπέμφθησαν
ἐπιπέμπω : send after : aor ind pass 3rd pl

ἐπεπέμψατο|ἐπεπέμψατο
ἐπιπέμπω : send after : aor ind mid 3rd sg

ἐπεπέπτατο|ἐπεπέπτατο
ἐπιπετάννυμι : spread over : plup ind mp 3rd sg

ἐπεπέρατο|ἐπεπέρατο
περάω1 : drive right through : plup ind mp 3rd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : plup ind mp 3rd sg

ἐπεπέτετο|ἐπεπέτετο
ἐφίπταμαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεπέχειν|ἐπεπέχειν
πέσσω : Acut.(Sp.) : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπεπέχεισαν|ἐπεπέχεισαν
πέσσω : Acut.(Sp.) : plup ind act 3rd pl

ἐπεπεφόρτιστο|ἐπεπεφόρτιστο
ἐπί-φορτίζω : load : plup ind mp 3rd sg

ἐπεπεφύκεσαν|ἐπεπεφύκεσαν
ἐπιφύω : make to grow : plup ind act 3rd pl

ἐπεπείκει|ἐπεπείκει
πείθω : persuade : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεπείκειν|ἐπεπείκειν
πείθω : persuade : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπεπείκεσαν|ἐπεπείκεσαν
πείθω : persuade : plup ind act 3rd pl

ἐπεπείλει|ἐπεπείλει
ἐπί-εἱλέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-εἱλέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-εἴλω : shut in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-εἴλω : shut in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπί-εἴλω : shut in : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπί-εἴλω : shut in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-εἴλω : shut in : pres ind act 3rd sg<br>ἐπί-εἴλω : shut in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπί-εἰλέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπί-εἰλέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπί-ἐπειλέω : wind up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπί-ἐπειλέω : wind up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεπείθεθ'|ἐπεπείθεθ'
ἐπιπείθομαι : to be persuaded : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐπιπείθομαι : to be persuaded : imperf ind act 2nd pl

ἐπεπείθετ'|ἐπεπείθετ'
ἐπιπείθομαι : to be persuaded : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐπιπείθομαι : to be persuaded : imperf ind act 2nd pl

ἐπεπείθετο|ἐπεπείθετο
ἐπιπείθομαι : to be persuaded : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεπείθοντ'|ἐπεπείθοντ'
ἐπιπείθομαι : to be persuaded : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεπείραντο|ἐπεπείραντο
πειράω : attempt : plup ind mp 3rd pl (attic)<br>πειράω : attempt : plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>περαίνω : bring to an end : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>περαίνω : bring to an end : plup ind mp 3rd sg

ἐπεπείρατο|ἐπεπείρατο
πειράω : attempt : plup ind mp 3rd sg (attic)<br>πειράω : attempt : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐπεπείσμεθα|ἐπεπείσμεθα
πείθω : persuade : plup ind mp 1st pl

ἐπεπείσμην|ἐπεπείσμην
πείθω : persuade : plup ind mp 1st sg

ἐπεπειρᾶτο
ἐπί-πειράω : attempt : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεπειρέατο|ἐπεπειρέατο
πειράω : attempt : plup ind mp 3rd pl (ionic)

ἐπεπεραίωντο|ἐπεπεραίωντο
περαιόω : carry over : plup ind mp 3rd pl

ἐπεπετάνυντο|ἐπεπετάνυντο
ἐπί-τάνυμαι : to be stretched : imperf ind pass 3rd pl

ἐπεπήδα|ἐπεπήδα
ἐπιπηδάω : leap upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπεπήδασα|ἐπεπήδασα
ἐπιπηδάω : leap upon : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπεπήδησ'|ἐπεπήδησ'
ἐπιπηδάω : leap upon : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : imperf ind mp 2nd sg<br>ἐπιπηδάω : leap upon : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>πηδάω : leap : plup ind mp 2nd sg (attic ionic)

ἐπεπήδησα|ἐπεπήδησα
ἐπιπηδάω : leap upon : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐπεπήδησαν|ἐπεπήδησαν
ἐπιπηδάω : leap upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιπηδάω : leap upon : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπεπήδησας|ἐπεπήδησας
ἐπιπηδάω : leap upon : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐπεπήδησε|ἐπεπήδησε
ἐπιπηδάω : leap upon : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπεπήδησεν|ἐπεπήδησεν
ἐπιπηδάω : leap upon : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπεπήδητο|ἐπεπήδητο
ἐπιπηδάω : leap upon : imperf ind mp 3rd sg<br>πηδάω : leap : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐπεπήδουν|ἐπεπήδουν
ἐπιπηδάω : leap upon : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐπεπήδων|ἐπεπήδων
ἐπιπηδάω : leap upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιπηδάω : leap upon : imperf ind act 1st sg

ἐπεπήγει|ἐπεπήγει
πήγνυμι : Aër. : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεπήγειν|ἐπεπήγειν
πήγνυμι : Aër. : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπεπήγεισαν|ἐπεπήγεισαν
πήγνυμι : Aër. : plup ind act 3rd pl

ἐπεπήγεσαν|ἐπεπήγεσαν
πήγνυμι : Aër. : plup ind act 3rd pl

ἐπεπήγηντο|ἐπεπήγηντο
ἐπί-ἁγέομαι : custom : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-ἀγάω :   : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπί-ἀγάω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἐφηγέομαι : lead to : plup ind mid 3rd pl (ionic)

ἐπεπήρωντο|ἐπεπήρωντο
πηρόω : maim : plup ind mp 3rd pl

ἐπεπήρωτο|ἐπεπήρωτο
πηρόω : maim : plup ind mp 3rd sg

ἐπεπηδήσαμεν|ἐπεπηδήσαμεν
ἐπιπηδάω : leap upon : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἐπεπίεστο|ἐπεπίεστο
πιέζω : Ep.. : plup ind mp 3rd sg

ἐπεπίεζε|ἐπεπίεζε
ἐπιπιέζω : press upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπεπίθειμεν|ἐπεπίθειμεν
ἐπί-ἐπιτίθημι : lay : aor opt act 1st pl

ἐπεπίθομεν|ἐπεπίθομεν
ἐπιπείθομαι : to be persuaded : aor ind act 1st pl<br>πείθω : persuade : aor ind act 1st pl (epic)

ἐπεπίστευντο|ἐπεπίστευντο
πιστεύω : trust : plup ind mp 3rd pl

ἐπεπίστευτο|ἐπεπίστευτο
πιστεύω : trust : plup ind mp 3rd sg

ἐπεπίστωτο|ἐπεπίστωτο
πιστόω : make trustworthy : plup ind mp 3rd sg

ἐπεπιστεύκει|ἐπεπιστεύκει
πιστεύω : trust : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεπιστεύκεισαν|ἐπεπιστεύκεισαν
πιστεύω : trust : plup ind act 3rd pl

ἐπεπιστεύκεσαν|ἐπεπιστεύκεσαν
πιστεύω : trust : plup ind act 3rd pl

ἐπεπλάκει|ἐπεπλάκει
πλάσσω : form : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεπλάκη|ἐπεπλάκη
ἐπιπλέκω : wreathe : aor ind pass 3rd sg<br>πλάσσω : form : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πλάσσω : form : plup ind act 1st sg

ἐπεπλάνηντο|ἐπεπλάνηντο
πλανάω : cause to wander : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐπεπλάνητο|ἐπεπλάνητο
πλανάω : cause to wander : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐπεπλάσθη|ἐπεπλάσθη
ἐπιπλάσσω : spread : aor ind pass 3rd sg

ἐπεπλάτυνεν|ἐπεπλάτυνεν
ἐπί-πλατύνω : widen : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-πλατύνω : widen : imperf ind act 3rd sg

ἐπεπλανήθη|ἐπεπλανήθη
ἐπί-πλανάω : cause to wander : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐπεπλανησάμην|ἐπεπλανησάμην
ἐπί-πλανάω : cause to wander : aor ind mid 1st sg (attic ionic)

ἐπεπλατάγησα|ἐπεπλατάγησα
ἐπιπλαταγέω : appland by clapping : aor ind act 1st sg

ἐπεπλατάγησε|ἐπεπλατάγησε
ἐπιπλαταγέω : appland by clapping : aor ind act 3rd sg

ἐπεπλατάγησεν|ἐπεπλατάγησεν
ἐπιπλαταγέω : appland by clapping : aor ind act 3rd sg

ἐπεπλέκετο|ἐπεπλέκετο
ἐπιπλέκω : wreathe : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεπλέκοντο|ἐπεπλέκοντο
ἐπιπλέκω : wreathe : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεπλέομεν|ἐπεπλέομεν
ἐπιπλέω : sail upon : imperf ind act 1st pl

ἐπεπλέχατο|ἐπεπλέχατο
πλέκω : plait : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐπεπλείομεν|ἐπεπλείομεν
ἐπιπλέω : sail upon : imperf ind act 1st pl (epic)

ἐπεπλεύκει|ἐπεπλεύκει
πλέω : sail : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεπλήξαμεν|ἐπεπλήξαμεν
ἐπιπλήσσω : strike : aor ind act 1st pl

ἐπεπλήξατε|ἐπεπλήξατε
ἐπιπλήσσω : strike : aor ind act 2nd pl

ἐπεπλήξατο|ἐπεπλήξατο
ἐπιπλήσσω : strike : aor ind mid 3rd sg

ἐπεπλήγει|ἐπεπλήγει
πλήσσω : struck with terror : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεπλήθει|ἐπεπλήθει
πλήθω : to be full : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεπλήθη|ἐπεπλήθη
ἐπιπίμπλημι : fill full of : aor ind pass 3rd sg<br>πλήθω : to be full : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πλήθω : to be full : plup ind act 1st sg

ἐπεπλήθυνε|ἐπεπλήθυνε
ἐπί-πληθύνω : increase : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-πληθύνω : increase : imperf ind act 3rd sg

ἐπεπλήρωντο|ἐπεπλήρωντο
ἐπιπληρόω : fill up : plup ind mp 3rd pl<br>πληρόω : make full : plup ind mp 3rd pl

ἐπεπλήρωσεν|ἐπεπλήρωσεν
ἐπιπληρόω : fill up : aor ind act 3rd sg

ἐπεπλήρωσο|ἐπεπλήρωσο
ἐπιπληρόω : fill up : plup ind mp 2nd sg<br>ἐπιπληρόω : fill up : perf imperat mp 2nd sg<br>πληρόω : make full : plup ind mp 2nd sg

ἐπεπλήρωτο|ἐπεπλήρωτο
ἐπιπληρόω : fill up : plup ind mp 3rd sg<br>πληρόω : make full : plup ind mp 3rd sg

ἐπεπλήσαντο|ἐπεπλήσαντο
ἐπιπίμπλημι : fill full of : aor ind mid 3rd pl

ἐπεπλήσμην|ἐπεπλήσμην
πίμπλημι : fill : plup ind mp 1st sg

ἐπεπλήσσομεν|ἐπεπλήσσομεν
ἐπιπλήσσω : strike : imperf ind act 1st pl

ἐπεπλήττετο|ἐπεπλήττετο
ἐπιπλήσσω : strike : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐπεπλήττομεν|ἐπεπλήττομεν
ἐπιπλήσσω : strike : imperf ind act 1st pl (attic)

ἐπεπλήχθη|ἐπεπλήχθη
ἐπιπλήσσω : strike : aor ind pass 3rd sg

ἐπεπλήχθην|ἐπεπλήχθην
ἐπιπλήσσω : strike : plup ind mp 3rd dual<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor ind pass 1st sg<br>πλήσσω : struck with terror : plup ind mp 3rd dual

ἐπεπλημμέλητο|ἐπεπλημμέλητο
πλημμελέω : make a false note in music : plup ind mp 3rd sg

ἐπεπληροφόρητο|ἐπεπληροφόρητο
πληροφορέω : bring full measure : plup ind mp 3rd sg

ἐπεπληροῦτο
ἐπιπληρόω : fill up : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεπληρώκει|ἐπεπληρώκει
ἐπιπληρόω : fill up : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>πληρόω : make full : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεπληρώκεσαν|ἐπεπληρώκεσαν
ἐπιπληρόω : fill up : plup ind act 3rd pl<br>πληρόω : make full : plup ind act 3rd pl

ἐπεπληρώμην|ἐπεπληρώμην
ἐπιπληρόω : fill up : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπιπληρόω : fill up : plup ind mp 1st sg<br>πληρόω : make full : plup ind mp 1st sg

ἐπεπόησο|ἐπεπόησο
ποιέω : make : plup ind mp 2nd sg

ἐπεπόλασαν|ἐπεπόλασαν
ἐπιπολάζω :   : aor ind act 3rd pl

ἐπεπόλασε|ἐπεπόλασε
ἐπιπολάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπεπόλασεν|ἐπεπόλασεν
ἐπιπολάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπεπόλαζε|ἐπεπόλαζε
ἐπιπολάζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐπεπόλαζεν|ἐπεπόλαζεν
ἐπιπολάζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐπεπόλαζον|ἐπεπόλαζον
ἐπιπολάζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιπολάζω :   : imperf ind act 1st sg

ἐπεπόλευσε|ἐπεπόλευσε
ἐπί-πολεύω : turn : aor ind act 3rd sg

ἐπεπόλευσεν|ἐπεπόλευσεν
ἐπί-πολεύω : turn : aor ind act 3rd sg

ἐπεπόλιστο|ἐπεπόλιστο
πολίζω : build a city : plup ind mp 3rd sg

ἐπεπόμενος|ἐπεπόμενος
ἐφέπω : ply : pres part mp masc nom sg (ionic)

ἐπεπόμφεε|ἐπεπόμφεε
πέμπω : send : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπεπόμφει|ἐπεπόμφει
πέμπω : send : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπεπόμφειν|ἐπεπόμφειν
πέμπω : send : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπεπόμφεις|ἐπεπόμφεις
πέμπω : send : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπεπόμφεισαν|ἐπεπόμφεισαν
πέμπω : send : plup ind act 3rd pl

ἐπεπόμφεσαν|ἐπεπόμφεσαν
πέμπω : send : plup ind act 3rd pl

ἐπεπόνηντο|ἐπεπόνηντο
πονέομαι : work hard : plup ind mp 3rd pl<br>πονέω : work hard : plup ind mp 3rd pl

ἐπεπόνητο|ἐπεπόνητο
πονέομαι : work hard : plup ind mp 3rd sg<br>πονέω : work hard : plup ind mp 3rd sg

ἐπεπόνθεε|ἐπεπόνθεε
πάσχω : have : plup ind act 3rd sg (epic ionic)<br>πεπονθέω : to be affected : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπεπόνθεεν|ἐπεπόνθεεν
πάσχω : have : plup ind act 3rd sg (epic ionic)<br>πάσχω : have : plup ind act 1st sg (epic ionic)<br>πεπονθέω : to be affected : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπεπόνθει|ἐπεπόνθει
πάσχω : have : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>πεπονθέω : to be affected : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεπόνθειν|ἐπεπόνθειν
πάσχω : have : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπεπόνθεις|ἐπεπόνθεις
πάσχω : have : plup ind act 2nd sg (attic epic)<br>πεπονθέω : to be affected : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπεπόνθεισαν|ἐπεπόνθεισαν
πάσχω : have : plup ind act 3rd pl

ἐπεπόνθεσαν|ἐπεπόνθεσαν
πάσχω : have : plup ind act 3rd pl

ἐπεπόνθη|ἐπεπόνθη
πάσχω : have : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πάσχω : have : plup ind act 1st sg<br>πεπονθέω : to be affected : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπεπόνθησε|ἐπεπόνθησε
πεπονθέω : to be affected : aor ind act 3rd sg

ἐπεπόθει|ἐπεπόθει
ἐπιποθέω : desire besides : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεπόθησα|ἐπεπόθησα
ἐπιποθέω : desire besides : aor ind act 1st sg

ἐπεπόθησαν|ἐπεπόθησαν
ἐπιπίνω : drink afterwards : aor ind pass 3rd pl<br>ἐπιποθέω : desire besides : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor ind act 3rd pl

ἐπεπόθησας|ἐπεπόθησας
ἐπιποθέω : desire besides : aor ind act 2nd sg

ἐπεπόθησε|ἐπεπόθησε
ἐπιποθέω : desire besides : aor ind act 3rd sg

ἐπεπόθησεν|ἐπεπόθησεν
ἐπιποθέω : desire besides : aor ind act 3rd sg

ἐπεπόθουν|ἐπεπόθουν
ἐπιποθέω : desire besides : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεπόρευτο|ἐπεπόρευτο
πορεύω : make to go : plup ind mp 3rd sg

ἐπεπόριστο|ἐπεπόριστο
πορίζω : carry : plup ind mp 3rd sg

ἐπεπόρπηντο|ἐπεπόρπηντο
πορπάω : fasten with a brooch : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐπεπόρπουν|ἐπεπόρπουν
ἐπί-πορπάω : fasten with a brooch : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-πορπάω : fasten with a brooch : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-πορπόω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-πορπόω :   : imperf ind act 1st sg

ἐπεπόρθητο|ἐπεπόρθητο
πορθέω : destroy : plup ind mp 3rd sg

ἐπεποήμεθα|ἐπεποήμεθα
ποιέω : make : plup ind mp 1st pl

ἐπεποίει|ἐπεποίει
ἐπί-οἴομαι : forebode : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-οἰάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-οἰάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ποιέω : make : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεποίηντο|ἐπεποίηντο
ποιέω : make : plup ind mp 3rd pl

ἐπεποίησε|ἐπεποίησε
ἐπί-οἰάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπί-ποιέω : make : aor ind act 3rd sg

ἐπεποίησο|ἐπεποίησο
ποιέω : make : plup ind mp 2nd sg

ἐπεποίησθε|ἐπεποίησθε
ποιέω : make : plup ind mp 2nd pl

ἐπεποίησθον|ἐπεποίησθον
ποιέω : make : plup ind mp 2nd dual

ἐπεποίητο|ἐπεποίητο
ποιέω : make : plup ind mp 3rd sg

ἐπεποίκιλτο|ἐπεποίκιλτο
ποικίλλω : work in various colours : plup ind mp 3rd sg

ἐπεποίθει|ἐπεποίθει
πείθω : persuade : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεποίθειν|ἐπεποίθειν
πείθω : persuade : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπεποίθεις|ἐπεποίθεις
πείθω : persuade : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπεποίθεισαν|ἐπεποίθεισαν
πείθω : persuade : plup ind act 3rd pl

ἐπεποίθεσαν|ἐπεποίθεσαν
πείθω : persuade : plup ind act 3rd pl

ἐπεποίθη|ἐπεποίθη
πείθω : persuade : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πείθω : persuade : plup ind act 1st sg

ἐπεποιέατο|ἐπεποιέατο
ἐπί-οἴομαι : forebode : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ἐπεποιεῖτο
ἐπί-οἰάω :   : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπί-οἰάω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ποιέω : make : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπεποιήκεα|ἐπεποιήκεα
ποιέω : make : plup ind act 1st sg (epic ionic)

ἐπεποιήκεε|ἐπεποιήκεε
ποιέω : make : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπεποιήκει|ἐπεποιήκει
ποιέω : make : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεποιήκειν|ἐπεποιήκειν
ποιέω : make : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπεποιήκεις|ἐπεποιήκεις
ποιέω : make : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπεποιήκεισαν|ἐπεποιήκεισαν
ποιέω : make : plup ind act 3rd pl

ἐπεποιήκεσαν|ἐπεποιήκεσαν
ποιέω : make : plup ind act 3rd pl

ἐπεποιήκη|ἐπεποιήκη
ποιέω : make : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ποιέω : make : plup ind act 1st sg

ἐπεποιήκην|ἐπεποιήκην
ποιέω : make : plup ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπεποιήμεθα|ἐπεποιήμεθα
ποιέω : make : plup ind mp 1st pl

ἐπεποιήμην|ἐπεποιήμην
ποιέω : make : plup ind mp 1st sg

ἐπεποιήθη|ἐπεποιήθη
ἐπί-οἴομαι : forebode : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-οἰάω :   : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπί-ποιέω : make : aor ind pass 3rd sg

ἐπεποιήσατο|ἐπεποιήσατο
ἐπί-οἰάω :   : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπί-ποιέω : make : aor ind mid 3rd sg

ἐπεποιήσθην|ἐπεποιήσθην
ποιέω : make : plup ind mp 3rd dual

ἐπεπολέμητο|ἐπεπολέμητο
πολεμέω : to be at war : plup ind mp 3rd sg

ἐπεπολέμωντο|ἐπεπολέμωντο
πολεμόω : make hostile : plup ind mp 3rd pl

ἐπεπολέμωτο|ἐπεπολέμωτο
πολεμόω : make hostile : plup ind mp 3rd sg

ἐπεπολεῖτο
ἐπί-πολέω : go about : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπεπολεμήκει|ἐπεπολεμήκει
πολεμέω : to be at war : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεπολίτευτο|ἐπεπολίτευτο
πολιτεύω : to be a citizen : plup ind mp 3rd sg

ἐπεπολιόρκητο|ἐπεπολιόρκητο
πολιορκέω : besiege : plup ind mp 3rd sg

ἐπεπονήκει|ἐπεπονήκει
πονέω : work hard : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεπονήκεις|ἐπεπονήκεις
πονέω : work hard : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπεπονήκεσαν|ἐπεπονήκεσαν
πονέω : work hard : plup ind act 3rd pl

ἐπεποθεῖτε
ἐπιποθέω : desire besides : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπεποθήσαμεν|ἐπεποθήσαμεν
ἐπιποθέω : desire besides : aor ind act 1st pl

ἐπεπορεύετο|ἐπεπορεύετο
ἐπιπορεύομαι : travel : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεπορεύμην|ἐπεπορεύμην
πορεύω : make to go : plup ind mp 1st sg

ἐπεπορεύοντο|ἐπεπορεύοντο
ἐπιπορεύομαι : travel : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεπορεύθη|ἐπεπορεύθη
ἐπιπορεύομαι : travel : aor ind pass 3rd sg

ἐπεπορεύθησαν|ἐπεπορεύθησαν
ἐπιπορεύομαι : travel : aor ind pass 3rd pl

ἐπεπορεύσατο|ἐπεπορεύσατο
ἐπιπορεύομαι : travel : aor ind mid 3rd sg

ἐπεπορευόμην|ἐπεπορευόμην
ἐπιπορεύομαι : travel : imperf ind mp 1st sg

ἐπεποτῶντο
ἐπιποτάομαι : fly : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεπράγει|ἐπεπράγει
πράσσω : pass through : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεπράγεισαν|ἐπεπράγεισαν
πράσσω : pass through : plup ind act 3rd pl

ἐπεπράγεσαν|ἐπεπράγεσαν
πράσσω : pass through : plup ind act 3rd pl

ἐπεπράγμην|ἐπεπράγμην
πράσσω : pass through : plup ind mp 1st sg

ἐπεπράκει|ἐπεπράκει
πιπράσκω : export for sale : plup ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ἐπεπράκειν|ἐπεπράκειν
πιπράσκω : export for sale : plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπεπράυνεν|ἐπεπράυνεν
ἐπί-πραύνω : make soft : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-πραύνω : make soft : imperf ind act 3rd sg

ἐπεπράχει|ἐπεπράχει
πράσσω : pass through : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεπράχειν|ἐπεπράχειν
πράσσω : pass through : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπεπράχεις|ἐπεπράχεις
πράσσω : pass through : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπεπράχεισαν|ἐπεπράχεισαν
πράσσω : pass through : plup ind act 3rd pl

ἐπεπράχεσαν|ἐπεπράχεσαν
πράσσω : pass through : plup ind act 3rd pl

ἐπεπραγμάτευτο|ἐπεπραγμάτευτο
πραγματεύομαι : busy oneself : plup ind mp 3rd sg

ἐπεπρεσβεύκει|ἐπεπρεσβεύκει
ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>πρεσβεύω : to be the elder : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεπρεσβεύκεισαν|ἐπεπρεσβεύκεισαν
ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : plup ind act 3rd pl<br>πρεσβεύω : to be the elder : plup ind act 3rd pl

ἐπεπρήγει|ἐπεπρήγει
πράσσω : pass through : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπεπρόσθει|ἐπεπρόσθει
ἐπί-προσθέω : run towards : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεπρόσθησαν|ἐπεπρόσθησαν
ἐπί-προσθέω : run towards : aor ind act 3rd pl

ἐπεπροφήτευτο|ἐπεπροφήτευτο
προφητεύω : to be a : plup ind mp 3rd sg

ἐπεπρυτανεύκει|ἐπεπρυτανεύκει
πρυτανεύω : to be : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεπτόμεσθα|ἐπεπτόμεσθα
ἐφίπταμαι :   : aor ind mid 1st pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : imperf ind mp 1st pl

ἐπεπτύσσετο|ἐπεπτύσσετο
ἐπί-πτύσσω : fold : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεπτύσσοντο|ἐπεπτύσσοντο
ἐπί-πτύσσω : fold : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεπτύχθη|ἐπεπτύχθη
ἐπί-πτύσσω : fold : aor ind pass 3rd sg

ἐπεπτυγμένοι|ἐπεπτυγμένοι
ἐπί-πτύσσω : fold : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπεπτυγμένων|ἐπεπτυγμένων
ἐπί-πτύσσω : fold : perf part mp fem gen pl<br>ἐπί-πτύσσω : fold : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπεπτώκεε|ἐπεπτώκεε
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπεπτώκει|ἐπεπτώκει
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεπτώκειν|ἐπεπτώκειν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπεπτώκεις|ἐπεπτώκεις
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπεπτώκεισαν|ἐπεπτώκεισαν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : plup ind act 3rd pl

ἐπεπτώκεσαν|ἐπεπτώκεσαν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : plup ind act 3rd pl

ἐπεπύκνωντο|ἐπεπύκνωντο
πυκνόω : make close : plup ind mp 3rd pl

ἐπεπύκνωτο|ἐπεπύκνωτο
πυκνόω : make close : plup ind mp 3rd sg

ἐπεπύργωτο|ἐπεπύργωτο
πυργόω : gird : plup ind mp 3rd sg

ἐπεπύρωτο|ἐπεπύρωτο
πυρόω : burn with fire : plup ind mp 3rd sg

ἐπεπύσμεθ'|ἐπεπύσμεθ'
πυνθάνομαι : learn : plup ind mp 1st pl

ἐπεπύσμεθα|ἐπεπύσμεθα
πυνθάνομαι : learn : plup ind mp 1st pl

ἐπεπύσμην|ἐπεπύσμην
πυνθάνομαι : learn : plup ind mp 1st sg

ἐπεπώκει|ἐπεπώκει
πίνω : Aër. : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεπώκειν|ἐπεπώκειν
πίνω : Aër. : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπεπώμασας|ἐπεπώμασας
ἐπί-ὀμάζω : growl : aor ind act 2nd sg<br>ἐπί-πωμάζω : furnish with a lid : aor ind act 2nd sg

ἐπεπωλεῖτο
ἐπιπωλέομαι : go about : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπεπωλήκει|ἐπεπωλήκει
πωλέω : sell : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεπωτώμην|ἐπεπωτώμην
ἐπιπωτάομαι :   : imperf ind mp 1st sg

ἐπεθάμβεε|ἐπεθάμβεε
ἐπί-θαμβέω : to be astounded : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπεθάμβεεν|ἐπεθάμβεεν
ἐπί-θαμβέω : to be astounded : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπεθάρρει|ἐπεθάρρει
ἐπιθαρσέω : put trust in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεθάρρησε|ἐπεθάρρησε
ἐπιθαρσέω : put trust in : aor ind act 3rd sg (attic)

ἐπεθάρρουν|ἐπεθάρρουν
ἐπιθαρσέω : put trust in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεθάρρυνε|ἐπεθάρρυνε
ἐπιθαρσύνω : cheer on : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐπεθάρρυνεν|ἐπεθάρρυνεν
ἐπιθαρσύνω : cheer on : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐπεθάρρυνον|ἐπεθάρρυνον
ἐπιθαρσύνω : cheer on : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐπεθάρσησε|ἐπεθάρσησε
ἐπιθαρσέω : put trust in : aor ind act 3rd sg

ἐπεθάρσυνε|ἐπεθάρσυνε
ἐπιθαρσύνω : cheer on : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : imperf ind act 3rd sg

ἐπεθαρρήσατε|ἐπεθαρρήσατε
ἐπιθαρσέω : put trust in : aor ind act 2nd pl (attic)

ἐπεθαρροῦμεν
ἐπιθαρσέω : put trust in : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπεθαρσήσατε|ἐπεθαρσήσατε
ἐπιθαρσέω : put trust in : aor ind act 2nd pl

ἐπεθαυμάζομεν|ἐπεθαυμάζομεν
ἐπιθαυμάζω : pay honour to : imperf ind act 1st pl

ἐπεθέμεθα|ἐπεθέμεθα
ἐπιτίθημι : lay : aor ind mid 1st pl

ἐπεθέμην|ἐπεθέμην
ἐπιτίθημι : lay : aor ind mid 1st sg

ἐπεθέρμαινον|ἐπεθέρμαινον
ἐπί-θερμαίνω : warm : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-θερμαίνω : warm : imperf ind act 1st sg

ἐπεθέρμηνε|ἐπεθέρμηνε
ἐπί-θερμαίνω : warm : aor ind act 3rd sg

ἐπεθέσπισεν|ἐπεθέσπισεν
ἐπιθεσπίζω : prophesy : aor ind act 3rd sg

ἐπεθείασαν|ἐπεθείασαν
ἐπιθειάζω :   : aor ind act 3rd pl

ἐπεθείασε|ἐπεθείασε
ἐπιθειάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπεθείαζε|ἐπεθείαζε
ἐπιθειάζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐπεθείαζεν|ἐπεθείαζεν
ἐπιθειάζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐπεθείαζον|ἐπεθείαζον
ἐπιθειάζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιθειάζω :   : imperf ind act 1st sg

ἐπεθερμάνθη|ἐπεθερμάνθη
ἐπί-θερμαίνω : warm : aor ind pass 3rd sg

ἐπεθερμαίνετο|ἐπεθερμαίνετο
ἐπί-θερμαίνω : warm : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεθερμαίνοντο|ἐπεθερμαίνοντο
ἐπί-θερμαίνω : warm : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεθεώρησαν|ἐπεθεώρησαν
ἐπί-θεωρέω : to be a : aor ind act 3rd pl

ἐπεθεώρησε|ἐπεθεώρησε
ἐπί-θεωρέω : to be a : aor ind act 3rd sg

ἐπεθεώρησεν|ἐπεθεώρησεν
ἐπί-θεωρέω : to be a : aor ind act 3rd sg

ἐπεθεώρουν|ἐπεθεώρουν
ἐπί-θεωρέω : to be a : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπί-θεωρέω : to be a : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεθεωρεῖτο
ἐπί-θεωρέω : to be a : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπεθήκαμεν|ἐπεθήκαμεν
ἐπιτίθημι : lay : aor ind act 1st pl (attic prose)

ἐπεθήκαντο|ἐπεθήκαντο
ἐπιτίθημι : lay : aor ind mid 3rd pl

ἐπεθήκαο|ἐπεθήκαο
ἐπιτίθημι : lay : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐπεθήκατ'|ἐπεθήκατ'
ἐπιτίθημι : lay : aor ind mid 3rd sg<br>ἐπιτίθημι : lay : aor ind act 2nd pl (attic prose)

ἐπεθήκατε|ἐπεθήκατε
ἐπιτίθημι : lay : aor ind act 2nd pl (attic prose)

ἐπεθήκατο|ἐπεθήκατο
ἐπιτίθημι : lay : aor ind mid 3rd sg

ἐπεθήλεεν|ἐπεθήλεεν
ἐπί-θηλέω : to be full of : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπεθηριώθη|ἐπεθηριώθη
ἐπί-θηριόω : make into a wild beast : aor ind pass 3rd sg

ἐπεθλίψαμεν|ἐπεθλίψαμεν
ἐπί-θλίβω : squeeze : aor ind act 1st pl

ἐπεθόλωσαν|ἐπεθόλωσαν
ἐπί-θολόω : make turbid : aor ind act 3rd pl

ἐπεθόλωσεν|ἐπεθόλωσεν
ἐπί-θολόω : make turbid : aor ind act 3rd sg

ἐπεθολοῦτο
ἐπί-θολόω : make turbid : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεθορύβει|ἐπεθορύβει
ἐπιθορυβέω : shout to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεθορύβησαν|ἐπεθορύβησαν
ἐπιθορυβέω : shout to : aor ind act 3rd pl

ἐπεθορύβησε|ἐπεθορύβησε
ἐπιθορυβέω : shout to : aor ind act 3rd sg

ἐπεθορύβησεν|ἐπεθορύβησεν
ἐπιθορυβέω : shout to : aor ind act 3rd sg

ἐπεθορυβεῖτο
ἐπιθορυβέω : shout to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπεθράσυνε|ἐπεθράσυνε
ἐπί-θρασύνω : embolden : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-θρασύνω : embolden : imperf ind act 3rd sg

ἐπεθρέψατε|ἐπεθρέψατε
ἐπιτρέφω : —grow : aor ind act 2nd pl

ἐπεθρέψατο|ἐπεθρέψατο
ἐπιτρέφω : —grow : aor ind mid 3rd sg

ἐπεθρήνει|ἐπεθρήνει
ἐπιθρηνέω : lament over : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεθρήνησα|ἐπεθρήνησα
ἐπιθρηνέω : lament over : aor ind act 1st sg

ἐπεθρήνησε|ἐπεθρήνησε
ἐπιθρηνέω : lament over : aor ind act 3rd sg

ἐπεθρήνησεν|ἐπεθρήνησεν
ἐπιθρηνέω : lament over : aor ind act 3rd sg

ἐπεθρύλησαν|ἐπεθρύλησαν
ἐπί-θρυλέω : make a confused noise : aor ind act 3rd pl

ἐπεθύετο|ἐπεθύετο
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεθύμεε|ἐπεθύμεε
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπεθύμεεν|ἐπεθύμεεν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπεθύμει|ἐπεθύμει
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεθύμεις|ἐπεθύμεις
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπεθύμησ'|ἐπεθύμησ'
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor ind act 1st sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor ind act 3rd sg

ἐπεθύμησα|ἐπεθύμησα
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor ind act 1st sg

ἐπεθύμησαν|ἐπεθύμησαν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor ind act 3rd pl

ἐπεθύμησας|ἐπεθύμησας
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor ind act 2nd sg

ἐπεθύμησε|ἐπεθύμησε
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor ind act 3rd sg

ἐπεθύμησεν|ἐπεθύμησεν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor ind act 3rd sg

ἐπεθύμουν|ἐπεθύμουν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεθύομεν|ἐπεθύομεν
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : imperf ind act 1st pl<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : imperf ind act 1st pl

ἐπεθύσατο|ἐπεθύσατο
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : aor ind mid 3rd sg<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : aor ind mid 3rd sg

ἐπεθυμεῖτε
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπεθυμήσαμεν|ἐπεθυμήσαμεν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor ind act 1st pl

ἐπεθυμήσατε|ἐπεθυμήσατε
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor ind act 2nd pl

ἐπεθυμίασαν|ἐπεθυμίασαν
ἐπιθυμιάω : offer incense : aor ind act 3rd pl (attic doric)

ἐπεθυμίων|ἐπεθυμίων
ἐπιθυμιάω : offer incense : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : imperf ind act 1st sg

ἐπεθυμοῦμεν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπεθώυξας|ἐπεθώυξας
ἐπιθωύσσω : shout : aor ind act 2nd sg

ἐπεράᾳ|ἐπεράᾳ
ἐπί-ἐράομαι : love : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπί-ἐράω1 : love : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπί-ἐράω1 : love : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-ἐράω2 : pour forth : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπί-ἐράω2 : pour forth : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπεράναμεν|ἐπεράναμεν
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>περαίνω : bring to an end : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

ἐπεράνατο|ἐπεράνατο
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>περαίνω : bring to an end : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐπεράνθη|ἐπεράνθη
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind pass 3rd sg<br>περαίνω : bring to an end : aor ind pass 3rd sg

ἐπεράνθησαν|ἐπεράνθησαν
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind pass 3rd pl<br>περαίνω : bring to an end : aor ind pass 3rd pl

ἐπεράπιζον|ἐπεράπιζον
ἐπί-ῥαπίζω : strike with a stick : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-ῥαπίζω : strike with a stick : imperf ind act 1st sg

ἐπεράσαμεν|ἐπεράσαμεν
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind act 1st pl (epic)<br>περάω1 : drive right through : aor ind act 1st pl (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>περάω2 :   : aor ind act 1st pl

ἐπεράσασι|ἐπεράσασι
ἐπί-ἐρέω : love : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπεράσσαμεν|ἐπεράσσαμεν
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind act 1st pl (epic)<br>περάω2 :   : aor ind act 1st pl (epic)

ἐπεράστοις|ἐπεράστοις
ἐπέραστος : lovely : masc/fem/neut dat pl

ἐπεράστου|ἐπεράστου
ἐπέραστος : lovely : masc/fem/neut gen sg

ἐπεράστους|ἐπεράστους
ἐπέραστος : lovely : masc/fem acc pl

ἐπεράστων|ἐπεράστων
ἐπέραστος : lovely : masc/fem/neut gen pl

ἐπεράτωσαν|ἐπεράτωσαν
περατόω : limit : aor ind act 3rd pl

ἐπεράτωσε|ἐπεράτωσε
περατόω : limit : aor ind act 3rd sg

ἐπεράτωσεν|ἐπεράτωσεν
περατόω : limit : aor ind act 3rd sg

ἐπεραίνετ'|ἐπεραίνετ'
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : imperf ind act 2nd pl<br>περαίνω : bring to an end : imperf ind mp 3rd sg<br>περαίνω : bring to an end : imperf ind act 2nd pl

ἐπεραίνετο|ἐπεραίνετο
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : imperf ind mp 3rd sg<br>περαίνω : bring to an end : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεραίνομεν|ἐπεραίνομεν
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : imperf ind act 1st pl<br>περαίνω : bring to an end : imperf ind act 1st pl

ἐπεραίνοντο|ἐπεραίνοντο
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : imperf ind mp 3rd pl<br>περαίνω : bring to an end : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεραίου|ἐπεραίου
περαιόω : carry over : imperf ind act 3rd sg

ἐπεραίωσαν|ἐπεραίωσαν
περαιόω : carry over : aor ind act 3rd pl

ἐπεραίωσας|ἐπεραίωσας
περαιόω : carry over : aor ind act 2nd sg

ἐπεραίωσε|ἐπεραίωσε
περαιόω : carry over : aor ind act 3rd sg

ἐπεραίωσεν|ἐπεραίωσεν
περαιόω : carry over : aor ind act 3rd sg

ἐπεραιοῦντο
περαιόω : carry over : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεραιοῦτο
περαιόω : carry over : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεραιώθη|ἐπεραιώθη
περαιόω : carry over : aor ind pass 3rd sg

ἐπεραιώθημεν|ἐπεραιώθημεν
περαιόω : carry over : aor ind pass 1st pl

ἐπεραιώθην|ἐπεραιώθην
περαιόω : carry over : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περαιόω : carry over : aor ind pass 1st sg

ἐπεραιώθης|ἐπεραιώθης
περαιόω : carry over : aor ind pass 2nd sg

ἐπεραιώθησαν|ἐπεραιώθησαν
περαιόω : carry over : aor ind pass 3rd pl

ἐπεραιώσαντο|ἐπεραιώσαντο
περαιόω : carry over : aor ind mid 3rd pl

ἐπεραιώσατο|ἐπεραιώσατο
περαιόω : carry over : aor ind mid 3rd sg

ἐπεραστότερον|ἐπεραστότερον
ἐπέραστος : lovely : adverbial comp<br>ἐπέραστος : lovely : masc acc comp sg<br>ἐπέραστος : lovely : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπερατοῦντο
περατόω : limit : imperf ind mp 3rd pl

ἐπερατοῦτο
περατόω : limit : imperf ind mp 3rd sg

ἐπερατώθη|ἐπερατώθη
περατόω : limit : aor ind pass 3rd sg

ἐπερέεται|ἐπερέεται
ἐπέρομαι :   : pres ind mid 3rd sg (epic)<br>ἐπερέομαι :   : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐπερέου|ἐπερέου
ἐπέρομαι :   : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπέρομαι :   : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπερέσθαι|ἐπερέσθαι
ἐπέρομαι :   : aor inf mid

ἐπερείδεαι|ἐπερείδεαι
ἐπερείδω : drive against : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐπερείδει|ἐπερείδει
ἐπερείδω : drive against : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπερείδω : drive against : pres ind act 3rd sg

ἐπερείδειν|ἐπερείδειν
ἐπερείδω : drive against : pres inf act (attic epic)

ἐπερείδεσθαι|ἐπερείδεσθαι
ἐπερείδω : drive against : pres inf mp

ἐπερείδεσθε|ἐπερείδεσθε
ἐπερείδω : drive against : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπερείδω : drive against : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπερείδω : drive against : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπερείδεται|ἐπερείδεται
ἐπερείδω : drive against : pres ind mp 3rd sg

ἐπερείδετο|ἐπερείδετο
ἐπερείδω : drive against : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπερείδησιν|ἐπερείδησιν
ἐπερείδω : drive against : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐπερείδω : drive against : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐπερείδῃ|ἐπερείδῃ
ἐπερείδω : drive against : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπερείδω : drive against : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπερείδω : drive against : pres subj act 3rd sg

ἐπερείδῃς|ἐπερείδῃς
ἐπερείδω : drive against : pres subj act 2nd sg

ἐπερείδοιντο|ἐπερείδοιντο
ἐπερείδω : drive against : pres opt mp 3rd pl

ἐπερείδοις|ἐπερείδοις
ἐπερείδω : drive against : pres opt act 2nd sg

ἐπερείδοιτο|ἐπερείδοιτο
ἐπερείδω : drive against : pres opt mp 3rd sg

ἐπερείδομαι|ἐπερείδομαι
ἐπερείδω : drive against : pres ind mp 1st sg

ἐπερείδοντα|ἐπερείδοντα
ἐπερείδω : drive against : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπερείδω : drive against : pres part act masc acc sg

ἐπερείδονται|ἐπερείδονται
ἐπερείδω : drive against : pres ind mp 3rd pl

ἐπερείδοντας|ἐπερείδοντας
ἐπερείδω : drive against : pres part act masc acc pl

ἐπερείδοντες|ἐπερείδοντες
ἐπερείδω : drive against : pres part act masc nom/voc pl

ἐπερείδοντος|ἐπερείδοντος
ἐπερείδω : drive against : pres part act masc/neut gen sg

ἐπερείδου|ἐπερείδου
ἐπερείδω : drive against : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπερείδω : drive against : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπερείδουσα|ἐπερείδουσα
ἐπερείδω : drive against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπερείδουσαι|ἐπερείδουσαι
ἐπερείδω : drive against : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπερείδουσαν|ἐπερείδουσαν
ἐπερείδω : drive against : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπερείδουσι|ἐπερείδουσι
ἐπερείδω : drive against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπερείδω : drive against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπερείδουσιν|ἐπερείδουσιν
ἐπερείδω : drive against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπερείδω : drive against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπερείδω|ἐπερείδω
ἐπερείδω : drive against : pres subj act 1st sg<br>ἐπερείδω : drive against : pres ind act 1st sg

ἐπερείδωμεν|ἐπερείδωμεν
ἐπερείδω : drive against : pres subj act 1st pl

ἐπερείδων|ἐπερείδων
ἐπερείδω : drive against : pres part act masc nom sg

ἐπερείσαιμι|ἐπερείσαιμι
ἐπερείδω : drive against : aor opt act 1st sg

ἐπερείσαντα|ἐπερείσαντα
ἐπερείδω : drive against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπερείδω : drive against : aor part act masc acc sg

ἐπερείσαντας|ἐπερείσαντας
ἐπερείδω : drive against : aor part act masc acc pl

ἐπερείσαντες|ἐπερείσαντες
ἐπερείδω : drive against : aor part act masc nom/voc pl

ἐπερείσαντος|ἐπερείσαντος
ἐπερείδω : drive against : aor part act masc/neut gen sg

ἐπερείσας|ἐπερείσας
ἐπερείδω : drive against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπερείσασα|ἐπερείσασα
ἐπερείδω : drive against : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπερείσασθαι|ἐπερείσασθαι
ἐπερείδω : drive against : aor inf mid

ἐπερείσατο|ἐπερείσατο
ἐπερείδω : drive against : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

ἐπερείσει|ἐπερείσει
ἐπέρεισις : pressure : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπέρεισις : pressure : fem dat sg (epic)<br>ἐπέρεισις : pressure : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπερείδω : drive against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπερείδω : drive against : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπερείδω : drive against : fut ind act 3rd sg

ἐπερείσειεν|ἐπερείσειεν
ἐπερείδω : drive against : aor opt act 3rd sg

ἐπερείσεις|ἐπερείσεις
ἐπέρεισις : pressure : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπέρεισις : pressure : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπερείδω : drive against : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπερείδω : drive against : fut ind act 2nd sg

ἐπερείσεσι|ἐπερείσεσι
ἐπέρεισις : pressure : fem dat pl

ἐπερείσεσιν|ἐπερείσεσιν
ἐπέρεισις : pressure : fem dat pl

ἐπερείσεται|ἐπερείσεται
ἐπερείδω : drive against : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπερείδω : drive against : fut ind mid 3rd sg

ἐπερείσεως|ἐπερείσεως
ἐπέρεισις : pressure : fem gen sg (attic)

ἐπερείσῃ|ἐπερείσῃ
ἐπέρεισις : pressure : fem dat sg (epic)<br>ἐπερείδω : drive against : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπερείδω : drive against : aor subj act 3rd sg<br>ἐπερείδω : drive against : fut ind mid 2nd sg

ἐπερείσῃς|ἐπερείσῃς
ἐπερείδω : drive against : aor subj act 2nd sg

ἐπερείσθη|ἐπερείσθη
ἐπερείδω : drive against : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐπερείσωμεν|ἐπερείσωμεν
ἐπερείδω : drive against : aor subj act 1st pl

ἐπερείσωσι|ἐπερείσωσι
ἐπερείδω : drive against : aor subj act 3rd pl

ἐπερεῖδον
ἐπερείδω : drive against : pres part act masc voc sg<br>ἐπερείδω : drive against : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπερεῖς
ἐπί-ἐρέω : love : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἐρῶ : verbum : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπερεῖσαι
ἐπερείδω : drive against : aor inf act

ἐπερεῖσθαι
ἐπερέομαι :   : pres inf mp (attic epic)

ἐπερειδέσθω|ἐπερειδέσθω
ἐπερείδω : drive against : pres imperat mp 3rd sg

ἐπερειδέσθωσαν|ἐπερειδέσθωσαν
ἐπερείδω : drive against : pres imperat mp 3rd pl

ἐπερειδόμενα|ἐπερειδόμενα
ἐπερείδω : drive against : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπερειδόμεναι|ἐπερειδόμεναι
ἐπερείδω : drive against : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπερειδόμενοι|ἐπερειδόμενοι
ἐπερείδω : drive against : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπερειδόμενον|ἐπερειδόμενον
ἐπερείδω : drive against : pres part mp masc acc sg<br>ἐπερείδω : drive against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπερειδόμενος|ἐπερειδόμενος
ἐπερείδω : drive against : pres part mp masc nom sg

ἐπερειδόμεθα|ἐπερειδόμεθα
ἐπερείδω : drive against : pres ind mp 1st pl<br>ἐπερείδω : drive against : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπερειδόντων|ἐπερειδόντων
ἐπερείδω : drive against : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπερείδω : drive against : pres imperat act 3rd pl

ἐπερειδομένας|ἐπερειδομένας
ἐπερείδω : drive against : pres part mp fem acc pl<br>ἐπερείδω : drive against : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπερειδομένη|ἐπερειδομένη
ἐπερείδω : drive against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπερειδομένην|ἐπερειδομένην
ἐπερείδω : drive against : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπερειδομένῃ|ἐπερειδομένῃ
ἐπερείδω : drive against : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπερειδομένοις|ἐπερειδομένοις
ἐπερείδω : drive against : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπερειδομένου|ἐπερειδομένου
ἐπερείδω : drive against : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπερειδομένους|ἐπερειδομένους
ἐπερείδω : drive against : pres part mp masc acc pl

ἐπερειδομένων|ἐπερειδομένων
ἐπερείδω : drive against : pres part mp fem gen pl<br>ἐπερείδω : drive against : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπερειδομένῳ|ἐπερειδομένῳ
ἐπερείδω : drive against : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπερειδούσης|ἐπερειδούσης
ἐπερείδω : drive against : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπερεισάμενοι|ἐπερεισάμενοι
ἐπερείδω : drive against : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπερεισάμενος|ἐπερεισάμενος
ἐπερείδω : drive against : aor part mid masc nom sg

ἐπερεισαμένη|ἐπερεισαμένη
ἐπερείδω : drive against : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπερεισαμένους|ἐπερεισαμένους
ἐπερείδω : drive against : aor part mid masc acc pl

ἐπερεισμόν|ἐπερεισμόν|ἐπερεισμὸν
ἐπερεισμός : impact : masc acc sg

ἐπερεισμοῖς
ἐπερεισμός : impact : masc dat pl

ἐπερεισθέντος|ἐπερεισθέντος
ἐπερείδω : drive against : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπερεισθείς|ἐπερεισθείς|ἐπερεισθεὶς
ἐπερείδω : drive against : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπερεισθεῖσαν
ἐπερείδω : drive against : aor part pass fem acc sg

ἐπερεισθεισῶν
ἐπερείδω : drive against : aor part pass fem gen pl

ἐπερεισθήσεται|ἐπερεισθήσεται
ἐπερείδω : drive against : fut ind pass 3rd sg

ἐπερεισθῆναι
ἐπερείδω : drive against : aor inf pasj

ἐπερεισθῇ
ἐπερείδω : drive against : aor subj pass 3rd sg

ἐπερεισθῶμεν
ἐπερείδω : drive against : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐπερειστικῆς
ἐπερειστικός : for support : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπερειστικῶς
ἐπερειστικός : for support : adverbial

ἐπερεθίσας|ἐπερεθίσας
ἐπερεθίζω : stimulate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπερεθίζω : stimulate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπερεθισμόν|ἐπερεθισμόν|ἐπερεθισμὸν
ἐπερεθισμός : irritation : masc acc sg

ἐπερεύγεται|ἐπερεύγεται
ἐπί-ἐρεύγομαι : belch out : pres ind mp 3rd sg

ἐπερευγομένη|ἐπερευγομένη
ἐπί-ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπερευγομένου|ἐπερευγομένου
ἐπί-ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπεργάσασθαι|ἐπεργάσασθαι
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : aor inf mp<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : aor inf mp (attic)

ἐπεργάσεται|ἐπεργάσεται
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : fut ind mp 3rd sg<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : aor subj mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : fut ind mp 3rd sg (attic)

ἐπεργάσηται|ἐπεργάσηται
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : aor subj mp 3rd sg<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : aor subj mp 3rd sg (attic)

ἐπεργάσῃ|ἐπεργάσῃ
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : fut ind mp 2nd sg<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : aor subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : fut ind mp 2nd sg (attic)

ἐπεργάζεσθαι|ἐπεργάζεσθαι
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : pres inf mp<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : pres inf mp (attic)

ἐπεργάζεται|ἐπεργάζεται
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐπεργάζηται|ἐπεργάζηται
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : pres subj mp 3rd sg (attic)

ἐπεργάζοιντο|ἐπεργάζοιντο
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : pres opt mp 3rd pl<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : pres opt mp 3rd pl (attic)

ἐπεργάζονται|ἐπεργάζονται
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἐπεργασάμενοι|ἐπεργασάμενοι
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : aor part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐπεργασάμενος|ἐπεργασάμενος
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : aor part mp masc nom sg<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : aor part mp masc nom sg (attic)

ἐπεργασαμένη|ἐπεργασαμένη
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεργασαμένοις|ἐπεργασαμένοις
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : aor part mp masc/neut dat pl<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : aor part mp masc/neut dat pl (attic)

ἐπεργασίαν|ἐπεργασίαν
ἐπεργασία : cultivation of another's land : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπεργασίας|ἐπεργασίας
ἐπεργασία : cultivation of another's land : fem acc pl<br>ἐπεργασία : cultivation of another's land : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπεργασίᾳ|ἐπεργασίᾳ
ἐπεργασία : cultivation of another's land : fem nom/voc pl<br>ἐπεργασία : cultivation of another's land : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπεργασιῶν
ἐπεργασία : cultivation of another's land : fem gen pl

ἐπεργασόμεθα|ἐπεργασόμεθα
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : fut ind mp 1st pl<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : aor subj mp 1st pl (attic epic)<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : fut ind mp 1st pl (attic)

ἐπεργασθήτω|ἐπεργασθήτω
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : aor imperat mp 3rd sg<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : aor imperat mp 3rd sg (attic)

ἐπεργασθῇ
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : aor subj mp 3rd sg<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : aor subj mp 3rd sg (attic)

ἐπεργασθῶσιν
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπεργασώμεθα|ἐπεργασώμεθα
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : aor subj mp 1st pl<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : aor subj mp 1st pl (attic)

ἐπεργαζόμενα|ἐπεργαζόμενα
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἐπεργαζόμενοι|ἐπεργαζόμενοι
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐπεργαζόμενον|ἐπεργαζόμενον
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : pres part mp masc acc sg<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐπεργαζόμενος|ἐπεργαζόμενος
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : pres part mp masc nom sg<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : pres part mp masc nom sg (attic)

ἐπεργαζομένοις|ἐπεργαζομένοις
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ἐπεργαζομένων|ἐπεργαζομένων
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : pres part mp fem gen pl<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐπεργάζομαι : cultivate besides : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐπεργίων|ἐπεργίων
ἐπί-ἐργέω :   : pres part act masc nom sg (doric)

ἐπεργομένην|ἐπεργομένην
ἐπί-ἔργνυμι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπερήρεισται|ἐπερήρεισται
ἐπερείδω : drive against : perf ind mp 3rd sg

ἐπερήσαμεν|ἐπερήσαμεν
περάω1 : drive right through : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἐπερήσομαι|ἐπερήσομαι
ἐπέρομαι :   : fut ind mid 1st sg<br>ἐπερέομαι :   : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἐπερέομαι :   : fut ind mp 1st sg

ἐπερηρείσμεθα|ἐπερηρείσμεθα
ἐπερείδω : drive against : perf ind mp 1st pl<br>ἐπερείδω : drive against : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπερηρεῖσθαι
ἐπερείδω : drive against : perf inf mp

ἐπερηρεισμένα|ἐπερηρεισμένα
ἐπερείδω : drive against : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπερείδω : drive against : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπερείδω : drive against : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπερηρεισμέναις|ἐπερηρεισμέναις
ἐπερείδω : drive against : perf part mp fem dat pl

ἐπερηρεισμένη|ἐπερηρεισμένη
ἐπερείδω : drive against : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπερηρεισμένης|ἐπερηρεισμένης
ἐπερείδω : drive against : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπερηρεισμένοι|ἐπερηρεισμένοι
ἐπερείδω : drive against : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπερηρεισμένον|ἐπερηρεισμένον
ἐπερείδω : drive against : perf part mp masc acc sg<br>ἐπερείδω : drive against : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπερηρεισμένος|ἐπερηρεισμένος
ἐπερείδω : drive against : perf part mp masc nom sg

ἐπερηρεισμένους|ἐπερηρεισμένους
ἐπερείδω : drive against : perf part mp masc acc pl

ἐπερησόμενος|ἐπερησόμενος
ἐπέρομαι :   : fut part mid masc nom sg<br>ἐπερέομαι :   : fut part mp masc nom sg

ἐπερησομένοις|ἐπερησομένοις
ἐπέρομαι :   : fut part mid masc/neut dat pl<br>ἐπερέομαι :   : fut part mp masc/neut dat pl

ἐπερησομένους|ἐπερησομένους
ἐπέρομαι :   : fut part mid masc acc pl<br>ἐπερέομαι :   : fut part mp masc acc pl

ἐπερίφην|ἐπερίφην
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor ind pass 1st sg

ἐπερίσσευε|ἐπερίσσευε
περισσεύω : to be over and above : imperf ind act 3rd sg

ἐπερίσσευεν|ἐπερίσσευεν
περισσεύω : to be over and above : imperf ind act 3rd sg

ἐπερίσσευον|ἐπερίσσευον
περισσεύω : to be over and above : imperf ind act 3rd pl<br>περισσεύω : to be over and above : imperf ind act 1st sg

ἐπερίσσευσαν|ἐπερίσσευσαν
περισσεύω : to be over and above : aor ind act 3rd pl

ἐπερίσσευσε|ἐπερίσσευσε
περισσεύω : to be over and above : aor ind act 3rd sg

ἐπερίσσευσεν|ἐπερίσσευσεν
περισσεύω : to be over and above : aor ind act 3rd sg

ἐπερίττευεν|ἐπερίττευεν
περισσεύω : to be over and above : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐπερίττευον|ἐπερίττευον
περισσεύω : to be over and above : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>περισσεύω : to be over and above : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐπερίττευσε|ἐπερίττευσε
περισσεύω : to be over and above : aor ind act 3rd sg (attic)

ἐπερίττευσεν|ἐπερίττευσεν
περισσεύω : to be over and above : aor ind act 3rd sg (attic)

ἐπερίψατε|ἐπερίψατε
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor ind act 2nd pl

ἐπερικύκλωσεν|ἐπερικύκλωσεν
περικυκλόω : encircle : aor ind act 3rd sg

ἐπεριπάτει|ἐπεριπάτει
περιπατέω : walk up and down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεριπάτησα|ἐπεριπάτησα
περιπατέω : walk up and down : aor ind act 1st sg

ἐπεριπάτησαν|ἐπεριπάτησαν
περιπατέω : walk up and down : aor ind act 3rd pl

ἐπεριπάτησεν|ἐπεριπάτησεν
περιπατέω : walk up and down : aor ind act 3rd sg

ἐπεριπάτουν|ἐπεριπάτουν
περιπατέω : walk up and down : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπερισσεύομεν|ἐπερισσεύομεν
περισσεύω : to be over and above : imperf ind act 1st pl

ἐπερισσεύθη|ἐπερισσεύθη
περισσεύω : to be over and above : aor ind pass 3rd sg

ἐπεριττολόγησα|ἐπεριττολόγησα
περισσολογέω : speak superfluously : aor ind act 1st sg

ἐπερόμενοι|ἐπερόμενοι
ἐπέρομαι :   : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπερόμενος|ἐπερόμενος
ἐπέρομαι :   : aor part mid masc nom sg

ἐπερόνησαν|ἐπερόνησαν
περονάω : pierce : imperf ind act 3rd pl<br>περονάω : pierce : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπερόνησε|ἐπερόνησε
περονάω : pierce : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπερόνησεν|ἐπερόνησεν
περονάω : pierce : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπερομένοις|ἐπερομένοις
ἐπέρομαι :   : aor part mid masc/neut dat pl

ἐπερομένου|ἐπερομένου
ἐπέρομαι :   : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπερομένων|ἐπερομένων
ἐπέρομαι :   : aor part mid fem gen pl<br>ἐπέρομαι :   : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπερομένῳ|ἐπερομένῳ
ἐπέρομαι :   : aor part mid masc/neut dat sg

ἐπερονᾶτο
περονάω : pierce : imperf ind mp 3rd sg

ἐπερονήθη|ἐπερονήθη
περονάω : pierce : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐπερονήσατο|ἐπερονήσατο
περονάω : pierce : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐπερονῶντο
περονάω : pierce : imperf ind mp 3rd pl

ἐπερράφθω|ἐπερράφθω
ἐπιρράπτω : sew : perf imperat mp 3rd sg

ἐπερράγη|ἐπερράγη
ἐπαράσσω :   : aor ind pass 3rd sg<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor ind pass 3rd sg<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor ind pass 3rd sg

ἐπερράντιζε|ἐπερράντιζε
ἐν-ῥαντίζω : to be sprinkled : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἐν-ῥαντίζω : to be sprinkled : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπί-ῥαντίζω : to be sprinkled : imperf ind act 3rd sg

ἐπερράπισε|ἐπερράπισε
ἐν-ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπί-ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind act 3rd sg

ἐπερράπισεν|ἐπερράπισεν
ἐν-ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπί-ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind act 3rd sg

ἐπερραμμένας|ἐπερραμμένας
ἐπιρράπτω : sew : perf part mp fem acc pl<br>ἐπιρράπτω : sew : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπερραπίζετο|ἐπερραπίζετο
ἐν-ῥαπίζω : strike with a stick : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐπί-ῥαπίζω : strike with a stick : imperf ind mp 3rd sg

ἐπερραθύμει|ἐπερραθύμει
ἐν-ῥαθυμέω : leave off work : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν-ῥαθυμέω : leave off work : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-ῥαθυμέω : leave off work : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπερραψῴδει
ἐπιρραψῳδέω : recite in accompaniment : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπερραψῴδησα
ἐπιρραψῳδέω : recite in accompaniment : aor ind act 1st sg

ἐπερρέετο|ἐπερρέετο
ἐπιρρέω : flow upon the surface : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐπερρήγνυντο|ἐπερρήγνυντο
ἐπιρρήγνυμι : rend : imperf ind mp 3rd pl

ἐπερρητόρευσε|ἐπερρητόρευσε
ἐπιρρητορεύω : declaim over : aor ind act 3rd sg

ἐπερρητόρευσεν|ἐπερρητόρευσεν
ἐπιρρητορεύω : declaim over : aor ind act 3rd sg

ἐπερρίφημεν|ἐπερρίφημεν
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor ind pass 1st pl

ἐπερρίφην|ἐπερρίφην
ἐπιρριπτέω : throw oneself : plup ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor ind pass 1st sg

ἐπερρίφθω|ἐπερρίφθω
ἐπιρριπτέω : throw oneself : perf imperat mp 3rd sg

ἐπερρίγεον|ἐπερρίγεον
ἐπί,ἐν-ῥιγέω : shudder : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐπί,ἐν-ῥιγέω : shudder : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>ἐπί-ῥιγέω : shudder : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ῥιγέω : shudder : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπερρίγου|ἐπερρίγου
ἐπί-ἐνριγόω : shiver : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἐπί-ἐνριγόω : shiver : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπί-ῥιγόω : to be cold : imperf ind act 3rd sg

ἐπερρίγουν|ἐπερρίγουν
ἐπί,ἐν-ῥιγέω : shudder : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί,ἐν-ῥιγέω : shudder : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-ἐνριγόω : shiver : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐπί-ἐνριγόω : shiver : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>ἐπί-ῥιγέω : shudder : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπί-ῥιγέω : shudder : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπί-ῥιγόω : to be cold : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-ῥιγόω : to be cold : imperf ind act 1st sg

ἐπερρίγωσε|ἐπερρίγωσε
ἐπί-ἐνριγόω : shiver : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπί-ῥιγόω : to be cold : aor ind act 3rd sg

ἐπερρίγωσεν|ἐπερρίγωσεν
ἐπί-ἐνριγόω : shiver : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπί-ῥιγόω : to be cold : aor ind act 3rd sg

ἐπερρίπιζεν|ἐπερρίπιζεν
ἐπί,ἐν-ῥιπίζω : blow up : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπί-ῥιπίζω : blow up : imperf ind act 3rd sg

ἐπερρίπτουν|ἐπερρίπτουν
ἐπιρριπτέω : throw oneself : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπερρίψαμεν|ἐπερρίψαμεν
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor ind act 1st pl

ἐπερρίψαντο|ἐπερρίψαντο
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor ind mid 3rd pl

ἐπερριμμένα|ἐπερριμμένα
ἐπιρριπτέω : throw oneself : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπερριμμένην|ἐπερριμμένην
ἐπιρριπτέω : throw oneself : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπερριμμένης|ἐπερριμμένης
ἐπιρριπτέω : throw oneself : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπερριμμένοις|ἐπερριμμένοις
ἐπιρριπτέω : throw oneself : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπερριμμένον|ἐπερριμμένον
ἐπιρριπτέω : throw oneself : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπερριμμένος|ἐπερριμμένος
ἐπιρριπτέω : throw oneself : perf part mp masc nom sg

ἐπερριμμένων|ἐπερριμμένων
ἐπιρριπτέω : throw oneself : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπερρόφουν|ἐπερρόφουν
ἐπιρροφέω : swallow besides : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπερρόθεεν|ἐπερρόθεεν
ἐπιρροθέω : shout in answer : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπερρόθει|ἐπερρόθει
ἐπιρροθέω : shout in answer : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπερρόθησαν|ἐπερρόθησαν
ἐπιρροθέω : shout in answer : aor ind act 3rd pl

ἐπερρόθησε|ἐπερρόθησε
ἐπιρροθέω : shout in answer : aor ind act 3rd sg

ἐπερρόθουν|ἐπερρόθουν
ἐπιρροθέω : shout in answer : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιρροθέω : shout in answer : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπερροίβδησε|ἐπερροίβδησε
ἐν-ῥοιβδέω : move with a whistling : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπί-ῥοιβδέω : move with a whistling : aor ind act 3rd sg

ἐπερροίζησαν|ἐπερροίζησαν
ἐπιρροιζέω : shriek : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιρροιζέω : shriek : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπερροίζησε|ἐπερροίζησε
ἐπιρροιζέω : shriek : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπερροίζησεν|ἐπερροίζησεν
ἐπιρροιζέω : shriek : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπερροθεῖ
ἐν-ῥοθέω : make a rushing noise : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐν-ῥοθέω : make a rushing noise : pres ind act 3rd sg (ionic)

ἐπερρύη|ἐπερρύη
ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor ind pass 3rd sg

ἐπερρύθμιζεν|ἐπερρύθμιζεν
ἐπιρρυθμίζω : remould : imperf ind act 3rd sg

ἐπερρυηκέναι|ἐπερρυηκέναι
ἐπιρρέω : flow upon the surface : perf inf act

ἐπερρυηκυῖα
ἐπιρρέω : flow upon the surface : perf part act fem nom/voc sg

ἐπερρώννυ|ἐπερρώννυ
ἐπιρρώννυμι : add strength to : imperf ind act 3rd sg

ἐπερρώννυντο|ἐπερρώννυντο
ἐπιρρώννυμι : add strength to : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : imperf ind pass 3rd pl

ἐπερρώννυτο|ἐπερρώννυτο
ἐπιρρώννυμι : add strength to : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : imperf ind pass 3rd sg

ἐπερρώοντ'|ἐπερρώοντ'
ἐπιρρώομαι : apply one's : imperf ind mp 3rd pl

ἐπερρώοντο|ἐπερρώοντο
ἐπιρρώομαι : apply one's : imperf ind mp 3rd pl

ἐπερρώσαμεν|ἐπερρώσαμεν
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor ind act 1st pl

ἐπερρώσαντο|ἐπερρώσαντο
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor ind mid 3rd pl<br>ἐπιρρώομαι : apply one's : aor ind mid 3rd pl

ἐπερρώσατο|ἐπερρώσατο
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor ind mid 3rd sg<br>ἐπιρρώομαι : apply one's : aor ind mid 3rd sg

ἐπερρώσθη|ἐπερρώσθη
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor ind pass 3rd sg

ἐπερρώσθημεν|ἐπερρώσθημεν
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor ind pass 1st pl

ἐπερρώσθην|ἐπερρώσθην
ἐπιρρώννυμι : add strength to : plup ind mp 3rd dual<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor ind pass 1st sg

ἐπερρώσθησαν|ἐπερρώσθησαν
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor ind pass 3rd pl

ἐπερρωγότος|ἐπερρωγότος
ἐπιρρήγνυμι : rend : perf part act masc/neut gen sg

ἐπερρωμένη|ἐπερρωμένη
ἐπιρρώννυμι : add strength to : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπερρωμένον|ἐπερρωμένον
ἐπιρρώννυμι : add strength to : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπερρωμένος|ἐπερρωμένος
ἐπιρρώννυμι : add strength to : perf part mp masc nom sg

ἐπερύκειν|ἐπερύκειν
ἐπί-ἐρύκω : keep in : pres inf act (attic epic)

ἐπερύσαι|ἐπερύσαι
ἐπερύω : pull to : aor inf act<br>ἐπερύω : pull to : aor opt act 3rd sg

ἐπερυθριάσας|ἐπερυθριάσας
ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπί-ἐρυθριάω : blush : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπερυθριάσοι|ἐπερυθριάσοι
ἐπί-ἐρυθριάω : blush : fut opt act 3rd sg (attic doric)

ἐπερυθριάσουσι|ἐπερυθριάσουσι
ἐπί-ἐρυθριάω : blush : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπί-ἐρυθριάω : blush : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἐρυθριάω : blush : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπερυθριάτωσαν|ἐπερυθριάτωσαν
ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres imperat act 3rd pl

ἐπερυθριᾶι
ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres subj act 3rd sg<br>ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπερυθριᾶις
ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres subj act 2nd sg<br>ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐπερυθριᾶν
ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres inf act (epic doric)<br>ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres inf act (attic doric)

ἐπερυθριᾶσαι
ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐπί-ἐρυθριάω : blush : aor inf act (attic doric)

ἐπερυθριᾷ
ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres subj act 3rd sg<br>ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπερυθριᾷν
ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres inf act

ἐπερυθριᾷς
ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres subj act 2nd sg<br>ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐπερυθριῶ
ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἐρυθριάω : blush : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπερυθριῶν
ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres part act masc voc sg<br>ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐπερυθριῶντες
ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres part act masc nom/voc pl

ἐπερυθριῶντος
ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres part act masc/neut gen sg

ἐπερυθριῶσα
ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπερυθριῶσι
ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἐρυθριάω : blush : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπερώτα|ἐπερώτα
ἐπερωτάω : consult : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπερωτάω : consult : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπερωτάω : consult : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπερώτημα|ἐπερώτημα
ἐπερώτημα : question : neut nom/voc/acc sg

ἐπερώτησα|ἐπερώτησα
ἐπερωτάω : consult : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐπερώτησαν|ἐπερώτησαν
ἐπερωτάω : consult : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπερώτησας|ἐπερώτησας
ἐπερωτάω : consult : aor ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐπερώτησε|ἐπερώτησε
ἐπερωτάω : consult : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπερώτησεν|ἐπερώτησεν
ἐπερωτάω : consult : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπερώτησιν|ἐπερώτησιν
ἐπερώτησις : questioning : fem acc sg<br>ἐπερωτάω : consult : pres ind act 3rd sg<br>ἐπερωτάω : consult : pres ind act 3rd sg

ἐπερώτησις|ἐπερώτησις
ἐπερώτησις : questioning : fem nom sg

ἐπερώτησον|ἐπερώτησον
ἐπερωτάω : consult : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

ἐπερώτουν|ἐπερώτουν
ἐπερωτάω : consult : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐπερώτων|ἐπερώτων
ἐπερωτάω : consult : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπερωτάτω|ἐπερωτάτω
ἔπερος : woolly : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>ἔπερος : woolly : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres imperat act 3rd sg<br>ἐπερωτάω : consult : pres imperat act 3rd sg

ἐπερωτάτωσαν|ἐπερωτάτωσαν
ἐπερωτάω : consult : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπερωτάω : consult : pres imperat act 3rd pl

ἐπερωτᾶν
ἐπερωτάω : consult : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres inf act (epic doric)<br>ἐπερωτάω : consult : pres inf act (attic doric)<br>ἐπερωτάω : consult : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres inf act (epic doric)<br>ἐπερωτάω : consult : pres inf act (attic doric)

ἐπερωτᾶσθαι
ἐπερωτάω : consult : pres inf mp<br>ἐπερωτάω : consult : pres inf mp

ἐπερωτᾶται
ἐπερωτάω : consult : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπερωτάω : consult : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπερωτάω : consult : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπερωτάω : consult : pres ind mp 3rd sg

ἐπερωτᾶτε
ἐπερωτάω : consult : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπερωτάω : consult : pres subj act 2nd pl<br>ἐπερωτάω : consult : pres ind act 2nd pl<br>ἐπερωτάω : consult : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπερωτάω : consult : pres subj act 2nd pl<br>ἐπερωτάω : consult : pres ind act 2nd pl<br>ἐπερωτάω : consult : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπερωτᾷ
ἐπερωτάω : consult : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπερωτάω : consult : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres subj act 3rd sg<br>ἐπερωτάω : consult : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπερωτάω : consult : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres subj act 3rd sg<br>ἐπερωτάω : consult : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπερωτᾷν
ἐπερωτάω : consult : pres inf act<br>ἐπερωτάω : consult : pres inf act

ἐπερωτᾷς
ἐπερωτάω : consult : pres subj act 2nd sg<br>ἐπερωτάω : consult : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres subj act 2nd sg<br>ἐπερωτάω : consult : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐπερωτήματα|ἐπερωτήματα
ἐπερώτημα : question : neut nom/voc/acc pl

ἐπερωτήματι|ἐπερωτήματι
ἐπερώτημα : question : neut dat sg

ἐπερωτήματος|ἐπερωτήματος
ἐπερώτημα : question : neut gen sg

ἐπερωτήθη|ἐπερωτήθη
ἐπερωτάω : consult : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐπερωτήσαιεν|ἐπερωτήσαιεν
ἐπερωτάω : consult : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

ἐπερωτήσαμεν|ἐπερωτήσαμεν
ἐπερωτάω : consult : aor ind act 1st pl (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἐπερωτήσαντα|ἐπερωτήσαντα
ἐπερωτάω : consult : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἐπερωτήσαντας|ἐπερωτήσαντας
ἐπερωτάω : consult : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἐπερωτήσαντες|ἐπερωτήσαντες
ἐπερωτάω : consult : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐπερωτήσαντι|ἐπερωτήσαντι
ἐπερωτάω : consult : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

ἐπερωτήσαντος|ἐπερωτήσαντος
ἐπερωτάω : consult : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐπερωτήσας|ἐπερωτήσας
ἐπερωτάω : consult : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπερωτήσασα|ἐπερωτήσασα
ἐπερωτάω : consult : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπερωτήσασι|ἐπερωτήσασι
ἐπερωτάω : consult : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπερωτήσασιν|ἐπερωτήσασιν
ἐπερωτάω : consult : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπερωτήσατε|ἐπερωτήσατε
ἐπερωτάω : consult : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐπερωτήσει|ἐπερωτήσει
ἐπερώτησις : questioning : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπερώτησις : questioning : fem dat sg (epic)<br>ἐπερώτησις : questioning : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπερωτήσειας|ἐπερωτήσειας
ἐπερωτάω : consult : aor opt act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

ἐπερωτήσειεν|ἐπερωτήσειεν
ἐπερωτάω : consult : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐπερωτήσεις|ἐπερωτήσεις
ἐπερώτησις : questioning : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπερώτησις : questioning : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐπερωτήσεσι|ἐπερωτήσεσι
ἐπερώτησις : questioning : fem dat pl

ἐπερωτήσεων|ἐπερωτήσεων
ἐπερώτησις : questioning : fem gen pl

ἐπερωτήσεως|ἐπερωτήσεως
ἐπερώτησις : questioning : fem gen sg (attic)

ἐπερωτήσῃ|ἐπερωτήσῃ
ἐπερώτησις : questioning : fem dat sg (epic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐπερωτήσῃς|ἐπερωτήσῃς
ἐπερωτάω : consult : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἐπερωτήσομεν|ἐπερωτήσομεν
ἐπερωτάω : consult : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : fut ind act 1st pl (attic ionic)

ἐπερωτήσοντας|ἐπερωτήσοντας
ἐπερωτάω : consult : fut part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : fut part act masc acc pl (attic ionic)

ἐπερωτήσοντες|ἐπερωτήσοντες
ἐπερωτάω : consult : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐπερωτήσουσι|ἐπερωτήσουσι
ἐπερωτάω : consult : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπερωτήσουσιν|ἐπερωτήσουσιν
ἐπερωτάω : consult : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπερωτήσω|ἐπερωτήσω
ἐπερωτάω : consult : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐπερωτήσωμεν|ἐπερωτήσωμεν
ἐπερωτάω : consult : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἐπερωτήσων|ἐπερωτήσων
ἐπερωτάω : consult : fut part act masc nom sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : fut part act masc nom sg (attic ionic)

ἐπερωτήσωσι|ἐπερωτήσωσι
ἐπερωτάω : consult : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἐπερωτήσωσιν|ἐπερωτήσωσιν
ἐπερωτάω : consult : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἐπερωτῆσαι
ἐπερωτάω : consult : aor inf act (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor inf act (attic ionic)

ἐπερωτηθέντα|ἐπερωτηθέντα
ἐπερωτάω : consult : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἐπερωτηθέντες|ἐπερωτηθέντες
ἐπερωτάω : consult : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐπερωτηθείς|ἐπερωτηθείς|ἐπερωτηθεὶς
ἐπερωτάω : consult : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐπερωτηθεῖμεν
ἐπερωτάω : consult : aor opt pass 1st pl (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor opt pass 1st pl (attic ionic)

ἐπερωτηθεῖσα
ἐπερωτάω : consult : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐπερωτηθεῖσιν
ἐπερωτάω : consult : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

ἐπερωτηθῆναι
ἐπερωτάω : consult : aor inf pass (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor inf pass (attic ionic)

ἐπερωτηθῇ
ἐπερωτάω : consult : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ἐπερωτηθῇς
ἐπερωτάω : consult : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)

ἐπερωτηθῶμεν
ἐπερωτάω : consult : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)

ἐπερωτηθῶσιν
ἐπερωτάω : consult : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπερωτησάντων|ἐπερωτησάντων
ἐπερωτάω : consult : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἐπερωτώμενα|ἐπερωτώμενα
ἐπερωτάω : consult : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπερωτάω : consult : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπερωτώμενοι|ἐπερωτώμενοι
ἐπερωτάω : consult : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπερωτάω : consult : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπερωτώμενον|ἐπερωτώμενον
ἐπερωτάω : consult : pres part mp masc acc sg<br>ἐπερωτάω : consult : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπερωτάω : consult : pres part mp masc acc sg<br>ἐπερωτάω : consult : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπερωτώμενος|ἐπερωτώμενος
ἐπερωτάω : consult : pres part mp masc nom sg<br>ἐπερωτάω : consult : pres part mp masc nom sg

ἐπερωτώντων|ἐπερωτώντων
ἐπερωτάω : consult : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπερωτάω : consult : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπερωτάω : consult : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπερωτάω : consult : pres imperat act 3rd pl

ἐπερωτῴη
ἐπερωτάω : consult : pres opt act 3rd sg<br>ἐπερωτάω : consult : pres opt act 3rd sg

ἐπερωτῴην
ἐπερωτάω : consult : pres opt act 1st sg<br>ἐπερωτάω : consult : pres opt act 1st sg

ἐπερωτῶ
ἐπερωτάω : consult : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπερωτάω : consult : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπερωτάω : consult : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπερωτῶμεν
ἐπερωτάω : consult : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres ind act 1st pl<br>ἐπερωτάω : consult : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres ind act 1st pl<br>ἐπερωτάω : consult : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπερωτῶν
ἐπερωτάω : consult : pres part act masc voc sg<br>ἐπερωτάω : consult : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπερωτάω : consult : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres part act masc voc sg<br>ἐπερωτάω : consult : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπερωτάω : consult : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐπερωτῶντα
ἐπερωτάω : consult : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπερωτάω : consult : pres part act masc acc sg<br>ἐπερωτάω : consult : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπερωτάω : consult : pres part act masc acc sg

ἐπερωτῶνται
ἐπερωτάω : consult : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπερωτάω : consult : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπερωτάω : consult : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπερωτῶντας
ἐπερωτάω : consult : pres part act masc acc pl<br>ἐπερωτάω : consult : pres part act masc acc pl

ἐπερωτῶντες
ἐπερωτάω : consult : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπερωτάω : consult : pres part act masc nom/voc pl

ἐπερωτῶντι
ἐπερωτάω : consult : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπερωτάω : consult : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπερωτάω : consult : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπερωτάω : consult : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπερωτάω : consult : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπερωτῶντος
ἐπερωτάω : consult : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπερωτάω : consult : pres part act masc/neut gen sg

ἐπερωτῶσα
ἐπερωτάω : consult : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπερωτῶσι
ἐπερωτάω : consult : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπερωτῶσιν
ἐπερωτάω : consult : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπερωτωμένη|ἐπερωτωμένη
ἐπερωτάω : consult : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπερωτωμένου|ἐπερωτωμένου
ἐπερωτάω : consult : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπερωτάω : consult : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπερωτωμένους|ἐπερωτωμένους
ἐπερωτάω : consult : pres part mp masc acc pl<br>ἐπερωτάω : consult : pres part mp masc acc pl

ἐπερωτωμένων|ἐπερωτωμένων
ἐπερωτάω : consult : pres part mp fem gen pl<br>ἐπερωτάω : consult : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπερωτάω : consult : pres part mp fem gen pl<br>ἐπερωτάω : consult : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπερωτωμένῳ|ἐπερωτωμένῳ
ἐπερωτάω : consult : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐπερωτάω : consult : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπερχέσθω|ἐπερχέσθω
ἐπέρχομαι : come upon : pres imperat mp 3rd sg

ἐπερχέσθωσαν|ἐπερχέσθωσαν
ἐπέρχομαι : come upon : pres imperat mp 3rd pl

ἐπερχόμενα|ἐπερχόμενα
ἐπέρχομαι : come upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπερχόμεναι|ἐπερχόμεναι
ἐπέρχομαι : come upon : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπερχόμενοι|ἐπερχόμενοι
ἐπέρχομαι : come upon : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπερχόμενον|ἐπερχόμενον
ἐπέρχομαι : come upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐπέρχομαι : come upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπερχόμενος|ἐπερχόμενος
ἐπέρχομαι : come upon : pres part mp masc nom sg

ἐπερχόμεθα|ἐπερχόμεθα
ἐπέρχομαι : come upon : pres ind mp 1st pl<br>ἐπέρχομαι : come upon : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπερχομένα|ἐπερχομένα
ἐπέρχομαι : come upon : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπέρχομαι : come upon : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπερχομέναις|ἐπερχομέναις
ἐπέρχομαι : come upon : pres part mp fem dat pl

ἐπερχομένας|ἐπερχομένας
ἐπέρχομαι : come upon : pres part mp fem acc pl<br>ἐπέρχομαι : come upon : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπερχομένη|ἐπερχομένη
ἐπέρχομαι : come upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπερχομένην|ἐπερχομένην
ἐπέρχομαι : come upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπερχομένης|ἐπερχομένης
ἐπέρχομαι : come upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπερχομένῃ|ἐπερχομένῃ
ἐπέρχομαι : come upon : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπερχομένῃσιν|ἐπερχομένῃσιν
ἐπέρχομαι : come upon : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

ἐπερχομένοιο|ἐπερχομένοιο
ἐπέρχομαι : come upon : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἐπερχομένοις|ἐπερχομένοις
ἐπέρχομαι : come upon : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπερχομένοισι|ἐπερχομένοισι
ἐπέρχομαι : come upon : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπερχομένοισιν|ἐπερχομένοισιν
ἐπέρχομαι : come upon : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπερχομένου|ἐπερχομένου
ἐπέρχομαι : come upon : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπερχομένους|ἐπερχομένους
ἐπέρχομαι : come upon : pres part mp masc acc pl

ἐπερχομένωι|ἐπερχομένωι
ἐπέρχομαι : come upon : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπερχομένων|ἐπερχομένων
ἐπέρχομαι : come upon : pres part mp fem gen pl<br>ἐπέρχομαι : come upon : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπερχομένῳ|ἐπερχομένῳ
ἐπέρχομαι : come upon : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπερχώμεθα|ἐπερχώμεθα
ἐπέρχομαι : come upon : pres subj mp 1st pl

ἐπεσάγειν|ἐπεσάγειν
ἐπεισάγω : bring in besides : pres inf act (attic epic)

ἐπεσάγεις|ἐπεσάγεις
ἐπεισάγω : bring in besides : pres ind act 2nd sg

ἐπεσάγεται|ἐπεσάγεται
ἐπεισάγω : bring in besides : pres ind mp 3rd sg

ἐπεσάγονται|ἐπεσάγονται
ἐπεισάγω : bring in besides : pres ind mp 3rd pl

ἐπεσάγοντες|ἐπεσάγοντες
ἐπεισάγω : bring in besides : pres part act masc nom/voc pl

ἐπεσάγων|ἐπεσάγων
ἐπεισάγω : bring in besides : pres part act masc nom sg

ἐπεσάλευεν|ἐπεσάλευεν
ἐπί,εἰσ-ἀλεύω : remove : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>εἰσ-ἀλεύω : remove : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-σαλεύω : cause to rock : imperf ind act 3rd sg

ἐπεσάλευον|ἐπεσάλευον
ἐπί,εἰσ-ἀλεύω : remove : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπί,εἰσ-ἀλεύω : remove : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>εἰσ-ἀλεύω : remove : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσ-ἀλεύω : remove : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπί-σαλεύω : cause to rock : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-σαλεύω : cause to rock : imperf ind act 1st sg

ἐπεσάλπιζον|ἐπεσάλπιζον
ἐπί-σαλπίζω : sound the trumpet : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-σαλπίζω : sound the trumpet : imperf ind act 1st sg

ἐπεσάσσετο|ἐπεσάσσετο
ἐπισάττω : pile a load upon : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεσαγαγέσθαι|ἐπεσαγαγέσθαι
ἐπεισάγω : bring in besides : aor inf mid

ἐπεσαγόμενος|ἐπεσαγόμενος
ἐπεισάγω : bring in besides : pres part mp masc nom sg

ἐπεσαγωγάς|ἐπεσαγωγάς|ἐπεσαγωγὰς
ἐπεισαγωγή : bringing : fem acc pl

ἐπεσβάλητε|ἐπεσβάλητε
ἐπεισβάλλω : throw into besides : aor subj act 2nd pl<br>ἐπεισβάλλω : throw into besides : aor subj act 2nd pl (doric)

ἐπεσβάντας|ἐπεσβάντας
ἐπεισβαίνω : go into upon : aor part act masc acc pl

ἐπεσβαίνειν|ἐπεσβαίνειν
ἐπεισβαίνω : go into upon : pres inf act (attic epic)

ἐπεσβαίνοντες|ἐπεσβαίνοντες
ἐπεισβαίνω : go into upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπεσβαίνων|ἐπεσβαίνων
ἐπεισβαίνω : go into upon : pres part act masc nom sg

ἐπεσβαλεῖν
ἐπεισβάλλω : throw into besides : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐπεισβάλλω : throw into besides : fut inf act (attic epic doric)

ἐπεσβατῶν
εἰσ-βατέω : cover : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπεσβέννυεν|ἐπεσβέννυεν
ἐπί-σβέννυμι : quench : imperf ind act 3rd sg

ἐπεσβέσθησαν|ἐπεσβέσθησαν
ἐπί-σβέννυμι : quench : aor ind pass 3rd pl

ἐπεσβόλε|ἐπεσβόλε
ἐπεσβόλος : throwing words about : masc/fem voc sg

ἐπεσβόλοι|ἐπεσβόλοι
ἐπεσβόλος : throwing words about : masc/fem nom/voc pl

ἐπεσβόλοις|ἐπεσβόλοις
ἐπεσβόλος : throwing words about : masc/fem/neut dat pl

ἐπεσβόλον|ἐπεσβόλον
ἐπεσβόλος : throwing words about : masc/fem acc sg<br>ἐπεσβόλος : throwing words about : neut nom/voc/acc sg

ἐπεσβόλος|ἐπεσβόλος
ἐπεσβόλος : throwing words about : masc/fem nom sg

ἐπεσβόλου|ἐπεσβόλου
ἐπεσβόλος : throwing words about : masc/fem/neut gen sg

ἐπεσβόλους|ἐπεσβόλους
ἐπεσβόλος : throwing words about : masc/fem acc pl

ἐπεσβολέουσα|ἐπεσβολέουσα
ἐπεσβολέω : use violent language : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἐπεσβολέων|ἐπεσβολέων
ἐπεσβολέω : use violent language : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπεσβολήσας|ἐπεσβολήσας
ἐπεσβολέω : use violent language : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεσβολία|ἐπεσβολία
ἐπεσβολία : hasty speech : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπεσβολία : hasty speech : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπεσβολίαι|ἐπεσβολίαι
ἐπεσβολία : hasty speech : fem nom/voc pl<br>ἐπεσβολία : hasty speech : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπεσβολίαις|ἐπεσβολίαις
ἐπεσβολία : hasty speech : fem dat pl

ἐπεσβολίαν|ἐπεσβολίαν
ἐπεσβολία : hasty speech : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπεσβολίας|ἐπεσβολίας
ἐπεσβολία : hasty speech : fem acc pl<br>ἐπεσβολία : hasty speech : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπεσβολίην|ἐπεσβολίην
ἐπεσβολία : hasty speech : fem acc sg (epic ionic)

ἐπεσβολίης|ἐπεσβολίης
ἐπεσβολία : hasty speech : fem gen sg (epic ionic)

ἐπεσβολίῃσι|ἐπεσβολίῃσι
ἐπεσβολία : hasty speech : fem dat pl (epic ionic)

ἐπεσβολίῃσιν|ἐπεσβολίῃσιν
ἐπεσβολία : hasty speech : fem dat pl (epic ionic)

ἐπεσβολώτατος|ἐπεσβολώτατος
ἐπεσβόλος : throwing words about : masc nom superl sg

ἐπεσβολῶν
ἐπεσβολέω : use violent language : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπεσέβαινον|ἐπεσέβαινον
ἐπεισβαίνω : go into upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπεισβαίνω : go into upon : imperf ind act 1st sg

ἐπεσέβαλλον|ἐπεσέβαλλον
ἐπεισβάλλω : throw into besides : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπεισβάλλω : throw into besides : imperf ind act 1st sg

ἐπεσέπεμψε|ἐπεσέπεμψε
ἐπί-εἰσπέμπω : send in : aor ind act 3rd sg

ἐπεσέπεσον|ἐπεσέπεσον
ἐπεισπίπτω : fall : aor ind act 3rd pl<br>ἐπεισπίπτω : fall : aor ind act 1st sg

ἐπεσέπλεον|ἐπεσέπλεον
ἐπεισπλέω : sail in after : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπεισπλέω : sail in after : imperf ind act 1st sg

ἐπεσέπλευσε|ἐπεσέπλευσε
ἐπεισπλέω : sail in after : aor ind act 3rd sg

ἐπεσέπραξεν|ἐπεσέπραξεν
ἐπί-εἰσπράσσω : get in : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-εἰσπράσσω : get in : aor ind act 3rd sg

ἐπεσέρχεται|ἐπεσέρχεται
ἐπεισέρχομαι : come in besides : pres ind mp 3rd sg

ἐπεσέσειστο|ἐπεσέσειστο
ἐπισείω : shake at : plup ind mp 3rd sg

ἐπεσείετο|ἐπεσείετο
ἐπισείω : shake at : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεσείοντο|ἐπεσείοντο
ἐπισείω : shake at : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεσείσθησαν|ἐπεσείσθησαν
ἐπισείω : shake at : aor ind pass 3rd pl

ἐπεσελθεῖν
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor inf act (attic epic doric)

ἐπεσελθόντων|ἐπεσελθόντων
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor imperat act 3rd pl

ἐπεσελθοῦσα
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπεσελθών|ἐπεσελθών|ἐπεσελθὼν
ἐπεισέρχομαι : come in besides : aor part act masc nom sg

ἐπεσεμνύνετο|ἐπεσεμνύνετο
ἐπί-σεμνύνω : exalt : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεσενεγκάμενοι|ἐπεσενεγκάμενοι
ἐπεισφέρω : bring in besides : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπεσεπήδησεν|ἐπεσεπήδησεν
ἐπεισπηδάω : leap in upon : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπεσφάγη|ἐπεσφάγη
ἐπισφάζω : slaughter over : aor ind pass 3rd sg

ἐπεσφάττοντο|ἐπεσφάττοντο
ἐπισφάζω : slaughter over : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεσφαγμένου|ἐπεσφαγμένου
ἐπισφάζω : slaughter over : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπεσφαίριστο|ἐπεσφαίριστο
ἐπί-σφαιρίζω : play at ball : plup ind mp 3rd sg

ἐπεσφακέλισεν|ἐπεσφακέλισεν
ἐπί-σφακελίζω : suffer from : aor ind act 3rd sg

ἐπεσφαλίσατο|ἐπεσφαλίσατο
ἐπί-σφαλίζω : fetter : aor ind mid 3rd sg

ἐπεσφέρειν|ἐπεσφέρειν
ἐπεισφέρω : bring in besides : pres inf act (attic epic)

ἐπεσφέρουσιν|ἐπεσφέρουσιν
ἐπεισφέρω : bring in besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισφέρω : bring in besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπεσφέρων|ἐπεσφέρων
ἐπεισφέρω : bring in besides : pres part act masc nom sg

ἐπεσφερομένῳ|ἐπεσφερομένῳ
ἐπεισφέρω : bring in besides : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπεσφήκωντο|ἐπεσφήκωντο
ἐπί-σφηκόω : make like a wasp : plup ind mp 3rd pl

ἐπεσφήκωσε|ἐπεσφήκωσε
ἐπί-σφηκόω : make like a wasp : aor ind act 3rd sg

ἐπεσφήκωτο|ἐπεσφήκωτο
ἐπί-σφηκόω : make like a wasp : plup ind mp 3rd sg

ἐπεσφηκώσατο|ἐπεσφηκώσατο
ἐπί-σφηκόω : make like a wasp : aor ind mid 3rd sg

ἐπεσφίγξαντο|ἐπεσφίγξαντο
ἐπισφίγγω : bind tight : aor ind mid 3rd pl

ἐπεσφίγγετο|ἐπεσφίγγετο
ἐπισφίγγω : bind tight : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεσφίγγοντο|ἐπεσφίγγοντο
ἐπισφίγγω : bind tight : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεσφιγμένων|ἐπεσφιγμένων
ἐπισφίγγω : bind tight : perf part mp fem gen pl<br>ἐπισφίγγω : bind tight : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπεσφράγισα|ἐπεσφράγισα
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor ind act 1st sg

ἐπεσφράγισαν|ἐπεσφράγισαν
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor ind act 3rd pl

ἐπεσφράγισε|ἐπεσφράγισε
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor ind act 3rd sg

ἐπεσφράγισεν|ἐπεσφράγισεν
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor ind act 3rd sg

ἐπεσφράγισθε|ἐπεσφράγισθε
ἐπισφραγίζω : put a seal on : plup ind mp 2nd pl<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : perf ind mp 2nd pl

ἐπεσφράγισται|ἐπεσφράγισται
ἐπισφραγίζω : put a seal on : perf ind mp 3rd sg

ἐπεσφράγιζε|ἐπεσφράγιζε
ἐπισφραγίζω : put a seal on : imperf ind act 3rd sg

ἐπεσφραγίσατο|ἐπεσφραγίσατο
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor ind mid 3rd sg

ἐπεσφραγίσθαι|ἐπεσφραγίσθαι
ἐπισφραγίζω : put a seal on : perf inf mp

ἐπεσφραγίσθη|ἐπεσφραγίσθη
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor ind pass 3rd sg

ἐπεσφραγίσθησαν|ἐπεσφραγίσθησαν
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor ind pass 3rd pl

ἐπεσφραγίζετο|ἐπεσφραγίζετο
ἐπισφραγίζω : put a seal on : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεσφραγισμένας|ἐπεσφραγισμένας
ἐπισφραγίζω : put a seal on : perf part mp fem acc pl<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπεσφραγισμένον|ἐπεσφραγισμένον
ἐπισφραγίζω : put a seal on : perf part mp masc acc sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεσφραγισμένους|ἐπεσφραγισμένους
ἐπισφραγίζω : put a seal on : perf part mp masc acc pl

ἐπεσφραγισμένων|ἐπεσφραγισμένων
ἐπισφραγίζω : put a seal on : perf part mp fem gen pl<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπεσφρήγισσε|ἐπεσφρήγισσε
ἐπί-σφρηγίζω : close : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπεσφρήγιζε|ἐπεσφρήγιζε
ἐπισφραγίζω : put a seal on : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἐπεσφρήσας|ἐπεσφρήσας
ἐπεισφρέω : bring in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεσφρηγίσσατο|ἐπεσφρηγίσσατο
ἐπί-σφρηγίζω : close : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐπεσφρηγίζετο|ἐπεσφρηγίζετο
ἐπισφραγίζω : put a seal on : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ἐπεσφρῶ
ἐπεισφρέω : bring in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπεισφρέω : bring in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεσήγαγεν|ἐπεσήγαγεν
ἐπεισάγω : bring in besides : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπεσήγαγες|ἐπεσήγαγες
ἐπεισάγω : bring in besides : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐπεσήισαν|ἐπεσήισαν
ἐπείσειμι : ibo : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)

ἐπεσήμαινε|ἐπεσήμαινε
ἐπισημαίνω : mark : imperf ind act 3rd sg

ἐπεσήμαινεν|ἐπεσήμαινεν
ἐπισημαίνω : mark : imperf ind act 3rd sg

ἐπεσήμαινον|ἐπεσήμαινον
ἐπισημαίνω : mark : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπισημαίνω : mark : imperf ind act 1st sg

ἐπεσήμανε|ἐπεσήμανε
ἐπισημαίνω : mark : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐπεσήμανεν|ἐπεσήμανεν
ἐπισημαίνω : mark : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐπεσήμηναν|ἐπεσήμηναν
ἐπισημαίνω : mark : aor ind act 3rd pl

ἐπεσήμηνε|ἐπεσήμηνε
ἐπισημαίνω : mark : aor ind act 3rd sg

ἐπεσήμηνεν|ἐπεσήμηνεν
ἐπισημαίνω : mark : aor ind act 3rd sg

ἐπεσῆχθαι
ἐπεισάγω : bring in besides : perf inf mp

ἐπεσηγάγου|ἐπεσηγάγου
ἐπεισάγω : bring in besides : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπεσημάνατο|ἐπεσημάνατο
ἐπισημαίνω : mark : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐπεσημάνθη|ἐπεσημάνθη
ἐπισημαίνω : mark : aor ind pass 3rd sg

ἐπεσημαίνεσθε|ἐπεσημαίνεσθε
ἐπισημαίνω : mark : imperf ind mp 2nd pl

ἐπεσημαίνετο|ἐπεσημαίνετο
ἐπισημαίνω : mark : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεσημαίνοντο|ἐπεσημαίνοντο
ἐπισημαίνω : mark : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεσημαινόμεθα|ἐπεσημαινόμεθα
ἐπισημαίνω : mark : imperf ind mp 1st pl

ἐπεσημειοῦτο
ἐπί-σημειόω : mark : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεσημειώθη|ἐπεσημειώθη
ἐπί-σημειόω : mark : aor ind pass 3rd sg

ἐπεσημειώσατο|ἐπεσημειώσατο
ἐπί-σημειόω : mark : aor ind mid 3rd sg

ἐπεσημειωσάμεθα|ἐπεσημειωσάμεθα
ἐπί-σημειόω : mark : aor ind mid 1st pl

ἐπεσημειωσάμην|ἐπεσημειωσάμην
ἐπί-σημειόω : mark : aor ind mid 1st sg

ἐπεσημήναμεν|ἐπεσημήναμεν
ἐπισημαίνω : mark : aor ind act 1st pl

ἐπεσημήναντο|ἐπεσημήναντο
ἐπισημαίνω : mark : aor ind mid 3rd pl

ἐπεσημήνασθε|ἐπεσημήνασθε
ἐπισημαίνω : mark : aor ind mid 2nd pl

ἐπεσημήνατο|ἐπεσημήνατο
ἐπισημαίνω : mark : aor ind mid 3rd sg

ἐπεσημήνω|ἐπεσημήνω
ἐπισημαίνω : mark : aor ind mid 2nd sg

ἐπεσημηνάμεθα|ἐπεσημηνάμεθα
ἐπισημαίνω : mark : aor ind mid 1st pl

ἐπεσημηνάμην|ἐπεσημηνάμην
ἐπισημαίνω : mark : aor ind mid 1st sg

ἐπεσηνέγκατο|ἐπεσηνέγκατο
ἐπεισφέρω : bring in besides : aor ind mid 3rd sg

ἐπεσίνατο|ἐπεσίνατο
ἐπί-σίνομαι : harm : aor ind mp 3rd sg

ἐπεσίτισαν|ἐπεσίτισαν
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : aor ind act 3rd pl

ἐπεσίτιζεν|ἐπεσίτιζεν
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : imperf ind act 3rd sg

ἐπεσιόντα|ἐπεσιόντα
ἐπείσειμι : ibo : pres part act masc acc sg<br>ἐπείσειμι : ibo : pres part act neut nom/voc/acc pl

ἐπεσιόντες|ἐπεσιόντες
ἐπείσειμι : ibo : pres part act masc nom/voc pl

ἐπεσιτίσαντο|ἐπεσιτίσαντο
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : aor ind mid 3rd pl

ἐπεσιτίσατο|ἐπεσιτίσατο
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : aor ind mid 3rd sg

ἐπεσιτίζετο|ἐπεσιτίζετο
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεσιτίζοντο|ἐπεσιτίζοντο
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεσιώπησα|ἐπεσιώπησα
ἐπί-σιωπάω : keep silence : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐπεσκάλευσεν|ἐπεσκάλευσεν
ἐπί-σκαλεύω : stir : aor ind act 3rd sg

ἐπεσκέδασα|ἐπεσκέδασα
ἐπισκεδάννυμι : scatter : aor ind act 1st sg

ἐπεσκέφθαι|ἐπεσκέφθαι
ἐπισκέπτομαι : pass in review : perf inf mp

ἐπεσκέφθη|ἐπεσκέφθη
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor ind mp 3rd sg

ἐπεσκέφθω|ἐπεσκέφθω
ἐπισκέπτομαι : pass in review : perf imperat mp 3rd sg

ἐπεσκέμμεθα|ἐπεσκέμμεθα
ἐπισκέπτομαι : pass in review : plup ind mp 1st pl<br>ἐπισκέπτομαι : pass in review : perf ind mp 1st pl

ἐπεσκέπασας|ἐπεσκέπασας
ἐπί-σκεπάω : cover : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπί-σκεπάζω : cover : aor ind act 2nd sg

ἐπεσκέπασεν|ἐπεσκέπασεν
ἐπί-σκεπάω : cover : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπί-σκεπάζω : cover : aor ind act 3rd sg

ἐπεσκέπετο|ἐπεσκέπετο
ἐπισκέπω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεσκέπη|ἐπεσκέπη
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor ind mp 3rd sg

ἐπεσκέπησαν|ἐπεσκέπησαν
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor ind mp 3rd pl

ἐπεσκέπου|ἐπεσκέπου
ἐπισκέπω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπεσκέπτετο|ἐπεσκέπτετο
ἐπισκέπτομαι : pass in review : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεσκέπτοντο|ἐπεσκέπτοντο
ἐπισκέπτομαι : pass in review : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεσκέπτου|ἐπεσκέπτου
ἐπισκέπτομαι : pass in review : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπεσκέψαντο|ἐπεσκέψαντο
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor ind mp 3rd pl

ἐπεσκέψασθε|ἐπεσκέψασθε
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor ind mp 2nd pl

ἐπεσκέψατο|ἐπεσκέψατο
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor ind mp 3rd sg

ἐπεσκέψω|ἐπεσκέψω
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor ind mp 2nd sg

ἐπεσκεδάσθαι|ἐπεσκεδάσθαι
ἐπισκεδάννυμι : scatter : perf inf mp

ἐπεσκεδάσθη|ἐπεσκεδάσθη
ἐπισκεδάννυμι : scatter : aor ind pass 3rd sg

ἐπεσκεμμένας|ἐπεσκεμμένας
ἐπισκέπτομαι : pass in review : perf part mp fem acc pl<br>ἐπισκέπτομαι : pass in review : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπεσκεμμένη|ἐπεσκεμμένη
ἐπισκέπτομαι : pass in review : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεσκεμμένην|ἐπεσκεμμένην
ἐπισκέπτομαι : pass in review : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπεσκεμμένῃ|ἐπεσκεμμένῃ
ἐπισκέπτομαι : pass in review : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπεσκεμμένοι|ἐπεσκεμμένοι
ἐπισκέπτομαι : pass in review : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπεσκεμμένοις|ἐπεσκεμμένοις
ἐπισκέπτομαι : pass in review : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπεσκεμμένον|ἐπεσκεμμένον
ἐπισκέπτομαι : pass in review : perf part mp masc acc sg<br>ἐπισκέπτομαι : pass in review : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεσκεμμένος|ἐπεσκεμμένος
ἐπισκέπτομαι : pass in review : perf part mp masc nom sg

ἐπεσκεμμένου|ἐπεσκεμμένου
ἐπισκέπτομαι : pass in review : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπεσκεμμένους|ἐπεσκεμμένους
ἐπισκέπτομαι : pass in review : perf part mp masc acc pl

ἐπεσκεμμένων|ἐπεσκεμμένων
ἐπισκέπτομαι : pass in review : perf part mp fem gen pl<br>ἐπισκέπτομαι : pass in review : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπεσκεμμένως|ἐπεσκεμμένως
ἐπεσκεμμένως : carefully : indeclform (adverb)<br>ἐπισκέπτομαι : pass in review : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐπεσκεμμένῳ|ἐπεσκεμμένῳ
ἐπισκέπτομαι : pass in review : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπεσκεπασμένον|ἐπεσκεπασμένον
ἐπί-σκεπάζω : cover : perf part mp masc acc sg<br>ἐπί-σκεπάζω : cover : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεσκεπτόμεθα|ἐπεσκεπτόμεθα
ἐπισκέπτομαι : pass in review : imperf ind mp 1st pl

ἐπεσκεπτόμην|ἐπεσκεπτόμην
ἐπισκέπτομαι : pass in review : imperf ind mp 1st sg

ἐπεσκεύασα|ἐπεσκεύασα
ἐπισκευάζω : get ready : aor ind act 1st sg

ἐπεσκεύασαν|ἐπεσκεύασαν
ἐπισκευάζω : get ready : aor ind act 3rd pl

ἐπεσκεύασας|ἐπεσκεύασας
ἐπισκευάζω : get ready : aor ind act 2nd sg

ἐπεσκεύασε|ἐπεσκεύασε
ἐπισκευάζω : get ready : aor ind act 3rd sg

ἐπεσκεύασεν|ἐπεσκεύασεν
ἐπισκευάζω : get ready : aor ind act 3rd sg

ἐπεσκεύασται|ἐπεσκεύασται
ἐπισκευάζω : get ready : perf ind mp 3rd sg

ἐπεσκεύαστο|ἐπεσκεύαστο
ἐπισκευάζω : get ready : plup ind mp 3rd sg

ἐπεσκεύαζε|ἐπεσκεύαζε
ἐπισκευάζω : get ready : imperf ind act 3rd sg

ἐπεσκεύαζεν|ἐπεσκεύαζεν
ἐπισκευάζω : get ready : imperf ind act 3rd sg

ἐπεσκεύαζον|ἐπεσκεύαζον
ἐπισκευάζω : get ready : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπισκευάζω : get ready : imperf ind act 1st sg

ἐπεσκευάκασι|ἐπεσκευάκασι
ἐπισκευάζω : get ready : perf ind act 3rd pl

ἐπεσκευάσαντο|ἐπεσκευάσαντο
ἐπισκευάζω : get ready : aor ind mid 3rd pl

ἐπεσκευάσατο|ἐπεσκευάσατο
ἐπισκευάζω : get ready : aor ind mid 3rd sg

ἐπεσκευάσθαι|ἐπεσκευάσθαι
ἐπισκευάζω : get ready : perf inf mp

ἐπεσκευάσθη|ἐπεσκευάσθη
ἐπισκευάζω : get ready : aor ind pass 3rd sg

ἐπεσκευάσθησαν|ἐπεσκευάσθησαν
ἐπισκευάζω : get ready : aor ind pass 3rd pl

ἐπεσκευάζετο|ἐπεσκευάζετο
ἐπισκευάζω : get ready : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεσκευάζομεν|ἐπεσκευάζομεν
ἐπισκευάζω : get ready : imperf ind act 1st pl

ἐπεσκευάζοντο|ἐπεσκευάζοντο
ἐπισκευάζω : get ready : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεσκευακότα|ἐπεσκευακότα
ἐπισκευάζω : get ready : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισκευάζω : get ready : perf part act masc acc sg

ἐπεσκευακώς|ἐπεσκευακώς|ἐπεσκευακὼς
ἐπισκευάζω : get ready : perf part act masc nom/voc sg

ἐπεσκευασμένα|ἐπεσκευασμένα
ἐπισκευάζω : get ready : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισκευάζω : get ready : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπισκευάζω : get ready : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπεσκευασμένοι|ἐπεσκευασμένοι
ἐπισκευάζω : get ready : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπεσκευασμένον|ἐπεσκευασμένον
ἐπισκευάζω : get ready : perf part mp masc acc sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεσκευασμένος|ἐπεσκευασμένος
ἐπισκευάζω : get ready : perf part mp masc nom sg

ἐπεσκευασμένους|ἐπεσκευασμένους
ἐπισκευάζω : get ready : perf part mp masc acc pl

ἐπεσκευασμένων|ἐπεσκευασμένων
ἐπισκευάζω : get ready : perf part mp fem gen pl<br>ἐπισκευάζω : get ready : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπεσκεψάμεθ'|ἐπεσκεψάμεθ'
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor ind mp 1st pl

ἐπεσκεψάμεθα|ἐπεσκεψάμεθα
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor ind mp 1st pl

ἐπεσκεψάμην|ἐπεσκεψάμην
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor ind mp 1st sg

ἐπεσκήπτετο|ἐπεσκήπτετο
ἐπισκήπτω : make to lean upon : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεσκήπτοντο|ἐπεσκήπτοντο
ἐπισκήπτω : make to lean upon : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεσκήπτου|ἐπεσκήπτου
ἐπισκήπτω : make to lean upon : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπεσκήψαμεν|ἐπεσκήψαμεν
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor ind act 1st pl

ἐπεσκήψαθ'|ἐπεσκήψαθ'
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor ind mid 3rd sg<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor ind act 2nd pl

ἐπεσκήψατε|ἐπεσκήψατε
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor ind act 2nd pl

ἐπεσκήψατο|ἐπεσκήψατο
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor ind mid 3rd sg

ἐπεσκήψω|ἐπεσκήψω
ἐπισκήπτω : make to lean upon : futperf ind act 1st sg<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor ind mid 2nd sg

ἐπεσκηφέναι|ἐπεσκηφέναι
ἐπισκήπτω : make to lean upon : perf inf act

ἐπεσκημμένοι|ἐπεσκημμένοι
ἐπισκήπτω : make to lean upon : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπεσκημμένον|ἐπεσκημμένον
ἐπισκήπτω : make to lean upon : perf part mp masc acc sg<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεσκηψάμην|ἐπεσκηψάμην
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor ind mid 1st sg

ἐπεσκίασα|ἐπεσκίασα
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor ind act 1st sg

ἐπεσκίασας|ἐπεσκίασας
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor ind act 2nd sg

ἐπεσκίασε|ἐπεσκίασε
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor ind act 3rd sg

ἐπεσκίασεν|ἐπεσκίασεν
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor ind act 3rd sg

ἐπεσκίασται|ἐπεσκίασται
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : perf ind mp 3rd sg

ἐπεσκίαζε|ἐπεσκίαζε
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπεσκίαζεν|ἐπεσκίαζεν
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπεσκίαζες|ἐπεσκίαζες
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : imperf ind act 2nd sg

ἐπεσκίρτα|ἐπεσκίρτα
ἐπί-σκιρτάω : spring : imperf ind act 3rd sg

ἐπεσκίρτησαν|ἐπεσκίρτησαν
ἐπί-σκιρτάω : spring : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-σκιρτάω : spring : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπεσκίρτησας|ἐπεσκίρτησας
ἐπί-σκιρτάω : spring : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐπεσκίρτησε|ἐπεσκίρτησε
ἐπί-σκιρτάω : spring : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπεσκίρτησεν|ἐπεσκίρτησεν
ἐπί-σκιρτάω : spring : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπεσκίρτων|ἐπεσκίρτων
ἐπί-σκιρτάω : spring : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-σκιρτάω : spring : imperf ind act 1st sg

ἐπεσκιάσθαι|ἐπεσκιάσθαι
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : perf inf mp

ἐπεσκιάσθη|ἐπεσκιάσθη
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor ind pass 3rd sg

ἐπεσκιάζετο|ἐπεσκιάζετο
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεσκιάζοντο|ἐπεσκιάζοντο
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεσκιακυῖαν
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : perf part act fem acc sg

ἐπεσκιασμένα|ἐπεσκιασμένα
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπεσκιασμένη|ἐπεσκιασμένη
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεσκιασμένην|ἐπεσκιασμένην
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπεσκιασμένης|ἐπεσκιασμένης
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεσκιασμένοις|ἐπεσκιασμένοις
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπεσκιασμένον|ἐπεσκιασμένον
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : perf part mp masc acc sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεσκιασμένος|ἐπεσκιασμένος
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : perf part mp masc nom sg

ἐπεσκιασμένως|ἐπεσκιασμένως
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐπεσκιασμένῳ|ἐπεσκιασμένῳ
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπεσκιόωντο|ἐπεσκιόωντο
ἐπί-σκιάω : overshadow : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἐπεσκληκότες|ἐπεσκληκότες
ἐπί-σκλῆναι :   : perf part act masc nom/voc pl

ἐπεσκόπεε|ἐπεσκόπεε
ἐπισκοπέω : look upon : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπεσκόπει|ἐπεσκόπει
ἐπισκοπέω : look upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεσκόπεις|ἐπεσκόπεις
ἐπισκοπέω : look upon : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπεσκόπευεν|ἐπεσκόπευεν
ἐπί-σκοπεύω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐπεσκόπευον|ἐπεσκόπευον
ἐπί-σκοπεύω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-σκοπεύω :   : imperf ind act 1st sg

ἐπεσκόπευσαν|ἐπεσκόπευσαν
ἐπί-σκοπεύω :   : aor ind act 3rd pl

ἐπεσκόπευσε|ἐπεσκόπευσε
ἐπί-σκοπεύω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπεσκόπευσεν|ἐπεσκόπευσεν
ἐπί-σκοπεύω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπεσκόπηκε|ἐπεσκόπηκε
ἐπισκοπέω : look upon : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : perf ind act 3rd sg

ἐπεσκόπησα|ἐπεσκόπησα
ἐπισκοπέω : look upon : aor ind act 1st sg

ἐπεσκόπησαν|ἐπεσκόπησαν
ἐπισκοπέω : look upon : aor ind act 3rd pl

ἐπεσκόπησε|ἐπεσκόπησε
ἐπισκοπέω : look upon : aor ind act 3rd sg

ἐπεσκόπησεν|ἐπεσκόπησεν
ἐπισκοπέω : look upon : aor ind act 3rd sg

ἐπεσκόπουν|ἐπεσκόπουν
ἐπισκοπέω : look upon : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεσκότασεν|ἐπεσκότασεν
ἐπί,εἰσ-κοτάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπί-σκοτάω : their sight is darkened : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπί-σκοτάζω : grow dark : aor ind act 3rd sg

ἐπεσκότει|ἐπεσκότει
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεσκότησε|ἐπεσκότησε
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor ind act 3rd sg

ἐπεσκότησεν|ἐπεσκότησεν
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor ind act 3rd sg

ἐπεσκότισαν|ἐπεσκότισαν
ἐπί-σκοτίζω : make dark : aor ind act 3rd pl

ἐπεσκότισε|ἐπεσκότισε
ἐπί-σκοτίζω : make dark : aor ind act 3rd sg

ἐπεσκότισεν|ἐπεσκότισεν
ἐπί-σκοτίζω : make dark : aor ind act 3rd sg

ἐπεσκότουν|ἐπεσκότουν
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεσκοπεῖθ'
ἐπισκοπέω : look upon : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπεσκοπεῖτο
ἐπισκοπέω : look upon : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπεσκοπήθησαν|ἐπεσκοπήθησαν
ἐπισκοπέω : look upon : aor ind pass 3rd pl

ἐπεσκοπηκυίας|ἐπεσκοπηκυίας
ἐπισκοπέω : look upon : perf part act fem acc pl<br>ἐπισκοπέω : look upon : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπεσκοπημένα|ἐπεσκοπημένα
ἐπισκοπέω : look upon : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισκοπέω : look upon : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπισκοπέω : look upon : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπεσκοπούμεθα|ἐπεσκοπούμεθα
ἐπισκοπέω : look upon : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐπεσκοποῦμεν
ἐπισκοπέω : look upon : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπεσκοποῦντο
ἐπισκοπέω : look upon : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπεσκοτεῖσθαι
εἰσ-κοτάω :   : pres inf mp (attic epic ionic)<br>εἰσ-κοτέω : bear : pres inf mp (attic epic)<br>εἰσ-κοτέω : bear : pres inf mid (attic epic)

ἐπεσκοτεῖτο
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπεσκοτήθη|ἐπεσκοτήθη
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor ind pass 3rd sg

ἐπεσκοτῆσθαι
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : perf inf mp

ἐπεσκοτημένοι|ἐπεσκοτημένοι
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπεσκοτημένος|ἐπεσκοτημένος
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : perf part mp masc nom sg

ἐπεσκοτίσθη|ἐπεσκοτίσθη
ἐπί-σκοτίζω : make dark : aor ind pass 3rd sg

ἐπεσκοτισμέναις|ἐπεσκοτισμέναις
ἐπί-σκοτίζω : make dark : perf part mp fem dat pl

ἐπεσκοτισμένον|ἐπεσκοτισμένον
ἐπί-σκοτίζω : make dark : perf part mp masc acc sg<br>ἐπί-σκοτίζω : make dark : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεσκοτισμένος|ἐπεσκοτισμένος
ἐπί-σκοτίζω : make dark : perf part mp masc nom sg

ἐπεσκοτισμένως|ἐπεσκοτισμένως
ἐπεσκοτισμένως : obscurely : indeclform (adverb)

ἐπεσκώφθη|ἐπεσκώφθη
ἐπισκώπτω : laugh at : aor ind pass 3rd sg

ἐπεσμαράγησαν|ἐπεσμαράγησαν
εἰσ-μαράσσω :   : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-σμαράσσω :   : aor ind pass 3rd pl<br>ἐπί-σμαραγέω : crash : aor ind act 3rd pl

ἐπεσμαράγησε|ἐπεσμαράγησε
ἐπί-σμαραγέω : crash : aor ind act 3rd sg

ἐπεσμαράγησεν|ἐπεσμαράγησεν
ἐπί-σμαραγέω : crash : aor ind act 3rd sg

ἐπεσόβει|ἐπεσόβει
ἐπί-σοβέω : scare away : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεσόβουν|ἐπεσόβουν
ἐπί-σοβέω : scare away : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπί-σοβέω : scare away : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεσόμενα|ἐπεσόμενα
ἔπειμι1 : sum : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιέννυμι : put on besides : fut part mid neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἐπεσοδίοις|ἐπεσοδίοις
εἰσ-ὁδάω : export and sell : pres opt act 2nd sg (ionic)

ἐπεσοφίσαντο|ἐπεσοφίσαντο
ἐπί-σοφίζομαι : make wise : aor ind mp 3rd pl<br>ἐπί-σοφίζω : make wise : aor ind mid 3rd pl

ἐπεσομένοις|ἐπεσομένοις
ἔπειμι1 : sum : fut part mid masc/neut dat pl<br>ἐπιέννυμι : put on besides : fut part mid masc/neut dat pl (ionic)

ἐπεσομένων|ἐπεσομένων
ἔπειμι1 : sum : fut part mid fem gen pl<br>ἔπειμι1 : sum : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἐπιέννυμι : put on besides : fut part mid fem gen pl (ionic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : fut part mid masc/neut gen pl (ionic)

ἐπεσπάρη|ἐπεσπάρη
ἐπισπείρω : sow with seed : aor ind pass 3rd sg

ἐπεσπάρημεν|ἐπεσπάρημεν
ἐπισπείρω : sow with seed : aor ind pass 1st pl

ἐπεσπάρησαν|ἐπεσπάρησαν
ἐπισπείρω : sow with seed : aor ind pass 3rd pl

ἐπεσπάρθαι|ἐπεσπάρθαι
ἐπισπείρω : sow with seed : perf inf mp

ἐπεσπάσαντο|ἐπεσπάσαντο
ἐπισπάω : draw : aor ind mid 3rd pl

ἐπεσπάσαο|ἐπεσπάσαο
ἐπισπάω : draw : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐπεσπάσασθε|ἐπεσπάσασθε
ἐπισπάω : draw : aor ind mid 2nd pl

ἐπεσπάσατ'|ἐπεσπάσατ'
ἐπισπάω : draw : aor ind mid 3rd sg<br>ἐπισπάω : draw : aor ind act 2nd pl

ἐπεσπάσατο|ἐπεσπάσατο
ἐπισπάω : draw : aor ind mid 3rd sg

ἐπεσπάσθαι|ἐπεσπάσθαι
ἐπισπάω : draw : perf inf mp

ἐπεσπάσθη|ἐπεσπάσθη
ἐπισπάω : draw : aor ind pass 3rd sg

ἐπεσπάσθησαν|ἐπεσπάσθησαν
ἐπισπάω : draw : aor ind pass 3rd pl

ἐπεσπάσω|ἐπεσπάσω
ἐπισπάω : draw : aor ind mid 2nd sg

ἐπεσπᾶτο
ἐπισπάω : draw : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεσπαρμένα|ἐπεσπαρμένα
ἐπισπείρω : sow with seed : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισπείρω : sow with seed : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπισπείρω : sow with seed : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπεσπαρμένον|ἐπεσπαρμένον
ἐπισπείρω : sow with seed : perf part mp masc acc sg<br>ἐπισπείρω : sow with seed : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεσπαρμένων|ἐπεσπαρμένων
ἐπισπείρω : sow with seed : perf part mp fem gen pl<br>ἐπισπείρω : sow with seed : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπεσπασάμεθα|ἐπεσπασάμεθα
ἐπισπάω : draw : aor ind mid 1st pl

ἐπεσπασάμην|ἐπεσπασάμην
ἐπισπάω : draw : aor ind mid 1st sg

ἐπεσπασμένης|ἐπεσπασμένης
ἐπισπάω : draw : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεσπασμένοι|ἐπεσπασμένοι
ἐπισπάω : draw : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπεσπασμένον|ἐπεσπασμένον
ἐπισπάω : draw : perf part mp masc acc sg<br>ἐπισπάω : draw : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεσπασόμεθα|ἐπεσπασόμεθα
ἐπί,εἰσ-πάομαι : get : aor subj mid 1st pl (epic doric)<br>ἐπί,εἰσ-πάομαι : get : fut ind mid 1st pl (doric)<br>εἰσ-πάσσω : sprinkle : aor subj mid 1st pl (epic)<br>εἰσ-πατέομαι : eat : aor subj mid 1st pl (epic)

ἐπεσπένδοντο|ἐπεσπένδοντο
ἐπισπένδω : pour upon : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεσπέρχοντο|ἐπεσπέρχοντο
ἐπισπέρχω : urge on : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεσπέσῃ|ἐπεσπέσῃ
ἐπεισπίπτω : fall : aor subj act 3rd sg

ἐπεσπέσῃς|ἐπεσπέσῃς
ἐπεισπίπτω : fall : aor subj act 2nd sg

ἐπεσπέσωμεν|ἐπεσπέσωμεν
ἐπεισπίπτω : fall : aor subj act 1st pl

ἐπεσπείσαμεν|ἐπεσπείσαμεν
ἐπισπένδω : pour upon : aor ind act 1st pl

ἐπεσπείσαντο|ἐπεσπείσαντο
ἐπισπένδω : pour upon : aor ind mid 3rd pl

ἐπεσπεσεῖν
ἐπεισπίπτω : fall : aor inf act (attic epic doric)

ἐπεσπεσοῦσαι
ἐπεισπίπτω : fall : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπεσπεσών|ἐπεσπεσών|ἐπεσπεσὼν
ἐπεισπίπτω : fall : aor part act masc nom sg

ἐπεσπευσμένης|ἐπεσπευσμένης
ἐπισπεύδω : urge on : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεσπευσμένος|ἐπεσπευσμένος
ἐπισπεύδω : urge on : perf part mp masc nom sg

ἐπεσπευσμένῳ|ἐπεσπευσμένῳ
ἐπισπεύδω : urge on : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπεσπηδήσαντες|ἐπεσπηδήσαντες
ἐπεισπηδάω : leap in upon : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐπεσπίπτουσι|ἐπεσπίπτουσι
ἐπεισπίπτω : fall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεισπίπτω : fall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπεσπλεύσας|ἐπεσπλεύσας
ἐπεισπλέω : sail in after : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεσπλεύσῃ|ἐπεσπλεύσῃ
ἐπεισπλέω : sail in after : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπεισπλέω : sail in after : aor subj act 3rd sg<br>ἐπεισπλέω : sail in after : fut ind mid 2nd sg

ἐπεσπλευσούμενοι|ἐπεσπλευσούμενοι
ἐπεισπλέω : sail in after : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπεισπλέω : sail in after : fut part mid masc nom/voc pl (doric)

ἐπεσπόμην|ἐπεσπόμην
ἐφέπω : ply : aor ind mid 1st sg<br>ἐφέπω : ply : aor ind mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεσπούδαζεν|ἐπεσπούδαζεν
ἐπισπουδάζω : urge on : imperf ind act 3rd sg

ἐπεσπούδαζον|ἐπεσπούδαζον
ἐπισπουδάζω : urge on : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπισπουδάζω : urge on : imperf ind act 1st sg

ἐπεσπώμην|ἐπεσπώμην
ἐπισπάω : draw : imperf ind mp 1st sg

ἐπεσπῶντο
ἐπισπάω : draw : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεσθίει|ἐπεσθίει
ἐπεσθίω : eat after : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπεσθίω : eat after : pres ind act 3rd sg

ἐπεσθίειν|ἐπεσθίειν
ἐπεσθίω : eat after : pres inf act (attic epic)

ἐπεσθίοντα|ἐπεσθίοντα
ἐπεσθίω : eat after : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεσθίω : eat after : pres part act masc acc sg

ἐπεσθίοντας|ἐπεσθίοντας
ἐπεσθίω : eat after : pres part act masc acc pl

ἐπεσθίουσα|ἐπεσθίουσα
ἐπεσθίω : eat after : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπεσθίουσαι|ἐπεσθίουσαι
ἐπεσθίω : eat after : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπεσθίων|ἐπεσθίων
ἐπεσθίω : eat after : pres part act masc nom sg

ἐπεσθιέτω|ἐπεσθιέτω
ἐπεσθίω : eat after : pres imperat act 3rd sg

ἐπεσθιόμεναι|ἐπεσθιόμεναι
ἐπεσθίω : eat after : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπεσθιόμενον|ἐπεσθιόμενον
ἐπεσθίω : eat after : pres part mp masc acc sg<br>ἐπεσθίω : eat after : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεσθιομένη|ἐπεσθιομένη
ἐπεσθίω : eat after : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεσσεύῃ|ἐπεσσεύῃ
εἰσ-σεύω : put in quick motion : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>εἰσ-σεύω : put in quick motion : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσ-σεύω : put in quick motion : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσ-σεύω : put in quick motion : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσ-σεύω : put in quick motion : pres subj act 3rd sg

ἐπεσσεύοντ'|ἐπεσσεύοντ'
πεσσεύω : play at draughts : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεσσεύοντο|ἐπεσσεύοντο
πεσσεύω : play at draughts : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεσσομένην|ἐπεσσομένην
ἔπειμι1 : sum : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : fut part mid fem acc sg (ionic)

ἐπεσσομένῃσι|ἐπεσσομένῃσι
ἔπειμι1 : sum : fut part mid fem dat pl (epic ionic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : fut part mid fem dat pl (ionic)

ἐπεσσομένοιο|ἐπεσσομένοιο
ἔπειμι1 : sum : fut part mid masc/neut gen sg (epic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεσσομένοις|ἐπεσσομένοις
ἔπειμι1 : sum : fut part mid masc/neut dat pl (epic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεσσομένοισι|ἐπεσσομένοισι
ἔπειμι1 : sum : fut part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : fut part mid masc/neut dat pl (ionic)

ἐπεσσομένοισιν|ἐπεσσομένοισιν
ἔπειμι1 : sum : fut part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : fut part mid masc/neut dat pl (ionic)

ἐπεσσομένους|ἐπεσσομένους
ἔπειμι1 : sum : fut part mid masc acc pl (epic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : fut part mid masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεσσομένων|ἐπεσσομένων
ἔπειμι1 : sum : fut part mid fem gen pl (epic)<br>ἔπειμι1 : sum : fut part mid masc/neut gen pl (epic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : fut part mid fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεσσύμεναι|ἐπεσσύμεναι
ἐπισεύω : put in motion : perf part mid fem nom/voc pl<br>ἐπισεύω : put in motion : pres part mid fem nom/voc pl<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp fem nom/voc pl

ἐπεσσύμενοι|ἐπεσσύμενοι
ἐπισεύω : put in motion : perf part mid masc nom/voc pl<br>ἐπισεύω : put in motion : pres part mid masc nom/voc pl<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπεσσύμενον|ἐπεσσύμενον
ἐπισεύω : put in motion : perf part mid masc acc sg<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐπισεύω : put in motion : pres part mid masc acc sg<br>ἐπισεύω : put in motion : pres part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp masc acc sg<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεσσύμενος|ἐπεσσύμενος
ἐπισεύω : put in motion : perf part mid masc nom sg<br>ἐπισεύω : put in motion : pres part mid masc nom sg<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp masc nom sg

ἐπεσσύμεθ'|ἐπεσσύμεθ'
ἐπισεύω : put in motion : pres ind mid 1st pl<br>ἐπισεύω : put in motion : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἐπεσσύμεθα|ἐπεσσύμεθα
ἐπισεύω : put in motion : pres ind mid 1st pl<br>ἐπισεύω : put in motion : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἐπεσσύθη|ἐπεσσύθη
ἐπισεύω : put in motion : aor ind pass 3rd sg

ἐπεσσύθην|ἐπεσσύθην
ἐπισεύω : put in motion : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπισεύω : put in motion : aor ind pass 1st sg

ἐπεσσυμέναις|ἐπεσσυμέναις
ἐπισεύω : put in motion : perf part mid fem dat pl<br>ἐπισεύω : put in motion : pres part mid fem dat pl<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp fem dat pl<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp fem dat pl

ἐπεσσυμένας|ἐπεσσυμένας
ἐπισεύω : put in motion : perf part mid fem acc pl<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπισεύω : put in motion : pres part mid fem acc pl<br>ἐπισεύω : put in motion : pres part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp fem acc pl<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp fem acc pl<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπεσσυμένη|ἐπεσσυμένη
ἐπισεύω : put in motion : perf part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισεύω : put in motion : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεσσυμένην|ἐπεσσυμένην
ἐπισεύω : put in motion : perf part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισεύω : put in motion : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπεσσυμένης|ἐπεσσυμένης
ἐπισεύω : put in motion : perf part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπισεύω : put in motion : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεσσυμένῃ|ἐπεσσυμένῃ
ἐπισεύω : put in motion : perf part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπισεύω : put in motion : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπεσσυμένοιο|ἐπεσσυμένοιο
ἐπισεύω : put in motion : perf part mid masc/neut gen sg (epic)<br>ἐπισεύω : put in motion : pres part mid masc/neut gen sg (epic)<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp masc/neut gen sg (epic)<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

ἐπεσσυμένοις|ἐπεσσυμένοις
ἐπισεύω : put in motion : perf part mid masc/neut dat pl<br>ἐπισεύω : put in motion : pres part mid masc/neut dat pl<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπεσσυμένος|ἐπεσσυμένος
ἐπισεύω : put in motion : perf part mp masc nom sg

ἐπεσσυμένου|ἐπεσσυμένου
ἐπισεύω : put in motion : perf part mid masc/neut gen sg<br>ἐπισεύω : put in motion : pres part mid masc/neut gen sg<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπεσσυμένους|ἐπεσσυμένους
ἐπισεύω : put in motion : perf part mid masc acc pl<br>ἐπισεύω : put in motion : pres part mid masc acc pl<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp masc acc pl<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp masc acc pl

ἐπεσσυμένων|ἐπεσσυμένων
ἐπισεύω : put in motion : perf part mid fem gen pl<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mid masc/neut gen pl<br>ἐπισεύω : put in motion : pres part mid fem gen pl<br>ἐπισεύω : put in motion : pres part mid masc/neut gen pl<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp fem gen pl<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp fem gen pl<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπεσσυμένως|ἐπεσσυμένως
ἐπεσσυμένως : violently : indeclform (adverb)<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mid masc acc pl (doric)<br>ἐπισεύω : put in motion : pres part mid masc acc pl (doric)<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐπεσσυμένῳ|ἐπεσσυμένῳ
ἐπισεύω : put in motion : perf part mid masc/neut dat sg<br>ἐπισεύω : put in motion : pres part mid masc/neut dat sg<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἐπισεύω : put in motion : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπεστάλη|ἐπεστάλη
ἐπισταλάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ἐπισταλάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιστέλλω : send to : aor ind pass 3rd sg

ἐπεστάλκαμεν|ἐπεστάλκαμεν
ἐπιστέλλω : send to : perf ind act 1st pl

ἐπεστάλκασι|ἐπεστάλκασι
ἐπιστέλλω : send to : perf ind act 3rd pl

ἐπεστάλκασιν|ἐπεστάλκασιν
ἐπιστέλλω : send to : perf ind act 3rd pl

ἐπεστάλκατε|ἐπεστάλκατε
ἐπιστέλλω : send to : perf ind act 2nd pl

ἐπεστάλκει|ἐπεστάλκει
ἐπιστέλλω : send to : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεστάλκειν|ἐπεστάλκειν
ἐπιστέλλω : send to : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιστέλλω : send to : perf inf act (epic)

ἐπεστάλκεσαν|ἐπεστάλκεσαν
ἐπιστέλλω : send to : plup ind act 3rd pl

ἐπεστάλθαι|ἐπεστάλθαι
ἐπιστέλλω : send to : perf inf mp

ἐπεστάθη|ἐπεστάθη
ἐφίστημι : set : aor ind pass 3rd sg

ἐπεστάθης|ἐπεστάθης
ἐφίστημι : set : aor ind pass 2nd sg

ἐπεστάθησαν|ἐπεστάθησαν
ἐφίστημι : set : aor ind pass 3rd pl

ἐπεστάσθω|ἐπεστάσθω
ἐφίστημι : set : perf imperat mp 3rd sg (ionic)

ἐπεστάτει|ἐπεστάτει
ἐπιστατέω : to be an : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεστάτεις|ἐπεστάτεις
ἐπιστατέω : to be an : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπεστάτεον|ἐπεστάτεον
ἐπιστατέω : to be an : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιστατέω : to be an : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπεστάτησα|ἐπεστάτησα
ἐπιστατέω : to be an : aor ind act 1st sg

ἐπεστάτησαν|ἐπεστάτησαν
ἐπιστατέω : to be an : aor ind act 3rd pl

ἐπεστάτησε|ἐπεστάτησε
ἐπιστατέω : to be an : aor ind act 3rd sg

ἐπεστάτησεν|ἐπεστάτησεν
ἐπιστατέω : to be an : aor ind act 3rd sg

ἐπεστάτουν|ἐπεστάτουν
ἐπιστατέω : to be an : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεσταγμένου|ἐπεσταγμένου
ἐπί-στάζω : drop : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπεσταλάττετο|ἐπεσταλάττετο
ἐπί-σταλάσσω : let drop : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐπεσταλκέναι|ἐπεσταλκέναι
ἐπιστέλλω : send to : perf inf act

ἐπεσταλκόσι|ἐπεσταλκόσι
ἐπιστέλλω : send to : perf part act masc/neut dat pl

ἐπεσταλκόσιν|ἐπεσταλκόσιν
ἐπιστέλλω : send to : perf part act masc/neut dat pl

ἐπεσταλκότα|ἐπεσταλκότα
ἐπιστέλλω : send to : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστέλλω : send to : perf part act masc acc sg

ἐπεσταλκότας|ἐπεσταλκότας
ἐπιστέλλω : send to : perf part act masc acc pl

ἐπεσταλκότες|ἐπεσταλκότες
ἐπιστέλλω : send to : perf part act masc nom/voc pl

ἐπεσταλκότος|ἐπεσταλκότος
ἐπιστέλλω : send to : perf part act masc/neut gen sg

ἐπεσταλκότων|ἐπεσταλκότων
ἐπιστέλλω : send to : perf part act masc/neut gen pl

ἐπεσταλκώς|ἐπεσταλκώς|ἐπεσταλκὼς
ἐπιστέλλω : send to : perf part act masc nom/voc sg

ἐπεσταλμένα|ἐπεσταλμένα
ἐπιστέλλω : send to : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστέλλω : send to : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιστέλλω : send to : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπεσταλμέναι|ἐπεσταλμέναι
ἐπιστέλλω : send to : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιστέλλω : send to : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπεσταλμένας|ἐπεσταλμένας
ἐπιστέλλω : send to : perf part mp fem acc pl<br>ἐπιστέλλω : send to : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπεσταλμένη|ἐπεσταλμένη
ἐπιστέλλω : send to : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεσταλμένην|ἐπεσταλμένην
ἐπιστέλλω : send to : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπεσταλμένης|ἐπεσταλμένης
ἐπιστέλλω : send to : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεσταλμένῃ|ἐπεσταλμένῃ
ἐπιστέλλω : send to : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπεσταλμένοι|ἐπεσταλμένοι
ἐπιστέλλω : send to : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπεσταλμένοις|ἐπεσταλμένοις
ἐπιστέλλω : send to : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπεσταλμένον|ἐπεσταλμένον
ἐπιστέλλω : send to : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιστέλλω : send to : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεσταλμένων|ἐπεσταλμένων
ἐπιστέλλω : send to : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιστέλλω : send to : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπεστασίαζον|ἐπεστασίαζον
ἐπί-στασιάζω : to be at variance : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-στασιάζω : to be at variance : imperf ind act 1st sg

ἐπεστατεῖτο
ἐπιστατέω : to be an : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπεστατηκέναι|ἐπεστατηκέναι
ἐπιστατέω : to be an : perf inf act

ἐπεστατηκότων|ἐπεστατηκότων
ἐπιστατέω : to be an : perf part act masc/neut gen pl

ἐπεστέγασα|ἐπεστέγασα
ἐπί-στεγάζω : cover : aor ind act 1st sg

ἐπεστέγασε|ἐπεστέγασε
ἐπί-στεγάζω : cover : aor ind act 3rd sg

ἐπεστέγασεν|ἐπεστέγασεν
ἐπί-στεγάζω : cover : aor ind act 3rd sg

ἐπεστέλλετο|ἐπεστέλλετο
ἐπιστέλλω : send to : aor ind mid 3rd sg<br>ἐπιστέλλω : send to : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεστέλλομεν|ἐπεστέλλομεν
ἐπιστέλλω : send to : aor ind act 1st pl<br>ἐπιστέλλω : send to : imperf ind act 1st pl

ἐπεστέναξαν|ἐπεστέναξαν
ἐπιστενάζω : groan over : aor ind act 3rd pl

ἐπεστέναξας|ἐπεστέναξας
ἐπιστενάζω : groan over : aor ind act 2nd sg

ἐπεστέναξεν|ἐπεστέναξεν
ἐπιστενάζω : groan over : aor ind act 3rd sg

ἐπεστέψαντο|ἐπεστέψαντο
ἐπιστέφω : filled : aor ind mid 3rd pl

ἐπεστεφάνωσαν|ἐπεστεφάνωσαν
ἐπί-στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind act 3rd pl

ἐπεστεφάνωσε|ἐπεστεφάνωσε
ἐπί-στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind act 3rd sg

ἐπεστεφάνωσεν|ἐπεστεφάνωσεν
ἐπί-στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind act 3rd sg

ἐπεστεφανωμένους|ἐπεστεφανωμένους
ἐπί-στεφανόω : to be put round in a circle : perf part mp masc acc pl

ἐπεστεγάσθη|ἐπεστεγάσθη
ἐπί-στεγάζω : cover : aor ind pass 3rd sg

ἐπεστεγασμένας|ἐπεστεγασμένας
ἐπί-στεγάζω : cover : perf part mp fem acc pl<br>ἐπί-στεγάζω : cover : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπεστεγασμένον|ἐπεστεγασμένον
ἐπί-στεγάζω : cover : perf part mp masc acc sg<br>ἐπί-στεγάζω : cover : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεστεγασμένους|ἐπεστεγασμένους
ἐπί-στεγάζω : cover : perf part mp masc acc pl

ἐπεστεγνοῦντο
ἐπί-στεγνόω : close : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεστείλαμεν|ἐπεστείλαμεν
ἐπιστέλλω : send to : aor ind act 1st pl

ἐπεστείλατε|ἐπεστείλατε
ἐπιστέλλω : send to : aor ind act 2nd pl

ἐπεστείρωσε|ἐπεστείρωσε
ἐπί-στειρόω : make barren : aor ind act 3rd sg

ἐπεστείχοντο|ἐπεστείχοντο
ἐπιστείχω : approach : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεστεμμένοι|ἐπεστεμμένοι
ἐπιστέφω : filled : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπεστενάξαμεν|ἐπεστενάξαμεν
ἐπιστενάζω : groan over : aor ind act 1st pl

ἐπεστενάχησε|ἐπεστενάχησε
ἐπί-στεναχέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπεστενάχησεν|ἐπεστενάχησεν
ἐπί-στεναχέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπεστενάχισε|ἐπεστενάχισε
ἐπιστοναχίζω :   : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπεστενάχιζε|ἐπεστενάχιζε
ἐπιστοναχίζω :   : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐπεστενάχοντο|ἐπεστενάχοντο
ἐπιστενάχω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεστεώς|ἐπεστεώς|ἐπεστεὼς
ἐφίστημι : set : perf part act masc nom/voc sg (ionic)

ἐπεστεώτων|ἐπεστεώτων
ἐφίστημι : set : perf part act masc/neut gen pl (ionic)

ἐπεστεῶτα
ἐφίστημι : set : perf part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : perf part act masc acc sg (ionic)

ἐπεστεῶτας
ἐφίστημι : set : perf part act masc acc pl (ionic)

ἐπεστεῶτες
ἐφίστημι : set : perf part act masc nom/voc pl (ionic)

ἐπεστήριξαν|ἐπεστήριξαν
ἐπιστηρίζω : cause : aor ind act 3rd pl

ἐπεστήριξας|ἐπεστήριξας
ἐπιστηρίζω : cause : aor ind act 2nd sg

ἐπεστήριξε|ἐπεστήριξε
ἐπιστηρίζω : cause : aor ind act 3rd sg

ἐπεστήριξεν|ἐπεστήριξεν
ἐπιστηρίζω : cause : aor ind act 3rd sg

ἐπεστήρικται|ἐπεστήρικται
ἐπιστηρίζω : cause : perf ind mp 3rd sg

ἐπεστήρικτο|ἐπεστήρικτο
ἐπιστηρίζω : cause : plup ind mp 3rd sg

ἐπεστήρισας|ἐπεστήρισας
ἐπιστηρίζω : cause : aor ind act 2nd sg

ἐπεστήρισε|ἐπεστήρισε
ἐπιστηρίζω : cause : aor ind act 3rd sg

ἐπεστήρισται|ἐπεστήρισται
ἐπιστηρίζω : cause : perf ind mp 3rd sg

ἐπεστήριζε|ἐπεστήριζε
ἐπιστηρίζω : cause : imperf ind act 3rd sg

ἐπεστήριζεν|ἐπεστήριζεν
ἐπιστηρίζω : cause : imperf ind act 3rd sg

ἐπεστήσαμεν|ἐπεστήσαμεν
ἐφίστημι : set : aor ind act 1st pl

ἐπεστήσατε|ἐπεστήσατε
ἐφίστημι : set : aor ind act 2nd pl

ἐπεστήσατο|ἐπεστήσατο
ἐφίστημι : set : aor ind mid 3rd sg

ἐπεστηλωμένον|ἐπεστηλωμένον
ἐπιστηλόομαι : to be set up as a column upon : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιστηλόομαι : to be set up as a column upon : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεστηρίσατο|ἐπεστηρίσατο
ἐπιστηρίζω : cause : aor ind mid 3rd sg

ἐπεστηρίχθαι|ἐπεστηρίχθαι
ἐπιστηρίζω : cause : perf inf mp

ἐπεστηρίχθη|ἐπεστηρίχθη
ἐπιστηρίζω : cause : aor ind pass 3rd sg

ἐπεστηρίχθην|ἐπεστηρίχθην
ἐπιστηρίζω : cause : plup ind mp 3rd dual<br>ἐπιστηρίζω : cause : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιστηρίζω : cause : aor ind pass 1st sg

ἐπεστηρίζετο|ἐπεστηρίζετο
ἐπιστηρίζω : cause : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεστηρίζοντο|ἐπεστηρίζοντο
ἐπιστηρίζω : cause : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεστηριγμένας|ἐπεστηριγμένας
ἐπιστηρίζω : cause : perf part mp fem acc pl<br>ἐπιστηρίζω : cause : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπεστηριγμένη|ἐπεστηριγμένη
ἐπιστηρίζω : cause : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεστηριγμένην|ἐπεστηριγμένην
ἐπιστηρίζω : cause : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπεστηριγμένον|ἐπεστηριγμένον
ἐπιστηρίζω : cause : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεστηριγμένος|ἐπεστηριγμένος
ἐπιστηρίζω : cause : perf part mp masc nom sg

ἐπεστηριγμένῳ|ἐπεστηριγμένῳ
ἐπιστηρίζω : cause : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπεστηριζόμεθα|ἐπεστηριζόμεθα
ἐπιστηρίζω : cause : imperf ind mp 1st pl

ἐπεστησάμην|ἐπεστησάμην
ἐφίστημι : set : aor ind mid 1st sg

ἐπεστησάτην|ἐπεστησάτην
ἐφίστημι : set : aor ind act 3rd dual

ἐπεστίλβωσεν|ἐπεστίλβωσεν
ἐπί-στιλβόω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπεστιασόμεθα|ἐπεστιασόμεθα
ἐπί-ἑστιάω : receive at one's hearth : aor subj mid 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-ἑστιάω : receive at one's hearth : fut ind mid 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπεστιγμένος|ἐπεστιγμένος
ἐπί-στίζω : tattoo : perf part mp masc nom sg

ἐπεστιγμένους|ἐπεστιγμένους
ἐπί-στίζω : tattoo : perf part mp masc acc pl

ἐπεστιγμένῳ|ἐπεστιγμένῳ
ἐπί-στίζω : tattoo : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπεστιχόωντο|ἐπεστιχόωντο
ἐπί-στιχάομαι : march in rows : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἐπεστόμησεν|ἐπεστόμησεν
εἰσ-τομάω : need cutting : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπεστόμισα|ἐπεστόμισα
ἐπιστομίζω : bridle : aor ind act 1st sg

ἐπεστόμισαν|ἐπεστόμισαν
ἐπιστομίζω : bridle : aor ind act 3rd pl

ἐπεστόμισας|ἐπεστόμισας
ἐπιστομίζω : bridle : aor ind act 2nd sg

ἐπεστόμισε|ἐπεστόμισε
ἐπιστομίζω : bridle : aor ind act 3rd sg

ἐπεστόμισεν|ἐπεστόμισεν
ἐπιστομίζω : bridle : aor ind act 3rd sg

ἐπεστόμισμαι|ἐπεστόμισμαι
ἐπιστομίζω : bridle : perf ind mp 1st sg

ἐπεστόμισται|ἐπεστόμισται
ἐπιστομίζω : bridle : perf ind mp 3rd sg

ἐπεστόμιστο|ἐπεστόμιστο
ἐπιστομίζω : bridle : plup ind mp 3rd sg

ἐπεστόμιζε|ἐπεστόμιζε
ἐπιστομίζω : bridle : imperf ind act 3rd sg

ἐπεστόμιζεν|ἐπεστόμιζεν
ἐπιστομίζω : bridle : imperf ind act 3rd sg

ἐπεστόμιζες|ἐπεστόμιζες
ἐπιστομίζω : bridle : imperf ind act 2nd sg

ἐπεστόμιζον|ἐπεστόμιζον
ἐπιστομίζω : bridle : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : imperf ind act 1st sg

ἐπεστόρηται|ἐπεστόρηται
εἰσ-τορέω : bore : aor subj mp 3rd sg

ἐπεστόρνυντο|ἐπεστόρνυντο
ἐπί-στόρεννυμι :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεστοίβασε|ἐπεστοίβασε
ἐπί-στοιβάζω : pile : aor ind act 3rd sg

ἐπεστοίβαστο|ἐπεστοίβαστο
ἐπί-στοιβάζω : pile : plup ind mp 3rd sg

ἐπεστοίχισε|ἐπεστοίχισε
εἰσ-τοιχίζω : lie on her beam ends : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-στοιχίζω : set in a row : aor ind act 3rd sg

ἐπεστοιβάσθαι|ἐπεστοιβάσθαι
ἐπί-στοιβάζω : pile : perf inf mp

ἐπεστοιβασμένα|ἐπεστοιβασμένα
ἐπί-στοιβάζω : pile : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-στοιβάζω : pile : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπί-στοιβάζω : pile : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπεστομίσαμεν|ἐπεστομίσαμεν
ἐπιστομίζω : bridle : aor ind act 1st pl

ἐπεστομίσθη|ἐπεστομίσθη
ἐπιστομίζω : bridle : aor ind pass 3rd sg

ἐπεστομίσθης|ἐπεστομίσθης
ἐπιστομίζω : bridle : aor ind pass 2nd sg

ἐπεστομίσθησαν|ἐπεστομίσθησαν
ἐπιστομίζω : bridle : aor ind pass 3rd pl

ἐπεστομίζετο|ἐπεστομίζετο
ἐπιστομίζω : bridle : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεστομίζοντο|ἐπεστομίζοντο
ἐπιστομίζω : bridle : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεστομοῦντο
εἰσ-τομάω : need cutting : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-στομόω : muzzle : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεστομωμένος|ἐπεστομωμένος
ἐπί-στομόω : muzzle : perf part mp masc nom sg

ἐπεστονάχησε|ἐπεστονάχησε
ἐπιστοναχέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπεστονάχισε|ἐπεστονάχισε
ἐπιστοναχίζω :   : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπεστονάχιζε|ἐπεστονάχιζε
ἐπιστοναχίζω :   : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐπεστονάχιζεν|ἐπεστονάχιζεν
ἐπιστοναχίζω :   : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐπεστράφη|ἐπεστράφη
ἐπιστρέφω : turn about : aor ind pass 3rd sg

ἐπεστράφημεν|ἐπεστράφημεν
ἐπιστρέφω : turn about : aor ind pass 1st pl

ἐπεστράφην|ἐπεστράφην
ἐπιστρέφω : turn about : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιστρέφω : turn about : aor ind pass 1st sg

ἐπεστράφης|ἐπεστράφης
ἐπιστρέφω : turn about : aor ind pass 2nd sg

ἐπεστράφησαν|ἐπεστράφησαν
ἐπιστρέφω : turn about : aor ind pass 3rd pl

ἐπεστράφητ'|ἐπεστράφητ'
ἐπιστρέφω : turn about : aor ind pass 2nd pl

ἐπεστράφητε|ἐπεστράφητε
ἐπιστρέφω : turn about : aor ind pass 2nd pl

ἐπεστράφθαι|ἐπεστράφθαι
ἐπιστρέφω : turn about : perf inf mp

ἐπεστράφθω|ἐπεστράφθω
ἐπιστρέφω : turn about : perf imperat mp 3rd sg

ἐπεστράτευε|ἐπεστράτευε
ἐπιστρατεύω : march : imperf ind act 3rd sg

ἐπεστράτευεν|ἐπεστράτευεν
ἐπιστρατεύω : march : imperf ind act 3rd sg

ἐπεστράτευες|ἐπεστράτευες
ἐπιστρατεύω : march : imperf ind act 2nd sg

ἐπεστράτευον|ἐπεστράτευον
ἐπιστρατεύω : march : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιστρατεύω : march : imperf ind act 1st sg

ἐπεστράτευσαν|ἐπεστράτευσαν
ἐπιστρατεύω : march : aor ind act 3rd pl

ἐπεστράτευσας|ἐπεστράτευσας
ἐπιστρατεύω : march : aor ind act 2nd sg

ἐπεστράτευσε|ἐπεστράτευσε
ἐπιστρατεύω : march : aor ind act 3rd sg

ἐπεστράτευσεν|ἐπεστράτευσεν
ἐπιστρατεύω : march : aor ind act 3rd sg

ἐπεστραμμένα|ἐπεστραμμένα
ἐπιστρέφω : turn about : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστρέφω : turn about : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιστρέφω : turn about : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπεστραμμέναι|ἐπεστραμμέναι
ἐπιστρέφω : turn about : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιστρέφω : turn about : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπεστραμμέναις|ἐπεστραμμέναις
ἐπιστρέφω : turn about : perf part mp fem dat pl

ἐπεστραμμένας|ἐπεστραμμένας
ἐπιστρέφω : turn about : perf part mp fem acc pl<br>ἐπιστρέφω : turn about : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπεστραμμένη|ἐπεστραμμένη
ἐπιστρέφω : turn about : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεστραμμένην|ἐπεστραμμένην
ἐπιστρέφω : turn about : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπεστραμμένης|ἐπεστραμμένης
ἐπιστρέφω : turn about : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεστραμμένῃ|ἐπεστραμμένῃ
ἐπιστρέφω : turn about : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπεστραμμένοι|ἐπεστραμμένοι
ἐπιστρέφω : turn about : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπεστραμμένοις|ἐπεστραμμένοις
ἐπιστρέφω : turn about : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπεστραμμένον|ἐπεστραμμένον
ἐπιστρέφω : turn about : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιστρέφω : turn about : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεστραμμένος|ἐπεστραμμένος
ἐπιστρέφω : turn about : perf part mp masc nom sg

ἐπεστραμμένου|ἐπεστραμμένου
ἐπιστρέφω : turn about : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπεστραμμένους|ἐπεστραμμένους
ἐπιστρέφω : turn about : perf part mp masc acc pl

ἐπεστραμμένων|ἐπεστραμμένων
ἐπιστρέφω : turn about : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιστρέφω : turn about : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπεστραμμένως|ἐπεστραμμένως
ἐπιστρέφω : turn about : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐπεστραμμένῳ|ἐπεστραμμένῳ
ἐπιστρέφω : turn about : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπεστρατεύετο|ἐπεστρατεύετο
ἐπιστρατεύω : march : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεστρατεύομεν|ἐπεστρατεύομεν
ἐπιστρατεύω : march : imperf ind act 1st pl

ἐπεστρατεύοντο|ἐπεστρατεύοντο
ἐπιστρατεύω : march : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεστρατεύσαμεν|ἐπεστρατεύσαμεν
ἐπιστρατεύω : march : aor ind act 1st pl

ἐπεστρατεύσαντο|ἐπεστρατεύσαντο
ἐπιστρατεύω : march : aor ind mid 3rd pl

ἐπεστρατεύσατε|ἐπεστρατεύσατε
ἐπιστρατεύω : march : aor ind act 2nd pl

ἐπεστρατεύσατο|ἐπεστρατεύσατο
ἐπιστρατεύω : march : aor ind mid 3rd sg

ἐπεστρατεύσω|ἐπεστρατεύσω
ἐπιστρατεύω : march : futperf ind act 1st sg<br>ἐπιστρατεύω : march : aor ind mid 2nd sg

ἐπεστρατευκότας|ἐπεστρατευκότας
ἐπιστρατεύω : march : perf part act masc acc pl

ἐπεστρατευκότι|ἐπεστρατευκότι
ἐπιστρατεύω : march : perf part act masc/neut dat sg

ἐπεστρατευμένου|ἐπεστρατευμένου
ἐπιστρατεύω : march : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπεστρατευσάτην|ἐπεστρατευσάτην
ἐπιστρατεύω : march : aor ind act 3rd dual

ἐπεστρατήγησεν|ἐπεστρατήγησεν
ἐπί-στρατηγέω : to be general : aor ind act 3rd sg

ἐπεστρατόωντο|ἐπεστρατόωντο
ἐπί-στρατάω%2 :   : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐπί-στρατόω : to be on a campaign : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἐπεστρατολόγει|ἐπεστρατολόγει
ἐπί-στρατολογέω : levy an army : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεστρατοπέδευσαν|ἐπεστρατοπέδευσαν
ἐπί-στρατοπεδεύω : encamp : aor ind act 3rd pl

ἐπεστρατοπέδευσε|ἐπεστρατοπέδευσε
ἐπί-στρατοπεδεύω : encamp : aor ind act 3rd sg

ἐπεστρέφεσθε|ἐπεστρέφεσθε
ἐπιστρέφω : turn about : imperf ind mp 2nd pl

ἐπεστρέφετο|ἐπεστρέφετο
ἐπιστρέφω : turn about : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεστρέφοντο|ἐπεστρέφοντο
ἐπιστρέφω : turn about : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεστρέφου|ἐπεστρέφου
ἐπιστρέφω : turn about : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπεστρέψαμεν|ἐπεστρέψαμεν
ἐπιστρέφω : turn about : aor ind act 1st pl

ἐπεστρέψατε|ἐπεστρέψατε
ἐπιστρέφω : turn about : aor ind act 2nd pl

ἐπεστρέψουσιν|ἐπεστρέψουσιν
εἰσ-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἰσ-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσ-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπεστροφότων|ἐπεστροφότων
ἐπιστρέφω : turn about : perf part act masc/neut gen pl

ἐπεστροφώς|ἐπεστροφώς|ἐπεστροφὼς
ἐπιστρέφω : turn about : perf part act masc nom/voc sg

ἐπεστρώφα|ἐπεστρώφα
ἐπιστρωφάω : visit : imperf ind act 3rd sg

ἐπεστρώννυτο|ἐπεστρώννυτο
ἐπί-στόρεννυμι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεστρωφᾶτο
ἐπιστρωφάω : visit : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεστρωφῶντο
ἐπιστρωφάω : visit : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεστρωμέναι|ἐπεστρωμέναι
ἐπί-στόρεννυμι :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπί-στόρεννυμι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπεστρωμένου|ἐπεστρωμένου
ἐπί-στόρεννυμι :   : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπεστύγνασας|ἐπεστύγνασας
ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : aor ind act 2nd sg

ἐπεστύγναζον|ἐπεστύγναζον
ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : imperf ind act 1st sg

ἐπεστυγνάσατε|ἐπεστυγνάσατε
ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : aor ind act 2nd pl

ἐπεστυμμένον|ἐπεστυμμένον
ἐπί-στύφω : contract : perf part mp masc acc sg<br>ἐπί-στύφω : contract : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεσύραντο|ἐπεσύραντο
ἐπισύρω : drag : aor ind mid 3rd pl

ἐπεσύρατο|ἐπεσύρατο
ἐπισύρω : drag : aor ind mid 3rd sg

ἐπεσύρετο|ἐπεσύρετο
ἐπισύρω : drag : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεσύρη|ἐπεσύρη
ἐπισύρω : drag : aor ind pass 3rd sg

ἐπεσύρισε|ἐπεσύρισε
ἐπί-συρίζω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg

ἐπεσύρισεν|ἐπεσύρισεν
ἐπί-συρίζω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg

ἐπεσύριζε|ἐπεσύριζε
ἐπί-συρίζω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd sg

ἐπεσύροντο|ἐπεσύροντο
ἐπισύρω : drag : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεσώρευε|ἐπεσώρευε
εἰσ-ὁρεύω :   : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : imperf ind act 3rd sg<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-σωρεύω : heap : imperf ind act 3rd sg

ἐπεσώρευεν|ἐπεσώρευεν
εἰσ-ὁρεύω :   : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : imperf ind act 3rd sg<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-σωρεύω : heap : imperf ind act 3rd sg

ἐπεσώρευον|ἐπεσώρευον
εἰσ-ὁρεύω :   : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>εἰσ-ὁρεύω :   : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : imperf ind act 1st sg<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπί-σωρεύω : heap : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-σωρεύω : heap : imperf ind act 1st sg

ἐπεσώρευσα|ἐπεσώρευσα
εἰσ-ὁρεύω :   : aor ind act 1st sg (ionic)<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : aor ind act 1st sg<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπί-σωρεύω : heap : aor ind act 1st sg

ἐπεσώρευσαν|ἐπεσώρευσαν
εἰσ-ὁρεύω :   : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : aor ind act 3rd pl<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-σωρεύω : heap : aor ind act 3rd pl

ἐπεσώρευσε|ἐπεσώρευσε
εἰσ-ὁρεύω :   : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : aor ind act 3rd sg<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-σωρεύω : heap : aor ind act 3rd sg

ἐπεσώρευσεν|ἐπεσώρευσεν
εἰσ-ὁρεύω :   : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : aor ind act 3rd sg<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-σωρεύω : heap : aor ind act 3rd sg

ἐπεσωρεύθη|ἐπεσωρεύθη
εἰσ-ὁρεύω :   : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : aor ind pass 3rd sg<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-σωρεύω : heap : aor ind pass 3rd sg

ἐπεσωρεύθησαν|ἐπεσωρεύθησαν
εἰσ-ὁρεύω :   : aor ind pass 3rd pl (ionic)<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : aor ind pass 3rd pl<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-σωρεύω : heap : aor ind pass 3rd pl

ἐπεσωρεύσαμεν|ἐπεσωρεύσαμεν
εἰσ-ὁρεύω :   : aor ind act 1st pl (ionic)<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : aor ind act 1st pl<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπί-σωρεύω : heap : aor ind act 1st pl

ἐπεσωρεύσατε|ἐπεσωρεύσατε
εἰσ-ὁρεύω :   : aor ind act 2nd pl (ionic)<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : aor imperat act 2nd pl<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : aor ind act 2nd pl<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-σωρεύω : heap : aor ind act 2nd pl

ἐπεσχάριον|ἐπεσχάριον
ἐπεσχάριος : on the hearth : masc/fem acc sg<br>ἐπεσχάριος : on the hearth : neut nom/voc/acc sg

ἐπεσχάρωσις|ἐπεσχάρωσις
ἐπεσχάρωσις : scarring over : fem nom sg

ἐπεσχατιῆς
εἰσ-χατίζω : have need of : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπί-ἐσχατίζω : to be last : fut ind act 2nd sg (doric)

ἐπεσχεδιασμένα|ἐπεσχεδιασμένα
ἐπί-σχεδιάζω : do : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-σχεδιάζω : do : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπί-σχεδιάζω : do : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπεσχήκεσαν|ἐπεσχήκεσαν
ἐπώχατο :   : plup ind act 3rd pl

ἐπεσχῆσθαι
εἰσ-χάω :   : pres inf mp (doric)<br>εἰσ-χάω :   : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσ-χάω :   : pres inf mp<br>ἐπί-εἰσχέω : pour in : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἐπί-ἰσχνέομαι :   : perf inf mp<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : perf inf mp (attic ionic)

ἐπεσχηκός|ἐπεσχηκός|ἐπεσχηκὸς
ἐπώχατο :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐπεσχηματισμένον|ἐπεσχηματισμένον
ἐπί-σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp masc acc sg<br>ἐπί-σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεσχημένα|ἐπεσχημένα
ἐπί,εἰσ-χάω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπί,εἰσ-χάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπί,εἰσ-χάω :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπί,εἰσ-χάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἰσχνέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ἰσχνέομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπί-ἰσχνέομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἐπεσχημέναι|ἐπεσχημέναι
ἐπί,εἰσ-χάω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐπί,εἰσ-χάω :   : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἰσχνέομαι :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπί-ἰσχνέομαι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἐπεσχημένας|ἐπεσχημένας
ἐπί,εἰσ-χάω :   : perf part mp fem acc pl<br>ἐπί,εἰσ-χάω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπί,εἰσ-χάω :   : pres part mp fem acc pl<br>ἐπί,εἰσ-χάω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἰσχνέομαι :   : perf part mp fem acc pl<br>ἐπί-ἰσχνέομαι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἐπεσχημένην|ἐπεσχημένην
εἰσ-χάω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἰσχνέομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπεσχημένης|ἐπεσχημένης
εἰσ-χάω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἰσχνέομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεσχημένοι|ἐπεσχημένοι
ἐπί-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐπεσχημένοις|ἐπεσχημένοις
εἰσ-χάω :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐπί-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

ἐπεσχημένον|ἐπεσχημένον
ἐπί-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐπί-ἰσχνέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐπεσχημένος|ἐπεσχημένος
ἐπί-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc nom sg<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἐπεσχημένου|ἐπεσχημένου
εἰσ-χάω :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπί-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐπεσχημένους|ἐπεσχημένους
εἰσ-χάω :   : perf part mp masc acc pl<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp masc acc pl<br>ἐπί-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc acc pl<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

ἐπεσχημένων|ἐπεσχημένων
εἰσ-χάω :   : perf part mp fem gen pl<br>εἰσ-χάω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp fem gen pl<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπί-ἰσχνέομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐπί-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐπεσχισμένα|ἐπεσχισμένα
ἐπί-σχίζω : split : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-σχίζω : split : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπί-σχίζω : split : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπεσχισμένον|ἐπεσχισμένον
ἐπί-σχίζω : split : perf part mp masc acc sg<br>ἐπί-σχίζω : split : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεσχισμένων|ἐπεσχισμένων
ἐπί-σχίζω : split : perf part mp fem gen pl<br>ἐπί-σχίζω : split : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπεσχύνοντο|ἐπεσχύνοντο
ἐπί,εἰσ-χύνω : pour : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπετάξαμεν|ἐπετάξαμεν
ἐπιτάσσω : put upon : aor ind act 1st pl<br>πετάζω :   : aor ind act 1st pl

ἐπετάξαντο|ἐπετάξαντο
ἐπιτάσσω : put upon : aor ind mid 3rd pl<br>πετάζω :   : aor ind mid 3rd pl

ἐπετάξασθε|ἐπετάξασθε
ἐπιτάσσω : put upon : aor ind mid 2nd pl<br>πετάζω :   : aor ind mid 2nd pl

ἐπετάξατε|ἐπετάξατε
ἐπιτάσσω : put upon : aor ind act 2nd pl<br>πετάζω :   : aor ind act 2nd pl

ἐπετάξατο|ἐπετάξατο
ἐπιτάσσω : put upon : aor ind mid 3rd sg<br>πετάζω :   : aor ind mid 3rd sg

ἐπετάγη|ἐπετάγη
ἐπιτάσσω : put upon : aor ind pass 3rd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor ind pass 3rd sg

ἐπετάγημεν|ἐπετάγημεν
ἐπιτάσσω : put upon : aor ind pass 1st pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor ind pass 1st pl

ἐπετάγην|ἐπετάγην
ἐπιτάσσω : put upon : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor ind pass 1st sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor ind pass 1st sg

ἐπετάγης|ἐπετάγης
ἐπιτάσσω : put upon : aor ind pass 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor ind pass 2nd sg

ἐπετάγησαν|ἐπετάγησαν
ἐπιτάσσω : put upon : aor ind pass 3rd pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor ind pass 3rd pl

ἐπετάθη|ἐπετάθη
ἐπιτείνω : stretch upon : aor ind pass 3rd sg<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>πετάω : fly : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)

ἐπετάθημεν|ἐπετάθημεν
ἐπιτείνω : stretch upon : aor ind pass 1st pl<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : aor ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>πετάω : fly : aor ind pass 1st pl (doric aeolic)

ἐπετάθησαν|ἐπετάθησαν
ἐπιτείνω : stretch upon : aor ind pass 3rd pl<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : aor ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>πετάω : fly : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)

ἐπετάραξαν|ἐπετάραξαν
ἐπιταράσσω : trouble : aor ind act 3rd pl

ἐπετάραξας|ἐπετάραξας
ἐπιταράσσω : trouble : aor ind act 2nd sg

ἐπετάραξε|ἐπετάραξε
ἐπιταράσσω : trouble : aor ind act 3rd sg

ἐπετάραξεν|ἐπετάραξεν
ἐπιταράσσω : trouble : aor ind act 3rd sg

ἐπετάρασσε|ἐπετάρασσε
ἐπιταράσσω : trouble : imperf ind act 3rd sg

ἐπετάρασσον|ἐπετάρασσον
ἐπιταράσσω : trouble : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιταράσσω : trouble : imperf ind act 1st sg

ἐπετάραττεν|ἐπετάραττεν
ἐπιταράσσω : trouble : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐπετάραττον|ἐπετάραττον
ἐπιταράσσω : trouble : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐπετάσαμεν|ἐπετάσαμεν
πετάννυμι : fly : aor ind act 1st pl<br>πετάω : fly : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>πετάζω :   : aor ind act 1st pl

ἐπετάσθη|ἐπετάσθη
πετάννυμι : fly : aor ind pass 3rd sg<br>πετάζω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐπετάσθημεν|ἐπετάσθημεν
πετάννυμι : fly : aor ind pass 1st pl<br>πετάζω :   : aor ind pass 1st pl

ἐπετάσθησαν|ἐπετάσθησαν
πετάννυμι : fly : aor ind pass 3rd pl<br>πετάζω :   : aor ind pass 3rd pl

ἐπετάσσατο|ἐπετάσσατο
πετάννυμι : fly : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>πετάζω :   : aor ind mid 3rd sg

ἐπετάσσετε|ἐπετάσσετε
ἐπιτάσσω : put upon : imperf ind act 2nd pl

ἐπετάσσετο|ἐπετάσσετο
ἐπιτάσσω : put upon : imperf ind mp 3rd sg

ἐπετάσσομεν|ἐπετάσσομεν
ἐπιτάσσω : put upon : imperf ind act 1st pl

ἐπετάττετο|ἐπετάττετο
ἐπιτάσσω : put upon : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐπετάττοντο|ἐπετάττοντο
ἐπιτάσσω : put upon : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐπετάχθη|ἐπετάχθη
ἐπιτάσσω : put upon : aor ind pass 3rd sg<br>πετάζω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐπετάχθημεν|ἐπετάχθημεν
ἐπιτάσσω : put upon : aor ind pass 1st pl<br>πετάζω :   : aor ind pass 1st pl

ἐπετάχθην|ἐπετάχθην
ἐπιτάσσω : put upon : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor ind pass 1st sg<br>πετάζω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πετάζω :   : aor ind pass 1st sg

ἐπετάχθης|ἐπετάχθης
ἐπιτάσσω : put upon : aor ind pass 2nd sg<br>πετάζω :   : aor ind pass 2nd sg

ἐπετάχθησαν|ἐπετάχθησαν
ἐπιτάσσω : put upon : aor ind pass 3rd pl<br>πετάζω :   : aor ind pass 3rd pl

ἐπετάχυναν|ἐπετάχυναν
ἐπιταχύνω : hasten on : aor ind act 3rd pl

ἐπετάχυνε|ἐπετάχυνε
ἐπιταχύνω : hasten on : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : imperf ind act 3rd sg

ἐπετάχυνεν|ἐπετάχυνεν
ἐπιταχύνω : hasten on : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : imperf ind act 3rd sg

ἐπετάχυνον|ἐπετάχυνον
ἐπιταχύνω : hasten on : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιταχύνω : hasten on : imperf ind act 1st sg

ἐπεταράττοντο|ἐπεταράττοντο
ἐπιταράσσω : trouble : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐπεταράχθη|ἐπεταράχθη
ἐπιταράσσω : trouble : aor ind pass 3rd sg

ἐπεταττόμην|ἐπεταττόμην
ἐπιτάσσω : put upon : imperf ind mp 1st sg (attic)

ἐπεταχύναμεν|ἐπεταχύναμεν
ἐπιταχύνω : hasten on : aor ind act 1st pl

ἐπετέλεε|ἐπετέλεε
ἐπιτελέω : complete : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπετέλεεν|ἐπετέλεεν
ἐπιτελέω : complete : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπετέλει|ἐπετέλει
ἐπιτελέω : complete : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπετέλεις|ἐπετέλεις
ἐπιτελέω : complete : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπετέλεον|ἐπετέλεον
ἐπιτελέω : complete : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπετέλεσα|ἐπετέλεσα
ἐπιτελέω : complete : aor ind act 1st sg

ἐπετέλεσαν|ἐπετέλεσαν
ἐπιτελέω : complete : aor ind act 3rd pl

ἐπετέλεσας|ἐπετέλεσας
ἐπιτελέω : complete : aor ind act 2nd sg

ἐπετέλεσε|ἐπετέλεσε
ἐπιτελέω : complete : aor ind act 3rd sg

ἐπετέλεσεν|ἐπετέλεσεν
ἐπιτελέω : complete : aor ind act 3rd sg

ἐπετέλλετ'|ἐπετέλλετ'
ἐπιτέλλω : enjoin : aor ind mid 3rd sg<br>ἐπιτέλλω : enjoin : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐπιτέλλω : enjoin : aor ind act 2nd pl<br>ἐπιτέλλω : enjoin : imperf ind act 2nd pl

ἐπετέλλετο|ἐπετέλλετο
ἐπιτέλλω : enjoin : aor ind mid 3rd sg<br>ἐπιτέλλω : enjoin : imperf ind mp 3rd sg

ἐπετέλλοντο|ἐπετέλλοντο
ἐπιτέλλω : enjoin : aor ind mid 3rd pl<br>ἐπιτέλλω : enjoin : imperf ind mp 3rd pl

ἐπετέλουν|ἐπετέλουν
ἐπιτελέω : complete : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπετέμετο|ἐπετέμετο
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor ind mid 3rd sg

ἐπετέμνετο|ἐπετέμνετο
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : imperf ind mp 3rd sg

ἐπετέμοντο|ἐπετέμοντο
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor ind mid 3rd pl

ἐπετέμου|ἐπετέμου
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐπετέθειτο|ἐπετέθειτο
ἐπιτίθημι : lay : plup ind mp 3rd sg

ἐπετέθη|ἐπετέθη
ἐπιτίθημι : lay : aor ind pass 3rd sg

ἐπετέθην|ἐπετέθην
ἐπιτίθημι : lay : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιτίθημι : lay : aor ind pass 1st sg

ἐπετέθησαν|ἐπετέθησαν
ἐπιτίθημι : lay : aor ind pass 3rd pl

ἐπετέρπετ'|ἐπετέρπετ'
ἐπιτέρπομαι : rejoice : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐπιτέρπομαι : rejoice : imperf ind act 2nd pl

ἐπετέρπετο|ἐπετέρπετο
ἐπιτέρπομαι : rejoice : imperf ind mp 3rd sg

ἐπετέρποντο|ἐπετέρποντο
ἐπιτέρπομαι : rejoice : imperf ind mp 3rd pl

ἐπετέτακτο|ἐπετέτακτο
ἐπιτάσσω : put upon : plup ind mp 3rd sg

ἐπετέταλτο|ἐπετέταλτο
ἐπιτέλλω : enjoin : plup ind mp 3rd sg

ἐπετέταντο|ἐπετέταντο
ἐπιτείνω : stretch upon : plup ind mp 3rd pl

ἐπετέτατο|ἐπετέτατο
ἐπιτείνω : stretch upon : plup ind mp 3rd sg

ἐπετέτευκτο|ἐπετέτευκτο
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : plup ind mp 3rd sg

ἐπετέτμητο|ἐπετέτμητο
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : plup ind mp 3rd sg

ἐπετέτραπτο|ἐπετέτραπτο
ἐπιτρέπω : to turn to : plup ind mp 3rd sg

ἐπετέχθη|ἐπετέχθη
ἐπί-τίκτω : bring into the world : aor ind pass 3rd sg

ἐπετείας|ἐπετείας
ἐπέτειος : annual : fem acc pl<br>ἐπέτειος : annual : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπετείλατο|ἐπετείλατο
ἐπιτέλλω : enjoin : aor ind mid 3rd sg

ἐπετείνατε|ἐπετείνατε
ἐπιτείνω : stretch upon : aor ind act 2nd pl

ἐπετείνατο|ἐπετείνατο
ἐπιτείνω : stretch upon : aor ind mid 3rd sg

ἐπετείνετο|ἐπετείνετο
ἐπιτείνω : stretch upon : imperf ind mp 3rd sg

ἐπετείνομεν|ἐπετείνομεν
ἐπιτείνω : stretch upon : imperf ind act 1st pl

ἐπετείοις|ἐπετείοις
ἐπέτειος : annual : masc/neut dat pl<br>ἐπέτειος : annual : masc/fem/neut dat pl

ἐπετείοισι|ἐπετείοισι
ἐπέτειος : annual : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐπέτειος : annual : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπετείου|ἐπετείου
ἐπέτειος : annual : masc/neut gen sg<br>ἐπέτειος : annual : masc/fem/neut gen sg

ἐπετείους|ἐπετείους
ἐπέτειος : annual : masc acc pl<br>ἐπέτειος : annual : masc/fem acc pl

ἐπετείρετο|ἐπετείρετο
ἐπί-τείρω : oppress : imperf ind mp 3rd sg

ἐπετείων|ἐπετείων
ἐπέτειος : annual : fem gen pl<br>ἐπέτειος : annual : masc/neut gen pl<br>ἐπέτειος : annual : masc/fem/neut gen pl

ἐπετείως|ἐπετείως
ἐπέτειος : annual : adverbial<br>ἐπέτειος : annual : masc acc pl (doric)<br>ἐπέτειος : annual : adverbial<br>ἐπέτειος : annual : masc/fem acc pl (doric)

ἐπετείχισα|ἐπετείχισα
ἐπιτειχίζω : build a fort : aor ind act 1st sg

ἐπετείχισαν|ἐπετείχισαν
ἐπιτειχίζω : build a fort : aor ind act 3rd pl

ἐπετείχισας|ἐπετείχισας
ἐπιτειχίζω : build a fort : aor ind act 2nd sg

ἐπετείχισε|ἐπετείχισε
ἐπιτειχίζω : build a fort : aor ind act 3rd sg

ἐπετείχισεν|ἐπετείχισεν
ἐπιτειχίζω : build a fort : aor ind act 3rd sg

ἐπετείχιζε|ἐπετείχιζε
ἐπιτειχίζω : build a fort : imperf ind act 3rd sg

ἐπετείχιζεν|ἐπετείχιζεν
ἐπιτειχίζω : build a fort : imperf ind act 3rd sg

ἐπετείχιζες|ἐπετείχιζες
ἐπιτειχίζω : build a fort : imperf ind act 2nd sg

ἐπετείχιζον|ἐπετείχιζον
ἐπιτειχίζω : build a fort : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : imperf ind act 1st sg

ἐπετειᾶν
ἐπέτειος : annual : masc/fem gen pl (doric)

ἐπετειλάμην|ἐπετειλάμην
ἐπιτέλλω : enjoin : aor ind mid 1st sg

ἐπετειόφυλλα|ἐπετειόφυλλα
ἐπετειόφυλλος : deciduous : neut nom/voc/acc pl

ἐπετειόκαρπα|ἐπετειόκαρπα
ἐπετειόκαρπος : bearing fruit annually : neut nom/voc/acc pl

ἐπετειόκαυλα|ἐπετειόκαυλα
ἐπετειόκαυλος : changing its stalk every year : neut nom/voc/acc pl

ἐπετειόκαυλον|ἐπετειόκαυλον
ἐπετειόκαυλος : changing its stalk every year : masc/fem acc sg<br>ἐπετειόκαυλος : changing its stalk every year : neut nom/voc/acc sg

ἐπετειοφόρα|ἐπετειοφόρα
ἐπετειοφόρος : fruiting every year : neut nom/voc/acc pl

ἐπετειοφορεῖν
ἐπετειοφορέω : bear fruit every year : pres inf act (attic epic doric)

ἐπετειοκαύλοις|ἐπετειοκαύλοις
ἐπετειόκαυλος : changing its stalk every year : masc/fem/neut dat pl

ἐπετειοκαύλων|ἐπετειοκαύλων
ἐπετειόκαυλος : changing its stalk every year : masc/fem/neut gen pl

ἐπετειχίσαμεν|ἐπετειχίσαμεν
ἐπιτειχίζω : build a fort : aor ind act 1st pl

ἐπετειχίσθη|ἐπετειχίσθη
ἐπιτειχίζω : build a fort : aor ind pass 3rd sg

ἐπετειχίσθησαν|ἐπετειχίσθησαν
ἐπιτειχίζω : build a fort : aor ind pass 3rd pl

ἐπετειχίζετο|ἐπετειχίζετο
ἐπιτειχίζω : build a fort : imperf ind mp 3rd sg

ἐπετεκτήναντο|ἐπετεκτήναντο
ἐπί-τεκταίνομαι : frame : aor ind mid 3rd pl

ἐπετελέετο|ἐπετελέετο
ἐπιτελέω : complete : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐπετελέσαμεν|ἐπετελέσαμεν
ἐπιτελέω : complete : aor ind act 1st pl

ἐπετελέσαντο|ἐπετελέσαντο
ἐπιτελέω : complete : aor ind mid 3rd pl

ἐπετελέσατε|ἐπετελέσατε
ἐπιτελέω : complete : aor ind act 2nd pl

ἐπετελέσατο|ἐπετελέσατο
ἐπιτελέω : complete : aor ind mid 3rd sg

ἐπετελέσθη|ἐπετελέσθη
ἐπιτελέω : complete : aor ind pass 3rd sg

ἐπετελέσθην|ἐπετελέσθην
ἐπιτελέω : complete : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : aor ind pass 1st sg

ἐπετελέσθησαν|ἐπετελέσθησαν
ἐπιτελέω : complete : aor ind pass 3rd pl

ἐπετελείωσε|ἐπετελείωσε
ἐπιτελειόω : complete : aor ind act 3rd sg

ἐπετελείωσεν|ἐπετελείωσεν
ἐπιτελειόω : complete : aor ind act 3rd sg

ἐπετελεῖτε
ἐπιτελέω : complete : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπετελεῖτο
ἐπιτελέω : complete : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπετελεσάτην|ἐπετελεσάτην
ἐπιτελέω : complete : aor ind act 3rd dual

ἐπετελεύτησεν|ἐπετελεύτησεν
ἐπί-τελευτάω : bring to pass : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπετελλόμην|ἐπετελλόμην
ἐπιτέλλω : enjoin : aor ind mid 1st sg<br>ἐπιτέλλω : enjoin : imperf ind mp 1st sg

ἐπετελοῦμεν
ἐπιτελέω : complete : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπετελοῦντο
ἐπιτελέω : complete : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπετεμόμην|ἐπετεμόμην
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor ind mid 1st sg

ἐπετεθείκειν|ἐπετεθείκειν
ἐπιτίθημι : lay : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπετεθυμήκει|ἐπετεθυμήκει
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπετετάρακτο|ἐπετετάρακτο
ἐπιταράσσω : trouble : plup ind mp 3rd sg

ἐπετετάχατο|ἐπετετάχατο
ἐπιτάσσω : put upon : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐπετετάχει|ἐπετετάχει
ἐπιτάσσω : put upon : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπετετέλεστο|ἐπετετέλεστο
ἐπιτελέω : complete : plup ind mp 3rd sg

ἐπετετελείωντο|ἐπετετελείωντο
ἐπιτελειόω : complete : plup ind mp 3rd pl

ἐπετετήδευτο|ἐπετετήδευτο
ἐπιτηδεύω : pursue : plup ind mp 3rd sg

ἐπετετριηράρχηντο|ἐπετετριηράρχηντο
ἐπιτριηραρχέω : to be trierarch beyond the legal time : plup ind mp 3rd pl

ἐπετετρόφει|ἐπετετρόφει
ἐπιτρέφω : —grow : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιτρέπω : to turn to : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπετετρόφεσαν|ἐπετετρόφεσαν
ἐπιτρέφω : —grow : plup ind act 3rd pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : plup ind act 3rd pl

ἐπετεύχθη|ἐπετεύχθη
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor ind pass 3rd sg

ἐπετεχνάσαντο|ἐπετεχνάσαντο
ἐπιτεχνάομαι : contrive for : aor ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐπετεχνάσατο|ἐπετεχνάσατο
ἐπιτεχνάομαι : contrive for : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐπετεχνᾶτο
ἐπιτεχνάομαι : contrive for : imperf ind mp 3rd sg

ἐπετεχνήσαντο|ἐπετεχνήσαντο
ἐπιτεχνάομαι : contrive for : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐπετεχνήσατο|ἐπετεχνήσατο
ἐπιτεχνάομαι : contrive for : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐπετεχνῶντο
ἐπιτεχνάομαι : contrive for : imperf ind mp 3rd pl

ἐπετήδευε|ἐπετήδευε
ἐπιτηδεύω : pursue : imperf ind act 3rd sg

ἐπετήδευεν|ἐπετήδευεν
ἐπιτηδεύω : pursue : imperf ind act 3rd sg

ἐπετήδευες|ἐπετήδευες
ἐπιτηδεύω : pursue : imperf ind act 2nd sg

ἐπετήδευον|ἐπετήδευον
ἐπιτηδεύω : pursue : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιτηδεύω : pursue : imperf ind act 1st sg

ἐπετήδευσα|ἐπετήδευσα
ἐπιτηδεύω : pursue : aor ind act 1st sg

ἐπετήδευσαν|ἐπετήδευσαν
ἐπιτηδεύω : pursue : aor ind act 3rd pl

ἐπετήδευσας|ἐπετήδευσας
ἐπιτηδεύω : pursue : aor ind act 2nd sg

ἐπετήδευσε|ἐπετήδευσε
ἐπιτηδεύω : pursue : aor ind act 3rd sg

ἐπετήδευσεν|ἐπετήδευσεν
ἐπιτηδεύω : pursue : aor ind act 3rd sg

ἐπετήρει|ἐπετήρει
ἐπιτηρέω : look out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπετήρεις|ἐπετήρεις
ἐπιτηρέω : look out : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπετήρησα|ἐπετήρησα
ἐπιτηρέω : look out : aor ind act 1st sg

ἐπετήρησαν|ἐπετήρησαν
ἐπιτηρέω : look out : aor ind act 3rd pl

ἐπετήρησεν|ἐπετήρησεν
ἐπιτηρέω : look out : aor ind act 3rd sg

ἐπετήρουν|ἐπετήρουν
ἐπιτηρέω : look out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπετήσιον|ἐπετήσιον
ἐπετήσιος : from year to year : masc/fem acc sg<br>ἐπετήσιος : from year to year : neut nom/voc/acc sg

ἐπετήσιος|ἐπετήσιος
ἐπετήσιος : from year to year : masc/fem nom sg

ἐπετηδεύετο|ἐπετηδεύετο
ἐπιτηδεύω : pursue : imperf ind mp 3rd sg

ἐπετηδεύοντο|ἐπετηδεύοντο
ἐπιτηδεύω : pursue : imperf ind mp 3rd pl

ἐπετηδεύθη|ἐπετηδεύθη
ἐπιτηδεύω : pursue : aor ind pass 3rd sg

ἐπετηδεύθησαν|ἐπετηδεύθησαν
ἐπιτηδεύω : pursue : aor ind pass 3rd pl

ἐπετηδεύσαμεν|ἐπετηδεύσαμεν
ἐπιτηδεύω : pursue : aor ind act 1st pl

ἐπετηδεύσαντ'|ἐπετηδεύσαντ'
ἐπιτηδεύω : pursue : aor ind mid 3rd pl

ἐπετηδεύσαντο|ἐπετηδεύσαντο
ἐπιτηδεύω : pursue : aor ind mid 3rd pl

ἐπετηδεύσατε|ἐπετηδεύσατε
ἐπιτηδεύω : pursue : aor ind act 2nd pl

ἐπετηδεύσατο|ἐπετηδεύσατο
ἐπιτηδεύω : pursue : aor ind mid 3rd sg

ἐπετηρεῖτο
ἐπιτηρέω : look out : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπετηρήσαμεν|ἐπετηρήσαμεν
ἐπιτηρέω : look out : aor ind act 1st pl

ἐπετηρήσατο|ἐπετηρήσατο
ἐπιτηρέω : look out : aor ind mid 3rd sg

ἐπετηροῦντο
ἐπιτηρέω : look out : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπετησίοις|ἐπετησίοις
ἐπετήσιος : from year to year : masc/fem/neut dat pl

ἐπετησίους|ἐπετησίους
ἐπετήσιος : from year to year : masc/fem acc pl

ἐπετησίῳ|ἐπετησίῳ
ἐπετήσιος : from year to year : masc/fem/neut dat sg

ἐπετίλησε|ἐπετίλησε
ἐπί-τιλάω : to have a thin stool : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπετίλησεν|ἐπετίλησεν
ἐπί-τιλάω : to have a thin stool : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπετίμα|ἐπετίμα
ἐπιτιμάω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐπετίμας|ἐπετίμας
ἐπιτιμάω :   : imperf ind act 2nd sg

ἐπετίμησα|ἐπετίμησα
ἐπιτιμάω :   : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐπετίμησαν|ἐπετίμησαν
ἐπιτιμάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιτιμάω :   : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπετίμησας|ἐπετίμησας
ἐπιτιμάω :   : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐπετίμησε|ἐπετίμησε
ἐπιτιμάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπετίμησεν|ἐπετίμησεν
ἐπιτιμάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπετίμητο|ἐπετίμητο
ἐπιτιμάω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐπετίμουν|ἐπετίμουν
ἐπιτιμάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐπετίμων|ἐπετίμων
ἐπιτιμάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιτιμάω :   : imperf ind act 1st sg

ἐπετίναξε|ἐπετίναξε
ἐπί-τινάσσω : shake : aor ind act 3rd sg

ἐπετίνη|ἐπετίνη
ἐπετίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπετίθει|ἐπετίθει
ἐπιτίθημι : lay : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπιτίθημι : lay : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπετίθεις|ἐπετίθεις
ἐπιτίθημι : lay : imperf ind act 2nd sg<br>ἐπιτίθημι : lay : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπετίθεμεν|ἐπετίθεμεν
ἐπιτίθημι : lay : imperf ind act 1st pl

ἐπετίθεντο|ἐπετίθεντο
ἐπιτίθημι : lay : imperf ind mp 3rd pl

ἐπετίθεσαν|ἐπετίθεσαν
ἐπιτίθημι : lay : imperf ind act 3rd pl

ἐπετίθεσθε|ἐπετίθεσθε
ἐπιτίθημι : lay : imperf ind mp 2nd pl

ἐπετίθετο|ἐπετίθετο
ἐπιτίθημι : lay : imperf ind mp 3rd sg

ἐπετίθη|ἐπετίθη
ἐπιτίθημι : lay : imperf ind act 3rd sg (prose)<br>ἐπιτίθημι : lay : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπετίθην|ἐπετίθην
ἐπιτίθημι : lay : imperf ind act 1st sg

ἐπετίθης|ἐπετίθης
ἐπιτίθημι : lay : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπετίθουν|ἐπετίθουν
ἐπιτίθημι : lay : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπετιμᾶτε
ἐπιτιμάω :   : imperf ind act 2nd pl

ἐπετιμᾶτο
ἐπιτιμάω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐπετιμήθη|ἐπετιμήθη
ἐπιτιμάω :   : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐπετιμήθησαν|ἐπετιμήθησαν
ἐπιτιμάω :   : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἐπετιμήσαμεν|ἐπετιμήσαμεν
ἐπιτιμάω :   : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἐπετιμήσατε|ἐπετιμήσατε
ἐπιτιμάω :   : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐπετιμήσατο|ἐπετιμήσατο
ἐπιτιμάω :   : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐπετιμῶντο
ἐπιτιμάω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐπετινῶν
ἐπετίνη :   : fem gen pl<br>ἐπετινός : of the year : fem gen pl<br>ἐπετινός : of the year : masc/neut gen pl

ἐπετιτρώσκοντο|ἐπετιτρώσκοντο
ἐπιτιτρώσκω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐπετόξευον|ἐπετόξευον
ἐπί-τοξεύω : shoot with the bow : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-τοξεύω : shoot with the bow : imperf ind act 1st sg

ἐπετόξευσαν|ἐπετόξευσαν
ἐπί-τοξεύω : shoot with the bow : aor ind act 3rd pl

ἐπετόλμα|ἐπετόλμα
ἐπιτολμάω : submit : imperf ind act 3rd sg

ἐπετόλμησαν|ἐπετόλμησαν
ἐπιτολμάω : submit : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιτολμάω : submit : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπετόλμησε|ἐπετόλμησε
ἐπιτολμάω : submit : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπετόλμησεν|ἐπετόλμησεν
ἐπιτολμάω : submit : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπετόλμων|ἐπετόλμων
ἐπιτολμάω : submit : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιτολμάω : submit : imperf ind act 1st sg

ἐπετόμην|ἐπετόμην
πέτομαι : fly : imperf ind mp 1st sg

ἐπετοξάσατο|ἐπετοξάσατο
ἐπιτοξάζομαι : shoot at : aor ind mp 3rd sg

ἐπετοξάζετο|ἐπετοξάζετο
ἐπιτοξάζομαι : shoot at : imperf ind mp 3rd sg

ἐπετοξάζοντο|ἐπετοξάζοντο
ἐπιτοξάζομαι : shoot at : imperf ind mp 3rd pl

ἐπετοξεύοντο|ἐπετοξεύοντο
ἐπί-τοξεύω : shoot with the bow : imperf ind mp 3rd pl

ἐπετολμήσαμεν|ἐπετολμήσαμεν
ἐπιτολμάω : submit : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἐπετράφη|ἐπετράφη
ἐπιτρέφω : —grow : aor ind pass 3rd sg

ἐπετράφησαν|ἐπετράφησαν
ἐπιτρέφω : —grow : aor ind pass 3rd pl

ἐπετράφθη|ἐπετράφθη
ἐπιτρέφω : —grow : aor ind pass 3rd sg

ἐπετράπεθ'|ἐπετράπεθ'
ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind mid 3rd sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind act 2nd pl

ἐπετράπετο|ἐπετράπετο
ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind mid 3rd sg

ἐπετράπη|ἐπετράπη
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor ind pass 3rd sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind pass 3rd sg

ἐπετράπημεν|ἐπετράπημεν
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor ind pass 1st pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind pass 1st pl

ἐπετράπην|ἐπετράπην
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor ind pass 1st sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind pass 1st sg

ἐπετράπης|ἐπετράπης
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor ind pass 2nd sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind pass 2nd sg

ἐπετράπησαν|ἐπετράπησαν
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor ind pass 3rd pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind pass 3rd pl

ἐπετράπητε|ἐπετράπητε
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor ind pass 2nd pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind pass 2nd pl

ἐπετράπομεν|ἐπετράπομεν
ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind act 1st pl

ἐπετράποντο|ἐπετράποντο
ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind mid 3rd pl

ἐπετραγῴδει
ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπετραγῴδεις
ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπετραγῴδησα
ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : aor ind act 1st sg

ἐπετραγῴδησε
ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : aor ind act 3rd sg

ἐπετραγῴδουν
ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπετραπόμεσθα|ἐπετραπόμεσθα
ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind mid 1st pl

ἐπετρέπετε|ἐπετρέπετε
ἐπιτρέπω : to turn to : imperf ind act 2nd pl

ἐπετρέπετο|ἐπετρέπετο
ἐπιτρέπω : to turn to : imperf ind mp 3rd sg

ἐπετρέπομεν|ἐπετρέπομεν
ἐπιτρέπω : to turn to : imperf ind act 1st pl

ἐπετρέποντο|ἐπετρέποντο
ἐπιτρέπω : to turn to : imperf ind mp 3rd pl

ἐπετρέχετε|ἐπετρέχετε
ἐπιτρέχω : —run upon : imperf ind act 2nd pl

ἐπετρέψαμεν|ἐπετρέψαμεν
ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind act 1st pl

ἐπετρέψαντο|ἐπετρέψαντο
ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind mid 3rd pl

ἐπετρέψατε|ἐπετρέψατε
ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind act 2nd pl

ἐπετρέψατο|ἐπετρέψατο
ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind mid 3rd sg

ἐπετρεψάμεθα|ἐπετρεψάμεθα
ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind mid 1st pl

ἐπετρίβετε|ἐπετρίβετε
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : imperf ind act 2nd pl

ἐπετρίβετο|ἐπετρίβετο
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : imperf ind mp 3rd sg

ἐπετρίβη|ἐπετρίβη
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor ind pass 3rd sg

ἐπετρίβην|ἐπετρίβην
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor ind pass 1st sg

ἐπετρίβησαν|ἐπετρίβησαν
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor ind pass 3rd pl

ἐπετρίβοντο|ἐπετρίβοντο
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : imperf ind mp 3rd pl

ἐπετριηράρχησα|ἐπετριηράρχησα
ἐπιτριηραρχέω : to be trierarch beyond the legal time : aor ind act 1st sg

ἐπετριηράρχησεν|ἐπετριηράρχησεν
ἐπιτριηραρχέω : to be trierarch beyond the legal time : aor ind act 3rd sg

ἐπετρόπευε|ἐπετρόπευε
ἐπί-τροπεύω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐπετρόπευεν|ἐπετρόπευεν
ἐπί-τροπεύω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐπετρόπευες|ἐπετρόπευες
ἐπί-τροπεύω :   : imperf ind act 2nd sg

ἐπετρόπευον|ἐπετρόπευον
ἐπί-τροπεύω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-τροπεύω :   : imperf ind act 1st sg

ἐπετρόπευσαν|ἐπετρόπευσαν
ἐπί-τροπεύω :   : aor ind act 3rd pl

ἐπετρόπευσας|ἐπετρόπευσας
ἐπί-τροπεύω :   : aor ind act 2nd sg

ἐπετρόπευσε|ἐπετρόπευσε
ἐπί-τροπεύω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπετρόπευσεν|ἐπετρόπευσεν
ἐπί-τροπεύω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπετροβάτουν|ἐπετροβάτουν
πετροβατέω : climb rocks : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πετροβατέω : climb rocks : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπετροπεύοντο|ἐπετροπεύοντο
ἐπί-τροπεύω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐπετροπεύθη|ἐπετροπεύθη
ἐπί-τροπεύω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐπετροπεύθην|ἐπετροπεύθην
ἐπί-τροπεύω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπί-τροπεύω :   : aor ind pass 1st sg

ἐπετροπεύθησαν|ἐπετροπεύθησαν
ἐπί-τροπεύω :   : aor ind pass 3rd pl

ἐπετροπεύσαμεν|ἐπετροπεύσαμεν
ἐπί-τροπεύω :   : aor ind act 1st pl

ἐπετρώθη|ἐπετρώθη
ἐπιτιτρώσκω :   : aor ind pass 3rd sg<br>πετρόω : turn into stone : aor ind pass 3rd sg

ἐπετύφην|ἐπετύφην
ἐπιτύφομαι : to be burnt up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιτύφομαι : to be burnt up : aor ind pass 1st sg

ἐπετύφθην|ἐπετύφθην
ἐπί-τύπτω : beat : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπί-τύπτω : beat : aor ind pass 1st sg

ἐπετύγχανε|ἐπετύγχανε
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : imperf ind act 3rd sg

ἐπετύγχανεν|ἐπετύγχανεν
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : imperf ind act 3rd sg

ἐπετύγχανες|ἐπετύγχανες
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : imperf ind act 2nd sg

ἐπετύγχανον|ἐπετύγχανον
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : imperf ind act 1st sg

ἐπετύχετε|ἐπετύχετε
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor ind act 2nd pl

ἐπετύχομεν|ἐπετύχομεν
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor ind act 1st pl

ἐπετυφλώθη|ἐπετυφλώθη
ἐπί-τυφλόω : blind : aor ind pass 3rd sg

ἐπετυγχάνετε|ἐπετυγχάνετε
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : imperf ind act 2nd pl

ἐπετυγχάνομεν|ἐπετυγχάνομεν
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : imperf ind act 1st pl

ἐπετυχέτην|ἐπετυχέτην
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor ind act 3rd dual

ἐπετώθασαν|ἐπετώθασαν
ἐπί-τωθάζω : mock : aor ind act 3rd pl

ἐπετώθασας|ἐπετώθασας
ἐπί-τωθάζω : mock : aor ind act 2nd sg

ἐπετώθασε|ἐπετώθασε
ἐπί-τωθάζω : mock : aor ind act 3rd sg

ἐπετώθασεν|ἐπετώθασεν
ἐπί-τωθάζω : mock : aor ind act 3rd sg

ἐπετώθαζε|ἐπετώθαζε
ἐπί-τωθάζω : mock : imperf ind act 3rd sg

ἐπετώθαζεν|ἐπετώθαζεν
ἐπί-τωθάζω : mock : imperf ind act 3rd sg

ἐπετώθαζες|ἐπετώθαζες
ἐπί-τωθάζω : mock : imperf ind act 2nd sg

ἐπετώθαζον|ἐπετώθαζον
ἐπί-τωθάζω : mock : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-τωθάζω : mock : imperf ind act 1st sg

ἐπεύαδε|ἐπεύαδε
ἐφανδάνω : please : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>ἐφανδάνω : please : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπεύαδεν|ἐπεύαδεν
ἐφανδάνω : please : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπεύξαιτο|ἐπεύξαιτο
ἐπεύχομαι : pray : aor opt mid 3rd sg

ἐπεύξαντο|ἐπεύξαντο
ἐπεύχομαι : pray : aor ind mid 3rd pl<br>ἐπεύχομαι : pray : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐπεύξασθ'|ἐπεύξασθ'
ἐπεύχομαι : pray : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐπεύχομαι : pray : aor ind mid 2nd pl<br>ἐπεύχομαι : pray : aor inf mid<br>ἐπεύχομαι : pray : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐπεύξασθαι|ἐπεύξασθαι
ἐπεύχομαι : pray : aor inf mid

ἐπεύξασθε|ἐπεύξασθε
ἐπεύχομαι : pray : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐπεύχομαι : pray : aor ind mid 2nd pl<br>ἐπεύχομαι : pray : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐπεύξατο|ἐπεύξατο
ἐπεύχομαι : pray : aor ind mid 3rd sg<br>ἐπεύχομαι : pray : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐπεύξεαι|ἐπεύξεαι
ἐπεύχομαι : pray : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐπεύχομαι : pray : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἐπεύξεται|ἐπεύξεται
ἐπεύχομαι : pray : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπεύχομαι : pray : fut ind mid 3rd sg

ἐπεύξηται|ἐπεύξηται
ἐπεύχομαι : pray : aor subj mid 3rd sg

ἐπεύξομαι|ἐπεύξομαι
ἐπεύχομαι : pray : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπεύχομαι : pray : fut ind mid 1st sg

ἐπεύξωνται|ἐπεύξωνται
ἐπεύχομαι : pray : aor subj mid 3rd pl

ἐπεύφρανε|ἐπεύφρανε
ἐπί-εὐφραίνω : cheer : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐπί-εὐφραίνω : cheer : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐπεύθετο|ἐπεύθετο
πεύθομαι : give notice : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεύθου|ἐπεύθου
πεύθομαι : give notice : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπεύθυνον|ἐπεύθυνον
ἐπευθύνω : guide : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπευθύνω : guide : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπευθύνω : guide : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπευθύνω : guide : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπευθύνω : guide : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπευθύνω : guide : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπεύροι|ἐπεύροι
ἐφευρίσκω : find : aor opt act 3rd sg (ionic)

ἐπεύχεαι|ἐπεύχεαι
ἐπεύχομαι : pray : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐπεύχεο|ἐπεύχεο
ἐπεύχομαι : pray : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεύχομαι : pray : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπεύχομαι : pray : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπεύχεσθαι|ἐπεύχεσθαι
ἐπεύχομαι : pray : pres inf mp

ἐπεύχεσθε|ἐπεύχεσθε
ἐπεύχομαι : pray : imperf ind mp 2nd pl<br>ἐπεύχομαι : pray : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπεύχομαι : pray : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπεύχομαι : pray : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπεύχεται|ἐπεύχεται
ἐπεύχομαι : pray : pres ind mp 3rd sg

ἐπεύχετο|ἐπεύχετο
ἐπεύχομαι : pray : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐπεύχομαι : pray : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπεύχῃ|ἐπεύχῃ
ἐπεύχομαι : pray : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπεύχομαι : pray : pres ind mp 2nd sg

ἐπεύχια|ἐπεύχια
ἐπεύχιον : praying-carpet : neut nom/voc/acc pl

ἐπεύχιον|ἐπεύχιον
ἐπεύχιον : praying-carpet : neut nom/voc/acc sg

ἐπεύχομαι|ἐπεύχομαι
ἐπεύχομαι : pray : pres ind mp 1st sg

ἐπεύχονται|ἐπεύχονται
ἐπεύχομαι : pray : pres ind mp 3rd pl

ἐπεύχοντο|ἐπεύχοντο
ἐπεύχομαι : pray : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐπεύχομαι : pray : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπεύχου|ἐπεύχου
ἐπεύχομαι : pray : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπεύχομαι : pray : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπεύχομαι : pray : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπευάζουσα|ἐπευάζουσα
ἐπευάζω : shout over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπευάζουσαι|ἐπευάζουσαι
ἐπευάζω : shout over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπευξάμενοι|ἐπευξάμενοι
ἐπεύχομαι : pray : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπευξάμενον|ἐπευξάμενον
ἐπεύχομαι : pray : aor part mid masc acc sg<br>ἐπεύχομαι : pray : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπευξάμενος|ἐπευξάμενος
ἐπεύχομαι : pray : aor part mid masc nom sg

ἐπευξάμην|ἐπευξάμην
ἐπεύχομαι : pray : aor ind mid 1st sg<br>ἐπεύχομαι : pray : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἐπευξαμένη|ἐπευξαμένη
ἐπεύχομαι : pray : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπευξαμένης|ἐπευξαμένης
ἐπεύχομαι : pray : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπευξαμένοις|ἐπευξαμένοις
ἐπεύχομαι : pray : aor part mid masc/neut dat pl

ἐπευξαμένου|ἐπευξαμένου
ἐπεύχομαι : pray : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπευξαμένους|ἐπευξαμένους
ἐπεύχομαι : pray : aor part mid masc acc pl

ἐπευξαμένων|ἐπευξαμένων
ἐπεύχομαι : pray : aor part mid fem gen pl<br>ἐπεύχομαι : pray : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπευξαμένῳ|ἐπευξαμένῳ
ἐπεύχομαι : pray : aor part mid masc/neut dat sg

ἐπευξόμεθα|ἐπευξόμεθα
ἐπεύχομαι : pray : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπεύχομαι : pray : fut ind mid 1st pl

ἐπευξώμεθα|ἐπευξώμεθα
ἐπεύχομαι : pray : aor subj mid 1st pl

ἐπευδόκει|ἐπευδόκει
ἐπευδοκέω : approve : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπευδοκέω : approve : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπευδόκησε|ἐπευδόκησε
ἐπευδοκέω : approve : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπευδόκουν|ἐπευδόκουν
ἐπευδοκέω : approve : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπευδοκέω : approve : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπευδοκεῖ
ἐπευδοκέω : approve : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπευδοκέω : approve : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπευδοκεῖν
ἐπευδοκέω : approve : pres inf act (attic epic doric)

ἐπευδοκήσας|ἐπευδοκήσας
ἐπευδοκέω : approve : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπευδοκιμήσας|ἐπευδοκιμήσας
ἐπί-εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπευδοκούσης|ἐπευδοκούσης
ἐπευδοκέω : approve : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπευδοκῶ
ἐπευδοκέω : approve : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπευδοκέω : approve : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπευδοκῶν
ἐπευδοκέω : approve : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπευφήμει|ἐπευφήμει
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπευφήμησα|ἐπευφήμησα
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπευφήμησαν|ἐπευφήμησαν
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐπευφήμησε|ἐπευφήμησε
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπευφήμησεν|ἐπευφήμησεν
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπευφήμουν|ἐπευφήμουν
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπευφημεῖ
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπευφημεῖν
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres inf act (attic epic doric)

ἐπευφημεῖται
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπευφημεῖτε
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres opt act 2nd pl<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres opt act 2nd pl<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπευφημήσαντες|ἐπευφημήσαντες
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor part act masc nom/voc pl

ἐπευφημήσαντος|ἐπευφημήσαντος
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor part act masc/neut gen sg

ἐπευφημήσας|ἐπευφημήσας
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπευφημήσασα|ἐπευφημήσασα
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπευφημήσασι|ἐπευφημήσασι
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπευφημήσατ'|ἐπευφημήσατ'
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπευφημήσειν|ἐπευφημήσειν
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : fut inf act (attic epic)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : fut inf act (attic epic)

ἐπευφημήσουσι|ἐπευφημήσουσι
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπευφημῆσαι
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor inf act<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor inf act

ἐπευφημηθῆναι
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor inf pasj<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor inf pasj

ἐπευφημησάντων|ἐπευφημησάντων
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor imperat act 3rd pl

ἐπευφημίζει|ἐπευφημίζει
ἐπευφημίζομαι : use a euphemism : pres ind mp 2nd sg

ἐπευφημισμός|ἐπευφημισμός|ἐπευφημισμὸς
ἐπευφημισμός : shout of approval : masc nom sg

ἐπευφημιζόμενοι|ἐπευφημιζόμενοι
ἐπευφημίζομαι : use a euphemism : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπευφημιζομένους|ἐπευφημιζομένους
ἐπευφημίζομαι : use a euphemism : pres part mp masc acc pl

ἐπευφημούμεναι|ἐπευφημούμεναι
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπευφημούμενοι|ἐπευφημούμενοι
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπευφημούμενος|ἐπευφημούμενος
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπευφημούντων|ἐπευφημούντων
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπευφημοῦν
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπευφημοῦντα
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπευφημοῦνται
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπευφημοῦντες
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπευφημοῦσι
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπευφημῶν
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπευφράνθη|ἐπευφράνθη
ἐπί-εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 3rd sg<br>ἐπί-εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐπευφράνθημεν|ἐπευφράνθημεν
ἐπί-εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 1st pl<br>ἐπί-εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

ἐπευφράνθητι|ἐπευφράνθητι
ἐπί-εὐφραίνω : cheer : aor imperat pass 2nd sg

ἐπευφραίνει|ἐπευφραίνει
ἐπί-εὐφραίνω : cheer : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-εὐφραίνω : cheer : pres ind act 3rd sg

ἐπευφραίνεις|ἐπευφραίνεις
ἐπί-εὐφραίνω : cheer : pres ind act 2nd sg

ἐπευφραίνεσθαι|ἐπευφραίνεσθαι
ἐπί-εὐφραίνω : cheer : pres inf mp

ἐπευφραίνεται|ἐπευφραίνεται
ἐπί-εὐφραίνω : cheer : pres ind mp 3rd sg

ἐπευφραίνετο|ἐπευφραίνετο
ἐπί-εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐπί-εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπευφραίνοιτο|ἐπευφραίνοιτο
ἐπί-εὐφραίνω : cheer : pres opt mp 3rd sg

ἐπευφραίνομαι|ἐπευφραίνομαι
ἐπί-εὐφραίνω : cheer : pres ind mp 1st sg

ἐπευφραίνοντα|ἐπευφραίνοντα
ἐπί-εὐφραίνω : cheer : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-εὐφραίνω : cheer : pres part act masc acc sg

ἐπευφραίνονται|ἐπευφραίνονται
ἐπί-εὐφραίνω : cheer : pres ind mp 3rd pl

ἐπευφραίνου|ἐπευφραίνου
ἐπί-εὐφραίνω : cheer : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπί-εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπί-εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπευφραινόμενοι|ἐπευφραινόμενοι
ἐπί-εὐφραίνω : cheer : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπευφραινόμενον|ἐπευφραινόμενον
ἐπί-εὐφραίνω : cheer : pres part mp masc acc sg<br>ἐπί-εὐφραίνω : cheer : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπευφραινόμενος|ἐπευφραινόμενος
ἐπί-εὐφραίνω : cheer : pres part mp masc nom sg

ἐπευφραινομένη|ἐπευφραινομένη
ἐπί-εὐφραίνω : cheer : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπευφραινώμεθα|ἐπευφραινώμεθα
ἐπί-εὐφραίνω : cheer : pres subj mp 1st pl

ἐπευφρανθήσεται|ἐπευφρανθήσεται
ἐπί-εὐφραίνω : cheer : fut ind pass 3rd sg

ἐπευφρανθῆναι
ἐπί-εὐφραίνω : cheer : aor inf pasj

ἐπευφρανθῶμεν
ἐπί-εὐφραίνω : cheer : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐπευφρατιδίων|ἐπευφρατιδίων
ἐπευφρατίδιος : dwelling on Euphrates : masc/fem/neut gen pl

ἐπευκλέισεν|ἐπευκλέισεν
ἐπευκλείζω : glorify : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπευκλείζω : glorify : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπευκλείσας|ἐπευκλείσας
ἐπευκλείζω : glorify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπευκλείζω : glorify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπευκλείζω : glorify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπευκλείζω : glorify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπευκταίων|ἐπευκταίων
ἐπευκταῖος :   : fem gen pl<br>ἐπευκταῖος :   : masc/neut gen pl

ἐπευκτή|ἐπευκτή|ἐπευκτὴ
ἐπευκτός : longed for : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπευκτότατον|ἐπευκτότατον
ἐπευκτός : longed for : masc acc superl sg<br>ἐπευκτός : longed for : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπευλαβεῖτο
ἐπευλαβέομαι : shrink from : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπευλαβέομαι : shrink from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπευλόγει|ἐπευλόγει
ἐπευλογέω : bless : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπευλογέω : bless : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπευλόγησε|ἐπευλόγησε
ἐπευλογέω : bless : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπευλόγησον|ἐπευλόγησον
ἐπευλογέω : bless : aor imperat act 2nd sg

ἐπευλογεῖν
ἐπευλογέω : bless : pres inf act (attic epic doric)

ἐπευλογεῖσθαι
ἐπευλογέω : bless : pres inf mp (attic epic)

ἐπευλογεῖτε
ἐπευλογέω : bless : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπευλογέω : bless : pres opt act 2nd pl<br>ἐπευλογέω : bless : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπευλογέω : bless : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπευλογήθη|ἐπευλογήθη
ἐπευλογέω : bless : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐπευλογήθητε|ἐπευλογήθητε
ἐπευλογέω : bless : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐπευλογηθείς|ἐπευλογηθείς|ἐπευλογηθεὶς
ἐπευλογέω : bless : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπευλογούμενος|ἐπευλογούμενος
ἐπευλογέω : bless : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπευλογοῦν
ἐπευλογέω : bless : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπευλογέω : bless : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπευλογοῦντες
ἐπευλογέω : bless : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπευλογοῦντος
ἐπευλογέω : bless : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπευμοιρῆσαι
ἐπί-εὐμοιρέω : to be well off for : aor inf act

ἐπευμοιρῶν
ἐπί-εὐμοιρέω : to be well off for : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπευνάζεται|ἐπευνάζεται
ἐπευνάζω : sleep on : pres ind mp 3rd sg

ἐπευνάζοντο|ἐπευνάζοντο
ἐπευνάζω : sleep on : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπευπορήσωσιν|ἐπευπορήσωσιν
ἐπί-εὐπορέω : prosper : aor subj act 3rd pl

ἐπευθόμεθα|ἐπευθόμεθα
πεύθομαι : give notice : imperf ind mp 1st pl

ἐπευθόμην|ἐπευθόμην
πεύθομαι : give notice : imperf ind mp 1st sg

ἐπευθύνει|ἐπευθύνει
ἐπευθύνω : guide : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπευθύνω : guide : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπευθύνω : guide : pres ind act 3rd sg<br>ἐπευθύνω : guide : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπευθύνω : guide : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπευθύνω : guide : pres ind act 3rd sg

ἐπευθύνειν|ἐπευθύνειν
ἐπευθύνω : guide : pres inf act (attic epic)<br>ἐπευθύνω : guide : pres inf act (attic epic)

ἐπευθύνοντ'|ἐπευθύνοντ'
ἐπευθύνω : guide : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπευθύνω : guide : pres part act masc acc sg<br>ἐπευθύνω : guide : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπευθύνω : guide : pres part act masc acc sg<br>ἐπευθύνω : guide : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπευθύνω : guide : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπευθύνω : guide : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπευθύνω : guide : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπευθύνω : guide : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπευθύνω : guide : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπευθύνω : guide : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπευθύνω : guide : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπευθύνω : guide : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπευθύνω : guide : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπευθύνοντα|ἐπευθύνοντα
ἐπευθύνω : guide : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπευθύνω : guide : pres part act masc acc sg<br>ἐπευθύνω : guide : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπευθύνω : guide : pres part act masc acc sg

ἐπευθύνοντο|ἐπευθύνοντο
ἐπευθύνω : guide : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπευθύνω : guide : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπευθύνουσα|ἐπευθύνουσα
ἐπευθύνω : guide : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπευθύνω : guide : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπευθύνουσαν|ἐπευθύνουσαν
ἐπευθύνω : guide : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπευθύνω : guide : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπευθύνων|ἐπευθύνων
ἐπευθύνω : guide : pres part act masc nom sg<br>ἐπευθύνω : guide : pres part act masc nom sg

ἐπευθῦναι
ἐπευθύνω : guide : aor inf act<br>ἐπευθύνω : guide : aor inf act

ἐπευθυμήσωσιν|ἐπευθυμήσωσιν
ἐπευθυμέω : rejoice at : aor subj act 3rd pl

ἐπευρεθῇ
ἐφευρίσκω : find : aor subj pass 3rd sg (ionic)

ἐπευρύνει|ἐπευρύνει
ἐπί-εὐρύνω : make wide : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-εὐρύνω : make wide : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-εὐρύνω : make wide : pres ind act 3rd sg

ἐπευρύνεται|ἐπευρύνεται
ἐπί-εὐρύνω : make wide : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπί-εὐρύνω : make wide : pres ind mp 3rd sg

ἐπευρυνομένους|ἐπευρυνομένους
ἐπί-εὐρύνω : make wide : pres part mp masc acc pl

ἐπευτύχησεν|ἐπευτύχησεν
ἐπί-εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπευωνηθῆναι
ἐπί-εὐωνέω : buy cheaply : aor inf pasj

ἐπευωνίσαι|ἐπευωνίσαι
ἐπευωνίζω : lower the price of : aor inf act<br>ἐπευωνίζω : lower the price of : aor opt act 3rd sg<br>ἐπευωνίζω : lower the price of : aor inf act<br>ἐπευωνίζω : lower the price of : aor opt act 3rd sg

ἐπευωνίσας|ἐπευωνίσας
ἐπευωνίζω : lower the price of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπευωνίζω : lower the price of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπευωνίσθη|ἐπευωνίσθη
ἐπευωνίζω : lower the price of : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπευωνίζω : lower the price of : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐπευωνίζειν|ἐπευωνίζειν
ἐπευωνίζω : lower the price of : pres inf act (attic epic)<br>ἐπευωνίζω : lower the price of : pres inf act (attic epic)

ἐπευωνίζεσθαι|ἐπευωνίζεσθαι
ἐπευωνίζω : lower the price of : pres inf mp<br>ἐπευωνίζω : lower the price of : pres inf mp

ἐπευωνίζεται|ἐπευωνίζεται
ἐπευωνίζω : lower the price of : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπευωνίζω : lower the price of : pres ind mp 3rd sg

ἐπευωνίζοντα|ἐπευωνίζοντα
ἐπευωνίζω : lower the price of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπευωνίζω : lower the price of : pres part act masc acc sg<br>ἐπευωνίζω : lower the price of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπευωνίζω : lower the price of : pres part act masc acc sg

ἐπευωνίζοντες|ἐπευωνίζοντες
ἐπευωνίζω : lower the price of : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπευωνίζω : lower the price of : pres part act masc nom/voc pl

ἐπευωνίζοντος|ἐπευωνίζοντος
ἐπευωνίζω : lower the price of : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπευωνίζω : lower the price of : pres part act masc/neut gen sg

ἐπευωνίζουσα|ἐπευωνίζουσα
ἐπευωνίζω : lower the price of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπευωνίζω : lower the price of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπευωνίζουσιν|ἐπευωνίζουσιν
ἐπευωνίζω : lower the price of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπευωνίζω : lower the price of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπευωνίζω : lower the price of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπευωνίζω : lower the price of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπευωνίζων|ἐπευωνίζων
ἐπευωνίζω : lower the price of : pres part act masc nom sg<br>ἐπευωνίζω : lower the price of : pres part act masc nom sg

ἐπευωνιζόμενοι|ἐπευωνιζόμενοι
ἐπευωνίζω : lower the price of : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπευωνίζω : lower the price of : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπευωνιζόντων|ἐπευωνιζόντων
ἐπευωνίζω : lower the price of : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπευωνίζω : lower the price of : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπευωνίζω : lower the price of : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπευωνίζω : lower the price of : pres imperat act 3rd pl

ἐπευωνιζομένους|ἐπευωνιζομένους
ἐπευωνίζω : lower the price of : pres part mp masc acc pl<br>ἐπευωνίζω : lower the price of : pres part mp masc acc pl

ἐπευωχεῖσθαι
ἐπευωχέομαι : feast upon : pres inf mp (attic epic)

ἐπευχαί|ἐπευχαί|ἐπευχαὶ
ἐπευχή : prayer : fem nom/voc pl

ἐπευχαῖς
ἐπευχή : prayer : fem dat pl

ἐπευχαριστήσας|ἐπευχαριστήσας
ἐπί-εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπευχέσθω|ἐπευχέσθω
ἐπεύχομαι : pray : pres imperat mp 3rd sg

ἐπευχή|ἐπευχή|ἐπευχὴ
ἐπευχή : prayer : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπευχῆς
ἐπευχή : prayer : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπευχῇ
ἐπευχή : prayer : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπευχόμεναι|ἐπευχόμεναι
ἐπεύχομαι : pray : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπευχόμενοι|ἐπευχόμενοι
ἐπεύχομαι : pray : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπευχόμενον|ἐπευχόμενον
ἐπεύχομαι : pray : pres part mp masc acc sg<br>ἐπεύχομαι : pray : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπευχόμενος|ἐπευχόμενος
ἐπεύχομαι : pray : pres part mp masc nom sg

ἐπευχόμεθα|ἐπευχόμεθα
ἐπεύχομαι : pray : imperf ind mp 1st pl<br>ἐπεύχομαι : pray : pres ind mp 1st pl<br>ἐπεύχομαι : pray : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπευχομένας|ἐπευχομένας
ἐπεύχομαι : pray : pres part mp fem acc pl<br>ἐπεύχομαι : pray : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπευχομένη|ἐπευχομένη
ἐπεύχομαι : pray : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπευχομένοιο|ἐπευχομένοιο
ἐπεύχομαι : pray : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἐπευχομένοισι|ἐπευχομένοισι
ἐπεύχομαι : pray : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπευχομένου|ἐπευχομένου
ἐπεύχομαι : pray : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπευχομένων|ἐπευχομένων
ἐπεύχομαι : pray : pres part mp fem gen pl<br>ἐπεύχομαι : pray : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπευχώμεθα|ἐπευχώμεθα
ἐπεύχομαι : pray : pres subj mp 1st pl

ἐπευχῶν
ἐπευχή : prayer : fem gen pl

ἐπεών|ἐπεών|ἐπεὼν
ἔπειμι1 : sum : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ἐπεῴκει
ἐπέοικε :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεχάραξεν|ἐπεχάραξεν
ἐπιχαράσσω : cut into : aor ind act 3rd sg

ἐπεχάραττον|ἐπεχάραττον
ἐπιχαράσσω : cut into : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐπιχαράσσω : cut into : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐπεχάρης|ἐπεχάρης
ἐπιχαίρω : rejoice over : aor ind pass 2nd sg

ἐπεχάρησαν|ἐπεχάρησαν
ἐπιχαίρω : rejoice over : aor ind pass 3rd pl

ἐπεχάρητε|ἐπεχάρητε
ἐπιχαίρω : rejoice over : aor ind pass 2nd pl

ἐπεχαλάσαμεν|ἐπεχαλάσαμεν
ἐπιχαλάω : loosen : aor ind act 1st pl

ἐπεχαρίσατο|ἐπεχαρίσατο
ἐπιχαρίζομαι : make a present of : aor ind mp 3rd sg

ἐπεχέαντο|ἐπεχέαντο
ἐπιχέω : pour over : aor ind mid 3rd pl

ἐπεχέατε|ἐπεχέατε
ἐπιχέω : pour over : aor ind act 2nd pl

ἐπεχέατο|ἐπεχέατο
ἐπιχέω : pour over : aor ind mid 3rd sg<br>ἐπώχατο :   : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ἐπεχέοντο|ἐπεχέοντο
ἐπιχέω : pour over : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεχέσθω|ἐπεχέσθω
ἐπώχατο :   : pres imperat mp 3rd sg

ἐπεχέτω|ἐπεχέτω
ἐπώχατο :   : pres imperat act 3rd sg

ἐπεχέτωσαν|ἐπεχέτωσαν
ἐπώχατο :   : pres imperat act 3rd pl

ἐπεχεάμην|ἐπεχεάμην
ἐπιχέω : pour over : aor ind mid 1st sg

ἐπεχείρει|ἐπεχείρει
ἐπιχειρέω : put one's hand to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεχείρεις|ἐπεχείρεις
ἐπιχειρέω : put one's hand to : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπεχείρεον|ἐπεχείρεον
ἐπιχειρέω : put one's hand to : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπεχείρησ'|ἐπεχείρησ'
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor ind act 1st sg<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor ind act 3rd sg

ἐπεχείρησα|ἐπεχείρησα
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor ind act 1st sg

ἐπεχείρησαν|ἐπεχείρησαν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor ind act 3rd pl

ἐπεχείρησας|ἐπεχείρησας
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor ind act 2nd sg

ἐπεχείρησε|ἐπεχείρησε
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor ind act 3rd sg

ἐπεχείρησεν|ἐπεχείρησεν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor ind act 3rd sg

ἐπεχείρισε|ἐπεχείρισε
ἐπί-χειρίζω : handle : aor ind act 3rd sg

ἐπεχείριζον|ἐπεχείριζον
ἐπί-χειρίζω : handle : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-χειρίζω : handle : imperf ind act 1st sg

ἐπεχείρουν|ἐπεχείρουν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεχεῖτο
ἐπιχέω : pour over : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπεχειρεῖτο
ἐπιχειρέω : put one's hand to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπεχειρήθη|ἐπεχειρήθη
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor ind pass 3rd sg

ἐπεχειρήθησαν|ἐπεχειρήθησαν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor ind pass 3rd pl

ἐπεχειρήσαμεν|ἐπεχειρήσαμεν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor ind act 1st pl

ἐπεχειρήσατε|ἐπεχειρήσατε
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor ind act 2nd pl

ἐπεχειρίσθη|ἐπεχειρίσθη
ἐπί-χειρίζω : handle : aor ind pass 3rd sg

ἐπεχειρίσω|ἐπεχειρίσω
ἐπί-χειρίζω : handle : aor ind mid 2nd sg

ἐπεχειρονόμουν|ἐπεχειρονόμουν
ἐπί-χειρονομέω : gesticulate : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπί-χειρονομέω : gesticulate : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεχειροτόνησε|ἐπεχειροτόνησε
ἐπιχειροτονέω : sanction : aor ind act 3rd sg

ἐπεχειροτόνησεν|ἐπεχειροτόνησεν
ἐπιχειροτονέω : sanction : aor ind act 3rd sg

ἐπεχειροτονεῖτε
ἐπιχειροτονέω : sanction : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπεχειροτονήσατε|ἐπεχειροτονήσατε
ἐπιχειροτονέω : sanction : aor ind act 2nd pl

ἐπεχειροτονοῦντο
ἐπιχειροτονέω : sanction : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπεχειροῦμεν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπεχειροῦντο
ἐπιχειρέω : put one's hand to : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπεχεύατο|ἐπεχεύατο
ἐπιχέω : pour over : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐπεχλεύασεν|ἐπεχλεύασεν
ἐπιχλευάζω : jeer : aor ind act 3rd sg

ἐπεχλεύαζεν|ἐπεχλεύαζεν
ἐπιχλευάζω : jeer : imperf ind act 3rd sg

ἐπεχλιαίνετο|ἐπεχλιαίνετο
ἐπιχλιαίνω : warm on the surface : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεχλιαίνοντο|ἐπεχλιαίνοντο
ἐπιχλιαίνω : warm on the surface : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεχόμενα|ἐπεχόμενα
ἐπώχατο :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπεχόμεναι|ἐπεχόμεναι
ἐπώχατο :   : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπεχόμενοι|ἐπεχόμενοι
ἐπώχατο :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπεχόμενον|ἐπεχόμενον
ἐπώχατο :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐπώχατο :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεχόμενος|ἐπεχόμενος
ἐπώχατο :   : pres part mp masc nom sg

ἐπεχόμεθα|ἐπεχόμεθα
ἐπώχατο :   : pres ind mp 1st pl<br>ἐπώχατο :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπεχόντων|ἐπεχόντων
ἐπώχατο :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπώχατο :   : pres imperat act 3rd pl

ἐπεχόρευε|ἐπεχόρευε
ἐπιχορεύω : dance to : imperf ind act 3rd sg

ἐπεχόρευεν|ἐπεχόρευεν
ἐπιχορεύω : dance to : imperf ind act 3rd sg

ἐπεχόρευσας|ἐπεχόρευσας
ἐπιχορεύω : dance to : aor ind act 2nd sg

ἐπεχόρευσε|ἐπεχόρευσε
ἐπιχορεύω : dance to : aor ind act 3rd sg

ἐπεχόρευσεν|ἐπεχόρευσεν
ἐπιχορεύω : dance to : aor ind act 3rd sg

ἐπεχομέναις|ἐπεχομέναις
ἐπώχατο :   : pres part mp fem dat pl

ἐπεχομένας|ἐπεχομένας
ἐπώχατο :   : pres part mp fem acc pl<br>ἐπώχατο :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπεχομένη|ἐπεχομένη
ἐπώχατο :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεχομένην|ἐπεχομένην
ἐπώχατο :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπεχομένης|ἐπεχομένης
ἐπώχατο :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεχομένῃ|ἐπεχομένῃ
ἐπώχατο :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπεχομένοις|ἐπεχομένοις
ἐπώχατο :   : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπεχομένου|ἐπεχομένου
ἐπώχατο :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπεχομένους|ἐπεχομένους
ἐπώχατο :   : pres part mp masc acc pl

ἐπεχομένων|ἐπεχομένων
ἐπώχατο :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐπώχατο :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπεχομένῳ|ἐπεχομένῳ
ἐπώχατο :   : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπεχορήγει|ἐπεχορήγει
ἐπιχορηγέω : supply : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεχορήγεις|ἐπεχορήγεις
ἐπιχορηγέω : supply : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπεχορήγησεν|ἐπεχορήγησεν
ἐπιχορηγέω : supply : aor ind act 3rd sg

ἐπεχορήγουν|ἐπεχορήγουν
ἐπιχορηγέω : supply : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεχορηγεῖτο
ἐπιχορηγέω : supply : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπεχορηγήσατε|ἐπεχορηγήσατε
ἐπιχορηγέω : supply : aor ind act 2nd pl

ἐπεχούσαις|ἐπεχούσαις
ἐπώχατο :   : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπεχούσας|ἐπεχούσας
ἐπώχατο :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπώχατο :   : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπεχούσης|ἐπεχούσης
ἐπώχατο :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεχούσῃ|ἐπεχούσῃ
ἐπώχατο :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπεχουσῶν
ἐπώχατο :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπεχράομεν|ἐπεχράομεν
ἐπιχράω1 : touch on the surface : imperf ind act 1st pl

ἐπεχρεμέτισαν|ἐπεχρεμέτισαν
ἐπί-χρεμετίζω : neigh : aor ind act 3rd pl

ἐπεχρήσασθε|ἐπεχρήσασθε
ἐπιχράω1 : touch on the surface : aor ind mid 2nd pl

ἐπεχρημάτιζεν|ἐπεχρημάτιζεν
ἐπί-χρηματίζω : negotiate : imperf ind act 3rd sg

ἐπεχρησμῴδει
ἐπί-χρησμῳδέω : deliver oracles : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεχρησμῴδησε
ἐπί-χρησμῳδέω : deliver oracles : aor ind act 3rd sg

ἐπεχρίετο|ἐπεχρίετο
ἐπιχρίω : anoint : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεχρίσατο|ἐπεχρίσατο
ἐπιχρίω : anoint : aor ind mid 3rd sg

ἐπεχρίσθη|ἐπεχρίσθη
ἐπιχρίω : anoint : aor ind pass 3rd sg

ἐπεχρύσωσεν|ἐπεχρύσωσεν
ἐπί-χρυσόω : make golden : aor ind act 3rd sg

ἐπεχρῶντο
ἐπιχράομαι : lend besides : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : imperf ind mid 3rd pl (ionic)

ἐπεχύθη|ἐπεχύθη
ἐπιχέω : pour over : aor ind pass 3rd sg

ἐπεχύθησαν|ἐπεχύθησαν
ἐπιχέω : pour over : aor ind pass 3rd pl

ἐπεχώμεθα|ἐπεχώμεθα
ἐπώχατο :   : pres subj mp 1st pl

ἐπεχώννυτο|ἐπεχώννυτο
ἐπί-χόω : throw : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεχώρει|ἐπεχώρει
ἐπιχωρέω : yield : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεχώρησαν|ἐπεχώρησαν
ἐπιχωρέω : yield : aor ind act 3rd pl

ἐπεχώρησε|ἐπεχώρησε
ἐπιχωρέω : yield : aor ind act 3rd sg

ἐπεχώρησεν|ἐπεχώρησεν
ἐπιχωρέω : yield : aor ind act 3rd sg

ἐπεχώρουν|ἐπεχώρουν
ἐπιχωρέω : yield : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιχωρέω : yield : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεχώσατο|ἐπεχώσατο
ἐπί-χόω : throw : aor ind mid 3rd sg<br>ἐπί-χώομαι : to be angry : aor ind mid 3rd sg

ἐπεχωρεῖτο
ἐπιχωρέω : yield : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπεχωρήθη|ἐπεχωρήθη
ἐπιχωρέω : yield : aor ind pass 3rd sg

ἐπεχωρίασα|ἐπεχωρίασα
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : aor ind act 1st sg

ἐπεχωρίασαν|ἐπεχωρίασαν
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : aor ind act 3rd pl

ἐπεχωρίασε|ἐπεχωρίασε
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : aor ind act 3rd sg

ἐπεχωρίασεν|ἐπεχωρίασεν
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : aor ind act 3rd sg

ἐπεχωρίαζε|ἐπεχωρίαζε
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : imperf ind act 3rd sg

ἐπεχωρίαζεν|ἐπεχωρίαζεν
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : imperf ind act 3rd sg

ἐπεχωρίαζες|ἐπεχωρίαζες
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : imperf ind act 2nd sg

ἐπεχωρίαζον|ἐπεχωρίαζον
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : imperf ind act 1st sg

ἐπεψέκαζεν|ἐπεψέκαζεν
ἐπιψεκάζω : keep dropping : imperf ind act 3rd sg

ἐπεψεύσαντο|ἐπεψεύσαντο
ἐπιψεύδομαι : lie still more : aor ind mid 3rd pl

ἐπεψεύσασθε|ἐπεψεύσασθε
ἐπιψεύδομαι : lie still more : aor ind mid 2nd pl

ἐπεψευσμένη|ἐπεψευσμένη
ἐπιψεύδομαι : lie still more : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεψευσμένην|ἐπεψευσμένην
ἐπιψεύδομαι : lie still more : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπεψευσμένης|ἐπεψευσμένης
ἐπιψεύδομαι : lie still more : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεψήφικεν|ἐπεψήφικεν
ἐπιψηφίζω : put to the vote : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : perf ind act 3rd sg

ἐπεψήφισαν|ἐπεψήφισαν
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor ind act 3rd pl

ἐπεψήφισε|ἐπεψήφισε
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor ind act 3rd sg

ἐπεψήφισεν|ἐπεψήφισεν
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor ind act 3rd sg

ἐπεψήφισται|ἐπεψήφισται
ἐπιψηφίζω : put to the vote : perf ind mp 3rd sg

ἐπεψήφιστο|ἐπεψήφιστο
ἐπιψηφίζω : put to the vote : plup ind mp 3rd sg

ἐπεψήφιζε|ἐπεψήφιζε
ἐπιψηφίζω : put to the vote : imperf ind act 3rd sg

ἐπεψήφιζεν|ἐπεψήφιζεν
ἐπιψηφίζω : put to the vote : imperf ind act 3rd sg

ἐπεψήφιζες|ἐπεψήφιζες
ἐπιψηφίζω : put to the vote : imperf ind act 2nd sg

ἐπεψήφιζον|ἐπεψήφιζον
ἐπιψηφίζω : put to the vote : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : imperf ind act 1st sg

ἐπεψηφίκει|ἐπεψηφίκει
ἐπιψηφίζω : put to the vote : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεψηφίσαντο|ἐπεψηφίσαντο
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor ind mid 3rd pl

ἐπεψηφίσατο|ἐπεψηφίσατο
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor ind mid 3rd sg

ἐπεψηφίσθη|ἐπεψηφίσθη
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor ind pass 3rd sg

ἐπεψηφίζεσθε|ἐπεψηφίζεσθε
ἐπιψηφίζω : put to the vote : imperf ind mp 2nd pl

ἐπεψηφίζετο|ἐπεψηφίζετο
ἐπιψηφίζω : put to the vote : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεψηφίζοντο|ἐπεψηφίζοντο
ἐπιψηφίζω : put to the vote : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεψηφικώς|ἐπεψηφικώς|ἐπεψηφικὼς
ἐπιψηφίζω : put to the vote : perf part act masc nom/voc sg

ἐπεψηφισάμεθα|ἐπεψηφισάμεθα
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor ind mid 1st pl

ἐπεψηφισμένης|ἐπεψηφισμένης
ἐπιψηφίζω : put to the vote : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεψηφισμένοις|ἐπεψηφισμένοις
ἐπιψηφίζω : put to the vote : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπεψιθύριζε|ἐπεψιθύριζε
ἐπί-ψιθυρίζω : whisper : imperf ind act 3rd sg

ἐπεψιθύριζεν|ἐπεψιθύριζεν
ἐπί-ψιθυρίζω : whisper : imperf ind act 3rd sg

ἐπεψόφεον|ἐπεψόφεον
ἐπί-ψοφέω : sound : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ψοφέω : sound : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπεψόφησας|ἐπεψόφησας
ἐπί-ψοφέω : sound : aor ind act 2nd sg

ἐπεψόφουν|ἐπεψόφουν
ἐπί-ψοφέω : sound : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπί-ψοφέω : sound : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεψυγμένα|ἐπεψυγμένα
ἐπιψύχω : cool : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιψύχω : cool : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιψύχω : cool : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπεζάρει|ἐπεζάρει
ἐπιζαρέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεζάρηκεν|ἐπεζάρηκεν
ἐπιζαρέω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιζαρέω :   : perf ind act 3rd sg

ἐπεζάρησαν|ἐπεζάρησαν
ἐπιζαρέω :   : aor ind act 3rd pl

ἐπεζεύξαμεν|ἐπεζεύξαμεν
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor ind act 1st pl

ἐπεζεύετο|ἐπεζεύετο
πεζεύω : go : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεζεύγνυ|ἐπεζεύγνυ
ἐπιζεύγνυμι : join at top : imperf ind act 3rd sg

ἐπεζεύγνυεν|ἐπεζεύγνυεν
ἐπιζεύγνυμι : join at top : imperf ind act 3rd sg

ἐπεζεύγνυον|ἐπεζεύγνυον
ἐπιζεύγνυμι : join at top : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : imperf ind act 1st sg

ἐπεζεύθη|ἐπεζεύθη
πεζεύω : go : aor ind pass 3rd sg

ἐπεζεύχθη|ἐπεζεύχθη
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor ind pass 3rd sg

ἐπεζεύχθησαν|ἐπεζεύχθησαν
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor ind pass 3rd pl

ἐπεζεύχθω|ἐπεζεύχθω
ἐπιζεύγνυμι : join at top : perf imperat mp 3rd sg

ἐπεζεύχθων|ἐπεζεύχθων
ἐπιζεύγνυμι : join at top : perf imperat mp 3rd pl

ἐπεζεύχθωσαν|ἐπεζεύχθωσαν
ἐπιζεύγνυμι : join at top : perf imperat mp 3rd pl

ἐπεζεῦχθαι
ἐπιζεύγνυμι : join at top : perf inf mp

ἐπεζευγμένα|ἐπεζευγμένα
ἐπιζεύγνυμι : join at top : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπεζευγμέναι|ἐπεζευγμέναι
ἐπιζεύγνυμι : join at top : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπεζευγμέναις|ἐπεζευγμέναις
ἐπιζεύγνυμι : join at top : perf part mp fem dat pl

ἐπεζευγμένας|ἐπεζευγμένας
ἐπιζεύγνυμι : join at top : perf part mp fem acc pl<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπεζευγμένη|ἐπεζευγμένη
ἐπιζεύγνυμι : join at top : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπεζευγμένην|ἐπεζευγμένην
ἐπιζεύγνυμι : join at top : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπεζευγμένης|ἐπεζευγμένης
ἐπιζεύγνυμι : join at top : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεζευγμένον|ἐπεζευγμένον
ἐπιζεύγνυμι : join at top : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπεζευγμένος|ἐπεζευγμένος
ἐπιζεύγνυμι : join at top : perf part mp masc nom sg

ἐπεζευγμένων|ἐπεζευγμένων
ἐπιζεύγνυμι : join at top : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπεζευγμένῳ|ἐπεζευγμένῳ
ἐπιζεύγνυμι : join at top : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπεζευγνύομεν|ἐπεζευγνύομεν
ἐπιζεύγνυμι : join at top : imperf ind act 1st pl

ἐπεζήτει|ἐπεζήτει
ἐπιζητέω : seek after : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεζήτεις|ἐπεζήτεις
ἐπιζητέω : seek after : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπεζήτησα|ἐπεζήτησα
ἐπιζητέω : seek after : aor ind act 1st sg

ἐπεζήτησαν|ἐπεζήτησαν
ἐπιζητέω : seek after : aor ind act 3rd pl

ἐπεζήτησας|ἐπεζήτησας
ἐπιζητέω : seek after : aor ind act 2nd sg

ἐπεζήτησε|ἐπεζήτησε
ἐπιζητέω : seek after : aor ind act 3rd sg

ἐπεζήτησεν|ἐπεζήτησεν
ἐπιζητέω : seek after : aor ind act 3rd sg

ἐπεζήτηται|ἐπεζήτηται
ἐπιζητέω : seek after : perf ind mp 3rd sg

ἐπεζήτουν|ἐπεζήτουν
ἐπιζητέω : seek after : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεζημιοῦτο
ἐπιζημιόω : mulct : imperf ind mp 3rd sg

ἐπεζητεῖτε
ἐπιζητέω : seek after : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπεζητεῖτο
ἐπιζητέω : seek after : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπεζητήθη|ἐπεζητήθη
ἐπιζητέω : seek after : aor ind pass 3rd sg

ἐπεζητήθημεν|ἐπεζητήθημεν
ἐπιζητέω : seek after : aor ind pass 1st pl

ἐπεζητήθητε|ἐπεζητήθητε
ἐπιζητέω : seek after : aor ind pass 2nd pl

ἐπεζητήσαμεν|ἐπεζητήσαμεν
ἐπιζητέω : seek after : aor ind act 1st pl

ἐπεζητήσατε|ἐπεζητήσατε
ἐπιζητέω : seek after : aor ind act 2nd pl

ἐπεζητηκέναι|ἐπεζητηκέναι
ἐπιζητέω : seek after : perf inf act

ἐπεζητημένοις|ἐπεζητημένοις
ἐπιζητέω : seek after : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπεζητημένων|ἐπεζητημένων
ἐπιζητέω : seek after : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιζητέω : seek after : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπεζητοῦμεν
ἐπιζητέω : seek after : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπεζητοῦντο
ἐπιζητέω : seek after : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπεζομάχει|ἐπεζομάχει
πεζομαχέω : fight by land : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεζομάχησαν|ἐπεζομάχησαν
πεζομαχέω : fight by land : aor ind act 3rd pl

ἐπεζομάχουν|ἐπεζομάχουν
πεζομαχέω : fight by land : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πεζομαχέω : fight by land : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπεζοπόρει|ἐπεζοπόρει
πεζοπορέω : go on foot : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπεζύγην|ἐπεζύγην
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor ind pass 1st sg

ἐπεζύγου|ἐπεζύγου
ἐπί-ζυγόω : yoke : imperf ind act 3rd sg

ἐπεζύγουν|ἐπεζύγουν
ἐπί-ζυγέω : march in line : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπί-ζυγέω : march in line : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπί-ζυγόω : yoke : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-ζυγόω : yoke : imperf ind act 1st sg

ἐπεζύγωσαν|ἐπεζύγωσαν
ἐπί-ζυγόω : yoke : aor ind act 3rd pl

ἐπεζύγωσε|ἐπεζύγωσε
ἐπί-ζυγόω : yoke : aor ind act 3rd sg

ἐπεζύγωσεν|ἐπεζύγωσεν
ἐπί-ζυγόω : yoke : aor ind act 3rd sg

ἐπεζύγωτο|ἐπεζύγωτο
ἐπί-ζυγόω : yoke : plup ind mp 3rd sg

ἐπεζυγοῦντο
ἐπί-ζυγέω : march in line : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπί-ζυγόω : yoke : imperf ind mp 3rd pl

ἐπεζυγώθησαν|ἐπεζυγώθησαν
ἐπί-ζυγόω : yoke : aor ind pass 3rd pl

ἐπεζυγωμένης|ἐπεζυγωμένης
ἐπί-ζυγόω : yoke : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπεζώσαντο|ἐπεζώσαντο
ἐπιζώννυμι : gird on : aor ind mid 3rd pl

ἐπεζωμέναι|ἐπεζωμέναι
ἐπιζάω : survive : perf part mp fem nom/voc pl (ionic)<br>ἐπιζάω : survive : perf part mp fem dat sg (doric ionic aeolic)<br>ἐπιζώννυμι : gird on : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιζώννυμι : gird on : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπεζωμένοι|ἐπεζωμένοι
ἐπιζάω : survive : perf part mp masc nom/voc pl (ionic)<br>ἐπιζώννυμι : gird on : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπεζωσμένοι|ἐπεζωσμένοι
ἐπιζώννυμι : gird on : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπήβησαν|ἐπήβησαν
ἐφάπτω : bind on : aor ind pass 3rd pl (ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐφηβεύω : to be an : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐπηβάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπηβάω :   : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπήβολα|ἐπήβολα
ἐπήβολος : having reached : neut nom/voc/acc pl

ἐπήβολε|ἐπήβολε
ἐπήβολος : having reached : masc/fem voc sg

ἐπήβολοι|ἐπήβολοι
ἐπήβολος : having reached : masc/fem nom/voc pl

ἐπήβολον|ἐπήβολον
ἐπήβολος : having reached : masc/fem acc sg<br>ἐπήβολος : having reached : neut nom/voc/acc sg

ἐπήβολος|ἐπήβολος
ἐπήβολος : having reached : masc/fem nom sg

ἐπήξαμεν|ἐπήξαμεν
ἐφήκω : to have arrived : aor ind act 1st pl (ionic)<br>ἐφήκω : to have arrived : aor ind act 1st pl (ionic)<br>ἐπάγνυμι : break : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπάγω : bring on : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind act 1st pl<br>πήσσω : Aër. : aor ind act 1st pl

ἐπήξαντο|ἐπήξαντο
ἐφήκω : to have arrived : aor ind mid 3rd pl (ionic)<br>ἐφήκω : to have arrived : aor ind mid 3rd pl (ionic)<br>ἐπάγνυμι : break : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπάγω : bring on : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind mid 3rd pl<br>πήσσω : Aër. : aor ind mid 3rd pl

ἐπήξαθ'|ἐπήξαθ'
ἐφήκω : to have arrived : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἐφήκω : to have arrived : aor imperat act 2nd pl (ionic)<br>ἐφήκω : to have arrived : aor ind act 2nd pl (ionic)<br>ἐφήκω : to have arrived : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἐφήκω : to have arrived : aor ind act 2nd pl (ionic)<br>ἐπάγνυμι : break : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπάγνυμι : break : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐπάγω : bring on : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπάγω : bring on : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind mid 3rd sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind act 2nd pl<br>πήσσω : Aër. : aor ind mid 3rd sg<br>πήσσω : Aër. : aor ind act 2nd pl

ἐπήξατο|ἐπήξατο
ἐφήκω : to have arrived : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἐφήκω : to have arrived : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἐπάγνυμι : break : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπάγω : bring on : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind mid 3rd sg<br>πήσσω : Aër. : aor ind mid 3rd sg

ἐπήξω|ἐπήξω
ἐφήκω : to have arrived : aor ind mid 2nd sg (ionic)<br>ἐφήκω : to have arrived : aor subj act 1st sg (ionic)<br>ἐφήκω : to have arrived : fut ind act 1st sg (ionic)<br>ἐφήκω : to have arrived : aor ind mid 2nd sg (ionic)<br>ἐπάγνυμι : break : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπάγω : bring on : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind mid 2nd sg<br>πήσσω : Aër. : aor ind mid 2nd sg

ἐπήδα|ἐπήδα
πηδάω : leap : imperf ind act 3rd sg

ἐπήδας|ἐπήδας
πηδάω : leap : imperf ind act 2nd sg

ἐπήδησα|ἐπήδησα
πηδάω : leap : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐπήδησαν|ἐπήδησαν
πηδάω : leap : imperf ind act 3rd pl<br>πηδάω : leap : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπήδησας|ἐπήδησας
πηδάω : leap : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐπήδησε|ἐπήδησε
πηδάω : leap : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπήδησεν|ἐπήδησεν
πηδάω : leap : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπήδων|ἐπήδων
πηδάω : leap : imperf ind act 3rd pl<br>πηδάω : leap : imperf ind act 1st sg

ἐπήεισαν|ἐπήεισαν
ἐπαείδω : sing to : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπήφυσε|ἐπήφυσε
ἐπαφύσσω : pour over : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήφυσεν|ἐπήφυσεν
ἐπαφύσσω : pour over : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήγαγ'|ἐπήγαγ'
ἐπάγω : bring on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήγαγε|ἐπήγαγε
ἐπάγω : bring on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήγαγεν|ἐπήγαγεν
ἐπάγω : bring on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήγαγες|ἐπήγαγες
ἐπάγω : bring on : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐπήγαγον|ἐπήγαγον
ἐπάγω : bring on : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπάγω : bring on : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπήγασα|ἐπήγασα
πηγάζω : spring : aor ind act 1st sg

ἐπήγασε|ἐπήγασε
πηγάζω : spring : aor ind act 3rd sg

ἐπήγασεν|ἐπήγασεν
πηγάζω : spring : aor ind act 3rd sg

ἐπήγαζε|ἐπήγαζε
πηγάζω : spring : imperf ind act 3rd sg

ἐπήγαζεν|ἐπήγαζεν
πηγάζω : spring : imperf ind act 3rd sg

ἐπήγαζες|ἐπήγαζες
πηγάζω : spring : imperf ind act 2nd sg

ἐπήγαζον|ἐπήγαζον
πηγάζω : spring : imperf ind act 3rd pl<br>πηγάζω : spring : imperf ind act 1st sg

ἐπήγειρα|ἐπήγειρα
ἐπαγείρω : gather together : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπεγείρω : awaken : aor ind act 1st sg

ἐπήγειραν|ἐπήγειραν
ἐπαγείρω : gather together : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπεγείρω : awaken : aor ind act 3rd pl

ἐπήγειρας|ἐπήγειρας
ἐπαγείρω : gather together : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπεγείρω : awaken : aor ind act 2nd sg

ἐπήγειρε|ἐπήγειρε
ἐπαγείρω : gather together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαγείρω : gather together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπεγείρω : awaken : aor ind act 3rd sg<br>ἐπεγείρω : awaken : imperf ind act 3rd sg

ἐπήγειρεν|ἐπήγειρεν
ἐπαγείρω : gather together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαγείρω : gather together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπεγείρω : awaken : aor ind act 3rd sg<br>ἐπεγείρω : awaken : imperf ind act 3rd sg

ἐπήγειρον|ἐπήγειρον
ἐπαγείρω : gather together : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαγείρω : gather together : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπεγείρω : awaken : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπεγείρω : awaken : imperf ind act 1st sg

ἐπήγεσθε|ἐπήγεσθε
ἐπάγω : bring on : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : imperf ind mp 2nd pl

ἐπήγετο|ἐπήγετο
ἐπάγω : bring on : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : imperf ind mp 3rd sg

ἐπήγγειλα|ἐπήγγειλα
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπήγγειλαν|ἐπήγγειλαν
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπήγγειλας|ἐπήγγειλας
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐπήγγειλε|ἐπήγγειλε
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήγγειλεν|ἐπήγγειλεν
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήγγελκας|ἐπήγγελκας
ἐπαγγέλλω : tell : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπήγγελκε|ἐπήγγελκε
ἐπαγγέλλω : tell : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπήγγελκεν|ἐπήγγελκεν
ἐπαγγέλλω : tell : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπήγγελλε|ἐπήγγελλε
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήγγελλεν|ἐπήγγελλεν
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήγγελλες|ἐπήγγελλες
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐπήγγελλον|ἐπήγγελλον
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπήγγελμαι|ἐπήγγελμαι
ἐπαγγέλλω : tell : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπήγγελσαι|ἐπήγγελσαι
ἐπαγγέλλω : tell : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπήγγελται|ἐπήγγελται
ἐπαγγέλλω : tell : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπήγγελτο|ἐπήγγελτο
ἐπαγγέλλω : tell : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπήγην|ἐπήγην
πήσσω : Aër. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πήσσω : Aër. : aor ind pass 1st sg

ἐπήγησαν|ἐπήγησαν
πήσσω : Aër. : aor ind pass 3rd pl

ἐπήγνυ|ἐπήγνυ
ἐπάγνυμι : break : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : imperf ind act 3rd sg

ἐπήγνυε|ἐπήγνυε
ἐπάγνυμι : break : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : imperf ind act 3rd sg

ἐπήγνυεν|ἐπήγνυεν
ἐπάγνυμι : break : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : imperf ind act 3rd sg

ἐπήγνυμεν|ἐπήγνυμεν
ἐπάγνυμι : break : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : imperf ind act 1st pl

ἐπήγνυν|ἐπήγνυν
ἐπάγνυμι : break : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : imperf ind act 1st sg

ἐπήγνυντο|ἐπήγνυντο
ἐπάγνυμι : break : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : imperf ind mp 3rd pl

ἐπήγνυον|ἐπήγνυον
ἐπάγνυμι : break : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπάγνυμι : break : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : imperf ind act 3rd pl<br>πήγνυμι : Aër. : imperf ind act 1st sg

ἐπήγνυς|ἐπήγνυς
ἐπάγνυμι : break : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : imperf ind act 2nd sg

ἐπήγνυσαν|ἐπήγνυσαν
ἐπάγνυμι : break : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : imperf ind act 3rd pl

ἐπήγνυσο|ἐπήγνυσο
ἐπάγνυμι : break : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : imperf ind mp 2nd sg

ἐπήγνυτο|ἐπήγνυτο
ἐπάγνυμι : break : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : imperf ind mp 3rd sg

ἐπήγομεν|ἐπήγομεν
ἐπάγω : bring on : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : imperf ind act 1st pl

ἐπήγοντο|ἐπήγοντο
ἐπάγω : bring on : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : imperf ind mp 3rd pl

ἐπήιξα|ἐπήιξα
ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπήιξαν|ἐπήιξαν
ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπήιξας|ἐπήιξας
ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐπήιε|ἐπήιε
ἔπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπαίω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήιει|ἐπήιει
ἔπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd sg

ἐπήιεν|ἐπήιεν
ἔπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπαίω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήιεσαν|ἐπήιεσαν
ἔπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd pl

ἐπήινει|ἐπήινει
ἐπαινέω : approve : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπήινεσ'|ἐπήινεσ'
ἐπαινέω : approve : aor ind act 1st sg<br>ἐπαινέω : approve : aor ind act 3rd sg

ἐπήινεσα|ἐπήινεσα
ἐπαινέω : approve : aor ind act 1st sg

ἐπήινεσαν|ἐπήινεσαν
ἐπαινέω : approve : aor ind act 3rd pl

ἐπήινεσας|ἐπήινεσας
ἐπαινέω : approve : aor ind act 2nd sg

ἐπήινεσεν|ἐπήινεσεν
ἐπαινέω : approve : aor ind act 3rd sg

ἐπήινουν|ἐπήινουν
ἐπαινέω : approve : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπήιον|ἐπήιον
ἔπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπαίω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαίω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπήισαν|ἐπήισαν
ἔπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπαείδω : sing to : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπήισε|ἐπήισε
ἐπαείδω : sing to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήισεν|ἐπήισεν
ἐπαείδω : sing to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήισσον|ἐπήισσον
ἐπαίσσω : rush at : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαίσσω : rush at : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπήκμασαν|ἐπήκμασαν
ἐπακμάζω : to be in one's prime : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπήκμασε|ἐπήκμασε
ἐπακμάζω : to be in one's prime : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήκμαζεν|ἐπήκμαζεν
ἐπακμάζω : to be in one's prime : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήκοα|ἐπήκοα
ἐπήκοος : listening : neut nom/voc/acc pl

ἐπήκοε|ἐπήκοε
ἐπήκοος : listening : masc/fem voc sg

ἐπήκοοι|ἐπήκοοι
ἐπήκοος : listening : masc/fem nom/voc pl

ἐπήκοον|ἐπήκοον
ἐπήκοος : listening : masc/fem acc sg<br>ἐπήκοος : listening : neut nom/voc/acc sg

ἐπήκοος|ἐπήκοος
ἐπήκοος : listening : masc/fem nom sg

ἐπήκουε|ἐπήκουε
ἐπακούω : hear : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήκουεν|ἐπήκουεν
ἐπακούω : hear : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήκουες|ἐπήκουες
ἐπακούω : hear : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐπήκουον|ἐπήκουον
ἐπακούω : hear : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπακούω : hear : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπήκουσα|ἐπήκουσα
ἐφήκω : to have arrived : pres part act fem nom/voc sg (ionic)<br>ἐπακούω : hear : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπήκουσαν|ἐπήκουσαν
ἐφήκω : to have arrived : pres part act fem acc sg (ionic)<br>ἐπακούω : hear : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπήκουσας|ἐπήκουσας
ἐπακούω : hear : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐπήκουσε|ἐπήκουσε
ἐπακούω : hear : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήκουσεν|ἐπήκουσεν
ἐπακούω : hear : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήκρισε|ἐπήκρισε
ἐπακρίζω : reach the top of : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήκρισεν|ἐπήκρισεν
ἐπακρίζω : reach the top of : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήλασαν|ἐπήλασαν
ἐπελαύνω : drive upon : aor ind act 3rd pl

ἐπήλασε|ἐπήλασε
ἐπελαύνω : drive upon : aor ind act 3rd sg

ἐπήλασεν|ἐπήλασεν
ἐπελαύνω : drive upon : aor ind act 3rd sg

ἐπήλαυνε|ἐπήλαυνε
ἐπελαύνω : drive upon : aor ind act 3rd sg<br>ἐπελαύνω : drive upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπήλαυνεν|ἐπήλαυνεν
ἐπελαύνω : drive upon : aor ind act 3rd sg<br>ἐπελαύνω : drive upon : imperf ind act 3rd sg

ἐπήλαυνον|ἐπήλαυνον
ἐπελαύνω : drive upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπελαύνω : drive upon : imperf ind act 1st sg

ἐπήλεγξε|ἐπήλεγξε
ἐπί-ἐλέγχω : disgrace : aor ind act 3rd sg

ἐπήλεγξεν|ἐπήλεγξεν
ἐπί-ἐλέγχω : disgrace : aor ind act 3rd sg

ἐπήλεγεν|ἐπήλεγεν
ἐπί-ἀλέγω : have a care : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήλειφε|ἐπήλειφε
ἐπαλείφω : smear over : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήλειφεν|ἐπήλειφεν
ἐπαλείφω : smear over : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήλειφον|ἐπήλειφον
ἐπαλείφω : smear over : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαλείφω : smear over : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπήλειψας|ἐπήλειψας
ἐπαλείφω : smear over : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐπήλειψε|ἐπήλειψε
ἐπαλείφω : smear over : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήλειψεν|ἐπήλειψεν
ἐπαλείφω : smear over : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήλγει|ἐπήλγει
ἐπαλγέω : grieve over : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήλγησε|ἐπήλγησε
ἐπαλγέω : grieve over : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήλγησεν|ἐπήλγησεν
ἐπαλγέω : grieve over : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήλγουν|ἐπήλγουν
ἐπαλγέω : grieve over : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαλγέω : grieve over : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐπήλλαξε|ἐπήλλαξε
ἐπαλλάσσω : change over : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήλλακται|ἐπήλλακται
ἐπαλλάσσω : change over : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπήλλαττον|ἐπήλλαττον
ἐπαλλάσσω : change over : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπήλπισα|ἐπήλπισα
ἐπελπίζω : buoy up with hope : aor ind act 1st sg

ἐπήλπισαν|ἐπήλπισαν
ἐπελπίζω : buoy up with hope : aor ind act 3rd pl

ἐπήλπισας|ἐπήλπισας
ἐπελπίζω : buoy up with hope : aor ind act 2nd sg

ἐπήλπισε|ἐπήλπισε
ἐπελπίζω : buoy up with hope : aor ind act 3rd sg

ἐπήλπισεν|ἐπήλπισεν
ἐπελπίζω : buoy up with hope : aor ind act 3rd sg

ἐπήλπιζε|ἐπήλπιζε
ἐπελπίζω : buoy up with hope : imperf ind act 3rd sg

ἐπήλπιζεν|ἐπήλπιζεν
ἐπελπίζω : buoy up with hope : imperf ind act 3rd sg

ἐπήλπιζον|ἐπήλπιζον
ἐπελπίζω : buoy up with hope : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπελπίζω : buoy up with hope : imperf ind act 1st sg

ἐπήλθετε|ἐπήλθετε
ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 2nd pl

ἐπήλθομεν|ἐπήλθομεν
ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 1st pl

ἐπήλυδα|ἐπήλυδα
ἔπηλυς : one who comes to : masc/fem acc sg

ἐπήλυδας|ἐπήλυδας
ἔπηλυς : one who comes to : masc/fem acc pl

ἐπήλυδες|ἐπήλυδες
ἔπηλυς : one who comes to : masc/fem nom/voc pl

ἐπήλυδι|ἐπήλυδι
ἔπηλυς : one who comes to : masc/fem dat sg

ἐπήλυδος|ἐπήλυδος
ἔπηλυς : one who comes to : masc/fem gen sg

ἐπήλυγα|ἐπήλυγα
ἐπῆλυξ : overshadowing : masc/fem acc sg

ἐπήλυγος|ἐπήλυγος
ἐπῆλυξ : overshadowing : masc/fem gen sg

ἐπήλυθε|ἐπήλυθε
ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 3rd sg

ἐπήλυθεν|ἐπήλυθεν
ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 3rd sg

ἐπήλυθον|ἐπήλυθον
ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 3rd pl<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 1st sg

ἐπήλυσι|ἐπήλυσι
ἔπηλυς : one who comes to : masc/fem dat pl<br>ἐπήλυσις : approach : fem voc sg

ἐπήλυσιν|ἐπήλυσιν
ἔπηλυς : one who comes to : masc/fem dat pl<br>ἐπήλυσις : approach : fem acc sg

ἐπήλυσις|ἐπήλυσις
ἐπήλυσις : approach : fem nom sg

ἐπήλυτοι|ἐπήλυτοι
ἐπήλυτος :   : masc/fem nom/voc pl

ἐπήλυτον|ἐπήλυτον
ἐπήλυτος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπήλυτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπήλυτος|ἐπήλυτος
ἐπήλυτος :   : masc/fem nom sg

ἐπήμαινε|ἐπήμαινε
πημαίνω : plunge into ruin : imperf ind act 3rd sg

ἐπήμενοι|ἐπήμενοι
ἐπί-ἧμαι : ēs- : perf part mid masc nom/voc pl (ionic)

ἐπήμεσε|ἐπήμεσε
ἐπί-ἐμέω : vomit : aor ind act 3rd sg

ἐπήμηναν|ἐπήμηναν
πημαίνω : plunge into ruin : aor ind act 3rd pl

ἐπήμηνε|ἐπήμηνε
πημαίνω : plunge into ruin : aor ind act 3rd sg

ἐπήμυνα|ἐπήμυνα
ἐπαμύνω : come to aid : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπήμυναν|ἐπήμυναν
ἐπαμύνω : come to aid : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπήμυνας|ἐπήμυνας
ἐπαμύνω : come to aid : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐπήμυνε|ἐπήμυνε
ἐπαμύνω : come to aid : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήμυνεν|ἐπήμυνεν
ἐπαμύνω : come to aid : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήμυνον|ἐπήμυνον
ἐπαμύνω : come to aid : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαμύνω : come to aid : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπήν|ἐπήν|ἐπὴν
ἐπήν : bend : indeclform (conj)

ἐπήνδανε|ἐπήνδανε
ἐφανδάνω : please : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἐπήνεγκα|ἐπήνεγκα
ἐπιφέρω : bring : aor ind act 1st sg

ἐπήνεγκαν|ἐπήνεγκαν
ἐπιφέρω : bring : aor ind act 3rd pl

ἐπήνεγκας|ἐπήνεγκας
ἐπιφέρω : bring : aor ind act 2nd sg

ἐπήνεγκε|ἐπήνεγκε
ἐπιφέρω : bring : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιφέρω : bring : aor ind act 3rd sg

ἐπήνεγκεν|ἐπήνεγκεν
ἐπιφέρω : bring : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιφέρω : bring : aor ind act 3rd sg

ἐπήνεγκες|ἐπήνεγκες
ἐπιφέρω : bring : aor ind act 2nd sg

ἐπήνεγκον|ἐπήνεγκον
ἐπιφέρω : bring : aor ind act 1st sg

ἐπήνεικαν|ἐπήνεικαν
ἐπιφέρω : bring : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἐπήνεικε|ἐπήνεικε
ἐπιφέρω : bring : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπήνεον|ἐπήνεον
ἐπί-ἀνέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀνέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπήνεσα|ἐπήνεσα
ἀνά-ἕννυμι : ves- : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά-ἕζομαι : seat oneself : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπήνεσεν|ἐπήνεσεν
ἀνά-ἕννυμι : ves- : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά-ἕζομαι : seat oneself : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπήνιον|ἐπήνιον
ἐπί-ἀνέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀνέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐπήνοιξαν|ἐπήνοιξαν
ἐπί-ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐπήνουν|ἐπήνουν
ἐπί-ἀνέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀνέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἑνόω : make one : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐπί-ἑνόω : make one : imperf ind act 1st sg (ionic)

ἐπήνθεε|ἐπήνθεε
ἐπανθέω : bloom : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήνθει|ἐπήνθει
ἐπανθέω : bloom : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήνθησε|ἐπήνθησε
ἐπανθέω : bloom : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήνθησεν|ἐπήνθησεν
ἐπανθέω : bloom : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήνθισα|ἐπήνθισα
ἐπανθίζω : deck as with flowers : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπήνθιστο|ἐπήνθιστο
ἐπανθίζω : deck as with flowers : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπήνθιζον|ἐπήνθιζον
ἐπανθίζω : deck as with flowers : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπανθίζω : deck as with flowers : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπήνθουν|ἐπήνθουν
ἐπανθέω : bloom : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπανθέω : bloom : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐπήντλει|ἐπήντλει
ἐπαντλέω : pump over : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήντλησα|ἐπήντλησα
ἐπαντλέω : pump over : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπήντλησαν|ἐπήντλησαν
ἐπαντλέω : pump over : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπήντλησε|ἐπήντλησε
ἐπαντλέω : pump over : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήντλησεν|ἐπήντλησεν
ἐπαντλέω : pump over : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήντλητο|ἐπήντλητο
ἐπαντλέω : pump over : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπήντλουν|ἐπήντλουν
ἐπαντλέω : pump over : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαντλέω : pump over : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐπήνυσεν|ἐπήνυσεν
ἐπανύω : complete : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπανύω : complete : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήορα|ἐπήορα
ἐπήορος : uplifted : neut nom/voc/acc pl

ἐπήορον|ἐπήορον
ἐπήορος : uplifted : masc/fem acc sg<br>ἐπήορος : uplifted : neut nom/voc/acc sg

ἐπήορος|ἐπήορος
ἐπήορος : uplifted : masc/fem nom sg

ἐπήπυεν|ἐπήπυεν
ἐπηπύω : shout in applause : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπηπύω : shout in applause : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπηπύω : shout in applause : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπήπυον|ἐπήπυον
ἐπηπύω : shout in applause : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπηπύω : shout in applause : imperf ind act 1st sg<br>ἐπηπύω : shout in applause : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπηπύω : shout in applause : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπηπύω : shout in applause : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπηπύω : shout in applause : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπήραξεν|ἐπήραξεν
ἐπαράσσω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήραμαι|ἐπήραμαι
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : perf ind mp 1st sg

ἐπήραμεν|ἐπήραμεν
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐπήραρε|ἐπήραρε
ἐπαραρίσκω : fit to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήραρεν|ἐπήραρεν
ἐπαραρίσκω : fit to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαραρίσκω : fit to : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπήρασαν|ἐπήρασαν
ἐπί-ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἐρέω : love : aor ind act 3rd pl (attic)

ἐπήρασθ'|ἐπήρασθ'
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : plup ind mp 2nd pl<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : perf ind mp 2nd pl

ἐπήρασσεν|ἐπήρασσεν
ἐπαράσσω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήρατ'|ἐπήρατ'
ἐπαίρω : lift up and set on : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : perf ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : plup ind mp 3rd sg<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : perf ind mp 3rd sg<br>ἐπήρατος : lovely : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπήρατος : lovely : masc/fem voc sg

ἐπήρατα|ἐπήρατα
ἐπήρατος : lovely : neut nom/voc/acc pl

ἐπήρατε|ἐπήρατε
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐπήρατος : lovely : masc/fem voc sg

ἐπήρατο|ἐπήρατο
ἐπαίρω : lift up and set on : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : plup ind mp 3rd sg

ἐπήρατοι|ἐπήρατοι
ἐπήρατος : lovely : masc/fem nom/voc pl

ἐπήρατον|ἐπήρατον
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind act 2nd dual (attic epic ionic)<br>ἐπήρατος : lovely : masc/fem acc sg<br>ἐπήρατος : lovely : neut nom/voc/acc sg

ἐπήρατος|ἐπήρατος
ἐπήρατος : lovely : masc/fem nom sg

ἐπήρξατο|ἐπήρξατο
ἐπάρχω : rule over : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήρδευον|ἐπήρδευον
ἐπί-ἀρδεύω : water : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἀρδεύω : water : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπήρεια|ἐπήρεια
ἐπήρεια : insulting treatment : fem nom/voc sg

ἐπήρειαι|ἐπήρειαι
ἐπήρεια : insulting treatment : fem nom/voc pl

ἐπήρειαν|ἐπήρειαν
ἐπήρεια : insulting treatment : fem acc sg

ἐπήρειδεν|ἐπήρειδεν
ἐπερείδω : drive against : imperf ind act 3rd sg

ἐπήρειδον|ἐπήρειδον
ἐπερείδω : drive against : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπερείδω : drive against : imperf ind act 1st sg

ἐπήρεισα|ἐπήρεισα
ἐπερείδω : drive against : aor ind act 1st sg

ἐπήρεισαν|ἐπήρεισαν
ἐπερείδω : drive against : aor ind act 3rd pl

ἐπήρεισε|ἐπήρεισε
ἐπερείδω : drive against : aor ind act 3rd sg

ἐπήρεισεν|ἐπήρεισεν
ἐπερείδω : drive against : aor ind act 3rd sg

ἐπήρεισται|ἐπήρεισται
ἐπερείδω : drive against : perf ind mp 3rd sg

ἐπήρετμοι|ἐπήρετμοι
ἐπήρετμος : at the oar : masc/fem nom/voc pl

ἐπήρετμος|ἐπήρετμος
ἐπήρετμος : at the oar : masc/fem nom sg

ἐπήρετο|ἐπήρετο
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπέρομαι :   : aor ind mid 3rd sg

ἐπήρκει|ἐπήρκει
ἐπαίρω : lift up and set on : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήρκεις|ἐπήρκεις
ἐπαίρω : lift up and set on : plup ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐπήρκεον|ἐπήρκεον
ἐπαρκέω : to be strong enough for : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπήρκεσα|ἐπήρκεσα
ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπήρκεσαν|ἐπήρκεσαν
ἐπαίρω : lift up and set on : plup ind act 3rd pl<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπήρκεσε|ἐπήρκεσε
ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήρκεσεν|ἐπήρκεσεν
ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήρκουν|ἐπήρκουν
ἐπαρκέω : to be strong enough for : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐπήρμην|ἐπήρμην
ἐπαίρω : lift up and set on : plup ind mp 1st sg

ἐπήροντο|ἐπήροντο
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπέρομαι :   : aor ind mid 3rd pl

ἐπήρου|ἐπήρου
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπέρομαι :   : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>πηρόω : maim : imperf ind act 3rd sg

ἐπήρουν|ἐπήρουν
πηρόω : maim : imperf ind act 3rd pl<br>πηρόω : maim : imperf ind act 1st sg

ἐπήρθη|ἐπήρθη
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήρθημεν|ἐπήρθημεν
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἐπήρθην|ἐπήρθην
ἐπαίρω : lift up and set on : plup ind mp 3rd dual<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἐπήρθης|ἐπήρθης
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἐπήρθησαν|ἐπήρθησαν
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπήρραξε|ἐπήρραξε
ἐπιρρήγνυμι : rend : aor ind act 3rd sg

ἐπήρτα|ἐπήρτα
ἐπαρτάω : hang on : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήρτηκε|ἐπήρτηκε
ἐπαρτάω : hang on : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπήρτηντο|ἐπήρτηντο
ἐπαρτάω : hang on : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπήρτησα|ἐπήρτησα
ἐπαρτάω : hang on : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπήρτησαν|ἐπήρτησαν
ἐπαρτάω : hang on : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπήρτησε|ἐπήρτησε
ἐπαρτάω : hang on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήρτησεν|ἐπήρτησεν
ἐπαρτάω : hang on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήρτηται|ἐπήρτηται
ἐπαρτάω : hang on : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐπήρτητο|ἐπήρτητο
ἐπαρτάω : hang on : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήρτισε|ἐπήρτισε
ἐπί-ἀρτίζω : get ready : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήρτυε|ἐπήρτυε
ἐπαρτύω : fit : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήρτυεν|ἐπήρτυεν
ἐπαρτύω : fit : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήρτων|ἐπήρτων
ἐπαρτάω : hang on : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπήρω|ἐπήρω
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>πηρόω : maim : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπήρωσαν|ἐπήρωσαν
πηρόω : maim : aor ind act 3rd pl

ἐπήρωσας|ἐπήρωσας
πηρόω : maim : aor ind act 2nd sg

ἐπήρωσε|ἐπήρωσε
πηρόω : maim : aor ind act 3rd sg

ἐπήρωσεν|ἐπήρωσεν
πηρόω : maim : aor ind act 3rd sg

ἐπήρχετο|ἐπήρχετο
ἐπάρχω : rule over : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπέρχομαι : come upon : imperf ind mp 3rd sg

ἐπήρχοντο|ἐπήρχοντο
ἐπάρχω : rule over : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπέρχομαι : come upon : imperf ind mp 3rd pl

ἐπήσεις|ἐπήσεις
ἐφίημι : send to : fut ind act 2nd sg (ionic)

ἐπήσκει|ἐπήσκει
ἐπασκέω : labour : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήσκησα|ἐπήσκησα
ἐπασκέω : labour : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπήσκησαν|ἐπήσκησαν
ἐπασκέω : labour : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπήσκησας|ἐπήσκησας
ἐπασκέω : labour : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐπήσκησε|ἐπήσκησε
ἐπασκέω : labour : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήσκησεν|ἐπήσκησεν
ἐπασκέω : labour : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήσκηται|ἐπήσκηται
ἐπασκέω : labour : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπήσκητο|ἐπήσκητο
ἐπασκέω : labour : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπήσκουν|ἐπήσκουν
ἐπασκέω : labour : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπασκέω : labour : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐπήσομεν|ἐπήσομεν
ἐφίημι : send to : fut ind act 1st pl (ionic)

ἐπήσπαιρεν|ἐπήσπαιρεν
ἐπί-ἀσπαίρω : pant : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήσθη|ἐπήσθη
ἐφέζομαι : sit upon : aor ind pass 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind pass 3rd sg (ionic)

ἐπήσθι'|ἐπήσθι'
ἐπεσθίω : eat after : imperf ind act 3rd sg

ἐπήσθιε|ἐπήσθιε
ἐπεσθίω : eat after : imperf ind act 3rd sg

ἐπήσθιεν|ἐπήσθιεν
ἐπεσθίω : eat after : imperf ind act 3rd sg

ἐπήσθμαινεν|ἐπήσθμαινεν
ἐπί-ἀσθμαίνω : breathe hard : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήσσοντο|ἐπήσσοντο
πήσσω : Aër. : imperf ind mp 3rd pl

ἐπήστραπτεν|ἐπήστραπτεν
ἐπαστράπτω : lighten upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήστραψε|ἐπήστραψε
ἐπαστράπτω : lighten upon : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήτεια|ἐπήτεια
ἐπήτεια :   : fem nom/voc sg

ἐπήτην|ἐπήτην
ἔπειμι1 : sum : imperf ind act 3rd dual

ἐπήτριμα|ἐπήτριμα
ἐπήτριμος : woven to : neut nom/voc/acc pl

ἐπήτριμοι|ἐπήτριμοι
ἐπήτριμος : woven to : masc/fem nom/voc pl

ἐπήτριμον|ἐπήτριμον
ἐπήτριμος : woven to : masc/fem acc sg<br>ἐπήτριμος : woven to : neut nom/voc/acc sg

ἐπήτριμος|ἐπήτριμος
ἐπήτριμος : woven to : masc/fem nom sg

ἐπήχει|ἐπήχει
ἐπάγω : bring on : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπηχέω : resound : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπηχέω : resound : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπηχέω : resound : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπηχέω : resound : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπηχέω : resound : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπηχέω : resound : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπήχησαν|ἐπήχησαν
ἐπηχέω : resound : aor ind act 3rd pl<br>ἐπηχέω : resound : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπηχέω : resound : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπηχέω : resound : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐπήχησε|ἐπήχησε
ἐπηχέω : resound : aor ind act 3rd sg<br>ἐπηχέω : resound : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπηχέω : resound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπηχέω : resound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπήχησεν|ἐπήχησεν
ἐπηχέω : resound : aor ind act 3rd sg<br>ἐπηχέω : resound : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπηχέω : resound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπηχέω : resound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπήχησιν|ἐπήχησιν
ἐπάγω : bring on : perf subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπήχησις : playing upon : fem acc sg

ἐπήχλυε|ἐπήχλυε
ἐπί-ἀχλύω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήχλυσεν|ἐπήχλυσεν
ἐπί-ἀχλύω : to be : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπήχουν|ἐπήχουν
ἐπηχέω : resound : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπηχέω : resound : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπηχέω : resound : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπηχέω : resound : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπηχέω : resound : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπηχέω : resound : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπηχέω : resound : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπηχέω : resound : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπήχθεις|ἐπήχθεις
ἐπί-ἀχθέω : load : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἐχθέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπήχθη|ἐπήχθη
ἐπάγω : bring on : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind pass 3rd sg<br>πήσσω : Aër. : aor ind pass 3rd sg

ἐπήχθημεν|ἐπήχθημεν
ἐπάγω : bring on : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind pass 1st pl<br>πήσσω : Aër. : aor ind pass 1st pl

ἐπήχθης|ἐπήχθης
ἐπάγω : bring on : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind pass 2nd sg<br>πήσσω : Aër. : aor ind pass 2nd sg

ἐπήχθησαν|ἐπήχθησαν
ἐπάγω : bring on : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind pass 3rd pl<br>πήσσω : Aër. : aor ind pass 3rd pl

ἐπήχθητε|ἐπήχθητε
ἐπάγω : bring on : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind pass 2nd pl<br>πήσσω : Aër. : aor ind pass 2nd pl

ἐπήχθισται|ἐπήχθισται
ἐπί-ἀχθίζω : load : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἐχθίζομαι : incur odium : perf ind mp 3rd sg

ἐπήχθιστο|ἐπήχθιστο
ἐπί-ἀχθίζω : load : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἐχθίζομαι : incur odium : plup ind mp 3rd sg

ἐπήχθω|ἐπήχθω
ἐπάγω : bring on : perf imperat mp 3rd sg<br>πήγνυμι : Aër. : perf imperat mp 3rd sg (epic)

ἐπῄδετο
ἐπαείδω : sing to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπῄει
ἔπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd sg

ἐπῄειν
ἔπειμι2 : ibo : imperf ind act 1st sg<br>ἔπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd sg

ἐπῄεις
ἔπειμι2 : ibo : imperf ind act 2nd sg

ἐπῄεσαν
ἔπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd pl

ἐπῄγιζον
ἐπαιγίζω : rush upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπαιγίζω : rush upon : imperf ind act 1st sg

ἐπῄνεε
ἐπαινέω : approve : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπῄνει
ἐπαινέω : approve : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπῄνεις
ἐπαινέω : approve : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπῄνεκα
ἐπαινέω : approve : perf ind act 1st sg

ἐπῄνεκας
ἐπαινέω : approve : perf ind act 2nd sg

ἐπῄνεκεν
ἐπαινέω : approve : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπαινέω : approve : perf ind act 3rd sg

ἐπῄνεον
ἐπαινέω : approve : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαινέω : approve : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπῄνεσ'
ἐπαινέω : approve : aor ind act 1st sg<br>ἐπαινέω : approve : aor ind act 3rd sg

ἐπῄνεσα
ἐπαινέω : approve : aor ind act 1st sg

ἐπῄνεσαν
ἐπαινέω : approve : aor ind act 3rd pl

ἐπῄνεσας
ἐπαινέω : approve : aor ind act 2nd sg

ἐπῄνεσε
ἐπαινέω : approve : aor ind act 3rd sg

ἐπῄνεσεν
ἐπαινέω : approve : aor ind act 3rd sg

ἐπῄνηκα
ἐπαινέω : approve : perf ind act 1st sg

ἐπῄνημαι
ἐπαινέω : approve : perf ind mp 1st sg

ἐπῄνησαν
ἐπαινέω : approve : imperf ind act 3rd pl (aeolic)<br>ἐπαινέω : approve : aor ind act 3rd pl

ἐπῄνησε
ἐπαινέω : approve : aor ind act 3rd sg

ἐπῄνησεν
ἐπαινέω : approve : aor ind act 3rd sg

ἐπῄνηται
ἐπαινέω : approve : perf ind mp 3rd sg

ἐπῄνουν
ἐπαινέω : approve : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπῄρετο
ἐπαίρω : lift up and set on : imperf ind mp 3rd sg

ἐπῄροντο
ἐπαίρω : lift up and set on : imperf ind mp 3rd pl

ἐπῄρου
ἐπαίρω : lift up and set on : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπῄρουν
ἐφαιρέομαι :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφαιρέομαι :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπῄρθην
ἐπαίρω : lift up and set on : plup ind mp 3rd dual

ἐπῄσθετ'
ἐπαισθάνομαι : have a perception : aor ind mid 3rd sg<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐπῄσθετο
ἐπαισθάνομαι : have a perception : aor ind mid 3rd sg<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐπῄσθημαι
ἐπαισθάνομαι : have a perception : perf ind mid 1st sg

ἐπῄσθηται
ἐπαισθάνομαι : have a perception : perf ind mid 3rd sg

ἐπῄσθοντο
ἐπαισθάνομαι : have a perception : aor ind mid 3rd pl<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐπῄσθου
ἐπαισθάνομαι : have a perception : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπῄτεον
ἐπαιτέω : ask besides : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαιτέω : ask besides : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπῄτουν
ἐπαιτέω : ask besides : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπῄχθη
ἐπαίσσω : rush at : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπῆξε
ἐφήκω : to have arrived : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπάγνυμι : break : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπάγω : bring on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπάγω : bring on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπῆξεν
ἐφήκω : to have arrived : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπάγνυμι : break : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπάγω : bring on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπάγω : bring on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπῆεν
ἔπειμι1 : sum : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐπῆγε
ἐπάγω : bring on : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπῆγεν
ἐπάγω : bring on : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπῆγες
ἐπάγω : bring on : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐπῆγον
ἐπάγω : bring on : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπάγω : bring on : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπῆιμεν
ἔπειμι2 : ibo : imperf ind act 1st pl

ἐπῆιρε
ἐπαίρω : lift up and set on : imperf ind act 3rd sg

ἐπῆκαν
ἐφίημι : send to : aor ind act 3rd pl (ionic)

ἐπῆκε
ἐφήκω : to have arrived : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐφίημι : send to : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπῆκεν
ἐφήκω : to have arrived : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐφίημι : send to : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπῆκται
ἐπάγω : bring on : perf ind mp 3rd sg

ἐπῆκτο
ἐπάγω : bring on : plup ind mp 3rd sg

ἐπῆλθ'
ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 1st sg<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 3rd sg<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 3rd sg

ἐπῆλθαν
ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 3rd pl

ἐπῆλθε
ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 3rd sg<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 3rd sg

ἐπῆλθεν
ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 3rd sg<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 3rd sg

ἐπῆλθες
ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 2nd sg

ἐπῆλθον
ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 3rd pl<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 1st sg

ἐπῆλυξ
ἐπῆλυξ : overshadowing : masc/fem nom/voc sg

ἐπῆν
ἔπειμι1 : sum : imperf ind act 1st sg<br>ἔπειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἔπειμι1 : sum : imperf ind act 3rd sg

ἐπῆρ'
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπῆρα
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπῆραν
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπῆρας
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐπῆρξαν
ἐπάρχω : rule over : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπῆρξε
ἐπάρχω : rule over : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπῆρξεν
ἐπάρχω : rule over : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπῆρε
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπῆρεν
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπῆρκα
ἐπαίρω : lift up and set on : perf ind act 1st sg

ἐπῆρκε
ἐπαίρω : lift up and set on : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπαίρω : lift up and set on : perf ind act 3rd sg

ἐπῆρκεν
ἐπαίρω : lift up and set on : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπαίρω : lift up and set on : perf ind act 3rd sg

ἐπῆρμαι
ἐπαίρω : lift up and set on : perf ind mp 1st sg

ἐπῆρον
ἐπί-ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀρόω : plough : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπῆρθαι
ἐπαίρω : lift up and set on : perf inf mp

ἐπῆρσα
ἐπάρδω :   : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπῆρσαι
ἐπαίρω : lift up and set on : perf ind mp 2nd sg

ἐπῆρσε
ἐπάρδω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπῆρσεν
ἐπάρδω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαραρίσκω : fit to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπῆρται
ἐπαίρω : lift up and set on : perf ind mp 3rd sg

ἐπῆρτο
ἐπαίρω : lift up and set on : plup ind mp 3rd sg

ἐπῆρχε
ἐπάρχω : rule over : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπάρχω : rule over : perf ind act 3rd sg<br>ἐπάρχω : rule over : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπῆρχεν
ἐπάρχω : rule over : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπάρχω : rule over : perf ind act 3rd sg<br>ἐπάρχω : rule over : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπῆρχον
ἐπάρχω : rule over : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπάρχω : rule over : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπῆσαν
ἔπειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl

ἐπῆχθαι
ἐπάγω : bring on : perf inf mp<br>πήγνυμι : Aër. : perf inf mp (epic)

ἐπῇ
ἔπειμι1 : sum : pres subj act 3rd sg<br>ἐφίημι : send to : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>ἐφίημι : send to : aor subj act 3rd sg (ionic)

ἐπῇδε
ἐπαείδω : sing to : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπῇδεν
ἐπαείδω : sing to : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπῇδον
ἐπαείδω : sing to : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαείδω : sing to : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπῇεν
ἔπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἔπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπῇμεν
ἔπειμι2 : ibo : imperf ind act 1st pl

ἐπῇρε
ἐπαίρω : lift up and set on : imperf ind act 3rd sg

ἐπῇρεν
ἐπαίρω : lift up and set on : imperf ind act 3rd sg

ἐπῇρμαι
ἐπαίρω : lift up and set on : perf ind mp 1st sg

ἐπῇρθαι
ἐπαίρω : lift up and set on : perf inf mp

ἐπῇρται
ἐπαίρω : lift up and set on : perf ind mp 3rd sg

ἐπῇρτο
ἐπαίρω : lift up and set on : plup ind mp 3rd sg

ἐπῇσαν
ἔπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπαείδω : sing to : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπῇσε
ἐπαείδω : sing to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπῇττε
ἐπαίσσω : rush at : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηβόλησε|ἐπηβόλησε
ἐπί-ἀβολέω : meet : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἠβολέω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-ἠβολέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπηβόλοις|ἐπηβόλοις
ἐπήβολος : having reached : masc/fem/neut dat pl

ἐπηβόλου|ἐπηβόλου
ἐπήβολος : having reached : masc/fem/neut gen sg

ἐπηβόλους|ἐπηβόλους
ἐπήβολος : having reached : masc/fem acc pl

ἐπηβόλων|ἐπηβόλων
ἐπήβολος : having reached : masc/fem/neut gen pl

ἐπηβόλως|ἐπηβόλως
ἐπήβολος : having reached : adverbial<br>ἐπήβολος : having reached : masc/fem acc pl (doric)

ἐπηβόλῳ|ἐπηβόλῳ
ἐπήβολος : having reached : masc/fem/neut dat sg

ἐπηβολή|ἐπηβολή|ἐπηβολὴ
ἐπηβολή : part : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπηβολία|ἐπηβολία
ἐπηβολία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπηβολία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπηβολώτατοι|ἐπηβολώτατοι
ἐπήβολος : having reached : masc nom/voc superl pl

ἐπηβολώτατον|ἐπηβολώτατον
ἐπήβολος : having reached : masc acc superl sg<br>ἐπήβολος : having reached : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπηβολώτατος|ἐπηβολώτατος
ἐπήβολος : having reached : masc nom superl sg

ἐπηξάμην|ἐπηξάμην
ἐφήκω : to have arrived : aor ind mid 1st sg (ionic)<br>ἐφήκω : to have arrived : aor ind mid 1st sg (ionic)<br>ἐπάγνυμι : break : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπάγω : bring on : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind mid 1st sg<br>πήσσω : Aër. : aor ind mid 1st sg

ἐπηξίου|ἐπηξίου
ἐπαξιόω : think right : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηξίωσα|ἐπηξίωσα
ἐπαξιόω : think right : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπηξίωσε|ἐπηξίωσε
ἐπαξιόω : think right : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηξίωσεν|ἐπηξίωσεν
ἐπαξιόω : think right : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηξιοῦτο
ἐπαξιόω : think right : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηδαλιούχει|ἐπηδαλιούχει
πηδαλιουχέω : steer : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπηδήσαμεν|ἐπηδήσαμεν
πηδάω : leap : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἐπηδήσατε|ἐπηδήσατε
πηδάω : leap : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐπηδῶμεν
πηδάω : leap : imperf ind act 1st pl

ἐπηέξησαν|ἐπηέξησαν
ἐπαέξω : make to grow : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπηέρθη|ἐπηέρθη
ἐπί-ἀείρω : attach : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηείροντο|ἐπηείροντο
ἐπί-ἀείρω : attach : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπηετανά|ἐπηετανά|ἐπηετανὰ
ἐπηετανός : abundant : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπηετανός : abundant : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπηετανός : abundant : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπηετανός : abundant : neut nom/voc/acc pl

ἐπηεταναί|ἐπηεταναί|ἐπηεταναὶ
ἐπηετανός : abundant : fem nom/voc pl

ἐπηετανόν|ἐπηετανόν|ἐπηετανὸν
ἐπηετανός : abundant : masc acc sg<br>ἐπηετανός : abundant : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπηετανός : abundant : masc/fem acc sg<br>ἐπηετανός : abundant : neut nom/voc/acc sg

ἐπηετανός|ἐπηετανός|ἐπηετανὸς
ἐπηετανός : abundant : masc nom sg<br>ἐπηετανός : abundant : masc/fem nom sg

ἐπηετανοί|ἐπηετανοί|ἐπηετανοὶ
ἐπηετανός : abundant : masc nom/voc pl<br>ἐπηετανός : abundant : masc/fem nom/voc pl

ἐπηετανοῖο
ἐπηετανός : abundant : masc/neut gen sg (epic)<br>ἐπηετανός : abundant : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐπηετανούς|ἐπηετανούς|ἐπηετανοὺς
ἐπηετανός : abundant : masc acc pl<br>ἐπηετανός : abundant : masc/fem acc pl

ἐπηετανοῦ
ἐπηετανός : abundant : masc/neut gen sg<br>ἐπηετανός : abundant : masc/fem/neut gen sg

ἐπηετανῶν
ἐπηετανός : abundant : fem gen pl<br>ἐπηετανός : abundant : masc/neut gen pl<br>ἐπηετανός : abundant : masc/fem/neut gen pl

ἐπηγάγεσθε|ἐπηγάγεσθε
ἐπάγω : bring on : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)

ἐπηγάγετε|ἐπηγάγετε
ἐπάγω : bring on : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἐπηγάγετο|ἐπηγάγετο
ἐπάγω : bring on : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηγάγομεν|ἐπηγάγομεν
ἐπάγω : bring on : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐπηγάγοντο|ἐπηγάγοντο
ἐπάγω : bring on : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπηγάγου|ἐπηγάγου
ἐπάγω : bring on : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπηγάλλετο|ἐπηγάλλετο
ἐπαγάλλομαι : glory in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηγάλλοντο|ἐπηγάλλοντο
ἐπαγάλλομαι : glory in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπηγάλλου|ἐπηγάλλου
ἐπαγάλλομαι : glory in : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπηγάσθησαν|ἐπηγάσθησαν
πηγάζω : spring : aor ind pass 3rd pl

ἐπηγαγέτην|ἐπηγαγέτην
ἐπάγω : bring on : aor ind act 3rd dual (attic epic ionic)

ἐπηγαγόμεθα|ἐπηγαγόμεθα
ἐπάγω : bring on : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

ἐπηγαγόμην|ἐπηγαγόμην
ἐπάγω : bring on : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἐπηγανάκτει|ἐπηγανάκτει
ἐπαγανακτέω : to be indignant : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηγανάκτησεν|ἐπηγανάκτησεν
ἐπαγανακτέω : to be indignant : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηγέρθη|ἐπηγέρθη
ἐπαγείρω : gather together : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπεγείρω : awaken : aor ind pass 3rd sg

ἐπηγέρθην|ἐπηγέρθην
ἐπαγείρω : gather together : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαγείρω : gather together : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπεγείρω : awaken : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπεγείρω : awaken : aor ind pass 1st sg

ἐπηγέρθης|ἐπηγέρθης
ἐπαγείρω : gather together : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπεγείρω : awaken : aor ind pass 2nd sg

ἐπηγέρθησαν|ἐπηγέρθησαν
ἐπαγείρω : gather together : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπεγείρω : awaken : aor ind pass 3rd pl

ἐπηγείραμεν|ἐπηγείραμεν
ἐπαγείρω : gather together : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπεγείρω : awaken : aor ind act 1st pl

ἐπηγείρετο|ἐπηγείρετο
ἐπαγείρω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπεγείρω : awaken : imperf ind mp 3rd sg

ἐπηγείροντο|ἐπηγείροντο
ἐπαγείρω : gather together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπεγείρω : awaken : imperf ind mp 3rd pl

ἐπηγγέλη|ἐπηγγέλη
ἐπί-ἐγγελάω : laugh at : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ἐπί-ἐγγελάω : laugh at : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπηγγέλκει|ἐπηγγέλκει
ἐπαγγέλλω : tell : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηγγέλκειν|ἐπηγγέλκειν
ἐπαγγέλλω : tell : plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηγγέλλεο|ἐπηγγέλλεο
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηγγέλλεθ'|ἐπηγγέλλεθ'
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἐπηγγέλλεσθε|ἐπηγγέλλεσθε
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἐπηγγέλλετο|ἐπηγγέλλετο
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηγγέλλομεν|ἐπηγγέλλομεν
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐπηγγέλλοντο|ἐπηγγέλλοντο
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπηγγέλλου|ἐπηγγέλλου
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπηγγέλμεθα|ἐπηγγέλμεθα
ἐπαγγέλλω : tell : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηγγέλθαι|ἐπηγγέλθαι
ἐπαγγέλλω : tell : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηγγέλθη|ἐπηγγέλθη
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηγγέλθημεν|ἐπηγγέλθημεν
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἐπηγγέλθησαν|ἐπηγγέλθησαν
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπηγγείλαντο|ἐπηγγείλαντο
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπηγγείλασθε|ἐπηγγείλασθε
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)

ἐπηγγείλατ'|ἐπηγγείλατ'
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἐπηγγείλατε|ἐπηγγείλατε
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἐπηγγείλατο|ἐπηγγείλατο
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηγγείλω|ἐπηγγείλω
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἐπηγγειλάμεθα|ἐπηγγειλάμεθα
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

ἐπηγγειλάμην|ἐπηγγειλάμην
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἐπηγγελκότα|ἐπηγγελκότα
ἐπαγγέλλω : tell : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηγγελκότας|ἐπηγγελκότας
ἐπαγγέλλω : tell : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηγγελκότος|ἐπηγγελκότος
ἐπαγγέλλω : tell : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηγγελλόμεθα|ἐπηγγελλόμεθα
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἐπηγγελλόμην|ἐπηγγελλόμην
ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἐπηγγελμένα|ἐπηγγελμένα
ἐπαγγέλλω : tell : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηγγελμέναι|ἐπηγγελμέναι
ἐπαγγέλλω : tell : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηγγελμένας|ἐπηγγελμένας
ἐπαγγέλλω : tell : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηγγελμένη|ἐπηγγελμένη
ἐπαγγέλλω : tell : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηγγελμένηι|ἐπηγγελμένηι
ἐπαγγέλλω : tell : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηγγελμένην|ἐπηγγελμένην
ἐπαγγέλλω : tell : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηγγελμένης|ἐπηγγελμένης
ἐπαγγέλλω : tell : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηγγελμένῃ|ἐπηγγελμένῃ
ἐπαγγέλλω : tell : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηγγελμένοι|ἐπηγγελμένοι
ἐπαγγέλλω : tell : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηγγελμένοις|ἐπηγγελμένοις
ἐπαγγέλλω : tell : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηγγελμένον|ἐπηγγελμένον
ἐπαγγέλλω : tell : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηγγελμένος|ἐπηγγελμένος
ἐπαγγέλλω : tell : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηγγελμένου|ἐπηγγελμένου
ἐπαγγέλλω : tell : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηγγελμένους|ἐπηγγελμένους
ἐπαγγέλλω : tell : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηγγελμένων|ἐπηγγελμένων
ἐπαγγέλλω : tell : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαγγέλλω : tell : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηγγελμένῳ|ἐπηγγελμένῳ
ἐπαγγέλλω : tell : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηγκενίδας|ἐπηγκενίδας
ἐπηγκενίδες : long planks : fem acc pl

ἐπηγκενίδες|ἐπηγκενίδες
ἐπηγκενίδες : long planks : fem nom/voc pl

ἐπηγκενίδεσι|ἐπηγκενίδεσι
ἐπηγκενίδες : long planks : fem dat pl

ἐπηγκενίδεσσι|ἐπηγκενίδεσσι
ἐπηγκενίδες : long planks : fem dat pl (epic aeolic)

ἐπηγκενίδος|ἐπηγκενίδος
ἐπηγκενίδες : long planks : fem gen sg

ἐπηγκενίς|ἐπηγκενίς|ἐπηγκενὶς
ἐπηγκενίδες : long planks : fem nom sg

ἐπηγκυλημένα|ἐπηγκυλημένα
ἐπί-ἀγκυλάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπί-ἀγκυλάω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἐπί-ἀγκυλάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἐπηγκυλίσθαι|ἐπηγκυλίσθαι
ἐπί-ἀγκυλίζομαι : clasp the adversary's neck : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηγλάισεν|ἐπηγλάισεν
ἐπαγλαίζω : honour : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηγλαίζετ'|ἐπηγλαίζετ'
ἐπαγλαίζω : honour : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαγλαίζω : honour : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαγλαίζω : honour : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαγλαίζω : honour : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἐπηγλαισμέναι|ἐπηγλαισμέναι
ἐπαγλαίζω : honour : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαγλαίζω : honour : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηγλαισμένον|ἐπηγλαισμένον
ἐπαγλαίζω : honour : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαγλαίζω : honour : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηγμένα|ἐπηγμένα
ἐπάγω : bring on : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπάγω : bring on : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπάγω : bring on : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πήγνυμι : Aër. : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>πήγνυμι : Aër. : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>πήγνυμι : Aër. : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἐπηγμένας|ἐπηγμένας
ἐπάγω : bring on : perf part mp fem acc pl<br>ἐπάγω : bring on : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>πήγνυμι : Aër. : perf part mp fem acc pl (epic)<br>πήγνυμι : Aër. : perf part mp fem gen sg (epic doric aeolic)

ἐπηγμένην|ἐπηγμένην
ἐπάγω : bring on : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπηγμένης|ἐπηγμένης
ἐπάγω : bring on : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπηγμένοις|ἐπηγμένοις
ἐπάγω : bring on : perf part mp masc/neut dat pl<br>πήγνυμι : Aër. : perf part mp masc/neut dat pl (epic)

ἐπηγμένον|ἐπηγμένον
ἐπάγω : bring on : perf part mp masc acc sg<br>ἐπάγω : bring on : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>πήγνυμι : Aër. : perf part mp masc acc sg (epic)<br>πήγνυμι : Aër. : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐπηγμένος|ἐπηγμένος
ἐπάγω : bring on : perf part mp masc nom sg<br>πήγνυμι : Aër. : perf part mp masc nom sg (epic)

ἐπηγμένου|ἐπηγμένου
ἐπάγω : bring on : perf part mp masc/neut gen sg<br>πήγνυμι : Aër. : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

ἐπηγμένους|ἐπηγμένους
ἐπάγω : bring on : perf part mp masc acc pl<br>πήγνυμι : Aër. : perf part mp masc acc pl (epic)

ἐπηγμένων|ἐπηγμένων
ἐπάγω : bring on : perf part mp fem gen pl<br>ἐπάγω : bring on : perf part mp masc/neut gen pl<br>πήγνυμι : Aër. : perf part mp fem gen pl (epic)<br>πήγνυμι : Aër. : perf part mp masc/neut gen pl (epic)

ἐπηγμένως|ἐπηγμένως
ἐπάγω : bring on : perf part mp masc acc pl (doric)<br>πήγνυμι : Aër. : perf part mp masc acc pl (epic doric)

ἐπηγνύμην|ἐπηγνύμην
ἐπάγνυμι : break : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : imperf ind mp 1st sg

ἐπηγόμεθα|ἐπηγόμεθα
ἐπάγω : bring on : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : imperf ind mp 1st pl

ἐπηγόμην|ἐπηγόμην
ἐπάγω : bring on : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : imperf ind mp 1st sg

ἐπηγορέων|ἐπηγορέων
ἐπί-ἠγορέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπηγορία|ἐπηγορία
ἐπηγορία : accusation : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπηγορία : accusation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπηγορίαι|ἐπηγορίαι
ἐπηγορία : accusation : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπηγορίαις|ἐπηγορίαις
ἐπηγορία : accusation : fem dat pl

ἐπηγορίαν|ἐπηγορίαν
ἐπηγορία : accusation : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπηγορίας|ἐπηγορίας
ἐπηγορία : accusation : fem acc pl<br>ἐπηγορία : accusation : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπηγορίᾳ|ἐπηγορίᾳ
ἐπηγορία : accusation : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπηγοριῶν
ἐπηγορία : accusation : fem gen pl

ἐπηγρίαινε|ἐπηγρίαινε
ἐπί-ἀγριαίνω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηγρύπνει|ἐπηγρύπνει
ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηγρύπνησε|ἐπηγρύπνησε
ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηγρύπνησεν|ἐπηγρύπνησεν
ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηγρυπνηκώς|ἐπηγρυπνηκώς|ἐπηγρυπνηκὼς
ἐπαγρυπνέω : keep awake and think over : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηγώνισται|ἐπηγώνισται
ἐπαγωνίζομαι : contend with : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηγωνίσαντο|ἐπηγωνίσαντο
ἐπαγωνίζομαι : contend with : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπηγωνίσατο|ἐπηγωνίσατο
ἐπαγωνίζομαι : contend with : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηγωνίσω|ἐπηγωνίσω
ἐπαγωνίζομαι : contend with : aor ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἐπηγωνίζετο|ἐπηγωνίζετο
ἐπαγωνίζομαι : contend with : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηγωνίζοντο|ἐπηγωνίζοντο
ἐπαγωνίζομαι : contend with : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπηιδέσθη|ἐπηιδέσθη
ἐπαιδέομαι : to be ashamed : aor ind pass 3rd sg

ἐπηιδέσθην|ἐπηιδέσθην
ἐπαείδω : sing to : imperf ind mp 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἐπαιδέομαι : to be ashamed : plup ind mp 3rd dual<br>ἐπαιδέομαι : to be ashamed : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπαιδέομαι : to be ashamed : aor ind pass 1st sg

ἐπηιδέσω|ἐπηιδέσω
ἐπαιδέομαι : to be ashamed : aor ind mid 2nd sg

ἐπηινέθησαν|ἐπηινέθησαν
ἐπαινέω : approve : aor ind pass 3rd pl

ἐπηινέσαμεν|ἐπηινέσαμεν
ἐπαινέω : approve : aor ind act 1st pl

ἐπηινέσατε|ἐπηινέσατε
ἐπαινέω : approve : aor ind act 2nd pl

ἐπηινεῖτ'
ἐπαινέω : approve : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπαινέω : approve : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπηινεῖτο
ἐπαινέω : approve : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπηισθάνετο|ἐπηισθάνετο
ἐπαισθάνομαι : have a perception : imperf ind mid 3rd sg

ἐπηισθόμην|ἐπηισθόμην
ἐπαισθάνομαι : have a perception : aor ind mid 1st sg<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : imperf ind mp 1st sg (attic)

ἐπηιτιᾶτο
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : imperf ind mp 3rd sg

ἐπηκόντιζον|ἐπηκόντιζον
ἐπί-ἀκοντίζω : hurl a javelin : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἀκοντίζω : hurl a javelin : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπηκόοις|ἐπηκόοις
ἐπήκοος : listening : masc/fem/neut dat pl

ἐπηκόου|ἐπηκόου
ἐπήκοος : listening : masc/fem/neut gen sg<br>ἐπηκοόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπηκοόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπηκόους|ἐπηκόους
ἐπήκοος : listening : masc/fem acc pl<br>ἐπηκοόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπηκόω|ἐπηκόω
ἐπήκοος : listening : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπήκοος : listening : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐπηκοόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπηκοόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπηκόων|ἐπηκόων
ἐπήκοος : listening : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπηκοόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπηκοόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπηκόως|ἐπηκόως
ἐπήκοος : listening : masc/fem acc pl (doric)<br>ἐπηκοόω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπηκόῳ|ἐπηκόῳ
ἐπήκοος : listening : masc/fem/neut dat sg

ἐπηκολούθει|ἐπηκολούθει
ἐπακολουθέω : follow close upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηκολούθηκε|ἐπηκολούθηκε
ἐπακολουθέω : follow close upon : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηκολούθησα|ἐπηκολούθησα
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπηκολούθησαν|ἐπηκολούθησαν
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπηκολούθησας|ἐπηκολούθησας
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐπηκολούθησε|ἐπηκολούθησε
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηκολούθησεν|ἐπηκολούθησεν
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηκολούθουν|ἐπηκολούθουν
ἐπακολουθέω : follow close upon : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐπηκολουθήκασι|ἐπηκολουθήκασι
ἐπακολουθέω : follow close upon : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηκολουθήκασιν|ἐπηκολουθήκασιν
ἐπακολουθέω : follow close upon : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηκολουθήκει|ἐπηκολουθήκει
ἐπακολουθέω : follow close upon : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηκολουθήσαμεν|ἐπηκολουθήσαμεν
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐπηκολουθήσατε|ἐπηκολουθήσατε
ἐπακολουθέω : follow close upon : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἐπηκολουθηκέναι|ἐπηκολουθηκέναι
ἐπακολουθέω : follow close upon : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηκολουθηκότα|ἐπηκολουθηκότα
ἐπακολουθέω : follow close upon : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηκολουθηκότος|ἐπηκολουθηκότος
ἐπακολουθέω : follow close upon : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηκολουθηκότων|ἐπηκολουθηκότων
ἐπακολουθέω : follow close upon : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηκολουθηκυίας|ἐπηκολουθηκυίας
ἐπακολουθέω : follow close upon : perf part act fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπακολουθέω : follow close upon : perf part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηκολουθηκώς|ἐπηκολουθηκώς|ἐπηκολουθηκὼς
ἐπακολουθέω : follow close upon : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηκούετο|ἐπηκούετο
ἐπακούω : hear : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηκούομεν|ἐπηκούομεν
ἐπακούω : hear : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐπηκούοντο|ἐπηκούοντο
ἐπακούω : hear : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπηκούσαμεν|ἐπηκούσαμεν
ἐπακούω : hear : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐπηκούσατε|ἐπηκούσατε
ἐπακούω : hear : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἐπηκούσθη|ἐπηκούσθη
ἐπακούω : hear : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηκούσθησαν|ἐπηκούσθησαν
ἐπακούω : hear : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπηκοῦσθαι
ἐπακούω : hear : perf inf mp

ἐπηκοώτατον|ἐπηκοώτατον
ἐπήκοος : listening : masc/fem acc superl sg<br>ἐπήκοος : listening : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπηκριβῶσθαι
ἐπί-ἀκριβόω : make exact : perf inf mp (attic epic ionic)

ἐπηκροάσατο|ἐπηκροάσατο
ἐπί-ἀκροάομαι : hearken : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἀκροάζομαι :   : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηκροάσω|ἐπηκροάσω
ἐπί-ἀκροάομαι : hearken : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἀκροάζομαι :   : aor ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἐπηκροᾶτο
ἐπί-ἀκροάομαι : hearken : imperf ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηκροασάμην|ἐπηκροασάμην
ἐπί-ἀκροάομαι : hearken : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἀκροάζομαι :   : aor ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἐπηκροώμην|ἐπηκροώμην
ἐπί-ἀκροάομαι : hearken : imperf ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἐπηκροῶντο
ἐπί-ἀκροάομαι : hearken : imperf ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπηλάφριζον|ἐπηλάφριζον
ἐπί-ἐλαφρίζω : make light : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-ἐλαφρίζω : make light : imperf ind act 1st sg

ἐπηλάλαξαν|ἐπηλάλαξαν
ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπηλάλαξε|ἐπηλάλαξε
ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηλάλαξεν|ἐπηλάλαξεν
ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηλάλαζε|ἐπηλάλαζε
ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηλάλαζον|ἐπηλάλαζον
ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπηλάλησε|ἐπηλάλησε
ἐπί-ἀλαλάω : make dumb : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηλάθη|ἐπηλάθη
ἐπαλάομαι : wander about : aor ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : aor ind pass 3rd sg

ἐπηλάθημεν|ἐπηλάθημεν
ἐπαλάομαι : wander about : aor ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπελαύνω : drive upon : aor ind pass 1st pl

ἐπηλαφρίζετο|ἐπηλαφρίζετο
ἐπί-ἐλαφρίζω : make light : imperf ind mp 3rd sg

ἐπηλαζονεύοντο|ἐπηλαζονεύοντο
ἐπί-ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : imperf ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπηλείφετο|ἐπηλείφετο
ἐπαλείφω : smear over : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηλείφομεν|ἐπηλείφομεν
ἐπαλείφω : smear over : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐπηλείψαμεν|ἐπηλείψαμεν
ἐπαλείφω : smear over : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐπηλφίτωσε|ἐπηλφίτωσε
ἐπί-ἀλφιτόω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηλγηκόσι|ἐπηλγηκόσι
ἐπαλγέω : grieve over : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηλγηκότας|ἐπηλγηκότας
ἐπαλγέω : grieve over : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηλγηκότες|ἐπηλγηκότες
ἐπαλγέω : grieve over : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηλήθευσαν|ἐπηλήθευσαν
ἐπαληθεύω : prove true : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπηλήθευσε|ἐπηλήθευσε
ἐπαληθεύω : prove true : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηλήθευσεν|ἐπηλήθευσεν
ἐπαληθεύω : prove true : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηλήθισεν|ἐπηλήθισεν
ἐπαληθεύω : prove true : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηλίνδητ'|ἐπηλίνδητ'
ἐπί-ἀλινδέω : make to roll. : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀλινδέω : make to roll. : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηλίνδητο|ἐπηλίνδητο
ἐπί-ἀλινδέω : make to roll. : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηλλαγμένα|ἐπηλλαγμένα
ἐπαλλάσσω : change over : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηλλαγμέναις|ἐπηλλαγμέναις
ἐπαλλάσσω : change over : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηλλαγμένας|ἐπηλλαγμένας
ἐπαλλάσσω : change over : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηλλαγμένῃσι|ἐπηλλαγμένῃσι
ἐπαλλάσσω : change over : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηλλαγμένοι|ἐπηλλαγμένοι
ἐπαλλάσσω : change over : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηλλαγμένον|ἐπηλλαγμένον
ἐπαλλάσσω : change over : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηλλαγμένος|ἐπηλλαγμένος
ἐπαλλάσσω : change over : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηλλαγμένων|ἐπηλλαγμένων
ἐπαλλάσσω : change over : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαλλάσσω : change over : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηλλαγμένως|ἐπηλλαγμένως
ἐπαλλάσσω : change over : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπηλλαγμένως : crosswise : indeclform (adverb)

ἐπηλλαχέναι|ἐπηλλαχέναι
ἐπαλλάσσω : change over : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηλοφόρουν|ἐπηλοφόρουν
πηλοφορέω : carry clay : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πηλοφορέω : carry clay : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπηλπίκασι|ἐπηλπίκασι
ἐπελπίζω : buoy up with hope : perf ind act 3rd pl

ἐπηλπικότας|ἐπηλπικότας
ἐπελπίζω : buoy up with hope : perf part act masc acc pl

ἐπηλπικότες|ἐπηλπικότες
ἐπελπίζω : buoy up with hope : perf part act masc nom/voc pl

ἐπηλπικώς|ἐπηλπικώς|ἐπηλπικὼς
ἐπελπίζω : buoy up with hope : perf part act masc nom/voc sg

ἐπηλύδων|ἐπηλύδων
ἔπηλυς : one who comes to : masc/fem gen pl

ἐπηλύγαια|ἐπηλύγαια
ἐπηλύγαιος : shady : neut nom/voc/acc pl

ἐπηλύγαιον|ἐπηλύγαιον
ἐπηλύγαιος : shady : masc/fem acc sg<br>ἐπηλύγαιος : shady : neut nom/voc/acc sg

ἐπηλύγασε|ἐπηλύγασε
ἐπηλυγάζω : overshadow : aor ind act 3rd sg<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπηλύγασεν|ἐπηλύγασεν
ἐπηλυγάζω : overshadow : aor ind act 3rd sg<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπηλύται|ἐπηλύται
ἐπηλύτης :   : masc nom/voc pl<br>ἐπηλύτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

ἐπηλύταις|ἐπηλύταις
ἐπηλύτης :   : masc dat pl

ἐπηλύτας|ἐπηλύτας
ἐπηλύτης :   : masc acc pl<br>ἐπηλύτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐπηλύτην|ἐπηλύτην
ἐπηλύτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐπηλύτης|ἐπηλύτης
ἐπηλύτης :   : masc nom sg

ἐπηλύτῃ|ἐπηλύτῃ
ἐπηλύτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐπηλύτοις|ἐπηλύτοις
ἐπήλυτος :   : masc/fem/neut dat pl

ἐπηλύτου|ἐπηλύτου
ἐπήλυτος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἐπηλύτης :   : masc gen sg

ἐπηλύτων|ἐπηλύτων
ἐπήλυτος :   : masc/fem/neut gen pl

ἐπηλύτῳ|ἐπηλύτῳ
ἐπήλυτος :   : masc/fem/neut dat sg

ἐπηλυγάσαι|ἐπηλυγάσαι
ἐπηλυγάζω : overshadow : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : aor inf act<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : aor opt act 3rd sg<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : aor inf act<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : aor opt act 3rd sg

ἐπηλυγάσαν|ἐπηλυγάσαν
ἐπηλυγάζω : overshadow : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπηλυγάσαντες|ἐπηλυγάσαντες
ἐπηλυγάζω : overshadow : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : aor part act masc nom/voc pl

ἐπηλυγάσας|ἐπηλυγάσας
ἐπηλυγάζω : overshadow : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπηλυγάσασθαι|ἐπηλυγάσασθαι
ἐπηλυγάζω : overshadow : aor inf mid<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : aor inf mid

ἐπηλυγάσατο|ἐπηλυγάσατο
ἐπηλυγάζω : overshadow : aor ind mid 3rd sg<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐπηλυγάσεται|ἐπηλυγάσεται
ἐπηλυγάζω : overshadow : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : fut ind mid 3rd sg<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : fut ind mid 3rd sg

ἐπηλυγάσομαι|ἐπηλυγάσομαι
ἐπηλυγάζω : overshadow : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : fut ind mid 1st sg<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : fut ind mid 1st sg

ἐπηλυγάζει|ἐπηλυγάζει
ἐπηλυγάζω : overshadow : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres ind act 3rd sg<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres ind act 3rd sg

ἐπηλυγάζειν|ἐπηλυγάζειν
ἐπηλυγάζω : overshadow : pres inf act (attic epic)<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres inf act (attic epic)

ἐπηλυγάζεσθαι|ἐπηλυγάζεσθαι
ἐπηλυγάζω : overshadow : pres inf mp<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres inf mp

ἐπηλυγάζετο|ἐπηλυγάζετο
ἐπηλυγάζω : overshadow : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπηλυγάζησθε|ἐπηλυγάζησθε
ἐπηλυγάζω : overshadow : pres subj mp 2nd pl<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres subj mp 2nd pl<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres subj act 2nd pl (epic)

ἐπηλυγάζοντα|ἐπηλυγάζοντα
ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part act masc acc sg<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part act masc acc sg

ἐπηλυγάζονται|ἐπηλυγάζονται
ἐπηλυγάζω : overshadow : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres ind mp 3rd pl

ἐπηλυγάζοντες|ἐπηλυγάζοντες
ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part act masc nom/voc pl

ἐπηλυγάζοντος|ἐπηλυγάζοντος
ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part act masc/neut gen sg

ἐπηλυγάζουσα|ἐπηλυγάζουσα
ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπηλυγάζουσι|ἐπηλυγάζουσι
ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπηλυγάζω|ἐπηλυγάζω
ἐπηλυγάζω : overshadow : pres subj act 1st sg<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres ind act 1st sg<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres subj act 1st sg<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres ind act 1st sg

ἐπηλυγάζωνται|ἐπηλυγάζωνται
ἐπηλυγάζω : overshadow : pres subj mp 3rd pl<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres subj mp 3rd pl

ἐπηλυγασάμενοι|ἐπηλυγασάμενοι
ἐπηλυγάζω : overshadow : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπηλυγασάμενος|ἐπηλυγασάμενος
ἐπηλυγάζω : overshadow : aor part mid masc nom sg<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : aor part mid masc nom sg

ἐπηλυγασαμένοις|ἐπηλυγασαμένοις
ἐπηλυγάζω : overshadow : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : aor part mid masc/neut dat pl

ἐπηλυγασόμενοι|ἐπηλυγασόμενοι
ἐπηλυγάζω : overshadow : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : fut part mid masc nom/voc pl

ἐπηλυγασόμενος|ἐπηλυγασόμενος
ἐπηλυγάζω : overshadow : fut part mid masc nom sg<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : fut part mid masc nom sg

ἐπηλυγασθείς|ἐπηλυγασθείς|ἐπηλυγασθεὶς
ἐπηλυγάζω : overshadow : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπηλυγαζόμενα|ἐπηλυγαζόμενα
ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπηλυγαζόμενοι|ἐπηλυγαζόμενοι
ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπηλυγαζόμενον|ἐπηλυγαζόμενον
ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part mp masc acc sg<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part mp masc acc sg<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπηλυγαζόμενος|ἐπηλυγαζόμενος
ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part mp masc nom sg<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part mp masc nom sg

ἐπηλυγαζομένη|ἐπηλυγαζομένη
ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπηλυγαζομένην|ἐπηλυγαζομένην
ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπηλυγαζομένης|ἐπηλυγαζομένης
ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπηλυγαζομένοις|ἐπηλυγαζομένοις
ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπηλυγαζομένους|ἐπηλυγαζομένους
ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part mp masc acc pl<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part mp masc acc pl

ἐπηλυγαζούσης|ἐπηλυγαζούσης
ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπηλυγαζούσῃ|ἐπηλυγαζούσῃ
ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπηλυγίζονται|ἐπηλυγίζονται
ἐπηλυγάζω : overshadow : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπηλυγίζω : overshadow : pres ind mp 3rd pl

ἐπηλυγισάμενον|ἐπηλυγισάμενον
ἐπηλυγάζω : overshadow : aor part mid masc acc sg<br>ἐπηλυγάζω : overshadow : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐπηλυγίζω : overshadow : aor part mid masc acc sg<br>ἐπηλυγίζω : overshadow : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπηλυγισάμενος|ἐπηλυγισάμενος
ἐπηλυγάζω : overshadow : aor part mid masc nom sg<br>ἐπηλυγίζω : overshadow : aor part mid masc nom sg

ἐπηλυγισμός|ἐπηλυγισμός|ἐπηλυγισμὸς
ἐπηλυγισμός :   : masc nom sg

ἐπηλυσία|ἐπηλυσία
ἐπηλυσία : coming over one : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπηλυσία : coming over one : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐπηλυσίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπηλυσίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπηλυσίη|ἐπηλυσίη
ἐπηλυσία : coming over one : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἐπηλυσίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐπηλυσίην|ἐπηλυσίην
ἐπηλυσία : coming over one : fem acc sg (epic ionic)<br>ἐπηλυσίη :   : fem acc sg (epic ionic)

ἐπηλυσίης|ἐπηλυσίης
ἐπηλυσία : coming over one : fem gen sg (epic ionic)<br>ἐπηλυσίη :   : fem gen sg (epic ionic)

ἐπηλυσίων|ἐπηλυσίων
ἐπήλυσις : approach : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπηλυτῶν
ἐπηλύτης :   : masc gen pl

ἐπηλώθη|ἐπηλώθη
πηλόομαι :   : aor ind mp 3rd sg<br>πηλόω : coat : aor ind pass 3rd sg

ἐπηλώθησαν|ἐπηλώθησαν
πηλόομαι :   : aor ind mp 3rd pl<br>πηλόω : coat : aor ind pass 3rd pl

ἐπημάθυνε|ἐπημάθυνε
ἐπί-ἀμαθύνω : level with the dust : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἀμαθύνω : level with the dust : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπημάτιαι|ἐπημάτιαι
ἐπημάτιος : day by day : fem nom/voc pl

ἐπημάτιον|ἐπημάτιον
ἐπημάτιος : day by day : masc acc sg<br>ἐπημάτιος : day by day : neut nom/voc/acc sg

ἐπημάτιος|ἐπημάτιος
ἐπημάτιος : day by day : masc nom sg

ἐπημαξευμένη|ἐπημαξευμένη
ἐπαμαξεύω : traverse with cars : perf part mp fem nom/voc sg (ionic)

ἐπημαίνετο|ἐπημαίνετο
πημαίνω : plunge into ruin : imperf ind mp 3rd sg

ἐπημαίνοντο|ἐπημαίνοντο
πημαίνω : plunge into ruin : imperf ind mp 3rd pl

ἐπηματίη|ἐπηματίη
ἐπημάτιος : day by day : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐπημαύρωται|ἐπημαύρωται
ἐπί-ἀμαυρόω : make dim : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπημβλύνετο|ἐπημβλύνετο
ἐπί-ἀμβλύνω : blunt : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπημφίεσεν|ἐπημφίεσεν
ἐπί-ἀμφιάζω : ciothe : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἀμφιέννυμι : put round : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπημφιέσθαι|ἐπημφιέσθαι
ἐπί-ἀμφιέννυμι : put round : perf inf mp

ἐπημφιεσμένε|ἐπημφιεσμένε
ἐπί-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp masc voc sg

ἐπημφιεσμένη|ἐπημφιεσμένη
ἐπί-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπημφιεσμένος|ἐπημφιεσμένος
ἐπί-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp masc nom sg

ἐπημφοτέριζε|ἐπημφοτέριζε
ἐπαμφοτερίζω : to be double : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπημφοτέριζον|ἐπημφοτέριζον
ἐπαμφοτερίζω : to be double : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαμφοτερίζω : to be double : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπημήναντο|ἐπημήναντο
πημαίνω : plunge into ruin : aor ind mid 3rd pl

ἐπημήνατο|ἐπημήνατο
πημαίνω : plunge into ruin : aor ind mid 3rd sg

ἐπημμένον|ἐπημμένον
ἐφάπτω : bind on : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφάπτω : bind on : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπημοιβοί|ἐπημοιβοί|ἐπημοιβοὶ
ἐπημοιβός : crossing : masc/fem nom/voc pl

ἐπημοιβοῖς
ἐπημοιβός : crossing : masc/fem/neut dat pl

ἐπημοιβούς|ἐπημοιβούς|ἐπημοιβοὺς
ἐπημοιβός : crossing : masc/fem acc pl

ἐπημύει|ἐπημύει
ἐπημύω : bend : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπημύω : bend : pres ind act 3rd sg

ἐπημύειν|ἐπημύειν
ἐπημύω : bend : pres inf act (attic epic)

ἐπημύνετο|ἐπημύνετο
ἐπαμύνω : come to aid : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπημύσαντες|ἐπημύσαντες
ἐπημύω : bend : aor part act masc nom/voc pl

ἐπημύω|ἐπημύω
ἐπημύω : bend : pres subj act 1st sg<br>ἐπημύω : bend : pres ind act 1st sg

ἐπηνάγκασαν|ἐπηνάγκασαν
ἐπαναγκάζω : compel by force : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπηνάγκασε|ἐπηνάγκασε
ἐπαναγκάζω : compel by force : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηνάγκασεν|ἐπηνάγκασεν
ἐπαναγκάζω : compel by force : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηνάγκαζε|ἐπηνάγκαζε
ἐπαναγκάζω : compel by force : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηνάγκαζεν|ἐπηνάγκαζεν
ἐπαναγκάζω : compel by force : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηνάγκαζον|ἐπηνάγκαζον
ἐπαναγκάζω : compel by force : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπηναγκάσθαι|ἐπηναγκάσθαι
ἐπαναγκάζω : compel by force : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηναγκάσθησαν|ἐπηναγκάσθησαν
ἐπαναγκάζω : compel by force : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπηνέγκαμεν|ἐπηνέγκαμεν
ἐπιφέρω : bring : aor ind act 1st pl

ἐπηνέγκαντο|ἐπηνέγκαντο
ἐπιφέρω : bring : aor ind mid 3rd pl

ἐπηνέγκατε|ἐπηνέγκατε
ἐπιφέρω : bring : aor ind act 2nd pl

ἐπηνέγκατο|ἐπηνέγκατο
ἐπιφέρω : bring : aor ind mid 3rd sg

ἐπηνέγκω|ἐπηνέγκω
ἐπιφέρω : bring : aor ind mid 2nd sg

ἐπηνέμιον|ἐπηνέμιον
ἐπηνέμιος : windy : masc/fem acc sg<br>ἐπηνέμιος : windy : neut nom/voc/acc sg

ἐπηνέμιος|ἐπηνέμιος
ἐπηνέμιος : windy : masc/fem nom sg

ἐπηνέχθη|ἐπηνέχθη
ἐπιφέρω : bring : aor ind pass 3rd sg

ἐπηνέχθησαν|ἐπηνέχθησαν
ἐπιφέρω : bring : aor ind pass 3rd pl

ἐπηνεγκάμην|ἐπηνεγκάμην
ἐπιφέρω : bring : aor ind mid 1st sg

ἐπηνεῖτο
ἐπανίημι : let loose at : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>πηνάομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηνήκιζεν|ἐπηνήκιζεν
πηνηκίζω : cheat : imperf ind act 3rd sg

ἐπηνόρθου|ἐπηνόρθου
ἐπανορθόω : set up again : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπηνόρθωσαν|ἐπηνόρθωσαν
ἐπανορθόω : set up again : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐπηνορθούμην|ἐπηνορθούμην
ἐπανορθόω : set up again : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἐπηνορθώσαντο|ἐπηνορθώσαντο
ἐπανορθόω : set up again : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐπηνορθώσατο|ἐπηνορθώσατο
ἐπανορθόω : set up again : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐπηνθηκός|ἐπηνθηκός|ἐπηνθηκὸς
ἐπανθέω : bloom : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηνθηκότα|ἐπηνθηκότα
ἐπανθέω : bloom : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπανθέω : bloom : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηνθηκότος|ἐπηνθηκότος
ἐπανθέω : bloom : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηνθηκυῖα
ἐπανθέω : bloom : perf part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηνθίσω|ἐπηνθίσω
ἐπανθίζω : deck as with flowers : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἐπηνθισμένα|ἐπηνθισμένα
ἐπανθίζω : deck as with flowers : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπανθίζω : deck as with flowers : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπανθίζω : deck as with flowers : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηνθισμένας|ἐπηνθισμένας
ἐπανθίζω : deck as with flowers : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπανθίζω : deck as with flowers : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηνθισμένη|ἐπηνθισμένη
ἐπανθίζω : deck as with flowers : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηνθισμένην|ἐπηνθισμένην
ἐπανθίζω : deck as with flowers : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηνθισμένον|ἐπηνθισμένον
ἐπανθίζω : deck as with flowers : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπανθίζω : deck as with flowers : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηνθισμένων|ἐπηνθισμένων
ἐπανθίζω : deck as with flowers : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπανθίζω : deck as with flowers : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηνθισμένως|ἐπηνθισμένως
ἐπανθίζω : deck as with flowers : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηνθρακωμένα|ἐπηνθρακωμένα
ἐπί-ἀνθρακόομαι : to be burnt to cinders : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀνθρακόομαι : to be burnt to cinders : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀνθρακόομαι : to be burnt to cinders : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀνθρακόω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀνθρακόω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀνθρακόω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηντλεῖτο
ἐπαντλέω : pump over : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηντλήκασι|ἐπηντλήκασι
ἐπαντλέω : pump over : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηντλημένον|ἐπηντλημένον
ἐπαντλέω : pump over : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαντλέω : pump over : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηνύσθη|ἐπηνύσθη
ἐπανύω : complete : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηνώρθου|ἐπηνώρθου
ἐπανορθόω : set up again : imperf ind act 3rd sg

ἐπηνώρθουν|ἐπηνώρθουν
ἐπανορθόω : set up again : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπανορθόω : set up again : imperf ind act 1st sg

ἐπηνώρθωκεν|ἐπηνώρθωκεν
ἐπανορθόω : set up again : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπανορθόω : set up again : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπηνώρθωσα|ἐπηνώρθωσα
ἐπανορθόω : set up again : aor ind act 1st sg

ἐπηνώρθωσαν|ἐπηνώρθωσαν
ἐπανορθόω : set up again : aor ind act 3rd pl

ἐπηνώρθωσας|ἐπηνώρθωσας
ἐπανορθόω : set up again : aor ind act 2nd sg

ἐπηνώρθωσε|ἐπηνώρθωσε
ἐπανορθόω : set up again : aor ind act 3rd sg

ἐπηνώρθωσεν|ἐπηνώρθωσεν
ἐπανορθόω : set up again : aor ind act 3rd sg

ἐπηνώρθωτο|ἐπηνώρθωτο
ἐπανορθόω : set up again : plup ind mp 3rd sg<br>ἐπανορθόω : set up again : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπηνωρθούμην|ἐπηνωρθούμην
ἐπανορθόω : set up again : imperf ind mp 1st sg

ἐπηνωρθοῦτο
ἐπανορθόω : set up again : imperf ind mp 3rd sg

ἐπηνωρθώθη|ἐπηνωρθώθη
ἐπανορθόω : set up again : aor ind pass 3rd sg

ἐπηνωρθώσαμεν|ἐπηνωρθώσαμεν
ἐπανορθόω : set up again : aor ind act 1st pl

ἐπηνωρθώσαντο|ἐπηνωρθώσαντο
ἐπανορθόω : set up again : aor ind mid 3rd pl

ἐπηνωρθώσασθε|ἐπηνωρθώσασθε
ἐπανορθόω : set up again : aor ind mid 2nd pl

ἐπηνωρθώσατο|ἐπηνωρθώσατο
ἐπανορθόω : set up again : aor ind mid 3rd sg

ἐπηνωρθωσάμεθα|ἐπηνωρθωσάμεθα
ἐπανορθόω : set up again : aor ind mid 1st pl

ἐπηορτεῖτο
ἐπί-ἀορτέω : hung up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηπείλει|ἐπηπείλει
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηπείληκε|ἐπηπείληκε
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηπείλησ'|ἐπηπείλησ'
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηπείλησα|ἐπηπείλησα
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπηπείλησαν|ἐπηπείλησαν
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπηπείλησας|ἐπηπείλησας
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐπηπείλησε|ἐπηπείλησε
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηπείλησεν|ἐπηπείλησεν
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηπείλητο|ἐπηπείλητο
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηπείλουν|ἐπηπείλουν
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐπηπειλημένοι|ἐπηπειλημένοι
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηπειλημένος|ἐπηπειλημένος
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηπόρει|ἐπηπόρει
ἐπί-ἀπορέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηπόρεις|ἐπηπόρεις
ἐπί-ἀπορέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐπηπόρησα|ἐπηπόρησα
ἐπί-ἀπορέω :   : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπηπόρησαν|ἐπηπόρησαν
ἐπί-ἀπορέω :   : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπηπόρησε|ἐπηπόρησε
ἐπί-ἀπορέω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηπόρησεν|ἐπηπόρησεν
ἐπί-ἀπορέω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηπόρηται|ἐπηπόρηται
ἐπί-ἀπορέω :   : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἐπορέομαι :   : perf ind mp 3rd sg

ἐπηπόρουν|ἐπηπόρουν
ἐπί-ἀπορέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀπορέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐπηπορήσαμεν|ἐπηπορήσαμεν
ἐπί-ἀπορέω :   : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐπηπορήσθω|ἐπηπορήσθω
ἐπί-ἀπορέω :   : perf imperat mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἐπορέομαι :   : perf imperat mp 3rd sg

ἐπηπορημένα|ἐπηπορημένα
ἐπί-ἀπορέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀπορέω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀπορέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἐπορέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ἐπορέομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπί-ἐπορέομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπηπορημένας|ἐπηπορημένας
ἐπί-ἀπορέω :   : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀπορέω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἐπορέομαι :   : perf part mp fem acc pl<br>ἐπί-ἐπορέομαι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπηπορημένοις|ἐπηπορημένοις
ἐπί-ἀπορέω :   : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἐπορέομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπηπορημένον|ἐπηπορημένον
ἐπί-ἀπορέω :   : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀπορέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἐπορέομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐπί-ἐπορέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπηπορημένων|ἐπηπορημένων
ἐπί-ἀπορέω :   : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀπορέω :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἐπορέομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐπί-ἐπορέομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπηπορημένῳ|ἐπηπορημένῳ
ἐπί-ἀπορέω :   : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἐπορέομαι :   : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπηποροῦμεν
ἐπί-ἀπορέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ἐπηπύοντες|ἐπηπύοντες
ἐπηπύω : shout in applause : pres part act masc nom/voc pl

ἐπηθρηκυῖα
ἐπί-ἁθρέω : gaze at : perf part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-ἀθρέω : gaze at : perf part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηθροίζοντο|ἐπηθροίζοντο
ἐπαθροίζομαι : assemble besides : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἐπαθροίζομαι : assemble besides : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἐπαθροίζομαι : assemble besides : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπαθροίζομαι : assemble besides : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπηράσαντ'|ἐπηράσαντ'
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπηράσαντο|ἐπηράσαντο
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπηράσατο|ἐπηράσατο
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηράσω|ἐπηράσω
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἐπηράτοις|ἐπηράτοις
ἐπήρατος : lovely : masc/fem/neut dat pl

ἐπηράτου|ἐπηράτου
ἐπήρατος : lovely : masc/fem/neut gen sg

ἐπηράτων|ἐπηράτων
ἐπήρατος : lovely : masc/fem/neut gen pl

ἐπηράτῳ|ἐπηράτῳ
ἐπήρατος : lovely : masc/fem/neut dat sg

ἐπηράχθη|ἐπηράχθη
ἐπαράσσω :   : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηρᾶτο
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηρασάμην|ἐπηρασάμην
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἐπηρδευμένον|ἐπηρδευμένον
ἐπί-ἀρδεύω : water : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀρδεύω : water : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηρέακεν|ἐπηρέακεν
ἐπηρεάζω : threaten abusively : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : perf ind act 3rd sg

ἐπηρέασαν|ἐπηρέασαν
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor ind act 3rd pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐπηρέασας|ἐπηρέασας
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor ind act 2nd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπηρέασε|ἐπηρέασε
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor ind act 3rd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπηρέασεν|ἐπηρέασεν
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor ind act 3rd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπηρέασται|ἐπηρέασται
ἐπηρεάζω : threaten abusively : perf ind mp 3rd sg

ἐπηρέαστο|ἐπηρέαστο
ἐπηρεάζω : threaten abusively : plup ind mp 3rd sg

ἐπηρέαζε|ἐπηρέαζε
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπηρέαζεν|ἐπηρέαζεν
ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπηρέαζον|ἐπηρέαζον
ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind act 1st sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπηρέμησεν|ἐπηρέμησεν
ἐπηρεμέω : rest after : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπηρέμησιν|ἐπηρέμησιν
ἐπηρέμησις : pause : fem acc sg

ἐπηρέμησις|ἐπηρέμησις
ἐπηρέμησις : pause : fem nom sg

ἐπηρέθισα|ἐπηρέθισα
ἐπερεθίζω : stimulate : aor ind act 1st sg

ἐπηρέθιζον|ἐπηρέθιζον
ἐπερεθίζω : stimulate : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπερεθίζω : stimulate : imperf ind act 1st sg

ἐπηρέσσατο|ἐπηρέσσατο
ἐπί-ἐρέσσω : row : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐπηρέτμοισι|ἐπηρέτμοισι
ἐπήρετμος : at the oar : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπηρέτμους|ἐπηρέτμους
ἐπήρετμος : at the oar : masc/fem acc pl

ἐπηρεάκασιν|ἐπηρεάκασιν
ἐπηρεάζω : threaten abusively : perf ind act 3rd pl

ἐπηρεάσαι|ἐπηρεάσαι
ἐπηρεάζω : threaten abusively : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor inf act<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor opt act 3rd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor inf act<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor opt act 3rd sg

ἐπηρεάσαν|ἐπηρεάσαν
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπηρεάσαντα|ἐπηρεάσαντα
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part act masc acc sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part act masc acc sg

ἐπηρεάσαντας|ἐπηρεάσαντας
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part act masc acc pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part act masc acc pl

ἐπηρεάσαντες|ἐπηρεάσαντες
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part act masc nom/voc pl

ἐπηρεάσαντος|ἐπηρεάσαντος
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part act masc/neut gen sg

ἐπηρεάσας|ἐπηρεάσας
ἐπηρεάζω : threaten abusively : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπηρεάσασι|ἐπηρεάσασι
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπηρεάσασιν|ἐπηρεάσασιν
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπηρεάσατο|ἐπηρεάσατο
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor ind mid 3rd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐπηρεάσει|ἐπηρεάσει
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : fut ind act 3rd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : fut ind act 3rd sg

ἐπηρεάσειε|ἐπηρεάσειε
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor opt act 3rd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor opt act 3rd sg

ἐπηρεάσειν|ἐπηρεάσειν
ἐπηρεάζω : threaten abusively : fut inf act (attic epic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : fut inf act (attic epic)

ἐπηρεάσῃ|ἐπηρεάσῃ
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor subj act 3rd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor subj act 3rd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : fut ind mid 2nd sg

ἐπηρεάσουσιν|ἐπηρεάσουσιν
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπηρεάσθαι|ἐπηρεάσθαι
ἐπηρεάζω : threaten abusively : perf inf mp

ἐπηρεάσθη|ἐπηρεάσθη
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor ind pass 3rd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐπηρεάσθην|ἐπηρεάσθην
ἐπηρεάζω : threaten abusively : plup ind mp 3rd dual<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor ind pass 1st sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἐπηρεάσθης|ἐπηρεάσθης
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor ind pass 2nd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἐπηρεάσθησαν|ἐπηρεάσθησαν
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor ind pass 3rd pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐπηρεάσωμεν|ἐπηρεάσωμεν
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor subj act 1st pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor subj act 1st pl

ἐπηρεάσων|ἐπηρεάσων
ἐπηρεάζω : threaten abusively : fut part act masc nom sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : fut part act masc nom sg

ἐπηρεάζει|ἐπηρεάζει
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres ind act 3rd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres ind act 3rd sg

ἐπηρεάζειν|ἐπηρεάζειν
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres inf act (attic epic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres inf act (attic epic)

ἐπηρεάζεις|ἐπηρεάζεις
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres ind act 2nd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres ind act 2nd sg

ἐπηρεάζεσθαι|ἐπηρεάζεσθαι
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres inf mp<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres inf mp

ἐπηρεάζεσθε|ἐπηρεάζεσθε
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind mp 2nd pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπηρεάζεται|ἐπηρεάζεται
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres ind mp 3rd sg

ἐπηρεάζετε|ἐπηρεάζετε
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres ind act 2nd pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind act 2nd pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres ind act 2nd pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπηρεάζετο|ἐπηρεάζετο
ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπηρεάζηται|ἐπηρεάζηται
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres subj mp 3rd sg

ἐπηρεάζητε|ἐπηρεάζητε
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres subj act 2nd pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres subj act 2nd pl

ἐπηρεάζῃ|ἐπηρεάζῃ
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres subj act 3rd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres subj act 3rd sg

ἐπηρεάζῃς|ἐπηρεάζῃς
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres subj act 2nd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres subj act 2nd sg

ἐπηρεάζοι|ἐπηρεάζοι
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres opt act 3rd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres opt act 3rd sg

ἐπηρεάζοις|ἐπηρεάζοις
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres opt act 2nd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres opt act 2nd sg

ἐπηρεάζομεν|ἐπηρεάζομεν
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres ind act 1st pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind act 1st pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres ind act 1st pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπηρεάζον|ἐπηρεάζον
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act masc voc sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act masc voc sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπηρεάζοντα|ἐπηρεάζοντα
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act masc acc sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act masc acc sg

ἐπηρεάζονται|ἐπηρεάζονται
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres ind mp 3rd pl

ἐπηρεάζοντας|ἐπηρεάζοντας
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act masc acc pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act masc acc pl

ἐπηρεάζοντες|ἐπηρεάζοντες
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act masc nom/voc pl

ἐπηρεάζοντι|ἐπηρεάζοντι
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπηρεάζοντο|ἐπηρεάζοντο
ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπηρεάζοντος|ἐπηρεάζοντος
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act masc/neut gen sg

ἐπηρεάζου|ἐπηρεάζου
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπηρεάζουσα|ἐπηρεάζουσα
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπηρεάζουσαι|ἐπηρεάζουσαι
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπηρεάζουσαν|ἐπηρεάζουσαν
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπηρεάζουσι|ἐπηρεάζουσι
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπηρεάζουσιν|ἐπηρεάζουσιν
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπηρεάζω|ἐπηρεάζω
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres subj act 1st sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres ind act 1st sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres subj act 1st sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres ind act 1st sg

ἐπηρεάζων|ἐπηρεάζων
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act masc nom sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act masc nom sg

ἐπηρεάζωνται|ἐπηρεάζωνται
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres subj mp 3rd pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres subj mp 3rd pl

ἐπηρεάζωσι|ἐπηρεάζωσι
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres subj act 3rd pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres subj act 3rd pl

ἐπηρεασάντων|ἐπηρεασάντων
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor imperat act 3rd pl

ἐπηρεασμένον|ἐπηρεασμένον
ἐπηρεάζω : threaten abusively : perf part mp masc acc sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπηρεασμένος|ἐπηρεασμένος
ἐπηρεάζω : threaten abusively : perf part mp masc nom sg

ἐπηρεασμόν|ἐπηρεασμόν|ἐπηρεασμὸν
ἐπηρεασμός : despiteful treatment : masc acc sg

ἐπηρεασμός|ἐπηρεασμός|ἐπηρεασμὸς
ἐπηρεασμός : despiteful treatment : masc nom sg

ἐπηρεασμοῦ
ἐπηρεασμός : despiteful treatment : masc gen sg

ἐπηρεασθέν|ἐπηρεασθέν|ἐπηρεασθὲν
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπηρεασθέντα|ἐπηρεασθέντα
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part pass masc acc sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part pass masc acc sg

ἐπηρεασθέντας|ἐπηρεασθέντας
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part pass masc acc pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part pass masc acc pl

ἐπηρεασθέντων|ἐπηρεασθέντων
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπηρεασθείς|ἐπηρεασθείς|ἐπηρεασθεὶς
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπηρεασθεῖσαι
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπηρεασθεῖσαν
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part pass fem acc sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part pass fem acc sg

ἐπηρεασθεῖσι
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπηρεασθήσεται|ἐπηρεασθήσεται
ἐπηρεάζω : threaten abusively : fut ind pass 3rd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : fut ind pass 3rd sg

ἐπηρεασθῆναι
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor inf pasj<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor inf pasj

ἐπηρεασθῇ
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor subj pass 3rd sg

ἐπηρεασθῶσιν
ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπηρεαστάς|ἐπηρεαστάς|ἐπηρεαστὰς
ἐπηρεαστής : insolent person : masc acc pl<br>ἐπηρεαστής : insolent person : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐπηρεασταί|ἐπηρεασταί|ἐπηρεασταὶ
ἐπηρεαστής : insolent person : masc nom/voc pl

ἐπηρεασταῖς
ἐπηρεαστής : insolent person : masc dat pl

ἐπηρεαστής|ἐπηρεαστής|ἐπηρεαστὴς
ἐπηρεαστής : insolent person : masc nom sg

ἐπηρεαστικά|ἐπηρεαστικά|ἐπηρεαστικὰ
ἐπηρεαστικός : insolent : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπηρεαστικός : insolent : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπηρεαστικός : insolent : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπηρεαστική|ἐπηρεαστική|ἐπηρεαστικὴ
ἐπηρεαστικός : insolent : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπηρεαστικόν|ἐπηρεαστικόν|ἐπηρεαστικὸν
ἐπηρεαστικός : insolent : masc acc sg<br>ἐπηρεαστικός : insolent : neut nom/voc/acc sg

ἐπηρεαστικός|ἐπηρεαστικός|ἐπηρεαστικὸς
ἐπηρεαστικός : insolent : masc nom sg

ἐπηρεαστικώτερον|ἐπηρεαστικώτερον
ἐπηρεαστικός : insolent : adverbial comp<br>ἐπηρεαστικός : insolent : masc acc comp sg<br>ἐπηρεαστικός : insolent : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπηρεαστικῶς
ἐπηρεαστικός : insolent : adverbial

ἐπηρεαστῶν
ἐπηρεαστής : insolent person : masc gen pl

ἐπηρεαζέτω|ἐπηρεαζέτω
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres imperat act 3rd sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres imperat act 3rd sg

ἐπηρεαζόμενα|ἐπηρεαζόμενα
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπηρεαζόμεναι|ἐπηρεαζόμεναι
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπηρεαζόμενοι|ἐπηρεαζόμενοι
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπηρεαζόμενον|ἐπηρεαζόμενον
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp masc acc sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp masc acc sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπηρεαζόμενος|ἐπηρεαζόμενος
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp masc nom sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp masc nom sg

ἐπηρεαζόμεθα|ἐπηρεαζόμεθα
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres ind mp 1st pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind mp 1st pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres ind mp 1st pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπηρεαζόντων|ἐπηρεαζόντων
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres imperat act 3rd pl

ἐπηρεαζομένας|ἐπηρεαζομένας
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp fem acc pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp fem acc pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπηρεαζομένη|ἐπηρεαζομένη
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπηρεαζομένην|ἐπηρεαζομένην
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπηρεαζομένης|ἐπηρεαζομένης
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπηρεαζομένῃ|ἐπηρεαζομένῃ
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπηρεαζομένοις|ἐπηρεαζομένοις
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπηρεαζομένου|ἐπηρεαζομένου
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπηρεαζομένους|ἐπηρεαζομένους
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp masc acc pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp masc acc pl

ἐπηρεαζομένων|ἐπηρεαζομένων
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp fem gen pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp fem gen pl<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπηρεαζομένῳ|ἐπηρεαζομένῳ
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπηρεαζούσας|ἐπηρεαζούσας
ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπηρεφέ'|ἐπηρεφέ'|ἐπηρεφὲ'
ἐπηρεφής : overhanging : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐπηρεφής : overhanging : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>ἐπηρεφής : overhanging : dat sg (epic)<br>ἐπηρεφής : overhanging : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἐπηρεφέας|ἐπηρεφέας
ἐπηρεφής : overhanging : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἐπηρεφέες|ἐπηρεφέες
ἐπηρεφής : overhanging : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐπηρεφέεσσιν|ἐπηρεφέεσσιν
ἐπηρεφής : overhanging : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἐπηρεφέος|ἐπηρεφέος
ἐπηρεφής : overhanging : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπηρεφές|ἐπηρεφές|ἐπηρεφὲς
ἐπηρεφής : overhanging : masc/fem voc sg<br>ἐπηρεφής : overhanging : neut nom/voc/acc sg

ἐπηρεφεῖς
ἐπηρεφής : overhanging : masc/fem acc pl<br>ἐπηρεφής : overhanging : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπηρεφής|ἐπηρεφής|ἐπηρεφὴς
ἐπηρεφής : overhanging : masc/fem nom sg

ἐπηρεφῆ
ἐπηρεφής : overhanging : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπηρεφής : overhanging : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπηρεφής : overhanging : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπηρεία|ἐπηρεία
ἐπήρεια : insulting treatment : fem nom/voc/acc dual

ἐπηρείαις|ἐπηρείαις
ἐπήρεια : insulting treatment : fem dat pl

ἐπηρείαν|ἐπηρείαν
ἐπί-ἀρειάω : irasyā´ : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀρειάω : irasyā´ : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηρείας|ἐπηρείας
ἐπήρεια : insulting treatment : fem acc pl<br>ἐπήρεια : insulting treatment : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπηρείᾳ|ἐπηρείᾳ
ἐπήρεια : insulting treatment : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπηρείδετο|ἐπηρείδετο
ἐπερείδω : drive against : imperf ind mp 3rd sg

ἐπηρείδοντο|ἐπηρείδοντο
ἐπερείδω : drive against : imperf ind mp 3rd pl

ἐπηρείης|ἐπηρείης
ἐπήρεια : insulting treatment : fem gen sg (epic ionic)

ἐπηρείσαντο|ἐπηρείσαντο
ἐπερείδω : drive against : aor ind mid 3rd pl

ἐπηρείσατο|ἐπηρείσατο
ἐπερείδω : drive against : aor ind mid 3rd sg

ἐπηρείσθη|ἐπηρείσθη
ἐπερείδω : drive against : aor ind pass 3rd sg

ἐπηρεῖσθαι
ἐπερείδω : drive against : perf inf mp

ἐπηρεισμένην|ἐπηρεισμένην
ἐπερείδω : drive against : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπηρεισμένης|ἐπηρεισμένης
ἐπερείδω : drive against : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπηρεισμένον|ἐπηρεισμένον
ἐπερείδω : drive against : perf part mp masc acc sg<br>ἐπερείδω : drive against : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπηρειῶν
ἐπήρεια : insulting treatment : fem gen pl

ἐπηρεμεῖν
ἐπηρεμέω : rest after : pres inf act (attic epic doric)

ἐπηρεμήσας|ἐπηρεμήσας
ἐπηρεμέω : rest after : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπηρεμήσεις|ἐπηρεμήσεις
ἐπηρέμησις : pause : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπηρέμησις : pause : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπηρεμέω : rest after : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπηρεμέω : rest after : fut ind act 2nd sg

ἐπηρεμήσεων|ἐπηρεμήσεων
ἐπηρέμησις : pause : fem gen pl

ἐπηρεμοῦντος
ἐπηρεμέω : rest after : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπηρεμῶν
ἐπηρεμέω : rest after : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπηρεθισμένοι|ἐπηρεθισμένοι
ἐπερεθίζω : stimulate : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπηργάζοντο|ἐπηργάζοντο
ἐπεργάζομαι : cultivate besides : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐπηργυρωμένα|ἐπηργυρωμένα
ἐπί-ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηρκέναι|ἐπηρκέναι
ἐπαίρω : lift up and set on : perf inf act

ἐπηρκέσθησαν|ἐπηρκέσθησαν
ἐπαρκέω : to be strong enough for : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπηρκότα|ἐπηρκότα
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαίρω : lift up and set on : perf part act masc acc sg

ἐπηρκότας|ἐπηρκότας
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part act masc acc pl

ἐπηρκότες|ἐπηρκότες
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part act masc nom/voc pl

ἐπηρκώς|ἐπηρκώς|ἐπηρκὼς
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part act masc nom/voc sg

ἐπηρμένα|ἐπηρμένα
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπηρμέναι|ἐπηρμέναι
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπηρμέναις|ἐπηρμέναις
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp fem dat pl

ἐπηρμένας|ἐπηρμένας
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp fem acc pl<br>ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπηρμένη|ἐπηρμένη
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπηρμένην|ἐπηρμένην
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπηρμένης|ἐπηρμένης
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπηρμένῃ|ἐπηρμένῃ
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπηρμένοι|ἐπηρμένοι
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπηρμένοις|ἐπηρμένοις
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπηρμένον|ἐπηρμένον
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp masc acc sg<br>ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπηρμένος|ἐπηρμένος
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp masc nom sg

ἐπηρμένου|ἐπηρμένου
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπηρμένους|ἐπηρμένους
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp masc acc pl

ἐπηρμένω|ἐπηρμένω
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐπηρμένων|ἐπηρμένων
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp fem gen pl<br>ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπηρμένως|ἐπηρμένως
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐπηρμένῳ|ἐπηρμένῳ
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπηρόμην|ἐπηρόμην
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπέρομαι :   : aor ind mid 1st sg

ἐπηρούμην|ἐπηρούμην
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πηρόω : maim : imperf ind mp 1st sg

ἐπηροῦντο
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πηρόω : maim : imperf ind mp 3rd pl

ἐπηροῦτο
πηρόω : maim : imperf ind mp 3rd sg

ἐπηρτᾶτο
ἐπαρτάω : hang on : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηρτήσαμεν|ἐπηρτήσαμεν
ἐπαρτάω : hang on : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐπηρτῆσθαι
ἐπαρτάω : hang on : perf inf mp (attic ionic)

ἐπηρτημένα|ἐπηρτημένα
ἐπαρτάω : hang on : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἐπηρτημέναι|ἐπηρτημέναι
ἐπαρτάω : hang on : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἐπηρτημένας|ἐπηρτημένας
ἐπαρτάω : hang on : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἐπηρτημένη|ἐπηρτημένη
ἐπαρτάω : hang on : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπηρτημένην|ἐπηρτημένην
ἐπαρτάω : hang on : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπηρτημένης|ἐπηρτημένης
ἐπαρτάω : hang on : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπηρτημένον|ἐπηρτημένον
ἐπαρτάω : hang on : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐπηρτημένος|ἐπηρτημένος
ἐπαρτάω : hang on : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἐπηρτημένου|ἐπηρτημένου
ἐπαρτάω : hang on : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐπηρτημένους|ἐπηρτημένους
ἐπαρτάω : hang on : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

ἐπηρτημένων|ἐπηρτημένων
ἐπαρτάω : hang on : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἐπαρτάω : hang on : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐπηρτισμένης|ἐπηρτισμένης
ἐπί-ἀρτίζω : get ready : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηρτισμένοι|ἐπηρτισμένοι
ἐπί-ἀρτίζω : get ready : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηρτισμένον|ἐπηρτισμένον
ἐπί-ἀρτίζω : get ready : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀρτίζω : get ready : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηρτισμένων|ἐπηρτισμένων
ἐπί-ἀρτίζω : get ready : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀρτίζω : get ready : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπηρτύνοντο|ἐπηρτύνοντο
ἐπί-ἀρτύνω : putting : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπηρτῶντο
ἐπαρτάω : hang on : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπηρυθρία|ἐπηρυθρία
ἐπί-ἐρυθριάω : blush : imperf ind act 3rd sg

ἐπηρυθρίασε|ἐπηρυθρίασε
ἐπί-ἐρυθριάω : blush : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐπηρώθη|ἐπηρώθη
πηρόω : maim : aor ind pass 3rd sg

ἐπηρώθην|ἐπηρώθην
πηρόω : maim : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πηρόω : maim : aor ind pass 1st sg

ἐπηρώθης|ἐπηρώθης
πηρόω : maim : aor ind pass 2nd sg

ἐπηρώθησαν|ἐπηρώθησαν
πηρόω : maim : aor ind pass 3rd pl

ἐπηρώτα|ἐπηρώτα
ἐπερωτάω : consult : imperf ind act 3rd sg

ἐπηρώτας|ἐπηρώτας
ἐπερωτάω : consult : imperf ind act 2nd sg

ἐπηρώτησα|ἐπηρώτησα
ἐπερωτάω : consult : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐπηρώτησαν|ἐπηρώτησαν
ἐπερωτάω : consult : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπερωτάω : consult : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπηρώτησας|ἐπηρώτησας
ἐπερωτάω : consult : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐπηρώτησε|ἐπηρώτησε
ἐπερωτάω : consult : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπηρώτησεν|ἐπηρώτησεν
ἐπερωτάω : consult : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπηρώτηται|ἐπηρώτηται
ἐπερωτάω : consult : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐπηρώτητο|ἐπηρώτητο
ἐπερωτάω : consult : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : imperf ind mp 3rd sg

ἐπηρώτουν|ἐπηρώτουν
ἐπερωτάω : consult : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐπηρώτων|ἐπηρώτων
ἐπερωτάω : consult : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπερωτάω : consult : imperf ind act 1st sg

ἐπηρῶντο
ἐπαράομαι : imprecate curses upon : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>πηρόω : maim : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐπηρωτᾶτο
ἐπερωτάω : consult : imperf ind mp 3rd sg

ἐπηρωτήκει|ἐπηρωτήκει
ἐπερωτάω : consult : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπηρωτήκεσαν|ἐπηρωτήκεσαν
ἐπερωτάω : consult : plup ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπηρωτήθη|ἐπηρωτήθη
ἐπερωτάω : consult : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐπηρωτήσαμεν|ἐπηρωτήσαμεν
ἐπερωτάω : consult : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἐπηρωτῆσθαι
ἐπερωτάω : consult : perf inf mp (attic ionic)

ἐπηρωτηκέναι|ἐπηρωτηκέναι
ἐπερωτάω : consult : perf inf act (attic ionic)

ἐπηρωτημένον|ἐπηρωτημένον
ἐπερωτάω : consult : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἐπερωτάω : consult : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐπηρωτῶμεν
ἐπερωτάω : consult : imperf ind act 1st pl

ἐπηρχόμην|ἐπηρχόμην
ἐπάρχω : rule over : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπέρχομαι : come upon : imperf ind mp 1st sg

ἐπησφάλισται|ἐπησφάλισται
ἐπί-ἀσφαλίζομαι :   : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀσφαλίζω : fortify : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπησφαλίσατο|ἐπησφαλίσατο
ἐπί-ἀσφαλίζομαι :   : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἀσφαλίζω : fortify : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπησφαλισμένῳ|ἐπησφαλισμένῳ
ἐπί-ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπησκήκει|ἐπησκήκει
ἐπασκέω : labour : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπησκήσατο|ἐπησκήσατο
ἐπασκέω : labour : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπησκῆσθαι
ἐπασκέω : labour : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπησκηκόσιν|ἐπησκηκόσιν
ἐπασκέω : labour : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπησκηκότας|ἐπησκηκότας
ἐπασκέω : labour : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπησκηκότες|ἐπησκηκότες
ἐπασκέω : labour : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπησκηκώς|ἐπησκηκώς|ἐπησκηκὼς
ἐπασκέω : labour : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπησκημένην|ἐπησκημένην
ἐπασκέω : labour : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπησθέντες|ἐπησθέντες
ἐφήδομαι : exult over : aor part pass masc nom/voc pl (ionic)

ἐπησθέντος|ἐπησθέντος
ἐφήδομαι : exult over : aor part pass masc/neut gen sg (ionic)

ἐπησθείην|ἐπησθείην
ἐφήδομαι : exult over : aor opt pass 1st sg (ionic)

ἐπησθεῖεν
ἐφήδομαι : exult over : aor opt pass 3rd pl (ionic)

ἐπηταί|ἐπηταί|ἐπηταὶ
ἐπητής : courteous : masc nom/voc pl

ἐπητεία|ἐπητεία
ἐπήτεια :   : fem nom/voc/acc dual

ἐπητείᾳ|ἐπητείᾳ
ἐπήτεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπητείῃσι|ἐπητείῃσι
ἐπήτεια :   : fem dat pl (epic ionic)

ἐπητείῃσιν|ἐπητείῃσιν
ἐπήτεια :   : fem dat pl (epic ionic)

ἐπητήν|ἐπητήν|ἐπητὴν
ἐπητής : courteous : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐπητής|ἐπητής|ἐπητὴς
ἐπητής : courteous : masc nom sg

ἐπητῇ
ἐπητής : courteous : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐπητύι|ἐπητύι
ἐπητύς : courtesy : fem dat sg

ἐπητύν|ἐπητύν|ἐπητὺν
ἐπητύς : courtesy : fem acc sg

ἐπητύος|ἐπητύος
ἐπητύς : courtesy : fem gen sg

ἐπητύς|ἐπητύς|ἐπητὺς
ἐπητύς : courtesy : fem acc pl<br>ἐπητύς : courtesy : fem nom sg

ἐπηύξανε|ἐπηύξανε
ἐπαυξάνω : increase : imperf ind act 3rd sg

ἐπηύξανεν|ἐπηύξανεν
ἐπαυξάνω : increase : imperf ind act 3rd sg

ἐπηύξαντο|ἐπηύξαντο
ἐπεύχομαι : pray : aor ind mid 3rd pl

ἐπηύξατο|ἐπηύξατο
ἐπεύχομαι : pray : aor ind mid 3rd sg

ἐπηύξετο|ἐπηύξετο
ἐπαυξάνω : increase : imperf ind mp 3rd sg

ἐπηύξηκε|ἐπηύξηκε
ἐπαυξάνω : increase : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπαυξάνω : increase : perf ind act 3rd sg

ἐπηύξηκεν|ἐπηύξηκεν
ἐπαυξάνω : increase : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπαυξάνω : increase : perf ind act 3rd sg

ἐπηύξησα|ἐπηύξησα
ἐπαυξάνω : increase : aor ind act 1st sg

ἐπηύξησαν|ἐπηύξησαν
ἐπαυξάνω : increase : aor ind act 3rd pl

ἐπηύξησας|ἐπηύξησας
ἐπαυξάνω : increase : aor ind act 2nd sg

ἐπηύξησε|ἐπηύξησε
ἐπαυξάνω : increase : aor ind act 3rd sg

ἐπηύξησεν|ἐπηύξησεν
ἐπαυξάνω : increase : aor ind act 3rd sg

ἐπηύξηται|ἐπηύξηται
ἐπαυξάνω : increase : perf ind mp 3rd sg

ἐπηύξητο|ἐπηύξητο
ἐπαυξάνω : increase : plup ind mp 3rd sg

ἐπηύξω|ἐπηύξω
ἐπεύχομαι : pray : aor ind mid 2nd sg

ἐπηύδων|ἐπηύδων
ἐπαυδάομαι :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπαυδάομαι :   : imperf ind act 1st sg

ἐπηύλει|ἐπηύλει
ἐπαυλέω : accompany on the flute : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπηύλησε|ἐπηύλησε
ἐπαυλέω : accompany on the flute : aor ind act 3rd sg

ἐπηύλησεν|ἐπηύλησεν
ἐπαυλέω : accompany on the flute : aor ind act 3rd sg

ἐπηύλισται|ἐπηύλισται
ἐπαυλίζομαι : encamp on the field : perf ind mp 3rd sg

ἐπηύλουν|ἐπηύλουν
ἐπαυλέω : accompany on the flute : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαυλέω : accompany on the flute : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπηύθυνον|ἐπηύθυνον
ἐπευθύνω : guide : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπευθύνω : guide : imperf ind act 1st sg

ἐπηύρετο|ἐπηύρετο
ἐφευρίσκω : find : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἐπαυρέω : partake of : aor ind mid 3rd sg

ἐπηύρου|ἐπηύρου
ἐφευρίσκω : find : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπαυρέω : partake of : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐπηύρουν|ἐπηύρουν
ἐπαυρέω : partake of : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαυρέω : partake of : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπηύχετο|ἐπηύχετο
ἐπεύχομαι : pray : imperf ind mp 3rd sg

ἐπηύχησε|ἐπηύχησε
ἐπαυχέω : exult in : aor ind act 3rd sg

ἐπηύχοντο|ἐπηύχοντο
ἐπεύχομαι : pray : imperf ind mp 3rd pl

ἐπηῦξον
ἐπαυξάνω : increase : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπαυξάνω : increase : imperf ind act 1st sg

ἐπηῦρα
ἐπαυρέω : partake of : aor ind act 1st sg

ἐπηῦρεν
ἐφευρίσκω : find : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπαυρέω : partake of : aor ind act 3rd sg<br>ἐπαυρέω : partake of : aor ind act 3rd sg

ἐπηῦρον
ἐφευρίσκω : find : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐφευρίσκω : find : aor ind act 1st sg (ionic)<br>ἐπαυρέω : partake of : aor ind act 3rd pl<br>ἐπαυρέω : partake of : aor ind act 1st sg

ἐπηυξάμεθα|ἐπηυξάμεθα
ἐπεύχομαι : pray : aor ind mid 1st pl

ἐπηυξάμην|ἐπηυξάμην
ἐπεύχομαι : pray : aor ind mid 1st sg

ἐπηυξάνετο|ἐπηυξάνετο
ἐπαυξάνω : increase : imperf ind mp 3rd sg

ἐπηυξήθη|ἐπηυξήθη
ἐπαυξάνω : increase : aor ind pass 3rd sg

ἐπηυξήθησαν|ἐπηυξήθησαν
ἐπαυξάνω : increase : aor ind pass 3rd pl

ἐπηυξήσαμεν|ἐπηυξήσαμεν
ἐπαυξάνω : increase : aor ind act 1st pl

ἐπηυξηκώς|ἐπηυξηκώς|ἐπηυξηκὼς
ἐπαυξάνω : increase : perf part act masc nom/voc sg

ἐπηυξημένα|ἐπηυξημένα
ἐπαυξάνω : increase : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαυξάνω : increase : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπαυξάνω : increase : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπηυξημένη|ἐπηυξημένη
ἐπαυξάνω : increase : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπηυξημένης|ἐπηυξημένης
ἐπαυξάνω : increase : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπηυξημένον|ἐπηυξημένον
ἐπαυξάνω : increase : perf part mp masc acc sg<br>ἐπαυξάνω : increase : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπηυξημένος|ἐπηυξημένος
ἐπαυξάνω : increase : perf part mp masc nom sg

ἐπηυξημένους|ἐπηυξημένους
ἐπαυξάνω : increase : perf part mp masc acc pl

ἐπηυξημένων|ἐπηυξημένων
ἐπαυξάνω : increase : perf part mp fem gen pl<br>ἐπαυξάνω : increase : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπηυδώμαν|ἐπηυδώμαν
ἐπαυδάομαι :   : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐπηυφήμησεν|ἐπηυφήμησεν
ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor ind act 3rd sg

ἐπηυφράνθη|ἐπηυφράνθη
ἐπί-εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 3rd sg

ἐπηυφράνθης|ἐπηυφράνθης
ἐπί-εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 2nd sg

ἐπηυφραίνοντο|ἐπηυφραίνοντο
ἐπί-εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 3rd pl

ἐπηυγάσατο|ἐπηυγάσατο
ἐπαυγάζομαι :   : aor ind mid 3rd sg

ἐπηυγάσθαι|ἐπηυγάσθαι
ἐπαυγάζομαι :   : perf inf mp

ἐπηυγάσσασθε|ἐπηυγάσσασθε
ἐπαυγάζομαι :   : aor ind mid 2nd pl

ἐπηυλίσαντο|ἐπηυλίσαντο
ἐπαυλίζομαι : encamp on the field : aor ind mid 3rd pl

ἐπηυλίσατο|ἐπηυλίσατο
ἐπαυλίζομαι : encamp on the field : aor ind mid 3rd sg

ἐπηυλίσθησαν|ἐπηυλίσθησαν
ἐπαυλίζομαι : encamp on the field : aor ind pass 3rd pl

ἐπηυλίζοντο|ἐπηυλίζοντο
ἐπαυλίζομαι : encamp on the field : imperf ind mp 3rd pl

ἐπηυλισάμεθα|ἐπηυλισάμεθα
ἐπαυλίζομαι : encamp on the field : aor ind mid 1st pl

ἐπηυλισμένων|ἐπηυλισμένων
ἐπαυλίζομαι : encamp on the field : perf part mp fem gen pl<br>ἐπαυλίζομαι : encamp on the field : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπηυρόμην|ἐπηυρόμην
ἐφευρίσκω : find : aor ind mid 1st sg (ionic)<br>ἐπαυρέω : partake of : aor ind mid 1st sg

ἐπηυχόμην|ἐπηυχόμην
ἐπεύχομαι : pray : imperf ind mp 1st sg

ἐπηχεῖ
ἐπηχέω : resound : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπηχέω : resound : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπηχέω : resound : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπηχέω : resound : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπηχεῖν
ἐπηχέω : resound : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπηχέω : resound : pres inf act (attic epic doric)

ἐπηχήσει|ἐπηχήσει
ἐπήχησις : playing upon : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπήχησις : playing upon : fem dat sg (epic)<br>ἐπήχησις : playing upon : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπηχέω : resound : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπηχέω : resound : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπηχέω : resound : fut ind act 3rd sg<br>ἐπηχέω : resound : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπηχέω : resound : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπηχέω : resound : fut ind act 3rd sg<br>ἐπηχέω : resound : futperf ind mp 2nd sg<br>ἐπηχέω : resound : futperf ind act 3rd sg

ἐπηχήσῃ|ἐπηχήσῃ
ἐπήχησις : playing upon : fem dat sg (epic)<br>ἐπηχέω : resound : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπηχέω : resound : aor subj act 3rd sg<br>ἐπηχέω : resound : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπηχέω : resound : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπηχέω : resound : aor subj act 3rd sg<br>ἐπηχέω : resound : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπηχέω : resound : futperf ind mp 2nd sg<br>ἐπηχέω : resound : futperf ind mid 2nd sg

ἐπηχῆσαι
ἐπηχέω : resound : aor inf act<br>ἐπηχέω : resound : aor inf act

ἐπηχούντων|ἐπηχούντων
ἐπηχέω : resound : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπηχέω : resound : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπηχέω : resound : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπηχέω : resound : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπηχούσης|ἐπηχούσης
ἐπηχέω : resound : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπηχέω : resound : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπηχούσῃ|ἐπηχούσῃ
ἐπηχέω : resound : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐπηχέω : resound : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἐπηχοῦν
ἐπηχέω : resound : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπηχέω : resound : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπηχέω : resound : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπηχέω : resound : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπηχοῦντα
ἐπηχέω : resound : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπηχέω : resound : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπηχέω : resound : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπηχέω : resound : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπηχοῦντες
ἐπηχέω : resound : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπηχέω : resound : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπηχοῦντος
ἐπηχέω : resound : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπηχέω : resound : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπηχοῦσαι
ἐπηχέω : resound : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπηχέω : resound : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπηχοῦσι
ἐπηχέω : resound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπηχέω : resound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπηχέω : resound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπηχέω : resound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπηχοῦσιν
ἐπηχέω : resound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπηχέω : resound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπηχέω : resound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπηχέω : resound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπηχθίσθαι|ἐπηχθίσθαι
ἐπί-ἀχθίζω : load : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἐχθίζομαι : incur odium : perf inf mp

ἐπηχθισμέναι|ἐπηχθισμέναι
ἐπί-ἀχθίζω : load : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀχθίζω : load : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἐχθίζομαι : incur odium : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπί-ἐχθίζομαι : incur odium : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπηχθισμένοι|ἐπηχθισμένοι
ἐπί-ἀχθίζω : load : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἐχθίζομαι : incur odium : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπηχθισμένον|ἐπηχθισμένον
ἐπί-ἀχθίζω : load : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀχθίζω : load : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἐχθίζομαι : incur odium : perf part mp masc acc sg<br>ἐπί-ἐχθίζομαι : incur odium : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπηχθισμένος|ἐπηχθισμένος
ἐπί-ἀχθίζω : load : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἐχθίζομαι : incur odium : perf part mp masc nom sg

ἐπηχθισμένους|ἐπηχθισμένους
ἐπί-ἀχθίζω : load : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἐχθίζομαι : incur odium : perf part mp masc acc pl

ἐπηχθισμένων|ἐπηχθισμένων
ἐπί-ἀχθίζω : load : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀχθίζω : load : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἐχθίζομαι : incur odium : perf part mp fem gen pl<br>ἐπί-ἐχθίζομαι : incur odium : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπηχθισμένῳ|ἐπηχθισμένῳ
ἐπί-ἀχθίζω : load : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἐχθίζομαι : incur odium : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπηχύναντο|ἐπηχύναντο
πηχύνομαι :   : aor ind mp 3rd pl<br>πηχύνω : take in one's arms : aor ind mid 3rd pl

ἐπηχῶν
ἐπηχέω : resound : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπηχέω : resound : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπῃδέσθη|ἐπῃδέσθη
ἐπαιδέομαι : to be ashamed : aor ind pass 3rd sg

ἐπῃδέσθην|ἐπῃδέσθην
ἐπαείδω : sing to : imperf ind mp 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἐπαιδέομαι : to be ashamed : plup ind mp 3rd dual<br>ἐπαιδέομαι : to be ashamed : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπαιδέομαι : to be ashamed : aor ind pass 1st sg

ἐπῃδέσω|ἐπῃδέσω
ἐπαιδέομαι : to be ashamed : aor ind mid 2nd sg

ἐπῃδούμην|ἐπῃδούμην
ἐπαιδέομαι : to be ashamed : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐπῃνέκαμεν|ἐπῃνέκαμεν
ἐπαινέω : approve : perf ind act 1st pl

ἐπῃνέκεσαν|ἐπῃνέκεσαν
ἐπαινέω : approve : plup ind act 3rd pl

ἐπῃνέθη|ἐπῃνέθη
ἐπαινέω : approve : aor ind pass 3rd sg

ἐπῃνέθην|ἐπῃνέθην
ἐπαινέω : approve : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπαινέω : approve : aor ind pass 1st sg

ἐπῃνέθησαν|ἐπῃνέθησαν
ἐπαινέω : approve : aor ind pass 3rd pl

ἐπῃνέσαμεν|ἐπῃνέσαμεν
ἐπαινέω : approve : aor ind act 1st pl

ἐπῃνέσατ'|ἐπῃνέσατ'
ἐπαινέω : approve : aor ind mid 3rd sg<br>ἐπαινέω : approve : aor ind act 2nd pl

ἐπῃνέσατε|ἐπῃνέσατε
ἐπαινέω : approve : aor ind act 2nd pl

ἐπῃνέσατο|ἐπῃνέσατο
ἐπαινέω : approve : aor ind mid 3rd sg

ἐπῃνεῖτ'
ἐπαινέω : approve : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπαινέω : approve : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπῃνεῖτε
ἐπαινέω : approve : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπῃνεῖτο
ἐπαινέω : approve : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπῃνεκότα|ἐπῃνεκότα
ἐπαινέω : approve : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαινέω : approve : perf part act masc acc sg

ἐπῃνεκότες|ἐπῃνεκότες
ἐπαινέω : approve : perf part act masc nom/voc pl

ἐπῃνεκότι|ἐπῃνεκότι
ἐπαινέω : approve : perf part act masc/neut dat sg

ἐπῃνεκώς|ἐπῃνεκώς|ἐπῃνεκὼς
ἐπαινέω : approve : perf part act masc nom/voc sg

ἐπῃνῆσθαι
ἐπαινέω : approve : perf inf mp

ἐπῃνηκέναι|ἐπῃνηκέναι
ἐπαινέω : approve : perf inf act

ἐπῃνημένα|ἐπῃνημένα
ἐπαινέω : approve : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαινέω : approve : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπαινέω : approve : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπῃνημένας|ἐπῃνημένας
ἐπαινέω : approve : perf part mp fem acc pl<br>ἐπαινέω : approve : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπῃνημένην|ἐπῃνημένην
ἐπαινέω : approve : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπῃνημένον|ἐπῃνημένον
ἐπαινέω : approve : perf part mp masc acc sg<br>ἐπαινέω : approve : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπῃνημένος|ἐπῃνημένος
ἐπαινέω : approve : perf part mp masc nom sg

ἐπῃνημένου|ἐπῃνημένου
ἐπαινέω : approve : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπῃνημένῳ|ἐπῃνημένῳ
ἐπαινέω : approve : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπῃνούμεθα|ἐπῃνούμεθα
ἐπαινέω : approve : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐπῃνούμην|ἐπῃνούμην
ἐπαινέω : approve : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐπῃνοῦ
ἐπαινέω : approve : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐπῃνοῦμεν
ἐπαινέω : approve : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπῃνοῦντο
ἐπαινέω : approve : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπῃόνιος|ἐπῃόνιος
ἐπῃόνιος : on the shore : masc/fem nom sg

ἐπῃρημένης|ἐπῃρημένης
ἐφαιρέομαι :   : perf part mp fem gen sg (ionic)

ἐπῃρημένοις|ἐπῃρημένοις
ἐφαιρέομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl (ionic)

ἐπῃρμένα|ἐπῃρμένα
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπῃρμέναι|ἐπῃρμέναι
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπῃρμένη|ἐπῃρμένη
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπῃρμένην|ἐπῃρμένην
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπῃρμένης|ἐπῃρμένης
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπῃρμένῃ|ἐπῃρμένῃ
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπῃρμένοι|ἐπῃρμένοι
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπῃρμένοις|ἐπῃρμένοις
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπῃρμένον|ἐπῃρμένον
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp masc acc sg<br>ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπῃρμένος|ἐπῃρμένος
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp masc nom sg

ἐπῃρμένου|ἐπῃρμένου
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπῃρμένους|ἐπῃρμένους
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp masc acc pl

ἐπῃρμένων|ἐπῃρμένων
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp fem gen pl<br>ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπῃρμένως|ἐπῃρμένως
ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐπῃσθάνετο|ἐπῃσθάνετο
ἐπαισθάνομαι : have a perception : imperf ind mid 3rd sg

ἐπῃσθάνοντο|ἐπῃσθάνοντο
ἐπαισθάνομαι : have a perception : imperf ind mid 3rd pl

ἐπῃσθάνου|ἐπῃσθάνου
ἐπαισθάνομαι : have a perception : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐπῃσθῆσθαι
ἐπαισθάνομαι : have a perception : perf inf mid

ἐπῃσθημένη|ἐπῃσθημένη
ἐπαισθάνομαι : have a perception : perf part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπῃσθημένοι|ἐπῃσθημένοι
ἐπαισθάνομαι : have a perception : perf part mid masc nom/voc pl

ἐπῃσθημένοις|ἐπῃσθημένοις
ἐπαισθάνομαι : have a perception : perf part mid masc/neut dat pl

ἐπῃσθημένον|ἐπῃσθημένον
ἐπαισθάνομαι : have a perception : perf part mid masc acc sg<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : perf part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπῃσθημένος|ἐπῃσθημένος
ἐπαισθάνομαι : have a perception : perf part mid masc nom sg

ἐπῃσθημένων|ἐπῃσθημένων
ἐπαισθάνομαι : have a perception : perf part mid fem gen pl<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : perf part mid masc/neut gen pl

ἐπῃσθημένῳ|ἐπῃσθημένῳ
ἐπαισθάνομαι : have a perception : perf part mid masc/neut dat sg

ἐπῃσθόμην|ἐπῃσθόμην
ἐπαισθάνομαι : have a perception : aor ind mid 1st sg<br>ἐπαισθάνομαι : have a perception : imperf ind mp 1st sg (attic)

ἐπῃσχύνετο|ἐπῃσχύνετο
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : imperf ind mp 3rd sg

ἐπῃσχύνοντο|ἐπῃσχύνοντο
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : imperf ind mp 3rd pl

ἐπῃσχύνθη|ἐπῃσχύνθη
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor ind pass 3rd sg

ἐπῃσχύνθην|ἐπῃσχύνθην
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor ind pass 1st sg

ἐπῃσχύνθης|ἐπῃσχύνθης
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor ind pass 2nd sg

ἐπῃσχύνθησαν|ἐπῃσχύνθησαν
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor ind pass 3rd pl

ἐπῃσχύνθητε|ἐπῃσχύνθητε
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : aor ind pass 2nd pl

ἐπῃσχυνόμην|ἐπῃσχυνόμην
ἐπαισχύνομαι : to be ashamed at : imperf ind mp 1st sg

ἐπῃτιάσαντο|ἐπῃτιάσαντο
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐπῃτιάσατο|ἐπῃτιάσατο
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐπῃτιάσω|ἐπῃτιάσω
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἐπῃτιᾶτο
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : imperf ind mp 3rd sg

ἐπῃτιῶντο
ἐπαιτιάομαι : bring a charge against : imperf ind mp 3rd pl

ἐπῃώρηντο|ἐπῃώρηντο
ἐπαιωρέω : keep hovering over : plup ind mp 3rd pl

ἐπῃώρησα|ἐπῃώρησα
ἐπαιωρέω : keep hovering over : aor ind act 1st sg

ἐπῃώρησας|ἐπῃώρησας
ἐπαιωρέω : keep hovering over : aor ind act 2nd sg

ἐπῃώρησε|ἐπῃώρησε
ἐπαιωρέω : keep hovering over : aor ind act 3rd sg

ἐπῃώρησεν|ἐπῃώρησεν
ἐπαιωρέω : keep hovering over : aor ind act 3rd sg

ἐπῃώρηται|ἐπῃώρηται
ἐπαιωρέω : keep hovering over : perf ind mp 3rd sg

ἐπῃώρητο|ἐπῃώρητο
ἐπαιωρέω : keep hovering over : plup ind mp 3rd sg

ἐπῃωρεῖτο
ἐπαιωρέω : keep hovering over : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπῃωρήθησαν|ἐπῃωρήθησαν
ἐπαιωρέω : keep hovering over : aor ind pass 3rd pl

ἐπῃωρῆσθαι
ἐπαιωρέω : keep hovering over : perf inf mp

ἐπῃωρημένα|ἐπῃωρημένα
ἐπαιωρέω : keep hovering over : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπαιωρέω : keep hovering over : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπῃωρημένη|ἐπῃωρημένη
ἐπαιωρέω : keep hovering over : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπῃωρημένης|ἐπῃωρημένης
ἐπαιωρέω : keep hovering over : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπῃωρημένοις|ἐπῃωρημένοις
ἐπαιωρέω : keep hovering over : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπῃωρημένος|ἐπῃωρημένος
ἐπαιωρέω : keep hovering over : perf part mp masc nom sg

ἐπῃωρημένου|ἐπῃωρημένου
ἐπαιωρέω : keep hovering over : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπῃωρημένους|ἐπῃωρημένους
ἐπαιωρέω : keep hovering over : perf part mp masc acc pl

ἐπί|ἐπί|ἐπὶ
ἐπί : being upon : indeclform (prep)

ἐπίαινε|ἐπίαινε
πιαίνω : fatten : imperf ind act 3rd sg

ἐπίαλλε|ἐπίαλλε
ἐπιάλλω : send upon : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπιάλλω : send upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιάλλω : send upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίαλον|ἐπίαλον
ἐπιάλλω : send upon : aor ind act 3rd pl<br>ἐπιάλλω : send upon : aor ind act 1st sg<br>ἐπιάλλω : send upon : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐπιάλλω : send upon : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπιάλλω : send upon : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπίανα|ἐπίανα
πιαίνω : fatten : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἐπίαναν|ἐπίαναν
πιαίνω : fatten : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπίανε|ἐπίανε
πιαίνω : fatten : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐπίανεν|ἐπίανεν
πιαίνω : fatten : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐπίασα|ἐπίασα
πιάζω :   : aor ind act 1st sg<br>πιέζω : Ep.. : aor ind act 1st sg (attic doric)

ἐπίασαν|ἐπίασαν
πιάζω :   : aor ind act 3rd pl<br>πιέζω : Ep.. : aor ind act 3rd pl (attic doric)

ἐπίασε|ἐπίασε
πιάζω :   : aor ind act 3rd sg<br>πιέζω : Ep.. : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐπίασεν|ἐπίασεν
πιάζω :   : aor ind act 3rd sg<br>πιέζω : Ep.. : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐπίασι|ἐπίασι
ἔπειμι2 : ibo : pres ind act 3rd pl

ἐπίασιν|ἐπίασιν
ἔπειμι2 : ibo : pres ind act 3rd pl

ἐπίασσα|ἐπίασσα
πιάζω :   : aor ind act 1st sg<br>πιέζω : Ep.. : aor ind act 1st sg (attic doric)

ἐπίασσεν|ἐπίασσεν
πιάζω :   : aor ind act 3rd sg<br>πιέζω : Ep.. : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐπίαχε|ἐπίαχε
ἐπιάχω : shout out : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιάχω : shout out : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιάχω : shout out : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπιάχω : shout out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιάχω : shout out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίαχον|ἐπίαχον
ἐπιάχω : shout out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιάχω : shout out : imperf ind act 1st sg<br>ἐπιάχω : shout out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπιάχω : shout out : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπίαζε|ἐπίαζε
πιάζω :   : imperf ind act 3rd sg<br>πιέζω : Ep.. : imperf ind act 3rd sg (attic doric)

ἐπίβα|ἐπίβα
ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπίβαιν'|ἐπίβαιν'
ἐπιβαίνω : go upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιβαίνω : go upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίβαινε|ἐπίβαινε
ἐπιβαίνω : go upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιβαίνω : go upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίβαλε|ἐπίβαλε
ἐπιβάλλω : throw : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίβαλλε|ἐπίβαλλε
ἐπιβάλλω : throw : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιβάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίβαλλον|ἐπίβαλλον
ἐπιβάλλω : throw : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπιβάλλω : throw : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπίβαλον|ἐπίβαλον
ἐπιβάλλω : throw : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐπιβάλλω : throw : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπιβάλλω : throw : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπίβαπτε|ἐπίβαπτε
ἐπίβαπτος : covered with : masc/fem voc sg

ἐπίβαπτον|ἐπίβαπτον
ἐπίβαπτος : covered with : masc/fem acc sg<br>ἐπίβαπτος : covered with : neut nom/voc/acc sg

ἐπίβαθρα|ἐπίβαθρα
ἐπίβαθρον : fare of an : neut nom/voc/acc pl

ἐπίβαθρον|ἐπίβαθρον
ἐπίβαθρον : fare of an : neut nom/voc/acc sg

ἐπίβασιν|ἐπίβασιν
ἐπίβασις : stepping upon : fem acc sg

ἐπίβασις|ἐπίβασις
ἐπίβασις : stepping upon : fem nom sg

ἐπίβατον|ἐπίβατον
ἐπιβαίνω : go upon : aor imperat act 2nd dual (doric)<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 2nd dual (epic)

ἐπίβδα|ἐπίβδα
ἐπίβδα : the day after a festival : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπίβδα : the day after a festival : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπίβδαι|ἐπίβδαι
ἐπίβδα : the day after a festival : fem dat sg (doric aeolic)

ἐπίβδαις|ἐπίβδαις
ἐπίβδα : the day after a festival : fem dat pl

ἐπίβδαν|ἐπίβδαν
ἐπίβδα : the day after a festival : fem acc sg (doric aeolic)

ἐπίβδας|ἐπίβδας
ἐπίβδα : the day after a festival : fem acc pl<br>ἐπίβδα : the day after a festival : fem gen sg (doric aeolic)

ἐπίβδης|ἐπίβδης
ἐπίβδα : the day after a festival : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπίβηθι|ἐπίβηθι
ἐπιβαίνω : go upon : aor imperat act 2nd sg

ἐπίβησαν|ἐπίβησαν
ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐπίβησον|ἐπίβησον
ἐπιβαίνω : go upon : aor imperat act 2nd sg

ἐπίβητε|ἐπίβητε
ἐπιβαίνω : go upon : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπίβλεπε|ἐπίβλεπε
ἐπιβλέπω : look upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιβλέπω : look upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίβλεψιν|ἐπίβλεψιν
ἐπίβλεψις : looking at : fem acc sg

ἐπίβλεψις|ἐπίβλεψις
ἐπίβλεψις : looking at : fem nom sg

ἐπίβλεψον|ἐπίβλεψον
ἐπιβλέπω : look upon : aor imperat act 2nd sg

ἐπίβλημα|ἐπίβλημα
ἐπίβλημα : that which is thrown over : neut nom/voc/acc sg

ἐπίβλητον|ἐπίβλητον
ἐπίβλητος : put upon : masc/fem acc sg<br>ἐπίβλητος : put upon : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιβάλλω : throw : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐπίβοιον|ἐπίβοιον
ἐπίβοιον : sacrifice : neut nom/voc/acc sg

ἐπίβολοι|ἐπίβολοι
ἐπίβολος :   : masc/fem nom/voc pl

ἐπίβολον|ἐπίβολον
ἐπίβολος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπίβολος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπίβολος|ἐπίβολος
ἐπίβολος :   : masc/fem nom sg

ἐπίβοσκον|ἐπίβοσκον
ἐπιβόσκομαι : graze : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπιβόσκομαι : graze : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπίβουλα|ἐπίβουλα
ἐπίβουλος : plotting against : neut nom/voc/acc pl

ἐπίβουλε|ἐπίβουλε
ἐπίβουλος : plotting against : masc/fem voc sg

ἐπίβουλοι|ἐπίβουλοι
ἐπίβουλος : plotting against : masc/fem nom/voc pl

ἐπίβουλον|ἐπίβουλον
ἐπίβουλος : plotting against : masc/fem acc sg<br>ἐπίβουλος : plotting against : neut nom/voc/acc sg

ἐπίβουλος|ἐπίβουλος
ἐπίβουλος : plotting against : masc/fem nom sg

ἐπίβρεγμα|ἐπίβρεγμα
ἐπίβρεγμα : wet application : neut nom/voc/acc sg

ἐπίβρεχε|ἐπίβρεχε
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίβροχος|ἐπίβροχος
ἐπίβροχος : rainy : masc/fem nom sg

ἐπίβωτον|ἐπίβωτον
ἐπίβωτος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπίβωτος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιβόητος : cried out against : masc/fem acc sg (ionic)<br>ἐπιβόητος : cried out against : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐπίβωτος|ἐπίβωτος
ἐπίβωτος :   : masc/fem nom sg<br>ἐπιβόητος : cried out against : masc/fem nom sg (ionic)

ἐπίξανθοι|ἐπίξανθοι
ἐπίξανθος : inclining to yellow : masc/fem nom/voc pl

ἐπίξανθον|ἐπίξανθον
ἐπίξανθος : inclining to yellow : masc/fem acc sg<br>ἐπίξανθος : inclining to yellow : neut nom/voc/acc sg

ἐπίξανθος|ἐπίξανθος
ἐπίξανθος : inclining to yellow : masc/fem nom sg

ἐπίξενοι|ἐπίξενοι
ἐπίξενος : stranger : masc nom/voc pl

ἐπίξενος|ἐπίξενος
ἐπίξενος : stranger : masc nom sg

ἐπίξηνον|ἐπίξηνον
ἐπίξηνον : chopping-block : neut nom/voc/acc sg

ἐπίξηροι|ἐπίξηροι
ἐπίξηρος : very dry : masc/fem nom/voc pl

ἐπίξηρος|ἐπίξηρος
ἐπίξηρος : very dry : masc/fem nom sg

ἐπίξομαι|ἐπίξομαι
ἐφίζω : set upon : aor subj mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφικνέομαι : reach at : fut ind mid 1st sg (ionic)

ἐπίξομεν|ἐπίξομεν
ἐφίζω : set upon : aor subj act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπίξυε|ἐπίξυε
ἐπί-ξύω : scratch : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-ξύω : scratch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίξυνον|ἐπίξυνον
ἐπίξυνος : common : masc/fem acc sg<br>ἐπίξυνος : common : neut nom/voc/acc sg

ἐπίξυσον|ἐπίξυσον
ἐπί-ξύω : scratch : aor imperat act 2nd sg

ἐπίδαιτρον|ἐπίδαιτρον
ἐπίδαιτρον : additional dish : neut nom/voc/acc sg

ἐπίδαμον|ἐπίδαμον
ἐπίδαμος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπίδαμος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπίδημος : at home : masc/fem acc sg (doric)<br>ἐπίδημος : at home : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἐπίδαμος|ἐπίδαμος
ἐπίδαμος :   : masc/fem nom sg<br>ἐπίδημος : at home : masc/fem nom sg (doric)

ἐπίδεξαι|ἐπίδεξαι
ἐπιδέχομαι :   : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor imperat mid 2nd sg (ionic)

ἐπίδεξιν|ἐπίδεξιν
ἐπίδεξις : showing forth : fem acc sg<br>ἐπίδειξις : showing forth : fem acc sg (ionic)

ἐπίδει|ἐπίδει
ἐπιδέω : bind : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιδέω : bind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιδέω1 : bind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιδέω2 : want : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πιδάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπίδειξαι|ἐπίδειξαι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor imperat mid 2nd sg

ἐπίδειξεν|ἐπίδειξεν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίδειξιν|ἐπίδειξιν
ἐπίδειξις : showing forth : fem acc sg

ἐπίδειξις|ἐπίδειξις
ἐπίδειξις : showing forth : fem nom sg

ἐπίδειξον|ἐπίδειξον
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor imperat act 2nd sg

ἐπίδειγμα|ἐπίδειγμα
ἐπίδειγμα : pattern : neut nom/voc/acc sg

ἐπίδειπνα|ἐπίδειπνα
ἐπίδειπνον : second : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπίδειπνος : containing an integer and one-tenth : neut nom/voc/acc pl

ἐπίδειπνον|ἐπίδειπνον
ἐπίδειπνον : second : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπίδειπνος : containing an integer and one-tenth : masc/fem acc sg<br>ἐπίδειπνος : containing an integer and one-tenth : neut nom/voc/acc sg

ἐπίδεκτον|ἐπίδεκτον
ἐπίδεκτος : accepted : masc/fem acc sg<br>ἐπίδεκτος : accepted : neut nom/voc/acc sg

ἐπίδεκτος|ἐπίδεκτος
ἐπίδεκτος : accepted : masc/fem nom sg

ἐπίδενδρος|ἐπίδενδρος
ἐπίδενδρος :   : masc/fem nom sg

ἐπίδερις|ἐπίδερις
ἐπίδερις :   : fem nom sg

ἐπίδεσιν|ἐπίδεσιν
ἐπίδεσις : bandaging : fem acc sg

ἐπίδεσις|ἐπίδεσις
ἐπίδεσις : bandaging : fem nom sg

ἐπίδεσμα|ἐπίδεσμα
ἐπίδεσμα :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπίδεσμον : upper : neut nom/voc/acc pl

ἐπίδεσμοι|ἐπίδεσμοι
ἐπίδεσμος : upper : masc nom/voc pl

ἐπίδεσμον|ἐπίδεσμον
ἐπίδεσμον : upper : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπίδεσμος : upper : masc acc sg

ἐπίδεσμος|ἐπίδεσμος
ἐπίδεσμος : upper : masc nom sg

ἐπίδετε|ἐπίδετε
ἐπεῖδον : look upon : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπεῖδον : look upon : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπίδευε|ἐπίδευε
ἐπιδέω2 : want : pres imperat act 2nd sg (aeolic)<br>ἐπιδεύομαι : to be in want of : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιδεύω : moisten : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιδεύω : moisten : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίδευσον|ἐπίδευσον
ἐπιδεύομαι : to be in want of : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιδεύω : moisten : aor imperat act 2nd sg

ἐπίδηις|ἐπίδηις
ἐπεῖδον : look upon : aor subj act 2nd sg

ἐπίδηλα|ἐπίδηλα
ἐπίδηλος : seen clearly : neut nom/voc/acc pl

ἐπίδηλοι|ἐπίδηλοι
ἐπίδηλος : seen clearly : masc/fem nom/voc pl

ἐπίδηλον|ἐπίδηλον
ἐπίδηλος : seen clearly : masc/fem acc sg<br>ἐπίδηλος : seen clearly : neut nom/voc/acc sg

ἐπίδηλος|ἐπίδηλος
ἐπίδηλος : seen clearly : masc/fem nom sg

ἐπίδημα|ἐπίδημα
ἐπίδημα : cushion : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπίδημος : at home : neut nom/voc/acc pl

ἐπίδημε|ἐπίδημε
ἐπίδημος : at home : masc/fem voc sg

ἐπίδημοι|ἐπίδημοι
ἐπίδημος : at home : masc/fem nom/voc pl

ἐπίδημον|ἐπίδημον
ἐπίδημος : at home : masc/fem acc sg<br>ἐπίδημος : at home : neut nom/voc/acc sg

ἐπίδημος|ἐπίδημος
ἐπίδημος : at home : masc/fem nom sg

ἐπίδησον|ἐπίδησον
ἐπιδέω : bind : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιδέω1 : bind : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιδέω2 : want : aor imperat act 2nd sg

ἐπίδῃ|ἐπίδῃ
ἐπεῖδον : look upon : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπεῖδον : look upon : aor subj act 3rd sg

ἐπίδῃς|ἐπίδῃς
ἐπεῖδον : look upon : aor subj act 2nd sg

ἐπίδικα|ἐπίδικα
ἐπίδικος : disputed at law : neut nom/voc/acc pl

ἐπίδικοι|ἐπίδικοι
ἐπίδικος : disputed at law : masc/fem nom/voc pl

ἐπίδικον|ἐπίδικον
ἐπίδικος : disputed at law : masc/fem acc sg<br>ἐπίδικος : disputed at law : neut nom/voc/acc sg

ἐπίδικος|ἐπίδικος
ἐπίδικος : disputed at law : masc/fem nom sg

ἐπίδιον|ἐπίδιον
πιδάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>πιδάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐπίδοξα|ἐπίδοξα
ἐπίδοξος : likely : neut nom/voc/acc pl

ἐπίδοξοι|ἐπίδοξοι
ἐπίδοξος : likely : masc/fem nom/voc pl

ἐπίδοξον|ἐπίδοξον
ἐπίδοξος : likely : masc/fem acc sg<br>ἐπίδοξος : likely : neut nom/voc/acc sg

ἐπίδοξος|ἐπίδοξος
ἐπίδοξος : likely : masc/fem nom sg

ἐπίδοι|ἐπίδοι
ἐπεῖδον : look upon : aor opt act 3rd sg

ἐπίδοιεν|ἐπίδοιεν
ἐπεῖδον : look upon : aor opt act 3rd pl<br>ἐπιδέω : bind : pres opt act 3rd pl

ἐπίδοιμι|ἐπίδοιμι
ἐπεῖδον : look upon : aor opt act 1st sg

ἐπίδοις|ἐπίδοις
ἐπεῖδον : look upon : aor opt act 2nd sg

ἐπίδοιτο|ἐπίδοιτο
ἐπεῖδον : look upon : aor opt mid 3rd sg<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor opt mid 3rd sg (attic)

ἐπίδος|ἐπίδος
ἐπιδίδωμι : give besides : aor imperat act 2nd sg

ἐπίδοσαν|ἐπίδοσαν
ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐπίδοσιν|ἐπίδοσιν
ἐπίδοσις : free giving : fem acc sg

ἐπίδοσις|ἐπίδοσις
ἐπίδοσις : free giving : fem nom sg

ἐπίδοτε|ἐπίδοτε
ἐπιδίδωμι : give besides : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind act 2nd pl (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπίδραξαι|ἐπίδραξαι
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor imperat mp 2nd sg<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor imperat mp 2nd sg

ἐπίδρομ'|ἐπίδρομ'
ἐπίδρομος : that may be overrun : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπίδρομος : that may be overrun : masc/fem voc sg

ἐπίδρομα|ἐπίδρομα
ἐπίδρομος : that may be overrun : neut nom/voc/acc pl

ἐπίδρομοι|ἐπίδρομοι
ἐπίδρομος : that may be overrun : masc/fem nom/voc pl

ἐπίδρομον|ἐπίδρομον
ἐπίδρομος : that may be overrun : masc/fem acc sg<br>ἐπίδρομος : that may be overrun : neut nom/voc/acc sg

ἐπίδρομος|ἐπίδρομος
ἐπίδρομος : that may be overrun : masc/fem nom sg

ἐπίδροσον|ἐπίδροσον
ἐπίδροσος : catching the dew : masc/fem acc sg<br>ἐπίδροσος : catching the dew : neut nom/voc/acc sg

ἐπίδυε|ἐπίδυε
ἐπιδύω : set upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιδύω : set upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πιδύω : gush forth : imperf ind act 3rd sg

ἐπίδυεν|ἐπίδυεν
ἐπιδύω : set upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πιδύω : gush forth : imperf ind act 3rd sg

ἐπίδω|ἐπίδω
ἐπεῖδον : look upon : aor subj act 1st sg<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπίδωμεν|ἐπίδωμεν
ἐπεῖδον : look upon : aor subj act 1st pl<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind act 1st pl (epic)

ἐπίδωσι|ἐπίδωσι
ἐπεῖδον : look upon : aor subj act 3rd pl

ἐπίδωσιν|ἐπίδωσιν
ἐπεῖδον : look upon : aor subj act 3rd pl

ἐπίεικον|ἐπίεικον
ἐπί-εἴκω : to be like : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-εἴκω : to be like : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπίελπτον|ἐπίελπτον
ἐπίελπτος : to be hoped : masc/fem acc sg<br>ἐπίελπτος : to be hoped : neut nom/voc/acc sg

ἐπίεσαν|ἐπίεσαν
ἔπειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἐφίημι : send to : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐφίημι : send to : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐφίημι : send to : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd pl (epic)<br>πιέζω : Ep.. : aor ind act 3rd pl

ἐπίεσας|ἐπίεσας
ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 2nd sg (epic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 2nd sg (epic)<br>πιέζω : Ep.. : aor ind act 2nd sg

ἐπίεσε|ἐπίεσε
ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd sg (epic)<br>πιέζω : Ep.. : aor ind act 3rd sg

ἐπίεσεν|ἐπίεσεν
ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd sg (epic)<br>πιέζω : Ep.. : aor ind act 3rd sg

ἐπίεσσαν|ἐπίεσσαν
ἐφίζω : set upon : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐπίεσται|ἐπίεσται
ἔπειμι1 : sum : fut ind mid 3rd sg

ἐπίετε|ἐπίετε
ἐφίημι : send to : imperf ind act 2nd pl (ionic)<br>ἐφίημι : send to : pres imperat act 2nd pl (ionic)<br>ἐφίημι : send to : pres ind act 2nd pl (ionic)<br>ἐφίημι : send to : imperf ind act 2nd pl (ionic)<br>ἐφίημι : send to : aor imperat act 2nd pl<br>ἐφίημι : send to : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐφίημι : send to : pres imperat act 2nd pl (ionic)<br>πίνω : Aër. : aor ind act 2nd pl

ἐπίεζε|ἐπίεζε
πιέζω : Ep.. : imperf ind act 3rd sg

ἐπίεζεν|ἐπίεζεν
πιέζω : Ep.. : imperf ind act 3rd sg

ἐπίεζον|ἐπίεζον
πιέζω : Ep.. : imperf ind act 3rd pl<br>πιέζω : Ep.. : imperf ind act 1st sg

ἐπίφαγε|ἐπίφαγε
ἐπεσθίω : eat after : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπεσθίω : eat after : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίφαινε|ἐπίφαινε
ἐπιφαίνω : show forth : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιφαίνω : show forth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίφαλλος|ἐπίφαλλος
ἐπίφαλλος : flute-tune for dancing to : masc nom sg

ἐπίφανον|ἐπίφανον
ἐπιφαίνω : show forth : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐπιφαίνω : show forth : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπιφαίνω : show forth : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπίφαντον|ἐπίφαντον
ἐπίφαντος : in the light : masc/fem acc sg<br>ἐπίφαντος : in the light : neut nom/voc/acc sg

ἐπίφαο|ἐπίφαο
ἐπί-φημί : Spir. Prooem. : pres imperat mid 2nd sg (epic)

ἐπίφασιν|ἐπίφασιν
ἐπίφασις : becoming visible : fem acc sg

ἐπίφασις|ἐπίφασις
ἐπίφασις : becoming visible : fem nom sg

ἐπίφατον|ἐπίφατον
ἐπίφατος : notorious : masc/fem acc sg<br>ἐπίφατος : notorious : neut nom/voc/acc sg

ἐπίφατος|ἐπίφατος
ἐπίφατος : notorious : masc/fem nom sg

ἐπίφαυσκον|ἐπίφαυσκον
πιφαύσκω : make manifest : imperf ind act 3rd pl<br>πιφαύσκω : make manifest : imperf ind act 1st sg

ἐπίφερε|ἐπίφερε
ἐπιφέρω : bring : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιφέρω : bring : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίφευκτον|ἐπίφευκτον
ἐπίφευκτος : to be avoided : masc/fem acc sg<br>ἐπίφευκτος : to be avoided : neut nom/voc/acc sg

ἐπίφη|ἐπίφη
ἐπί-ἴπτομαι : press hard : aor ind mp 3rd sg<br>ἐπί-ἴπτομαι : press hard : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίφημι|ἐπίφημι
ἐπί-φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 1st sg

ἐπίφλεβοι|ἐπίφλεβοι
ἐπίφλεβος : with prominent veins : masc/fem nom/voc pl

ἐπίφλεβος|ἐπίφλεβος
ἐπίφλεβος : with prominent veins : masc/fem nom sg

ἐπίφλεξιν|ἐπίφλεξιν
ἐπίφλεξις : application of heat : fem acc sg

ἐπίφλεγμα|ἐπίφλεγμα
ἐπίφλεγμα : inflammation on the surface : neut nom/voc/acc sg

ἐπίφοβα|ἐπίφοβα
ἐπίφοβος : frightful : neut nom/voc/acc pl

ἐπίφοβε|ἐπίφοβε
ἐπίφοβος : frightful : masc/fem voc sg

ἐπίφοβοι|ἐπίφοβοι
ἐπίφοβος : frightful : masc/fem nom/voc pl

ἐπίφοβον|ἐπίφοβον
ἐπίφοβος : frightful : masc/fem acc sg<br>ἐπίφοβος : frightful : neut nom/voc/acc sg

ἐπίφοβος|ἐπίφοβος
ἐπίφοβος : frightful : masc/fem nom sg

ἐπίφοιτος|ἐπίφοιτος
ἐπίφοιτος : coming upon : masc/fem nom sg

ἐπίφορα|ἐπίφορα
ἐπίφορος : carrying towards : neut nom/voc/acc pl

ἐπίφοροι|ἐπίφοροι
ἐπίφορος : carrying towards : masc/fem nom/voc pl

ἐπίφορον|ἐπίφορον
ἐπίφορος : carrying towards : masc/fem acc sg<br>ἐπίφορος : carrying towards : neut nom/voc/acc sg

ἐπίφορος|ἐπίφορος
ἐπίφορος : carrying towards : masc/fem nom sg

ἐπίφθεγμα|ἐπίφθεγμα
ἐπίφθεγμα : refrain : neut nom/voc/acc sg

ἐπίφθονα|ἐπίφθονα
ἐπίφθονος : liable to envy : neut nom/voc/acc pl

ἐπίφθονοι|ἐπίφθονοι
ἐπίφθονος : liable to envy : masc/fem nom/voc pl

ἐπίφθονον|ἐπίφθονον
ἐπίφθονος : liable to envy : masc/fem acc sg<br>ἐπίφθονος : liable to envy : neut nom/voc/acc sg

ἐπίφθονος|ἐπίφθονος
ἐπίφθονος : liable to envy : masc/fem nom sg

ἐπίφθορον|ἐπίφθορον
ἐπίφθορος : deadly : masc/fem acc sg<br>ἐπίφθορος : deadly : neut nom/voc/acc sg

ἐπίφραξιν|ἐπίφραξιν
ἐπίφραξις : obstruction : fem acc sg

ἐπίφρασαι|ἐπίφρασαι
ἐπιφράζω : say besides : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor imperat mid 2nd sg

ἐπίφρασις|ἐπίφρασις
ἐπίφρασις : specific mention : fem nom sg

ἐπίφραττε|ἐπίφραττε
ἐπιφράσσω : block up : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐπιφράσσω : block up : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐπιφράσσω : block up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιφράσσω : block up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιφράζω : say besides : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιφράζω : say besides : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίφρον'|ἐπίφρον'
ἐπίφρων : thoughtful : masc acc sg<br>ἐπίφρων : thoughtful : masc dat sg<br>ἐπίφρων : thoughtful : masc nom/voc/acc dual

ἐπίφρονα|ἐπίφρονα
ἐπίφρων : thoughtful : masc acc sg

ἐπίφρονας|ἐπίφρονας
ἐπίφρων : thoughtful : masc acc pl

ἐπίφρονες|ἐπίφρονες
ἐπίφρων : thoughtful : masc nom/voc pl

ἐπίφρονι|ἐπίφρονι
ἐπίφρων : thoughtful : masc dat sg

ἐπίφρονος|ἐπίφρονος
ἐπίφρων : thoughtful : masc gen sg

ἐπίφρουρον|ἐπίφρουρον
ἐπίφρουρος : keeping watch over : masc/fem acc sg<br>ἐπίφρουρος : keeping watch over : neut nom/voc/acc sg

ἐπίφρων|ἐπίφρων
ἐπίφρων : thoughtful : masc nom/voc sg

ἐπίφυσιν|ἐπίφυσιν
ἐπίφυσις : ongrowth : fem acc sg

ἐπίφυσις|ἐπίφυσις
ἐπίφυσις : ongrowth : fem nom sg

ἐπίγαια|ἐπίγαια
ἐπίγαιος : upon the earth : neut nom/voc/acc pl

ἐπίγαιος|ἐπίγαιος
ἐπίγαιος : upon the earth : masc/fem nom sg

ἐπίγαμοι|ἐπίγαμοι
ἐπίγαμος : marriageable : masc/fem nom/voc pl

ἐπίγαμον|ἐπίγαμον
ἐπίγαμος : marriageable : masc/fem acc sg<br>ἐπίγαμος : marriageable : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιγαμέω : marry besides : aor imperat act 2nd sg (doric)

ἐπίγαμος|ἐπίγαμος
ἐπίγαμος : marriageable : masc/fem nom sg

ἐπίγεια|ἐπίγεια
ἐπίγειος : on : neut nom/voc/acc pl

ἐπίγειε|ἐπίγειε
ἐπίγειος : on : masc/fem voc sg

ἐπίγειοι|ἐπίγειοι
ἐπίγειος : on : masc/fem nom/voc pl

ἐπίγειον|ἐπίγειον
ἐπίγειος : on : masc/fem acc sg<br>ἐπίγειος : on : neut nom/voc/acc sg

ἐπίγειος|ἐπίγειος
ἐπίγειος : on : masc/fem nom sg

ἐπίγλυφε|ἐπίγλυφε
ἐπί-γλύφω : carve : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-γλύφω : carve : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίγναφα|ἐπίγναφα
ἐπίγναφος : cleaned : neut nom/voc/acc pl

ἐπίγναφον|ἐπίγναφον
ἐπίγναφος : cleaned : masc/fem acc sg<br>ἐπίγναφος : cleaned : neut nom/voc/acc sg

ἐπίγνωμεν|ἐπίγνωμεν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπίγνωθι|ἐπίγνωθι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor imperat act 2nd sg

ἐπίγνωσιν|ἐπίγνωσιν
ἐπίγνωσις : recognition : fem acc sg

ἐπίγνωσις|ἐπίγνωσις
ἐπίγνωσις : recognition : fem nom sg

ἐπίγνωστος|ἐπίγνωστος
ἐπίγνωστος : known : masc/fem nom sg

ἐπίγνωτε|ἐπίγνωτε
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπίγονα|ἐπίγονα
ἐπίγονος : born besides : neut nom/voc/acc pl

ἐπίγονοι|ἐπίγονοι
ἐπίγονος : born besides : masc/fem nom/voc pl

ἐπίγονον|ἐπίγονον
ἐπίγονος : born besides : masc/fem acc sg<br>ἐπίγονος : born besides : neut nom/voc/acc sg

ἐπίγονος|ἐπίγονος
ἐπίγονος : born besides : masc/fem nom sg

ἐπίγραφε|ἐπίγραφε
ἐπιγράφω : mark the surface : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιγράφω : mark the surface : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίγραφον|ἐπίγραφον
ἐπιγράφω : mark the surface : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπιγράφω : mark the surface : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπίγραμμα|ἐπίγραμμα
ἐπίγραμμα : inscription : neut nom/voc/acc sg

ἐπίγραψεν|ἐπίγραψεν
ἐπιγράφω : mark the surface : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπίγραψον|ἐπίγραψον
ἐπιγράφω : mark the surface : aor imperat act 2nd sg

ἐπίγρυποι|ἐπίγρυποι
ἐπίγρυπος : somewhat hooked : masc/fem nom/voc pl

ἐπίγρυπον|ἐπίγρυπον
ἐπίγρυπος : somewhat hooked : masc/fem acc sg<br>ἐπίγρυπος : somewhat hooked : neut nom/voc/acc sg

ἐπίγρυπος|ἐπίγρυπος
ἐπίγρυπος : somewhat hooked : masc/fem nom sg

ἐπίγυα|ἐπίγυα
ἐπίγυον : stern-cable : neut nom/voc/acc pl

ἐπίγυον|ἐπίγυον
ἐπίγυον : stern-cable : neut nom/voc/acc sg

ἐπίηλε|ἐπίηλε
ἐπιάλλω : send upon : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιάλλω : send upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίηλεν|ἐπίηλεν
ἐπιάλλω : send upon : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιάλλω : send upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίηρ'|ἐπίηρ'
ἐπίηρα : acceptable : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπίηρα : acceptable : masc/fem voc sg

ἐπίηρα|ἐπίηρα
ἐπίηρα : acceptable : neut nom/voc/acc pl

ἐπίηρον|ἐπίηρον
ἐπίηρα : acceptable : masc/fem acc sg<br>ἐπίηρα : acceptable : neut nom/voc/acc sg

ἐπίηρος|ἐπίηρος
ἐπίηρα : acceptable : masc/fem nom sg

ἐπίησιν|ἐπίησιν
ἔπειμι2 : ibo : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐφίημι : send to : pres ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐφίημι : send to : pres subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφίημι : send to : pres subj mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφίημι : send to : aor subj mid 2nd sg (epic)

ἐπίῃ|ἐπίῃ
ἔφημαι : to be seated on : pres ind mid 2nd sg<br>ἔπειμι2 : ibo : pres subj act 3rd sg<br>ἐφίημι : send to : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>ἐφίημι : send to : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἐφίημι : send to : aor subj mid 2nd sg

ἐπίῃς|ἐπίῃς
ἔπειμι2 : ibo : pres subj act 2nd sg<br>ἐφίημι : send to : pres subj act 2nd sg (ionic)

ἐπίκαιε|ἐπίκαιε
ἐπικαίω : light up : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπικαίω : light up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίκαιρα|ἐπίκαιρα
ἐπίκαιρος : in fit time : neut nom/voc/acc pl

ἐπίκαιροι|ἐπίκαιροι
ἐπίκαιρος : in fit time : masc/fem nom/voc pl

ἐπίκαιρον|ἐπίκαιρον
ἐπίκαιρος : in fit time : masc/fem acc sg<br>ἐπίκαιρος : in fit time : neut nom/voc/acc sg

ἐπίκαιρος|ἐπίκαιρος
ἐπίκαιρος : in fit time : masc/fem nom sg

ἐπίκαμψιν|ἐπίκαμψιν
ἐπίκαμψις : enveloping movement : fem acc sg

ἐπίκαμψις|ἐπίκαμψις
ἐπίκαμψις : enveloping movement : fem nom sg

ἐπίκαμψον|ἐπίκαμψον
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor imperat act 2nd sg

ἐπίκαρ|ἐπίκαρ
ἐπίκαρ : head-foremost : indeclform (adverb)

ἐπίκαυμα|ἐπίκαυμα
ἐπίκαυμα : blister caused by a burn : neut nom/voc/acc sg

ἐπίκαυσιν|ἐπίκαυσιν
ἐπίκαυσις : burning : fem acc sg

ἐπίκαυσις|ἐπίκαυσις
ἐπίκαυσις : burning : fem nom sg

ἐπίκαυτον|ἐπίκαυτον
ἐπίκαυτος : burnt at the tip : masc/fem acc sg<br>ἐπίκαυτος : burnt at the tip : neut nom/voc/acc sg

ἐπίκειμ'|ἐπίκειμ'
ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres ind mp 1st sg

ἐπίκειμαι|ἐπίκειμαι
ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres ind mp 1st sg

ἐπίκεινται|ἐπίκεινται
ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres ind mp 3rd pl

ἐπίκεισαι|ἐπίκεισαι
ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres ind mp 2nd sg

ἐπίκεισο|ἐπίκεισο
ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπίκεισθε|ἐπίκεισθε
ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπίκειτ'|ἐπίκειτ'
ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίκειται|ἐπίκειται
ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres ind mp 3rd sg

ἐπίκεντρα|ἐπίκεντρα
ἐπίκεντρος : occupying a cardinal point : neut nom/voc/acc pl

ἐπίκεντροι|ἐπίκεντροι
ἐπίκεντρος : occupying a cardinal point : masc/fem nom/voc pl

ἐπίκεντρον|ἐπίκεντρον
ἐπίκεντρος : occupying a cardinal point : masc/fem acc sg<br>ἐπίκεντρος : occupying a cardinal point : neut nom/voc/acc sg

ἐπίκεντρος|ἐπίκεντρος
ἐπίκεντρος : occupying a cardinal point : masc/fem nom sg

ἐπίκεο|ἐπίκεο
ἐφικνέομαι : reach at : aor imperat mid 2nd sg (ionic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : aor ind mid 2nd sg (ionic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : aor ind mid 2nd sg (ionic)

ἐπίκευθε|ἐπίκευθε
ἐπικεύθω : conceal : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπικεύθω : conceal : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίκηρα|ἐπίκηρα
ἐπίκηρος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικηρος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐπίκηροι|ἐπίκηροι
ἐπίκηρος :   : masc/fem nom/voc pl<br>ἐπικηρος :   : masc nom/voc pl

ἐπίκηρον|ἐπίκηρον
ἐπίκηρος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπίκηρος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικηρος :   : masc acc sg<br>ἐπικηρος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπίκηρος|ἐπίκηρος
ἐπίκηρος :   : masc/fem nom sg<br>ἐπικηρος :   : masc nom sg

ἐπίκλαυτον|ἐπίκλαυτον
ἐπίκλαυτος : tearful : masc/fem acc sg<br>ἐπίκλαυτος : tearful : neut nom/voc/acc sg

ἐπίκλεες|ἐπίκλεες
ἐπικλάω : bend : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐπίκλημ'|ἐπίκλημ'
ἐπίκλημα : accusation : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικλάω : bend : pres ind act 1st sg<br>ἐπικλάω : bend : pres ind mp 1st sg

ἐπίκλημα|ἐπίκλημα
ἐπίκλημα : accusation : neut nom/voc/acc sg

ἐπίκλην|ἐπίκλην
ἐπίκλην : by surname : indeclform (adverb)<br>ἐπικλάω : bend : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπικλάω : bend : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπίκληροι|ἐπίκληροι
ἐπίκληρος : heiress : fem nom/voc pl

ἐπίκληρον|ἐπίκληρον
ἐπίκληρος : heiress : fem acc sg

ἐπίκληρος|ἐπίκληρος
ἐπίκληρος : heiress : fem nom sg

ἐπίκλησιν|ἐπίκλησιν
ἐπίκλησις : surname : fem acc sg<br>ἐπικλάω : bend : pres ind act 3rd sg

ἐπίκλησις|ἐπίκλησις
ἐπίκλησις : surname : fem nom sg

ἐπίκλητοι|ἐπίκλητοι
ἐπίκλητος : called upon : masc/fem nom/voc pl

ἐπίκλητον|ἐπίκλητον
ἐπίκλητος : called upon : masc/fem acc sg<br>ἐπίκλητος : called upon : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικλάω : bend : pres imperat act 2nd dual<br>ἐπικλάω : bend : pres ind act 3rd dual<br>ἐπικλάω : bend : pres ind act 2nd dual<br>ἐπικλάω : bend : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐπίκλητος|ἐπίκλητος
ἐπίκλητος : called upon : masc/fem nom sg

ἐπίκλινε|ἐπίκλινε
ἐπικλίνω : put to : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπικλίνω : put to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπικλίνω : put to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίκλινον|ἐπίκλινον
ἐπικλίνω : put to : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπικλίνω : put to : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπικλίνω : put to : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπίκλιντρον|ἐπίκλιντρον
ἐπίκλιντρον : couch : neut nom/voc/acc sg

ἐπίκλισιν|ἐπίκλισιν
ἐπίκλισις : slope : fem acc sg

ἐπίκλισις|ἐπίκλισις
ἐπίκλισις : slope : fem nom sg

ἐπίκλοπα|ἐπίκλοπα
ἐπίκλοπος : thievish : neut nom/voc/acc pl

ἐπίκλοπε|ἐπίκλοπε
ἐπίκλοπος : thievish : masc/fem voc sg

ἐπίκλοποι|ἐπίκλοποι
ἐπίκλοπος : thievish : masc/fem nom/voc pl

ἐπίκλοπον|ἐπίκλοπον
ἐπίκλοπος : thievish : masc/fem acc sg<br>ἐπίκλοπος : thievish : neut nom/voc/acc sg

ἐπίκλοπος|ἐπίκλοπος
ἐπίκλοπος : thievish : masc/fem nom sg

ἐπίκλυσιν|ἐπίκλυσιν
ἐπίκλυσις : overflow : fem acc sg

ἐπίκλυσις|ἐπίκλυσις
ἐπίκλυσις : overflow : fem nom sg

ἐπίκλυσον|ἐπίκλυσον
ἐπικλύζω : overflow : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπικλύζω : overflow : aor imperat act 2nd sg

ἐπίκλυστα|ἐπίκλυστα
ἐπίκλυστος : flooded : neut nom/voc/acc pl

ἐπίκλυστον|ἐπίκλυστον
ἐπίκλυστος : flooded : masc/fem acc sg<br>ἐπίκλυστος : flooded : neut nom/voc/acc sg

ἐπίκλυστος|ἐπίκλυστος
ἐπίκλυστος : flooded : masc/fem nom sg

ἐπίκλυζε|ἐπίκλυζε
ἐπικλύζω : overflow : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπικλύζω : overflow : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπικλύζω : overflow : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπικλύζω : overflow : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίκλωσιν|ἐπίκλωσιν
ἐπίκλωσις : spinning : fem acc sg

ἐπίκλωσμα|ἐπίκλωσμα
ἐπίκλωσμα : spun yarn : neut nom/voc/acc sg

ἐπίκοιλα|ἐπίκοιλα
ἐπίκοιλος : porous : neut nom/voc/acc pl

ἐπίκοιλον|ἐπίκοιλον
ἐπίκοιλος : porous : masc/fem acc sg<br>ἐπίκοιλος : porous : neut nom/voc/acc sg

ἐπίκοινα|ἐπίκοινα
ἐπίκοινος : common to many : neut nom/voc/acc pl

ἐπίκοινοι|ἐπίκοινοι
ἐπίκοινος : common to many : masc/fem nom/voc pl

ἐπίκοινον|ἐπίκοινον
ἐπίκοινος : common to many : masc/fem acc sg<br>ἐπίκοινος : common to many : neut nom/voc/acc sg

ἐπίκοινος|ἐπίκοινος
ἐπίκοινος : common to many : masc/fem nom sg

ἐπίκοποι|ἐπίκοποι
ἐπίκοπος : re-stamped : masc/fem nom/voc pl

ἐπίκοπον|ἐπίκοπον
ἐπίκοπος : re-stamped : masc/fem acc sg<br>ἐπίκοπος : re-stamped : neut nom/voc/acc sg

ἐπίκοπος|ἐπίκοπος
ἐπίκοπος : re-stamped : masc/fem nom sg

ἐπίκοτα|ἐπίκοτα
ἐπίκοτος : wrathful : neut nom/voc/acc pl

ἐπίκοτον|ἐπίκοτον
ἐπίκοτος : wrathful : masc/fem acc sg<br>ἐπίκοτος : wrathful : neut nom/voc/acc sg

ἐπίκοτος|ἐπίκοτος
ἐπίκοτος : wrathful : masc/fem nom sg

ἐπίκουρ'|ἐπίκουρ'
ἐπίκουρος : helper : masc voc sg

ἐπίκουρε|ἐπίκουρε
ἐπίκουρος : helper : masc voc sg

ἐπίκουροι|ἐπίκουροι
ἐπίκουρος : helper : masc nom/voc pl

ἐπίκουρον|ἐπίκουρον
ἐπίκουρος : helper : masc acc sg

ἐπίκουρος|ἐπίκουρος
ἐπίκουρος : helper : masc nom sg

ἐπίκρανα|ἐπίκρανα
ἐπίκρανον : that which is put : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικραίνω : —bring to pass : aor ind act 1st sg (attic)

ἐπίκραναν|ἐπίκραναν
ἐπικραίνω : —bring to pass : aor ind act 3rd pl (attic)

ἐπίκρανας|ἐπίκρανας
ἐπικραίνω : —bring to pass : aor ind act 2nd sg (attic)

ἐπίκρανεν|ἐπίκρανεν
ἐπικραίνω : —bring to pass : aor ind act 3rd sg (attic)

ἐπίκρανον|ἐπίκρανον
ἐπίκρανον : that which is put : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικραίνω : —bring to pass : aor imperat act 2nd sg (attic)

ἐπίκρασιν|ἐπίκρασιν
ἐπίκρασις : mixing : fem acc sg

ἐπίκρασις|ἐπίκρασις
ἐπίκρασις : mixing : fem nom sg

ἐπίκρημνον|ἐπίκρημνον
ἐπίκρημνος : precipitous : masc/fem acc sg<br>ἐπίκρημνος : precipitous : neut nom/voc/acc sg

ἐπίκρημνος|ἐπίκρημνος
ἐπίκρημνος : precipitous : masc/fem nom sg

ἐπίκρηνον|ἐπίκρηνον
ἐπικραίνω : —bring to pass : aor imperat act 2nd sg (epic)

ἐπίκρια|ἐπίκρια
ἐπίκριον : yard-arm : neut nom/voc/acc pl

ἐπίκρινε|ἐπίκρινε
ἐπικρίνω : decide : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπικρίνω : decide : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπικρίνω : decide : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίκριον|ἐπίκριον
ἐπίκριον : yard-arm : neut nom/voc/acc sg

ἐπίκρισιν|ἐπίκρισιν
ἐπίκρισις : determination : fem acc sg

ἐπίκρισις|ἐπίκρισις
ἐπίκρισις : determination : fem nom sg

ἐπίκροτα|ἐπίκροτα
ἐπίκροτος : beaten : neut nom/voc/acc pl

ἐπίκροτοι|ἐπίκροτοι
ἐπίκροτος : beaten : masc/fem nom/voc pl

ἐπίκροτον|ἐπίκροτον
ἐπίκροτος : beaten : masc/fem acc sg<br>ἐπίκροτος : beaten : neut nom/voc/acc sg

ἐπίκροτος|ἐπίκροτος
ἐπίκροτος : beaten : masc/fem nom sg

ἐπίκρουμα|ἐπίκρουμα
ἐπίκρουμα : beating : neut nom/voc/acc sg

ἐπίκρουσιν|ἐπίκρουσιν
ἐπίκρουσις : percussion : fem acc sg

ἐπίκρουσις|ἐπίκρουσις
ἐπίκρουσις : percussion : fem nom sg

ἐπίκρυφον|ἐπίκρυφον
ἐπίκρυφος : unknown : masc/fem acc sg<br>ἐπίκρυφος : unknown : neut nom/voc/acc sg

ἐπίκρυφος|ἐπίκρυφος
ἐπίκρυφος : unknown : masc/fem nom sg

ἐπίκρυψιν|ἐπίκρυψιν
ἐπίκρυψις : concealment : fem acc sg

ἐπίκρυψις|ἐπίκρυψις
ἐπίκρυψις : concealment : fem nom sg

ἐπίκρυψον|ἐπίκρυψον
ἐπικρύπτω : throw a : aor imperat act 2nd sg

ἐπίκτησιν|ἐπίκτησιν
ἐπίκτησις : further acquisition : fem acc sg

ἐπίκτησις|ἐπίκτησις
ἐπίκτησις : further acquisition : fem nom sg

ἐπίκτητα|ἐπίκτητα
ἐπίκτητος : gained besides : neut nom/voc/acc pl

ἐπίκτητε|ἐπίκτητε
ἐπίκτητος : gained besides : masc/fem voc sg

ἐπίκτητοι|ἐπίκτητοι
ἐπίκτητος : gained besides : masc/fem nom/voc pl

ἐπίκτητον|ἐπίκτητον
ἐπίκτητος : gained besides : masc/fem acc sg<br>ἐπίκτητος : gained besides : neut nom/voc/acc sg

ἐπίκτητος|ἐπίκτητος
ἐπίκτητος : gained besides : masc/fem nom sg

ἐπίκυφον|ἐπίκυφον
ἐπίκυφος : bent over : masc/fem acc sg<br>ἐπίκυφος : bent over : neut nom/voc/acc sg

ἐπίκυφος|ἐπίκυφος
ἐπίκυφος : bent over : masc/fem nom sg

ἐπίκυκλοι|ἐπίκυκλοι
ἐπίκυκλος : epicycle : masc nom/voc pl

ἐπίκυκλον|ἐπίκυκλον
ἐπίκυκλος : epicycle : masc acc sg

ἐπίκυκλος|ἐπίκυκλος
ἐπίκυκλος : epicycle : masc nom sg

ἐπίκυπτε|ἐπίκυπτε
ἐπικύπτω : bend oneself over : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπικύπτω : bend oneself over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίκυρτον|ἐπίκυρτον
ἐπίκυρτος : arched : masc/fem acc sg<br>ἐπίκυρτος : arched : neut nom/voc/acc sg

ἐπίκυρτος|ἐπίκυρτος
ἐπίκυρτος : arched : masc/fem nom sg

ἐπίκυψιν|ἐπίκυψιν
ἐπίκυψις : stooping : fem acc sg

ἐπίκυψις|ἐπίκυψις
ἐπίκυψις : stooping : fem nom sg

ἐπίκωμοι|ἐπίκωμοι
ἐπίκωμος : revelling : masc/fem nom/voc pl

ἐπίκωμον|ἐπίκωμον
ἐπίκωμος : revelling : masc/fem acc sg<br>ἐπίκωμος : revelling : neut nom/voc/acc sg

ἐπίκωμος|ἐπίκωμος
ἐπίκωμος : revelling : masc/fem nom sg

ἐπίκωπα|ἐπίκωπα
ἐπίκωπος : at the oar : neut nom/voc/acc pl

ἐπίκωποι|ἐπίκωποι
ἐπίκωπος : at the oar : masc/fem nom/voc pl

ἐπίκωπον|ἐπίκωπον
ἐπίκωπος : at the oar : masc/fem acc sg<br>ἐπίκωπος : at the oar : neut nom/voc/acc sg

ἐπίκωπος|ἐπίκωπος
ἐπίκωπος : at the oar : masc/fem nom sg

ἐπίλαβε|ἐπίλαβε
ἐπιλαμβάνω : take : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιλαμβάνω : take : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπίλακκον|ἐπίλακκον
ἐπίλακκος : forming a hollow : masc/fem acc sg<br>ἐπίλακκος : forming a hollow : neut nom/voc/acc sg

ἐπίλαμπρον|ἐπίλαμπρον
ἐπίλαμπρος : brilliant : masc/fem acc sg<br>ἐπίλαμπρος : brilliant : neut nom/voc/acc sg

ἐπίλαμπρος|ἐπίλαμπρος
ἐπίλαμπρος : brilliant : masc/fem nom sg

ἐπίλαμπτος|ἐπίλαμπτος
ἐπίλαμπτος :   : masc/fem nom sg<br>ἐπίληπτος : caught : masc/fem nom sg (ionic)

ἐπίλαμψαι|ἐπίλαμψαι
ἐπιλάμπω : shine after : aor imperat mid 2nd sg

ἐπίλαμψιν|ἐπίλαμψιν
ἐπίλαμψις : shining : fem acc sg

ἐπίλαμψις|ἐπίλαμψις
ἐπίλαμψις : shining : fem nom sg

ἐπίλαμψον|ἐπίλαμψον
ἐπιλάμπω : shine after : aor imperat act 2nd sg

ἐπίλασιν|ἐπίλασιν
ἐπίλησις : forgetting : fem acc sg (doric)

ἐπίλεξαι|ἐπίλεξαι
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor imperat mid 2nd sg

ἐπίλεξε|ἐπίλεξε
ἐπί-λέγω1 : lay : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-λέγω3 : lay : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίλεξιν|ἐπίλεξιν
ἐπίλεξις : choice : fem acc sg

ἐπίλεξον|ἐπίλεξον
ἐπί-λέγω1 : lay : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπί-λέγω3 : lay : aor imperat act 2nd sg

ἐπίλεγε|ἐπίλεγε
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίλει|ἐπίλει
πιλέω : compress wool : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπίλειον|ἐπίλειον
ἐπίλειος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπίλειος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπίλειψιν|ἐπίλειψιν
ἐπίλειψις : deficiency : fem acc sg

ἐπίλειψις|ἐπίλειψις
ἐπίλειψις : deficiency : fem nom sg

ἐπίλεκτα|ἐπίλεκτα
ἐπίλεκτος : chosen : neut nom/voc/acc pl

ἐπίλεκτε|ἐπίλεκτε
ἐπίλεκτος : chosen : masc/fem voc sg

ἐπίλεκτοι|ἐπίλεκτοι
ἐπίλεκτος : chosen : masc/fem nom/voc pl

ἐπίλεκτον|ἐπίλεκτον
ἐπίλεκτος : chosen : masc/fem acc sg<br>ἐπίλεκτος : chosen : neut nom/voc/acc sg

ἐπίλεκτος|ἐπίλεκτος
ἐπίλεκτος : chosen : masc/fem nom sg

ἐπίλεον|ἐπίλεον
πιλέω : compress wool : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πιλέω : compress wool : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπίλεπτα|ἐπίλεπτα
ἐπίλεπτος : somewhat light : neut nom/voc/acc pl

ἐπίλεπτον|ἐπίλεπτον
ἐπίλεπτος : somewhat light : masc/fem acc sg<br>ἐπίλεπτος : somewhat light : neut nom/voc/acc sg

ἐπίληπτα|ἐπίληπτα
ἐπίληπτος : caught : neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἐπίληπτε|ἐπίληπτε
ἐπίληπτος : caught : masc/fem voc sg (ionic)

ἐπίληπτοι|ἐπίληπτοι
ἐπίληπτος : caught : masc/fem nom/voc pl (ionic)

ἐπίληπτον|ἐπίληπτον
ἐπίληπτος : caught : masc/fem acc sg (ionic)<br>ἐπίληπτος : caught : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐπίληπτος|ἐπίληπτος
ἐπίληπτος : caught : masc/fem nom sg (ionic)

ἐπίληθα|ἐπίληθα
ἐπίληθος : causing to forget : neut nom/voc/acc pl

ἐπίληθες|ἐπίληθες
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπίληθον|ἐπίληθον
ἐπίληθος : causing to forget : masc/fem acc sg<br>ἐπίληθος : causing to forget : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπίληθος|ἐπίληθος
ἐπίληθος : causing to forget : masc/fem nom sg

ἐπίλησαι|ἐπίλησαι
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor imperat mid 2nd sg (epic)

ἐπίλησε|ἐπίλησε
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor ind act 3rd sg (epic)<br>πιλέω : compress wool : aor ind act 3rd sg

ἐπίλησεν|ἐπίλησεν
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor ind act 3rd sg (epic)<br>πιλέω : compress wool : aor ind act 3rd sg

ἐπίλησιν|ἐπίλησιν
ἐπί-ἵλημι : be gracious! : pres ind act 3rd sg (ionic)

ἐπίληψιν|ἐπίληψιν
ἐπίληψις : taking hold of : fem acc sg

ἐπίληψις|ἐπίληψις
ἐπίληψις : taking hold of : fem nom sg

ἐπίλλειν|ἐπίλλειν
ἐπί-εἴλω : shut in : pres inf act (attic epic)<br>ἐπί-ἴλλω : shut in : pres inf act (attic epic)

ἐπίλογοι|ἐπίλογοι
ἐπίλογος : reasoning : masc nom/voc pl

ἐπίλογον|ἐπίλογον
ἐπίλογος : reasoning : masc acc sg

ἐπίλογος|ἐπίλογος
ἐπίλογος : reasoning : masc nom sg

ἐπίλογχον|ἐπίλογχον
ἐπίλογχος1 : barbed : masc/fem acc sg<br>ἐπίλογχος1 : barbed : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπίλογχος2 : reserve candidate : masc acc sg

ἐπίλοιπα|ἐπίλοιπα
ἐπίλοιπος : still left : neut nom/voc/acc pl

ἐπίλοιποι|ἐπίλοιποι
ἐπίλοιπος : still left : masc/fem nom/voc pl

ἐπίλοιπον|ἐπίλοιπον
ἐπίλοιπος : still left : masc/fem acc sg<br>ἐπίλοιπος : still left : neut nom/voc/acc sg

ἐπίλοιπος|ἐπίλοιπος
ἐπίλοιπος : still left : masc/fem nom sg

ἐπίλουτρον|ἐπίλουτρον
ἐπίλουτρον : price of a bath : neut nom/voc/acc sg

ἐπίλυε|ἐπίλυε
ἐπιλύω : loose : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιλύω : loose : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίλυσαι|ἐπίλυσαι
ἐπιλύω : loose : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor imperat mid 2nd sg

ἐπίλυσιν|ἐπίλυσιν
ἐπίλυσις : release from : fem acc sg

ἐπίλυσις|ἐπίλυσις
ἐπίλυσις : release from : fem nom sg

ἐπίλυσον|ἐπίλυσον
ἐπιλύω : loose : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor imperat act 2nd sg

ἐπίλυτον|ἐπίλυτον
ἐπίλυτος : manumitted : masc/fem acc sg<br>ἐπίλυτος : manumitted : neut nom/voc/acc sg

ἐπίλυτος|ἐπίλυτος
ἐπίλυτος : manumitted : masc/fem nom sg

ἐπίλυτρα|ἐπίλυτρα
ἐπίλυτρος : set at liberty for ransom : neut nom/voc/acc pl

ἐπίλυχνον|ἐπίλυχνον
ἐπίλυχνος : oil for lamps : masc acc sg

ἐπίλωσεν|ἐπίλωσεν
πιλόω : contract : aor ind act 3rd sg

ἐπίμακρον|ἐπίμακρον
ἐπίμακρος : oblong : masc/fem acc sg<br>ἐπίμακρος : oblong : neut nom/voc/acc sg

ἐπίμακρος|ἐπίμακρος
ἐπίμακρος : oblong : masc/fem nom sg

ἐπίμαργος|ἐπίμαργος
ἐπίμαργος : mad after : masc/fem nom sg

ἐπίμαστον|ἐπίμαστον
ἐπίμαστος : sought out : masc/fem acc sg<br>ἐπίμαστος : sought out : neut nom/voc/acc sg

ἐπίμαστος|ἐπίμαστος
ἐπίμαστος : sought out : masc/fem nom sg

ἐπίμαχα|ἐπίμαχα
ἐπίμαχος : that may easily be attacked : neut nom/voc/acc pl

ἐπίμαχοι|ἐπίμαχοι
ἐπίμαχος : that may easily be attacked : masc/fem nom/voc pl

ἐπίμαχον|ἐπίμαχον
ἐπίμαχος : that may easily be attacked : masc/fem acc sg<br>ἐπίμαχος : that may easily be attacked : neut nom/voc/acc sg

ἐπίμαχος|ἐπίμαχος
ἐπίμαχος : that may easily be attacked : masc/fem nom sg

ἐπίμειξιν|ἐπίμειξιν
ἐπίμειξις :   : fem acc sg

ἐπίμειξις|ἐπίμειξις
ἐπίμειξις :   : fem nom sg

ἐπίμεικτος|ἐπίμεικτος
ἐπίμεικτος : common to : masc/fem nom sg

ἐπίμεινον|ἐπίμεινον
ἐπιμένω : stay on : aor imperat act 2nd sg

ἐπίμεμπτα|ἐπίμεμπτα
ἐπίμεμπτος : blaming : neut nom/voc/acc pl

ἐπίμεμπτοι|ἐπίμεμπτοι
ἐπίμεμπτος : blaming : masc/fem nom/voc pl

ἐπίμεμπτον|ἐπίμεμπτον
ἐπίμεμπτος : blaming : masc/fem acc sg<br>ἐπίμεμπτος : blaming : neut nom/voc/acc sg

ἐπίμεμπτος|ἐπίμεμπτος
ἐπίμεμπτος : blaming : masc/fem nom sg

ἐπίμεμψιν|ἐπίμεμψιν
ἐπίμεμψις :   : fem acc sg

ἐπίμενε|ἐπίμενε
ἐπιμένω : stay on : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιμένω : stay on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίμεστα|ἐπίμεστα
ἐπίμεστος : filled up : neut nom/voc/acc pl

ἐπίμεστοι|ἐπίμεστοι
ἐπίμεστος : filled up : masc/fem nom/voc pl

ἐπίμεστον|ἐπίμεστον
ἐπίμεστος : filled up : masc/fem acc sg<br>ἐπίμεστος : filled up : neut nom/voc/acc sg

ἐπίμεστος|ἐπίμεστος
ἐπίμεστος : filled up : masc/fem nom sg

ἐπίμετρα|ἐπίμετρα
ἐπίμετρον : something added to : neut nom/voc/acc pl

ἐπίμετρον|ἐπίμετρον
ἐπίμετρον : something added to : neut nom/voc/acc sg

ἐπίμηνον|ἐπίμηνον
ἐπιμαίνομαι :   : aor imperat act 2nd sg

ἐπίμιξιν|ἐπίμιξιν
ἐπίμιξις :   : fem acc sg

ἐπίμιξις|ἐπίμιξις
ἐπίμιξις :   : fem nom sg

ἐπίμιξον|ἐπίμιξον
ἐπιμίγνυμι :   : aor imperat act 2nd sg

ἐπίμιον|ἐπίμιον
ἐπί-ἱμάω : draw up : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐπί-ἱμάω : draw up : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>ἐπί-ἱμάω : draw up : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐπί-ἱμάω : draw up : imperf ind act 1st sg (ionic)

ἐπίμισγε|ἐπίμισγε
ἐπιμίγνυμι :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίμνησιν|ἐπίμνησιν
ἐπίμνησις : recollection : fem acc sg

ἐπίμνησις|ἐπίμνησις
ἐπίμνησις : recollection : fem nom sg

ἐπίμοιρον|ἐπίμοιρον
ἐπίμοιρος : partaking in : masc/fem acc sg<br>ἐπίμοιρος : partaking in : neut nom/voc/acc sg

ἐπίμοιρος|ἐπίμοιρος
ἐπίμοιρος : partaking in : masc/fem nom sg

ἐπίμομφα|ἐπίμομφα
ἐπίμομφος : inclined to blame : neut nom/voc/acc pl

ἐπίμομφον|ἐπίμομφον
ἐπίμομφος : inclined to blame : masc/fem acc sg<br>ἐπίμομφος : inclined to blame : neut nom/voc/acc sg

ἐπίμομφος|ἐπίμομφος
ἐπίμομφος : inclined to blame : masc/fem nom sg

ἐπίμονα|ἐπίμονα
ἐπίμονος : staying on : neut nom/voc/acc pl

ἐπίμονοι|ἐπίμονοι
ἐπίμονος : staying on : masc/fem nom/voc pl

ἐπίμονον|ἐπίμονον
ἐπίμονος : staying on : masc/fem acc sg<br>ἐπίμονος : staying on : neut nom/voc/acc sg

ἐπίμονος|ἐπίμονος
ἐπίμονος : staying on : masc/fem nom sg

ἐπίμοχθα|ἐπίμοχθα
ἐπίμοχθος : toilsome : neut nom/voc/acc pl

ἐπίμοχθοι|ἐπίμοχθοι
ἐπίμοχθος : toilsome : masc/fem nom/voc pl

ἐπίμοχθον|ἐπίμοχθον
ἐπίμοχθος : toilsome : masc/fem acc sg<br>ἐπίμοχθος : toilsome : neut nom/voc/acc sg

ἐπίμοχθος|ἐπίμοχθος
ἐπίμοχθος : toilsome : masc/fem nom sg

ἐπίμπλα|ἐπίμπλα
πίμπλημι : fill : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πιμπλάω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐπίμπλαμεν|ἐπίμπλαμεν
πίμπλημι : fill : imperf ind act 1st pl

ἐπίμπλαν|ἐπίμπλαν
πίμπλημι : fill : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>πιμπλάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πιμπλάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπίμπλαντο|ἐπίμπλαντο
πίμπλημι : fill : imperf ind mp 3rd pl

ἐπίμπλασαν|ἐπίμπλασαν
πίμπλημι : fill : imperf ind act 3rd pl<br>πιμπλάω :   : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐπίμπλατο|ἐπίμπλατο
πίμπλημι : fill : imperf ind mp 3rd sg

ἐπίμπλη|ἐπίμπλη
πίμπλημι : fill : imperf ind act 3rd sg<br>πιμπλάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>πιμπλάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπίμπλην|ἐπίμπλην
πίμπλημι : fill : imperf ind act 1st sg<br>πιμπλάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πιμπλάω :   : imperf ind act 1st sg

ἐπίμπλης|ἐπίμπλης
πίμπλημι : fill : imperf ind act 2nd sg<br>πιμπλάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>πιμπλάω :   : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πιμπλάω :   : imperf ind act 2nd sg

ἐπίμπρα|ἐπίμπρα
πίμπρημι : burn : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πίμπρημι : burn : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐπίμπραντο|ἐπίμπραντο
πίμπρημι : burn : imperf ind mp 3rd pl

ἐπίμπρασαν|ἐπίμπρασαν
πίμπρημι : burn : imperf ind act 3rd pl

ἐπίμπρατο|ἐπίμπρατο
πίμπρημι : burn : imperf ind mp 3rd sg

ἐπίμπρων|ἐπίμπρων
πίμπρημι : burn : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>πίμπρημι : burn : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐπίμυξις|ἐπίμυξις
ἐπίμυξις : sniffing : fem nom sg

ἐπίμυκτος|ἐπίμυκτος
ἐπίμυκτος : scoffed at : masc/fem nom sg

ἐπίμυσιν|ἐπίμυσιν
ἐπίμυσις : closing : fem acc sg

ἐπίμυσις|ἐπίμυσις
ἐπίμυσις : closing : fem nom sg

ἐπίμωμα|ἐπίμωμα
ἐπίμωμος : blameworthy : neut nom/voc/acc pl

ἐπίμωμοι|ἐπίμωμοι
ἐπίμωμος : blameworthy : masc/fem nom/voc pl

ἐπίμωμον|ἐπίμωμον
ἐπίμωμος : blameworthy : masc/fem acc sg<br>ἐπίμωμος : blameworthy : neut nom/voc/acc sg

ἐπίμωμος|ἐπίμωμος
ἐπίμωμος : blameworthy : masc/fem nom sg

ἐπίναν|ἐπίναν
ἐπινάω : send forth emanations : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπινάω : send forth emanations : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>πινάω : to be dirty : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πινάω : to be dirty : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπίνεια|ἐπίνεια
ἐπίνειον : sea-port : neut nom/voc/acc pl

ἐπίνειμαι|ἐπίνειμαι
ἐπινέμω : allot : aor imperat mid 2nd sg

ἐπίνειον|ἐπίνειον
ἐπίνειον : sea-port : neut nom/voc/acc sg

ἐπίνετε|ἐπίνετε
πίνω : Aër. : imperf ind act 2nd pl

ἐπίνετο|ἐπίνετο
πίνω : Aër. : imperf ind mp 3rd sg

ἐπίνευε|ἐπίνευε
ἐπινεύω : —nod to : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπινεύω : —nod to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίνευσιν|ἐπίνευσιν
ἐπίνευσις : nodding assent : fem acc sg

ἐπίνευσις|ἐπίνευσις
ἐπίνευσις : nodding assent : fem nom sg

ἐπίνευσον|ἐπίνευσον
ἐπινέω3 : float on the top : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor imperat act 2nd sg

ἐπίνεψιν|ἐπίνεψιν
ἐπίνεψις : clouding over : fem acc sg

ἐπίνησον|ἐπίνησον
ἐπινάω : send forth emanations : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπινέω : spin to : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπινέω1 : spin to : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπινέω2 : heap upon : aor imperat act 2nd sg

ἐπίνητρον|ἐπίνητρον
ἐπίνητρον : distaff : neut nom/voc/acc sg

ἐπίνικοι|ἐπίνικοι
ἐπίνικος :   : masc/fem nom/voc pl<br>ἐπινικιος : of victory : masc/fem nom/voc pl

ἐπίνικον|ἐπίνικον
ἐπίνικος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπίνικος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπινικιος : of victory : masc/fem acc sg<br>ἐπινικιος : of victory : neut nom/voc/acc sg

ἐπίνικος|ἐπίνικος
ἐπίνικος :   : masc/fem nom sg<br>ἐπινικιος : of victory : masc/fem nom sg

ἐπίνοι'|ἐπίνοι'
ἐπίνοια : thinking on : fem nom/voc sg<br>ἐπίνοια : thinking on : fem nom/voc pl

ἐπίνοια|ἐπίνοια
ἐπίνοια : thinking on : fem nom/voc sg

ἐπίνοιαι|ἐπίνοιαι
ἐπίνοια : thinking on : fem nom/voc pl

ἐπίνοιαν|ἐπίνοιαν
ἐπίνοια : thinking on : fem acc sg

ἐπίνομα|ἐπίνομα
ἐπίνομος : visiting the land : neut nom/voc/acc pl

ἐπίνομεν|ἐπίνομεν
πίνω : Aër. : imperf ind act 1st pl

ἐπίνομοι|ἐπίνομοι
ἐπίνομος : visiting the land : masc/fem nom/voc pl

ἐπίνομον|ἐπίνομον
ἐπίνομος : visiting the land : masc/fem acc sg<br>ἐπίνομος : visiting the land : neut nom/voc/acc sg

ἐπίνοντο|ἐπίνοντο
πίνω : Aër. : imperf ind mp 3rd pl

ἐπίνοσα|ἐπίνοσα
ἐπίνοσος : subject to sickness : neut nom/voc/acc pl

ἐπίνοσοι|ἐπίνοσοι
ἐπίνοσος : subject to sickness : masc/fem nom/voc pl

ἐπίνοσον|ἐπίνοσον
ἐπίνοσος : subject to sickness : masc/fem acc sg<br>ἐπίνοσος : subject to sickness : neut nom/voc/acc sg

ἐπίνοσος|ἐπίνοσος
ἐπίνοσος : subject to sickness : masc/fem nom sg

ἐπίνοστος|ἐπίνοστος
ἐπίνοστος : for a return : masc/fem nom sg

ἐπίνυσσεν|ἐπίνυσσεν
ἐπινύσσω : prick on the surface : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πινύσκω : make prudent : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπίοι|ἐπίοι
ἔπειμι2 : ibo : pres opt act 3rd sg

ἐπίοιεν|ἐπίοιεν
ἔπειμι2 : ibo : pres opt act 3rd pl<br>ἐφίημι : send to : pres opt act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπίοιμεν|ἐπίοιμεν
ἔπειμι2 : ibo : pres opt act 1st pl

ἐπίοιμι|ἐπίοιμι
ἔπειμι2 : ibo : pres opt act 1st sg

ἐπίομεν|ἐπίομεν
ἔπειμι2 : ibo : pres subj act 1st pl (epic)<br>πίνω : Aër. : aor ind act 1st pl

ἐπίοπτα|ἐπίοπτα
ἐπίοπτος : observed : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιόπτης :   : masc voc sg<br>ἐπιόπτης :   : masc nom sg (epic)

ἐπίοπτος|ἐπίοπτος
ἐπίοπτος : observed : masc/fem nom sg

ἐπίορκα|ἐπίορκα
ἐπίορκος : sworn falsely : neut nom/voc/acc pl

ἐπίορκε|ἐπίορκε
ἐπίορκος : sworn falsely : masc/fem voc sg

ἐπίορκοι|ἐπίορκοι
ἐπίορκος : sworn falsely : masc/fem nom/voc pl

ἐπίορκον|ἐπίορκον
ἐπίορκος : sworn falsely : masc/fem acc sg<br>ἐπίορκος : sworn falsely : neut nom/voc/acc sg

ἐπίορκος|ἐπίορκος
ἐπίορκος : sworn falsely : masc/fem nom sg

ἐπίουρε|ἐπίουρε
ἐπίουρος : guardian : masc voc sg

ἐπίουροι|ἐπίουροι
ἐπίουρος : guardian : masc nom/voc pl

ἐπίουρον|ἐπίουρον
ἐπίουρος : guardian : masc acc sg

ἐπίουρος|ἐπίουρος
ἐπίουρος : guardian : masc nom sg

ἐπίπαγοι|ἐπίπαγοι
ἐπίπαγος : congealed : masc nom/voc pl

ἐπίπαγον|ἐπίπαγον
ἐπίπαγος : congealed : masc acc sg

ἐπίπαγος|ἐπίπαγος
ἐπίπαγος : congealed : masc nom sg

ἐπίπαγχυ|ἐπίπαγχυ
ἐπίπαγχυ :   : indeclform (adverb)

ἐπίπαιζε|ἐπίπαιζε
ἐπιπαίζω : mock at : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιπαίζω : mock at : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίπαλαι|ἐπίπαλαι
ἐπιπάλλω : brandish at : aor imperat mid 2nd sg (doric)

ἐπίπαν|ἐπίπαν
ἐπίπαν :   : indeclform (adverb)

ἐπίπαπποι|ἐπίπαπποι
ἐπίπαππος : grandfather's grandfather : masc nom/voc pl

ἐπίπαππον|ἐπίπαππον
ἐπίπαππος : grandfather's grandfather : masc acc sg

ἐπίπαππος|ἐπίπαππος
ἐπίπαππος : grandfather's grandfather : masc nom sg

ἐπίπασε|ἐπίπασε
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίπασμα|ἐπίπασμα
ἐπίπασμα : powder for sprinkling : neut nom/voc/acc sg

ἐπίπασον|ἐπίπασον
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor imperat act 2nd sg

ἐπίπασσε|ἐπίπασσε
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίπασσον|ἐπίπασσον
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπίπαστα|ἐπίπαστα
ἐπίπαστος : sprinkled over : neut nom/voc/acc pl

ἐπίπαστοι|ἐπίπαστοι
ἐπίπαστος : sprinkled over : masc/fem nom/voc pl

ἐπίπαστον|ἐπίπαστον
ἐπίπαστος : sprinkled over : masc/fem acc sg<br>ἐπίπαστος : sprinkled over : neut nom/voc/acc sg

ἐπίπαττε|ἐπίπαττε
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίπεδα|ἐπίπεδα
ἐπίπεδος : on the ground : neut nom/voc/acc pl

ἐπίπεδοι|ἐπίπεδοι
ἐπίπεδος : on the ground : masc/fem nom/voc pl

ἐπίπεδον|ἐπίπεδον
ἐπίπεδος : on the ground : masc/fem acc sg<br>ἐπίπεδος : on the ground : neut nom/voc/acc sg

ἐπίπεδος|ἐπίπεδος
ἐπίπεδος : on the ground : masc/fem nom sg

ἐπίπεμπε|ἐπίπεμπε
ἐπιπέμπω : send after : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιπέμπω : send after : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίπεμπτοι|ἐπίπεμπτοι
ἐπίπεμπτος : bearing interest at the rate of : masc/fem nom/voc pl

ἐπίπεμπτον|ἐπίπεμπτον
ἐπίπεμπτος : bearing interest at the rate of : masc/fem acc sg<br>ἐπίπεμπτος : bearing interest at the rate of : neut nom/voc/acc sg

ἐπίπεμπτος|ἐπίπεμπτος
ἐπίπεμπτος : bearing interest at the rate of : masc/fem nom sg

ἐπίπεμψιν|ἐπίπεμψιν
ἐπίπεμψις : a sending to : fem acc sg

ἐπίπεμψον|ἐπίπεμψον
ἐπιπέμπω : send after : aor imperat act 2nd sg

ἐπίπερ|ἐπίπερ
ἐπί : being upon : indeclform (prep)

ἐπίπερκνοι|ἐπίπερκνοι
ἐπίπερκνος : somewhat : masc/fem nom/voc pl

ἐπίπερκνος|ἐπίπερκνος
ἐπίπερκνος : somewhat : masc/fem nom sg

ἐπίπετρον|ἐπίπετρον
ἐπίπετρον : a rock-plant : neut nom/voc/acc sg

ἐπίπηξιν|ἐπίπηξιν
ἐπίπηξ : graft : masc dat pl<br>ἐπίπηξις : bracing up : fem acc sg

ἐπίπηγα|ἐπίπηγα
ἐπίπηξ : graft : masc acc sg

ἐπίπηγας|ἐπίπηγας
ἐπίπηξ : graft : masc acc pl

ἐπίπηγμα|ἐπίπηγμα
ἐπίπηγμα : cross-rods : neut nom/voc/acc sg

ἐπίπιε|ἐπίπιε
ἐπιπίνω : drink afterwards : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιπίνω : drink afterwards : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίπικροι|ἐπίπικροι
ἐπίπικρος : somewhat bitter : masc/fem nom/voc pl

ἐπίπισε|ἐπίπισε
ἐπί-πιπίσκω : give to drink : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίπλας|ἐπίπλας
πίμπλημι : fill : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>πίμπλημι : fill : imperf ind act 2nd sg

ἐπίπλασιν|ἐπίπλασιν
ἐπίπλασις : application : fem acc sg

ἐπίπλασμα|ἐπίπλασμα
ἐπίπλασμα : plaster : neut nom/voc/acc sg

ἐπίπλασον|ἐπίπλασον
ἐπιπλάσσω : spread : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιπλάζω :   : aor imperat act 2nd sg

ἐπίπλασσε|ἐπίπλασσε
ἐπιπλάσσω : spread : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιπλάσσω : spread : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιπλάσσω : spread : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιπλάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίπλαστα|ἐπίπλαστα
ἐπίπλαστος : plastered over : neut nom/voc/acc pl

ἐπίπλαστοι|ἐπίπλαστοι
ἐπίπλαστος : plastered over : masc/fem nom/voc pl

ἐπίπλαστον|ἐπίπλαστον
ἐπίπλαστος : plastered over : masc/fem acc sg<br>ἐπίπλαστος : plastered over : neut nom/voc/acc sg

ἐπίπλαστος|ἐπίπλαστος
ἐπίπλαστος : plastered over : masc/fem nom sg

ἐπίπλατον|ἐπίπλατον
πίμπλημι : fill : imperf ind act 2nd dual

ἐπίπλαττε|ἐπίπλαττε
ἐπιπλάσσω : spread : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιπλάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίπλεα|ἐπίπλεα
ἐπίπλεος : quite full of : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπίπλεως :   : nom/voc/acc pl

ἐπίπλεαι|ἐπίπλεαι
ἐπίπλεος : quite full of : fem nom/voc pl<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐπίπλεον|ἐπίπλεον
ἐπίπλεος : quite full of : masc acc sg<br>ἐπίπλεος : quite full of : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιπλέω : sail upon : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πίμπλημι : fill : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πίμπλημι : fill : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπίπλεος|ἐπίπλεος
ἐπίπλεος : quite full of : masc nom sg

ἐπίπλευρα|ἐπίπλευρα
ἐπίπλευρα : sideways : neut nom/voc/acc pl

ἐπίπλευσιν|ἐπίπλευσιν
ἐπίπλευσις : sailing against : fem acc sg

ἐπίπλεων|ἐπίπλεων
ἐπίπλεως :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπίπλεως :   : masc/fem acc sg<br>ἐπίπλεως :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπίπλη|ἐπίπλη
ἐπιπλέω : sail upon : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres imperat act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πίμπλημι : fill : imperf ind act 3rd sg<br>πίμπλημι : fill : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>πίμπλημι : fill : imperf ind act 3rd sg (doric ionic aeolic)

ἐπίπληξεν|ἐπίπληξεν
ἐπιπλήσσω : strike : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίπληξιν|ἐπίπληξιν
ἐπίπληξις : blame : fem acc sg

ἐπίπληξις|ἐπίπληξις
ἐπίπληξις : blame : fem nom sg

ἐπίπληξον|ἐπίπληξον
ἐπιπλήσσω : strike : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor imperat act 2nd sg

ἐπίπληγμα|ἐπίπληγμα
ἐπίπληγμα : rebuke : neut nom/voc/acc sg

ἐπίπλησσε|ἐπίπλησσε
ἐπιπλήσσω : strike : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίπληττε|ἐπίπληττε
ἐπιπλήσσω : strike : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίπλοα|ἐπίπλοα
ἐπίπλοα :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπίπλοον : fold of the peritoneum : neut nom/voc/acc pl

ἐπίπλοις|ἐπίπλοις
ἔπιπλα : implements : neut dat pl<br>ἐπίπλοος2 : sailing against : masc dat pl (attic)

ἐπίπλοον|ἐπίπλοον
ἐπίπλοον : fold of the peritoneum : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπίπλοος1 : sailing against : masc acc sg<br>ἐπίπλοος2 : sailing against : masc acc sg (epic doric ionic)

ἐπίπλοος|ἐπίπλοος
ἐπίπλοος1 : sailing against : masc nom sg<br>ἐπίπλοος2 : sailing against : masc nom sg (epic doric ionic)

ἐπίπλου|ἐπίπλου
ἐπίπλοος2 : sailing against : masc voc sg (attic)<br>ἐπίπλοος2 : sailing against : masc gen sg (attic)<br>ἐπιπέλομαι : come to : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπίπλουν|ἐπίπλουν
ἐπίπλοος2 : sailing against : masc acc sg (attic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιπλέω : sail upon : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πίμπλημι : fill : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πίμπλημι : fill : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐπίπλους|ἐπίπλους
ἐπίπλοος2 : sailing against : masc acc pl (attic)<br>ἐπίπλοος2 : sailing against : masc nom sg (attic epic)

ἐπίπλωι|ἐπίπλωι
ἐπίπλοος2 : sailing against : masc dat sg (attic)

ἐπίπλων|ἐπίπλων
ἔπιπλα : implements : neut gen pl<br>ἐπίπλοος2 : sailing against : masc gen pl (attic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>πίμπλημι : fill : imperf ind act 3rd pl<br>πίμπλημι : fill : imperf ind act 1st sg

ἐπίπλῳ|ἐπίπλῳ
ἐπίπλοος2 : sailing against : masc dat sg (attic)

ἐπίπνευσιν|ἐπίπνευσιν
ἐπίπνευσις : spasmodic inspiration : fem acc sg

ἐπίπνευσις|ἐπίπνευσις
ἐπίπνευσις : spasmodic inspiration : fem nom sg

ἐπίπνευσον|ἐπίπνευσον
ἐπιπνέω : breathe upon : aor imperat act 2nd sg

ἐπίπνοι|ἐπίπνοι
ἐπίπνους : breathed upon : masc/fem nom/voc pl

ἐπίπνοια|ἐπίπνοια
ἐπίπνοια : breathing upon : fem nom/voc sg

ἐπίπνοιαι|ἐπίπνοιαι
ἐπίπνοια : breathing upon : fem nom/voc pl

ἐπίπνοιαν|ἐπίπνοιαν
ἐπίπνοια : breathing upon : fem acc sg

ἐπίπνοοι|ἐπίπνοοι
ἐπίπνοος : breathed upon : masc/fem nom/voc pl<br>ἐπίπνους : breathed upon : masc/fem nom/voc pl

ἐπίπνοον|ἐπίπνοον
ἐπίπνοος : breathed upon : masc/fem acc sg<br>ἐπίπνοος : breathed upon : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπίπνους : breathed upon : masc/fem acc sg<br>ἐπίπνους : breathed upon : neut nom/voc/acc sg

ἐπίπνουν|ἐπίπνουν
ἐπίπνους : breathed upon : masc/fem acc sg<br>ἐπίπνους : breathed upon : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιπνέω : breathe upon : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπίπνους|ἐπίπνους
ἐπίπνους : breathed upon : masc/fem nom pl<br>ἐπίπνους : breathed upon : masc/fem nom/voc sg

ἐπίπνως|ἐπίπνως
ἐπίπνους : breathed upon : adverbial

ἐπίπολος|ἐπίπολος
ἐπίπολος : companion : masc/fem nom sg

ἐπίπονα|ἐπίπονα
ἐπίπονος : painful : neut nom/voc/acc pl

ἐπίπονε|ἐπίπονε
ἐπίπονος : painful : masc/fem voc sg

ἐπίπονοι|ἐπίπονοι
ἐπίπονος : painful : masc/fem nom/voc pl

ἐπίπονον|ἐπίπονον
ἐπίπονος : painful : masc/fem acc sg<br>ἐπίπονος : painful : neut nom/voc/acc sg

ἐπίπονος|ἐπίπονος
ἐπίπονος : painful : masc/fem nom sg

ἐπίπρασαν|ἐπίπρασαν
πίμπρημι : burn : imperf ind act 3rd pl

ἐπίπρασκε|ἐπίπρασκε
πιπράσκω : export for sale : imperf ind act 3rd sg (attic doric)

ἐπίπρασκεν|ἐπίπρασκεν
πιπράσκω : export for sale : imperf ind act 3rd sg (attic doric)

ἐπίπρασκες|ἐπίπρασκες
πιπράσκω : export for sale : imperf ind act 2nd sg (attic doric)

ἐπίπρασκον|ἐπίπρασκον
πιπράσκω : export for sale : imperf ind act 3rd pl (attic doric)<br>πιπράσκω : export for sale : imperf ind act 1st sg (attic doric)

ἐπίπρατο|ἐπίπρατο
πίμπρημι : burn : imperf ind mp 3rd sg

ἐπίπροικος|ἐπίπροικος
ἐπίπροικος : woman who inherits a charge upon a property as her dowry : fem nom sg

ἐπίπροσθ'|ἐπίπροσθ'
ἐπίπροσθεν : before : indeclform (adverb)

ἐπίπροσθε|ἐπίπροσθε
ἐπίπροσθεν : before : indeclform (adverb)

ἐπίπροσθεν|ἐπίπροσθεν
ἐπίπροσθεν : before : nu_movable indeclform (adverb)

ἐπίπρων|ἐπίπρων
ἐπί-πιπράω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-πιπράω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπίπταισμα|ἐπίπταισμα
ἐπίπταισμα : snap of the fingers : neut nom/voc/acc sg

ἐπίπτερον|ἐπίπτερον
ἐπίπτερον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπίπτησιν|ἐπίπτησιν
ἐφίπταμαι :   : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐπίπτησις : flying down upon : fem acc sg

ἐπίπτομεν|ἐπίπτομεν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : imperf ind act 1st pl

ἐπίπτυξιν|ἐπίπτυξιν
ἐπίπτυξις : application : fem acc sg

ἐπίπτυξις|ἐπίπτυξις
ἐπίπτυξις : application : fem nom sg

ἐπίπτυγμα|ἐπίπτυγμα
ἐπίπτυγμα : over-fold : neut nom/voc/acc sg

ἐπίπτωσιν|ἐπίπτωσιν
ἐπίπτωσις : onslaught : fem acc sg

ἐπίπτωσις|ἐπίπτωσις
ἐπίπτωσις : onslaught : fem nom sg

ἐπίπυρον|ἐπίπυρον
ἐπίπυρον : hearth : neut nom/voc/acc sg

ἐπίπυρροι|ἐπίπυρροι
ἐπίπυρρος : reddish : masc/fem nom/voc pl

ἐπίπυρρον|ἐπίπυρρον
ἐπίπυρρος : reddish : masc/fem acc sg<br>ἐπίπυρρος : reddish : neut nom/voc/acc sg

ἐπίπυρρος|ἐπίπυρρος
ἐπίπυρρος : reddish : masc/fem nom sg

ἐπίπωμα|ἐπίπωμα
ἐπίπωμα : cover : neut nom/voc/acc sg

ἐπίθει|ἐπίθει
ἐπιθέω : run upon : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιθέω : run upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιθέω : run upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πιθέω : persuade : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπίθεμα|ἐπίθεμα
ἐπίθεμα : cover : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπίθημα : something put on : neut nom/voc/acc sg

ἐπίθεον|ἐπίθεον
ἐπιθέω : run upon : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθέω : run upon : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθέω : run upon : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθέω : run upon : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>πιθέω : persuade : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πιθέω : persuade : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπίθες|ἐπίθες
ἐπιτίθημι : lay : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιτίθημι : lay : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπίθεσιν|ἐπίθεσιν
ἐπίθεσις : setting on its base : fem acc sg

ἐπίθεσις|ἐπίθεσις
ἐπίθεσις : setting on its base : fem nom sg

ἐπίθεσθε|ἐπίθεσθε
ἐπιτίθημι : lay : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐπιτίθημι : lay : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>πείθω : persuade : aor ind mid 2nd pl

ἐπίθετ'|ἐπίθετ'
ἐπίθετον : additional : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπίθετος : additional : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπίθετος : additional : masc/fem voc sg<br>ἐπιτίθημι : lay : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιτίθημι : lay : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιτίθημι : lay : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>πείθω : persuade : aor ind mid 3rd sg<br>πείθω : persuade : aor ind act 2nd pl

ἐπίθετα|ἐπίθετα
ἐπίθετον : additional : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπίθετος : additional : neut nom/voc/acc pl

ἐπίθεται|ἐπίθεται
ἐπιτίθημι : lay : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἐπίθετε|ἐπίθετε
ἐπίθετος : additional : masc/fem voc sg<br>ἐπιτίθημι : lay : aor imperat act 2nd pl<br>πείθω : persuade : aor ind act 2nd pl

ἐπίθετο|ἐπίθετο
ἐπιτίθημι : lay : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>πείθω : persuade : aor ind mid 3rd sg

ἐπίθετοι|ἐπίθετοι
ἐπίθετος : additional : masc/fem nom/voc pl

ἐπίθετον|ἐπίθετον
ἐπίθετον : additional : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπίθετος : additional : masc/fem acc sg<br>ἐπίθετος : additional : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιτίθημι : lay : aor imperat act 2nd dual<br>πείθω : persuade : aor ind act 2nd dual

ἐπίθετος|ἐπίθετος
ἐπίθετος : additional : masc/fem nom sg

ἐπίθημα|ἐπίθημα
ἐπίθημα : something put on : neut nom/voc/acc sg

ἐπίθης|ἐπίθης
πιθέω : persuade : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπίθησα|ἐπίθησα
ἐπιθέω : run upon : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πείθω : persuade : aor ind act 1st sg<br>πιθέω : persuade : aor ind act 1st sg

ἐπίθησαν|ἐπίθησαν
ἐπιθέω : run upon : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πείθω : persuade : aor ind act 3rd pl<br>πιθέω : persuade : aor ind act 3rd pl

ἐπίθησας|ἐπίθησας
ἐπιθέω : run upon : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>πείθω : persuade : aor ind act 2nd sg<br>πιθέω : persuade : aor ind act 2nd sg

ἐπίθησε|ἐπίθησε
ἐπιθέω : run upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πείθω : persuade : aor ind act 3rd sg<br>πιθέω : persuade : aor ind act 3rd sg

ἐπίθησεν|ἐπίθησεν
ἐπιθέω : run upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πείθω : persuade : aor ind act 3rd sg<br>πιθέω : persuade : aor ind act 3rd sg

ἐπίθηται|ἐπίθηται
ἐπιτίθημι : lay : aor subj mp 3rd sg

ἐπίθλιψιν|ἐπίθλιψιν
ἐπίθλιψις : pressure on the surface : fem acc sg

ἐπίθοιντο|ἐπίθοιντο
ἐπιτίθημι : lay : aor opt mid 3rd pl

ἐπίθοιο|ἐπίθοιο
ἐπιτίθημι : lay : aor opt mid 2nd sg

ἐπίθοιτο|ἐπίθοιτο
ἐπιτίθημι : lay : aor opt mid 3rd sg

ἐπίθολον|ἐπίθολον
ἐπίθολος : turbid : masc/fem acc sg<br>ἐπίθολος : turbid : neut nom/voc/acc sg

ἐπίθομεν|ἐπίθομεν
πείθω : persuade : aor ind act 1st pl

ἐπίθοντο|ἐπίθοντο
πείθω : persuade : aor ind mid 3rd pl

ἐπίθου|ἐπίθου
ἐπιτίθημι : lay : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιτίθημι : lay : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>πείθω : persuade : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>πιθόω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐπίθρεπτον|ἐπίθρεπτον
ἐπίθρεπτος : well-nourished : masc/fem acc sg<br>ἐπίθρεπτος : well-nourished : neut nom/voc/acc sg

ἐπίθυε|ἐπίθυε
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιθύω1 : sacrifice upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίθυμα|ἐπίθυμα
ἐπίθυμα : that which is burnt : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπίθυμον : a parasitic plant growing on thyme : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπίθυμος : desirous : neut nom/voc/acc pl

ἐπίθυμον|ἐπίθυμον
ἐπίθυμον : a parasitic plant growing on thyme : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπίθυμος : desirous : masc/fem acc sg<br>ἐπίθυμος : desirous : neut nom/voc/acc sg

ἐπίθυμος|ἐπίθυμος
ἐπίθυμος : desirous : masc/fem nom sg

ἐπίθυσιν|ἐπίθυσιν
ἐπίθυσις : burning of incense : fem acc sg

ἐπίθυσον|ἐπίθυσον
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : aor imperat act 2nd sg

ἐπίθωμαι|ἐπίθωμαι
ἐπιτίθημι : lay : aor subj mp 1st sg

ἐπίθωνται|ἐπίθωνται
ἐπιτίθημι : lay : aor subj mp 3rd pl

ἐπίρραινε|ἐπίρραινε
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίρραμμα|ἐπίρραμμα
ἐπίρραμμα : that which is sewn on : neut nom/voc/acc sg

ἐπίρρανον|ἐπίρρανον
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐπίρρευσις|ἐπίρρευσις
ἐπίρρευσις :   : fem nom sg

ἐπίρρηξιν|ἐπίρρηξιν
ἐπίρρηξις : fissure : fem acc sg

ἐπίρρημα|ἐπίρρημα
ἐπίρρημα : that which is : neut nom/voc/acc sg

ἐπίρρησι|ἐπίρρησι
ἐπίρρησις : rebuke : fem voc sg

ἐπίρρησιν|ἐπίρρησιν
ἐπίρρησις : rebuke : fem acc sg

ἐπίρρησις|ἐπίρρησις
ἐπίρρησις : rebuke : fem nom sg

ἐπίρρητα|ἐπίρρητα
ἐπίρρητος : exclaimed against : neut nom/voc/acc pl

ἐπίρρητοι|ἐπίρρητοι
ἐπίρρητος : exclaimed against : masc/fem nom/voc pl

ἐπίρρητον|ἐπίρρητον
ἐπίρρητος : exclaimed against : masc/fem acc sg<br>ἐπίρρητος : exclaimed against : neut nom/voc/acc sg

ἐπίρρητος|ἐπίρρητος
ἐπίρρητος : exclaimed against : masc/fem nom sg

ἐπίρρικνα|ἐπίρρικνα
ἐπίρρικνος : fine' : neut nom/voc/acc pl

ἐπίρριμμα|ἐπίρριμμα
ἐπίρριμμα : winding-sheet : neut nom/voc/acc sg

ἐπίρρινοι|ἐπίρρινοι
ἐπίρρινος : with a long nose : masc/fem nom/voc pl

ἐπίρρινον|ἐπίρρινον
ἐπίρρινον : nose-ring : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπίρρινος : with a long nose : masc/fem acc sg<br>ἐπίρρινος : with a long nose : neut nom/voc/acc sg

ἐπίρρινος|ἐπίρρινος
ἐπίρρινος : with a long nose : masc/fem nom sg

ἐπίρριπτε|ἐπίρριπτε
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίρριψις|ἐπίρριψις
ἐπίρριψις : casting upon : fem nom sg

ἐπίρριψον|ἐπίρριψον
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor imperat act 2nd sg

ἐπίρροια|ἐπίρροια
ἐπίρροια :   : fem nom/voc sg

ἐπίρροιαι|ἐπίρροιαι
ἐπίρροια :   : fem nom/voc pl

ἐπίρροιαν|ἐπίρροιαν
ἐπίρροια :   : fem acc sg

ἐπίρροπον|ἐπίρροπον
ἐπίρροπος : inclining : masc/fem acc sg<br>ἐπίρροπος : inclining : neut nom/voc/acc sg

ἐπίρροπος|ἐπίρροπος
ἐπίρροπος : inclining : masc/fem nom sg

ἐπίρροθα|ἐπίρροθα
ἐπίρροθος : coming to the rescue : neut nom/voc/acc pl

ἐπίρροθε|ἐπίρροθε
ἐπίρροθος : coming to the rescue : masc/fem voc sg

ἐπίρροθοι|ἐπίρροθοι
ἐπίρροθος : coming to the rescue : masc/fem nom/voc pl

ἐπίρροθον|ἐπίρροθον
ἐπίρροθος : coming to the rescue : masc/fem acc sg<br>ἐπίρροθος : coming to the rescue : neut nom/voc/acc sg

ἐπίρροθος|ἐπίρροθος
ἐπίρροθος : coming to the rescue : masc/fem nom sg

ἐπίρρουν|ἐπίρρουν
ἐπιρρέω : flow upon the surface : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπίρρυσιν|ἐπίρρυσιν
ἐπίρρυσις : means of saving : fem acc sg

ἐπίρρυσις|ἐπίρρυσις
ἐπίρρυσις : means of saving : fem nom sg

ἐπίρρυτα|ἐπίρρυτα
ἐπίρρυτος : running : neut nom/voc/acc pl

ἐπίρρυτοι|ἐπίρρυτοι
ἐπίρρυτος : running : masc/fem nom/voc pl

ἐπίρρυτον|ἐπίρρυτον
ἐπίρρυτος : running : masc/fem acc sg<br>ἐπίρρυτος : running : neut nom/voc/acc sg

ἐπίρρυτος|ἐπίρρυτος
ἐπίρρυτος : running : masc/fem nom sg

ἐπίρρωσαι|ἐπίρρωσαι
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐπιρρώομαι : apply one's : aor imperat mid 2nd sg

ἐπίρρωσιν|ἐπίρρωσιν
ἐπίρρωσις : strengthening : fem acc sg

ἐπίρρωσις|ἐπίρρωσις
ἐπίρρωσις : strengthening : fem nom sg

ἐπίρρωσον|ἐπίρρωσον
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor imperat act 2nd sg

ἐπίσαξιν|ἐπίσαξιν
ἐπίσαξις : heaping on : fem acc sg

ἐπίσαξις|ἐπίσαξις
ἐπίσαξις : heaping on : fem nom sg

ἐπίσαξον|ἐπίσαξον
ἐπισάττω : pile a load upon : aor imperat act 2nd sg

ἐπίσαγμα|ἐπίσαγμα
ἐπίσαγμα : pack-saddle : neut nom/voc/acc sg

ἐπίσαλον|ἐπίσαλον
ἐπίσαλος : tossed on the sea : masc/fem acc sg<br>ἐπίσαλος : tossed on the sea : neut nom/voc/acc sg

ἐπίσαλος|ἐπίσαλος
ἐπίσαλος : tossed on the sea : masc/fem nom sg

ἐπίσαμον|ἐπίσαμον
ἐπίσαμος : serving to distinguish : masc/fem acc sg<br>ἐπίσαμος : serving to distinguish : neut nom/voc/acc sg

ἐπίσαπρον|ἐπίσαπρον
ἐπίσαπρος : rotten : masc/fem acc sg<br>ἐπίσαπρος : rotten : neut nom/voc/acc sg

ἐπίσαρκον|ἐπίσαρκον
ἐπίσαρκος : covered with flesh : masc/fem acc sg<br>ἐπίσαρκος : covered with flesh : neut nom/voc/acc sg

ἐπίσας|ἐπίσας
ἐφίζω : set upon : aor part act masc nom/voc sg (ionic)

ἐπίσειε|ἐπίσειε
ἐφίζω : set upon : aor opt act 3rd sg (ionic)<br>ἐπισείω : shake at : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπισείω : shake at : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίσειον|ἐπίσειον
ἐπισείω : shake at : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπισείω : shake at : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπισείων : streamer : masc voc sg

ἐπίσειστον|ἐπίσειστον
ἐπίσειστος : shaking : masc/fem acc sg<br>ἐπίσειστος : shaking : neut nom/voc/acc sg

ἐπίσειστος|ἐπίσειστος
ἐπίσειστος : shaking : masc/fem nom sg

ἐπίσφηνον|ἐπίσφηνον
ἐπίσφηνος : wedge-shaped : masc/fem acc sg<br>ἐπίσφηνος : wedge-shaped : neut nom/voc/acc sg

ἐπίσφιγξον|ἐπίσφιγξον
ἐπισφίγγω : bind tight : aor imperat act 2nd sg

ἐπίσφιγγον|ἐπίσφιγγον
ἐπισφίγγω : bind tight : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπισφίγγω : bind tight : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπίσημ'|ἐπίσημ'
ἐπίσημα : device : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπίσημον : distinguishing : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : masc/fem voc sg

ἐπίσημα|ἐπίσημα
ἐπίσημα : device : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπίσημον : distinguishing : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : neut nom/voc/acc pl

ἐπίσημε|ἐπίσημε
ἐπίσημος : serving to distinguish : masc/fem voc sg

ἐπίσημοι|ἐπίσημοι
ἐπίσημος : serving to distinguish : masc/fem nom/voc pl

ἐπίσημον|ἐπίσημον
ἐπίσημον : distinguishing : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : masc/fem acc sg<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : neut nom/voc/acc sg

ἐπίσημος|ἐπίσημος
ἐπίσημος : serving to distinguish : masc/fem nom sg

ἐπίσης|ἐπίσης
ἐπίσης :   : indeclform (adverb)

ἐπίσῃ|ἐπίσῃ
ἐφίζω : set upon : aor subj act 3rd sg (ionic)

ἐπίσιγμα|ἐπίσιγμα
ἐπίσιγμα : hounding on : neut nom/voc/acc sg

ἐπίσιον|ἐπίσιον
ἐπί-σέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπί-σέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐπίσιστον|ἐπίσιστον
ἐπίσιστον : a cry to urge on dogs : neut nom/voc/acc sg

ἐπίσκαπτον|ἐπίσκαπτον
ἐπισκάπτω : dig superficially : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπισκάπτω : dig superficially : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπίσκεψαι|ἐπίσκεψαι
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor imperat mp 2nd sg

ἐπίσκεψιν|ἐπίσκεψιν
ἐπίσκεψις : inspection : fem acc sg

ἐπίσκεψις|ἐπίσκεψις
ἐπίσκεψις : inspection : fem nom sg

ἐπίσκημμα|ἐπίσκημμα
ἐπίσκημμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπίσκηνα|ἐπίσκηνα
ἐπίσκηνος : at : neut nom/voc/acc pl

ἐπίσκηνοι|ἐπίσκηνοι
ἐπίσκηνος : at : masc/fem nom/voc pl

ἐπίσκηνος|ἐπίσκηνος
ἐπίσκηνος : at : masc/fem nom sg

ἐπίσκηψιν|ἐπίσκηψιν
ἐπίσκηψις : injunction : fem acc sg

ἐπίσκηψις|ἐπίσκηψις
ἐπίσκηψις : injunction : fem nom sg

ἐπίσκηψον|ἐπίσκηψον
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor imperat act 2nd sg

ἐπίσκια|ἐπίσκια
ἐπίσκιος : shaded : neut nom/voc/acc pl

ἐπίσκιοι|ἐπίσκιοι
ἐπίσκιος : shaded : masc/fem nom/voc pl

ἐπίσκιον|ἐπίσκιον
ἐπίσκιος : shaded : masc/fem acc sg<br>ἐπίσκιος : shaded : neut nom/voc/acc sg

ἐπίσκιος|ἐπίσκιος
ἐπίσκιος : shaded : masc/fem nom sg

ἐπίσκληρον|ἐπίσκληρον
ἐπίσκληρος : somewhat hard : masc/fem acc sg<br>ἐπίσκληρος : somewhat hard : neut nom/voc/acc sg

ἐπίσκληρος|ἐπίσκληρος
ἐπίσκληρος : somewhat hard : masc/fem nom sg

ἐπίσκοπα|ἐπίσκοπα
ἐπίσκοπος2 : hitting the mark : neut nom/voc/acc pl

ἐπίσκοπε|ἐπίσκοπε
ἐπίσκοπος1 : one who watches over : masc voc sg<br>ἐπίσκοπος2 : hitting the mark : masc/fem voc sg

ἐπίσκοποι|ἐπίσκοποι
ἐπίσκοπος1 : one who watches over : masc nom/voc pl<br>ἐπίσκοπος2 : hitting the mark : masc/fem nom/voc pl

ἐπίσκοπον|ἐπίσκοπον
ἐπίσκοπος1 : one who watches over : masc acc sg<br>ἐπίσκοπος2 : hitting the mark : masc/fem acc sg<br>ἐπίσκοπος2 : hitting the mark : neut nom/voc/acc sg

ἐπίσκοπος|ἐπίσκοπος
ἐπίσκοπος1 : one who watches over : masc nom sg<br>ἐπίσκοπος2 : hitting the mark : masc/fem nom sg

ἐπίσκοτον|ἐπίσκοτον
ἐπίσκοτος : in the dark : masc/fem acc sg<br>ἐπίσκοτος : in the dark : neut nom/voc/acc sg

ἐπίσκοτος|ἐπίσκοτος
ἐπίσκοτος : in the dark : masc/fem nom sg

ἐπίσκυρον|ἐπίσκυρον
ἐπίσκυρος : ball-game : masc acc sg

ἐπίσκυρος|ἐπίσκυρος
ἐπίσκυρος : ball-game : masc nom sg

ἐπίσκωψις|ἐπίσκωψις
ἐπίσκωψις : mocking : fem nom sg

ἐπίσου|ἐπίσου
ἔπισος :   : masc/fem/neut gen sg

ἐπίσπασαι|ἐπίσπασαι
ἐπισπάω : draw : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor imperat mid 2nd sg

ἐπίσπασιν|ἐπίσπασιν
ἐπίσπασις : drawing in : fem acc sg

ἐπίσπασις|ἐπίσπασις
ἐπίσπασις : drawing in : fem nom sg

ἐπίσπαστα|ἐπίσπαστα
ἐπισπαστός : drawn upon oneself : neut nom/voc/acc pl

ἐπίσπαστον|ἐπίσπαστον
ἐπισπαστός : drawn upon oneself : masc acc sg<br>ἐπισπαστός : drawn upon oneself : neut nom/voc/acc sg

ἐπίσπαστρα|ἐπίσπαστρα
ἐπίσπαστρον : rope for pulling : neut nom/voc/acc pl

ἐπίσπαστρον|ἐπίσπαστρον
ἐπίσπαστρον : rope for pulling : neut nom/voc/acc sg

ἐπίσπειρε|ἐπίσπειρε
ἐπισπείρω : sow with seed : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπισπείρω : sow with seed : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπισπείρω : sow with seed : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίσπεισιν|ἐπίσπεισιν
ἐπίσπεισις : libation poured over : fem acc sg

ἐπίσπεισμα|ἐπίσπεισμα
ἐπίσπεισμα : a last libation over : neut nom/voc/acc sg

ἐπίσπενδε|ἐπίσπενδε
ἐπισπένδω : pour upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπισπένδω : pour upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίσπες|ἐπίσπες
ἐφέπω : ply : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπίσπευσον|ἐπίσπευσον
ἐπισπεύδω : urge on : aor imperat act 2nd sg

ἐπίσπηι|ἐπίσπηι
ἐφέπω : ply : aor subj mp 2nd sg<br>ἐφέπω : ply : aor subj act 3rd sg

ἐπίσπηται|ἐπίσπηται
ἐφέπω : ply : aor subj mp 3rd sg<br>ἐπισπάω : draw : pres ind mp 3rd sg

ἐπίσπῃ|ἐπίσπῃ
ἐφέπω : ply : aor subj mp 2nd sg<br>ἐφέπω : ply : aor subj act 3rd sg

ἐπίσπῃς|ἐπίσπῃς
ἐφέπω : ply : aor subj act 2nd sg

ἐπίσπληνος|ἐπίσπληνος
ἐπίσπληνος : diseased in the spleen : masc/fem nom sg

ἐπίσποι|ἐπίσποι
ἐφέπω : ply : aor opt act 3rd sg

ἐπίσποισθε|ἐπίσποισθε
ἐφέπω : ply : aor opt mid 2nd pl

ἐπίσποιτο|ἐπίσποιτο
ἐφέπω : ply : aor opt mid 3rd sg

ἐπίσπορα|ἐπίσπορα
ἐπίσπορος : sown afterwards : neut nom/voc/acc pl

ἐπίσπου|ἐπίσπου
ἐφέπω : ply : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐπίσπω|ἐπίσπω
ἐφέπω : ply : aor subj act 1st sg

ἐπίσθενες|ἐπίσθενες
ἐπί-σθένω : to have strength : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπίσθμιον|ἐπίσθμιον
ἐπίσθμιος : on the neck : masc/fem acc sg<br>ἐπίσθμιος : on the neck : neut nom/voc/acc sg

ἐπίσσας|ἐπίσσας
ἐφίζω : set upon : aor part act masc nom/voc sg (ionic)

ἐπίσσευον|ἐπίσσευον
ἐπισεύω : put in motion : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>ἐπισεύω : put in motion : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπισεύω : put in motion : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπίσσῃ|ἐπίσσῃ
ἐφίζω : set upon : aor subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπίσσυτοι|ἐπίσσυτοι
ἐπίσσυτος : rushing : masc/fem nom/voc pl

ἐπίσσυτος|ἐπίσσυτος
ἐπίσσυτος : rushing : masc/fem nom sg

ἐπίσσωσεν|ἐπίσσωσεν
πισσόομαι :   : aor ind act 3rd sg<br>πισσόω : pitch over : aor ind act 3rd sg

ἐπίσσωτρα|ἐπίσσωτρα
ἐπίσσωτρον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπίσωτρον : metal hoop upon the felloe : neut nom/voc/acc pl (epic)

ἐπίσσωτρον|ἐπίσσωτρον
ἐπίσσωτρον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπίσωτρον : metal hoop upon the felloe : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐπίστα|ἐπίστα
ἐφίστημι : set : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφίστημι : set : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφίστημι : set : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)

ἐπίσταξον|ἐπίσταξον
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : aor imperat act 2nd sg

ἐπίσταγμα|ἐπίσταγμα
ἐπίσταγμα : anything dropped on : neut nom/voc/acc sg

ἐπίσταιντ'|ἐπίσταιντ'
ἐφίστημι : set : 3rd pl (ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres opt mp 3rd pl

ἐπίσταιντο|ἐπίσταιντο
ἐφίστημι : set : 3rd pl (ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres opt mp 3rd pl

ἐπίσταιο|ἐπίσταιο
ἐπίσταμαι : know : pres opt mp 2nd sg

ἐπίσταιτο|ἐπίσταιτο
ἐφίστημι : set : 3rd sg (ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres opt mp 3rd sg

ἐπίσταλμα|ἐπίσταλμα
ἐπίσταλμα : commission : neut nom/voc/acc sg

ἐπίσταμ'|ἐπίσταμ'
ἐφίστημι : set : pres ind mp 1st sg (ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres ind mp 1st sg

ἐπίσταμαι|ἐπίσταμαι
ἐφίστημι : set : pres ind mp 1st sg (ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres ind mp 1st sg

ἐπίστανε|ἐπίστανε
ἐπί-ἱστάνω :   : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπί-ἱστάνω :   : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἐπί-ἱστάνω :   : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἐπίσταντ'|ἐπίσταντ'
ἐφίστημι : set : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφίστημι : set : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπίσταμαι : know : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπίστανται|ἐπίστανται
ἐφίστημι : set : pres ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres ind mp 3rd pl

ἐπίσταντο|ἐπίσταντο
ἐφίστημι : set : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπίσταθ'|ἐπίσταθ'
ἐφίστημι : set : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : imperf ind act 2nd pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres imperat act 2nd pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres ind act 2nd pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor imperat act 2nd sg<br>ἐφίστημι : set : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐφίστημι : set : imperf ind act 2nd pl (ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπίσταμαι : know : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπίστατις :   : fem voc sg<br>ἐπίστατον : support : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστάτη :   : fem nom/voc pl

ἐπίσταθμοι|ἐπίσταθμοι
ἐπίσταθμος : quartered : masc/fem nom/voc pl

ἐπίσταθμον|ἐπίσταθμον
ἐπίσταθμος : quartered : masc/fem acc sg<br>ἐπίσταθμος : quartered : neut nom/voc/acc sg

ἐπίσταθμος|ἐπίσταθμος
ἐπίσταθμος : quartered : masc/fem nom sg

ἐπίστασ'|ἐπίστασ'
ἐφίστημι : set : imperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres imperat mp 2nd sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐφίστημι : set : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>ἐφίστημι : set : imperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπίσταμαι : know : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπίσταμαι : know : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπίστασις : stopping : fem voc sg<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίστασαι|ἐπίστασαι
ἐφίστημι : set : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>ἐπίσταμαι : know : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : aor imperat mid 2nd sg

ἐπίστασεν|ἐπίστασεν
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίστασιν|ἐπίστασιν
ἐπίστασις : stopping : fem acc sg

ἐπίστασις|ἐπίστασις
ἐπίστασις : stopping : fem nom sg

ἐπίστασο|ἐπίστασο
ἐφίστημι : set : imperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres imperat mp 2nd sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐφίστημι : set : imperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπίσταμαι : know : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπίστασθ'|ἐπίστασθ'
ἐφίστημι : set : imperf ind mp 2nd pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres imperat mp 2nd pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres ind mp 2nd pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐφίστημι : set : pres inf mp (ionic)<br>ἐφίστημι : set : imperf ind mp 2nd pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπίσταμαι : know : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπίσταμαι : know : pres inf mp<br>ἐπίσταμαι : know : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπίστασθαι|ἐπίστασθαι
ἐφίστημι : set : pres inf mp (ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres inf mp

ἐπίστασθε|ἐπίστασθε
ἐφίστημι : set : imperf ind mp 2nd pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres imperat mp 2nd pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres ind mp 2nd pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐφίστημι : set : imperf ind mp 2nd pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπίσταμαι : know : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπίσταμαι : know : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπίστασθον|ἐπίστασθον
ἐφίστημι : set : imperf ind mp 2nd dual (ionic)<br>ἐφίστημι : set : imperf ind mp 2nd dual (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor ind mid 2nd dual (homeric ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

ἐπίστατ'|ἐπίστατ'
ἐφίστημι : set : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : imperf ind act 2nd pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres imperat act 2nd pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres ind act 2nd pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐφίστημι : set : imperf ind act 2nd pl (ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπίσταμαι : know : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπίστατις :   : fem voc sg<br>ἐπίστατον : support : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστάτη :   : fem nom/voc pl

ἐπίσταται|ἐπίσταται
ἐφίστημι : set : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιστάτη :   : fem nom/voc pl

ἐπίστατο|ἐπίστατο
ἐφίστημι : set : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίστατον|ἐπίστατον
ἐφίστημι : set : imperf ind act 2nd dual (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres imperat act 2nd dual (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres ind act 3rd dual (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres ind act 2nd dual (ionic)<br>ἐφίστημι : set : imperf ind act 2nd dual (ionic)<br>ἐπίστατον : support : neut nom/voc/acc sg

ἐπίσταζε|ἐπίσταζε
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίσταζον|ἐπίσταζον
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπίστᾳ|ἐπίστᾳ
ἐπίσταμαι : know : pres ind mp 2nd sg (attic)

ἐπίστεαι|ἐπίστεαι
ἐπίσταμαι : know : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐπίστειλον|ἐπίστειλον
ἐπιστέλλω : send to : aor imperat act 2nd sg

ἐπίστελλε|ἐπίστελλε
ἐπιστέλλω : send to : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιστέλλω : send to : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιστέλλω : send to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιστέλλω : send to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίστευε|ἐπίστευε
πιστεύω : trust : imperf ind act 3rd sg

ἐπίστευεν|ἐπίστευεν
πιστεύω : trust : imperf ind act 3rd sg

ἐπίστευες|ἐπίστευες
πιστεύω : trust : imperf ind act 2nd sg

ἐπίστευον|ἐπίστευον
πιστεύω : trust : imperf ind act 3rd pl<br>πιστεύω : trust : imperf ind act 1st sg

ἐπίστευσ'|ἐπίστευσ'
πιστεύω : trust : aor ind act 1st sg<br>πιστεύω : trust : aor ind act 3rd sg

ἐπίστευσα|ἐπίστευσα
πιστεύω : trust : aor ind act 1st sg

ἐπίστευσαν|ἐπίστευσαν
πιστεύω : trust : aor ind act 3rd pl

ἐπίστευσας|ἐπίστευσας
πιστεύω : trust : aor ind act 2nd sg

ἐπίστευσε|ἐπίστευσε
πιστεύω : trust : aor ind act 3rd sg

ἐπίστευσεν|ἐπίστευσεν
πιστεύω : trust : aor ind act 3rd sg

ἐπίστη|ἐπίστη
ἐφίστημι : set : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίστηι|ἐπίστηι
ἐπίσταμαι : know : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπίσταμαι : know : pres ind mp 2nd sg (ionic)

ἐπίστημα|ἐπίστημα
ἐπίστημα : anything set up : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπίστημος : knowing : neut nom/voc/acc pl

ἐπίστημι|ἐπίστημι
ἐφίστημι : set : pres ind act 1st sg (ionic)

ἐπίστημος|ἐπίστημος
ἐπίστημος : knowing : masc/fem nom sg

ἐπίστην|ἐπίστην
ἐφίστημι : set : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐφίστημι : set : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπίστηθι|ἐπίστηθι
ἐφίστημι : set : aor imperat act 2nd sg

ἐπίστησαι|ἐπίστησαι
ἐφίστημι : set : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor imperat mid 2nd sg

ἐπίστησι|ἐπίστησι
ἐφίστημι : set : pres ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐπίστησιν|ἐπίστησιν
ἐφίστημι : set : pres ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐπίστησον|ἐπίστησον
ἐφίστημι : set : aor imperat act 2nd sg

ἐπίστησθ'|ἐπίστησθ'
ἐφίστημι : set : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπίσταμαι : know : pres subj mp 2nd pl

ἐπίστησθε|ἐπίστησθε
ἐπίσταμαι : know : pres subj mp 2nd pl

ἐπίστηται|ἐπίστηται
ἐφίστημι : set : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres subj mp 3rd sg

ἐπίστητε|ἐπίστητε
ἐφίστημι : set : aor imperat act 2nd pl<br>ἐφίστημι : set : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπίστῃ|ἐπίστῃ
ἐπίσταμαι : know : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπίσταμαι : know : pres ind mp 2nd sg (ionic)

ἐπίστια|ἐπίστια
ἐφέστιος : at one's own fireside : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐπίστιον : slip : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπίστιος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐπίστιον|ἐπίστιον
ἐφέστιος : at one's own fireside : masc/fem acc sg (ionic)<br>ἐφέστιος : at one's own fireside : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἐπίστιον : slip : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπίστιος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπίστιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπίστιος|ἐπίστιος
ἐφέστιος : at one's own fireside : masc/fem nom sg (ionic)<br>ἐπίστιος :   : masc/fem nom sg

ἐπίστιχα|ἐπίστιχα
ἐπίστιχος : in a row : neut nom/voc/acc pl

ἐπίστιχοι|ἐπίστιχοι
ἐπίστιχος : in a row : masc/fem nom/voc pl

ἐπίστιχον|ἐπίστιχον
ἐπίστιχος : in a row : masc/fem acc sg<br>ἐπίστιχος : in a row : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιστείχω : approach : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπιστείχω : approach : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπίστιχος|ἐπίστιχος
ἐπίστιχος : in a row : masc/fem nom sg

ἐπίστου|ἐπίστου
πιστόω : make trustworthy : imperf ind act 3rd sg

ἐπίστουν|ἐπίστουν
πιστόω : make trustworthy : imperf ind act 3rd pl<br>πιστόω : make trustworthy : imperf ind act 1st sg

ἐπίστρεφε|ἐπίστρεφε
ἐπιστρέφω : turn about : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιστρέφω : turn about : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίστρεφον|ἐπίστρεφον
ἐπιστρέφω : turn about : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπιστρέφω : turn about : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπίστρεπτον|ἐπίστρεπτον
ἐπίστρεπτος : to be turned : masc/fem acc sg<br>ἐπίστρεπτος : to be turned : neut nom/voc/acc sg

ἐπίστρεψαι|ἐπίστρεψαι
ἐπιστρέφω : turn about : aor imperat mid 2nd sg

ἐπίστρεψιν|ἐπίστρεψιν
ἐπίστρεψις : turning : fem acc sg

ἐπίστρεψις|ἐπίστρεψις
ἐπίστρεψις : turning : fem nom sg

ἐπίστρεψον|ἐπίστρεψον
ἐπιστρέφω : turn about : aor imperat act 2nd sg

ἐπίστροφοι|ἐπίστροφοι
ἐπίστροφος : having dealings with : masc/fem nom/voc pl

ἐπίστροφον|ἐπίστροφον
ἐπίστροφος : having dealings with : masc/fem acc sg<br>ἐπίστροφος : having dealings with : neut nom/voc/acc sg

ἐπίστροφος|ἐπίστροφος
ἐπίστροφος : having dealings with : masc/fem nom sg

ἐπίστρωσον|ἐπίστρωσον
ἐπί-στόρεννυμι :   : aor imperat act 2nd sg

ἐπίστυφε|ἐπίστυφε
ἐπί-στύφω : contract : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-στύφω : contract : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίστυλα|ἐπίστυλα
ἐπίστυλον :   : neut nom/voc/acc pl

ἐπίστυλον|ἐπίστυλον
ἐπίστυλον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπίστυψον|ἐπίστυψον
ἐπί-στύφω : contract : aor imperat act 2nd sg

ἐπίστω|ἐπίστω
ἐφίστημι : set : pres imperat mp 2nd sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐφίστημι : set : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπίσταμαι : know : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>πιστόω : make trustworthy : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπίστωμαι|ἐπίστωμαι
ἐπίσταμαι : know : pres subj mp 1st sg

ἐπίστωντ'|ἐπίστωντ'
ἐπίσταμαι : know : pres subj mp 3rd pl

ἐπίστωνται|ἐπίστωνται
ἐπίσταμαι : know : pres subj mp 3rd pl

ἐπίστωσαν|ἐπίστωσαν
πιστόω : make trustworthy : aor ind act 3rd pl

ἐπίστωσε|ἐπίστωσε
πιστόω : make trustworthy : aor ind act 3rd sg

ἐπίστωσεν|ἐπίστωσεν
πιστόω : make trustworthy : aor ind act 3rd sg

ἐπίσυχνα|ἐπίσυχνα
ἐπίσυχνος : generally : neut nom/voc/acc pl

ἐπίσυχνον|ἐπίσυχνον
ἐπίσυχνος : generally : masc/fem acc sg<br>ἐπίσυχνος : generally : neut nom/voc/acc sg

ἐπίσω|ἐπίσω
ἔπισος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἔπισος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐφίζω : set upon : aor subj act 1st sg (ionic)<br>πιπίσκω : give to drink : aor ind mid 2nd sg

ἐπίσωμος|ἐπίσωμος
ἐπίσωμος : bulky : masc/fem nom sg

ἐπίσων|ἐπίσων
ἔπισος :   : masc/fem/neut gen pl

ἐπίσως|ἐπίσως
ἔπισος :   : adverbial<br>ἔπισος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἐπίσωτρα|ἐπίσωτρα
ἐπίσωτρον : metal hoop upon the felloe : neut nom/voc/acc pl

ἐπίσωτρον|ἐπίσωτρον
ἐπίσωτρον : metal hoop upon the felloe : neut nom/voc/acc sg

ἐπίσχε|ἐπίσχε
ἐπώχατο :   : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπώχατο :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίσχει|ἐπίσχει
ἐπίσχω : hold : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπίσχω : hold : pres ind act 3rd sg

ἐπίσχειν|ἐπίσχειν
ἐπίσχω : hold : pres inf act (attic epic)

ἐπίσχεν|ἐπίσχεν
ἐπίσχω : hold : pres inf act (epic doric)<br>ἐπώχατο :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίσχεο|ἐπίσχεο
ἐπίσχω : hold : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπίσχω : hold : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπίσχω : hold : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπώχατο :   : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπώχατο :   : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπίσχεθ'|ἐπίσχεθ'
ἐπίσχω : hold : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐπίσχω : hold : imperf ind act 2nd pl<br>ἐπίσχω : hold : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπίσχω : hold : pres ind act 2nd pl<br>ἐπίσχω : hold : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπίσχω : hold : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπίσχω : hold : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπισχεθεῖν : hold in : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπισχεθεῖν : hold in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπώχατο :   : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπώχατο :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπώχατο :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπίσχες|ἐπίσχες
ἐπίσχω : hold : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπώχατο :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπίσχεσιν|ἐπίσχεσιν
ἐπίσχεσις : checking : fem acc sg

ἐπίσχεσις|ἐπίσχεσις
ἐπίσχεσις : checking : fem nom sg

ἐπίσχεσθαι|ἐπίσχεσθαι
ἐπίσχω : hold : pres inf mp

ἐπίσχετ'|ἐπίσχετ'
ἐπίσχω : hold : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐπίσχω : hold : imperf ind act 2nd pl<br>ἐπίσχω : hold : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπίσχω : hold : pres ind act 2nd pl<br>ἐπίσχω : hold : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπίσχω : hold : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπίσχω : hold : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπώχατο :   : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπώχατο :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπώχατο :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπίσχεται|ἐπίσχεται
ἐπίσχω : hold : pres ind mp 3rd sg

ἐπίσχετε|ἐπίσχετε
ἐπίσχω : hold : imperf ind act 2nd pl<br>ἐπίσχω : hold : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπίσχω : hold : pres ind act 2nd pl<br>ἐπίσχω : hold : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπώχατο :   : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπώχατο :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπίσχετο|ἐπίσχετο
ἐπίσχω : hold : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐπίσχω : hold : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπώχατο :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίσχετον|ἐπίσχετον
ἐπίσχω : hold : imperf ind act 2nd dual<br>ἐπίσχω : hold : pres imperat act 2nd dual<br>ἐπίσχω : hold : pres ind act 3rd dual<br>ἐπίσχω : hold : pres ind act 2nd dual<br>ἐπίσχω : hold : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)<br>ἐπώχατο :   : aor imperat act 2nd dual<br>ἐπώχατο :   : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐπίσχηι|ἐπίσχηι
ἐπίσχω : hold : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπίσχω : hold : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπίσχω : hold : pres subj act 3rd sg<br>ἐπώχατο :   : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπώχατο :   : aor subj act 3rd sg

ἐπίσχηις|ἐπίσχηις
ἐπίσχω : hold : pres subj act 2nd sg<br>ἐπώχατο :   : aor subj act 2nd sg

ἐπίσχηται|ἐπίσχηται
ἐπίσχω : hold : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπώχατο :   : aor subj mp 3rd sg

ἐπίσχητε|ἐπίσχητε
ἐπίσχω : hold : pres subj act 2nd pl<br>ἐπώχατο :   : aor subj act 2nd pl

ἐπίσχῃ|ἐπίσχῃ
ἐπίσχω : hold : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπίσχω : hold : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπίσχω : hold : pres subj act 3rd sg<br>ἐπώχατο :   : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπώχατο :   : aor subj act 3rd sg

ἐπίσχῃς|ἐπίσχῃς
ἐπίσχω : hold : pres subj act 2nd sg<br>ἐπώχατο :   : aor subj act 2nd sg

ἐπίσχισον|ἐπίσχισον
ἐπισχίζω : cleave at top : aor imperat act 2nd sg

ἐπίσχοι|ἐπίσχοι
ἐπίσχω : hold : pres opt act 3rd sg<br>ἐπώχατο :   : aor opt act 3rd sg

ἐπίσχοιεν|ἐπίσχοιεν
ἐπίσχω : hold : pres opt act 3rd pl<br>ἐπώχατο :   : aor opt act 3rd pl

ἐπίσχοιμεν|ἐπίσχοιμεν
ἐπίσχω : hold : pres opt act 1st pl<br>ἐπώχατο :   : aor opt act 1st pl

ἐπίσχοιμι|ἐπίσχοιμι
ἐπίσχω : hold : pres opt act 1st sg<br>ἐπώχατο :   : aor opt act 1st sg

ἐπίσχοις|ἐπίσχοις
ἐπίσχω : hold : pres opt act 2nd sg<br>ἐπώχατο :   : aor opt act 2nd sg

ἐπίσχοιτο|ἐπίσχοιτο
ἐπίσχω : hold : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπώχατο :   : aor opt mid 3rd sg

ἐπίσχον|ἐπίσχον
ἐπίσχω : hold : pres part act masc voc sg<br>ἐπίσχω : hold : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπώχατο :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπώχατο :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπίσχοντες|ἐπίσχοντες
ἐπίσχω : hold : pres part act masc nom/voc pl

ἐπίσχοντι|ἐπίσχοντι
ἐπίσχω : hold : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπίσχω : hold : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπίσχουσα|ἐπίσχουσα
ἐπίσχω : hold : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπίσχουσαν|ἐπίσχουσαν
ἐπίσχω : hold : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπίσχουσιν|ἐπίσχουσιν
ἐπίσχω : hold : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπίσχω : hold : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπίσχυες|ἐπίσχυες
ἐπισχύω : make strong : imperf ind act 2nd sg<br>ἐπισχύω : make strong : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπίσχυον|ἐπίσχυον
ἐπισχύω : make strong : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπισχύω : make strong : imperf ind act 1st sg<br>ἐπισχύω : make strong : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπισχύω : make strong : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπίσχυσαν|ἐπίσχυσαν
ἐπισχύω : make strong : aor ind act 3rd pl<br>ἐπισχύω : make strong : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐπίσχω|ἐπίσχω
ἐπίσχω : hold : pres subj act 1st sg<br>ἐπίσχω : hold : pres ind act 1st sg<br>ἐπώχατο :   : aor subj act 1st sg

ἐπίσχωμαι|ἐπίσχωμαι
ἐπίσχω : hold : pres subj mp 1st sg<br>ἐπώχατο :   : aor subj mp 1st sg

ἐπίσχωμεν|ἐπίσχωμεν
ἐπίσχω : hold : pres subj act 1st pl<br>ἐπώχατο :   : aor subj act 1st pl

ἐπίσχων|ἐπίσχων
ἐπίσχω : hold : pres part act masc nom sg

ἐπίσχωσι|ἐπίσχωσι
ἐπίσχω : hold : pres subj act 3rd pl<br>ἐπώχατο :   : aor subj act 3rd pl

ἐπίσχωσιν|ἐπίσχωσιν
ἐπίσχω : hold : pres subj act 3rd pl<br>ἐπώχατο :   : aor subj act 3rd pl

ἐπίταξιν|ἐπίταξιν
ἐπίταξις : injunction : fem acc sg

ἐπίταξις|ἐπίταξις
ἐπίταξις : injunction : fem nom sg

ἐπίταξον|ἐπίταξον
ἐπιτάσσω : put upon : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor imperat act 2nd sg

ἐπίταδες|ἐπίταδες
ἐπίτηδες : of set purpose : doric (indeclform adverb)

ἐπίταγμ'|ἐπίταγμ'
ἐπίταγμα : injunction : neut nom/voc/acc sg

ἐπίταγμα|ἐπίταγμα
ἐπίταγμα : injunction : neut nom/voc/acc sg

ἐπίτακτα|ἐπίτακτα
ἐπίτακτος : enjoined : neut nom/voc/acc pl

ἐπίτασιν|ἐπίτασιν
ἐπίτασις : stretching : fem acc sg

ἐπίτασις|ἐπίτασις
ἐπίτασις : stretching : fem nom sg

ἐπίτασσε|ἐπίτασσε
ἐπιτάσσω : put upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίταττε|ἐπίταττε
ἐπιτάσσω : put upon : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίτεξ|ἐπίτεξ
ἐπίτεξ : at the birth : fem nom/voc sg

ἐπίτεγξις|ἐπίτεγξις
ἐπίτεγξις : fomentation : fem nom sg

ἐπίτεγκτα|ἐπίτεγκτα
ἐπίτεγκτος : capable of being kept moist : neut nom/voc/acc pl

ἐπίτειλαι|ἐπίτειλαι
ἐπιτέλλω : enjoin : aor imperat mid 2nd sg

ἐπίτειλον|ἐπίτειλον
ἐπιτέλλω : enjoin : aor imperat act 2nd sg

ἐπίτειν'|ἐπίτειν'
ἐπιτείνω : stretch upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιτείνω : stretch upon : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐπιτείνω : stretch upon : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπιτείνω : stretch upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιτείνω : stretch upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίτεινε|ἐπίτεινε
ἐπιτείνω : stretch upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιτείνω : stretch upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιτείνω : stretch upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίτεινον|ἐπίτεινον
ἐπιτείνω : stretch upon : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιτείνω : stretch upon : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπιτείνω : stretch upon : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπίτειχος|ἐπίτειχος
ἐπίτειχος : wall upon a wall : neut nom/voc/acc sg

ἐπίτεκα|ἐπίτεκα
ἐπίτεξ : at the birth : fem acc sg

ἐπίτεκνοι|ἐπίτεκνοι
ἐπίτεκνος : capable of bearing children : masc/fem nom/voc pl

ἐπίτεκνον|ἐπίτεκνον
ἐπίτεκνος : capable of bearing children : masc/fem acc sg<br>ἐπίτεκνος : capable of bearing children : neut nom/voc/acc sg

ἐπίτεκνος|ἐπίτεκνος
ἐπίτεκνος : capable of bearing children : masc/fem nom sg

ἐπίτεμνε|ἐπίτεμνε
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιτέμνω : cut upon the surface : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίτευξιν|ἐπίτευξιν
ἐπίτευξις : hitting the mark : fem acc sg

ἐπίτευξις|ἐπίτευξις
ἐπίτευξις : hitting the mark : fem nom sg

ἐπίτευγμα|ἐπίτευγμα
ἐπίτευγμα : a hit : neut nom/voc/acc sg

ἐπίτηδες|ἐπίτηδες
ἐπίτηδες : of set purpose : indeclform (adverb)

ἐπίτηκτα|ἐπίτηκτα
ἐπίτηκτος : overlaid with gold : neut nom/voc/acc pl

ἐπίτηκτον|ἐπίτηκτον
ἐπίτηκτος : overlaid with gold : masc/fem acc sg<br>ἐπίτηκτος : overlaid with gold : neut nom/voc/acc sg

ἐπίτηκτος|ἐπίτηκτος
ἐπίτηκτος : overlaid with gold : masc/fem nom sg

ἐπίτιμα|ἐπίτιμα
ἐπίτιμος : in possession of his rights and franchises : neut nom/voc/acc pl

ἐπίτιμοι|ἐπίτιμοι
ἐπίτιμος : in possession of his rights and franchises : masc/fem nom/voc pl

ἐπίτιμον|ἐπίτιμον
ἐπίτιμος : in possession of his rights and franchises : masc/fem acc sg<br>ἐπίτιμος : in possession of his rights and franchises : neut nom/voc/acc sg

ἐπίτιμος|ἐπίτιμος
ἐπίτιμος : in possession of his rights and franchises : masc/fem nom sg

ἐπίτναντο|ἐπίτναντο
πίτνημι : fly : imperf ind mp 3rd pl

ἐπίτοκα|ἐπίτοκα
ἐπίτοκος : near childbirth : masc/fem acc sg<br>ἐπίτοκος : near childbirth : neut nom/voc/acc pl

ἐπίτοκοι|ἐπίτοκοι
ἐπίτοκος : near childbirth : masc/fem nom/voc pl

ἐπίτοκον|ἐπίτοκον
ἐπίτοκος : near childbirth : masc/fem acc sg<br>ἐπίτοκος : near childbirth : neut nom/voc/acc sg

ἐπίτοκος|ἐπίτοκος
ἐπίτοκος : near childbirth : masc/fem nom sg

ἐπίτομα|ἐπίτομα
ἐπίτομος : cut off : neut nom/voc/acc pl

ἐπίτομοι|ἐπίτομοι
ἐπίτομος : cut off : masc/fem nom/voc pl

ἐπίτομον|ἐπίτομον
ἐπίτομος : cut off : masc/fem acc sg<br>ἐπίτομος : cut off : neut nom/voc/acc sg

ἐπίτομος|ἐπίτομος
ἐπίτομος : cut off : masc/fem nom sg

ἐπίτονον|ἐπίτονον
ἐπίτονος : on the stretch : masc/fem acc sg<br>ἐπίτονος : on the stretch : neut nom/voc/acc sg

ἐπίτονος|ἐπίτονος
ἐπίτονος : on the stretch : masc/fem nom sg

ἐπίτορον|ἐπίτορον
ἐπί-τορέω : bore : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-τορέω : bore : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπίτραγοι|ἐπίτραγοι
ἐπίτραγοι : the over-luxuriant shoots : masc nom/voc pl

ἐπίτρεπε|ἐπίτρεπε
ἐπιτρέπω : to turn to : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίτρεχε|ἐπίτρεχε
ἐπιτρέχω : —run upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιτρέχω : —run upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίτρεψον|ἐπίτρεψον
ἐπιτρέπω : to turn to : aor imperat act 2nd sg

ἐπίτρησις|ἐπίτρησις
ἐπίτρησις : trepanning : fem nom sg

ἐπίτριβε|ἐπίτριβε
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίτριπτα|ἐπίτριπτα
ἐπίτριπτος : accursed : neut nom/voc/acc pl

ἐπίτριπτοι|ἐπίτριπτοι
ἐπίτριπτος : accursed : masc/fem nom/voc pl

ἐπίτριπτον|ἐπίτριπτον
ἐπίτριπτος : accursed : masc/fem acc sg<br>ἐπίτριπτος : accursed : neut nom/voc/acc sg

ἐπίτριπτος|ἐπίτριπτος
ἐπίτριπτος : accursed : masc/fem nom sg

ἐπίτριτα|ἐπίτριτα
ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : neut nom/voc/acc pl

ἐπίτριτοι|ἐπίτριτοι
ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : masc nom/voc pl<br>ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : masc/fem nom/voc pl

ἐπίτριτον|ἐπίτριτον
ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : masc acc sg<br>ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : masc/fem acc sg<br>ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : neut nom/voc/acc sg

ἐπίτριτος|ἐπίτριτος
ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : masc nom sg<br>ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : masc/fem nom sg

ἐπίτριψιν|ἐπίτριψιν
ἐπίτριψις : wearing away : fem acc sg

ἐπίτριψον|ἐπίτριψον
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor imperat act 2nd sg

ἐπίτρομος|ἐπίτρομος
ἐπίτρομος : in fear : masc/fem nom sg

ἐπίτροπε|ἐπίτροπε
ἐπίτροπος : one to whom the charge of anything is entrusted : masc/fem voc sg

ἐπίτροποι|ἐπίτροποι
ἐπίτροπος : one to whom the charge of anything is entrusted : masc/fem nom/voc pl

ἐπίτροπον|ἐπίτροπον
ἐπίτροπος : one to whom the charge of anything is entrusted : masc/fem acc sg<br>ἐπίτροπος : one to whom the charge of anything is entrusted : neut nom/voc/acc sg

ἐπίτροπος|ἐπίτροπος
ἐπίτροπος : one to whom the charge of anything is entrusted : masc/fem nom sg

ἐπίτροχα|ἐπίτροχα
ἐπίτροχος : running easily : neut nom/voc/acc pl

ἐπίτροχοι|ἐπίτροχοι
ἐπίτροχος : running easily : masc/fem nom/voc pl

ἐπίτροχον|ἐπίτροχον
ἐπίτροχος : running easily : masc/fem acc sg<br>ἐπίτροχος : running easily : neut nom/voc/acc sg

ἐπίτροχος|ἐπίτροχος
ἐπίτροχος : running easily : masc/fem nom sg

ἐπίττουν|ἐπίττουν
πισσόομαι :   : imperf ind act 3rd pl<br>πισσόομαι :   : imperf ind act 1st sg<br>πισσόω : pitch over : imperf ind act 3rd pl<br>πισσόω : pitch over : imperf ind act 1st sg

ἐπίττων|ἐπίττων
ἐπί-οἶδα : see : perf imperat act 3rd dual

ἐπίτυχε|ἐπίτυχε
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπίτυχεν|ἐπίτυχεν
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπίτω|ἐπίτω
ἔπειμι2 : ibo : pres imperat act 3rd sg

ἐπίω|ἐπίω
ἔπειμι1 : sum : pres subj act 1st sg (doric)<br>ἔπειμι2 : ibo : pres subj act 1st sg<br>ἔπιον : oil for lamps : neut nom/voc/acc dual<br>ἔπιον : oil for lamps : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐφίημι : send to : pres subj act 1st sg (ionic)

ἐπίωμεν|ἐπίωμεν
ἔπειμι1 : sum : pres subj act 1st pl (doric)<br>ἔπειμι2 : ibo : pres subj act 1st pl<br>ἐφίημι : send to : pres subj act 1st pl (ionic)

ἐπίωσ'|ἐπίωσ'
ἔπειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἔπειμι2 : ibo : pres subj act 3rd pl<br>ἐφίημι : send to : pres subj act 3rd pl (ionic)<br>ἐπωθέω : push on : aor imperat mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπωθέω : push on : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἐπωθέω : push on : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπίωσι|ἐπίωσι
ἔπειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἔπειμι2 : ibo : pres subj act 3rd pl<br>ἐφίημι : send to : pres subj act 3rd pl (ionic)

ἐπίωσιν|ἐπίωσιν
ἔπειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἔπειμι2 : ibo : pres subj act 3rd pl<br>ἐφίημι : send to : pres subj act 3rd pl (ionic)

ἐπίχαιρε|ἐπίχαιρε
ἐπιχαίρω : rejoice over : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιχαίρω : rejoice over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίχαλκα|ἐπίχαλκα
ἐπίχαλκος : covered with copper : neut nom/voc/acc pl

ἐπίχαλκοι|ἐπίχαλκοι
ἐπίχαλκος : covered with copper : masc/fem nom/voc pl

ἐπίχαλκον|ἐπίχαλκον
ἐπίχαλκος : covered with copper : masc/fem acc sg<br>ἐπίχαλκος : covered with copper : neut nom/voc/acc sg

ἐπίχαλκος|ἐπίχαλκος
ἐπίχαλκος : covered with copper : masc/fem nom sg

ἐπίχαρι|ἐπίχαρι
ἐπίχαρις : pleasing : masc/fem voc sg<br>ἐπίχαρις : pleasing : neut nom/voc/acc sg

ἐπίχαριν|ἐπίχαριν
ἐπίχαρις : pleasing : masc/fem acc sg

ἐπίχαρις|ἐπίχαρις
ἐπίχαρις : pleasing : masc/fem nom sg

ἐπίχαρμα|ἐπίχαρμα
ἐπίχαρμα : object of malignant joy : neut nom/voc/acc sg

ἐπίχαρτα|ἐπίχαρτα
ἐπίχαρτος : wherein one feels joy : neut nom/voc/acc pl

ἐπίχαρτοι|ἐπίχαρτοι
ἐπίχαρτος : wherein one feels joy : masc/fem nom/voc pl

ἐπίχαρτον|ἐπίχαρτον
ἐπίχαρτος : wherein one feels joy : masc/fem acc sg<br>ἐπίχαρτος : wherein one feels joy : neut nom/voc/acc sg

ἐπίχαρτος|ἐπίχαρτος
ἐπίχαρτος : wherein one feels joy : masc/fem nom sg

ἐπίχε'|ἐπίχε'
ἐπιχέω : pour over : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐπιχέω : pour over : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιχέω : pour over : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιχέω : pour over : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίχεε|ἐπίχεε
ἐπιχέω : pour over : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίχει|ἐπίχει
ἐπιχέω : pour over : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιχέω : pour over : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιχέω : pour over : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπίχειρα|ἐπίχειρα
ἐπίχειρα : arm : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπίχειρον : arm : neut nom/voc/acc pl

ἐπίχειρον|ἐπίχειρον
ἐπίχειρον : arm : neut nom/voc/acc sg

ἐπίχεον|ἐπίχεον
ἐπιχέω : pour over : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιχέω : pour over : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπίχλοοι|ἐπίχλοοι
ἐπίχλοος : with a green surface : masc/fem nom/voc pl

ἐπίχλοον|ἐπίχλοον
ἐπίχλοος : with a green surface : masc/fem acc sg<br>ἐπίχλοος : with a green surface : neut nom/voc/acc sg

ἐπίχολοι|ἐπίχολοι
ἐπίχολος : full of bile : masc/fem nom/voc pl

ἐπίχολον|ἐπίχολον
ἐπίχολος : full of bile : masc/fem acc sg<br>ἐπίχολος : full of bile : neut nom/voc/acc sg

ἐπίχολος|ἐπίχολος
ἐπίχολος : full of bile : masc/fem nom sg

ἐπίχρησιν|ἐπίχρησιν
ἐπιχράω : touch on the surface : pres ind act 3rd sg

ἐπίχριε|ἐπίχριε
ἐπιχρίω : anoint : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιχρίω : anoint : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπίχρισιν|ἐπίχρισιν
ἐπίχρισις : smearing over : fem acc sg

ἐπίχρισις|ἐπίχρισις
ἐπίχρισις : smearing over : fem nom sg

ἐπίχρισμα|ἐπίχρισμα
ἐπίχρισμα : unguent : neut nom/voc/acc sg

ἐπίχρισον|ἐπίχρισον
ἐπιχρίω : anoint : aor imperat act 2nd sg

ἐπίχριστα|ἐπίχριστα
ἐπίχριστος : smeared on : neut nom/voc/acc pl

ἐπίχριστοι|ἐπίχριστοι
ἐπίχριστος : smeared on : masc/fem nom/voc pl

ἐπίχριστον|ἐπίχριστον
ἐπίχριστος : smeared on : masc/fem acc sg<br>ἐπίχριστος : smeared on : neut nom/voc/acc sg

ἐπίχριστος|ἐπίχριστος
ἐπίχριστος : smeared on : masc/fem nom sg

ἐπίχρυσα|ἐπίχρυσα
ἐπίχρυσος : overlaid : neut nom/voc/acc pl

ἐπίχρυσοι|ἐπίχρυσοι
ἐπίχρυσος : overlaid : masc/fem nom/voc pl

ἐπίχρυσον|ἐπίχρυσον
ἐπίχρυσος : overlaid : masc/fem acc sg<br>ἐπίχρυσος : overlaid : neut nom/voc/acc sg

ἐπίχρυσος|ἐπίχρυσος
ἐπίχρυσος : overlaid : masc/fem nom sg

ἐπίχρωσιν|ἐπίχρωσιν
ἐπίχρωσις : surface-stain : fem acc sg

ἐπίχυμα|ἐπίχυμα
ἐπίχυμα : in de An. : neut nom/voc/acc sg

ἐπίχυνε|ἐπίχυνε
ἐπιχέω : pour over : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιχύνω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιχύνω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιχύνω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπίχυσιν|ἐπίχυσιν
ἐπίχυσις : pouring upon : fem acc sg

ἐπίχυσις|ἐπίχυσις
ἐπίχυσις : pouring upon : fem nom sg

ἐπίχυτον|ἐπίχυτον
ἐπίχυτος : poured over : masc/fem acc sg<br>ἐπίχυτος : poured over : neut nom/voc/acc sg

ἐπίχυτος|ἐπίχυτος
ἐπίχυτος : poured over : masc/fem nom sg

ἐπίχωσον|ἐπίχωσον
ἐπί-χόω : throw : aor imperat act 2nd sg

ἐπίψαυσιν|ἐπίψαυσιν
ἐπίψαυσις : touching lightly : fem acc sg

ἐπίψογα|ἐπίψογα
ἐπίψογος : exposed to blame : neut nom/voc/acc pl

ἐπίψογοι|ἐπίψογοι
ἐπίψογος : exposed to blame : masc/fem nom/voc pl

ἐπίψογον|ἐπίψογον
ἐπίψογος : exposed to blame : masc/fem acc sg<br>ἐπίψογος : exposed to blame : neut nom/voc/acc sg

ἐπίψογος|ἐπίψογος
ἐπίψογος : exposed to blame : masc/fem nom sg

ἐπίζευξον|ἐπίζευξον
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor imperat act 2nd sg

ἐπίζηλον|ἐπίζηλον
ἐπίζηλος : enviable : masc/fem acc sg<br>ἐπίζηλος : enviable : neut nom/voc/acc sg

ἐπίζηλος|ἐπίζηλος
ἐπίζηλος : enviable : masc/fem nom sg

ἐπίζω|ἐπίζω
ἐφίζω : set upon : pres subj act 1st sg (ionic)<br>ἐφίζω : set upon : pres ind act 1st sg (ionic)

ἐπῖσχεν
ἐπίσχω : hold : imperf ind act 3rd sg

ἐπιάλας|ἐπιάλας
ἐπιάλλω : send upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιάλης|ἐπιάλης
ἐπί-ἀλέω : grind : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπί-εἴλω : shut in : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιάλλην|ἐπιάλλην
ἐπιάλλω : send upon : pres inf act (doric aeolic)

ἐπιάλμενον|ἐπιάλμενον
ἐφάλλομαι : spring upon : aor part mid masc acc sg<br>ἐφάλλομαι : spring upon : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπιάλμενος|ἐπιάλμενος
ἐφάλλομαι : spring upon : aor part mid masc nom sg

ἐπιάλτα|ἐπιάλτα
ἐπιάλτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἐπιάλτης :   : masc voc sg<br>ἐπιάλτης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιάλτης :   : masc nom sg (epic)

ἐπιάλτεω|ἐπιάλτεω
ἐπιάλτης :   : masc gen sg (epic ionic)

ἐπιάλτην|ἐπιάλτην
ἐπιάλτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐπιάλτης|ἐπιάλτης
ἐπιάλτης :   : masc nom sg

ἐπιάλτῃ|ἐπιάλτῃ
ἐπιάλτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐπιάλτου|ἐπιάλτου
ἐπιάλτης :   : masc gen sg

ἐπιάλων|ἐπιάλων
ἐπί-ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπί-ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπί-ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπί-ἀλόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀλόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπιάναμεν|ἐπιάναμεν
πιαίνω : fatten : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

ἐπιάνθη|ἐπιάνθη
ἐπανθέω : bloom : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπανθέω : bloom : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>πιαίνω : fatten : aor ind pass 3rd sg

ἐπιάνθησαν|ἐπιάνθησαν
ἐπανθέω : bloom : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπανθέω : bloom : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πιαίνω : fatten : aor ind pass 3rd pl

ἐπιάσαμεν|ἐπιάσαμεν
πιάζω :   : aor ind act 1st pl<br>πιέζω : Ep.. : aor ind act 1st pl (attic doric)

ἐπιάσαν|ἐπιάσαν
ἐπί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἰάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιάσασι|ἐπιάσασι
ἐπί-ἰάζω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιάσατε|ἐπιάσατε
πιάζω :   : aor ind act 2nd pl<br>πιέζω : Ep.. : aor ind act 2nd pl (attic doric)

ἐπιάσεν|ἐπιάσεν
ἐπί-ἄω3 : satiate : fut inf act (epic doric)<br>ἐπί-ἰάζω :   : fut inf act (epic doric)

ἐπιάσθη|ἐπιάσθη
ἐφήδομαι : exult over : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>πιάζω :   : aor ind pass 3rd sg<br>πιέζω : Ep.. : aor ind pass 3rd sg (attic doric)

ἐπιάσθην|ἐπιάσθην
ἐφήδομαι : exult over : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐφήδομαι : exult over : aor ind pass 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπιάομαι : cure : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)<br>πιάζω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πιάζω :   : aor ind pass 1st sg<br>πιέζω : Ep.. : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>πιέζω : Ep.. : aor ind pass 1st sg (attic doric)

ἐπιάσθης|ἐπιάσθης
ἐφήδομαι : exult over : aor ind pass 2nd sg (doric aeolic)<br>πιάζω :   : aor ind pass 2nd sg<br>πιέζω : Ep.. : aor ind pass 2nd sg (attic doric)

ἐπιάσθησαν|ἐπιάσθησαν
ἐφήδομαι : exult over : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>πιάζω :   : aor ind pass 3rd pl<br>πιέζω : Ep.. : aor ind pass 3rd pl (attic doric)

ἐπιάζει|ἐπιάζει
ἐπί-ἅζομαι : stand in awe of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ἄζω : dry up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ἄζω : dry up : pres ind act 3rd sg<br>ἐπί-ἰάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ἰάζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐπιάζετο|ἐπιάζετο
πιάζω :   : imperf ind mp 3rd sg<br>πιέζω : Ep.. : imperf ind mp 3rd sg (attic doric)

ἐπιᾶλτο
ἐφάλλομαι : spring upon : aor ind mp 3rd sg (epic)

ἐπιᾶσι
ἐφίημι : send to : pres ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐπιάομαι : cure : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐπιᾶσιν
ἐφίημι : send to : pres ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐπιάομαι : cure : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐπιαίνετο|ἐπιαίνετο
πιαίνω : fatten : imperf ind mp 3rd sg

ἐπιαλμένον|ἐπιαλμένον
ἐπιάλλω : send upon : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιάλλω : send upon : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιαλῶ
ἐπαλάομαι : wander about : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπαλάομαι : wander about : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπαλάομαι : wander about : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιάλλω : send upon : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιανδάνει|ἐπιανδάνει
ἐφανδάνω : please : pres ind mp 2nd sg<br>ἐφανδάνω : please : pres ind act 3rd sg

ἐπιανέω|ἐπιανέω
ἐπί-ἀνέω :   : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀνέω :   : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐπί-ἰαίνω : heat : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιαύει|ἐπιαύει
ἐπαύω : shout over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαύω : shout over : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιαύω : sleep among : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιαύω : sleep among : pres ind act 3rd sg

ἐπιαύειν|ἐπιαύειν
ἐπαύω : shout over : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιαύω : sleep among : pres inf act (attic epic)

ἐπιαχεῖν
ἐπηχέω : resound : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιβάλαι|ἐπιβάλαι
ἐπιβάλλω : throw : aor opt act 3rd sg (doric)

ἐπιβάλετε|ἐπιβάλετε
ἐπιβάλλω : throw : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιβάλλω : throw : aor subj act 2nd pl (epic doric)<br>ἐπιβάλλω : throw : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιβάληται|ἐπιβάληται
ἐπιβάλλω : throw : aor subj mp 3rd sg<br>ἐπιβάλλω : throw : aor subj mid 3rd sg (doric)

ἐπιβάλητε|ἐπιβάλητε
ἐπιβάλλω : throw : aor subj act 2nd pl<br>ἐπιβάλλω : throw : aor subj act 2nd pl (doric)

ἐπιβάλῃ|ἐπιβάλῃ
ἐπιβάλλω : throw : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπιβάλλω : throw : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιβάλλω : throw : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ἐπιβάλλω : throw : aor subj act 3rd sg (doric)

ἐπιβάλῃς|ἐπιβάλῃς
ἐπιβάλλω : throw : aor subj act 2nd sg<br>ἐπιβάλλω : throw : aor subj act 2nd sg (doric)

ἐπιβάλλει|ἐπιβάλλει
ἐπιβάλλω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιβάλλω : throw : pres ind act 3rd sg

ἐπιβάλλειν|ἐπιβάλλειν
ἐπιβάλλω : throw : pres inf act (attic epic)

ἐπιβάλλεις|ἐπιβάλλεις
ἐπιβάλλω : throw : pres ind act 2nd sg

ἐπιβάλλεν|ἐπιβάλλεν
ἐπιβάλλω : throw : pres inf act (epic doric)

ἐπιβάλλεο|ἐπιβάλλεο
ἐπιβάλλω : throw : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιβάλλω : throw : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιβάλλεσθαι|ἐπιβάλλεσθαι
ἐπιβάλλω : throw : pres inf mp

ἐπιβάλλεσθε|ἐπιβάλλεσθε
ἐπιβάλλω : throw : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπιβάλλω : throw : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπιβάλλω : throw : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιβάλλεται|ἐπιβάλλεται
ἐπιβάλλω : throw : pres ind mp 3rd sg

ἐπιβάλλετε|ἐπιβάλλετε
ἐπιβάλλω : throw : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιβάλλω : throw : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιβάλλω : throw : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιβάλλευ|ἐπιβάλλευ
ἐπιβάλλω : throw : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἐπιβάλλω : throw : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

ἐπιβάλληται|ἐπιβάλληται
ἐπιβάλλω : throw : pres subj mp 3rd sg

ἐπιβάλλῃ|ἐπιβάλλῃ
ἐπιβάλλω : throw : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιβάλλω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιβάλλω : throw : pres subj act 3rd sg

ἐπιβάλλῃς|ἐπιβάλλῃς
ἐπιβάλλω : throw : pres subj act 2nd sg

ἐπιβάλλοι|ἐπιβάλλοι
ἐπιβάλλω : throw : pres opt act 3rd sg

ἐπιβάλλοιμεν|ἐπιβάλλοιμεν
ἐπιβάλλω : throw : pres opt act 1st pl

ἐπιβάλλοιμι|ἐπιβάλλοιμι
ἐπιβάλλω : throw : pres opt act 1st sg

ἐπιβάλλοιντο|ἐπιβάλλοιντο
ἐπιβάλλω : throw : pres opt mp 3rd pl

ἐπιβάλλοιο|ἐπιβάλλοιο
ἐπιβάλλον : ephemeron : neut gen sg (epic)<br>ἐπιβάλλω : throw : pres opt mp 2nd sg

ἐπιβάλλοις|ἐπιβάλλοις
ἐπιβάλλον : ephemeron : neut dat pl<br>ἐπιβάλλω : throw : pres opt act 2nd sg

ἐπιβάλλοιτε|ἐπιβάλλοιτε
ἐπιβάλλω : throw : pres opt act 2nd pl

ἐπιβάλλοιτο|ἐπιβάλλοιτο
ἐπιβάλλω : throw : pres opt mp 3rd sg

ἐπιβάλλομαι|ἐπιβάλλομαι
ἐπιβάλλω : throw : pres ind mp 1st sg

ἐπιβάλλομεν|ἐπιβάλλομεν
ἐπιβάλλω : throw : pres ind act 1st pl<br>ἐπιβάλλω : throw : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιβάλλον|ἐπιβάλλον
ἐπιβάλλον : ephemeron : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιβάλλω : throw : pres part act masc voc sg<br>ἐπιβάλλω : throw : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιβάλλονθ'|ἐπιβάλλονθ'
ἐπιβάλλω : throw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβάλλω : throw : pres part act masc acc sg<br>ἐπιβάλλω : throw : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιβάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιβάλλω : throw : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπιβάλλω : throw : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιβάλλω : throw : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπιβάλλοντα|ἐπιβάλλοντα
ἐπιβάλλω : throw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβάλλω : throw : pres part act masc acc sg

ἐπιβάλλονται|ἐπιβάλλονται
ἐπιβάλλω : throw : pres ind mp 3rd pl

ἐπιβάλλοντας|ἐπιβάλλοντας
ἐπιβάλλω : throw : pres part act masc acc pl

ἐπιβάλλοντες|ἐπιβάλλοντες
ἐπιβάλλω : throw : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιβάλλοντι|ἐπιβάλλοντι
ἐπιβάλλω : throw : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιβάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιβάλλοντος|ἐπιβάλλοντος
ἐπιβάλλω : throw : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιβάλλου|ἐπιβάλλου
ἐπιβάλλον : ephemeron : neut gen sg<br>ἐπιβάλλω : throw : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιβάλλω : throw : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιβάλλουσα|ἐπιβάλλουσα
ἐπιβάλλω : throw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιβάλλουσαι|ἐπιβάλλουσαι
ἐπιβάλλω : throw : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβάλλουσαν|ἐπιβάλλουσαν
ἐπιβάλλω : throw : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιβάλλουσι|ἐπιβάλλουσι
ἐπιβάλλω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβάλλουσιν|ἐπιβάλλουσιν
ἐπιβάλλω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβάλλω|ἐπιβάλλω
ἐπιβάλλον : ephemeron : neut nom/voc/acc dual<br>ἐπιβάλλον : ephemeron : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιβάλλω : throw : pres subj act 1st sg<br>ἐπιβάλλω : throw : pres ind act 1st sg

ἐπιβάλλωμεν|ἐπιβάλλωμεν
ἐπιβάλλω : throw : pres subj act 1st pl

ἐπιβάλλων|ἐπιβάλλων
ἐπιβάλλον : ephemeron : neut gen pl<br>ἐπιβάλλω : throw : pres part act masc nom sg

ἐπιβάλλωνται|ἐπιβάλλωνται
ἐπιβάλλω : throw : pres subj mp 3rd pl

ἐπιβάλλωσι|ἐπιβάλλωσι
ἐπιβάλλω : throw : pres subj act 3rd pl

ἐπιβάλλωσιν|ἐπιβάλλωσιν
ἐπιβάλλω : throw : pres subj act 3rd pl

ἐπιβάλοι|ἐπιβάλοι
ἐπιβάλλω : throw : aor opt act 3rd sg

ἐπιβάλοιεν|ἐπιβάλοιεν
ἐπιβάλλω : throw : aor opt act 3rd pl

ἐπιβάλοιμεν|ἐπιβάλοιμεν
ἐπιβάλλω : throw : aor opt act 1st pl

ἐπιβάλοιντο|ἐπιβάλοιντο
ἐπιβάλλω : throw : aor opt mid 3rd pl

ἐπιβάλοιο|ἐπιβάλοιο
ἐπιβάλλω : throw : aor opt mid 2nd sg

ἐπιβάλοις|ἐπιβάλοις
ἐπιβάλλω : throw : aor opt act 2nd sg

ἐπιβάλοιτο|ἐπιβάλοιτο
ἐπιβάλλω : throw : aor opt mid 3rd sg

ἐπιβάλω|ἐπιβάλω
ἐπιβάλλω : throw : aor subj act 1st sg<br>ἐπιβάλλω : throw : aor subj act 1st sg (doric)<br>ἐπιβάλλω : throw : aor ind mid 2nd sg (doric)

ἐπιβάλωμαι|ἐπιβάλωμαι
ἐπιβάλλω : throw : aor subj mp 1st sg<br>ἐπιβάλλω : throw : aor subj mid 1st sg (doric)

ἐπιβάλωμεν|ἐπιβάλωμεν
ἐπιβάλλω : throw : aor subj act 1st pl<br>ἐπιβάλλω : throw : aor subj act 1st pl (doric)

ἐπιβάλωνται|ἐπιβάλωνται
ἐπιβάλλω : throw : aor subj mp 3rd pl<br>ἐπιβάλλω : throw : aor subj mid 3rd pl (doric)

ἐπιβάλωσι|ἐπιβάλωσι
ἐπιβάλλω : throw : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιβάλλω : throw : aor subj act 3rd pl (doric)

ἐπιβάλωσιν|ἐπιβάλωσιν
ἐπιβάλλω : throw : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιβάλλω : throw : aor subj act 3rd pl (doric)

ἐπιβάν|ἐπιβάν|ἐπιβὰν
ἐπιβαίνω : go upon : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιβάντ'|ἐπιβάντ'|ἐπιβὰντ'
ἐπιβαίνω : go upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor part act masc acc sg<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐπιβάντα|ἐπιβάντα
ἐπιβαίνω : go upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor part act masc acc sg

ἐπιβάντας|ἐπιβάντας
ἐπιβαίνω : go upon : aor part act masc acc pl

ἐπιβάντες|ἐπιβάντες
ἐπιβαίνω : go upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιβάντι|ἐπιβάντι
ἐπιβαίνω : go upon : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιβάντος|ἐπιβάντος
ἐπιβαίνω : go upon : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιβάντων|ἐπιβάντων
ἐπιβαίνω : go upon : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor imperat act 3rd pl

ἐπιβάπτει|ἐπιβάπτει
ἐπί-βάπτω : dip : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-βάπτω : dip : pres ind act 3rd sg

ἐπιβάπτειν|ἐπιβάπτειν
ἐπί-βάπτω : dip : pres inf act (attic epic)

ἐπιβάπτεσθαι|ἐπιβάπτεσθαι
ἐπί-βάπτω : dip : pres inf mp

ἐπιβάπτονται|ἐπιβάπτονται
ἐπί-βάπτω : dip : pres ind mp 3rd pl

ἐπιβάπτουσι|ἐπιβάπτουσι
ἐπί-βάπτω : dip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-βάπτω : dip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβάθρα|ἐπιβάθρα
ἐπιβάθρα : ladder : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιβάθρα : ladder : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιβάθραι|ἐπιβάθραι
ἐπιβάθρα : ladder : fem nom/voc pl<br>ἐπιβάθρα : ladder : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιβάθραις|ἐπιβάθραις
ἐπιβάθρα : ladder : fem dat pl

ἐπιβάθραν|ἐπιβάθραν
ἐπιβάθρα : ladder : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιβάθρας|ἐπιβάθρας
ἐπιβάθρα : ladder : fem acc pl<br>ἐπιβάθρα : ladder : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιβάθρᾳ|ἐπιβάθρᾳ
ἐπιβάθρα : ladder : fem nom/voc pl<br>ἐπιβάθρα : ladder : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιβάθρων|ἐπιβάθρων
ἐπίβαθρον : fare of an : neut gen pl

ἐπιβάρει|ἐπιβάρει
ἐπιβαρέω : weigh down : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιβαρέω : weigh down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιβάς|ἐπιβάς|ἐπιβὰς
ἐπιβαίνω : go upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβάσαντες|ἐπιβάσαντες
ἐπιβαίνω : go upon : aor part act masc nom/voc pl (doric)

ἐπιβάσας|ἐπιβάσας
ἐπιβαίνω : go upon : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιβάσει|ἐπιβάσει
ἐπίβασις : stepping upon : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίβασις : stepping upon : fem dat sg (epic)<br>ἐπίβασις : stepping upon : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἐπιβαίνω : go upon : fut ind mid 2nd sg (doric)

ἐπιβάσεις|ἐπιβάσεις
ἐπίβασις : stepping upon : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίβασις : stepping upon : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor subj act 2nd sg (epic doric)

ἐπιβάσεσι|ἐπιβάσεσι
ἐπίβασις : stepping upon : fem dat pl

ἐπιβάσεσιν|ἐπιβάσεσιν
ἐπίβασις : stepping upon : fem dat pl

ἐπιβάσεων|ἐπιβάσεων
ἐπίβασις : stepping upon : fem gen pl

ἐπιβάσεως|ἐπιβάσεως
ἐπίβασις : stepping upon : fem gen sg (attic)

ἐπιβάσηι|ἐπιβάσηι
ἐπίβασις : stepping upon : fem dat sg (epic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor subj act 3rd sg (doric)<br>ἐπιβαίνω : go upon : fut ind mid 2nd sg (doric)

ἐπιβάσης|ἐπιβάσης
ἐπίβασις : stepping upon : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιβάσιας|ἐπιβάσιας
ἐπίβασις : stepping upon : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιβάσιες|ἐπιβάσιες
ἐπίβασις : stepping upon : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιβάσκει|ἐπιβάσκει
ἐπιβάσκω : lead : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιβάσκω : lead : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιβαίνω : go upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιβαίνω : go upon : pres ind act 3rd sg

ἐπιβάσκω|ἐπιβάσκω
ἐπιβάσκω : lead : pres subj act 1st sg<br>ἐπιβάσκω : lead : pres ind act 1st sg<br>ἐπιβαίνω : go upon : pres subj act 1st sg<br>ἐπιβαίνω : go upon : pres ind act 1st sg

ἐπιβάται|ἐπιβάται
ἐπιβάτης : one who mounts : masc nom/voc pl<br>ἐπιβάτης : one who mounts : masc dat sg (doric aeolic)

ἐπιβάταις|ἐπιβάταις
ἐπιβάτης : one who mounts : masc dat pl

ἐπιβάτας|ἐπιβάτας
ἐπιβάτης : one who mounts : masc acc pl<br>ἐπιβάτης : one who mounts : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐπιβάτην|ἐπιβάτην
ἐπιβάτης : one who mounts : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 3rd dual (epic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 3rd dual (epic)

ἐπιβάτης|ἐπιβάτης
ἐπιβάτης : one who mounts : masc nom sg

ἐπιβάτῃ|ἐπιβάτῃ
ἐπιβάτης : one who mounts : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐπιβάτου|ἐπιβάτου
ἐπιβάτης : one who mounts : masc gen sg

ἐπιβάψας|ἐπιβάψας
ἐπί-βάπτω : dip : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβάψειε|ἐπιβάψειε
ἐπί-βάπτω : dip : aor opt act 3rd sg

ἐπιβάψειεν|ἐπιβάψειεν
ἐπί-βάπτω : dip : aor opt act 3rd sg

ἐπιβάψῃς|ἐπιβάψῃς
ἐπί-βάπτω : dip : aor subj act 2nd sg

ἐπιβάζομεν|ἐπιβάζομεν
ἐπί-βάζω : speak : pres ind act 1st pl<br>ἐπί-βάζω : speak : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιβᾶσ'
ἐπιβαίνω : go upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor inf act (doric)

ἐπιβᾶσα
ἐπιβαίνω : go upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβᾶσαι
ἐπιβαίνω : go upon : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor inf act (doric)

ἐπιβᾶσαν
ἐπιβαίνω : go upon : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ἐπιβᾶσι
ἐπιβαίνω : go upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιβᾶσιν
ἐπιβαίνω : go upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιβαδίσαντα|ἐπιβαδίσαντα
ἐπί-βαδίζω : walk : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-βαδίζω : walk : aor part act masc acc sg

ἐπιβαδίζει|ἐπιβαδίζει
ἐπί-βαδίζω : walk : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-βαδίζω : walk : pres ind act 3rd sg

ἐπιβαφίων|ἐπιβαφίων
ἐπιβάφια : powders : neut gen pl

ἐπιβαίη|ἐπιβαίη
ἐπιβαίνω : go upon : aor opt act 3rd sg

ἐπιβαίημεν|ἐπιβαίημεν
ἐπιβαίνω : go upon : aor opt act 1st pl

ἐπιβαίην|ἐπιβαίην
ἐπιβαίνω : go upon : aor opt act 1st sg

ἐπιβαίης|ἐπιβαίης
ἐπιβαίνω : go upon : aor opt act 2nd sg

ἐπιβαίητε|ἐπιβαίητε
ἐπιβαίνω : go upon : aor opt act 2nd pl<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐπιβαίῃ|ἐπιβαίῃ
ἐπιβαίνω : go upon : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐπιβαίνει|ἐπιβαίνει
ἐπιβαίνω : go upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιβαίνω : go upon : pres ind act 3rd sg

ἐπιβαίνειν|ἐπιβαίνειν
ἐπιβαίνω : go upon : pres inf act (attic epic)

ἐπιβαίνεις|ἐπιβαίνεις
ἐπιβαίνω : go upon : pres ind act 2nd sg

ἐπιβαίνεσθαι|ἐπιβαίνεσθαι
ἐπιβαίνω : go upon : pres inf mp

ἐπιβαίνετε|ἐπιβαίνετε
ἐπιβαίνω : go upon : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιβαίνω : go upon : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιβαίνω : go upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιβαίνητε|ἐπιβαίνητε
ἐπιβαίνω : go upon : pres subj act 2nd pl

ἐπιβαίνῃ|ἐπιβαίνῃ
ἐπιβαίνω : go upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιβαίνω : go upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιβαίνω : go upon : pres subj act 3rd sg

ἐπιβαίνοι|ἐπιβαίνοι
ἐπιβαίνω : go upon : pres opt act 3rd sg

ἐπιβαίνοιεν|ἐπιβαίνοιεν
ἐπιβαίνω : go upon : pres opt act 3rd pl

ἐπιβαίνοιμεν|ἐπιβαίνοιμεν
ἐπιβαίνω : go upon : pres opt act 1st pl

ἐπιβαίνομεν|ἐπιβαίνομεν
ἐπιβαίνω : go upon : pres ind act 1st pl<br>ἐπιβαίνω : go upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιβαίνοντα|ἐπιβαίνοντα
ἐπιβαίνω : go upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβαίνω : go upon : pres part act masc acc sg

ἐπιβαίνονται|ἐπιβαίνονται
ἐπιβαίνω : go upon : pres ind mp 3rd pl

ἐπιβαίνοντας|ἐπιβαίνοντας
ἐπιβαίνω : go upon : pres part act masc acc pl

ἐπιβαίνοντες|ἐπιβαίνοντες
ἐπιβαίνω : go upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιβαίνοντι|ἐπιβαίνοντι
ἐπιβαίνω : go upon : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιβαίνω : go upon : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιβαίνοντος|ἐπιβαίνοντος
ἐπιβαίνω : go upon : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιβαίνουσα|ἐπιβαίνουσα
ἐπιβαίνω : go upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιβαίνουσαι|ἐπιβαίνουσαι
ἐπιβαίνω : go upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβαίνουσαν|ἐπιβαίνουσαν
ἐπιβαίνω : go upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιβαίνουσι|ἐπιβαίνουσι
ἐπιβαίνω : go upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβαίνουσιν|ἐπιβαίνουσιν
ἐπιβαίνω : go upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβαίνω|ἐπιβαίνω
ἐπιβαίνω : go upon : pres subj act 1st sg<br>ἐπιβαίνω : go upon : pres ind act 1st sg

ἐπιβαίνωμεν|ἐπιβαίνωμεν
ἐπιβαίνω : go upon : pres subj act 1st pl

ἐπιβαίνων|ἐπιβαίνων
ἐπιβαίνω : go upon : pres part act masc nom sg

ἐπιβαίνωσι|ἐπιβαίνωσι
ἐπιβαίνω : go upon : pres subj act 3rd pl

ἐπιβαίνωσιν|ἐπιβαίνωσιν
ἐπιβαίνω : go upon : pres subj act 3rd pl

ἐπιβαῖεν
ἐπιβαίνω : go upon : aor opt act 3rd pl

ἐπιβαῖνον
ἐπιβαίνω : go upon : pres part act masc voc sg<br>ἐπιβαίνω : go upon : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιβαινέμεν|ἐπιβαινέμεν
ἐπιβαίνω : go upon : pres inf act (epic)

ἐπιβαινέτω|ἐπιβαινέτω
ἐπιβαίνω : go upon : pres imperat act 3rd sg

ἐπιβαινόμενον|ἐπιβαινόμενον
ἐπιβαίνω : go upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιβαίνω : go upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιβαινόντων|ἐπιβαινόντων
ἐπιβαίνω : go upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιβαίνω : go upon : pres imperat act 3rd pl

ἐπιβαινομένης|ἐπιβαινομένης
ἐπιβαίνω : go upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιβαινούσας|ἐπιβαινούσας
ἐπιβαίνω : go upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιβαινούσης|ἐπιβαινούσης
ἐπιβαίνω : go upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιβαινουσῶν
ἐπιβαίνω : go upon : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβακχευσάτω|ἐπιβακχευσάτω
ἐπιβακχεύω : rush on like a bacchanal : aor imperat act 3rd sg

ἐπιβαλέειν|ἐπιβαλέειν
ἐπιβάλλω : throw : aor inf act (epic ionic)<br>ἐπιβάλλω : throw : fut inf act (epic ionic)

ἐπιβαλέσθαι|ἐπιβαλέσθαι
ἐπιβάλλω : throw : aor inf mid

ἐπιβαλέτω|ἐπιβαλέτω
ἐπιβάλλω : throw : aor imperat act 3rd sg

ἐπιβαλεῖ
ἐπιβάλλω : throw : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβάλλω : throw : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιβαλεῖν
ἐπιβάλλω : throw : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐπιβάλλω : throw : fut inf act (attic epic doric)

ἐπιβαλεῖς
ἐπιβάλλω : throw : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιβαλεῖται
ἐπιβάλλω : throw : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐπιβαλεῖτε
ἐπιβάλλω : throw : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπιβαλλέσθω|ἐπιβαλλέσθω
ἐπιβάλλω : throw : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιβαλλέσθων|ἐπιβαλλέσθων
ἐπιβάλλω : throw : pres imperat mp 3rd pl<br>ἐπιβάλλω : throw : pres imperat mp 3rd dual

ἐπιβαλλέσθωσαν|ἐπιβαλλέσθωσαν
ἐπιβάλλω : throw : pres imperat mp 3rd pl

ἐπιβαλλέτω|ἐπιβαλλέτω
ἐπιβάλλω : throw : pres imperat act 3rd sg

ἐπιβαλλέτωσαν|ἐπιβαλλέτωσαν
ἐπιβάλλω : throw : pres imperat act 3rd pl

ἐπιβαλλόμενα|ἐπιβαλλόμενα
ἐπιβάλλω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιβαλλόμεναι|ἐπιβαλλόμεναι
ἐπιβάλλω : throw : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιβαλλόμενοι|ἐπιβαλλόμενοι
ἐπιβάλλω : throw : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιβαλλόμενον|ἐπιβαλλόμενον
ἐπιβάλλω : throw : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιβάλλω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιβαλλόμενος|ἐπιβαλλόμενος
ἐπιβάλλω : throw : pres part mp masc nom sg

ἐπιβαλλόμεθα|ἐπιβαλλόμεθα
ἐπιβάλλω : throw : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιβάλλω : throw : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιβαλλόντων|ἐπιβαλλόντων
ἐπιβάλλω : throw : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιβάλλω : throw : pres imperat act 3rd pl

ἐπιβαλλοίμεθα|ἐπιβαλλοίμεθα
ἐπιβάλλω : throw : pres opt mp 1st pl

ἐπιβαλλομένα|ἐπιβαλλομένα
ἐπιβάλλω : throw : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιβάλλω : throw : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιβαλλομέναν|ἐπιβαλλομέναν
ἐπιβάλλω : throw : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

ἐπιβαλλομένας|ἐπιβαλλομένας
ἐπιβάλλω : throw : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιβάλλω : throw : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιβαλλομένη|ἐπιβαλλομένη
ἐπιβάλλω : throw : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβαλλομένην|ἐπιβαλλομένην
ἐπιβάλλω : throw : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιβαλλομένης|ἐπιβαλλομένης
ἐπιβάλλω : throw : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιβαλλομένῃ|ἐπιβαλλομένῃ
ἐπιβάλλω : throw : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιβαλλομένοις|ἐπιβαλλομένοις
ἐπιβάλλω : throw : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιβαλλομένου|ἐπιβαλλομένου
ἐπιβάλλω : throw : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιβαλλομένους|ἐπιβαλλομένους
ἐπιβάλλω : throw : pres part mp masc acc pl

ἐπιβαλλομένων|ἐπιβαλλομένων
ἐπιβάλλω : throw : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιβάλλω : throw : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιβαλλομένῳ|ἐπιβαλλομένῳ
ἐπιβάλλω : throw : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιβαλλούσαις|ἐπιβαλλούσαις
ἐπιβάλλω : throw : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβαλλούσας|ἐπιβαλλούσας
ἐπιβάλλω : throw : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβάλλω : throw : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιβαλλούσης|ἐπιβαλλούσης
ἐπιβάλλω : throw : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιβαλλούσῃ|ἐπιβαλλούσῃ
ἐπιβάλλω : throw : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιβαλλουσῶν
ἐπιβάλλω : throw : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβαλόμενοι|ἐπιβαλόμενοι
ἐπιβάλλω : throw : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιβαλόμενον|ἐπιβαλόμενον
ἐπιβάλλω : throw : aor part mid masc acc sg<br>ἐπιβάλλω : throw : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπιβαλόμενος|ἐπιβαλόμενος
ἐπιβάλλω : throw : aor part mid masc nom sg

ἐπιβαλόν|ἐπιβαλόν|ἐπιβαλὸν
ἐπιβάλλω : throw : aor part act masc voc sg<br>ἐπιβάλλω : throw : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιβαλόντα|ἐπιβαλόντα
ἐπιβάλλω : throw : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβάλλω : throw : aor part act masc acc sg

ἐπιβαλόντας|ἐπιβαλόντας
ἐπιβάλλω : throw : aor part act masc acc pl

ἐπιβαλόντες|ἐπιβαλόντες
ἐπιβάλλω : throw : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιβαλόντι|ἐπιβαλόντι
ἐπιβάλλω : throw : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιβαλόντος|ἐπιβαλόντος
ἐπιβάλλω : throw : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιβαλόντων|ἐπιβαλόντων
ἐπιβάλλω : throw : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιβάλλω : throw : aor imperat act 3rd pl

ἐπιβαλοίμεθα|ἐπιβαλοίμεθα
ἐπιβάλλω : throw : aor opt mid 1st pl<br>ἐπιβάλλω : throw : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)

ἐπιβαλομένη|ἐπιβαλομένη
ἐπιβάλλω : throw : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβαλομένην|ἐπιβαλομένην
ἐπιβάλλω : throw : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιβαλομένοις|ἐπιβαλομένοις
ἐπιβάλλω : throw : aor part mid masc/neut dat pl

ἐπιβαλομένου|ἐπιβαλομένου
ἐπιβάλλω : throw : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπιβαλομένων|ἐπιβαλομένων
ἐπιβάλλω : throw : aor part mid fem gen pl<br>ἐπιβάλλω : throw : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπιβαλούμενοι|ἐπιβαλούμενοι
ἐπιβάλλω : throw : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιβαλούμεθα|ἐπιβαλούμεθα
ἐπιβάλλω : throw : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἐπιβαλούσας|ἐπιβαλούσας
ἐπιβάλλω : throw : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβάλλω : throw : aor part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιβάλλω : throw : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιβάλλω : throw : fut part act fem gen sg (doric)

ἐπιβαλούσης|ἐπιβαλούσης
ἐπιβάλλω : throw : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβάλλω : throw : fut part act fem gen sg (attic epic)

ἐπιβαλοῦ
ἐπιβάλλω : throw : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ἐπιβαλοῦμαι
ἐπιβάλλω : throw : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἐπιβαλοῦμεν
ἐπιβάλλω : throw : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιβαλοῦντα
ἐπιβάλλω : throw : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιβάλλω : throw : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιβαλοῦνται
ἐπιβάλλω : throw : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιβαλοῦσ'
ἐπιβάλλω : throw : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβάλλω : throw : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιβάλλω : throw : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβάλλω : throw : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιβάλλω : throw : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιβάλλω : throw : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβάλλω : throw : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιβαλοῦσα
ἐπιβάλλω : throw : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβάλλω : throw : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπιβαλοῦσαι
ἐπιβάλλω : throw : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβάλλω : throw : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιβαλοῦσαν
ἐπιβάλλω : throw : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβάλλω : throw : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιβαλοῦσι
ἐπιβάλλω : throw : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβάλλω : throw : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιβάλλω : throw : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιβαλοῦσιν
ἐπιβάλλω : throw : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβάλλω : throw : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιβάλλω : throw : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιβαλώμεθα|ἐπιβαλώμεθα
ἐπιβάλλω : throw : aor subj mp 1st pl<br>ἐπιβάλλω : throw : aor subj mid 1st pl (doric)

ἐπιβαλών|ἐπιβαλών|ἐπιβαλὼν
ἐπιβάλλω : throw : aor part act masc nom sg

ἐπιβαλῶ
ἐπιβάλλω : throw : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιβαλῶν
ἐπιβάλλω : throw : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιβαπτίσειν|ἐπιβαπτίσειν
ἐπιβαπτίζω : sink : fut inf act (attic epic)

ἐπιβαπτίζοντα|ἐπιβαπτίζοντα
ἐπιβαπτίζω : sink : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβαπτίζω : sink : pres part act masc acc sg

ἐπιβαπτομένοις|ἐπιβαπτομένοις
ἐπί-βάπτω : dip : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιβαπτομένων|ἐπιβαπτομένων
ἐπί-βάπτω : dip : pres part mp fem gen pl<br>ἐπί-βάπτω : dip : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιβαθῆναι
ἐπιβαίνω : go upon : aor inf pasj

ἐπιβαθρῶν
ἐπιβάθρα : ladder : fem gen pl

ἐπιβαρές|ἐπιβαρές|ἐπιβαρὲς
ἐπιβαρής : heavy : masc/fem voc sg<br>ἐπιβαρής : heavy : neut nom/voc/acc sg

ἐπιβαρεῖ
ἐπιβαρέω : weigh down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβαρέω : weigh down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβαρής : heavy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιβαρής : heavy : masc/fem/neut dat sg

ἐπιβαρεῖν
ἐπιβαρέω : weigh down : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιβαρεῖς
ἐπιβαρέω : weigh down : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβαρής : heavy : masc/fem acc pl<br>ἐπιβαρής : heavy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπιβαρεῖσθαι
ἐπιβαρέω : weigh down : pres inf mp (attic epic)

ἐπιβαρής|ἐπιβαρής|ἐπιβαρὴς
ἐπιβαρής : heavy : masc/fem nom sg

ἐπιβαρήσαντα|ἐπιβαρήσαντα
ἐπιβαρέω : weigh down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβαρέω : weigh down : aor part act masc acc sg

ἐπιβαρήσαντος|ἐπιβαρήσαντος
ἐπιβαρέω : weigh down : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιβαρήσας|ἐπιβαρήσας
ἐπιβαρέω : weigh down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβαρήσει|ἐπιβαρήσει
ἐπιβάρησις : burden : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιβάρησις : burden : fem dat sg (epic)<br>ἐπιβάρησις : burden : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιβαρέω : weigh down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιβαρέω : weigh down : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιβαρέω : weigh down : fut ind act 3rd sg

ἐπιβαρήσειαν|ἐπιβαρήσειαν
ἐπιβαρέω : weigh down : aor opt act 3rd pl

ἐπιβαρήσειεν|ἐπιβαρήσειεν
ἐπιβαρέω : weigh down : aor opt act 3rd sg

ἐπιβαρήσῃ|ἐπιβαρήσῃ
ἐπιβάρησις : burden : fem dat sg (epic)<br>ἐπιβαρέω : weigh down : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιβαρέω : weigh down : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιβαρέω : weigh down : fut ind mid 2nd sg

ἐπιβαρήσω|ἐπιβαρήσω
ἐπιβαρέω : weigh down : aor subj act 1st sg<br>ἐπιβαρέω : weigh down : fut ind act 1st sg<br>ἐπιβαρέω : weigh down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιβαρῆ
ἐπιβαρής : heavy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιβαρής : heavy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπιβαρής : heavy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιβαρῆσαι
ἐπιβαρέω : weigh down : aor inf act

ἐπιβαρῇ
ἐπιβαρέω : weigh down : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιβαρέω : weigh down : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιβαρέω : weigh down : pres subj act 3rd sg

ἐπιβαρηθῆναι
ἐπιβαρέω : weigh down : aor inf pasj

ἐπιβαρησομένων|ἐπιβαρησομένων
ἐπιβαρέω : weigh down : fut part mid fem gen pl<br>ἐπιβαρέω : weigh down : fut part mid masc/neut gen pl

ἐπιβαρούντων|ἐπιβαρούντων
ἐπιβαρέω : weigh down : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιβαρέω : weigh down : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιβαρούσαις|ἐπιβαρούσαις
ἐπιβαρέω : weigh down : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἐπιβαρούσης|ἐπιβαρούσης
ἐπιβαρέω : weigh down : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπιβαρούσῃ|ἐπιβαρούσῃ
ἐπιβαρέω : weigh down : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἐπιβαροῦμεν
ἐπιβαρέω : weigh down : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιβαρέω : weigh down : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιβαροῦνται
ἐπιβαρέω : weigh down : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιβαροῦντας
ἐπιβαρέω : weigh down : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιβαροῦντες
ἐπιβαρέω : weigh down : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιβαροῦντος
ἐπιβαρέω : weigh down : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιβαροῦς
ἐπιβαρής : heavy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιβαροῦσαι
ἐπιβαρέω : weigh down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιβαροῦσαν
ἐπιβαρέω : weigh down : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιβαροῦσι
ἐπιβαρέω : weigh down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιβαρέω : weigh down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιβαρύνας|ἐπιβαρύνας
ἐπιβαρύνω : press heavily on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβαρύνει|ἐπιβαρύνει
ἐπιβαρύνω : press heavily on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιβαρύνω : press heavily on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιβαρύνω : press heavily on : pres ind act 3rd sg

ἐπιβαρύνειν|ἐπιβαρύνειν
ἐπιβαρύνω : press heavily on : pres inf act (attic epic)

ἐπιβαρύνοντος|ἐπιβαρύνοντος
ἐπιβαρύνω : press heavily on : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιβαρύνουσι|ἐπιβαρύνουσι
ἐπιβαρύνω : press heavily on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιβαρύνω : press heavily on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβαρύνω : press heavily on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβαρυνθήσεται|ἐπιβαρυνθήσεται
ἐπιβαρύνω : press heavily on : fut ind pass 3rd sg

ἐπιβαρῶ
ἐπιβαρέω : weigh down : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιβαρέω : weigh down : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιβαρῶν
ἐπιβαρέω : weigh down : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιβαρής : heavy : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπιβαρῶς
ἐπιβαρής : heavy : adverbial (attic epic doric)

ἐπιβασίαι|ἐπιβασίαι
ἐπιβασία : wrongful entry : fem nom/voc pl<br>ἐπιβασία : wrongful entry : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιβασίαν|ἐπιβασίαν
ἐπιβασία : wrongful entry : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιβασίᾳ|ἐπιβασίᾳ
ἐπιβασία : wrongful entry : fem nom/voc pl<br>ἐπιβασία : wrongful entry : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιβασκαίνειν|ἐπιβασκαίνειν
ἐπί-βασκαίνω : bewitch : pres inf act (attic epic)

ἐπιβασκαίνουσι|ἐπιβασκαίνουσι
ἐπί-βασκαίνω : bewitch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-βασκαίνω : bewitch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβασκαίνων|ἐπιβασκαίνων
ἐπί-βασκαίνω : bewitch : pres part act masc nom sg

ἐπιβασκέμεν|ἐπιβασκέμεν
ἐπιβάσκω : lead : pres inf act (epic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : pres inf act (epic)

ἐπιβασκήνειεν|ἐπιβασκήνειεν
ἐπί-βασκαίνω : bewitch : aor opt act 3rd sg

ἐπιβαστάζειν|ἐπιβαστάζειν
ἐπιβαστάζω : weigh in the hand : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιβαστάζω : weigh in the hand : pres inf act (attic epic)

ἐπιβαστῶν
ἐπιβαστάζω : weigh in the hand : fut part act masc voc sg<br>ἐπιβαστάζω : weigh in the hand : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιβαστάζω : weigh in the hand : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβαστάζω : weigh in the hand : fut part act masc voc sg<br>ἐπιβαστάζω : weigh in the hand : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιβαστάζω : weigh in the hand : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐπιβατά|ἐπιβατά|ἐπιβατὰ
ἐπιβατός : that can be climbed : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβατός : that can be climbed : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιβατός : that can be climbed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιβατέον|ἐπιβατέον
ἐπιβατέον : one must tread : masc acc sg<br>ἐπιβατέον : one must tread : neut nom/voc/acc sg

ἐπιβατέων|ἐπιβατέων
ἐπιβάτης : one who mounts : masc gen pl (epic ionic)<br>ἐπιβατέον : one must tread : masc/neut gen pl<br>ἐπιβατός : that can be climbed : masc/fem gen pl (epic ionic)

ἐπιβατεύει|ἐπιβατεύει
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres ind act 3rd sg

ἐπιβατεύειν|ἐπιβατεύειν
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres inf act (attic epic)

ἐπιβατεύοι|ἐπιβατεύοι
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres opt act 3rd sg

ἐπιβατεύοντα|ἐπιβατεύοντα
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres part act masc acc sg<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres part act masc acc sg

ἐπιβατεύοντας|ἐπιβατεύοντας
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres part act masc acc pl<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres part act masc acc pl

ἐπιβατεύοντες|ἐπιβατεύοντες
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιβατεύοντι|ἐπιβατεύοντι
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιβατεύοντος|ἐπιβατεύοντος
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιβατεύουσα|ἐπιβατεύουσα
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιβατεύουσαι|ἐπιβατεύουσαι
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβατεύουσαν|ἐπιβατεύουσαν
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιβατεύουσι|ἐπιβατεύουσι
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβατεύουσιν|ἐπιβατεύουσιν
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβατεύσαντα|ἐπιβατεύσαντα
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : aor part act masc acc sg<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : aor part act masc acc sg

ἐπιβατεύσαντες|ἐπιβατεύσαντες
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιβατεύσαντος|ἐπιβατεύσαντος
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιβατεύσας|ἐπιβατεύσας
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβατεύσειν|ἐπιβατεύσειν
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : fut inf act (attic epic)<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : fut inf act (attic epic)

ἐπιβατεύσῃ|ἐπιβατεύσῃ
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : fut ind mid 2nd sg

ἐπιβατεύσουσι|ἐπιβατεύσουσι
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβατεύω|ἐπιβατεύω
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres subj act 1st sg<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres ind act 1st sg<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres subj act 1st sg<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres ind act 1st sg

ἐπιβατεύων|ἐπιβατεύων
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres part act masc nom sg<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres part act masc nom sg

ἐπιβατεῦον
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres part act masc voc sg<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres part act masc voc sg<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιβατεῦσαι
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : aor inf act<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : aor inf act

ἐπιβατευούσης|ἐπιβατευούσης
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβατεύω : set one's foot upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιβατήν|ἐπιβατήν|ἐπιβατὴν
ἐπιβατός : that can be climbed : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιβατήρια|ἐπιβατήρια
ἐπιβατήριος : fit for scaling : neut nom/voc/acc pl

ἐπιβατήριοι|ἐπιβατήριοι
ἐπιβατήριος : fit for scaling : masc/fem nom/voc pl

ἐπιβατήριον|ἐπιβατήριον
ἐπιβατήριος : fit for scaling : masc/fem acc sg<br>ἐπιβατήριος : fit for scaling : neut nom/voc/acc sg

ἐπιβατήριος|ἐπιβατήριος
ἐπιβατήριος : fit for scaling : masc/fem nom sg

ἐπιβατῆς
ἐπιβατός : that can be climbed : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιβατηρίοις|ἐπιβατηρίοις
ἐπιβατήριος : fit for scaling : masc/fem/neut dat pl

ἐπιβατηρίου|ἐπιβατηρίου
ἐπιβατήριος : fit for scaling : masc/fem/neut gen sg

ἐπιβατηρίους|ἐπιβατηρίους
ἐπιβατήριος : fit for scaling : masc/fem acc pl

ἐπιβατηρίων|ἐπιβατηρίων
ἐπιβατήριος : fit for scaling : masc/fem/neut gen pl

ἐπιβατηρίῳ|ἐπιβατηρίῳ
ἐπιβατήριος : fit for scaling : masc/fem/neut dat sg

ἐπιβατικά|ἐπιβατικά|ἐπιβατικὰ
ἐπιβατικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβατικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιβατικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιβατικήν|ἐπιβατικήν|ἐπιβατικὴν
ἐπιβατικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιβατικόν|ἐπιβατικόν|ἐπιβατικὸν
ἐπιβατικός : of : masc acc sg<br>ἐπιβατικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἐπιβατικοῖς
ἐπιβατικός : of : masc/neut dat pl

ἐπιβατικοῦ
ἐπιβατικός : of : masc/neut gen sg

ἐπιβατικῶν
ἐπιβατικός : of : fem gen pl<br>ἐπιβατικός : of : masc/neut gen pl

ἐπιβατικῶς
ἐπιβατικός : of : adverbial

ἐπιβατόν|ἐπιβατόν|ἐπιβατὸν
ἐπιβατός : that can be climbed : masc acc sg<br>ἐπιβατός : that can be climbed : neut nom/voc/acc sg

ἐπιβατός|ἐπιβατός|ἐπιβατὸς
ἐπιβατός : that can be climbed : masc nom sg

ἐπιβατοῦ
ἐπιβατός : that can be climbed : masc/neut gen sg

ἐπιβατοῦντος
ἐπί-βατέω : cover : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιβατῶν
ἐπιβάτης : one who mounts : masc gen pl<br>ἐπιβατός : that can be climbed : fem gen pl<br>ἐπιβατός : that can be climbed : masc/neut gen pl

ἐπιβατῷ
ἐπιβατός : that can be climbed : masc/neut dat sg

ἐπιβδάλλουσι|ἐπιβδάλλουσι
ἐπί-βδάλλω : milk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-βδάλλω : milk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβδαλλομένων|ἐπιβδαλλομένων
ἐπί-βδάλλω : milk : pres part mp fem gen pl<br>ἐπί-βδάλλω : milk : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιβέβηκα|ἐπιβέβηκα
ἐπιβαίνω : go upon : perf ind act 1st sg

ἐπιβέβηκας|ἐπιβέβηκας
ἐπιβαίνω : go upon : perf ind act 2nd sg

ἐπιβέβηκε|ἐπιβέβηκε
ἐπιβαίνω : go upon : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιβαίνω : go upon : perf ind act 3rd sg

ἐπιβέβηκεν|ἐπιβέβηκεν
ἐπιβαίνω : go upon : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιβαίνω : go upon : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπιβέβλαπτο|ἐπιβέβλαπτο
ἐπί-βλάπτω : disable : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιβέβληκα|ἐπιβέβληκα
ἐπιβάλλω : throw : perf ind act 1st sg

ἐπιβέβληκας|ἐπιβέβληκας
ἐπιβάλλω : throw : perf ind act 2nd sg

ἐπιβέβληκε|ἐπιβέβληκε
ἐπιβάλλω : throw : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιβάλλω : throw : perf ind act 3rd sg

ἐπιβέβληκεν|ἐπιβέβληκεν
ἐπιβάλλω : throw : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιβάλλω : throw : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπιβέβλημαι|ἐπιβέβλημαι
ἐπιβάλλω : throw : perf ind mp 1st sg (epic)

ἐπιβέβληνται|ἐπιβέβληνται
ἐπιβάλλω : throw : perf ind mp 3rd pl (epic)

ἐπιβέβληται|ἐπιβέβληται
ἐπιβάλλω : throw : perf ind mp 3rd sg (epic)

ἐπιβέβλητο|ἐπιβέβλητο
ἐπιβάλλω : throw : plup ind mp 3rd sg (epic)

ἐπιβέωμεν|ἐπιβέωμεν
ἐπιβαίνω : go upon : aor subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιβεβάρηται|ἐπιβεβάρηται
ἐπί-βαρέω : weigh down : perf ind mp 3rd sg

ἐπιβεβαίωσιν|ἐπιβεβαίωσιν
ἐπιβεβαίωσις : further confirmation : fem acc sg

ἐπιβεβαίωσις|ἐπιβεβαίωσις
ἐπιβεβαίωσις : further confirmation : fem nom sg

ἐπιβεβαιοῖ
ἐπιβεβαιόω : add proof : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιβεβαιόω : add proof : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιβεβαιόω : add proof : pres ind act 3rd sg

ἐπιβεβαιούμενα|ἐπιβεβαιούμενα
ἐπιβεβαιόω : add proof : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιβεβαιούμενος|ἐπιβεβαιούμενος
ἐπιβεβαιόω : add proof : pres part mp masc nom sg

ἐπιβεβαιούντων|ἐπιβεβαιούντων
ἐπιβεβαιόω : add proof : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιβεβαιόω : add proof : pres imperat act 3rd pl

ἐπιβεβαιούσας|ἐπιβεβαιούσας
ἐπιβεβαιόω : add proof : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ἐπιβεβαιοῦ
ἐπιβεβαιόω : add proof : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπιβεβαιόω : add proof : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιβεβαιοῦν
ἐπιβεβαιόω : add proof : pres part act masc voc sg<br>ἐπιβεβαιόω : add proof : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιβεβαιόω : add proof : pres inf act (epic doric)

ἐπιβεβαιοῦντα
ἐπιβεβαιόω : add proof : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβεβαιόω : add proof : pres part act masc acc sg

ἐπιβεβαιοῦνται
ἐπιβεβαιόω : add proof : pres ind mp 3rd pl

ἐπιβεβαιοῦντες
ἐπιβεβαιόω : add proof : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιβεβαιοῦντος
ἐπιβεβαιόω : add proof : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιβεβαιοῦσα
ἐπιβεβαιόω : add proof : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐπιβεβαιοῦσαν
ἐπιβεβαιόω : add proof : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἐπιβεβαιοῦσι
ἐπιβεβαιόω : add proof : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐπιβεβαιόω : add proof : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπιβεβαιοῦσθαι
ἐπιβεβαιόω : add proof : pres inf mp

ἐπιβεβαιοῦται
ἐπιβεβαιόω : add proof : pres ind mp 3rd sg

ἐπιβεβαιουμένου|ἐπιβεβαιουμένου
ἐπιβεβαιόω : add proof : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιβεβαιώσαντες|ἐπιβεβαιώσαντες
ἐπιβεβαιόω : add proof : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιβεβαιώσας|ἐπιβεβαιώσας
ἐπιβεβαιόω : add proof : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβεβαιώσασθαι|ἐπιβεβαιώσασθαι
ἐπιβεβαιόω : add proof : aor inf mid

ἐπιβεβαιώσει|ἐπιβεβαιώσει
ἐπιβεβαίωσις : further confirmation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιβεβαίωσις : further confirmation : fem dat sg (epic)<br>ἐπιβεβαίωσις : further confirmation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιβεβαιόω : add proof : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιβεβαιόω : add proof : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιβεβαιόω : add proof : fut ind act 3rd sg

ἐπιβεβαιώσειν|ἐπιβεβαιώσειν
ἐπιβεβαιόω : add proof : fut inf act (attic epic)

ἐπιβεβαιώσεις|ἐπιβεβαιώσεις
ἐπιβεβαίωσις : further confirmation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιβεβαίωσις : further confirmation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιβεβαιόω : add proof : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιβεβαιόω : add proof : fut ind act 2nd sg

ἐπιβεβαιώσεως|ἐπιβεβαιώσεως
ἐπιβεβαίωσις : further confirmation : fem gen sg (attic)

ἐπιβεβαιώσῃ|ἐπιβεβαιώσῃ
ἐπιβεβαίωσις : further confirmation : fem dat sg (epic)<br>ἐπιβεβαιόω : add proof : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιβεβαιόω : add proof : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιβεβαιόω : add proof : fut ind mid 2nd sg

ἐπιβεβαιῶ
ἐπιβεβαιόω : add proof : pres subj act 1st sg<br>ἐπιβεβαιόω : add proof : pres ind act 1st sg

ἐπιβεβαιῶν
ἐπιβεβαιόω : add proof : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιβεβαιόω : add proof : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιβεβαιόω : add proof : pres part act masc nom sg<br>ἐπιβεβαιόω : add proof : pres inf act (doric)

ἐπιβεβαιῶσαι
ἐπιβεβαιόω : add proof : aor inf act

ἐπιβεβαιωθέντα|ἐπιβεβαιωθέντα
ἐπιβεβαιόω : add proof : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβεβαιόω : add proof : aor part pass masc acc sg

ἐπιβεβαιωθέντων|ἐπιβεβαιωθέντων
ἐπιβεβαιόω : add proof : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιβεβαιωθεισῶν
ἐπιβεβαιόω : add proof : aor part pass fem gen pl

ἐπιβεβαιωσάμενοι|ἐπιβεβαιωσάμενοι
ἐπιβεβαιόω : add proof : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιβεβατευκέναι|ἐπιβεβατευκέναι
ἐπιβατεύω : set one's foot upon : perf inf act

ἐπιβεβαώς|ἐπιβεβαώς|ἐπιβεβαὼς
ἐπιβαίνω : go upon : perf part act masc nom/voc sg (epic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : perf part act masc nom/voc sg (epic)

ἐπιβεβαῶτα
ἐπιβαίνω : go upon : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : perf part act masc acc sg (epic)

ἐπιβεβήκαμεν|ἐπιβεβήκαμεν
ἐπιβαίνω : go upon : perf ind act 1st pl

ἐπιβεβήκασι|ἐπιβεβήκασι
ἐπιβαίνω : go upon : perf ind act 3rd pl

ἐπιβεβήκασιν|ἐπιβεβήκασιν
ἐπιβαίνω : go upon : perf ind act 3rd pl

ἐπιβεβήκει|ἐπιβεβήκει
ἐπιβαίνω : go upon : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιβεβήκειν|ἐπιβεβήκειν
ἐπιβαίνω : go upon : perf inf act (epic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπιβεβηκέναι|ἐπιβεβηκέναι
ἐπιβαίνω : go upon : perf inf act

ἐπιβεβηκός|ἐπιβεβηκός|ἐπιβεβηκὸς
ἐπιβαίνω : go upon : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιβεβηκόσι|ἐπιβεβηκόσι
ἐπιβαίνω : go upon : perf part act masc/neut dat pl

ἐπιβεβηκόσιν|ἐπιβεβηκόσιν
ἐπιβαίνω : go upon : perf part act masc/neut dat pl

ἐπιβεβηκότα|ἐπιβεβηκότα
ἐπιβαίνω : go upon : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβαίνω : go upon : perf part act masc acc sg

ἐπιβεβηκότας|ἐπιβεβηκότας
ἐπιβαίνω : go upon : perf part act masc acc pl

ἐπιβεβηκότες|ἐπιβεβηκότες
ἐπιβαίνω : go upon : perf part act masc nom/voc pl

ἐπιβεβηκότι|ἐπιβεβηκότι
ἐπιβαίνω : go upon : perf part act masc/neut dat sg

ἐπιβεβηκότος|ἐπιβεβηκότος
ἐπιβαίνω : go upon : perf part act masc/neut gen sg

ἐπιβεβηκότων|ἐπιβεβηκότων
ἐπιβαίνω : go upon : perf part act masc/neut gen pl

ἐπιβεβηκυίας|ἐπιβεβηκυίας
ἐπιβαίνω : go upon : perf part act fem acc pl<br>ἐπιβαίνω : go upon : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιβεβηκυίης|ἐπιβεβηκυίης
ἐπιβαίνω : go upon : perf part act fem gen sg (epic ionic)

ἐπιβεβηκυῖα
ἐπιβαίνω : go upon : perf part act fem nom/voc sg

ἐπιβεβηκυῖαι
ἐπιβαίνω : go upon : perf part act fem nom/voc pl

ἐπιβεβηκυῖαν
ἐπιβαίνω : go upon : perf part act fem acc sg

ἐπιβεβηκώς|ἐπιβεβηκώς|ἐπιβεβηκὼς
ἐπιβαίνω : go upon : perf part act masc nom/voc sg

ἐπιβεβιωκός|ἐπιβεβιωκός|ἐπιβεβιωκὸς
ἐπιβιόω : live over : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιβεβιωκόσι|ἐπιβεβιωκόσι
ἐπιβιόω : live over : perf part act masc/neut dat pl

ἐπιβεβιωκώς|ἐπιβεβιωκώς|ἐπιβεβιωκὼς
ἐπιβιόω : live over : perf part act masc nom/voc sg

ἐπιβεβλήκαμεν|ἐπιβεβλήκαμεν
ἐπιβάλλω : throw : perf ind act 1st pl

ἐπιβεβλήκασι|ἐπιβεβλήκασι
ἐπιβάλλω : throw : perf ind act 3rd pl

ἐπιβεβλήκασιν|ἐπιβεβλήκασιν
ἐπιβάλλω : throw : perf ind act 3rd pl

ἐπιβεβλήκει|ἐπιβεβλήκει
ἐπιβάλλω : throw : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιβεβλήκεισαν|ἐπιβεβλήκεισαν
ἐπιβάλλω : throw : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐπιβεβλήσθω|ἐπιβεβλήσθω
ἐπιβάλλω : throw : perf imperat mp 3rd sg (epic)

ἐπιβεβλῆσθαι
ἐπιβάλλω : throw : perf inf mp (epic)

ἐπιβεβληκέναι|ἐπιβεβληκέναι
ἐπιβάλλω : throw : perf inf act

ἐπιβεβληκόσιν|ἐπιβεβληκόσιν
ἐπιβάλλω : throw : perf part act masc/neut dat pl

ἐπιβεβληκότας|ἐπιβεβληκότας
ἐπιβάλλω : throw : perf part act masc acc pl

ἐπιβεβληκότες|ἐπιβεβληκότες
ἐπιβάλλω : throw : perf part act masc nom/voc pl

ἐπιβεβληκότι|ἐπιβεβληκότι
ἐπιβάλλω : throw : perf part act masc/neut dat sg

ἐπιβεβληκότος|ἐπιβεβληκότος
ἐπιβάλλω : throw : perf part act masc/neut gen sg

ἐπιβεβληκότων|ἐπιβεβληκότων
ἐπιβάλλω : throw : perf part act masc/neut gen pl

ἐπιβεβληκυίας|ἐπιβεβληκυίας
ἐπιβάλλω : throw : perf part act fem acc pl<br>ἐπιβάλλω : throw : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιβεβληκώς|ἐπιβεβληκώς|ἐπιβεβληκὼς
ἐπιβάλλω : throw : perf part act masc nom/voc sg

ἐπιβεβλημένα|ἐπιβεβλημένα
ἐπιβάλλω : throw : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐπιβάλλω : throw : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ἐπιβάλλω : throw : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἐπιβεβλημέναι|ἐπιβεβλημέναι
ἐπιβάλλω : throw : perf part mp fem nom/voc pl (epic)<br>ἐπιβάλλω : throw : perf part mp fem dat sg (epic doric aeolic)

ἐπιβεβλημένας|ἐπιβεβλημένας
ἐπιβάλλω : throw : perf part mp fem acc pl (epic)<br>ἐπιβάλλω : throw : perf part mp fem gen sg (epic doric aeolic)

ἐπιβεβλημένη|ἐπιβεβλημένη
ἐπιβάλλω : throw : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβεβλημένην|ἐπιβεβλημένην
ἐπιβάλλω : throw : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιβεβλημένης|ἐπιβεβλημένης
ἐπιβάλλω : throw : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιβεβλημένοι|ἐπιβεβλημένοι
ἐπιβάλλω : throw : perf part mp masc nom/voc pl (epic)

ἐπιβεβλημένοις|ἐπιβεβλημένοις
ἐπιβάλλω : throw : perf part mp masc/neut dat pl (epic)

ἐπιβεβλημένον|ἐπιβεβλημένον
ἐπιβάλλω : throw : perf part mp masc acc sg (epic)<br>ἐπιβάλλω : throw : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐπιβεβλημένος|ἐπιβεβλημένος
ἐπιβάλλω : throw : perf part mp masc nom sg (epic)

ἐπιβεβλημένου|ἐπιβεβλημένου
ἐπιβάλλω : throw : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

ἐπιβεβλημένους|ἐπιβεβλημένους
ἐπιβάλλω : throw : perf part mp masc acc pl (epic)

ἐπιβεβλημένων|ἐπιβεβλημένων
ἐπιβάλλω : throw : perf part mp fem gen pl (epic)<br>ἐπιβάλλω : throw : perf part mp masc/neut gen pl (epic)

ἐπιβεβλημένῳ|ἐπιβεβλημένῳ
ἐπιβάλλω : throw : perf part mp masc/neut dat sg (epic)

ἐπιβεβόηκε|ἐπιβεβόηκε
ἐπιβοάω : call : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπιβεβοηθηκέναι|ἐπιβεβοηθηκέναι
ἐπιβοηθέω : come to aid : perf inf act

ἐπιβεβοηθηκόσιν|ἐπιβεβοηθηκόσιν
ἐπιβοηθέω : come to aid : perf part act masc/neut dat pl

ἐπιβεβοηθηκότα|ἐπιβεβοηθηκότα
ἐπιβοηθέω : come to aid : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : perf part act masc acc sg

ἐπιβεβοηθηκότας|ἐπιβεβοηθηκότας
ἐπιβοηθέω : come to aid : perf part act masc acc pl

ἐπιβεβοηθηκότες|ἐπιβεβοηθηκότες
ἐπιβοηθέω : come to aid : perf part act masc nom/voc pl

ἐπιβεβοηθηκότος|ἐπιβεβοηθηκότος
ἐπιβοηθέω : come to aid : perf part act masc/neut gen sg

ἐπιβεβοηθηκότων|ἐπιβεβοηθηκότων
ἐπιβοηθέω : come to aid : perf part act masc/neut gen pl

ἐπιβεβούλευκε|ἐπιβεβούλευκε
ἐπιβουλεύω : plot : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : perf ind act 3rd sg

ἐπιβεβούλευκεν|ἐπιβεβούλευκεν
ἐπιβουλεύω : plot : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπιβεβούλευται|ἐπιβεβούλευται
ἐπιβουλεύω : plot : perf ind mp 3rd sg

ἐπιβεβούλευτο|ἐπιβεβούλευτο
ἐπιβουλεύω : plot : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιβεβουλεύκασι|ἐπιβεβουλεύκασι
ἐπιβουλεύω : plot : perf ind act 3rd pl

ἐπιβεβουλεύκασιν|ἐπιβεβουλεύκασιν
ἐπιβουλεύω : plot : perf ind act 3rd pl

ἐπιβεβουλεύκει|ἐπιβεβουλεύκει
ἐπιβουλεύω : plot : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιβεβουλεύμεθα|ἐπιβεβουλεύμεθα
ἐπιβουλεύω : plot : perf ind mp 1st pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιβεβουλεῦσθαι
ἐπιβουλεύω : plot : perf inf mp<br>ἐπιβουλεύω : plot : perf inf mp

ἐπιβεβουλευκέναι|ἐπιβεβουλευκέναι
ἐπιβουλεύω : plot : perf inf act

ἐπιβεβουλευκότα|ἐπιβεβουλευκότα
ἐπιβουλεύω : plot : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : perf part act masc acc sg

ἐπιβεβουλευκότας|ἐπιβεβουλευκότας
ἐπιβουλεύω : plot : perf part act masc acc pl

ἐπιβεβουλευκότες|ἐπιβεβουλευκότες
ἐπιβουλεύω : plot : perf part act masc nom/voc pl

ἐπιβεβουλευκότος|ἐπιβεβουλευκότος
ἐπιβουλεύω : plot : perf part act masc/neut gen sg

ἐπιβεβουλευκότων|ἐπιβεβουλευκότων
ἐπιβουλεύω : plot : perf part act masc/neut gen pl

ἐπιβεβουλευκυίας|ἐπιβεβουλευκυίας
ἐπιβουλεύω : plot : perf part act fem acc pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιβεβουλευκώς|ἐπιβεβουλευκώς|ἐπιβεβουλευκὼς
ἐπιβουλεύω : plot : perf part act masc nom/voc sg

ἐπιβεβουλευμένα|ἐπιβεβουλευμένα
ἐπιβουλεύω : plot : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιβουλεύω : plot : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιβεβουλευμένη|ἐπιβεβουλευμένη
ἐπιβουλεύω : plot : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβεβουλευμένην|ἐπιβεβουλευμένην
ἐπιβουλεύω : plot : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιβεβουλευμένης|ἐπιβεβουλευμένης
ἐπιβουλεύω : plot : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιβεβουλευμένοις|ἐπιβεβουλευμένοις
ἐπιβουλεύω : plot : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπιβεβουλευμένον|ἐπιβεβουλευμένον
ἐπιβουλεύω : plot : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιβεβουλευμένος|ἐπιβεβουλευμένος
ἐπιβουλεύω : plot : perf part mp masc nom sg

ἐπιβεβουλευμένων|ἐπιβεβουλευμένων
ἐπιβουλεύω : plot : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπιβεβρεγμένῳ|ἐπιβεβρεγμένῳ
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπιβεβρωμένης|ἐπιβεβρωμένης
ἐπί-βιβρώσκω : eat : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιβεβώς|ἐπιβεβώς|ἐπιβεβὼς
ἐπιβαίνω : go upon : perf part act masc nom/voc sg<br>ἐπιβαίνω : go upon : perf part act masc nom sg (attic)

ἐπιβεβῶτα
ἐπιβαίνω : go upon : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβαίνω : go upon : perf part act masc acc sg

ἐπιβείομεν|ἐπιβείομεν
ἐπιβαίνω : go upon : aor subj act 1st pl (epic)

ἐπιβελτιωθῆναι
ἐπί-βελτιόω : improue : aor inf pasj

ἐπιβελτιωθῶσιν
ἐπί-βελτιόω : improue : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιβήῃς|ἐπιβήῃς
ἐπιβαίνω : go upon : aor subj act 2nd sg (epic)

ἐπιβήμεν'|ἐπιβήμεν'
ἐπιβαίνω : go upon : aor inf act (epic)

ἐπιβήμεναι|ἐπιβήμεναι
ἐπιβαίνω : go upon : aor inf act (epic)

ἐπιβήομεν|ἐπιβήομεν
ἐπιβαίνω : go upon : aor subj act 1st pl (epic)

ἐπιβήσαντες|ἐπιβήσαντες
ἐπιβαίνω : go upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιβήσας|ἐπιβήσας
ἐπιβαίνω : go upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβήσατε|ἐπιβήσατε
ἐπιβαίνω : go upon : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιβήσεαι|ἐπιβήσεαι
ἐπιβαίνω : go upon : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἐπιβήσει|ἐπιβήσει
ἐπιβαίνω : go upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιβαίνω : go upon : fut ind mid 2nd sg

ἐπιβήσειν|ἐπιβήσειν
ἐπιβαίνω : go upon : fut inf act (attic epic)

ἐπιβήσεο|ἐπιβήσεο
ἐπιβαίνω : go upon : aor imperat mid 2nd sg (epic ionic)

ἐπιβήσεσθαι|ἐπιβήσεσθαι
ἐπιβαίνω : go upon : fut inf mid

ἐπιβήσετ'|ἐπιβήσετ'
ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : fut ind act 2nd pl<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : fut ind mid 3rd sg

ἐπιβήσεται|ἐπιβήσεται
ἐπιβαίνω : go upon : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : fut ind mid 3rd sg

ἐπιβήσετε|ἐπιβήσετε
ἐπιβαίνω : go upon : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : fut ind act 2nd pl

ἐπιβήσετο|ἐπιβήσετο
ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπιβήσετον|ἐπιβήσετον
ἐπιβαίνω : go upon : aor subj act 3rd dual (epic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor subj act 2nd dual (epic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : fut ind act 3rd dual<br>ἐπιβαίνω : go upon : fut ind act 2nd dual

ἐπιβήσηι|ἐπιβήσηι
ἐπιβαίνω : go upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : fut ind mid 2nd sg

ἐπιβήσῃ|ἐπιβήσῃ
ἐπιβαίνω : go upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : fut ind mid 2nd sg

ἐπιβήσοιτο|ἐπιβήσοιτο
ἐπιβαίνω : go upon : fut opt mid 3rd sg

ἐπιβήσομαι|ἐπιβήσομαι
ἐπιβαίνω : go upon : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : fut ind mid 1st sg

ἐπιβήσομεν|ἐπιβήσομεν
ἐπιβαίνω : go upon : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : fut ind act 1st pl

ἐπιβήσονται|ἐπιβήσονται
ἐπιβαίνω : go upon : fut ind mid 3rd pl

ἐπιβήσσει|ἐπιβήσσει
ἐπιβήσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιβήσσω :   : pres ind act 3rd sg

ἐπιβήσσουσιν|ἐπιβήσσουσιν
ἐπιβήσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβήσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβήσω|ἐπιβήσω
ἐπιβαίνω : go upon : aor subj act 1st sg<br>ἐπιβαίνω : go upon : fut ind act 1st sg<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐπιβήσωμεν|ἐπιβήσωμεν
ἐπιβαίνω : go upon : aor subj act 1st pl

ἐπιβήτορα|ἐπιβήτορα
ἐπιβήτωρ : one who mounts : masc acc sg

ἐπιβήτορας|ἐπιβήτορας
ἐπιβήτωρ : one who mounts : masc acc pl

ἐπιβήτορες|ἐπιβήτορες
ἐπιβήτωρ : one who mounts : masc nom/voc pl

ἐπιβήτορι|ἐπιβήτορι
ἐπιβήτωρ : one who mounts : masc dat sg

ἐπιβήτω|ἐπιβήτω
ἐπιβαίνω : go upon : aor imperat act 3rd sg (epic)<br>ἐπιβήτης : one who sets foot on : masc gen sg (attic epic ionic)

ἐπιβήτωρ|ἐπιβήτωρ
ἐπιβήτωρ : one who mounts : masc nom sg

ἐπιβῆναι
ἐπιβαίνω : go upon : aor inf act

ἐπιβῆται
ἐπιβήτης : one who sets foot on : masc nom/voc pl

ἐπιβῆτε
ἐπιβαίνω : go upon : aor subj act 2nd pl

ἐπιβῆτον
ἐπιβαίνω : go upon : aor subj act 3rd dual<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor subj act 2nd dual

ἐπιβῇ
ἐπιβαίνω : go upon : aor subj act 3rd sg

ἐπιβῇς
ἐπιβαίνω : go upon : aor subj act 2nd sg

ἐπιβησέμεν|ἐπιβησέμεν
ἐπιβαίνω : go upon : fut inf act (epic)

ἐπιβησόμενοι|ἐπιβησόμενοι
ἐπιβαίνω : go upon : fut part mid masc nom/voc pl

ἐπιβησόμενον|ἐπιβησόμενον
ἐπιβαίνω : go upon : fut part mid masc acc sg<br>ἐπιβαίνω : go upon : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπιβησόμενος|ἐπιβησόμενος
ἐπιβαίνω : go upon : fut part mid masc nom sg

ἐπιβησόμεθα|ἐπιβησόμεθα
ἐπιβαίνω : go upon : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : fut ind mid 1st pl

ἐπιβησομένοις|ἐπιβησομένοις
ἐπιβαίνω : go upon : fut part mid masc/neut dat pl

ἐπιβησομένοισιν|ἐπιβησομένοισιν
ἐπιβαίνω : go upon : fut part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιβησομένους|ἐπιβησομένους
ἐπιβαίνω : go upon : fut part mid masc acc pl

ἐπιβησομένων|ἐπιβησομένων
ἐπιβαίνω : go upon : fut part mid fem gen pl<br>ἐπιβαίνω : go upon : fut part mid masc/neut gen pl

ἐπιβησώμεθα|ἐπιβησώμεθα
ἐπιβαίνω : go upon : aor subj mid 1st pl (epic)

ἐπιβίβασον|ἐπιβίβασον
ἐπιβιβάζω : put : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιβιβάζω : put : aor imperat act 2nd sg

ἐπιβίωσον|ἐπιβίωσον
ἐπιβιόω : live over : aor imperat act 2nd sg

ἐπιβιαζομένη|ἐπιβιαζομένη
ἐπιβιάζομαι : constrain besides : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβιβάσαι|ἐπιβιβάσαι
ἐπιβιβάζω : put : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπιβιβάζω : put : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>ἐπιβιβάζω : put : aor inf act<br>ἐπιβιβάζω : put : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιβιβάζω : put : aor inf act<br>ἐπιβιβάζω : put : aor opt act 3rd sg

ἐπιβιβάσαντες|ἐπιβιβάσαντες
ἐπιβιβάζω : put : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιβιβάζω : put : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιβιβάσαντος|ἐπιβιβάσαντος
ἐπιβιβάζω : put : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιβιβάζω : put : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιβιβάσας|ἐπιβιβάσας
ἐπιβιβάζω : put : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιβιβάζω : put : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιβιβάζω : put : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>ἐπιβιβάζω : put : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>ἐπιβιβάζω : put : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβιβάζω : put : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβιβάσατε|ἐπιβιβάσατε
ἐπιβιβάζω : put : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιβιβάζω : put : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιβιβάζω : put : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιβιβάζω : put : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιβιβάσει|ἐπιβιβάσει
ἐπιβιβάζω : put : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιβιβάζω : put : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιβιβάζω : put : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιβιβάζω : put : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιβιβάζω : put : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιβιβάζω : put : fut ind act 3rd sg

ἐπιβιβάσῃς|ἐπιβιβάσῃς
ἐπιβιβάζω : put : aor subj act 2nd sg<br>ἐπιβιβάζω : put : aor subj act 2nd sg

ἐπιβιβάσομεν|ἐπιβιβάσομεν
ἐπιβιβάζω : put : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιβιβάζω : put : fut ind act 1st pl<br>ἐπιβιβάζω : put : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιβιβάζω : put : fut ind act 1st pl

ἐπιβιβάσωμεν|ἐπιβιβάσωμεν
ἐπιβιβάζω : put : aor subj act 1st pl<br>ἐπιβιβάζω : put : aor subj act 1st pl

ἐπιβιβάσωσι|ἐπιβιβάσωσι
ἐπιβιβάζω : put : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιβιβάζω : put : aor subj act 3rd pl

ἐπιβιβάζει|ἐπιβιβάζει
ἐπιβιβάζω : put : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιβιβάζω : put : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιβιβάζω : put : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιβιβάζω : put : pres ind act 3rd sg

ἐπιβιβάζειν|ἐπιβιβάζειν
ἐπιβιβάζω : put : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιβιβάζω : put : pres inf act (attic epic)

ἐπιβιβάζεσθαι|ἐπιβιβάζεσθαι
ἐπιβιβάζω : put : pres inf mp<br>ἐπιβιβάζω : put : pres inf mp

ἐπιβιβάζοντα|ἐπιβιβάζοντα
ἐπιβιβάζω : put : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβιβάζω : put : pres part act masc acc sg<br>ἐπιβιβάζω : put : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβιβάζω : put : pres part act masc acc sg

ἐπιβιβάζοντι|ἐπιβιβάζοντι
ἐπιβιβάζω : put : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιβιβάζω : put : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιβιβάζω : put : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιβιβάζω : put : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιβιβάζουσι|ἐπιβιβάζουσι
ἐπιβιβάζω : put : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβιβάζω : put : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβιβάζω : put : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβιβάζω : put : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβιβάζω|ἐπιβιβάζω
ἐπιβιβάζω : put : pres subj act 1st sg<br>ἐπιβιβάζω : put : pres ind act 1st sg<br>ἐπιβιβάζω : put : pres subj act 1st sg<br>ἐπιβιβάζω : put : pres ind act 1st sg

ἐπιβιβᾷ
ἐπιβιβάζω : put : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐπιβιβάζω : put : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιβιβάζω : put : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιβιβάζω : put : fut ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιβιβασθέντα|ἐπιβιβασθέντα
ἐπιβιβάζω : put : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβιβάζω : put : aor part pass masc acc sg<br>ἐπιβιβάζω : put : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβιβάζω : put : aor part pass masc acc sg

ἐπιβιβασθεῖσαν
ἐπιβιβάζω : put : aor part pass fem acc sg<br>ἐπιβιβάζω : put : aor part pass fem acc sg

ἐπιβιβασθῆναι
ἐπιβιβάζω : put : aor inf pasj<br>ἐπιβιβάζω : put : aor inf pasj

ἐπιβιβαζομένη|ἐπιβιβαζομένη
ἐπιβιβάζω : put : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβιβάζω : put : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβιβρώσκονται|ἐπιβιβρώσκονται
ἐπί-βιβρώσκω : eat : pres ind mp 3rd pl

ἐπιβιβῶ
ἐπιβιβάζω : put : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβιβάζω : put : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπιβιβῶντι
ἐπιβιβάζω : put : fut part act masc/neut dat sg<br>ἐπιβιβάζω : put : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιβιβάζω : put : fut part act masc/neut dat sg (attic)<br>ἐπιβιβάζω : put : fut ind act 3rd pl (attic doric)

ἐπιβιόντα|ἐπιβιόντα
ἐπιβιόω : live over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβιόω : live over : aor part act masc acc sg

ἐπιβιόντος|ἐπιβιόντος
ἐπιβιόω : live over : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιβιοῖ
ἐπιβιόω : live over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιβιόω : live over : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιβιόω : live over : pres ind act 3rd sg

ἐπιβιούντων|ἐπιβιούντων
ἐπιβιόω : live over : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιβιόω : live over : pres imperat act 3rd pl

ἐπιβιούς|ἐπιβιούς|ἐπιβιοὺς
ἐπιβιόω : live over : aor part act masc nom/voc sg

ἐπιβιοῦν
ἐπιβιόω : live over : pres part act masc voc sg<br>ἐπιβιόω : live over : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιβιόω : live over : pres inf act (epic doric)

ἐπιβιοῦντα
ἐπιβιόω : live over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβιόω : live over : pres part act masc acc sg

ἐπιβιοῦντος
ἐπιβιόω : live over : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιβιοῦσα
ἐπιβιόω : live over : aor part act fem nom/voc sg<br>ἐπιβιόω : live over : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐπιβιώσαντα|ἐπιβιώσαντα
ἐπιβιόω : live over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβιόω : live over : aor part act masc acc sg

ἐπιβιώσαντας|ἐπιβιώσαντας
ἐπιβιόω : live over : aor part act masc acc pl

ἐπιβιώσαντες|ἐπιβιώσαντες
ἐπιβιόω : live over : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιβιώσαντος|ἐπιβιώσαντος
ἐπιβιόω : live over : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιβιώσας|ἐπιβιώσας
ἐπιβιόω : live over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβιώσασα|ἐπιβιώσασα
ἐπιβιόω : live over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβιώσασαι|ἐπιβιώσασαι
ἐπιβιόω : live over : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπιβιώσασι|ἐπιβιώσασι
ἐπιβιόω : live over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιβιώσεις|ἐπιβιώσεις
ἐπιβιόω : live over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιβιόω : live over : fut ind act 2nd sg

ἐπιβιώσεσθαι|ἐπιβιώσεσθαι
ἐπιβιόω : live over : fut inf mid

ἐπιβιώσεται|ἐπιβιώσεται
ἐπιβιόω : live over : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιβιόω : live over : fut ind mid 3rd sg

ἐπιβιώσομεν|ἐπιβιώσομεν
ἐπιβιόω : live over : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιβιόω : live over : fut ind act 1st pl

ἐπιβιώσω|ἐπιβιώσω
ἐπιβιόω : live over : aor subj act 1st sg<br>ἐπιβιόω : live over : fut ind act 1st sg<br>ἐπιβιόω : live over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιβιῴη
ἐπί-βιάω : constrain : pres opt act 3rd sg<br>ἐπί-βιάζω : constrain : fut opt act 3rd sg

ἐπιβιῴην
ἐπιβιόω : live over : aor opt act 1st sg (epic)

ἐπιβιῶ
ἐπιβιόω : live over : aor subj act 1st sg<br>ἐπιβιόω : live over : pres subj act 1st sg<br>ἐπιβιόω : live over : pres ind act 1st sg

ἐπιβιῶναι
ἐπιβιόω : live over : aor inf act

ἐπιβιωσόμενος|ἐπιβιωσόμενος
ἐπιβιόω : live over : fut part mid masc nom sg

ἐπιβλάβη|ἐπιβλάβη
ἐπί-βλάπτω : disable : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιβλάπτειν|ἐπιβλάπτειν
ἐπί-βλάπτω : disable : pres inf act (attic epic)

ἐπιβλάστησιν|ἐπιβλάστησιν
ἐπιβλάστησις : after-growth : fem acc sg

ἐπιβλάστησις|ἐπιβλάστησις
ἐπιβλάστησις : after-growth : fem nom sg

ἐπιβλαβέες|ἐπιβλαβέες
ἐπιβλαβής : hurtful : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐπιβλαβές|ἐπιβλαβές|ἐπιβλαβὲς
ἐπιβλαβής : hurtful : masc/fem voc sg<br>ἐπιβλαβής : hurtful : neut nom/voc/acc sg

ἐπιβλαβέσι|ἐπιβλαβέσι
ἐπιβλαβής : hurtful : masc/fem/neut dat pl

ἐπιβλαβέσιν|ἐπιβλαβέσιν
ἐπιβλαβής : hurtful : masc/fem/neut dat pl

ἐπιβλαβέστατα|ἐπιβλαβέστατα
ἐπιβλαβής : hurtful : adverbial superl<br>ἐπιβλαβής : hurtful : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπιβλαβέστατον|ἐπιβλαβέστατον
ἐπιβλαβής : hurtful : masc acc superl sg<br>ἐπιβλαβής : hurtful : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπιβλαβέστερος|ἐπιβλαβέστερος
ἐπιβλαβής : hurtful : masc nom comp sg

ἐπιβλαβεῖ
ἐπιβλαβής : hurtful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιβλαβής : hurtful : masc/fem/neut dat sg

ἐπιβλαβεῖς
ἐπιβλαβής : hurtful : masc/fem acc pl<br>ἐπιβλαβής : hurtful : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπιβλαβεστέραν|ἐπιβλαβεστέραν
ἐπιβλαβής : hurtful : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιβλαβεστέρας|ἐπιβλαβεστέρας
ἐπιβλαβής : hurtful : fem acc comp pl<br>ἐπιβλαβής : hurtful : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιβλαβεστέρων|ἐπιβλαβεστέρων
ἐπιβλαβής : hurtful : fem gen comp pl<br>ἐπιβλαβής : hurtful : masc/neut gen comp pl

ἐπιβλαβής|ἐπιβλαβής|ἐπιβλαβὴς
ἐπιβλαβής : hurtful : masc/fem nom sg

ἐπιβλαβήσεται|ἐπιβλαβήσεται
ἐπί-βλάπτω : disable : fut ind pass 3rd sg

ἐπιβλαβῆ
ἐπιβλαβής : hurtful : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιβλαβής : hurtful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπιβλαβής : hurtful : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιβλαβοῦς
ἐπιβλαβής : hurtful : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιβλαβῶν
ἐπιβλαβής : hurtful : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπιβλαβῶς
ἐπιβλαβής : hurtful : adverbial (attic epic doric)

ἐπιβλασφημούμενον|ἐπιβλασφημούμενον
ἐπιβλασφημέω : load with reproaches : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιβλασφημέω : load with reproaches : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιβλασφημῶν
ἐπιβλασφημέω : load with reproaches : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιβλαστάνει|ἐπιβλαστάνει
ἐπί-βλαστάνω : bud : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-βλαστάνω : bud : pres ind act 3rd sg

ἐπιβλαστάνειν|ἐπιβλαστάνειν
ἐπί-βλαστάνω : bud : pres inf act (attic epic)

ἐπιβλαστάνουσαν|ἐπιβλαστάνουσαν
ἐπί-βλαστάνω : bud : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιβλαστάνουσιν|ἐπιβλαστάνουσιν
ἐπί-βλαστάνω : bud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-βλαστάνω : bud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβλαστανόντων|ἐπιβλαστανόντων
ἐπί-βλαστάνω : bud : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπί-βλαστάνω : bud : pres imperat act 3rd pl

ἐπιβλαστανούσης|ἐπιβλαστανούσης
ἐπί-βλαστάνω : bud : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιβλαστήσας|ἐπιβλαστήσας
ἐπί-βλαστάνω : bud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-βλαστάω : bring forth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβλαστήσεις|ἐπιβλαστήσεις
ἐπιβλάστησις : after-growth : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιβλάστησις : after-growth : fem nom/acc pl (attic)

ἐπιβλαστικώτατα|ἐπιβλαστικώτατα
ἐπιβλαστικός : able to grow afresh : adverbial superl<br>ἐπιβλαστικός : able to grow afresh : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπιβλαστικώτερα|ἐπιβλαστικώτερα
ἐπιβλαστικός : able to grow afresh : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπιβλαστοῦσαν
ἐπί-βλαστάνω : bud : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-βλαστάω : bring forth : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-βλαστόω :   : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἐπιβλέπει|ἐπιβλέπει
ἐπιβλέπω : look upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιβλέπω : look upon : pres ind act 3rd sg

ἐπιβλέπειν|ἐπιβλέπειν
ἐπιβλέπω : look upon : pres inf act (attic epic)

ἐπιβλέπεις|ἐπιβλέπεις
ἐπιβλέπω : look upon : pres ind act 2nd sg

ἐπιβλέπεν|ἐπιβλέπεν
ἐπιβλέπω : look upon : pres inf act (epic doric)

ἐπιβλέπεσθαι|ἐπιβλέπεσθαι
ἐπιβλέπω : look upon : pres inf mp

ἐπιβλέπεται|ἐπιβλέπεται
ἐπιβλέπω : look upon : pres ind mp 3rd sg

ἐπιβλέπετε|ἐπιβλέπετε
ἐπιβλέπω : look upon : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιβλέπω : look upon : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιβλέπω : look upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιβλέπῃ|ἐπιβλέπῃ
ἐπιβλέπω : look upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιβλέπω : look upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιβλέπω : look upon : pres subj act 3rd sg

ἐπιβλέπῃς|ἐπιβλέπῃς
ἐπιβλέπω : look upon : pres subj act 2nd sg

ἐπιβλέποι|ἐπιβλέποι
ἐπιβλέπω : look upon : pres opt act 3rd sg

ἐπιβλέπομεν|ἐπιβλέπομεν
ἐπιβλέπω : look upon : pres ind act 1st pl<br>ἐπιβλέπω : look upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιβλέπον|ἐπιβλέπον
ἐπιβλέπω : look upon : pres part act masc voc sg<br>ἐπιβλέπω : look upon : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιβλέποντα|ἐπιβλέποντα
ἐπιβλέπω : look upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβλέπω : look upon : pres part act masc acc sg

ἐπιβλέπονται|ἐπιβλέπονται
ἐπιβλέπω : look upon : pres ind mp 3rd pl

ἐπιβλέποντας|ἐπιβλέποντας
ἐπιβλέπω : look upon : pres part act masc acc pl

ἐπιβλέποντες|ἐπιβλέποντες
ἐπιβλέπω : look upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιβλέποντι|ἐπιβλέποντι
ἐπιβλέπω : look upon : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιβλέπω : look upon : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιβλέποντος|ἐπιβλέποντος
ἐπιβλέπω : look upon : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιβλέπουσα|ἐπιβλέπουσα
ἐπιβλέπω : look upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιβλέπουσαι|ἐπιβλέπουσαι
ἐπιβλέπω : look upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβλέπουσαν|ἐπιβλέπουσαν
ἐπιβλέπω : look upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιβλέπουσι|ἐπιβλέπουσι
ἐπιβλέπω : look upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβλέπω : look upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβλέπουσιν|ἐπιβλέπουσιν
ἐπιβλέπω : look upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβλέπω : look upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβλέπω|ἐπιβλέπω
ἐπιβλέπω : look upon : pres subj act 1st sg<br>ἐπιβλέπω : look upon : pres ind act 1st sg

ἐπιβλέπωμεν|ἐπιβλέπωμεν
ἐπιβλέπω : look upon : pres subj act 1st pl

ἐπιβλέπων|ἐπιβλέπων
ἐπιβλέπω : look upon : pres part act masc nom sg

ἐπιβλέπωσι|ἐπιβλέπωσι
ἐπιβλέπω : look upon : pres subj act 3rd pl

ἐπιβλέπωσιν|ἐπιβλέπωσιν
ἐπιβλέπω : look upon : pres subj act 3rd pl

ἐπιβλέψαι|ἐπιβλέψαι
ἐπιβλέπω : look upon : aor inf act<br>ἐπιβλέπω : look upon : aor opt act 3rd sg

ἐπιβλέψαιμεν|ἐπιβλέψαιμεν
ἐπιβλέπω : look upon : aor opt act 1st pl

ἐπιβλέψαντα|ἐπιβλέψαντα
ἐπιβλέπω : look upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβλέπω : look upon : aor part act masc acc sg

ἐπιβλέψαντες|ἐπιβλέψαντες
ἐπιβλέπω : look upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιβλέψαντι|ἐπιβλέψαντι
ἐπιβλέπω : look upon : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιβλέψαντος|ἐπιβλέψαντος
ἐπιβλέπω : look upon : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιβλέψας|ἐπιβλέψας
ἐπιβλέπω : look upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβλέψασα|ἐπιβλέψασα
ἐπιβλέπω : look upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβλέψασι|ἐπιβλέψασι
ἐπιβλέπω : look upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιβλέψασιν|ἐπιβλέψασιν
ἐπιβλέπω : look upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιβλέψατε|ἐπιβλέψατε
ἐπιβλέπω : look upon : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιβλέπω : look upon : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιβλέψει|ἐπιβλέψει
ἐπίβλεψις : looking at : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίβλεψις : looking at : fem dat sg (epic)<br>ἐπίβλεψις : looking at : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιβλέπω : look upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιβλέπω : look upon : fut ind mid 2nd sg

ἐπιβλέψειας|ἐπιβλέψειας
ἐπιβλέπω : look upon : aor opt act 2nd sg

ἐπιβλέψειε|ἐπιβλέψειε
ἐπιβλέπω : look upon : aor opt act 3rd sg

ἐπιβλέψειεν|ἐπιβλέψειεν
ἐπιβλέπω : look upon : aor opt act 3rd sg

ἐπιβλέψεις|ἐπιβλέψεις
ἐπίβλεψις : looking at : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίβλεψις : looking at : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιβλέπω : look upon : aor subj act 2nd sg (epic)

ἐπιβλέψεται|ἐπιβλέψεται
ἐπιβλέπω : look upon : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιβλέπω : look upon : fut ind mid 3rd sg

ἐπιβλέψεων|ἐπιβλέψεων
ἐπίβλεψις : looking at : fem gen pl

ἐπιβλέψεως|ἐπιβλέψεως
ἐπίβλεψις : looking at : fem gen sg (attic)

ἐπιβλέψησθε|ἐπιβλέψησθε
ἐπιβλέπω : look upon : aor subj mid 2nd pl<br>ἐπιβλέπω : look upon : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐπιβλέψηται|ἐπιβλέψηται
ἐπιβλέπω : look upon : aor subj mid 3rd sg

ἐπιβλέψητε|ἐπιβλέψητε
ἐπιβλέπω : look upon : aor subj act 2nd pl

ἐπιβλέψῃ|ἐπιβλέψῃ
ἐπίβλεψις : looking at : fem dat sg (epic)<br>ἐπιβλέπω : look upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιβλέπω : look upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιβλέπω : look upon : fut ind mid 2nd sg

ἐπιβλέψῃς|ἐπιβλέψῃς
ἐπιβλέπω : look upon : aor subj act 2nd sg

ἐπιβλέψομαι|ἐπιβλέψομαι
ἐπιβλέπω : look upon : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπιβλέπω : look upon : fut ind mid 1st sg

ἐπιβλέψονται|ἐπιβλέψονται
ἐπιβλέπω : look upon : fut ind mid 3rd pl

ἐπιβλέψουσι|ἐπιβλέψουσι
ἐπιβλέπω : look upon : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐπιβλέψουσιν|ἐπιβλέψουσιν
ἐπιβλέπω : look upon : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐπιβλέψω|ἐπιβλέψω
ἐπιβλέπω : look upon : aor subj act 1st sg<br>ἐπιβλέπω : look upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιβλέψωμεν|ἐπιβλέψωμεν
ἐπιβλέπω : look upon : aor subj act 1st pl

ἐπιβλέψωσι|ἐπιβλέψωσι
ἐπιβλέπω : look upon : aor subj act 3rd pl

ἐπιβλέψωσιν|ἐπιβλέψωσιν
ἐπιβλέπω : look upon : aor subj act 3rd pl

ἐπιβλεπέτω|ἐπιβλεπέτω
ἐπιβλέπω : look upon : pres imperat act 3rd sg

ἐπιβλεπόμενοι|ἐπιβλεπόμενοι
ἐπιβλέπω : look upon : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιβλεπόμενον|ἐπιβλεπόμενον
ἐπιβλέπω : look upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιβλέπω : look upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιβλεπόμενος|ἐπιβλεπόμενος
ἐπιβλέπω : look upon : pres part mp masc nom sg

ἐπιβλεπόντων|ἐπιβλεπόντων
ἐπιβλέπω : look upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιβλέπω : look upon : pres imperat act 3rd pl

ἐπιβλεπομένης|ἐπιβλεπομένης
ἐπιβλέπω : look upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιβλεπομένοις|ἐπιβλεπομένοις
ἐπιβλέπω : look upon : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιβλεπομένους|ἐπιβλεπομένους
ἐπιβλέπω : look upon : pres part mp masc acc pl

ἐπιβλεπτέον|ἐπιβλεπτέον
ἐπιβλεπτέον : one must look at : masc acc sg<br>ἐπιβλεπτέον : one must look at : neut nom/voc/acc sg

ἐπιβλεψάσης|ἐπιβλεψάσης
ἐπιβλέπω : look upon : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιβλεψάτω|ἐπιβλεψάτω
ἐπιβλέπω : look upon : aor imperat act 3rd sg

ἐπιβλήδην|ἐπιβλήδην
ἐπιβλήδην : laying on : indeclform (adverb)

ἐπιβλήμασι|ἐπιβλήμασι
ἐπίβλημα : that which is thrown over : neut dat pl

ἐπιβλήμασιν|ἐπιβλήμασιν
ἐπίβλημα : that which is thrown over : neut dat pl

ἐπιβλήματα|ἐπιβλήματα
ἐπίβλημα : that which is thrown over : neut nom/voc/acc pl

ἐπιβλήματι|ἐπιβλήματι
ἐπίβλημα : that which is thrown over : neut dat sg

ἐπιβλήματος|ἐπιβλήματος
ἐπίβλημα : that which is thrown over : neut gen sg

ἐπιβλής|ἐπιβλής|ἐπιβλὴς
ἐπιβλής : bolt : masc nom sg

ἐπιβλήτωι|ἐπιβλήτωι
ἐπίβλητος : put upon : masc/fem/neut dat sg

ἐπιβλῆτα
ἐπιβλής : bolt : masc acc sg

ἐπιβλῆτας
ἐπιβλής : bolt : masc acc pl

ἐπιβλῆτες
ἐπιβλής : bolt : masc nom/voc pl

ἐπιβλῆτος
ἐπιβλής : bolt : masc gen sg

ἐπιβλημάτων|ἐπιβλημάτων
ἐπίβλημα : that which is thrown over : neut gen pl

ἐπιβληθέν|ἐπιβληθέν|ἐπιβληθὲν
ἐπιβάλλω : throw : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιβληθέντα|ἐπιβληθέντα
ἐπιβάλλω : throw : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβάλλω : throw : aor part pass masc acc sg

ἐπιβληθέντες|ἐπιβληθέντες
ἐπιβάλλω : throw : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιβληθέντι|ἐπιβληθέντι
ἐπιβάλλω : throw : aor part pass masc/neut dat sg

ἐπιβληθέντος|ἐπιβληθέντος
ἐπιβάλλω : throw : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιβληθέντων|ἐπιβληθέντων
ἐπιβάλλω : throw : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιβληθείη|ἐπιβληθείη
ἐπιβάλλω : throw : aor opt pass 3rd sg

ἐπιβληθείς|ἐπιβληθείς|ἐπιβληθεὶς
ἐπιβάλλω : throw : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιβληθείσης|ἐπιβληθείσης
ἐπιβάλλω : throw : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιβληθείσῃ|ἐπιβληθείσῃ
ἐπιβάλλω : throw : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιβληθεῖσα
ἐπιβάλλω : throw : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιβληθεῖσαι
ἐπιβάλλω : throw : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπιβληθεῖσαν
ἐπιβάλλω : throw : aor part pass fem acc sg

ἐπιβληθεῖσι
ἐπιβάλλω : throw : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπιβληθεισῶν
ἐπιβάλλω : throw : aor part pass fem gen pl

ἐπιβληθήσεσθαι|ἐπιβληθήσεσθαι
ἐπιβάλλω : throw : fut inf pasj

ἐπιβληθήσεται|ἐπιβληθήσεται
ἐπιβάλλω : throw : fut ind pass 3rd sg

ἐπιβληθῆναι
ἐπιβάλλω : throw : aor inf pasj

ἐπιβληθῇ
ἐπιβάλλω : throw : aor subj pass 3rd sg

ἐπιβληθησομένας|ἐπιβληθησομένας
ἐπιβάλλω : throw : fut part pass fem acc pl<br>ἐπιβάλλω : throw : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιβλητέον|ἐπιβλητέον
ἐπιβλητέον : one must : neut nom/voc/acc sg

ἐπιβλητικαῖς
ἐπιβλητικός : apprehending directly : fem dat pl

ἐπιβλητική|ἐπιβλητική|ἐπιβλητικὴ
ἐπιβλητικός : apprehending directly : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβλητικήν|ἐπιβλητικήν|ἐπιβλητικὴν
ἐπιβλητικός : apprehending directly : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιβλητικῇ
ἐπιβλητικός : apprehending directly : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιβλητικόν|ἐπιβλητικόν|ἐπιβλητικὸν
ἐπιβλητικός : apprehending directly : masc acc sg<br>ἐπιβλητικός : apprehending directly : neut nom/voc/acc sg

ἐπιβλητικός|ἐπιβλητικός|ἐπιβλητικὸς
ἐπιβλητικός : apprehending directly : masc nom sg

ἐπιβλητικοῖς
ἐπιβλητικός : apprehending directly : masc/neut dat pl

ἐπιβλητικώτερον|ἐπιβλητικώτερον
ἐπιβλητικός : apprehending directly : adverbial comp<br>ἐπιβλητικός : apprehending directly : masc acc comp sg<br>ἐπιβλητικός : apprehending directly : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιβλητικῶν
ἐπιβλητικός : apprehending directly : fem gen pl<br>ἐπιβλητικός : apprehending directly : masc/neut gen pl

ἐπιβλητικῶς
ἐπιβλητικός : apprehending directly : adverbial

ἐπιβλύξ|ἐπιβλύξ|ἐπιβλὺξ
ἐπιβλύξ : abundantly : indeclform (adverb)

ἐπιβλύσασα|ἐπιβλύσασα
ἐπιβλύζω : pour forth : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβλύζω : pour forth : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβλύζει|ἐπιβλύζει
ἐπιβλύζω : pour forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιβλύζω : pour forth : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιβλύζω : pour forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιβλύζω : pour forth : pres ind act 3rd sg

ἐπιβλύζοι|ἐπιβλύζοι
ἐπιβλύζω : pour forth : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιβλύζω : pour forth : pres opt act 3rd sg

ἐπιβλυσμός|ἐπιβλυσμός|ἐπιβλυσμὸς
ἐπιβλυσμός : gushing forth : masc nom sg

ἐπιβόα|ἐπιβόα
ἐπιβοάω : call : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιβοάω : call : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιβοάω : call : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιβόημα|ἐπιβόημα
ἐπιβόημα : a call : neut nom/voc/acc sg

ἐπιβόησις|ἐπιβόησις
ἐπιβόησις : applause : fem nom sg

ἐπιβόητα|ἐπιβόητα
ἐπιβόητος : cried out against : neut nom/voc/acc pl

ἐπιβόητον|ἐπιβόητον
ἐπιβόητος : cried out against : masc/fem acc sg<br>ἐπιβόητος : cried out against : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιβοάω : call : pres imperat act 2nd dual<br>ἐπιβοάω : call : pres ind act 3rd dual<br>ἐπιβοάω : call : pres ind act 2nd dual<br>ἐπιβοάω : call : pres imperat act 2nd dual<br>ἐπιβοάω : call : pres ind act 3rd dual<br>ἐπιβοάω : call : pres ind act 2nd dual<br>ἐπιβοάω : call : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐπιβόητος|ἐπιβόητος
ἐπιβόητος : cried out against : masc/fem nom sg

ἐπιβόιον|ἐπιβόιον
ἐπιβοάω : call : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐπιβόλαια|ἐπιβόλαια
ἐπιβόλαιον : covering : neut nom/voc/acc pl

ἐπιβόλαιον|ἐπιβόλαιον
ἐπιβόλαιον : covering : neut nom/voc/acc sg

ἐπιβόλιον|ἐπιβόλιον
ἐπί-ἀντιβολέω : meet : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπί-ἀντιβολέω : meet : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐπί-βολέω : to be stricken : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπί-βολέω : to be stricken : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐπιβόλοις|ἐπιβόλοις
ἐπίβολος :   : masc/fem/neut dat pl

ἐπιβόλους|ἐπιβόλους
ἐπίβολος :   : masc/fem acc pl

ἐπιβόλως|ἐπιβόλως
ἐπίβολος :   : adverbial<br>ἐπίβολος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιβόθρια|ἐπιβόθρια
ἐπιβόθριος : in : neut nom/voc/acc pl

ἐπιβόσκεσθαι|ἐπιβόσκεσθαι
ἐπιβόσκομαι : graze : fut inf mid (doric)<br>ἐπιβόσκομαι : graze : pres inf mp

ἐπιβόσκεται|ἐπιβόσκεται
ἐπιβόσκομαι : graze : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>ἐπιβόσκομαι : graze : pres ind mp 3rd sg

ἐπιβόσκομαι|ἐπιβόσκομαι
ἐπιβόσκομαι : graze : fut ind mid 1st sg (doric)<br>ἐπιβόσκομαι : graze : pres ind mp 1st sg

ἐπιβόσκονται|ἐπιβόσκονται
ἐπιβόσκομαι : graze : fut ind mid 3rd pl (doric)<br>ἐπιβόσκομαι : graze : pres ind mp 3rd pl

ἐπιβόωντες|ἐπιβόωντες
ἐπί-βάζω : speak : fut part act masc nom/voc pl (epic)

ἐπιβοᾶι
ἐπιβοάω : call : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιβοάω : call : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιβοάω : call : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιβοάω : call : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιβοάω : call : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιβοάω : call : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιβοάω : call : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιβοάω : call : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιβοή :   : fem dat sg (doric aeolic)

ἐπιβοᾶις
ἐπιβοάω : call : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιβοάω : call : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐπιβοάω : call : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιβοάω : call : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐπιβοᾶν
ἐπιβοάω : call : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιβοάω : call : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιβοάω : call : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπιβοάω : call : pres inf act (epic doric)<br>ἐπιβοάω : call : pres inf act (attic doric)<br>ἐπιβοάω : call : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιβοάω : call : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιβοάω : call : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπιβοάω : call : pres inf act (epic doric)<br>ἐπιβοάω : call : pres inf act (attic doric)<br>ἐπιβοή :   : fem gen pl (doric aeolic)

ἐπιβοᾶσθαι
ἐπιβοάω : call : pres inf mp<br>ἐπιβοάω : call : pres inf mp

ἐπιβοᾶσθε
ἐπιβοάω : call : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπιβοάω : call : pres subj mp 2nd pl<br>ἐπιβοάω : call : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ἐπιβοάω : call : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιβοάω : call : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπιβοάω : call : pres subj mp 2nd pl<br>ἐπιβοάω : call : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ἐπιβοάω : call : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιβοάω : call : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιβοᾶται
ἐπιβοάω : call : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιβοάω : call : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιβοάω : call : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιβοάω : call : pres ind mp 3rd sg

ἐπιβοᾶτε
ἐπιβοάω : call : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιβοάω : call : pres subj act 2nd pl<br>ἐπιβοάω : call : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιβοάω : call : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιβοάω : call : pres subj act 2nd pl<br>ἐπιβοάω : call : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιβοάω : call : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιβοᾶτο
ἐπιβοάω : call : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιβοᾷ
ἐπιβοάω : call : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιβοάω : call : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιβοάω : call : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιβοάω : call : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιβοάω : call : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιβοάω : call : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιβοάω : call : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιβοάω : call : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιβοή :   : fem dat sg (doric aeolic)

ἐπιβοᾷν
ἐπιβοάω : call : pres inf act<br>ἐπιβοάω : call : pres inf act

ἐπιβοᾷς
ἐπιβοάω : call : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιβοάω : call : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐπιβοάω : call : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιβοάω : call : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐπιβοήμασι|ἐπιβοήμασι
ἐπιβόημα : a call : neut dat pl

ἐπιβοήμασιν|ἐπιβοήμασιν
ἐπιβόημα : a call : neut dat pl

ἐπιβοήματα|ἐπιβοήματα
ἐπιβόημα : a call : neut nom/voc/acc pl

ἐπιβοήματι|ἐπιβοήματι
ἐπιβόημα : a call : neut dat sg

ἐπιβοήθεια|ἐπιβοήθεια
ἐπιβοήθεια : coming to aid : fem nom/voc sg

ἐπιβοήθειαι|ἐπιβοήθειαι
ἐπιβοήθεια : coming to aid : fem nom/voc pl

ἐπιβοήθειαν|ἐπιβοήθειαν
ἐπιβοήθεια : coming to aid : fem acc sg

ἐπιβοήσαντα|ἐπιβοήσαντα
ἐπιβοάω : call : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἐπιβοήσαντες|ἐπιβοήσαντες
ἐπιβοάω : call : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐπιβοήσαντος|ἐπιβοήσαντος
ἐπιβοάω : call : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐπιβοήσας|ἐπιβοήσας
ἐπιβοάω : call : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβοήσασα|ἐπιβοήσασα
ἐπιβοάω : call : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβοήσασθαι|ἐπιβοήσασθαι
ἐπιβοάω : call : aor inf mid (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor inf mid (attic ionic)

ἐπιβοήσατε|ἐπιβοήσατε
ἐπιβοάω : call : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐπιβοήσει|ἐπιβοήσει
ἐπιβόησις : applause : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιβόησις : applause : fem dat sg (epic)<br>ἐπιβόησις : applause : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπιβοήσεις|ἐπιβοήσεις
ἐπιβόησις : applause : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιβόησις : applause : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιβοάω : call : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐπιβοήσεσι|ἐπιβοήσεσι
ἐπιβόησις : applause : fem dat pl

ἐπιβοήσεσθαι|ἐπιβοήσεσθαι
ἐπιβοάω : call : fut inf mid (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : fut inf mid (attic ionic)

ἐπιβοήσεται|ἐπιβοήσεται
ἐπιβοάω : call : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐπιβοήσῃ|ἐπιβοήσῃ
ἐπιβόησις : applause : fem dat sg (epic)<br>ἐπιβοάω : call : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐπιβοήσομαι|ἐπιβοήσομαι
ἐπιβοάω : call : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : fut ind mid 1st sg (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

ἐπιβοήσομεν|ἐπιβοήσομεν
ἐπιβοάω : call : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : fut ind act 1st pl (attic ionic)

ἐπιβοήσωμεν|ἐπιβοήσωμεν
ἐπιβοάω : call : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἐπιβοήτους|ἐπιβοήτους
ἐπιβόητος : cried out against : masc/fem acc pl

ἐπιβοήτως|ἐπιβοήτως
ἐπιβόητος : cried out against : adverbial<br>ἐπιβόητος : cried out against : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιβοήτῳ|ἐπιβοήτῳ
ἐπιβόητος : cried out against : masc/fem/neut dat sg

ἐπιβοῆς
ἐπιβοάω : call : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπιβοάω : call : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπιβοάω : call : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἐπιβοή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιβοῆσαι
ἐπιβοάω : call : aor inf act (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor inf act (attic ionic)

ἐπιβοηθέειν|ἐπιβοηθέειν
ἐπιβοηθέω : come to aid : pres inf act (epic ionic)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres inf act (epic ionic)

ἐπιβοηθείας|ἐπιβοηθείας
ἐπιβοήθεια : coming to aid : fem acc pl<br>ἐπιβοήθεια : coming to aid : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιβοηθεῖ
ἐπιβοηθέω : come to aid : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιβοηθεῖν
ἐπιβοηθέω : come to aid : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιβοηθεῖται
ἐπιβοηθέω : come to aid : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιβοηθήσαντα|ἐπιβοηθήσαντα
ἐπιβοηθέω : come to aid : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : aor part act masc acc sg<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : aor part act masc acc sg

ἐπιβοηθήσαντας|ἐπιβοηθήσαντας
ἐπιβοηθέω : come to aid : aor part act masc acc pl<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : aor part act masc acc pl

ἐπιβοηθήσαντες|ἐπιβοηθήσαντες
ἐπιβοηθέω : come to aid : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιβοηθήσαντος|ἐπιβοηθήσαντος
ἐπιβοηθέω : come to aid : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιβοηθήσας|ἐπιβοηθήσας
ἐπιβοηθέω : come to aid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβοηθήσασα|ἐπιβοηθήσασα
ἐπιβοηθέω : come to aid : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβοηθήσει|ἐπιβοηθήσει
ἐπιβοάω : call : fut ind pass 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : fut ind pass 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : fut ind act 3rd sg

ἐπιβοηθήσειε|ἐπιβοηθήσειε
ἐπιβοηθέω : come to aid : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : aor opt act 3rd sg

ἐπιβοηθήσειν|ἐπιβοηθήσειν
ἐπιβοηθέω : come to aid : fut inf act (attic epic)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : fut inf act (attic epic)

ἐπιβοηθήσοντα|ἐπιβοηθήσοντα
ἐπιβοηθέω : come to aid : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : fut part act masc acc sg<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : fut part act masc acc sg

ἐπιβοηθήσοντες|ἐπιβοηθήσοντες
ἐπιβοηθέω : come to aid : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : fut part act masc nom/voc pl

ἐπιβοηθήσοντος|ἐπιβοηθήσοντος
ἐπιβοηθέω : come to aid : fut part act masc/neut gen sg<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : fut part act masc/neut gen sg

ἐπιβοηθήσουσαι|ἐπιβοηθήσουσαι
ἐπιβοηθέω : come to aid : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβοηθήσων|ἐπιβοηθήσων
ἐπιβοηθέω : come to aid : fut part act masc nom sg<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : fut part act masc nom sg

ἐπιβοηθήσωσι|ἐπιβοηθήσωσι
ἐπιβοηθέω : come to aid : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : aor subj act 3rd pl

ἐπιβοηθήσωσιν|ἐπιβοηθήσωσιν
ἐπιβοηθέω : come to aid : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : aor subj act 3rd pl

ἐπιβοηθῆναι
ἐπιβοάω : call : aor inf pass (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor inf pass (attic ionic)

ἐπιβοηθῆσαι
ἐπιβοηθέω : come to aid : aor inf act<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : aor inf act

ἐπιβοηθῆσαν
ἐπιβοηθέω : come to aid : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιβοηθῆσον
ἐπιβοηθέω : come to aid : fut part act masc voc sg<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : fut part act masc voc sg<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιβοηθῇ
ἐπιβοάω : call : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres subj act 3rd sg

ἐπιβοηθησάντων|ἐπιβοηθησάντων
ἐπιβοηθέω : come to aid : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : aor imperat act 3rd pl

ἐπιβοηθησόντων|ἐπιβοηθησόντων
ἐπιβοηθέω : come to aid : fut part act masc/neut gen pl<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : fut part act masc/neut gen pl

ἐπιβοηθητέον|ἐπιβοηθητέον
ἐπιβοηθητέον : one must take protective measures : masc acc sg<br>ἐπιβοηθητέον : one must take protective measures : neut nom/voc/acc sg

ἐπιβοηθοίη|ἐπιβοηθοίη
ἐπιβοηθέω : come to aid : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres opt act 3rd sg

ἐπιβοηθοῖεν
ἐπιβοηθέω : come to aid : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιβοηθούντων|ἐπιβοηθούντων
ἐπιβοηθέω : come to aid : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιβοηθούσης|ἐπιβοηθούσης
ἐπιβοηθέω : come to aid : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπιβοηθοῦμεν
ἐπιβοηθέω : come to aid : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιβοηθοῦντα
ἐπιβοηθέω : come to aid : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιβοηθοῦντας
ἐπιβοηθέω : come to aid : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιβοηθοῦντες
ἐπιβοηθέω : come to aid : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιβοηθοῦντος
ἐπιβοηθέω : come to aid : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιβοηθοῦσα
ἐπιβοηθέω : come to aid : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπιβοηθοῦσαν
ἐπιβοηθέω : come to aid : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιβοηθοῦσι
ἐπιβοηθέω : come to aid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιβοηθοῦσιν
ἐπιβοηθέω : come to aid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιβοηθῶν
ἐπιβοηθέω : come to aid : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιβοηθῶσι
ἐπιβοάω : call : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιβοηθῶσιν
ἐπιβοάω : call : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιβοηθέω : come to aid : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιβοησάμενον|ἐπιβοησάμενον
ἐπιβοάω : call : aor part mid masc acc sg (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor part mid masc acc sg (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐπιβοησάμενος|ἐπιβοησάμενος
ἐπιβοάω : call : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

ἐπιβοησάντων|ἐπιβοησάντων
ἐπιβοάω : call : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἐπιβοησαμένη|ἐπιβοησαμένη
ἐπιβοάω : call : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβοησαμένου|ἐπιβοησαμένου
ἐπιβοάω : call : aor part mid masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor part mid masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐπιβοησαμένῳ|ἐπιβοησαμένῳ
ἐπιβοάω : call : aor part mid masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor part mid masc/neut dat sg (attic ionic)

ἐπιβοησόμεθα|ἐπιβοησόμεθα
ἐπιβοάω : call : aor subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : fut ind mid 1st pl (attic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : fut ind mid 1st pl (attic ionic)

ἐπιβοητοτάτους|ἐπιβοητοτάτους
ἐπιβόητος : cried out against : masc acc superl pl

ἐπιβολάς|ἐπιβολάς|ἐπιβολὰς
ἐπιβολή : throwing : fem acc pl

ἐπιβολαί|ἐπιβολαί|ἐπιβολαὶ
ἐπιβολή : throwing : fem nom/voc pl

ἐπιβολαίοις|ἐπιβολαίοις
ἐπιβόλαιον : covering : neut dat pl

ἐπιβολαίῳ|ἐπιβολαίῳ
ἐπιβόλαιον : covering : neut dat sg

ἐπιβολαῖς
ἐπιβολή : throwing : fem dat pl

ἐπιβολεύς|ἐπιβολεύς|ἐπιβολεὺς
ἐπιβολεύς :   : masc nom sg

ἐπιβολή|ἐπιβολή|ἐπιβολὴ
ἐπιβολή : throwing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβολήν|ἐπιβολήν|ἐπιβολὴν
ἐπιβολή : throwing : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιβολῆι
ἐπιβολεύς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>ἐπιβολή : throwing : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιβολῆς
ἐπιβολεύς :   : masc nom pl<br>ἐπιβολεύς :   : masc nom/voc pl<br>ἐπιβολή : throwing : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιβολῇ
ἐπιβολεύς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>ἐπιβολή : throwing : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιβολώτατον|ἐπιβολώτατον
ἐπίβολος :   : masc acc superl sg<br>ἐπίβολος :   : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπιβολῶν
ἐπιβολή : throwing : fem gen pl

ἐπιβομβεῖ
ἐπιβομβέω : make a booming noise with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβομβέω : make a booming noise with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβομβέω : make a booming noise with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβομβέω : make a booming noise with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιβομβοῦσιν
ἐπιβομβέω : make a booming noise with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιβομβέω : make a booming noise with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιβομβέω : make a booming noise with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιβομβέω : make a booming noise with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιβοσκήσεις|ἐπιβοσκήσεις
ἐπιβόσκησις : feeding upon : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιβόσκησις : feeding upon : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιβόσκομαι : graze : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιβόσκομαι : graze : fut ind act 2nd sg

ἐπιβοσκίδα|ἐπιβοσκίδα
ἐπιβοσκίς :   : fem acc sg

ἐπιβοσκόμενοι|ἐπιβοσκόμενοι
ἐπιβόσκομαι : graze : fut part mid masc nom/voc pl (doric)<br>ἐπιβόσκομαι : graze : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιβοσκόμενον|ἐπιβοσκόμενον
ἐπιβόσκομαι : graze : fut part mid masc acc sg (doric)<br>ἐπιβόσκομαι : graze : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἐπιβόσκομαι : graze : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιβόσκομαι : graze : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιβοσκομένη|ἐπιβοσκομένη
ἐπιβόσκομαι : graze : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβόσκομαι : graze : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβοσκομένην|ἐπιβοσκομένην
ἐπιβόσκομαι : graze : fut part mid fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβόσκομαι : graze : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιβοσκομένοις|ἐπιβοσκομένοις
ἐπιβόσκομαι : graze : fut part mid masc/neut dat pl (doric)<br>ἐπιβόσκομαι : graze : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιβοσκομένου|ἐπιβοσκομένου
ἐπιβόσκομαι : graze : fut part mid masc/neut gen sg (doric)<br>ἐπιβόσκομαι : graze : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιβοσκομένων|ἐπιβοσκομένων
ἐπιβόσκομαι : graze : fut part mid fem gen pl (doric)<br>ἐπιβόσκομαι : graze : fut part mid masc/neut gen pl (doric)<br>ἐπιβόσκομαι : graze : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιβόσκομαι : graze : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιβοσκομένῳ|ἐπιβοσκομένῳ
ἐπιβόσκομαι : graze : fut part mid masc/neut dat sg (doric)<br>ἐπιβόσκομαι : graze : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιβούλευε|ἐπιβούλευε
ἐπιβουλεύω : plot : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιβούλευμα|ἐπιβούλευμα
ἐπιβούλευμα : plot : neut nom/voc/acc sg

ἐπιβούλευσαν|ἐπιβούλευσαν
ἐπιβουλεύω : plot : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐπιβούλησιν|ἐπιβούλησιν
ἐπί-βούλομαι : will : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐπιβούλῃ|ἐπιβούλῃ
ἐπί-βούλομαι : will : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπί-βούλομαι : will : pres ind mp 2nd sg

ἐπιβούλοις|ἐπιβούλοις
ἐπίβουλος : plotting against : masc/fem/neut dat pl

ἐπιβούλου|ἐπιβούλου
ἐπίβουλος : plotting against : masc/fem/neut gen sg

ἐπιβούλους|ἐπιβούλους
ἐπίβουλος : plotting against : masc/fem acc pl

ἐπιβούλων|ἐπιβούλων
ἐπίβουλος : plotting against : masc/fem/neut gen pl

ἐπιβούλως|ἐπιβούλως
ἐπίβουλος : plotting against : adverbial<br>ἐπίβουλος : plotting against : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιβούλῳ|ἐπιβούλῳ
ἐπίβουλος : plotting against : masc/fem/neut dat sg

ἐπιβουκόλον|ἐπιβουκόλον
ἐπιβουκόλος :   : masc acc sg

ἐπιβουκόλος|ἐπιβουκόλος
ἐπιβουκόλος :   : masc nom sg

ἐπιβουλάς|ἐπιβουλάς|ἐπιβουλὰς
ἐπιβουλή : plan formed against : fem acc pl

ἐπιβουλαί|ἐπιβουλαί|ἐπιβουλαὶ
ἐπιβουλή : plan formed against : fem nom/voc pl

ἐπιβουλαῖς
ἐπιβουλή : plan formed against : fem dat pl

ἐπιβουλεύει|ἐπιβουλεύει
ἐπιβουλεύω : plot : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres ind act 3rd sg

ἐπιβουλεύειν|ἐπιβουλεύειν
ἐπιβουλεύω : plot : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres inf act (attic epic)

ἐπιβουλεύεις|ἐπιβουλεύεις
ἐπιβουλεύω : plot : pres ind act 2nd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres ind act 2nd sg

ἐπιβουλεύεσθαι|ἐπιβουλεύεσθαι
ἐπιβουλεύω : plot : pres inf mp<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres inf mp

ἐπιβουλεύεσθε|ἐπιβουλεύεσθε
ἐπιβουλεύω : plot : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιβουλεύεται|ἐπιβουλεύεται
ἐπιβουλεύω : plot : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres ind mp 3rd sg

ἐπιβουλεύετε|ἐπιβουλεύετε
ἐπιβουλεύω : plot : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιβουλεύηται|ἐπιβουλεύηται
ἐπιβουλεύω : plot : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres subj mp 3rd sg

ἐπιβουλεύῃ|ἐπιβουλεύῃ
ἐπιβουλεύω : plot : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres subj act 3rd sg

ἐπιβουλεύῃς|ἐπιβουλεύῃς
ἐπιβουλεύω : plot : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres subj act 2nd sg

ἐπιβουλεύμασι|ἐπιβουλεύμασι
ἐπιβούλευμα : plot : neut dat pl

ἐπιβουλεύμασιν|ἐπιβουλεύμασιν
ἐπιβούλευμα : plot : neut dat pl

ἐπιβουλεύματα|ἐπιβουλεύματα
ἐπιβούλευμα : plot : neut nom/voc/acc pl

ἐπιβουλεύματι|ἐπιβουλεύματι
ἐπιβούλευμα : plot : neut dat sg

ἐπιβουλεύματος|ἐπιβουλεύματος
ἐπιβούλευμα : plot : neut gen sg

ἐπιβουλεύοι|ἐπιβουλεύοι
ἐπιβουλεύω : plot : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres opt act 3rd sg

ἐπιβουλεύοιεν|ἐπιβουλεύοιεν
ἐπιβουλεύω : plot : pres opt act 3rd pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres opt act 3rd pl

ἐπιβουλεύοιντο|ἐπιβουλεύοιντο
ἐπιβουλεύω : plot : pres opt mp 3rd pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres opt mp 3rd pl

ἐπιβουλεύοιτ'|ἐπιβουλεύοιτ'
ἐπιβουλεύω : plot : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres opt act 2nd pl

ἐπιβουλεύοιτο|ἐπιβουλεύοιτο
ἐπιβουλεύω : plot : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres opt mp 3rd sg

ἐπιβουλεύομαι|ἐπιβουλεύομαι
ἐπιβουλεύω : plot : pres ind mp 1st sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres ind mp 1st sg

ἐπιβουλεύομεν|ἐπιβουλεύομεν
ἐπιβουλεύω : plot : pres ind act 1st pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres ind act 1st pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιβουλεύοντ'|ἐπιβουλεύοντ'
ἐπιβουλεύω : plot : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act masc acc sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act masc acc sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπιβουλεύοντα|ἐπιβουλεύοντα
ἐπιβουλεύω : plot : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act masc acc sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act masc acc sg

ἐπιβουλεύονται|ἐπιβουλεύονται
ἐπιβουλεύω : plot : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres ind mp 3rd pl

ἐπιβουλεύοντας|ἐπιβουλεύοντας
ἐπιβουλεύω : plot : pres part act masc acc pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act masc acc pl

ἐπιβουλεύοντε|ἐπιβουλεύοντε
ἐπιβουλεύω : plot : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐπιβουλεύοντες|ἐπιβουλεύοντες
ἐπιβουλεύω : plot : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιβουλεύοντι|ἐπιβουλεύοντι
ἐπιβουλεύω : plot : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιβουλεύοντος|ἐπιβουλεύοντος
ἐπιβουλεύω : plot : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιβουλεύου|ἐπιβουλεύου
ἐπιβουλεύω : plot : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιβουλεύω : plot : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιβουλεύω : plot : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιβουλεύουσα|ἐπιβουλεύουσα
ἐπιβουλεύω : plot : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιβουλεύουσαι|ἐπιβουλεύουσαι
ἐπιβουλεύω : plot : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβουλεύουσαν|ἐπιβουλεύουσαν
ἐπιβουλεύω : plot : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιβουλεύουσι|ἐπιβουλεύουσι
ἐπιβουλεύω : plot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβουλεύουσιν|ἐπιβουλεύουσιν
ἐπιβουλεύω : plot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβουλεύθη|ἐπιβουλεύθη
ἐπιβουλεύω : plot : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιβουλεύσαι|ἐπιβουλεύσαι
ἐπιβουλεύω : plot : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor opt act 3rd sg

ἐπιβουλεύσαιεν|ἐπιβουλεύσαιεν
ἐπιβουλεύω : plot : aor opt act 3rd pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor opt act 3rd pl

ἐπιβουλεύσαιμι|ἐπιβουλεύσαιμι
ἐπιβουλεύω : plot : aor opt act 1st sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor opt act 1st sg

ἐπιβουλεύσαιτο|ἐπιβουλεύσαιτο
ἐπιβουλεύω : plot : aor opt mid 3rd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor opt mid 3rd sg

ἐπιβουλεύσαντα|ἐπιβουλεύσαντα
ἐπιβουλεύω : plot : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part act masc acc sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part act masc acc sg

ἐπιβουλεύσαντας|ἐπιβουλεύσαντας
ἐπιβουλεύω : plot : aor part act masc acc pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part act masc acc pl

ἐπιβουλεύσαντες|ἐπιβουλεύσαντες
ἐπιβουλεύω : plot : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιβουλεύσαντι|ἐπιβουλεύσαντι
ἐπιβουλεύω : plot : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιβουλεύσαντος|ἐπιβουλεύσαντος
ἐπιβουλεύω : plot : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιβουλεύσας|ἐπιβουλεύσας
ἐπιβουλεύω : plot : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβουλεύσασα|ἐπιβουλεύσασα
ἐπιβουλεύω : plot : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβουλεύσασαν|ἐπιβουλεύσασαν
ἐπιβουλεύω : plot : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιβουλεύσασι|ἐπιβουλεύσασι
ἐπιβουλεύω : plot : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιβουλεύσασιν|ἐπιβουλεύσασιν
ἐπιβουλεύω : plot : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιβουλεύσασθαι|ἐπιβουλεύσασθαι
ἐπιβουλεύω : plot : aor inf mid<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor inf mid

ἐπιβουλεύσει|ἐπιβουλεύσει
ἐπιβούλευσις : plotting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιβούλευσις : plotting : fem dat sg (epic)<br>ἐπιβούλευσις : plotting : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut ind act 3rd sg

ἐπιβουλεύσει'|ἐπιβουλεύσει'
ἐπιβουλεύω : plot : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor opt act 3rd sg

ἐπιβουλεύσειε|ἐπιβουλεύσειε
ἐπιβουλεύω : plot : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor opt act 3rd sg

ἐπιβουλεύσειεν|ἐπιβουλεύσειεν
ἐπιβουλεύω : plot : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor opt act 3rd sg

ἐπιβουλεύσειν|ἐπιβουλεύσειν
ἐπιβουλεύω : plot : fut inf act (attic epic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut inf act (attic epic)

ἐπιβουλεύσεται|ἐπιβουλεύσεται
ἐπιβουλεύω : plot : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut ind mid 3rd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut ind mid 3rd sg

ἐπιβουλεύσετε|ἐπιβουλεύσετε
ἐπιβουλεύω : plot : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut ind act 2nd pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut ind act 2nd pl

ἐπιβουλεύσεως|ἐπιβουλεύσεως
ἐπιβούλευσις : plotting : fem gen sg (attic)

ἐπιβουλεύσηι|ἐπιβουλεύσηι
ἐπιβούλευσις : plotting : fem dat sg (epic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut ind mid 2nd sg

ἐπιβουλεύσῃ|ἐπιβουλεύσῃ
ἐπιβούλευσις : plotting : fem dat sg (epic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut ind mid 2nd sg

ἐπιβουλεύσοι|ἐπιβουλεύσοι
ἐπιβουλεύω : plot : fut opt act 3rd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut opt act 3rd sg

ἐπιβουλεύσομεν|ἐπιβουλεύσομεν
ἐπιβουλεύω : plot : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut ind act 1st pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut ind act 1st pl

ἐπιβουλεύσοντα|ἐπιβουλεύσοντα
ἐπιβουλεύω : plot : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut part act masc acc sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut part act masc acc sg

ἐπιβουλεύσοντας|ἐπιβουλεύσοντας
ἐπιβουλεύω : plot : fut part act masc acc pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut part act masc acc pl

ἐπιβουλεύσοντος|ἐπιβουλεύσοντος
ἐπιβουλεύω : plot : fut part act masc/neut gen sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut part act masc/neut gen sg

ἐπιβουλεύσουσι|ἐπιβουλεύσουσι
ἐπιβουλεύω : plot : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβουλεύσουσιν|ἐπιβουλεύσουσιν
ἐπιβουλεύω : plot : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβουλεύσω|ἐπιβουλεύσω
ἐπιβουλεύω : plot : aor subj act 1st sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut ind act 1st sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor subj act 1st sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut ind act 1st sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιβουλεύσωμεν|ἐπιβουλεύσωμεν
ἐπιβουλεύω : plot : aor subj act 1st pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor subj act 1st pl

ἐπιβουλεύσων|ἐπιβουλεύσων
ἐπιβουλεύω : plot : fut part act masc nom sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut part act masc nom sg

ἐπιβουλεύσωνται|ἐπιβουλεύσωνται
ἐπιβουλεύω : plot : aor subj mid 3rd pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor subj mid 3rd pl

ἐπιβουλεύσωσι|ἐπιβουλεύσωσι
ἐπιβουλεύω : plot : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor subj act 3rd pl

ἐπιβουλεύσωσιν|ἐπιβουλεύσωσιν
ἐπιβουλεύω : plot : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor subj act 3rd pl

ἐπιβουλεύω|ἐπιβουλεύω
ἐπιβουλεύω : plot : pres subj act 1st sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres ind act 1st sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres subj act 1st sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres ind act 1st sg

ἐπιβουλεύωμαι|ἐπιβουλεύωμαι
ἐπιβουλεύω : plot : pres subj mp 1st sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres subj mp 1st sg

ἐπιβουλεύωμεν|ἐπιβουλεύωμεν
ἐπιβουλεύω : plot : pres subj act 1st pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres subj act 1st pl

ἐπιβουλεύων|ἐπιβουλεύων
ἐπιβουλεύω : plot : pres part act masc nom sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act masc nom sg

ἐπιβουλεύωνται|ἐπιβουλεύωνται
ἐπιβουλεύω : plot : pres subj mp 3rd pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres subj mp 3rd pl

ἐπιβουλεύωσι|ἐπιβουλεύωσι
ἐπιβουλεύω : plot : pres subj act 3rd pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres subj act 3rd pl

ἐπιβουλεύωσιν|ἐπιβουλεύωσιν
ἐπιβουλεύω : plot : pres subj act 3rd pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres subj act 3rd pl

ἐπιβουλεῦον
ἐπιβουλεύω : plot : pres part act masc voc sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act masc voc sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιβουλεῦσαι
ἐπιβουλεύω : plot : aor inf act<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor inf act

ἐπιβουλεῦσαν
ἐπιβουλεύω : plot : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιβουλευέτω|ἐπιβουλευέτω
ἐπιβουλεύω : plot : pres imperat act 3rd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres imperat act 3rd sg

ἐπιβουλευμάτων|ἐπιβουλευμάτων
ἐπιβούλευμα : plot : neut gen pl

ἐπιβουλευόμενα|ἐπιβουλευόμενα
ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιβουλευόμενοι|ἐπιβουλευόμενοι
ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιβουλευόμενον|ἐπιβουλευόμενον
ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιβουλευόμενος|ἐπιβουλευόμενος
ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp masc nom sg

ἐπιβουλευόμεθα|ἐπιβουλευόμεθα
ἐπιβουλεύω : plot : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιβουλευόντων|ἐπιβουλευόντων
ἐπιβουλεύω : plot : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres imperat act 3rd pl

ἐπιβουλευοίμεθα|ἐπιβουλευοίμεθα
ἐπιβουλεύω : plot : pres opt mp 1st pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres opt mp 1st pl

ἐπιβουλευομένας|ἐπιβουλευομένας
ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιβουλευομένη|ἐπιβουλευομένη
ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβουλευομένην|ἐπιβουλευομένην
ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιβουλευομένης|ἐπιβουλευομένης
ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιβουλευομένοις|ἐπιβουλευομένοις
ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιβουλευομένου|ἐπιβουλευομένου
ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιβουλευομένους|ἐπιβουλευομένους
ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp masc acc pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp masc acc pl

ἐπιβουλευομένων|ἐπιβουλευομένων
ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιβουλευομένῳ|ἐπιβουλευομένῳ
ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιβουλευούσαις|ἐπιβουλευούσαις
ἐπιβουλεύω : plot : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβουλευούσας|ἐπιβουλευούσας
ἐπιβουλεύω : plot : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιβουλευούσης|ἐπιβουλευούσης
ἐπιβουλεύω : plot : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιβουλευουσῶν
ἐπιβουλεύω : plot : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβουλευθέν|ἐπιβουλευθέν|ἐπιβουλευθὲν
ἐπιβουλεύω : plot : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιβουλευθέντα|ἐπιβουλευθέντα
ἐπιβουλεύω : plot : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part pass masc acc sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part pass masc acc sg

ἐπιβουλευθέντας|ἐπιβουλευθέντας
ἐπιβουλεύω : plot : aor part pass masc acc pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part pass masc acc pl

ἐπιβουλευθέντες|ἐπιβουλευθέντες
ἐπιβουλεύω : plot : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιβουλευθέντι|ἐπιβουλευθέντι
ἐπιβουλεύω : plot : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part pass masc/neut dat sg

ἐπιβουλευθέντος|ἐπιβουλευθέντος
ἐπιβουλεύω : plot : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιβουλευθέντων|ἐπιβουλευθέντων
ἐπιβουλεύω : plot : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιβουλευθείη|ἐπιβουλευθείη
ἐπιβουλεύω : plot : aor opt pass 3rd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor opt pass 3rd sg

ἐπιβουλευθείην|ἐπιβουλευθείην
ἐπιβουλεύω : plot : aor opt pass 1st sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor opt pass 1st sg

ἐπιβουλευθείς|ἐπιβουλευθείς|ἐπιβουλευθεὶς
ἐπιβουλεύω : plot : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιβουλευθείσης|ἐπιβουλευθείσης
ἐπιβουλεύω : plot : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιβουλευθεῖσα
ἐπιβουλεύω : plot : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιβουλευθεῖσαν
ἐπιβουλεύω : plot : aor part pass fem acc sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part pass fem acc sg

ἐπιβουλευθεῖσι
ἐπιβουλεύω : plot : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπιβουλευθεῖσιν
ἐπιβουλεύω : plot : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπιβουλευθήσεσθαι|ἐπιβουλευθήσεσθαι
ἐπιβουλεύω : plot : fut inf pasj<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut inf pasj

ἐπιβουλευθήσεται|ἐπιβουλευθήσεται
ἐπιβουλεύω : plot : fut ind pass 3rd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut ind pass 3rd sg

ἐπιβουλευθήσῃ|ἐπιβουλευθήσῃ
ἐπιβουλεύω : plot : fut ind pass 2nd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut ind pass 2nd sg

ἐπιβουλευθήσονται|ἐπιβουλευθήσονται
ἐπιβουλεύω : plot : fut ind pass 3rd pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut ind pass 3rd pl

ἐπιβουλευθῆναι
ἐπιβουλεύω : plot : aor inf pasj<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor inf pasj

ἐπιβουλευθῇ
ἐπιβουλεύω : plot : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor subj pass 3rd sg

ἐπιβουλευθησομένου|ἐπιβουλευθησομένου
ἐπιβουλεύω : plot : fut part pass masc/neut gen sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut part pass masc/neut gen sg

ἐπιβουλευθῶ
ἐπιβουλεύω : plot : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐπιβουλευθῶμεν
ἐπιβουλεύω : plot : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐπιβουλευθῶσιν
ἐπιβουλεύω : plot : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιβουλευσάμενα|ἐπιβουλευσάμενα
ἐπιβουλεύω : plot : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἐπιβουλευσάμενοι|ἐπιβουλευσάμενοι
ἐπιβουλεύω : plot : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιβουλευσάμενον|ἐπιβουλευσάμενον
ἐπιβουλεύω : plot : aor part mid masc acc sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part mid masc acc sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπιβουλευσάμενος|ἐπιβουλευσάμενος
ἐπιβουλεύω : plot : aor part mid masc nom sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part mid masc nom sg

ἐπιβουλευσάντων|ἐπιβουλευσάντων
ἐπιβουλεύω : plot : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor imperat act 3rd pl

ἐπιβουλευσάσης|ἐπιβουλευσάσης
ἐπιβουλεύω : plot : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιβουλευσαμένου|ἐπιβουλευσαμένου
ἐπιβουλεύω : plot : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπιβουλευσαμένων|ἐπιβουλευσαμένων
ἐπιβουλεύω : plot : aor part mid fem gen pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part mid fem gen pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπιβουλευσόμεθα|ἐπιβουλευσόμεθα
ἐπιβουλεύω : plot : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut ind mid 1st pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut ind mid 1st pl

ἐπιβουλευσόντων|ἐπιβουλευσόντων
ἐπιβουλεύω : plot : fut part act masc/neut gen pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut part act masc/neut gen pl

ἐπιβουλευσομένων|ἐπιβουλευσομένων
ἐπιβουλεύω : plot : fut part mid fem gen pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut part mid fem gen pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut part mid masc/neut gen pl

ἐπιβουλευτάς|ἐπιβουλευτάς|ἐπιβουλευτὰς
ἐπιβουλευτής : one who plots against : masc acc pl<br>ἐπιβουλευτής : one who plots against : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐπιβουλευταί|ἐπιβουλευταί|ἐπιβουλευταὶ
ἐπιβουλευτής : one who plots against : masc nom/voc pl

ἐπιβουλευτήν|ἐπιβουλευτήν|ἐπιβουλευτὴν
ἐπιβουλευτής : one who plots against : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐπιβουλευτικά|ἐπιβουλευτικά|ἐπιβουλευτικὰ
ἐπιβουλευτικός : treacherous : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβουλευτικός : treacherous : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιβουλευτικός : treacherous : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιβουλευτικήν|ἐπιβουλευτικήν|ἐπιβουλευτικὴν
ἐπιβουλευτικός : treacherous : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιβουλευτικῆς
ἐπιβουλευτικός : treacherous : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιβουλευτικόν|ἐπιβουλευτικόν|ἐπιβουλευτικὸν
ἐπιβουλευτικός : treacherous : masc acc sg<br>ἐπιβουλευτικός : treacherous : neut nom/voc/acc sg

ἐπιβουλευτικός|ἐπιβουλευτικός|ἐπιβουλευτικὸς
ἐπιβουλευτικός : treacherous : masc nom sg

ἐπιβουλευτικοί|ἐπιβουλευτικοί|ἐπιβουλευτικοὶ
ἐπιβουλευτικός : treacherous : masc nom/voc pl

ἐπιβουλευτικούς|ἐπιβουλευτικούς|ἐπιβουλευτικοὺς
ἐπιβουλευτικός : treacherous : masc acc pl

ἐπιβουλευτικῶς
ἐπιβουλευτικός : treacherous : adverbial

ἐπιβουλευτῶν
ἐπιβουλευτής : one who plots against : masc gen pl

ἐπιβουλευώμεθα|ἐπιβουλευώμεθα
ἐπιβουλεύω : plot : pres subj mp 1st pl<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres subj mp 1st pl

ἐπιβουλή|ἐπιβουλή|ἐπιβουλὴ
ἐπιβουλή : plan formed against : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβουλήν|ἐπιβουλήν|ἐπιβουλὴν
ἐπιβουλή : plan formed against : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιβουλῆι
ἐπιβουλή : plan formed against : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιβουλῆς
ἐπιβουλή : plan formed against : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιβουλῇ
ἐπιβουλή : plan formed against : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιβουλῇσι
ἐπιβουλή : plan formed against : fem dat pl (epic ionic)

ἐπιβουλία|ἐπιβουλία
ἐπιβουλία : treachery : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιβουλία : treachery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιβουλίαις|ἐπιβουλίαις
ἐπιβουλία : treachery : fem dat pl

ἐπιβουλίαν|ἐπιβουλίαν
ἐπιβουλία : treachery : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιβουλίας|ἐπιβουλίας
ἐπιβουλία : treachery : fem acc pl<br>ἐπιβουλία : treachery : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιβουλίᾳ|ἐπιβουλίᾳ
ἐπιβουλία : treachery : fem nom/voc pl<br>ἐπιβουλία : treachery : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιβουλίην|ἐπιβουλίην
ἐπιβουλία : treachery : fem acc sg (epic ionic)

ἐπιβουλίης|ἐπιβουλίης
ἐπιβουλία : treachery : fem gen sg (epic ionic)

ἐπιβουλιῶν
ἐπιβουλία : treachery : fem gen pl

ἐπιβουλότατα|ἐπιβουλότατα
ἐπίβουλος : plotting against : adverbial superl<br>ἐπίβουλος : plotting against : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπιβουλότατον|ἐπιβουλότατον
ἐπίβουλος : plotting against : masc acc superl sg<br>ἐπίβουλος : plotting against : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπιβουλότατος|ἐπιβουλότατος
ἐπίβουλος : plotting against : masc nom superl sg

ἐπιβουλότερα|ἐπιβουλότερα
ἐπίβουλος : plotting against : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπιβουλότεροι|ἐπιβουλότεροι
ἐπίβουλος : plotting against : masc nom/voc comp pl

ἐπιβουλότερον|ἐπιβουλότερον
ἐπίβουλος : plotting against : adverbial comp<br>ἐπίβουλος : plotting against : masc acc comp sg<br>ἐπίβουλος : plotting against : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιβουλοτάτη|ἐπιβουλοτάτη
ἐπίβουλος : plotting against : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐπιβουλοτέρα|ἐπιβουλοτέρα
ἐπίβουλος : plotting against : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐπίβουλος : plotting against : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιβουλοτέρους|ἐπιβουλοτέρους
ἐπίβουλος : plotting against : masc acc comp pl

ἐπιβουλῶν
ἐπιβουλή : plan formed against : fem gen pl

ἐπιβοώμεναι|ἐπιβοώμεναι
ἐπιβοάω : call : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιβοάω : call : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιβοώμενοι|ἐπιβοώμενοι
ἐπιβοάω : call : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιβοάω : call : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιβοώμενον|ἐπιβοώμενον
ἐπιβοάω : call : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιβοάω : call : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιβοάω : call : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιβοάω : call : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιβοώμενος|ἐπιβοώμενος
ἐπιβοάω : call : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιβοάω : call : pres part mp masc nom sg

ἐπιβοώμεθα|ἐπιβοώμεθα
ἐπιβοάω : call : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιβοάω : call : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιβοάω : call : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιβοώντων|ἐπιβοώντων
ἐπιβοάω : call : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιβοάω : call : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπιβοάω : call : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιβοάω : call : pres imperat act 3rd pl

ἐπιβοώσης|ἐπιβοώσης
ἐπιβοάω : call : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιβοῶ
ἐπιβοάω : call : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπιβοάω : call : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπιβοάω : call : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιβοῶμαι
ἐπιβοάω : call : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres ind mp 1st sg<br>ἐπιβοάω : call : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres ind mp 1st sg<br>ἐπιβοάω : call : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐπιβοῶν
ἐπιβοάω : call : pres part act masc voc sg<br>ἐπιβοάω : call : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιβοάω : call : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres part act masc voc sg<br>ἐπιβοάω : call : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιβοάω : call : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοή :   : fem gen pl

ἐπιβοῶντα
ἐπιβοάω : call : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβοάω : call : pres part act masc acc sg<br>ἐπιβοάω : call : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβοάω : call : pres part act masc acc sg

ἐπιβοῶνται
ἐπιβοάω : call : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιβοάω : call : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιβοάω : call : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβοῶντας
ἐπιβοάω : call : pres part act masc acc pl<br>ἐπιβοάω : call : pres part act masc acc pl

ἐπιβοῶντες
ἐπιβοάω : call : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιβοάω : call : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιβοῶντος
ἐπιβοάω : call : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπιβοάω : call : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιβοῶσα
ἐπιβοάω : call : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιβοῶσαι
ἐπιβοάω : call : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβοῶσαν
ἐπιβοάω : call : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιβοῶσι
ἐπιβοάω : call : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβοῶσιν
ἐπιβοάω : call : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβοωμένη|ἐπιβοωμένη
ἐπιβοάω : call : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβοωμένην|ἐπιβοωμένην
ἐπιβοάω : call : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιβοωμένης|ἐπιβοωμένης
ἐπιβοάω : call : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιβοωμένοις|ἐπιβοωμένοις
ἐπιβοάω : call : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐπιβοάω : call : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιβοωμένου|ἐπιβοωμένου
ἐπιβοάω : call : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπιβοάω : call : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιβοωμένους|ἐπιβοωμένους
ἐπιβοάω : call : pres part mp masc acc pl<br>ἐπιβοάω : call : pres part mp masc acc pl

ἐπιβοωμένων|ἐπιβοωμένων
ἐπιβοάω : call : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιβοάω : call : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπιβοάω : call : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιβοάω : call : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιβοωμένῳ|ἐπιβοωμένῳ
ἐπιβοάω : call : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐπιβοάω : call : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιβράβευε|ἐπιβράβευε
ἐπί-βραβεύω : act as judge : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-βραβεύω : act as judge : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιβράβευσον|ἐπιβράβευσον
ἐπί-βραβεύω : act as judge : aor imperat act 2nd sg

ἐπιβράσας|ἐπιβράσας
ἐπί-βράσσω : shake violently : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-βράζω : boil : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπί-βράζω : boil : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπί-βράζω : boil : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβραβεύει|ἐπιβραβεύει
ἐπί-βραβεύω : act as judge : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-βραβεύω : act as judge : pres ind act 3rd sg

ἐπιβραβεύεται|ἐπιβραβεύεται
ἐπί-βραβεύω : act as judge : pres ind mp 3rd sg

ἐπιβραβεύοντες|ἐπιβραβεύοντες
ἐπί-βραβεύω : act as judge : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιβραβεύσας|ἐπιβραβεύσας
ἐπί-βραβεύω : act as judge : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβραβεύσειεν|ἐπιβραβεύσειεν
ἐπί-βραβεύω : act as judge : aor opt act 3rd sg

ἐπιβραβεύσῃς|ἐπιβραβεύσῃς
ἐπί-βραβεύω : act as judge : aor subj act 2nd sg

ἐπιβραβεύσωσιν|ἐπιβραβεύσωσιν
ἐπί-βραβεύω : act as judge : aor subj act 3rd pl

ἐπιβραβεῦσαι
ἐπί-βραβεύω : act as judge : aor inf act

ἐπιβραβευούσας|ἐπιβραβευούσας
ἐπί-βραβεύω : act as judge : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-βραβεύω : act as judge : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιβραδύνας|ἐπιβραδύνας
ἐπιβραδύνω : tarry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβραδύνασα|ἐπιβραδύνασα
ἐπιβραδύνω : tarry : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβραδύνειν|ἐπιβραδύνειν
ἐπιβραδύνω : tarry : pres inf act (attic epic)

ἐπιβραδύνῃς|ἐπιβραδύνῃς
ἐπιβραδύνω : tarry : aor subj act 2nd sg<br>ἐπιβραδύνω : tarry : pres subj act 2nd sg

ἐπιβραδύνοντας|ἐπιβραδύνοντας
ἐπιβραδύνω : tarry : pres part act masc acc pl

ἐπιβραδύνοντες|ἐπιβραδύνοντες
ἐπιβραδύνω : tarry : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιβραδύνωμεν|ἐπιβραδύνωμεν
ἐπιβραδύνω : tarry : aor subj act 1st pl<br>ἐπιβραδύνω : tarry : pres subj act 1st pl

ἐπιβραδύνων|ἐπιβραδύνων
ἐπιβραδύνω : tarry : pres part act masc nom sg

ἐπιβραχῦναι
ἐπί-βραχύνω : abridge : aor inf act

ἐπιβρέξαι|ἐπιβρέξαι
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : aor inf act<br>ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : aor opt act 3rd sg

ἐπιβρέξαις|ἐπιβρέξαις
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : aor opt act 2nd sg

ἐπιβρέξαντες|ἐπιβρέξαντες
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιβρέξας|ἐπιβρέξας
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβρέξασα|ἐπιβρέξασα
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβρέξασαν|ἐπιβρέξασαν
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιβρέξασθαι|ἐπιβρέξασθαι
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : aor inf mid

ἐπιβρέξει|ἐπιβρέξει
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : fut ind act 3rd sg

ἐπιβρέξῃ|ἐπιβρέξῃ
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : aor subj act 3rd sg<br>ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : fut ind mid 2nd sg

ἐπιβρέξῃς|ἐπιβρέξῃς
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : aor subj act 2nd sg

ἐπιβρέξομεν|ἐπιβρέξομεν
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : fut ind act 1st pl

ἐπιβρέξω|ἐπιβρέξω
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : aor subj act 1st sg<br>ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : fut ind act 1st sg<br>ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιβρέγμασι|ἐπιβρέγμασι
ἐπίβρεγμα : wet application : neut dat pl

ἐπιβρέγμασιν|ἐπιβρέγμασιν
ἐπίβρεγμα : wet application : neut dat pl

ἐπιβρέγματα|ἐπιβρέγματα
ἐπίβρεγμα : wet application : neut nom/voc/acc pl

ἐπιβρέγματι|ἐπιβρέγματι
ἐπίβρεγμα : wet application : neut dat sg

ἐπιβρέγματος|ἐπιβρέγματος
ἐπίβρεγμα : wet application : neut gen sg

ἐπιβρέμει|ἐπιβρέμει
ἐπιβρέμω : make to roar : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιβρέμω : make to roar : pres ind act 3rd sg

ἐπιβρέμεται|ἐπιβρέμεται
ἐπιβρέμω : make to roar : pres ind mp 3rd sg

ἐπιβρέμοντες|ἐπιβρέμοντες
ἐπιβρέμω : make to roar : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιβρέχει|ἐπιβρέχει
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd sg

ἐπιβρέχειν|ἐπιβρέχειν
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : pres inf act (attic epic)

ἐπιβρέχεις|ἐπιβρέχεις
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind act 2nd sg

ἐπιβρέχεται|ἐπιβρέχεται
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd sg

ἐπιβρέχοι|ἐπιβρέχοι
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : pres opt act 3rd sg

ἐπιβρέχοιτο|ἐπιβρέχοιτο
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : pres opt mp 3rd sg

ἐπιβρέχομεν|ἐπιβρέχομεν
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind act 1st pl<br>ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιβρέχοντα|ἐπιβρέχοντα
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc acc sg

ἐπιβρέχονται|ἐπιβρέχονται
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd pl

ἐπιβρέχοντας|ἐπιβρέχοντας
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc acc pl

ἐπιβρέχοντες|ἐπιβρέχοντες
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιβρέχουσαι|ἐπιβρέχουσαι
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβρέχουσιν|ἐπιβρέχουσιν
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβρέχω|ἐπιβρέχω
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : pres subj act 1st sg<br>ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind act 1st sg

ἐπιβρέχων|ἐπιβρέχων
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc nom sg

ἐπιβρεκτέον|ἐπιβρεκτέον
ἐπιβρεκτέον : one must foment : masc acc sg<br>ἐπιβρεκτέον : one must foment : neut nom/voc/acc sg

ἐπιβρεμέτω|ἐπιβρεμέτω
ἐπιβρέμω : make to roar : pres imperat act 3rd sg

ἐπιβρεχέσθω|ἐπιβρεχέσθω
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιβρεχέτω|ἐπιβρεχέτω
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : pres imperat act 3rd sg

ἐπιβρεχόμενοι|ἐπιβρεχόμενοι
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιβρεχόμενον|ἐπιβρεχόμενον
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp masc acc sg<br>ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιβρεχομένας|ἐπιβρεχομένας
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp fem acc pl<br>ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιβρεχομένην|ἐπιβρεχομένην
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιβρεχομένων|ἐπιβρεχομένων
ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp fem gen pl<br>ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιβρίθει|ἐπιβρίθει
ἐπιβρίθω : fall : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιβρίθω : fall : pres ind act 3rd sg

ἐπιβρίθοντας|ἐπιβρίθοντας
ἐπιβρίθω : fall : pres part act masc acc pl

ἐπιβρίθοντες|ἐπιβρίθοντες
ἐπιβρίθω : fall : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιβρίθοντος|ἐπιβρίθοντος
ἐπιβρίθω : fall : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιβρίθουσα|ἐπιβρίθουσα
ἐπιβρίθω : fall : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιβρίθουσαν|ἐπιβρίθουσαν
ἐπιβρίθω : fall : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιβρίθω|ἐπιβρίθω
ἐπιβρίθω : fall : pres subj act 1st sg<br>ἐπιβρίθω : fall : pres ind act 1st sg

ἐπιβρίθων|ἐπιβρίθων
ἐπιβρίθω : fall : pres part act masc nom sg

ἐπιβρίσαις|ἐπιβρίσαις
ἐπιβρίθω : fall : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιβρίθω : fall : aor opt act 2nd sg

ἐπιβρίσαν|ἐπιβρίσαν
ἐπί-βρίζω : to be sleepy : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιβρίσαντα|ἐπιβρίσαντα
ἐπιβρίθω : fall : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιβρίθω : fall : aor part act masc acc sg

ἐπιβρίσαντας|ἐπιβρίσαντας
ἐπιβρίθω : fall : aor part act masc acc pl

ἐπιβρίσαντες|ἐπιβρίσαντες
ἐπιβρίθω : fall : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιβρίσαντος|ἐπιβρίσαντος
ἐπιβρίθω : fall : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιβρίσας|ἐπιβρίσας
ἐπιβρίθω : fall : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβρίσασα|ἐπιβρίσασα
ἐπιβρίθω : fall : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβρίσασαι|ἐπιβρίσασαι
ἐπιβρίθω : fall : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπιβρίσασαν|ἐπιβρίσασαν
ἐπιβρίθω : fall : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιβρίσασι|ἐπιβρίσασι
ἐπιβρίθω : fall : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιβρίσει|ἐπιβρίσει
ἐπιβρίθω : fall : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιβρίθω : fall : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιβρίθω : fall : fut ind act 3rd sg

ἐπιβρίσειαν|ἐπιβρίσειαν
ἐπιβρίθω : fall : aor opt act 3rd pl

ἐπιβρίσειε|ἐπιβρίσειε
ἐπιβρίθω : fall : aor opt act 3rd sg

ἐπιβρίσειεν|ἐπιβρίσειεν
ἐπιβρίθω : fall : aor opt act 3rd sg

ἐπιβρίσηι|ἐπιβρίσηι
ἐπιβρίθω : fall : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιβρίθω : fall : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιβρίθω : fall : fut ind mid 2nd sg

ἐπιβρίσησιν|ἐπιβρίσησιν
ἐπιβρίθω : fall : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐπιβρίθω : fall : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐπιβρίσῃ|ἐπιβρίσῃ
ἐπιβρίθω : fall : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιβρίθω : fall : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιβρίθω : fall : fut ind mid 2nd sg

ἐπιβρίσουσιν|ἐπιβρίσουσιν
ἐπιβρίθω : fall : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιβρίθω : fall : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβρίθω : fall : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβρίσσῃσι|ἐπιβρίσσῃσι
ἐπί-βρίζω : to be sleepy : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐπιβρίσωσι|ἐπιβρίσωσι
ἐπιβρίθω : fall : aor subj act 3rd pl

ἐπιβρίσωσιν|ἐπιβρίσωσιν
ἐπιβρίθω : fall : aor subj act 3rd pl

ἐπιβρίζεις|ἐπιβρίζεις
ἐπί-βρίζω : to be sleepy : pres ind act 2nd sg

ἐπιβρίζοντα|ἐπιβρίζοντα
ἐπί-βρίζω : to be sleepy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-βρίζω : to be sleepy : pres part act masc acc sg

ἐπιβρίζουσα|ἐπιβρίζουσα
ἐπί-βρίζω : to be sleepy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιβρίζουσι|ἐπιβρίζουσι
ἐπί-βρίζω : to be sleepy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-βρίζω : to be sleepy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβρίζων|ἐπιβρίζων
ἐπί-βρίζω : to be sleepy : pres part act masc nom sg

ἐπιβρῖθον
ἐπιβρίθω : fall : pres part act masc voc sg<br>ἐπιβρίθω : fall : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιβρῖσαι
ἐπιβρίθω : fall : aor inf act

ἐπιβρῖσαν
ἐπιβρίθω : fall : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιβριθές|ἐπιβριθές|ἐπιβριθὲς
ἐπιβριθής : falling heavy upon : masc/fem voc sg<br>ἐπιβριθής : falling heavy upon : neut nom/voc/acc sg

ἐπιβριθεῖς
ἐπιβριθής : falling heavy upon : masc/fem acc pl<br>ἐπιβριθής : falling heavy upon : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπιβριθόντων|ἐπιβριθόντων
ἐπιβρίθω : fall : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιβρίθω : fall : pres imperat act 3rd pl

ἐπιβριθούσης|ἐπιβριθούσης
ἐπιβρίθω : fall : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιβρισάντων|ἐπιβρισάντων
ἐπιβρίθω : fall : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιβρίθω : fall : aor imperat act 3rd pl

ἐπιβρισάσης|ἐπιβρισάσης
ἐπιβρίθω : fall : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιβρόντητος|ἐπιβρόντητος
ἐπιβρόντητος : frantic : masc/fem nom sg

ἐπιβρομέει|ἐπιβρομέει
ἐπιβρομέω : roar upon : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιβρομέω : roar upon : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπιβρομέειν|ἐπιβρομέειν
ἐπιβρομέω : roar upon : pres inf act (epic ionic)

ἐπιβρομέοντος|ἐπιβρομέοντος
ἐπιβρομέω : roar upon : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιβρομέουσα|ἐπιβρομέουσα
ἐπιβρομέω : roar upon : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἐπιβρομέουσιν|ἐπιβρομέουσιν
ἐπιβρομέω : roar upon : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιβρομέω : roar upon : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπιβρομέων|ἐπιβρομέων
ἐπιβρομέω : roar upon : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιβρομέωνται|ἐπιβρομέωνται
ἐπιβρομέω : roar upon : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιβροντᾷ
ἐπιβροντάω : thunder in response : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιβροντάω : thunder in response : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιβροντάω : thunder in response : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιβροντάω : thunder in response : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιβροντάω : thunder in response : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιβροντάω : thunder in response : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιβροντάω : thunder in response : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιβροντάω : thunder in response : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπιβροντήσαντος|ἐπιβροντήσαντος
ἐπιβροντάω : thunder in response : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐπιβροντάω : thunder in response : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐπιβροντῆσαι
ἐπιβροντάω : thunder in response : aor inf act (attic ionic)<br>ἐπιβροντάω : thunder in response : aor inf act (attic ionic)

ἐπιβροχάς|ἐπιβροχάς|ἐπιβροχὰς
ἐπιβροχή : wetting : fem acc pl

ἐπιβροχαί|ἐπιβροχαί|ἐπιβροχαὶ
ἐπιβροχή : wetting : fem nom/voc pl

ἐπιβροχαῖς
ἐπιβροχή : wetting : fem dat pl

ἐπιβροχή|ἐπιβροχή|ἐπιβροχὴ
ἐπιβροχή : wetting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβροχήν|ἐπιβροχήν|ἐπιβροχὴν
ἐπιβροχή : wetting : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιβροχήσαντες|ἐπιβροχήσαντες
ἐπιβροχέω : tie with a noose : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιβροχῆς
ἐπιβροχέω : tie with a noose : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπιβροχή : wetting : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιβροχῇ
ἐπιβροχέω : tie with a noose : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιβροχέω : tie with a noose : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιβροχέω : tie with a noose : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιβροχή : wetting : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιβροχῶν
ἐπιβροχέω : tie with a noose : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιβροχή : wetting : fem gen pl

ἐπιβρύξουσι|ἐπιβρύξουσι
ἐπιβρύκω : snap at : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιβρύκω : snap at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβρύκω : snap at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβρύει|ἐπιβρύει
ἐπιβρύω : burst over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιβρύω : burst over : pres ind act 3rd sg

ἐπιβρύκουσ'|ἐπιβρύκουσ'
ἐπιβρύκω : snap at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβρύκω : snap at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβρύκω : snap at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβρύκω : snap at : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιβρύκουσα|ἐπιβρύκουσα
ἐπιβρύκω : snap at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιβρύκων|ἐπιβρύκων
ἐπιβρύκω : snap at : pres part act masc nom sg

ἐπιβρύουσαν|ἐπιβρύουσαν
ἐπιβρύω : burst over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιβρύχοντες|ἐπιβρύχοντες
ἐπιβρύκω : snap at : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιβρύχουσα|ἐπιβρύχουσα
ἐπιβρύκω : snap at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιβρυχώμενος|ἐπιβρυχώμενος
ἐπιβρυχάομαι : roar at : pres part mp masc nom sg

ἐπιβρωμώμενος|ἐπιβρωμώμενος
ἐπιβρωμάομαι : bray at : pres part mp masc nom sg

ἐπιβρωθέντα|ἐπιβρωθέντα
ἐπί-βιβρώσκω : eat : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-βιβρώσκω : eat : aor part pass masc acc sg

ἐπιβρωτέον|ἐπιβρωτέον
ἐπιβρωτέον : one must eat afterwards : masc acc sg<br>ἐπιβρωτέον : one must eat afterwards : neut nom/voc/acc sg

ἐπιβύθιον|ἐπιβύθιον
ἐπί-βυθάω : strike deep : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπί-βυθάω : strike deep : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐπιβύσαντες|ἐπιβύσαντες
ἐπιβύω : stop up : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιβύσας|ἐπιβύσας
ἐπιβύω : stop up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιβύσασι|ἐπιβύσασι
ἐπιβύω : stop up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιβύσει|ἐπιβύσει
ἐπιβύω : stop up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιβύω : stop up : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιβύω : stop up : fut ind act 3rd sg

ἐπιβύστρα|ἐπιβύστρα
ἐπιβύστρα : stopper : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιβύστρα : stopper : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιβυσάμενον|ἐπιβυσάμενον
ἐπιβύω : stop up : aor part mid masc acc sg<br>ἐπιβύω : stop up : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπιβυσάμενος|ἐπιβυσάμενος
ἐπιβύω : stop up : aor part mid masc nom sg

ἐπιβυσάτωσαν|ἐπιβυσάτωσαν
ἐπιβύω : stop up : aor imperat act 3rd pl

ἐπιβώμια|ἐπιβώμια
ἐπιβώμιος : on : neut nom/voc/acc pl

ἐπιβώμιον|ἐπιβώμιον
ἐπιβώμιος : on : masc/fem acc sg<br>ἐπιβώμιος : on : neut nom/voc/acc sg

ἐπιβώμιος|ἐπιβώμιος
ἐπιβώμιος : on : masc/fem nom sg

ἐπιβώσασθαι|ἐπιβώσασθαι
ἐπιβοάω : call : aor inf mid (epic ionic)

ἐπιβώσεσθαι|ἐπιβώσεσθαι
ἐπιβοάω : call : fut inf mid (epic ionic)

ἐπιβώσῃς|ἐπιβώσῃς
ἐπιβοάω : call : aor subj act 2nd sg (epic ionic)

ἐπιβώσομαι|ἐπιβώσομαι
ἐπιβοάω : call : aor subj mid 1st sg (epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : fut ind mid 1st sg (epic ionic)

ἐπιβώσωνται|ἐπιβώσωνται
ἐπιβοάω : call : aor subj mid 3rd pl (epic ionic)

ἐπιβώτορι|ἐπιβώτορι
ἐπιβώτωρ : shepherd : masc dat sg

ἐπιβώτωρ|ἐπιβώτωρ
ἐπιβώτωρ : shepherd : masc nom sg

ἐπιβῶ
ἐπιβαίνω : go upon : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιβῶμεν
ἐπιβαίνω : go upon : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιβῶσι
ἐπιβαίνω : go upon : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιβῶσιν
ἐπιβαίνω : go upon : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιβωμίοις|ἐπιβωμίοις
ἐπιβώμιος : on : masc/fem/neut dat pl

ἐπιβωμίου|ἐπιβωμίου
ἐπιβώμιος : on : masc/fem/neut gen sg

ἐπιβωμίους|ἐπιβωμίους
ἐπιβώμιος : on : masc/fem acc pl

ἐπιβωμίτας|ἐπιβωμίτας
ἐπιβωμίτης : one whc attends the altar : masc acc pl<br>ἐπιβωμίτης : one whc attends the altar : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐπιβωμίῳ|ἐπιβωμίῳ
ἐπιβώμιος : on : masc/fem/neut dat sg

ἐπιβωμίζοντι|ἐπιβωμίζοντι
ἐπιβωμίζω : sacrifice at an altar : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιβωμίζω : sacrifice at an altar : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιβωσάμενον|ἐπιβωσάμενον
ἐπιβοάω : call : aor part mid masc acc sg (epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἐπιβωσάμενος|ἐπιβωσάμενος
ἐπιβοάω : call : aor part mid masc nom sg (epic ionic)

ἐπιβωσάτω|ἐπιβωσάτω
ἐπιβοάω : call : aor imperat act 3rd sg (epic ionic)

ἐπιβωσόμεθα|ἐπιβωσόμεθα
ἐπιβοάω : call : aor subj mid 1st pl (epic ionic)<br>ἐπιβοάω : call : fut ind mid 1st pl (epic ionic)

ἐπιξάνῃς|ἐπιξάνῃς
ἐπί-ξαίνω : scratch : aor subj act 2nd sg

ἐπιξάνοιτε|ἐπιξάνοιτε
ἐπί-ξαίνω : scratch : aor opt act 2nd pl<br>ἐπί-ξανάω : grow weary with carding wool : pres opt act 2nd pl (epic ionic)

ἐπιξαίνει|ἐπιξαίνει
ἐπί-ξαίνω : scratch : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ξαίνω : scratch : pres ind act 3rd sg

ἐπιξαίνεται|ἐπιξαίνεται
ἐπί-ξαίνω : scratch : pres ind mp 3rd sg

ἐπιξαίνοι|ἐπιξαίνοι
ἐπί-ξαίνω : scratch : pres opt act 3rd sg

ἐπιξαίνομεν|ἐπιξαίνομεν
ἐπί-ξαίνω : scratch : pres ind act 1st pl<br>ἐπί-ξαίνω : scratch : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιξαίνουσα|ἐπιξαίνουσα
ἐπί-ξαίνω : scratch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιξαίνων|ἐπιξαίνων
ἐπί-ξαίνω : scratch : pres part act masc nom sg

ἐπιξαινόμενον|ἐπιξαινόμενον
ἐπί-ξαίνω : scratch : pres part mp masc acc sg<br>ἐπί-ξαίνω : scratch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιξέειν|ἐπιξέειν
ἐπιξέω : scrape : pres inf act (epic ionic)

ἐπιξέετε|ἐπιξέετε
ἐπιξέω : scrape : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐπιξέω : scrape : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐπιξέω : scrape : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

ἐπιξένοις|ἐπιξένοις
ἐπίξενος : stranger : masc dat pl

ἐπιξένου|ἐπιξένου
ἐπίξενος : stranger : masc gen sg<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιξένωσιν|ἐπιξένωσιν
ἐπιξένωσις : hospitable : fem acc sg

ἐπιξέοντες|ἐπιξέοντες
ἐπιξέω : scrape : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιξέουσι|ἐπιξέουσι
ἐπιξέω : scrape : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιξέω : scrape : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπιξέσαι|ἐπιξέσαι
ἐπί-ξέω : —shave : aor inf act<br>ἐπί-ξέω : —shave : aor opt act 3rd sg

ἐπιξέσαντες|ἐπιξέσαντες
ἐπί-ξέω : —shave : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιξέσας|ἐπιξέσας
ἐπί-ξέω : —shave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιξέων|ἐπιξέων
ἐπιξέω : scrape : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιξεναγία|ἐπιξεναγία
ἐπιξεναγία : four : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιξεναγία : four : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιξεναγίαι|ἐπιξεναγίαι
ἐπιξεναγία : four : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιξεναγοί|ἐπιξεναγοί|ἐπιξεναγοὶ
ἐπιξεναγός : officer attached to an : masc nom/voc pl

ἐπιξεναγούς|ἐπιξεναγούς|ἐπιξεναγοὺς
ἐπιξεναγός : officer attached to an : masc acc pl

ἐπιξεναγωγοῦνται
ἐπί-ξεναγωγέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιξενίζεσθαι|ἐπιξενίζεσθαι
ἐπί-ξενίζω : receive : pres inf mp

ἐπιξενίζεται|ἐπιξενίζεται
ἐπί-ξενίζω : receive : pres ind mp 3rd sg

ἐπιξενισθέντας|ἐπιξενισθέντας
ἐπί-ξενίζω : receive : aor part pass masc acc pl

ἐπιξενισθέντος|ἐπιξενισθέντος
ἐπί-ξενίζω : receive : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιξενισθέντων|ἐπιξενισθέντων
ἐπί-ξενίζω : receive : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιξενισθείς|ἐπιξενισθείς|ἐπιξενισθεὶς
ἐπί-ξενίζω : receive : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιξενιζόμενος|ἐπιξενιζόμενος
ἐπί-ξενίζω : receive : pres part mp masc nom sg

ἐπιξενοδοκεῦμαι
ἐπί-ξενοδοκέω : entertain guests : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)

ἐπιξενούμενοι|ἐπιξενούμενοι
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιξενούμενον|ἐπιξενούμενον
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιξενούμενος|ἐπιξενούμενος
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres part mp masc nom sg

ἐπιξενοῦμαι
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres ind mp 1st sg<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres ind mp 1st sg

ἐπιξενοῦνται
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres ind mp 3rd pl

ἐπιξενοῦσθαι
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres inf mp<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres inf mp

ἐπιξενοῦται
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres ind mp 3rd sg

ἐπιξενουμένας|ἐπιξενουμένας
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιξενουμένη|ἐπιξενουμένη
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιξενουμένοις|ἐπιξενουμένοις
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιξενουμένου|ἐπιξενουμένου
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιξενουμένους|ἐπιξενουμένους
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres part mp masc acc pl<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres part mp masc acc pl

ἐπιξενουμένων|ἐπιξενουμένων
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιξενώσεις|ἐπιξενώσεις
ἐπιξένωσις : hospitable : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιξένωσις : hospitable : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : fut ind act 2nd sg

ἐπιξενώσονται|ἐπιξενώσονται
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : fut ind mp 3rd pl<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : fut ind mid 3rd pl

ἐπιξενωμένους|ἐπιξενωμένους
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἐπιξενωθέντα|ἐπιξενωθέντα
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : aor part mp masc acc sg<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : aor part pass masc acc sg

ἐπιξενωθέντας|ἐπιξενωθέντας
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : aor part mp masc acc pl<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : aor part pass masc acc pl

ἐπιξενωθέντες|ἐπιξενωθέντες
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιξενωθέντι|ἐπιξενωθέντι
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : aor part mp masc/neut dat sg<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : aor part pass masc/neut dat sg

ἐπιξενωθέντος|ἐπιξενωθέντος
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιξενωθέντων|ἐπιξενωθέντων
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιξενωθείη|ἐπιξενωθείη
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : aor opt mp 3rd sg<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : aor opt pass 3rd sg

ἐπιξενωθείς|ἐπιξενωθείς|ἐπιξενωθεὶς
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιξενωθεῖσα
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : aor part mp fem nom/voc sg<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιξενωθεῖσι
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : aor part mp masc/neut dat pl<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπιξενωθήσεται|ἐπιξενωθήσεται
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : fut ind mp 3rd sg<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : fut ind pass 3rd sg

ἐπιξενωθῆναι
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : aor inf mp<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : aor inf pasj

ἐπιξενωθησόμενον|ἐπιξενωθησόμενον
ἐπιξενόομαι : to be entertained as : fut part mp masc acc sg<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : fut part pass masc acc sg<br>ἐπιξενόομαι : to be entertained as : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιξεομένην|ἐπιξεομένην
ἐπιξέω : scrape : pres part mp fem acc sg (epic ionic)

ἐπιξήνου|ἐπιξήνου
ἐπίξηνον : chopping-block : neut gen sg

ἐπιξήνῳ|ἐπιξήνῳ
ἐπίξηνον : chopping-block : neut dat sg

ἐπιξήροις|ἐπιξήροις
ἐπίξηρος : very dry : masc/fem/neut dat pl

ἐπιξηράναι|ἐπιξηράναι
ἐπί-ξηραίνω : —parch : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐπιξηρᾶναι
ἐπί-ξηραίνω : —parch : aor inf act (epic doric aeolic)

ἐπιξηραίνει|ἐπιξηραίνει
ἐπί-ξηραίνω : —parch : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ξηραίνω : —parch : pres ind act 3rd sg

ἐπιξηραίνειν|ἐπιξηραίνειν
ἐπί-ξηραίνω : —parch : pres inf act (attic epic)

ἐπιξηραίνεσθαι|ἐπιξηραίνεσθαι
ἐπί-ξηραίνω : —parch : pres inf mp

ἐπιξηραίνεται|ἐπιξηραίνεται
ἐπί-ξηραίνω : —parch : pres ind mp 3rd sg

ἐπιξηραίνοιντο|ἐπιξηραίνοιντο
ἐπί-ξηραίνω : —parch : pres opt mp 3rd pl

ἐπιξηραίνονται|ἐπιξηραίνονται
ἐπί-ξηραίνω : —parch : pres ind mp 3rd pl

ἐπιξηραίνουσι|ἐπιξηραίνουσι
ἐπί-ξηραίνω : —parch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ξηραίνω : —parch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιξηραίνουσιν|ἐπιξηραίνουσιν
ἐπί-ξηραίνω : —parch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ξηραίνω : —parch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιξηραίνων|ἐπιξηραίνων
ἐπί-ξηραίνω : —parch : pres part act masc nom sg

ἐπιξηραινόμενον|ἐπιξηραινόμενον
ἐπί-ξηραίνω : —parch : pres part mp masc acc sg<br>ἐπί-ξηραίνω : —parch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιξηραινομένην|ἐπιξηραινομένην
ἐπί-ξηραίνω : —parch : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιξηραινομένων|ἐπιξηραινομένων
ἐπί-ξηραίνω : —parch : pres part mp fem gen pl<br>ἐπί-ξηραίνω : —parch : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιξηρανθέν|ἐπιξηρανθέν|ἐπιξηρανθὲν
ἐπί-ξηραίνω : —parch : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιξηρανθῆναι
ἐπί-ξηραίνω : —parch : aor inf pasj

ἐπιξηρανθῇ
ἐπί-ξηραίνω : —parch : aor subj pass 3rd sg

ἐπιξηρασίη|ἐπιξηρασίη
ἐπιξηρασία : dryness on the top : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐπιξηρότερα|ἐπιξηρότερα
ἐπίξηρος : very dry : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπιξηρότεροι|ἐπιξηρότεροι
ἐπίξηρος : very dry : masc nom/voc comp pl

ἐπιξύει|ἐπιξύει
ἐπί-ξύω : scratch : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ξύω : scratch : pres ind act 3rd sg

ἐπιξύειν|ἐπιξύειν
ἐπί-ξύω : scratch : pres inf act (attic epic)

ἐπιξύνῳ|ἐπιξύνῳ
ἐπίξυνος : common : masc/fem/neut dat sg

ἐπιξύοντα|ἐπιξύοντα
ἐπί-ξύω : scratch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ξύω : scratch : pres part act masc acc sg

ἐπιξύοντες|ἐπιξύοντες
ἐπί-ξύω : scratch : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιξύουσα|ἐπιξύουσα
ἐπί-ξύω : scratch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιξύουσι|ἐπιξύουσι
ἐπί-ξύω : scratch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ξύω : scratch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιξύρα|ἐπιξύρα
ἐπιξυράω : shave : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιξυράω : shave : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιξύσαι|ἐπιξύσαι
ἐπί-ξύω : scratch : aor opt act 3rd sg

ἐπιξύσαντας|ἐπιξύσαντας
ἐπί-ξύω : scratch : aor part act masc acc pl

ἐπιξύσαντος|ἐπιξύσαντος
ἐπί-ξύω : scratch : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιξύσας|ἐπιξύσας
ἐπί-ξύω : scratch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιξύσει|ἐπιξύσει
ἐπί-ξύω : scratch : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐπιξύσειε|ἐπιξύσειε
ἐπί-ξύω : scratch : aor opt act 3rd sg

ἐπιξύσειεν|ἐπιξύσειεν
ἐπί-ξύω : scratch : aor opt act 3rd sg

ἐπιξύσῃ|ἐπιξύσῃ
ἐπί-ξύω : scratch : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπί-ξύω : scratch : aor subj act 3rd sg

ἐπιξύων|ἐπιξύων
ἐπί-ξύω : scratch : pres part act masc nom sg

ἐπιξῦσαι
ἐπί-ξύω : scratch : aor inf act

ἐπιξυέσθω|ἐπιξυέσθω
ἐπί-ξύω : scratch : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιξυγκάμπτεσθαι|ἐπιξυγκάμπτεσθαι
ἐπί-συγκάμπτω : bend : pres inf mp

ἐπιξυγκάμψῃ|ἐπιξυγκάμψῃ
ἐπί-συγκάμπτω : bend : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπί-συγκάμπτω : bend : aor subj act 3rd sg<br>ἐπί-συγκάμπτω : bend : fut ind mid 2nd sg

ἐπιξυλλέγηται|ἐπιξυλλέγηται
σύν-λέγω1 : lay : pres subj mp 3rd sg<br>σύν-λέγω3 : lay : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπί-συλλέγω : bring together : pres subj mp 3rd sg

ἐπιξυνάπτει|ἐπιξυνάπτει
ἐπισυνάπτω : join on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισυνάπτω : join on : pres ind act 3rd sg

ἐπιξυνάψας|ἐπιξυνάψας
ἐπισυνάπτω : join on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιξυνδεῖ
σύν-δέομαι : lack : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-συνδέομαι : join in entreating : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-συνδέομαι : join in entreating : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-συνδέω : bind : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-συνδέω : bind : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιξυνέστησαν|ἐπιξυνέστησαν
ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 3rd pl<br>ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 3rd pl

ἐπιξυντακέντες|ἐπιξυντακέντες
ἐπί-συντήκω : fuse into one mass : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιξυντείνονται|ἐπιξυντείνονται
ἐπί-συντείνω : strain : pres ind mp 3rd pl

ἐπιξυνώσατο|ἐπιξυνώσατο
ἐπιξυνόω : impart : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιξυόμενον|ἐπιξυόμενον
ἐπί-ξύω : scratch : pres part mp masc acc sg<br>ἐπί-ξύω : scratch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιξυομένη|ἐπιξυομένη
ἐπί-ξύω : scratch : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιξυρητέον|ἐπιξυρητέον
ἐπιξυρητέον : one must shave : masc acc sg<br>ἐπιξυρητέον : one must shave : neut nom/voc/acc sg

ἐπιξυσάσα|ἐπιξυσάσα
ἐπί-ξύω : scratch : aor part act fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)

ἐπιξυσθέντα|ἐπιξυσθέντα
ἐπί-ξύω : scratch : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ξύω : scratch : aor part pass masc acc sg

ἐπιξυσθέντος|ἐπιξυσθέντος
ἐπί-ξύω : scratch : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιξυσθεῖσαι
ἐπί-ξύω : scratch : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπιδάκνειν|ἐπιδάκνειν
ἐπί-δάκνω : bite : pres inf act (attic epic)

ἐπιδάκνεσθαι|ἐπιδάκνεσθαι
ἐπί-δάκνω : bite : pres inf mp

ἐπιδάκνεται|ἐπιδάκνεται
ἐπί-δάκνω : bite : pres ind mp 3rd sg

ἐπιδάκνηται|ἐπιδάκνηται
ἐπί-δάκνω : bite : pres subj mp 3rd sg

ἐπιδάκνῃ|ἐπιδάκνῃ
ἐπί-δάκνω : bite : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπί-δάκνω : bite : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-δάκνω : bite : pres subj act 3rd sg

ἐπιδάκνοντας|ἐπιδάκνοντας
ἐπί-δάκνω : bite : pres part act masc acc pl

ἐπιδάκνοντος|ἐπιδάκνοντος
ἐπί-δάκνω : bite : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιδάκνουσαν|ἐπιδάκνουσαν
ἐπί-δάκνω : bite : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιδάκνουσι|ἐπιδάκνουσι
ἐπί-δάκνω : bite : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-δάκνω : bite : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδάκνων|ἐπιδάκνων
ἐπί-δάκνω : bite : pres part act masc nom sg

ἐπιδάκρυσις|ἐπιδάκρυσις
ἐπιδάκρυσις : oozing : fem nom sg

ἐπιδάκρυσον|ἐπιδάκρυσον
ἐπιδακρύω : weep over : aor imperat act 2nd sg

ἐπιδάμνασαι|ἐπιδάμνασαι
ἐπιδάμναμαι : subdue : pres ind mp 2nd sg

ἐπιδαίεται|ἐπιδαίεται
ἐπιδαίομαι1 : to be kindled at : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιδαίομαι2 : distribute : pres ind mp 3rd sg

ἐπιδαίομαι|ἐπιδαίομαι
ἐπιδαίομαι1 : to be kindled at : pres ind mp 1st sg<br>ἐπιδαίομαι2 : distribute : pres ind mp 1st sg

ἐπιδαίσιον|ἐπιδαίσιον
ἐπιδαίσιος : assigned : masc/fem acc sg<br>ἐπιδαίσιος : assigned : neut nom/voc/acc sg

ἐπιδαίσιος|ἐπιδαίσιος
ἐπιδαίσιος : assigned : masc/fem nom sg

ἐπιδακεῖν
ἐπί-δάκνω : bite : aor inf act (attic epic doric)

ἐπιδακνομένην|ἐπιδακνομένην
ἐπί-δάκνω : bite : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιδακνομένοις|ἐπιδακνομένοις
ἐπί-δάκνω : bite : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιδακρύει|ἐπιδακρύει
ἐπιδακρύω : weep over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιδακρύω : weep over : pres ind act 3rd sg

ἐπιδακρύειν|ἐπιδακρύειν
ἐπιδακρύω : weep over : pres inf act (attic epic)

ἐπιδακρύετε|ἐπιδακρύετε
ἐπιδακρύω : weep over : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιδακρύω : weep over : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιδακρύω : weep over : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιδακρύοι|ἐπιδακρύοι
ἐπιδακρύω : weep over : pres opt act 3rd sg

ἐπιδακρύοντα|ἐπιδακρύοντα
ἐπιδακρύω : weep over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδακρύω : weep over : pres part act masc acc sg

ἐπιδακρύοντες|ἐπιδακρύοντες
ἐπιδακρύω : weep over : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιδακρύοντος|ἐπιδακρύοντος
ἐπιδακρύω : weep over : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιδακρύουσα|ἐπιδακρύουσα
ἐπιδακρύω : weep over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιδακρύουσιν|ἐπιδακρύουσιν
ἐπιδακρύω : weep over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδακρύω : weep over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδακρύσαι|ἐπιδακρύσαι
ἐπιδακρύω : weep over : aor opt act 3rd sg

ἐπιδακρύσαντα|ἐπιδακρύσαντα
ἐπιδακρύω : weep over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδακρύω : weep over : aor part act masc acc sg

ἐπιδακρύσαντας|ἐπιδακρύσαντας
ἐπιδακρύω : weep over : aor part act masc acc pl

ἐπιδακρύσαντες|ἐπιδακρύσαντες
ἐπιδακρύω : weep over : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιδακρύσαντος|ἐπιδακρύσαντος
ἐπιδακρύω : weep over : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιδακρύσας|ἐπιδακρύσας
ἐπιδακρύω : weep over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδακρύσασα|ἐπιδακρύσασα
ἐπιδακρύω : weep over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδακρύσῃ|ἐπιδακρύσῃ
ἐπιδάκρυσις : oozing : fem dat sg (epic)<br>ἐπιδακρύω : weep over : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιδακρύω : weep over : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιδακρύω : weep over : fut ind mid 2nd sg

ἐπιδακρύσοι|ἐπιδακρύσοι
ἐπιδακρύω : weep over : fut opt act 3rd sg

ἐπιδακρύων|ἐπιδακρύων
ἐπιδακρύω : weep over : pres part act masc nom sg

ἐπιδακρῦον
ἐπιδακρύω : weep over : pres part act masc voc sg<br>ἐπιδακρύω : weep over : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιδακρῦσαι
ἐπιδακρύω : weep over : aor inf act

ἐπιδανείσαντος|ἐπιδανείσαντος
ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιδανείσασθαι|ἐπιδανείσασθαι
ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : aor inf mid<br>ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : aor inf mid<br>ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : aor inf mid<br>ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : aor inf mid

ἐπιδανείσῃ|ἐπιδανείσῃ
ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : aor subj act 3rd sg

ἐπιδανείσονται|ἐπιδανείσονται
ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : fut ind mid 3rd pl<br>ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : fut ind mid 3rd pl

ἐπιδανείζεται|ἐπιδανείζεται
ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : pres ind mp 3rd sg

ἐπιδανεῖσαι
ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : aor inf act<br>ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : aor inf act

ἐπιδανεισάμενος|ἐπιδανεισάμενος
ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : aor part mid masc nom sg<br>ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : aor part mid masc nom sg<br>ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : aor part mid masc nom sg<br>ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : aor part mid masc nom sg

ἐπιδαπανῆσαι
ἐπιδαπανάω : exhaust : aor inf act (attic ionic)

ἐπιδαπανῆσαν
ἐπιδαπανάω : exhaust : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐπιδαπανῶσα
ἐπιδαπανάω : exhaust : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιδαψίλευε|ἐπιδαψίλευε
ἐπιδαψιλεύω : abound : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιδαψιλεύει|ἐπιδαψιλεύει
ἐπιδαψιλεύομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : pres ind act 3rd sg

ἐπιδαψιλεύειν|ἐπιδαψιλεύειν
ἐπιδαψιλεύω : abound : pres inf act (attic epic)

ἐπιδαψιλεύεσθαι|ἐπιδαψιλεύεσθαι
ἐπιδαψιλεύομαι :   : pres inf mp<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : pres inf mp

ἐπιδαψιλεύεσθε|ἐπιδαψιλεύεσθε
ἐπιδαψιλεύομαι :   : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπιδαψιλεύομαι :   : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπιδαψιλεύομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιδαψιλεύεται|ἐπιδαψιλεύεται
ἐπιδαψιλεύομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : pres ind mp 3rd sg

ἐπιδαψιλεύηται|ἐπιδαψιλεύηται
ἐπιδαψιλεύομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : pres subj mp 3rd sg

ἐπιδαψιλεύῃ|ἐπιδαψιλεύῃ
ἐπιδαψιλεύομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιδαψιλεύομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : pres subj act 3rd sg

ἐπιδαψιλεύομαι|ἐπιδαψιλεύομαι
ἐπιδαψιλεύομαι :   : pres ind mp 1st sg<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : pres ind mp 1st sg

ἐπιδαψιλεύονται|ἐπιδαψιλεύονται
ἐπιδαψιλεύομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : pres ind mp 3rd pl

ἐπιδαψιλεύου|ἐπιδαψιλεύου
ἐπιδαψιλεύομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιδαψιλεύομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιδαψιλεύουσι|ἐπιδαψιλεύουσι
ἐπιδαψιλεύω : abound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδαψιλεύσαιτο|ἐπιδαψιλεύσαιτο
ἐπιδαψιλεύομαι :   : aor opt mp 3rd sg<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : aor opt mid 3rd sg

ἐπιδαψιλεύσασα|ἐπιδαψιλεύσασα
ἐπιδαψιλεύω : abound : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδαψιλεύσασθαι|ἐπιδαψιλεύσασθαι
ἐπιδαψιλεύομαι :   : aor inf mp<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : aor inf mid

ἐπιδαψιλεύσει|ἐπιδαψιλεύσει
ἐπιδαψιλεύομαι :   : fut ind mp 2nd sg<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : fut ind act 3rd sg

ἐπιδαψιλεύσεται|ἐπιδαψιλεύσεται
ἐπιδαψιλεύομαι :   : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐπιδαψιλεύομαι :   : fut ind mp 3rd sg<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : fut ind mid 3rd sg

ἐπιδαψιλεύσηται|ἐπιδαψιλεύσηται
ἐπιδαψιλεύομαι :   : aor subj mp 3rd sg<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : aor subj mid 3rd sg

ἐπιδαψιλεύσῃ|ἐπιδαψιλεύσῃ
ἐπιδαψιλεύομαι :   : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπιδαψιλεύομαι :   : fut ind mp 2nd sg<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : fut ind mid 2nd sg

ἐπιδαψιλεύσομαι|ἐπιδαψιλεύσομαι
ἐπιδαψιλεύομαι :   : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἐπιδαψιλεύομαι :   : fut ind mp 1st sg<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : fut ind mid 1st sg

ἐπιδαψιλεύω|ἐπιδαψιλεύω
ἐπιδαψιλεύω : abound : pres subj act 1st sg<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : pres ind act 1st sg

ἐπιδαψιλεύων|ἐπιδαψιλεύων
ἐπιδαψιλεύω : abound : pres part act masc nom sg

ἐπιδαψιλεύωνται|ἐπιδαψιλεύωνται
ἐπιδαψιλεύομαι :   : pres subj mp 3rd pl<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : pres subj mp 3rd pl

ἐπιδαψιλεῦσαι
ἐπιδαψιλεύω : abound : aor inf act

ἐπιδαψιλευέσθω|ἐπιδαψιλευέσθω
ἐπιδαψιλεύομαι :   : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιδαψιλευέτω|ἐπιδαψιλευέτω
ἐπιδαψιλεύω : abound : pres imperat act 3rd sg

ἐπιδαψιλευόμενοι|ἐπιδαψιλευόμενοι
ἐπιδαψιλεύομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιδαψιλευόμενον|ἐπιδαψιλευόμενον
ἐπιδαψιλεύομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιδαψιλεύομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιδαψιλευόμενος|ἐπιδαψιλευόμενος
ἐπιδαψιλεύομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : pres part mp masc nom sg

ἐπιδαψιλευόμεθα|ἐπιδαψιλευόμεθα
ἐπιδαψιλεύομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιδαψιλεύομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιδαψιλευομένη|ἐπιδαψιλευομένη
ἐπιδαψιλεύομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδαψιλευομένου|ἐπιδαψιλευομένου
ἐπιδαψιλεύομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιδαψιλευομένων|ἐπιδαψιλευομένων
ἐπιδαψιλεύομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιδαψιλεύομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιδαψιλευθέντα|ἐπιδαψιλευθέντα
ἐπιδαψιλεύομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδαψιλεύομαι :   : aor part mp masc acc sg<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : aor part pass masc acc sg

ἐπιδαψιλευθείη|ἐπιδαψιλευθείη
ἐπιδαψιλεύομαι :   : aor opt mp 3rd sg<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : aor opt pass 3rd sg

ἐπιδαψιλευθεῖσαν
ἐπιδαψιλεύομαι :   : aor part mp fem acc sg<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : aor part pass fem acc sg

ἐπιδαψιλευθήσεται|ἐπιδαψιλευθήσεται
ἐπιδαψιλεύομαι :   : fut ind mp 3rd sg<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : fut ind pass 3rd sg

ἐπιδαψιλευθῆναι
ἐπιδαψιλεύομαι :   : aor inf mp<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : aor inf pasj

ἐπιδαψιλευσάμενος|ἐπιδαψιλευσάμενος
ἐπιδαψιλεύομαι :   : aor part mp masc nom sg<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : aor part mid masc nom sg

ἐπιδαψιλευσάμεθα|ἐπιδαψιλευσάμεθα
ἐπιδαψιλεύομαι :   : aor ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἐπιδαψιλευσαμένης|ἐπιδαψιλευσαμένης
ἐπιδαψιλεύομαι :   : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιδαψιλευσοίμεθα|ἐπιδαψιλευσοίμεθα
ἐπιδαψιλεύομαι :   : fut opt mp 1st pl (doric)<br>ἐπιδαψιλεύω : abound : fut opt mid 1st pl (doric)

ἐπιδέξαι|ἐπιδέξαι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor inf act (ionic)<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor opt act 3rd sg (ionic)

ἐπιδέξαιντο|ἐπιδέξαιντο
ἐπιδέχομαι :   : aor opt mid 3rd pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor opt mid 3rd pl (ionic)

ἐπιδέξαιτο|ἐπιδέξαιτο
ἐπιδέχομαι :   : aor opt mid 3rd sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor opt mid 3rd sg (ionic)

ἐπιδέξας|ἐπιδέξας
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδέξασθαι|ἐπιδέξασθαι
ἐπιδέχομαι :   : aor inf mid<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor inf mid (ionic)

ἐπιδέξεσθαι|ἐπιδέξεσθαι
ἐπιδέχομαι :   : fut inf mid<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut inf mid (ionic)

ἐπιδέξεται|ἐπιδέξεται
ἐπιδέχομαι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιδέχομαι :   : fut ind mid 3rd sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut ind mid 3rd sg (ionic)

ἐπιδέξηται|ἐπιδέξηται
ἐπιδέχομαι :   : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj mid 3rd sg (ionic)

ἐπιδέξι'|ἐπιδέξι'
ἐπίδεξις : showing forth : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπίδεξις : showing forth : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπίδειξις : showing forth : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπίδειξις : showing forth : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέξιος : towards the right : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδέξιος : towards the right : masc/fem voc sg

ἐπιδέξια|ἐπιδέξια
ἐπιδέξιος : towards the right : neut nom/voc/acc pl

ἐπιδέξιοι|ἐπιδέξιοι
ἐπιδέξιος : towards the right : masc/fem nom/voc pl

ἐπιδέξιον|ἐπιδέξιον
ἐπιδέξιος : towards the right : masc/fem acc sg<br>ἐπιδέξιος : towards the right : neut nom/voc/acc sg

ἐπιδέξιος|ἐπιδέξιος
ἐπίδεξις : showing forth : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπίδειξις : showing forth : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέξιος : towards the right : masc/fem nom sg

ἐπιδέξοιτο|ἐπιδέξοιτο
ἐπιδέχομαι :   : fut opt mid 3rd sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut opt mid 3rd sg (ionic)

ἐπιδέξονται|ἐπιδέξονται
ἐπιδέχομαι :   : fut ind mid 3rd pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut ind mid 3rd pl (ionic)

ἐπιδέξωνται|ἐπιδέξωνται
ἐπιδέχομαι :   : aor subj mid 3rd pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj mid 3rd pl (ionic)

ἐπιδέδειξαι|ἐπιδέδειξαι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf ind mp 2nd sg

ἐπιδέδειγμαι|ἐπιδέδειγμαι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf ind mp 1st sg

ἐπιδέδεικται|ἐπιδέδεικται
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf ind mp 3rd sg

ἐπιδέδειχα|ἐπιδέδειχα
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf ind act 1st sg

ἐπιδέδειχας|ἐπιδέδειχας
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf ind act 2nd sg

ἐπιδέδειχε|ἐπιδέδειχε
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf ind act 3rd sg

ἐπιδέδειχεν|ἐπιδέδειχεν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπιδέδεκται|ἐπιδέδεκται
ἐπιδέχομαι :   : perf ind mp 3rd sg

ἐπιδέδενται|ἐπιδέδενται
ἐπιδέω1 : bind : perf ind mp 3rd pl

ἐπιδέδεται|ἐπιδέδεται
ἐπιδέω1 : bind : perf ind mp 3rd sg

ἐπιδέδονται|ἐπιδέδονται
ἐπιδίδωμι : give besides : perf ind mp 3rd pl

ἐπιδέδοντο|ἐπιδέδοντο
ἐπιδίδωμι : give besides : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπιδέδορκε|ἐπιδέδορκε
ἐπιδέρκομαι : look upon : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιδέρκομαι : look upon : perf ind act 3rd sg

ἐπιδέδοται|ἐπιδέδοται
ἐπιδίδωμι : give besides : perf ind mp 3rd sg

ἐπιδέδρομε|ἐπιδέδρομε
ἐπιτρέχω : —run upon : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιτρέχω : —run upon : perf ind act 3rd sg

ἐπιδέδρομεν|ἐπιδέδρομεν
ἐπιτρέχω : —run upon : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιτρέχω : —run upon : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπιδέδωκα|ἐπιδέδωκα
ἐπιδίδωμι : give besides : perf ind act 1st sg

ἐπιδέδωκας|ἐπιδέδωκας
ἐπιδίδωμι : give besides : perf ind act 2nd sg

ἐπιδέδωκε|ἐπιδέδωκε
ἐπιδίδωμι : give besides : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιδίδωμι : give besides : perf ind act 3rd sg

ἐπιδέδωκεν|ἐπιδέδωκεν
ἐπιδίδωμι : give besides : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιδίδωμι : give besides : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπιδέει|ἐπιδέει
ἐπιδέω : bind : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιδέω : bind : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπιδέειν|ἐπιδέειν
ἐπεῖδον : look upon : aor inf act (epic ionic)<br>ἐπιδέω : bind : pres inf act (epic ionic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres inf act (epic ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres inf act (epic ionic)

ἐπιδέες|ἐπιδέες
ἐπί-δεῖ : there is need : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐπιδέεσθαι|ἐπιδέεσθαι
ἐπιδέω : bind : pres inf mp (epic ionic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres inf mp (epic ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres inf mp (epic ionic)

ἐπιδέεται|ἐπιδέεται
ἐπιδέω : bind : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐπιδέγμενοι|ἐπιδέγμενοι
ἐπιδέχομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl (epic)

ἐπιδέηται|ἐπιδέηται
ἐπιδέω : bind : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιδέω2 : want : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιδέω2 : want : pres subj mid 3rd sg (epic ionic)

ἐπιδέῃ|ἐπιδέῃ
ἐπιδέω : bind : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιδέω : bind : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιδέω : bind : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιδέω1 : bind : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιδέω1 : bind : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιδέω2 : want : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιδέω2 : want : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιδέω2 : want : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιδέω2 : want : pres subj mid 2nd sg (epic ionic)

ἐπιδέῃς|ἐπιδέῃς
ἐπιδέω : bind : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιδέω2 : want : pres subj act 2nd sg

ἐπιδέκατα|ἐπιδέκατα
ἐπιδέκατος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐπιδέκατον|ἐπιδέκατον
ἐπιδέκατος :   : masc acc sg<br>ἐπιδέκατος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιδέκατος|ἐπιδέκατος
ἐπιδέκατος :   : masc nom sg

ἐπιδέκτορα|ἐπιδέκτορα
ἐπιδέκτωρ :   : masc acc sg

ἐπιδέμνιος|ἐπιδέμνιος
ἐπιδέμνιος : on the bed : masc/fem nom sg

ἐπιδέοι|ἐπιδέοι
ἐπιδέω : bind : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιδέω2 : want : pres opt act 3rd sg

ἐπιδέοιντο|ἐπιδέοιντο
ἐπιδέω : bind : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres opt mp 3rd pl<br>ἐπιδέω2 : want : pres opt mp 3rd pl

ἐπιδέοις|ἐπιδέοις
ἐπιδέω : bind : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres opt act 2nd sg<br>ἐπιδέω2 : want : pres opt act 2nd sg

ἐπιδέοιτ'|ἐπιδέοιτ'
ἐπιδέω : bind : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω : bind : pres opt act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπιδέω1 : bind : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιδέω2 : want : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπιδέω2 : want : pres opt act 2nd pl

ἐπιδέοιτο|ἐπιδέοιτο
ἐπιδέω : bind : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπιδέω2 : want : pres opt mp 3rd sg

ἐπιδέομαι|ἐπιδέομαι
ἐπιδέω : bind : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres ind mp 1st sg<br>ἐπιδέω2 : want : pres ind mp 1st sg

ἐπιδέον|ἐπιδέον
ἐπιδέω : bind : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω : bind : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act masc voc sg<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act masc voc sg<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιδέοντα|ἐπιδέοντα
ἐπιδέω : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω : bind : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act masc acc sg<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act masc acc sg<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιδέονται|ἐπιδέονται
ἐπιδέω : bind : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιδέω2 : want : pres ind mp 3rd pl

ἐπιδέοντες|ἐπιδέοντες
ἐπιδέω : bind : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιδέουσα|ἐπιδέουσα
ἐπιδέω : bind : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἐπιδέουσι|ἐπιδέουσι
ἐπιδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιδέω : bind : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

ἐπιδέουσιν|ἐπιδέουσιν
ἐπιδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιδέω : bind : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

ἐπιδέρκει|ἐπιδέρκει
ἐπιδέρκομαι : look upon : pres ind mid 2nd sg

ἐπιδέρκεσθαι|ἐπιδέρκεσθαι
ἐπιδέρκομαι : look upon : pres inf mid

ἐπιδέρκεται|ἐπιδέρκεται
ἐπιδέρκομαι : look upon : pres ind mid 3rd sg

ἐπιδέρκηι|ἐπιδέρκηι
ἐπιδέρκομαι : look upon : pres subj mid 2nd sg<br>ἐπιδέρκομαι : look upon : pres ind mid 2nd sg

ἐπιδέρκῃ|ἐπιδέρκῃ
ἐπιδέρκομαι : look upon : pres subj mid 2nd sg<br>ἐπιδέρκομαι : look upon : pres ind mid 2nd sg

ἐπιδέσει|ἐπιδέσει
ἐπίδεσις : bandaging : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίδεσις : bandaging : fem dat sg (epic)<br>ἐπίδεσις : bandaging : fem dat sg (attic ionic)

ἐπιδέσεις|ἐπιδέσεις
ἐπίδεσις : bandaging : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίδεσις : bandaging : fem nom/acc pl (attic)

ἐπιδέσεσι|ἐπιδέσεσι
ἐπίδεσις : bandaging : fem dat pl

ἐπιδέσεσιν|ἐπιδέσεσιν
ἐπίδεσις : bandaging : fem dat pl

ἐπιδέσεων|ἐπιδέσεων
ἐπίδεσις : bandaging : fem gen pl

ἐπιδέσεως|ἐπιδέσεως
ἐπίδεσις : bandaging : fem gen sg (attic)

ἐπιδέσιας|ἐπιδέσιας
ἐπίδεσις : bandaging : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιδέσιες|ἐπιδέσιες
ἐπίδεσις : bandaging : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιδέσιος|ἐπιδέσιος
ἐπίδεσις : bandaging : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιδέσμασιν|ἐπιδέσμασιν
ἐπίδεσμα :   : neut dat pl

ἐπιδέσματα|ἐπιδέσματα
ἐπίδεσμα :   : neut nom/voc/acc pl

ἐπιδέσματι|ἐπιδέσματι
ἐπίδεσμα :   : neut dat sg

ἐπιδέσμει|ἐπιδέσμει
ἐπιδεσμέω : bind up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιδεσμέω : bind up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιδέσμευε|ἐπιδέσμευε
ἐπιδεσμεύω : bind up : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιδέσμια|ἐπιδέσμια
ἐπιδέσμια :   : neut nom/voc/acc pl

ἐπιδέσμοις|ἐπιδέσμοις
ἐπίδεσμον : upper : neut dat pl<br>ἐπίδεσμος : upper : masc dat pl

ἐπιδέσμοισι|ἐπιδέσμοισι
ἐπίδεσμον : upper : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐπίδεσμος : upper : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιδέσμοισιν|ἐπιδέσμοισιν
ἐπίδεσμον : upper : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐπίδεσμος : upper : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιδέσμου|ἐπιδέσμου
ἐπίδεσμον : upper : neut gen sg<br>ἐπίδεσμος : upper : masc gen sg<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιδέσμους|ἐπιδέσμους
ἐπίδεσμος : upper : masc acc pl<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιδέσμων|ἐπιδέσμων
ἐπίδεσμον : upper : neut gen pl<br>ἐπίδεσμος : upper : masc gen pl<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπιδέσμῳ|ἐπιδέσμῳ
ἐπίδεσμον : upper : neut dat sg<br>ἐπίδεσμος : upper : masc dat sg

ἐπιδέσθαι|ἐπιδέσθαι
ἐπεῖδον : look upon : aor inf mid

ἐπιδέτω|ἐπιδέτω
ἐπεῖδον : look upon : aor imperat act 3rd sg

ἐπιδέων|ἐπιδέων
ἐπιδέω : bind : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act masc nom sg<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act masc nom sg<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιδέωνται|ἐπιδέωνται
ἐπιδέω : bind : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres subj mp 3rd pl<br>ἐπιδέω2 : want : pres subj mp 3rd pl<br>ἐπιδέω2 : want : pres subj mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιδέχεσθαι|ἐπιδέχεσθαι
ἐπιδέχομαι :   : pres inf mp

ἐπιδέχεται|ἐπιδέχεται
ἐπιδέχομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἐπιδέχηται|ἐπιδέχηται
ἐπιδέχομαι :   : pres subj mp 3rd sg

ἐπιδέχῃ|ἐπιδέχῃ
ἐπιδέχομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιδέχομαι :   : pres ind mp 2nd sg

ἐπιδέχοιντ'|ἐπιδέχοιντ'
ἐπιδέχομαι :   : pres opt mp 3rd pl

ἐπιδέχοιντο|ἐπιδέχοιντο
ἐπιδέχομαι :   : pres opt mp 3rd pl

ἐπιδέχοιτ'|ἐπιδέχοιτ'
ἐπιδέχομαι :   : pres opt mp 3rd sg

ἐπιδέχοιτο|ἐπιδέχοιτο
ἐπιδέχομαι :   : pres opt mp 3rd sg

ἐπιδέχονται|ἐπιδέχονται
ἐπιδέχομαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἐπιδέχου|ἐπιδέχου
ἐπιδέχομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιδέχομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιδέχωνται|ἐπιδέχωνται
ἐπιδέχομαι :   : pres subj mp 3rd pl

ἐπιδεᾶ
ἐπιδεής : in need of : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἐπιδεής : in need of : masc/fem acc sg (doric aeolic)

ἐπιδεξάμενα|ἐπιδεξάμενα
ἐπιδέχομαι :   : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἐπιδεξάμενοι|ἐπιδεξάμενοι
ἐπιδέχομαι :   : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid masc nom/voc pl (ionic)

ἐπιδεξάμενον|ἐπιδεξάμενον
ἐπιδέχομαι :   : aor part mid masc acc sg<br>ἐπιδέχομαι :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid masc acc sg (ionic)<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐπιδεξάμενος|ἐπιδεξάμενος
ἐπιδέχομαι :   : aor part mid masc nom sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid masc nom sg (ionic)

ἐπιδεξάσθω|ἐπιδεξάσθω
ἐπιδέχομαι :   : aor imperat mid 3rd sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor imperat mid 3rd sg (ionic)

ἐπιδεξαμένη|ἐπιδεξαμένη
ἐπιδέχομαι :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδεξαμένης|ἐπιδεξαμένης
ἐπιδέχομαι :   : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιδεξαμένοις|ἐπιδεξαμένοις
ἐπιδέχομαι :   : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid masc/neut dat pl (ionic)

ἐπιδεξαμένου|ἐπιδεξαμένου
ἐπιδέχομαι :   : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid masc/neut gen sg (ionic)

ἐπιδεξαμένους|ἐπιδεξαμένους
ἐπιδέχομαι :   : aor part mid masc acc pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid masc acc pl (ionic)

ἐπιδεξαμένων|ἐπιδεξαμένων
ἐπιδέχομαι :   : aor part mid fem gen pl<br>ἐπιδέχομαι :   : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid fem gen pl (ionic)<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid masc/neut gen pl (ionic)

ἐπιδεξίοις|ἐπιδεξίοις
ἐπιδέξιος : towards the right : masc/fem/neut dat pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut opt act 2nd sg (doric ionic)

ἐπιδεξίου|ἐπιδεξίου
ἐπιδέξιος : towards the right : masc/fem/neut gen sg

ἐπιδεξίους|ἐπιδεξίους
ἐπιδέξιος : towards the right : masc/fem acc pl

ἐπιδεξίων|ἐπιδεξίων
ἐπίδεξις : showing forth : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπίδειξις : showing forth : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέξιος : towards the right : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part act masc nom sg (doric ionic)

ἐπιδεξίως|ἐπιδεξίως
ἐπιδέξιος : towards the right : adverbial<br>ἐπιδέξιος : towards the right : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιδεξιᾶ
ἐπί-δεξιάζω : approve : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπιδεξιότης|ἐπιδεξιότης
ἐπιδεξιότης : handiness : fem nom sg

ἐπιδεξιότητα|ἐπιδεξιότητα
ἐπιδεξιότης : handiness : fem acc sg

ἐπιδεξιότητας|ἐπιδεξιότητας
ἐπιδεξιότης : handiness : fem acc pl

ἐπιδεξιότητος|ἐπιδεξιότητος
ἐπιδεξιότης : handiness : fem gen sg

ἐπιδεξιοίμεθα|ἐπιδεξιοίμεθα
ἐπιδέχομαι :   : fut opt mid 1st pl (doric)<br>ἐπιδεξιόομαι : entertain one another : pres opt mp 1st pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut opt mid 1st pl (doric ionic)

ἐπιδεξιώτατα|ἐπιδεξιώτατα
ἐπιδέξιος : towards the right : adverbial superl<br>ἐπιδέξιος : towards the right : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπιδεξιώτατον|ἐπιδεξιώτατον
ἐπιδέξιος : towards the right : masc acc superl sg<br>ἐπιδέξιος : towards the right : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπιδεξιωτάτην|ἐπιδεξιωτάτην
ἐπιδέξιος : towards the right : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐπιδεξόμενον|ἐπιδεξόμενον
ἐπιδέχομαι :   : fut part mid masc acc sg<br>ἐπιδέχομαι :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part mid masc acc sg (ionic)<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐπιδεξόμενος|ἐπιδεξόμενος
ἐπιδέχομαι :   : fut part mid masc nom sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part mid masc nom sg (ionic)

ἐπιδεξομένων|ἐπιδεξομένων
ἐπιδέχομαι :   : fut part mid fem gen pl<br>ἐπιδέχομαι :   : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part mid fem gen pl (ionic)<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part mid masc/neut gen pl (ionic)

ἐπιδεδανεικότων|ἐπιδεδανεικότων
ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : perf part act masc/neut gen pl

ἐπιδεδανεισμένον|ἐπιδεδανεισμένον
ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιδανείζω : lend money on property already mortgaged : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιδεδέσθαι|ἐπιδεδέσθαι
ἐπιδέω1 : bind : perf inf mp

ἐπιδεδέσθω|ἐπιδεδέσθω
ἐπιδέω1 : bind : perf imperat mp 3rd sg

ἐπιδεδέχθαι|ἐπιδεδέχθαι
ἐπιδέχομαι :   : perf inf mp

ἐπιδεδεγμένοις|ἐπιδεδεγμένοις
ἐπιδέχομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπιδεδεγμένον|ἐπιδεδεγμένον
ἐπιδέχομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιδέχομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιδεδεγμένου|ἐπιδεδεγμένου
ἐπιδέχομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπιδεδεγμένους|ἐπιδεδεγμένους
ἐπιδέχομαι :   : perf part mp masc acc pl

ἐπιδεδείξεται|ἐπιδεδείξεται
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : futperf ind pass 3rd sg

ἐπιδεδείγμεθα|ἐπιδεδείγμεθα
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf ind mp 1st pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιδεδείχαμεν|ἐπιδεδείχαμεν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf ind act 1st pl

ἐπιδεδείχθω|ἐπιδεδείχθω
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf imperat mp 3rd sg

ἐπιδεδεῖχθαι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf inf mp

ἐπιδεδειγμένα|ἐπιδεδειγμένα
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιδεδειγμένε|ἐπιδεδειγμένε
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf part mp masc voc sg

ἐπιδεδειγμένη|ἐπιδεδειγμένη
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδεδειγμένην|ἐπιδεδειγμένην
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιδεδειγμένης|ἐπιδεδειγμένης
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιδεδειγμένοι|ἐπιδεδειγμένοι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπιδεδειγμένοις|ἐπιδεδειγμένοις
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπιδεδειγμένον|ἐπιδεδειγμένον
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιδεδειγμένος|ἐπιδεδειγμένος
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf part mp masc nom sg

ἐπιδεδειγμένου|ἐπιδεδειγμένου
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπιδεδειγμένους|ἐπιδεδειγμένους
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf part mp masc acc pl

ἐπιδεδειγμένων|ἐπιδεδειγμένων
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπιδεδειγμένῳ|ἐπιδεδειγμένῳ
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπιδεδειχέναι|ἐπιδεδειχέναι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf inf act

ἐπιδεδειχόσι|ἐπιδεδειχόσι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf part act masc/neut dat pl

ἐπιδεδειχότα|ἐπιδεδειχότα
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf part act masc acc sg

ἐπιδεδειχότας|ἐπιδεδειχότας
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf part act masc acc pl

ἐπιδεδειχότες|ἐπιδεδειχότες
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf part act masc nom/voc pl

ἐπιδεδειχότι|ἐπιδεδειχότι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf part act masc/neut dat sg

ἐπιδεδειχότος|ἐπιδεδειχότος
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf part act masc/neut gen sg

ἐπιδεδειχώς|ἐπιδεδειχώς|ἐπιδεδειχὼς
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf part act masc nom/voc sg

ἐπιδεδεκότα|ἐπιδεδεκότα
ἐπιδέω1 : bind : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδέω1 : bind : perf part act masc acc sg

ἐπιδεδελεασμένας|ἐπιδεδελεασμένας
ἐπί-δελεάζω : entice : perf part mp fem acc pl<br>ἐπί-δελεάζω : entice : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιδεδεμένα|ἐπιδεδεμένα
ἐπιδέω1 : bind : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδέω1 : bind : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιδέω1 : bind : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιδεδεμένοι|ἐπιδεδεμένοι
ἐπιδέω1 : bind : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπιδεδεμένοις|ἐπιδεδεμένοις
ἐπιδέω1 : bind : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπιδεδεμένον|ἐπιδεδεμένον
ἐπιδέω1 : bind : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιδέω1 : bind : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιδεδεμένος|ἐπιδεδεμένος
ἐπιδέω1 : bind : perf part mp masc nom sg

ἐπιδεδεμένου|ἐπιδεδεμένου
ἐπιδέω1 : bind : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπιδεδεμένους|ἐπιδεδεμένους
ἐπιδέω1 : bind : perf part mp masc acc pl

ἐπιδεδεμένων|ἐπιδεδεμένων
ἐπιδέω1 : bind : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιδέω1 : bind : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπιδεδεμένῳ|ἐπιδεδεμένῳ
ἐπιδέω1 : bind : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπιδεδήμηκα|ἐπιδεδήμηκα
ἐπιδημέω : to be at home : perf ind act 1st sg

ἐπιδεδήμηκας|ἐπιδεδήμηκας
ἐπιδημέω : to be at home : perf ind act 2nd sg

ἐπιδεδήμηκε|ἐπιδεδήμηκε
ἐπιδημέω : to be at home : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : perf ind act 3rd sg

ἐπιδεδήμηκεν|ἐπιδεδήμηκεν
ἐπιδημέω : to be at home : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπιδεδῆσθαι
ἐπί-δέομαι : lack : perf inf mp

ἐπιδεδημήκαμεν|ἐπιδεδημήκαμεν
ἐπιδημέω : to be at home : perf ind act 1st pl

ἐπιδεδημήκασι|ἐπιδεδημήκασι
ἐπιδημέω : to be at home : perf ind act 3rd pl

ἐπιδεδημήκασιν|ἐπιδεδημήκασιν
ἐπιδημέω : to be at home : perf ind act 3rd pl

ἐπιδεδημήκει|ἐπιδεδημήκει
ἐπιδημέω : to be at home : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιδεδημηκέναι|ἐπιδεδημηκέναι
ἐπιδημέω : to be at home : perf inf act

ἐπιδεδημηκός|ἐπιδεδημηκός|ἐπιδεδημηκὸς
ἐπιδημέω : to be at home : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιδεδημηκόσι|ἐπιδεδημηκόσι
ἐπιδημέω : to be at home : perf part act masc/neut dat pl

ἐπιδεδημηκότα|ἐπιδεδημηκότα
ἐπιδημέω : to be at home : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδημέω : to be at home : perf part act masc acc sg

ἐπιδεδημηκότας|ἐπιδεδημηκότας
ἐπιδημέω : to be at home : perf part act masc acc pl

ἐπιδεδημηκότες|ἐπιδεδημηκότες
ἐπιδημέω : to be at home : perf part act masc nom/voc pl

ἐπιδεδημηκότι|ἐπιδεδημηκότι
ἐπιδημέω : to be at home : perf part act masc/neut dat sg

ἐπιδεδημηκότος|ἐπιδεδημηκότος
ἐπιδημέω : to be at home : perf part act masc/neut gen sg

ἐπιδεδημηκυίᾳ|ἐπιδεδημηκυίᾳ
ἐπιδημέω : to be at home : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιδεδημηκυῖα
ἐπιδημέω : to be at home : perf part act fem nom/voc sg

ἐπιδεδημηκυῖαι
ἐπιδημέω : to be at home : perf part act fem nom/voc pl

ἐπιδεδημηκώς|ἐπιδεδημηκώς|ἐπιδεδημηκὼς
ἐπιδημέω : to be at home : perf part act masc nom/voc sg

ἐπιδεδημιουργημένα|ἐπιδεδημιουργημένα
ἐπί-δημιουργέω : practise a handicraft : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-δημιουργέω : practise a handicraft : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπί-δημιουργέω : practise a handicraft : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιδεδικάσθαι|ἐπιδεδικάσθαι
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : perf inf mp

ἐπιδεδικασμένον|ἐπιδεδικασμένον
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιδεδικασμένου|ἐπιδεδικασμένου
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπιδεδικασμένους|ἐπιδεδικασμένους
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : perf part mp masc acc pl

ἐπιδεδόσθαι|ἐπιδεδόσθαι
ἐπιδίδωμι : give besides : perf inf mp

ἐπιδεδομέναι|ἐπιδεδομέναι
ἐπιδίδωμι : give besides : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιδίδωμι : give besides : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπιδεδομένας|ἐπιδεδομένας
ἐπιδίδωμι : give besides : perf part mp fem acc pl<br>ἐπιδίδωμι : give besides : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιδεδομένη|ἐπιδεδομένη
ἐπιδίδωμι : give besides : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδεδομένην|ἐπιδεδομένην
ἐπιδίδωμι : give besides : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιδεδομένης|ἐπιδεδομένης
ἐπιδίδωμι : give besides : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιδεδομένοι|ἐπιδεδομένοι
ἐπιδίδωμι : give besides : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπιδεδομένοις|ἐπιδεδομένοις
ἐπιδίδωμι : give besides : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπιδεδομένον|ἐπιδεδομένον
ἐπιδίδωμι : give besides : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιδίδωμι : give besides : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιδεδομένος|ἐπιδεδομένος
ἐπιδίδωμι : give besides : perf part mp masc nom sg

ἐπιδεδομένου|ἐπιδεδομένου
ἐπιδίδωμι : give besides : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπιδεδομένους|ἐπιδεδομένους
ἐπιδίδωμι : give besides : perf part mp masc acc pl

ἐπιδεδομένων|ἐπιδεδομένων
ἐπιδίδωμι : give besides : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιδίδωμι : give besides : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπιδεδράμηκε|ἐπιδεδράμηκε
ἐπιτρέχω : —run upon : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιτρέχω : —run upon : perf ind act 3rd sg

ἐπιδεδράμηται|ἐπιδεδράμηται
ἐπιτρέχω : —run upon : perf ind mp 3rd sg

ἐπιδεδράχθαι|ἐπιδεδράχθαι
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : perf inf mp

ἐπιδεδραγμένη|ἐπιδεδραγμένη
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδεδραγμένος|ἐπιδεδραγμένος
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : perf part mp masc nom sg

ἐπιδεδραμήκαμεν|ἐπιδεδραμήκαμεν
ἐπιτρέχω : —run upon : perf ind act 1st pl

ἐπιδεδραμηκέναι|ἐπιδεδραμηκέναι
ἐπιτρέχω : —run upon : perf inf act

ἐπιδεδραμηκότα|ἐπιδεδραμηκότα
ἐπιτρέχω : —run upon : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτρέχω : —run upon : perf part act masc acc sg

ἐπιδεδραμηκότος|ἐπιδεδραμηκότος
ἐπιτρέχω : —run upon : perf part act masc/neut gen sg

ἐπιδεδυκυῖαν
ἐπιδύω : set upon : perf part act fem acc sg

ἐπιδεδώκαμεν|ἐπιδεδώκαμεν
ἐπιδίδωμι : give besides : perf ind act 1st pl

ἐπιδεδώκασι|ἐπιδεδώκασι
ἐπιδίδωμι : give besides : perf ind act 3rd pl

ἐπιδεδώκασιν|ἐπιδεδώκασιν
ἐπιδίδωμι : give besides : perf ind act 3rd pl

ἐπιδεδώκατε|ἐπιδεδώκατε
ἐπιδίδωμι : give besides : perf ind act 2nd pl

ἐπιδεδώκεις|ἐπιδεδώκεις
ἐπιδίδωμι : give besides : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπιδεδώκοι|ἐπιδεδώκοι
ἐπιδίδωμι : give besides : perf opt act 3rd sg

ἐπιδεδώμηνται|ἐπιδεδώμηνται
ἐπί-δωμάω : build : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐπιδεδώμηται|ἐπιδεδώμηται
ἐπί-δωμάω : build : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐπιδεδωκέναι|ἐπιδεδωκέναι
ἐπιδίδωμι : give besides : perf inf act

ἐπιδεδωκός|ἐπιδεδωκός|ἐπιδεδωκὸς
ἐπιδίδωμι : give besides : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιδεδωκόσι|ἐπιδεδωκόσι
ἐπιδίδωμι : give besides : perf part act masc/neut dat pl

ἐπιδεδωκότα|ἐπιδεδωκότα
ἐπιδίδωμι : give besides : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδίδωμι : give besides : perf part act masc acc sg

ἐπιδεδωκότας|ἐπιδεδωκότας
ἐπιδίδωμι : give besides : perf part act masc acc pl

ἐπιδεδωκότες|ἐπιδεδωκότες
ἐπιδίδωμι : give besides : perf part act masc nom/voc pl

ἐπιδεδωκότι|ἐπιδεδωκότι
ἐπιδίδωμι : give besides : perf part act masc/neut dat sg

ἐπιδεδωκότος|ἐπιδεδωκότος
ἐπιδίδωμι : give besides : perf part act masc/neut gen sg

ἐπιδεδωκότων|ἐπιδεδωκότων
ἐπιδίδωμι : give besides : perf part act masc/neut gen pl

ἐπιδεδωκυίας|ἐπιδεδωκυίας
ἐπιδίδωμι : give besides : perf part act fem acc pl<br>ἐπιδίδωμι : give besides : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιδεδωκυῖα
ἐπιδίδωμι : give besides : perf part act fem nom/voc sg

ἐπιδεδωκυῖαν
ἐπιδίδωμι : give besides : perf part act fem acc sg

ἐπιδεδωκώς|ἐπιδεδωκώς|ἐπιδεδωκὼς
ἐπιδίδωμι : give besides : perf part act masc nom/voc sg

ἐπιδεές|ἐπιδεές|ἐπιδεὲς
ἐπιδεής : in need of : masc/fem voc sg<br>ἐπιδεής : in need of : neut nom/voc/acc sg

ἐπιδεέστατος|ἐπιδεέστατος
ἐπιδεής : in need of : masc nom superl sg

ἐπιδεέστερα|ἐπιδεέστερα
ἐπιδεής : in need of : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπιδεέστερον|ἐπιδεέστερον
ἐπιδεής : in need of : adverbial comp<br>ἐπιδεής : in need of : masc acc comp sg<br>ἐπιδεής : in need of : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιδεέστερος|ἐπιδεέστερος
ἐπιδεής : in need of : masc nom comp sg

ἐπιδεεῖ
ἐπιδέω2 : want : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδεής : in need of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιδεής : in need of : masc/fem/neut dat sg

ἐπιδεεῖς
ἐπιδέω2 : want : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδεής : in need of : masc/fem acc pl<br>ἐπιδεής : in need of : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπιδεής|ἐπιδεής|ἐπιδεὴς
ἐπιδεής : in need of : masc/fem nom sg

ἐπιδεήσασθαι|ἐπιδεήσασθαι
ἐπιδέω2 : want : aor inf mid

ἐπιδεήσεις|ἐπιδεήσεις
ἐπιδέω2 : want : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιδέω2 : want : fut ind act 2nd sg

ἐπιδεήσεσθαι|ἐπιδεήσεσθαι
ἐπιδέω2 : want : fut inf mid

ἐπιδεήσεται|ἐπιδεήσεται
ἐπιδέω2 : want : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιδέω2 : want : fut ind mid 3rd sg

ἐπιδεῆ
ἐπιδεής : in need of : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδεής : in need of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπιδεής : in need of : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιδεηθέντων|ἐπιδεηθέντων
ἐπιδέω2 : want : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιδεηθείη|ἐπιδεηθείη
ἐπιδέω2 : want : aor opt pass 3rd sg

ἐπιδεηθείς|ἐπιδεηθείς|ἐπιδεηθεὶς
ἐπιδέω2 : want : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιδεηθεῖσι
ἐπιδέω2 : want : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπιδεηθεῖσιν
ἐπιδέω2 : want : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπιδεηθήσεται|ἐπιδεηθήσεται
ἐπιδέω2 : want : fut ind pass 3rd sg

ἐπιδεηθήσομαι|ἐπιδεηθήσομαι
ἐπιδέω2 : want : fut ind pass 1st sg

ἐπιδεηθῆναι
ἐπιδέω2 : want : aor inf pasj

ἐπιδεηθῇ
ἐπιδέω2 : want : aor subj pass 3rd sg

ἐπιδείξαι|ἐπιδείξαι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor opt act 3rd sg

ἐπιδείξαιμεν|ἐπιδείξαιμεν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor opt act 1st pl

ἐπιδείξαιμι|ἐπιδείξαιμι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor opt act 1st sg

ἐπιδείξαιντ'|ἐπιδείξαιντ'
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor opt mid 3rd pl

ἐπιδείξαιντο|ἐπιδείξαιντο
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor opt mid 3rd pl

ἐπιδείξαιο|ἐπιδείξαιο
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor opt mid 2nd sg

ἐπιδείξαις|ἐπιδείξαις
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor opt act 2nd sg

ἐπιδείξαισθε|ἐπιδείξαισθε
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor opt mid 2nd pl

ἐπιδείξαιτο|ἐπιδείξαιτο
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor opt mid 3rd sg

ἐπιδείξανθ'|ἐπιδείξανθ'
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part act masc acc sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐπιδείξαντ'|ἐπιδείξαντ'
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part act masc acc sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐπιδείξαντα|ἐπιδείξαντα
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part act masc acc sg

ἐπιδείξαντας|ἐπιδείξαντας
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part act masc acc pl

ἐπιδείξαντες|ἐπιδείξαντες
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιδείξαντι|ἐπιδείξαντι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιδείξαντο|ἐπιδείξαντο
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐπιδείξαντος|ἐπιδείξαντος
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιδείξας|ἐπιδείξας
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδείξασα|ἐπιδείξασα
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδείξασαι|ἐπιδείξασαι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπιδείξασαν|ἐπιδείξασαν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιδείξασιν|ἐπιδείξασιν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιδείξασθαι|ἐπιδείξασθαι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor inf mid

ἐπιδείξασθε|ἐπιδείξασθε
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιδείξασθον|ἐπιδείξασθον
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind mid 2nd dual (homeric ionic)

ἐπιδείξατε|ἐπιδείξατε
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιδείξατο|ἐπιδείξατο
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιδείξατον|ἐπιδείξατον
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor imperat act 2nd dual<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐπιδείξει|ἐπιδείξει
ἐπίδειξις : showing forth : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίδειξις : showing forth : fem dat sg (epic)<br>ἐπίδειξις : showing forth : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut ind act 3rd sg

ἐπιδείξειαν|ἐπιδείξειαν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor opt act 3rd pl

ἐπιδείξειας|ἐπιδείξειας
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor opt act 2nd sg

ἐπιδείξειε|ἐπιδείξειε
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor opt act 3rd sg

ἐπιδείξειεν|ἐπιδείξειεν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor opt act 3rd sg

ἐπιδείξειν|ἐπιδείξειν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut inf act (attic epic)

ἐπιδείξεις|ἐπιδείξεις
ἐπίδειξις : showing forth : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίδειξις : showing forth : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut ind act 2nd sg

ἐπιδείξεσι|ἐπιδείξεσι
ἐπίδειξις : showing forth : fem dat pl

ἐπιδείξεσιν|ἐπιδείξεσιν
ἐπίδειξις : showing forth : fem dat pl

ἐπιδείξεσθαι|ἐπιδείξεσθαι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut inf mid

ἐπιδείξεσθε|ἐπιδείξεσθε
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut ind mid 2nd pl

ἐπιδείξεται|ἐπιδείξεται
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut ind mid 3rd sg

ἐπιδείξετε|ἐπιδείξετε
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut ind act 2nd pl

ἐπιδείξεων|ἐπιδείξεων
ἐπίδειξις : showing forth : fem gen pl

ἐπιδείξεως|ἐπιδείξεως
ἐπίδειξις : showing forth : fem gen sg (attic)

ἐπιδείξηι|ἐπιδείξηι
ἐπίδειξις : showing forth : fem dat sg (epic)<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut ind mid 2nd sg

ἐπιδείξησθε|ἐπιδείξησθε
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj mid 2nd pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐπιδείξητ'|ἐπιδείξητ'
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj act 2nd pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj mid 3rd sg

ἐπιδείξηται|ἐπιδείξηται
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj mid 3rd sg

ἐπιδείξητε|ἐπιδείξητε
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj act 2nd pl

ἐπιδείξῃ|ἐπιδείξῃ
ἐπίδειξις : showing forth : fem dat sg (epic)<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut ind mid 2nd sg

ἐπιδείξῃς|ἐπιδείξῃς
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj act 2nd sg

ἐπιδείξιες|ἐπιδείξιες
ἐπίδειξις : showing forth : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιδείξιος|ἐπιδείξιος
ἐπίδειξις : showing forth : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιδείξοι|ἐπιδείξοι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut opt act 3rd sg

ἐπιδείξοιτο|ἐπιδείξοιτο
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut opt mid 3rd sg

ἐπιδείξομαι|ἐπιδείξομαι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut ind mid 1st sg

ἐπιδείξομεν|ἐπιδείξομεν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut ind act 1st pl

ἐπιδείξοντα|ἐπιδείξοντα
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part act masc acc sg

ἐπιδείξονται|ἐπιδείξονται
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut ind mid 3rd pl

ἐπιδείξοντας|ἐπιδείξοντας
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part act masc acc pl

ἐπιδείξοντε|ἐπιδείξοντε
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐπιδείξοντες|ἐπιδείξοντες
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part act masc nom/voc pl

ἐπιδείξουσι|ἐπιδείξουσι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδείξουσιν|ἐπιδείξουσιν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδείξω|ἐπιδείξω
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj act 1st sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut ind act 1st sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιδείξωμαι|ἐπιδείξωμαι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj mid 1st sg

ἐπιδείξωμεν|ἐπιδείξωμεν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj act 1st pl

ἐπιδείξων|ἐπιδείξων
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part act masc nom sg

ἐπιδείξωνται|ἐπιδείξωνται
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj mid 3rd pl

ἐπιδείξωσι|ἐπιδείξωσι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj act 3rd pl

ἐπιδείξωσιν|ἐπιδείξωσιν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj act 3rd pl

ἐπιδείελα|ἐπιδείελα
ἐπιδείελος : at even : neut nom/voc/acc pl

ἐπιδείγμασιν|ἐπιδείγμασιν
ἐπίδειγμα : pattern : neut dat pl

ἐπιδείγματα|ἐπιδείγματα
ἐπίδειγμα : pattern : neut nom/voc/acc pl

ἐπιδείκνυ|ἐπιδείκνυ
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιδείκνυε|ἐπιδείκνυε
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιδείκνυμαι|ἐπιδείκνυμαι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres ind mp 1st sg

ἐπιδείκνυμεν|ἐπιδείκνυμεν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres ind act 1st pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιδείκνυμι|ἐπιδείκνυμι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres ind act 1st sg

ἐπιδείκνυνται|ἐπιδείκνυνται
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres ind mp 3rd pl

ἐπιδείκνυθι|ἐπιδείκνυθι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres imperat act 2nd sg (epic)

ἐπιδείκνυσαι|ἐπιδείκνυσαι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres ind mp 2nd sg

ἐπιδείκνυσι|ἐπιδείκνυσι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres ind act 3rd sg

ἐπιδείκνυσιν|ἐπιδείκνυσιν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres ind act 3rd sg

ἐπιδείκνυσο|ἐπιδείκνυσο
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιδείκνυσθαι|ἐπιδείκνυσθαι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres inf mp

ἐπιδείκνυσθε|ἐπιδείκνυσθε
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιδείκνυται|ἐπιδείκνυται
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres ind mp 3rd sg

ἐπιδείκνυτε|ἐπιδείκνυτε
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιδείπνιον|ἐπιδείπνιον
ἐπιδείπνιος : after dinner : masc/fem acc sg<br>ἐπιδείπνιος : after dinner : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιδειπνέω : eat a second meal : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιδειπνέω : eat a second meal : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐπιδειπνέω : eat a second meal : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιδειπνέω : eat a second meal : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐπιδείπνιος|ἐπιδείπνιος
ἐπιδείπνιος : after dinner : masc/fem nom sg

ἐπιδείπνους|ἐπιδείπνους
ἐπίδειπνος : containing an integer and one-tenth : masc/fem acc pl

ἐπιδείσθω|ἐπιδείσθω
ἐπιδέω : bind : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιδείτω|ἐπιδείτω
ἐπιδέω : bind : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐπιδεῖ
ἐπιδέω : bind : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω : bind : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιδεῖξαι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor inf act

ἐπιδεῖξαν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιδεῖν
ἐπεῖδον : look upon : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐπιδέω : bind : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιδεῖς
ἐπιδέω : bind : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιδεῖσθαι
ἐπιδέω : bind : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres inf mp (attic epic)

ἐπιδεῖται
ἐπιδέω : bind : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιδειξάμενα|ἐπιδειξάμενα
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἐπιδειξάμεναι|ἐπιδειξάμεναι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid fem nom/voc pl

ἐπιδειξάμενοι|ἐπιδειξάμενοι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιδειξάμενον|ἐπιδειξάμενον
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid masc acc sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπιδειξάμενος|ἐπιδειξάμενος
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid masc nom sg

ἐπιδειξάντων|ἐπιδειξάντων
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor imperat act 3rd pl

ἐπιδειξάσης|ἐπιδειξάσης
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιδειξάσθω|ἐπιδειξάσθω
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor imperat mid 3rd sg

ἐπιδειξάτω|ἐπιδειξάτω
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor imperat act 3rd sg

ἐπιδειξάτωσαν|ἐπιδειξάτωσαν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor imperat act 3rd pl

ἐπιδειξαίμεθ'|ἐπιδειξαίμεθ'
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor opt mid 1st pl

ἐπιδειξαίμεθα|ἐπιδειξαίμεθα
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor opt mid 1st pl

ἐπιδειξαμένας|ἐπιδειξαμένας
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid fem acc pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιδειξαμένη|ἐπιδειξαμένη
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδειξαμένην|ἐπιδειξαμένην
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιδειξαμένης|ἐπιδειξαμένης
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιδειξαμένῃ|ἐπιδειξαμένῃ
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιδειξαμένοις|ἐπιδειξαμένοις
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid masc/neut dat pl

ἐπιδειξαμένου|ἐπιδειξαμένου
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπιδειξαμένους|ἐπιδειξαμένους
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid masc acc pl

ἐπιδειξαμένων|ἐπιδειξαμένων
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid fem gen pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπιδειξαμένῳ|ἐπιδειξαμένῳ
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid masc/neut dat sg

ἐπιδειξέοιν|ἐπιδειξέοιν
ἐπίδειξις : showing forth : fem gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

ἐπιδειξόμενα|ἐπιδειξόμενα
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἐπιδειξόμενοι|ἐπιδειξόμενοι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part mid masc nom/voc pl

ἐπιδειξόμενον|ἐπιδειξόμενον
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part mid masc acc sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπιδειξόμενος|ἐπιδειξόμενος
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part mid masc nom sg

ἐπιδειξόμεθα|ἐπιδειξόμεθα
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut ind mid 1st pl

ἐπιδειξόντων|ἐπιδειξόντων
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part act masc/neut gen pl

ἐπιδειξοίμεθα|ἐπιδειξοίμεθα
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut opt mid 1st pl (doric)

ἐπιδειξομένην|ἐπιδειξομένην
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιδειξομένους|ἐπιδειξομένους
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part mid masc acc pl

ἐπιδειξομένων|ἐπιδειξομένων
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part mid fem gen pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part mid masc/neut gen pl

ἐπιδειξομένῳ|ἐπιδειξομένῳ
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part mid masc/neut dat sg

ἐπιδειξοῦμες
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut ind act 1st pl (doric)

ἐπιδειξώμεθα|ἐπιδειξώμεθα
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj mid 1st pl

ἐπιδειγμάτων|ἐπιδειγμάτων
ἐπίδειγμα : pattern : neut gen pl

ἐπιδεικνύει|ἐπιδεικνύει
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres ind act 3rd sg

ἐπιδεικνύειν|ἐπιδεικνύειν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres inf act (attic epic)

ἐπιδεικνύεις|ἐπιδεικνύεις
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres ind act 2nd sg

ἐπιδεικνύησθε|ἐπιδεικνύησθε
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres subj mp 2nd pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres subj mp 2nd pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres subj act 2nd pl (epic)

ἐπιδεικνύηται|ἐπιδεικνύηται
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres subj mp 3rd sg

ἐπιδεικνύητε|ἐπιδεικνύητε
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres subj act 2nd pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres subj act 2nd pl

ἐπιδεικνύῃ|ἐπιδεικνύῃ
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres subj act 3rd sg

ἐπιδεικνύῃς|ἐπιδεικνύῃς
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres subj act 2nd sg

ἐπιδεικνύμενα|ἐπιδεικνύμενα
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιδεικνύμεναι|ἐπιδεικνύμεναι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres inf act (epic)

ἐπιδεικνύμενοι|ἐπιδεικνύμενοι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιδεικνύμενον|ἐπιδεικνύμενον
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιδεικνύμενος|ἐπιδεικνύμενος
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part mp masc nom sg

ἐπιδεικνύμεθα|ἐπιδεικνύμεθα
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιδεικνύναι|ἐπιδεικνύναι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres inf act

ἐπιδεικνύντα|ἐπιδεικνύντα
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act masc acc sg

ἐπιδεικνύντας|ἐπιδεικνύντας
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act masc acc pl

ἐπιδεικνύντες|ἐπιδεικνύντες
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιδεικνύντι|ἐπιδεικνύντι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act masc/neut dat sg

ἐπιδεικνύντος|ἐπιδεικνύντος
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιδεικνύντων|ἐπιδεικνύντων
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres imperat act 3rd pl

ἐπιδεικνύοι|ἐπιδεικνύοι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres opt act 3rd sg

ἐπιδεικνύοιμεν|ἐπιδεικνύοιμεν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres opt act 1st pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres opt act 1st pl

ἐπιδεικνύοιμι|ἐπιδεικνύοιμι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres opt act 1st sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres opt act 1st sg

ἐπιδεικνύοιτο|ἐπιδεικνύοιτο
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres opt mp 3rd sg

ἐπιδεικνύομεν|ἐπιδεικνύομεν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres ind act 1st pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιδεικνύον|ἐπιδεικνύον
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act masc voc sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιδεικνύοντα|ἐπιδεικνύοντα
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act masc acc sg

ἐπιδεικνύονται|ἐπιδεικνύονται
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres ind mp 3rd pl

ἐπιδεικνύοντας|ἐπιδεικνύοντας
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act masc acc pl

ἐπιδεικνύοντες|ἐπιδεικνύοντες
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιδεικνύοντι|ἐπιδεικνύοντι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιδεικνύοντος|ἐπιδεικνύοντος
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιδεικνύουσα|ἐπιδεικνύουσα
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιδεικνύουσαι|ἐπιδεικνύουσαι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδεικνύουσαν|ἐπιδεικνύουσαν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιδεικνύουσι|ἐπιδεικνύουσι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδεικνύουσιν|ἐπιδεικνύουσιν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδεικνύς|ἐπιδεικνύς|ἐπιδεικνὺς
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act masc nom/voc sg

ἐπιδεικνύσης|ἐπιδεικνύσης
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιδεικνύσθω|ἐπιδεικνύσθω
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιδεικνύτω|ἐπιδεικνύτω
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres imperat act 3rd sg

ἐπιδεικνύτωσαν|ἐπιδεικνύτωσαν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres imperat act 3rd pl

ἐπιδεικνύω|ἐπιδεικνύω
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres subj act 1st sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres subj act 1st sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres ind act 1st sg

ἐπιδεικνύωμεν|ἐπιδεικνύωμεν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres subj act 1st pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres subj act 1st pl

ἐπιδεικνύων|ἐπιδεικνύων
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act masc nom sg

ἐπιδεικνύωνται|ἐπιδεικνύωνται
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres subj mp 3rd pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres subj mp 3rd pl

ἐπιδεικνύωσι|ἐπιδεικνύωσι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres subj act 3rd pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres subj act 3rd pl

ἐπιδεικνῦσα
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act fem nom/voc sg

ἐπιδεικνῦσαν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act fem acc sg

ἐπιδεικνῦσι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres ind act 3rd pl

ἐπιδεικνυμένας|ἐπιδεικνυμένας
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιδεικνυμένη|ἐπιδεικνυμένη
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδεικνυμένην|ἐπιδεικνυμένην
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιδεικνυμένης|ἐπιδεικνυμένης
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιδεικνυμένῃ|ἐπιδεικνυμένῃ
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιδεικνυμένοις|ἐπιδεικνυμένοις
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιδεικνυμένου|ἐπιδεικνυμένου
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιδεικνυμένους|ἐπιδεικνυμένους
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part mp masc acc pl

ἐπιδεικνυμένων|ἐπιδεικνυμένων
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιδεικνυμένῳ|ἐπιδεικνυμένῳ
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιδεικνυόμενοι|ἐπιδεικνυόμενοι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιδεικνυόντων|ἐπιδεικνυόντων
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres imperat act 3rd pl

ἐπιδεικνυοίμην|ἐπιδεικνυοίμην
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres opt mp 1st sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres opt mp 1st sg

ἐπιδεικνυούσης|ἐπιδεικνυούσης
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιδεικνυουσῶν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδεικνυώμεθα|ἐπιδεικνυώμεθα
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres subj mp 1st pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres subj mp 1st pl

ἐπιδεικτέον|ἐπιδεικτέον
ἐπιδεικτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπιδεικτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιδεικτικά|ἐπιδεικτικά|ἐπιδεικτικὰ
ἐπιδεικτικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδεικτικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιδεικτικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιδεικτικάς|ἐπιδεικτικάς|ἐπιδεικτικὰς
ἐπιδεικτικός :   : fem acc pl

ἐπιδεικτικαί|ἐπιδεικτικαί|ἐπιδεικτικαὶ
ἐπιδεικτικός :   : fem nom/voc pl

ἐπιδεικτικαῖς
ἐπιδεικτικός :   : fem dat pl

ἐπιδεικτική|ἐπιδεικτική|ἐπιδεικτικὴ
ἐπιδεικτικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδεικτικήν|ἐπιδεικτικήν|ἐπιδεικτικὴν
ἐπιδεικτικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιδεικτικῆς
ἐπιδεικτικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιδεικτικόν|ἐπιδεικτικόν|ἐπιδεικτικὸν
ἐπιδεικτικός :   : masc acc sg<br>ἐπιδεικτικός :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιδεικτικός|ἐπιδεικτικός|ἐπιδεικτικὸς
ἐπιδεικτικός :   : masc nom sg

ἐπιδεικτικοί|ἐπιδεικτικοί|ἐπιδεικτικοὶ
ἐπιδεικτικός :   : masc nom/voc pl

ἐπιδεικτικοῖς
ἐπιδεικτικός :   : masc/neut dat pl

ἐπιδεικτικούς|ἐπιδεικτικούς|ἐπιδεικτικοὺς
ἐπιδεικτικός :   : masc acc pl

ἐπιδεικτικοῦ
ἐπιδεικτικός :   : masc/neut gen sg

ἐπιδεικτικώτεραι|ἐπιδεικτικώτεραι
ἐπιδεικτικός :   : fem nom/voc comp pl

ἐπιδεικτικώτερον|ἐπιδεικτικώτερον
ἐπιδεικτικός :   : adverbial comp<br>ἐπιδεικτικός :   : masc acc comp sg<br>ἐπιδεικτικός :   : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιδεικτικῶν
ἐπιδεικτικός :   : fem gen pl<br>ἐπιδεικτικός :   : masc/neut gen pl

ἐπιδεικτικῶς
ἐπιδεικτικός :   : adverbial

ἐπιδεικτικῷ
ἐπιδεικτικός :   : masc/neut dat sg

ἐπιδεικτικωτέραν|ἐπιδεικτικωτέραν
ἐπιδεικτικός :   : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιδειμάμενοι|ἐπιδειμάμενοι
ἐπί-δέμω : build : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιδειμάμενος|ἐπιδειμάμενος
ἐπί-δέμω : build : aor part mid masc nom sg

ἐπιδεινοπαθήσασα|ἐπιδεινοπαθήσασα
ἐπιδεινοπαθέω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδειπνεῖ
ἐπιδειπνέω : eat a second meal : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδειπνέω : eat a second meal : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδειπνέω : eat a second meal : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδειπνέω : eat a second meal : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιδειπνεῖν
ἐπιδειπνέω : eat a second meal : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιδειπνέω : eat a second meal : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιδειπνεῖς
ἐπιδειπνέω : eat a second meal : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδειπνέω : eat a second meal : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιδειπνήσωσι|ἐπιδειπνήσωσι
ἐπιδειπνέω : eat a second meal : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιδειπνέω : eat a second meal : aor subj act 3rd pl

ἐπιδειπνήσωσιν|ἐπιδειπνήσωσιν
ἐπιδειπνέω : eat a second meal : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιδειπνέω : eat a second meal : aor subj act 3rd pl

ἐπιδειπνῆσαι
ἐπιδειπνέω : eat a second meal : aor inf act<br>ἐπιδειπνέω : eat a second meal : aor inf act

ἐπιδειπνῇς
ἐπιδειπνέω : eat a second meal : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιδειπνέω : eat a second meal : pres subj act 2nd sg

ἐπιδειπνίδα|ἐπιδειπνίδα
ἐπιδειπνίς :   : fem acc sg

ἐπιδειπνίδας|ἐπιδειπνίδας
ἐπιδειπνίς :   : fem acc pl

ἐπιδειπνίς|ἐπιδειπνίς|ἐπιδειπνὶς
ἐπιδειπνίς :   : fem nom sg

ἐπιδειχθέν|ἐπιδειχθέν|ἐπιδειχθὲν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιδειχθέντα|ἐπιδειχθέντα
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part pass masc acc sg

ἐπιδειχθέντας|ἐπιδειχθέντας
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part pass masc acc pl

ἐπιδειχθέντες|ἐπιδειχθέντες
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιδειχθέντι|ἐπιδειχθέντι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part pass masc/neut dat sg

ἐπιδειχθέντος|ἐπιδειχθέντος
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιδειχθέντων|ἐπιδειχθέντων
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιδειχθείη|ἐπιδειχθείη
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor opt pass 3rd sg

ἐπιδειχθείημεν|ἐπιδειχθείημεν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor opt pass 1st pl

ἐπιδειχθείην|ἐπιδειχθείην
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor opt pass 1st sg

ἐπιδειχθείς|ἐπιδειχθείς|ἐπιδειχθεὶς
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιδειχθείσης|ἐπιδειχθείσης
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιδειχθεῖεν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor opt pass 3rd pl

ἐπιδειχθεῖσα
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιδειχθεῖσαι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπιδειχθεῖσαν
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part pass fem acc sg

ἐπιδειχθήσει|ἐπιδειχθήσει
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut ind pass 2nd sg

ἐπιδειχθήσεσθαι|ἐπιδειχθήσεσθαι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut inf pasj

ἐπιδειχθήσεσθε|ἐπιδειχθήσεσθε
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut ind pass 2nd pl

ἐπιδειχθήσεται|ἐπιδειχθήσεται
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut ind pass 3rd sg

ἐπιδειχθήσῃ|ἐπιδειχθήσῃ
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut ind pass 2nd sg

ἐπιδειχθήσομαι|ἐπιδειχθήσομαι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut ind pass 1st sg

ἐπιδειχθήσονται|ἐπιδειχθήσονται
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut ind pass 3rd pl

ἐπιδειχθήτω|ἐπιδειχθήτω
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor imperat pass 3rd sg

ἐπιδειχθῆναι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor inf pasj

ἐπιδειχθῇ
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj pass 3rd sg

ἐπιδειχθῇς
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj pass 2nd sg

ἐπιδειχθησόμενα|ἐπιδειχθησόμενα
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ἐπιδειχθησόμενον|ἐπιδειχθησόμενον
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part pass masc acc sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιδειχθησομένης|ἐπιδειχθησομένης
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιδειχθησομένων|ἐπιδειχθησομένων
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part pass fem gen pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : fut part pass masc/neut gen pl

ἐπιδειχθῶσι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιδεκάτου|ἐπιδεκάτου
ἐπιδέκατος :   : masc/neut gen sg

ἐπιδεκάτους|ἐπιδεκάτους
ἐπιδέκατος :   : masc acc pl

ἐπιδεκάτων|ἐπιδεκάτων
ἐπιδέκατος :   : fem gen pl<br>ἐπιδέκατος :   : masc/neut gen pl

ἐπιδεκάτῳ|ἐπιδεκάτῳ
ἐπιδέκατος :   : masc/neut dat sg

ἐπιδεκατεύει|ἐπιδεκατεύει
ἐπί-δεκατεύω : exact tithe from : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-δεκατεύω : exact tithe from : pres ind act 3rd sg

ἐπιδεκατεύεται|ἐπιδεκατεύεται
ἐπί-δεκατεύω : exact tithe from : pres ind mp 3rd sg

ἐπιδεκατεύηται|ἐπιδεκατεύηται
ἐπί-δεκατεύω : exact tithe from : pres subj mp 3rd sg

ἐπιδεκατεύοιτο|ἐπιδεκατεύοιτο
ἐπί-δεκατεύω : exact tithe from : pres opt mp 3rd sg

ἐπιδεκατεύοντες|ἐπιδεκατεύοντες
ἐπί-δεκατεύω : exact tithe from : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιδεκατεύοντος|ἐπιδεκατεύοντος
ἐπί-δεκατεύω : exact tithe from : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιδεκατεύουσα|ἐπιδεκατεύουσα
ἐπί-δεκατεύω : exact tithe from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιδεκατεύσει|ἐπιδεκατεύσει
ἐπί-δεκατεύω : exact tithe from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-δεκατεύω : exact tithe from : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπί-δεκατεύω : exact tithe from : fut ind act 3rd sg

ἐπιδεκατεύων|ἐπιδεκατεύων
ἐπί-δεκατεύω : exact tithe from : pres part act masc nom sg

ἐπιδεκατευόμενοι|ἐπιδεκατευόμενοι
ἐπί-δεκατεύω : exact tithe from : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιδεκατευομένη|ἐπιδεκατευομένη
ἐπί-δεκατεύω : exact tithe from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδεκτέον|ἐπιδεκτέον
ἐπιδεκτέον : one must acquiesce in : masc acc sg<br>ἐπιδεκτέον : one must acquiesce in : neut nom/voc/acc sg

ἐπιδεκτικά|ἐπιδεκτικά|ἐπιδεκτικὰ
ἐπιδεκτικός : capable of containing : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδεκτικός : capable of containing : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιδεκτικός : capable of containing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιδεκτικαί|ἐπιδεκτικαί|ἐπιδεκτικαὶ
ἐπιδεκτικός : capable of containing : fem nom/voc pl

ἐπιδεκτική|ἐπιδεκτική|ἐπιδεκτικὴ
ἐπιδεκτικός : capable of containing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδεκτικήν|ἐπιδεκτικήν|ἐπιδεκτικὴν
ἐπιδεκτικός : capable of containing : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιδεκτικῆς
ἐπιδεκτικός : capable of containing : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιδεκτικόν|ἐπιδεκτικόν|ἐπιδεκτικὸν
ἐπιδεκτικός : capable of containing : masc acc sg<br>ἐπιδεκτικός : capable of containing : neut nom/voc/acc sg

ἐπιδεκτικός|ἐπιδεκτικός|ἐπιδεκτικὸς
ἐπιδεκτικός : capable of containing : masc nom sg

ἐπιδεκτικοί|ἐπιδεκτικοί|ἐπιδεκτικοὶ
ἐπιδεκτικός : capable of containing : masc nom/voc pl

ἐπιδεκτικούς|ἐπιδεκτικούς|ἐπιδεκτικοὺς
ἐπιδεκτικός : capable of containing : masc acc pl

ἐπιδεκτικοῦ
ἐπιδεκτικός : capable of containing : masc/neut gen sg

ἐπιδεκτικῶν
ἐπιδεκτικός : capable of containing : fem gen pl<br>ἐπιδεκτικός : capable of containing : masc/neut gen pl

ἐπιδεκτικῷ
ἐπιδεκτικός : capable of containing : masc/neut dat sg

ἐπιδεόμενα|ἐπιδεόμενα
ἐπιδέω : bind : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mid neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιδεόμεναι|ἐπιδεόμεναι
ἐπιδέω : bind : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mid fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιδεόμενοι|ἐπιδεόμενοι
ἐπιδέω : bind : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mid masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιδεόμενον|ἐπιδεόμενον
ἐπιδέω : bind : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω : bind : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mid masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιδεόμενος|ἐπιδεόμενος
ἐπιδέω : bind : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mid masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιδεόμεθα|ἐπιδεόμεθα
ἐπιδέω : bind : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω : bind : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιδέω1 : bind : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιδέω2 : want : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>πιδάω :   : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιδεομέναις|ἐπιδεομέναις
ἐπιδέω : bind : pres part mp fem dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part mp fem dat pl<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp fem dat pl<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp fem dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mid fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιδεομένη|ἐπιδεομένη
ἐπιδέω : bind : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mid fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐπιδεομένην|ἐπιδεομένην
ἐπιδέω : bind : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mid fem acc sg (epic ionic)

ἐπιδεομένης|ἐπιδεομένης
ἐπιδέω : bind : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mid fem gen sg (epic ionic)

ἐπιδεομένῃ|ἐπιδεομένῃ
ἐπιδέω : bind : pres part mp fem dat sg (epic ionic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp fem dat sg (epic ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mid fem dat sg (epic ionic)

ἐπιδεομένοις|ἐπιδεομένοις
ἐπιδέω : bind : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mid masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιδεομένοισι|ἐπιδεομένοισι
ἐπιδέω : bind : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιδεομένοισιν|ἐπιδεομένοισιν
ἐπιδέω : bind : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιδεομένου|ἐπιδεομένου
ἐπιδέω : bind : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mid masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιδεομένους|ἐπιδεομένους
ἐπιδέω : bind : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part mp masc acc pl<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp masc acc pl<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mid masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιδεομένων|ἐπιδεομένων
ἐπιδέω : bind : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω : bind : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mid fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mid masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιδεομένῳ|ἐπιδεομένῳ
ἐπιδέω : bind : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mid masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιδεούσας|ἐπιδεούσας
ἐπιδέω : bind : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιδέω : bind : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιδέω2 : want : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : fut part act fem gen sg (doric)

ἐπιδεοῦς
ἐπιδεής : in need of : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιδεθέν|ἐπιδεθέν|ἐπιδεθὲν
ἐπιδέω1 : bind : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιδεθέντα|ἐπιδεθέντα
ἐπιδέω1 : bind : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδέω1 : bind : aor part pass masc acc sg

ἐπιδεθέντος|ἐπιδεθέντος
ἐπιδέω1 : bind : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιδεθείη|ἐπιδεθείη
ἐπιδέω1 : bind : aor opt pass 3rd sg

ἐπιδεθείς|ἐπιδεθείς|ἐπιδεθεὶς
ἐπιδέω1 : bind : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιδεθεῖσα
ἐπιδέω1 : bind : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιδεθήσεται|ἐπιδεθήσεται
ἐπιδέω1 : bind : fut ind pass 3rd sg

ἐπιδεθῆναι
ἐπιδέω1 : bind : aor inf pasj

ἐπιδεθῇ
ἐπιδέω1 : bind : aor subj pass 3rd sg

ἐπιδεθησομένων|ἐπιδεθησομένων
ἐπιδέω1 : bind : fut part pass fem gen pl<br>ἐπιδέω1 : bind : fut part pass masc/neut gen pl

ἐπιδεθῶσι
ἐπιδέω1 : bind : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιδεθῶσιν
ἐπιδέω1 : bind : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιδερκόμενοι|ἐπιδερκόμενοι
ἐπιδέρκομαι : look upon : pres part mid masc nom/voc pl

ἐπιδερκόμενος|ἐπιδερκόμενος
ἐπιδέρκομαι : look upon : pres part mid masc nom sg

ἐπιδερκομένη|ἐπιδερκομένη
ἐπιδέρκομαι : look upon : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδερκομένοιο|ἐπιδερκομένοιο
ἐπιδέρκομαι : look upon : pres part mid masc/neut gen sg (epic)

ἐπιδερκομένου|ἐπιδερκομένου
ἐπιδέρκομαι : look upon : pres part mid masc/neut gen sg

ἐπιδερκομένων|ἐπιδερκομένων
ἐπιδέρκομαι : look upon : pres part mid fem gen pl<br>ἐπιδέρκομαι : look upon : pres part mid masc/neut gen pl

ἐπιδερκομένῳ|ἐπιδερκομένῳ
ἐπιδέρκομαι : look upon : pres part mid masc/neut dat sg

ἐπιδερκτά|ἐπιδερκτά|ἐπιδερκτὰ
ἐπιδερκτός : to be seen : neut nom/voc/acc pl

ἐπιδερματίδα|ἐπιδερματίδα
ἐπιδερματίς : peel : fem acc sg

ἐπιδερματίδες|ἐπιδερματίδες
ἐπιδερματίς : peel : fem nom/voc pl

ἐπιδερματίδι|ἐπιδερματίδι
ἐπιδερματίς : peel : fem dat sg

ἐπιδερματίδος|ἐπιδερματίδος
ἐπιδερματίς : peel : fem gen sg

ἐπιδερματίς|ἐπιδερματίς|ἐπιδερματὶς
ἐπιδερματίς : peel : fem nom sg

ἐπιδερμίδα|ἐπιδερμίδα
ἐπιδερμίς : outer skin : fem acc sg

ἐπιδερμίδας|ἐπιδερμίδας
ἐπιδερμίς : outer skin : fem acc pl

ἐπιδερμίδι|ἐπιδερμίδι
ἐπιδερμίς : outer skin : fem dat sg

ἐπιδερμίδος|ἐπιδερμίδος
ἐπιδερμίς : outer skin : fem gen sg

ἐπιδερμίς|ἐπιδερμίς|ἐπιδερμὶς
ἐπιδερμίς : outer skin : fem nom sg

ἐπιδεσίων|ἐπιδεσίων
ἐπίδεσις : bandaging : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιδεσμεῖν
ἐπιδεσμέω : bind up : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιδεσμεῖται
ἐπιδεσμέω : bind up : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιδεσμεύειν|ἐπιδεσμεύειν
ἐπιδεσμεύω : bind up : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres inf act (attic epic)

ἐπιδεσμεύεις|ἐπιδεσμεύεις
ἐπιδεσμεύω : bind up : pres ind act 2nd sg<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres ind act 2nd sg

ἐπιδεσμεύεσθαι|ἐπιδεσμεύεσθαι
ἐπιδεσμεύω : bind up : pres inf mp<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres inf mp

ἐπιδεσμεύομεν|ἐπιδεσμεύομεν
ἐπιδεσμεύω : bind up : pres ind act 1st pl<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres ind act 1st pl<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιδεσμίδα|ἐπιδεσμίδα
ἐπιδεσμίς :   : fem acc sg

ἐπιδεσμίδας|ἐπιδεσμίδας
ἐπιδεσμίς :   : fem acc pl

ἐπιδεσμίδι|ἐπιδεσμίδι
ἐπιδεσμίς :   : fem dat sg

ἐπιδεσμίδος|ἐπιδεσμίδος
ἐπιδεσμίς :   : fem gen sg

ἐπιδεσμίσιν|ἐπιδεσμίσιν
ἐπιδεσμίς :   : fem dat pl

ἐπιδεσμίων|ἐπιδεσμίων
ἐπιδέσμια :   : neut gen pl<br>ἐπιδεσμέω : bind up : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres part act masc nom sg (doric)

ἐπιδεσμούμενοι|ἐπιδεσμούμενοι
ἐπιδεσμέω : bind up : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιδεσμούμενος|ἐπιδεσμούμενος
ἐπιδεσμέω : bind up : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres part mp masc nom sg

ἐπιδεσμούντων|ἐπιδεσμούντων
ἐπιδεσμέω : bind up : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιδεσμέω : bind up : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres imperat act 3rd pl

ἐπιδεσμοῦ
ἐπιδεσμέω : bind up : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιδεσμοῦμεν
ἐπιδεσμέω : bind up : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιδεσμέω : bind up : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres ind act 1st pl<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιδεσμοῦντες
ἐπιδεσμέω : bind up : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιδεσμοῦσι
ἐπιδεσμέω : bind up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιδεσμέω : bind up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπιδεσμοῦσιν
ἐπιδεσμέω : bind up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιδεσμέω : bind up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπιδεσμουμένη|ἐπιδεσμουμένη
ἐπιδεσμέω : bind up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδεσμοχαρές|ἐπιδεσμοχαρές|ἐπιδεσμοχαρὲς
ἐπιδεσμοχαρής : bandage-loving : masc/fem voc sg<br>ἐπιδεσμοχαρής : bandage-loving : neut nom/voc/acc sg

ἐπιδεσμῶν
ἐπιδεσμέω : bind up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres part act masc nom sg<br>ἐπιδεσμεύω : bind up : pres inf act (doric)

ἐπιδετέον|ἐπιδετέον
ἐπιδετέον : one must bind on : masc acc sg<br>ἐπιδετέον : one must bind on : neut nom/voc/acc sg

ἐπιδετόν|ἐπιδετόν|ἐπιδετὸν
ἐπιδετόν : application under a bandage : neut nom/voc/acc sg

ἐπιδεύεαι|ἐπιδεύεαι
ἐπιδέω2 : want : pres ind mp 2nd sg (epic ionic aeolic)<br>ἐπιδεύομαι : to be in want of : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιδεύω : moisten : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιδεύω : moisten : pres ind mid 2nd sg (epic ionic aeolic)

ἐπιδεύετ'|ἐπιδεύετ'
ἐπιδέω2 : want : pres imperat act 2nd pl (aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres ind act 2nd pl (aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres ind mp 3rd sg (aeolic)<br>ἐπιδεύομαι : to be in want of : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιδεύομαι : to be in want of : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιδεύομαι : to be in want of : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ἐπιδεύομαι : to be in want of : imperf ind act 2nd pl (epic)<br>ἐπιδεύω : moisten : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιδεύω : moisten : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιδεύω : moisten : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιδεύω : moisten : pres ind mid 3rd sg (epic aeolic)<br>ἐπιδεύω : moisten : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιδεύω : moisten : imperf ind mid 3rd sg (epic aeolic)<br>ἐπιδεύω : moisten : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιδεύεται|ἐπιδεύεται
ἐπιδέω2 : want : pres ind mp 3rd sg (aeolic)<br>ἐπιδεύομαι : to be in want of : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιδεύω : moisten : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιδεύω : moisten : pres ind mid 3rd sg (epic aeolic)

ἐπιδεύετο|ἐπιδεύετο
ἐπιδεύομαι : to be in want of : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιδεύομαι : to be in want of : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ἐπιδεύω : moisten : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιδεύω : moisten : imperf ind mid 3rd sg (epic aeolic)

ἐπιδεύηις|ἐπιδεύηις
ἐπιδέω2 : want : pres subj act 2nd sg (aeolic)<br>ἐπιδεύω : moisten : pres subj act 2nd sg

ἐπιδεύῃ|ἐπιδεύῃ
ἐπιδέω2 : want : pres subj mp 2nd sg (aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres ind mp 2nd sg (aeolic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres subj act 3rd sg (aeolic)<br>ἐπιδεύομαι : to be in want of : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιδεύομαι : to be in want of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιδεύω : moisten : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιδεύω : moisten : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιδεύω : moisten : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιδεύω : moisten : pres subj mid 2nd sg (epic aeolic)<br>ἐπιδεύω : moisten : pres ind mid 2nd sg (epic aeolic)

ἐπιδεύομαι|ἐπιδεύομαι
ἐπιδέω2 : want : pres ind mp 1st sg (aeolic)<br>ἐπιδεύομαι : to be in want of : pres ind mp 1st sg<br>ἐπιδεύω : moisten : pres ind mp 1st sg<br>ἐπιδεύω : moisten : pres ind mid 1st sg (epic aeolic)

ἐπιδεύονται|ἐπιδεύονται
ἐπιδέω2 : want : pres ind mp 3rd pl (aeolic)<br>ἐπιδεύομαι : to be in want of : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιδεύω : moisten : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιδεύω : moisten : pres ind mid 3rd pl (epic aeolic)

ἐπιδεύσας|ἐπιδεύσας
ἐπιδέω : bind : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιδέω : bind : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιδεύομαι : to be in want of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδεύω : moisten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδεύσω|ἐπιδεύσω
ἐπιδεύομαι : to be in want of : aor subj act 1st sg<br>ἐπιδεύομαι : to be in want of : fut ind act 1st sg<br>ἐπιδεύομαι : to be in want of : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιδεύομαι : to be in want of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιδεύω : moisten : aor subj act 1st sg<br>ἐπιδεύω : moisten : fut ind act 1st sg<br>ἐπιδεύω : moisten : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιδεῦσαι
ἐπιδέω : bind : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιδεύομαι : to be in want of : aor inf act<br>ἐπιδεύω : moisten : aor inf act

ἐπιδευέα|ἐπιδευέα
ἐπιδευής : in need of : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐπιδευής : in need of : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐπιδευέας|ἐπιδευέας
ἐπιδευής : in need of : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἐπιδευέες|ἐπιδευέες
ἐπιδευής : in need of : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐπιδευές|ἐπιδευές|ἐπιδευὲς
ἐπιδευής : in need of : masc/fem voc sg<br>ἐπιδευής : in need of : neut nom/voc/acc sg

ἐπιδευεῖς
ἐπιδευής : in need of : masc/fem acc pl<br>ἐπιδευής : in need of : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπιδευής|ἐπιδευής|ἐπιδευὴς
ἐπιδευής : in need of : masc/fem nom sg

ἐπιδευήσεσθαι|ἐπιδευήσεσθαι
ἐπιδεύω : moisten : fut inf mid

ἐπιδευῆ
ἐπιδευής : in need of : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδευής : in need of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπιδευής : in need of : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιδευόμενοι|ἐπιδευόμενοι
ἐπιδέω2 : want : pres part mp masc nom/voc pl (aeolic)<br>ἐπιδεύομαι : to be in want of : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιδεύομαι : to be in want of : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)<br>ἐπιδεύω : moisten : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιδεύω : moisten : pres part mid masc nom/voc pl (epic aeolic)

ἐπιδευόμενος|ἐπιδευόμενος
ἐπιδέω2 : want : pres part mp masc nom sg (aeolic)<br>ἐπιδεύομαι : to be in want of : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιδεύομαι : to be in want of : pres part mp masc nom sg (ionic)<br>ἐπιδεύω : moisten : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιδεύω : moisten : pres part mid masc nom sg (epic aeolic)

ἐπιδευόμεθ'|ἐπιδευόμεθ'
ἐπιδέω2 : want : pres ind mp 1st pl (aeolic)<br>ἐπιδεύομαι : to be in want of : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιδεύομαι : to be in want of : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιδεύομαι : to be in want of : imperf ind mp 1st pl (epic)<br>ἐπιδεύω : moisten : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιδεύω : moisten : pres ind mid 1st pl (epic aeolic)<br>ἐπιδεύω : moisten : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιδεύω : moisten : imperf ind mid 1st pl (epic aeolic)

ἐπιδευομένοις|ἐπιδευομένοις
ἐπιδέω2 : want : pres part mp masc/neut dat pl (aeolic)<br>ἐπιδεύομαι : to be in want of : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐπιδεύομαι : to be in want of : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)<br>ἐπιδεύω : moisten : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐπιδεύω : moisten : pres part mid masc/neut dat pl (epic aeolic)

ἐπιδευομένους|ἐπιδευομένους
ἐπιδέω2 : want : pres part mp masc acc pl (aeolic)<br>ἐπιδεύομαι : to be in want of : pres part mp masc acc pl<br>ἐπιδεύομαι : to be in want of : pres part mp masc acc pl (ionic)<br>ἐπιδεύω : moisten : pres part mp masc acc pl<br>ἐπιδεύω : moisten : pres part mid masc acc pl (epic aeolic)

ἐπιδευτέροις|ἐπιδευτέροις
ἐπιδεύτερος : secondary : masc/fem/neut dat pl

ἐπιδευτέρων|ἐπιδευτέρων
ἐπιδεύτερος : secondary : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπιδευτερόω : repeat : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπιδευτερόω : repeat : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπιδευτέρωσις|ἐπιδευτέρωσις
ἐπιδευτέρωσις : repetition : fem nom sg

ἐπιδευτεροῖ
ἐπιδευτερόω : repeat : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιδευτερόω : repeat : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιδευτερόω : repeat : pres ind act 3rd sg

ἐπιδευτερουμένην|ἐπιδευτερουμένην
ἐπιδευτερόω : repeat : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιδευτερῶν
ἐπιδευτερόω : repeat : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιδευτερόω : repeat : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιδευτερόω : repeat : pres part act masc nom sg<br>ἐπιδευτερόω : repeat : pres inf act (doric)

ἐπιδευτερῶσαι
ἐπιδευτερόω : repeat : aor inf act

ἐπιδεῶν
ἐπιδέω2 : want : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιδεής : in need of : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπιδεῶς
ἐπιδεής : in need of : adverbial (attic epic doric)

ἐπιδεχέσθω|ἐπιδεχέσθω
ἐπιδέχομαι :   : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιδεχόμενα|ἐπιδεχόμενα
ἐπιδέχομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιδεχόμεναι|ἐπιδεχόμεναι
ἐπιδέχομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιδεχόμενοι|ἐπιδεχόμενοι
ἐπιδέχομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιδεχόμενον|ἐπιδεχόμενον
ἐπιδέχομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιδέχομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιδεχόμενος|ἐπιδεχόμενος
ἐπιδέχομαι :   : pres part mp masc nom sg

ἐπιδεχόμεθα|ἐπιδεχόμεθα
ἐπιδέχομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιδέχομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιδεχομέναις|ἐπιδεχομέναις
ἐπιδέχομαι :   : pres part mp fem dat pl

ἐπιδεχομένας|ἐπιδεχομένας
ἐπιδέχομαι :   : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιδέχομαι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιδεχομένη|ἐπιδεχομένη
ἐπιδέχομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδεχομένην|ἐπιδεχομένην
ἐπιδέχομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιδεχομένης|ἐπιδεχομένης
ἐπιδέχομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιδεχομένῃ|ἐπιδεχομένῃ
ἐπιδέχομαι :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιδεχομένοις|ἐπιδεχομένοις
ἐπιδέχομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιδεχομένου|ἐπιδεχομένου
ἐπιδέχομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιδεχομένους|ἐπιδεχομένους
ἐπιδέχομαι :   : pres part mp masc acc pl

ἐπιδεχομένωι|ἐπιδεχομένωι
ἐπιδέχομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιδεχομένων|ἐπιδεχομένων
ἐπιδέχομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιδέχομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιδεχομένῳ|ἐπιδεχομένῳ
ἐπιδέχομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιδεχθεῖσαν
ἐπιδέχομαι :   : aor part pass fem acc sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part pass fem acc sg (ionic)

ἐπιδήλοις|ἐπιδήλοις
ἐπίδηλος : seen clearly : masc/fem/neut dat pl

ἐπιδήλου|ἐπιδήλου
ἐπίδηλος : seen clearly : masc/fem/neut gen sg<br>ἐπιδηλόω : indicate : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιδηλόω : indicate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιδήλους|ἐπιδήλους
ἐπίδηλος : seen clearly : masc/fem acc pl<br>ἐπιδηλόω : indicate : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιδήλων|ἐπιδήλων
ἐπίδηλος : seen clearly : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπιδηλόω : indicate : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπιδηλόω : indicate : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπιδήλως|ἐπιδήλως
ἐπίδηλος : seen clearly : adverbial<br>ἐπίδηλος : seen clearly : masc/fem acc pl (doric)<br>ἐπιδηλόω : indicate : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπιδήλῳ|ἐπιδήλῳ
ἐπίδηλος : seen clearly : masc/fem/neut dat sg

ἐπιδήματος|ἐπιδήματος
ἐπίδημα : cushion : neut gen sg

ἐπιδήμησας|ἐπιδήμησας
ἐπιδημέω : to be at home : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιδήμησιν|ἐπιδήμησιν
ἐπιδήμησις :   : fem acc sg

ἐπιδήμησον|ἐπιδήμησον
ἐπιδημέω : to be at home : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor imperat act 2nd sg

ἐπιδήμια|ἐπιδήμια
ἐπιδήμιος : among the people : neut nom/voc/acc pl

ἐπιδήμιοι|ἐπιδήμιοι
ἐπιδήμιος : among the people : masc/fem nom/voc pl

ἐπιδήμιον|ἐπιδήμιον
ἐπιδήμιος : among the people : masc/fem acc sg<br>ἐπιδήμιος : among the people : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐπιδήμιος|ἐπιδήμιος
ἐπιδήμιος : among the people : masc/fem nom sg

ἐπιδήμοις|ἐπιδήμοις
ἐπίδημος : at home : masc/fem/neut dat pl

ἐπιδήμου|ἐπιδήμου
ἐπίδημος : at home : masc/fem/neut gen sg

ἐπιδήμους|ἐπιδήμους
ἐπίδημος : at home : masc/fem acc pl

ἐπιδήμων|ἐπιδήμων
ἐπίδημος : at home : masc/fem/neut gen pl

ἐπιδήσαιμεν|ἐπιδήσαιμεν
ἐπιδέω : bind : aor opt act 1st pl<br>ἐπιδέω1 : bind : aor opt act 1st pl<br>ἐπιδέω2 : want : aor opt act 1st pl

ἐπιδήσαιτο|ἐπιδήσαιτο
ἐπιδέω : bind : aor opt mid 3rd sg<br>ἐπιδέω1 : bind : aor opt mid 3rd sg<br>ἐπιδέω2 : want : aor opt mid 3rd sg

ἐπιδήσαντα|ἐπιδήσαντα
ἐπιδέω : bind : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδέω : bind : aor part act masc acc sg<br>ἐπιδέω1 : bind : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδέω1 : bind : aor part act masc acc sg<br>ἐπιδέω2 : want : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδέω2 : want : aor part act masc acc sg

ἐπιδήσαντας|ἐπιδήσαντας
ἐπιδέω : bind : aor part act masc acc pl<br>ἐπιδέω1 : bind : aor part act masc acc pl<br>ἐπιδέω2 : want : aor part act masc acc pl

ἐπιδήσαντες|ἐπιδήσαντες
ἐπιδέω : bind : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιδέω1 : bind : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιδέω2 : want : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιδήσας|ἐπιδήσας
ἐπιδέω : bind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδέω1 : bind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδήσει|ἐπιδήσει
ἐπεῖδον : look upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπεῖδον : look upon : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιδέω : bind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιδέω : bind : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιδέω : bind : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιδέω1 : bind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιδέω1 : bind : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιδέω1 : bind : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιδέω2 : want : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐπιδήσειεν|ἐπιδήσειεν
ἐπιδέω : bind : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιδέω1 : bind : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιδέω2 : want : aor opt act 3rd sg

ἐπιδήσειν|ἐπιδήσειν
ἐπεῖδον : look upon : fut inf act (attic epic)<br>ἐπιδέω : bind : fut inf act (attic epic)<br>ἐπιδέω1 : bind : fut inf act (attic epic)

ἐπιδήσεις|ἐπιδήσεις
ἐπεῖδον : look upon : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιδέω : bind : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιδέω : bind : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιδέω1 : bind : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιδέω1 : bind : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιδέω2 : want : aor subj act 2nd sg (epic)

ἐπιδήσῃ|ἐπιδήσῃ
ἐπεῖδον : look upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιδέω : bind : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιδέω : bind : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιδέω : bind : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιδέω1 : bind : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιδέω1 : bind : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιδέω1 : bind : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιδέω2 : want : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιδέω2 : want : aor subj act 3rd sg

ἐπιδήσῃς|ἐπιδήσῃς
ἐπιδέω : bind : aor subj act 2nd sg<br>ἐπιδέω1 : bind : aor subj act 2nd sg<br>ἐπιδέω2 : want : aor subj act 2nd sg

ἐπιδήσομεν|ἐπιδήσομεν
ἐπεῖδον : look upon : fut ind act 1st pl<br>ἐπιδέω : bind : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιδέω : bind : fut ind act 1st pl<br>ἐπιδέω1 : bind : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιδέω1 : bind : fut ind act 1st pl<br>ἐπιδέω2 : want : aor subj act 1st pl (epic)

ἐπιδήσονται|ἐπιδήσονται
ἐπεῖδον : look upon : fut ind mid 3rd pl<br>ἐπιδέω : bind : fut ind mid 3rd pl<br>ἐπιδέω1 : bind : fut ind mid 3rd pl

ἐπιδήσω|ἐπιδήσω
ἐπεῖδον : look upon : fut ind act 1st sg<br>ἐπιδέω : bind : aor subj act 1st sg<br>ἐπιδέω : bind : fut ind act 1st sg<br>ἐπιδέω : bind : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιδέω1 : bind : aor subj act 1st sg<br>ἐπιδέω1 : bind : fut ind act 1st sg<br>ἐπιδέω1 : bind : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : aor subj act 1st sg<br>ἐπιδέω2 : want : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>πιδάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐπιδήσωμεν|ἐπιδήσωμεν
ἐπιδέω : bind : aor subj act 1st pl<br>ἐπιδέω1 : bind : aor subj act 1st pl<br>ἐπιδέω2 : want : aor subj act 1st pl

ἐπιδήσωσι|ἐπιδήσωσι
ἐπιδέω : bind : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιδέω1 : bind : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιδέω2 : want : aor subj act 3rd pl

ἐπιδήσωσιν|ἐπιδήσωσιν
ἐπιδέω : bind : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιδέω1 : bind : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιδέω2 : want : aor subj act 3rd pl

ἐπιδῆσαι
ἐπιδέω : bind : aor inf act<br>ἐπιδέω1 : bind : aor inf act<br>ἐπιδέω2 : want : aor inf act

ἐπιδηλότατα|ἐπιδηλότατα
ἐπίδηλος : seen clearly : adverbial superl<br>ἐπίδηλος : seen clearly : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπιδηλότατον|ἐπιδηλότατον
ἐπίδηλος : seen clearly : masc acc superl sg<br>ἐπίδηλος : seen clearly : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπιδηλότερα|ἐπιδηλότερα
ἐπίδηλος : seen clearly : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπιδηλότεραι|ἐπιδηλότεραι
ἐπίδηλος : seen clearly : fem nom/voc comp pl

ἐπιδηλότεροι|ἐπιδηλότεροι
ἐπίδηλος : seen clearly : masc nom/voc comp pl

ἐπιδηλότερον|ἐπιδηλότερον
ἐπίδηλος : seen clearly : adverbial comp<br>ἐπίδηλος : seen clearly : masc acc comp sg<br>ἐπίδηλος : seen clearly : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιδηλότερος|ἐπιδηλότερος
ἐπίδηλος : seen clearly : masc nom comp sg

ἐπιδηλοῖ
ἐπιδηλόω : indicate : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιδηλόω : indicate : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιδηλόω : indicate : pres ind act 3rd sg

ἐπιδηλοτάτη|ἐπιδηλοτάτη
ἐπίδηλος : seen clearly : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐπιδηλοτάτως|ἐπιδηλοτάτως
ἐπίδηλος : seen clearly : masc acc superl pl (doric)

ἐπιδηλοτέρα|ἐπιδηλοτέρα
ἐπίδηλος : seen clearly : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐπίδηλος : seen clearly : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιδηλοτέρας|ἐπιδηλοτέρας
ἐπίδηλος : seen clearly : fem acc comp pl<br>ἐπίδηλος : seen clearly : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιδηλοτέρους|ἐπιδηλοτέρους
ἐπίδηλος : seen clearly : masc acc comp pl

ἐπιδηλοτέρων|ἐπιδηλοτέρων
ἐπίδηλος : seen clearly : fem gen comp pl<br>ἐπίδηλος : seen clearly : masc/neut gen comp pl

ἐπιδηλοτέρως|ἐπιδηλοτέρως
ἐπίδηλος : seen clearly : masc acc comp pl (doric)

ἐπιδηλούμενα|ἐπιδηλούμενα
ἐπιδηλόω : indicate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιδηλούμενον|ἐπιδηλούμενον
ἐπιδηλόω : indicate : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιδηλόω : indicate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιδηλούντων|ἐπιδηλούντων
ἐπιδηλόω : indicate : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιδηλόω : indicate : pres imperat act 3rd pl

ἐπιδηλούσαις|ἐπιδηλούσαις
ἐπιδηλόω : indicate : pres part act fem dat pl (attic ionic)

ἐπιδηλούσης|ἐπιδηλούσης
ἐπιδηλόω : indicate : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἐπιδηλοῦν
ἐπιδηλόω : indicate : pres part act masc voc sg<br>ἐπιδηλόω : indicate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιδηλόω : indicate : pres inf act (epic doric)

ἐπιδηλοῦσι
ἐπιδηλόω : indicate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐπιδηλόω : indicate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπιδηλοῦσιν
ἐπιδηλόω : indicate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐπιδηλόω : indicate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπιδηλοῦσθαι
ἐπιδηλόω : indicate : pres inf mp

ἐπιδηλώσαντα|ἐπιδηλώσαντα
ἐπιδηλόω : indicate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδηλόω : indicate : aor part act masc acc sg

ἐπιδηλώσεις|ἐπιδηλώσεις
ἐπιδηλόω : indicate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιδηλόω : indicate : fut ind act 2nd sg

ἐπιδηλώσοι|ἐπιδηλώσοι
ἐπιδηλόω : indicate : fut opt act 3rd sg

ἐπιδηλῶσαι
ἐπιδηλόω : indicate : aor inf act

ἐπιδημέει|ἐπιδημέει
ἐπιδημέω : to be at home : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπιδημέω|ἐπιδημέω
ἐπιδημέω : to be at home : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἐπιδημείτω|ἐπιδημείτω
ἐπιδημέω : to be at home : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐπιδημεῖ
ἐπιδημέω : to be at home : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιδημεῖν
ἐπιδημέω : to be at home : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιδημεῖς
ἐπιδημέω : to be at home : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιδημεόντων|ἐπιδημεόντων
ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιδημεουσέων|ἐπιδημεουσέων
ἐπιδημέω : to be at home : pres part act fem gen pl (epic ionic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres part act fem gen pl (epic ionic)

ἐπιδημεύειν|ἐπιδημεύειν
ἐπιδημεύω : live among the people : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιδημεύω : live among the people : pres inf act (attic epic)

ἐπιδημεύεις|ἐπιδημεύεις
ἐπιδημεύω : live among the people : pres ind act 2nd sg<br>ἐπιδημεύω : live among the people : pres ind act 2nd sg

ἐπιδημεύντων|ἐπιδημεύντων
ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπιδημεύων|ἐπιδημεύων
ἐπιδημεύω : live among the people : pres part act masc nom sg<br>ἐπιδημεύω : live among the people : pres part act masc nom sg

ἐπιδημήσαι|ἐπιδημήσαι
ἐπιδημέω : to be at home : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor opt act 3rd sg

ἐπιδημήσαιεν|ἐπιδημήσαιεν
ἐπιδημέω : to be at home : aor opt act 3rd pl<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor opt act 3rd pl

ἐπιδημήσαιμι|ἐπιδημήσαιμι
ἐπιδημέω : to be at home : aor opt act 1st sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor opt act 1st sg

ἐπιδημήσαντα|ἐπιδημήσαντα
ἐπιδημέω : to be at home : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc acc sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc acc sg

ἐπιδημήσαντας|ἐπιδημήσαντας
ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc acc pl<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc acc pl

ἐπιδημήσαντες|ἐπιδημήσαντες
ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιδημήσαντι|ἐπιδημήσαντι
ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιδημήσαντος|ἐπιδημήσαντος
ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιδημήσας|ἐπιδημήσας
ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδημήσασα|ἐπιδημήσασα
ἐπιδημέω : to be at home : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδημήσασαν|ἐπιδημήσασαν
ἐπιδημέω : to be at home : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιδημήσασι|ἐπιδημήσασι
ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιδημήσασιν|ἐπιδημήσασιν
ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιδημήσει|ἐπιδημήσει
ἐπιδήμησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιδήμησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐπιδήμησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : fut ind act 3rd sg

ἐπιδημήσειαν|ἐπιδημήσειαν
ἐπιδημέω : to be at home : aor opt act 3rd pl<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor opt act 3rd pl

ἐπιδημήσειε|ἐπιδημήσειε
ἐπιδημέω : to be at home : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor opt act 3rd sg

ἐπιδημήσειεν|ἐπιδημήσειεν
ἐπιδημέω : to be at home : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor opt act 3rd sg

ἐπιδημήσειν|ἐπιδημήσειν
ἐπιδημέω : to be at home : fut inf act (attic epic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : fut inf act (attic epic)

ἐπιδημήσεως|ἐπιδημήσεως
ἐπιδήμησις :   : fem gen sg (attic)

ἐπιδημήσηι|ἐπιδημήσηι
ἐπιδήμησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : fut ind mid 2nd sg

ἐπιδημήσῃ|ἐπιδημήσῃ
ἐπιδήμησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : fut ind mid 2nd sg

ἐπιδημήσῃς|ἐπιδημήσῃς
ἐπιδημέω : to be at home : aor subj act 2nd sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor subj act 2nd sg

ἐπιδημήσοντα|ἐπιδημήσοντα
ἐπιδημέω : to be at home : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδημέω : to be at home : fut part act masc acc sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδημέω : to be at home : fut part act masc acc sg

ἐπιδημήσοντος|ἐπιδημήσοντος
ἐπιδημέω : to be at home : fut part act masc/neut gen sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : fut part act masc/neut gen sg

ἐπιδημήσω|ἐπιδημήσω
ἐπιδημέω : to be at home : aor subj act 1st sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : fut ind act 1st sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor subj act 1st sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : fut ind act 1st sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιδημήσων|ἐπιδημήσων
ἐπιδημέω : to be at home : fut part act masc nom sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : fut part act masc nom sg

ἐπιδημήσωσι|ἐπιδημήσωσι
ἐπιδημέω : to be at home : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor subj act 3rd pl

ἐπιδημήσωσιν|ἐπιδημήσωσιν
ἐπιδημέω : to be at home : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor subj act 3rd pl

ἐπιδημῆσαι
ἐπιδημέω : to be at home : aor inf act<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor inf act

ἐπιδημῆσαν
ἐπιδημέω : to be at home : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιδημῇ
ἐπιδημέω : to be at home : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres subj act 3rd sg

ἐπιδημῇς
ἐπιδημέω : to be at home : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres subj act 2nd sg

ἐπιδημηγορῶν
ἐπιδημηγορέω : harangue over : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιδημησάντων|ἐπιδημησάντων
ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor imperat act 3rd pl

ἐπιδημησάσης|ἐπιδημησάσης
ἐπιδημέω : to be at home : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιδημητικά|ἐπιδημητικά|ἐπιδημητικὰ
ἐπιδημητικός : staying at home : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδημητικός : staying at home : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιδημητικός : staying at home : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιδημητικαί|ἐπιδημητικαί|ἐπιδημητικαὶ
ἐπιδημητικός : staying at home : fem nom/voc pl

ἐπιδημητικοῖς
ἐπιδημητικός : staying at home : masc/neut dat pl

ἐπιδημία|ἐπιδημία
ἐπιδημία : stay in a place : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιδημία : stay in a place : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιδημίαι|ἐπιδημίαι
ἐπιδημία : stay in a place : fem nom/voc pl<br>ἐπιδημία : stay in a place : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιδημίαις|ἐπιδημίαις
ἐπιδημία : stay in a place : fem dat pl

ἐπιδημίαν|ἐπιδημίαν
ἐπιδημία : stay in a place : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιδημίας|ἐπιδημίας
ἐπιδημία : stay in a place : fem acc pl<br>ἐπιδημία : stay in a place : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιδημίᾳ|ἐπιδημίᾳ
ἐπιδημία : stay in a place : fem nom/voc pl<br>ἐπιδημία : stay in a place : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιδημίη|ἐπιδημίη
ἐπιδημία : stay in a place : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐπιδημίην|ἐπιδημίην
ἐπιδημία : stay in a place : fem acc sg (epic ionic)

ἐπιδημίης|ἐπιδημίης
ἐπιδημία : stay in a place : fem gen sg (epic ionic)

ἐπιδημίοις|ἐπιδημίοις
ἐπιδήμιος : among the people : masc/fem/neut dat pl<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres opt act 2nd sg (doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres opt act 2nd sg (doric)

ἐπιδημίου|ἐπιδημίου
ἐπιδήμιος : among the people : masc/fem/neut gen sg

ἐπιδημίους|ἐπιδημίους
ἐπιδήμιος : among the people : masc/fem acc pl

ἐπιδημίων|ἐπιδημίων
ἐπιδήμιος : among the people : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc nom sg (doric)

ἐπιδημίως|ἐπιδημίως
ἐπιδήμιος : among the people : adverbial<br>ἐπιδήμιος : among the people : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιδημιουργοί|ἐπιδημιουργοί|ἐπιδημιουργοὶ
ἐπιδημιουργοί :   : masc nom/voc pl

ἐπιδημιουργούς|ἐπιδημιουργούς|ἐπιδημιουργοὺς
ἐπιδημιουργοί :   : masc acc pl

ἐπιδημιῶν
ἐπιδημία : stay in a place : fem gen pl

ἐπιδημοίη|ἐπιδημοίη
ἐπιδημέω : to be at home : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres opt act 3rd sg

ἐπιδημοῖεν
ἐπιδημέω : to be at home : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιδημούντων|ἐπιδημούντων
ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιδημούσης|ἐπιδημούσης
ἐπιδημέω : to be at home : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπιδημοῦμεν
ἐπιδημέω : to be at home : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιδημοῦν
ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιδημοῦντα
ἐπιδημέω : to be at home : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιδημοῦντας
ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιδημοῦντες
ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιδημοῦντι
ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιδημοῦντος
ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιδημοῦσα
ἐπιδημέω : to be at home : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπιδημοῦσαν
ἐπιδημέω : to be at home : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιδημοῦσι
ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιδημοῦσιν
ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιδημῶ
ἐπιδημέω : to be at home : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιδημῶν
ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιδημῶσι
ἐπιδημέω : to be at home : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιδημῶσιν
ἐπιδημέω : to be at home : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιδημέω : to be at home : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιδησάμενοι|ἐπιδησάμενοι
ἐπιδέω : bind : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐπιδέω1 : bind : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐπιδέω2 : want : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιδησάντων|ἐπιδησάντων
ἐπιδέω : bind : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιδέω : bind : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιδέω1 : bind : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιδέω1 : bind : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιδέω2 : want : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιδέω2 : want : aor imperat act 3rd pl

ἐπιδησάσθω|ἐπιδησάσθω
ἐπιδέω : bind : aor imperat mid 3rd sg<br>ἐπιδέω1 : bind : aor imperat mid 3rd sg<br>ἐπιδέω2 : want : aor imperat mid 3rd sg

ἐπιδησαμένη|ἐπιδησαμένη
ἐπιδέω : bind : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδέω1 : bind : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδησόμενος|ἐπιδησόμενος
ἐπεῖδον : look upon : fut part mid masc nom sg<br>ἐπιδέω : bind : fut part mid masc nom sg<br>ἐπιδέω1 : bind : fut part mid masc nom sg

ἐπιδίξει|ἐπιδίξει
ἐπιδίζομαι : inquire besides : fut ind mp 2nd sg

ἐπιδίδει|ἐπιδίδει
ἐπί-δίδημι : bind : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-δίδημι : bind : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιδίδομεν|ἐπιδίδομεν
ἐπιδίδωμι : give besides : pres ind act 1st pl<br>ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιδίδονται|ἐπιδίδονται
ἐπιδίδωμι : give besides : pres ind mp 3rd pl

ἐπιδίδοντο|ἐπιδίδοντο
ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπιδίδοσθαι|ἐπιδίδοσθαι
ἐπιδίδωμι : give besides : pres inf mp

ἐπιδίδοται|ἐπιδίδοται
ἐπιδίδωμι : give besides : pres ind mp 3rd sg

ἐπιδίδοτε|ἐπιδίδοτε
ἐπιδίδωμι : give besides : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιδίδωμι : give besides : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιδίδου|ἐπιδίδου
ἐπιδίδωμι : give besides : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐπιδίδωμι|ἐπιδίδωμι
ἐπιδίδωμι : give besides : pres ind act 1st sg

ἐπιδίδων|ἐπιδίδων
ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἐπιδίδως|ἐπιδίδως
ἐπιδίδωμι : give besides : pres ind act 2nd sg<br>ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐπιδίδωσι|ἐπιδίδωσι
ἐπιδίδωμι : give besides : pres ind act 3rd sg

ἐπιδίδωσιν|ἐπιδίδωσιν
ἐπιδίδωμι : give besides : pres ind act 3rd sg

ἐπιδίφρια|ἐπιδίφρια
ἐπιδίφριος : on the car : neut nom/voc/acc pl

ἐπιδίφριοι|ἐπιδίφριοι
ἐπιδίφριος : on the car : masc/fem nom/voc pl

ἐπιδίφριον|ἐπιδίφριον
ἐπιδίφριος : on the car : masc/fem acc sg<br>ἐπιδίφριος : on the car : neut nom/voc/acc sg

ἐπιδίφριος|ἐπιδίφριος
ἐπιδίφριος : on the car : masc/fem nom sg

ἐπιδίκου|ἐπιδίκου
ἐπίδικος : disputed at law : masc/fem/neut gen sg

ἐπιδίκους|ἐπιδίκους
ἐπίδικος : disputed at law : masc/fem acc pl

ἐπιδίκωι|ἐπιδίκωι
ἐπίδικος : disputed at law : masc/fem/neut dat sg

ἐπιδίκως|ἐπιδίκως
ἐπίδικος : disputed at law : adverbial<br>ἐπίδικος : disputed at law : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιδίου|ἐπιδίου
ἐπί-δίεμαι : speed : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπί-δίω : put to flight : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπί-δίω : put to flight : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπί-ἰδίω : sweat : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπί-ἰδίω : sweat : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπί-ἰδίω : sweat : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιδίπλωσις|ἐπιδίπλωσις
ἐπιδίπλωσις : redoubling : fem nom sg

ἐπιδίτριτον|ἐπιδίτριτον
ἐπιδίτριτος : containing : masc/fem acc sg<br>ἐπιδίτριτος : containing : neut nom/voc/acc sg

ἐπιδίτριτος|ἐπιδίτριτος
ἐπιδίτριτος : containing : masc/fem nom sg

ἐπιδίωξιν|ἐπιδίωξιν
ἐπιδίωξις :   : fem acc sg

ἐπιδίωξις|ἐπιδίωξις
ἐπιδίωξις :   : fem nom sg

ἐπιδίωξον|ἐπιδίωξον
ἐπιδιώκω : pursue after : aor imperat act 2nd sg

ἐπιδίωκε|ἐπιδίωκε
ἐπιδιώκω : pursue after : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιδιώκω : pursue after : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιδίψιος|ἐπιδίψιος
ἐπιδίψιος :   : masc/fem nom sg

ἐπιδίζηται|ἐπιδίζηται
ἐπιδίζημαι : inquire besides : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιδίζομαι : inquire besides : pres subj mp 3rd sg

ἐπιδιαβάλλων|ἐπιδιαβάλλων
ἐπί-διαβάλλω : throw : pres part act masc nom sg

ἐπιδιαβάν|ἐπιδιαβάν|ἐπιδιαβὰν
ἐπιδιαβαίνω : cross over after : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιδιαβάντα|ἐπιδιαβάντα
ἐπιδιαβαίνω : cross over after : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδιαβαίνω : cross over after : aor part act masc acc sg

ἐπιδιαβάντες|ἐπιδιαβάντες
ἐπιδιαβαίνω : cross over after : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιδιαβάντος|ἐπιδιαβάντος
ἐπιδιαβαίνω : cross over after : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιδιαβάντων|ἐπιδιαβάντων
ἐπιδιαβαίνω : cross over after : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιδιαβαίνω : cross over after : aor imperat act 3rd pl

ἐπιδιαβάς|ἐπιδιαβάς|ἐπιδιαβὰς
ἐπιδιαβαίνω : cross over after : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδιαβαίνει|ἐπιδιαβαίνει
ἐπιδιαβαίνω : cross over after : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιδιαβαίνω : cross over after : pres ind act 3rd sg

ἐπιδιαβαίνειν|ἐπιδιαβαίνειν
ἐπιδιαβαίνω : cross over after : pres inf act (attic epic)

ἐπιδιαβαίνοντας|ἐπιδιαβαίνοντας
ἐπιδιαβαίνω : cross over after : pres part act masc acc pl

ἐπιδιαβαίνω|ἐπιδιαβαίνω
ἐπιδιαβαίνω : cross over after : pres subj act 1st sg<br>ἐπιδιαβαίνω : cross over after : pres ind act 1st sg

ἐπιδιαβεβαιούμενοι|ἐπιδιαβεβαιούμενοι
ἐπί-διαβεβαιόομαι : confirm : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπί-διαβεβαιόομαι : confirm : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπί-διαβεβαιόω : confirm : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιδιαβῆναι
ἐπιδιαβαίνω : cross over after : aor inf act

ἐπιδιαφερομένας|ἐπιδιαφερομένας
ἐπιδιαφέρομαι : go : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιδιαφέρομαι : go : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιδιαφθείρειν|ἐπιδιαφθείρειν
ἐπί-διαφθείρω : destroy utterly : pres inf act (attic epic)

ἐπιδιαφθείρονται|ἐπιδιαφθείρονται
ἐπί-διαφθείρω : destroy utterly : pres ind mp 3rd pl

ἐπιδιαγινώσκουσι|ἐπιδιαγινώσκουσι
ἐπιδιαγιγνώσκω : consider : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδιαγιγνώσκω : consider : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδιαγνῶναι
ἐπιδιαγιγνώσκω : consider : aor inf act

ἐπιδιαίρεσιν|ἐπιδιαίρεσιν
ἐπιδιαίρεσις : further incision : fem acc sg

ἐπιδιαίρεσις|ἐπιδιαίρεσις
ἐπιδιαίρεσις : further incision : fem nom sg

ἐπιδιαίτησις|ἐπιδιαίτησις
ἐπιδιαίτησις : an after-course of dietetic : fem nom sg

ἐπιδιαιρέσει|ἐπιδιαιρέσει
ἐπιδιαίρεσις : further incision : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιδιαίρεσις : further incision : fem dat sg (epic)<br>ἐπιδιαίρεσις : further incision : fem dat sg (attic ionic)

ἐπιδιαιρέσεις|ἐπιδιαιρέσεις
ἐπιδιαίρεσις : further incision : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιδιαίρεσις : further incision : fem nom/acc pl (attic)

ἐπιδιαιρέσεων|ἐπιδιαιρέσεων
ἐπιδιαίρεσις : further incision : fem gen pl

ἐπιδιαιρέσεως|ἐπιδιαιρέσεως
ἐπιδιαίρεσις : further incision : fem gen sg (attic)

ἐπιδιαιρείσθω|ἐπιδιαιρείσθω
ἐπιδιαιρέω : divide : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιδιαιρέω : divide : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιδιαιρεῖ
ἐπιδιαιρέω : divide : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδιαιρέω : divide : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδιαιρέω : divide : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδιαιρέω : divide : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιδιαιρεῖν
ἐπιδιαιρέω : divide : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιδιαιρέω : divide : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιδιαιρεῖσθαι
ἐπιδιαιρέω : divide : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπιδιαιρέω : divide : pres inf mp (attic epic)

ἐπιδιαιρεῖται
ἐπιδιαιρέω : divide : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιδιαιρέω : divide : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιδιαιρεθέντος|ἐπιδιαιρεθέντος
ἐπιδιαιρέω : divide : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιδιαιρεθείσης|ἐπιδιαιρεθείσης
ἐπιδιαιρέω : divide : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιδιαιρετέον|ἐπιδιαιρετέον
ἐπιδιαιρετέον : one must make a further incision : masc acc sg<br>ἐπιδιαιρετέον : one must make a further incision : neut nom/voc/acc sg

ἐπιδιαιροῖ
ἐπιδιαιρέω : divide : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπιδιαιρέω : divide : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἐπιδιαιροῦμεν
ἐπιδιαιρέω : divide : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιδιαιρέω : divide : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιδιαιρέω : divide : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιδιαιρέω : divide : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιδιαιροῦντα
ἐπιδιαιρέω : divide : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδιαιρέω : divide : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιδιαιρέω : divide : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδιαιρέω : divide : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιδιαιροῦνται
ἐπιδιαιρέω : divide : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιδιαιρέω : divide : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιδιαιροῦντας
ἐπιδιαιρέω : divide : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδιαιρέω : divide : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιδιαιροῦντες
ἐπιδιαιρέω : divide : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδιαιρέω : divide : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιδιαιροῦσιν
ἐπιδιαιρέω : divide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιδιαιρέω : divide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιδιαιρέω : divide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιδιαιρέω : divide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιδιαιρῶμεν
ἐπιδιαιρέω : divide : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιδιαιρέω : divide : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιδιαιρῶν
ἐπιδιαιρέω : divide : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιδιαιρέω : divide : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιδιαιτῶ
διά-αἰτέω : ask : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>διά-αἰτέω : ask : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπί-διαιτάω : treat : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπί-διαιτάω : treat : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-διαιτάω : treat : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-διαιτάω : treat : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-διαιτάω : treat : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-διαιτάω : treat : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-διαιτέω : turn by entreaty : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπί-διαιτέω : turn by entreaty : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιδιακατέχει|ἐπιδιακατέχει
διά,κατά-χάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>διά-καταχέω : pour down upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>διά-κατέχω : hold fast : pres ind mp 2nd sg<br>διά-κατέχω : hold fast : pres ind act 3rd sg

ἐπιδιακέκριται|ἐπιδιακέκριται
ἐπιδιακρίνω : decide as umpire : perf ind mp 3rd sg

ἐπιδιακείμενον|ἐπιδιακείμενον
ἐπί-διάκειμαι : to be served at table : perf part mp masc acc sg<br>ἐπί-διάκειμαι : to be served at table : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπί-διάκειμαι : to be served at table : pres part mp masc acc sg<br>ἐπί-διάκειμαι : to be served at table : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιδιακεχωρίσθαι|ἐπιδιακεχωρίσθαι
ἐπί-διαχωρίζω : separate : perf inf mp

ἐπιδιακινδυνεύειν|ἐπιδιακινδυνεύειν
ἐπιδιακινδυνεύω : share in one's danger : pres inf act (attic epic)

ἐπιδιακλύζου|ἐπιδιακλύζου
ἐπιδιακλύζω : rinse out afterwards : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιδιακλύζω : rinse out afterwards : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιδιακρίναντες|ἐπιδιακρίναντες
ἐπιδιακρίνω : decide as umpire : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιδιακρίνας|ἐπιδιακρίνας
ἐπιδιακρίνω : decide as umpire : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδιακρίνει|ἐπιδιακρίνει
ἐπιδιακρίνω : decide as umpire : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιδιακρίνω : decide as umpire : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιδιακρίνω : decide as umpire : pres ind act 3rd sg

ἐπιδιακρίνειν|ἐπιδιακρίνειν
ἐπιδιακρίνω : decide as umpire : pres inf act (attic epic)

ἐπιδιακρίνεται|ἐπιδιακρίνεται
ἐπιδιακρίνω : decide as umpire : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιδιακρίνω : decide as umpire : pres ind mp 3rd sg

ἐπιδιακρίνῃ|ἐπιδιακρίνῃ
ἐπιδιακρίνω : decide as umpire : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιδιακρίνω : decide as umpire : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιδιακρίνω : decide as umpire : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιδιακρίνω : decide as umpire : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιδιακρίνω : decide as umpire : pres subj act 3rd sg

ἐπιδιακρίσεις|ἐπιδιακρίσεις
ἐπιδιάκρισις : exact estimate : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιδιάκρισις : exact estimate : fem nom/acc pl (attic)

ἐπιδιακρινομένην|ἐπιδιακρινομένην
ἐπιδιακρίνω : decide as umpire : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιδιακρινομένου|ἐπιδιακρινομένου
ἐπιδιακρίνω : decide as umpire : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιδιακρινοῦντος
ἐπιδιακρίνω : decide as umpire : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιδιαλιπών|ἐπιδιαλιπών|ἐπιδιαλιπὼν
ἐπί-διαλείπω : leave an interval between : aor part act masc nom sg

ἐπιδιαλλάττων|ἐπιδιαλλάττων
ἐπιδιαλλάσσω : bring to reconciliation : pres part act masc nom sg (attic)

ἐπιδιαλλαγάς|ἐπιδιαλλαγάς|ἐπιδιαλλαγὰς
ἐπιδιαλλαγή : reconciliation : fem acc pl

ἐπιδιαλύων|ἐπιδιαλύων
διά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act masc nom sg<br>διά-λυάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-λυάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπί-διαλύω : loose one from another : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἐπί-διαλύω : loose one from another : pres part act masc nom sg

ἐπιδιαμαρτύρασθαι|ἐπιδιαμαρτύρασθαι
ἐπί-διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor inf mp

ἐπιδιαμένει|ἐπιδιαμένει
ἐπί-διαμένω : continue : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-διαμένω : continue : pres ind act 3rd sg

ἐπιδιαμένειν|ἐπιδιαμένειν
ἐπί-διαμένω : continue : pres inf act (attic epic)

ἐπιδιαμένον|ἐπιδιαμένον
ἐπί-διαμένω : continue : pres part act masc voc sg<br>ἐπί-διαμένω : continue : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιδιαμένοντα|ἐπιδιαμένοντα
ἐπί-διαμένω : continue : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-διαμένω : continue : pres part act masc acc sg

ἐπιδιαμένουσα|ἐπιδιαμένουσα
ἐπί-διαμένω : continue : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιδιαμένουσαι|ἐπιδιαμένουσαι
ἐπί-διαμένω : continue : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδιαμένουσαν|ἐπιδιαμένουσαν
ἐπί-διαμένω : continue : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιδιαμένουσιν|ἐπιδιαμένουσιν
ἐπί-διαμένω : continue : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-διαμένω : continue : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδιαμένων|ἐπιδιαμένων
ἐπί-διάζομαι : set the warp in the loom : fut part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐπί-διάζομαι : set the warp in the loom : fut part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἐπί-διαμένω : continue : pres part act masc nom sg<br>ἐπί-ἰδιάζω : to be alone : fut part mid fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐπί-ἰδιάζω : to be alone : fut part mid masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἐπιδιαμείνασα|ἐπιδιαμείνασα
ἐπί-διαμένω : continue : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδιαμεῖναι
ἐπί-διαμένω : continue : aor inf act

ἐπιδιαμενούσης|ἐπιδιαμενούσης
ἐπί-διαμένω : continue : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπί-διαμένω : continue : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιδιαμονή|ἐπιδιαμονή|ἐπιδιαμονὴ
ἐπιδιαμονή : continued existence : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδιαμονήν|ἐπιδιαμονήν|ἐπιδιαμονὴν
ἐπιδιαμονή : continued existence : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιδιαμονῆς
ἐπιδιαμονή : continued existence : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιδιανέμει|ἐπιδιανέμει
διά,ἀνά-ἐμέω : vomit : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διά,ἀνά-ἐμέω : vomit : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπί,διά-ἀνεμέω : vomit up : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>διά-ἀνεμέω : vomit up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διά-ἀνεμέω : vomit up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπί-διανέμω : in D. : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-διανέμω : in D. : pres ind act 3rd sg

ἐπιδιανέμουσι|ἐπιδιανέμουσι
ἐπί-διανέμω : in D. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-διανέμω : in D. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδιανεῖμαι
διά,ἀνά-ἕννυμι : ves- : perf ind pass 1st sg<br>διά,ἀνά-ἕζομαι : seat oneself : perf ind mp 1st sg<br>διά-ἀνίημι : send up : perf ind mp 1st sg<br>ἐπί-διανέμω : in D. : aor inf act

ἐπιδιανοεῖσθαι
ἐπιδιανοέομαι : think on : pres inf mp (attic epic)

ἐπιδιαπλέουσαν|ἐπιδιαπλέουσαν
ἐπιδιαπλέω : sail across after : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ἐπιδιαπραξαμένου|ἐπιδιαπραξαμένου
διά,ἀπό-ῥάσσω : strike : aor part mid masc/neut gen sg<br>διά,ἀπό-ῥάζω : snarl : aor part mid masc/neut gen sg<br>διά-ἀπαράσσω : strike off : aor part mid masc/neut gen sg<br>διά-ἀπορραίνω : spirt out : aor part mid masc/neut gen sg (epic)<br>ἐπί,διά-ἀπορρήγνυμι : break off : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐπί-διαπράσσω : pass over : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐπί-διαπράσσω : pass over : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐπί-διαπράσσω : pass over : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπιδιαθέμενος|ἐπιδιαθέμενος
ἐπιδιατίθεμαι :   : aor part mid masc nom sg

ἐπιδιαθήκαις|ἐπιδιαθήκαις
ἐπιδιαθήκη : additional : fem dat pl

ἐπιδιαθήκας|ἐπιδιαθήκας
ἐπιδιαθήκη : additional : fem acc pl<br>ἐπιδιαθήκη : additional : fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιδιαθήκη|ἐπιδιαθήκη
ἐπιδιαθήκη : additional : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδιαθήκην|ἐπιδιαθήκην
ἐπιδιαθήκη : additional : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιδιαθήκης|ἐπιδιαθήκης
ἐπιδιαθήκη : additional : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιδιαρθροῖ
ἐπιδιαρθρόω : articulate further : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιδιαρθρόω : articulate further : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιδιαρθρόω : articulate further : pres ind act 3rd sg

ἐπιδιαρθροῦσα
ἐπιδιαρθρόω : articulate further : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐπιδιαρθροῦσι
ἐπιδιαρθρόω : articulate further : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐπιδιαρθρόω : articulate further : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπιδιαρθρώσαντες|ἐπιδιαρθρώσαντες
ἐπιδιαρθρόω : articulate further : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιδιαρθρώσει|ἐπιδιαρθρώσει
ἐπιδιάρθρωσις : articulate further : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιδιάρθρωσις : articulate further : fem dat sg (epic)<br>ἐπιδιάρθρωσις : articulate further : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιδιαρθρόω : articulate further : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιδιαρθρόω : articulate further : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιδιαρθρόω : articulate further : fut ind act 3rd sg

ἐπιδιαρθρώσεως|ἐπιδιαρθρώσεως
ἐπιδιάρθρωσις : articulate further : fem gen sg (attic)

ἐπιδιαρθρῶν
ἐπιδιαρθρόω : articulate further : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιδιαρθρόω : articulate further : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιδιαρθρόω : articulate further : pres part act masc nom sg<br>ἐπιδιαρθρόω : articulate further : pres inf act (doric)

ἐπιδιαρραγῶ
ἐπιδιαρρήγνυμαι : burst at : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιδιαρρήγνυμαι : burst at : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐπιδιασαφήσομεν|ἐπιδιασαφήσομεν
ἐπιδιασαφέω : declare further : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιδιασαφέω : declare further : fut ind act 1st pl

ἐπιδιασαφήσωμεν|ἐπιδιασαφήσωμεν
ἐπιδιασαφέω : declare further : aor subj act 1st pl

ἐπιδιασαφῆσαι
ἐπιδιασαφέω : declare further : aor inf act

ἐπιδιασαφουμένης|ἐπιδιασαφουμένης
ἐπιδιασαφέω : declare further : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐπιδιασκέψασθαι|ἐπιδιασκέψασθαι
ἐπί-διασκέπτομαι :   : aor inf mp

ἐπιδιασκευάσαντες|ἐπιδιασκευάσαντες
ἐπιδιασκευάζω : revise again : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιδιασκοποῦντες
ἐπιδιασκοπέω : consider further : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιδιαστήσαντες|ἐπιδιαστήσαντες
ἐπί-διίστημι : set apart : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιδιαστραφεῖσι
διά-ἀστράπτω : lighten : aor part pass masc/neut dat pl<br>διά-στράπτω : lighten : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐπί-διαστρέφω : turn different ways : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπιδιαστραφεῖσιν
διά-ἀστράπτω : lighten : aor part pass masc/neut dat pl<br>διά-στράπτω : lighten : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐπί-διαστρέφω : turn different ways : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπιδιασύρων|ἐπιδιασύρων
ἐπί-διασύρω : tear in pieces : pres part act masc nom sg

ἐπιδιασχίζεσθαι|ἐπιδιασχίζεσθαι
ἐπιδιασχίζω : subdivide further : pres inf mp

ἐπιδιατάξας|ἐπιδιατάξας
ἐπιδιατάσσομαι : make additions to a will : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδιατάσσεσθαι|ἐπιδιατάσσεσθαι
ἐπιδιατάσσομαι : make additions to a will : pres inf mp<br>ἐπιδιατάσσομαι : make additions to a will : pres inf mp

ἐπιδιατάσσεται|ἐπιδιατάσσεται
ἐπιδιατάσσομαι : make additions to a will : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιδιατάσσομαι : make additions to a will : pres ind mp 3rd sg

ἐπιδιατάσσομαι|ἐπιδιατάσσομαι
ἐπιδιατάσσομαι : make additions to a will : pres ind mp 1st sg<br>ἐπιδιατάσσομαι : make additions to a will : pres ind mp 1st sg

ἐπιδιατάττει|ἐπιδιατάττει
ἐπιδιατάσσομαι : make additions to a will : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιδιατάσσομαι : make additions to a will : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιδιατάσσομαι : make additions to a will : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐπιδιατάττειν|ἐπιδιατάττειν
ἐπιδιατάσσομαι : make additions to a will : pres inf act (attic epic)

ἐπιδιατείνει|ἐπιδιατείνει
ἐπί-διατείνω : stretch to the uttermost : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-διατείνω : stretch to the uttermost : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-διατείνω : stretch to the uttermost : pres ind act 3rd sg

ἐπιδιατείνουσι|ἐπιδιατείνουσι
ἐπί-διατείνω : stretch to the uttermost : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπί-διατείνω : stretch to the uttermost : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-διατείνω : stretch to the uttermost : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδιατεῖναι
ἐπί-διατείνω : stretch to the uttermost : aor inf act

ἐπιδιατεῖνον
ἐπί-διατείνω : stretch to the uttermost : pres part act masc voc sg<br>ἐπί-διατείνω : stretch to the uttermost : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιδιατεθειμένων|ἐπιδιατεθειμένων
ἐπιδιατίθεμαι :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιδιατίθεμαι :   : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπιδιατετακότα|ἐπιδιατετακότα
ἐπί-διατείνω : stretch to the uttermost : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-διατείνω : stretch to the uttermost : perf part act masc acc sg

ἐπιδιατίθεσθαι|ἐπιδιατίθεσθαι
ἐπιδιατίθεμαι :   : pres inf mp

ἐπιδιατρίβει|ἐπιδιατρίβει
ἐπί-διατρίβω : rub hard : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-διατρίβω : rub hard : pres ind act 3rd sg

ἐπιδιατρίβειν|ἐπιδιατρίβειν
ἐπί-διατρίβω : rub hard : pres inf act (attic epic)

ἐπιδιατρίβῃ|ἐπιδιατρίβῃ
ἐπί-διατρίβω : rub hard : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπί-διατρίβω : rub hard : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-διατρίβω : rub hard : pres subj act 3rd sg

ἐπιδιατρίβοντα|ἐπιδιατρίβοντα
ἐπί-διατρίβω : rub hard : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-διατρίβω : rub hard : pres part act masc acc sg

ἐπιδιατρίβωμεν|ἐπιδιατρίβωμεν
ἐπί-διατρίβω : rub hard : pres subj act 1st pl

ἐπιδιατρίβων|ἐπιδιατρίβων
ἐπί-διατρίβω : rub hard : pres part act masc nom sg

ἐπιδιατρίψαι|ἐπιδιατρίψαι
ἐπί-διατρίβω : rub hard : aor opt act 3rd sg

ἐπιδιατρίψαντας|ἐπιδιατρίψαντας
ἐπί-διατρίβω : rub hard : aor part act masc acc pl

ἐπιδιατρίψας|ἐπιδιατρίψας
ἐπί-διατρίβω : rub hard : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδιατριβῇ
ἐπί-διατρίβω : rub hard : aor subj pass 3rd sg

ἐπιδιατριψάντων|ἐπιδιατριψάντων
ἐπί-διατρίβω : rub hard : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπί-διατρίβω : rub hard : aor imperat act 3rd pl

ἐπιδιδάξαι|ἐπιδιδάξαι
ἐπιδιδάσκω : teach besides : aor inf act<br>ἐπιδιδάσκω : teach besides : aor opt act 3rd sg

ἐπιδιδάξει|ἐπιδιδάξει
ἐπιδιδάσκω : teach besides : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιδιδάσκω : teach besides : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιδιδάσκω : teach besides : fut ind act 3rd sg

ἐπιδιδάσκει|ἐπιδιδάσκει
ἐπιδιδάσκω : teach besides : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιδιδάσκω : teach besides : pres ind act 3rd sg

ἐπιδιδάσκων|ἐπιδιδάσκων
ἐπιδιδάσκω : teach besides : pres part act masc nom sg

ἐπιδιδασκόντων|ἐπιδιδασκόντων
ἐπιδιδάσκω : teach besides : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιδιδάσκω : teach besides : pres imperat act 3rd pl

ἐπιδιδόασι|ἐπιδιδόασι
ἐπιδίδωμι : give besides : pres ind act 3rd pl

ἐπιδιδόασιν|ἐπιδιδόασιν
ἐπιδίδωμι : give besides : pres ind act 3rd pl

ἐπιδιδόμενα|ἐπιδιδόμενα
ἐπιδίδωμι : give besides : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιδιδόμεναι|ἐπιδιδόμεναι
ἐπιδίδωμι : give besides : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιδίδωμι : give besides : pres inf act (epic)

ἐπιδιδόμενον|ἐπιδιδόμενον
ἐπιδίδωμι : give besides : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιδίδωμι : give besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιδιδόμενος|ἐπιδιδόμενος
ἐπιδίδωμι : give besides : pres part mp masc nom sg

ἐπιδιδόν|ἐπιδιδόν|ἐπιδιδὸν
ἐπιδίδωμι : give besides : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιδιδόναι|ἐπιδιδόναι
ἐπιδίδωμι : give besides : pres inf act

ἐπιδιδόντα|ἐπιδιδόντα
ἐπιδίδωμι : give besides : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδίδωμι : give besides : pres part act masc acc sg

ἐπιδιδόντας|ἐπιδιδόντας
ἐπιδίδωμι : give besides : pres part act masc acc pl

ἐπιδιδόντες|ἐπιδιδόντες
ἐπιδίδωμι : give besides : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιδιδόντι|ἐπιδιδόντι
ἐπιδίδωμι : give besides : pres part act masc/neut dat sg

ἐπιδιδόντος|ἐπιδιδόντος
ἐπιδίδωμι : give besides : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιδιδόντων|ἐπιδιδόντων
ἐπιδίδωμι : give besides : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιδίδωμι : give besides : pres imperat act 3rd pl

ἐπιδιδόσθω|ἐπιδιδόσθω
ἐπιδίδωμι : give besides : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιδιδότω|ἐπιδιδότω
ἐπιδίδωμι : give besides : pres imperat act 3rd sg

ἐπιδιδότωσαν|ἐπιδιδότωσαν
ἐπιδίδωμι : give besides : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἐπιδιδοίη|ἐπιδιδοίη
ἐπιδίδωμι : give besides : pres opt act 3rd sg

ἐπιδιδοίην|ἐπιδιδοίην
ἐπιδίδωμι : give besides : pres opt act 1st sg

ἐπιδιδοῖ
ἐπιδίδωμι : give besides : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπιδιδοῖεν
ἐπιδίδωμι : give besides : pres opt act 3rd pl

ἐπιδιδομένη|ἐπιδιδομένη
ἐπιδίδωμι : give besides : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδιδομένην|ἐπιδιδομένην
ἐπιδίδωμι : give besides : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιδιδομένης|ἐπιδιδομένης
ἐπιδίδωμι : give besides : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιδιδομένου|ἐπιδιδομένου
ἐπιδίδωμι : give besides : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιδιδομένων|ἐπιδιδομένων
ἐπιδίδωμι : give besides : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιδίδωμι : give besides : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιδιδούς|ἐπιδιδούς|ἐπιδιδοὺς
ἐπιδίδωμι : give besides : pres part act masc nom/voc sg

ἐπιδιδούσας|ἐπιδιδούσας
ἐπιδίδωμι : give besides : pres part act fem acc pl<br>ἐπιδίδωμι : give besides : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιδιδούσης|ἐπιδιδούσης
ἐπιδίδωμι : give besides : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιδιδούσῃ|ἐπιδιδούσῃ
ἐπιδίδωμι : give besides : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιδιδοῦμεν
ἐπιδίδωμι : give besides : pres ind act 1st pl (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind act 1st pl (epic)

ἐπιδιδοῦν
ἐπιδίδωμι : give besides : pres inf act (epic doric)

ἐπιδιδοῦσα
ἐπιδίδωμι : give besides : pres part act fem nom/voc sg

ἐπιδιδοῦσαι
ἐπιδίδωμι : give besides : pres part act fem nom/voc pl

ἐπιδιδοῦσαν
ἐπιδίδωμι : give besides : pres part act fem acc sg

ἐπιδιδοῦσι
ἐπιδίδωμι : give besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπιδιδοῦσιν
ἐπιδίδωμι : give besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπιδιδυμίδα|ἐπιδιδυμίδα
ἐπιδιδυμίς : epididymis : fem acc sg

ἐπιδιδυμίδας|ἐπιδιδυμίδας
ἐπιδιδυμίς : epididymis : fem acc pl

ἐπιδιδυμίδες|ἐπιδιδυμίδες
ἐπιδιδυμίς : epididymis : fem nom/voc pl

ἐπιδιδυμίδι|ἐπιδιδυμίδι
ἐπιδιδυμίς : epididymis : fem dat sg

ἐπιδιδυμίδος|ἐπιδιδυμίδος
ἐπιδιδυμίς : epididymis : fem gen sg

ἐπιδιδυμίς|ἐπιδιδυμίς|ἐπιδιδυμὶς
ἐπιδιδυμίς : epididymis : fem nom sg

ἐπιδιδυμίσι|ἐπιδιδυμίσι
ἐπιδιδυμίς : epididymis : fem dat pl

ἐπιδιδῶ
ἐπιδίδωμι : give besides : pres subj act 1st sg<br>ἐπιδίδωμι : give besides : pres ind act 1st sg (epic)

ἐπιδιδῶμεν
ἐπιδίδωμι : give besides : pres subj act 1st pl<br>ἐπιδίδωμι : give besides : pres ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind act 1st pl (epic doric aeolic)

ἐπιδιδῶν
ἐπιδίδωμι : give besides : pres inf act (epic doric)

ἐπιδιδῶσι
ἐπιδίδωμι : give besides : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : pres subj act 3rd pl

ἐπιδιδῶσιν
ἐπιδίδωμι : give besides : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : pres subj act 3rd pl

ἐπιδιδῶται
ἐπιδίδωμι : give besides : pres subj mp 3rd sg

ἐπιδιδῷ
ἐπιδίδωμι : give besides : pres subj act 3rd sg

ἐπιδιδῷς
ἐπιδίδωμι : give besides : pres subj act 2nd sg

ἐπιδιέβαινεν|ἐπιδιέβαινεν
ἐπιδιαβαίνω : cross over after : imperf ind act 3rd sg

ἐπιδιέβαινον|ἐπιδιέβαινον
ἐπιδιαβαίνω : cross over after : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιδιαβαίνω : cross over after : imperf ind act 1st sg

ἐπιδιέβη|ἐπιδιέβη
ἐπιδιαβαίνω : cross over after : aor ind act 3rd sg

ἐπιδιέβησαν|ἐπιδιέβησαν
ἐπιδιαβαίνω : cross over after : aor ind act 3rd pl<br>ἐπιδιαβαίνω : cross over after : aor ind act 3rd pl

ἐπιδιέλῃ|ἐπιδιέλῃ
ἐπιδιαιρέω : divide : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιδιαιρέω : divide : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιδιαιρέω : divide : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιδιαιρέω : divide : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπιδιαιρέω : divide : aor subj act 3rd sg

ἐπιδιέλῃς|ἐπιδιέλῃς
ἐπιδιαιρέω : divide : aor subj act 2nd sg<br>ἐπιδιαιρέω : divide : aor subj act 2nd sg

ἐπιδιέλοις|ἐπιδιέλοις
ἐπιδιαιρέω : divide : aor opt act 2nd sg

ἐπιδιέλωμεν|ἐπιδιέλωμεν
ἐπιδιαιρέω : divide : aor subj act 1st pl<br>ἐπιδιαιρέω : divide : aor subj act 1st pl

ἐπιδιένειμεν|ἐπιδιένειμεν
διά,ἐν-εἰμί : sum : pres ind act 1st pl<br>ἐπί-διανέμω : in D. : aor ind act 3rd sg

ἐπιδιέπεμψε|ἐπιδιέπεμψε
ἐπί-διαπέμπω : send off in different directions : aor ind act 3rd sg

ἐπιδιέθηκε|ἐπιδιέθηκε
ἐπιδιατίθεμαι :   : aor ind act 3rd sg

ἐπιδιέτεινεν|ἐπιδιέτεινεν
ἐπί-διατείνω : stretch to the uttermost : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-διατείνω : stretch to the uttermost : imperf ind act 3rd sg

ἐπιδιέτριβεν|ἐπιδιέτριβεν
ἐπί-διατρίβω : rub hard : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐπί-διατρίβω : rub hard : imperf ind act 3rd sg

ἐπιδιέτριψα|ἐπιδιέτριψα
ἐπί-διατρίβω : rub hard : aor ind act 1st sg

ἐπιδιεξέρχεσθαι|ἐπιδιεξέρχεσθαι
ἐπί-διεξέρχομαι : go through : pres inf mp

ἐπιδιείλομεν|ἐπιδιείλομεν
ἐπιδιαιρέω : divide : aor ind act 1st pl

ἐπιδιείλοντο|ἐπιδιείλοντο
ἐπιδιαιρέω : divide : aor ind mid 3rd pl

ἐπιδιεῖλε
ἐπιδιαιρέω : divide : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιδιαιρέω : divide : aor ind act 3rd sg

ἐπιδιεῖλεν
ἐπιδιαιρέω : divide : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιδιαιρέω : divide : aor ind act 3rd sg

ἐπιδιελέσθαι|ἐπιδιελέσθαι
ἐπιδιαιρέω : divide : aor inf mid

ἐπιδιελεῖν
ἐπιδιαιρέω : divide : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐπιδιαιρέω : divide : fut inf act (attic epic doric)

ἐπιδιελόμενοι|ἐπιδιελόμενοι
ἐπιδιαιρέω : divide : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιδιελόμενος|ἐπιδιελόμενος
ἐπιδιαιρέω : divide : aor part mid masc nom sg

ἐπιδιελόντα|ἐπιδιελόντα
ἐπιδιαιρέω : divide : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδιαιρέω : divide : aor part act masc acc sg

ἐπιδιελόντας|ἐπιδιελόντας
ἐπιδιαιρέω : divide : aor part act masc acc pl

ἐπιδιελόντες|ἐπιδιελόντες
ἐπιδιαιρέω : divide : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιδιελοῦμεν
ἐπιδιαιρέω : divide : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιδιελθεῖν
ἐπί-διέρχομαι : go through : aor inf act (attic epic doric)

ἐπιδιελών|ἐπιδιελών|ἐπιδιελὼν
ἐπιδιαιρέω : divide : aor part act masc nom sg

ἐπιδιενεμήθησαν|ἐπιδιενεμήθησαν
διά-ἐνεμέω : vomit in : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-διανέμω : in D. : aor ind pass 3rd pl

ἐπιδιεσκευάσθαι|ἐπιδιεσκευάσθαι
ἐπί-διασκευάζω : get ready : perf inf mp

ἐπιδιφρίοις|ἐπιδιφρίοις
ἐπιδίφριος : on the car : masc/fem/neut dat pl

ἐπιδιφρίους|ἐπιδιφρίους
ἐπιδίφριος : on the car : masc/fem acc pl

ἐπιδιφρίων|ἐπιδιφρίων
ἐπιδίφριος : on the car : masc/fem/neut gen pl

ἐπιδιφριάδος|ἐπιδιφριάδος
ἐπιδιφριάς : breastwork of a chariot : fem gen sg

ἐπιδιφριάς|ἐπιδιφριάς|ἐπιδιφριὰς
ἐπιδιφριάς : breastwork of a chariot : fem nom sg

ἐπιδιήγησιν|ἐπιδιήγησιν
ἐπιδιήγησις : after- : fem acc sg

ἐπιδιήγησις|ἐπιδιήγησις
ἐπιδιήγησις : after- : fem nom sg

ἐπιδιήκει|ἐπιδιήκει
διά-ἀκέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-διήκω : extend : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-διήκω : extend : pres ind act 3rd sg

ἐπιδιῄρει
ἐπιδιαιρέω : divide : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιδιῄρηνται
ἐπιδιαιρέω : divide : perf ind mp 3rd pl

ἐπιδιῄρητο
ἐπιδιαιρέω : divide : plup ind mp 3rd sg

ἐπιδιῄρουν
ἐπιδιαιρέω : divide : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιδιαιρέω : divide : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιδιῆγεν
διά-ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐπί-διάγω : carry over : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπιδιῆλθον
ἐπί-διέρχομαι : go through : aor ind act 3rd pl<br>ἐπί-διέρχομαι : go through : aor ind act 1st sg

ἐπιδιηγεῖται
ἐπιδιηγέομαι : relate again : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιδιηγήσεις|ἐπιδιηγήσεις
ἐπιδιήγησις : after- : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιδιήγησις : after- : fem nom/acc pl (attic)

ἐπιδιηγήσεσι|ἐπιδιηγήσεσι
ἐπιδιήγησις : after- : fem dat pl

ἐπιδιηγήσεσθαι|ἐπιδιηγήσεσθαι
ἐπιδιηγέομαι : relate again : fut inf mp

ἐπιδιηγηθέντα|ἐπιδιηγηθέντα
ἐπιδιηγέομαι : relate again : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδιηγέομαι : relate again : aor part mp masc acc sg

ἐπιδιηγησάμενος|ἐπιδιηγησάμενος
ἐπιδιηγέομαι : relate again : aor part mp masc nom sg

ἐπιδιηγησαίμην|ἐπιδιηγησαίμην
ἐπιδιηγέομαι : relate again : aor opt mp 1st sg

ἐπιδιηγησόμενος|ἐπιδιηγησόμενος
ἐπιδιηγέομαι : relate again : fut part mp masc nom sg

ἐπιδιηγούμενος|ἐπιδιηγούμενος
ἐπιδιηγέομαι : relate again : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιδιῃρημένων|ἐπιδιῃρημένων
ἐπιδιαιρέω : divide : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιδιαιρέω : divide : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπιδιίστασθαι|ἐπιδιίστασθαι
ἐπί-διίστημι : set apart : pres inf mp

ἐπιδιιστᾶν
ἐπιδιιστάω : dilate : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιδιιστάω : dilate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιδιιστάω : dilate : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπιδιιστάω : dilate : pres inf act (epic doric)<br>ἐπιδιιστάω : dilate : pres inf act (attic doric)

ἐπιδιισταμένων|ἐπιδιισταμένων
ἐπιδιιστάω : dilate : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐπιδιιστάω : dilate : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἐπιδικάσαι|ἐπιδικάσαι
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor inf act<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor inf act<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor opt act 3rd sg

ἐπιδικάσαιτο|ἐπιδικάσαιτο
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor opt mid 3rd sg<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor opt mid 3rd sg

ἐπιδικάσαντες|ἐπιδικάσαντες
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιδικάσασθαι|ἐπιδικάσασθαι
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor inf mid<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor inf mid

ἐπιδικάσεσθαι|ἐπιδικάσεσθαι
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : fut inf mid<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : fut inf mid

ἐπιδικάσεσθε|ἐπιδικάσεσθε
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : fut ind mid 2nd pl<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : fut ind mid 2nd pl

ἐπιδικάσεται|ἐπιδικάσεται
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : fut ind mid 3rd sg<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : fut ind mid 3rd sg

ἐπιδικάσηται|ἐπιδικάσηται
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor subj mid 3rd sg

ἐπιδικάσιμον|ἐπιδικάσιμον
ἐπιδικάσιμος : to be claimed as one's right : masc/fem acc sg<br>ἐπιδικάσιμος : to be claimed as one's right : neut nom/voc/acc sg

ἐπιδικάσιμος|ἐπιδικάσιμος
ἐπιδικάσιμος : to be claimed as one's right : masc/fem nom sg

ἐπιδικάσομαι|ἐπιδικάσομαι
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : fut ind mid 1st sg<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : fut ind mid 1st sg

ἐπιδικάσωμαι|ἐπιδικάσωμαι
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor subj mid 1st sg<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor subj mid 1st sg

ἐπιδικάζεσθαι|ἐπιδικάζεσθαι
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres inf mp<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres inf mp

ἐπιδικάζεται|ἐπιδικάζεται
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres ind mp 3rd sg

ἐπιδικάζηται|ἐπιδικάζηται
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres subj mp 3rd sg

ἐπιδικάζοιντο|ἐπιδικάζοιντο
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres opt mp 3rd pl<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres opt mp 3rd pl

ἐπιδικάζοιτο|ἐπιδικάζοιτο
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres opt mp 3rd sg

ἐπιδικάζομαι|ἐπιδικάζομαι
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres ind mp 1st sg<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres ind mp 1st sg

ἐπιδικάζονται|ἐπιδικάζονται
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres ind mp 3rd pl

ἐπιδικάζου|ἐπιδικάζου
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιδικάζω|ἐπιδικάζω
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres subj act 1st sg<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres ind act 1st sg<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres subj act 1st sg<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres ind act 1st sg

ἐπιδικασάμενοι|ἐπιδικασάμενοι
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιδικασάμενον|ἐπιδικασάμενον
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor part mid masc acc sg<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor part mid masc acc sg<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπιδικασάμενος|ἐπιδικασάμενος
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor part mid masc nom sg<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor part mid masc nom sg

ἐπιδικασαμένων|ἐπιδικασαμένων
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor part mid fem gen pl<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor part mid fem gen pl<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπιδικασαμένῳ|ἐπιδικασαμένῳ
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor part mid masc/neut dat sg<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor part mid masc/neut dat sg

ἐπιδικασία|ἐπιδικασία
ἐπιδικασία : process at law to obtain an inheritance : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιδικασία : process at law to obtain an inheritance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιδικασίαι|ἐπιδικασίαι
ἐπιδικασία : process at law to obtain an inheritance : fem nom/voc pl<br>ἐπιδικασία : process at law to obtain an inheritance : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιδικασίαις|ἐπιδικασίαις
ἐπιδικασία : process at law to obtain an inheritance : fem dat pl

ἐπιδικασίαν|ἐπιδικασίαν
ἐπιδικασία : process at law to obtain an inheritance : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιδικασίας|ἐπιδικασίας
ἐπιδικασία : process at law to obtain an inheritance : fem acc pl<br>ἐπιδικασία : process at law to obtain an inheritance : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιδικασίᾳ|ἐπιδικασίᾳ
ἐπιδικασία : process at law to obtain an inheritance : fem nom/voc pl<br>ἐπιδικασία : process at law to obtain an inheritance : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιδικασομένων|ἐπιδικασομένων
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : fut part mid fem gen pl<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : fut part mid fem gen pl<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : fut part mid masc/neut gen pl

ἐπιδικασθείσῃ|ἐπιδικασθείσῃ
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιδικασθεῖσαν
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor part pass fem acc sg<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : aor part pass fem acc sg

ἐπιδικαζόμενα|ἐπιδικαζόμενα
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιδικαζόμενοι|ἐπιδικαζόμενοι
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιδικαζόμενος|ἐπιδικαζόμενος
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres part mp masc nom sg

ἐπιδικαζόμεθα|ἐπιδικαζόμεθα
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιδικαζομένη|ἐπιδικαζομένη
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδικαζομένην|ἐπιδικαζομένην
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιδικαζομένης|ἐπιδικαζομένης
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιδικαζομένου|ἐπιδικαζομένου
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιδικαζομένους|ἐπιδικαζομένους
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres part mp masc acc pl<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres part mp masc acc pl

ἐπιδικαζομένων|ἐπιδικαζομένων
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιδικαζομένῳ|ἐπιδικαζομένῳ
ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐπιδικάζω : adjudge property in dispute to : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιδιμερές|ἐπιδιμερές|ἐπιδιμερὲς
ἐπιδιμερής : containing : masc/fem voc sg<br>ἐπιδιμερής : containing : neut nom/voc/acc sg

ἐπιδιμερεῖ
ἐπιδιμερής : containing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιδιμερής : containing : masc/fem/neut dat sg

ἐπιδιμερεῖς
ἐπιδιμερής : containing : masc/fem acc pl<br>ἐπιδιμερής : containing : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπιδιμερής|ἐπιδιμερής|ἐπιδιμερὴς
ἐπιδιμερής : containing : masc/fem nom sg

ἐπιδιμερῆ
ἐπιδιμερής : containing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδιμερής : containing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπιδιμερής : containing : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιδιμεροῦς
ἐπιδιμερής : containing : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιδιμερῶν
ἐπιδιμερής : containing : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπιδινεῖται
ἐπιδινέω : whirl for : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιδινέω : whirl for : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιδινεύοντα|ἐπιδινεύοντα
ἐπιδινέω : whirl for : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδινέω : whirl for : pres part act masc acc sg<br>ἐπιδινεύω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδινεύω :   : pres part act masc acc sg

ἐπιδινεύων|ἐπιδινεύων
ἐπιδινέω : whirl for : pres part act masc nom sg<br>ἐπιδινεύω :   : pres part act masc nom sg

ἐπιδινήσας|ἐπιδινήσας
ἐπιδινέω : whirl for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδινέω : whirl for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδινήσει|ἐπιδινήσει
ἐπιδινέω : whirl for : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιδινέω : whirl for : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιδινέω : whirl for : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιδινέω : whirl for : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιδινέω : whirl for : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιδινέω : whirl for : fut ind act 3rd sg

ἐπιδινῆσαι
ἐπιδινέω : whirl for : aor inf act<br>ἐπιδινέω : whirl for : aor inf act

ἐπιδινηθέντε|ἐπιδινηθέντε
ἐπιδινέω : whirl for : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπιδινέω : whirl for : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ἐπιδινηθέντες|ἐπιδινηθέντες
ἐπιδινέω : whirl for : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐπιδινέω : whirl for : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιδινοῦντες
ἐπιδινέω : whirl for : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδινέω : whirl for : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιδινῶ
ἐπιδινέω : whirl for : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιδινέω : whirl for : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιδινέω : whirl for : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιδινέω : whirl for : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιδιόγκωσις|ἐπιδιόγκωσις
ἐπιδιόγκωσις : swelling up : fem nom sg

ἐπιδιόριζε|ἐπιδιόριζε
ἐπιδιορίζω : define : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιδιορίζω : define : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιδιόρθου|ἐπιδιόρθου
ἐπιδιορθόομαι :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιδιορθόομαι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιδιόρθωσιν|ἐπιδιόρθωσιν
ἐπιδιόρθωσις : correction of a previous expression : fem acc sg

ἐπιδιόρθωσις|ἐπιδιόρθωσις
ἐπιδιόρθωσις : correction of a previous expression : fem nom sg

ἐπιδιογκώσεις|ἐπιδιογκώσεις
ἐπιδιόγκωσις : swelling up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιδιόγκωσις : swelling up : fem nom/acc pl (attic)

ἐπιδιογκώσεως|ἐπιδιογκώσεως
ἐπιδιόγκωσις : swelling up : fem gen sg (attic)

ἐπιδιορίζειν|ἐπιδιορίζειν
ἐπιδιορίζω : define : pres inf act (attic epic)

ἐπιδιορίζεσθαι|ἐπιδιορίζεσθαι
ἐπιδιορίζω : define : pres inf mp

ἐπιδιορίζοντα|ἐπιδιορίζοντα
ἐπιδιορίζω : define : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδιορίζω : define : pres part act masc acc sg

ἐπιδιορίζονται|ἐπιδιορίζονται
ἐπιδιορίζω : define : pres ind mp 3rd pl

ἐπιδιορίζων|ἐπιδιορίζων
ἐπιδιορίζω : define : pres part act masc nom sg

ἐπιδιορισαμένοις|ἐπιδιορισαμένοις
ἐπιδιορίζω : define : aor part mid masc/neut dat pl

ἐπιδιοριστέον|ἐπιδιοριστέον
ἐπιδιοριστέον : one must define further : masc acc sg<br>ἐπιδιοριστέον : one must define further : neut nom/voc/acc sg

ἐπιδιοριζόμενος|ἐπιδιοριζόμενος
ἐπιδιορίζω : define : pres part mp masc nom sg

ἐπιδιορθούμενοι|ἐπιδιορθούμενοι
ἐπιδιορθόομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιδιορθούμενον|ἐπιδιορθούμενον
ἐπιδιορθόομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιδιορθόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιδιορθούμενος|ἐπιδιορθούμενος
ἐπιδιορθόομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : pres part mp masc nom sg

ἐπιδιορθοῦν
ἐπιδιορθόομαι :   : pres part act masc voc sg<br>ἐπιδιορθόομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιδιορθόομαι :   : pres inf act (epic doric)<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : pres part act masc voc sg<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : pres inf act (epic doric)

ἐπιδιορθοῦνται
ἐπιδιορθόομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : pres ind mp 3rd pl

ἐπιδιορθοῦσθαι
ἐπιδιορθόομαι :   : pres inf mp<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : pres inf mp

ἐπιδιορθοῦται
ἐπιδιορθόομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : pres ind mp 3rd sg

ἐπιδιορθουμένους|ἐπιδιορθουμένους
ἐπιδιορθόομαι :   : pres part mp masc acc pl<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : pres part mp masc acc pl

ἐπιδιορθουμένων|ἐπιδιορθουμένων
ἐπιδιορθόομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιδιορθόομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιδιορθροῦσθαι
διά-ὀρθρόω :   : pres inf mp

ἐπιδιορθώσασθαι|ἐπιδιορθώσασθαι
ἐπιδιορθόομαι :   : aor inf mid<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : aor inf mid

ἐπιδιορθώσατε|ἐπιδιορθώσατε
ἐπιδιορθόομαι :   : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιδιορθόομαι :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιδιορθώσει|ἐπιδιορθώσει
ἐπιδιόρθωσις : correction of a previous expression : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιδιόρθωσις : correction of a previous expression : fem dat sg (epic)<br>ἐπιδιόρθωσις : correction of a previous expression : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιδιορθόομαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιδιορθόομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιδιορθόομαι :   : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : fut ind act 3rd sg

ἐπιδιορθώσεις|ἐπιδιορθώσεις
ἐπιδιόρθωσις : correction of a previous expression : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιδιόρθωσις : correction of a previous expression : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιδιορθόομαι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιδιορθόομαι :   : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : fut ind act 2nd sg

ἐπιδιορθώσεσι|ἐπιδιορθώσεσι
ἐπιδιόρθωσις : correction of a previous expression : fem dat pl

ἐπιδιορθώσεως|ἐπιδιορθώσεως
ἐπιδιόρθωσις : correction of a previous expression : fem gen sg (attic)

ἐπιδιορθώσηται|ἐπιδιορθώσηται
ἐπιδιορθόομαι :   : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : aor subj mid 3rd sg

ἐπιδιορθώσῃ|ἐπιδιορθώσῃ
ἐπιδιόρθωσις : correction of a previous expression : fem dat sg (epic)<br>ἐπιδιορθόομαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιδιορθόομαι :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιδιορθόομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : fut ind mid 2nd sg

ἐπιδιορθώσῃς|ἐπιδιορθώσῃς
ἐπιδιορθόομαι :   : aor subj act 2nd sg<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : aor subj act 2nd sg

ἐπιδιορθωθῇ
ἐπιδιορθόομαι :   : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : aor subj pass 3rd sg

ἐπιδιορθωσάμενος|ἐπιδιορθωσάμενος
ἐπιδιορθόομαι :   : aor part mid masc nom sg<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : aor part mid masc nom sg

ἐπιδιορθωσόμενον|ἐπιδιορθωσόμενον
ἐπιδιορθόομαι :   : fut part mid masc acc sg<br>ἐπιδιορθόομαι :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : fut part mid masc acc sg<br>ἐπιδιορθόω : correct afterwards : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπιδιορθωτικήν|ἐπιδιορθωτικήν|ἐπιδιορθωτικὴν
ἐπιδιορθωτικός : corrective : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιδιορθωτικόν|ἐπιδιορθωτικόν|ἐπιδιορθωτικὸν
ἐπιδιορθωτικός : corrective : masc acc sg<br>ἐπιδιορθωτικός : corrective : neut nom/voc/acc sg

ἐπιδιορθωτικῶς
ἐπιδιορθωτικός : corrective : adverbial

ἐπιδιουρήσειν|ἐπιδιουρήσειν
ἐπιδιουρέω : pass along with the urine : fut inf act (attic epic)

ἐπιδιπλασιάζει|ἐπιδιπλασιάζει
ἐπιδιπλασιάζω : make double : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιδιπλασιάζω : make double : pres ind act 3rd sg

ἐπιδιπλασιάζειν|ἐπιδιπλασιάζειν
ἐπιδιπλασιάζω : make double : pres inf act (attic epic)

ἐπιδιπλασιάζεσθαι|ἐπιδιπλασιάζεσθαι
ἐπιδιπλασιάζω : make double : pres inf mp

ἐπιδιπλούμενος|ἐπιδιπλούμενος
ἐπιδιπλόω : make double : pres part mp masc nom sg

ἐπιδιπλοῦμεν
ἐπιδιπλόω : make double : pres ind act 1st pl<br>ἐπιδιπλόω : make double : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιδιπλοῦντα
ἐπιδιπλόω : make double : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδιπλόω : make double : pres part act masc acc sg

ἐπιδιπλοῦται
ἐπιδιπλόω : make double : pres ind mp 3rd sg

ἐπιδιπλώσαντες|ἐπιδιπλώσαντες
ἐπιδιπλόω : make double : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιδιπλώσας|ἐπιδιπλώσας
ἐπιδιπλόω : make double : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδιπλώσεις|ἐπιδιπλώσεις
ἐπιδίπλωσις : redoubling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιδίπλωσις : redoubling : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιδιπλόω : make double : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιδιπλόω : make double : fut ind act 2nd sg

ἐπιδιπλώσεσι|ἐπιδιπλώσεσι
ἐπιδίπλωσις : redoubling : fem dat pl

ἐπιδιπλωθέντι|ἐπιδιπλωθέντι
ἐπιδιπλόω : make double : aor part pass masc/neut dat sg

ἐπιδιστάσαι|ἐπιδιστάσαι
ἐπιδιστάζω : doubt about : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπιδιστάζω : doubt about : aor inf act<br>ἐπιδιστάζω : doubt about : aor opt act 3rd sg

ἐπιδιστάσῃς|ἐπιδιστάσῃς
ἐπιδιστάζω : doubt about : aor subj act 2nd sg

ἐπιδιστάζει|ἐπιδιστάζει
ἐπιδιστάζω : doubt about : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιδιστάζω : doubt about : pres ind act 3rd sg

ἐπιδιστάζειν|ἐπιδιστάζειν
ἐπιδιστάζω : doubt about : pres inf act (attic epic)

ἐπιδιστάζεται|ἐπιδιστάζεται
ἐπιδιστάζω : doubt about : pres ind mp 3rd sg

ἐπιδιστάζῃ|ἐπιδιστάζῃ
ἐπιδιστάζω : doubt about : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιδιστάζω : doubt about : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιδιστάζω : doubt about : pres subj act 3rd sg

ἐπιδιστάζον|ἐπιδιστάζον
ἐπιδιστάζω : doubt about : pres part act masc voc sg<br>ἐπιδιστάζω : doubt about : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιδιστάζοντα|ἐπιδιστάζοντα
ἐπιδιστάζω : doubt about : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδιστάζω : doubt about : pres part act masc acc sg

ἐπιδιστάζοντας|ἐπιδιστάζοντας
ἐπιδιστάζω : doubt about : pres part act masc acc pl

ἐπιδιστάζοντι|ἐπιδιστάζοντι
ἐπιδιστάζω : doubt about : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιδιστάζω : doubt about : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιδιστάζουσιν|ἐπιδιστάζουσιν
ἐπιδιστάζω : doubt about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδιστάζω : doubt about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδιστάζων|ἐπιδιστάζων
ἐπιδιστάζω : doubt about : pres part act masc nom sg

ἐπιδιτρίτοις|ἐπιδιτρίτοις
ἐπιδίτριτος : containing : masc/fem/neut dat pl

ἐπιδιτρίτους|ἐπιδιτρίτους
ἐπιδίτριτος : containing : masc/fem acc pl

ἐπιδιώξαντα|ἐπιδιώξαντα
ἐπιδιώκω : pursue after : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδιώκω : pursue after : aor part act masc acc sg

ἐπιδιώξαντας|ἐπιδιώξαντας
ἐπιδιώκω : pursue after : aor part act masc acc pl

ἐπιδιώξαντες|ἐπιδιώξαντες
ἐπιδιώκω : pursue after : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιδιώξαντι|ἐπιδιώξαντι
ἐπιδιώκω : pursue after : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιδιώξας|ἐπιδιώξας
ἐπιδιώκω : pursue after : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδιώξασαν|ἐπιδιώξασαν
ἐπιδιώκω : pursue after : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιδιώξει|ἐπιδιώξει
ἐπιδίωξις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιδίωξις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐπιδίωξις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιδιώκω : pursue after : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιδιώκω : pursue after : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιδιώκω : pursue after : fut ind act 3rd sg

ἐπιδιώξειν|ἐπιδιώξειν
ἐπιδιώκω : pursue after : fut inf act (attic epic)

ἐπιδιώξεις|ἐπιδιώξεις
ἐπιδίωξις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιδίωξις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιδιώκω : pursue after : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιδιώκω : pursue after : fut ind act 2nd sg

ἐπιδιώξετε|ἐπιδιώξετε
ἐπιδιώκω : pursue after : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιδιώκω : pursue after : fut ind act 2nd pl

ἐπιδιώξεως|ἐπιδιώξεως
ἐπιδίωξις :   : fem gen sg (attic)

ἐπιδιώξῃ|ἐπιδιώξῃ
ἐπιδίωξις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐπιδιώκω : pursue after : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιδιώκω : pursue after : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιδιώκω : pursue after : fut ind mid 2nd sg

ἐπιδιώξομεν|ἐπιδιώξομεν
ἐπιδιώκω : pursue after : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιδιώκω : pursue after : fut ind act 1st pl

ἐπιδιώξοντας|ἐπιδιώξοντας
ἐπιδιώκω : pursue after : fut part act masc acc pl

ἐπιδιώξουσιν|ἐπιδιώξουσιν
ἐπιδιώκω : pursue after : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιδιώκω : pursue after : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδιώκω : pursue after : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδιώξωμεν|ἐπιδιώξωμεν
ἐπιδιώκω : pursue after : aor subj act 1st pl

ἐπιδιώκει|ἐπιδιώκει
ἐπιδιώκω : pursue after : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιδιώκω : pursue after : pres ind act 3rd sg

ἐπιδιώκειν|ἐπιδιώκειν
ἐπιδιώκω : pursue after : pres inf act (attic epic)

ἐπιδιώκεις|ἐπιδιώκεις
ἐπιδιώκω : pursue after : pres ind act 2nd sg

ἐπιδιώκεσθαι|ἐπιδιώκεσθαι
ἐπιδιώκω : pursue after : pres inf mp

ἐπιδιώκεται|ἐπιδιώκεται
ἐπιδιώκω : pursue after : pres ind mp 3rd sg

ἐπιδιώκετε|ἐπιδιώκετε
ἐπιδιώκω : pursue after : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιδιώκω : pursue after : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιδιώκω : pursue after : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιδιώκετον|ἐπιδιώκετον
ἐπιδιώκω : pursue after : pres imperat act 2nd dual<br>ἐπιδιώκω : pursue after : pres ind act 3rd dual<br>ἐπιδιώκω : pursue after : pres ind act 2nd dual<br>ἐπιδιώκω : pursue after : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐπιδιώκῃ|ἐπιδιώκῃ
ἐπιδιώκω : pursue after : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιδιώκω : pursue after : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιδιώκω : pursue after : pres subj act 3rd sg

ἐπιδιώκῃς|ἐπιδιώκῃς
ἐπιδιώκω : pursue after : pres subj act 2nd sg

ἐπιδιώκοι|ἐπιδιώκοι
ἐπιδιώκω : pursue after : pres opt act 3rd sg

ἐπιδιώκοιεν|ἐπιδιώκοιεν
ἐπιδιώκω : pursue after : pres opt act 3rd pl

ἐπιδιώκοιμεν|ἐπιδιώκοιμεν
ἐπιδιώκω : pursue after : pres opt act 1st pl

ἐπιδιώκοντα|ἐπιδιώκοντα
ἐπιδιώκω : pursue after : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδιώκω : pursue after : pres part act masc acc sg

ἐπιδιώκονται|ἐπιδιώκονται
ἐπιδιώκω : pursue after : pres ind mp 3rd pl

ἐπιδιώκοντας|ἐπιδιώκοντας
ἐπιδιώκω : pursue after : pres part act masc acc pl

ἐπιδιώκοντες|ἐπιδιώκοντες
ἐπιδιώκω : pursue after : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιδιώκοντος|ἐπιδιώκοντος
ἐπιδιώκω : pursue after : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιδιώκουσα|ἐπιδιώκουσα
ἐπιδιώκω : pursue after : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιδιώκουσαι|ἐπιδιώκουσαι
ἐπιδιώκω : pursue after : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδιώκουσαν|ἐπιδιώκουσαν
ἐπιδιώκω : pursue after : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιδιώκουσι|ἐπιδιώκουσι
ἐπιδιώκω : pursue after : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδιώκω : pursue after : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδιώκουσιν|ἐπιδιώκουσιν
ἐπιδιώκω : pursue after : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδιώκω : pursue after : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδιώκω|ἐπιδιώκω
ἐπιδιώκω : pursue after : pres subj act 1st sg<br>ἐπιδιώκω : pursue after : pres ind act 1st sg

ἐπιδιώκωμεν|ἐπιδιώκωμεν
ἐπιδιώκω : pursue after : pres subj act 1st pl

ἐπιδιώκων|ἐπιδιώκων
ἐπιδιώκω : pursue after : pres part act masc nom sg

ἐπιδιώρισαν|ἐπιδιώρισαν
διά-ὁρίζω : divide : aor ind act 3rd pl<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind act 3rd pl<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind act 3rd pl<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐπιδιῶξαι
ἐπιδιώκω : pursue after : aor inf act

ἐπιδιῶκον
ἐπιδιώκω : pursue after : pres part act masc voc sg<br>ἐπιδιώκω : pursue after : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιδιωξάντων|ἐπιδιωξάντων
ἐπιδιώκω : pursue after : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιδιώκω : pursue after : aor imperat act 3rd pl

ἐπιδιωγμόν|ἐπιδιωγμόν|ἐπιδιωγμὸν
ἐπιδιωγμός : continued pursuit : masc acc sg

ἐπιδιωκόμενος|ἐπιδιωκόμενος
ἐπιδιώκω : pursue after : pres part mp masc nom sg

ἐπιδιωκόντων|ἐπιδιωκόντων
ἐπιδιώκω : pursue after : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιδιώκω : pursue after : pres imperat act 3rd pl

ἐπιδιωκομένη|ἐπιδιωκομένη
ἐπιδιώκω : pursue after : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδιωκομένου|ἐπιδιωκομένου
ἐπιδιώκω : pursue after : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιδιωκούσης|ἐπιδιωκούσης
ἐπιδιώκω : pursue after : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιδιωρίσατο|ἐπιδιωρίσατο
διά-ὁρίζω : divide : aor ind mid 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind mid 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind mid 3rd sg<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιδιωρισμένῃ|ἐπιδιωρισμένῃ
διά-ὁρίζω : divide : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιδιωρθοῦτο
ἐπιδιορθόομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐπιδιωρθώσατο|ἐπιδιωρθώσατο
ἐπιδιορθόομαι :   : aor ind mid 3rd sg

ἐπιδιωχθείς|ἐπιδιωχθείς|ἐπιδιωχθεὶς
ἐπιδιώκω : pursue after : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιδιωχθεῖσαι
ἐπιδιώκω : pursue after : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπιδιωχθῆναι
ἐπιδιώκω : pursue after : aor inf pasj

ἐπιδιωχθῇ
ἐπιδιώκω : pursue after : aor subj pass 3rd sg

ἐπιδιωχθῶσιν
ἐπιδιώκω : pursue after : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιδιζήμενος|ἐπιδιζήμενος
ἐπιδίζημαι : inquire besides : perf part mp masc nom sg<br>ἐπιδίζημαι : inquire besides : pres part mp masc nom sg

ἐπιδόξοις|ἐπιδόξοις
ἐπίδοξος : likely : masc/fem/neut dat pl

ἐπιδόξου|ἐπιδόξου
ἐπίδοξος : likely : masc/fem/neut gen sg

ἐπιδόξους|ἐπιδόξους
ἐπίδοξος : likely : masc/fem acc pl

ἐπιδόξωι|ἐπιδόξωι
ἐπίδοξος : likely : masc/fem/neut dat sg

ἐπιδόξων|ἐπιδόξων
ἐπίδοξος : likely : masc/fem/neut gen pl

ἐπιδόξως|ἐπιδόξως
ἐπίδοξος : likely : adverbial<br>ἐπίδοξος : likely : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιδόξῳ|ἐπιδόξῳ
ἐπίδοξος : likely : masc/fem/neut dat sg

ἐπιδόμενοι|ἐπιδόμενοι
ἐπεῖδον : look upon : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιδόντα|ἐπιδόντα
ἐπεῖδον : look upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπεῖδον : look upon : aor part act masc acc sg<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act masc acc sg (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act masc acc sg

ἐπιδόντας|ἐπιδόντας
ἐπεῖδον : look upon : aor part act masc acc pl<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act masc acc pl (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act masc acc pl

ἐπιδόντες|ἐπιδόντες
ἐπεῖδον : look upon : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act masc nom/voc pl (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιδόντι|ἐπιδόντι
ἐπεῖδον : look upon : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιδόντος|ἐπιδόντος
ἐπεῖδον : look upon : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act masc/neut gen sg (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιδόντων|ἐπιδόντων
ἐπεῖδον : look upon : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπεῖδον : look upon : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act masc/neut gen pl (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor imperat act 3rd pl

ἐπιδόρπια|ἐπιδόρπια
ἐπιδόρπιος : for use after dinner : neut nom/voc/acc pl

ἐπιδόρπιοι|ἐπιδόρπιοι
ἐπιδόρπιος : for use after dinner : masc/fem nom/voc pl

ἐπιδόρπιον|ἐπιδόρπιον
ἐπιδόρπιος : for use after dinner : masc/fem acc sg<br>ἐπιδόρπιος : for use after dinner : neut nom/voc/acc sg

ἐπιδόρπιος|ἐπιδόρπιος
ἐπιδόρπιος : for use after dinner : masc/fem nom sg

ἐπιδόρπισμα|ἐπιδόρπισμα
ἐπιδόρπισμα : second course : neut nom/voc/acc sg

ἐπιδόσει|ἐπιδόσει
ἐπίδοσις : free giving : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίδοσις : free giving : fem dat sg (epic)<br>ἐπίδοσις : free giving : fem dat sg (attic ionic)

ἐπιδόσεις|ἐπιδόσεις
ἐπίδοσις : free giving : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίδοσις : free giving : fem nom/acc pl (attic)

ἐπιδόσεσι|ἐπιδόσεσι
ἐπίδοσις : free giving : fem dat pl

ἐπιδόσεσιν|ἐπιδόσεσιν
ἐπίδοσις : free giving : fem dat pl

ἐπιδόσεων|ἐπιδόσεων
ἐπίδοσις : free giving : fem gen pl

ἐπιδόσεως|ἐπιδόσεως
ἐπίδοσις : free giving : fem gen sg (attic)

ἐπιδόσιας|ἐπιδόσιας
ἐπίδοσις : free giving : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιδόσιες|ἐπιδόσιες
ἐπίδοσις : free giving : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιδόσιμα|ἐπιδόσιμα
ἐπιδόσιμος : given over and above : neut nom/voc/acc pl

ἐπιδόσιμον|ἐπιδόσιμον
ἐπιδόσιμος : given over and above : masc/fem acc sg<br>ἐπιδόσιμος : given over and above : neut nom/voc/acc sg

ἐπιδόσιος|ἐπιδόσιος
ἐπίδοσις : free giving : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιδόσθαι|ἐπιδόσθαι
ἐπιδίδωμι : give besides : aor inf mid

ἐπιδότην|ἐπιδότην
ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

ἐπιδότω|ἐπιδότω
ἐπιδίδωμι : give besides : aor imperat act 3rd sg

ἐπιδοξάζουσιν|ἐπιδοξάζουσιν
ἐπιδοξάζω : form an opinion about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδοξάζω : form an opinion about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδοξαζόμενον|ἐπιδοξαζόμενον
ἐπιδοξάζω : form an opinion about : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιδοξάζω : form an opinion about : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιδοξαζομένων|ἐπιδοξαζομένων
ἐπιδοξάζω : form an opinion about : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιδοξάζω : form an opinion about : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιδοξότατα|ἐπιδοξότατα
ἐπίδοξος : likely : adverbial superl<br>ἐπίδοξος : likely : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπιδοξότατοι|ἐπιδοξότατοι
ἐπίδοξος : likely : masc nom/voc superl pl

ἐπιδοξότατον|ἐπιδοξότατον
ἐπίδοξος : likely : masc acc superl sg<br>ἐπίδοξος : likely : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπιδοξότατος|ἐπιδοξότατος
ἐπίδοξος : likely : masc nom superl sg

ἐπιδοξότερα|ἐπιδοξότερα
ἐπίδοξος : likely : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπιδοξότεροι|ἐπιδοξότεροι
ἐπίδοξος : likely : masc nom/voc comp pl

ἐπιδοξότερον|ἐπιδοξότερον
ἐπίδοξος : likely : adverbial comp<br>ἐπίδοξος : likely : masc acc comp sg<br>ἐπίδοξος : likely : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιδοξότερος|ἐπιδοξότερος
ἐπίδοξος : likely : masc nom comp sg

ἐπιδοξότητι|ἐπιδοξότητι
ἐπιδοξότης : glory : fem dat sg

ἐπιδοξοτάτην|ἐπιδοξοτάτην
ἐπίδοξος : likely : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐπιδοξοτάτων|ἐπιδοξοτάτων
ἐπίδοξος : likely : fem gen superl pl<br>ἐπίδοξος : likely : masc/neut gen superl pl

ἐπιδοξοτέραν|ἐπιδοξοτέραν
ἐπίδοξος : likely : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιδοξοτέρου|ἐπιδοξοτέρου
ἐπίδοξος : likely : masc/neut gen comp sg

ἐπιδοξοτέρους|ἐπιδοξοτέρους
ἐπίδοξος : likely : masc acc comp pl

ἐπιδοξοτέρων|ἐπιδοξοτέρων
ἐπίδοξος : likely : fem gen comp pl<br>ἐπίδοξος : likely : masc/neut gen comp pl

ἐπιδογματισάμενος|ἐπιδογματισάμενος
ἐπί-δογματίζω : lay down as an opinion : aor part mid masc nom sg

ἐπιδοίη|ἐπιδοίη
ἐπεῖδον : look upon : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιδέω : bind : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor opt act 3rd sg (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor opt act 3rd sg

ἐπιδοίημεν|ἐπιδοίημεν
ἐπεῖδον : look upon : aor opt act 1st pl<br>ἐπιδέω : bind : pres opt act 1st pl<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor opt act 1st pl (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor opt act 1st pl

ἐπιδοίην|ἐπιδοίην
ἐπεῖδον : look upon : aor opt act 1st sg<br>ἐπιδέω : bind : pres opt act 1st sg<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor opt act 1st sg (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor opt act 1st sg

ἐπιδοίης|ἐπιδοίης
ἐπεῖδον : look upon : aor opt act 2nd sg<br>ἐπιδέω : bind : pres opt act 2nd sg<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor opt act 2nd sg (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor opt act 2nd sg

ἐπιδοῖεν
ἐπιδέω : bind : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor opt act 3rd pl (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor opt act 3rd pl

ἐπιδοκιμάζοντας|ἐπιδοκιμάζοντας
ἐπί-δοκιμάζω : assay : pres part act masc acc pl

ἐπιδοκιμάζω|ἐπιδοκιμάζω
ἐπί-δοκιμάζω : assay : pres subj act 1st sg<br>ἐπί-δοκιμάζω : assay : pres ind act 1st sg

ἐπιδομάτων|ἐπιδομάτων
ἐπίδομα : contribution : neut gen pl

ἐπιδοθέν|ἐπιδοθέν|ἐπιδοθὲν
ἐπιδίδωμι : give besides : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιδοθέντα|ἐπιδοθέντα
ἐπιδίδωμι : give besides : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part pass masc acc sg

ἐπιδοθέντας|ἐπιδοθέντας
ἐπιδίδωμι : give besides : aor part pass masc acc pl

ἐπιδοθέντες|ἐπιδοθέντες
ἐπιδίδωμι : give besides : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιδοθέντι|ἐπιδοθέντι
ἐπιδίδωμι : give besides : aor part pass masc/neut dat sg

ἐπιδοθέντος|ἐπιδοθέντος
ἐπιδίδωμι : give besides : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιδοθέντων|ἐπιδοθέντων
ἐπιδίδωμι : give besides : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιδοθείη|ἐπιδοθείη
ἐπιδίδωμι : give besides : aor opt pass 3rd sg

ἐπιδοθείς|ἐπιδοθείς|ἐπιδοθεὶς
ἐπιδίδωμι : give besides : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιδοθείσαις|ἐπιδοθείσαις
ἐπιδίδωμι : give besides : aor part pass fem dat pl

ἐπιδοθείσας|ἐπιδοθείσας
ἐπιδίδωμι : give besides : aor part pass fem acc pl<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιδοθείσης|ἐπιδοθείσης
ἐπιδίδωμι : give besides : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιδοθεῖσα
ἐπιδίδωμι : give besides : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιδοθεῖσαι
ἐπιδίδωμι : give besides : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπιδοθεῖσαν
ἐπιδίδωμι : give besides : aor part pass fem acc sg

ἐπιδοθεῖσι
ἐπιδίδωμι : give besides : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπιδοθεῖσιν
ἐπιδίδωμι : give besides : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπιδοθεισῶν
ἐπιδίδωμι : give besides : aor part pass fem gen pl

ἐπιδοθήσεται|ἐπιδοθήσεται
ἐπιδίδωμι : give besides : fut ind pass 3rd sg

ἐπιδοθήσονται|ἐπιδοθήσονται
ἐπιδίδωμι : give besides : fut ind pass 3rd pl

ἐπιδοθῆναι
ἐπιδίδωμι : give besides : aor inf pasj

ἐπιδοθῇ
ἐπιδίδωμι : give besides : aor subj pass 3rd sg

ἐπιδορατίδα|ἐπιδορατίδα
ἐπιδορατίς : tip : fem acc sg

ἐπιδορατίδας|ἐπιδορατίδας
ἐπιδορατίς : tip : fem acc pl

ἐπιδορατίδες|ἐπιδορατίδες
ἐπιδορατίς : tip : fem nom/voc pl

ἐπιδορατίδι|ἐπιδορατίδι
ἐπιδορατίς : tip : fem dat sg

ἐπιδορατίδος|ἐπιδορατίδος
ἐπιδορατίς : tip : fem gen sg

ἐπιδορατίδων|ἐπιδορατίδων
ἐπιδορατίς : tip : fem gen pl

ἐπιδορατίς|ἐπιδορατίς|ἐπιδορατὶς
ἐπιδορατίς : tip : fem nom sg

ἐπιδορατίσι|ἐπιδορατίσι
ἐπιδορατίς : tip : fem dat pl

ἐπιδορατίσιν|ἐπιδορατίσιν
ἐπιδορατίς : tip : fem dat pl

ἐπιδορπήσασθαι|ἐπιδορπήσασθαι
ἐπί-δορπέω : take supper : aor inf mid

ἐπιδορπίδα|ἐπιδορπίδα
ἐπιδορπίς :   : fem acc sg

ἐπιδορπίδες|ἐπιδορπίδες
ἐπιδορπίς :   : fem nom/voc pl

ἐπιδορπίδιον|ἐπιδορπίδιον
ἐπιδορπίδιος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπιδορπίδιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιδορπίδων|ἐπιδορπίδων
ἐπιδορπίς :   : fem gen pl

ἐπιδορπίου|ἐπιδορπίου
ἐπιδόρπιος : for use after dinner : masc/fem/neut gen sg

ἐπιδορπίσασθαι|ἐπιδορπίσασθαι
ἐπιδορπίζομαι : eat in the second course : aor inf mp

ἐπιδορπίσηται|ἐπιδορπίσηται
ἐπιδορπίζομαι : eat in the second course : aor subj mp 3rd sg

ἐπιδορπίσματ'|ἐπιδορπίσματ'
ἐπιδόρπισμα : second course : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδόρπισμα : second course : neut dat sg<br>ἐπιδόρπισμα : second course : neut nom/voc/acc dual

ἐπιδορπίσματα|ἐπιδορπίσματα
ἐπιδόρπισμα : second course : neut nom/voc/acc pl

ἐπιδορπίζεσθαι|ἐπιδορπίζεσθαι
ἐπιδορπίζομαι : eat in the second course : pres inf mp

ἐπιδορπίζομαι|ἐπιδορπίζομαι
ἐπιδορπίζομαι : eat in the second course : pres ind mp 1st sg

ἐπιδορπισμάτων|ἐπιδορπισμάτων
ἐπιδόρπισμα : second course : neut gen pl

ἐπιδορπισμόν|ἐπιδορπισμόν|ἐπιδορπισμὸν
ἐπιδορπισμός : dessert : masc acc sg

ἐπιδορπισμός|ἐπιδορπισμός|ἐπιδορπισμὸς
ἐπιδορπισμός : dessert : masc nom sg

ἐπιδοτῆρα
ἐπιδοτήρ : giver of more : masc acc sg

ἐπιδοτικά|ἐπιδοτικά|ἐπιδοτικὰ
ἐπιδοτικός : ready to give to those who : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδοτικός : ready to give to those who : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιδοτικός : ready to give to those who : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιδοτικήν|ἐπιδοτικήν|ἐπιδοτικὴν
ἐπιδοτικός : ready to give to those who : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιδοτικόν|ἐπιδοτικόν|ἐπιδοτικὸν
ἐπιδοτικός : ready to give to those who : masc acc sg<br>ἐπιδοτικός : ready to give to those who : neut nom/voc/acc sg

ἐπιδοτικός|ἐπιδοτικός|ἐπιδοτικὸς
ἐπιδοτικός : ready to give to those who : masc nom sg

ἐπιδούμενα|ἐπιδούμενα
ἐπιδέω : bind : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδούμενοι|ἐπιδούμενοι
ἐπιδέω : bind : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mid masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδούμενον|ἐπιδούμενον
ἐπιδέω : bind : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιδέω : bind : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mid masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιδούμενος|ἐπιδούμενος
ἐπιδέω : bind : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mid masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐπιδούντων|ἐπιδούντων
ἐπιδέω : bind : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω : bind : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπιδούς|ἐπιδούς|ἐπιδοὺς
ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act masc nom/voc sg (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act masc nom/voc sg

ἐπιδούσας|ἐπιδούσας
ἐπεῖδον : look upon : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπεῖδον : look upon : aor part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιδέω : bind : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω : bind : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act fem acc pl (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act fem gen sg (epic doric aeolic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act fem acc pl<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιδούσης|ἐπιδούσης
ἐπεῖδον : look upon : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδέω : bind : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιδούσῃ|ἐπιδούσῃ
ἐπεῖδον : look upon : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδέω : bind : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιδοῦμεν
ἐπιδέω : bind : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω : bind : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>πιδάω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδοῦναι
ἐπιδίδωμι : give besides : aor inf act

ἐπιδοῦντα
ἐπιδέω : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω : bind : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιδοῦνται
ἐπιδέω : bind : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιδοῦντας
ἐπιδέω : bind : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιδοῦντες
ἐπιδέω : bind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιδοῦντος
ἐπιδέω : bind : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιδοῦσα
ἐπεῖδον : look upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω : bind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act fem nom/voc sg (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act fem nom/voc sg

ἐπιδοῦσαι
ἐπεῖδον : look upon : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω : bind : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act fem nom/voc pl (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act fem nom/voc pl

ἐπιδοῦσαν
ἐπεῖδον : look upon : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω : bind : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act fem acc sg (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act fem acc sg

ἐπιδοῦσι
ἐπεῖδον : look upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω : bind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδοῦσιν
ἐπεῖδον : look upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω : bind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδουλεύειν|ἐπιδουλεύειν
ἐπιδουλεύω : to be a slave : pres inf act (attic epic)

ἐπιδουμένης|ἐπιδουμένης
ἐπιδέω : bind : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιδουμένου|ἐπιδουμένου
ἐπιδέω : bind : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mid masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

ἐπιδουμένους|ἐπιδουμένους
ἐπιδέω : bind : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mid masc acc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδουμένων|ἐπιδουμένων
ἐπιδέω : bind : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω : bind : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mid fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part mid masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδουπήσαντες|ἐπιδουπήσαντες
ἐπιδουπέω : make a noise : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιγδουπέω : shout at : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιδουπῆσαι
ἐπιδουπέω : make a noise : aor inf act<br>ἐπιγδουπέω : shout at : aor inf act

ἐπιδουποῦσι
ἐπιδουπέω : make a noise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιδουπέω : make a noise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιγδουπέω : shout at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιγδουπέω : shout at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιδοχάς|ἐπιδοχάς|ἐπιδοχὰς
ἐπιδοχή : reception in addition : fem acc pl

ἐπιδοχαῖς
ἐπιδοχή : reception in addition : fem dat pl

ἐπιδοχή|ἐπιδοχή|ἐπιδοχὴ
ἐπιδοχή : reception in addition : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδράξαιντο|ἐπιδράξαιντο
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor opt mp 3rd pl<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor opt mp 3rd pl

ἐπιδράξαιτο|ἐπιδράξαιτο
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor opt mp 3rd sg<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor opt mp 3rd sg

ἐπιδράξασθαι|ἐπιδράξασθαι
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor inf mp<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor inf mp

ἐπιδράξασθε|ἐπιδράξασθε
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor imperat mp 2nd pl<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor imperat mp 2nd pl<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιδράξεσθαι|ἐπιδράξεσθαι
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : fut inf mp<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : fut inf mp

ἐπιδράξεται|ἐπιδράξεται
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : fut ind mp 3rd sg<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : fut ind mp 3rd sg

ἐπιδράξηται|ἐπιδράξηται
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor subj mp 3rd sg<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor subj mp 3rd sg

ἐπιδράξοιτο|ἐπιδράξοιτο
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : fut opt mp 3rd sg<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : fut opt mp 3rd sg

ἐπιδράξονται|ἐπιδράξονται
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : fut ind mp 3rd pl<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : fut ind mp 3rd pl

ἐπιδράγματα|ἐπιδράγματα
ἐπιδράγματα : offerings plucked : neut nom/voc/acc pl

ἐπιδράμῃ|ἐπιδράμῃ
ἐπιτρέχω : —run upon : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπιτρέχω : —run upon : aor subj act 3rd sg

ἐπιδράμῃς|ἐπιδράμῃς
ἐπιτρέχω : —run upon : aor subj act 2nd sg

ἐπιδράμοι|ἐπιδράμοι
ἐπιτρέχω : —run upon : aor opt act 3rd sg

ἐπιδράμοιεν|ἐπιδράμοιεν
ἐπιτρέχω : —run upon : aor opt act 3rd pl

ἐπιδράμοιμι|ἐπιδράμοιμι
ἐπιτρέχω : —run upon : aor opt act 1st sg

ἐπιδράμοις|ἐπιδράμοις
ἐπιτρέχω : —run upon : aor opt act 2nd sg

ἐπιδράμωμεν|ἐπιδράμωμεν
ἐπιτρέχω : —run upon : aor subj act 1st pl

ἐπιδράμωσι|ἐπιδράμωσι
ἐπιτρέχω : —run upon : aor subj act 3rd pl

ἐπιδράσας|ἐπιδράσας
ἐπιδράω : perform over : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιδράω : perform over : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιδράω : perform over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδράω : perform over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπιδράσσεται|ἐπιδράσσεται
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres ind mp 3rd sg

ἐπιδράττεσθαι|ἐπιδράττεσθαι
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres inf mp (attic)<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres inf mp (attic)

ἐπιδράττεται|ἐπιδράττεται
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐπιδράττηται|ἐπιδράττηται
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres subj mp 3rd sg (attic)

ἐπιδράττοιντο|ἐπιδράττοιντο
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres opt mp 3rd pl (attic)<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres opt mp 3rd pl (attic)

ἐπιδράττονται|ἐπιδράττονται
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἐπιδραξάμενα|ἐπιδραξάμενα
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιδραξάμενοι|ἐπιδραξάμενοι
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor part mp masc nom/voc pl

ἐπιδραξάμενον|ἐπιδραξάμενον
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor part mp masc acc sg<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor part mp masc acc sg<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιδραξάμενος|ἐπιδραξάμενος
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor part mp masc nom sg<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor part mp masc nom sg

ἐπιδραξαμένη|ἐπιδραξαμένη
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδραξόμεθα|ἐπιδραξόμεθα
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : fut ind mp 1st pl<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : fut ind mp 1st pl

ἐπιδραξοίμην|ἐπιδραξοίμην
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : fut opt mp 1st sg (doric)<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : fut opt mp 1st sg (doric)

ἐπιδραμέεσθαι|ἐπιδραμέεσθαι
ἐπιτρέχω : —run upon : fut inf mid (epic ionic)

ἐπιδραμέτην|ἐπιδραμέτην
ἐπιτρέχω : —run upon : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

ἐπιδραμεῖν
ἐπιτρέχω : —run upon : aor inf act (attic epic doric)

ἐπιδραμεῖσθαι
ἐπιτρέχω : —run upon : fut inf mid (attic epic)

ἐπιδραμεῖται
ἐπιτρέχω : —run upon : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐπιδραμόν|ἐπιδραμόν|ἐπιδραμὸν
ἐπιτρέχω : —run upon : aor part act masc voc sg<br>ἐπιτρέχω : —run upon : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιδραμόντα|ἐπιδραμόντα
ἐπιτρέχω : —run upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτρέχω : —run upon : aor part act masc acc sg

ἐπιδραμόντας|ἐπιδραμόντας
ἐπιτρέχω : —run upon : aor part act masc acc pl

ἐπιδραμόντες|ἐπιδραμόντες
ἐπιτρέχω : —run upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιδραμόντι|ἐπιδραμόντι
ἐπιτρέχω : —run upon : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιδραμόντος|ἐπιδραμόντος
ἐπιτρέχω : —run upon : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιδραμόντων|ἐπιδραμόντων
ἐπιτρέχω : —run upon : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτρέχω : —run upon : aor imperat act 3rd pl

ἐπιδραμούμενον|ἐπιδραμούμενον
ἐπιτρέχω : —run upon : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτρέχω : —run upon : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιδραμούμενος|ἐπιδραμούμενος
ἐπιτρέχω : —run upon : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιδραμούμεθα|ἐπιδραμούμεθα
ἐπιτρέχω : —run upon : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἐπιδραμούσης|ἐπιδραμούσης
ἐπιτρέχω : —run upon : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιδραμοῦμαι
ἐπιτρέχω : —run upon : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἐπιδραμοῦνται
ἐπιτρέχω : —run upon : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιδραμοῦσα
ἐπιτρέχω : —run upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιδραμοῦσαι
ἐπιτρέχω : —run upon : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδραμοῦσαν
ἐπιτρέχω : —run upon : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιδραμοῦσι
ἐπιτρέχω : —run upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδραμουμένων|ἐπιδραμουμένων
ἐπιτρέχω : —run upon : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιτρέχω : —run upon : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπιδραμών|ἐπιδραμών|ἐπιδραμὼν
ἐπιτρέχω : —run upon : aor part act masc nom sg

ἐπιδρασσόμενον|ἐπιδρασσόμενον
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιδρασσόμενος|ἐπιδρασσόμενος
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp masc nom sg

ἐπιδρασσομένοις|ἐπιδρασσομένοις
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιδραττόμεναι|ἐπιδραττόμεναι
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

ἐπιδραττόμενοι|ἐπιδραττόμενοι
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐπιδραττόμενον|ἐπιδραττόμενον
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐπιδραττόμενος|ἐπιδραττόμενος
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp masc nom sg (attic)

ἐπιδραττόμεθα|ἐπιδραττόμεθα
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιδραττομένη|ἐπιδραττομένη
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδραττομένης|ἐπιδραττομένης
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιδραττομένοις|ἐπιδραττομένοις
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ἐπιδραττομένους|ἐπιδραττομένους
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp masc acc pl (attic)

ἐπιδραττομένων|ἐπιδραττομένων
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐπιδραττομένῳ|ἐπιδραττομένῳ
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp masc/neut dat sg (attic)<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

ἐπιδραττώμεθα|ἐπιδραττώμεθα
ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres subj mp 1st pl (attic)<br>ἐπιδράσσομαι : lay hold of : pres subj mp 1st pl (attic)

ἐπιδρέψας|ἐπιδρέψας
ἐπί-δρέπω : V A : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδρεπομένους|ἐπιδρεπομένους
ἐπί-δρέπω : V A : pres part mp masc acc pl

ἐπιδρόμοις|ἐπιδρόμοις
ἐπίδρομος : that may be overrun : masc/fem/neut dat pl

ἐπιδρόμους|ἐπιδρόμους
ἐπίδρομος : that may be overrun : masc/fem acc pl

ἐπιδρόμων|ἐπιδρόμων
ἐπίδρομος : that may be overrun : masc/fem/neut gen pl

ἐπιδρόμῳ|ἐπιδρόμῳ
ἐπίδρομος : that may be overrun : masc/fem/neut dat sg

ἐπιδρομάδην|ἐπιδρομάδην
ἐπιδρομάδην : rapidly : indeclform (adverb)

ἐπιδρομάς|ἐπιδρομάς|ἐπιδρομὰς
ἐπιδρομή : running over : fem acc pl

ἐπιδρομαί|ἐπιδρομαί|ἐπιδρομαὶ
ἐπιδρομή : running over : fem nom/voc pl

ἐπιδρομαῖς
ἐπιδρομή : running over : fem dat pl

ἐπιδρομή|ἐπιδρομή|ἐπιδρομὴ
ἐπιδρομή : running over : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδρομήν|ἐπιδρομήν|ἐπιδρομὴν
ἐπιδρομή : running over : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιδρομῆς
ἐπιδρομέω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπιδρομή : running over : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιδρομῇ
ἐπιδρομέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιδρομέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιδρομέω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιδρομή : running over : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιδρομίη|ἐπιδρομίη
ἐπιδρομία : assault : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐπιδρομίῃσι|ἐπιδρομίῃσι
ἐπιδρομία : assault : fem dat pl (epic ionic)

ἐπιδρομικώτερον|ἐπιδρομικώτερον
ἐπιδρομικός : hasty : adverbial comp<br>ἐπιδρομικός : hasty : masc acc comp sg<br>ἐπιδρομικός : hasty : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιδρομῶν
ἐπιδρομέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιδρομή : running over : fem gen pl

ἐπιδροσίζων|ἐπιδροσίζων
ἐπί-δροσίζω : bedew : pres part act masc nom sg

ἐπιδύει|ἐπιδύει
ἐπιδύω : set upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιδύω : set upon : pres ind act 3rd sg

ἐπιδύειν|ἐπιδύειν
ἐπιδύω : set upon : pres inf act (attic epic)

ἐπιδύεσθαι|ἐπιδύεσθαι
ἐπιδύω : set upon : pres inf mp

ἐπιδύεται|ἐπιδύεται
ἐπιδύω : set upon : pres ind mp 3rd sg

ἐπιδύῃ|ἐπιδύῃ
ἐπιδύω : set upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιδύω : set upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιδύω : set upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιδύω : set upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιδύω : set upon : pres subj act 3rd sg

ἐπιδύναι|ἐπιδύναι
ἐπιδύω : set upon : aor opt act 3rd sg

ἐπιδύναντος|ἐπιδύναντος
ἐπιδύω : set upon : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιδύνει|ἐπιδύνει
ἐπιδύω : set upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιδύω : set upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιδύω : set upon : pres ind act 3rd sg

ἐπιδύνειν|ἐπιδύνειν
ἐπιδύω : set upon : pres inf act (attic epic)

ἐπιδύνῃ|ἐπιδύνῃ
ἐπιδύω : set upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιδύω : set upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιδύω : set upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιδύω : set upon : pres subj act 3rd sg

ἐπιδύνοντος|ἐπιδύνοντος
ἐπιδύω : set upon : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιδύνουσι|ἐπιδύνουσι
ἐπιδύω : set upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιδύω : set upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδύω : set upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδύντος|ἐπιδύντος
ἐπιδύω : set upon : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιδύνων|ἐπιδύνων
ἐπιδύω : set upon : pres part act masc nom sg

ἐπιδύονται|ἐπιδύονται
ἐπιδύω : set upon : pres ind mp 3rd pl

ἐπιδύσει|ἐπιδύσει
ἐπιδύω : set upon : fut ind mid 2nd sg

ἐπιδύσεις|ἐπιδύσεις
ἐπί-δύω1 :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπί-δύω1 :   : fut ind act 2nd sg

ἐπιδύσεται|ἐπιδύσεται
ἐπιδύω : set upon : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιδύω : set upon : fut ind mid 3rd sg

ἐπιδύσῃ|ἐπιδύσῃ
ἐπιδύω : set upon : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπιδύω : set upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιδύω : set upon : fut ind mid 2nd sg

ἐπιδῦναι
ἐπιδύω : set upon : aor inf act<br>ἐπιδύω : set upon : aor inf act

ἐπιδυέτω|ἐπιδυέτω
ἐπιδύω : set upon : pres imperat act 3rd sg

ἐπιδυναστεύσας|ἐπιδυναστεύσας
ἐπί-δυναστεύω : hold power : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιδυνόντων|ἐπιδυνόντων
ἐπιδύω : set upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιδύω : set upon : pres imperat act 3rd pl

ἐπιδυόμενον|ἐπιδυόμενον
ἐπιδύω : set upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιδύω : set upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιδυομένης|ἐπιδυομένης
ἐπιδύω : set upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιδυομένου|ἐπιδυομένου
ἐπιδύω : set upon : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιδυσφημοῦμεν
ἐπιδυσφημέω : give an ill name to : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιδυσφημέω : give an ill name to : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιδυσφημοῦντες
ἐπιδυσφημέω : give an ill name to : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιδυσφημοῦσιν
ἐπιδυσφημέω : give an ill name to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιδυσφημέω : give an ill name to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιδυσμεναίνεσθαι|ἐπιδυσμεναίνεσθαι
ἐπί-δυσμεναίνω : bear ill-will : pres inf mp

ἐπιδυσωπούμενοι|ἐπιδυσωπούμενοι
ἐπί-δυσωπέω : put out of countenance : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιδυσχεραίνων|ἐπιδυσχεραίνων
ἐπί-δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part act masc nom sg

ἐπιδώμεθα|ἐπιδώμεθα
ἐπεῖδον : look upon : aor subj mp 1st pl<br>ἐπιδέω : bind : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres subj mid 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor subj mid 1st pl<br>πιδάω :   : imperf ind mp 1st pl

ἐπιδών|ἐπιδών|ἐπιδὼν
ἐπεῖδον : look upon : aor part act masc nom sg

ἐπιδώσει|ἐπιδώσει
ἐπιδίδωμι : give besides : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιδίδωμι : give besides : fut ind act 3rd sg

ἐπιδώσειεν|ἐπιδώσειεν
ἐπί-δωσείω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιδώσειν|ἐπιδώσειν
ἐπιδίδωμι : give besides : fut inf act (attic epic)

ἐπιδώσεις|ἐπιδώσεις
ἐπιδίδωμι : give besides : fut ind act 2nd sg

ἐπιδώσετε|ἐπιδώσετε
ἐπιδίδωμι : give besides : fut ind act 2nd pl

ἐπιδώσῃ|ἐπιδώσῃ
ἐπιδίδωμι : give besides : fut ind mid 2nd sg

ἐπιδώσομεν|ἐπιδώσομεν
ἐπιδίδωμι : give besides : fut ind act 1st pl

ἐπιδώσοντα|ἐπιδώσοντα
ἐπιδίδωμι : give besides : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδίδωμι : give besides : fut part act masc acc sg

ἐπιδώσουσαν|ἐπιδώσουσαν
ἐπιδίδωμι : give besides : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιδώσουσι|ἐπιδώσουσι
ἐπιδίδωμι : give besides : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδώσουσιν|ἐπιδώσουσιν
ἐπιδίδωμι : give besides : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιδώσω|ἐπιδώσω
ἐπιδίδωμι : give besides : fut ind act 1st sg

ἐπιδώσων|ἐπιδώσων
ἐπιδίδωμι : give besides : fut part act masc nom sg

ἐπιδώτας|ἐπιδώτας
ἐπιδώτης : the Bountiful : masc acc pl<br>ἐπιδώτης : the Bountiful : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐπιδώτην|ἐπιδώτην
ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind act 3rd dual (epic)<br>ἐπιδώτης : the Bountiful : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐπιδώτης|ἐπιδώτης
ἐπιδώτης : the Bountiful : masc nom sg

ἐπιδώτου|ἐπιδώτου
ἐπιδώτης : the Bountiful : masc gen sg

ἐπιδῶ
ἐπιδέω : bind : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιδέω : bind : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor subj act 1st sg (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor subj act 1st sg<br>πιδάω :   : imperf ind mp 2nd sg

ἐπιδῶι
ἐπιδίδωμι : give besides : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor subj act 3rd sg

ἐπιδῶμεν
ἐπιδέω : bind : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor inf act (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor subj act 1st pl<br>πιδάω :   : imperf ind act 1st pl

ἐπιδῶν
ἐπιδέω : bind : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιδῶσιν
ἐπιδέω : bind : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor subj act 3rd pl

ἐπιδῶτε
ἐπιδίδωμι : give besides : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor subj act 2nd pl

ἐπιδῷ
ἐπιδίδωμι : give besides : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor subj act 3rd sg

ἐπιδῷς
ἐπιδίδωμι : give besides : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor subj act 2nd sg

ἐπιδωσόμεθ'|ἐπιδωσόμεθ'
ἐπιδίδωμι : give besides : fut ind mid 1st pl

ἐπιδωσόμεθα|ἐπιδωσόμεθα
ἐπιδίδωμι : give besides : fut ind mid 1st pl

ἐπιδωσόντων|ἐπιδωσόντων
ἐπιδίδωμι : give besides : fut part act masc/neut gen pl

ἐπιέλδομ'|ἐπιέλδομ'
ἐπί-ἔλδομαι : wish : pres ind mp 1st sg

ἐπιέλκω|ἐπιέλκω
ἐφέλκω : drag : pres subj act 1st sg<br>ἐφέλκω : drag : pres ind act 1st sg

ἐπιέλπεο|ἐπιέλπεο
ἐπέλπομαι : have hopes of : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιέλπετ'|ἐπιέλπετ'
ἐπέλπομαι : have hopes of : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ἐπέλπομαι : have hopes of : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπέλπομαι : have hopes of : pres ind act 2nd pl<br>ἐπέλπομαι : have hopes of : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπέλπομαι : have hopes of : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιέλπομ'|ἐπιέλπομ'
ἐπέλπομαι : have hopes of : pres ind mp 1st sg

ἐπιέλπομαι|ἐπιέλπομαι
ἐπέλπομαι : have hopes of : pres ind mp 1st sg

ἐπιέμενοι|ἐπιέμενοι
ἐφίημι : send to : pres part mid masc nom/voc pl (ionic)<br>ἐφίημι : send to : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιέναι|ἐπιέναι
ἔπειμι2 : ibo : pres inf act<br>ἐφίημι : send to : pres inf act (ionic)

ἐπιέπεται|ἐπιέπεται
ἐφέπω : ply : pres ind mp 3rd sg

ἐπιέρχεο|ἐπιέρχεο
ἐπέρχομαι : come upon : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπέρχομαι : come upon : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιέσαι|ἐπιέσαι
ἐφέζομαι : sit upon : aor inf act (epic)<br>ἐφέζομαι : sit upon : aor opt act 3rd sg (epic)

ἐπιέσαμεν|ἐπιέσαμεν
ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 1st pl (epic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 1st pl (epic)<br>πιέζω : Ep.. : aor ind act 1st pl

ἐπιέσασθαι|ἐπιέσασθαι
ἐφέζομαι : sit upon : aor inf mid (epic)

ἐπιέσθη|ἐπιέσθη
ἐφέζομαι : sit upon : aor ind pass 3rd sg (epic)<br>πιέζω : Ep.. : aor ind pass 3rd sg

ἐπιέσθησαν|ἐπιέσθησαν
ἐφέζομαι : sit upon : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>πιέζω : Ep.. : aor ind pass 3rd pl

ἐπιέσσαμεν|ἐπιέσσαμεν
ἐφίζω : set upon : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιέσσατε|ἐπιέσσατε
ἐφίζω : set upon : aor imperat act 2nd pl<br>ἐφίζω : set upon : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιέτην|ἐπιέτην
ἐφίημι : send to : imperf ind act 3rd dual (ionic)<br>ἐφίημι : send to : imperf ind act 3rd dual (ionic)<br>ἐφίημι : send to : aor ind act 3rd dual (epic ionic)<br>πίνω : Aër. : aor ind act 3rd dual

ἐπιέτρεπον|ἐπιέτρεπον
ἐπιτρέπω : to turn to : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : imperf ind act 1st sg

ἐπιέτω|ἐπιέτω
ἐφίημι : send to : pres imperat act 3rd sg (ionic)<br>ἐφίημι : send to : aor imperat act 3rd sg<br>ἐφίημι : send to : pres imperat act 3rd sg (ionic)

ἐπιέχθη|ἐπιέχθη
πιέζω : Ep.. : aor ind pass 3rd sg (ionic)

ἐπιέψετ'|ἐπιέψετ'
ἐφέπω : ply : fut ind mid 3rd sg

ἐπιέψω|ἐπιέψω
ἐπί-ἕψω : Acut. (Sp. : pres subj act 1st sg<br>ἐπί-ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 1st sg

ἐπιέζει|ἐπιέζει
ἐφέζομαι : sit upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιζέω : boil over : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πιέζω : Ep.. : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πιεζέω : Ep.. : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιέζετο|ἐπιέζετο
ἐφέζομαι : sit upon : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἐφέζομαι : sit upon : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>πιέζω : Ep.. : imperf ind mp 3rd sg

ἐπιέζευν|ἐπιέζευν
ἐπιζέω : boil over : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιζέω : boil over : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>πιέζω : Ep.. : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>πιέζω : Ep.. : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>πιεζέω : Ep.. : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>πιεζέω : Ep.. : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐπιέζοντο|ἐπιέζοντο
ἐφέζομαι : sit upon : aor ind mid 3rd pl (epic)<br>ἐφέζομαι : sit upon : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>πιέζω : Ep.. : imperf ind mp 3rd pl

ἐπιέζουν|ἐπιέζουν
ἐπιζέω : boil over : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιζέω : boil over : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πιέζω : Ep.. : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πιέζω : Ep.. : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πιεζέω : Ep.. : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πιεζέω : Ep.. : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιείξας|ἐπιείξας
ἐπί-εἴκω : to be like : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιείξομεν|ἐπιείξομεν
ἐπέοικε :   : fut ind act 1st pl (attic)

ἐπιείξω|ἐπιείξω
ἐπέοικε :   : fut ind act 1st sg (attic)

ἐπιείκει|ἐπιείκει
ἐφίημι : send to : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπέοικε :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιείκεια|ἐπιείκεια
ἐπιείκεια : reasonableness : fem nom/voc sg

ἐπιείκειαι|ἐπιείκειαι
ἐπιείκεια : reasonableness : fem nom/voc pl

ἐπιείκειαν|ἐπιείκειαν
ἐπιείκεια : reasonableness : fem acc sg

ἐπιείκελ'|ἐπιείκελ'
ἐπιείκελος : like : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιείκελος : like : masc/fem voc sg

ἐπιείκελα|ἐπιείκελα
ἐπιείκελος : like : neut nom/voc/acc pl

ἐπιείκελε|ἐπιείκελε
ἐπιείκελος : like : masc/fem voc sg

ἐπιείκελον|ἐπιείκελον
ἐπιείκελος : like : masc/fem acc sg<br>ἐπιείκελος : like : neut nom/voc/acc sg

ἐπιείκελος|ἐπιείκελος
ἐπιείκελος : like : masc/fem nom sg

ἐπιείρεσθαι|ἐπιείρεσθαι
ἐπέρομαι :   : pres inf mp (epic ionic)

ἐπιείσεσθαι|ἐπιείσεσθαι
ἔπειμι2 : ibo : fut inf mid (epic)<br>ἐφέζομαι : sit upon : fut inf mid

ἐπιείσεται|ἐπιείσεται
ἔπειμι2 : ibo : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>ἐφέζομαι : sit upon : fut ind mid 3rd sg<br>ἐφίζω : set upon : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἐπιείσομαι|ἐπιείσομαι
ἔπειμι2 : ibo : fut ind mid 1st sg (epic)<br>ἐφέζομαι : sit upon : fut ind mid 1st sg<br>ἐφίζω : set upon : aor subj mid 1st sg (epic)

ἐπιεῖσι
ἐφίημι : send to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφίημι : send to : pres part act masc/neut dat pl (ionic)<br>ἐφίημι : send to : aor part act masc/neut dat pl

ἐπιεικέ'|ἐπιεικέ'|ἐπιεικὲ'
ἐπιεικής : fitting : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐπιεικής : fitting : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>ἐπιεικής : fitting : dat sg (epic)<br>ἐπιεικής : fitting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἐπιεικέα|ἐπιεικέα
ἐπιεικής : fitting : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐπιεικής : fitting : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐπιεικέες|ἐπιεικέες
ἐπιεικής : fitting : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐπιεικές|ἐπιεικές|ἐπιεικὲς
ἐπιεικής : fitting : masc/fem voc sg<br>ἐπιεικής : fitting : neut nom/voc/acc sg

ἐπιεικέσι|ἐπιεικέσι
ἐπιεικής : fitting : masc/fem/neut dat pl

ἐπιεικέσιν|ἐπιεικέσιν
ἐπιεικής : fitting : masc/fem/neut dat pl

ἐπιεικέστατ'|ἐπιεικέστατ'
ἐπιεικής : fitting : adverbial superl<br>ἐπιεικής : fitting : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἐπιεικής : fitting : masc voc superl sg<br>ἐπιεικής : fitting : fem nom/voc superl pl

ἐπιεικέστατα|ἐπιεικέστατα
ἐπιεικής : fitting : adverbial superl<br>ἐπιεικής : fitting : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπιεικέστατε|ἐπιεικέστατε
ἐπιεικής : fitting : masc voc superl sg

ἐπιεικέστατοι|ἐπιεικέστατοι
ἐπιεικής : fitting : masc nom/voc superl pl

ἐπιεικέστατον|ἐπιεικέστατον
ἐπιεικής : fitting : masc acc superl sg<br>ἐπιεικής : fitting : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπιεικέστατος|ἐπιεικέστατος
ἐπιεικής : fitting : masc nom superl sg

ἐπιεικέστερα|ἐπιεικέστερα
ἐπιεικής : fitting : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπιεικέστεραι|ἐπιεικέστεραι
ἐπιεικής : fitting : fem nom/voc comp pl

ἐπιεικέστεροι|ἐπιεικέστεροι
ἐπιεικής : fitting : masc nom/voc comp pl

ἐπιεικέστερον|ἐπιεικέστερον
ἐπιεικής : fitting : adverbial comp<br>ἐπιεικής : fitting : masc acc comp sg<br>ἐπιεικής : fitting : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιεικέστερος|ἐπιεικέστερος
ἐπιεικής : fitting : masc nom comp sg

ἐπιεικέως|ἐπιεικέως
ἐπιεικής : fitting : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἐπιεικείαι|ἐπιεικείαι
ἐπιείκεια : reasonableness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιεικείαις|ἐπιεικείαις
ἐπιείκεια : reasonableness : fem dat pl

ἐπιεικείας|ἐπιεικείας
ἐπιείκεια : reasonableness : fem acc pl<br>ἐπιείκεια : reasonableness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιεικείᾳ|ἐπιεικείᾳ
ἐπιείκεια : reasonableness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιεικείης|ἐπιεικείης
ἐπιείκεια : reasonableness : fem gen sg (epic ionic)

ἐπιεικείῃ|ἐπιεικείῃ
ἐπιείκεια : reasonableness : fem dat sg (epic ionic)

ἐπιεικεῖ
ἐπιεικής : fitting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιεικής : fitting : masc/fem/neut dat sg

ἐπιεικεῖς
ἐπιεικής : fitting : masc/fem acc pl<br>ἐπιεικής : fitting : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπιεικεστάτας|ἐπιεικεστάτας
ἐπιεικής : fitting : fem acc superl pl<br>ἐπιεικής : fitting : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἐπιεικεστάτη|ἐπιεικεστάτη
ἐπιεικής : fitting : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐπιεικεστάτην|ἐπιεικεστάτην
ἐπιεικής : fitting : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐπιεικεστάτης|ἐπιεικεστάτης
ἐπιεικής : fitting : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐπιεικεστάτοις|ἐπιεικεστάτοις
ἐπιεικής : fitting : masc/neut dat superl pl

ἐπιεικεστάτους|ἐπιεικεστάτους
ἐπιεικής : fitting : masc acc superl pl

ἐπιεικεστάτων|ἐπιεικεστάτων
ἐπιεικής : fitting : fem gen superl pl<br>ἐπιεικής : fitting : masc/neut gen superl pl

ἐπιεικεστάτῳ|ἐπιεικεστάτῳ
ἐπιεικής : fitting : masc/neut dat superl sg

ἐπιεικεστέρα|ἐπιεικεστέρα
ἐπιεικής : fitting : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐπιεικής : fitting : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιεικεστέραν|ἐπιεικεστέραν
ἐπιεικής : fitting : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιεικεστέρας|ἐπιεικεστέρας
ἐπιεικής : fitting : fem acc comp pl<br>ἐπιεικής : fitting : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιεικεστέρᾳ|ἐπιεικεστέρᾳ
ἐπιεικής : fitting : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιεικεστέροις|ἐπιεικεστέροις
ἐπιεικής : fitting : masc/neut dat comp pl

ἐπιεικεστέρους|ἐπιεικεστέρους
ἐπιεικής : fitting : masc acc comp pl

ἐπιεικεστέρων|ἐπιεικεστέρων
ἐπιεικής : fitting : fem gen comp pl<br>ἐπιεικής : fitting : masc/neut gen comp pl

ἐπιεικεύεσθαι|ἐπιεικεύεσθαι
ἐπιεικεύομαι : to be : pres inf mp

ἐπιεικεύεται|ἐπιεικεύεται
ἐπιεικεύομαι : to be : pres ind mp 3rd sg

ἐπιεικεύσασθαι|ἐπιεικεύσασθαι
ἐπιεικεύομαι : to be : aor inf mp

ἐπιεικεύσατο|ἐπιεικεύσατο
ἐπιεικεύομαι : to be : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιεικευόμενος|ἐπιεικευόμενος
ἐπιεικεύομαι : to be : pres part mp masc nom sg

ἐπιεικευομένων|ἐπιεικευομένων
ἐπιεικεύομαι : to be : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιεικεύομαι : to be : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιεικευθῆναι
ἐπιεικεύομαι : to be : aor inf mp

ἐπιεικευσάσθω|ἐπιεικευσάσθω
ἐπιεικεύομαι : to be : aor imperat mp 3rd sg

ἐπιεικής|ἐπιεικής|ἐπιεικὴς
ἐπιεικής : fitting : masc/fem nom sg

ἐπιεικῆ
ἐπιεικής : fitting : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιεικής : fitting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπιεικής : fitting : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιεικοῦς
ἐπιεικής : fitting : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιεικτά|ἐπιεικτά|ἐπιεικτὰ
ἐπιεικτός : yielding : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιεικτός : yielding : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιεικτός : yielding : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιεικτόν|ἐπιεικτόν|ἐπιεικτὸν
ἐπιεικτός : yielding : masc acc sg<br>ἐπιεικτός : yielding : neut nom/voc/acc sg

ἐπιεικῶν
ἐπεικάζω : surmise : fut part act masc voc sg<br>ἐπεικάζω : surmise : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπεικάζω : surmise : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπιεικής : fitting : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπιεικῶς
ἐπιεικής : fitting : adverbial (attic epic doric)

ἐπιειμένα|ἐπιειμένα
ἐφέζομαι : sit upon : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐφέζομαι : sit upon : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐφέζομαι : sit upon : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐφίημι : send to : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐφίημι : send to : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐφίημι : send to : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf part pass fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιειμέναι|ἐπιειμέναι
ἐφέζομαι : sit upon : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐφέζομαι : sit upon : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐφίημι : send to : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐφίημι : send to : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf part pass fem nom/voc pl<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf part pass fem dat sg (doric aeolic)

ἐπιειμένε|ἐπιειμένε
ἐφέζομαι : sit upon : perf part mp masc voc sg<br>ἐφίημι : send to : perf part mp masc voc sg<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf part pass masc voc sg

ἐπιειμένη|ἐπιειμένη
ἐφέζομαι : sit upon : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐφίημι : send to : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιειμένοι|ἐπιειμένοι
ἐφέζομαι : sit upon : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἐφίημι : send to : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf part pass masc nom/voc pl

ἐπιειμένον|ἐπιειμένον
ἐφέζομαι : sit upon : perf part mp masc acc sg<br>ἐφέζομαι : sit upon : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐφίημι : send to : perf part mp masc acc sg<br>ἐφίημι : send to : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf part pass masc acc sg<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιειμένος|ἐπιειμένος
ἐφέζομαι : sit upon : perf part mp masc nom sg<br>ἐφίημι : send to : perf part mp masc nom sg<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf part pass masc nom sg

ἐπιειμένου|ἐπιειμένου
ἐφέζομαι : sit upon : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἐφίημι : send to : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf part pass masc/neut gen sg

ἐπιειμένους|ἐπιειμένους
ἐφέζομαι : sit upon : perf part mp masc acc pl<br>ἐφίημι : send to : perf part mp masc acc pl<br>ἐπιέννυμι : put on besides : perf part pass masc acc pl

ἐπιεισαμένη|ἐπιεισαμένη
ἐφίζω : set upon : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιελίκτωρ|ἐπιελίκτωρ
ἐπιελίκτωρ : one who rolls round : masc nom sg

ἐπιελπόμενος|ἐπιελπόμενος
ἐπέλπομαι : have hopes of : pres part mp masc nom sg

ἐπιεννύμεθα|ἐπιεννύμεθα
ἐπιέννυμι : put on besides : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιέννυμι : put on besides : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιεσάμενος|ἐπιεσάμενος
ἐφέζομαι : sit upon : aor part mid masc nom sg (epic)

ἐπιεσσάμενοι|ἐπιεσσάμενοι
ἐφίζω : set upon : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐπιέννυμι : put on besides : aor part mid masc nom/voc pl (epic)

ἐπιεσσάμενος|ἐπιεσσάμενος
ἐφίζω : set upon : aor part mid masc nom sg<br>ἐπιέννυμι : put on besides : aor part mid masc nom sg (epic)

ἐπιεσσαμένη|ἐπιεσσαμένη
ἐφίζω : set upon : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιεσσόμενος|ἐπιεσσόμενος
ἔπειμι1 : sum : fut part mid masc nom sg (epic)<br>ἐπιέννυμι : put on besides : fut part mid masc nom sg (epic)

ἐπιεστός|ἐπιεστός|ἐπιεστὸς
ἐφίστημι : set : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιεζοῦντο
ἐπιζέω : boil over : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πιέζω : Ep.. : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πιεζέω : Ep.. : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιφάγῃ|ἐπιφάγῃ
ἐπεσθίω : eat after : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπεσθίω : eat after : aor subj act 3rd sg<br>ἐπεσθίω : eat after : fut ind mid 2nd sg

ἐπιφάγῃς|ἐπιφάγῃς
ἐπεσθίω : eat after : aor subj act 2nd sg

ἐπιφάγωσι|ἐπιφάγωσι
ἐπεσθίω : eat after : aor subj act 3rd pl

ἐπιφάγωσιν|ἐπιφάγωσιν
ἐπεσθίω : eat after : aor subj act 3rd pl

ἐπιφάμεναι|ἐπιφάμεναι
ἐπί-φημί : Spir. Prooem. : pres inf act (epic)<br>ἐπί-φημί : Spir. Prooem. : pres part mid fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐπιφάναι|ἐπιφάναι
ἐπιφαίνω : show forth : aor opt act 3rd sg (doric)

ἐπιφάναις|ἐπιφάναις
ἐπιφαίνω : show forth : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιφαίνω : show forth : aor opt act 2nd sg (doric)

ἐπιφάναντος|ἐπιφάναντος
ἐπιφαίνω : show forth : aor part act masc/neut gen sg (doric)

ἐπιφάνας|ἐπιφάνας
ἐπιφαίνω : show forth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιφάνει|ἐπιφάνει
ἐπιφαίνω : show forth : aor subj act 3rd sg (epic doric)

ἐπιφάνεια|ἐπιφάνεια
ἐπιφάνεια : appearance : fem nom/voc sg

ἐπιφάνειαι|ἐπιφάνειαι
ἐπιφάνεια : appearance : fem nom/voc pl

ἐπιφάνειαν|ἐπιφάνειαν
ἐπιφάνεια : appearance : fem acc sg<br>ἐπιφαίνω : show forth : aor opt act 3rd pl (doric)

ἐπιφάνειᾳ|ἐπιφάνειᾳ
ἐπιφάνεια : appearance : fem nom/voc pl

ἐπιφάνη|ἐπιφάνη
ἐπιφαίνω : show forth : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιφάνην|ἐπιφάνην
ἐπιφαίνω : show forth : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιφαίνω : show forth : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἐπιφάνηθι|ἐπιφάνηθι
ἐπιφαίνω : show forth : aor imperat pass 2nd sg

ἐπιφάνης|ἐπιφάνης
ἐπιφαίνω : show forth : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιφάνῃ|ἐπιφάνῃ
ἐπιφαίνω : show forth : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπιφαίνω : show forth : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιφαίνω : show forth : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ἐπιφαίνω : show forth : aor subj act 3rd sg (doric)

ἐπιφάνῃς|ἐπιφάνῃς
ἐπιφαίνω : show forth : aor subj act 2nd sg<br>ἐπιφαίνω : show forth : aor subj act 2nd sg (doric)

ἐπιφάνιον|ἐπιφάνιον
ἐπί-φανάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπί-φανάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐπιφάνοις|ἐπιφάνοις
ἐπιφαίνω : show forth : aor opt act 2nd sg

ἐπιφάσεις|ἐπιφάσεις
ἐπίφασις : becoming visible : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίφασις : becoming visible : fem nom/acc pl (attic)

ἐπιφάσεως|ἐπιφάσεως
ἐπίφασις : becoming visible : fem gen sg (attic)

ἐπιφάσιας|ἐπιφάσιας
ἐπίφασις : becoming visible : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιφάσκοντα|ἐπιφάσκοντα
ἐπί-φάσκω : say : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-φάσκω : say : pres part act masc acc sg

ἐπιφάσκοντες|ἐπιφάσκοντες
ἐπί-φάσκω : say : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιφάσκων|ἐπιφάσκων
ἐπί-φάσκω : say : pres part act masc nom sg

ἐπιφάτῳ|ἐπιφάτῳ
ἐπίφατος : notorious : masc/fem/neut dat sg

ἐπιφᾶναι
ἐπιφαίνω : show forth : aor inf act (doric)

ἐπιφαγέτω|ἐπιφαγέτω
ἐπεσθίω : eat after : aor imperat act 3rd sg

ἐπιφαγεῖν
ἐπεσθίω : eat after : aor inf act (attic epic doric)

ἐπιφαγόντες|ἐπιφαγόντες
ἐπεσθίω : eat after : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιφαγοῦσα
ἐπεσθίω : eat after : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιφαγών|ἐπιφαγών|ἐπιφαγὼν
ἐπεσθίω : eat after : aor part act masc nom sg

ἐπιφαίνει|ἐπιφαίνει
ἐπιφαίνω : show forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιφαίνω : show forth : pres ind act 3rd sg

ἐπιφαίνειν|ἐπιφαίνειν
ἐπιφαίνω : show forth : pres inf act (attic epic)

ἐπιφαίνεο|ἐπιφαίνεο
ἐπιφαίνω : show forth : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιφαίνω : show forth : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιφαίνεσθαι|ἐπιφαίνεσθαι
ἐπιφαίνω : show forth : pres inf mp

ἐπιφαίνεται|ἐπιφαίνεται
ἐπιφαίνω : show forth : pres ind mp 3rd sg

ἐπιφαίνηται|ἐπιφαίνηται
ἐπιφαίνω : show forth : pres subj mp 3rd sg

ἐπιφαίνῃ|ἐπιφαίνῃ
ἐπιφαίνω : show forth : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιφαίνω : show forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιφαίνω : show forth : pres subj act 3rd sg

ἐπιφαίνοιντο|ἐπιφαίνοιντο
ἐπιφαίνω : show forth : pres opt mp 3rd pl

ἐπιφαίνοιτο|ἐπιφαίνοιτο
ἐπιφαίνω : show forth : pres opt mp 3rd sg

ἐπιφαίνομαι|ἐπιφαίνομαι
ἐπιφαίνω : show forth : pres ind mp 1st sg

ἐπιφαίνομεν|ἐπιφαίνομεν
ἐπιφαίνω : show forth : pres ind act 1st pl<br>ἐπιφαίνω : show forth : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιφαίνοντα|ἐπιφαίνοντα
ἐπιφαίνω : show forth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφαίνω : show forth : pres part act masc acc sg

ἐπιφαίνονται|ἐπιφαίνονται
ἐπιφαίνω : show forth : pres ind mp 3rd pl

ἐπιφαίνοντας|ἐπιφαίνοντας
ἐπιφαίνω : show forth : pres part act masc acc pl

ἐπιφαίνοντες|ἐπιφαίνοντες
ἐπιφαίνω : show forth : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιφαίνοντο|ἐπιφαίνοντο
ἐπιφαίνω : show forth : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπιφαίνοντος|ἐπιφαίνοντος
ἐπιφαίνω : show forth : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιφαίνουσα|ἐπιφαίνουσα
ἐπιφαίνω : show forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιφαίνουσαν|ἐπιφαίνουσαν
ἐπιφαίνω : show forth : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιφαίνουσι|ἐπιφαίνουσι
ἐπιφαίνω : show forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφαίνω : show forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιφαίνουσιν|ἐπιφαίνουσιν
ἐπιφαίνω : show forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφαίνω : show forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιφαίνων|ἐπιφαίνων
ἐπιφαίνω : show forth : pres part act masc nom sg

ἐπιφαίνωνται|ἐπιφαίνωνται
ἐπιφαίνω : show forth : pres subj mp 3rd pl

ἐπιφαῖνον
ἐπιφαίνω : show forth : pres part act masc voc sg<br>ἐπιφαίνω : show forth : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιφαιδρυνομένην|ἐπιφαιδρυνομένην
ἐπιφαιδρύνω : make bright : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιφαινέσθω|ἐπιφαινέσθω
ἐπιφαίνω : show forth : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιφαινόμενα|ἐπιφαινόμενα
ἐπιφαίνω : show forth : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιφαινόμεναι|ἐπιφαινόμεναι
ἐπιφαίνω : show forth : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιφαινόμενοι|ἐπιφαινόμενοι
ἐπιφαίνω : show forth : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιφαινόμενον|ἐπιφαινόμενον
ἐπιφαίνω : show forth : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιφαίνω : show forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιφαινόμενος|ἐπιφαινόμενος
ἐπιφαίνω : show forth : pres part mp masc nom sg

ἐπιφαινόμεθα|ἐπιφαινόμεθα
ἐπιφαίνω : show forth : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιφαίνω : show forth : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιφαινόντων|ἐπιφαινόντων
ἐπιφαίνω : show forth : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιφαίνω : show forth : pres imperat act 3rd pl

ἐπιφαινομέναις|ἐπιφαινομέναις
ἐπιφαίνω : show forth : pres part mp fem dat pl

ἐπιφαινομένας|ἐπιφαινομένας
ἐπιφαίνω : show forth : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιφαίνω : show forth : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιφαινομένη|ἐπιφαινομένη
ἐπιφαίνω : show forth : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιφαινομένην|ἐπιφαινομένην
ἐπιφαίνω : show forth : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιφαινομένης|ἐπιφαινομένης
ἐπιφαίνω : show forth : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιφαινομένοις|ἐπιφαινομένοις
ἐπιφαίνω : show forth : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιφαινομένοισι|ἐπιφαινομένοισι
ἐπιφαίνω : show forth : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιφαινομένοισιν|ἐπιφαινομένοισιν
ἐπιφαίνω : show forth : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιφαινομένου|ἐπιφαινομένου
ἐπιφαίνω : show forth : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιφαινομένους|ἐπιφαινομένους
ἐπιφαίνω : show forth : pres part mp masc acc pl

ἐπιφαινομένων|ἐπιφαινομένων
ἐπιφαίνω : show forth : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιφαίνω : show forth : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιφαινομένῳ|ἐπιφαινομένῳ
ἐπιφαίνω : show forth : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιφαινούσας|ἐπιφαινούσας
ἐπιφαίνω : show forth : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφαίνω : show forth : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιφαινούσης|ἐπιφαινούσης
ἐπιφαίνω : show forth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιφαινούσῃ|ἐπιφαινούσῃ
ἐπιφαίνω : show forth : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιφαινουσῶν
ἐπιφαίνω : show forth : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπιφανέες|ἐπιφανέες
ἐπιφανής : coming to light : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐπιφανέν|ἐπιφανέν|ἐπιφανὲν
ἐπιφαίνω : show forth : aor inf act (doric)<br>ἐπιφαίνω : show forth : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιφανέντα|ἐπιφανέντα
ἐπιφαίνω : show forth : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφαίνω : show forth : aor part pass masc acc sg

ἐπιφανέντας|ἐπιφανέντας
ἐπιφαίνω : show forth : aor part pass masc acc pl

ἐπιφανέντες|ἐπιφανέντες
ἐπιφαίνω : show forth : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιφανέντι|ἐπιφανέντι
ἐπιφαίνω : show forth : aor part pass masc/neut dat sg

ἐπιφανέντος|ἐπιφανέντος
ἐπιφαίνω : show forth : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιφανέντων|ἐπιφανέντων
ἐπιφαίνω : show forth : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπιφαίνω : show forth : aor imperat pass 3rd pl

ἐπιφανέος|ἐπιφανέος
ἐπιφανής : coming to light : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιφανές|ἐπιφανές|ἐπιφανὲς
ἐπιφανής : coming to light : masc/fem voc sg<br>ἐπιφανής : coming to light : neut nom/voc/acc sg

ἐπιφανέσι|ἐπιφανέσι
ἐπιφανής : coming to light : masc/fem/neut dat pl

ἐπιφανέσιν|ἐπιφανέσιν
ἐπιφανής : coming to light : masc/fem/neut dat pl

ἐπιφανέστατα|ἐπιφανέστατα
ἐπιφανής : coming to light : adverbial superl<br>ἐπιφανής : coming to light : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπιφανέσταται|ἐπιφανέσταται
ἐπιφανής : coming to light : fem nom/voc superl pl

ἐπιφανέστατε|ἐπιφανέστατε
ἐπιφανής : coming to light : masc voc superl sg

ἐπιφανέστατοι|ἐπιφανέστατοι
ἐπιφανής : coming to light : masc nom/voc superl pl

ἐπιφανέστατον|ἐπιφανέστατον
ἐπιφανής : coming to light : masc acc superl sg<br>ἐπιφανής : coming to light : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπιφανέστατος|ἐπιφανέστατος
ἐπιφανής : coming to light : masc nom superl sg

ἐπιφανέστερα|ἐπιφανέστερα
ἐπιφανής : coming to light : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπιφανέστεραι|ἐπιφανέστεραι
ἐπιφανής : coming to light : fem nom/voc comp pl

ἐπιφανέστεροι|ἐπιφανέστεροι
ἐπιφανής : coming to light : masc nom/voc comp pl

ἐπιφανέστερον|ἐπιφανέστερον
ἐπιφανής : coming to light : adverbial comp<br>ἐπιφανής : coming to light : masc acc comp sg<br>ἐπιφανής : coming to light : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιφανέστερος|ἐπιφανέστερος
ἐπιφανής : coming to light : masc nom comp sg

ἐπιφανέων|ἐπιφανέων
ἐπιφαίνω : show forth : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιφανής : coming to light : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιφανέως|ἐπιφανέως
ἐπιφανής : coming to light : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἐπιφανέωσι|ἐπιφανέωσι
ἐπιφαίνω : show forth : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιφανεία|ἐπιφανεία
ἐπιφάνεια : appearance : fem nom/voc/acc dual

ἐπιφανείαι|ἐπιφανείαι
ἐπιφάνεια : appearance : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιφανείαις|ἐπιφανείαις
ἐπιφάνεια : appearance : fem dat pl

ἐπιφανείας|ἐπιφανείας
ἐπιφάνεια : appearance : fem acc pl<br>ἐπιφάνεια : appearance : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιφανείᾳ|ἐπιφανείᾳ
ἐπιφάνεια : appearance : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιφανείη|ἐπιφανείη
ἐπιφαίνω : show forth : aor opt pass 3rd sg

ἐπιφανείην|ἐπιφανείην
ἐπιφαίνω : show forth : aor opt pass 1st sg

ἐπιφανείης|ἐπιφανείης
ἐπιφάνεια : appearance : fem gen sg (epic ionic)<br>ἐπιφαίνω : show forth : aor opt pass 2nd sg

ἐπιφανείησαν|ἐπιφανείησαν
ἐπιφαίνω : show forth : aor opt pass 3rd pl

ἐπιφανείῃ|ἐπιφανείῃ
ἐπιφάνεια : appearance : fem dat sg (epic ionic)<br>ἐπιφαίνω : show forth : aor subj pass 3rd sg (epic)

ἐπιφανείς|ἐπιφανείς|ἐπιφανεὶς
ἐπιφαίνω : show forth : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιφανείσαις|ἐπιφανείσαις
ἐπιφαίνω : show forth : aor part pass fem dat pl

ἐπιφανείσας|ἐπιφανείσας
ἐπιφαίνω : show forth : aor part pass fem acc pl<br>ἐπιφαίνω : show forth : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιφανείσης|ἐπιφανείσης
ἐπιφαίνω : show forth : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιφανείσῃ|ἐπιφανείσῃ
ἐπιφαίνω : show forth : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιφανεῖ
ἐπιφαίνω : show forth : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἐπιφαίνω : show forth : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφαίνω : show forth : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφανής : coming to light : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιφανής : coming to light : masc/fem/neut dat sg

ἐπιφανεῖεν
ἐπιφαίνω : show forth : aor opt pass 3rd pl

ἐπιφανεῖς
ἐπιφαίνω : show forth : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἐπιφαίνω : show forth : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφανής : coming to light : masc/fem acc pl<br>ἐπιφανής : coming to light : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπιφανεῖσα
ἐπιφαίνω : show forth : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιφανεῖσαι
ἐπιφαίνω : show forth : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπιφανεῖσαν
ἐπιφαίνω : show forth : aor part pass fem acc sg

ἐπιφανεῖσι
ἐπιφαίνω : show forth : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐπιφανής : coming to light : masc/fem/neut dat pl (attic epic)

ἐπιφανεῖσιν
ἐπιφαίνω : show forth : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐπιφανής : coming to light : masc/fem/neut dat pl (attic epic)

ἐπιφανεῖται
ἐπιφαίνω : show forth : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐπιφανειᾶν
ἐπιφάνεια : appearance : fem gen pl (doric aeolic)

ἐπιφανεισῶν
ἐπιφαίνω : show forth : aor part pass fem gen pl

ἐπιφανειῶν
ἐπιφάνεια : appearance : fem gen pl

ἐπιφανεστάταις|ἐπιφανεστάταις
ἐπιφανής : coming to light : fem dat superl pl

ἐπιφανεστάτας|ἐπιφανεστάτας
ἐπιφανής : coming to light : fem acc superl pl<br>ἐπιφανής : coming to light : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἐπιφανεστάτη|ἐπιφανεστάτη
ἐπιφανής : coming to light : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐπιφανεστάτην|ἐπιφανεστάτην
ἐπιφανής : coming to light : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐπιφανεστάτης|ἐπιφανεστάτης
ἐπιφανής : coming to light : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐπιφανεστάτῃ|ἐπιφανεστάτῃ
ἐπιφανής : coming to light : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἐπιφανεστάτοις|ἐπιφανεστάτοις
ἐπιφανής : coming to light : masc/neut dat superl pl

ἐπιφανεστάτου|ἐπιφανεστάτου
ἐπιφανής : coming to light : masc/neut gen superl sg

ἐπιφανεστάτους|ἐπιφανεστάτους
ἐπιφανής : coming to light : masc acc superl pl

ἐπιφανεστάτων|ἐπιφανεστάτων
ἐπιφανής : coming to light : fem gen superl pl<br>ἐπιφανής : coming to light : masc/neut gen superl pl

ἐπιφανεστάτῳ|ἐπιφανεστάτῳ
ἐπιφανής : coming to light : masc/neut dat superl sg

ἐπιφανεστέρα|ἐπιφανεστέρα
ἐπιφανής : coming to light : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐπιφανής : coming to light : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιφανεστέραις|ἐπιφανεστέραις
ἐπιφανής : coming to light : fem dat comp pl<br>ἐπιφανής : coming to light : fem dat comp pl (attic)

ἐπιφανεστέραν|ἐπιφανεστέραν
ἐπιφανής : coming to light : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιφανεστέρας|ἐπιφανεστέρας
ἐπιφανής : coming to light : fem acc comp pl<br>ἐπιφανής : coming to light : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιφανεστέροις|ἐπιφανεστέροις
ἐπιφανής : coming to light : masc/neut dat comp pl

ἐπιφανεστέρου|ἐπιφανεστέρου
ἐπιφανής : coming to light : masc/neut gen comp sg

ἐπιφανεστέρους|ἐπιφανεστέρους
ἐπιφανής : coming to light : masc acc comp pl

ἐπιφανεστέρων|ἐπιφανεστέρων
ἐπιφανής : coming to light : fem gen comp pl<br>ἐπιφανής : coming to light : masc/neut gen comp pl

ἐπιφανεστέρως|ἐπιφανεστέρως
ἐπιφανής : coming to light : masc acc comp pl (doric)<br>ἐπιφανής : coming to light : comp

ἐπιφανήθητι|ἐπιφανήθητι
ἐπί-φανάω :   : aor imperat pass 2nd sg (attic ionic)

ἐπιφανής|ἐπιφανής|ἐπιφανὴς
ἐπιφανής : coming to light : masc/fem nom sg

ἐπιφανήσεσθαι|ἐπιφανήσεσθαι
ἐπιφαίνω : show forth : fut inf pasj

ἐπιφανήσεται|ἐπιφανήσεται
ἐπιφαίνω : show forth : fut ind pass 3rd sg

ἐπιφανήσονται|ἐπιφανήσονται
ἐπιφαίνω : show forth : fut ind pass 3rd pl

ἐπιφανήτω|ἐπιφανήτω
ἐπιφαίνω : show forth : aor imperat pass 3rd sg

ἐπιφανῆ
ἐπιφανής : coming to light : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιφανής : coming to light : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπιφανής : coming to light : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιφανῆναι
ἐπιφαίνω : show forth : aor inf pasj

ἐπιφανῆς
ἐπιφαίνω : show forth : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπιφανής : coming to light : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιφανής : coming to light : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἐπιφανῇ
ἐπιφαίνω : show forth : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιφαίνω : show forth : fut ind mid 2nd sg

ἐπιφανησόμενος|ἐπιφανησόμενος
ἐπιφαίνω : show forth : fut part pass masc nom sg

ἐπιφανησομένης|ἐπιφανησομένης
ἐπιφαίνω : show forth : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιφανησομένου|ἐπιφανησομένου
ἐπιφαίνω : show forth : fut part pass masc/neut gen sg

ἐπιφανίοις|ἐπιφανίοις
ἐπιφαίνω : show forth : fut opt act 2nd sg (doric)

ἐπιφανίων|ἐπιφανίων
ἐπιφαίνω : show forth : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἐπιφανής : coming to light : masc/fem/neut gen pl (doric)

ἐπιφανούμενον|ἐπιφανούμενον
ἐπιφαίνω : show forth : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιφαίνω : show forth : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιφανούσης|ἐπιφανούσης
ἐπιφαίνω : show forth : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφαίνω : show forth : fut part act fem gen sg (attic epic)

ἐπιφανοῦμαι
ἐπιφαίνω : show forth : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἐπιφανοῦνται
ἐπιφαίνω : show forth : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιφανοῦς
ἐπιφανής : coming to light : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιφαντᾶν
ἐπί-φαντάζω : make visible : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-φαντάζω : make visible : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-φαντάζω : make visible : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπί-φαντάζω : make visible : fut inf act

ἐπιφανῶμεν
ἐπιφαίνω : show forth : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐπιφανῶν
ἐπιφαίνω : show forth : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιφανής : coming to light : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπιφανῶς
ἐπιφανής : coming to light : adverbial (attic epic doric)

ἐπιφανῶσι
ἐπιφαίνω : show forth : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιφανῶσιν
ἐπιφαίνω : show forth : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιφαρμάσσειν|ἐπιφαρμάσσειν
ἐπιφαρμάσσω : apply medicine again to : pres inf act (attic epic)

ἐπιφατνίδια|ἐπιφατνίδια
ἐπιφατνίδιος : at the manger : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφατνίδιος : at the manger : neut nom/voc/acc pl

ἐπιφατνιδίας|ἐπιφατνιδίας
ἐπιφατνίδιος : at the manger : fem acc pl<br>ἐπιφατνίδιος : at the manger : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιφατνιδίοις|ἐπιφατνιδίοις
ἐπιφατνίδιος : at the manger : masc/neut dat pl<br>ἐπιφατνίδιος : at the manger : masc/fem/neut dat pl

ἐπιφαύσας|ἐπιφαύσας
ἐπιφαύω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιφαύσει|ἐπιφαύσει
ἐπιφαύω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιφαύω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιφαύω :   : fut ind act 3rd sg

ἐπιφαύσῃ|ἐπιφαύσῃ
ἐπιφαύω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιφαύω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιφαύω :   : fut ind mid 2nd sg

ἐπιφαύσκει|ἐπιφαύσκει
ἐπί-φαύσκω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-φαύσκω :   : pres ind act 3rd sg

ἐπιφαύσκειν|ἐπιφαύσκειν
ἐπί-φαύσκω :   : pres inf act (attic epic)

ἐπιφαύσκεται|ἐπιφαύσκεται
ἐπί-φαύσκω :   : pres ind mp 3rd sg

ἐπιφαύσκοντα|ἐπιφαύσκοντα
ἐπί-φαύσκω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-φαύσκω :   : pres part act masc acc sg

ἐπιφαύσκων|ἐπιφαύσκων
ἐπί-φαύσκω :   : pres part act masc nom sg

ἐπιφαῦσαι
ἐπιφαύω :   : aor inf act

ἐπιφαυούσης|ἐπιφαυούσης
ἐπιφαύω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιφαυσάσης|ἐπιφαυσάσης
ἐπιφαύω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιφαυσκούσῃ|ἐπιφαυσκούσῃ
ἐπί-φαύσκω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιφέρει|ἐπιφέρει
ἐπιφέρω : bring : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιφέρω : bring : pres ind act 3rd sg

ἐπιφέρειν|ἐπιφέρειν
ἐπιφέρω : bring : pres inf act (attic epic)

ἐπιφέρεις|ἐπιφέρεις
ἐπιφέρω : bring : pres ind act 2nd sg

ἐπιφέρεν|ἐπιφέρεν
ἐπιφέρω : bring : pres inf act (epic doric)

ἐπιφέρεσθαι|ἐπιφέρεσθαι
ἐπιφέρω : bring : pres inf mp

ἐπιφέρεσθε|ἐπιφέρεσθε
ἐπιφέρω : bring : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπιφέρω : bring : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπιφέρω : bring : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιφέρεται|ἐπιφέρεται
ἐπιφέρω : bring : pres ind mp 3rd sg

ἐπιφέρετε|ἐπιφέρετε
ἐπιφέρω : bring : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιφέρω : bring : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιφέρω : bring : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιφέρετο|ἐπιφέρετο
ἐπιφέρω : bring : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιφέρηι|ἐπιφέρηι
ἐπιφέρω : bring : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιφέρω : bring : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιφέρω : bring : pres subj act 3rd sg

ἐπιφέρηται|ἐπιφέρηται
ἐπιφέρω : bring : pres subj mp 3rd sg

ἐπιφέρῃ|ἐπιφέρῃ
ἐπιφέρω : bring : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιφέρω : bring : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιφέρω : bring : pres subj act 3rd sg

ἐπιφέρῃς|ἐπιφέρῃς
ἐπιφέρω : bring : pres subj act 2nd sg

ἐπιφέρνια|ἐπιφέρνια
ἐπιφέρνια : dowry : neut nom/voc/acc pl

ἐπιφέροι|ἐπιφέροι
ἐπιφέρω : bring : pres opt act 3rd sg

ἐπιφέροιεν|ἐπιφέροιεν
ἐπιφέρω : bring : pres opt act 3rd pl

ἐπιφέροιμεν|ἐπιφέροιμεν
ἐπιφέρω : bring : pres opt act 1st pl

ἐπιφέροιμι|ἐπιφέροιμι
ἐπιφέρω : bring : pres opt act 1st sg

ἐπιφέροιντο|ἐπιφέροιντο
ἐπιφέρω : bring : pres opt mp 3rd pl

ἐπιφέροις|ἐπιφέροις
ἐπιφέρω : bring : pres opt act 2nd sg

ἐπιφέροισα|ἐπιφέροισα
ἐπιφέρω : bring : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιφέροιτο|ἐπιφέροιτο
ἐπιφέρω : bring : pres opt mp 3rd sg

ἐπιφέρομαι|ἐπιφέρομαι
ἐπιφέρω : bring : pres ind mp 1st sg

ἐπιφέρομεν|ἐπιφέρομεν
ἐπιφέρω : bring : pres ind act 1st pl<br>ἐπιφέρω : bring : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιφέρον|ἐπιφέρον
ἐπιφέρω : bring : pres part act masc voc sg<br>ἐπιφέρω : bring : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιφέροντα|ἐπιφέροντα
ἐπιφέρω : bring : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφέρω : bring : pres part act masc acc sg

ἐπιφέρονται|ἐπιφέρονται
ἐπιφέρω : bring : pres ind mp 3rd pl

ἐπιφέροντας|ἐπιφέροντας
ἐπιφέρω : bring : pres part act masc acc pl

ἐπιφέροντες|ἐπιφέροντες
ἐπιφέρω : bring : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιφέροντι|ἐπιφέροντι
ἐπιφέρω : bring : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιφέρω : bring : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιφέροντος|ἐπιφέροντος
ἐπιφέρω : bring : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιφέρουσα|ἐπιφέρουσα
ἐπιφέρω : bring : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιφέρουσαι|ἐπιφέρουσαι
ἐπιφέρω : bring : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιφέρουσαν|ἐπιφέρουσαν
ἐπιφέρω : bring : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιφέρουσι|ἐπιφέρουσι
ἐπιφέρω : bring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφέρω : bring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιφέρουσιν|ἐπιφέρουσιν
ἐπιφέρω : bring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφέρω : bring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιφέρω|ἐπιφέρω
ἐπιφέρω : bring : pres subj act 1st sg<br>ἐπιφέρω : bring : pres ind act 1st sg

ἐπιφέρωμεν|ἐπιφέρωμεν
ἐπιφέρω : bring : pres subj act 1st pl

ἐπιφέρων|ἐπιφέρων
ἐπιφέρω : bring : pres part act masc nom sg

ἐπιφέρωνται|ἐπιφέρωνται
ἐπιφέρω : bring : pres subj mp 3rd pl

ἐπιφέρωντι|ἐπιφέρωντι
ἐπιφέρω : bring : pres subj act 3rd pl (doric)

ἐπιφέρωσι|ἐπιφέρωσι
ἐπιφέρω : bring : pres subj act 3rd pl

ἐπιφέρωσιν|ἐπιφέρωσιν
ἐπιφέρω : bring : pres subj act 3rd pl

ἐπιφερβόμεθα|ἐπιφερβόμεθα
ἐπί-φέρβω : feed : pres ind mp 1st pl<br>ἐπί-φέρβω : feed : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιφερέσθω|ἐπιφερέσθω
ἐπιφέρω : bring : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιφερέτω|ἐπιφερέτω
ἐπιφέρω : bring : pres imperat act 3rd sg

ἐπιφερέτωσαν|ἐπιφερέτωσαν
ἐπιφέρω : bring : pres imperat act 3rd pl

ἐπιφερόμενα|ἐπιφερόμενα
ἐπιφέρω : bring : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιφερόμεναι|ἐπιφερόμεναι
ἐπιφέρω : bring : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιφερόμενοι|ἐπιφερόμενοι
ἐπιφέρω : bring : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιφερόμενον|ἐπιφερόμενον
ἐπιφέρω : bring : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιφέρω : bring : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιφερόμενος|ἐπιφερόμενος
ἐπιφέρω : bring : pres part mp masc nom sg

ἐπιφερόμεθα|ἐπιφερόμεθα
ἐπιφέρω : bring : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιφέρω : bring : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιφερόντων|ἐπιφερόντων
ἐπιφέρω : bring : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιφέρω : bring : pres imperat act 3rd pl

ἐπιφερομέναις|ἐπιφερομέναις
ἐπιφέρω : bring : pres part mp fem dat pl

ἐπιφερομένας|ἐπιφερομένας
ἐπιφέρω : bring : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιφέρω : bring : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιφερομένη|ἐπιφερομένη
ἐπιφέρω : bring : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιφερομένην|ἐπιφερομένην
ἐπιφέρω : bring : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιφερομένης|ἐπιφερομένης
ἐπιφέρω : bring : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιφερομένῃ|ἐπιφερομένῃ
ἐπιφέρω : bring : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιφερομένοιν|ἐπιφερομένοιν
ἐπιφέρω : bring : pres part mp masc/neut gen/dat dual

ἐπιφερομένοις|ἐπιφερομένοις
ἐπιφέρω : bring : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιφερομένου|ἐπιφερομένου
ἐπιφέρω : bring : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιφερομένους|ἐπιφερομένους
ἐπιφέρω : bring : pres part mp masc acc pl

ἐπιφερομένω|ἐπιφερομένω
ἐπιφέρω : bring : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπιφέρω : bring : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐπιφερομένων|ἐπιφερομένων
ἐπιφέρω : bring : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιφέρω : bring : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιφερομένῳ|ἐπιφερομένῳ
ἐπιφέρω : bring : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιφερούσαις|ἐπιφερούσαις
ἐπιφέρω : bring : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπιφερούσας|ἐπιφερούσας
ἐπιφέρω : bring : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφέρω : bring : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιφερούσης|ἐπιφερούσης
ἐπιφέρω : bring : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιφερούσῃ|ἐπιφερούσῃ
ἐπιφέρω : bring : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιφερουσῶν
ἐπιφέρω : bring : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπιφήμισμα|ἐπιφήμισμα
ἐπιφήμισμα : word of ominous import  : neut nom/voc/acc sg

ἐπιφήνας|ἐπιφήνας
ἐπιφαίνω : show forth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιφημίσαι|ἐπιφημίσαι
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor inf act<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor inf act<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor opt act 3rd sg

ἐπιφημίσαντα|ἐπιφημίσαντα
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part act masc acc sg<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part act masc acc sg

ἐπιφημίσαντες|ἐπιφημίσαντες
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιφημίσαντος|ἐπιφημίσαντος
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιφημίσας|ἐπιφημίσας
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιφημίσασα|ἐπιφημίσασα
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιφημίσασαι|ἐπιφημίσασαι
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπιφημίσηται|ἐπιφημίσηται
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor subj mid 3rd sg

ἐπιφημίσῃ|ἐπιφημίσῃ
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : fut ind mid 2nd sg

ἐπιφημίσμασι|ἐπιφημίσμασι
ἐπιφήμισμα : word of ominous import  : neut dat pl

ἐπιφημίσμασιν|ἐπιφημίσμασιν
ἐπιφήμισμα : word of ominous import  : neut dat pl

ἐπιφημίσματα|ἐπιφημίσματα
ἐπιφήμισμα : word of ominous import  : neut nom/voc/acc pl

ἐπιφημίσωμεν|ἐπιφημίσωμεν
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor subj act 1st pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor subj act 1st pl

ἐπιφημίζει|ἐπιφημίζει
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres ind act 3rd sg

ἐπιφημίζειν|ἐπιφημίζειν
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres inf act (attic epic)

ἐπιφημίζεις|ἐπιφημίζεις
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres ind act 2nd sg<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres ind act 2nd sg

ἐπιφημίζεσθαι|ἐπιφημίζεσθαι
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres inf mp<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres inf mp

ἐπιφημίζεται|ἐπιφημίζεται
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres ind mp 3rd sg

ἐπιφημίζετε|ἐπιφημίζετε
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιφημίζοιτο|ἐπιφημίζοιτο
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres opt mp 3rd sg

ἐπιφημίζομεν|ἐπιφημίζομεν
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres ind act 1st pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres ind act 1st pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιφημίζοντα|ἐπιφημίζοντα
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part act masc acc sg<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part act masc acc sg

ἐπιφημίζονται|ἐπιφημίζονται
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres ind mp 3rd pl

ἐπιφημίζοντας|ἐπιφημίζοντας
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part act masc acc pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part act masc acc pl

ἐπιφημίζοντες|ἐπιφημίζοντες
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιφημίζοντι|ἐπιφημίζοντι
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιφημίζουσα|ἐπιφημίζουσα
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιφημίζουσι|ἐπιφημίζουσι
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιφημίζουσιν|ἐπιφημίζουσιν
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιφημίζων|ἐπιφημίζων
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part act masc nom sg<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part act masc nom sg

ἐπιφημίζωσι|ἐπιφημίζωσι
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres subj act 3rd pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres subj act 3rd pl

ἐπιφημισάντων|ἐπιφημισάντων
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor imperat act 3rd pl

ἐπιφημισμάτων|ἐπιφημισμάτων
ἐπιφήμισμα : word of ominous import  : neut gen pl

ἐπιφημισμόν|ἐπιφημισμόν|ἐπιφημισμὸν
ἐπιφημισμός : dedication : masc acc sg

ἐπιφημισμοῖς
ἐπιφημισμός : dedication : masc dat pl

ἐπιφημισθέν|ἐπιφημισθέν|ἐπιφημισθὲν
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιφημισθέντος|ἐπιφημισθέντος
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιφημισθέντων|ἐπιφημισθέντων
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιφημισθείη|ἐπιφημισθείη
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor opt pass 3rd sg<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor opt pass 3rd sg

ἐπιφημισθείς|ἐπιφημισθείς|ἐπιφημισθεὶς
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιφημισθείσας|ἐπιφημισθείσας
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part pass fem acc pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part pass fem acc pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιφημισθείσης|ἐπιφημισθείσης
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιφημισθεῖσιν
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπιφημισθῆναι
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor inf pasj<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor inf pasj

ἐπιφημισθῇ
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : aor subj pass 3rd sg

ἐπιφημιστέον|ἐπιφημιστέον
ἐπιφημιστέον : one must assign : masc acc sg<br>ἐπιφημιστέον : one must assign : neut nom/voc/acc sg

ἐπιφημιζέσθω|ἐπιφημιζέσθω
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιφημιζέτω|ἐπιφημιζέτω
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres imperat act 3rd sg<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres imperat act 3rd sg

ἐπιφημιζόμενοι|ἐπιφημιζόμενοι
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιφημιζόμενον|ἐπιφημιζόμενον
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιφημιζόμενος|ἐπιφημιζόμενος
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part mp masc nom sg

ἐπιφημιζόντων|ἐπιφημιζόντων
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres imperat act 3rd pl

ἐπιφημιζομένη|ἐπιφημιζομένη
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιφημιζομένην|ἐπιφημιζομένην
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιφημιζομένοις|ἐπιφημιζομένοις
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιφημιζομένων|ἐπιφημιζομένων
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιφημιζούσας|ἐπιφημιζούσας
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιφιλανθρωπευόμενοι|ἐπιφιλανθρωπευόμενοι
ἐπί-φιλανθρωπεύομαι : act humanely : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιφιλονεικῶν
ἐπί-φιλονεικέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιφιλοπονεῖσθαι
ἐπιφιλοπονέομαι : labour willingly and earnestly at : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπιφιλοπονέομαι : labour willingly and earnestly at : pres inf mp (attic epic)

ἐπιφιλοτιμεῖται
ἐπιφιλοτιμέομαι : bestow : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιφιλοτιμήσεται|ἐπιφιλοτιμήσεται
ἐπιφιλοτιμέομαι : bestow : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐπιφιλοτιμέομαι : bestow : fut ind mp 3rd sg

ἐπιφιλοτιμηθέν|ἐπιφιλοτιμηθέν|ἐπιφιλοτιμηθὲν
ἐπιφιλοτιμέομαι : bestow : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιφιλοτιμούμενος|ἐπιφιλοτιμούμενος
ἐπιφιλοτιμέομαι : bestow : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιφλέβους|ἐπιφλέβους
ἐπίφλεβος : with prominent veins : masc/fem acc pl

ἐπιφλέξαι|ἐπιφλέξαι
ἐπιφλέγω : burn up : aor inf act<br>ἐπιφλέγω : burn up : aor opt act 3rd sg

ἐπιφλέξαν|ἐπιφλέξαν
ἐπιφλέγω : burn up : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιφλέξαντας|ἐπιφλέξαντας
ἐπιφλέγω : burn up : aor part act masc acc pl

ἐπιφλέξει|ἐπιφλέξει
ἐπίφλεξις : application of heat : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίφλεξις : application of heat : fem dat sg (epic)<br>ἐπίφλεξις : application of heat : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιφλέγω : burn up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιφλέγω : burn up : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιφλέγω : burn up : fut ind act 3rd sg

ἐπιφλέξῃ|ἐπιφλέξῃ
ἐπίφλεξις : application of heat : fem dat sg (epic)<br>ἐπιφλέγω : burn up : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιφλέγω : burn up : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιφλέγω : burn up : fut ind mid 2nd sg

ἐπιφλέξωσι|ἐπιφλέξωσι
ἐπιφλέγω : burn up : aor subj act 3rd pl

ἐπιφλέγει|ἐπιφλέγει
ἐπιφλέγω : burn up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιφλέγω : burn up : pres ind act 3rd sg

ἐπιφλέγειν|ἐπιφλέγειν
ἐπιφλέγω : burn up : pres inf act (attic epic)

ἐπιφλέγεσθαι|ἐπιφλέγεσθαι
ἐπιφλέγω : burn up : pres inf mp

ἐπιφλέγεται|ἐπιφλέγεται
ἐπιφλέγω : burn up : pres ind mp 3rd sg

ἐπιφλέγῃ|ἐπιφλέγῃ
ἐπιφλέγω : burn up : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιφλέγω : burn up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιφλέγω : burn up : pres subj act 3rd sg

ἐπιφλέγοι|ἐπιφλέγοι
ἐπιφλέγω : burn up : pres opt act 3rd sg

ἐπιφλέγον|ἐπιφλέγον
ἐπιφλέγω : burn up : pres part act masc voc sg<br>ἐπιφλέγω : burn up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιφλέγοντες|ἐπιφλέγοντες
ἐπιφλέγω : burn up : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιφλέγοντι|ἐπιφλέγοντι
ἐπιφλέγω : burn up : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιφλέγω : burn up : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιφλέγοντος|ἐπιφλέγοντος
ἐπιφλέγω : burn up : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιφλέγουσι|ἐπιφλέγουσι
ἐπιφλέγω : burn up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφλέγω : burn up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιφλέγωμεν|ἐπιφλέγωμεν
ἐπιφλέγω : burn up : pres subj act 1st pl

ἐπιφλέγων|ἐπιφλέγων
ἐπιφλέγω : burn up : pres part act masc nom sg

ἐπιφλεβοτομοῦντες
ἐπιφλεβοτομέω : bleed again : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιφλεγέθων|ἐπιφλεγέθων
ἐπί-φλεγέθω : scorch : pres part act masc nom sg

ἐπιφλεγές|ἐπιφλεγές|ἐπιφλεγὲς
ἐπιφλεγής : fiery : masc/fem voc sg<br>ἐπιφλεγής : fiery : neut nom/voc/acc sg

ἐπιφλεγέτω|ἐπιφλεγέτω
ἐπιφλέγω : burn up : pres imperat act 3rd sg

ἐπιφλεγμαίνει|ἐπιφλεγμαίνει
ἐπί-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind act 3rd sg

ἐπιφλεγμαίνειν|ἐπιφλεγμαίνειν
ἐπί-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres inf act (attic epic)

ἐπιφλεγμαίνεται|ἐπιφλεγμαίνεται
ἐπί-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind mp 3rd sg

ἐπιφλεγμαίνοντα|ἐπιφλεγμαίνοντα
ἐπί-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act masc acc sg

ἐπιφλεγμαίνουσα|ἐπιφλεγμαίνουσα
ἐπί-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιφλεγμαίνουσαι|ἐπιφλεγμαίνουσαι
ἐπί-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιφλεγμαίνουσι|ἐπιφλεγμαίνουσι
ἐπί-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιφλεγμαίνωσιν|ἐπιφλεγμαίνωσιν
ἐπί-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres subj act 3rd pl

ἐπιφλεγμαῖνον
ἐπί-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act masc voc sg<br>ἐπί-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιφλεγμαινούσας|ἐπιφλεγμαινούσας
ἐπί-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιφλεγμήνειε|ἐπιφλεγμήνειε
ἐπί-φλεγμαίνω : causeto swell up : aor opt act 3rd sg

ἐπιφλεγμήνῃ|ἐπιφλεγμήνῃ
ἐπί-φλεγμαίνω : causeto swell up : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπί-φλεγμαίνω : causeto swell up : aor subj act 3rd sg

ἐπιφλεγμῆναι
ἐπί-φλεγμαίνω : causeto swell up : aor inf act

ἐπιφλεγμηνάσης|ἐπιφλεγμηνάσης
ἐπί-φλεγμαίνω : causeto swell up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιφλεγομένης|ἐπιφλεγομένης
ἐπιφλέγω : burn up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιφλογίσματα|ἐπιφλογίσματα
ἐπιφλόγισμα : superficial inflammation : neut nom/voc/acc pl

ἐπιφλύειν|ἐπιφλύειν
ἐπί-φλύω : boil over : pres inf act (attic epic)

ἐπιφλυκταινούμενα|ἐπιφλυκταινούμενα
ἐπιφλυκταινόομαι : have pustules on the top : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιφόβοις|ἐπιφόβοις
ἐπίφοβος : frightful : masc/fem/neut dat pl

ἐπιφόβου|ἐπιφόβου
ἐπίφοβος : frightful : masc/fem/neut gen sg

ἐπιφόβους|ἐπιφόβους
ἐπίφοβος : frightful : masc/fem acc pl

ἐπιφόβων|ἐπιφόβων
ἐπίφοβος : frightful : masc/fem/neut gen pl

ἐπιφόβως|ἐπιφόβως
ἐπίφοβος : frightful : adverbial<br>ἐπίφοβος : frightful : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιφόβῳ|ἐπιφόβῳ
ἐπίφοβος : frightful : masc/fem/neut dat sg

ἐπιφόρει|ἐπιφόρει
ἐπιφορέω : put : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιφορέω : put : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιφορέω : put : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιφορέω : put : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιφόρημα|ἐπιφόρημα
ἐπιφόρημα : dishes served up besides : neut nom/voc/acc sg

ἐπιφόροις|ἐπιφόροις
ἐπίφορος : carrying towards : masc/fem/neut dat pl

ἐπιφόροισι|ἐπιφόροισι
ἐπίφορος : carrying towards : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιφόροισιν|ἐπιφόροισιν
ἐπίφορος : carrying towards : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιφόρου|ἐπιφόρου
ἐπίφορος : carrying towards : masc/fem/neut gen sg

ἐπιφόρους|ἐπιφόρους
ἐπίφορος : carrying towards : masc/fem acc pl

ἐπιφόρτων|ἐπιφόρτων
ἐπί-φορτόω : load : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπί-φορτόω : load : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπιφόρων|ἐπιφόρων
ἐπίφορος : carrying towards : masc/fem/neut gen pl

ἐπιφόρως|ἐπιφόρως
ἐπίφορος : carrying towards : adverbial<br>ἐπίφορος : carrying towards : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιφόρῳ|ἐπιφόρῳ
ἐπίφορος : carrying towards : masc/fem/neut dat sg

ἐπιφοβώτατοι|ἐπιφοβώτατοι
ἐπίφοβος : frightful : masc nom/voc superl pl

ἐπιφοβώτατον|ἐπιφοβώτατον
ἐπίφοβος : frightful : masc acc superl sg<br>ἐπίφοβος : frightful : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπιφοβώτατος|ἐπιφοβώτατος
ἐπίφοβος : frightful : masc nom superl sg

ἐπιφοβωτάτην|ἐπιφοβωτάτην
ἐπίφοβος : frightful : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐπιφοβωτέρων|ἐπιφοβωτέρων
ἐπίφοβος : frightful : fem gen comp pl<br>ἐπίφοβος : frightful : masc/neut gen comp pl

ἐπιφοίτησιν|ἐπιφοίτησιν
ἐπιφοίτησις : a coming upon : fem acc sg<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres ind act 3rd sg

ἐπιφοίτησις|ἐπιφοίτησις
ἐπιφοίτησις : a coming upon : fem nom sg

ἐπιφοιβάζειν|ἐπιφοιβάζειν
ἐπί-φοιβάζω : prophesy : pres inf act (attic epic)

ἐπιφοινίξῃ|ἐπιφοινίξῃ
ἐπιφοινίσσω : make red on the surface : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιφοινίσσω : make red on the surface : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιφοινίσσω : make red on the surface : fut ind mid 2nd sg

ἐπιφοινίσσεται|ἐπιφοινίσσεται
ἐπιφοινίσσω : make red on the surface : pres ind mp 3rd sg

ἐπιφοινίσσον|ἐπιφοινίσσον
ἐπιφοινίσσω : make red on the surface : pres part act masc voc sg<br>ἐπιφοινίσσω : make red on the surface : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιφοινίσσοντος|ἐπιφοινίσσοντος
ἐπιφοινίσσω : make red on the surface : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιφοινίσσουσα|ἐπιφοινίσσουσα
ἐπιφοινίσσω : make red on the surface : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιφοινίσσουσιν|ἐπιφοινίσσουσιν
ἐπιφοινίσσω : make red on the surface : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφοινίσσω : make red on the surface : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιφοινίττουσα|ἐπιφοινίττουσα
ἐπιφοινίσσω : make red on the surface : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιφοινικίζουσι|ἐπιφοινικίζουσι
ἐπιφοινικίζω : get a purple tinge : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφοινικίζω : get a purple tinge : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιφοιτάτω|ἐπιφοιτάτω
ἐπιφοιτάω : come habitually : pres imperat act 3rd sg<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres imperat act 3rd sg

ἐπιφοιτάζουσα|ἐπιφοιτάζουσα
ἐπί-φοιτάζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιφοιτᾶ
ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπιφοιτᾶι
ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπιφοιτᾶν
ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres inf act (epic doric)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres inf act (attic doric)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres inf act (epic doric)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres inf act (attic doric)

ἐπιφοιτᾷ
ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπιφοιτᾷν
ἐπιφοιτάω : come habitually : pres inf act<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres inf act

ἐπιφοιτᾷς
ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐπιφοιτέον|ἐπιφοιτέον
ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιφοιτέοντα|ἐπιφοιτέοντα
ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιφοιτέων|ἐπιφοιτέων
ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιφοιτεύει|ἐπιφοιτεύει
ἐπιφοιτεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιφοιτεύω :   : pres ind act 3rd sg

ἐπιφοιτήσαιεν|ἐπιφοιτήσαιεν
ἐπιφοιτάω : come habitually : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : aor opt act 3rd pl

ἐπιφοιτήσαντα|ἐπιφοιτήσαντα
ἐπιφοιτάω : come habitually : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : aor part act masc acc sg

ἐπιφοιτήσαντας|ἐπιφοιτήσαντας
ἐπιφοιτάω : come habitually : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : aor part act masc acc pl

ἐπιφοιτήσαντες|ἐπιφοιτήσαντες
ἐπιφοιτάω : come habitually : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιφοιτήσαντος|ἐπιφοιτήσαντος
ἐπιφοιτάω : come habitually : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιφοιτήσας|ἐπιφοιτήσας
ἐπιφοιτάω : come habitually : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιφοιτήσασα|ἐπιφοιτήσασα
ἐπιφοιτάω : come habitually : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιφοιτήσασαν|ἐπιφοιτήσασαν
ἐπιφοιτάω : come habitually : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιφοιτήσει|ἐπιφοιτήσει
ἐπιφοίτησις : a coming upon : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιφοίτησις : a coming upon : fem dat sg (epic)<br>ἐπιφοίτησις : a coming upon : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : fut ind act 3rd sg

ἐπιφοιτήσειεν|ἐπιφοιτήσειεν
ἐπιφοιτάω : come habitually : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : aor opt act 3rd sg

ἐπιφοιτήσειν|ἐπιφοιτήσειν
ἐπιφοιτάω : come habitually : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : fut inf act (attic epic)

ἐπιφοιτήσεις|ἐπιφοιτήσεις
ἐπιφοίτησις : a coming upon : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιφοίτησις : a coming upon : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : fut ind act 2nd sg

ἐπιφοιτήσεσι|ἐπιφοιτήσεσι
ἐπιφοίτησις : a coming upon : fem dat pl

ἐπιφοιτήσεσιν|ἐπιφοιτήσεσιν
ἐπιφοίτησις : a coming upon : fem dat pl

ἐπιφοιτήσεως|ἐπιφοιτήσεως
ἐπιφοίτησις : a coming upon : fem gen sg (attic)

ἐπιφοιτήσῃ|ἐπιφοιτήσῃ
ἐπιφοίτησις : a coming upon : fem dat sg (epic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : fut ind mid 2nd sg

ἐπιφοιτήσωσιν|ἐπιφοιτήσωσιν
ἐπιφοιτάω : come habitually : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : aor subj act 3rd pl

ἐπιφοιτῆσαι
ἐπιφοιτάω : come habitually : aor inf act (attic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : aor inf act

ἐπιφοιτῆσαν
ἐπιφοιτάω : come habitually : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιφοιτῇ
ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj act 3rd sg (ionic)

ἐπιφοιτησάντων|ἐπιφοιτησάντων
ἐπιφοιτάω : come habitually : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : aor imperat act 3rd pl

ἐπιφοιτησάσης|ἐπιφοιτησάσης
ἐπιφοιτάω : come habitually : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιφοιτοῦντος
ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

ἐπιφοιτώντων|ἐπιφοιτώντων
ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres imperat act 3rd pl

ἐπιφοιτώσης|ἐπιφοιτώσης
ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιφοιτῶ
ἐπιφοιτάω : come habitually : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιφοιτῶμεν
ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres ind act 1st pl<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres ind act 1st pl<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιφοιτῶν
ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc voc sg<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc voc sg<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐπιφοιτῶντα
ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc acc sg<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc acc sg

ἐπιφοιτῶντας
ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc acc pl<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc acc pl

ἐπιφοιτῶντες
ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιφοιτῶντος
ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιφοιτῶσα
ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιφοιτῶσαι
ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιφοιτῶσαν
ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιφοιτῶσι
ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιφοιτῶσιν
ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιφοιτῷεν
ἐπιφοιτάω : come habitually : pres opt act 3rd pl<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : pres opt act 3rd pl

ἐπιφορά|ἐπιφορά|ἐπιφορὰ
ἐπιφορά : bringing to : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιφορά : bringing to : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιφοράν|ἐπιφοράν|ἐπιφορὰν
ἐπιφορά : bringing to : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιφοράς|ἐπιφοράς|ἐπιφορὰς
ἐπιφορά : bringing to : fem acc pl

ἐπιφορᾶι
ἐπιφορά : bringing to : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιφορᾶς
ἐπιφορά : bringing to : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιφορᾷ
ἐπιφορά : bringing to : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιφοραί|ἐπιφοραί|ἐπιφοραὶ
ἐπιφορά : bringing to : fem nom/voc pl

ἐπιφοραῖς
ἐπιφορά : bringing to : fem dat pl

ἐπιφορέοντες|ἐπιφορέοντες
ἐπιφορέω : put : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιφορέω : put : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιφορέοντο|ἐπιφορέοντο
ἐπιφορέω : put : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιφορέω : put : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιφορεῖ
ἐπιφορέω : put : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφορέω : put : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφορέω : put : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφορέω : put : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιφορεῖν
ἐπιφορέω : put : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιφορέω : put : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιφορεῖσθαι
ἐπιφορέω : put : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπιφορέω : put : pres inf mp (attic epic)

ἐπιφορήμασι|ἐπιφορήμασι
ἐπιφόρημα : dishes served up besides : neut dat pl

ἐπιφορήμασιν|ἐπιφορήμασιν
ἐπιφόρημα : dishes served up besides : neut dat pl

ἐπιφορήματα|ἐπιφορήματα
ἐπιφόρημα : dishes served up besides : neut nom/voc/acc pl

ἐπιφορήσαντες|ἐπιφορήσαντες
ἐπιφορέω : put : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιφορέω : put : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιφορήσας|ἐπιφορήσας
ἐπιφορέω : put : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφορέω : put : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιφορήσεις|ἐπιφορήσεις
ἐπιφορέω : put : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιφορέω : put : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιφορέω : put : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιφορέω : put : fut ind act 2nd sg

ἐπιφορήσομεν|ἐπιφορήσομεν
ἐπιφορέω : put : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιφορέω : put : fut ind act 1st pl<br>ἐπιφορέω : put : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιφορέω : put : fut ind act 1st pl

ἐπιφορήσω|ἐπιφορήσω
ἐπιφορέω : put : aor subj act 1st sg<br>ἐπιφορέω : put : fut ind act 1st sg<br>ἐπιφορέω : put : aor subj act 1st sg<br>ἐπιφορέω : put : fut ind act 1st sg<br>ἐπιφορέω : put : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιφορέω : put : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιφορήσωσι|ἐπιφορήσωσι
ἐπιφορέω : put : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιφορέω : put : aor subj act 3rd pl

ἐπιφορῆσαι
ἐπιφορέω : put : aor inf act<br>ἐπιφορέω : put : aor inf act

ἐπιφορῇ
ἐπιφορά : bringing to : fem dat sg (epic ionic)<br>ἐπιφορέω : put : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιφορέω : put : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιφορέω : put : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιφορέω : put : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιφορέω : put : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιφορέω : put : pres subj act 3rd sg

ἐπιφορῇσι
ἐπιφορά : bringing to : fem dat pl (epic ionic)<br>ἐπιφορέω : put : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιφορέω : put : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐπιφορηθεῖσαν
ἐπιφορέω : put : aor part pass fem acc sg<br>ἐπιφορέω : put : aor part pass fem acc sg

ἐπιφορηθῆναι
ἐπιφορέω : put : aor inf pasj<br>ἐπιφορέω : put : aor inf pasj

ἐπιφορηθῇ
ἐπιφορέω : put : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιφορέω : put : aor subj pass 3rd sg

ἐπιφορική|ἐπιφορική|ἐπιφορικὴ
ἐπιφορικός : impetuous : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιφορικῆς
ἐπιφορικός : impetuous : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιφορικῇ
ἐπιφορικός : impetuous : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιφορικόν|ἐπιφορικόν|ἐπιφορικὸν
ἐπιφορικός : impetuous : masc acc sg<br>ἐπιφορικός : impetuous : neut nom/voc/acc sg

ἐπιφορικός|ἐπιφορικός|ἐπιφορικὸς
ἐπιφορικός : impetuous : masc nom sg

ἐπιφορικοί|ἐπιφορικοί|ἐπιφορικοὶ
ἐπιφορικός : impetuous : masc nom/voc pl

ἐπιφορικοῖς
ἐπιφορικός : impetuous : masc/neut dat pl

ἐπιφορικώτερος|ἐπιφορικώτερος
ἐπιφορικός : impetuous : masc nom comp sg

ἐπιφορικῶς
ἐπιφορικός : impetuous : adverbial

ἐπιφορικωτέρου|ἐπιφορικωτέρου
ἐπιφορικός : impetuous : masc/neut gen comp sg

ἐπιφορούμενα|ἐπιφορούμενα
ἐπιφορέω : put : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιφορέω : put : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐπιφορούμεναι|ἐπιφορούμεναι
ἐπιφορέω : put : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιφορέω : put : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιφορούμενον|ἐπιφορούμενον
ἐπιφορέω : put : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιφορέω : put : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιφορέω : put : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιφορέω : put : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιφοροῦντες
ἐπιφορέω : put : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιφορέω : put : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιφοροῦσι
ἐπιφορέω : put : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιφορέω : put : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιφορέω : put : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιφορέω : put : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιφορουμένην|ἐπιφορουμένην
ἐπιφορέω : put : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐπιφορέω : put : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐπιφορουμένης|ἐπιφορουμένης
ἐπιφορέω : put : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιφορέω : put : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐπιφορτίσαι|ἐπιφορτίσαι
ἐπιφορτίζω : load heavily : aor inf act<br>ἐπιφορτίζω : load heavily : aor opt act 3rd sg

ἐπιφορτίσαντες|ἐπιφορτίσαντες
ἐπιφορτίζω : load heavily : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιφορτίσας|ἐπιφορτίσας
ἐπιφορτίζω : load heavily : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιφορτίσασθαι|ἐπιφορτίσασθαι
ἐπιφορτίζω : load heavily : aor inf mid

ἐπιφορτίσειεν|ἐπιφορτίσειεν
ἐπιφορτίζω : load heavily : aor opt act 3rd sg

ἐπιφορτίσῃς|ἐπιφορτίσῃς
ἐπιφορτίζω : load heavily : aor subj act 2nd sg

ἐπιφορτίζει|ἐπιφορτίζει
ἐπιφορτίζω : load heavily : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιφορτίζω : load heavily : pres ind act 3rd sg

ἐπιφορτίζειν|ἐπιφορτίζειν
ἐπιφορτίζω : load heavily : pres inf act (attic epic)

ἐπιφορτίζεσθαι|ἐπιφορτίζεσθαι
ἐπιφορτίζω : load heavily : pres inf mp

ἐπιφορτίζετε|ἐπιφορτίζετε
ἐπιφορτίζω : load heavily : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιφορτίζω : load heavily : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιφορτίζω : load heavily : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιφορτίζοντα|ἐπιφορτίζοντα
ἐπιφορτίζω : load heavily : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφορτίζω : load heavily : pres part act masc acc sg

ἐπιφορτίζοντες|ἐπιφορτίζοντες
ἐπιφορτίζω : load heavily : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιφορτίζουσα|ἐπιφορτίζουσα
ἐπιφορτίζω : load heavily : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιφορτίζουσαν|ἐπιφορτίζουσαν
ἐπιφορτίζω : load heavily : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιφορτίζουσι|ἐπιφορτίζουσι
ἐπιφορτίζω : load heavily : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφορτίζω : load heavily : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιφορτίζω|ἐπιφορτίζω
ἐπιφορτίζω : load heavily : pres subj act 1st sg<br>ἐπιφορτίζω : load heavily : pres ind act 1st sg

ἐπιφορτίζων|ἐπιφορτίζων
ἐπιφορτίζω : load heavily : pres part act masc nom sg

ἐπιφορτισάμενος|ἐπιφορτισάμενος
ἐπιφορτίζω : load heavily : aor part mid masc nom sg

ἐπιφορτισαμένων|ἐπιφορτισαμένων
ἐπιφορτίζω : load heavily : aor part mid fem gen pl<br>ἐπιφορτίζω : load heavily : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπιφορτισθέν|ἐπιφορτισθέν|ἐπιφορτισθὲν
ἐπιφορτίζω : load heavily : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιφορτισθέντες|ἐπιφορτισθέντες
ἐπιφορτίζω : load heavily : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιφορτισθέντος|ἐπιφορτισθέντος
ἐπιφορτίζω : load heavily : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιφορτισθῇ
ἐπιφορτίζω : load heavily : aor subj pass 3rd sg

ἐπιφορτιζόμενοι|ἐπιφορτιζόμενοι
ἐπιφορτίζω : load heavily : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιφορτιζομένων|ἐπιφορτιζομένων
ἐπιφορτίζω : load heavily : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιφορτίζω : load heavily : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιφορτιζούσης|ἐπιφορτιζούσης
ἐπιφορτίζω : load heavily : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιφορτοῦτε
ἐπί-φορτόω : load : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπί-φορτόω : load : pres ind act 2nd pl<br>ἐπί-φορτόω : load : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιφορτώσας|ἐπιφορτώσας
ἐπί-φορτόω : load : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιφορώτατον|ἐπιφορώτατον
ἐπίφορος : carrying towards : masc acc superl sg<br>ἐπίφορος : carrying towards : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπιφορώτατος|ἐπιφορώτατος
ἐπίφορος : carrying towards : masc nom superl sg

ἐπιφορώτερον|ἐπιφορώτερον
ἐπίφορος : carrying towards : masc acc comp sg<br>ἐπίφορος : carrying towards : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐπίφορος : carrying towards : adverbial

ἐπιφορώτερος|ἐπιφορώτερος
ἐπίφορος : carrying towards : masc nom comp sg

ἐπιφορῶν
ἐπιφορά : bringing to : fem gen pl<br>ἐπιφορέω : put : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιφορέω : put : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιφορωτάτοις|ἐπιφορωτάτοις
ἐπίφορος : carrying towards : masc/neut dat superl pl

ἐπιφθάνει|ἐπιφθάνει
ἐπιφθάνω : reach first : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιφθάνω : reach first : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιφθάνω : reach first : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιφθάνω : reach first : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπιφθάνεις|ἐπιφθάνεις
ἐπιφθάνω : reach first : pres ind act 2nd sg<br>ἐπιφθάνω : reach first : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐπιφθάνουσι|ἐπιφθάνουσι
ἐπιφθάνω : reach first : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφθάνω : reach first : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφθάνω : reach first : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφθάνω : reach first : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιφθάνω|ἐπιφθάνω
ἐπιφθάνω : reach first : pres subj act 1st sg<br>ἐπιφθάνω : reach first : pres ind act 1st sg<br>ἐπιφθάνω : reach first : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἐπιφθάνω : reach first : pres ind act 1st sg (epic)

ἐπιφθάς|ἐπιφθάς|ἐπιφθὰς
ἐπιφθάνω : reach first : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιφθάσαι|ἐπιφθάσαι
ἐπιφθάνω : reach first : aor inf act<br>ἐπιφθάνω : reach first : aor opt act 3rd sg

ἐπιφθάσαντα|ἐπιφθάσαντα
ἐπιφθάνω : reach first : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφθάνω : reach first : aor part act masc acc sg

ἐπιφθάσαντος|ἐπιφθάσαντος
ἐπιφθάνω : reach first : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιφθάσας|ἐπιφθάσας
ἐπιφθάνω : reach first : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>ἐπιφθάνω : reach first : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιφθάσατε|ἐπιφθάσατε
ἐπιφθάνω : reach first : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιφθάνω : reach first : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιφθάσωσιν|ἐπιφθάσωσιν
ἐπιφθάνω : reach first : aor subj act 3rd pl

ἐπιφθάζοντος|ἐπιφθάζοντος
ἐπί-φθάζω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιφθανόντων|ἐπιφθανόντων
ἐπιφθάνω : reach first : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιφθάνω : reach first : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπιφθάνω : reach first : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>ἐπιφθάνω : reach first : pres imperat act 3rd pl (epic)

ἐπιφθασάμενον|ἐπιφθασάμενον
ἐπιφθάνω : reach first : aor part mid masc acc sg<br>ἐπιφθάνω : reach first : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπιφθασάντων|ἐπιφθασάντων
ἐπιφθάνω : reach first : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιφθάνω : reach first : aor imperat act 3rd pl

ἐπιφθασάσης|ἐπιφθασάσης
ἐπιφθάνω : reach first : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιφθασάτω|ἐπιφθασάτω
ἐπιφθάνω : reach first : aor imperat act 3rd sg

ἐπιφθασθείς|ἐπιφθασθείς|ἐπιφθασθεὶς
ἐπί-φθάζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιφθαζόντων|ἐπιφθαζόντων
ἐπί-φθάζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπί-φθάζω :   : pres imperat act 3rd pl

ἐπιφθαζούσης|ἐπιφθαζούσης
ἐπί-φθάζω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιφθέγξαιτο|ἐπιφθέγξαιτο
ἐπιφθέγγομαι : utter after : aor opt mid 3rd sg

ἐπιφθέγξασθαι|ἐπιφθέγξασθαι
ἐπιφθέγγομαι : utter after : aor inf mid

ἐπιφθέγξασθε|ἐπιφθέγξασθε
ἐπιφθέγγομαι : utter after : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐπιφθέγγομαι : utter after : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιφθέγξεται|ἐπιφθέγξεται
ἐπιφθέγγομαι : utter after : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιφθέγγομαι : utter after : fut ind mid 3rd sg

ἐπιφθέγξεως|ἐπιφθέγξεως
ἐπίφθεγξις : charm : fem gen sg (attic)

ἐπιφθέγξησθε|ἐπιφθέγξησθε
ἐπιφθέγγομαι : utter after : aor subj mid 2nd pl

ἐπιφθέγξηται|ἐπιφθέγξηται
ἐπιφθέγγομαι : utter after : aor subj mid 3rd sg

ἐπιφθέγξωμαι|ἐπιφθέγξωμαι
ἐπιφθέγγομαι : utter after : aor subj mid 1st sg

ἐπιφθέγγεσθαι|ἐπιφθέγγεσθαι
ἐπιφθέγγομαι : utter after : pres inf mp

ἐπιφθέγγεσθε|ἐπιφθέγγεσθε
ἐπιφθέγγομαι : utter after : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπιφθέγγομαι : utter after : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπιφθέγγομαι : utter after : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιφθέγγεται|ἐπιφθέγγεται
ἐπιφθέγγομαι : utter after : pres ind mp 3rd sg

ἐπιφθέγγομαι|ἐπιφθέγγομαι
ἐπιφθέγγομαι : utter after : pres ind mp 1st sg

ἐπιφθέγγονται|ἐπιφθέγγονται
ἐπιφθέγγομαι : utter after : pres ind mp 3rd pl

ἐπιφθέγγου|ἐπιφθέγγου
ἐπιφθέγγομαι : utter after : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιφθέγγομαι : utter after : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιφθέγματα|ἐπιφθέγματα
ἐπίφθεγμα : refrain : neut nom/voc/acc pl

ἐπιφθέγματι|ἐπιφθέγματι
ἐπίφθεγμα : refrain : neut dat sg

ἐπιφθέγματος|ἐπιφθέγματος
ἐπίφθεγμα : refrain : neut gen sg

ἐπιφθεγξάμενοι|ἐπιφθεγξάμενοι
ἐπιφθέγγομαι : utter after : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιφθεγξάμενον|ἐπιφθεγξάμενον
ἐπιφθέγγομαι : utter after : aor part mid masc acc sg<br>ἐπιφθέγγομαι : utter after : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπιφθεγξάμενος|ἐπιφθεγξάμενος
ἐπιφθέγγομαι : utter after : aor part mid masc nom sg

ἐπιφθεγξαμένη|ἐπιφθεγξαμένη
ἐπιφθέγγομαι : utter after : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιφθεγξαμένης|ἐπιφθεγξαμένης
ἐπιφθέγγομαι : utter after : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιφθεγξαμένου|ἐπιφθεγξαμένου
ἐπιφθέγγομαι : utter after : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπιφθεγξώμεθα|ἐπιφθεγξώμεθα
ἐπιφθέγγομαι : utter after : aor subj mid 1st pl

ἐπιφθεγγόμενα|ἐπιφθεγγόμενα
ἐπιφθέγγομαι : utter after : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιφθεγγόμενοι|ἐπιφθεγγόμενοι
ἐπιφθέγγομαι : utter after : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιφθεγγόμενον|ἐπιφθεγγόμενον
ἐπιφθέγγομαι : utter after : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιφθέγγομαι : utter after : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιφθεγγόμενος|ἐπιφθεγγόμενος
ἐπιφθέγγομαι : utter after : pres part mp masc nom sg

ἐπιφθεγγόμεθα|ἐπιφθεγγόμεθα
ἐπιφθέγγομαι : utter after : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιφθέγγομαι : utter after : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιφθεγγομέναις|ἐπιφθεγγομέναις
ἐπιφθέγγομαι : utter after : pres part mp fem dat pl

ἐπιφθεγγομένη|ἐπιφθεγγομένη
ἐπιφθέγγομαι : utter after : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιφθεγγομένην|ἐπιφθεγγομένην
ἐπιφθέγγομαι : utter after : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιφθεγγομένοις|ἐπιφθεγγομένοις
ἐπιφθέγγομαι : utter after : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιφθεγγομένου|ἐπιφθεγγομένου
ἐπιφθέγγομαι : utter after : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιφθεγγομένους|ἐπιφθεγγομένους
ἐπιφθέγγομαι : utter after : pres part mp masc acc pl

ἐπιφθεγγομένων|ἐπιφθεγγομένων
ἐπιφθέγγομαι : utter after : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιφθέγγομαι : utter after : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιφθεγμάτων|ἐπιφθεγμάτων
ἐπίφθεγμα : refrain : neut gen pl

ἐπιφθεγματικά|ἐπιφθεγματικά|ἐπιφθεγματικὰ
ἐπιφθεγματικός : containing a refrain : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφθεγματικός : containing a refrain : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιφθεγματικός : containing a refrain : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιφθεγματικόν|ἐπιφθεγματικόν|ἐπιφθεγματικὸν
ἐπιφθεγματικός : containing a refrain : masc acc sg<br>ἐπιφθεγματικός : containing a refrain : neut nom/voc/acc sg

ἐπιφθεγματικῶν
ἐπιφθεγματικός : containing a refrain : fem gen pl<br>ἐπιφθεγματικός : containing a refrain : masc/neut gen pl

ἐπιφθείροντας|ἐπιφθείροντας
ἐπί-φθείρω : destroy : pres part act masc acc pl

ἐπιφθίνοντα|ἐπιφθίνοντα
ἐπί-φθίω : k[snull ]i- : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-φθίω : k[snull ]i- : pres part act masc acc sg

ἐπιφθιμένης|ἐπιφθιμένης
ἐπί-φθίω : k[snull ]i- : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιφθόνοις|ἐπιφθόνοις
ἐπίφθονος : liable to envy : masc/fem/neut dat pl

ἐπιφθόνου|ἐπιφθόνου
ἐπίφθονος : liable to envy : masc/fem/neut gen sg

ἐπιφθόνους|ἐπιφθόνους
ἐπίφθονος : liable to envy : masc/fem acc pl

ἐπιφθόνων|ἐπιφθόνων
ἐπίφθονος : liable to envy : masc/fem/neut gen pl

ἐπιφθόνως|ἐπιφθόνως
ἐπίφθονος : liable to envy : adverbial<br>ἐπίφθονος : liable to envy : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιφθόνῳ|ἐπιφθόνῳ
ἐπίφθονος : liable to envy : masc/fem/neut dat sg

ἐπιφθονέῃς|ἐπιφθονέῃς
ἐπιφθονέω : grudge : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιφθονέω : grudge : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

ἐπιφθονέοις|ἐπιφθονέοις
ἐπιφθονέω : grudge : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιφθονέω : grudge : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιφθονέομεν|ἐπιφθονέομεν
ἐπιφθονέω : grudge : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιφθονέω : grudge : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιφθονέω : grudge : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιφθονέω : grudge : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιφθονήσαντες|ἐπιφθονήσαντες
ἐπιφθονέω : grudge : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιφθονέω : grudge : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιφθονήσειε|ἐπιφθονήσειε
ἐπιφθονέω : grudge : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιφθονέω : grudge : aor opt act 3rd sg

ἐπιφθονήσουσι|ἐπιφθονήσουσι
ἐπιφθονέω : grudge : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιφθονέω : grudge : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφθονέω : grudge : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφθονέω : grudge : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιφθονέω : grudge : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφθονέω : grudge : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιφθονοῦσαν
ἐπιφθονέω : grudge : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιφθονέω : grudge : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιφθονουμένῃ|ἐπιφθονουμένῃ
ἐπιφθονέω : grudge : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἐπιφθονέω : grudge : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἐπιφθονώτατα|ἐπιφθονώτατα
ἐπίφθονος : liable to envy : adverbial superl<br>ἐπίφθονος : liable to envy : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπιφθονώτατον|ἐπιφθονώτατον
ἐπίφθονος : liable to envy : masc acc superl sg<br>ἐπίφθονος : liable to envy : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπιφθονώτατος|ἐπιφθονώτατος
ἐπίφθονος : liable to envy : masc nom superl sg

ἐπιφθονώτεραι|ἐπιφθονώτεραι
ἐπίφθονος : liable to envy : fem nom/voc comp pl

ἐπιφθονώτερον|ἐπιφθονώτερον
ἐπίφθονος : liable to envy : masc acc comp sg<br>ἐπίφθονος : liable to envy : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐπίφθονος : liable to envy : adverbial

ἐπιφθονώτερος|ἐπιφθονώτερος
ἐπίφθονος : liable to envy : masc nom comp sg

ἐπιφθονωτάτου|ἐπιφθονωτάτου
ἐπίφθονος : liable to envy : masc/neut gen superl sg

ἐπιφθονωτέρῳ|ἐπιφθονωτέρῳ
ἐπίφθονος : liable to envy : masc/neut dat comp sg

ἐπιφθύζειν|ἐπιφθύζειν
ἐπιφθύζω : spit at : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιφθύζω : spit at : pres inf act (attic epic)

ἐπιφθύζοισα|ἐπιφθύζοισα
ἐπιφθύζω : spit at : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιφθύζω : spit at : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιφθύζουσα|ἐπιφθύζουσα
ἐπιφθύζω : spit at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφθύζω : spit at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιφράξαι|ἐπιφράξαι
ἐπιφράσσω : block up : aor inf act<br>ἐπιφράσσω : block up : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιφράσσω : block up : aor inf act<br>ἐπιφράσσω : block up : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor inf act<br>ἐπιφράζω : say besides : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor inf act<br>ἐπιφράζω : say besides : aor opt act 3rd sg

ἐπιφράξαντας|ἐπιφράξαντας
ἐπιφράσσω : block up : aor part act masc acc pl<br>ἐπιφράσσω : block up : aor part act masc acc pl<br>ἐπιφράζω : say besides : aor part act masc acc pl<br>ἐπιφράζω : say besides : aor part act masc acc pl

ἐπιφράξαντες|ἐπιφράξαντες
ἐπιφράσσω : block up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιφράσσω : block up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιφράζω : say besides : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιφράζω : say besides : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιφράξας|ἐπιφράξας
ἐπιφράσσω : block up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφράσσω : block up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφράζω : say besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφράζω : say besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιφράξασα|ἐπιφράξασα
ἐπιφράσσω : block up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφράσσω : block up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφράζω : say besides : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφράζω : say besides : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιφράξασθαι|ἐπιφράξασθαι
ἐπιφράσσω : block up : aor inf mid<br>ἐπιφράσσω : block up : aor inf mid<br>ἐπιφράζω : say besides : aor inf mid<br>ἐπιφράζω : say besides : aor inf mid

ἐπιφράξει|ἐπιφράξει
ἐπίφραξις : obstruction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίφραξις : obstruction : fem dat sg (epic)<br>ἐπίφραξις : obstruction : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιφράσσω : block up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιφράσσω : block up : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιφράσσω : block up : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιφράσσω : block up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιφράσσω : block up : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιφράσσω : block up : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιφράζω : say besides : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιφράζω : say besides : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : fut ind act 3rd sg

ἐπιφράξειε|ἐπιφράξειε
ἐπιφράσσω : block up : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιφράσσω : block up : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor opt act 3rd sg

ἐπιφράξῃ|ἐπιφράξῃ
ἐπίφραξις : obstruction : fem dat sg (epic)<br>ἐπιφράσσω : block up : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιφράσσω : block up : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιφράσσω : block up : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιφράσσω : block up : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιφράσσω : block up : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιφράσσω : block up : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : fut ind mid 2nd sg

ἐπιφράξωμεν|ἐπιφράξωμεν
ἐπιφράσσω : block up : aor subj act 1st pl<br>ἐπιφράσσω : block up : aor subj act 1st pl<br>ἐπιφράζω : say besides : aor subj act 1st pl<br>ἐπιφράζω : say besides : aor subj act 1st pl

ἐπιφράδην|ἐπιφράδην
ἐπί-φραδάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπί-φραδάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπιφράδης|ἐπιφράδης
ἐπί-φραδάω :   : pres ind act 2nd sg<br>ἐπί-φραδάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιφράγμασιν|ἐπιφράγμασιν
ἐπίφραγμα : covering : neut dat pl

ἐπιφράγματα|ἐπιφράγματα
ἐπίφραγμα : covering : neut nom/voc/acc pl

ἐπιφράγματι|ἐπιφράγματι
ἐπίφραγμα : covering : neut dat sg

ἐπιφράγματος|ἐπιφράγματος
ἐπίφραγμα : covering : neut gen sg

ἐπιφράσαιτ'|ἐπιφράσαιτ'
ἐπιφράζω : say besides : aor opt mid 3rd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor opt mid 3rd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor opt act 2nd pl<br>ἐπιφράζω : say besides : aor opt act 2nd pl

ἐπιφράσαιτο|ἐπιφράσαιτο
ἐπιφράζω : say besides : aor opt mid 3rd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor opt mid 3rd sg

ἐπιφράσασθαι|ἐπιφράσασθαι
ἐπιφράζω : say besides : aor inf mid<br>ἐπιφράζω : say besides : aor inf mid

ἐπιφράσσαιο|ἐπιφράσσαιο
ἐπιφράζω : say besides : aor opt mid 2nd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor opt mid 2nd sg

ἐπιφράσσαιτο|ἐπιφράσσαιτο
ἐπιφράζω : say besides : aor opt mid 3rd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor opt mid 3rd sg

ἐπιφράσσασθαι|ἐπιφράσσασθαι
ἐπιφράζω : say besides : aor inf mid<br>ἐπιφράζω : say besides : aor inf mid

ἐπιφράσσετ'|ἐπιφράσσετ'
ἐπιφράσσω : block up : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιφράσσω : block up : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιφράσσω : block up : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιφράσσω : block up : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιφράσσω : block up : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιφράσσω : block up : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιφράσσω : block up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιφράσσω : block up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιφράσσω : block up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιφράσσω : block up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιφράζω : say besides : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιφράζω : say besides : fut ind act 2nd pl (epic)<br>ἐπιφράζω : say besides : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιφράζω : say besides : fut ind act 2nd pl (epic)<br>ἐπιφράζω : say besides : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιφράζω : say besides : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιφράζω : say besides : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιφράζω : say besides : fut ind mid 3rd sg (epic)

ἐπιφράσσεται|ἐπιφράσσεται
ἐπιφράσσω : block up : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιφράσσω : block up : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιφράζω : say besides : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιφράζω : say besides : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιφράζω : say besides : fut ind mid 3rd sg (epic)

ἐπιφράσσηται|ἐπιφράσσηται
ἐπιφράσσω : block up : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιφράσσω : block up : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor subj mid 3rd sg

ἐπιφράσσοισθε|ἐπιφράσσοισθε
ἐπιφράσσω : block up : pres opt mp 2nd pl<br>ἐπιφράσσω : block up : pres opt mp 2nd pl<br>ἐπιφράζω : say besides : fut opt mid 2nd pl (epic)<br>ἐπιφράζω : say besides : fut opt mid 2nd pl (epic)

ἐπιφράσσοιτο|ἐπιφράσσοιτο
ἐπιφράσσω : block up : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπιφράσσω : block up : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : fut opt mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιφράζω : say besides : fut opt mid 3rd sg (epic)

ἐπιφράσσον|ἐπιφράσσον
ἐπιφράσσω : block up : pres part act masc voc sg<br>ἐπιφράσσω : block up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιφράσσω : block up : pres part act masc voc sg<br>ἐπιφράσσω : block up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιφράζω : say besides : fut part act masc voc sg (epic)<br>ἐπιφράζω : say besides : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐπιφράζω : say besides : fut part act masc voc sg (epic)<br>ἐπιφράζω : say besides : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐπιφράσσοντα|ἐπιφράσσοντα
ἐπιφράσσω : block up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφράσσω : block up : pres part act masc acc sg<br>ἐπιφράσσω : block up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφράσσω : block up : pres part act masc acc sg<br>ἐπιφράζω : say besides : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐπιφράζω : say besides : fut part act masc acc sg (epic)<br>ἐπιφράζω : say besides : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐπιφράζω : say besides : fut part act masc acc sg (epic)

ἐπιφράσσονται|ἐπιφράσσονται
ἐπιφράσσω : block up : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιφράσσω : block up : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιφράζω : say besides : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>ἐπιφράζω : say besides : fut ind mid 3rd pl (epic)

ἐπιφράσσοντος|ἐπιφράσσοντος
ἐπιφράσσω : block up : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπιφράσσω : block up : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπιφράζω : say besides : fut part act masc/neut gen sg (epic)<br>ἐπιφράζω : say besides : fut part act masc/neut gen sg (epic)

ἐπιφράσσουσα|ἐπιφράσσουσα
ἐπιφράσσω : block up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφράσσω : block up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφράζω : say besides : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφράζω : say besides : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιφράττει|ἐπιφράττει
ἐπιφράσσω : block up : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιφράσσω : block up : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ἐπιφράσσω : block up : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιφράσσω : block up : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐπιφράττειν|ἐπιφράττειν
ἐπιφράσσω : block up : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιφράσσω : block up : pres inf act (attic epic)

ἐπιφράττεις|ἐπιφράττεις
ἐπιφράσσω : block up : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ἐπιφράσσω : block up : pres ind act 2nd sg (attic)

ἐπιφράττεσθαι|ἐπιφράττεσθαι
ἐπιφράσσω : block up : pres inf mp (attic)<br>ἐπιφράσσω : block up : pres inf mp (attic)

ἐπιφράττομαι|ἐπιφράττομαι
ἐπιφράσσω : block up : pres ind mp 1st sg (attic)<br>ἐπιφράσσω : block up : pres ind mp 1st sg (attic)

ἐπιφράττομεν|ἐπιφράττομεν
ἐπιφράσσω : block up : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἐπιφράσσω : block up : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἐπιφράσσω : block up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιφράσσω : block up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιφράττοντος|ἐπιφράττοντος
ἐπιφράσσω : block up : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>ἐπιφράσσω : block up : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἐπιφράττουσα|ἐπιφράττουσα
ἐπιφράσσω : block up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφράσσω : block up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιφράττουσαν|ἐπιφράττουσαν
ἐπιφράσσω : block up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφράσσω : block up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιφράττουσι|ἐπιφράττουσι
ἐπιφράσσω : block up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφράσσω : block up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφράσσω : block up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφράσσω : block up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιφράττων|ἐπιφράττων
ἐπιφράσσω : block up : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἐπιφράσσω : block up : pres part act masc nom sg (attic)

ἐπιφράζεο|ἐπιφράζεο
ἐπιφράζω : say besides : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιφράζω : say besides : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιφράζω : say besides : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιφράζω : say besides : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιφράζεσθαι|ἐπιφράζεσθαι
ἐπιφράζω : say besides : pres inf mp<br>ἐπιφράζω : say besides : pres inf mp

ἐπιφράζεται|ἐπιφράζεται
ἐπιφράζω : say besides : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : pres ind mp 3rd sg

ἐπιφράζευ|ἐπιφράζευ
ἐπιφράζω : say besides : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἐπιφράζω : say besides : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἐπιφράζω : say besides : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἐπιφράζω : say besides : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

ἐπιφράζοντα|ἐπιφράζοντα
ἐπιφράζω : say besides : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφράζω : say besides : pres part act masc acc sg<br>ἐπιφράζω : say besides : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφράζω : say besides : pres part act masc acc sg

ἐπιφραξάμενοι|ἐπιφραξάμενοι
ἐπιφράσσω : block up : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐπιφράσσω : block up : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐπιφράζω : say besides : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐπιφράζω : say besides : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιφραξάμενος|ἐπιφραξάμενος
ἐπιφράσσω : block up : aor part mid masc nom sg<br>ἐπιφράσσω : block up : aor part mid masc nom sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor part mid masc nom sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor part mid masc nom sg

ἐπιφραξάσθω|ἐπιφραξάσθω
ἐπιφράσσω : block up : aor imperat mid 3rd sg<br>ἐπιφράσσω : block up : aor imperat mid 3rd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor imperat mid 3rd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor imperat mid 3rd sg

ἐπιφραξάτωσαν|ἐπιφραξάτωσαν
ἐπιφράσσω : block up : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιφράσσω : block up : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιφράζω : say besides : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιφράζω : say besides : aor imperat act 3rd pl

ἐπιφραξαμένη|ἐπιφραξαμένη
ἐπιφράσσω : block up : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφράσσω : block up : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφράζω : say besides : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφράζω : say besides : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιφραδέως|ἐπιφραδέως
ἐπιφραδέως : circumspectly : indeclform (adverb)

ἐπιφραγνύντων|ἐπιφραγνύντων
ἐπιφράσσω : block up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιφράσσω : block up : pres imperat act 3rd pl

ἐπιφρασάμενοι|ἐπιφρασάμενοι
ἐπιφράζω : say besides : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐπιφράζω : say besides : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιφρασάμενον|ἐπιφρασάμενον
ἐπιφράζω : say besides : aor part mid masc acc sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor part mid masc acc sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπιφρασάμενος|ἐπιφρασάμενος
ἐπιφράζω : say besides : aor part mid masc nom sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor part mid masc nom sg

ἐπιφρασαίατο|ἐπιφρασαίατο
ἐπιφράζω : say besides : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπιφράζω : say besides : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

ἐπιφρασαίμεθα|ἐπιφρασαίμεθα
ἐπιφράζω : say besides : aor opt mid 1st pl<br>ἐπιφράζω : say besides : aor opt mid 1st pl

ἐπιφρασαμένους|ἐπιφρασαμένους
ἐπιφράζω : say besides : aor part mid masc acc pl<br>ἐπιφράζω : say besides : aor part mid masc acc pl

ἐπιφρασαμένων|ἐπιφρασαμένων
ἐπιφράζω : say besides : aor part mid fem gen pl<br>ἐπιφράζω : say besides : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐπιφράζω : say besides : aor part mid fem gen pl<br>ἐπιφράζω : say besides : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπιφρασθέντα|ἐπιφρασθέντα
ἐπιφράζω : say besides : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφράζω : say besides : aor part pass masc acc sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφράζω : say besides : aor part pass masc acc sg

ἐπιφρασθέντες|ἐπιφρασθέντες
ἐπιφράζω : say besides : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐπιφράζω : say besides : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιφρασθείς|ἐπιφρασθείς|ἐπιφρασθεὶς
ἐπιφράζω : say besides : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιφρασθεῖσα
ἐπιφράζω : say besides : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐπιφράζω : say besides : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιφρασσαίατ'|ἐπιφρασσαίατ'
ἐπιφράζω : say besides : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπιφράζω : say besides : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

ἐπιφρασσαίατο|ἐπιφρασσαίατο
ἐπιφράζω : say besides : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπιφράζω : say besides : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

ἐπιφρασσαίμεθα|ἐπιφρασσαίμεθα
ἐπιφράζω : say besides : aor opt mid 1st pl<br>ἐπιφράζω : say besides : aor opt mid 1st pl

ἐπιφρασσόμενα|ἐπιφρασσόμενα
ἐπιφράσσω : block up : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφράσσω : block up : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφράζω : say besides : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐπιφράζω : say besides : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic)

ἐπιφρασσομένους|ἐπιφρασσομένους
ἐπιφράσσω : block up : pres part mp masc acc pl<br>ἐπιφράσσω : block up : pres part mp masc acc pl<br>ἐπιφράζω : say besides : fut part mid masc acc pl (epic)<br>ἐπιφράζω : say besides : fut part mid masc acc pl (epic)

ἐπιφρασσομένων|ἐπιφρασσομένων
ἐπιφράσσω : block up : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιφράσσω : block up : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπιφράσσω : block up : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιφράσσω : block up : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπιφράζω : say besides : fut part mid fem gen pl (epic)<br>ἐπιφράζω : say besides : fut part mid masc/neut gen pl (epic)<br>ἐπιφράζω : say besides : fut part mid fem gen pl (epic)<br>ἐπιφράζω : say besides : fut part mid masc/neut gen pl (epic)

ἐπιφραστικῶς
ἐπιφραστικῶς : descriptively : indeclform (adverb)

ἐπιφραττόντων|ἐπιφραττόντων
ἐπιφράσσω : block up : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐπιφράσσω : block up : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἐπιφράσσω : block up : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐπιφράσσω : block up : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἐπιφραττομένης|ἐπιφραττομένης
ἐπιφράσσω : block up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφράσσω : block up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιφραττομένου|ἐπιφραττομένου
ἐπιφράσσω : block up : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἐπιφράσσω : block up : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἐπιφραζόμενοι|ἐπιφραζόμενοι
ἐπιφράζω : say besides : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιφράζω : say besides : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιφραζόμενος|ἐπιφραζόμενος
ἐπιφράζω : say besides : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιφράζω : say besides : pres part mp masc nom sg

ἐπιφραζόντων|ἐπιφραζόντων
ἐπιφράζω : say besides : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιφράζω : say besides : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπιφράζω : say besides : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιφράζω : say besides : pres imperat act 3rd pl

ἐπιφραζώμεθα|ἐπιφραζώμεθα
ἐπιφράζω : say besides : pres subj mp 1st pl<br>ἐπιφράζω : say besides : pres subj mp 1st pl

ἐπιφρήσας|ἐπιφρήσας
ἐπί-φρέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιφρίξας|ἐπιφρίξας
ἐπιφρίσσω : to be rough : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιφρίσσει|ἐπιφρίσσει
ἐπιφρίσσω : to be rough : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιφρίσσω : to be rough : pres ind act 3rd sg

ἐπιφρίσσοντα|ἐπιφρίσσοντα
ἐπιφρίσσω : to be rough : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφρίσσω : to be rough : pres part act masc acc sg

ἐπιφρίσσοντας|ἐπιφρίσσοντας
ἐπιφρίσσω : to be rough : pres part act masc acc pl

ἐπιφρίσσοντες|ἐπιφρίσσοντες
ἐπιφρίσσω : to be rough : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιφρίσσουσα|ἐπιφρίσσουσα
ἐπιφρίσσω : to be rough : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιφρίσσουσαι|ἐπιφρίσσουσαι
ἐπιφρίσσω : to be rough : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιφρίσσουσαν|ἐπιφρίσσουσαν
ἐπιφρίσσω : to be rough : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιφρίσσουσι|ἐπιφρίσσουσι
ἐπιφρίσσω : to be rough : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφρίσσω : to be rough : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιφρίσσουσιν|ἐπιφρίσσουσιν
ἐπιφρίσσω : to be rough : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφρίσσω : to be rough : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιφρίσσων|ἐπιφρίσσων
ἐπιφρίσσω : to be rough : pres part act masc nom sg

ἐπιφρίττει|ἐπιφρίττει
ἐπιφρίσσω : to be rough : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιφρίσσω : to be rough : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐπιφρίττοι|ἐπιφρίττοι
ἐπιφρίσσω : to be rough : pres opt act 3rd sg (attic)

ἐπιφρίττουσιν|ἐπιφρίττουσιν
ἐπιφρίσσω : to be rough : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφρίσσω : to be rough : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιφρίττων|ἐπιφρίττων
ἐπιφρίσσω : to be rough : pres part act masc nom sg (attic)

ἐπιφριττούσης|ἐπιφριττούσης
ἐπιφρίσσω : to be rough : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιφριζούσης|ἐπιφριζούσης
ἐπί-φρίζω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιφρονέουσ'|ἐπιφρονέουσ'
ἐπιφρονέω : to be shrewd : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐπιφρονέω : to be shrewd : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐπιφρονέω : to be shrewd : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιφρονέω : to be shrewd : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιφρονέω : to be shrewd : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιφρονέω : to be shrewd : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιφρονέω : to be shrewd : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιφρονέω : to be shrewd : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἐπιφρονέουσα|ἐπιφρονέουσα
ἐπιφρονέω : to be shrewd : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐπιφρονέω : to be shrewd : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἐπιφρονέουσι|ἐπιφρονέουσι
ἐπιφρονέω : to be shrewd : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιφρονέω : to be shrewd : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιφρονέω : to be shrewd : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιφρονέω : to be shrewd : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπιφρονέουσιν|ἐπιφρονέουσιν
ἐπιφρονέω : to be shrewd : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιφρονέω : to be shrewd : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιφρονέω : to be shrewd : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιφρονέω : to be shrewd : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπιφρονεῖν
ἐπιφρονέω : to be shrewd : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιφρονέω : to be shrewd : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιφροσύναις|ἐπιφροσύναις
ἐπιφροσύνη : thoughtfulness : fem dat pl

ἐπιφροσύναισι|ἐπιφροσύναισι
ἐπιφροσύνη : thoughtfulness : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιφροσύνας|ἐπιφροσύνας
ἐπιφροσύνη : thoughtfulness : fem acc pl<br>ἐπιφροσύνη : thoughtfulness : fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιφροσύνη|ἐπιφροσύνη
ἐπιφροσύνη : thoughtfulness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιφροσύνην|ἐπιφροσύνην
ἐπιφροσύνη : thoughtfulness : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιφροσύνης|ἐπιφροσύνης
ἐπιφροσύνη : thoughtfulness : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιφροσύνῃ|ἐπιφροσύνῃ
ἐπιφροσύνη : thoughtfulness : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιφροσύνῃσι|ἐπιφροσύνῃσι
ἐπιφροσύνη : thoughtfulness : fem dat pl (epic ionic)

ἐπιφροσύνῃσιν|ἐπιφροσύνῃσιν
ἐπιφροσύνη : thoughtfulness : fem dat pl (epic ionic)

ἐπιφύει|ἐπιφύει
ἐπιφύω : make to grow : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιφύω : make to grow : pres ind act 3rd sg

ἐπιφύειν|ἐπιφύειν
ἐπιφύω : make to grow : pres inf act (attic epic)

ἐπιφύεσθαι|ἐπιφύεσθαι
ἐπιφύω : make to grow : pres inf mp

ἐπιφύεσθε|ἐπιφύεσθε
ἐπιφύω : make to grow : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπιφύω : make to grow : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπιφύω : make to grow : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιφύεται|ἐπιφύεται
ἐπιφύω : make to grow : pres ind mp 3rd sg

ἐπιφύλλισον|ἐπιφύλλισον
ἐπιφυλλίζω : glean grapes in a vineyard : aor imperat act 2nd sg

ἐπιφύλλισσον|ἐπιφύλλισσον
ἐπιφυλλίζω : glean grapes in a vineyard : aor imperat act 2nd sg (epic)

ἐπιφύντα|ἐπιφύντα
ἐπιφύω : make to grow : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφύω : make to grow : aor part act masc acc sg

ἐπιφύντων|ἐπιφύντων
ἐπιφύω : make to grow : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιφύω : make to grow : aor imperat act 3rd pl

ἐπιφύοιντο|ἐπιφύοιντο
ἐπιφύω : make to grow : pres opt mp 3rd pl

ἐπιφύοιτο|ἐπιφύοιτο
ἐπιφύω : make to grow : pres opt mp 3rd sg

ἐπιφύομαι|ἐπιφύομαι
ἐπιφύω : make to grow : pres ind mp 1st sg

ἐπιφύονται|ἐπιφύονται
ἐπιφύω : make to grow : pres ind mp 3rd pl

ἐπιφύοντες|ἐπιφύοντες
ἐπιφύω : make to grow : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιφύσασα|ἐπιφύσασα
ἐπιφύω : make to grow : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιφύσει|ἐπιφύσει
ἐπίφυσις : ongrowth : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίφυσις : ongrowth : fem dat sg (epic)<br>ἐπίφυσις : ongrowth : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιφύω : make to grow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιφύω : make to grow : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιφύω : make to grow : fut ind act 3rd sg

ἐπιφύσεις|ἐπιφύσεις
ἐπίφυσις : ongrowth : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίφυσις : ongrowth : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιφύω : make to grow : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιφύω : make to grow : fut ind act 2nd sg

ἐπιφύσεσι|ἐπιφύσεσι
ἐπίφυσις : ongrowth : fem dat pl

ἐπιφύσεσιν|ἐπιφύσεσιν
ἐπίφυσις : ongrowth : fem dat pl

ἐπιφύσεων|ἐπιφύσεων
ἐπίφυσις : ongrowth : fem gen pl

ἐπιφύσεως|ἐπιφύσεως
ἐπίφυσις : ongrowth : fem gen sg (attic)

ἐπιφύσιες|ἐπιφύσιες
ἐπίφυσις : ongrowth : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιφύτευε|ἐπιφύτευε
ἐπιφυτεύω : plant over : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιφυτεύω : plant over : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιφυτεύω : plant over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιφυτεύω : plant over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιφύωνται|ἐπιφύωνται
ἐπιφύω : make to grow : aor subj mid 3rd pl<br>ἐπιφύω : make to grow : pres subj mp 3rd pl

ἐπιφῦναι
ἐπιφύω : make to grow : aor inf act

ἐπιφῦσαι
ἐπιφύω : make to grow : aor part act fem nom/voc pl<br>ἐπιφύω : make to grow : aor inf act

ἐπιφυέν|ἐπιφυέν|ἐπιφυὲν
ἐπιφύω : make to grow : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιφυέντα|ἐπιφυέντα
ἐπιφύω : make to grow : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφύω : make to grow : aor part pass masc acc sg

ἐπιφυέντας|ἐπιφυέντας
ἐπιφύω : make to grow : aor part pass masc acc pl

ἐπιφυέντες|ἐπιφυέντες
ἐπιφύω : make to grow : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιφυέντος|ἐπιφυέντος
ἐπιφύω : make to grow : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιφυέντων|ἐπιφυέντων
ἐπιφύω : make to grow : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπιφύω : make to grow : aor imperat pass 3rd pl

ἐπιφυέσθω|ἐπιφυέσθω
ἐπιφύω : make to grow : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιφυέσθωσαν|ἐπιφυέσθωσαν
ἐπιφύω : make to grow : pres imperat mp 3rd pl

ἐπιφυείς|ἐπιφυείς|ἐπιφυεὶς
ἐπιφύω : make to grow : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιφυείσας|ἐπιφυείσας
ἐπιφύω : make to grow : aor part pass fem acc pl<br>ἐπιφύω : make to grow : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιφυείσης|ἐπιφυείσης
ἐπιφύω : make to grow : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιφυείσῃ|ἐπιφυείσῃ
ἐπιφύω : make to grow : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιφυεῖσαι
ἐπιφύω : make to grow : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπιφυεῖσαν
ἐπιφύω : make to grow : aor part pass fem acc sg

ἐπιφυεῖσιν
ἐπιφύω : make to grow : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπιφυγόντες|ἐπιφυγόντες
ἐπί-φεύγω : flee : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιφυήσονται|ἐπιφυήσονται
ἐπιφύω : make to grow : fut ind pass 3rd pl

ἐπιφυῆναι
ἐπιφύω : make to grow : aor inf pasj

ἐπιφυῇ
ἐπιφύω : make to grow : aor subj pass 3rd sg

ἐπιφυησομένους|ἐπιφυησομένους
ἐπιφύω : make to grow : fut part pass masc acc pl

ἐπιφυλάξαι|ἐπιφυλάξαι
ἐπιφυλάσσω : watch for : aor inf act<br>ἐπιφυλάσσω : watch for : aor opt act 3rd sg

ἐπιφυλάξαντες|ἐπιφυλάξαντες
ἐπιφυλάσσω : watch for : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιφυλάξας|ἐπιφυλάξας
ἐπιφυλάσσω : watch for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιφυλάσσοντες|ἐπιφυλάσσοντες
ἐπιφυλάσσω : watch for : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιφυλάσσων|ἐπιφυλάσσων
ἐπιφυλάσσω : watch for : pres part act masc nom sg

ἐπιφυλάττειν|ἐπιφυλάττειν
ἐπιφυλάσσω : watch for : pres inf act (attic epic)

ἐπιφυλάττετε|ἐπιφυλάττετε
ἐπιφυλάσσω : watch for : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἐπιφυλάσσω : watch for : pres ind act 2nd pl (attic)<br>ἐπιφυλάσσω : watch for : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιφυλάττουσι|ἐπιφυλάττουσι
ἐπιφυλάσσω : watch for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφυλάσσω : watch for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιφυλαττέτω|ἐπιφυλαττέτω
ἐπιφυλάσσω : watch for : pres imperat act 3rd sg (attic)

ἐπιφυλαττόντων|ἐπιφυλαττόντων
ἐπιφυλάσσω : watch for : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐπιφυλάσσω : watch for : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἐπιφυλλίδα|ἐπιφυλλίδα
ἐπιφυλλίς : small grapes left for gleaners : fem acc sg

ἐπιφυλλίδας|ἐπιφυλλίδας
ἐπιφυλλίς : small grapes left for gleaners : fem acc pl

ἐπιφυλλίδες|ἐπιφυλλίδες
ἐπιφυλλίς : small grapes left for gleaners : fem nom/voc pl

ἐπιφυλλίδι|ἐπιφυλλίδι
ἐπιφυλλίς : small grapes left for gleaners : fem dat sg

ἐπιφυλλίς|ἐπιφυλλίς|ἐπιφυλλὶς
ἐπιφυλλίς : small grapes left for gleaners : fem nom sg

ἐπιφυλλίσαι|ἐπιφυλλίσαι
ἐπιφυλλίζω : glean grapes in a vineyard : aor inf act<br>ἐπιφυλλίζω : glean grapes in a vineyard : aor opt act 3rd sg

ἐπιφυλλίσιν|ἐπιφυλλίσιν
ἐπιφυλλίς : small grapes left for gleaners : fem dat pl

ἐπιφυλλίζοντι|ἐπιφυλλίζοντι
ἐπιφυλλίζω : glean grapes in a vineyard : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιφυλλίζω : glean grapes in a vineyard : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιφυλλιεῖ
ἐπιφυλλίζω : glean grapes in a vineyard : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφυλλίζω : glean grapes in a vineyard : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιφυλλόκαρπον|ἐπιφυλλόκαρπον
ἐπιφυλλόκαρπος : with fruit upon the leaves : masc/fem acc sg<br>ἐπιφυλλόκαρπος : with fruit upon the leaves : neut nom/voc/acc sg

ἐπιφυλλόκαρπος|ἐπιφυλλόκαρπος
ἐπιφυλλόκαρπος : with fruit upon the leaves : masc/fem nom sg

ἐπιφυόμενα|ἐπιφυόμενα
ἐπιφύω : make to grow : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιφυόμεναι|ἐπιφυόμεναι
ἐπιφύω : make to grow : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιφυόμενοι|ἐπιφυόμενοι
ἐπιφύω : make to grow : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιφυόμενον|ἐπιφυόμενον
ἐπιφύω : make to grow : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιφύω : make to grow : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιφυόμενος|ἐπιφυόμενος
ἐπιφύω : make to grow : pres part mp masc nom sg

ἐπιφυομέναις|ἐπιφυομέναις
ἐπιφύω : make to grow : pres part mp fem dat pl

ἐπιφυομένας|ἐπιφυομένας
ἐπιφύω : make to grow : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιφύω : make to grow : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιφυομένη|ἐπιφυομένη
ἐπιφύω : make to grow : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιφυομένην|ἐπιφυομένην
ἐπιφύω : make to grow : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιφυομένης|ἐπιφυομένης
ἐπιφύω : make to grow : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιφυομένοις|ἐπιφυομένοις
ἐπιφύω : make to grow : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιφυομένου|ἐπιφυομένου
ἐπιφύω : make to grow : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιφυομένους|ἐπιφυομένους
ἐπιφύω : make to grow : pres part mp masc acc pl

ἐπιφυομένων|ἐπιφυομένων
ἐπιφύω : make to grow : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιφύω : make to grow : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιφυρέντας|ἐπιφυρέντας
ἐπί-φύρω : mix : aor part pass masc acc pl

ἐπιφυσῆσαν
ἐπί-φυσάω : blow : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐπιφυσόμενος|ἐπιφυσόμενος
ἐπιφύω : make to grow : fut part mid masc nom sg

ἐπιφυτεύσωμεν|ἐπιφυτεύσωμεν
ἐπιφυτεύω : plant over : aor subj act 1st pl<br>ἐπιφυτεύω : plant over : aor subj act 1st pl

ἐπιφυτεῦσαι
ἐπιφυτεύω : plant over : aor inf act<br>ἐπιφυτεύω : plant over : aor inf act

ἐπιφυτευομένη|ἐπιφυτευομένη
ἐπιφυτεύω : plant over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφυτεύω : plant over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιφώνημα|ἐπιφώνημα
ἐπιφώνημα : a witty saying : neut nom/voc/acc sg

ἐπιφώνησιν|ἐπιφώνησιν
ἐπιφώνησις : acclamation : fem acc sg

ἐπιφώνησις|ἐπιφώνησις
ἐπιφώνησις : acclamation : fem nom sg

ἐπιφώνησον|ἐπιφώνησον
ἐπιφωνέω : mention by name : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor imperat act 2nd sg

ἐπιφώσκει|ἐπιφώσκει
ἐπιφώσκω : grow towards daylight : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιφώσκω : grow towards daylight : pres ind act 3rd sg

ἐπιφώσκειν|ἐπιφώσκειν
ἐπιφώσκω : grow towards daylight : pres inf act (attic epic)

ἐπιφώσκεται|ἐπιφώσκεται
ἐπιφώσκω : grow towards daylight : pres ind mp 3rd sg

ἐπιφώσκῃ|ἐπιφώσκῃ
ἐπιφώσκω : grow towards daylight : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιφώσκω : grow towards daylight : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιφώσκω : grow towards daylight : pres subj act 3rd sg

ἐπιφώσκοντα|ἐπιφώσκοντα
ἐπιφώσκω : grow towards daylight : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφώσκω : grow towards daylight : pres part act masc acc sg

ἐπιφώσκοντος|ἐπιφώσκοντος
ἐπιφώσκω : grow towards daylight : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιφώσκουσα|ἐπιφώσκουσα
ἐπιφώσκω : grow towards daylight : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιφώσκουσαν|ἐπιφώσκουσαν
ἐπιφώσκω : grow towards daylight : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιφωνείτω|ἐπιφωνείτω
ἐπιφωνέω : mention by name : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐπιφωνεῖ
ἐπιφωνέω : mention by name : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιφωνεῖν
ἐπιφωνέω : mention by name : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιφωνεῖσθαι
ἐπιφωνέω : mention by name : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres inf mp (attic epic)

ἐπιφωνεῖται
ἐπιφωνέω : mention by name : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιφωνεῖτε
ἐπιφωνέω : mention by name : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπιφωνήμασι|ἐπιφωνήμασι
ἐπιφώνημα : a witty saying : neut dat pl

ἐπιφωνήματα|ἐπιφωνήματα
ἐπιφώνημα : a witty saying : neut nom/voc/acc pl

ἐπιφωνήματι|ἐπιφωνήματι
ἐπιφώνημα : a witty saying : neut dat sg

ἐπιφωνήματος|ἐπιφωνήματος
ἐπιφώνημα : a witty saying : neut gen sg

ἐπιφωνήσαντας|ἐπιφωνήσαντας
ἐπιφωνέω : mention by name : aor part act masc acc pl<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor part act masc acc pl

ἐπιφωνήσαντες|ἐπιφωνήσαντες
ἐπιφωνέω : mention by name : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιφωνήσαντος|ἐπιφωνήσαντος
ἐπιφωνέω : mention by name : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιφωνήσας|ἐπιφωνήσας
ἐπιφωνέω : mention by name : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιφωνήσασα|ἐπιφωνήσασα
ἐπιφωνέω : mention by name : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιφωνήσει|ἐπιφωνήσει
ἐπιφώνησις : acclamation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιφώνησις : acclamation : fem dat sg (epic)<br>ἐπιφώνησις : acclamation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιφωνέω : mention by name : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιφωνέω : mention by name : fut ind act 3rd sg

ἐπιφωνήσειε|ἐπιφωνήσειε
ἐπιφωνέω : mention by name : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor opt act 3rd sg

ἐπιφωνήσειεν|ἐπιφωνήσειεν
ἐπιφωνέω : mention by name : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor opt act 3rd sg

ἐπιφωνήσεις|ἐπιφωνήσεις
ἐπιφώνησις : acclamation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιφώνησις : acclamation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : fut ind act 2nd sg

ἐπιφωνήσεσι|ἐπιφωνήσεσι
ἐπιφώνησις : acclamation : fem dat pl

ἐπιφωνήσεων|ἐπιφωνήσεων
ἐπιφώνησις : acclamation : fem gen pl

ἐπιφωνήσεως|ἐπιφωνήσεως
ἐπιφώνησις : acclamation : fem gen sg (attic)

ἐπιφωνήσῃ|ἐπιφωνήσῃ
ἐπιφώνησις : acclamation : fem dat sg (epic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιφωνέω : mention by name : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιφωνέω : mention by name : fut ind mid 2nd sg

ἐπιφωνήσοι|ἐπιφωνήσοι
ἐπιφωνέω : mention by name : fut opt act 3rd sg<br>ἐπιφωνέω : mention by name : fut opt act 3rd sg

ἐπιφωνήσομεν|ἐπιφωνήσομεν
ἐπιφωνέω : mention by name : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : fut ind act 1st pl<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : fut ind act 1st pl

ἐπιφωνήσουσι|ἐπιφωνήσουσι
ἐπιφωνέω : mention by name : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιφωνήσουσιν|ἐπιφωνήσουσιν
ἐπιφωνέω : mention by name : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιφωνήσωμεν|ἐπιφωνήσωμεν
ἐπιφωνέω : mention by name : aor subj act 1st pl<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor subj act 1st pl

ἐπιφωνῆσαι
ἐπιφωνέω : mention by name : aor inf act<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor inf act

ἐπιφωνῇ
ἐπιφωνέω : mention by name : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres subj act 3rd sg

ἐπιφωνημάτια|ἐπιφωνημάτια
ἐπιφωνημάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἐπιφωνημάτιον|ἐπιφωνημάτιον
ἐπιφωνημάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιφωνημάτων|ἐπιφωνημάτων
ἐπιφώνημα : a witty saying : neut gen pl

ἐπιφωνηματικά|ἐπιφωνηματικά|ἐπιφωνηματικὰ
ἐπιφωνηματικός : of the nature of an : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφωνηματικός : of the nature of an : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιφωνηματικός : of the nature of an : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιφωνηματική|ἐπιφωνηματική|ἐπιφωνηματικὴ
ἐπιφωνηματικός : of the nature of an : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιφωνηματικήν|ἐπιφωνηματικήν|ἐπιφωνηματικὴν
ἐπιφωνηματικός : of the nature of an : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιφωνηματικόν|ἐπιφωνηματικόν|ἐπιφωνηματικὸν
ἐπιφωνηματικός : of the nature of an : masc acc sg<br>ἐπιφωνηματικός : of the nature of an : neut nom/voc/acc sg

ἐπιφωνηματικός|ἐπιφωνηματικός|ἐπιφωνηματικὸς
ἐπιφωνηματικός : of the nature of an : masc nom sg

ἐπιφωνηματικοῖς
ἐπιφωνηματικός : of the nature of an : masc/neut dat pl

ἐπιφωνηματικώτερον|ἐπιφωνηματικώτερον
ἐπιφωνηματικός : of the nature of an : adverbial comp<br>ἐπιφωνηματικός : of the nature of an : masc acc comp sg<br>ἐπιφωνηματικός : of the nature of an : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιφωνηματικῶς
ἐπιφωνηματικός : of the nature of an : adverbial

ἐπιφωνηθέν|ἐπιφωνηθέν|ἐπιφωνηθὲν
ἐπιφωνέω : mention by name : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιφωνηθέντα|ἐπιφωνηθέντα
ἐπιφωνέω : mention by name : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor part pass masc acc sg<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor part pass masc acc sg

ἐπιφωνηθείς|ἐπιφωνηθείς|ἐπιφωνηθεὶς
ἐπιφωνέω : mention by name : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιφωνηθεῖσαν
ἐπιφωνέω : mention by name : aor part pass fem acc sg<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor part pass fem acc sg

ἐπιφωνηθήσεται|ἐπιφωνηθήσεται
ἐπιφωνέω : mention by name : fut ind pass 3rd sg<br>ἐπιφωνέω : mention by name : fut ind pass 3rd sg

ἐπιφωνηθῆναι
ἐπιφωνέω : mention by name : aor inf pasj<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor inf pasj

ἐπιφωνηθῇ
ἐπιφωνέω : mention by name : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor subj pass 3rd sg

ἐπιφωνησάντων|ἐπιφωνησάντων
ἐπιφωνέω : mention by name : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιφωνέω : mention by name : aor imperat act 3rd pl

ἐπιφωνητής|ἐπιφωνητής|ἐπιφωνητὴς
ἐπιφωνητής :   : masc nom sg

ἐπιφωνητική|ἐπιφωνητική|ἐπιφωνητικὴ
ἐπιφωνητικός : an added word : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιφωνητικοῦ
ἐπιφωνητικός : an added word : masc/neut gen sg

ἐπιφωνούμενα|ἐπιφωνούμενα
ἐπιφωνέω : mention by name : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐπιφωνούμενον|ἐπιφωνούμενον
ἐπιφωνέω : mention by name : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιφωνούμενος|ἐπιφωνούμενος
ἐπιφωνέω : mention by name : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιφωνούντων|ἐπιφωνούντων
ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιφωνούσας|ἐπιφωνούσας
ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιφωνούσης|ἐπιφωνούσης
ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπιφωνοῦμαι
ἐπιφωνέω : mention by name : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐπιφωνοῦμεν
ἐπιφωνέω : mention by name : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιφωνοῦν
ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιφωνοῦντα
ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιφωνοῦντας
ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιφωνοῦντες
ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιφωνοῦντι
ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιφωνοῦντος
ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιφωνοῦσαν
ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιφωνοῦσι
ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιφωνοῦσιν
ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιφωνουμένη|ἐπιφωνουμένη
ἐπιφωνέω : mention by name : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐπιφωνουμένου|ἐπιφωνουμένου
ἐπιφωνέω : mention by name : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιφωνουμένους|ἐπιφωνουμένους
ἐπιφωνέω : mention by name : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιφωνουμένων|ἐπιφωνουμένων
ἐπιφωνέω : mention by name : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπιφωνουμένῳ|ἐπιφωνουμένῳ
ἐπιφωνέω : mention by name : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐπιφωνῶ
ἐπιφωνέω : mention by name : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιφωνῶμεν
ἐπιφωνέω : mention by name : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιφωνῶν
ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιφωνῶσι
ἐπιφωνέω : mention by name : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιφωνέω : mention by name : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιφωρᾶσαι
ἐπί-φωράω : search after a thief : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-φωράω : search after a thief : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐπί-φωράω : search after a thief : aor inf act (attic)<br>ἐπί-φωράω : search after a thief : aor inf act (doric aeolic)

ἐπιφωσκούσηι|ἐπιφωσκούσηι
ἐπιφώσκω : grow towards daylight : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιφωσκούσης|ἐπιφωσκούσης
ἐπιφώσκω : grow towards daylight : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιφωσκούσῃ|ἐπιφωσκούσῃ
ἐπιφώσκω : grow towards daylight : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιφωτισμόν|ἐπιφωτισμόν|ἐπιφωτισμὸν
ἐπιφωτισμός : illuminating light : masc acc sg

ἐπιφωτιζομένου|ἐπιφωτιζομένου
ἐπιφωτίζω : illuminate : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιγάμβρευσις|ἐπιγάμβρευσις
ἐπιγάμβρευσις :   : fem nom sg

ἐπιγάμβρευσον|ἐπιγάμβρευσον
ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor imperat act 2nd sg

ἐπιγάμια|ἐπιγάμια
ἐπιγάμιος : nuptial : neut nom/voc/acc pl

ἐπιγάμιον|ἐπιγάμιον
ἐπιγάμιος : nuptial : masc/fem acc sg<br>ἐπιγάμιος : nuptial : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιγαμέω : marry besides : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιγαμέω : marry besides : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐπιγαμέω : marry besides : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιγαμέω : marry besides : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐπιγάμιος|ἐπιγάμιος
ἐπιγάμιος : nuptial : masc/fem nom sg

ἐπιγάμου|ἐπιγάμου
ἐπίγαμος : marriageable : masc/fem/neut gen sg

ἐπιγάμους|ἐπιγάμους
ἐπίγαμος : marriageable : masc/fem acc pl

ἐπιγάμων|ἐπιγάμων
ἐπίγαμος : marriageable : masc/fem/neut gen pl

ἐπιγάνυνται|ἐπιγάνυνται
ἐπί-γάνυμαι : brighten up : pres ind mid 3rd pl

ἐπιγάνυσθαι|ἐπιγάνυσθαι
ἐπί-γάνυμαι : brighten up : pres inf mid

ἐπιγάνυται|ἐπιγάνυται
ἐπί-γάνυμαι : brighten up : pres ind mid 3rd sg

ἐπιγάστρια|ἐπιγάστρια
ἐπιγάστριος : over the belly : neut nom/voc/acc pl

ἐπιγάστριον|ἐπιγάστριον
ἐπιγάστριος : over the belly : masc/fem acc sg<br>ἐπιγάστριος : over the belly : neut nom/voc/acc sg

ἐπιγαίων|ἐπιγαίων
ἐπίγαιος : upon the earth : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπιγαιόω : make into land : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπιγαιόω : make into land : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπιγαμβρεία|ἐπιγαμβρεία
ἐπιγαμβρεία : connexion by marriage : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιγαμβρεία : connexion by marriage : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιγαμβρείαν|ἐπιγαμβρείαν
ἐπιγαμβρεία : connexion by marriage : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιγαμβρείας|ἐπιγαμβρείας
ἐπιγαμβρεία : connexion by marriage : fem acc pl<br>ἐπιγαμβρεία : connexion by marriage : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιγαμβρεύειν|ἐπιγαμβρεύειν
ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : pres inf act (attic epic)

ἐπιγαμβρεύεσθαι|ἐπιγαμβρεύεσθαι
ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : pres inf mp<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : pres inf mp

ἐπιγαμβρεύεται|ἐπιγαμβρεύεται
ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : pres ind mp 3rd sg

ἐπιγαμβρεύματα|ἐπιγαμβρεύματα
ἐπιγάμβρευμα :   : neut nom/voc/acc pl

ἐπιγαμβρεύοντας|ἐπιγαμβρεύοντας
ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : pres part act masc acc pl<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : pres part act masc acc pl

ἐπιγαμβρεύσαντα|ἐπιγαμβρεύσαντα
ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor part act masc acc sg<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor part act masc acc sg

ἐπιγαμβρεύσαντες|ἐπιγαμβρεύσαντες
ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιγαμβρεύσας|ἐπιγαμβρεύσας
ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιγαμβρεύσασθαι|ἐπιγαμβρεύσασθαι
ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor inf mid<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor inf mid

ἐπιγαμβρεύσασθε|ἐπιγαμβρεύσασθε
ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιγαμβρεύσατε|ἐπιγαμβρεύσατε
ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιγαμβρεύσει|ἐπιγαμβρεύσει
ἐπιγάμβρευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιγάμβρευσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐπιγάμβρευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : fut ind act 3rd sg

ἐπιγαμβρεύσεις|ἐπιγαμβρεύσεις
ἐπιγάμβρευσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιγάμβρευσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : fut ind act 2nd sg

ἐπιγαμβρεύσοι|ἐπιγαμβρεύσοι
ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : fut opt act 3rd sg<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : fut opt act 3rd sg

ἐπιγαμβρεύσω|ἐπιγαμβρεύσω
ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor subj act 1st sg<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : fut ind act 1st sg<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor subj act 1st sg<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : fut ind act 1st sg<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιγαμβρεύσωμεν|ἐπιγαμβρεύσωμεν
ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor subj act 1st pl<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor subj act 1st pl

ἐπιγαμβρεύω|ἐπιγαμβρεύω
ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : pres subj act 1st sg<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : pres ind act 1st sg<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : pres subj act 1st sg<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : pres ind act 1st sg

ἐπιγαμβρεῦσαι
ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor inf act<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor inf act

ἐπιγαμβρευθείς|ἐπιγαμβρευθείς|ἐπιγαμβρευθεὶς
ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιγαμβρευσόμενον|ἐπιγαμβρευσόμενον
ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : fut part mid masc acc sg<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : fut part mid masc acc sg<br>ἐπιγαμβρεύω : become son-in-law : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπιγαμεῖ
ἐπιγαμέω : marry besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγαμέω : marry besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγαμέω : marry besides : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγαμέω : marry besides : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγαμέω : marry besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγαμέω : marry besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιγαμεῖν
ἐπιγαμέω : marry besides : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιγαμέω : marry besides : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐπιγαμέω : marry besides : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιγαμηθείσης|ἐπιγαμηθείσης
ἐπιγαμέω : marry besides : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιγαμέω : marry besides : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιγαμηθεῖσα
ἐπιγαμέω : marry besides : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐπιγαμέω : marry besides : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιγαμία|ἐπιγαμία
ἐπιγαμία : additional marriage : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιγαμία : additional marriage : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιγαμίαι|ἐπιγαμίαι
ἐπιγαμία : additional marriage : fem nom/voc pl<br>ἐπιγαμία : additional marriage : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιγαμίαις|ἐπιγαμίαις
ἐπιγαμία : additional marriage : fem dat pl

ἐπιγαμίαν|ἐπιγαμίαν
ἐπιγαμία : additional marriage : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιγαμίας|ἐπιγαμίας
ἐπιγαμία : additional marriage : fem acc pl<br>ἐπιγαμία : additional marriage : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιγαμίᾳ|ἐπιγαμίᾳ
ἐπιγαμία : additional marriage : fem nom/voc pl<br>ἐπιγαμία : additional marriage : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιγαμίοις|ἐπιγαμίοις
ἐπιγάμιος : nuptial : masc/fem/neut dat pl<br>ἐπιγαμέω : marry besides : pres opt act 2nd sg (doric)<br>ἐπιγαμέω : marry besides : fut opt act 2nd sg (doric)<br>ἐπιγαμέω : marry besides : pres opt act 2nd sg (doric)

ἐπιγαμίων|ἐπιγαμίων
ἐπιγάμιος : nuptial : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπιγαμέω : marry besides : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἐπιγαμέω : marry besides : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἐπιγαμέω : marry besides : pres part act masc nom sg (doric)

ἐπιγαμίζειν|ἐπιγαμίζειν
ἐπί-γαμίζω : give : pres inf act (attic epic)

ἐπιγαμιῶν
ἐπιγαμία : additional marriage : fem gen pl

ἐπιγαμῶν
ἐπιγαμέω : marry besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιγαμέω : marry besides : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιγαμέω : marry besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιγανύμεναι|ἐπιγανύμεναι
ἐπί-γάνυμαι : brighten up : pres part mid fem nom/voc pl

ἐπιγανύμενοι|ἐπιγανύμενοι
ἐπί-γάνυμαι : brighten up : pres part mid masc nom/voc pl

ἐπιγανυμένους|ἐπιγανυμένους
ἐπί-γάνυμαι : brighten up : pres part mid masc acc pl

ἐπιγανώσας|ἐπιγανώσας
ἐπιγανόω : varnish : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιγαστρίου|ἐπιγαστρίου
ἐπιγάστριος : over the belly : masc/fem/neut gen sg

ἐπιγαστρίων|ἐπιγαστρίων
ἐπιγάστριος : over the belly : masc/fem/neut gen pl

ἐπιγαστρίῳ|ἐπιγαστρίῳ
ἐπιγάστριος : over the belly : masc/fem/neut dat sg

ἐπιγαυριᾷ
ἐπί-γαυριάω : bear : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπί-γαυριάω : bear : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπί-γαυριάω : bear : pres subj act 3rd sg<br>ἐπί-γαυριάω : bear : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπιγαυριώσας|ἐπιγαυριώσας
ἐπί-γαυριάω : bear : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-γαυριάω : bear : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιγαυριῶν
ἐπί-γαυριάω : bear : pres part act masc voc sg<br>ἐπί-γαυριάω : bear : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπί-γαυριάω : bear : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐπιγαυριῶντα
ἐπί-γαυριάω : bear : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-γαυριάω : bear : pres part act masc acc sg

ἐπιγαυροῖ
ἐπιγαυρόομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιγαυρόω : make proud : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιγαυρόω : make proud : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιγαυρόω : make proud : pres ind act 3rd sg

ἐπιγαυρούμενοι|ἐπιγαυρούμενοι
ἐπιγαυρόομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιγαυρόω : make proud : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιγαυρούμενος|ἐπιγαυρούμενος
ἐπιγαυρόομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιγαυρόω : make proud : pres part mp masc nom sg

ἐπιγαυροῦσιν
ἐπιγαυρόω : make proud : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐπιγαυρόω : make proud : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπιγαυροῦσθαι
ἐπιγαυρόομαι :   : pres inf mp<br>ἐπιγαυρόω : make proud : pres inf mp

ἐπιγαυρουμένης|ἐπιγαυρουμένης
ἐπιγαυρόομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιγαυρόω : make proud : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιγαυρώσω|ἐπιγαυρώσω
ἐπιγαυρόομαι :   : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιγαυρόω : make proud : aor subj act 1st sg<br>ἐπιγαυρόω : make proud : fut ind act 1st sg<br>ἐπιγαυρόω : make proud : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιγαυρῶν
ἐπιγαυρόω : make proud : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιγαυρόω : make proud : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιγαυρόω : make proud : pres part act masc nom sg<br>ἐπιγαυρόω : make proud : pres inf act (doric)

ἐπιγαυρωθείς|ἐπιγαυρωθείς|ἐπιγαυρωθεὶς
ἐπιγαυρόομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἐπιγαυρόω : make proud : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιγέγηθεν|ἐπιγέγηθεν
ἐπιγηθέω : rejoice : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιγηθέω : rejoice : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπιγέγονε|ἐπιγέγονε
ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf ind act 3rd sg

ἐπιγέγονεν|ἐπιγέγονεν
ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιγίγνομαι : to be born after : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπιγέγραφε|ἐπιγέγραφε
ἐπιγράφω : mark the surface : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιγράφω : mark the surface : perf ind act 3rd sg

ἐπιγέγραφεν|ἐπιγέγραφεν
ἐπιγράφω : mark the surface : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιγράφω : mark the surface : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπιγέγραπται|ἐπιγέγραπται
ἐπιγράφω : mark the surface : perf ind mp 3rd sg

ἐπιγέγραπτο|ἐπιγέγραπτο
ἐπιγράφω : mark the surface : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιγέλα|ἐπιγέλα
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιγένημα|ἐπιγένημα
ἐπιγένημα : excess of price realized over cost : neut nom/voc/acc sg

ἐπιγένηται|ἐπιγένηται
ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor subj mid 3rd sg

ἐπιγέννημ'|ἐπιγέννημ'
ἐπιγεννάω : generate after : pres ind act 1st sg<br>ἐπιγεννάω : generate after : pres ind mp 1st sg

ἐπιγένοιντο|ἐπιγένοιντο
ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor opt mid 3rd pl

ἐπιγένοιτ'|ἐπιγένοιτ'
ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor opt mid 3rd sg

ἐπιγένοιτο|ἐπιγένοιτο
ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor opt mid 3rd sg

ἐπιγένωνται|ἐπιγένωνται
ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor subj mid 3rd pl

ἐπιγεγαμημένας|ἐπιγεγαμημένας
ἐπιγαμέω : marry besides : perf part mp fem acc pl<br>ἐπιγαμέω : marry besides : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιγεγένηται|ἐπιγεγένηται
ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf ind mp 3rd sg

ἐπιγεγενῆσθαι
ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf inf mp

ἐπιγεγενημέναις|ἐπιγεγενημέναις
ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf part mp fem dat pl

ἐπιγεγενημένη|ἐπιγεγενημένη
ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιγεγενημένην|ἐπιγεγενημένην
ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιγεγενημένης|ἐπιγεγενημένης
ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιγεγενημένον|ἐπιγεγενημένον
ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιγεγενημένων|ἐπιγεγενημένων
ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπιγεγενημένῳ|ἐπιγεγενημένῳ
ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπιγεγεννημένα|ἐπιγεγεννημένα
ἐπί-γεννάω : beget : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπί-γεννάω : beget : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἐπί-γεννάω : beget : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἐπιγεγήθασιν|ἐπιγεγήθασιν
ἐπιγηθέω : rejoice : perf ind act 3rd pl

ἐπιγεγηθώς|ἐπιγεγηθώς|ἐπιγεγηθὼς
ἐπιγηθέω : rejoice : perf part act masc nom/voc sg

ἐπιγεγλυμμένα|ἐπιγεγλυμμένα
ἐπί-γλύφω : carve : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-γλύφω : carve : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπί-γλύφω : carve : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιγεγόνασι|ἐπιγεγόνασι
ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf ind act 3rd pl

ἐπιγεγόνασιν|ἐπιγεγόνασιν
ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf ind act 3rd pl

ἐπιγεγονέναι|ἐπιγεγονέναι
ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf inf act

ἐπιγεγονός|ἐπιγεγονός|ἐπιγεγονὸς
ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιγεγονόσιν|ἐπιγεγονόσιν
ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf part act masc/neut dat pl

ἐπιγεγονότα|ἐπιγεγονότα
ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf part act masc acc sg

ἐπιγεγονότας|ἐπιγεγονότας
ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf part act masc acc pl

ἐπιγεγονότες|ἐπιγεγονότες
ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf part act masc nom/voc pl

ἐπιγεγονότος|ἐπιγεγονότος
ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf part act masc/neut gen sg

ἐπιγεγονότων|ἐπιγεγονότων
ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf part act masc/neut gen pl

ἐπιγεγονυίας|ἐπιγεγονυίας
ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf part act fem acc pl<br>ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιγεγονυῖα
ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf part act fem nom/voc sg

ἐπιγεγονυῖαι
ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf part act fem nom/voc pl

ἐπιγεγονυῖαν
ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf part act fem acc sg

ἐπιγεγονώς|ἐπιγεγονώς|ἐπιγεγονὼς
ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf part act masc nom/voc sg

ἐπιγεγράφαμεν|ἐπιγεγράφαμεν
ἐπιγράφω : mark the surface : perf ind act 1st pl

ἐπιγεγράφασιν|ἐπιγεγράφασιν
ἐπιγράφω : mark the surface : perf ind act 3rd pl

ἐπιγεγράφθαι|ἐπιγεγράφθαι
ἐπιγράφω : mark the surface : perf inf mp

ἐπιγεγράφθω|ἐπιγεγράφθω
ἐπιγράφω : mark the surface : perf imperat mp 3rd sg

ἐπιγεγραφέναι|ἐπιγεγραφέναι
ἐπιγράφω : mark the surface : perf inf act

ἐπιγεγραφότι|ἐπιγεγραφότι
ἐπιγράφω : mark the surface : perf part act masc/neut dat sg

ἐπιγεγραφότων|ἐπιγεγραφότων
ἐπιγράφω : mark the surface : perf part act masc/neut gen pl

ἐπιγεγραμμένα|ἐπιγεγραμμένα
ἐπιγράφω : mark the surface : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιγράφω : mark the surface : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιγράφω : mark the surface : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιγεγραμμέναι|ἐπιγεγραμμέναι
ἐπιγράφω : mark the surface : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιγράφω : mark the surface : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπιγεγραμμέναις|ἐπιγεγραμμέναις
ἐπιγράφω : mark the surface : perf part mp fem dat pl

ἐπιγεγραμμένας|ἐπιγεγραμμένας
ἐπιγράφω : mark the surface : perf part mp fem acc pl<br>ἐπιγράφω : mark the surface : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιγεγραμμένη|ἐπιγεγραμμένη
ἐπιγράφω : mark the surface : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιγεγραμμένην|ἐπιγεγραμμένην
ἐπιγράφω : mark the surface : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιγεγραμμένης|ἐπιγεγραμμένης
ἐπιγράφω : mark the surface : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιγεγραμμένῃ|ἐπιγεγραμμένῃ
ἐπιγράφω : mark the surface : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιγεγραμμένοι|ἐπιγεγραμμένοι
ἐπιγράφω : mark the surface : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπιγεγραμμένοις|ἐπιγεγραμμένοις
ἐπιγράφω : mark the surface : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπιγεγραμμένον|ἐπιγεγραμμένον
ἐπιγράφω : mark the surface : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιγράφω : mark the surface : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιγεγραμμένος|ἐπιγεγραμμένος
ἐπιγράφω : mark the surface : perf part mp masc nom sg

ἐπιγεγραμμένου|ἐπιγεγραμμένου
ἐπιγράφω : mark the surface : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπιγεγραμμένους|ἐπιγεγραμμένους
ἐπιγράφω : mark the surface : perf part mp masc acc pl

ἐπιγεγραμμένω|ἐπιγεγραμμένω
ἐπιγράφω : mark the surface : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπιγράφω : mark the surface : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐπιγεγραμμένωι|ἐπιγεγραμμένωι
ἐπιγράφω : mark the surface : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπιγεγραμμένων|ἐπιγεγραμμένων
ἐπιγράφω : mark the surface : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιγράφω : mark the surface : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπιγεγραμμένῳ|ἐπιγεγραμμένῳ
ἐπιγράφω : mark the surface : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπιγείοις|ἐπιγείοις
ἐπίγειος : on : masc/fem/neut dat pl

ἐπιγείου|ἐπιγείου
ἐπίγειος : on : masc/fem/neut gen sg

ἐπιγείους|ἐπιγείους
ἐπίγειος : on : masc/fem acc pl

ἐπιγείω|ἐπιγείω
ἐπίγειος : on : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπίγειος : on : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἐπιγείωι|ἐπιγείωι
ἐπίγειος : on : masc/fem/neut dat sg

ἐπιγείων|ἐπιγείων
ἐπίγειος : on : masc/fem/neut gen pl

ἐπιγείως|ἐπιγείως
ἐπίγειος : on : adverbial<br>ἐπίγειος : on : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιγείῳ|ἐπιγείῳ
ἐπίγειος : on : masc/fem/neut dat sg

ἐπιγείζουσα|ἐπιγείζουσα
ἐπιγείζω : live on earth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγείζω : live on earth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιγεινομένης|ἐπιγεινομένης
ἐπί-γείνομαι : y : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιγεινομένοις|ἐπιγεινομένοις
ἐπί-γείνομαι : y : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιγεινομένοισι|ἐπιγεινομένοισι
ἐπί-γείνομαι : y : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιγεινομένων|ἐπιγεινομένων
ἐπί-γείνομαι : y : pres part mp fem gen pl<br>ἐπί-γείνομαι : y : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιγειόφυλλα|ἐπιγειόφυλλα
ἐπιγειόφυλλος : with radical leaves flat on the ground : neut nom/voc/acc pl

ἐπιγειόφυλλον|ἐπιγειόφυλλον
ἐπιγειόφυλλος : with radical leaves flat on the ground : masc/fem acc sg<br>ἐπιγειόφυλλος : with radical leaves flat on the ground : neut nom/voc/acc sg

ἐπιγειόκαυλα|ἐπιγειόκαυλα
ἐπιγειόκαυλος : with procumbent stem : neut nom/voc/acc pl

ἐπιγειόκαυλος|ἐπιγειόκαυλος
ἐπιγειόκαυλος : with procumbent stem : masc/fem nom sg

ἐπιγειτνιᾷ
ἐπί-γειτνιάω : to be a neighbour : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπί-γειτνιάω : to be a neighbour : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπί-γειτνιάω : to be a neighbour : pres subj act 3rd sg<br>ἐπί-γειτνιάω : to be a neighbour : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-γειτνιάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐπί-γειτνιάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

ἐπιγειτνιῶντα
ἐπί-γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act masc acc sg<br>ἐπί-γειτνιάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-γειτνιάζω :   : fut part act masc acc sg

ἐπιγελάσαι|ἐπιγελάσαι
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor inf act<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor opt act 3rd sg

ἐπιγελάσαντα|ἐπιγελάσαντα
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor part act masc acc sg

ἐπιγελάσαντες|ἐπιγελάσαντες
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιγελάσαντος|ἐπιγελάσαντος
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιγελάσας|ἐπιγελάσας
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιγελάσασα|ἐπιγελάσασα
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιγελάσει|ἐπιγελάσει
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut ind mid 2nd sg

ἐπιγελάσειεν|ἐπιγελάσειεν
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor opt act 3rd sg

ἐπιγελάσεις|ἐπιγελάσεις
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut ind act 2nd sg

ἐπιγελάσεσθε|ἐπιγελάσεσθε
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut ind mid 2nd pl

ἐπιγελάσῃ|ἐπιγελάσῃ
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut ind mid 2nd sg

ἐπιγελάσῃς|ἐπιγελάσῃς
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor subj act 2nd sg

ἐπιγελάσοι|ἐπιγελάσοι
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut opt act 3rd sg

ἐπιγελάσομαι|ἐπιγελάσομαι
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor subj mid 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut ind mid 1st sg

ἐπιγελάσονται|ἐπιγελάσονται
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut ind mid 3rd pl

ἐπιγελᾶν
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres inf act (epic doric)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres inf act (attic doric)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres inf act (epic doric)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres inf act (attic doric)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut inf act

ἐπιγελᾶσαι
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : aor inf act (doric aeolic)

ἐπιγελᾷ
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut ind act 3rd sg (epic)

ἐπιγελᾷν
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres inf act<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres inf act

ἐπιγελασόμενον|ἐπιγελασόμενον
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut part mid masc acc sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπιγελασόμενος|ἐπιγελασόμενος
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut part mid masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut part mid masc nom sg

ἐπιγελώντων|ἐπιγελώντων
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut part act masc/neut gen pl

ἐπιγελώσης|ἐπιγελώσης
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιγελῴη
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut opt act 3rd sg

ἐπιγελῶ
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιγελῶν
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act masc voc sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act masc voc sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut part act masc voc sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐπιγελῶντα
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act masc acc sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act masc acc sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut part act masc acc sg

ἐπιγελῶντας
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act masc acc pl<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act masc acc pl<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut part act masc acc pl

ἐπιγελῶντες
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut part act masc nom/voc pl

ἐπιγελῶντος
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut part act masc/neut gen sg

ἐπιγελῶσα
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιγελῶσαι
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιγελῶσαν
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιγελῶσι
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιγελῶσιν
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιγεμίσαι|ἐπιγεμίσαι
ἐπιγεμίζω : lay as a burden : aor inf act<br>ἐπιγεμίζω : lay as a burden : aor opt act 3rd sg

ἐπιγεμίζοντας|ἐπιγεμίζοντας
ἐπιγεμίζω : lay as a burden : pres part act masc acc pl

ἐπιγενές|ἐπιγενές|ἐπιγενὲς
ἐπιγενής : growing after : masc/fem voc sg<br>ἐπιγενής : growing after : neut nom/voc/acc sg

ἐπιγενέσθαι|ἐπιγενέσθαι
ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor inf mid

ἐπιγενέσθω|ἐπιγενέσθω
ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor imperat mid 3rd sg

ἐπιγενεστέροις|ἐπιγενεστέροις
ἐπιγενής : growing after : masc/neut dat comp pl

ἐπιγενήματα|ἐπιγενήματα
ἐπιγένημα : excess of price realized over cost : neut nom/voc/acc pl

ἐπιγενήματος|ἐπιγενήματος
ἐπιγένημα : excess of price realized over cost : neut gen sg

ἐπιγενήσεσθαι|ἐπιγενήσεσθαι
ἐπιγίγνομαι : to be born after : fut inf mid

ἐπιγενήσεται|ἐπιγενήσεται
ἐπιγίγνομαι : to be born after : fut ind mid 3rd sg

ἐπιγενήσονται|ἐπιγενήσονται
ἐπιγίγνομαι : to be born after : fut ind mid 3rd pl

ἐπιγενημάτων|ἐπιγενημάτων
ἐπιγένημα : excess of price realized over cost : neut gen pl

ἐπιγενηθῆναι
ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor inf pasj

ἐπιγενησόμενα|ἐπιγενησόμενα
ἐπιγίγνομαι : to be born after : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἐπιγενησόμενον|ἐπιγενησόμενον
ἐπιγίγνομαι : to be born after : fut part mid masc acc sg<br>ἐπιγίγνομαι : to be born after : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπιγενησομένη|ἐπιγενησομένη
ἐπιγίγνομαι : to be born after : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιγενησομένης|ἐπιγενησομένης
ἐπιγίγνομαι : to be born after : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιγενησομένῃ|ἐπιγενησομένῃ
ἐπιγίγνομαι : to be born after : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιγενησομένοις|ἐπιγενησομένοις
ἐπιγίγνομαι : to be born after : fut part mid masc/neut dat pl

ἐπιγενησομένους|ἐπιγενησομένους
ἐπιγίγνομαι : to be born after : fut part mid masc acc pl

ἐπιγενησομένων|ἐπιγενησομένων
ἐπιγίγνομαι : to be born after : fut part mid fem gen pl<br>ἐπιγίγνομαι : to be born after : fut part mid masc/neut gen pl

ἐπιγενησομένῳ|ἐπιγενησομένῳ
ἐπιγίγνομαι : to be born after : fut part mid masc/neut dat sg

ἐπιγεννάματα|ἐπιγεννάματα
ἐπιγένναμα : that which grows upon : neut nom/voc/acc pl

ἐπιγεννᾶσθαι
ἐπιγεννάω : generate after : pres inf mp

ἐπιγεννᾶται
ἐπιγεννάω : generate after : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιγεννάω : generate after : pres ind mp 3rd sg

ἐπιγεννᾷ
ἐπιγεννάω : generate after : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιγεννάω : generate after : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιγεννάω : generate after : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιγεννάω : generate after : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπιγεννήσεις|ἐπιγεννήσεις
ἐπιγέννησις : increase of population : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιγέννησις : increase of population : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιγεννάω : generate after : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιγεννάω : generate after : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐπιγεννήσεως|ἐπιγεννήσεως
ἐπιγέννησις : increase of population : fem gen sg (attic)

ἐπιγεννῆσαι
ἐπιγεννάω : generate after : aor inf act (attic ionic)

ἐπιγεννηματικά|ἐπιγεννηματικά|ἐπιγεννηματικὰ
ἐπιγεννηματικός : of the nature of an : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιγεννηματικός : of the nature of an : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιγεννηματικός : of the nature of an : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιγεννηματική|ἐπιγεννηματική|ἐπιγεννηματικὴ
ἐπιγεννηματικός : of the nature of an : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιγεννηματικήν|ἐπιγεννηματικήν|ἐπιγεννηματικὴν
ἐπιγεννηματικός : of the nature of an : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιγεννηματικῆς
ἐπιγεννηματικός : of the nature of an : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιγεννηματικόν|ἐπιγεννηματικόν|ἐπιγεννηματικὸν
ἐπιγεννηματικός : of the nature of an : masc acc sg<br>ἐπιγεννηματικός : of the nature of an : neut nom/voc/acc sg

ἐπιγεννηματικοῦ
ἐπιγεννηματικός : of the nature of an : masc/neut gen sg

ἐπιγεννηματικῶν
ἐπιγεννηματικός : of the nature of an : fem gen pl<br>ἐπιγεννηματικός : of the nature of an : masc/neut gen pl

ἐπιγεννηματικῶς
ἐπιγεννηματικός : of the nature of an : adverbial

ἐπιγεννημένα|ἐπιγεννημένα
ἐπιγεννάω : generate after : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιγεννάω : generate after : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιγεννάω : generate after : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιγεννάω : generate after : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιγεννηθέντες|ἐπιγεννηθέντες
ἐπιγεννάω : generate after : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐπιγεννηθέντος|ἐπιγεννηθέντος
ἐπιγεννάω : generate after : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐπιγεννηθείσης|ἐπιγεννηθείσης
ἐπιγεννάω : generate after : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιγεννητόν|ἐπιγεννητόν|ἐπιγεννητὸν
ἐπιγεννητός : formed above : masc/fem acc sg<br>ἐπιγεννητός : formed above : neut nom/voc/acc sg

ἐπιγεννητοῦ
ἐπιγεννητός : formed above : masc/fem/neut gen sg

ἐπιγεννώμενον|ἐπιγεννώμενον
ἐπιγεννάω : generate after : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιγεννάω : generate after : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιγεννώσας|ἐπιγεννώσας
ἐπιγεννάω : generate after : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγεννάω : generate after : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιγεννῶντα
ἐπιγεννάω : generate after : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιγεννάω : generate after : pres part act masc acc sg

ἐπιγεννῶντες
ἐπιγεννάω : generate after : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιγεννῶντος
ἐπιγεννάω : generate after : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιγεννωμένοις|ἐπιγεννωμένοις
ἐπιγεννάω : generate after : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιγεννωμένου|ἐπιγεννωμένου
ἐπιγεννάω : generate after : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιγεννωμένων|ἐπιγεννωμένων
ἐπιγεννάω : generate after : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιγεννάω : generate after : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιγενόμενα|ἐπιγενόμενα
ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἐπιγενόμεναι|ἐπιγενόμεναι
ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor part mid fem nom/voc pl

ἐπιγενόμενοι|ἐπιγενόμενοι
ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιγενόμενον|ἐπιγενόμενον
ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor part mid masc acc sg<br>ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπιγενόμενος|ἐπιγενόμενος
ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor part mid masc nom sg

ἐπιγενομέναις|ἐπιγενομέναις
ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor part mid fem dat pl

ἐπιγενομένας|ἐπιγενομένας
ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor part mid fem acc pl<br>ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιγενομένη|ἐπιγενομένη
ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιγενομένην|ἐπιγενομένην
ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιγενομένης|ἐπιγενομένης
ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιγενομένῃ|ἐπιγενομένῃ
ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιγενομένοις|ἐπιγενομένοις
ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor part mid masc/neut dat pl

ἐπιγενομένοισι|ἐπιγενομένοισι
ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιγενομένου|ἐπιγενομένου
ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπιγενομένους|ἐπιγενομένους
ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor part mid masc acc pl

ἐπιγενομένω|ἐπιγενομένω
ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐπιγενομένων|ἐπιγενομένων
ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor part mid fem gen pl<br>ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπιγενομένῳ|ἐπιγενομένῳ
ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor part mid masc/neut dat sg

ἐπιγεραίρειν|ἐπιγεραίρειν
ἐπιγεραίρω : give honour to : pres inf act (attic epic)

ἐπιγεύσαιτο|ἐπιγεύσαιτο
ἐπιγεύομαι : taste of : aor opt mp 3rd sg

ἐπιγεώμοροι|ἐπιγεώμοροι
ἐπιγεώμοροι : those next to the : masc nom/voc pl

ἐπιγήμαντα|ἐπιγήμαντα
ἐπιγαμέω : marry besides : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιγαμέω : marry besides : aor part act masc acc sg

ἐπιγήμαντος|ἐπιγήμαντος
ἐπιγαμέω : marry besides : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιγήμας|ἐπιγήμας
ἐπιγαμέω : marry besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιγῆμαι
ἐπιγαμέω : marry besides : aor inf act

ἐπιγηθεῖ
ἐπιγηθέω : rejoice : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγηθέω : rejoice : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγηθέω : rejoice : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγηθέω : rejoice : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιγηθήσαντε|ἐπιγηθήσαντε
ἐπιγηθέω : rejoice : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπιγηθέω : rejoice : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐπιγηθήσαντες|ἐπιγηθήσαντες
ἐπιγηθέω : rejoice : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιγηθέω : rejoice : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιγηθοῦντα
ἐπιγηθέω : rejoice : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιγηθέω : rejoice : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιγηθέω : rejoice : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιγηθέω : rejoice : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιγηθοῦντας
ἐπιγηθέω : rejoice : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιγηθέω : rejoice : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιγίγνεσθαι|ἐπιγίγνεσθαι
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres inf mp

ἐπιγίγνεσθον|ἐπιγίγνεσθον
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres imperat mp 2nd dual<br>ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres ind mp 3rd dual<br>ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres ind mp 2nd dual<br>ἐπιγίγνομαι : to be born after : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

ἐπιγίγνεται|ἐπιγίγνεται
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres ind mp 3rd sg

ἐπιγίγνηται|ἐπιγίγνηται
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres subj mp 3rd sg

ἐπιγίγνοιντο|ἐπιγίγνοιντο
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres opt mp 3rd pl

ἐπιγίγνοιτο|ἐπιγίγνοιτο
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres opt mp 3rd sg

ἐπιγίγνονται|ἐπιγίγνονται
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres ind mp 3rd pl

ἐπιγίγνωνται|ἐπιγίγνωνται
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres subj mp 3rd pl

ἐπιγίγνωσκε|ἐπιγίγνωσκε
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιγίνεσθαι|ἐπιγίνεσθαι
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres inf mp (ionic)

ἐπιγίνεται|ἐπιγίνεται
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἐπιγίνηται|ἐπιγίνηται
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres subj mp 3rd sg (ionic)

ἐπιγίνοιντο|ἐπιγίνοιντο
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres opt mp 3rd pl (ionic)

ἐπιγίνοιτο|ἐπιγίνοιτο
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres opt mp 3rd sg (ionic)

ἐπιγίνονται|ἐπιγίνονται
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres ind mp 3rd pl (ionic)

ἐπιγίνωνται|ἐπιγίνωνται
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres subj mp 3rd pl (ionic)

ἐπιγίνωσκε|ἐπιγίνωσκε
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιγιγνόμενα|ἐπιγιγνόμενα
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιγιγνόμεναι|ἐπιγιγνόμεναι
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιγιγνόμενοι|ἐπιγιγνόμενοι
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιγιγνόμενον|ἐπιγιγνόμενον
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιγιγνόμενος|ἐπιγιγνόμενος
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp masc nom sg

ἐπιγιγνοίσθην|ἐπιγιγνοίσθην
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres imperat mp 3rd dual

ἐπιγιγνομέναις|ἐπιγιγνομέναις
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp fem dat pl

ἐπιγιγνομένας|ἐπιγιγνομένας
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιγιγνομένη|ἐπιγιγνομένη
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιγιγνομένην|ἐπιγιγνομένην
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιγιγνομένης|ἐπιγιγνομένης
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιγιγνομένῃ|ἐπιγιγνομένῃ
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιγιγνομένοις|ἐπιγιγνομένοις
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιγιγνομένου|ἐπιγιγνομένου
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιγιγνομένους|ἐπιγιγνομένους
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp masc acc pl

ἐπιγιγνομένων|ἐπιγιγνομένων
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιγιγνομένῳ|ἐπιγιγνομένῳ
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιγιγνώσκει|ἐπιγιγνώσκει
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres ind act 3rd sg

ἐπιγιγνώσκειν|ἐπιγιγνώσκειν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres inf act (attic epic)

ἐπιγιγνώσκεσθαι|ἐπιγιγνώσκεσθαι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres inf mp

ἐπιγιγνώσκεται|ἐπιγιγνώσκεται
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres ind mp 3rd sg

ἐπιγιγνώσκετε|ἐπιγιγνώσκετε
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιγιγνώσκοι|ἐπιγιγνώσκοι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres opt act 3rd sg

ἐπιγιγνώσκοις|ἐπιγιγνώσκοις
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres opt act 2nd sg

ἐπιγιγνώσκομεν|ἐπιγιγνώσκομεν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres ind act 1st pl<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιγιγνώσκοντας|ἐπιγιγνώσκοντας
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part act masc acc pl

ἐπιγιγνώσκοντες|ἐπιγιγνώσκοντες
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιγιγνώσκουσαι|ἐπιγιγνώσκουσαι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιγιγνώσκουσι|ἐπιγιγνώσκουσι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιγιγνώσκουσιν|ἐπιγιγνώσκουσιν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιγιγνώσκω|ἐπιγιγνώσκω
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres subj act 1st sg<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres ind act 1st sg

ἐπιγιγνώσκωμεν|ἐπιγιγνώσκωμεν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres subj act 1st pl

ἐπιγιγνώσκων|ἐπιγιγνώσκων
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part act masc nom sg

ἐπιγιγνωσκόντων|ἐπιγιγνωσκόντων
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres imperat act 3rd pl

ἐπιγιγνωσκομένους|ἐπιγιγνωσκομένους
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part mp masc acc pl

ἐπιγινόμενα|ἐπιγινόμενα
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἐπιγινόμεναι|ἐπιγινόμεναι
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp fem nom/voc pl (ionic)

ἐπιγινόμενοι|ἐπιγινόμενοι
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἐπιγινόμενον|ἐπιγινόμενον
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐπιγινόμενος|ἐπιγινόμενος
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp masc nom sg (ionic)

ἐπιγινομέναις|ἐπιγινομέναις
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp fem dat pl (ionic)

ἐπιγινομένας|ἐπιγινομένας
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp fem acc pl (ionic)<br>ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)

ἐπιγινομένη|ἐπιγινομένη
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιγινομένην|ἐπιγινομένην
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιγινομένης|ἐπιγινομένης
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιγινομένῃ|ἐπιγινομένῃ
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιγινομένοις|ἐπιγινομένοις
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)

ἐπιγινομένου|ἐπιγινομένου
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)

ἐπιγινομένους|ἐπιγινομένους
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp masc acc pl (ionic)

ἐπιγινομένων|ἐπιγινομένων
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

ἐπιγινομένῳ|ἐπιγινομένῳ
ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp masc/neut dat sg (ionic)

ἐπιγινώσκει|ἐπιγινώσκει
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres ind act 3rd sg (ionic)

ἐπιγινώσκειν|ἐπιγινώσκειν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres inf act (attic epic ionic)

ἐπιγινώσκεις|ἐπιγινώσκεις
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres ind act 2nd sg (ionic)

ἐπιγινώσκεσθαι|ἐπιγινώσκεσθαι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres inf mp (ionic)

ἐπιγινώσκεται|ἐπιγινώσκεται
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἐπιγινώσκετε|ἐπιγινώσκετε
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres imperat act 2nd pl (ionic)<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres ind act 2nd pl (ionic)<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιγινώσκετο|ἐπιγινώσκετο
ἐπιγιγνώσκω : look upon : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιγινώσκηται|ἐπιγινώσκηται
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres subj mp 3rd sg (ionic)

ἐπιγινώσκητε|ἐπιγινώσκητε
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres subj act 2nd pl (ionic)

ἐπιγινώσκῃ|ἐπιγινώσκῃ
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres subj act 3rd sg (ionic)

ἐπιγινώσκῃς|ἐπιγινώσκῃς
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres subj act 2nd sg (ionic)

ἐπιγινώσκοι|ἐπιγινώσκοι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres opt act 3rd sg (ionic)

ἐπιγινώσκοιεν|ἐπιγινώσκοιεν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres opt act 3rd pl (ionic)

ἐπιγινώσκοιντο|ἐπιγινώσκοιντο
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres opt mp 3rd pl (ionic)

ἐπιγινώσκοιτο|ἐπιγινώσκοιτο
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres opt mp 3rd sg (ionic)

ἐπιγινώσκομαι|ἐπιγινώσκομαι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres ind mp 1st sg (ionic)

ἐπιγινώσκομεν|ἐπιγινώσκομεν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres ind act 1st pl (ionic)<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιγινώσκοντα|ἐπιγινώσκοντα
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part act masc acc sg (ionic)

ἐπιγινώσκονται|ἐπιγινώσκονται
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres ind mp 3rd pl (ionic)

ἐπιγινώσκοντας|ἐπιγινώσκοντας
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part act masc acc pl (ionic)

ἐπιγινώσκοντες|ἐπιγινώσκοντες
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

ἐπιγινώσκοντι|ἐπιγινώσκοντι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part act masc/neut dat sg (ionic)<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres ind act 3rd pl (doric ionic)

ἐπιγινώσκοντος|ἐπιγινώσκοντος
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part act masc/neut gen sg (ionic)

ἐπιγινώσκουσα|ἐπιγινώσκουσα
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιγινώσκουσαι|ἐπιγινώσκουσαι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιγινώσκουσαν|ἐπιγινώσκουσαν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιγινώσκουσι|ἐπιγινώσκουσι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιγινώσκουσιν|ἐπιγινώσκουσιν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιγινώσκω|ἐπιγινώσκω
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres subj act 1st sg (ionic)<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres ind act 1st sg (ionic)

ἐπιγινώσκωμεν|ἐπιγινώσκωμεν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres subj act 1st pl (ionic)

ἐπιγινώσκων|ἐπιγινώσκων
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part act masc nom sg (ionic)

ἐπιγινώσκωνται|ἐπιγινώσκωνται
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres subj mp 3rd pl (ionic)

ἐπιγινώσκωσι|ἐπιγινώσκωσι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres subj act 3rd pl (ionic)

ἐπιγινώσκωσιν|ἐπιγινώσκωσιν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres subj act 3rd pl (ionic)

ἐπιγινῶσκον
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part act masc voc sg (ionic)<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐπιγινωσκέτω|ἐπιγινωσκέτω
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres imperat act 3rd sg (ionic)

ἐπιγινωσκέτωσαν|ἐπιγινωσκέτωσαν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres imperat act 3rd pl (ionic)

ἐπιγινωσκόμενα|ἐπιγινωσκόμενα
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἐπιγινωσκόμεναι|ἐπιγινωσκόμεναι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part mp fem nom/voc pl (ionic)

ἐπιγινωσκόμενοι|ἐπιγινωσκόμενοι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἐπιγινωσκόμενον|ἐπιγινωσκόμενον
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐπιγινωσκόμενος|ἐπιγινωσκόμενος
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part mp masc nom sg (ionic)

ἐπιγινωσκόμεθα|ἐπιγινωσκόμεθα
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιγινωσκόντων|ἐπιγινωσκόντων
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part act masc/neut gen pl (ionic)<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres imperat act 3rd pl (ionic)

ἐπιγινωσκομένη|ἐπιγινωσκομένη
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιγινωσκομένην|ἐπιγινωσκομένην
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιγινωσκομένης|ἐπιγινωσκομένης
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιγινωσκομένοις|ἐπιγινωσκομένοις
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)

ἐπιγινωσκομένου|ἐπιγινωσκομένου
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)

ἐπιγινωσκομένους|ἐπιγινωσκομένους
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part mp masc acc pl (ionic)

ἐπιγινωσκομένων|ἐπιγινωσκομένων
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

ἐπιγινωσκούσας|ἐπιγινωσκούσας
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part act fem gen sg (doric ionic)

ἐπιγινωσκούσηι|ἐπιγινωσκούσηι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιγινωσκούσης|ἐπιγινωσκούσης
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιγινωσκούσῃ|ἐπιγινωσκούσῃ
ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιγλαυκίζοντας|ἐπιγλαυκίζοντας
ἐπί-γλαυκίζω : to be bluish-grey : pres part act masc acc pl

ἐπιγλιχομένους|ἐπιγλιχομένους
ἐπί-γλίχομαι : cling to : pres part mp masc acc pl

ἐπιγλυκαίνει|ἐπιγλυκαίνει
ἐπί-γλυκαίνω : sweeten : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-γλυκαίνω : sweeten : pres ind act 3rd sg

ἐπιγλυκαίνουσαν|ἐπιγλυκαίνουσαν
ἐπί-γλυκαίνω : sweeten : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιγλυκαῖνον
ἐπί-γλυκαίνω : sweeten : pres part act masc voc sg<br>ἐπί-γλυκαίνω : sweeten : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιγλωσσᾷ
ἐπιγλωσσάομαι : utter abuse : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιγλωσσάομαι : utter abuse : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιγλωσσάομαι : utter abuse : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιγλωσσάομαι : utter abuse : pres ind mp 2nd sg (epic)

ἐπιγλωσσίδα|ἐπιγλωσσίδα
ἐπιγλωσσίς : valve which covers the larynx : fem acc sg

ἐπιγλωσσίδος|ἐπιγλωσσίδος
ἐπιγλωσσίς : valve which covers the larynx : fem gen sg

ἐπιγλωσσίς|ἐπιγλωσσίς|ἐπιγλωσσὶς
ἐπιγλωσσίς : valve which covers the larynx : fem nom sg

ἐπιγλωσσώμεναι|ἐπιγλωσσώμεναι
ἐπιγλωσσάομαι : utter abuse : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιγλωσσάομαι : utter abuse : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιγλωσσῶ
ἐπιγλωσσάομαι : utter abuse : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπιγλωσσάομαι : utter abuse : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπιγλωσσάομαι : utter abuse : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιγλωσσάομαι : utter abuse : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιγλωττήσομαι|ἐπιγλωττήσομαι
ἐπιγλωσσάομαι : utter abuse : aor subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιγλωσσάομαι : utter abuse : fut ind mp 1st sg (attic ionic)<br>ἐπιγλωσσάομαι : utter abuse : aor subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιγλωσσάομαι : utter abuse : fut ind mp 1st sg (attic ionic)

ἐπιγλωττίδα|ἐπιγλωττίδα
ἐπιγλωσσίς : valve which covers the larynx : fem acc sg

ἐπιγλωττίδας|ἐπιγλωττίδας
ἐπιγλωσσίς : valve which covers the larynx : fem acc pl

ἐπιγλωττίδι|ἐπιγλωττίδι
ἐπιγλωσσίς : valve which covers the larynx : fem dat sg

ἐπιγλωττίδος|ἐπιγλωττίδος
ἐπιγλωσσίς : valve which covers the larynx : fem gen sg

ἐπιγλωττίς|ἐπιγλωττίς|ἐπιγλωττὶς
ἐπιγλωσσίς : valve which covers the larynx : fem nom sg

ἐπιγλωττίζομαι|ἐπιγλωττίζομαι
ἐπί-γλωττίζομαι :   : pres ind mp 1st sg (attic)<br>ἐπί-γλωττίζω : kiss lasciviously : pres ind mp 1st sg

ἐπιγλωττωμένω|ἐπιγλωττωμένω
ἐπιγλωσσάομαι : utter abuse : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπιγλωσσάομαι : utter abuse : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιγλωσσάομαι : utter abuse : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπιγλωσσάομαι : utter abuse : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐπιγλωττωμένων|ἐπιγλωττωμένων
ἐπιγλωσσάομαι : utter abuse : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιγλωσσάομαι : utter abuse : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπιγλωσσάομαι : utter abuse : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιγλωσσάομαι : utter abuse : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιγμένον|ἐπιγμένον
ἐφικνέομαι : reach at : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐπιγνάμπτει|ἐπιγνάμπτει
ἐπιγνάμπτω : curve : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιγνάμπτω : curve : pres ind act 3rd sg

ἐπιγνάμψαι|ἐπιγνάμψαι
ἐπιγνάμπτω : curve : aor inf act<br>ἐπιγνάμπτω : curve : aor opt act 3rd sg

ἐπιγνάμψαιο|ἐπιγνάμψαιο
ἐπιγνάμπτω : curve : aor opt mid 2nd sg

ἐπιγνάμψαντες|ἐπιγνάμψαντες
ἐπιγνάμπτω : curve : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιγνάμψας|ἐπιγνάμψας
ἐπιγνάμπτω : curve : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιγνάμψασα|ἐπιγνάμψασα
ἐπιγνάμπτω : curve : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιγνάμψω|ἐπιγνάμψω
ἐπιγνάμπτω : curve : aor subj act 1st sg<br>ἐπιγνάμπτω : curve : fut ind act 1st sg<br>ἐπιγνάμπτω : curve : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιγνάψας|ἐπιγνάψας
ἐπιγνάπτω : clean : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιγναμφθέντα|ἐπιγναμφθέντα
ἐπιγνάμπτω : curve : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιγνάμπτω : curve : aor part pass masc acc sg

ἐπιγναμφθεῖσα
ἐπιγνάμπτω : curve : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιγναμπτάς|ἐπιγναμπτάς|ἐπιγναμπτὰς
ἐπιγναμπτός : curved : fem acc pl

ἐπιγνόντα|ἐπιγνόντα
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part act masc acc sg

ἐπιγνόντας|ἐπιγνόντας
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part act masc acc pl

ἐπιγνόντες|ἐπιγνόντες
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιγνόντι|ἐπιγνόντι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιγνόντος|ἐπιγνόντος
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιγνόντων|ἐπιγνόντων
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part act masc/neut gen pl

ἐπιγνοίη|ἐπιγνοίη
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor opt act 3rd sg

ἐπιγνοίημεν|ἐπιγνοίημεν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor opt act 1st pl

ἐπιγνοίην|ἐπιγνοίην
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor opt act 1st sg

ἐπιγνοίης|ἐπιγνοίης
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor opt act 2nd sg

ἐπιγνοῖεν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor opt act 3rd pl

ἐπιγνούς|ἐπιγνούς|ἐπιγνοὺς
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part act masc nom/voc sg

ἐπιγνούσας|ἐπιγνούσας
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part act fem acc pl<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιγνούσης|ἐπιγνούσης
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιγνούσῃ|ἐπιγνούσῃ
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιγνοῦσα
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part act fem nom/voc sg

ἐπιγνοῦσαι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part act fem nom/voc pl

ἐπιγνοῦσαν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part act fem acc sg

ἐπιγνοῦσι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπιγνοῦσιν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπιγνώῃ|ἐπιγνώῃ
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐπιγνώμη|ἐπιγνώμη
ἐπιγνώμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιγνώμον'|ἐπιγνώμον'
ἐπιγνώμων : arbiter : masc/fem acc sg<br>ἐπιγνώμων : arbiter : masc/fem dat sg<br>ἐπιγνώμων : arbiter : masc/fem nom/voc/acc dual

ἐπιγνώμονα|ἐπιγνώμονα
ἐπιγνώμων : arbiter : masc/fem acc sg

ἐπιγνώμονας|ἐπιγνώμονας
ἐπιγνώμων : arbiter : masc/fem acc pl

ἐπιγνώμονες|ἐπιγνώμονες
ἐπιγνώμων : arbiter : masc/fem nom/voc pl

ἐπιγνώμονι|ἐπιγνώμονι
ἐπιγνώμων : arbiter : masc/fem dat sg

ἐπιγνώμονος|ἐπιγνώμονος
ἐπιγνώμων : arbiter : masc/fem gen sg

ἐπιγνώμοσιν|ἐπιγνώμοσιν
ἐπιγνώμων : arbiter : masc/fem dat pl

ἐπιγνώμων|ἐπιγνώμων
ἐπιγνώμων : arbiter : masc/fem nom/voc sg

ἐπιγνώσαιτο|ἐπιγνώσαιτο
ἐπί-γνοέω :   : aor opt mid 3rd sg (ionic)

ἐπιγνώσαντες|ἐπιγνώσαντες
ἐπί-γνοέω :   : aor part act masc nom/voc pl (ionic)

ἐπιγνώσατε|ἐπιγνώσατε
ἐπί-γνοέω :   : aor imperat act 2nd pl (ionic)<br>ἐπί-γνοέω :   : aor ind act 2nd pl (ionic)

ἐπιγνώσει|ἐπιγνώσει
ἐπίγνωσις : recognition : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίγνωσις : recognition : fem dat sg (epic)<br>ἐπίγνωσις : recognition : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : fut ind mid 2nd sg

ἐπιγνώσειε|ἐπιγνώσειε
ἐπί-γνοέω :   : aor opt act 3rd sg (ionic)

ἐπιγνώσεις|ἐπιγνώσεις
ἐπίγνωσις : recognition : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίγνωσις : recognition : fem nom/acc pl (attic)

ἐπιγνώσεσι|ἐπιγνώσεσι
ἐπίγνωσις : recognition : fem dat pl

ἐπιγνώσεσθαι|ἐπιγνώσεσθαι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : fut inf mid

ἐπιγνώσεσθε|ἐπιγνώσεσθε
ἐπιγιγνώσκω : look upon : fut ind mid 2nd pl

ἐπιγνώσεται|ἐπιγνώσεται
ἐπιγιγνώσκω : look upon : fut ind mid 3rd sg

ἐπιγνώσεως|ἐπιγνώσεως
ἐπίγνωσις : recognition : fem gen sg (attic)

ἐπιγνώσηται|ἐπιγνώσηται
ἐπί-γνοέω :   : aor subj mid 3rd sg (ionic)

ἐπιγνώσῃ|ἐπιγνώσῃ
ἐπίγνωσις : recognition : fem dat sg (epic)<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : fut ind mid 2nd sg

ἐπιγνώσομαι|ἐπιγνώσομαι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : fut ind mid 1st sg

ἐπιγνώσομεν|ἐπιγνώσομεν
ἐπί-γνοέω :   : aor subj act 1st pl (epic ionic)<br>ἐπί-γνοέω :   : fut ind act 1st pl (ionic)

ἐπιγνώσονται|ἐπιγνώσονται
ἐπιγιγνώσκω : look upon : fut ind mid 3rd pl

ἐπιγνώσωμεν|ἐπιγνώσωμεν
ἐπί-γνοέω :   : aor subj act 1st pl (ionic)

ἐπιγνώσωνται|ἐπιγνώσωνται
ἐπί-γνοέω :   : aor subj mid 3rd pl (ionic)

ἐπιγνώσωσι|ἐπιγνώσωσι
ἐπί-γνοέω :   : aor subj act 3rd pl (ionic)

ἐπιγνώτω|ἐπιγνώτω
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor imperat act 3rd sg

ἐπιγνώωσι|ἐπιγνώωσι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor subj act 3rd pl (epic ionic)

ἐπιγνῶ
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor subj act 1st sg

ἐπιγνῶι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor subj act 3rd sg

ἐπιγνῶμεν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor inf act (epic)<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor subj act 1st pl

ἐπιγνῶναι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor inf act

ἐπιγνῶσι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor subj act 3rd pl

ἐπιγνῶσιν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor subj act 3rd pl

ἐπιγνῶτε
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor subj act 2nd pl

ἐπιγνῷ
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor subj act 3rd sg

ἐπιγνῷς
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor subj act 2nd sg

ἐπιγνωμόνων|ἐπιγνωμόνων
ἐπιγνώμων : arbiter : masc/fem gen pl

ἐπιγνωμοσύνη|ἐπιγνωμοσύνη
ἐπιγνωμοσύνη : prudence : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιγνωμοσύνην|ἐπιγνωμοσύνην
ἐπιγνωμοσύνη : prudence : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιγνωμοσύνης|ἐπιγνωμοσύνης
ἐπιγνωμοσύνη : prudence : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιγνωρίζει|ἐπιγνωρίζει
ἐπιγνωρίζω : make known : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιγνωρίζω : make known : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιγνωρίζω : make known : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιγνωρίζω : make known : pres ind act 3rd sg

ἐπιγνωρίζουσαι|ἐπιγνωρίζουσαι
ἐπιγνωρίζω : make known : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγνωρίζω : make known : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιγνωσόμενον|ἐπιγνωσόμενον
ἐπιγιγνώσκω : look upon : fut part mid masc acc sg<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπιγνωσόμεθα|ἐπιγνωσόμεθα
ἐπιγιγνώσκω : look upon : fut ind mid 1st pl

ἐπιγνωσομένης|ἐπιγνωσομένης
ἐπιγιγνώσκω : look upon : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιγνωσομένου|ἐπιγνωσομένου
ἐπιγιγνώσκω : look upon : fut part mid masc/neut gen sg

ἐπιγνωσομένους|ἐπιγνωσομένους
ἐπιγιγνώσκω : look upon : fut part mid masc acc pl

ἐπιγνωσομένων|ἐπιγνωσομένων
ἐπιγιγνώσκω : look upon : fut part mid fem gen pl<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : fut part mid masc/neut gen pl

ἐπιγνωσθέν|ἐπιγνωσθέν|ἐπιγνωσθὲν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιγνωσθέντα|ἐπιγνωσθέντα
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part pass masc acc sg

ἐπιγνωσθέντας|ἐπιγνωσθέντας
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part pass masc acc pl

ἐπιγνωσθέντος|ἐπιγνωσθέντος
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιγνωσθέντων|ἐπιγνωσθέντων
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιγνωσθείη|ἐπιγνωσθείη
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor opt pass 3rd sg

ἐπιγνωσθείς|ἐπιγνωσθείς|ἐπιγνωσθεὶς
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιγνωσθείσης|ἐπιγνωσθείσης
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιγνωσθεῖεν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor opt pass 3rd pl

ἐπιγνωσθεῖσα
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιγνωσθεῖσαν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part pass fem acc sg

ἐπιγνωσθεισῶν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part pass fem gen pl

ἐπιγνωσθήσεσθαι|ἐπιγνωσθήσεσθαι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : fut inf pasj

ἐπιγνωσθήσεσθε|ἐπιγνωσθήσεσθε
ἐπιγιγνώσκω : look upon : fut ind pass 2nd pl

ἐπιγνωσθήσεται|ἐπιγνωσθήσεται
ἐπιγιγνώσκω : look upon : fut ind pass 3rd sg

ἐπιγνωσθήσῃ|ἐπιγνωσθήσῃ
ἐπιγιγνώσκω : look upon : fut ind pass 2nd sg

ἐπιγνωσθήσομαι|ἐπιγνωσθήσομαι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : fut ind pass 1st sg

ἐπιγνωσθήσονται|ἐπιγνωσθήσονται
ἐπιγιγνώσκω : look upon : fut ind pass 3rd pl

ἐπιγνωσθῆναι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor inf pasj

ἐπιγνωσθῇ
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor subj pass 3rd sg

ἐπιγνωσθῶ
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐπιγνωσθῶμεν
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐπιγνωσθῶσι
ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιγνωστέον|ἐπιγνωστέον
ἐπιγνωστέον : one must know : masc acc sg<br>ἐπιγνωστέον : one must know : neut nom/voc/acc sg

ἐπιγνωστική|ἐπιγνωστική|ἐπιγνωστικὴ
ἐπιγνωστικός : able to discern : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιγνωστικόν|ἐπιγνωστικόν|ἐπιγνωστικὸν
ἐπιγνωστικός : able to discern : masc acc sg<br>ἐπιγνωστικός : able to discern : neut nom/voc/acc sg

ἐπιγνωσώμεθα|ἐπιγνωσώμεθα
ἐπί-γνοέω :   : aor subj mid 1st pl (ionic)

ἐπιγόνειον|ἐπιγόνειον
ἐπιγόνειον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιγόνοις|ἐπιγόνοις
ἐπίγονος : born besides : masc/fem/neut dat pl

ἐπιγόνοισι|ἐπιγόνοισι
ἐπίγονος : born besides : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιγόνου|ἐπιγόνου
ἐπίγονος : born besides : masc/fem/neut gen sg

ἐπιγόνους|ἐπιγόνους
ἐπίγονος : born besides : masc/fem acc pl

ἐπιγόνων|ἐπιγόνων
ἐπίγονος : born besides : masc/fem/neut gen pl

ἐπιγόνῳ|ἐπιγόνῳ
ἐπίγονος : born besides : masc/fem/neut dat sg

ἐπιγογγύσαντος|ἐπιγογγύσαντος
ἐπιγογγύζω : murmur at : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιγογγύζει|ἐπιγογγύζει
ἐπιγογγύζω : murmur at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιγογγύζω : murmur at : pres ind act 3rd sg

ἐπιγογγύζοντες|ἐπιγογγύζοντες
ἐπιγογγύζω : murmur at : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιγογγύζουσιν|ἐπιγογγύζουσιν
ἐπιγογγύζω : murmur at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγογγύζω : murmur at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιγονάς|ἐπιγονάς|ἐπιγονὰς
ἐπιγονή : increase : fem acc pl

ἐπιγοναί|ἐπιγοναί|ἐπιγοναὶ
ἐπιγονή : increase : fem nom/voc pl

ἐπιγονατίδα|ἐπιγονατίδα
ἐπιγονατίς : knee-pan : fem acc sg

ἐπιγονατίδας|ἐπιγονατίδας
ἐπιγονατίς : knee-pan : fem acc pl

ἐπιγονατίδες|ἐπιγονατίδες
ἐπιγονατίς : knee-pan : fem nom/voc pl

ἐπιγονατίδι|ἐπιγονατίδι
ἐπιγονατίς : knee-pan : fem dat sg

ἐπιγονατίδος|ἐπιγονατίδος
ἐπιγονατίς : knee-pan : fem gen sg

ἐπιγονατίς|ἐπιγονατίς|ἐπιγονατὶς
ἐπιγονατίς : knee-pan : fem nom sg

ἐπιγονείου|ἐπιγονείου
ἐπιγόνειον :   : neut gen sg

ἐπιγονείων|ἐπιγονείων
ἐπιγόνειον :   : neut gen pl

ἐπιγονή|ἐπιγονή|ἐπιγονὴ
ἐπιγονή : increase : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιγονήν|ἐπιγονήν|ἐπιγονὴν
ἐπιγονή : increase : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιγονῆς
ἐπιγονή : increase : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιγονῇ
ἐπιγονή : increase : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιγονῶν
ἐπιγονή : increase : fem gen pl

ἐπιγουνατίδα|ἐπιγουνατίδα
ἐπιγουνατίς :   : fem acc sg

ἐπιγουνατίδι|ἐπιγουνατίδι
ἐπιγουνατίς :   : fem dat sg

ἐπιγουνατίδος|ἐπιγουνατίδος
ἐπιγουνατίς :   : fem gen sg

ἐπιγουνατίς|ἐπιγουνατίς|ἐπιγουνατὶς
ἐπιγουνατίς :   : fem nom sg

ἐπιγουνίδα|ἐπιγουνίδα
ἐπιγουνίς : part above the knee : fem acc sg

ἐπιγουνίδας|ἐπιγουνίδας
ἐπιγουνίς : part above the knee : fem acc pl

ἐπιγουνίδες|ἐπιγουνίδες
ἐπιγουνίς : part above the knee : fem nom/voc pl

ἐπιγουνίδι|ἐπιγουνίδι
ἐπιγουνίς : part above the knee : fem dat sg

ἐπιγουνίδιον|ἐπιγουνίδιον
ἐπιγουνίδιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιγουνίδιος : upon the knee : masc/fem acc sg<br>ἐπιγουνίδιος : upon the knee : neut nom/voc/acc sg

ἐπιγουνίδος|ἐπιγουνίδος
ἐπιγουνίς : part above the knee : fem gen sg

ἐπιγουνίδων|ἐπιγουνίδων
ἐπιγουνίς : part above the knee : fem gen pl

ἐπιγουνίς|ἐπιγουνίς|ἐπιγουνὶς
ἐπιγουνίς : part above the knee : fem nom sg

ἐπιγράβδην|ἐπιγράβδην
ἐπιγράβδην : scraping the surface : indeclform (adverb)

ἐπιγράφει|ἐπιγράφει
ἐπιγράφω : mark the surface : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιγράφω : mark the surface : pres ind act 3rd sg

ἐπιγράφειν|ἐπιγράφειν
ἐπιγράφω : mark the surface : pres inf act (attic epic)

ἐπιγράφεις|ἐπιγράφεις
ἐπιγράφω : mark the surface : pres ind act 2nd sg

ἐπιγράφεσθαι|ἐπιγράφεσθαι
ἐπιγράφω : mark the surface : pres inf mp

ἐπιγράφεσθε|ἐπιγράφεσθε
ἐπιγράφω : mark the surface : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπιγράφω : mark the surface : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπιγράφω : mark the surface : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιγράφεται|ἐπιγράφεται
ἐπιγράφω : mark the surface : pres ind mp 3rd sg

ἐπιγράφετε|ἐπιγράφετε
ἐπιγράφω : mark the surface : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιγράφω : mark the surface : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιγράφω : mark the surface : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιγράφην|ἐπιγράφην
ἐπιγράφω : mark the surface : pres inf act (doric aeolic)<br>ἐπιγράφω : mark the surface : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιγράφω : mark the surface : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἐπιγράφηται|ἐπιγράφηται
ἐπιγράφω : mark the surface : pres subj mp 3rd sg

ἐπιγράφητε|ἐπιγράφητε
ἐπιγράφω : mark the surface : aor imperat pass 2nd pl<br>ἐπιγράφω : mark the surface : pres subj act 2nd pl<br>ἐπιγράφω : mark the surface : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιγράφῃ|ἐπιγράφῃ
ἐπιγράφω : mark the surface : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιγράφω : mark the surface : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιγράφω : mark the surface : pres subj act 3rd sg

ἐπιγράφῃς|ἐπιγράφῃς
ἐπιγράφω : mark the surface : pres subj act 2nd sg

ἐπιγράφοι|ἐπιγράφοι
ἐπιγράφω : mark the surface : pres opt act 3rd sg

ἐπιγράφοιεν|ἐπιγράφοιεν
ἐπιγράφω : mark the surface : pres opt act 3rd pl

ἐπιγράφοιμεν|ἐπιγράφοιμεν
ἐπιγράφω : mark the surface : pres opt act 1st pl

ἐπιγράφοιντο|ἐπιγράφοιντο
ἐπιγράφω : mark the surface : pres opt mp 3rd pl

ἐπιγράφοιτο|ἐπιγράφοιτο
ἐπιγράφω : mark the surface : pres opt mp 3rd sg

ἐπιγράφομαι|ἐπιγράφομαι
ἐπιγράφω : mark the surface : pres ind mp 1st sg

ἐπιγράφομεν|ἐπιγράφομεν
ἐπιγράφω : mark the surface : pres ind act 1st pl<br>ἐπιγράφω : mark the surface : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιγράφον|ἐπιγράφον
ἐπιγράφω : mark the surface : pres part act masc voc sg<br>ἐπιγράφω : mark the surface : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιγράφοντα|ἐπιγράφοντα
ἐπιγράφω : mark the surface : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιγράφω : mark the surface : pres part act masc acc sg

ἐπιγράφονται|ἐπιγράφονται
ἐπιγράφω : mark the surface : pres ind mp 3rd pl

ἐπιγράφοντας|ἐπιγράφοντας
ἐπιγράφω : mark the surface : pres part act masc acc pl

ἐπιγράφοντες|ἐπιγράφοντες
ἐπιγράφω : mark the surface : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιγράφοντι|ἐπιγράφοντι
ἐπιγράφω : mark the surface : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιγράφω : mark the surface : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιγράφοντος|ἐπιγράφοντος
ἐπιγράφω : mark the surface : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιγράφου|ἐπιγράφου
ἐπιγράφω : mark the surface : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιγράφω : mark the surface : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιγράφουσα|ἐπιγράφουσα
ἐπιγράφω : mark the surface : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιγράφουσαι|ἐπιγράφουσαι
ἐπιγράφω : mark the surface : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιγράφουσαν|ἐπιγράφουσαν
ἐπιγράφω : mark the surface : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιγράφουσι|ἐπιγράφουσι
ἐπιγράφω : mark the surface : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγράφω : mark the surface : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιγράφουσιν|ἐπιγράφουσιν
ἐπιγράφω : mark the surface : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγράφω : mark the surface : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιγράφω|ἐπιγράφω
ἐπιγράφω : mark the surface : pres subj act 1st sg<br>ἐπιγράφω : mark the surface : pres ind act 1st sg

ἐπιγράφωμεν|ἐπιγράφωμεν
ἐπιγράφω : mark the surface : pres subj act 1st pl

ἐπιγράφων|ἐπιγράφων
ἐπιγράφω : mark the surface : pres part act masc nom sg

ἐπιγράφωνται|ἐπιγράφωνται
ἐπιγράφω : mark the surface : pres subj mp 3rd pl

ἐπιγράφωσι|ἐπιγράφωσι
ἐπιγράφω : mark the surface : pres subj act 3rd pl

ἐπιγράφωσιν|ἐπιγράφωσιν
ἐπιγράφω : mark the surface : pres subj act 3rd pl

ἐπιγράμμασι|ἐπιγράμμασι
ἐπίγραμμα : inscription : neut dat pl

ἐπιγράμμασιν|ἐπιγράμμασιν
ἐπίγραμμα : inscription : neut dat pl

ἐπιγράμματα|ἐπιγράμματα
ἐπίγραμμα : inscription : neut nom/voc/acc pl

ἐπιγράμματι|ἐπιγράμματι
ἐπίγραμμα : inscription : neut dat sg

ἐπιγράμματος|ἐπιγράμματος
ἐπίγραμμα : inscription : neut gen sg

ἐπιγράψαι|ἐπιγράψαι
ἐπιγράφω : mark the surface : aor inf act<br>ἐπιγράφω : mark the surface : aor opt act 3rd sg

ἐπιγράψαιμι|ἐπιγράψαιμι
ἐπιγράφω : mark the surface : aor opt act 1st sg

ἐπιγράψαιτο|ἐπιγράψαιτο
ἐπιγράφω : mark the surface : aor opt mid 3rd sg

ἐπιγράψαντα|ἐπιγράψαντα
ἐπιγράφω : mark the surface : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιγράφω : mark the surface : aor part act masc acc sg

ἐπιγράψαντας|ἐπιγράψαντας
ἐπιγράφω : mark the surface : aor part act masc acc pl

ἐπιγράψαντες|ἐπιγράψαντες
ἐπιγράφω : mark the surface : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιγράψαντι|ἐπιγράψαντι
ἐπιγράφω : mark the surface : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιγράψαντος|ἐπιγράψαντος
ἐπιγράφω : mark the surface : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιγράψας|ἐπιγράψας
ἐπιγράφω : mark the surface : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιγράψασα|ἐπιγράψασα
ἐπιγράφω : mark the surface : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιγράψασθαι|ἐπιγράψασθαι
ἐπιγράφω : mark the surface : aor inf mid

ἐπιγράψατε|ἐπιγράψατε
ἐπιγράφω : mark the surface : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιγράφω : mark the surface : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἐπιγράψει|ἐπιγράψει
ἐπιγράφω : mark the surface : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιγράφω : mark the surface : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιγράφω : mark the surface : fut ind act 3rd sg

ἐπιγράψειαν|ἐπιγράψειαν
ἐπιγράφω : mark the surface : aor opt act 3rd pl

ἐπιγράψειε|ἐπιγράψειε
ἐπιγράφω : mark the surface : aor opt act 3rd sg

ἐπιγράψειεν|ἐπιγράψειεν
ἐπιγράφω : mark the surface : aor opt act 3rd sg

ἐπιγράψειν|ἐπιγράψειν
ἐπιγράφω : mark the surface : fut inf act (attic epic)

ἐπιγράψεις|ἐπιγράψεις
ἐπιγράφω : mark the surface : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιγράφω : mark the surface : fut ind act 2nd sg

ἐπιγράψεται|ἐπιγράψεται
ἐπιγράφω : mark the surface : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιγράφω : mark the surface : fut ind mid 3rd sg

ἐπιγράψετε|ἐπιγράψετε
ἐπιγράφω : mark the surface : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιγράφω : mark the surface : fut ind act 2nd pl

ἐπιγράψηι|ἐπιγράψηι
ἐπιγράφω : mark the surface : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιγράφω : mark the surface : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιγράφω : mark the surface : fut ind mid 2nd sg

ἐπιγράψηται|ἐπιγράψηται
ἐπιγράφω : mark the surface : aor subj mid 3rd sg

ἐπιγράψητε|ἐπιγράψητε
ἐπιγράφω : mark the surface : aor subj act 2nd pl

ἐπιγράψῃ|ἐπιγράψῃ
ἐπιγράφω : mark the surface : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιγράφω : mark the surface : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιγράφω : mark the surface : fut ind mid 2nd sg

ἐπιγράψῃς|ἐπιγράψῃς
ἐπιγράφω : mark the surface : aor subj act 2nd sg

ἐπιγράψοι|ἐπιγράψοι
ἐπιγράφω : mark the surface : fut opt act 3rd sg

ἐπιγράψοιτο|ἐπιγράψοιτο
ἐπιγράφω : mark the surface : fut opt mid 3rd sg

ἐπιγράψομαι|ἐπιγράψομαι
ἐπιγράφω : mark the surface : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπιγράφω : mark the surface : fut ind mid 1st sg

ἐπιγράψομεν|ἐπιγράψομεν
ἐπιγράφω : mark the surface : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιγράφω : mark the surface : fut ind act 1st pl

ἐπιγράψονται|ἐπιγράψονται
ἐπιγράφω : mark the surface : fut ind mid 3rd pl

ἐπιγράψοντος|ἐπιγράψοντος
ἐπιγράφω : mark the surface : fut part act masc/neut gen sg

ἐπιγράψουσι|ἐπιγράψουσι
ἐπιγράφω : mark the surface : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιγράφω : mark the surface : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγράφω : mark the surface : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιγράψουσιν|ἐπιγράψουσιν
ἐπιγράφω : mark the surface : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιγράφω : mark the surface : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγράφω : mark the surface : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιγράψω|ἐπιγράψω
ἐπιγράφω : mark the surface : aor subj act 1st sg<br>ἐπιγράφω : mark the surface : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιγράφω : mark the surface : fut ind act 1st sg

ἐπιγράψωμεν|ἐπιγράψωμεν
ἐπιγράφω : mark the surface : aor subj act 1st pl

ἐπιγράψωνται|ἐπιγράψωνται
ἐπιγράφω : mark the surface : aor subj mid 3rd pl

ἐπιγράψωσι|ἐπιγράψωσι
ἐπιγράφω : mark the surface : aor subj act 3rd pl

ἐπιγράψωσιν|ἐπιγράψωσιν
ἐπιγράφω : mark the surface : aor subj act 3rd pl

ἐπιγραφάς|ἐπιγραφάς|ἐπιγραφὰς
ἐπιγραφή : inscription : fem acc pl

ἐπιγραφαί|ἐπιγραφαί|ἐπιγραφαὶ
ἐπιγραφή : inscription : fem nom/voc pl

ἐπιγραφαῖς
ἐπιγραφή : inscription : fem dat pl

ἐπιγραφέας|ἐπιγραφέας
ἐπιγραφεύς : inscriber : masc acc pl

ἐπιγραφέν|ἐπιγραφέν|ἐπιγραφὲν
ἐπιγράφω : mark the surface : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιγραφέντα|ἐπιγραφέντα
ἐπιγράφω : mark the surface : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιγράφω : mark the surface : aor part pass masc acc sg

ἐπιγραφέντας|ἐπιγραφέντας
ἐπιγράφω : mark the surface : aor part pass masc acc pl

ἐπιγραφέντες|ἐπιγραφέντες
ἐπιγράφω : mark the surface : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιγραφέντι|ἐπιγραφέντι
ἐπιγράφω : mark the surface : aor part pass masc/neut dat sg

ἐπιγραφέντος|ἐπιγραφέντος
ἐπιγράφω : mark the surface : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιγραφέντων|ἐπιγραφέντων
ἐπιγράφω : mark the surface : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπιγράφω : mark the surface : aor imperat pass 3rd pl

ἐπιγραφέσθωσαν|ἐπιγραφέσθωσαν
ἐπιγράφω : mark the surface : pres imperat mp 3rd pl

ἐπιγραφέτω|ἐπιγραφέτω
ἐπιγράφω : mark the surface : pres imperat act 3rd sg

ἐπιγραφέων|ἐπιγραφέων
ἐπιγραφεύς : inscriber : masc gen pl<br>ἐπιγραφεύς : inscriber : masc gen pl<br>ἐπιγραφή : inscription : fem gen pl (epic ionic)

ἐπιγραφείη|ἐπιγραφείη
ἐπιγράφω : mark the surface : aor opt pass 3rd sg

ἐπιγραφείην|ἐπιγραφείην
ἐπιγράφω : mark the surface : aor opt pass 1st sg

ἐπιγραφείς|ἐπιγραφείς|ἐπιγραφεὶς
ἐπιγράφω : mark the surface : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιγραφεῖς
ἐπιγράφω : mark the surface : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἐπιγραφεύς : inscriber : masc acc pl<br>ἐπιγραφεύς : inscriber : masc nom/voc pl (parad_form)

ἐπιγραφεῖσα
ἐπιγράφω : mark the surface : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιγραφεῖσαν
ἐπιγράφω : mark the surface : aor part pass fem acc sg

ἐπιγραφεισῶν
ἐπιγράφω : mark the surface : aor part pass fem gen pl

ἐπιγραφεύς|ἐπιγραφεύς|ἐπιγραφεὺς
ἐπιγραφεύς : inscriber : masc nom sg

ἐπιγραφή|ἐπιγραφή|ἐπιγραφὴ
ἐπιγραφή : inscription : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιγραφήν|ἐπιγραφήν|ἐπιγραφὴν
ἐπιγραφή : inscription : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιγραφήσεται|ἐπιγραφήσεται
ἐπιγράφω : mark the surface : fut ind pass 3rd sg

ἐπιγραφήσῃ|ἐπιγραφήσῃ
ἐπιγράφω : mark the surface : fut ind pass 2nd sg

ἐπιγραφῆ
ἐπιγραφεύς : inscriber : masc nom/voc/acc dual<br>ἐπιγραφεύς : inscriber : masc acc sg

ἐπιγραφῆι
ἐπιγράφω : mark the surface : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιγραφεύς : inscriber : masc dat sg (epic ionic)<br>ἐπιγραφή : inscription : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιγραφῆναι
ἐπιγράφω : mark the surface : aor inf pasj

ἐπιγραφῆς
ἐπιγραφεύς : inscriber : masc nom pl<br>ἐπιγραφεύς : inscriber : masc nom/voc pl<br>ἐπιγραφή : inscription : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιγραφῇ
ἐπιγράφω : mark the surface : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιγραφεύς : inscriber : masc dat sg (epic ionic)<br>ἐπιγραφή : inscription : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιγραφησόμενον|ἐπιγραφησόμενον
ἐπιγράφω : mark the surface : fut part pass masc acc sg<br>ἐπιγράφω : mark the surface : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιγραφησομένου|ἐπιγραφησομένου
ἐπιγράφω : mark the surface : fut part pass masc/neut gen sg

ἐπιγραφησομένῳ|ἐπιγραφησομένῳ
ἐπιγράφω : mark the surface : fut part pass masc/neut dat sg

ἐπιγραφική|ἐπιγραφική|ἐπιγραφικὴ
ἐπιγραφικός : concerning assessments(?) : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιγραφικόν|ἐπιγραφικόν|ἐπιγραφικὸν
ἐπιγραφικός : concerning assessments(?) : masc acc sg<br>ἐπιγραφικός : concerning assessments(?) : neut nom/voc/acc sg

ἐπιγραφόμενα|ἐπιγραφόμενα
ἐπιγράφω : mark the surface : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιγραφόμεναι|ἐπιγραφόμεναι
ἐπιγράφω : mark the surface : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιγραφόμενοι|ἐπιγραφόμενοι
ἐπιγράφω : mark the surface : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιγραφόμενον|ἐπιγραφόμενον
ἐπιγράφω : mark the surface : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιγράφω : mark the surface : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιγραφόμενος|ἐπιγραφόμενος
ἐπιγράφω : mark the surface : pres part mp masc nom sg

ἐπιγραφόμεθα|ἐπιγραφόμεθα
ἐπιγράφω : mark the surface : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιγράφω : mark the surface : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιγραφόντων|ἐπιγραφόντων
ἐπιγράφω : mark the surface : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιγράφω : mark the surface : pres imperat act 3rd pl

ἐπιγραφομέναις|ἐπιγραφομέναις
ἐπιγράφω : mark the surface : pres part mp fem dat pl

ἐπιγραφομένας|ἐπιγραφομένας
ἐπιγράφω : mark the surface : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιγράφω : mark the surface : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιγραφομένη|ἐπιγραφομένη
ἐπιγράφω : mark the surface : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιγραφομένηι|ἐπιγραφομένηι
ἐπιγράφω : mark the surface : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιγραφομένην|ἐπιγραφομένην
ἐπιγράφω : mark the surface : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιγραφομένης|ἐπιγραφομένης
ἐπιγράφω : mark the surface : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιγραφομένῃ|ἐπιγραφομένῃ
ἐπιγράφω : mark the surface : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιγραφομένοις|ἐπιγραφομένοις
ἐπιγράφω : mark the surface : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιγραφομένου|ἐπιγραφομένου
ἐπιγράφω : mark the surface : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιγραφομένους|ἐπιγραφομένους
ἐπιγράφω : mark the surface : pres part mp masc acc pl

ἐπιγραφομένωι|ἐπιγραφομένωι
ἐπιγράφω : mark the surface : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιγραφομένων|ἐπιγραφομένων
ἐπιγράφω : mark the surface : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιγράφω : mark the surface : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιγραφομένῳ|ἐπιγραφομένῳ
ἐπιγράφω : mark the surface : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιγραφώμεθα|ἐπιγραφώμεθα
ἐπιγράφω : mark the surface : pres subj mp 1st pl

ἐπιγραφῶμεν
ἐπιγράφω : mark the surface : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐπιγραφῶν
ἐπιγραφή : inscription : fem gen pl

ἐπιγραμμάτιον|ἐπιγραμμάτιον
ἐπιγραμμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιγραμμάτων|ἐπιγραμμάτων
ἐπίγραμμα : inscription : neut gen pl

ἐπιγραμματίοις|ἐπιγραμματίοις
ἐπιγραμμάτιον :   : neut dat pl

ἐπιγραμματίων|ἐπιγραμματίων
ἐπιγραμμάτιον :   : neut gen pl

ἐπιγραμματίῳ|ἐπιγραμματίῳ
ἐπιγραμμάτιον :   : neut dat sg

ἐπιγραμματοφόρος|ἐπιγραμματοφόρος
ἐπιγραμματοφόρος :   : masc nom sg

ἐπιγραμματογράφοι|ἐπιγραμματογράφοι
ἐπιγραμματογράφος : writing epigrams : masc nom/voc pl

ἐπιγραμματογράφον|ἐπιγραμματογράφον
ἐπιγραμματογράφος : writing epigrams : masc acc sg

ἐπιγραμματογράφος|ἐπιγραμματογράφος
ἐπιγραμματογράφος : writing epigrams : masc nom sg

ἐπιγραμματογράφων|ἐπιγραμματογράφων
ἐπιγραμματογράφος : writing epigrams : masc gen pl

ἐπιγραμματοποιός|ἐπιγραμματοποιός|ἐπιγραμματοποιὸς
ἐπιγραμματοποιός : epigrammatist : masc nom sg

ἐπιγραμματοποιοῖς
ἐπιγραμματοποιός : epigrammatist : masc dat pl

ἐπιγραμματοποιοῦ
ἐπιγραμματοποιός : epigrammatist : masc gen sg

ἐπιγραψάμενα|ἐπιγραψάμενα
ἐπιγράφω : mark the surface : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἐπιγραψάμενοι|ἐπιγραψάμενοι
ἐπιγράφω : mark the surface : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιγραψάμενον|ἐπιγραψάμενον
ἐπιγράφω : mark the surface : aor part mid masc acc sg<br>ἐπιγράφω : mark the surface : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπιγραψάμενος|ἐπιγραψάμενος
ἐπιγράφω : mark the surface : aor part mid masc nom sg

ἐπιγραψάντων|ἐπιγραψάντων
ἐπιγράφω : mark the surface : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιγράφω : mark the surface : aor imperat act 3rd pl

ἐπιγραψαμένη|ἐπιγραψαμένη
ἐπιγράφω : mark the surface : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιγραψαμένην|ἐπιγραψαμένην
ἐπιγράφω : mark the surface : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιγραψαμένους|ἐπιγραψαμένους
ἐπιγράφω : mark the surface : aor part mid masc acc pl

ἐπιγραψαμένων|ἐπιγραψαμένων
ἐπιγράφω : mark the surface : aor part mid fem gen pl<br>ἐπιγράφω : mark the surface : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπιγραψαμένῳ|ἐπιγραψαμένῳ
ἐπιγράφω : mark the surface : aor part mid masc/neut dat sg

ἐπιγραψόμενος|ἐπιγραψόμενος
ἐπιγράφω : mark the surface : fut part mid masc nom sg

ἐπιγραψόμεθα|ἐπιγραψόμεθα
ἐπιγράφω : mark the surface : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπιγράφω : mark the surface : fut ind mid 1st pl

ἐπιγραψώμεθα|ἐπιγραψώμεθα
ἐπιγράφω : mark the surface : aor subj mid 1st pl

ἐπιγύμναζε|ἐπιγύμναζε
ἐπιγυμνάζω : exercise excessively : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιγυμνάζω : exercise excessively : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιγύμνωσον|ἐπιγύμνωσον
ἐπιγυμνόω : lay bare : aor imperat act 2nd sg

ἐπιγύοις|ἐπιγύοις
ἐπίγυον : stern-cable : neut dat pl

ἐπιγύων|ἐπιγύων
ἐπίγυον : stern-cable : neut gen pl

ἐπιγυίοις|ἐπιγυίοις
ἐπί-ἐγγυάω : give : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

ἐπιγυμνάζειν|ἐπιγυμνάζειν
ἐπιγυμνάζω : exercise excessively : pres inf act (attic epic)

ἐπιγυμνάζεσθαι|ἐπιγυμνάζεσθαι
ἐπιγυμνάζω : exercise excessively : pres inf mp

ἐπιγυμνώσει|ἐπιγυμνώσει
ἐπιγυμνόω : lay bare : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιγυμνόω : lay bare : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιγυμνόω : lay bare : fut ind act 3rd sg

ἐπιγώνιοι|ἐπιγώνιοι
ἐπιγώνιος : at the angle : masc nom/voc pl

ἐπιγωνίῳ|ἐπιγωνίῳ
ἐπιγώνιος : at the angle : masc/neut dat sg

ἐπιήλαιμεν|ἐπιήλαιμεν
ἐπιάλλω : send upon : aor opt act 1st pl

ἐπιήλυθε|ἐπιήλυθε
ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 3rd sg

ἐπιήνδανε|ἐπιήνδανε
ἐφανδάνω : please : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπιήρανα|ἐπιήρανα
ἐπιήρανος : pleasing : neut nom/voc/acc pl

ἐπιήρανε|ἐπιήρανε
ἐπιήρανος : pleasing : masc/fem voc sg

ἐπιήρανον|ἐπιήρανον
ἐπιήρανος : pleasing : masc/fem acc sg<br>ἐπιήρανος : pleasing : neut nom/voc/acc sg

ἐπιήρανος|ἐπιήρανος
ἐπιήρανος : pleasing : masc/fem nom sg

ἐπιήραρε|ἐπιήραρε
ἐπαραρίσκω : fit to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπιήρατον|ἐπιήρατον
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind act 2nd dual (attic epic ionic)

ἐπιῆλαι
ἐπιάλλω : send upon : aor inf act

ἐπιῆρα
ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπιίξεται|ἐπιίξεται
ἐφίζω : set upon : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>ἐφικνέομαι : reach at : fut ind mid 3rd sg<br>ἐπιίζομαι :   : aor subj mp 3rd sg (epic doric)<br>ἐπιίζομαι :   : fut ind mp 3rd sg

ἐπιίδμονα|ἐπιίδμονα
ἐπιίδμων :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιίδμων :   : masc/fem acc sg

ἐπιίστορα|ἐπιίστορα
ἐπιίστωρ : privy to : masc/fem acc sg

ἐπιίστορας|ἐπιίστορας
ἐπιίστωρ : privy to : masc/fem acc pl

ἐπιίστορες|ἐπιίστορες
ἐπιίστωρ : privy to : masc/fem nom/voc pl

ἐπιίστορι|ἐπιίστορι
ἐπιίστωρ : privy to : masc/fem dat sg

ἐπιίστορος|ἐπιίστορος
ἐπιίστωρ : privy to : masc/fem gen sg

ἐπιίστωρ|ἐπιίστωρ
ἐπιίστωρ : privy to : masc/fem nom sg

ἐπιίζανεν|ἐπιίζανεν
ἐφιζάνω : sit at : imperf ind act 3rd sg<br>ἐφιζάνω : sit at : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιιάλλειν|ἐπιιάλλειν
ἐπιάλλω : send upon : pres inf act (attic epic)

ἐπιιεμένη|ἐπιιεμένη
ἐφίημι : send to : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιιόμενον|ἐπιιόμενον
ἐπί-ἱέω : Ja-c-io : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-ἱέω : Ja-c-io : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-ἰάομαι : j : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἐπί-ἰάομαι : j : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ἐπιισθέντες|ἐπιισθέντες
ἐπιίζομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl

ἐπιιστοροῦσι
ἐπί-ἱστορέω : inquire into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπί-ἱστορέω : inquire into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιιζομένη|ἐπιιζομένη
ἐφίζω : set upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιίζομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιίζομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικά|ἐπικά|ἐπικὰ
ἐπικός : epic : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικός : epic : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπικός : epic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπικάββαλε|ἐπικάββαλε
ἐπικαταβάλλω : cast over : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπικαταβάλλω : cast over : aor ind act 3rd sg (homeric)

ἐπικάει|ἐπικάει
ἐπικαίω : light up : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπικαίω : light up : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐπικάειν|ἐπικάειν
ἐπικαίω : light up : pres inf act (attic epic)

ἐπικάεσθαι|ἐπικάεσθαι
ἐπικαίω : light up : pres inf mp (attic)

ἐπικάεται|ἐπικάεται
ἐπικαίω : light up : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐπικάλεσαι|ἐπικάλεσαι
ἐπικαλέω : summon : aor imperat mid 2nd sg

ἐπικάλυμμ'|ἐπικάλυμμ'
ἐπικάλυμμα : cover : neut nom/voc/acc sg

ἐπικάλυμμα|ἐπικάλυμμα
ἐπικάλυμμα : cover : neut nom/voc/acc sg

ἐπικάλυπτε|ἐπικάλυπτε
ἐπικάλυπτος : covered : masc/fem voc sg<br>ἐπικαλύπτω : cover over : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπικαλύπτω : cover over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπικάλυψαι|ἐπικάλυψαι
ἐπικαλύπτω : cover over : aor imperat mid 2nd sg

ἐπικάλυψον|ἐπικάλυψον
ἐπικαλύπτω : cover over : aor imperat act 2nd sg

ἐπικάμφθητι|ἐπικάμφθητι
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor imperat pass 2nd sg

ἐπικάμισα|ἐπικάμισα
ἐπικάμισον :   : neut nom/voc/acc pl

ἐπικάμισον|ἐπικάμισον
ἐπικάμισον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπικάμνειν|ἐπικάμνειν
ἐπί-κάμνω : work : pres inf act (attic epic)

ἐπικάμπη|ἐπικάμπη
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐπικάμπια|ἐπικάμπια
ἐπικάμπιος : curved : neut nom/voc/acc pl

ἐπικάμπιον|ἐπικάμπιον
ἐπικάμπιος : curved : masc/fem acc sg<br>ἐπικάμπιος : curved : neut nom/voc/acc sg

ἐπικάμπιος|ἐπικάμπιος
ἐπικάμπιος : curved : masc/fem nom sg

ἐπικάμπτει|ἐπικάμπτει
ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres ind act 3rd sg

ἐπικάμπτειν|ἐπικάμπτειν
ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres inf act (attic epic)

ἐπικάμπτεις|ἐπικάμπτεις
ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres ind act 2nd sg

ἐπικάμπτεσθαι|ἐπικάμπτεσθαι
ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres inf mp

ἐπικάμπτεται|ἐπικάμπτεται
ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres ind mp 3rd sg

ἐπικάμπτηται|ἐπικάμπτηται
ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres subj mp 3rd sg

ἐπικάμπτῃ|ἐπικάμπτῃ
ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres subj act 3rd sg

ἐπικάμπτομαι|ἐπικάμπτομαι
ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres ind mp 1st sg

ἐπικάμπτομεν|ἐπικάμπτομεν
ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres ind act 1st pl<br>ἐπικάμπτω : bend into an angle : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπικάμπτον|ἐπικάμπτον
ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres part act masc voc sg<br>ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπικάμπτοντα|ἐπικάμπτοντα
ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres part act masc acc sg

ἐπικάμπτονται|ἐπικάμπτονται
ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres ind mp 3rd pl

ἐπικάμπτοντες|ἐπικάμπτοντες
ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres part act masc nom/voc pl

ἐπικάμπτοντι|ἐπικάμπτοντι
ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπικάμπτουσαι|ἐπικάμπτουσαι
ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπικάμπτουσιν|ἐπικάμπτουσιν
ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικάμπτω|ἐπικάμπτω
ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres subj act 1st sg<br>ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres ind act 1st sg

ἐπικάμπτων|ἐπικάμπτων
ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres part act masc nom sg

ἐπικάμψαι|ἐπικάμψαι
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor inf act<br>ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor opt act 3rd sg

ἐπικάμψαν|ἐπικάμψαν
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπικάμψαντας|ἐπικάμψαντας
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor part act masc acc pl

ἐπικάμψαντες|ἐπικάμψαντες
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικάμψας|ἐπικάμψας
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικάμψασα|ἐπικάμψασα
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικάμψει|ἐπικάμψει
ἐπίκαμψις : enveloping movement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίκαμψις : enveloping movement : fem dat sg (epic)<br>ἐπίκαμψις : enveloping movement : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικάμπτω : bend into an angle : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικάμπτω : bend into an angle : fut ind act 3rd sg

ἐπικάμψειε|ἐπικάμψειε
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor opt act 3rd sg

ἐπικάμψειν|ἐπικάμψειν
ἐπικάμπτω : bend into an angle : fut inf act (attic epic)

ἐπικάμψεις|ἐπικάμψεις
ἐπίκαμψις : enveloping movement : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίκαμψις : enveloping movement : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπικάμπτω : bend into an angle : fut ind act 2nd sg

ἐπικάμψεσι|ἐπικάμψεσι
ἐπίκαμψις : enveloping movement : fem dat pl

ἐπικάμψῃ|ἐπικάμψῃ
ἐπίκαμψις : enveloping movement : fem dat sg (epic)<br>ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικάμπτω : bend into an angle : fut ind mid 2nd sg

ἐπικάμψῃς|ἐπικάμψῃς
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor subj act 2nd sg

ἐπικάμψωμεν|ἐπικάμψωμεν
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor subj act 1st pl

ἐπικάμψωσι|ἐπικάμψωσι
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor subj act 3rd pl

ἐπικάμψωσιν|ἐπικάμψωσιν
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor subj act 3rd pl

ἐπικάοι|ἐπικάοι
ἐπικαίω : light up : pres opt act 3rd sg (attic)

ἐπικάοιτο|ἐπικάοιτο
ἐπικαίω : light up : pres opt mp 3rd sg (attic)

ἐπικάοντα|ἐπικάοντα
ἐπικαίω : light up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐπικαίω : light up : pres part act masc acc sg (attic)

ἐπικάοντος|ἐπικάοντος
ἐπικαίω : light up : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἐπικάουσα|ἐπικάουσα
ἐπικαίω : light up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικάουσι|ἐπικάουσι
ἐπικαίω : light up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικαίω : light up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικάουσιν|ἐπικάουσιν
ἐπικαίω : light up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικαίω : light up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικάπνιζε|ἐπικάπνιζε
ἐπί-καπνίζω : make smoke : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-καπνίζω : make smoke : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπικάππεσε|ἐπικάππεσε
ἐπικαταπίπτω : fall upon : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπικαταπίπτω : fall upon : aor ind act 3rd sg (homeric)

ἐπικάππεσεν|ἐπικάππεσεν
ἐπικαταπίπτω : fall upon : aor ind act 3rd sg (homeric)

ἐπικάθαρσιν|ἐπικάθαρσιν
ἐπικάθαρσις : cleaning : fem acc sg

ἐπικάθηνται|ἐπικάθηνται
ἐπικάθημαι : sit : pres ind mid 3rd pl<br>ἐπικάθημαι : sit : pres ind mid 3rd pl (ionic)

ἐπικάθηρον|ἐπικάθηρον
ἐπί-καθαίρω : cleanse : aor imperat act 2nd sg

ἐπικάθηται|ἐπικάθηται
ἐπικάθημαι : sit : pres ind mid 3rd sg<br>ἐπικάθημαι : sit : pres ind mid 3rd sg (ionic)

ἐπικάθισον|ἐπικάθισον
ἐπικαθίζω : set upon : aor imperat act 2nd sg

ἐπικάθιζον|ἐπικάθιζον
ἐπικαθίζω : set upon : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπικαθίζω : set upon : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπικαθίζω : set upon : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπικαθίζω : set upon : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπικάθοιτο|ἐπικάθοιτο
ἐπί-καθίημι : let fall : aor opt mid 3rd sg

ἐπικάρ|ἐπικάρ|ἐπικὰρ
ἐπίκαρ : head-foremost : indeclform (adverb)

ἐπικάρπια|ἐπικάρπια
ἐπικάρπιος : bringer : neut nom/voc/acc pl

ἐπικάρπιοι|ἐπικάρπιοι
ἐπικάρπιος : bringer : masc/fem nom/voc pl

ἐπικάρπιον|ἐπικάρπιον
ἐπικάρπιος : bringer : masc/fem acc sg<br>ἐπικάρπιος : bringer : neut nom/voc/acc sg

ἐπικάρπιος|ἐπικάρπιος
ἐπικάρπιος : bringer : masc/fem nom sg

ἐπικάρσια|ἐπικάρσια
ἐπικάρσιος : cross-wise : neut nom/voc/acc pl

ἐπικάρσιαι|ἐπικάρσιαι
ἐπικάρσιος : cross-wise : fem nom/voc pl

ἐπικάρσιοι|ἐπικάρσιοι
ἐπικάρσιος : cross-wise : masc nom/voc pl

ἐπικάρσιον|ἐπικάρσιον
ἐπικάρσιος : cross-wise : masc acc sg<br>ἐπικάρσιος : cross-wise : neut nom/voc/acc sg

ἐπικάρσιος|ἐπικάρσιος
ἐπικάρσιος : cross-wise : masc nom sg

ἐπικάστη|ἐπικάστη
ἐπί-καθίστημι : set down : aor ind act 3rd sg (homeric)

ἐπικάστην|ἐπικάστην
ἐπί-καθίστημι : set down : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπί-καθίστημι : set down : aor ind act 1st sg (homeric)

ἐπικάστης|ἐπικάστης
ἐπί-καθίστημι : set down : aor ind act 2nd sg (homeric)

ἐπικάτω|ἐπικάτω
ἐπί-κατόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπί-κατόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπικάων|ἐπικάων
ἐπικαίω : light up : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἐπικός : epic : masc/fem gen pl (epic aeolic)

ἐπικαέντα|ἐπικαέντα
ἐπικαίω : light up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικαίω : light up : aor part pass masc acc sg

ἐπικαγχάσας|ἐπικαγχάσας
ἐπικαγχάζω : laugh loud : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπικαγχάζω : laugh loud : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπικαγχάζω : laugh loud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικαγχάσῃ|ἐπικαγχάσῃ
ἐπικαγχάζω : laugh loud : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικαγχάζω : laugh loud : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικαγχάζω : laugh loud : fut ind mid 2nd sg

ἐπικαγχάζει|ἐπικαγχάζει
ἐπικαγχάζω : laugh loud : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικαγχάζω : laugh loud : pres ind act 3rd sg

ἐπικαγχάζειν|ἐπικαγχάζειν
ἐπικαγχάζω : laugh loud : pres inf act (attic epic)

ἐπικαγχάζοντες|ἐπικαγχάζοντες
ἐπικαγχάζω : laugh loud : pres part act masc nom/voc pl

ἐπικαγχάζων|ἐπικαγχάζων
ἐπικαγχάζω : laugh loud : pres part act masc nom sg

ἐπικαγχαλόων|ἐπικαγχαλόων
ἐπικαγχαλάω : exult in : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἐπικαγχαλάω : exult in : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐπικαγχαλάω : exult in : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἐπικαγχαλάω : exult in : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐπικαγχαλάω : exult in : imperf ind act 1st sg (epic)

ἐπικαγχαλόωσα|ἐπικαγχαλόωσα
ἐπικαγχαλάω : exult in : pres part act fem nom/voc sg (epic)

ἐπικαγχαλόωσι|ἐπικαγχαλόωσι
ἐπικαγχαλάω : exult in : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐπικαγχαλάω : exult in : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπικαγχαλάω : exult in : pres ind act 3rd pl (epic)

ἐπικαγχαζόντων|ἐπικαγχαζόντων
ἐπικαγχάζω : laugh loud : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπικαγχάζω : laugh loud : pres imperat act 3rd pl

ἐπικαγχλάζει|ἐπικαγχλάζει
ἐπί-καγχλάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-καγχλάζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐπικαῇ
ἐπικαίω : light up : aor subj pass 3rd sg

ἐπικαί|ἐπικαί|ἐπικαὶ
ἐπικός : epic : fem nom/voc pl

ἐπικαίεαι|ἐπικαίεαι
ἐπικαίω : light up : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐπικαίει|ἐπικαίει
ἐπικαίω : light up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικαίω : light up : pres ind act 3rd sg

ἐπικαίειν|ἐπικαίειν
ἐπικαίω : light up : pres inf act (attic epic)

ἐπικαίεσθαι|ἐπικαίεσθαι
ἐπικαίω : light up : pres inf mp

ἐπικαίεται|ἐπικαίεται
ἐπικαίω : light up : pres ind mp 3rd sg

ἐπικαίηται|ἐπικαίηται
ἐπικαίω : light up : pres subj mp 3rd sg

ἐπικαίομεν|ἐπικαίομεν
ἐπικαίω : light up : pres ind act 1st pl<br>ἐπικαίω : light up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπικαίονται|ἐπικαίονται
ἐπικαίω : light up : pres ind mp 3rd pl

ἐπικαίοντας|ἐπικαίοντας
ἐπικαίω : light up : pres part act masc acc pl

ἐπικαίοντες|ἐπικαίοντες
ἐπικαίω : light up : pres part act masc nom/voc pl

ἐπικαίοντος|ἐπικαίοντος
ἐπικαίω : light up : pres part act masc/neut gen sg

ἐπικαίουσα|ἐπικαίουσα
ἐπικαίω : light up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικαίουσι|ἐπικαίουσι
ἐπικαίω : light up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικαίω : light up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικαίουσιν|ἐπικαίουσιν
ἐπικαίω : light up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικαίω : light up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικαίριοι|ἐπικαίριοι
ἐπικαίριος : conveniently : masc/fem nom/voc pl

ἐπικαίροις|ἐπικαίροις
ἐπίκαιρος : in fit time : masc/fem/neut dat pl

ἐπικαίροισι|ἐπικαίροισι
ἐπίκαιρος : in fit time : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπικαίροισιν|ἐπικαίροισιν
ἐπίκαιρος : in fit time : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπικαίρου|ἐπικαίρου
ἐπίκαιρος : in fit time : masc/fem/neut gen sg

ἐπικαίρους|ἐπικαίρους
ἐπίκαιρος : in fit time : masc/fem acc pl

ἐπικαίρων|ἐπικαίρων
ἐπίκαιρος : in fit time : masc/fem/neut gen pl

ἐπικαίρως|ἐπικαίρως
ἐπίκαιρος : in fit time : adverbial<br>ἐπίκαιρος : in fit time : masc/fem acc pl (doric)

ἐπικαίρῳ|ἐπικαίρῳ
ἐπίκαιρος : in fit time : masc/fem/neut dat sg

ἐπικαίω|ἐπικαίω
ἐπικαίω : light up : aor subj pass 1st sg (doric)<br>ἐπικαίω : light up : pres subj act 1st sg<br>ἐπικαίω : light up : pres ind act 1st sg

ἐπικαίων|ἐπικαίων
ἐπικαίω : light up : pres part act masc nom sg

ἐπικαῖον
ἐπικαίω : light up : pres part act masc voc sg<br>ἐπικαίω : light up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπικαινισθεῖσι
ἐπικαινίζω : renew : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπικαινισθῆναι
ἐπικαινίζω : renew : aor inf pasj

ἐπικαινοτομεῖν
ἐπί-καινοτομέω : cut fresh into : pres inf act (attic epic doric)

ἐπικαινοτομεῖσθαι
ἐπί-καινοτομέω : cut fresh into : pres inf mp (attic epic)

ἐπικαινουργέειν|ἐπικαινουργέειν
ἐπικαινουργέω : contrive novelties : pres inf act (epic ionic)

ἐπικαινουργεῖν
ἐπικαινουργέω : contrive novelties : pres inf act (attic epic doric)

ἐπικαινουργήσας|ἐπικαινουργήσας
ἐπικαινουργέω : contrive novelties : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικαινουργούντων|ἐπικαινουργούντων
ἐπικαινουργέω : contrive novelties : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπικαινουργέω : contrive novelties : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικαιόμενα|ἐπικαιόμενα
ἐπικαίω : light up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπικαιόμενον|ἐπικαιόμενον
ἐπικαίω : light up : pres part mp masc acc sg<br>ἐπικαίω : light up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικαιόμενος|ἐπικαιόμενος
ἐπικαίω : light up : pres part mp masc nom sg

ἐπικαιόντων|ἐπικαιόντων
ἐπικαίω : light up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπικαίω : light up : pres imperat act 3rd pl

ἐπικαιομένας|ἐπικαιομένας
ἐπικαίω : light up : pres part mp fem acc pl<br>ἐπικαίω : light up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπικαιομένη|ἐπικαιομένη
ἐπικαίω : light up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικαιομένου|ἐπικαιομένου
ἐπικαίω : light up : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπικαιρίην|ἐπικαιρίην
ἐπικαιρία : opportunity : fem acc sg (epic ionic)

ἐπικαιρίοις|ἐπικαιρίοις
ἐπικαίριος : conveniently : masc/fem/neut dat pl

ἐπικαιρίους|ἐπικαιρίους
ἐπικαίριος : conveniently : masc/fem acc pl

ἐπικαιρίων|ἐπικαιρίων
ἐπικαίριος : conveniently : masc/fem/neut gen pl

ἐπικαιρίως|ἐπικαιρίως
ἐπικαίριος : conveniently : adverbial<br>ἐπικαίριος : conveniently : masc/fem acc pl (doric)

ἐπικαιρίῳ|ἐπικαιρίῳ
ἐπικαίριος : conveniently : masc/fem/neut dat sg

ἐπικαιριώτατα|ἐπικαιριώτατα
ἐπικαίριος : conveniently : adverbial superl<br>ἐπικαίριος : conveniently : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπικαιριώταται|ἐπικαιριώταται
ἐπικαίριος : conveniently : fem nom/voc superl pl

ἐπικαιριώτερον|ἐπικαιριώτερον
ἐπικαίριος : conveniently : masc acc comp sg<br>ἐπικαίριος : conveniently : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐπικαίριος : conveniently : adverbial

ἐπικαιριῶν
ἐπικαιρία : opportunity : fem gen pl

ἐπικαιριωτάταις|ἐπικαιριωτάταις
ἐπικαίριος : conveniently : fem dat superl pl

ἐπικαιριωτάτη|ἐπικαιριωτάτη
ἐπικαίριος : conveniently : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐπικαιριωτάτους|ἐπικαιριωτάτους
ἐπικαίριος : conveniently : masc acc superl pl

ἐπικαιρότατα|ἐπικαιρότατα
ἐπίκαιρος : in fit time : adverbial superl<br>ἐπίκαιρος : in fit time : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπικαιρότατοι|ἐπικαιρότατοι
ἐπίκαιρος : in fit time : masc nom/voc superl pl

ἐπικαιρότατον|ἐπικαιρότατον
ἐπίκαιρος : in fit time : masc acc superl sg<br>ἐπίκαιρος : in fit time : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπικαιρότατος|ἐπικαιρότατος
ἐπίκαιρος : in fit time : masc nom superl sg

ἐπικαιρότερα|ἐπικαιρότερα
ἐπίκαιρος : in fit time : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπικαιρότερον|ἐπικαιρότερον
ἐπίκαιρος : in fit time : adverbial comp<br>ἐπίκαιρος : in fit time : masc acc comp sg<br>ἐπίκαιρος : in fit time : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπικαιρότερος|ἐπικαιρότερος
ἐπίκαιρος : in fit time : masc nom comp sg

ἐπικαιροτάταις|ἐπικαιροτάταις
ἐπίκαιρος : in fit time : fem dat superl pl

ἐπικαιροτάτας|ἐπικαιροτάτας
ἐπίκαιρος : in fit time : fem acc superl pl<br>ἐπίκαιρος : in fit time : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἐπικαιροτάτη|ἐπικαιροτάτη
ἐπίκαιρος : in fit time : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐπικαιροτάτην|ἐπικαιροτάτην
ἐπίκαιρος : in fit time : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐπικαιροτάτης|ἐπικαιροτάτης
ἐπίκαιρος : in fit time : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐπικαιροτάτοις|ἐπικαιροτάτοις
ἐπίκαιρος : in fit time : masc/neut dat superl pl

ἐπικαιροτάτοισι|ἐπικαιροτάτοισι
ἐπίκαιρος : in fit time : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

ἐπικαιροτάτοισιν|ἐπικαιροτάτοισιν
ἐπίκαιρος : in fit time : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

ἐπικαιροτάτου|ἐπικαιροτάτου
ἐπίκαιρος : in fit time : masc/neut gen superl sg

ἐπικαιροτάτους|ἐπικαιροτάτους
ἐπίκαιρος : in fit time : masc acc superl pl

ἐπικαιροτάτων|ἐπικαιροτάτων
ἐπίκαιρος : in fit time : fem gen superl pl<br>ἐπίκαιρος : in fit time : masc/neut gen superl pl

ἐπικαιροτάτως|ἐπικαιροτάτως
ἐπίκαιρος : in fit time : masc acc superl pl (doric)

ἐπικαιροτάτῳ|ἐπικαιροτάτῳ
ἐπίκαιρος : in fit time : masc/neut dat superl sg

ἐπικαιροτέρη|ἐπικαιροτέρη
ἐπίκαιρος : in fit time : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἐπικαιροτέρους|ἐπικαιροτέρους
ἐπίκαιρος : in fit time : masc acc comp pl

ἐπικαιροτέρων|ἐπικαιροτέρων
ἐπίκαιρος : in fit time : fem gen comp pl<br>ἐπίκαιρος : in fit time : masc/neut gen comp pl

ἐπικακοῦντα
ἐπί-κακέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπί-κακέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπί-κακόω : maltreat : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-κακόω : maltreat : pres part act masc acc sg

ἐπικακώσῃ|ἐπικακώσῃ
ἐπί-κακάζω : cackle : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-κακόω : maltreat : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπί-κακόω : maltreat : aor subj act 3rd sg<br>ἐπί-κακόω : maltreat : fut ind mid 2nd sg

ἐπικαλαμᾶται
ἐπικαλαμάομαι : glean after : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπικαλαμάομαι : glean after : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπικαλαμάομαι : glean after : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπικαλαμάομαι : glean after : pres ind mp 3rd sg

ἐπικαλαμήσεται|ἐπικαλαμήσεται
ἐπικαλαμάομαι : glean after : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπικαλαμάομαι : glean after : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπικαλαμάομαι : glean after : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπικαλαμάομαι : glean after : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐπικαλαμησόμενοι|ἐπικαλαμησόμενοι
ἐπικαλαμάομαι : glean after : fut part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐπικαλαμάομαι : glean after : fut part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐπικαλέει|ἐπικαλέει
ἐπικαλέω : summon : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπικαλέεσθαι|ἐπικαλέεσθαι
ἐπικαλέω : summon : pres inf mp (epic ionic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut inf mid (attic epic ionic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres inf mp (epic ionic)

ἐπικαλέεται|ἐπικαλέεται
ἐπικαλέω : summon : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐπικαλέοιτο|ἐπικαλέοιτο
ἐπικαλέω : summon : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπικαλέοντα|ἐπικαλέοντα
ἐπικαλέω : summon : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπικαλέονται|ἐπικαλέονται
ἐπικαλέω : summon : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπικαλέουσαν|ἐπικαλέουσαν
ἐπικαλέω : summon : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ἐπικαλέσαι|ἐπικαλέσαι
ἐπικαλέω : summon : aor inf act<br>ἐπικαλέω : summon : aor opt act 3rd sg

ἐπικαλέσαιμεν|ἐπικαλέσαιμεν
ἐπικαλέω : summon : aor opt act 1st pl

ἐπικαλέσαντας|ἐπικαλέσαντας
ἐπικαλέω : summon : aor part act masc acc pl

ἐπικαλέσαντες|ἐπικαλέσαντες
ἐπικαλέω : summon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικαλέσας|ἐπικαλέσας
ἐπικαλέω : summon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικαλέσασα|ἐπικαλέσασα
ἐπικαλέω : summon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικαλέσασθαι|ἐπικαλέσασθαι
ἐπικαλέω : summon : aor inf mid

ἐπικαλέσασθε|ἐπικαλέσασθε
ἐπικαλέω : summon : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐπικαλέω : summon : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐπικαλέσει|ἐπικαλέσει
ἐπικαλέω : summon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind act 3rd sg

ἐπικαλέσειε|ἐπικαλέσειε
ἐπικαλέω : summon : aor opt act 3rd sg

ἐπικαλέσειεν|ἐπικαλέσειεν
ἐπικαλέω : summon : aor opt act 3rd sg

ἐπικαλέσεις|ἐπικαλέσεις
ἐπικαλέω : summon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind act 2nd sg

ἐπικαλέσεσθαι|ἐπικαλέσεσθαι
ἐπικαλέω : summon : fut inf mid

ἐπικαλέσεσθε|ἐπικαλέσεσθε
ἐπικαλέω : summon : fut ind mid 2nd pl

ἐπικαλέσεται|ἐπικαλέσεται
ἐπικαλέω : summon : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind mid 3rd sg

ἐπικαλέσηι|ἐπικαλέσηι
ἐπικαλέω : summon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικαλέω : summon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind mid 2nd sg

ἐπικαλέσησθε|ἐπικαλέσησθε
ἐπικαλέω : summon : aor subj mid 2nd pl<br>ἐπικαλέω : summon : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐπικαλέσηται|ἐπικαλέσηται
ἐπικαλέω : summon : aor subj mid 3rd sg

ἐπικαλέσῃ|ἐπικαλέσῃ
ἐπικαλέω : summon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικαλέω : summon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind mid 2nd sg

ἐπικαλέσοιντο|ἐπικαλέσοιντο
ἐπικαλέω : summon : fut opt mid 3rd pl

ἐπικαλέσομαι|ἐπικαλέσομαι
ἐπικαλέω : summon : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind mid 1st sg

ἐπικαλέσονται|ἐπικαλέσονται
ἐπικαλέω : summon : fut ind mid 3rd pl

ἐπικαλέσουσιν|ἐπικαλέσουσιν
ἐπικαλέω : summon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικαλέσω|ἐπικαλέσω
ἐπικαλέω : summon : aor subj act 1st sg<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind act 1st sg<br>ἐπικαλέω : summon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπικαλέσωμαι|ἐπικαλέσωμαι
ἐπικαλέω : summon : aor subj mid 1st sg

ἐπικαλέσωμεν|ἐπικαλέσωμεν
ἐπικαλέω : summon : aor subj act 1st pl

ἐπικαλέσωνται|ἐπικαλέσωνται
ἐπικαλέω : summon : aor subj mid 3rd pl

ἐπικαλέσωσιν|ἐπικαλέσωσιν
ἐπικαλέω : summon : aor subj act 3rd pl

ἐπικαλέω|ἐπικαλέω
ἐπικαλέω : summon : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἐπικαλέων|ἐπικαλέων
ἐπικαλέω : summon : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπικαλείσθω|ἐπικαλείσθω
ἐπικαλέω : summon : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐπικαλείσθων|ἐπικαλείσθων
ἐπικαλέω : summon : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres imperat mp 3rd dual (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres imperat mp 3rd dual (attic epic)

ἐπικαλείτω|ἐπικαλείτω
ἐπικαλέω : summon : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐπικαλεῖ
ἐπικαλέω : summon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπικαλεῖν
ἐπικαλέω : summon : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres inf act (attic epic doric)

ἐπικαλεῖς
ἐπικαλέω : summon : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπικαλεῖσθαι
ἐπικαλέω : summon : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut inf mid (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres inf mp (attic epic)

ἐπικαλεῖσθε
ἐπικαλέω : summon : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind mid 2nd pl (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐπικαλεῖτ'
ἐπικαλέω : summon : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres opt act 2nd pl<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres opt act 2nd pl<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπικαλεῖται
ἐπικαλέω : summon : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπικαλεῖτε
ἐπικαλέω : summon : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres opt act 2nd pl<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres opt act 2nd pl<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπικαλεῖτο
ἐπικαλέω : summon : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπικαλέω : summon : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπικαλεόμενα|ἐπικαλεόμενα
ἐπικαλέω : summon : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπικαλεόμενοι|ἐπικαλεόμενοι
ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπικαλεόμενον|ἐπικαλεόμενον
ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part mid masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπικαλεόμενος|ἐπικαλεόμενος
ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part mid masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπικαλεομένου|ἐπικαλεομένου
ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπικαλεομένων|ἐπικαλεομένων
ἐπικαλέω : summon : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part mid fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπικαλεσάμεναι|ἐπικαλεσάμεναι
ἐπικαλέω : summon : aor part mid fem nom/voc pl

ἐπικαλεσάμενοι|ἐπικαλεσάμενοι
ἐπικαλέω : summon : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπικαλεσάμενον|ἐπικαλεσάμενον
ἐπικαλέω : summon : aor part mid masc acc sg<br>ἐπικαλέω : summon : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπικαλεσάμενος|ἐπικαλεσάμενος
ἐπικαλέω : summon : aor part mid masc nom sg

ἐπικαλεσάντων|ἐπικαλεσάντων
ἐπικαλέω : summon : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπικαλέω : summon : aor imperat act 3rd pl

ἐπικαλεσαίμην|ἐπικαλεσαίμην
ἐπικαλέω : summon : aor opt mid 1st sg

ἐπικαλεσαμένη|ἐπικαλεσαμένη
ἐπικαλέω : summon : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικαλεσαμένην|ἐπικαλεσαμένην
ἐπικαλέω : summon : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικαλεσαμένης|ἐπικαλεσαμένης
ἐπικαλέω : summon : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικαλεσαμένοις|ἐπικαλεσαμένοις
ἐπικαλέω : summon : aor part mid masc/neut dat pl

ἐπικαλεσαμένου|ἐπικαλεσαμένου
ἐπικαλέω : summon : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπικαλεσαμένους|ἐπικαλεσαμένους
ἐπικαλέω : summon : aor part mid masc acc pl

ἐπικαλεσαμένων|ἐπικαλεσαμένων
ἐπικαλέω : summon : aor part mid fem gen pl<br>ἐπικαλέω : summon : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπικαλεσαμένῳ|ἐπικαλεσαμένῳ
ἐπικαλέω : summon : aor part mid masc/neut dat sg

ἐπικαλεσόμεθα|ἐπικαλεσόμεθα
ἐπικαλέω : summon : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind mid 1st pl

ἐπικαλεσώμεθα|ἐπικαλεσώμεθα
ἐπικαλέω : summon : aor subj mid 1st pl

ἐπικαλῆς
ἐπικαλέω : summon : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind act 2nd sg (attic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐπικαλῆται
ἐπικαλέω : summon : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐπικαλῇ
ἐπικαλέω : summon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικαλέω : summon : pres subj act 3rd sg<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικαλέω : summon : pres subj act 3rd sg

ἐπικαλλύνειαν|ἐπικαλλύνειαν
ἐπικαλλύνω : deck out : aor opt act 3rd pl

ἐπικαλλύνοντα|ἐπικαλλύνοντα
ἐπικαλλύνω : deck out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικαλλύνω : deck out : pres part act masc acc sg

ἐπικαλλῦναι
ἐπικαλλύνω : deck out : aor inf act

ἐπικαλλωπίσασα|ἐπικαλλωπίσασα
ἐπί,κατά-λωπίζω : uncover : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-καλλωπίζω : beautify the face : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικαλλωπίζεται|ἐπικαλλωπίζεται
κατά-λωπίζω : uncover : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπί-καλλωπίζω : beautify the face : pres ind mp 3rd sg

ἐπικαλλωπισθέν|ἐπικαλλωπισθέν|ἐπικαλλωπισθὲν
κατά-λωπίζω : uncover : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπί-καλλωπίζω : beautify the face : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπικαλοίη|ἐπικαλοίη
ἐπικαλέω : summon : pres opt act 3rd sg<br>ἐπικαλέω : summon : fut opt act 3rd sg (attic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres opt act 3rd sg

ἐπικαλοῖεν
ἐπικαλέω : summon : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικαλοῖμεν
ἐπικαλέω : summon : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut opt act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ἐπικαλοῖντο
ἐπικαλέω : summon : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut opt mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικαλοῖο
ἐπικαλέω : summon : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut opt mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπικαλοῖτο
ἐπικαλέω : summon : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐπικαλούμεν'|ἐπικαλούμεν'
ἐπικαλέω : summon : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part mid masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπικαλούμενα|ἐπικαλούμενα
ἐπικαλέω : summon : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐπικαλούμεναι|ἐπικαλούμεναι
ἐπικαλέω : summon : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπικαλούμενοι|ἐπικαλούμενοι
ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπικαλούμενον|ἐπικαλούμενον
ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπικαλούμενος|ἐπικαλούμενος
ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπικαλούμεθα|ἐπικαλούμεθα
ἐπικαλέω : summon : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐπικαλούντων|ἐπικαλούντων
ἐπικαλέω : summon : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικαλοῦ
ἐπικαλέω : summon : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐπικαλέω : summon : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπικαλέω : summon : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐπικαλοῦμαι
ἐπικαλέω : summon : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐπικαλοῦμεν
ἐπικαλέω : summon : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπικαλοῦν
ἐπικαλέω : summon : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπικαλοῦντα
ἐπικαλέω : summon : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπικαλοῦνται
ἐπικαλέω : summon : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικαλοῦντας
ἐπικαλέω : summon : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπικαλοῦντες
ἐπικαλέω : summon : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπικαλοῦντο
ἐπικαλέω : summon : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικαλοῦντος
ἐπικαλέω : summon : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπικαλοῦσα
ἐπικαλέω : summon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπικαλοῦσι
ἐπικαλέω : summon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικαλοῦσιν
ἐπικαλέω : summon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικαλουμέναις|ἐπικαλουμέναις
ἐπικαλέω : summon : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part mid fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ἐπικαλουμένας|ἐπικαλουμένας
ἐπικαλέω : summon : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part mid fem gen sg (attic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐπικαλουμένη|ἐπικαλουμένη
ἐπικαλέω : summon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐπικαλουμένην|ἐπικαλουμένην
ἐπικαλέω : summon : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐπικαλουμένης|ἐπικαλουμένης
ἐπικαλέω : summon : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part mid fem gen sg (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐπικαλουμένῃ|ἐπικαλουμένῃ
ἐπικαλέω : summon : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part mid fem dat sg (attic epic)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἐπικαλουμένοις|ἐπικαλουμένοις
ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐπικαλουμένου|ἐπικαλουμένου
ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπικαλουμένους|ἐπικαλουμένους
ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐπικαλουμένωι|ἐπικαλουμένωι
ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐπικαλουμένων|ἐπικαλουμένων
ἐπικαλέω : summon : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπικαλουμένῳ|ἐπικαλουμένῳ
ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐπικαλύμμασι|ἐπικαλύμμασι
ἐπικάλυμμα : cover : neut dat pl

ἐπικαλύμμασιν|ἐπικαλύμμασιν
ἐπικάλυμμα : cover : neut dat pl

ἐπικαλύμματα|ἐπικαλύμματα
ἐπικάλυμμα : cover : neut nom/voc/acc pl

ἐπικαλύμματι|ἐπικαλύμματι
ἐπικάλυμμα : cover : neut dat sg

ἐπικαλύμματος|ἐπικαλύμματος
ἐπικάλυμμα : cover : neut gen sg

ἐπικαλύπτει|ἐπικαλύπτει
ἐπικαλύπτω : cover over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικαλύπτω : cover over : pres ind act 3rd sg

ἐπικαλύπτειν|ἐπικαλύπτειν
ἐπικαλύπτω : cover over : pres inf act (attic epic)

ἐπικαλύπτεσθαι|ἐπικαλύπτεσθαι
ἐπικαλύπτω : cover over : pres inf mp

ἐπικαλύπτεται|ἐπικαλύπτεται
ἐπικαλύπτω : cover over : pres ind mp 3rd sg

ἐπικαλύπτετε|ἐπικαλύπτετε
ἐπικαλύπτω : cover over : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπικαλύπτω : cover over : pres ind act 2nd pl<br>ἐπικαλύπτω : cover over : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπικαλύπτηται|ἐπικαλύπτηται
ἐπικαλύπτω : cover over : pres subj mp 3rd sg

ἐπικαλύπτῃ|ἐπικαλύπτῃ
ἐπικαλύπτω : cover over : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικαλύπτω : cover over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικαλύπτω : cover over : pres subj act 3rd sg

ἐπικαλύπτοι|ἐπικαλύπτοι
ἐπικαλύπτω : cover over : pres opt act 3rd sg

ἐπικαλύπτοιεν|ἐπικαλύπτοιεν
ἐπικαλύπτω : cover over : pres opt act 3rd pl

ἐπικαλύπτοιντο|ἐπικαλύπτοιντο
ἐπικαλύπτω : cover over : pres opt mp 3rd pl

ἐπικαλύπτον|ἐπικαλύπτον
ἐπικαλύπτω : cover over : pres part act masc voc sg<br>ἐπικαλύπτω : cover over : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπικαλύπτοντα|ἐπικαλύπτοντα
ἐπικαλύπτω : cover over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικαλύπτω : cover over : pres part act masc acc sg

ἐπικαλύπτονται|ἐπικαλύπτονται
ἐπικαλύπτω : cover over : pres ind mp 3rd pl

ἐπικαλύπτοντας|ἐπικαλύπτοντας
ἐπικαλύπτω : cover over : pres part act masc acc pl

ἐπικαλύπτοντες|ἐπικαλύπτοντες
ἐπικαλύπτω : cover over : pres part act masc nom/voc pl

ἐπικαλύπτοντος|ἐπικαλύπτοντος
ἐπικαλύπτω : cover over : pres part act masc/neut gen sg

ἐπικαλύπτουσα|ἐπικαλύπτουσα
ἐπικαλύπτω : cover over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικαλύπτουσαι|ἐπικαλύπτουσαι
ἐπικαλύπτω : cover over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπικαλύπτουσαν|ἐπικαλύπτουσαν
ἐπικαλύπτω : cover over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικαλύπτουσι|ἐπικαλύπτουσι
ἐπικαλύπτω : cover over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικαλύπτω : cover over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικαλύπτουσιν|ἐπικαλύπτουσιν
ἐπικαλύπτω : cover over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικαλύπτω : cover over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικαλύπτων|ἐπικαλύπτων
ἐπικάλυπτος : covered : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπικαλύπτω : cover over : pres part act masc nom sg

ἐπικαλύπτωσι|ἐπικαλύπτωσι
ἐπικαλύπτω : cover over : pres subj act 3rd pl

ἐπικαλύψαι|ἐπικαλύψαι
ἐπικαλύπτω : cover over : aor inf act<br>ἐπικαλύπτω : cover over : aor opt act 3rd sg

ἐπικαλύψαν|ἐπικαλύψαν
ἐπικαλύπτω : cover over : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπικαλύψαντας|ἐπικαλύψαντας
ἐπικαλύπτω : cover over : aor part act masc acc pl

ἐπικαλύψαντες|ἐπικαλύψαντες
ἐπικαλύπτω : cover over : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικαλύψας|ἐπικαλύψας
ἐπικαλύπτω : cover over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικαλύψασθαι|ἐπικαλύψασθαι
ἐπικαλύπτω : cover over : aor inf mid

ἐπικαλύψει|ἐπικαλύψει
ἐπικαλύπτω : cover over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικαλύπτω : cover over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικαλύπτω : cover over : fut ind act 3rd sg

ἐπικαλύψειν|ἐπικαλύψειν
ἐπικαλύπτω : cover over : fut inf act (attic epic)

ἐπικαλύψεις|ἐπικαλύψεις
ἐπικαλύπτω : cover over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπικαλύπτω : cover over : fut ind act 2nd sg

ἐπικαλύψηται|ἐπικαλύψηται
ἐπικαλύπτω : cover over : aor subj mid 3rd sg

ἐπικαλύψῃ|ἐπικαλύψῃ
ἐπικαλύπτω : cover over : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικαλύπτω : cover over : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικαλύπτω : cover over : fut ind mid 2nd sg

ἐπικαλύψῃς|ἐπικαλύψῃς
ἐπικαλύπτω : cover over : aor subj act 2nd sg

ἐπικαλύψοι|ἐπικαλύψοι
ἐπικαλύπτω : cover over : fut opt act 3rd sg

ἐπικαλύψουσαν|ἐπικαλύψουσαν
ἐπικαλύπτω : cover over : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικαλύψουσι|ἐπικαλύψουσι
ἐπικαλύπτω : cover over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπικαλύπτω : cover over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικαλύπτω : cover over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικαλύψουσιν|ἐπικαλύψουσιν
ἐπικαλύπτω : cover over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπικαλύπτω : cover over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικαλύπτω : cover over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικαλύψω|ἐπικαλύψω
ἐπικαλύπτω : cover over : aor subj act 1st sg<br>ἐπικαλύπτω : cover over : fut ind act 1st sg<br>ἐπικαλύπτω : cover over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπικαλύψωμεν|ἐπικαλύψωμεν
ἐπικαλύπτω : cover over : aor subj act 1st pl

ἐπικαλύψων|ἐπικαλύψων
ἐπικαλύπτω : cover over : fut part act masc nom sg

ἐπικαλύψωσιν|ἐπικαλύψωσιν
ἐπικαλύπτω : cover over : aor subj act 3rd pl

ἐπικαλυφθέντος|ἐπικαλυφθέντος
ἐπικαλύπτω : cover over : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπικαλυφθείη|ἐπικαλυφθείη
ἐπικαλύπτω : cover over : aor opt pass 3rd sg

ἐπικαλυφθεῖσαι
ἐπικαλύπτω : cover over : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπικαλυφθεῖσαν
ἐπικαλύπτω : cover over : aor part pass fem acc sg

ἐπικαλυφθῆναι
ἐπικαλύπτω : cover over : aor inf pasj

ἐπικαλυφθῇ
ἐπικαλύπτω : cover over : aor subj pass 3rd sg

ἐπικαλυμμάτων|ἐπικαλυμμάτων
ἐπικάλυμμα : cover : neut gen pl

ἐπικαλυπτέτω|ἐπικαλυπτέτω
ἐπικαλύπτω : cover over : pres imperat act 3rd sg

ἐπικαλυπτήρια|ἐπικαλυπτήρια
ἐπικαλυπτήριον : covering : neut nom/voc/acc pl

ἐπικαλυπτόμενα|ἐπικαλυπτόμενα
ἐπικαλύπτω : cover over : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπικαλυπτόμενοι|ἐπικαλυπτόμενοι
ἐπικαλύπτω : cover over : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπικαλυπτόμενον|ἐπικαλυπτόμενον
ἐπικαλύπτω : cover over : pres part mp masc acc sg<br>ἐπικαλύπτω : cover over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικαλυπτόμενος|ἐπικαλυπτόμενος
ἐπικαλύπτω : cover over : pres part mp masc nom sg

ἐπικαλυπτόντων|ἐπικαλυπτόντων
ἐπικαλύπτω : cover over : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπικαλύπτω : cover over : pres imperat act 3rd pl

ἐπικαλυπτομένου|ἐπικαλυπτομένου
ἐπικαλύπτω : cover over : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπικαλυπτομένους|ἐπικαλυπτομένους
ἐπικαλύπτω : cover over : pres part mp masc acc pl

ἐπικαλυπτούσης|ἐπικαλυπτούσης
ἐπικαλύπτω : cover over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικαλυπτώμεθα|ἐπικαλυπτώμεθα
ἐπικαλύπτω : cover over : pres subj mp 1st pl

ἐπικαλυψάμενος|ἐπικαλυψάμενος
ἐπικαλύπτω : cover over : aor part mid masc nom sg

ἐπικαλυψάσης|ἐπικαλυψάσης
ἐπικαλύπτω : cover over : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικαλυψάτω|ἐπικαλυψάτω
ἐπικαλύπτω : cover over : aor imperat act 3rd sg

ἐπικαλώμεθα|ἐπικαλώμεθα
ἐπικαλέω : summon : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἐπικαλῶ
ἐπικαλέω : summon : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπικαλῶμαι
ἐπικαλέω : summon : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

ἐπικαλῶν
ἐπικαλέω : summon : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπικαλῶνται
ἐπικαλέω : summon : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικαλῶσιν
ἐπικαλέω : summon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικαλέω : summon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικαμφθέντα|ἐπικαμφθέντα
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor part pass masc acc sg

ἐπικαμφθέντος|ἐπικαμφθέντος
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπικαμφθέντων|ἐπικαμφθέντων
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπικαμφθείς|ἐπικαμφθείς|ἐπικαμφθεὶς
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπικαμφθεῖσα
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπικαμφθεῖσαν
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor part pass fem acc sg

ἐπικαμφθεῖσι
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπικαμφθήσεται|ἐπικαμφθήσεται
ἐπικάμπτω : bend into an angle : fut ind pass 3rd sg

ἐπικαμφθῆναι
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor inf pasj

ἐπικαμφθῇς
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor subj pass 2nd sg

ἐπικαμπαί|ἐπικαμπαί|ἐπικαμπαὶ
ἐπικαμπή : bend : fem nom/voc pl

ἐπικαμπές|ἐπικαμπές|ἐπικαμπὲς
ἐπικαμπής : curved : masc/fem voc sg<br>ἐπικαμπής : curved : neut nom/voc/acc sg

ἐπικαμπέσι|ἐπικαμπέσι
ἐπικαμπής : curved : masc/fem/neut dat pl

ἐπικαμπέσιν|ἐπικαμπέσιν
ἐπικαμπής : curved : masc/fem/neut dat pl

ἐπικαμπεῖ
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἐπικαμπής : curved : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπικαμπής : curved : masc/fem/neut dat sg

ἐπικαμπεῖς
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἐπικαμπής : curved : masc/fem acc pl<br>ἐπικαμπής : curved : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπικαμπήν|ἐπικαμπήν|ἐπικαμπὴν
ἐπικαμπή : bend : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικαμπής|ἐπικαμπής|ἐπικαμπὴς
ἐπικαμπής : curved : masc/fem nom sg

ἐπικαμπῆ
ἐπικαμπής : curved : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικαμπής : curved : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπικαμπής : curved : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπικαμπῇ
ἐπικάμπτω : bend into an angle : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπικαμπή : bend : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπικαμπίαν|ἐπικαμπίαν
ἐπικαμπία : bend : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπικαμπίου|ἐπικαμπίου
ἐπικάμπιος : curved : masc/fem/neut gen sg

ἐπικαμπίους|ἐπικαμπίους
ἐπικάμπιος : curved : masc/fem acc pl

ἐπικαμπίῳ|ἐπικαμπίῳ
ἐπικάμπιος : curved : masc/fem/neut dat sg

ἐπικαμποῦς
ἐπικαμπής : curved : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπικαμπτόμενα|ἐπικαμπτόμενα
ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπικαμπτόμενοι|ἐπικαμπτόμενοι
ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπικαμπτόμενον|ἐπικαμπτόμενον
ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres part mp masc acc sg<br>ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικαμπτόμενος|ἐπικαμπτόμενος
ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres part mp masc nom sg

ἐπικαμπτόμεθα|ἐπικαμπτόμεθα
ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres ind mp 1st pl<br>ἐπικάμπτω : bend into an angle : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπικαμπτόντων|ἐπικαμπτόντων
ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres imperat act 3rd pl

ἐπικαμπτομένας|ἐπικαμπτομένας
ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres part mp fem acc pl<br>ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπικαμπτομένη|ἐπικαμπτομένη
ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικαμπτομένην|ἐπικαμπτομένην
ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικαμπτομένου|ἐπικαμπτομένου
ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπικαμπτομένων|ἐπικαμπτομένων
ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres part mp fem gen pl<br>ἐπικάμπτω : bend into an angle : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπικαμπύλα|ἐπικαμπύλα
ἐπικαμπύλος : crooked : neut nom/voc/acc pl

ἐπικαμπύλος|ἐπικαμπύλος
ἐπικαμπύλος : crooked : masc/fem nom sg

ἐπικαμπῶν
ἐπικαμπή : bend : fem gen pl<br>ἐπικαμπής : curved : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπικαμπῶς
ἐπικαμπής : curved : adverbial (attic epic doric)

ἐπικανθίδες|ἐπικανθίδες
ἐπικανθίς :   : fem nom/voc pl

ἐπικαομένης|ἐπικαομένης
ἐπικαίω : light up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικαπνιζόμενον|ἐπικαπνιζόμενον
ἐπί-καπνίζω : make smoke : pres part mp masc acc sg<br>ἐπί-καπνίζω : make smoke : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικαθαίρεται|ἐπικαθαίρεται
ἐπί-καθαίρω : cleanse : pres ind mp 3rd sg

ἐπικαθαίρονται|ἐπικαθαίρονται
ἐπί-καθαίρω : cleanse : pres ind mp 3rd pl

ἐπικαθαίρουσιν|ἐπικαθαίρουσιν
ἐπί-καθαίρω : cleanse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-καθαίρω : cleanse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικαθαρίσατε|ἐπικαθαρίσατε
ἐπί-καθαρίζω : cleanse : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπί-καθαρίζω : cleanse : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπικαθαψάμενος|ἐπικαθαψάμενος
ἐπί-καθάπτω : fasten : aor part mid masc nom sg

ἐπικαθέντων|ἐπικαθέντων
ἐπί-καθίημι : let fall : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπί-καθίημι : let fall : aor part act masc/neut gen pl

ἐπικαθέσθητι|ἐπικαθέσθητι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor imperat pass 2nd sg (epic)

ἐπικαθέζεσθαι|ἐπικαθέζεσθαι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres inf mp (epic)<br>ἐπί-καθέζομαι : sit down : pres inf mid

ἐπικαθέζεται|ἐπικαθέζεται
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>ἐπί-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 3rd sg

ἐπικαθέζηται|ἐπικαθέζηται
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐπί-καθέζομαι : sit down : pres subj mid 3rd sg

ἐπικαθέζονται|ἐπικαθέζονται
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐπί-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 3rd pl

ἐπικαθείς|ἐπικαθείς|ἐπικαθεὶς
ἐπί-καθίημι : let fall : aor part act masc nom/voc sg

ἐπικαθεῖναι
ἐπί-καθίημι : let fall : aor inf act<br>ἐπί-καθίημι : let fall : aor inf act

ἐπικαθειργμένην|ἐπικαθειργμένην
ἐπί-κατείργω : shut in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικαθελών|ἐπικαθελών|ἐπικαθελὼν
ἐπικαθαιρέω : pull down : aor part act masc nom sg

ἐπικαθεσθέντα|ἐπικαθεσθέντα
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc acc sg (epic)

ἐπικαθεσθέντι|ἐπικαθεσθέντι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc/neut dat sg (epic)

ἐπικαθεσθέντος|ἐπικαθεσθέντος
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc/neut gen sg (epic)

ἐπικαθεσθείς|ἐπικαθεσθείς|ἐπικαθεσθεὶς
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc nom/voc sg (epic)

ἐπικαθεσθείσης|ἐπικαθεσθείσης
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικαθεσθεῖσα
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass fem nom/voc sg (epic)

ἐπικαθεσθεῖσαι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass fem nom/voc pl (epic)

ἐπικαθεσθεῖσαν
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass fem acc sg (epic)

ἐπικαθεσθήσεται|ἐπικαθεσθήσεται
κατά-ἕζομαι : seat oneself : fut ind pass 3rd sg (epic)

ἐπικαθεσθῆναι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor inf pass (epic)

ἐπικαθεσθῇ
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor subj pass 3rd sg (epic)

ἐπικαθεσθῶμεν
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐπικαθεσθῶσι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικαθεσταμένους|ἐπικαθεσταμένους
ἐπί-καθίστημι : set down : perf part mp masc acc pl

ἐπικαθεύδει|ἐπικαθεύδει
ἐπί-καθεύδω : lie down to sleep : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-καθεύδω : lie down to sleep : pres ind act 3rd sg

ἐπικαθεύδῃς|ἐπικαθεύδῃς
ἐπί-καθεύδω : lie down to sleep : pres subj act 2nd sg

ἐπικαθεύδοντα|ἐπικαθεύδοντα
ἐπί-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc acc sg

ἐπικαθεύδουσι|ἐπικαθεύδουσι
ἐπί-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-καθεύδω : lie down to sleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικαθευδέτω|ἐπικαθευδέτω
ἐπί-καθεύδω : lie down to sleep : pres imperat act 3rd sg

ἐπικαθεζόμεναι|ἐπικαθεζόμεναι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem nom/voc pl (epic)<br>ἐπί-καθέζομαι : sit down : pres part mid fem nom/voc pl

ἐπικαθεζόμενοι|ἐπικαθεζόμενοι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc nom/voc pl (epic)<br>ἐπί-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc nom/voc pl

ἐπικαθεζόμενον|ἐπικαθεζόμενον
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc acc sg (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐπί-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc acc sg<br>ἐπί-καθέζομαι : sit down : pres part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπικαθεζόμενος|ἐπικαθεζόμενος
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc nom sg (epic)<br>ἐπί-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc nom sg

ἐπικαθεζομένη|ἐπικαθεζομένη
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-καθέζομαι : sit down : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικαθεζομένην|ἐπικαθεζομένην
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-καθέζομαι : sit down : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικαθεζομένης|ἐπικαθεζομένης
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-καθέζομαι : sit down : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικαθεζομένοις|ἐπικαθεζομένοις
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc/neut dat pl (epic)<br>ἐπί-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc/neut dat pl

ἐπικαθεζομένου|ἐπικαθεζομένου
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>ἐπί-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc/neut gen sg

ἐπικαθεζομένῳ|ἐπικαθεζομένῳ
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc/neut dat sg (epic)<br>ἐπί-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc/neut dat sg

ἐπικαθήμενα|ἐπικαθήμενα
ἐπί-κάθημαι : to be seated : perf part mid neut nom/voc/acc pl

ἐπικαθήμεναι|ἐπικαθήμεναι
ἐπί-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem nom/voc pl

ἐπικαθήμενοι|ἐπικαθήμενοι
ἐπί-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom/voc pl

ἐπικαθήμενον|ἐπικαθήμενον
ἐπί-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc acc sg<br>ἐπί-κάθημαι : to be seated : perf part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπικαθήμενος|ἐπικαθήμενος
ἐπί-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom sg

ἐπικαθήσομεν|ἐπικαθήσομεν
ἐπί-καθίημι : let fall : fut ind act 1st pl

ἐπικαθήσθω|ἐπικαθήσθω
ἐπικάθημαι : sit : pres imperat mid 3rd sg

ἐπικαθῆκαν
ἐπί-καθίημι : let fall : aor ind act 3rd pl

ἐπικαθῆσθαι
ἐπί-κάθημαι : to be seated : perf inf mid

ἐπικαθηλούσθωσαν|ἐπικαθηλούσθωσαν
ἐπικαθηλόω : nail  : pres imperat mp 3rd pl

ἐπικαθημένας|ἐπικαθημένας
ἐπί-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem acc pl<br>ἐπί-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐπικαθημένη|ἐπικαθημένη
ἐπί-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικαθημένην|ἐπικαθημένην
ἐπί-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικαθημένης|ἐπικαθημένης
ἐπί-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικαθημένου|ἐπικαθημένου
ἐπί-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut gen sg

ἐπικαθημένους|ἐπικαθημένους
ἐπί-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc acc pl

ἐπικαθημένων|ἐπικαθημένων
ἐπί-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen pl<br>ἐπί-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut gen pl

ἐπικαθηψημένη|ἐπικαθηψημένη
κατά-ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἑψέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικαθίσαι|ἐπικαθίσαι
ἐπικαθίζω : set upon : aor inf act<br>ἐπικαθίζω : set upon : aor opt act 3rd sg

ἐπικαθίσαιεν|ἐπικαθίσαιεν
ἐπικαθίζω : set upon : aor opt act 3rd pl

ἐπικαθίσαντα|ἐπικαθίσαντα
ἐπικαθίζω : set upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικαθίζω : set upon : aor part act masc acc sg<br>ἐπικαθίζω : set upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικαθίζω : set upon : aor part act masc acc sg

ἐπικαθίσαντας|ἐπικαθίσαντας
ἐπικαθίζω : set upon : aor part act masc acc pl<br>ἐπικαθίζω : set upon : aor part act masc acc pl

ἐπικαθίσαντες|ἐπικαθίσαντες
ἐπικαθίζω : set upon : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπικαθίζω : set upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικαθίσαντος|ἐπικαθίσαντος
ἐπικαθίζω : set upon : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπικαθίζω : set upon : aor part act masc/neut gen sg

ἐπικαθίσας|ἐπικαθίσας
ἐπικαθίζω : set upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικαθίζω : set upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικαθίσασα|ἐπικαθίσασα
ἐπικαθίζω : set upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικαθίζω : set upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικαθίσει|ἐπικαθίσει
ἐπικαθίζω : set upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικαθίζω : set upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικαθίζω : set upon : fut ind act 3rd sg<br>ἐπικαθίζω : set upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικαθίζω : set upon : fut ind act 3rd sg

ἐπικαθίσῃ|ἐπικαθίσῃ
ἐπικαθίζω : set upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικαθίζω : set upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικαθίζω : set upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικαθίζω : set upon : fut ind mid 2nd sg

ἐπικαθίσμασι|ἐπικαθίσμασι
ἐπικάθισμα : insessus : neut dat pl

ἐπικαθίσματι|ἐπικαθίσματι
ἐπικάθισμα : insessus : neut dat sg

ἐπικαθίσταντο|ἐπικαθίσταντο
ἐπί-καθίστημι : set down : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐπί-καθίστημι : set down : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπικαθίσταται|ἐπικαθίσταται
ἐπί-καθίστημι : set down : pres ind mp 3rd sg

ἐπικαθίστη|ἐπικαθίστη
ἐπί-καθίστημι : set down : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπί-καθίστημι : set down : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-καθίστημι : set down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-καθιστάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐπί-καθιστάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-καθιστάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric ionic)<br>ἐπί-καθιστάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric ionic)

ἐπικαθίστησιν|ἐπικαθίστησιν
ἐπί-καθίστημι : set down : pres ind act 3rd sg<br>ἐπί-καθιστάω :   : pres ind act 3rd sg

ἐπικαθίζει|ἐπικαθίζει
ἐπικαθίζω : set upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικαθίζω : set upon : pres ind act 3rd sg<br>ἐπικαθίζω : set upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικαθίζω : set upon : pres ind act 3rd sg

ἐπικαθίζειν|ἐπικαθίζειν
ἐπικαθίζω : set upon : pres inf act (attic epic)

ἐπικαθίζεσθαι|ἐπικαθίζεσθαι
ἐπικαθίζω : set upon : pres inf mp

ἐπικαθίζεται|ἐπικαθίζεται
ἐπικαθίζω : set upon : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπικαθίζω : set upon : pres ind mp 3rd sg

ἐπικαθίζηται|ἐπικαθίζηται
ἐπικαθίζω : set upon : pres subj mp 3rd sg

ἐπικαθίζουσαν|ἐπικαθίζουσαν
ἐπικαθίζω : set upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικαθίζουσι|ἐπικαθίζουσι
ἐπικαθίζω : set upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικαθίζω : set upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικαθίζω : set upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικαθίζουσιν|ἐπικαθίζουσιν
ἐπικαθίζω : set upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικαθίζω : set upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικαθίζω : set upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικαθιέναι|ἐπικαθιέναι
ἐπί-καθίημι : let fall : pres inf act

ἐπικαθιέντες|ἐπικαθιέντες
ἐπί-καθίημι : let fall : pres part act masc nom/voc pl

ἐπικαθιέσθω|ἐπικαθιέσθω
ἐπί-καθίημι : let fall : pres imperat mp 3rd sg

ἐπικαθιέσθωσαν|ἐπικαθιέσθωσαν
ἐπί-καθίημι : let fall : pres imperat mp 3rd pl

ἐπικαθιεῖται
ἐπικαθίζω : set upon : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἐπικαθίζω : set upon : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐπικαθισθέντα|ἐπικαθισθέντα
ἐπικαθίζω : set upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικαθίζω : set upon : aor part pass masc acc sg<br>ἐπικαθίζω : set upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικαθίζω : set upon : aor part pass masc acc sg

ἐπικαθιστάναι|ἐπικαθιστάναι
ἐπί-καθίστημι : set down : pres inf act

ἐπικαθισταμένους|ἐπικαθισταμένους
ἐπί-καθίστημι : set down : pres part mp masc acc pl<br>ἐπί-καθιστάω :   : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἐπί-καθιστάω :   : pres part mp masc acc pl (doric ionic aeolic)

ἐπικαθιστῶν
ἐπί-καθιστάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐπί-καθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπί-καθιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-καθιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-καθιστάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐπί-καθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπί-καθιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐπικαθιῶ
ἐπικαθίζω : set upon : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπικαθίζω : set upon : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπικαθιζάνειν|ἐπικαθιζάνειν
ἐπί-καθιζάνω : sit down : pres inf act (attic epic)

ἐπικαθιζομένη|ἐπικαθιζομένη
ἐπικαθίζω : set upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικαθιζούσης|ἐπικαθιζούσης
ἐπικαθίζω : set upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικαθυγραίνεσθαι|ἐπικαθυγραίνεσθαι
κατά-ὑγραίνω : wet : pres inf mp

ἐπικαθυπνώσωμεν|ἐπικαθυπνώσωμεν
ἐπί-καθυπνόω : fall fast asleep : aor subj act 1st pl<br>ἐπί-καθυπνόω : fall fast asleep : aor subj act 1st pl

ἐπικαρδία|ἐπικαρδία
ἐπικαρδιάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπικαρδιάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπικαρδιόωντα|ἐπικαρδιόωντα
ἐπικαρδιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐπικαρδιάω :   : pres part act masc acc sg (epic)

ἐπικαρπία|ἐπικαρπία
ἐπικαρπία : produce : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπικαρπία : produce : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπικαρπίαις|ἐπικαρπίαις
ἐπικαρπία : produce : fem dat pl

ἐπικαρπίαν|ἐπικαρπίαν
ἐπικαρπία : produce : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπικαρπίας|ἐπικαρπίας
ἐπικαρπία : produce : fem acc pl<br>ἐπικαρπία : produce : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπικαρπίδιον|ἐπικαρπίδιον
ἐπικαρπίδιος : on fruit : masc/fem acc sg<br>ἐπικαρπίδιος : on fruit : neut nom/voc/acc sg

ἐπικαρπίης|ἐπικαρπίης
ἐπικαρπία : produce : fem gen sg (epic ionic)

ἐπικαρπίου|ἐπικαρπίου
ἐπικάρπιος : bringer : masc/fem/neut gen sg

ἐπικαρπίων|ἐπικαρπίων
ἐπικάρπιος : bringer : masc/fem/neut gen pl

ἐπικαρπίζεται|ἐπικαρπίζεται
ἐπικαρπίζομαι : draw the nutriment from : pres ind mp 3rd sg

ἐπικαρπιῶν
ἐπικαρπία : produce : fem gen pl

ἐπικαρπολογούμενος|ἐπικαρπολογούμενος
ἐπικαρπολογέομαι : glean : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπικαρσίαι|ἐπικαρσίαι
ἐπικάρσιος : cross-wise : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπικαρσίαις|ἐπικαρσίαις
ἐπικάρσιος : cross-wise : fem dat pl

ἐπικαρσίαν|ἐπικαρσίαν
ἐπικάρσιος : cross-wise : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπικαρσίας|ἐπικαρσίας
ἐπικάρσιος : cross-wise : fem acc pl<br>ἐπικάρσιος : cross-wise : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπικαρσίᾳ|ἐπικαρσίᾳ
ἐπικάρσιος : cross-wise : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπικαρσίη|ἐπικαρσίη
ἐπικάρσιος : cross-wise : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐπικαρσίην|ἐπικαρσίην
ἐπικάρσιος : cross-wise : fem acc sg (epic ionic)

ἐπικαρσίης|ἐπικαρσίης
ἐπικάρσιος : cross-wise : fem gen sg (epic ionic)

ἐπικαρσίοις|ἐπικαρσίοις
ἐπικάρσιος : cross-wise : masc/neut dat pl

ἐπικαρσίου|ἐπικαρσίου
ἐπικάρσιος : cross-wise : masc/neut gen sg

ἐπικαρσίους|ἐπικαρσίους
ἐπικάρσιος : cross-wise : masc acc pl

ἐπικαρσίως|ἐπικαρσίως
ἐπικάρσιος : cross-wise : adverbial<br>ἐπικάρσιος : cross-wise : masc acc pl (doric)

ἐπικαρσίῳ|ἐπικαρσίῳ
ἐπικάρσιος : cross-wise : masc/neut dat sg

ἐπικαρτερῆσαι
ἐπί-καρτερέω : to be steadfast : aor inf act

ἐπικαρυκεύεται|ἐπικαρυκεύεται
ἐπί-καρυκεύω : dress with rich sauce : pres ind mp 3rd sg

ἐπικατάδυσις|ἐπικατάδυσις
ἐπικατάδυσις : setting of a star just after sunrise : fem nom sg

ἐπικατάφορος|ἐπικατάφορος
ἐπικατάφορος : prone to : masc/fem nom sg

ἐπικατάγεται|ἐπικατάγεται
ἐπικατάγομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἐπικατάγονται|ἐπικατάγονται
ἐπικατάγομαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἐπικατάγοντες|ἐπικατάγοντες
ἐπικατάγομαι :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐπικατάληψιν|ἐπικατάληψιν
ἐπικατάληψις : overtaking : fem acc sg

ἐπικατάρασαι|ἐπικατάρασαι
ἐπικαταίρω : swoop : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαταράομαι : bring curses : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπικαταράομαι : bring curses : aor imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐπικαταράομαι : bring curses : aor imperat mp 2nd sg (doric aeolic)

ἐπικατάρασιν|ἐπικατάρασιν
ἐπικαταίρω : swoop : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπικατάρατα|ἐπικατάρατα
ἐπικατάρατος : accursed : neut nom/voc/acc pl

ἐπικατάρατε|ἐπικατάρατε
ἐπικατάρατος : accursed : masc/fem voc sg<br>ἐπικαταίρω : swoop : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπικαταίρω : swoop : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπικαταίρω : swoop : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπικατάρατοι|ἐπικατάρατοι
ἐπικατάρατος : accursed : masc/fem nom/voc pl

ἐπικατάρατον|ἐπικατάρατον
ἐπικατάρατος : accursed : masc/fem acc sg<br>ἐπικατάρατος : accursed : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικαταίρω : swoop : aor imperat act 2nd dual<br>ἐπικαταίρω : swoop : aor ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἐπικαταίρω : swoop : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐπικατάρατος|ἐπικατάρατος
ἐπικατάρατος : accursed : masc/fem nom sg

ἐπικατάστασιν|ἐπικατάστασιν
ἐπικατάστασις : return to : fem acc sg

ἐπικατάστασις|ἐπικατάστασις
ἐπικατάστασις : return to : fem nom sg

ἐπικατάστησον|ἐπικατάστησον
ἐπί-καθίστημι : set down : aor imperat act 2nd sg

ἐπικατάστρεψον|ἐπικατάστρεψον
ἐπί-καταστρέφω : turn down : aor imperat act 2nd sg

ἐπικατάχει|ἐπικατάχει
ἐπικαταχέω : pour upon : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπικαταχέω : pour upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπικαταβάλητε|ἐπικαταβάλητε
ἐπικαταβάλλω : cast over : aor subj act 2nd pl<br>ἐπικαταβάλλω : cast over : aor subj act 2nd pl (doric)

ἐπικαταβάλλει|ἐπικαταβάλλει
ἐπικαταβάλλω : cast over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικαταβάλλω : cast over : pres ind act 3rd sg

ἐπικαταβάλλειν|ἐπικαταβάλλειν
ἐπικαταβάλλω : cast over : pres inf act (attic epic)

ἐπικαταβάλλεσθαι|ἐπικαταβάλλεσθαι
ἐπικαταβάλλω : cast over : pres inf mp

ἐπικαταβάλλουσαι|ἐπικαταβάλλουσαι
ἐπικαταβάλλω : cast over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπικαταβάν|ἐπικαταβάν|ἐπικαταβὰν
ἐπικαταβαίνω : go down to : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπικαταβάντα|ἐπικαταβάντα
ἐπικαταβαίνω : go down to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικαταβαίνω : go down to : aor part act masc acc sg

ἐπικαταβάντας|ἐπικαταβάντας
ἐπικαταβαίνω : go down to : aor part act masc acc pl

ἐπικαταβάντες|ἐπικαταβάντες
ἐπικαταβαίνω : go down to : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικαταβάντων|ἐπικαταβάντων
ἐπικαταβαίνω : go down to : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπικαταβαίνω : go down to : aor imperat act 3rd pl

ἐπικαταβάς|ἐπικαταβάς|ἐπικαταβὰς
ἐπικαταβαίνω : go down to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικαταβαίνει|ἐπικαταβαίνει
ἐπικαταβαίνω : go down to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικαταβαίνω : go down to : pres ind act 3rd sg

ἐπικαταβαίνειν|ἐπικαταβαίνειν
ἐπικαταβαίνω : go down to : pres inf act (attic epic)

ἐπικαταβαίνοι|ἐπικαταβαίνοι
ἐπικαταβαίνω : go down to : pres opt act 3rd sg

ἐπικαταβαίνοντα|ἐπικαταβαίνοντα
ἐπικαταβαίνω : go down to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικαταβαίνω : go down to : pres part act masc acc sg

ἐπικαταβαίνοντας|ἐπικαταβαίνοντας
ἐπικαταβαίνω : go down to : pres part act masc acc pl

ἐπικαταβαίνοντες|ἐπικαταβαίνοντες
ἐπικαταβαίνω : go down to : pres part act masc nom/voc pl

ἐπικαταβαίνουσα|ἐπικαταβαίνουσα
ἐπικαταβαίνω : go down to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικαταβαίνουσαι|ἐπικαταβαίνουσαι
ἐπικαταβαίνω : go down to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπικαταβαίνουσαν|ἐπικαταβαίνουσαν
ἐπικαταβαίνω : go down to : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικαταβαίνουσι|ἐπικαταβαίνουσι
ἐπικαταβαίνω : go down to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικαταβαίνω : go down to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικαταβαίνουσιν|ἐπικαταβαίνουσιν
ἐπικαταβαίνω : go down to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικαταβαίνω : go down to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικαταβαίνω|ἐπικαταβαίνω
ἐπικαταβαίνω : go down to : pres subj act 1st sg<br>ἐπικαταβαίνω : go down to : pres ind act 1st sg

ἐπικαταβαίνων|ἐπικαταβαίνων
ἐπικαταβαίνω : go down to : pres part act masc nom sg

ἐπικαταβαινούσης|ἐπικαταβαινούσης
ἐπικαταβαίνω : go down to : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικαταβαλεῖν
ἐπικαταβάλλω : cast over : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐπικαταβάλλω : cast over : fut inf act (attic epic doric)

ἐπικαταβαλών|ἐπικαταβαλών|ἐπικαταβαλὼν
ἐπικαταβάλλω : cast over : aor part act masc nom sg

ἐπικαταβέβηκεν|ἐπικαταβέβηκεν
ἐπικαταβαίνω : go down to : perf ind act 3rd sg<br>ἐπικαταβαίνω : go down to : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπικαταβεβλήκει|ἐπικαταβεβλήκει
ἐπικαταβάλλω : cast over : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπικαταβῆναι
ἐπικαταβαίνω : go down to : aor inf act

ἐπικαταβληθῆναι
ἐπικαταβάλλω : cast over : aor inf pasj

ἐπικαταβρέχοντες|ἐπικαταβρέχοντες
ἐπί-καταβρέχω : drench : pres part act masc nom/voc pl

ἐπικαταξύσαι|ἐπικαταξύσαι
ἐπί,κατά-ξύω : scratch : aor opt act 3rd sg

ἐπικαταδάρθωσι|ἐπικαταδάρθωσι
ἐπικαταδαρθάνω : fall asleep afterwards : aor subj act 3rd pl

ἐπικαταδαρθάνειν|ἐπικαταδαρθάνειν
ἐπικαταδαρθάνω : fall asleep afterwards : pres inf act (attic epic)

ἐπικαταδαρθεῖν
ἐπικαταδαρθάνω : fall asleep afterwards : aor inf act (attic epic doric)

ἐπικαταδαρθούσης|ἐπικαταδαρθούσης
ἐπικαταδαρθάνω : fall asleep afterwards : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικαταδαρθών|ἐπικαταδαρθών|ἐπικαταδαρθὼν
ἐπικαταδαρθάνω : fall asleep afterwards : aor part act masc nom sg

ἐπικαταδεῖν
ἐπικαταδέω : bind : pres inf act (attic epic doric)

ἐπικαταδεσμοῦντες
ἐπικαταδεσμέω : swaddle : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπικαταδιώκειν|ἐπικαταδιώκειν
ἐπί-καταδιώκω : follow hard upon : pres inf act (attic epic)

ἐπικαταδραμεῖν
ἐπί-κατατρέχω : run down : aor inf act (attic epic doric)

ἐπικαταδραμόντες|ἐπικαταδραμόντες
ἐπί-κατατρέχω : run down : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικαταδραμών|ἐπικαταδραμών|ἐπικαταδραμὼν
ἐπί-κατατρέχω : run down : aor part act masc nom sg

ἐπικαταδύηται|ἐπικαταδύηται
κατά-δυάω : plunge in misery : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπί-καταδύω : go down : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπί-καταδύω : go down : pres subj mp 3rd sg

ἐπικαταδύνει|ἐπικαταδύνει
ἐπί-καταδύνω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-καταδύνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-καταδύνω :   : pres ind act 3rd sg<br>ἐπί-καταδύω : go down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-καταδύω : go down : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-καταδύω : go down : pres ind act 3rd sg

ἐπικαταδύνῃ|ἐπικαταδύνῃ
κατά-δύναμαι : to be able : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-δύναμαι : to be able : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐπί-καταδύνω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπί-καταδύνω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐπί-καταδύνω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπί-καταδύνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-καταδύνω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐπί-καταδύω : go down : aor subj act 3rd sg<br>ἐπί-καταδύω : go down : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπί-καταδύω : go down : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-καταδύω : go down : pres subj act 3rd sg

ἐπικαταδύνοντες|ἐπικαταδύνοντες
ἐπί-καταδύνω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπί-καταδύω : go down : pres part act masc nom/voc pl

ἐπικαταδύνουσα|ἐπικαταδύνουσα
ἐπί-καταδύνω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-καταδύω : go down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικαταδύνων|ἐπικαταδύνων
ἐπί-καταδύνω :   : pres part act masc nom sg<br>ἐπί-καταδύω : go down : pres part act masc nom sg

ἐπικαταδύσει|ἐπικαταδύσει
ἐπικατάδυσις : setting of a star just after sunrise : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπικατάδυσις : setting of a star just after sunrise : fem dat sg (epic)<br>ἐπικατάδυσις : setting of a star just after sunrise : fem dat sg (attic ionic)

ἐπικαταδύσεως|ἐπικαταδύσεως
ἐπικατάδυσις : setting of a star just after sunrise : fem gen sg (attic)

ἐπικαταδῦναι
ἐπί-καταδύνω :   : aor inf act<br>ἐπί-καταδύω : go down : aor inf act<br>ἐπί-καταδύω : go down : aor inf act

ἐπικαταδῦνον
ἐπί-καταδύνω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐπί-καταδύνω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπί-καταδύω : go down : pres part act masc voc sg<br>ἐπί-καταδύω : go down : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπικαταδυόμενον|ἐπικαταδυόμενον
ἐπί-καταδύω : go down : pres part mp masc acc sg<br>ἐπί-καταδύω : go down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικαταδυομένῳ|ἐπικαταδυομένῳ
ἐπί-καταδύω : go down : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπικαταφέρεσθαι|ἐπικαταφέρεσθαι
ἐπί-καταφέρω : bring down : pres inf mp

ἐπικαταφέρεται|ἐπικαταφέρεται
ἐπί-καταφέρω : bring down : pres ind mp 3rd sg

ἐπικαταφέρονται|ἐπικαταφέρονται
ἐπί-καταφέρω : bring down : pres ind mp 3rd pl

ἐπικαταφερόμενος|ἐπικαταφερόμενος
ἐπί-καταφέρω : bring down : pres part mp masc nom sg

ἐπικαταφόρους|ἐπικαταφόρους
ἐπικατάφορος : prone to : masc/fem acc pl

ἐπικαταφορά|ἐπικαταφορά|ἐπικαταφορὰ
ἐπικαταφορά :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπικαταφορά :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπικαταφορᾷ
ἐπικαταφορά :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπικαταγινωσκομένης|ἐπικαταγινωσκομένης
ἐπί-καταγιγνώσκω : remark : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικαταγνύμενα|ἐπικαταγνύμενα
ἐπί-κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπικαταγομένων|ἐπικαταγομένων
ἐπικατάγομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐπικατάγομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπικαταίρειν|ἐπικαταίρειν
ἐπικαταίρω : swoop : pres inf act (attic epic)

ἐπικαταιγίζων|ἐπικαταιγίζων
ἐπικαταιγίζω :   : pres part act masc nom sg

ἐπικατακαίουσιν|ἐπικατακαίουσιν
ἐπί-κατακαίω : burn completely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-κατακαίω : burn completely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικατακλάσασα|ἐπικατακλάσασα
ἐπικατακλάω : bend : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπικατακλᾶν
ἐπικατακλάω : bend : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπικατακλάω : bend : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπικατακλάω : bend : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπικατακλάω : bend : pres inf act (epic doric)<br>ἐπικατακλάω : bend : pres inf act (attic doric)

ἐπικατακλείειν|ἐπικατακλείειν
κατά-κλέω : tell of : pres inf act (attic epic)<br>κατά-κλείω2 : celebrate : pres inf act (attic epic)<br>ἐπί-κατακλείω : shut in : pres inf act (attic epic)

ἐπικατακλίνας|ἐπικατακλίνας
ἐπί-κατακλίνω : lay down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικατακλίνει|ἐπικατακλίνει
ἐπί-κατακλίνω : lay down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-κατακλίνω : lay down : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-κατακλίνω : lay down : pres ind act 3rd sg

ἐπικατακλύσαι|ἐπικατακλύσαι
ἐπικατακλύζω : overflow besides : aor inf act<br>ἐπικατακλύζω : overflow besides : aor opt act 3rd sg<br>ἐπικατακλύζω : overflow besides : aor inf act<br>ἐπικατακλύζω : overflow besides : aor opt act 3rd sg

ἐπικατακοιμίζεσθαι|ἐπικατακοιμίζεσθαι
ἐπικατακοιμίζομαι :   : pres inf mp

ἐπικατακοιμῶνται
ἐπικατακοιμάομαι : sleep upon : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπικατακοιμάομαι : sleep upon : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπικατακοιμάομαι : sleep upon : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικατακοιμάομαι : sleep upon : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπικατακοιμάομαι : sleep upon : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπικατακοιμάομαι : sleep upon : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικατακολούθει|ἐπικατακολούθει
ἐπικατακολουθέω : attend to : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπικατακολουθέω : attend to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπικαταλάβῃ|ἐπικαταλάβῃ
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : aor subj act 3rd sg

ἐπικαταλάβοι|ἐπικαταλάβοι
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : aor opt act 3rd sg

ἐπικαταλάβωσιν|ἐπικαταλάβωσιν
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : aor subj act 3rd pl

ἐπικαταλαβεῖν
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : aor inf act (attic epic doric)

ἐπικαταλαβόντα|ἐπικαταλαβόντα
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : aor part act masc acc sg

ἐπικαταλαβόντας|ἐπικαταλαβόντας
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : aor part act masc acc pl

ἐπικαταλαβόντες|ἐπικαταλαβόντες
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικαταλαβόντος|ἐπικαταλαβόντος
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : aor part act masc/neut gen sg

ἐπικαταλαβόντων|ἐπικαταλαβόντων
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : aor imperat act 3rd pl

ἐπικαταλαβούσης|ἐπικαταλαβούσης
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικαταλαβοῦσα
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικαταλαβοῦσαν
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικαταλαβών|ἐπικαταλαβών|ἐπικαταλαβὼν
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : aor part act masc nom sg

ἐπικαταλαμβάνει|ἐπικαταλαμβάνει
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres ind act 3rd sg

ἐπικαταλαμβάνειν|ἐπικαταλαμβάνειν
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres inf act (attic epic)

ἐπικαταλαμβάνεσθαι|ἐπικαταλαμβάνεσθαι
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres inf mp

ἐπικαταλαμβάνεται|ἐπικαταλαμβάνεται
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres ind mp 3rd sg

ἐπικαταλαμβάνοιεν|ἐπικαταλαμβάνοιεν
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres opt act 3rd pl

ἐπικαταλαμβάνον|ἐπικαταλαμβάνον
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres part act masc voc sg<br>ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπικαταλαμβάνονται|ἐπικαταλαμβάνονται
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres ind mp 3rd pl

ἐπικαταλαμβάνοντας|ἐπικαταλαμβάνοντας
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres part act masc acc pl

ἐπικαταλαμβάνοντες|ἐπικαταλαμβάνοντες
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres part act masc nom/voc pl

ἐπικαταλαμβάνοντος|ἐπικαταλαμβάνοντος
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres part act masc/neut gen sg

ἐπικαταλαμβάνουσα|ἐπικαταλαμβάνουσα
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικαταλαμβάνουσαν|ἐπικαταλαμβάνουσαν
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικαταλαμβάνουσι|ἐπικαταλαμβάνουσι
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικαταλαμβάνουσιν|ἐπικαταλαμβάνουσιν
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικαταλαμβάνω|ἐπικαταλαμβάνω
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres subj act 1st sg<br>ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres ind act 1st sg

ἐπικαταλαμβάνων|ἐπικαταλαμβάνων
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres part act masc nom sg

ἐπικαταλαμβάνωνται|ἐπικαταλαμβάνωνται
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres subj mp 3rd pl

ἐπικαταλαμβανόμενοι|ἐπικαταλαμβανόμενοι
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπικαταλαμβανόμενον|ἐπικαταλαμβανόμενον
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres part mp masc acc sg<br>ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικαταλαμβανόντων|ἐπικαταλαμβανόντων
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres imperat act 3rd pl

ἐπικαταλαμβανομένων|ἐπικαταλαμβανομένων
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres part mp fem gen pl<br>ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπικαταλαμβανούσας|ἐπικαταλαμβανούσας
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπικαταλαμβανούσης|ἐπικαταλαμβανούσης
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικαταλαμβανούσῃ|ἐπικαταλαμβανούσῃ
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπικαταλήψεσθαι|ἐπικαταλήψεσθαι
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : fut inf mid

ἐπικαταλήψεται|ἐπικαταλήψεται
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : fut ind mid 3rd sg

ἐπικαταλήψεως|ἐπικαταλήψεως
ἐπικατάληψις : overtaking : fem gen sg (attic)

ἐπικαταλήψονται|ἐπικαταλήψονται
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : fut ind mid 3rd pl

ἐπικαταληψόμεθα|ἐπικαταληψόμεθα
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : fut ind mid 1st pl

ἐπικαταληψομένων|ἐπικαταληψομένων
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : fut part mid fem gen pl<br>ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : fut part mid masc/neut gen pl

ἐπικαταλλαγήν|ἐπικαταλλαγήν|ἐπικαταλλαγὴν
ἐπικαταλλαγή : money paid for exchange : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικαταλλαγῇ
ἐπικαταλλαγή : money paid for exchange : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπικαταλύει|ἐπικαταλύει
κατά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-λυάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κατά-λυάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-καταλύω : put down : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπί-καταλύω : put down : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-καταλύω : put down : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-καταλύω : put down : pres ind act 3rd sg

ἐπικαταμείναντες|ἐπικαταμείναντες
ἐπικαταμένω : tarry longer : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικαταμεῖναι
ἐπικαταμένω : tarry longer : aor inf act

ἐπικαταμωκήσονται|ἐπικαταμωκήσονται
ἐπικαταμωκάομαι :   : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐπικαταμωκώμενος|ἐπικαταμωκώμενος
ἐπικαταμωκάομαι :   : pres part mp masc nom sg

ἐπικατανοήσαντα|ἐπικατανοήσαντα
ἐπί-κατανοέω : observe well : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-κατανοέω : observe well : aor part act masc acc sg<br>ἐπί-κατανοέω : observe well : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-κατανοέω : observe well : aor part act masc acc sg

ἐπικαταπασθέντος|ἐπικαταπασθέντος
ἐπί,κατά,ἀπό-ἥδομαι : swād- : aor part pass masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-καταπάσσω : besprinkle : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπικαταπεσεῖν
ἐπικαταπίπτω : fall upon : aor inf act (attic epic doric)

ἐπικαταπεσοῦσαν
ἐπικαταπίπτω : fall upon : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικαταπεσών|ἐπικαταπεσών|ἐπικαταπεσὼν
ἐπικαταπίπτω : fall upon : aor part act masc nom sg

ἐπικαταπήξει|ἐπικαταπήξει
κατά,ἀπό-ἔσσομαι : sum. : futperf ind mp 2nd sg<br>κατά-ἀφήκω : arrive at or have arrived : aor subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἀφήκω : arrive at or have arrived : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>κατά-ἀφήκω : arrive at or have arrived : fut ind act 3rd sg (ionic)<br>κατά-πήσσω : Aër. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατά-πήσσω : Aër. : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-πήσσω : Aër. : fut ind act 3rd sg<br>ἐπί-καταπήγνυμι : stick fast : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-καταπήγνυμι : stick fast : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπί-καταπήγνυμι : stick fast : fut ind act 3rd sg

ἐπικαταπίπτουσαι|ἐπικαταπίπτουσαι
ἐπικαταπίπτω : fall upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπικαταπίπτουσι|ἐπικαταπίπτουσι
ἐπικαταπίπτω : fall upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικαταπίπτω : fall upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικαταπιπτόντων|ἐπικαταπιπτόντων
ἐπικαταπίπτω : fall upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπικαταπίπτω : fall upon : pres imperat act 3rd pl

ἐπικαταπλάσσειν|ἐπικαταπλάσσειν
ἐπικαταπλάσσω : put on a plaster as well : pres inf act (attic epic)

ἐπικαταπλασθέν|ἐπικαταπλασθέν|ἐπικαταπλασθὲν
κατά,ἀπό-λάζομαι : seize : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατά,ἀπό-λάζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπί-καταπλάσσω : plaster over : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπικαταπλεῖ
ἐπικαταπλέω : bear down upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικαταπλέω : bear down upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπικαταπλευσάντων|ἐπικαταπλευσάντων
κατά,ἀπό-λεύω : stone : aor part act masc/neut gen pl<br>κατά,ἀπό-λεύω : stone : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπί-καταπλέω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπί-καταπλέω :   : aor imperat act 3rd pl

ἐπικαταπνέων|ἐπικαταπνέων
ἐπικαταπνέω : blow : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπικαταπτάς|ἐπικαταπτάς|ἐπικαταπτὰς
ἐπί-καταπέτομαι : fly down : aor part act masc nom/voc sg

ἐπικαταπτῆναι
ἐπί-καταπέτομαι : fly down : aor inf act

ἐπικαταθέουσι|ἐπικαταθέουσι
ἐπικαταθέω : run down upon : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπικαταθέω : run down upon : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπικαταθύσας|ἐπικαταθύσας
ἐπί,κατά-θύω2 : rage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-καταθύω : sacrifice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικαταράσαι|ἐπικαταράσαι
ἐπί,κατά-ἀράζω : snarl : fut part act fem dat sg (doric)<br>κατά-ἀράζω : snarl : aor inf act<br>ἐπί,κατά-ἀράζω : snarl : aor opt act 3rd sg<br>ἐπί,κατά-ῥάζω : snarl : fut part act fem dat sg (doric)<br>κατά-ῥάζω : snarl : aor inf act<br>ἐπί,κατά-ῥάζω : snarl : aor opt act 3rd sg<br>ἐπί,κατά-ῥαίνω : sprinkle : fut part act fem dat sg (epic doric)<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : aor inf act (epic)<br>ἐπί,κατά-ῥαίνω : sprinkle : aor opt act 3rd sg (epic)

ἐπικαταράσομαι|ἐπικαταράσομαι
ἐπικαταράομαι : bring curses : aor subj mp 1st sg (attic epic)<br>ἐπικαταράομαι : bring curses : aor subj mp 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἐπικαταράομαι : bring curses : fut ind mp 1st sg (attic)<br>ἐπικαταράομαι : bring curses : fut ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐπικαταράτου|ἐπικαταράτου
ἐπικατάρατος : accursed : masc/fem/neut gen sg

ἐπικαταράτους|ἐπικαταράτους
ἐπικατάρατος : accursed : masc/fem acc pl

ἐπικαταράτων|ἐπικαταράτων
ἐπικατάρατος : accursed : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπικαταίρω : swoop : aor imperat act 3rd dual

ἐπικαταράτῳ|ἐπικαταράτῳ
ἐπικατάρατος : accursed : masc/fem/neut dat sg

ἐπικαταρᾶται
ἐπικαταράομαι : bring curses : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπικαταράομαι : bring curses : pres ind mp 3rd sg

ἐπικαταραγείς|ἐπικαταραγείς|ἐπικαταραγεὶς
ἐπικαταράσσομαι : fall with a crash : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἐπικαταρρήγνυμαι :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπικαταρρήγνυμαι :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπικαταραττομένων|ἐπικαταραττομένων
ἐπικαταράσσομαι : fall with a crash : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐπικαταράσσομαι : fall with a crash : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἐπικαταρρήγνυμαι :   : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐπικαταρρήγνυμαι :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐπικαταρραγέντες|ἐπικαταρραγέντες
ἐπικαταρρήγνυμαι :   : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐπικαταρρήγνυμαι :   : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπικαταρραγείς|ἐπικαταρραγείς|ἐπικαταρραγεὶς
ἐπικαταρρήγνυμαι :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπικαταρρήγνυμαι :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπικαταρρέει|ἐπικαταρρέει
ἐπικαταρρέω : run down : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπικαταρρέω : run down : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπικαταρρέω : run down : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπικαταρρέω : run down : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπικαταρρέειν|ἐπικαταρρέειν
ἐπικαταρρέω : run down : pres inf act (epic ionic)<br>ἐπικαταρρέω : run down : pres inf act (epic ionic)

ἐπικαταρρέοντος|ἐπικαταρρέοντος
ἐπικαταρρέω : run down : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικαταρρέω : run down : pres part act masc/neut gen sg

ἐπικαταρρήξαντες|ἐπικαταρρήξαντες
ἐπικαταρρήγνυμαι :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικαταρρήγνυσι|ἐπικαταρρήγνυσι
ἐπικαταρρήγνυμαι :   : pres ind act 3rd sg

ἐπικαταρρήγνυσθαι|ἐπικαταρρήγνυσθαι
ἐπικαταρρήγνυμαι :   : pres inf mp

ἐπικαταρρύη|ἐπικαταρρύη
ἐπικαταρρέω : run down : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐπικαταρρυέντος|ἐπικαταρρυέντος
ἐπικαταρρέω : run down : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπικαταρρυῇ
ἐπικαταρρέω : run down : aor subj pass 3rd sg

ἐπικαταρώμενον|ἐπικαταρώμενον
ἐπικαταράομαι : bring curses : pres part mp masc acc sg<br>ἐπικαταράομαι : bring curses : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικαταρώμενος|ἐπικαταρώμενος
ἐπικαταράομαι : bring curses : pres part mp masc nom sg

ἐπικαταρωμένου|ἐπικαταρωμένου
ἐπικαταράομαι : bring curses : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπικατασείει|ἐπικατασείει
ἐπί-κατασείω : shake down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-κατασείω : shake down : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐπί-κατασείω : shake down : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-κατασείω : shake down : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-κατασείω : shake down : pres ind act 3rd sg

ἐπικατασείσαντα|ἐπικατασείσαντα
ἐπί-κατασείω : shake down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-κατασείω : shake down : aor part act masc acc sg

ἐπικατασείσαντος|ἐπικατασείσαντος
ἐπί-κατασείω : shake down : aor part act masc/neut gen sg

ἐπικατασείσας|ἐπικατασείσας
ἐπί-κατασείω : shake down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικατασείων|ἐπικατασείων
ἐπί-κατασείω : shake down : fut part act masc nom sg (epic)<br>ἐπί-κατασείω : shake down : pres part act masc nom sg

ἐπικατασεισθείς|ἐπικατασεισθείς|ἐπικατασεισθεὶς
ἐπί-κατασείω : shake down : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπικατασεισθεῖσαν
ἐπί-κατασείω : shake down : aor part pass fem acc sg

ἐπικατασεισθῆναι
ἐπί-κατασείω : shake down : aor inf pasj

ἐπικατασφάξαι|ἐπικατασφάξαι
ἐπικατασφάζω : slay upon : aor inf act<br>ἐπικατασφάζω : slay upon : aor opt act 3rd sg<br>ἐπικατασφάζω : slay upon : aor inf act<br>ἐπικατασφάζω : slay upon : aor opt act 3rd sg

ἐπικατασφάξαντες|ἐπικατασφάξαντες
ἐπικατασφάζω : slay upon : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπικατασφάζω : slay upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικατασφάξας|ἐπικατασφάξας
ἐπικατασφάζω : slay upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικατασφάζω : slay upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικατασφάξει|ἐπικατασφάξει
ἐπικατασφάζω : slay upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικατασφάζω : slay upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικατασφάζω : slay upon : fut ind act 3rd sg<br>ἐπικατασφάζω : slay upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικατασφάζω : slay upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικατασφάζω : slay upon : fut ind act 3rd sg

ἐπικατασφάξειν|ἐπικατασφάξειν
ἐπικατασφάζω : slay upon : fut inf act (attic epic)<br>ἐπικατασφάζω : slay upon : fut inf act (attic epic)

ἐπικατασφάξων|ἐπικατασφάξων
ἐπικατασφάζω : slay upon : fut part act masc nom sg<br>ἐπικατασφάζω : slay upon : fut part act masc nom sg

ἐπικατασφάττει|ἐπικατασφάττει
ἐπικατασφάζω : slay upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικατασφάζω : slay upon : pres ind act 3rd sg

ἐπικατασφάζει|ἐπικατασφάζει
ἐπικατασφάζω : slay upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικατασφάζω : slay upon : pres ind act 3rd sg<br>ἐπικατασφάζω : slay upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικατασφάζω : slay upon : pres ind act 3rd sg

ἐπικατασφάζεται|ἐπικατασφάζεται
ἐπικατασφάζω : slay upon : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπικατασφάζω : slay upon : pres ind mp 3rd sg

ἐπικατασκάπτει|ἐπικατασκάπτει
ἐπί-κατασκάπτω : dig down : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-κατασκάπτω : dig down : pres ind act 3rd sg

ἐπικατασκάψαντες|ἐπικατασκάψαντες
ἐπί-κατασκάπτω : dig down : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικατασκάψας|ἐπικατασκάψας
ἐπί-κατασκάπτω : dig down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικατασκευάσαι|ἐπικατασκευάσαι
ἐπικατασκευάζω : build upon : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπικατασκευάζω : build upon : aor inf act<br>ἐπικατασκευάζω : build upon : aor opt act 3rd sg

ἐπικατασκευάσας|ἐπικατασκευάσας
ἐπικατασκευάζω : build upon : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπικατασκευάζω : build upon : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπικατασκευάζω : build upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικατασκευάζειν|ἐπικατασκευάζειν
ἐπικατασκευάζω : build upon : pres inf act (attic epic)

ἐπικατασκευάζεται|ἐπικατασκευάζεται
ἐπικατασκευάζω : build upon : pres ind mp 3rd sg

ἐπικατασκευασθήσεται|ἐπικατασκευασθήσεται
ἐπικατασκευάζω : build upon : fut ind pass 3rd sg

ἐπικατασκευαζομένοις|ἐπικατασκευαζομένοις
ἐπικατασκευάζω : build upon : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπικατασκευαζομένων|ἐπικατασκευαζομένων
ἐπικατασκευάζω : build upon : pres part mp fem gen pl<br>ἐπικατασκευάζω : build upon : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπικατασπᾷ
ἐπικατασπάω : draw down : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικατασπάω : draw down : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπικατασπάω : draw down : pres subj act 3rd sg<br>ἐπικατασπάω : draw down : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπικατασπείσαντος|ἐπικατασπείσαντος
ἐπί-κατασπένδω : pour as a drink-offering : aor part act masc/neut gen sg

ἐπικατασσομένου|ἐπικατασσομένου
ἐπικατάσσω :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπικαταστάντος|ἐπικαταστάντος
ἐπί-καθίστημι : set down : aor part act masc/neut gen sg

ἐπικατασταθέντος|ἐπικατασταθέντος
ἐπί-καθίστημι : set down : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπικατασταθείς|ἐπικατασταθείς|ἐπικατασταθεὶς
ἐπί-καθίστημι : set down : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπικατασταθεῖσα
ἐπί-καθίστημι : set down : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπικατασταθησομένου|ἐπικατασταθησομένου
ἐπί-καθίστημι : set down : fut part pass masc/neut gen sg

ἐπικαταστήσαντα|ἐπικαταστήσαντα
ἐπί-καθίστημι : set down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-καθίστημι : set down : aor part act masc acc sg

ἐπικαταστήσαντος|ἐπικαταστήσαντος
ἐπί-καθίστημι : set down : aor part act masc/neut gen sg

ἐπικαταστήσας|ἐπικαταστήσας
ἐπί-καθίστημι : set down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικαταστήσεται|ἐπικαταστήσεται
ἐπί-καθίστημι : set down : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπί-καθίστημι : set down : fut ind mid 3rd sg

ἐπικαταστραφέντος|ἐπικαταστραφέντος
κατά-στράπτω : lighten : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐπί-καταστράπτω : hurl down lightning : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐπί-καταστρέφω : turn down : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπικαταστρέφουσι|ἐπικαταστρέφουσι
ἐπί-καταστρέφω : turn down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-καταστρέφω : turn down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικαταστρέψαι|ἐπικαταστρέψαι
ἐπί-καταστρέφω : turn down : aor inf act<br>ἐπί-καταστρέφω : turn down : aor opt act 3rd sg

ἐπικατασχεῖν
ἐπικατέχω : detain : aor inf act (attic epic doric)

ἐπικατασχόντα|ἐπικατασχόντα
ἐπικατέχω : detain : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικατέχω : detain : aor part act masc acc sg

ἐπικατασχόντας|ἐπικατασχόντας
ἐπικατέχω : detain : aor part act masc acc pl

ἐπικατασχόντες|ἐπικατασχόντες
ἐπικατέχω : detain : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικατατέμνειν|ἐπικατατέμνειν
ἐπικατατέμνω : carry the workings : pres inf act (attic epic)

ἐπικατατέμνῃ|ἐπικατατέμνῃ
ἐπικατατέμνω : carry the workings : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικατατέμνω : carry the workings : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικατατέμνω : carry the workings : pres subj act 3rd sg

ἐπικαταχέας|ἐπικαταχέας
ἐπί-καταχέω : pour down upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικαταχέῃς|ἐπικαταχέῃς
ἐπικαταχέω : pour upon : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

ἐπικαταχέοντας|ἐπικαταχέοντας
ἐπικαταχέω : pour upon : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπικαταχέων|ἐπικαταχέων
ἐπικαταχέω : pour upon : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπικαταχριέσθω|ἐπικαταχριέσθω
ἐπί,κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres imperat mp 3rd sg

ἐπικαταψεύδεσθαι|ἐπικαταψεύδεσθαι
ἐπικαταψεύδομαι : tell lies besides : pres inf mp

ἐπικαταψεύσαιο|ἐπικαταψεύσαιο
ἐπικαταψεύδομαι : tell lies besides : aor opt mid 2nd sg

ἐπικαταψεύσασθαι|ἐπικαταψεύσασθαι
ἐπικαταψεύδομαι : tell lies besides : aor inf mid

ἐπικαταψευδόμενος|ἐπικαταψευδόμενος
ἐπικαταψεύδομαι : tell lies besides : pres part mp masc nom sg

ἐπικαταψευσάμενος|ἐπικαταψευσάμενος
ἐπικαταψεύδομαι : tell lies besides : aor part mid masc nom sg

ἐπικαταψήσαντες|ἐπικαταψήσαντες
ἐπικαταψάω : harrow lightly : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐπικαταψήχων|ἐπικαταψήχων
ἐπί-καταψήχω : rub down : pres part act masc nom sg

ἐπικατέβαινε|ἐπικατέβαινε
ἐπικαταβαίνω : go down to : imperf ind act 3rd sg

ἐπικατέβαινον|ἐπικατέβαινον
ἐπικαταβαίνω : go down to : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπικαταβαίνω : go down to : imperf ind act 1st sg

ἐπικατέβαλε|ἐπικατέβαλε
ἐπικαταβάλλω : cast over : aor ind act 3rd sg<br>ἐπικαταβάλλω : cast over : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐπικατέβαλεν|ἐπικατέβαλεν
ἐπικαταβάλλω : cast over : aor ind act 3rd sg<br>ἐπικαταβάλλω : cast over : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐπικατέβαλλον|ἐπικατέβαλλον
ἐπικαταβάλλω : cast over : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπικαταβάλλω : cast over : imperf ind act 1st sg

ἐπικατέδαρθον|ἐπικατέδαρθον
ἐπικαταδαρθάνω : fall asleep afterwards : aor ind act 3rd pl<br>ἐπικαταδαρθάνω : fall asleep afterwards : aor ind act 1st sg

ἐπικατέδησαν|ἐπικατέδησαν
ἐπί-καταδέω1 : bind on : aor ind act 3rd pl<br>ἐπί-καταδέω2 : lack : aor ind act 3rd pl

ἐπικατέδησε|ἐπικατέδησε
ἐπί-καταδέω1 : bind on : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-καταδέω2 : lack : aor ind act 3rd sg

ἐπικατέδραμε|ἐπικατέδραμε
ἐπί-κατατρέχω : run down : aor ind act 3rd sg

ἐπικατέδραμον|ἐπικατέδραμον
ἐπί-κατατρέχω : run down : aor ind act 3rd pl<br>ἐπί-κατατρέχω : run down : aor ind act 1st sg

ἐπικατέδυ|ἐπικατέδυ
ἐπί-καταδύω : go down : aor ind act 3rd sg

ἐπικατέκλωσαν|ἐπικατέκλωσαν
κατά,ἐκ-λόω : l[acaron]vo : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-κλώθω : twist by spinning : aor ind act 3rd pl

ἐπικατέλαβε|ἐπικατέλαβε
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : aor ind act 3rd sg

ἐπικατέλαβεν|ἐπικατέλαβεν
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : aor ind act 3rd sg

ἐπικατέλαβον|ἐπικατέλαβον
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : aor ind act 3rd pl<br>ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : aor ind act 1st sg

ἐπικατέλθῃ|ἐπικατέλθῃ
ἐπί-κατέρχομαι : go down : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπί-κατέρχομαι : go down : aor subj act 3rd sg<br>ἐπί-κατέρχομαι : go down : aor subj act 3rd sg

ἐπικατέπεσεν|ἐπικατέπεσεν
ἐπικαταπίπτω : fall upon : aor ind act 3rd sg

ἐπικατέπλευσε|ἐπικατέπλευσε
ἐπί-καταπλέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπικατέπρησαν|ἐπικατέπρησαν
κατά-πρήθω : burn : aor ind act 3rd pl<br>ἐπί-καταπίμπρημι : burn to ashes : aor ind act 3rd pl

ἐπικατέθυσε|ἐπικατέθυσε
ἐπί,κατά-θύω2 : rage : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-καταθύω : sacrifice : aor ind act 3rd sg

ἐπικατέσειεν|ἐπικατέσειεν
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor opt act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-κατασείω : shake down : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-κατασείω : shake down : imperf ind act 3rd sg

ἐπικατέσεισε|ἐπικατέσεισε
κατά,εἰσ-εἴδομαι : see : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-εἰσίζομαι : take one's station in : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπί-κατασείω : shake down : aor ind act 3rd sg

ἐπικατέσεισεν|ἐπικατέσεισεν
κατά,εἰσ-εἴδομαι : see : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-εἰσίζομαι : take one's station in : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπί-κατασείω : shake down : aor ind act 3rd sg

ἐπικατέσφαξαν|ἐπικατέσφαξαν
ἐπικατασφάζω : slay upon : aor ind act 3rd pl

ἐπικατέσφαξε|ἐπικατέσφαξε
ἐπικατασφάζω : slay upon : aor ind act 3rd sg

ἐπικατέσφαξεν|ἐπικατέσφαξεν
ἐπικατασφάζω : slay upon : aor ind act 3rd sg

ἐπικατέσφαττον|ἐπικατέσφαττον
ἐπικατασφάζω : slay upon : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπικατασφάζω : slay upon : imperf ind act 1st sg

ἐπικατέσκαπτεν|ἐπικατέσκαπτεν
κατά,εἰσ-κάπτω : gulp down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-κατασκάπτω : dig down : imperf ind act 3rd sg

ἐπικατέσκαψαν|ἐπικατέσκαψαν
κατά,εἰσ-κάπτω : gulp down : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-κατασκάπτω : dig down : aor ind act 3rd pl

ἐπικατέσκηψεν|ἐπικατέσκηψεν
ἐπί-κατασκήπτω : rush down : aor ind act 3rd sg

ἐπικατέστη|ἐπικατέστη
ἐπί-καθίστημι : set down : plup ind act 1st sg (ionic)<br>ἐπί-καθίστημι : set down : aor ind act 3rd sg

ἐπικατέστησαν|ἐπικατέστησαν
ἐπί-καθίστημι : set down : aor ind act 3rd pl<br>ἐπί-καθίστημι : set down : aor ind act 3rd pl

ἐπικατέστρεψε|ἐπικατέστρεψε
κατά,εἰσ-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-καταστρέφω : turn down : aor ind act 3rd sg

ἐπικατέχει|ἐπικατέχει
ἐπικατέχω : detain : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικατέχω : detain : pres ind act 3rd sg

ἐπικατέχειν|ἐπικατέχειν
ἐπικατέχω : detain : pres inf act (attic epic)

ἐπικατέχοντας|ἐπικατέχοντας
ἐπικατέχω : detain : pres part act masc acc pl

ἐπικατεδύοντο|ἐπικατεδύοντο
ἐπί-καταδύω : go down : imperf ind mp 3rd pl

ἐπικατεγέλων|ἐπικατεγέλων
ἐπί-καταγελάω : laugh : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-καταγελάω : laugh : imperf ind act 1st sg

ἐπικατείληφε|ἐπικατείληφε
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : perf ind act 3rd sg

ἐπικατειληφότων|ἐπικατειληφότων
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : perf part act masc/neut gen pl

ἐπικατεκάμφθη|ἐπικατεκάμφθη
ἐπί-κατακάμπτω : bend down : aor ind pass 3rd sg

ἐπικατελάμβανε|ἐπικατελάμβανε
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : imperf ind act 3rd sg

ἐπικατελάμβανεν|ἐπικατελάμβανεν
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : imperf ind act 3rd sg

ἐπικατελάμβανον|ἐπικατελάμβανον
ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπικαταλαμβάνω : follow and catch up : imperf ind act 1st sg

ἐπικατελθόν|ἐπικατελθόν|ἐπικατελθὸν
ἐπί-κατέρχομαι : go down : aor part act masc voc sg<br>ἐπί-κατέρχομαι : go down : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπικατελθόντων|ἐπικατελθόντων
ἐπί-κατέρχομαι : go down : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπί-κατέρχομαι : go down : aor imperat act 3rd pl

ἐπικατελθών|ἐπικατελθών|ἐπικατελθὼν
ἐπί-κατέρχομαι : go down : aor part act masc nom sg

ἐπικατενεχθείς|ἐπικατενεχθείς|ἐπικατενεχθεὶς
κατά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἐπί-καταφέρω : bring down : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπικατενεχθήσεται|ἐπικατενεχθήσεται
κατά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : fut ind mp 3rd sg<br>κατά,ἐν-ἐχθέω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατά,ἐν-ἐχθέω :   : fut ind mid 3rd sg<br>ἐπί-καταφέρω : bring down : fut ind pass 3rd sg

ἐπικατενηνεγμένου|ἐπικατενηνεγμένου
ἐπί-καταφέρω : bring down : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπικατερᾶται
ἐπικατεράω : pour off liquid on : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπικατεράω : pour off liquid on : pres ind mp 3rd sg

ἐπικατερρίπτουν|ἐπικατερρίπτουν
ἐπικαταρριπτέω : throw down : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικαταρριπτέω : throw down : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπικατερρύη|ἐπικατερρύη
ἐπικαταρρέω : run down : aor ind pass 3rd sg

ἐπικατερῶντας
ἐπικατεράω : pour off liquid on : pres part act masc acc pl

ἐπικατερῶσι
ἐπικατεράω : pour off liquid on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικατεράω : pour off liquid on : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπικατεράω : pour off liquid on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικατεράω : pour off liquid on : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικατεσφάττοντο|ἐπικατεσφάττοντο
ἐπικατασφάζω : slay upon : imperf ind mp 3rd pl

ἐπικατεσκεύασαν|ἐπικατεσκεύασαν
ἐπί-κατασκευάζω : equip : aor ind act 3rd pl

ἐπικατεσκεύασε|ἐπικατεσκεύασε
ἐπί-κατασκευάζω : equip : aor ind act 3rd sg

ἐπικατεσκεύαστο|ἐπικατεσκεύαστο
ἐπί-κατασκευάζω : equip : plup ind mp 3rd sg

ἐπικατεστράφη|ἐπικατεστράφη
κατά,εἰσ-τρέφω : thicken : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-στράπτω : lighten : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατά-στράπτω : lighten : plup ind act 1st sg<br>κατά-στράπτω : lighten : aor ind pass 3rd sg<br>ἐπί-καταστρέφω : turn down : aor ind pass 3rd sg

ἐπικατεστράφθαι|ἐπικατεστράφθαι
κατά-στράπτω : lighten : perf inf mp<br>ἐπί-καταστρέφω : turn down : perf inf mp

ἐπικατευξάμενον|ἐπικατευξάμενον
ἐπί-κατεύχομαι : pray earnestly : aor part mid masc acc sg<br>ἐπί-κατεύχομαι : pray earnestly : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπικατευξάμενος|ἐπικατευξάμενος
ἐπί-κατεύχομαι : pray earnestly : aor part mid masc nom sg

ἐπικατεχόντων|ἐπικατεχόντων
ἐπικατέχω : detain : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπικατέχω : detain : pres imperat act 3rd pl

ἐπικατεψεύσατο|ἐπικατεψεύσατο
ἐπικαταψεύδομαι : tell lies besides : aor ind mid 3rd sg

ἐπικατήφθη|ἐπικατήφθη
κατά-ἀφθάω : suffer from : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἀφθάω : suffer from : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἕπομαι :   : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>ἐπί-καθάπτω : fasten : aor ind pass 3rd sg (ionic)

ἐπικατήγετο|ἐπικατήγετο
ἐπικατάγομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπικατήμενος|ἐπικατήμενος
ἐπί-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom sg (ionic)

ἐπικατήνεγκεν|ἐπικατήνεγκεν
ἐπί-καταφέρω : bring down : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-καταφέρω : bring down : aor ind act 3rd sg

ἐπικατήχθη|ἐπικατήχθη
ἐπικατάγομαι :   : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπικατήχθησαν|ἐπικατήχθησαν
ἐπικατάγομαι :   : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπικατῄεσαν
ἐπικάτειμι : go down into : imperf ind act 3rd pl

ἐπικατῆλθε
ἐπί-κατέρχομαι : go down : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-κατέρχομαι : go down : aor ind act 3rd sg

ἐπικατηγορεῖσθαι
ἐπικατηγορέω : predicate of : pres inf mp (attic epic)

ἐπικατηγορεῖται
ἐπικατηγορέω : predicate of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπικατηγορήσας|ἐπικατηγορήσας
ἐπικατηγορέω : predicate of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικατηγορίας|ἐπικατηγορίας
ἐπικατηγορία : further predication : fem acc pl<br>ἐπικατηγορία : further predication : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπικατηγορούμενον|ἐπικατηγορούμενον
ἐπικατηγορέω : predicate of : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικατηγορέω : predicate of : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπικατηγορούμενος|ἐπικατηγορούμενος
ἐπικατηγορέω : predicate of : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπικατηγορούσῃ|ἐπικατηγορούσῃ
ἐπικατηγορέω : predicate of : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἐπικατηγοροῦμεν
ἐπικατηγορέω : predicate of : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπικατηγορέω : predicate of : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπικατηγοροῦντας
ἐπικατηγορέω : predicate of : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπικατηγοροῦντες
ἐπικατηγορέω : predicate of : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπικατηγοροῦσιν
ἐπικατηγορέω : predicate of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικατηγορέω : predicate of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικατηγορουμένην|ἐπικατηγορουμένην
ἐπικατηγορέω : predicate of : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐπικατηγορουμένοις|ἐπικατηγορουμένοις
ἐπικατηγορέω : predicate of : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐπικατηγορουμένου|ἐπικατηγορουμένου
ἐπικατηγορέω : predicate of : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπικατηγορουμένῳ|ἐπικατηγορουμένῳ
ἐπικατηγορέω : predicate of : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐπικατηνέχθη|ἐπικατηνέχθη
ἐπί-καταφέρω : bring down : aor ind pass 3rd sg

ἐπικατηράσατο|ἐπικατηράσατο
κατά-ἀράζω : snarl : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί,κατά-ἀρέομαι :   : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἔραμαι : love : aor ind mid 3rd sg<br>ἐπί,κατά-ἐράομαι : love : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐπί,κατά-ἐράομαι : love : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπί,κατά-ἐρέομαι : ask : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐπί,κατά-ἐρέω : love : aor ind mid 3rd sg (attic)<br>ἐπί-καταράομαι : call down curses upon : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπικατηραμένη|ἐπικατηραμένη
ἐπί,κατά-ἀρέομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί,κατά-ἐράομαι : love : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί,κατά-ἐράομαι : love : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί,κατά-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί,κατά-ἐρέω : love : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-καταράομαι : call down curses upon : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικατηραμένον|ἐπικατηραμένον
ἐπί,κατά-ἀρέομαι :   : perf part mp masc acc sg (attic)<br>ἐπί,κατά-ἀρέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐπί,κατά-ἐράομαι : love : perf part mp masc acc sg (attic)<br>ἐπί,κατά-ἐράομαι : love : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐπί,κατά-ἐράομαι : love : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐπί,κατά-ἐράομαι : love : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπί,κατά-ἐρέομαι : ask : perf part mp masc acc sg (attic)<br>ἐπί,κατά-ἐρέομαι : ask : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐπί,κατά-ἐρέω : love : perf part mp masc acc sg (attic)<br>ἐπί,κατά-ἐρέω : love : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐπί-καταράομαι : call down curses upon : perf part mp masc acc sg<br>ἐπί-καταράομαι : call down curses upon : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικατίῃ|ἐπικατίῃ
ἐπικάτειμι : go down into : pres subj act 3rd sg

ἐπικατιδεῖν
κατά-ἰδέω : know : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπί-κατεῖδον : look down : aor inf act (attic epic doric)

ἐπικατιέναι|ἐπικατιέναι
ἐπικάτειμι : go down into : pres inf act

ἐπικατιόντα|ἐπικατιόντα
ἐπικάτειμι : go down into : pres part act masc acc sg<br>ἐπικάτειμι : go down into : pres part act neut nom/voc/acc pl

ἐπικατιόντος|ἐπικατιόντος
ἐπικάτειμι : go down into : pres part act masc/neut gen sg

ἐπικατιούσας|ἐπικατιούσας
ἐπικάτειμι : go down into : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικάτειμι : go down into : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπικατιοῦσα
ἐπικάτειμι : go down into : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικατιοῦσαν
ἐπικάτειμι : go down into : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικατιοῦσι
ἐπικάτειμι : go down into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικαθίζω : set upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικατοικεῖ
ἐπικατοικέω : live at : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικατοικέω : live at : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπικατορθοῦν
ἐπικατορθόω : adjust again : pres part act masc voc sg<br>ἐπικατορθόω : adjust again : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικατορθόω : adjust again : pres inf act (epic doric)

ἐπικαττύειν|ἐπικαττύειν
ἐπί-κασσύω : stitch : pres inf act (attic epic)

ἐπικαττύεσθαι|ἐπικαττύεσθαι
ἐπί-κασσύω : stitch : pres inf mp (attic)

ἐπικαττύεται|ἐπικαττύεται
ἐπί-κασσύω : stitch : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐπικαττύουσα|ἐπικαττύουσα
ἐπί-κασσύω : stitch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικατώρθωσε|ἐπικατώρθωσε
ἐπί-κατορθόω : set upright : aor ind act 3rd sg

ἐπικατωνόμασται|ἐπικατωνόμασται
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : perf ind mp 3rd sg

ἐπικαύματα|ἐπικαύματα
ἐπίκαυμα : blister caused by a burn : neut nom/voc/acc pl

ἐπικαύματος|ἐπικαύματος
ἐπίκαυμα : blister caused by a burn : neut gen sg

ἐπικαύσαιεν|ἐπικαύσαιεν
ἐπικαίω : light up : aor opt act 3rd pl

ἐπικαύσαντα|ἐπικαύσαντα
ἐπικαίω : light up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικαίω : light up : aor part act masc acc sg

ἐπικαύσας|ἐπικαύσας
ἐπικαίω : light up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικαύσει|ἐπικαύσει
ἐπίκαυσις : burning : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίκαυσις : burning : fem dat sg (epic)<br>ἐπίκαυσις : burning : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπικαίω : light up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικαίω : light up : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικαίω : light up : fut ind act 3rd sg

ἐπικαύσειεν|ἐπικαύσειεν
ἐπικαίω : light up : aor opt act 3rd sg

ἐπικαύσεις|ἐπικαύσεις
ἐπίκαυσις : burning : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίκαυσις : burning : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπικαίω : light up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπικαίω : light up : fut ind act 2nd sg

ἐπικαύσεως|ἐπικαύσεως
ἐπίκαυσις : burning : fem gen sg (attic)

ἐπικαύσῃ|ἐπικαύσῃ
ἐπίκαυσις : burning : fem dat sg (epic)<br>ἐπικαίω : light up : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικαίω : light up : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικαίω : light up : fut ind mid 2nd sg

ἐπικαύσω|ἐπικαύσω
ἐπικαίω : light up : aor subj act 1st sg<br>ἐπικαίω : light up : fut ind act 1st sg<br>ἐπικαίω : light up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπικαύτοισι|ἐπικαύτοισι
ἐπίκαυτος : burnt at the tip : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπικαῦσαι
ἐπικαίω : light up : aor inf act

ἐπικαυλόφυλλα|ἐπικαυλόφυλλα
ἐπικαυλόφυλλος : with cauline leaves : neut nom/voc/acc pl

ἐπικαυθέν|ἐπικαυθέν|ἐπικαυθὲν
ἐπικαίω : light up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπικαυθέντα|ἐπικαυθέντα
ἐπικαίω : light up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικαίω : light up : aor part pass masc acc sg

ἐπικαυθέντος|ἐπικαυθέντος
ἐπικαίω : light up : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπικαυθείς|ἐπικαυθείς|ἐπικαυθεὶς
ἐπικαίω : light up : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπικαυθεῖσα
ἐπικαίω : light up : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπικαυθεῖσι
ἐπικαίω : light up : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπικαυθεισῶν
ἐπικαίω : light up : aor part pass fem gen pl

ἐπικαυθήσεσθαι|ἐπικαυθήσεσθαι
ἐπικαίω : light up : fut inf pasj

ἐπικαυθῆναι
ἐπικαίω : light up : aor inf pasj

ἐπικαυθῇ
ἐπικαίω : light up : aor subj pass 3rd sg

ἐπικαυστέον|ἐπικαυστέον
ἐπικαυστέον : one must cauterize : masc acc sg<br>ἐπικαυστέον : one must cauterize : neut nom/voc/acc sg

ἐπικαυχᾶσθαι
ἐπί-καυχάομαι : speak loud : pres inf mp

ἐπικαυχᾶται
ἐπί-καυχάομαι : speak loud : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπί-καυχάομαι : speak loud : pres ind mp 3rd sg

ἐπικαυχήσασθαι|ἐπικαυχήσασθαι
ἐπί-καυχάομαι : speak loud : aor inf mp (attic ionic)

ἐπικαυχοῖντο
ἐπί-καυχάομαι : speak loud : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικαυχώμενοι|ἐπικαυχώμενοι
ἐπί-καυχάομαι : speak loud : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπικαυχώμενος|ἐπικαυχώμενος
ἐπί-καυχάομαι : speak loud : pres part mp masc nom sg

ἐπικαυχωμένων|ἐπικαυχωμένων
ἐπί-καυχάομαι : speak loud : pres part mp fem gen pl<br>ἐπί-καυχάομαι : speak loud : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπικαῶ
ἐπικαίω : light up : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐπικαχλάσας|ἐπικαχλάσας
ἐπικαχλάζω : plash against : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπικαχλάζω : plash against : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπικαχλάζω : plash against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικαχλάζεσκεν|ἐπικαχλάζεσκεν
ἐπικαχλάζω : plash against : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπικαχλάζεται|ἐπικαχλάζεται
ἐπικαχλάζω : plash against : pres ind mp 3rd sg

ἐπικαχλάζον|ἐπικαχλάζον
ἐπικαχλάζω : plash against : pres part act masc voc sg<br>ἐπικαχλάζω : plash against : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπικαχλάζοντος|ἐπικαχλάζοντος
ἐπικαχλάζω : plash against : pres part act masc/neut gen sg

ἐπικαχλάζων|ἐπικαχλάζων
ἐπικαχλάζω : plash against : pres part act masc nom sg

ἐπικέαται|ἐπικέαται
ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐπικέεσθαι|ἐπικέεσθαι
ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres inf mp

ἐπικέφαλα|ἐπικέφαλα
ἐπικέφαλα : mouth downwards : indeclform (adverb)<br>ἐπικέφαλον : head of battering-ram : neut nom/voc/acc pl

ἐπικέφαλον|ἐπικέφαλον
ἐπικέφαλον : head of battering-ram : neut nom/voc/acc sg

ἐπικέηται|ἐπικέηται
ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres subj mp 3rd sg (epic)

ἐπικέκαμπται|ἐπικέκαμπται
ἐπικάμπτω : bend into an angle : perf ind mp 3rd sg

ἐπικέκαυται|ἐπικέκαυται
ἐπικαίω : light up : perf ind mp 3rd sg

ἐπικέκλασται|ἐπικέκλασται
ἐπικλάω : bend : perf ind mp 3rd sg

ἐπικέκλειστο|ἐπικέκλειστο
ἐπικλείω1 : shut to : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπικέκλεο|ἐπικέκλεο
ἐπικέλομαι : call upon : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικέλομαι : call upon : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπικέκληκε|ἐπικέκληκε
ἐπικαλέω : summon : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπικαλέω : summon : perf ind act 3rd sg

ἐπικέκληκεν|ἐπικέκληκεν
ἐπικαλέω : summon : perf ind act 3rd sg<br>ἐπικαλέω : summon : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπικέκλημαι|ἐπικέκλημαι
ἐπικαλέω : summon : perf ind mp 1st sg

ἐπικέκληνται|ἐπικέκληνται
ἐπικαλέω : summon : perf ind mp 3rd pl

ἐπικέκλησαι|ἐπικέκλησαι
ἐπικαλέω : summon : perf ind mp 2nd sg

ἐπικέκληται|ἐπικέκληται
ἐπικαλέω : summon : perf ind mp 3rd sg<br>ἐπικέλομαι : call upon : aor subj mid 3rd sg

ἐπικέκλητο|ἐπικέκλητο
ἐπικαλέω : summon : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπικέκλιται|ἐπικέκλιται
ἐπικλίνω : put to : perf ind mp 3rd sg

ἐπικέκλυκε|ἐπικέκλυκε
ἐπικλύζω : overflow : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπικλύζω : overflow : perf ind act 3rd sg

ἐπικέκλυκεν|ἐπικέκλυκεν
ἐπικλύζω : overflow : perf ind act 3rd sg<br>ἐπικλύζω : overflow : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπικέκομμαι|ἐπικέκομμαι
ἐπικόπτω : strike upon : perf ind mp 1st sg

ἐπικέκριται|ἐπικέκριται
ἐπικρίνω : decide : perf ind mp 3rd sg

ἐπικέκρυπται|ἐπικέκρυπται
ἐπικρύπτω : throw a : perf ind mp 3rd sg

ἐπικέκρυψαι|ἐπικέκρυψαι
ἐπικρύπτω : throw a : perf ind mp 2nd sg

ἐπικέκτησθε|ἐπικέκτησθε
ἐπικτάομαι : gain : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐπικτάομαι : gain : perf ind mp 2nd pl<br>ἐπικτάομαι : gain : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπικέκτηται|ἐπικέκτηται
ἐπικτάομαι : gain : perf ind mp 3rd sg

ἐπικέλευσιν|ἐπικέλευσιν
ἐπικέλευσις : cheering on : fem acc sg

ἐπικέλευσις|ἐπικέλευσις
ἐπικέλευσις : cheering on : fem nom sg

ἐπικέλλεται|ἐπικέλλεται
ἐπικέλλω : bring : pres ind mp 3rd sg

ἐπικέλσαι|ἐπικέλσαι
ἐπικέλλω : bring : aor inf act (epic)<br>ἐπικέλλω : bring : aor opt act 3rd sg (epic)

ἐπικέλσαν|ἐπικέλσαν
ἐπικέλλω : bring : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐπικέλσαντας|ἐπικέλσαντας
ἐπικέλλω : bring : aor part act masc acc pl (epic)

ἐπικέλσαντες|ἐπικέλσαντες
ἐπικέλλω : bring : aor part act masc nom/voc pl (epic)

ἐπικέλσατε|ἐπικέλσατε
ἐπικέλλω : bring : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>ἐπικέλλω : bring : aor ind act 2nd pl (epic)

ἐπικέλσετε|ἐπικέλσετε
ἐπικέλλω : bring : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπικέλλω : bring : fut ind act 2nd pl (epic)

ἐπικέλσοντα|ἐπικέλσοντα
ἐπικέλλω : bring : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐπικέλλω : bring : fut part act masc acc sg (epic)

ἐπικένου|ἐπικένου
ἐπί-κενόω : empty : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-κενόω : empty : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπικέντροις|ἐπικέντροις
ἐπίκεντρος : occupying a cardinal point : masc/fem/neut dat pl

ἐπικέντρου|ἐπικέντρου
ἐπίκεντρος : occupying a cardinal point : masc/fem/neut gen sg

ἐπικέντρους|ἐπικέντρους
ἐπίκεντρος : occupying a cardinal point : masc/fem acc pl

ἐπικέντρων|ἐπικέντρων
ἐπίκεντρος : occupying a cardinal point : masc/fem/neut gen pl

ἐπικέντρῳ|ἐπικέντρῳ
ἐπίκεντρος : occupying a cardinal point : masc/fem/neut dat sg

ἐπικέοιντο|ἐπικέοιντο
ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres opt mp 3rd pl

ἐπικέοιτο|ἐπικέοιτο
ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres opt mp 3rd sg

ἐπικέονται|ἐπικέονται
ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres ind mp 3rd pl (epic)

ἐπικέρδειαν|ἐπικέρδειαν
ἐπικέρδεια : interest : fem acc sg

ἐπικέρδης|ἐπικέρδης
ἐπικερδαίνω : gain besides : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπικέρδια|ἐπικέρδια
ἐπικέρδια : profit on traffic : neut nom/voc/acc pl

ἐπικέρδιον|ἐπικέρδιον
ἐπικερδαίνω : gain besides : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπικερδαίνω : gain besides : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐπικέρνεω|ἐπικέρνεω
ἐπικέρνης : cupbearer : masc gen sg (epic ionic)

ἐπικέρνῃ|ἐπικέρνῃ
ἐπικέρνης : cupbearer : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐπικέρτομα|ἐπικέρτομα
ἐπικέρτομος : mocking : neut nom/voc/acc pl

ἐπικέσθαι|ἐπικέσθαι
ἐφικνέομαι : reach at : aor inf mid (ionic)

ἐπικέωνται|ἐπικέωνται
ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres subj mp 3rd pl (epic)

ἐπικέχηνε|ἐπικέχηνε
ἐπιχαίνω : gape at : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιχαίνω : gape at : perf ind act 3rd sg

ἐπικέχρησαι|ἐπικέχρησαι
ἐπιχράω1 : touch on the surface : perf ind mp 2nd sg<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : perf ind mp 2nd sg

ἐπικέχρισται|ἐπικέχρισται
ἐπιχρίω : anoint : perf ind mp 3rd sg

ἐπικέχρωσται|ἐπικέχρωσται
ἐπιχρώννυμι : rub : perf ind mp 3rd sg

ἐπικέχυται|ἐπικέχυται
ἐπιχέω : pour over : perf ind mp 3rd sg

ἐπικεφάλαια|ἐπικεφάλαια
ἐπικεφάλαιος : of : neut nom/voc/acc pl

ἐπικεφάλαιον|ἐπικεφάλαιον
ἐπικεφάλαιος : of : masc acc sg<br>ἐπικεφάλαιος : of : neut nom/voc/acc sg

ἐπικεφάλαιος|ἐπικεφάλαιος
ἐπικεφάλαιος : of : masc nom sg

ἐπικεφάλιον|ἐπικεφάλιον
ἐπικεφάλιον : poll-tax : neut nom/voc/acc sg

ἐπικεφάλου|ἐπικεφάλου
ἐπικέφαλον : head of battering-ram : neut gen sg

ἐπικεφαλαίου|ἐπικεφαλαίου
ἐπικεφάλαιος : of : masc/neut gen sg<br>ἐπικεφαλαιόω : add up : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπικεφαλαιόω : add up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπικεφαλαίων|ἐπικεφαλαίων
ἐπικεφάλαιος : of : fem gen pl<br>ἐπικεφάλαιος : of : masc/neut gen pl<br>ἐπικεφαλαιόω : add up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπικεφαλαιόω : add up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπικεφαλαιούμενοι|ἐπικεφαλαιούμενοι
ἐπικεφαλαιόω : add up : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπικεφαλαιώσας|ἐπικεφαλαιώσας
ἐπικεφαλαιόω : add up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικεφαλαιῶν
ἐπικεφαλαιόω : add up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπικεφαλαιόω : add up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπικεφαλαιόω : add up : pres part act masc nom sg<br>ἐπικεφαλαιόω : add up : pres inf act (doric)

ἐπικεφαλαιωθέντα|ἐπικεφαλαιωθέντα
ἐπικεφαλαιόω : add up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικεφαλαιόω : add up : aor part pass masc acc sg

ἐπικείμενα|ἐπικείμενα
ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπικείμεναι|ἐπικείμεναι
ἐφικνέομαι : reach at : aor inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπικείμενε|ἐπικείμενε
ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp masc voc sg<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp masc voc sg

ἐπικείμενοι|ἐπικείμενοι
ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπικείμενον|ἐπικείμενον
ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp masc acc sg<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικείμενος|ἐπικείμενος
ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp masc nom sg<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp masc nom sg

ἐπικείμεθα|ἐπικείμεθα
ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres ind mp 1st pl<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπικείρας|ἐπικείρας
ἐπικείρω : cut off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικείρει|ἐπικείρει
ἐπικείρω : cut off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικείρω : cut off : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικείρω : cut off : pres ind act 3rd sg

ἐπικείρεσθαι|ἐπικείρεσθαι
ἐπικείρω : cut off : pres inf mp

ἐπικείρεται|ἐπικείρεται
ἐπικείρω : cut off : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπικείρω : cut off : pres ind mp 3rd sg

ἐπικείρουσι|ἐπικείρουσι
ἐπικείρω : cut off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπικείρω : cut off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικείρω : cut off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικείρωσιν|ἐπικείρωσιν
ἐπικείρω : cut off : aor subj act 3rd pl<br>ἐπικείρω : cut off : pres subj act 3rd pl

ἐπικείσεσθαι|ἐπικείσεσθαι
ἐπίκειμαι : to be laid upon : fut inf mid

ἐπικείσεσθε|ἐπικείσεσθε
ἐπίκειμαι : to be laid upon : fut ind mid 2nd pl

ἐπικείσετ'|ἐπικείσετ'
ἐπίκειμαι : to be laid upon : fut ind mid 3rd sg

ἐπικείσεται|ἐπικείσεται
ἐπίκειμαι : to be laid upon : fut ind mid 3rd sg

ἐπικείσοιντο|ἐπικείσοιντο
ἐπίκειμαι : to be laid upon : fut opt mid 3rd pl

ἐπικείσονται|ἐπικείσονται
ἐπίκειμαι : to be laid upon : fut ind mid 3rd pl

ἐπικείσθω|ἐπικείσθω
ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres imperat mp 3rd sg

ἐπικείσθωσαν|ἐπικείσθωσαν
ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres imperat mp 3rd pl

ἐπικεῖραι
ἐπικείρω : cut off : aor inf act

ἐπικεῖσθαι
ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres inf mp

ἐπικεῖται
ἐπί-κέω : to lie down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπικειμέναις|ἐπικειμέναις
ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp fem dat pl<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp fem dat pl

ἐπικειμένας|ἐπικειμένας
ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp fem acc pl<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp fem acc pl<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπικειμένη|ἐπικειμένη
ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικειμένην|ἐπικειμένην
ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικειμένης|ἐπικειμένης
ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικειμένῃ|ἐπικειμένῃ
ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπικειμένοις|ἐπικειμένοις
ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπικειμένου|ἐπικειμένου
ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπικειμένους|ἐπικειμένους
ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp masc acc pl<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp masc acc pl

ἐπικειμένωι|ἐπικειμένωι
ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπικειμένων|ἐπικειμένων
ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp fem gen pl<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp fem gen pl<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπικειμένῳ|ἐπικειμένῳ
ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπικεισόμενα|ἐπικεισόμενα
ἐπίκειμαι : to be laid upon : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἐπικεισόμενοι|ἐπικεισόμενοι
ἐπίκειμαι : to be laid upon : fut part mid masc nom/voc pl

ἐπικεισομένην|ἐπικεισομένην
ἐπίκειμαι : to be laid upon : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικεισομένους|ἐπικεισομένους
ἐπίκειμαι : to be laid upon : fut part mid masc acc pl

ἐπικεισομένων|ἐπικεισομένων
ἐπίκειμαι : to be laid upon : fut part mid fem gen pl<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : fut part mid masc/neut gen pl

ἐπικεκάλυπται|ἐπικεκάλυπται
ἐπικαλύπτω : cover over : perf ind mp 3rd sg

ἐπικεκάλυπτο|ἐπικεκάλυπτο
ἐπικαλύπτω : cover over : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπικεκάμφθαι|ἐπικεκάμφθαι
ἐπικάμπτω : bend into an angle : perf inf mp

ἐπικεκάμφθω|ἐπικεκάμφθω
ἐπικάμπτω : bend into an angle : perf imperat mp 3rd sg

ἐπικεκάμφθωσαν|ἐπικεκάμφθωσαν
ἐπικάμπτω : bend into an angle : perf imperat mp 3rd pl

ἐπικεκαλλώπισται|ἐπικεκαλλώπισται
ἐπί-καλλωπίζω : beautify the face : perf ind mp 3rd sg

ἐπικεκαλύφθαι|ἐπικεκαλύφθαι
ἐπικαλύπτω : cover over : perf inf mp

ἐπικεκαλυφέναι|ἐπικεκαλυφέναι
ἐπικαλύπτω : cover over : perf inf act

ἐπικεκαλυμμένα|ἐπικεκαλυμμένα
ἐπικαλύπτω : cover over : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικαλύπτω : cover over : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπικαλύπτω : cover over : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπικεκαλυμμένας|ἐπικεκαλυμμένας
ἐπικαλύπτω : cover over : perf part mp fem acc pl<br>ἐπικαλύπτω : cover over : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπικεκαλυμμένη|ἐπικεκαλυμμένη
ἐπικαλύπτω : cover over : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικεκαλυμμένην|ἐπικεκαλυμμένην
ἐπικαλύπτω : cover over : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικεκαλυμμένης|ἐπικεκαλυμμένης
ἐπικαλύπτω : cover over : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικεκαλυμμένοι|ἐπικεκαλυμμένοι
ἐπικαλύπτω : cover over : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπικεκαλυμμένοις|ἐπικεκαλυμμένοις
ἐπικαλύπτω : cover over : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπικεκαλυμμένον|ἐπικεκαλυμμένον
ἐπικαλύπτω : cover over : perf part mp masc acc sg<br>ἐπικαλύπτω : cover over : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικεκαλυμμένος|ἐπικεκαλυμμένος
ἐπικαλύπτω : cover over : perf part mp masc nom sg

ἐπικεκαλυμμένου|ἐπικεκαλυμμένου
ἐπικαλύπτω : cover over : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπικεκαλυμμένους|ἐπικεκαλυμμένους
ἐπικαλύπτω : cover over : perf part mp masc acc pl

ἐπικεκαλυμμένων|ἐπικεκαλυμμένων
ἐπικαλύπτω : cover over : perf part mp fem gen pl<br>ἐπικαλύπτω : cover over : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπικεκαλυμμένως|ἐπικεκαλυμμένως
ἐπικαλύπτω : cover over : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐπικεκαμμένα|ἐπικεκαμμένα
ἐπί-κάπτω : gulp down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-κάπτω : gulp down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπί-κάπτω : gulp down : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπικεκαμμέναι|ἐπικεκαμμέναι
ἐπί-κάπτω : gulp down : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπί-κάπτω : gulp down : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπικεκαμμέναις|ἐπικεκαμμέναις
ἐπί-κάπτω : gulp down : perf part mp fem dat pl

ἐπικεκαμμένας|ἐπικεκαμμένας
ἐπί-κάπτω : gulp down : perf part mp fem acc pl<br>ἐπί-κάπτω : gulp down : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπικεκαμμένη|ἐπικεκαμμένη
ἐπί-κάπτω : gulp down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικεκαμμένην|ἐπικεκαμμένην
ἐπί-κάπτω : gulp down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικεκαμμένῃ|ἐπικεκαμμένῃ
ἐπί-κάπτω : gulp down : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπικεκαμμένοι|ἐπικεκαμμένοι
ἐπί-κάπτω : gulp down : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπικεκαμμένον|ἐπικεκαμμένον
ἐπί-κάπτω : gulp down : perf part mp masc acc sg<br>ἐπί-κάπτω : gulp down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικεκαμμένος|ἐπικεκαμμένος
ἐπί-κάπτω : gulp down : perf part mp masc nom sg

ἐπικεκαμμένου|ἐπικεκαμμένου
ἐπί-κάπτω : gulp down : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπικεκαμμένους|ἐπικεκαμμένους
ἐπί-κάπτω : gulp down : perf part mp masc acc pl

ἐπικεκαμμένων|ἐπικεκαμμένων
ἐπί-κάπτω : gulp down : perf part mp fem gen pl<br>ἐπί-κάπτω : gulp down : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπικεκαμμένως|ἐπικεκαμμένως
ἐπί-κάπτω : gulp down : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐπικεκατάραται|ἐπικεκατάραται
ἐπί-καταράομαι : call down curses upon : perf ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐπί-καταράομαι : call down curses upon : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐπικεκαύκει|ἐπικεκαύκει
ἐπικαίω : light up : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπικεκαῦσθαι
ἐπικαίω : light up : perf inf mp

ἐπικεκαυμένα|ἐπικεκαυμένα
ἐπικαίω : light up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικαίω : light up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπικαίω : light up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπικεκαυμέναι|ἐπικεκαυμέναι
ἐπικαίω : light up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπικαίω : light up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπικεκαυμένας|ἐπικεκαυμένας
ἐπικαίω : light up : perf part mp fem acc pl<br>ἐπικαίω : light up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπικεκαυμένης|ἐπικεκαυμένης
ἐπικαίω : light up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικεκαυμένοι|ἐπικεκαυμένοι
ἐπικαίω : light up : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπικεκαυμένον|ἐπικεκαυμένον
ἐπικαίω : light up : perf part mp masc acc sg<br>ἐπικαίω : light up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικεκαυμένος|ἐπικεκαυμένος
ἐπικαίω : light up : perf part mp masc nom sg

ἐπικεκαυμένους|ἐπικεκαυμένους
ἐπικαίω : light up : perf part mp masc acc pl

ἐπικεκαυμένων|ἐπικεκαυμένων
ἐπικαίω : light up : perf part mp fem gen pl<br>ἐπικαίω : light up : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπικεκήρυκται|ἐπικεκήρυκται
ἐπικηρύσσω : proclaim : perf ind mp 3rd sg

ἐπικεκήρυκτο|ἐπικεκήρυκτο
ἐπικηρύσσω : proclaim : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπικεκηρύχεσαν|ἐπικεκηρύχεσαν
ἐπικηρύσσω : proclaim : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐπικεκηρυγμένην|ἐπικεκηρυγμένην
ἐπικηρύσσω : proclaim : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικεκηρυγμένον|ἐπικεκηρυγμένον
ἐπικηρύσσω : proclaim : perf part mp masc acc sg<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικεκηρυγμένους|ἐπικεκηρυγμένους
ἐπικηρύσσω : proclaim : perf part mp masc acc pl

ἐπικεκηρυγμένων|ἐπικεκηρυγμένων
ἐπικηρύσσω : proclaim : perf part mp fem gen pl<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπικεκηρυχέναι|ἐπικεκηρυχέναι
ἐπικηρύσσω : proclaim : perf inf act

ἐπικεκηρυχώς|ἐπικεκηρυχώς|ἐπικεκηρυχὼς
ἐπικηρύσσω : proclaim : perf part act masc nom/voc sg

ἐπικεκίνηται|ἐπικεκίνηται
ἐπί-κινέω : set in motion : perf ind mp 3rd sg

ἐπικεκινδυνευκός|ἐπικεκινδυνευκός|ἐπικεκινδυνευκὸς
ἐπικινδυνεύομαι :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐπικεκινδυνευμένον|ἐπικεκινδυνευμένον
ἐπικινδυνεύομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐπικινδυνεύομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικεκινημένην|ἐπικεκινημένην
ἐπί-κινέω : set in motion : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικεκινημένος|ἐπικεκινημένος
ἐπί-κινέω : set in motion : perf part mp masc nom sg

ἐπικεκινημένου|ἐπικεκινημένου
ἐπί-κινέω : set in motion : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπικεκλασμένα|ἐπικεκλασμένα
ἐπικλάω : bend : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικλάω : bend : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπικλάω : bend : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπικεκλασμένη|ἐπικεκλασμένη
ἐπικλάω : bend : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικεκλασμένην|ἐπικεκλασμένην
ἐπικλάω : bend : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικεκλασμένοι|ἐπικεκλασμένοι
ἐπικλάω : bend : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπικεκλασμένοις|ἐπικεκλασμένοις
ἐπικλάω : bend : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπικεκλασμένον|ἐπικεκλασμένον
ἐπικλάω : bend : perf part mp masc acc sg<br>ἐπικλάω : bend : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικεκλασμένος|ἐπικεκλασμένος
ἐπικλάω : bend : perf part mp masc nom sg

ἐπικεκλασμένους|ἐπικεκλασμένους
ἐπικλάω : bend : perf part mp masc acc pl

ἐπικεκλεῖσθαι
ἐπικλείω1 : shut to : perf inf mp<br>ἐπικλείω1 : shut to : perf inf mp

ἐπικεκλεισμένας|ἐπικεκλεισμένας
ἐπικλείω1 : shut to : perf part mp fem acc pl<br>ἐπικλείω1 : shut to : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπικεκλεισμένην|ἐπικεκλεισμένην
ἐπικλείω1 : shut to : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικεκλεισμένους|ἐπικεκλεισμένους
ἐπικλείω1 : shut to : perf part mp masc acc pl

ἐπικεκλήκασιν|ἐπικεκλήκασιν
ἐπικαλέω : summon : perf ind act 3rd pl

ἐπικεκλήμεθα|ἐπικεκλήμεθα
ἐπικαλέω : summon : perf ind mp 1st pl<br>ἐπικαλέω : summon : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπικεκλήσθω|ἐπικεκλήσθω
ἐπικαλέω : summon : perf imperat mp 3rd sg

ἐπικεκλῆσθαι
ἐπικαλέω : summon : perf inf mp

ἐπικεκληκέναι|ἐπικεκληκέναι
ἐπικαλέω : summon : perf inf act

ἐπικεκληκότα|ἐπικεκληκότα
ἐπικαλέω : summon : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικαλέω : summon : perf part act masc acc sg

ἐπικεκλημένη|ἐπικεκλημένη
ἐπικαλέω : summon : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικεκλημένην|ἐπικεκλημένην
ἐπικαλέω : summon : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικεκλημένῃ|ἐπικεκλημένῃ
ἐπικαλέω : summon : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπικεκλημένοι|ἐπικεκλημένοι
ἐπικαλέω : summon : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπικεκλημένοις|ἐπικεκλημένοις
ἐπικαλέω : summon : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπικεκλημένον|ἐπικεκλημένον
ἐπικαλέω : summon : perf part mp masc acc sg<br>ἐπικαλέω : summon : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικεκλημένος|ἐπικεκλημένος
ἐπικαλέω : summon : perf part mp masc nom sg

ἐπικεκλημένου|ἐπικεκλημένου
ἐπικαλέω : summon : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπικεκλημένους|ἐπικεκλημένους
ἐπικαλέω : summon : perf part mp masc acc pl

ἐπικεκλημένων|ἐπικεκλημένων
ἐπικαλέω : summon : perf part mp fem gen pl<br>ἐπικαλέω : summon : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπικεκλημένῳ|ἐπικεκλημένῳ
ἐπικαλέω : summon : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπικεκληρωμένην|ἐπικεκληρωμένην
ἐπικληρόω : assign by lot : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικεκληρωμένων|ἐπικεκληρωμένων
ἐπικληρόω : assign by lot : perf part mp fem gen pl<br>ἐπικληρόω : assign by lot : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπικεκλίσθαι|ἐπικεκλίσθαι
ἐπικλίνω : put to : perf inf mp

ἐπικεκλιμέναι|ἐπικεκλιμέναι
ἐπικλίνω : put to : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπικλίνω : put to : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπικεκλιμένας|ἐπικεκλιμένας
ἐπικλίνω : put to : perf part mp fem acc pl<br>ἐπικλίνω : put to : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπικεκλιμένη|ἐπικεκλιμένη
ἐπικλίνω : put to : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικεκλιμένῃ|ἐπικεκλιμένῃ
ἐπικλίνω : put to : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπικεκλιμένοι|ἐπικεκλιμένοι
ἐπικλίνω : put to : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπικεκλιμένοις|ἐπικεκλιμένοις
ἐπικλίνω : put to : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπικεκλιμένον|ἐπικεκλιμένον
ἐπικλίνω : put to : perf part mp masc acc sg<br>ἐπικλίνω : put to : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικεκλιμένος|ἐπικεκλιμένος
ἐπικλίνω : put to : perf part mp masc nom sg

ἐπικεκλιμένων|ἐπικεκλιμένων
ἐπικλίνω : put to : perf part mp fem gen pl<br>ἐπικλίνω : put to : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπικεκλόμενοι|ἐπικεκλόμενοι
ἐπικέλομαι : call upon : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπικεκλόμενος|ἐπικεκλόμενος
ἐπικέλομαι : call upon : aor part mid masc nom sg

ἐπικεκλομένα|ἐπικεκλομένα
ἐπικέλομαι : call upon : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἐπικέλομαι : call upon : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπικεκλομένοιο|ἐπικεκλομένοιο
ἐπικέλομαι : call upon : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

ἐπικεκλομένων|ἐπικεκλομένων
ἐπικέλομαι : call upon : aor part mid fem gen pl<br>ἐπικέλομαι : call upon : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπικεκλυκότος|ἐπικεκλυκότος
ἐπικλύζω : overflow : perf part act masc/neut gen sg

ἐπικεκλυσμένην|ἐπικεκλυσμένην
ἐπικλύζω : overflow : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικεκλῶσθαι
ἐπικλώθω : spin upon : perf inf mp

ἐπικεκλωσμένα|ἐπικεκλωσμένα
ἐπικλώθω : spin upon : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικλώθω : spin upon : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπικλώθω : spin upon : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπικεκλωσμέναι|ἐπικεκλωσμέναι
ἐπικλώθω : spin upon : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπικλώθω : spin upon : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπικεκλωσμένην|ἐπικεκλωσμένην
ἐπικλώθω : spin upon : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικεκλωσμένον|ἐπικεκλωσμένον
ἐπικλώθω : spin upon : perf part mp masc acc sg<br>ἐπικλώθω : spin upon : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικεκλωσμένου|ἐπικεκλωσμένου
ἐπικλώθω : spin upon : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπικεκλωσμένων|ἐπικεκλωσμένων
ἐπικλώθω : spin upon : perf part mp fem gen pl<br>ἐπικλώθω : spin upon : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπικεκμηκότες|ἐπικεκμηκότες
ἐπί-κάμνω : work : perf part act masc nom/voc pl

ἐπικεκόνημαι|ἐπικεκόνημαι
ἐπί-κονέω : raise dust : perf ind mp 1st sg

ἐπικεκόσμηκεν|ἐπικεκόσμηκεν
ἐπικοσμέω : add ornaments to : perf ind act 3rd sg<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπικεκόσμηται|ἐπικεκόσμηται
ἐπικοσμέω : add ornaments to : perf ind mp 3rd sg

ἐπικεκοιμῆσθαι
ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : perf inf mp (attic ionic)

ἐπικεκοιμημένους|ἐπικεκοιμημένους
ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

ἐπικεκοινώνηκε|ἐπικεκοινώνηκε
ἐπικοινωνέω : communicate with : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : perf ind act 3rd sg

ἐπικεκοινωνηκότος|ἐπικεκοινωνηκότος
ἐπικοινωνέω : communicate with : perf part act masc/neut gen sg

ἐπικεκοινωνηκότων|ἐπικεκοινωνηκότων
ἐπικοινωνέω : communicate with : perf part act masc/neut gen pl

ἐπικεκολλημένα|ἐπικεκολλημένα
ἐπί-κολλάω : glue : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπί-κολλάω : glue : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἐπί-κολλάω : glue : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἐπικεκολπωμένοις|ἐπικεκολπωμένοις
ἐπί-κολπόω : form into a swelling fold : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπικεκομμένα|ἐπικεκομμένα
ἐπικόπτω : strike upon : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικόπτω : strike upon : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπικόπτω : strike upon : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπικεκομμέναι|ἐπικεκομμέναι
ἐπικόπτω : strike upon : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπικόπτω : strike upon : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπικεκομμένος|ἐπικεκομμένος
ἐπικόπτω : strike upon : perf part mp masc nom sg

ἐπικεκοσμηκέναι|ἐπικεκοσμηκέναι
ἐπικοσμέω : add ornaments to : perf inf act

ἐπικεκοσμημένον|ἐπικεκοσμημένον
ἐπικοσμέω : add ornaments to : perf part mp masc acc sg<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικεκούφισται|ἐπικεκούφισται
ἐπικουφίζω : lighten : perf ind mp 3rd sg

ἐπικεκουφισμένα|ἐπικεκουφισμένα
ἐπικουφίζω : lighten : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπικουφίζω : lighten : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπικεκουρῆσθαι
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : perf inf mp

ἐπικεκράτηκε|ἐπικεκράτηκε
ἐπικρατέω : rule over : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : perf ind act 3rd sg

ἐπικεκράτηκεν|ἐπικεκράτηκεν
ἐπικρατέω : rule over : perf ind act 3rd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπικεκραγότες|ἐπικεκραγότες
ἐπικράζω : shout to : perf part act masc nom/voc pl

ἐπικεκραγότων|ἐπικεκραγότων
ἐπικράζω : shout to : perf part act masc/neut gen pl

ἐπικεκρατηκότος|ἐπικεκρατηκότος
ἐπικρατέω : rule over : perf part act masc/neut gen sg

ἐπικεκρεμάσθαι|ἐπικεκρεμάσθαι
ἐπί-κρεμάζω : hramjan : perf inf mp

ἐπικεκρίκει|ἐπικεκρίκει
ἐπικρίνω : decide : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπικεκρίσθαι|ἐπικεκρίσθαι
ἐπικρίνω : decide : perf inf mp

ἐπικεκριμένας|ἐπικεκριμένας
ἐπικρίνω : decide : perf part mp fem acc pl<br>ἐπικρίνω : decide : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπικεκριμένον|ἐπικεκριμένον
ἐπικρίνω : decide : perf part mp masc acc sg<br>ἐπικρίνω : decide : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικεκρουμένως|ἐπικεκρουμένως
ἐπικρούω :   : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐπικεκρύφθαι|ἐπικεκρύφθαι
ἐπικρύπτω : throw a : perf inf mp

ἐπικεκρυμμένα|ἐπικεκρυμμένα
ἐπικρύπτω : throw a : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικρύπτω : throw a : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπικρύπτω : throw a : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπικεκρυμμέναι|ἐπικεκρυμμέναι
ἐπικρύπτω : throw a : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπικρύπτω : throw a : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπικεκρυμμέναις|ἐπικεκρυμμέναις
ἐπικρύπτω : throw a : perf part mp fem dat pl

ἐπικεκρυμμένην|ἐπικεκρυμμένην
ἐπικρύπτω : throw a : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικεκρυμμένης|ἐπικεκρυμμένης
ἐπικρύπτω : throw a : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικεκρυμμένον|ἐπικεκρυμμένον
ἐπικρύπτω : throw a : perf part mp masc acc sg<br>ἐπικρύπτω : throw a : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικεκρυμμένους|ἐπικεκρυμμένους
ἐπικρύπτω : throw a : perf part mp masc acc pl

ἐπικεκρυμμένων|ἐπικεκρυμμένων
ἐπικρύπτω : throw a : perf part mp fem gen pl<br>ἐπικρύπτω : throw a : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπικεκρυμμένως|ἐπικεκρυμμένως
ἐπικεκρυμμένως : mystcriously : indeclform (adverb)<br>ἐπικρύπτω : throw a : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐπικεκτήσεται|ἐπικεκτήσεται
ἐπικτάομαι : gain : futperf ind mp 3rd sg

ἐπικεκτημένος|ἐπικεκτημένος
ἐπικτάομαι : gain : perf part mp masc nom sg

ἐπικεκύρωται|ἐπικεκύρωται
ἐπικυρόω : confirm : perf ind mp 3rd sg

ἐπικεκύρωτο|ἐπικεκύρωτο
ἐπικυρόω : confirm : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπικεκυφέναι|ἐπικεκυφέναι
ἐπικύπτω : bend oneself over : perf inf act<br>ἐπικύπτω : bend oneself over : perf inf act

ἐπικεκυφότα|ἐπικεκυφότα
ἐπικύπτω : bend oneself over : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικύπτω : bend oneself over : perf part act masc acc sg<br>ἐπικύπτω : bend oneself over : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικύπτω : bend oneself over : perf part act masc acc sg

ἐπικεκυφότας|ἐπικεκυφότας
ἐπικύπτω : bend oneself over : perf part act masc acc pl<br>ἐπικύπτω : bend oneself over : perf part act masc acc pl

ἐπικεκυφότες|ἐπικεκυφότες
ἐπικύπτω : bend oneself over : perf part act masc nom/voc pl<br>ἐπικύπτω : bend oneself over : perf part act masc nom/voc pl

ἐπικεκυφότι|ἐπικεκυφότι
ἐπικύπτω : bend oneself over : perf part act masc/neut dat sg<br>ἐπικύπτω : bend oneself over : perf part act masc/neut dat sg

ἐπικεκυφότος|ἐπικεκυφότος
ἐπικύπτω : bend oneself over : perf part act masc/neut gen sg<br>ἐπικύπτω : bend oneself over : perf part act masc/neut gen sg

ἐπικεκυφότων|ἐπικεκυφότων
ἐπικύπτω : bend oneself over : perf part act masc/neut gen pl<br>ἐπικύπτω : bend oneself over : perf part act masc/neut gen pl

ἐπικεκυφώς|ἐπικεκυφώς|ἐπικεκυφὼς
ἐπικύπτω : bend oneself over : perf part act masc nom/voc sg<br>ἐπικύπτω : bend oneself over : perf part act masc nom/voc sg

ἐπικεκυρτωμένον|ἐπικεκυρτωμένον
ἐπικυρτόω : bend forward : perf part mp masc acc sg<br>ἐπικυρτόω : bend forward : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικεκυρώκει|ἐπικεκυρώκει
ἐπικυρόω : confirm : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπικεκυρωκότος|ἐπικεκυρωκότος
ἐπικυρόω : confirm : perf part act masc/neut gen sg

ἐπικεκυρωμένων|ἐπικεκυρωμένων
ἐπικυρόω : confirm : perf part mp fem gen pl<br>ἐπικυρόω : confirm : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπικεκώμακε|ἐπικεκώμακε
ἐπικωμάζω : rush on : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπικωμάζω : rush on : perf ind act 3rd sg

ἐπικεκωλῦσθαι
ἐπικωλύω : hinder : perf inf mp

ἐπικεκωλυμένος|ἐπικεκωλυμένος
ἐπικωλύω : hinder : perf part mp masc nom sg

ἐπικελεύει|ἐπικελεύει
ἐπικελεύω : exhort : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικελεύω : exhort : pres ind act 3rd sg<br>ἐπικελεύω : exhort : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικελεύω : exhort : pres ind act 3rd sg

ἐπικελεύειν|ἐπικελεύειν
ἐπικελεύω : exhort : pres inf act (attic epic)<br>ἐπικελεύω : exhort : pres inf act (attic epic)

ἐπικελεύεσθαι|ἐπικελεύεσθαι
ἐπικελεύω : exhort : pres inf mp<br>ἐπικελεύω : exhort : pres inf mp

ἐπικελεύεσθε|ἐπικελεύεσθε
ἐπικελεύω : exhort : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπικελεύω : exhort : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπικελεύω : exhort : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπικελεύω : exhort : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπικελεύω : exhort : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπικελεύω : exhort : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπικελεύεται|ἐπικελεύεται
ἐπικελεύω : exhort : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπικελεύω : exhort : pres ind mp 3rd sg

ἐπικελεύῃ|ἐπικελεύῃ
ἐπικελεύω : exhort : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικελεύω : exhort : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικελεύω : exhort : pres subj act 3rd sg<br>ἐπικελεύω : exhort : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικελεύω : exhort : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικελεύω : exhort : pres subj act 3rd sg

ἐπικελεύομαι|ἐπικελεύομαι
ἐπικελεύω : exhort : pres ind mp 1st sg<br>ἐπικελεύω : exhort : pres ind mp 1st sg

ἐπικελεύοντες|ἐπικελεύοντες
ἐπικελεύω : exhort : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπικελεύω : exhort : pres part act masc nom/voc pl

ἐπικελεύοντος|ἐπικελεύοντος
ἐπικελεύω : exhort : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπικελεύω : exhort : pres part act masc/neut gen sg

ἐπικελεύουσαν|ἐπικελεύουσαν
ἐπικελεύω : exhort : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικελεύω : exhort : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικελεύσαντα|ἐπικελεύσαντα
ἐπικελεύω : exhort : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικελεύω : exhort : aor part act masc acc sg<br>ἐπικελεύω : exhort : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικελεύω : exhort : aor part act masc acc sg

ἐπικελεύσαντος|ἐπικελεύσαντος
ἐπικελεύω : exhort : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπικελεύω : exhort : aor part act masc/neut gen sg

ἐπικελεύσας|ἐπικελεύσας
ἐπικέλλω : bring : fut part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπικέλλω : bring : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπικελεύω : exhort : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικελεύω : exhort : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικελεύσει|ἐπικελεύσει
ἐπικέλευσις : cheering on : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπικέλευσις : cheering on : fem dat sg (epic)<br>ἐπικέλευσις : cheering on : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπικελεύω : exhort : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικελεύω : exhort : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικελεύω : exhort : fut ind act 3rd sg<br>ἐπικελεύω : exhort : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικελεύω : exhort : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικελεύω : exhort : fut ind act 3rd sg

ἐπικελεύσειν|ἐπικελεύσειν
ἐπικελεύω : exhort : fut inf act (attic epic)<br>ἐπικελεύω : exhort : fut inf act (attic epic)

ἐπικελεύσεις|ἐπικελεύσεις
ἐπικέλευσις : cheering on : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπικέλευσις : cheering on : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπικελεύω : exhort : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπικελεύω : exhort : fut ind act 2nd sg<br>ἐπικελεύω : exhort : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπικελεύω : exhort : fut ind act 2nd sg

ἐπικελεύσεος|ἐπικελεύσεος
ἐπικέλευσις : cheering on : fem gen sg (attic epic)

ἐπικελεύσεων|ἐπικελεύσεων
ἐπικέλευσις : cheering on : fem gen pl

ἐπικελεύσεως|ἐπικελεύσεως
ἐπικέλευσις : cheering on : fem gen sg (attic)

ἐπικελεύσῃ|ἐπικελεύσῃ
ἐπικέλευσις : cheering on : fem dat sg (epic)<br>ἐπικέλλω : bring : fut part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἐπικελεύω : exhort : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικελεύω : exhort : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικελεύω : exhort : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικελεύω : exhort : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικελεύω : exhort : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικελεύω : exhort : fut ind mid 2nd sg

ἐπικελεύσματα|ἐπικελεύσματα
ἐπικέλευσμα :   : neut nom/voc/acc pl

ἐπικελεύω|ἐπικελεύω
ἐπικελεύω : exhort : pres subj act 1st sg<br>ἐπικελεύω : exhort : pres ind act 1st sg<br>ἐπικελεύω : exhort : pres subj act 1st sg<br>ἐπικελεύω : exhort : pres ind act 1st sg

ἐπικελεύων|ἐπικελεύων
ἐπικελεύω : exhort : pres part act masc nom sg<br>ἐπικελεύω : exhort : pres part act masc nom sg

ἐπικελεύωσιν|ἐπικελεύωσιν
ἐπικελεύω : exhort : pres subj act 3rd pl<br>ἐπικελεύω : exhort : pres subj act 3rd pl

ἐπικελεῦον
ἐπικελεύω : exhort : pres part act masc voc sg<br>ἐπικελεύω : exhort : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικελεύω : exhort : pres part act masc voc sg<br>ἐπικελεύω : exhort : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπικελεῦσαι
ἐπικέλλω : bring : fut part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπικελεύω : exhort : aor inf act<br>ἐπικελεύω : exhort : aor inf act

ἐπικελευέσθω|ἐπικελευέσθω
ἐπικελεύω : exhort : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐπικελεύω : exhort : pres imperat mp 3rd sg

ἐπικελευόμενοι|ἐπικελευόμενοι
ἐπικελεύω : exhort : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπικελεύω : exhort : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπικελευόμενον|ἐπικελευόμενον
ἐπικελεύω : exhort : pres part mp masc acc sg<br>ἐπικελεύω : exhort : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικελεύω : exhort : pres part mp masc acc sg<br>ἐπικελεύω : exhort : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικελευόμενος|ἐπικελευόμενος
ἐπικελεύω : exhort : pres part mp masc nom sg<br>ἐπικελεύω : exhort : pres part mp masc nom sg

ἐπικελευόντων|ἐπικελευόντων
ἐπικελεύω : exhort : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπικελεύω : exhort : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπικελεύω : exhort : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπικελεύω : exhort : pres imperat act 3rd pl

ἐπικελευομένη|ἐπικελευομένη
ἐπικελεύω : exhort : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικελεύω : exhort : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικελευομένης|ἐπικελευομένης
ἐπικελεύω : exhort : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπικελεύω : exhort : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικελευομένου|ἐπικελευομένου
ἐπικελεύω : exhort : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπικελεύω : exhort : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπικελευομένους|ἐπικελευομένους
ἐπικελεύω : exhort : pres part mp masc acc pl<br>ἐπικελεύω : exhort : pres part mp masc acc pl

ἐπικελευομένων|ἐπικελευομένων
ἐπικελεύω : exhort : pres part mp fem gen pl<br>ἐπικελεύω : exhort : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπικελεύω : exhort : pres part mp fem gen pl<br>ἐπικελεύω : exhort : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπικελευσάμενος|ἐπικελευσάμενος
ἐπικελεύω : exhort : aor part mid masc nom sg<br>ἐπικελεύω : exhort : aor part mid masc nom sg

ἐπικελευσαμένου|ἐπικελευσαμένου
ἐπικελεύω : exhort : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐπικελεύω : exhort : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπικελευσμός|ἐπικελευσμός|ἐπικελευσμὸς
ἐπικελευσμός :   : masc nom sg

ἐπικελευστικά|ἐπικελευστικά|ἐπικελευστικὰ
ἐπικελευστικός : cheering on : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικελευστικός : cheering on : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπικελευστικός : cheering on : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπικελευστικόν|ἐπικελευστικόν|ἐπικελευστικὸν
ἐπικελευστικός : cheering on : masc acc sg<br>ἐπικελευστικός : cheering on : neut nom/voc/acc sg

ἐπικεντρίζειν|ἐπικεντρίζειν
ἐπικεντρίζω : apply the spur : pres inf act (attic epic)<br>ἐπικεντρίζω : apply the spur : pres inf act (attic epic)

ἐπικεντρίζεσθαι|ἐπικεντρίζεσθαι
ἐπικεντρίζω : apply the spur : pres inf mp<br>ἐπικεντρίζω : apply the spur : pres inf mp

ἐπικεντρίζεται|ἐπικεντρίζεται
ἐπικεντρίζω : apply the spur : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπικεντρίζω : apply the spur : pres ind mp 3rd sg

ἐπικεντρίζουσιν|ἐπικεντρίζουσιν
ἐπικεντρίζω : apply the spur : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικεντρίζω : apply the spur : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικεντρίζω : apply the spur : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικεντρίζω : apply the spur : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικεντρισθείσαις|ἐπικεντρισθείσαις
ἐπικεντρίζω : apply the spur : aor part pass fem dat pl<br>ἐπικεντρίζω : apply the spur : aor part pass fem dat pl

ἐπικεντρισθεῖσα
ἐπικεντρίζω : apply the spur : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐπικεντρίζω : apply the spur : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπικεντριζομένῳ|ἐπικεντριζομένῳ
ἐπικεντρίζω : apply the spur : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐπικεντρίζω : apply the spur : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπικεντρότεροι|ἐπικεντρότεροι
ἐπίκεντρος : occupying a cardinal point : masc nom/voc comp pl

ἐπικεντρότερον|ἐπικεντρότερον
ἐπίκεντρος : occupying a cardinal point : adverbial comp<br>ἐπίκεντρος : occupying a cardinal point : masc acc comp sg<br>ἐπίκεντρος : occupying a cardinal point : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπικεντρότερος|ἐπικεντρότερος
ἐπίκεντρος : occupying a cardinal point : masc nom comp sg

ἐπικεντροτέρου|ἐπικεντροτέρου
ἐπίκεντρος : occupying a cardinal point : masc/neut gen comp sg

ἐπικεντροτέρους|ἐπικεντροτέρους
ἐπίκεντρος : occupying a cardinal point : masc acc comp pl

ἐπικεντρώσεως|ἐπικεντρώσεως
ἐπικέντρωσις : occupation of a cardinal point : fem gen sg (attic)

ἐπικενώμενος|ἐπικενώμενος
ἐπί-κενόω : empty : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἐπικενῶς
ἐπί-κενόω : empty : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐπικεράσαι|ἐπικεράσαι
ἐπικεράννυμι : mix in addition : aor inf act<br>ἐπικεράννυμι : mix in addition : aor opt act 3rd sg

ἐπικεράσαιτο|ἐπικεράσαιτο
ἐπικεράννυμι : mix in addition : aor opt mid 3rd sg

ἐπικεράσαντα|ἐπικεράσαντα
ἐπικεράννυμι : mix in addition : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικεράννυμι : mix in addition : aor part act masc acc sg

ἐπικεράσας|ἐπικεράσας
ἐπικεράννυμι : mix in addition : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικεραννύναι|ἐπικεραννύναι
ἐπικεράννυμι : mix in addition : pres inf act

ἐπικεραννύντα|ἐπικεραννύντα
ἐπικεράννυμι : mix in addition : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικεράννυμι : mix in addition : pres part act masc acc sg

ἐπικεραννύντων|ἐπικεραννύντων
ἐπικεράννυμι : mix in addition : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπικεράννυμι : mix in addition : pres imperat act 3rd pl

ἐπικερασάντων|ἐπικερασάντων
ἐπικεράννυμι : mix in addition : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπικεράννυμι : mix in addition : aor imperat act 3rd pl

ἐπικερασθέντος|ἐπικερασθέντος
ἐπικεράννυμι : mix in addition : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπικερασθέντων|ἐπικερασθέντων
ἐπικεράννυμι : mix in addition : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπικερασθῆναι
ἐπικεράννυμι : mix in addition : aor inf pasj

ἐπικερδᾶναι
ἐπικερδαίνω : gain besides : aor inf act (epic doric aeolic)

ἐπικερδαίνουσι|ἐπικερδαίνουσι
ἐπικερδαίνω : gain besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικερδαίνω : gain besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικερδέα|ἐπικερδέα
ἐπικερδής : profitable : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐπικερδής : profitable : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐπικερδές|ἐπικερδές|ἐπικερδὲς
ἐπικερδής : profitable : masc/fem voc sg<br>ἐπικερδής : profitable : neut nom/voc/acc sg

ἐπικερδέσι|ἐπικερδέσι
ἐπικερδής : profitable : masc/fem/neut dat pl

ἐπικερδέσιν|ἐπικερδέσιν
ἐπικερδής : profitable : masc/fem/neut dat pl

ἐπικερδέστερον|ἐπικερδέστερον
ἐπικερδής : profitable : adverbial comp<br>ἐπικερδής : profitable : masc acc comp sg<br>ἐπικερδής : profitable : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπικερδείας|ἐπικερδείας
ἐπικέρδεια : interest : fem acc pl<br>ἐπικέρδεια : interest : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπικερδεῖ
ἐπικερδαίνω : gain besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικερδαίνω : gain besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικερδής : profitable : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπικερδής : profitable : masc/fem/neut dat sg

ἐπικερδεῖς
ἐπικερδαίνω : gain besides : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικερδής : profitable : masc/fem acc pl<br>ἐπικερδής : profitable : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπικερδεστάτη|ἐπικερδεστάτη
ἐπικερδής : profitable : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐπικερδής|ἐπικερδής|ἐπικερδὴς
ἐπικερδής : profitable : masc/fem nom sg

ἐπικερδῆ
ἐπικερδής : profitable : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικερδής : profitable : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπικερδής : profitable : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπικερδῆσαι
ἐπικερδαίνω : gain besides : aor inf act

ἐπικερδίων|ἐπικερδίων
ἐπικέρδια : profit on traffic : neut gen pl<br>ἐπικερδαίνω : gain besides : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἐπικερδής : profitable : masc/fem/neut gen pl (doric)

ἐπικερδοῦς
ἐπικερδής : profitable : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπικερδῶν
ἐπικερδαίνω : gain besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπικερδής : profitable : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπικερδῶς
ἐπικερδής : profitable : adverbial (attic epic doric)

ἐπικερτόμησιν|ἐπικερτόμησιν
ἐπικερτόμησις :   : fem acc sg

ἐπικερτόμησις|ἐπικερτόμησις
ἐπικερτόμησις :   : fem nom sg

ἐπικερτομέοισα|ἐπικερτομέοισα
ἐπικερτομέω : mock : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπικερτομέω : mock : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπικερτομέοντες|ἐπικερτομέοντες
ἐπικερτομέω : mock : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικερτομέω : mock : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπικερτομέων|ἐπικερτομέων
ἐπικερτομέω : mock : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικερτομέω : mock : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπικερτομεῖ
ἐπικερτομέω : mock : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικερτομέω : mock : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικερτομέω : mock : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικερτομέω : mock : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπικερτομεῖν
ἐπικερτομέω : mock : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπικερτομέω : mock : pres inf act (attic epic doric)

ἐπικερτομήματι|ἐπικερτομήματι
ἐπικερτόμημα : sarcasm : neut dat sg

ἐπικερτομήσαιεν|ἐπικερτομήσαιεν
ἐπικερτομέω : mock : aor opt act 3rd pl<br>ἐπικερτομέω : mock : aor opt act 3rd pl

ἐπικερτομήσας|ἐπικερτομήσας
ἐπικερτομέω : mock : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικερτομέω : mock : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικερτομήσοντα|ἐπικερτομήσοντα
ἐπικερτομέω : mock : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικερτομέω : mock : fut part act masc acc sg<br>ἐπικερτομέω : mock : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικερτομέω : mock : fut part act masc acc sg

ἐπικερτομήσουσιν|ἐπικερτομήσουσιν
ἐπικερτομέω : mock : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπικερτομέω : mock : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικερτομέω : mock : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικερτομέω : mock : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπικερτομέω : mock : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικερτομέω : mock : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικερτομήσων|ἐπικερτομήσων
ἐπικερτομέω : mock : fut part act masc nom sg<br>ἐπικερτομέω : mock : fut part act masc nom sg

ἐπικερτομῆσαι
ἐπικερτομέω : mock : aor inf act<br>ἐπικερτομέω : mock : aor inf act

ἐπικερτομούμενον|ἐπικερτομούμενον
ἐπικερτομέω : mock : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικερτομέω : mock : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικερτομέω : mock : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικερτομέω : mock : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπικερτομούμενος|ἐπικερτομούμενος
ἐπικερτομέω : mock : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπικερτομέω : mock : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπικερτομούντων|ἐπικερτομούντων
ἐπικερτομέω : mock : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπικερτομέω : mock : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικερτομέω : mock : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπικερτομέω : mock : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικερτομούσῃ|ἐπικερτομούσῃ
ἐπικερτομέω : mock : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐπικερτομέω : mock : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἐπικερτομοῦντας
ἐπικερτομέω : mock : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικερτομέω : mock : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπικερτομοῦντες
ἐπικερτομέω : mock : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπικερτομέω : mock : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπικερτομοῦσα
ἐπικερτομέω : mock : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπικερτομέω : mock : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπικερτομοῦσαι
ἐπικερτομέω : mock : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπικερτομέω : mock : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπικερτομοῦσι
ἐπικερτομέω : mock : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικερτομέω : mock : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικερτομέω : mock : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικερτομέω : mock : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικερτομῶ
ἐπικερτομέω : mock : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπικερτομέω : mock : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπικερτομέω : mock : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπικερτομέω : mock : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπικερτομῶν
ἐπικερτομέω : mock : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπικερτομέω : mock : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπικεύσῃς|ἐπικεύσῃς
ἐπικεύθω : conceal : aor subj act 2nd sg

ἐπικεύσω|ἐπικεύσω
ἐπικεύθω : conceal : aor subj act 1st sg<br>ἐπικεύθω : conceal : fut ind act 1st sg<br>ἐπικεύθω : conceal : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπικεῦσαι
ἐπικεύθω : conceal : aor inf act

ἐπικεχάρακται|ἐπικεχάρακται
ἐπιχαράσσω : cut into : perf ind mp 3rd sg

ἐπικεχαλασμένα|ἐπικεχαλασμένα
ἐπιχαλάω : loosen : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχαλάω : loosen : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιχαλάω : loosen : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιχαλάω : loosen : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχαλάω : loosen : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιχαλάω : loosen : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπικεχαλασμένους|ἐπικεχαλασμένους
ἐπιχαλάω : loosen : perf part mp masc acc pl<br>ἐπιχαλάω : loosen : perf part mp masc acc pl

ἐπικεχαλκευμέναι|ἐπικεχαλκευμέναι
ἐπιχαλκεύω : forge upon : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιχαλκεύω : forge upon : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπικεχαλκωμένος|ἐπικεχαλκωμένος
ἐπί-χαλκόω : turn to bronze : perf part mp masc nom sg

ἐπικεχαράχθαι|ἐπικεχαράχθαι
ἐπιχαράσσω : cut into : perf inf mp

ἐπικεχαραγμένην|ἐπικεχαραγμένην
ἐπιχαράσσω : cut into : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικεχαραγμένον|ἐπικεχαραγμένον
ἐπιχαράσσω : cut into : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιχαράσσω : cut into : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικεχείρηκα|ἐπικεχείρηκα
ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf ind act 1st sg

ἐπικεχείρηκας|ἐπικεχείρηκας
ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf ind act 2nd sg

ἐπικεχείρηκε|ἐπικεχείρηκε
ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf ind act 3rd sg

ἐπικεχείρηκεν|ἐπικεχείρηκεν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπικεχείρηνται|ἐπικεχείρηνται
ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf ind mp 3rd pl

ἐπικεχείρηται|ἐπικεχείρηται
ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf ind mp 3rd sg

ἐπικεχειρήκαμεν|ἐπικεχειρήκαμεν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf ind act 1st pl

ἐπικεχειρήκασι|ἐπικεχειρήκασι
ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf ind act 3rd pl

ἐπικεχειρήκασιν|ἐπικεχειρήκασιν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf ind act 3rd pl

ἐπικεχειρήκει|ἐπικεχειρήκει
ἐπιχειρέω : put one's hand to : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπικεχειρήσθω|ἐπικεχειρήσθω
ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf imperat mp 3rd sg

ἐπικεχειρῆσθαι
ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf inf mp

ἐπικεχειρηκέναι|ἐπικεχειρηκέναι
ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf inf act

ἐπικεχειρηκός|ἐπικεχειρηκός|ἐπικεχειρηκὸς
ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐπικεχειρηκότα|ἐπικεχειρηκότα
ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf part act masc acc sg

ἐπικεχειρηκότας|ἐπικεχειρηκότας
ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf part act masc acc pl

ἐπικεχειρηκότες|ἐπικεχειρηκότες
ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf part act masc nom/voc pl

ἐπικεχειρηκότι|ἐπικεχειρηκότι
ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf part act masc/neut dat sg

ἐπικεχειρηκότος|ἐπικεχειρηκότος
ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf part act masc/neut gen sg

ἐπικεχειρηκότων|ἐπικεχειρηκότων
ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf part act masc/neut gen pl

ἐπικεχειρηκυίας|ἐπικεχειρηκυίας
ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf part act fem acc pl<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπικεχειρηκώς|ἐπικεχειρηκώς|ἐπικεχειρηκὼς
ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf part act masc nom/voc sg

ἐπικεχειρημένα|ἐπικεχειρημένα
ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπικεχειρημένη|ἐπικεχειρημένη
ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικεχειρημένην|ἐπικεχειρημένην
ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικεχειρημένον|ἐπικεχειρημένον
ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικεχειρημένους|ἐπικεχειρημένους
ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf part mp masc acc pl

ἐπικεχειρημένων|ἐπικεχειρημένων
ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπικεχειροτόνηται|ἐπικεχειροτόνηται
ἐπιχειροτονέω : sanction : perf ind mp 3rd sg

ἐπικεχειροτονήσθω|ἐπικεχειροτονήσθω
ἐπιχειροτονέω : sanction : perf imperat mp 3rd sg

ἐπικεχήνασι|ἐπικεχήνασι
ἐπιχαίνω : gape at : perf ind act 3rd pl

ἐπικεχήνασιν|ἐπικεχήνασιν
ἐπιχαίνω : gape at : perf ind act 3rd pl

ἐπικεχηνότες|ἐπικεχηνότες
ἐπιχαίνω : gape at : perf part act masc nom/voc pl

ἐπικεχηνώς|ἐπικεχηνώς|ἐπικεχηνὼς
ἐπιχαίνω : gape at : perf part act masc nom/voc sg

ἐπικεχοδώς|ἐπικεχοδώς|ἐπικεχοδὼς
ἐπί-χέζω : ease oneself : perf part act masc nom/voc sg

ἐπικεχορηγηκέναι|ἐπικεχορηγηκέναι
ἐπιχορηγέω : supply : perf inf act

ἐπικεχορηγηκότων|ἐπικεχορηγηκότων
ἐπιχορηγέω : supply : perf part act masc/neut gen pl

ἐπικεχορηγημένα|ἐπικεχορηγημένα
ἐπιχορηγέω : supply : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχορηγέω : supply : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιχορηγέω : supply : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπικεχρίσθω|ἐπικεχρίσθω
ἐπιχρίω : anoint : perf imperat mp 3rd sg<br>ἐπιχρίω : anoint : perf imperat mp 3rd sg

ἐπικεχρισμένα|ἐπικεχρισμένα
ἐπιχρίω : anoint : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχρίω : anoint : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιχρίω : anoint : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπικεχρισμένην|ἐπικεχρισμένην
ἐπιχρίω : anoint : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικεχρισμένοι|ἐπικεχρισμένοι
ἐπιχρίω : anoint : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπικεχρισμένον|ἐπικεχρισμένον
ἐπιχρίω : anoint : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιχρίω : anoint : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικεχρισμένων|ἐπικεχρισμένων
ἐπιχρίω : anoint : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιχρίω : anoint : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπικεχρῶσθαι
ἐπιχρώννυμι : rub : perf inf mp

ἐπικεχρωσμέναι|ἐπικεχρωσμέναι
ἐπιχρώννυμι : rub : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιχρώννυμι : rub : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπικεχρωσμένας|ἐπικεχρωσμένας
ἐπιχρώννυμι : rub : perf part mp fem acc pl<br>ἐπιχρώννυμι : rub : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπικεχρωσμένην|ἐπικεχρωσμένην
ἐπιχρώννυμι : rub : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικεχρωσμένης|ἐπικεχρωσμένης
ἐπιχρώννυμι : rub : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικεχρωσμένοι|ἐπικεχρωσμένοι
ἐπιχρώννυμι : rub : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπικεχρωσμένον|ἐπικεχρωσμένον
ἐπιχρώννυμι : rub : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιχρώννυμι : rub : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικεχρωσμένος|ἐπικεχρωσμένος
ἐπιχρώννυμι : rub : perf part mp masc nom sg

ἐπικεχρωσμένων|ἐπικεχρωσμένων
ἐπιχρώννυμι : rub : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιχρώννυμι : rub : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπικεχύσθαι|ἐπικεχύσθαι
ἐπιχέω : pour over : perf inf mp

ἐπικεχυμένα|ἐπικεχυμένα
ἐπιχέω : pour over : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχέω : pour over : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιχέω : pour over : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπικεχυμέναι|ἐπικεχυμέναι
ἐπιχέω : pour over : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιχέω : pour over : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπικεχυμένη|ἐπικεχυμένη
ἐπιχέω : pour over : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικεχυμένην|ἐπικεχυμένην
ἐπιχέω : pour over : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικεχυμένης|ἐπικεχυμένης
ἐπιχέω : pour over : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικεχυμένον|ἐπικεχυμένον
ἐπιχέω : pour over : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιχέω : pour over : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικεχυμένος|ἐπικεχυμένος
ἐπιχέω : pour over : perf part mp masc nom sg

ἐπικεχυμένου|ἐπικεχυμένου
ἐπιχέω : pour over : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπικεχυμένους|ἐπικεχυμένους
ἐπιχέω : pour over : perf part mp masc acc pl

ἐπικεχυμένων|ἐπικεχυμένων
ἐπιχέω : pour over : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιχέω : pour over : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπικεχώκατε|ἐπικεχώκατε
ἐπί-χόω : throw : perf ind act 2nd pl

ἐπικεχωρηκότος|ἐπικεχωρηκότος
ἐπιχωρέω : yield : perf part act masc/neut gen sg

ἐπικεχωρηκώς|ἐπικεχωρηκώς|ἐπικεχωρηκὼς
ἐπιχωρέω : yield : perf part act masc nom/voc sg

ἐπικεχωσμένον|ἐπικεχωσμένον
ἐπί-χόω : throw : perf part mp masc acc sg<br>ἐπί-χόω : throw : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπική|ἐπική|ἐπικὴ
ἐπικός : epic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικήδεια|ἐπικήδεια
ἐπικήδειος : of : neut nom/voc/acc pl

ἐπικήδειοι|ἐπικήδειοι
ἐπικήδειος : of : masc/fem nom/voc pl

ἐπικήδειον|ἐπικήδειον
ἐπικήδειος : of : masc/fem acc sg<br>ἐπικήδειος : of : neut nom/voc/acc sg

ἐπικήδειος|ἐπικήδειος
ἐπικήδειος : of : masc/fem nom sg

ἐπικήδεται|ἐπικήδεται
ἐπί-κήδω : trouble : pres ind mp 3rd sg

ἐπικήδιον|ἐπικήδιον
ἐπί-κηδέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπί-κηδέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐπικήκαστον|ἐπικήκαστον
ἐπικήκαστος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπικήκαστος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπικήν|ἐπικήν|ἐπικὴν
ἐπικός : epic : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικήραν|ἐπικήραν
ἐπικηρος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπικήριον|ἐπικήριον
ἐπικήριος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπικήριος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπικήροις|ἐπικήροις
ἐπίκηρος :   : masc/fem/neut dat pl<br>ἐπικηρος :   : masc/neut dat pl

ἐπικήρου|ἐπικήρου
ἐπίκηρος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἐπικηρόω : wax over : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπικηρόω : wax over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπικηρος :   : masc/neut gen sg

ἐπικήρους|ἐπικήρους
ἐπίκηρος :   : masc/fem acc pl<br>ἐπικηρόω : wax over : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπικηρος :   : masc acc pl

ἐπικήρυξε|ἐπικήρυξε
ἐπικηρύσσω : proclaim : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπικήρυξιν|ἐπικήρυξιν
ἐπικήρυξις : proclamation of a reward : fem acc sg

ἐπικήρυξις|ἐπικήρυξις
ἐπικήρυξις : proclamation of a reward : fem nom sg

ἐπικήρυκτος|ἐπικήρυκτος
ἐπικήρυκτος : denounced : masc/fem nom sg

ἐπικήρω|ἐπικήρω
ἐπίκηρος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπίκηρος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐπικηρόω : wax over : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπικηρόω : wax over : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπικηρος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπικηρος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐπικήρων|ἐπικήρων
ἐπίκηρος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπικηρόω : wax over : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπικηρόω : wax over : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπικηρος :   : fem gen pl<br>ἐπικηρος :   : masc/neut gen pl

ἐπικήρως|ἐπικήρως
ἐπίκηρος :   : adverbial<br>ἐπίκηρος :   : masc/fem acc pl (doric)<br>ἐπικηρόω : wax over : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπικηρος :   : adverbial<br>ἐπικηρος :   : masc acc pl (doric)

ἐπικήρῳ|ἐπικήρῳ
ἐπίκηρος :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἐπικηρος :   : masc/neut dat sg

ἐπικῆι
ἐπικός : epic : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπικῆς
ἐπικός : epic : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικῇ
ἐπικός : epic : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπικηδείαν|ἐπικηδείαν
ἐπικηδεία : funeral : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπικηδείοις|ἐπικηδείοις
ἐπικήδειος : of : masc/fem/neut dat pl

ἐπικηδείου|ἐπικηδείου
ἐπικήδειος : of : masc/fem/neut gen sg

ἐπικηδείους|ἐπικηδείους
ἐπικήδειος : of : masc/fem acc pl

ἐπικηδείωι|ἐπικηδείωι
ἐπικήδειος : of : masc/fem/neut dat sg

ἐπικηδείων|ἐπικηδείων
ἐπικήδειος : of : masc/fem/neut gen pl

ἐπικηδείῳ|ἐπικηδείῳ
ἐπικήδειος : of : masc/fem/neut dat sg

ἐπικηδεύειν|ἐπικηδεύειν
ἐπικηδεύω : form connexions : pres inf act (attic epic)

ἐπικηδεύουσι|ἐπικηδεύουσι
ἐπικηδεύω : form connexions : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικηδεύω : form connexions : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικηδεύσας|ἐπικηδεύσας
ἐπικηδεύω : form connexions : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικηκάζειν|ἐπικηκάζειν
ἐπικηκάζω : revile : pres inf act (attic epic)

ἐπικηλήσεις|ἐπικηλήσεις
ἐπί-κηλέω : charm : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπί-κηλέω : charm : fut ind act 2nd sg

ἐπικηραίνειν|ἐπικηραίνειν
ἐπί-κηραίνω : harm : pres inf act (attic epic)

ἐπικηρότατα|ἐπικηρότατα
ἐπίκηρος :   : adverbial superl<br>ἐπίκηρος :   : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἐπικηρος :   : adverbial superl<br>ἐπικηρος :   : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπικηρότατοι|ἐπικηρότατοι
ἐπίκηρος :   : masc nom/voc superl pl<br>ἐπικηρος :   : masc nom/voc superl pl

ἐπικηρότατον|ἐπικηρότατον
ἐπίκηρος :   : masc acc superl sg<br>ἐπίκηρος :   : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἐπικηρος :   : masc acc superl sg<br>ἐπικηρος :   : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπικηρότερα|ἐπικηρότερα
ἐπίκηρος :   : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἐπικηρος :   : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπικηροτάτων|ἐπικηροτάτων
ἐπίκηρος :   : fem gen superl pl<br>ἐπίκηρος :   : masc/neut gen superl pl<br>ἐπικηρος :   : fem gen superl pl<br>ἐπικηρος :   : masc/neut gen superl pl

ἐπικηρύξαι|ἐπικηρύξαι
ἐπικηρύσσω : proclaim : aor inf act<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : aor opt act 3rd sg<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : aor opt act 3rd sg

ἐπικηρύξαντες|ἐπικηρύξαντες
ἐπικηρύσσω : proclaim : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικηρύξαντος|ἐπικηρύξαντος
ἐπικηρύσσω : proclaim : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : aor part act masc/neut gen sg

ἐπικηρύξας|ἐπικηρύξας
ἐπικηρύσσω : proclaim : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικηρύσσειν|ἐπικηρύσσειν
ἐπικηρύσσω : proclaim : pres inf act (attic epic)<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : pres inf act (attic epic)

ἐπικηρύσσεσθαι|ἐπικηρύσσεσθαι
ἐπικηρύσσω : proclaim : pres inf mp<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : pres inf mp

ἐπικηρύσσεται|ἐπικηρύσσεται
ἐπικηρύσσω : proclaim : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : pres ind mp 3rd sg

ἐπικηρύσσοντος|ἐπικηρύσσοντος
ἐπικηρύσσω : proclaim : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : pres part act masc/neut gen sg

ἐπικηρύττειν|ἐπικηρύττειν
ἐπικηρύσσω : proclaim : pres inf act (attic epic)<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : pres inf act (attic epic)

ἐπικηρύττεσθαι|ἐπικηρύττεσθαι
ἐπικηρύσσω : proclaim : pres inf mp (attic)<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : pres inf mp (attic)

ἐπικηρύττοιτο|ἐπικηρύττοιτο
ἐπικηρύσσω : proclaim : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : pres opt mp 3rd sg (attic)

ἐπικηρύττοντες|ἐπικηρύττοντες
ἐπικηρύσσω : proclaim : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐπικηρῦξαι
ἐπικηρύσσω : proclaim : aor inf act

ἐπικηρυκεία|ἐπικηρυκεία
ἐπικηρυκεία : sending an embassy to treat for peace : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπικηρυκεία : sending an embassy to treat for peace : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπικηρυκεία : sending an embassy to treat for peace : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπικηρυκείαν|ἐπικηρυκείαν
ἐπικηρυκεία : sending an embassy to treat for peace : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπικηρυκείας|ἐπικηρυκείας
ἐπικηρυκεία : sending an embassy to treat for peace : fem acc pl<br>ἐπικηρυκεία : sending an embassy to treat for peace : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐπικηρυκεία : sending an embassy to treat for peace : fem acc pl<br>ἐπικηρυκεία : sending an embassy to treat for peace : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπικηρυκεύει|ἐπικηρυκεύει
ἐπικηρυκεύομαι : send : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : pres ind act 3rd sg

ἐπικηρυκεύεσθαι|ἐπικηρυκεύεσθαι
ἐπικηρυκεύομαι : send : pres inf mp<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : pres inf mp

ἐπικηρυκεύεσθε|ἐπικηρυκεύεσθε
ἐπικηρυκεύομαι : send : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπικηρυκεύεται|ἐπικηρυκεύεται
ἐπικηρυκεύομαι : send : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : pres ind mp 3rd sg

ἐπικηρυκεύμασιν|ἐπικηρυκεύμασιν
ἐπικηρύκευμα : demand by : neut dat pl

ἐπικηρυκεύματα|ἐπικηρυκεύματα
ἐπικηρύκευμα : demand by : neut nom/voc/acc pl

ἐπικηρυκεύοιτο|ἐπικηρυκεύοιτο
ἐπικηρυκεύομαι : send : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : pres opt mp 3rd sg

ἐπικηρυκεύομαι|ἐπικηρυκεύομαι
ἐπικηρυκεύομαι : send : pres ind mp 1st sg<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : pres ind mp 1st sg

ἐπικηρυκεύονται|ἐπικηρυκεύονται
ἐπικηρυκεύομαι : send : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : pres ind mp 3rd pl

ἐπικηρυκεύσαιτο|ἐπικηρυκεύσαιτο
ἐπικηρυκεύομαι : send : aor opt mp 3rd sg<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : aor opt mid 3rd sg

ἐπικηρυκεύσασθαι|ἐπικηρυκεύσασθαι
ἐπικηρυκεύομαι : send : aor inf mp<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : aor inf mid

ἐπικηρυκεύσεσθαι|ἐπικηρυκεύσεσθαι
ἐπικηρυκεύομαι : send : fut inf mp<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : fut inf mid

ἐπικηρυκεύσηται|ἐπικηρυκεύσηται
ἐπικηρυκεύομαι : send : aor subj mp 3rd sg<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : aor subj mid 3rd sg

ἐπικηρυκεύσων|ἐπικηρυκεύσων
ἐπικηρυκεύομαι : send : fut part act masc nom sg

ἐπικηρυκεύω|ἐπικηρυκεύω
ἐπικηρυκεύομαι : send : pres subj act 1st sg<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : pres ind act 1st sg

ἐπικηρυκεύων|ἐπικηρυκεύων
ἐπικηρυκεύομαι : send : pres part act masc nom sg

ἐπικηρυκεύωνται|ἐπικηρυκεύωνται
ἐπικηρυκεύομαι : send : pres subj mp 3rd pl<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : pres subj mp 3rd pl

ἐπικηρυκευόμενοι|ἐπικηρυκευόμενοι
ἐπικηρυκεύομαι : send : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπικηρυκευόμενον|ἐπικηρυκευόμενον
ἐπικηρυκεύομαι : send : pres part mp masc acc sg<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : pres part mp masc acc sg<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικηρυκευόμενος|ἐπικηρυκευόμενος
ἐπικηρυκεύομαι : send : pres part mp masc nom sg<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : pres part mp masc nom sg

ἐπικηρυκευομένη|ἐπικηρυκευομένη
ἐπικηρυκεύομαι : send : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικηρυκευομένου|ἐπικηρυκευομένου
ἐπικηρυκεύομαι : send : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπικηρυκευομένους|ἐπικηρυκευομένους
ἐπικηρυκεύομαι : send : pres part mp masc acc pl<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : pres part mp masc acc pl

ἐπικηρυκευομένων|ἐπικηρυκευομένων
ἐπικηρυκεύομαι : send : pres part mp fem gen pl<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : pres part mp fem gen pl<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπικηρυκευσάμεναι|ἐπικηρυκευσάμεναι
ἐπικηρυκεύομαι : send : aor part mp fem nom/voc pl<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : aor part mid fem nom/voc pl

ἐπικηρυκευσάμενοι|ἐπικηρυκευσάμενοι
ἐπικηρυκεύομαι : send : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπικηρυκευσάμενος|ἐπικηρυκευσάμενος
ἐπικηρυκεύομαι : send : aor part mp masc nom sg<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : aor part mid masc nom sg

ἐπικηρυκευσαμένης|ἐπικηρυκευσαμένης
ἐπικηρυκεύομαι : send : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικηρυκευσαμένοις|ἐπικηρυκευσαμένοις
ἐπικηρυκεύομαι : send : aor part mp masc/neut dat pl<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : aor part mid masc/neut dat pl

ἐπικηρυκευσαμένου|ἐπικηρυκευσαμένου
ἐπικηρυκεύομαι : send : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπικηρυκευσαμένους|ἐπικηρυκευσαμένους
ἐπικηρυκεύομαι : send : aor part mp masc acc pl<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : aor part mid masc acc pl

ἐπικηρυκευσαμένων|ἐπικηρυκευσαμένων
ἐπικηρυκεύομαι : send : aor part mp fem gen pl<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : aor part mid fem gen pl<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπικηρυκευσόμενον|ἐπικηρυκευσόμενον
ἐπικηρυκεύομαι : send : fut part mp masc acc sg<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : fut part mid masc acc sg<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπικηρυκευσόμενος|ἐπικηρυκευσόμενος
ἐπικηρυκεύομαι : send : fut part mp masc nom sg<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : fut part mid masc nom sg

ἐπικηρυκευσόμεθα|ἐπικηρυκευσόμεθα
ἐπικηρυκεύομαι : send : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : fut ind mp 1st pl<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπικηρυκεύομαι : send : fut ind mid 1st pl

ἐπικηρυσσόμενα|ἐπικηρυσσόμενα
ἐπικηρύσσω : proclaim : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπικηρυττόμενα|ἐπικηρυττόμενα
ἐπικηρύσσω : proclaim : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἐπικηρυττούσης|ἐπικηρυττούσης
ἐπικηρύσσω : proclaim : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικηρυχθέν|ἐπικηρυχθέν|ἐπικηρυχθὲν
ἐπικηρύσσω : proclaim : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπικηρυχθέντα|ἐπικηρυχθέντα
ἐπικηρύσσω : proclaim : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : aor part pass masc acc sg<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : aor part pass masc acc sg

ἐπικηρυχθέντος|ἐπικηρυχθέντος
ἐπικηρύσσω : proclaim : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπικηρυχθέντων|ἐπικηρυχθέντων
ἐπικηρύσσω : proclaim : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπικηρυχθείς|ἐπικηρυχθείς|ἐπικηρυχθεὶς
ἐπικηρύσσω : proclaim : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπικηρυχθεῖσαν
ἐπικηρύσσω : proclaim : aor part pass fem acc sg<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : aor part pass fem acc sg

ἐπικηρυχθεῖσιν
ἐπικηρύσσω : proclaim : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπικίδναμαι|ἐπικίδναμαι
ἐπικίδνημι : spread over : pres ind mp 1st sg

ἐπικίδνανται|ἐπικίδνανται
ἐπικίδνημι : spread over : pres ind mp 3rd pl

ἐπικίδναται|ἐπικίδναται
ἐπικίδνημι : spread over : pres ind mp 3rd sg

ἐπικίδνατε|ἐπικίδνατε
ἐπικίδνημι : spread over : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπικίδνημι : spread over : pres ind act 2nd pl<br>ἐπικίδνημι : spread over : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπικίνδυνα|ἐπικίνδυνα
ἐπικίνδυνος : in danger : neut nom/voc/acc pl

ἐπικίνδυνοι|ἐπικίνδυνοι
ἐπικίνδυνος : in danger : masc/fem nom/voc pl

ἐπικίνδυνον|ἐπικίνδυνον
ἐπικίνδυνος : in danger : masc/fem acc sg<br>ἐπικίνδυνος : in danger : neut nom/voc/acc sg

ἐπικίνδυνος|ἐπικίνδυνος
ἐπικίνδυνος : in danger : masc/fem nom sg

ἐπικίνει|ἐπικίνει
ἐπικινέω : to be moved : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπικινέω : to be moved : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπικίνημα|ἐπικίνημα
ἐπικίνημα : onward motion : neut nom/voc/acc sg

ἐπικίνησιν|ἐπικίνησιν
ἐπικίνησις :   : fem acc sg

ἐπικίνυται|ἐπικίνυται
ἐπί-κίνυμαι : go : pres ind mp 3rd sg

ἐπικίρναται|ἐπικίρναται
ἐπί-κιρνάω : mix : pres ind mp 3rd sg

ἐπικίρνησι|ἐπικίρνησι
ἐπικιρνάω :   : pres ind act 3rd sg

ἐπικίχρημι|ἐπικίχρημι
ἐπικίχρημι : lend : pres ind act 1st sg

ἐπικιδνάντος|ἐπικιδνάντος
ἐπικίδνημι : spread over : pres part act masc/neut gen sg

ἐπικιδναμένου|ἐπικιδναμένου
ἐπικίδνημι : spread over : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπικινδύνοις|ἐπικινδύνοις
ἐπικίνδυνος : in danger : masc/fem/neut dat pl

ἐπικινδύνοισι|ἐπικινδύνοισι
ἐπικίνδυνος : in danger : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπικινδύνου|ἐπικινδύνου
ἐπικίνδυνος : in danger : masc/fem/neut gen sg

ἐπικινδύνους|ἐπικινδύνους
ἐπικίνδυνος : in danger : masc/fem acc pl

ἐπικινδύνωι|ἐπικινδύνωι
ἐπικίνδυνος : in danger : masc/fem/neut dat sg

ἐπικινδύνων|ἐπικινδύνων
ἐπικίνδυνος : in danger : masc/fem/neut gen pl

ἐπικινδύνως|ἐπικινδύνως
ἐπικίνδυνος : in danger : adverbial<br>ἐπικίνδυνος : in danger : masc/fem acc pl (doric)

ἐπικινδύνῳ|ἐπικινδύνῳ
ἐπικίνδυνος : in danger : masc/fem/neut dat sg

ἐπικινδυνεῦσαι
ἐπικινδυνεύομαι :   : aor inf act

ἐπικινδυνότατα|ἐπικινδυνότατα
ἐπικίνδυνος : in danger : adverbial superl<br>ἐπικίνδυνος : in danger : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπικινδυνόταται|ἐπικινδυνόταται
ἐπικίνδυνος : in danger : fem nom/voc superl pl

ἐπικινδυνότατοι|ἐπικινδυνότατοι
ἐπικίνδυνος : in danger : masc nom/voc superl pl

ἐπικινδυνότατον|ἐπικινδυνότατον
ἐπικίνδυνος : in danger : masc acc superl sg<br>ἐπικίνδυνος : in danger : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπικινδυνότατος|ἐπικινδυνότατος
ἐπικίνδυνος : in danger : masc nom superl sg

ἐπικινδυνότερα|ἐπικινδυνότερα
ἐπικίνδυνος : in danger : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπικινδυνότεραι|ἐπικινδυνότεραι
ἐπικίνδυνος : in danger : fem nom/voc comp pl

ἐπικινδυνότεροι|ἐπικινδυνότεροι
ἐπικίνδυνος : in danger : masc nom/voc comp pl

ἐπικινδυνότερον|ἐπικινδυνότερον
ἐπικίνδυνος : in danger : adverbial comp<br>ἐπικίνδυνος : in danger : masc acc comp sg<br>ἐπικίνδυνος : in danger : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπικινδυνότερος|ἐπικινδυνότερος
ἐπικίνδυνος : in danger : masc nom comp sg

ἐπικινδυνοτάτη|ἐπικινδυνοτάτη
ἐπικίνδυνος : in danger : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐπικινδυνοτάτῃσιν|ἐπικινδυνοτάτῃσιν
ἐπικίνδυνος : in danger : fem dat superl pl (epic ionic)

ἐπικινδυνοτάτοις|ἐπικινδυνοτάτοις
ἐπικίνδυνος : in danger : masc/neut dat superl pl

ἐπικινδυνοτάτων|ἐπικινδυνοτάτων
ἐπικίνδυνος : in danger : fem gen superl pl<br>ἐπικίνδυνος : in danger : masc/neut gen superl pl

ἐπικινδυνοτέρα|ἐπικινδυνοτέρα
ἐπικίνδυνος : in danger : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐπικίνδυνος : in danger : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπικινδυνοτέραν|ἐπικινδυνοτέραν
ἐπικίνδυνος : in danger : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπικινδυνοτέρας|ἐπικινδυνοτέρας
ἐπικίνδυνος : in danger : fem acc comp pl<br>ἐπικίνδυνος : in danger : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐπικινδυνοτέρη|ἐπικινδυνοτέρη
ἐπικίνδυνος : in danger : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἐπικινδυνοτέρων|ἐπικινδυνοτέρων
ἐπικίνδυνος : in danger : fem gen comp pl<br>ἐπικίνδυνος : in danger : masc/neut gen comp pl

ἐπικινδυνώδεις|ἐπικινδυνώδεις
ἐπικινδυνώδης :   : masc/fem acc pl<br>ἐπικινδυνώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπικινδυνώδη|ἐπικινδυνώδη
ἐπικινδυνώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικινδυνώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπικινδυνώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπικινεῖ
ἐπικινέω : to be moved : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικινέω : to be moved : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπικινεῖν
ἐπικινέω : to be moved : pres inf act (attic epic doric)

ἐπικινεῖς
ἐπικινέω : to be moved : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπικινεῖσθαι
ἐπικινέω : to be moved : pres inf mp (attic epic)

ἐπικινεῖται
ἐπικινέω : to be moved : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπικινήματα|ἐπικινήματα
ἐπικίνημα : onward motion : neut nom/voc/acc pl

ἐπικινήματι|ἐπικινήματι
ἐπικίνημα : onward motion : neut dat sg

ἐπικινήσει|ἐπικινήσει
ἐπικίνησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπικίνησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐπικίνησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπικινέω : to be moved : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικινέω : to be moved : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικινέω : to be moved : fut ind act 3rd sg

ἐπικινήσεις|ἐπικινήσεις
ἐπικίνησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπικίνησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπικινέω : to be moved : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπικινέω : to be moved : fut ind act 2nd sg

ἐπικινήσεων|ἐπικινήσεων
ἐπικίνησις :   : fem gen pl

ἐπικινήσεως|ἐπικινήσεως
ἐπικίνησις :   : fem gen sg (attic)

ἐπικινῆς
ἐπικινέω : to be moved : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐπικινῆσαι
ἐπικινέω : to be moved : aor inf act

ἐπικινηθέν|ἐπικινηθέν|ἐπικινηθὲν
ἐπικινέω : to be moved : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπικινηθέντα|ἐπικινηθέντα
ἐπικινέω : to be moved : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικινέω : to be moved : aor part pass masc acc sg

ἐπικινηθέντος|ἐπικινηθέντος
ἐπικινέω : to be moved : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπικινηθείς|ἐπικινηθείς|ἐπικινηθεὶς
ἐπικινέω : to be moved : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπικινηθεῖσα
ἐπικινέω : to be moved : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπικινηθήσεται|ἐπικινηθήσεται
ἐπικινέω : to be moved : fut ind pass 3rd sg

ἐπικινηθῆναι
ἐπικινέω : to be moved : aor inf pasj

ἐπικινηθῇ
ἐπικινέω : to be moved : aor subj pass 3rd sg

ἐπικινούμενος|ἐπικινούμενος
ἐπικινέω : to be moved : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπικινοῦντος
ἐπικινέω : to be moved : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπικινοῦσιν
ἐπικινέω : to be moved : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικινέω : to be moved : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικινουμένη|ἐπικινουμένη
ἐπικινέω : to be moved : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐπικινουμένης|ἐπικινουμένης
ἐπικινέω : to be moved : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐπικινουμένου|ἐπικινουμένου
ἐπικινέω : to be moved : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπικινῶμεν
ἐπικινέω : to be moved : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐπικινῶν
ἐπικινέω : to be moved : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπικιρνάμενον|ἐπικιρνάμενον
ἐπικιρνάω :   : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐπικιρνάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐπικιρνάναι|ἐπικιρνάναι
ἐπί-κιρνάω : mix : pres inf act

ἐπικιρνᾶν
ἐπικιρνάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπικιρνάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπικιρνάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπικιρνάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ἐπικιρνάω :   : pres inf act (attic doric)

ἐπικιρνᾷ
ἐπικιρνάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικιρνάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπικιρνάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐπικιρνάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπικιρναμένων|ἐπικιρναμένων
ἐπικιρνάω :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐπικιρνάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἐπικιρνώμενα|ἐπικιρνώμενα
ἐπικιρνάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπικιρνώμενον|ἐπικιρνώμενον
ἐπικιρνάω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐπικιρνάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικιρνώντων|ἐπικιρνώντων
ἐπικιρνάω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπικιρνάω :   : pres imperat act 3rd pl

ἐπικιρνώσῃ|ἐπικιρνώσῃ
ἐπικιρνάω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπικιρνῶντα
ἐπικιρνάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικιρνάω :   : pres part act masc acc sg

ἐπικιρνῶντας
ἐπικιρνάω :   : pres part act masc acc pl

ἐπικιρνῶσι
ἐπικιρνάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικιρνάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπικιρνάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικιρνάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικιρνωμένην|ἐπικιρνωμένην
ἐπικιρνάω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικιχλίδας|ἐπικιχλίδας
ἐπικιχλίδες : fieldfares : fem acc pl

ἐπικιχλίδες|ἐπικιχλίδες
ἐπικιχλίδες : fieldfares : fem nom/voc pl

ἐπικιχλίδων|ἐπικιχλίδων
ἐπικιχλίδες : fieldfares : fem gen pl

ἐπικλάειν|ἐπικλάειν
ἐπί-κλαίω : cry : pres inf act (attic epic)

ἐπικλάγξας|ἐπικλάγξας
ἐπί-κλάζω : make a sharp piercing sound : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικλάσαι|ἐπικλάσαι
ἐπικλάω : bend : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐπικλάω : bend : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐπικλάω : bend : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπικλάω : bend : aor inf act<br>ἐπικλάω : bend : aor opt act 3rd sg<br>ἐπικλάζω : sound to : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπικλάζω : sound to : aor inf act<br>ἐπικλάζω : sound to : aor opt act 3rd sg

ἐπικλάσει|ἐπικλάσει
ἐπικλάω : bend : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐπικλάω : bend : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπικλάω : bend : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπικλάω : bend : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικλάω : bend : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικλάω : bend : fut ind act 3rd sg<br>ἐπικλάζω : sound to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικλάζω : sound to : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικλάζω : sound to : fut ind act 3rd sg

ἐπικλάσειεν|ἐπικλάσειεν
ἐπικλάω : bend : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπικλάω : bend : aor opt act 3rd sg<br>ἐπικλάζω : sound to : aor opt act 3rd sg

ἐπικλάσεις|ἐπικλάσεις
ἐπικλάω : bend : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐπικλάω : bend : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπικλάω : bend : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπικλάω : bend : fut ind act 2nd sg<br>ἐπικλάζω : sound to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπικλάζω : sound to : fut ind act 2nd sg

ἐπικλάσῃ|ἐπικλάσῃ
ἐπικλάω : bend : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπικλάω : bend : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπικλάω : bend : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπικλάω : bend : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικλάω : bend : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικλάω : bend : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικλάζω : sound to : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικλάζω : sound to : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικλάζω : sound to : fut ind mid 2nd sg

ἐπικλάσθητε|ἐπικλάσθητε
ἐπικλάω : bend : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπικλάζω : sound to : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐπικλάσθητι|ἐπικλάσθητι
ἐπικλάω : bend : aor imperat pass 2nd sg<br>ἐπικλάζω : sound to : aor imperat pass 2nd sg

ἐπικλάσω|ἐπικλάσω
ἐπικλάω : bend : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπικλάω : bend : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπικλάω : bend : aor subj act 1st sg<br>ἐπικλάω : bend : fut ind act 1st sg<br>ἐπικλάω : bend : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπικλάζω : sound to : aor subj act 1st sg<br>ἐπικλάζω : sound to : fut ind act 1st sg<br>ἐπικλάζω : sound to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπικλάσωσιν|ἐπικλάσωσιν
ἐπικλάω : bend : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπικλάω : bend : aor subj act 3rd pl<br>ἐπικλάζω : sound to : aor subj act 3rd pl

ἐπικλάζειν|ἐπικλάζειν
ἐπικλάζω : sound to : pres inf act (attic epic)

ἐπικλάζουσα|ἐπικλάζουσα
ἐπικλάζω : sound to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικλάζουσαι|ἐπικλάζουσαι
ἐπικλάζω : sound to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπικλάζουσι|ἐπικλάζουσι
ἐπικλάζω : sound to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλάζω : sound to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικλάζουσιν|ἐπικλάζουσιν
ἐπικλάζω : sound to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλάζω : sound to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικλάζων|ἐπικλάζων
ἐπικλάζω : sound to : pres part act masc nom sg

ἐπικλᾶν
ἐπικλάω : bend : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπικλάω : bend : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπικλάω : bend : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπικλάω : bend : pres inf act (epic doric)<br>ἐπικλάω : bend : pres inf act (attic doric)<br>ἐπικλάω : bend : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπικλάω : bend : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπικλάω : bend : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπικλάω : bend : pres inf act (epic doric)<br>ἐπικλάω : bend : pres inf act (attic doric)<br>ἐπικλάζω : sound to : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπικλάζω : sound to : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπικλάζω : sound to : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπικλάζω : sound to : fut inf act

ἐπικλᾶσθαι
ἐπικλάω : bend : pres inf mp<br>ἐπικλάω : bend : pres inf mp<br>ἐπικλάζω : sound to : fut inf mid

ἐπικλᾶται
ἐπικλάω : bend : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπικλάω : bend : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπικλάω : bend : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπικλάω : bend : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπικλάζω : sound to : fut ind mid 3rd sg

ἐπικλᾷ
ἐπικλάω : bend : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικλάω : bend : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπικλάω : bend : pres subj act 3rd sg<br>ἐπικλάω : bend : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπικλάω : bend : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικλάω : bend : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπικλάω : bend : pres subj act 3rd sg<br>ἐπικλάω : bend : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπικλάζω : sound to : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐπικλάζω : sound to : fut ind act 3rd sg (epic)

ἐπικλαγγάζει|ἐπικλαγγάζει
ἐπί-κλαγγάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-κλαγγάζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐπικλαίετε|ἐπικλαίετε
ἐπί-κλαίω : cry : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπί-κλαίω : cry : pres ind act 2nd pl<br>ἐπί-κλαίω : cry : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπικλαίοντας|ἐπικλαίοντας
ἐπί-κλαίω : cry : pres part act masc acc pl

ἐπικλαίουσι|ἐπικλαίουσι
ἐπί-κλαίω : cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-κλαίω : cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικλαιόντων|ἐπικλαιόντων
ἐπί-κλαίω : cry : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπί-κλαίω : cry : pres imperat act 3rd pl

ἐπικλαιομένων|ἐπικλαιομένων
ἐπί-κλαίω : cry : pres part mp fem gen pl<br>ἐπί-κλαίω : cry : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπικλαρωθείη|ἐπικλαρωθείη
ἐπικληρόω : assign by lot : aor opt pass 3rd sg (doric)

ἐπικλασθέντα|ἐπικλασθέντα
ἐπικλάω : bend : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικλάω : bend : aor part pass masc acc sg<br>ἐπικλάζω : sound to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικλάζω : sound to : aor part pass masc acc sg

ἐπικλασθέντας|ἐπικλασθέντας
ἐπικλάω : bend : aor part pass masc acc pl<br>ἐπικλάζω : sound to : aor part pass masc acc pl

ἐπικλασθέντες|ἐπικλασθέντες
ἐπικλάω : bend : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐπικλάζω : sound to : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπικλασθέντος|ἐπικλασθέντος
ἐπικλάω : bend : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐπικλάζω : sound to : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπικλασθέντων|ἐπικλασθέντων
ἐπικλάω : bend : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπικλάζω : sound to : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπικλασθείς|ἐπικλασθείς|ἐπικλασθεὶς
ἐπικλάω : bend : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπικλάζω : sound to : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπικλασθείσης|ἐπικλασθείσης
ἐπικλάω : bend : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπικλάζω : sound to : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικλασθεῖεν
ἐπικλάω : bend : aor opt pass 3rd pl<br>ἐπικλάζω : sound to : aor opt pass 3rd pl

ἐπικλασθεῖσα
ἐπικλάω : bend : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐπικλάζω : sound to : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπικλασθῆναι
ἐπικλάω : bend : aor inf pasj<br>ἐπικλάζω : sound to : aor inf pasj

ἐπικλασθῆτε
ἐπικλάω : bend : aor subj pass 2nd pl<br>ἐπικλάζω : sound to : aor subj pass 2nd pl

ἐπικλασθῶσιν
ἐπικλάω : bend : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικλάζω : sound to : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικλαύσας|ἐπικλαύσας
ἐπί-κλαίω : cry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικλαύσειε|ἐπικλαύσειε
ἐπί-κλαίω : cry : aor opt act 3rd sg

ἐπικλαύσωσιν|ἐπικλαύσωσιν
ἐπί-κλαίω : cry : aor subj act 3rd pl

ἐπικλαῦσαι
ἐπί-κλαίω : cry : aor inf act

ἐπικλέες|ἐπικλέες
ἐπί-κλέω : tell of : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐπικλέπτοιτο|ἐπικλέπτοιτο
ἐπί-κλέπτω : clěpere : pres opt mp 3rd sg

ἐπικλέψαντος|ἐπικλέψαντος
ἐπί-κλέπτω : clěpere : aor part act masc/neut gen sg

ἐπικλεές|ἐπικλεές|ἐπικλεὲς
ἐπικλεής : famous : masc/fem voc sg<br>ἐπικλεής : famous : neut nom/voc/acc sg

ἐπικλεέστεραι|ἐπικλεέστεραι
ἐπικλεής : famous : fem nom/voc comp pl

ἐπικλεέστερον|ἐπικλεέστερον
ἐπικλεής : famous : adverbial comp<br>ἐπικλεής : famous : masc acc comp sg<br>ἐπικλεής : famous : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπικλεέστερος|ἐπικλεέστερος
ἐπικλεής : famous : masc nom comp sg

ἐπικλεεστάτην|ἐπικλεεστάτην
ἐπικλεής : famous : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐπικλεής|ἐπικλεής|ἐπικλεὴς
ἐπικλεής : famous : masc/fem nom sg

ἐπικλείει|ἐπικλείει
ἐπικλείω1 : shut to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικλείω1 : shut to : pres ind act 3rd sg<br>ἐπικλείω2 : extol : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικλείω2 : extol : pres ind act 3rd sg

ἐπικλείειν|ἐπικλείειν
ἐπικλείω1 : shut to : pres inf act (attic epic)<br>ἐπικλείω2 : extol : pres inf act (attic epic)

ἐπικλείεσθαι|ἐπικλείεσθαι
ἐπικλείω1 : shut to : pres inf mp<br>ἐπικλείω2 : extol : pres inf mp

ἐπικλείεται|ἐπικλείεται
ἐπικλείω1 : shut to : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπικλείω2 : extol : pres ind mp 3rd sg

ἐπικλείηται|ἐπικλείηται
ἐπικλείω1 : shut to : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπικλείω2 : extol : pres subj mp 3rd sg

ἐπικλείοιτε|ἐπικλείοιτε
ἐπικλείω1 : shut to : pres opt act 2nd pl<br>ἐπικλείω2 : extol : pres opt act 2nd pl

ἐπικλείοντες|ἐπικλείοντες
ἐπικλείω1 : shut to : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπικλείω2 : extol : pres part act masc nom/voc pl

ἐπικλείοντος|ἐπικλείοντος
ἐπικλείω1 : shut to : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπικλείω2 : extol : pres part act masc/neut gen sg

ἐπικλείουσ'|ἐπικλείουσ'
ἐπικλείω1 : shut to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλείω1 : shut to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλείω1 : shut to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλείω1 : shut to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλείω2 : extol : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλείω2 : extol : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλείω2 : extol : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλείω2 : extol : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπικλείουσα|ἐπικλείουσα
ἐπικλείω1 : shut to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλείω2 : extol : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικλείουσι|ἐπικλείουσι
ἐπικλείω1 : shut to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλείω1 : shut to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλείω2 : extol : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλείω2 : extol : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικλείουσιν|ἐπικλείουσιν
ἐπικλείω1 : shut to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλείω1 : shut to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλείω2 : extol : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλείω2 : extol : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικλείθρων|ἐπικλείθρων
ἐπίκλειθρον :   : neut gen pl

ἐπικλείσαιεν|ἐπικλείσαιεν
ἐπικλείω1 : shut to : aor opt act 3rd pl

ἐπικλείσαντα|ἐπικλείσαντα
ἐπικλείω1 : shut to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικλείω1 : shut to : aor part act masc acc sg

ἐπικλείσαντες|ἐπικλείσαντες
ἐπικλείω1 : shut to : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικλείσας|ἐπικλείσας
ἐπικλείω1 : shut to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικλείσασα|ἐπικλείσασα
ἐπικλείω1 : shut to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικλείσῃς|ἐπικλείσῃς
ἐπικλείω1 : shut to : aor subj act 2nd sg

ἐπικλείωνται|ἐπικλείωνται
ἐπικλείω1 : shut to : pres subj mp 3rd pl<br>ἐπικλείω2 : extol : pres subj mp 3rd pl

ἐπικλείωσιν|ἐπικλείωσιν
ἐπικλείω1 : shut to : pres subj act 3rd pl<br>ἐπικλείω2 : extol : pres subj act 3rd pl

ἐπικλεῖσαι
ἐπικλείω1 : shut to : aor inf act

ἐπικλειόμενα|ἐπικλειόμενα
ἐπικλείω1 : shut to : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικλείω2 : extol : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπικλειομένους|ἐπικλειομένους
ἐπικλείω1 : shut to : pres part mp masc acc pl<br>ἐπικλείω2 : extol : pres part mp masc acc pl

ἐπικλειομένων|ἐπικλειομένων
ἐπικλείω1 : shut to : pres part mp fem gen pl<br>ἐπικλείω1 : shut to : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπικλείω2 : extol : pres part mp fem gen pl<br>ἐπικλείω2 : extol : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπικλεισάμενοι|ἐπικλεισάμενοι
ἐπικλείω1 : shut to : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπικλεισάμενον|ἐπικλεισάμενον
ἐπικλείω1 : shut to : aor part mid masc acc sg<br>ἐπικλείω1 : shut to : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπικλεισάμενος|ἐπικλεισάμενος
ἐπικλείω1 : shut to : aor part mid masc nom sg

ἐπικλεισαμένη|ἐπικλεισαμένη
ἐπικλείω1 : shut to : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικλεισαμένους|ἐπικλεισαμένους
ἐπικλείω1 : shut to : aor part mid masc acc pl

ἐπικλεισθείσαις|ἐπικλεισθείσαις
ἐπικλείω1 : shut to : aor part pass fem dat pl

ἐπικλειζόμενον|ἐπικλειζόμενον
ἐπί-κλῄζω1 : make famous : pres part mp masc acc sg (doric)<br>ἐπί-κλῄζω1 : make famous : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἐπί-κλῄζω1 : make famous : pres part mp masc acc sg (doric)<br>ἐπί-κλῄζω1 : make famous : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric)

ἐπικλεόμεσθα|ἐπικλεόμεσθα
ἐπικλάω : bend : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικλάω : bend : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπικλήδην|ἐπικλήδην
ἐπικλήδην :   : indeclform (adverb)

ἐπικλήμασι|ἐπικλήμασι
ἐπίκλημα : accusation : neut dat pl

ἐπικλήματα|ἐπικλήματα
ἐπίκλημα : accusation : neut nom/voc/acc pl

ἐπικλήματι|ἐπικλήματι
ἐπίκλημα : accusation : neut dat sg

ἐπικλήματος|ἐπικλήματος
ἐπίκλημα : accusation : neut gen sg

ἐπικλήροις|ἐπικλήροις
ἐπίκληρος : heiress : fem dat pl

ἐπικλήρου|ἐπικλήρου
ἐπίκληρος : heiress : fem gen sg<br>ἐπικληρόω : assign by lot : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπικληρόω : assign by lot : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπικληρόω : assign by lot : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπικληρόω : assign by lot : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπικλήρους|ἐπικλήρους
ἐπίκληρος : heiress : fem acc pl<br>ἐπικληρόω : assign by lot : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπικληρόω : assign by lot : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπικλήρωι|ἐπικλήρωι
ἐπίκληρος : heiress : fem dat sg

ἐπικλήρων|ἐπικλήρων
ἐπίκληρος : heiress : fem gen pl<br>ἐπικληρόω : assign by lot : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπικληρόω : assign by lot : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπικληρόω : assign by lot : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπικληρόω : assign by lot : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπικλήρωσις|ἐπικλήρωσις
ἐπικλήρωσις : assignment by lot : fem nom sg

ἐπικλήρῳ|ἐπικλήρῳ
ἐπίκληρος : heiress : fem dat sg

ἐπικλήσει|ἐπικλήσει
ἐπίκλησις : surname : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίκλησις : surname : fem dat sg (epic)<br>ἐπίκλησις : surname : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπικλάω : bend : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπικλάω : bend : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπικλάω : bend : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπικλήσεις|ἐπικλήσεις
ἐπίκλησις : surname : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίκλησις : surname : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπικλάω : bend : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπικλάω : bend : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐπικλήσεσι|ἐπικλήσεσι
ἐπίκλησις : surname : fem dat pl

ἐπικλήσεσιν|ἐπικλήσεσιν
ἐπίκλησις : surname : fem dat pl

ἐπικλήσεων|ἐπικλήσεων
ἐπίκλησις : surname : fem gen pl

ἐπικλήσεως|ἐπικλήσεως
ἐπίκλησις : surname : fem gen sg (attic)

ἐπικλήσιος|ἐπικλήσιος
ἐπίκλησις : surname : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπικλήτοισι|ἐπικλήτοισι
ἐπίκλητος : called upon : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπικλήτου|ἐπικλήτου
ἐπίκλητος : called upon : masc/fem/neut gen sg

ἐπικλήτους|ἐπικλήτους
ἐπίκλητος : called upon : masc/fem acc pl

ἐπικλήτων|ἐπικλήτων
ἐπίκλητος : called upon : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπικλάω : bend : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>ἐπικλάω : bend : pres imperat act 3rd dual (doric)<br>ἐπικλάω : bend : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικλάω : bend : pres imperat act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικλάω : bend : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>ἐπικλάω : bend : pres imperat act 3rd dual (doric)<br>ἐπικλάω : bend : pres imperat act 3rd dual

ἐπικλῄζεσθαι
ἐπί-κλῄζω1 : make famous : pres inf mp<br>ἐπί-κλῄζω2 : shut : pres inf mp

ἐπικλῄζεται
ἐπί-κλῄζω1 : make famous : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπί-κλῄζω2 : shut : pres ind mp 3rd sg

ἐπικλῄζονται
ἐπί-κλῄζω1 : make famous : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπί-κλῄζω2 : shut : pres ind mp 3rd pl

ἐπικλῄζουσι
ἐπί-κλῄζω1 : make famous : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-κλῄζω1 : make famous : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-κλῄζω2 : shut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-κλῄζω2 : shut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικλῆν
ἐπικλάω : bend : pres inf act (doric ionic)<br>ἐπικλάω : bend : pres inf act (epic doric ionic)<br>ἐπικλάω : bend : pres inf act (doric ionic)

ἐπικλῆς
ἐπικλάω : bend : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπικλάω : bend : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἐπικλάω : bend : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπικλάζω : sound to : fut ind act 2nd sg (doric)

ἐπικλῆσαι
ἐπικλάω : bend : aor inf act (attic ionic)

ἐπικληίζεσθαι|ἐπικληίζεσθαι
ἐπί-κλῄζω1 : make famous : pres inf mp<br>ἐπί-κλῄζω1 : make famous : pres inf mp (ionic)<br>ἐπί-κλῄζω2 : shut : pres inf mp

ἐπικλημάτων|ἐπικλημάτων
ἐπίκλημα : accusation : neut gen pl

ἐπικληθέν|ἐπικληθέν|ἐπικληθὲν
ἐπικαλέω : summon : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικλάω : bend : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐπικληθέντα|ἐπικληθέντα
ἐπικαλέω : summon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικαλέω : summon : aor part pass masc acc sg<br>ἐπικλάω : bend : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπικλάω : bend : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἐπικληθέντας|ἐπικληθέντας
ἐπικαλέω : summon : aor part pass masc acc pl<br>ἐπικλάω : bend : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

ἐπικληθέντες|ἐπικληθέντες
ἐπικαλέω : summon : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐπικλάω : bend : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐπικληθέντι|ἐπικληθέντι
ἐπικαλέω : summon : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐπικλάω : bend : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)

ἐπικληθέντος|ἐπικληθέντος
ἐπικαλέω : summon : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐπικλάω : bend : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐπικληθέντων|ἐπικληθέντων
ἐπικαλέω : summon : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπικλάω : bend : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐπικληθείη|ἐπικληθείη
ἐπικαλέω : summon : aor opt pass 3rd sg<br>ἐπικλάω : bend : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

ἐπικληθείς|ἐπικληθείς|ἐπικληθεὶς
ἐπικαλέω : summon : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπικλάω : bend : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐπικληθείσας|ἐπικληθείσας
ἐπικαλέω : summon : aor part pass fem acc pl<br>ἐπικαλέω : summon : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπικλάω : bend : aor part pass fem acc pl (attic ionic)<br>ἐπικλάω : bend : aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἐπικληθείσης|ἐπικληθείσης
ἐπικαλέω : summon : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπικλάω : bend : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικληθείσῃ|ἐπικληθείσῃ
ἐπικαλέω : summon : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπικλάω : bend : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπικληθεῖεν
ἐπικαλέω : summon : aor opt pass 3rd pl<br>ἐπικλάω : bend : aor opt pass 3rd pl (attic ionic)

ἐπικληθεῖσα
ἐπικαλέω : summon : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐπικλάω : bend : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐπικληθεῖσαν
ἐπικαλέω : summon : aor part pass fem acc sg<br>ἐπικλάω : bend : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

ἐπικληθεῖσιν
ἐπικαλέω : summon : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐπικλάω : bend : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

ἐπικληθήσεται|ἐπικληθήσεται
ἐπικαλέω : summon : fut ind pass 3rd sg<br>ἐπικλάω : bend : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐπικληθήσομαι|ἐπικληθήσομαι
ἐπικαλέω : summon : fut ind pass 1st sg<br>ἐπικλάω : bend : fut ind pass 1st sg (attic ionic)

ἐπικληθήσονται|ἐπικληθήσονται
ἐπικαλέω : summon : fut ind pass 3rd pl<br>ἐπικλάω : bend : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἐπικληθῆναι
ἐπικαλέω : summon : aor inf pasj<br>ἐπικλάω : bend : aor inf pass (attic ionic)

ἐπικληθῇ
ἐπικαλέω : summon : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπικλάω : bend : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ἐπικληθησόμενοι|ἐπικληθησόμενοι
ἐπικαλέω : summon : fut part pass masc nom/voc pl<br>ἐπικλάω : bend : fut part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐπικληθησόμενον|ἐπικληθησόμενον
ἐπικαλέω : summon : fut part pass masc acc sg<br>ἐπικαλέω : summon : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικλάω : bend : fut part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἐπικλάω : bend : fut part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐπικληρῖτιν
ἐπικληρῖτις :   : fem acc sg

ἐπικληρῖτις
ἐπικληρῖτις :   : fem nom sg

ἐπικληρικός|ἐπικληρικός|ἐπικληρικὸς
ἐπικληρικός : concerning an : masc nom sg

ἐπικληροῦν
ἐπικληρόω : assign by lot : pres part act masc voc sg<br>ἐπικληρόω : assign by lot : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικληρόω : assign by lot : pres inf act (epic doric)<br>ἐπικληρόω : assign by lot : pres part act masc voc sg<br>ἐπικληρόω : assign by lot : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικληρόω : assign by lot : pres inf act (epic doric)

ἐπικληροῦνται
ἐπικληρόω : assign by lot : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπικληρόω : assign by lot : pres ind mp 3rd pl

ἐπικληροῦντες
ἐπικληρόω : assign by lot : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπικληρόω : assign by lot : pres part act masc nom/voc pl

ἐπικληροῦσαν
ἐπικληρόω : assign by lot : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>ἐπικληρόω : assign by lot : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἐπικληροῦσι
ἐπικληρόω : assign by lot : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐπικληρόω : assign by lot : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπικληρόω : assign by lot : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐπικληρόω : assign by lot : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπικληροῦσιν
ἐπικληρόω : assign by lot : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐπικληρόω : assign by lot : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπικληρόω : assign by lot : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐπικληρόω : assign by lot : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπικληρώσῃ|ἐπικληρώσῃ
ἐπικλήρωσις : assignment by lot : fem dat sg (epic)<br>ἐπικληρόω : assign by lot : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικληρόω : assign by lot : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικληρόω : assign by lot : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικληρόω : assign by lot : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικληρόω : assign by lot : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικληρόω : assign by lot : fut ind mid 2nd sg

ἐπικληρῶσαι
ἐπικληρόω : assign by lot : aor inf act<br>ἐπικληρόω : assign by lot : aor inf act

ἐπικληρωθεῖσα
ἐπικληρόω : assign by lot : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐπικληρόω : assign by lot : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπικληρωθεῖσαν
ἐπικληρόω : assign by lot : aor part pass fem acc sg<br>ἐπικληρόω : assign by lot : aor part pass fem acc sg

ἐπικληρωτόν|ἐπικληρωτόν|ἐπικληρωτὸν
ἐπικληρωτός : assigned by lot : masc/fem acc sg<br>ἐπικληρωτός : assigned by lot : neut nom/voc/acc sg

ἐπικλίναιμεν|ἐπικλίναιμεν
ἐπικλίνω : put to : aor opt act 1st pl

ἐπικλίναντας|ἐπικλίναντας
ἐπικλίνω : put to : aor part act masc acc pl

ἐπικλίναντες|ἐπικλίναντες
ἐπικλίνω : put to : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικλίνας|ἐπικλίνας
ἐπικλίνω : put to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικλίνασα|ἐπικλίνασα
ἐπικλίνω : put to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικλίνει|ἐπικλίνει
ἐπικλίνω : put to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικλίνω : put to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικλίνω : put to : pres ind act 3rd sg

ἐπικλίνειν|ἐπικλίνειν
ἐπικλίνω : put to : pres inf act (attic epic)

ἐπικλίνεσθαι|ἐπικλίνεσθαι
ἐπικλίνω : put to : pres inf mp

ἐπικλίνεται|ἐπικλίνεται
ἐπικλίνω : put to : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπικλίνω : put to : pres ind mp 3rd sg

ἐπικλίνη|ἐπικλίνη
ἐπικλίνω : put to : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐπικλίνηται|ἐπικλίνηται
ἐπικλίνω : put to : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπικλίνω : put to : pres subj mp 3rd sg

ἐπικλίνῃ|ἐπικλίνῃ
ἐπικλίνω : put to : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικλίνω : put to : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικλίνω : put to : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικλίνω : put to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικλίνω : put to : pres subj act 3rd sg

ἐπικλίνοι|ἐπικλίνοι
ἐπικλίνω : put to : pres opt act 3rd sg

ἐπικλίνοιντο|ἐπικλίνοιντο
ἐπικλίνω : put to : pres opt mp 3rd pl

ἐπικλίνοιτο|ἐπικλίνοιτο
ἐπικλίνω : put to : pres opt mp 3rd sg

ἐπικλίνομεν|ἐπικλίνομεν
ἐπικλίνω : put to : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπικλίνω : put to : pres ind act 1st pl<br>ἐπικλίνω : put to : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπικλίνοντα|ἐπικλίνοντα
ἐπικλίνω : put to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικλίνω : put to : pres part act masc acc sg

ἐπικλίνονται|ἐπικλίνονται
ἐπικλίνω : put to : pres ind mp 3rd pl

ἐπικλίνοντας|ἐπικλίνοντας
ἐπικλίνω : put to : pres part act masc acc pl

ἐπικλίνοντε|ἐπικλίνοντε
ἐπικλίνω : put to : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐπικλίνοντες|ἐπικλίνοντες
ἐπικλίνω : put to : pres part act masc nom/voc pl

ἐπικλίνοντος|ἐπικλίνοντος
ἐπικλίνω : put to : pres part act masc/neut gen sg

ἐπικλίνουσα|ἐπικλίνουσα
ἐπικλίνω : put to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικλίνουσαι|ἐπικλίνουσαι
ἐπικλίνω : put to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπικλίνουσαν|ἐπικλίνουσαν
ἐπικλίνω : put to : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικλίνουσι|ἐπικλίνουσι
ἐπικλίνω : put to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπικλίνω : put to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλίνω : put to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικλίνουσιν|ἐπικλίνουσιν
ἐπικλίνω : put to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπικλίνω : put to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλίνω : put to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικλίνται|ἐπικλίνται
ἐπικλίντης : moving sideways : masc nom/voc pl<br>ἐπικλίντης : moving sideways : masc dat sg (doric aeolic)

ἐπικλίντης|ἐπικλίντης
ἐπικλίντης : moving sideways : masc nom sg

ἐπικλίντου|ἐπικλίντου
ἐπικλίντης : moving sideways : masc gen sg

ἐπικλίνω|ἐπικλίνω
ἐπικλίνω : put to : aor subj act 1st sg<br>ἐπικλίνω : put to : pres subj act 1st sg<br>ἐπικλίνω : put to : pres ind act 1st sg<br>ἐπικλίνω : put to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπικλίνωμεν|ἐπικλίνωμεν
ἐπικλίνω : put to : aor subj act 1st pl<br>ἐπικλίνω : put to : pres subj act 1st pl

ἐπικλίνων|ἐπικλίνων
ἐπικλίνω : put to : pres part act masc nom sg

ἐπικλίνωσι|ἐπικλίνωσι
ἐπικλίνω : put to : aor subj act 3rd pl<br>ἐπικλίνω : put to : pres subj act 3rd pl

ἐπικλίνωσιν|ἐπικλίνωσιν
ἐπικλίνω : put to : aor subj act 3rd pl<br>ἐπικλίνω : put to : pres subj act 3rd pl

ἐπικλίσει|ἐπικλίσει
ἐπίκλισις : slope : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίκλισις : slope : fem dat sg (epic)<br>ἐπίκλισις : slope : fem dat sg (attic ionic)

ἐπικλίσεις|ἐπικλίσεις
ἐπίκλισις : slope : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίκλισις : slope : fem nom/acc pl (attic)

ἐπικλίσεσιν|ἐπικλίσεσιν
ἐπίκλισις : slope : fem dat pl

ἐπικλίσεως|ἐπικλίσεως
ἐπίκλισις : slope : fem gen sg (attic)

ἐπικλῖναι
ἐπικλίνω : put to : aor inf act

ἐπικλῖναν
ἐπικλίνω : put to : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπικλῖνον
ἐπικλίνω : put to : pres part act masc voc sg<br>ἐπικλίνω : put to : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπικλιβάνιος|ἐπικλιβάνιος
ἐπικλιβάνιος : at : masc/fem nom sg

ἐπικλινάντων|ἐπικλινάντων
ἐπικλίνω : put to : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπικλίνω : put to : aor imperat act 3rd pl

ἐπικλινάσης|ἐπικλινάσης
ἐπικλίνω : put to : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικλινέος|ἐπικλινέος
ἐπικλινής : sloping : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπικλινές|ἐπικλινές|ἐπικλινὲς
ἐπικλινής : sloping : masc/fem voc sg<br>ἐπικλινής : sloping : neut nom/voc/acc sg

ἐπικλινέσθω|ἐπικλινέσθω
ἐπικλίνω : put to : pres imperat mp 3rd sg

ἐπικλινείᾳ|ἐπικλινείᾳ
ἐπικλίνεια : inclination : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπικλινεῖ
ἐπικλίνω : put to : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἐπικλίνω : put to : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλίνω : put to : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλινής : sloping : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπικλινής : sloping : masc/fem/neut dat sg

ἐπικλινεῖς
ἐπικλίνω : put to : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἐπικλίνω : put to : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλινής : sloping : masc/fem acc pl<br>ἐπικλινής : sloping : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπικλινεστέρους|ἐπικλινεστέρους
ἐπικλινής : sloping : masc acc comp pl

ἐπικλινής|ἐπικλινής|ἐπικλινὴς
ἐπικλινής : sloping : masc/fem nom sg

ἐπικλινῆ
ἐπικλινής : sloping : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικλινής : sloping : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπικλινής : sloping : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπικλινόμεναι|ἐπικλινόμεναι
ἐπικλίνω : put to : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπικλινόμενοι|ἐπικλινόμενοι
ἐπικλίνω : put to : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπικλινόμενον|ἐπικλινόμενον
ἐπικλίνω : put to : pres part mp masc acc sg<br>ἐπικλίνω : put to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικλινόμενος|ἐπικλινόμενος
ἐπικλίνω : put to : pres part mp masc nom sg

ἐπικλινόμεθα|ἐπικλινόμεθα
ἐπικλίνω : put to : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπικλίνω : put to : pres ind mp 1st pl<br>ἐπικλίνω : put to : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπικλινόντων|ἐπικλινόντων
ἐπικλίνω : put to : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπικλίνω : put to : pres imperat act 3rd pl

ἐπικλινομένην|ἐπικλινομένην
ἐπικλίνω : put to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικλινομένης|ἐπικλινομένης
ἐπικλίνω : put to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικλινομένων|ἐπικλινομένων
ἐπικλίνω : put to : pres part mp fem gen pl<br>ἐπικλίνω : put to : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπικλινούσαις|ἐπικλινούσαις
ἐπικλίνω : put to : fut part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικλίνω : put to : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπικλινούσης|ἐπικλινούσης
ἐπικλίνω : put to : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπικλίνω : put to : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικλινοῦς
ἐπικλινής : sloping : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπικλινθέντα|ἐπικλινθέντα
ἐπικλίνω : put to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικλίνω : put to : aor part pass masc acc sg

ἐπικλινθείς|ἐπικλινθείς|ἐπικλινθεὶς
ἐπικλίνω : put to : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπικλινθεῖσαν
ἐπικλίνω : put to : aor part pass fem acc sg

ἐπικλινῶν
ἐπικλίνω : put to : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπικλινής : sloping : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπικλινῶς
ἐπικλινής : sloping : adverbial (attic epic doric)

ἐπικλιθέν|ἐπικλιθέν|ἐπικλιθὲν
ἐπικλίνω : put to : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπικλιθέντες|ἐπικλιθέντες
ἐπικλίνω : put to : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπικλιθέντος|ἐπικλιθέντος
ἐπικλίνω : put to : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπικλιθέντων|ἐπικλιθέντων
ἐπικλίνω : put to : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπικλιθείη|ἐπικλιθείη
ἐπικλίνω : put to : aor opt pass 3rd sg

ἐπικλιθείς|ἐπικλιθείς|ἐπικλιθεὶς
ἐπικλίνω : put to : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπικλιθείσης|ἐπικλιθείσης
ἐπικλίνω : put to : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικλιθεῖσαι
ἐπικλίνω : put to : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπικλιθεισῶν
ἐπικλίνω : put to : aor part pass fem gen pl

ἐπικλιθήσεται|ἐπικλιθήσεται
ἐπικλίνω : put to : fut ind pass 3rd sg

ἐπικλιθήσονται|ἐπικλιθήσονται
ἐπικλίνω : put to : fut ind pass 3rd pl

ἐπικλιθῆναι
ἐπικλίνω : put to : aor inf pasj

ἐπικλιτέον|ἐπικλιτέον
ἐπικλιτέον : one must fold in : masc acc sg<br>ἐπικλιτέον : one must fold in : neut nom/voc/acc sg

ἐπικλόποις|ἐπικλόποις
ἐπίκλοπος : thievish : masc/fem/neut dat pl

ἐπικλόπως|ἐπικλόπως
ἐπίκλοπος : thievish : adverbial<br>ἐπίκλοπος : thievish : masc/fem acc pl (doric)

ἐπικλόπῳ|ἐπικλόπῳ
ἐπίκλοπος : thievish : masc/fem/neut dat sg

ἐπικλονέεσκον|ἐπικλονέεσκον
ἐπικλονέω : urge violently on : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπικλονέω : urge violently on : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐπικλονέονται|ἐπικλονέονται
ἐπικλονέω : urge violently on : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπικλονέουσα|ἐπικλονέουσα
ἐπικλονέω : urge violently on : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἐπικλονούμεναι|ἐπικλονούμεναι
ἐπικλονέω : urge violently on : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπικλοπώτερον|ἐπικλοπώτερον
ἐπίκλοπος : thievish : masc acc comp sg<br>ἐπίκλοπος : thievish : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐπίκλοπος : thievish : adverbial

ἐπικλοπώτερος|ἐπικλοπώτερος
ἐπίκλοπος : thievish : masc nom comp sg

ἐπικλύουσιν|ἐπικλύουσιν
ἐπικλύω : listen to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλύω : listen to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικλύσαι|ἐπικλύσαι
ἐπικλύζω : overflow : aor inf act<br>ἐπικλύζω : overflow : aor opt act 3rd sg<br>ἐπικλύζω : overflow : aor inf act<br>ἐπικλύζω : overflow : aor opt act 3rd sg

ἐπικλύσαν|ἐπικλύσαν
ἐπικλύζω : overflow : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικλύζω : overflow : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπικλύσαντα|ἐπικλύσαντα
ἐπικλύζω : overflow : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικλύζω : overflow : aor part act masc acc sg<br>ἐπικλύζω : overflow : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικλύζω : overflow : aor part act masc acc sg

ἐπικλύσαντες|ἐπικλύσαντες
ἐπικλύζω : overflow : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπικλύζω : overflow : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικλύσαντι|ἐπικλύσαντι
ἐπικλύζω : overflow : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐπικλύζω : overflow : aor part act masc/neut dat sg

ἐπικλύσαντος|ἐπικλύσαντος
ἐπικλύζω : overflow : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπικλύζω : overflow : aor part act masc/neut gen sg

ἐπικλύσας|ἐπικλύσας
ἐπικλύζω : overflow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικλύζω : overflow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικλύσασα|ἐπικλύσασα
ἐπικλύζω : overflow : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικλύζω : overflow : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικλύσασαν|ἐπικλύσασαν
ἐπικλύζω : overflow : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικλύζω : overflow : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικλύσει|ἐπικλύσει
ἐπίκλυσις : overflow : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίκλυσις : overflow : fem dat sg (epic)<br>ἐπίκλυσις : overflow : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπικλύζω : overflow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικλύζω : overflow : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικλύζω : overflow : fut ind act 3rd sg<br>ἐπικλύζω : overflow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικλύζω : overflow : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικλύζω : overflow : fut ind act 3rd sg

ἐπικλύσειαν|ἐπικλύσειαν
ἐπικλύζω : overflow : aor opt act 3rd pl<br>ἐπικλύζω : overflow : aor opt act 3rd pl

ἐπικλύσειεν|ἐπικλύσειεν
ἐπικλύζω : overflow : aor opt act 3rd sg<br>ἐπικλύζω : overflow : aor opt act 3rd sg

ἐπικλύσειν|ἐπικλύσειν
ἐπικλύζω : overflow : fut inf act (attic epic)<br>ἐπικλύζω : overflow : fut inf act (attic epic)

ἐπικλύσεις|ἐπικλύσεις
ἐπίκλυσις : overflow : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίκλυσις : overflow : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπικλύζω : overflow : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπικλύζω : overflow : fut ind act 2nd sg<br>ἐπικλύζω : overflow : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπικλύζω : overflow : fut ind act 2nd sg

ἐπικλύσεσι|ἐπικλύσεσι
ἐπίκλυσις : overflow : fem dat pl

ἐπικλύσεσιν|ἐπικλύσεσιν
ἐπίκλυσις : overflow : fem dat pl

ἐπικλύσεων|ἐπικλύσεων
ἐπίκλυσις : overflow : fem gen pl

ἐπικλύσεως|ἐπικλύσεως
ἐπίκλυσις : overflow : fem gen sg (attic)

ἐπικλύσῃ|ἐπικλύσῃ
ἐπίκλυσις : overflow : fem dat sg (epic)<br>ἐπικλύζω : overflow : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικλύζω : overflow : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικλύζω : overflow : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικλύζω : overflow : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικλύζω : overflow : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικλύζω : overflow : fut ind mid 2nd sg

ἐπικλύστοις|ἐπικλύστοις
ἐπίκλυστος : flooded : masc/fem/neut dat pl

ἐπικλύστου|ἐπικλύστου
ἐπίκλυστος : flooded : masc/fem/neut gen sg

ἐπικλύσω|ἐπικλύσω
ἐπικλύζω : overflow : aor subj act 1st sg<br>ἐπικλύζω : overflow : fut ind act 1st sg<br>ἐπικλύζω : overflow : aor subj act 1st sg<br>ἐπικλύζω : overflow : fut ind act 1st sg<br>ἐπικλύζω : overflow : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπικλύζω : overflow : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπικλύσωσι|ἐπικλύσωσι
ἐπικλύζω : overflow : aor subj act 3rd pl<br>ἐπικλύζω : overflow : aor subj act 3rd pl

ἐπικλύσωσιν|ἐπικλύσωσιν
ἐπικλύζω : overflow : aor subj act 3rd pl<br>ἐπικλύζω : overflow : aor subj act 3rd pl

ἐπικλύζει|ἐπικλύζει
ἐπικλύζω : overflow : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικλύζω : overflow : pres ind act 3rd sg<br>ἐπικλύζω : overflow : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικλύζω : overflow : pres ind act 3rd sg

ἐπικλύζειν|ἐπικλύζειν
ἐπικλύζω : overflow : pres inf act (attic epic)<br>ἐπικλύζω : overflow : pres inf act (attic epic)

ἐπικλύζεις|ἐπικλύζεις
ἐπικλύζω : overflow : pres ind act 2nd sg<br>ἐπικλύζω : overflow : pres ind act 2nd sg

ἐπικλύζεσθαι|ἐπικλύζεσθαι
ἐπικλύζω : overflow : pres inf mp<br>ἐπικλύζω : overflow : pres inf mp

ἐπικλύζεται|ἐπικλύζεται
ἐπικλύζω : overflow : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπικλύζω : overflow : pres ind mp 3rd sg

ἐπικλύζῃ|ἐπικλύζῃ
ἐπικλύζω : overflow : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικλύζω : overflow : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικλύζω : overflow : pres subj act 3rd sg<br>ἐπικλύζω : overflow : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικλύζω : overflow : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικλύζω : overflow : pres subj act 3rd sg

ἐπικλύζοι|ἐπικλύζοι
ἐπικλύζω : overflow : pres opt act 3rd sg<br>ἐπικλύζω : overflow : pres opt act 3rd sg

ἐπικλύζοιτο|ἐπικλύζοιτο
ἐπικλύζω : overflow : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπικλύζω : overflow : pres opt mp 3rd sg

ἐπικλύζον|ἐπικλύζον
ἐπικλύζω : overflow : pres part act masc voc sg<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part act masc voc sg<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπικλύζοντα|ἐπικλύζοντα
ἐπικλύζω : overflow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part act masc acc sg<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part act masc acc sg

ἐπικλύζονται|ἐπικλύζονται
ἐπικλύζω : overflow : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπικλύζω : overflow : pres ind mp 3rd pl

ἐπικλύζοντας|ἐπικλύζοντας
ἐπικλύζω : overflow : pres part act masc acc pl<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part act masc acc pl

ἐπικλύζοντες|ἐπικλύζοντες
ἐπικλύζω : overflow : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part act masc nom/voc pl

ἐπικλύζοντος|ἐπικλύζοντος
ἐπικλύζω : overflow : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part act masc/neut gen sg

ἐπικλύζουσα|ἐπικλύζουσα
ἐπικλύζω : overflow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικλύζουσαι|ἐπικλύζουσαι
ἐπικλύζω : overflow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπικλύζουσαν|ἐπικλύζουσαν
ἐπικλύζω : overflow : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικλύζουσι|ἐπικλύζουσι
ἐπικλύζω : overflow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλύζω : overflow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλύζω : overflow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικλύζουσιν|ἐπικλύζουσιν
ἐπικλύζω : overflow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλύζω : overflow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλύζω : overflow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικλύζων|ἐπικλύζων
ἐπικλύζω : overflow : pres part act masc nom sg<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part act masc nom sg

ἐπικλύζωσι|ἐπικλύζωσι
ἐπικλύζω : overflow : pres subj act 3rd pl<br>ἐπικλύζω : overflow : pres subj act 3rd pl

ἐπικλύζωσιν|ἐπικλύζωσιν
ἐπικλύζω : overflow : pres subj act 3rd pl<br>ἐπικλύζω : overflow : pres subj act 3rd pl

ἐπικλυσάντων|ἐπικλυσάντων
ἐπικλύζω : overflow : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπικλύζω : overflow : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπικλύζω : overflow : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπικλύζω : overflow : aor imperat act 3rd pl

ἐπικλυσάσης|ἐπικλυσάσης
ἐπικλύζω : overflow : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπικλύζω : overflow : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικλυσμόν|ἐπικλυσμόν|ἐπικλυσμὸν
ἐπικλυσμός :   : masc acc sg

ἐπικλυσμός|ἐπικλυσμός|ἐπικλυσμὸς
ἐπικλυσμός :   : masc nom sg

ἐπικλυσμοί|ἐπικλυσμοί|ἐπικλυσμοὶ
ἐπικλυσμός :   : masc nom/voc pl

ἐπικλυσμῶν
ἐπικλυσμός :   : masc gen pl

ἐπικλυσθέντες|ἐπικλυσθέντες
ἐπικλύζω : overflow : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐπικλύζω : overflow : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπικλυσθέντων|ἐπικλυσθέντων
ἐπικλύζω : overflow : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπικλύζω : overflow : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπικλυσθείς|ἐπικλυσθείς|ἐπικλυσθεὶς
ἐπικλύζω : overflow : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπικλύζω : overflow : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπικλυσθείσας|ἐπικλυσθείσας
ἐπικλύζω : overflow : aor part pass fem acc pl<br>ἐπικλύζω : overflow : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπικλύζω : overflow : aor part pass fem acc pl<br>ἐπικλύζω : overflow : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐπικλυσθεῖσα
ἐπικλύζω : overflow : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐπικλύζω : overflow : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπικλυσθεῖσαι
ἐπικλύζω : overflow : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐπικλύζω : overflow : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπικλυσθεῖσαν
ἐπικλύζω : overflow : aor part pass fem acc sg<br>ἐπικλύζω : overflow : aor part pass fem acc sg

ἐπικλυσθήσεσθαι|ἐπικλυσθήσεσθαι
ἐπικλύζω : overflow : fut inf pasj<br>ἐπικλύζω : overflow : fut inf pasj

ἐπικλυσθήσεται|ἐπικλυσθήσεται
ἐπικλύζω : overflow : fut ind pass 3rd sg<br>ἐπικλύζω : overflow : fut ind pass 3rd sg

ἐπικλυσθῆναι
ἐπικλύζω : overflow : aor inf pasj<br>ἐπικλύζω : overflow : aor inf pasj

ἐπικλυτόν|ἐπικλυτόν|ἐπικλυτὸν
ἐπικλυτός : famed : masc/fem acc sg<br>ἐπικλυτός : famed : neut nom/voc/acc sg

ἐπικλυτός|ἐπικλυτός|ἐπικλυτὸς
ἐπικλυτός : famed : masc/fem nom sg

ἐπικλυζόμενα|ἐπικλυζόμενα
ἐπικλύζω : overflow : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπικλυζόμεναι|ἐπικλυζόμεναι
ἐπικλύζω : overflow : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπικλυζόμενον|ἐπικλυζόμενον
ἐπικλύζω : overflow : pres part mp masc acc sg<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part mp masc acc sg<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικλυζόμενος|ἐπικλυζόμενος
ἐπικλύζω : overflow : pres part mp masc nom sg<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part mp masc nom sg

ἐπικλυζόντων|ἐπικλυζόντων
ἐπικλύζω : overflow : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπικλύζω : overflow : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπικλύζω : overflow : pres imperat act 3rd pl

ἐπικλυζομένη|ἐπικλυζομένη
ἐπικλύζω : overflow : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικλυζομένην|ἐπικλυζομένην
ἐπικλύζω : overflow : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικλυζομένης|ἐπικλυζομένης
ἐπικλύζω : overflow : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικλυζομένοις|ἐπικλυζομένοις
ἐπικλύζω : overflow : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπικλυζομένων|ἐπικλυζομένων
ἐπικλύζω : overflow : pres part mp fem gen pl<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part mp fem gen pl<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπικλυζούσας|ἐπικλυζούσας
ἐπικλύζω : overflow : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπικλυζούσης|ἐπικλυζούσης
ἐπικλύζω : overflow : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπικλύζω : overflow : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικλώμενον|ἐπικλώμενον
ἐπικλάω : bend : pres part mp masc acc sg<br>ἐπικλάω : bend : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικλάω : bend : pres part mp masc acc sg<br>ἐπικλάω : bend : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικλάζω : sound to : fut part mid masc acc sg<br>ἐπικλάζω : sound to : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπικλώμενος|ἐπικλώμενος
ἐπικλάω : bend : pres part mp masc nom sg<br>ἐπικλάω : bend : pres part mp masc nom sg<br>ἐπικλάζω : sound to : fut part mid masc nom sg

ἐπικλώμεθα|ἐπικλώμεθα
ἐπικλάω : bend : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπικλάω : bend : pres ind mp 1st pl<br>ἐπικλάω : bend : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλάω : bend : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπικλάω : bend : pres ind mp 1st pl<br>ἐπικλάω : bend : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπικλάω : bend : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπικλάζω : sound to : fut ind mid 1st pl

ἐπικλώντων|ἐπικλώντων
ἐπικλάω : bend : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπικλάω : bend : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπικλάω : bend : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπικλάω : bend : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπικλάζω : sound to : fut part act masc/neut gen pl

ἐπικλώθειν|ἐπικλώθειν
ἐπικλώθω : spin upon : pres inf act (attic epic)

ἐπικλώθεσθαι|ἐπικλώθεσθαι
ἐπικλώθω : spin upon : pres inf mp

ἐπικλώθεται|ἐπικλώθεται
ἐπικλώθω : spin upon : pres ind mp 3rd sg

ἐπικλώθῃσι|ἐπικλώθῃσι
ἐπικλώθω : spin upon : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐπικλώθουσα|ἐπικλώθουσα
ἐπικλώθω : spin upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικλώθουσαι|ἐπικλώθουσαι
ἐπικλώθω : spin upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπικλώθουσαν|ἐπικλώθουσαν
ἐπικλώθω : spin upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικλώθουσι|ἐπικλώθουσι
ἐπικλώθω : spin upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλώθω : spin upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικλώθουσιν|ἐπικλώθουσιν
ἐπικλώθω : spin upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλώθω : spin upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικλώθων|ἐπικλώθων
ἐπικλώθω : spin upon : pres part act masc nom sg

ἐπικλώσαντες|ἐπικλώσαντες
ἐπικλώθω : spin upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικλώσας|ἐπικλώσας
ἐπικλάω : bend : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλάω : bend : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπικλάω : bend : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλάω : bend : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπικλάζω : sound to : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλάζω : sound to : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπικλώθω : spin upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικλώσασαι|ἐπικλώσασαι
ἐπικλώθω : spin upon : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπικλώσασι|ἐπικλώσασι
ἐπικλώθω : spin upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπικλώσει|ἐπικλώσει
ἐπίκλωσις : spinning : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίκλωσις : spinning : fem dat sg (epic)<br>ἐπίκλωσις : spinning : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπικλώθω : spin upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικλώθω : spin upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικλώθω : spin upon : fut ind act 3rd sg

ἐπικλώσειαν|ἐπικλώσειαν
ἐπικλώθω : spin upon : aor opt act 3rd pl

ἐπικλώσειε|ἐπικλώσειε
ἐπικλώθω : spin upon : aor opt act 3rd sg

ἐπικλώσειν|ἐπικλώσειν
ἐπικλώθω : spin upon : fut inf act (attic epic)

ἐπικλώσεις|ἐπικλώσεις
ἐπίκλωσις : spinning : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίκλωσις : spinning : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπικλώθω : spin upon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπικλώθω : spin upon : fut ind act 2nd sg

ἐπικλώσηται|ἐπικλώσηται
ἐπικλώθω : spin upon : aor subj mid 3rd sg

ἐπικλώσῃ|ἐπικλώσῃ
ἐπίκλωσις : spinning : fem dat sg (epic)<br>ἐπικλάω : bend : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπικλάω : bend : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπικλάζω : sound to : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπικλώθω : spin upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικλώθω : spin upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικλώθω : spin upon : fut ind mid 2nd sg

ἐπικλώσῃς|ἐπικλώσῃς
ἐπικλάω : bend : pres part act fem dat pl (epic)<br>ἐπικλάω : bend : pres part act fem dat pl (epic)<br>ἐπικλάζω : sound to : fut part act fem dat pl (epic)<br>ἐπικλώθω : spin upon : aor subj act 2nd sg

ἐπικλώσονται|ἐπικλώσονται
ἐπικλώθω : spin upon : fut ind mid 3rd pl

ἐπικλώσουσιν|ἐπικλώσουσιν
ἐπικλώθω : spin upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπικλώθω : spin upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλώθω : spin upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικλώσωνται|ἐπικλώσωνται
ἐπικλώθω : spin upon : aor subj mid 3rd pl

ἐπικλώσωσ'|ἐπικλώσωσ'
ἐπικλώθω : spin upon : aor subj act 3rd pl

ἐπικλώσωσι|ἐπικλώσωσι
ἐπικλώθω : spin upon : aor subj act 3rd pl

ἐπικλῶν
ἐπικλάω : bend : pres part act masc voc sg<br>ἐπικλάω : bend : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικλάω : bend : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπικλάω : bend : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλάω : bend : pres part act masc voc sg<br>ἐπικλάω : bend : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικλάω : bend : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπικλάζω : sound to : fut part act masc voc sg<br>ἐπικλάζω : sound to : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικλάζω : sound to : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐπικλῶντα
ἐπικλάω : bend : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικλάω : bend : pres part act masc acc sg<br>ἐπικλάω : bend : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικλάω : bend : pres part act masc acc sg<br>ἐπικλάζω : sound to : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικλάζω : sound to : fut part act masc acc sg

ἐπικλῶνται
ἐπικλάω : bend : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπικλάω : bend : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπικλάω : bend : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλάω : bend : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπικλάω : bend : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπικλάζω : sound to : fut ind mid 3rd pl

ἐπικλῶντες
ἐπικλάω : bend : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπικλάω : bend : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπικλάζω : sound to : fut part act masc nom/voc pl

ἐπικλῶσα
ἐπικλάω : bend : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλάω : bend : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλάζω : sound to : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικλῶσαι
ἐπικλάω : bend : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλάω : bend : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλάζω : sound to : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλώθω : spin upon : aor inf act

ἐπικλῶσι
ἐπικλάω : bend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλάω : bend : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπικλάω : bend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλάω : bend : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλάω : bend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλάω : bend : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπικλάω : bend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλάζω : sound to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλάζω : sound to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικλωμένη|ἐπικλωμένη
ἐπικλάω : bend : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικλάω : bend : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικλάζω : sound to : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικλωμένην|ἐπικλωμένην
ἐπικλάω : bend : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικλάω : bend : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικλάζω : sound to : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικλωμένης|ἐπικλωμένης
ἐπικλάω : bend : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπικλάω : bend : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπικλάζω : sound to : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικλωμένου|ἐπικλωμένου
ἐπικλάω : bend : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπικλάω : bend : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπικλάζω : sound to : fut part mid masc/neut gen sg

ἐπικλωμένους|ἐπικλωμένους
ἐπικλάω : bend : pres part mp masc acc pl<br>ἐπικλάω : bend : pres part mp masc acc pl<br>ἐπικλάζω : sound to : fut part mid masc acc pl

ἐπικλωμένων|ἐπικλωμένων
ἐπικλάω : bend : pres part mp fem gen pl<br>ἐπικλάω : bend : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπικλάω : bend : pres part mp fem gen pl<br>ἐπικλάω : bend : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπικλάζω : sound to : fut part mid fem gen pl<br>ἐπικλάζω : sound to : fut part mid masc/neut gen pl

ἐπικλωμένῳ|ἐπικλωμένῳ
ἐπικλάω : bend : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐπικλάω : bend : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐπικλάζω : sound to : fut part mid masc/neut dat sg

ἐπικλωθόμενα|ἐπικλωθόμενα
ἐπικλώθω : spin upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπικλωθόμενον|ἐπικλωθόμενον
ἐπικλώθω : spin upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐπικλώθω : spin upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικλωθομένην|ἐπικλωθομένην
ἐπικλώθω : spin upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικλωθομένων|ἐπικλωθομένων
ἐπικλώθω : spin upon : pres part mp fem gen pl<br>ἐπικλώθω : spin upon : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπικλωθούσας|ἐπικλωθούσας
ἐπικλώθω : spin upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικλώθω : spin upon : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπικλωθούσης|ἐπικλωθούσης
ἐπικλώθω : spin upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικλωθουσῶν
ἐπικλώθω : spin upon : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπικλωσάσης|ἐπικλωσάσης
ἐπικλώθω : spin upon : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικλωσασῶν
ἐπικλώθω : spin upon : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

ἐπικλωσθέντα|ἐπικλωσθέντα
ἐπικλώθω : spin upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικλώθω : spin upon : aor part pass masc acc sg

ἐπικλωσθέντος|ἐπικλωσθέντος
ἐπικλώθω : spin upon : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπικλωσθείη|ἐπικλωσθείη
ἐπικλώθω : spin upon : aor opt pass 3rd sg

ἐπικλωσθείς|ἐπικλωσθείς|ἐπικλωσθεὶς
ἐπικλώθω : spin upon : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπικλωσθεῖσαν
ἐπικλώθω : spin upon : aor part pass fem acc sg

ἐπικλωσθῇ
ἐπικλώθω : spin upon : aor subj pass 3rd sg

ἐπικλωσθησομένης|ἐπικλωσθησομένης
ἐπικλώθω : spin upon : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικνᾷς
ἐπικνάω : scrape : pres subj act 2nd sg<br>ἐπικνάω : scrape : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐπικναίει|ἐπικναίει
ἐπί-κναίω : wrought : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-κναίω : wrought : pres ind act 3rd sg

ἐπικνέεται|ἐπικνέεται
ἐφικνέομαι : reach at : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐπικνάω : scrape : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐπικνήθων|ἐπικνήθων
ἐπί-κνήθω : scratch : pres part act masc nom sg

ἐπικνῇς
ἐπικνάω : scrape : pres subj act 2nd sg (doric)<br>ἐπικνάω : scrape : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπικνάω : scrape : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπικνάω : scrape : pres subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπικνάω : scrape : pres ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐπικνίσαντες|ἐπικνίσαντες
ἐπικνίζω : scratch the surface : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπικνίζω : scratch the surface : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικνίσει|ἐπικνίσει
ἐπίκνισις : scratching on : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίκνισις : scratching on : fem dat sg (epic)<br>ἐπίκνισις : scratching on : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπικνίζω : scratch the surface : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικνίζω : scratch the surface : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικνίζω : scratch the surface : fut ind act 3rd sg<br>ἐπικνίζω : scratch the surface : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικνίζω : scratch the surface : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικνίζω : scratch the surface : fut ind act 3rd sg

ἐπικνίζειν|ἐπικνίζειν
ἐπικνίζω : scratch the surface : pres inf act (attic epic)<br>ἐπικνίζω : scratch the surface : pres inf act (attic epic)

ἐπικνίζεται|ἐπικνίζεται
ἐπικνίζω : scratch the surface : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπικνίζω : scratch the surface : pres ind mp 3rd sg

ἐπικνίζοντι|ἐπικνίζοντι
ἐπικνίζω : scratch the surface : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπικνίζω : scratch the surface : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπικνίζω : scratch the surface : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπικνίζω : scratch the surface : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπικνίζουσιν|ἐπικνίζουσιν
ἐπικνίζω : scratch the surface : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικνίζω : scratch the surface : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικνίζω : scratch the surface : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικνίζω : scratch the surface : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικνισθέντα|ἐπικνισθέντα
ἐπικνίζω : scratch the surface : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικνίζω : scratch the surface : aor part pass masc acc sg<br>ἐπικνίζω : scratch the surface : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικνίζω : scratch the surface : aor part pass masc acc sg

ἐπικνισθέντων|ἐπικνισθέντων
ἐπικνίζω : scratch the surface : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπικνίζω : scratch the surface : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπικνισθῆναι
ἐπικνίζω : scratch the surface : aor inf pasj<br>ἐπικνίζω : scratch the surface : aor inf pasj

ἐπικνισθῇ
ἐπικνίζω : scratch the surface : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπικνίζω : scratch the surface : aor subj pass 3rd sg

ἐπικνῶ
ἐπικνάω : scrape : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπικνάω : scrape : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπικνάω : scrape : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπικνάω : scrape : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικνάω : scrape : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικνάω : scrape : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπικνάω : scrape : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπικνάω : scrape : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπικνῶσα
ἐπικνάω : scrape : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικνάω : scrape : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικνῶσιν
ἐπικνάω : scrape : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικνάω : scrape : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπικνάω : scrape : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικνάω : scrape : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικνάω : scrape : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικνάω : scrape : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπικνάω : scrape : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικόλπιον|ἐπικόλπιον
ἐπικόλπιος : in : masc/fem acc sg<br>ἐπικόλπιος : in : neut nom/voc/acc sg

ἐπικόμισαι|ἐπικόμισαι
ἐπικομίζω : bring : aor imperat mid 2nd sg

ἐπικόν|ἐπικόν|ἐπικὸν
ἐφικνέομαι : reach at : aor part act masc voc sg (ionic)<br>ἐφικνέομαι : reach at : aor part act neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἐπικός : epic : masc acc sg<br>ἐπικός : epic : neut nom/voc/acc sg

ἐπικόπανον|ἐπικόπανον
ἐπικόπανον : chopping-block : neut nom/voc/acc sg

ἐπικόπου|ἐπικόπου
ἐπίκοπος : re-stamped : masc/fem/neut gen sg

ἐπικόπτει|ἐπικόπτει
ἐπικόπτω : strike upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικόπτω : strike upon : pres ind act 3rd sg

ἐπικόπτειν|ἐπικόπτειν
ἐπικόπτω : strike upon : pres inf act (attic epic)

ἐπικόπτεις|ἐπικόπτεις
ἐπικόπτω : strike upon : pres ind act 2nd sg

ἐπικόπτην|ἐπικόπτην
ἐπικόπτης : satirist : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικόπτω : strike upon : pres inf act (doric aeolic)

ἐπικόπτης|ἐπικόπτης
ἐπικόπτης : satirist : masc nom sg

ἐπικόπτοι|ἐπικόπτοι
ἐπικόπτω : strike upon : pres opt act 3rd sg

ἐπικόπτοιεν|ἐπικόπτοιεν
ἐπικόπτω : strike upon : pres opt act 3rd pl

ἐπικόπτοιτο|ἐπικόπτοιτο
ἐπικόπτω : strike upon : pres opt mp 3rd sg

ἐπικόπτον|ἐπικόπτον
ἐπικόπτω : strike upon : pres part act masc voc sg<br>ἐπικόπτω : strike upon : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπικόπτοντα|ἐπικόπτοντα
ἐπικόπτω : strike upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικόπτω : strike upon : pres part act masc acc sg

ἐπικόπτοντος|ἐπικόπτοντος
ἐπικόπτω : strike upon : pres part act masc/neut gen sg

ἐπικόπτουσι|ἐπικόπτουσι
ἐπικόπτω : strike upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικόπτω : strike upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικόπτουσιν|ἐπικόπτουσιν
ἐπικόπτω : strike upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικόπτω : strike upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικόπτω|ἐπικόπτω
ἐπικόπτης : satirist : masc gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπικόπτω : strike upon : pres subj act 1st sg<br>ἐπικόπτω : strike upon : pres ind act 1st sg

ἐπικόπτων|ἐπικόπτων
ἐπικόπτω : strike upon : pres part act masc nom sg

ἐπικόπτωνται|ἐπικόπτωνται
ἐπικόπτω : strike upon : pres subj mp 3rd pl

ἐπικόπῳ|ἐπικόπῳ
ἐπίκοπος : re-stamped : masc/fem/neut dat sg

ἐπικόρμιον|ἐπικόρμιον
ἐπικόρμιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπικόρριστον|ἐπικόρριστον
ἐπικόρριστος : with : masc acc sg<br>ἐπικόρριστος : with : neut nom/voc/acc sg

ἐπικός|ἐπικός|ἐπικὸς
ἐπικός : epic : masc nom sg

ἐπικόσμει|ἐπικόσμει
ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπικόσμημα|ἐπικόσμημα
ἐπικόσμημα : ornament : neut nom/voc/acc sg

ἐπικόσμησιν|ἐπικόσμησιν
ἐπικόσμησις : adornment : fem acc sg

ἐπικόσμησις|ἐπικόσμησις
ἐπικόσμησις : adornment : fem nom sg

ἐπικόσμησον|ἐπικόσμησον
ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor imperat act 2nd sg

ἐπικότοις|ἐπικότοις
ἐπίκοτος : wrathful : masc/fem/neut dat pl

ἐπικότοισι|ἐπικότοισι
ἐπίκοτος : wrathful : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπικότους|ἐπικότους
ἐπίκοτος : wrathful : masc/fem acc pl

ἐπικότω|ἐπικότω
ἐπίκοτος : wrathful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπίκοτος : wrathful : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἐπικότως|ἐπικότως
ἐπίκοτος : wrathful : adverbial<br>ἐπίκοτος : wrathful : masc/fem acc pl (doric)

ἐπικόψαι|ἐπικόψαι
ἐπικόπτω : strike upon : aor inf act<br>ἐπικόπτω : strike upon : aor opt act 3rd sg

ἐπικόψαντας|ἐπικόψαντας
ἐπικόπτω : strike upon : aor part act masc acc pl

ἐπικόψαντες|ἐπικόψαντες
ἐπικόπτω : strike upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικόψας|ἐπικόψας
ἐπικόπτω : strike upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικόψῃ|ἐπικόψῃ
ἐπικόπτω : strike upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικόπτω : strike upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικόπτω : strike upon : fut ind mid 2nd sg

ἐπικόψομεν|ἐπικόψομεν
ἐπικόπτω : strike upon : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπικόπτω : strike upon : fut ind act 1st pl

ἐπικόψωμεν|ἐπικόψωμεν
ἐπικόπτω : strike upon : aor subj act 1st pl

ἐπικόψων|ἐπικόψων
ἐπικόπτω : strike upon : fut part act masc nom sg

ἐπικοί|ἐπικοί|ἐπικοὶ
ἐπικός : epic : masc nom/voc pl

ἐπικοίμησιν|ἐπικοίμησιν
ἐπικοίμησις : sleeping : fem acc sg<br>ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : pres ind act 3rd sg

ἐπικοίνοις|ἐπικοίνοις
ἐπίκοινος : common to many : masc/fem/neut dat pl

ἐπικοίνου|ἐπικοίνου
ἐπίκοινος : common to many : masc/fem/neut gen sg<br>ἐπικοινόομαι :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπικοινόομαι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπικοινόω : communicate : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπικοινόω : communicate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπικοίνους|ἐπικοίνους
ἐπίκοινος : common to many : masc/fem acc pl<br>ἐπικοινόομαι :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπικοινόω : communicate : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπικοίνων|ἐπικοίνων
ἐπίκοινος : common to many : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπικοινόομαι :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπικοινόομαι :   : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐπικοινόομαι :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπικοινόομαι :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπικοινόω : communicate : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπικοινόω : communicate : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπικοίνως|ἐπικοίνως
ἐπίκοινος : common to many : adverbial<br>ἐπίκοινος : common to many : masc/fem acc pl (doric)<br>ἐπικοινόομαι :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπικοινόω : communicate : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπικοίνῳ|ἐπικοίνῳ
ἐπίκοινος : common to many : masc/fem/neut dat sg

ἐπικοίρανον|ἐπικοίρανον
ἐπικοίρανος :   : masc acc sg

ἐπικοίτιον|ἐπικοίτιον
ἐπικοίτιος : at bedtime : masc/fem acc sg<br>ἐπικοίτιος : at bedtime : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικοιτέω : keep : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπικοιτέω : keep : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐπικοῖς
ἐπικός : epic : masc/neut dat pl

ἐπικοιλαίνεις|ἐπικοιλαίνεις
ἐπί-κοιλαίνω : hollow : pres ind act 2nd sg

ἐπικοιλαινέτω|ἐπικοιλαινέτω
ἐπί-κοιλαίνω : hollow : pres imperat act 3rd sg

ἐπικοιλότερον|ἐπικοιλότερον
ἐπίκοιλος : porous : adverbial comp<br>ἐπίκοιλος : porous : masc acc comp sg<br>ἐπίκοιλος : porous : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπικοιμᾶσθαι
ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : pres inf mp<br>ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : pres inf mp

ἐπικοιμηθέντι|ἐπικοιμηθέντι
ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : aor part mp masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)

ἐπικοιμηθέωσιν|ἐπικοιμηθέωσιν
ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπικοιμηθεῖσα
ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : aor part mp fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐπικοιμηθήσεται|ἐπικοιμηθήσεται
ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐπικοιμηθήτω|ἐπικοιμηθήτω
ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : aor imperat mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : aor imperat pass 3rd sg (attic ionic)

ἐπικοιμηθῆναι
ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : aor inf mp (attic ionic)<br>ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : aor inf pass (attic ionic)

ἐπικοιμηθῶσιν
ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικοιμίζουσα|ἐπικοιμίζουσα
ἐπικοιμίζω : lull to sleep : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικοιμῶνται
ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικοιμωμένην|ἐπικοιμωμένην
ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικοιμωμένους|ἐπικοιμωμένους
ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : pres part mp masc acc pl<br>ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : pres part mp masc acc pl

ἐπικοιμωμένων|ἐπικοιμωμένων
ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : pres part mp fem gen pl<br>ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : pres part mp fem gen pl<br>ἐπικοιμάομαι : fall asleep after : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπικοινούμεναι|ἐπικοινούμεναι
ἐπικοινάομαι : consult : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικοινόομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπικοινόομαι :   : pres inf act (epic)<br>ἐπικοινόω : communicate : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπικοινόω : communicate : pres inf act (epic)

ἐπικοινούμενοι|ἐπικοινούμενοι
ἐπικοινάομαι : consult : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικοινόομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπικοινόω : communicate : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπικοινούμενος|ἐπικοινούμενος
ἐπικοινάομαι : consult : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικοινόομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>ἐπικοινόω : communicate : pres part mp masc nom sg

ἐπικοινοῦνται
ἐπικοινάομαι : consult : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικοινόομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπικοινόω : communicate : pres ind mp 3rd pl

ἐπικοινοῦσθαι
ἐπικοινόομαι :   : pres inf mp<br>ἐπικοινόω : communicate : pres inf mp

ἐπικοινοῦται
ἐπικοινόομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπικοινόω : communicate : pres ind mp 3rd sg

ἐπικοινουμένους|ἐπικοινουμένους
ἐπικοινάομαι : consult : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικοινόομαι :   : pres part mp masc acc pl<br>ἐπικοινόω : communicate : pres part mp masc acc pl

ἐπικοινώσας|ἐπικοινώσας
ἐπικοινόομαι :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικοινόομαι :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπικοινόομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικοινόω : communicate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικοινώσομαι|ἐπικοινώσομαι
ἐπικοινόομαι :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπικοινόομαι :   : fut ind mid 1st sg<br>ἐπικοινόω : communicate : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπικοινόω : communicate : fut ind mid 1st sg

ἐπικοινῶν
ἐπικοινόομαι :   : pres part act masc voc sg (doric)<br>ἐπικοινόομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἐπικοινόομαι :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικοινόομαι :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπικοινόομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπικοινόομαι :   : pres part act masc nom sg<br>ἐπικοινόομαι :   : pres inf act (doric)<br>ἐπικοινόω : communicate : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπικοινόω : communicate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπικοινόω : communicate : pres part act masc nom sg<br>ἐπικοινόω : communicate : pres inf act (doric)

ἐπικοινῶσαι
ἐπικοινόομαι :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικοινόομαι :   : aor inf act<br>ἐπικοινόω : communicate : aor inf act

ἐπικοινωνέει|ἐπικοινωνέει
ἐπικοινωνέω : communicate with : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπικοινωνέῃ|ἐπικοινωνέῃ
ἐπικοινωνέω : communicate with : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐπικοινωνέοντα|ἐπικοινωνέοντα
ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπικοινωνέουσιν|ἐπικοινωνέουσιν
ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπικοινωνεῖ
ἐπικοινωνέω : communicate with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπικοινωνεῖν
ἐπικοινωνέω : communicate with : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres inf act (attic epic doric)

ἐπικοινωνεῖται
ἐπικοινωνέω : communicate with : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπικοινωνήσαντα|ἐπικοινωνήσαντα
ἐπικοινωνέω : communicate with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : aor part act masc acc sg<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : aor part act masc acc sg

ἐπικοινωνήσαντες|ἐπικοινωνήσαντες
ἐπικοινωνέω : communicate with : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικοινωνήσας|ἐπικοινωνήσας
ἐπικοινωνέω : communicate with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικοινωνήσασα|ἐπικοινωνήσασα
ἐπικοινωνέω : communicate with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικοινωνήσασαι|ἐπικοινωνήσασαι
ἐπικοινωνέω : communicate with : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπικοινωνήσει|ἐπικοινωνήσει
ἐπικοινωνέω : communicate with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : fut ind act 3rd sg<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : fut ind act 3rd sg

ἐπικοινωνήσειε|ἐπικοινωνήσειε
ἐπικοινωνέω : communicate with : aor opt act 3rd sg<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : aor opt act 3rd sg

ἐπικοινωνήσειεν|ἐπικοινωνήσειεν
ἐπικοινωνέω : communicate with : aor opt act 3rd sg<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : aor opt act 3rd sg

ἐπικοινωνήσῃ|ἐπικοινωνήσῃ
ἐπικοινωνέω : communicate with : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : fut ind mid 2nd sg

ἐπικοινωνήσῃς|ἐπικοινωνήσῃς
ἐπικοινωνέω : communicate with : aor subj act 2nd sg<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : aor subj act 2nd sg

ἐπικοινωνήσω|ἐπικοινωνήσω
ἐπικοινωνέω : communicate with : aor subj act 1st sg<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : fut ind act 1st sg<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : aor subj act 1st sg<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : fut ind act 1st sg<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπικοινωνῆσαι
ἐπικοινωνέω : communicate with : aor inf act<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : aor inf act

ἐπικοινωνῆσον
ἐπικοινωνέω : communicate with : fut part act masc voc sg<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : fut part act masc voc sg<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἐπικοινωνῇ
ἐπικοινωνέω : communicate with : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres subj act 3rd sg<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres subj act 3rd sg

ἐπικοινωνίαν|ἐπικοινωνίαν
ἐπικοινωνία : interrelation : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπικοινωνίας|ἐπικοινωνίας
ἐπικοινωνία : interrelation : fem acc pl<br>ἐπικοινωνία : interrelation : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπικοινωνός|ἐπικοινωνός|ἐπικοινωνὸς
ἐπικοινωνός :   : masc/fem nom sg

ἐπικοινωνούντων|ἐπικοινωνούντων
ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικοινωνούσας|ἐπικοινωνούσας
ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπικοινωνοῦν
ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπικοινωνοῦντα
ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπικοινωνοῦντας
ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπικοινωνοῦντες
ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπικοινωνοῦντι
ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπικοινωνοῦντος
ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπικοινωνοῦσα
ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπικοινωνοῦσαι
ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπικοινωνοῦσαν
ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπικοινωνοῦσι
ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικοινωνοῦσιν
ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικοινωνῶ
ἐπικοινωνέω : communicate with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνός :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἐπικοινωνῶν
ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνέω : communicate with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπικοινωνός :   : masc/fem/neut gen pl

ἐπικοινωσάμενος|ἐπικοινωσάμενος
ἐπικοινόομαι :   : aor part mid masc nom sg<br>ἐπικοινόω : communicate : aor part mid masc nom sg

ἐπικοιτάζεσθαι|ἐπικοιτάζεσθαι
ἐπικοιτάζομαι : pass the night : pres inf mp

ἐπικοιτοῦσιν
ἐπικοιτέω : keep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικοιτέω : keep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικοιτῶν
ἐπικοιτέω : keep : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπικοκκάστρια|ἐπικοκκάστρια
ἐπικοκκάστρια : mocker : fem nom/voc sg

ἐπικοκκάζειν|ἐπικοκκάζειν
ἐπικοκκάζω : mocker : pres inf act (attic epic)

ἐπικοκκάζω|ἐπικοκκάζω
ἐπικοκκάζω : mocker : pres subj act 1st sg<br>ἐπικοκκάζω : mocker : pres ind act 1st sg

ἐπικολλάσθωσαν|ἐπικολλάσθωσαν
ἐπί-κολλάω : glue : pres imperat mp 3rd pl

ἐπικολλᾶν
ἐπί-κολλάω : glue : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-κολλάω : glue : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-κολλάω : glue : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπί-κολλάω : glue : pres inf act (epic doric)<br>ἐπί-κολλάω : glue : pres inf act (attic doric)

ἐπικολλᾶται
ἐπί-κολλάω : glue : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπί-κολλάω : glue : pres ind mp 3rd sg

ἐπικολλᾷν
ἐπί-κολλάω : glue : pres inf act

ἐπικολλήματα|ἐπικολλήματα
ἐπικόλλημα : that which is glued on : neut nom/voc/acc pl

ἐπικολληθείσης|ἐπικολληθείσης
ἐπί-κολλάω : glue : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικολλωμένη|ἐπικολλωμένη
ἐπί-κολλάω : glue : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικολυμβῶν
ἐπί-κολυμβάω : dive : pres part act masc voc sg<br>ἐπί-κολυμβάω : dive : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπί-κολυμβάω : dive : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-κολυμβάω : dive : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐπικομᾶν
ἐπικομάω : wear long hair : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπικομάω : wear long hair : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπικομάω : wear long hair : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπικομάω : wear long hair : pres inf act (epic doric)<br>ἐπικομάω : wear long hair : pres inf act (attic doric)

ἐπικομίσαντες|ἐπικομίσαντες
ἐπικομίζω : bring : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικομίσασα|ἐπικομίσασα
ἐπικομίζω : bring : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικομίσασθαι|ἐπικομίσασθαι
ἐπικομίζω : bring : aor inf mid

ἐπικομίσῃ|ἐπικομίσῃ
ἐπικομίζω : bring : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικομίζω : bring : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικομίζω : bring : fut ind mid 2nd sg

ἐπικομίσωμεν|ἐπικομίσωμεν
ἐπικομίζω : bring : aor subj act 1st pl

ἐπικομίσων|ἐπικομίσων
ἐπικομίζω : bring : fut part act masc nom sg

ἐπικομίζειν|ἐπικομίζειν
ἐπικομίζω : bring : pres inf act (attic epic)

ἐπικομίζεσθαι|ἐπικομίζεσθαι
ἐπικομίζω : bring : pres inf mp

ἐπικομίζεται|ἐπικομίζεται
ἐπικομίζω : bring : pres ind mp 3rd sg

ἐπικομίζοιντο|ἐπικομίζοιντο
ἐπικομίζω : bring : pres opt mp 3rd pl

ἐπικομίζοιτο|ἐπικομίζοιτο
ἐπικομίζω : bring : pres opt mp 3rd sg

ἐπικομίζοντα|ἐπικομίζοντα
ἐπικομίζω : bring : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικομίζω : bring : pres part act masc acc sg

ἐπικομίζονται|ἐπικομίζονται
ἐπικομίζω : bring : pres ind mp 3rd pl

ἐπικομίζουσα|ἐπικομίζουσα
ἐπικομίζω : bring : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικομίζων|ἐπικομίζων
ἐπικομίζω : bring : pres part act masc nom sg

ἐπικομισάμενοι|ἐπικομισάμενοι
ἐπικομίζω : bring : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπικομισαμένου|ἐπικομισαμένου
ἐπικομίζω : bring : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπικομισθέντος|ἐπικομισθέντος
ἐπικομίζω : bring : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπικομισθεῖεν
ἐπικομίζω : bring : aor opt pass 3rd pl

ἐπικομισθῇ
ἐπικομίζω : bring : aor subj pass 3rd sg

ἐπικομιζέσθω|ἐπικομιζέσθω
ἐπικομίζω : bring : pres imperat mp 3rd sg

ἐπικομιζόμεναι|ἐπικομιζόμεναι
ἐπικομίζω : bring : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπικομιζόμενοι|ἐπικομιζόμενοι
ἐπικομίζω : bring : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπικομιζόμενον|ἐπικομιζόμενον
ἐπικομίζω : bring : pres part mp masc acc sg<br>ἐπικομίζω : bring : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικομιζόμενος|ἐπικομιζόμενος
ἐπικομίζω : bring : pres part mp masc nom sg

ἐπικομιζομέναις|ἐπικομιζομέναις
ἐπικομίζω : bring : pres part mp fem dat pl

ἐπικομιζομένη|ἐπικομιζομένη
ἐπικομίζω : bring : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικομιζομένην|ἐπικομιζομένην
ἐπικομίζω : bring : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικομιζομένοις|ἐπικομιζομένοις
ἐπικομίζω : bring : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπικομιζομένους|ἐπικομιζομένους
ἐπικομίζω : bring : pres part mp masc acc pl

ἐπικομιζομένῳ|ἐπικομιζομένῳ
ἐπικομίζω : bring : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπικομπάσαι|ἐπικομπάσαι
ἐπικομπάζω : add boastingly : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : aor inf act<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : aor opt act 3rd sg<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : aor inf act<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : aor opt act 3rd sg

ἐπικομπάσαντα|ἐπικομπάσαντα
ἐπικομπάζω : add boastingly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : aor part act masc acc sg<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : aor part act masc acc sg

ἐπικομπάσας|ἐπικομπάσας
ἐπικομπάζω : add boastingly : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικομπάσειν|ἐπικομπάσειν
ἐπικομπάζω : add boastingly : fut inf act (attic epic)<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : fut inf act (attic epic)

ἐπικομπάζει|ἐπικομπάζει
ἐπικομπάζω : add boastingly : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : pres ind act 3rd sg<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : pres ind act 3rd sg

ἐπικομπάζειν|ἐπικομπάζειν
ἐπικομπάζω : add boastingly : pres inf act (attic epic)<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : pres inf act (attic epic)

ἐπικομπάζοι|ἐπικομπάζοι
ἐπικομπάζω : add boastingly : pres opt act 3rd sg<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : pres opt act 3rd sg

ἐπικομπάζον|ἐπικομπάζον
ἐπικομπάζω : add boastingly : pres part act masc voc sg<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : pres part act masc voc sg<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπικομπάζοντα|ἐπικομπάζοντα
ἐπικομπάζω : add boastingly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : pres part act masc acc sg<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : pres part act masc acc sg

ἐπικομπάζοντες|ἐπικομπάζοντες
ἐπικομπάζω : add boastingly : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : pres part act masc nom/voc pl

ἐπικομπάζοντι|ἐπικομπάζοντι
ἐπικομπάζω : add boastingly : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπικομπάζων|ἐπικομπάζων
ἐπικομπάζω : add boastingly : pres part act masc nom sg<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : pres part act masc nom sg

ἐπικομποῦσα
ἐπικομπέω : boast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπικομπέω : boast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπικομποῦσιν
ἐπικομπέω : boast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικομπέω : boast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικομπέω : boast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικομπέω : boast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικομπῶν
ἐπικομπάζω : add boastingly : fut part act masc voc sg<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : fut part act masc voc sg<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπικομπέω : boast : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπικομπέω : boast : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπικομῶν
ἐπικομάω : wear long hair : pres part act masc voc sg<br>ἐπικομάω : wear long hair : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικομάω : wear long hair : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπικομάω : wear long hair : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐπικοπάς|ἐπικοπάς|ἐπικοπὰς
ἐπικοπάς : land : fem nom sg<br>ἐπικοπή : cutting : fem acc pl

ἐπικοπείς|ἐπικοπείς|ἐπικοπεὶς
ἐπικόπτω : strike upon : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπικοπήν|ἐπικοπήν|ἐπικοπὴν
ἐπικοπή : cutting : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικοπῆς
ἐπικοπή : cutting : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικοπῇ
ἐπικόπτω : strike upon : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπικοπή : cutting : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπικοπίζῃ|ἐπικοπίζῃ
ἐπί-κοπίζω : talk idly : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπί-κοπίζω : talk idly : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-κοπίζω : talk idly : pres subj act 3rd sg

ἐπικοπρίζειν|ἐπικοπρίζειν
ἐπικοπρίζω : manure : pres inf act (attic epic)

ἐπικοπτέτω|ἐπικοπτέτω
ἐπικόπτω : strike upon : pres imperat act 3rd sg

ἐπικοπτόμενοι|ἐπικοπτόμενοι
ἐπικόπτω : strike upon : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπικοπτόμενον|ἐπικοπτόμενον
ἐπικόπτω : strike upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐπικόπτω : strike upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικοπτόμενος|ἐπικοπτόμενος
ἐπικόπτω : strike upon : pres part mp masc nom sg

ἐπικοπτομένου|ἐπικοπτομένου
ἐπικόπτω : strike upon : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπικοπτούσης|ἐπικοπτούσης
ἐπικόπτω : strike upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικορίζεσθαι|ἐπικορίζεσθαι
ἐπί-κορίζομαι : fondle : pres inf mp<br>ἐπί-κορίζω : to be infested with bugs : pres inf mp

ἐπικορμίῳ|ἐπικορμίῳ
ἐπικόρμιον :   : neut dat sg

ἐπικορρίζουσι|ἐπικορρίζουσι
ἐπικορρίζω : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικορρίζω : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικορύφωμα|ἐπικορύφωμα
ἐπικορύφωμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπικορύφωσιν|ἐπικορύφωσιν
ἐπικορύφωσις : culmination : fem acc sg

ἐπικορυφοῦται
ἐπί-κορυφόω : bring to a head : pres ind mp 3rd sg

ἐπικοσμεῖ
ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπικοσμεῖν
ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres inf act (attic epic doric)

ἐπικοσμεῖται
ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπικοσμήματα|ἐπικοσμήματα
ἐπικόσμημα : ornament : neut nom/voc/acc pl

ἐπικοσμήματος|ἐπικοσμήματος
ἐπικόσμημα : ornament : neut gen sg

ἐπικοσμήσαιεν|ἐπικοσμήσαιεν
ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor opt act 3rd pl<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor opt act 3rd pl

ἐπικοσμήσαντα|ἐπικοσμήσαντα
ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor part act masc acc sg<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor part act masc acc sg

ἐπικοσμήσαντες|ἐπικοσμήσαντες
ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικοσμήσας|ἐπικοσμήσας
ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικοσμήσασα|ἐπικοσμήσασα
ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικοσμήσασιν|ἐπικοσμήσασιν
ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπικοσμήσει|ἐπικοσμήσει
ἐπικόσμησις : adornment : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπικόσμησις : adornment : fem dat sg (epic)<br>ἐπικόσμησις : adornment : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : fut ind act 3rd sg<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : fut ind act 3rd sg

ἐπικοσμήσειαν|ἐπικοσμήσειαν
ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor opt act 3rd pl<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor opt act 3rd pl

ἐπικοσμήσεως|ἐπικοσμήσεως
ἐπικόσμησις : adornment : fem gen sg (attic)

ἐπικοσμήσῃς|ἐπικοσμήσῃς
ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor subj act 2nd sg<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor subj act 2nd sg

ἐπικοσμῆσαι
ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor inf act<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor inf act

ἐπικοσμῇ
ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres subj act 3rd sg<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres subj act 3rd sg

ἐπικοσμῇς
ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres subj act 2nd sg<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres subj act 2nd sg

ἐπικοσμηθέν|ἐπικοσμηθέν|ἐπικοσμηθὲν
ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπικοσμηθείη|ἐπικοσμηθείη
ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor opt pass 3rd sg<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor opt pass 3rd sg

ἐπικοσμηθείς|ἐπικοσμηθείς|ἐπικοσμηθεὶς
ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπικοσμηθεῖσα
ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπικοσμηθῆναι
ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor inf pasj<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor inf pasj

ἐπικοσμηθῇ
ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : aor subj pass 3rd sg

ἐπικοσμοῖτο
ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐπικοσμούμενα|ἐπικοσμούμενα
ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐπικοσμούμενοι|ἐπικοσμούμενοι
ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπικοσμοῦν
ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπικοσμοῦντα
ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπικοσμοῦνται
ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικοσμοῦντας
ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπικοσμοῦντες
ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπικοσμοῦντι
ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπικοσμοῦσα
ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπικοσμοῦσαι
ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπικοσμοῦσαν
ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπικοσμοῦσι
ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικοσμοῦσιν
ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικοσμουμένην|ἐπικοσμουμένην
ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐπικοσμῶν
ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπικοσμῶνται
ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικοσμῶσι
ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικοσμέω : add ornaments to : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικοτταβίσαντα|ἐπικοτταβίσαντα
ἐπικοτταβίζω : throw the cottabus on : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικοτταβίζω : throw the cottabus on : aor part act masc acc sg

ἐπικούφισον|ἐπικούφισον
ἐπικουφίζω : lighten : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : aor imperat act 2nd sg

ἐπικούφιζ'|ἐπικούφιζ'
ἐπικουφίζω : lighten : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπικούρει|ἐπικούρει
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπικούρημα|ἐπικούρημα
ἐπικούρημα : protection : neut nom/voc/acc sg

ἐπικούρησιν|ἐπικούρησιν
ἐπικούρησις : succour : fem acc sg

ἐπικούρησις|ἐπικούρησις
ἐπικούρησις : succour : fem nom sg

ἐπικούρησον|ἐπικούρησον
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor imperat act 2nd sg

ἐπικούριοι|ἐπικούριοι
ἐπικούριος : succouring : masc/fem nom/voc pl

ἐπικούριος|ἐπικούριος
ἐπικούριος : succouring : masc/fem nom sg

ἐπικούροις|ἐπικούροις
ἐπίκουρος : helper : masc dat pl

ἐπικούροισι|ἐπικούροισι
ἐπίκουρος : helper : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπικούρου|ἐπικούρου
ἐπίκουρος : helper : masc gen sg

ἐπικούρους|ἐπικούρους
ἐπίκουρος : helper : masc acc pl

ἐπικούρω|ἐπικούρω
ἐπίκουρος : helper : masc nom/voc/acc dual<br>ἐπίκουρος : helper : masc gen sg (doric aeolic)

ἐπικούρωι|ἐπικούρωι
ἐπίκουρος : helper : masc dat sg

ἐπικούρων|ἐπικούρων
ἐπίκουρος : helper : masc gen pl

ἐπικούρως|ἐπικούρως
ἐπίκουρος : helper : masc acc pl (doric)

ἐπικούρῳ|ἐπικούρῳ
ἐπίκουρος : helper : masc dat sg

ἐπικοῦ
ἐφικνέομαι : reach at : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπικός : epic : masc/neut gen sg

ἐπικουφίσαι|ἐπικουφίσαι
ἐπικουφίζω : lighten : aor inf act<br>ἐπικουφίζω : lighten : aor opt act 3rd sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : aor inf act<br>ἐπικουφίζω : lighten : aor opt act 3rd sg

ἐπικουφίσαιμι|ἐπικουφίσαιμι
ἐπικουφίζω : lighten : aor opt act 1st sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : aor opt act 1st sg

ἐπικουφίσαντες|ἐπικουφίσαντες
ἐπικουφίζω : lighten : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικουφίσαντι|ἐπικουφίσαντι
ἐπικουφίζω : lighten : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : aor part act masc/neut dat sg

ἐπικουφίσαντος|ἐπικουφίσαντος
ἐπικουφίζω : lighten : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : aor part act masc/neut gen sg

ἐπικουφίσας|ἐπικουφίσας
ἐπικουφίζω : lighten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικουφίσασα|ἐπικουφίσασα
ἐπικουφίζω : lighten : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικουφίσει|ἐπικουφίσει
ἐπικουφίζω : lighten : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : fut ind act 3rd sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : fut ind act 3rd sg

ἐπικουφίσειαν|ἐπικουφίσειαν
ἐπικουφίζω : lighten : aor opt act 3rd pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : aor opt act 3rd pl

ἐπικουφίσειν|ἐπικουφίσειν
ἐπικουφίζω : lighten : fut inf act (attic epic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : fut inf act (attic epic)

ἐπικουφίσητε|ἐπικουφίσητε
ἐπικουφίζω : lighten : aor subj act 2nd pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : aor subj act 2nd pl

ἐπικουφίσῃ|ἐπικουφίσῃ
ἐπικουφίζω : lighten : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : fut ind mid 2nd sg

ἐπικουφίσουσι|ἐπικουφίσουσι
ἐπικουφίζω : lighten : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικουφίσουσιν|ἐπικουφίσουσιν
ἐπικουφίζω : lighten : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικουφίσωμεν|ἐπικουφίσωμεν
ἐπικουφίζω : lighten : aor subj act 1st pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : aor subj act 1st pl

ἐπικουφίσωσι|ἐπικουφίσωσι
ἐπικουφίζω : lighten : aor subj act 3rd pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : aor subj act 3rd pl

ἐπικουφίζει|ἐπικουφίζει
ἐπικουφίζω : lighten : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres ind act 3rd sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres ind act 3rd sg

ἐπικουφίζειν|ἐπικουφίζειν
ἐπικουφίζω : lighten : pres inf act (attic epic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres inf act (attic epic)

ἐπικουφίζεις|ἐπικουφίζεις
ἐπικουφίζω : lighten : pres ind act 2nd sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres ind act 2nd sg

ἐπικουφίζεσθαι|ἐπικουφίζεσθαι
ἐπικουφίζω : lighten : pres inf mp<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres inf mp

ἐπικουφίζεσθε|ἐπικουφίζεσθε
ἐπικουφίζω : lighten : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπικουφίζεται|ἐπικουφίζεται
ἐπικουφίζω : lighten : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres ind mp 3rd sg

ἐπικουφίζετε|ἐπικουφίζετε
ἐπικουφίζω : lighten : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres ind act 2nd pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres ind act 2nd pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπικουφίζῃς|ἐπικουφίζῃς
ἐπικουφίζω : lighten : pres subj act 2nd sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres subj act 2nd sg

ἐπικουφίζοι|ἐπικουφίζοι
ἐπικουφίζω : lighten : pres opt act 3rd sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres opt act 3rd sg

ἐπικουφίζοιεν|ἐπικουφίζοιεν
ἐπικουφίζω : lighten : pres opt act 3rd pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres opt act 3rd pl

ἐπικουφίζοιντο|ἐπικουφίζοιντο
ἐπικουφίζω : lighten : pres opt mp 3rd pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres opt mp 3rd pl

ἐπικουφίζοιτε|ἐπικουφίζοιτε
ἐπικουφίζω : lighten : pres opt act 2nd pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres opt act 2nd pl

ἐπικουφίζομαι|ἐπικουφίζομαι
ἐπικουφίζω : lighten : pres ind mp 1st sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres ind mp 1st sg

ἐπικουφίζον|ἐπικουφίζον
ἐπικουφίζω : lighten : pres part act masc voc sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres part act masc voc sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπικουφίζοντα|ἐπικουφίζοντα
ἐπικουφίζω : lighten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres part act masc acc sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres part act masc acc sg

ἐπικουφίζονται|ἐπικουφίζονται
ἐπικουφίζω : lighten : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres ind mp 3rd pl

ἐπικουφίζοντας|ἐπικουφίζοντας
ἐπικουφίζω : lighten : pres part act masc acc pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres part act masc acc pl

ἐπικουφίζοντες|ἐπικουφίζοντες
ἐπικουφίζω : lighten : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres part act masc nom/voc pl

ἐπικουφίζοντος|ἐπικουφίζοντος
ἐπικουφίζω : lighten : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres part act masc/neut gen sg

ἐπικουφίζουσα|ἐπικουφίζουσα
ἐπικουφίζω : lighten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικουφίζουσαι|ἐπικουφίζουσαι
ἐπικουφίζω : lighten : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπικουφίζουσαν|ἐπικουφίζουσαν
ἐπικουφίζω : lighten : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικουφίζουσι|ἐπικουφίζουσι
ἐπικουφίζω : lighten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικουφίζουσιν|ἐπικουφίζουσιν
ἐπικουφίζω : lighten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικουφίζω|ἐπικουφίζω
ἐπικουφίζω : lighten : pres subj act 1st sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres ind act 1st sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres subj act 1st sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres ind act 1st sg

ἐπικουφίζων|ἐπικουφίζων
ἐπικουφίζω : lighten : pres part act masc nom sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres part act masc nom sg

ἐπικουφίζωσι|ἐπικουφίζωσι
ἐπικουφίζω : lighten : pres subj act 3rd pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres subj act 3rd pl

ἐπικουφιεῖ
ἐπικουφίζω : lighten : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπικουφιεῖν
ἐπικουφίζω : lighten : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐπικουφίζω : lighten : fut inf act (attic epic doric)

ἐπικουφιεῖς
ἐπικουφίζω : lighten : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπικουφιεῖτε
ἐπικουφίζω : lighten : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπικουφιοῦμεν
ἐπικουφίζω : lighten : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπικουφίζω : lighten : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπικουφισμόν|ἐπικουφισμόν|ἐπικουφισμὸν
ἐπικουφισμός : relief : masc acc sg

ἐπικουφισμός|ἐπικουφισμός|ἐπικουφισμὸς
ἐπικουφισμός : relief : masc nom sg

ἐπικουφισθέντες|ἐπικουφισθέντες
ἐπικουφίζω : lighten : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπικουφισθέντος|ἐπικουφισθέντος
ἐπικουφίζω : lighten : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπικουφισθείς|ἐπικουφισθείς|ἐπικουφισθεὶς
ἐπικουφίζω : lighten : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπικουφισθεῖσαν
ἐπικουφίζω : lighten : aor part pass fem acc sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : aor part pass fem acc sg

ἐπικουφισθῆναι
ἐπικουφίζω : lighten : aor inf pasj<br>ἐπικουφίζω : lighten : aor inf pasj

ἐπικουφιζέτω|ἐπικουφιζέτω
ἐπικουφίζω : lighten : pres imperat act 3rd sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres imperat act 3rd sg

ἐπικουφιζόμενα|ἐπικουφιζόμενα
ἐπικουφίζω : lighten : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπικουφιζόμενον|ἐπικουφιζόμενον
ἐπικουφίζω : lighten : pres part mp masc acc sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres part mp masc acc sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικουφιζόμενος|ἐπικουφιζόμενος
ἐπικουφίζω : lighten : pres part mp masc nom sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres part mp masc nom sg

ἐπικουφιζόμεθα|ἐπικουφιζόμεθα
ἐπικουφίζω : lighten : pres ind mp 1st pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres ind mp 1st pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπικουφιζόντων|ἐπικουφιζόντων
ἐπικουφίζω : lighten : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres imperat act 3rd pl

ἐπικουφιζομένην|ἐπικουφιζομένην
ἐπικουφίζω : lighten : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικουφιζομένης|ἐπικουφιζομένης
ἐπικουφίζω : lighten : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικουφιζομένῳ|ἐπικουφιζομένῳ
ἐπικουφίζω : lighten : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπικουφιζούσης|ἐπικουφιζούσης
ἐπικουφίζω : lighten : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικουφιζώμεθα|ἐπικουφιζώμεθα
ἐπικουφίζω : lighten : pres subj mp 1st pl<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres subj mp 1st pl

ἐπικουρέει|ἐπικουρέει
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπικουρέειν|ἐπικουρέειν
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres inf act (epic ionic)

ἐπικουρέοντος|ἐπικουρέοντος
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπικουρείσθω|ἐπικουρείσθω
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐπικουρείσθωσαν|ἐπικουρείσθωσαν
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἐπικουρεῖ
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπικουρεῖν
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres inf act (attic epic doric)

ἐπικουρεῖς
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπικουρεῖσθαι
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres inf mp (attic epic)

ἐπικουρεῖται
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπικουρεῖτε
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres opt act 2nd pl<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπικουρήμασι|ἐπικουρήμασι
ἐπικούρημα : protection : neut dat pl

ἐπικουρήμασιν|ἐπικουρήμασιν
ἐπικούρημα : protection : neut dat pl

ἐπικουρήματα|ἐπικουρήματα
ἐπικούρημα : protection : neut nom/voc/acc pl

ἐπικουρήσαντα|ἐπικουρήσαντα
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor part act masc acc sg

ἐπικουρήσαντες|ἐπικουρήσαντες
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικουρήσαντι|ἐπικουρήσαντι
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor part act masc/neut dat sg

ἐπικουρήσαντος|ἐπικουρήσαντος
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor part act masc/neut gen sg

ἐπικουρήσας|ἐπικουρήσας
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικουρήσασαν|ἐπικουρήσασαν
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικουρήσασιν|ἐπικουρήσασιν
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπικουρήσατε|ἐπικουρήσατε
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπικουρήσει|ἐπικουρήσει
ἐπικούρησις : succour : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπικούρησις : succour : fem dat sg (epic)<br>ἐπικούρησις : succour : fem dat sg (attic ionic)

ἐπικουρήσειε|ἐπικουρήσειε
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor opt act 3rd sg

ἐπικουρήσειεν|ἐπικουρήσειεν
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor opt act 3rd sg

ἐπικουρήσειν|ἐπικουρήσειν
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : fut inf act (attic epic)

ἐπικουρήσεις|ἐπικουρήσεις
ἐπικούρησις : succour : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπικούρησις : succour : fem nom/acc pl (attic)

ἐπικουρήσετε|ἐπικουρήσετε
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : fut ind act 2nd pl

ἐπικουρήσεως|ἐπικουρήσεως
ἐπικούρησις : succour : fem gen sg (attic)

ἐπικουρήσητε|ἐπικουρήσητε
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor subj act 2nd pl

ἐπικουρήσῃ|ἐπικουρήσῃ
ἐπικούρησις : succour : fem dat sg (epic)

ἐπικουρήσιος|ἐπικουρήσιος
ἐπικούρησις : succour : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπικουρήσομεν|ἐπικουρήσομεν
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : fut ind act 1st pl

ἐπικουρήσοντ'|ἐπικουρήσοντ'
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : fut part act masc acc sg<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : fut part act masc/neut dat sg<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : fut ind mid 3rd pl

ἐπικουρήσοντα|ἐπικουρήσοντα
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : fut part act masc acc sg

ἐπικουρήσοντας|ἐπικουρήσοντας
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : fut part act masc acc pl

ἐπικουρήσοντες|ἐπικουρήσοντες
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : fut part act masc nom/voc pl

ἐπικουρήσοντι|ἐπικουρήσοντι
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : fut part act masc/neut dat sg<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : fut ind act 3rd pl (doric)

ἐπικουρήσοντος|ἐπικουρήσοντος
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : fut part act masc/neut gen sg

ἐπικουρήσουσαν|ἐπικουρήσουσαν
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικουρήσουσι|ἐπικουρήσουσι
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικουρήσουσιν|ἐπικουρήσουσιν
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικουρήσω|ἐπικουρήσω
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor subj act 1st sg<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : fut ind act 1st sg<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπικουρήσωμεν|ἐπικουρήσωμεν
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor subj act 1st pl

ἐπικουρήσων|ἐπικουρήσων
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : fut part act masc nom sg

ἐπικουρήσωσι|ἐπικουρήσωσι
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor subj act 3rd pl

ἐπικουρήσωσιν|ἐπικουρήσωσιν
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor subj act 3rd pl

ἐπικουρῆσαι
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor inf act

ἐπικουρῆσον
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : fut part act masc voc sg<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἐπικουρῇ
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres subj act 3rd sg

ἐπικουρημάτων|ἐπικουρημάτων
ἐπικούρημα : protection : neut gen pl

ἐπικουρηθῆναι
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor inf pasj

ἐπικουρηθῶσι
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικουρησόντων|ἐπικουρησόντων
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : fut part act masc/neut gen pl

ἐπικουρητικά|ἐπικουρητικά|ἐπικουρητικὰ
ἐπικουρητικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικουρητικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπικουρητικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπικουρητικόν|ἐπικουρητικόν|ἐπικουρητικὸν
ἐπικουρητικός :   : masc acc sg<br>ἐπικουρητικός :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπικουρία|ἐπικουρία
ἐπικουρία : aid : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπικουρία : aid : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπικουρίαι|ἐπικουρίαι
ἐπικουρία : aid : fem nom/voc pl<br>ἐπικουρία : aid : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπικουρίαις|ἐπικουρίαις
ἐπικουρία : aid : fem dat pl

ἐπικουρίαν|ἐπικουρίαν
ἐπικουρία : aid : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπικουρίας|ἐπικουρίας
ἐπικουρία : aid : fem acc pl<br>ἐπικουρία : aid : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπικουρίᾳ|ἐπικουρίᾳ
ἐπικουρία : aid : fem nom/voc pl<br>ἐπικουρία : aid : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπικουρίη|ἐπικουρίη
ἐπικουρία : aid : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐπικουρίην|ἐπικουρίην
ἐπικουρία : aid : fem acc sg (epic ionic)

ἐπικουρίης|ἐπικουρίης
ἐπικουρία : aid : fem gen sg (epic ionic)

ἐπικουρίου|ἐπικουρίου
ἐπικούριος : succouring : masc/fem/neut gen sg

ἐπικουρίων|ἐπικουρίων
ἐπικούριος : succouring : masc/fem/neut gen pl

ἐπικουρίῳ|ἐπικουρίῳ
ἐπικούριος : succouring : masc/fem/neut dat sg

ἐπικουρίζοντι|ἐπικουρίζοντι
ἐπί-κουρίζω : to be a youth : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπί-κουρίζω : to be a youth : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπικουρίζων|ἐπικουρίζων
ἐπί-κουρίζω : to be a youth : pres part act masc nom sg

ἐπικουρικά|ἐπικουρικά|ἐπικουρικὰ
ἐπικουρικός : serving as : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικουρικός : serving as : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπικουρικός : serving as : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπικουρικήν|ἐπικουρικήν|ἐπικουρικὴν
ἐπικουρικός : serving as : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικουρικόν|ἐπικουρικόν|ἐπικουρικὸν
ἐπικουρικός : serving as : masc acc sg<br>ἐπικουρικός : serving as : neut nom/voc/acc sg

ἐπικουρικοῦ
ἐπικουρικός : serving as : masc/neut gen sg

ἐπικουρικῶς
ἐπικουρικός : serving as : adverbial

ἐπικουρικῷ
ἐπικουρικός : serving as : masc/neut dat sg

ἐπικουριῶν
ἐπικουρία : aid : fem gen pl

ἐπικουροίη|ἐπικουροίη
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres opt act 3rd sg

ἐπικουροίην|ἐπικουροίην
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres opt act 1st sg

ἐπικουροῖεν
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικουρούμενοι|ἐπικουρούμενοι
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπικουρούμενον|ἐπικουρούμενον
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπικουρούμενος|ἐπικουρούμενος
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπικουρούντων|ἐπικουρούντων
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικουρούσης|ἐπικουρούσης
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπικουροῦμεν
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπικουροῦντα
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπικουροῦνται
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικουροῦντας
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπικουροῦντες
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπικουροῦντι
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπικουροῦντος
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπικουροῦσα
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπικουροῦσαν
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπικουροῦσι
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικουροῦσιν
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικουρουμένη|ἐπικουρουμένη
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐπικουρουμένης|ἐπικουρουμένης
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐπικουρουμένοις|ἐπικουρουμένοις
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐπικουρουμένου|ἐπικουρουμένου
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπικουρουμένους|ἐπικουρουμένους
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐπικουρῶ
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπικουρῶμεν
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐπικουρῶν
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπικράξασα|ἐπικράξασα
ἐπικράζω : shout to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικράζω : shout to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικράδιον|ἐπικράδιον
ἐπικραδάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπικραδάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐπικράναι|ἐπικράναι
ἐπικραίνω : —bring to pass : aor opt act 3rd sg (attic)

ἐπικράνισμα|ἐπικράνισμα
ἐπικράνισμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπικράνοις|ἐπικράνοις
ἐπίκρανον : that which is put : neut dat pl

ἐπικράνοισι|ἐπικράνοισι
ἐπίκρανον : that which is put : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπικράνθη|ἐπικράνθη
ἐπικραίνω : —bring to pass : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐπικράνθησαν|ἐπικράνθησαν
ἐπικραίνω : —bring to pass : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐπικράνων|ἐπικράνων
ἐπίκρανον : that which is put : neut gen pl

ἐπικράθη|ἐπικράθη
ἐπικεράννυμι : mix in addition : aor ind pass 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐπικράθην|ἐπικράθην
ἐπικεράννυμι : mix in addition : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπικεράννυμι : mix in addition : aor ind pass 1st sg (epic doric aeolic)

ἐπικράσαι|ἐπικράσαι
ἐπικράζω : shout to : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπικράζω : shout to : aor inf act<br>ἐπικράζω : shout to : aor opt act 3rd sg

ἐπικράσει|ἐπικράσει
ἐπίκρασις : mixing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίκρασις : mixing : fem dat sg (epic)<br>ἐπίκρασις : mixing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπικράζω : shout to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικράζω : shout to : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικράζω : shout to : fut ind act 3rd sg

ἐπικράσεις|ἐπικράσεις
ἐπίκρασις : mixing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίκρασις : mixing : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπικράζω : shout to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπικράζω : shout to : fut ind act 2nd sg

ἐπικράσεων|ἐπικράσεων
ἐπίκρασις : mixing : fem gen pl

ἐπικράσεως|ἐπικράσεως
ἐπίκρασις : mixing : fem gen sg (attic)

ἐπικράτει|ἐπικράτει
ἐπικρατέω : rule over : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπικρατέω : rule over : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπικρατέω : rule over : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπικράτεια|ἐπικράτεια
ἐπικράτεια : mastery : fem nom/voc sg

ἐπικράτειαι|ἐπικράτειαι
ἐπικράτεια : mastery : fem nom/voc pl

ἐπικράτειαν|ἐπικράτειαν
ἐπικράτεια : mastery : fem acc sg

ἐπικράτη|ἐπικράτη
ἐπικρατέω : rule over : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπικρατέω : rule over : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπικρατέω : rule over : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπικράτης|ἐπικράτης
ἐπικρατέω : rule over : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπικρατέω : rule over : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπικράτησιν|ἐπικράτησιν
ἐπικράτησις : mastering : fem acc sg

ἐπικράτησις|ἐπικράτησις
ἐπικράτησις : mastering : fem nom sg

ἐπικράτησον|ἐπικράτησον
ἐπικρατέω : rule over : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : aor imperat act 2nd sg

ἐπικράζοντες|ἐπικράζοντες
ἐπικράζω : shout to : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπικράζω : shout to : pres part act masc nom/voc pl

ἐπικρᾶναι
ἐπικραίνω : —bring to pass : aor inf act (attic)

ἐπικραδάοιεν|ἐπικραδάοιεν
ἐπικραδάω :   : pres opt act 3rd pl (epic)

ἐπικραδαίνειν|ἐπικραδαίνειν
ἐπί-κραδαίνω : swing : pres inf act (attic epic)

ἐπικραδαίνεσθαι|ἐπικραδαίνεσθαι
ἐπί-κραδαίνω : swing : pres inf mp

ἐπικραδαίνων|ἐπικραδαίνων
ἐπί-κραδαίνω : swing : pres part act masc nom sg

ἐπικραίαινον|ἐπικραίαινον
ἐπικραίνω : —bring to pass : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐπικραίνω : —bring to pass : imperf ind act 1st sg (epic)

ἐπικραίνει|ἐπικραίνει
ἐπικραίνω : —bring to pass : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικραίνω : —bring to pass : pres ind act 3rd sg

ἐπικραίνειν|ἐπικραίνειν
ἐπικραίνω : —bring to pass : pres inf act (attic epic)

ἐπικραίνεις|ἐπικραίνεις
ἐπικραίνω : —bring to pass : pres ind act 2nd sg

ἐπικραίνετο|ἐπικραίνετο
ἐπικραίνω : —bring to pass : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πικραίνω : make sharp : imperf ind mp 3rd sg

ἐπικραίνουσα|ἐπικραίνουσα
ἐπικραίνω : —bring to pass : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικραίνων|ἐπικραίνων
ἐπικραίνω : —bring to pass : pres part act masc nom sg

ἐπικραινέτω|ἐπικραινέτω
ἐπικραίνω : —bring to pass : pres imperat act 3rd sg

ἐπικραινόμην|ἐπικραινόμην
ἐπικραίνω : —bring to pass : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>πικραίνω : make sharp : imperf ind mp 1st sg

ἐπικραινομένων|ἐπικραινομένων
ἐπικραίνω : —bring to pass : pres part mp fem gen pl<br>ἐπικραίνω : —bring to pass : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπικρανεῖ
ἐπικραίνω : —bring to pass : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικραίνω : —bring to pass : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπικρανεῖς
ἐπικραίνω : —bring to pass : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπικρανίδα|ἐπικρανίδα
ἐπικρανίς : membrane of the brain : fem acc sg

ἐπικρανίς|ἐπικρανίς|ἐπικρανὶς
ἐπικρανίς : membrane of the brain : fem nom sg

ἐπικραθέν|ἐπικραθέν|ἐπικραθὲν
ἐπικεράννυμι : mix in addition : aor part pass neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

ἐπικραταιούμενον|ἐπικραταιούμενον
ἐπικραταιόω : add strength to : pres part mp masc acc sg<br>ἐπικραταιόω : add strength to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικραταιωθῇ
ἐπικραταιόω : add strength to : aor subj pass 3rd sg

ἐπικρατέας|ἐπικρατέας
ἐπικρατής : master : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἐπικρατέει|ἐπικρατέει
ἐπικρατέω : rule over : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπικρατέειν|ἐπικρατέειν
ἐπικρατέω : rule over : pres inf act (epic ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres inf act (epic ionic)

ἐπικρατέεται|ἐπικρατέεται
ἐπικρατέω : rule over : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐπικρατέῃ|ἐπικρατέῃ
ἐπικρατέω : rule over : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐπικρατέοι|ἐπικρατέοι
ἐπικρατέω : rule over : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπικρατέον|ἐπικρατέον
ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπικρατέοντα|ἐπικρατέοντα
ἐπικρατέω : rule over : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπικρατέοντος|ἐπικρατέοντος
ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπικρατέουσαν|ἐπικρατέουσαν
ἐπικρατέω : rule over : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ἐπικρατέουσι|ἐπικρατέουσι
ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπικρατέουσιν|ἐπικρατέουσιν
ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπικρατές|ἐπικρατές|ἐπικρατὲς
ἐπικρατής : master : masc/fem voc sg<br>ἐπικρατής : master : neut nom/voc/acc sg

ἐπικρατέστερα|ἐπικρατέστερα
ἐπικρατής : master : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπικρατέστεραι|ἐπικρατέστεραι
ἐπικρατής : master : fem nom/voc comp pl

ἐπικρατέστεροι|ἐπικρατέστεροι
ἐπικρατής : master : masc nom/voc comp pl

ἐπικρατέστερον|ἐπικρατέστερον
ἐπικρατής : master : adverbial comp<br>ἐπικρατής : master : masc acc comp sg<br>ἐπικρατής : master : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπικρατέστερος|ἐπικρατέστερος
ἐπικρατής : master : masc nom comp sg

ἐπικρατέων|ἐπικρατέων
ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικρατής : master : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπικρατέως|ἐπικρατέως
ἐπικρατής : master : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἐπικρατέωσι|ἐπικρατέωσι
ἐπικρατέω : rule over : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπικρατέωσιν|ἐπικρατέωσιν
ἐπικρατέω : rule over : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπικρατεία|ἐπικρατεία
ἐπικράτεια : mastery : fem nom/voc/acc dual

ἐπικρατείαι|ἐπικρατείαι
ἐπικράτεια : mastery : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπικρατείαις|ἐπικρατείαις
ἐπικράτεια : mastery : fem dat pl

ἐπικρατείας|ἐπικρατείας
ἐπικράτεια : mastery : fem acc pl<br>ἐπικράτεια : mastery : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπικρατείᾳ|ἐπικρατείᾳ
ἐπικράτεια : mastery : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπικρατείῃ|ἐπικρατείῃ
ἐπικράτεια : mastery : fem dat sg (epic ionic)

ἐπικρατείτω|ἐπικρατείτω
ἐπικρατέω : rule over : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐπικρατεῖ
ἐπικρατέω : rule over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικρατής : master : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπικρατής : master : masc/fem/neut dat sg

ἐπικρατεῖν
ἐπικρατέω : rule over : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres inf act (attic epic doric)

ἐπικρατεῖς
ἐπικρατέω : rule over : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικρατής : master : masc/fem acc pl<br>ἐπικρατής : master : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπικρατεῖσθαι
ἐπικρατέω : rule over : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres inf mp (attic epic)

ἐπικρατεῖται
ἐπικρατέω : rule over : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπικρατεῖτε
ἐπικρατέω : rule over : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres opt act 2nd pl<br>ἐπικρατέω : rule over : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres opt act 2nd pl<br>ἐπικρατέω : rule over : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπικρατέω : rule over : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπικρατέω : rule over : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπικρατειῶν
ἐπικράτεια : mastery : fem gen pl

ἐπικρατεόντων|ἐπικρατεόντων
ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπικρατεστάτη|ἐπικρατεστάτη
ἐπικρατής : master : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐπικρατεστάτην|ἐπικρατεστάτην
ἐπικρατής : master : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐπικρατεστέρα|ἐπικρατεστέρα
ἐπικρατής : master : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐπικρατής : master : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπικρατεστέραν|ἐπικρατεστέραν
ἐπικρατής : master : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπικρατεστέρας|ἐπικρατεστέρας
ἐπικρατής : master : fem acc comp pl<br>ἐπικρατής : master : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐπικρατεστέρου|ἐπικρατεστέρου
ἐπικρατής : master : masc/neut gen comp sg

ἐπικρατεστέρους|ἐπικρατεστέρους
ἐπικρατής : master : masc acc comp pl

ἐπικρατεστέρων|ἐπικρατεστέρων
ἐπικρατής : master : fem gen comp pl<br>ἐπικρατής : master : masc/neut gen comp pl

ἐπικρατεστέρως|ἐπικρατεστέρως
ἐπικρατής : master : masc acc comp pl (doric)<br>ἐπικρατής : master : comp

ἐπικρατεστέρῳ|ἐπικρατεστέρῳ
ἐπικρατής : master : masc/neut dat comp sg

ἐπικρατευόμενα|ἐπικρατευόμενα
ἐπί-κρατεύω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπικρατευσάσας|ἐπικρατευσάσας
ἐπί-κρατεύω :   : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ἐπικρατής|ἐπικρατής|ἐπικρατὴς
ἐπικρατής : master : masc/fem nom sg

ἐπικρατήσαιεν|ἐπικρατήσαιεν
ἐπικρατέω : rule over : aor opt act 3rd pl<br>ἐπικρατέω : rule over : aor opt act 3rd pl

ἐπικρατήσαιμεν|ἐπικρατήσαιμεν
ἐπικρατέω : rule over : aor opt act 1st pl<br>ἐπικρατέω : rule over : aor opt act 1st pl

ἐπικρατήσαντα|ἐπικρατήσαντα
ἐπικρατέω : rule over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικρατέω : rule over : aor part act masc acc sg<br>ἐπικρατέω : rule over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικρατέω : rule over : aor part act masc acc sg

ἐπικρατήσαντας|ἐπικρατήσαντας
ἐπικρατέω : rule over : aor part act masc acc pl<br>ἐπικρατέω : rule over : aor part act masc acc pl

ἐπικρατήσαντες|ἐπικρατήσαντες
ἐπικρατέω : rule over : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπικρατέω : rule over : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικρατήσαντι|ἐπικρατήσαντι
ἐπικρατέω : rule over : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐπικρατέω : rule over : aor part act masc/neut dat sg

ἐπικρατήσαντος|ἐπικρατήσαντος
ἐπικρατέω : rule over : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπικρατέω : rule over : aor part act masc/neut gen sg

ἐπικρατήσας|ἐπικρατήσας
ἐπικρατέω : rule over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικρατήσασα|ἐπικρατήσασα
ἐπικρατέω : rule over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικρατήσασαι|ἐπικρατήσασαι
ἐπικρατέω : rule over : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπικρατήσασαν|ἐπικρατήσασαν
ἐπικρατέω : rule over : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικρατήσασι|ἐπικρατήσασι
ἐπικρατέω : rule over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπικρατήσασιν|ἐπικρατήσασιν
ἐπικρατέω : rule over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπικρατήσει|ἐπικρατήσει
ἐπικράτησις : mastering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπικράτησις : mastering : fem dat sg (epic)<br>ἐπικράτησις : mastering : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικρατέω : rule over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : fut ind act 3rd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικρατέω : rule over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : fut ind act 3rd sg

ἐπικρατήσειαν|ἐπικρατήσειαν
ἐπικρατέω : rule over : aor opt act 3rd pl<br>ἐπικρατέω : rule over : aor opt act 3rd pl

ἐπικρατήσειε|ἐπικρατήσειε
ἐπικρατέω : rule over : aor opt act 3rd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : aor opt act 3rd sg

ἐπικρατήσειεν|ἐπικρατήσειεν
ἐπικρατέω : rule over : aor opt act 3rd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : aor opt act 3rd sg

ἐπικρατήσειν|ἐπικρατήσειν
ἐπικρατέω : rule over : fut inf act (attic epic)<br>ἐπικρατέω : rule over : fut inf act (attic epic)

ἐπικρατήσεις|ἐπικρατήσεις
ἐπικράτησις : mastering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπικράτησις : mastering : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπικρατέω : rule over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπικρατέω : rule over : fut ind act 2nd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπικρατέω : rule over : fut ind act 2nd sg

ἐπικρατήσεσι|ἐπικρατήσεσι
ἐπικράτησις : mastering : fem dat pl

ἐπικρατήσεσιν|ἐπικρατήσεσιν
ἐπικράτησις : mastering : fem dat pl

ἐπικρατήσετε|ἐπικρατήσετε
ἐπικρατέω : rule over : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπικρατέω : rule over : fut ind act 2nd pl<br>ἐπικρατέω : rule over : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπικρατέω : rule over : fut ind act 2nd pl

ἐπικρατήσεων|ἐπικρατήσεων
ἐπικράτησις : mastering : fem gen pl

ἐπικρατήσεως|ἐπικρατήσεως
ἐπικράτησις : mastering : fem gen sg (attic)

ἐπικρατήσηται|ἐπικρατήσηται
ἐπικρατέω : rule over : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : aor subj mid 3rd sg

ἐπικρατήσῃ|ἐπικρατήσῃ
ἐπικράτησις : mastering : fem dat sg (epic)<br>ἐπικρατέω : rule over : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : fut ind mid 2nd sg

ἐπικρατήσοι|ἐπικρατήσοι
ἐπικρατέω : rule over : fut opt act 3rd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : fut opt act 3rd sg

ἐπικρατήσομεν|ἐπικρατήσομεν
ἐπικρατέω : rule over : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπικρατέω : rule over : fut ind act 1st pl<br>ἐπικρατέω : rule over : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπικρατέω : rule over : fut ind act 1st pl

ἐπικρατήσοντες|ἐπικρατήσοντες
ἐπικρατέω : rule over : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐπικρατέω : rule over : fut part act masc nom/voc pl

ἐπικρατήσουσι|ἐπικρατήσουσι
ἐπικρατέω : rule over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπικρατέω : rule over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπικρατέω : rule over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικρατήσουσιν|ἐπικρατήσουσιν
ἐπικρατέω : rule over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπικρατέω : rule over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπικρατέω : rule over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικρατήσω|ἐπικρατήσω
ἐπικρατέω : rule over : aor subj act 1st sg<br>ἐπικρατέω : rule over : fut ind act 1st sg<br>ἐπικρατέω : rule over : aor subj act 1st sg<br>ἐπικρατέω : rule over : fut ind act 1st sg<br>ἐπικρατέω : rule over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπικρατήσωμεν|ἐπικρατήσωμεν
ἐπικρατέω : rule over : aor subj act 1st pl<br>ἐπικρατέω : rule over : aor subj act 1st pl

ἐπικρατήσωσι|ἐπικρατήσωσι
ἐπικρατέω : rule over : aor subj act 3rd pl<br>ἐπικρατέω : rule over : aor subj act 3rd pl

ἐπικρατήσωσιν|ἐπικρατήσωσιν
ἐπικρατέω : rule over : aor subj act 3rd pl<br>ἐπικρατέω : rule over : aor subj act 3rd pl

ἐπικρατήτορα|ἐπικρατήτορα
ἐπικρατήτωρ : ruling : masc acc sg

ἐπικρατήτορας|ἐπικρατήτορας
ἐπικρατήτωρ : ruling : masc acc pl

ἐπικρατήτορες|ἐπικρατήτορες
ἐπικρατήτωρ : ruling : masc nom/voc pl

ἐπικρατήτορος|ἐπικρατήτορος
ἐπικρατήτωρ : ruling : masc gen sg

ἐπικρατήτωρ|ἐπικρατήτωρ
ἐπικρατήτωρ : ruling : masc nom sg

ἐπικρατῆ
ἐπικρατής : master : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατής : master : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπικρατής : master : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπικρατῆι
ἐπικρατέω : rule over : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : pres subj act 3rd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : pres subj act 3rd sg

ἐπικρατῆσαι
ἐπικρατέω : rule over : aor inf act<br>ἐπικρατέω : rule over : aor inf act

ἐπικρατῆσαν
ἐπικρατέω : rule over : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικρατέω : rule over : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπικρατῇ
ἐπικρατέω : rule over : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : pres subj act 3rd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : pres subj act 3rd sg

ἐπικρατηθέν|ἐπικρατηθέν|ἐπικρατηθὲν
ἐπικρατέω : rule over : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικρατέω : rule over : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπικρατηθέντα|ἐπικρατηθέντα
ἐπικρατέω : rule over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικρατέω : rule over : aor part pass masc acc sg<br>ἐπικρατέω : rule over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικρατέω : rule over : aor part pass masc acc sg

ἐπικρατηθείη|ἐπικρατηθείη
ἐπικρατέω : rule over : aor opt pass 3rd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : aor opt pass 3rd sg

ἐπικρατηθεῖσα
ἐπικρατέω : rule over : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐπικρατέω : rule over : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπικρατηθήσεται|ἐπικρατηθήσεται
ἐπικρατέω : rule over : fut ind pass 3rd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : fut ind pass 3rd sg

ἐπικρατηθῆναι
ἐπικρατέω : rule over : aor inf pasj<br>ἐπικρατέω : rule over : aor inf pasj

ἐπικρατηθῇ
ἐπικρατέω : rule over : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : aor subj pass 3rd sg

ἐπικρατηθησομένων|ἐπικρατηθησομένων
ἐπικρατέω : rule over : fut part pass fem gen pl<br>ἐπικρατέω : rule over : fut part pass masc/neut gen pl<br>ἐπικρατέω : rule over : fut part pass fem gen pl<br>ἐπικρατέω : rule over : fut part pass masc/neut gen pl

ἐπικρατησάντων|ἐπικρατησάντων
ἐπικρατέω : rule over : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπικρατέω : rule over : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπικρατέω : rule over : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπικρατέω : rule over : aor imperat act 3rd pl

ἐπικρατησάσης|ἐπικρατησάσης
ἐπικρατέω : rule over : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπικρατέω : rule over : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικρατησάτωσαν|ἐπικρατησάτωσαν
ἐπικρατέω : rule over : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπικρατέω : rule over : aor imperat act 3rd pl

ἐπικρατητικά|ἐπικρατητικά|ἐπικρατητικὰ
ἐπικρατητικός : astringent : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικρατητικός : astringent : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπικρατητικός : astringent : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπικρατητικῆς
ἐπικρατητικός : astringent : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικρατητικόν|ἐπικρατητικόν|ἐπικρατητικὸν
ἐπικρατητικός : astringent : masc acc sg<br>ἐπικρατητικός : astringent : neut nom/voc/acc sg

ἐπικρατητικός|ἐπικρατητικός|ἐπικρατητικὸς
ἐπικρατητικός : astringent : masc nom sg

ἐπικρατητόρων|ἐπικρατητόρων
ἐπικρατήτωρ : ruling : masc gen pl

ἐπικρατίδιον|ἐπικρατίδιον
ἐπικρατίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπικρατικόν|ἐπικρατικόν|ἐπικρατικὸν
ἐπικρατικός :   : masc acc sg<br>ἐπικρατικός :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπικρατοίη|ἐπικρατοίη
ἐπικρατέω : rule over : pres opt act 3rd sg<br>ἐπικρατέω : rule over : pres opt act 3rd sg

ἐπικρατοίημεν|ἐπικρατοίημεν
ἐπικρατέω : rule over : pres opt act 1st pl<br>ἐπικρατέω : rule over : pres opt act 1st pl

ἐπικρατοῖ
ἐπικρατέω : rule over : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἐπικρατοῖεν
ἐπικρατέω : rule over : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικρατούμενα|ἐπικρατούμενα
ἐπικρατέω : rule over : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐπικρατούμενον|ἐπικρατούμενον
ἐπικρατέω : rule over : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπικρατούμενος|ἐπικρατούμενος
ἐπικρατέω : rule over : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπικρατούντων|ἐπικρατούντων
ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικρατούσαις|ἐπικρατούσαις
ἐπικρατέω : rule over : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἐπικρατούσας|ἐπικρατούσας
ἐπικρατέω : rule over : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπικρατούσης|ἐπικρατούσης
ἐπικρατέω : rule over : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπικρατούσῃ|ἐπικρατούσῃ
ἐπικρατέω : rule over : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἐπικρατοῦμεν
ἐπικρατέω : rule over : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπικρατοῦν
ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπικρατοῦντα
ἐπικρατέω : rule over : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπικρατοῦνται
ἐπικρατέω : rule over : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικρατοῦντας
ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπικρατοῦντες
ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπικρατοῦντι
ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπικρατοῦντος
ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπικρατοῦσα
ἐπικρατέω : rule over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπικρατοῦσαι
ἐπικρατέω : rule over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπικρατοῦσαν
ἐπικρατέω : rule over : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπικρατοῦσι
ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικρατοῦσιν
ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικρατουμένη|ἐπικρατουμένη
ἐπικρατέω : rule over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐπικρατουμένην|ἐπικρατουμένην
ἐπικρατέω : rule over : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐπικρατουμένης|ἐπικρατουμένης
ἐπικρατέω : rule over : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐπικρατουμένῃ|ἐπικρατουμένῃ
ἐπικρατέω : rule over : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἐπικρατουμένου|ἐπικρατουμένου
ἐπικρατέω : rule over : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπικρατουμένους|ἐπικρατουμένους
ἐπικρατέω : rule over : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐπικρατουμένων|ἐπικρατουμένων
ἐπικρατέω : rule over : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπικρατουμένῳ|ἐπικρατουμένῳ
ἐπικρατέω : rule over : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐπικρατουσῶν
ἐπικρατέω : rule over : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἐπικρατύνας|ἐπικρατύνας
ἐπικρατύνω : strengthen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικρατύνει|ἐπικρατύνει
ἐπικρατύνω : strengthen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικρατύνω : strengthen : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικρατύνω : strengthen : pres ind act 3rd sg

ἐπικρατύνειν|ἐπικρατύνειν
ἐπικρατύνω : strengthen : pres inf act (attic epic)

ἐπικρατύνεται|ἐπικρατύνεται
ἐπικρατύνω : strengthen : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπικρατύνω : strengthen : pres ind mp 3rd sg

ἐπικρατύνοντας|ἐπικρατύνοντας
ἐπικρατύνω : strengthen : pres part act masc acc pl

ἐπικρατύνουσαι|ἐπικρατύνουσαι
ἐπικρατύνω : strengthen : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπικρατύνουσι|ἐπικρατύνουσι
ἐπικρατύνω : strengthen : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπικρατύνω : strengthen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικρατύνω : strengthen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικρατῦναι
ἐπικρατύνω : strengthen : aor inf act

ἐπικρατυνθῇ
ἐπικρατύνω : strengthen : aor subj pass 3rd sg

ἐπικρατῶ
ἐπικρατέω : rule over : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπικρατῶμεν
ἐπικρατέω : rule over : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐπικρατῶν
ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπικρατής : master : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπικρατῶς
ἐπικρατής : master : adverbial (attic epic doric)

ἐπικρατῶσι
ἐπικρατέω : rule over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικρατέω : rule over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικραύγαζε|ἐπικραύγαζε
ἐπικραυγάζω : cry out to : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπικραυγάζω : cry out to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπικραυγάσας|ἐπικραυγάσας
ἐπικραυγάζω : cry out to : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπικραυγάζω : cry out to : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπικραυγάζω : cry out to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικραυγάζοντας|ἐπικραυγάζοντας
ἐπικραυγάζω : cry out to : pres part act masc acc pl

ἐπικραυγάζοντος|ἐπικραυγάζοντος
ἐπικραυγάζω : cry out to : pres part act masc/neut gen sg

ἐπικραυγάζουσιν|ἐπικραυγάζουσιν
ἐπικραυγάζω : cry out to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικραυγάζω : cry out to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικραυγάζωσιν|ἐπικραυγάζωσιν
ἐπικραυγάζω : cry out to : pres subj act 3rd pl

ἐπικρέκει|ἐπικρέκει
ἐπί-κρέκω : weave : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-κρέκω : weave : pres ind act 3rd sg

ἐπικρέμανται|ἐπικρέμανται
ἐπικρεμάννυμι : hang over : pres ind mp 3rd pl

ἐπικρέμαθ'|ἐπικρέμαθ'
ἐπικρεμάννυμι : hang over : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπικρεμάννυμι : hang over : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπικρέμασθαι|ἐπικρέμασθαι
ἐπικρεμάννυμι : hang over : pres inf mp

ἐπικρέμαται|ἐπικρέμαται
ἐπικρεμάννυμι : hang over : pres ind mp 3rd sg

ἐπικρέμηται|ἐπικρέμηται
ἐπικρεμάννυμι : hang over : pres subj mp 3rd sg

ἐπικρέμνα|ἐπικρέμνα
ἐπί-κρεμνάω : hramjan : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-κρεμνάω : hramjan : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπικρεμάμενα|ἐπικρεμάμενα
ἐπικρεμάννυμι : hang over : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικρεμάννυμι : hang over : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric aeolic)

ἐπικρεμάμεναι|ἐπικρεμάμεναι
ἐπικρεμάννυμι : hang over : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπικρεμάννυμι : hang over : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric aeolic)

ἐπικρεμάμενοι|ἐπικρεμάμενοι
ἐπικρεμάννυμι : hang over : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπικρεμάννυμι : hang over : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric aeolic)

ἐπικρεμάμενον|ἐπικρεμάμενον
ἐπικρεμάννυμι : hang over : pres part mp masc acc sg<br>ἐπικρεμάννυμι : hang over : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικρεμάννυμι : hang over : fut part mid masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐπικρεμάννυμι : hang over : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)

ἐπικρεμάμενος|ἐπικρεμάμενος
ἐπικρεμάννυμι : hang over : pres part mp masc nom sg<br>ἐπικρεμάννυμι : hang over : fut part mid masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἐπικρεμάννυσιν|ἐπικρεμάννυσιν
ἐπικρεμάννυμι : hang over : pres ind act 3rd sg

ἐπικρεμάσαι|ἐπικρεμάσαι
ἐπικρεμάννυμι : hang over : fut part act fem dat sg (attic epic doric)<br>ἐπικρεμάννυμι : hang over : aor inf act<br>ἐπικρεμάννυμι : hang over : aor opt act 3rd sg

ἐπικρεμάσαντες|ἐπικρεμάσαντες
ἐπικρεμάννυμι : hang over : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικρεμάσαντος|ἐπικρεμάσαντος
ἐπικρεμάννυμι : hang over : aor part act masc/neut gen sg

ἐπικρεμάσας|ἐπικρεμάσας
ἐπικρεμάννυμι : hang over : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικρεμάννυμι : hang over : fut part act fem gen sg (attic epic doric)<br>ἐπικρεμάννυμι : hang over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικρεμάσασα|ἐπικρεμάσασα
ἐπικρεμάννυμι : hang over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικρεμάσῃ|ἐπικρεμάσῃ
ἐπικρεμάννυμι : hang over : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικρεμάννυμι : hang over : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικρεμάννυμι : hang over : fut ind mid 2nd sg

ἐπικρεμάσθωσαν|ἐπικρεμάσθωσαν
ἐπικρεμάννυμι : hang over : pres imperat mp 3rd pl

ἐπικρεμάζει|ἐπικρεμάζει
ἐπί-κρεμάζω : hramjan : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-κρεμάζω : hramjan : pres ind act 3rd sg

ἐπικρεμᾶσθαι
ἐπικρεμάννυμι : hang over : fut inf mid (attic epic)

ἐπικρεμᾷ
ἐπικρεμάννυμι : hang over : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>ἐπικρεμάννυμι : hang over : fut ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπικρεμαμένας|ἐπικρεμαμένας
ἐπικρεμάννυμι : hang over : pres part mp fem acc pl<br>ἐπικρεμάννυμι : hang over : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπικρεμάννυμι : hang over : fut part mid fem acc pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐπικρεμάννυμι : hang over : fut part mid fem gen sg (attic epic doric aeolic)

ἐπικρεμαμένη|ἐπικρεμαμένη
ἐπικρεμάννυμι : hang over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικρεμαμένην|ἐπικρεμαμένην
ἐπικρεμάννυμι : hang over : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικρεμαμένης|ἐπικρεμαμένης
ἐπικρεμάννυμι : hang over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικρεμαμένου|ἐπικρεμαμένου
ἐπικρεμάννυμι : hang over : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπικρεμάννυμι : hang over : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric aeolic)

ἐπικρεμαμένους|ἐπικρεμαμένους
ἐπικρεμάννυμι : hang over : pres part mp masc acc pl<br>ἐπικρεμάννυμι : hang over : fut part mid masc acc pl (attic epic doric aeolic)

ἐπικρεμαμένων|ἐπικρεμαμένων
ἐπικρεμάννυμι : hang over : pres part mp fem gen pl<br>ἐπικρεμάννυμι : hang over : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπικρεμάννυμι : hang over : fut part mid fem gen pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐπικρεμάννυμι : hang over : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric aeolic)

ἐπικρεμαννύντος|ἐπικρεμαννύντος
ἐπικρεμάννυμι : hang over : pres part act masc/neut gen sg

ἐπικρεμαννυμένων|ἐπικρεμαννυμένων
ἐπικρεμάννυμι : hang over : pres part mp fem gen pl<br>ἐπικρεμάννυμι : hang over : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπικρεμασθέντα|ἐπικρεμασθέντα
ἐπικρεμάννυμι : hang over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικρεμάννυμι : hang over : aor part pass masc acc sg

ἐπικρεμασθέντας|ἐπικρεμασθέντας
ἐπικρεμάννυμι : hang over : aor part pass masc acc pl

ἐπικρεμασθέντι|ἐπικρεμασθέντι
ἐπικρεμάννυμι : hang over : aor part pass masc/neut dat sg

ἐπικρεμασθέντος|ἐπικρεμασθέντος
ἐπικρεμάννυμι : hang over : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπικρεμασθέντων|ἐπικρεμασθέντων
ἐπικρεμάννυμι : hang over : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπικρεμασθείς|ἐπικρεμασθείς|ἐπικρεμασθεὶς
ἐπικρεμάννυμι : hang over : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπικρεμασθείσας|ἐπικρεμασθείσας
ἐπικρεμάννυμι : hang over : aor part pass fem acc pl<br>ἐπικρεμάννυμι : hang over : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐπικρεμασθῆναι
ἐπικρεμάννυμι : hang over : aor inf pasj

ἐπικρεμασθῇ
ἐπικρεμάννυμι : hang over : aor subj pass 3rd sg

ἐπικρεμεῖς
ἐπί-κρεμάω : hramjan : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπικρεμνᾶ
ἐπί-κρεμνάω : hramjan : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπί-κρεμνάω : hramjan : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπικρεμνᾷ
ἐπί-κρεμνάω : hramjan : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπί-κρεμνάω : hramjan : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπί-κρεμνάω : hramjan : pres subj act 3rd sg<br>ἐπί-κρεμνάω : hramjan : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπικρεμῶντες
ἐπικρεμάννυμι : hang over : fut part act masc nom/voc pl (attic epic)

ἐπικρεμῶσι
ἐπικρεμάννυμι : hang over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικρεμάννυμι : hang over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικρεμῶσιν
ἐπικρεμάννυμι : hang over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικρεμάννυμι : hang over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικρήδιος|ἐπικρήδιος
ἐπικρήδιος : Cretan dance : masc nom sg

ἐπικρήηνον|ἐπικρήηνον
ἐπικραίνω : —bring to pass : aor imperat act 2nd sg (epic)

ἐπικρήμνους|ἐπικρήμνους
ἐπίκρημνος : precipitous : masc/fem acc pl

ἐπικρήμνων|ἐπικρήμνων
ἐπίκρημνος : precipitous : masc/fem/neut gen pl

ἐπικρήνειε|ἐπικρήνειε
ἐπικραίνω : —bring to pass : aor opt act 3rd sg (epic)

ἐπικρήνειεν|ἐπικρήνειεν
ἐπικραίνω : —bring to pass : aor opt act 3rd sg (epic)

ἐπικρήνωμεν|ἐπικρήνωμεν
ἐπικραίνω : —bring to pass : aor subj act 1st pl (epic)

ἐπικρήσασθαι|ἐπικρήσασθαι
ἐπικεράννυμι : mix in addition : aor inf mid (epic)

ἐπικρῆσαι
ἐπικεράννυμι : mix in addition : aor inf act (epic)

ἐπικρημνιζόμενα|ἐπικρημνιζόμενα
ἐπί-κρημνίζω : hurl down headlong : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπικρημνιζόμεναι|ἐπικρημνιζόμεναι
ἐπί-κρημνίζω : hurl down headlong : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπικρίναι|ἐπικρίναι
ἐπικρίνω : decide : aor opt act 3rd sg

ἐπικρίναιμι|ἐπικρίναιμι
ἐπικρίνω : decide : aor opt act 1st sg

ἐπικρίναντες|ἐπικρίναντες
ἐπικρίνω : decide : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικρίναντος|ἐπικρίναντος
ἐπικρίνω : decide : aor part act masc/neut gen sg

ἐπικρίνας|ἐπικρίνας
ἐπικρίνω : decide : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικρίνασα|ἐπικρίνασα
ἐπικρίνω : decide : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικρίνασθαι|ἐπικρίνασθαι
ἐπικρίνω : decide : aor inf mid

ἐπικρίνατε|ἐπικρίνατε
ἐπικρίνω : decide : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπικρίνω : decide : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπικρίνει|ἐπικρίνει
ἐπικρίνω : decide : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικρίνω : decide : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικρίνω : decide : pres ind act 3rd sg

ἐπικρίνειας|ἐπικρίνειας
ἐπικρίνω : decide : aor opt act 2nd sg

ἐπικρίνειεν|ἐπικρίνειεν
ἐπικρίνω : decide : aor opt act 3rd sg

ἐπικρίνειν|ἐπικρίνειν
ἐπικρίνω : decide : pres inf act (attic epic)

ἐπικρίνεσθαι|ἐπικρίνεσθαι
ἐπικρίνω : decide : pres inf mp

ἐπικρίνεται|ἐπικρίνεται
ἐπικρίνω : decide : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπικρίνω : decide : pres ind mp 3rd sg

ἐπικρίνηται|ἐπικρίνηται
ἐπικρίνω : decide : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπικρίνω : decide : pres subj mp 3rd sg

ἐπικρίνῃ|ἐπικρίνῃ
ἐπικρίνω : decide : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικρίνω : decide : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικρίνω : decide : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικρίνω : decide : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικρίνω : decide : pres subj act 3rd sg

ἐπικρίνοι|ἐπικρίνοι
ἐπικρίνω : decide : pres opt act 3rd sg

ἐπικρίνοιο|ἐπικρίνοιο
ἐπικρίνω : decide : pres opt mp 2nd sg

ἐπικρίνοις|ἐπικρίνοις
ἐπικρίνω : decide : pres opt act 2nd sg

ἐπικρίνοιτε|ἐπικρίνοιτε
ἐπικρίνω : decide : pres opt act 2nd pl

ἐπικρίνομεν|ἐπικρίνομεν
ἐπικρίνω : decide : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπικρίνω : decide : pres ind act 1st pl<br>ἐπικρίνω : decide : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπικρίνοντα|ἐπικρίνοντα
ἐπικρίνω : decide : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικρίνω : decide : pres part act masc acc sg

ἐπικρίνονται|ἐπικρίνονται
ἐπικρίνω : decide : pres ind mp 3rd pl

ἐπικρίνοντας|ἐπικρίνοντας
ἐπικρίνω : decide : pres part act masc acc pl

ἐπικρίνοντες|ἐπικρίνοντες
ἐπικρίνω : decide : pres part act masc nom/voc pl

ἐπικρίνοντος|ἐπικρίνοντος
ἐπικρίνω : decide : pres part act masc/neut gen sg

ἐπικρίνουσα|ἐπικρίνουσα
ἐπικρίνω : decide : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικρίνουσαν|ἐπικρίνουσαν
ἐπικρίνω : decide : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικρίνουσι|ἐπικρίνουσι
ἐπικρίνω : decide : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπικρίνω : decide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικρίνω : decide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικρίνουσιν|ἐπικρίνουσιν
ἐπικρίνω : decide : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπικρίνω : decide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικρίνω : decide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικρίνω|ἐπικρίνω
ἐπικρίνω : decide : aor subj act 1st sg<br>ἐπικρίνω : decide : pres subj act 1st sg<br>ἐπικρίνω : decide : pres ind act 1st sg<br>ἐπικρίνω : decide : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπικρίνωμεν|ἐπικρίνωμεν
ἐπικρίνω : decide : aor subj act 1st pl<br>ἐπικρίνω : decide : pres subj act 1st pl

ἐπικρίνων|ἐπικρίνων
ἐπικρίνω : decide : pres part act masc nom sg

ἐπικρίνωσι|ἐπικρίνωσι
ἐπικρίνω : decide : aor subj act 3rd pl<br>ἐπικρίνω : decide : pres subj act 3rd pl

ἐπικρίου|ἐπικρίου
ἐπίκριον : yard-arm : neut gen sg

ἐπικρίσει|ἐπικρίσει
ἐπίκρισις : determination : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίκρισις : determination : fem dat sg (epic)<br>ἐπίκρισις : determination : fem dat sg (attic ionic)

ἐπικρίσεις|ἐπικρίσεις
ἐπίκρισις : determination : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίκρισις : determination : fem nom/acc pl (attic)

ἐπικρίσεσιν|ἐπικρίσεσιν
ἐπίκρισις : determination : fem dat pl

ἐπικρίσεων|ἐπικρίσεων
ἐπίκρισις : determination : fem gen pl

ἐπικρίσεως|ἐπικρίσεως
ἐπίκρισις : determination : fem gen sg (attic)

ἐπικρῖναι
ἐπικρίνω : decide : aor inf act

ἐπικρῖναν
ἐπικρίνω : decide : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπικρῖνον
ἐπικρίνω : decide : pres part act masc voc sg<br>ἐπικρίνω : decide : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπικριδόν|ἐπικριδόν|ἐπικριδὸν
ἐπικριδόν : choosing out : indeclform (adverb)

ἐπικρινάντων|ἐπικρινάντων
ἐπικρίνω : decide : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπικρίνω : decide : aor imperat act 3rd pl

ἐπικρινάσης|ἐπικρινάσης
ἐπικρίνω : decide : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικρινάτω|ἐπικρινάτω
ἐπικρίνω : decide : aor imperat act 3rd sg

ἐπικρινάτωσαν|ἐπικρινάτωσαν
ἐπικρίνω : decide : aor imperat act 3rd pl

ἐπικρινέειν|ἐπικρινέειν
ἐπικρίνω : decide : fut inf act (epic ionic)

ἐπικρινέτω|ἐπικρινέτω
ἐπικρίνω : decide : pres imperat act 3rd sg

ἐπικρινεῖ
ἐπικρίνω : decide : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἐπικρίνω : decide : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικρίνω : decide : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπικρινεῖν
ἐπικρίνω : decide : fut inf act (attic epic doric)

ἐπικρινεῖς
ἐπικρίνω : decide : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἐπικρίνω : decide : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπικρινόμενον|ἐπικρινόμενον
ἐπικρίνω : decide : pres part mp masc acc sg<br>ἐπικρίνω : decide : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικρινόμενος|ἐπικρινόμενος
ἐπικρίνω : decide : pres part mp masc nom sg

ἐπικρινομένου|ἐπικρινομένου
ἐπικρίνω : decide : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπικρινομένους|ἐπικρινομένους
ἐπικρίνω : decide : pres part mp masc acc pl

ἐπικρινομένων|ἐπικρινομένων
ἐπικρίνω : decide : pres part mp fem gen pl<br>ἐπικρίνω : decide : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπικρινούντων|ἐπικρινούντων
ἐπικρίνω : decide : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπικρινούσης|ἐπικρινούσης
ἐπικρίνω : decide : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπικρίνω : decide : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικρινοῦμεν
ἐπικρίνω : decide : aor subj pass 1st pl (epic)<br>ἐπικρίνω : decide : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπικρινοῦντα
ἐπικρίνω : decide : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικρίνω : decide : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπικρινοῦντος
ἐπικρίνω : decide : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπικρινοῦσι
ἐπικρίνω : decide : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ἐπικρίνω : decide : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικρίνω : decide : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικρινοῦσιν
ἐπικρίνω : decide : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ἐπικρίνω : decide : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικρίνω : decide : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικρινῶ
ἐπικρίνω : decide : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπικρίνω : decide : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπικριθέν|ἐπικριθέν|ἐπικριθὲν
ἐπικρίνω : decide : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπικριθέντα|ἐπικριθέντα
ἐπικρίνω : decide : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικρίνω : decide : aor part pass masc acc sg

ἐπικριθέντας|ἐπικριθέντας
ἐπικρίνω : decide : aor part pass masc acc pl

ἐπικριθέντες|ἐπικριθέντες
ἐπικρίνω : decide : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπικριθέντων|ἐπικριθέντων
ἐπικρίνω : decide : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπικριθείς|ἐπικριθείς|ἐπικριθεὶς
ἐπικρίνω : decide : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπικριθείσῃ|ἐπικριθείσῃ
ἐπικρίνω : decide : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπικριθεῖσα
ἐπικρίνω : decide : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπικριθεῖσαν
ἐπικρίνω : decide : aor part pass fem acc sg

ἐπικριθήσεται|ἐπικριθήσεται
ἐπικρίνω : decide : fut ind pass 3rd sg

ἐπικριθῆναι
ἐπικρίνω : decide : aor inf pasj

ἐπικριθῇ
ἐπικρίνω : decide : aor subj pass 3rd sg

ἐπικριθῶσι
ἐπικρίνω : decide : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικριτέον|ἐπικριτέον
ἐπικριτέον : one must : masc acc sg<br>ἐπικριτέον : one must : neut nom/voc/acc sg

ἐπικριτήν|ἐπικριτήν|ἐπικριτὴν
ἐπικριτής : adjudicator : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐπικριτής|ἐπικριτής|ἐπικριτὴς
ἐπικριτής : adjudicator : masc nom sg

ἐπικριτῇ
ἐπικριτής : adjudicator : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐπικριτικά|ἐπικριτικά|ἐπικριτικὰ
ἐπικριτικός : adjudicatory : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικριτικός : adjudicatory : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπικριτικός : adjudicatory : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπικριτικάς|ἐπικριτικάς|ἐπικριτικὰς
ἐπικριτικός : adjudicatory : fem acc pl

ἐπικριτική|ἐπικριτική|ἐπικριτικὴ
ἐπικριτικός : adjudicatory : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικριτικήν|ἐπικριτικήν|ἐπικριτικὴν
ἐπικριτικός : adjudicatory : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικριτικόν|ἐπικριτικόν|ἐπικριτικὸν
ἐπικριτικός : adjudicatory : masc acc sg<br>ἐπικριτικός : adjudicatory : neut nom/voc/acc sg

ἐπικριτικοῦ
ἐπικριτικός : adjudicatory : masc/neut gen sg

ἐπικριτικῶς
ἐπικριτικός : adjudicatory : adverbial

ἐπικρότει|ἐπικρότει
ἐπικροτέω : rattle on : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπικροτέω : rattle on : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπικροτέω : rattle on : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπικρότησιν|ἐπικρότησιν
ἐπικρότησις : increpatio : fem acc sg

ἐπικρότῳ|ἐπικρότῳ
ἐπίκροτος : beaten : masc/fem/neut dat sg

ἐπικροτέει|ἐπικροτέει
ἐπικροτέω : rattle on : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπικροτέοντα|ἐπικροτέοντα
ἐπικροτέω : rattle on : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπικροτέοντες|ἐπικροτέοντες
ἐπικροτέω : rattle on : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπικροτέουσιν|ἐπικροτέουσιν
ἐπικροτέω : rattle on : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπικροτέων|ἐπικροτέων
ἐπικροτέω : rattle on : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπικροτεῖ
ἐπικροτέω : rattle on : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπικροτεῖν
ἐπικροτέω : rattle on : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres inf act (attic epic doric)

ἐπικροτεῖτε
ἐπικροτέω : rattle on : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres opt act 2nd pl<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres opt act 2nd pl<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπικροτέω : rattle on : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπικροτέω : rattle on : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπικροτήσαντες|ἐπικροτήσαντες
ἐπικροτέω : rattle on : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπικροτέω : rattle on : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικροτήσας|ἐπικροτήσας
ἐπικροτέω : rattle on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικροτέω : rattle on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικροτήσασαι|ἐπικροτήσασαι
ἐπικροτέω : rattle on : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐπικροτέω : rattle on : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπικροτήσατε|ἐπικροτήσατε
ἐπικροτέω : rattle on : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπικροτέω : rattle on : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπικροτέω : rattle on : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπικροτέω : rattle on : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπικροτήσει|ἐπικροτήσει
ἐπικρότησις : increpatio : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπικρότησις : increpatio : fem dat sg (epic)<br>ἐπικρότησις : increpatio : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπικροτέω : rattle on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικροτέω : rattle on : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικροτέω : rattle on : fut ind act 3rd sg<br>ἐπικροτέω : rattle on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικροτέω : rattle on : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικροτέω : rattle on : fut ind act 3rd sg

ἐπικροτήσεως|ἐπικροτήσεως
ἐπικρότησις : increpatio : fem gen sg (attic)

ἐπικροτήσωμεν|ἐπικροτήσωμεν
ἐπικροτέω : rattle on : aor subj act 1st pl<br>ἐπικροτέω : rattle on : aor subj act 1st pl

ἐπικροτήσωσι|ἐπικροτήσωσι
ἐπικροτέω : rattle on : aor subj act 3rd pl<br>ἐπικροτέω : rattle on : aor subj act 3rd pl

ἐπικροτῆσαι
ἐπικροτέω : rattle on : aor inf act<br>ἐπικροτέω : rattle on : aor inf act

ἐπικροτῇ
ἐπικροτέω : rattle on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres subj act 3rd sg<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres subj act 3rd sg

ἐπικροτησάντων|ἐπικροτησάντων
ἐπικροτέω : rattle on : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπικροτέω : rattle on : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπικροτέω : rattle on : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπικροτέω : rattle on : aor imperat act 3rd pl

ἐπικροτοῖεν
ἐπικροτέω : rattle on : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικροτούντων|ἐπικροτούντων
ἐπικροτέω : rattle on : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικροτούσης|ἐπικροτούσης
ἐπικροτέω : rattle on : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπικροτοῦμεν
ἐπικροτέω : rattle on : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπικροτέω : rattle on : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπικροτέω : rattle on : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπικροτοῦντα
ἐπικροτέω : rattle on : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπικροτοῦντας
ἐπικροτέω : rattle on : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπικροτοῦντες
ἐπικροτέω : rattle on : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπικροτοῦντος
ἐπικροτέω : rattle on : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπικροτοῦσα
ἐπικροτέω : rattle on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπικροτοῦσαι
ἐπικροτέω : rattle on : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπικροτοῦσι
ἐπικροτέω : rattle on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικροτοῦσιν
ἐπικροτέω : rattle on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικροτῶν
ἐπικροτέω : rattle on : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπικροτῶσι
ἐπικροτέω : rattle on : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικροτῶσιν
ἐπικροτέω : rattle on : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικροτέω : rattle on : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικρούει|ἐπικρούει
ἐπικρούω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικρούω :   : pres ind act 3rd sg

ἐπικρούειν|ἐπικρούειν
ἐπικρούω :   : pres inf act (attic epic)

ἐπικρούεις|ἐπικρούεις
ἐπικρούω :   : pres ind act 2nd sg

ἐπικρούεται|ἐπικρούεται
ἐπικρούω :   : pres ind mp 3rd sg

ἐπικρούμασιν|ἐπικρούμασιν
ἐπίκρουμα : beating : neut dat pl

ἐπικρούοις|ἐπικρούοις
ἐπικρούω :   : pres opt act 2nd sg

ἐπικρούοντες|ἐπικρούοντες
ἐπικρούω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐπικρούουσι|ἐπικρούουσι
ἐπικρούω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικρούω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικρούσαντας|ἐπικρούσαντας
ἐπικρούω :   : aor part act masc acc pl

ἐπικρούσαντες|ἐπικρούσαντες
ἐπικρούω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικρούσας|ἐπικρούσας
ἐπικρούω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικρούσασθαι|ἐπικρούσασθαι
ἐπικρούω :   : aor inf mid

ἐπικρούσει|ἐπικρούσει
ἐπίκρουσις : percussion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίκρουσις : percussion : fem dat sg (epic)<br>ἐπίκρουσις : percussion : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπικρούω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικρούω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικρούω :   : fut ind act 3rd sg

ἐπικρούσεως|ἐπικρούσεως
ἐπίκρουσις : percussion : fem gen sg (attic)

ἐπικρούσματι|ἐπικρούσματι
ἐπίκρουσμα : forcible blow : neut dat sg

ἐπικρούστιον|ἐπικρούστιον
ἐπικρούστιον : slasher : neut nom/voc/acc sg

ἐπικρούων|ἐπικρούων
ἐπικρούω :   : pres part act masc nom sg

ἐπικροῦον
ἐπικρούω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐπικρούω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπικροῦσαι
ἐπικρούω :   : aor inf act

ἐπικρουμάτων|ἐπικρουμάτων
ἐπίκρουμα : beating : neut gen pl

ἐπικρουόμενον|ἐπικρουόμενον
ἐπικρούω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐπικρούω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικρουόμενος|ἐπικρουόμενος
ἐπικρούω :   : pres part mp masc nom sg

ἐπικρουομένην|ἐπικρουομένην
ἐπικρούω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικρουσθείη|ἐπικρουσθείη
ἐπικρούω :   : aor opt pass 3rd sg

ἐπικρύβεται|ἐπικρύβεται
ἐπικρύπτω : throw a : pres ind mp 3rd sg

ἐπικρύβονται|ἐπικρύβονται
ἐπικρύπτω : throw a : pres ind mp 3rd pl

ἐπικρύφους|ἐπικρύφους
ἐπίκρυφος : unknown : masc/fem acc pl

ἐπικρύπτει|ἐπικρύπτει
ἐπικρύπτω : throw a : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικρύπτω : throw a : pres ind act 3rd sg

ἐπικρύπτειν|ἐπικρύπτειν
ἐπικρύπτω : throw a : pres inf act (attic epic)

ἐπικρύπτεις|ἐπικρύπτεις
ἐπικρύπτω : throw a : pres ind act 2nd sg

ἐπικρύπτεσθαι|ἐπικρύπτεσθαι
ἐπικρύπτω : throw a : pres inf mp

ἐπικρύπτεται|ἐπικρύπτεται
ἐπικρύπτω : throw a : pres ind mp 3rd sg

ἐπικρύπτηται|ἐπικρύπτηται
ἐπικρύπτω : throw a : pres subj mp 3rd sg

ἐπικρύπτῃ|ἐπικρύπτῃ
ἐπικρύπτω : throw a : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικρύπτω : throw a : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικρύπτω : throw a : pres subj act 3rd sg

ἐπικρύπτοι|ἐπικρύπτοι
ἐπικρύπτω : throw a : pres opt act 3rd sg

ἐπικρύπτοιτο|ἐπικρύπτοιτο
ἐπικρύπτω : throw a : pres opt mp 3rd sg

ἐπικρύπτομαι|ἐπικρύπτομαι
ἐπικρύπτω : throw a : pres ind mp 1st sg

ἐπικρύπτομεν|ἐπικρύπτομεν
ἐπικρύπτω : throw a : pres ind act 1st pl<br>ἐπικρύπτω : throw a : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπικρύπτον|ἐπικρύπτον
ἐπικρύπτω : throw a : pres part act masc voc sg<br>ἐπικρύπτω : throw a : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπικρύπτοντα|ἐπικρύπτοντα
ἐπικρύπτω : throw a : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικρύπτω : throw a : pres part act masc acc sg

ἐπικρύπτονται|ἐπικρύπτονται
ἐπικρύπτω : throw a : pres ind mp 3rd pl

ἐπικρύπτοντας|ἐπικρύπτοντας
ἐπικρύπτω : throw a : pres part act masc acc pl

ἐπικρύπτοντες|ἐπικρύπτοντες
ἐπικρύπτω : throw a : pres part act masc nom/voc pl

ἐπικρύπτοντος|ἐπικρύπτοντος
ἐπικρύπτω : throw a : pres part act masc/neut gen sg

ἐπικρύπτουσα|ἐπικρύπτουσα
ἐπικρύπτω : throw a : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικρύπτουσαι|ἐπικρύπτουσαι
ἐπικρύπτω : throw a : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπικρύπτουσαν|ἐπικρύπτουσαν
ἐπικρύπτω : throw a : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικρύπτουσι|ἐπικρύπτουσι
ἐπικρύπτω : throw a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικρύπτω : throw a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικρύπτουσιν|ἐπικρύπτουσιν
ἐπικρύπτω : throw a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικρύπτω : throw a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικρύπτω|ἐπικρύπτω
ἐπικρύπτω : throw a : pres subj act 1st sg<br>ἐπικρύπτω : throw a : pres ind act 1st sg

ἐπικρύπτων|ἐπικρύπτων
ἐπικρύπτω : throw a : pres part act masc nom sg

ἐπικρύψαι|ἐπικρύψαι
ἐπικρύπτω : throw a : aor inf act<br>ἐπικρύπτω : throw a : aor opt act 3rd sg

ἐπικρύψαντα|ἐπικρύψαντα
ἐπικρύπτω : throw a : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικρύπτω : throw a : aor part act masc acc sg

ἐπικρύψαντες|ἐπικρύψαντες
ἐπικρύπτω : throw a : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικρύψας|ἐπικρύψας
ἐπικρύπτω : throw a : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικρύψασα|ἐπικρύψασα
ἐπικρύπτω : throw a : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικρύψασι|ἐπικρύψασι
ἐπικρύπτω : throw a : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπικρύψασθαι|ἐπικρύψασθαι
ἐπικρύπτω : throw a : aor inf mid

ἐπικρύψει|ἐπικρύψει
ἐπίκρυψις : concealment : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίκρυψις : concealment : fem dat sg (epic)<br>ἐπίκρυψις : concealment : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπικρύπτω : throw a : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικρύπτω : throw a : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικρύπτω : throw a : fut ind act 3rd sg

ἐπικρύψειε|ἐπικρύψειε
ἐπικρύπτω : throw a : aor opt act 3rd sg

ἐπικρύψειν|ἐπικρύψειν
ἐπικρύπτω : throw a : fut inf act (attic epic)

ἐπικρύψεις|ἐπικρύψεις
ἐπίκρυψις : concealment : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίκρυψις : concealment : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπικρύπτω : throw a : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπικρύπτω : throw a : fut ind act 2nd sg

ἐπικρύψεσιν|ἐπικρύψεσιν
ἐπίκρυψις : concealment : fem dat pl

ἐπικρύψεσθαι|ἐπικρύψεσθαι
ἐπικρύπτω : throw a : fut inf mid

ἐπικρύψεως|ἐπικρύψεως
ἐπίκρυψις : concealment : fem gen sg (attic)

ἐπικρύψηται|ἐπικρύψηται
ἐπικρύπτω : throw a : aor subj mid 3rd sg

ἐπικρύψῃ|ἐπικρύψῃ
ἐπίκρυψις : concealment : fem dat sg (epic)<br>ἐπικρύπτω : throw a : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικρύπτω : throw a : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικρύπτω : throw a : fut ind mid 2nd sg

ἐπικρύψιας|ἐπικρύψιας
ἐπίκρυψις : concealment : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπικρύψομαι|ἐπικρύψομαι
ἐπικρύπτω : throw a : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπικρύπτω : throw a : fut ind mid 1st sg

ἐπικρύψομεν|ἐπικρύψομεν
ἐπικρύπτω : throw a : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπικρύπτω : throw a : fut ind act 1st pl

ἐπικρύψουσιν|ἐπικρύψουσιν
ἐπικρύπτω : throw a : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπικρύπτω : throw a : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικρύπτω : throw a : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικρύψω|ἐπικρύψω
ἐπικρύπτω : throw a : aor subj act 1st sg<br>ἐπικρύπτω : throw a : fut ind act 1st sg<br>ἐπικρύπτω : throw a : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπικρύψωμεν|ἐπικρύψωμεν
ἐπικρύπτω : throw a : aor subj act 1st pl

ἐπικρύψωσι|ἐπικρύψωσι
ἐπικρύπτω : throw a : aor subj act 3rd pl

ἐπικρύψωσιν|ἐπικρύψωσιν
ἐπικρύπτω : throw a : aor subj act 3rd pl

ἐπικρυβήσεσθαι|ἐπικρυβήσεσθαι
ἐπικρύπτω : throw a : fut inf pasj

ἐπικρυβόμενος|ἐπικρυβόμενος
ἐπικρύπτω : throw a : pres part mp masc nom sg

ἐπικρυβομένας|ἐπικρυβομένας
ἐπικρύπτω : throw a : pres part mp fem acc pl<br>ἐπικρύπτω : throw a : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπικρυφθέντα|ἐπικρυφθέντα
ἐπικρύπτω : throw a : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικρύπτω : throw a : aor part pass masc acc sg

ἐπικρυφθέντες|ἐπικρυφθέντες
ἐπικρύπτω : throw a : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπικρυφθῆναι
ἐπικρύπτω : throw a : aor inf pasj

ἐπικρυφθησόμενα|ἐπικρυφθησόμενα
ἐπικρύπτω : throw a : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ἐπικρυπτέσθω|ἐπικρυπτέσθω
ἐπικρύπτω : throw a : pres imperat mp 3rd sg

ἐπικρυπτέσθωσαν|ἐπικρυπτέσθωσαν
ἐπικρύπτω : throw a : pres imperat mp 3rd pl

ἐπικρυπτέτω|ἐπικρυπτέτω
ἐπικρύπτω : throw a : pres imperat act 3rd sg

ἐπικρυπτόμενα|ἐπικρυπτόμενα
ἐπικρύπτω : throw a : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπικρυπτόμενοι|ἐπικρυπτόμενοι
ἐπικρύπτω : throw a : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπικρυπτόμενον|ἐπικρυπτόμενον
ἐπικρύπτω : throw a : pres part mp masc acc sg<br>ἐπικρύπτω : throw a : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικρυπτόμενος|ἐπικρυπτόμενος
ἐπικρύπτω : throw a : pres part mp masc nom sg

ἐπικρυπτόμεθα|ἐπικρυπτόμεθα
ἐπικρύπτω : throw a : pres ind mp 1st pl<br>ἐπικρύπτω : throw a : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπικρυπτόντων|ἐπικρυπτόντων
ἐπικρύπτω : throw a : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπικρύπτω : throw a : pres imperat act 3rd pl

ἐπικρυπτομένη|ἐπικρυπτομένη
ἐπικρύπτω : throw a : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικρυπτομένην|ἐπικρυπτομένην
ἐπικρύπτω : throw a : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικρυπτομένης|ἐπικρυπτομένης
ἐπικρύπτω : throw a : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικρυπτομένου|ἐπικρυπτομένου
ἐπικρύπτω : throw a : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπικρυπτομένους|ἐπικρυπτομένους
ἐπικρύπτω : throw a : pres part mp masc acc pl

ἐπικρυπτομένων|ἐπικρυπτομένων
ἐπικρύπτω : throw a : pres part mp fem gen pl<br>ἐπικρύπτω : throw a : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπικρυπτομένως|ἐπικρυπτομένως
ἐπικρύπτω : throw a : pres part mp masc acc pl (doric)

ἐπικρυπτομένῳ|ἐπικρυπτομένῳ
ἐπικρύπτω : throw a : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπικρυπτούσης|ἐπικρυπτούσης
ἐπικρύπτω : throw a : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικρυψάμενοι|ἐπικρυψάμενοι
ἐπικρύπτω : throw a : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπικρυψάμενον|ἐπικρυψάμενον
ἐπικρύπτω : throw a : aor part mid masc acc sg<br>ἐπικρύπτω : throw a : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπικρυψάμενος|ἐπικρυψάμενος
ἐπικρύπτω : throw a : aor part mid masc nom sg

ἐπικρυψάντων|ἐπικρυψάντων
ἐπικρύπτω : throw a : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπικρύπτω : throw a : aor imperat act 3rd pl

ἐπικρυψαίμην|ἐπικρυψαίμην
ἐπικρύπτω : throw a : aor opt mid 1st sg

ἐπικρυψαμένη|ἐπικρυψαμένη
ἐπικρύπτω : throw a : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικρώζῃ|ἐπικρώζῃ
ἐπικρώζω : caw : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικρώζω : caw : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικρώζω : caw : pres subj act 3rd sg

ἐπικρώζοντες|ἐπικρώζοντες
ἐπικρώζω : caw : pres part act masc nom/voc pl

ἐπικρώζουσι|ἐπικρώζουσι
ἐπικρώζω : caw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικρώζω : caw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικτᾶσθαι
ἐπικτάομαι : gain : pres inf mp<br>ἐπικτάομαι : gain : pres inf mp

ἐπικτᾶται
ἐπικτάομαι : gain : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπικτάομαι : gain : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπικτάομαι : gain : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπικτάομαι : gain : pres ind mp 3rd sg

ἐπικτανεῖν
ἐπικτείνω : kill besides : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐπικτείνω : kill besides : fut inf act (attic epic doric)

ἐπικτένια|ἐπικτένια
ἐπικτένιον : tow which remains in the heckle : neut nom/voc/acc pl

ἐπικτένιον|ἐπικτένιον
ἐπικτένιον : tow which remains in the heckle : neut nom/voc/acc sg

ἐπικτήματα|ἐπικτήματα
ἐπίκτημα : property held in a foreign country : neut nom/voc/acc pl

ἐπικτήσαιντο|ἐπικτήσαιντο
ἐπικτάομαι : gain : aor opt mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : aor opt mid 3rd pl

ἐπικτήσαιο|ἐπικτήσαιο
ἐπικτάομαι : gain : aor opt mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : aor opt mid 2nd sg

ἐπικτήσαιτο|ἐπικτήσαιτο
ἐπικτάομαι : gain : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : aor opt mid 3rd sg

ἐπικτήσασθαι|ἐπικτήσασθαι
ἐπικτάομαι : gain : aor inf mp (attic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : aor inf mid

ἐπικτήσει|ἐπικτήσει
ἐπίκτησις : further acquisition : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίκτησις : further acquisition : fem dat sg (epic)<br>ἐπίκτησις : further acquisition : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : fut ind mid 2nd sg

ἐπικτήσεις|ἐπικτήσεις
ἐπίκτησις : further acquisition : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίκτησις : further acquisition : fem nom/acc pl (attic)

ἐπικτήσεσθαι|ἐπικτήσεσθαι
ἐπικτάομαι : gain : fut inf mp (attic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : fut inf mid

ἐπικτήσεται|ἐπικτήσεται
ἐπικτάομαι : gain : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπικτάομαι : gain : fut ind mid 3rd sg

ἐπικτήσεως|ἐπικτήσεως
ἐπίκτησις : further acquisition : fem gen sg (attic)

ἐπικτήσηται|ἐπικτήσηται
ἐπικτάομαι : gain : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : aor subj mid 3rd sg

ἐπικτήσῃ|ἐπικτήσῃ
ἐπίκτησις : further acquisition : fem dat sg (epic)<br>ἐπικτάομαι : gain : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικτάομαι : gain : fut ind mid 2nd sg

ἐπικτήσιος|ἐπικτήσιος
ἐπίκτησις : further acquisition : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπικτήσονται|ἐπικτήσονται
ἐπικτάομαι : gain : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : fut ind mid 3rd pl

ἐπικτήσωνται|ἐπικτήσωνται
ἐπικτάομαι : gain : aor subj mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : aor subj mid 3rd pl

ἐπικτήτοιο|ἐπικτήτοιο
ἐπίκτητος : gained besides : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐπικτήτοις|ἐπικτήτοις
ἐπίκτητος : gained besides : masc/fem/neut dat pl

ἐπικτήτου|ἐπικτήτου
ἐπίκτητος : gained besides : masc/fem/neut gen sg

ἐπικτήτους|ἐπικτήτους
ἐπίκτητος : gained besides : masc/fem acc pl

ἐπικτήτων|ἐπικτήτων
ἐπίκτητος : gained besides : masc/fem/neut gen pl

ἐπικτήτως|ἐπικτήτως
ἐπίκτητος : gained besides : adverbial<br>ἐπίκτητος : gained besides : masc/fem acc pl (doric)

ἐπικτήτῳ|ἐπικτήτῳ
ἐπίκτητος : gained besides : masc/fem/neut dat sg

ἐπικτημάτων|ἐπικτημάτων
ἐπίκτημα : property held in a foreign country : neut gen pl

ἐπικτηθέν|ἐπικτηθέν|ἐπικτηθὲν
ἐπικτάομαι : gain : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐπικτηθέντα|ἐπικτηθέντα
ἐπικτάομαι : gain : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : aor part mp masc acc sg (attic ionic)

ἐπικτηθέντος|ἐπικτηθέντος
ἐπικτάομαι : gain : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐπικτηθέντων|ἐπικτηθέντων
ἐπικτάομαι : gain : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐπικτηθείσαις|ἐπικτηθείσαις
ἐπικτάομαι : gain : aor part mp fem dat pl (attic ionic)

ἐπικτηθείσης|ἐπικτηθείσης
ἐπικτάομαι : gain : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικτηθεῖσα
ἐπικτάομαι : gain : aor part mp fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐπικτηθήσεται|ἐπικτηθήσεται
ἐπικτάομαι : gain : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐπικτησάμενα|ἐπικτησάμενα
ἐπικτάομαι : gain : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἐπικτησάμεναι|ἐπικτησάμεναι
ἐπικτάομαι : gain : aor part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : aor part mid fem nom/voc pl

ἐπικτησάμενοι|ἐπικτησάμενοι
ἐπικτάομαι : gain : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπικτησάμενον|ἐπικτησάμενον
ἐπικτάομαι : gain : aor part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : aor part mid masc acc sg<br>ἐπικτάομαι : gain : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπικτησάμενος|ἐπικτησάμενος
ἐπικτάομαι : gain : aor part mp masc nom sg (attic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : aor part mid masc nom sg

ἐπικτησαμένοις|ἐπικτησαμένοις
ἐπικτάομαι : gain : aor part mp masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : aor part mid masc/neut dat pl

ἐπικτησαμένους|ἐπικτησαμένους
ἐπικτάομαι : gain : aor part mp masc acc pl (attic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : aor part mid masc acc pl

ἐπικτησόμεθα|ἐπικτησόμεθα
ἐπικτάομαι : gain : aor subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : fut ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπικτάομαι : gain : fut ind mid 1st pl

ἐπικτησομένους|ἐπικτησομένους
ἐπικτάομαι : gain : fut part mp masc acc pl (attic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : fut part mid masc acc pl

ἐπικτησώμεθα|ἐπικτησώμεθα
ἐπικτάομαι : gain : aor subj mp 1st pl (attic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : aor subj mid 1st pl

ἐπικτητικοῦ
ἐπικτητικός : acquisitive : masc/neut gen sg

ἐπικτίσαι|ἐπικτίσαι
ἐπικτίζω : found in addition : aor inf act<br>ἐπικτίζω : found in addition : aor opt act 3rd sg

ἐπικτίσας|ἐπικτίσας
ἐπικτίζω : found in addition : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικτίσει|ἐπικτίσει
ἐπικτίζω : found in addition : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικτίζω : found in addition : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικτίζω : found in addition : fut ind act 3rd sg

ἐπικτίζειν|ἐπικτίζειν
ἐπικτίζω : found in addition : pres inf act (attic epic)

ἐπικτίζεσθαι|ἐπικτίζεσθαι
ἐπικτίζω : found in addition : pres inf mp

ἐπικτίζοντας|ἐπικτίζοντας
ἐπικτίζω : found in addition : pres part act masc acc pl

ἐπικτισθέν|ἐπικτισθέν|ἐπικτισθὲν
ἐπικτίζω : found in addition : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπικτισθέντα|ἐπικτισθέντα
ἐπικτίζω : found in addition : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικτίζω : found in addition : aor part pass masc acc sg

ἐπικτισθείσης|ἐπικτισθείσης
ἐπικτίζω : found in addition : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικτισθεῖσαν
ἐπικτίζω : found in addition : aor part pass fem acc sg

ἐπικτισθῆναι
ἐπικτίζω : found in addition : aor inf pasj

ἐπικτυπέοντα|ἐπικτυπέοντα
ἐπικτυπέω : make : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικτυπέω : make : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικτυπέω : make : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικτυπέω : make : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπικτυπέουσι|ἐπικτυπέουσι
ἐπικτυπέω : make : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπικτυπέω : make : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπικτυπέω : make : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπικτυπέω : make : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπικτυπεῖ
ἐπικτυπέω : make : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικτυπέω : make : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικτυπέω : make : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικτυπέω : make : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπικτυπεῖν
ἐπικτυπέω : make : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπικτυπέω : make : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐπικτυπέω : make : pres inf act (attic epic doric)

ἐπικτυπήσασα|ἐπικτυπήσασα
ἐπικτυπέω : make : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικτυπέω : make : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικτυπῆσαι
ἐπικτυπέω : make : aor inf act<br>ἐπικτυπέω : make : aor inf act

ἐπικτυπῇ
ἐπικτυπέω : make : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικτυπέω : make : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικτυπέω : make : pres subj act 3rd sg<br>ἐπικτυπέω : make : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικτυπέω : make : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικτυπέω : make : pres subj act 3rd sg

ἐπικτυποῦντα
ἐπικτυπέω : make : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικτυπέω : make : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικτυπέω : make : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικτυπέω : make : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπικτυποῦντες
ἐπικτυπέω : make : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπικτυπέω : make : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπικτυποῦσαν
ἐπικτυπέω : make : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικτυπέω : make : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικτυπέω : make : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπικτυποῦσι
ἐπικτυπέω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικτυπέω : make : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικτυπέω : make : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικτυπέω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικτυπέω : make : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικτυποῦσιν
ἐπικτυπέω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικτυπέω : make : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικτυπέω : make : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικτυπέω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικτυπέω : make : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικτυπῶν
ἐπικτυπέω : make : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπικτυπέω : make : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπικτώμενα|ἐπικτώμενα
ἐπικτάομαι : gain : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικτάομαι : gain : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπικτώμενοι|ἐπικτώμενοι
ἐπικτάομαι : gain : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπικτάομαι : gain : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπικτώμενον|ἐπικτώμενον
ἐπικτάομαι : gain : pres part mp masc acc sg<br>ἐπικτάομαι : gain : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικτάομαι : gain : pres part mp masc acc sg<br>ἐπικτάομαι : gain : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικτώμενος|ἐπικτώμενος
ἐπικτάομαι : gain : pres part mp masc nom sg<br>ἐπικτάομαι : gain : pres part mp masc nom sg

ἐπικτώμεθα|ἐπικτώμεθα
ἐπικτάομαι : gain : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : pres ind mp 1st pl<br>ἐπικτάομαι : gain : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : pres ind mp 1st pl<br>ἐπικτάομαι : gain : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπικτείνω : kill besides : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)

ἐπικτῶμαι
ἐπικτάομαι : gain : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : pres ind mp 1st sg<br>ἐπικτάομαι : gain : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : pres ind mp 1st sg<br>ἐπικτάομαι : gain : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικτείνω : kill besides : aor subj mid 1st sg (attic epic doric)

ἐπικτῶνται
ἐπικτάομαι : gain : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπικτάομαι : gain : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπικτάομαι : gain : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικτείνω : kill besides : aor subj mid 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικτωμένη|ἐπικτωμένη
ἐπικτάομαι : gain : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικτωμένης|ἐπικτωμένης
ἐπικτάομαι : gain : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπικτάομαι : gain : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικτωμένοις|ἐπικτωμένοις
ἐπικτάομαι : gain : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐπικτάομαι : gain : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπικτωμένου|ἐπικτωμένου
ἐπικτάομαι : gain : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπικτάομαι : gain : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπικτωμένους|ἐπικτωμένους
ἐπικτάομαι : gain : pres part mp masc acc pl<br>ἐπικτάομαι : gain : pres part mp masc acc pl

ἐπικτωμένων|ἐπικτωμένων
ἐπικτάομαι : gain : pres part mp fem gen pl<br>ἐπικτάομαι : gain : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπικτάομαι : gain : pres part mp fem gen pl<br>ἐπικτάομαι : gain : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπικύφους|ἐπικύφους
ἐπίκυφος : bent over : masc/fem acc pl

ἐπικύημα|ἐπικύημα
ἐπικύημα : a superfetation : neut nom/voc/acc sg

ἐπικύησιν|ἐπικύησιν
ἐπικύησις : superfetation : fem acc sg

ἐπικύησις|ἐπικύησις
ἐπικύησις : superfetation : fem nom sg

ἐπικύκλησις|ἐπικύκλησις
ἐπικύκλησις : return : fem nom sg

ἐπικύκλιος|ἐπικύκλιος
ἐπικύκλιος : circular : masc/fem nom sg

ἐπικύκλοις|ἐπικύκλοις
ἐπίκυκλος : epicycle : masc dat pl

ἐπικύκλου|ἐπικύκλου
ἐπίκυκλος : epicycle : masc gen sg<br>ἐπικυκλόω : circle round : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπικυκλόω : circle round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπικύκλους|ἐπικύκλους
ἐπίκυκλος : epicycle : masc acc pl<br>ἐπικυκλόω : circle round : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπικύκλων|ἐπικύκλων
ἐπίκυκλος : epicycle : masc gen pl<br>ἐπικυκλόω : circle round : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπικυκλόω : circle round : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπικύκλῳ|ἐπικύκλῳ
ἐπίκυκλος : epicycle : masc dat sg

ἐπικύλιον|ἐπικύλιον
ἐπικύλιον : upper eyelid : neut nom/voc/acc sg

ἐπικύλλωμα|ἐπικύλλωμα
ἐπικύλλωμα : lameness : neut nom/voc/acc sg

ἐπικύπτει|ἐπικύπτει
ἐπικύπτω : bend oneself over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικύπτω : bend oneself over : pres ind act 3rd sg

ἐπικύπτειν|ἐπικύπτειν
ἐπικύπτω : bend oneself over : pres inf act (attic epic)

ἐπικύπτῃ|ἐπικύπτῃ
ἐπικύπτω : bend oneself over : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικύπτω : bend oneself over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικύπτω : bend oneself over : pres subj act 3rd sg

ἐπικύπτοντα|ἐπικύπτοντα
ἐπικύπτω : bend oneself over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικύπτω : bend oneself over : pres part act masc acc sg

ἐπικύπτοντας|ἐπικύπτοντας
ἐπικύπτω : bend oneself over : pres part act masc acc pl

ἐπικύπτοντες|ἐπικύπτοντες
ἐπικύπτω : bend oneself over : pres part act masc nom/voc pl

ἐπικύπτοντος|ἐπικύπτοντος
ἐπικύπτω : bend oneself over : pres part act masc/neut gen sg

ἐπικύπτουσα|ἐπικύπτουσα
ἐπικύπτω : bend oneself over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικύπτουσαν|ἐπικύπτουσαν
ἐπικύπτω : bend oneself over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικύπτουσι|ἐπικύπτουσι
ἐπικύπτω : bend oneself over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικύπτω : bend oneself over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικύπτουσιν|ἐπικύπτουσιν
ἐπικύπτω : bend oneself over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικύπτω : bend oneself over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικύπτων|ἐπικύπτων
ἐπικύπτω : bend oneself over : pres part act masc nom sg

ἐπικύρσαιεν|ἐπικύρσαιεν
ἐπικύρω : light upon : aor opt act 3rd pl

ἐπικύρσαις|ἐπικύρσαις
ἐπικύρω : light upon : aor part act masc nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>ἐπικύρω : light upon : aor opt act 2nd sg

ἐπικύρσας|ἐπικύρσας
ἐπικύρω : light upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικύρσῃ|ἐπικύρσῃ
ἐπικύρω : light upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικύρω : light upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικύρω : light upon : fut ind mid 2nd sg (epic)

ἐπικύρωσιν|ἐπικύρωσιν
ἐπικύρω : light upon : pres subj act 3rd pl<br>ἐπικύρωσις : ratification : fem acc sg

ἐπικύρωσις|ἐπικύρωσις
ἐπικύρωσις : ratification : fem nom sg

ἐπικύψαι|ἐπικύψαι
ἐπικύπτω : bend oneself over : aor inf act<br>ἐπικύπτω : bend oneself over : aor opt act 3rd sg

ἐπικύψαιμι|ἐπικύψαιμι
ἐπικύπτω : bend oneself over : aor opt act 1st sg

ἐπικύψαντα|ἐπικύψαντα
ἐπικύπτω : bend oneself over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικύπτω : bend oneself over : aor part act masc acc sg

ἐπικύψαντας|ἐπικύψαντας
ἐπικύπτω : bend oneself over : aor part act masc acc pl

ἐπικύψαντες|ἐπικύψαντες
ἐπικύπτω : bend oneself over : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικύψας|ἐπικύψας
ἐπικύπτω : bend oneself over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικύψασα|ἐπικύψασα
ἐπικύπτω : bend oneself over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικύψει|ἐπικύψει
ἐπίκυψις : stooping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίκυψις : stooping : fem dat sg (epic)<br>ἐπίκυψις : stooping : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπικύπτω : bend oneself over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικύπτω : bend oneself over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικύπτω : bend oneself over : fut ind act 3rd sg

ἐπικύψεις|ἐπικύψεις
ἐπίκυψις : stooping : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίκυψις : stooping : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπικύπτω : bend oneself over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπικύπτω : bend oneself over : fut ind act 2nd sg

ἐπικύψεσι|ἐπικύψεσι
ἐπίκυψις : stooping : fem dat pl

ἐπικύψεως|ἐπικύψεως
ἐπίκυψις : stooping : fem gen sg (attic)

ἐπικύψῃ|ἐπικύψῃ
ἐπίκυψις : stooping : fem dat sg (epic)<br>ἐπικύπτω : bend oneself over : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικύπτω : bend oneself over : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικύπτω : bend oneself over : fut ind mid 2nd sg

ἐπικυβιστῶντες
ἐπί-κυβιστάω : tumble head foremost : pres part act masc nom/voc pl

ἐπικυδέος|ἐπικυδέος
ἐπικυδής : glorious : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπικυδέστατοι|ἐπικυδέστατοι
ἐπικυδής : glorious : masc nom/voc superl pl

ἐπικυδέστερα|ἐπικυδέστερα
ἐπικυδής : glorious : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπικυδέστεροι|ἐπικυδέστεροι
ἐπικυδής : glorious : masc nom/voc comp pl

ἐπικυδέστερον|ἐπικυδέστερον
ἐπικυδής : glorious : adverbial comp<br>ἐπικυδής : glorious : masc acc comp sg<br>ἐπικυδής : glorious : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπικυδέστερος|ἐπικυδέστερος
ἐπικυδής : glorious : masc nom comp sg

ἐπικυδεστέραν|ἐπικυδεστέραν
ἐπικυδής : glorious : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπικυδεστέρας|ἐπικυδεστέρας
ἐπικυδής : glorious : fem acc comp pl<br>ἐπικυδής : glorious : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐπικυδεστέρου|ἐπικυδεστέρου
ἐπικυδής : glorious : masc/neut gen comp sg

ἐπικυδεστέρους|ἐπικυδεστέρους
ἐπικυδής : glorious : masc acc comp pl

ἐπικυδεστέρων|ἐπικυδεστέρων
ἐπικυδής : glorious : fem gen comp pl<br>ἐπικυδής : glorious : masc/neut gen comp pl

ἐπικυδεστέρως|ἐπικυδεστέρως
ἐπικυδής : glorious : masc acc comp pl (doric)<br>ἐπικυδής : glorious : comp

ἐπικυήμασι|ἐπικυήμασι
ἐπικύημα : a superfetation : neut dat pl

ἐπικυήματα|ἐπικυήματα
ἐπικύημα : a superfetation : neut nom/voc/acc pl

ἐπικυήσει|ἐπικυήσει
ἐπικύησις : superfetation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπικύησις : superfetation : fem dat sg (epic)<br>ἐπικύησις : superfetation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπικυέω : become pregnant again : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικυέω : become pregnant again : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικυέω : become pregnant again : fut ind act 3rd sg

ἐπικυήσεις|ἐπικυήσεις
ἐπικύησις : superfetation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπικύησις : superfetation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπικυέω : become pregnant again : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπικυέω : become pregnant again : fut ind act 2nd sg

ἐπικυήσεως|ἐπικυήσεως
ἐπικύησις : superfetation : fem gen sg (attic)

ἐπικυηθέν|ἐπικυηθέν|ἐπικυηθὲν
ἐπικυέω : become pregnant again : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπικυηθέντα|ἐπικυηθέντα
ἐπικυέω : become pregnant again : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικυέω : become pregnant again : aor part pass masc acc sg

ἐπικυηθείσῃ|ἐπικυηθείσῃ
ἐπικυέω : become pregnant again : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπικυίσκει|ἐπικυίσκει
ἐπικυίσκομαι : become doubly pregnant : pres ind mp 2nd sg

ἐπικυίσκεσθαι|ἐπικυίσκεσθαι
ἐπικυίσκομαι : become doubly pregnant : pres inf mp

ἐπικυίσκεται|ἐπικυίσκεται
ἐπικυίσκομαι : become doubly pregnant : pres ind mp 3rd sg

ἐπικυίσκηται|ἐπικυίσκηται
ἐπικυίσκομαι : become doubly pregnant : pres subj mp 3rd sg

ἐπικυίσκονται|ἐπικυίσκονται
ἐπικυίσκομαι : become doubly pregnant : pres ind mp 3rd pl

ἐπικυισκόμενον|ἐπικυισκόμενον
ἐπικυίσκομαι : become doubly pregnant : pres part mp masc acc sg<br>ἐπικυίσκομαι : become doubly pregnant : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικυισκομένοις|ἐπικυισκομένοις
ἐπικυίσκομαι : become doubly pregnant : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπικυισκομένων|ἐπικυισκομένων
ἐπικυίσκομαι : become doubly pregnant : pres part mp fem gen pl<br>ἐπικυίσκομαι : become doubly pregnant : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπικυκλεῖν
ἐπικυκλέω : come round in turn upon : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπικυκλέω : come round in turn upon : pres inf act (attic epic doric)

ἐπικυκλῆσαι
ἐπικυκλέω : come round in turn upon : aor inf act<br>ἐπικυκλέω : come round in turn upon : aor inf act

ἐπικυκλίοις|ἐπικυκλίοις
ἐπικύκλιος : circular : masc/fem/neut dat pl<br>ἐπικυκλέω : come round in turn upon : pres opt act 2nd sg (doric)<br>ἐπικυκλέω : come round in turn upon : pres opt act 2nd sg (doric)

ἐπικυκλίου|ἐπικυκλίου
ἐπικύκλιος : circular : masc/fem/neut gen sg

ἐπικυκλοῖ
ἐπικυκλέω : come round in turn upon : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπικυκλέω : come round in turn upon : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπικυκλόω : circle round : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικυκλόω : circle round : pres opt act 3rd sg<br>ἐπικυκλόω : circle round : pres ind act 3rd sg

ἐπικυκλοῦν
ἐπικυκλέω : come round in turn upon : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπικυκλέω : come round in turn upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικυκλέω : come round in turn upon : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπικυκλέω : come round in turn upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικυκλόω : circle round : pres part act masc voc sg<br>ἐπικυκλόω : circle round : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικυκλόω : circle round : pres inf act (epic doric)

ἐπικυκλοῦντες
ἐπικυκλέω : come round in turn upon : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπικυκλέω : come round in turn upon : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπικυκλόω : circle round : pres part act masc nom/voc pl

ἐπικυκλοῦσαν
ἐπικυκλέω : come round in turn upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικυκλέω : come round in turn upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικυκλόω : circle round : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἐπικυκλουμένης|ἐπικυκλουμένης
ἐπικυκλέω : come round in turn upon : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐπικυκλέω : come round in turn upon : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐπικυκλόω : circle round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικυκλώσας|ἐπικυκλώσας
ἐπικυκλόω : circle round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικυκλῶσαι
ἐπικυκλόω : circle round : aor inf act

ἐπικυκωμένοις|ἐπικυκωμένοις
ἐπί-κυκάω : stir : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπικυλίεσθαι|ἐπικυλίεσθαι
ἐπί-κυλίω : roll : pres inf mp

ἐπικυλίεται|ἐπικυλίεται
ἐπί-κυλίω : roll : pres ind mp 3rd sg

ἐπικυλίνδειν|ἐπικυλίνδειν
ἐπί-κυλίνδω : roll : pres inf act (attic epic)

ἐπικυλίνδεται|ἐπικυλίνδεται
ἐπί-κυλίνδω : roll : pres ind mp 3rd sg

ἐπικυλίνδουσι|ἐπικυλίνδουσι
ἐπί-κυλίνδω : roll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-κυλίνδω : roll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικυλίοντα|ἐπικυλίοντα
ἐπί-κυλίω : roll : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-κυλίω : roll : pres part act masc acc sg

ἐπικυλίονται|ἐπικυλίονται
ἐπί-κυλίω : roll : pres ind mp 3rd pl

ἐπικυλίοντες|ἐπικυλίοντες
ἐπί-κυλίω : roll : pres part act masc nom/voc pl

ἐπικυλίσαντες|ἐπικυλίσαντες
ἐπί-κυλίνδω : roll : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικυλίσεις|ἐπικυλίσεις
ἐπί-κυλίνδω : roll : aor subj act 2nd sg (epic)

ἐπικυλίων|ἐπικυλίων
ἐπικύλιον : upper eyelid : neut gen pl

ἐπικυλινδείσθω|ἐπικυλινδείσθω
ἐπικυλινδέω : roll down upon : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐπικυλινδεῖσθαι
ἐπικυλινδέω : roll down upon : pres inf mp (attic epic)

ἐπικυλινδούμεναι|ἐπικυλινδούμεναι
ἐπικυλινδέω : roll down upon : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπικυλινδούμενος|ἐπικυλινδούμενος
ἐπικυλινδέω : roll down upon : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπικυλινδούντων|ἐπικυλινδούντων
ἐπικυλινδέω : roll down upon : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπικυλινδέω : roll down upon : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπικυλινδοῦντες
ἐπικυλινδέω : roll down upon : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπικυλινδρωθῇ
ἐπικυλινδρόομαι : to be flattened by rollers : aor subj mp 3rd sg

ἐπικυλιόμενα|ἐπικυλιόμενα
ἐπί-κυλίω : roll : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπικυλιόμενοι|ἐπικυλιόμενοι
ἐπί-κυλίω : roll : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπικυλιόμενον|ἐπικυλιόμενον
ἐπί-κυλίω : roll : pres part mp masc acc sg<br>ἐπί-κυλίω : roll : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικυλιομένην|ἐπικυλιομένην
ἐπί-κυλίω : roll : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικυλιομένοις|ἐπικυλιομένοις
ἐπί-κυλίω : roll : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπικυλιομένου|ἐπικυλιομένου
ἐπί-κυλίω : roll : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπικυλιομένων|ἐπικυλιομένων
ἐπί-κυλίω : roll : pres part mp fem gen pl<br>ἐπί-κυλίω : roll : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπικυλισμόν|ἐπικυλισμόν|ἐπικυλισμὸν
ἐπικυλισμός : turning round : masc acc sg

ἐπικυλισθέντα|ἐπικυλισθέντα
ἐπί-κυλίνδω : roll : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-κυλίνδω : roll : aor part pass masc acc sg

ἐπικυλισθέντων|ἐπικυλισθέντων
ἐπί-κυλίνδω : roll : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπικυλισθεῖσα
ἐπί-κυλίνδω : roll : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπικυλισθεῖσαι
ἐπί-κυλίνδω : roll : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπικυλλῶσαι
ἐπικυλλόω : mould : aor inf act

ἐπικυμαίνειν|ἐπικυμαίνειν
ἐπικυμαίνω : flow in waves over : pres inf act (attic epic)

ἐπικυμαίνεται|ἐπικυμαίνεται
ἐπικυμαίνω : flow in waves over : pres ind mp 3rd sg

ἐπικυμαίνοντα|ἐπικυμαίνοντα
ἐπικυμαίνω : flow in waves over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικυμαίνω : flow in waves over : pres part act masc acc sg

ἐπικυμαίνοντας|ἐπικυμαίνοντας
ἐπικυμαίνω : flow in waves over : pres part act masc acc pl

ἐπικυμαίνοντες|ἐπικυμαίνοντες
ἐπικυμαίνω : flow in waves over : pres part act masc nom/voc pl

ἐπικυμαίνοντος|ἐπικυμαίνοντος
ἐπικυμαίνω : flow in waves over : pres part act masc/neut gen sg

ἐπικυμαίνουσα|ἐπικυμαίνουσα
ἐπικυμαίνω : flow in waves over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικυμαίνουσαν|ἐπικυμαίνουσαν
ἐπικυμαίνω : flow in waves over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικυμαίνουσι|ἐπικυμαίνουσι
ἐπικυμαίνω : flow in waves over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικυμαίνω : flow in waves over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικυμαίνω|ἐπικυμαίνω
ἐπικυμαίνω : flow in waves over : pres subj act 1st sg<br>ἐπικυμαίνω : flow in waves over : pres ind act 1st sg

ἐπικυμαίνων|ἐπικυμαίνων
ἐπικυμαίνω : flow in waves over : pres part act masc nom sg

ἐπικυμαινόντων|ἐπικυμαινόντων
ἐπικυμαίνω : flow in waves over : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπικυμαίνω : flow in waves over : pres imperat act 3rd pl

ἐπικυμαινομένας|ἐπικυμαινομένας
ἐπικυμαίνω : flow in waves over : pres part mp fem acc pl<br>ἐπικυμαίνω : flow in waves over : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπικυματίζει|ἐπικυματίζει
ἐπικυματίζω : float upon the waves : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικυματίζω : float upon the waves : pres ind act 3rd sg

ἐπικυματίζειν|ἐπικυματίζειν
ἐπικυματίζω : float upon the waves : pres inf act (attic epic)

ἐπικυματίζοντας|ἐπικυματίζοντας
ἐπικυματίζω : float upon the waves : pres part act masc acc pl

ἐπικυματίζουσαν|ἐπικυματίζουσαν
ἐπικυματίζω : float upon the waves : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικυματίζω|ἐπικυματίζω
ἐπικυματίζω : float upon the waves : pres subj act 1st sg<br>ἐπικυματίζω : float upon the waves : pres ind act 1st sg

ἐπικυματίζων|ἐπικυματίζων
ἐπικυματίζω : float upon the waves : pres part act masc nom sg

ἐπικυματιζόμενον|ἐπικυματιζόμενον
ἐπικυματίζω : float upon the waves : pres part mp masc acc sg<br>ἐπικυματίζω : float upon the waves : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικυματώσεις|ἐπικυματώσεις
ἐπικυμάτωσις : fluctuation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπικυμάτωσις : fluctuation : fem nom/acc pl (attic)

ἐπικυνεῖν
ἐπικυνέω : kiss on the lips : pres inf act (attic epic doric)

ἐπικυουμένων|ἐπικυουμένων
ἐπικυέω : become pregnant again : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπικυέω : become pregnant again : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπικυπτέτω|ἐπικυπτέτω
ἐπικύπτω : bend oneself over : pres imperat act 3rd sg

ἐπικυπτόντων|ἐπικυπτόντων
ἐπικύπτω : bend oneself over : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπικύπτω : bend oneself over : pres imperat act 3rd pl

ἐπικυπτούσας|ἐπικυπτούσας
ἐπικύπτω : bend oneself over : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικύπτω : bend oneself over : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπικυρέωσιν|ἐπικυρέωσιν
ἐπικύρω : light upon : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπικυρήσειεν|ἐπικυρήσειεν
ἐπικύρω : light upon : aor opt act 3rd sg

ἐπικυροῖ
ἐπικύρω : light upon : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπικυρόω : confirm : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικυρόω : confirm : pres opt act 3rd sg<br>ἐπικυρόω : confirm : pres ind act 3rd sg<br>ἐπικυρόω : confirm : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικυρόω : confirm : pres opt act 3rd sg<br>ἐπικυρόω : confirm : pres ind act 3rd sg

ἐπικυρούμενα|ἐπικυρούμενα
ἐπικύρω : light upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπικυρούντων|ἐπικυρούντων
ἐπικύρω : light upon : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπικύρω : light upon : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπικυρόω : confirm : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπικυρόω : confirm : pres imperat act 3rd pl

ἐπικυρούσης|ἐπικυρούσης
ἐπικύρω : light upon : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπικύρω : light upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἐπικυροῦμεν
ἐπικύρω : light upon : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπικύρω : light upon : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπικυρόω : confirm : pres ind act 1st pl<br>ἐπικυρόω : confirm : pres ind act 1st pl<br>ἐπικυρόω : confirm : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπικυρόω : confirm : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπικυροῦν
ἐπικύρω : light upon : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπικύρω : light upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act masc voc sg<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικυρόω : confirm : pres inf act (epic doric)<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act masc voc sg<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικυρόω : confirm : pres inf act (epic doric)

ἐπικυροῦντα
ἐπικύρω : light upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικύρω : light upon : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act masc acc sg<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act masc acc sg

ἐπικυροῦντας
ἐπικύρω : light upon : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act masc acc pl<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act masc acc pl

ἐπικυροῦντες
ἐπικύρω : light upon : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act masc nom/voc pl

ἐπικυροῦντος
ἐπικύρω : light upon : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act masc/neut gen sg

ἐπικυροῦσα
ἐπικύρω : light upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐπικυροῦσαν
ἐπικύρω : light upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἐπικυροῦσι
ἐπικύρω : light upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπικύρω : light upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐπικυρόω : confirm : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐπικυρόω : confirm : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπικυροῦσθαι
ἐπικυρόω : confirm : pres inf mp<br>ἐπικυρόω : confirm : pres inf mp

ἐπικυροῦται
ἐπικυρόω : confirm : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπικυρόω : confirm : pres ind mp 3rd sg

ἐπικυρουμένης|ἐπικυρουμένης
ἐπικύρω : light upon : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικυρουσῶν
ἐπικύρω : light upon : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπικύρω : light upon : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act fem gen pl (attic ionic)<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act fem gen pl (attic ionic)

ἐπικυρτούμενοι|ἐπικυρτούμενοι
ἐπικυρτόω : bend forward : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπικυρτόω : bend forward : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπικυρτούμενον|ἐπικυρτούμενον
ἐπικυρτόω : bend forward : pres part mp masc acc sg<br>ἐπικυρτόω : bend forward : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικυρτόω : bend forward : pres part mp masc acc sg<br>ἐπικυρτόω : bend forward : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπικυρτούμενος|ἐπικυρτούμενος
ἐπικυρτόω : bend forward : pres part mp masc nom sg<br>ἐπικυρτόω : bend forward : pres part mp masc nom sg

ἐπικυρτοῦνται
ἐπικυρτόω : bend forward : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπικυρτόω : bend forward : pres ind mp 3rd pl

ἐπικυρτοῦντας
ἐπικυρτόω : bend forward : pres part act masc acc pl<br>ἐπικυρτόω : bend forward : pres part act masc acc pl

ἐπικυρτοῦσθαι
ἐπικυρτόω : bend forward : pres inf mp<br>ἐπικυρτόω : bend forward : pres inf mp

ἐπικυρτοῦται
ἐπικυρτόω : bend forward : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπικυρτόω : bend forward : pres ind mp 3rd sg

ἐπικυρτουμένη|ἐπικυρτουμένη
ἐπικυρτόω : bend forward : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικυρτόω : bend forward : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικυρτουμένην|ἐπικυρτουμένην
ἐπικυρτόω : bend forward : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικυρτόω : bend forward : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικυρτουμένοις|ἐπικυρτουμένοις
ἐπικυρτόω : bend forward : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐπικυρτόω : bend forward : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπικυρτώοντε|ἐπικυρτώοντε
ἐπικυρτόω : bend forward : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)

ἐπικυρτώσας|ἐπικυρτώσας
ἐπικυρτόω : bend forward : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικυρτόω : bend forward : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικυρώσαντες|ἐπικυρώσαντες
ἐπικυρόω : confirm : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπικυρόω : confirm : aor part act masc nom/voc pl

ἐπικυρώσαντος|ἐπικυρώσαντος
ἐπικυρόω : confirm : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπικυρόω : confirm : aor part act masc/neut gen sg

ἐπικυρώσας|ἐπικυρώσας
ἐπικυρόω : confirm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικυρόω : confirm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικυρώσατε|ἐπικυρώσατε
ἐπικυρόω : confirm : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπικυρόω : confirm : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπικυρόω : confirm : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπικυρόω : confirm : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπικυρώσει|ἐπικυρώσει
ἐπικύρωσις : ratification : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπικύρωσις : ratification : fem dat sg (epic)<br>ἐπικύρωσις : ratification : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπικυρόω : confirm : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικυρόω : confirm : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικυρόω : confirm : fut ind act 3rd sg<br>ἐπικυρόω : confirm : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικυρόω : confirm : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικυρόω : confirm : fut ind act 3rd sg

ἐπικυρώσειε|ἐπικυρώσειε
ἐπικυρόω : confirm : aor opt act 3rd sg<br>ἐπικυρόω : confirm : aor opt act 3rd sg

ἐπικυρώσειεν|ἐπικυρώσειεν
ἐπικυρόω : confirm : aor opt act 3rd sg<br>ἐπικυρόω : confirm : aor opt act 3rd sg

ἐπικυρώσειν|ἐπικυρώσειν
ἐπικυρόω : confirm : fut inf act (attic epic)<br>ἐπικυρόω : confirm : fut inf act (attic epic)

ἐπικυρώσεις|ἐπικυρώσεις
ἐπικύρωσις : ratification : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπικύρωσις : ratification : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπικυρόω : confirm : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπικυρόω : confirm : fut ind act 2nd sg<br>ἐπικυρόω : confirm : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπικυρόω : confirm : fut ind act 2nd sg

ἐπικυρώσετε|ἐπικυρώσετε
ἐπικυρόω : confirm : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπικυρόω : confirm : fut ind act 2nd pl<br>ἐπικυρόω : confirm : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπικυρόω : confirm : fut ind act 2nd pl

ἐπικυρώσεως|ἐπικυρώσεως
ἐπικύρωσις : ratification : fem gen sg (attic)

ἐπικυρώσητε|ἐπικυρώσητε
ἐπικυρόω : confirm : aor subj act 2nd pl<br>ἐπικυρόω : confirm : aor subj act 2nd pl

ἐπικυρώσῃ|ἐπικυρώσῃ
ἐπικύρωσις : ratification : fem dat sg (epic)<br>ἐπικυρόω : confirm : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικυρόω : confirm : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικυρόω : confirm : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικυρόω : confirm : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικυρόω : confirm : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικυρόω : confirm : fut ind mid 2nd sg

ἐπικυρώσοντα|ἐπικυρώσοντα
ἐπικυρόω : confirm : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικυρόω : confirm : fut part act masc acc sg<br>ἐπικυρόω : confirm : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικυρόω : confirm : fut part act masc acc sg

ἐπικυρώσουσιν|ἐπικυρώσουσιν
ἐπικυρόω : confirm : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπικυρόω : confirm : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικυρόω : confirm : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικυρόω : confirm : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπικυρόω : confirm : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικυρόω : confirm : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικυρῶ
ἐπικύρω : light upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπικύρω : light upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπικυρόω : confirm : pres subj act 1st sg<br>ἐπικυρόω : confirm : pres ind act 1st sg<br>ἐπικυρόω : confirm : pres subj act 1st sg<br>ἐπικυρόω : confirm : pres ind act 1st sg

ἐπικυρῶν
ἐπικύρω : light upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act masc nom sg<br>ἐπικυρόω : confirm : pres inf act (doric)<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπικυρόω : confirm : pres part act masc nom sg<br>ἐπικυρόω : confirm : pres inf act (doric)

ἐπικυρῶσαι
ἐπικυρόω : confirm : aor inf act<br>ἐπικυρόω : confirm : aor inf act

ἐπικυρωθέντος|ἐπικυρωθέντος
ἐπικυρόω : confirm : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐπικυρόω : confirm : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπικυρωθέντων|ἐπικυρωθέντων
ἐπικυρόω : confirm : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπικυρόω : confirm : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπικυρωθείσης|ἐπικυρωθείσης
ἐπικυρόω : confirm : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπικυρόω : confirm : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικυρωθῆναι
ἐπικυρόω : confirm : aor inf pasj<br>ἐπικυρόω : confirm : aor inf pasj

ἐπικυρωθῇ
ἐπικυρόω : confirm : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπικυρόω : confirm : aor subj pass 3rd sg

ἐπικυρωσάντων|ἐπικυρωσάντων
ἐπικυρόω : confirm : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπικυρόω : confirm : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπικυρόω : confirm : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπικυρόω : confirm : aor imperat act 3rd pl

ἐπικυρωσάσης|ἐπικυρωσάσης
ἐπικυρόω : confirm : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπικυρόω : confirm : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπικυρωσάτω|ἐπικυρωσάτω
ἐπικυρόω : confirm : aor imperat act 3rd sg<br>ἐπικυρόω : confirm : aor imperat act 3rd sg

ἐπικυρωτέον|ἐπικυρωτέον
ἐπικυρωτέον : one must confirm : masc acc sg<br>ἐπικυρωτέον : one must confirm : neut nom/voc/acc sg

ἐπικυψάντων|ἐπικυψάντων
ἐπικύπτω : bend oneself over : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπικύπτω : bend oneself over : aor imperat act 3rd pl

ἐπικυψέλιος|ἐπικυψέλιος
ἐπικυψέλιος : guard of beehives : masc nom sg

ἐπικυψίων|ἐπικυψίων
ἐπίκυψις : stooping : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπικύπτω : bend oneself over : fut part act masc nom sg (doric)

ἐπικώμια|ἐπικώμια
ἐπικώμιον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικώμιος : of : neut nom/voc/acc pl

ἐπικώμιος|ἐπικώμιος
ἐπικώμιος : of : masc nom sg

ἐπικώμου|ἐπικώμου
ἐπίκωμος : revelling : masc/fem/neut gen sg

ἐπικώμων|ἐπικώμων
ἐπίκωμος : revelling : masc/fem/neut gen pl

ἐπικώποις|ἐπικώποις
ἐπίκωπος : at the oar : masc/fem/neut dat pl

ἐπικώπου|ἐπικώπου
ἐπίκωπος : at the oar : masc/fem/neut gen sg

ἐπικώπους|ἐπικώπους
ἐπίκωπος : at the oar : masc/fem acc pl

ἐπικώπων|ἐπικώπων
ἐπίκωπος : at the oar : masc/fem/neut gen pl

ἐπικῶι
ἐπικός : epic : masc/neut dat sg

ἐπικῶς
ἐπικός : epic : adverbial

ἐπικῷ
ἐπικός : epic : masc/neut dat sg

ἐπικωκύσασα|ἐπικωκύσασα
ἐπικωκύω : lament over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικωκύσειε|ἐπικωκύσειε
ἐπικωκύω : lament over : aor opt act 3rd sg

ἐπικωκύων|ἐπικωκύων
ἐπικωκύω : lament over : pres part act masc nom sg

ἐπικωκῦσαι
ἐπικωκύω : lament over : aor inf act

ἐπικωκυόντων|ἐπικωκυόντων
ἐπικωκύω : lament over : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπικωκύω : lament over : pres imperat act 3rd pl

ἐπικωλύειν|ἐπικωλύειν
ἐπικωλύω : hinder : pres inf act (attic epic)

ἐπικωλύῃ|ἐπικωλύῃ
ἐπικωλύω : hinder : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικωλύω : hinder : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικωλύω : hinder : pres subj act 3rd sg

ἐπικωλύοντας|ἐπικωλύοντας
ἐπικωλύω : hinder : pres part act masc acc pl

ἐπικωλύσει|ἐπικωλύσει
ἐπικωλύω : hinder : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπικωλύω : hinder : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικωλύω : hinder : fut ind act 3rd sg

ἐπικωλύσωσιν|ἐπικωλύσωσιν
ἐπικωλύω : hinder : aor subj act 3rd pl

ἐπικωλυέτω|ἐπικωλυέτω
ἐπικωλύω : hinder : pres imperat act 3rd sg

ἐπικωμάσαι|ἐπικωμάσαι
ἐπικωμάζω : rush on : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπικωμάζω : rush on : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπικωμάζω : rush on : aor inf act<br>ἐπικωμάζω : rush on : aor opt act 3rd sg<br>ἐπικωμάζω : rush on : aor inf act<br>ἐπικωμάζω : rush on : aor opt act 3rd sg

ἐπικωμάσαντος|ἐπικωμάσαντος
ἐπικωμάζω : rush on : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπικωμάζω : rush on : aor part act masc/neut gen sg

ἐπικωμάσας|ἐπικωμάσας
ἐπικωμάζω : rush on : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπικωμάζω : rush on : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπικωμάζω : rush on : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπικωμάζω : rush on : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπικωμάζω : rush on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικωμάζω : rush on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπικωμάσασαν|ἐπικωμάσασαν
ἐπικωμάζω : rush on : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπικωμάζω : rush on : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπικωμάσειεν|ἐπικωμάσειεν
ἐπικωμάζω : rush on : aor opt act 3rd sg<br>ἐπικωμάζω : rush on : aor opt act 3rd sg

ἐπικωμάσωσιν|ἐπικωμάσωσιν
ἐπικωμάζω : rush on : aor subj act 3rd pl<br>ἐπικωμάζω : rush on : aor subj act 3rd pl

ἐπικωμάζει|ἐπικωμάζει
ἐπικωμάζω : rush on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικωμάζω : rush on : pres ind act 3rd sg<br>ἐπικωμάζω : rush on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικωμάζω : rush on : pres ind act 3rd sg

ἐπικωμάζειν|ἐπικωμάζειν
ἐπικωμάζω : rush on : pres inf act (attic epic)<br>ἐπικωμάζω : rush on : pres inf act (attic epic)

ἐπικωμάζῃ|ἐπικωμάζῃ
ἐπικωμάζω : rush on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικωμάζω : rush on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικωμάζω : rush on : pres subj act 3rd sg<br>ἐπικωμάζω : rush on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικωμάζω : rush on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικωμάζω : rush on : pres subj act 3rd sg

ἐπικωμάζοντα|ἐπικωμάζοντα
ἐπικωμάζω : rush on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικωμάζω : rush on : pres part act masc acc sg<br>ἐπικωμάζω : rush on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπικωμάζω : rush on : pres part act masc acc sg

ἐπικωμάζοντας|ἐπικωμάζοντας
ἐπικωμάζω : rush on : pres part act masc acc pl<br>ἐπικωμάζω : rush on : pres part act masc acc pl

ἐπικωμάζοντες|ἐπικωμάζοντες
ἐπικωμάζω : rush on : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπικωμάζω : rush on : pres part act masc nom/voc pl

ἐπικωμάζοντος|ἐπικωμάζοντος
ἐπικωμάζω : rush on : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπικωμάζω : rush on : pres part act masc/neut gen sg

ἐπικωμάζουσα|ἐπικωμάζουσα
ἐπικωμάζω : rush on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικωμάζω : rush on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικωμάζουσαν|ἐπικωμάζουσαν
ἐπικωμάζω : rush on : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικωμάζω : rush on : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπικωμάζουσιν|ἐπικωμάζουσιν
ἐπικωμάζω : rush on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικωμάζω : rush on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικωμάζω : rush on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπικωμάζω : rush on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπικωμάζω|ἐπικωμάζω
ἐπικωμάζω : rush on : pres subj act 1st sg<br>ἐπικωμάζω : rush on : pres ind act 1st sg<br>ἐπικωμάζω : rush on : pres subj act 1st sg<br>ἐπικωμάζω : rush on : pres ind act 1st sg

ἐπικωμάζων|ἐπικωμάζων
ἐπικωμάζω : rush on : pres part act masc nom sg<br>ἐπικωμάζω : rush on : pres part act masc nom sg

ἐπικωμᾶσαι
ἐπικωμάζω : rush on : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐπικωμάζω : rush on : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ἐπικωμασάντων|ἐπικωμασάντων
ἐπικωμάζω : rush on : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπικωμάζω : rush on : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπικωμάζω : rush on : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπικωμάζω : rush on : aor imperat act 3rd pl

ἐπικωμαζόμενος|ἐπικωμαζόμενος
ἐπικωμάζω : rush on : pres part mp masc nom sg<br>ἐπικωμάζω : rush on : pres part mp masc nom sg

ἐπικωμαζόντων|ἐπικωμαζόντων
ἐπικωμάζω : rush on : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπικωμάζω : rush on : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπικωμάζω : rush on : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπικωμάζω : rush on : pres imperat act 3rd pl

ἐπικωμίαν|ἐπικωμίαν
ἐπικώμιος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπικωμῳδῶν
ἐπικωμῳδέω : make a jest of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπικωμῳδέω : make a jest of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπικωπαστήρ|ἐπικωπαστήρ|ἐπικωπαστὴρ
ἐπικωπαστήρ :   : masc nom sg

ἐπικωπητήρ|ἐπικωπητήρ|ἐπικωπητὴρ
ἐπικωπητήρ :   : masc nom sg

ἐπικωθωνίζεσθαι|ἐπικωθωνίζεσθαι
ἐπικωθωνίζομαι : go on drinking : pres inf mp

ἐπιλάβεσθε|ἐπιλάβεσθε
ἐπιλαμβάνω : take : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐπιλαμβάνω : take : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

ἐπιλάβετε|ἐπιλάβετε
ἐπιλαμβάνω : take : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιλαμβάνω : take : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἐπιλάβησθε|ἐπιλάβησθε
ἐπιλαμβάνω : take : aor subj mp 2nd pl<br>ἐπιλαμβάνω : take : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐπιλάβηται|ἐπιλάβηται
ἐπιλαμβάνω : take : aor subj mp 3rd sg

ἐπιλάβῃ|ἐπιλάβῃ
ἐπιλαμβάνω : take : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπιλαμβάνω : take : aor subj act 3rd sg

ἐπιλάβῃς|ἐπιλάβῃς
ἐπιλαμβάνω : take : aor subj act 2nd sg

ἐπιλάβοι|ἐπιλάβοι
ἐπιλαμβάνω : take : aor opt act 3rd sg

ἐπιλάβοι'|ἐπιλάβοι'
ἐπιλαμβάνω : take : aor opt mid 2nd sg

ἐπιλάβοιεν|ἐπιλάβοιεν
ἐπιλαμβάνω : take : aor opt act 3rd pl

ἐπιλάβοιμι|ἐπιλάβοιμι
ἐπιλαμβάνω : take : aor opt act 1st sg

ἐπιλάβοιντο|ἐπιλάβοιντο
ἐπιλαμβάνω : take : aor opt mid 3rd pl

ἐπιλάβοιο|ἐπιλάβοιο
ἐπιλαμβάνω : take : aor opt mid 2nd sg

ἐπιλάβοιτ'|ἐπιλάβοιτ'
ἐπιλαμβάνω : take : aor opt mid 3rd sg<br>ἐπιλαμβάνω : take : aor opt act 2nd pl

ἐπιλάβοιτο|ἐπιλάβοιτο
ἐπιλαμβάνω : take : aor opt mid 3rd sg

ἐπιλάβου|ἐπιλάβου
ἐπιλαμβάνω : take : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιλάβωμαι|ἐπιλάβωμαι
ἐπιλαμβάνω : take : aor subj mp 1st sg

ἐπιλάβωνται|ἐπιλάβωνται
ἐπιλαμβάνω : take : aor subj mp 3rd pl

ἐπιλάβωσι|ἐπιλάβωσι
ἐπιλαμβάνω : take : aor subj act 3rd pl

ἐπιλάβωσιν|ἐπιλάβωσιν
ἐπιλαμβάνω : take : aor subj act 3rd pl

ἐπιλάλημα|ἐπιλάλημα
ἐπιλάλημα : incantation : neut nom/voc/acc sg

ἐπιλάμβανε|ἐπιλάμβανε
ἐπιλαμβάνω : take : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιλαμβάνω : take : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιλάμπει|ἐπιλάμπει
ἐπιλάμπω : shine after : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιλάμπω : shine after : pres ind act 3rd sg

ἐπιλάμπειν|ἐπιλάμπειν
ἐπιλάμπω : shine after : pres inf act (attic epic)

ἐπιλάμπεις|ἐπιλάμπεις
ἐπιλάμπω : shine after : pres ind act 2nd sg

ἐπιλάμπεσθαι|ἐπιλάμπεσθαι
ἐπιλάμπω : shine after : pres inf mp

ἐπιλάμπεται|ἐπιλάμπεται
ἐπιλάμπω : shine after : pres ind mp 3rd sg

ἐπιλάμπηται|ἐπιλάμπηται
ἐπιλάμπω : shine after : pres subj mp 3rd sg

ἐπιλάμπῃ|ἐπιλάμπῃ
ἐπιλάμπω : shine after : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιλάμπω : shine after : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιλάμπω : shine after : pres subj act 3rd sg

ἐπιλάμποι|ἐπιλάμποι
ἐπιλάμπω : shine after : pres opt act 3rd sg

ἐπιλάμποιτο|ἐπιλάμποιτο
ἐπιλάμπω : shine after : pres opt mp 3rd sg

ἐπιλάμπον|ἐπιλάμπον
ἐπιλάμπω : shine after : pres part act masc voc sg<br>ἐπιλάμπω : shine after : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιλάμποντα|ἐπιλάμποντα
ἐπιλάμπω : shine after : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιλάμπω : shine after : pres part act masc acc sg

ἐπιλάμποντας|ἐπιλάμποντας
ἐπιλάμπω : shine after : pres part act masc acc pl

ἐπιλάμποντες|ἐπιλάμποντες
ἐπιλάμπω : shine after : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιλάμποντος|ἐπιλάμποντος
ἐπιλάμπω : shine after : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιλάμπουσα|ἐπιλάμπουσα
ἐπιλάμπω : shine after : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιλάμπουσαι|ἐπιλάμπουσαι
ἐπιλάμπω : shine after : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλάμπουσαν|ἐπιλάμπουσαν
ἐπιλάμπω : shine after : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιλάμπουσι|ἐπιλάμπουσι
ἐπιλάμπω : shine after : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιλάμπω : shine after : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλάμπουσιν|ἐπιλάμπουσιν
ἐπιλάμπω : shine after : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιλάμπω : shine after : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλάμπρυνε|ἐπιλάμπρυνε
ἐπιλαμπρύνω : make splendid : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιλάμπων|ἐπιλάμπων
ἐπιλάμπω : shine after : pres part act masc nom sg

ἐπιλάμπωσι|ἐπιλάμπωσι
ἐπιλάμπω : shine after : pres subj act 3rd pl

ἐπιλάμπωσιν|ἐπιλάμπωσιν
ἐπιλάμπω : shine after : pres subj act 3rd pl

ἐπιλάμψαι|ἐπιλάμψαι
ἐπιλάμπω : shine after : aor inf act<br>ἐπιλάμπω : shine after : aor opt act 3rd sg

ἐπιλάμψαν|ἐπιλάμψαν
ἐπιλάμπω : shine after : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιλάμψαντα|ἐπιλάμψαντα
ἐπιλάμπω : shine after : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιλάμπω : shine after : aor part act masc acc sg

ἐπιλάμψαντι|ἐπιλάμψαντι
ἐπιλάμπω : shine after : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιλάμψαντος|ἐπιλάμψαντος
ἐπιλάμπω : shine after : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιλάμψας|ἐπιλάμψας
ἐπιλάμπω : shine after : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιλάμψασα|ἐπιλάμψασα
ἐπιλάμπω : shine after : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιλάμψασαν|ἐπιλάμψασαν
ἐπιλάμπω : shine after : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιλάμψει|ἐπιλάμψει
ἐπίλαμψις : shining : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίλαμψις : shining : fem dat sg (epic)<br>ἐπίλαμψις : shining : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιλάμπω : shine after : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιλάμπω : shine after : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιλάμπω : shine after : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιλαμβάνω : take : fut ind mid 2nd sg (ionic)

ἐπιλάμψειαν|ἐπιλάμψειαν
ἐπιλάμπω : shine after : aor opt act 3rd pl

ἐπιλάμψειε|ἐπιλάμψειε
ἐπιλάμπω : shine after : aor opt act 3rd sg

ἐπιλάμψειεν|ἐπιλάμψειεν
ἐπιλάμπω : shine after : aor opt act 3rd sg

ἐπιλάμψειν|ἐπιλάμψειν
ἐπιλάμπω : shine after : fut inf act (attic epic)

ἐπιλάμψεις|ἐπιλάμψεις
ἐπίλαμψις : shining : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίλαμψις : shining : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιλάμπω : shine after : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιλάμπω : shine after : fut ind act 2nd sg

ἐπιλάμψεσι|ἐπιλάμψεσι
ἐπίλαμψις : shining : fem dat pl

ἐπιλάμψεσιν|ἐπιλάμψεσιν
ἐπίλαμψις : shining : fem dat pl

ἐπιλάμψεται|ἐπιλάμψεται
ἐπιλάμπω : shine after : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιλάμπω : shine after : fut ind mid 3rd sg<br>ἐπιλαμβάνω : take : fut ind mid 3rd sg (ionic)

ἐπιλάμψεως|ἐπιλάμψεως
ἐπίλαμψις : shining : fem gen sg (attic)

ἐπιλάμψῃ|ἐπιλάμψῃ
ἐπίλαμψις : shining : fem dat sg (epic)<br>ἐπιλάμπω : shine after : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιλάμπω : shine after : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιλάμπω : shine after : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιλαμβάνω : take : fut ind mid 2nd sg (ionic)

ἐπιλάμψιες|ἐπιλάμψιες
ἐπίλαμψις : shining : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιλάμψοι|ἐπιλάμψοι
ἐπιλάμπω : shine after : fut opt act 3rd sg

ἐπιλάμψοντα|ἐπιλάμψοντα
ἐπιλάμπω : shine after : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιλάμπω : shine after : fut part act masc acc sg

ἐπιλάμψουσαν|ἐπιλάμψουσαν
ἐπιλάμπω : shine after : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιλάμψω|ἐπιλάμψω
ἐπιλάμπω : shine after : aor subj act 1st sg<br>ἐπιλάμπω : shine after : fut ind act 1st sg<br>ἐπιλάμπω : shine after : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιλάμψωσι|ἐπιλάμψωσι
ἐπιλάμπω : shine after : aor subj act 3rd pl

ἐπιλάμψωσιν|ἐπιλάμψωσιν
ἐπιλάμπω : shine after : aor subj act 3rd pl

ἐπιλάθεσθε|ἐπιλάθεσθε
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres imperat mp 2nd pl (doric)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres ind mp 2nd pl (doric)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind mp 2nd pl (doric)

ἐπιλάθεται|ἐπιλάθεται
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres ind mp 3rd sg (doric)

ἐπιλάθηι|ἐπιλάθηι
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres subj act 3rd sg (doric)

ἐπιλάθησθε|ἐπιλάθησθε
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj mp 2nd pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj mid 2nd pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres subj mp 2nd pl (doric)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres subj act 2nd pl (epic doric)

ἐπιλάθηται|ἐπιλάθηται
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj mp 3rd sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres subj mp 3rd sg (doric)

ἐπιλάθῃ|ἐπιλάθῃ
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres subj act 3rd sg (doric)

ἐπιλάθῃς|ἐπιλάθῃς
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj act 2nd sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres subj act 2nd sg (doric)

ἐπιλάθοι|ἐπιλάθοι
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres opt act 3rd sg (doric)

ἐπιλάθοιο|ἐπιλάθοιο
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor opt mid 2nd sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres opt mp 2nd sg (doric)

ἐπιλάθοις|ἐπιλάθοις
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor opt act 2nd sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres opt act 2nd sg (doric)

ἐπιλάθοιτ'|ἐπιλάθοιτ'
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor opt mid 3rd sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres opt mp 3rd sg (doric)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor opt act 2nd pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres opt act 2nd pl (doric)

ἐπιλάθοιτο|ἐπιλάθοιτο
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor opt mid 3rd sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres opt mp 3rd sg (doric)

ἐπιλάθομαι|ἐπιλάθομαι
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres ind mp 1st sg (doric)

ἐπιλάθου|ἐπιλάθου
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιλάθωμαι|ἐπιλάθωμαι
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj mp 1st sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj mid 1st sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres subj mp 1st sg (doric)

ἐπιλάθωνται|ἐπιλάθωνται
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj mp 3rd pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj mid 3rd pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres subj mp 3rd pl (doric)

ἐπιλάρκισμα|ἐπιλάρκισμα
ἐπιλάρκισμα : cover of a basket : neut nom/voc/acc sg

ἐπιλάχῃς|ἐπιλάχῃς
ἐπιλαγχάνω : succeed : aor subj act 2nd sg

ἐπιλάχοι|ἐπιλάχοι
ἐπιλαγχάνω : succeed : aor opt act 3rd sg

ἐπιλάχοιμεν|ἐπιλάχοιμεν
ἐπιλαγχάνω : succeed : aor opt act 1st pl

ἐπιλαβάς|ἐπιλαβάς|ἐπιλαβὰς
ἐπιλαβή : taking hold of : fem acc pl

ἐπιλαβέσθαι|ἐπιλαβέσθαι
ἐπιλαμβάνω : take : aor inf mid

ἐπιλαβεῖν
ἐπιλαμβάνω : take : aor inf act (attic epic doric)

ἐπιλαβήν|ἐπιλαβήν|ἐπιλαβὴν
ἐπιλαβή : taking hold of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιλαβῆς
ἐπιλαβή : taking hold of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιλαβόμεναι|ἐπιλαβόμεναι
ἐπιλαμβάνω : take : aor part mid fem nom/voc pl

ἐπιλαβόμενοι|ἐπιλαβόμενοι
ἐπιλαμβάνω : take : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιλαβόμενον|ἐπιλαβόμενον
ἐπιλαμβάνω : take : aor part mid masc acc sg<br>ἐπιλαμβάνω : take : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπιλαβόμενος|ἐπιλαβόμενος
ἐπιλαμβάνω : take : aor part mid masc nom sg

ἐπιλαβόμεθα|ἐπιλαβόμεθα
ἐπιλαμβάνω : take : aor ind mid 1st pl (epic ionic)

ἐπιλαβόν|ἐπιλαβόν|ἐπιλαβὸν
ἐπιλαμβάνω : take : aor part act masc voc sg<br>ἐπιλαμβάνω : take : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιλαβόντα|ἐπιλαβόντα
ἐπιλαμβάνω : take : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιλαμβάνω : take : aor part act masc acc sg

ἐπιλαβόντες|ἐπιλαβόντες
ἐπιλαμβάνω : take : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιλαβόντι|ἐπιλαβόντι
ἐπιλαμβάνω : take : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιλαβόντος|ἐπιλαβόντος
ἐπιλαμβάνω : take : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιλαβόντων|ἐπιλαβόντων
ἐπιλαμβάνω : take : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιλαμβάνω : take : aor imperat act 3rd pl

ἐπιλαβοίμεθα|ἐπιλαβοίμεθα
ἐπιλαμβάνω : take : aor opt mid 1st pl

ἐπιλαβοίμην|ἐπιλαβοίμην
ἐπιλαμβάνω : take : aor opt mid 1st sg

ἐπιλαβομένη|ἐπιλαβομένη
ἐπιλαμβάνω : take : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιλαβομένην|ἐπιλαβομένην
ἐπιλαμβάνω : take : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιλαβομένης|ἐπιλαβομένης
ἐπιλαμβάνω : take : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιλαβομένοις|ἐπιλαβομένοις
ἐπιλαμβάνω : take : aor part mid masc/neut dat pl

ἐπιλαβομένοισι|ἐπιλαβομένοισι
ἐπιλαμβάνω : take : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιλαβομένου|ἐπιλαβομένου
ἐπιλαμβάνω : take : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπιλαβομένους|ἐπιλαβομένους
ἐπιλαμβάνω : take : aor part mid masc acc pl

ἐπιλαβομένων|ἐπιλαβομένων
ἐπιλαμβάνω : take : aor part mid fem gen pl<br>ἐπιλαμβάνω : take : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπιλαβομένῳ|ἐπιλαβομένῳ
ἐπιλαμβάνω : take : aor part mid masc/neut dat sg

ἐπιλαβούσης|ἐπιλαβούσης
ἐπιλαμβάνω : take : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιλαβοῦ
ἐπιλαμβάνω : take : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ἐπιλαβοῦσ'
ἐπιλαμβάνω : take : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιλαμβάνω : take : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιλαμβάνω : take : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλαβοῦσα
ἐπιλαμβάνω : take : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιλαβοῦσαι
ἐπιλαμβάνω : take : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλαβοῦσαν
ἐπιλαμβάνω : take : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιλαβουσῶν
ἐπιλαμβάνω : take : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλαβώμεθα|ἐπιλαβώμεθα
ἐπιλαμβάνω : take : aor subj mp 1st pl

ἐπιλαβών|ἐπιλαβών|ἐπιλαβὼν
ἐπιλαμβάνω : take : aor part act masc nom sg

ἐπιλαδόν|ἐπιλαδόν|ἐπιλαδὸν
ἐπιλαδόν : in troops : indeclform (adverb)

ἐπιλαφύσσει|ἐπιλαφύσσει
ἐπιλαφύσσω : devour in addition : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιλαφύσσω : devour in addition : pres ind act 3rd sg

ἐπιλαγχάνειν|ἐπιλαγχάνειν
ἐπιλαγχάνω : succeed : pres inf act (attic epic)

ἐπιλαγχάνον|ἐπιλαγχάνον
ἐπιλαγχάνω : succeed : pres part act masc voc sg<br>ἐπιλαγχάνω : succeed : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιλαιμαργῶν
ἐπί-λαιμαργέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιλαλεῖ
ἐπιλαλέω : interrupt in speaking : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιλαλέω : interrupt in speaking : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιλαλεῖν
ἐπιλαλέω : interrupt in speaking : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιλαλεῖται
ἐπιλαλέω : interrupt in speaking : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιλαλήματα|ἐπιλαλήματα
ἐπιλάλημα : incantation : neut nom/voc/acc pl

ἐπιλαλῆσαι
ἐπιλαλέω : interrupt in speaking : aor inf act

ἐπιλαλούντων|ἐπιλαλούντων
ἐπιλαλέω : interrupt in speaking : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιλαλέω : interrupt in speaking : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιλαλοῦσαι
ἐπιλαλέω : interrupt in speaking : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιλαλοῦσι
ἐπιλαλέω : interrupt in speaking : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιλαλέω : interrupt in speaking : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιλαμβάνει|ἐπιλαμβάνει
ἐπιλαμβάνω : take : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιλαμβάνω : take : pres ind act 3rd sg

ἐπιλαμβάνειν|ἐπιλαμβάνειν
ἐπιλαμβάνω : take : pres inf act (attic epic)

ἐπιλαμβάνεν|ἐπιλαμβάνεν
ἐπιλαμβάνω : take : pres inf act (epic doric)

ἐπιλαμβάνεσθαι|ἐπιλαμβάνεσθαι
ἐπιλαμβάνω : take : pres inf mp

ἐπιλαμβάνεσθε|ἐπιλαμβάνεσθε
ἐπιλαμβάνω : take : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπιλαμβάνω : take : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπιλαμβάνω : take : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιλαμβάνεται|ἐπιλαμβάνεται
ἐπιλαμβάνω : take : pres ind mp 3rd sg

ἐπιλαμβάνηι|ἐπιλαμβάνηι
ἐπιλαμβάνω : take : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιλαμβάνω : take : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιλαμβάνω : take : pres subj act 3rd sg

ἐπιλαμβάνηται|ἐπιλαμβάνηται
ἐπιλαμβάνω : take : pres subj mp 3rd sg

ἐπιλαμβάνῃ|ἐπιλαμβάνῃ
ἐπιλαμβάνω : take : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιλαμβάνω : take : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιλαμβάνω : take : pres subj act 3rd sg

ἐπιλαμβάνοι|ἐπιλαμβάνοι
ἐπιλαμβάνω : take : pres opt act 3rd sg

ἐπιλαμβάνοιτο|ἐπιλαμβάνοιτο
ἐπιλαμβάνω : take : pres opt mp 3rd sg

ἐπιλαμβάνομαι|ἐπιλαμβάνομαι
ἐπιλαμβάνω : take : pres ind mp 1st sg

ἐπιλαμβάνομεν|ἐπιλαμβάνομεν
ἐπιλαμβάνω : take : pres ind act 1st pl<br>ἐπιλαμβάνω : take : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιλαμβάνον|ἐπιλαμβάνον
ἐπιλαμβάνω : take : pres part act masc voc sg<br>ἐπιλαμβάνω : take : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιλαμβάνοντα|ἐπιλαμβάνοντα
ἐπιλαμβάνω : take : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιλαμβάνω : take : pres part act masc acc sg

ἐπιλαμβάνονται|ἐπιλαμβάνονται
ἐπιλαμβάνω : take : pres ind mp 3rd pl

ἐπιλαμβάνοντες|ἐπιλαμβάνοντες
ἐπιλαμβάνω : take : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιλαμβάνοντι|ἐπιλαμβάνοντι
ἐπιλαμβάνω : take : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιλαμβάνω : take : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιλαμβάνοντος|ἐπιλαμβάνοντος
ἐπιλαμβάνω : take : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιλαμβάνου|ἐπιλαμβάνου
ἐπιλαμβάνω : take : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιλαμβάνω : take : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιλαμβάνουσα|ἐπιλαμβάνουσα
ἐπιλαμβάνω : take : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιλαμβάνουσαι|ἐπιλαμβάνουσαι
ἐπιλαμβάνω : take : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλαμβάνουσαν|ἐπιλαμβάνουσαν
ἐπιλαμβάνω : take : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιλαμβάνουσι|ἐπιλαμβάνουσι
ἐπιλαμβάνω : take : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιλαμβάνω : take : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλαμβάνουσιν|ἐπιλαμβάνουσιν
ἐπιλαμβάνω : take : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιλαμβάνω : take : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλαμβάνω|ἐπιλαμβάνω
ἐπιλαμβάνω : take : pres subj act 1st sg<br>ἐπιλαμβάνω : take : pres ind act 1st sg

ἐπιλαμβάνων|ἐπιλαμβάνων
ἐπιλαμβάνω : take : pres part act masc nom sg

ἐπιλαμβάνωνται|ἐπιλαμβάνωνται
ἐπιλαμβάνω : take : pres subj mp 3rd pl

ἐπιλαμβάνωσι|ἐπιλαμβάνωσι
ἐπιλαμβάνω : take : pres subj act 3rd pl

ἐπιλαμβανέτω|ἐπιλαμβανέτω
ἐπιλαμβάνω : take : pres imperat act 3rd sg

ἐπιλαμβανόμενα|ἐπιλαμβανόμενα
ἐπιλαμβάνω : take : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιλαμβανόμεναι|ἐπιλαμβανόμεναι
ἐπιλαμβάνω : take : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιλαμβανόμενοι|ἐπιλαμβανόμενοι
ἐπιλαμβάνω : take : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιλαμβανόμενον|ἐπιλαμβανόμενον
ἐπιλαμβάνω : take : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιλαμβάνω : take : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιλαμβανόμενος|ἐπιλαμβανόμενος
ἐπιλαμβάνω : take : pres part mp masc nom sg

ἐπιλαμβανόμεθα|ἐπιλαμβανόμεθα
ἐπιλαμβάνω : take : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιλαμβάνω : take : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιλαμβανόντων|ἐπιλαμβανόντων
ἐπιλαμβάνω : take : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιλαμβάνω : take : pres imperat act 3rd pl

ἐπιλαμβανοίμεθα|ἐπιλαμβανοίμεθα
ἐπιλαμβάνω : take : pres opt mp 1st pl

ἐπιλαμβανομέναις|ἐπιλαμβανομέναις
ἐπιλαμβάνω : take : pres part mp fem dat pl

ἐπιλαμβανομένας|ἐπιλαμβανομένας
ἐπιλαμβάνω : take : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιλαμβάνω : take : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιλαμβανομένη|ἐπιλαμβανομένη
ἐπιλαμβάνω : take : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιλαμβανομένην|ἐπιλαμβανομένην
ἐπιλαμβάνω : take : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιλαμβανομένης|ἐπιλαμβανομένης
ἐπιλαμβάνω : take : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιλαμβανομένοις|ἐπιλαμβανομένοις
ἐπιλαμβάνω : take : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιλαμβανομένου|ἐπιλαμβανομένου
ἐπιλαμβάνω : take : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιλαμβανομένους|ἐπιλαμβανομένους
ἐπιλαμβάνω : take : pres part mp masc acc pl

ἐπιλαμβανομένων|ἐπιλαμβανομένων
ἐπιλαμβάνω : take : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιλαμβάνω : take : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιλαμβανομένῳ|ἐπιλαμβανομένῳ
ἐπιλαμβάνω : take : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιλαμβανούσας|ἐπιλαμβανούσας
ἐπιλαμβάνω : take : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιλαμβάνω : take : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιλαμβανούσης|ἐπιλαμβανούσης
ἐπιλαμβάνω : take : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιλαμβανούσῃ|ἐπιλαμβανούσῃ
ἐπιλαμβάνω : take : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιλαμβανουσῶν
ἐπιλαμβάνω : take : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλαμβανώμεθα|ἐπιλαμβανώμεθα
ἐπιλαμβάνω : take : pres subj mp 1st pl

ἐπιλαμφθέν|ἐπιλαμφθέν|ἐπιλαμφθὲν
ἐπιλαμβάνω : take : aor part pass neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐπιλαμφθέντες|ἐπιλαμφθέντες
ἐπιλαμβάνω : take : aor part pass masc nom/voc pl (ionic)

ἐπιλαμφθέντι|ἐπιλαμφθέντι
ἐπιλαμβάνω : take : aor part pass masc/neut dat sg (ionic)

ἐπιλαμπόμενον|ἐπιλαμπόμενον
ἐπιλάμπω : shine after : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιλάμπω : shine after : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιλαμπόντων|ἐπιλαμπόντων
ἐπιλάμπω : shine after : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιλάμπω : shine after : pres imperat act 3rd pl

ἐπιλαμπομένη|ἐπιλαμπομένη
ἐπιλάμπω : shine after : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιλαμπομένην|ἐπιλαμπομένην
ἐπιλάμπω : shine after : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιλαμπομένῃ|ἐπιλαμπομένῃ
ἐπιλάμπω : shine after : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιλαμπούσαις|ἐπιλαμπούσαις
ἐπιλάμπω : shine after : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλαμπούσης|ἐπιλαμπούσης
ἐπιλάμπω : shine after : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιλαμπούσῃ|ἐπιλαμπούσῃ
ἐπιλάμπω : shine after : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιλαμπουσῶν
ἐπιλάμπω : shine after : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλαμπρύναντες|ἐπιλαμπρύναντες
ἐπιλαμπρύνω : make splendid : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιλαμπρύναντος|ἐπιλαμπρύναντος
ἐπιλαμπρύνω : make splendid : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιλαμπρύνει|ἐπιλαμπρύνει
ἐπιλαμπρύνω : make splendid : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : pres ind act 3rd sg

ἐπιλαμπρύνεται|ἐπιλαμπρύνεται
ἐπιλαμπρύνω : make splendid : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : pres ind mp 3rd sg

ἐπιλαμπρύνῃ|ἐπιλαμπρύνῃ
ἐπιλαμπρύνω : make splendid : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : pres subj act 3rd sg

ἐπιλαμπρύνουσι|ἐπιλαμπρύνουσι
ἐπιλαμπρύνω : make splendid : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλαμπρῦναι
ἐπιλαμπρύνω : make splendid : aor inf act<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : aor inf act

ἐπιλαμπρυνάντων|ἐπιλαμπρυνάντων
ἐπιλαμπρύνω : make splendid : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : aor imperat act 3rd pl

ἐπιλαμπρυνόντων|ἐπιλαμπρυνόντων
ἐπιλαμπρύνω : make splendid : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : pres imperat act 3rd pl

ἐπιλαμπρυνθέντα|ἐπιλαμπρυνθέντα
ἐπιλαμπρύνω : make splendid : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : aor part pass masc acc sg<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : aor part pass masc acc sg

ἐπιλαμπρυνθῇ
ἐπιλαμπρύνω : make splendid : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιλαμπρύνω : make splendid : aor subj pass 3rd sg

ἐπιλαμψάντων|ἐπιλαμψάντων
ἐπιλάμπω : shine after : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιλάμπω : shine after : aor imperat act 3rd pl

ἐπιλαμψάσης|ἐπιλαμψάσης
ἐπιλάμπω : shine after : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιλαμψάτω|ἐπιλαμψάτω
ἐπιλάμπω : shine after : aor imperat act 3rd sg

ἐπιλανθάνει|ἐπιλανθάνει
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres ind act 3rd sg

ἐπιλανθάνειν|ἐπιλανθάνειν
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres inf act (attic epic)

ἐπιλανθάνεσθαι|ἐπιλανθάνεσθαι
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres inf mp

ἐπιλανθάνεσθε|ἐπιλανθάνεσθε
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιλανθάνεται|ἐπιλανθάνεται
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres ind mp 3rd sg

ἐπιλανθάνησθε|ἐπιλανθάνησθε
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres subj mp 2nd pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres subj act 2nd pl (epic)

ἐπιλανθάνηται|ἐπιλανθάνηται
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres subj mp 3rd sg

ἐπιλανθάνῃ|ἐπιλανθάνῃ
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres subj act 3rd sg

ἐπιλανθάνοιτο|ἐπιλανθάνοιτο
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres opt mp 3rd sg

ἐπιλανθάνομαι|ἐπιλανθάνομαι
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres ind mp 1st sg

ἐπιλανθάνονται|ἐπιλανθάνονται
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres ind mp 3rd pl

ἐπιλανθάνου|ἐπιλανθάνου
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιλανθάνωμαι|ἐπιλανθάνωμαι
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres subj mp 1st sg

ἐπιλανθάνωνται|ἐπιλανθάνωνται
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres subj mp 3rd pl

ἐπιλανθανέσθω|ἐπιλανθανέσθω
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιλανθανόμενα|ἐπιλανθανόμενα
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιλανθανόμεναι|ἐπιλανθανόμεναι
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιλανθανόμενοι|ἐπιλανθανόμενοι
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιλανθανόμενον|ἐπιλανθανόμενον
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιλανθανόμενος|ἐπιλανθανόμενος
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp masc nom sg

ἐπιλανθανόμεθα|ἐπιλανθανόμεθα
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιλανθανομένη|ἐπιλανθανομένη
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιλανθανομένην|ἐπιλανθανομένην
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιλανθανομένοις|ἐπιλανθανομένοις
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιλανθανομένου|ἐπιλανθανομένου
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιλανθανομένους|ἐπιλανθανομένους
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp masc acc pl

ἐπιλανθανομένων|ἐπιλανθανομένων
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιλανθανομένῳ|ἐπιλανθανομένῳ
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιλανθανώμεθα|ἐπιλανθανώμεθα
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres subj mp 1st pl

ἐπιλαθέσθαι|ἐπιλαθέσθαι
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor inf mid

ἐπιλαθέσθω|ἐπιλαθέσθω
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor imperat mid 3rd sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres imperat mp 3rd sg (doric)

ἐπιλαθεῖν
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor inf act (attic epic doric)

ἐπιλαθόμενα|ἐπιλαθόμενα
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric)

ἐπιλαθόμεναι|ἐπιλαθόμεναι
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp fem nom/voc pl (doric)

ἐπιλαθόμενοι|ἐπιλαθόμενοι
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp masc nom/voc pl (doric)

ἐπιλαθόμενον|ἐπιλαθόμενον
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor part mid masc acc sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp masc acc sg (doric)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric)

ἐπιλαθόμενος|ἐπιλαθόμενος
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor part mid masc nom sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp masc nom sg (doric)

ἐπιλαθόμεθα|ἐπιλαθόμεθα
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor ind mid 1st pl (epic ionic)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres ind mp 1st pl (doric)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind mp 1st pl (doric)

ἐπιλαθοίμεθα|ἐπιλαθοίμεθα
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor opt mid 1st pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres opt mp 1st pl (doric)

ἐπιλαθοίμην|ἐπιλαθοίμην
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor opt mid 1st sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres opt mp 1st sg (doric)

ἐπιλαθομένας|ἐπιλαθομένας
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor part mid fem acc pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp fem acc pl (doric)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιλαθομένη|ἐπιλαθομένη
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιλαθομένην|ἐπιλαθομένην
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιλαθομένης|ἐπιλαθομένης
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp fem gen sg (attic epic doric ionic)

ἐπιλαθομένοις|ἐπιλαθομένοις
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp masc/neut dat pl (doric)

ἐπιλαθομένου|ἐπιλαθομένου
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp masc/neut gen sg (doric)

ἐπιλαθομένους|ἐπιλαθομένους
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor part mid masc acc pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp masc acc pl (doric)

ἐπιλαθομένων|ἐπιλαθομένων
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor part mid fem gen pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp fem gen pl (doric)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp masc/neut gen pl (doric)

ἐπιλαθομένῳ|ἐπιλαθομένῳ
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor part mid masc/neut dat sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp masc/neut dat sg (doric)

ἐπιλαθοῦ
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ἐπιλαθώμεθα|ἐπιλαθώμεθα
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj mp 1st pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj mid 1st pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres subj mp 1st pl (doric)

ἐπιλαθών|ἐπιλαθών|ἐπιλαθὼν
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor part act masc nom sg

ἐπιλαρχία|ἐπιλαρχία
ἐπιλαρχία : double : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιλαρχία : double : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιλαρχίαι|ἐπιλαρχίαι
ἐπιλαρχία : double : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιλαρχίαν|ἐπιλαρχίαν
ἐπιλαρχία : double : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιλαρχίας|ἐπιλαρχίας
ἐπιλαρχία : double : fem acc pl<br>ἐπιλαρχία : double : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιλαχεῖν
ἐπιλαγχάνω : succeed : aor inf act (attic epic doric)

ἐπιλαχόν|ἐπιλαχόν|ἐπιλαχὸν
ἐπιλαγχάνω : succeed : aor part act masc voc sg<br>ἐπιλαγχάνω : succeed : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιλαχόντα|ἐπιλαχόντα
ἐπιλαγχάνω : succeed : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιλαγχάνω : succeed : aor part act masc acc sg

ἐπιλαχόντας|ἐπιλαχόντας
ἐπιλαγχάνω : succeed : aor part act masc acc pl

ἐπιλαχόντες|ἐπιλαχόντες
ἐπιλαγχάνω : succeed : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιλαχούσας|ἐπιλαχούσας
ἐπιλαγχάνω : succeed : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιλαγχάνω : succeed : aor part act fem gen sg (doric)

ἐπιλαχούσης|ἐπιλαχούσης
ἐπιλαγχάνω : succeed : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιλαχοῦσα
ἐπιλαγχάνω : succeed : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιλαχοῦσαι
ἐπιλαγχάνω : succeed : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλαχοῦσαν
ἐπιλαγχάνω : succeed : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιλαχών|ἐπιλαχών|ἐπιλαχὼν
ἐπιλαγχάνω : succeed : aor part act masc nom sg

ἐπιλέαινε|ἐπιλέαινε
ἐπιλεαίνω : smooth over : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιλεαίνω : smooth over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιλέξαι|ἐπιλέξαι
ἐπί-λέγω1 : lay : aor inf act<br>ἐπί-λέγω1 : lay : aor opt act 3rd sg<br>ἐπί-λέγω3 : lay : aor inf act<br>ἐπί-λέγω3 : lay : aor opt act 3rd sg

ἐπιλέξαιμι|ἐπιλέξαιμι
ἐπί-λέγω1 : lay : aor opt act 1st sg<br>ἐπί-λέγω3 : lay : aor opt act 1st sg

ἐπιλέξαιντο|ἐπιλέξαιντο
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor opt mid 3rd pl

ἐπιλέξαις|ἐπιλέξαις
ἐπί-λέγω1 : lay : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-λέγω1 : lay : aor opt act 2nd sg<br>ἐπί-λέγω3 : lay : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-λέγω3 : lay : aor opt act 2nd sg

ἐπιλέξαιτο|ἐπιλέξαιτο
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor opt mid 3rd sg

ἐπιλέξαντα|ἐπιλέξαντα
ἐπί-λέγω1 : lay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-λέγω1 : lay : aor part act masc acc sg<br>ἐπί-λέγω3 : lay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-λέγω3 : lay : aor part act masc acc sg

ἐπιλέξαντας|ἐπιλέξαντας
ἐπί-λέγω1 : lay : aor part act masc acc pl<br>ἐπί-λέγω3 : lay : aor part act masc acc pl

ἐπιλέξαντες|ἐπιλέξαντες
ἐπί-λέγω1 : lay : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπί-λέγω3 : lay : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιλέξας|ἐπιλέξας
ἐπί-λέγω1 : lay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-λέγω3 : lay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιλέξασα|ἐπιλέξασα
ἐπί-λέγω1 : lay : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-λέγω3 : lay : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιλέξασθαι|ἐπιλέξασθαι
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor inf mid

ἐπιλέξασθε|ἐπιλέξασθε
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιλέξει|ἐπιλέξει
ἐπίλεξις : choice : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίλεξις : choice : fem dat sg (epic)<br>ἐπίλεξις : choice : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : fut ind act 3rd sg

ἐπιλέξεσθαι|ἐπιλέξεσθαι
ἐπιλέγω : say in connexion with : fut inf mid

ἐπιλέξεται|ἐπιλέξεται
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : fut ind mid 3rd sg

ἐπιλέξεως|ἐπιλέξεως
ἐπίλεξις : choice : fem gen sg (attic)

ἐπιλέξηται|ἐπιλέξηται
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor subj mid 3rd sg

ἐπιλέξῃ|ἐπιλέξῃ
ἐπίλεξις : choice : fem dat sg (epic)<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : fut ind mid 2nd sg

ἐπιλέξῃς|ἐπιλέξῃς
ἐπί-λέγω1 : lay : aor subj act 2nd sg<br>ἐπί-λέγω3 : lay : aor subj act 2nd sg

ἐπιλέξομαι|ἐπιλέξομαι
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : fut ind mid 1st sg

ἐπιλέξομεν|ἐπιλέξομεν
ἐπιλέγω : say in connexion with : fut ind act 1st pl

ἐπιλέξονται|ἐπιλέξονται
ἐπιλέγω : say in connexion with : fut ind mid 3rd pl

ἐπιλέξω|ἐπιλέξω
ἐπιλέγω : say in connexion with : fut ind act 1st sg<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιλέξωμαι|ἐπιλέξωμαι
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor subj mid 1st sg

ἐπιλέξωνται|ἐπιλέξωνται
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor subj mid 3rd pl

ἐπιλέξωσι|ἐπιλέξωσι
ἐπί-λέγω1 : lay : aor subj act 3rd pl<br>ἐπί-λέγω3 : lay : aor subj act 3rd pl

ἐπιλέγδην|ἐπιλέγδην
ἐπιλέγδην : by selection : indeclform (adverb)

ἐπιλέγει|ἐπιλέγει
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : pres ind act 3rd sg

ἐπιλέγειν|ἐπιλέγειν
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres inf act (attic epic)

ἐπιλέγεις|ἐπιλέγεις
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres ind act 2nd sg

ἐπιλέγεο|ἐπιλέγεο
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιλέγεσθαι|ἐπιλέγεσθαι
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres inf mp

ἐπιλέγεσθε|ἐπιλέγεσθε
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιλέγεται|ἐπιλέγεται
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres ind mp 3rd sg

ἐπιλέγῃ|ἐπιλέγῃ
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : pres subj act 3rd sg

ἐπιλέγῃς|ἐπιλέγῃς
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres subj act 2nd sg

ἐπιλέγοι|ἐπιλέγοι
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres opt act 3rd sg

ἐπιλέγοιμεν|ἐπιλέγοιμεν
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres opt act 1st pl

ἐπιλέγοιτο|ἐπιλέγοιτο
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres opt mp 3rd sg

ἐπιλέγομαι|ἐπιλέγομαι
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres ind mp 1st sg

ἐπιλέγομεν|ἐπιλέγομεν
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres ind act 1st pl<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιλέγοντα|ἐπιλέγοντα
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part act masc acc sg

ἐπιλέγονται|ἐπιλέγονται
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres ind mp 3rd pl

ἐπιλέγοντας|ἐπιλέγοντας
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part act masc acc pl

ἐπιλέγοντες|ἐπιλέγοντες
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιλέγοντι|ἐπιλέγοντι
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιλέγοντος|ἐπιλέγοντος
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιλέγουσα|ἐπιλέγουσα
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιλέγουσαι|ἐπιλέγουσαι
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλέγουσι|ἐπιλέγουσι
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλέγουσιν|ἐπιλέγουσιν
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλέγω|ἐπιλέγω
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres subj act 1st sg<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : pres ind act 1st sg

ἐπιλέγωμεν|ἐπιλέγωμεν
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres subj act 1st pl

ἐπιλέγων|ἐπιλέγων
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part act masc nom sg

ἐπιλέγωνται|ἐπιλέγωνται
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres subj mp 3rd pl

ἐπιλέγωσιν|ἐπιλέγωσιν
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres subj act 3rd pl

ἐπιλέκτα|ἐπιλέκτα
ἐπιλέκτης : collector : masc nom/voc/acc dual<br>ἐπιλέκτης : collector : masc voc sg<br>ἐπιλέκτης : collector : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιλέκτης : collector : masc nom sg (epic)

ἐπιλέκτην|ἐπιλέκτην
ἐπιλέκτης : collector : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐπιλέκτης|ἐπιλέκτης
ἐπιλέκτης : collector : masc nom sg

ἐπιλέκτοις|ἐπιλέκτοις
ἐπίλεκτος : chosen : masc/fem/neut dat pl

ἐπιλέκτου|ἐπιλέκτου
ἐπίλεκτος : chosen : masc/fem/neut gen sg<br>ἐπιλέκτης : collector : masc gen sg

ἐπιλέκτους|ἐπιλέκτους
ἐπίλεκτος : chosen : masc/fem acc pl

ἐπιλέκτων|ἐπιλέκτων
ἐπίλεκτος : chosen : masc/fem/neut gen pl

ἐπιλέκτως|ἐπιλέκτως
ἐπίλεκτος : chosen : adverbial<br>ἐπίλεκτος : chosen : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιλέκτῳ|ἐπιλέκτῳ
ἐπίλεκτος : chosen : masc/fem/neut dat sg

ἐπιλέλαθ'|ἐπιλέλαθ'
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιλέλαθεν|ἐπιλέλαθεν
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιλέλεξαι|ἐπιλέλεξαι
ἐπί-λέγω3 : lay : perf ind mp 2nd sg

ἐπιλέλειπται|ἐπιλέλειπται
ἐπιλείπω : leave behind : perf ind mp 3rd sg

ἐπιλέλειπτο|ἐπιλέλειπτο
ἐπιλείπω : leave behind : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιλέλεκται|ἐπιλέλεκται
ἐπί-λέγω3 : lay : perf ind mp 3rd sg

ἐπιλέληπται|ἐπιλέληπται
ἐπιλαμβάνω : take : perf ind mp 3rd sg

ἐπιλέληθεν|ἐπιλέληθεν
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπιλέλησαι|ἐπιλέλησαι
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : perf ind mp 2nd sg

ἐπιλέλησμαι|ἐπιλέλησμαι
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : perf ind mp 1st sg

ἐπιλέλησθ'|ἐπιλέλησθ'
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : perf ind mp 3rd sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : perf ind mp 2nd pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιλέλησθε|ἐπιλέλησθε
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : perf ind mp 2nd pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιλέλησται|ἐπιλέλησται
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : perf ind mp 3rd sg

ἐπιλέληστο|ἐπιλέληστο
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιλέλῃστο|ἐπιλέλῃστο
ἐπί-ληίζομαι : seize : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιλέλογχε|ἐπιλέλογχε
ἐπιλαγχάνω : succeed : perf imperat act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἐπιλαγχάνω : succeed : perf ind act 3rd sg (epic doric ionic)

ἐπιλέλοιφ'|ἐπιλέλοιφ'
ἐπιλείπω : leave behind : perf ind act 1st sg<br>ἐπιλείπω : leave behind : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιλείπω : leave behind : perf ind act 3rd sg

ἐπιλέλοιπε|ἐπιλέλοιπε
ἐπιλείπω : leave behind : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιλείπω : leave behind : perf ind act 3rd sg

ἐπιλέλοιπεν|ἐπιλέλοιπεν
ἐπιλείπω : leave behind : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιλείπω : leave behind : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπιλέλυνται|ἐπιλέλυνται
ἐπιλύω : loose : perf ind mp 3rd pl

ἐπιλέλυται|ἐπιλέλυται
ἐπιλύω : loose : perf ind mp 3rd sg

ἐπιλέπτου|ἐπιλέπτου
ἐπίλεπτος : somewhat light : masc/fem/neut gen sg

ἐπιλέπτων|ἐπιλέπτων
ἐπίλεπτος : somewhat light : masc/fem/neut gen pl

ἐπιλεάνσεις|ἐπιλεάνσεις
ἐπιλέανσις : chewing small : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιλέανσις : chewing small : fem nom/acc pl (attic)

ἐπιλεάνσεως|ἐπιλεάνσεως
ἐπιλέανσις : chewing small : fem gen sg (attic)

ἐπιλεαίνει|ἐπιλεαίνει
ἐπιλεαίνω : smooth over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιλεαίνω : smooth over : pres ind act 3rd sg

ἐπιλεαίνειν|ἐπιλεαίνειν
ἐπιλεαίνω : smooth over : pres inf act (attic epic)

ἐπιλεαίνοντες|ἐπιλεαίνοντες
ἐπιλεαίνω : smooth over : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιλεαίνουσα|ἐπιλεαίνουσα
ἐπιλεαίνω : smooth over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιλεαίνουσι|ἐπιλεαίνουσι
ἐπιλεαίνω : smooth over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιλεαίνω : smooth over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλεαίνων|ἐπιλεαίνων
ἐπιλεαίνω : smooth over : pres part act masc nom sg

ἐπιλεαῖνον
ἐπιλεαίνω : smooth over : pres part act masc voc sg<br>ἐπιλεαίνω : smooth over : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιλεξάμεναι|ἐπιλεξάμεναι
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor part mid fem nom/voc pl

ἐπιλεξάμενοι|ἐπιλεξάμενοι
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιλεξάμενον|ἐπιλεξάμενον
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor part mid masc acc sg<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπιλεξάμενος|ἐπιλεξάμενος
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor part mid masc nom sg

ἐπιλεξάσθω|ἐπιλεξάσθω
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor imperat mid 3rd sg

ἐπιλεξάτωσαν|ἐπιλεξάτωσαν
ἐπί-λέγω1 : lay : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπί-λέγω3 : lay : aor imperat act 3rd pl

ἐπιλεξαμένα|ἐπιλεξαμένα
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιλεξαμένη|ἐπιλεξαμένη
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιλεξαμένης|ἐπιλεξαμένης
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιλεξαμένοις|ἐπιλεξαμένοις
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor part mid masc/neut dat pl

ἐπιλεξαμένοισι|ἐπιλεξαμένοισι
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιλεξαμένου|ἐπιλεξαμένου
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπιλεξαμένους|ἐπιλεξαμένους
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor part mid masc acc pl

ἐπιλεξαμένων|ἐπιλεξαμένων
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor part mid fem gen pl<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπιλεξαμένῳ|ἐπιλεξαμένῳ
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor part mid masc/neut dat sg

ἐπιλεξόμενος|ἐπιλεξόμενος
ἐπιλέγω : say in connexion with : fut part mid masc nom sg

ἐπιλεξόμεθα|ἐπιλεξόμεθα
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : fut ind mid 1st pl

ἐπιλεξοίμεθα|ἐπιλεξοίμεθα
ἐπιλέγω : say in connexion with : fut opt mid 1st pl (doric)

ἐπιλεξομένοις|ἐπιλεξομένοις
ἐπιλέγω : say in connexion with : fut part mid masc/neut dat pl

ἐπιλεξώμεθα|ἐπιλεξώμεθα
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor subj mid 1st pl

ἐπιλεγέν|ἐπιλεγέν|ἐπιλεγὲν
ἐπί-λέγω1 : lay : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιλεγέντα|ἐπιλεγέντα
ἐπί-λέγω1 : lay : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-λέγω1 : lay : aor part pass masc acc sg

ἐπιλεγέντας|ἐπιλεγέντας
ἐπί-λέγω1 : lay : aor part pass masc acc pl

ἐπιλεγέντες|ἐπιλεγέντες
ἐπί-λέγω1 : lay : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιλεγέντι|ἐπιλεγέντι
ἐπί-λέγω1 : lay : aor part pass masc/neut dat sg

ἐπιλεγέντος|ἐπιλεγέντος
ἐπί-λέγω1 : lay : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιλεγέντων|ἐπιλεγέντων
ἐπί-λέγω1 : lay : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπί-λέγω1 : lay : aor imperat pass 3rd pl

ἐπιλεγέσθω|ἐπιλεγέσθω
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιλεγέσθωσαν|ἐπιλεγέσθωσαν
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres imperat mp 3rd pl

ἐπιλεγέτω|ἐπιλεγέτω
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres imperat act 3rd sg

ἐπιλεγέτωσαν|ἐπιλεγέτωσαν
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres imperat act 3rd pl

ἐπιλεγείς|ἐπιλεγείς|ἐπιλεγεὶς
ἐπί-λέγω1 : lay : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιλεγείσαις|ἐπιλεγείσαις
ἐπί-λέγω1 : lay : aor part pass fem dat pl

ἐπιλεγεῖσαν
ἐπί-λέγω1 : lay : aor part pass fem acc sg

ἐπιλεγῆναι
ἐπί-λέγω1 : lay : aor inf pasj

ἐπιλεγόμενα|ἐπιλεγόμενα
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιλεγόμεναι|ἐπιλεγόμεναι
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιλεγόμενοι|ἐπιλεγόμενοι
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιλεγόμενον|ἐπιλεγόμενον
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιλεγόμενος|ἐπιλεγόμενος
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part mp masc nom sg

ἐπιλεγόμεθα|ἐπιλεγόμεθα
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιλεγόντων|ἐπιλεγόντων
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : pres imperat act 3rd pl

ἐπιλεγοίμεθα|ἐπιλεγοίμεθα
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres opt mp 1st pl

ἐπιλεγομένας|ἐπιλεγομένας
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιλεγομένη|ἐπιλεγομένη
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιλεγομένην|ἐπιλεγομένην
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιλεγομένης|ἐπιλεγομένης
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιλεγομένῃ|ἐπιλεγομένῃ
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιλεγομένοις|ἐπιλεγομένοις
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιλεγομένοισι|ἐπιλεγομένοισι
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιλεγομένου|ἐπιλεγομένου
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιλεγομένους|ἐπιλεγομένους
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part mp masc acc pl

ἐπιλεγομένωι|ἐπιλεγομένωι
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιλεγομένων|ἐπιλεγομένων
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιλεγομένῳ|ἐπιλεγομένῳ
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιλεγούσης|ἐπιλεγούσης
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιλεγώμεθα|ἐπιλεγώμεθα
ἐπιλέγω : say in connexion with : pres subj mp 1st pl

ἐπιλεήνας|ἐπιλεήνας
ἐπιλεαίνω : smooth over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιλείβειν|ἐπιλείβειν
ἐπιλείβω : pour : pres inf act (attic epic)

ἐπιλείβεται|ἐπιλείβεται
ἐπιλείβω : pour : pres ind mp 3rd sg

ἐπιλείβῃ|ἐπιλείβῃ
ἐπιλείβω : pour : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιλείβω : pour : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιλείβω : pour : pres subj act 3rd sg

ἐπιλείβοντα|ἐπιλείβοντα
ἐπιλείβω : pour : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιλείβω : pour : pres part act masc acc sg

ἐπιλείβουσαι|ἐπιλείβουσαι
ἐπιλείβω : pour : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλείβωμεν|ἐπιλείβωμεν
ἐπιλείβω : pour : pres subj act 1st pl

ἐπιλείβων|ἐπιλείβων
ἐπιλείβω : pour : pres part act masc nom sg

ἐπιλείπει|ἐπιλείπει
ἐπιλείπω : leave behind : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιλείπω : leave behind : pres ind act 3rd sg

ἐπιλείπειν|ἐπιλείπειν
ἐπιλείπω : leave behind : pres inf act (attic epic)

ἐπιλείπεις|ἐπιλείπεις
ἐπιλείπω : leave behind : pres ind act 2nd sg

ἐπιλείπεσθαι|ἐπιλείπεσθαι
ἐπιλείπω : leave behind : pres inf mp

ἐπιλείπεται|ἐπιλείπεται
ἐπιλείπω : leave behind : pres ind mp 3rd sg

ἐπιλείπηι|ἐπιλείπηι
ἐπιλείπω : leave behind : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιλείπω : leave behind : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιλείπω : leave behind : pres subj act 3rd sg

ἐπιλείπῃ|ἐπιλείπῃ
ἐπιλείπω : leave behind : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιλείπω : leave behind : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιλείπω : leave behind : pres subj act 3rd sg

ἐπιλείποι|ἐπιλείποι
ἐπιλείπω : leave behind : pres opt act 3rd sg

ἐπιλείποιεν|ἐπιλείποιεν
ἐπιλείπω : leave behind : pres opt act 3rd pl

ἐπιλείπομεν|ἐπιλείπομεν
ἐπιλείπω : leave behind : pres ind act 1st pl<br>ἐπιλείπω : leave behind : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιλείποντα|ἐπιλείποντα
ἐπιλείπω : leave behind : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιλείπω : leave behind : pres part act masc acc sg

ἐπιλείποντας|ἐπιλείποντας
ἐπιλείπω : leave behind : pres part act masc acc pl

ἐπιλείποντες|ἐπιλείποντες
ἐπιλείπω : leave behind : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιλείποντι|ἐπιλείποντι
ἐπιλείπω : leave behind : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιλείπω : leave behind : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιλείποντος|ἐπιλείποντος
ἐπιλείπω : leave behind : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιλείπουσα|ἐπιλείπουσα
ἐπιλείπω : leave behind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιλείπουσαι|ἐπιλείπουσαι
ἐπιλείπω : leave behind : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλείπουσαν|ἐπιλείπουσαν
ἐπιλείπω : leave behind : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιλείπουσι|ἐπιλείπουσι
ἐπιλείπω : leave behind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιλείπω : leave behind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλείπουσιν|ἐπιλείπουσιν
ἐπιλείπω : leave behind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιλείπω : leave behind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλείπω|ἐπιλείπω
ἐπιλείπω : leave behind : pres subj act 1st sg<br>ἐπιλείπω : leave behind : pres ind act 1st sg

ἐπιλείπωμεν|ἐπιλείπωμεν
ἐπιλείπω : leave behind : pres subj act 1st pl

ἐπιλείπων|ἐπιλείπων
ἐπιλείπω : leave behind : pres part act masc nom sg

ἐπιλείπωσι|ἐπιλείπωσι
ἐπιλείπω : leave behind : pres subj act 3rd pl

ἐπιλείπωσιν|ἐπιλείπωσιν
ἐπιλείπω : leave behind : pres subj act 3rd pl

ἐπιλείχουσι|ἐπιλείχουσι
ἐπί-λείχω : lick up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-λείχω : lick up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλείψαιεν|ἐπιλείψαιεν
ἐπιλείβω : pour : aor opt act 3rd pl

ἐπιλείψαντος|ἐπιλείψαντος
ἐπιλείβω : pour : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιλείψας|ἐπιλείψας
ἐπιλείβω : pour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιλείψει|ἐπιλείψει
ἐπίλειψις : deficiency : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίλειψις : deficiency : fem dat sg (epic)<br>ἐπίλειψις : deficiency : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιλείβω : pour : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιλείπω : leave behind : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιλείπω : leave behind : fut ind act 3rd sg

ἐπιλείψειεν|ἐπιλείψειεν
ἐπιλείβω : pour : aor opt act 3rd sg

ἐπιλείψειν|ἐπιλείψειν
ἐπιλείπω : leave behind : fut inf act (attic epic)

ἐπιλείψεις|ἐπιλείψεις
ἐπίλειψις : deficiency : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίλειψις : deficiency : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιλείβω : pour : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιλείπω : leave behind : fut ind act 2nd sg

ἐπιλείψετε|ἐπιλείψετε
ἐπιλείβω : pour : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιλείπω : leave behind : fut ind act 2nd pl

ἐπιλείψεως|ἐπιλείψεως
ἐπίλειψις : deficiency : fem gen sg (attic)

ἐπιλείψῃ|ἐπιλείψῃ
ἐπίλειψις : deficiency : fem dat sg (epic)<br>ἐπιλείβω : pour : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιλείβω : pour : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιλείπω : leave behind : fut ind mid 2nd sg

ἐπιλείψοι|ἐπιλείψοι
ἐπιλείπω : leave behind : fut opt act 3rd sg

ἐπιλείψοντος|ἐπιλείψοντος
ἐπιλείπω : leave behind : fut part act masc/neut gen sg

ἐπιλείψουσαι|ἐπιλείψουσαι
ἐπιλείπω : leave behind : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλείψουσι|ἐπιλείψουσι
ἐπιλείβω : pour : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιλείπω : leave behind : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιλείπω : leave behind : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλείψουσιν|ἐπιλείψουσιν
ἐπιλείβω : pour : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιλείπω : leave behind : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιλείπω : leave behind : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλείψω|ἐπιλείψω
ἐπιλείβω : pour : aor subj act 1st sg<br>ἐπιλείβω : pour : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιλείπω : leave behind : fut ind act 1st sg

ἐπιλείψωσι|ἐπιλείψωσι
ἐπιλείβω : pour : aor subj act 3rd pl

ἐπιλεῖπον
ἐπιλείπω : leave behind : pres part act masc voc sg<br>ἐπιλείπω : leave behind : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιλεῖψαι
ἐπιλείβω : pour : aor inf act

ἐπιλεῖψαν
ἐπιλείβω : pour : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιλεῖψον
ἐπιλείπω : leave behind : fut part act masc voc sg<br>ἐπιλείπω : leave behind : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιλειφθέντες|ἐπιλειφθέντες
ἐπιλείπω : leave behind : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιλειπόμεναι|ἐπιλειπόμεναι
ἐπιλείπω : leave behind : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιλειπόμενοι|ἐπιλειπόμενοι
ἐπιλείπω : leave behind : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιλειπόμενος|ἐπιλειπόμενος
ἐπιλείπω : leave behind : pres part mp masc nom sg

ἐπιλειπόντων|ἐπιλειπόντων
ἐπιλείπω : leave behind : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιλείπω : leave behind : pres imperat act 3rd pl

ἐπιλειπομένη|ἐπιλειπομένη
ἐπιλείπω : leave behind : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιλειπομένου|ἐπιλειπομένου
ἐπιλείπω : leave behind : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιλειπομένων|ἐπιλειπομένων
ἐπιλείπω : leave behind : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιλείπω : leave behind : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιλειπούσης|ἐπιλειπούσης
ἐπιλείπω : leave behind : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιλειπουσῶν
ἐπιλείπω : leave behind : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλειχομένους|ἐπιλειχομένους
ἐπί-λείχω : lick up : pres part mp masc acc pl

ἐπιλειχθήσεται|ἐπιλειχθήσεται
ἐπί-λείζομαι :   : fut ind mp 3rd sg

ἐπιλειψάντων|ἐπιλειψάντων
ἐπιλείβω : pour : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιλείβω : pour : aor imperat act 3rd pl

ἐπιλειψάσης|ἐπιλειψάσης
ἐπιλείβω : pour : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιλειψόντων|ἐπιλειψόντων
ἐπιλείπω : leave behind : fut part act masc/neut gen pl

ἐπιλειψούσης|ἐπιλειψούσης
ἐπιλείπω : leave behind : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιλεκτάρχης|ἐπιλεκτάρχης
ἐπιλεκτάρχης : commander of a picked band : masc nom sg<br>ἐπιλεκταρχέω : commander of a picked band : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπιλεκτέον|ἐπιλεκτέον
ἐπιλεκτέον : one must select : masc acc sg<br>ἐπιλεκτέον : one must select : neut nom/voc/acc sg

ἐπιλεκτῶν
ἐπιλέκτης : collector : masc gen pl

ἐπιλελέχθαι|ἐπιλελέχθαι
ἐπί-λέγω3 : lay : perf inf mp

ἐπιλελεγμένα|ἐπιλελεγμένα
ἐπί-λέγω3 : lay : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-λέγω3 : lay : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπί-λέγω3 : lay : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιλελεγμέναις|ἐπιλελεγμέναις
ἐπί-λέγω3 : lay : perf part mp fem dat pl

ἐπιλελεγμένας|ἐπιλελεγμένας
ἐπί-λέγω3 : lay : perf part mp fem acc pl<br>ἐπί-λέγω3 : lay : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιλελεγμένη|ἐπιλελεγμένη
ἐπί-λέγω3 : lay : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιλελεγμένοι|ἐπιλελεγμένοι
ἐπί-λέγω3 : lay : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπιλελεγμένον|ἐπιλελεγμένον
ἐπί-λέγω3 : lay : perf part mp masc acc sg<br>ἐπί-λέγω3 : lay : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιλελεγμένος|ἐπιλελεγμένος
ἐπί-λέγω3 : lay : perf part mp masc nom sg

ἐπιλελεγμένους|ἐπιλελεγμένους
ἐπί-λέγω3 : lay : perf part mp masc acc pl

ἐπιλελεγμένων|ἐπιλελεγμένων
ἐπί-λέγω3 : lay : perf part mp fem gen pl<br>ἐπί-λέγω3 : lay : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπιλελειμμένων|ἐπιλελειμμένων
ἐπιλείπω : leave behind : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιλείπω : leave behind : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπιλελειμμένῳ|ἐπιλελειμμένῳ
ἐπιλείπω : leave behind : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπιλελήσμεθ'|ἐπιλελήσμεθ'
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : perf ind mp 1st pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιλελήσμεθα|ἐπιλελήσμεθα
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : perf ind mp 1st pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιλελήσμην|ἐπιλελήσμην
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἐπιλελῆσθαι
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : perf inf mp

ἐπιλελημμένον|ἐπιλελημμένον
ἐπιλαμβάνω : take : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιλαμβάνω : take : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιλελημμένῳ|ἐπιλελημμένῳ
ἐπιλαμβάνω : take : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπιλεληθέναι|ἐπιλεληθέναι
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : perf inf act

ἐπιλελησμέναι|ἐπιλελησμέναι
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπιλελησμένας|ἐπιλελησμένας
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : perf part mp fem acc pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιλελησμένη|ἐπιλελησμένη
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιλελησμένην|ἐπιλελησμένην
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιλελησμένης|ἐπιλελησμένης
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιλελησμένῃ|ἐπιλελησμένῃ
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιλελησμένοι|ἐπιλελησμένοι
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπιλελησμένοις|ἐπιλελησμένοις
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπιλελησμένον|ἐπιλελησμένον
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιλελησμένος|ἐπιλελησμένος
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : perf part mp masc nom sg

ἐπιλελησμένου|ἐπιλελησμένου
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπιλελησμένους|ἐπιλελησμένους
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : perf part mp masc acc pl

ἐπιλελησμένων|ἐπιλελησμένων
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπιλελησμένῳ|ἐπιλελησμένῳ
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπιλελιμνασμένα|ἐπιλελιμνασμένα
ἐπιλιμνάζομαι : to be overflowed : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιλιμνάζομαι : to be overflowed : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιλιμνάζομαι : to be overflowed : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιλελόγισαι|ἐπιλελόγισαι
ἐπιλογίζομαι : reckon over : perf ind mp 2nd sg

ἐπιλελόγισται|ἐπιλελόγισται
ἐπιλογίζομαι : reckon over : perf ind mp 3rd sg

ἐπιλελογίσθαι|ἐπιλελογίσθαι
ἐπιλογίζομαι : reckon over : perf inf mp

ἐπιλελογισμένα|ἐπιλελογισμένα
ἐπιλογίζομαι : reckon over : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιλελογισμέναι|ἐπιλελογισμέναι
ἐπιλογίζομαι : reckon over : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπιλελογισμένας|ἐπιλελογισμένας
ἐπιλογίζομαι : reckon over : perf part mp fem acc pl<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιλελογισμένη|ἐπιλελογισμένη
ἐπιλογίζομαι : reckon over : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιλελογισμένην|ἐπιλελογισμένην
ἐπιλογίζομαι : reckon over : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιλελογισμένης|ἐπιλελογισμένης
ἐπιλογίζομαι : reckon over : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιλελογισμένῃ|ἐπιλελογισμένῃ
ἐπιλογίζομαι : reckon over : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιλελογισμένοι|ἐπιλελογισμένοι
ἐπιλογίζομαι : reckon over : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπιλελογισμένοις|ἐπιλελογισμένοις
ἐπιλογίζομαι : reckon over : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπιλελογισμένον|ἐπιλελογισμένον
ἐπιλογίζομαι : reckon over : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιλελογισμένος|ἐπιλελογισμένος
ἐπιλογίζομαι : reckon over : perf part mp masc nom sg

ἐπιλελογισμένου|ἐπιλελογισμένου
ἐπιλογίζομαι : reckon over : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπιλελογισμένων|ἐπιλελογισμένων
ἐπιλογίζομαι : reckon over : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπιλελογισμένως|ἐπιλελογισμένως
ἐπιλελογισμένως : with consideration : indeclform (adverb)<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐπιλελογισμένῳ|ἐπιλελογισμένῳ
ἐπιλογίζομαι : reckon over : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπιλελοίπασι|ἐπιλελοίπασι
ἐπιλείπω : leave behind : perf ind act 3rd pl

ἐπιλελοίπασιν|ἐπιλελοίπασιν
ἐπιλείπω : leave behind : perf ind act 3rd pl

ἐπιλελοίπει|ἐπιλελοίπει
ἐπιλείπω : leave behind : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιλελοίπεσαν|ἐπιλελοίπεσαν
ἐπιλείπω : leave behind : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐπιλελοιπέναι|ἐπιλελοιπέναι
ἐπιλείπω : leave behind : perf inf act

ἐπιλελοιπός|ἐπιλελοιπός|ἐπιλελοιπὸς
ἐπιλείπω : leave behind : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιλελοιπότος|ἐπιλελοιπότος
ἐπιλείπω : leave behind : perf part act masc/neut gen sg

ἐπιλελοιπότων|ἐπιλελοιπότων
ἐπιλείπω : leave behind : perf part act masc/neut gen pl

ἐπιλελοιπυίας|ἐπιλελοιπυίας
ἐπιλείπω : leave behind : perf part act fem acc pl<br>ἐπιλείπω : leave behind : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιλελύκαμεν|ἐπιλελύκαμεν
ἐπιλύω : loose : perf ind act 1st pl

ἐπιλελύσθαι|ἐπιλελύσθαι
ἐπιλύω : loose : perf inf mp

ἐπιλελύσθω|ἐπιλελύσθω
ἐπιλύω : loose : perf imperat mp 3rd sg

ἐπιλελύσθωσαν|ἐπιλελύσθωσαν
ἐπιλύω : loose : perf imperat mp 3rd pl

ἐπιλελυμέναι|ἐπιλελυμέναι
ἐπιλύω : loose : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιλύω : loose : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπιλελυμένας|ἐπιλελυμένας
ἐπιλύω : loose : perf part mp fem acc pl<br>ἐπιλύω : loose : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιλελυμένοι|ἐπιλελυμένοι
ἐπιλύω : loose : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπιλελυμένον|ἐπιλελυμένον
ἐπιλύω : loose : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιλύω : loose : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιλελυμένως|ἐπιλελυμένως
ἐπιλύω : loose : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐπιλελυπηκότα|ἐπιλελυπηκότα
ἐπιλυπέω : trouble : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιλυπέω : trouble : perf part act masc acc sg

ἐπιλεπτουργεῖν
ἐπιλεπτουργέω : refine still further : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιλεπτουργοῦσι
ἐπιλεπτουργέω : refine still further : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιλεπτουργέω : refine still further : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιλεπτύνει|ἐπιλεπτύνει
ἐπιλεπτύνω : smear over with a thin coat : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιλεπτύνω : smear over with a thin coat : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιλεπτύνω : smear over with a thin coat : pres ind act 3rd sg

ἐπιλεπτύνειν|ἐπιλεπτύνειν
ἐπιλεπτύνω : smear over with a thin coat : pres inf act (attic epic)

ἐπιλεπτύνεται|ἐπιλεπτύνεται
ἐπιλεπτύνω : smear over with a thin coat : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιλεπτύνω : smear over with a thin coat : pres ind mp 3rd sg

ἐπιλεπτυνόμενος|ἐπιλεπτυνόμενος
ἐπιλεπτύνω : smear over with a thin coat : pres part mp masc nom sg

ἐπιλεύκους|ἐπιλεύκους
ἐπίλευκος : white on the surface : masc/fem acc pl

ἐπιλεύσσει|ἐπιλεύσσει
ἐπιλεύσσω : look towards : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιλεύσσω : look towards : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιλεύσσω : look towards : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιλεύσσω : look towards : pres ind act 3rd sg

ἐπιλευκαίνει|ἐπιλευκαίνει
ἐπί-λευκαίνω : make white : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-λευκαίνω : make white : pres ind act 3rd sg

ἐπιλευκαίνοντα|ἐπιλευκαίνοντα
ἐπί-λευκαίνω : make white : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-λευκαίνω : make white : pres part act masc acc sg

ἐπιλευκαίνονται|ἐπιλευκαίνονται
ἐπί-λευκαίνω : make white : pres ind mp 3rd pl

ἐπιλευκαῖνον
ἐπί-λευκαίνω : make white : pres part act masc voc sg<br>ἐπί-λευκαίνω : make white : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιλευκαινόμενον|ἐπιλευκαινόμενον
ἐπί-λευκαίνω : make white : pres part mp masc acc sg<br>ἐπί-λευκαίνω : make white : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιλευκότεραι|ἐπιλευκότεραι
ἐπίλευκος : white on the surface : fem nom/voc comp pl

ἐπιλεχθέν|ἐπιλεχθέν|ἐπιλεχθὲν
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιλεχθέντα|ἐπιλεχθέντα
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιλέγω : say in connexion with : aor part pass masc acc sg

ἐπιλεχθέντας|ἐπιλεχθέντας
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor part pass masc acc pl

ἐπιλεχθέντες|ἐπιλεχθέντες
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιλεχθέντι|ἐπιλεχθέντι
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor part pass masc/neut dat sg

ἐπιλεχθέντων|ἐπιλεχθέντων
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιλεχθείη|ἐπιλεχθείη
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor opt pass 3rd sg

ἐπιλεχθείς|ἐπιλεχθείς|ἐπιλεχθεὶς
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιλεχθείσης|ἐπιλεχθείσης
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιλεχθεῖσα
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιλεχθεῖσαν
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor part pass fem acc sg

ἐπιλεχθεῖσι
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπιλεχθήσεται|ἐπιλεχθήσεται
ἐπιλέγω : say in connexion with : fut ind pass 3rd sg

ἐπιλεχθήτωσαν|ἐπιλεχθήτωσαν
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ἐπιλεχθῆναι
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor inf pasj

ἐπιλεχθῇς
ἐπιλέγω : say in connexion with : aor subj pass 2nd sg

ἐπιλήξει|ἐπιλήξει
ἐπιλαγχάνω : succeed : fut ind mid 2nd sg

ἐπιλήγει|ἐπιλήγει
ἐπί-λήγω : stay : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-λήγω : stay : pres ind act 3rd sg

ἐπιλήγουσα|ἐπιλήγουσα
ἐπί-λήγω : stay : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιλήνια|ἐπιλήνια
ἐπιλήνιος : of : neut nom/voc/acc pl

ἐπιλήνιε|ἐπιλήνιε
ἐπιλήνιος : of : masc/fem voc sg

ἐπιλήνιοι|ἐπιλήνιοι
ἐπιλήνιος : of : masc/fem nom/voc pl

ἐπιλήνιον|ἐπιλήνιον
ἐπιλήνιος : of : masc/fem acc sg<br>ἐπιλήνιος : of : neut nom/voc/acc sg

ἐπιλήνιος|ἐπιλήνιος
ἐπιλήνιος : of : masc/fem nom sg

ἐπιλήπτοις|ἐπιλήπτοις
ἐπίληπτος : caught : masc/fem/neut dat pl (ionic)

ἐπιλήπτορος|ἐπιλήπτορος
ἐπιλήπτωρ : censurer : masc gen sg

ἐπιλήπτου|ἐπιλήπτου
ἐπίληπτος : caught : masc/fem/neut gen sg (ionic)

ἐπιλήπτους|ἐπιλήπτους
ἐπίληπτος : caught : masc/fem acc pl (ionic)

ἐπιλήπτων|ἐπιλήπτων
ἐπίληπτος : caught : masc/fem/neut gen pl (ionic)

ἐπιλήπτως|ἐπιλήπτως
ἐπίληπτος : caught : adverbial (ionic)<br>ἐπίληπτος : caught : masc/fem acc pl (doric ionic)

ἐπιλήπτῳ|ἐπιλήπτῳ
ἐπίληπτος : caught : masc/fem/neut dat sg (ionic)

ἐπιλήθεαι|ἐπιλήθεαι
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐπιλήθει|ἐπιλήθει
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres ind act 3rd sg

ἐπιλήθεο|ἐπιλήθεο
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιλήθεται|ἐπιλήθεται
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres ind mp 3rd sg

ἐπιλήθη|ἐπιλήθη
πιλέω : compress wool : aor ind pass 3rd sg

ἐπιλήθῃ|ἐπιλήθῃ
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres subj act 3rd sg

ἐπιλήθομαι|ἐπιλήθομαι
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres ind mp 1st sg

ἐπιλήθονται|ἐπιλήθονται
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres ind mp 3rd pl

ἐπιλήθου|ἐπιλήθου
ἐπίληθος : causing to forget : masc/fem/neut gen sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιλήθουσα|ἐπιλήθουσα
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιλήσας|ἐπιλήσας
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιλήσει|ἐπιλήσει
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : fut ind act 3rd sg

ἐπιλήσεθ'|ἐπιλήσεθ'
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : fut ind act 2nd pl<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : fut ind mid 3rd sg

ἐπιλήσεσθαι|ἐπιλήσεσθαι
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : fut inf mid

ἐπιλήσεσθε|ἐπιλήσεσθε
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : fut ind mid 2nd pl

ἐπιλήσεται|ἐπιλήσεται
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : fut ind mid 3rd sg

ἐπιλήσηι|ἐπιλήσηι
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : fut ind mid 2nd sg

ἐπιλήσηται|ἐπιλήσηται
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἐπιλήσῃ|ἐπιλήσῃ
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : fut ind mid 2nd sg

ἐπιλήσμονα|ἐπιλήσμονα
ἐπιλήσμων : apt to forget : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιλήσμων : apt to forget : masc/fem acc sg

ἐπιλήσμονας|ἐπιλήσμονας
ἐπιλήσμων : apt to forget : masc/fem acc pl

ἐπιλήσμονες|ἐπιλήσμονες
ἐπιλήσμων : apt to forget : masc/fem nom/voc pl

ἐπιλήσμονι|ἐπιλήσμονι
ἐπιλήσμων : apt to forget : dat sg

ἐπιλήσμονος|ἐπιλήσμονος
ἐπιλήσμων : apt to forget : gen sg

ἐπιλήσμοσι|ἐπιλήσμοσι
ἐπιλήσμων : apt to forget : dat pl

ἐπιλήσμοσιν|ἐπιλήσμοσιν
ἐπιλήσμων : apt to forget : dat pl

ἐπιλήσμων|ἐπιλήσμων
ἐπιλήσμων : apt to forget : masc/fem nom sg

ἐπιλήσομαι|ἐπιλήσομαι
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : fut ind mid 1st sg

ἐπιλήσονται|ἐπιλήσονται
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : fut ind mid 3rd pl

ἐπιλήσθητι|ἐπιλήσθητι
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor imperat pass 2nd sg

ἐπιλήσωμαι|ἐπιλήσωμαι
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj mid 1st sg (epic)

ἐπιλήψει|ἐπιλήψει
ἐπίληψις : taking hold of : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίληψις : taking hold of : fem dat sg (epic)<br>ἐπίληψις : taking hold of : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιλαμβάνω : take : fut ind mid 2nd sg

ἐπιλήψεις|ἐπιλήψεις
ἐπίληψις : taking hold of : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίληψις : taking hold of : fem nom/acc pl (attic)

ἐπιλήψεσθαι|ἐπιλήψεσθαι
ἐπιλαμβάνω : take : fut inf mid

ἐπιλήψεσθε|ἐπιλήψεσθε
ἐπιλαμβάνω : take : fut ind mid 2nd pl

ἐπιλήψεται|ἐπιλήψεται
ἐπιλαμβάνω : take : fut ind mid 3rd sg

ἐπιλήψεων|ἐπιλήψεων
ἐπίληψις : taking hold of : fem gen pl

ἐπιλήψεως|ἐπιλήψεως
ἐπίληψις : taking hold of : fem gen sg (attic)

ἐπιλήψῃ|ἐπιλήψῃ
ἐπίληψις : taking hold of : fem dat sg (epic)<br>ἐπιλαμβάνω : take : fut ind mid 2nd sg

ἐπιλήψιες|ἐπιλήψιες
ἐπίληψις : taking hold of : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιλήψιμα|ἐπιλήψιμα
ἐπιλήψιμος : reprehensible : neut nom/voc/acc pl

ἐπιλήψιμοι|ἐπιλήψιμοι
ἐπιλήψιμος : reprehensible : masc/fem nom/voc pl

ἐπιλήψιμον|ἐπιλήψιμον
ἐπιλήψιμος : reprehensible : masc/fem acc sg<br>ἐπιλήψιμος : reprehensible : neut nom/voc/acc sg

ἐπιλήψιμος|ἐπιλήψιμος
ἐπιλήψιμος : reprehensible : masc/fem nom sg

ἐπιλήψιος|ἐπιλήψιος
ἐπίληψις : taking hold of : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιλήψομαι|ἐπιλήψομαι
ἐπιλαμβάνω : take : fut ind mid 1st sg

ἐπιλήψονται|ἐπιλήψονται
ἐπιλαμβάνω : take : fut ind mid 3rd pl

ἐπιλῆσμον
ἐπιλήσμων : apt to forget : masc/fem voc sg<br>ἐπιλήσμων : apt to forget : neut nom/voc/acc sg

ἐπιληφθέν|ἐπιληφθέν|ἐπιληφθὲν
ἐπιλαμβάνω : take : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιληφθέντος|ἐπιληφθέντος
ἐπιλαμβάνω : take : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιληφθείς|ἐπιληφθείς|ἐπιληφθεὶς
ἐπιλαμβάνω : take : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιληφθείσης|ἐπιληφθείσης
ἐπιλαμβάνω : take : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιληφθεῖσα
ἐπιλαμβάνω : take : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιληφθεῖσαν
ἐπιλαμβάνω : take : aor part pass fem acc sg

ἐπιληφθῆναι
ἐπιλαμβάνω : take : aor inf pasj

ἐπιληίδας|ἐπιληίδας
ἐπιληίς : obtained as booty : fem acc pl

ἐπιληίδες|ἐπιληίδες
ἐπιληίς : obtained as booty : fem nom/voc pl

ἐπιλημένος|ἐπιλημένος
ἐπί-ἱλέομαι :   : perf part mp masc nom sg (ionic)

ἐπιληνίοισιν|ἐπιληνίοισιν
ἐπιλήνιος : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιληνίους|ἐπιληνίους
ἐπιλήνιος : of : masc/fem acc pl

ἐπιληπτέον|ἐπιληπτέον
ἐπιληπτέον : one must take into account : masc acc sg<br>ἐπιληπτέον : one must take into account : neut nom/voc/acc sg

ἐπιληπτεύεσθαι|ἐπιληπτεύεσθαι
ἐπιληπτεύομαι :   : pres inf mp

ἐπιληπτευόμενοι|ἐπιληπτευόμενοι
ἐπιληπτεύομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιληπτευόμενον|ἐπιληπτευόμενον
ἐπιληπτεύομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιληπτεύομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιληπτευσάμενον|ἐπιληπτευσάμενον
ἐπιληπτεύομαι :   : aor part mp masc acc sg<br>ἐπιληπτεύομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιληπτίζοιντο|ἐπιληπτίζοιντο
ἐπιληπτίζω : have : pres opt mp 3rd pl

ἐπιληπτίζουσι|ἐπιληπτίζουσι
ἐπιληπτίζω : have : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιληπτίζω : have : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιληπτικά|ἐπιληπτικά|ἐπιληπτικὰ
ἐπιληπτικός : subject to epilepsy : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιληπτικός : subject to epilepsy : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιληπτικός : subject to epilepsy : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιληπτικάς|ἐπιληπτικάς|ἐπιληπτικὰς
ἐπιληπτικός : subject to epilepsy : fem acc pl

ἐπιληπτικαῖς
ἐπιληπτικός : subject to epilepsy : fem dat pl

ἐπιληπτικήν|ἐπιληπτικήν|ἐπιληπτικὴν
ἐπιληπτικός : subject to epilepsy : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιληπτικῆς
ἐπιληπτικός : subject to epilepsy : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιληπτικόν|ἐπιληπτικόν|ἐπιληπτικὸν
ἐπιληπτικός : subject to epilepsy : masc acc sg<br>ἐπιληπτικός : subject to epilepsy : neut nom/voc/acc sg

ἐπιληπτικός|ἐπιληπτικός|ἐπιληπτικὸς
ἐπιληπτικός : subject to epilepsy : masc nom sg

ἐπιληπτικοί|ἐπιληπτικοί|ἐπιληπτικοὶ
ἐπιληπτικός : subject to epilepsy : masc nom/voc pl

ἐπιληπτικοῖς
ἐπιληπτικός : subject to epilepsy : masc/neut dat pl

ἐπιληπτικούς|ἐπιληπτικούς|ἐπιληπτικοὺς
ἐπιληπτικός : subject to epilepsy : masc acc pl

ἐπιληπτικοῦ
ἐπιληπτικός : subject to epilepsy : masc/neut gen sg

ἐπιληπτικώτερον|ἐπιληπτικώτερον
ἐπιληπτικός : subject to epilepsy : adverbial comp<br>ἐπιληπτικός : subject to epilepsy : masc acc comp sg<br>ἐπιληπτικός : subject to epilepsy : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιληπτικῶν
ἐπιληπτικός : subject to epilepsy : fem gen pl<br>ἐπιληπτικός : subject to epilepsy : masc/neut gen pl

ἐπιληπτικῶς
ἐπιληπτικός : subject to epilepsy : adverbial

ἐπιληπτικῷ
ἐπιληπτικός : subject to epilepsy : masc/neut dat sg

ἐπιληπτιζόμενον|ἐπιληπτιζόμενον
ἐπιληπτίζω : have : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιληπτίζω : have : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιληπτότερον|ἐπιληπτότερον
ἐπίληπτος : caught : adverbial comp (ionic)<br>ἐπίληπτος : caught : masc acc comp sg (ionic)<br>ἐπίληπτος : caught : neut nom/voc/acc comp sg (ionic)

ἐπιληθήσεται|ἐπιληθήσεται
ἐπί-ἱλέομαι :   : fut ind mp 3rd sg (ionic)

ἐπιληθήσονται|ἐπιληθήσονται
ἐπί-ἱλέομαι :   : fut ind mp 3rd pl (ionic)

ἐπιληθόμενοι|ἐπιληθόμενοι
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιληθόμενον|ἐπιληθόμενον
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιληθόμενος|ἐπιληθόμενος
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp masc nom sg

ἐπιληθομένῳ|ἐπιληθομένῳ
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιλησμόνων|ἐπιλησμόνων
ἐπιλήσμων : apt to forget : gen pl

ἐπιλησμόνως|ἐπιλησμόνως
ἐπιλήσμων : apt to forget : adverbial

ἐπιλησμότατον|ἐπιλησμότατον
ἐπιλήσμων : apt to forget : masc acc superl sg<br>ἐπιλήσμων : apt to forget : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπιλησμονέστατοι|ἐπιλησμονέστατοι
ἐπιλήσμων : apt to forget : masc nom/voc superl pl

ἐπιλησμονέστατον|ἐπιλησμονέστατον
ἐπιλήσμων : apt to forget : masc acc superl sg<br>ἐπιλήσμων : apt to forget : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπιλησμονέστατος|ἐπιλησμονέστατος
ἐπιλήσμων : apt to forget : masc nom superl sg

ἐπιλησμονέστεροι|ἐπιλησμονέστεροι
ἐπιλήσμων : apt to forget : masc nom/voc comp pl

ἐπιλησμονέστερον|ἐπιλησμονέστερον
ἐπιλήσμων : apt to forget : masc acc comp sg<br>ἐπιλήσμων : apt to forget : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιλησμονεστάτη|ἐπιλησμονεστάτη
ἐπιλήσμων : apt to forget : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐπιλησμονή|ἐπιλησμονή|ἐπιλησμονὴ
ἐπιλησμονή : forgetfulness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιλησμονήν|ἐπιλησμονήν|ἐπιλησμονὴν
ἐπιλησμονή : forgetfulness : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιλησμονῆς
ἐπιλησμονή : forgetfulness : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιλησμοσύναι|ἐπιλησμοσύναι
ἐπιλησμοσύνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

ἐπιλησμοσύνας|ἐπιλησμοσύνας
ἐπιλησμοσύνη :   : fem acc pl<br>ἐπιλησμοσύνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιλησμοσύνη|ἐπιλησμοσύνη
ἐπιλησμοσύνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιλησμοσύνην|ἐπιλησμοσύνην
ἐπιλησμοσύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιλησμοσύνης|ἐπιλησμοσύνης
ἐπιλησμοσύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιλησμοσύνῃ|ἐπιλησμοσύνῃ
ἐπιλησμοσύνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιλησόμενος|ἐπιλησόμενος
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : fut part mid masc nom sg

ἐπιλησόμεθα|ἐπιλησόμεθα
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : fut ind mid 1st pl

ἐπιλησθέντες|ἐπιλησθέντες
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιλησθέντος|ἐπιλησθέντος
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιλησθείη|ἐπιλησθείη
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor opt pass 3rd sg

ἐπιλησθείς|ἐπιλησθείς|ἐπιλησθεὶς
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιλησθείσης|ἐπιλησθείσης
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιλησθεῖσα
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιλησθήσεσθαι|ἐπιλησθήσεσθαι
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : fut inf pasj

ἐπιλησθήσεται|ἐπιλησθήσεται
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : fut ind pass 3rd sg

ἐπιλησθήσῃ|ἐπιλησθήσῃ
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : fut ind pass 2nd sg

ἐπιλησθήσομαι|ἐπιλησθήσομαι
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : fut ind pass 1st sg

ἐπιλησθήσονται|ἐπιλησθήσονται
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : fut ind pass 3rd pl

ἐπιλησθῆναι
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor inf pasj

ἐπιλησθῇ
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj pass 3rd sg

ἐπιλησθῇς
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj pass 2nd sg

ἐπιλησθῶμεν
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐπιληψία|ἐπιληψία
ἐπιληψία : stoppage : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιληψία : stoppage : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιληψίαι|ἐπιληψίαι
ἐπιληψία : stoppage : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιληψίαις|ἐπιληψίαις
ἐπιληψία : stoppage : fem dat pl

ἐπιληψίαν|ἐπιληψίαν
ἐπιληψία : stoppage : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιληψίας|ἐπιληψίας
ἐπιληψία : stoppage : fem acc pl<br>ἐπιληψία : stoppage : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιληψίᾳ|ἐπιληψίᾳ
ἐπιληψία : stoppage : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιληψίη|ἐπιληψίη
ἐπιληψία : stoppage : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐπιληψίην|ἐπιληψίην
ἐπιληψία : stoppage : fem acc sg (epic ionic)

ἐπιληψίης|ἐπιληψίης
ἐπιληψία : stoppage : fem gen sg (epic ionic)

ἐπιληψίῃ|ἐπιληψίῃ
ἐπιληψία : stoppage : fem dat sg (epic ionic)

ἐπιληψίμου|ἐπιληψίμου
ἐπιλήψιμος : reprehensible : masc/fem/neut gen sg

ἐπιληψίμους|ἐπιληψίμους
ἐπιλήψιμος : reprehensible : masc/fem acc pl

ἐπιληψίμωι|ἐπιληψίμωι
ἐπιλήψιμος : reprehensible : masc/fem/neut dat sg

ἐπιληψίμων|ἐπιληψίμων
ἐπιλήψιμος : reprehensible : masc/fem/neut gen pl

ἐπιληψιῶν
ἐπιληψία : stoppage : fem gen pl

ἐπιληψόμενοι|ἐπιληψόμενοι
ἐπιλαμβάνω : take : fut part mid masc nom/voc pl

ἐπιληψόμενον|ἐπιληψόμενον
ἐπιλαμβάνω : take : fut part mid masc acc sg<br>ἐπιλαμβάνω : take : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπιληψόμενος|ἐπιληψόμενος
ἐπιλαμβάνω : take : fut part mid masc nom sg

ἐπιληψόμεθα|ἐπιληψόμεθα
ἐπιλαμβάνω : take : fut ind mid 1st pl

ἐπιληψομένης|ἐπιληψομένης
ἐπιλαμβάνω : take : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιληψομένους|ἐπιληψομένους
ἐπιλαμβάνω : take : fut part mid masc acc pl

ἐπιλῃστεύειν|ἐπιλῃστεύειν
ἐπί-λῃστεύω : practise robbery : pres inf act (attic epic)

ἐπιλίξαι|ἐπιλίξαι
ἐπιλίζω : whizz : aor inf act<br>ἐπιλίζω : whizz : aor opt act 3rd sg

ἐπιλίγδην|ἐπιλίγδην
ἐπιλίγδην : grazing : indeclform (adverb)

ἐπιλίπηι|ἐπιλίπηι
ἐπιλείπω : leave behind : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπιλείπω : leave behind : aor subj act 3rd sg

ἐπιλίπῃ|ἐπιλίπῃ
ἐπιλείπω : leave behind : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπιλείπω : leave behind : aor subj act 3rd sg

ἐπιλίποι|ἐπιλίποι
ἐπιλείπω : leave behind : aor opt act 3rd sg

ἐπιλίποιεν|ἐπιλίποιεν
ἐπιλείπω : leave behind : aor opt act 3rd pl

ἐπιλίποιμι|ἐπιλίποιμι
ἐπιλείπω : leave behind : aor opt act 1st sg

ἐπιλίπωσι|ἐπιλίπωσι
ἐπιλείπω : leave behind : aor subj act 3rd pl

ἐπιλίπωσιν|ἐπιλίπωσιν
ἐπιλείπω : leave behind : aor subj act 3rd pl

ἐπιλίσσασα|ἐπιλίσσασα
ἐπιλίζω : whizz : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιλίττειν|ἐπιλίττειν
ἐπιλίζω : whizz : fut inf act (attic epic)

ἐπιλίζοντας|ἐπιλίζοντας
ἐπιλίζω : whizz : pres part act masc acc pl

ἐπιλίζουσιν|ἐπιλίζουσιν
ἐπιλίζω : whizz : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιλίζω : whizz : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλιμνάζοντα|ἐπιλιμνάζοντα
ἐπιλιμνάζομαι : to be overflowed : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιλιμνάζομαι : to be overflowed : pres part act masc acc sg

ἐπιλιμνάζουσα|ἐπιλιμνάζουσα
ἐπιλιμνάζομαι : to be overflowed : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιλιμνάζων|ἐπιλιμνάζων
ἐπιλιμνάζομαι : to be overflowed : pres part act masc nom sg

ἐπιλιμπάνει|ἐπιλιμπάνει
ἐπιλείπω : leave behind : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιλείπω : leave behind : pres ind act 3rd sg

ἐπιλιμπάνειν|ἐπιλιμπάνειν
ἐπιλείπω : leave behind : pres inf act (attic epic)

ἐπιλιμπάνεσθαι|ἐπιλιμπάνεσθαι
ἐπιλείπω : leave behind : pres inf mp

ἐπιλιμπάνον|ἐπιλιμπάνον
ἐπιλείπω : leave behind : pres part act masc voc sg<br>ἐπιλείπω : leave behind : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιλιμπάνοντα|ἐπιλιμπάνοντα
ἐπιλείπω : leave behind : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιλείπω : leave behind : pres part act masc acc sg

ἐπιλιμπάνοντος|ἐπιλιμπάνοντος
ἐπιλείπω : leave behind : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιλιμπάνουσα|ἐπιλιμπάνουσα
ἐπιλείπω : leave behind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιλιμπάνουσαν|ἐπιλιμπάνουσαν
ἐπιλείπω : leave behind : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιλιμπάνουσι|ἐπιλιμπάνουσι
ἐπιλείπω : leave behind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιλείπω : leave behind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλιμπάνουσιν|ἐπιλιμπάνουσιν
ἐπιλείπω : leave behind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιλείπω : leave behind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλιμπανόντων|ἐπιλιμπανόντων
ἐπιλείπω : leave behind : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιλείπω : leave behind : pres imperat act 3rd pl

ἐπιλινᾶν
ἐπιλινάω : visit nets : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιλινάω : visit nets : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιλινάω : visit nets : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπιλινάω : visit nets : pres inf act (epic doric)<br>ἐπιλινάω : visit nets : pres inf act (attic doric)

ἐπιλινεύει|ἐπιλινεύει
ἐπί-λινεύω : catch with nets : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-λινεύω : catch with nets : pres ind act 3rd sg

ἐπιλιπαίνειν|ἐπιλιπαίνειν
ἐπιλιπαίνω : make fat : pres inf act (attic epic)

ἐπιλιπαίνων|ἐπιλιπαίνων
ἐπιλιπαίνω : make fat : pres part act masc nom sg

ἐπιλιπαρήσαντος|ἐπιλιπαρήσαντος
ἐπιλιπαρέω : make earnest entreaty : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιλιπές|ἐπιλιπές|ἐπιλιπὲς
ἐπιλιπής : defective : masc/fem voc sg<br>ἐπιλιπής : defective : neut nom/voc/acc sg

ἐπιλιπέσθαι|ἐπιλιπέσθαι
ἐπιλείπω : leave behind : aor inf mid

ἐπιλιπεῖν
ἐπιλείπω : leave behind : aor inf act (attic epic doric)

ἐπιλιπεῖς
ἐπιλιπής : defective : masc/fem acc pl<br>ἐπιλιπής : defective : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπιλιπής|ἐπιλιπής|ἐπιλιπὴς
ἐπιλιπής : defective : masc/fem nom sg

ἐπιλιπόντα|ἐπιλιπόντα
ἐπιλείπω : leave behind : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιλείπω : leave behind : aor part act masc acc sg

ἐπιλιπόντες|ἐπιλιπόντες
ἐπιλείπω : leave behind : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιλιπόντος|ἐπιλιπόντος
ἐπιλείπω : leave behind : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιλιπόντων|ἐπιλιπόντων
ἐπιλείπω : leave behind : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιλείπω : leave behind : aor imperat act 3rd pl

ἐπιλιπούσης|ἐπιλιπούσης
ἐπιλείπω : leave behind : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιλιποῦς
ἐπιλιπής : defective : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιλιποῦσα
ἐπιλείπω : leave behind : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιλιπουσῶν
ἐπιλείπω : leave behind : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλιπών|ἐπιλιπών|ἐπιλιπὼν
ἐπιλείπω : leave behind : aor part act masc nom sg

ἐπιλιπῶς
ἐπιλιπής : defective : adverbial (attic epic doric)

ἐπιλιχμᾶται
ἐπιλιχμάω : lick up : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιλιχμάω : lick up : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιλιχμάω : lick up : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιλιχμάω : lick up : pres ind mp 3rd sg

ἐπιλιχμήσηται|ἐπιλιχμήσηται
ἐπιλιχμάω : lick up : aor subj mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπιλιχμάω : lick up : aor subj mid 3rd sg (attic ionic)

ἐπιλιχμώμενος|ἐπιλιχμώμενος
ἐπιλιχμάω : lick up : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιλιχμάω : lick up : pres part mp masc nom sg

ἐπιλιχνεύει|ἐπιλιχνεύει
ἐπιλιχνεύω : desire eagerly : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιλιχνεύω : desire eagerly : pres ind act 3rd sg

ἐπιλιχνεύοντος|ἐπιλιχνεύοντος
ἐπιλιχνεύω : desire eagerly : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιλλείβοντας|ἐπιλλείβοντας
ἐπιλείβω : pour : pres part act masc acc pl

ἐπιλλείβων|ἐπιλλείβων
ἐπιλείβω : pour : pres part act masc nom sg

ἐπιλλίξουσιν|ἐπιλλίξουσιν
ἐπί-ἐπιλλίζω : make signs to : aor subj act 3rd pl (epic doric)<br>ἐπί-ἐπιλλίζω : make signs to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἐπιλλίζω : make signs to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἰλλίζω : look askance : aor subj act 3rd pl (epic doric)<br>ἐπί-ἰλλίζω : look askance : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἰλλίζω : look askance : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-λίζω : graze : aor subj act 3rd pl (epic doric)<br>ἐπί-λίζω : graze : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-λίζω : graze : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλλίζειν|ἐπιλλίζειν
ἐπί-ἐπιλλίζω : make signs to : pres inf act (attic epic)<br>ἐπί-ἰλλίζω : look askance : pres inf act (attic epic)<br>ἐπί-λίζω : graze : pres inf act (attic epic)

ἐπιλλίζοντας|ἐπιλλίζοντας
ἐπί-ἐπιλλίζω : make signs to : pres part act masc acc pl<br>ἐπί-ἰλλίζω : look askance : pres part act masc acc pl<br>ἐπί-λίζω : graze : pres part act masc acc pl

ἐπιλλίζοντες|ἐπιλλίζοντες
ἐπί-ἐπιλλίζω : make signs to : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπί-ἰλλίζω : look askance : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπί-λίζω : graze : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιλλίζουσα|ἐπιλλίζουσα
ἐπί-ἐπιλλίζω : make signs to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἰλλίζω : look askance : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-λίζω : graze : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιλλίζουσι|ἐπιλλίζουσι
ἐπί-ἐπιλλίζω : make signs to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἐπιλλίζω : make signs to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἰλλίζω : look askance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἰλλίζω : look askance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-λίζω : graze : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-λίζω : graze : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλλίζουσιν|ἐπιλλίζουσιν
ἐπί-ἐπιλλίζω : make signs to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἐπιλλίζω : make signs to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἰλλίζω : look askance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἰλλίζω : look askance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-λίζω : graze : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-λίζω : graze : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλλίζω|ἐπιλλίζω
ἐπί-ἐπιλλίζω : make signs to : pres subj act 1st sg<br>ἐπί-ἐπιλλίζω : make signs to : pres ind act 1st sg<br>ἐπί-ἰλλίζω : look askance : pres subj act 1st sg<br>ἐπί-ἰλλίζω : look askance : pres ind act 1st sg<br>ἐπί-λίζω : graze : pres subj act 1st sg<br>ἐπί-λίζω : graze : pres ind act 1st sg

ἐπιλλίζων|ἐπιλλίζων
ἐπί-ἐπιλλίζω : make signs to : pres part act masc nom sg<br>ἐπί-ἰλλίζω : look askance : pres part act masc nom sg<br>ἐπί-λίζω : graze : pres part act masc nom sg

ἐπιλλοῦν
ἐπιλλόω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐπιλλόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιλλόω :   : pres inf act (epic doric)

ἐπιλλύζουσα|ἐπιλλύζουσα
ἐπί-λύζω : to have the hiccup : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιλλύζων|ἐπιλλύζων
ἐπί-λύζω : to have the hiccup : pres part act masc nom sg

ἐπιλλώπτειν|ἐπιλλώπτειν
ἐπί-ἰλλώπτω :   : pres inf act (attic epic)

ἐπιλλώπτουσαν|ἐπιλλώπτουσαν
ἐπί-ἰλλώπτω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιλόγισαι|ἐπιλόγισαι
ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor imperat mp 2nd sg<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor imperat mp 2nd sg

ἐπιλόγισιν|ἐπιλόγισιν
ἐπιλόγισις :   : fem acc sg

ἐπιλόγισις|ἐπιλόγισις
ἐπιλόγισις :   : fem nom sg

ἐπιλόγισμα|ἐπιλόγισμα
ἐπιλόγισμα : a reflection : neut nom/voc/acc sg

ἐπιλόγοις|ἐπιλόγοις
ἐπίλογος : reasoning : masc dat pl

ἐπιλόγου|ἐπιλόγου
ἐπίλογος : reasoning : masc gen sg

ἐπιλόγους|ἐπιλόγους
ἐπίλογος : reasoning : masc acc pl

ἐπιλόγων|ἐπιλόγων
ἐπίλογος : reasoning : masc gen pl

ἐπιλόγῳ|ἐπιλόγῳ
ἐπίλογος : reasoning : masc dat sg

ἐπιλοβίς|ἐπιλοβίς|ἐπιλοβὶς
ἐπιλοβίς : lobe of the liver : fem nom sg

ἐπιλοξοῖ
ἐπιλοξόω : look askance : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιλοξόω : look askance : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιλοξόω : look askance : pres ind act 3rd sg

ἐπιλογάς|ἐπιλογάς|ἐπιλογὰς
ἐπιλογή : picking out : fem acc pl

ἐπιλογαί|ἐπιλογαί|ἐπιλογαὶ
ἐπιλογή : picking out : fem nom/voc pl

ἐπιλογαῖς
ἐπιλογή : picking out : fem dat pl

ἐπιλογή|ἐπιλογή|ἐπιλογὴ
ἐπιλογή : picking out : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιλογήν|ἐπιλογήν|ἐπιλογὴν
ἐπιλογή : picking out : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιλογῆι
ἐπιλογή : picking out : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιλογῆς
ἐπιλογή : picking out : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιλογῇ
ἐπιλογή : picking out : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιλογίσαιτο|ἐπιλογίσαιτο
ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor opt mp 3rd sg<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor opt mp 3rd sg

ἐπιλογίσασθαι|ἐπιλογίσασθαι
ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor inf mp<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor inf mp

ἐπιλογίσασθε|ἐπιλογίσασθε
ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor imperat mp 2nd pl<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor imperat mp 2nd pl<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιλογίσατο|ἐπιλογίσατο
ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιλογίσεις|ἐπιλογίσεις
ἐπιλόγισις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιλόγισις :   : fem nom/acc pl (attic)

ἐπιλογίσεως|ἐπιλογίσεως
ἐπιλόγισις :   : fem gen sg (attic)

ἐπιλογίσηται|ἐπιλογίσηται
ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor subj mp 3rd sg<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor subj mp 3rd sg

ἐπιλογίσῃ|ἐπιλογίσῃ
ἐπιλόγισις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : fut ind mp 2nd sg<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : fut ind mp 2nd sg

ἐπιλογίζεσθαι|ἐπιλογίζεσθαι
ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres inf mp<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres inf mp

ἐπιλογίζεται|ἐπιλογίζεται
ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres ind mp 3rd sg

ἐπιλογίζηται|ἐπιλογίζηται
ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres subj mp 3rd sg

ἐπιλογίζοιτο|ἐπιλογίζοιτο
ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres opt mp 3rd sg

ἐπιλογίζομαι|ἐπιλογίζομαι
ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres ind mp 1st sg<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres ind mp 1st sg

ἐπιλογίζονται|ἐπιλογίζονται
ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres ind mp 3rd pl

ἐπιλογίζου|ἐπιλογίζου
ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιλογιῇ
ἐπιλογίζομαι : reckon over : fut ind mp 2nd sg<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : fut ind mp 2nd sg

ἐπιλογικά|ἐπιλογικά|ἐπιλογικὰ
ἐπιλογικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιλογικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιλογικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιλογικάς|ἐπιλογικάς|ἐπιλογικὰς
ἐπιλογικός : of : fem acc pl

ἐπιλογικαί|ἐπιλογικαί|ἐπιλογικαὶ
ἐπιλογικός : of : fem nom/voc pl

ἐπιλογικαῖς
ἐπιλογικός : of : fem dat pl

ἐπιλογική|ἐπιλογική|ἐπιλογικὴ
ἐπιλογικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιλογικήν|ἐπιλογικήν|ἐπιλογικὴν
ἐπιλογικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιλογικῆς
ἐπιλογικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιλογικῇ
ἐπιλογικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιλογικόν|ἐπιλογικόν|ἐπιλογικὸν
ἐπιλογικός : of : masc acc sg<br>ἐπιλογικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἐπιλογικός|ἐπιλογικός|ἐπιλογικὸς
ἐπιλογικός : of : masc nom sg

ἐπιλογικοῖς
ἐπιλογικός : of : masc/neut dat pl

ἐπιλογικούς|ἐπιλογικούς|ἐπιλογικοὺς
ἐπιλογικός : of : masc acc pl

ἐπιλογικώτεροι|ἐπιλογικώτεροι
ἐπιλογικός : of : masc nom/voc comp pl

ἐπιλογικώτερον|ἐπιλογικώτερον
ἐπιλογικός : of : adverbial comp<br>ἐπιλογικός : of : masc acc comp sg<br>ἐπιλογικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιλογικῶν
ἐπιλογικός : of : fem gen pl<br>ἐπιλογικός : of : masc/neut gen pl

ἐπιλογικῶς
ἐπιλογικός : of : adverbial

ἐπιλογικῷ
ἐπιλογικός : of : masc/neut dat sg

ἐπιλογιούμεθα|ἐπιλογιούμεθα
ἐπιλογίζομαι : reckon over : fut ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : fut ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐπιλογισάμενοι|ἐπιλογισάμενοι
ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor part mp masc nom/voc pl

ἐπιλογισάμενον|ἐπιλογισάμενον
ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor part mp masc acc sg<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor part mp masc acc sg<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιλογισάμενος|ἐπιλογισάμενος
ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor part mp masc nom sg<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor part mp masc nom sg

ἐπιλογισάσθω|ἐπιλογισάσθω
ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor imperat mp 3rd sg<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor imperat mp 3rd sg

ἐπιλογισαμένου|ἐπιλογισαμένου
ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor part mp masc/neut gen sg

ἐπιλογισαμένους|ἐπιλογισαμένους
ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor part mp masc acc pl<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor part mp masc acc pl

ἐπιλογισμόν|ἐπιλογισμόν|ἐπιλογισμὸν
ἐπιλογισμός : reckoning : masc acc sg

ἐπιλογισμός|ἐπιλογισμός|ἐπιλογισμὸς
ἐπιλογισμός : reckoning : masc nom sg

ἐπιλογισμοῖς
ἐπιλογισμός : reckoning : masc dat pl

ἐπιλογισμούς|ἐπιλογισμούς|ἐπιλογισμοὺς
ἐπιλογισμός : reckoning : masc acc pl

ἐπιλογισμοῦ
ἐπιλογισμός : reckoning : masc gen sg

ἐπιλογισμῶν
ἐπιλογισμός : reckoning : masc gen pl

ἐπιλογισμῷ
ἐπιλογισμός : reckoning : masc dat sg

ἐπιλογισόμεθα|ἐπιλογισόμεθα
ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : fut ind mp 1st pl<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : fut ind mp 1st pl

ἐπιλογισθέντα|ἐπιλογισθέντα
ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor part mp masc acc sg<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor part mp masc acc sg

ἐπιλογισθέντες|ἐπιλογισθέντες
ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor part mp masc nom/voc pl

ἐπιλογισθέντων|ἐπιλογισθέντων
ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor part mp masc/neut gen pl

ἐπιλογισθείη|ἐπιλογισθείη
ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor opt mp 3rd sg<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor opt mp 3rd sg

ἐπιλογισθείσας|ἐπιλογισθείσας
ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor part mp fem acc pl<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor part mp fem acc pl<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιλογισθείσης|ἐπιλογισθείσης
ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιλογισθεισῶν
ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor part mp fem gen pl<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor part mp fem gen pl

ἐπιλογισθῆναι
ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor inf mp<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor inf mp

ἐπιλογισθῇ
ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor subj mp 3rd sg<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor subj mp 3rd sg

ἐπιλογιστέον|ἐπιλογιστέον
ἐπιλογιστέον : one mustreckon : masc acc sg<br>ἐπιλογιστέον : one mustreckon : neut nom/voc/acc sg

ἐπιλογιστικάς|ἐπιλογιστικάς|ἐπιλογιστικὰς
ἐπιλογιστικός : able to calculate : fem acc pl

ἐπιλογιστική|ἐπιλογιστική|ἐπιλογιστικὴ
ἐπιλογιστικός : able to calculate : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιλογιστικήν|ἐπιλογιστικήν|ἐπιλογιστικὴν
ἐπιλογιστικός : able to calculate : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιλογιστικῆς
ἐπιλογιστικός : able to calculate : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιλογιστικόν|ἐπιλογιστικόν|ἐπιλογιστικὸν
ἐπιλογιστικός : able to calculate : masc acc sg<br>ἐπιλογιστικός : able to calculate : neut nom/voc/acc sg

ἐπιλογιστικός|ἐπιλογιστικός|ἐπιλογιστικὸς
ἐπιλογιστικός : able to calculate : masc nom sg

ἐπιλογιστικούς|ἐπιλογιστικούς|ἐπιλογιστικοὺς
ἐπιλογιστικός : able to calculate : masc acc pl

ἐπιλογιστικῶς
ἐπιλογιστικός : able to calculate : adverbial

ἐπιλογισώμεθα|ἐπιλογισώμεθα
ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor subj mp 1st pl<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor subj mp 1st pl

ἐπιλογιζόμεναι|ἐπιλογιζόμεναι
ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιλογιζόμενε|ἐπιλογιζόμενε
ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres part mp masc voc sg<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres part mp masc voc sg

ἐπιλογιζόμενοι|ἐπιλογιζόμενοι
ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιλογιζόμενον|ἐπιλογιζόμενον
ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιλογιζόμενος|ἐπιλογιζόμενος
ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres part mp masc nom sg

ἐπιλογιζόμεθα|ἐπιλογιζόμεθα
ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιλογιζοίμεθα|ἐπιλογιζοίμεθα
ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres opt mp 1st pl<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres opt mp 1st pl

ἐπιλογιζομέναις|ἐπιλογιζομέναις
ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres part mp fem dat pl<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres part mp fem dat pl

ἐπιλογιζομένη|ἐπιλογιζομένη
ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιλογιζομένην|ἐπιλογιζομένην
ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιλογιζομένοις|ἐπιλογιζομένοις
ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιλογιζομένου|ἐπιλογιζομένου
ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιλογιζομένους|ἐπιλογιζομένους
ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres part mp masc acc pl<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres part mp masc acc pl

ἐπιλογιζομένων|ἐπιλογιζομένων
ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιλογιζομένῳ|ἐπιλογιζομένῳ
ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιλογιζώμεθα|ἐπιλογιζώμεθα
ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres subj mp 1st pl<br>ἐπιλογίζομαι : reckon over : pres subj mp 1st pl

ἐπιλογῶν
ἐπιλογή : picking out : fem gen pl

ἐπιλοίμια|ἐπιλοίμια
ἐπιλοίμια : incantations to drive away pestilence : neut nom/voc/acc pl

ἐπιλοίποις|ἐπιλοίποις
ἐπίλοιπος : still left : masc/fem/neut dat pl

ἐπιλοίποισιν|ἐπιλοίποισιν
ἐπίλοιπος : still left : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιλοίπου|ἐπιλοίπου
ἐπίλοιπος : still left : masc/fem/neut gen sg

ἐπιλοίπους|ἐπιλοίπους
ἐπίλοιπος : still left : masc/fem acc pl

ἐπιλοίπων|ἐπιλοίπων
ἐπίλοιπος : still left : masc/fem/neut gen pl

ἐπιλοίπῳ|ἐπιλοίπῳ
ἐπίλοιπος : still left : masc/fem/neut dat sg

ἐπιλοιβάς|ἐπιλοιβάς|ἐπιλοιβὰς
ἐπιλοιβή : drink-offering : fem acc pl

ἐπιλοιβαί|ἐπιλοιβαί|ἐπιλοιβαὶ
ἐπιλοιβή : drink-offering : fem nom/voc pl

ἐπιλοιδορούμενος|ἐπιλοιδορούμενος
ἐπιλοιδορέω : cast reproaches on : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιλοιδοροῦσι
ἐπιλοιδορέω : cast reproaches on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιλοιδορέω : cast reproaches on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιλούει|ἐπιλούει
ἐπί-λούω : l[acaron]vo : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-λούω : l[acaron]vo : pres ind act 3rd sg<br>ἐπί-λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπί-λουέω : gruel made of wheat-meal : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπί-λουέω : gruel made of wheat-meal : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιλούουσιν|ἐπιλούουσιν
ἐπί-λούω : l[acaron]vo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-λούω : l[acaron]vo : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλύει|ἐπιλύει
ἐπιλύω : loose : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιλύω : loose : pres ind act 3rd sg

ἐπιλύειν|ἐπιλύειν
ἐπιλύω : loose : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres inf act (attic epic)

ἐπιλύεσθαι|ἐπιλύεσθαι
ἐπιλύω : loose : pres inf mp (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres inf mp

ἐπιλύεται|ἐπιλύεται
ἐπιλύω : loose : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres ind mp 3rd sg

ἐπιλύγξαι|ἐπιλύγξαι
ἐπί-λύζω : to have the hiccup : aor inf act<br>ἐπί-λύζω : to have the hiccup : aor opt act 3rd sg

ἐπιλύηται|ἐπιλύηται
ἐπιλύω : loose : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres subj mp 3rd sg

ἐπιλύῃ|ἐπιλύῃ
ἐπιλύω : loose : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιλύω : loose : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιλύω : loose : pres subj act 3rd sg

ἐπιλύκου|ἐπιλύκου
ἐπί-λυκόω : tear like a wolf : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-λυκόω : tear like a wolf : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιλύομαι|ἐπιλύομαι
ἐπιλύω : loose : pres ind mp 1st sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres ind mp 1st sg

ἐπιλύομεν|ἐπιλύομεν
ἐπιλύω : loose : pres ind act 1st pl (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres ind act 1st pl<br>ἐπιλύω : loose : imperf ind act 1st pl (epic)<br>ἐπιλύω : loose : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιλύοντα|ἐπιλύοντα
ἐπιλύω : loose : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres part act masc acc sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιλύω : loose : pres part act masc acc sg

ἐπιλύονται|ἐπιλύονται
ἐπιλύω : loose : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres ind mp 3rd pl

ἐπιλύοντες|ἐπιλύοντες
ἐπιλύω : loose : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιλύοντι|ἐπιλύοντι
ἐπιλύω : loose : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>ἐπιλύω : loose : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιλύω : loose : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιλύοντος|ἐπιλύοντος
ἐπιλύω : loose : pres part act masc/neut gen sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιλύουσα|ἐπιλύουσα
ἐπιλύω : loose : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιλύω : loose : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιλύουσαν|ἐπιλύουσαν
ἐπιλύω : loose : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιλύω : loose : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιλύουσι|ἐπιλύουσι
ἐπιλύω : loose : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιλύω : loose : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιλύω : loose : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιλύω : loose : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλύουσιν|ἐπιλύουσιν
ἐπιλύω : loose : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιλύω : loose : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιλύω : loose : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιλύω : loose : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιλύσαιμεν|ἐπιλύσαιμεν
ἐπιλύω : loose : aor opt act 1st pl<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor opt act 1st pl

ἐπιλύσαιτο|ἐπιλύσαιτο
ἐπιλύω : loose : aor opt mid 3rd sg<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor opt mid 3rd sg

ἐπιλύσαντα|ἐπιλύσαντα
ἐπιλύω : loose : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιλύω : loose : aor part act masc acc sg<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor part act masc acc sg

ἐπιλύσαντες|ἐπιλύσαντες
ἐπιλύω : loose : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιλύσας|ἐπιλύσας
ἐπιλύω : loose : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιλύσασθαι|ἐπιλύσασθαι
ἐπιλύω : loose : aor inf mid<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor inf mid

ἐπιλύσει|ἐπιλύσει
ἐπίλυσις : release from : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίλυσις : release from : fem dat sg (epic)<br>ἐπίλυσις : release from : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιλύω : loose : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιλύω : loose : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : fut ind act 3rd sg

ἐπιλύσειας|ἐπιλύσειας
ἐπιλύω : loose : aor opt act 2nd sg<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor opt act 2nd sg

ἐπιλύσειε|ἐπιλύσειε
ἐπιλύω : loose : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor opt act 3rd sg

ἐπιλύσεις|ἐπιλύσεις
ἐπίλυσις : release from : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίλυσις : release from : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιλύω : loose : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : fut ind act 2nd sg

ἐπιλύσεσι|ἐπιλύσεσι
ἐπίλυσις : release from : fem dat pl

ἐπιλύσεσιν|ἐπιλύσεσιν
ἐπίλυσις : release from : fem dat pl

ἐπιλύσεται|ἐπιλύσεται
ἐπιλύω : loose : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : fut ind mid 3rd sg<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : fut ind mid 3rd sg

ἐπιλύσεων|ἐπιλύσεων
ἐπίλυσις : release from : fem gen pl

ἐπιλύσεως|ἐπιλύσεως
ἐπίλυσις : release from : fem gen sg (attic)

ἐπιλύσηται|ἐπιλύσηται
ἐπιλύω : loose : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor subj mid 3rd sg

ἐπιλύσῃ|ἐπιλύσῃ
ἐπίλυσις : release from : fem dat sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιλύω : loose : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιλύω : loose : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : fut ind mid 2nd sg

ἐπιλύσῃς|ἐπιλύσῃς
ἐπιλύω : loose : aor subj act 2nd sg<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor subj act 2nd sg

ἐπιλύσοισθε|ἐπιλύσοισθε
ἐπιλύω : loose : fut opt mid 2nd pl<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : fut opt mid 2nd pl

ἐπιλύσομαι|ἐπιλύσομαι
ἐπιλύω : loose : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : fut ind mid 1st sg<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : fut ind mid 1st sg

ἐπιλύσομεν|ἐπιλύσομεν
ἐπιλύω : loose : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιλύω : loose : fut ind act 1st pl<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : fut ind act 1st pl

ἐπιλύσονται|ἐπιλύσονται
ἐπιλύω : loose : fut ind mid 3rd pl<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : fut ind mid 3rd pl

ἐπιλύσω|ἐπιλύσω
ἐπιλύω : loose : aor subj act 1st sg<br>ἐπιλύω : loose : fut ind act 1st sg<br>ἐπιλύω : loose : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor subj act 1st sg<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : fut ind act 1st sg<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιλύσωμεν|ἐπιλύσωμεν
ἐπιλύω : loose : aor subj act 1st pl<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor subj act 1st pl

ἐπιλύσωνται|ἐπιλύσωνται
ἐπιλύω : loose : aor subj mid 3rd pl<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor subj mid 3rd pl

ἐπιλύω|ἐπιλύω
ἐπιλύω : loose : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres ind act 1st sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres subj act 1st sg<br>ἐπιλύω : loose : pres ind act 1st sg

ἐπιλύων|ἐπιλύων
ἐπιλύω : loose : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres part act masc nom sg

ἐπιλύζων|ἐπιλύζων
ἐπιλύζω : have the hiccough besides : pres part act masc nom sg

ἐπιλῦσαι
ἐπιλύω : loose : aor inf act

ἐπιλυέσθω|ἐπιλυέσθω
ἐπιλύω : loose : pres imperat mp 3rd sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιλυέτω|ἐπιλυέτω
ἐπιλύω : loose : pres imperat act 3rd sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres imperat act 3rd sg

ἐπιλυγίζειν|ἐπιλυγίζειν
ἐπί-λυγίζω : bend : pres inf act (attic epic)

ἐπιλυμαίνεσθαι|ἐπιλυμαίνεσθαι
ἐπί-λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres inf mp

ἐπιλυμαίνεται|ἐπιλυμαίνεται
ἐπί-λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres ind mp 3rd sg

ἐπιλυμαινομένων|ἐπιλυμαινομένων
ἐπί-λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres part mp fem gen pl<br>ἐπί-λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιλυόμενα|ἐπιλυόμενα
ἐπιλύω : loose : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιλυόμενοι|ἐπιλυόμενοι
ἐπιλύω : loose : pres part mp masc nom/voc pl (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιλυόμενον|ἐπιλυόμενον
ἐπιλύω : loose : pres part mp masc acc sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιλύω : loose : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιλυόμενος|ἐπιλυόμενος
ἐπιλύω : loose : pres part mp masc nom sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres part mp masc nom sg

ἐπιλυόμεθα|ἐπιλυόμεθα
ἐπιλύω : loose : pres ind mp 1st pl (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιλύω : loose : imperf ind mp 1st pl (epic)<br>ἐπιλύω : loose : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιλυόντων|ἐπιλυόντων
ἐπιλύω : loose : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres imperat act 3rd pl (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιλύω : loose : pres imperat act 3rd pl

ἐπιλυομένην|ἐπιλυομένην
ἐπιλύω : loose : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιλύω : loose : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιλυομένου|ἐπιλυομένου
ἐπιλύω : loose : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιλυομένους|ἐπιλυομένους
ἐπιλύω : loose : pres part mp masc acc pl (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres part mp masc acc pl

ἐπιλυπεῖται
ἐπιλυπέω : trouble : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιλυπέω : trouble : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιλυπήσωμεν|ἐπιλυπήσωμεν
ἐπιλυπέω : trouble : aor subj act 1st pl<br>ἐπιλυπέω : trouble : aor subj act 1st pl

ἐπιλυπηθείς|ἐπιλυπηθείς|ἐπιλυπηθεὶς
ἐπιλυπέω : trouble : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπιλυπέω : trouble : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιλυπίαν|ἐπιλυπίαν
ἐπιλυπία : trouble : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιλυποῦνται
ἐπιλυπέω : trouble : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιλυπέω : trouble : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιλυπουμένη|ἐπιλυπουμένη
ἐπιλυπέω : trouble : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐπιλυπέω : trouble : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐπιλυθέντος|ἐπιλυθέντος
ἐπιλύω : loose : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιλυθείη|ἐπιλυθείη
ἐπιλύω : loose : aor opt pass 3rd sg

ἐπιλυθήσεται|ἐπιλυθήσεται
ἐπιλύω : loose : fut ind pass 3rd sg

ἐπιλυθῆναι
ἐπιλύω : loose : aor inf pasj

ἐπιλυσάμενοι|ἐπιλυσάμενοι
ἐπιλύω : loose : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιλυσάμενος|ἐπιλυσάμενος
ἐπιλύω : loose : aor part mid masc nom sg<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor part mid masc nom sg

ἐπιλυσαίμην|ἐπιλυσαίμην
ἐπιλύω : loose : aor opt mid 1st sg<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor opt mid 1st sg

ἐπιλυσαμένη|ἐπιλυσαμένη
ἐπιλύω : loose : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιλυσαμένους|ἐπιλυσαμένους
ἐπιλύω : loose : aor part mid masc acc pl<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor part mid masc acc pl

ἐπιλυσόμεθα|ἐπιλυσόμεθα
ἐπιλύω : loose : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπιλύω : loose : fut ind mid 1st pl<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : fut ind mid 1st pl

ἐπιλυσσήσαντα|ἐπιλυσσήσαντα
ἐπί-λυσσάω : to be raging : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπί-λυσσάω : to be raging : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἐπιλυσσήσαντας|ἐπιλυσσήσαντας
ἐπί-λυσσάω : to be raging : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἐπιλυσσήσας|ἐπιλυσσήσας
ἐπί-λυσσάω : to be raging : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιλυσσῶντες
ἐπί-λυσσάω : to be raging : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπί-λυσσόω : enrage : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἐπιλυσώμεθα|ἐπιλυσώμεθα
ἐπιλύω : loose : aor subj mid 1st pl<br>ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor subj mid 1st pl

ἐπιλυτικόν|ἐπιλυτικόν|ἐπιλυτικὸν
ἐπιλυτικός : good at solving difficulties : masc acc sg<br>ἐπιλυτικός : good at solving difficulties : neut nom/voc/acc sg

ἐπιλυτικῶν
ἐπιλυτικός : good at solving difficulties : fem gen pl<br>ἐπιλυτικός : good at solving difficulties : masc/neut gen pl

ἐπιλυττᾷ
ἐπί-λυσσάω : to be raging : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐπί-λυσσάω : to be raging : pres ind mp 2nd sg (attic epic)<br>ἐπί-λυσσάω : to be raging : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ἐπί-λυσσάω : to be raging : pres ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιλυττήσαντας|ἐπιλυττήσαντας
ἐπί-λυσσάω : to be raging : aor part act masc acc pl (attic)

ἐπιλυττήσαντες|ἐπιλυττήσαντες
ἐπί-λυσσάω : to be raging : aor part act masc nom/voc pl (attic)

ἐπιλυττῆσαι
ἐπί-λυσσάω : to be raging : aor inf act (attic)

ἐπιλυττῶν
ἐπί-λυσσάω : to be raging : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἐπί-λυσσάω : to be raging : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐπί-λυσσάω : to be raging : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐπιλυττῶντα
ἐπί-λυσσάω : to be raging : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐπί-λυσσάω : to be raging : pres part act masc acc sg (attic)

ἐπιλυττῶντες
ἐπί-λυσσάω : to be raging : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐπιλυώμεθα|ἐπιλυώμεθα
ἐπιλύω : loose : aor subj pass 1st pl (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres subj mp 1st pl (epic)<br>ἐπιλύω : loose : pres subj mp 1st pl

ἐπιλώβητον|ἐπιλώβητον
ἐπιλώβητος : insulted : masc/fem acc sg<br>ἐπιλώβητος : insulted : neut nom/voc/acc sg

ἐπιλώγεον|ἐπιλώγεον
ἐπί-λωγάω : dewlap of oxen : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-λωγάω : dewlap of oxen : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιλώθη|ἐπιλώθη
πιλόω : contract : aor ind pass 3rd sg

ἐπιλωβέα|ἐπιλωβέα
ἐπιλωβής : injurious : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐπιλωβής : injurious : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐπιλωβής|ἐπιλωβής|ἐπιλωβὴς
ἐπιλωβής : injurious : masc/fem nom sg

ἐπιλωφῆσαι
ἐπί-λωφάω : rest : aor inf act (attic ionic)<br>ἐπί-λωφέω :   : aor inf act

ἐπιμάξας|ἐπιμάξας
ἐπιμάσσομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιμάθοι|ἐπιμάθοι
ἐπιμανθάνω : learn besides : aor opt act 3rd sg

ἐπιμάθωμεν|ἐπιμάθωμεν
ἐπιμανθάνω : learn besides : aor subj act 1st pl

ἐπιμάρτυρα|ἐπιμάρτυρα
ἐπιμάρτυς :   : masc acc sg

ἐπιμάρτυρας|ἐπιμάρτυρας
ἐπιμάρτυς :   : masc acc pl

ἐπιμάρτυρες|ἐπιμάρτυρες
ἐπιμάρτυς :   : masc nom/voc pl

ἐπιμάρτυροι|ἐπιμάρτυροι
ἐπιμάρτυρος : witness to : masc nom/voc pl

ἐπιμάρτυρον|ἐπιμάρτυρον
ἐπιμάρτυρος : witness to : masc acc sg

ἐπιμάρτυρος|ἐπιμάρτυρος
ἐπιμάρτυρος : witness to : masc nom sg<br>ἐπιμάρτυς :   : masc gen sg

ἐπιμάσασθαι|ἐπιμάσασθαι
ἐπιμάσσομαι :   : aor inf mid

ἐπιμάσσατο|ἐπιμάσσατο
ἐπιμαίομαι : strive after : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐπιμάσσεσθαι|ἐπιμάσσεσθαι
ἐπιμάσσομαι :   : pres inf mp

ἐπιμάσσεται|ἐπιμάσσεται
ἐπιμάσσομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιμαίομαι : strive after : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἐπιμάστιον|ἐπιμάστιον
ἐπιμάστιος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπιμάστιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιμάστιος|ἐπιμάστιος
ἐπιμάστιος :   : masc/fem nom sg

ἐπιμάττων|ἐπιμάττων
ἐπιμάσσομαι :   : pres part act masc nom sg (attic)

ἐπιμάχου|ἐπιμάχου
ἐπίμαχος : that may easily be attacked : masc/fem/neut gen sg

ἐπιμάχους|ἐπιμάχους
ἐπίμαχος : that may easily be attacked : masc/fem acc pl

ἐπιμάζια|ἐπιμάζια
ἐπιμάζιος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐπιμάζιον|ἐπιμάζιον
ἐπιμάζιος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπιμάζιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιμαίεαι|ἐπιμαίεαι
ἐπιμαίομαι : strive after : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐπιμαίεο|ἐπιμαίεο
ἐπιμαίομαι : strive after : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιμαίομαι : strive after : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιμαίεσθαι|ἐπιμαίεσθαι
ἐπιμαίομαι : strive after : pres inf mp

ἐπιμαίεται|ἐπιμαίεται
ἐπιμαίομαι : strive after : pres ind mp 3rd sg

ἐπιμαίνεσθαι|ἐπιμαίνεσθαι
ἐπιμαίνομαι :   : pres inf mp

ἐπιμαίνεται|ἐπιμαίνεται
ἐπιμαίνομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἐπιμαίνοιντο|ἐπιμαίνοιντο
ἐπιμαίνομαι :   : pres opt mp 3rd pl

ἐπιμαίνομαι|ἐπιμαίνομαι
ἐπιμαίνομαι :   : pres ind mp 1st sg

ἐπιμαίνονται|ἐπιμαίνονται
ἐπιμαίνομαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἐπιμαινόμεναι|ἐπιμαινόμεναι
ἐπιμαίνομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιμαινόμενε|ἐπιμαινόμενε
ἐπιμαίνομαι :   : pres part mp masc voc sg

ἐπιμαινόμενοι|ἐπιμαινόμενοι
ἐπιμαίνομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιμαινόμενον|ἐπιμαινόμενον
ἐπιμαίνομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιμαίνομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιμαινόμενος|ἐπιμαινόμενος
ἐπιμαίνομαι :   : pres part mp masc nom sg

ἐπιμαινομένη|ἐπιμαινομένη
ἐπιμαίνομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιμαινομένην|ἐπιμαινομένην
ἐπιμαίνομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιμαινομένους|ἐπιμαινομένους
ἐπιμαίνομαι :   : pres part mp masc acc pl

ἐπιμαινομένων|ἐπιμαινομένων
ἐπιμαίνομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιμαίνομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιμαιόμενος|ἐπιμαιόμενος
ἐπιμαίομαι : strive after : pres part mp masc nom sg

ἐπιμακροθυμεῖ
ἐπί-μακροθυμέω : to be long-suffering : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-μακροθυμέω : to be long-suffering : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιμανέες|ἐπιμανέες
ἐπιμανής : mad after : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐπιμανέντα|ἐπιμανέντα
ἐπιμαίνομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιμαίνομαι :   : aor part pass masc acc sg

ἐπιμανέντας|ἐπιμανέντας
ἐπιμαίνομαι :   : aor part pass masc acc pl

ἐπιμανέντες|ἐπιμανέντες
ἐπιμαίνομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιμανέντι|ἐπιμανέντι
ἐπιμαίνομαι :   : aor part pass masc/neut dat sg

ἐπιμανέντος|ἐπιμανέντος
ἐπιμαίνομαι :   : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιμανέντων|ἐπιμανέντων
ἐπιμαίνομαι :   : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπιμαίνομαι :   : aor imperat pass 3rd pl

ἐπιμανές|ἐπιμανές|ἐπιμανὲς
ἐπιμανής : mad after : masc/fem voc sg<br>ἐπιμανής : mad after : neut nom/voc/acc sg

ἐπιμανέστατος|ἐπιμανέστατος
ἐπιμανής : mad after : masc nom superl sg

ἐπιμανείς|ἐπιμανείς|ἐπιμανεὶς
ἐπιμαίνομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιμανείσης|ἐπιμανείσης
ἐπιμαίνομαι :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιμανείσῃ|ἐπιμανείσῃ
ἐπιμαίνομαι :   : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιμανεῖσα
ἐπιμαίνομαι :   : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιμανεῖσαν
ἐπιμαίνομαι :   : aor part pass fem acc sg

ἐπιμανεῖται
ἐπιμαίνομαι :   : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐπιμανεστάτην|ἐπιμανεστάτην
ἐπιμανής : mad after : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐπιμανεστέρα|ἐπιμανεστέρα
ἐπιμανής : mad after : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐπιμανής : mad after : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιμανής|ἐπιμανής|ἐπιμανὴς
ἐπιμανής : mad after : masc/fem nom sg

ἐπιμανήσεσθαι|ἐπιμανήσεσθαι
ἐπιμαίνομαι :   : fut inf pasj<br>ἐπιμαίνομαι :   : fut inf mid

ἐπιμανῆ
ἐπιμανής : mad after : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιμανής : mad after : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπιμανής : mad after : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιμανῆναι
ἐπιμαίνομαι :   : aor inf pasj

ἐπιμανοῦς
ἐπιμανής : mad after : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιμανθάνοντα|ἐπιμανθάνοντα
ἐπιμανθάνω : learn besides : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιμανθάνω : learn besides : pres part act masc acc sg

ἐπιμαντεύεται|ἐπιμαντεύεται
ἐπιμαντεύομαι : prophesy : pres ind mp 3rd sg

ἐπιμανῶς
ἐπιμανής : mad after : adverbial (attic epic doric)

ἐπιμαθέος|ἐπιμαθέος
ἐπιμαθής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιμαθεῖν
ἐπιμανθάνω : learn besides : aor inf act (attic epic doric)

ἐπιμαθήσεσθαι|ἐπιμαθήσεσθαι
ἐπιμανθάνω : learn besides : fut inf mid

ἐπιμαθησόμενοι|ἐπιμαθησόμενοι
ἐπιμανθάνω : learn besides : fut part mid masc nom/voc pl

ἐπιμαθόντα|ἐπιμαθόντα
ἐπιμανθάνω : learn besides : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιμανθάνω : learn besides : aor part act masc acc sg

ἐπιμαθών|ἐπιμαθών|ἐπιμαθὼν
ἐπιμανθάνω : learn besides : aor part act masc nom sg

ἐπιμαρμαίρωσιν|ἐπιμαρμαίρωσιν
ἐπί-μαρμαίρω : flash : pres subj act 3rd pl

ἐπιμαρτύραιο|ἐπιμαρτύραιο
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor opt mp 2nd sg

ἐπιμαρτύραιτο|ἐπιμαρτύραιτο
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor opt mp 3rd sg

ἐπιμαρτύρασθαι|ἐπιμαρτύρασθαι
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor inf mp

ἐπιμαρτύρασθε|ἐπιμαρτύρασθε
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor imperat mp 2nd pl<br>ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιμαρτύρει|ἐπιμαρτύρει
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιμαρτύρεσθαι|ἐπιμαρτύρεσθαι
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : pres inf mp

ἐπιμαρτύρεται|ἐπιμαρτύρεται
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : pres ind mp 3rd sg

ἐπιμαρτύρησιν|ἐπιμαρτύρησιν
ἐπιμαρτύρησις : confirmation : fem acc sg<br>ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐπιμαρτύρησις|ἐπιμαρτύρησις
ἐπιμαρτύρησις : confirmation : fem nom sg

ἐπιμαρτύρηται|ἐπιμαρτύρηται
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 3rd sg<br>ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : pres subj mp 3rd sg

ἐπιμαρτύροιτο|ἐπιμαρτύροιτο
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : pres opt mp 3rd sg

ἐπιμαρτύρομαι|ἐπιμαρτύρομαι
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : pres ind mp 1st sg

ἐπιμαρτύρονται|ἐπιμαρτύρονται
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : pres ind mp 3rd pl

ἐπιμαρτύρων|ἐπιμαρτύρων
ἐπιμάρτυρος : witness to : masc gen pl<br>ἐπιμάρτυς :   : masc gen pl

ἐπιμαρτυράμενοι|ἐπιμαρτυράμενοι
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor part mp masc nom/voc pl

ἐπιμαρτυράμενος|ἐπιμαρτυράμενος
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor part mp masc nom sg

ἐπιμαρτυραμένους|ἐπιμαρτυραμένους
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor part mp masc acc pl

ἐπιμαρτυρείτω|ἐπιμαρτυρείτω
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐπιμαρτυρείτωσαν|ἐπιμαρτυρείτωσαν
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres imperat act 3rd pl

ἐπιμαρτυρεῖ
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : fut ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιμαρτυρεῖν
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιμαρτυρεῖσθαι
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : fut inf mp (attic epic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres inf mp (attic epic)

ἐπιμαρτυρεῖται
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : fut ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιμαρτυρήσαι|ἐπιμαρτυρήσαι
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor opt act 3rd sg

ἐπιμαρτυρήσαις|ἐπιμαρτυρήσαις
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor opt act 2nd sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor opt act 2nd sg

ἐπιμαρτυρήσαντα|ἐπιμαρτυρήσαντα
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor part act masc acc sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor part act masc acc sg

ἐπιμαρτυρήσαντες|ἐπιμαρτυρήσαντες
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιμαρτυρήσαντος|ἐπιμαρτυρήσαντος
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιμαρτυρήσας|ἐπιμαρτυρήσας
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιμαρτυρήσει|ἐπιμαρτυρήσει
ἐπιμαρτύρησις : confirmation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιμαρτύρησις : confirmation : fem dat sg (epic)<br>ἐπιμαρτύρησις : confirmation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : fut ind mp 2nd sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut ind act 3rd sg

ἐπιμαρτυρήσειε|ἐπιμαρτυρήσειε
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor opt act 3rd sg

ἐπιμαρτυρήσειεν|ἐπιμαρτυρήσειεν
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor opt act 3rd sg

ἐπιμαρτυρήσειν|ἐπιμαρτυρήσειν
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut inf act (attic epic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut inf act (attic epic)

ἐπιμαρτυρήσεις|ἐπιμαρτυρήσεις
ἐπιμαρτύρησις : confirmation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιμαρτύρησις : confirmation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut ind act 2nd sg

ἐπιμαρτυρήσεων|ἐπιμαρτυρήσεων
ἐπιμαρτύρησις : confirmation : fem gen pl

ἐπιμαρτυρήσεως|ἐπιμαρτυρήσεως
ἐπιμαρτύρησις : confirmation : fem gen sg (attic)

ἐπιμαρτυρήσῃ|ἐπιμαρτυρήσῃ
ἐπιμαρτύρησις : confirmation : fem dat sg (epic)<br>ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : fut ind mp 2nd sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut ind mid 2nd sg

ἐπιμαρτυρήσουσιν|ἐπιμαρτυρήσουσιν
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιμαρτυρήσων|ἐπιμαρτυρήσων
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut part act masc nom sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut part act masc nom sg

ἐπιμαρτυρήσωσι|ἐπιμαρτυρήσωσι
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor subj act 3rd pl

ἐπιμαρτυρήσωσιν|ἐπιμαρτυρήσωσιν
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor subj act 3rd pl

ἐπιμαρτυρῆσαι
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor inf act<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor inf act

ἐπιμαρτυρῆσον
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut part act masc voc sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut part act masc voc sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιμαρτυρῆται
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : fut ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐπιμαρτυρῇ
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 3rd sg<br>ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : fut ind mp 2nd sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres subj act 3rd sg

ἐπιμαρτυρηθείη|ἐπιμαρτυρηθείη
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor opt pass 3rd sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor opt pass 3rd sg

ἐπιμαρτυρηθεῖσα
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιμαρτυρηθεῖσαι
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπιμαρτυρηθήσεσθαι|ἐπιμαρτυρηθήσεσθαι
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut inf pasj<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut inf pasj

ἐπιμαρτυρηθῇ
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor subj pass 3rd sg

ἐπιμαρτυρηθησομένας|ἐπιμαρτυρηθησομένας
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut part pass fem acc pl<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut part pass fem acc pl<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιμαρτυρηθησομένου|ἐπιμαρτυρηθησομένου
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut part pass masc/neut gen sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut part pass masc/neut gen sg

ἐπιμαρτυρησάντων|ἐπιμαρτυρησάντων
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor imperat act 3rd pl

ἐπιμαρτυρησάσθω|ἐπιμαρτυρησάσθω
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor imperat mid 3rd sg<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor imperat mid 3rd sg

ἐπιμαρτυρίαι|ἐπιμαρτυρίαι
ἐπιμαρτυρία : a calling : fem nom/voc pl<br>ἐπιμαρτυρία : a calling : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιμαρτυρίαις|ἐπιμαρτυρίαις
ἐπιμαρτυρία : a calling : fem dat pl

ἐπιμαρτυρίαν|ἐπιμαρτυρίαν
ἐπιμαρτυρία : a calling : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιμαρτυρίας|ἐπιμαρτυρίας
ἐπιμαρτυρία : a calling : fem acc pl<br>ἐπιμαρτυρία : a calling : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιμαρτυρίᾳ|ἐπιμαρτυρίᾳ
ἐπιμαρτυρία : a calling : fem nom/voc pl<br>ἐπιμαρτυρία : a calling : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιμαρτυρίῃσι|ἐπιμαρτυρίῃσι
ἐπιμαρτυρία : a calling : fem dat pl (epic ionic)

ἐπιμαρτυρόμεναι|ἐπιμαρτυρόμεναι
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιμαρτυρόμενοι|ἐπιμαρτυρόμενοι
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιμαρτυρόμενον|ἐπιμαρτυρόμενον
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιμαρτυρόμενος|ἐπιμαρτυρόμενος
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : pres part mp masc nom sg

ἐπιμαρτυρόμεθα|ἐπιμαρτυρόμεθα
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιμαρτυροῖτο
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : fut opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐπιμαρτυρομένους|ἐπιμαρτυρομένους
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : pres part mp masc acc pl

ἐπιμαρτυρομένων|ἐπιμαρτυρομένων
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιμαρτυρούμενα|ἐπιμαρτυρούμενα
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : fut part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐπιμαρτυρούμεναι|ἐπιμαρτυρούμεναι
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : fut part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιμαρτυρούμενοι|ἐπιμαρτυρούμενοι
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : fut part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιμαρτυρούμενον|ἐπιμαρτυρούμενον
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : fut part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιμαρτυρούμενος|ἐπιμαρτυρούμενος
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : fut part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιμαρτυρούντων|ἐπιμαρτυρούντων
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιμαρτυρούσας|ἐπιμαρτυρούσας
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιμαρτυρούσης|ἐπιμαρτυρούσης
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπιμαρτυροῦμαι
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : fut ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐπιμαρτυροῦν
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιμαρτυροῦντα
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιμαρτυροῦντας
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιμαρτυροῦντες
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιμαρτυροῦντι
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιμαρτυροῦντος
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιμαρτυροῦσα
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπιμαρτυροῦσαι
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιμαρτυροῦσαν
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιμαρτυροῦσι
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 3rd pl (epic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιμαρτυροῦσιν
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 3rd pl (epic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιμαρτυρουμέναις|ἐπιμαρτυρουμέναις
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : fut part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ἐπιμαρτυρουμένη|ἐπιμαρτυρουμένη
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐπιμαρτυρουμένοις|ἐπιμαρτυρουμένοις
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : fut part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐπιμαρτυρουμένου|ἐπιμαρτυρουμένου
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : fut part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιμαρτυρώμεθα|ἐπιμαρτυρώμεθα
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 1st pl<br>ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : pres subj mp 1st pl<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἐπιμαρτυρῶ
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιμαρτυρῶμεν
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιμαρτυρῶν
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιμαρτυρῶσι
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιμασάμενος|ἐπιμασάμενος
ἐπιμάσσομαι :   : aor part mid masc nom sg<br>ἐπιμασάομαι : chew : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἐπιμασᾶσθαι
ἐπιμασάομαι : chew : pres inf mp

ἐπιμασαμένη|ἐπιμασαμένη
ἐπιμάσσομαι :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιμασήσαιτο|ἐπιμασήσαιτο
ἐπιμασάομαι : chew : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

ἐπιμασηθέν|ἐπιμασηθέν|ἐπιμασηθὲν
ἐπιμασάομαι : chew : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐπιμασσάμενος|ἐπιμασσάμενος
ἐπιμαίομαι : strive after : aor part mid masc nom sg (epic)

ἐπιμασσαμένη|ἐπιμασσαμένη
ἐπιμαίομαι : strive after : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιμασσόμενον|ἐπιμασσόμενον
ἐπιμάσσομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιμάσσομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιμαστεύοντα|ἐπιμαστεύοντα
ἐπιμαστεύω : search for : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιμαστεύω : search for : pres part act masc acc sg

ἐπιμαστίδιον|ἐπιμαστίδιον
ἐπιμαστίδιος : on : masc/fem acc sg<br>ἐπιμαστίδιος : on : neut nom/voc/acc sg

ἐπιμαστίδιος|ἐπιμαστίδιος
ἐπιμαστίδιος : on : masc/fem nom sg

ἐπιμαστιδίους|ἐπιμαστιδίους
ἐπιμαστίδιος : on : masc/fem acc pl

ἐπιμαστιδίων|ἐπιμαστιδίων
ἐπιμαστίδιος : on : masc/fem/neut gen pl

ἐπιμαχεῖν
ἐπιμαχέω : stand by : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιμαχέω : stand by : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιμαχήσαντας|ἐπιμαχήσαντας
ἐπιμαχέω : stand by : aor part act masc acc pl<br>ἐπιμαχέω : stand by : aor part act masc acc pl

ἐπιμαχήσουσιν|ἐπιμαχήσουσιν
ἐπιμαχέω : stand by : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιμαχέω : stand by : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμαχέω : stand by : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμαχέω : stand by : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιμαχέω : stand by : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμαχέω : stand by : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιμαχία|ἐπιμαχία
ἐπιμαχία : defensive alliance : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιμαχία : defensive alliance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιμαχίαν|ἐπιμαχίαν
ἐπιμαχία : defensive alliance : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιμαχίας|ἐπιμαχίας
ἐπιμαχία : defensive alliance : fem acc pl<br>ἐπιμαχία : defensive alliance : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιμαχιμώτατον|ἐπιμαχιμώτατον
ἐπιμάχιμος :   : masc acc superl sg<br>ἐπιμάχιμος :   : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπιμαχόμενοι|ἐπιμαχόμενοι
ἐπί-μάχομαι : fight : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιμαχώτατα|ἐπιμαχώτατα
ἐπίμαχος : that may easily be attacked : adverbial superl<br>ἐπίμαχος : that may easily be attacked : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπιμαχώτατον|ἐπιμαχώτατον
ἐπίμαχος : that may easily be attacked : masc acc superl sg<br>ἐπίμαχος : that may easily be attacked : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπιμαχώτατος|ἐπιμαχώτατος
ἐπίμαχος : that may easily be attacked : masc nom superl sg

ἐπιμαχώτερα|ἐπιμαχώτερα
ἐπίμαχος : that may easily be attacked : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπιμαχώτερον|ἐπιμαχώτερον
ἐπίμαχος : that may easily be attacked : masc acc comp sg<br>ἐπίμαχος : that may easily be attacked : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐπίμαχος : that may easily be attacked : adverbial

ἐπιμαχῶ
ἐπιμαχέω : stand by : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιμαχέω : stand by : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιμαχέω : stand by : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιμαχέω : stand by : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιμαχωτάτας|ἐπιμαχωτάτας
ἐπίμαχος : that may easily be attacked : fem acc superl pl<br>ἐπίμαχος : that may easily be attacked : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἐπιμαχωτάτη|ἐπιμαχωτάτη
ἐπίμαχος : that may easily be attacked : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐπιμαχωτέραν|ἐπιμαχωτέραν
ἐπίμαχος : that may easily be attacked : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιμαζίοις|ἐπιμαζίοις
ἐπιμάζιος :   : masc/fem/neut dat pl

ἐπιμέλει'|ἐπιμέλει'
ἐπιμέλεια : care bestowed upon : fem nom/voc sg<br>ἐπιμέλεια : care bestowed upon : fem nom/voc pl<br>ἐπιμέλεια : care bestowed upon : fem nom/voc pl (ionic)

ἐπιμέλεια|ἐπιμέλεια
ἐπιμέλεια : care bestowed upon : fem nom/voc sg

ἐπιμέλειαι|ἐπιμέλειαι
ἐπιμέλεια : care bestowed upon : fem nom/voc pl<br>ἐπιμέλεια : care bestowed upon : fem nom/voc pl (ionic)

ἐπιμέλειαν|ἐπιμέλειαν
ἐπιμέλεια : care bestowed upon : fem acc sg

ἐπιμέλεσθαι|ἐπιμέλεσθαι
ἐπιμελέομαι : take : pres inf mp

ἐπιμέλεσθε|ἐπιμέλεσθε
ἐπιμελέομαι : take : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπιμελέομαι : take : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπιμελέομαι : take : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιμέλεται|ἐπιμέλεται
ἐπιμελέομαι : take : pres ind mp 3rd sg

ἐπιμέλησαι|ἐπιμέλησαι
ἐπιμελέομαι : take : aor imperat mp 2nd sg

ἐπιμέληται|ἐπιμέληται
ἐπιμελέομαι : take : pres subj mp 3rd sg

ἐπιμέλλον|ἐπιμέλλον
ἐπί-μέλλω : to be destined : pres part act masc voc sg<br>ἐπί-μέλλω : to be destined : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιμέλοιτο|ἐπιμέλοιτο
ἐπιμελέομαι : take : pres opt mp 3rd sg

ἐπιμέλομαι|ἐπιμέλομαι
ἐπιμελέομαι : take : pres ind mp 1st sg

ἐπιμέλονται|ἐπιμέλονται
ἐπιμελέομαι : take : pres ind mp 3rd pl

ἐπιμέλου|ἐπιμέλου
ἐπιμελέομαι : take : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιμελέομαι : take : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιμέλπειν|ἐπιμέλπειν
ἐπιμέλπω : sing to : pres inf act (attic epic)

ἐπιμέλωμαι|ἐπιμέλωμαι
ἐπιμελέομαι : take : pres subj mp 1st sg

ἐπιμέλωνται|ἐπιμέλωνται
ἐπιμελέομαι : take : pres subj mp 3rd pl

ἐπιμέμβλεται|ἐπιμέμβλεται
ἐπί-μέλω : to be an object of care : perf ind mp 3rd sg (epic)

ἐπιμέμφεαι|ἐπιμέμφεαι
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐπιμέμφεσθαι|ἐπιμέμφεσθαι
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : pres inf mp

ἐπιμέμφεσθε|ἐπιμέμφεσθε
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιμέμφεται|ἐπιμέμφεται
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : pres ind mp 3rd sg

ἐπιμέμφηι|ἐπιμέμφηι
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : pres ind mp 2nd sg

ἐπιμέμφῃ|ἐπιμέμφῃ
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : pres ind mp 2nd sg

ἐπιμέμφοισθε|ἐπιμέμφοισθε
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : pres opt mp 2nd pl

ἐπιμέμφοιτο|ἐπιμέμφοιτο
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : pres opt mp 3rd sg

ἐπιμέμφομαι|ἐπιμέμφομαι
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : pres ind mp 1st sg

ἐπιμέμφονται|ἐπιμέμφονται
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : pres ind mp 3rd pl

ἐπιμέμφου|ἐπιμέμφου
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιμέμηνα|ἐπιμέμηνα
ἐπιμαίνομαι :   : perf ind act 1st sg

ἐπιμέμηνε|ἐπιμέμηνε
ἐπιμαίνομαι :   : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιμαίνομαι :   : perf ind act 3rd sg

ἐπιμέμικται|ἐπιμέμικται
ἐπιμίγνυμι :   : perf ind mp 3rd sg<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf ind mp 3rd sg

ἐπιμέμναται|ἐπιμέμναται
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : perf ind mp 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐπιμέμνημαι|ἐπιμέμνημαι
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : perf ind mp 1st sg

ἐπιμέμνηνται|ἐπιμέμνηνται
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : perf ind mp 3rd pl

ἐπιμέμνησο|ἐπιμέμνησο
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : perf imperat mp 2nd sg<br>ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιμέμνηται|ἐπιμέμνηται
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : perf ind mp 3rd sg

ἐπιμέμονεν|ἐπιμέμονεν
ἐπιμέμονα : desire : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιμέμονα : desire : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπιμέμπτοις|ἐπιμέμπτοις
ἐπίμεμπτος : blaming : masc/fem/neut dat pl

ἐπιμέμπτων|ἐπιμέμπτων
ἐπίμεμπτος : blaming : masc/fem/neut gen pl

ἐπιμέμυκε|ἐπιμέμυκε
ἐπιμύω : close : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιμύω : close : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιμύζω : murmur : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιμύζω : murmur : perf ind act 3rd sg

ἐπιμέμυκεν|ἐπιμέμυκεν
ἐπιμύω : close : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιμύω : close : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιμύζω : murmur : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιμύζω : murmur : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπιμέμψαιντο|ἐπιμέμψαιντο
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : aor opt mid 3rd pl

ἐπιμέμψαιτ'|ἐπιμέμψαιτ'
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : aor opt mid 3rd sg<br>ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : aor opt act 2nd pl (attic prose)

ἐπιμέμψαιτο|ἐπιμέμψαιτο
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : aor opt mid 3rd sg

ἐπιμέμψασθαι|ἐπιμέμψασθαι
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : aor inf mid

ἐπιμέμψασθε|ἐπιμέμψασθε
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιμέμψεσθε|ἐπιμέμψεσθε
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : fut ind mid 2nd pl

ἐπιμέμψεται|ἐπιμέμψεται
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : fut ind mid 3rd sg

ἐπιμέμψηται|ἐπιμέμψηται
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : aor subj mid 3rd sg

ἐπιμέμψῃ|ἐπιμέμψῃ
ἐπίμεμψις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : fut ind mid 2nd sg

ἐπιμέμψοιτο|ἐπιμέμψοιτο
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : fut opt mid 3rd sg

ἐπιμέμψονται|ἐπιμέμψονται
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : fut ind mid 3rd pl

ἐπιμένει|ἐπιμένει
ἐπιμένω : stay on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιμένω : stay on : pres ind act 3rd sg

ἐπιμένειν|ἐπιμένειν
ἐπιμένω : stay on : pres inf act (attic epic)

ἐπιμένεις|ἐπιμένεις
ἐπιμένω : stay on : pres ind act 2nd sg

ἐπιμένετε|ἐπιμένετε
ἐπιμένω : stay on : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιμένω : stay on : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιμένω : stay on : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιμένην|ἐπιμένην
ἐπιμένω : stay on : pres inf act (doric aeolic)

ἐπιμένητε|ἐπιμένητε
ἐπιμένω : stay on : pres subj act 2nd pl

ἐπιμένῃ|ἐπιμένῃ
ἐπιμένω : stay on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιμένω : stay on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιμένω : stay on : pres subj act 3rd sg

ἐπιμένῃς|ἐπιμένῃς
ἐπιμένω : stay on : pres subj act 2nd sg

ἐπιμένοι|ἐπιμένοι
ἐπιμένω : stay on : pres opt act 3rd sg

ἐπιμένοιεν|ἐπιμένοιεν
ἐπιμένω : stay on : pres opt act 3rd pl

ἐπιμένοιμεν|ἐπιμένοιμεν
ἐπιμένω : stay on : pres opt act 1st pl

ἐπιμένοιμι|ἐπιμένοιμι
ἐπιμένω : stay on : pres opt act 1st sg

ἐπιμένοις|ἐπιμένοις
ἐπιμένω : stay on : pres opt act 2nd sg

ἐπιμένοιτε|ἐπιμένοιτε
ἐπιμένω : stay on : pres opt act 2nd pl

ἐπιμένομεν|ἐπιμένομεν
ἐπιμένω : stay on : pres ind act 1st pl<br>ἐπιμένω : stay on : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιμένον|ἐπιμένον
ἐπιμένω : stay on : pres part act masc voc sg<br>ἐπιμένω : stay on : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιμένοντα|ἐπιμένοντα
ἐπιμένω : stay on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιμένω : stay on : pres part act masc acc sg

ἐπιμένοντας|ἐπιμένοντας
ἐπιμένω : stay on : pres part act masc acc pl

ἐπιμένοντες|ἐπιμένοντες
ἐπιμένω : stay on : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιμένοντι|ἐπιμένοντι
ἐπιμένω : stay on : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιμένω : stay on : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιμένοντος|ἐπιμένοντος
ἐπιμένω : stay on : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιμένουσα|ἐπιμένουσα
ἐπιμένω : stay on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιμένουσαι|ἐπιμένουσαι
ἐπιμένω : stay on : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιμένουσαν|ἐπιμένουσαν
ἐπιμένω : stay on : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιμένουσι|ἐπιμένουσι
ἐπιμένω : stay on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμένω : stay on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιμένουσιν|ἐπιμένουσιν
ἐπιμένω : stay on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμένω : stay on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιμένω|ἐπιμένω
ἐπιμένω : stay on : pres subj act 1st sg<br>ἐπιμένω : stay on : pres ind act 1st sg

ἐπιμένωμεν|ἐπιμένωμεν
ἐπιμένω : stay on : pres subj act 1st pl

ἐπιμένων|ἐπιμένων
ἐπιμένω : stay on : pres part act masc nom sg

ἐπιμένωσι|ἐπιμένωσι
ἐπιμένω : stay on : pres subj act 3rd pl

ἐπιμένωσιν|ἐπιμένωσιν
ἐπιμένω : stay on : pres subj act 3rd pl

ἐπιμέσου|ἐπιμέσου
ἐπίμεσος : middle : masc/fem/neut gen sg<br>ἐπιμεσόω : to be at the middle : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιμεσόω : to be at the middle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιμέτρει|ἐπιμέτρει
ἐπιμετρέω : measure out to : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιμέτρησιν|ἐπιμέτρησιν
ἐπιμέτρησις : means : fem acc sg

ἐπιμέτρησις|ἐπιμέτρησις
ἐπιμέτρησις : means : fem nom sg

ἐπιμέτρου|ἐπιμέτρου
ἐπίμετρον : something added to : neut gen sg

ἐπιμέτρωι|ἐπιμέτρωι
ἐπίμετρον : something added to : neut dat sg

ἐπιμέτρῳ|ἐπιμέτρῳ
ἐπίμετρον : something added to : neut dat sg

ἐπιμεδούσης|ἐπιμεδούσης
ἐπί-μέδω : protect : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιμείξαις|ἐπιμείξαις
ἐπιμίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιμίγνυμι :   : aor opt act 2nd sg

ἐπιμείξας|ἐπιμείξας
ἐπιμίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιμείξεται|ἐπιμείξεται
ἐπιμίγνυμι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιμίγνυμι :   : fut ind mid 3rd sg

ἐπιμείξομαι|ἐπιμείξομαι
ἐπιμίγνυμι :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπιμίγνυμι :   : fut ind mid 1st sg

ἐπιμείξων|ἐπιμείξων
ἐπιμίγνυμι :   : fut part act masc nom sg

ἐπιμείγνυται|ἐπιμείγνυται
ἐπιμίγνυμι :   : pres ind mp 3rd sg

ἐπιμείλια|ἐπιμείλια
ἐπιμείλια :   : neut nom/voc/acc pl

ἐπιμείναι|ἐπιμείναι
ἐπιμένω : stay on : aor opt act 3rd sg

ἐπιμείναιεν|ἐπιμείναιεν
ἐπιμένω : stay on : aor opt act 3rd pl

ἐπιμείναιτε|ἐπιμείναιτε
ἐπιμένω : stay on : aor opt act 2nd pl

ἐπιμείναντα|ἐπιμείναντα
ἐπιμένω : stay on : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιμένω : stay on : aor part act masc acc sg

ἐπιμείναντας|ἐπιμείναντας
ἐπιμένω : stay on : aor part act masc acc pl

ἐπιμείναντες|ἐπιμείναντες
ἐπιμένω : stay on : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιμείναντι|ἐπιμείναντι
ἐπιμένω : stay on : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιμείναντος|ἐπιμείναντος
ἐπιμένω : stay on : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιμείνας|ἐπιμείνας
ἐπιμένω : stay on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιμείνασα|ἐπιμείνασα
ἐπιμένω : stay on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιμείνασαι|ἐπιμείνασαι
ἐπιμένω : stay on : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπιμείνασαν|ἐπιμείνασαν
ἐπιμένω : stay on : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιμείνασι|ἐπιμείνασι
ἐπιμένω : stay on : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιμείνατε|ἐπιμείνατε
ἐπιμένω : stay on : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιμένω : stay on : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιμείνειε|ἐπιμείνειε
ἐπιμένω : stay on : aor opt act 3rd sg

ἐπιμείνειεν|ἐπιμείνειεν
ἐπιμένω : stay on : aor opt act 3rd sg

ἐπιμείνηι|ἐπιμείνηι
ἐπιμένω : stay on : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιμένω : stay on : aor subj act 3rd sg

ἐπιμείνηις|ἐπιμείνηις
ἐπιμένω : stay on : aor subj act 2nd sg

ἐπιμείνητε|ἐπιμείνητε
ἐπιμένω : stay on : aor subj act 2nd pl

ἐπιμείνῃ|ἐπιμείνῃ
ἐπιμένω : stay on : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιμένω : stay on : aor subj act 3rd sg

ἐπιμείνῃς|ἐπιμείνῃς
ἐπιμένω : stay on : aor subj act 2nd sg

ἐπιμείνουσιν|ἐπιμείνουσιν
ἐπιμένω : stay on : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐπιμείνω|ἐπιμείνω
ἐπιμένω : stay on : aor subj act 1st sg<br>ἐπιμένω : stay on : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιμείνωμεν|ἐπιμείνωμεν
ἐπιμένω : stay on : aor subj act 1st pl

ἐπιμείνωσι|ἐπιμείνωσι
ἐπιμένω : stay on : aor subj act 3rd pl

ἐπιμείνωσιν|ἐπιμείνωσιν
ἐπιμένω : stay on : aor subj act 3rd pl

ἐπιμείρεσθαι|ἐπιμείρεσθαι
ἐφιμείρω :   : pres inf mp (ionic)

ἐπιμείρετ'|ἐπιμείρετ'
ἐφιμείρω :   : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐφιμείρω :   : imperf ind act 2nd pl (ionic)<br>ἐφιμείρω :   : pres imperat act 2nd pl (ionic)<br>ἐφιμείρω :   : pres ind act 2nd pl (ionic)<br>ἐφιμείρω :   : aor subj mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφιμείρω :   : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐφιμείρω :   : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐφιμείρω :   : imperf ind act 2nd pl (ionic)

ἐπιμείζονα|ἐπιμείζονα
ἐπιμείζων : still larger : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἐπιμείζων : still larger : masc/fem acc comp sg

ἐπιμείζων|ἐπιμείζων
ἐπιμείζων : still larger : masc/fem nom comp sg

ἐπιμεῖξαι
ἐπιμίγνυμι :   : aor inf act

ἐπιμεῖναι
ἐπιμένω : stay on : aor inf act

ἐπιμεῖναν
ἐπιμένω : stay on : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιμειξία|ἐπιμειξία
ἐπιμειξία : mixing with : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιμειξία : mixing with : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐπιμιξία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιμιξία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιμειξίαι|ἐπιμειξίαι
ἐπιμειξία : mixing with : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἐπιμιξία :   : fem nom/voc pl<br>ἐπιμιξία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιμειξίαις|ἐπιμειξίαις
ἐπιμειξία : mixing with : fem dat pl<br>ἐπιμιξία :   : fem dat pl

ἐπιμειξίαν|ἐπιμειξίαν
ἐπιμειξία : mixing with : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἐπιμιξία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιμειξίας|ἐπιμειξίας
ἐπιμειξία : mixing with : fem acc pl<br>ἐπιμειξία : mixing with : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐπιμιξία :   : fem acc pl<br>ἐπιμιξία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιμειξίᾳ|ἐπιμειξίᾳ
ἐπιμειξία : mixing with : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἐπιμιξία :   : fem nom/voc pl<br>ἐπιμιξία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιμειξίη|ἐπιμειξίη
ἐπιμειξία : mixing with : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἐπιμιξία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐπιμειξιῶν
ἐπιμειξία : mixing with : fem gen pl<br>ἐπιμιξία :   : fem gen pl

ἐπιμειδήσαντα|ἐπιμειδήσαντα
ἐπιμειδάω : smile at : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπιμειδάω : smile at : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐπιμειδάω : smile at : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπιμειδάω : smile at : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἐπιμειδήσας|ἐπιμειδήσας
ἐπιμειδάω : smile at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιμειδάω : smile at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιμειδίασις|ἐπιμειδίασις
ἐπιμειδίασις : smiling upon : fem nom sg

ἐπιμειδιάᾳς|ἐπιμειδιάᾳς
ἐπιμειδιάω : smile at : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐπιμειδιάσαι|ἐπιμειδιάσαι
ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : aor opt act 3rd sg (attic doric)

ἐπιμειδιάσαντος|ἐπιμειδιάσαντος
ἐπιμειδιάω : smile at : aor part act masc/neut gen sg (attic doric)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : aor part act masc/neut gen sg (attic doric)

ἐπιμειδιάσας|ἐπιμειδιάσας
ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιμειδιάσασα|ἐπιμειδιάσασα
ἐπιμειδιάω : smile at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιμειδιάσεις|ἐπιμειδιάσεις
ἐπιμειδίασις : smiling upon : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιμειδίασις : smiling upon : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : fut ind act 2nd sg (attic doric)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : fut ind act 2nd sg (attic doric)

ἐπιμειδιάσουσιν|ἐπιμειδιάσουσιν
ἐπιμειδιάω : smile at : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιμειδιᾶν
ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres inf act (epic doric)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres inf act (attic doric)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres inf act (epic doric)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres inf act (attic doric)

ἐπιμειδιᾶσαι
ἐπιμειδιάω : smile at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : aor inf act (attic doric)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : aor inf act (attic doric)

ἐπιμειδιᾷ
ἐπιμειδιάω : smile at : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπιμειδιᾷν
ἐπιμειδιάω : smile at : pres inf act<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres inf act

ἐπιμειδιώσης|ἐπιμειδιώσης
ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιμειδιῶν
ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act masc voc sg<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act masc voc sg<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐπιμειδιῶντας
ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act masc acc pl<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act masc acc pl

ἐπιμειδιῶντες
ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιμειδιῶσα
ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιμειδιῶσαν
ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιμειδιῶσιν
ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιμειδιάω : smile at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιμειγνύμενον|ἐπιμειγνύμενον
ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιμειγνύντας|ἐπιμειγνύντας
ἐπιμίγνυμι :   : pres part act masc acc pl

ἐπιμειγνύντες|ἐπιμειγνύντες
ἐπιμίγνυμι :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιμειγνυμένη|ἐπιμειγνυμένη
ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιμειλίξαι|ἐπιμειλίξαι
ἐπί-μειλίσσω : make mild : aor inf act<br>ἐπί-μειλίσσω : make mild : aor opt act 3rd sg

ἐπιμειλιξάμενος|ἐπιμειλιξάμενος
ἐπιμειλίσσομαι : placate : aor part mp masc nom sg

ἐπιμεινάντων|ἐπιμεινάντων
ἐπιμένω : stay on : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιμένω : stay on : aor imperat act 3rd pl

ἐπιμεινάσας|ἐπιμεινάσας
ἐπιμένω : stay on : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ἐπιμεινάσης|ἐπιμεινάσης
ἐπιμένω : stay on : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιμεινάσῃ|ἐπιμεινάσῃ
ἐπιμένω : stay on : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιμεινάτω|ἐπιμεινάτω
ἐπιμένω : stay on : aor imperat act 3rd sg

ἐπιμεινάτωσαν|ἐπιμεινάτωσαν
ἐπιμένω : stay on : aor imperat act 3rd pl

ἐπιμεινασῶν
ἐπιμένω : stay on : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

ἐπιμειχθέντος|ἐπιμειχθέντος
ἐπιμίγνυμι :   : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιμελαίνειν|ἐπιμελαίνειν
ἐπί-μελαίνω : blacken : pres inf act (attic epic)

ἐπιμελαίνεται|ἐπιμελαίνεται
ἐπί-μελαίνω : blacken : pres ind mp 3rd sg

ἐπιμελαίνονται|ἐπιμελαίνονται
ἐπί-μελαίνω : blacken : pres ind mp 3rd pl

ἐπιμελαίνουσα|ἐπιμελαίνουσα
ἐπί-μελαίνω : blacken : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιμελανίζουσα|ἐπιμελανίζουσα
ἐπί-μελανίζω : to be black : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιμελανθέντων|ἐπιμελανθέντων
ἐπί-μελαίνω : blacken : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιμελέεσθαι|ἐπιμελέεσθαι
ἐπιμελέομαι : take : pres inf mp (epic ionic)

ἐπιμελέονται|ἐπιμελέονται
ἐπιμελέομαι : take : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιμελέος|ἐπιμελέος
ἐπιμελής : careful : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιμελές|ἐπιμελές|ἐπιμελὲς
ἐπιμελής : careful : masc/fem voc sg<br>ἐπιμελής : careful : neut nom/voc/acc sg

ἐπιμελέσι|ἐπιμελέσι
ἐπιμελής : careful : masc/fem/neut dat pl

ἐπιμελέσιν|ἐπιμελέσιν
ἐπιμελής : careful : masc/fem/neut dat pl

ἐπιμελέσθω|ἐπιμελέσθω
ἐπιμελέομαι : take : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιμελέστατα|ἐπιμελέστατα
ἐπιμελής : careful : adverbial superl<br>ἐπιμελής : careful : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπιμελέσταται|ἐπιμελέσταται
ἐπιμελής : careful : fem nom/voc superl pl

ἐπιμελέστατοι|ἐπιμελέστατοι
ἐπιμελής : careful : masc nom/voc superl pl

ἐπιμελέστατον|ἐπιμελέστατον
ἐπιμελής : careful : masc acc superl sg<br>ἐπιμελής : careful : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπιμελέστατος|ἐπιμελέστατος
ἐπιμελής : careful : masc nom superl sg

ἐπιμελέστεροι|ἐπιμελέστεροι
ἐπιμελής : careful : masc nom/voc comp pl

ἐπιμελέστερον|ἐπιμελέστερον
ἐπιμελής : careful : adverbial comp<br>ἐπιμελής : careful : masc acc comp sg<br>ἐπιμελής : careful : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιμελέστερος|ἐπιμελέστερος
ἐπιμελής : careful : masc nom comp sg

ἐπιμελέως|ἐπιμελέως
ἐπιμελής : careful : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἐπιμελεδαινομένη|ἐπιμελεδαινομένη
ἐπί-μελεδαίνω : care for : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιμελείαι|ἐπιμελείαι
ἐπιμέλεια : care bestowed upon : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἐπιμέλεια : care bestowed upon : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἐπιμελείαις|ἐπιμελείαις
ἐπιμέλεια : care bestowed upon : fem dat pl<br>ἐπιμέλεια : care bestowed upon : fem dat pl (ionic)

ἐπιμελείαισιν|ἐπιμελείαισιν
ἐπιμέλεια : care bestowed upon : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐπιμέλεια : care bestowed upon : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιμελείας|ἐπιμελείας
ἐπιμέλεια : care bestowed upon : fem acc pl<br>ἐπιμέλεια : care bestowed upon : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐπιμέλεια : care bestowed upon : fem acc pl (ionic)<br>ἐπιμέλεια : care bestowed upon : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἐπιμελείᾳ|ἐπιμελείᾳ
ἐπιμέλεια : care bestowed upon : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἐπιμέλεια : care bestowed upon : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἐπιμελείην|ἐπιμελείην
ἐπιμέλεια : care bestowed upon : fem acc sg (epic ionic)

ἐπιμελείης|ἐπιμελείης
ἐπιμέλεια : care bestowed upon : fem gen sg (epic ionic)<br>ἐπιμέλεια : care bestowed upon : fem gen sg (epic ionic)

ἐπιμελείσθω|ἐπιμελείσθω
ἐπιμελέομαι : take : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιμελείσθων|ἐπιμελείσθων
ἐπιμελέομαι : take : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἐπιμελέομαι : take : pres imperat mp 3rd dual (attic epic)

ἐπιμελείσθωσαν|ἐπιμελείσθωσαν
ἐπιμελέομαι : take : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἐπιμελεῖ
ἐπιμελέομαι : take : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμελής : careful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιμελής : careful : masc/fem/neut dat sg

ἐπιμελεῖς
ἐπιμελής : careful : masc/fem acc pl<br>ἐπιμελής : careful : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπιμελεῖσθαι
ἐπιμελέομαι : take : pres inf mp (attic epic)

ἐπιμελεῖσθε
ἐπιμελέομαι : take : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιμελέομαι : take : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐπιμελέομαι : take : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιμελέομαι : take : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐπιμελεῖται
ἐπιμελέομαι : take : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιμελεῖτο
ἐπιμελέομαι : take : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιμελέομαι : take : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιμελειῶν
ἐπιμέλεια : care bestowed upon : fem gen pl<br>ἐπιμέλεια : care bestowed upon : fem gen pl (ionic)

ἐπιμελεόμενος|ἐπιμελεόμενος
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιμελεστάτη|ἐπιμελεστάτη
ἐπιμελής : careful : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐπιμελεστάτην|ἐπιμελεστάτην
ἐπιμελής : careful : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐπιμελεστάτης|ἐπιμελεστάτης
ἐπιμελής : careful : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐπιμελεστάτοις|ἐπιμελεστάτοις
ἐπιμελής : careful : masc/neut dat superl pl

ἐπιμελεστάτους|ἐπιμελεστάτους
ἐπιμελής : careful : masc acc superl pl

ἐπιμελεστάτως|ἐπιμελεστάτως
ἐπιμελής : careful : masc acc superl pl (doric)

ἐπιμελεστάτῳ|ἐπιμελεστάτῳ
ἐπιμελής : careful : masc/neut dat superl sg

ἐπιμελεστέρα|ἐπιμελεστέρα
ἐπιμελής : careful : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐπιμελής : careful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιμελεστέραις|ἐπιμελεστέραις
ἐπιμελής : careful : fem dat comp pl<br>ἐπιμελής : careful : fem dat comp pl (attic)

ἐπιμελεστέραν|ἐπιμελεστέραν
ἐπιμελής : careful : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιμελεστέρας|ἐπιμελεστέρας
ἐπιμελής : careful : fem acc comp pl<br>ἐπιμελής : careful : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιμελεστέρᾳ|ἐπιμελεστέρᾳ
ἐπιμελής : careful : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιμελεστέροις|ἐπιμελεστέροις
ἐπιμελής : careful : masc/neut dat comp pl

ἐπιμελεστέρους|ἐπιμελεστέρους
ἐπιμελής : careful : masc acc comp pl

ἐπιμελεστέρων|ἐπιμελεστέρων
ἐπιμελής : careful : fem gen comp pl<br>ἐπιμελής : careful : masc/neut gen comp pl

ἐπιμελεστέρως|ἐπιμελεστέρως
ἐπιμελής : careful : masc acc comp pl (doric)<br>ἐπιμελής : careful : comp

ἐπιμελεστέρῳ|ἐπιμελεστέρῳ
ἐπιμελής : careful : masc/neut dat comp sg

ἐπιμελετώμενος|ἐπιμελετώμενος
ἐπί-μελετάω : take thought : pres part mp masc nom sg

ἐπιμελήμασι|ἐπιμελήμασι
ἐπιμέλημα : care : neut dat pl

ἐπιμελήματα|ἐπιμελήματα
ἐπιμέλημα : care : neut nom/voc/acc pl

ἐπιμελήθητε|ἐπιμελήθητε
ἐπιμελέομαι : take : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιμελήθητι|ἐπιμελήθητι
ἐπιμελέομαι : take : aor imperat mp 2nd sg

ἐπιμελής|ἐπιμελής|ἐπιμελὴς
ἐπιμελής : careful : masc/fem nom sg

ἐπιμελήσαιτο|ἐπιμελήσαιτο
ἐπιμελέομαι : take : aor opt mp 3rd sg

ἐπιμελήσασθαι|ἐπιμελήσασθαι
ἐπιμελέομαι : take : aor inf mp

ἐπιμελήσασθε|ἐπιμελήσασθε
ἐπιμελέομαι : take : aor imperat mp 2nd pl<br>ἐπιμελέομαι : take : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιμελήσει|ἐπιμελήσει
ἐπιμέλησις : further precaution : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιμέλησις : further precaution : fem dat sg (epic)<br>ἐπιμέλησις : further precaution : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιμελέομαι : take : fut ind mp 2nd sg

ἐπιμελήσεσθαι|ἐπιμελήσεσθαι
ἐπιμελέομαι : take : fut inf mp

ἐπιμελήσεσθε|ἐπιμελήσεσθε
ἐπιμελέομαι : take : fut ind mp 2nd pl

ἐπιμελήσεται|ἐπιμελήσεται
ἐπιμελέομαι : take : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐπιμελέομαι : take : fut ind mp 3rd sg

ἐπιμελήσεως|ἐπιμελήσεως
ἐπιμέλησις : further precaution : fem gen sg (attic)

ἐπιμελήσησθε|ἐπιμελήσησθε
ἐπιμελέομαι : take : aor subj mp 2nd pl

ἐπιμελήσηται|ἐπιμελήσηται
ἐπιμελέομαι : take : aor subj mp 3rd sg

ἐπιμελήσῃ|ἐπιμελήσῃ
ἐπιμέλησις : further precaution : fem dat sg (epic)<br>ἐπιμελέομαι : take : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπιμελέομαι : take : fut ind mp 2nd sg

ἐπιμελήσομαι|ἐπιμελήσομαι
ἐπιμελέομαι : take : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἐπιμελέομαι : take : fut ind mp 1st sg

ἐπιμελήσονται|ἐπιμελήσονται
ἐπιμελέομαι : take : fut ind mp 3rd pl

ἐπιμελήσω|ἐπιμελήσω
ἐπιμελέομαι : take : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιμελήσωνται|ἐπιμελήσωνται
ἐπιμελέομαι : take : aor subj mp 3rd pl

ἐπιμελήτρια|ἐπιμελήτρια
ἐπιμελήτρια :   : fem nom/voc sg

ἐπιμελήτριαν|ἐπιμελήτριαν
ἐπιμελήτρια :   : fem acc sg

ἐπιμελῆ
ἐπιμελής : careful : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιμελής : careful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπιμελής : careful : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιμελῆς
ἐπιμελής : careful : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιμελής : careful : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἐπιμελῆσαι
ἐπί-μέλω : to be an object of care : aor inf act

ἐπιμελῆσθε
ἐπιμελέομαι : take : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιμελέομαι : take : pres subj mp 2nd pl<br>ἐπιμελέομαι : take : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιμελέομαι : take : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ἐπιμελῆται
ἐπιμελέομαι : take : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιμελέομαι : take : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐπιμελῇ
ἐπιμελέομαι : take : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιμελέομαι : take : pres ind mp 2nd sg

ἐπιμελημάτων|ἐπιμελημάτων
ἐπιμέλημα : care : neut gen pl

ἐπιμεληθέν|ἐπιμεληθέν|ἐπιμεληθὲν
ἐπιμελέομαι : take : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιμεληθέντα|ἐπιμεληθέντα
ἐπιμελέομαι : take : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιμελέομαι : take : aor part mp masc acc sg

ἐπιμεληθέντας|ἐπιμεληθέντας
ἐπιμελέομαι : take : aor part mp masc acc pl

ἐπιμεληθέντες|ἐπιμεληθέντες
ἐπιμελέομαι : take : aor part mp masc nom/voc pl

ἐπιμεληθέντι|ἐπιμεληθέντι
ἐπιμελέομαι : take : aor part mp masc/neut dat sg

ἐπιμεληθέντος|ἐπιμεληθέντος
ἐπιμελέομαι : take : aor part mp masc/neut gen sg

ἐπιμεληθέντων|ἐπιμεληθέντων
ἐπιμελέομαι : take : aor part mp masc/neut gen pl

ἐπιμεληθείη|ἐπιμεληθείη
ἐπιμελέομαι : take : aor opt mp 3rd sg

ἐπιμεληθείημεν|ἐπιμεληθείημεν
ἐπιμελέομαι : take : aor opt mp 1st pl

ἐπιμεληθείητε|ἐπιμεληθείητε
ἐπιμελέομαι : take : aor opt mp 2nd pl

ἐπιμεληθείς|ἐπιμεληθείς|ἐπιμεληθεὶς
ἐπιμελέομαι : take : aor part mp masc nom/voc sg

ἐπιμεληθείσης|ἐπιμεληθείσης
ἐπιμελέομαι : take : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιμεληθείσῃ|ἐπιμεληθείσῃ
ἐπιμελέομαι : take : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιμεληθεῖεν
ἐπιμελέομαι : take : aor opt mp 3rd pl

ἐπιμεληθεῖμεν
ἐπιμελέομαι : take : aor opt mp 1st pl

ἐπιμεληθεῖσα
ἐπιμελέομαι : take : aor part mp fem nom/voc sg

ἐπιμεληθεῖσαι
ἐπιμελέομαι : take : aor part mp fem nom/voc pl

ἐπιμεληθεῖσαν
ἐπιμελέομαι : take : aor part mp fem acc sg

ἐπιμεληθεῖσι
ἐπιμελέομαι : take : aor part mp masc/neut dat pl

ἐπιμεληθεῖσιν
ἐπιμελέομαι : take : aor part mp masc/neut dat pl

ἐπιμεληθήσεσθαι|ἐπιμεληθήσεσθαι
ἐπιμελέομαι : take : fut inf mp

ἐπιμεληθήσεται|ἐπιμεληθήσεται
ἐπιμελέομαι : take : fut ind mp 3rd sg

ἐπιμεληθήσῃ|ἐπιμεληθήσῃ
ἐπιμελέομαι : take : fut ind mp 2nd sg

ἐπιμεληθήσονται|ἐπιμεληθήσονται
ἐπιμελέομαι : take : fut ind mp 3rd pl

ἐπιμεληθήτω|ἐπιμεληθήτω
ἐπιμελέομαι : take : aor imperat mp 3rd sg

ἐπιμεληθήτωσαν|ἐπιμεληθήτωσαν
ἐπιμελέομαι : take : aor imperat mp 3rd pl (attic)

ἐπιμεληθῆναι
ἐπιμελέομαι : take : aor inf mp

ἐπιμεληθῇ
ἐπιμελέομαι : take : aor subj mp 3rd sg

ἐπιμεληθῇς
ἐπιμελέομαι : take : aor subj mp 2nd sg

ἐπιμεληθησόμενον|ἐπιμεληθησόμενον
ἐπιμελέομαι : take : fut part mp masc acc sg<br>ἐπιμελέομαι : take : fut part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιμεληθῶ
ἐπιμελέομαι : take : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)

ἐπιμεληθῶμεν
ἐπιμελέομαι : take : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἐπιμεληθῶσι
ἐπιμελέομαι : take : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιμεληθῶσιν
ἐπιμελέομαι : take : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιμελησάμενοι|ἐπιμελησάμενοι
ἐπιμελέομαι : take : aor part mp masc nom/voc pl

ἐπιμελησάμενον|ἐπιμελησάμενον
ἐπιμελέομαι : take : aor part mp masc acc sg<br>ἐπιμελέομαι : take : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιμελησάμενος|ἐπιμελησάμενος
ἐπιμελέομαι : take : aor part mp masc nom sg

ἐπιμελησαμένη|ἐπιμελησαμένη
ἐπιμελέομαι : take : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιμελησαμένου|ἐπιμελησαμένου
ἐπιμελέομαι : take : aor part mp masc/neut gen sg

ἐπιμελησαμένους|ἐπιμελησαμένους
ἐπιμελέομαι : take : aor part mp masc acc pl

ἐπιμελησαμένω|ἐπιμελησαμένω
ἐπιμελέομαι : take : aor part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπιμελέομαι : take : aor part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐπιμελησόμεναι|ἐπιμελησόμεναι
ἐπιμελέομαι : take : fut part mp fem nom/voc pl

ἐπιμελησόμενοι|ἐπιμελησόμενοι
ἐπιμελέομαι : take : fut part mp masc nom/voc pl

ἐπιμελησόμενον|ἐπιμελησόμενον
ἐπιμελέομαι : take : fut part mp masc acc sg<br>ἐπιμελέομαι : take : fut part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιμελησόμενος|ἐπιμελησόμενος
ἐπιμελέομαι : take : fut part mp masc nom sg

ἐπιμελησόμεθα|ἐπιμελησόμεθα
ἐπιμελέομαι : take : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἐπιμελέομαι : take : fut ind mp 1st pl

ἐπιμελησομένη|ἐπιμελησομένη
ἐπιμελέομαι : take : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιμελησομένην|ἐπιμελησομένην
ἐπιμελέομαι : take : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιμελησομένου|ἐπιμελησομένου
ἐπιμελέομαι : take : fut part mp masc/neut gen sg

ἐπιμελησομένους|ἐπιμελησομένους
ἐπιμελέομαι : take : fut part mp masc acc pl

ἐπιμελησομένων|ἐπιμελησομένων
ἐπιμελέομαι : take : fut part mp fem gen pl<br>ἐπιμελέομαι : take : fut part mp masc/neut gen pl

ἐπιμελησώμεθα|ἐπιμελησώμεθα
ἐπιμελέομαι : take : aor subj mp 1st pl

ἐπιμελητά|ἐπιμελητά|ἐπιμελητὰ
ἐπιμελητής : one who has charge of : masc nom/voc/acc dual<br>ἐπιμελητής : one who has charge of : masc voc sg<br>ἐπιμελητής : one who has charge of : masc nom sg (epic)

ἐπιμελητάν|ἐπιμελητάν|ἐπιμελητὰν
ἐπιμελητής : one who has charge of : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἐπιμελητής : one who has charge of : masc acc sg

ἐπιμελητάς|ἐπιμελητάς|ἐπιμελητὰς
ἐπιμελητής : one who has charge of : masc acc pl<br>ἐπιμελητής : one who has charge of : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐπιμεληταί|ἐπιμεληταί|ἐπιμεληταὶ
ἐπιμελητής : one who has charge of : masc nom/voc pl

ἐπιμεληταῖς
ἐπιμελητής : one who has charge of : masc dat pl

ἐπιμελητέα|ἐπιμελητέα
ἐπιμελητέον : one must take care of : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιμελητέον : one must take care of : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιμελητέον : one must take care of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐπιμελητέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιμελητής : one who has charge of : masc acc sg (epic ionic)

ἐπιμελητέον|ἐπιμελητέον
ἐπιμελητέον : one must take care of : masc acc sg<br>ἐπιμελητέον : one must take care of : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιμελητέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπιμελητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιμελητήν|ἐπιμελητήν|ἐπιμελητὴν
ἐπιμελητής : one who has charge of : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐπιμελητής|ἐπιμελητής|ἐπιμελητὴς
ἐπιμελητής : one who has charge of : masc nom sg

ἐπιμελητῆι
ἐπιμελητής : one who has charge of : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐπιμελητῇ
ἐπιμελητής : one who has charge of : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐπιμελητικήν|ἐπιμελητικήν|ἐπιμελητικὴν
ἐπιμελητικός : able to take charge : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιμελητικόν|ἐπιμελητικόν|ἐπιμελητικὸν
ἐπιμελητικός : able to take charge : masc acc sg<br>ἐπιμελητικός : able to take charge : neut nom/voc/acc sg

ἐπιμελητικούς|ἐπιμελητικούς|ἐπιμελητικοὺς
ἐπιμελητικός : able to take charge : masc acc pl

ἐπιμελητικῶς
ἐπιμελητικός : able to take charge : adverbial

ἐπιμελητοῦ
ἐπιμελητής : one who has charge of : masc gen sg

ἐπιμελητῶν
ἐπιμελητής : one who has charge of : masc gen pl

ἐπιμελόμενα|ἐπιμελόμενα
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιμελόμεναι|ἐπιμελόμεναι
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιμελόμενοι|ἐπιμελόμενοι
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιμελόμενον|ἐπιμελόμενον
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιμελέομαι : take : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιμελόμενος|ἐπιμελόμενος
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp masc nom sg

ἐπιμελοίμεθα|ἐπιμελοίμεθα
ἐπιμελέομαι : take : pres opt mp 1st pl<br>ἐπιμελέομαι : take : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

ἐπιμελοίμην|ἐπιμελοίμην
ἐπιμελέομαι : take : pres opt mp 1st sg<br>ἐπιμελέομαι : take : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

ἐπιμελοίσθην|ἐπιμελοίσθην
ἐπιμελέομαι : take : pres imperat mp 3rd dual

ἐπιμελοῖντο
ἐπιμελέομαι : take : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιμελοῖο
ἐπιμελέομαι : take : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιμελοῖτο
ἐπιμελέομαι : take : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐπιμελομένας|ἐπιμελομένας
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιμελέομαι : take : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιμελομένη|ἐπιμελομένη
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιμελομένην|ἐπιμελομένην
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιμελομένης|ἐπιμελομένης
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιμελομένοις|ἐπιμελομένοις
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιμελομένου|ἐπιμελομένου
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιμελομένους|ἐπιμελομένους
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp masc acc pl

ἐπιμελομένων|ἐπιμελομένων
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιμελέομαι : take : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιμελομένῳ|ἐπιμελομένῳ
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιμελούμενα|ἐπιμελούμενα
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐπιμελούμεναι|ἐπιμελούμεναι
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιμελούμενοι|ἐπιμελούμενοι
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιμελούμενον|ἐπιμελούμενον
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιμελέομαι : take : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιμελούμενος|ἐπιμελούμενος
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιμελούμεθα|ἐπιμελούμεθα
ἐπιμελέομαι : take : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιμελέομαι : take : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐπιμελοῦ
ἐπιμελέομαι : take : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιμελέομαι : take : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐπιμελοῦμαι
ἐπιμελέομαι : take : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐπιμελοῦνται
ἐπιμελέομαι : take : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιμελοῦντο
ἐπιμελέομαι : take : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιμελοῦς
ἐπιμελής : careful : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιμελουμέναις|ἐπιμελουμέναις
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ἐπιμελουμένας|ἐπιμελουμένας
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιμελέομαι : take : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐπιμελουμένη|ἐπιμελουμένη
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐπιμελουμένην|ἐπιμελουμένην
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐπιμελουμένης|ἐπιμελουμένης
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐπιμελουμένῃ|ἐπιμελουμένῃ
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἐπιμελουμένοις|ἐπιμελουμένοις
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐπιμελουμένου|ἐπιμελουμένου
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιμελουμένους|ἐπιμελουμένους
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιμελουμένων|ἐπιμελουμένων
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιμελέομαι : take : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπιμελουμένῳ|ἐπιμελουμένῳ
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐπιμελπομέναν|ἐπιμελπομέναν
ἐπιμέλπω : sing to : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

ἐπιμελώμεθα|ἐπιμελώμεθα
ἐπιμελέομαι : take : pres subj mp 1st pl<br>ἐπιμελέομαι : take : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἐπιμελῴδημα
ἐπιμελῴδημα : refrain : neut nom/voc/acc sg

ἐπιμελῶμαι
ἐπιμελέομαι : take : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

ἐπιμελῶν
ἐπιμελής : careful : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπιμελῶνται
ἐπιμελέομαι : take : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιμελῶς
ἐπιμελής : careful : adverbial (attic epic doric)

ἐπιμελῳδῇ
ἐπιμελῳδέω : sing over : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιμελῳδέω : sing over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιμελῳδέω : sing over : pres subj act 3rd sg

ἐπιμεμαθήκασι|ἐπιμεμαθήκασι
ἐπιμανθάνω : learn besides : perf ind act 3rd pl

ἐπιμεμαρτυρημένα|ἐπιμεμαρτυρημένα
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιμεμέλημαι|ἐπιμεμέλημαι
ἐπιμελέομαι : take : perf ind mp 1st sg

ἐπιμεμέληνται|ἐπιμεμέληνται
ἐπιμελέομαι : take : perf ind mp 3rd pl

ἐπιμεμέλησαι|ἐπιμεμέλησαι
ἐπιμελέομαι : take : perf ind mp 2nd sg

ἐπιμεμέληται|ἐπιμεμέληται
ἐπιμελέομαι : take : perf ind mp 3rd sg

ἐπιμεμέλητο|ἐπιμεμέλητο
ἐπιμελέομαι : take : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιμεμένηκε|ἐπιμεμένηκε
ἐπιμένω : stay on : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιμένω : stay on : perf ind act 3rd sg

ἐπιμεμένηκεν|ἐπιμεμένηκεν
ἐπιμένω : stay on : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιμένω : stay on : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπιμεμέρισται|ἐπιμεμέρισται
ἐπί-μερίζω : divide : perf ind mp 3rd sg

ἐπιμεμέτρηται|ἐπιμεμέτρηται
ἐπιμετρέω : measure out to : perf ind mp 3rd sg

ἐπιμεμειγμένας|ἐπιμεμειγμένας
ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem acc pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιμεμειγμένην|ἐπιμεμειγμένην
ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιμεμειγμένης|ἐπιμεμειγμένης
ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιμεμελήμεθα|ἐπιμεμελήμεθα
ἐπιμελέομαι : take : perf ind mp 1st pl<br>ἐπιμελέομαι : take : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιμεμελῆσθαι
ἐπιμελέομαι : take : perf inf mp

ἐπιμεμεληκέναι|ἐπιμεμεληκέναι
ἐπί-μέλω : to be an object of care : perf inf act

ἐπιμεμελημένην|ἐπιμεμελημένην
ἐπιμελέομαι : take : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιμεμελημένης|ἐπιμεμελημένης
ἐπιμελέομαι : take : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιμεμελημένον|ἐπιμεμελημένον
ἐπιμελέομαι : take : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιμελέομαι : take : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιμεμελημένος|ἐπιμεμελημένος
ἐπιμελέομαι : take : perf part mp masc nom sg

ἐπιμεμελημένους|ἐπιμεμελημένους
ἐπιμελέομαι : take : perf part mp masc acc pl

ἐπιμεμενηκέναι|ἐπιμεμενηκέναι
ἐπιμένω : stay on : perf inf act

ἐπιμεμενηκώς|ἐπιμεμενηκώς|ἐπιμεμενηκὼς
ἐπιμένω : stay on : perf part act masc nom/voc sg

ἐπιμεμετρῆσθαι
ἐπιμετρέω : measure out to : perf inf mp

ἐπιμεμετρημένου|ἐπιμεμετρημένου
ἐπιμετρέω : measure out to : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπιμεμφέας|ἐπιμεμφέας
ἐπιμεμφής :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἐπιμεμφέες|ἐπιμεμφέες
ἐπιμεμφής :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐπιμεμφές|ἐπιμεμφές|ἐπιμεμφὲς
ἐπιμεμφής :   : masc/fem voc sg<br>ἐπιμεμφής :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιμεμφέσθω|ἐπιμεμφέσθω
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιμεμφέσθωσαν|ἐπιμεμφέσθωσαν
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : pres imperat mp 3rd pl

ἐπιμεμφής|ἐπιμεμφής|ἐπιμεμφὴς
ἐπιμεμφής :   : masc/fem nom sg

ἐπιμεμφόμενα|ἐπιμεμφόμενα
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιμεμφόμενοι|ἐπιμεμφόμενοι
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιμεμφόμενον|ἐπιμεμφόμενον
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιμεμφόμενος|ἐπιμεμφόμενος
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : pres part mp masc nom sg

ἐπιμεμφόμεθα|ἐπιμεμφόμεθα
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιμεμφομένα|ἐπιμεμφομένα
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιμεμφομένας|ἐπιμεμφομένας
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιμεμφομένου|ἐπιμεμφομένου
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιμεμφομένους|ἐπιμεμφομένους
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : pres part mp masc acc pl

ἐπιμεμφομένων|ἐπιμεμφομένων
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιμεμφομένῳ|ἐπιμεμφομένῳ
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιμεμήνασι|ἐπιμεμήνασι
ἐπιμαίνομαι :   : perf ind act 3rd pl

ἐπιμεμήνασιν|ἐπιμεμήνασιν
ἐπιμαίνομαι :   : perf ind act 3rd pl

ἐπιμεμηνέναι|ἐπιμεμηνέναι
ἐπιμαίνομαι :   : perf inf act

ἐπιμεμηνότας|ἐπιμεμηνότας
ἐπιμαίνομαι :   : perf part act masc acc pl

ἐπιμεμηνότες|ἐπιμεμηνότες
ἐπιμαίνομαι :   : perf part act masc nom/voc pl

ἐπιμεμηνότος|ἐπιμεμηνότος
ἐπιμαίνομαι :   : perf part act masc/neut gen sg

ἐπιμεμηνότων|ἐπιμεμηνότων
ἐπιμαίνομαι :   : perf part act masc/neut gen pl

ἐπιμεμηνυῖα
ἐπιμαίνομαι :   : perf part act fem nom/voc sg

ἐπιμεμηνώς|ἐπιμεμηνώς|ἐπιμεμηνὼς
ἐπιμαίνομαι :   : perf part act masc nom/voc sg

ἐπιμεμηχάνηται|ἐπιμεμηχάνηται
ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐπιμεμίχθαι|ἐπιμεμίχθαι
ἐπιμίγνυμι :   : perf inf mp

ἐπιμεμῖχθαι
ἐπιμίγνυμι :   : perf inf mp

ἐπιμεμιγμένα|ἐπιμεμιγμένα
ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιμεμιγμέναι|ἐπιμεμιγμέναι
ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπιμεμιγμένας|ἐπιμεμιγμένας
ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem acc pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem acc pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem acc pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιμεμιγμένη|ἐπιμεμιγμένη
ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιμεμιγμένην|ἐπιμεμιγμένην
ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιμεμιγμένης|ἐπιμεμιγμένης
ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιμεμιγμένοι|ἐπιμεμιγμένοι
ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπιμεμιγμένον|ἐπιμεμιγμένον
ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιμεμιγμένος|ἐπιμεμιγμένος
ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp masc nom sg<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp masc nom sg<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp masc nom sg

ἐπιμεμιγμένου|ἐπιμεμιγμένου
ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπιμεμιγμένους|ἐπιμεμιγμένους
ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp masc acc pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp masc acc pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp masc acc pl

ἐπιμεμιγμένων|ἐπιμεμιγμένων
ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπιμεμιγμένως|ἐπιμεμιγμένως
ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἐπιμίγνυμι :   : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐπιμεμνῆσθαι
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : perf inf mp

ἐπιμεμνημένοι|ἐπιμεμνημένοι
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπιμεμνημένος|ἐπιμεμνημένος
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : perf part mp masc nom sg

ἐπιμεμνώμεθα|ἐπιμεμνώμεθα
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : perf subj mp 1st pl

ἐπιμεμπτέον|ἐπιμεμπτέον
ἐπιμεμπτέον : one must condemn : masc acc sg<br>ἐπιμεμπτέον : one must condemn : neut nom/voc/acc sg

ἐπιμεμυκέναι|ἐπιμεμυκέναι
ἐπιμύω : close : perf inf act<br>ἐπιμύζω : murmur : perf inf act

ἐπιμεμυκότας|ἐπιμεμυκότας
ἐπιμύω : close : perf part act masc acc pl<br>ἐπιμύζω : murmur : perf part act masc acc pl

ἐπιμεμυκότος|ἐπιμεμυκότος
ἐπιμύω : close : perf part act masc/neut gen sg<br>ἐπιμύζω : murmur : perf part act masc/neut gen sg

ἐπιμεμυκότων|ἐπιμεμυκότων
ἐπιμύω : close : perf part act masc/neut gen pl<br>ἐπιμύζω : murmur : perf part act masc/neut gen pl

ἐπιμεμψάμενοι|ἐπιμεμψάμενοι
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιμεμψάμενον|ἐπιμεμψάμενον
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : aor part mid masc acc sg<br>ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπιμεμψάμενος|ἐπιμεμψάμενος
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : aor part mid masc nom sg

ἐπιμεμψαμένη|ἐπιμεμψαμένη
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιμεμψαμένου|ἐπιμεμψαμένου
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπιμεμψαμένους|ἐπιμεμψαμένους
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : aor part mid masc acc pl

ἐπιμεμψαμένων|ἐπιμεμψαμένων
ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : aor part mid fem gen pl<br>ἐπιμέμφομαι : cast blame upon : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπιμενέτω|ἐπιμενέτω
ἐπιμένω : stay on : pres imperat act 3rd sg

ἐπιμενέτωσαν|ἐπιμενέτωσαν
ἐπιμένω : stay on : pres imperat act 3rd pl

ἐπιμενεῖ
ἐπιμένω : stay on : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμένω : stay on : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιμενεῖν
ἐπιμένω : stay on : fut inf act (attic epic doric)

ἐπιμενεῖς
ἐπιμένω : stay on : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιμενεῖτε
ἐπιμένω : stay on : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπιμενετέον|ἐπιμενετέον
ἐπιμενετέον : one must persist in : masc acc sg<br>ἐπιμενετέον : one must persist in : neut nom/voc/acc sg

ἐπιμενόντων|ἐπιμενόντων
ἐπιμένω : stay on : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιμένω : stay on : pres imperat act 3rd pl

ἐπιμενούσας|ἐπιμενούσας
ἐπιμένω : stay on : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιμένω : stay on : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιμένω : stay on : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμένω : stay on : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιμενούσης|ἐπιμενούσης
ἐπιμένω : stay on : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιμένω : stay on : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιμενούσῃ|ἐπιμενούσῃ
ἐπιμένω : stay on : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐπιμένω : stay on : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιμενοῦμεν
ἐπιμένω : stay on : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιμενοῦσι
ἐπιμένω : stay on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιμένω : stay on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιμενοῦσιν
ἐπιμένω : stay on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιμένω : stay on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιμενῶ
ἐπιμένω : stay on : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιμερές|ἐπιμερές|ἐπιμερὲς
ἐπιμερής : superpartient : masc/fem voc sg<br>ἐπιμερής : superpartient : neut nom/voc/acc sg

ἐπιμερέσι|ἐπιμερέσι
ἐπιμερής : superpartient : masc/fem/neut dat pl

ἐπιμερέσιν|ἐπιμερέσιν
ἐπιμερής : superpartient : masc/fem/neut dat pl

ἐπιμερεῖ
ἐπιμερής : superpartient : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιμερής : superpartient : masc/fem/neut dat sg

ἐπιμερεῖς
ἐπιμερής : superpartient : masc/fem acc pl<br>ἐπιμερής : superpartient : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπιμερής|ἐπιμερής|ἐπιμερὴς
ἐπιμερής : superpartient : masc/fem nom sg

ἐπιμερῆ
ἐπιμερής : superpartient : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιμερής : superpartient : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπιμερής : superpartient : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιμερίσαι|ἐπιμερίσαι
ἐπιμερίζω : impart : aor inf act<br>ἐπιμερίζω : impart : aor opt act 3rd sg

ἐπιμερίσαιτο|ἐπιμερίσαιτο
ἐπιμερίζω : impart : aor opt mid 3rd sg

ἐπιμερίσαντα|ἐπιμερίσαντα
ἐπιμερίζω : impart : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιμερίζω : impart : aor part act masc acc sg

ἐπιμερίσαντες|ἐπιμερίσαντες
ἐπιμερίζω : impart : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιμερίσαντος|ἐπιμερίσαντος
ἐπιμερίζω : impart : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιμερίσας|ἐπιμερίσας
ἐπιμερίζω : impart : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιμερίσασα|ἐπιμερίσασα
ἐπιμερίζω : impart : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιμερίσει|ἐπιμερίσει
ἐπιμέρισις : distribution : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιμέρισις : distribution : fem dat sg (epic)<br>ἐπιμέρισις : distribution : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιμερίζω : impart : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιμερίζω : impart : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιμερίζω : impart : fut ind act 3rd sg

ἐπιμερίσῃ|ἐπιμερίσῃ
ἐπιμέρισις : distribution : fem dat sg (epic)<br>ἐπιμερίζω : impart : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιμερίζω : impart : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιμερίζω : impart : fut ind mid 2nd sg

ἐπιμερίσωμεν|ἐπιμερίσωμεν
ἐπιμερίζω : impart : aor subj act 1st pl

ἐπιμερίζει|ἐπιμερίζει
ἐπιμερίζω : impart : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιμερίζω : impart : pres ind act 3rd sg

ἐπιμερίζειν|ἐπιμερίζειν
ἐπιμερίζω : impart : pres inf act (attic epic)

ἐπιμερίζεσθαι|ἐπιμερίζεσθαι
ἐπιμερίζω : impart : pres inf mp

ἐπιμερίζεται|ἐπιμερίζεται
ἐπιμερίζω : impart : pres ind mp 3rd sg

ἐπιμερίζηται|ἐπιμερίζηται
ἐπιμερίζω : impart : pres subj mp 3rd sg

ἐπιμερίζῃ|ἐπιμερίζῃ
ἐπιμερίζω : impart : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιμερίζω : impart : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιμερίζω : impart : pres subj act 3rd sg

ἐπιμερίζῃς|ἐπιμερίζῃς
ἐπιμερίζω : impart : pres subj act 2nd sg

ἐπιμερίζοι|ἐπιμερίζοι
ἐπιμερίζω : impart : pres opt act 3rd sg

ἐπιμερίζοιτο|ἐπιμερίζοιτο
ἐπιμερίζω : impart : pres opt mp 3rd sg

ἐπιμερίζομεν|ἐπιμερίζομεν
ἐπιμερίζω : impart : pres ind act 1st pl<br>ἐπιμερίζω : impart : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιμερίζον|ἐπιμερίζον
ἐπιμερίζω : impart : pres part act masc voc sg<br>ἐπιμερίζω : impart : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιμερίζοντα|ἐπιμερίζοντα
ἐπιμερίζω : impart : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιμερίζω : impart : pres part act masc acc sg

ἐπιμερίζονται|ἐπιμερίζονται
ἐπιμερίζω : impart : pres ind mp 3rd pl

ἐπιμερίζοντας|ἐπιμερίζοντας
ἐπιμερίζω : impart : pres part act masc acc pl

ἐπιμερίζοντες|ἐπιμερίζοντες
ἐπιμερίζω : impart : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιμερίζοντι|ἐπιμερίζοντι
ἐπιμερίζω : impart : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιμερίζω : impart : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιμερίζοντος|ἐπιμερίζοντος
ἐπιμερίζω : impart : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιμερίζουσα|ἐπιμερίζουσα
ἐπιμερίζω : impart : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιμερίζουσαι|ἐπιμερίζουσαι
ἐπιμερίζω : impart : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιμερίζουσαν|ἐπιμερίζουσαν
ἐπιμερίζω : impart : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιμερίζουσι|ἐπιμερίζουσι
ἐπιμερίζω : impart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμερίζω : impart : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιμερίζουσιν|ἐπιμερίζουσιν
ἐπιμερίζω : impart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμερίζω : impart : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιμερίζωμεν|ἐπιμερίζωμεν
ἐπιμερίζω : impart : pres subj act 1st pl

ἐπιμερίζων|ἐπιμερίζων
ἐπιμερίζω : impart : pres part act masc nom sg

ἐπιμεριεῖται
ἐπιμερίζω : impart : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐπιμεριοῦμεν
ἐπιμερίζω : impart : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιμερισμόν|ἐπιμερισμόν|ἐπιμερισμὸν
ἐπιμερισμός : distribution : masc acc sg

ἐπιμερισμός|ἐπιμερισμός|ἐπιμερισμὸς
ἐπιμερισμός : distribution : masc nom sg

ἐπιμερισμοί|ἐπιμερισμοί|ἐπιμερισμοὶ
ἐπιμερισμός : distribution : masc nom/voc pl

ἐπιμερισμοῖς
ἐπιμερισμός : distribution : masc dat pl

ἐπιμερισμούς|ἐπιμερισμούς|ἐπιμερισμοὺς
ἐπιμερισμός : distribution : masc acc pl

ἐπιμερισμοῦ
ἐπιμερισμός : distribution : masc gen sg

ἐπιμερισμῶν
ἐπιμερισμός : distribution : masc gen pl

ἐπιμερισμῷ
ἐπιμερισμός : distribution : masc dat sg

ἐπιμερισθέντος|ἐπιμερισθέντος
ἐπιμερίζω : impart : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιμερισθείς|ἐπιμερισθείς|ἐπιμερισθεὶς
ἐπιμερίζω : impart : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιμερισθεῖσα
ἐπιμερίζω : impart : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιμερισθῆναι
ἐπιμερίζω : impart : aor inf pasj

ἐπιμεριζόμενα|ἐπιμεριζόμενα
ἐπιμερίζω : impart : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιμεριζόμενοι|ἐπιμεριζόμενοι
ἐπιμερίζω : impart : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιμεριζόμενον|ἐπιμεριζόμενον
ἐπιμερίζω : impart : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιμερίζω : impart : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιμεριζόμενος|ἐπιμεριζόμενος
ἐπιμερίζω : impart : pres part mp masc nom sg

ἐπιμεριζόντων|ἐπιμεριζόντων
ἐπιμερίζω : impart : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιμερίζω : impart : pres imperat act 3rd pl

ἐπιμεριζομένη|ἐπιμεριζομένη
ἐπιμερίζω : impart : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιμεριζομένην|ἐπιμεριζομένην
ἐπιμερίζω : impart : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιμεριζομένης|ἐπιμεριζομένης
ἐπιμερίζω : impart : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιμεριζομένοις|ἐπιμεριζομένοις
ἐπιμερίζω : impart : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιμεριζομένου|ἐπιμεριζομένου
ἐπιμερίζω : impart : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιμεριζομένων|ἐπιμεριζομένων
ἐπιμερίζω : impart : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιμερίζω : impart : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιμεριζούσας|ἐπιμεριζούσας
ἐπιμερίζω : impart : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμερίζω : impart : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιμερότητα|ἐπιμερότητα
ἐπιμερότης : the quality of being : fem acc sg

ἐπιμερότητος|ἐπιμερότητος
ἐπιμερότης : the quality of being : fem gen sg

ἐπιμεροῦς
ἐπιμερής : superpartient : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιμερῶν
ἐπιμερής : superpartient : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπιμεσούσης|ἐπιμεσούσης
ἐπιμεσόω : to be at the middle : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἐπιμεσουράνημα|ἐπιμεσουράνημα
ἐπιμεσουράνημα : culmination : neut nom/voc/acc sg

ἐπιμεστώσειαν|ἐπιμεστώσειαν
ἐπί-μεστόω : fill full of : aor opt act 3rd pl

ἐπιμεταφέρειν|ἐπιμεταφέρειν
ἐπί-μεταφέρω : carry across : pres inf act (attic epic)

ἐπιμεταπέμπεσθαι|ἐπιμεταπέμπεσθαι
ἐπιμεταπέμπομαι : send for a reinforcement : pres inf mp

ἐπιμεταπεμπομένων|ἐπιμεταπεμπομένων
ἐπιμεταπέμπομαι : send for a reinforcement : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιμεταπέμπομαι : send for a reinforcement : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιμετεωρίζονται|ἐπιμετεωρίζονται
ἐπί-μετεωρίζω : raise to a height : pres ind mp 3rd pl

ἐπιμετρείσθωσαν|ἐπιμετρείσθωσαν
ἐπιμετρέω : measure out to : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἐπιμετρεῖ
ἐπιμετρέω : measure out to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιμετρεῖν
ἐπιμετρέω : measure out to : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιμετρεῖς
ἐπιμετρέω : measure out to : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιμετρεῖσθαι
ἐπιμετρέω : measure out to : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres inf mp (attic epic)

ἐπιμετρεῖται
ἐπιμετρέω : measure out to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιμετρεομένου|ἐπιμετρεομένου
ἐπιμετρέω : measure out to : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιμετρήθη|ἐπιμετρήθη
ἐπιμετρέω : measure out to : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιμετρήσαντα|ἐπιμετρήσαντα
ἐπιμετρέω : measure out to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιμετρέω : measure out to : aor part act masc acc sg<br>ἐπιμετρέω : measure out to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιμετρέω : measure out to : aor part act masc acc sg

ἐπιμετρήσαντας|ἐπιμετρήσαντας
ἐπιμετρέω : measure out to : aor part act masc acc pl<br>ἐπιμετρέω : measure out to : aor part act masc acc pl

ἐπιμετρήσαντι|ἐπιμετρήσαντι
ἐπιμετρέω : measure out to : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐπιμετρέω : measure out to : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιμετρήσαντος|ἐπιμετρήσαντος
ἐπιμετρέω : measure out to : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιμετρέω : measure out to : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιμετρήσας|ἐπιμετρήσας
ἐπιμετρέω : measure out to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιμετρήσει|ἐπιμετρήσει
ἐπιμέτρησις : means : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιμέτρησις : means : fem dat sg (epic)<br>ἐπιμέτρησις : means : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιμετρέω : measure out to : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιμετρέω : measure out to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιμετρέω : measure out to : fut ind act 3rd sg

ἐπιμετρήσειεν|ἐπιμετρήσειεν
ἐπιμετρέω : measure out to : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιμετρέω : measure out to : aor opt act 3rd sg

ἐπιμετρήσω|ἐπιμετρήσω
ἐπιμετρέω : measure out to : aor subj act 1st sg<br>ἐπιμετρέω : measure out to : fut ind act 1st sg<br>ἐπιμετρέω : measure out to : aor subj act 1st sg<br>ἐπιμετρέω : measure out to : fut ind act 1st sg<br>ἐπιμετρέω : measure out to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιμετρῆι
ἐπιμετρέω : measure out to : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres subj act 3rd sg

ἐπιμετρῆσαι
ἐπιμετρέω : measure out to : aor inf act<br>ἐπιμετρέω : measure out to : aor inf act

ἐπιμετρῇ
ἐπιμετρέω : measure out to : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres subj act 3rd sg

ἐπιμετρηθέντα|ἐπιμετρηθέντα
ἐπιμετρέω : measure out to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιμετρέω : measure out to : aor part pass masc acc sg<br>ἐπιμετρέω : measure out to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιμετρέω : measure out to : aor part pass masc acc sg

ἐπιμετρηθέντι|ἐπιμετρηθέντι
ἐπιμετρέω : measure out to : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐπιμετρέω : measure out to : aor part pass masc/neut dat sg

ἐπιμετρηθείη|ἐπιμετρηθείη
ἐπιμετρέω : measure out to : aor opt pass 3rd sg<br>ἐπιμετρέω : measure out to : aor opt pass 3rd sg

ἐπιμετρηθεῖσα
ἐπιμετρέω : measure out to : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐπιμετρέω : measure out to : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιμετρηθῆναι
ἐπιμετρέω : measure out to : aor inf pasj<br>ἐπιμετρέω : measure out to : aor inf pasj

ἐπιμετρηθῇ
ἐπιμετρέω : measure out to : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιμετρέω : measure out to : aor subj pass 3rd sg

ἐπιμετρίους|ἐπιμετρίους
ἐπί-μετριόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιμετρίως|ἐπιμετρίως
ἐπί-μετριόω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπιμετρούμενα|ἐπιμετρούμενα
ἐπιμετρέω : measure out to : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐπιμετρούμενος|ἐπιμετρούμενος
ἐπιμετρέω : measure out to : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιμετρούντων|ἐπιμετρούντων
ἐπιμετρέω : measure out to : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιμετρούσης|ἐπιμετρούσης
ἐπιμετρέω : measure out to : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπιμετροῦν
ἐπιμετρέω : measure out to : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιμετροῦντα
ἐπιμετρέω : measure out to : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιμετροῦνται
ἐπιμετρέω : measure out to : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιμετροῦντας
ἐπιμετρέω : measure out to : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιμετροῦντες
ἐπιμετρέω : measure out to : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιμετροῦντος
ἐπιμετρέω : measure out to : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιμετροῦσα
ἐπιμετρέω : measure out to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπιμετροῦσαι
ἐπιμετρέω : measure out to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιμετροῦσιν
ἐπιμετρέω : measure out to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιμετρουμένην|ἐπιμετρουμένην
ἐπιμετρέω : measure out to : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐπιμετρουμένης|ἐπιμετρουμένης
ἐπιμετρέω : measure out to : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐπιμετρουμένων|ἐπιμετρουμένων
ἐπιμετρέω : measure out to : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπιμετρῶ
ἐπιμετρέω : measure out to : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιμετρῶν
ἐπιμετρέω : measure out to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιμετρέω : measure out to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιμετώπιον|ἐπιμετώπιον
μετά-ὠπάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>μετά-ὠπάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>μετά-ὠπάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>μετά-ὠπάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐπιμήδει|ἐπιμήδει
ἐπιμήδομαι : imagine : pres ind mp 2nd sg

ἐπιμήδιον|ἐπιμήδιον
ἐπιμήδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιμήκεα|ἐπιμήκεα
ἐπιμήκης : longish : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐπιμήκης : longish : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐπιμήκεας|ἐπιμήκεας
ἐπιμήκης : longish : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἐπιμήκεες|ἐπιμήκεες
ἐπιμήκης : longish : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐπιμήκει|ἐπιμήκει
ἐπιμήκης : longish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιμήκης : longish : masc/fem/neut dat sg<br>ἐπιμήκης : longish : dat sg (epic)

ἐπιμήκεις|ἐπιμήκεις
ἐπιμήκης : longish : masc/fem acc pl<br>ἐπιμήκης : longish : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπιμήκεσι|ἐπιμήκεσι
ἐπιμήκης : longish : masc/fem/neut dat pl

ἐπιμήκεσιν|ἐπιμήκεσιν
ἐπιμήκης : longish : masc/fem/neut dat pl

ἐπιμήκη|ἐπιμήκη
ἐπιμήκης : longish : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιμήκης : longish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπιμήκης : longish : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιμήκης|ἐπιμήκης
ἐπιμήκης : longish : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιμήκης : longish : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐπιμήκης : longish : masc/fem nom sg

ἐπιμήκους|ἐπιμήκους
ἐπιμήκης : longish : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιμήλιον|ἐπιμήλιον
ἐπιμήλιος : guardian of flocks : masc acc sg

ἐπιμήνασα|ἐπιμήνασα
ἐπιμαίνομαι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιμηνάω : have been : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπιμήνια|ἐπιμήνια
ἐπιμήνιος : monthly : neut nom/voc/acc pl

ἐπιμήνιοι|ἐπιμήνιοι
ἐπιμήνιος : monthly : masc/fem nom/voc pl

ἐπιμήνιον|ἐπιμήνιον
ἐπιμήνιος : monthly : masc/fem acc sg<br>ἐπιμήνιος : monthly : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιμηνίω : to be angry with : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπιμηνίω : to be angry with : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπιμηνίω : to be angry with : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπιμηνίω : to be angry with : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπιμήνιος|ἐπιμήνιος
ἐπιμήνιος : monthly : masc/fem nom sg

ἐπιμήθειαν|ἐπιμήθειαν
ἐπιμήθεια : second thoughts : fem acc sg

ἐπιμήχανε|ἐπιμήχανε
ἐπιμήχανος : craftily devising : masc/fem voc sg

ἐπιμῆκες
ἐπιμήκης : longish : masc/fem voc sg<br>ἐπιμήκης : longish : neut nom/voc/acc sg

ἐπιμηδίου|ἐπιμηδίου
ἐπιμήδιον :   : neut gen sg

ἐπιμηκάζειν|ἐπιμηκάζειν
ἐπί-μηκάζω :   : pres inf act (attic epic)

ἐπιμηκέστατα|ἐπιμηκέστατα
ἐπιμήκης : longish : adverbial superl<br>ἐπιμήκης : longish : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπιμηκέστατον|ἐπιμηκέστατον
ἐπιμήκης : longish : masc acc superl sg<br>ἐπιμήκης : longish : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπιμηκέστερα|ἐπιμηκέστερα
ἐπιμήκης : longish : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπιμηκέστεραι|ἐπιμηκέστεραι
ἐπιμήκης : longish : fem nom/voc comp pl

ἐπιμηκέστεροι|ἐπιμηκέστεροι
ἐπιμήκης : longish : masc nom/voc comp pl

ἐπιμηκέστερον|ἐπιμηκέστερον
ἐπιμήκης : longish : adverbial comp<br>ἐπιμήκης : longish : masc acc comp sg<br>ἐπιμήκης : longish : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιμηκέστερος|ἐπιμηκέστερος
ἐπιμήκης : longish : masc nom comp sg

ἐπιμηκεστάτη|ἐπιμηκεστάτη
ἐπιμήκης : longish : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐπιμηκεστέρα|ἐπιμηκεστέρα
ἐπιμήκης : longish : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐπιμήκης : longish : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιμηκεστέραις|ἐπιμηκεστέραις
ἐπιμήκης : longish : fem dat comp pl<br>ἐπιμήκης : longish : fem dat comp pl (attic)

ἐπιμηκεστέραν|ἐπιμηκεστέραν
ἐπιμήκης : longish : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιμηκεστέρας|ἐπιμηκεστέρας
ἐπιμήκης : longish : fem acc comp pl<br>ἐπιμήκης : longish : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιμηκεστέροις|ἐπιμηκεστέροις
ἐπιμήκης : longish : masc/neut dat comp pl

ἐπιμηκεστέρου|ἐπιμηκεστέρου
ἐπιμήκης : longish : masc/neut gen comp sg

ἐπιμηκεστέρων|ἐπιμηκεστέρων
ἐπιμήκης : longish : fem gen comp pl<br>ἐπιμήκης : longish : masc/neut gen comp pl

ἐπιμηκεστέρῳ|ἐπιμηκεστέρῳ
ἐπιμήκης : longish : masc/neut dat comp sg

ἐπιμηκύνας|ἐπιμηκύνας
ἐπιμηκύνω : lengthen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιμηκύνειν|ἐπιμηκύνειν
ἐπιμηκύνω : lengthen : pres inf act (attic epic)

ἐπιμηκύνηται|ἐπιμηκύνηται
ἐπιμηκύνω : lengthen : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπιμηκύνω : lengthen : pres subj mp 3rd sg

ἐπιμηκύνω|ἐπιμηκύνω
ἐπιμηκύνω : lengthen : aor subj act 1st sg<br>ἐπιμηκύνω : lengthen : pres subj act 1st sg<br>ἐπιμηκύνω : lengthen : pres ind act 1st sg<br>ἐπιμηκύνω : lengthen : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιμηκῦναι
ἐπιμηκύνω : lengthen : aor inf act

ἐπιμηκῶν
ἐπιμήκης : longish : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπιμηλίδα|ἐπιμηλίδα
ἐπιμηλίς : a kind of medlar : fem acc sg

ἐπιμηλίδας|ἐπιμηλίδας
ἐπιμηλίς : a kind of medlar : fem acc pl

ἐπιμηλίδες|ἐπιμηλίδες
ἐπιμηλίς : a kind of medlar : fem nom/voc pl

ἐπιμηλίου|ἐπιμηλίου
ἐπιμήλιος : guardian of flocks : masc gen sg

ἐπιμηλίς|ἐπιμηλίς|ἐπιμηλὶς
ἐπιμηλίς : a kind of medlar : fem nom sg

ἐπιμηλίσι|ἐπιμηλίσι
ἐπιμηλίς : a kind of medlar : fem dat pl

ἐπιμηλίσιν|ἐπιμηλίσιν
ἐπιμηλίς : a kind of medlar : fem dat pl

ἐπιμηνίοις|ἐπιμηνίοις
ἐπιμήνιος : monthly : masc/fem/neut dat pl<br>ἐπιμηνάω : have been : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἐπιμηνίω : to be angry with : pres opt act 2nd sg<br>ἐπιμηνίω : to be angry with : pres opt act 2nd sg

ἐπιμηνίοισι|ἐπιμηνίοισι
ἐπιμήνιος : monthly : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐπιμηνάω : have been : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιμηνίω : to be angry with : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἐπιμηνίω : to be angry with : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>ἐπιμηνίω : to be angry with : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἐπιμηνίω : to be angry with : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ἐπιμηνίοισιν|ἐπιμηνίοισιν
ἐπιμήνιος : monthly : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐπιμηνάω : have been : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιμηνίω : to be angry with : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἐπιμηνίω : to be angry with : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>ἐπιμηνίω : to be angry with : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἐπιμηνίω : to be angry with : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ἐπιμηνίου|ἐπιμηνίου
ἐπιμήνιος : monthly : masc/fem/neut gen sg<br>ἐπιμηνίω : to be angry with : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιμηνίω : to be angry with : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιμηνίω : to be angry with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιμηνίω : to be angry with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιμηνίους|ἐπιμηνίους
ἐπιμήνιος : monthly : masc/fem acc pl

ἐπιμηνίουσαι|ἐπιμηνίουσαι
ἐπιμηνίω : to be angry with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμηνίω : to be angry with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιμηνίσαντες|ἐπιμηνίσαντες
ἐπιμηνίω : to be angry with : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιμηνίσαντος|ἐπιμηνίσαντος
ἐπιμηνίω : to be angry with : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιμηνίσας|ἐπιμηνίσας
ἐπιμηνίω : to be angry with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιμηνίσειεν|ἐπιμηνίσειεν
ἐπιμηνίω : to be angry with : aor opt act 3rd sg

ἐπιμηνίων|ἐπιμηνίων
ἐπιμήνιος : monthly : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπιμηνάω : have been : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>ἐπιμηνίω : to be angry with : pres part act masc nom sg<br>ἐπιμηνίω : to be angry with : pres part act masc nom sg

ἐπιμηνῖσαι
ἐπιμηνίω : to be angry with : aor inf act

ἐπιμηνιῶν
ἐπί-μηνίζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπί-μηνιάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐπί-μηνιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπί-μηνιάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐπιμηνιῶντας
ἐπί-μηνιάω :   : pres part act masc acc pl

ἐπιμηνιῶντες
ἐπί-μηνιάω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιμηνυτάς|ἐπιμηνυτάς|ἐπιμηνυτὰς
ἐπιμηνυτής :   : masc acc pl<br>ἐπιμηνυτής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐπιμηθέα|ἐπιμηθέα
ἐπιμηθής : thoughtful : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐπιμηθής : thoughtful : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐπιμηθέος|ἐπιμηθέος
ἐπιμηθής : thoughtful : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιμηθές|ἐπιμηθές|ἐπιμηθὲς
ἐπιμηθής : thoughtful : masc/fem voc sg<br>ἐπιμηθής : thoughtful : neut nom/voc/acc sg

ἐπιμηθέστεροι|ἐπιμηθέστεροι
ἐπιμηθής : thoughtful : masc nom/voc comp pl

ἐπιμηθέως|ἐπιμηθέως
ἐπιμηθής : thoughtful : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἐπιμηθείας|ἐπιμηθείας
ἐπιμήθεια : second thoughts : fem acc pl<br>ἐπιμήθεια : second thoughts : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιμηθεῖ
ἐπιμηθέομαι : think of afterwards : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμηθής : thoughtful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιμηθής : thoughtful : masc/fem/neut dat sg

ἐπιμηθεῖσθαι
ἐπιμηθέομαι : think of afterwards : pres inf mp (attic epic)

ἐπιμηθεστέρους|ἐπιμηθεστέρους
ἐπιμηθής : thoughtful : masc acc comp pl

ἐπιμηθεστέρων|ἐπιμηθεστέρων
ἐπιμηθής : thoughtful : fem gen comp pl<br>ἐπιμηθής : thoughtful : masc/neut gen comp pl

ἐπιμηθεύεσθαι|ἐπιμηθεύεσθαι
ἐπιμηθεύομαι : think of afterwards : pres inf mp

ἐπιμηθεῦ
ἐπιμηθέομαι : think of afterwards : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>ἐπιμηθέομαι : think of afterwards : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)

ἐπιμηθευσάμενος|ἐπιμηθευσάμενος
ἐπιμηθεύομαι : think of afterwards : aor part mp masc nom sg

ἐπιμηθῶς
ἐπιμηθής : thoughtful : adverbial (attic epic doric)

ἐπιμηρύου|ἐπιμηρύου
ἐπί-μηρύομαι : draw up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπί-μηρύομαι : draw up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιμητιόωσα|ἐπιμητιόωσα
ἐπιμητιάω : consider how : pres part act fem nom/voc sg (epic)

ἐπιμηχανᾶσθαι
ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : pres inf mp<br>ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : pres inf mp

ἐπιμηχανήσασθαι|ἐπιμηχανήσασθαι
ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : aor inf mp (attic ionic)<br>ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : aor inf mp (attic ionic)

ἐπιμηχανήσεσθαι|ἐπιμηχανήσεσθαι
ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : fut inf mp (attic ionic)<br>ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : fut inf mp (attic ionic)

ἐπιμηχανήσεως|ἐπιμηχανήσεως
ἐπιμηχάνησις : device : fem gen sg (attic)

ἐπιμηχανηθείσης|ἐπιμηχανηθείσης
ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιμηχανησάμενος|ἐπιμηχανησάμενος
ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : aor part mp masc nom sg (attic ionic)<br>ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

ἐπιμηχανησόμεθα|ἐπιμηχανησόμεθα
ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : aor subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : fut ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : aor subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : fut ind mp 1st pl (attic ionic)

ἐπιμηχανητέον|ἐπιμηχανητέον
ἐπιμηχανητέον : one must devise besides : masc acc sg<br>ἐπιμηχανητέον : one must devise besides : neut nom/voc/acc sg

ἐπιμηχανόωνται|ἐπιμηχανόωνται
ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : pres ind mp 3rd pl (epic)

ἐπιμηχανόῳτο|ἐπιμηχανόῳτο
ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : pres opt mp 3rd sg (epic)<br>ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : pres opt mp 3rd sg (epic)

ἐπιμηχανώμενοι|ἐπιμηχανώμενοι
ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιμηχανώμενος|ἐπιμηχανώμενος
ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : pres part mp masc nom sg

ἐπιμηχανῶνται
ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιμηχανωμένη|ἐπιμηχανωμένη
ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιμηχανάομαι : devise plans against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιμίξ|ἐπιμίξ|ἐπιμὶξ
ἐπιμίξ : mixedly : epic (indeclform adverb)

ἐπιμίξαι|ἐπιμίξαι
ἐπιμίγνυμι :   : aor opt act 3rd sg

ἐπιμίξαις|ἐπιμίξαις
ἐπιμίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιμίγνυμι :   : aor opt act 2nd sg

ἐπιμίξαντα|ἐπιμίξαντα
ἐπιμίγνυμι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : aor part act masc acc sg

ἐπιμίξαντας|ἐπιμίξαντας
ἐπιμίγνυμι :   : aor part act masc acc pl

ἐπιμίξαντες|ἐπιμίξαντες
ἐπιμίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιμίξας|ἐπιμίξας
ἐπιμίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιμίξασι|ἐπιμίξασι
ἐπιμίγνυμι :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιμίξασιν|ἐπιμίξασιν
ἐπιμίγνυμι :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιμίξει|ἐπιμίξει
ἐπίμιξις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίμιξις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐπίμιξις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιμίγνυμι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιμίγνυμι :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιμίγνυμι :   : fut ind act 3rd sg

ἐπιμίξειεν|ἐπιμίξειεν
ἐπιμίγνυμι :   : aor opt act 3rd sg

ἐπιμίξειν|ἐπιμίξειν
ἐπιμίγνυμι :   : fut inf act (attic epic)

ἐπιμίξεις|ἐπιμίξεις
ἐπίμιξις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίμιξις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιμίγνυμι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιμίγνυμι :   : fut ind act 2nd sg

ἐπιμίξεται|ἐπιμίξεται
ἐπιμίγνυμι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιμίγνυμι :   : fut ind mid 3rd sg

ἐπιμίξεων|ἐπιμίξεων
ἐπίμιξις :   : fem gen pl

ἐπιμίξεως|ἐπιμίξεως
ἐπίμιξις :   : fem gen sg (attic)

ἐπιμίξῃς|ἐπιμίξῃς
ἐπιμίγνυμι :   : aor subj act 2nd sg

ἐπιμίξιας|ἐπιμίξιας
ἐπίμιξις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιμίξομεν|ἐπιμίξομεν
ἐπιμίγνυμι :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιμίγνυμι :   : fut ind act 1st pl

ἐπιμίξω|ἐπιμίξω
ἐπιμίγνυμι :   : aor subj act 1st sg<br>ἐπιμίγνυμι :   : fut ind act 1st sg<br>ἐπιμίγνυμι :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιμίγνυ|ἐπιμίγνυ
ἐπιμίγνυμι :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιμίγνυε|ἐπιμίγνυε
ἐπιμίγνυμι :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιμίγνυμεν|ἐπιμίγνυμεν
ἐπιμίγνυμι :   : pres ind act 1st pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιμίγνυνται|ἐπιμίγνυνται
ἐπιμίγνυμι :   : pres ind mp 3rd pl

ἐπιμίγνυντο|ἐπιμίγνυντο
ἐπιμίγνυμι :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπιμίγνυσι|ἐπιμίγνυσι
ἐπιμίγνυμι :   : pres ind act 3rd sg

ἐπιμίγνυσιν|ἐπιμίγνυσιν
ἐπιμίγνυμι :   : pres ind act 3rd sg

ἐπιμίγνυσο|ἐπιμίγνυσο
ἐπιμίγνυμι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπιμίγνυμι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιμίγνυσθαι|ἐπιμίγνυσθαι
ἐπιμίγνυμι :   : pres inf mp

ἐπιμίγνυται|ἐπιμίγνυται
ἐπιμίγνυμι :   : pres ind mp 3rd sg

ἐπιμίμνει|ἐπιμίμνει
ἐπιμίμνω : abide : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιμίμνω : abide : pres ind act 3rd sg

ἐπιμίμνετε|ἐπιμίμνετε
ἐπιμίμνω : abide : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιμίμνω : abide : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιμίμνω : abide : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιμίμνῃ|ἐπιμίμνῃ
ἐπιμίμνω : abide : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιμίμνω : abide : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιμίμνω : abide : pres subj act 3rd sg

ἐπιμίμνοιεν|ἐπιμίμνοιεν
ἐπιμίμνω : abide : pres opt act 3rd pl

ἐπιμίμνω|ἐπιμίμνω
ἐπιμίμνω : abide : pres subj act 1st sg<br>ἐπιμίμνω : abide : pres ind act 1st sg

ἐπιμίσγεαι|ἐπιμίσγεαι
ἐπιμίγνυμι :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐπιμίσγειν|ἐπιμίσγειν
ἐπιμίγνυμι :   : pres inf act (attic epic)

ἐπιμίσγεο|ἐπιμίσγεο
ἐπιμίγνυμι :   : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιμίγνυμι :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιμίσγεθ'|ἐπιμίσγεθ'
ἐπιμίγνυμι :   : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιμίγνυμι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιμίγνυμι :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιμίσγεσθαι|ἐπιμίσγεσθαι
ἐπιμίγνυμι :   : pres inf mp

ἐπιμίσγετ'|ἐπιμίσγετ'
ἐπιμίγνυμι :   : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιμίγνυμι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιμίγνυμι :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιμίσγεται|ἐπιμίσγεται
ἐπιμίγνυμι :   : pres ind mp 3rd sg

ἐπιμίσγηται|ἐπιμίσγηται
ἐπιμίγνυμι :   : pres subj mp 3rd sg

ἐπιμίσγοιντο|ἐπιμίσγοιντο
ἐπιμίγνυμι :   : pres opt mp 3rd pl

ἐπιμίσγοιτο|ἐπιμίσγοιτο
ἐπιμίγνυμι :   : pres opt mp 3rd sg

ἐπιμίσγομαι|ἐπιμίσγομαι
ἐπιμίγνυμι :   : pres ind mp 1st sg

ἐπιμίσγονται|ἐπιμίσγονται
ἐπιμίγνυμι :   : pres ind mp 3rd pl

ἐπιμίσγοντες|ἐπιμίσγοντες
ἐπιμίγνυμι :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιμίσγων|ἐπιμίσγων
ἐπιμίγνυμι :   : pres part act masc nom sg

ἐπιμίσθιον|ἐπιμίσθιον
ἐπιμίσθιος : engaged for hire : masc/fem acc sg<br>ἐπιμίσθιος : engaged for hire : neut nom/voc/acc sg

ἐπιμίσθιος|ἐπιμίσθιος
ἐπιμίσθιος : engaged for hire : masc/fem nom sg

ἐπιμῖξαι
ἐπιμίγνυμι :   : aor inf act

ἐπιμιαίνουσαι|ἐπιμιαίνουσαι
ἐπί-μιαίνω : stain : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιμιξάντων|ἐπιμιξάντων
ἐπιμίγνυμι :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : aor imperat act 3rd pl

ἐπιμιξία|ἐπιμιξία
ἐπιμιξία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιμιξία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιμιξίαι|ἐπιμιξίαι
ἐπιμιξία :   : fem nom/voc pl<br>ἐπιμιξία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιμιξίαις|ἐπιμιξίαις
ἐπιμιξία :   : fem dat pl

ἐπιμιξίαν|ἐπιμιξίαν
ἐπιμιξία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιμιξίας|ἐπιμιξίας
ἐπιμιξία :   : fem acc pl<br>ἐπιμιξία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιμιξίᾳ|ἐπιμιξίᾳ
ἐπιμιξία :   : fem nom/voc pl<br>ἐπιμιξία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιμιξίης|ἐπιμιξίης
ἐπιμιξία :   : fem gen sg (epic ionic)

ἐπιμιξιῶν
ἐπιμιξία :   : fem gen pl

ἐπιμιξομένας|ἐπιμιξομένας
ἐπιμίγνυμι :   : fut part mid fem acc pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιμιγάς|ἐπιμιγάς|ἐπιμιγὰς
ἐπιμιγή : intermixture : fem acc pl

ἐπιμιγέντα|ἐπιμιγέντα
ἐπιμίγνυμι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : aor part pass masc acc sg<br>ἐπιμίγνυμι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : aor part pass masc acc sg

ἐπιμιγείς|ἐπιμιγείς|ἐπιμιγεὶς
ἐπιμίγνυμι :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπιμίγνυμι :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιμιγείσας|ἐπιμιγείσας
ἐπιμίγνυμι :   : aor part pass fem acc pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιμίγνυμι :   : aor part pass fem acc pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιμιγεῖσα
ἐπιμίγνυμι :   : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐπιμίγνυμι :   : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιμιγήσεσθε|ἐπιμιγήσεσθε
ἐπιμίγνυμι :   : fut ind pass 2nd pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : fut ind pass 2nd pl

ἐπιμιγήσεται|ἐπιμιγήσεται
ἐπιμίγνυμι :   : fut ind pass 3rd sg<br>ἐπιμίγνυμι :   : fut ind pass 3rd sg

ἐπιμιγήσονται|ἐπιμιγήσονται
ἐπιμίγνυμι :   : fut ind pass 3rd pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : fut ind pass 3rd pl

ἐπιμιγῆναι
ἐπιμίγνυμι :   : aor inf pasj<br>ἐπιμίγνυμι :   : aor inf pasj

ἐπιμιγῇ
ἐπιμίγνυμι :   : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιμίγνυμι :   : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιμιγή : intermixture : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιμιγνύει|ἐπιμιγνύει
ἐπιμίγνυμι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιμίγνυμι :   : pres ind act 3rd sg

ἐπιμιγνύειν|ἐπιμιγνύειν
ἐπιμίγνυμι :   : pres inf act (attic epic)

ἐπιμιγνύηται|ἐπιμιγνύηται
ἐπιμίγνυμι :   : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιμίγνυμι :   : pres subj mp 3rd sg

ἐπιμιγνύμενα|ἐπιμιγνύμενα
ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιμιγνύμεναι|ἐπιμιγνύμεναι
ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : pres inf act (epic)

ἐπιμιγνύμενοι|ἐπιμιγνύμενοι
ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιμιγνύμενον|ἐπιμιγνύμενον
ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιμιγνύμενος|ἐπιμιγνύμενος
ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp masc nom sg

ἐπιμιγνύναι|ἐπιμιγνύναι
ἐπιμίγνυμι :   : pres inf act

ἐπιμιγνύντα|ἐπιμιγνύντα
ἐπιμίγνυμι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : pres part act masc acc sg

ἐπιμιγνύντας|ἐπιμιγνύντας
ἐπιμίγνυμι :   : pres part act masc acc pl

ἐπιμιγνύντες|ἐπιμιγνύντες
ἐπιμίγνυμι :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιμιγνύντων|ἐπιμιγνύντων
ἐπιμίγνυμι :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : pres imperat act 3rd pl

ἐπιμιγνύοισθε|ἐπιμιγνύοισθε
ἐπιμίγνυμι :   : pres opt mp 2nd pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : pres opt mp 2nd pl

ἐπιμιγνύοιτο|ἐπιμιγνύοιτο
ἐπιμίγνυμι :   : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπιμίγνυμι :   : pres opt mp 3rd sg

ἐπιμιγνύοντα|ἐπιμιγνύοντα
ἐπιμίγνυμι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : pres part act masc acc sg

ἐπιμιγνύουσι|ἐπιμιγνύουσι
ἐπιμίγνυμι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμίγνυμι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιμιγνύς|ἐπιμιγνύς|ἐπιμιγνὺς
ἐπιμίγνυμι :   : pres part act masc nom/voc sg

ἐπιμιγνύσθω|ἐπιμιγνύσθω
ἐπιμίγνυμι :   : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιμιγνύτωσαν|ἐπιμιγνύτωσαν
ἐπιμίγνυμι :   : pres imperat act 3rd pl

ἐπιμιγνύων|ἐπιμιγνύων
ἐπιμίγνυμι :   : pres part act masc nom sg

ἐπιμιγνῦσα
ἐπιμίγνυμι :   : pres part act fem nom/voc sg

ἐπιμιγνυμένας|ἐπιμιγνυμένας
ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιμιγνυμένη|ἐπιμιγνυμένη
ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιμιγνυμένην|ἐπιμιγνυμένην
ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιμιγνυμένης|ἐπιμιγνυμένης
ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιμιγνυμένοις|ἐπιμιγνυμένοις
ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιμιγνυμένου|ἐπιμιγνυμένου
ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιμιγνυμένους|ἐπιμιγνυμένους
ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp masc acc pl

ἐπιμιγνυμένων|ἐπιμιγνυμένων
ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιμιγνυμένῳ|ἐπιμιγνυμένῳ
ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιμιμεῖσθαι
ἐπιμιμέομαι : imitate further : pres inf mp (attic epic)

ἐπιμιμνήσκεσθαι|ἐπιμιμνήσκεσθαι
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : pres inf mp

ἐπιμιμνήσκεται|ἐπιμιμνήσκεται
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : pres ind mp 3rd sg

ἐπιμιμνήσκῃ|ἐπιμιμνήσκῃ
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : pres subj act 3rd sg

ἐπιμιμνήσκονται|ἐπιμιμνήσκονται
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : pres ind mp 3rd pl

ἐπιμιμνῄσκεσθαι
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : pres inf mp

ἐπιμιμνησκόμενοι|ἐπιμιμνησκόμενοι
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιμιμνησκόμενος|ἐπιμιμνησκόμενος
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : pres part mp masc nom sg

ἐπιμιμνησκομένους|ἐπιμιμνησκομένους
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : pres part mp masc acc pl

ἐπιμισγέσθω|ἐπιμισγέσθω
ἐπιμίγνυμι :   : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιμισγόμενοι|ἐπιμισγόμενοι
ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιμισγόντων|ἐπιμισγόντων
ἐπιμίγνυμι :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : pres imperat act 3rd pl

ἐπιμισγομένας|ἐπιμισγομένας
ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιμισγομένους|ἐπιμισγομένους
ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp masc acc pl

ἐπιμισγομένων|ἐπιμισγομένων
ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιμισγώμεθα|ἐπιμισγώμεθα
ἐπιμίγνυμι :   : pres subj mp 1st pl

ἐπιμισθίδας|ἐπιμισθίδας
ἐπιμισθίς : engaged for hire : fem acc pl

ἐπιμισθίου|ἐπιμισθίου
ἐπιμίσθιος : engaged for hire : masc/fem/neut gen sg

ἐπιμιχθέντες|ἐπιμιχθέντες
ἐπιμίγνυμι :   : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιμιχθέντος|ἐπιμιχθέντος
ἐπιμίγνυμι :   : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιμιχθέντων|ἐπιμιχθέντων
ἐπιμίγνυμι :   : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιμιχθείς|ἐπιμιχθείς|ἐπιμιχθεὶς
ἐπιμίγνυμι :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιμιχθῆναι
ἐπιμίγνυμι :   : aor inf pasj

ἐπιμμύσαντες|ἐπιμμύσαντες
ἐπιμύω : close : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιμύζω : murmur : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιμνήσαιο|ἐπιμνήσαιο
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor opt mid 2nd sg

ἐπιμνήσασθαι|ἐπιμνήσασθαι
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor inf mid

ἐπιμνήσει|ἐπιμνήσει
ἐπίμνησις : recollection : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίμνησις : recollection : fem dat sg (epic)<br>ἐπίμνησις : recollection : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : fut ind act 3rd sg

ἐπιμνήσεται|ἐπιμνήσεται
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : fut ind mid 3rd sg

ἐπιμνήσεως|ἐπιμνήσεως
ἐπίμνησις : recollection : fem gen sg (attic)

ἐπιμνήσκω|ἐπιμνήσκω
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : pres subj act 1st sg<br>ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : pres ind act 1st sg

ἐπιμνήσομαι|ἐπιμνήσομαι
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : fut ind mid 1st sg

ἐπιμνήσωνται|ἐπιμνήσωνται
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor subj mid 3rd pl

ἐπιμνημονεύει|ἐπιμνημονεύει
ἐπιμνημονεύω : bear in mind : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιμνημονεύω : bear in mind : pres ind act 3rd sg

ἐπιμνημονεύσας|ἐπιμνημονεύσας
ἐπιμνημονεύω : bear in mind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιμνημονεῦσαι
ἐπιμνημονεύω : bear in mind : aor inf act

ἐπιμνημονευόμενος|ἐπιμνημονευόμενος
ἐπιμνημονεύω : bear in mind : pres part mp masc nom sg

ἐπιμνησάμενοι|ἐπιμνησάμενοι
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιμνησάμενον|ἐπιμνησάμενον
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor part mid masc acc sg<br>ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπιμνησάμενος|ἐπιμνησάμενος
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor part mid masc nom sg

ἐπιμνησαίμεθα|ἐπιμνησαίμεθα
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor opt mid 1st pl

ἐπιμνησόμεθα|ἐπιμνησόμεθα
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : fut ind mid 1st pl

ἐπιμνησθέντα|ἐπιμνησθέντα
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor part pass masc acc sg

ἐπιμνησθέντας|ἐπιμνησθέντας
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor part pass masc acc pl

ἐπιμνησθέντες|ἐπιμνησθέντες
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιμνησθέντι|ἐπιμνησθέντι
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor part pass masc/neut dat sg

ἐπιμνησθέντος|ἐπιμνησθέντος
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιμνησθέντων|ἐπιμνησθέντων
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιμνησθέω|ἐπιμνησθέω
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor subj pass 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιμνησθείη|ἐπιμνησθείη
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor opt pass 3rd sg

ἐπιμνησθείημεν|ἐπιμνησθείημεν
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor opt pass 1st pl

ἐπιμνησθείην|ἐπιμνησθείην
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor opt pass 1st sg

ἐπιμνησθείς|ἐπιμνησθείς|ἐπιμνησθεὶς
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιμνησθεῖσα
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιμνησθεῖσι
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπιμνησθεῖσιν
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπιμνησθήσεσθαι|ἐπιμνησθήσεσθαι
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : fut inf pasj

ἐπιμνησθήσεται|ἐπιμνησθήσεται
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : fut ind pass 3rd sg

ἐπιμνησθήσῃ|ἐπιμνησθήσῃ
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : fut ind pass 2nd sg

ἐπιμνησθήσομαι|ἐπιμνησθήσομαι
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : fut ind pass 1st sg

ἐπιμνησθῆναι
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor inf pasj

ἐπιμνησθῇ
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor subj pass 3rd sg

ἐπιμνησθῇς
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor subj pass 2nd sg

ἐπιμνησθησόμεθα|ἐπιμνησθησόμεθα
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : fut ind pass 1st pl

ἐπιμνησθῶ
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐπιμνησθῶμεν
ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐπιμνηστέον|ἐπιμνηστέον
ἐπιμνηστέον : one must : masc acc sg<br>ἐπιμνηστέον : one must : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιμνηστέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπιμνηστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιμόλους|ἐπιμόλους
ἐπίμολος : invader : masc acc pl

ἐπιμόνοις|ἐπιμόνοις
ἐπίμονος : staying on : masc/fem/neut dat pl

ἐπιμόνου|ἐπιμόνου
ἐπίμονος : staying on : masc/fem/neut gen sg

ἐπιμόνους|ἐπιμόνους
ἐπίμονος : staying on : masc/fem acc pl

ἐπιμόνων|ἐπιμόνων
ἐπίμονος : staying on : masc/fem/neut gen pl

ἐπιμόνως|ἐπιμόνως
ἐπίμονος : staying on : adverbial<br>ἐπίμονος : staying on : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιμόνῳ|ἐπιμόνῳ
ἐπίμονος : staying on : masc/fem/neut dat sg

ἐπιμόρια|ἐπιμόρια
ἐπιμόριος : containing a whole + a fraction : neut nom/voc/acc pl

ἐπιμόριοι|ἐπιμόριοι
ἐπιμόριος : containing a whole + a fraction : masc/fem nom/voc pl

ἐπιμόριον|ἐπιμόριον
ἐπιμόριος : containing a whole + a fraction : masc/fem acc sg<br>ἐπιμόριος : containing a whole + a fraction : neut nom/voc/acc sg

ἐπιμόριος|ἐπιμόριος
ἐπιμόριος : containing a whole + a fraction : masc/fem nom sg

ἐπιμόχθητον|ἐπιμόχθητον
ἐπιμόχθητος : always toilsome : masc/fem acc sg<br>ἐπιμόχθητος : always toilsome : neut nom/voc/acc sg

ἐπιμόχθου|ἐπιμόχθου
ἐπίμοχθος : toilsome : masc/fem/neut gen sg

ἐπιμόχθους|ἐπιμόχθους
ἐπίμοχθος : toilsome : masc/fem acc pl

ἐπιμόχθων|ἐπιμόχθων
ἐπίμοχθος : toilsome : masc/fem/neut gen pl

ἐπιμόχθως|ἐπιμόχθως
ἐπίμοχθος : toilsome : adverbial<br>ἐπίμοχθος : toilsome : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιμόχθῳ|ἐπιμόχθῳ
ἐπίμοχθος : toilsome : masc/fem/neut dat sg

ἐπιμοίραν|ἐπιμοίραν
ἐπί-μοιράω : share : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπί-μοιράω : share : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπί-μοιράω : share : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐπί-μοιράω : share : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐπιμοίρια|ἐπιμοίρια
ἐπιμοίριος : fated : neut nom/voc/acc pl

ἐπιμοιράσασθαι|ἐπιμοιράσασθαι
ἐπιμοιράομαι : receive by lot : aor inf mp (attic)<br>ἐπιμοιράομαι : receive by lot : aor inf mp (doric aeolic)

ἐπιμοιράσεται|ἐπιμοιράσεται
ἐπιμοιράομαι : receive by lot : aor subj mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιμοιράομαι : receive by lot : aor subj mp 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐπιμοιράομαι : receive by lot : fut ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐπιμοιράομαι : receive by lot : fut ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐπιμοιρᾶσθαι
ἐπιμοιράομαι : receive by lot : pres inf mp

ἐπιμοιχεύει|ἐπιμοιχεύει
ἐπιμοιχεύω : commit adultery besides : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιμοιχεύω : commit adultery besides : pres ind act 3rd sg

ἐπιμοιχιδίου|ἐπιμοιχιδίου
ἐπιμοιχίδιος : adulterine : masc/fem/neut gen sg

ἐπιμολύναντος|ἐπιμολύναντος
ἐπιμολύνω : defile on the surface : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιμολύνει|ἐπιμολύνει
ἐπιμολύνω : defile on the surface : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιμολύνω : defile on the surface : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιμολύνω : defile on the surface : pres ind act 3rd sg

ἐπιμολύνοιτο|ἐπιμολύνοιτο
ἐπιμολύνω : defile on the surface : pres opt mp 3rd sg

ἐπιμολύνοντες|ἐπιμολύνοντες
ἐπιμολύνω : defile on the surface : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιμομφάν|ἐπιμομφάν|ἐπιμομφὰν
ἐπιμομφή : complaint : fem acc sg (doric aeolic)

ἐπιμομφήν|ἐπιμομφήν|ἐπιμομφὴν
ἐπιμομφή : complaint : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιμονάς|ἐπιμονάς|ἐπιμονὰς
ἐπιμονή : tarrying : fem acc pl

ἐπιμοναί|ἐπιμοναί|ἐπιμοναὶ
ἐπιμονή : tarrying : fem nom/voc pl

ἐπιμοναῖς
ἐπιμονή : tarrying : fem dat pl

ἐπιμονή|ἐπιμονή|ἐπιμονὴ
ἐπιμονή : tarrying : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιμονήν|ἐπιμονήν|ἐπιμονὴν
ἐπιμονή : tarrying : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιμονῆι
ἐπιμονή : tarrying : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιμονῆς
ἐπιμονή : tarrying : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιμονῇ
ἐπιμονή : tarrying : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιμονώτατος|ἐπιμονώτατος
ἐπίμονος : staying on : masc nom superl sg

ἐπιμονώτερα|ἐπιμονώτερα
ἐπίμονος : staying on : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπιμονώτερον|ἐπιμονώτερον
ἐπίμονος : staying on : masc acc comp sg<br>ἐπίμονος : staying on : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐπίμονος : staying on : adverbial

ἐπιμονῶν
ἐπιμονή : tarrying : fem gen pl

ἐπιμονωτάτων|ἐπιμονωτάτων
ἐπίμονος : staying on : fem gen superl pl<br>ἐπίμονος : staying on : masc/neut gen superl pl

ἐπιμονωτέρα|ἐπιμονωτέρα
ἐπίμονος : staying on : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐπίμονος : staying on : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιμορφάσαντες|ἐπιμορφάσαντες
ἐπιμορφάζω : pretend : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιμορφάζει|ἐπιμορφάζει
ἐπιμορφάζω : pretend : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιμορφάζω : pretend : pres ind act 3rd sg

ἐπιμορφάζειν|ἐπιμορφάζειν
ἐπιμορφάζω : pretend : pres inf act (attic epic)

ἐπιμορφάζεις|ἐπιμορφάζεις
ἐπιμορφάζω : pretend : pres ind act 2nd sg

ἐπιμορφάζεσθαι|ἐπιμορφάζεσθαι
ἐπιμορφάζω : pretend : pres inf mp

ἐπιμορφάζεσθε|ἐπιμορφάζεσθε
ἐπιμορφάζω : pretend : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπιμορφάζω : pretend : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπιμορφάζω : pretend : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιμορφάζετε|ἐπιμορφάζετε
ἐπιμορφάζω : pretend : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιμορφάζω : pretend : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιμορφάζω : pretend : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιμορφάζῃς|ἐπιμορφάζῃς
ἐπιμορφάζω : pretend : pres subj act 2nd sg

ἐπιμορφάζοντα|ἐπιμορφάζοντα
ἐπιμορφάζω : pretend : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιμορφάζω : pretend : pres part act masc acc sg

ἐπιμορφάζονται|ἐπιμορφάζονται
ἐπιμορφάζω : pretend : pres ind mp 3rd pl

ἐπιμορφάζοντες|ἐπιμορφάζοντες
ἐπιμορφάζω : pretend : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιμορφάζοντος|ἐπιμορφάζοντος
ἐπιμορφάζω : pretend : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιμορφάζουσα|ἐπιμορφάζουσα
ἐπιμορφάζω : pretend : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιμορφάζουσι|ἐπιμορφάζουσι
ἐπιμορφάζω : pretend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμορφάζω : pretend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιμορφάζων|ἐπιμορφάζων
ἐπιμορφάζω : pretend : pres part act masc nom sg

ἐπιμορφαζόμεναι|ἐπιμορφαζόμεναι
ἐπιμορφάζω : pretend : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιμορφαζόμενοι|ἐπιμορφαζόμενοι
ἐπιμορφάζω : pretend : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιμορφαζόμενον|ἐπιμορφαζόμενον
ἐπιμορφάζω : pretend : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιμορφάζω : pretend : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιμορφαζόμενος|ἐπιμορφαζόμενος
ἐπιμορφάζω : pretend : pres part mp masc nom sg

ἐπιμορφαζόντων|ἐπιμορφαζόντων
ἐπιμορφάζω : pretend : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιμορφάζω : pretend : pres imperat act 3rd pl

ἐπιμορφαζομένους|ἐπιμορφαζομένους
ἐπιμορφάζω : pretend : pres part mp masc acc pl

ἐπιμορφοῦσα
ἐπιμορφόω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐπιμορφῶν
ἐπιμορφάζω : pretend : fut part act masc voc sg<br>ἐπιμορφάζω : pretend : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιμορφάζω : pretend : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπιμορφόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιμορφόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιμορφόω :   : pres part act masc nom sg<br>ἐπιμορφόω :   : pres inf act (doric)

ἐπιμορίοις|ἐπιμορίοις
ἐπιμόριος : containing a whole + a fraction : masc/fem/neut dat pl

ἐπιμορίου|ἐπιμορίου
ἐπιμόριος : containing a whole + a fraction : masc/fem/neut gen sg

ἐπιμορίους|ἐπιμορίους
ἐπιμόριος : containing a whole + a fraction : masc/fem acc pl

ἐπιμορίων|ἐπιμορίων
ἐπιμόριος : containing a whole + a fraction : masc/fem/neut gen pl

ἐπιμορίως|ἐπιμορίως
ἐπιμόριος : containing a whole + a fraction : adverbial<br>ἐπιμόριος : containing a whole + a fraction : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιμορίῳ|ἐπιμορίῳ
ἐπιμόριος : containing a whole + a fraction : masc/fem/neut dat sg

ἐπιμοριασμόν|ἐπιμοριασμόν|ἐπιμοριασμὸν
ἐπιμοριασμός : formation of a number of the form : masc acc sg

ἐπιμοριότητα|ἐπιμοριότητα
ἐπιμοριότης : the property of being : fem acc sg

ἐπιμορμύρουσι|ἐπιμορμύρουσι
ἐπί-μορμύρω : roar and boil : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπί-μορμύρω : roar and boil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-μορμύρω : roar and boil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιμοτούσθω|ἐπιμοτούσθω
ἐπιμοτόω : apply a : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιμοχθῆσαι
ἐπιμοχθέω : work : aor inf act

ἐπιμπλάμην|ἐπιμπλάμην
πίμπλημι : fill : imperf ind mp 1st sg<br>πιμπλάω :   : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐπιμπλέατο|ἐπιμπλέατο
πίμπλημι : fill : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ἐπιμύξεις|ἐπιμύξεις
ἐπίμυξις : sniffing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίμυξις : sniffing : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιμύσσω : laugh at : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιμύσσω : laugh at : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιμύζω : murmur : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιμύζω : murmur : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιμύζω : murmur : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιμύζω : murmur : fut ind act 2nd sg

ἐπιμύξεως|ἐπιμύξεως
ἐπίμυξις : sniffing : fem gen sg (attic)

ἐπιμύει|ἐπιμύει
ἐπιμύω : close : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιμύω : close : pres ind act 3rd sg

ἐπιμύειν|ἐπιμύειν
ἐπιμύω : close : pres inf act (attic epic)

ἐπιμύεις|ἐπιμύεις
ἐπιμύω : close : pres ind act 2nd sg

ἐπιμύῃ|ἐπιμύῃ
ἐπιμύω : close : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιμύω : close : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιμύω : close : pres subj act 3rd sg

ἐπιμύλια|ἐπιμύλια
ἐπιμύλιος : at : neut nom/voc/acc pl

ἐπιμύλιοι|ἐπιμύλιοι
ἐπιμύλιος : at : masc/fem nom/voc pl

ἐπιμύλιον|ἐπιμύλιον
ἐπιμύλιος : at : masc/fem acc sg<br>ἐπιμύλιος : at : neut nom/voc/acc sg

ἐπιμύλιος|ἐπιμύλιος
ἐπιμύλιος : at : masc/fem nom sg

ἐπιμύομεν|ἐπιμύομεν
ἐπιμύω : close : pres ind act 1st pl<br>ἐπιμύω : close : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιμύοντα|ἐπιμύοντα
ἐπιμύω : close : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιμύω : close : pres part act masc acc sg

ἐπιμύοντας|ἐπιμύοντας
ἐπιμύω : close : pres part act masc acc pl

ἐπιμύοντες|ἐπιμύοντες
ἐπιμύω : close : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιμύουσα|ἐπιμύουσα
ἐπιμύω : close : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιμύουσαν|ἐπιμύουσαν
ἐπιμύω : close : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιμύουσι|ἐπιμύουσι
ἐπιμύω : close : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμύω : close : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιμύουσιν|ἐπιμύουσιν
ἐπιμύω : close : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμύω : close : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιμύθια|ἐπιμύθια
ἐπιμύθιος : coming after the fable : neut nom/voc/acc pl

ἐπιμύθιον|ἐπιμύθιον
ἐπιμύθιος : coming after the fable : masc/fem acc sg<br>ἐπιμύθιος : coming after the fable : neut nom/voc/acc sg

ἐπιμύθιος|ἐπιμύθιος
ἐπιμύθιος : coming after the fable : masc/fem nom sg

ἐπιμύρεται|ἐπιμύρεται
ἐπί-μύρω : flow : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπί-μύρω : flow : pres ind mp 3rd sg

ἐπιμύσαι|ἐπιμύσαι
ἐπιμύω : close : aor inf act<br>ἐπιμύω : close : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιμύζω : murmur : aor inf act<br>ἐπιμύζω : murmur : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιμύζω : murmur : aor inf act<br>ἐπιμύζω : murmur : aor opt act 3rd sg

ἐπιμύσαιμεν|ἐπιμύσαιμεν
ἐπιμύω : close : aor opt act 1st pl<br>ἐπιμύζω : murmur : aor opt act 1st pl<br>ἐπιμύζω : murmur : aor opt act 1st pl

ἐπιμύσαντας|ἐπιμύσαντας
ἐπιμύω : close : aor part act masc acc pl<br>ἐπιμύζω : murmur : aor part act masc acc pl<br>ἐπιμύζω : murmur : aor part act masc acc pl

ἐπιμύσαντες|ἐπιμύσαντες
ἐπιμύω : close : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιμύζω : murmur : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιμύζω : murmur : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιμύσαντος|ἐπιμύσαντος
ἐπιμύω : close : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιμύζω : murmur : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιμύζω : murmur : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιμύσας|ἐπιμύσας
ἐπιμύω : close : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιμύζω : murmur : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιμύζω : murmur : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιμύσασαι|ἐπιμύσασαι
ἐπιμύω : close : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐπιμύζω : murmur : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐπιμύζω : murmur : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπιμύσει|ἐπιμύσει
ἐπίμυσις : closing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίμυσις : closing : fem dat sg (epic)<br>ἐπίμυσις : closing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιμύω : close : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιμύω : close : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιμύω : close : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιμύζω : murmur : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιμύζω : murmur : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιμύζω : murmur : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιμύζω : murmur : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιμύζω : murmur : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιμύζω : murmur : fut ind act 3rd sg

ἐπιμύσειε|ἐπιμύσειε
ἐπιμύω : close : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιμύζω : murmur : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιμύζω : murmur : aor opt act 3rd sg

ἐπιμύσεις|ἐπιμύσεις
ἐπίμυσις : closing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίμυσις : closing : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιμύω : close : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιμύω : close : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιμύζω : murmur : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιμύζω : murmur : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιμύζω : murmur : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιμύζω : murmur : fut ind act 2nd sg

ἐπιμύσεως|ἐπιμύσεως
ἐπίμυσις : closing : fem gen sg (attic)

ἐπιμύσσων|ἐπιμύσσων
ἐπιμύσσω : laugh at : pres part act masc nom sg

ἐπιμύω|ἐπιμύω
ἐπιμύω : close : pres subj act 1st sg<br>ἐπιμύω : close : pres ind act 1st sg

ἐπιμύων|ἐπιμύων
ἐπιμύω : close : pres part act masc nom sg

ἐπιμῦσαι
ἐπιμύω : close : aor inf act (epic)

ἐπιμυκᾶται
ἐπί-μυκάομαι : low : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπί-μυκάομαι : low : pres ind mp 3rd sg

ἐπιμυλίδα|ἐπιμυλίδα
ἐπιμυλίς : knee-pan : fem acc sg

ἐπιμυλίδας|ἐπιμυλίδας
ἐπιμυλίς : knee-pan : fem acc pl

ἐπιμυλίδιον|ἐπιμυλίδιον
ἐπιμυλίδιος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπιμυλίδιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιμυλίδιος|ἐπιμυλίδιος
ἐπιμυλίδιος :   : masc/fem nom sg

ἐπιμυλίου|ἐπιμυλίου
ἐπιμύλιος : at : masc/fem/neut gen sg

ἐπιμυλίς|ἐπιμυλίς|ἐπιμυλὶς
ἐπιμυλίς : knee-pan : fem nom sg

ἐπιμυλίῳ|ἐπιμυλίῳ
ἐπιμύλιος : at : masc/fem/neut dat sg

ἐπιμυόντων|ἐπιμυόντων
ἐπιμύω : close : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιμύω : close : pres imperat act 3rd pl

ἐπιμυθεύεται|ἐπιμυθεύεται
ἐπιμυθεύομαι : to be added fabulously : pres ind mp 3rd sg

ἐπιμυθευόμενα|ἐπιμυθευόμενα
ἐπιμυθεύομαι : to be added fabulously : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιμυθίοις|ἐπιμυθίοις
ἐπιμύθιος : coming after the fable : masc/fem/neut dat pl

ἐπιμυθίου|ἐπιμυθίου
ἐπιμύθιος : coming after the fable : masc/fem/neut gen sg

ἐπιμυθίῳ|ἐπιμυθίῳ
ἐπιμύθιος : coming after the fable : masc/fem/neut dat sg

ἐπιμυρίζουσι|ἐπιμυρίζουσι
ἐπιμυρίζω : smear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμυρίζω : smear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιμυχθίζουσι|ἐπιμυχθίζουσι
ἐπιμυχθίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιμυχθίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιμώμους|ἐπιμώμους
ἐπίμωμος : blameworthy : masc/fem acc pl

ἐπιμώμων|ἐπιμώμων
ἐπίμωμος : blameworthy : masc/fem/neut gen pl

ἐπιμωκᾶσθαι
ἐπιμωκάομαι : mock at : pres inf mp

ἐπιμωκησάμενον|ἐπιμωκησάμενον
ἐπιμωκάομαι : mock at : aor part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἐπιμωκάομαι : mock at : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐπιμωκώμενοι|ἐπιμωκώμενοι
ἐπιμωκάομαι : mock at : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιμωκώμενος|ἐπιμωκώμενος
ἐπιμωκάομαι : mock at : pres part mp masc nom sg

ἐπιμωκῶνται
ἐπιμωκάομαι : mock at : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιμωκάομαι : mock at : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιμωκάομαι : mock at : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιμωματόν|ἐπιμωματόν|ἐπιμωματὸν
ἐπιμωματός : blameworthy : masc acc sg<br>ἐπιμωματός : blameworthy : neut nom/voc/acc sg

ἐπιμωμήσαιτο|ἐπιμωμήσαιτο
ἐπιμωμάομαι : find fault with : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

ἐπιμωμήσασθαι|ἐπιμωμήσασθαι
ἐπιμωμάομαι : find fault with : aor inf mp (attic ionic)

ἐπιμωμήσεται|ἐπιμωμήσεται
ἐπιμωμάομαι : find fault with : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιμωμάομαι : find fault with : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐπιμωμητή|ἐπιμωμητή|ἐπιμωμητὴ
ἐπιμωμητός : blameworthy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιμωμητόν|ἐπιμωμητόν|ἐπιμωμητὸν
ἐπιμωμητός : blameworthy : masc acc sg<br>ἐπιμωμητός : blameworthy : neut nom/voc/acc sg

ἐπινάξαι|ἐπινάξαι
ἐπινάσσω : stuff up : aor inf act<br>ἐπινάσσω : stuff up : aor opt act 3rd sg

ἐπινάει|ἐπινάει
ἐπινάω : send forth emanations : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπινάω : send forth emanations : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπινάουσαν|ἐπινάουσαν
ἐπινάω : send forth emanations : pres part act fem acc sg (epic)

ἐπινάσσουσιν|ἐπινάσσουσιν
ἐπινάσσω : stuff up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπινάσσω : stuff up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπινάστιοι|ἐπινάστιοι
ἐπινάστιος : taken as a stranger into a country : masc/fem nom/voc pl

ἐπινάστιος|ἐπινάστιος
ἐπινάστιος : taken as a stranger into a country : masc/fem nom sg

ἐπινακογραφοῦντο
πινακογραφέω : inscribe on a : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιναρκησάντων|ἐπιναρκησάντων
ἐπί-ναρκάω : grow stiff : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐπί-ναρκάω : grow stiff : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἐπινασθῆναι
ἐπί-ναίω1 : dwell : aor inf pasj

ἐπιναύσια|ἐπιναύσια
ἐπιναύσιος : feeling nausea : neut nom/voc/acc pl

ἐπιναύσιος|ἐπιναύσιος
ἐπιναύσιος : feeling nausea : masc/fem nom sg

ἐπιναυπηγεῖν
ἐπιναυπηγέω : build upon the ship : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιναυπηγοῦνται
ἐπιναυπηγέω : build upon the ship : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπινέφει|ἐπινέφει
ἐπί-νεφέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπί-νεφέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπινέφελα|ἐπινέφελα
ἐπινέφελος : clouded : neut nom/voc/acc pl

ἐπινέφελοι|ἐπινέφελοι
ἐπινέφελος : clouded : masc/fem nom/voc pl

ἐπινέφελον|ἐπινέφελον
ἐπινέφελος : clouded : masc/fem acc sg<br>ἐπινέφελος : clouded : neut nom/voc/acc sg

ἐπινέφελος|ἐπινέφελος
ἐπινέφελος : clouded : masc/fem nom sg

ἐπινέμει|ἐπινέμει
ἐπινέμω : allot : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπινέμω : allot : pres ind act 3rd sg

ἐπινέμειν|ἐπινέμειν
ἐπινέμω : allot : pres inf act (attic epic)

ἐπινέμεις|ἐπινέμεις
ἐπινέμω : allot : pres ind act 2nd sg

ἐπινέμεσθαι|ἐπινέμεσθαι
ἐπινέμω : allot : pres inf mp

ἐπινέμεται|ἐπινέμεται
ἐπινέμω : allot : pres ind mp 3rd sg

ἐπινέμησιν|ἐπινέμησιν
ἐπινέμησις : appropriate apportioning : fem acc sg<br>ἐπινέμω : allot : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐπινέμω : allot : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐπινέμησις|ἐπινέμησις
ἐπινέμησις : appropriate apportioning : fem nom sg

ἐπινέμηται|ἐπινέμηται
ἐπινέμω : allot : pres subj mp 3rd sg

ἐπινέμῃ|ἐπινέμῃ
ἐπινέμω : allot : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπινέμω : allot : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπινέμω : allot : pres subj act 3rd sg

ἐπινέμοιτο|ἐπινέμοιτο
ἐπινέμω : allot : pres opt mp 3rd sg

ἐπινέμομαι|ἐπινέμομαι
ἐπινέμω : allot : pres ind mp 1st sg

ἐπινέμονται|ἐπινέμονται
ἐπινέμω : allot : pres ind mp 3rd pl

ἐπινέμοντας|ἐπινέμοντας
ἐπινέμω : allot : pres part act masc acc pl

ἐπινέμοντες|ἐπινέμοντες
ἐπινέμω : allot : pres part act masc nom/voc pl

ἐπινέμοντι|ἐπινέμοντι
ἐπινέμω : allot : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπινέμω : allot : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπινέμουσι|ἐπινέμουσι
ἐπινέμω : allot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπινέμω : allot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπινέμουσιν|ἐπινέμουσιν
ἐπινέμω : allot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπινέμω : allot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπινέμων|ἐπινέμων
ἐπινέμω : allot : pres part act masc nom sg

ἐπινέμωσιν|ἐπινέμωσιν
ἐπινέμω : allot : pres subj act 3rd pl

ἐπινένακται|ἐπινένακται
ἐπί-νάσσω : press : perf ind mp 3rd sg

ἐπινένευκε|ἐπινένευκε
ἐπινέω3 : float on the top : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπινέω3 : float on the top : perf ind act 3rd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : perf ind act 3rd sg

ἐπινένευκεν|ἐπινένευκεν
ἐπινέω3 : float on the top : perf ind act 3rd sg<br>ἐπινέω3 : float on the top : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπινεύω : —nod to : perf ind act 3rd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπινένηται|ἐπινένηται
ἐπινέω2 : heap upon : perf ind mp 3rd sg

ἐπινέον|ἐπινέον
ἐπινάω : send forth emanations : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπινάω : send forth emanations : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπινέω : spin to : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπινέω : spin to : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπινέω1 : spin to : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπινέω1 : spin to : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπινέω2 : heap upon : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπινέω2 : heap upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπινέω3 : float on the top : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπινέω3 : float on the top : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπινέοντα|ἐπινέοντα
ἐπινάω : send forth emanations : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπινάω : send forth emanations : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπινέω : spin to : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπινέω : spin to : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπινέω1 : spin to : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπινέω1 : spin to : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπινέω2 : heap upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπινέω2 : heap upon : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπινέω3 : float on the top : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπινέω3 : float on the top : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπινέοντες|ἐπινέοντες
ἐπινάω : send forth emanations : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπινέω : spin to : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπινέω1 : spin to : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπινέω2 : heap upon : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπινέω3 : float on the top : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπινέουσι|ἐπινέουσι
ἐπινάω : send forth emanations : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπινάω : send forth emanations : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπινέω : spin to : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπινέω : spin to : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπινέω1 : spin to : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπινέω1 : spin to : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπινέω2 : heap upon : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπινέω2 : heap upon : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπινέω3 : float on the top : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπινέω3 : float on the top : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπινεάζων|ἐπινεάζων
ἐπινεάζω : take youthful pleasure in : pres part act masc nom sg

ἐπινεανιεύεται|ἐπινεανιεύεται
ἐπινεανιεύομαι : behave like a youth : pres ind mp 3rd sg

ἐπινεανιεύονται|ἐπινεανιεύονται
ἐπινεανιεύομαι : behave like a youth : pres ind mp 3rd pl

ἐπινεανιεύσασθαι|ἐπινεανιεύσασθαι
ἐπινεανιεύομαι : behave like a youth : aor inf mp

ἐπινεανιευόμενοι|ἐπινεανιευόμενοι
ἐπινεανιεύομαι : behave like a youth : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπινεανιευόμενος|ἐπινεανιευόμενος
ἐπινεανιεύομαι : behave like a youth : pres part mp masc nom sg

ἐπινεφέλοις|ἐπινεφέλοις
ἐπινέφελος : clouded : masc/fem/neut dat pl

ἐπινεφέλων|ἐπινεφέλων
ἐπινέφελος : clouded : masc/fem/neut gen pl

ἐπινεφές|ἐπινεφές|ἐπινεφὲς
ἐπινεφής : clouded : masc/fem voc sg<br>ἐπινεφής : clouded : neut nom/voc/acc sg

ἐπινεφεῖ
ἐπινεφής : clouded : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπινεφής : clouded : masc/fem/neut dat sg

ἐπινεφεῖν
ἐπί-νεφέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἐπινεφεῖς
ἐπινεφής : clouded : masc/fem acc pl<br>ἐπινεφής : clouded : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπινεφελίδας|ἐπινεφελίδας
ἐπινεφελίς : cloudiness : fem acc pl

ἐπινεφελοῦται
ἐπί-νεφελόομαι : to be clouded over : pres ind mp 3rd sg

ἐπινεφελουμένων|ἐπινεφελουμένων
ἐπί-νεφελόομαι : to be clouded over : pres part mp fem gen pl<br>ἐπί-νεφελόομαι : to be clouded over : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπινεφής|ἐπινεφής|ἐπινεφὴς
ἐπινεφής : clouded : masc/fem nom sg

ἐπινεφῆ
ἐπινεφής : clouded : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπινεφής : clouded : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπινεφής : clouded : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπινεφῇ
ἐπί-νεφέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπί-νεφέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-νεφέω :   : pres subj act 3rd sg

ἐπινεφοῦς
ἐπινεφής : clouded : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπινεφοῦσιν
ἐπί-νεφέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπί-νεφέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπινεφρίδιον|ἐπινεφρίδιον
ἐπινεφρίδιος : upon the kidneys : masc/fem acc sg<br>ἐπινεφρίδιος : upon the kidneys : neut nom/voc/acc sg

ἐπινεφρίδιος|ἐπινεφρίδιος
ἐπινεφρίδιος : upon the kidneys : masc/fem nom sg

ἐπινείμαντας|ἐπινείμαντας
ἐπινέμω : allot : aor part act masc acc pl

ἐπινείμας|ἐπινείμας
ἐπινέμω : allot : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπινείμασα|ἐπινείμασα
ἐπινέμω : allot : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπινείμασθαι|ἐπινείμασθαι
ἐπινέμω : allot : aor inf mid

ἐπινείμῃς|ἐπινείμῃς
ἐπινέμω : allot : aor subj act 2nd sg

ἐπινείοις|ἐπινείοις
ἐπίνειον : sea-port : neut dat pl

ἐπινείου|ἐπινείου
ἐπίνειον : sea-port : neut gen sg

ἐπινείων|ἐπινείων
ἐπίνειον : sea-port : neut gen pl

ἐπινείῳ|ἐπινείῳ
ἐπίνειον : sea-port : neut dat sg

ἐπινεῖ
ἐπινάω : send forth emanations : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπινάω : send forth emanations : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπινέω : spin to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπινέω : spin to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπινέω1 : spin to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπινέω2 : heap upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπινέω2 : heap upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπινέω3 : float on the top : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπινεῖν
ἐπινάω : send forth emanations : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἐπινέω : spin to : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπινέω1 : spin to : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπινέω2 : heap upon : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπινέω3 : float on the top : pres inf act (attic epic doric)

ἐπινειμάμενος|ἐπινειμάμενος
ἐπινέμω : allot : aor part mid masc nom sg

ἐπινειμάτω|ἐπινειμάτω
ἐπινέμω : allot : aor imperat act 3rd sg

ἐπινειμαμένου|ἐπινειμαμένου
ἐπινέμω : allot : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπινεμέσθω|ἐπινεμέσθω
ἐπινέμω : allot : pres imperat mp 3rd sg

ἐπινεμεσήσειν|ἐπινεμεσήσειν
ἐπινεμεσάω : to be wroth against : fut inf act (attic epic ionic)

ἐπινεμήθητι|ἐπινεμήθητι
ἐπινέμω : allot : aor imperat pass 2nd sg

ἐπινεμήσει|ἐπινεμήσει
ἐπινέμησις : appropriate apportioning : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπινέμησις : appropriate apportioning : fem dat sg (epic)<br>ἐπινέμησις : appropriate apportioning : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπινέμω : allot : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπινέμω : allot : fut ind act 3rd sg

ἐπινεμήσεις|ἐπινεμήσεις
ἐπινέμησις : appropriate apportioning : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπινέμησις : appropriate apportioning : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπινέμω : allot : fut ind act 2nd sg

ἐπινεμήσεσι|ἐπινεμήσεσι
ἐπινέμησις : appropriate apportioning : fem dat pl

ἐπινεμήσεσθαι|ἐπινεμήσεσθαι
ἐπινέμω : allot : fut inf mid

ἐπινεμήσεων|ἐπινεμήσεων
ἐπινέμησις : appropriate apportioning : fem gen pl

ἐπινεμήσεως|ἐπινεμήσεως
ἐπινέμησις : appropriate apportioning : fem gen sg (attic)

ἐπινεμήσονται|ἐπινεμήσονται
ἐπινέμω : allot : fut ind mid 3rd pl

ἐπινεμηθέν|ἐπινεμηθέν|ἐπινεμηθὲν
ἐπινέμω : allot : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπινεμηθέντα|ἐπινεμηθέντα
ἐπινέμω : allot : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπινέμω : allot : aor part pass masc acc sg

ἐπινεμηθέντος|ἐπινεμηθέντος
ἐπινέμω : allot : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπινεμηθείη|ἐπινεμηθείη
ἐπινέμω : allot : aor opt pass 3rd sg

ἐπινεμηθείς|ἐπινεμηθείς|ἐπινεμηθεὶς
ἐπινέμω : allot : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπινεμηθείσης|ἐπινεμηθείσης
ἐπινέμω : allot : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπινεμηθεῖσαν
ἐπινέμω : allot : aor part pass fem acc sg

ἐπινεμηθῆι
ἐπινέμω : allot : aor subj pass 3rd sg

ἐπινεμηθῆναι
ἐπινέμω : allot : aor inf pasj

ἐπινεμηθῇ
ἐπινέμω : allot : aor subj pass 3rd sg

ἐπινεμητέον|ἐπινεμητέον
ἐπινεμητέον : one must assign : masc acc sg<br>ἐπινεμητέον : one must assign : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπινεμητέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπινεμητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπινεμόμενα|ἐπινεμόμενα
ἐπινέμω : allot : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπινεμόμεναι|ἐπινεμόμεναι
ἐπινέμω : allot : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπινεμόμενοι|ἐπινεμόμενοι
ἐπινέμω : allot : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπινεμόμενον|ἐπινεμόμενον
ἐπινέμω : allot : pres part mp masc acc sg<br>ἐπινέμω : allot : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπινεμόμενος|ἐπινεμόμενος
ἐπινέμω : allot : pres part mp masc nom sg

ἐπινεμόμεθα|ἐπινεμόμεθα
ἐπινέμω : allot : pres ind mp 1st pl<br>ἐπινέμω : allot : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπινεμόντων|ἐπινεμόντων
ἐπινέμω : allot : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπινέμω : allot : pres imperat act 3rd pl

ἐπινεμομένας|ἐπινεμομένας
ἐπινέμω : allot : pres part mp fem acc pl<br>ἐπινέμω : allot : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπινεμομένη|ἐπινεμομένη
ἐπινέμω : allot : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπινεμομένην|ἐπινεμομένην
ἐπινέμω : allot : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπινεμομένης|ἐπινεμομένης
ἐπινέμω : allot : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπινεμομένῃ|ἐπινεμομένῃ
ἐπινέμω : allot : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπινεμομένοις|ἐπινεμομένοις
ἐπινέμω : allot : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπινεμομένου|ἐπινεμομένου
ἐπινέμω : allot : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπινεμομένους|ἐπινεμομένους
ἐπινέμω : allot : pres part mp masc acc pl

ἐπινεμομένων|ἐπινεμομένων
ἐπινέμω : allot : pres part mp fem gen pl<br>ἐπινέμω : allot : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπινεμομένῳ|ἐπινεμομένῳ
ἐπινέμω : allot : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπινενασμέναι|ἐπινενασμέναι
ἐπί-νάσσω : press : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπί-νάσσω : press : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπινενέμηται|ἐπινενέμηται
ἐπινέμω : allot : perf ind mp 3rd sg

ἐπινενεμημένας|ἐπινενεμημένας
ἐπινέμω : allot : perf part mp fem acc pl<br>ἐπινέμω : allot : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπινενεμημένοι|ἐπινενεμημένοι
ἐπινέμω : allot : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπινενεύκασι|ἐπινενεύκασι
ἐπινέω3 : float on the top : perf ind act 3rd pl<br>ἐπινεύω : —nod to : perf ind act 3rd pl

ἐπινενευκέναι|ἐπινενευκέναι
ἐπινέω3 : float on the top : perf inf act<br>ἐπινεύω : —nod to : perf inf act

ἐπινενευκόσι|ἐπινενευκόσι
ἐπινέω3 : float on the top : perf part act masc/neut dat pl<br>ἐπινεύω : —nod to : perf part act masc/neut dat pl

ἐπινενευκότα|ἐπινενευκότα
ἐπινέω3 : float on the top : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπινέω3 : float on the top : perf part act masc acc sg<br>ἐπινεύω : —nod to : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπινεύω : —nod to : perf part act masc acc sg

ἐπινενευκότας|ἐπινενευκότας
ἐπινέω3 : float on the top : perf part act masc acc pl<br>ἐπινεύω : —nod to : perf part act masc acc pl

ἐπινενευκότες|ἐπινενευκότες
ἐπινέω3 : float on the top : perf part act masc nom/voc pl<br>ἐπινεύω : —nod to : perf part act masc nom/voc pl

ἐπινενευκυίας|ἐπινενευκυίας
ἐπινέω3 : float on the top : perf part act fem acc pl<br>ἐπινέω3 : float on the top : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐπινεύω : —nod to : perf part act fem acc pl<br>ἐπινεύω : —nod to : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπινενευκυῖα
ἐπινέω3 : float on the top : perf part act fem nom/voc sg<br>ἐπινεύω : —nod to : perf part act fem nom/voc sg

ἐπινενευκυῖαι
ἐπινέω3 : float on the top : perf part act fem nom/voc pl<br>ἐπινεύω : —nod to : perf part act fem nom/voc pl

ἐπινενευκώς|ἐπινενευκώς|ἐπινενευκὼς
ἐπινέω3 : float on the top : perf part act masc nom/voc sg<br>ἐπινεύω : —nod to : perf part act masc nom/voc sg

ἐπινενησμένα|ἐπινενησμένα
ἐπινέω2 : heap upon : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπινέω2 : heap upon : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπινέω2 : heap upon : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπινενησμέναι|ἐπινενησμέναι
ἐπινέω2 : heap upon : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπινέω2 : heap upon : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπινενησμένον|ἐπινενησμένον
ἐπινέω2 : heap upon : perf part mp masc acc sg<br>ἐπινέω2 : heap upon : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπινενόηκα|ἐπινενόηκα
ἐπινοέω : think on : perf ind act 1st sg

ἐπινενόηκας|ἐπινενόηκας
ἐπινοέω : think on : perf ind act 2nd sg

ἐπινενόηκε|ἐπινενόηκε
ἐπινοέω : think on : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπινοέω : think on : perf ind act 3rd sg

ἐπινενόηκεν|ἐπινενόηκεν
ἐπινοέω : think on : perf ind act 3rd sg<br>ἐπινοέω : think on : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπινενόηνται|ἐπινενόηνται
ἐπινοέω : think on : perf ind mp 3rd pl

ἐπινενόηντο|ἐπινενόηντο
ἐπινοέω : think on : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπινενόηται|ἐπινενόηται
ἐπινοέω : think on : perf ind mp 3rd sg

ἐπινενόητο|ἐπινενόητο
ἐπινοέω : think on : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπινενότηται|ἐπινενότηται
ἐπί-νοτέω : to be wet : perf ind mp 3rd sg

ἐπινενοήκαμεν|ἐπινενοήκαμεν
ἐπινοέω : think on : perf ind act 1st pl

ἐπινενοήκασι|ἐπινενοήκασι
ἐπινοέω : think on : perf ind act 3rd pl

ἐπινενοήκασιν|ἐπινενοήκασιν
ἐπινοέω : think on : perf ind act 3rd pl

ἐπινενοήκατε|ἐπινενοήκατε
ἐπινοέω : think on : perf ind act 2nd pl

ἐπινενοήσθω|ἐπινενοήσθω
ἐπινοέω : think on : perf imperat mp 3rd sg

ἐπινενοῆσθαι
ἐπινοέω : think on : perf inf mp

ἐπινενοηκέναι|ἐπινενοηκέναι
ἐπινοέω : think on : perf inf act

ἐπινενοηκότα|ἐπινενοηκότα
ἐπινοέω : think on : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπινοέω : think on : perf part act masc acc sg

ἐπινενοηκότες|ἐπινενοηκότες
ἐπινοέω : think on : perf part act masc nom/voc pl

ἐπινενοηκότος|ἐπινενοηκότος
ἐπινοέω : think on : perf part act masc/neut gen sg

ἐπινενοηκότων|ἐπινενοηκότων
ἐπινοέω : think on : perf part act masc/neut gen pl

ἐπινενοηκώς|ἐπινενοηκώς|ἐπινενοηκὼς
ἐπινοέω : think on : perf part act masc nom/voc sg

ἐπινενοημένα|ἐπινενοημένα
ἐπινοέω : think on : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπινοέω : think on : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπινοέω : think on : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπινενοημέναι|ἐπινενοημέναι
ἐπινοέω : think on : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπινοέω : think on : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπινενοημένας|ἐπινενοημένας
ἐπινοέω : think on : perf part mp fem acc pl<br>ἐπινοέω : think on : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπινενοημένη|ἐπινενοημένη
ἐπινοέω : think on : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπινενοημένην|ἐπινενοημένην
ἐπινοέω : think on : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπινενοημένης|ἐπινενοημένης
ἐπινοέω : think on : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπινενοημένῃ|ἐπινενοημένῃ
ἐπινοέω : think on : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπινενοημένοι|ἐπινενοημένοι
ἐπινοέω : think on : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπινενοημένοις|ἐπινενοημένοις
ἐπινοέω : think on : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπινενοημένον|ἐπινενοημένον
ἐπινοέω : think on : perf part mp masc acc sg<br>ἐπινοέω : think on : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπινενοημένος|ἐπινενοημένος
ἐπινοέω : think on : perf part mp masc nom sg

ἐπινενοημένου|ἐπινενοημένου
ἐπινοέω : think on : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπινενοημένων|ἐπινενοημένων
ἐπινοέω : think on : perf part mp fem gen pl<br>ἐπινοέω : think on : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπινενοημένως|ἐπινενοημένως
ἐπινοέω : think on : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐπινενύχθαι|ἐπινενύχθαι
ἐπί-νύσσω : touch with a sharp point : perf inf mp

ἐπινενυγμένον|ἐπινενυγμένον
ἐπί-νύσσω : touch with a sharp point : perf part mp masc acc sg<br>ἐπί-νύσσω : touch with a sharp point : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπινεουσῶν
ἐπινάω : send forth emanations : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>ἐπινέω : spin to : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>ἐπινέω1 : spin to : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>ἐπινέω2 : heap upon : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>ἐπινέω3 : float on the top : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>ἐπινεόω : renew : pres part act fem gen pl (attic ionic)

ἐπινεύει|ἐπινεύει
ἐπινεύω : —nod to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : pres ind act 3rd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : pres ind act 3rd sg

ἐπινεύειν|ἐπινεύειν
ἐπινεύω : —nod to : pres inf act (attic epic)<br>ἐπινεύω : —nod to : pres inf act (attic epic)

ἐπινεύεις|ἐπινεύεις
ἐπινεύω : —nod to : pres ind act 2nd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : pres ind act 2nd sg

ἐπινεύετε|ἐπινεύετε
ἐπινεύω : —nod to : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπινεύω : —nod to : pres ind act 2nd pl<br>ἐπινεύω : —nod to : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπινεύω : —nod to : pres ind act 2nd pl<br>ἐπινεύω : —nod to : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπινεύω : —nod to : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπινεύῃ|ἐπινεύῃ
ἐπινεύω : —nod to : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : pres subj act 3rd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : pres subj act 3rd sg

ἐπινεύματι|ἐπινεύματι
ἐπίνευμα : nodding : neut dat sg

ἐπινεύοι|ἐπινεύοι
ἐπινεύω : —nod to : pres opt act 3rd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : pres opt act 3rd sg

ἐπινεύομεν|ἐπινεύομεν
ἐπινεύω : —nod to : pres ind act 1st pl<br>ἐπινεύω : —nod to : pres ind act 1st pl<br>ἐπινεύω : —nod to : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπινεύω : —nod to : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπινεύοντα|ἐπινεύοντα
ἐπινεύω : —nod to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπινεύω : —nod to : pres part act masc acc sg<br>ἐπινεύω : —nod to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπινεύω : —nod to : pres part act masc acc sg

ἐπινεύοντας|ἐπινεύοντας
ἐπινεύω : —nod to : pres part act masc acc pl<br>ἐπινεύω : —nod to : pres part act masc acc pl

ἐπινεύοντες|ἐπινεύοντες
ἐπινεύω : —nod to : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπινεύω : —nod to : pres part act masc nom/voc pl

ἐπινεύοντος|ἐπινεύοντος
ἐπινεύω : —nod to : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπινεύω : —nod to : pres part act masc/neut gen sg

ἐπινεύουσα|ἐπινεύουσα
ἐπινεύω : —nod to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπινεύω : —nod to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπινεύουσαν|ἐπινεύουσαν
ἐπινεύω : —nod to : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπινεύω : —nod to : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπινεύουσι|ἐπινεύουσι
ἐπινεύω : —nod to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπινεύω : —nod to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπινεύω : —nod to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπινεύω : —nod to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπινεύουσιν|ἐπινεύουσιν
ἐπινεύω : —nod to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπινεύω : —nod to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπινεύω : —nod to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπινεύω : —nod to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπινεύσαιεν|ἐπινεύσαιεν
ἐπινέω3 : float on the top : aor opt act 3rd pl<br>ἐπινεύω : —nod to : aor opt act 3rd pl<br>ἐπινεύω : —nod to : aor opt act 3rd pl

ἐπινεύσαις|ἐπινεύσαις
ἐπινάω : send forth emanations : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπινέω : spin to : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπινέω1 : spin to : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπινέω2 : heap upon : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπινέω3 : float on the top : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπινέω3 : float on the top : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπινέω3 : float on the top : aor opt act 2nd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπινεύω : —nod to : aor opt act 2nd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπινεύω : —nod to : aor opt act 2nd sg

ἐπινεύσαντα|ἐπινεύσαντα
ἐπινέω3 : float on the top : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπινέω3 : float on the top : aor part act masc acc sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπινεύω : —nod to : aor part act masc acc sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπινεύω : —nod to : aor part act masc acc sg

ἐπινεύσαντας|ἐπινεύσαντας
ἐπινέω3 : float on the top : aor part act masc acc pl<br>ἐπινεύω : —nod to : aor part act masc acc pl<br>ἐπινεύω : —nod to : aor part act masc acc pl

ἐπινεύσαντες|ἐπινεύσαντες
ἐπινέω3 : float on the top : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπινεύω : —nod to : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπινεύω : —nod to : aor part act masc nom/voc pl

ἐπινεύσαντι|ἐπινεύσαντι
ἐπινέω3 : float on the top : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor part act masc/neut dat sg

ἐπινεύσαντος|ἐπινεύσαντος
ἐπινέω3 : float on the top : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor part act masc/neut gen sg

ἐπινεύσας|ἐπινεύσας
ἐπινάω : send forth emanations : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπινάω : send forth emanations : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>ἐπινέω : spin to : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπινέω : spin to : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπινέω1 : spin to : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπινέω1 : spin to : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπινέω2 : heap upon : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπινέω2 : heap upon : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπινέω3 : float on the top : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπινέω3 : float on the top : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>ἐπινέω3 : float on the top : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπινεύω : —nod to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπινεύω : —nod to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπινεύσασα|ἐπινεύσασα
ἐπινέω3 : float on the top : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπινεύω : —nod to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπινεύω : —nod to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπινεύσατε|ἐπινεύσατε
ἐπινέω3 : float on the top : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπινέω3 : float on the top : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπινεύω : —nod to : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπινεύω : —nod to : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπινεύω : —nod to : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπινεύω : —nod to : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπινεύσει|ἐπινεύσει
ἐπίνευσις : nodding assent : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίνευσις : nodding assent : fem dat sg (epic)<br>ἐπίνευσις : nodding assent : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπινέω3 : float on the top : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπινέω3 : float on the top : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπινεύω : —nod to : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : fut ind act 3rd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπινεύω : —nod to : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : fut ind act 3rd sg

ἐπινεύσειαν|ἐπινεύσειαν
ἐπινέω3 : float on the top : aor opt act 3rd pl<br>ἐπινεύω : —nod to : aor opt act 3rd pl<br>ἐπινεύω : —nod to : aor opt act 3rd pl

ἐπινεύσειας|ἐπινεύσειας
ἐπινέω3 : float on the top : aor opt act 2nd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor opt act 2nd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor opt act 2nd sg

ἐπινεύσειε|ἐπινεύσειε
ἐπινέω3 : float on the top : aor opt act 3rd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor opt act 3rd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor opt act 3rd sg

ἐπινεύσειεν|ἐπινεύσειεν
ἐπινέω3 : float on the top : aor opt act 3rd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor opt act 3rd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor opt act 3rd sg

ἐπινεύσειν|ἐπινεύσειν
ἐπινεύω : —nod to : fut inf act (attic epic)<br>ἐπινεύω : —nod to : fut inf act (attic epic)

ἐπινεύσεις|ἐπινεύσεις
ἐπίνευσις : nodding assent : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίνευσις : nodding assent : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπινέω3 : float on the top : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπινεύω : —nod to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπινεύω : —nod to : fut ind act 2nd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπινεύω : —nod to : fut ind act 2nd sg

ἐπινεύσεσιν|ἐπινεύσεσιν
ἐπίνευσις : nodding assent : fem dat pl

ἐπινεύσεως|ἐπινεύσεως
ἐπίνευσις : nodding assent : fem gen sg (attic)

ἐπινεύσητε|ἐπινεύσητε
ἐπινέω3 : float on the top : aor subj act 2nd pl<br>ἐπινεύω : —nod to : aor subj act 2nd pl<br>ἐπινεύω : —nod to : aor subj act 2nd pl

ἐπινεύσῃ|ἐπινεύσῃ
ἐπίνευσις : nodding assent : fem dat sg (epic)<br>ἐπινάω : send forth emanations : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἐπινέω : spin to : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἐπινέω1 : spin to : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἐπινέω2 : heap upon : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἐπινέω3 : float on the top : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἐπινέω3 : float on the top : aor subj act 3rd sg<br>ἐπινέω3 : float on the top : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor subj act 3rd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor subj act 3rd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : fut ind mid 2nd sg

ἐπινεύσῃς|ἐπινεύσῃς
ἐπινάω : send forth emanations : pres part act fem dat pl (epic ionic)<br>ἐπινέω : spin to : pres part act fem dat pl (epic)<br>ἐπινέω1 : spin to : pres part act fem dat pl (epic)<br>ἐπινέω2 : heap upon : pres part act fem dat pl (epic)<br>ἐπινέω3 : float on the top : pres part act fem dat pl (epic)<br>ἐπινέω3 : float on the top : aor subj act 2nd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor subj act 2nd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor subj act 2nd sg

ἐπινεύσοι|ἐπινεύσοι
ἐπινεύω : —nod to : fut opt act 3rd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : fut opt act 3rd sg

ἐπινεύσομαι|ἐπινεύσομαι
ἐπινέω3 : float on the top : fut ind mid 1st sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπινεύω : —nod to : fut ind mid 1st sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπινεύω : —nod to : fut ind mid 1st sg

ἐπινεύσομεν|ἐπινεύσομεν
ἐπινέω3 : float on the top : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπινεύω : —nod to : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπινεύω : —nod to : fut ind act 1st pl<br>ἐπινεύω : —nod to : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπινεύω : —nod to : fut ind act 1st pl

ἐπινεύσω|ἐπινεύσω
ἐπινέω3 : float on the top : aor subj act 1st sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor subj act 1st sg<br>ἐπινεύω : —nod to : fut ind act 1st sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor subj act 1st sg<br>ἐπινεύω : —nod to : fut ind act 1st sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπινεύω : —nod to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπινεύσωμεν|ἐπινεύσωμεν
ἐπινέω3 : float on the top : aor subj act 1st pl<br>ἐπινεύω : —nod to : aor subj act 1st pl<br>ἐπινεύω : —nod to : aor subj act 1st pl

ἐπινεύσωσι|ἐπινεύσωσι
ἐπινέω3 : float on the top : aor subj act 3rd pl<br>ἐπινεύω : —nod to : aor subj act 3rd pl<br>ἐπινεύω : —nod to : aor subj act 3rd pl

ἐπινεύσωσιν|ἐπινεύσωσιν
ἐπινέω3 : float on the top : aor subj act 3rd pl<br>ἐπινεύω : —nod to : aor subj act 3rd pl<br>ἐπινεύω : —nod to : aor subj act 3rd pl

ἐπινεύω|ἐπινεύω
ἐπινεύω : —nod to : pres subj act 1st sg<br>ἐπινεύω : —nod to : pres ind act 1st sg<br>ἐπινεύω : —nod to : pres subj act 1st sg<br>ἐπινεύω : —nod to : pres ind act 1st sg

ἐπινεύων|ἐπινεύων
ἐπινεύω : —nod to : pres part act masc nom sg<br>ἐπινεύω : —nod to : pres part act masc nom sg

ἐπινεύωσιν|ἐπινεύωσιν
ἐπινεύω : —nod to : pres subj act 3rd pl<br>ἐπινεύω : —nod to : pres subj act 3rd pl

ἐπινεῦον
ἐπινεύω : —nod to : pres part act masc voc sg<br>ἐπινεύω : —nod to : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπινεύω : —nod to : pres part act masc voc sg<br>ἐπινεύω : —nod to : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπινεῦσαι
ἐπινάω : send forth emanations : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπινέω : spin to : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπινέω1 : spin to : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπινέω2 : heap upon : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπινέω3 : float on the top : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπινέω3 : float on the top : aor inf act<br>ἐπινεύω : —nod to : aor inf act<br>ἐπινεύω : —nod to : aor inf act

ἐπινευέτωσαν|ἐπινευέτωσαν
ἐπινεύω : —nod to : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπινεύω : —nod to : pres imperat act 3rd pl

ἐπινευμάτων|ἐπινευμάτων
ἐπίνευμα : nodding : neut gen pl

ἐπινευόντων|ἐπινευόντων
ἐπινεύω : —nod to : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπινεύω : —nod to : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπινεύω : —nod to : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπινεύω : —nod to : pres imperat act 3rd pl

ἐπινευομένη|ἐπινευομένη
ἐπινεύω : —nod to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπινεύω : —nod to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπινευούσας|ἐπινευούσας
ἐπινεύω : —nod to : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπινεύω : —nod to : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπινεύω : —nod to : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπινεύω : —nod to : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπινευούσης|ἐπινευούσης
ἐπινεύω : —nod to : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπινεύω : —nod to : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπινευσάντων|ἐπινευσάντων
ἐπινέω3 : float on the top : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπινέω3 : float on the top : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπινεύω : —nod to : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπινεύω : —nod to : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπινεύω : —nod to : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπινεύω : —nod to : aor imperat act 3rd pl

ἐπινευσάσης|ἐπινευσάσης
ἐπινέω3 : float on the top : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπινεύω : —nod to : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπινεύω : —nod to : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπινευσάτω|ἐπινευσάτω
ἐπινέω3 : float on the top : aor imperat act 3rd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor imperat act 3rd sg<br>ἐπινεύω : —nod to : aor imperat act 3rd sg

ἐπινευστάζῃ|ἐπινευστάζῃ
ἐπινευστάζω : incline forwards : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπινευστάζω : incline forwards : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπινευστάζω : incline forwards : pres subj act 3rd sg

ἐπινεωτερίζοντες|ἐπινεωτερίζοντες
ἐπί-νεωτερίζω : makeinnovations : pres part act masc nom/voc pl

ἐπινήαται|ἐπινήαται
ἐπί-ἰνάω : carry off by evacuations : perf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἰνέω : carry off by evacuations : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐπινήξασθαι|ἐπινήξασθαι
ἐπινήχομαι : swim upon : aor inf mid

ἐπινήξεσθαι|ἐπινήξεσθαι
ἐπινήχομαι : swim upon : fut inf mid

ἐπινήξεται|ἐπινήξεται
ἐπινήχομαι : swim upon : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπινήχομαι : swim upon : fut ind mid 3rd sg

ἐπινήφειν|ἐπινήφειν
ἐπί-νήφω : to be sober : pres inf act (attic epic)

ἐπινήφουσα|ἐπινήφουσα
ἐπί-νήφω : to be sober : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπινήιον|ἐπινήιον
ἐπινήιος : on board ship : masc/fem acc sg<br>ἐπινήιος : on board ship : neut nom/voc/acc sg

ἐπινήνεον|ἐπινήνεον
ἐπινηνέω : heap : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπινηνέω : heap : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπινηνέω : heap : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπινηνέω : heap : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπινήθει|ἐπινήθει
ἐπί-νήθω : spin : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-νήθω : spin : pres ind act 3rd sg

ἐπινήθειν|ἐπινήθειν
ἐπί-νήθω : spin : pres inf act (attic epic)

ἐπινήθουσι|ἐπινήθουσι
ἐπί-νήθω : spin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-νήθω : spin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπινήσαντες|ἐπινήσαντες
ἐπινάω : send forth emanations : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐπινέω : spin to : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπινέω1 : spin to : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπινέω2 : heap upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπινήσεται|ἐπινήσεται
ἐπινάω : send forth emanations : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπινάω : send forth emanations : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπινέω : spin to : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπινέω : spin to : fut ind mid 3rd sg<br>ἐπινέω1 : spin to : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπινέω1 : spin to : fut ind mid 3rd sg<br>ἐπινέω2 : heap upon : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἐπινήστευσον|ἐπινήστευσον
ἐπί-νηστεύω : fast : aor imperat act 2nd sg

ἐπινήσωσιν|ἐπινήσωσιν
ἐπινάω : send forth emanations : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπινέω : spin to : aor subj act 3rd pl<br>ἐπινέω1 : spin to : aor subj act 3rd pl<br>ἐπινέω2 : heap upon : aor subj act 3rd pl

ἐπινήτρου|ἐπινήτρου
ἐπίνητρον : distaff : neut gen sg

ἐπινήχεσθαι|ἐπινήχεσθαι
ἐπινήχομαι : swim upon : pres inf mp

ἐπινήχεσθε|ἐπινήχεσθε
ἐπινήχομαι : swim upon : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπινήχομαι : swim upon : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπινήχομαι : swim upon : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπινήχεται|ἐπινήχεται
ἐπινήχομαι : swim upon : pres ind mp 3rd sg

ἐπινήχηται|ἐπινήχηται
ἐπινήχομαι : swim upon : pres subj mp 3rd sg

ἐπινήχοιτο|ἐπινήχοιτο
ἐπινήχομαι : swim upon : pres opt mp 3rd sg

ἐπινήχονται|ἐπινήχονται
ἐπινήχομαι : swim upon : pres ind mp 3rd pl

ἐπινήχυτα|ἐπινήχυτα
ἐπινήχυτος : abundant : neut nom/voc/acc pl

ἐπινήχωνται|ἐπινήχωνται
ἐπινήχομαι : swim upon : pres subj mp 3rd pl

ἐπινήψας|ἐπινήψας
ἐπί-νήφω : to be sober : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπινῇ
ἐπινάω : send forth emanations : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐπινάω : send forth emanations : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐπινάω : send forth emanations : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐπινάω : send forth emanations : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐπινάω : send forth emanations : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπινάω : send forth emanations : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπινάω : send forth emanations : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπινέω : spin to : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπινέω : spin to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπινέω : spin to : pres subj act 3rd sg

ἐπινηξάμενος|ἐπινηξάμενος
ἐπινήχομαι : swim upon : aor part mid masc nom sg

ἐπινηξαμένα|ἐπινηξαμένα
ἐπινήχομαι : swim upon : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἐπινήχομαι : swim upon : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπινηξόμεθα|ἐπινηξόμεθα
ἐπινήχομαι : swim upon : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπινήχομαι : swim upon : fut ind mid 1st pl

ἐπινηθέντος|ἐπινηθέντος
ἐπινάω : send forth emanations : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐπινέω : spin to : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐπινέω1 : spin to : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπινηθόμενον|ἐπινηθόμενον
ἐπί-νήθω : spin : pres part mp masc acc sg<br>ἐπί-νήθω : spin : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπινησίαν|ἐπινησίαν
ἐπινήσιος : on an island : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπινηστεύει|ἐπινηστεύει
ἐπί-νηστεύω : fast : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-νηστεύω : fast : pres ind act 3rd sg

ἐπινηστεύειν|ἐπινηστεύειν
ἐπί-νηστεύω : fast : pres inf act (attic epic)

ἐπινηχέσθω|ἐπινηχέσθω
ἐπινήχομαι : swim upon : pres imperat mp 3rd sg

ἐπινηχόμενα|ἐπινηχόμενα
ἐπινήχομαι : swim upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπινηχόμεναι|ἐπινηχόμεναι
ἐπινήχομαι : swim upon : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπινηχόμενοι|ἐπινηχόμενοι
ἐπινήχομαι : swim upon : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπινηχόμενον|ἐπινηχόμενον
ἐπινήχομαι : swim upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐπινήχομαι : swim upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπινηχόμενος|ἐπινηχόμενος
ἐπινήχομαι : swim upon : pres part mp masc nom sg

ἐπινηχομένη|ἐπινηχομένη
ἐπινήχομαι : swim upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπινηχομένην|ἐπινηχομένην
ἐπινήχομαι : swim upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπινηχομένης|ἐπινηχομένης
ἐπινήχομαι : swim upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπινηχομένῃ|ἐπινηχομένῃ
ἐπινήχομαι : swim upon : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπινηχομένοις|ἐπινηχομένοις
ἐπινήχομαι : swim upon : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπινηχομένου|ἐπινηχομένου
ἐπινήχομαι : swim upon : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπινηχομένων|ἐπινηχομένων
ἐπινήχομαι : swim upon : pres part mp fem gen pl<br>ἐπινήχομαι : swim upon : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπινίφει|ἐπινίφει
ἐπινίφω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπινίφω :   : pres ind act 3rd sg

ἐπινίφῃ|ἐπινίφῃ
ἐπινίφω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπινίφω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπινίφω :   : pres subj act 3rd sg

ἐπινίφοντος|ἐπινίφοντος
ἐπινίφω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐπινίφων|ἐπινίφων
ἐπινίφω :   : pres part act masc nom sg

ἐπινίκι'|ἐπινίκι'
ἐπινίκιος : of victory : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπινίκιος : of victory : masc/fem voc sg

ἐπινίκια|ἐπινίκια
ἐπινίκιος : of victory : neut nom/voc/acc pl

ἐπινίκιοι|ἐπινίκιοι
ἐπινίκιος : of victory : masc/fem nom/voc pl

ἐπινίκιον|ἐπινίκιον
ἐπινίκιος : of victory : masc/fem acc sg<br>ἐπινίκιος : of victory : neut nom/voc/acc sg

ἐπινίκιος|ἐπινίκιος
ἐπινίκιος : of victory : masc/fem nom sg

ἐπινίκοις|ἐπινίκοις
ἐπίνικος :   : masc/fem/neut dat pl<br>ἐπινικιος : of victory : masc/fem/neut dat pl

ἐπινίκου|ἐπινίκου
ἐπίνικος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἐπινικιος : of victory : masc/fem/neut gen sg

ἐπινίκους|ἐπινίκους
ἐπίνικος :   : masc/fem acc pl<br>ἐπινικιος : of victory : masc/fem acc pl

ἐπινίκων|ἐπινίκων
ἐπίνικος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπινικιος : of victory : masc/fem/neut gen pl

ἐπινίκῳ|ἐπινίκῳ
ἐπίνικος :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἐπινικιος : of victory : masc/fem/neut dat sg

ἐπινίσεο|ἐπινίσεο
ἐπινίσσομαι : go over : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπινίσσομαι : go over : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπινίσεται|ἐπινίσεται
ἐπινίσσομαι : go over : fut ind mid 3rd sg

ἐπινίσσεται|ἐπινίσσεται
ἐπινίσσομαι : go over : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπινίσσομαι : go over : pres ind mp 3rd sg

ἐπινιφομένων|ἐπινιφομένων
ἐπινίφω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐπινίφω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπινιφθῇ
ἐπί-νίζω : wash the hands : aor subj pass 3rd sg

ἐπινικᾷ
ἐπί-νικάω : conquer : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπί-νικάω : conquer : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπί-νικάω : conquer : pres subj act 3rd sg<br>ἐπί-νικάω : conquer : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπινικῆσαι
ἐπί-νικάω : conquer : aor inf act (attic ionic)

ἐπινικίοις|ἐπινικίοις
ἐπινίκιος : of victory : masc/fem/neut dat pl

ἐπινικίοισιν|ἐπινικίοισιν
ἐπινίκιος : of victory : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπινικίου|ἐπινικίου
ἐπινίκιος : of victory : masc/fem/neut gen sg

ἐπινικίους|ἐπινικίους
ἐπινίκιος : of victory : masc/fem acc pl

ἐπινικίων|ἐπινικίων
ἐπινίκιος : of victory : masc/fem/neut gen pl

ἐπινικίως|ἐπινικίως
ἐπινίκιος : of victory : adverbial<br>ἐπινίκιος : of victory : masc/fem acc pl (doric)

ἐπινικίῳ|ἐπινικίῳ
ἐπινίκιος : of victory : masc/fem/neut dat sg

ἐπινιπτομένους|ἐπινιπτομένους
ἐπί-νίζω : wash the hands : pres part mp masc acc pl

ἐπινισσομένοισιν|ἐπινισσομένοισιν
ἐπινίσσομαι : go over : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐπινίσσομαι : go over : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπινόει|ἐπινόει
ἐπινοέω : think on : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπινοέω : think on : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπινοέω : think on : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπινοέω : think on : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπινόημα|ἐπινόημα
ἐπινόημα : thought : neut nom/voc/acc sg

ἐπινόησιν|ἐπινόησιν
ἐπινόησις : thought : fem acc sg

ἐπινόησον|ἐπινόησον
ἐπινοέω : think on : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπινοέω : think on : aor imperat act 2nd sg

ἐπινόμιον|ἐπινόμιον
ἐπινόμιον : payment for pasturage : neut nom/voc/acc sg

ἐπινόσοις|ἐπινόσοις
ἐπίνοσος : subject to sickness : masc/fem/neut dat pl

ἐπινόσου|ἐπινόσου
ἐπίνοσος : subject to sickness : masc/fem/neut gen sg

ἐπινόσους|ἐπινόσους
ἐπίνοσος : subject to sickness : masc/fem acc pl

ἐπινόσων|ἐπινόσων
ἐπίνοσος : subject to sickness : masc/fem/neut gen pl

ἐπινόσως|ἐπινόσως
ἐπίνοσος : subject to sickness : adverbial<br>ἐπίνοσος : subject to sickness : masc/fem acc pl (doric)

ἐπινόσῳ|ἐπινόσῳ
ἐπίνοσος : subject to sickness : masc/fem/neut dat sg

ἐπινοέει|ἐπινοέει
ἐπινοέω : think on : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπινοέω : think on : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπινοέω : think on : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπινοέω : think on : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπινοέῃ|ἐπινοέῃ
ἐπινοέω : think on : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπινοέω : think on : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπινοέω : think on : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπινοέω : think on : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπινοέω : think on : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπινοέω : think on : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐπινοέω|ἐπινοέω
ἐπινοέω : think on : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπινοέω : think on : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐπινοέω : think on : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπινοέω : think on : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἐπινοείσθω|ἐπινοείσθω
ἐπινοέω : think on : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπινοέω : think on : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐπινοείσθωσαν|ἐπινοείσθωσαν
ἐπινοέω : think on : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἐπινοέω : think on : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἐπινοείτω|ἐπινοείτω
ἐπινοέω : think on : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπινοέω : think on : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐπινοείτωσαν|ἐπινοείτωσαν
ἐπινοέω : think on : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπινοέω : think on : pres imperat act 3rd pl

ἐπινοεῖ
ἐπινοέω : think on : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπινοέω : think on : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπινοέω : think on : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπινοέω : think on : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπινοεῖν
ἐπινοέω : think on : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres inf act (attic epic doric)

ἐπινοεῖς
ἐπινοέω : think on : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπινοέω : think on : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπινοεῖσθαι
ἐπινοέω : think on : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπινοέω : think on : pres inf mp (attic epic)

ἐπινοεῖται
ἐπινοέω : think on : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπινοέω : think on : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπινοεῖτε
ἐπινοέω : think on : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπινοέω : think on : pres opt act 2nd pl<br>ἐπινοέω : think on : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπινοέω : think on : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπινοέω : think on : pres opt act 2nd pl<br>ἐπινοέω : think on : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπινοέω : think on : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπινοέω : think on : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπινοήμασι|ἐπινοήμασι
ἐπινόημα : thought : neut dat pl

ἐπινοήμασιν|ἐπινοήμασιν
ἐπινόημα : thought : neut dat pl

ἐπινοήματα|ἐπινοήματα
ἐπινόημα : thought : neut nom/voc/acc pl

ἐπινοήματι|ἐπινοήματι
ἐπινόημα : thought : neut dat sg

ἐπινοήματος|ἐπινοήματος
ἐπινόημα : thought : neut gen sg

ἐπινοήμονας|ἐπινοήμονας
ἐπινοήμων :   : masc/fem acc pl

ἐπινοήμων|ἐπινοήμων
ἐπινοήμων :   : masc/fem nom sg

ἐπινοήθητι|ἐπινοήθητι
ἐπινοέω : think on : aor imperat pass 2nd sg<br>ἐπινοέω : think on : aor imperat pass 2nd sg

ἐπινοήσαι|ἐπινοήσαι
ἐπινοέω : think on : aor opt act 3rd sg<br>ἐπινοέω : think on : aor opt act 3rd sg

ἐπινοήσαιεν|ἐπινοήσαιεν
ἐπινοέω : think on : aor opt act 3rd pl<br>ἐπινοέω : think on : aor opt act 3rd pl

ἐπινοήσαιμεν|ἐπινοήσαιμεν
ἐπινοέω : think on : aor opt act 1st pl<br>ἐπινοέω : think on : aor opt act 1st pl

ἐπινοήσαις|ἐπινοήσαις
ἐπινοέω : think on : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπινοέω : think on : aor opt act 2nd sg<br>ἐπινοέω : think on : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπινοέω : think on : aor opt act 2nd sg

ἐπινοήσαιτ'|ἐπινοήσαιτ'
ἐπινοέω : think on : aor opt mid 3rd sg<br>ἐπινοέω : think on : aor opt mid 3rd sg<br>ἐπινοέω : think on : aor opt act 2nd pl<br>ἐπινοέω : think on : aor opt act 2nd pl

ἐπινοήσαιτο|ἐπινοήσαιτο
ἐπινοέω : think on : aor opt mid 3rd sg<br>ἐπινοέω : think on : aor opt mid 3rd sg

ἐπινοήσαντα|ἐπινοήσαντα
ἐπινοέω : think on : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπινοέω : think on : aor part act masc acc sg<br>ἐπινοέω : think on : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπινοέω : think on : aor part act masc acc sg

ἐπινοήσαντας|ἐπινοήσαντας
ἐπινοέω : think on : aor part act masc acc pl<br>ἐπινοέω : think on : aor part act masc acc pl

ἐπινοήσαντες|ἐπινοήσαντες
ἐπινοέω : think on : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπινοέω : think on : aor part act masc nom/voc pl

ἐπινοήσαντι|ἐπινοήσαντι
ἐπινοέω : think on : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐπινοέω : think on : aor part act masc/neut dat sg

ἐπινοήσαντος|ἐπινοήσαντος
ἐπινοέω : think on : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπινοέω : think on : aor part act masc/neut gen sg

ἐπινοήσας|ἐπινοήσας
ἐπινοέω : think on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπινοέω : think on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπινοήσασα|ἐπινοήσασα
ἐπινοέω : think on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπινοέω : think on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπινοήσασαι|ἐπινοήσασαι
ἐπινοέω : think on : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐπινοέω : think on : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπινοήσασαν|ἐπινοήσασαν
ἐπινοέω : think on : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπινοέω : think on : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπινοήσασι|ἐπινοήσασι
ἐπινοέω : think on : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπινοέω : think on : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπινοήσασθαι|ἐπινοήσασθαι
ἐπινοέω : think on : aor inf mid<br>ἐπινοέω : think on : aor inf mid

ἐπινοήσει|ἐπινοήσει
ἐπινόησις : thought : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπινόησις : thought : fem dat sg (epic)<br>ἐπινόησις : thought : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπινοέω : think on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπινοέω : think on : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπινοέω : think on : fut ind act 3rd sg<br>ἐπινοέω : think on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπινοέω : think on : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπινοέω : think on : fut ind act 3rd sg

ἐπινοήσειαν|ἐπινοήσειαν
ἐπινοέω : think on : aor opt act 3rd pl<br>ἐπινοέω : think on : aor opt act 3rd pl

ἐπινοήσειας|ἐπινοήσειας
ἐπινοέω : think on : aor opt act 2nd sg<br>ἐπινοέω : think on : aor opt act 2nd sg

ἐπινοήσειε|ἐπινοήσειε
ἐπινοέω : think on : aor opt act 3rd sg<br>ἐπινοέω : think on : aor opt act 3rd sg

ἐπινοήσειεν|ἐπινοήσειεν
ἐπινοέω : think on : aor opt act 3rd sg<br>ἐπινοέω : think on : aor opt act 3rd sg

ἐπινοήσειν|ἐπινοήσειν
ἐπινοέω : think on : fut inf act (attic epic)<br>ἐπινοέω : think on : fut inf act (attic epic)

ἐπινοήσεις|ἐπινοήσεις
ἐπινόησις : thought : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπινόησις : thought : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπινοέω : think on : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπινοέω : think on : fut ind act 2nd sg<br>ἐπινοέω : think on : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπινοέω : think on : fut ind act 2nd sg

ἐπινοήσεσιν|ἐπινοήσεσιν
ἐπινόησις : thought : fem dat pl

ἐπινοήσεσθαι|ἐπινοήσεσθαι
ἐπινοέω : think on : fut inf mid<br>ἐπινοέω : think on : fut inf mid

ἐπινοήσεται|ἐπινοήσεται
ἐπινοέω : think on : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπινοέω : think on : fut ind mid 3rd sg<br>ἐπινοέω : think on : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπινοέω : think on : fut ind mid 3rd sg

ἐπινοήσετε|ἐπινοήσετε
ἐπινοέω : think on : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπινοέω : think on : fut ind act 2nd pl<br>ἐπινοέω : think on : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπινοέω : think on : fut ind act 2nd pl

ἐπινοήσεων|ἐπινοήσεων
ἐπινόησις : thought : fem gen pl

ἐπινοήσεως|ἐπινοήσεως
ἐπινόησις : thought : fem gen sg (attic)

ἐπινοήσητε|ἐπινοήσητε
ἐπινοέω : think on : aor subj act 2nd pl<br>ἐπινοέω : think on : aor subj act 2nd pl

ἐπινοήσῃ|ἐπινοήσῃ
ἐπινόησις : thought : fem dat sg (epic)<br>ἐπινοέω : think on : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπινοέω : think on : aor subj act 3rd sg<br>ἐπινοέω : think on : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπινοέω : think on : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπινοέω : think on : aor subj act 3rd sg<br>ἐπινοέω : think on : fut ind mid 2nd sg

ἐπινοήσῃς|ἐπινοήσῃς
ἐπινοέω : think on : aor subj act 2nd sg<br>ἐπινοέω : think on : aor subj act 2nd sg

ἐπινοήσομαι|ἐπινοήσομαι
ἐπινοέω : think on : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπινοέω : think on : fut ind mid 1st sg<br>ἐπινοέω : think on : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπινοέω : think on : fut ind mid 1st sg

ἐπινοήσομεν|ἐπινοήσομεν
ἐπινοέω : think on : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπινοέω : think on : fut ind act 1st pl<br>ἐπινοέω : think on : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπινοέω : think on : fut ind act 1st pl

ἐπινοήσουσι|ἐπινοήσουσι
ἐπινοέω : think on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπινοέω : think on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπινοέω : think on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπινοέω : think on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπινοέω : think on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπινοέω : think on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπινοήσουσιν|ἐπινοήσουσιν
ἐπινοέω : think on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπινοέω : think on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπινοέω : think on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπινοέω : think on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπινοέω : think on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπινοέω : think on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπινοήσω|ἐπινοήσω
ἐπινοέω : think on : aor subj act 1st sg<br>ἐπινοέω : think on : fut ind act 1st sg<br>ἐπινοέω : think on : aor subj act 1st sg<br>ἐπινοέω : think on : fut ind act 1st sg<br>ἐπινοέω : think on : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπινοέω : think on : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπινοήσωμεν|ἐπινοήσωμεν
ἐπινοέω : think on : aor subj act 1st pl<br>ἐπινοέω : think on : aor subj act 1st pl

ἐπινοήσωσι|ἐπινοήσωσι
ἐπινοέω : think on : aor subj act 3rd pl<br>ἐπινοέω : think on : aor subj act 3rd pl

ἐπινοήσωσιν|ἐπινοήσωσιν
ἐπινοέω : think on : aor subj act 3rd pl<br>ἐπινοέω : think on : aor subj act 3rd pl

ἐπινοῆσ'
ἐπινοέω : think on : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐπινοέω : think on : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπινοέω : think on : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐπινοέω : think on : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπινοέω : think on : aor inf act<br>ἐπινοέω : think on : aor inf act

ἐπινοῆσαι
ἐπινοέω : think on : aor inf act<br>ἐπινοέω : think on : aor inf act

ἐπινοῆται
ἐπινοέω : think on : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπινοέω : think on : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπινοέω : think on : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπινοέω : think on : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐπινοῇ
ἐπινοέω : think on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπινοέω : think on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπινοέω : think on : pres subj act 3rd sg<br>ἐπινοέω : think on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπινοέω : think on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπινοέω : think on : pres subj act 3rd sg

ἐπινοῇς
ἐπινοέω : think on : pres subj act 2nd sg<br>ἐπινοέω : think on : pres subj act 2nd sg

ἐπινοημάτων|ἐπινοημάτων
ἐπινόημα : thought : neut gen pl

ἐπινοηματικόν|ἐπινοηματικόν|ἐπινοηματικὸν
ἐπινοηματικός :   : masc acc sg<br>ἐπινοηματικός :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπινοηματικός|ἐπινοηματικός|ἐπινοηματικὸς
ἐπινοηματικός :   : masc nom sg

ἐπινοηματικούς|ἐπινοηματικούς|ἐπινοηματικοὺς
ἐπινοηματικός :   : masc acc pl

ἐπινοηθέν|ἐπινοηθέν|ἐπινοηθὲν
ἐπινοέω : think on : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπινοέω : think on : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπινοηθέντα|ἐπινοηθέντα
ἐπινοέω : think on : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπινοέω : think on : aor part pass masc acc sg<br>ἐπινοέω : think on : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπινοέω : think on : aor part pass masc acc sg

ἐπινοηθέντας|ἐπινοηθέντας
ἐπινοέω : think on : aor part pass masc acc pl<br>ἐπινοέω : think on : aor part pass masc acc pl

ἐπινοηθέντες|ἐπινοηθέντες
ἐπινοέω : think on : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐπινοέω : think on : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπινοηθέντι|ἐπινοηθέντι
ἐπινοέω : think on : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐπινοέω : think on : aor part pass masc/neut dat sg

ἐπινοηθέντος|ἐπινοηθέντος
ἐπινοέω : think on : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐπινοέω : think on : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπινοηθέντων|ἐπινοηθέντων
ἐπινοέω : think on : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπινοέω : think on : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπινοηθείη|ἐπινοηθείη
ἐπινοέω : think on : aor opt pass 3rd sg<br>ἐπινοέω : think on : aor opt pass 3rd sg

ἐπινοηθείς|ἐπινοηθείς|ἐπινοηθεὶς
ἐπινοέω : think on : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπινοέω : think on : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπινοηθείσαις|ἐπινοηθείσαις
ἐπινοέω : think on : aor part pass fem dat pl<br>ἐπινοέω : think on : aor part pass fem dat pl

ἐπινοηθείσας|ἐπινοηθείσας
ἐπινοέω : think on : aor part pass fem acc pl<br>ἐπινοέω : think on : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπινοέω : think on : aor part pass fem acc pl<br>ἐπινοέω : think on : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐπινοηθείσης|ἐπινοηθείσης
ἐπινοέω : think on : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπινοέω : think on : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπινοηθείσῃ|ἐπινοηθείσῃ
ἐπινοέω : think on : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπινοέω : think on : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπινοηθεῖεν
ἐπινοέω : think on : aor opt pass 3rd pl<br>ἐπινοέω : think on : aor opt pass 3rd pl

ἐπινοηθεῖσα
ἐπινοέω : think on : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐπινοέω : think on : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπινοηθεῖσαι
ἐπινοέω : think on : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐπινοέω : think on : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπινοηθεῖσαν
ἐπινοέω : think on : aor part pass fem acc sg<br>ἐπινοέω : think on : aor part pass fem acc sg

ἐπινοηθεῖσι
ἐπινοέω : think on : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐπινοέω : think on : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπινοηθεισῶν
ἐπινοέω : think on : aor part pass fem gen pl<br>ἐπινοέω : think on : aor part pass fem gen pl

ἐπινοηθήσεσθαι|ἐπινοηθήσεσθαι
ἐπινοέω : think on : fut inf pasj<br>ἐπινοέω : think on : fut inf pasj

ἐπινοηθήσεται|ἐπινοηθήσεται
ἐπινοέω : think on : fut ind pass 3rd sg<br>ἐπινοέω : think on : fut ind pass 3rd sg

ἐπινοηθήσονται|ἐπινοηθήσονται
ἐπινοέω : think on : fut ind pass 3rd pl<br>ἐπινοέω : think on : fut ind pass 3rd pl

ἐπινοηθῆναι
ἐπινοέω : think on : aor inf pasj<br>ἐπινοέω : think on : aor inf pasj

ἐπινοηθῇ
ἐπινοέω : think on : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπινοέω : think on : aor subj pass 3rd sg

ἐπινοησάμενοι|ἐπινοησάμενοι
ἐπινοέω : think on : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐπινοέω : think on : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπινοησάμενος|ἐπινοησάμενος
ἐπινοέω : think on : aor part mid masc nom sg<br>ἐπινοέω : think on : aor part mid masc nom sg

ἐπινοησάντων|ἐπινοησάντων
ἐπινοέω : think on : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπινοέω : think on : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπινοέω : think on : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπινοέω : think on : aor imperat act 3rd pl

ἐπινοησάσης|ἐπινοησάσης
ἐπινοέω : think on : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπινοέω : think on : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπινοησαμένου|ἐπινοησαμένου
ἐπινοέω : think on : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐπινοέω : think on : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπινοησαμένους|ἐπινοησαμένους
ἐπινοέω : think on : aor part mid masc acc pl<br>ἐπινοέω : think on : aor part mid masc acc pl

ἐπινοητάς|ἐπινοητάς|ἐπινοητὰς
ἐπινοητής : inventive person : masc acc pl<br>ἐπινοητής : inventive person : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἐπινοητός : conceivable : fem acc pl

ἐπινοηταί|ἐπινοηταί|ἐπινοηταὶ
ἐπινοητής : inventive person : masc nom/voc pl<br>ἐπινοητός : conceivable : fem nom/voc pl

ἐπινοητέον|ἐπινοητέον
ἐπινοητέον : one must contrive : masc acc sg<br>ἐπινοητέον : one must contrive : neut nom/voc/acc sg

ἐπινοητήν|ἐπινοητήν|ἐπινοητὴν
ἐπινοητής : inventive person : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπινοητός : conceivable : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπινοητής|ἐπινοητής|ἐπινοητὴς
ἐπινοητής : inventive person : masc nom sg

ἐπινοητικά|ἐπινοητικά|ἐπινοητικὰ
ἐπινοητικός : inventive : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπινοητικός : inventive : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπινοητικός : inventive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπινοητική|ἐπινοητική|ἐπινοητικὴ
ἐπινοητικός : inventive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπινοητικήν|ἐπινοητικήν|ἐπινοητικὴν
ἐπινοητικός : inventive : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπινοητικῆς
ἐπινοητικός : inventive : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπινοητικόν|ἐπινοητικόν|ἐπινοητικὸν
ἐπινοητικός : inventive : masc acc sg<br>ἐπινοητικός : inventive : neut nom/voc/acc sg

ἐπινοητικός|ἐπινοητικός|ἐπινοητικὸς
ἐπινοητικός : inventive : masc nom sg

ἐπινοητικοί|ἐπινοητικοί|ἐπινοητικοὶ
ἐπινοητικός : inventive : masc nom/voc pl

ἐπινοητικοῖς
ἐπινοητικός : inventive : masc/neut dat pl

ἐπινοητικούς|ἐπινοητικούς|ἐπινοητικοὺς
ἐπινοητικός : inventive : masc acc pl

ἐπινοητικῶς
ἐπινοητικός : inventive : adverbial

ἐπινοητόν|ἐπινοητόν|ἐπινοητὸν
ἐπινοητός : conceivable : masc acc sg<br>ἐπινοητός : conceivable : neut nom/voc/acc sg

ἐπινοητοῦ
ἐπινοητής : inventive person : masc gen sg<br>ἐπινοητός : conceivable : masc/neut gen sg

ἐπινοία|ἐπινοία
ἐπίνοια : thinking on : fem nom/voc/acc dual

ἐπινοίαι|ἐπινοίαι
ἐπίνοια : thinking on : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπινοίαις|ἐπινοίαις
ἐπίνοια : thinking on : fem dat pl

ἐπινοίας|ἐπινοίας
ἐπίνοια : thinking on : fem acc pl<br>ἐπίνοια : thinking on : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπινοίᾳ|ἐπινοίᾳ
ἐπίνοια : thinking on : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπινοίη|ἐπινοίη
ἐπινάω : send forth emanations : pres opt act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπινέω : spin to : pres opt act 3rd sg<br>ἐπινέω1 : spin to : pres opt act 3rd sg<br>ἐπινέω2 : heap upon : pres opt act 3rd sg<br>ἐπινέω3 : float on the top : pres opt act 3rd sg

ἐπινοίῃ|ἐπινοίῃ
ἐπίνοια : thinking on : fem dat sg (epic ionic)

ἐπινοιῶν
ἐπίνοια : thinking on : fem gen pl

ἐπινομαί|ἐπινομαί|ἐπινομαὶ
ἐπινομή : a grazing over the boundaries : fem nom/voc pl

ἐπινομή|ἐπινομή|ἐπινομὴ
ἐπινομή : a grazing over the boundaries : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπινομήν|ἐπινομήν|ἐπινομὴν
ἐπινομή : a grazing over the boundaries : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπινομῆς
ἐπινομή : a grazing over the boundaries : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπινομίαν|ἐπινομίαν
ἐπινομία : a grazing over the boundaries : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπινομίας|ἐπινομίας
ἐπινομία : a grazing over the boundaries : fem acc pl<br>ἐπινομία : a grazing over the boundaries : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπινομίδα|ἐπινομίδα
ἐπινομίς : addition : fem acc sg

ἐπινομίδι|ἐπινομίδι
ἐπινομίς : addition : fem dat sg

ἐπινομίδος|ἐπινομίδος
ἐπινομίς : addition : fem gen sg

ἐπινομίς|ἐπινομίς|ἐπινομὶς
ἐπινομίς : addition : fem nom sg

ἐπινομίῳ|ἐπινομίῳ
ἐπινόμιον : payment for pasturage : neut dat sg

ἐπινομοθετεῖν
ἐπινομοθετέω : make additional laws : pres inf act (attic epic doric)

ἐπινομοθετήσεις|ἐπινομοθετήσεις
ἐπινομοθετέω : make additional laws : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπινομοθετέω : make additional laws : fut ind act 2nd sg

ἐπινομοθετούντων|ἐπινομοθετούντων
ἐπινομοθετέω : make additional laws : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπινομοθετέω : make additional laws : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπινομώτατος|ἐπινομώτατος
ἐπίνομος : visiting the land : masc nom superl sg

ἐπινοοίη|ἐπινοοίη
ἐπινοέω : think on : pres opt act 3rd sg<br>ἐπινοέω : think on : pres opt act 3rd sg

ἐπινοοίης|ἐπινοοίης
ἐπινοέω : think on : pres opt act 2nd sg<br>ἐπινοέω : think on : pres opt act 2nd sg

ἐπινοοῖ
ἐπινοέω : think on : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἐπινοοῖτ'
ἐπινοέω : think on : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

ἐπινοοῖτο
ἐπινοέω : think on : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐπινοούμενα|ἐπινοούμενα
ἐπινοέω : think on : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐπινοούμεναι|ἐπινοούμεναι
ἐπινοέω : think on : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπινοούμενοι|ἐπινοούμενοι
ἐπινοέω : think on : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπινοούμενον|ἐπινοούμενον
ἐπινοέω : think on : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπινοούμενος|ἐπινοούμενος
ἐπινοέω : think on : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπινοούμεθα|ἐπινοούμεθα
ἐπινοέω : think on : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐπινοούντων|ἐπινοούντων
ἐπινοέω : think on : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπινοούσης|ἐπινοούσης
ἐπινοέω : think on : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπινοέω : think on : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπινοοῦμεν
ἐπινοέω : think on : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπινοοῦν
ἐπινοέω : think on : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπινοοῦντα
ἐπινοέω : think on : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπινοοῦνται
ἐπινοέω : think on : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπινοοῦντας
ἐπινοέω : think on : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπινοοῦντες
ἐπινοέω : think on : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπινοοῦντι
ἐπινοέω : think on : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπινοοῦντος
ἐπινοέω : think on : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπινοοῦσα
ἐπινοέω : think on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπινοοῦσαι
ἐπινοέω : think on : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπινοοῦσαν
ἐπινοέω : think on : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπινοοῦσι
ἐπινοέω : think on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπινοοῦσιν
ἐπινοέω : think on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπινοουμέναις|ἐπινοουμέναις
ἐπινοέω : think on : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ἐπινοουμένας|ἐπινοουμένας
ἐπινοέω : think on : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐπινοουμένη|ἐπινοουμένη
ἐπινοέω : think on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐπινοέω : think on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐπινοουμένηι|ἐπινοουμένηι
ἐπινοέω : think on : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἐπινοέω : think on : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἐπινοουμένην|ἐπινοουμένην
ἐπινοέω : think on : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐπινοέω : think on : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐπινοουμένης|ἐπινοουμένης
ἐπινοέω : think on : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐπινοέω : think on : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐπινοουμένῃ|ἐπινοουμένῃ
ἐπινοέω : think on : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἐπινοέω : think on : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἐπινοουμένοις|ἐπινοουμένοις
ἐπινοέω : think on : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐπινοουμένου|ἐπινοουμένου
ἐπινοέω : think on : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπινοουμένων|ἐπινοουμένων
ἐπινοέω : think on : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπινοουμένῳ|ἐπινοουμένῳ
ἐπινοέω : think on : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐπινοουσῶν
ἐπινοέω : think on : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἐπινοθεύοντας|ἐπινοθεύοντας
ἐπί-νοθεύω : corrupt : pres part act masc acc pl

ἐπινοθεύουσι|ἐπινοθεύουσι
ἐπί-νοθεύω : corrupt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-νοθεύω : corrupt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπινοσέει|ἐπινοσέει
ἐπινοσέω : to be ill after : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπινοσέω : to be ill after : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπινοσῇ
ἐπινοσέω : to be ill after : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπινοσέω : to be ill after : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπινοσέω : to be ill after : pres subj act 3rd sg

ἐπινοσοῦντος
ἐπινοσέω : to be ill after : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπινοσσοποιήσονται|ἐπινοσσοποιήσονται
ἐπινοσσοποιέομαι : build their nests upon : fut ind mp 3rd pl

ἐπινοστεῖν
ἐπί-νοστέω : go : pres inf act (attic epic doric)

ἐπινοστῆσαι
ἐπί-νοστέω : go : aor inf act

ἐπινοστοῦν
ἐπί-νοστέω : go : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπί-νοστέω : go : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπινοσωτέρους|ἐπινοσωτέρους
ἐπίνοσος : subject to sickness : masc acc comp pl

ἐπινοτίζεσθαι|ἐπινοτίζεσθαι
ἐπινοτίζω : sprinkle on the surface : pres inf mp

ἐπινοτίζον|ἐπινοτίζον
ἐπινοτίζω : sprinkle on the surface : pres part act masc voc sg<br>ἐπινοτίζω : sprinkle on the surface : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπινοτίζοντα|ἐπινοτίζοντα
ἐπινοτίζω : sprinkle on the surface : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπινοτίζω : sprinkle on the surface : pres part act masc acc sg

ἐπινοτίζων|ἐπινοτίζων
ἐπινοτίζω : sprinkle on the surface : pres part act masc nom sg

ἐπινοτιζόμενοι|ἐπινοτιζόμενοι
ἐπινοτίζω : sprinkle on the surface : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπινοῶ
ἐπινοέω : think on : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπινοῶμεν
ἐπινοέω : think on : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐπινοῶν
ἐπινοέω : think on : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπινοῶσιν
ἐπινοέω : think on : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπινοέω : think on : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπινύξαι|ἐπινύξαι
ἐπινύσσω : prick on the surface : aor inf act<br>ἐπινύσσω : prick on the surface : aor opt act 3rd sg

ἐπινύκτια|ἐπινύκτια
ἐπινύκτιος : by night : neut nom/voc/acc pl

ἐπινύσθη|ἐπινύσθη
πινύσκω : make prudent : aor ind pass 3rd sg

ἐπινύσσεται|ἐπινύσσεται
ἐπινύσσω : prick on the surface : pres ind mp 3rd sg

ἐπινύσσῃ|ἐπινύσσῃ
ἐπινύσσω : prick on the surface : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπινύσσω : prick on the surface : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπινύσσω : prick on the surface : pres subj act 3rd sg

ἐπινύσσον|ἐπινύσσον
ἐπινύσσω : prick on the surface : pres part act masc voc sg<br>ἐπινύσσω : prick on the surface : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπινύσσοντα|ἐπινύσσοντα
ἐπινύσσω : prick on the surface : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπινύσσω : prick on the surface : pres part act masc acc sg

ἐπινύσσοντας|ἐπινύσσοντας
ἐπινύσσω : prick on the surface : pres part act masc acc pl

ἐπινύσσουσα|ἐπινύσσουσα
ἐπινύσσω : prick on the surface : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπινύττει|ἐπινύττει
ἐπινύσσω : prick on the surface : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπινύσσω : prick on the surface : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐπινύττεσθαι|ἐπινύττεσθαι
ἐπινύσσω : prick on the surface : pres inf mp (attic)

ἐπινύττοντες|ἐπινύττοντες
ἐπινύσσω : prick on the surface : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐπινύττωσιν|ἐπινύττωσιν
ἐπινύσσω : prick on the surface : pres subj act 3rd pl (attic)

ἐπινυκτερεῦσαι
ἐπινυκτερεύω : pass the night at : aor inf act

ἐπινυκτίδιος|ἐπινυκτίδιος
ἐπινυκτίδιος :   : masc/fem nom sg

ἐπινυμφίδιον|ἐπινυμφίδιον
ἐπινυμφίδιος : bridal : masc/fem acc sg<br>ἐπινυμφίδιος : bridal : neut nom/voc/acc sg

ἐπινυμφίδιος|ἐπινυμφίδιος
ἐπινυμφίδιος : bridal : masc/fem nom sg

ἐπινυσσομένων|ἐπινυσσομένων
ἐπινύσσω : prick on the surface : pres part mp fem gen pl<br>ἐπινύσσω : prick on the surface : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπινυστάξαι|ἐπινυστάξαι
ἐπινυστάζω : drop asleep over : aor inf act<br>ἐπινυστάζω : drop asleep over : aor opt act 3rd sg<br>ἐπινυστάζω : drop asleep over : aor inf act<br>ἐπινυστάζω : drop asleep over : aor opt act 3rd sg

ἐπινυστάξαντα|ἐπινυστάξαντα
ἐπινυστάζω : drop asleep over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπινυστάζω : drop asleep over : aor part act masc acc sg<br>ἐπινυστάζω : drop asleep over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπινυστάζω : drop asleep over : aor part act masc acc sg

ἐπινυστάξαντος|ἐπινυστάξαντος
ἐπινυστάζω : drop asleep over : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπινυστάζω : drop asleep over : aor part act masc/neut gen sg

ἐπινυστάξας|ἐπινυστάξας
ἐπινυστάζω : drop asleep over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπινυστάζω : drop asleep over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπινυστάξειε|ἐπινυστάξειε
ἐπινυστάζω : drop asleep over : aor opt act 3rd sg<br>ἐπινυστάζω : drop asleep over : aor opt act 3rd sg

ἐπινυστάξειεν|ἐπινυστάξειεν
ἐπινυστάζω : drop asleep over : aor opt act 3rd sg<br>ἐπινυστάζω : drop asleep over : aor opt act 3rd sg

ἐπινυστάξῃς|ἐπινυστάξῃς
ἐπινυστάζω : drop asleep over : aor subj act 2nd sg<br>ἐπινυστάζω : drop asleep over : aor subj act 2nd sg

ἐπινυστάξωμεν|ἐπινυστάξωμεν
ἐπινυστάζω : drop asleep over : aor subj act 1st pl<br>ἐπινυστάζω : drop asleep over : aor subj act 1st pl

ἐπινυστάσωμεν|ἐπινυστάσωμεν
ἐπινυστάζω : drop asleep over : aor subj act 1st pl<br>ἐπινυστάζω : drop asleep over : aor subj act 1st pl

ἐπινυστάζειν|ἐπινυστάζειν
ἐπινυστάζω : drop asleep over : pres inf act (attic epic)<br>ἐπινυστάζω : drop asleep over : pres inf act (attic epic)

ἐπινυστάζον|ἐπινυστάζον
ἐπινυστάζω : drop asleep over : pres part act masc voc sg<br>ἐπινυστάζω : drop asleep over : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπινυστάζω : drop asleep over : pres part act masc voc sg<br>ἐπινυστάζω : drop asleep over : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπινυστάζοντας|ἐπινυστάζοντας
ἐπινυστάζω : drop asleep over : pres part act masc acc pl<br>ἐπινυστάζω : drop asleep over : pres part act masc acc pl

ἐπινυστάζοντες|ἐπινυστάζοντες
ἐπινυστάζω : drop asleep over : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπινυστάζω : drop asleep over : pres part act masc nom/voc pl

ἐπινυστάζοντος|ἐπινυστάζοντος
ἐπινυστάζω : drop asleep over : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπινυστάζω : drop asleep over : pres part act masc/neut gen sg

ἐπινυστάζουσα|ἐπινυστάζουσα
ἐπινυστάζω : drop asleep over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπινυστάζω : drop asleep over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπινυστάζουσιν|ἐπινυστάζουσιν
ἐπινυστάζω : drop asleep over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπινυστάζω : drop asleep over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπινυστάζω : drop asleep over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπινυστάζω : drop asleep over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπινυστάζων|ἐπινυστάζων
ἐπινυστάζω : drop asleep over : pres part act masc nom sg<br>ἐπινυστάζω : drop asleep over : pres part act masc nom sg

ἐπινυσταξάτω|ἐπινυσταξάτω
ἐπινυστάζω : drop asleep over : aor imperat act 3rd sg<br>ἐπινυστάζω : drop asleep over : aor imperat act 3rd sg

ἐπινυσταζόντων|ἐπινυσταζόντων
ἐπινυστάζω : drop asleep over : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπινυστάζω : drop asleep over : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπινυστάζω : drop asleep over : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπινυστάζω : drop asleep over : pres imperat act 3rd pl

ἐπινυττομένου|ἐπινυττομένου
ἐπινύσσω : prick on the surface : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἐπινυχθῆναι
ἐπινύσσω : prick on the surface : aor inf pasj

ἐπινώτιοι|ἐπινώτιοι
ἐπινώτιος : on the back : masc/fem nom/voc pl

ἐπινώτιον|ἐπινώτιον
ἐπινώτιος : on the back : masc/fem acc sg<br>ἐπινώτιος : on the back : neut nom/voc/acc sg

ἐπινῶς
ἐπί-ἰνόω : make strong and nervous : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐπινωμᾶι
ἐπινωμάω : bring : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπινωμάω : bring : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπινωμάω : bring : pres subj act 3rd sg<br>ἐπινωμάω : bring : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπινωμάω : bring : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπινωμάω : bring : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπινωμάω : bring : pres subj act 3rd sg<br>ἐπινωμάω : bring : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπινωμᾶν
ἐπινωμάω : bring : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπινωμάω : bring : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπινωμάω : bring : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπινωμάω : bring : pres inf act (epic doric)<br>ἐπινωμάω : bring : pres inf act (attic doric)<br>ἐπινωμάω : bring : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπινωμάω : bring : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπινωμάω : bring : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπινωμάω : bring : pres inf act (epic doric)<br>ἐπινωμάω : bring : pres inf act (attic doric)

ἐπινωμᾷ
ἐπινωμάω : bring : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπινωμάω : bring : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπινωμάω : bring : pres subj act 3rd sg<br>ἐπινωμάω : bring : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπινωμάω : bring : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπινωμάω : bring : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπινωμάω : bring : pres subj act 3rd sg<br>ἐπινωμάω : bring : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπινωτίδιον|ἐπινωτίδιον
ἐπινωτίδιος : on the back : masc/fem acc sg<br>ἐπινωτίδιος : on the back : neut nom/voc/acc sg

ἐπινωτίους|ἐπινωτίους
ἐπινώτιος : on the back : masc/fem acc pl

ἐπινωτίσας|ἐπινωτίσας
ἐπινωτίζω : attack from behind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπινωτίζω : attack from behind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπινωτιδέα|ἐπινωτιδέα
ἐπινωτιδεύς :   : masc acc sg

ἐπιὀρκῆσαι
ἐπιορκέω : swear falsely : aor inf act (ionic)

ἐπιόν|ἐπιόν|ἐπιὸν
ἔπειμι1 : sum : pres part act masc voc sg (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc voc sg<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act masc voc sg<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιόντ'|ἐπιόντ'|ἐπιὸντ'
ἔπειμι1 : sum : pres part act masc acc sg (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc acc sg<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat sg<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act masc acc sg<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut dat sg<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐπιόντα|ἐπιόντα
ἔπειμι1 : sum : pres part act masc acc sg (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc acc sg<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act masc acc sg<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act neut nom/voc/acc pl

ἐπιόντας|ἐπιόντας
ἔπειμι1 : sum : pres part act masc acc pl (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc acc pl<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act masc acc pl

ἐπιόντες|ἐπιόντες
ἔπειμι1 : sum : pres part act masc nom/voc pl (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc nom/voc pl<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιόντι|ἐπιόντι
ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat sg<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut dat sg

ἐπιόντος|ἐπιόντος
ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιόντων|ἐπιόντων
ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen pl (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen pl<br>ἔπειμι2 : ibo : pres imperat act 3rd pl<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut gen pl

ἐπιόπτα|ἐπιόπτα
ἐπιόπτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἐπιόπτης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἐποπτάω : roast besides : pres imperat act 2nd sg<br>ἐποπτάω : roast besides : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιόπται|ἐπιόπται
ἐπιόπτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

ἐπιόπτῳ|ἐπιόπτῳ
ἐπίοπτος : observed : masc/fem/neut dat sg

ἐπιόρκει|ἐπιόρκει
ἐπιορκέω : swear falsely : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιόρκησα|ἐπιόρκησα
ἐπιορκέω : swear falsely : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπιόρκησας|ἐπιόρκησας
ἐπιορκέω : swear falsely : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιόρκησεν|ἐπιόρκησεν
ἐπιορκέω : swear falsely : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιόρκησον|ἐπιόρκησον
ἐπιορκέω : swear falsely : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor imperat act 2nd sg

ἐπιόρκοις|ἐπιόρκοις
ἐπίορκος : sworn falsely : masc/fem/neut dat pl

ἐπιόρκου|ἐπιόρκου
ἐπίορκος : sworn falsely : masc/fem/neut gen sg

ἐπιόρκουν|ἐπιόρκουν
ἐπιορκέω : swear falsely : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιόρκους|ἐπιόρκους
ἐπίορκος : sworn falsely : masc/fem acc pl

ἐπιόρκων|ἐπιόρκων
ἐπίορκος : sworn falsely : masc/fem/neut gen pl

ἐπιόρκως|ἐπιόρκως
ἐπίορκος : sworn falsely : adverbial<br>ἐπίορκος : sworn falsely : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιόρκῳ|ἐπιόρκῳ
ἐπίορκος : sworn falsely : masc/fem/neut dat sg

ἐπιόσσεται|ἐπιόσσεται
ἐπιόσσομαι : have before one's eyes : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιόσσομαι : have before one's eyes : pres ind mp 3rd sg

ἐπιόσσομαι|ἐπιόσσομαι
ἐπιόσσομαι : have before one's eyes : pres ind mp 1st sg<br>ἐπιόσσομαι : have before one's eyes : pres ind mp 1st sg

ἐπιόψεαι|ἐπιόψεαι
ἐποράω :   : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐποράω :   : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἐπιόψεσθαι|ἐπιόψεσθαι
ἐποράω :   : fut inf mid

ἐπιόψομαι|ἐπιόψομαι
ἐποράω :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐποράω :   : fut ind mid 1st sg

ἐπιόψονται|ἐπιόψονται
ἐποράω :   : fut ind mid 3rd pl

ἐπιόψωνται|ἐπιόψωνται
ἐποράω :   : aor subj mid 3rd pl

ἐπιοίην|ἐπιοίην
ἔπειμι2 : ibo : pres opt act 1st sg

ἐπιοίνιον|ἐπιοίνιον
ἐπιοίνιος : at : masc/fem acc sg<br>ἐπιοίνιος : at : neut nom/voc/acc sg

ἐπιοῖσα
ἔπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιοικοδομῶν
ἐποικοδομέω : build up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιοινοχοεύει|ἐπιοινοχοεύει
ἐπιοινοχοεύω : pour out wine for : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιοινοχοεύω : pour out wine for : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιοινοχοεύω : pour out wine for : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιοινοχοεύω : pour out wine for : pres ind act 3rd sg

ἐπιοινοχοεύοι|ἐπιοινοχοεύοι
ἐπιοινοχοεύω : pour out wine for : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιοινοχοεύω : pour out wine for : pres opt act 3rd sg

ἐπιομοῦμαι
ἐπόμνυμι : swear after : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἐπιορεξάμενος|ἐπιορεξάμενος
ἐπορέγω : hold out to : aor part mid masc nom sg

ἐπιορκεῖ
ἐπιορκέω : swear falsely : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιορκεῖαι
ἐπιορκέω : swear falsely : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐπιορκεῖν
ἐπιορκέω : swear falsely : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιορκεῖς
ἐπιορκέω : swear falsely : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιορκεῖτε
ἐπιορκέω : swear falsely : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπιορκήσαιμι|ἐπιορκήσαιμι
ἐπιορκέω : swear falsely : aor opt act 1st sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor opt act 1st sg

ἐπιορκήσαντα|ἐπιορκήσαντα
ἐπιορκέω : swear falsely : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor part act masc acc sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor part act masc acc sg

ἐπιορκήσαντας|ἐπιορκήσαντας
ἐπιορκέω : swear falsely : aor part act masc acc pl<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor part act masc acc pl

ἐπιορκήσαντες|ἐπιορκήσαντες
ἐπιορκέω : swear falsely : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιορκήσαντι|ἐπιορκήσαντι
ἐπιορκέω : swear falsely : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιορκήσαντος|ἐπιορκήσαντος
ἐπιορκέω : swear falsely : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιορκήσας|ἐπιορκήσας
ἐπιορκέω : swear falsely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιορκήσασα|ἐπιορκήσασα
ἐπιορκέω : swear falsely : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιορκήσασαν|ἐπιορκήσασαν
ἐπιορκέω : swear falsely : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιορκήσασι|ἐπιορκήσασι
ἐπιορκέω : swear falsely : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιορκήσασιν|ἐπιορκήσασιν
ἐπιορκέω : swear falsely : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιορκήσει|ἐπιορκήσει
ἐπιορκέω : swear falsely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : fut ind act 3rd sg

ἐπιορκήσειαν|ἐπιορκήσειαν
ἐπιορκέω : swear falsely : aor opt act 3rd pl<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor opt act 3rd pl

ἐπιορκήσειε|ἐπιορκήσειε
ἐπιορκέω : swear falsely : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor opt act 3rd sg

ἐπιορκήσειεν|ἐπιορκήσειεν
ἐπιορκέω : swear falsely : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor opt act 3rd sg

ἐπιορκήσειν|ἐπιορκήσειν
ἐπιορκέω : swear falsely : fut inf act (attic epic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : fut inf act (attic epic)

ἐπιορκήσεις|ἐπιορκήσεις
ἐπιορκέω : swear falsely : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : fut ind act 2nd sg

ἐπιορκήσετε|ἐπιορκήσετε
ἐπιορκέω : swear falsely : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : fut ind act 2nd pl<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : fut ind act 2nd pl

ἐπιορκήσηις|ἐπιορκήσηις
ἐπιορκέω : swear falsely : aor subj act 2nd sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor subj act 2nd sg

ἐπιορκήσητε|ἐπιορκήσητε
ἐπιορκέω : swear falsely : aor subj act 2nd pl<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor subj act 2nd pl

ἐπιορκήσῃ|ἐπιορκήσῃ
ἐπιορκέω : swear falsely : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : fut ind mid 2nd sg

ἐπιορκήσῃς|ἐπιορκήσῃς
ἐπιορκέω : swear falsely : aor subj act 2nd sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor subj act 2nd sg

ἐπιορκήσομεν|ἐπιορκήσομεν
ἐπιορκέω : swear falsely : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : fut ind act 1st pl<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : fut ind act 1st pl

ἐπιορκήσονται|ἐπιορκήσονται
ἐπιορκέω : swear falsely : fut ind mid 3rd pl<br>ἐπιορκέω : swear falsely : fut ind mid 3rd pl

ἐπιορκήσοντας|ἐπιορκήσοντας
ἐπιορκέω : swear falsely : fut part act masc acc pl<br>ἐπιορκέω : swear falsely : fut part act masc acc pl

ἐπιορκήσουσι|ἐπιορκήσουσι
ἐπιορκέω : swear falsely : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιορκήσουσιν|ἐπιορκήσουσιν
ἐπιορκέω : swear falsely : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιορκήσω|ἐπιορκήσω
ἐπιορκέω : swear falsely : aor subj act 1st sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : fut ind act 1st sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor subj act 1st sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : fut ind act 1st sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιορκήσωμεν|ἐπιορκήσωμεν
ἐπιορκέω : swear falsely : aor subj act 1st pl<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor subj act 1st pl

ἐπιορκήσωσι|ἐπιορκήσωσι
ἐπιορκέω : swear falsely : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor subj act 3rd pl

ἐπιορκῆσαι
ἐπιορκέω : swear falsely : aor inf act<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor inf act

ἐπιορκῇ
ἐπιορκέω : swear falsely : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres subj act 3rd sg

ἐπιορκῇς
ἐπιορκέω : swear falsely : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres subj act 2nd sg

ἐπιορκηθέντα|ἐπιορκηθέντα
ἐπιορκέω : swear falsely : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor part pass masc acc sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor part pass masc acc sg

ἐπιορκησάντων|ἐπιορκησάντων
ἐπιορκέω : swear falsely : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor imperat act 3rd pl

ἐπιορκία|ἐπιορκία
ἐπιορκία : false swearing : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιορκία : false swearing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιορκίαι|ἐπιορκίαι
ἐπιορκία : false swearing : fem nom/voc pl<br>ἐπιορκία : false swearing : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιορκίαις|ἐπιορκίαις
ἐπιορκία : false swearing : fem dat pl

ἐπιορκίαν|ἐπιορκίαν
ἐπιορκία : false swearing : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιορκίας|ἐπιορκίας
ἐπιορκία : false swearing : fem acc pl<br>ἐπιορκία : false swearing : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιορκίᾳ|ἐπιορκίᾳ
ἐπιορκία : false swearing : fem nom/voc pl<br>ἐπιορκία : false swearing : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιορκίης|ἐπιορκίης
ἐπιορκία : false swearing : fem gen sg (epic ionic)

ἐπιορκίῃ|ἐπιορκίῃ
ἐπιορκία : false swearing : fem dat sg (epic ionic)

ἐπιορκίσει|ἐπιορκίσει
ἐπιορκίζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιορκίζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιορκίζω :   : fut ind act 3rd sg

ἐπιορκιῶν
ἐπιορκία : false swearing : fem gen pl<br>ἐπιορκίζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιορκοίη|ἐπιορκοίη
ἐπιορκέω : swear falsely : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres opt act 3rd sg

ἐπιορκοίην|ἐπιορκοίην
ἐπιορκέω : swear falsely : pres opt act 1st sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres opt act 1st sg

ἐπιορκοῖεν
ἐπιορκέω : swear falsely : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιορκοσύνης|ἐπιορκοσύνης
ἐπιορκοσύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιορκοτάτους|ἐπιορκοτάτους
ἐπίορκος : sworn falsely : masc acc superl pl

ἐπιορκούμενοι|ἐπιορκούμενοι
ἐπιορκέω : swear falsely : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιορκούμενον|ἐπιορκούμενον
ἐπιορκέω : swear falsely : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιορκούντων|ἐπιορκούντων
ἐπιορκέω : swear falsely : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιορκοῦμεν
ἐπιορκέω : swear falsely : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιορκοῦντα
ἐπιορκέω : swear falsely : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιορκοῦντας
ἐπιορκέω : swear falsely : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιορκοῦντες
ἐπιορκέω : swear falsely : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιορκοῦντι
ἐπιορκέω : swear falsely : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιορκοῦντος
ἐπιορκέω : swear falsely : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιορκοῦσα
ἐπιορκέω : swear falsely : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπιορκοῦσι
ἐπιορκέω : swear falsely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιορκοῦσιν
ἐπιορκέω : swear falsely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιορκουμένου|ἐπιορκουμένου
ἐπιορκέω : swear falsely : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιορκῶ
ἐπιορκέω : swear falsely : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιορκῶν
ἐπιορκέω : swear falsely : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιορκῶσιν
ἐπιορκέω : swear falsely : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιορύττειν|ἐπιορύττειν
ἐπί-ὀρύσσω : dig : pres inf act (attic epic)

ἐπιορῶ
ἐποράω :   : pres imperat mid 2nd sg<br>ἐποράω :   : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ἐποράω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐποράω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐποράω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐποράω :   : imperf ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιορῶντα
ἐποράω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐποράω :   : pres part act masc acc sg (epic)

ἐπιοσσόμενοι|ἐπιοσσόμενοι
ἐπιόσσομαι : have before one's eyes : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιόσσομαι : have before one's eyes : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιοσσομένω|ἐπιοσσομένω
ἐπιόσσομαι : have before one's eyes : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπιόσσομαι : have before one's eyes : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιόσσομαι : have before one's eyes : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπιόσσομαι : have before one's eyes : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐπιούριον|ἐπιούριον
ἐπιούριον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιούροις|ἐπιούροις
ἐπίουρος : guardian : masc dat pl

ἐπιούρου|ἐπιούρου
ἐπίουρος : guardian : masc gen sg

ἐπιούρους|ἐπιούρους
ἐπίουρος : guardian : masc acc pl

ἐπιούρῳ|ἐπιούρῳ
ἐπίουρος : guardian : masc dat sg

ἐπιούσαις|ἐπιούσαις
ἔπειμι1 : sum : pres part act fem dat pl (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπιούσας|ἐπιούσας
ἔπειμι1 : sum : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιούσηι|ἐπιούσηι
ἔπειμι1 : sum : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιούσης|ἐπιούσης
ἔπειμι1 : sum : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιούσῃ|ἐπιούσῃ
ἔπειμι1 : sum : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιούσιον|ἐπιούσιον
ἐπιούσιος : sufficient for the coming : masc/fem acc sg<br>ἐπιούσιος : sufficient for the coming : neut nom/voc/acc sg

ἐπιούσιος|ἐπιούσιος
ἐπιούσιος : sufficient for the coming : masc/fem nom sg

ἐπιοῦσ'
ἔπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιοῦσα
ἔπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιοῦσαι
ἔπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιοῦσαν
ἔπειμι1 : sum : pres part act fem acc sg (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιοῦσι
ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπιοῦσιν
ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπιουδίς|ἐπιουδίς|ἐπιουδὶς
ἐπιουδίς : on the floor : indeclform (adverb)

ἐπιουσίου|ἐπιουσίου
ἐπιούσιος : sufficient for the coming : masc/fem/neut gen sg

ἐπιουσίῳ|ἐπιουσίῳ
ἐπιούσιος : sufficient for the coming : masc/fem/neut dat sg

ἐπιουσῶν
ἔπειμι1 : sum : pres part act fem gen pl (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπιοψάμενος|ἐπιοψάμενος
ἐποράω :   : aor part mid masc nom sg

ἐπιπάγου|ἐπιπάγου
ἐπίπαγος : congealed : masc gen sg

ἐπιπάγους|ἐπιπάγους
ἐπίπαγος : congealed : masc acc pl

ἐπιπάγῳ|ἐπιπάγῳ
ἐπίπαγος : congealed : masc dat sg

ἐπιπάππου|ἐπιπάππου
ἐπίπαππος : grandfather's grandfather : masc gen sg

ἐπιπάππους|ἐπιπάππους
ἐπίπαππος : grandfather's grandfather : masc acc pl

ἐπιπάππων|ἐπιπάππων
ἐπίπαππος : grandfather's grandfather : masc gen pl

ἐπιπάππῳ|ἐπιπάππῳ
ἐπίπαππος : grandfather's grandfather : masc dat sg

ἐπιπάρεστι|ἐπιπάρεστι
ἐπιπάρειμι1 : sum : pres ind act 3rd sg

ἐπιπάρεστιν|ἐπιπάρεστιν
ἐπιπάρειμι1 : sum : pres ind act 3rd sg

ἐπιπάροδον|ἐπιπάροδον
ἐπιπάροδος : second : fem acc sg

ἐπιπάροδος|ἐπιπάροδος
ἐπιπάροδος : second : fem nom sg

ἐπιπάσαι|ἐπιπάσαι
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor inf act<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor opt act 3rd sg

ἐπιπάσαντα|ἐπιπάσαντα
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor part act masc acc sg

ἐπιπάσας|ἐπιπάσας
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπάσει|ἐπιπάσει
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐπιπάσῃ|ἐπιπάσῃ
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor subj act 3rd sg

ἐπιπάσῃς|ἐπιπάσῃς
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor subj act 2nd sg

ἐπιπάσμασι|ἐπιπάσμασι
ἐπίπασμα : powder for sprinkling : neut dat pl

ἐπιπάσματα|ἐπιπάσματα
ἐπίπασμα : powder for sprinkling : neut nom/voc/acc pl

ἐπιπάσομεν|ἐπιπάσομεν
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor subj act 1st pl (epic)

ἐπιπάσσας|ἐπιπάσσας
ἐπί-πατέομαι : eat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπάσσει|ἐπιπάσσει
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind act 3rd sg

ἐπιπάσσειν|ἐπιπάσσειν
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres inf act (attic epic)

ἐπιπάσσεις|ἐπιπάσσεις
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind act 2nd sg<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind act 2nd sg

ἐπιπάσσεσθαι|ἐπιπάσσεσθαι
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres inf mp<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres inf mp

ἐπιπάσσεται|ἐπιπάσσεται
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind mp 3rd sg

ἐπιπάσσῃ|ἐπιπάσσῃ
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres subj act 3rd sg

ἐπιπάσσῃς|ἐπιπάσσῃς
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres subj act 2nd sg

ἐπιπάσσοι|ἐπιπάσσοι
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres opt act 3rd sg

ἐπιπάσσομεν|ἐπιπάσσομεν
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind act 1st pl<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind act 1st pl<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιπάσσοντα|ἐπιπάσσοντα
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act masc acc sg<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act masc acc sg

ἐπιπάσσονται|ἐπιπάσσονται
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind mp 3rd pl

ἐπιπάσσοντας|ἐπιπάσσοντας
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act masc acc pl<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act masc acc pl

ἐπιπάσσοντες|ἐπιπάσσοντες
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιπάσσουσα|ἐπιπάσσουσα
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπάσσουσι|ἐπιπάσσουσι
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπάσσουσιν|ἐπιπάσσουσιν
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπάσσων|ἐπιπάσσων
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act masc nom sg<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act masc nom sg

ἐπιπάστοις|ἐπιπάστοις
ἐπίπαστος : sprinkled over : masc/fem/neut dat pl

ἐπιπάστοισιν|ἐπιπάστοισιν
ἐπίπαστος : sprinkled over : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιπάσω|ἐπιπάσω
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor subj act 1st sg<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιπάσχει|ἐπιπάσχει
ἐπί-πάσχω : have : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-πάσχω : have : pres ind act 3rd sg

ἐπιπάσχουσιν|ἐπιπάσχουσιν
ἐπί-πάσχω : have : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-πάσχω : have : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπάττει|ἐπιπάττει
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐπιπάττειν|ἐπιπάττειν
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres inf act (attic epic)

ἐπιπάττεσθαι|ἐπιπάττεσθαι
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres inf mp (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres inf mp (attic)

ἐπιπάττεται|ἐπιπάττεται
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐπιπάττηται|ἐπιπάττηται
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres subj mp 3rd sg (attic)

ἐπιπάττῃ|ἐπιπάττῃ
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres subj act 3rd sg (attic)

ἐπιπάττοι|ἐπιπάττοι
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres opt act 3rd sg (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres opt act 3rd sg (attic)

ἐπιπάττοις|ἐπιπάττοις
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres opt act 2nd sg (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres opt act 2nd sg (attic)

ἐπιπάττομεν|ἐπιπάττομεν
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιπάττοντα|ἐπιπάττοντα
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act masc acc sg (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act masc acc sg (attic)

ἐπιπάττονται|ἐπιπάττονται
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἐπιπάττοντας|ἐπιπάττοντας
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act masc acc pl (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act masc acc pl (attic)

ἐπιπάττοντες|ἐπιπάττοντες
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐπιπάττουσαι|ἐπιπάττουσαι
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπάττουσαν|ἐπιπάττουσαν
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπάττουσι|ἐπιπάττουσι
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπάττουσιν|ἐπιπάττουσιν
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπάττω|ἐπιπάττω
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind act 1st sg (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind act 1st sg (attic)

ἐπιπάττων|ἐπιπάττων
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act masc nom sg (attic)

ἐπιπάτωρ|ἐπιπάτωρ
ἐπιπάτωρ : stepfather : masc nom sg

ἐπιπαφλάσαντος|ἐπιπαφλάσαντος
ἐπιπαφλάζω : boil : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιπαφλάζοντα|ἐπιπαφλάζοντα
ἐπιπαφλάζω : boil : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπαφλάζω : boil : pres part act masc acc sg

ἐπιπαγέντας|ἐπιπαγέντας
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor part pass masc acc pl<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor part pass masc acc pl<br>ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : aor part pass masc acc pl<br>ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : aor part pass masc acc pl (doric)

ἐπιπαγέντος|ἐπιπαγέντος
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : aor part pass masc/neut gen sg (doric)

ἐπιπαγῇ
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : aor subj pass 3rd sg (doric)

ἐπιπαίξας|ἐπιπαίξας
ἐπιπαίζω : mock at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπαίζει|ἐπιπαίζει
ἐπιπαίζω : mock at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπαίζω : mock at : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιπαίζω : mock at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπαίζω : mock at : pres ind act 3rd sg

ἐπιπαίζεται|ἐπιπαίζεται
ἐπιπαίζω : mock at : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιπαίζω : mock at : pres ind mp 3rd sg

ἐπιπαίζοντες|ἐπιπαίζοντες
ἐπιπαίζω : mock at : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιπαίζω : mock at : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιπαίζουσιν|ἐπιπαίζουσιν
ἐπιπαίζω : mock at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπαίζω : mock at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπαίζω : mock at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπαίζω : mock at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπαίζω|ἐπιπαίζω
ἐπιπαίζω : mock at : pres subj act 1st sg<br>ἐπιπαίζω : mock at : pres ind act 1st sg<br>ἐπιπαίζω : mock at : pres subj act 1st sg<br>ἐπιπαίζω : mock at : pres ind act 1st sg

ἐπιπαίζων|ἐπιπαίζων
ἐπιπαίζω : mock at : pres part act masc nom sg<br>ἐπιπαίζω : mock at : pres part act masc nom sg

ἐπιπαίζωσι|ἐπιπαίζωσι
ἐπιπαίζω : mock at : pres subj act 3rd pl<br>ἐπιπαίζω : mock at : pres subj act 3rd pl

ἐπιπαίζωσιν|ἐπιπαίζωσιν
ἐπιπαίζω : mock at : pres subj act 3rd pl<br>ἐπιπαίζω : mock at : pres subj act 3rd pl

ἐπιπαιανίσαι|ἐπιπαιανίσαι
ἐπιπαιανίζω : sing a paean over : aor inf act<br>ἐπιπαιανίζω : sing a paean over : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιπαιανίζω : sing a paean over : aor inf act<br>ἐπιπαιανίζω : sing a paean over : aor opt act 3rd sg

ἐπιπαιανίζοντες|ἐπιπαιανίζοντες
ἐπιπαιανίζω : sing a paean over : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιπαιανίζω : sing a paean over : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιπαιανισμόν|ἐπιπαιανισμόν|ἐπιπαιανισμὸν
ἐπιπαιανισμός : song of victory : masc acc sg

ἐπιπαιστικόν|ἐπιπαιστικόν|ἐπιπαιστικὸν
ἐπιπαιστικός : droll : masc acc sg<br>ἐπιπαιστικός : droll : neut nom/voc/acc sg

ἐπιπαιωνίζουσα|ἐπιπαιωνίζουσα
ἐπί-παιωνίζω : chant the paean : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπαιζούσας|ἐπιπαιζούσας
ἐπιπαίζω : mock at : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπαίζω : mock at : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιπαίζω : mock at : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπαίζω : mock at : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιπακτίδος|ἐπιπακτίδος
ἐπιπακτίς : rupture-wort : fem gen sg

ἐπιπακτίς|ἐπιπακτίς|ἐπιπακτὶς
ἐπιπακτίς : rupture-wort : fem nom sg

ἐπιπακτοῦν
ἐπιπακτόω : shut close : pres part act masc voc sg<br>ἐπιπακτόω : shut close : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιπακτόω : shut close : pres inf act (epic doric)

ἐπιπακτῶσαι
ἐπιπακτόω : shut close : aor inf act

ἐπιπαλλακεύεσθαι|ἐπιπαλλακεύεσθαι
ἐπί-παλλακεύομαι :   : pres inf mp<br>ἐπί-παλλακεύω : to be a concubine : pres inf mp

ἐπιπαματίδα|ἐπιπαματίδα
ἐπιπαματίς :   : fem acc sg

ἐπιπαμφαλόωντες|ἐπιπαμφαλόωντες
ἐπιπαμφαλάω : glance over : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἐπιπαθές|ἐπιπαθές|ἐπιπαθὲς
ἐπιπαθής : liable to diseases : masc/fem voc sg<br>ἐπιπαθής : liable to diseases : neut nom/voc/acc sg

ἐπιπαθεῖ
ἐπιπαθής : liable to diseases : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιπαθής : liable to diseases : masc/fem/neut dat sg

ἐπιπαθεστέραν|ἐπιπαθεστέραν
ἐπιπαθής : liable to diseases : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιπαράγειν|ἐπιπαράγειν
ἐπί-παράγω : lead by : pres inf act (attic epic)

ἐπιπαράγονται|ἐπιπαράγονται
ἐπί-παράγω : lead by : pres ind mp 3rd pl

ἐπιπαραδέχεται|ἐπιπαραδέχεται
ἐπί-παραδέχομαι : receive from : pres ind mp 3rd sg

ἐπιπαραγενόμενοι|ἐπιπαραγενόμενοι
ἐπί-παραγίγνομαι : to be beside : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιπαραγενομένη|ἐπιπαραγενομένη
ἐπί-παραγίγνομαι : to be beside : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπαραγενομένης|ἐπιπαραγενομένης
ἐπί-παραγίγνομαι : to be beside : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπαραγίνεται|ἐπιπαραγίνεται
ἐπί-παραγίγνομαι : to be beside : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἐπιπαραγινόμενον|ἐπιπαραγινόμενον
ἐπί-παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>ἐπί-παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐπιπαρακεῖσθαι
παρά-ἀκέομαι : heal : fut inf mid (attic epic)<br>παρά-ἀκέομαι : heal : pres inf mp (attic epic)<br>παρά-ἀκέω :   : pres inf mp (attic epic)<br>παρά-κέω : to lie down : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπί-παράκειμαι : lie beside : pres inf mp

ἐπιπαραλλάξασα|ἐπιπαραλλάξασα
ἐπί,παρά-λάζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί,παρά-λήγω : stay : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-παραλλάσσω : cause to alternate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-παραλλάσσω : cause to alternate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπαραλλάξεις|ἐπιπαραλλάξεις
παρά-λάζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρά-λάζω :   : fut ind act 2nd sg<br>ἐπί,παρά-λήγω : stay : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ἐπί,παρά-λήγω : stay : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπί-παραλλάσσω : cause to alternate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπί-παραλλάσσω : cause to alternate : fut ind act 2nd sg<br>ἐπί-παραλλάσσω : cause to alternate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπί-παραλλάσσω : cause to alternate : fut ind act 2nd sg<br>ἐπί-παραλλάσσω : cause to alternate : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπιπαραλλάσσουσα|ἐπιπαραλλάσσουσα
παρά-λάζω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπαραλλάσσουσι|ἐπιπαραλλάσσουσι
παρά-λάζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρά-λάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-λάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπιπαραλλάττει|ἐπιπαραλλάττει
ἐπί-παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπί-παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ἐπί-παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἐπί-παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ἐπιπαραλλάττουσα|ἐπιπαραλλάττουσα
ἐπί-παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπαρασκευάσαιτο|ἐπιπαρασκευάσαιτο
ἐπιπαρασκευάζομαι : provide oneself with besides : aor opt mp 3rd sg<br>ἐπιπαρασκευάζομαι : provide oneself with besides : aor opt mid 3rd sg

ἐπιπαρένησαν|ἐπιπαρένησαν
παρά-νέω : swim : aor ind act 3rd pl<br>παρά-νέω2 : spin : aor ind act 3rd pl<br>παρά-νέω3 : heap : aor ind act 3rd pl

ἐπιπαρεξιών|ἐπιπαρεξιών|ἐπιπαρεξιὼν
παρά-ἔξεστι : it is allowed : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἐπί-παρέξειμι : ibo : pres part act masc nom sg

ἐπιπαρεγένετο|ἐπιπαρεγένετο
ἐπί-παραγίγνομαι : to be beside : aor ind mid 3rd sg

ἐπιπαρεγενήθησαν|ἐπιπαρεγενήθησαν
ἐπί-παραγίγνομαι : to be beside : aor ind pass 3rd pl

ἐπιπαρεῖναι
ἐπιπάρειμι1 : sum : pres inf act

ἐπιπαρελθόντες|ἐπιπαρελθόντες
ἐπί-παρέρχομαι : ibo : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιπαρελθών|ἐπιπαρελθών|ἐπιπαρελθὼν
ἐπί-παρέρχομαι : ibo : aor part act masc nom sg

ἐπιπαρεμβάλλοντας|ἐπιπαρεμβάλλοντας
ἐπί-παρεμβάλλω : put in beside : pres part act masc acc pl

ἐπιπαρεμβάλλοντες|ἐπιπαρεμβάλλοντες
ἐπί-παρεμβάλλω : put in beside : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιπαρεμβαλεῖν
ἐπί-παρεμβάλλω : put in beside : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐπί-παρεμβάλλω : put in beside : fut inf act (attic epic doric)

ἐπιπαρενέβαλλον|ἐπιπαρενέβαλλον
ἐπί-παρεμβάλλω : put in beside : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-παρεμβάλλω : put in beside : imperf ind act 1st sg

ἐπιπαρῄεσαν
ἐπιπάρειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd pl

ἐπιπαρῆλθε
ἐπί-παρέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-παρέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg

ἐπιπαρῆλθεν
ἐπί-παρέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-παρέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg

ἐπιπαρῆν
ἐπιπάρειμι1 : sum : imperf ind act 1st sg<br>ἐπιπάρειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιπάρειμι1 : sum : imperf ind act 3rd sg

ἐπιπαρῇ
ἐπιπάρειμι1 : sum : pres subj act 3rd sg

ἐπιπαρῇσαν
ἐπιπάρειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd pl

ἐπιπαριέναι|ἐπιπαριέναι
ἐπιπάρειμι2 : ibo : pres inf act

ἐπιπαριόντας|ἐπιπαριόντας
ἐπιπάρειμι1 : sum : pres part act masc acc pl (doric)<br>ἐπιπάρειμι2 : ibo : pres part act masc acc pl

ἐπιπαριόντες|ἐπιπαριόντες
ἐπιπάρειμι1 : sum : pres part act masc nom/voc pl (doric)<br>ἐπιπάρειμι2 : ibo : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιπαριοῦσαι
ἐπιπάρειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐπιπάρειμι2 : ibo : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπαριών|ἐπιπαριών|ἐπιπαριὼν
ἐπιπάρειμι1 : sum : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἐπιπάρειμι2 : ibo : pres part act masc nom sg

ἐπιπαρόντα|ἐπιπαρόντα
ἐπιπάρειμι1 : sum : pres part act masc acc sg<br>ἐπιπάρειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl

ἐπιπαρόντας|ἐπιπαρόντας
ἐπιπάρειμι1 : sum : pres part act masc acc pl

ἐπιπαρόντες|ἐπιπαρόντες
ἐπιπάρειμι1 : sum : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιπαρόντος|ἐπιπαρόντος
ἐπιπάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιπαρόντων|ἐπιπαρόντων
ἐπιπάρειμι1 : sum : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἐπιπάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen pl

ἐπιπαροξύνεσθαι|ἐπιπαροξύνεσθαι
ἐπιπαροξύνω : incite still more : pres inf mp

ἐπιπαροξύνεται|ἐπιπαροξύνεται
ἐπιπαροξύνω : incite still more : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιπαροξύνω : incite still more : pres ind mp 3rd sg

ἐπιπαροξύνηται|ἐπιπαροξύνηται
ἐπιπαροξύνω : incite still more : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπιπαροξύνω : incite still more : pres subj mp 3rd sg

ἐπιπαροξύνονται|ἐπιπαροξύνονται
ἐπιπαροξύνω : incite still more : pres ind mp 3rd pl

ἐπιπαροξύνοντες|ἐπιπαροξύνοντες
ἐπιπαροξύνω : incite still more : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιπαροξύνουσιν|ἐπιπαροξύνουσιν
ἐπιπαροξύνω : incite still more : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιπαροξύνω : incite still more : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπαροξύνω : incite still more : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπαροξύνω|ἐπιπαροξύνω
ἐπιπαροξύνω : incite still more : aor subj act 1st sg<br>ἐπιπαροξύνω : incite still more : pres subj act 1st sg<br>ἐπιπαροξύνω : incite still more : pres ind act 1st sg<br>ἐπιπαροξύνω : incite still more : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιπαροξῦναι
ἐπιπαροξύνω : incite still more : aor inf act

ἐπιπαροξυνόμενα|ἐπιπαροξυνόμενα
ἐπιπαροξύνω : incite still more : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιπαροξυνόμενοι|ἐπιπαροξυνόμενοι
ἐπιπαροξύνω : incite still more : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιπαροξυνόμενος|ἐπιπαροξυνόμενος
ἐπιπαροξύνω : incite still more : pres part mp masc nom sg

ἐπιπαροξυνόντων|ἐπιπαροξυνόντων
ἐπιπαροξύνω : incite still more : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιπαροξύνω : incite still more : pres imperat act 3rd pl

ἐπιπαροξυνομένου|ἐπιπαροξυνομένου
ἐπιπαροξύνω : incite still more : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιπαροξυνομένων|ἐπιπαροξυνομένων
ἐπιπαροξύνω : incite still more : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιπαροξύνω : incite still more : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιπαροξυνθέντα|ἐπιπαροξυνθέντα
ἐπιπαροξύνω : incite still more : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπαροξύνω : incite still more : aor part pass masc acc sg

ἐπιπαροξυνθήσεται|ἐπιπαροξυνθήσεται
ἐπιπαροξύνω : incite still more : fut ind pass 3rd sg

ἐπιπαρορμῶντα
ἐπιπαρορμάω : stir up yet more : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπαρορμάω : stir up yet more : pres part act masc acc sg

ἐπιπαρούσαις|ἐπιπαρούσαις
ἐπιπάρειμι1 : sum : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπαροῦσαν
ἐπιπάρειμι1 : sum : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπαρουσίας|ἐπιπαρουσίας
ἐπιπαρουσία : presence : fem acc pl<br>ἐπιπαρουσία : presence : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιπαρτυρουμένην|ἐπιπαρτυρουμένην
παρά-τυρέω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐπί,παρά-τυρόω : make into cheese : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιπαρώξυνε|ἐπιπαρώξυνε
ἐπί-παροξύνω : urge : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-παροξύνω : urge : imperf ind act 3rd sg

ἐπιπαρώξυνεν|ἐπιπαρώξυνεν
ἐπί-παροξύνω : urge : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-παροξύνω : urge : imperf ind act 3rd sg

ἐπιπαρών|ἐπιπαρών|ἐπιπαρὼν
ἐπιπάρειμι1 : sum : pres part act masc nom sg

ἐπιπαρωξύνθη|ἐπιπαρωξύνθη
ἐπί-παροξύνω : urge : aor ind pass 3rd sg

ἐπιπασάτω|ἐπιπασάτω
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor imperat act 3rd sg

ἐπιπασθέν|ἐπιπασθέν|ἐπιπασθὲν
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιπασθέντ'|ἐπιπασθέντ'|ἐπιπασθὲντ'
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor part pass masc acc sg<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ἐπιπασθέντα|ἐπιπασθέντα
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor part pass masc acc sg

ἐπιπασθέντες|ἐπιπασθέντες
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιπασθέντος|ἐπιπασθέντος
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιπασθείς|ἐπιπασθείς|ἐπιπασθεὶς
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιπασθείσης|ἐπιπασθείσης
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπασθεῖσα
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιπασθεῖσαι
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπιπασθῆναι
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor inf pasj

ἐπιπασθῇ
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor subj pass 3rd sg

ἐπιπασσέμεν|ἐπιπασσέμεν
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres inf act (epic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres inf act (epic)

ἐπιπασσόμενα|ἐπιπασσόμενα
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιπασσόμεναι|ἐπιπασσόμεναι
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιπασσόμενοι|ἐπιπασσόμενοι
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιπασσόμενον|ἐπιπασσόμενον
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιπασσόμενος|ἐπιπασσόμενος
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp masc nom sg

ἐπιπασσόντων|ἐπιπασσόντων
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres imperat act 3rd pl

ἐπιπασσομένη|ἐπιπασσομένη
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπασσομένῃ|ἐπιπασσομένῃ
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιπασσομένου|ἐπιπασσομένου
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιπασσομένων|ἐπιπασσομένων
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιπαστέον|ἐπιπαστέον
ἐπιπαστέον : one : masc acc sg<br>ἐπιπαστέον : one : neut nom/voc/acc sg

ἐπιπαταγοῦντες
ἐπιπαταγέω : make a noise with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιπατεῖ
ἐπί-πατέομαι : eat : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-πατέω : eat : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-πατέω : eat : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπαττέσθω|ἐπιπαττέσθω
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres imperat mp 3rd sg (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres imperat mp 3rd sg (attic)

ἐπιπαττόμενα|ἐπιπαττόμενα
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἐπιπαττόμεναι|ἐπιπαττόμεναι
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

ἐπιπαττόμενοι|ἐπιπαττόμενοι
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐπιπαττόμενον|ἐπιπαττόμενον
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐπιπαττόμενος|ἐπιπαττόμενος
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp masc nom sg (attic)

ἐπιπαττόντων|ἐπιπαττόντων
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἐπιπαττομένη|ἐπιπαττομένη
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπαττομένην|ἐπιπαττομένην
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιπαττομένης|ἐπιπαττομένης
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπαττομένου|ἐπιπαττομένου
ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἐπιπάσσω : sprinkle upon : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἐπιπατῶν
ἐπί-πατέω : eat : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιπαύσωμαι|ἐπιπαύσωμαι
ἐπί-παύω : make to end : aor subj mid 1st sg

ἐπιπαύων|ἐπιπαύων
ἐπί-παύω : make to end : pres part act masc nom sg

ἐπιπαχύνει|ἐπιπαχύνει
ἐπιπαχύνω : make still thicker : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιπαχύνω : make still thicker : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπαχύνω : make still thicker : pres ind act 3rd sg

ἐπιπαχύνουσι|ἐπιπαχύνουσι
ἐπιπαχύνω : make still thicker : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιπαχύνω : make still thicker : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπαχύνω : make still thicker : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπαχύνουσιν|ἐπιπαχύνουσιν
ἐπιπαχύνω : make still thicker : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιπαχύνω : make still thicker : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπαχύνω : make still thicker : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπαχυνθῆναι
ἐπιπαχύνω : make still thicker : aor inf pasj

ἐπιπέδα|ἐπιπέδα
ἐπιπεδάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιπεδάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιπέδοιν|ἐπιπέδοιν
ἐπίπεδος : on the ground : masc/fem/neut gen/dat dual

ἐπιπέδοις|ἐπιπέδοις
ἐπίπεδος : on the ground : masc/fem/neut dat pl

ἐπιπέδου|ἐπιπέδου
ἐπίπεδος : on the ground : masc/fem/neut gen sg

ἐπιπέδους|ἐπιπέδους
ἐπίπεδος : on the ground : masc/fem acc pl

ἐπιπέδωι|ἐπιπέδωι
ἐπίπεδος : on the ground : masc/fem/neut dat sg

ἐπιπέδων|ἐπιπέδων
ἐπίπεδος : on the ground : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπιπεδάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπιπεδάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπιπέδως|ἐπιπέδως
ἐπίπεδος : on the ground : adverbial<br>ἐπίπεδος : on the ground : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιπέδῳ|ἐπιπέδῳ
ἐπίπεδος : on the ground : masc/fem/neut dat sg

ἐπιπέφρακται|ἐπιπέφρακται
ἐπιφράσσω : block up : perf ind mp 3rd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : perf ind mp 3rd sg

ἐπιπέφυκε|ἐπιπέφυκε
ἐπιφύω : make to grow : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιφύω : make to grow : perf ind act 3rd sg

ἐπιπέφυκεν|ἐπιπέφυκεν
ἐπιφύω : make to grow : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιφύω : make to grow : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπιπέμπει|ἐπιπέμπει
ἐπιπέμπω : send after : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπέμπω : send after : pres ind act 3rd sg

ἐπιπέμπειν|ἐπιπέμπειν
ἐπιπέμπω : send after : pres inf act (attic epic)

ἐπιπέμπεις|ἐπιπέμπεις
ἐπιπέμπω : send after : pres ind act 2nd sg

ἐπιπέμπεσθαι|ἐπιπέμπεσθαι
ἐπιπέμπω : send after : pres inf mp

ἐπιπέμπεται|ἐπιπέμπεται
ἐπιπέμπω : send after : pres ind mp 3rd sg

ἐπιπέμπηται|ἐπιπέμπηται
ἐπιπέμπω : send after : pres subj mp 3rd sg

ἐπιπέμπῃ|ἐπιπέμπῃ
ἐπιπέμπω : send after : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιπέμπω : send after : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπέμπω : send after : pres subj act 3rd sg

ἐπιπέμποι|ἐπιπέμποι
ἐπιπέμπω : send after : pres opt act 3rd sg

ἐπιπέμποις|ἐπιπέμποις
ἐπιπέμπω : send after : pres opt act 2nd sg

ἐπιπέμποιτο|ἐπιπέμποιτο
ἐπιπέμπω : send after : pres opt mp 3rd sg

ἐπιπέμπον|ἐπιπέμπον
ἐπιπέμπω : send after : pres part act masc voc sg<br>ἐπιπέμπω : send after : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιπέμποντα|ἐπιπέμποντα
ἐπιπέμπω : send after : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπέμπω : send after : pres part act masc acc sg

ἐπιπέμπονται|ἐπιπέμπονται
ἐπιπέμπω : send after : pres ind mp 3rd pl

ἐπιπέμποντας|ἐπιπέμποντας
ἐπιπέμπω : send after : pres part act masc acc pl

ἐπιπέμποντες|ἐπιπέμποντες
ἐπιπέμπω : send after : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιπέμποντι|ἐπιπέμποντι
ἐπιπέμπω : send after : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιπέμπω : send after : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιπέμποντος|ἐπιπέμποντος
ἐπιπέμπω : send after : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιπέμπουσα|ἐπιπέμπουσα
ἐπιπέμπω : send after : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπέμπουσαι|ἐπιπέμπουσαι
ἐπιπέμπω : send after : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπέμπουσαν|ἐπιπέμπουσαν
ἐπιπέμπω : send after : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπέμπουσι|ἐπιπέμπουσι
ἐπιπέμπω : send after : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπέμπω : send after : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπέμπουσιν|ἐπιπέμπουσιν
ἐπιπέμπω : send after : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπέμπω : send after : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπέμπτου|ἐπιπέμπτου
ἐπίπεμπτος : bearing interest at the rate of : masc/fem/neut gen sg

ἐπιπέμπτους|ἐπιπέμπτους
ἐπίπεμπτος : bearing interest at the rate of : masc/fem acc pl

ἐπιπέμπτῳ|ἐπιπέμπτῳ
ἐπίπεμπτος : bearing interest at the rate of : masc/fem/neut dat sg

ἐπιπέμπω|ἐπιπέμπω
ἐπιπέμπω : send after : pres subj act 1st sg<br>ἐπιπέμπω : send after : pres ind act 1st sg

ἐπιπέμπων|ἐπιπέμπων
ἐπιπέμπω : send after : pres part act masc nom sg

ἐπιπέμπωσι|ἐπιπέμπωσι
ἐπιπέμπω : send after : pres subj act 3rd pl

ἐπιπέμπωσιν|ἐπιπέμπωσιν
ἐπιπέμπω : send after : pres subj act 3rd pl

ἐπιπέμψαι|ἐπιπέμψαι
ἐπιπέμπω : send after : aor inf act<br>ἐπιπέμπω : send after : aor opt act 3rd sg

ἐπιπέμψαντα|ἐπιπέμψαντα
ἐπιπέμπω : send after : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπέμπω : send after : aor part act masc acc sg

ἐπιπέμψαντας|ἐπιπέμψαντας
ἐπιπέμπω : send after : aor part act masc acc pl

ἐπιπέμψαντες|ἐπιπέμψαντες
ἐπιπέμπω : send after : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιπέμψαντι|ἐπιπέμψαντι
ἐπιπέμπω : send after : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιπέμψαντος|ἐπιπέμψαντος
ἐπιπέμπω : send after : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιπέμψας|ἐπιπέμψας
ἐπιπέμπω : send after : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπέμψασα|ἐπιπέμψασα
ἐπιπέμπω : send after : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπέμψασαν|ἐπιπέμψασαν
ἐπιπέμπω : send after : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιπέμψασι|ἐπιπέμψασι
ἐπιπέμπω : send after : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιπέμψει|ἐπιπέμψει
ἐπίπεμψις : a sending to : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίπεμψις : a sending to : fem dat sg (epic)<br>ἐπίπεμψις : a sending to : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιπέμπω : send after : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιπέμπω : send after : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιπέμπω : send after : fut ind act 3rd sg

ἐπιπέμψειε|ἐπιπέμψειε
ἐπιπέμπω : send after : aor opt act 3rd sg

ἐπιπέμψειεν|ἐπιπέμψειεν
ἐπιπέμπω : send after : aor opt act 3rd sg

ἐπιπέμψειν|ἐπιπέμψειν
ἐπιπέμπω : send after : fut inf act (attic epic)

ἐπιπέμψεις|ἐπιπέμψεις
ἐπίπεμψις : a sending to : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίπεμψις : a sending to : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιπέμπω : send after : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιπέμπω : send after : fut ind act 2nd sg

ἐπιπέμψεως|ἐπιπέμψεως
ἐπίπεμψις : a sending to : fem gen sg (attic)

ἐπιπέμψῃ|ἐπιπέμψῃ
ἐπίπεμψις : a sending to : fem dat sg (epic)<br>ἐπιπέμπω : send after : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιπέμπω : send after : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιπέμπω : send after : fut ind mid 2nd sg

ἐπιπέμψοι|ἐπιπέμψοι
ἐπιπέμπω : send after : fut opt act 3rd sg

ἐπιπέμψομεν|ἐπιπέμψομεν
ἐπιπέμπω : send after : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιπέμπω : send after : fut ind act 1st pl

ἐπιπέμψον|ἐπιπέμψον
ἐπιπέμπω : send after : fut part act masc voc sg<br>ἐπιπέμπω : send after : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιπέμψουσιν|ἐπιπέμψουσιν
ἐπιπέμπω : send after : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιπέμπω : send after : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπέμπω : send after : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπέμψω|ἐπιπέμψω
ἐπιπέμπω : send after : aor subj act 1st sg<br>ἐπιπέμπω : send after : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιπέμπω : send after : fut ind act 1st sg

ἐπιπένθεκτος|ἐπιπένθεκτος
ἐπιπένθεκτος :   : masc/fem nom sg

ἐπιπέπηγεν|ἐπιπέπηγεν
ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπιπέπλασται|ἐπιπέπλασται
ἐπιπλάσσω : spread : perf ind mp 3rd sg

ἐπιπέπλεκται|ἐπιπέπλεκται
ἐπιπλέκω : wreathe : perf ind mp 3rd sg

ἐπιπέπομφεν|ἐπιπέπομφεν
ἐπιπέμπω : send after : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιπέμπω : send after : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπιπέπτωκε|ἐπιπέπτωκε
ἐπιπίπτω : fall upon : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιπίπτω : fall upon : perf ind act 3rd sg

ἐπιπέπτωκεν|ἐπιπέπτωκεν
ἐπιπίπτω : fall upon : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιπίπτω : fall upon : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπιπέσῃ|ἐπιπέσῃ
ἐπιπίπτω : fall upon : aor subj act 3rd sg

ἐπιπέσοι|ἐπιπέσοι
ἐπιπίπτω : fall upon : aor opt act 3rd sg

ἐπιπέσοιεν|ἐπιπέσοιεν
ἐπιπίπτω : fall upon : aor opt act 3rd pl

ἐπιπέσοιτε|ἐπιπέσοιτε
ἐπιπίπτω : fall upon : aor opt act 2nd pl

ἐπιπέσσεται|ἐπιπέσσεται
ἐπιπέσσω : bake : pres ind mp 3rd sg

ἐπιπέσωμεν|ἐπιπέσωμεν
ἐπιπίπτω : fall upon : aor subj act 1st pl

ἐπιπέσωσι|ἐπιπέσωσι
ἐπιπίπτω : fall upon : aor subj act 3rd pl

ἐπιπέσωσιν|ἐπιπέσωσιν
ἐπιπίπτω : fall upon : aor subj act 3rd pl

ἐπιπέτανται|ἐπιπέτανται
ἐφίπταμαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἐπιπέταται|ἐπιπέταται
ἐφίπταμαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἐπιπέτεσθαι|ἐπιπέτεσθαι
ἐφίπταμαι :   : pres inf mp

ἐπιπέτονται|ἐπιπέτονται
ἐφίπταμαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἐπιπέτρου|ἐπιπέτρου
ἐπίπετρον : a rock-plant : neut gen sg

ἐπιπέττεται|ἐπιπέττεται
ἐπιπέσσω : bake : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐπιπεδέστερα|ἐπιπεδέστερα
ἐπίπεδος : on the ground : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπιπεδεστέρῳ|ἐπιπεδεστέρῳ
ἐπίπεδος : on the ground : masc/neut dat comp sg

ἐπιπεδικῶν
ἐπιπεδικός : two-dimensional : fem gen pl<br>ἐπιπεδικός : two-dimensional : masc/neut gen pl

ἐπιπεδούμενος|ἐπιπεδούμενος
ἐπιπεδάω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπεδόομαι : to be made plane : pres part mp masc nom sg

ἐπιπεδοῦται
ἐπιπεδόομαι : to be made plane : pres ind mp 3rd sg

ἐπιπεδώσασαν|ἐπιπεδώσασαν
ἐπί,μετά-ὠθέω : thrust : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπιπεδώσει|ἐπιπεδώσει
ἐπιπέδωσις : formation of a plane surface : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιπέδωσις : formation of a plane surface : fem dat sg (epic)<br>ἐπιπέδωσις : formation of a plane surface : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιπεδόομαι : to be made plane : fut ind mp 2nd sg

ἐπιπεδώτερον|ἐπιπεδώτερον
ἐπίπεδος : on the ground : masc acc comp sg<br>ἐπίπεδος : on the ground : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐπίπεδος : on the ground : adverbial

ἐπιπεδωθείσης|ἐπιπεδωθείσης
ἐπιπεδόομαι : to be made plane : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπεδωθήσεται|ἐπιπεδωθήσεται
ἐπιπεδόομαι : to be made plane : fut ind mp 3rd sg

ἐπιπεδωθήσονται|ἐπιπεδωθήσονται
ἐπιπεδόομαι : to be made plane : fut ind mp 3rd pl

ἐπιπεδωθῇ
ἐπιπεδόομαι : to be made plane : aor subj mp 3rd sg

ἐπιπεδωτέροις|ἐπιπεδωτέροις
ἐπίπεδος : on the ground : masc/neut dat comp pl

ἐπιπεφανερωκότος|ἐπιπεφανερωκότος
ἐπί-φανερόω : make manifest : perf part act masc/neut gen sg

ἐπιπεφήμισται|ἐπιπεφήμισται
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : perf ind mp 3rd sg

ἐπιπεφημίσθαι|ἐπιπεφημίσθαι
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : perf inf mp

ἐπιπεφημισμένης|ἐπιπεφημισμένης
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπεφημισμένον|ἐπιπεφημισμένον
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιπεφημισμένους|ἐπιπεφημισμένους
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : perf part mp masc acc pl

ἐπιπεφημισμένων|ἐπιπεφημισμένων
ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιφημίζω : utter words ominous of the event : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπιπεφηνέναι|ἐπιπεφηνέναι
ἐπιφαίνω : show forth : perf inf act

ἐπιπεφόρτισται|ἐπιπεφόρτισται
ἐπί-φορτίζω : load : perf ind mp 3rd sg

ἐπιπεφοίτηκε|ἐπιπεφοίτηκε
ἐπιφοιτάω : come habitually : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιφοιτάω : come habitually : perf ind act 3rd sg

ἐπιπεφοιτηκότος|ἐπιπεφοιτηκότος
ἐπιφοιτάω : come habitually : perf part act masc/neut gen sg

ἐπιπεφράχθαι|ἐπιπεφράχθαι
ἐπιφράσσω : block up : perf inf mp<br>ἐπιφράζω : say besides : perf inf mp

ἐπιπεφράχθω|ἐπιπεφράχθω
ἐπιφράσσω : block up : perf imperat mp 3rd sg<br>ἐπιφράζω : say besides : perf imperat mp 3rd sg

ἐπιπεφραγμένον|ἐπιπεφραγμένον
ἐπιφράσσω : block up : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιφράσσω : block up : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιφράζω : say besides : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιφράζω : say besides : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιπεφραγμένος|ἐπιπεφραγμένος
ἐπιφράσσω : block up : perf part mp masc nom sg<br>ἐπιφράζω : say besides : perf part mp masc nom sg

ἐπιπεφρίκασι|ἐπιπεφρίκασι
ἐπί-φρίσσω : to be rough : perf ind act 3rd pl<br>ἐπί-φρίζω :   : perf ind act 3rd pl

ἐπιπεφύκασι|ἐπιπεφύκασι
ἐπιφύω : make to grow : perf ind act 3rd pl

ἐπιπεφύκασιν|ἐπιπεφύκασιν
ἐπιφύω : make to grow : perf ind act 3rd pl

ἐπιπεφύκει|ἐπιπεφύκει
ἐπιφύω : make to grow : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιπεφυκέναι|ἐπιπεφυκέναι
ἐπιφύω : make to grow : perf inf act

ἐπιπεφυκός|ἐπιπεφυκός|ἐπιπεφυκὸς
ἐπιφύω : make to grow : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιπεφυκόσι|ἐπιπεφυκόσι
ἐπιφύω : make to grow : perf part act masc/neut dat pl

ἐπιπεφυκόσιν|ἐπιπεφυκόσιν
ἐπιφύω : make to grow : perf part act masc/neut dat pl

ἐπιπεφυκότα|ἐπιπεφυκότα
ἐπιφύω : make to grow : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφύω : make to grow : perf part act masc acc sg

ἐπιπεφυκότας|ἐπιπεφυκότας
ἐπιφύω : make to grow : perf part act masc acc pl

ἐπιπεφυκότι|ἐπιπεφυκότι
ἐπιφύω : make to grow : perf part act masc/neut dat sg

ἐπιπεφυκότος|ἐπιπεφυκότος
ἐπιφύω : make to grow : perf part act masc/neut gen sg

ἐπιπεφυκότων|ἐπιπεφυκότων
ἐπιφύω : make to grow : perf part act masc/neut gen pl

ἐπιπεφυκυίᾳ|ἐπιπεφυκυίᾳ
ἐπιφύω : make to grow : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιπεφυκυῖα
ἐπιφύω : make to grow : perf part act fem nom/voc sg

ἐπιπεφυκυῖαν
ἐπιφύω : make to grow : perf part act fem acc sg

ἐπιπεφυκώς|ἐπιπεφυκώς|ἐπιπεφυκὼς
ἐπιφύω : make to grow : perf part act masc nom/voc sg

ἐπιπεφώνηκε|ἐπιπεφώνηκε
ἐπιφωνέω : mention by name : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιφωνέω : mention by name : perf ind act 3rd sg

ἐπιπεφώνηκεν|ἐπιπεφώνηκεν
ἐπιφωνέω : mention by name : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιφωνέω : mention by name : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπιπεφώνηται|ἐπιπεφώνηται
ἐπιφωνέω : mention by name : perf ind mp 3rd sg

ἐπιπεφώτισται|ἐπιπεφώτισται
ἐπί-φωτίζω : shine : perf ind mp 3rd sg

ἐπιπεφωνηκέναι|ἐπιπεφωνηκέναι
ἐπιφωνέω : mention by name : perf inf act

ἐπιπεφωνημένον|ἐπιπεφωνημένον
ἐπιφωνέω : mention by name : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιφωνέω : mention by name : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιπεφωνημένος|ἐπιπεφωνημένος
ἐπιφωνέω : mention by name : perf part mp masc nom sg

ἐπιπείθεο|ἐπιπείθεο
ἐπιπείθομαι : to be persuaded : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπείθομαι : to be persuaded : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιπείθεθ'|ἐπιπείθεθ'
ἐπιπείθομαι : to be persuaded : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιπείθομαι : to be persuaded : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιπείθομαι : to be persuaded : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιπείθομαι : to be persuaded : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιπείθομαι : to be persuaded : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιπείθεται|ἐπιπείθεται
ἐπιπείθομαι : to be persuaded : pres ind mp 3rd sg

ἐπιπείθηται|ἐπιπείθηται
ἐπιπείθομαι : to be persuaded : pres subj mp 3rd sg

ἐπιπείθομαι|ἐπιπείθομαι
ἐπιπείθομαι : to be persuaded : pres ind mp 1st sg

ἐπιπείθονται|ἐπιπείθονται
ἐπιπείθομαι : to be persuaded : pres ind mp 3rd pl

ἐπιπείθου|ἐπιπείθου
ἐπιπείθομαι : to be persuaded : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιπείθομαι : to be persuaded : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιπείθω|ἐπιπείθω
ἐπιπείθομαι : to be persuaded : pres subj act 1st sg<br>ἐπιπείθομαι : to be persuaded : pres ind act 1st sg

ἐπιπείρει|ἐπιπείρει
ἐπί-πείρω : pierce : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-πείρω : pierce : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-πείρω : pierce : pres ind act 3rd sg<br>ἐπί-πειράω : attempt : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-πειράω : attempt : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπιπείσεαι|ἐπιπείσεαι
ἐπιπείθομαι : to be persuaded : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐπιπείθομαι : to be persuaded : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἐπιπείσεται|ἐπιπείσεται
ἐπιπείθομαι : to be persuaded : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιπείθομαι : to be persuaded : fut ind mid 3rd sg

ἐπιπείσομαι|ἐπιπείσομαι
ἐπιπείθομαι : to be persuaded : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπιπείθομαι : to be persuaded : fut ind mid 1st sg

ἐπιπειθές|ἐπιπειθές|ἐπιπειθὲς
ἐπιπειθής : obedient : masc/fem voc sg<br>ἐπιπειθής : obedient : neut nom/voc/acc sg

ἐπιπειθεῖς
ἐπιπειθής : obedient : masc/fem acc pl<br>ἐπιπειθής : obedient : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπιπειθής|ἐπιπειθής|ἐπιπειθὴς
ἐπιπειθής : obedient : masc/fem nom sg

ἐπιπειθῆ
ἐπιπειθής : obedient : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιπειθής : obedient : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπιπειθής : obedient : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιπειθόμεναι|ἐπιπειθόμεναι
ἐπιπείθομαι : to be persuaded : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιπειθόμενος|ἐπιπειθόμενος
ἐπιπείθομαι : to be persuaded : pres part mp masc nom sg

ἐπιπειθόμεθα|ἐπιπειθόμεθα
ἐπιπείθομαι : to be persuaded : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιπείθομαι : to be persuaded : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιπειθοῦς
ἐπιπειθής : obedient : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιπειθῶς
ἐπιπειθής : obedient : adverbial (attic epic doric)

ἐπιπεισθείς|ἐπιπεισθείς|ἐπιπεισθεὶς
ἐπιπείθομαι : to be persuaded : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιπελάζει|ἐπιπελάζει
ἐπιπελάζω : bring near to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπελάζω : bring near to : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιπελάζω : bring near to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπελάζω : bring near to : pres ind act 3rd sg

ἐπιπελίοις|ἐπιπελίοις
ἐπί-πελάω :   : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

ἐπιπεμφθέν|ἐπιπεμφθέν|ἐπιπεμφθὲν
ἐπιπέμπω : send after : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιπεμφθέντα|ἐπιπεμφθέντα
ἐπιπέμπω : send after : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπέμπω : send after : aor part pass masc acc sg

ἐπιπεμφθέντας|ἐπιπεμφθέντας
ἐπιπέμπω : send after : aor part pass masc acc pl

ἐπιπεμφθέντες|ἐπιπεμφθέντες
ἐπιπέμπω : send after : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιπεμφθέντος|ἐπιπεμφθέντος
ἐπιπέμπω : send after : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιπεμφθέντων|ἐπιπεμφθέντων
ἐπιπέμπω : send after : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιπεμφθείη|ἐπιπεμφθείη
ἐπιπέμπω : send after : aor opt pass 3rd sg

ἐπιπεμφθείς|ἐπιπεμφθείς|ἐπιπεμφθεὶς
ἐπιπέμπω : send after : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιπεμφθεῖσαν
ἐπιπέμπω : send after : aor part pass fem acc sg

ἐπιπεμφθεῖσι
ἐπιπέμπω : send after : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπιπεμφθεῖσιν
ἐπιπέμπω : send after : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπιπεμφθεισῶν
ἐπιπέμπω : send after : aor part pass fem gen pl

ἐπιπεμφθήσεσθαι|ἐπιπεμφθήσεσθαι
ἐπιπέμπω : send after : fut inf pasj

ἐπιπεμφθῆναι
ἐπιπέμπω : send after : aor inf pasj

ἐπιπεμπέτω|ἐπιπεμπέτω
ἐπιπέμπω : send after : pres imperat act 3rd sg

ἐπιπεμπόμενα|ἐπιπεμπόμενα
ἐπιπέμπω : send after : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιπεμπόμενοι|ἐπιπεμπόμενοι
ἐπιπέμπω : send after : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιπεμπόμενον|ἐπιπεμπόμενον
ἐπιπέμπω : send after : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιπέμπω : send after : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιπεμπόντων|ἐπιπεμπόντων
ἐπιπέμπω : send after : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιπέμπω : send after : pres imperat act 3rd pl

ἐπιπεμπομένας|ἐπιπεμπομένας
ἐπιπέμπω : send after : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιπέμπω : send after : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιπεμπομένη|ἐπιπεμπομένη
ἐπιπέμπω : send after : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπεμπομένην|ἐπιπεμπομένην
ἐπιπέμπω : send after : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιπεμπομένης|ἐπιπεμπομένης
ἐπιπέμπω : send after : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπεμπομένου|ἐπιπεμπομένου
ἐπιπέμπω : send after : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιπεμπομένους|ἐπιπεμπομένους
ἐπιπέμπω : send after : pres part mp masc acc pl

ἐπιπεμπομένων|ἐπιπεμπομένων
ἐπιπέμπω : send after : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιπέμπω : send after : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιπεμπούσης|ἐπιπεμπούσης
ἐπιπέμπω : send after : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπεμπουσῶν
ἐπιπέμπω : send after : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπεμπτέον|ἐπιπεμπτέον
ἐπιπεμπτέον : one must send : masc acc sg<br>ἐπιπεμπτέον : one must send : neut nom/voc/acc sg

ἐπιπεμψάντων|ἐπιπεμψάντων
ἐπιπέμπω : send after : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιπέμπω : send after : aor imperat act 3rd pl

ἐπιπενθῶν
ἐπί-πενθέω : bewail : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιπενταμερές|ἐπιπενταμερές|ἐπιπενταμερὲς
ἐπιπενταμερής :   : masc/fem voc sg<br>ἐπιπενταμερής :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιπενταμερεῖ
ἐπιπενταμερής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιπενταμερής :   : masc/fem/neut dat sg

ἐπιπενταμερής|ἐπιπενταμερής|ἐπιπενταμερὴς
ἐπιπενταμερής :   : masc/fem nom sg

ἐπιπεπαρρησιασμένα|ἐπιπεπαρρησιασμένα
ἐπί-παρρησιάζομαι : speak freely : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-παρρησιάζομαι : speak freely : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπί-παρρησιάζομαι : speak freely : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιπεπέμφθαι|ἐπιπεπέμφθαι
ἐπιπέμπω : send after : perf inf mp

ἐπιπεπήδηκας|ἐπιπεπήδηκας
ἐπιπηδάω : leap upon : perf ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐπιπεπήγασιν|ἐπιπεπήγασιν
ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : perf ind act 3rd pl

ἐπιπεπηδηκέναι|ἐπιπεπηδηκέναι
ἐπιπηδάω : leap upon : perf inf act (attic ionic)

ἐπιπεπηδηκότα|ἐπιπεπηδηκότα
ἐπιπηδάω : leap upon : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : perf part act masc acc sg (attic ionic)

ἐπιπεπηγέναι|ἐπιπεπηγέναι
ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : perf inf act

ἐπιπεπηγός|ἐπιπεπηγός|ἐπιπεπηγὸς
ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιπεπηγότα|ἐπιπεπηγότα
ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : perf part act masc acc sg

ἐπιπεπηγότος|ἐπιπεπηγότος
ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : perf part act masc/neut gen sg

ἐπιπεπλάνηται|ἐπιπεπλάνηται
ἐπί-πλανάω : cause to wander : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐπιπεπλασμένας|ἐπιπεπλασμένας
ἐπιπλάσσω : spread : perf part mp fem acc pl<br>ἐπιπλάσσω : spread : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιπεπλασμένος|ἐπιπεπλασμένος
ἐπιπλάσσω : spread : perf part mp masc nom sg

ἐπιπεπλέχθαι|ἐπιπεπλέχθαι
ἐπιπλέκω : wreathe : perf inf mp

ἐπιπεπλεγμένα|ἐπιπεπλεγμένα
ἐπιπλέκω : wreathe : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπλέκω : wreathe : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιπλέκω : wreathe : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιπεπλεγμέναις|ἐπιπεπλεγμέναις
ἐπιπλέκω : wreathe : perf part mp fem dat pl

ἐπιπεπλεγμένας|ἐπιπεπλεγμένας
ἐπιπλέκω : wreathe : perf part mp fem acc pl<br>ἐπιπλέκω : wreathe : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιπεπλεγμένη|ἐπιπεπλεγμένη
ἐπιπλέκω : wreathe : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπεπλεγμένην|ἐπιπεπλεγμένην
ἐπιπλέκω : wreathe : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιπεπλεγμένης|ἐπιπεπλεγμένης
ἐπιπλέκω : wreathe : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπεπλεγμένοι|ἐπιπεπλεγμένοι
ἐπιπλέκω : wreathe : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπιπεπλεγμένοις|ἐπιπεπλεγμένοις
ἐπιπλέκω : wreathe : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπιπεπλεγμένον|ἐπιπεπλεγμένον
ἐπιπλέκω : wreathe : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιπλέκω : wreathe : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιπεπλεγμένου|ἐπιπεπλεγμένου
ἐπιπλέκω : wreathe : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπιπεπλεγμένους|ἐπιπεπλεγμένους
ἐπιπλέκω : wreathe : perf part mp masc acc pl

ἐπιπεπλεγμένων|ἐπιπεπλεγμένων
ἐπιπλέκω : wreathe : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιπλέκω : wreathe : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπιπεπλεγμένως|ἐπιπεπλεγμένως
ἐπιπλέκω : wreathe : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐπιπεπλῆχθαι
ἐπιπλήσσω : strike : perf inf mp

ἐπιπεπληρωμένῃ|ἐπιπεπληρωμένῃ
ἐπιπληρόω : fill up : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιπεπνευκότες|ἐπιπεπνευκότες
ἐπιπνέω : breathe upon : perf part act masc nom/voc pl

ἐπιπεπόλακεν|ἐπιπεπόλακεν
ἐπιπολάζω :   : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιπολάζω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπιπεπορπημέναι|ἐπιπεπορπημέναι
ἐπί-πορπάω : fasten with a brooch : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐπί-πορπάω : fasten with a brooch : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἐπιπεπορπημένος|ἐπιπεπορπημένος
ἐπί-πορπάω : fasten with a brooch : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἐπιπεπτώκασι|ἐπιπεπτώκασι
ἐπιπίπτω : fall upon : perf ind act 3rd pl

ἐπιπεπτώκασιν|ἐπιπεπτώκασιν
ἐπιπίπτω : fall upon : perf ind act 3rd pl

ἐπιπεπτώκει|ἐπιπεπτώκει
ἐπιπίπτω : fall upon : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιπεπτωκέναι|ἐπιπεπτωκέναι
ἐπιπίπτω : fall upon : perf inf act

ἐπιπεπτωκός|ἐπιπεπτωκός|ἐπιπεπτωκὸς
ἐπιπίπτω : fall upon : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιπεπτωκότα|ἐπιπεπτωκότα
ἐπιπίπτω : fall upon : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπίπτω : fall upon : perf part act masc acc sg

ἐπιπεπτωκότι|ἐπιπεπτωκότι
ἐπιπίπτω : fall upon : perf part act masc/neut dat sg

ἐπιπεπτωκότος|ἐπιπεπτωκότος
ἐπιπίπτω : fall upon : perf part act masc/neut gen sg

ἐπιπεπτωκότων|ἐπιπεπτωκότων
ἐπιπίπτω : fall upon : perf part act masc/neut gen pl

ἐπιπεπτωκυίας|ἐπιπεπτωκυίας
ἐπιπίπτω : fall upon : perf part act fem acc pl<br>ἐπιπίπτω : fall upon : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιπεπτωκυῖα
ἐπιπίπτω : fall upon : perf part act fem nom/voc sg

ἐπιπεπτωκυῖαν
ἐπιπίπτω : fall upon : perf part act fem acc sg

ἐπιπεπτωκυιῶν
ἐπιπίπτω : fall upon : perf part act fem gen pl

ἐπιπεπωμάσθω|ἐπιπεπωμάσθω
ἐπί-πωμάζω : furnish with a lid : perf imperat mp 3rd sg

ἐπιπεπωμασμένοι|ἐπιπεπωμασμένοι
ἐπί-πωμάζω : furnish with a lid : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπιπεπωμασμένον|ἐπιπεπωμασμένον
ἐπί-πωμάζω : furnish with a lid : perf part mp masc acc sg<br>ἐπί-πωμάζω : furnish with a lid : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιπεριελίσσοντα|ἐπιπεριελίσσοντα
ἐπιπεριελίσσω : wrap round a second time : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπεριελίσσω : wrap round a second time : pres part act masc acc sg

ἐπιπεριτρέπει|ἐπιπεριτρέπει
ἐπί-περιτρέπω : turn and bring round : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-περιτρέπω : turn and bring round : pres ind act 3rd sg

ἐπιπερκάζεις|ἐπιπερκάζεις
ἐπιπερκάζω : turn dark : pres ind act 2nd sg<br>ἐπιπερκάζω : turn dark : pres ind act 2nd sg

ἐπιπερονᾶται
ἐπί-περονάω : pierce : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπί-περονάω : pierce : pres ind mp 3rd sg

ἐπιπεσέτω|ἐπιπεσέτω
ἐπιπίπτω : fall upon : aor imperat act 3rd sg

ἐπιπεσεῖ
ἐπιπίπτω : fall upon : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπεσεῖν
ἐπιπίπτω : fall upon : aor inf act (attic epic doric)

ἐπιπεσεῖσθαι
ἐπιπίπτω : fall upon : fut inf mid (attic epic)

ἐπιπεσεῖται
ἐπιπίπτω : fall upon : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐπιπεσόν|ἐπιπεσόν|ἐπιπεσὸν
ἐπιπίπτω : fall upon : aor part act masc voc sg<br>ἐπιπίπτω : fall upon : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιπεσόντα|ἐπιπεσόντα
ἐπιπίπτω : fall upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπίπτω : fall upon : aor part act masc acc sg

ἐπιπεσόντας|ἐπιπεσόντας
ἐπιπίπτω : fall upon : aor part act masc acc pl

ἐπιπεσόντες|ἐπιπεσόντες
ἐπιπίπτω : fall upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιπεσόντι|ἐπιπεσόντι
ἐπιπίπτω : fall upon : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιπεσόντος|ἐπιπεσόντος
ἐπιπίπτω : fall upon : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιπεσόντων|ἐπιπεσόντων
ἐπιπίπτω : fall upon : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιπίπτω : fall upon : aor imperat act 3rd pl

ἐπιπεσούμεθα|ἐπιπεσούμεθα
ἐπιπίπτω : fall upon : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἐπιπεσούσαις|ἐπιπεσούσαις
ἐπιπίπτω : fall upon : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπεσούσας|ἐπιπεσούσας
ἐπιπίπτω : fall upon : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπίπτω : fall upon : aor part act fem gen sg (doric)

ἐπιπεσούσης|ἐπιπεσούσης
ἐπιπίπτω : fall upon : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπεσοῦνται
ἐπιπίπτω : fall upon : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιπεσοῦσα
ἐπιπίπτω : fall upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπεσοῦσαι
ἐπιπίπτω : fall upon : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπεσοῦσαν
ἐπιπίπτω : fall upon : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπεσοῦσιν
ἐπιπίπτω : fall upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπεσουμένου|ἐπιπεσουμένου
ἐπιπίπτω : fall upon : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιπεσουμένους|ἐπιπεσουμένους
ἐπιπίπτω : fall upon : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιπεσών|ἐπιπεσών|ἐπιπεσὼν
ἐπιπίπτω : fall upon : aor part act masc nom sg

ἐπιπετάννυται|ἐπιπετάννυται
ἐπιπετάννυμι : spread over : pres ind mp 3rd sg

ἐπιπετάσαι|ἐπιπετάσαι
ἐπιπετάννυμι : spread over : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπιπετάννυμι : spread over : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐπιπετάννυμι : spread over : aor inf act<br>ἐπιπετάννυμι : spread over : aor opt act 3rd sg

ἐπιπετάσας|ἐπιπετάσας
ἐπιπετάννυμι : spread over : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιπετάννυμι : spread over : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιπετάννυμι : spread over : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιπετάννυμι : spread over : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιπετάννυμι : spread over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπεταμένοις|ἐπιπεταμένοις
ἐφίπταμαι :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐπιπετάννυμι : spread over : fut part mid masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἐπιπετάννυμι : spread over : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἐπιπεταννύμενα|ἐπιπεταννύμενα
ἐπιπετάννυμι : spread over : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιπεταννύμενον|ἐπιπεταννύμενον
ἐπιπετάννυμι : spread over : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιπετάννυμι : spread over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιπεταννύναι|ἐπιπεταννύναι
ἐπιπετάννυμι : spread over : pres inf act

ἐπιπετασθέν|ἐπιπετασθέν|ἐπιπετασθὲν
ἐπιπετάννυμι : spread over : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιπετασθείη|ἐπιπετασθείη
ἐπιπετάννυμι : spread over : aor opt pass 3rd sg

ἐπιπετασθείς|ἐπιπετασθείς|ἐπιπετασθεὶς
ἐπιπετάννυμι : spread over : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιπετασθεῖσα
ἐπιπετάννυμι : spread over : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιπετασθῆναι
ἐπιπετάννυμι : spread over : aor inf pasj

ἐπιπετόμενα|ἐπιπετόμενα
ἐφίπταμαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιπετόμενον|ἐπιπετόμενον
ἐφίπταμαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐφίπταμαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιπετόμενος|ἐπιπετόμενος
ἐφίπταμαι :   : pres part mp masc nom sg

ἐπιπετομένων|ἐπιπετομένων
ἐφίπταμαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐφίπταμαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιπετώμενοι|ἐπιπετώμενοι
ἐπιπετάννυμι : spread over : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἐπιπετάννυμι : spread over : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιπήξας|ἐπιπήξας
ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπήξει|ἐπιπήξει
ἐπίπηξις : bracing up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίπηξις : bracing up : fem dat sg (epic)<br>ἐπίπηξις : bracing up : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιπήσσομαι :   : fut ind mp 2nd sg

ἐπιπήξεις|ἐπιπήξεις
ἐπίπηξις : bracing up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίπηξις : bracing up : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : fut ind act 2nd sg

ἐπιπήδα|ἐπιπήδα
ἐπιπηδάω : leap upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιπηδάω : leap upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιπήδησιν|ἐπιπήδησιν
ἐπιπήδησις : springing upon : fem acc sg<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres ind act 3rd sg

ἐπιπήδησον|ἐπιπήδησον
ἐπιπηδάω : leap upon : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

ἐπιπήγη|ἐπιπήγη
ἐπιπήσσομαι :   : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιπήγματα|ἐπιπήγματα
ἐπίπηγμα : cross-rods : neut nom/voc/acc pl

ἐπιπήγνυνται|ἐπιπήγνυνται
ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : pres ind mp 3rd pl

ἐπιπήγνυται|ἐπιπήγνυται
ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : pres ind mp 3rd sg

ἐπιπήσσεται|ἐπιπήσσεται
ἐπιπήσσομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἐπιπηδάτω|ἐπιπηδάτω
ἐπιπηδάω : leap upon : pres imperat act 3rd sg<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres imperat act 3rd sg

ἐπιπηδᾶ
ἐπιπηδάω : leap upon : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπιπηδᾶις
ἐπιπηδάω : leap upon : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐπιπηδᾶν
ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres inf act (epic doric)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres inf act (attic doric)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres inf act (epic doric)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres inf act (attic doric)

ἐπιπηδᾷ
ἐπιπηδάω : leap upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπιπηδᾷν
ἐπιπηδάω : leap upon : pres inf act<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres inf act

ἐπιπηδᾷς
ἐπιπηδάω : leap upon : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐπιπηδήσαιεν|ἐπιπηδήσαιεν
ἐπιπηδάω : leap upon : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

ἐπιπηδήσαντα|ἐπιπηδήσαντα
ἐπιπηδάω : leap upon : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἐπιπηδήσαντας|ἐπιπηδήσαντας
ἐπιπηδάω : leap upon : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἐπιπηδήσαντες|ἐπιπηδήσαντες
ἐπιπηδάω : leap upon : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐπιπηδήσαντος|ἐπιπηδήσαντος
ἐπιπηδάω : leap upon : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐπιπηδήσας|ἐπιπηδήσας
ἐπιπηδάω : leap upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπηδήσασα|ἐπιπηδήσασα
ἐπιπηδάω : leap upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπηδήσει|ἐπιπηδήσει
ἐπιπήδησις : springing upon : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιπήδησις : springing upon : fem dat sg (epic)<br>ἐπιπήδησις : springing upon : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπιπηδήσειαν|ἐπιπηδήσειαν
ἐπιπηδάω : leap upon : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

ἐπιπηδήσεις|ἐπιπηδήσεις
ἐπιπήδησις : springing upon : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιπήδησις : springing upon : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐπιπηδήσῃ|ἐπιπηδήσῃ
ἐπιπήδησις : springing upon : fem dat sg (epic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐπιπηδήσῃς|ἐπιπηδήσῃς
ἐπιπηδάω : leap upon : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἐπιπηδήσοι|ἐπιπηδήσοι
ἐπιπηδάω : leap upon : fut opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : fut opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐπιπηδήσοντα|ἐπιπηδήσοντα
ἐπιπηδάω : leap upon : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : fut part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : fut part act masc acc sg (attic ionic)

ἐπιπηδήσονται|ἐπιπηδήσονται
ἐπιπηδάω : leap upon : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

ἐπιπηδήσωμεν|ἐπιπηδήσωμεν
ἐπιπηδάω : leap upon : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἐπιπηδήσωσιν|ἐπιπηδήσωσιν
ἐπιπηδάω : leap upon : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἐπιπηδῆσαι
ἐπιπηδάω : leap upon : aor inf act (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : aor inf act (attic ionic)

ἐπιπηδῆσαν
ἐπιπηδάω : leap upon : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐπιπηδησάντων|ἐπιπηδησάντων
ἐπιπηδάω : leap upon : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἐπιπηδοίη|ἐπιπηδοίη
ἐπιπηδάω : leap upon : pres opt act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres opt act 3rd sg (epic ionic)

ἐπιπηδοῖεν
ἐπιπηδάω : leap upon : pres opt act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres opt act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπηδώντων|ἐπιπηδώντων
ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres imperat act 3rd pl

ἐπιπηδώσας|ἐπιπηδώσας
ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιπηδώσης|ἐπιπηδώσης
ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπηδῶ
ἐπιπηδάω : leap upon : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιπηδῶμεν
ἐπιπηδάω : leap upon : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres ind act 1st pl<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres ind act 1st pl<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιπηδῶν
ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act masc voc sg<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act masc voc sg<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπηδῶντα
ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act masc acc sg<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act masc acc sg

ἐπιπηδῶντας
ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act masc acc pl<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act masc acc pl

ἐπιπηδῶντες
ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιπηδῶντι
ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπιπηδῶντος
ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιπηδῶσα
ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπηδῶσαι
ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπηδῶσαν
ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπηδῶσι
ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπηδῶσιν
ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπηδάω : leap upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπηγάζεται|ἐπιπηγάζεται
ἐπί-πηγάζω : spring : pres ind mp 3rd sg

ἐπιπηγάζουσαν|ἐπιπηγάζουσαν
ἐπί-πηγάζω : spring : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπηγάζων|ἐπιπηγάζων
ἐπί-πηγάζω : spring : pres part act masc nom sg

ἐπιπηγνύηται|ἐπιπηγνύηται
ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : pres subj mp 3rd sg

ἐπιπηγνύμενον|ἐπιπηγνύμενον
ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιπηγνύντα|ἐπιπηγνύντα
ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : pres part act masc acc sg

ἐπιπηγνύντος|ἐπιπηγνύντος
ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιπηγνυμένης|ἐπιπηγνυμένης
ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπηγνυμένοις|ἐπιπηγνυμένοις
ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιπηγνυμένους|ἐπιπηγνυμένους
ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : pres part mp masc acc pl

ἐπιπηγνυμένων|ἐπιπηγνυμένων
ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιπήγνυμι : make to freeze on the top : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιπησσομένων|ἐπιπησσομένων
ἐπιπήσσομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιπήσσομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιπίῃ|ἐπιπίῃ
ἐπιπίνω : drink afterwards : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπιπίνω : drink afterwards : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιπίνω : drink afterwards : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιπίνω : drink afterwards : pres subj mid 2nd sg<br>ἐπιπίνω : drink afterwards : pres ind mid 2nd sg

ἐπιπίλναται|ἐπιπίλναται
ἐπιπίλναμαι : come near : pres ind mid 3rd sg (epic)

ἐπιπίνειν|ἐπιπίνειν
ἐπιπίνω : drink afterwards : pres inf act (attic epic)

ἐπιπίνοι|ἐπιπίνοι
ἐπιπίνω : drink afterwards : pres opt act 3rd sg

ἐπιπίνομεν|ἐπιπίνομεν
ἐπιπίνω : drink afterwards : pres ind act 1st pl<br>ἐπιπίνω : drink afterwards : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιπίνοντας|ἐπιπίνοντας
ἐπιπίνω : drink afterwards : pres part act masc acc pl

ἐπιπίνοντες|ἐπιπίνοντες
ἐπιπίνω : drink afterwards : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιπίνουσα|ἐπιπίνουσα
ἐπιπίνω : drink afterwards : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπίνουσι|ἐπιπίνουσι
ἐπιπίνω : drink afterwards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπίνω : drink afterwards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπίνουσιν|ἐπιπίνουσιν
ἐπιπίνω : drink afterwards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπίνω : drink afterwards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπίνωμεν|ἐπιπίνωμεν
ἐπιπίνω : drink afterwards : pres subj act 1st pl

ἐπιπίνων|ἐπιπίνων
ἐπιπίνω : drink afterwards : pres part act masc nom sg

ἐπιπίνωσιν|ἐπιπίνωσιν
ἐπιπίνω : drink afterwards : pres subj act 3rd pl

ἐπιπίοις|ἐπιπίοις
ἐπιπίνω : drink afterwards : aor opt act 2nd sg

ἐπιπίπτει|ἐπιπίπτει
ἐπιπίπτω : fall upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπίπτω : fall upon : pres ind act 3rd sg

ἐπιπίπτειν|ἐπιπίπτειν
ἐπιπίπτω : fall upon : pres inf act (attic epic)

ἐπιπίπτεις|ἐπιπίπτεις
ἐπιπίπτω : fall upon : pres ind act 2nd sg

ἐπιπίπτετε|ἐπιπίπτετε
ἐπιπίπτω : fall upon : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιπίπτω : fall upon : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιπίπτω : fall upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιπίπτῃ|ἐπιπίπτῃ
ἐπιπίπτω : fall upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιπίπτω : fall upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπίπτω : fall upon : pres subj act 3rd sg

ἐπιπίπτοιεν|ἐπιπίπτοιεν
ἐπιπίπτω : fall upon : pres opt act 3rd pl

ἐπιπίπτομεν|ἐπιπίπτομεν
ἐπιπίπτω : fall upon : pres ind act 1st pl<br>ἐπιπίπτω : fall upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιπίπτοντα|ἐπιπίπτοντα
ἐπιπίπτω : fall upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπίπτω : fall upon : pres part act masc acc sg

ἐπιπίπτοντας|ἐπιπίπτοντας
ἐπιπίπτω : fall upon : pres part act masc acc pl

ἐπιπίπτοντε|ἐπιπίπτοντε
ἐπιπίπτω : fall upon : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐπιπίπτοντες|ἐπιπίπτοντες
ἐπιπίπτω : fall upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιπίπτοντι|ἐπιπίπτοντι
ἐπιπίπτω : fall upon : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιπίπτω : fall upon : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιπίπτοντος|ἐπιπίπτοντος
ἐπιπίπτω : fall upon : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιπίπτουσα|ἐπιπίπτουσα
ἐπιπίπτω : fall upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπίπτουσαι|ἐπιπίπτουσαι
ἐπιπίπτω : fall upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπίπτουσι|ἐπιπίπτουσι
ἐπιπίπτω : fall upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπίπτω : fall upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπίπτουσιν|ἐπιπίπτουσιν
ἐπιπίπτω : fall upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπίπτω : fall upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπίπτω|ἐπιπίπτω
ἐπιπίπτω : fall upon : pres subj act 1st sg<br>ἐπιπίπτω : fall upon : pres ind act 1st sg

ἐπιπίπτων|ἐπιπίπτων
ἐπιπίπτω : fall upon : pres part act masc nom sg

ἐπιπίστωσιν|ἐπιπίστωσιν
ἐπιπίστωσις : further : fem acc sg

ἐπιπίωσι|ἐπιπίωσι
ἐπιπίνω : drink afterwards : aor subj act 3rd pl

ἐπιπίωσιν|ἐπιπίωσιν
ἐπιπίνω : drink afterwards : aor subj act 3rd pl

ἐπιπῖπτον
ἐπιπίπτω : fall upon : pres part act masc voc sg<br>ἐπιπίπτω : fall upon : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιπιέζειν|ἐπιπιέζειν
ἐπιπιέζω : press upon : pres inf act (attic epic)

ἐπιπιέζεσθαι|ἐπιπιέζεσθαι
ἐπιπιέζω : press upon : pres inf mp

ἐπιπιεῖν
ἐπιπίνω : drink afterwards : aor inf act (attic epic doric)

ἐπιπιεσμόν|ἐπιπιεσμόν|ἐπιπιεσμὸν
ἐπιπιεσμός : pressing : masc acc sg

ἐπιπικραίνει|ἐπιπικραίνει
ἐπί-πικραίνω : make sharp : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-πικραίνω : make sharp : pres ind act 3rd sg

ἐπιπικραίνεσθαι|ἐπιπικραίνεσθαι
ἐπί-πικραίνω : make sharp : pres inf mp

ἐπιπικραίνεται|ἐπιπικραίνεται
ἐπί-πικραίνω : make sharp : pres ind mp 3rd sg

ἐπιπικρούμενον|ἐπιπικρούμενον
ἐπί-πικρόω : make bitter : pres part mp masc acc sg<br>ἐπί-πικρόω : make bitter : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιπινέτω|ἐπιπινέτω
ἐπιπίνω : drink afterwards : pres imperat act 3rd sg

ἐπιπινέτωσαν|ἐπιπινέτωσαν
ἐπιπίνω : drink afterwards : pres imperat act 3rd pl

ἐπιπινόμενα|ἐπιπινόμενα
ἐπιπίνω : drink afterwards : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιπινόμενος|ἐπιπινόμενος
ἐπιπίνω : drink afterwards : pres part mp masc nom sg

ἐπιπινομένου|ἐπιπινομένου
ἐπιπίνω : drink afterwards : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιπινομένων|ἐπιπινομένων
ἐπιπίνω : drink afterwards : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιπίνω : drink afterwards : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιπιόντα|ἐπιπιόντα
ἐπιπίνω : drink afterwards : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπίνω : drink afterwards : aor part act masc acc sg

ἐπιπιοῦσα
ἐπιπίνω : drink afterwards : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπιοῦσιν
ἐπιπίνω : drink afterwards : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπιπτόντων|ἐπιπιπτόντων
ἐπιπίπτω : fall upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιπίπτω : fall upon : pres imperat act 3rd pl

ἐπιπιπτούσαις|ἐπιπιπτούσαις
ἐπιπίπτω : fall upon : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπιπτούσας|ἐπιπιπτούσας
ἐπιπίπτω : fall upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπίπτω : fall upon : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιπιπτούσης|ἐπιπιπτούσης
ἐπιπίπτω : fall upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπιπτουσῶν
ἐπιπίπτω : fall upon : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπιών|ἐπιπιών|ἐπιπιὼν
ἐπιπίνω : drink afterwards : aor part act masc nom sg

ἐπιπλάγξεσθαι|ἐπιπλάγξεσθαι
ἐπιπλάζομαι : wander about : fut inf mid

ἐπιπλάσαι|ἐπιπλάσαι
ἐπιπλάσσω : spread : aor inf act<br>ἐπιπλάσσω : spread : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιπλάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπιπλάζω :   : aor inf act<br>ἐπιπλάζω :   : aor opt act 3rd sg

ἐπιπλάσαιτο|ἐπιπλάσαιτο
ἐπιπλάσσω : spread : aor opt mid 3rd sg<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : aor opt mp 3rd sg<br>ἐπιπλάζω :   : aor opt mid 3rd sg

ἐπιπλάσαντα|ἐπιπλάσαντα
ἐπιπλάσσω : spread : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπλάσσω : spread : aor part act masc acc sg<br>ἐπιπλάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπλάζω :   : aor part act masc acc sg

ἐπιπλάσαντες|ἐπιπλάσαντες
ἐπιπλάσσω : spread : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιπλάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιπλάσαντος|ἐπιπλάσαντος
ἐπιπλάσσω : spread : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιπλάζω :   : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιπλάσας|ἐπιπλάσας
ἐπιπλάσσω : spread : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπλάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιπλάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιπλάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπλάσεως|ἐπιπλάσεως
ἐπίπλασις : application : fem gen sg (attic)

ἐπιπλάσῃ|ἐπιπλάσῃ
ἐπίπλασις : application : fem dat sg (epic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιπλάσσω : spread : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιπλάσσω : spread : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : fut ind mp 2nd sg<br>ἐπιπλάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιπλάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιπλάζω :   : fut ind mid 2nd sg

ἐπιπλάσιες|ἐπιπλάσιες
ἐπίπλασις : application : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιπλάσιος|ἐπιπλάσιος
ἐπίπλασις : application : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιπλάσμασι|ἐπιπλάσμασι
ἐπίπλασμα : plaster : neut dat pl

ἐπιπλάσμασιν|ἐπιπλάσμασιν
ἐπίπλασμα : plaster : neut dat pl

ἐπιπλάσματα|ἐπιπλάσματα
ἐπίπλασμα : plaster : neut nom/voc/acc pl

ἐπιπλάσματι|ἐπιπλάσματι
ἐπίπλασμα : plaster : neut dat sg

ἐπιπλάσματος|ἐπιπλάσματος
ἐπίπλασμα : plaster : neut gen sg

ἐπιπλάσσας|ἐπιπλάσσας
ἐπιπλάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπλάσσειν|ἐπιπλάσσειν
ἐπιπλάσσω : spread : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιπλάζω :   : fut inf act (attic epic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres inf act (attic epic)

ἐπιπλάσσεται|ἐπιπλάσσεται
ἐπιπλάσσω : spread : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : fut ind mp 3rd sg (epic)<br>ἐπιπλάζω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιπλάζω :   : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind mp 3rd sg

ἐπιπλάσσῃ|ἐπιπλάσσῃ
ἐπιπλάσσω : spread : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : fut ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιπλάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιπλάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιπλάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres subj act 3rd sg

ἐπιπλάσσῃς|ἐπιπλάσσῃς
ἐπιπλάσσω : spread : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιπλάζω :   : aor subj act 2nd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres subj act 2nd sg

ἐπιπλάσσοι|ἐπιπλάσσοι
ἐπιπλάσσω : spread : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιπλάζω :   : fut opt act 3rd sg (epic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres opt act 3rd sg

ἐπιπλάσσομεν|ἐπιπλάσσομεν
ἐπιπλάσσω : spread : pres ind act 1st pl<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres ind act 1st pl<br>ἐπιπλάσσω : spread : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιπλάζω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιπλάζω :   : fut ind act 1st pl (epic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind act 1st pl<br>ἐπιπλήσσω : strike : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιπλάσσοντα|ἐπιπλάσσοντα
ἐπιπλάσσω : spread : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres part act masc acc sg<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres part act masc acc sg<br>ἐπιπλάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐπιπλάζω :   : fut part act masc acc sg (epic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc acc sg

ἐπιπλάσσουσα|ἐπιπλάσσουσα
ἐπιπλάσσω : spread : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλάζω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπλάσσουσι|ἐπιπλάσσουσι
ἐπιπλάσσω : spread : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλάζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιπλάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπλάσσων|ἐπιπλάσσων
ἐπιπλάσσω : spread : pres part act masc nom sg<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres part act masc nom sg<br>ἐπιπλάζω :   : fut part act masc nom sg (epic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc nom sg

ἐπιπλάστοις|ἐπιπλάστοις
ἐπίπλαστος : plastered over : masc/fem/neut dat pl

ἐπιπλάστοισιν|ἐπιπλάστοισιν
ἐπίπλαστος : plastered over : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιπλάστου|ἐπιπλάστου
ἐπίπλαστος : plastered over : masc/fem/neut gen sg

ἐπιπλάστους|ἐπιπλάστους
ἐπίπλαστος : plastered over : masc/fem acc pl

ἐπιπλάστων|ἐπιπλάστων
ἐπίπλαστος : plastered over : masc/fem/neut gen pl

ἐπιπλάστως|ἐπιπλάστως
ἐπίπλαστος : plastered over : adverbial<br>ἐπίπλαστος : plastered over : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιπλάστῳ|ἐπιπλάστῳ
ἐπίπλαστος : plastered over : masc/fem/neut dat sg

ἐπιπλάττειν|ἐπιπλάττειν
ἐπιπλάσσω : spread : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres inf act (attic epic)

ἐπιπλάττεται|ἐπιπλάττεται
ἐπιπλάσσω : spread : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐπιπλάττῃ|ἐπιπλάττῃ
ἐπιπλάσσω : spread : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres subj act 3rd sg (attic)

ἐπιπλάττοιεν|ἐπιπλάττοιεν
ἐπιπλάσσω : spread : pres opt act 3rd pl (attic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres opt act 3rd pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres opt act 3rd pl (attic)

ἐπιπλάττονται|ἐπιπλάττονται
ἐπιπλάσσω : spread : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἐπιπλάττοντας|ἐπιπλάττοντας
ἐπιπλάσσω : spread : pres part act masc acc pl (attic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres part act masc acc pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc acc pl (attic)

ἐπιπλάττοντες|ἐπιπλάττοντες
ἐπιπλάσσω : spread : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐπιπλάττουσι|ἐπιπλάττουσι
ἐπιπλάσσω : spread : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπλάττων|ἐπιπλάττων
ἐπιπλάσσω : spread : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc nom sg (attic)

ἐπιπλάττωνται|ἐπιπλάττωνται
ἐπιπλάσσω : spread : pres subj mp 3rd pl (attic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres subj mp 3rd pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres subj mp 3rd pl (attic)

ἐπιπλάζεται|ἐπιπλάζεται
ἐπιπλάζομαι : wander about : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιπλάζω :   : pres ind mp 3rd sg

ἐπιπλάζοντ'|ἐπιπλάζοντ'
ἐπιπλάζομαι : wander about : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : pres part act masc acc sg<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπιπλάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπλάζω :   : pres part act masc acc sg<br>ἐπιπλάζω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιπλάζω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιπλάζω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπιπλάζω :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιπλάζω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπιπλάζοντα|ἐπιπλάζοντα
ἐπιπλάζομαι : wander about : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : pres part act masc acc sg<br>ἐπιπλάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπλάζω :   : pres part act masc acc sg

ἐπιπλάζω|ἐπιπλάζω
ἐπιπλάζομαι : wander about : pres subj act 1st sg<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : pres ind act 1st sg<br>ἐπιπλάζω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐπιπλάζω :   : pres ind act 1st sg

ἐπιπλαξίων|ἐπιπλαξίων
ἐπιπλάσσω : spread : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἐπιπλάσσω : spread : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἐπιπλάζω :   : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἐπιπλάζω :   : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἐπιπλήσσω : strike : fut part act masc nom sg (doric)

ἐπιπλαγχθέντας|ἐπιπλαγχθέντας
ἐπιπλάζομαι : wander about : aor part pass masc acc pl

ἐπιπλαγχθείς|ἐπιπλαγχθείς|ἐπιπλαγχθεὶς
ἐπιπλάζομαι : wander about : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιπλακέντα|ἐπιπλακέντα
ἐπιπλέκω : wreathe : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπλέκω : wreathe : aor part pass masc acc sg

ἐπιπλακέντες|ἐπιπλακέντες
ἐπιπλέκω : wreathe : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιπλακέντος|ἐπιπλακέντος
ἐπιπλέκω : wreathe : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιπλακείς|ἐπιπλακείς|ἐπιπλακεὶς
ἐπιπλέκω : wreathe : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιπλακείσης|ἐπιπλακείσης
ἐπιπλέκω : wreathe : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπλακεῖσα
ἐπιπλέκω : wreathe : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιπλακήσεται|ἐπιπλακήσεται
ἐπιπλέκω : wreathe : fut ind pass 3rd sg

ἐπιπλακήσονται|ἐπιπλακήσονται
ἐπιπλέκω : wreathe : fut ind pass 3rd pl

ἐπιπλακῆναι
ἐπιπλέκω : wreathe : aor inf pasj

ἐπιπλακῇ
ἐπιπλέκω : wreathe : aor subj pass 3rd sg

ἐπιπλακῶσι
ἐπιπλέκω : wreathe : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιπλακῶσιν
ἐπιπλέκω : wreathe : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιπλανᾶσθαι
ἐπιπλανάομαι :   : pres inf mp

ἐπιπλανηθείς|ἐπιπλανηθείς|ἐπιπλανηθεὶς
ἐπιπλανάομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐπιπλανηθείσης|ἐπιπλανηθείσης
ἐπιπλανάομαι :   : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπλανηθῆναι
ἐπιπλανάομαι :   : aor inf mp (attic ionic)

ἐπιπλανώμενοι|ἐπιπλανώμενοι
ἐπιπλανάομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιπλανώμενον|ἐπιπλανώμενον
ἐπιπλανάομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιπλανάομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιπλανώμενος|ἐπιπλανώμενος
ἐπιπλανάομαι :   : pres part mp masc nom sg

ἐπιπλανῶ
ἐπιπλανάομαι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπιπλανάομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιπλανῶνται
ἐπιπλανάομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιπλανάομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιπλανάομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπλανωμένας|ἐπιπλανωμένας
ἐπιπλανάομαι :   : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιπλανάομαι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιπλανωμένων|ἐπιπλανωμένων
ἐπιπλανάομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιπλανάομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιπλασάμενος|ἐπιπλασάμενος
ἐπιπλάσσω : spread : aor part mid masc nom sg<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : aor part mp masc nom sg<br>ἐπιπλάζω :   : aor part mid masc nom sg

ἐπιπλασμάτων|ἐπιπλασμάτων
ἐπίπλασμα : plaster : neut gen pl

ἐπιπλασθέν|ἐπιπλασθέν|ἐπιπλασθὲν
ἐπιπλάσσω : spread : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιπλάζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιπλασθέντα|ἐπιπλασθέντα
ἐπιπλάσσω : spread : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπλάσσω : spread : aor part pass masc acc sg<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : aor part mp masc acc sg<br>ἐπιπλάζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπλάζω :   : aor part pass masc acc sg

ἐπιπλασθέντες|ἐπιπλασθέντες
ἐπιπλάσσω : spread : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιπλάζω :   : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιπλασθέντος|ἐπιπλασθέντος
ἐπιπλάσσω : spread : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : aor part mp masc/neut gen sg<br>ἐπιπλάζω :   : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιπλασθείη|ἐπιπλασθείη
ἐπιπλάσσω : spread : aor opt pass 3rd sg<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : aor opt mp 3rd sg<br>ἐπιπλάζω :   : aor opt pass 3rd sg

ἐπιπλασθείς|ἐπιπλασθείς|ἐπιπλασθεὶς
ἐπιπλάσσω : spread : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἐπιπλάζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιπλασθεῖσα
ἐπιπλάσσω : spread : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : aor part mp fem nom/voc sg<br>ἐπιπλάζω :   : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιπλασθεῖσαι
ἐπιπλάσσω : spread : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : aor part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιπλάζω :   : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπιπλασθεῖσαν
ἐπιπλάσσω : spread : aor part pass fem acc sg<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : aor part mp fem acc sg<br>ἐπιπλάζω :   : aor part pass fem acc sg

ἐπιπλασθῇ
ἐπιπλάσσω : spread : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : aor subj mp 3rd sg<br>ἐπιπλάζω :   : aor subj pass 3rd sg

ἐπιπλασσόμενα|ἐπιπλασσόμενα
ἐπιπλάσσω : spread : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : fut part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐπιπλάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιπλασσόμεναι|ἐπιπλασσόμεναι
ἐπιπλάσσω : spread : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : fut part mp fem nom/voc pl (epic)<br>ἐπιπλάζω :   : fut part mid fem nom/voc pl (epic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιπλασσόμενον|ἐπιπλασσόμενον
ἐπιπλάσσω : spread : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : fut part mp masc acc sg (epic)<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : fut part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐπιπλάζω :   : fut part mid masc acc sg (epic)<br>ἐπιπλάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιπλασσόμενος|ἐπιπλασσόμενος
ἐπιπλάσσω : spread : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : fut part mp masc nom sg (epic)<br>ἐπιπλάζω :   : fut part mid masc nom sg (epic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp masc nom sg

ἐπιπλασσομένη|ἐπιπλασσομένη
ἐπιπλάσσω : spread : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπλάζω :   : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπλασσομένης|ἐπιπλασσομένης
ἐπιπλάσσω : spread : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : fut part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπλάζω :   : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπλασσομένου|ἐπιπλασσομένου
ἐπιπλάσσω : spread : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : fut part mp masc/neut gen sg (epic)<br>ἐπιπλάζω :   : fut part mid masc/neut gen sg (epic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιπλαστέον|ἐπιπλαστέον
ἐπιπλαστέον : one must plaster over : masc acc sg<br>ἐπιπλαστέον : one must plaster over : neut nom/voc/acc sg

ἐπιπλαστῶδες
ἐπιπλαστώδης : suitable for a plaster : masc/fem voc sg<br>ἐπιπλαστώδης : suitable for a plaster : neut nom/voc/acc sg

ἐπιπλατέα|ἐπιπλατέα
ἐπιπλατής : flat : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐπιπλατής : flat : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐπιπλατεῖς
ἐπιπλατής : flat : masc/fem acc pl<br>ἐπιπλατής : flat : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπιπλαττόμενα|ἐπιπλαττόμενα
ἐπιπλάσσω : spread : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἐπιπλαττόμεναι|ἐπιπλαττόμεναι
ἐπιπλάσσω : spread : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

ἐπιπλαττόμενοι|ἐπιπλαττόμενοι
ἐπιπλάσσω : spread : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐπιπλαττόμενον|ἐπιπλαττόμενον
ἐπιπλάσσω : spread : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐπιπλαττόμενος|ἐπιπλαττόμενος
ἐπιπλάσσω : spread : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp masc nom sg (attic)

ἐπιπλαττομένη|ἐπιπλαττομένη
ἐπιπλάσσω : spread : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπλάσσω : spread : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπλατύνει|ἐπιπλατύνει
ἐπιπλατύνω : expand yet more : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιπλατύνω : expand yet more : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπλατύνω : expand yet more : pres ind act 3rd sg

ἐπιπλατύνεσθαι|ἐπιπλατύνεσθαι
ἐπιπλατύνω : expand yet more : pres inf mp

ἐπιπλατύνεται|ἐπιπλατύνεται
ἐπιπλατύνω : expand yet more : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιπλατύνω : expand yet more : pres ind mp 3rd sg

ἐπιπλατύνων|ἐπιπλατύνων
ἐπιπλατύνω : expand yet more : pres part act masc nom sg

ἐπιπλατυνόμενον|ἐπιπλατυνόμενον
ἐπιπλατύνω : expand yet more : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιπλατύνω : expand yet more : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιπλατυνόμενος|ἐπιπλατυνόμενος
ἐπιπλατύνω : expand yet more : pres part mp masc nom sg

ἐπιπλαζόμενοι|ἐπιπλαζόμενοι
ἐπιπλάζομαι : wander about : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιπλάζομαι : wander about : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιπλάζω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιπλαζούσης|ἐπιπλαζούσης
ἐπιπλάζομαι : wander about : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπλάζω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπλέα|ἐπιπλέα
ἐπίπλεος : quite full of : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπίπλεος : quite full of : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἐπιπλέξαι|ἐπιπλέξαι
ἐπιπλέκω : wreathe : aor inf act<br>ἐπιπλέκω : wreathe : aor opt act 3rd sg

ἐπιπλέξαντα|ἐπιπλέξαντα
ἐπιπλέκω : wreathe : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπλέκω : wreathe : aor part act masc acc sg

ἐπιπλέξαντες|ἐπιπλέξαντες
ἐπιπλέκω : wreathe : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιπλέξας|ἐπιπλέξας
ἐπιπλέκω : wreathe : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπλέξασα|ἐπιπλέξασα
ἐπιπλέκω : wreathe : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπλέξει|ἐπιπλέξει
ἐπιπλέκω : wreathe : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιπλέκω : wreathe : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιπλέκω : wreathe : fut ind act 3rd sg

ἐπιπλέξειας|ἐπιπλέξειας
ἐπιπλέκω : wreathe : aor opt act 2nd sg

ἐπιπλέξειε|ἐπιπλέξειε
ἐπιπλέκω : wreathe : aor opt act 3rd sg

ἐπιπλέξῃ|ἐπιπλέξῃ
ἐπιπλέκω : wreathe : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιπλέκω : wreathe : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιπλέκω : wreathe : fut ind mid 2nd sg

ἐπιπλέξῃς|ἐπιπλέξῃς
ἐπιπλέκω : wreathe : aor subj act 2nd sg

ἐπιπλέξω|ἐπιπλέξω
ἐπιπλέκω : wreathe : aor subj act 1st sg<br>ἐπιπλέκω : wreathe : fut ind act 1st sg<br>ἐπιπλέκω : wreathe : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιπλέξωμεν|ἐπιπλέξωμεν
ἐπιπλέκω : wreathe : aor subj act 1st pl

ἐπιπλέξωσιν|ἐπιπλέξωσιν
ἐπιπλέκω : wreathe : aor subj act 3rd pl

ἐπιπλέει|ἐπιπλέει
ἐπιπλέω : sail upon : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπιπλέειν|ἐπιπλέειν
ἐπιπλέω : sail upon : pres inf act (epic ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres inf act (epic ionic)

ἐπιπλέην|ἐπιπλέην
ἐπίπλεος : quite full of : fem acc sg (epic ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres inf act (doric)

ἐπιπλέῃ|ἐπιπλέῃ
ἐπίπλεος : quite full of : fem dat sg (epic ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres subj act 3rd sg

ἐπιπλέκει|ἐπιπλέκει
ἐπιπλέκω : wreathe : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπλέκω : wreathe : pres ind act 3rd sg

ἐπιπλέκειν|ἐπιπλέκειν
ἐπιπλέκω : wreathe : pres inf act (attic epic)

ἐπιπλέκεις|ἐπιπλέκεις
ἐπιπλέκω : wreathe : pres ind act 2nd sg

ἐπιπλέκεσθαι|ἐπιπλέκεσθαι
ἐπιπλέκω : wreathe : pres inf mp

ἐπιπλέκεται|ἐπιπλέκεται
ἐπιπλέκω : wreathe : pres ind mp 3rd sg

ἐπιπλέκηται|ἐπιπλέκηται
ἐπιπλέκω : wreathe : pres subj mp 3rd sg

ἐπιπλέκῃς|ἐπιπλέκῃς
ἐπιπλέκω : wreathe : pres subj act 2nd sg

ἐπιπλέκοι|ἐπιπλέκοι
ἐπιπλέκω : wreathe : pres opt act 3rd sg

ἐπιπλέκοιμεν|ἐπιπλέκοιμεν
ἐπιπλέκω : wreathe : pres opt act 1st pl

ἐπιπλέκοιντο|ἐπιπλέκοιντο
ἐπιπλέκω : wreathe : pres opt mp 3rd pl

ἐπιπλέκοις|ἐπιπλέκοις
ἐπιπλέκω : wreathe : pres opt act 2nd sg

ἐπιπλέκοιτο|ἐπιπλέκοιτο
ἐπιπλέκω : wreathe : pres opt mp 3rd sg

ἐπιπλέκομεν|ἐπιπλέκομεν
ἐπιπλέκω : wreathe : pres ind act 1st pl<br>ἐπιπλέκω : wreathe : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιπλέκονται|ἐπιπλέκονται
ἐπιπλέκω : wreathe : pres ind mp 3rd pl

ἐπιπλέκοντας|ἐπιπλέκοντας
ἐπιπλέκω : wreathe : pres part act masc acc pl

ἐπιπλέκοντες|ἐπιπλέκοντες
ἐπιπλέκω : wreathe : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιπλέκοντος|ἐπιπλέκοντος
ἐπιπλέκω : wreathe : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιπλέκουσα|ἐπιπλέκουσα
ἐπιπλέκω : wreathe : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπλέκουσαν|ἐπιπλέκουσαν
ἐπιπλέκω : wreathe : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπλέκουσι|ἐπιπλέκουσι
ἐπιπλέκω : wreathe : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλέκω : wreathe : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπλέκουσιν|ἐπιπλέκουσιν
ἐπιπλέκω : wreathe : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλέκω : wreathe : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπλέκωμεν|ἐπιπλέκωμεν
ἐπιπλέκω : wreathe : pres subj act 1st pl

ἐπιπλέκων|ἐπιπλέκων
ἐπιπλέκω : wreathe : pres part act masc nom sg

ἐπιπλέκωνται|ἐπιπλέκωνται
ἐπιπλέκω : wreathe : pres subj mp 3rd pl

ἐπιπλέκωσιν|ἐπιπλέκωσιν
ἐπιπλέκω : wreathe : pres subj act 3rd pl

ἐπιπλέοι|ἐπιπλέοι
ἐπιπλέω : sail upon : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres opt act 3rd sg

ἐπιπλέοιεν|ἐπιπλέοιεν
ἐπιπλέω : sail upon : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres opt act 3rd pl

ἐπιπλέον|ἐπιπλέον
ἐπιπλέω : sail upon : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part act masc voc sg<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιπλέοντα|ἐπιπλέοντα
ἐπιπλέω : sail upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part act masc acc sg

ἐπιπλέοντας|ἐπιπλέοντας
ἐπιπλέω : sail upon : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part act masc acc pl

ἐπιπλέοντες|ἐπιπλέοντες
ἐπιπλέω : sail upon : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιπλέοντι|ἐπιπλέοντι
ἐπιπλέω : sail upon : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιπλέοντος|ἐπιπλέοντος
ἐπιπλέω : sail upon : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιπλέουσα|ἐπιπλέουσα
ἐπιπλέω : sail upon : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπλέουσαι|ἐπιπλέουσαι
ἐπιπλέω : sail upon : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπλέουσαν|ἐπιπλέουσαν
ἐπιπλέω : sail upon : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπλέουσι|ἐπιπλέουσι
ἐπιπλέω : sail upon : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπλέουσιν|ἐπιπλέουσιν
ἐπιπλέω : sail upon : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπλέω|ἐπιπλέω
ἐπίπλεος : quite full of : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπίπλεος : quite full of : masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres subj act 1st sg<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres ind act 1st sg

ἐπιπλέων|ἐπιπλέων
ἐπίπλεος : quite full of : fem gen pl<br>ἐπίπλεος : quite full of : masc/neut gen pl<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part act masc nom sg

ἐπιπλέωσι|ἐπιπλέωσι
ἐπιπλέω : sail upon : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres subj act 3rd pl

ἐπιπλέωσιν|ἐπιπλέωσιν
ἐπιπλέω : sail upon : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres subj act 3rd pl

ἐπιπλείτω|ἐπιπλείτω
ἐπιπλέω : sail upon : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐπιπλείων|ἐπιπλείων
ἐπιπλέω : sail upon : pres part act masc nom sg (epic)

ἐπιπλεῖ
ἐπιπλέω : sail upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπλεῖν
ἐπιπλέω : sail upon : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιπλεῖον
ἐπιπλέω : sail upon : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐπιπλεῖται
ἐπιπλέω : sail upon : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιπλεκέσθω|ἐπιπλεκέσθω
ἐπιπλέκω : wreathe : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιπλεκόμενα|ἐπιπλεκόμενα
ἐπιπλέκω : wreathe : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιπλεκόμεναι|ἐπιπλεκόμεναι
ἐπιπλέκω : wreathe : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιπλεκόμενοι|ἐπιπλεκόμενοι
ἐπιπλέκω : wreathe : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιπλεκόμενον|ἐπιπλεκόμενον
ἐπιπλέκω : wreathe : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιπλέκω : wreathe : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιπλεκόμενος|ἐπιπλεκόμενος
ἐπιπλέκω : wreathe : pres part mp masc nom sg

ἐπιπλεκόντων|ἐπιπλεκόντων
ἐπιπλέκω : wreathe : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιπλέκω : wreathe : pres imperat act 3rd pl

ἐπιπλεκομένας|ἐπιπλεκομένας
ἐπιπλέκω : wreathe : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιπλέκω : wreathe : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιπλεκομένη|ἐπιπλεκομένη
ἐπιπλέκω : wreathe : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπλεκομένην|ἐπιπλεκομένην
ἐπιπλέκω : wreathe : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιπλεκομένης|ἐπιπλεκομένης
ἐπιπλέκω : wreathe : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπλεκομένοις|ἐπιπλεκομένοις
ἐπιπλέκω : wreathe : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιπλεκομένους|ἐπιπλεκομένους
ἐπιπλέκω : wreathe : pres part mp masc acc pl

ἐπιπλεκομένων|ἐπιπλεκομένων
ἐπιπλέκω : wreathe : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιπλέκω : wreathe : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιπλεκομένῳ|ἐπιπλεκομένῳ
ἐπιπλέκω : wreathe : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιπλεόμενα|ἐπιπλεόμενα
ἐπιπλέω : sail upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιπλεόντων|ἐπιπλεόντων
ἐπιπλέω : sail upon : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres imperat act 3rd pl

ἐπιπλεονάσωσι|ἐπιπλεονάσωσι
ἐπί-πλεονάζω : to be more : aor subj act 3rd pl

ἐπιπλεονάζουσα|ἐπιπλεονάζουσα
ἐπί-πλεονάζω : to be more : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπλεονάζων|ἐπιπλεονάζων
ἐπί-πλεονάζω : to be more : pres part act masc nom sg

ἐπιπλεοναστέον|ἐπιπλεοναστέον
ἐπιπλεοναστέον : one must increase the quantity : masc acc sg<br>ἐπιπλεοναστέον : one must increase the quantity : neut nom/voc/acc sg

ἐπιπλεούσας|ἐπιπλεούσας
ἐπιπλέω : sail upon : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιπλεούσης|ἐπιπλεούσης
ἐπιπλέω : sail upon : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπλεουσῶν
ἐπιπλέω : sail upon : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπλεύσαντα|ἐπιπλεύσαντα
ἐπιπλέω : sail upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπλέω : sail upon : aor part act masc acc sg

ἐπιπλεύσαντας|ἐπιπλεύσαντας
ἐπιπλέω : sail upon : aor part act masc acc pl

ἐπιπλεύσαντες|ἐπιπλεύσαντες
ἐπιπλέω : sail upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιπλεύσαντος|ἐπιπλεύσαντος
ἐπιπλέω : sail upon : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιπλεύσας|ἐπιπλεύσας
ἐπιπλέω : sail upon : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιπλέω : sail upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπλεύσασι|ἐπιπλεύσασι
ἐπιπλέω : sail upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιπλεύσασιν|ἐπιπλεύσασιν
ἐπιπλέω : sail upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιπλεύσασθαι|ἐπιπλεύσασθαι
ἐπιπλέω : sail upon : aor inf mid

ἐπιπλεύσει|ἐπιπλεύσει
ἐπίπλευσις : sailing against : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίπλευσις : sailing against : fem dat sg (epic)<br>ἐπίπλευσις : sailing against : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιπλέω : sail upon : fut ind mid 2nd sg

ἐπιπλεύσειαν|ἐπιπλεύσειαν
ἐπιπλέω : sail upon : aor opt act 3rd pl

ἐπιπλεύσειε|ἐπιπλεύσειε
ἐπιπλέω : sail upon : aor opt act 3rd sg

ἐπιπλεύσειν|ἐπιπλεύσειν
ἐπιπλέω : sail upon : fut inf act (attic epic)

ἐπιπλεύσεσθαι|ἐπιπλεύσεσθαι
ἐπιπλέω : sail upon : fut inf mid

ἐπιπλεύσῃ|ἐπιπλεύσῃ
ἐπίπλευσις : sailing against : fem dat sg (epic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιπλέω : sail upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιπλέω : sail upon : fut ind mid 2nd sg

ἐπιπλεύσονται|ἐπιπλεύσονται
ἐπιπλέω : sail upon : fut ind mid 3rd pl

ἐπιπλεύσων|ἐπιπλεύσων
ἐπιπλέω : sail upon : fut part act masc nom sg

ἐπιπλεύσωσι|ἐπιπλεύσωσι
ἐπιπλέω : sail upon : aor subj act 3rd pl

ἐπιπλεύσωσιν|ἐπιπλεύσωσιν
ἐπιπλέω : sail upon : aor subj act 3rd pl

ἐπιπλεῦσαι
ἐπιπλέω : sail upon : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : aor inf act

ἐπιπλευσάντων|ἐπιπλευσάντων
ἐπιπλέω : sail upon : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιπλέω : sail upon : aor imperat act 3rd pl

ἐπιπλευσεῖσθαι
ἐπιπλέω : sail upon : fut inf mid (attic epic)

ἐπιπλευσούμενα|ἐπιπλευσούμενα
ἐπιπλέω : sail upon : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιπλέω : sail upon : fut part mid neut nom/voc/acc pl (doric)

ἐπιπλευσούμενον|ἐπιπλευσούμενον
ἐπιπλέω : sail upon : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιπλέω : sail upon : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιπλέω : sail upon : fut part mid masc acc sg (doric)<br>ἐπιπλέω : sail upon : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric)

ἐπιπλευσούμενος|ἐπιπλευσούμενος
ἐπιπλέω : sail upon : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιπλέω : sail upon : fut part mid masc nom sg (doric)

ἐπιπλευσουμένας|ἐπιπλευσουμένας
ἐπιπλέω : sail upon : fut part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιπλέω : sail upon : fut part mid fem gen sg (doric)<br>ἐπιπλέω : sail upon : fut part mid fem acc pl (doric)<br>ἐπιπλέω : sail upon : fut part mid fem gen sg (doric)

ἐπιπλευσουμένων|ἐπιπλευσουμένων
ἐπιπλέω : sail upon : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιπλέω : sail upon : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιπλέω : sail upon : fut part mid fem gen pl (doric)<br>ἐπιπλέω : sail upon : fut part mid masc/neut gen pl (doric)

ἐπιπλήξαι|ἐπιπλήξαι
ἐπιπλήσσω : strike : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor opt act 3rd sg

ἐπιπλήξαιμι|ἐπιπλήξαιμι
ἐπιπλήσσω : strike : aor opt act 1st sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor opt act 1st sg

ἐπιπλήξαντα|ἐπιπλήξαντα
ἐπιπλήσσω : strike : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor part act masc acc sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor part act masc acc sg

ἐπιπλήξαντες|ἐπιπλήξαντες
ἐπιπλήσσω : strike : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιπλήξαντος|ἐπιπλήξαντος
ἐπιπλήσσω : strike : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιπλήξας|ἐπιπλήξας
ἐπιπλήσσω : strike : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπλήξασα|ἐπιπλήξασα
ἐπιπλήσσω : strike : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπλήξασιν|ἐπιπλήξασιν
ἐπιπλήσσω : strike : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιπλήξει|ἐπιπλήξει
ἐπίπληξις : blame : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίπληξις : blame : fem dat sg (epic)<br>ἐπίπληξις : blame : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : fut ind act 3rd sg

ἐπιπλήξειαν|ἐπιπλήξειαν
ἐπιπλήσσω : strike : aor opt act 3rd pl<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor opt act 3rd pl

ἐπιπλήξειας|ἐπιπλήξειας
ἐπιπλήσσω : strike : aor opt act 2nd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor opt act 2nd sg

ἐπιπλήξειε|ἐπιπλήξειε
ἐπιπλήσσω : strike : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor opt act 3rd sg

ἐπιπλήξειεν|ἐπιπλήξειεν
ἐπιπλήσσω : strike : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor opt act 3rd sg

ἐπιπλήξειν|ἐπιπλήξειν
ἐπιπλήσσω : strike : fut inf act (attic epic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : fut inf act (attic epic)

ἐπιπλήξεις|ἐπιπλήξεις
ἐπίπληξις : blame : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίπληξις : blame : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : fut ind act 2nd sg

ἐπιπλήξεσι|ἐπιπλήξεσι
ἐπίπληξις : blame : fem dat pl

ἐπιπλήξεσιν|ἐπιπλήξεσιν
ἐπίπληξις : blame : fem dat pl

ἐπιπλήξεων|ἐπιπλήξεων
ἐπίπληξις : blame : fem gen pl

ἐπιπλήξεως|ἐπιπλήξεως
ἐπίπληξις : blame : fem gen sg (attic)

ἐπιπλήξητε|ἐπιπλήξητε
ἐπιπλήσσω : strike : aor subj act 2nd pl<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor subj act 2nd pl

ἐπιπλήξῃ|ἐπιπλήξῃ
ἐπίπληξις : blame : fem dat sg (epic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : fut ind mid 2nd sg

ἐπιπλήξῃς|ἐπιπλήξῃς
ἐπιπλήσσω : strike : aor subj act 2nd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor subj act 2nd sg

ἐπιπλήξιος|ἐπιπλήξιος
ἐπίπληξις : blame : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιπλήξομεν|ἐπιπλήξομεν
ἐπιπλήσσω : strike : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : fut ind act 1st pl<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : fut ind act 1st pl

ἐπιπλήξοντας|ἐπιπλήξοντας
ἐπιπλήσσω : strike : fut part act masc acc pl<br>ἐπιπλήσσω : strike : fut part act masc acc pl

ἐπιπλήξοντες|ἐπιπλήξοντες
ἐπιπλήσσω : strike : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐπιπλήσσω : strike : fut part act masc nom/voc pl

ἐπιπλήξουσι|ἐπιπλήξουσι
ἐπιπλήσσω : strike : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπλήξουσιν|ἐπιπλήξουσιν
ἐπιπλήσσω : strike : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπλήξω|ἐπιπλήξω
ἐπιπλήσσω : strike : aor subj act 1st sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : fut ind act 1st sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor subj act 1st sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : fut ind act 1st sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιπλήξωμεν|ἐπιπλήξωμεν
ἐπιπλήσσω : strike : aor subj act 1st pl<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor subj act 1st pl

ἐπιπλήξων|ἐπιπλήξων
ἐπιπλήσσω : strike : fut part act masc nom sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : fut part act masc nom sg

ἐπιπλήκτειραν|ἐπιπλήκτειραν
ἐπιπλήκτειρα :   : fem acc sg

ἐπιπλήρωσιν|ἐπιπλήρωσιν
ἐπιπλήρωσις : refilling : fem acc sg

ἐπιπλήρωσις|ἐπιπλήρωσις
ἐπιπλήρωσις : refilling : fem nom sg

ἐπιπλήσαις|ἐπιπλήσαις
ἐπιπίμπλημι : fill full of : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιπίμπλημι : fill full of : aor opt act 2nd sg<br>ἐπιπλέω : sail upon : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : aor opt act 2nd sg

ἐπιπλήσας|ἐπιπλήσας
ἐπιπίμπλημι : fill full of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπλήσασα|ἐπιπλήσασα
ἐπιπίμπλημι : fill full of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπλήσει|ἐπιπλήσει
ἐπιπίμπλημι : fill full of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιπίμπλημι : fill full of : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιπίμπλημι : fill full of : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιπλέω : sail upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιπλέω : sail upon : fut ind act 3rd sg

ἐπιπλήσσει|ἐπιπλήσσει
ἐπιπλήσσω : strike : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind act 3rd sg

ἐπιπλήσσειν|ἐπιπλήσσειν
ἐπιπλήσσω : strike : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres inf act (attic epic)

ἐπιπλήσσεις|ἐπιπλήσσεις
ἐπιπλήσσω : strike : pres ind act 2nd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind act 2nd sg

ἐπιπλήσσεο|ἐπιπλήσσεο
ἐπιπλήσσω : strike : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιπλήσσεσθαι|ἐπιπλήσσεσθαι
ἐπιπλήσσω : strike : pres inf mp<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres inf mp

ἐπιπλήσσεται|ἐπιπλήσσεται
ἐπιπλήσσω : strike : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind mp 3rd sg

ἐπιπλήσσετε|ἐπιπλήσσετε
ἐπιπλήσσω : strike : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιπλήσσω : strike : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιπλήσσηται|ἐπιπλήσσηται
ἐπιπλήσσω : strike : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres subj mp 3rd sg

ἐπιπλήσσῃ|ἐπιπλήσσῃ
ἐπιπλήσσω : strike : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres subj act 3rd sg

ἐπιπλήσσοντα|ἐπιπλήσσοντα
ἐπιπλήσσω : strike : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc acc sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc acc sg

ἐπιπλήσσονται|ἐπιπλήσσονται
ἐπιπλήσσω : strike : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind mp 3rd pl

ἐπιπλήσσοντες|ἐπιπλήσσοντες
ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιπλήσσοντος|ἐπιπλήσσοντος
ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιπλήσσουσαν|ἐπιπλήσσουσαν
ἐπιπλήσσω : strike : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπλήσσουσιν|ἐπιπλήσσουσιν
ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπλήσσω|ἐπιπλήσσω
ἐπιπλήσσω : strike : pres subj act 1st sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind act 1st sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres subj act 1st sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind act 1st sg

ἐπιπλήσσων|ἐπιπλήσσων
ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc nom sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc nom sg

ἐπιπλήσσωσιν|ἐπιπλήσσωσιν
ἐπιπλήσσω : strike : pres subj act 3rd pl<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres subj act 3rd pl

ἐπιπλήττει|ἐπιπλήττει
ἐπιπλήσσω : strike : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐπιπλήττειν|ἐπιπλήττειν
ἐπιπλήσσω : strike : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres inf act (attic epic)

ἐπιπλήττεις|ἐπιπλήττεις
ἐπιπλήσσω : strike : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind act 2nd sg (attic)

ἐπιπλήττεσθαι|ἐπιπλήττεσθαι
ἐπιπλήσσω : strike : pres inf mp (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres inf mp (attic)

ἐπιπλήττεται|ἐπιπλήττεται
ἐπιπλήσσω : strike : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐπιπλήττετε|ἐπιπλήττετε
ἐπιπλήσσω : strike : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind act 2nd pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind act 2nd pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιπλήττηι|ἐπιπλήττηι
ἐπιπλήσσω : strike : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres subj act 3rd sg (attic)

ἐπιπλήττῃ|ἐπιπλήττῃ
ἐπιπλήσσω : strike : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres subj act 3rd sg (attic)

ἐπιπλήττῃς|ἐπιπλήττῃς
ἐπιπλήσσω : strike : pres subj act 2nd sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres subj act 2nd sg (attic)

ἐπιπλήττοι|ἐπιπλήττοι
ἐπιπλήσσω : strike : pres opt act 3rd sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres opt act 3rd sg (attic)

ἐπιπλήττομαι|ἐπιπλήττομαι
ἐπιπλήσσω : strike : pres ind mp 1st sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind mp 1st sg (attic)

ἐπιπλήττομεν|ἐπιπλήττομεν
ἐπιπλήσσω : strike : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιπλήττοντα|ἐπιπλήττοντα
ἐπιπλήσσω : strike : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc acc sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc acc sg (attic)

ἐπιπλήττονται|ἐπιπλήττονται
ἐπιπλήσσω : strike : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἐπιπλήττοντας|ἐπιπλήττοντας
ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc acc pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc acc pl (attic)

ἐπιπλήττοντες|ἐπιπλήττοντες
ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐπιπλήττοντι|ἐπιπλήττοντι
ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind act 3rd pl (attic doric)

ἐπιπλήττοντος|ἐπιπλήττοντος
ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἐπιπλήττουσα|ἐπιπλήττουσα
ἐπιπλήσσω : strike : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπλήττουσαν|ἐπιπλήττουσαν
ἐπιπλήσσω : strike : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπλήττουσι|ἐπιπλήττουσι
ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπλήττουσιν|ἐπιπλήττουσιν
ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπλήττω|ἐπιπλήττω
ἐπιπλήσσω : strike : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind act 1st sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres ind act 1st sg (attic)

ἐπιπλήττωμεν|ἐπιπλήττωμεν
ἐπιπλήσσω : strike : pres subj act 1st pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres subj act 1st pl (attic)

ἐπιπλήττων|ἐπιπλήττων
ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc nom sg (attic)

ἐπιπλήττωνται|ἐπιπλήττωνται
ἐπιπλήσσω : strike : pres subj mp 3rd pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres subj mp 3rd pl (attic)

ἐπιπλῆξαι
ἐπιπλήσσω : strike : aor inf act<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor inf act

ἐπιπλῆσαι
ἐπιπίμπλημι : fill full of : aor inf act<br>ἐπιπλέω : sail upon : aor inf act

ἐπιπλῆττον
ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐπιπληξάσης|ἐπιπληξάσης
ἐπιπλήσσω : strike : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπληκτέος|ἐπιπληκτέος
ἐπιπληκτέος : worthy of reproof : masc nom sg

ἐπιπληκτικά|ἐπιπληκτικά|ἐπιπληκτικὰ
ἐπιπληκτικός : given to rebuking : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπληκτικός : given to rebuking : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιπληκτικός : given to rebuking : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιπληκτική|ἐπιπληκτική|ἐπιπληκτικὴ
ἐπιπληκτικός : given to rebuking : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπληκτικήν|ἐπιπληκτικήν|ἐπιπληκτικὴν
ἐπιπληκτικός : given to rebuking : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιπληκτικόν|ἐπιπληκτικόν|ἐπιπληκτικὸν
ἐπιπληκτικός : given to rebuking : masc acc sg<br>ἐπιπληκτικός : given to rebuking : neut nom/voc/acc sg

ἐπιπληκτικός|ἐπιπληκτικός|ἐπιπληκτικὸς
ἐπιπληκτικός : given to rebuking : masc nom sg

ἐπιπληκτικοί|ἐπιπληκτικοί|ἐπιπληκτικοὶ
ἐπιπληκτικός : given to rebuking : masc nom/voc pl

ἐπιπληκτικώτατον|ἐπιπληκτικώτατον
ἐπιπληκτικός : given to rebuking : masc acc superl sg<br>ἐπιπληκτικός : given to rebuking : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπιπληκτικώτερον|ἐπιπληκτικώτερον
ἐπιπληκτικός : given to rebuking : adverbial comp<br>ἐπιπληκτικός : given to rebuking : masc acc comp sg<br>ἐπιπληκτικός : given to rebuking : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιπληκτικῶν
ἐπιπληκτικός : given to rebuking : fem gen pl<br>ἐπιπληκτικός : given to rebuking : masc/neut gen pl

ἐπιπληκτικῶς
ἐπιπληκτικός : given to rebuking : adverbial

ἐπιπληκτικῷ
ἐπιπληκτικός : given to rebuking : masc/neut dat sg

ἐπιπλημμυρεῖν
ἐπί-πλημμυρέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιπλημμυροῦσα
ἐπί-πλημμυρέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπιπληθύωνται|ἐπιπληθύωνται
ἐπί-πληθύω : to be : pres subj mp 3rd pl

ἐπιπληροῖ
ἐπιπληρόω : fill up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπληρόω : fill up : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιπληρόω : fill up : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιπληρόω : fill up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπληρόω : fill up : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιπληρόω : fill up : pres ind act 3rd sg

ἐπιπληρούμενον|ἐπιπληρούμενον
ἐπιπληρόω : fill up : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιπληρόω : fill up : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιπληρόω : fill up : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιπληρόω : fill up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιπληροῦνται
ἐπιπληρόω : fill up : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιπληρόω : fill up : pres ind mp 3rd pl

ἐπιπληροῦντος
ἐπιπληρόω : fill up : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπιπληρόω : fill up : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιπληροῦσιν
ἐπιπληρόω : fill up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐπιπληρόω : fill up : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπιπληρόω : fill up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐπιπληρόω : fill up : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπιπληροῦσθαι
ἐπιπληρόω : fill up : pres inf mp<br>ἐπιπληρόω : fill up : pres inf mp

ἐπιπληροῦται
ἐπιπληρόω : fill up : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιπληρόω : fill up : pres ind mp 3rd sg

ἐπιπληρουμένου|ἐπιπληρουμένου
ἐπιπληρόω : fill up : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπιπληρόω : fill up : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιπληρώσαντα|ἐπιπληρώσαντα
ἐπιπληρόω : fill up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπληρόω : fill up : aor part act masc acc sg<br>ἐπιπληρόω : fill up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπληρόω : fill up : aor part act masc acc sg

ἐπιπληρώσεως|ἐπιπληρώσεως
ἐπιπλήρωσις : refilling : fem gen sg (attic)

ἐπιπληρωθῇ
ἐπιπληρόω : fill up : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιπληρόω : fill up : aor subj pass 3rd sg

ἐπιπληρωσόμεθα|ἐπιπληρωσόμεθα
ἐπιπληρόω : fill up : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπιπληρόω : fill up : fut ind mid 1st pl<br>ἐπιπληρόω : fill up : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπιπληρόω : fill up : fut ind mid 1st pl

ἐπιπλησθῆναι
ἐπιπίμπλημι : fill full of : aor inf pasj

ἐπιπλησσέσθω|ἐπιπλησσέσθω
ἐπιπλήσσω : strike : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιπλησσόμενοι|ἐπιπλησσόμενοι
ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιπλησσόμενος|ἐπιπλησσόμενος
ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp masc nom sg

ἐπιπλησσομένη|ἐπιπλησσομένη
ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπλησσομένου|ἐπιπλησσομένου
ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιπλησσούσῃ|ἐπιπλησσούσῃ
ἐπιπλήσσω : strike : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιπληττέτω|ἐπιπληττέτω
ἐπιπλήσσω : strike : pres imperat act 3rd sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres imperat act 3rd sg (attic)

ἐπιπληττόμενοι|ἐπιπληττόμενοι
ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐπιπληττόμενος|ἐπιπληττόμενος
ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp masc nom sg (attic)

ἐπιπληττόντων|ἐπιπληττόντων
ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἐπιπληττομένους|ἐπιπληττομένους
ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp masc acc pl (attic)

ἐπιπληττομένων|ἐπιπληττομένων
ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐπιπληττούσης|ἐπιπληττούσης
ἐπιπλήσσω : strike : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπλήσσω : strike : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπληχθέντα|ἐπιπληχθέντα
ἐπιπλήσσω : strike : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor part pass masc acc sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor part pass masc acc sg

ἐπιπληχθείς|ἐπιπληχθείς|ἐπιπληχθεὶς
ἐπιπλήσσω : strike : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιπληχθῆναι
ἐπιπλήσσω : strike : aor inf pasj<br>ἐπιπλήσσω : strike : aor inf pasj

ἐπιπλόμεναι|ἐπιπλόμεναι
ἐπιπέλομαι : come to : pres part mid fem nom/voc pl (epic)

ἐπιπλόμενον|ἐπιπλόμενον
ἐπιπέλομαι : come to : pres part mid masc acc sg (epic)<br>ἐπιπέλομαι : come to : pres part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐπιπλόου|ἐπιπλόου
ἐπίπλοον : fold of the peritoneum : neut gen sg<br>ἐπίπλοος1 : sailing against : masc gen sg<br>ἐπίπλοος2 : sailing against : masc gen sg (epic doric ionic)

ἐπιπλόωι|ἐπιπλόωι
ἐπίπλοον : fold of the peritoneum : neut dat sg<br>ἐπίπλοος1 : sailing against : masc dat sg<br>ἐπίπλοος2 : sailing against : masc dat sg (epic doric ionic)<br>ἐπιπλάζω :   : fut opt act 3rd sg (epic)

ἐπιπλόων|ἐπιπλόων
ἐπίπλοα :   : neut gen pl<br>ἐπίπλοον : fold of the peritoneum : neut gen pl<br>ἐπίπλοος1 : sailing against : masc gen pl<br>ἐπίπλοος2 : sailing against : masc gen pl (epic doric ionic)<br>ἐπιπλάζω :   : fut part act masc voc sg (epic)<br>ἐπιπλάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐπιπλάζω :   : fut part act masc nom sg (epic)<br>πίμπλημι : fill : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>πίμπλημι : fill : imperf ind act 1st sg (epic)

ἐπιπλόῳ|ἐπιπλόῳ
ἐπίπλοον : fold of the peritoneum : neut dat sg<br>ἐπίπλοος1 : sailing against : masc dat sg<br>ἐπίπλοος2 : sailing against : masc dat sg (epic doric ionic)<br>ἐπιπλάζω :   : fut opt act 3rd sg (epic)

ἐπιπλοεντεροκήλη|ἐπιπλοεντεροκήλη
ἐπιπλοεντεροκήλη : hernia of omentum and intestines : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπλοίην|ἐπιπλοίην
ἐπιπλέω : sail upon : pres opt act 1st sg

ἐπιπλοκάς|ἐπιπλοκάς|ἐπιπλοκὰς
ἐπιπλοκή : plaiting together : fem acc pl

ἐπιπλοκαί|ἐπιπλοκαί|ἐπιπλοκαὶ
ἐπιπλοκή : plaiting together : fem nom/voc pl

ἐπιπλοκαῖς
ἐπιπλοκή : plaiting together : fem dat pl

ἐπιπλοκή|ἐπιπλοκή|ἐπιπλοκὴ
ἐπιπλοκή : plaiting together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπλοκήλαις|ἐπιπλοκήλαις
ἐπιπλοκήλη : hernia of the omentum : fem dat pl

ἐπιπλοκήλας|ἐπιπλοκήλας
ἐπιπλοκήλη : hernia of the omentum : fem acc pl<br>ἐπιπλοκήλη : hernia of the omentum : fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιπλοκήλη|ἐπιπλοκήλη
ἐπιπλοκήλη : hernia of the omentum : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπλοκήλην|ἐπιπλοκήλην
ἐπιπλοκήλη : hernia of the omentum : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιπλοκήν|ἐπιπλοκήν|ἐπιπλοκὴν
ἐπιπλοκή : plaiting together : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιπλοκῆς
ἐπιπλοκή : plaiting together : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπλοκῇ
ἐπιπλοκή : plaiting together : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιπλοκηλικούς|ἐπιπλοκηλικούς|ἐπιπλοκηλικοὺς
ἐπιπλοκηλικός : hernia of the omentum : masc acc pl

ἐπιπλοκῶν
ἐπιπλοκή : plaiting together : fem gen pl

ἐπιπλομένη|ἐπιπλομένη
ἐπιπέλομαι : come to : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπλομένην|ἐπιπλομένην
ἐπιπέλομαι : come to : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιπλομένης|ἐπιπλομένης
ἐπιπέλομαι : come to : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπλομένῃ|ἐπιπλομένῃ
ἐπιπέλομαι : come to : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιπλομένοις|ἐπιπλομένοις
ἐπιπέλομαι : come to : pres part mid masc/neut dat pl (epic)

ἐπιπλομένου|ἐπιπλομένου
ἐπιπέλομαι : come to : pres part mid masc/neut gen sg (epic)

ἐπιπλομένων|ἐπιπλομένων
ἐπιπέλομαι : come to : pres part mid fem gen pl (epic)<br>ἐπιπέλομαι : come to : pres part mid masc/neut gen pl (epic)

ἐπιπλοόμφαλον|ἐπιπλοόμφαλον
ἐπιπλοόμφαλον : umbilical hernia of omentum : neut nom/voc/acc sg

ἐπιπλυνάμενοι|ἐπιπλυνάμενοι
ἐπί-πλύνω : Acut.(Sp. : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιπλώεσκον|ἐπιπλώεσκον
ἐπιπλέω : sail upon : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐπιπλώοιτε|ἐπιπλώοιτε
ἐπιπλέω : sail upon : pres opt act 2nd pl (epic ionic)

ἐπιπλώοντα|ἐπιπλώοντα
ἐπιπλάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐπιπλάζω :   : fut part act masc acc sg (epic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part act masc acc sg (epic ionic)

ἐπιπλώοντι|ἐπιπλώοντι
ἐπιπλάζω :   : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part act masc/neut dat sg (epic ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπιπλώουσα|ἐπιπλώουσα
ἐπιπλέω : sail upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπλώουσαι|ἐπιπλώουσαι
ἐπιπλέω : sail upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπλώουσι|ἐπιπλώουσι
ἐπιπλέω : sail upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπλώουσιν|ἐπιπλώουσιν
ἐπιπλέω : sail upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπλώς|ἐπιπλώς|ἐπιπλὼς
ἐπιπλέω : sail upon : aor part act masc nom sg (epic)

ἐπιπλώσαντες|ἐπιπλώσαντες
ἐπιπλέω : sail upon : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἐπιπλώσας|ἐπιπλώσας
ἐπιπλάζω :   : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπλάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιπλέω : sail upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπλώσουσιν|ἐπιπλώσουσιν
ἐπιπλέω : sail upon : aor subj act 3rd pl (epic ionic)

ἐπιπλώω|ἐπιπλώω
ἐπιπλάζω :   : fut ind act 1st sg (epic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres ind act 1st sg (epic ionic)

ἐπιπλώωσι|ἐπιπλώωσι
ἐπιπλάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐπιπλάζω :   : fut ind act 3rd pl (epic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres subj act 3rd pl (epic ionic)

ἐπιπλῶντα
ἐπιπλάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπλάζω :   : fut part act masc acc sg

ἐπιπλῶον
ἐπιπλάζω :   : fut part act masc voc sg (epic)<br>ἐπιπλάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part act masc voc sg (epic ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἐπιπνέει|ἐπιπνέει
ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπιπνέειν|ἐπιπνέειν
ἐπιπνέω : breathe upon : pres inf act (epic ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres inf act (epic ionic)

ἐπιπνέεις|ἐπιπνέεις
ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐπιπνέηται|ἐπιπνέηται
ἐπιπνέω : breathe upon : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres subj mp 3rd sg

ἐπιπνέῃ|ἐπιπνέῃ
ἐπιπνέω : breathe upon : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres subj act 3rd sg

ἐπιπνέοισα|ἐπιπνέοισα
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιπνέον|ἐπιπνέον
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act masc voc sg<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιπνέοντα|ἐπιπνέοντα
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act masc acc sg

ἐπιπνέονται|ἐπιπνέονται
ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind mp 3rd pl

ἐπιπνέοντας|ἐπιπνέοντας
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act masc acc pl

ἐπιπνέοντες|ἐπιπνέοντες
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιπνέοντι|ἐπιπνέοντι
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιπνέοντος|ἐπιπνέοντος
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιπνέουσα|ἐπιπνέουσα
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπνέουσαι|ἐπιπνέουσαι
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπνέουσαν|ἐπιπνέουσαν
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπνέουσι|ἐπιπνέουσι
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπνέουσιν|ἐπιπνέουσιν
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπνέω|ἐπιπνέω
ἐπιπνέω : breathe upon : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres subj act 1st sg<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind act 1st sg

ἐπιπνέων|ἐπιπνέων
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act masc nom sg

ἐπιπνέωσιν|ἐπιπνέωσιν
ἐπιπνέω : breathe upon : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres subj act 3rd pl

ἐπιπνείει|ἐπιπνείει
ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind act 3rd sg

ἐπιπνείηται|ἐπιπνείηται
ἐπιπνέω : breathe upon : pres subj mp 3rd sg

ἐπιπνείῃσιν|ἐπιπνείῃσιν
ἐπιπνέω : breathe upon : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐπιπνείοιτε|ἐπιπνείοιτε
ἐπιπνέω : breathe upon : pres opt act 2nd pl

ἐπιπνείοντας|ἐπιπνείοντας
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act masc acc pl

ἐπιπνείοντε|ἐπιπνείοντε
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐπιπνείοντες|ἐπιπνείοντες
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιπνείοντος|ἐπιπνείοντος
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιπνείουσα|ἐπιπνείουσα
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπνείουσαι|ἐπιπνείουσαι
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπνείουσαν|ἐπιπνείουσαν
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπνείουσι|ἐπιπνείουσι
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπνείουσιν|ἐπιπνείουσιν
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπνείων|ἐπιπνείων
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act masc nom sg

ἐπιπνεῖ
ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπνεῖν
ἐπιπνέω : breathe upon : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιπνεῖσθαι
ἐπιπνέω : breathe upon : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres inf mp (attic epic)

ἐπιπνεῖτ'
ἐπιπνέω : breathe upon : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπιπνεόμενοι|ἐπιπνεόμενοι
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιπνεόμενος|ἐπιπνεόμενος
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres part mp masc nom sg

ἐπιπνεόμεθα|ἐπιπνεόμεθα
ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιπνέω : breathe upon : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιπνεομένην|ἐπιπνεομένην
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιπνεομένῃ|ἐπιπνεομένῃ
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part mp fem dat sg (epic ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιπνεομένοις|ἐπιπνεομένοις
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιπνεομένου|ἐπιπνεομένου
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιπνεομένους|ἐπιπνεομένους
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres part mp masc acc pl

ἐπιπνεομένων|ἐπιπνεομένων
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιπνεούσαις|ἐπιπνεούσαις
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπνεούσης|ἐπιπνεούσης
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπνεύσαιεν|ἐπιπνεύσαιεν
ἐπιπνέω : breathe upon : aor opt act 3rd pl

ἐπιπνεύσαντα|ἐπιπνεύσαντα
ἐπιπνέω : breathe upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπνέω : breathe upon : aor part act masc acc sg

ἐπιπνεύσαντες|ἐπιπνεύσαντες
ἐπιπνέω : breathe upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιπνεύσαντος|ἐπιπνεύσαντος
ἐπιπνέω : breathe upon : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιπνεύσας|ἐπιπνεύσας
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπνεύσατε|ἐπιπνεύσατε
ἐπιπνέω : breathe upon : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιπνέω : breathe upon : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιπνεύσει|ἐπιπνεύσει
ἐπίπνευσις : spasmodic inspiration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίπνευσις : spasmodic inspiration : fem dat sg (epic)<br>ἐπίπνευσις : spasmodic inspiration : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : fut ind mid 2nd sg

ἐπιπνεύσειε|ἐπιπνεύσειε
ἐπιπνέω : breathe upon : aor opt act 3rd sg

ἐπιπνεύσειεν|ἐπιπνεύσειεν
ἐπιπνέω : breathe upon : aor opt act 3rd sg

ἐπιπνεύσειν|ἐπιπνεύσειν
ἐπί-ἰπνεύω : dry : fut inf act (attic epic)<br>ἐπί-ἰπνεύω : dry : futperf inf act (attic epic)

ἐπιπνεύσεις|ἐπιπνεύσεις
ἐπίπνευσις : spasmodic inspiration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίπνευσις : spasmodic inspiration : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : aor subj act 2nd sg (epic)

ἐπιπνεύσεως|ἐπιπνεύσεως
ἐπίπνευσις : spasmodic inspiration : fem gen sg (attic)

ἐπιπνεύσῃ|ἐπιπνεύσῃ
ἐπίπνευσις : spasmodic inspiration : fem dat sg (epic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιπνέω : breathe upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιπνέω : breathe upon : fut ind mid 2nd sg

ἐπιπνεύσουσιν|ἐπιπνεύσουσιν
ἐπιπνέω : breathe upon : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐπιπνεύσωσιν|ἐπιπνεύσωσιν
ἐπιπνέω : breathe upon : aor subj act 3rd pl

ἐπιπνεύων|ἐπιπνεύων
ἐπί-ἰπνεύω : dry : pres part act masc nom sg

ἐπιπνεῦσαι
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : aor inf act

ἐπιπνεῦσαν
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιπνευσάντων|ἐπιπνευσάντων
ἐπιπνέω : breathe upon : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιπνέω : breathe upon : aor imperat act 3rd pl

ἐπιπνευσθέντα|ἐπιπνευσθέντα
ἐπί-ἰπνεύω : dry : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ἰπνεύω : dry : aor part pass masc acc sg

ἐπιπνευσθείης|ἐπιπνευσθείης
ἐπί-ἰπνεύω : dry : aor opt pass 2nd sg

ἐπιπνευσθῆναι
ἐπί-ἰπνεύω : dry : aor inf pasj

ἐπιπνευστικόν|ἐπιπνευστικόν|ἐπιπνευστικὸν
ἐπιπνευστικός : depending : masc acc sg<br>ἐπιπνευστικός : depending : neut nom/voc/acc sg

ἐπιπνίγει|ἐπιπνίγει
ἐπί-πνίγω : choke : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-πνίγω : choke : pres ind act 3rd sg

ἐπιπνίγειν|ἐπιπνίγειν
ἐπί-πνίγω : choke : pres inf act (attic epic)

ἐπιπνόως|ἐπιπνόως
ἐπίπνοος : breathed upon : adverbial<br>ἐπίπνοος : breathed upon : masc/fem acc pl (doric)<br>ἐπίπνους : breathed upon : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιπνοίαι|ἐπιπνοίαι
ἐπίπνοια : breathing upon : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιπνοίαις|ἐπιπνοίαις
ἐπίπνοια : breathing upon : fem dat pl

ἐπιπνοίας|ἐπιπνοίας
ἐπίπνοια : breathing upon : fem acc pl<br>ἐπίπνοια : breathing upon : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιπνοίᾳ|ἐπιπνοίᾳ
ἐπίπνοια : breathing upon : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιπνοιῶν
ἐπίπνοια : breathing upon : fem gen pl

ἐπιπόδων|ἐπιπόδων
ἐπί-ποδόω : tighten : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπί-ποδόω : tighten : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπιπόκοις|ἐπιπόκοις
ἐπίποκος : covered with wool : masc/fem/neut dat pl

ἐπιπόκων|ἐπιπόκων
ἐπίποκος : covered with wool : masc/fem/neut gen pl

ἐπιπόλαια|ἐπιπόλαια
ἐπιπόλαιος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐπιπόλαιοι|ἐπιπόλαιοι
ἐπιπόλαιος :   : masc/fem nom/voc pl

ἐπιπόλαιον|ἐπιπόλαιον
ἐπιπόλαιος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπιπόλαιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιπόλαιος|ἐπιπόλαιος
ἐπιπόλαιος :   : masc/fem nom sg

ἐπιπόλασιν|ἐπιπόλασιν
ἐπιπόλασις :   : fem acc sg

ἐπιπόλασις|ἐπιπόλασις
ἐπιπόλασις :   : fem nom sg

ἐπιπόλη|ἐπιπόλη
ἐπί-πολέω : go about : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπί-πολέω : go about : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπιπόλιον|ἐπιπόλιον
ἐπιπόλιος : growing grey : masc/fem acc sg<br>ἐπιπόλιος : growing grey : neut nom/voc/acc sg

ἐπιπόλιος|ἐπιπόλιος
ἐπιπόλιος : growing grey : masc/fem nom sg

ἐπιπόλισον|ἐπιπόλισον
ἐπιπολίζω : build upon : aor imperat act 2nd sg

ἐπιπόνοις|ἐπιπόνοις
ἐπίπονος : painful : masc/fem/neut dat pl

ἐπιπόνου|ἐπιπόνου
ἐπίπονος : painful : masc/fem/neut gen sg

ἐπιπόνους|ἐπιπόνους
ἐπίπονος : painful : masc/fem acc pl

ἐπιπόνωι|ἐπιπόνωι
ἐπίπονος : painful : masc/fem/neut dat sg

ἐπιπόνων|ἐπιπόνων
ἐπίπονος : painful : masc/fem/neut gen pl

ἐπιπόνως|ἐπιπόνως
ἐπίπονος : painful : adverbial<br>ἐπίπονος : painful : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιπόνῳ|ἐπιπόνῳ
ἐπίπονος : painful : masc/fem/neut dat sg

ἐπιπόθει|ἐπιπόθει
ἐπιποθέω : desire besides : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιπόθησας|ἐπιπόθησας
ἐπιποθέω : desire besides : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιπόθησιν|ἐπιπόθησιν
ἐπιπόθησις : longing after : fem acc sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπιπόθησις|ἐπιπόθησις
ἐπιπόθησις : longing after : fem nom sg

ἐπιπόθησον|ἐπιπόθησον
ἐπιποθέω : desire besides : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor imperat act 2nd sg

ἐπιπόθητα|ἐπιπόθητα
ἐπιπόθητος : longed for : neut nom/voc/acc pl

ἐπιπόθητε|ἐπιπόθητε
ἐπιπίνω : drink afterwards : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιπόθητος : longed for : masc/fem voc sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres ind act 2nd pl (epic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : imperf ind act 2nd pl (epic)

ἐπιπόθητοι|ἐπιπόθητοι
ἐπιπόθητος : longed for : masc/fem nom/voc pl

ἐπιπόθητον|ἐπιπόθητον
ἐπιπίνω : drink afterwards : aor imperat 2nd dual<br>ἐπιπίνω : drink afterwards : aor ind pass 2nd dual (homeric ionic)<br>ἐπιπόθητος : longed for : masc/fem acc sg<br>ἐπιπόθητος : longed for : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres ind act 3rd dual (epic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres ind act 2nd dual (epic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : imperf ind act 2nd dual (epic)

ἐπιπόθητος|ἐπιπόθητος
ἐπιπόθητος : longed for : masc/fem nom sg

ἐπιπόρφυρον|ἐπιπόρφυρον
ἐπιπόρφυρος : with a purple tinge : masc/fem acc sg<br>ἐπιπόρφυρος : with a purple tinge : neut nom/voc/acc sg

ἐπιπόρφυρος|ἐπιπόρφυρος
ἐπιπόρφυρος : with a purple tinge : masc/fem nom sg

ἐπιπόρπαμα|ἐπιπόρπαμα
ἐπιπόρπημα : garment buckled over the shoulders : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἐπιπόρπημα|ἐπιπόρπημα
ἐπιπόρπημα : garment buckled over the shoulders : neut nom/voc/acc sg

ἐπιπόρρω|ἐπιπόρρω
ἐπιπόρρω : yet further : indeclform (adverb)

ἐπιποδίας|ἐπιποδίας
ἐπιπόδιος : upon the feet : fem acc pl<br>ἐπιπόδιος : upon the feet : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιποδῶν
ἐπί-ποδόω : tighten : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ποδόω : tighten : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ποδόω : tighten : pres part act masc nom sg<br>ἐπί-ποδόω : tighten : pres inf act (doric)

ἐπιποίει|ἐπιποίει
ἐπιποιέω : superadd : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιποιέω : superadd : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιποίησιν|ἐπιποίησιν
ἐπιποίησις : production : fem acc sg

ἐπιποίησις|ἐπιποίησις
ἐπιποίησις : production : fem nom sg

ἐπιποίητον|ἐπιποίητον
ἐπί-ἰπόω : press : pres opt act 2nd dual

ἐπιποιεῖ
ἐπιποιέω : superadd : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιποιέω : superadd : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιποιεῖν
ἐπιποιέω : superadd : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιποιεῖσθαι
ἐπιποιέω : superadd : pres inf mp (attic epic)

ἐπιποιήσας|ἐπιποιήσας
ἐπιποιέω : superadd : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιποιήσεως|ἐπιποιήσεως
ἐπιποίησις : production : fem gen sg (attic)

ἐπιποιήτων|ἐπιποιήτων
ἐπιποιέω : superadd : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπιποιέω : superadd : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

ἐπιποιῆσαι
ἐπιποιέω : superadd : aor inf act

ἐπιποιηθῆναι
ἐπιποιέω : superadd : aor inf pasj

ἐπιποιησάντων|ἐπιποιησάντων
ἐπιποιέω : superadd : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιποιέω : superadd : aor imperat act 3rd pl

ἐπιποιμένες|ἐπιποιμένες
ἐπιποιμήν :   : masc/fem nom/voc pl

ἐπιποιούσης|ἐπιποιούσης
ἐπιποιέω : superadd : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπιποιοῦ
ἐπιποιέω : superadd : pres imperat mp 2nd sg (attic)

ἐπιποιοῦντα
ἐπιποιέω : superadd : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιποιέω : superadd : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιποιοῦντος
ἐπιποιέω : superadd : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιποιοῦσα
ἐπιποιέω : superadd : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπιποιῶν
ἐπιποιέω : superadd : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιπολάς|ἐπιπολάς|ἐπιπολὰς
ἐπιπολή :   : fem acc pl

ἐπιπολάσαι|ἐπιπολάσαι
ἐπιπολάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπιπολάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπιπολάζω :   : aor inf act<br>ἐπιπολάζω :   : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιπολάζω :   : aor inf act<br>ἐπιπολάζω :   : aor opt act 3rd sg

ἐπιπολάσαν|ἐπιπολάσαν
ἐπιπολάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιπολάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιπολάσαντα|ἐπιπολάσαντα
ἐπιπολάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπολάζω :   : aor part act masc acc sg<br>ἐπιπολάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπολάζω :   : aor part act masc acc sg

ἐπιπολάσαντας|ἐπιπολάσαντας
ἐπιπολάζω :   : aor part act masc acc pl<br>ἐπιπολάζω :   : aor part act masc acc pl

ἐπιπολάσαντες|ἐπιπολάσαντες
ἐπιπολάζω :   : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιπολάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιπολάσαντος|ἐπιπολάσαντος
ἐπιπολάζω :   : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιπολάζω :   : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιπολάσας|ἐπιπολάσας
ἐπιπολάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιπολάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιπολάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιπολάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιπολάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπολάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπολάσασα|ἐπιπολάσασα
ἐπιπολάζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπολάζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπολάσασαν|ἐπιπολάσασαν
ἐπιπολάζω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπολάζω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιπολάσει|ἐπιπολάσει
ἐπιπόλασις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιπόλασις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐπιπόλασις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιπολάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιπολάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιπολάζω :   : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιπολάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιπολάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιπολάζω :   : fut ind act 3rd sg

ἐπιπολάσειε|ἐπιπολάσειε
ἐπιπολάζω :   : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιπολάζω :   : aor opt act 3rd sg

ἐπιπολάσειεν|ἐπιπολάσειεν
ἐπιπολάζω :   : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιπολάζω :   : aor opt act 3rd sg

ἐπιπολάσειν|ἐπιπολάσειν
ἐπιπολάζω :   : fut inf act (attic epic)<br>ἐπιπολάζω :   : fut inf act (attic epic)

ἐπιπολάσῃ|ἐπιπολάσῃ
ἐπιπόλασις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐπιπολάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιπολάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιπολάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιπολάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιπολάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιπολάζω :   : fut ind mid 2nd sg

ἐπιπολάζει|ἐπιπολάζει
ἐπιπολάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπολάζω :   : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιπολάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπολάζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐπιπολάζειν|ἐπιπολάζειν
ἐπιπολάζω :   : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιπολάζω :   : pres inf act (attic epic)

ἐπιπολάζῃ|ἐπιπολάζῃ
ἐπιπολάζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιπολάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπολάζω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιπολάζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιπολάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπολάζω :   : pres subj act 3rd sg

ἐπιπολάζοι|ἐπιπολάζοι
ἐπιπολάζω :   : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιπολάζω :   : pres opt act 3rd sg

ἐπιπολάζοιεν|ἐπιπολάζοιεν
ἐπιπολάζω :   : pres opt act 3rd pl<br>ἐπιπολάζω :   : pres opt act 3rd pl

ἐπιπολάζον|ἐπιπολάζον
ἐπιπολάζω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐπιπολάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιπολάζω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐπιπολάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιπολάζοντα|ἐπιπολάζοντα
ἐπιπολάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπολάζω :   : pres part act masc acc sg<br>ἐπιπολάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπολάζω :   : pres part act masc acc sg

ἐπιπολάζοντας|ἐπιπολάζοντας
ἐπιπολάζω :   : pres part act masc acc pl<br>ἐπιπολάζω :   : pres part act masc acc pl

ἐπιπολάζοντες|ἐπιπολάζοντες
ἐπιπολάζω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιπολάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιπολάζοντι|ἐπιπολάζοντι
ἐπιπολάζω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιπολάζω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιπολάζω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιπολάζω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιπολάζοντος|ἐπιπολάζοντος
ἐπιπολάζω :   : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπιπολάζω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιπολάζουσα|ἐπιπολάζουσα
ἐπιπολάζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπολάζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπολάζουσαι|ἐπιπολάζουσαι
ἐπιπολάζω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπολάζω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπολάζουσαν|ἐπιπολάζουσαν
ἐπιπολάζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπολάζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπολάζουσι|ἐπιπολάζουσι
ἐπιπολάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπολάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπολάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπολάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπολάζουσιν|ἐπιπολάζουσιν
ἐπιπολάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπολάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπολάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπολάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπολάζω|ἐπιπολάζω
ἐπιπολάζω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐπιπολάζω :   : pres ind act 1st sg<br>ἐπιπολάζω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐπιπολάζω :   : pres ind act 1st sg

ἐπιπολάζων|ἐπιπολάζων
ἐπιπολάζω :   : pres part act masc nom sg<br>ἐπιπολάζω :   : pres part act masc nom sg

ἐπιπολᾶσθαι
ἐπιπολάζω :   : fut inf mid<br>ἐπιπολάζω :   : fut inf mid

ἐπιπολαί|ἐπιπολαί|ἐπιπολαὶ
ἐπιπολή :   : fem nom/voc pl

ἐπιπολαίοις|ἐπιπολαίοις
ἐπιπόλαιος :   : masc/fem/neut dat pl

ἐπιπολαίοισι|ἐπιπολαίοισι
ἐπιπόλαιος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιπολαίου|ἐπιπολαίου
ἐπιπόλαιος :   : masc/fem/neut gen sg

ἐπιπολαίους|ἐπιπολαίους
ἐπιπόλαιος :   : masc/fem acc pl

ἐπιπολαίων|ἐπιπολαίων
ἐπιπόλαιος :   : masc/fem/neut gen pl

ἐπιπολαίως|ἐπιπολαίως
ἐπιπόλαιος :   : adverbial<br>ἐπιπόλαιος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιπολαίῳ|ἐπιπολαίῳ
ἐπιπόλαιος :   : masc/fem/neut dat sg

ἐπιπολαῖς
ἐπιπολή :   : fem dat pl

ἐπιπολαιόρριζα|ἐπιπολαιόρριζα
ἐπιπολαιόρριζος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐπιπολαιόρριζον|ἐπιπολαιόρριζον
ἐπιπολαιόρριζος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπιπολαιόρριζος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιπολαιότατα|ἐπιπολαιότατα
ἐπιπόλαιος :   : adverbial superl<br>ἐπιπόλαιος :   : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπιπολαιότατοι|ἐπιπολαιότατοι
ἐπιπόλαιος :   : masc nom/voc superl pl

ἐπιπολαιότατον|ἐπιπολαιότατον
ἐπιπόλαιος :   : masc acc superl sg<br>ἐπιπόλαιος :   : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπιπολαιότατος|ἐπιπολαιότατος
ἐπιπόλαιος :   : masc nom superl sg

ἐπιπολαιότερα|ἐπιπολαιότερα
ἐπιπόλαιος :   : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπιπολαιότεραι|ἐπιπολαιότεραι
ἐπιπόλαιος :   : fem nom/voc comp pl

ἐπιπολαιότεροι|ἐπιπολαιότεροι
ἐπιπόλαιος :   : masc nom/voc comp pl

ἐπιπολαιότερον|ἐπιπολαιότερον
ἐπιπόλαιος :   : adverbial comp<br>ἐπιπόλαιος :   : masc acc comp sg<br>ἐπιπόλαιος :   : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιπολαιότερος|ἐπιπολαιότερος
ἐπιπόλαιος :   : masc nom comp sg

ἐπιπολαιορρίζοις|ἐπιπολαιορρίζοις
ἐπιπολαιόρριζος :   : masc/fem/neut dat pl

ἐπιπολαιορρίζων|ἐπιπολαιορρίζων
ἐπιπολαιόρριζος :   : masc/fem/neut gen pl

ἐπιπολαιορριζοτέροις|ἐπιπολαιορριζοτέροις
ἐπιπολαιόρριζος :   : masc/neut dat comp pl

ἐπιπολαιοτάτη|ἐπιπολαιοτάτη
ἐπιπόλαιος :   : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐπιπολαιοτέρα|ἐπιπολαιοτέρα
ἐπιπόλαιος :   : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐπιπόλαιος :   : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιπολαιοτέραν|ἐπιπολαιοτέραν
ἐπιπόλαιος :   : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιπολαιοτέρας|ἐπιπολαιοτέρας
ἐπιπόλαιος :   : fem acc comp pl<br>ἐπιπόλαιος :   : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιπολαιοτέρᾳ|ἐπιπολαιοτέρᾳ
ἐπιπόλαιος :   : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιπολαιοτέροις|ἐπιπολαιοτέροις
ἐπιπόλαιος :   : masc/neut dat comp pl

ἐπιπολαιοτέρους|ἐπιπολαιοτέρους
ἐπιπόλαιος :   : masc acc comp pl

ἐπιπολαιοτέρων|ἐπιπολαιοτέρων
ἐπιπόλαιος :   : fem gen comp pl<br>ἐπιπόλαιος :   : masc/neut gen comp pl

ἐπιπολαιοτέρως|ἐπιπολαιοτέρως
ἐπιπόλαιος :   : masc acc comp pl (doric)

ἐπιπολασάντων|ἐπιπολασάντων
ἐπιπολάζω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιπολάζω :   : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιπολάζω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιπολάζω :   : aor imperat act 3rd pl

ἐπιπολασάσης|ἐπιπολασάσης
ἐπιπολάζω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπολάζω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπολασμόν|ἐπιπολασμόν|ἐπιπολασμὸν
ἐπιπολασμός :   : masc acc sg

ἐπιπολασμούς|ἐπιπολασμούς|ἐπιπολασμοὺς
ἐπιπολασμός :   : masc acc pl

ἐπιπολαστικά|ἐπιπολαστικά|ἐπιπολαστικὰ
ἐπιπολαστικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπολαστικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιπολαστικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιπολαστική|ἐπιπολαστική|ἐπιπολαστικὴ
ἐπιπολαστικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπολαστικῆς
ἐπιπολαστικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπολαστικόν|ἐπιπολαστικόν|ἐπιπολαστικὸν
ἐπιπολαστικός :   : masc acc sg<br>ἐπιπολαστικός :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιπολαστικός|ἐπιπολαστικός|ἐπιπολαστικὸς
ἐπιπολαστικός :   : masc nom sg

ἐπιπολαστικοί|ἐπιπολαστικοί|ἐπιπολαστικοὶ
ἐπιπολαστικός :   : masc nom/voc pl

ἐπιπολαστικοῦ
ἐπιπολαστικός :   : masc/neut gen sg

ἐπιπολαστικώτερα|ἐπιπολαστικώτερα
ἐπιπολαστικός :   : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπιπολαστικώτεροι|ἐπιπολαστικώτεροι
ἐπιπολαστικός :   : masc nom/voc comp pl

ἐπιπολαστικῶς
ἐπιπολαστικός :   : adverbial

ἐπιπολαστικῷ
ἐπιπολαστικός :   : masc/neut dat sg

ἐπιπολαζέτω|ἐπιπολαζέτω
ἐπιπολάζω :   : pres imperat act 3rd sg<br>ἐπιπολάζω :   : pres imperat act 3rd sg

ἐπιπολαζόντων|ἐπιπολαζόντων
ἐπιπολάζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιπολάζω :   : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπιπολάζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιπολάζω :   : pres imperat act 3rd pl

ἐπιπολαζομένου|ἐπιπολαζομένου
ἐπιπολάζω :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπιπολάζω :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιπολαζούσαις|ἐπιπολαζούσαις
ἐπιπολάζω :   : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπολάζω :   : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπολαζούσας|ἐπιπολαζούσας
ἐπιπολάζω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπολάζω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιπολάζω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπολάζω :   : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιπολαζούσης|ἐπιπολαζούσης
ἐπιπολάζω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπολάζω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπολαζούσῃ|ἐπιπολαζούσῃ
ἐπιπολάζω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπολάζω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιπολαζουσῶν
ἐπιπολάζω :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπολάζω :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπολεῖς
ἐπί-πολέω : go about : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπολεῖσθαι
ἐπί-πολέω : go about : pres inf mp (attic epic)

ἐπιπολεύει|ἐπιπολεύει
ἐπιπολεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπολεύω :   : pres ind act 3rd sg

ἐπιπολεύοντα|ἐπιπολεύοντα
ἐπιπολεύω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπολεύω :   : pres part act masc acc sg

ἐπιπολεύσας|ἐπιπολεύσας
ἐπιπολεύω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπολεῦον
ἐπιπολεύω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐπιπολεύω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιπολήν|ἐπιπολήν|ἐπιπολὴν
ἐπιπολή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιπολήσει|ἐπιπολήσει
ἐπί-πολέω : go about : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-πολέω : go about : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπί-πολέω : go about : fut ind act 3rd sg

ἐπιπολῆς
ἐπιπολάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπιπολάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπιπολή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπολῇ
ἐπιπολάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐπιπολάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἐπιπολάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐπιπολάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἐπιπολή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιπολῇσι
ἐπιπολή :   : fem dat pl (epic ionic)

ἐπιπολιορκοῦντας
ἐπί-πολιορκέω : besiege : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιπολιοῦνται
ἐπιπολίζω : build upon : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιπολιόομαι : begin to grow grey : pres ind mp 3rd pl

ἐπιπολούσης|ἐπιπολούσης
ἐπί-πολέω : go about : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπιπολοῦσι
ἐπί-πολέω : go about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπί-πολέω : go about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιπολύ|ἐπιπολύ|ἐπιπολὺ
ἐπιπολύ :   : indeclform (adverb)

ἐπιπολυπραγμονεῖ
ἐπί-πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπολυπραγμονοίη|ἐπιπολυπραγμονοίη
ἐπί-πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres opt act 3rd sg

ἐπιπολῶν
ἐπιπολάζω :   : fut part act masc voc sg<br>ἐπιπολάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιπολάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπολάζω :   : fut part act masc voc sg<br>ἐπιπολάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιπολάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπολή :   : fem gen pl

ἐπιπομπάς|ἐπιπομπάς|ἐπιπομπὰς
ἐπιπομπή : visitation : fem acc pl

ἐπιπομπαῖς
ἐπιπομπή : visitation : fem dat pl

ἐπιπομπεύειν|ἐπιπομπεύειν
ἐπιπομπεύω : triumph over : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιπομπεύω : triumph over : pres inf act (attic epic)

ἐπιπομπή|ἐπιπομπή|ἐπιπομπὴ
ἐπιπομπή : visitation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπομπήν|ἐπιπομπήν|ἐπιπομπὴν
ἐπιπομπή : visitation : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιπομπῆς
ἐπιπομπή : visitation : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπομπῇ
ἐπιπομπή : visitation : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιπομποί|ἐπιπομποί|ἐπιπομποὶ
ἐπιπομπός : one who sends visitations : masc nom/voc pl

ἐπιπονεῖν
ἐπιπονέω : toil on : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιπονέω : toil on : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιπονεῖτε
ἐπιπονέω : toil on : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιπονέω : toil on : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιπονέω : toil on : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιπονέω : toil on : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιπονέω : toil on : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιπονέω : toil on : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιπονέω : toil on : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιπονέω : toil on : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπιπονήσαντας|ἐπιπονήσαντας
ἐπιπονέω : toil on : aor part act masc acc pl<br>ἐπιπονέω : toil on : aor part act masc acc pl

ἐπιπονήσαντες|ἐπιπονήσαντες
ἐπιπονέω : toil on : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιπονέω : toil on : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιπονήσας|ἐπιπονήσας
ἐπιπονέω : toil on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπονέω : toil on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπονήσειν|ἐπιπονήσειν
ἐπιπονέω : toil on : fut inf act (attic epic)<br>ἐπιπονέω : toil on : fut inf act (attic epic)

ἐπιπονῆσαι
ἐπιπονέω : toil on : aor inf act<br>ἐπιπονέω : toil on : aor inf act

ἐπιπονοῦντα
ἐπιπονέω : toil on : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιπονέω : toil on : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιπονέω : toil on : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιπονέω : toil on : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιπονοῦντες
ἐπιπονέω : toil on : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιπονέω : toil on : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιπονοῦσι
ἐπιπονέω : toil on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιπονέω : toil on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιπονέω : toil on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιπονέω : toil on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιποντία|ἐπιποντία
ἐπιποντία : Goddess of the Sea : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιποντία : Goddess of the Sea : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιπονώτατα|ἐπιπονώτατα
ἐπίπονος : painful : adverbial superl<br>ἐπίπονος : painful : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπιπονώταται|ἐπιπονώταται
ἐπίπονος : painful : fem nom/voc superl pl

ἐπιπονώτατοι|ἐπιπονώτατοι
ἐπίπονος : painful : masc nom/voc superl pl

ἐπιπονώτατον|ἐπιπονώτατον
ἐπίπονος : painful : masc acc superl sg<br>ἐπίπονος : painful : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπιπονώτατος|ἐπιπονώτατος
ἐπίπονος : painful : masc nom superl sg

ἐπιπονώτερα|ἐπιπονώτερα
ἐπίπονος : painful : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπιπονώτεροι|ἐπιπονώτεροι
ἐπίπονος : painful : masc nom/voc comp pl

ἐπιπονώτερον|ἐπιπονώτερον
ἐπίπονος : painful : masc acc comp sg<br>ἐπίπονος : painful : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐπίπονος : painful : adverbial

ἐπιπονώτερος|ἐπιπονώτερος
ἐπίπονος : painful : masc nom comp sg

ἐπιπονῶν
ἐπιπονέω : toil on : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιπονέω : toil on : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιπονωτάτας|ἐπιπονωτάτας
ἐπίπονος : painful : fem acc superl pl<br>ἐπίπονος : painful : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἐπιπονωτάτη|ἐπιπονωτάτη
ἐπίπονος : painful : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐπιπονωτάτην|ἐπιπονωτάτην
ἐπίπονος : painful : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐπιπονωτάτοις|ἐπιπονωτάτοις
ἐπίπονος : painful : masc/neut dat superl pl

ἐπιπονωτάτων|ἐπιπονωτάτων
ἐπίπονος : painful : fem gen superl pl<br>ἐπίπονος : painful : masc/neut gen superl pl

ἐπιπονωτέρα|ἐπιπονωτέρα
ἐπίπονος : painful : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐπίπονος : painful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιπονωτέραν|ἐπιπονωτέραν
ἐπίπονος : painful : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιπονωτέρας|ἐπιπονωτέρας
ἐπίπονος : painful : fem acc comp pl<br>ἐπίπονος : painful : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιπονωτέρη|ἐπιπονωτέρη
ἐπίπονος : painful : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἐπιπονωτέρῃσι|ἐπιπονωτέρῃσι
ἐπίπονος : painful : fem dat comp pl (epic ionic)

ἐπιπονωτέροις|ἐπιπονωτέροις
ἐπίπονος : painful : masc/neut dat comp pl

ἐπιπονωτέρου|ἐπιπονωτέρου
ἐπίπονος : painful : masc/neut gen comp sg

ἐπιπονωτέρους|ἐπιπονωτέρους
ἐπίπονος : painful : masc acc comp pl

ἐπιπονωτέρως|ἐπιπονωτέρως
ἐπίπονος : painful : masc acc comp pl (doric)

ἐπιπονωτέρῳ|ἐπιπονωτέρῳ
ἐπίπονος : painful : masc/neut dat comp sg

ἐπιποθέν|ἐπιποθέν|ἐπιποθὲν
ἐπιπίνω : drink afterwards : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιποθέντος|ἐπιποθέντος
ἐπιπίνω : drink afterwards : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιποθείτω|ἐπιποθείτω
ἐπιποθέω : desire besides : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐπιποθεῖ
ἐπιποθέω : desire besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιποθεῖν
ἐπιποθέω : desire besides : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιποθεῖς
ἐπιποθέω : desire besides : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιποθεῖται
ἐπιποθέω : desire besides : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιποθεῖτε
ἐπιπίνω : drink afterwards : aor opt pass 2nd pl<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπιποθήσαις|ἐπιποθήσαις
ἐπιποθέω : desire besides : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor opt act 2nd sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor opt act 2nd sg

ἐπιποθήσαντας|ἐπιποθήσαντας
ἐπιποθέω : desire besides : aor part act masc acc pl<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor part act masc acc pl

ἐπιποθήσαντες|ἐπιποθήσαντες
ἐπιποθέω : desire besides : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιποθήσαντι|ἐπιποθήσαντι
ἐπιποθέω : desire besides : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιποθήσας|ἐπιποθήσας
ἐπιποθέω : desire besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιποθήσασα|ἐπιποθήσασα
ἐπιποθέω : desire besides : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιποθήσατε|ἐπιποθήσατε
ἐπιποθέω : desire besides : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιποθήσει|ἐπιποθήσει
ἐπιπίνω : drink afterwards : fut ind pass 2nd sg<br>ἐπιπόθησις : longing after : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιπόθησις : longing after : fem dat sg (epic)<br>ἐπιπόθησις : longing after : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : fut ind act 3rd sg

ἐπιποθήσειε|ἐπιποθήσειε
ἐπιποθέω : desire besides : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor opt act 3rd sg

ἐπιποθήσειεν|ἐπιποθήσειεν
ἐπιποθέω : desire besides : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor opt act 3rd sg

ἐπιποθήσειν|ἐπιποθήσειν
ἐπιποθέω : desire besides : fut inf act (attic epic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : fut inf act (attic epic)

ἐπιποθήσεις|ἐπιποθήσεις
ἐπιπόθησις : longing after : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιπόθησις : longing after : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : fut ind act 2nd sg

ἐπιποθήσῃ|ἐπιποθήσῃ
ἐπιπίνω : drink afterwards : fut ind pass 2nd sg<br>ἐπιπόθησις : longing after : fem dat sg (epic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : fut ind mid 2nd sg

ἐπιποθήσῃς|ἐπιποθήσῃς
ἐπιποθέω : desire besides : aor subj act 2nd sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor subj act 2nd sg

ἐπιποθήσοι|ἐπιποθήσοι
ἐπιποθέω : desire besides : fut opt act 3rd sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : fut opt act 3rd sg

ἐπιποθήσω|ἐπιποθήσω
ἐπιποθέω : desire besides : aor subj act 1st sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : fut ind act 1st sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor subj act 1st sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : fut ind act 1st sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιποθήσωμεν|ἐπιποθήσωμεν
ἐπιποθέω : desire besides : aor subj act 1st pl<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor subj act 1st pl

ἐπιποθήτην|ἐπιποθήτην
ἐπιπίνω : drink afterwards : aor ind pass 3rd dual (homeric ionic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : imperf ind act 3rd dual (epic)

ἐπιποθήτου|ἐπιποθήτου
ἐπιπόθητος : longed for : masc/fem/neut gen sg

ἐπιποθήτους|ἐπιποθήτους
ἐπιπόθητος : longed for : masc/fem acc pl

ἐπιποθῆσαι
ἐπιποθέω : desire besides : aor inf act<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor inf act

ἐπιποθῆτε
ἐπιπίνω : drink afterwards : aor subj pass 2nd pl<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres subj act 2nd pl<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres subj act 2nd pl<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἐπιποθῇ
ἐπιπίνω : drink afterwards : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres subj act 3rd sg

ἐπιποθῇς
ἐπιπίνω : drink afterwards : aor subj pass 2nd sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres subj act 2nd sg

ἐπιποθησάντων|ἐπιποθησάντων
ἐπιποθέω : desire besides : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιποθέω : desire besides : aor imperat act 3rd pl

ἐπιποθία|ἐπιποθία
ἐπιπόθησις : longing after : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιπόθησις : longing after : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιποθίαν|ἐπιποθίαν
ἐπιπόθησις : longing after : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιποθοίη|ἐπιποθοίη
ἐπιποθέω : desire besides : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres opt act 3rd sg

ἐπιποθοῖμεν
ἐπιποθέω : desire besides : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιποθούμενον|ἐπιποθούμενον
ἐπιποθέω : desire besides : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιποθούντων|ἐπιποθούντων
ἐπιποθέω : desire besides : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιποθούσης|ἐπιποθούσης
ἐπιποθέω : desire besides : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπιποθούσῃ|ἐπιποθούσῃ
ἐπιποθέω : desire besides : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἐπιποθοῦμεν
ἐπιποθέω : desire besides : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιποθοῦντα
ἐπιποθέω : desire besides : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιποθοῦντας
ἐπιποθέω : desire besides : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιποθοῦντες
ἐπιποθέω : desire besides : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιποθοῦντι
ἐπιποθέω : desire besides : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιποθοῦντος
ἐπιποθέω : desire besides : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιποθοῦσα
ἐπιποθέω : desire besides : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπιποθοῦσαι
ἐπιποθέω : desire besides : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιποθοῦσαν
ἐπιποθέω : desire besides : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιποθοῦσι
ἐπιποθέω : desire besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιποθοῦσιν
ἐπιποθέω : desire besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιποθουμένη|ἐπιποθουμένη
ἐπιποθέω : desire besides : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐπιποθῶ
ἐπιπίνω : drink afterwards : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιποθῶμεν
ἐπιπίνω : drink afterwards : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιποθῶν
ἐπιποθέω : desire besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιποθῶσι
ἐπιπίνω : drink afterwards : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιποθέω : desire besides : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιπορεία|ἐπιπορεία
ἐπιπορεία : coming on the scene : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιπορεία : coming on the scene : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιπορείαν|ἐπιπορείαν
ἐπιπορεία : coming on the scene : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιπορεύεσθαι|ἐπιπορεύεσθαι
ἐπιπορεύομαι : travel : pres inf mp<br>ἐπιπορεύομαι : travel : pres inf mp

ἐπιπορεύεσθε|ἐπιπορεύεσθε
ἐπιπορεύομαι : travel : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπιπορεύομαι : travel : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπιπορεύομαι : travel : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπιπορεύομαι : travel : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπιπορεύομαι : travel : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιπορεύομαι : travel : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιπορεύεται|ἐπιπορεύεται
ἐπιπορεύομαι : travel : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιπορεύομαι : travel : pres ind mp 3rd sg

ἐπιπορεύηται|ἐπιπορεύηται
ἐπιπορεύομαι : travel : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιπορεύομαι : travel : pres subj mp 3rd sg

ἐπιπορεύῃ|ἐπιπορεύῃ
ἐπιπορεύομαι : travel : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιπορεύομαι : travel : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπορεύομαι : travel : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιπορεύομαι : travel : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπορεύομαι : travel : pres subj act 3rd sg

ἐπιπορεύονται|ἐπιπορεύονται
ἐπιπορεύομαι : travel : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιπορεύομαι : travel : pres ind mp 3rd pl

ἐπιπορεύσασθαι|ἐπιπορεύσασθαι
ἐπιπορεύομαι : travel : aor inf mp<br>ἐπιπορεύομαι : travel : aor inf mid

ἐπιπορεύσεις|ἐπιπορεύσεις
ἐπιπόρευσις : course : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιπόρευσις : course : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιπορεύομαι : travel : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιπορεύομαι : travel : fut ind act 2nd sg

ἐπιπορεύσεως|ἐπιπορεύσεως
ἐπιπόρευσις : course : fem gen sg (attic)

ἐπιπορεύσομαι|ἐπιπορεύσομαι
ἐπιπορεύομαι : travel : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἐπιπορεύομαι : travel : fut ind mp 1st sg<br>ἐπιπορεύομαι : travel : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπιπορεύομαι : travel : fut ind mid 1st sg

ἐπιπορεύσονται|ἐπιπορεύσονται
ἐπιπορεύομαι : travel : fut ind mp 3rd pl<br>ἐπιπορεύομαι : travel : fut ind mid 3rd pl

ἐπιπορευόμεναι|ἐπιπορευόμεναι
ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιπορευόμενοι|ἐπιπορευόμενοι
ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιπορευόμενον|ἐπιπορευόμενον
ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιπορευόμενος|ἐπιπορευόμενος
ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp masc nom sg

ἐπιπορευομένας|ἐπιπορευομένας
ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιπορευομένη|ἐπιπορευομένη
ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπορευομένην|ἐπιπορευομένην
ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιπορευομένης|ἐπιπορευομένης
ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπορευομένοις|ἐπιπορευομένοις
ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιπορευομένου|ἐπιπορευομένου
ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιπορευομένους|ἐπιπορευομένους
ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp masc acc pl<br>ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp masc acc pl

ἐπιπορευομένων|ἐπιπορευομένων
ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιπορευομένῳ|ἐπιπορευομένῳ
ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐπιπορεύομαι : travel : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιπορευθέντες|ἐπιπορευθέντες
ἐπιπορεύομαι : travel : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιπορεύομαι : travel : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιπορευθέντων|ἐπιπορευθέντων
ἐπιπορεύομαι : travel : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἐπιπορεύομαι : travel : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιπορευθείς|ἐπιπορευθείς|ἐπιπορευθεὶς
ἐπιπορεύομαι : travel : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἐπιπορεύομαι : travel : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιπορευθεῖσα
ἐπιπορεύομαι : travel : aor part mp fem nom/voc sg<br>ἐπιπορεύομαι : travel : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιπορευθῆναι
ἐπιπορεύομαι : travel : aor inf mp<br>ἐπιπορεύομαι : travel : aor inf pasj

ἐπιπορευσαμένη|ἐπιπορευσαμένη
ἐπιπορεύομαι : travel : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιπορεύομαι : travel : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπορφυρίζει|ἐπιπορφυρίζει
ἐπιπορφυρίζω : have a tinge of purple : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπορφυρίζω : have a tinge of purple : pres ind act 3rd sg

ἐπιπορφυρίζον|ἐπιπορφυρίζον
ἐπιπορφυρίζω : have a tinge of purple : pres part act masc voc sg<br>ἐπιπορφυρίζω : have a tinge of purple : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιπορφυρίζοντα|ἐπιπορφυρίζοντα
ἐπιπορφυρίζω : have a tinge of purple : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπορφυρίζω : have a tinge of purple : pres part act masc acc sg

ἐπιπορφυρίζουσαι|ἐπιπορφυρίζουσαι
ἐπιπορφυρίζω : have a tinge of purple : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπορίζειν|ἐπιπορίζειν
ἐπί-πορίζω : carry : pres inf act (attic epic)

ἐπιπορπήματι|ἐπιπορπήματι
ἐπιπόρπημα : garment buckled over the shoulders : neut dat sg

ἐπιπορπίδα|ἐπιπορπίδα
ἐπιπορπίς :   : fem acc sg

ἐπιπορπίς|ἐπιπορπίς|ἐπιπορπὶς
ἐπιπορπίς :   : fem nom sg

ἐπιπορπούμενος|ἐπιπορπούμενος
ἐπιπορπάομαι : buckle on oneself : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπορπόομαι :   : pres part mp masc nom sg

ἐπιπορποῦνται
ἐπιπορπάομαι : buckle on oneself : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπορπόομαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἐπιπορσύνεσκον|ἐπιπορσύνεσκον
ἐπιπορσύνω :   : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπιπορσύνω :   : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐπιποτάμιοι|ἐπιποτάμιοι
ἐπιποτάμιος : on a river : masc nom/voc pl

ἐπιποτάμιος|ἐπιποτάμιος
ἐπιποτάμιος : on a river : masc nom sg

ἐπιποτᾶσθαι
ἐπιποτάομαι : fly : pres inf mp<br>ἐπιποτάομαι : fly : pres inf mp

ἐπιποτᾶται
ἐπιποτάομαι : fly : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιποτάομαι : fly : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιποτάομαι : fly : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιποτάομαι : fly : pres ind mp 3rd sg

ἐπιποταμίδες|ἐπιποταμίδες
ἐπιποταμίς : river-nymph : fem nom/voc pl

ἐπιποταμίη|ἐπιποταμίη
ἐπιποτάμιος : on a river : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐπιποτισθέν|ἐπιποτισθέν|ἐπιποτισθὲν
ἐπιποτίζω : water : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιποτώμενα|ἐπιποτώμενα
ἐπιποτάομαι : fly : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιποτάομαι : fly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιποτώμεναι|ἐπιποτώμεναι
ἐπιποτάομαι : fly : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιποτάομαι : fly : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιποτώμενοι|ἐπιποτώμενοι
ἐπιποτάομαι : fly : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιποτάομαι : fly : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιποτωμένας|ἐπιποτωμένας
ἐπιποτάομαι : fly : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιποτάομαι : fly : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιποτάομαι : fly : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιποτάομαι : fly : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιποτωμένου|ἐπιποτωμένου
ἐπιποτάομαι : fly : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπιποτάομαι : fly : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιποτωμένων|ἐπιποτωμένων
ἐπιποτάομαι : fly : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιποτάομαι : fly : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπιποτάομαι : fly : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιποτάομαι : fly : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιπράξασθαι|ἐπιπράξασθαι
ἐπί-πράσσω : pass through : aor inf mid<br>ἐπί-πράσσω : pass through : aor inf mid

ἐπιπράσκετο|ἐπιπράσκετο
πιπράσκω : export for sale : imperf ind mp 3rd sg (attic doric)

ἐπιπράσκοντο|ἐπιπράσκοντο
πιπράσκω : export for sale : imperf ind mp 3rd pl (attic doric)

ἐπιπράττειν|ἐπιπράττειν
ἐπί-πράσσω : pass through : pres inf act (attic epic)

ἐπιπράττοντος|ἐπιπράττοντος
ἐπί-πράσσω : pass through : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἐπιπραξάμενοι|ἐπιπραξάμενοι
ἐπί-πράσσω : pass through : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐπί-πράσσω : pass through : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιπρασσόντων|ἐπιπρασσόντων
ἐπί-πράσσω : pass through : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπί-πράσσω : pass through : pres imperat act 3rd pl

ἐπιπρέπει|ἐπιπρέπει
ἐπιπρέπω : to be conspicuous : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπρέπω : to be conspicuous : pres ind act 3rd sg

ἐπιπρέπεια|ἐπιπρέπεια
ἐπιπρέπεια : congruity : fem nom/voc sg

ἐπιπρέπειαν|ἐπιπρέπειαν
ἐπιπρέπεια : congruity : fem acc sg

ἐπιπρέπειν|ἐπιπρέπειν
ἐπιπρέπω : to be conspicuous : pres inf act (attic epic)

ἐπιπρέπεις|ἐπιπρέπεις
ἐπιπρέπω : to be conspicuous : pres ind act 2nd sg

ἐπιπρέπῃ|ἐπιπρέπῃ
ἐπιπρέπω : to be conspicuous : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιπρέπω : to be conspicuous : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπρέπω : to be conspicuous : pres subj act 3rd sg

ἐπιπρέπῃς|ἐπιπρέπῃς
ἐπιπρέπω : to be conspicuous : pres subj act 2nd sg

ἐπιπρέπον|ἐπιπρέπον
ἐπιπρέπω : to be conspicuous : pres part act masc voc sg<br>ἐπιπρέπω : to be conspicuous : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιπρέποντα|ἐπιπρέποντα
ἐπιπρέπω : to be conspicuous : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπρέπω : to be conspicuous : pres part act masc acc sg

ἐπιπρέποντες|ἐπιπρέποντες
ἐπιπρέπω : to be conspicuous : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιπρέπουσα|ἐπιπρέπουσα
ἐπιπρέπω : to be conspicuous : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπρέπουσαν|ἐπιπρέπουσαν
ἐπιπρέπω : to be conspicuous : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπρέπουσιν|ἐπιπρέπουσιν
ἐπιπρέπω : to be conspicuous : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπρέπω : to be conspicuous : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπρέπω|ἐπιπρέπω
ἐπιπρέπω : to be conspicuous : pres subj act 1st sg<br>ἐπιπρέπω : to be conspicuous : pres ind act 1st sg

ἐπιπρέπων|ἐπιπρέπων
ἐπιπρέπω : to be conspicuous : pres part act masc nom sg

ἐπιπρέψαι|ἐπιπρέψαι
ἐπιπρέπω : to be conspicuous : aor inf act<br>ἐπιπρέπω : to be conspicuous : aor opt act 3rd sg

ἐπιπρέψει|ἐπιπρέψει
ἐπιπρέπω : to be conspicuous : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιπρέπω : to be conspicuous : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιπρέπω : to be conspicuous : fut ind act 3rd sg

ἐπιπρέψειν|ἐπιπρέψειν
ἐπιπρέπω : to be conspicuous : fut inf act (attic epic)

ἐπιπρέψῃ|ἐπιπρέψῃ
ἐπιπρέπω : to be conspicuous : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιπρέπω : to be conspicuous : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιπρέπω : to be conspicuous : fut ind mid 2nd sg

ἐπιπρεπέας|ἐπιπρεπέας
ἐπιπρεπής : becoming : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἐπιπρεπές|ἐπιπρεπές|ἐπιπρεπὲς
ἐπιπρεπής : becoming : masc/fem voc sg<br>ἐπιπρεπής : becoming : neut nom/voc/acc sg

ἐπιπρεπείαις|ἐπιπρεπείαις
ἐπιπρέπεια : congruity : fem dat pl

ἐπιπρεπείας|ἐπιπρεπείας
ἐπιπρέπεια : congruity : fem acc pl<br>ἐπιπρέπεια : congruity : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιπρεπής|ἐπιπρεπής|ἐπιπρεπὴς
ἐπιπρεπής : becoming : masc/fem nom sg

ἐπιπρεπούσαις|ἐπιπρεπούσαις
ἐπιπρέπω : to be conspicuous : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπρεπούσας|ἐπιπρεπούσας
ἐπιπρέπω : to be conspicuous : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπρέπω : to be conspicuous : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιπρεπούσης|ἐπιπρεπούσης
ἐπιπρέπω : to be conspicuous : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπρεποῦς
ἐπιπρεπής : becoming : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιπρεσβεύεσθαι|ἐπιπρεσβεύεσθαι
ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : pres inf mp<br>ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : pres inf mp

ἐπιπρεσβεύεσθε|ἐπιπρεσβεύεσθε
ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιπρεσβεύεται|ἐπιπρεσβεύεται
ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : pres ind mp 3rd sg

ἐπιπρεσβεύσασθαι|ἐπιπρεσβεύσασθαι
ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : aor inf mp<br>ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : aor inf mid

ἐπιπρεσβεῦσαι
ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : aor inf act

ἐπιπρεσβευόμεναι|ἐπιπρεσβευόμεναι
ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιπρεσβευόμενον|ἐπιπρεσβευόμενον
ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιπρεσβευομένας|ἐπιπρεσβευομένας
ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιπρεσβευομένων|ἐπιπρεσβευομένων
ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιπρεσβευσάμενοι|ἐπιπρεσβευσάμενοι
ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιπρεσβευσαμένας|ἐπιπρεσβευσαμένας
ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : aor part mp fem acc pl<br>ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : aor part mid fem acc pl<br>ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιπρηνές|ἐπιπρηνές|ἐπιπρηνὲς
ἐπιπρηνής : sloping downwards : masc/fem voc sg<br>ἐπιπρηνής : sloping downwards : neut nom/voc/acc sg

ἐπιπρηνής|ἐπιπρηνής|ἐπιπρηνὴς
ἐπιπρηνής : sloping downwards : masc/fem nom sg

ἐπιπρίουσα|ἐπιπρίουσα
ἐπιπρίω : grind with rage at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπρίουσι|ἐπιπρίουσι
ἐπιπρίω : grind with rage at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπρίω : grind with rage at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπρίσῃσιν|ἐπιπρίσῃσιν
ἐπιπρίω : grind with rage at : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐπιπρίων|ἐπιπρίων
ἐπιπρίω : grind with rage at : pres part act masc nom sg

ἐπιπρό|ἐπιπρό|ἐπιπρὸ
ἐπιπρό : right through : indeclform (prep)

ἐπιπρόσθες|ἐπιπρόσθες
ἐπί-προστίθημι : put to : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπί-προστίθημι : put to : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιπρόσθεσιν|ἐπιπρόσθεσιν
ἐπιπρόσθεσις : occultation : fem acc sg

ἐπιπρόσθεσις|ἐπιπρόσθεσις
ἐπιπρόσθεσις : occultation : fem nom sg

ἐπιπρόσθησιν|ἐπιπρόσθησιν
ἐπιπρόσθησις : being before : fem acc sg

ἐπιπρόσθησις|ἐπιπρόσθησις
ἐπιπρόσθησις : being before : fem nom sg

ἐπιπρόσωπον|ἐπιπρόσωπον
ἐπιπρόσωπος : with a face represented on it : masc/fem acc sg<br>ἐπιπρόσωπος : with a face represented on it : neut nom/voc/acc sg

ἐπιπροβάλλει|ἐπιπροβάλλει
ἐπιπροβάλλω : throw forward : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπροβάλλω : throw forward : pres ind act 3rd sg

ἐπιπροβάν|ἐπιπροβάν|ἐπιπροβὰν
ἐπί-προβαίνω : step forward : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιπροβαλεῖν
ἐπιπροβάλλω : throw forward : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐπιπροβάλλω : throw forward : fut inf act (attic epic doric)

ἐπιπροβαλόντες|ἐπιπροβαλόντες
ἐπιπροβάλλω : throw forward : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιπροβέβηκε|ἐπιπροβέβηκε
ἐπί-προβαίνω : step forward : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπί-προβαίνω : step forward : perf ind act 3rd sg

ἐπιπροβέβηκεν|ἐπιπροβέβηκεν
ἐπί-προβαίνω : step forward : perf ind act 3rd sg<br>ἐπί-προβαίνω : step forward : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπιπροβεβληκέναι|ἐπιπροβεβληκέναι
ἐπιπροβάλλω : throw forward : perf inf act

ἐπιπροβληθείς|ἐπιπροβληθείς|ἐπιπροβληθεὶς
ἐπιπροβάλλω : throw forward : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιπροἕηκα
ἐπιπροίημι : send forth : aor ind act 1st sg (epic)

ἐπιπροἕηκεν
ἐπιπροίημι : send forth : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπιπροέηκα|ἐπιπροέηκα
ἐπιπροίημι : send forth : aor ind act 1st sg (epic)

ἐπιπροέηκαν|ἐπιπροέηκαν
ἐπιπροίημι : send forth : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐπιπροέηκε|ἐπιπροέηκε
ἐπιπροίημι : send forth : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπιπροέηκεν|ἐπιπροέηκεν
ἐπιπροίημι : send forth : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπιπροέμεν|ἐπιπροέμεν
ἐπιπροίημι : send forth : aor inf act (epic)

ἐπιπροείς|ἐπιπροείς|ἐπιπροεὶς
ἐπιπροίημι : send forth : aor part act masc nom/voc sg

ἐπιπροεῖναι
ἐπιπροίημι : send forth : aor inf act<br>ἐπιπροίημι : send forth : aor inf act

ἐπιπροφανέντας|ἐπιπροφανέντας
ἐπί-προφαίνω : bring to light : aor part pass masc acc pl

ἐπιπροφέρων|ἐπιπροφέρων
ἐπί-προφέρω : bring before : pres part act masc nom sg

ἐπιπροφητεύει|ἐπιπροφητεύει
ἐπί-προφητεύω : to be a : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-προφητεύω : to be a : pres ind act 3rd sg<br>ἐπί-προφητεύω : to be a : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-προφητεύω : to be a : pres ind act 3rd sg

ἐπιπροηγησαμένης|ἐπιπροηγησαμένης
ἐπί-προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπροίαλλε|ἐπιπροίαλλε
ἐπιπροιάλλω : set out : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπιπροιάλλω : set out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιπροιάλλω : set out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιπροίαλλεν|ἐπιπροίαλλεν
ἐπιπροιάλλω : set out : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπιπροιάλλω : set out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιπροίηλε|ἐπιπροίηλε
ἐπιπροιάλλω : set out : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιπροιάλλω : set out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιπροίηλεν|ἐπιπροίηλεν
ἐπιπροιάλλω : set out : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιπροιάλλω : set out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιπροίησι|ἐπιπροίησι
ἐπιπροίημι : send forth : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιπροίημι : send forth : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιπροίημι : send forth : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐπιπροιείς|ἐπιπροιείς|ἐπιπροιεὶς
ἐπιπροίημι : send forth : pres part act masc nom/voc sg

ἐπιπροιεῖσα
ἐπιπροίημι : send forth : pres part act fem nom/voc sg

ἐπιπροκόπτων|ἐπιπροκόπτων
ἐπί-προκόπτω : cut : pres part act masc nom sg

ἐπιπρομολοῦσ'
ἐπί-προβλώσκω : go : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-προβλώσκω : go : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-προβλώσκω : go : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπρομολοῦσα
ἐπί-προβλώσκω : go : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπρομολών|ἐπιπρομολών|ἐπιπρομολὼν
ἐπί-προβλώσκω : go : aor part act masc nom sg

ἐπιπρονένευκε|ἐπιπρονένευκε
πρό-νέω1 : swim : perf imperat act 2nd sg<br>πρό-νέω1 : swim : perf ind act 3rd sg<br>ἐπί-προνεύω : stoop : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπί-προνεύω : stoop : perf ind act 3rd sg

ἐπιπρονέοντο|ἐπιπρονέοντο
ἐπιπρονέομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιπροπεσών|ἐπιπροπεσών|ἐπιπροπεσὼν
ἐπί-προπίτνω : fall prostrate : aor part act masc nom sg

ἐπιπροπίπτειν|ἐπιπροπίπτειν
ἐπί-προπίτνω : fall prostrate : pres inf act (attic epic)

ἐπιπροθέοντες|ἐπιπροθέοντες
ἐπιπροθέω : run on farther : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιπροθέουσα|ἐπιπροθέουσα
ἐπιπροθέω : run on farther : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἐπιπροθέωσιν|ἐπιπροθέωσιν
ἐπιπροθέω : run on farther : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιπροσδεῖσθαι
πρόσ-δέομαι : lack : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπί-προσδέομαι : need besides : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπί-προσδέομαι : need besides : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπί-προσδέω : bind on : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπί-προσδέω1 : bind on : pres inf mp (attic epic)

ἐπιπροσέβαλλον|ἐπιπροσέβαλλον
ἐπί-προσβάλλω : strike : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-προσβάλλω : strike : imperf ind act 1st sg

ἐπιπροσγένηται|ἐπιπροσγένηται
ἐπί-προσγίγνομαι : attach oneself to : aor subj mid 3rd sg

ἐπιπροσπλεῦσαι
ἐπιπροσπλέω : sail to : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἐπιπροσθέμενον|ἐπιπροσθέμενον
ἐπί-προστίθημι : put to : aor part mid masc acc sg<br>ἐπί-προστίθημι : put to : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπιπροσθέντα|ἐπιπροσθέντα
ἐπί-προστίθημι : put to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-προστίθημι : put to : aor part act masc acc sg

ἐπιπροσθέντας|ἐπιπροσθέντας
ἐπί-προστίθημι : put to : aor part act masc acc pl

ἐπιπροσθέντες|ἐπιπροσθέντες
ἐπί-προστίθημι : put to : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιπροσθέσεις|ἐπιπροσθέσεις
ἐπιπρόσθεσις : occultation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιπρόσθεσις : occultation : fem nom/acc pl (attic)

ἐπιπροσθέσεσιν|ἐπιπροσθέσεσιν
ἐπιπρόσθεσις : occultation : fem dat pl

ἐπιπροσθέσεων|ἐπιπροσθέσεων
ἐπιπρόσθεσις : occultation : fem gen pl

ἐπιπροσθέσεως|ἐπιπροσθέσεως
ἐπιπρόσθεσις : occultation : fem gen sg (attic)

ἐπιπροσθέτησιν|ἐπιπροσθέτησιν
ἐπιπροσθέτησις : occultation : fem acc sg

ἐπιπροσθείη|ἐπιπροσθείη
ἐπί-προστίθημι : put to : aor opt act 3rd sg

ἐπιπροσθείην|ἐπιπροσθείην
ἐπιπροσθέω : to be before : pres inf act (epic doric aeolic)

ἐπιπροσθείς|ἐπιπροσθείς|ἐπιπροσθεὶς
ἐπί-προστίθημι : put to : aor part act masc nom/voc sg

ἐπιπροσθεῖ
ἐπιπροσθέω : to be before : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπροσθεῖν
ἐπιπροσθέω : to be before : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιπροσθεῖναι
πρόσ-θείνω : strike : aor inf act<br>ἐπί-προστίθημι : put to : aor inf act

ἐπιπροσθεῖσθαι
ἐπιπροσθέω : to be before : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres inf mid (attic epic)

ἐπιπροσθεῖται
ἐπιπροσθέω : to be before : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐπιπροσθεμένου|ἐπιπροσθεμένου
ἐπί-προστίθημι : put to : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπιπροσθετήσεων|ἐπιπροσθετήσεων
ἐπιπροσθέτησις : occultation : fem gen pl

ἐπιπροσθήσαντος|ἐπιπροσθήσαντος
ἐπιπροσθέω : to be before : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιπροσθήσασθαι|ἐπιπροσθήσασθαι
ἐπιπροσθέω : to be before : aor inf mid

ἐπιπροσθήσει|ἐπιπροσθήσει
ἐπιπρόσθησις : being before : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιπρόσθησις : being before : fem dat sg (epic)<br>ἐπιπρόσθησις : being before : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιπροσθέω : to be before : fut ind act 3rd sg

ἐπιπροσθήσεις|ἐπιπροσθήσεις
ἐπιπρόσθησις : being before : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιπρόσθησις : being before : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : fut ind act 2nd sg

ἐπιπροσθήσεσι|ἐπιπροσθήσεσι
ἐπιπρόσθησις : being before : fem dat pl

ἐπιπροσθήσεων|ἐπιπροσθήσεων
ἐπιπρόσθησις : being before : fem gen pl

ἐπιπροσθήσεως|ἐπιπροσθήσεως
ἐπιπρόσθησις : being before : fem gen sg (attic)

ἐπιπροσθήσοι|ἐπιπροσθήσοι
ἐπιπροσθέω : to be before : fut opt act 3rd sg

ἐπιπροσθήσομεν|ἐπιπροσθήσομεν
ἐπιπροσθέω : to be before : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : fut ind act 1st pl

ἐπιπροσθήσουσιν|ἐπιπροσθήσουσιν
ἐπιπροσθέω : to be before : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπροσθῆναι
πρόσ-θάω :   : pres inf act

ἐπιπροσθῆσαι
ἐπιπροσθέω : to be before : aor inf act

ἐπιπροσθῆται
ἐπιπροσθέω : to be before : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres subj mid 3rd sg (attic)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)

ἐπιπροσθῇ
ἐπιπροσθέω : to be before : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres ind mid 2nd sg (attic)

ἐπιπροσθοίη|ἐπιπροσθοίη
ἐπιπροσθέω : to be before : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres opt act 3rd sg

ἐπιπροσθοῖντο
ἐπιπροσθέω : to be before : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres opt mid 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιπροσθούμενα|ἐπιπροσθούμενα
ἐπιπροσθέω : to be before : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐπιπροσθούμενοι|ἐπιπροσθούμενοι
ἐπιπροσθέω : to be before : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιπροσθούμενον|ἐπιπροσθούμενον
ἐπιπροσθέω : to be before : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιπροσθούμενος|ἐπιπροσθούμενος
ἐπιπροσθέω : to be before : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part mid masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιπροσθούντων|ἐπιπροσθούντων
ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιπροσθούσαις|ἐπιπροσθούσαις
ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἐπιπροσθούσας|ἐπιπροσθούσας
ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιπροσθούσης|ἐπιπροσθούσης
ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπιπροσθοῦν
ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιπροσθοῦντα
ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιπροσθοῦντας
ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιπροσθοῦντες
ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιπροσθοῦντι
ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιπροσθοῦντος
ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιπροσθοῦσα
ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπιπροσθοῦσαι
ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιπροσθοῦσαν
ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιπροσθοῦσι
ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιπροσθοῦσιν
ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιπροσθουμένη|ἐπιπροσθουμένη
ἐπιπροσθέω : to be before : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic)

ἐπιπροσθουμένην|ἐπιπροσθουμένην
ἐπιπροσθέω : to be before : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part mid fem acc sg (attic epic)

ἐπιπροσθουμένου|ἐπιπροσθουμένου
ἐπιπροσθέω : to be before : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιπροσθουμένους|ἐπιπροσθουμένους
ἐπιπροσθέω : to be before : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part mid masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιπροσθουμένων|ἐπιπροσθουμένων
ἐπιπροσθέω : to be before : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπιπροσθουμένῳ|ἐπιπροσθουμένῳ
ἐπιπροσθέω : to be before : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐπιπροσθῶ
ἐπιπροσθέω : to be before : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιπροσθῶσιν
ἐπιπροσθέω : to be before : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιπροσθέω : to be before : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιπροστεθεῖσα
ἐπί-προστίθημι : put to : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιπροστίθησιν|ἐπιπροστίθησιν
ἐπί-προστίθημι : put to : pres ind act 3rd sg

ἐπιπροστιθέναι|ἐπιπροστιθέναι
ἐπί-προστίθημι : put to : pres inf act

ἐπιπροστιθεμένη|ἐπιπροστιθεμένη
ἐπί-προστίθημι : put to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπροσών|ἐπιπροσών|ἐπιπροσὼν
ἐπί-πρόσειμι1 : sum : pres part act masc nom sg

ἐπιπροτέρωσε|ἐπιπροτέρωσε
ἐπιπροτέρωσε : still farther : indeclform (adverb)

ἐπιπροτείνει|ἐπιπροτείνει
ἐπί-προτείνω : stretch out before : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-προτείνω : stretch out before : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-προτείνω : stretch out before : pres ind act 3rd sg

ἐπιπροχέουσ'|ἐπιπροχέουσ'
ἐπιπροχέω : pour forth : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐπιπροχέω : pour forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπροχέω : pour forth : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιπροχέω : pour forth : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιπροχέω : pour forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπροχέω : pour forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπροχέω : pour forth : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιπροχέω : pour forth : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιπροχέω : pour forth : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπροχεομένου|ἐπιπροχεομένου
ἐπιπροχέω : pour forth : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιπροχέω : pour forth : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιπροχυθεῖσα
ἐπιπροχέω : pour forth : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιπρυτανεύειν|ἐπιπρυτανεύειν
ἐπί-πρυτανεύω : to be : pres inf act (attic epic)

ἐπιπρῴρους
ἐπίπρῳρος : at the prow of a ship : masc/fem acc pl

ἐπιπτάμενον|ἐπιπτάμενον
ἐφίπταμαι :   : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>ἐφίπταμαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἐφίπταμαι :   : aor part mid masc acc sg<br>ἐφίπταμαι :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπιπτάμενος|ἐπιπτάμενος
ἐφίπταμαι :   : pres part mp masc nom sg (ionic)<br>ἐφίπταμαι :   : aor part mid masc nom sg

ἐπιπτάντα|ἐπιπτάντα
ἐφίπταμαι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφίπταμαι :   : aor part act masc acc sg

ἐπιπτάντας|ἐπιπτάντας
ἐφίπταμαι :   : aor part act masc acc pl

ἐπιπτάντες|ἐπιπτάντες
ἐφίπταμαι :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιπτάντος|ἐπιπτάντος
ἐφίπταμαι :   : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιπτάρνυμαι|ἐπιπτάρνυμαι
ἐπί-πτάρνυμαι : sneeze : pres ind mp 1st sg

ἐπιπτάς|ἐπιπτάς|ἐπιπτὰς
ἐφίπταμαι :   : aor part act masc nom/voc sg

ἐπιπτάσης|ἐπιπτάσης
ἐφίπταμαι :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπτάσθαι|ἐπιπτάσθαι
ἐφίπταμαι :   : aor inf mid

ἐπιπτᾶσ'
ἐφίπταμαι :   : aor part act fem nom/voc sg<br>ἐφίπταμαι :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐφίπταμαι :   : aor part act fem nom/voc pl

ἐπιπτᾶσα
ἐφίπταμαι :   : aor part act fem nom/voc sg

ἐπιπτᾶσαι
ἐφίπταμαι :   : aor part act fem nom/voc pl

ἐπιπταίσματα|ἐπιπταίσματα
ἐπίπταισμα : snap of the fingers : neut nom/voc/acc pl

ἐπιπτέσθαι|ἐπιπτέσθαι
ἐφίπταμαι :   : aor inf mid<br>ἐπιπίπτω : fall upon : aor inf mid

ἐπιπτερυξαμένη|ἐπιπτερυξαμένη
ἐπί-πτερύσσομαι : flutter : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπτερυχθῇ
ἐπί-πτερύσσομαι : flutter : aor subj mp 3rd sg

ἐπιπτήξαιμεν|ἐπιπτήξαιμεν
ἐπιπτήσσω : crouch for fear : aor opt act 1st pl

ἐπιπτήσει|ἐπιπτήσει
ἐφίπταμαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπίπτησις : flying down upon : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίπτησις : flying down upon : fem dat sg (epic)<br>ἐπίπτησις : flying down upon : fem dat sg (attic ionic)

ἐπιπτήσεις|ἐπιπτήσεις
ἐπίπτησις : flying down upon : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίπτησις : flying down upon : fem nom/acc pl (attic)

ἐπιπτήσεσθαι|ἐπιπτήσεσθαι
ἐφίπταμαι :   : fut inf mid

ἐπιπτήσεται|ἐπιπτήσεται
ἐφίπταμαι :   : fut ind mid 3rd sg

ἐπιπτήσεως|ἐπιπτήσεως
ἐπίπτησις : flying down upon : fem gen sg (attic)

ἐπιπτῆναι
ἐφίπταμαι :   : aor inf act

ἐπιπτισθῇ
ἐπί-πτίσσω : winnow grain : aor subj pass 3rd sg

ἐπιπτισσομένῃ|ἐπιπτισσομένῃ
ἐπιπτίσσομαι : to be shelled : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιπτόμενοι|ἐπιπτόμενοι
ἐφίπταμαι :   : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιπτόμενος|ἐπιπτόμενος
ἐφίπταμαι :   : aor part mid masc nom sg

ἐπιπτύξαι|ἐπιπτύξαι
ἐπιπτύσσω : fold up : aor inf act<br>ἐπιπτύσσω : fold up : aor opt act 3rd sg

ἐπιπτύξας|ἐπιπτύξας
ἐπιπτύσσω : fold up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπτύξεις|ἐπιπτύξεις
ἐπίπτυξις : application : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίπτυξις : application : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιπτύσσω : fold up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιπτύσσω : fold up : fut ind act 2nd sg

ἐπιπτύξεως|ἐπιπτύξεως
ἐπίπτυξις : application : fem gen sg (attic)

ἐπιπτύειν|ἐπιπτύειν
ἐπί-πτύω : spit out : pres inf act (attic epic)

ἐπιπτύγματ'|ἐπιπτύγματ'
ἐπίπτυγμα : over-fold : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπίπτυγμα : over-fold : neut dat sg<br>ἐπίπτυγμα : over-fold : neut nom/voc/acc dual

ἐπιπτύγματι|ἐπιπτύγματι
ἐπίπτυγμα : over-fold : neut dat sg

ἐπιπτύοντες|ἐπιπτύοντες
ἐπί-πτύω : spit out : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιπτύουσα|ἐπιπτύουσα
ἐπί-πτύω : spit out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπτύουσι|ἐπιπτύουσι
ἐπί-πτύω : spit out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-πτύω : spit out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπτύσας|ἐπιπτύσας
ἐπί-πτύω : spit out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπτύσσεσθαι|ἐπιπτύσσεσθαι
ἐπιπτύσσω : fold up : pres inf mp

ἐπιπτύσσεται|ἐπιπτύσσεται
ἐπιπτύσσω : fold up : pres ind mp 3rd sg

ἐπιπτύσσοντα|ἐπιπτύσσοντα
ἐπιπτύσσω : fold up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπτύσσω : fold up : pres part act masc acc sg

ἐπιπτύσσουσιν|ἐπιπτύσσουσιν
ἐπιπτύσσω : fold up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπτύσσω : fold up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπτύσσων|ἐπιπτύσσων
ἐπιπτύσσω : fold up : pres part act masc nom sg

ἐπιπτύων|ἐπιπτύων
ἐπί-πτύω : spit out : pres part act masc nom sg

ἐπιπτυγμάτων|ἐπιπτυγμάτων
ἐπίπτυγμα : over-fold : neut gen pl

ἐπιπτυσσόμενα|ἐπιπτυσσόμενα
ἐπιπτύσσω : fold up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιπτυσσόμενον|ἐπιπτυσσόμενον
ἐπιπτύσσω : fold up : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιπτύσσω : fold up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιπτυσσομένη|ἐπιπτυσσομένη
ἐπιπτύσσω : fold up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπτυχάς|ἐπιπτυχάς|ἐπιπτυχὰς
ἐπιπτυχή : flap : fem acc pl

ἐπιπτυχαί|ἐπιπτυχαί|ἐπιπτυχαὶ
ἐπιπτυχή : flap : fem nom/voc pl

ἐπιπτυχαῖς
ἐπιπτυχή : flap : fem dat pl

ἐπιπτυχήν|ἐπιπτυχήν|ἐπιπτυχὴν
ἐπιπτυχή : flap : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιπτυχῆς
ἐπιπτυχή : flap : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπτυχῇ
ἐπιπτυχή : flap : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιπτυχθεῖσα
ἐπιπτύσσω : fold up : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιπτυχθῆναι
ἐπιπτύσσω : fold up : aor inf pasj

ἐπιπτώσει|ἐπιπτώσει
ἐπίπτωσις : onslaught : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίπτωσις : onslaught : fem dat sg (epic)<br>ἐπίπτωσις : onslaught : fem dat sg (attic ionic)

ἐπιπτώσεις|ἐπιπτώσεις
ἐπίπτωσις : onslaught : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίπτωσις : onslaught : fem nom/acc pl (attic)

ἐπιπτώσεως|ἐπιπτώσεως
ἐπίπτωσις : onslaught : fem gen sg (attic)

ἐπιπτῶσιν
ἐπί-πτάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-πτάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπύρου|ἐπιπύρου
ἐπίπυρον : hearth : neut gen sg

ἐπιπύρῳ|ἐπιπύρῳ
ἐπίπυρον : hearth : neut dat sg

ἐπιπυκνουμένου|ἐπιπυκνουμένου
ἐπιπυκνόομαι : to become dense : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιπυκνωθείς|ἐπιπυκνωθείς|ἐπιπυκνωθεὶς
ἐπιπυκνόομαι : to become dense : aor part mp masc nom/voc sg

ἐπιπυνθανόμενοι|ἐπιπυνθανόμενοι
ἐπί-πυνθάνομαι : learn : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιπυνθανομένων|ἐπιπυνθανομένων
ἐπί-πυνθάνομαι : learn : pres part mp fem gen pl<br>ἐπί-πυνθάνομαι : learn : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιπυρέξαι|ἐπιπυρέξαι
ἐπιπυρέσσω : have fever afterwards : aor inf act<br>ἐπιπυρέσσω : have fever afterwards : aor opt act 3rd sg

ἐπιπυρέξαντας|ἐπιπυρέξαντας
ἐπιπυρέσσω : have fever afterwards : aor part act masc acc pl

ἐπιπυρέξαντες|ἐπιπυρέξαντες
ἐπιπυρέσσω : have fever afterwards : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιπυρέξαντος|ἐπιπυρέξαντος
ἐπιπυρέσσω : have fever afterwards : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιπυρέξωσι|ἐπιπυρέξωσι
ἐπιπυρέσσω : have fever afterwards : aor subj act 3rd pl

ἐπιπυρέξωσιν|ἐπιπυρέξωσιν
ἐπιπυρέσσω : have fever afterwards : aor subj act 3rd pl

ἐπιπυρέττειν|ἐπιπυρέττειν
ἐπιπυρέσσω : have fever afterwards : pres inf act (attic epic)

ἐπιπυρέττουσι|ἐπιπυρέττουσι
ἐπιπυρέσσω : have fever afterwards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπυρέσσω : have fever afterwards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπυργιδίαν|ἐπιπυργιδίαν
ἐπιπυργιδία : on the tower : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιπυρία|ἐπιπυρία
ἐπιπυριάω : foment as well : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιπυριάω : foment as well : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιπυριάσασα|ἐπιπυριάσασα
ἐπιπυριάω : foment as well : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπυριᾶν
ἐπιπυριάω : foment as well : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιπυριάω : foment as well : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιπυριάω : foment as well : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπιπυριάω : foment as well : pres inf act (epic doric)<br>ἐπιπυριάω : foment as well : pres inf act (attic doric)

ἐπιπυρσείας|ἐπιπυρσείας
ἐπιπυρσεία : counter-signal by fires : fem acc pl<br>ἐπιπυρσεία : counter-signal by fires : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιπυρωθῇ
ἐπί-πυρόω : burn with fire : aor subj pass 3rd sg

ἐπιπώλησιν|ἐπιπώλησιν
ἐπιπώλησις : going round : fem acc sg

ἐπιπώλησις|ἐπιπώλησις
ἐπιπώλησις : going round : fem nom sg

ἐπιπώμασιν|ἐπιπώμασιν
ἐπίπωμα : cover : neut dat pl

ἐπιπώμασον|ἐπιπώμασον
ἐπιπωμάζω : cover with : aor imperat act 2nd sg

ἐπιπώματι|ἐπιπώματι
ἐπίπωμα : cover : neut dat sg

ἐπιπώρωμα|ἐπιπώρωμα
ἐπιπώρωμα : callus formed over : neut nom/voc/acc sg

ἐπιπώρωσιν|ἐπιπώρωσιν
ἐπιπώρωσις : formation of a callus : fem acc sg

ἐπιπώρωσις|ἐπιπώρωσις
ἐπιπώρωσις : formation of a callus : fem nom sg

ἐπιπωλεῖσθαι
ἐπιπωλέομαι : go about : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπιπωλέομαι : go about : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπιπωλέω : sell the right of succession to : pres inf mp (attic epic)

ἐπιπωλεῖται
ἐπιπωλέομαι : go about : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιπωλέομαι : go about : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιπωλέω : sell the right of succession to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιπωλήσει|ἐπιπωλήσει
ἐπιπώλησις : going round : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιπώλησις : going round : fem dat sg (epic)<br>ἐπιπώλησις : going round : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιπωλέομαι : go about : fut ind mp 2nd sg<br>ἐπιπωλέομαι : go about : fut ind mp 2nd sg<br>ἐπιπωλέω : sell the right of succession to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιπωλέω : sell the right of succession to : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιπωλέω : sell the right of succession to : fut ind act 3rd sg

ἐπιπωλήσεως|ἐπιπωλήσεως
ἐπιπώλησις : going round : fem gen sg (attic)

ἐπιπωλούμενος|ἐπιπωλούμενος
ἐπιπωλέομαι : go about : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιπωλέομαι : go about : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιπωλέω : sell the right of succession to : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιπωμάσαι|ἐπιπωμάσαι
ἐπιπωμάζω : cover with : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπιπωμάζω : cover with : aor inf act<br>ἐπιπωμάζω : cover with : aor opt act 3rd sg

ἐπιπωμάσαντας|ἐπιπωμάσαντας
ἐπιπωμάζω : cover with : aor part act masc acc pl

ἐπιπωμάσαντες|ἐπιπωμάσαντες
ἐπιπωμάζω : cover with : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιπωμάσας|ἐπιπωμάσας
ἐπιπωμάζω : cover with : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιπωμάζω : cover with : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιπωμάζω : cover with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιπωμάσῃ|ἐπιπωμάσῃ
ἐπιπωμάζω : cover with : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιπωμάζω : cover with : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιπωμάζω : cover with : fut ind mid 2nd sg

ἐπιπωμάσομεν|ἐπιπωμάσομεν
ἐπιπωμάζω : cover with : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιπωμάζω : cover with : fut ind act 1st pl

ἐπιπωμάσωμεν|ἐπιπωμάσωμεν
ἐπιπωμάζω : cover with : aor subj act 1st pl

ἐπιπωμάτισιν|ἐπιπωμάτισιν
ἐπιπωμάτισις : covering with a lid : fem acc sg

ἐπιπωμάτισις|ἐπιπωμάτισις
ἐπιπωμάτισις : covering with a lid : fem nom sg

ἐπιπωμάτιζε|ἐπιπωμάτιζε
ἐπιπωματίζω : cover as with a lid : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιπωματίζω : cover as with a lid : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιπωμάζειν|ἐπιπωμάζειν
ἐπιπωμάζω : cover with : pres inf act (attic epic)

ἐπιπωμάζεται|ἐπιπωμάζεται
ἐπιπωμάζω : cover with : pres ind mp 3rd sg

ἐπιπωμάζομεν|ἐπιπωμάζομεν
ἐπιπωμάζω : cover with : pres ind act 1st pl<br>ἐπιπωμάζω : cover with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιπωμάζον|ἐπιπωμάζον
ἐπιπωμάζω : cover with : pres part act masc voc sg<br>ἐπιπωμάζω : cover with : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιπωμάζοντα|ἐπιπωμάζοντα
ἐπιπωμάζω : cover with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπωμάζω : cover with : pres part act masc acc sg

ἐπιπωμάζοντες|ἐπιπωμάζοντες
ἐπιπωμάζω : cover with : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιπωμάζουσι|ἐπιπωμάζουσι
ἐπιπωμάζω : cover with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιπωμάζω : cover with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπωμασθεῖσα
ἐπιπωμάζω : cover with : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιπωμασθεῖσαν
ἐπιπωμάζω : cover with : aor part pass fem acc sg

ἐπιπωμασθῇ
ἐπιπωμάζω : cover with : aor subj pass 3rd sg

ἐπιπωματίσαι|ἐπιπωματίσαι
ἐπιπωματίζω : cover as with a lid : aor inf act<br>ἐπιπωματίζω : cover as with a lid : aor opt act 3rd sg

ἐπιπωματίσαντες|ἐπιπωματίσαντες
ἐπιπωματίζω : cover as with a lid : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιπωματίζει|ἐπιπωματίζει
ἐπιπωματίζω : cover as with a lid : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιπωματίζω : cover as with a lid : pres ind act 3rd sg

ἐπιπωματίζειν|ἐπιπωματίζειν
ἐπιπωματίζω : cover as with a lid : pres inf act (attic epic)

ἐπιπωματίζεσθαι|ἐπιπωματίζεσθαι
ἐπιπωματίζω : cover as with a lid : pres inf mp

ἐπιπωματίζεται|ἐπιπωματίζεται
ἐπιπωματίζω : cover as with a lid : pres ind mp 3rd sg

ἐπιπωματίζον|ἐπιπωματίζον
ἐπιπωματίζω : cover as with a lid : pres part act masc voc sg<br>ἐπιπωματίζω : cover as with a lid : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιπωματίζοντα|ἐπιπωματίζοντα
ἐπιπωματίζω : cover as with a lid : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιπωματίζω : cover as with a lid : pres part act masc acc sg

ἐπιπωματίζονται|ἐπιπωματίζονται
ἐπιπωματίζω : cover as with a lid : pres ind mp 3rd pl

ἐπιπωματίζοντες|ἐπιπωματίζοντες
ἐπιπωματίζω : cover as with a lid : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιπωματίζουσα|ἐπιπωματίζουσα
ἐπιπωματίζω : cover as with a lid : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιπωματίζων|ἐπιπωματίζων
ἐπιπωματίζω : cover as with a lid : pres part act masc nom sg

ἐπιπωματικοῦ
ἐπιπωματικός : serving to close up the : masc/neut gen sg

ἐπιπωματιζόμενα|ἐπιπωματιζόμενα
ἐπιπωματίζω : cover as with a lid : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιπωματιζόμενον|ἐπιπωματιζόμενον
ἐπιπωματίζω : cover as with a lid : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιπωματίζω : cover as with a lid : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιπωματιζόμενος|ἐπιπωματιζόμενος
ἐπιπωματίζω : cover as with a lid : pres part mp masc nom sg

ἐπιπωματιζομένης|ἐπιπωματιζομένης
ἐπιπωματίζω : cover as with a lid : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιπωμαζόμενον|ἐπιπωμαζόμενον
ἐπιπωμάζω : cover with : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιπωμάζω : cover with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιπωμαζουσῶν
ἐπιπωμάζω : cover with : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπιπωροῦται
ἐπιπωρόομαι : become callous on the surface : pres ind mp 3rd sg

ἐπιπωρώματα|ἐπιπωρώματα
ἐπιπώρωμα : callus formed over : neut nom/voc/acc pl

ἐπιπωρώσεις|ἐπιπωρώσεις
ἐπιπώρωσις : formation of a callus : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιπώρωσις : formation of a callus : fem nom/acc pl (attic)

ἐπιπωρώσιας|ἐπιπωρώσιας
ἐπιπώρωσις : formation of a callus : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιπωρώσιες|ἐπιπωρώσιες
ἐπιπώρωσις : formation of a callus : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιθάλλει|ἐπιθάλλει
ἐπί-θάλλω : sprout : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-θάλλω : sprout : pres ind act 3rd sg

ἐπιθάλπουσα|ἐπιθάλπουσα
ἐπί-θάλπω : heat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιθάλπουσαι|ἐπιθάλπουσαι
ἐπί-θάλπω : heat : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιθάλπων|ἐπιθάλπων
ἐπί-θάλπω : heat : pres part act masc nom sg

ἐπιθάλπωντι|ἐπιθάλπωντι
ἐπί-θάλπω : heat : pres subj act 3rd pl (doric)

ἐπιθάλψει|ἐπιθάλψει
ἐπίθαλψις : warming : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίθαλψις : warming : fem dat sg (epic)<br>ἐπίθαλψις : warming : fem dat sg (attic ionic)

ἐπιθάνατοι|ἐπιθάνατοι
ἐπιθάνατος : sick to : masc/fem nom/voc pl

ἐπιθάνατον|ἐπιθάνατον
ἐπιθάνατος : sick to : masc/fem acc sg<br>ἐπιθάνατος : sick to : neut nom/voc/acc sg

ἐπιθάνατος|ἐπιθάνατος
ἐπιθάνατος : sick to : masc/fem nom sg

ἐπιθάπτειν|ἐπιθάπτειν
ἐπί-θάπτω : honour with funeral rites : pres inf act (attic epic)

ἐπιθάρρυνε|ἐπιθάρρυνε
ἐπιθαρσύνω : cheer on : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐπιθαλάμια|ἐπιθαλάμια
ἐπιθαλάμιος : belonging to a bridal : neut nom/voc/acc pl

ἐπιθαλάμιοι|ἐπιθαλάμιοι
ἐπιθαλάμιος : belonging to a bridal : masc/fem nom/voc pl

ἐπιθαλάμιον|ἐπιθαλάμιον
ἐπιθαλάμιος : belonging to a bridal : masc/fem acc sg<br>ἐπιθαλάμιος : belonging to a bridal : neut nom/voc/acc sg

ἐπιθαλάμιος|ἐπιθαλάμιος
ἐπιθαλάμιος : belonging to a bridal : masc/fem nom sg

ἐπιθαλάσσια|ἐπιθαλάσσια
ἐπιθαλάσσιος : lying : neut nom/voc/acc pl

ἐπιθαλάσσιαι|ἐπιθαλάσσιαι
ἐπιθαλάσσιος : lying : fem nom/voc pl

ἐπιθαλάσσιοι|ἐπιθαλάσσιοι
ἐπιθαλάσσιος : lying : masc nom/voc pl

ἐπιθαλάσσιον|ἐπιθαλάσσιον
ἐπιθαλάσσιος : lying : masc acc sg<br>ἐπιθαλάσσιος : lying : neut nom/voc/acc sg

ἐπιθαλάσσιος|ἐπιθαλάσσιος
ἐπιθαλάσσιος : lying : masc nom sg

ἐπιθαλάττια|ἐπιθαλάττια
ἐπιθαλάσσιος : lying : neut nom/voc/acc pl (attic)

ἐπιθαλάττιον|ἐπιθαλάττιον
ἐπιθαλάσσιος : lying : masc acc sg (attic)<br>ἐπιθαλάσσιος : lying : neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐπιθαλάττιος|ἐπιθαλάττιος
ἐπιθαλάσσιος : lying : masc nom sg (attic)

ἐπιθαλαμίοις|ἐπιθαλαμίοις
ἐπιθαλάμιος : belonging to a bridal : masc/fem/neut dat pl

ἐπιθαλαμίου|ἐπιθαλαμίου
ἐπιθαλάμιος : belonging to a bridal : masc/fem/neut gen sg

ἐπιθαλαμίους|ἐπιθαλαμίους
ἐπιθαλάμιος : belonging to a bridal : masc/fem acc pl

ἐπιθαλαμίτης|ἐπιθαλαμίτης
ἐπιθαλαμίτης :   : masc nom sg

ἐπιθαλαμίων|ἐπιθαλαμίων
ἐπιθαλάμιος : belonging to a bridal : masc/fem/neut gen pl

ἐπιθαλαμίῳ|ἐπιθαλαμίῳ
ἐπιθαλάμιος : belonging to a bridal : masc/fem/neut dat sg

ἐπιθαλαμιογράφοι|ἐπιθαλαμιογράφοι
ἐπιθαλαμιογράφος : writer of epithalamia : masc nom/voc pl

ἐπιθαλαμιογράφον|ἐπιθαλαμιογράφον
ἐπιθαλαμιογράφος : writer of epithalamia : masc acc sg

ἐπιθαλασσία|ἐπιθαλασσία
ἐπιθαλάσσιος : lying : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιθαλάσσιος : lying : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιθαλασσίαν|ἐπιθαλασσίαν
ἐπιθαλάσσιος : lying : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιθαλασσίας|ἐπιθαλασσίας
ἐπιθαλάσσιος : lying : fem acc pl<br>ἐπιθαλάσσιος : lying : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιθαλασσίᾳ|ἐπιθαλασσίᾳ
ἐπιθαλάσσιος : lying : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιθαλασσίδια|ἐπιθαλασσίδια
ἐπιθαλασσίδιος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐπιθαλασσίδιοι|ἐπιθαλασσίδιοι
ἐπιθαλασσίδιος :   : masc/fem nom/voc pl

ἐπιθαλασσίδιον|ἐπιθαλασσίδιον
ἐπιθαλασσίδιος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπιθαλασσίδιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιθαλασσίδιος|ἐπιθαλασσίδιος
ἐπιθαλασσίδιος :   : masc/fem nom sg

ἐπιθαλασσίοις|ἐπιθαλασσίοις
ἐπιθαλάσσιος : lying : masc/neut dat pl

ἐπιθαλασσίου|ἐπιθαλασσίου
ἐπιθαλάσσιος : lying : masc/neut gen sg

ἐπιθαλασσίους|ἐπιθαλασσίους
ἐπιθαλάσσιος : lying : masc acc pl

ἐπιθαλασσίων|ἐπιθαλασσίων
ἐπιθαλάσσιος : lying : fem gen pl<br>ἐπιθαλάσσιος : lying : masc/neut gen pl

ἐπιθαλασσίῳ|ἐπιθαλασσίῳ
ἐπιθαλάσσιος : lying : masc/neut dat sg

ἐπιθαλασσιδίου|ἐπιθαλασσιδίου
ἐπιθαλασσίδιος :   : masc/fem/neut gen sg

ἐπιθαλασσιδίων|ἐπιθαλασσιδίων
ἐπιθαλασσίδιος :   : masc/fem/neut gen pl

ἐπιθαλαττία|ἐπιθαλαττία
ἐπιθαλάσσιος : lying : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>ἐπιθαλάσσιος : lying : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιθαλαττίδια|ἐπιθαλαττίδια
ἐπιθαλασσίδιος :   : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐπιθαλαττίδιος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐπιθαλαττίδιον|ἐπιθαλαττίδιον
ἐπιθαλασσίδιος :   : masc/fem acc sg (attic)<br>ἐπιθαλασσίδιος :   : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐπιθαλαττίδιος :   : masc acc sg<br>ἐπιθαλαττίδιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιθαλαττίδιος|ἐπιθαλαττίδιος
ἐπιθαλασσίδιος :   : masc/fem nom sg (attic)<br>ἐπιθαλαττίδιος :   : masc nom sg

ἐπιθαλαττίοις|ἐπιθαλαττίοις
ἐπιθαλάσσιος : lying : masc/neut dat pl (attic)

ἐπιθαλαττίου|ἐπιθαλαττίου
ἐπιθαλάσσιος : lying : masc/neut gen sg (attic)

ἐπιθαλαττίους|ἐπιθαλαττίους
ἐπιθαλάσσιος : lying : masc acc pl (attic)

ἐπιθαλαττίων|ἐπιθαλαττίων
ἐπιθαλάσσιος : lying : fem gen pl (attic)<br>ἐπιθαλάσσιος : lying : masc/neut gen pl (attic)

ἐπιθαλαττιδίαν|ἐπιθαλαττιδίαν
ἐπιθαλαττίδιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιθαλαττιδίας|ἐπιθαλαττιδίας
ἐπιθαλαττίδιος :   : fem acc pl<br>ἐπιθαλαττίδιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιθαλαττιδίοις|ἐπιθαλαττιδίοις
ἐπιθαλασσίδιος :   : masc/fem/neut dat pl (attic)<br>ἐπιθαλαττίδιος :   : masc/neut dat pl

ἐπιθαλαττιδίους|ἐπιθαλαττιδίους
ἐπιθαλασσίδιος :   : masc/fem acc pl (attic)<br>ἐπιθαλαττίδιος :   : masc acc pl

ἐπιθαλπές|ἐπιθαλπές|ἐπιθαλπὲς
ἐπιθαλπής :   : masc/fem voc sg<br>ἐπιθαλπής :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιθαλπόμενα|ἐπιθαλπόμενα
ἐπί-θάλπω : heat : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιθαλπούσης|ἐπιθαλπούσης
ἐπί-θάλπω : heat : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιθαλψάσης|ἐπιθαλψάσης
ἐπί-θάλπω : heat : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιθανάτια|ἐπιθανάτια
ἐπιθανάτιος : condemned to death : neut nom/voc/acc pl

ἐπιθανάτιοι|ἐπιθανάτιοι
ἐπιθανάτιος : condemned to death : masc/fem nom/voc pl

ἐπιθανάτιον|ἐπιθανάτιον
ἐπιθανάτιος : condemned to death : masc/fem acc sg<br>ἐπιθανάτιος : condemned to death : neut nom/voc/acc sg

ἐπιθανάτιος|ἐπιθανάτιος
ἐπιθανάτιος : condemned to death : masc/fem nom sg

ἐπιθανάτων|ἐπιθανάτων
ἐπιθάνατος : sick to : masc/fem/neut gen pl

ἐπιθανάτως|ἐπιθανάτως
ἐπιθάνατος : sick to : adverbial<br>ἐπιθάνατος : sick to : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιθανατίαν|ἐπιθανατίαν
ἐπί-θανατιάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπί-θανατιάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπιθανατίοις|ἐπιθανατίοις
ἐπιθανάτιος : condemned to death : masc/fem/neut dat pl

ἐπιθανατίου|ἐπιθανατίου
ἐπιθανάτιος : condemned to death : masc/fem/neut gen sg

ἐπιθανατίους|ἐπιθανατίους
ἐπιθανάτιος : condemned to death : masc/fem acc pl

ἐπιθανατίων|ἐπιθανατίων
ἐπιθανάτιος : condemned to death : masc/fem/neut gen pl

ἐπιθανατίως|ἐπιθανατίως
ἐπιθανάτιος : condemned to death : adverbial<br>ἐπιθανάτιος : condemned to death : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιθανατίῳ|ἐπιθανατίῳ
ἐπιθανάτιος : condemned to death : masc/fem/neut dat sg

ἐπιθανατώτερον|ἐπιθανατώτερον
ἐπιθάνατος : sick to : masc acc comp sg<br>ἐπιθάνατος : sick to : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐπιθάνατος : sick to : adverbial

ἐπιθανεύσαντο|ἐπιθανεύσαντο
πιθανεύομαι :   : aor ind mp 3rd pl

ἐπιθανής|ἐπιθανής|ἐπιθανὴς
ἐπιθανής :   : masc/fem nom sg

ἐπιθανολόγησεν|ἐπιθανολόγησεν
πιθανολογέω : use probable arguments : aor ind act 3rd sg

ἐπιθανολογήθη|ἐπιθανολογήθη
πιθανολογέω : use probable arguments : aor ind pass 3rd sg

ἐπιθαρρεῖ
ἐπιθαρσέω : put trust in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιθαρρεῖν
ἐπιθαρσέω : put trust in : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιθαρρήσαντα|ἐπιθαρρήσαντα
ἐπιθαρσέω : put trust in : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : aor part act masc acc sg (attic)

ἐπιθαρρήσαντες|ἐπιθαρρήσαντες
ἐπιθαρσέω : put trust in : aor part act masc nom/voc pl (attic)

ἐπιθαρρήσας|ἐπιθαρρήσας
ἐπιθαρσέω : put trust in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθαρρήσῃς|ἐπιθαρρήσῃς
ἐπιθαρσέω : put trust in : aor subj act 2nd sg (attic)

ἐπιθαρρήσωμεν|ἐπιθαρρήσωμεν
ἐπιθαρσέω : put trust in : aor subj act 1st pl (attic)

ἐπιθαρρῆσαι
ἐπιθαρσέω : put trust in : aor inf act (attic)

ἐπιθαρρούντων|ἐπιθαρρούντων
ἐπιθαρσέω : put trust in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιθαρροῦντα
ἐπιθαρσέω : put trust in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιθαρροῦντες
ἐπιθαρσέω : put trust in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιθαρροῦντος
ἐπιθαρσέω : put trust in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιθαρροῦσι
ἐπιθαρσέω : put trust in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιθαρροῦσιν
ἐπιθαρσέω : put trust in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιθαρρύνοντες|ἐπιθαρρύνοντες
ἐπιθαρσύνω : cheer on : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐπιθαρρύνοντι|ἐπιθαρρύνοντι
ἐπιθαρσύνω : cheer on : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : pres ind act 3rd pl (attic doric)

ἐπιθαρρύνουσι|ἐπιθαρρύνουσι
ἐπιθαρσύνω : cheer on : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιθαρρύνων|ἐπιθαρρύνων
ἐπιθαρσύνω : cheer on : pres part act masc nom sg (attic)

ἐπιθαρρῦναι
ἐπιθαρσύνω : cheer on : aor inf act (attic)

ἐπιθαρρῶ
ἐπιθαρσέω : put trust in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιθαρρῶν
ἐπιθαρσέω : put trust in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιθαρσεῖ
ἐπιθαρσέω : put trust in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιθαρσεῖν
ἐπιθαρσέω : put trust in : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιθαρσήσαντα|ἐπιθαρσήσαντα
ἐπιθαρσέω : put trust in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : aor part act masc acc sg<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : aor part act masc acc sg

ἐπιθαρσήσαντας|ἐπιθαρσήσαντας
ἐπιθαρσέω : put trust in : aor part act masc acc pl<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : aor part act masc acc pl

ἐπιθαρσήσαντες|ἐπιθαρσήσαντες
ἐπιθαρσέω : put trust in : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιθαρσήσας|ἐπιθαρσήσας
ἐπιθαρσέω : put trust in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθαρσήσασα|ἐπιθαρσήσασα
ἐπιθαρσέω : put trust in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθαρσήσασαν|ἐπιθαρσήσασαν
ἐπιθαρσέω : put trust in : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιθαρσῆσαι
ἐπιθαρσέω : put trust in : aor inf act<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : aor inf act

ἐπιθαρσοίη|ἐπιθαρσοίη
ἐπιθαρσέω : put trust in : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : pres opt act 3rd sg

ἐπιθαρσοῦντα
ἐπιθαρσέω : put trust in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιθαρσοῦντας
ἐπιθαρσέω : put trust in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιθαρσοῦντες
ἐπιθαρσέω : put trust in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιθαρσοῦντος
ἐπιθαρσέω : put trust in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιθαρσοῦσι
ἐπιθαρσέω : put trust in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιθαρσοῦσιν
ἐπιθαρσέω : put trust in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιθαρσύνας|ἐπιθαρσύνας
ἐπιθαρσύνω : cheer on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθαρσύνει|ἐπιθαρσύνει
ἐπιθαρσύνω : cheer on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : pres ind act 3rd sg

ἐπιθαρσύνειν|ἐπιθαρσύνειν
ἐπιθαρσύνω : cheer on : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : pres inf act (attic epic)

ἐπιθαρσύνοντα|ἐπιθαρσύνοντα
ἐπιθαρσύνω : cheer on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : pres part act masc acc sg<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : pres part act masc acc sg

ἐπιθαρσύνοντος|ἐπιθαρσύνοντος
ἐπιθαρσύνω : cheer on : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιθαρσύνουσα|ἐπιθαρσύνουσα
ἐπιθαρσύνω : cheer on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιθαρσύνουσιν|ἐπιθαρσύνουσιν
ἐπιθαρσύνω : cheer on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιθαρσύνων|ἐπιθαρσύνων
ἐπιθαρσύνω : cheer on : pres part act masc nom sg<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : pres part act masc nom sg

ἐπιθαρσῦνον
ἐπιθαρσύνω : cheer on : pres part act masc voc sg<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : pres part act masc voc sg<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιθαρσυνοῦντα
ἐπιθαρσύνω : cheer on : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιθαρσύνω : cheer on : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιθαρσῶ
ἐπιθαρσέω : put trust in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιθαρσῶν
ἐπιθαρσέω : put trust in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιθαρσέω : put trust in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιθαυμάσαι|ἐπιθαυμάσαι
ἐπιθαυμάζω : pay honour to : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπιθαυμάζω : pay honour to : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπιθαυμάζω : pay honour to : aor inf act<br>ἐπιθαυμάζω : pay honour to : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιθαυμάζω : pay honour to : aor inf act<br>ἐπιθαυμάζω : pay honour to : aor opt act 3rd sg

ἐπιθαυμάσας|ἐπιθαυμάσας
ἐπιθαυμάζω : pay honour to : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιθαυμάζω : pay honour to : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιθαυμάζω : pay honour to : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιθαυμάζω : pay honour to : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιθαυμάζω : pay honour to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιθαυμάζω : pay honour to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθαυμάσεις|ἐπιθαυμάσεις
ἐπιθαυμάζω : pay honour to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιθαυμάζω : pay honour to : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιθαυμάζω : pay honour to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιθαυμάζω : pay honour to : fut ind act 2nd sg

ἐπιθαυμάζειν|ἐπιθαυμάζειν
ἐπιθαυμάζω : pay honour to : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιθαυμάζω : pay honour to : pres inf act (attic epic)

ἐπιθαυμάζεις|ἐπιθαυμάζεις
ἐπιθαυμάζω : pay honour to : pres ind act 2nd sg<br>ἐπιθαυμάζω : pay honour to : pres ind act 2nd sg

ἐπιθαυμάζοντα|ἐπιθαυμάζοντα
ἐπιθαυμάζω : pay honour to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθαυμάζω : pay honour to : pres part act masc acc sg<br>ἐπιθαυμάζω : pay honour to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθαυμάζω : pay honour to : pres part act masc acc sg

ἐπιθαυμασάντων|ἐπιθαυμασάντων
ἐπιθαυμάζω : pay honour to : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιθαυμάζω : pay honour to : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιθαυμάζω : pay honour to : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιθαυμάζω : pay honour to : aor imperat act 3rd pl

ἐπιθέει|ἐπιθέει
ἐπιθέω : run upon : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἐπιθέλγεται|ἐπιθέλγεται
ἐπί-θέλγω : enchant : pres ind mp 3rd sg

ἐπιθέλγων|ἐπιθέλγων
ἐπί-θέλγω : enchant : pres part act masc nom sg

ἐπιθέμασι|ἐπιθέμασι
ἐπίθεμα : cover : neut dat pl<br>ἐπίθημα : something put on : neut dat pl

ἐπιθέμασιν|ἐπιθέμασιν
ἐπίθεμα : cover : neut dat pl<br>ἐπίθημα : something put on : neut dat pl

ἐπιθέματα|ἐπιθέματα
ἐπίθεμα : cover : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπίθημα : something put on : neut nom/voc/acc pl

ἐπιθέματι|ἐπιθέματι
ἐπίθεμα : cover : neut dat sg<br>ἐπίθημα : something put on : neut dat sg

ἐπιθέματος|ἐπιθέματος
ἐπίθεμα : cover : neut gen sg<br>ἐπίθημα : something put on : neut gen sg

ἐπιθέμενα|ἐπιθέμενα
ἐπιτίθημι : lay : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἐπιθέμεναι|ἐπιθέμεναι
ἐπιτίθημι : lay : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἐπιτίθημι : lay : aor inf act (epic)

ἐπιθέμενοι|ἐπιθέμενοι
ἐπιτίθημι : lay : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιθέμενον|ἐπιθέμενον
ἐπιτίθημι : lay : aor part mid masc acc sg<br>ἐπιτίθημι : lay : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπιθέμενος|ἐπιθέμενος
ἐπιτίθημι : lay : aor part mid masc nom sg

ἐπιθέμεθα|ἐπιθέμεθα
ἐπιτίθημι : lay : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἐπιθέν|ἐπιθέν|ἐπιθὲν
ἐπιτίθημι : lay : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιθέντα|ἐπιθέντα
ἐπιτίθημι : lay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτίθημι : lay : aor part act masc acc sg

ἐπιθέντας|ἐπιθέντας
ἐπιτίθημι : lay : aor part act masc acc pl

ἐπιθέντε|ἐπιθέντε
ἐπιτίθημι : lay : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐπιθέντες|ἐπιθέντες
ἐπιτίθημι : lay : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιθέντι|ἐπιθέντι
ἐπιτίθημι : lay : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιθέντος|ἐπιθέντος
ἐπιτίθημι : lay : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιθέντων|ἐπιθέντων
ἐπιτίθημι : lay : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτίθημι : lay : aor imperat act 3rd pl

ἐπιθέον|ἐπιθέον
ἐπιθέω : run upon : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιθέοντα|ἐπιθέοντα
ἐπιθέω : run upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιθέοντες|ἐπιθέοντες
ἐπιθέω : run upon : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιθέοντι|ἐπιθέοντι
ἐπιθέω : run upon : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιθέω : run upon : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιθέοντος|ἐπιθέοντος
ἐπιθέω : run upon : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιθέουσα|ἐπιθέουσα
ἐπιθέω : run upon : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἐπιθέουσαν|ἐπιθέουσαν
ἐπιθέω : run upon : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ἐπιθέουσι|ἐπιθέουσι
ἐπιθέω : run upon : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπιθέουσιν|ἐπιθέουσιν
ἐπιθέω : run upon : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπιθέσει|ἐπιθέσει
ἐπίθεσις : setting on its base : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίθεσις : setting on its base : fem dat sg (epic)<br>ἐπίθεσις : setting on its base : fem dat sg (attic ionic)

ἐπιθέσεις|ἐπιθέσεις
ἐπίθεσις : setting on its base : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίθεσις : setting on its base : fem nom/acc pl (attic)

ἐπιθέσεσι|ἐπιθέσεσι
ἐπίθεσις : setting on its base : fem dat pl

ἐπιθέσεσιν|ἐπιθέσεσιν
ἐπίθεσις : setting on its base : fem dat pl

ἐπιθέσεων|ἐπιθέσεων
ἐπίθεσις : setting on its base : fem gen pl

ἐπιθέσεως|ἐπιθέσεως
ἐπίθεσις : setting on its base : fem gen sg (attic)

ἐπιθέσθαι|ἐπιθέσθαι
ἐπιτίθημι : lay : aor inf mp

ἐπιθέται|ἐπιθέται
ἐπιθέτης : plotter : masc nom/voc pl<br>ἐπιθέτης : plotter : masc dat sg (doric aeolic)

ἐπιθέτας|ἐπιθέτας
ἐπιθέτης : plotter : masc acc pl<br>ἐπιθέτης : plotter : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐπιθέτην|ἐπιθέτην
ἐπιθέτης : plotter : masc acc sg (attic epic ionic)<br>πείθω : persuade : aor ind act 3rd dual

ἐπιθέτης|ἐπιθέτης
ἐπιθέτης : plotter : masc nom sg

ἐπιθέτοις|ἐπιθέτοις
ἐπίθετον : additional : neut dat pl<br>ἐπίθετος : additional : masc/fem/neut dat pl

ἐπιθέτοισι|ἐπιθέτοισι
ἐπίθετον : additional : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐπίθετος : additional : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιθέτου|ἐπιθέτου
ἐπίθετον : additional : neut gen sg<br>ἐπίθετος : additional : masc/fem/neut gen sg<br>ἐπιθέτης : plotter : masc gen sg

ἐπιθέτους|ἐπιθέτους
ἐπίθετος : additional : masc/fem acc pl

ἐπιθέτω|ἐπιθέτω
ἐπίθετον : additional : neut nom/voc/acc dual<br>ἐπίθετον : additional : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐπίθετος : additional : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπίθετος : additional : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιθέτης : plotter : masc gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτίθημι : lay : aor imperat act 3rd sg

ἐπιθέτωι|ἐπιθέτωι
ἐπίθετον : additional : neut dat sg<br>ἐπίθετος : additional : masc/fem/neut dat sg

ἐπιθέτων|ἐπιθέτων
ἐπίθετον : additional : neut gen pl<br>ἐπίθετος : additional : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπιτίθημι : lay : aor imperat act 3rd dual

ἐπιθέτως|ἐπιθέτως
ἐπίθετος : additional : adverbial<br>ἐπίθετος : additional : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιθέτῳ|ἐπιθέτῳ
ἐπίθετον : additional : neut dat sg<br>ἐπίθετος : additional : masc/fem/neut dat sg

ἐπιθέων|ἐπιθέων
ἐπιθέω : run upon : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιθέωνται|ἐπιθέωνται
ἐπιθέω : run upon : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτίθημι : lay : aor subj mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιθεάσαι|ἐπιθεάσαι
ἐπιθεάζω : invoke the gods against : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : aor inf act<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : aor inf act<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : aor opt act 3rd sg

ἐπιθεάσαιμι|ἐπιθεάσαιμι
ἐπιθεάζω : invoke the gods against : aor opt act 1st sg<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : aor opt act 1st sg

ἐπιθεάσας|ἐπιθεάσας
ἐπιθεάζω : invoke the gods against : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθεάσασθαι|ἐπιθεάσασθαι
ἐπιθεάομαι : survey : aor inf mp (attic)<br>ἐπιθεάομαι : survey : aor inf mp (doric aeolic)<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : aor inf mid<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : aor inf mid

ἐπιθεάσωνται|ἐπιθεάσωνται
ἐπιθεάομαι : survey : aor subj mp 3rd pl (attic)<br>ἐπιθεάομαι : survey : aor subj mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : aor subj mid 3rd pl<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : aor subj mid 3rd pl

ἐπιθεάζει|ἐπιθεάζει
ἐπιθεάζω : invoke the gods against : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : pres ind act 3rd sg

ἐπιθεάζειν|ἐπιθεάζειν
ἐπιθεάζω : invoke the gods against : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : pres inf act (attic epic)

ἐπιθεάζων|ἐπιθεάζων
ἐπιθεάζω : invoke the gods against : pres part act masc nom sg<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : pres part act masc nom sg

ἐπιθεᾶσθαι
ἐπιθεάομαι : survey : pres inf mp<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : fut inf mid<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : fut inf mid

ἐπιθεαζόμενος|ἐπιθεαζόμενος
ἐπιθεάζω : invoke the gods against : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : pres part mp masc nom sg

ἐπιθείασας|ἐπιθείασας
ἐπιθειάζω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιθείη|ἐπιθείη
ἐπιτίθημι : lay : aor opt act 3rd sg

ἐπιθείημεν|ἐπιθείημεν
ἐπιτίθημι : lay : aor opt act 1st pl

ἐπιθείην|ἐπιθείην
ἐπιθέω : run upon : pres inf act (epic doric aeolic)<br>ἐπιτίθημι : lay : aor opt act 1st sg

ἐπιθείης|ἐπιθείης
ἐπιτίθημι : lay : aor opt act 2nd sg

ἐπιθείητε|ἐπιθείητε
ἐπιθέω : run upon : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιτίθημι : lay : aor opt act 2nd pl<br>ἐπιτίθημι : lay : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐπιθείς|ἐπιθείς|ἐπιθεὶς
ἐπιτίθημι : lay : aor part act masc nom/voc sg

ἐπιθείσης|ἐπιθείσης
ἐπιτίθημι : lay : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιθεῖ
ἐπιθέω : run upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιθεῖεν
ἐπιθέω : run upon : pres opt act 3rd pl<br>ἐπιθέω : run upon : pres opt act 3rd pl<br>ἐπιτίθημι : lay : aor opt act 3rd pl

ἐπιθεῖν
ἐπιθέω : run upon : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιθέω : run upon : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιθεῖναι
ἐπιτίθημι : lay : aor inf act

ἐπιθεῖντο
ἐπιθέω : run upon : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres opt mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιτίθημι : lay : aor opt mid 3rd pl

ἐπιθεῖο
ἐπιθέω : run upon : pres opt mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres opt mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτίθημι : lay : aor opt mid 2nd sg

ἐπιθεῖσα
ἐπιτίθημι : lay : aor part act fem nom/voc sg

ἐπιθεῖσαι
ἐπιτίθημι : lay : aor part act fem nom/voc pl

ἐπιθεῖσαν
ἐπιτίθημι : lay : aor part act fem acc sg

ἐπιθεῖσι
ἐπιτίθημι : lay : aor part act masc/neut dat pl

ἐπιθεῖσθε
ἐπιθέω : run upon : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres imperat mid 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres opt mid 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres ind mid 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιθέω : run upon : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιτίθημι : lay : aor opt mid 2nd pl<br>πιθέω : persuade : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐπιθεῖσθον
ἐπιθέω : run upon : pres imperat mp 2nd dual (attic epic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres opt mp 2nd dual (epic ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres ind mp 3rd dual (attic epic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres ind mp 2nd dual (attic epic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres imperat mid 2nd dual (attic epic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres opt mid 2nd dual (attic epic ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres ind mid 3rd dual (attic epic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres ind mid 2nd dual (attic epic)<br>ἐπιθέω : run upon : imperf ind mp 2nd dual (attic epic)<br>ἐπιτίθημι : lay : aor opt mid 2nd dual<br>πιθέω : persuade : imperf ind mp 2nd dual (attic epic)

ἐπιθεῖτε
ἐπιθέω : run upon : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιθέω : run upon : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιθέω : run upon : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιθέω : run upon : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιθέω : run upon : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιτίθημι : lay : aor opt act 2nd pl<br>πιθέω : persuade : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπιθεῖτο
ἐπιθέω : run upon : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres opt mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιτίθημι : lay : aor opt mid 3rd sg<br>πιθέω : persuade : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιθειάσαι|ἐπιθειάσαι
ἐπιθειάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπιθειάζω :   : aor inf act<br>ἐπιθειάζω :   : aor opt act 3rd sg

ἐπιθειάσαντες|ἐπιθειάσαντες
ἐπιθειάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιθειάσαντι|ἐπιθειάσαντι
ἐπιθειάζω :   : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιθειάσαντος|ἐπιθειάσαντος
ἐπιθειάζω :   : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιθειάσας|ἐπιθειάσας
ἐπιθειάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιθειάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιθειάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθειάσει|ἐπιθειάσει
ἐπιθείασις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιθείασις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐπιθείασις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιθειάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιθειάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιθειάζω :   : fut ind act 3rd sg

ἐπιθειάσεις|ἐπιθειάσεις
ἐπιθείασις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιθείασις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιθειάζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιθειάζω :   : fut ind act 2nd sg

ἐπιθειάσηται|ἐπιθειάσηται
ἐπιθειάζω :   : aor subj mid 3rd sg

ἐπιθειάσων|ἐπιθειάσων
ἐπιθειάζω :   : fut part act masc nom sg

ἐπιθειάζει|ἐπιθειάζει
ἐπιθειάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιθειάζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐπιθειάζειν|ἐπιθειάζειν
ἐπιθειάζω :   : pres inf act (attic epic)

ἐπιθειάζεται|ἐπιθειάζεται
ἐπιθειάζω :   : pres ind mp 3rd sg

ἐπιθειάζῃ|ἐπιθειάζῃ
ἐπιθειάζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιθειάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιθειάζω :   : pres subj act 3rd sg

ἐπιθειάζον|ἐπιθειάζον
ἐπιθειάζω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐπιθειάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιθειάζοντας|ἐπιθειάζοντας
ἐπιθειάζω :   : pres part act masc acc pl

ἐπιθειάζοντες|ἐπιθειάζοντες
ἐπιθειάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιθειάζοντος|ἐπιθειάζοντος
ἐπιθειάζω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιθειάζουσα|ἐπιθειάζουσα
ἐπιθειάζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιθειάζουσαν|ἐπιθειάζουσαν
ἐπιθειάζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιθειάζουσι|ἐπιθειάζουσι
ἐπιθειάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθειάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιθειάζουσιν|ἐπιθειάζουσιν
ἐπιθειάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθειάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιθειάζω|ἐπιθειάζω
ἐπιθειάζω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐπιθειάζω :   : pres ind act 1st sg

ἐπιθειάζων|ἐπιθειάζων
ἐπιθειάζω :   : pres part act masc nom sg

ἐπιθειάζωσιν|ἐπιθειάζωσιν
ἐπιθειάζω :   : pres subj act 3rd pl

ἐπιθειασμόν|ἐπιθειασμόν|ἐπιθειασμὸν
ἐπιθειασμός : appeal to the gods : masc acc sg

ἐπιθειασμός|ἐπιθειασμός|ἐπιθειασμὸς
ἐπιθειασμός : appeal to the gods : masc nom sg

ἐπιθειασμοί|ἐπιθειασμοί|ἐπιθειασμοὶ
ἐπιθειασμός : appeal to the gods : masc nom/voc pl

ἐπιθειασμοῦ
ἐπιθειασμός : appeal to the gods : masc gen sg

ἐπιθειασμῶν
ἐπιθειασμός : appeal to the gods : masc gen pl

ἐπιθειασμῷ
ἐπιθειασμός : appeal to the gods : masc dat sg

ἐπιθειασθεῖσι
ἐπιθειάζω :   : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπιθειαστικοί|ἐπιθειαστικοί|ἐπιθειαστικοὶ
ἐπιθειαστικός : given to appeals to heaven : masc nom/voc pl

ἐπιθειαστικώτατοι|ἐπιθειαστικώτατοι
ἐπιθειαστικός : given to appeals to heaven : masc nom/voc superl pl

ἐπιθειαζόντων|ἐπιθειαζόντων
ἐπιθειάζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιθειάζω :   : pres imperat act 3rd pl

ἐπιθεμάτων|ἐπιθεμάτων
ἐπίθεμα : cover : neut gen pl<br>ἐπίθημα : something put on : neut gen pl

ἐπιθεμένας|ἐπιθεμένας
ἐπιτίθημι : lay : aor part mid fem acc pl<br>ἐπιτίθημι : lay : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιθεμένη|ἐπιθεμένη
ἐπιτίθημι : lay : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθεμένην|ἐπιθεμένην
ἐπιτίθημι : lay : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιθεμένης|ἐπιθεμένης
ἐπιτίθημι : lay : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιθεμένοις|ἐπιθεμένοις
ἐπιτίθημι : lay : aor part mid masc/neut dat pl

ἐπιθεμένου|ἐπιθεμένου
ἐπιτίθημι : lay : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπιθεμένους|ἐπιθεμένους
ἐπιτίθημι : lay : aor part mid masc acc pl

ἐπιθεμένωι|ἐπιθεμένωι
ἐπιτίθημι : lay : aor part mid masc/neut dat sg

ἐπιθεμένων|ἐπιθεμένων
ἐπιτίθημι : lay : aor part mid fem gen pl<br>ἐπιτίθημι : lay : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπιθεμένῳ|ἐπιθεμένῳ
ἐπιτίθημι : lay : aor part mid masc/neut dat sg

ἐπιθεόντων|ἐπιθεόντων
ἐπιθέω : run upon : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιθεομένη|ἐπιθεομένη
ἐπιθέω : run upon : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθεούσας|ἐπιθεούσας
ἐπιθέω : run upon : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιθέω : run upon : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιθεούσης|ἐπιθεούσης
ἐπιθέω : run upon : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres part act fem gen sg (epic ionic)

ἐπιθεράπευε|ἐπιθεράπευε
ἐπιθεραπεύω : to be diligent about : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιθεραπεύω : to be diligent about : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιθεραπεύω : to be diligent about : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιθεραπεύω : to be diligent about : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιθεραπεύειν|ἐπιθεραπεύειν
ἐπιθεραπεύω : to be diligent about : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιθεραπεύω : to be diligent about : pres inf act (attic epic)

ἐπιθεραπεύων|ἐπιθεραπεύων
ἐπιθεραπεύω : to be diligent about : pres part act masc nom sg<br>ἐπιθεραπεύω : to be diligent about : pres part act masc nom sg

ἐπιθεραπεύωνται|ἐπιθεραπεύωνται
ἐπιθεραπεύω : to be diligent about : pres subj mp 3rd pl<br>ἐπιθεραπεύω : to be diligent about : pres subj mp 3rd pl

ἐπιθεραπευθέντα|ἐπιθεραπευθέντα
ἐπιθεραπεύω : to be diligent about : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθεραπεύω : to be diligent about : aor part pass masc acc sg<br>ἐπιθεραπεύω : to be diligent about : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθεραπεύω : to be diligent about : aor part pass masc acc sg

ἐπιθερμᾶναι
ἐπί-θερμαίνω : warm : aor inf act (epic doric aeolic)

ἐπιθερμαίνειν|ἐπιθερμαίνειν
ἐπί-θερμαίνω : warm : pres inf act (attic epic)

ἐπιθερμαίνονται|ἐπιθερμαίνονται
ἐπί-θερμαίνω : warm : pres ind mp 3rd pl

ἐπιθερμαίνων|ἐπιθερμαίνων
ἐπί-θερμαίνω : warm : pres part act masc nom sg

ἐπιθερμαινόμενον|ἐπιθερμαινόμενον
ἐπί-θερμαίνω : warm : pres part mp masc acc sg<br>ἐπί-θερμαίνω : warm : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιθερμαινομένου|ἐπιθερμαινομένου
ἐπί-θερμαίνω : warm : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιθερμανθῆναι
ἐπί-θερμαίνω : warm : aor inf pasj

ἐπιθεσπίσαι|ἐπιθεσπίσαι
ἐπιθεσπίζω : prophesy : aor inf act<br>ἐπιθεσπίζω : prophesy : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιθεσπίζω : prophesy : aor inf act<br>ἐπιθεσπίζω : prophesy : aor opt act 3rd sg

ἐπιθεσπίσαντα|ἐπιθεσπίσαντα
ἐπιθεσπίζω : prophesy : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθεσπίζω : prophesy : aor part act masc acc sg<br>ἐπιθεσπίζω : prophesy : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθεσπίζω : prophesy : aor part act masc acc sg

ἐπιθεσπίσαντες|ἐπιθεσπίσαντες
ἐπιθεσπίζω : prophesy : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιθεσπίζω : prophesy : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιθεσπίσας|ἐπιθεσπίσας
ἐπιθεσπίζω : prophesy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιθεσπίζω : prophesy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθεσπίσῃ|ἐπιθεσπίσῃ
ἐπιθεσπίζω : prophesy : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιθεσπίζω : prophesy : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιθεσπίζω : prophesy : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιθεσπίζω : prophesy : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιθεσπίζω : prophesy : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιθεσπίζω : prophesy : fut ind mid 2nd sg

ἐπιθεσπισάντων|ἐπιθεσπισάντων
ἐπιθεσπίζω : prophesy : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιθεσπίζω : prophesy : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιθεσπίζω : prophesy : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιθεσπίζω : prophesy : aor imperat act 3rd pl

ἐπιθεσπισμόν|ἐπιθεσπισμόν|ἐπιθεσπισμὸν
ἐπιθεσπισμός : sanction of an oracle : masc acc sg

ἐπιθεσπισθῆναι
ἐπιθεσπίζω : prophesy : aor inf pasj<br>ἐπιθεσπίζω : prophesy : aor inf pasj

ἐπιθεσπιζούσης|ἐπιθεσπιζούσης
ἐπιθεσπίζω : prophesy : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιθεσπίζω : prophesy : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιθετέον|ἐπιθετέον
ἐπιθετέον : one must impose : masc acc sg<br>ἐπιθετέον : one must impose : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιθετέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπιθετέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιθετικά|ἐπιθετικά|ἐπιθετικὰ
ἐπιθετικός : ready to attack : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθετικός : ready to attack : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιθετικός : ready to attack : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιθετικάς|ἐπιθετικάς|ἐπιθετικὰς
ἐπιθετικός : ready to attack : fem acc pl

ἐπιθετικαί|ἐπιθετικαί|ἐπιθετικαὶ
ἐπιθετικός : ready to attack : fem nom/voc pl

ἐπιθετική|ἐπιθετική|ἐπιθετικὴ
ἐπιθετικός : ready to attack : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθετικήν|ἐπιθετικήν|ἐπιθετικὴν
ἐπιθετικός : ready to attack : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιθετικῆς
ἐπιθετικός : ready to attack : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιθετικόν|ἐπιθετικόν|ἐπιθετικὸν
ἐπιθετικός : ready to attack : masc acc sg<br>ἐπιθετικός : ready to attack : neut nom/voc/acc sg

ἐπιθετικός|ἐπιθετικός|ἐπιθετικὸς
ἐπιθετικός : ready to attack : masc nom sg

ἐπιθετικοί|ἐπιθετικοί|ἐπιθετικοὶ
ἐπιθετικός : ready to attack : masc nom/voc pl

ἐπιθετικοῖς
ἐπιθετικός : ready to attack : masc/neut dat pl

ἐπιθετικούς|ἐπιθετικούς|ἐπιθετικοὺς
ἐπιθετικός : ready to attack : masc acc pl

ἐπιθετικοῦ
ἐπιθετικός : ready to attack : masc/neut gen sg

ἐπιθετικώτατον|ἐπιθετικώτατον
ἐπιθετικός : ready to attack : masc acc superl sg<br>ἐπιθετικός : ready to attack : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπιθετικώτερα|ἐπιθετικώτερα
ἐπιθετικός : ready to attack : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπιθετικώτερον|ἐπιθετικώτερον
ἐπιθετικός : ready to attack : adverbial comp<br>ἐπιθετικός : ready to attack : masc acc comp sg<br>ἐπιθετικός : ready to attack : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιθετικῶν
ἐπιθετικός : ready to attack : fem gen pl<br>ἐπιθετικός : ready to attack : masc/neut gen pl

ἐπιθετικῶς
ἐπιθετικός : ready to attack : adverbial

ἐπιθετικῷ
ἐπιθετικός : ready to attack : masc/neut dat sg

ἐπιθετῶν
ἐπιθέτης : plotter : masc gen pl

ἐπιθεύμην|ἐπιθεύμην
ἐπιθέω : run upon : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>πιθέω : persuade : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>πιθόω :   : imperf ind mp 1st sg (epic ionic)

ἐπιθεώμενοι|ἐπιθεώμενοι
ἐπιθεάομαι : survey : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : fut part mid masc nom/voc pl

ἐπιθεώρει|ἐπιθεώρει
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιθεώρησαι|ἐπιθεώρησαι
ἐπιθεωρέω : examine over again : aor imperat mid 2nd sg

ἐπιθεώρησας|ἐπιθεώρησας
ἐπιθεωρέω : examine over again : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιθεώρησις|ἐπιθεώρησις
ἐπιθεώρησις : contemplation : fem nom sg

ἐπιθεώρησον|ἐπιθεώρησον
ἐπιθεωρέω : examine over again : aor imperat act 2nd sg

ἐπιθεωμένοις|ἐπιθεωμένοις
ἐπιθεάομαι : survey : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : fut part mid masc/neut dat pl<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : fut part mid masc/neut dat pl

ἐπιθεωρέειν|ἐπιθεωρέειν
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres inf act (epic ionic)

ἐπιθεωρέοντα|ἐπιθεωρέοντα
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιθεωρείτω|ἐπιθεωρείτω
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐπιθεωρείτωσαν|ἐπιθεωρείτωσαν
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres imperat act 3rd pl

ἐπιθεωρεῖ
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιθεωρεῖν
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιθεωρεῖσθαι
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres inf mp (attic epic)

ἐπιθεωρεῖται
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιθεωρεῖτε
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπιθεωρήσαντα|ἐπιθεωρήσαντα
ἐπιθεωρέω : examine over again : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : aor part act masc acc sg

ἐπιθεωρήσαντες|ἐπιθεωρήσαντες
ἐπιθεωρέω : examine over again : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιθεωρήσαντι|ἐπιθεωρήσαντι
ἐπιθεωρέω : examine over again : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιθεωρήσαντος|ἐπιθεωρήσαντος
ἐπιθεωρέω : examine over again : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιθεωρήσας|ἐπιθεωρήσας
ἐπιθεωρέω : examine over again : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθεωρήσει|ἐπιθεωρήσει
ἐπιθεώρησις : contemplation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιθεώρησις : contemplation : fem dat sg (epic)<br>ἐπιθεώρησις : contemplation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : fut ind act 3rd sg

ἐπιθεωρήσεις|ἐπιθεωρήσεις
ἐπιθεώρησις : contemplation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιθεώρησις : contemplation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : fut ind act 2nd sg

ἐπιθεωρήσεσι|ἐπιθεωρήσεσι
ἐπιθεώρησις : contemplation : fem dat pl

ἐπιθεωρήσεως|ἐπιθεωρήσεως
ἐπιθεώρησις : contemplation : fem gen sg (attic)

ἐπιθεωρήσῃ|ἐπιθεωρήσῃ
ἐπιθεώρησις : contemplation : fem dat sg (epic)<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : fut ind mid 2nd sg

ἐπιθεωρήσομεν|ἐπιθεωρήσομεν
ἐπιθεωρέω : examine over again : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : fut ind act 1st pl

ἐπιθεωρήσουσι|ἐπιθεωρήσουσι
ἐπιθεωρέω : examine over again : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιθεωρήσουσιν|ἐπιθεωρήσουσιν
ἐπιθεωρέω : examine over again : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιθεωρήσω|ἐπιθεωρήσω
ἐπιθεωρέω : examine over again : aor subj act 1st sg<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : fut ind act 1st sg<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιθεωρήσωμεν|ἐπιθεωρήσωμεν
ἐπιθεωρέω : examine over again : aor subj act 1st pl

ἐπιθεωρήσωσι|ἐπιθεωρήσωσι
ἐπιθεωρέω : examine over again : aor subj act 3rd pl

ἐπιθεωρήσωσιν|ἐπιθεωρήσωσιν
ἐπιθεωρέω : examine over again : aor subj act 3rd pl

ἐπιθεωρῆσαι
ἐπιθεωρέω : examine over again : aor inf act

ἐπιθεωρῆται
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐπιθεωρῇ
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : pres subj act 3rd sg

ἐπιθεωρῇς
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres subj act 2nd sg

ἐπιθεωρηθέντες|ἐπιθεωρηθέντες
ἐπιθεωρέω : examine over again : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιθεωρηθέντος|ἐπιθεωρηθέντος
ἐπιθεωρέω : examine over again : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιθεωρηθῆναι
ἐπιθεωρέω : examine over again : aor inf pasj

ἐπιθεωρηθῇ
ἐπιθεωρέω : examine over again : aor subj pass 3rd sg

ἐπιθεωρητέον|ἐπιθεωρητέον
ἐπιθεωρητέον : one must consider : masc acc sg<br>ἐπιθεωρητέον : one must consider : neut nom/voc/acc sg

ἐπιθεωρία|ἐπιθεωρία
ἐπιθεωρία : aspecting from the right : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιθεωρία : aspecting from the right : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιθεωρίας|ἐπιθεωρίας
ἐπιθεωρία : aspecting from the right : fem acc pl<br>ἐπιθεωρία : aspecting from the right : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιθεωρούμενα|ἐπιθεωρούμενα
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐπιθεωρούμεναι|ἐπιθεωρούμεναι
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιθεωρούμενοι|ἐπιθεωρούμενοι
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιθεωρούμενον|ἐπιθεωρούμενον
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιθεωρούμενος|ἐπιθεωρούμενος
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιθεωρούντων|ἐπιθεωρούντων
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιθεωροῦνται
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιθεωροῦντας
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιθεωροῦντες
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιθεωροῦντι
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιθεωροῦντος
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιθεωροῦσα
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπιθεωροῦσι
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιθεωροῦσιν
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιθεωρουμέναις|ἐπιθεωρουμέναις
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ἐπιθεωρουμένας|ἐπιθεωρουμένας
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐπιθεωρουμένη|ἐπιθεωρουμένη
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐπιθεωρουμένην|ἐπιθεωρουμένην
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐπιθεωρουμένης|ἐπιθεωρουμένης
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐπιθεωρουμένοις|ἐπιθεωρουμένοις
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐπιθεωρουμένου|ἐπιθεωρουμένου
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιθεωρουμένους|ἐπιθεωρουμένους
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιθεωρουμένων|ἐπιθεωρουμένων
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιθεωρέω : examine over again : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπιθεωρῶν
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιθεωρῶσι
ἐπιθεωρέω : examine over again : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιθήξαι|ἐπιθήξαι
ἐπί-θήγω : sharpen : aor opt act 3rd sg

ἐπιθήξας|ἐπιθήξας
ἐπί-θήγω : sharpen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθήξω|ἐπιθήξω
ἐπί-θήγω : sharpen : aor subj act 1st sg<br>ἐπί-θήγω : sharpen : fut ind act 1st sg<br>ἐπί-θήγω : sharpen : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιθήγει|ἐπιθήγει
ἐπί-θήγω : sharpen : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-θήγω : sharpen : pres ind act 3rd sg

ἐπιθήγεις|ἐπιθήγεις
ἐπί-θήγω : sharpen : pres ind act 2nd sg

ἐπιθήγεσθαι|ἐπιθήγεσθαι
ἐπί-θήγω : sharpen : pres inf mp

ἐπιθήγοντας|ἐπιθήγοντας
ἐπί-θήγω : sharpen : pres part act masc acc pl

ἐπιθήγοντες|ἐπιθήγοντες
ἐπί-θήγω : sharpen : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιθήγοντος|ἐπιθήγοντος
ἐπί-θήγω : sharpen : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιθήγουσι|ἐπιθήγουσι
ἐπί-θήγω : sharpen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-θήγω : sharpen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιθήγων|ἐπιθήγων
ἐπί-θήγω : sharpen : pres part act masc nom sg

ἐπιθήκαμεν|ἐπιθήκαμεν
ἐπιτίθημι : lay : aor ind act 1st pl (attic prose)

ἐπιθήκας|ἐπιθήκας
ἐπιθήκη : addition : fem acc pl<br>ἐπιθήκη : addition : fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιθήκη|ἐπιθήκη
ἐπιθήκη : addition : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθήκην|ἐπιθήκην
ἐπιθήκη : addition : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιθήκης|ἐπιθήκης
ἐπιθήκη : addition : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιθήκῃ|ἐπιθήκῃ
ἐπιθήκη : addition : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιθήμασι|ἐπιθήμασι
ἐπίθημα : something put on : neut dat pl

ἐπιθήματα|ἐπιθήματα
ἐπίθημα : something put on : neut nom/voc/acc pl

ἐπιθήματι|ἐπιθήματι
ἐπίθημα : something put on : neut dat sg

ἐπιθήματος|ἐπιθήματος
ἐπίθημα : something put on : neut gen sg

ἐπιθήσαντες|ἐπιθήσαντες
ἐπιθέω : run upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιθήσαντος|ἐπιθήσαντος
ἐπιθέω : run upon : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιθήσας|ἐπιθήσας
ἐπιθέω : run upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθήσεαι|ἐπιθήσεαι
ἐπιθέω : run upon : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐπιθέω : run upon : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιτίθημι : lay : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἐπιθήσει|ἐπιθήσει
ἐπιθέω : run upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιθέω : run upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιθέω : run upon : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιτίθημι : lay : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιτίθημι : lay : fut ind act 3rd sg

ἐπιθήσειεν|ἐπιθήσειεν
ἐπιθέω : run upon : aor opt act 3rd sg

ἐπιθήσειν|ἐπιθήσειν
ἐπιθέω : run upon : fut inf act (attic epic)<br>ἐπιτίθημι : lay : fut inf act (attic epic)

ἐπιθήσεις|ἐπιθήσεις
ἐπιθέω : run upon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιθέω : run upon : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιτίθημι : lay : fut ind act 2nd sg

ἐπιθήσεσθαι|ἐπιθήσεσθαι
ἐπιθέω : run upon : fut inf mid<br>ἐπιτίθημι : lay : fut inf mid

ἐπιθήσεται|ἐπιθήσεται
ἐπιθέω : run upon : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιθέω : run upon : fut ind mid 3rd sg<br>ἐπιτίθημι : lay : fut ind mid 3rd sg

ἐπιθήσετε|ἐπιθήσετε
ἐπιθέω : run upon : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιθέω : run upon : fut ind act 2nd pl<br>ἐπιτίθημι : lay : fut ind act 2nd pl

ἐπιθήσῃ|ἐπιθήσῃ
ἐπιθέω : run upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιθέω : run upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιθέω : run upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιτίθημι : lay : fut ind mid 2nd sg

ἐπιθήσῃς|ἐπιθήσῃς
ἐπιθέω : run upon : aor subj act 2nd sg

ἐπιθήσοι|ἐπιθήσοι
ἐπιθέω : run upon : fut opt act 3rd sg<br>ἐπιτίθημι : lay : fut opt act 3rd sg

ἐπιθήσοιεν|ἐπιθήσοιεν
ἐπιθέω : run upon : fut opt act 3rd pl<br>ἐπιτίθημι : lay : fut opt act 3rd pl

ἐπιθήσοιντο|ἐπιθήσοιντο
ἐπιθέω : run upon : fut opt mid 3rd pl<br>ἐπιτίθημι : lay : fut opt mid 3rd pl

ἐπιθήσομαι|ἐπιθήσομαι
ἐπιθέω : run upon : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπιθέω : run upon : fut ind mid 1st sg<br>ἐπιτίθημι : lay : fut ind mid 1st sg

ἐπιθήσομεν|ἐπιθήσομεν
ἐπιθέω : run upon : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιθέω : run upon : fut ind act 1st pl<br>ἐπιτίθημι : lay : fut ind act 1st pl

ἐπιθήσοντα|ἐπιθήσοντα
ἐπιθέω : run upon : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθέω : run upon : fut part act masc acc sg<br>ἐπιτίθημι : lay : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτίθημι : lay : fut part act masc acc sg

ἐπιθήσονται|ἐπιθήσονται
ἐπιθέω : run upon : fut ind mid 3rd pl<br>ἐπιτίθημι : lay : fut ind mid 3rd pl

ἐπιθήσοντας|ἐπιθήσοντας
ἐπιθέω : run upon : fut part act masc acc pl<br>ἐπιτίθημι : lay : fut part act masc acc pl

ἐπιθήσοντες|ἐπιθήσοντες
ἐπιθέω : run upon : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐπιτίθημι : lay : fut part act masc nom/voc pl

ἐπιθήσοντι|ἐπιθήσοντι
ἐπιθέω : run upon : fut part act masc/neut dat sg<br>ἐπιθέω : run upon : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιτίθημι : lay : fut part act masc/neut dat sg<br>ἐπιτίθημι : lay : fut ind act 3rd pl (doric)

ἐπιθήσοντος|ἐπιθήσοντος
ἐπιθέω : run upon : fut part act masc/neut gen sg<br>ἐπιτίθημι : lay : fut part act masc/neut gen sg

ἐπιθήσουσι|ἐπιθήσουσι
ἐπιθέω : run upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιθέω : run upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτίθημι : lay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτίθημι : lay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιθήσουσιν|ἐπιθήσουσιν
ἐπιθέω : run upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιθέω : run upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτίθημι : lay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτίθημι : lay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιθήσω|ἐπιθήσω
ἐπιθέω : run upon : aor subj act 1st sg<br>ἐπιθέω : run upon : fut ind act 1st sg<br>ἐπιθέω : run upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιτίθημι : lay : fut ind act 1st sg<br>πείθω : persuade : aor ind mid 2nd sg<br>πιθέω : persuade : aor ind mid 2nd sg

ἐπιθήσωμεν|ἐπιθήσωμεν
ἐπιθέω : run upon : aor subj act 1st pl

ἐπιθήσων|ἐπιθήσων
ἐπιθέω : run upon : fut part act masc nom sg<br>ἐπιτίθημι : lay : fut part act masc nom sg

ἐπιθήσωσιν|ἐπιθήσωσιν
ἐπιθέω : run upon : aor subj act 3rd pl

ἐπιθῆισι
ἐπιθέω : run upon : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιτίθημι : lay : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐπιθῆναι
ἐπί-θάω :   : pres inf act

ἐπιθῆσαι
ἐπιθέω : run upon : aor inf act

ἐπιθῆσον
ἐπιθέω : run upon : fut part act masc voc sg<br>ἐπιθέω : run upon : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιτίθημι : lay : fut part act masc voc sg<br>ἐπιτίθημι : lay : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιθῆται
ἐπιθέω : run upon : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιθέω : run upon : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres subj mid 3rd sg (attic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἐπιτίθημι : lay : aor subj mid 3rd sg

ἐπιθῆτε
ἐπιθέω : run upon : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres subj act 2nd pl<br>ἐπιθέω : run upon : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres subj act 2nd pl<br>ἐπιθέω : run upon : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιθέω : run upon : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιθέω : run upon : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιτίθημι : lay : aor subj act 2nd pl<br>πιθέω : persuade : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἐπιθῇ
ἐπιθέω : run upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιθέω : run upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιθέω : run upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιθέω : run upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιθέω : run upon : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres ind mid 2nd sg (attic)<br>ἐπιτίθημι : lay : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιτίθημι : lay : aor subj act 3rd sg

ἐπιθῇς
ἐπιθέω : run upon : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιθέω : run upon : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιτίθημι : lay : aor subj act 2nd sg

ἐπιθῇσι
ἐπιθέω : run upon : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιτίθημι : lay : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐπιθηγέτω|ἐπιθηγέτω
ἐπί-θήγω : sharpen : pres imperat act 3rd sg

ἐπιθηγόμενοι|ἐπιθηγόμενοι
ἐπί-θήγω : sharpen : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιθηγούσης|ἐπιθηγούσης
ἐπί-θήγω : sharpen : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιθημάτων|ἐπιθημάτων
ἐπίθημα : something put on : neut gen pl<br>ἐπιθηματόω : put a lid upon : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπιθηματόω : put a lid upon : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπιθηματοῦντα
ἐπιθηματόω : put a lid upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθηματόω : put a lid upon : pres part act masc acc sg

ἐπιθηματουργία|ἐπιθηματουργία
ἐπιθηματουργία : making of lids : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιθηματουργία : making of lids : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιθηματουργίας|ἐπιθηματουργίας
ἐπιθηματουργία : making of lids : fem acc pl<br>ἐπιθηματουργία : making of lids : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιθηραρχία|ἐπιθηραρχία
ἐπιθηραρχία : contingent of four elephants : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιθηραρχία : contingent of four elephants : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιθηρεύουσιν|ἐπιθηρεύουσιν
ἐπί-θηρεύω : hunt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-θηρεύω : hunt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιθησάσας|ἐπιθησάσας
ἐπιθέω : run upon : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ἐπιθησαυρίσαι|ἐπιθησαυρίσαι
ἐπί-θησαυρίζω : store : aor inf act<br>ἐπί-θησαυρίζω : store : aor opt act 3rd sg

ἐπιθησόμενοι|ἐπιθησόμενοι
ἐπιθέω : run upon : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἐπιτίθημι : lay : fut part mid masc nom/voc pl

ἐπιθησόμενον|ἐπιθησόμενον
ἐπιθέω : run upon : fut part mid masc acc sg<br>ἐπιθέω : run upon : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιτίθημι : lay : fut part mid masc acc sg<br>ἐπιτίθημι : lay : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπιθησόμενος|ἐπιθησόμενος
ἐπιθέω : run upon : fut part mid masc nom sg<br>ἐπιτίθημι : lay : fut part mid masc nom sg

ἐπιθησόμεθα|ἐπιθησόμεθα
ἐπιθέω : run upon : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπιθέω : run upon : fut ind mid 1st pl<br>ἐπιτίθημι : lay : fut ind mid 1st pl

ἐπιθησομένην|ἐπιθησομένην
ἐπιθέω : run upon : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτίθημι : lay : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιθησομένοις|ἐπιθησομένοις
ἐπιθέω : run upon : fut part mid masc/neut dat pl<br>ἐπιτίθημι : lay : fut part mid masc/neut dat pl

ἐπιθησομένου|ἐπιθησομένου
ἐπιθέω : run upon : fut part mid masc/neut gen sg<br>ἐπιτίθημι : lay : fut part mid masc/neut gen sg

ἐπιθησομένους|ἐπιθησομένους
ἐπιθέω : run upon : fut part mid masc acc pl<br>ἐπιτίθημι : lay : fut part mid masc acc pl

ἐπιθησομένων|ἐπιθησομένων
ἐπιθέω : run upon : fut part mid fem gen pl<br>ἐπιθέω : run upon : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἐπιτίθημι : lay : fut part mid fem gen pl<br>ἐπιτίθημι : lay : fut part mid masc/neut gen pl

ἐπιθίγῃ|ἐπιθίγῃ
ἐπιθιγγάνω : touch : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπιθιγγάνω : touch : aor subj act 3rd sg

ἐπιθιγεῖν
ἐπιθιγγάνω : touch : aor inf act (attic epic doric)

ἐπιθιγγάνει|ἐπιθιγγάνει
ἐπιθιγγάνω : touch : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιθιγγάνω : touch : pres ind act 3rd sg

ἐπιθιγγάνειν|ἐπιθιγγάνειν
ἐπιθιγγάνω : touch : pres inf act (attic epic)

ἐπιθιγγάνῃ|ἐπιθιγγάνῃ
ἐπιθιγγάνω : touch : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιθιγγάνω : touch : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιθιγγάνω : touch : pres subj act 3rd sg

ἐπιθιγγάνοι|ἐπιθιγγάνοι
ἐπιθιγγάνω : touch : pres opt act 3rd sg

ἐπιθιγγάνον|ἐπιθιγγάνον
ἐπιθιγγάνω : touch : pres part act masc voc sg<br>ἐπιθιγγάνω : touch : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιθιγγάνοντα|ἐπιθιγγάνοντα
ἐπιθιγγάνω : touch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθιγγάνω : touch : pres part act masc acc sg

ἐπιθιγγάνοντες|ἐπιθιγγάνοντες
ἐπιθιγγάνω : touch : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιθιγγάνοντος|ἐπιθιγγάνοντος
ἐπιθιγγάνω : touch : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιθιγγάνουσα|ἐπιθιγγάνουσα
ἐπιθιγγάνω : touch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιθιγγάνουσαν|ἐπιθιγγάνουσαν
ἐπιθιγγάνω : touch : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιθιγγάνω|ἐπιθιγγάνω
ἐπιθιγγάνω : touch : pres subj act 1st sg<br>ἐπιθιγγάνω : touch : pres ind act 1st sg

ἐπιθιγγάνων|ἐπιθιγγάνων
ἐπιθιγγάνω : touch : pres part act masc nom sg

ἐπιθλάσας|ἐπιθλάσας
ἐπί-θλάω : crush : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐπί-θλάω : crush : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπί-θλάω : crush : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθλάσεως|ἐπιθλάσεως
ἐπίθλασις : fracture : fem gen sg (attic)

ἐπιθλίβει|ἐπιθλίβει
ἐπί-θλίβω : squeeze : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-θλίβω : squeeze : pres ind act 3rd sg

ἐπιθλίβειν|ἐπιθλίβειν
ἐπί-θλίβω : squeeze : pres inf act (attic epic)

ἐπιθλίβῃ|ἐπιθλίβῃ
ἐπί-θλίβω : squeeze : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπί-θλίβω : squeeze : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-θλίβω : squeeze : pres subj act 3rd sg

ἐπιθλίβοι|ἐπιθλίβοι
ἐπί-θλίβω : squeeze : pres opt act 3rd sg

ἐπιθλίβοντας|ἐπιθλίβοντας
ἐπί-θλίβω : squeeze : pres part act masc acc pl

ἐπιθλίβοντες|ἐπιθλίβοντες
ἐπί-θλίβω : squeeze : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιθλίβοντος|ἐπιθλίβοντος
ἐπί-θλίβω : squeeze : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιθλίβουσα|ἐπιθλίβουσα
ἐπί-θλίβω : squeeze : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιθλίβωμεν|ἐπιθλίβωμεν
ἐπί-θλίβω : squeeze : pres subj act 1st pl

ἐπιθλίβων|ἐπιθλίβων
ἐπί-θλίβω : squeeze : pres part act masc nom sg

ἐπιθλίψαντες|ἐπιθλίψαντες
ἐπί-θλίβω : squeeze : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιθλίψας|ἐπιθλίψας
ἐπί-θλίβω : squeeze : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθλίψει|ἐπιθλίψει
ἐπίθλιψις : pressure on the surface : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίθλιψις : pressure on the surface : fem dat sg (epic)<br>ἐπίθλιψις : pressure on the surface : fem dat sg (attic ionic)

ἐπιθλίψειεν|ἐπιθλίψειεν
ἐπί-θλίβω : squeeze : aor opt act 3rd sg

ἐπιθλίψῃ|ἐπιθλίψῃ
ἐπίθλιψις : pressure on the surface : fem dat sg (epic)

ἐπιθλίψῃς|ἐπιθλίψῃς
ἐπί-θλίβω : squeeze : aor subj act 2nd sg

ἐπιθλίψιας|ἐπιθλίψιας
ἐπίθλιψις : pressure on the surface : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιθλιβόμενα|ἐπιθλιβόμενα
ἐπί-θλίβω : squeeze : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιθλιβόντων|ἐπιθλιβόντων
ἐπί-θλίβω : squeeze : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπί-θλίβω : squeeze : pres imperat act 3rd pl

ἐπιθλιβομένην|ἐπιθλιβομένην
ἐπί-θλίβω : squeeze : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιθλιβομένων|ἐπιθλιβομένων
ἐπί-θλίβω : squeeze : pres part mp fem gen pl<br>ἐπί-θλίβω : squeeze : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιθόλως|ἐπιθόλως
ἐπίθολος : turbid : adverbial<br>ἐπίθολος : turbid : masc/fem acc pl (doric)<br>ἐπιθολόω : make turbid : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπιθόμην|ἐπιθόμην
πείθω : persuade : aor ind mid 1st sg

ἐπιθόρνυνται|ἐπιθόρνυνται
ἐπί-θόρνυμαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἐπιθόρνυσθαι|ἐπιθόρνυσθαι
ἐπί-θόρνυμαι :   : pres inf mp

ἐπιθόρνυται|ἐπιθόρνυται
ἐπί-θόρνυμαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἐπιθοίη|ἐπιθοίη
ἐπιθέω : run upon : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιθέω : run upon : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιτίθημι : lay : aor opt act 3rd sg

ἐπιθοίμεθ'|ἐπιθοίμεθ'
ἐπιθέω : run upon : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιθέω : run upon : pres opt mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιτίθημι : lay : aor opt mid 1st pl<br>ἐπιτίθημι : lay : 1st pl (attic)

ἐπιθοῖεν
ἐπιθέω : run upon : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιθέω : run upon : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιθοῖντο
ἐπιθέω : run upon : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιθέω : run upon : pres opt mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτίθημι : lay : 3rd pl (attic)

ἐπιθοῖτο
ἐπιθέω : run upon : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπιθέω : run upon : pres opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπιτίθημι : lay : 3rd sg (attic)

ἐπιθολοῖ
ἐπιθολόω : make turbid : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιθολόω : make turbid : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιθολόω : make turbid : pres ind act 3rd sg

ἐπιθολούμενα|ἐπιθολούμενα
ἐπιθολόω : make turbid : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιθολούμενοι|ἐπιθολούμενοι
ἐπιθολόω : make turbid : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιθολούμενον|ἐπιθολούμενον
ἐπιθολόω : make turbid : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιθολόω : make turbid : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιθολούμενος|ἐπιθολούμενος
ἐπιθολόω : make turbid : pres part mp masc nom sg

ἐπιθολούντων|ἐπιθολούντων
ἐπιθολόω : make turbid : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιθολόω : make turbid : pres imperat act 3rd pl

ἐπιθολούσης|ἐπιθολούσης
ἐπιθολόω : make turbid : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἐπιθολοῦ
ἐπιθολόω : make turbid : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπιθολόω : make turbid : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιθολοῦν
ἐπιθολόω : make turbid : pres part act masc voc sg<br>ἐπιθολόω : make turbid : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιθολόω : make turbid : pres inf act (epic doric)

ἐπιθολοῦντα
ἐπιθολόω : make turbid : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθολόω : make turbid : pres part act masc acc sg

ἐπιθολοῦνται
ἐπιθολόω : make turbid : pres ind mp 3rd pl

ἐπιθολοῦντες
ἐπιθολόω : make turbid : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιθολοῦντος
ἐπιθολόω : make turbid : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιθολοῦσα
ἐπιθολόω : make turbid : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐπιθολοῦσαν
ἐπιθολόω : make turbid : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἐπιθολοῦσιν
ἐπιθολόω : make turbid : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐπιθολόω : make turbid : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπιθολοῦσθαι
ἐπιθολόω : make turbid : pres inf mp

ἐπιθολοῦται
ἐπιθολόω : make turbid : pres ind mp 3rd sg

ἐπιθολουμένη|ἐπιθολουμένη
ἐπιθολόω : make turbid : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθολουμένην|ἐπιθολουμένην
ἐπιθολόω : make turbid : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιθολώσαντα|ἐπιθολώσαντα
ἐπιθολόω : make turbid : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθολόω : make turbid : aor part act masc acc sg

ἐπιθολώσαντες|ἐπιθολώσαντες
ἐπιθολόω : make turbid : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιθολώσαντος|ἐπιθολώσαντος
ἐπιθολόω : make turbid : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιθολώσας|ἐπιθολώσας
ἐπιθολόω : make turbid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθολώσασα|ἐπιθολώσασα
ἐπιθολόω : make turbid : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθολώσει|ἐπιθολώσει
ἐπιθολόω : make turbid : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιθολόω : make turbid : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιθολόω : make turbid : fut ind act 3rd sg

ἐπιθολώσῃ|ἐπιθολώσῃ
ἐπιθολόω : make turbid : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιθολόω : make turbid : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιθολόω : make turbid : fut ind mid 2nd sg

ἐπιθολώσωμεν|ἐπιθολώσωμεν
ἐπιθολόω : make turbid : aor subj act 1st pl

ἐπιθολώσωσι|ἐπιθολώσωσι
ἐπιθολόω : make turbid : aor subj act 3rd pl

ἐπιθολῶν
ἐπιθολόω : make turbid : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιθολόω : make turbid : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιθολόω : make turbid : pres part act masc nom sg<br>ἐπιθολόω : make turbid : pres inf act (doric)

ἐπιθολῶσαι
ἐπιθολόω : make turbid : aor inf act

ἐπιθολῶσαν
ἐπιθολόω : make turbid : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιθολωθέντα|ἐπιθολωθέντα
ἐπιθολόω : make turbid : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθολόω : make turbid : aor part pass masc acc sg

ἐπιθολωθεῖσα
ἐπιθολόω : make turbid : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιθολωθῆναι
ἐπιθολόω : make turbid : aor inf pasj

ἐπιθολωσάσης|ἐπιθολωσάσης
ἐπιθολόω : make turbid : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιθορνύμεναι|ἐπιθορνύμεναι
ἐπί-θόρνυμαι :   : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιθορνύμενος|ἐπιθορνύμενος
ἐπί-θόρνυμαι :   : pres part mp masc nom sg

ἐπιθορνύοιντο|ἐπιθορνύοιντο
ἐπί-θόρνυμαι :   : pres opt mp 3rd pl<br>ἐπί-θόρνυμαι :   : pres opt mp 3rd pl

ἐπιθορνυμένη|ἐπιθορνυμένη
ἐπί-θόρνυμαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθορνυμένων|ἐπιθορνυμένων
ἐπί-θόρνυμαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐπί-θόρνυμαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιθορύβως|ἐπιθορύβως
ἐπιθορύβως : agitatedly : indeclform (adverb)

ἐπιθορυβήσασα|ἐπιθορυβήσασα
ἐπιθορυβέω : shout to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιθορυβέω : shout to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθορυβησάντων|ἐπιθορυβησάντων
ἐπιθορυβέω : shout to : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιθορυβέω : shout to : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιθορυβέω : shout to : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιθορυβέω : shout to : aor imperat act 3rd pl

ἐπιθορυβησάσης|ἐπιθορυβησάσης
ἐπιθορυβέω : shout to : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιθορυβέω : shout to : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιθορυβούντων|ἐπιθορυβούντων
ἐπιθορυβέω : shout to : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιθορυβέω : shout to : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιθορυβέω : shout to : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιθορυβέω : shout to : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιθορών|ἐπιθορών|ἐπιθορὼν
ἐπί-θρῴσκω : leap : aor part act masc nom sg

ἐπιθοῦ
ἐπιθέω : run upon : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιθέω : run upon : pres imperat mid 2nd sg (attic)<br>ἐπιθέω : run upon : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιθέω : run upon : imperf ind mid 2nd sg (attic)<br>πιθέω : persuade : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>πιθόω :   : imperf ind mp 2nd sg

ἐπιθράνους|ἐπιθράνους
ἐπίθρανοι : binding timbers : masc acc pl

ἐπιθραύειν|ἐπιθραύειν
ἐπιθραύω : break besides : pres inf act (attic epic)

ἐπιθραύουσιν|ἐπιθραύουσιν
ἐπιθραύω : break besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθραύω : break besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιθραύσας|ἐπιθραύσας
ἐπιθραύω : break besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθρέξαντος|ἐπιθρέξαντος
ἐπιτρέχω : —run upon : aor part act masc/neut gen sg (epic)

ἐπιθρέξας|ἐπιθρέξας
ἐπιτρέχω : —run upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθρέξουσιν|ἐπιθρέξουσιν
ἐπιτρέχω : —run upon : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐπιθρέψαι|ἐπιθρέψαι
ἐπιτρέφω : —grow : aor inf act<br>ἐπιτρέφω : —grow : aor opt act 3rd sg

ἐπιθρέψας|ἐπιθρέψας
ἐπιτρέφω : —grow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθρέψειε|ἐπιθρέψειε
ἐπιτρέφω : —grow : aor opt act 3rd sg

ἐπιθρέψειεν|ἐπιθρέψειεν
ἐπιτρέφω : —grow : aor opt act 3rd sg

ἐπιθρέψειν|ἐπιθρέψειν
ἐπιτρέφω : —grow : fut inf act (attic epic)

ἐπιθρηνείτω|ἐπιθρηνείτω
ἐπιθρηνέω : lament over : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιθρηνέω : lament over : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐπιθρηνεῖν
ἐπιθρηνέω : lament over : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιθρηνέω : lament over : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιθρηνήσας|ἐπιθρηνήσας
ἐπιθρηνέω : lament over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιθρηνέω : lament over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθρηνήσεις|ἐπιθρηνήσεις
ἐπιθρήνησις : lamentation over : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιθρήνησις : lamentation over : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιθρηνέω : lament over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιθρηνέω : lament over : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιθρηνέω : lament over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιθρηνέω : lament over : fut ind act 2nd sg

ἐπιθρηνήσετε|ἐπιθρηνήσετε
ἐπιθρηνέω : lament over : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιθρηνέω : lament over : fut ind act 2nd pl<br>ἐπιθρηνέω : lament over : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιθρηνέω : lament over : fut ind act 2nd pl

ἐπιθρηνήσουσι|ἐπιθρηνήσουσι
ἐπιθρηνέω : lament over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιθρηνέω : lament over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθρηνέω : lament over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθρηνέω : lament over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιθρηνέω : lament over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθρηνέω : lament over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιθρηνούμενον|ἐπιθρηνούμενον
ἐπιθρηνέω : lament over : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιθρηνέω : lament over : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιθρηνέω : lament over : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιθρηνέω : lament over : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιθρηνοῦντα
ἐπιθρηνέω : lament over : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιθρηνέω : lament over : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιθρηνέω : lament over : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιθρηνέω : lament over : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιθρηνοῦσιν
ἐπιθρηνέω : lament over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιθρηνέω : lament over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιθρηνέω : lament over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιθρηνέω : lament over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιθρηνῶν
ἐπιθρηνέω : lament over : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιθρηνέω : lament over : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιθριδάκια|ἐπιθριδάκια
ἐπιθριδάκια : festival of Apollo : neut nom/voc/acc pl

ἐπιθρομβωθῇ
ἐπιθρομβόομαι : curdle : aor subj mp 3rd sg

ἐπιθρύπτει|ἐπιθρύπτει
ἐπί-θρύπτω : break in pieces : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-θρύπτω : break in pieces : pres ind act 3rd sg

ἐπιθρύπτων|ἐπιθρύπτων
ἐπί-θρύπτω : break in pieces : pres part act masc nom sg

ἐπιθρύψαι|ἐπιθρύψαι
ἐπί-θρύπτω : break in pieces : aor inf act<br>ἐπί-θρύπτω : break in pieces : aor opt act 3rd sg

ἐπιθρύψει|ἐπιθρύψει
ἐπί-θρύπτω : break in pieces : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-θρύπτω : break in pieces : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπί-θρύπτω : break in pieces : fut ind act 3rd sg

ἐπιθρυλεῖ
ἐπιθρυλέω : disturb with noise : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθρυλέω : disturb with noise : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιθρυλεῖν
ἐπιθρυλέω : disturb with noise : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιθρυλεῖς
ἐπιθρυλέω : disturb with noise : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιθρυλεῖσθαι
ἐπιθρυλέω : disturb with noise : pres inf mp (attic epic)

ἐπιθρυλεῖται
ἐπιθρυλέω : disturb with noise : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιθρυλήσαντες|ἐπιθρυλήσαντες
ἐπιθρυλέω : disturb with noise : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιθρυλήσας|ἐπιθρυλήσας
ἐπιθρυλέω : disturb with noise : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθρυλήσει|ἐπιθρυλήσει
ἐπιθρυλέω : disturb with noise : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιθρυλέω : disturb with noise : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιθρυλέω : disturb with noise : fut ind act 3rd sg

ἐπιθρυλήσουσι|ἐπιθρυλήσουσι
ἐπιθρυλέω : disturb with noise : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιθρυλέω : disturb with noise : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθρυλέω : disturb with noise : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιθρυλλεῖται
ἐπί-θρυλέω : make a confused noise : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιθρυλλήσει|ἐπιθρυλλήσει
ἐπί-θρυλέω : make a confused noise : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-θρυλέω : make a confused noise : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπί-θρυλέω : make a confused noise : fut ind act 3rd sg

ἐπιθρυλληθῆναι
ἐπί-θρυλέω : make a confused noise : aor inf pasj

ἐπιθρυλλοῦντες
ἐπί-θρυλέω : make a confused noise : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιθρυλούμενον|ἐπιθρυλούμενον
ἐπιθρυλέω : disturb with noise : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιθρυλέω : disturb with noise : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιθρυλούντων|ἐπιθρυλούντων
ἐπιθρυλέω : disturb with noise : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιθρυλέω : disturb with noise : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιθρυλοῦντες
ἐπιθρυλέω : disturb with noise : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιθρυλῶν
ἐπιθρυλέω : disturb with noise : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιθρυπτομένη|ἐπιθρυπτομένη
ἐπί-θρύπτω : break in pieces : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθρώσκει|ἐπιθρώσκει
ἐπί-θρῴσκω : leap : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd sg

ἐπιθρώσκειν|ἐπιθρώσκειν
ἐπί-θρῴσκω : leap : pres inf act (attic epic)

ἐπιθρώσκοι|ἐπιθρώσκοι
ἐπί-θρῴσκω : leap : pres opt act 3rd sg

ἐπιθρώσκοντα|ἐπιθρώσκοντα
ἐπί-θρῴσκω : leap : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-θρῴσκω : leap : pres part act masc acc sg

ἐπιθρώσκοντας|ἐπιθρώσκοντας
ἐπί-θρῴσκω : leap : pres part act masc acc pl

ἐπιθρώσκοντες|ἐπιθρώσκοντες
ἐπί-θρῴσκω : leap : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιθρώσκοντι|ἐπιθρώσκοντι
ἐπί-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπί-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιθρώσκοντος|ἐπιθρώσκοντος
ἐπί-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιθρώσκουσα|ἐπιθρώσκουσα
ἐπί-θρῴσκω : leap : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιθρώσκουσαν|ἐπιθρώσκουσαν
ἐπί-θρῴσκω : leap : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιθρώσκουσι|ἐπιθρώσκουσι
ἐπί-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιθρώσκουσιν|ἐπιθρώσκουσιν
ἐπί-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιθρώσκων|ἐπιθρώσκων
ἐπί-θρῴσκω : leap : pres part act masc nom sg

ἐπιθρῴσκει
ἐπί-θρῴσκω : leap : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd sg

ἐπιθρῴσκειν
ἐπί-θρῴσκω : leap : pres inf act (attic epic)

ἐπιθρῴσκοντα
ἐπί-θρῴσκω : leap : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-θρῴσκω : leap : pres part act masc acc sg

ἐπιθρῴσκοντες
ἐπί-θρῴσκω : leap : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιθρῴσκοντι
ἐπί-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπί-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιθρῴσκουσι
ἐπί-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιθρῴσκων
ἐπί-θρῴσκω : leap : pres part act masc nom sg

ἐπιθρῶσκον
ἐπί-θρῴσκω : leap : pres part act masc voc sg<br>ἐπί-θρῴσκω : leap : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιθρῷσκον
ἐπί-θρῴσκω : leap : pres part act masc voc sg<br>ἐπί-θρῴσκω : leap : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιθρωσκούσης|ἐπιθρωσκούσης
ἐπί-θρῴσκω : leap : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιθύει|ἐπιθύει
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres ind act 3rd sg

ἐπιθύειν|ἐπιθύειν
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres inf act (attic epic)

ἐπιθύεις|ἐπιθύεις
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres ind act 2nd sg<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres ind act 2nd sg

ἐπιθύεται|ἐπιθύεται
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres ind mp 3rd sg

ἐπιθύετε|ἐπιθύετε
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιθύω1 : sacrifice upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιθύῃς|ἐπιθύῃς
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres subj act 2nd sg

ἐπιθύμασι|ἐπιθύμασι
ἐπίθυμα : that which is burnt : neut dat pl

ἐπιθύμασιν|ἐπιθύμασιν
ἐπίθυμα : that which is burnt : neut dat pl

ἐπιθύματα|ἐπιθύματα
ἐπίθυμα : that which is burnt : neut nom/voc/acc pl

ἐπιθύματος|ἐπιθύματος
ἐπίθυμα : that which is burnt : neut gen sg

ἐπιθύμει|ἐπιθύμει
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιθύμημα|ἐπιθύμημα
ἐπιθύμημα : object of desire : neut nom/voc/acc sg

ἐπιθύμησιν|ἐπιθύμησιν
ἐπιθύμησις : longing : fem acc sg

ἐπιθύμησις|ἐπιθύμησις
ἐπιθύμησις : longing : fem nom sg

ἐπιθύμησον|ἐπιθύμησον
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor imperat act 2nd sg

ἐπιθύμιον|ἐπιθύμιον
ἐπιθύμιος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπιθύμιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐπιθύμιος|ἐπιθύμιος
ἐπιθύμιος :   : masc/fem nom sg

ἐπιθύμου|ἐπιθύμου
ἐπίθυμον : a parasitic plant growing on thyme : neut gen sg<br>ἐπίθυμος : desirous : masc/fem/neut gen sg

ἐπιθύμῳ|ἐπιθύμῳ
ἐπίθυμον : a parasitic plant growing on thyme : neut dat sg<br>ἐπίθυμος : desirous : masc/fem/neut dat sg

ἐπιθύνει|ἐπιθύνει
ἐπιθύνω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιθύνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιθύνω :   : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιθύνω :   : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιθύνω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιθύνω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπιθύνειν|ἐπιθύνειν
ἐπιθύνω :   : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιθύνω :   : pres inf act (attic epic ionic)

ἐπιθύνεσκεν|ἐπιθύνεσκεν
ἐπιθύνω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιθύνω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπιθύνουσι|ἐπιθύνουσι
ἐπιθύνω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιθύνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθύνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθύνω :   : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπιθύνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθύνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιθύνουσιν|ἐπιθύνουσιν
ἐπιθύνω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιθύνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθύνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθύνω :   : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπιθύνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθύνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιθύνων|ἐπιθύνων
ἐπιθύνω :   : pres part act masc nom sg<br>ἐπιθύνω :   : pres part act masc nom sg (epic ionic)

ἐπιθύνωσ'|ἐπιθύνωσ'
ἐπιθύνω :   : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιθύνω :   : pres subj act 3rd pl<br>ἐπιθύνω :   : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπιθύνω :   : pres subj act 3rd pl (epic ionic)

ἐπιθύομεν|ἐπιθύομεν
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres ind act 1st pl<br>ἐπιθύω1 : sacrifice upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres ind act 1st pl<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιθύοντα|ἐπιθύοντα
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres part act masc acc sg<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres part act masc acc sg

ἐπιθύονται|ἐπιθύονται
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres ind mp 3rd pl

ἐπιθύοντας|ἐπιθύοντας
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres part act masc acc pl<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres part act masc acc pl

ἐπιθύοντες|ἐπιθύοντες
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιθύουσα|ἐπιθύουσα
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιθύουσαι|ἐπιθύουσαι
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιθύουσαν|ἐπιθύουσαν
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιθύουσι|ἐπιθύουσι
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιθύουσιν|ἐπιθύουσιν
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιθύσαντα|ἐπιθύσαντα
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθύω1 : sacrifice upon : aor part act masc acc sg<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : aor part act masc acc sg

ἐπιθύσαντας|ἐπιθύσαντας
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : aor part act masc acc pl<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : aor part act masc acc pl

ἐπιθύσαντες|ἐπιθύσαντες
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιθύσας|ἐπιθύσας
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθύσασι|ἐπιθύσασι
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιθύσεις|ἐπιθύσεις
ἐπίθυσις : burning of incense : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίθυσις : burning of incense : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιθύω1 : sacrifice upon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιθύω1 : sacrifice upon : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : fut ind act 2nd sg

ἐπιθύσῃ|ἐπιθύσῃ
ἐπίθυσις : burning of incense : fem dat sg (epic)<br>ἐπιθύω1 : sacrifice upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιθύω1 : sacrifice upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιθύω1 : sacrifice upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : fut ind mid 2nd sg

ἐπιθύσῃς|ἐπιθύσῃς
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : aor subj act 2nd sg<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : aor subj act 2nd sg

ἐπιθύσοντα|ἐπιθύσοντα
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθύω1 : sacrifice upon : fut part act masc acc sg<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : fut part act masc acc sg

ἐπιθύσω|ἐπιθύσω
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : aor subj act 1st sg<br>ἐπιθύω1 : sacrifice upon : fut ind act 1st sg<br>ἐπιθύω1 : sacrifice upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : aor subj act 1st sg<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : fut ind act 1st sg<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιθύω|ἐπιθύω
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres subj act 1st sg<br>ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres ind act 1st sg<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres subj act 1st sg<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres ind act 1st sg

ἐπιθύων|ἐπιθύων
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres part act masc nom sg<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres part act masc nom sg

ἐπιθύωσι|ἐπιθύωσι
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres subj act 3rd pl<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres subj act 3rd pl

ἐπιθῦσαι
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : aor inf act<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : aor inf act

ἐπιθυλλίδας|ἐπιθυλλίδας
ἐπιθυλλίς :   : fem acc pl

ἐπιθυλλίς|ἐπιθυλλίς|ἐπιθυλλὶς
ἐπιθυλλίς :   : fem nom sg

ἐπιθυμάτων|ἐπιθυμάτων
ἐπίθυμα : that which is burnt : neut gen pl

ἐπιθυματικόν|ἐπιθυματικόν|ἐπιθυματικὸν
ἐπιθυματικός : desiring : masc acc sg<br>ἐπιθυματικός : desiring : neut nom/voc/acc sg

ἐπιθυματικῶ
ἐπιθυματικός : desiring : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐπιθυματικῷ
ἐπιθυματικός : desiring : masc/neut dat sg

ἐπιθυμέει|ἐπιθυμέει
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπιθυμέειν|ἐπιθυμέειν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres inf act (epic ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres inf act (epic ionic)

ἐπιθυμέεις|ἐπιθυμέεις
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐπιθυμέηις|ἐπιθυμέηις
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

ἐπιθυμέῃ|ἐπιθυμέῃ
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐπιθυμέῃς|ἐπιθυμέῃς
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

ἐπιθυμέοιμι|ἐπιθυμέοιμι
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres opt act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres opt act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιθυμέοντα|ἐπιθυμέοντα
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιθυμέοντες|ἐπιθυμέοντες
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιθυμέοντι|ἐπιθυμέοντι
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιθυμέουσαι|ἐπιθυμέουσαι
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἐπιθυμέουσι|ἐπιθυμέουσι
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπιθυμέουσιν|ἐπιθυμέουσιν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπιθυμέω|ἐπιθυμέω
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἐπιθυμέων|ἐπιθυμέων
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιθυμέωσι|ἐπιθυμέωσι
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιθυμέωσιν|ἐπιθυμέωσιν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιθυμείσθω|ἐπιθυμείσθω
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιθυμείτω|ἐπιθυμείτω
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐπιθυμείτωσαν|ἐπιθυμείτωσαν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres imperat act 3rd pl

ἐπιθυμεῖ
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιθυμεῖν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιθυμεῖς
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιθυμεῖσθαι
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres inf mp (attic epic)

ἐπιθυμεῖται
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιθυμεῖτε
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπιθυμήμασι|ἐπιθυμήμασι
ἐπιθύμημα : object of desire : neut dat pl

ἐπιθυμήμασιν|ἐπιθυμήμασιν
ἐπιθύμημα : object of desire : neut dat pl

ἐπιθυμήματα|ἐπιθυμήματα
ἐπιθύμημα : object of desire : neut nom/voc/acc pl

ἐπιθυμήματος|ἐπιθυμήματος
ἐπιθύμημα : object of desire : neut gen sg

ἐπιθυμήσαι|ἐπιθυμήσαι
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor opt act 3rd sg

ἐπιθυμήσαιεν|ἐπιθυμήσαιεν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor opt act 3rd pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor opt act 3rd pl

ἐπιθυμήσαιμεν|ἐπιθυμήσαιμεν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor opt act 1st pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor opt act 1st pl

ἐπιθυμήσαιμι|ἐπιθυμήσαιμι
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor opt act 1st sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor opt act 1st sg

ἐπιθυμήσαιτε|ἐπιθυμήσαιτε
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor opt act 2nd pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor opt act 2nd pl

ἐπιθυμήσαντα|ἐπιθυμήσαντα
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act masc acc sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act masc acc sg

ἐπιθυμήσαντας|ἐπιθυμήσαντας
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act masc acc pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act masc acc pl

ἐπιθυμήσαντε|ἐπιθυμήσαντε
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐπιθυμήσαντες|ἐπιθυμήσαντες
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιθυμήσαντι|ἐπιθυμήσαντι
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιθυμήσαντος|ἐπιθυμήσαντος
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιθυμήσας|ἐπιθυμήσας
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθυμήσασα|ἐπιθυμήσασα
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθυμήσασαι|ἐπιθυμήσασαι
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπιθυμήσασαν|ἐπιθυμήσασαν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιθυμήσασι|ἐπιθυμήσασι
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιθυμήσασιν|ἐπιθυμήσασιν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιθυμήσατε|ἐπιθυμήσατε
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιθυμήσει|ἐπιθυμήσει
ἐπιθύμησις : longing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιθύμησις : longing : fem dat sg (epic)<br>ἐπιθύμησις : longing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut ind act 3rd sg

ἐπιθυμήσειαν|ἐπιθυμήσειαν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor opt act 3rd pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor opt act 3rd pl

ἐπιθυμήσειε|ἐπιθυμήσειε
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor opt act 3rd sg

ἐπιθυμήσειεν|ἐπιθυμήσειεν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor opt act 3rd sg

ἐπιθυμήσειν|ἐπιθυμήσειν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut inf act (attic epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut inf act (attic epic)

ἐπιθυμήσεις|ἐπιθυμήσεις
ἐπιθύμησις : longing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιθύμησις : longing : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut ind act 2nd sg

ἐπιθυμήσετε|ἐπιθυμήσετε
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut ind act 2nd pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut ind act 2nd pl

ἐπιθυμήσεων|ἐπιθυμήσεων
ἐπιθύμησις : longing : fem gen pl

ἐπιθυμήσεως|ἐπιθυμήσεως
ἐπιθύμησις : longing : fem gen sg (attic)

ἐπιθυμήσητε|ἐπιθυμήσητε
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj act 2nd pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj act 2nd pl

ἐπιθυμήσῃ|ἐπιθυμήσῃ
ἐπιθύμησις : longing : fem dat sg (epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut ind mid 2nd sg

ἐπιθυμήσῃς|ἐπιθυμήσῃς
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj act 2nd sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj act 2nd sg

ἐπιθυμήσοι|ἐπιθυμήσοι
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut opt act 3rd sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut opt act 3rd sg

ἐπιθυμήσομεν|ἐπιθυμήσομεν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut ind act 1st pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut ind act 1st pl

ἐπιθυμήσοντα|ἐπιθυμήσοντα
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut part act masc acc sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut part act masc acc sg

ἐπιθυμήσοντας|ἐπιθυμήσοντας
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut part act masc acc pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut part act masc acc pl

ἐπιθυμήσοντος|ἐπιθυμήσοντος
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut part act masc/neut gen sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut part act masc/neut gen sg

ἐπιθυμήσουσι|ἐπιθυμήσουσι
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιθυμήσουσιν|ἐπιθυμήσουσιν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιθυμήσω|ἐπιθυμήσω
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj act 1st sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut ind act 1st sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj act 1st sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut ind act 1st sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιθυμήσωμεν|ἐπιθυμήσωμεν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj act 1st pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj act 1st pl

ἐπιθυμήσωσι|ἐπιθυμήσωσι
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj act 3rd pl

ἐπιθυμήσωσιν|ἐπιθυμήσωσιν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj act 3rd pl

ἐπιθυμήτειραι|ἐπιθυμήτειραι
ἐπιθυμήτειρα :   : fem nom/voc pl

ἐπιθυμῆσαι
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor inf act<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor inf act

ἐπιθυμῆτε
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 2nd pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 2nd pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἐπιθυμῇ
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 3rd sg

ἐπιθυμῇς
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 2nd sg

ἐπιθυμημάτων|ἐπιθυμημάτων
ἐπιθύμημα : object of desire : neut gen pl

ἐπιθυμηθέν|ἐπιθυμηθέν|ἐπιθυμηθὲν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιθυμηθέντα|ἐπιθυμηθέντα
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part pass masc acc sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part pass masc acc sg

ἐπιθυμηθέντος|ἐπιθυμηθέντος
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιθυμηθέντων|ἐπιθυμηθέντων
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιθυμηθείη|ἐπιθυμηθείη
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor opt pass 3rd sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor opt pass 3rd sg

ἐπιθυμηθῆναι
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor inf pasj<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor inf pasj

ἐπιθυμηθῇς
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj pass 2nd sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj pass 2nd sg

ἐπιθυμηθῶσιν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιθυμησάντων|ἐπιθυμησάντων
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor imperat act 3rd pl

ἐπιθυμησάσης|ἐπιθυμησάσης
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιθυμησάσῃ|ἐπιθυμησάσῃ
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιθυμησάτω|ἐπιθυμησάτω
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor imperat act 3rd sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : aor imperat act 3rd sg

ἐπιθυμησόντων|ἐπιθυμησόντων
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut part act masc/neut gen pl<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : fut part act masc/neut gen pl

ἐπιθυμητά|ἐπιθυμητά|ἐπιθυμητὰ
ἐπιθυμητής : one who longs for : masc nom/voc/acc dual<br>ἐπιθυμητής : one who longs for : masc voc sg<br>ἐπιθυμητής : one who longs for : masc nom sg (epic)<br>ἐπιθυμητός : desired : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθυμητός : desired : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιθυμητός : desired : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιθυμητάς|ἐπιθυμητάς|ἐπιθυμητὰς
ἐπιθυμητής : one who longs for : masc acc pl<br>ἐπιθυμητής : one who longs for : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἐπιθυμητός : desired : fem acc pl

ἐπιθυμηταί|ἐπιθυμηταί|ἐπιθυμηταὶ
ἐπιθυμητής : one who longs for : masc nom/voc pl<br>ἐπιθυμητός : desired : fem nom/voc pl

ἐπιθυμηταῖς
ἐπιθυμητής : one who longs for : masc dat pl<br>ἐπιθυμητός : desired : fem dat pl

ἐπιθυμητή|ἐπιθυμητή|ἐπιθυμητὴ
ἐπιθυμητός : desired : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθυμητήν|ἐπιθυμητήν|ἐπιθυμητὴν
ἐπιθυμητής : one who longs for : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιθυμητός : desired : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιθυμητής|ἐπιθυμητής|ἐπιθυμητὴς
ἐπιθυμητής : one who longs for : masc nom sg

ἐπιθυμητῆς
ἐπιθυμητός : desired : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιθυμητῇ
ἐπιθυμητής : one who longs for : masc dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπιθυμητός : desired : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιθυμητικά|ἐπιθυμητικά|ἐπιθυμητικὰ
ἐπιθυμητικός : desiring : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθυμητικός : desiring : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιθυμητικός : desiring : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιθυμητικάς|ἐπιθυμητικάς|ἐπιθυμητικὰς
ἐπιθυμητικός : desiring : fem acc pl

ἐπιθυμητικαῖς
ἐπιθυμητικός : desiring : fem dat pl

ἐπιθυμητική|ἐπιθυμητική|ἐπιθυμητικὴ
ἐπιθυμητικός : desiring : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθυμητικήν|ἐπιθυμητικήν|ἐπιθυμητικὴν
ἐπιθυμητικός : desiring : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιθυμητικῆς
ἐπιθυμητικός : desiring : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιθυμητικῇ
ἐπιθυμητικός : desiring : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιθυμητικόν|ἐπιθυμητικόν|ἐπιθυμητικὸν
ἐπιθυμητικός : desiring : masc acc sg<br>ἐπιθυμητικός : desiring : neut nom/voc/acc sg

ἐπιθυμητικός|ἐπιθυμητικός|ἐπιθυμητικὸς
ἐπιθυμητικός : desiring : masc nom sg

ἐπιθυμητικοί|ἐπιθυμητικοί|ἐπιθυμητικοὶ
ἐπιθυμητικός : desiring : masc nom/voc pl

ἐπιθυμητικοῖς
ἐπιθυμητικός : desiring : masc/neut dat pl

ἐπιθυμητικούς|ἐπιθυμητικούς|ἐπιθυμητικοὺς
ἐπιθυμητικός : desiring : masc acc pl

ἐπιθυμητικοῦ
ἐπιθυμητικός : desiring : masc/neut gen sg

ἐπιθυμητικώτερα|ἐπιθυμητικώτερα
ἐπιθυμητικός : desiring : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπιθυμητικῶ
ἐπιθυμητικός : desiring : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐπιθυμητικῶν
ἐπιθυμητικός : desiring : fem gen pl<br>ἐπιθυμητικός : desiring : masc/neut gen pl

ἐπιθυμητικῶς
ἐπιθυμητικός : desiring : adverbial

ἐπιθυμητικῷ
ἐπιθυμητικός : desiring : masc/neut dat sg

ἐπιθυμητικωτάτην|ἐπιθυμητικωτάτην
ἐπιθυμητικός : desiring : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐπιθυμητικωτέρους|ἐπιθυμητικωτέρους
ἐπιθυμητικός : desiring : masc acc comp pl

ἐπιθυμητόν|ἐπιθυμητόν|ἐπιθυμητὸν
ἐπιθυμητός : desired : masc acc sg<br>ἐπιθυμητός : desired : neut nom/voc/acc sg

ἐπιθυμητός|ἐπιθυμητός|ἐπιθυμητὸς
ἐπιθυμητός : desired : masc nom sg

ἐπιθυμητότατος|ἐπιθυμητότατος
ἐπιθυμητός : desired : masc nom superl sg

ἐπιθυμητότερον|ἐπιθυμητότερον
ἐπιθυμητός : desired : adverbial comp<br>ἐπιθυμητός : desired : masc acc comp sg<br>ἐπιθυμητός : desired : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιθυμητοί|ἐπιθυμητοί|ἐπιθυμητοὶ
ἐπιθυμητός : desired : masc nom/voc pl

ἐπιθυμητοῖς
ἐπιθυμητός : desired : masc/neut dat pl

ἐπιθυμητούς|ἐπιθυμητούς|ἐπιθυμητοὺς
ἐπιθυμητός : desired : masc acc pl

ἐπιθυμητοῦ
ἐπιθυμητής : one who longs for : masc gen sg<br>ἐπιθυμητός : desired : masc/neut gen sg

ἐπιθυμητῶν
ἐπιθυμητής : one who longs for : masc gen pl<br>ἐπιθυμητός : desired : fem gen pl<br>ἐπιθυμητός : desired : masc/neut gen pl

ἐπιθυμητῶς
ἐπιθυμητός : desired : adverbial

ἐπιθυμητῷ
ἐπιθυμητός : desired : masc/neut dat sg

ἐπιθυμί'|ἐπιθυμί'|ἐπιθυμὶ'
ἐπιθυμία : desire : fem nom/voc pl<br>ἐπιθυμία : desire : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιθυμία|ἐπιθυμία
ἐπιθυμία : desire : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιθυμία : desire : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιθυμίαι|ἐπιθυμίαι
ἐπιθυμία : desire : fem nom/voc pl<br>ἐπιθυμία : desire : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιθυμίαιν|ἐπιθυμίαιν
ἐπιθυμία : desire : fem gen/dat dual

ἐπιθυμίαις|ἐπιθυμίαις
ἐπιθυμία : desire : fem dat pl

ἐπιθυμίαμα|ἐπιθυμίαμα
ἐπιθυμίαμα : incense-offering : neut nom/voc/acc sg

ἐπιθυμίαν|ἐπιθυμίαν
ἐπιθυμία : desire : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπιθυμίας|ἐπιθυμίας
ἐπιθυμία : desire : fem acc pl<br>ἐπιθυμία : desire : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιθυμίασον|ἐπιθυμίασον
ἐπιθυμιάω : offer incense : aor imperat act 2nd sg (attic doric)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : aor imperat act 2nd sg (attic doric)

ἐπιθυμίᾳ|ἐπιθυμίᾳ
ἐπιθυμία : desire : fem nom/voc pl<br>ἐπιθυμία : desire : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιθυμίδας|ἐπιθυμίδας
ἐπιθυμίς : wreath of flowers : fem acc pl

ἐπιθυμίδες|ἐπιθυμίδες
ἐπιθυμίς : wreath of flowers : fem nom/voc pl

ἐπιθυμίη|ἐπιθυμίη
ἐπιθυμία : desire : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἐπιθυμίηισιν|ἐπιθυμίηισιν
ἐπιθυμία : desire : fem dat pl (epic ionic)

ἐπιθυμίην|ἐπιθυμίην
ἐπιθυμία : desire : fem acc sg (epic ionic)

ἐπιθυμίης|ἐπιθυμίης
ἐπιθυμία : desire : fem gen sg (epic ionic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : imperf ind act 2nd sg (doric)

ἐπιθυμίῃ|ἐπιθυμίῃ
ἐπιθυμία : desire : fem dat sg (epic ionic)

ἐπιθυμίῃσι|ἐπιθυμίῃσι
ἐπιθυμία : desire : fem dat pl (epic ionic)

ἐπιθυμίῃσιν|ἐπιθυμίῃσιν
ἐπιθυμία : desire : fem dat pl (epic ionic)

ἐπιθυμίους|ἐπιθυμίους
ἐπιθύμιος :   : masc/fem acc pl

ἐπιθυμίς|ἐπιθυμίς|ἐπιθυμὶς
ἐπιθυμίς : wreath of flowers : fem nom sg

ἐπιθυμίσας|ἐπιθυμίσας
ἐπί-θυμίζω : taste of thyme : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθυμίως|ἐπιθυμίως
ἐπιθύμιος :   : adverbial<br>ἐπιθύμιος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιθυμιάματα|ἐπιθυμιάματα
ἐπιθυμίαμα : incense-offering : neut nom/voc/acc pl

ἐπιθυμιάσαντες|ἐπιθυμιάσαντες
ἐπιθυμιάω : offer incense : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)

ἐπιθυμιάσας|ἐπιθυμιάσας
ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιθυμιάσασα|ἐπιθυμιάσασα
ἐπιθυμιάω : offer incense : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιθυμιάσασαι|ἐπιθυμιάσασαι
ἐπιθυμιάω : offer incense : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιθυμιάσειεν|ἐπιθυμιάσειεν
ἐπιθυμιάω : offer incense : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : aor opt act 3rd sg (attic doric)

ἐπιθυμιάσεις|ἐπιθυμιάσεις
ἐπιθυμίασις : offering of incense : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιθυμίασις : offering of incense : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : fut ind act 2nd sg (attic doric)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : fut ind act 2nd sg (attic doric)

ἐπιθυμιάσῃς|ἐπιθυμιάσῃς
ἐπιθυμιάω : offer incense : aor subj act 2nd sg (attic doric)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : aor subj act 2nd sg (attic doric)

ἐπιθυμιάσοντες|ἐπιθυμιάσοντες
ἐπιθυμιάω : offer incense : fut part act masc nom/voc pl (attic doric)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : fut part act masc nom/voc pl (attic doric)

ἐπιθυμιάσων|ἐπιθυμιάσων
ἐπιθυμιάω : offer incense : fut part act masc nom sg (attic doric)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : fut part act masc nom sg (attic doric)

ἐπιθυμιᾶν
ἐπιθυμία : desire : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres inf act (epic doric)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres inf act (attic doric)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres inf act (epic doric)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres inf act (attic doric)

ἐπιθυμιᾶσαι
ἐπιθυμιάω : offer incense : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : aor inf act (attic doric)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : aor inf act (attic doric)

ἐπιθυμιᾶσθαι
ἐπιθυμιάω : offer incense : pres inf mp<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres inf mp

ἐπιθυμιᾶται
ἐπιθυμιάω : offer incense : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres ind mp 3rd sg

ἐπιθυμιᾷ
ἐπιθυμιάω : offer incense : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπιθυμιαθείς|ἐπιθυμιαθείς|ἐπιθυμιαθεὶς
ἐπιθυμιάω : offer incense : aor part pass masc nom/voc sg (attic doric)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : aor part pass masc nom/voc sg (attic doric)

ἐπιθυμιώμενα|ἐπιθυμιώμενα
ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιθυμιώμενον|ἐπιθυμιώμενον
ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιθυμιώμενος|ἐπιθυμιώμενος
ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part mp masc nom sg

ἐπιθυμιῶν
ἐπιθυμία : desire : fem gen pl<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part act masc voc sg<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part act masc voc sg<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐπιθυμιῶντι
ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιθυμιῶσι
ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιθυμιωμένη|ἐπιθυμιωμένη
ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιθυμιωμένοις|ἐπιθυμιωμένοις
ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιθυμιωμένων|ἐπιθυμιωμένων
ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιθυμοδείπνους|ἐπιθυμοδείπνους
ἐπιθυμόδειπνος : eager for dinner : masc/fem acc pl

ἐπιθυμοίη|ἐπιθυμοίη
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres opt act 3rd sg

ἐπιθυμοίην|ἐπιθυμοίην
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres opt act 1st sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres opt act 1st sg

ἐπιθυμοῖ
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἐπιθυμοῖεν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιθυμούμενα|ἐπιθυμούμενα
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐπιθυμούμεναι|ἐπιθυμούμεναι
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιθυμούμενον|ἐπιθυμούμενον
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιθυμούμενος|ἐπιθυμούμενος
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιθυμούμεθα|ἐπιθυμούμεθα
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐπιθυμούντων|ἐπιθυμούντων
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιθυμούσαις|ἐπιθυμούσαις
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἐπιθυμούσας|ἐπιθυμούσας
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιθυμούσης|ἐπιθυμούσης
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπιθυμούσῃ|ἐπιθυμούσῃ
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἐπιθυμοῦμαι
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐπιθυμοῦμεν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιθυμοῦν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιθυμοῦντα
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιθυμοῦνται
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιθυμοῦντας
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιθυμοῦντες
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιθυμοῦντι
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιθυμοῦντος
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιθυμοῦσα
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπιθυμοῦσαι
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιθυμοῦσαν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιθυμοῦσι
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιθυμοῦσιν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιθυμουμένη|ἐπιθυμουμένη
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐπιθυμουμένην|ἐπιθυμουμένην
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐπιθυμουμένης|ἐπιθυμουμένης
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐπιθυμουμένῃ|ἐπιθυμουμένῃ
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἐπιθυμουμένου|ἐπιθυμουμένου
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιθυμουμένων|ἐπιθυμουμένων
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπιθυμουμένῳ|ἐπιθυμουμένῳ
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐπιθυμουσῶν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἐπιθυμῶ
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιθυμῶμεν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιθυμῶν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιθυμῶσι
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιθυμῶσιν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιθυόμενα|ἐπιθυόμενα
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιθυόμενοι|ἐπιθυόμενοι
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιθυόμενον|ἐπιθυόμενον
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιθυόντων|ἐπιθυόντων
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres imperat act 3rd pl

ἐπιθυομένας|ἐπιθυομένας
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιθυομένης|ἐπιθυομένης
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιθυομένων|ἐπιθυομένων
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιθύω1 : sacrifice upon : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιθυσάντων|ἐπιθυσάντων
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιθύω1 : sacrifice upon : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : aor imperat act 3rd pl

ἐπιθυσαμένου|ἐπιθυσαμένου
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπιθυσιάσων|ἐπιθυσιάσων
ἐπιθυσιάω : offer incense : fut part act masc nom sg (attic doric)

ἐπιθυσιάζειν|ἐπιθυσιάζειν
ἐπί-θυσιάζω : sacrifice : pres inf act (attic epic)

ἐπιθυσώμεθα|ἐπιθυσώμεθα
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : aor subj mid 1st pl<br>ἐπιθύω2 : sacrifice upon : aor subj mid 1st pl

ἐπιθώμεθα|ἐπιθώμεθα
ἐπιθέω : run upon : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιθέω : run upon : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιτίθημι : lay : aor subj mp 1st pl<br>ἐπιτίθημι : lay : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)<br>πιθόω :   : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἐπιθώυξας|ἐπιθώυξας
ἐπιθωύσσω : shout : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιθωύσσω : shout : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιθῶ
ἐπιθέω : run upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιθέω : run upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιθέω : run upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιθέω : run upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιτίθημι : lay : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιθῶμαι
ἐπιθέω : run upon : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιθέω : run upon : pres subj mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιτίθημι : lay : aor subj mid 1st sg (attic epic doric)

ἐπιθῶμεν
ἐπιθέω : run upon : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιθέω : run upon : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιτίθημι : lay : aor subj act 1st pl (attic epic doric)<br>πιθόω :   : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἐπιθῶνται
ἐπιθέω : run upon : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιθέω : run upon : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτίθημι : lay : aor subj mid 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιθῶσι
ἐπιθέω : run upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιθέω : run upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτίθημι : lay : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιθῶσιν
ἐπιθέω : run upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιθέω : run upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτίθημι : lay : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιθωπεῦσαν
ἐπί-θωπεύω : flatter : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιθωρακίδια|ἐπιθωρακίδια
ἐπιθωρακίδιον : tunicwornoverthe : neut nom/voc/acc pl

ἐπιθωτάζοντες|ἐπιθωτάζοντες
ἐπιθωτάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιθωύξει|ἐπιθωύξει
ἐπιθωύσσω : shout : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιθωύσσω : shout : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιθωύσσω : shout : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιθωύσσω : shout : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιθωύσσω : shout : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιθωύσσω : shout : fut ind act 3rd sg

ἐπιθωύσσειν|ἐπιθωύσσειν
ἐπιθωύσσω : shout : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιθωύσσω : shout : pres inf act (attic epic)

ἐπιθωύσσοντες|ἐπιθωύσσοντες
ἐπιθωύσσω : shout : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιθωύσσω : shout : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιθωύσσων|ἐπιθωύσσων
ἐπιθωύσσω : shout : pres part act masc nom sg<br>ἐπιθωύσσω : shout : pres part act masc nom sg

ἐπιράνας|ἐπιράνας
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπιράπτει|ἐπιράπτει
ἐπιρράπτω : sew : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιρράπτω : sew : pres ind act 3rd sg

ἐπιραβδιζομένοις|ἐπιραβδιζομένοις
ἐπί-ῥαβδίζω : beat with a rod : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιραβδοφορεῖν
ἐπιρραβδοφορέω : urge : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιραίνουσαν|ἐπιραίνουσαν
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιραπίξει|ἐπιραπίξει
ἐπί-ῥαπίζω : strike with a stick : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἐπί-ῥαπίζω : strike with a stick : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπί-ῥαπίζω : strike with a stick : fut ind act 3rd sg

ἐπιραπίσαι|ἐπιραπίσαι
ἐπί-ῥαπίζω : strike with a stick : aor inf act<br>ἐπί-ῥαπίζω : strike with a stick : aor opt act 3rd sg

ἐπιρέξαι|ἐπιρέξαι
ἐπιρρέζω : offer sacrifices at : aor inf act<br>ἐπιρρέζω : offer sacrifices at : aor opt act 3rd sg

ἐπιρέον|ἐπιρέον
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act masc voc sg<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιρέζεσκον|ἐπιρέζεσκον
ἐπιρρέζω : offer sacrifices at : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπιρρέζω : offer sacrifices at : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐπιρευματιζομένους|ἐπιρευματιζομένους
ἐπί-ῥευματίζομαι : flow as a current : pres part mp masc acc pl<br>ἐπί-ῥευματίζω : flow as a current : pres part mp masc acc pl

ἐπιρήγνυται|ἐπιρήγνυται
ἐπιρρήγνυμι : rend : pres ind mp 3rd sg

ἐπιρήσσεσκον|ἐπιρήσσεσκον
ἐπιρρήγνυμι : rend : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐπιρίπτει|ἐπιρίπτει
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιρίπτειν|ἐπιρίπτειν
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres inf act (attic epic)

ἐπιρίπτεις|ἐπιρίπτεις
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres ind act 2nd sg<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπιρίπτεται|ἐπιρίπτεται
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres ind mp 3rd sg

ἐπιρίπτω|ἐπιρίπτω
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres subj act 1st sg<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres ind act 1st sg

ἐπιρίψαντες|ἐπιρίψαντες
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιρίψατε|ἐπιρίψατε
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιρίψῃ|ἐπιρίψῃ
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : fut ind mid 2nd sg

ἐπιρίψω|ἐπιρίψω
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor subj act 1st sg<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : fut ind act 1st sg<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιριπτέτω|ἐπιριπτέτω
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres imperat act 3rd sg

ἐπιροφουμένου|ἐπιροφουμένου
ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιρομβῇ
ἐπί-ῥομβέω : cause to spin like a : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπί-ῥομβέω : cause to spin like a : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ῥομβέω : cause to spin like a : pres subj act 3rd sg

ἐπιρράξαι|ἐπιρράξαι
ἐπαράσσω :   : aor inf act<br>ἐπαράσσω :   : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιρράσσω : dash to : aor inf act<br>ἐπιρράσσω : dash to : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor inf act (epic)<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor opt act 3rd sg (epic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor opt act 3rd sg

ἐπιρράξαντας|ἐπιρράξαντας
ἐπαράσσω :   : aor part act masc acc pl<br>ἐπιρράσσω : dash to : aor part act masc acc pl<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor part act masc acc pl (epic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor part act masc acc pl

ἐπιρράξαντες|ἐπιρράξαντες
ἐπαράσσω :   : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιρράσσω : dash to : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor part act masc nom/voc pl (epic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιρράξαντος|ἐπιρράξαντος
ἐπαράσσω :   : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιρράσσω : dash to : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor part act masc/neut gen sg (epic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιρράξας|ἐπιρράξας
ἐπαράσσω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιρράσσω : dash to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιρράξασ'|ἐπιρράξασ'
ἐπαράσσω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπαράσσω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπαράσσω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐπιρράσσω : dash to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιρράσσω : dash to : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπιρράσσω : dash to : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπιρράξασα|ἐπιρράξασα
ἐπαράσσω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιρράσσω : dash to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιρράναντες|ἐπιρράναντες
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

ἐπιρράνας|ἐπιρράνας
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπιρράνειε|ἐπιρράνειε
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐπιρράνῃ|ἐπιρράνῃ
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐπιρράνῃς|ἐπιρράνῃς
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐπιρράντισον|ἐπιρράντισον
ἐπιρραντίζω :   : aor imperat act 2nd sg

ἐπιρράνωμεν|ἐπιρράνωμεν
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)

ἐπιρράπτει|ἐπιρράπτει
ἐπιρράπτω : sew : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιρράπτω : sew : pres ind act 3rd sg

ἐπιρράπτειν|ἐπιρράπτειν
ἐπιρράπτω : sew : pres inf act (attic epic)

ἐπιρράπτοντες|ἐπιρράπτοντες
ἐπιρράπτω : sew : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιρράπτουσι|ἐπιρράπτουσι
ἐπιρράπτω : sew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρράπτω : sew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιρράπτουσιν|ἐπιρράπτουσιν
ἐπιρράπτω : sew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρράπτω : sew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιρράσσων|ἐπιρράσσων
ἐπαράσσω :   : pres part act masc nom sg<br>ἐπιρράσσω : dash to : pres part act masc nom sg<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : fut part act masc nom sg (epic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : pres part act masc nom sg

ἐπιρράττει|ἐπιρράττει
ἐπαράσσω :   : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπαράσσω :   : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ἐπιρράσσω : dash to : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιρράσσω : dash to : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐπιρράττουσιν|ἐπιρράττουσιν
ἐπαράσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπαράσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρράσσω : dash to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρράσσω : dash to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιρράψαι|ἐπιρράψαι
ἐπιρράπτω : sew : aor inf act<br>ἐπιρράπτω : sew : aor opt act 3rd sg

ἐπιρράψαντες|ἐπιρράψαντες
ἐπιρράπτω : sew : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιρρᾶναι
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor inf act (epic doric aeolic)

ἐπιρραβδοφορεῖν
ἐπιρραβδοφορέω : urge : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιρραβδοφορέω : urge : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιρραξάντων|ἐπιρραξάντων
ἐπαράσσω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπαράσσω :   : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιρράσσω : dash to : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιρράσσω : dash to : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor part act masc/neut gen pl (epic)<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor imperat act 3rd pl (epic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor imperat act 3rd pl

ἐπιρραγέν|ἐπιρραγέν|ἐπιρραγὲν
ἐπαράσσω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιρράσσω : dash to : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιρραγέντες|ἐπιρραγέντες
ἐπαράσσω :   : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐπιρράσσω : dash to : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιρραγέντος|ἐπιρραγέντος
ἐπαράσσω :   : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐπιρράσσω : dash to : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιρραγείς|ἐπιρραγείς|ἐπιρραγεὶς
ἐπαράσσω :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπιρράσσω : dash to : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιρραγείσης|ἐπιρραγείσης
ἐπαράσσω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιρράσσω : dash to : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιρραγῆναι
ἐπαράσσω :   : aor inf pasj<br>ἐπιρράσσω : dash to : aor inf pasj<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor inf pasj<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor inf pasj

ἐπιρραίνει|ἐπιρραίνει
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : pres ind act 3rd sg

ἐπιρραίνειν|ἐπιρραίνειν
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : pres inf act (attic epic)

ἐπιρραίνεσθαι|ἐπιρραίνεσθαι
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : pres inf mp

ἐπιρραίνεται|ἐπιρραίνεται
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : pres ind mp 3rd sg

ἐπιρραίνῃ|ἐπιρραίνῃ
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : pres subj act 3rd sg

ἐπιρραίνοντας|ἐπιρραίνοντας
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : pres part act masc acc pl

ἐπιρραίνοντες|ἐπιρραίνοντες
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιρραίνουσα|ἐπιρραίνουσα
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιρραίνουσαν|ἐπιρραίνουσαν
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιρραίνουσι|ἐπιρραίνουσι
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιρραίνουσιν|ἐπιρραίνουσιν
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιρραίνων|ἐπιρραίνων
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : pres part act masc nom sg

ἐπιρραίνωσιν|ἐπιρραίνωσιν
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : pres subj act 3rd pl

ἐπιρραινέτω|ἐπιρραινέτω
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : pres imperat act 3rd sg

ἐπιρραινόμενα|ἐπιρραινόμενα
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιρραινόμενον|ἐπιρραινόμενον
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιρραινομένης|ἐπιρραινομένης
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιρραινομένου|ἐπιρραινομένου
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιρραινομένων|ἐπιρραινομένων
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιρραινούσης|ἐπιρραινούσης
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιρρακτήν|ἐπιρρακτήν|ἐπιρρακτὴν
ἐπιρρακτός : dashed on : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιρρακτόν|ἐπιρρακτόν|ἐπιρρακτὸν
ἐπιρρακτός : dashed on : masc acc sg<br>ἐπιρρακτός : dashed on : neut nom/voc/acc sg

ἐπιρρανεῖ
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιρρανθέν|ἐπιρρανθέν|ἐπιρρανθὲν
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιρρανθέντα|ἐπιρρανθέντα
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor part pass masc acc sg

ἐπιρρανθέντι|ἐπιρρανθέντι
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor part pass masc/neut dat sg

ἐπιρρανθέντος|ἐπιρρανθέντος
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιρρανθεῖσα
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιρρανθῆναι
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor inf pasj

ἐπιρρανθῇ
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor subj pass 3rd sg

ἐπιρραντίζει|ἐπιρραντίζει
ἐπιρραντίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιρραντίζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐπιρραντισθῇ
ἐπιρραντίζω :   : aor subj pass 3rd sg

ἐπιρραπίσαι|ἐπιρραπίσαι
ἐπιρραπίζω : smite : aor inf act<br>ἐπιρραπίζω : smite : aor opt act 3rd sg

ἐπιρραπίσας|ἐπιρραπίσας
ἐπιρραπίζω : smite : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιρραπίσει|ἐπιρραπίσει
ἐπιρραπίζω : smite : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιρραπίζω : smite : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιρραπίζω : smite : fut ind act 3rd sg

ἐπιρραπίσειεν|ἐπιρραπίσειεν
ἐπιρραπίζω : smite : aor opt act 3rd sg

ἐπιρραπίζει|ἐπιρραπίζει
ἐπιρραπίζω : smite : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιρραπίζω : smite : pres ind act 3rd sg

ἐπιρραπίζειν|ἐπιρραπίζειν
ἐπιρραπίζω : smite : pres inf act (attic epic)

ἐπιρραπίζεται|ἐπιρραπίζεται
ἐπιρραπίζω : smite : pres ind mp 3rd sg

ἐπιρραπίζοντα|ἐπιρραπίζοντα
ἐπιρραπίζω : smite : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιρραπίζω : smite : pres part act masc acc sg

ἐπιρραπίζοντες|ἐπιρραπίζοντες
ἐπιρραπίζω : smite : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιρραπίζουσαν|ἐπιρραπίζουσαν
ἐπιρραπίζω : smite : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιρραπίζουσι|ἐπιρραπίζουσι
ἐπιρραπίζω : smite : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρραπίζω : smite : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιρραπίζων|ἐπιρραπίζων
ἐπιρραπίζω : smite : pres part act masc nom sg

ἐπιρραπίζωνται|ἐπιρραπίζωνται
ἐπιρραπίζω : smite : pres subj mp 3rd pl

ἐπιρραπισμόν|ἐπιρραπισμόν|ἐπιρραπισμὸν
ἐπιρραπισμός :   : masc acc sg

ἐπιρραπισθείη|ἐπιρραπισθείη
ἐπιρραπίζω : smite : aor opt pass 3rd sg

ἐπιρραπιζόμενα|ἐπιρραπιζόμενα
ἐπιρραπίζω : smite : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιρραπτόμενα|ἐπιρραπτόμενα
ἐπιρράπτω : sew : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιρραπτομένης|ἐπιρραπτομένης
ἐπιρράπτω : sew : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιρραχθῆναι
ἐπαράσσω :   : aor inf pasj<br>ἐπιρράσσω : dash to : aor inf pasj<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor inf pass (epic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor inf pasj

ἐπιρραψῳδήσαντος|ἐπιρραψῳδήσαντος
ἐπιρραψῳδέω : recite in accompaniment : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιρραψῳδέω : recite in accompaniment : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιρραψῳδῶν
ἐπιρραψῳδέω : recite in accompaniment : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιρραψῳδέω : recite in accompaniment : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιρρᾳθυμήσας|ἐπιρρᾳθυμήσας
ἐπιρρᾳθυμέω : to be careless about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιρρᾳθυμέω : to be careless about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιρρέξαι|ἐπιρρέξαι
ἐπιρρέζω : offer sacrifices at : aor inf act<br>ἐπιρρέζω : offer sacrifices at : aor opt act 3rd sg

ἐπιρρέξει|ἐπιρρέξει
ἐπιρρέζω : offer sacrifices at : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιρρέζω : offer sacrifices at : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιρρέζω : offer sacrifices at : fut ind act 3rd sg

ἐπιρρέξειν|ἐπιρρέξειν
ἐπιρρέζω : offer sacrifices at : fut inf act (attic epic)

ἐπιρρέει|ἐπιρρέει
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπιρρέειν|ἐπιρρέειν
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres inf act (epic ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres inf act (epic ionic)

ἐπιρρέεις|ἐπιρρέεις
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐπιρρέεται|ἐπιρρέεται
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐπιρρέῃ|ἐπιρρέῃ
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres subj act 3rd sg

ἐπιρρέοι|ἐπιρρέοι
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres opt act 3rd sg

ἐπιρρέοιεν|ἐπιρρέοιεν
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres opt act 3rd pl

ἐπιρρέοιτο|ἐπιρρέοιτο
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres opt mp 3rd sg

ἐπιρρέον|ἐπιρρέον
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act masc voc sg<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιρρέοντα|ἐπιρρέοντα
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act masc acc sg

ἐπιρρέοντας|ἐπιρρέοντας
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act masc acc pl

ἐπιρρέοντες|ἐπιρρέοντες
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιρρέοντι|ἐπιρρέοντι
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιρρέοντος|ἐπιρρέοντος
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιρρέουσα|ἐπιρρέουσα
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιρρέουσαι|ἐπιρρέουσαι
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιρρέουσαν|ἐπιρρέουσαν
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιρρέουσι|ἐπιρρέουσι
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιρρέουσιν|ἐπιρρέουσιν
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιρρέπει|ἐπιρρέπει
ἐπιρρέπω : lean towards : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιρρέπω : lean towards : pres ind act 3rd sg

ἐπιρρέπειν|ἐπιρρέπειν
ἐπιρρέπω : lean towards : pres inf act (attic epic)

ἐπιρρέπῃ|ἐπιρρέπῃ
ἐπιρρέπω : lean towards : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιρρέπω : lean towards : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιρρέπω : lean towards : pres subj act 3rd sg

ἐπιρρέποι|ἐπιρρέποι
ἐπιρρέπω : lean towards : pres opt act 3rd sg

ἐπιρρέποις|ἐπιρρέποις
ἐπιρρέπω : lean towards : pres opt act 2nd sg

ἐπιρρέπον|ἐπιρρέπον
ἐπιρρέπω : lean towards : pres part act masc voc sg<br>ἐπιρρέπω : lean towards : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιρρέποντα|ἐπιρρέποντα
ἐπιρρέπω : lean towards : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιρρέπω : lean towards : pres part act masc acc sg

ἐπιρρέποντας|ἐπιρρέποντας
ἐπιρρέπω : lean towards : pres part act masc acc pl

ἐπιρρέποντες|ἐπιρρέποντες
ἐπιρρέπω : lean towards : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιρρέποντος|ἐπιρρέποντος
ἐπιρρέπω : lean towards : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιρρέπουσα|ἐπιρρέπουσα
ἐπιρρέπω : lean towards : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιρρέπουσαν|ἐπιρρέπουσαν
ἐπιρρέπω : lean towards : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιρρέπουσιν|ἐπιρρέπουσιν
ἐπιρρέπω : lean towards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρρέπω : lean towards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιρρέων|ἐπιρρέων
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act masc nom sg

ἐπιρρέωσιν|ἐπιρρέωσιν
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres subj act 3rd pl

ἐπιρρέψει|ἐπιρρέψει
ἐπιρρέπω : lean towards : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιρρέπω : lean towards : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιρρέπω : lean towards : fut ind act 3rd sg

ἐπιρρέζεσκον|ἐπιρρέζεσκον
ἐπιρρέζω : offer sacrifices at : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπιρρέζω : offer sacrifices at : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐπιρρείτω|ἐπιρρείτω
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐπιρρεῖ
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιρρεῖν
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιρρεῖς
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιρρεῖσθαι
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres inf mp (attic epic)

ἐπιρρεῖται
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιρρεμβῶς
ἐπιρρεμβῶς : aimlessly : indeclform (adverb)

ἐπιρρεόμενα|ἐπιρρεόμενα
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιρρεόμενον|ἐπιρρεόμενον
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιρρεόμενος|ἐπιρρεόμενος
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part mp masc nom sg

ἐπιρρεόντων|ἐπιρρεόντων
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres imperat act 3rd pl

ἐπιρρεομένη|ἐπιρρεομένη
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιρρεομένην|ἐπιρρεομένην
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιρρεομένων|ἐπιρρεομένων
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιρρεούσαις|ἐπιρρεούσαις
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπιρρεούσας|ἐπιρρεούσας
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιρρεούσης|ἐπιρρεούσης
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιρρεούσῃ|ἐπιρρεούσῃ
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιρρεουσῶν
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπιρρεπέεσσι|ἐπιρρεπέεσσι
ἐπιρρεπής : inclining the balance : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἐπιρρεπές|ἐπιρρεπές|ἐπιρρεπὲς
ἐπιρρεπής : inclining the balance : masc/fem voc sg<br>ἐπιρρεπής : inclining the balance : neut nom/voc/acc sg

ἐπιρρεπέσιν|ἐπιρρεπέσιν
ἐπιρρεπής : inclining the balance : masc/fem/neut dat pl

ἐπιρρεπέστατα|ἐπιρρεπέστατα
ἐπιρρεπής : inclining the balance : adverbial superl<br>ἐπιρρεπής : inclining the balance : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπιρρεπέστατος|ἐπιρρεπέστατος
ἐπιρρεπής : inclining the balance : masc nom superl sg

ἐπιρρεπέστερα|ἐπιρρεπέστερα
ἐπιρρεπής : inclining the balance : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπιρρεπέστεροι|ἐπιρρεπέστεροι
ἐπιρρεπής : inclining the balance : masc nom/voc comp pl

ἐπιρρεπέστερον|ἐπιρρεπέστερον
ἐπιρρεπής : inclining the balance : adverbial comp<br>ἐπιρρεπής : inclining the balance : masc acc comp sg<br>ἐπιρρεπής : inclining the balance : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιρρεπέστερος|ἐπιρρεπέστερος
ἐπιρρεπής : inclining the balance : masc nom comp sg

ἐπιρρεπεῖς
ἐπιρρεπής : inclining the balance : masc/fem acc pl<br>ἐπιρρεπής : inclining the balance : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπιρρεπεστέραν|ἐπιρρεπεστέραν
ἐπιρρεπής : inclining the balance : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιρρεπεστέρας|ἐπιρρεπεστέρας
ἐπιρρεπής : inclining the balance : fem acc comp pl<br>ἐπιρρεπής : inclining the balance : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιρρεπεστέρους|ἐπιρρεπεστέρους
ἐπιρρεπής : inclining the balance : masc acc comp pl

ἐπιρρεπής|ἐπιρρεπής|ἐπιρρεπὴς
ἐπιρρεπής : inclining the balance : masc/fem nom sg

ἐπιρρεπῆ
ἐπιρρεπής : inclining the balance : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιρρεπής : inclining the balance : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπιρρεπής : inclining the balance : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιρρεπούσας|ἐπιρρεπούσας
ἐπιρρέπω : lean towards : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρρέπω : lean towards : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιρρεπούσης|ἐπιρρεπούσης
ἐπιρρέπω : lean towards : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιρρεπῶς
ἐπιρρεπής : inclining the balance : adverbial (attic epic doric)

ἐπιρρεύσαντα|ἐπιρρεύσαντα
ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor part act masc acc sg

ἐπιρρεύσαντι|ἐπιρρεύσαντι
ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιρρεύσαντος|ἐπιρρεύσαντος
ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιρρεύσας|ἐπιρρεύσας
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιρρεύσασα|ἐπιρρεύσασα
ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιρρεύσει|ἐπιρρεύσει
ἐπίρρευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίρρευσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐπίρρευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : fut ind mid 2nd sg

ἐπιρρεύσειεν|ἐπιρρεύσειεν
ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor opt act 3rd sg

ἐπιρρεύσεις|ἐπιρρεύσεις
ἐπίρρευσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίρρευσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor subj act 2nd sg (epic)

ἐπιρρεύσῃ|ἐπιρρεύσῃ
ἐπίρρευσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : fut ind mid 2nd sg

ἐπιρρεῦσαι
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor inf act

ἐπιρρεῦσαν
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιρρευματίσῃς|ἐπιρρευματίσῃς
ἐπί-ῥευματίζω : flow as a current : aor subj act 2nd sg

ἐπιρρευματίζηται|ἐπιρρευματίζηται
ἐπιρρευματίζομαι : have a further flow : pres subj mp 3rd sg

ἐπιρρευματίζονται|ἐπιρρευματίζονται
ἐπιρρευματίζομαι : have a further flow : pres ind mp 3rd pl

ἐπιρρευματισμόν|ἐπιρρευματισμόν|ἐπιρρευματισμὸν
ἐπιρρευματισμός : flow : masc acc sg

ἐπιρρευματισμός|ἐπιρρευματισμός|ἐπιρρευματισμὸς
ἐπιρρευματισμός : flow : masc nom sg

ἐπιρρευματισθῆναι
ἐπιρρευματίζομαι : have a further flow : aor inf mp

ἐπιρρευματιζομένους|ἐπιρρευματιζομένους
ἐπιρρευματίζομαι : have a further flow : pres part mp masc acc pl

ἐπιρρευσάντων|ἐπιρρευσάντων
ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor imperat act 3rd pl

ἐπιρρήξαιμι|ἐπιρρήξαιμι
ἐπιρρήγνυμι : rend : aor opt act 1st sg

ἐπιρρήξαις|ἐπιρρήξαις
ἐπιρρήγνυμι : rend : aor part act masc nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor opt act 2nd sg

ἐπιρρήξαντες|ἐπιρρήξαντες
ἐπιρρήγνυμι : rend : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιρρήξας|ἐπιρρήξας
ἐπιρρήγνυμι : rend : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιρρήξασ'|ἐπιρρήξασ'
ἐπιρρήγνυμι : rend : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπιρρήξασα|ἐπιρρήξασα
ἐπιρρήγνυμι : rend : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιρρήξεις|ἐπιρρήξεις
ἐπίρρηξις : fissure : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίρρηξις : fissure : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : fut ind act 2nd sg

ἐπιρρήδην|ἐπιρρήδην
ἐπιρρήδην : by name : indeclform (adverb)

ἐπιρρήγνυμεν|ἐπιρρήγνυμεν
ἐπιρρήγνυμι : rend : pres ind act 1st pl<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιρρήγνυνται|ἐπιρρήγνυνται
ἐπιρρήγνυμι : rend : pres ind mp 3rd pl

ἐπιρρήγνυσθαι|ἐπιρρήγνυσθαι
ἐπιρρήγνυμι : rend : pres inf mp

ἐπιρρήγνυται|ἐπιρρήγνυται
ἐπιρρήγνυμι : rend : pres ind mp 3rd sg

ἐπιρρήμασι|ἐπιρρήμασι
ἐπίρρημα : that which is : neut dat pl

ἐπιρρήμασιν|ἐπιρρήμασιν
ἐπίρρημα : that which is : neut dat pl

ἐπιρρήματα|ἐπιρρήματα
ἐπίρρημα : that which is : neut nom/voc/acc pl

ἐπιρρήματι|ἐπιρρήματι
ἐπίρρημα : that which is : neut dat sg

ἐπιρρήματος|ἐπιρρήματος
ἐπίρρημα : that which is : neut gen sg

ἐπιρρήνας|ἐπιρρήνας
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιρρήσει|ἐπιρρήσει
ἐπίρρησις : rebuke : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίρρησις : rebuke : fem dat sg (epic)<br>ἐπίρρησις : rebuke : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : fut ind act 3rd sg

ἐπιρρήσεις|ἐπιρρήσεις
ἐπίρρησις : rebuke : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίρρησις : rebuke : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : fut ind act 2nd sg

ἐπιρρήσεσι|ἐπιρρήσεσι
ἐπίρρησις : rebuke : fem dat pl

ἐπιρρήσεσιν|ἐπιρρήσεσιν
ἐπίρρησις : rebuke : fem dat pl

ἐπιρρήσεων|ἐπιρρήσεων
ἐπίρρησις : rebuke : fem gen pl

ἐπιρρήσεως|ἐπιρρήσεως
ἐπίρρησις : rebuke : fem gen sg (attic)

ἐπιρρήσσει|ἐπιρρήσσει
ἐπιρρήγνυμι : rend : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπιρρήσσειν|ἐπιρρήσσειν
ἐπιρρήγνυμι : rend : pres inf act (attic epic ionic)

ἐπιρρήσσεσκε|ἐπιρρήσσεσκε
ἐπιρρήγνυμι : rend : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπιρρήσσεσκεν|ἐπιρρήσσεσκεν
ἐπιρρήγνυμι : rend : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπιρρήσσεσκον|ἐπιρρήσσεσκον
ἐπιρρήγνυμι : rend : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐπιρρήσσεται|ἐπιρρήσσεται
ἐπιρρήγνυμι : rend : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐπιρρήσσοντα|ἐπιρρήσσοντα
ἐπιρρήγνυμι : rend : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : pres part act masc acc sg (epic ionic)

ἐπιρρήσσονται|ἐπιρρήσσονται
ἐπιρρήγνυμι : rend : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐπιρρήσσοντες|ἐπιρρήσσοντες
ἐπιρρήγνυμι : rend : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἐπιρρήσσουσα|ἐπιρρήσσουσα
ἐπιρρήγνυμι : rend : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιρρήσσουσι|ἐπιρρήσσουσι
ἐπιρρήγνυμι : rend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιρρήσσουσιν|ἐπιρρήσσουσιν
ἐπιρρήγνυμι : rend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιρρήσσων|ἐπιρρήσσων
ἐπιρρήγνυμι : rend : pres part act masc nom sg (epic ionic)

ἐπιρρήτοις|ἐπιρρήτοις
ἐπίρρητος : exclaimed against : masc/fem/neut dat pl

ἐπιρρήτου|ἐπιρρήτου
ἐπίρρητος : exclaimed against : masc/fem/neut gen sg

ἐπιρρήτους|ἐπιρρήτους
ἐπίρρητος : exclaimed against : masc/fem acc pl

ἐπιρρήττειν|ἐπιρρήττειν
ἐπί-ῥήσσω : strike : pres inf act (attic epic)

ἐπιρρήτων|ἐπιρρήτων
ἐπίρρητος : exclaimed against : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

ἐπιρρήτως|ἐπιρρήτως
ἐπίρρητος : exclaimed against : adverbial<br>ἐπίρρητος : exclaimed against : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιρρῆξαι
ἐπιρρήγνυμι : rend : aor inf act

ἐπιρρῇ
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : fut ind mid 2nd sg (epic doric)<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : fut ind act 3rd sg (epic doric)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres subj act 3rd sg

ἐπιρρηξάντων|ἐπιρρηξάντων
ἐπιρρήγνυμι : rend : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : aor imperat act 3rd pl

ἐπιρρηγνύμενα|ἐπιρρηγνύμενα
ἐπιρρήγνυμι : rend : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιρρηγνύμενον|ἐπιρρηγνύμενον
ἐπιρρήγνυμι : rend : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιρρηγνύμενος|ἐπιρρηγνύμενος
ἐπιρρήγνυμι : rend : pres part mp masc nom sg

ἐπιρρηγνύντες|ἐπιρρηγνύντες
ἐπιρρήγνυμι : rend : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιρρηγνύντος|ἐπιρρηγνύντος
ἐπιρρήγνυμι : rend : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιρρηγνυμένας|ἐπιρρηγνυμένας
ἐπιρρήγνυμι : rend : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιρρηγνυμένη|ἐπιρρηγνυμένη
ἐπιρρήγνυμι : rend : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιρρηγνυμένης|ἐπιρρηγνυμένης
ἐπιρρήγνυμι : rend : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιρρημάτων|ἐπιρρημάτων
ἐπίρρημα : that which is : neut gen pl

ἐπιρρηματικά|ἐπιρρηματικά|ἐπιρρηματικὰ
ἐπιρρηματικός : adverbial : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιρρηματικός : adverbial : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιρρηματικός : adverbial : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιρρηματικάς|ἐπιρρηματικάς|ἐπιρρηματικὰς
ἐπιρρηματικός : adverbial : fem acc pl

ἐπιρρηματικαί|ἐπιρρηματικαί|ἐπιρρηματικαὶ
ἐπιρρηματικός : adverbial : fem nom/voc pl

ἐπιρρηματική|ἐπιρρηματική|ἐπιρρηματικὴ
ἐπιρρηματικός : adverbial : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιρρηματικήν|ἐπιρρηματικήν|ἐπιρρηματικὴν
ἐπιρρηματικός : adverbial : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιρρηματικῆς
ἐπιρρηματικός : adverbial : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιρρηματικῇ
ἐπιρρηματικός : adverbial : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιρρηματικόν|ἐπιρρηματικόν|ἐπιρρηματικὸν
ἐπιρρηματικός : adverbial : masc acc sg<br>ἐπιρρηματικός : adverbial : neut nom/voc/acc sg

ἐπιρρηματικός|ἐπιρρηματικός|ἐπιρρηματικὸς
ἐπιρρηματικός : adverbial : masc nom sg

ἐπιρρηματικοῖς
ἐπιρρηματικός : adverbial : masc/neut dat pl

ἐπιρρηματικοῦ
ἐπιρρηματικός : adverbial : masc/neut gen sg

ἐπιρρηματικώτερον|ἐπιρρηματικώτερον
ἐπιρρηματικός : adverbial : adverbial comp<br>ἐπιρρηματικός : adverbial : masc acc comp sg<br>ἐπιρρηματικός : adverbial : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιρρηματικῶν
ἐπιρρηματικός : adverbial : fem gen pl<br>ἐπιρρηματικός : adverbial : masc/neut gen pl

ἐπιρρηματικῶς
ἐπιρρηματικός : adverbial : adverbial

ἐπιρρηθέν|ἐπιρρηθέν|ἐπιρρηθὲν
ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιρρηθέντος|ἐπιρρηθέντος
ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιρρηθείη|ἐπιρρηθείη
ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor opt pass 3rd sg

ἐπιρρηθήσεται|ἐπιρρηθήσεται
ἐπιρρέω : flow upon the surface : fut ind pass 3rd sg

ἐπιρρηθῆναι
ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor inf pasj

ἐπιρρησσέσκοντο|ἐπιρρησσέσκοντο
ἐπιρρήγνυμι : rend : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐπιρρησσόντων|ἐπιρρησσόντων
ἐπιρρήγνυμι : rend : pres part act masc/neut gen pl (epic ionic)<br>ἐπιρρήγνυμι : rend : pres imperat act 3rd pl (epic ionic)

ἐπιρρητέον|ἐπιρρητέον
ἐπιρρητέον : one must say concerning : masc acc sg<br>ἐπιρρητέον : one must say concerning : neut nom/voc/acc sg

ἐπιρρητότατα|ἐπιρρητότατα
ἐπίρρητος : exclaimed against : adverbial superl<br>ἐπίρρητος : exclaimed against : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπιρρητότατον|ἐπιρρητότατον
ἐπίρρητος : exclaimed against : masc acc superl sg<br>ἐπίρρητος : exclaimed against : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπιρρητορεῦσαι
ἐπιρρητορεύω : declaim over : aor inf act<br>ἐπιρρητορεύω : declaim over : aor inf act

ἐπιρρητοτάτοις|ἐπιρρητοτάτοις
ἐπίρρητος : exclaimed against : masc/neut dat superl pl

ἐπιρρητοτάτου|ἐπιρρητοτάτου
ἐπίρρητος : exclaimed against : masc/neut gen superl sg

ἐπιρρητοτάτων|ἐπιρρητοτάτων
ἐπίρρητος : exclaimed against : fem gen superl pl<br>ἐπίρρητος : exclaimed against : masc/neut gen superl pl

ἐπιρρητοτάτῳ|ἐπιρρητοτάτῳ
ἐπίρρητος : exclaimed against : masc/neut dat superl sg

ἐπιρρητοτέρα|ἐπιρρητοτέρα
ἐπίρρητος : exclaimed against : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐπίρρητος : exclaimed against : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιρρίμματος|ἐπιρρίμματος
ἐπίρριμμα : winding-sheet : neut gen sg

ἐπιρρίπτει|ἐπιρρίπτει
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιρρίπτειν|ἐπιρρίπτειν
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres inf act (attic epic)

ἐπιρρίπτεις|ἐπιρρίπτεις
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres ind act 2nd sg<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπιρρίπτεσθαι|ἐπιρρίπτεσθαι
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres inf mp

ἐπιρρίπτεται|ἐπιρρίπτεται
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres ind mp 3rd sg

ἐπιρρίπτετε|ἐπιρρίπτετε
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιρρίπτηται|ἐπιρρίπτηται
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres subj mp 3rd sg

ἐπιρρίπτητε|ἐπιρρίπτητε
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres subj act 2nd pl

ἐπιρρίπτῃ|ἐπιρρίπτῃ
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres subj act 3rd sg

ἐπιρρίπτοι|ἐπιρρίπτοι
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres opt act 3rd sg

ἐπιρρίπτομεν|ἐπιρρίπτομεν
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres ind act 1st pl<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιρρίπτονται|ἐπιρρίπτονται
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres ind mp 3rd pl

ἐπιρρίπτοντας|ἐπιρρίπτοντας
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act masc acc pl

ἐπιρρίπτοντες|ἐπιρρίπτοντες
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιρρίπτοντος|ἐπιρρίπτοντος
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιρρίπτουσα|ἐπιρρίπτουσα
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιρρίπτουσι|ἐπιρρίπτουσι
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιρρίπτουσιν|ἐπιρρίπτουσιν
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιρρίπτω|ἐπιρρίπτω
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres subj act 1st sg<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres ind act 1st sg

ἐπιρρίπτωμεν|ἐπιρρίπτωμεν
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres subj act 1st pl

ἐπιρρίπτων|ἐπιρρίπτων
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act masc nom sg

ἐπιρρίπτωσιν|ἐπιρρίπτωσιν
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres subj act 3rd pl

ἐπιρρίψαι|ἐπιρρίψαι
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor opt act 3rd sg

ἐπιρρίψαιμεν|ἐπιρρίψαιμεν
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor opt act 1st pl

ἐπιρρίψαις|ἐπιρρίψαις
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor opt act 2nd sg

ἐπιρρίψαντα|ἐπιρρίψαντα
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor part act masc acc sg

ἐπιρρίψαντας|ἐπιρρίψαντας
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor part act masc acc pl

ἐπιρρίψαντες|ἐπιρρίψαντες
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιρρίψας|ἐπιρρίψας
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιρρίψασα|ἐπιρρίψασα
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιρρίψατε|ἐπιρρίψατε
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιρρίψει|ἐπιρρίψει
ἐπίρριψις : casting upon : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίρριψις : casting upon : fem dat sg (epic)<br>ἐπίρριψις : casting upon : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : fut ind act 3rd sg

ἐπιρρίψειε|ἐπιρρίψειε
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor opt act 3rd sg

ἐπιρρίψειεν|ἐπιρρίψειεν
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor opt act 3rd sg

ἐπιρρίψειν|ἐπιρρίψειν
ἐπιρριπτέω : throw oneself : fut inf act (attic epic)

ἐπιρρίψεις|ἐπιρρίψεις
ἐπίρριψις : casting upon : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίρριψις : casting upon : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : fut ind act 2nd sg

ἐπιρρίψῃ|ἐπιρρίψῃ
ἐπίρριψις : casting upon : fem dat sg (epic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : fut ind mid 2nd sg

ἐπιρρίψῃς|ἐπιρρίψῃς
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor subj act 2nd sg

ἐπιρρίψοις|ἐπιρρίψοις
ἐπιρριπτέω : throw oneself : fut opt act 2nd sg

ἐπιρρίψομεν|ἐπιρρίψομεν
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : fut ind act 1st pl

ἐπιρρίψουσι|ἐπιρρίψουσι
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιρρίψουσιν|ἐπιρρίψουσιν
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιρρίψω|ἐπιρρίψω
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor subj act 1st sg<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : fut ind act 1st sg<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιρρίψωμεν|ἐπιρρίψωμεν
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor subj act 1st pl

ἐπιρρίψων|ἐπιρρίψων
ἐπιρριπτέω : throw oneself : fut part act masc nom sg

ἐπιρρίψωσιν|ἐπιρρίψωσιν
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor subj act 3rd pl

ἐπιρρῖψαι
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor inf act

ἐπιρριφέν|ἐπιρριφέν|ἐπιρριφὲν
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιρριφέντα|ἐπιρριφέντα
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor part pass masc acc sg

ἐπιρριφέντος|ἐπιρριφέντος
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιρριφείς|ἐπιρριφείς|ἐπιρριφεὶς
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιρριφείσης|ἐπιρριφείσης
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιρριφεῖσα
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιρριφῆναι
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor inf pasj

ἐπιρριφῇ
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor subj pass 3rd sg

ἐπιρριφθείς|ἐπιρριφθείς|ἐπιρριφθεὶς
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιρριφθείσης|ἐπιρριφθείσης
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιρριγέει|ἐπιρριγέει
ἐπιρριγέω : shiver afterwards : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιρριγέω : shiver afterwards : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπιρριγέοντα|ἐπιρριγέοντα
ἐπιρριγέω : shiver afterwards : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιρριγέω : shiver afterwards : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιρριγέοντες|ἐπιρριγέοντες
ἐπιρριγέω : shiver afterwards : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιρριγέουσι|ἐπιρριγέουσι
ἐπιρριγέω : shiver afterwards : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιρριγέω : shiver afterwards : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπιρριγέουσιν|ἐπιρριγέουσιν
ἐπιρριγέω : shiver afterwards : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιρριγέω : shiver afterwards : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπιρριγεῖ
ἐπιρριγέω : shiver afterwards : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρριγέω : shiver afterwards : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιρριγεῦντα
ἐπιρριγέω : shiver afterwards : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιρριγέω : shiver afterwards : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

ἐπιρριγεῦσιν
ἐπιρριγέω : shiver afterwards : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιρριγέω : shiver afterwards : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπιρριγοῖ
ἐπιρριγέω : shiver afterwards : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἐπιρριγούντων|ἐπιρριγούντων
ἐπιρριγέω : shiver afterwards : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιρριγέω : shiver afterwards : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιρριγοῦν
ἐπιρριγέω : shiver afterwards : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιρριγέω : shiver afterwards : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιρριγοῦντα
ἐπιρριγέω : shiver afterwards : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιρριγέω : shiver afterwards : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιρριγοῦντας
ἐπιρριγέω : shiver afterwards : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιρριγοῦσι
ἐπιρριγέω : shiver afterwards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιρριγέω : shiver afterwards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιρριγοῦσιν
ἐπιρριγέω : shiver afterwards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιρριγέω : shiver afterwards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιρριγώσαντα|ἐπιρριγώσαντα
ἐπί-ῥιγόω : to be cold : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ῥιγόω : to be cold : aor part act masc acc sg

ἐπιρριγώσαντες|ἐπιρριγώσαντες
ἐπί-ῥιγόω : to be cold : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιρριγώσασα|ἐπιρριγώσασα
ἐπί-ῥιγόω : to be cold : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιρριγώσασι|ἐπιρριγώσασι
ἐπί-ῥιγόω : to be cold : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιρριγώσασιν|ἐπιρριγώσασιν
ἐπί-ῥιγόω : to be cold : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιρριγώσειαν|ἐπιρριγώσειαν
ἐπί-ῥιγόω : to be cold : aor opt act 3rd pl

ἐπιρριγώσωσι|ἐπιρριγώσωσι
ἐπί-ῥιγόω : to be cold : aor subj act 3rd pl

ἐπιρριγῶσαι
ἐπί-ῥιγόω : to be cold : aor inf act

ἐπιρριπίζων|ἐπιρριπίζων
ἐπιρριπίζω :   : pres part act masc nom sg

ἐπιρριπιζομένη|ἐπιρριπιζομένη
ἐπιρριπίζω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιρριπτέον|ἐπιρριπτέον
ἐπιρριπτέον : one must apply : masc acc sg<br>ἐπιρριπτέον : one must apply : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιρριπτέσθω|ἐπιρριπτέσθω
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιρριπτεῖν
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιρριπτεῖσθαι
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres inf mp (attic epic)

ἐπιρριπτεῖται
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιρριπτεῖτε
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπιρριπτόμενα|ἐπιρριπτόμενα
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιρριπτόμεναι|ἐπιρριπτόμεναι
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιρριπτόμενον|ἐπιρριπτόμενον
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιρριπτόμενος|ἐπιρριπτόμενος
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part mp masc nom sg

ἐπιρριπτόντων|ἐπιρριπτόντων
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres imperat act 3rd pl

ἐπιρριπτομένη|ἐπιρριπτομένη
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιρριπτομένης|ἐπιρριπτομένης
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιρριπτομένοις|ἐπιρριπτομένοις
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιρριπτομένου|ἐπιρριπτομένου
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιρριπτομένων|ἐπιρριπτομένων
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιρριπτούμενα|ἐπιρριπτούμενα
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐπιρριπτούμενον|ἐπιρριπτούμενον
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιρριπτούμενος|ἐπιρριπτούμενος
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιρριπτούντων|ἐπιρριπτούντων
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιρριπτούσας|ἐπιρριπτούσας
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιρριπτούσης|ἐπιρριπτούσης
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιρριπτοῦμεν
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιρριπτοῦνται
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιρριπτοῦντας
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιρριπτοῦντες
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιρριπτοῦντος
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιρριπτοῦσαι
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιρριπτοῦσι
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιρριπτοῦσιν
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιρριπτουμένων|ἐπιρριπτουμένων
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπιρριπτῶν
ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιρριψάντων|ἐπιρριψάντων
ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιρριπτέω : throw oneself : aor imperat act 3rd pl

ἐπιρρόφα|ἐπιρρόφα
ἐπί-ῥοφάω : sup greedily up : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-ῥοφάω : sup greedily up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιρρόφει|ἐπιρρόφει
ἐπιρροφέω : swallow besides : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιρρόθησαν|ἐπιρρόθησαν
ἐπιρροθέω : shout in answer : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπιρροθέω : shout in answer : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐπιρρόθητα|ἐπιρρόθητα
ἐπιρρόθητος : blamed : neut nom/voc/acc pl

ἐπιρρόθοις|ἐπιρρόθοις
ἐπίρροθος : coming to the rescue : masc/fem/neut dat pl

ἐπιρροάν|ἐπιρροάν|ἐπιρροὰν
ἐπιρροή : afflux : fem acc sg (doric aeolic)

ἐπιρροάς|ἐπιρροάς|ἐπιρροὰς
ἐπιρροή : afflux : fem acc pl

ἐπιρροᾶς
ἐπιρροή : afflux : fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιρροαί|ἐπιρροαί|ἐπιρροαὶ
ἐπιρροή : afflux : fem nom/voc pl

ἐπιρροαῖς
ἐπιρροή : afflux : fem dat pl

ἐπιρροαῖσι
ἐπιρροή : afflux : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιρροαῖσιν
ἐπιρροή : afflux : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιρροφᾶν
ἐπί-ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ῥοφάω : sup greedily up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ῥοφάω : sup greedily up : pres inf act (epic doric)<br>ἐπί-ῥοφάω : sup greedily up : pres inf act (attic doric)

ἐπιρροφέειν|ἐπιρροφέειν
ἐπιρροφέω : swallow besides : pres inf act (epic ionic)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres inf act (epic ionic)

ἐπιρροφέων|ἐπιρροφέων
ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιρροφεέτω|ἐπιρροφεέτω
ἐπιρροφέω : swallow besides : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

ἐπιρροφείτω|ἐπιρροφείτω
ἐπιρροφέω : swallow besides : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐπιρροφείτωσαν|ἐπιρροφείτωσαν
ἐπιρροφέω : swallow besides : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres imperat act 3rd pl

ἐπιρροφεῖν
ἐπιρροφέω : swallow besides : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιρροφεόμενον|ἐπιρροφεόμενον
ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιρροφήσαντα|ἐπιρροφήσαντα
ἐπιρροφέω : swallow besides : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : aor part act masc acc sg<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : aor part act masc acc sg

ἐπιρροφήσας|ἐπιρροφήσας
ἐπιρροφέω : swallow besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιρροφήσεις|ἐπιρροφήσεις
ἐπιρροφέω : swallow besides : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : fut ind act 2nd sg

ἐπιρροφήσῃ|ἐπιρροφήσῃ
ἐπιρροφέω : swallow besides : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : fut ind mid 2nd sg

ἐπιρροφήσομεν|ἐπιρροφήσομεν
ἐπιρροφέω : swallow besides : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : fut ind act 1st pl<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : fut ind act 1st pl

ἐπιρροφῆσαι
ἐπιρροφέω : swallow besides : aor inf act<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : aor inf act

ἐπιρροφῇ
ἐπιρροφέω : swallow besides : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres subj act 3rd sg

ἐπιρροφηθείς|ἐπιρροφηθείς|ἐπιρροφηθεὶς
ἐπιρροφέω : swallow besides : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιρροφησάσης|ἐπιρροφησάσης
ἐπιρροφέω : swallow besides : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιρροφησάτω|ἐπιρροφησάτω
ἐπιρροφέω : swallow besides : aor imperat act 3rd sg<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : aor imperat act 3rd sg

ἐπιρροφούμενοι|ἐπιρροφούμενοι
ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιρροφούμενον|ἐπιρροφούμενον
ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιρροφούμενος|ἐπιρροφούμενος
ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιρροφοῦντα
ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιρροφοῦντες
ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιρροφοῦντι
ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιρροφοῦντος
ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιρροφοῦσαν
ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιρροφοῦσι
ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιρροφουμένου|ἐπιρροφουμένου
ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιρροφώμενοι|ἐπιρροφώμενοι
ἐπί-ῥοφάω : sup greedily up : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιρροφώμενον|ἐπιρροφώμενον
ἐπί-ῥοφάω : sup greedily up : pres part mp masc acc sg<br>ἐπί-ῥοφάω : sup greedily up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιρροφῶν
ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιρροφῶντες
ἐπί-ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιρροφῶντι
ἐπιρροφέω : swallow besides : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἐπιρροφέω : swallow besides : pres subj act 3rd pl (doric)

ἐπιρροή|ἐπιρροή|ἐπιρροὴ
ἐπιρροή : afflux : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιρροήν|ἐπιρροήν|ἐπιρροὴν
ἐπιρροή : afflux : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιρροῆς
ἐπιρροή : afflux : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιρροῇ
ἐπιρροή : afflux : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιρροίαις|ἐπιρροίαις
ἐπίρροια :   : fem dat pl

ἐπιρροίας|ἐπιρροίας
ἐπίρροια :   : fem acc pl<br>ἐπίρροια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιρροίᾳ|ἐπιρροίᾳ
ἐπίρροια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιρροιβδεῖν
ἐπιρροιβδέω : croak so as to forbode rain : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιρροιβδῇ
ἐπιρροιβδέω : croak so as to forbode rain : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιρροιβδέω : croak so as to forbode rain : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιρροιβδέω : croak so as to forbode rain : pres subj act 3rd sg

ἐπιρροιζεῖ
ἐπιρροιζέω : shriek : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρροιζέω : shriek : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρροιζέω : shriek : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρροιζέω : shriek : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιρροιζεῖν
ἐπιρροιζέω : shriek : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιρροιζέω : shriek : pres inf act (attic epic doric ionic)

ἐπιρροιζεῖς
ἐπιρροιζέω : shriek : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρροιζέω : shriek : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιρροιζεῦσι
ἐπιρροιζέω : shriek : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιρροιζέω : shriek : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιρροιζέω : shriek : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιρροιζέω : shriek : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπιρροιζῆσαι
ἐπιρροιζέω : shriek : aor inf act<br>ἐπιρροιζέω : shriek : aor inf act (attic ionic)

ἐπιρροιζούντων|ἐπιρροιζούντων
ἐπιρροιζέω : shriek : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιρροιζέω : shriek : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιρροιζέω : shriek : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρροιζέω : shriek : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιρροιζοῦσι
ἐπιρροιζέω : shriek : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιρροιζέω : shriek : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιρροιζέω : shriek : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρροιζέω : shriek : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιρροιζῶν
ἐπιρροιζέω : shriek : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιρροιζέω : shriek : pres part act masc voc sg<br>ἐπιρροιζέω : shriek : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιρροιζέω : shriek : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπιρροιζέω : shriek : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐπιρροθεῖ
ἐπιρροθέω : shout in answer : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρροθέω : shout in answer : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρροθέω : shout in answer : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρροθέω : shout in answer : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιρροθεῖν
ἐπιρροθέω : shout in answer : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιρροθέω : shout in answer : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιρροθοῦντες
ἐπιρροθέω : shout in answer : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιρροθέω : shout in answer : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιρροθοῦσιν
ἐπιρροθέω : shout in answer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιρροθέω : shout in answer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιρροθέω : shout in answer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιρροθέω : shout in answer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιρροῶν
ἐπιρροή : afflux : fem gen pl

ἐπιρρύξαι|ἐπιρρύξαι
ἐπιρρύζω : set : aor inf act<br>ἐπιρρύζω : set : aor opt act 3rd sg

ἐπιρρύξας|ἐπιρρύξας
ἐπιρρύζω : set : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιρρύου|ἐπιρρύου
ἐπιρρύομαι : save : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιρρύομαι : save : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιρρύσασα|ἐπιρρύσασα
ἐπιρρύζω : set : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιρρύσεις|ἐπιρρύσεις
ἐπίρρυσις : means of saving : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίρρυσις : means of saving : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιρρύζω : set : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιρρύζω : set : fut ind act 2nd sg

ἐπιρρύσεσιν|ἐπιρρύσεσιν
ἐπίρρυσις : means of saving : fem dat pl

ἐπιρρύσεως|ἐπιρρύσεως
ἐπίρρυσις : means of saving : fem gen sg (attic)

ἐπιρρύσιες|ἐπιρρύσιες
ἐπίρρυσις : means of saving : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιρρύτοις|ἐπιρρύτοις
ἐπίρρυτος : running : masc/fem/neut dat pl

ἐπιρρύτου|ἐπιρρύτου
ἐπίρρυτος : running : masc/fem/neut gen sg

ἐπιρρύτους|ἐπιρρύτους
ἐπίρρυτος : running : masc/fem acc pl

ἐπιρρύτων|ἐπιρρύτων
ἐπίρρυτος : running : masc/fem/neut gen pl

ἐπιρρύτως|ἐπιρρύτως
ἐπίρρυτος : running : adverbial<br>ἐπίρρυτος : running : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιρρύτῳ|ἐπιρρύτῳ
ἐπίρρυτος : running : masc/fem/neut dat sg

ἐπιρρύψομεν|ἐπιρρύψομεν
ἐπί-ῥύπτω : cleanse : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπί-ῥύπτω : cleanse : fut ind act 1st pl

ἐπιρρυέν|ἐπιρρυέν|ἐπιρρυὲν
ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιρρυέντα|ἐπιρρυέντα
ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor part pass masc acc sg

ἐπιρρυέντας|ἐπιρρυέντας
ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor part pass masc acc pl

ἐπιρρυέντες|ἐπιρρυέντες
ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιρρυέντος|ἐπιρρυέντος
ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιρρυέντων|ἐπιρρυέντων
ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor imperat pass 3rd pl

ἐπιρρυείς|ἐπιρρυείς|ἐπιρρυεὶς
ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιρρυείσης|ἐπιρρυείσης
ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιρρυεῖσα
ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιρρυεῖσαν
ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor part pass fem acc sg

ἐπιρρυεῖσιν
ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπιρρυφθέν|ἐπιρρυφθέν|ἐπιρρυφθὲν
ἐπί-ῥύπτω : cleanse : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιρρυγχίδα|ἐπιρρυγχίδα
ἐπιρρυγχίς : hook of a bird's beak : fem acc sg

ἐπιρρυήσεται|ἐπιρρυήσεται
ἐπιρρέω : flow upon the surface : fut ind pass 3rd sg

ἐπιρρυῆναι
ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor inf pasj

ἐπιρρυῇ
ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor subj pass 3rd sg

ἐπιρρυπαίνει|ἐπιρρυπαίνει
ἐπί-ῥυπαίνω : defile : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ῥυπαίνω : defile : pres ind act 3rd sg

ἐπιρρυπαίνεσθαι|ἐπιρρυπαίνεσθαι
ἐπί-ῥυπαίνω : defile : pres inf mp

ἐπιρρυπαίνοντος|ἐπιρρυπαίνοντος
ἐπί-ῥυπαίνω : defile : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιρρυπαινομένας|ἐπιρρυπαινομένας
ἐπί-ῥυπαίνω : defile : pres part mp fem acc pl<br>ἐπί-ῥυπαίνω : defile : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιρρυθμίζει|ἐπιρρυθμίζει
ἐπιρρυθμίζω : remould : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιρρυθμίζω : remould : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιρρυθμίζω : remould : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιρρυθμίζω : remould : pres ind act 3rd sg

ἐπιρρυθμίζειν|ἐπιρρυθμίζειν
ἐπιρρυθμίζω : remould : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιρρυθμίζω : remould : pres inf act (attic epic)

ἐπιρρυτίδων|ἐπιρρυτίδων
ἐπί-ῥυτιδόω : make wrinkled : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπί-ῥυτιδόω : make wrinkled : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπιρρώννυνται|ἐπιρρώννυνται
ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres ind pass 3rd pl

ἐπιρρώννυσι|ἐπιρρώννυσι
ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres ind act 3rd sg

ἐπιρρώννυσιν|ἐπιρρώννυσιν
ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres ind act 3rd sg

ἐπιρρώννυσθαι|ἐπιρρώννυσθαι
ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres inf mp<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres inf pasj

ἐπιρρώννυσθε|ἐπιρρώννυσθε
ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres imperat pass 2nd pl<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres ind pass 2nd pl<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : imperf ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιρρώννυται|ἐπιρρώννυται
ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres ind pass 3rd sg

ἐπιρρώσαντας|ἐπιρρώσαντας
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor part act masc acc pl

ἐπιρρώσαντες|ἐπιρρώσαντες
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιρρώσαντος|ἐπιρρώσαντος
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιρρώσας|ἐπιρρώσας
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : fut part act fem gen sg (epic doric)<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιρρώσασα|ἐπιρρώσασα
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιρρώσασθαι|ἐπιρρώσασθαι
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor inf mid<br>ἐπιρρώομαι : apply one's : aor inf mid

ἐπιρρώσατε|ἐπιρρώσατε
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιρρώσει|ἐπιρρώσει
ἐπίρρωσις : strengthening : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίρρωσις : strengthening : fem dat sg (epic)<br>ἐπίρρωσις : strengthening : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : fut ind act 3rd sg

ἐπιρρώσειαν|ἐπιρρώσειαν
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor opt act 3rd pl

ἐπιρρώσειε|ἐπιρρώσειε
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor opt act 3rd sg

ἐπιρρώσειεν|ἐπιρρώσειεν
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor opt act 3rd sg

ἐπιρρώσεις|ἐπιρρώσεις
ἐπίρρωσις : strengthening : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίρρωσις : strengthening : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : fut ind act 2nd sg

ἐπιρρώσεως|ἐπιρρώσεως
ἐπίρρωσις : strengthening : fem gen sg (attic)

ἐπιρρώσηται|ἐπιρρώσηται
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπιρρώομαι : apply one's : aor subj mid 3rd sg

ἐπιρρώσῃ|ἐπιρρώσῃ
ἐπίρρωσις : strengthening : fem dat sg (epic)<br>ἐπιρραίνω : sprinkle upon : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιρρώομαι : apply one's : aor subj mid 2nd sg

ἐπιρρώσομεν|ἐπιρρώσομεν
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : fut ind act 1st pl

ἐπιρρώσοντες|ἐπιρρώσοντες
ἐπιρρώννυμι : add strength to : fut part act masc nom/voc pl

ἐπιρρώσωμεν|ἐπιρρώσωμεν
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor subj act 1st pl

ἐπιρρῶσαι
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor inf act

ἐπιρρῶσαν
ἐπιρραίνω : sprinkle upon : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιρρωγολογούμενος|ἐπιρρωγολογούμενος
ἐπιρρωγολογέομαι : glean grapes off : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιρρωννύμενος|ἐπιρρωννύμενος
ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres part pass masc nom sg

ἐπιρρωννύναι|ἐπιρρωννύναι
ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres inf act

ἐπιρρωννύντα|ἐπιρρωννύντα
ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres part act masc acc sg

ἐπιρρωννύντες|ἐπιρρωννύντες
ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιρρωννύντος|ἐπιρρωννύντος
ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιρρωννύντων|ἐπιρρωννύντων
ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres imperat act 3rd pl

ἐπιρρωννύς|ἐπιρρωννύς|ἐπιρρωννὺς
ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres part act masc nom/voc sg

ἐπιρρωννύσης|ἐπιρρωννύσης
ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιρρωννύσθωσαν|ἐπιρρωννύσθωσαν
ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres imperat mp 3rd pl<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres imperat pass 3rd pl

ἐπιρρωννῦσα
ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres part act fem nom/voc sg

ἐπιρρωννυμένης|ἐπιρρωννυμένης
ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιρρωννυμένου|ἐπιρρωννυμένου
ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres part pass masc/neut gen sg

ἐπιρρωννυμένων|ἐπιρρωννυμένων
ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres part pass fem gen pl<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres part pass masc/neut gen pl

ἐπιρρωσάμενος|ἐπιρρωσάμενος
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor part mid masc nom sg<br>ἐπιρρώομαι : apply one's : aor part mid masc nom sg

ἐπιρρωσάντων|ἐπιρρωσάντων
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor imperat act 3rd pl

ἐπιρρωσθέντες|ἐπιρρωσθέντες
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιρρωσθέντος|ἐπιρρωσθέντος
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιρρωσθέντων|ἐπιρρωσθέντων
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιρρωσθείη|ἐπιρρωσθείη
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor opt pass 3rd sg

ἐπιρρωσθείημεν|ἐπιρρωσθείημεν
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor opt pass 1st pl

ἐπιρρωσθείς|ἐπιρρωσθείς|ἐπιρρωσθεὶς
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιρρωσθείσης|ἐπιρρωσθείσης
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιρρωσθεῖσα
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιρρωσθήσεται|ἐπιρρωσθήσεται
ἐπιρρώννυμι : add strength to : fut ind pass 3rd sg

ἐπιρρωσθήσονται|ἐπιρρωσθήσονται
ἐπιρρώννυμι : add strength to : fut ind pass 3rd pl

ἐπιρρωσθῆναι
ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor inf pasj

ἐπιρρωστέον|ἐπιρρωστέον
ἐπιρρωστέον : one must arouse : masc acc sg<br>ἐπιρρωστέον : one must arouse : neut nom/voc/acc sg

ἐπιρύπτει|ἐπιρύπτει
ἐπί-ῥύπτω : cleanse : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ῥύπτω : cleanse : pres ind act 3rd sg

ἐπιρύζειν|ἐπιρύζειν
ἐπί-ῥυζέω : growl : pres inf act (attic epic)

ἐπιρυσθῆναι
ἐπιρρύομαι : save : aor inf pasj

ἐπιρωννύμενος|ἐπιρωννύμενος
ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres part pass masc nom sg

ἐπιρωννύς|ἐπιρωννύς|ἐπιρωννὺς
ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres part act masc nom/voc sg

ἐπιρωννύω|ἐπιρωννύω
ἐπιρρώννυμι : add strength to : pres subj act 1st sg

ἐπισάξαι|ἐπισάξαι
ἐπισάττω : pile a load upon : aor inf act<br>ἐπισάττω : pile a load upon : aor opt act 3rd sg

ἐπισάξαντα|ἐπισάξαντα
ἐπισάττω : pile a load upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισάττω : pile a load upon : aor part act masc acc sg

ἐπισάξαντας|ἐπισάξαντας
ἐπισάττω : pile a load upon : aor part act masc acc pl

ἐπισάξαντες|ἐπισάξαντες
ἐπισάττω : pile a load upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπισάξας|ἐπισάξας
ἐπισάττω : pile a load upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισάξασα|ἐπισάξασα
ἐπισάττω : pile a load upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισάξατε|ἐπισάξατε
ἐπισάττω : pile a load upon : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπισάττω : pile a load upon : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπισάγματα|ἐπισάγματα
ἐπίσαγμα : pack-saddle : neut nom/voc/acc pl

ἐπισάλων|ἐπισάλων
ἐπίσαλος : tossed on the sea : masc/fem/neut gen pl

ἐπισάλῳ|ἐπισάλῳ
ἐπίσαλος : tossed on the sea : masc/fem/neut dat sg

ἐπισάθρους|ἐπισάθρους
ἐπί-σαθρόω : make unsound : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπισάρκοις|ἐπισάρκοις
ἐπίσαρκος : covered with flesh : masc/fem/neut dat pl

ἐπισάττειν|ἐπισάττειν
ἐπισάττω : pile a load upon : pres inf act (attic epic)

ἐπισάττεσθαι|ἐπισάττεσθαι
ἐπισάττω : pile a load upon : pres inf mp (attic)

ἐπισαφηνίζει|ἐπισαφηνίζει
ἐπί-σαφηνίζω : make clear : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-σαφηνίζω : make clear : pres ind act 3rd sg

ἐπισαφηνίζων|ἐπισαφηνίζων
ἐπί-σαφηνίζω : make clear : pres part act masc nom sg

ἐπισαίνειν|ἐπισαίνειν
ἐπί-σαίνω : wag the tail : pres inf act (attic epic)

ἐπισαίνουσα|ἐπισαίνουσα
ἐπί-σαίνω : wag the tail : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισαλεύει|ἐπισαλεύει
ἐπισαλεύω : ride at anchor off : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισαλεύω : ride at anchor off : pres ind act 3rd sg

ἐπισαλεύοντα|ἐπισαλεύοντα
ἐπισαλεύω : ride at anchor off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισαλεύω : ride at anchor off : pres part act masc acc sg

ἐπισαλεύονται|ἐπισαλεύονται
ἐπισαλεύω : ride at anchor off : pres ind mp 3rd pl

ἐπισαλεύοντες|ἐπισαλεύοντες
ἐπισαλεύω : ride at anchor off : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισαλπίζειν|ἐπισαλπίζειν
ἐπισαλπίζω : accompany on the trumpet : pres inf act (attic epic)

ἐπισαλπίζοντας|ἐπισαλπίζοντας
ἐπισαλπίζω : accompany on the trumpet : pres part act masc acc pl

ἐπισαρκάζειν|ἐπισαρκάζειν
ἐπισαρκάζω : grin : pres inf act (attic epic)

ἐπισαρκάζουσα|ἐπισαρκάζουσα
ἐπισαρκάζω : grin : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισαρκάζων|ἐπισαρκάζων
ἐπισαρκάζω : grin : pres part act masc nom sg

ἐπισαρκίδιον|ἐπισαρκίδιον
ἐπισαρκίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπισασσόμενον|ἐπισασσόμενον
ἐπισάττω : pile a load upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐπισάττω : pile a load upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπισαττόμεναι|ἐπισαττόμεναι
ἐπισάττω : pile a load upon : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

ἐπισαττομένου|ἐπισαττομένου
ἐπισάττω : pile a load upon : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἐπισβέσαι|ἐπισβέσαι
ἐπί-σβέννυμι : quench : aor inf act<br>ἐπί-σβέννυμι : quench : aor opt act 3rd sg

ἐπισβεσθῆναι
ἐπί-σβέννυμι : quench : aor inf pasj

ἐπισέληνα|ἐπισέληνα
ἐπισέληνος : moon-shaped : neut nom/voc/acc pl

ἐπισέληνον|ἐπισέληνον
ἐπισέληνος : moon-shaped : masc/fem acc sg<br>ἐπισέληνος : moon-shaped : neut nom/voc/acc sg

ἐπισέσυρται|ἐπισέσυρται
ἐπισύρω : drag : perf ind mp 3rd sg

ἐπισείει|ἐπισείει
ἐπισείω : shake at : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισείω : shake at : pres ind act 3rd sg

ἐπισείειν|ἐπισείειν
ἐπισείω : shake at : fut inf act (attic epic)<br>ἐπισείω : shake at : pres inf act (attic epic)

ἐπισείεις|ἐπισείεις
ἐπισείω : shake at : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : fut ind act 2nd sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : pres ind act 2nd sg

ἐπισείεσθαι|ἐπισείεσθαι
ἐπισείω : shake at : fut inf mid (epic)<br>ἐπισείω : shake at : pres inf mp

ἐπισείεται|ἐπισείεται
ἐπισείω : shake at : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : pres ind mp 3rd sg

ἐπισείῃ|ἐπισείῃ
ἐπισείω : shake at : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισείω : shake at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισείω : shake at : pres subj act 3rd sg

ἐπισείῃσιν|ἐπισείῃσιν
ἐπισείω : shake at : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐπισείοντα|ἐπισείοντα
ἐπισείω : shake at : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐπισείω : shake at : fut part act masc acc sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισείω : shake at : pres part act masc acc sg<br>ἐπισείων : streamer : masc acc sg

ἐπισείονται|ἐπισείονται
ἐπισείω : shake at : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>ἐπισείω : shake at : pres ind mp 3rd pl

ἐπισείοντας|ἐπισείοντας
ἐπισείω : shake at : fut part act masc acc pl (epic)<br>ἐπισείω : shake at : pres part act masc acc pl<br>ἐπισείων : streamer : masc acc pl

ἐπισείοντες|ἐπισείοντες
ἐπισείω : shake at : fut part act masc nom/voc pl (epic)<br>ἐπισείω : shake at : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπισείων : streamer : masc nom/voc pl

ἐπισείοντι|ἐπισείοντι
ἐπισείω : shake at : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : fut ind act 3rd pl (epic doric)<br>ἐπισείω : shake at : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπισείω : shake at : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπισείων : streamer : masc dat sg

ἐπισείοντος|ἐπισείοντος
ἐπισείω : shake at : fut part act masc/neut gen sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπισείων : streamer : masc gen sg

ἐπισείουσα|ἐπισείουσα
ἐπισείω : shake at : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισείω : shake at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισείουσαι|ἐπισείουσαι
ἐπισείω : shake at : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισείω : shake at : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπισείουσι|ἐπισείουσι
ἐπισείω : shake at : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπισείω : shake at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισείω : shake at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισείω : shake at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισείω : shake at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισείων : streamer : masc dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπισείουσιν|ἐπισείουσιν
ἐπισείω : shake at : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπισείω : shake at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισείω : shake at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισείω : shake at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισείω : shake at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισείων : streamer : masc dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπισείσαντα|ἐπισείσαντα
ἐπισείω : shake at : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισείω : shake at : aor part act masc acc sg

ἐπισείσαντος|ἐπισείσαντος
ἐπισείω : shake at : aor part act masc/neut gen sg

ἐπισείσας|ἐπισείσας
ἐπισείω : shake at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισείσασα|ἐπισείσασα
ἐπισείω : shake at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισείσει|ἐπισείσει
ἐπισείω : shake at : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπισείω : shake at : fut ind act 3rd sg

ἐπισείσειεν|ἐπισείσειεν
ἐπισείω : shake at : aor opt act 3rd sg

ἐπισείσῃ|ἐπισείσῃ
ἐπισείω : shake at : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισείω : shake at : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισείω : shake at : fut ind mid 2nd sg

ἐπισείσῃς|ἐπισείσῃς
ἐπισείω : shake at : aor subj act 2nd sg

ἐπισείσοι|ἐπισείσοι
ἐπισείω : shake at : fut opt act 3rd sg

ἐπισείσομεν|ἐπισείσομεν
ἐπισείω : shake at : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπισείω : shake at : fut ind act 1st pl

ἐπισείστῳ|ἐπισείστῳ
ἐπίσειστος : shaking : masc/fem/neut dat sg

ἐπισείσω|ἐπισείσω
ἐπισείω : shake at : aor subj act 1st sg<br>ἐπισείω : shake at : fut ind act 1st sg<br>ἐπισείω : shake at : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπισείων|ἐπισείων
ἐπισείω : shake at : fut part act masc nom sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : pres part act masc nom sg<br>ἐπισείων : streamer : masc nom sg

ἐπισεῖον
ἐπισείω : shake at : fut part act masc voc sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : pres part act masc voc sg<br>ἐπισείω : shake at : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπισεῖσαι
ἐπισείω : shake at : aor inf act

ἐπισειέσθω|ἐπισειέσθω
ἐπισείω : shake at : pres imperat mp 3rd sg

ἐπισειέτω|ἐπισειέτω
ἐπισείω : shake at : pres imperat act 3rd sg

ἐπισειόμενα|ἐπισειόμενα
ἐπισείω : shake at : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐπισείω : shake at : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπισειόμενον|ἐπισειόμενον
ἐπισείω : shake at : fut part mid masc acc sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : pres part mp masc acc sg<br>ἐπισείω : shake at : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπισειομένας|ἐπισειομένας
ἐπισείω : shake at : fut part mid fem acc pl (epic)<br>ἐπισείω : shake at : fut part mid fem gen sg (epic doric aeolic)<br>ἐπισείω : shake at : pres part mp fem acc pl<br>ἐπισείω : shake at : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπισειομένη|ἐπισειομένη
ἐπισείω : shake at : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισείω : shake at : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισειομένην|ἐπισειομένην
ἐπισείω : shake at : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισείω : shake at : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισειομένης|ἐπισειομένης
ἐπισείω : shake at : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπισείω : shake at : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισειομένους|ἐπισειομένους
ἐπισείω : shake at : fut part mid masc acc pl (epic)<br>ἐπισείω : shake at : pres part mp masc acc pl

ἐπισειομένων|ἐπισειομένων
ἐπισείω : shake at : fut part mid fem gen pl (epic)<br>ἐπισείω : shake at : fut part mid masc/neut gen pl (epic)<br>ἐπισείω : shake at : pres part mp fem gen pl<br>ἐπισείω : shake at : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπισειούσης|ἐπισειούσης
ἐπισείω : shake at : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπισείω : shake at : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισεισάντων|ἐπισεισάντων
ἐπισείω : shake at : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπισείω : shake at : aor imperat act 3rd pl

ἐπισεισθέντα|ἐπισεισθέντα
ἐπισείω : shake at : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισείω : shake at : aor part pass masc acc sg

ἐπισεισθέντες|ἐπισεισθέντες
ἐπισείω : shake at : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπισεισθέντος|ἐπισεισθέντος
ἐπισείω : shake at : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπισεισθείη|ἐπισεισθείη
ἐπισείω : shake at : aor opt pass 3rd sg

ἐπισεισθείσης|ἐπισεισθείσης
ἐπισείω : shake at : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισεμνολογοῦσι
ἐπισεμνολογέω : gloss over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπισεμνολογέω : gloss over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπισεμνύνειν|ἐπισεμνύνειν
ἐπί-σεμνύνω : exalt : pres inf act (attic epic)

ἐπισεμνύνεσθαι|ἐπισεμνύνεσθαι
ἐπισεμνύνομαι : pride oneself on : pres inf mp

ἐπισεμνύνεται|ἐπισεμνύνεται
ἐπισεμνύνομαι : pride oneself on : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐπισεμνύνομαι : pride oneself on : pres ind mp 3rd sg

ἐπισεμνύνοιτο|ἐπισεμνύνοιτο
ἐπισεμνύνομαι : pride oneself on : pres opt mp 3rd sg

ἐπισεμνύνομαι|ἐπισεμνύνομαι
ἐπισεμνύνομαι : pride oneself on : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἐπισεμνύνομαι : pride oneself on : pres ind mp 1st sg

ἐπισεμνύνονται|ἐπισεμνύνονται
ἐπισεμνύνομαι : pride oneself on : pres ind mp 3rd pl

ἐπισεμνύνουσιν|ἐπισεμνύνουσιν
ἐπί-σεμνύνω : exalt : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπί-σεμνύνω : exalt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-σεμνύνω : exalt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισεμνύνωνται|ἐπισεμνύνωνται
ἐπισεμνύνομαι : pride oneself on : aor subj mp 3rd pl<br>ἐπισεμνύνομαι : pride oneself on : pres subj mp 3rd pl

ἐπισεμνυνόμενοι|ἐπισεμνυνόμενοι
ἐπισεμνύνομαι : pride oneself on : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπισεμνυνόμενος|ἐπισεμνυνόμενος
ἐπισεμνύνομαι : pride oneself on : pres part mp masc nom sg

ἐπισεσαγμένα|ἐπισεσαγμένα
ἐπισάττω : pile a load upon : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισάττω : pile a load upon : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπισάττω : pile a load upon : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπισεσαγμένην|ἐπισεσαγμένην
ἐπισάττω : pile a load upon : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισεσαγμένον|ἐπισεσαγμένον
ἐπισάττω : pile a load upon : perf part mp masc acc sg<br>ἐπισάττω : pile a load upon : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπισεσαγμένων|ἐπισεσαγμένων
ἐπισάττω : pile a load upon : perf part mp fem gen pl<br>ἐπισάττω : pile a load upon : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπισεσεικώς|ἐπισεσεικώς|ἐπισεσεικὼς
ἐπισείω : shake at : perf part act masc nom/voc sg

ἐπισεσεισμένης|ἐπισεσεισμένης
ἐπισείω : shake at : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισεσήμανται|ἐπισεσήμανται
ἐπισημαίνω : mark : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπισημαίνω : mark : perf ind mp 3rd sg

ἐπισεσημάνθαι|ἐπισεσημάνθαι
ἐπισημαίνω : mark : perf inf mp

ἐπισεσημασμένα|ἐπισεσημασμένα
ἐπισημαίνω : mark : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισημαίνω : mark : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπισημαίνω : mark : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπισεσημασμένας|ἐπισεσημασμένας
ἐπισημαίνω : mark : perf part mp fem acc pl<br>ἐπισημαίνω : mark : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπισεσημασμένοι|ἐπισεσημασμένοι
ἐπισημαίνω : mark : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπισεσημειῶσθαι
ἐπί-σημειόω : mark : perf inf mp

ἐπισεσιτίσμεθα|ἐπισεσιτίσμεθα
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : perf ind mp 1st pl<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπισεσυρκότων|ἐπισεσυρκότων
ἐπισύρω : drag : perf part act masc/neut gen pl

ἐπισεσυρμένα|ἐπισεσυρμένα
ἐπισύρω : drag : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισύρω : drag : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπισύρω : drag : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπισεσυρμένην|ἐπισεσυρμένην
ἐπισύρω : drag : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισεσυρμένης|ἐπισεσυρμένης
ἐπισύρω : drag : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισεσυρμένοις|ἐπισεσυρμένοις
ἐπισύρω : drag : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπισεσυρμένον|ἐπισεσυρμένον
ἐπισύρω : drag : perf part mp masc acc sg<br>ἐπισύρω : drag : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπισεσυρμένος|ἐπισεσυρμένος
ἐπισύρω : drag : perf part mp masc nom sg

ἐπισεσυρμένως|ἐπισεσυρμένως
ἐπισύρω : drag : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐπισεσώρευκεν|ἐπισεσώρευκεν
ἐπί-σωρεύω : heap : perf ind act 3rd sg<br>ἐπί-σωρεύω : heap : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπισεσώρευται|ἐπισεσώρευται
ἐπί-σωρεύω : heap : perf ind mp 3rd sg

ἐπισεσωρεῦσθαι
ἐπί-σωρεύω : heap : perf inf mp<br>ἐπί-σωρεύω : heap : perf inf mp

ἐπισεύας|ἐπισεύας
ἐπισεύω : put in motion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισεύει|ἐπισεύει
ἐπισεύω : put in motion : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισεύω : put in motion : pres ind act 3rd sg<br>ἐπισεύω : put in motion : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισεύω : put in motion : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισεύω : put in motion : pres ind act 3rd sg

ἐπισεύειν|ἐπισεύειν
ἐπισεύω : put in motion : pres inf act (attic epic)<br>ἐπισεύω : put in motion : pres inf act (attic epic)

ἐπισεύεσθαι|ἐπισεύεσθαι
ἐπισεύω : put in motion : pres inf mp<br>ἐπισεύω : put in motion : pres inf mp

ἐπισεύονται|ἐπισεύονται
ἐπισεύω : put in motion : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπισεύω : put in motion : pres ind mp 3rd pl

ἐπισφάξαι|ἐπισφάξαι
ἐπισφάζω : slaughter over : aor inf act<br>ἐπισφάζω : slaughter over : aor opt act 3rd sg<br>ἐπισφάζω : slaughter over : aor inf act<br>ἐπισφάζω : slaughter over : aor opt act 3rd sg

ἐπισφάξαντα|ἐπισφάξαντα
ἐπισφάζω : slaughter over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισφάζω : slaughter over : aor part act masc acc sg<br>ἐπισφάζω : slaughter over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισφάζω : slaughter over : aor part act masc acc sg

ἐπισφάξαντος|ἐπισφάξαντος
ἐπισφάζω : slaughter over : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπισφάζω : slaughter over : aor part act masc/neut gen sg

ἐπισφάξας|ἐπισφάξας
ἐπισφάζω : slaughter over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισφάζω : slaughter over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισφάξασ'|ἐπισφάξασ'
ἐπισφάζω : slaughter over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισφάζω : slaughter over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισφάζω : slaughter over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπισφάζω : slaughter over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπισφάζω : slaughter over : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐπισφάζω : slaughter over : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπισφάξασα|ἐπισφάξασα
ἐπισφάζω : slaughter over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισφάζω : slaughter over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισφάξασθαι|ἐπισφάξασθαι
ἐπισφάζω : slaughter over : aor inf mid<br>ἐπισφάζω : slaughter over : aor inf mid

ἐπισφάξειεν|ἐπισφάξειεν
ἐπισφάζω : slaughter over : aor opt act 3rd sg<br>ἐπισφάζω : slaughter over : aor opt act 3rd sg

ἐπισφάξοντα|ἐπισφάξοντα
ἐπισφάζω : slaughter over : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισφάζω : slaughter over : fut part act masc acc sg<br>ἐπισφάζω : slaughter over : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισφάζω : slaughter over : fut part act masc acc sg

ἐπισφάξοντες|ἐπισφάξοντες
ἐπισφάζω : slaughter over : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐπισφάζω : slaughter over : fut part act masc nom/voc pl

ἐπισφάξω|ἐπισφάξω
ἐπισφάζω : slaughter over : aor subj act 1st sg<br>ἐπισφάζω : slaughter over : fut ind act 1st sg<br>ἐπισφάζω : slaughter over : aor subj act 1st sg<br>ἐπισφάζω : slaughter over : fut ind act 1st sg<br>ἐπισφάζω : slaughter over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπισφάζω : slaughter over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπισφάξων|ἐπισφάξων
ἐπισφάζω : slaughter over : fut part act masc nom sg<br>ἐπισφάζω : slaughter over : fut part act masc nom sg

ἐπισφάλειαν|ἐπισφάλειαν
ἐπισφάλεια : precariousness : fem acc sg

ἐπισφάλλοντα|ἐπισφάλλοντα
ἐπί-σφάλλω : make to fall : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-σφάλλω : make to fall : pres part act masc acc sg

ἐπισφάττειν|ἐπισφάττειν
ἐπισφάζω : slaughter over : pres inf act (attic epic)

ἐπισφάττεις|ἐπισφάττεις
ἐπισφάζω : slaughter over : pres ind act 2nd sg

ἐπισφάττεται|ἐπισφάττεται
ἐπισφάζω : slaughter over : pres ind mp 3rd sg

ἐπισφάττονται|ἐπισφάττονται
ἐπισφάζω : slaughter over : pres ind mp 3rd pl

ἐπισφάττουσι|ἐπισφάττουσι
ἐπισφάζω : slaughter over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισφάζω : slaughter over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισφάζειν|ἐπισφάζειν
ἐπισφάζω : slaughter over : pres inf act (attic epic)<br>ἐπισφάζω : slaughter over : pres inf act (attic epic)

ἐπισφάζεσθαι|ἐπισφάζεσθαι
ἐπισφάζω : slaughter over : pres inf mp<br>ἐπισφάζω : slaughter over : pres inf mp

ἐπισφάζοντες|ἐπισφάζοντες
ἐπισφάζω : slaughter over : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπισφάζω : slaughter over : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισφαγέντα|ἐπισφαγέντα
ἐπισφάζω : slaughter over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισφάζω : slaughter over : aor part pass masc acc sg

ἐπισφαγείη|ἐπισφαγείη
ἐπισφάζω : slaughter over : aor opt pass 3rd sg

ἐπισφαγήσεται|ἐπισφαγήσεται
ἐπισφάζω : slaughter over : fut ind pass 3rd sg

ἐπισφαγῆναι
ἐπισφάζω : slaughter over : aor inf pasj

ἐπισφαγίς|ἐπισφαγίς|ἐπισφαγὶς
ἐπισφαγίς : nape of the neck : fem nom sg

ἐπισφαίριον|ἐπισφαίριον
ἐπισφαίριον : tip : neut nom/voc/acc sg

ἐπισφαιρῶν
ἐπί-σφαιρόω : make into a globule : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-σφαιρόω : make into a globule : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-σφαιρόω : make into a globule : pres part act masc nom sg<br>ἐπί-σφαιρόω : make into a globule : pres inf act (doric)

ἐπισφακελίσας|ἐπισφακελίσας
ἐπισφακελίζω : become gangrenous : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισφακελίσῃ|ἐπισφακελίσῃ
ἐπισφακέλισις : necrosis : fem dat sg (epic)<br>ἐπισφακελίζω : become gangrenous : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισφακελίζω : become gangrenous : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισφακελίζω : become gangrenous : fut ind mid 2nd sg

ἐπισφακελίσιες|ἐπισφακελίσιες
ἐπισφακέλισις : necrosis : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπισφακελίζει|ἐπισφακελίζει
ἐπισφακελίζω : become gangrenous : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισφακελίζω : become gangrenous : pres ind act 3rd sg

ἐπισφακελίζοντα|ἐπισφακελίζοντα
ἐπισφακελίζω : become gangrenous : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισφακελίζω : become gangrenous : pres part act masc acc sg

ἐπισφαλές|ἐπισφαλές|ἐπισφαλὲς
ἐπισφαλής : prone to fall : masc/fem voc sg<br>ἐπισφαλής : prone to fall : neut nom/voc/acc sg

ἐπισφαλέσι|ἐπισφαλέσι
ἐπισφαλής : prone to fall : masc/fem/neut dat pl

ἐπισφαλέστατ'|ἐπισφαλέστατ'
ἐπισφαλής : prone to fall : adverbial superl<br>ἐπισφαλής : prone to fall : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἐπισφαλής : prone to fall : masc voc superl sg<br>ἐπισφαλής : prone to fall : fem nom/voc superl pl

ἐπισφαλέστατα|ἐπισφαλέστατα
ἐπισφαλής : prone to fall : adverbial superl<br>ἐπισφαλής : prone to fall : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπισφαλέσταται|ἐπισφαλέσταται
ἐπισφαλής : prone to fall : fem nom/voc superl pl

ἐπισφαλέστατον|ἐπισφαλέστατον
ἐπισφαλής : prone to fall : masc acc superl sg<br>ἐπισφαλής : prone to fall : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπισφαλέστατος|ἐπισφαλέστατος
ἐπισφαλής : prone to fall : masc nom superl sg

ἐπισφαλέστερα|ἐπισφαλέστερα
ἐπισφαλής : prone to fall : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπισφαλέστεραι|ἐπισφαλέστεραι
ἐπισφαλής : prone to fall : fem nom/voc comp pl

ἐπισφαλέστερον|ἐπισφαλέστερον
ἐπισφαλής : prone to fall : adverbial comp<br>ἐπισφαλής : prone to fall : masc acc comp sg<br>ἐπισφαλής : prone to fall : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπισφαλέστερος|ἐπισφαλέστερος
ἐπισφαλής : prone to fall : masc nom comp sg

ἐπισφαλείᾳ|ἐπισφαλείᾳ
ἐπισφάλεια : precariousness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπισφαλεῖ
ἐπισφαλής : prone to fall : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπισφαλής : prone to fall : masc/fem/neut dat sg

ἐπισφαλεῖς
ἐπισφαλής : prone to fall : masc/fem acc pl<br>ἐπισφαλής : prone to fall : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπισφαλεστάτη|ἐπισφαλεστάτη
ἐπισφαλής : prone to fall : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐπισφαλεστάτην|ἐπισφαλεστάτην
ἐπισφαλής : prone to fall : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐπισφαλεστάτης|ἐπισφαλεστάτης
ἐπισφαλής : prone to fall : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐπισφαλεστάτοις|ἐπισφαλεστάτοις
ἐπισφαλής : prone to fall : masc/neut dat superl pl

ἐπισφαλεστάτους|ἐπισφαλεστάτους
ἐπισφαλής : prone to fall : masc acc superl pl

ἐπισφαλεστάτων|ἐπισφαλεστάτων
ἐπισφαλής : prone to fall : fem gen superl pl<br>ἐπισφαλής : prone to fall : masc/neut gen superl pl

ἐπισφαλεστάτῳ|ἐπισφαλεστάτῳ
ἐπισφαλής : prone to fall : masc/neut dat superl sg

ἐπισφαλεστέρα|ἐπισφαλεστέρα
ἐπισφαλής : prone to fall : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐπισφαλής : prone to fall : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπισφαλεστέραν|ἐπισφαλεστέραν
ἐπισφαλής : prone to fall : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπισφαλής|ἐπισφαλής|ἐπισφαλὴς
ἐπισφαλής : prone to fall : masc/fem nom sg

ἐπισφαλῆ
ἐπισφαλής : prone to fall : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπισφαλής : prone to fall : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπισφαλής : prone to fall : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπισφαλοῦς
ἐπισφαλής : prone to fall : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπισφαλῶν
ἐπισφαλής : prone to fall : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπισφαλῶς
ἐπισφαλής : prone to fall : adverbial (attic epic doric)

ἐπισφαχθέντα|ἐπισφαχθέντα
ἐπισφάζω : slaughter over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισφάζω : slaughter over : aor part pass masc acc sg<br>ἐπισφάζω : slaughter over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισφάζω : slaughter over : aor part pass masc acc sg

ἐπισφελίτης|ἐπισφελίτης
ἐπισφελίτης :   : masc nom sg

ἐπισφηνοῦται
ἐπισφηνόω : plug : pres ind mp 3rd sg

ἐπισφηνωθῇ
ἐπισφηνόω : plug : aor subj pass 3rd sg

ἐπισφίγξαι|ἐπισφίγξαι
ἐπισφίγγω : bind tight : aor inf act<br>ἐπισφίγγω : bind tight : aor opt act 3rd sg

ἐπισφίγξαντες|ἐπισφίγξαντες
ἐπισφίγγω : bind tight : aor part act masc nom/voc pl

ἐπισφίγξας|ἐπισφίγξας
ἐπισφίγγω : bind tight : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισφίγξασα|ἐπισφίγξασα
ἐπισφίγγω : bind tight : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισφίγξει|ἐπισφίγξει
ἐπισφίγγω : bind tight : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισφίγγω : bind tight : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπισφίγγω : bind tight : fut ind act 3rd sg

ἐπισφίγξῃ|ἐπισφίγξῃ
ἐπισφίγγω : bind tight : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισφίγγω : bind tight : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισφίγγω : bind tight : fut ind mid 2nd sg

ἐπισφίγξῃς|ἐπισφίγξῃς
ἐπισφίγγω : bind tight : aor subj act 2nd sg

ἐπισφίγγει|ἐπισφίγγει
ἐπισφίγγω : bind tight : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισφίγγω : bind tight : pres ind act 3rd sg

ἐπισφίγγειν|ἐπισφίγγειν
ἐπισφίγγω : bind tight : pres inf act (attic epic)

ἐπισφίγγεις|ἐπισφίγγεις
ἐπισφίγγω : bind tight : pres ind act 2nd sg

ἐπισφίγγεσθαι|ἐπισφίγγεσθαι
ἐπισφίγγω : bind tight : pres inf mp

ἐπισφίγγῃς|ἐπισφίγγῃς
ἐπισφίγγω : bind tight : pres subj act 2nd sg

ἐπισφίγγομεν|ἐπισφίγγομεν
ἐπισφίγγω : bind tight : pres ind act 1st pl<br>ἐπισφίγγω : bind tight : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπισφίγγοντα|ἐπισφίγγοντα
ἐπισφίγγω : bind tight : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισφίγγω : bind tight : pres part act masc acc sg

ἐπισφίγγονται|ἐπισφίγγονται
ἐπισφίγγω : bind tight : pres ind mp 3rd pl

ἐπισφίγγοντες|ἐπισφίγγοντες
ἐπισφίγγω : bind tight : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισφίγγοντος|ἐπισφίγγοντος
ἐπισφίγγω : bind tight : pres part act masc/neut gen sg

ἐπισφίγγουσα|ἐπισφίγγουσα
ἐπισφίγγω : bind tight : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισφίγγουσαι|ἐπισφίγγουσαι
ἐπισφίγγω : bind tight : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπισφίγγουσι|ἐπισφίγγουσι
ἐπισφίγγω : bind tight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισφίγγω : bind tight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισφίγγωμεν|ἐπισφίγγωμεν
ἐπισφίγγω : bind tight : pres subj act 1st pl

ἐπισφίγγων|ἐπισφίγγων
ἐπισφίγγω : bind tight : pres part act masc nom sg

ἐπισφιγγόμενος|ἐπισφιγγόμενος
ἐπισφίγγω : bind tight : pres part mp masc nom sg

ἐπισφιγγόντων|ἐπισφιγγόντων
ἐπισφίγγω : bind tight : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπισφίγγω : bind tight : pres imperat act 3rd pl

ἐπισφοδρύναντα|ἐπισφοδρύναντα
ἐπισφοδρύνω : make rigid : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισφοδρύνω : make rigid : aor part act masc acc sg

ἐπισφράγισαι|ἐπισφράγισαι
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor imperat mid 2nd sg

ἐπισφράγισιν|ἐπισφράγισιν
ἐπισφράγισις : cadence : fem acc sg

ἐπισφράγισον|ἐπισφράγισον
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor imperat act 2nd sg

ἐπισφραγίσαι|ἐπισφραγίσαι
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor inf act<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor opt act 3rd sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor inf act<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor opt act 3rd sg

ἐπισφραγίσαντος|ἐπισφραγίσαντος
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part act masc/neut gen sg

ἐπισφραγίσας|ἐπισφραγίσας
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισφραγίσασα|ἐπισφραγίσασα
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισφραγίσασαν|ἐπισφραγίσασαν
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισφραγίσασθαι|ἐπισφραγίσασθαι
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor inf mid<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor inf mid

ἐπισφραγίσει|ἐπισφραγίσει
ἐπισφράγισις : cadence : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπισφράγισις : cadence : fem dat sg (epic)<br>ἐπισφράγισις : cadence : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : fut ind act 3rd sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : fut ind act 3rd sg

ἐπισφραγίσετε|ἐπισφραγίσετε
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : fut ind act 2nd pl<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : fut ind act 2nd pl

ἐπισφραγίσηι|ἐπισφραγίσηι
ἐπισφράγισις : cadence : fem dat sg (epic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : fut ind mid 2nd sg

ἐπισφραγίσηται|ἐπισφραγίσηται
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor subj mid 3rd sg

ἐπισφραγίσῃ|ἐπισφραγίσῃ
ἐπισφράγισις : cadence : fem dat sg (epic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : fut ind mid 2nd sg

ἐπισφραγίσῃς|ἐπισφραγίσῃς
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor subj act 2nd sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor subj act 2nd sg

ἐπισφραγίσομαι|ἐπισφραγίσομαι
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : fut ind mid 1st sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : fut ind mid 1st sg

ἐπισφραγίσωμεν|ἐπισφραγίσωμεν
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor subj act 1st pl<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor subj act 1st pl

ἐπισφραγίζει|ἐπισφραγίζει
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres ind act 3rd sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres ind act 3rd sg

ἐπισφραγίζειν|ἐπισφραγίζειν
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres inf act (attic epic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres inf act (attic epic)

ἐπισφραγίζεσθαι|ἐπισφραγίζεσθαι
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres inf mp<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres inf mp

ἐπισφραγίζεται|ἐπισφραγίζεται
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres ind mp 3rd sg

ἐπισφραγίζηται|ἐπισφραγίζηται
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres subj mp 3rd sg

ἐπισφραγίζοι|ἐπισφραγίζοι
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres opt act 3rd sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres opt act 3rd sg

ἐπισφραγίζομαι|ἐπισφραγίζομαι
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres ind mp 1st sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres ind mp 1st sg

ἐπισφραγίζον|ἐπισφραγίζον
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part act masc voc sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part act masc voc sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπισφραγίζοντα|ἐπισφραγίζοντα
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part act masc acc sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part act masc acc sg

ἐπισφραγίζονται|ἐπισφραγίζονται
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres ind mp 3rd pl

ἐπισφραγίζοντας|ἐπισφραγίζοντας
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part act masc acc pl<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part act masc acc pl

ἐπισφραγίζοντες|ἐπισφραγίζοντες
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισφραγίζοντι|ἐπισφραγίζοντι
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπισφραγίζοντος|ἐπισφραγίζοντος
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part act masc/neut gen sg

ἐπισφραγίζου|ἐπισφραγίζου
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπισφραγίζουσα|ἐπισφραγίζουσα
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισφραγίζουσι|ἐπισφραγίζουσι
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισφραγίζουσιν|ἐπισφραγίζουσιν
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισφραγίζω|ἐπισφραγίζω
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres subj act 1st sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres ind act 1st sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres subj act 1st sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres ind act 1st sg

ἐπισφραγίζων|ἐπισφραγίζων
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part act masc nom sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part act masc nom sg

ἐπισφραγιεῖ
ἐπισφραγίζω : put a seal on : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπισφραγιεῖσθε
ἐπισφραγίζω : put a seal on : fut ind mid 2nd pl (attic epic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

ἐπισφραγιοῦμαι
ἐπισφραγίζω : put a seal on : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἐπισφραγιοῦντα
ἐπισφραγίζω : put a seal on : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπισφραγιοῦνται
ἐπισφραγίζω : put a seal on : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἐπισφραγισάμενοι|ἐπισφραγισάμενοι
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπισφραγισάμενος|ἐπισφραγισάμενος
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part mid masc nom sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part mid masc nom sg

ἐπισφραγισάντων|ἐπισφραγισάντων
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor imperat act 3rd pl

ἐπισφραγισαμένη|ἐπισφραγισαμένη
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισφραγισαμένου|ἐπισφραγισαμένου
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπισφραγισαμένους|ἐπισφραγισαμένους
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part mid masc acc pl<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part mid masc acc pl

ἐπισφραγισαμένων|ἐπισφραγισαμένων
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part mid fem gen pl<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part mid fem gen pl<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπισφραγισμός|ἐπισφραγισμός|ἐπισφραγισμὸς
ἐπισφραγισμός : confirmation : masc nom sg

ἐπισφραγισθέν|ἐπισφραγισθέν|ἐπισφραγισθὲν
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπισφραγισθέντα|ἐπισφραγισθέντα
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part pass masc acc sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part pass masc acc sg

ἐπισφραγισθέντος|ἐπισφραγισθέντος
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπισφραγισθεῖσαι
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπισφραγισθεῖσαν
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part pass fem acc sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor part pass fem acc sg

ἐπισφραγισθήσεται|ἐπισφραγισθήσεται
ἐπισφραγίζω : put a seal on : fut ind pass 3rd sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : fut ind pass 3rd sg

ἐπισφραγισθῆναι
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor inf pasj<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor inf pasj

ἐπισφραγισθῇ
ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : aor subj pass 3rd sg

ἐπισφραγιστάς|ἐπισφραγιστάς|ἐπισφραγιστὰς
ἐπισφραγιστής : one who seals : masc acc pl<br>ἐπισφραγιστής : one who seals : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐπισφραγιῶ
ἐπισφραγίζω : put a seal on : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπισφραγιζέτω|ἐπισφραγιζέτω
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres imperat act 3rd sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres imperat act 3rd sg

ἐπισφραγιζόμεναι|ἐπισφραγιζόμεναι
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπισφραγιζόμενοι|ἐπισφραγιζόμενοι
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπισφραγιζόμενος|ἐπισφραγιζόμενος
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part mp masc nom sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part mp masc nom sg

ἐπισφραγιζόμεθα|ἐπισφραγιζόμεθα
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres ind mp 1st pl<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres ind mp 1st pl<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπισφραγιζομένη|ἐπισφραγιζομένη
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισφραγιζομένην|ἐπισφραγιζομένην
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισφραγιζομένης|ἐπισφραγιζομένης
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισφραγιζομένῃ|ἐπισφραγιζομένῃ
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπισφραγιζομένου|ἐπισφραγιζομένου
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπισφραγιζομένων|ἐπισφραγιζομένων
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part mp fem gen pl<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part mp fem gen pl<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπισφραγιζούσας|ἐπισφραγιζούσας
ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισφραγίζω : put a seal on : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπισφύρια|ἐπισφύρια
ἐπισφύρια : leg-guards : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισφύριος : on the ankle : neut nom/voc/acc pl

ἐπισφύριον|ἐπισφύριον
ἐπισφύριος : on the ankle : masc/fem acc sg<br>ἐπισφύριος : on the ankle : neut nom/voc/acc sg

ἐπισφύρους|ἐπισφύρους
ἐπίσφυρος :   : masc/fem acc pl<br>ἐπισφύριος : on the ankle : masc/fem acc pl

ἐπισφύζοντα|ἐπισφύζοντα
ἐπισφύζω : continue to throb : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισφύζω : continue to throb : pres part act masc acc sg

ἐπισφυρίοις|ἐπισφυρίοις
ἐπισφύρια : leg-guards : neut dat pl<br>ἐπισφύριος : on the ankle : masc/fem/neut dat pl

ἐπισφυρίους|ἐπισφυρίους
ἐπισφύριος : on the ankle : masc/fem acc pl

ἐπισφυρίων|ἐπισφυρίων
ἐπισφύρια : leg-guards : neut gen pl<br>ἐπισφύριος : on the ankle : masc/fem/neut gen pl

ἐπισήμανσις|ἐπισήμανσις
ἐπισήμανσις : marking : fem nom sg

ἐπισήμασι|ἐπισήμασι
ἐπίσημα : device : neut dat pl

ἐπισήμηναι|ἐπισήμηναι
ἐπισημαίνω : mark : aor imperat mid 2nd sg

ἐπισήμηνον|ἐπισήμηνον
ἐπισημαίνω : mark : aor imperat act 2nd sg

ἐπισήμοις|ἐπισήμοις
ἐπίσημον : distinguishing : neut dat pl<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : masc/fem/neut dat pl

ἐπισήμου|ἐπισήμου
ἐπίσημον : distinguishing : neut gen sg<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : masc/fem/neut gen sg

ἐπισήμους|ἐπισήμους
ἐπίσημος : serving to distinguish : masc/fem acc pl

ἐπισήμω|ἐπισήμω
ἐπίσημον : distinguishing : neut nom/voc/acc dual<br>ἐπίσημον : distinguishing : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἐπισήμων|ἐπισήμων
ἐπίσημον : distinguishing : neut gen pl<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : masc/fem/neut gen pl

ἐπισήμως|ἐπισήμως
ἐπίσημος : serving to distinguish : adverbial<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : masc/fem acc pl (doric)

ἐπισήμῳ|ἐπισήμῳ
ἐπίσημον : distinguishing : neut dat sg<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : masc/fem/neut dat sg

ἐπισηκρητεύων|ἐπισηκρητεύων
ἐπισηκρητεύω : secretum) perform secretarial duties as well : pres part act masc nom sg

ἐπισημάνασθαι|ἐπισημάνασθαι
ἐπισημαίνω : mark : aor inf mid (epic doric aeolic)

ἐπισημάνσεως|ἐπισημάνσεως
ἐπισήμανσις : marking : fem gen sg (attic)

ἐπισημᾶναι
ἐπισημαίνω : mark : aor inf act (epic doric aeolic)

ἐπισημαίνει|ἐπισημαίνει
ἐπισημαίνω : mark : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισημαίνω : mark : pres ind act 3rd sg

ἐπισημαίνειν|ἐπισημαίνειν
ἐπισημαίνω : mark : pres inf act (attic epic)

ἐπισημαίνεσθ'|ἐπισημαίνεσθ'
ἐπισημαίνω : mark : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπισημαίνω : mark : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπισημαίνω : mark : pres inf mp<br>ἐπισημαίνω : mark : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπισημαίνεσθαι|ἐπισημαίνεσθαι
ἐπισημαίνω : mark : pres inf mp

ἐπισημαίνεται|ἐπισημαίνεται
ἐπισημαίνω : mark : pres ind mp 3rd sg

ἐπισημαίνηται|ἐπισημαίνηται
ἐπισημαίνω : mark : pres subj mp 3rd sg

ἐπισημαίνῃ|ἐπισημαίνῃ
ἐπισημαίνω : mark : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισημαίνω : mark : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισημαίνω : mark : pres subj act 3rd sg

ἐπισημαίνοι|ἐπισημαίνοι
ἐπισημαίνω : mark : pres opt act 3rd sg

ἐπισημαίνοιεν|ἐπισημαίνοιεν
ἐπισημαίνω : mark : pres opt act 3rd pl

ἐπισημαίνοιντο|ἐπισημαίνοιντο
ἐπισημαίνω : mark : pres opt mp 3rd pl

ἐπισημαίνοιο|ἐπισημαίνοιο
ἐπισημαίνω : mark : pres opt mp 2nd sg

ἐπισημαίνοιτο|ἐπισημαίνοιτο
ἐπισημαίνω : mark : pres opt mp 3rd sg

ἐπισημαίνομαι|ἐπισημαίνομαι
ἐπισημαίνω : mark : pres ind mp 1st sg

ἐπισημαίνοντα|ἐπισημαίνοντα
ἐπισημαίνω : mark : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισημαίνω : mark : pres part act masc acc sg

ἐπισημαίνονται|ἐπισημαίνονται
ἐπισημαίνω : mark : pres ind mp 3rd pl

ἐπισημαίνοντας|ἐπισημαίνοντας
ἐπισημαίνω : mark : pres part act masc acc pl

ἐπισημαίνοντες|ἐπισημαίνοντες
ἐπισημαίνω : mark : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισημαίνοντος|ἐπισημαίνοντος
ἐπισημαίνω : mark : pres part act masc/neut gen sg

ἐπισημαίνου|ἐπισημαίνου
ἐπισημαίνω : mark : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπισημαίνω : mark : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπισημαίνουσα|ἐπισημαίνουσα
ἐπισημαίνω : mark : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισημαίνουσαι|ἐπισημαίνουσαι
ἐπισημαίνω : mark : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπισημαίνουσι|ἐπισημαίνουσι
ἐπισημαίνω : mark : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισημαίνω : mark : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισημαίνουσιν|ἐπισημαίνουσιν
ἐπισημαίνω : mark : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισημαίνω : mark : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισημαίνων|ἐπισημαίνων
ἐπισημαίνω : mark : pres part act masc nom sg

ἐπισημαῖνον
ἐπισημαίνω : mark : pres part act masc voc sg<br>ἐπισημαίνω : mark : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπισημαινέσθω|ἐπισημαινέσθω
ἐπισημαίνω : mark : pres imperat mp 3rd sg

ἐπισημαινόμενα|ἐπισημαινόμενα
ἐπισημαίνω : mark : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπισημαινόμενοι|ἐπισημαινόμενοι
ἐπισημαίνω : mark : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπισημαινόμενον|ἐπισημαινόμενον
ἐπισημαίνω : mark : pres part mp masc acc sg<br>ἐπισημαίνω : mark : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπισημαινόμενος|ἐπισημαινόμενος
ἐπισημαίνω : mark : pres part mp masc nom sg

ἐπισημαινόμεθα|ἐπισημαινόμεθα
ἐπισημαίνω : mark : pres ind mp 1st pl<br>ἐπισημαίνω : mark : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπισημαινόντων|ἐπισημαινόντων
ἐπισημαίνω : mark : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπισημαίνω : mark : pres imperat act 3rd pl

ἐπισημαινοίμην|ἐπισημαινοίμην
ἐπισημαίνω : mark : pres opt mp 1st sg

ἐπισημαινομένης|ἐπισημαινομένης
ἐπισημαίνω : mark : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισημαινομένοις|ἐπισημαινομένοις
ἐπισημαίνω : mark : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπισημαινομένου|ἐπισημαινομένου
ἐπισημαίνω : mark : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπισημαινομένους|ἐπισημαινομένους
ἐπισημαίνω : mark : pres part mp masc acc pl

ἐπισημαινομένων|ἐπισημαινομένων
ἐπισημαίνω : mark : pres part mp fem gen pl<br>ἐπισημαίνω : mark : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπισημαινομένῳ|ἐπισημαινομένῳ
ἐπισημαίνω : mark : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπισημαινώμεθα|ἐπισημαινώμεθα
ἐπισημαίνω : mark : pres subj mp 1st pl

ἐπισημανεῖται
ἐπισημαίνω : mark : fut ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπισημανούμεθα|ἐπισημανούμεθα
ἐπισημαίνω : mark : fut ind mid 1st pl (attic epic doric ionic)

ἐπισημανοῦμαι
ἐπισημαίνω : mark : fut ind mid 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐπισημανοῦμεν
ἐπισημαίνω : mark : fut ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ἐπισημανθέντας|ἐπισημανθέντας
ἐπισημαίνω : mark : aor part pass masc acc pl

ἐπισημανθείσαις|ἐπισημανθείσαις
ἐπισημαίνω : mark : aor part pass fem dat pl

ἐπισημανθεῖσα
ἐπισημαίνω : mark : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπισημανθήσεται|ἐπισημανθήσεται
ἐπισημαίνω : mark : fut ind pass 3rd sg

ἐπισημανθῆναι
ἐπισημαίνω : mark : aor inf pasj

ἐπισημανθῇ
ἐπισημαίνω : mark : aor subj pass 3rd sg

ἐπισημαντέον|ἐπισημαντέον
ἐπισημαντέον : one must signify : masc acc sg<br>ἐπισημαντέον : one must signify : neut nom/voc/acc sg

ἐπισημαντικόν|ἐπισημαντικόν|ἐπισημαντικὸν
ἐπισημαντικός : indicative : masc acc sg<br>ἐπισημαντικός : indicative : neut nom/voc/acc sg

ἐπισημασία|ἐπισημασία
ἐπισημασία : marking : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπισημασία : marking : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπισημασίαι|ἐπισημασίαι
ἐπισημασία : marking : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπισημασίαις|ἐπισημασίαις
ἐπισημασία : marking : fem dat pl

ἐπισημασίαν|ἐπισημασίαν
ἐπισημασία : marking : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπισημασίας|ἐπισημασίας
ἐπισημασία : marking : fem acc pl<br>ἐπισημασία : marking : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπισημασίᾳ|ἐπισημασίᾳ
ἐπισημασία : marking : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπισημασιῶν
ἐπισημασία : marking : fem gen pl

ἐπισημείωσιν|ἐπισημείωσιν
ἐπισημείωσις : note : fem acc sg

ἐπισημείωσις|ἐπισημείωσις
ἐπισημείωσις : note : fem nom sg

ἐπισημειούμενοι|ἐπισημειούμενοι
ἐπισημειόομαι : distinguish : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπισημειούμενον|ἐπισημειούμενον
ἐπισημειόομαι : distinguish : pres part mp masc acc sg<br>ἐπισημειόομαι : distinguish : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπισημειούμενος|ἐπισημειούμενος
ἐπισημειόομαι : distinguish : pres part mp masc nom sg

ἐπισημειούμεθα|ἐπισημειούμεθα
ἐπισημειόομαι : distinguish : pres ind mp 1st pl<br>ἐπισημειόομαι : distinguish : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπισημειοῦ
ἐπισημειόομαι : distinguish : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπισημειόομαι : distinguish : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπισημειοῦσθαι
ἐπισημειόομαι : distinguish : pres inf mp

ἐπισημειοῦται
ἐπισημειόομαι : distinguish : pres ind mp 3rd sg

ἐπισημειουμένους|ἐπισημειουμένους
ἐπισημειόομαι : distinguish : pres part mp masc acc pl

ἐπισημειουμένων|ἐπισημειουμένων
ἐπισημειόομαι : distinguish : pres part mp fem gen pl<br>ἐπισημειόομαι : distinguish : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπισημειώμενος|ἐπισημειώμενος
ἐπισημειόομαι : distinguish : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἐπισημειώσασθαι|ἐπισημειώσασθαι
ἐπισημειόομαι : distinguish : aor inf mp

ἐπισημειώσασθε|ἐπισημειώσασθε
ἐπισημειόομαι : distinguish : aor imperat mp 2nd pl<br>ἐπισημειόομαι : distinguish : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπισημειώσει|ἐπισημειώσει
ἐπισημείωσις : note : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπισημείωσις : note : fem dat sg (epic)<br>ἐπισημείωσις : note : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπισημειόομαι : distinguish : fut ind mp 2nd sg

ἐπισημειώσεις|ἐπισημειώσεις
ἐπισημείωσις : note : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπισημείωσις : note : fem nom/acc pl (attic)

ἐπισημειώσεται|ἐπισημειώσεται
ἐπισημειόομαι : distinguish : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐπισημειόομαι : distinguish : fut ind mp 3rd sg

ἐπισημειώσεως|ἐπισημειώσεως
ἐπισημείωσις : note : fem gen sg (attic)

ἐπισημειῶσαι
ἐπί-σημειόω : mark : aor inf act

ἐπισημειωσάμενοι|ἐπισημειωσάμενοι
ἐπισημειόομαι : distinguish : aor part mp masc nom/voc pl

ἐπισημειωσάμενον|ἐπισημειωσάμενον
ἐπισημειόομαι : distinguish : aor part mp masc acc sg<br>ἐπισημειόομαι : distinguish : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπισημειωσάμενος|ἐπισημειωσάμενος
ἐπισημειόομαι : distinguish : aor part mp masc nom sg

ἐπισημειωσαμένων|ἐπισημειωσαμένων
ἐπισημειόομαι : distinguish : aor part mp fem gen pl<br>ἐπισημειόομαι : distinguish : aor part mp masc/neut gen pl

ἐπισημειωσόμεθα|ἐπισημειωσόμεθα
ἐπισημειόομαι : distinguish : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἐπισημειόομαι : distinguish : fut ind mp 1st pl

ἐπισημειωσώμεθα|ἐπισημειωσώμεθα
ἐπισημειόομαι : distinguish : aor subj mp 1st pl

ἐπισημήναιτ'|ἐπισημήναιτ'
ἐπισημαίνω : mark : aor opt mid 3rd sg<br>ἐπισημαίνω : mark : aor opt act 2nd pl

ἐπισημήναιτο|ἐπισημήναιτο
ἐπισημαίνω : mark : aor opt mid 3rd sg

ἐπισημήναντα|ἐπισημήναντα
ἐπισημαίνω : mark : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισημαίνω : mark : aor part act masc acc sg

ἐπισημήναντες|ἐπισημήναντες
ἐπισημαίνω : mark : aor part act masc nom/voc pl

ἐπισημήναντος|ἐπισημήναντος
ἐπισημαίνω : mark : aor part act masc/neut gen sg

ἐπισημήνας|ἐπισημήνας
ἐπισημαίνω : mark : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισημήνασα|ἐπισημήνασα
ἐπισημαίνω : mark : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισημήνασθαι|ἐπισημήνασθαι
ἐπισημαίνω : mark : aor inf mid

ἐπισημήνασθε|ἐπισημήνασθε
ἐπισημαίνω : mark : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐπισημαίνω : mark : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐπισημήνατο|ἐπισημήνατο
ἐπισημαίνω : mark : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐπισημήνειε|ἐπισημήνειε
ἐπισημαίνω : mark : aor opt act 3rd sg

ἐπισημήνηται|ἐπισημήνηται
ἐπισημαίνω : mark : aor subj mid 3rd sg

ἐπισημήνῃ|ἐπισημήνῃ
ἐπισημαίνω : mark : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισημαίνω : mark : aor subj act 3rd sg

ἐπισημήνωσι|ἐπισημήνωσι
ἐπισημαίνω : mark : aor subj act 3rd pl

ἐπισημῆναι
ἐπισημαίνω : mark : aor inf act

ἐπισημηνάμενοι|ἐπισημηνάμενοι
ἐπισημαίνω : mark : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπισημηνάμενον|ἐπισημηνάμενον
ἐπισημαίνω : mark : aor part mid masc acc sg<br>ἐπισημαίνω : mark : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπισημηνάμενος|ἐπισημηνάμενος
ἐπισημαίνω : mark : aor part mid masc nom sg

ἐπισημηνάντων|ἐπισημηνάντων
ἐπισημαίνω : mark : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπισημαίνω : mark : aor imperat act 3rd pl

ἐπισημηναμένη|ἐπισημηναμένη
ἐπισημαίνω : mark : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισημηναμένου|ἐπισημηναμένου
ἐπισημαίνω : mark : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπισημηναμένους|ἐπισημηναμένους
ἐπισημαίνω : mark : aor part mid masc acc pl

ἐπισημηναμένων|ἐπισημηναμένων
ἐπισημαίνω : mark : aor part mid fem gen pl<br>ἐπισημαίνω : mark : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπισημηναμένῳ|ἐπισημηναμένῳ
ἐπισημαίνω : mark : aor part mid masc/neut dat sg

ἐπισημηνώμεθα|ἐπισημηνώμεθα
ἐπισημαίνω : mark : aor subj mid 1st pl

ἐπισημότατ'|ἐπισημότατ'
ἐπίσημος : serving to distinguish : adverbial superl<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : masc voc superl sg<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : fem nom/voc superl pl

ἐπισημότατα|ἐπισημότατα
ἐπίσημος : serving to distinguish : adverbial superl<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπισημόταται|ἐπισημόταται
ἐπίσημος : serving to distinguish : fem nom/voc superl pl

ἐπισημότατοι|ἐπισημότατοι
ἐπίσημος : serving to distinguish : masc nom/voc superl pl

ἐπισημότατον|ἐπισημότατον
ἐπίσημος : serving to distinguish : masc acc superl sg<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπισημότατος|ἐπισημότατος
ἐπίσημος : serving to distinguish : masc nom superl sg

ἐπισημότερα|ἐπισημότερα
ἐπίσημος : serving to distinguish : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπισημότεραι|ἐπισημότεραι
ἐπίσημος : serving to distinguish : fem nom/voc comp pl

ἐπισημότεροι|ἐπισημότεροι
ἐπίσημος : serving to distinguish : masc nom/voc comp pl

ἐπισημότερον|ἐπισημότερον
ἐπίσημος : serving to distinguish : adverbial comp<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : masc acc comp sg<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπισημότερος|ἐπισημότερος
ἐπίσημος : serving to distinguish : masc nom comp sg

ἐπισημοί|ἐπισημοί|ἐπισημοὶ
ἐπισημόομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισημόομαι :   : pres ind mp 2nd sg

ἐπισημοτάταις|ἐπισημοτάταις
ἐπίσημος : serving to distinguish : fem dat superl pl

ἐπισημοτάτας|ἐπισημοτάτας
ἐπίσημος : serving to distinguish : fem acc superl pl<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἐπισημοτάτη|ἐπισημοτάτη
ἐπίσημος : serving to distinguish : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐπισημοτάτην|ἐπισημοτάτην
ἐπίσημος : serving to distinguish : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐπισημοτάτης|ἐπισημοτάτης
ἐπίσημος : serving to distinguish : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐπισημοτάτῃ|ἐπισημοτάτῃ
ἐπίσημος : serving to distinguish : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἐπισημοτάτοις|ἐπισημοτάτοις
ἐπίσημος : serving to distinguish : masc/neut dat superl pl

ἐπισημοτάτου|ἐπισημοτάτου
ἐπίσημος : serving to distinguish : masc/neut gen superl sg

ἐπισημοτάτους|ἐπισημοτάτους
ἐπίσημος : serving to distinguish : masc acc superl pl

ἐπισημοτάτω|ἐπισημοτάτω
ἐπίσημος : serving to distinguish : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

ἐπισημοτάτων|ἐπισημοτάτων
ἐπίσημος : serving to distinguish : fem gen superl pl<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : masc/neut gen superl pl

ἐπισημοτάτῳ|ἐπισημοτάτῳ
ἐπίσημος : serving to distinguish : masc/neut dat superl sg

ἐπισημοτέρα|ἐπισημοτέρα
ἐπίσημος : serving to distinguish : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπισημοτέραις|ἐπισημοτέραις
ἐπίσημος : serving to distinguish : fem dat comp pl<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : fem dat comp pl (attic)

ἐπισημοτέραν|ἐπισημοτέραν
ἐπίσημος : serving to distinguish : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπισημοτέρας|ἐπισημοτέρας
ἐπίσημος : serving to distinguish : fem acc comp pl<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐπισημοτέροις|ἐπισημοτέροις
ἐπίσημος : serving to distinguish : masc/neut dat comp pl

ἐπισημοτέρου|ἐπισημοτέρου
ἐπίσημος : serving to distinguish : masc/neut gen comp sg

ἐπισημοτέρους|ἐπισημοτέρους
ἐπίσημος : serving to distinguish : masc acc comp pl

ἐπισημοτέρων|ἐπισημοτέρων
ἐπίσημος : serving to distinguish : fem gen comp pl<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : masc/neut gen comp pl

ἐπισημοτέρως|ἐπισημοτέρως
ἐπίσημος : serving to distinguish : masc acc comp pl (doric)

ἐπισίξαι|ἐπισίξαι
ἐπισίζω : hound on : aor inf act<br>ἐπισίζω : hound on : aor opt act 3rd sg<br>ἐπισίζω : hound on : aor inf act<br>ἐπισίζω : hound on : aor opt act 3rd sg

ἐπισίξας|ἐπισίξας
ἐπισίζω : hound on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισίζω : hound on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισίξει|ἐπισίξει
ἐπισίζω : hound on : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἐπισίζω : hound on : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπισίζω : hound on : fut ind act 3rd sg<br>ἐπισίζω : hound on : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἐπισίζω : hound on : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπισίζω : hound on : fut ind act 3rd sg

ἐπισίξῃ|ἐπισίξῃ
ἐπισίζω : hound on : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισίζω : hound on : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισίζω : hound on : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπισίζω : hound on : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισίζω : hound on : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισίζω : hound on : fut ind mid 2nd sg

ἐπισίγματα|ἐπισίγματα
ἐπίσιγμα : hounding on : neut nom/voc/acc pl

ἐπισίνης|ἐπισίνης
ἐπί-σίνομαι : harm : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπισίνιος|ἐπισίνιος
ἐπισίνιος : plotting mischief : masc/fem nom sg

ἐπισίτια|ἐπισίτια
ἐπισίτιος : working for his victuals : neut nom/voc/acc pl

ἐπισίτιοι|ἐπισίτιοι
ἐπισίτιος : working for his victuals : masc/fem nom/voc pl

ἐπισίτιον|ἐπισίτιον
ἐπισίτιος : working for his victuals : masc/fem acc sg<br>ἐπισίτιος : working for his victuals : neut nom/voc/acc sg

ἐπισίτιος|ἐπισίτιος
ἐπισίτιος : working for his victuals : masc/fem nom sg

ἐπισίτισιν|ἐπισίτισιν
ἐπισίτισις :   : fem acc sg

ἐπισίτισις|ἐπισίτισις
ἐπισίτισις :   : fem nom sg

ἐπισίτισμα|ἐπισίτισμα
ἐπισίτισμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπισίττειν|ἐπισίττειν
ἐπισίζω : hound on : fut inf act (attic epic)<br>ἐπισίζω : hound on : fut inf act (attic epic)

ἐπισίζειν|ἐπισίζειν
ἐπισίζω : hound on : pres inf act (attic epic)<br>ἐπισίζω : hound on : pres inf act (attic epic)

ἐπισίζῃ|ἐπισίζῃ
ἐπισίζω : hound on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισίζω : hound on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισίζω : hound on : pres subj act 3rd sg<br>ἐπισίζω : hound on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισίζω : hound on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισίζω : hound on : pres subj act 3rd sg

ἐπισίζω|ἐπισίζω
ἐπισίζω : hound on : pres subj act 1st sg<br>ἐπισίζω : hound on : pres ind act 1st sg<br>ἐπισίζω : hound on : pres subj act 1st sg<br>ἐπισίζω : hound on : pres ind act 1st sg

ἐπισιλλαίνουσι|ἐπισιλλαίνουσι
ἐπί-σιλλαίνω : insult : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-σιλλαίνω : insult : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισιμώσαντες|ἐπισιμώσαντες
ἐπισιμόω : bend inwards : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπισιμόω : bend inwards : aor part act masc nom/voc pl

ἐπισιμώσας|ἐπισιμώσας
ἐπισιμόω : bend inwards : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισιμόω : bend inwards : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισινές|ἐπισινές|ἐπισινὲς
ἐπισινής : liable to be injured by : masc/fem voc sg<br>ἐπισινής : liable to be injured by : neut nom/voc/acc sg

ἐπισινέσιν|ἐπισινέσιν
ἐπισινής : liable to be injured by : masc/fem/neut dat pl

ἐπισινέστερα|ἐπισινέστερα
ἐπισινής : liable to be injured by : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπισινεῖ
ἐπισινής : liable to be injured by : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπισινής : liable to be injured by : masc/fem/neut dat sg

ἐπισινεῖς
ἐπισινής : liable to be injured by : masc/fem acc pl<br>ἐπισινής : liable to be injured by : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπισινής|ἐπισινής|ἐπισινὴς
ἐπισινής : liable to be injured by : masc/fem nom sg

ἐπισινῆ
ἐπισινής : liable to be injured by : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπισινής : liable to be injured by : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπισινής : liable to be injured by : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπισινιάσαι|ἐπισινιάσαι
ἐπί-σινιάζω : sift : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπί-σινιάζω : sift : aor inf act<br>ἐπί-σινιάζω : sift : aor opt act 3rd sg

ἐπισινῶν
ἐπισινής : liable to be injured by : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπισιούσας|ἐπισιούσας
ἐπισίζω : hound on : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπισίζω : hound on : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπισίζω : hound on : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπισίζω : hound on : fut part act fem gen sg (doric)

ἐπισιτεῖσθαι
ἐπί-σιτέομαι : take food : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπί-σιτέω : take food : pres inf mp (attic epic)

ἐπισιτίου|ἐπισιτίου
ἐπισίτιος : working for his victuals : masc/fem/neut gen sg

ἐπισιτίους|ἐπισιτίους
ἐπισίτιος : working for his victuals : masc/fem acc pl

ἐπισιτίσας|ἐπισιτίσας
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισιτίσασθαι|ἐπισιτίσασθαι
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : aor inf mp<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : aor inf mid

ἐπισιτίσωνται|ἐπισιτίσωνται
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : aor subj mp 3rd pl<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : aor subj mid 3rd pl

ἐπισιτίων|ἐπισιτίων
ἐπισίτιος : working for his victuals : masc/fem/neut gen pl

ἐπισιτίζεσθαι|ἐπισιτίζεσθαι
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : pres inf mp<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : pres inf mp

ἐπισιτίζομαι|ἐπισιτίζομαι
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : pres ind mp 1st sg<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : pres ind mp 1st sg

ἐπισιτίζονται|ἐπισιτίζονται
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : pres ind mp 3rd pl

ἐπισιτίζω|ἐπισιτίζω
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : pres subj act 1st sg<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : pres ind act 1st sg

ἐπισιτιεῖ
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : fut ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπισιτιεῖσθαι
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : fut inf mp (attic epic)<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : fut inf mid (attic epic)

ἐπισιτιεύμενοι|ἐπισιτιεύμενοι
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : fut part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : fut part mid masc nom/voc pl (epic doric ionic)

ἐπισιτιούμενον|ἐπισιτιούμενον
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : fut part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπισιτιούμενος|ἐπισιτιούμενος
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : fut part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

ἐπισιτιούμεθα|ἐπισιτιούμεθα
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : fut ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἐπισιτιουμένοις|ἐπισιτιουμένοις
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : fut part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐπισιτισάμεναι|ἐπισιτισάμεναι
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : aor part mp fem nom/voc pl<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : aor part mid fem nom/voc pl

ἐπισιτισάμενοι|ἐπισιτισάμενοι
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπισιτισάμενος|ἐπισιτισάμενος
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : aor part mp masc nom sg<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : aor part mid masc nom sg

ἐπισιτισαμένην|ἐπισιτισαμένην
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισιτισαμένους|ἐπισιτισαμένους
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : aor part mp masc acc pl<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : aor part mid masc acc pl

ἐπισιτισμόν|ἐπισιτισμόν|ἐπισιτισμὸν
ἐπισιτισμός : furnishing oneself with provisions : masc acc sg

ἐπισιτισμός|ἐπισιτισμός|ἐπισιτισμὸς
ἐπισιτισμός : furnishing oneself with provisions : masc nom sg

ἐπισιτισμοί|ἐπισιτισμοί|ἐπισιτισμοὶ
ἐπισιτισμός : furnishing oneself with provisions : masc nom/voc pl

ἐπισιτισμούς|ἐπισιτισμούς|ἐπισιτισμοὺς
ἐπισιτισμός : furnishing oneself with provisions : masc acc pl

ἐπισιτισμοῦ
ἐπισιτισμός : furnishing oneself with provisions : masc gen sg

ἐπισιτισμῶν
ἐπισιτισμός : furnishing oneself with provisions : masc gen pl

ἐπισιτισμῷ
ἐπισιτισμός : furnishing oneself with provisions : masc dat sg

ἐπισιτισόμενος|ἐπισιτισόμενος
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : fut part mp masc nom sg<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : fut part mid masc nom sg

ἐπισιτιζόμενα|ἐπισιτιζόμενα
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπισιτιζόμενοι|ἐπισιτιζόμενοι
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπισιτιζόμενον|ἐπισιτιζόμενον
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : pres part mp masc acc sg<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : pres part mp masc acc sg<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπισιτιζόμενος|ἐπισιτιζόμενος
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : pres part mp masc nom sg<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : pres part mp masc nom sg

ἐπισιτιζομένοις|ἐπισιτιζομένοις
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπισιτιζομένους|ἐπισιτιζομένους
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : pres part mp masc acc pl<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : pres part mp masc acc pl

ἐπισιτιζώμεθα|ἐπισιτιζώμεθα
ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : pres subj mp 1st pl<br>ἐπισιτίζομαι : furnish oneself with food : pres subj mp 1st pl

ἐπισιτῶ
ἐπί-σιτέομαι : take food : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπί-σιτέομαι : take food : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπί-σιτέω : take food : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπί-σιτέω : take food : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπισιωπᾶν
ἐπισιωπάω : cease speaking at : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπισιωπάω : cease speaking at : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπισιωπάω : cease speaking at : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπισιωπάω : cease speaking at : pres inf act (epic doric)<br>ἐπισιωπάω : cease speaking at : pres inf act (attic doric)

ἐπισιωπήσασα|ἐπισιωπήσασα
ἐπισιωπάω : cease speaking at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισκάλλειν|ἐπισκάλλειν
ἐπί-σκάλλω : stir up : pres inf act (attic epic)

ἐπισκάπτειν|ἐπισκάπτειν
ἐπισκάπτω : dig superficially : pres inf act (attic epic)

ἐπισκάπτεσθαι|ἐπισκάπτεσθαι
ἐπισκάπτω : dig superficially : pres inf mp

ἐπισκάπτουσιν|ἐπισκάπτουσιν
ἐπισκάπτω : dig superficially : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκάπτω : dig superficially : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισκάπτων|ἐπισκάπτων
ἐπισκάπτω : dig superficially : pres part act masc nom sg

ἐπισκάσαι|ἐπισκάσαι
ἐπισκάζω : limp upon : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπισκάζω : limp upon : aor inf act<br>ἐπισκάζω : limp upon : aor opt act 3rd sg

ἐπισκάζει|ἐπισκάζει
ἐπισκάζω : limp upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισκάζω : limp upon : pres ind act 3rd sg

ἐπισκάζειν|ἐπισκάζειν
ἐπισκάζω : limp upon : pres inf act (attic epic)

ἐπισκάζοντα|ἐπισκάζοντα
ἐπισκάζω : limp upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισκάζω : limp upon : pres part act masc acc sg

ἐπισκάζουσα|ἐπισκάζουσα
ἐπισκάζω : limp upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισκάζουσι|ἐπισκάζουσι
ἐπισκάζω : limp upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκάζω : limp upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισκάζουσιν|ἐπισκάζουσιν
ἐπισκάζω : limp upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκάζω : limp upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισκάζων|ἐπισκάζων
ἐπισκάζω : limp upon : pres part act masc nom sg

ἐπισκαφείσης|ἐπισκαφείσης
ἐπισκάπτω : dig superficially : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισκαφεύς|ἐπισκαφεύς|ἐπισκαφεὺς
ἐπισκαφεύς : one : masc nom sg

ἐπισκαίρει|ἐπισκαίρει
ἐπί-σκαίρω : skip : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-σκαίρω : skip : pres ind act 3rd sg

ἐπισκαίροντα|ἐπισκαίροντα
ἐπί-σκαίρω : skip : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-σκαίρω : skip : pres part act masc acc sg

ἐπισκαίροντες|ἐπισκαίροντες
ἐπί-σκαίρω : skip : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισκαίρουσα|ἐπισκαίρουσα
ἐπί-σκαίρω : skip : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισκαίρουσι|ἐπισκαίρουσι
ἐπί-σκαίρω : skip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-σκαίρω : skip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισκαίρων|ἐπισκαίρων
ἐπί-σκαίρω : skip : pres part act masc nom sg

ἐπισκαλίζων|ἐπισκαλίζων
ἐπί-σκαλίζω : hoe : pres part act masc nom sg

ἐπισκαλμίς|ἐπισκαλμίς|ἐπισκαλμὶς
ἐπισκαλμίς : the part of the rowlock on which the : fem nom sg

ἐπισκαλμίσι|ἐπισκαλμίσι
ἐπισκαλμίς : the part of the rowlock on which the : fem dat pl

ἐπισκαλμίσιν|ἐπισκαλμίσιν
ἐπισκαλμίς : the part of the rowlock on which the : fem dat pl

ἐπισκαρδαμύττειν|ἐπισκαρδαμύττειν
ἐπί-σκαρδαμύσσω : blink : pres inf act (attic epic)

ἐπισκέλισιν|ἐπισκέλισιν
ἐπισκέλισις : first spring : fem acc sg

ἐπισκέπασον|ἐπισκέπασον
ἐπισκεπάζω : cover over : aor imperat act 2nd sg

ἐπισκέπει|ἐπισκέπει
ἐπισκέπω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισκέπω :   : pres ind act 3rd sg

ἐπισκέπειν|ἐπισκέπειν
ἐπισκέπω :   : pres inf act (attic epic)

ἐπισκέπεσθαι|ἐπισκέπεσθαι
ἐπισκέπω :   : pres inf mp

ἐπισκέπῃ|ἐπισκέπῃ
ἐπισκέπω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισκέπω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισκέπω :   : pres subj act 3rd sg

ἐπισκέποις|ἐπισκέποις
ἐπισκέπω :   : pres opt act 2nd sg

ἐπισκέποντος|ἐπισκέποντος
ἐπισκέπω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐπισκέπουσα|ἐπισκέπουσα
ἐπισκέπω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισκέπουσιν|ἐπισκέπουσιν
ἐπισκέπω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκέπω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισκέπται|ἐπισκέπται
ἐπισκέπτης : inspector : masc nom/voc pl<br>ἐπισκέπτης : inspector : masc dat sg (doric aeolic)

ἐπισκέπτει|ἐπισκέπτει
ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres ind mp 2nd sg

ἐπισκέπτεο|ἐπισκέπτεο
ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπισκέπτομαι : pass in review : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπισκέπτεσθαι|ἐπισκέπτεσθαι
ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres inf mp

ἐπισκέπτεσθε|ἐπισκέπτεσθε
ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπισκέπτομαι : pass in review : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπισκέπτεται|ἐπισκέπτεται
ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres ind mp 3rd sg

ἐπισκέπτηι|ἐπισκέπτηι
ἐπισκέπτης : inspector : masc dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres ind mp 2nd sg

ἐπισκέπτηται|ἐπισκέπτηται
ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres subj mp 3rd sg

ἐπισκέπτῃ|ἐπισκέπτῃ
ἐπισκέπτης : inspector : masc dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres ind mp 2nd sg

ἐπισκέπτοιο|ἐπισκέπτοιο
ἐπίσκεπτος : considered : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres opt mp 2nd sg

ἐπισκέπτοιτο|ἐπισκέπτοιτο
ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres opt mp 3rd sg

ἐπισκέπτομαι|ἐπισκέπτομαι
ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres ind mp 1st sg

ἐπισκέπτονται|ἐπισκέπτονται
ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres ind mp 3rd pl

ἐπισκέπτου|ἐπισκέπτου
ἐπίσκεπτος : considered : masc/fem/neut gen sg<br>ἐπισκέπτης : inspector : masc gen sg<br>ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπισκέπτομαι : pass in review : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπισκέπτω|ἐπισκέπτω
ἐπίσκεπτος : considered : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπίσκεπτος : considered : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐπισκέπτης : inspector : masc gen sg (attic epic ionic)

ἐπισκέπτωμαι|ἐπισκέπτωμαι
ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres subj mp 1st sg

ἐπισκέπτωνται|ἐπισκέπτωνται
ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres subj mp 3rd pl

ἐπισκέψαιντο|ἐπισκέψαιντο
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor opt mp 3rd pl

ἐπισκέψαιο|ἐπισκέψαιο
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor opt mp 2nd sg

ἐπισκέψαισθε|ἐπισκέψαισθε
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor opt mp 2nd pl

ἐπισκέψαιτ'|ἐπισκέψαιτ'
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor opt mp 3rd sg

ἐπισκέψαιτο|ἐπισκέψαιτο
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor opt mp 3rd sg

ἐπισκέψασθαι|ἐπισκέψασθαι
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor inf mp

ἐπισκέψασθε|ἐπισκέψασθε
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor imperat mp 2nd pl<br>ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπισκέψει|ἐπισκέψει
ἐπίσκεψις : inspection : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίσκεψις : inspection : fem dat sg (epic)<br>ἐπίσκεψις : inspection : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut ind mp 2nd sg

ἐπισκέψεις|ἐπισκέψεις
ἐπίσκεψις : inspection : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίσκεψις : inspection : fem nom/acc pl (attic)

ἐπισκέψεσι|ἐπισκέψεσι
ἐπίσκεψις : inspection : fem dat pl

ἐπισκέψεσιν|ἐπισκέψεσιν
ἐπίσκεψις : inspection : fem dat pl

ἐπισκέψεσθαι|ἐπισκέψεσθαι
ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut inf mp

ἐπισκέψεσθε|ἐπισκέψεσθε
ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut ind mp 2nd pl

ἐπισκέψεται|ἐπισκέψεται
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut ind mp 3rd sg

ἐπισκέψεων|ἐπισκέψεων
ἐπίσκεψις : inspection : fem gen pl

ἐπισκέψεως|ἐπισκέψεως
ἐπίσκεψις : inspection : fem gen sg (attic)

ἐπισκέψησθε|ἐπισκέψησθε
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor subj mp 2nd pl

ἐπισκέψηται|ἐπισκέψηται
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor subj mp 3rd sg

ἐπισκέψῃ|ἐπισκέψῃ
ἐπίσκεψις : inspection : fem dat sg (epic)<br>ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut ind mp 2nd sg

ἐπισκέψοιτο|ἐπισκέψοιτο
ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut opt mp 3rd sg

ἐπισκέψομαι|ἐπισκέψομαι
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut ind mp 1st sg

ἐπισκέψονται|ἐπισκέψονται
ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut ind mp 3rd pl

ἐπισκέψω|ἐπισκέψω
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπισκέψωμαι|ἐπισκέψωμαι
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor subj mp 1st sg

ἐπισκέψωνται|ἐπισκέψωνται
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor subj mp 3rd pl

ἐπισκεδάσαι|ἐπισκεδάσαι
ἐπισκεδάννυμι : scatter : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπισκεδάννυμι : scatter : aor inf act<br>ἐπισκεδάννυμι : scatter : aor opt act 3rd sg

ἐπισκεδάσαντες|ἐπισκεδάσαντες
ἐπισκεδάννυμι : scatter : aor part act masc nom/voc pl

ἐπισκεδάσας|ἐπισκεδάσας
ἐπισκεδάννυμι : scatter : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπισκεδάννυμι : scatter : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπισκεδάννυμι : scatter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισκεδαννύμενον|ἐπισκεδαννύμενον
ἐπισκεδάννυμι : scatter : pres part mp masc acc sg<br>ἐπισκεδάννυμι : scatter : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπισκεδασθεῖσαι
ἐπισκεδάννυμι : scatter : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπισκεφθέντα|ἐπισκεφθέντα
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor part mp masc acc sg

ἐπισκεφθέντες|ἐπισκεφθέντες
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor part mp masc nom/voc pl

ἐπισκεφθέντος|ἐπισκεφθέντος
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor part mp masc/neut gen sg

ἐπισκεφθείς|ἐπισκεφθείς|ἐπισκεφθεὶς
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor part mp masc nom/voc sg

ἐπισκεφθήσεται|ἐπισκεφθήσεται
ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut ind mp 3rd sg

ἐπισκεφθήσονται|ἐπισκεφθήσονται
ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut ind mp 3rd pl

ἐπισκεφθῆναι
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor inf mp

ἐπισκεφθῇ
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor subj mp 3rd sg

ἐπισκεφθῇς
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor subj mp 2nd sg

ἐπισκεφθησόμενος|ἐπισκεφθησόμενος
ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut part mp masc nom sg

ἐπισκελίσεως|ἐπισκελίσεως
ἐπισκέλισις : first spring : fem gen sg (attic)

ἐπισκεπάσει|ἐπισκεπάσει
ἐπισκεπάζω : cover over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισκεπάζω : cover over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπισκεπάζω : cover over : fut ind act 3rd sg

ἐπισκεπάζεις|ἐπισκεπάζεις
ἐπισκεπάζω : cover over : pres ind act 2nd sg

ἐπισκεπάζεσθαι|ἐπισκεπάζεσθαι
ἐπισκεπάζω : cover over : pres inf mp

ἐπισκεπάζοντα|ἐπισκεπάζοντα
ἐπισκεπάζω : cover over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισκεπάζω : cover over : pres part act masc acc sg

ἐπισκεπάζονται|ἐπισκεπάζονται
ἐπισκεπάζω : cover over : pres ind mp 3rd pl

ἐπισκεπάζοντες|ἐπισκεπάζοντες
ἐπισκεπάζω : cover over : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισκεπάζων|ἐπισκεπάζων
ἐπισκεπάζω : cover over : pres part act masc nom sg

ἐπισκεπασθέντος|ἐπισκεπασθέντος
ἐπισκεπάζω : cover over : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπισκεπέντες|ἐπισκεπέντες
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor part mp masc nom/voc pl

ἐπισκεπέσι|ἐπισκεπέσι
ἐπισκεπής : covered over : masc/fem/neut dat pl

ἐπισκεπεῖ
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐπισκεπής : covered over : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπισκεπής : covered over : masc/fem/neut dat sg

ἐπισκεπεῖς
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐπισκεπής : covered over : masc/fem acc pl<br>ἐπισκεπής : covered over : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπισκεπήσεται|ἐπισκεπήσεται
ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut ind mp 3rd sg

ἐπισκεπήσῃ|ἐπισκεπήσῃ
ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut ind mp 2nd sg

ἐπισκεπήτω|ἐπισκεπήτω
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor imperat mp 3rd sg

ἐπισκεπῆ
ἐπισκεπής : covered over : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπισκεπής : covered over : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπισκεπής : covered over : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπισκεπῆναι
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor inf mp

ἐπισκεπῇ
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor subj mp 3rd sg<br>ἐπισκεπάζω : cover over : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐπισκεπάζω : cover over : fut ind act 3rd sg (doric)

ἐπισκεπόμενοι|ἐπισκεπόμενοι
ἐπισκέπω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπισκεπομένους|ἐπισκεπομένους
ἐπισκέπω :   : pres part mp masc acc pl

ἐπισκεπτέα|ἐπισκεπτέα
ἐπισκεπτέος : to be considered : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισκεπτέος : to be considered : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπισκεπτέος : to be considered : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπισκεπτέαι|ἐπισκεπτέαι
ἐπισκεπτέος : to be considered : fem nom/voc pl<br>ἐπισκεπτέος : to be considered : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπισκεπτέοι|ἐπισκεπτέοι
ἐπισκεπτέος : to be considered : masc nom/voc pl

ἐπισκεπτέον|ἐπισκεπτέον
ἐπισκεπτέος : to be considered : masc acc sg<br>ἐπισκεπτέος : to be considered : neut nom/voc/acc sg

ἐπισκεπτέος|ἐπισκεπτέος
ἐπισκεπτέος : to be considered : masc nom sg

ἐπισκεπτέσθω|ἐπισκεπτέσθω
ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres imperat mp 3rd sg

ἐπισκεπτέσθωσαν|ἐπισκεπτέσθωσαν
ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres imperat mp 3rd pl

ἐπισκεπτικά|ἐπισκεπτικά|ἐπισκεπτικὰ
ἐπισκεπτικός : fit for examining : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισκεπτικός : fit for examining : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπισκεπτικός : fit for examining : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπισκεπτικήν|ἐπισκεπτικήν|ἐπισκεπτικὴν
ἐπισκεπτικός : fit for examining : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισκεπτικός|ἐπισκεπτικός|ἐπισκεπτικὸς
ἐπισκεπτικός : fit for examining : masc nom sg

ἐπισκεπτικώτερον|ἐπισκεπτικώτερον
ἐπισκεπτικός : fit for examining : adverbial comp<br>ἐπισκεπτικός : fit for examining : masc acc comp sg<br>ἐπισκεπτικός : fit for examining : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπισκεπτικῶς
ἐπισκεπτικός : fit for examining : adverbial

ἐπισκεπτόμενα|ἐπισκεπτόμενα
ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπισκεπτόμεναι|ἐπισκεπτόμεναι
ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπισκεπτόμενοι|ἐπισκεπτόμενοι
ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπισκεπτόμενον|ἐπισκεπτόμενον
ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres part mp masc acc sg<br>ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπισκεπτόμενος|ἐπισκεπτόμενος
ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres part mp masc nom sg

ἐπισκεπτόμεθα|ἐπισκεπτόμεθα
ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres ind mp 1st pl<br>ἐπισκέπτομαι : pass in review : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπισκεπτομένη|ἐπισκεπτομένη
ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισκεπτομένην|ἐπισκεπτομένην
ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισκεπτομένης|ἐπισκεπτομένης
ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισκεπτομένοις|ἐπισκεπτομένοις
ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπισκεπτομένου|ἐπισκεπτομένου
ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπισκεπτομένους|ἐπισκεπτομένους
ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres part mp masc acc pl

ἐπισκεπτομένων|ἐπισκεπτομένων
ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres part mp fem gen pl<br>ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπισκεπτομένῳ|ἐπισκεπτομένῳ
ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπισκεπτώμεθα|ἐπισκεπτώμεθα
ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres subj mp 1st pl

ἐπισκεύασον|ἐπισκεύασον
ἐπισκευάζω : get ready : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : aor imperat act 2nd sg

ἐπισκευάς|ἐπισκευάς|ἐπισκευὰς
ἐπισκευή : repair : fem acc pl

ἐπισκευάσαι|ἐπισκευάσαι
ἐπισκευάζω : get ready : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπισκευάζω : get ready : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπισκευάζω : get ready : aor inf act<br>ἐπισκευάζω : get ready : aor opt act 3rd sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : aor inf act<br>ἐπισκευάζω : get ready : aor opt act 3rd sg

ἐπισκευάσαντες|ἐπισκευάσαντες
ἐπισκευάζω : get ready : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπισκευάζω : get ready : aor part act masc nom/voc pl

ἐπισκευάσαντος|ἐπισκευάσαντος
ἐπισκευάζω : get ready : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : aor part act masc/neut gen sg

ἐπισκευάσας|ἐπισκευάσας
ἐπισκευάζω : get ready : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπισκευάζω : get ready : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπισκευάζω : get ready : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπισκευάζω : get ready : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπισκευάζω : get ready : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισκευάζω : get ready : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισκευάσασα|ἐπισκευάσασα
ἐπισκευάζω : get ready : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισκευάζω : get ready : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισκευάσασθαι|ἐπισκευάσασθαι
ἐπισκευάζω : get ready : aor inf mid<br>ἐπισκευάζω : get ready : aor inf mid

ἐπισκευάσειε|ἐπισκευάσειε
ἐπισκευάζω : get ready : aor opt act 3rd sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : aor opt act 3rd sg

ἐπισκευάσειν|ἐπισκευάσειν
ἐπισκευάζω : get ready : fut inf act (attic epic)<br>ἐπισκευάζω : get ready : fut inf act (attic epic)

ἐπισκευάσοιτο|ἐπισκευάσοιτο
ἐπισκευάζω : get ready : fut opt mid 3rd sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : fut opt mid 3rd sg

ἐπισκευάσομεν|ἐπισκευάσομεν
ἐπισκευάζω : get ready : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπισκευάζω : get ready : fut ind act 1st pl<br>ἐπισκευάζω : get ready : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπισκευάζω : get ready : fut ind act 1st pl

ἐπισκευάσω|ἐπισκευάσω
ἐπισκευάζω : get ready : aor subj act 1st sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : fut ind act 1st sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : aor subj act 1st sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : fut ind act 1st sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπισκευάζω : get ready : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπισκευάσωμεν|ἐπισκευάσωμεν
ἐπισκευάζω : get ready : aor subj act 1st pl<br>ἐπισκευάζω : get ready : aor subj act 1st pl

ἐπισκευάσωσιν|ἐπισκευάσωσιν
ἐπισκευάζω : get ready : aor subj act 3rd pl<br>ἐπισκευάζω : get ready : aor subj act 3rd pl

ἐπισκευάζει|ἐπισκευάζει
ἐπισκευάζω : get ready : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres ind act 3rd sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres ind act 3rd sg

ἐπισκευάζειν|ἐπισκευάζειν
ἐπισκευάζω : get ready : pres inf act (attic epic)<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres inf act (attic epic)

ἐπισκευάζεσθαι|ἐπισκευάζεσθαι
ἐπισκευάζω : get ready : pres inf mp<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres inf mp

ἐπισκευάζεται|ἐπισκευάζεται
ἐπισκευάζω : get ready : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres ind mp 3rd sg

ἐπισκευάζηται|ἐπισκευάζηται
ἐπισκευάζω : get ready : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres subj mp 3rd sg

ἐπισκευάζῃ|ἐπισκευάζῃ
ἐπισκευάζω : get ready : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres subj act 3rd sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres subj act 3rd sg

ἐπισκευάζομεν|ἐπισκευάζομεν
ἐπισκευάζω : get ready : pres ind act 1st pl<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres ind act 1st pl<br>ἐπισκευάζω : get ready : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπισκευάζω : get ready : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπισκευάζοντα|ἐπισκευάζοντα
ἐπισκευάζω : get ready : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres part act masc acc sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres part act masc acc sg

ἐπισκευάζονται|ἐπισκευάζονται
ἐπισκευάζω : get ready : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres ind mp 3rd pl

ἐπισκευάζοντας|ἐπισκευάζοντας
ἐπισκευάζω : get ready : pres part act masc acc pl<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres part act masc acc pl

ἐπισκευάζοντες|ἐπισκευάζοντες
ἐπισκευάζω : get ready : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισκευάζοντος|ἐπισκευάζοντος
ἐπισκευάζω : get ready : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres part act masc/neut gen sg

ἐπισκευάζου|ἐπισκευάζου
ἐπισκευάζω : get ready : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπισκευάζω : get ready : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπισκευάζω : get ready : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπισκευάζουσι|ἐπισκευάζουσι
ἐπισκευάζω : get ready : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισκευάζουσιν|ἐπισκευάζουσιν
ἐπισκευάζω : get ready : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισκευάζω|ἐπισκευάζω
ἐπισκευάζω : get ready : pres subj act 1st sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres ind act 1st sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres subj act 1st sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres ind act 1st sg

ἐπισκευάζωμεν|ἐπισκευάζωμεν
ἐπισκευάζω : get ready : pres subj act 1st pl<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres subj act 1st pl

ἐπισκευάζων|ἐπισκευάζων
ἐπισκευάζω : get ready : pres part act masc nom sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres part act masc nom sg

ἐπισκευαί|ἐπισκευαί|ἐπισκευαὶ
ἐπισκευή : repair : fem nom/voc pl

ἐπισκευαῖς
ἐπισκευή : repair : fem dat pl

ἐπισκευασάμενοι|ἐπισκευασάμενοι
ἐπισκευάζω : get ready : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐπισκευάζω : get ready : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπισκευασάμενος|ἐπισκευασάμενος
ἐπισκευάζω : get ready : aor part mid masc nom sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : aor part mid masc nom sg

ἐπισκευασαμένους|ἐπισκευασαμένους
ἐπισκευάζω : get ready : aor part mid masc acc pl<br>ἐπισκευάζω : get ready : aor part mid masc acc pl

ἐπισκευασθέντος|ἐπισκευασθέντος
ἐπισκευάζω : get ready : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπισκευασθέντων|ἐπισκευασθέντων
ἐπισκευάζω : get ready : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπισκευάζω : get ready : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπισκευασθείς|ἐπισκευασθείς|ἐπισκευασθεὶς
ἐπισκευάζω : get ready : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπισκευασθείσης|ἐπισκευασθείσης
ἐπισκευάζω : get ready : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπισκευάζω : get ready : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισκευασθείσῃ|ἐπισκευασθείσῃ
ἐπισκευάζω : get ready : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπισκευάζω : get ready : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπισκευασθεῖσαν
ἐπισκευάζω : get ready : aor part pass fem acc sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : aor part pass fem acc sg

ἐπισκευασθῆναι
ἐπισκευάζω : get ready : aor inf pasj<br>ἐπισκευάζω : get ready : aor inf pasj

ἐπισκευασθῇ
ἐπισκευάζω : get ready : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : aor subj pass 3rd sg

ἐπισκευασθησόμενον|ἐπισκευασθησόμενον
ἐπισκευάζω : get ready : fut part pass masc acc sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : fut part pass masc acc sg<br>ἐπισκευάζω : get ready : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπισκευαστάς|ἐπισκευαστάς|ἐπισκευαστὰς
ἐπισκευαστής : one who equips : masc acc pl<br>ἐπισκευαστής : one who equips : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἐπισκευαστός : repaired : fem acc pl

ἐπισκευασταί|ἐπισκευασταί|ἐπισκευασταὶ
ἐπισκευαστής : one who equips : masc nom/voc pl<br>ἐπισκευαστός : repaired : fem nom/voc pl

ἐπισκευαστή|ἐπισκευαστή|ἐπισκευαστὴ
ἐπισκευαστός : repaired : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισκευαστήν|ἐπισκευαστήν|ἐπισκευαστὴν
ἐπισκευαστής : one who equips : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισκευαστός : repaired : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισκευαστής|ἐπισκευαστής|ἐπισκευαστὴς
ἐπισκευαστής : one who equips : masc nom sg

ἐπισκευαστῆς
ἐπισκευαστός : repaired : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισκευαστῇ
ἐπισκευαστής : one who equips : masc dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπισκευαστός : repaired : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπισκευαστικήν|ἐπισκευαστικήν|ἐπισκευαστικὴν
ἐπισκευαστικός : preparatory : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισκευαστόν|ἐπισκευαστόν|ἐπισκευαστὸν
ἐπισκευαστός : repaired : masc acc sg<br>ἐπισκευαστός : repaired : neut nom/voc/acc sg

ἐπισκευαστοῖς
ἐπισκευαστός : repaired : masc/neut dat pl

ἐπισκευαστῶν
ἐπισκευαστής : one who equips : masc gen pl<br>ἐπισκευαστός : repaired : fem gen pl<br>ἐπισκευαστός : repaired : masc/neut gen pl

ἐπισκευαστῶς
ἐπισκευαστός : repaired : adverbial

ἐπισκευαζόμενα|ἐπισκευαζόμενα
ἐπισκευάζω : get ready : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπισκευαζομένη|ἐπισκευαζομένη
ἐπισκευάζω : get ready : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισκευαζομένην|ἐπισκευαζομένην
ἐπισκευάζω : get ready : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισκευαζομένης|ἐπισκευαζομένης
ἐπισκευάζω : get ready : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισκευαζομένους|ἐπισκευαζομένους
ἐπισκευάζω : get ready : pres part mp masc acc pl<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres part mp masc acc pl

ἐπισκευαζομένων|ἐπισκευαζομένων
ἐπισκευάζω : get ready : pres part mp fem gen pl<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres part mp fem gen pl<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπισκευαζούσης|ἐπισκευαζούσης
ἐπισκευάζω : get ready : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπισκευάζω : get ready : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισκευή|ἐπισκευή|ἐπισκευὴ
ἐπισκευή : repair : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισκευήν|ἐπισκευήν|ἐπισκευὴν
ἐπισκευή : repair : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισκευῆς
ἐπισκευάζω : get ready : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπισκευάζω : get ready : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπισκευή : repair : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισκευῇ
ἐπισκευάζω : get ready : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐπισκευάζω : get ready : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἐπισκευάζω : get ready : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐπισκευάζω : get ready : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἐπισκευή : repair : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπισκεψάμενοι|ἐπισκεψάμενοι
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor part mp masc nom/voc pl

ἐπισκεψάμενον|ἐπισκεψάμενον
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor part mp masc acc sg<br>ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπισκεψάμενος|ἐπισκεψάμενος
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor part mp masc nom sg

ἐπισκεψάσθω|ἐπισκεψάσθω
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor imperat mp 3rd sg

ἐπισκεψάσθωσαν|ἐπισκεψάσθωσαν
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor imperat mp 3rd pl

ἐπισκεψαίμεθα|ἐπισκεψαίμεθα
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor opt mp 1st pl

ἐπισκεψαίμην|ἐπισκεψαίμην
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor opt mp 1st sg

ἐπισκεψαμένη|ἐπισκεψαμένη
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισκεψαμένην|ἐπισκεψαμένην
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισκεψαμένοις|ἐπισκεψαμένοις
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor part mp masc/neut dat pl

ἐπισκεψαμένου|ἐπισκεψαμένου
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor part mp masc/neut gen sg

ἐπισκεψαμένους|ἐπισκεψαμένους
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor part mp masc acc pl

ἐπισκεψαμένων|ἐπισκεψαμένων
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor part mp fem gen pl<br>ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor part mp masc/neut gen pl

ἐπισκεψαμένῳ|ἐπισκεψαμένῳ
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor part mp masc/neut dat sg

ἐπισκεψίων|ἐπισκεψίων
ἐπίσκεψις : inspection : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπισκεψόμενα|ἐπισκεψόμενα
ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπισκεψόμενοι|ἐπισκεψόμενοι
ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut part mp masc nom/voc pl

ἐπισκεψόμενον|ἐπισκεψόμενον
ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut part mp masc acc sg<br>ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπισκεψόμενος|ἐπισκεψόμενος
ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut part mp masc nom sg

ἐπισκεψόμεθα|ἐπισκεψόμεθα
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut ind mp 1st pl

ἐπισκεψομένας|ἐπισκεψομένας
ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut part mp fem acc pl<br>ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπισκεψομένη|ἐπισκεψομένη
ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισκεψομένην|ἐπισκεψομένην
ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισκεψομένους|ἐπισκεψομένους
ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut part mp masc acc pl

ἐπισκεψομένων|ἐπισκεψομένων
ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut part mp fem gen pl<br>ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut part mp masc/neut gen pl

ἐπισκεψώμεθ'|ἐπισκεψώμεθ'
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor subj mp 1st pl

ἐπισκεψώμεθα|ἐπισκεψώμεθα
ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor subj mp 1st pl

ἐπισκήφθη|ἐπισκήφθη
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐπισκήνιον|ἐπισκήνιον
ἐπισκήνιος : stagy : masc/fem acc sg<br>ἐπισκήνιος : stagy : neut nom/voc/acc sg

ἐπισκήνους|ἐπισκήνους
ἐπίσκηνος : at : masc/fem acc pl<br>ἐπισκηνόω : to be quartered in : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπισκήνων|ἐπισκήνων
ἐπίσκηνος : at : masc/fem/neut gen pl

ἐπισκήπτει|ἐπισκήπτει
ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres ind act 3rd sg

ἐπισκήπτειν|ἐπισκήπτειν
ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres inf act (attic epic)

ἐπισκήπτεις|ἐπισκήπτεις
ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres ind act 2nd sg

ἐπισκήπτεσθαι|ἐπισκήπτεσθαι
ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres inf mp

ἐπισκήπτεται|ἐπισκήπτεται
ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres ind mp 3rd sg

ἐπισκήπτηται|ἐπισκήπτηται
ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres subj mp 3rd sg

ἐπισκήπτῃ|ἐπισκήπτῃ
ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres subj act 3rd sg

ἐπισκήπτομεν|ἐπισκήπτομεν
ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres ind act 1st pl<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπισκήπτοντα|ἐπισκήπτοντα
ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres part act masc acc sg

ἐπισκήπτονται|ἐπισκήπτονται
ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres ind mp 3rd pl

ἐπισκήπτοντας|ἐπισκήπτοντας
ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres part act masc acc pl

ἐπισκήπτοντες|ἐπισκήπτοντες
ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισκήπτοντι|ἐπισκήπτοντι
ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπισκήπτοντος|ἐπισκήπτοντος
ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres part act masc/neut gen sg

ἐπισκήπτουσα|ἐπισκήπτουσα
ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισκήπτουσαι|ἐπισκήπτουσαι
ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπισκήπτουσαν|ἐπισκήπτουσαν
ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισκήπτουσι|ἐπισκήπτουσι
ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισκήπτουσιν|ἐπισκήπτουσιν
ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισκήπτω|ἐπισκήπτω
ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres subj act 1st sg<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres ind act 1st sg

ἐπισκήπτων|ἐπισκήπτων
ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres part act masc nom sg

ἐπισκήπτωνται|ἐπισκήπτωνται
ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres subj mp 3rd pl

ἐπισκήπτωσι|ἐπισκήπτωσι
ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres subj act 3rd pl

ἐπισκήψαι|ἐπισκήψαι
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor opt act 3rd sg

ἐπισκήψαιεν|ἐπισκήψαιεν
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor opt act 3rd pl

ἐπισκήψαιμι|ἐπισκήψαιμι
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor opt act 1st sg

ἐπισκήψαντα|ἐπισκήψαντα
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor part act masc acc sg

ἐπισκήψαντας|ἐπισκήψαντας
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor part act masc acc pl

ἐπισκήψαντες|ἐπισκήψαντες
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπισκήψαντι|ἐπισκήψαντι
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor part act masc/neut dat sg

ἐπισκήψαντος|ἐπισκήψαντος
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor part act masc/neut gen sg

ἐπισκήψας|ἐπισκήψας
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισκήψασα|ἐπισκήψασα
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισκήψασαι|ἐπισκήψασαι
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπισκήψασαν|ἐπισκήψασαν
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισκήψασι|ἐπισκήψασι
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπισκήψασθαι|ἐπισκήψασθαι
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor inf mid

ἐπισκήψει|ἐπισκήψει
ἐπίσκηψις : injunction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίσκηψις : injunction : fem dat sg (epic)<br>ἐπίσκηψις : injunction : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : fut ind act 3rd sg

ἐπισκήψειε|ἐπισκήψειε
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor opt act 3rd sg

ἐπισκήψειεν|ἐπισκήψειεν
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor opt act 3rd sg

ἐπισκήψεις|ἐπισκήψεις
ἐπίσκηψις : injunction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίσκηψις : injunction : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : fut ind act 2nd sg

ἐπισκήψεσι|ἐπισκήψεσι
ἐπίσκηψις : injunction : fem dat pl

ἐπισκήψεσιν|ἐπισκήψεσιν
ἐπίσκηψις : injunction : fem dat pl

ἐπισκήψετ'|ἐπισκήψετ'
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : fut ind act 2nd pl<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : fut ind mid 3rd sg

ἐπισκήψεων|ἐπισκήψεων
ἐπίσκηψις : injunction : fem gen pl

ἐπισκήψεως|ἐπισκήψεως
ἐπίσκηψις : injunction : fem gen sg (attic)

ἐπισκήψῃ|ἐπισκήψῃ
ἐπίσκηψις : injunction : fem dat sg (epic)<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : fut ind mid 2nd sg

ἐπισκήψιος|ἐπισκήψιος
ἐπίσκηψις : injunction : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπισκήψομαι|ἐπισκήψομαι
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : fut ind mid 1st sg

ἐπισκήψω|ἐπισκήψω
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor subj act 1st sg<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : fut ind act 1st sg<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπισκήψωμαι|ἐπισκήψωμαι
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor subj mid 1st sg

ἐπισκήψωμεν|ἐπισκήψωμεν
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor subj act 1st pl

ἐπισκήψων|ἐπισκήψων
ἐπισκήπτω : make to lean upon : fut part act masc nom sg

ἐπισκήψωσιν|ἐπισκήψωσιν
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor subj act 3rd pl

ἐπισκῆπτον
ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres part act masc voc sg<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπισκῆψαι
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor inf act

ἐπισκῆψαν
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπισκηφθέντων|ἐπισκηφθέντων
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπισκηφθῇ
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor subj pass 3rd sg

ἐπισκηνίοις|ἐπισκηνίοις
ἐπισκήνιος : stagy : masc/fem/neut dat pl

ἐπισκηνίου|ἐπισκηνίου
ἐπισκήνιος : stagy : masc/fem/neut gen sg

ἐπισκηνοῖ
ἐπισκηνόω : to be quartered in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισκηνόω : to be quartered in : pres opt act 3rd sg<br>ἐπισκηνόω : to be quartered in : pres ind act 3rd sg

ἐπισκηνοῦν
ἐπισκηνόω : to be quartered in : pres part act masc voc sg<br>ἐπισκηνόω : to be quartered in : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπισκηνόω : to be quartered in : pres inf act (epic doric)

ἐπισκηνώσαντες|ἐπισκηνώσαντες
ἐπισκηνόω : to be quartered in : aor part act masc nom/voc pl

ἐπισκηνώσει|ἐπισκηνώσει
ἐπισκηνόω : to be quartered in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισκηνόω : to be quartered in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπισκηνόω : to be quartered in : fut ind act 3rd sg

ἐπισκηνώσῃ|ἐπισκηνώσῃ
ἐπισκηνόω : to be quartered in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισκηνόω : to be quartered in : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισκηνόω : to be quartered in : fut ind mid 2nd sg

ἐπισκηνῶσαι
ἐπισκηνόω : to be quartered in : aor inf act

ἐπισκηνῶσαν
ἐπισκηνόω : to be quartered in : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπισκηπτέτω|ἐπισκηπτέτω
ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres imperat act 3rd sg

ἐπισκηπτόμενον|ἐπισκηπτόμενον
ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπισκηπτόμενος|ἐπισκηπτόμενος
ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres part mp masc nom sg

ἐπισκηπτόντων|ἐπισκηπτόντων
ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres imperat act 3rd pl

ἐπισκηπτομένη|ἐπισκηπτομένη
ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισκηπτούσης|ἐπισκηπτούσης
ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισκηρίπτω|ἐπισκηρίπτω
ἐπί-σκηρίπτομαι :   : pres subj act 1st sg<br>ἐπί-σκηρίπτομαι :   : pres ind act 1st sg

ἐπισκηψάμενοι|ἐπισκηψάμενοι
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπισκηψάμενον|ἐπισκηψάμενον
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor part mid masc acc sg<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπισκηψάμενος|ἐπισκηψάμενος
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor part mid masc nom sg

ἐπισκηψάντων|ἐπισκηψάντων
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor imperat act 3rd pl

ἐπισκηψάσης|ἐπισκηψάσης
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισκηψαμένου|ἐπισκηψαμένου
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπισκηψαμένων|ἐπισκηψαμένων
ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor part mid fem gen pl<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπισκίασμα|ἐπισκίασμα
ἐπισκίασμα : shadow : neut nom/voc/acc sg

ἐπισκίασον|ἐπισκίασον
ἐπισκιάω :   : aor imperat act 2nd sg (attic doric)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor imperat act 2nd sg

ἐπισκίοις|ἐπισκίοις
ἐπίσκιος : shaded : masc/fem/neut dat pl

ἐπισκίου|ἐπισκίου
ἐπίσκιος : shaded : masc/fem/neut gen sg

ἐπισκίων|ἐπισκίων
ἐπίσκιος : shaded : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπισκιάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπισκιάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπισκίως|ἐπισκίως
ἐπίσκιος : shaded : adverbial<br>ἐπίσκιος : shaded : masc/fem acc pl (doric)

ἐπισκιάοις|ἐπισκιάοις
ἐπισκιάω :   : pres opt act 2nd sg (epic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut opt act 2nd sg (epic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut opt act 2nd sg (epic)

ἐπισκιάουσα|ἐπισκιάουσα
ἐπισκιάω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut part act fem nom/voc sg (epic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut part act fem nom/voc sg (epic)

ἐπισκιάουσιν|ἐπισκιάουσιν
ἐπισκιάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐπισκιάω :   : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut ind act 3rd pl (epic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut ind act 3rd pl (epic)

ἐπισκιάσαι|ἐπισκιάσαι
ἐπισκιάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐπισκιάω :   : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor inf act<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor opt act 3rd sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor inf act<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor opt act 3rd sg

ἐπισκιάσαις|ἐπισκιάσαις
ἐπισκιάω :   : pres part act fem dat pl (doric)<br>ἐπισκιάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐπισκιάω :   : aor opt act 2nd sg (attic doric)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut part act fem dat pl (doric)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut part act fem dat pl (doric)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor opt act 2nd sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor opt act 2nd sg

ἐπισκιάσαν|ἐπισκιάσαν
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπισκιάσαντες|ἐπισκιάσαντες
ἐπισκιάω :   : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπισκιάσαντι|ἐπισκιάσαντι
ἐπισκιάω :   : aor part act masc/neut dat sg (attic doric)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor part act masc/neut dat sg

ἐπισκιάσαντος|ἐπισκιάσαντος
ἐπισκιάω :   : aor part act masc/neut gen sg (attic doric)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor part act masc/neut gen sg

ἐπισκιάσας|ἐπισκιάσας
ἐπισκιάω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐπισκιάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπισκιάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισκιάσασα|ἐπισκιάσασα
ἐπισκιάω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισκιάσασαν|ἐπισκιάσασαν
ἐπισκιάω :   : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισκιάσει|ἐπισκιάσει
ἐπισκιάω :   : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπισκιάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>ἐπισκιάω :   : fut ind act 3rd sg (attic doric)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut ind act 3rd sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut ind act 3rd sg

ἐπισκιάσειν|ἐπισκιάσειν
ἐπισκιάω :   : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut inf act (attic epic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut inf act (attic epic)

ἐπισκιάσεις|ἐπισκιάσεις
ἐπισκιάω :   : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπισκιάω :   : fut ind act 2nd sg (attic doric)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut ind act 2nd sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut ind act 2nd sg

ἐπισκιάσηι|ἐπισκιάσηι
ἐπισκιάω :   : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>ἐπισκιάω :   : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>ἐπισκιάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut ind mid 2nd sg

ἐπισκιάσῃ|ἐπισκιάσῃ
ἐπισκιάω :   : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>ἐπισκιάω :   : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>ἐπισκιάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut ind mid 2nd sg

ἐπισκιάσματι|ἐπισκιάσματι
ἐπισκίασμα : shadow : neut dat sg

ἐπισκιάσματος|ἐπισκιάσματος
ἐπισκίασμα : shadow : neut gen sg

ἐπισκιάσοντα|ἐπισκιάσοντα
ἐπισκιάω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>ἐπισκιάω :   : fut part act masc acc sg (attic doric)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut part act masc acc sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut part act masc acc sg

ἐπισκιάσουσιν|ἐπισκιάσουσιν
ἐπισκιάω :   : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπισκιάω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκιάω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισκιάσω|ἐπισκιάσω
ἐπισκιάω :   : aor subj act 1st sg (attic doric)<br>ἐπισκιάω :   : fut ind act 1st sg (attic doric)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor subj act 1st sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut ind act 1st sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor subj act 1st sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut ind act 1st sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπισκιάζει|ἐπισκιάζει
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres ind act 3rd sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres ind act 3rd sg

ἐπισκιάζειν|ἐπισκιάζειν
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres inf act (attic epic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres inf act (attic epic)

ἐπισκιάζεις|ἐπισκιάζεις
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres ind act 2nd sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres ind act 2nd sg

ἐπισκιάζεσθαι|ἐπισκιάζεσθαι
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres inf mp<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres inf mp

ἐπισκιάζεται|ἐπισκιάζεται
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres ind mp 3rd sg

ἐπισκιάζηται|ἐπισκιάζηται
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres subj mp 3rd sg

ἐπισκιάζῃ|ἐπισκιάζῃ
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres subj act 3rd sg

ἐπισκιάζοι|ἐπισκιάζοι
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres opt act 3rd sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres opt act 3rd sg

ἐπισκιάζομεν|ἐπισκιάζομεν
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres ind act 1st pl<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres ind act 1st pl<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπισκιάζον|ἐπισκιάζον
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part act masc voc sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part act masc voc sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπισκιάζοντα|ἐπισκιάζοντα
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part act masc acc sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part act masc acc sg

ἐπισκιάζονται|ἐπισκιάζονται
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres ind mp 3rd pl

ἐπισκιάζοντες|ἐπισκιάζοντες
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισκιάζοντος|ἐπισκιάζοντος
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part act masc/neut gen sg

ἐπισκιάζουσα|ἐπισκιάζουσα
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισκιάζουσαι|ἐπισκιάζουσαι
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπισκιάζουσαν|ἐπισκιάζουσαν
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισκιάζουσι|ἐπισκιάζουσι
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισκιάζουσιν|ἐπισκιάζουσιν
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισκιάζων|ἐπισκιάζων
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part act masc nom sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part act masc nom sg

ἐπισκιάζωνται|ἐπισκιάζωνται
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres subj mp 3rd pl<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres subj mp 3rd pl

ἐπισκιάζωσιν|ἐπισκιάζωσιν
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres subj act 3rd pl<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres subj act 3rd pl

ἐπισκιασάμενος|ἐπισκιασάμενος
ἐπισκιάω :   : aor part mid masc nom sg (attic doric)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor part mid masc nom sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor part mid masc nom sg

ἐπισκιασάντων|ἐπισκιασάντων
ἐπισκιάω :   : aor part act masc/neut gen pl (attic doric)<br>ἐπισκιάω :   : aor imperat act 3rd pl (attic doric)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor imperat act 3rd pl

ἐπισκιασάσης|ἐπισκιασάσης
ἐπισκιάω :   : aor part act fem gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισκιασμάτων|ἐπισκιασμάτων
ἐπισκίασμα : shadow : neut gen pl

ἐπισκιασμόν|ἐπισκιασμόν|ἐπισκιασμὸν
ἐπισκιασμός : shading : masc acc sg

ἐπισκιασμός|ἐπισκιασμός|ἐπισκιασμὸς
ἐπισκιασμός : shading : masc nom sg

ἐπισκιασμοῖς
ἐπισκιασμός : shading : masc dat pl

ἐπισκιασμούς|ἐπισκιασμούς|ἐπισκιασμοὺς
ἐπισκιασμός : shading : masc acc pl

ἐπισκιασμοῦ
ἐπισκιασμός : shading : masc gen sg

ἐπισκιασμῶι
ἐπισκιασμός : shading : masc dat sg

ἐπισκιασμῶν
ἐπισκιασμός : shading : masc gen pl

ἐπισκιασθέντες|ἐπισκιασθέντες
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπισκιασθείς|ἐπισκιασθείς|ἐπισκιασθεὶς
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπισκιασθήσεσθαι|ἐπισκιασθήσεσθαι
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut inf pasj<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut inf pasj

ἐπισκιασθῇ
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor subj pass 3rd sg

ἐπισκιασθῶσι
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπισκιαζόμενοι|ἐπισκιαζόμενοι
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπισκιαζόμενον|ἐπισκιαζόμενον
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπισκιαζόμενος|ἐπισκιαζόμενος
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part mp masc nom sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part mp masc nom sg

ἐπισκιαζομένη|ἐπισκιαζομένη
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισκιαζομένης|ἐπισκιαζομένης
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισκιαζομένου|ἐπισκιαζομένου
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπισκιαζομένους|ἐπισκιαζομένους
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part mp masc acc pl<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part mp masc acc pl

ἐπισκιαζομένων|ἐπισκιαζομένων
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part mp fem gen pl<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part mp fem gen pl<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπισκιαζούσας|ἐπισκιαζούσας
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπισκιαζούσης|ἐπισκιαζούσης
ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισκιόων|ἐπισκιόων
ἐπισκιάω :   : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἐπισκιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐπισκιάω :   : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἐπισκιάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐπισκιάω :   : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut part act masc voc sg (epic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut part act masc nom sg (epic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut part act masc voc sg (epic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut part act masc nom sg (epic)

ἐπισκιόωντα|ἐπισκιόωντα
ἐπισκιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐπισκιάω :   : pres part act masc acc sg (epic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut part act masc acc sg (epic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐπισκιάζω : throw a shade upon : fut part act masc acc sg (epic)

ἐπισκιρτᾶν
ἐπισκιρτάω : leap upon : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπισκιρτάω : leap upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπισκιρτάω : leap upon : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπισκιρτάω : leap upon : pres inf act (epic doric)<br>ἐπισκιρτάω : leap upon : pres inf act (attic doric)

ἐπισκιρτᾷ
ἐπισκιρτάω : leap upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισκιρτάω : leap upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπισκιρτάω : leap upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐπισκιρτάω : leap upon : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπισκιρτήματα|ἐπισκιρτήματα
ἐπισκίρτημα : spring : neut nom/voc/acc pl

ἐπισκιρτήσω|ἐπισκιρτήσω
ἐπισκιρτάω : leap upon : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐπισκιρτάω : leap upon : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐπισκιρτάω : leap upon : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐπισκιρτῆσαι
ἐπισκιρτάω : leap upon : aor inf act (attic ionic)

ἐπισκιρτησάντων|ἐπισκιρτησάντων
ἐπισκιρτάω : leap upon : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐπισκιρτάω : leap upon : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἐπισκιρτώντων|ἐπισκιρτώντων
ἐπισκιρτάω : leap upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπισκιρτάω : leap upon : pres imperat act 3rd pl

ἐπισκιρτῶντα
ἐπισκιρτάω : leap upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισκιρτάω : leap upon : pres part act masc acc sg

ἐπισκιρτῶντας
ἐπισκιρτάω : leap upon : pres part act masc acc pl

ἐπισκιρτῶντες
ἐπισκιρτάω : leap upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισκιρτῶντος
ἐπισκιρτάω : leap upon : pres part act masc/neut gen sg

ἐπισκιρτῶσι
ἐπισκιρτάω : leap upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκιρτάω : leap upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπισκιρτάω : leap upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκιρτάω : leap upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισκιρτῶσιν
ἐπισκιρτάω : leap upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκιρτάω : leap upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπισκιρτάω : leap upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκιρτάω : leap upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισκληρότερα|ἐπισκληρότερα
ἐπίσκληρος : somewhat hard : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπισκληρότερον|ἐπισκληρότερον
ἐπίσκληρος : somewhat hard : adverbial comp<br>ἐπίσκληρος : somewhat hard : masc acc comp sg<br>ἐπίσκληρος : somewhat hard : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπισκληροῖς
ἐπί-σκληρόω : harden : pres opt act 2nd sg<br>ἐπί-σκληρόω : harden : pres subj act 2nd sg<br>ἐπί-σκληρόω : harden : pres ind act 2nd sg

ἐπισκληρυνθῆναι
ἐπισκληρύνομαι : become somewhat hard : aor inf mp

ἐπισκόπει|ἐπισκόπει
ἐπισκοπέω : look upon : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπισκόπεον|ἐπισκόπεον
ἐπισκοπέω : look upon : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπισκόπησαν|ἐπισκόπησαν
ἐπισκοπέω : look upon : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐπισκόπησεν|ἐπισκόπησεν
ἐπισκοπέω : look upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπισκόπησιν|ἐπισκόπησιν
ἐπισκόπησις : inspection : fem acc sg

ἐπισκόπησον|ἐπισκόπησον
ἐπισκοπέω : look upon : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor imperat act 2nd sg

ἐπισκόποις|ἐπισκόποις
ἐπίσκοπος1 : one who watches over : masc dat pl<br>ἐπίσκοπος2 : hitting the mark : masc/fem/neut dat pl

ἐπισκόπου|ἐπισκόπου
ἐπίσκοπος1 : one who watches over : masc gen sg<br>ἐπίσκοπος2 : hitting the mark : masc/fem/neut gen sg

ἐπισκόπους|ἐπισκόπους
ἐπίσκοπος1 : one who watches over : masc acc pl<br>ἐπίσκοπος2 : hitting the mark : masc/fem acc pl

ἐπισκόπω|ἐπισκόπω
ἐπίσκοπος1 : one who watches over : masc nom/voc/acc dual<br>ἐπίσκοπος1 : one who watches over : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἐπίσκοπος2 : hitting the mark : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπίσκοπος2 : hitting the mark : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἐπισκόπωι|ἐπισκόπωι
ἐπίσκοπος1 : one who watches over : masc dat sg<br>ἐπίσκοπος2 : hitting the mark : masc/fem/neut dat sg

ἐπισκόπων|ἐπισκόπων
ἐπίσκοπος1 : one who watches over : masc gen pl<br>ἐπίσκοπος2 : hitting the mark : masc/fem/neut gen pl

ἐπισκόπως|ἐπισκόπως
ἐπίσκοπος1 : one who watches over : masc acc pl (doric)<br>ἐπίσκοπος2 : hitting the mark : adverbial<br>ἐπίσκοπος2 : hitting the mark : masc/fem acc pl (doric)

ἐπισκόπῳ|ἐπισκόπῳ
ἐπίσκοπος1 : one who watches over : masc dat sg<br>ἐπίσκοπος2 : hitting the mark : masc/fem/neut dat sg

ἐπισκότησιν|ἐπισκότησιν
ἐπισκότησις : darkening : fem acc sg

ἐπισκότησις|ἐπισκότησις
ἐπισκότησις : darkening : fem nom sg

ἐπισκότηται|ἐπισκότηται
ἐπί-σκοτάω : their sight is darkened : pres ind mp 3rd sg

ἐπισκότους|ἐπισκότους
ἐπίσκοτος : in the dark : masc/fem acc pl

ἐπισκοπάς|ἐπισκοπάς|ἐπισκοπὰς
ἐπισκοπή : watching over : fem acc pl

ἐπισκοπαί|ἐπισκοπαί|ἐπισκοπαὶ
ἐπισκοπή : watching over : fem nom/voc pl

ἐπισκοπαῖς
ἐπισκοπή : watching over : fem dat pl

ἐπισκοπέῃ|ἐπισκοπέῃ
ἐπισκοπέω : look upon : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐπισκοπέῃσι|ἐπισκοπέῃσι
ἐπισκοπέω : look upon : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐπισκοπέω|ἐπισκοπέω
ἐπισκοπέω : look upon : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἐπισκοπέων|ἐπισκοπέων
ἐπισκοπέω : look upon : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπισκοπή : watching over : fem gen pl (epic ionic)

ἐπισκοπείσθω|ἐπισκοπείσθω
ἐπισκοπέω : look upon : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐπισκοπείσθωσαν|ἐπισκοπείσθωσαν
ἐπισκοπέω : look upon : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἐπισκοπείτω|ἐπισκοπείτω
ἐπισκοπέω : look upon : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐπισκοπεῖ
ἐπισκοπέω : look upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπισκοπεῖν
ἐπισκοπέω : look upon : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres inf act (attic epic doric)

ἐπισκοπεῖς
ἐπισκοπέω : look upon : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπισκοπεῖσθαι
ἐπισκοπέω : look upon : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres inf mp (attic epic)

ἐπισκοπεῖται
ἐπισκοπέω : look upon : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπισκοπεῖτε
ἐπισκοπέω : look upon : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres opt act 2nd pl<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres opt act 2nd pl<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπισκοπεύειν|ἐπισκοπεύειν
ἐπισκοπεύω :   : pres inf act (attic epic)

ἐπισκοπεύοντες|ἐπισκοπεύοντες
ἐπισκοπεύω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισκοπεύοντος|ἐπισκοπεύοντος
ἐπισκοπεύω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐπισκοπεύουσαν|ἐπισκοπεύουσαν
ἐπισκοπεύω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισκοπεύουσι|ἐπισκοπεύουσι
ἐπισκοπεύω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκοπεύω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισκοπεύσαντα|ἐπισκοπεύσαντα
ἐπισκοπεύω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισκοπεύω :   : aor part act masc acc sg

ἐπισκοπεύσαντας|ἐπισκοπεύσαντας
ἐπισκοπεύω :   : aor part act masc acc pl

ἐπισκοπεύσαντες|ἐπισκοπεύσαντες
ἐπισκοπεύω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐπισκοπεύσας|ἐπισκοπεύσας
ἐπισκοπέω : look upon : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπισκοπεύω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισκοπεύων|ἐπισκοπεύων
ἐπισκοπεύω :   : pres part act masc nom sg

ἐπισκοπεῦσαι
ἐπισκοπέω : look upon : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπισκοπεύω :   : aor inf act

ἐπισκοπευσάντων|ἐπισκοπευσάντων
ἐπισκοπεύω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπισκοπεύω :   : aor imperat act 3rd pl

ἐπισκοπή|ἐπισκοπή|ἐπισκοπὴ
ἐπισκοπή : watching over : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισκοπήν|ἐπισκοπήν|ἐπισκοπὴν
ἐπισκοπή : watching over : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισκοπήσαιμεν|ἐπισκοπήσαιμεν
ἐπισκοπέω : look upon : aor opt act 1st pl<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor opt act 1st pl

ἐπισκοπήσαντα|ἐπισκοπήσαντα
ἐπισκοπέω : look upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor part act masc acc sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor part act masc acc sg

ἐπισκοπήσαντας|ἐπισκοπήσαντας
ἐπισκοπέω : look upon : aor part act masc acc pl<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor part act masc acc pl

ἐπισκοπήσαντες|ἐπισκοπήσαντες
ἐπισκοπέω : look upon : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπισκοπήσαντι|ἐπισκοπήσαντι
ἐπισκοπέω : look upon : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor part act masc/neut dat sg

ἐπισκοπήσαντος|ἐπισκοπήσαντος
ἐπισκοπέω : look upon : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor part act masc/neut gen sg

ἐπισκοπήσας|ἐπισκοπήσας
ἐπισκοπέω : look upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισκοπήσασθαι|ἐπισκοπήσασθαι
ἐπισκοπέω : look upon : aor inf mid<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor inf mid

ἐπισκοπήσει|ἐπισκοπήσει
ἐπισκόπησις : inspection : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπισκόπησις : inspection : fem dat sg (epic)<br>ἐπισκόπησις : inspection : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : fut ind act 3rd sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : fut ind act 3rd sg

ἐπισκοπήσειε|ἐπισκοπήσειε
ἐπισκοπέω : look upon : aor opt act 3rd sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor opt act 3rd sg

ἐπισκοπήσειεν|ἐπισκοπήσειεν
ἐπισκοπέω : look upon : aor opt act 3rd sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor opt act 3rd sg

ἐπισκοπήσειν|ἐπισκοπήσειν
ἐπισκοπέω : look upon : fut inf act (attic epic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : fut inf act (attic epic)

ἐπισκοπήσεις|ἐπισκοπήσεις
ἐπισκόπησις : inspection : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπισκόπησις : inspection : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : fut ind act 2nd sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : fut ind act 2nd sg

ἐπισκοπήσῃ|ἐπισκοπήσῃ
ἐπισκόπησις : inspection : fem dat sg (epic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : fut ind mid 2nd sg

ἐπισκοπήσῃς|ἐπισκοπήσῃς
ἐπισκοπέω : look upon : aor subj act 2nd sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor subj act 2nd sg

ἐπισκοπήσοι|ἐπισκοπήσοι
ἐπισκοπέω : look upon : fut opt act 3rd sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : fut opt act 3rd sg

ἐπισκοπήσομεν|ἐπισκοπήσομεν
ἐπισκοπέω : look upon : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : fut ind act 1st pl<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : fut ind act 1st pl

ἐπισκοπήσουσι|ἐπισκοπήσουσι
ἐπισκοπέω : look upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισκοπήσω|ἐπισκοπήσω
ἐπισκοπέω : look upon : aor subj act 1st sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : fut ind act 1st sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor subj act 1st sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : fut ind act 1st sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπισκοπήσωμεν|ἐπισκοπήσωμεν
ἐπισκοπέω : look upon : aor subj act 1st pl<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor subj act 1st pl

ἐπισκοπήσων|ἐπισκοπήσων
ἐπισκοπέω : look upon : fut part act masc nom sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : fut part act masc nom sg

ἐπισκοπῆι
ἐπισκοπέω : look upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐπισκοπή : watching over : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπισκοπῆς
ἐπισκοπέω : look upon : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπισκοπή : watching over : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισκοπῆσαι
ἐπισκοπέω : look upon : aor inf act<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor inf act

ἐπισκοπῆται
ἐπισκοπέω : look upon : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐπισκοπῆτε
ἐπισκοπέω : look upon : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres subj act 2nd pl<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres subj act 2nd pl<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἐπισκοπῇ
ἐπισκοπέω : look upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐπισκοπή : watching over : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπισκοπῇς
ἐπισκοπέω : look upon : pres subj act 2nd sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres subj act 2nd sg<br>ἐπισκοπή : watching over : fem dat pl (epic)

ἐπισκοπημένῳ|ἐπισκοπημένῳ
ἐπί-σκοπάω :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἐπί-σκοπάω :   : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπισκοπηθεῖσαι
ἐπισκοπέω : look upon : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπισκοπηθήσονται|ἐπισκοπηθήσονται
ἐπισκοπέω : look upon : fut ind pass 3rd pl<br>ἐπισκοπέω : look upon : fut ind pass 3rd pl

ἐπισκοπηθῆναι
ἐπισκοπέω : look upon : aor inf pasj<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor inf pasj

ἐπισκοπησάντων|ἐπισκοπησάντων
ἐπισκοπέω : look upon : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπισκοπέω : look upon : aor imperat act 3rd pl

ἐπισκοπητέον|ἐπισκοπητέον
ἐπισκοπητέον : one must consider : masc acc sg<br>ἐπισκοπητέον : one must consider : neut nom/voc/acc sg

ἐπισκοπίαν|ἐπισκοπίαν
ἐπισκοπία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπισκοπίας|ἐπισκοπίας
ἐπισκοπία :   : fem acc pl<br>ἐπισκοπία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπισκοπιάζεις|ἐπισκοπιάζεις
ἐπί-σκοπιάζω : spy from a high place : pres ind act 2nd sg

ἐπισκοπικάς|ἐπισκοπικάς|ἐπισκοπικὰς
ἐπισκοπικός : episcopal : fem acc pl

ἐπισκοπικήν|ἐπισκοπικήν|ἐπισκοπικὴν
ἐπισκοπικός : episcopal : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισκοπικῆς
ἐπισκοπικός : episcopal : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισκοπικόν|ἐπισκοπικόν|ἐπισκοπικὸν
ἐπισκοπικός : episcopal : masc acc sg<br>ἐπισκοπικός : episcopal : neut nom/voc/acc sg

ἐπισκοπικοῖς
ἐπισκοπικός : episcopal : masc/neut dat pl

ἐπισκοπικούς|ἐπισκοπικούς|ἐπισκοπικοὺς
ἐπισκοπικός : episcopal : masc acc pl

ἐπισκοπικοῦ
ἐπισκοπικός : episcopal : masc/neut gen sg

ἐπισκοπικῶν
ἐπισκοπικός : episcopal : fem gen pl<br>ἐπισκοπικός : episcopal : masc/neut gen pl

ἐπισκοπικῶς
ἐπισκοπικός : episcopal : adverbial

ἐπισκοπικῷ
ἐπισκοπικός : episcopal : masc/neut dat sg

ἐπισκοποίη|ἐπισκοποίη
ἐπισκοπέω : look upon : pres opt act 3rd sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres opt act 3rd sg

ἐπισκοποίημεν|ἐπισκοποίημεν
ἐπισκοπέω : look upon : pres opt act 1st pl<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres opt act 1st pl

ἐπισκοποίης|ἐπισκοποίης
ἐπισκοπέω : look upon : pres opt act 2nd sg<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres opt act 2nd sg

ἐπισκοποίμεθα|ἐπισκοποίμεθα
ἐπισκοπέω : look upon : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

ἐπισκοποῖ
ἐπισκοπέω : look upon : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἐπισκοποῖμεν
ἐπισκοπέω : look upon : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ἐπισκοποῖο
ἐπισκοπέω : look upon : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπισκοποῖς
ἐπισκοπέω : look upon : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

ἐπισκοποῖτο
ἐπισκοπέω : look upon : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐπισκοπούμενα|ἐπισκοπούμενα
ἐπισκοπέω : look upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐπισκοπούμεναι|ἐπισκοπούμεναι
ἐπισκοπέω : look upon : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπισκοπούμενοι|ἐπισκοπούμενοι
ἐπισκοπέω : look upon : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπισκοπούμενον|ἐπισκοπούμενον
ἐπισκοπέω : look upon : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπισκοπούμενος|ἐπισκοπούμενος
ἐπισκοπέω : look upon : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπισκοπούμεθα|ἐπισκοπούμεθα
ἐπισκοπέω : look upon : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐπισκοπούντων|ἐπισκοπούντων
ἐπισκοπέω : look upon : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπισκοπούσας|ἐπισκοπούσας
ἐπισκοπέω : look upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπισκοπούσης|ἐπισκοπούσης
ἐπισκοπέω : look upon : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπισκοποῦμαι
ἐπισκοπέω : look upon : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐπισκοποῦμεν
ἐπισκοπέω : look upon : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπισκοποῦν
ἐπισκοπέω : look upon : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπισκοποῦντ'
ἐπισκοπέω : look upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπισκοποῦντα
ἐπισκοπέω : look upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπισκοποῦνται
ἐπισκοπέω : look upon : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπισκοποῦντας
ἐπισκοπέω : look upon : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπισκοποῦντες
ἐπισκοπέω : look upon : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπισκοποῦντι
ἐπισκοπέω : look upon : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπισκοποῦντος
ἐπισκοπέω : look upon : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπισκοποῦσ'
ἐπισκοπέω : look upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπισκοποῦσα
ἐπισκοπέω : look upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπισκοποῦσαν
ἐπισκοπέω : look upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπισκοποῦσι
ἐπισκοπέω : look upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπισκοποῦσιν
ἐπισκοπέω : look upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπισκοπουμένη|ἐπισκοπουμένη
ἐπισκοπέω : look upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐπισκοπουμένην|ἐπισκοπουμένην
ἐπισκοπέω : look upon : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐπισκοπουμένης|ἐπισκοπουμένης
ἐπισκοπέω : look upon : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐπισκοπουμένῃ|ἐπισκοπουμένῃ
ἐπισκοπέω : look upon : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἐπισκοπουμένοις|ἐπισκοπουμένοις
ἐπισκοπέω : look upon : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐπισκοπουμένους|ἐπισκοπουμένους
ἐπισκοπέω : look upon : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐπισκοπουμένων|ἐπισκοπουμένων
ἐπισκοπέω : look upon : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπισκοπουμένῳ|ἐπισκοπουμένῳ
ἐπισκοπέω : look upon : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐπισκοπουσῶν
ἐπισκοπέω : look upon : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἐπισκοπώμεθα|ἐπισκοπώμεθα
ἐπισκοπέω : look upon : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἐπισκοπώτατα|ἐπισκοπώτατα
ἐπίσκοπος2 : hitting the mark : adverbial superl<br>ἐπίσκοπος2 : hitting the mark : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπισκοπώτατος|ἐπισκοπώτατος
ἐπίσκοπος2 : hitting the mark : masc nom superl sg

ἐπισκοπώτερα|ἐπισκοπώτερα
ἐπίσκοπος2 : hitting the mark : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπισκοπώτερον|ἐπισκοπώτερον
ἐπίσκοπος2 : hitting the mark : masc acc comp sg<br>ἐπίσκοπος2 : hitting the mark : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐπίσκοπος2 : hitting the mark : adverbial

ἐπισκοπώτερος|ἐπισκοπώτερος
ἐπίσκοπος2 : hitting the mark : masc nom comp sg

ἐπισκοπῶ
ἐπισκοπέω : look upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπισκοπῶμεν
ἐπισκοπέω : look upon : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐπισκοπῶν
ἐπισκοπέω : look upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοπή : watching over : fem gen pl

ἐπισκοπῶνται
ἐπισκοπέω : look upon : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοπέω : look upon : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπισκοπωμένη|ἐπισκοπωμένη
ἐπί-σκοπάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισκορπίζεται|ἐπισκορπίζεται
ἐπί-σκορπίζω : scatter : pres ind mp 3rd sg

ἐπισκοτάζειν|ἐπισκοτάζειν
ἐπισκοτάζω :   : pres inf act (attic epic)

ἐπισκοτείσθω|ἐπισκοτείσθω
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐπισκοτεῖ
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπισκοτεῖν
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres inf act (attic epic doric)

ἐπισκοτεῖς
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπισκοτεῖσθαι
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres inf mp (attic epic)

ἐπισκοτεῖται
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπισκοτεόμενος|ἐπισκοτεόμενος
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπισκοτήσαντα|ἐπισκοτήσαντα
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor part act masc acc sg<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor part act masc acc sg

ἐπισκοτήσας|ἐπισκοτήσας
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισκοτήσασα|ἐπισκοτήσασα
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισκοτήσει|ἐπισκοτήσει
ἐπισκότησις : darkening : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπισκότησις : darkening : fem dat sg (epic)<br>ἐπισκότησις : darkening : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : fut ind act 3rd sg<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : fut ind act 3rd sg

ἐπισκοτήσειεν|ἐπισκοτήσειεν
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor opt act 3rd sg<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor opt act 3rd sg

ἐπισκοτήσειν|ἐπισκοτήσειν
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : fut inf act (attic epic)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : fut inf act (attic epic)

ἐπισκοτήσεις|ἐπισκοτήσεις
ἐπισκότησις : darkening : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπισκότησις : darkening : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : fut ind act 2nd sg<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : fut ind act 2nd sg

ἐπισκοτήσεσι|ἐπισκοτήσεσι
ἐπισκότησις : darkening : fem dat pl

ἐπισκοτήσεσιν|ἐπισκοτήσεσιν
ἐπισκότησις : darkening : fem dat pl

ἐπισκοτήσεων|ἐπισκοτήσεων
ἐπισκότησις : darkening : fem gen pl

ἐπισκοτήσεως|ἐπισκοτήσεως
ἐπισκότησις : darkening : fem gen sg (attic)

ἐπισκοτήσηι|ἐπισκοτήσηι
ἐπισκότησις : darkening : fem dat sg (epic)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : fut ind mid 2nd sg

ἐπισκοτήσῃ|ἐπισκοτήσῃ
ἐπισκότησις : darkening : fem dat sg (epic)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : fut ind mid 2nd sg

ἐπισκοτῆσαι
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor inf act<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor inf act

ἐπισκοτῆσαν
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπισκοτῆται
ἐπισκοτάζω :   : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐπισκοτῇ
ἐπισκοτάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐπισκοτάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres subj act 3rd sg<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres subj act 3rd sg

ἐπισκοτηθέντα|ἐπισκοτηθέντα
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor part pass masc acc sg<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor part pass masc acc sg

ἐπισκοτηθέντες|ἐπισκοτηθέντες
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπισκοτηθέντι|ἐπισκοτηθέντι
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor part pass masc/neut dat sg

ἐπισκοτηθήσεται|ἐπισκοτηθήσεται
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : fut ind pass 3rd sg<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : fut ind pass 3rd sg

ἐπισκοτηθῆναι
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor inf pasj<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor inf pasj

ἐπισκοτησάντων|ἐπισκοτησάντων
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : aor imperat act 3rd pl

ἐπισκοτίσαι|ἐπισκοτίσαι
ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : aor inf act<br>ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : aor opt act 3rd sg

ἐπισκοτίσει|ἐπισκοτίσει
ἐπισκότισις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπισκότισις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐπισκότισις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : fut ind act 3rd sg

ἐπισκοτίσειε|ἐπισκοτίσειε
ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : aor opt act 3rd sg

ἐπισκοτίσειν|ἐπισκοτίσειν
ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : fut inf act (attic epic)

ἐπισκοτίσῃ|ἐπισκοτίσῃ
ἐπισκότισις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : fut ind mid 2nd sg

ἐπισκοτίζει|ἐπισκοτίζει
ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : pres ind act 3rd sg

ἐπισκοτίζειν|ἐπισκοτίζειν
ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : pres inf act (attic epic)

ἐπισκοτίζεσθαι|ἐπισκοτίζεσθαι
ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : pres inf mp

ἐπισκοτίζεται|ἐπισκοτίζεται
ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : pres ind mp 3rd sg

ἐπισκοτίζοι|ἐπισκοτίζοι
ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : pres opt act 3rd sg

ἐπισκοτίζοιντο|ἐπισκοτίζοιντο
ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : pres opt mp 3rd pl

ἐπισκοτίζονται|ἐπισκοτίζονται
ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : pres ind mp 3rd pl

ἐπισκοτίζουσα|ἐπισκοτίζουσα
ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισκοτίζουσαν|ἐπισκοτίζουσαν
ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισκοτίζουσι|ἐπισκοτίζουσι
ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισκοτίζουσιν|ἐπισκοτίζουσιν
ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισκοτίζων|ἐπισκοτίζων
ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : pres part act masc nom sg

ἐπισκοτισάσης|ἐπισκοτισάσης
ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισκοτισθείη|ἐπισκοτισθείη
ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : aor opt pass 3rd sg

ἐπισκοτισθεῖσα
ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπισκοτισθήσεσθαι|ἐπισκοτισθήσεσθαι
ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : fut inf pasj

ἐπισκοτισθήσεται|ἐπισκοτισθήσεται
ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : fut ind pass 3rd sg

ἐπισκοτιζόμενοι|ἐπισκοτιζόμενοι
ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπισκοτιζόμενον|ἐπισκοτιζόμενον
ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : pres part mp masc acc sg<br>ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπισκοτιζόντων|ἐπισκοτιζόντων
ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : pres imperat act 3rd pl

ἐπισκοτιζούσης|ἐπισκοτιζούσης
ἐπισκοτίζω : to be overshadowed : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισκοτοῖτο
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐπισκοτούμενα|ἐπισκοτούμενα
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐπισκοτούμενοι|ἐπισκοτούμενοι
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπισκοτούμενον|ἐπισκοτούμενον
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπισκοτούμενος|ἐπισκοτούμενος
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπισκοτούντων|ἐπισκοτούντων
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπισκοτούσας|ἐπισκοτούσας
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπισκοτούσης|ἐπισκοτούσης
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπισκοτοῦν
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπισκοτοῦντα
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπισκοτοῦνται
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπισκοτοῦντος
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπισκοτοῦσα
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπισκοτοῦσαι
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπισκοτοῦσαν
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπισκοτοῦσι
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπισκοτοῦσιν
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπισκοτουμένη|ἐπισκοτουμένη
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐπισκοτουμένην|ἐπισκοτουμένην
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐπισκοτουμένης|ἐπισκοτουμένης
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐπισκοτουμένοις|ἐπισκοτουμένοις
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐπισκοτουμένου|ἐπισκοτουμένου
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπισκοτουμένων|ἐπισκοτουμένων
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπισκοτουμένῳ|ἐπισκοτουμένῳ
ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐπισκοτῶ
ἐπισκοτάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπισκοτῶν
ἐπισκοτάζω :   : fut part act masc voc sg<br>ἐπισκοτάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπισκοτάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπισκοτῶνται
ἐπισκοτάζω :   : fut ind mid 3rd pl<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπισκοτωθῇ
ἐπί-σκοτόω : darken : aor subj pass 3rd sg

ἐπισκύνια|ἐπισκύνια
ἐπισκύνιον : skin of the brows : neut nom/voc/acc pl

ἐπισκύνιον|ἐπισκύνιον
ἐπισκύνιον : skin of the brows : neut nom/voc/acc sg

ἐπισκύθισον|ἐπισκύθισον
ἐπισκυθίζω : pour out drink in Scythian fashion : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπισκυθίζω : pour out drink in Scythian fashion : aor imperat act 2nd sg

ἐπισκύσαιτο|ἐπισκύσαιτο
ἐπισκύζομαι : to be indignant at : aor opt mp 3rd sg<br>ἐπισκύζομαι : to be indignant at : aor opt mp 3rd sg

ἐπισκύσσαιτο|ἐπισκύσσαιτο
ἐπισκύζομαι : to be indignant at : aor opt mp 3rd sg<br>ἐπισκύζομαι : to be indignant at : aor opt mp 3rd sg

ἐπισκύζεσθαι|ἐπισκύζεσθαι
ἐπισκύζομαι : to be indignant at : pres inf mp<br>ἐπισκύζομαι : to be indignant at : pres inf mp

ἐπισκύζοιτο|ἐπισκύζοιτο
ἐπισκύζομαι : to be indignant at : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπισκύζομαι : to be indignant at : pres opt mp 3rd sg

ἐπισκύζονται|ἐπισκύζονται
ἐπισκύζομαι : to be indignant at : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπισκύζομαι : to be indignant at : pres ind mp 3rd pl

ἐπισκύζωνται|ἐπισκύζωνται
ἐπισκύζομαι : to be indignant at : pres subj mp 3rd pl<br>ἐπισκύζομαι : to be indignant at : pres subj mp 3rd pl

ἐπισκυνίοιο|ἐπισκυνίοιο
ἐπισκύνιον : skin of the brows : neut gen sg (epic)

ἐπισκυνίοις|ἐπισκυνίοις
ἐπισκύνιον : skin of the brows : neut dat pl

ἐπισκυνίοισι|ἐπισκυνίοισι
ἐπισκύνιον : skin of the brows : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπισκυνίοισιν|ἐπισκυνίοισιν
ἐπισκύνιον : skin of the brows : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπισκυνίου|ἐπισκυνίου
ἐπισκύνιον : skin of the brows : neut gen sg

ἐπισκυνίων|ἐπισκυνίων
ἐπισκύνιον : skin of the brows : neut gen pl

ἐπισκυνίῳ|ἐπισκυνίῳ
ἐπισκύνιον : skin of the brows : neut dat sg

ἐπισκυθίσαι|ἐπισκυθίσαι
ἐπισκυθίζω : pour out drink in Scythian fashion : aor inf act<br>ἐπισκυθίζω : pour out drink in Scythian fashion : aor opt act 3rd sg<br>ἐπισκυθίζω : pour out drink in Scythian fashion : aor inf act<br>ἐπισκυθίζω : pour out drink in Scythian fashion : aor opt act 3rd sg

ἐπισκυθίζειν|ἐπισκυθίζειν
ἐπισκυθίζω : pour out drink in Scythian fashion : pres inf act (attic epic)<br>ἐπισκυθίζω : pour out drink in Scythian fashion : pres inf act (attic epic)

ἐπισκυθρωπάσασαι|ἐπισκυθρωπάσασαι
ἐπισκυθρωπάζω : look gloomy : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐπισκυθρωπάζω : look gloomy : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπισκυθρωπάσοιτε|ἐπισκυθρωπάσοιτε
ἐπισκυθρωπάζω : look gloomy : fut opt act 2nd pl<br>ἐπισκυθρωπάζω : look gloomy : fut opt act 2nd pl

ἐπισκυθρωπάζειν|ἐπισκυθρωπάζειν
ἐπισκυθρωπάζω : look gloomy : pres inf act (attic epic)<br>ἐπισκυθρωπάζω : look gloomy : pres inf act (attic epic)

ἐπισκυθρωπάζων|ἐπισκυθρωπάζων
ἐπισκυθρωπάζω : look gloomy : pres part act masc nom sg<br>ἐπισκυθρωπάζω : look gloomy : pres part act masc nom sg

ἐπισκυρῶν
ἐπί-σκυράω : go mad : pres part act masc voc sg<br>ἐπί-σκυράω : go mad : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπί-σκυράω : go mad : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-σκυράω : go mad : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐπισκώμματα|ἐπισκώμματα
ἐπίσκωμμα : jest : neut nom/voc/acc pl

ἐπισκώπτει|ἐπισκώπτει
ἐπισκώπτω : laugh at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισκώπτω : laugh at : pres ind act 3rd sg

ἐπισκώπτειν|ἐπισκώπτειν
ἐπισκώπτω : laugh at : pres inf act (attic epic)

ἐπισκώπτεις|ἐπισκώπτεις
ἐπισκώπτω : laugh at : pres ind act 2nd sg

ἐπισκώπτεσθαι|ἐπισκώπτεσθαι
ἐπισκώπτω : laugh at : pres inf mp

ἐπισκώπτεται|ἐπισκώπτεται
ἐπισκώπτω : laugh at : pres ind mp 3rd sg

ἐπισκώπτην|ἐπισκώπτην
ἐπισκώπτω : laugh at : pres inf act (doric aeolic)

ἐπισκώπτοι|ἐπισκώπτοι
ἐπισκώπτω : laugh at : pres opt act 3rd sg

ἐπισκώπτοιτο|ἐπισκώπτοιτο
ἐπισκώπτω : laugh at : pres opt mp 3rd sg

ἐπισκώπτοντα|ἐπισκώπτοντα
ἐπισκώπτω : laugh at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισκώπτω : laugh at : pres part act masc acc sg

ἐπισκώπτοντας|ἐπισκώπτοντας
ἐπισκώπτω : laugh at : pres part act masc acc pl

ἐπισκώπτοντες|ἐπισκώπτοντες
ἐπισκώπτω : laugh at : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισκώπτοντι|ἐπισκώπτοντι
ἐπισκώπτω : laugh at : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπισκώπτω : laugh at : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπισκώπτοντος|ἐπισκώπτοντος
ἐπισκώπτω : laugh at : pres part act masc/neut gen sg

ἐπισκώπτουσα|ἐπισκώπτουσα
ἐπισκώπτω : laugh at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισκώπτουσαι|ἐπισκώπτουσαι
ἐπισκώπτω : laugh at : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπισκώπτουσαν|ἐπισκώπτουσαν
ἐπισκώπτω : laugh at : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισκώπτουσι|ἐπισκώπτουσι
ἐπισκώπτω : laugh at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκώπτω : laugh at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισκώπτουσιν|ἐπισκώπτουσιν
ἐπισκώπτω : laugh at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισκώπτω : laugh at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισκώπτω|ἐπισκώπτω
ἐπισκώπτω : laugh at : pres subj act 1st sg<br>ἐπισκώπτω : laugh at : pres ind act 1st sg

ἐπισκώπτων|ἐπισκώπτων
ἐπισκώπτω : laugh at : pres part act masc nom sg

ἐπισκώπτωνται|ἐπισκώπτωνται
ἐπισκώπτω : laugh at : pres subj mp 3rd pl

ἐπισκώψαντα|ἐπισκώψαντα
ἐπισκώπτω : laugh at : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισκώπτω : laugh at : aor part act masc acc sg

ἐπισκώψαντες|ἐπισκώψαντες
ἐπισκώπτω : laugh at : aor part act masc nom/voc pl

ἐπισκώψαντος|ἐπισκώψαντος
ἐπισκώπτω : laugh at : aor part act masc/neut gen sg

ἐπισκώψας|ἐπισκώψας
ἐπισκώπτω : laugh at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισκώψασα|ἐπισκώψασα
ἐπισκώπτω : laugh at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισκώψειας|ἐπισκώψειας
ἐπισκώπτω : laugh at : aor opt act 2nd sg

ἐπισκώψειε|ἐπισκώψειε
ἐπισκώπτω : laugh at : aor opt act 3rd sg

ἐπισκώψειεν|ἐπισκώψειεν
ἐπισκώπτω : laugh at : aor opt act 3rd sg

ἐπισκώψεις|ἐπισκώψεις
ἐπίσκωψις : mocking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίσκωψις : mocking : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπισκώπτω : laugh at : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπισκώπτω : laugh at : fut ind act 2nd sg

ἐπισκώψεως|ἐπισκώψεως
ἐπίσκωψις : mocking : fem gen sg (attic)

ἐπισκώψητε|ἐπισκώψητε
ἐπισκώπτω : laugh at : aor subj act 2nd pl

ἐπισκώψῃ|ἐπισκώψῃ
ἐπίσκωψις : mocking : fem dat sg (epic)<br>ἐπισκώπτω : laugh at : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισκώπτω : laugh at : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισκώπτω : laugh at : fut ind mid 2nd sg

ἐπισκῶπτον
ἐπισκώπτω : laugh at : pres part act masc voc sg<br>ἐπισκώπτω : laugh at : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπισκῶψαι
ἐπισκώπτω : laugh at : aor inf act

ἐπισκωφθήσεται|ἐπισκωφθήσεται
ἐπισκώπτω : laugh at : fut ind pass 3rd sg

ἐπισκωπτέτω|ἐπισκωπτέτω
ἐπισκώπτω : laugh at : pres imperat act 3rd sg

ἐπισκωπτούσαις|ἐπισκωπτούσαις
ἐπισκώπτω : laugh at : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπισμαραγεῖ
ἐπισμαραγέω : rattle : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισμαραγέω : rattle : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπισμήχουσα|ἐπισμήχουσα
ἐπί-σμήχω : wipe off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισμῇ
ἐπισμάω : rub : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐπισμάω : rub : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐπισμάω : rub : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐπισμάω : rub : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐπισμάω : rub : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπισμάω : rub : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπισμάω : rub : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐπισμικρῦναι
ἐπί-σμικρύνω : think meanly of : aor inf act

ἐπισμύξαι|ἐπισμύξαι
ἐπί-σμύχω : burn in a slow : aor opt act 3rd sg

ἐπισμυγερή|ἐπισμυγερή|ἐπισμυγερὴ
ἐπισμυγερός : gloomy : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐπισμυγερῶς
ἐπισμυγερός : gloomy : adverbial

ἐπισμυχομένων|ἐπισμυχομένων
ἐπί-σμύχω : burn in a slow : pres part mp fem gen pl<br>ἐπί-σμύχω : burn in a slow : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπισόγκου|ἐπισόγκου
ἐπίσογκος : of equal bulk : masc/fem/neut gen sg

ἐπισοβαρεύεται|ἐπισοβαρεύεται
ἐπί-σοβαρεύομαι : bear oneself pompously : pres ind mp 3rd sg

ἐπισοβαρευόμενοι|ἐπισοβαρευόμενοι
ἐπί-σοβαρεύομαι : bear oneself pompously : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπισοβεῖν
ἐπισοβέω : urge on : pres inf act (attic epic doric)

ἐπισοβούντων|ἐπισοβούντων
ἐπισοβέω : urge on : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπισοβέω : urge on : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπισοβοῦσα
ἐπισοβέω : urge on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπισοεῖσθαι
ἐπί-σοέω :   : pres inf mp (attic epic)

ἐπισοφίζεσθαι|ἐπισοφίζεσθαι
ἐπισοφίζομαι : devise in addition : pres inf mp

ἐπισοφισάμενος|ἐπισοφισάμενος
ἐπισοφίζομαι : devise in addition : aor part mp masc nom sg

ἐπισοφιζομένων|ἐπισοφιζομένων
ἐπισοφίζομαι : devise in addition : pres part mp fem gen pl<br>ἐπισοφίζομαι : devise in addition : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπισπάσαι|ἐπισπάσαι
ἐπισπάω : draw : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐπισπάω : draw : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐπισπάω : draw : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor inf act<br>ἐπισπάω : draw : aor opt act 3rd sg

ἐπισπάσαιμεν|ἐπισπάσαιμεν
ἐπισπάω : draw : aor opt act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor opt act 1st pl

ἐπισπάσαιο|ἐπισπάσαιο
ἐπισπάω : draw : aor opt mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor opt mid 2nd sg

ἐπισπάσαιτο|ἐπισπάσαιτο
ἐπισπάω : draw : aor opt mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor opt mid 3rd sg

ἐπισπάσαντα|ἐπισπάσαντα
ἐπισπάω : draw : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισπάω : draw : aor part act masc acc sg

ἐπισπάσαντες|ἐπισπάσαντες
ἐπισπάω : draw : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor part act masc nom/voc pl

ἐπισπάσαντος|ἐπισπάσαντος
ἐπισπάω : draw : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor part act masc/neut gen sg

ἐπισπάσας|ἐπισπάσας
ἐπισπάω : draw : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐπισπάω : draw : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπισπάω : draw : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐπισπάω : draw : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπισπάω : draw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισπάσασα|ἐπισπάσασα
ἐπισπάω : draw : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισπάσασθαι|ἐπισπάσασθαι
ἐπισπάω : draw : aor inf mid (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor inf mid

ἐπισπάσασθε|ἐπισπάσασθε
ἐπισπάω : draw : aor imperat mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐπισπάω : draw : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐπισπάσεαι|ἐπισπάσεαι
ἐπισπάω : draw : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐπισπάω : draw : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἐπισπάσει|ἐπισπάσει
ἐπίσπασις : drawing in : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίσπασις : drawing in : fem dat sg (epic)<br>ἐπίσπασις : drawing in : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπισπάω : draw : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισπάω : draw : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπισπάω : draw : fut ind act 3rd sg

ἐπισπάσειν|ἐπισπάσειν
ἐπισπάω : draw : fut inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : fut inf act (attic epic)

ἐπισπάσεσθαι|ἐπισπάσεσθαι
ἐπισπάω : draw : fut inf mid (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : fut inf mid

ἐπισπάσεσθε|ἐπισπάσεσθε
ἐπισπάω : draw : fut ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : fut ind mid 2nd pl

ἐπισπάσεται|ἐπισπάσεται
ἐπισπάω : draw : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπισπάω : draw : fut ind mid 3rd sg

ἐπισπάσεως|ἐπισπάσεως
ἐπίσπασις : drawing in : fem gen sg (attic)

ἐπισπάσησθε|ἐπισπάσησθε
ἐπισπάω : draw : aor subj mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor subj act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor subj mid 2nd pl<br>ἐπισπάω : draw : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐπισπάσηται|ἐπισπάσηται
ἐπισπάω : draw : aor subj mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor subj mid 3rd sg

ἐπισπάσῃ|ἐπισπάσῃ
ἐπίσπασις : drawing in : fem dat sg (epic)<br>ἐπισπάω : draw : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισπάω : draw : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισπάω : draw : fut ind mid 2nd sg

ἐπισπάσοι|ἐπισπάσοι
ἐπισπάω : draw : fut opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : fut opt act 3rd sg

ἐπισπάσοιτο|ἐπισπάσοιτο
ἐπισπάω : draw : fut opt mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : fut opt mid 3rd sg

ἐπισπάσομαι|ἐπισπάσομαι
ἐπισπάω : draw : aor subj mid 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : fut ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπισπάω : draw : fut ind mid 1st sg

ἐπισπάσονται|ἐπισπάσονται
ἐπισπάω : draw : fut ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : fut ind mid 3rd pl

ἐπισπάσθω|ἐπισπάσθω
ἐπισπάω : draw : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐπισπάω : draw : pres imperat mp 3rd sg

ἐπισπάστροις|ἐπισπάστροις
ἐπίσπαστρον : rope for pulling : neut dat pl

ἐπισπάστρῳ|ἐπισπάστρῳ
ἐπίσπαστρον : rope for pulling : neut dat sg

ἐπισπάστων|ἐπισπάστων
ἐπισπαστός : drawn upon oneself : fem gen pl<br>ἐπισπαστός : drawn upon oneself : masc/neut gen pl

ἐπισπάσωμαι|ἐπισπάσωμαι
ἐπισπάω : draw : aor subj mid 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor subj mid 1st sg

ἐπισπάσωνται|ἐπισπάσωνται
ἐπισπάω : draw : aor subj mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor subj mid 3rd pl

ἐπισπᾶν
ἐπισπάω : draw : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : pres inf act (epic doric)<br>ἐπισπάω : draw : pres inf act (attic doric)<br>ἐπισπάω : draw : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : pres inf act (epic doric)<br>ἐπισπάω : draw : pres inf act (attic doric)

ἐπισπᾶσαι
ἐπισπάω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισπάω : draw : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐπισπάω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισπάω : draw : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐπισπάω : draw : aor inf act (doric aeolic)

ἐπισπᾶσθαι
ἐπισπάω : draw : pres inf mp<br>ἐπισπάω : draw : pres inf mp

ἐπισπᾶσθε
ἐπισπάω : draw : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπισπάω : draw : pres subj mp 2nd pl<br>ἐπισπάω : draw : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ἐπισπάω : draw : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπισπάω : draw : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπισπάω : draw : pres subj mp 2nd pl<br>ἐπισπάω : draw : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ἐπισπάω : draw : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπισπάω : draw : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπισπάω : draw : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπισπᾶτ'
ἐπισπάω : draw : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπισπάω : draw : pres subj act 2nd pl<br>ἐπισπάω : draw : pres ind act 2nd pl<br>ἐπισπάω : draw : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπισπάω : draw : pres subj act 2nd pl<br>ἐπισπάω : draw : pres ind act 2nd pl<br>ἐπισπάω : draw : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπισπάω : draw : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπισπάω : draw : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπισπάω : draw : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπισπάω : draw : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπισπάω : draw : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπισπάω : draw : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπισπάω : draw : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπισπᾶται
ἐπισπάω : draw : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπισπάω : draw : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπισπάω : draw : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπισπάω : draw : pres ind mp 3rd sg

ἐπισπᾷ
ἐπισπάω : draw : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισπάω : draw : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπισπάω : draw : pres subj act 3rd sg<br>ἐπισπάω : draw : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπισπάω : draw : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισπάω : draw : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπισπάω : draw : pres subj act 3rd sg<br>ἐπισπάω : draw : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπισπᾷν
ἐπισπάω : draw : pres inf act<br>ἐπισπάω : draw : pres inf act

ἐπισπᾷς
ἐπισπάω : draw : pres subj act 2nd sg<br>ἐπισπάω : draw : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐπισπάω : draw : pres subj act 2nd sg<br>ἐπισπάω : draw : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐπισπαίροντα|ἐπισπαίροντα
ἐπί-σπαίρω : gasp : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-σπαίρω : gasp : pres part act masc acc sg

ἐπισπαρέν|ἐπισπαρέν|ἐπισπαρὲν
ἐπισπείρω : sow with seed : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπισπαρέντα|ἐπισπαρέντα
ἐπισπείρω : sow with seed : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισπείρω : sow with seed : aor part pass masc acc sg

ἐπισπαρέντες|ἐπισπαρέντες
ἐπισπείρω : sow with seed : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπισπαρείσης|ἐπισπαρείσης
ἐπισπείρω : sow with seed : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισπαρεῖσαν
ἐπισπείρω : sow with seed : aor part pass fem acc sg

ἐπισπαρήσεσθαι|ἐπισπαρήσεσθαι
ἐπισπείρω : sow with seed : fut inf pasj

ἐπισπαρῆναι
ἐπισπείρω : sow with seed : aor inf pasj

ἐπισπαρῶμεν
ἐπισπείρω : sow with seed : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐπισπαρῶσιν
ἐπισπείρω : sow with seed : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπισπασάμενα|ἐπισπασάμενα
ἐπισπάω : draw : aor part mid neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἐπισπασάμεναι|ἐπισπασάμεναι
ἐπισπάω : draw : aor part mid fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor part mid fem nom/voc pl

ἐπισπασάμενοι|ἐπισπασάμενοι
ἐπισπάω : draw : aor part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπισπασάμενον|ἐπισπασάμενον
ἐπισπάω : draw : aor part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor part mid masc acc sg<br>ἐπισπάω : draw : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπισπασάμενος|ἐπισπασάμενος
ἐπισπάω : draw : aor part mid masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor part mid masc nom sg

ἐπισπασαμέναις|ἐπισπασαμέναις
ἐπισπάω : draw : aor part mid fem dat pl (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor part mid fem dat pl

ἐπισπασαμένη|ἐπισπασαμένη
ἐπισπάω : draw : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισπασαμένην|ἐπισπασαμένην
ἐπισπάω : draw : aor part mid fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισπασαμένης|ἐπισπασαμένης
ἐπισπάω : draw : aor part mid fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισπασαμένοις|ἐπισπασαμένοις
ἐπισπάω : draw : aor part mid masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor part mid masc/neut dat pl

ἐπισπασαμένου|ἐπισπασαμένου
ἐπισπάω : draw : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπισπασαμένους|ἐπισπασαμένους
ἐπισπάω : draw : aor part mid masc acc pl (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor part mid masc acc pl

ἐπισπασαμένων|ἐπισπασαμένων
ἐπισπάω : draw : aor part mid fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor part mid masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor part mid fem gen pl<br>ἐπισπάω : draw : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπισπασαμένῳ|ἐπισπασαμένῳ
ἐπισπάω : draw : aor part mid masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor part mid masc/neut dat sg

ἐπισπασμόν|ἐπισπασμόν|ἐπισπασμὸν
ἐπισπασμός : rapid respiration : masc acc sg

ἐπισπασμός|ἐπισπασμός|ἐπισπασμὸς
ἐπισπασμός : rapid respiration : masc nom sg

ἐπισπασμοῖς
ἐπισπασμός : rapid respiration : masc dat pl

ἐπισπασμούς|ἐπισπασμούς|ἐπισπασμοὺς
ἐπισπασμός : rapid respiration : masc acc pl

ἐπισπασμοῦ
ἐπισπασμός : rapid respiration : masc gen sg

ἐπισπασμῷ
ἐπισπασμός : rapid respiration : masc dat sg

ἐπισπασόμενα|ἐπισπασόμενα
ἐπισπάω : draw : fut part mid neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἐπισπασόμενον|ἐπισπασόμενον
ἐπισπάω : draw : fut part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : fut part mid masc acc sg<br>ἐπισπάω : draw : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπισπασόμεθα|ἐπισπασόμεθα
ἐπισπάω : draw : aor subj mid 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : fut ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπισπάω : draw : fut ind mid 1st pl

ἐπισπασομένους|ἐπισπασομένους
ἐπισπάω : draw : fut part mid masc acc pl (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : fut part mid masc acc pl

ἐπισπασθέν|ἐπισπασθέν|ἐπισπασθὲν
ἐπισπάω : draw : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπισπασθέντα|ἐπισπασθέντα
ἐπισπάω : draw : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισπάω : draw : aor part pass masc acc sg

ἐπισπασθέντες|ἐπισπασθέντες
ἐπισπάω : draw : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπισπασθέντος|ἐπισπασθέντος
ἐπισπάω : draw : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπισπασθέντων|ἐπισπασθέντων
ἐπισπάω : draw : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπισπασθείη|ἐπισπασθείη
ἐπισπάω : draw : aor opt pass 3rd sg

ἐπισπασθείς|ἐπισπασθείς|ἐπισπασθεὶς
ἐπισπάω : draw : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπισπασθείσης|ἐπισπασθείσης
ἐπισπάω : draw : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισπασθεῖσ'
ἐπισπάω : draw : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐπισπάω : draw : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐπισπάω : draw : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπισπασθήσεται|ἐπισπασθήσεται
ἐπισπάω : draw : fut ind pass 3rd sg

ἐπισπασθῇ
ἐπισπάω : draw : aor subj pass 3rd sg

ἐπισπασθῶσι
ἐπισπάω : draw : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπισπασθῶσιν
ἐπισπάω : draw : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπισπαστά|ἐπισπαστά|ἐπισπαστὰ
ἐπισπαστός : drawn upon oneself : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισπαστός : drawn upon oneself : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπισπαστός : drawn upon oneself : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπισπαστήρ|ἐπισπαστήρ|ἐπισπαστὴρ
ἐπισπαστήρ : latch : masc nom sg

ἐπισπαστήρων|ἐπισπαστήρων
ἐπισπαστήρ : latch : masc gen pl

ἐπισπαστῆρα
ἐπισπαστήρ : latch : masc acc sg

ἐπισπαστῆρες
ἐπισπαστήρ : latch : masc nom/voc pl

ἐπισπαστῆρσι
ἐπισπαστήρ : latch : masc dat pl

ἐπισπαστικά|ἐπισπαστικά|ἐπισπαστικὰ
ἐπισπαστικός : drawing to oneself : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισπαστικός : drawing to oneself : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπισπαστικός : drawing to oneself : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπισπαστικάς|ἐπισπαστικάς|ἐπισπαστικὰς
ἐπισπαστικός : drawing to oneself : fem acc pl

ἐπισπαστικαί|ἐπισπαστικαί|ἐπισπαστικαὶ
ἐπισπαστικός : drawing to oneself : fem nom/voc pl

ἐπισπαστικαῖς
ἐπισπαστικός : drawing to oneself : fem dat pl

ἐπισπαστική|ἐπισπαστική|ἐπισπαστικὴ
ἐπισπαστικός : drawing to oneself : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισπαστικήν|ἐπισπαστικήν|ἐπισπαστικὴν
ἐπισπαστικός : drawing to oneself : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισπαστικῆς
ἐπισπαστικός : drawing to oneself : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισπαστικόν|ἐπισπαστικόν|ἐπισπαστικὸν
ἐπισπαστικός : drawing to oneself : masc acc sg<br>ἐπισπαστικός : drawing to oneself : neut nom/voc/acc sg

ἐπισπαστικός|ἐπισπαστικός|ἐπισπαστικὸς
ἐπισπαστικός : drawing to oneself : masc nom sg

ἐπισπαστικοί|ἐπισπαστικοί|ἐπισπαστικοὶ
ἐπισπαστικός : drawing to oneself : masc nom/voc pl

ἐπισπαστικοῖς
ἐπισπαστικός : drawing to oneself : masc/neut dat pl

ἐπισπαστικούς|ἐπισπαστικούς|ἐπισπαστικοὺς
ἐπισπαστικός : drawing to oneself : masc acc pl

ἐπισπαστικοῦ
ἐπισπαστικός : drawing to oneself : masc/neut gen sg

ἐπισπαστικῶν
ἐπισπαστικός : drawing to oneself : fem gen pl<br>ἐπισπαστικός : drawing to oneself : masc/neut gen pl

ἐπισπαστικῶς
ἐπισπαστικός : drawing to oneself : adverbial

ἐπισπαστόν|ἐπισπαστόν|ἐπισπαστὸν
ἐπισπαστός : drawn upon oneself : masc acc sg<br>ἐπισπαστός : drawn upon oneself : neut nom/voc/acc sg

ἐπισπαστούς|ἐπισπαστούς|ἐπισπαστοὺς
ἐπισπαστός : drawn upon oneself : masc acc pl

ἐπισπαστῶν
ἐπισπαστός : drawn upon oneself : fem gen pl<br>ἐπισπαστός : drawn upon oneself : masc/neut gen pl

ἐπισπασώμεθα|ἐπισπασώμεθα
ἐπισπάω : draw : aor subj mid 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : aor subj mid 1st pl

ἐπισπένδει|ἐπισπένδει
ἐπισπένδω : pour upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισπένδω : pour upon : pres ind act 3rd sg

ἐπισπένδειν|ἐπισπένδειν
ἐπισπένδω : pour upon : pres inf act (attic epic)

ἐπισπένδεις|ἐπισπένδεις
ἐπισπένδω : pour upon : pres ind act 2nd sg

ἐπισπένδεσθαι|ἐπισπένδεσθαι
ἐπισπένδω : pour upon : pres inf mp

ἐπισπένδοις|ἐπισπένδοις
ἐπισπένδω : pour upon : pres opt act 2nd sg

ἐπισπένδομαι|ἐπισπένδομαι
ἐπισπένδω : pour upon : pres ind mp 1st sg

ἐπισπένδοντες|ἐπισπένδοντες
ἐπισπένδω : pour upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισπένδουσα|ἐπισπένδουσα
ἐπισπένδω : pour upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισπένδουσι|ἐπισπένδουσι
ἐπισπένδω : pour upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισπένδω : pour upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισπένδουσιν|ἐπισπένδουσιν
ἐπισπένδω : pour upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισπένδω : pour upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισπένδω|ἐπισπένδω
ἐπισπένδω : pour upon : pres subj act 1st sg<br>ἐπισπένδω : pour upon : pres ind act 1st sg

ἐπισπένδων|ἐπισπένδων
ἐπισπένδω : pour upon : pres part act masc nom sg

ἐπισπένδωσιν|ἐπισπένδωσιν
ἐπισπένδω : pour upon : pres subj act 3rd pl

ἐπισπέρχει|ἐπισπέρχει
ἐπισπέρχω : urge on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισπέρχω : urge on : pres ind act 3rd sg

ἐπισπέρχειν|ἐπισπέρχειν
ἐπισπέρχω : urge on : pres inf act (attic epic)

ἐπισπέρχεις|ἐπισπέρχεις
ἐπισπέρχω : urge on : pres ind act 2nd sg

ἐπισπέρχησ'|ἐπισπέρχησ'
ἐπισπέρχω : urge on : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐπισπέρχω : urge on : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐπισπέρχῃ|ἐπισπέρχῃ
ἐπισπέρχω : urge on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισπέρχω : urge on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισπέρχω : urge on : pres subj act 3rd sg

ἐπισπέρχῃσι|ἐπισπέρχῃσι
ἐπισπέρχω : urge on : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐπισπέρχοι|ἐπισπέρχοι
ἐπισπέρχω : urge on : pres opt act 3rd sg

ἐπισπέρχοντα|ἐπισπέρχοντα
ἐπισπέρχω : urge on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισπέρχω : urge on : pres part act masc acc sg

ἐπισπέρχοντας|ἐπισπέρχοντας
ἐπισπέρχω : urge on : pres part act masc acc pl

ἐπισπέρχοντες|ἐπισπέρχοντες
ἐπισπέρχω : urge on : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισπέρχοντι|ἐπισπέρχοντι
ἐπισπέρχω : urge on : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπισπέρχω : urge on : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπισπέρχοντος|ἐπισπέρχοντος
ἐπισπέρχω : urge on : pres part act masc/neut gen sg

ἐπισπέρχουσ'|ἐπισπέρχουσ'
ἐπισπέρχω : urge on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισπέρχω : urge on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισπέρχω : urge on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισπέρχω : urge on : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπισπέρχουσα|ἐπισπέρχουσα
ἐπισπέρχω : urge on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισπέρχουσαι|ἐπισπέρχουσαι
ἐπισπέρχω : urge on : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπισπέρχουσαν|ἐπισπέρχουσαν
ἐπισπέρχω : urge on : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισπέρχουσι|ἐπισπέρχουσι
ἐπισπέρχω : urge on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισπέρχω : urge on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισπέρχουσιν|ἐπισπέρχουσιν
ἐπισπέρχω : urge on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισπέρχω : urge on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισπέρχων|ἐπισπέρχων
ἐπισπέρχω : urge on : pres part act masc nom sg

ἐπισπέρχωσι|ἐπισπέρχωσι
ἐπισπέρχω : urge on : pres subj act 3rd pl

ἐπισπέρχωσιν|ἐπισπέρχωσιν
ἐπισπέρχω : urge on : pres subj act 3rd pl

ἐπισπέσθαι|ἐπισπέσθαι
ἐφέπω : ply : aor inf mid

ἐπισπείραντα|ἐπισπείραντα
ἐπισπείρω : sow with seed : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισπείρω : sow with seed : aor part act masc acc sg

ἐπισπείραντες|ἐπισπείραντες
ἐπισπείρω : sow with seed : aor part act masc nom/voc pl

ἐπισπείραντι|ἐπισπείραντι
ἐπισπείρω : sow with seed : aor part act masc/neut dat sg

ἐπισπείραντος|ἐπισπείραντος
ἐπισπείρω : sow with seed : aor part act masc/neut gen sg

ἐπισπείρας|ἐπισπείρας
ἐπισπείρω : sow with seed : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισπείρασα|ἐπισπείρασα
ἐπισπείρω : sow with seed : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισπείρει|ἐπισπείρει
ἐπισπείρω : sow with seed : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισπείρω : sow with seed : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισπείρω : sow with seed : pres ind act 3rd sg

ἐπισπείρειν|ἐπισπείρειν
ἐπισπείρω : sow with seed : pres inf act (attic epic)

ἐπισπείρεσθαι|ἐπισπείρεσθαι
ἐπισπείρω : sow with seed : pres inf mp

ἐπισπείρετε|ἐπισπείρετε
ἐπισπείρω : sow with seed : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπισπείρω : sow with seed : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπισπείρω : sow with seed : pres ind act 2nd pl<br>ἐπισπείρω : sow with seed : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπισπείρῃ|ἐπισπείρῃ
ἐπισπείρω : sow with seed : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισπείρω : sow with seed : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισπείρω : sow with seed : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισπείρω : sow with seed : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισπείρω : sow with seed : pres subj act 3rd sg

ἐπισπείρῃς|ἐπισπείρῃς
ἐπισπείρω : sow with seed : aor subj act 2nd sg<br>ἐπισπείρω : sow with seed : pres subj act 2nd sg

ἐπισπείροντα|ἐπισπείροντα
ἐπισπείρω : sow with seed : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισπείρω : sow with seed : pres part act masc acc sg

ἐπισπείρονται|ἐπισπείρονται
ἐπισπείρω : sow with seed : pres ind mp 3rd pl

ἐπισπείροντας|ἐπισπείροντας
ἐπισπείρω : sow with seed : pres part act masc acc pl

ἐπισπείροντες|ἐπισπείροντες
ἐπισπείρω : sow with seed : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισπείροντος|ἐπισπείροντος
ἐπισπείρω : sow with seed : pres part act masc/neut gen sg

ἐπισπείρουσα|ἐπισπείρουσα
ἐπισπείρω : sow with seed : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισπείρουσι|ἐπισπείρουσι
ἐπισπείρω : sow with seed : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπισπείρω : sow with seed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισπείρω : sow with seed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισπείρω|ἐπισπείρω
ἐπισπείρω : sow with seed : aor subj act 1st sg<br>ἐπισπείρω : sow with seed : pres subj act 1st sg<br>ἐπισπείρω : sow with seed : pres ind act 1st sg<br>ἐπισπείρω : sow with seed : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπισπείρων|ἐπισπείρων
ἐπισπείρω : sow with seed : pres part act masc nom sg

ἐπισπείρωσι|ἐπισπείρωσι
ἐπισπείρω : sow with seed : aor subj act 3rd pl<br>ἐπισπείρω : sow with seed : pres subj act 3rd pl

ἐπισπείρωσιν|ἐπισπείρωσιν
ἐπισπείρω : sow with seed : aor subj act 3rd pl<br>ἐπισπείρω : sow with seed : pres subj act 3rd pl

ἐπισπείσαντας|ἐπισπείσαντας
ἐπισπένδω : pour upon : aor part act masc acc pl

ἐπισπείσαντες|ἐπισπείσαντες
ἐπισπένδω : pour upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπισπείσας|ἐπισπείσας
ἐπισπένδω : pour upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισπείσασαι|ἐπισπείσασαι
ἐπισπένδω : pour upon : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπισπείσειεν|ἐπισπείσειεν
ἐπισπένδω : pour upon : aor opt act 3rd sg

ἐπισπείσῃ|ἐπισπείσῃ
ἐπίσπεισις : libation poured over : fem dat sg (epic)<br>ἐπισπένδω : pour upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισπένδω : pour upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισπένδω : pour upon : fut ind mid 2nd sg

ἐπισπείσῃς|ἐπισπείσῃς
ἐπισπένδω : pour upon : aor subj act 2nd sg

ἐπισπείσουσα|ἐπισπείσουσα
ἐπισπένδω : pour upon : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισπείσω|ἐπισπείσω
ἐπισπένδω : pour upon : aor subj act 1st sg<br>ἐπισπένδω : pour upon : fut ind act 1st sg<br>ἐπισπένδω : pour upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπισπείσωσι|ἐπισπείσωσι
ἐπισπένδω : pour upon : aor subj act 3rd pl

ἐπισπεῖ
ἐπισπάω : draw : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπισπεῖν
ἐφέπω : ply : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐπισπάω : draw : pres inf act (attic epic doric ionic)

ἐπισπεῖραι
ἐπισπείρω : sow with seed : aor inf act

ἐπισπεῖσαι
ἐπισπένδω : pour upon : aor inf act

ἐπισπειρόμενοι|ἐπισπειρόμενοι
ἐπισπείρω : sow with seed : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπισπειρόμενον|ἐπισπειρόμενον
ἐπισπείρω : sow with seed : pres part mp masc acc sg<br>ἐπισπείρω : sow with seed : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπισπειρόντων|ἐπισπειρόντων
ἐπισπείρω : sow with seed : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπισπείρω : sow with seed : pres imperat act 3rd pl

ἐπισπειρομένης|ἐπισπειρομένης
ἐπισπείρω : sow with seed : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισπειρομένοις|ἐπισπειρομένοις
ἐπισπείρω : sow with seed : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπισπειρομένους|ἐπισπειρομένους
ἐπισπείρω : sow with seed : pres part mp masc acc pl

ἐπισπειρομένων|ἐπισπειρομένων
ἐπισπείρω : sow with seed : pres part mp fem gen pl<br>ἐπισπείρω : sow with seed : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπισπειρούσης|ἐπισπειρούσης
ἐπισπείρω : sow with seed : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισπενδόμενα|ἐπισπενδόμενα
ἐπισπένδω : pour upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπισπερῶ
ἐπισπείρω : sow with seed : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπισπερχεστέρως|ἐπισπερχεστέρως
ἐπισπερχής : hasty : masc acc comp pl (doric)<br>ἐπισπερχής : hasty : comp

ἐπισπερχής|ἐπισπερχής|ἐπισπερχὴς
ἐπισπερχής : hasty : masc/fem nom sg

ἐπισπερχόντων|ἐπισπερχόντων
ἐπισπέρχω : urge on : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπισπέρχω : urge on : pres imperat act 3rd pl

ἐπισπερχομένῳ|ἐπισπερχομένῳ
ἐπισπέρχω : urge on : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπισπερχούσης|ἐπισπερχούσης
ἐπισπέρχω : urge on : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισπερχῶς
ἐπισπερχής : hasty : adverbial (attic epic doric)

ἐπισπεύδει|ἐπισπεύδει
ἐπισπεύδω : urge on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισπεύδω : urge on : pres ind act 3rd sg

ἐπισπεύδειν|ἐπισπεύδειν
ἐπισπεύδω : urge on : pres inf act (attic epic)

ἐπισπεύδεις|ἐπισπεύδεις
ἐπισπεύδω : urge on : pres ind act 2nd sg

ἐπισπεύδεται|ἐπισπεύδεται
ἐπισπεύδω : urge on : pres ind mp 3rd sg

ἐπισπεύδετε|ἐπισπεύδετε
ἐπισπεύδω : urge on : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπισπεύδω : urge on : pres ind act 2nd pl<br>ἐπισπεύδω : urge on : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπισπεύδοιεν|ἐπισπεύδοιεν
ἐπισπεύδω : urge on : pres opt act 3rd pl

ἐπισπεύδοιμεν|ἐπισπεύδοιμεν
ἐπισπεύδω : urge on : pres opt act 1st pl

ἐπισπεύδοιτε|ἐπισπεύδοιτε
ἐπισπεύδω : urge on : pres opt act 2nd pl

ἐπισπεύδοντα|ἐπισπεύδοντα
ἐπισπεύδω : urge on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισπεύδω : urge on : pres part act masc acc sg

ἐπισπεύδονται|ἐπισπεύδονται
ἐπισπεύδω : urge on : pres ind mp 3rd pl

ἐπισπεύδοντας|ἐπισπεύδοντας
ἐπισπεύδω : urge on : pres part act masc acc pl

ἐπισπεύδοντες|ἐπισπεύδοντες
ἐπισπεύδω : urge on : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισπεύδοντι|ἐπισπεύδοντι
ἐπισπεύδω : urge on : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπισπεύδω : urge on : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπισπεύδοντος|ἐπισπεύδοντος
ἐπισπεύδω : urge on : pres part act masc/neut gen sg

ἐπισπεύδουσ'|ἐπισπεύδουσ'
ἐπισπεύδω : urge on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισπεύδω : urge on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισπεύδω : urge on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισπεύδω : urge on : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπισπεύδουσα|ἐπισπεύδουσα
ἐπισπεύδω : urge on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισπεύδουσαι|ἐπισπεύδουσαι
ἐπισπεύδω : urge on : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπισπεύδουσαν|ἐπισπεύδουσαν
ἐπισπεύδω : urge on : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισπεύδουσι|ἐπισπεύδουσι
ἐπισπεύδω : urge on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισπεύδω : urge on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισπεύδουσιν|ἐπισπεύδουσιν
ἐπισπεύδω : urge on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισπεύδω : urge on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισπεύδω|ἐπισπεύδω
ἐπισπεύδω : urge on : pres subj act 1st sg<br>ἐπισπεύδω : urge on : pres ind act 1st sg

ἐπισπεύδων|ἐπισπεύδων
ἐπισπεύδω : urge on : pres part act masc nom sg

ἐπισπεύδωσι|ἐπισπεύδωσι
ἐπισπεύδω : urge on : pres subj act 3rd pl

ἐπισπεύδωσιν|ἐπισπεύδωσιν
ἐπισπεύδω : urge on : pres subj act 3rd pl

ἐπισπεύσαντα|ἐπισπεύσαντα
ἐπισπεύδω : urge on : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισπεύδω : urge on : aor part act masc acc sg

ἐπισπεύσαντες|ἐπισπεύσαντες
ἐπισπεύδω : urge on : aor part act masc nom/voc pl

ἐπισπεύσαντος|ἐπισπεύσαντος
ἐπισπεύδω : urge on : aor part act masc/neut gen sg

ἐπισπεύσας|ἐπισπεύσας
ἐπισπάω : draw : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>ἐπισπεύδω : urge on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισπεύσασα|ἐπισπεύσασα
ἐπισπεύδω : urge on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισπεύσασθαι|ἐπισπεύσασθαι
ἐπισπεύδω : urge on : aor inf mid

ἐπισπεύσατε|ἐπισπεύσατε
ἐπισπεύδω : urge on : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπισπεύδω : urge on : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἐπισπεύσειεν|ἐπισπεύσειεν
ἐπισπεύδω : urge on : aor opt act 3rd sg

ἐπισπεύσῃ|ἐπισπεύσῃ
ἐπισπάω : draw : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἐπισπεύδω : urge on : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισπεύδω : urge on : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισπεύδω : urge on : fut ind mid 2nd sg

ἐπισπεύσῃς|ἐπισπεύσῃς
ἐπισπάω : draw : pres part act fem dat pl (epic ionic)<br>ἐπισπεύδω : urge on : aor subj act 2nd sg

ἐπισπεύσομεν|ἐπισπεύσομεν
ἐπισπεύδω : urge on : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπισπεύδω : urge on : fut ind act 1st pl

ἐπισπεύσοντα|ἐπισπεύσοντα
ἐπισπεύδω : urge on : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισπεύδω : urge on : fut part act masc acc sg

ἐπισπεύσοντας|ἐπισπεύσοντας
ἐπισπεύδω : urge on : fut part act masc acc pl

ἐπισπεύσουσι|ἐπισπεύσουσι
ἐπισπεύδω : urge on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπισπεύδω : urge on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισπεύδω : urge on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισπεύσωσι|ἐπισπεύσωσι
ἐπισπεύδω : urge on : aor subj act 3rd pl

ἐπισπεῦδον
ἐπισπεύδω : urge on : pres part act masc voc sg<br>ἐπισπεύδω : urge on : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπισπεῦσαι
ἐπισπάω : draw : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπισπεύδω : urge on : aor inf act

ἐπισπευδέτω|ἐπισπευδέτω
ἐπισπεύδω : urge on : pres imperat act 3rd sg

ἐπισπευδόντων|ἐπισπευδόντων
ἐπισπεύδω : urge on : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπισπεύδω : urge on : pres imperat act 3rd pl

ἐπισπευδομένη|ἐπισπευδομένη
ἐπισπεύδω : urge on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισπευδομένου|ἐπισπευδομένου
ἐπισπεύδω : urge on : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπισπευδούσας|ἐπισπευδούσας
ἐπισπεύδω : urge on : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισπεύδω : urge on : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπισπευδούσης|ἐπισπευδούσης
ἐπισπεύδω : urge on : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισπευσάτω|ἐπισπευσάτω
ἐπισπεύδω : urge on : aor imperat act 3rd sg

ἐπισπευστικόν|ἐπισπευστικόν|ἐπισπευστικὸν
ἐπισπευστικός : urgent : masc acc sg<br>ἐπισπευστικός : urgent : neut nom/voc/acc sg

ἐπισπλαγχνισθείς|ἐπισπλαγχνισθείς|ἐπισπλαγχνισθεὶς
ἐπισπλαγχνίζομαι : to have compassion : aor part mp masc nom/voc sg

ἐπισπλαγχνισθήσεται|ἐπισπλαγχνισθήσεται
ἐπισπλαγχνίζομαι : to have compassion : fut ind mp 3rd sg

ἐπισπλαγχνισθῆναι
ἐπισπλαγχνίζομαι : to have compassion : aor inf mp

ἐπισπλαγχνιζόμενος|ἐπισπλαγχνιζόμενος
ἐπισπλαγχνίζομαι : to have compassion : pres part mp masc nom sg

ἐπισπλήνῳ|ἐπισπλήνῳ
ἐπίσπληνος : diseased in the spleen : masc/fem/neut dat sg

ἐπισπόμεναι|ἐπισπόμεναι
ἐφέπω : ply : aor part mid fem nom/voc pl

ἐπισπόμενοι|ἐπισπόμενοι
ἐφέπω : ply : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπισπόμενον|ἐπισπόμενον
ἐφέπω : ply : aor part mid masc acc sg<br>ἐφέπω : ply : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπισπόμενος|ἐπισπόμενος
ἐφέπω : ply : aor part mid masc nom sg

ἐπισπόντος|ἐπισπόντος
ἐφέπω : ply : aor part act masc/neut gen sg

ἐπισπόρους|ἐπισπόρους
ἐπίσπορος : sown afterwards : masc/fem acc pl

ἐπισπομέναις|ἐπισπομέναις
ἐφέπω : ply : aor part mid fem dat pl

ἐπισπομένας|ἐπισπομένας
ἐφέπω : ply : aor part mid fem acc pl<br>ἐφέπω : ply : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐπισπομένη|ἐπισπομένη
ἐφέπω : ply : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισπομένην|ἐπισπομένην
ἐφέπω : ply : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισπομένης|ἐπισπομένης
ἐφέπω : ply : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισπομένοις|ἐπισπομένοις
ἐφέπω : ply : aor part mid masc/neut dat pl

ἐπισπομένου|ἐπισπομένου
ἐφέπω : ply : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπισπομένους|ἐπισπομένους
ἐφέπω : ply : aor part mid masc acc pl

ἐπισπομένων|ἐπισπομένων
ἐφέπω : ply : aor part mid fem gen pl<br>ἐφέπω : ply : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπισπονδάς|ἐπισπονδάς|ἐπισπονδὰς
ἐπισπονδή : treaty made after another : fem acc pl

ἐπισπορά|ἐπισπορά|ἐπισπορὰ
ἐπισπορά : second sowing : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπισπορά : second sowing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπισποράν|ἐπισποράν|ἐπισπορὰν
ἐπισπορά : second sowing : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπισποράς|ἐπισποράς|ἐπισπορὰς
ἐπισπορά : second sowing : fem acc pl

ἐπισπορᾶς
ἐπισπορά : second sowing : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπισποραῖς
ἐπισπορά : second sowing : fem dat pl

ἐπισπορία|ἐπισπορία
ἐπισπορία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπισπορία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπισπορίην|ἐπισπορίην
ἐπισπορία :   : fem acc sg (epic ionic)

ἐπισπούδασον|ἐπισπούδασον
ἐπισπουδάζω : urge on : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπισπουδάζω : urge on : aor imperat act 2nd sg

ἐπισπουδάσαι|ἐπισπουδάσαι
ἐπισπουδάζω : urge on : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπισπουδάζω : urge on : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπισπουδάζω : urge on : aor inf act<br>ἐπισπουδάζω : urge on : aor opt act 3rd sg<br>ἐπισπουδάζω : urge on : aor inf act<br>ἐπισπουδάζω : urge on : aor opt act 3rd sg

ἐπισπουδάσαντος|ἐπισπουδάσαντος
ἐπισπουδάζω : urge on : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπισπουδάζω : urge on : aor part act masc/neut gen sg

ἐπισπουδάσων|ἐπισπουδάσων
ἐπισπουδάζω : urge on : fut part act masc nom sg<br>ἐπισπουδάζω : urge on : fut part act masc nom sg

ἐπισπουδάζει|ἐπισπουδάζει
ἐπισπουδάζω : urge on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισπουδάζω : urge on : pres ind act 3rd sg<br>ἐπισπουδάζω : urge on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισπουδάζω : urge on : pres ind act 3rd sg

ἐπισπουδάζειν|ἐπισπουδάζειν
ἐπισπουδάζω : urge on : pres inf act (attic epic)<br>ἐπισπουδάζω : urge on : pres inf act (attic epic)

ἐπισπουδάζῃ|ἐπισπουδάζῃ
ἐπισπουδάζω : urge on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισπουδάζω : urge on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισπουδάζω : urge on : pres subj act 3rd sg<br>ἐπισπουδάζω : urge on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισπουδάζω : urge on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισπουδάζω : urge on : pres subj act 3rd sg

ἐπισπουδάζοντι|ἐπισπουδάζοντι
ἐπισπουδάζω : urge on : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπισπουδάζω : urge on : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπισπουδάζω : urge on : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπισπουδάζω : urge on : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπισπουδάζουσα|ἐπισπουδάζουσα
ἐπισπουδάζω : urge on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισπουδάζω : urge on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισπουδάζων|ἐπισπουδάζων
ἐπισπουδάζω : urge on : pres part act masc nom sg<br>ἐπισπουδάζω : urge on : pres part act masc nom sg

ἐπισπουδαστήν|ἐπισπουδαστήν|ἐπισπουδαστὴν
ἐπισπουδαστής : one who presses on a work : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐπισπουδαστής|ἐπισπουδαστής|ἐπισπουδαστὴς
ἐπισπουδαστής : one who presses on a work : masc nom sg

ἐπισπουδαστοῦ
ἐπισπουδαστής : one who presses on a work : masc gen sg

ἐπισπουδαζόντων|ἐπισπουδαζόντων
ἐπισπουδάζω : urge on : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπισπουδάζω : urge on : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπισπουδάζω : urge on : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπισπουδάζω : urge on : pres imperat act 3rd pl

ἐπισπουδαζομένη|ἐπισπουδαζομένη
ἐπισπουδάζω : urge on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισπουδάζω : urge on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισπώμενα|ἐπισπώμενα
ἐπισπάω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισπάω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπισπώμεναι|ἐπισπώμεναι
ἐπισπάω : draw : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπισπάω : draw : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπισπώμενοι|ἐπισπώμενοι
ἐπισπάω : draw : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπισπάω : draw : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπισπώμενον|ἐπισπώμενον
ἐπισπάω : draw : pres part mp masc acc sg<br>ἐπισπάω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπισπάω : draw : pres part mp masc acc sg<br>ἐπισπάω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπισπώμενος|ἐπισπώμενος
ἐπισπάω : draw : pres part mp masc nom sg<br>ἐπισπάω : draw : pres part mp masc nom sg

ἐπισπώμεθα|ἐπισπώμεθα
ἐφέπω : ply : aor subj mp 1st pl<br>ἐπισπάω : draw : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres ind mp 1st pl<br>ἐπισπάω : draw : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres ind mp 1st pl<br>ἐπισπάω : draw : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπισπάω : draw : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπισπών|ἐπισπών|ἐπισπὼν
ἐφέπω : ply : aor part act masc nom sg

ἐπισπώντων|ἐπισπώντων
ἐπισπάω : draw : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπισπάω : draw : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπισπάω : draw : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπισπάω : draw : pres imperat act 3rd pl

ἐπισπώσας|ἐπισπώσας
ἐπισπάω : draw : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπισπάω : draw : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπισπῴη
ἐπισπάω : draw : pres opt act 3rd sg<br>ἐπισπάω : draw : pres opt act 3rd sg

ἐπισπῶ
ἐπισπάω : draw : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπισπάω : draw : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπισπάω : draw : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπισπάω : draw : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπισπάω : draw : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπισπῶιτο
ἐπισπάω : draw : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπισπάω : draw : pres opt mp 3rd sg

ἐπισπῶμαι
ἐπισπάω : draw : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres ind mp 1st sg<br>ἐπισπάω : draw : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres ind mp 1st sg

ἐπισπῶν
ἐπισπάω : draw : pres part act masc voc sg<br>ἐπισπάω : draw : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπισπάω : draw : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres part act masc voc sg<br>ἐπισπάω : draw : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπισπάω : draw : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐπισπῶνται
ἐπισπάω : draw : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπισπάω : draw : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres ind mp 3rd pl

ἐπισπῶντας
ἐπισπάω : draw : pres part act masc acc pl<br>ἐπισπάω : draw : pres part act masc acc pl

ἐπισπῶντες
ἐπισπάω : draw : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπισπάω : draw : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισπῶντος
ἐπισπάω : draw : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπισπάω : draw : pres part act masc/neut gen sg

ἐπισπῶσα
ἐπισπάω : draw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισπῶσαι
ἐπισπάω : draw : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπισπῶσιν
ἐπισπάω : draw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισπῷτο
ἐπισπάω : draw : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπισπάω : draw : pres opt mp 3rd sg

ἐπισπωμένα|ἐπισπωμένα
ἐπισπάω : draw : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπισπάω : draw : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπισπάω : draw : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπισπάω : draw : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπισπωμέναις|ἐπισπωμέναις
ἐπισπάω : draw : pres part mp fem dat pl<br>ἐπισπάω : draw : pres part mp fem dat pl

ἐπισπωμένη|ἐπισπωμένη
ἐπισπάω : draw : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισπωμένην|ἐπισπωμένην
ἐπισπάω : draw : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισπωμένης|ἐπισπωμένης
ἐπισπάω : draw : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισπωμένῃ|ἐπισπωμένῃ
ἐπισπάω : draw : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπισπάω : draw : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπισπωμένοις|ἐπισπωμένοις
ἐπισπάω : draw : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐπισπάω : draw : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπισπωμένου|ἐπισπωμένου
ἐπισπάω : draw : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπισπάω : draw : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπισπωμένους|ἐπισπωμένους
ἐπισπάω : draw : pres part mp masc acc pl<br>ἐπισπάω : draw : pres part mp masc acc pl

ἐπισπωμένων|ἐπισπωμένων
ἐπισπάω : draw : pres part mp fem gen pl<br>ἐπισπάω : draw : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπισπάω : draw : pres part mp fem gen pl<br>ἐπισπάω : draw : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπισπωμένῳ|ἐπισπωμένῳ
ἐπισπάω : draw : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐπισπάω : draw : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπισθένει|ἐπισθένει
ἐπί-σθένω : to have strength : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-σθένω : to have strength : pres ind act 3rd sg

ἐπισθένους|ἐπισθένους
ἐπί-σθενόω : strengthen : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπισσείει|ἐπισσείει
ἐπισείω : shake at : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισείω : shake at : pres ind act 3rd sg

ἐπισσείηισι|ἐπισσείηισι
ἐπισείω : shake at : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐπισσείησι|ἐπισσείησι
ἐπισείω : shake at : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐπισσείῃ|ἐπισσείῃ
ἐπισείω : shake at : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισείω : shake at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισείω : shake at : pres subj act 3rd sg

ἐπισσείῃσι|ἐπισσείῃσι
ἐπισείω : shake at : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐπισσείῃσιν|ἐπισσείῃσιν
ἐπισείω : shake at : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐπισσείουσα|ἐπισσείουσα
ἐπισείω : shake at : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισείω : shake at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισσείων|ἐπισσείων
ἐπισείω : shake at : fut part act masc nom sg (epic)<br>ἐπισείω : shake at : pres part act masc nom sg

ἐπισσεύας|ἐπισσεύας
ἐπισεύω : put in motion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισσεύασα|ἐπισσεύασα
ἐπισεύω : put in motion : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισσεύει|ἐπισσεύει
ἐπισεύω : put in motion : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισεύω : put in motion : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισεύω : put in motion : pres ind act 3rd sg

ἐπισσεύεσθαι|ἐπισσεύεσθαι
ἐπισεύω : put in motion : pres inf mp

ἐπισσεύεσθον|ἐπισσεύεσθον
ἐπισεύω : put in motion : pres imperat mp 2nd dual<br>ἐπισεύω : put in motion : pres ind mp 3rd dual<br>ἐπισεύω : put in motion : pres ind mp 2nd dual<br>ἐπισεύω : put in motion : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

ἐπισσεύῃ|ἐπισσεύῃ
ἐπισεύω : put in motion : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐπισεύω : put in motion : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισεύω : put in motion : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισεύω : put in motion : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισεύω : put in motion : pres subj act 3rd sg

ἐπισσεύουσα|ἐπισσεύουσα
ἐπισεύω : put in motion : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισσεύουσιν|ἐπισσεύουσιν
ἐπισεύω : put in motion : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπισεύω : put in motion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισεύω : put in motion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισσεύσας|ἐπισσεύσας
ἐπί-σέω :   : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπί-σέω :   : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπισσοῦ
ἐπισεύω : put in motion : pres imperat mid 2nd sg (epic)<br>πισσόομαι :   : imperf ind mp 2nd sg<br>πισσόω : pitch over : imperf ind mp 2nd sg

ἐπισσύμενον|ἐπισσύμενον
ἐπισεύω : put in motion : aor part mid masc acc sg (epic)<br>ἐπισεύω : put in motion : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐπισσύτους|ἐπισσύτους
ἐπίσσυτος : rushing : masc/fem acc pl

ἐπισσώτροις|ἐπισσώτροις
ἐπίσσωτρον :   : neut dat pl<br>ἐπίσωτρον : metal hoop upon the felloe : neut dat pl (epic)

ἐπισσώτροισι|ἐπισσώτροισι
ἐπίσσωτρον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐπίσωτρον : metal hoop upon the felloe : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπισσώτρου|ἐπισσώτρου
ἐπίσσωτρον :   : neut gen sg<br>ἐπίσωτρον : metal hoop upon the felloe : neut gen sg (epic)

ἐπισσώτρων|ἐπισσώτρων
ἐπίσσωτρον :   : neut gen pl<br>ἐπίσωτρον : metal hoop upon the felloe : neut gen pl (epic)

ἐπιστάξαι|ἐπιστάξαι
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : aor inf act<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : aor opt act 3rd sg

ἐπιστάξαιμι|ἐπιστάξαιμι
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : aor opt act 1st sg

ἐπιστάξαν|ἐπιστάξαν
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιστάξαντες|ἐπιστάξαντες
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιστάξαντος|ἐπιστάξαντος
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιστάξας|ἐπιστάξας
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστάξασα|ἐπιστάξασα
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστάξει|ἐπιστάξει
ἐπίσταξις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίσταξις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐπίσταξις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut ind act 3rd sg

ἐπιστάξειεν|ἐπιστάξειεν
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : aor opt act 3rd sg

ἐπιστάξῃ|ἐπιστάξῃ
ἐπίσταξις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut ind mid 2nd sg

ἐπιστάξῃς|ἐπιστάξῃς
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : aor subj act 2nd sg

ἐπιστάξοι|ἐπιστάξοι
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut opt act 3rd sg

ἐπιστάξωμεν|ἐπιστάξωμεν
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : aor subj act 1st pl

ἐπιστάλαξον|ἐπιστάλαξον
ἐπισταλάζω : drop over : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπισταλάζω : drop over : aor imperat act 2nd sg

ἐπιστάλμασιν|ἐπιστάλμασιν
ἐπίσταλμα : commission : neut dat pl

ἐπιστάλματα|ἐπιστάλματα
ἐπίσταλμα : commission : neut nom/voc/acc pl

ἐπιστάμαν|ἐπιστάμαν
ἐφίστημι : set : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἐπιστάμεν|ἐπιστάμεν
ἐφίστημι : set : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφίστημι : set : aor inf act (epic)

ἐπιστάμενα|ἐπιστάμενα
ἐφίστημι : set : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἐπίσταμαι : know : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part mid neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἐπιστάμεναι|ἐπιστάμεναι
ἐφίστημι : set : pres part mp fem nom/voc pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφίστημι : set : aor part mid fem nom/voc pl<br>ἐφίστημι : set : aor inf act (epic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part mid fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἐπιστάμενοι|ἐπιστάμενοι
ἐφίστημι : set : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐπίσταμαι : know : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἐπιστάμενον|ἐπιστάμενον
ἐφίστημι : set : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part mid masc acc sg<br>ἐφίστημι : set : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐπίσταμαι : know : pres part mp masc acc sg<br>ἐπίσταμαι : know : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐπιστάμενος|ἐπιστάμενος
ἐφίστημι : set : pres part mp masc nom sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part mid masc nom sg<br>ἐπίσταμαι : know : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part mid masc nom sg (doric aeolic)

ἐπιστάμεθ'|ἐπιστάμεθ'
ἐφίστημι : set : imperf ind mp 1st pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : imperf ind mp 1st pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres ind mp 1st pl<br>ἐπίσταμαι : know : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut ind mid 1st pl (doric aeolic)

ἐπιστάμεθα|ἐπιστάμεθα
ἐφίστημι : set : imperf ind mp 1st pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : imperf ind mp 1st pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres ind mp 1st pl<br>ἐπίσταμαι : know : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut ind mid 1st pl (doric aeolic)

ἐπιστάμεσθα|ἐπιστάμεσθα
ἐφίστημι : set : imperf ind mp 1st pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : imperf ind mp 1st pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut ind mid 1st pl (doric aeolic)

ἐπιστάμην|ἐπιστάμην
ἐφίστημι : set : imperf ind mp 1st sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : imperf ind mp 1st sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἐπιστάν|ἐπιστάν|ἐπιστὰν
ἐφίστημι : set : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιστάνει|ἐπιστάνει
ἐπί-ἱστάνω :   : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐπί-ἱστάνω :   : pres ind act 3rd sg (ionic)

ἐπιστάνειν|ἐπιστάνειν
ἐπί-ἱστάνω :   : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπιστάνῃ|ἐπιστάνῃ
ἐπί-ἱστάνω :   : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἐπί-ἱστάνω :   : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐπί-ἱστάνω :   : pres subj act 3rd sg (ionic)

ἐπιστάνοντες|ἐπιστάνοντες
ἐπί-ἱστάνω :   : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

ἐπιστάνοντι|ἐπιστάνοντι
ἐπί-ἱστάνω :   : pres part act masc/neut dat sg (ionic)<br>ἐπί-ἱστάνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπιστάνουσιν|ἐπιστάνουσιν
ἐπί-ἱστάνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-ἱστάνω :   : pres ind act 3rd pl (ionic)

ἐπιστάντα|ἐπιστάντα
ἐφίστημι : set : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres part act masc acc sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφίστημι : set : aor part act masc acc sg

ἐπιστάντας|ἐπιστάντας
ἐφίστημι : set : pres part act masc acc pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part act masc acc pl

ἐπιστάντε|ἐπιστάντε
ἐφίστημι : set : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐπιστάντες|ἐπιστάντες
ἐφίστημι : set : pres part act masc nom/voc pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιστάντι|ἐπιστάντι
ἐφίστημι : set : pres part act masc/neut dat sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιστάντος|ἐπιστάντος
ἐφίστημι : set : pres part act masc/neut gen sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιστάντων|ἐπιστάντων
ἐφίστημι : set : pres part act masc/neut gen pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres imperat act 3rd pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐφίστημι : set : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἐπιστάνω|ἐπιστάνω
ἐπί-ἱστάνω :   : pres subj act 1st sg (ionic)<br>ἐπί-ἱστάνω :   : pres ind act 1st sg (ionic)

ἐπιστάνωμεν|ἐπιστάνωμεν
ἐπί-ἱστάνω :   : pres subj act 1st pl (ionic)

ἐπιστάνων|ἐπιστάνων
ἐπί-ἱστάνω :   : pres part act masc nom sg (ionic)

ἐπιστάθμην|ἐπιστάθμην
ἐπισταθμάομαι : weigh well : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπισταθμάομαι : weigh well : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπιστάθμους|ἐπιστάθμους
ἐπίσταθμος : quartered : masc/fem acc pl

ἐπιστάθμῳ|ἐπιστάθμῳ
ἐπίσταθμος : quartered : masc/fem/neut dat sg

ἐπιστάς|ἐπιστάς|ἐπιστὰς
ἐφίστημι : set : pres part act masc nom/voc sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part act masc nom/voc sg

ἐπιστάσας|ἐπιστάσας
ἐφίστημι : set : pres part act fem acc pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφίστημι : set : aor part act fem acc pl<br>ἐφίστημι : set : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐφίστημι : set : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστάσει|ἐπιστάσει
ἐφίστημι : set : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἐφίστημι : set : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐφίστημι : set : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἐπίστασις : stopping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίστασις : stopping : fem dat sg (epic)<br>ἐπίστασις : stopping : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut ind act 3rd sg

ἐπιστάσεις|ἐπιστάσεις
ἐφίστημι : set : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ἐφίστημι : set : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπίστασις : stopping : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίστασις : stopping : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut ind act 2nd sg

ἐπιστάσεσι|ἐπιστάσεσι
ἐπίστασις : stopping : fem dat pl

ἐπιστάσεσιν|ἐπιστάσεσιν
ἐπίστασις : stopping : fem dat pl

ἐπιστάσεων|ἐπιστάσεων
ἐπίστασις : stopping : fem gen pl

ἐπιστάσεως|ἐπιστάσεως
ἐπίστασις : stopping : fem gen sg (attic)

ἐπιστάσης|ἐπιστάσης
ἐφίστημι : set : pres part act fem gen sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπίστασις : stopping : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἐπιστάσιον|ἐπιστάσιον
ἐπιστάσιον : office of : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιστάσιος : Jupiter Stator : masc acc sg<br>ἐπιστάσιος : Jupiter Stator : neut nom/voc/acc sg

ἐπιστάσις|ἐπιστάσις
ἐπίστασις : stopping : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιστάσθω|ἐπιστάσθω
ἐφίστημι : set : pres imperat mp 3rd sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor imperat mid 3rd sg<br>ἐπίσταμαι : know : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιστάσθων|ἐπιστάσθων
ἐφίστημι : set : pres imperat mp 3rd pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor imperat mid 3rd pl<br>ἐπίσταμαι : know : pres imperat mp 3rd pl

ἐπιστάτα|ἐπιστάτα
ἐπιστάτη :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιστάτη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιστάτης : one who stands near : masc nom/voc/acc dual<br>ἐπιστάτης : one who stands near : masc voc sg<br>ἐπιστάτης : one who stands near : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιστάτης : one who stands near : masc nom sg (epic)

ἐπιστάται|ἐπιστάται
ἐπιστάτη :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐπιστάτης : one who stands near : masc nom/voc pl<br>ἐπιστάτης : one who stands near : masc dat sg (doric aeolic)

ἐπιστάταις|ἐπιστάταις
ἐπιστάτη :   : fem dat pl<br>ἐπιστάτης : one who stands near : masc dat pl

ἐπιστάταν|ἐπιστάταν
ἐπιστάτη :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιστάτης : one who stands near : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἐπιστάτης : one who stands near : masc acc sg

ἐπιστάτας|ἐπιστάτας
ἐπιστάτη :   : fem acc pl<br>ἐπιστάτη :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιστάτης : one who stands near : masc acc pl<br>ἐπιστάτης : one who stands near : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐπιστάτει|ἐπιστάτει
ἐπιστατέω : to be an : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιστατέω : to be an : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιστατέω : to be an : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιστάτη|ἐπιστάτη
ἐπιστάτη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιστάτης : one who stands near : masc voc sg<br>ἐπιστατέω : to be an : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπιστατέω : to be an : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπιστατέω : to be an : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπιστάτην|ἐπιστάτην
ἐφίστημι : set : imperf ind act 3rd dual (ionic)<br>ἐφίστημι : set : imperf ind act 3rd dual (ionic)<br>ἐπιστάτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιστάτης : one who stands near : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐπιστάτης|ἐπιστάτης
ἐπιστάτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιστάτης : one who stands near : masc nom sg<br>ἐπιστατέω : to be an : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπιστατέω : to be an : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπιστάτῃ|ἐπιστάτῃ
ἐπιστάτη :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπιστάτης : one who stands near : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐπιστάτου|ἐπιστάτου
ἐπίστατον : support : neut gen sg<br>ἐπιστάτης : one who stands near : masc gen sg

ἐπιστάζει|ἐπιστάζει
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres ind act 3rd sg

ἐπιστάζειν|ἐπιστάζειν
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres inf act (attic epic)

ἐπιστάζεσθαι|ἐπιστάζεσθαι
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres inf mp

ἐπιστάζεται|ἐπιστάζεται
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres ind mp 3rd sg

ἐπιστάζετε|ἐπιστάζετε
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιστάζῃ|ἐπιστάζῃ
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres subj act 3rd sg

ἐπιστάζον|ἐπιστάζον
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres part act masc voc sg<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιστάζοντα|ἐπιστάζοντα
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres part act masc acc sg

ἐπιστάζοντας|ἐπιστάζοντας
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres part act masc acc pl

ἐπιστάζοντες|ἐπιστάζοντες
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιστάζοντι|ἐπιστάζοντι
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιστάζοντος|ἐπιστάζοντος
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιστάζουσα|ἐπιστάζουσα
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιστάζουσαι|ἐπιστάζουσαι
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστάζουσι|ἐπιστάζουσι
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστάζουσιν|ἐπιστάζουσιν
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστάζων|ἐπιστάζων
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres part act masc nom sg

ἐπιστᾶμαι
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἐπιστᾶν
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut inf act

ἐπιστᾶσα
ἐφίστημι : set : pres part act fem nom/voc sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part act fem nom/voc sg<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part act fem nom/voc sg (doric)

ἐπιστᾶσαι
ἐφίστημι : set : pres part act fem nom/voc pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part act fem nom/voc pl<br>ἐφίστημι : set : aor inf act (doric)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ἐπιστᾶσαν
ἐφίστημι : set : pres part act fem acc sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part act fem acc sg<br>ἐφίστημι : set : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part act fem acc sg (doric)

ἐπιστᾶσι
ἐφίστημι : set : pres part act masc/neut dat pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part act masc/neut dat pl (doric)

ἐπιστᾶσιν
ἐφίστημι : set : pres part act masc/neut dat pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part act masc/neut dat pl (doric)

ἐπιστᾷ
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut ind act 3rd sg (epic)

ἐπισταδόν|ἐπισταδόν|ἐπισταδὸν
ἐπισταδόν : standing over each in turn : indeclform (adverb)

ἐπισταγμούς|ἐπισταγμούς|ἐπισταγμοὺς
ἐπισταγμός :   : masc acc pl

ἐπισταίη|ἐπισταίη
ἐφίστημι : set : pres opt act 3rd sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor opt act 3rd sg

ἐπισταίημεν|ἐπισταίημεν
ἐφίστημι : set : pres opt act 1st pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor opt act 1st pl

ἐπισταίητε|ἐπισταίητε
ἐφίστημι : set : pres opt act 2nd pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor opt act 2nd pl

ἐπισταίμεθα|ἐπισταίμεθα
ἐφίστημι : set : pres opt mp 1st pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor opt mid 1st pl<br>ἐπίσταμαι : know : pres opt mp 1st pl

ἐπισταίμεσθα|ἐπισταίμεσθα
ἐφίστημι : set : pres opt mp 1st pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor opt mid 1st pl<br>ἐπίσταμαι : know : pres opt mp 1st pl

ἐπισταίμην|ἐπισταίμην
ἐφίστημι : set : pres opt mp 1st sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor opt mid 1st sg<br>ἐπίσταμαι : know : pres opt mp 1st sg

ἐπισταίσθην|ἐπισταίσθην
ἐφίστημι : set : pres opt mp 3rd dual (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor opt mid 3rd dual<br>ἐπίσταμαι : know : pres opt mp 3rd dual

ἐπισταῖεν
ἐφίστημι : set : pres opt act 3rd pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor opt act 3rd pl

ἐπισταῖμεν
ἐφίστημι : set : pres opt act 1st pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor opt act 1st pl

ἐπισταλάξαι|ἐπισταλάξαι
ἐπισταλάζω : drop over : aor inf act<br>ἐπισταλάζω : drop over : aor opt act 3rd sg<br>ἐπισταλάζω : drop over : aor inf act<br>ἐπισταλάζω : drop over : aor opt act 3rd sg

ἐπισταλάξαντα|ἐπισταλάξαντα
ἐπισταλάζω : drop over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισταλάζω : drop over : aor part act masc acc sg<br>ἐπισταλάζω : drop over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισταλάζω : drop over : aor part act masc acc sg

ἐπισταλάξας|ἐπισταλάξας
ἐπισταλάζω : drop over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπισταλάζω : drop over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισταλάει|ἐπισταλάει
ἐπισταλάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπισταλάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπισταλάζω : drop over : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐπισταλάζω : drop over : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπισταλάζω : drop over : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐπισταλάζω : drop over : fut ind act 3rd sg (epic)

ἐπισταλάττων|ἐπισταλάττων
ἐπί-σταλάσσω : let drop : pres part act masc nom sg (attic)

ἐπισταλέν|ἐπισταλέν|ἐπισταλὲν
ἐπιστέλλω : send to : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπισταλέντα|ἐπισταλέντα
ἐπιστέλλω : send to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστέλλω : send to : aor part pass masc acc sg

ἐπισταλέντας|ἐπισταλέντας
ἐπιστέλλω : send to : aor part pass masc acc pl

ἐπισταλέντων|ἐπισταλέντων
ἐπιστέλλω : send to : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπιστέλλω : send to : aor imperat pass 3rd pl

ἐπισταλείσης|ἐπισταλείσης
ἐπιστέλλω : send to : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισταλεῖσα
ἐπιστέλλω : send to : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπισταλεῖσαν
ἐπιστέλλω : send to : aor part pass fem acc sg

ἐπισταλεῖσι
ἐπιστέλλω : send to : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπισταλῆναι
ἐπισταλάω :   : pres inf act<br>ἐπιστέλλω : send to : aor inf pasj

ἐπισταλῇ
ἐπισταλάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐπισταλάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐπισταλάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐπισταλάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐπισταλάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπισταλάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπισταλάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπισταλάζω : drop over : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐπισταλάζω : drop over : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἐπισταλάζω : drop over : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐπισταλάζω : drop over : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἐπιστέλλω : send to : aor subj pass 3rd sg

ἐπισταλμάτων|ἐπισταλμάτων
ἐπίσταλμα : commission : neut gen pl

ἐπισταλτικά|ἐπισταλτικά|ἐπισταλτικὰ
ἐπισταλτικός : epistolary : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισταλτικός : epistolary : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπισταλτικός : epistolary : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπισταλτικάς|ἐπισταλτικάς|ἐπισταλτικὰς
ἐπισταλτικός : epistolary : fem acc pl

ἐπισταλτικαῖς
ἐπισταλτικός : epistolary : fem dat pl

ἐπισταλτική|ἐπισταλτική|ἐπισταλτικὴ
ἐπισταλτικός : epistolary : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισταλτικήν|ἐπισταλτικήν|ἐπισταλτικὴν
ἐπισταλτικός : epistolary : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισταλτικῆς
ἐπισταλτικός : epistolary : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισταλτικῇ
ἐπισταλτικός : epistolary : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπισταλτικός|ἐπισταλτικός|ἐπισταλτικὸς
ἐπισταλτικός : epistolary : masc nom sg

ἐπισταλτικοῖς
ἐπισταλτικός : epistolary : masc/neut dat pl

ἐπισταμένα|ἐπισταμένα
ἐφίστημι : set : pres part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφίστημι : set : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἐφίστημι : set : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπίσταμαι : know : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part mid fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπισταμέναις|ἐπισταμέναις
ἐφίστημι : set : pres part mp fem dat pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part mid fem dat pl<br>ἐπίσταμαι : know : pres part mp fem dat pl<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part mid fem dat pl (doric aeolic)

ἐπισταμέναν|ἐπισταμέναν
ἐφίστημι : set : pres part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφίστημι : set : aor part mid fem acc sg (doric aeolic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part mid fem acc sg (doric aeolic)

ἐπισταμένας|ἐπισταμένας
ἐφίστημι : set : pres part mp fem acc pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφίστημι : set : aor part mid fem acc pl<br>ἐφίστημι : set : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres part mp fem acc pl<br>ἐπίσταμαι : know : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part mid fem acc pl (doric aeolic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐπισταμένη|ἐπισταμένη
ἐφίστημι : set : pres part mp fem nom/voc sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισταμένην|ἐπισταμένην
ἐφίστημι : set : pres part mp fem acc sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισταμένης|ἐπισταμένης
ἐφίστημι : set : pres part mp fem gen sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισταμένῃ|ἐπισταμένῃ
ἐφίστημι : set : pres part mp fem dat sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπισταμένῃς|ἐπισταμένῃς
ἐφίστημι : set : pres part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφίστημι : set : aor part mid fem dat pl (epic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres part mp fem dat pl (epic)

ἐπισταμένῃσι|ἐπισταμένῃσι
ἐφίστημι : set : pres part mp fem dat pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part mid fem dat pl (epic ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

ἐπισταμένῃσιν|ἐπισταμένῃσιν
ἐφίστημι : set : pres part mp fem dat pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part mid fem dat pl (epic ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

ἐπισταμένοις|ἐπισταμένοις
ἐφίστημι : set : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἐπίσταμαι : know : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part mid masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἐπισταμένοισι|ἐπισταμένοισι
ἐφίστημι : set : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part mid masc/neut dat pl (aeolic)

ἐπισταμένοισιν|ἐπισταμένοισιν
ἐφίστημι : set : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part mid masc/neut dat pl (aeolic)

ἐπισταμένου|ἐπισταμένου
ἐφίστημι : set : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐπίσταμαι : know : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐπισταμένους|ἐπισταμένους
ἐφίστημι : set : pres part mp masc acc pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part mid masc acc pl<br>ἐπίσταμαι : know : pres part mp masc acc pl<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part mid masc acc pl (doric aeolic)

ἐπισταμένωι|ἐπισταμένωι
ἐφίστημι : set : pres part mp masc/neut dat sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part mid masc/neut dat sg<br>ἐπίσταμαι : know : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part mid masc/neut dat sg (doric aeolic)

ἐπισταμένων|ἐπισταμένων
ἐφίστημι : set : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part mid fem gen pl<br>ἐφίστημι : set : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐπίσταμαι : know : pres part mp fem gen pl<br>ἐπίσταμαι : know : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part mid fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part mid masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἐπισταμένως|ἐπισταμένως
ἐφίστημι : set : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφίστημι : set : aor part mid masc acc pl (doric)<br>ἐπίσταμαι : know : pres part mp masc acc pl (doric)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part mid masc acc pl (doric)<br>ἐπισταμένως :   : indeclform (adverb)

ἐπισταμένῳ|ἐπισταμένῳ
ἐφίστημι : set : pres part mp masc/neut dat sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part mid masc/neut dat sg<br>ἐπίσταμαι : know : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part mid masc/neut dat sg (doric aeolic)

ἐπιστανέτω|ἐπιστανέτω
ἐπί-ἱστάνω :   : pres imperat act 3rd sg (ionic)

ἐπισταθέν|ἐπισταθέν|ἐπισταθὲν
ἐφίστημι : set : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπισταθέντα|ἐπισταθέντα
ἐφίστημι : set : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐφίστημι : set : aor part pass masc acc sg

ἐπισταθέντες|ἐπισταθέντες
ἐφίστημι : set : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπισταθέντων|ἐπισταθέντων
ἐφίστημι : set : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπισταθείη|ἐπισταθείη
ἐφίστημι : set : aor opt pass 3rd sg

ἐπισταθείς|ἐπισταθείς|ἐπισταθεὶς
ἐφίστημι : set : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπισταθείσης|ἐπισταθείσης
ἐφίστημι : set : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισταθεῖσα
ἐφίστημι : set : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπισταθεισῶν
ἐφίστημι : set : aor part pass fem gen pl

ἐπισταθήσεται|ἐπισταθήσεται
ἐφίστημι : set : fut ind pass 3rd sg

ἐπισταθῆναι
ἐφίστημι : set : aor inf pasj

ἐπισταθῇ
ἐφίστημι : set : aor subj pass 3rd sg

ἐπισταθμεύοντα|ἐπισταθμεύοντα
ἐπισταθμεύω : to be billeted : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισταθμεύω : to be billeted : pres part act masc acc sg<br>ἐπισταθμεύω : to be billeted : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισταθμεύω : to be billeted : pres part act masc acc sg

ἐπισταθμεύων|ἐπισταθμεύων
ἐπισταθμεύω : to be billeted : pres part act masc nom sg<br>ἐπισταθμεύω : to be billeted : pres part act masc nom sg

ἐπισταθμευόμεναι|ἐπισταθμευόμεναι
ἐπισταθμεύω : to be billeted : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπισταθμεύω : to be billeted : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπισταθμευόμενοι|ἐπισταθμευόμενοι
ἐπισταθμεύω : to be billeted : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπισταθμεύω : to be billeted : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπισταθμευόντων|ἐπισταθμευόντων
ἐπισταθμεύω : to be billeted : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπισταθμεύω : to be billeted : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπισταθμεύω : to be billeted : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπισταθμεύω : to be billeted : pres imperat act 3rd pl

ἐπισταθμευομένους|ἐπισταθμευομένους
ἐπισταθμεύω : to be billeted : pres part mp masc acc pl<br>ἐπισταθμεύω : to be billeted : pres part mp masc acc pl

ἐπισταθμία|ἐπισταθμία
ἐπισταθμία : lodging : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπισταθμία : lodging : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπισταθμίαις|ἐπισταθμίαις
ἐπισταθμία : lodging : fem dat pl

ἐπισταθμίαν|ἐπισταθμίαν
ἐπισταθμία : lodging : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπισταθμίας|ἐπισταθμίας
ἐπισταθμία : lodging : fem acc pl<br>ἐπισταθμία : lodging : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπισταθμιῶν
ἐπισταθμία : lodging : fem gen pl

ἐπισταθμώμενος|ἐπισταθμώμενος
ἐπισταθμάομαι : weigh well : pres part mp masc nom sg<br>ἐπισταθμάομαι : weigh well : pres part mp masc nom sg

ἐπισταθῶ
ἐφίστημι : set : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐπισταθῶσι
ἐφίστημι : set : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπισταθῶσιν
ἐφίστημι : set : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιστασία|ἐπιστασία
ἐπιστάσιος : Jupiter Stator : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιστάσιος : Jupiter Stator : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐπιστασία : attention : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιστασία : attention : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιστασίαι|ἐπιστασίαι
ἐπιστάσιος : Jupiter Stator : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἐπιστασία : attention : fem nom/voc pl<br>ἐπιστασία : attention : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιστασίαις|ἐπιστασίαις
ἐπιστάσιος : Jupiter Stator : fem dat pl<br>ἐπιστασία : attention : fem dat pl

ἐπιστασίαν|ἐπιστασίαν
ἐπιστάσιος : Jupiter Stator : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἐπιστασία : attention : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιστασίας|ἐπιστασίας
ἐπιστάσιος : Jupiter Stator : fem acc pl<br>ἐπιστάσιος : Jupiter Stator : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐπιστασία : attention : fem acc pl<br>ἐπιστασία : attention : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιστασίᾳ|ἐπιστασίᾳ
ἐπιστάσιος : Jupiter Stator : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἐπιστασία : attention : fem nom/voc pl<br>ἐπιστασία : attention : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιστασίην|ἐπιστασίην
ἐπιστάσιος : Jupiter Stator : fem acc sg (epic ionic)<br>ἐπιστασία : attention : fem acc sg (epic ionic)

ἐπιστασιάζει|ἐπιστασιάζει
ἐπιστασιάζω : to be at variance further : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστασιάζω : to be at variance further : pres ind act 3rd sg

ἐπιστασιῶν
ἐπιστασία : attention : fem gen pl<br>ἐπιστασιάζω : to be at variance further : fut part act masc voc sg<br>ἐπιστασιάζω : to be at variance further : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιστασιάζω : to be at variance further : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐπιστασῶν
ἐφίστημι : set : pres part act fem gen pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor part act fem gen pl<br>ἐφίστημι : set : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part act fem gen pl (doric)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part act masc nom sg (doric)

ἐπιστατέειν|ἐπιστατέειν
ἐπιστατέω : to be an : pres inf act (epic ionic)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres inf act (epic ionic)

ἐπιστατέον|ἐπιστατέον
ἐπιστατέον : one must consider : masc acc sg<br>ἐπιστατέον : one must consider : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιστατέοντα|ἐπιστατέοντα
ἐπιστατέω : to be an : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιστατέων|ἐπιστατέων
ἐπιστάτη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>ἐπιστάτης : one who stands near : masc gen pl (epic ionic)<br>ἐπιστατέον : one must consider : masc/neut gen pl<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιστατεία|ἐπιστατεία
ἐπιστατεία : authority : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιστατεία : authority : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιστατείαν|ἐπιστατείαν
ἐπιστατεία : authority : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιστατείας|ἐπιστατείας
ἐπιστατεία : authority : fem acc pl<br>ἐπιστατεία : authority : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιστατείᾳ|ἐπιστατείᾳ
ἐπιστατεία : authority : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιστατείσθωσαν|ἐπιστατείσθωσαν
ἐπιστατέω : to be an : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἐπιστατείτω|ἐπιστατείτω
ἐπιστατέω : to be an : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐπιστατεῖ
ἐπιστατέω : to be an : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιστατεῖν
ἐπιστατέω : to be an : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιστατεῖς
ἐπιστατέω : to be an : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιστατεῖται
ἐπιστατέω : to be an : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιστατεῖτε
ἐπιστατέω : to be an : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιστατέω : to be an : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιστατέω : to be an : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιστατέω : to be an : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιστατέω : to be an : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπιστατεύειν|ἐπιστατεύειν
ἐπιστατεύω :   : pres inf act (attic epic)

ἐπιστατεύοντα|ἐπιστατεύοντα
ἐπιστατεύω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστατεύω :   : pres part act masc acc sg

ἐπιστατεύουσα|ἐπιστατεύουσα
ἐπιστατεύω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιστατεύω|ἐπιστατεύω
ἐπιστατεύω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐπιστατεύω :   : pres ind act 1st sg

ἐπιστατήρ|ἐπιστατήρ|ἐπιστατὴρ
ἐπιστατήρ :   : masc nom sg

ἐπιστατήριος|ἐπιστατήριος
ἐπιστατήριος :   : masc nom sg

ἐπιστατήσαιμι|ἐπιστατήσαιμι
ἐπιστατέω : to be an : aor opt act 1st sg<br>ἐπιστατέω : to be an : aor opt act 1st sg

ἐπιστατήσαντα|ἐπιστατήσαντα
ἐπιστατέω : to be an : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστατέω : to be an : aor part act masc acc sg<br>ἐπιστατέω : to be an : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστατέω : to be an : aor part act masc acc sg

ἐπιστατήσαντας|ἐπιστατήσαντας
ἐπιστατέω : to be an : aor part act masc acc pl<br>ἐπιστατέω : to be an : aor part act masc acc pl

ἐπιστατήσαντος|ἐπιστατήσαντος
ἐπιστατέω : to be an : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιστατέω : to be an : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιστατήσας|ἐπιστατήσας
ἐπιστατέω : to be an : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιστατέω : to be an : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστατήσασαι|ἐπιστατήσασαι
ἐπιστατέω : to be an : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐπιστατέω : to be an : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπιστατήσει|ἐπιστατήσει
ἐπιστατέω : to be an : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιστατέω : to be an : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιστατέω : to be an : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιστατέω : to be an : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιστατέω : to be an : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιστατέω : to be an : fut ind act 3rd sg

ἐπιστατήσειε|ἐπιστατήσειε
ἐπιστατέω : to be an : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιστατέω : to be an : aor opt act 3rd sg

ἐπιστατήσειεν|ἐπιστατήσειεν
ἐπιστατέω : to be an : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιστατέω : to be an : aor opt act 3rd sg

ἐπιστατήσειν|ἐπιστατήσειν
ἐπιστατέω : to be an : fut inf act (attic epic)<br>ἐπιστατέω : to be an : fut inf act (attic epic)

ἐπιστατήσετε|ἐπιστατήσετε
ἐπιστατέω : to be an : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιστατέω : to be an : fut ind act 2nd pl<br>ἐπιστατέω : to be an : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιστατέω : to be an : fut ind act 2nd pl

ἐπιστατήσῃ|ἐπιστατήσῃ
ἐπιστατέω : to be an : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιστατέω : to be an : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιστατέω : to be an : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιστατέω : to be an : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιστατέω : to be an : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιστατέω : to be an : fut ind mid 2nd sg

ἐπιστατήσοντα|ἐπιστατήσοντα
ἐπιστατέω : to be an : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστατέω : to be an : fut part act masc acc sg<br>ἐπιστατέω : to be an : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστατέω : to be an : fut part act masc acc sg

ἐπιστατήσοντι|ἐπιστατήσοντι
ἐπιστατέω : to be an : fut part act masc/neut dat sg<br>ἐπιστατέω : to be an : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : fut part act masc/neut dat sg<br>ἐπιστατέω : to be an : fut ind act 3rd pl (doric)

ἐπιστατήσουσι|ἐπιστατήσουσι
ἐπιστατέω : to be an : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιστατέω : to be an : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστατέω : to be an : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστατέω : to be an : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιστατέω : to be an : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστατέω : to be an : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστατήσουσιν|ἐπιστατήσουσιν
ἐπιστατέω : to be an : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιστατέω : to be an : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστατέω : to be an : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστατέω : to be an : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιστατέω : to be an : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστατέω : to be an : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστατήσω|ἐπιστατήσω
ἐπιστατέω : to be an : aor subj act 1st sg<br>ἐπιστατέω : to be an : fut ind act 1st sg<br>ἐπιστατέω : to be an : aor subj act 1st sg<br>ἐπιστατέω : to be an : fut ind act 1st sg<br>ἐπιστατέω : to be an : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιστατέω : to be an : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιστατήσων|ἐπιστατήσων
ἐπιστατέω : to be an : fut part act masc nom sg<br>ἐπιστατέω : to be an : fut part act masc nom sg

ἐπιστατήσωσι|ἐπιστατήσωσι
ἐπιστατέω : to be an : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιστατέω : to be an : aor subj act 3rd pl

ἐπιστατήσωσιν|ἐπιστατήσωσιν
ἐπιστατέω : to be an : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιστατέω : to be an : aor subj act 3rd pl

ἐπιστατῆρες
ἐπιστατήρ :   : masc nom/voc pl

ἐπιστατῆσαι
ἐπιστατέω : to be an : aor inf act<br>ἐπιστατέω : to be an : aor inf act

ἐπιστατῇ
ἐπιστατέω : to be an : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιστατέω : to be an : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστατέω : to be an : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιστατέω : to be an : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιστατέω : to be an : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστατέω : to be an : pres subj act 3rd sg

ἐπιστατῇς
ἐπιστατέω : to be an : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιστατέω : to be an : pres subj act 2nd sg

ἐπιστατησάντων|ἐπιστατησάντων
ἐπιστατέω : to be an : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιστατέω : to be an : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιστατέω : to be an : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιστατέω : to be an : aor imperat act 3rd pl

ἐπιστατητέον|ἐπιστατητέον
ἐπιστατητέον : one must oversee : masc acc sg<br>ἐπιστατητέον : one must oversee : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιστατητέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπιστατητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιστατικά|ἐπιστατικά|ἐπιστατικὰ
ἐπιστατικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστατικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιστατικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιστατικάν|ἐπιστατικάν|ἐπιστατικὰν
ἐπιστατικός : of : fem acc sg (doric aeolic)

ἐπιστατικάς|ἐπιστατικάς|ἐπιστατικὰς
ἐπιστατικός : of : fem acc pl

ἐπιστατική|ἐπιστατική|ἐπιστατικὴ
ἐπιστατικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστατικήν|ἐπιστατικήν|ἐπιστατικὴν
ἐπιστατικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιστατικῆς
ἐπιστατικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιστατικόν|ἐπιστατικόν|ἐπιστατικὸν
ἐπιστατικός : of : masc acc sg<br>ἐπιστατικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἐπιστατικοί|ἐπιστατικοί|ἐπιστατικοὶ
ἐπιστατικός : of : masc nom/voc pl

ἐπιστατικοῦ
ἐπιστατικός : of : masc/neut gen sg

ἐπιστατικώτερα|ἐπιστατικώτερα
ἐπιστατικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπιστατικώτεροι|ἐπιστατικώτεροι
ἐπιστατικός : of : masc nom/voc comp pl

ἐπιστατικώτερον|ἐπιστατικώτερον
ἐπιστατικός : of : adverbial comp<br>ἐπιστατικός : of : masc acc comp sg<br>ἐπιστατικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιστατικῶς
ἐπιστατικός : of : adverbial

ἐπιστατικῷ
ἐπιστατικός : of : masc/neut dat sg

ἐπιστατικωτέρα|ἐπιστατικωτέρα
ἐπιστατικός : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐπιστατικός : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιστατικωτέρας|ἐπιστατικωτέρας
ἐπιστατικός : of : fem acc comp pl<br>ἐπιστατικός : of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιστατικωτέροις|ἐπιστατικωτέροις
ἐπιστατικός : of : masc/neut dat comp pl

ἐπιστατικωτέρους|ἐπιστατικωτέρους
ἐπιστατικός : of : masc acc comp pl

ἐπιστατικωτέρων|ἐπιστατικωτέρων
ἐπιστατικός : of : fem gen comp pl<br>ἐπιστατικός : of : masc/neut gen comp pl

ἐπιστατοίη|ἐπιστατοίη
ἐπιστατέω : to be an : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιστατέω : to be an : pres opt act 3rd sg

ἐπιστατοῖ
ἐπιστατέω : to be an : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἐπιστατοῖτο
ἐπιστατέω : to be an : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐπιστατούμενον|ἐπιστατούμενον
ἐπιστατέω : to be an : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιστατούντων|ἐπιστατούντων
ἐπιστατέω : to be an : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιστατούσαις|ἐπιστατούσαις
ἐπιστατέω : to be an : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἐπιστατούσας|ἐπιστατούσας
ἐπιστατέω : to be an : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιστατούσης|ἐπιστατούσης
ἐπιστατέω : to be an : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπιστατούσῃ|ἐπιστατούσῃ
ἐπιστατέω : to be an : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἐπιστατοῦν
ἐπιστατέω : to be an : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιστατοῦντα
ἐπιστατέω : to be an : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιστατοῦντας
ἐπιστατέω : to be an : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιστατοῦντες
ἐπιστατέω : to be an : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιστατοῦντι
ἐπιστατέω : to be an : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιστατοῦντος
ἐπιστατέω : to be an : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιστατοῦσα
ἐπιστατέω : to be an : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπιστατοῦσαι
ἐπιστατέω : to be an : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιστατοῦσαν
ἐπιστατέω : to be an : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιστατοῦσι
ἐπιστατέω : to be an : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιστατοῦσιν
ἐπιστατέω : to be an : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιστατουμένοις|ἐπιστατουμένοις
ἐπιστατέω : to be an : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐπιστατουμένου|ἐπιστατουμένου
ἐπιστατέω : to be an : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιστατουμένους|ἐπιστατουμένους
ἐπιστατέω : to be an : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιστατουμένων|ἐπιστατουμένων
ἐπιστατέω : to be an : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπιστατῶ
ἐπιστατέω : to be an : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιστατῶμεν
ἐπιστατέω : to be an : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιστατῶν
ἐπιστάτη :   : fem gen pl<br>ἐπιστάτης : one who stands near : masc gen pl<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιστατῶσι
ἐπιστατέω : to be an : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιστατέω : to be an : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπισταχθέν|ἐπισταχθέν|ἐπισταχθὲν
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπισταχθείη|ἐπισταχθείη
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : aor opt pass 3rd sg

ἐπισταζόμεναι|ἐπισταζόμεναι
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπισταζόμενον|ἐπισταζόμενον
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπισταζόμενος|ἐπισταζόμενος
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres part mp masc nom sg

ἐπισταζόντων|ἐπισταζόντων
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres imperat act 3rd pl

ἐπισταζομένη|ἐπισταζομένη
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισταζομένου|ἐπισταζομένου
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπισταζομένων|ἐπισταζομένων
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιστέαται|ἐπιστέαται
ἐφίστημι : set : perf ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐπιστέατο|ἐπιστέατο
ἐφίστημι : set : plup ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐπιστέφει|ἐπιστέφει
ἐπιστέφω : filled : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστέφω : filled : pres ind act 3rd sg

ἐπιστέφεσθαι|ἐπιστέφεσθαι
ἐπιστέφω : filled : pres inf mp

ἐπιστέφοισαι|ἐπιστέφοισαι
ἐπιστέφω : filled : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἐπιστέφονται|ἐπιστέφονται
ἐπιστέφω : filled : pres ind mp 3rd pl

ἐπιστέφοντες|ἐπιστέφοντες
ἐπιστέφω : filled : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιστέγειν|ἐπιστέγειν
ἐπί-στέγω : cover closely : pres inf act (attic epic)

ἐπιστέγην|ἐπιστέγην
ἐπιστέγη : rooftimber : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιστέγοις|ἐπιστέγοις
ἐπί-στέγω : cover closely : pres opt act 2nd sg

ἐπιστέλλει|ἐπιστέλλει
ἐπιστέλλω : send to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστέλλω : send to : pres ind act 3rd sg

ἐπιστέλλειν|ἐπιστέλλειν
ἐπιστέλλω : send to : pres inf act (attic epic)

ἐπιστέλλεις|ἐπιστέλλεις
ἐπιστέλλω : send to : pres ind act 2nd sg

ἐπιστέλλεσθαι|ἐπιστέλλεσθαι
ἐπιστέλλω : send to : pres inf mp

ἐπιστέλλεται|ἐπιστέλλεται
ἐπιστέλλω : send to : pres ind mp 3rd sg

ἐπιστέλλετε|ἐπιστέλλετε
ἐπιστέλλω : send to : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιστέλλω : send to : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιστέλλω : send to : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιστέλλω : send to : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιστέλλω : send to : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιστέλλῃ|ἐπιστέλλῃ
ἐπιστέλλω : send to : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπιστέλλω : send to : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιστέλλω : send to : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιστέλλω : send to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστέλλω : send to : pres subj act 3rd sg

ἐπιστέλλῃς|ἐπιστέλλῃς
ἐπιστέλλω : send to : aor subj act 2nd sg<br>ἐπιστέλλω : send to : pres subj act 2nd sg

ἐπιστέλλοι|ἐπιστέλλοι
ἐπιστέλλω : send to : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιστέλλω : send to : pres opt act 3rd sg

ἐπιστέλλοιεν|ἐπιστέλλοιεν
ἐπιστέλλω : send to : aor opt act 3rd pl<br>ἐπιστέλλω : send to : pres opt act 3rd pl

ἐπιστέλλοιμι|ἐπιστέλλοιμι
ἐπιστέλλω : send to : aor opt act 1st sg<br>ἐπιστέλλω : send to : pres opt act 1st sg

ἐπιστέλλοις|ἐπιστέλλοις
ἐπιστέλλω : send to : aor opt act 2nd sg<br>ἐπιστέλλω : send to : pres opt act 2nd sg

ἐπιστέλλομεν|ἐπιστέλλομεν
ἐπιστέλλω : send to : pres ind act 1st pl<br>ἐπιστέλλω : send to : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιστέλλω : send to : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιστέλλοντα|ἐπιστέλλοντα
ἐπιστέλλω : send to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστέλλω : send to : pres part act masc acc sg

ἐπιστέλλοντας|ἐπιστέλλοντας
ἐπιστέλλω : send to : pres part act masc acc pl

ἐπιστέλλοντες|ἐπιστέλλοντες
ἐπιστέλλω : send to : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιστέλλοντι|ἐπιστέλλοντι
ἐπιστέλλω : send to : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιστέλλω : send to : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιστέλλοντος|ἐπιστέλλοντος
ἐπιστέλλω : send to : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιστέλλουσ'|ἐπιστέλλουσ'
ἐπιστέλλω : send to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστέλλω : send to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστέλλω : send to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστέλλω : send to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστέλλουσα|ἐπιστέλλουσα
ἐπιστέλλω : send to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιστέλλουσαι|ἐπιστέλλουσαι
ἐπιστέλλω : send to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστέλλουσι|ἐπιστέλλουσι
ἐπιστέλλω : send to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστέλλω : send to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστέλλουσιν|ἐπιστέλλουσιν
ἐπιστέλλω : send to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστέλλω : send to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστέλλω|ἐπιστέλλω
ἐπιστέλλω : send to : aor subj act 1st sg<br>ἐπιστέλλω : send to : pres subj act 1st sg<br>ἐπιστέλλω : send to : pres ind act 1st sg

ἐπιστέλλωμεν|ἐπιστέλλωμεν
ἐπιστέλλω : send to : aor subj act 1st pl<br>ἐπιστέλλω : send to : pres subj act 1st pl

ἐπιστέλλων|ἐπιστέλλων
ἐπιστέλλω : send to : pres part act masc nom sg

ἐπιστέλλωσι|ἐπιστέλλωσι
ἐπιστέλλω : send to : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιστέλλω : send to : pres subj act 3rd pl

ἐπιστέλλωσιν|ἐπιστέλλωσιν
ἐπιστέλλω : send to : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιστέλλω : send to : pres subj act 3rd pl

ἐπιστέναξον|ἐπιστέναξον
ἐπιστενάζω : groan over : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιστενάζω : groan over : aor imperat act 2nd sg

ἐπιστένακτον|ἐπιστένακτον
ἐπιστένακτος : uttered in lament over : masc/fem acc sg<br>ἐπιστένακτος : uttered in lament over : neut nom/voc/acc sg

ἐπιστένει|ἐπιστένει
ἐπιστένω : groan : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστένω : groan : pres ind act 3rd sg

ἐπιστένειν|ἐπιστένειν
ἐπιστένω : groan : pres inf act (attic epic)

ἐπιστένεις|ἐπιστένεις
ἐπιστένω : groan : pres ind act 2nd sg

ἐπιστένοντα|ἐπιστένοντα
ἐπιστένω : groan : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστένω : groan : pres part act masc acc sg

ἐπιστένοντας|ἐπιστένοντας
ἐπιστένω : groan : pres part act masc acc pl

ἐπιστένοντες|ἐπιστένοντες
ἐπιστένω : groan : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιστένουσα|ἐπιστένουσα
ἐπιστένω : groan : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιστένουσαι|ἐπιστένουσαι
ἐπιστένω : groan : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστένουσαν|ἐπιστένουσαν
ἐπιστένω : groan : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιστένουσι|ἐπιστένουσι
ἐπιστένω : groan : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστένω : groan : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστένουσιν|ἐπιστένουσιν
ἐπιστένω : groan : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστένω : groan : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστένω|ἐπιστένω
ἐπίστενος : contracted : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπίστενος : contracted : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιστένω : groan : pres subj act 1st sg<br>ἐπιστένω : groan : pres ind act 1st sg

ἐπιστένωμεν|ἐπιστένωμεν
ἐπιστένω : groan : pres subj act 1st pl

ἐπιστένων|ἐπιστένων
ἐπίστενος : contracted : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπιστένω : groan : pres part act masc nom sg

ἐπιστένωσι|ἐπιστένωσι
ἐπιστένω : groan : pres subj act 3rd pl

ἐπιστέωνται|ἐπιστέωνται
ἐφίστημι : set : aor subj mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπίσταμαι : know : pres subj mp 3rd pl (ionic)

ἐπιστέψαι|ἐπιστέψαι
ἐπιστέφω : filled : aor inf act<br>ἐπιστέφω : filled : aor opt act 3rd sg

ἐπιστέψαν|ἐπιστέψαν
ἐπιστέφω : filled : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιστέψαντας|ἐπιστέψαντας
ἐπιστέφω : filled : aor part act masc acc pl

ἐπιστέψαντες|ἐπιστέψαντες
ἐπιστέφω : filled : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιστέψας|ἐπιστέψας
ἐπιστέφω : filled : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστέψασα|ἐπιστέψασα
ἐπιστέφω : filled : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστέψασθαι|ἐπιστέψασθαι
ἐπιστέφω : filled : aor inf mid

ἐπιστεφάνου|ἐπιστεφάνου
ἐπιστεφανόω : deck with a crown : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιστεφανόω : deck with a crown : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιστεφανοῖ
ἐπιστεφανόω : deck with a crown : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστεφανόω : deck with a crown : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιστεφανόω : deck with a crown : pres ind act 3rd sg

ἐπιστεφανοῦσα
ἐπιστεφανόω : deck with a crown : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐπιστεφανοῦσθαι
ἐπιστεφανόω : deck with a crown : pres inf mp

ἐπιστεφανοῦται
ἐπιστεφανόω : deck with a crown : pres ind mp 3rd sg

ἐπιστεφανώσας|ἐπιστεφανώσας
ἐπιστεφανόω : deck with a crown : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστεφανῶν
ἐπιστεφανόω : deck with a crown : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιστεφανόω : deck with a crown : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιστεφανόω : deck with a crown : pres part act masc nom sg<br>ἐπιστεφανόω : deck with a crown : pres inf act (doric)

ἐπιστεφέα|ἐπιστεφέα
ἐπιστεφής : full of : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐπιστεφής : full of : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐπιστεφέας|ἐπιστεφέας
ἐπιστεφής : full of : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἐπιστεφέες|ἐπιστεφέες
ἐπιστεφής : full of : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐπιστεφές|ἐπιστεφές|ἐπιστεφὲς
ἐπιστεφής : full of : masc/fem voc sg<br>ἐπιστεφής : full of : neut nom/voc/acc sg

ἐπιστεφεῖς
ἐπιστεφής : full of : masc/fem acc pl<br>ἐπιστεφής : full of : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπιστεφής|ἐπιστεφής|ἐπιστεφὴς
ἐπιστεφής : full of : masc/fem nom sg

ἐπιστεφοίσαι|ἐπιστεφοίσαι
ἐπιστέφω : filled : pres part act fem dat sg (doric aeolic)

ἐπιστεγάσας|ἐπιστεγάσας
ἐπιστεγάζω : roof over : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιστεγάζω : roof over : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιστεγάζω : roof over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστεγνώσωμεν|ἐπιστεγνώσωμεν
ἐπιστεγνόω : close up : aor subj act 1st pl

ἐπιστείβει|ἐπιστείβει
ἐπιστείβω : tread upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστείβω : tread upon : pres ind act 3rd sg

ἐπιστείβεις|ἐπιστείβεις
ἐπιστείβω : tread upon : pres ind act 2nd sg

ἐπιστείβοντα|ἐπιστείβοντα
ἐπιστείβω : tread upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστείβω : tread upon : pres part act masc acc sg

ἐπιστείβοντες|ἐπιστείβοντες
ἐπιστείβω : tread upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιστείβουσι|ἐπιστείβουσι
ἐπιστείβω : tread upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστείβω : tread upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστείβουσιν|ἐπιστείβουσιν
ἐπιστείβω : tread upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστείβω : tread upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστείβωμεν|ἐπιστείβωμεν
ἐπιστείβω : tread upon : pres subj act 1st pl

ἐπιστείβων|ἐπιστείβων
ἐπιστείβω : tread upon : pres part act masc nom sg

ἐπιστείλαιμι|ἐπιστείλαιμι
ἐπιστέλλω : send to : aor opt act 1st sg

ἐπιστείλαις|ἐπιστείλαις
ἐπιστέλλω : send to : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιστέλλω : send to : aor opt act 2nd sg

ἐπιστείλαντα|ἐπιστείλαντα
ἐπιστέλλω : send to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστέλλω : send to : aor part act masc acc sg

ἐπιστείλαντας|ἐπιστείλαντας
ἐπιστέλλω : send to : aor part act masc acc pl

ἐπιστείλαντες|ἐπιστείλαντες
ἐπιστέλλω : send to : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιστείλαντι|ἐπιστείλαντι
ἐπιστέλλω : send to : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιστείλαντος|ἐπιστείλαντος
ἐπιστέλλω : send to : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιστείλας|ἐπιστείλας
ἐπιστέλλω : send to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστείλασα|ἐπιστείλασα
ἐπιστέλλω : send to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστείλασιν|ἐπιστείλασιν
ἐπιστέλλω : send to : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιστείλατε|ἐπιστείλατε
ἐπιστέλλω : send to : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιστέλλω : send to : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιστείλειε|ἐπιστείλειε
ἐπιστέλλω : send to : aor opt act 3rd sg

ἐπιστείλειεν|ἐπιστείλειεν
ἐπιστέλλω : send to : aor opt act 3rd sg

ἐπιστείλῃ|ἐπιστείλῃ
ἐπιστέλλω : send to : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιστέλλω : send to : aor subj act 3rd sg

ἐπιστείλῃς|ἐπιστείλῃς
ἐπιστέλλω : send to : aor subj act 2nd sg

ἐπιστείλω|ἐπιστείλω
ἐπιστέλλω : send to : aor subj act 1st sg<br>ἐπιστέλλω : send to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιστείλωσι|ἐπιστείλωσι
ἐπιστέλλω : send to : aor subj act 3rd pl

ἐπιστείχειν|ἐπιστείχειν
ἐπιστείχω : approach : pres inf act (attic epic)

ἐπιστείχοντα|ἐπιστείχοντα
ἐπιστείχω : approach : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστείχω : approach : pres part act masc acc sg

ἐπιστείχοντες|ἐπιστείχοντες
ἐπιστείχω : approach : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιστείχουσα|ἐπιστείχουσα
ἐπιστείχω : approach : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιστείχουσαν|ἐπιστείχουσαν
ἐπιστείχω : approach : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιστείχουσι|ἐπιστείχουσι
ἐπιστείχω : approach : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστείχω : approach : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστείχουσιν|ἐπιστείχουσιν
ἐπιστείχω : approach : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστείχω : approach : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστείχων|ἐπιστείχων
ἐπιστείχω : approach : pres part act masc nom sg

ἐπιστεῖλαι
ἐπιστέλλω : send to : aor inf act

ἐπιστειλάντων|ἐπιστειλάντων
ἐπιστέλλω : send to : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιστέλλω : send to : aor imperat act 3rd pl

ἐπιστειλάσας|ἐπιστειλάσας
ἐπιστέλλω : send to : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ἐπιστειλάσης|ἐπιστειλάσης
ἐπιστέλλω : send to : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιστειλάτω|ἐπιστειλάτω
ἐπιστέλλω : send to : aor imperat act 3rd sg

ἐπιστελεῖ
ἐπιστέλλω : send to : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστέλλω : send to : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιστελεῖν
ἐπιστέλλω : send to : fut inf act (attic epic doric)

ἐπιστελεῖς
ἐπιστέλλω : send to : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιστελεῖτε
ἐπιστέλλω : send to : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπιστελλέτω|ἐπιστελλέτω
ἐπιστέλλω : send to : aor imperat act 3rd sg<br>ἐπιστέλλω : send to : pres imperat act 3rd sg

ἐπιστελλόμενα|ἐπιστελλόμενα
ἐπιστέλλω : send to : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστέλλω : send to : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιστελλόμενοι|ἐπιστελλόμενοι
ἐπιστέλλω : send to : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐπιστέλλω : send to : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιστελλόντων|ἐπιστελλόντων
ἐπιστέλλω : send to : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιστέλλω : send to : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιστέλλω : send to : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιστέλλω : send to : pres imperat act 3rd pl

ἐπιστελλομένην|ἐπιστελλομένην
ἐπιστέλλω : send to : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιστέλλω : send to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιστελλομένοις|ἐπιστελλομένοις
ἐπιστέλλω : send to : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἐπιστέλλω : send to : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιστελλομένου|ἐπιστελλομένου
ἐπιστέλλω : send to : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐπιστέλλω : send to : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιστελλομένους|ἐπιστελλομένους
ἐπιστέλλω : send to : aor part mid masc acc pl<br>ἐπιστέλλω : send to : pres part mp masc acc pl

ἐπιστελλομένων|ἐπιστελλομένων
ἐπιστέλλω : send to : aor part mid fem gen pl<br>ἐπιστέλλω : send to : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐπιστέλλω : send to : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιστέλλω : send to : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιστελλομένῳ|ἐπιστελλομένῳ
ἐπιστέλλω : send to : aor part mid masc/neut dat sg<br>ἐπιστέλλω : send to : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιστελοῦμεν
ἐπιστέλλω : send to : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιστελοῦντα
ἐπιστέλλω : send to : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιστέλλω : send to : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιστελοῦσιν
ἐπιστέλλω : send to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιστέλλω : send to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιστελῶ
ἐπιστέλλω : send to : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιστενάξαι|ἐπιστενάξαι
ἐπιστενάζω : groan over : aor inf act<br>ἐπιστενάζω : groan over : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιστενάζω : groan over : aor inf act<br>ἐπιστενάζω : groan over : aor opt act 3rd sg

ἐπιστενάξαιμεν|ἐπιστενάξαιμεν
ἐπιστενάζω : groan over : aor opt act 1st pl<br>ἐπιστενάζω : groan over : aor opt act 1st pl

ἐπιστενάξας|ἐπιστενάξας
ἐπιστενάζω : groan over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιστενάζω : groan over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστενάξασα|ἐπιστενάξασα
ἐπιστενάζω : groan over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιστενάζω : groan over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστενάξατε|ἐπιστενάξατε
ἐπιστενάζω : groan over : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιστενάζω : groan over : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιστενάζω : groan over : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιστενάζω : groan over : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιστενάξει|ἐπιστενάξει
ἐπιστενάζω : groan over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιστενάζω : groan over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιστενάζω : groan over : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιστενάζω : groan over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιστενάζω : groan over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιστενάζω : groan over : fut ind act 3rd sg

ἐπιστενάξειε|ἐπιστενάξειε
ἐπιστενάζω : groan over : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιστενάζω : groan over : aor opt act 3rd sg

ἐπιστενάχειν|ἐπιστενάχειν
ἐπιστενάχω :   : pres inf act (attic epic)

ἐπιστενάχοντ'|ἐπιστενάχοντ'
ἐπιστενάχω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστενάχω :   : pres part act masc acc sg<br>ἐπιστενάχω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιστενάχω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιστενάχω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπιστενάχω :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιστενάχω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπιστενάχοντες|ἐπιστενάχοντες
ἐπιστενάχω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιστενάχουσι|ἐπιστενάχουσι
ἐπιστενάχω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστενάχω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστενάχουσιν|ἐπιστενάχουσιν
ἐπιστενάχω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστενάχω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστενάζει|ἐπιστενάζει
ἐπιστενάζω : groan over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστενάζω : groan over : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιστενάζω : groan over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστενάζω : groan over : pres ind act 3rd sg

ἐπιστενάζειν|ἐπιστενάζειν
ἐπιστενάζω : groan over : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιστενάζω : groan over : pres inf act (attic epic)

ἐπιστενάζετε|ἐπιστενάζετε
ἐπιστενάζω : groan over : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιστενάζω : groan over : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιστενάζω : groan over : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιστενάζω : groan over : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιστενάζω : groan over : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιστενάζω : groan over : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιστενάζοντα|ἐπιστενάζοντα
ἐπιστενάζω : groan over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστενάζω : groan over : pres part act masc acc sg<br>ἐπιστενάζω : groan over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστενάζω : groan over : pres part act masc acc sg

ἐπιστενάζοντες|ἐπιστενάζοντες
ἐπιστενάζω : groan over : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιστενάζω : groan over : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιστενάζοντι|ἐπιστενάζοντι
ἐπιστενάζω : groan over : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιστενάζω : groan over : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιστενάζω : groan over : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιστενάζω : groan over : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιστενάζοντος|ἐπιστενάζοντος
ἐπιστενάζω : groan over : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπιστενάζω : groan over : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιστενάζουσα|ἐπιστενάζουσα
ἐπιστενάζω : groan over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστενάζω : groan over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιστενάζουσαι|ἐπιστενάζουσαι
ἐπιστενάζω : groan over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστενάζω : groan over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστενάζουσι|ἐπιστενάζουσι
ἐπιστενάζω : groan over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστενάζω : groan over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστενάζω : groan over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστενάζω : groan over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστενάζουσιν|ἐπιστενάζουσιν
ἐπιστενάζω : groan over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστενάζω : groan over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστενάζω : groan over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστενάζω : groan over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστενάζων|ἐπιστενάζων
ἐπιστενάζω : groan over : pres part act masc nom sg<br>ἐπιστενάζω : groan over : pres part act masc nom sg

ἐπιστεναχίζεται|ἐπιστεναχίζεται
ἐπιστεναχίζω :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιστοναχίζω :   : pres ind mp 3rd sg (epic)

ἐπιστεναχούσας|ἐπιστεναχούσας
ἐπιστενάχω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστενάχω :   : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιστενουμένου|ἐπιστενουμένου
ἐπί-στενόω : straiten : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιστερεοῦσθε
ἐπί-στερεόω : make firm : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπί-στερεόω : make firm : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπί-στερεόω : make firm : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιστερήσεις|ἐπιστερήσεις
ἐπιστέρησις : secondary negation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιστέρησις : secondary negation : fem nom/acc pl (attic)

ἐπιστεύετ'|ἐπιστεύετ'
πιστεύω : trust : imperf ind mp 3rd sg<br>πιστεύω : trust : imperf ind act 2nd pl

ἐπιστεύετε|ἐπιστεύετε
πιστεύω : trust : imperf ind act 2nd pl

ἐπιστεύετο|ἐπιστεύετο
πιστεύω : trust : imperf ind mp 3rd sg

ἐπιστεύομεν|ἐπιστεύομεν
πιστεύω : trust : imperf ind act 1st pl

ἐπιστεύοντ'|ἐπιστεύοντ'
πιστεύω : trust : imperf ind mp 3rd pl

ἐπιστεύοντο|ἐπιστεύοντο
πιστεύω : trust : imperf ind mp 3rd pl

ἐπιστεύθη|ἐπιστεύθη
πιστεύω : trust : aor ind pass 3rd sg

ἐπιστεύθημεν|ἐπιστεύθημεν
πιστεύω : trust : aor ind pass 1st pl

ἐπιστεύθην|ἐπιστεύθην
πιστεύω : trust : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πιστεύω : trust : aor ind pass 1st sg

ἐπιστεύθης|ἐπιστεύθης
πιστεύω : trust : aor ind pass 2nd sg

ἐπιστεύθησαν|ἐπιστεύθησαν
πιστεύω : trust : aor ind pass 3rd pl

ἐπιστεύθητε|ἐπιστεύθητε
πιστεύω : trust : aor ind pass 2nd pl

ἐπιστεύσαμεν|ἐπιστεύσαμεν
πιστεύω : trust : aor ind act 1st pl

ἐπιστεύσατε|ἐπιστεύσατε
πιστεύω : trust : aor ind act 2nd pl

ἐπιστευόμην|ἐπιστευόμην
πιστεύω : trust : imperf ind mp 1st sg

ἐπιστεψάμενοι|ἐπιστεψάμενοι
ἐπιστέφω : filled : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιστήκῃ|ἐπιστήκῃ
ἐπί-στήκω : stand : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπί-στήκω : stand : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-στήκω : stand : pres subj act 3rd sg

ἐπιστήλων|ἐπιστήλων
ἐπιστηλόομαι : to be set up as a column upon : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπιστηλόομαι : to be set up as a column upon : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπιστήμαιν|ἐπιστήμαιν
ἐπιστήμη : acquaintance with : fem gen/dat dual

ἐπιστήμαις|ἐπιστήμαις
ἐπιστήμη : acquaintance with : fem dat pl

ἐπιστήμαν|ἐπιστήμαν
ἐπιστήμη : acquaintance with : fem acc sg (doric aeolic)

ἐπιστήμας|ἐπιστήμας
ἐπιστήμη : acquaintance with : fem acc pl<br>ἐπιστήμη : acquaintance with : fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιστήμασι|ἐπιστήμασι
ἐπίστημα : anything set up : neut dat pl

ἐπιστήματα|ἐπιστήματα
ἐπίστημα : anything set up : neut nom/voc/acc pl

ἐπιστήματος|ἐπιστήματος
ἐπίστημα : anything set up : neut gen sg

ἐπιστήμη|ἐπιστήμη
ἐπιστήμη : acquaintance with : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστήμηι|ἐπιστήμηι
ἐπιστήμη : acquaintance with : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιστήμην|ἐπιστήμην
ἐπιστήμη : acquaintance with : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιστήμης|ἐπιστήμης
ἐπιστήμη : acquaintance with : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιστήμῃ|ἐπιστήμῃ
ἐπιστήμη : acquaintance with : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιστήμονα|ἐπιστήμονα
ἐπιστήμων : knowing : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστήμων : knowing : masc/fem acc sg

ἐπιστήμονας|ἐπιστήμονας
ἐπιστήμων : knowing : masc/fem acc pl

ἐπιστήμονε|ἐπιστήμονε
ἐπιστήμων : knowing : nom/voc/acc dual

ἐπιστήμονες|ἐπιστήμονες
ἐπιστήμων : knowing : masc/fem nom/voc pl

ἐπιστήμονι|ἐπιστήμονι
ἐπιστήμων : knowing : dat sg

ἐπιστήμονος|ἐπιστήμονος
ἐπιστήμων : knowing : gen sg

ἐπιστήμοσι|ἐπιστήμοσι
ἐπιστήμων : knowing : dat pl

ἐπιστήμοσιν|ἐπιστήμοσιν
ἐπιστήμων : knowing : dat pl

ἐπιστήμων|ἐπιστήμων
ἐπίστημος : knowing : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπιστήμων : knowing : masc/fem nom sg<br>ἐπιστημόω : make wise : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπιστημόω : make wise : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπιστήριγμα|ἐπιστήριγμα
ἐπιστήριγμα : support : neut nom/voc/acc sg

ἐπιστήριζε|ἐπιστήριζε
ἐπιστηρίζω : cause : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιστηρίζω : cause : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιστήσαι|ἐπιστήσαι
ἐφίστημι : set : aor opt act 3rd sg

ἐπιστήσαιεν|ἐπιστήσαιεν
ἐφίστημι : set : aor opt act 3rd pl

ἐπιστήσαιμεν|ἐπιστήσαιμεν
ἐφίστημι : set : aor opt act 1st pl

ἐπιστήσαις|ἐπιστήσαις
ἐφίστημι : set : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐφίστημι : set : aor opt act 2nd sg

ἐπιστήσαιτο|ἐπιστήσαιτο
ἐφίστημι : set : aor opt mid 3rd sg

ἐπιστήσαμεν|ἐπιστήσαμεν
ἐφίστημι : set : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιστήσαντα|ἐπιστήσαντα
ἐφίστημι : set : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐφίστημι : set : aor part act masc acc sg

ἐπιστήσαντας|ἐπιστήσαντας
ἐφίστημι : set : aor part act masc acc pl

ἐπιστήσαντες|ἐπιστήσαντες
ἐφίστημι : set : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιστήσαντι|ἐπιστήσαντι
ἐφίστημι : set : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιστήσαντος|ἐπιστήσαντος
ἐφίστημι : set : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιστήσας|ἐπιστήσας
ἐφίστημι : set : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστήσασα|ἐπιστήσασα
ἐφίστημι : set : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστήσασαν|ἐπιστήσασαν
ἐφίστημι : set : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιστήσασι|ἐπιστήσασι
ἐφίστημι : set : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιστήσασιν|ἐπιστήσασιν
ἐφίστημι : set : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιστήσασθαι|ἐπιστήσασθαι
ἐφίστημι : set : aor inf mid

ἐπιστήσατε|ἐπιστήσατε
ἐφίστημι : set : aor imperat act 2nd pl<br>ἐφίστημι : set : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιστήσει|ἐπιστήσει
ἐφίστημι : set : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐφίστημι : set : fut ind mid 2nd sg<br>ἐφίστημι : set : fut ind act 3rd sg<br>ἐπίσταμαι : know : fut ind mid 2nd sg

ἐπιστήσειας|ἐπιστήσειας
ἐφίστημι : set : aor opt act 2nd sg

ἐπιστήσειε|ἐπιστήσειε
ἐφίστημι : set : aor opt act 3rd sg

ἐπιστήσειεν|ἐπιστήσειεν
ἐφίστημι : set : aor opt act 3rd sg

ἐπιστήσειν|ἐπιστήσειν
ἐφίστημι : set : fut inf act (attic epic)

ἐπιστήσεις|ἐπιστήσεις
ἐφίστημι : set : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐφίστημι : set : fut ind act 2nd sg

ἐπιστήσεσθαι|ἐπιστήσεσθαι
ἐφίστημι : set : fut inf mid<br>ἐπίσταμαι : know : fut inf mid

ἐπιστήσεσθε|ἐπιστήσεσθε
ἐφίστημι : set : fut ind mid 2nd pl<br>ἐπίσταμαι : know : fut ind mid 2nd pl

ἐπιστήσεται|ἐπιστήσεται
ἐφίστημι : set : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐφίστημι : set : fut ind mid 3rd sg<br>ἐπίσταμαι : know : fut ind mid 3rd sg

ἐπιστήσετε|ἐπιστήσετε
ἐφίστημι : set : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐφίστημι : set : fut ind act 2nd pl

ἐπιστήσηι|ἐπιστήσηι
ἐφίστημι : set : aor subj mid 2nd sg<br>ἐφίστημι : set : aor subj act 3rd sg<br>ἐφίστημι : set : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπίσταμαι : know : fut ind mid 2nd sg

ἐπιστήσηται|ἐπιστήσηται
ἐφίστημι : set : aor subj mid 3rd sg

ἐπιστήσητε|ἐπιστήσητε
ἐφίστημι : set : aor subj act 2nd pl

ἐπιστήσῃ|ἐπιστήσῃ
ἐφίστημι : set : aor subj mid 2nd sg<br>ἐφίστημι : set : aor subj act 3rd sg<br>ἐφίστημι : set : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπίσταμαι : know : fut ind mid 2nd sg

ἐπιστήσῃς|ἐπιστήσῃς
ἐφίστημι : set : aor subj act 2nd sg

ἐπιστήσοι|ἐπιστήσοι
ἐφίστημι : set : fut opt act 3rd sg

ἐπιστήσομαι|ἐπιστήσομαι
ἐφίστημι : set : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐφίστημι : set : fut ind mid 1st sg<br>ἐπίσταμαι : know : fut ind mid 1st sg

ἐπιστήσομεν|ἐπιστήσομεν
ἐφίστημι : set : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐφίστημι : set : fut ind act 1st pl

ἐπιστήσονται|ἐπιστήσονται
ἐφίστημι : set : fut ind mid 3rd pl<br>ἐπίσταμαι : know : fut ind mid 3rd pl

ἐπιστήσοντας|ἐπιστήσοντας
ἐφίστημι : set : fut part act masc acc pl

ἐπιστήσοντος|ἐπιστήσοντος
ἐφίστημι : set : fut part act masc/neut gen sg

ἐπιστήσουσι|ἐπιστήσουσι
ἐφίστημι : set : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐφίστημι : set : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφίστημι : set : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστήσουσιν|ἐπιστήσουσιν
ἐφίστημι : set : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐφίστημι : set : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐφίστημι : set : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστήσω|ἐπιστήσω
ἐφίστημι : set : aor subj act 1st sg<br>ἐφίστημι : set : fut ind act 1st sg<br>ἐφίστημι : set : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιστήσωμεν|ἐπιστήσωμεν
ἐφίστημι : set : aor subj act 1st pl

ἐπιστήσων|ἐπιστήσων
ἐφίστημι : set : fut part act masc nom sg

ἐπιστήσωνται|ἐπιστήσωνται
ἐφίστημι : set : aor subj mid 3rd pl

ἐπιστήσωσι|ἐπιστήσωσι
ἐφίστημι : set : aor subj act 3rd pl

ἐπιστήσωσιν|ἐπιστήσωσιν
ἐφίστημι : set : aor subj act 3rd pl

ἐπιστήτω|ἐπιστήτω
ἐφίστημι : set : aor imperat act 3rd sg

ἐπιστῆι
ἐφίστημι : set : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor subj mid 2nd sg<br>ἐφίστημι : set : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut ind act 3rd sg (doric)

ἐπιστῆμαι
ἐπιστήμη : acquaintance with : fem nom/voc pl

ἐπιστῆμον
ἐπιστήμων : knowing : masc/fem voc sg<br>ἐπιστήμων : knowing : neut nom/voc/acc sg

ἐπιστῆναι
ἐφίστημι : set : aor inf act

ἐπιστῆς
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut ind act 2nd sg (doric)

ἐπιστῆσαι
ἐφίστημι : set : aor inf act

ἐπιστῆσαν
ἐφίστημι : set : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιστῆσον
ἐφίστημι : set : fut part act masc voc sg<br>ἐφίστημι : set : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιστῆται
ἐφίστημι : set : pres subj mp 3rd sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπίσταμαι : know : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut ind mid 3rd sg (doric)

ἐπιστῆτε
ἐφίστημι : set : pres subj act 2nd pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor subj act 2nd pl<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut ind act 2nd pl (doric)

ἐπιστῇ
ἐφίστημι : set : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor subj mid 2nd sg<br>ἐφίστημι : set : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut ind act 3rd sg (doric)

ἐπιστῇς
ἐφίστημι : set : pres subj act 2nd sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor subj act 2nd sg<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut ind act 2nd sg (doric)

ἐπιστηκέτω|ἐπιστηκέτω
ἐπί-στήκω : stand : pres imperat act 3rd sg

ἐπιστημόνων|ἐπιστημόνων
ἐπιστήμων : knowing : gen pl

ἐπιστημόνως|ἐπιστημόνως
ἐπιστήμων : knowing : adverbial

ἐπιστημόταται|ἐπιστημόταται
ἐπίστημος : knowing : fem nom/voc superl pl

ἐπιστημοῖ
ἐπιστημόω : make wise : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστημόω : make wise : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιστημόω : make wise : pres ind act 3rd sg

ἐπιστημονέστατα|ἐπιστημονέστατα
ἐπιστήμων : knowing : adverbial superl<br>ἐπιστήμων : knowing : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπιστημονέστατοι|ἐπιστημονέστατοι
ἐπιστήμων : knowing : masc nom/voc superl pl

ἐπιστημονέστεροι|ἐπιστημονέστεροι
ἐπιστήμων : knowing : masc nom/voc comp pl

ἐπιστημονέστερον|ἐπιστημονέστερον
ἐπιστήμων : knowing : masc acc comp sg<br>ἐπιστήμων : knowing : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιστημονεστάτους|ἐπιστημονεστάτους
ἐπιστήμων : knowing : masc acc superl pl

ἐπιστημονεστέρους|ἐπιστημονεστέρους
ἐπιστήμων : knowing : masc acc comp pl

ἐπιστημονικά|ἐπιστημονικά|ἐπιστημονικὰ
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστημονικός : capable of knowledge : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιστημονικός : capable of knowledge : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιστημονικάς|ἐπιστημονικάς|ἐπιστημονικὰς
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : fem acc pl

ἐπιστημονικαί|ἐπιστημονικαί|ἐπιστημονικαὶ
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : fem nom/voc pl

ἐπιστημονικαῖς
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : fem dat pl

ἐπιστημονική|ἐπιστημονική|ἐπιστημονικὴ
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστημονικήν|ἐπιστημονικήν|ἐπιστημονικὴν
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιστημονικῆς
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιστημονικῇ
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιστημονικόν|ἐπιστημονικόν|ἐπιστημονικὸν
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : masc acc sg<br>ἐπιστημονικός : capable of knowledge : neut nom/voc/acc sg

ἐπιστημονικός|ἐπιστημονικός|ἐπιστημονικὸς
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : masc nom sg

ἐπιστημονικοί|ἐπιστημονικοί|ἐπιστημονικοὶ
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : masc nom/voc pl

ἐπιστημονικοῖς
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : masc/neut dat pl

ἐπιστημονικούς|ἐπιστημονικούς|ἐπιστημονικοὺς
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : masc acc pl

ἐπιστημονικοῦ
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : masc/neut gen sg

ἐπιστημονικώτατα|ἐπιστημονικώτατα
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : adverbial superl<br>ἐπιστημονικός : capable of knowledge : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπιστημονικώταται|ἐπιστημονικώταται
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : fem nom/voc superl pl

ἐπιστημονικώτατοι|ἐπιστημονικώτατοι
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : masc nom/voc superl pl

ἐπιστημονικώτατον|ἐπιστημονικώτατον
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : masc acc superl sg<br>ἐπιστημονικός : capable of knowledge : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπιστημονικώτατος|ἐπιστημονικώτατος
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : masc nom superl sg

ἐπιστημονικώτερα|ἐπιστημονικώτερα
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπιστημονικώτεροι|ἐπιστημονικώτεροι
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : masc nom/voc comp pl

ἐπιστημονικώτερον|ἐπιστημονικώτερον
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : adverbial comp<br>ἐπιστημονικός : capable of knowledge : masc acc comp sg<br>ἐπιστημονικός : capable of knowledge : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιστημονικώτερος|ἐπιστημονικώτερος
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : masc nom comp sg

ἐπιστημονικῶν
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : fem gen pl<br>ἐπιστημονικός : capable of knowledge : masc/neut gen pl

ἐπιστημονικῶς
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : adverbial

ἐπιστημονικῷ
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : masc/neut dat sg

ἐπιστημονικωτάταις|ἐπιστημονικωτάταις
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : fem dat superl pl

ἐπιστημονικωτάτην|ἐπιστημονικωτάτην
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐπιστημονικωτάτης|ἐπιστημονικωτάτης
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐπιστημονικωτάτοις|ἐπιστημονικωτάτοις
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : masc/neut dat superl pl

ἐπιστημονικωτάτου|ἐπιστημονικωτάτου
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : masc/neut gen superl sg

ἐπιστημονικωτάτων|ἐπιστημονικωτάτων
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : fem gen superl pl<br>ἐπιστημονικός : capable of knowledge : masc/neut gen superl pl

ἐπιστημονικωτάτῳ|ἐπιστημονικωτάτῳ
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : masc/neut dat superl sg

ἐπιστημονικωτέρα|ἐπιστημονικωτέρα
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐπιστημονικός : capable of knowledge : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιστημονικωτέραν|ἐπιστημονικωτέραν
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιστημονικωτέρας|ἐπιστημονικωτέρας
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : fem acc comp pl<br>ἐπιστημονικός : capable of knowledge : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιστημονικωτέροις|ἐπιστημονικωτέροις
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : masc/neut dat comp pl

ἐπιστημονικωτέρου|ἐπιστημονικωτέρου
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : masc/neut gen comp sg

ἐπιστημονικωτέρους|ἐπιστημονικωτέρους
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : masc acc comp pl

ἐπιστημονικωτέρων|ἐπιστημονικωτέρων
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : fem gen comp pl<br>ἐπιστημονικός : capable of knowledge : masc/neut gen comp pl

ἐπιστημονικωτέρως|ἐπιστημονικωτέρως
ἐπιστημονικός : capable of knowledge : masc acc comp pl (doric)

ἐπιστημονισθήσεται|ἐπιστημονισθήσεται
ἐπιστημονίζω : make wise : fut ind pass 3rd sg

ἐπιστημοσύνη|ἐπιστημοσύνη
ἐπιστημοσύνη : skill : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστημοσύνης|ἐπιστημοσύνης
ἐπιστημοσύνη : skill : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιστημούσας|ἐπιστημούσας
ἐπιστημόω : make wise : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ἐπιστημώθητε|ἐπιστημώθητε
ἐπιστημόω : make wise : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιστημώσω|ἐπιστημώσω
ἐπιστημόω : make wise : aor subj act 1st sg<br>ἐπιστημόω : make wise : fut ind act 1st sg<br>ἐπιστημόω : make wise : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιστημῶν
ἐπιστήμη : acquaintance with : fem gen pl<br>ἐπιστημόω : make wise : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιστημόω : make wise : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιστημόω : make wise : pres part act masc nom sg<br>ἐπιστημόω : make wise : pres inf act (doric)

ἐπιστηθείς|ἐπιστηθείς|ἐπιστηθεὶς
ἐπίσταμαι : know : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιστηθῆναι
ἐπίσταμαι : know : aor inf pasj

ἐπιστηθῇ
ἐπίσταμαι : know : aor subj pass 3rd sg

ἐπιστηθίδιοι|ἐπιστηθίδιοι
ἐπιστηθίδιος : on the breast : masc/fem nom/voc pl

ἐπιστηρίξαι|ἐπιστηρίξαι
ἐπιστηρίζω : cause : aor inf act<br>ἐπιστηρίζω : cause : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : aor inf act<br>ἐπιστηρίζω : cause : aor opt act 3rd sg

ἐπιστηρίξαντες|ἐπιστηρίξαντες
ἐπιστηρίζω : cause : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιστηρίζω : cause : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιστηρίξαντος|ἐπιστηρίξαντος
ἐπιστηρίζω : cause : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιστηρίξας|ἐπιστηρίξας
ἐπιστηρίζω : cause : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστηρίζω : cause : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιστηρίξει|ἐπιστηρίξει
ἐπιστηρίζω : cause : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἐπιστηρίζω : cause : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἐπιστηρίζω : cause : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : fut ind act 3rd sg

ἐπιστηρίξεις|ἐπιστηρίξεις
ἐπιστηρίζω : cause : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ἐπιστηρίζω : cause : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ἐπιστηρίζω : cause : fut ind act 2nd sg

ἐπιστηρίξῃ|ἐπιστηρίξῃ
ἐπιστηρίζω : cause : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : fut ind mid 2nd sg

ἐπιστηρίξω|ἐπιστηρίξω
ἐπιστηρίζω : cause : aor subj act 1st sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : fut ind act 1st sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : aor subj act 1st sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : fut ind act 1st sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιστηρίζω : cause : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιστηρίσαντες|ἐπιστηρίσαντες
ἐπιστηρίζω : cause : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιστηρίζω : cause : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιστηρίσομαι|ἐπιστηρίσομαι
ἐπιστηρίζω : cause : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπιστηρίζω : cause : fut ind mid 1st sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπιστηρίζω : cause : fut ind mid 1st sg

ἐπιστηρίχθητι|ἐπιστηρίχθητι
ἐπιστηρίζω : cause : aor imperat pass 2nd sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : aor imperat pass 2nd sg

ἐπιστηρίζει|ἐπιστηρίζει
ἐπιστηρίζω : cause : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres ind act 3rd sg

ἐπιστηρίζειν|ἐπιστηρίζειν
ἐπιστηρίζω : cause : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres inf act (attic epic)

ἐπιστηρίζεις|ἐπιστηρίζεις
ἐπιστηρίζω : cause : pres ind act 2nd sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres ind act 2nd sg

ἐπιστηρίζεσθαι|ἐπιστηρίζεσθαι
ἐπιστηρίζω : cause : pres inf mp<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres inf mp

ἐπιστηρίζεται|ἐπιστηρίζεται
ἐπιστηρίζω : cause : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres ind mp 3rd sg

ἐπιστηρίζῃ|ἐπιστηρίζῃ
ἐπιστηρίζω : cause : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres subj act 3rd sg

ἐπιστηρίζοις|ἐπιστηρίζοις
ἐπιστηρίζω : cause : pres opt act 2nd sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres opt act 2nd sg

ἐπιστηρίζοιτο|ἐπιστηρίζοιτο
ἐπιστηρίζω : cause : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres opt mp 3rd sg

ἐπιστηρίζομαι|ἐπιστηρίζομαι
ἐπιστηρίζω : cause : pres ind mp 1st sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres ind mp 1st sg

ἐπιστηρίζοντα|ἐπιστηρίζοντα
ἐπιστηρίζω : cause : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres part act masc acc sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres part act masc acc sg

ἐπιστηρίζονται|ἐπιστηρίζονται
ἐπιστηρίζω : cause : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres ind mp 3rd pl

ἐπιστηρίζοντες|ἐπιστηρίζοντες
ἐπιστηρίζω : cause : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιστηρίζοντι|ἐπιστηρίζοντι
ἐπιστηρίζω : cause : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιστηρίζουσιν|ἐπιστηρίζουσιν
ἐπιστηρίζω : cause : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστηρίζω|ἐπιστηρίζω
ἐπιστηρίζω : cause : pres subj act 1st sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres ind act 1st sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres subj act 1st sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres ind act 1st sg

ἐπιστηρίζων|ἐπιστηρίζων
ἐπιστηρίζω : cause : pres part act masc nom sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres part act masc nom sg

ἐπιστηρισθῇ
ἐπιστηρίζω : cause : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : aor subj pass 3rd sg

ἐπιστηριῶ
ἐπιστηρίζω : cause : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιστηρίζω : cause : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιστηριχθείς|ἐπιστηριχθείς|ἐπιστηριχθεὶς
ἐπιστηρίζω : cause : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιστηριχθήσομαι|ἐπιστηριχθήσομαι
ἐπιστηρίζω : cause : fut ind pass 1st sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : fut ind pass 1st sg

ἐπιστηριχθῆναι
ἐπιστηρίζω : cause : aor inf pasj<br>ἐπιστηρίζω : cause : aor inf pasj

ἐπιστηριχθῇ
ἐπιστηρίζω : cause : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : aor subj pass 3rd sg

ἐπιστηριχθῶ
ἐπιστηρίζω : cause : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιστηρίζω : cause : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐπιστηριζέσθω|ἐπιστηριζέσθω
ἐπιστηρίζω : cause : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιστηριζόμενοι|ἐπιστηριζόμενοι
ἐπιστηρίζω : cause : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιστηριζόμενον|ἐπιστηριζόμενον
ἐπιστηρίζω : cause : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιστηριζόμενος|ἐπιστηριζόμενος
ἐπιστηρίζω : cause : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres part mp masc nom sg

ἐπιστηριζόμεθα|ἐπιστηριζόμεθα
ἐπιστηρίζω : cause : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιστηρίζω : cause : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιστηρίζω : cause : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιστηριζόντων|ἐπιστηριζόντων
ἐπιστηρίζω : cause : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres imperat act 3rd pl

ἐπιστηριζομένη|ἐπιστηριζομένη
ἐπιστηρίζω : cause : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστηριζομένην|ἐπιστηριζομένην
ἐπιστηρίζω : cause : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιστηριζομένους|ἐπιστηριζομένους
ἐπιστηρίζω : cause : pres part mp masc acc pl<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres part mp masc acc pl

ἐπιστηριζώμεθα|ἐπιστηριζώμεθα
ἐπιστηρίζω : cause : pres subj mp 1st pl<br>ἐπιστηρίζω : cause : pres subj mp 1st pl

ἐπιστησάμενοι|ἐπιστησάμενοι
ἐφίστημι : set : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιστησάμενος|ἐπιστησάμενος
ἐφίστημι : set : aor part mid masc nom sg

ἐπιστησάντων|ἐπιστησάντων
ἐφίστημι : set : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐφίστημι : set : aor imperat act 3rd pl

ἐπιστησάσης|ἐπιστησάσης
ἐφίστημι : set : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιστησάτω|ἐπιστησάτω
ἐφίστημι : set : aor imperat act 3rd sg

ἐπιστησάτωσαν|ἐπιστησάτωσαν
ἐφίστημι : set : aor imperat act 3rd pl

ἐπιστησαμένων|ἐπιστησαμένων
ἐφίστημι : set : aor part mid fem gen pl<br>ἐφίστημι : set : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπιστησόμενοι|ἐπιστησόμενοι
ἐφίστημι : set : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἐπίσταμαι : know : fut part mid masc nom/voc pl

ἐπιστησόμενον|ἐπιστησόμενον
ἐφίστημι : set : fut part mid masc acc sg<br>ἐφίστημι : set : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐπίσταμαι : know : fut part mid masc acc sg<br>ἐπίσταμαι : know : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπιστησόμενος|ἐπιστησόμενος
ἐφίστημι : set : fut part mid masc nom sg<br>ἐπίσταμαι : know : fut part mid masc nom sg

ἐπιστησόμεθα|ἐπιστησόμεθα
ἐφίστημι : set : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐφίστημι : set : fut ind mid 1st pl<br>ἐπίσταμαι : know : fut ind mid 1st pl

ἐπιστησόντων|ἐπιστησόντων
ἐφίστημι : set : fut part act masc/neut gen pl

ἐπιστησομένην|ἐπιστησομένην
ἐφίστημι : set : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιστησομένης|ἐπιστησομένης
ἐφίστημι : set : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιστησομένοις|ἐπιστησομένοις
ἐφίστημι : set : fut part mid masc/neut dat pl<br>ἐπίσταμαι : know : fut part mid masc/neut dat pl

ἐπιστησομένου|ἐπιστησομένου
ἐφίστημι : set : fut part mid masc/neut gen sg<br>ἐπίσταμαι : know : fut part mid masc/neut gen sg

ἐπιστησομένους|ἐπιστησομένους
ἐφίστημι : set : fut part mid masc acc pl<br>ἐπίσταμαι : know : fut part mid masc acc pl

ἐπιστησομένων|ἐπιστησομένων
ἐφίστημι : set : fut part mid fem gen pl<br>ἐφίστημι : set : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἐπίσταμαι : know : fut part mid fem gen pl<br>ἐπίσταμαι : know : fut part mid masc/neut gen pl

ἐπιστητά|ἐπιστητά|ἐπιστητὰ
ἐπιστητός : that can be scientifically known : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστητός : that can be scientifically known : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιστητός : that can be scientifically known : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιστητάς|ἐπιστητάς|ἐπιστητὰς
ἐπιστητός : that can be scientifically known : fem acc pl

ἐπιστηταί|ἐπιστηταί|ἐπιστηταὶ
ἐπιστητός : that can be scientifically known : fem nom/voc pl

ἐπιστητέον|ἐπιστητέον
ἐπιστητέον : one must know : masc acc sg<br>ἐπιστητέον : one must know : neut nom/voc/acc sg

ἐπιστητή|ἐπιστητή|ἐπιστητὴ
ἐπιστητός : that can be scientifically known : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστητήν|ἐπιστητήν|ἐπιστητὴν
ἐπιστητός : that can be scientifically known : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιστητόν|ἐπιστητόν|ἐπιστητὸν
ἐπιστητός : that can be scientifically known : masc acc sg<br>ἐπιστητός : that can be scientifically known : neut nom/voc/acc sg

ἐπιστητός|ἐπιστητός|ἐπιστητὸς
ἐπιστητός : that can be scientifically known : masc nom sg

ἐπιστητοῖς
ἐπιστητός : that can be scientifically known : masc/neut dat pl

ἐπιστητοῦ
ἐπιστητός : that can be scientifically known : masc/neut gen sg

ἐπιστητῶν
ἐπιστητός : that can be scientifically known : fem gen pl<br>ἐπιστητός : that can be scientifically known : masc/neut gen pl

ἐπιστητῶς
ἐπιστητός : that can be scientifically known : adverbial

ἐπιστητῷ
ἐπιστητός : that can be scientifically known : masc/neut dat sg

ἐπιστίξας|ἐπιστίξας
ἐπιστίζω : mark with spots on the surface : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιστίξῃς|ἐπιστίξῃς
ἐπιστίζω : mark with spots on the surface : aor subj act 2nd sg

ἐπιστίλβει|ἐπιστίλβει
ἐπιστίλβω : glisten on the surface : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστίλβω : glisten on the surface : pres ind act 3rd sg

ἐπιστίλβειν|ἐπιστίλβειν
ἐπιστίλβω : glisten on the surface : pres inf act (attic epic)

ἐπιστίλβον|ἐπιστίλβον
ἐπιστίλβω : glisten on the surface : pres part act masc voc sg<br>ἐπιστίλβω : glisten on the surface : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιστίλβοντα|ἐπιστίλβοντα
ἐπιστίλβω : glisten on the surface : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστίλβω : glisten on the surface : pres part act masc acc sg

ἐπιστίλβοντες|ἐπιστίλβοντες
ἐπιστίλβω : glisten on the surface : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιστίλβουσαν|ἐπιστίλβουσαν
ἐπιστίλβω : glisten on the surface : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιστίχους|ἐπιστίχους
ἐπίστιχος : in a row : masc/fem acc pl

ἐπιστίχως|ἐπιστίχως
ἐπίστιχος : in a row : adverbial<br>ἐπίστιχος : in a row : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιστίζηται|ἐπιστίζηται
ἐπιστίζω : mark with spots on the surface : pres subj mp 3rd sg

ἐπιστίζοντα|ἐπιστίζοντα
ἐπιστίζω : mark with spots on the surface : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστίζω : mark with spots on the surface : pres part act masc acc sg

ἐπιστίζουσι|ἐπιστίζουσι
ἐπιστίζω : mark with spots on the surface : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστίζω : mark with spots on the surface : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστίζων|ἐπιστίζων
ἐπιστίζω : mark with spots on the surface : pres part act masc nom sg

ἐπιστιβάσῃς|ἐπιστιβάσῃς
ἐπί-στιβάζω : tread upon : aor subj act 2nd sg

ἐπιστιβάζεσθαι|ἐπιστιβάζεσθαι
ἐπί-στιβάζω : tread upon : pres inf mp

ἐπιστιβάζοντες|ἐπιστιβάζοντες
ἐπί-στιβάζω : tread upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιστιγμαῖς
ἐπιστιγμή : point : fem dat pl

ἐπιστιχθεῖσαν
ἐπιστίζω : mark with spots on the surface : aor part pass fem acc sg

ἐπιστιζομένων|ἐπιστιζομένων
ἐπιστίζω : mark with spots on the surface : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιστίζω : mark with spots on the surface : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιστόλια|ἐπιστόλια
ἐπιστόλιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἐπιστόλιον|ἐπιστόλιον
ἐπιστόλιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιστόμισμα|ἐπιστόμισμα
ἐπιστόμισμα : curb : neut nom/voc/acc sg

ἐπιστόμισον|ἐπιστόμισον
ἐπιστομίζω : bridle : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor imperat act 2nd sg

ἐπιστόμιζε|ἐπιστόμιζε
ἐπιστομίζω : bridle : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιστοβέεσκον|ἐπιστοβέεσκον
ἐπιστοβέω : scoff at : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπιστοβέω : scoff at : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐπιστοβέωσι|ἐπιστοβέωσι
ἐπιστοβέω : scoff at : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιστοβέωσιν|ἐπιστοβέωσιν
ἐπιστοβέω : scoff at : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιστοίβασιν|ἐπιστοίβασιν
ἐπιστοίβασις : piling up : fem acc sg

ἐπιστοιβάσας|ἐπιστοιβάσας
ἐπιστοιβάζω : pile up : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιστοιβάζω : pile up : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιστοιβάζω : pile up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστοιβάσῃ|ἐπιστοιβάσῃ
ἐπιστοίβασις : piling up : fem dat sg (epic)<br>ἐπιστοιβάζω : pile up : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιστοιβάζω : pile up : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιστοιβάζω : pile up : fut ind mid 2nd sg

ἐπιστοιβάσῃς|ἐπιστοιβάσῃς
ἐπιστοιβάζω : pile up : aor subj act 2nd sg

ἐπιστοιβάσουσι|ἐπιστοιβάσουσι
ἐπιστοιβάζω : pile up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιστοιβάζω : pile up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστοιβάζω : pile up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστοιβάσουσιν|ἐπιστοιβάσουσιν
ἐπιστοιβάζω : pile up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιστοιβάζω : pile up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστοιβάζω : pile up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστοιβάζει|ἐπιστοιβάζει
ἐπιστοιβάζω : pile up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστοιβάζω : pile up : pres ind act 3rd sg

ἐπιστοιβάζεις|ἐπιστοιβάζεις
ἐπιστοιβάζω : pile up : pres ind act 2nd sg

ἐπιστοιβάζοντες|ἐπιστοιβάζοντες
ἐπιστοιβάζω : pile up : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιστοιβάζων|ἐπιστοιβάζων
ἐπιστοιβάζω : pile up : pres part act masc nom sg

ἐπιστοιβασθῆναι
ἐπιστοιβάζω : pile up : aor inf pasj

ἐπιστοιβαζόμεναι|ἐπιστοιβαζόμεναι
ἐπιστοιβάζω : pile up : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιστοιβαζομένων|ἐπιστοιβαζομένων
ἐπιστοιβάζω : pile up : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιστοιβάζω : pile up : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιστοιχείου|ἐπιστοιχείου
ἐπιστοιχειόω : furnish the elements : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιστοιχειόω : furnish the elements : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιστοιχειοῦται
ἐπιστοιχειόω : furnish the elements : pres ind mp 3rd sg

ἐπιστοιχειωθῆναι
ἐπιστοιχειόω : furnish the elements : aor inf pasj

ἐπιστολάδην|ἐπιστολάδην
ἐπιστολάδην : girt up : indeclform (adverb)

ἐπιστολάς|ἐπιστολάς|ἐπιστολὰς
ἐπιστολή : anything sent by a messenger : fem acc pl

ἐπιστολᾷ
ἐπιστολή : anything sent by a messenger : fem dat sg (doric aeolic)

ἐπιστολαί|ἐπιστολαί|ἐπιστολαὶ
ἐπιστολή : anything sent by a messenger : fem nom/voc pl

ἐπιστολαῖς
ἐπιστολή : anything sent by a messenger : fem dat pl

ἐπιστολέα|ἐπιστολέα
ἐπιστολεύς : secretary : fem acc sg

ἐπιστολέων|ἐπιστολέων
ἐπιστολεύς : secretary : fem gen pl<br>ἐπιστολεύς : secretary : fem gen pl<br>ἐπιστολή : anything sent by a messenger : fem gen pl (epic ionic)

ἐπιστολέως|ἐπιστολέως
ἐπιστολεύς : secretary : fem gen sg<br>ἐπιστολεύς : secretary : fem nom sg (epic ionic)

ἐπιστολεῖς
ἐπιστολεύς : secretary : fem acc pl

ἐπιστολεύς|ἐπιστολεύς|ἐπιστολεὺς
ἐπιστολεύς : secretary : fem nom sg

ἐπιστολή|ἐπιστολή|ἐπιστολὴ
ἐπιστολή : anything sent by a messenger : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστολήν|ἐπιστολήν|ἐπιστολὴν
ἐπιστολή : anything sent by a messenger : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιστολῆι
ἐπιστολεύς : secretary : fem dat sg (epic ionic)<br>ἐπιστολή : anything sent by a messenger : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιστολῆς
ἐπιστολεύς : secretary : fem nom/voc pl<br>ἐπιστολή : anything sent by a messenger : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιστολῇ
ἐπιστολεύς : secretary : fem dat sg (epic ionic)<br>ἐπιστολή : anything sent by a messenger : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιστοληφόρον|ἐπιστοληφόρον
ἐπιστοληφόρος : letter-carrier : masc acc sg

ἐπιστοληφόρος|ἐπιστοληφόρος
ἐπιστοληφόρος : letter-carrier : masc nom sg

ἐπιστοληφόρου|ἐπιστοληφόρου
ἐπιστοληφόρος : letter-carrier : masc gen sg

ἐπιστοληφόρων|ἐπιστοληφόρων
ἐπιστοληφόρος : letter-carrier : masc gen pl

ἐπιστολίδιον|ἐπιστολίδιον
ἐπιστολίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιστολίοις|ἐπιστολίοις
ἐπιστόλιον :   : neut dat pl

ἐπιστολίου|ἐπιστολίου
ἐπιστόλιον :   : neut gen sg

ἐπιστολίωι|ἐπιστολίωι
ἐπιστόλιον :   : neut dat sg

ἐπιστολίων|ἐπιστολίων
ἐπιστόλιον :   : neut gen pl

ἐπιστολίῳ|ἐπιστολίῳ
ἐπιστόλιον :   : neut dat sg

ἐπιστολιαφόρος|ἐπιστολιαφόρος
ἐπιστολιαφόρος : bearer of dispatches : masc nom sg

ἐπιστολιδίοις|ἐπιστολιδίοις
ἐπιστολίδιον :   : neut dat pl

ἐπιστολικά|ἐπιστολικά|ἐπιστολικὰ
ἐπιστολικός : suited to a letter : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστολικός : suited to a letter : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιστολικός : suited to a letter : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιστολικαῖς
ἐπιστολικός : suited to a letter : fem dat pl

ἐπιστολικήν|ἐπιστολικήν|ἐπιστολικὴν
ἐπιστολικός : suited to a letter : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιστολικόν|ἐπιστολικόν|ἐπιστολικὸν
ἐπιστολικός : suited to a letter : masc acc sg<br>ἐπιστολικός : suited to a letter : neut nom/voc/acc sg

ἐπιστολικός|ἐπιστολικός|ἐπιστολικὸς
ἐπιστολικός : suited to a letter : masc nom sg

ἐπιστολικοί|ἐπιστολικοί|ἐπιστολικοὶ
ἐπιστολικός : suited to a letter : masc nom/voc pl

ἐπιστολικούς|ἐπιστολικούς|ἐπιστολικοὺς
ἐπιστολικός : suited to a letter : masc acc pl

ἐπιστολικοῦ
ἐπιστολικός : suited to a letter : masc/neut gen sg

ἐπιστολικῶν
ἐπιστολικός : suited to a letter : fem gen pl<br>ἐπιστολικός : suited to a letter : masc/neut gen pl

ἐπιστολικῶς
ἐπιστολικός : suited to a letter : adverbial

ἐπιστολιμαίοις|ἐπιστολιμαίοις
ἐπιστολιμαῖος : in : masc/fem/neut dat pl

ἐπιστολιμαίου|ἐπιστολιμαίου
ἐπιστολιμαῖος : in : masc/fem/neut gen sg

ἐπιστολιμαίους|ἐπιστολιμαίους
ἐπιστολιμαῖος : in : masc/fem acc pl

ἐπιστολιμαίων|ἐπιστολιμαίων
ἐπιστολιμαῖος : in : masc/fem/neut gen pl

ἐπιστολιμαίῳ|ἐπιστολιμαίῳ
ἐπιστολιμαῖος : in : masc/fem/neut dat sg

ἐπιστολιμαῖοι
ἐπιστολιμαῖος : in : masc/fem nom/voc pl

ἐπιστολιμαῖον
ἐπιστολιμαῖος : in : masc/fem acc sg<br>ἐπιστολιμαῖος : in : neut nom/voc/acc sg

ἐπιστολιμαῖος
ἐπιστολιμαῖος : in : masc/fem nom sg

ἐπιστολογραφικήν|ἐπιστολογραφικήν|ἐπιστολογραφικὴν
ἐπιστολογραφικός : used in writing letters : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιστολογραφικῶν
ἐπιστολογραφικός : used in writing letters : fem gen pl<br>ἐπιστολογραφικός : used in writing letters : masc/neut gen pl

ἐπιστολῶν
ἐπιστολή : anything sent by a messenger : fem gen pl

ἐπιστοματίζων|ἐπιστοματίζων
ἐπιστοματίζω :   : pres part act masc nom sg

ἐπιστομίας|ἐπιστομίας
ἐπιστομία :   : fem acc pl<br>ἐπιστομία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιστομίδα|ἐπιστομίδα
ἐπιστομίς :   : fem acc sg

ἐπιστομίσαι|ἐπιστομίσαι
ἐπιστομίζω : bridle : aor inf act<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor inf act<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor opt act 3rd sg

ἐπιστομίσαντα|ἐπιστομίσαντα
ἐπιστομίζω : bridle : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor part act masc acc sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor part act masc acc sg

ἐπιστομίσαντες|ἐπιστομίσαντες
ἐπιστομίζω : bridle : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιστομίσας|ἐπιστομίσας
ἐπιστομίζω : bridle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστομίσασα|ἐπιστομίσασα
ἐπιστομίζω : bridle : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστομίσασθαι|ἐπιστομίσασθαι
ἐπιστομίζω : bridle : aor inf mid<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor inf mid

ἐπιστομίσει|ἐπιστομίσει
ἐπιστομίζω : bridle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : fut ind act 3rd sg

ἐπιστομίσειας|ἐπιστομίσειας
ἐπιστομίζω : bridle : aor opt act 2nd sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor opt act 2nd sg

ἐπιστομίσειε|ἐπιστομίσειε
ἐπιστομίζω : bridle : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor opt act 3rd sg

ἐπιστομίσειν|ἐπιστομίσειν
ἐπιστομίζω : bridle : fut inf act (attic epic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : fut inf act (attic epic)

ἐπιστομίσητε|ἐπιστομίσητε
ἐπιστομίζω : bridle : aor subj act 2nd pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor subj act 2nd pl

ἐπιστομίσῃ|ἐπιστομίσῃ
ἐπιστομίζω : bridle : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : fut ind mid 2nd sg

ἐπιστομίσομεν|ἐπιστομίσομεν
ἐπιστομίζω : bridle : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : fut ind act 1st pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : fut ind act 1st pl

ἐπιστομίσουσι|ἐπιστομίσουσι
ἐπιστομίζω : bridle : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστομίσω|ἐπιστομίσω
ἐπιστομίζω : bridle : aor subj act 1st sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : fut ind act 1st sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor subj act 1st sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : fut ind act 1st sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιστομίσωμεν|ἐπιστομίσωμεν
ἐπιστομίζω : bridle : aor subj act 1st pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor subj act 1st pl

ἐπιστομίσωσι|ἐπιστομίσωσι
ἐπιστομίζω : bridle : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor subj act 3rd pl

ἐπιστομίζει|ἐπιστομίζει
ἐπιστομίζω : bridle : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres ind act 3rd sg

ἐπιστομίζειν|ἐπιστομίζειν
ἐπιστομίζω : bridle : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres inf act (attic epic)

ἐπιστομίζεις|ἐπιστομίζεις
ἐπιστομίζω : bridle : pres ind act 2nd sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres ind act 2nd sg

ἐπιστομίζεσθαι|ἐπιστομίζεσθαι
ἐπιστομίζω : bridle : pres inf mp<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres inf mp

ἐπιστομίζεται|ἐπιστομίζεται
ἐπιστομίζω : bridle : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres ind mp 3rd sg

ἐπιστομίζετε|ἐπιστομίζετε
ἐπιστομίζω : bridle : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιστομίζῃ|ἐπιστομίζῃ
ἐπιστομίζω : bridle : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres subj act 3rd sg

ἐπιστομίζῃς|ἐπιστομίζῃς
ἐπιστομίζω : bridle : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres subj act 2nd sg

ἐπιστομίζοι|ἐπιστομίζοι
ἐπιστομίζω : bridle : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres opt act 3rd sg

ἐπιστομίζομεν|ἐπιστομίζομεν
ἐπιστομίζω : bridle : pres ind act 1st pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres ind act 1st pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιστομίζον|ἐπιστομίζον
ἐπιστομίζω : bridle : pres part act masc voc sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres part act masc voc sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιστομίζοντα|ἐπιστομίζοντα
ἐπιστομίζω : bridle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres part act masc acc sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres part act masc acc sg

ἐπιστομίζονται|ἐπιστομίζονται
ἐπιστομίζω : bridle : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres ind mp 3rd pl

ἐπιστομίζοντας|ἐπιστομίζοντας
ἐπιστομίζω : bridle : pres part act masc acc pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres part act masc acc pl

ἐπιστομίζοντες|ἐπιστομίζοντες
ἐπιστομίζω : bridle : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιστομίζοντος|ἐπιστομίζοντος
ἐπιστομίζω : bridle : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιστομίζου|ἐπιστομίζου
ἐπιστομίζω : bridle : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιστομίζω : bridle : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιστομίζω : bridle : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιστομίζουσα|ἐπιστομίζουσα
ἐπιστομίζω : bridle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιστομίζουσαι|ἐπιστομίζουσαι
ἐπιστομίζω : bridle : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστομίζουσαν|ἐπιστομίζουσαν
ἐπιστομίζω : bridle : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιστομίζουσι|ἐπιστομίζουσι
ἐπιστομίζω : bridle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστομίζουσιν|ἐπιστομίζουσιν
ἐπιστομίζω : bridle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστομίζω|ἐπιστομίζω
ἐπιστομίζω : bridle : pres subj act 1st sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres ind act 1st sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres subj act 1st sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres ind act 1st sg

ἐπιστομίζωμεν|ἐπιστομίζωμεν
ἐπιστομίζω : bridle : pres subj act 1st pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres subj act 1st pl

ἐπιστομίζων|ἐπιστομίζων
ἐπιστομίζω : bridle : pres part act masc nom sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres part act masc nom sg

ἐπιστομίζωσιν|ἐπιστομίζωσιν
ἐπιστομίζω : bridle : pres subj act 3rd pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres subj act 3rd pl

ἐπιστομιεῖ
ἐπιστομίζω : bridle : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιστομιεῖν
ἐπιστομίζω : bridle : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐπιστομίζω : bridle : fut inf act (attic epic doric)

ἐπιστομιεῖς
ἐπιστομίζω : bridle : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιστομιοῦντας
ἐπιστομίζω : bridle : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιστομίζω : bridle : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιστομισθέντα|ἐπιστομισθέντα
ἐπιστομίζω : bridle : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor part pass masc acc sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor part pass masc acc sg

ἐπιστομισθέντες|ἐπιστομισθέντες
ἐπιστομίζω : bridle : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιστομισθέντος|ἐπιστομισθέντος
ἐπιστομίζω : bridle : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιστομισθέντων|ἐπιστομισθέντων
ἐπιστομίζω : bridle : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιστομισθείη|ἐπιστομισθείη
ἐπιστομίζω : bridle : aor opt pass 3rd sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor opt pass 3rd sg

ἐπιστομισθείς|ἐπιστομισθείς|ἐπιστομισθεὶς
ἐπιστομίζω : bridle : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιστομισθήσονται|ἐπιστομισθήσονται
ἐπιστομίζω : bridle : fut ind pass 3rd pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : fut ind pass 3rd pl

ἐπιστομισθῆναι
ἐπιστομίζω : bridle : aor inf pasj<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor inf pasj

ἐπιστομισθῇ
ἐπιστομίζω : bridle : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor subj pass 3rd sg

ἐπιστομισθῶσι
ἐπιστομίζω : bridle : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιστομισθῶσιν
ἐπιστομίζω : bridle : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιστομίζω : bridle : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιστομιζέσθω|ἐπιστομιζέσθω
ἐπιστομίζω : bridle : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιστομιζέσθωσαν|ἐπιστομιζέσθωσαν
ἐπιστομίζω : bridle : pres imperat mp 3rd pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres imperat mp 3rd pl

ἐπιστομιζέτω|ἐπιστομιζέτω
ἐπιστομίζω : bridle : pres imperat act 3rd sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres imperat act 3rd sg

ἐπιστομιζέτωσαν|ἐπιστομιζέτωσαν
ἐπιστομίζω : bridle : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres imperat act 3rd pl

ἐπιστομιζόμενοι|ἐπιστομιζόμενοι
ἐπιστομίζω : bridle : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιστομιζόμενον|ἐπιστομιζόμενον
ἐπιστομίζω : bridle : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιστομιζόμενος|ἐπιστομιζόμενος
ἐπιστομίζω : bridle : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres part mp masc nom sg

ἐπιστομιζόμεθα|ἐπιστομιζόμεθα
ἐπιστομίζω : bridle : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιστομιζόντων|ἐπιστομιζόντων
ἐπιστομίζω : bridle : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres imperat act 3rd pl

ἐπιστομιζομένη|ἐπιστομιζομένη
ἐπιστομίζω : bridle : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστομιζομένην|ἐπιστομιζομένην
ἐπιστομίζω : bridle : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιστομιζομένης|ἐπιστομιζομένης
ἐπιστομίζω : bridle : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιστομιζομένῳ|ἐπιστομιζομένῳ
ἐπιστομίζω : bridle : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιστομιζούσης|ἐπιστομιζούσης
ἐπιστομίζω : bridle : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιστομίζω : bridle : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιστομώσας|ἐπιστομώσας
ἐπιστομόω : stop up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστομῶν
ἐπιστομόω : stop up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιστομόω : stop up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιστομόω : stop up : pres part act masc nom sg<br>ἐπιστομόω : stop up : pres inf act (doric)

ἐπιστομωθῆναι
ἐπιστομόω : stop up : aor inf pasj

ἐπιστομωθῇ
ἐπιστομόω : stop up : aor subj pass 3rd sg

ἐπιστοποίει|ἐπιστοποίει
πιστοποιέω : accredit : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιστοποίησας|ἐπιστοποίησας
πιστοποιέω : accredit : aor ind act 2nd sg

ἐπιστοποιήθη|ἐπιστοποιήθη
πιστοποιέω : accredit : aor ind pass 3rd sg

ἐπιστορέσαι|ἐπιστορέσαι
ἐπί-στόρεννυμι :   : aor inf act<br>ἐπί-στόρεννυμι :   : aor opt act 3rd sg

ἐπιστορέσαντα|ἐπιστορέσαντα
ἐπί-στόρεννυμι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-στόρεννυμι :   : aor part act masc acc sg

ἐπιστορέσας|ἐπιστορέσας
ἐπί-στόρεννυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστορέσασα|ἐπιστορέσασα
ἐπί-στόρεννυμι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστορέσασαι|ἐπιστορέσασαι
ἐπί-στόρεννυμι :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπιστορνύμενα|ἐπιστορνύμενα
ἐπί-στόρεννυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιστούμεθα|ἐπιστούμεθα
πιστόω : make trustworthy : imperf ind mp 1st pl

ἐπιστούμην|ἐπιστούμην
πιστόω : make trustworthy : imperf ind mp 1st sg

ἐπιστοῦμεν
πιστόω : make trustworthy : imperf ind act 1st pl

ἐπιστοῦντο
πιστόω : make trustworthy : imperf ind mp 3rd pl

ἐπιστοῦτο
πιστόω : make trustworthy : imperf ind mp 3rd sg

ἐπιστοχάσασθαι|ἐπιστοχάσασθαι
ἐπί-στοχάζομαι : aim : aor inf mp

ἐπιστράφηθι|ἐπιστράφηθι
ἐπιστρέφω : turn about : aor imperat pass 2nd sg

ἐπιστράφητε|ἐπιστράφητε
ἐπιστρέφω : turn about : aor imperat pass 2nd pl<br>ἐπιστρέφω : turn about : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιστράφητι|ἐπιστράφητι
ἐπιστρέφω : turn about : aor imperat pass 2nd sg

ἐπιστράτευσιν|ἐπιστράτευσιν
ἐπιστράτευσις :   : fem acc sg

ἐπιστράτευσις|ἐπιστράτευσις
ἐπιστράτευσις :   : fem nom sg

ἐπιστράτευσον|ἐπιστράτευσον
ἐπιστρατεύω : march : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιστρατεύω : march : aor imperat act 2nd sg

ἐπιστράτηγον|ἐπιστράτηγον
ἐπιστράτηγος : viceroy : masc acc sg

ἐπιστραφέν|ἐπιστραφέν|ἐπιστραφὲν
ἐπιστρέφω : turn about : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιστραφέντ'|ἐπιστραφέντ'|ἐπιστραφὲντ'
ἐπιστρέφω : turn about : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστρέφω : turn about : aor part pass masc acc sg<br>ἐπιστρέφω : turn about : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐπιστρέφω : turn about : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ἐπιστραφέντα|ἐπιστραφέντα
ἐπιστρέφω : turn about : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστρέφω : turn about : aor part pass masc acc sg

ἐπιστραφέντας|ἐπιστραφέντας
ἐπιστρέφω : turn about : aor part pass masc acc pl

ἐπιστραφέντες|ἐπιστραφέντες
ἐπιστρέφω : turn about : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιστραφέντι|ἐπιστραφέντι
ἐπιστρέφω : turn about : aor part pass masc/neut dat sg

ἐπιστραφέντος|ἐπιστραφέντος
ἐπιστρέφω : turn about : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιστραφέντων|ἐπιστραφέντων
ἐπιστρέφω : turn about : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπιστρέφω : turn about : aor imperat pass 3rd pl

ἐπιστραφείη|ἐπιστραφείη
ἐπιστρέφω : turn about : aor opt pass 3rd sg

ἐπιστραφείην|ἐπιστραφείην
ἐπιστρέφω : turn about : aor opt pass 1st sg

ἐπιστραφείησαν|ἐπιστραφείησαν
ἐπιστρέφω : turn about : aor opt pass 3rd pl

ἐπιστραφείητε|ἐπιστραφείητε
ἐπιστρέφω : turn about : aor opt pass 2nd pl<br>ἐπιστρέφω : turn about : aor subj pass 2nd pl (epic)

ἐπιστραφείς|ἐπιστραφείς|ἐπιστραφεὶς
ἐπιστρέφω : turn about : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιστραφείσαις|ἐπιστραφείσαις
ἐπιστρέφω : turn about : aor part pass fem dat pl

ἐπιστραφείσας|ἐπιστραφείσας
ἐπιστρέφω : turn about : aor part pass fem acc pl<br>ἐπιστρέφω : turn about : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιστραφείσης|ἐπιστραφείσης
ἐπιστρέφω : turn about : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιστραφείσῃ|ἐπιστραφείσῃ
ἐπιστρέφω : turn about : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιστραφεῖεν
ἐπιστρέφω : turn about : aor opt pass 3rd pl

ἐπιστραφεῖσα
ἐπιστρέφω : turn about : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιστραφεῖσαι
ἐπιστρέφω : turn about : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπιστραφεῖσαν
ἐπιστρέφω : turn about : aor part pass fem acc sg

ἐπιστραφεῖσι
ἐπιστραφής :   : masc/fem/neut dat pl (attic epic)<br>ἐπιστρέφω : turn about : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπιστραφής|ἐπιστραφής|ἐπιστραφὴς
ἐπιστραφής :   : masc/fem nom sg

ἐπιστραφήσεσθε|ἐπιστραφήσεσθε
ἐπιστρέφω : turn about : fut ind pass 2nd pl

ἐπιστραφήσεται|ἐπιστραφήσεται
ἐπιστρέφω : turn about : fut ind pass 3rd sg

ἐπιστραφήσῃ|ἐπιστραφήσῃ
ἐπιστρέφω : turn about : fut ind pass 2nd sg

ἐπιστραφήσομαι|ἐπιστραφήσομαι
ἐπιστρέφω : turn about : fut ind pass 1st sg

ἐπιστραφήσονται|ἐπιστραφήσονται
ἐπιστρέφω : turn about : fut ind pass 3rd pl

ἐπιστραφήτω|ἐπιστραφήτω
ἐπιστρέφω : turn about : aor imperat pass 3rd sg

ἐπιστραφῆναι
ἐπιστρέφω : turn about : aor inf pasj

ἐπιστραφῆτε
ἐπιστρέφω : turn about : aor subj pass 2nd pl

ἐπιστραφῇ
ἐπιστρέφω : turn about : aor subj pass 3rd sg

ἐπιστραφῇς
ἐπιστρέφω : turn about : aor subj pass 2nd sg

ἐπιστραφησόμεθα|ἐπιστραφησόμεθα
ἐπιστρέφω : turn about : fut ind pass 1st pl

ἐπιστραφησομένοις|ἐπιστραφησομένοις
ἐπιστρέφω : turn about : fut part pass masc/neut dat pl

ἐπιστραφῶ
ἐπιστρέφω : turn about : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐπιστραφῶμεν
ἐπιστρέφω : turn about : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐπιστραφῶσι
ἐπιστρέφω : turn about : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιστραφῶσιν
ἐπιστρέφω : turn about : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιστρατεία|ἐπιστρατεία
ἐπιστρατεία : march : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιστρατεία : march : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιστρατείαις|ἐπιστρατείαις
ἐπιστρατεία : march : fem dat pl

ἐπιστρατείαν|ἐπιστρατείαν
ἐπιστρατεία : march : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιστρατείας|ἐπιστρατείας
ἐπιστρατεία : march : fem acc pl<br>ἐπιστρατεία : march : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιστρατείᾳ|ἐπιστρατείᾳ
ἐπιστρατεία : march : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιστρατεύει|ἐπιστρατεύει
ἐπιστρατεύω : march : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστρατεύω : march : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιστρατεύω : march : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστρατεύω : march : pres ind act 3rd sg

ἐπιστρατεύειν|ἐπιστρατεύειν
ἐπιστρατεύω : march : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιστρατεύω : march : pres inf act (attic epic)

ἐπιστρατεύεσθαι|ἐπιστρατεύεσθαι
ἐπιστρατεύω : march : pres inf mp<br>ἐπιστρατεύω : march : pres inf mp

ἐπιστρατεύεται|ἐπιστρατεύεται
ἐπιστρατεύω : march : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιστρατεύω : march : pres ind mp 3rd sg

ἐπιστρατεύηται|ἐπιστρατεύηται
ἐπιστρατεύω : march : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιστρατεύω : march : pres subj mp 3rd sg

ἐπιστρατεύῃ|ἐπιστρατεύῃ
ἐπιστρατεύω : march : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιστρατεύω : march : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστρατεύω : march : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιστρατεύω : march : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιστρατεύω : march : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστρατεύω : march : pres subj act 3rd sg

ἐπιστρατεύοιεν|ἐπιστρατεύοιεν
ἐπιστρατεύω : march : pres opt act 3rd pl<br>ἐπιστρατεύω : march : pres opt act 3rd pl

ἐπιστρατεύομεν|ἐπιστρατεύομεν
ἐπιστρατεύω : march : pres ind act 1st pl<br>ἐπιστρατεύω : march : pres ind act 1st pl<br>ἐπιστρατεύω : march : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιστρατεύω : march : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιστρατεύοντα|ἐπιστρατεύοντα
ἐπιστρατεύω : march : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστρατεύω : march : pres part act masc acc sg<br>ἐπιστρατεύω : march : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστρατεύω : march : pres part act masc acc sg

ἐπιστρατεύονται|ἐπιστρατεύονται
ἐπιστρατεύω : march : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιστρατεύω : march : pres ind mp 3rd pl

ἐπιστρατεύοντας|ἐπιστρατεύοντας
ἐπιστρατεύω : march : pres part act masc acc pl<br>ἐπιστρατεύω : march : pres part act masc acc pl

ἐπιστρατεύοντες|ἐπιστρατεύοντες
ἐπιστρατεύω : march : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιστρατεύω : march : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιστρατεύοντος|ἐπιστρατεύοντος
ἐπιστρατεύω : march : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπιστρατεύω : march : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιστρατεύουσαν|ἐπιστρατεύουσαν
ἐπιστρατεύω : march : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστρατεύω : march : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιστρατεύουσι|ἐπιστρατεύουσι
ἐπιστρατεύω : march : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστρατεύω : march : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστρατεύω : march : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστρατεύω : march : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστρατεύουσιν|ἐπιστρατεύουσιν
ἐπιστρατεύω : march : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστρατεύω : march : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστρατεύω : march : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστρατεύω : march : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστρατεύσαντα|ἐπιστρατεύσαντα
ἐπιστρατεύω : march : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστρατεύω : march : aor part act masc acc sg<br>ἐπιστρατεύω : march : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστρατεύω : march : aor part act masc acc sg

ἐπιστρατεύσαντας|ἐπιστρατεύσαντας
ἐπιστρατεύω : march : aor part act masc acc pl<br>ἐπιστρατεύω : march : aor part act masc acc pl

ἐπιστρατεύσαντες|ἐπιστρατεύσαντες
ἐπιστρατεύω : march : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιστρατεύω : march : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιστρατεύσαντι|ἐπιστρατεύσαντι
ἐπιστρατεύω : march : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐπιστρατεύω : march : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιστρατεύσαντος|ἐπιστρατεύσαντος
ἐπιστρατεύω : march : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιστρατεύω : march : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιστρατεύσας|ἐπιστρατεύσας
ἐπιστρατεύω : march : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιστρατεύω : march : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστρατεύσασα|ἐπιστρατεύσασα
ἐπιστρατεύω : march : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιστρατεύω : march : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστρατεύσασι|ἐπιστρατεύσασι
ἐπιστρατεύω : march : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπιστρατεύω : march : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιστρατεύσασιν|ἐπιστρατεύσασιν
ἐπιστρατεύω : march : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπιστρατεύω : march : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιστρατεύσασθαι|ἐπιστρατεύσασθαι
ἐπιστρατεύω : march : aor inf mid<br>ἐπιστρατεύω : march : aor inf mid

ἐπιστρατεύσει|ἐπιστρατεύσει
ἐπιστράτευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιστράτευσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐπιστράτευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιστρατεύω : march : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιστρατεύω : march : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιστρατεύω : march : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιστρατεύω : march : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιστρατεύω : march : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιστρατεύω : march : fut ind act 3rd sg

ἐπιστρατεύσειε|ἐπιστρατεύσειε
ἐπιστρατεύω : march : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιστρατεύω : march : aor opt act 3rd sg

ἐπιστρατεύσειεν|ἐπιστρατεύσειεν
ἐπιστρατεύω : march : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιστρατεύω : march : aor opt act 3rd sg

ἐπιστρατεύσειν|ἐπιστρατεύσειν
ἐπιστρατεύω : march : fut inf act (attic epic)<br>ἐπιστρατεύω : march : fut inf act (attic epic)

ἐπιστρατεύσεις|ἐπιστρατεύσεις
ἐπιστράτευσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιστράτευσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιστρατεύω : march : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιστρατεύω : march : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιστρατεύω : march : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιστρατεύω : march : fut ind act 2nd sg

ἐπιστρατεύσεσθαι|ἐπιστρατεύσεσθαι
ἐπιστρατεύω : march : fut inf mid<br>ἐπιστρατεύω : march : fut inf mid

ἐπιστρατεύσεται|ἐπιστρατεύσεται
ἐπιστρατεύω : march : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιστρατεύω : march : fut ind mid 3rd sg<br>ἐπιστρατεύω : march : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιστρατεύω : march : fut ind mid 3rd sg

ἐπιστρατεύσεων|ἐπιστρατεύσεων
ἐπιστράτευσις :   : fem gen pl

ἐπιστρατεύσηι|ἐπιστρατεύσηι
ἐπιστράτευσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐπιστρατεύω : march : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιστρατεύω : march : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιστρατεύω : march : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιστρατεύω : march : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιστρατεύω : march : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιστρατεύω : march : fut ind mid 2nd sg

ἐπιστρατεύσηται|ἐπιστρατεύσηται
ἐπιστρατεύω : march : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπιστρατεύω : march : aor subj mid 3rd sg

ἐπιστρατεύσῃ|ἐπιστρατεύσῃ
ἐπιστράτευσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐπιστρατεύω : march : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιστρατεύω : march : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιστρατεύω : march : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιστρατεύω : march : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιστρατεύω : march : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιστρατεύω : march : fut ind mid 2nd sg

ἐπιστρατεύσομεν|ἐπιστρατεύσομεν
ἐπιστρατεύω : march : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιστρατεύω : march : fut ind act 1st pl<br>ἐπιστρατεύω : march : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιστρατεύω : march : fut ind act 1st pl

ἐπιστρατεύσοντα|ἐπιστρατεύσοντα
ἐπιστρατεύω : march : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστρατεύω : march : fut part act masc acc sg<br>ἐπιστρατεύω : march : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστρατεύω : march : fut part act masc acc sg

ἐπιστρατεύσονται|ἐπιστρατεύσονται
ἐπιστρατεύω : march : fut ind mid 3rd pl<br>ἐπιστρατεύω : march : fut ind mid 3rd pl

ἐπιστρατεύσοντας|ἐπιστρατεύσοντας
ἐπιστρατεύω : march : fut part act masc acc pl<br>ἐπιστρατεύω : march : fut part act masc acc pl

ἐπιστρατεύσοντες|ἐπιστρατεύσοντες
ἐπιστρατεύω : march : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐπιστρατεύω : march : fut part act masc nom/voc pl

ἐπιστρατεύσουσι|ἐπιστρατεύσουσι
ἐπιστρατεύω : march : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιστρατεύω : march : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστρατεύω : march : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστρατεύω : march : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιστρατεύω : march : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστρατεύω : march : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστρατεύσουσιν|ἐπιστρατεύσουσιν
ἐπιστρατεύω : march : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιστρατεύω : march : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστρατεύω : march : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστρατεύω : march : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιστρατεύω : march : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστρατεύω : march : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστρατεύσω|ἐπιστρατεύσω
ἐπιστρατεύω : march : aor subj act 1st sg<br>ἐπιστρατεύω : march : fut ind act 1st sg<br>ἐπιστρατεύω : march : aor subj act 1st sg<br>ἐπιστρατεύω : march : fut ind act 1st sg<br>ἐπιστρατεύω : march : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιστρατεύω : march : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιστρατεύσωμεν|ἐπιστρατεύσωμεν
ἐπιστρατεύω : march : aor subj act 1st pl<br>ἐπιστρατεύω : march : aor subj act 1st pl

ἐπιστρατεύσων|ἐπιστρατεύσων
ἐπιστρατεύω : march : fut part act masc nom sg<br>ἐπιστρατεύω : march : fut part act masc nom sg

ἐπιστρατεύσωνται|ἐπιστρατεύσωνται
ἐπιστρατεύω : march : aor subj mid 3rd pl<br>ἐπιστρατεύω : march : aor subj mid 3rd pl

ἐπιστρατεύσωσι|ἐπιστρατεύσωσι
ἐπιστρατεύω : march : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιστρατεύω : march : aor subj act 3rd pl

ἐπιστρατεύσωσιν|ἐπιστρατεύσωσιν
ἐπιστρατεύω : march : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιστρατεύω : march : aor subj act 3rd pl

ἐπιστρατεύω|ἐπιστρατεύω
ἐπιστρατεύω : march : pres subj act 1st sg<br>ἐπιστρατεύω : march : pres ind act 1st sg<br>ἐπιστρατεύω : march : pres subj act 1st sg<br>ἐπιστρατεύω : march : pres ind act 1st sg

ἐπιστρατεύων|ἐπιστρατεύων
ἐπιστρατεύω : march : pres part act masc nom sg<br>ἐπιστρατεύω : march : pres part act masc nom sg

ἐπιστρατεύωνται|ἐπιστρατεύωνται
ἐπιστρατεύω : march : pres subj mp 3rd pl<br>ἐπιστρατεύω : march : pres subj mp 3rd pl

ἐπιστρατεύωσι|ἐπιστρατεύωσι
ἐπιστρατεύω : march : pres subj act 3rd pl<br>ἐπιστρατεύω : march : pres subj act 3rd pl

ἐπιστρατεῦσαι
ἐπιστρατεύω : march : aor inf act<br>ἐπιστρατεύω : march : aor inf act

ἐπιστρατεῦσαν
ἐπιστρατεύω : march : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιστρατεύω : march : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιστρατευόμεναι|ἐπιστρατευόμεναι
ἐπιστρατεύω : march : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιστρατεύω : march : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιστρατευόμενοι|ἐπιστρατευόμενοι
ἐπιστρατεύω : march : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιστρατεύω : march : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιστρατευόντων|ἐπιστρατευόντων
ἐπιστρατεύω : march : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιστρατεύω : march : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπιστρατεύω : march : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιστρατεύω : march : pres imperat act 3rd pl

ἐπιστρατευομένας|ἐπιστρατευομένας
ἐπιστρατεύω : march : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιστρατεύω : march : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιστρατεύω : march : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιστρατεύω : march : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιστρατευομένη|ἐπιστρατευομένη
ἐπιστρατεύω : march : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιστρατεύω : march : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστρατευομένης|ἐπιστρατευομένης
ἐπιστρατεύω : march : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιστρατεύω : march : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιστρατευομένους|ἐπιστρατευομένους
ἐπιστρατεύω : march : pres part mp masc acc pl<br>ἐπιστρατεύω : march : pres part mp masc acc pl

ἐπιστρατευομένων|ἐπιστρατευομένων
ἐπιστρατεύω : march : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιστρατεύω : march : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπιστρατεύω : march : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιστρατεύω : march : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιστρατευθέντα|ἐπιστρατευθέντα
ἐπιστρατεύω : march : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστρατεύω : march : aor part pass masc acc sg<br>ἐπιστρατεύω : march : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστρατεύω : march : aor part pass masc acc sg

ἐπιστρατευσάμενος|ἐπιστρατευσάμενος
ἐπιστρατεύω : march : aor part mid masc nom sg<br>ἐπιστρατεύω : march : aor part mid masc nom sg

ἐπιστρατευσάντων|ἐπιστρατευσάντων
ἐπιστρατεύω : march : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιστρατεύω : march : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιστρατεύω : march : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιστρατεύω : march : aor imperat act 3rd pl

ἐπιστρατευσάσαις|ἐπιστρατευσάσαις
ἐπιστρατεύω : march : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπιστρατεύω : march : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

ἐπιστρατευσαμένην|ἐπιστρατευσαμένην
ἐπιστρατεύω : march : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιστρατεύω : march : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιστρατευσαμένου|ἐπιστρατευσαμένου
ἐπιστρατεύω : march : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐπιστρατεύω : march : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπιστρατευσαμένους|ἐπιστρατευσαμένους
ἐπιστρατεύω : march : aor part mid masc acc pl<br>ἐπιστρατεύω : march : aor part mid masc acc pl

ἐπιστρατευσαμένων|ἐπιστρατευσαμένων
ἐπιστρατεύω : march : aor part mid fem gen pl<br>ἐπιστρατεύω : march : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐπιστρατεύω : march : aor part mid fem gen pl<br>ἐπιστρατεύω : march : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπιστρατευσώμεθα|ἐπιστρατευσώμεθα
ἐπιστρατεύω : march : aor subj mid 1st pl<br>ἐπιστρατεύω : march : aor subj mid 1st pl

ἐπιστρατήγους|ἐπιστρατήγους
ἐπιστράτηγος : viceroy : masc acc pl

ἐπιστρατήγω|ἐπιστρατήγω
ἐπιστράτηγος : viceroy : masc nom/voc/acc dual<br>ἐπιστράτηγος : viceroy : masc gen sg (doric aeolic)

ἐπιστρατηγήσαντα|ἐπιστρατηγήσαντα
ἐπιστρατηγέω : hold office of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστρατηγέω : hold office of : aor part act masc acc sg

ἐπιστρατηγήσει|ἐπιστρατηγήσει
ἐπιστρατηγέω : hold office of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιστρατηγέω : hold office of : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιστρατηγέω : hold office of : fut ind act 3rd sg

ἐπιστρατηίην|ἐπιστρατηίην
ἐπιστρατεία : march : fem acc sg (epic ionic)

ἐπιστρατοπεδείαν|ἐπιστρατοπεδείαν
ἐπιστρατοπεδεία : encamping over against : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιστρατοπεδείας|ἐπιστρατοπεδείας
ἐπιστρατοπεδεία : encamping over against : fem acc pl<br>ἐπιστρατοπεδεία : encamping over against : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιστρατοπεδεύοντες|ἐπιστρατοπεδεύοντες
ἐπιστρατοπεδεύω : encamp over against : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιστρατοπεδεύσαιεν|ἐπιστρατοπεδεύσαιεν
ἐπιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor opt act 3rd pl

ἐπιστρατοπεδεύσας|ἐπιστρατοπεδεύσας
ἐπιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστρατοπεδευσάντων|ἐπιστρατοπεδευσάντων
ἐπιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιστρατοπεδεύω : encamp over against : aor imperat act 3rd pl

ἐπιστρέφεαι|ἐπιστρέφεαι
ἐπιστρέφω : turn about : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐπιστρέφει|ἐπιστρέφει
ἐπιστρέφω : turn about : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστρέφω : turn about : pres ind act 3rd sg

ἐπιστρέφεια|ἐπιστρέφεια
ἐπιστρέφεια : strictness : fem nom/voc sg

ἐπιστρέφειαν|ἐπιστρέφειαν
ἐπιστρέφεια : strictness : fem acc sg

ἐπιστρέφειν|ἐπιστρέφειν
ἐπιστρέφω : turn about : pres inf act (attic epic)

ἐπιστρέφεις|ἐπιστρέφεις
ἐπιστρέφω : turn about : pres ind act 2nd sg

ἐπιστρέφεσθαι|ἐπιστρέφεσθαι
ἐπιστρέφω : turn about : pres inf mp

ἐπιστρέφεσθε|ἐπιστρέφεσθε
ἐπιστρέφω : turn about : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπιστρέφω : turn about : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπιστρέφω : turn about : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιστρέφεται|ἐπιστρέφεται
ἐπιστρέφω : turn about : pres ind mp 3rd sg

ἐπιστρέφετε|ἐπιστρέφετε
ἐπιστρέφω : turn about : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιστρέφω : turn about : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιστρέφω : turn about : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιστρέφηι|ἐπιστρέφηι
ἐπιστρέφω : turn about : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιστρέφω : turn about : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστρέφω : turn about : pres subj act 3rd sg

ἐπιστρέφηται|ἐπιστρέφηται
ἐπιστρέφω : turn about : pres subj mp 3rd sg

ἐπιστρέφῃ|ἐπιστρέφῃ
ἐπιστρέφω : turn about : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιστρέφω : turn about : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιστρέφω : turn about : pres subj act 3rd sg

ἐπιστρέφῃς|ἐπιστρέφῃς
ἐπιστρέφω : turn about : pres subj act 2nd sg

ἐπιστρέφοι|ἐπιστρέφοι
ἐπιστρέφω : turn about : pres opt act 3rd sg

ἐπιστρέφοιεν|ἐπιστρέφοιεν
ἐπιστρέφω : turn about : pres opt act 3rd pl

ἐπιστρέφοιμ'|ἐπιστρέφοιμ'
ἐπιστρέφω : turn about : pres opt act 1st sg

ἐπιστρέφοιντο|ἐπιστρέφοιντο
ἐπιστρέφω : turn about : pres opt mp 3rd pl

ἐπιστρέφοιτο|ἐπιστρέφοιτο
ἐπιστρέφω : turn about : pres opt mp 3rd sg

ἐπιστρέφομαι|ἐπιστρέφομαι
ἐπιστρέφω : turn about : pres ind mp 1st sg

ἐπιστρέφομεν|ἐπιστρέφομεν
ἐπιστρέφω : turn about : pres ind act 1st pl<br>ἐπιστρέφω : turn about : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιστρέφον|ἐπιστρέφον
ἐπιστρέφω : turn about : pres part act masc voc sg<br>ἐπιστρέφω : turn about : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιστρέφοντα|ἐπιστρέφοντα
ἐπιστρέφω : turn about : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστρέφω : turn about : pres part act masc acc sg

ἐπιστρέφονται|ἐπιστρέφονται
ἐπιστρέφω : turn about : pres ind mp 3rd pl

ἐπιστρέφοντας|ἐπιστρέφοντας
ἐπιστρέφω : turn about : pres part act masc acc pl

ἐπιστρέφοντε|ἐπιστρέφοντε
ἐπιστρέφω : turn about : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐπιστρέφοντες|ἐπιστρέφοντες
ἐπιστρέφω : turn about : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιστρέφοντι|ἐπιστρέφοντι
ἐπιστρέφω : turn about : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιστρέφω : turn about : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιστρέφοντος|ἐπιστρέφοντος
ἐπιστρέφω : turn about : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιστρέφου|ἐπιστρέφου
ἐπιστρέφω : turn about : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιστρέφω : turn about : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιστρέφουσα|ἐπιστρέφουσα
ἐπιστρέφω : turn about : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιστρέφουσαι|ἐπιστρέφουσαι
ἐπιστρέφω : turn about : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστρέφουσαν|ἐπιστρέφουσαν
ἐπιστρέφω : turn about : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιστρέφουσι|ἐπιστρέφουσι
ἐπιστρέφω : turn about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστρέφω : turn about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστρέφουσιν|ἐπιστρέφουσιν
ἐπιστρέφω : turn about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστρέφω : turn about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστρέφω|ἐπιστρέφω
ἐπιστρέφω : turn about : pres subj act 1st sg<br>ἐπιστρέφω : turn about : pres ind act 1st sg

ἐπιστρέφωμαι|ἐπιστρέφωμαι
ἐπιστρέφω : turn about : pres subj mp 1st sg

ἐπιστρέφωμεν|ἐπιστρέφωμεν
ἐπιστρέφω : turn about : pres subj act 1st pl

ἐπιστρέφων|ἐπιστρέφων
ἐπιστρέφω : turn about : pres part act masc nom sg

ἐπιστρέφωνται|ἐπιστρέφωνται
ἐπιστρέφω : turn about : pres subj mp 3rd pl

ἐπιστρέφωσι|ἐπιστρέφωσι
ἐπιστρέφω : turn about : pres subj act 3rd pl

ἐπιστρέφωσιν|ἐπιστρέφωσιν
ἐπιστρέφω : turn about : pres subj act 3rd pl

ἐπιστρέψαι|ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέφω : turn about : aor inf act<br>ἐπιστρέφω : turn about : aor opt act 3rd sg

ἐπιστρέψαιεν|ἐπιστρέψαιεν
ἐπιστρέφω : turn about : aor opt act 3rd pl

ἐπιστρέψαμεν|ἐπιστρέψαμεν
ἐπιστρέφω : turn about : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιστρέψαν|ἐπιστρέψαν
ἐπιστρέφω : turn about : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιστρέψαντα|ἐπιστρέψαντα
ἐπιστρέφω : turn about : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστρέφω : turn about : aor part act masc acc sg

ἐπιστρέψαντας|ἐπιστρέψαντας
ἐπιστρέφω : turn about : aor part act masc acc pl

ἐπιστρέψαντε|ἐπιστρέψαντε
ἐπιστρέφω : turn about : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐπιστρέψαντες|ἐπιστρέψαντες
ἐπιστρέφω : turn about : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιστρέψαντι|ἐπιστρέψαντι
ἐπιστρέφω : turn about : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιστρέψαντος|ἐπιστρέψαντος
ἐπιστρέφω : turn about : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιστρέψας|ἐπιστρέψας
ἐπιστρέφω : turn about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστρέψασα|ἐπιστρέψασα
ἐπιστρέφω : turn about : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστρέψασαι|ἐπιστρέψασαι
ἐπιστρέφω : turn about : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπιστρέψασαν|ἐπιστρέψασαν
ἐπιστρέφω : turn about : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιστρέψασι|ἐπιστρέψασι
ἐπιστρέφω : turn about : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιστρέψασιν|ἐπιστρέψασιν
ἐπιστρέφω : turn about : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιστρέψασκε|ἐπιστρέψασκε
ἐπιστρέφω : turn about : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπιστρέψασθαι|ἐπιστρέψασθαι
ἐπιστρέφω : turn about : aor inf mid

ἐπιστρέψασθε|ἐπιστρέψασθε
ἐπιστρέφω : turn about : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐπιστρέφω : turn about : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιστρέψατε|ἐπιστρέψατε
ἐπιστρέφω : turn about : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιστρέφω : turn about : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιστρέψει|ἐπιστρέψει
ἐπίστρεψις : turning : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίστρεψις : turning : fem dat sg (epic)<br>ἐπίστρεψις : turning : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιστρέφω : turn about : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιστρέφω : turn about : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιστρέφω : turn about : fut ind act 3rd sg

ἐπιστρέψειαν|ἐπιστρέψειαν
ἐπιστρέφω : turn about : aor opt act 3rd pl

ἐπιστρέψειας|ἐπιστρέψειας
ἐπιστρέφω : turn about : aor opt act 2nd sg

ἐπιστρέψειε|ἐπιστρέψειε
ἐπιστρέφω : turn about : aor opt act 3rd sg

ἐπιστρέψειεν|ἐπιστρέψειεν
ἐπιστρέφω : turn about : aor opt act 3rd sg

ἐπιστρέψειν|ἐπιστρέψειν
ἐπιστρέφω : turn about : fut inf act (attic epic)

ἐπιστρέψεις|ἐπιστρέψεις
ἐπίστρεψις : turning : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίστρεψις : turning : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιστρέφω : turn about : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιστρέφω : turn about : fut ind act 2nd sg

ἐπιστρέψεται|ἐπιστρέψεται
ἐπιστρέφω : turn about : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιστρέφω : turn about : fut ind mid 3rd sg

ἐπιστρέψετε|ἐπιστρέψετε
ἐπιστρέφω : turn about : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιστρέφω : turn about : fut ind act 2nd pl

ἐπιστρέψηι|ἐπιστρέψηι
ἐπίστρεψις : turning : fem dat sg (epic)<br>ἐπιστρέφω : turn about : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιστρέφω : turn about : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιστρέφω : turn about : fut ind mid 2nd sg

ἐπιστρέψητε|ἐπιστρέψητε
ἐπιστρέφω : turn about : aor subj act 2nd pl

ἐπιστρέψῃ|ἐπιστρέψῃ
ἐπίστρεψις : turning : fem dat sg (epic)<br>ἐπιστρέφω : turn about : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιστρέφω : turn about : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιστρέφω : turn about : fut ind mid 2nd sg

ἐπιστρέψῃς|ἐπιστρέψῃς
ἐπιστρέφω : turn about : aor subj act 2nd sg

ἐπιστρέψοι|ἐπιστρέψοι
ἐπιστρέφω : turn about : fut opt act 3rd sg

ἐπιστρέψομαι|ἐπιστρέψομαι
ἐπιστρέφω : turn about : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπιστρέφω : turn about : fut ind mid 1st sg

ἐπιστρέψομεν|ἐπιστρέψομεν
ἐπιστρέφω : turn about : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιστρέφω : turn about : fut ind act 1st pl

ἐπιστρέψον|ἐπιστρέψον
ἐπιστρέφω : turn about : fut part act masc voc sg<br>ἐπιστρέφω : turn about : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιστρέψοντα|ἐπιστρέψοντα
ἐπιστρέφω : turn about : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστρέφω : turn about : fut part act masc acc sg

ἐπιστρέψοντας|ἐπιστρέψοντας
ἐπιστρέφω : turn about : fut part act masc acc pl

ἐπιστρέψουσι|ἐπιστρέψουσι
ἐπιστρέφω : turn about : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιστρέφω : turn about : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστρέφω : turn about : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστρέψουσιν|ἐπιστρέψουσιν
ἐπιστρέφω : turn about : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιστρέφω : turn about : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστρέφω : turn about : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστρέψω|ἐπιστρέψω
ἐπιστρέφω : turn about : aor subj act 1st sg<br>ἐπιστρέφω : turn about : fut ind act 1st sg<br>ἐπιστρέφω : turn about : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιστρέψωμαι|ἐπιστρέψωμαι
ἐπιστρέφω : turn about : aor subj mid 1st sg

ἐπιστρέψωμεν|ἐπιστρέψωμεν
ἐπιστρέφω : turn about : aor subj act 1st pl

ἐπιστρέψων|ἐπιστρέψων
ἐπιστρέφω : turn about : fut part act masc nom sg

ἐπιστρέψωσι|ἐπιστρέψωσι
ἐπιστρέφω : turn about : aor subj act 3rd pl

ἐπιστρέψωσιν|ἐπιστρέψωσιν
ἐπιστρέφω : turn about : aor subj act 3rd pl

ἐπιστρεφές|ἐπιστρεφές|ἐπιστρεφὲς
ἐπιστρεφής : turning one's eyes : masc/fem voc sg<br>ἐπιστρεφής : turning one's eyes : neut nom/voc/acc sg

ἐπιστρεφέσθω|ἐπιστρεφέσθω
ἐπιστρέφω : turn about : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιστρεφέστερον|ἐπιστρεφέστερον
ἐπιστρεφής : turning one's eyes : adverbial comp<br>ἐπιστρεφής : turning one's eyes : masc acc comp sg<br>ἐπιστρεφής : turning one's eyes : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιστρεφέτω|ἐπιστρεφέτω
ἐπιστρέφω : turn about : pres imperat act 3rd sg

ἐπιστρεφέτωσαν|ἐπιστρεφέτωσαν
ἐπιστρέφω : turn about : pres imperat act 3rd pl

ἐπιστρεφέως|ἐπιστρεφέως
ἐπιστρεφής : turning one's eyes : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἐπιστρεφείας|ἐπιστρεφείας
ἐπιστρέφεια : strictness : fem acc pl<br>ἐπιστρέφεια : strictness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιστρεφείᾳ|ἐπιστρεφείᾳ
ἐπιστρέφεια : strictness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιστρεφεῖ
ἐπιστρεφής : turning one's eyes : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιστρεφής : turning one's eyes : masc/fem/neut dat sg

ἐπιστρεφεστέρα|ἐπιστρεφεστέρα
ἐπιστρεφής : turning one's eyes : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐπιστρεφής : turning one's eyes : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιστρεφεστέρας|ἐπιστρεφεστέρας
ἐπιστρεφής : turning one's eyes : fem acc comp pl<br>ἐπιστρεφής : turning one's eyes : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιστρεφεστέρᾳ|ἐπιστρεφεστέρᾳ
ἐπιστρεφής : turning one's eyes : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιστρεφεστέρους|ἐπιστρεφεστέρους
ἐπιστρεφής : turning one's eyes : masc acc comp pl

ἐπιστρεφής|ἐπιστρεφής|ἐπιστρεφὴς
ἐπιστρεφής : turning one's eyes : masc/fem nom sg

ἐπιστρεφῆ
ἐπιστρεφής : turning one's eyes : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιστρεφής : turning one's eyes : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπιστρεφής : turning one's eyes : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιστρεφόμενα|ἐπιστρεφόμενα
ἐπιστρέφω : turn about : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιστρεφόμεναι|ἐπιστρεφόμεναι
ἐπιστρέφω : turn about : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιστρεφόμενοι|ἐπιστρεφόμενοι
ἐπιστρέφω : turn about : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιστρεφόμενον|ἐπιστρεφόμενον
ἐπιστρέφω : turn about : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιστρέφω : turn about : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιστρεφόμενος|ἐπιστρεφόμενος
ἐπιστρέφω : turn about : pres part mp masc nom sg

ἐπιστρεφόμεθα|ἐπιστρεφόμεθα
ἐπιστρέφω : turn about : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιστρέφω : turn about : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιστρεφόντων|ἐπιστρεφόντων
ἐπιστρέφω : turn about : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιστρέφω : turn about : pres imperat act 3rd pl

ἐπιστρεφοίμεθα|ἐπιστρεφοίμεθα
ἐπιστρέφω : turn about : pres opt mp 1st pl

ἐπιστρεφομέναις|ἐπιστρεφομέναις
ἐπιστρέφω : turn about : pres part mp fem dat pl

ἐπιστρεφομένας|ἐπιστρεφομένας
ἐπιστρέφω : turn about : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιστρέφω : turn about : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιστρεφομένη|ἐπιστρεφομένη
ἐπιστρέφω : turn about : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστρεφομένην|ἐπιστρεφομένην
ἐπιστρέφω : turn about : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιστρεφομένης|ἐπιστρεφομένης
ἐπιστρέφω : turn about : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιστρεφομένοις|ἐπιστρεφομένοις
ἐπιστρέφω : turn about : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιστρεφομένου|ἐπιστρεφομένου
ἐπιστρέφω : turn about : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιστρεφομένους|ἐπιστρεφομένους
ἐπιστρέφω : turn about : pres part mp masc acc pl

ἐπιστρεφομένων|ἐπιστρεφομένων
ἐπιστρέφω : turn about : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιστρέφω : turn about : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιστρεφομένως|ἐπιστρεφομένως
ἐπιστρέφω : turn about : pres part mp masc acc pl (doric)

ἐπιστρεφομένῳ|ἐπιστρεφομένῳ
ἐπιστρέφω : turn about : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιστρεφούσαις|ἐπιστρεφούσαις
ἐπιστρέφω : turn about : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστρεφούσας|ἐπιστρεφούσας
ἐπιστρέφω : turn about : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστρέφω : turn about : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιστρεφούσης|ἐπιστρεφούσης
ἐπιστρέφω : turn about : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιστρεφούσῃ|ἐπιστρεφούσῃ
ἐπιστρέφω : turn about : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιστρεφθείς|ἐπιστρεφθείς|ἐπιστρεφθεὶς
ἐπιστρέφω : turn about : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιστρεφθῶμεν
ἐπιστρέφω : turn about : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐπιστρεφώμεθα|ἐπιστρεφώμεθα
ἐπιστρέφω : turn about : pres subj mp 1st pl

ἐπιστρεφῶς
ἐπιστρεφής : turning one's eyes : adverbial (attic epic doric)

ἐπιστρεπτέον|ἐπιστρεπτέον
ἐπιστρεπτέον : one must turn back : masc acc sg<br>ἐπιστρεπτέον : one must turn back : neut nom/voc/acc sg

ἐπιστρεπτικά|ἐπιστρεπτικά|ἐπιστρεπτικὰ
ἐπιστρεπτικός : reflexive : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστρεπτικός : reflexive : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιστρεπτικός : reflexive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιστρεπτικάς|ἐπιστρεπτικάς|ἐπιστρεπτικὰς
ἐπιστρεπτικός : reflexive : fem acc pl

ἐπιστρεπτικαί|ἐπιστρεπτικαί|ἐπιστρεπτικαὶ
ἐπιστρεπτικός : reflexive : fem nom/voc pl

ἐπιστρεπτικαῖς
ἐπιστρεπτικός : reflexive : fem dat pl

ἐπιστρεπτική|ἐπιστρεπτική|ἐπιστρεπτικὴ
ἐπιστρεπτικός : reflexive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστρεπτικήν|ἐπιστρεπτικήν|ἐπιστρεπτικὴν
ἐπιστρεπτικός : reflexive : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιστρεπτικῆς
ἐπιστρεπτικός : reflexive : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιστρεπτικῇ
ἐπιστρεπτικός : reflexive : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιστρεπτικόν|ἐπιστρεπτικόν|ἐπιστρεπτικὸν
ἐπιστρεπτικός : reflexive : masc acc sg<br>ἐπιστρεπτικός : reflexive : neut nom/voc/acc sg

ἐπιστρεπτικός|ἐπιστρεπτικός|ἐπιστρεπτικὸς
ἐπιστρεπτικός : reflexive : masc nom sg

ἐπιστρεπτικοί|ἐπιστρεπτικοί|ἐπιστρεπτικοὶ
ἐπιστρεπτικός : reflexive : masc nom/voc pl

ἐπιστρεπτικοῖς
ἐπιστρεπτικός : reflexive : masc/neut dat pl

ἐπιστρεπτικούς|ἐπιστρεπτικούς|ἐπιστρεπτικοὺς
ἐπιστρεπτικός : reflexive : masc acc pl

ἐπιστρεπτικοῦ
ἐπιστρεπτικός : reflexive : masc/neut gen sg

ἐπιστρεπτικώτατον|ἐπιστρεπτικώτατον
ἐπιστρεπτικός : reflexive : masc acc superl sg<br>ἐπιστρεπτικός : reflexive : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπιστρεπτικώτατος|ἐπιστρεπτικώτατος
ἐπιστρεπτικός : reflexive : masc nom superl sg

ἐπιστρεπτικώτερον|ἐπιστρεπτικώτερον
ἐπιστρεπτικός : reflexive : adverbial comp<br>ἐπιστρεπτικός : reflexive : masc acc comp sg<br>ἐπιστρεπτικός : reflexive : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιστρεπτικῶν
ἐπιστρεπτικός : reflexive : fem gen pl<br>ἐπιστρεπτικός : reflexive : masc/neut gen pl

ἐπιστρεπτικῶς
ἐπιστρεπτικός : reflexive : adverbial

ἐπιστρεπτικῷ
ἐπιστρεπτικός : reflexive : masc/neut dat sg

ἐπιστρεπτόν|ἐπιστρεπτόν|ἐπιστρεπτὸν
ἐπιστρεπτός :   : masc/fem acc sg<br>ἐπιστρεπτός :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιστρεπτοί|ἐπιστρεπτοί|ἐπιστρεπτοὶ
ἐπιστρεπτός :   : masc/fem nom/voc pl

ἐπιστρεπτοῖσι
ἐπιστρεπτός :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιστρεπτοῦ
ἐπιστρεπτός :   : masc/fem/neut gen sg

ἐπιστρεπτῷ
ἐπιστρεπτός :   : masc/fem/neut dat sg

ἐπιστρεψάντων|ἐπιστρεψάντων
ἐπιστρέφω : turn about : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιστρέφω : turn about : aor imperat act 3rd pl

ἐπιστρεψάσης|ἐπιστρεψάσης
ἐπιστρέφω : turn about : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιστρεψάσῃ|ἐπιστρεψάσῃ
ἐπιστρέφω : turn about : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιστρεψάτω|ἐπιστρεψάτω
ἐπιστρέφω : turn about : aor imperat act 3rd sg

ἐπιστρεψάτωσαν|ἐπιστρεψάτωσαν
ἐπιστρέφω : turn about : aor imperat act 3rd pl

ἐπιστρεψόμεθα|ἐπιστρεψόμεθα
ἐπιστρέφω : turn about : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπιστρέφω : turn about : fut ind mid 1st pl

ἐπιστρόφη|ἐπιστρόφη
ἐπί-στροφάω : turn hither and thither : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐπί-στροφάω : turn hither and thither : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-στροφάω : turn hither and thither : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-στροφέω : cause the colic : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπιστρόφην|ἐπιστρόφην
ἐπί-στροφάω : turn hither and thither : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπί-στροφάω : turn hither and thither : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπιστρόφοις|ἐπιστρόφοις
ἐπίστροφος : having dealings with : masc/fem/neut dat pl

ἐπιστρόφου|ἐπιστρόφου
ἐπίστροφος : having dealings with : masc/fem/neut gen sg

ἐπιστρόφους|ἐπιστρόφους
ἐπίστροφος : having dealings with : masc/fem acc pl

ἐπιστρόφως|ἐπιστρόφως
ἐπίστροφος : having dealings with : adverbial<br>ἐπίστροφος : having dealings with : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιστρόφῳ|ἐπιστρόφῳ
ἐπίστροφος : having dealings with : masc/fem/neut dat sg

ἐπιστροβῆσαι
ἐπί-στροβέω : twirl : aor inf act

ἐπιστροφάδην|ἐπιστροφάδην
ἐπιστροφάδην : turning this way and that way : indeclform (adverb)

ἐπιστροφάς|ἐπιστροφάς|ἐπιστροφὰς
ἐπιστροφή : turning about : fem acc pl

ἐπιστροφαί|ἐπιστροφαί|ἐπιστροφαὶ
ἐπιστροφή : turning about : fem nom/voc pl

ἐπιστροφαῖς
ἐπιστροφή : turning about : fem dat pl

ἐπιστροφεύς|ἐπιστροφεύς|ἐπιστροφεὺς
ἐπιστροφεύς : turning on a pivot : masc nom sg

ἐπιστροφή|ἐπιστροφή|ἐπιστροφὴ
ἐπιστροφή : turning about : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστροφήν|ἐπιστροφήν|ἐπιστροφὴν
ἐπιστροφή : turning about : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιστροφῆς
ἐπιστροφεύς : turning on a pivot : masc nom pl<br>ἐπιστροφεύς : turning on a pivot : masc nom/voc pl<br>ἐπιστροφή : turning about : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιστροφῇ
ἐπιστροφεύς : turning on a pivot : masc dat sg (epic ionic)<br>ἐπιστροφή : turning about : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιστροφῇσι
ἐπιστροφή : turning about : fem dat pl (epic ionic)

ἐπιστροφίας|ἐπιστροφίας
ἐπιστροφία : Verticordia : fem acc pl<br>ἐπιστροφία : Verticordia : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιστροφίδες|ἐπιστροφίδες
ἐπιστροφίς : dislocation : fem nom/voc pl

ἐπιστροφίς|ἐπιστροφίς|ἐπιστροφὶς
ἐπιστροφίς : dislocation : fem nom sg

ἐπιστροφόωσι|ἐπιστροφόωσι
ἐπί-στροφάω : turn hither and thither : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐπί-στροφάω : turn hither and thither : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπί-στροφάω : turn hither and thither : pres ind act 3rd pl (epic)

ἐπιστροφόωσιν|ἐπιστροφόωσιν
ἐπί-στροφάω : turn hither and thither : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐπί-στροφάω : turn hither and thither : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπί-στροφάω : turn hither and thither : pres ind act 3rd pl (epic)

ἐπιστροφῶν
ἐπιστροφή : turning about : fem gen pl

ἐπιστροφωμένου|ἐπιστροφωμένου
ἐπί-στροφάω : turn hither and thither : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπί-στροφόομαι : have the colic : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐπιστρογγύλλεται|ἐπιστρογγύλλεται
ἐπί-στρογγύλλω : round off : pres ind mp 3rd sg

ἐπιστρώννυσι|ἐπιστρώννυσι
ἐπί-στόρεννυμι :   : pres ind act 3rd sg

ἐπιστρώννυται|ἐπιστρώννυται
ἐπί-στόρεννυμι :   : pres ind mp 3rd sg

ἐπιστρώσασι|ἐπιστρώσασι
ἐπί-στόρεννυμι :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιστρῶσαι
ἐπί-στόρεννυμι :   : aor inf act

ἐπιστρωφᾶι
ἐπιστρωφάω : visit : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιστρωφάω : visit : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιστρωφάω : visit : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιστρωφάω : visit : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιστρωφάω : visit : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιστρωφάω : visit : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιστρωφάω : visit : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιστρωφάω : visit : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπιστρωφῶντες
ἐπιστρωφάω : visit : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιστρωφάω : visit : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιστρωφῶσι
ἐπιστρωφάω : visit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστρωφάω : visit : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιστρωφάω : visit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστρωφάω : visit : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστρωφάω : visit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστρωφάω : visit : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιστρωφάω : visit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστρωφάω : visit : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστρωφῶσιν
ἐπιστρωφάω : visit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστρωφάω : visit : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιστρωφάω : visit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστρωφάω : visit : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστρωφάω : visit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστρωφάω : visit : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιστρωφάω : visit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστρωφάω : visit : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστρωφωμένου|ἐπιστρωφωμένου
ἐπιστρωφάω : visit : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπιστρωφάω : visit : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιστρωννύμενον|ἐπιστρωννύμενον
ἐπί-στόρεννυμι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐπί-στόρεννυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιστρωννύντες|ἐπιστρωννύντες
ἐπί-στόρεννυμι :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιστύξῃ|ἐπιστύξῃ
ἐπί-στυγέω : hate : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπί-στυγέω : hate : aor subj act 3rd sg

ἐπιστύφει|ἐπιστύφει
ἐπί-στύφω : contract : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-στύφω : contract : pres ind act 3rd sg

ἐπιστύφειν|ἐπιστύφειν
ἐπί-στύφω : contract : pres inf act (attic epic)

ἐπιστύφεται|ἐπιστύφεται
ἐπί-στύφω : contract : pres ind mp 3rd sg

ἐπιστύφοντα|ἐπιστύφοντα
ἐπί-στύφω : contract : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-στύφω : contract : pres part act masc acc sg

ἐπιστύφοντας|ἐπιστύφοντας
ἐπί-στύφω : contract : pres part act masc acc pl

ἐπιστύφοντες|ἐπιστύφοντες
ἐπί-στύφω : contract : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιστύφουσι|ἐπιστύφουσι
ἐπί-στύφω : contract : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-στύφω : contract : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστύφων|ἐπιστύφων
ἐπί-στύφω : contract : pres part act masc nom sg

ἐπιστύγνασας|ἐπιστύγνασας
ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιστύλια|ἐπιστύλια
ἐπιστύλιον : architrave : neut nom/voc/acc pl

ἐπιστύλιον|ἐπιστύλιον
ἐπιστύλιον : architrave : neut nom/voc/acc sg

ἐπιστύλου|ἐπιστύλου
ἐπίστυλον :   : neut gen sg

ἐπιστύλων|ἐπιστύλων
ἐπίστυλον :   : neut gen pl

ἐπιστύψαι|ἐπιστύψαι
ἐπί-στύφω : contract : aor opt act 3rd sg

ἐπιστύψαντες|ἐπιστύψαντες
ἐπί-στύφω : contract : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιστύψας|ἐπιστύψας
ἐπί-στύφω : contract : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστύψεις|ἐπιστύψεις
ἐπίστυψις : use of astringent remedies : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίστυψις : use of astringent remedies : fem nom/acc pl (attic)

ἐπιστύψῃ|ἐπιστύψῃ
ἐπίστυψις : use of astringent remedies : fem dat sg (epic)

ἐπιστύψω|ἐπιστύψω
ἐπί-στύφω : contract : aor subj act 1st sg<br>ἐπί-στύφω : contract : fut ind act 1st sg<br>ἐπί-στύφω : contract : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιστῦφον
ἐπί-στύφω : contract : pres part act masc voc sg<br>ἐπί-στύφω : contract : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιστῦψαι
ἐπί-στύφω : contract : aor inf act

ἐπιστυφέσθωσαν|ἐπιστυφέσθωσαν
ἐπί-στύφω : contract : pres imperat mp 3rd pl

ἐπιστυφούσας|ἐπιστυφούσας
ἐπί-στύφω : contract : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-στύφω : contract : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιστυγνάσαι|ἐπιστυγνάσαι
ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : aor inf act<br>ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : aor opt act 3rd sg

ἐπιστυγνάσαντες|ἐπιστυγνάσαντες
ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιστυγνάσας|ἐπιστυγνάσας
ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστυγνάσασα|ἐπιστυγνάσασα
ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιστυγνάσει|ἐπιστυγνάσει
ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : fut ind act 3rd sg

ἐπιστυγνάσειεν|ἐπιστυγνάσειεν
ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : aor opt act 3rd sg

ἐπιστυγνάσῃς|ἐπιστυγνάσῃς
ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : aor subj act 2nd sg

ἐπιστυγνάσωμεν|ἐπιστυγνάσωμεν
ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : aor subj act 1st pl

ἐπιστυγνάζει|ἐπιστυγνάζει
ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : pres ind act 3rd sg

ἐπιστυγνάζειν|ἐπιστυγνάζειν
ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : pres inf act (attic epic)

ἐπιστυγνάζεις|ἐπιστυγνάζεις
ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : pres ind act 2nd sg

ἐπιστυγνάζοι|ἐπιστυγνάζοι
ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : pres opt act 3rd sg

ἐπιστυγνάζομεν|ἐπιστυγνάζομεν
ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : pres ind act 1st pl<br>ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιστυγνάζοντα|ἐπιστυγνάζοντα
ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : pres part act masc acc sg

ἐπιστυγνάζοντας|ἐπιστυγνάζοντας
ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : pres part act masc acc pl

ἐπιστυγνάζοντες|ἐπιστυγνάζοντες
ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιστυγνάζοντι|ἐπιστυγνάζοντι
ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιστυγνάζουσαι|ἐπιστυγνάζουσαι
ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστυγνάζουσαν|ἐπιστυγνάζουσαν
ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιστυγνάζουσιν|ἐπιστυγνάζουσιν
ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστυγνάζω|ἐπιστυγνάζω
ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : pres subj act 1st sg<br>ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : pres ind act 1st sg

ἐπιστυγνάζωμεν|ἐπιστυγνάζωμεν
ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : pres subj act 1st pl

ἐπιστυγνάζων|ἐπιστυγνάζων
ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : pres part act masc nom sg

ἐπιστυγνάζωσι|ἐπιστυγνάζωσι
ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : pres subj act 3rd pl

ἐπιστυγναζούσας|ἐπιστυγναζούσας
ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-στυγνάζω : to have a gloomy : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιστυγῶν
ἐπί-στυγέω : hate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιστυλίδας|ἐπιστυλίδας
ἐπιστυλίς :   : fem acc pl

ἐπιστυλίοις|ἐπιστυλίοις
ἐπιστύλιον : architrave : neut dat pl

ἐπιστυλίου|ἐπιστυλίου
ἐπιστύλιον : architrave : neut gen sg

ἐπιστυλίων|ἐπιστυλίων
ἐπιστύλιον : architrave : neut gen pl

ἐπιστυλωθῇ
ἐπί-στυλόω : prop : aor subj pass 3rd sg

ἐπιστυψάντων|ἐπιστυψάντων
ἐπί-στύφω : contract : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπί-στύφω : contract : aor imperat act 3rd pl

ἐπιστώμεθα|ἐπιστώμεθα
ἐφίστημι : set : pres subj mp 1st pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπίσταμαι : know : pres subj mp 1st pl<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut ind mid 1st pl<br>πιστόω : make trustworthy : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἐπιστώθη|ἐπιστώθη
πιστόω : make trustworthy : aor ind pass 3rd sg

ἐπιστώθημεν|ἐπιστώθημεν
πιστόω : make trustworthy : aor ind pass 1st pl

ἐπιστώθην|ἐπιστώθην
πιστόω : make trustworthy : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πιστόω : make trustworthy : aor ind pass 1st sg

ἐπιστώθης|ἐπιστώθης
πιστόω : make trustworthy : aor ind pass 2nd sg

ἐπιστώθησαν|ἐπιστώθησαν
πιστόω : make trustworthy : aor ind pass 3rd pl

ἐπιστώσαντ'|ἐπιστώσαντ'
πιστόω : make trustworthy : aor ind mid 3rd pl

ἐπιστώσαντο|ἐπιστώσαντο
πιστόω : make trustworthy : aor ind mid 3rd pl

ἐπιστώσασθε|ἐπιστώσασθε
πιστόω : make trustworthy : aor ind mid 2nd pl

ἐπιστώσατο|ἐπιστώσατο
πιστόω : make trustworthy : aor ind mid 3rd sg

ἐπιστώσω|ἐπιστώσω
πιστόω : make trustworthy : aor ind mid 2nd sg

ἐπιστῶ
ἐφίστημι : set : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφίστημι : set : aor subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπιστῶμεν
ἐφίστημι : set : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφίστημι : set : aor subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut ind act 1st pl<br>πιστόω : make trustworthy : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἐπιστῶν
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part act masc voc sg<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐπιστῶνται
ἐφίστημι : set : pres subj mp 3rd pl (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor subj mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut ind mid 3rd pl

ἐπιστῶσι
ἐφίστημι : set : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφίστημι : set : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστῶσιν
ἐφίστημι : set : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφίστημι : set : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιστωμύλλομαι|ἐπιστωμύλλομαι
ἐπί-στωμύλλω : to be talkative : pres ind mp 1st sg

ἐπιστωσάμεθα|ἐπιστωσάμεθα
πιστόω : make trustworthy : aor ind mid 1st pl

ἐπιστωσάμην|ἐπιστωσάμην
πιστόω : make trustworthy : aor ind mid 1st sg

ἐπισύλληψιν|ἐπισύλληψιν
ἐπισύλληψις : second conception : fem acc sg

ἐπισύλληψις|ἐπισύλληψις
ἐπισύλληψις : second conception : fem nom sg

ἐπισύμενος|ἐπισύμενος
ἐπισεύω : put in motion : aor part mid masc nom sg (epic)

ἐπισύμπλεκε|ἐπισύμπλεκε
ἐπί-συμπλέκω : twine : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-συμπλέκω : twine : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπισύμπτωσιν|ἐπισύμπτωσιν
ἐπισύμπτωσις : falling together : fem acc sg

ἐπισύμπτωσις|ἐπισύμπτωσις
ἐπισύμπτωσις : falling together : fem nom sg

ἐπισύναξον|ἐπισύναξον
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἐπισύναπτε|ἐπισύναπτε
ἐπισυνάπτω : join on : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπισυνάπτω : join on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπισύναψον|ἐπισύναψον
ἐπισυνάπτω : join on : aor imperat act 2nd sg

ἐπισύνδεσιν|ἐπισύνδεσιν
ἐπισύνδεσις : concatenation : fem acc sg

ἐπισύνδεσις|ἐπισύνδεσις
ἐπισύνδεσις : concatenation : fem nom sg

ἐπισύνηθες|ἐπισύνηθες
σύν-ἠθέω : -sift : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπισύνθες|ἐπισύνθες
ἐπί-συντίθημι : place : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπί-συντίθημι : place : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπισύνθεσιν|ἐπισύνθεσιν
ἐπισύνθεσις : addition : fem acc sg

ἐπισύνθεσις|ἐπισύνθεσις
ἐπισύνθεσις : addition : fem nom sg

ἐπισύνθετον|ἐπισύνθετον
ἐπισύνθετος : compound : masc/fem acc sg<br>ἐπισύνθετος : compound : neut nom/voc/acc sg

ἐπισύραντος|ἐπισύραντος
ἐπισύρω : drag : aor part act masc/neut gen sg

ἐπισύρας|ἐπισύρας
ἐπισύρω : drag : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισύρει|ἐπισύρει
ἐπισύρω : drag : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισύρω : drag : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισύρω : drag : pres ind act 3rd sg

ἐπισύρειν|ἐπισύρειν
ἐπισύρω : drag : pres inf act (attic epic)

ἐπισύρεσθαι|ἐπισύρεσθαι
ἐπισύρω : drag : pres inf mp

ἐπισύρεται|ἐπισύρεται
ἐπισύρω : drag : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπισύρω : drag : pres ind mp 3rd sg

ἐπισύρηται|ἐπισύρηται
ἐπισύρω : drag : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπισύρω : drag : pres subj mp 3rd sg

ἐπισύρῃ|ἐπισύρῃ
ἐπισύρω : drag : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισύρω : drag : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισύρω : drag : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισύρω : drag : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισύρω : drag : pres subj act 3rd sg

ἐπισύρματα|ἐπισύρματα
ἐπίσυρμα : anything trailed after : neut nom/voc/acc pl

ἐπισύρματι|ἐπισύρματι
ἐπίσυρμα : anything trailed after : neut dat sg

ἐπισύροιτο|ἐπισύροιτο
ἐπισύρω : drag : pres opt mp 3rd sg

ἐπισύρομαι|ἐπισύρομαι
ἐπισύρω : drag : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπισύρω : drag : pres ind mp 1st sg

ἐπισύρομεν|ἐπισύρομεν
ἐπισύρω : drag : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπισύρω : drag : pres ind act 1st pl<br>ἐπισύρω : drag : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπισύροντα|ἐπισύροντα
ἐπισύρω : drag : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισύρω : drag : pres part act masc acc sg

ἐπισύρονται|ἐπισύρονται
ἐπισύρω : drag : pres ind mp 3rd pl

ἐπισύροντας|ἐπισύροντας
ἐπισύρω : drag : pres part act masc acc pl

ἐπισύροντες|ἐπισύροντες
ἐπισύρω : drag : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισύροντος|ἐπισύροντος
ἐπισύρω : drag : pres part act masc/neut gen sg

ἐπισύρουσα|ἐπισύρουσα
ἐπισύρω : drag : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισύρουσαι|ἐπισύρουσαι
ἐπισύρω : drag : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπισύρουσαν|ἐπισύρουσαν
ἐπισύρω : drag : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισύρουσι|ἐπισύρουσι
ἐπισύρω : drag : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπισύρω : drag : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισύρω : drag : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισύρουσιν|ἐπισύρουσιν
ἐπισύρω : drag : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπισύρω : drag : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισύρω : drag : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισύρων|ἐπισύρων
ἐπισύρω : drag : pres part act masc nom sg

ἐπισύρωνται|ἐπισύρωνται
ἐπισύρω : drag : aor subj mid 3rd pl<br>ἐπισύρω : drag : pres subj mp 3rd pl

ἐπισύστασιν|ἐπισύστασιν
ἐπισύστασις : gathering : fem acc sg

ἐπισύστασις|ἐπισύστασις
ἐπισύστασις : gathering : fem nom sg

ἐπισύστητε|ἐπισύστητε
ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπισῦραι
ἐπισύρω : drag : aor inf act

ἐπισυγγένηται|ἐπισυγγένηται
ἐπί-συγγίγνομαι : to be born with : aor subj mid 3rd sg

ἐπισυγγινόμεθα|ἐπισυγγινόμεθα
ἐπί-συγγίγνομαι : to be born with : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>ἐπί-συγγίγνομαι : to be born with : imperf ind mp 1st pl (ionic)

ἐπισυγγράφειν|ἐπισυγγράφειν
ἐπί-συγγράφω : write : pres inf act (attic epic)

ἐπισυγκέκραται|ἐπισυγκέκραται
ἐπί-συγκεράννυμι : mix : perf ind mp 3rd sg

ἐπισυγκλείεται|ἐπισυγκλείεται
σύν-κλέω : tell of : pres ind mp 3rd sg<br>σύν-κλείω2 : celebrate : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπί-συγκλείω : shut : pres ind mp 3rd sg

ἐπισυγκραθεῖσα
ἐπί-συγκεράννυμι : mix : aor part pass fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἐπισυγκροτήσας|ἐπισυγκροτήσας
ἐπισυγκροτέω : weld together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισυγκροτῶν
ἐπισυγκροτέω : weld together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπισυγκρούσωσιν|ἐπισυγκρούσωσιν
ἐπί-συγκρούω : strike together : aor subj act 3rd pl

ἐπισυγχάνω|ἐπισυγχάνω
σύν-χάσκω : yawn : aor subj act 1st sg

ἐπισυγχεῖσθαι
ἐπισυγχέω : to be in confusion : pres inf mp (attic epic)

ἐπισυγχεῖται
ἐπισυγχέω : to be in confusion : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπισυγχυθῆναι
ἐπί-συγχέω : pour together : aor inf pasj

ἐπισυγχωννύουσιν|ἐπισυγχωννύουσιν
ἐπί-συγχώννυμι : heap with earth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-συγχώννυμι : heap with earth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισυκοφαντεῖν
ἐπισυκοφαντέω : harass yet more with frivolous accusations : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπισυκοφαντέω : harass yet more with frivolous accusations : pres inf act (attic epic doric)

ἐπισυκοφαντοῦντες
ἐπισυκοφαντέω : harass yet more with frivolous accusations : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπισυκοφαντέω : harass yet more with frivolous accusations : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπισυλλαμβάνουσι|ἐπισυλλαμβάνουσι
ἐπί-συλλαμβάνω : collect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-συλλαμβάνω : collect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισυλλαμβάνουσιν|ἐπισυλλαμβάνουσιν
ἐπί-συλλαμβάνω : collect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-συλλαμβάνω : collect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισυλλέξαι|ἐπισυλλέξαι
σύν-λέγω1 : lay : aor inf act<br>ἐπί,σύν-λέγω1 : lay : aor opt act 3rd sg<br>σύν-λέγω3 : lay : aor inf act<br>ἐπί,σύν-λέγω3 : lay : aor opt act 3rd sg

ἐπισυλλέξαντες|ἐπισυλλέξαντες
σύν-λέγω1 : lay : aor part act masc nom/voc pl<br>σύν-λέγω3 : lay : aor part act masc nom/voc pl

ἐπισυλλέξας|ἐπισυλλέξας
ἐπί,σύν-λέγω1 : lay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί,σύν-λέγω3 : lay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισυλλέγειν|ἐπισυλλέγειν
σύν-λέγω1 : lay : pres inf act (attic epic)<br>σύν-λέγω3 : lay : pres inf act (attic epic)<br>ἐπί-συλλέγω : bring together : pres inf act (attic epic)

ἐπισυλλέγεσθαι|ἐπισυλλέγεσθαι
σύν-λέγω1 : lay : pres inf mp<br>σύν-λέγω3 : lay : pres inf mp<br>ἐπί-συλλέγω : bring together : pres inf mp

ἐπισυλλέγηται|ἐπισυλλέγηται
σύν-λέγω1 : lay : pres subj mp 3rd sg<br>σύν-λέγω3 : lay : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπί-συλλέγω : bring together : pres subj mp 3rd sg

ἐπισυλλέγοντες|ἐπισυλλέγοντες
σύν-λέγω1 : lay : pres part act masc nom/voc pl<br>σύν-λέγω3 : lay : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπί-συλλέγω : bring together : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισυλλέγουσιν|ἐπισυλλέγουσιν
σύν-λέγω1 : lay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-λέγω1 : lay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-λέγω3 : lay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-λέγω3 : lay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-συλλέγω : bring together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-συλλέγω : bring together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισυλλεγέντες|ἐπισυλλεγέντες
σύν-λέγω1 : lay : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπισυλλεγέντων|ἐπισυλλεγέντων
σύν-λέγω1 : lay : aor part pass masc/neut gen pl<br>σύν-λέγω1 : lay : aor imperat pass 3rd pl

ἐπισυλλεγόμενον|ἐπισυλλεγόμενον
σύν-λέγω1 : lay : pres part mp masc acc sg<br>σύν-λέγω1 : lay : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>σύν-λέγω3 : lay : pres part mp masc acc sg<br>σύν-λέγω3 : lay : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπί-συλλέγω : bring together : pres part mp masc acc sg<br>ἐπί-συλλέγω : bring together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπισυλλεγομένους|ἐπισυλλεγομένους
σύν-λέγω1 : lay : pres part mp masc acc pl<br>σύν-λέγω3 : lay : pres part mp masc acc pl<br>ἐπί-συλλέγω : bring together : pres part mp masc acc pl

ἐπισυλλήψεις|ἐπισυλλήψεις
ἐπισύλληψις : second conception : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπισύλληψις : second conception : fem nom/acc pl (attic)

ἐπισυλλογῇ
σύν-λογάω : to be fond of talking : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>σύν-λογάω : to be fond of talking : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>σύν-λογάω : to be fond of talking : pres subj act 3rd sg (doric)<br>σύν-λογάω : to be fond of talking : pres ind act 3rd sg (doric)<br>σύν-λογάω : to be fond of talking : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύν-λογάω : to be fond of talking : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύν-λογάω : to be fond of talking : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-λογέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-λογέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-λογέω :   : pres subj act 3rd sg

ἐπισυλλογίζεται|ἐπισυλλογίζεται
ἐπισυλλογίζομαι : draw a subsequent inference : pres ind mp 3rd sg

ἐπισυλλογισάμενος|ἐπισυλλογισάμενος
ἐπισυλλογίζομαι : draw a subsequent inference : aor part mp masc nom sg

ἐπισυλλογιζόμενοι|ἐπισυλλογιζόμενοι
ἐπισυλλογίζομαι : draw a subsequent inference : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπισυμβάν|ἐπισυμβάν|ἐπισυμβὰν
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπισυμβάντα|ἐπισυμβάντα
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc acc sg

ἐπισυμβάντας|ἐπισυμβάντας
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc acc pl

ἐπισυμβάντες|ἐπισυμβάντες
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc nom/voc pl

ἐπισυμβάντι|ἐπισυμβάντι
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc/neut dat sg

ἐπισυμβάντος|ἐπισυμβάντος
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc/neut gen sg

ἐπισυμβάντων|ἐπισυμβάντων
ἐπί,σύν-βάζω : speak : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : aor imperat act 3rd pl

ἐπισυμβάς|ἐπισυμβάς|ἐπισυμβὰς
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισυμβάσας|ἐπισυμβάσας
ἐπί,σύν-βάζω : speak : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπί,σύν-βάζω : speak : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπί,σύν-βάζω : speak : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισυμβάσης|ἐπισυμβάσης
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισυμβάτων|ἐπισυμβάτων
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : aor imperat act 3rd dual (doric)

ἐπισυμβᾶσα
σύν-βάζω : speak : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισυμβᾶσαι
σύν-βάζω : speak : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : aor inf act (doric)

ἐπισυμβᾶσαν
σύν-βάζω : speak : fut part act fem acc sg (doric)<br>ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ἐπισυμβαίη|ἐπισυμβαίη
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : aor opt act 3rd sg

ἐπισυμβαίνει|ἐπισυμβαίνει
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind act 3rd sg

ἐπισυμβαίνειν|ἐπισυμβαίνειν
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : pres inf act (attic epic)

ἐπισυμβαίνῃ|ἐπισυμβαίνῃ
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : pres subj act 3rd sg

ἐπισυμβαίνοιεν|ἐπισυμβαίνοιεν
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : pres opt act 3rd pl

ἐπισυμβαίνοντα|ἐπισυμβαίνοντα
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc acc sg

ἐπισυμβαίνοντας|ἐπισυμβαίνοντας
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc acc pl

ἐπισυμβαίνοντες|ἐπισυμβαίνοντες
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισυμβαίνοντι|ἐπισυμβαίνοντι
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπισυμβαίνοντος|ἐπισυμβαίνοντος
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc/neut gen sg

ἐπισυμβαίνουσα|ἐπισυμβαίνουσα
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισυμβαίνουσαι|ἐπισυμβαίνουσαι
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπισυμβαίνουσαν|ἐπισυμβαίνουσαν
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισυμβαίνουσι|ἐπισυμβαίνουσι
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισυμβαίνουσιν|ἐπισυμβαίνουσιν
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισυμβαίνων|ἐπισυμβαίνων
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc nom sg

ἐπισυμβαῖνον
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc voc sg<br>ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπισυμβαινόντων|ἐπισυμβαινόντων
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : pres imperat act 3rd pl

ἐπισυμβαινούσαις|ἐπισυμβαινούσαις
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπισυμβαινούσας|ἐπισυμβαινούσας
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπισυμβαινούσης|ἐπισυμβαινούσης
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισυμβαινουσῶν
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπισυμβέβηκε|ἐπισυμβέβηκε
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : perf ind act 3rd sg

ἐπισυμβέβηκεν|ἐπισυμβέβηκεν
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : perf ind act 3rd sg<br>ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπισυμβεβήκασιν|ἐπισυμβεβήκασιν
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : perf ind act 3rd pl

ἐπισυμβεβήκει|ἐπισυμβεβήκει
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπισυμβεβηκέναι|ἐπισυμβεβηκέναι
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : perf inf act

ἐπισυμβεβηκός|ἐπισυμβεβηκός|ἐπισυμβεβηκὸς
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐπισυμβεβηκότα|ἐπισυμβεβηκότα
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc acc sg

ἐπισυμβεβηκότι|ἐπισυμβεβηκότι
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc/neut dat sg

ἐπισυμβεβηκότος|ἐπισυμβεβηκότος
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc/neut gen sg

ἐπισυμβεβηκότων|ἐπισυμβεβηκότων
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc/neut gen pl

ἐπισυμβεβηκυίαις|ἐπισυμβεβηκυίαις
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act fem dat pl<br>ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act fem dat pl (attic)

ἐπισυμβεβηκυίας|ἐπισυμβεβηκυίας
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act fem acc pl<br>ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπισυμβεβηκυῖα
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act fem nom/voc sg

ἐπισυμβήσεσθαι|ἐπισυμβήσεσθαι
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : fut inf mid

ἐπισυμβήσεται|ἐπισυμβήσεται
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : fut ind mid 3rd sg

ἐπισυμβῆναι
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : aor inf act

ἐπισυμβῇ
σύν-βάζω : speak : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>σύν-βάζω : speak : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj act 3rd sg

ἐπισυμβησόμενα|ἐπισυμβησόμενα
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἐπισυμβησόμενον|ἐπισυμβησόμενον
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : fut part mid masc acc sg<br>ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπισυμβησομένων|ἐπισυμβησομένων
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : fut part mid fem gen pl<br>ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : fut part mid masc/neut gen pl

ἐπισυμβῶσι
σύν-βάζω : speak : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-βάζω : speak : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπισυμμαχίας|ἐπισυμμαχίας
ἐπισυμμαχία : alliance against a common enemy : fem acc pl<br>ἐπισυμμαχία : alliance against a common enemy : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπισυμμίξαντες|ἐπισυμμίξαντες
ἐπί-συμμίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐπισυμμύει|ἐπισυμμύει
σύν-μυάω : compress the lips : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>σύν-μυάω : compress the lips : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-συμμύω : shut up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-συμμύω : shut up : pres ind act 3rd sg<br>ἐπί-συμμυέω : initiate together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπί-συμμυέω : initiate together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπί-συμμυέω : initiate together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπί-συμμυέω : initiate together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπισυμπαρεῖναι
σύν-παρίημι : let fall at the side : aor inf act<br>σύν-παρίημι : let fall at the side : aor inf act<br>ἐπί-συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres inf act

ἐπισυμπέσῃ|ἐπισυμπέσῃ
ἐπί-συμπίτνω : fall : aor subj act 3rd sg

ἐπισυμπεπλεγμένῳ|ἐπισυμπεπλεγμένῳ
ἐπί-συμπλέκω : twine : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπισυμπεπτωκότα|ἐπισυμπεπτωκότα
ἐπί-συμπίτνω : fall : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-συμπίτνω : fall : perf part act masc acc sg

ἐπισυμπεπτωκότες|ἐπισυμπεπτωκότες
ἐπί-συμπίτνω : fall : perf part act masc nom/voc pl

ἐπισυμπεσεῖν
ἐπί-συμπίτνω : fall : aor inf act (attic epic doric)

ἐπισυμπεσοῦσα
ἐπί-συμπίτνω : fall : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισυμπίπτει|ἐπισυμπίπτει
ἐπί-συμπίτνω : fall : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-συμπίτνω : fall : pres ind act 3rd sg

ἐπισυμπίπτειν|ἐπισυμπίπτειν
ἐπί-συμπίτνω : fall : pres inf act (attic epic)

ἐπισυμπίπτουσιν|ἐπισυμπίπτουσιν
ἐπί-συμπίτνω : fall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-συμπίτνω : fall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισυμπιπτόντων|ἐπισυμπιπτόντων
ἐπί-συμπίτνω : fall : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπί-συμπίτνω : fall : pres imperat act 3rd pl

ἐπισυμπιπτούσας|ἐπισυμπιπτούσας
ἐπί-συμπίτνω : fall : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-συμπίτνω : fall : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπισυμπλακῆναι
ἐπί-συμπλέκω : twine : aor inf pasj

ἐπισυμπλέκειν|ἐπισυμπλέκειν
ἐπί-συμπλέκω : twine : pres inf act (attic epic)

ἐπισυμπλέκεσθαι|ἐπισυμπλέκεσθαι
ἐπί-συμπλέκω : twine : pres inf mp

ἐπισυμπλέκεται|ἐπισυμπλέκεται
ἐπί-συμπλέκω : twine : pres ind mp 3rd sg

ἐπισυμπλέκομεν|ἐπισυμπλέκομεν
ἐπί-συμπλέκω : twine : pres ind act 1st pl<br>ἐπί-συμπλέκω : twine : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπισυμπλέκονται|ἐπισυμπλέκονται
ἐπί-συμπλέκω : twine : pres ind mp 3rd pl

ἐπισυμπλέκοντες|ἐπισυμπλέκοντες
ἐπί-συμπλέκω : twine : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισυμπλέκων|ἐπισυμπλέκων
ἐπί-συμπλέκω : twine : pres part act masc nom sg

ἐπισυμπλεκόμενον|ἐπισυμπλεκόμενον
ἐπί-συμπλέκω : twine : pres part mp masc acc sg<br>ἐπί-συμπλέκω : twine : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπισυμπλεκόμενος|ἐπισυμπλεκόμενος
ἐπί-συμπλέκω : twine : pres part mp masc nom sg

ἐπισυμπλεκομένας|ἐπισυμπλεκομένας
ἐπί-συμπλέκω : twine : pres part mp fem acc pl<br>ἐπί-συμπλέκω : twine : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπισυμπλεκομένην|ἐπισυμπλεκομένην
ἐπί-συμπλέκω : twine : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισυμπλεκομένης|ἐπισυμπλεκομένης
ἐπί-συμπλέκω : twine : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισυμπλεκομένων|ἐπισυμπλεκομένων
ἐπί-συμπλέκω : twine : pres part mp fem gen pl<br>ἐπί-συμπλέκω : twine : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπισυνάξαι|ἐπισυνάξαι
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor inf act<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor opt act 3rd sg

ἐπισυνάξαντας|ἐπισυνάξαντας
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor part act masc acc pl

ἐπισυνάξαντες|ἐπισυνάξαντες
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor part act masc nom/voc pl

ἐπισυνάξας|ἐπισυνάξας
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισυνάξασα|ἐπισυνάξασα
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισυνάξασαι|ἐπισυνάξασαι
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπισυνάξει|ἐπισυνάξει
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : fut ind act 3rd sg

ἐπισυνάξειν|ἐπισυνάξειν
ἐπισυνάγω : collect and bring to : fut inf act (attic epic)

ἐπισυνάξῃ|ἐπισυνάξῃ
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : fut ind mid 2nd sg

ἐπισυνάξῃς|ἐπισυνάξῃς
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor subj act 2nd sg

ἐπισυνάξοντα|ἐπισυνάξοντα
ἐπισυνάγω : collect and bring to : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : fut part act masc acc sg

ἐπισυνάξουσι|ἐπισυνάξουσι
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπισυνάξουσιν|ἐπισυνάξουσιν
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπισυνάξω|ἐπισυνάξω
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor subj act 1st sg<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : fut ind act 1st sg<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπισυνάξωμεν|ἐπισυνάξωμεν
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor subj act 1st pl

ἐπισυνάξωσι|ἐπισυνάξωσι
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor subj act 3rd pl

ἐπισυνάγαγε|ἐπισυνάγαγε
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπισυνάγαγεν|ἐπισυνάγαγεν
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπισυνάγει|ἐπισυνάγει
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres ind act 3rd sg

ἐπισυνάγειν|ἐπισυνάγειν
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres inf act (attic epic)

ἐπισυνάγεις|ἐπισυνάγεις
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres ind act 2nd sg

ἐπισυνάγεσθαι|ἐπισυνάγεσθαι
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres inf mp

ἐπισυνάγεται|ἐπισυνάγεται
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres ind mp 3rd sg

ἐπισυνάγηται|ἐπισυνάγηται
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres subj mp 3rd sg

ἐπισυνάγομεν|ἐπισυνάγομεν
ἐπισυνάγω : collect and bring to : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres ind act 1st pl<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπισυνάγοντα|ἐπισυνάγοντα
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres part act masc acc sg

ἐπισυνάγονται|ἐπισυνάγονται
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres ind mp 3rd pl

ἐπισυνάγοντας|ἐπισυνάγοντας
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres part act masc acc pl

ἐπισυνάγοντες|ἐπισυνάγοντες
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισυνάγοντος|ἐπισυνάγοντος
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres part act masc/neut gen sg

ἐπισυνάγουσα|ἐπισυνάγουσα
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισυνάγουσι|ἐπισυνάγουσι
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπισυνάγουσιν|ἐπισυνάγουσιν
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπισυνάγω|ἐπισυνάγω
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres subj act 1st sg<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres ind act 1st sg

ἐπισυνάγων|ἐπισυνάγων
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres part act masc nom sg

ἐπισυνάγωνται|ἐπισυνάγωνται
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres subj mp 3rd pl

ἐπισυνάπται|ἐπισυνάπται
ἐπισυνάπτω : join on : perf ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic)

ἐπισυνάπτει|ἐπισυνάπτει
ἐπισυνάπτω : join on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισυνάπτω : join on : pres ind act 3rd sg

ἐπισυνάπτειν|ἐπισυνάπτειν
ἐπισυνάπτω : join on : pres inf act (attic epic)

ἐπισυνάπτεις|ἐπισυνάπτεις
ἐπισυνάπτω : join on : pres ind act 2nd sg

ἐπισυνάπτεσθαι|ἐπισυνάπτεσθαι
ἐπισυνάπτω : join on : pres inf mp

ἐπισυνάπτεται|ἐπισυνάπτεται
ἐπισυνάπτω : join on : pres ind mp 3rd sg

ἐπισυνάπτετε|ἐπισυνάπτετε
ἐπισυνάπτω : join on : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπισυνάπτω : join on : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπισυνάπτω : join on : pres ind act 2nd pl<br>ἐπισυνάπτω : join on : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπισυνάπτῃ|ἐπισυνάπτῃ
ἐπισυνάπτω : join on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισυνάπτω : join on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισυνάπτω : join on : pres subj act 3rd sg

ἐπισυνάπτοι|ἐπισυνάπτοι
ἐπισυνάπτω : join on : pres opt act 3rd sg

ἐπισυνάπτοις|ἐπισυνάπτοις
ἐπισυνάπτω : join on : pres opt act 2nd sg

ἐπισυνάπτοιτο|ἐπισυνάπτοιτο
ἐπισυνάπτω : join on : pres opt mp 3rd sg

ἐπισυνάπτομεν|ἐπισυνάπτομεν
ἐπισυνάπτω : join on : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπισυνάπτω : join on : pres ind act 1st pl<br>ἐπισυνάπτω : join on : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπισυνάπτον|ἐπισυνάπτον
ἐπισυνάπτω : join on : pres part act masc voc sg<br>ἐπισυνάπτω : join on : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπισυνάπτονται|ἐπισυνάπτονται
ἐπισυνάπτω : join on : pres ind mp 3rd pl

ἐπισυνάπτοντας|ἐπισυνάπτοντας
ἐπισυνάπτω : join on : pres part act masc acc pl

ἐπισυνάπτοντες|ἐπισυνάπτοντες
ἐπισυνάπτω : join on : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισυνάπτοντος|ἐπισυνάπτοντος
ἐπισυνάπτω : join on : pres part act masc/neut gen sg

ἐπισυνάπτουσα|ἐπισυνάπτουσα
ἐπισυνάπτω : join on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισυνάπτουσαι|ἐπισυνάπτουσαι
ἐπισυνάπτω : join on : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπισυνάπτουσαν|ἐπισυνάπτουσαν
ἐπισυνάπτω : join on : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισυνάπτουσι|ἐπισυνάπτουσι
ἐπισυνάπτω : join on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισυνάπτω : join on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπισυνάπτουσιν|ἐπισυνάπτουσιν
ἐπισυνάπτω : join on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισυνάπτω : join on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπισυνάπτω|ἐπισυνάπτω
ἐπισυνάπτω : join on : pres subj act 1st sg<br>ἐπισυνάπτω : join on : pres ind act 1st sg

ἐπισυνάπτωμεν|ἐπισυνάπτωμεν
ἐπισυνάπτω : join on : pres subj act 1st pl

ἐπισυνάπτων|ἐπισυνάπτων
ἐπισυνάπτω : join on : pres part act masc nom sg

ἐπισυνάχθητε|ἐπισυνάχθητε
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐπισυνάψαι|ἐπισυνάψαι
ἐπισυνάπτω : join on : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ἐπισυνάπτω : join on : aor inf act<br>ἐπισυνάπτω : join on : aor opt act 3rd sg

ἐπισυνάψαντα|ἐπισυνάψαντα
ἐπισυνάπτω : join on : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισυνάπτω : join on : aor part act masc acc sg

ἐπισυνάψαντας|ἐπισυνάψαντας
ἐπισυνάπτω : join on : aor part act masc acc pl

ἐπισυνάψαντες|ἐπισυνάψαντες
ἐπισυνάπτω : join on : aor part act masc nom/voc pl

ἐπισυνάψαντος|ἐπισυνάψαντος
ἐπισυνάπτω : join on : aor part act masc/neut gen sg

ἐπισυνάψας|ἐπισυνάψας
ἐπισυνάπτω : join on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισυνάψατε|ἐπισυνάψατε
ἐπισυνάπτω : join on : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπισυνάπτω : join on : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπισυνάπτω : join on : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπισυνάψει|ἐπισυνάψει
ἐπισυνάπτω : join on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισυνάπτω : join on : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπισυνάπτω : join on : fut ind act 3rd sg<br>ἐπισυνάπτω : join on : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπισυνάπτω : join on : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπισυνάψειεν|ἐπισυνάψειεν
ἐπισυνάπτω : join on : aor opt act 3rd sg

ἐπισυνάψεις|ἐπισυνάψεις
ἐπισυνάπτω : join on : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπισυνάπτω : join on : fut ind act 2nd sg<br>ἐπισυνάπτω : join on : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπισυνάψῃ|ἐπισυνάψῃ
ἐπισυνάπτω : join on : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισυνάπτω : join on : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισυνάπτω : join on : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπισυνάπτω : join on : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπισυνάπτω : join on : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐπισυνάψῃς|ἐπισυνάψῃς
ἐπισυνάπτω : join on : aor subj act 2nd sg

ἐπισυνάψομεν|ἐπισυνάψομεν
ἐπισυνάπτω : join on : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπισυνάπτω : join on : fut ind act 1st pl<br>ἐπισυνάπτω : join on : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἐπισυνάψω|ἐπισυνάψω
ἐπισυνάπτω : join on : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπισυνάπτω : join on : aor subj act 1st sg<br>ἐπισυνάπτω : join on : fut ind act 1st sg<br>ἐπισυνάπτω : join on : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπισυνάπτω : join on : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπισυνάψωμεν|ἐπισυνάψωμεν
ἐπισυνάπτω : join on : aor subj act 1st pl

ἐπισυναφήν|ἐπισυναφήν|ἐπισυναφὴν
ἐπισυναφή : combination of three tetrachords by : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισυναφῆς
ἐπισυναφή : combination of three tetrachords by : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισυναφθέν|ἐπισυναφθέν|ἐπισυναφθὲν
ἐπισυνάπτω : join on : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπισυναφθέντα|ἐπισυναφθέντα
ἐπισυνάπτω : join on : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισυνάπτω : join on : aor part pass masc acc sg

ἐπισυναφθέντος|ἐπισυναφθέντος
ἐπισυνάπτω : join on : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπισυναφθείς|ἐπισυναφθείς|ἐπισυναφθεὶς
ἐπισυνάπτω : join on : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπισυναφθείσης|ἐπισυναφθείσης
ἐπισυνάπτω : join on : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισυναφθεῖσαν
ἐπισυνάπτω : join on : aor part pass fem acc sg

ἐπισυναφθήσεται|ἐπισυναφθήσεται
ἐπισυνάπτω : join on : fut ind pass 3rd sg

ἐπισυναφθῆναι
ἐπισυνάπτω : join on : aor inf pasj

ἐπισυναφθῇ
ἐπισυνάπτω : join on : aor subj pass 3rd sg

ἐπισυναγάγῃ|ἐπισυναγάγῃ
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor subj act 3rd sg

ἐπισυναγάγῃς|ἐπισυναγάγῃς
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor subj act 2nd sg

ἐπισυναγαγεῖν
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor inf act (attic epic doric)

ἐπισυναγαγόντα|ἐπισυναγαγόντα
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor part act masc acc sg

ἐπισυναγαγόντες|ἐπισυναγαγόντες
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor part act masc nom/voc pl

ἐπισυναγαγόντος|ἐπισυναγαγόντος
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor part act masc/neut gen sg

ἐπισυναγαγών|ἐπισυναγαγών|ἐπισυναγαγὼν
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor part act masc nom sg

ἐπισυναγέντος|ἐπισυναγέντος
ἐπί-συνάγνυμι : break to pieces : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπισυναγόμενα|ἐπισυναγόμενα
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπισυναγόμεναι|ἐπισυναγόμεναι
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπισυναγόμενοι|ἐπισυναγόμενοι
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπισυναγόμενον|ἐπισυναγόμενον
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres part mp masc acc sg<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπισυναγόμενος|ἐπισυναγόμενος
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres part mp masc nom sg

ἐπισυναγόντων|ἐπισυναγόντων
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres imperat act 3rd pl

ἐπισυναγομέναις|ἐπισυναγομέναις
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres part mp fem dat pl

ἐπισυναγομένη|ἐπισυναγομένη
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισυναγομένην|ἐπισυναγομένην
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισυναγομένῃ|ἐπισυναγομένῃ
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπισυναγομένοις|ἐπισυναγομένοις
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπισυναγομένου|ἐπισυναγομένου
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπισυναγομένους|ἐπισυναγομένους
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres part mp masc acc pl

ἐπισυναγομένων|ἐπισυναγομένων
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres part mp fem gen pl<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπισυναγούσης|ἐπισυναγούσης
ἐπισυνάγω : collect and bring to : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισυναγωγάς|ἐπισυναγωγάς|ἐπισυναγωγὰς
ἐπισυναγωγή : gathering : fem acc pl

ἐπισυναγωγαῖς
ἐπισυναγωγή : gathering : fem dat pl

ἐπισυναγωγή|ἐπισυναγωγή|ἐπισυναγωγὴ
ἐπισυναγωγή : gathering : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισυναγωγήν|ἐπισυναγωγήν|ἐπισυναγωγὴν
ἐπισυναγωγή : gathering : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισυναγωγῆς
ἐπισυναγωγή : gathering : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισυναγωγῇ
ἐπισυναγωγή : gathering : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπισυναγωγῶν
ἐπισυναγωγή : gathering : fem gen pl

ἐπισυναίροντες|ἐπισυναίροντες
ἐπί-συναίρω : take up together : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισυναινέσαντος|ἐπισυναινέσαντος
ἐπί-συναινέω : consent : aor part act masc/neut gen sg

ἐπισυνακτέον|ἐπισυνακτέον
ἐπισυνακτέον : one must connect : masc acc sg<br>ἐπισυνακτέον : one must connect : neut nom/voc/acc sg

ἐπισυναλοιφήν|ἐπισυναλοιφήν|ἐπισυναλοιφὴν
ἐπισυναλοιφή : elision at the close of a verse : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισυναντᾶν
ἐπισυναντάω : meet at one point : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπισυναντάω : meet at one point : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπισυναντάω : meet at one point : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπισυναντάω : meet at one point : pres inf act (epic doric)<br>ἐπισυναντάω : meet at one point : pres inf act (attic doric)

ἐπισυναπτέον|ἐπισυναπτέον
ἐπισυναπτέον : one must subjoin : masc acc sg<br>ἐπισυναπτέον : one must subjoin : neut nom/voc/acc sg

ἐπισυναπτέσθω|ἐπισυναπτέσθω
ἐπισυνάπτω : join on : pres imperat mp 3rd sg

ἐπισυναπτόμενα|ἐπισυναπτόμενα
ἐπισυνάπτω : join on : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπισυναπτόμενον|ἐπισυναπτόμενον
ἐπισυνάπτω : join on : pres part mp masc acc sg<br>ἐπισυνάπτω : join on : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπισυναπτόντων|ἐπισυναπτόντων
ἐπισυνάπτω : join on : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπισυνάπτω : join on : pres imperat act 3rd pl

ἐπισυναπτομένου|ἐπισυναπτομένου
ἐπισυνάπτω : join on : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπισυναπτομένους|ἐπισυναπτομένους
ἐπισυνάπτω : join on : pres part mp masc acc pl

ἐπισυναπτούσης|ἐπισυναπτούσης
ἐπισυνάπτω : join on : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισυναθροίσαντες|ἐπισυναθροίσαντες
ἐπί-συναθροίζω : gather together : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπί-συναθροίζω : gather together : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπί-συναθροίζω : gather together : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἐπί-συναθροίζω : gather together : aor part act masc nom/voc pl (attic)

ἐπισυναθροίζειν|ἐπισυναθροίζειν
ἐπί-συναθροίζω : gather together : pres inf act (attic epic)<br>ἐπί-συναθροίζω : gather together : pres inf act (attic epic)<br>ἐπί-συναθροίζω : gather together : pres inf act (attic epic)<br>ἐπί-συναθροίζω : gather together : pres inf act (attic epic)

ἐπισυναθροίζων|ἐπισυναθροίζων
ἐπί-συναθροίζω : gather together : pres part act masc nom sg<br>ἐπί-συναθροίζω : gather together : pres part act masc nom sg<br>ἐπί-συναθροίζω : gather together : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἐπί-συναθροίζω : gather together : pres part act masc nom sg (attic)

ἐπισυναθροῖσαι
σύν-ἁθρέω : gaze at : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>σύν-ἀθρέω : gaze at : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐπί-συναθροίζω : gather together : aor inf act<br>ἐπί-συναθροίζω : gather together : aor inf act (attic)

ἐπισυναθροισθῶσιν
ἐπί-συναθροίζω : gather together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπί-συναθροίζω : gather together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπισυναρξαμένας|ἐπισυναρξαμένας
ἐπί-συνάρχω : rule jointly with : aor part mid fem acc pl<br>ἐπί-συνάρχω : rule jointly with : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐπισυναχθέν|ἐπισυναχθέν|ἐπισυναχθὲν
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπισυναχθέντα|ἐπισυναχθέντα
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor part pass masc acc sg

ἐπισυναχθέντας|ἐπισυναχθέντας
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor part pass masc acc pl

ἐπισυναχθέντες|ἐπισυναχθέντες
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπισυναχθέντος|ἐπισυναχθέντος
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπισυναχθέντων|ἐπισυναχθέντων
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπισυναχθείς|ἐπισυναχθείς|ἐπισυναχθεὶς
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπισυναχθείσης|ἐπισυναχθείσης
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισυναχθεῖεν
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor opt pass 3rd pl

ἐπισυναχθεῖσα
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπισυναχθεῖσαν
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor part pass fem acc sg

ἐπισυναχθεῖσι
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπισυναχθεῖσιν
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπισυναχθεισῶν
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor part pass fem gen pl

ἐπισυναχθήσεται|ἐπισυναχθήσεται
ἐπισυνάγω : collect and bring to : fut ind pass 3rd sg

ἐπισυναχθήσονται|ἐπισυναχθήσονται
ἐπισυνάγω : collect and bring to : fut ind pass 3rd pl

ἐπισυναχθήτω|ἐπισυναχθήτω
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor imperat pass 3rd sg

ἐπισυναχθῆναι
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor inf pasj

ἐπισυναχθῇ
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor subj pass 3rd sg

ἐπισυνδέδεται|ἐπισυνδέδεται
ἐπί-συνδέω : bind : perf ind mp 3rd sg

ἐπισυνδέοιτο|ἐπισυνδέοιτο
ἐπισυνδέω : bind on top : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπισυνδέον|ἐπισυνδέον
ἐπισυνδέω : bind on top : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπισυνδέω : bind on top : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπισυνδέοντες|ἐπισυνδέοντες
ἐπισυνδέω : bind on top : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπισυνδέοντος|ἐπισυνδέοντος
ἐπισυνδέω : bind on top : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπισυνδέουσι|ἐπισυνδέουσι
ἐπισυνδέω : bind on top : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπισυνδέω : bind on top : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπισυνδέουσιν|ἐπισυνδέουσιν
ἐπισυνδέω : bind on top : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπισυνδέω : bind on top : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπισυνδέων|ἐπισυνδέων
ἐπισυνδέω : bind on top : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπισυνδεδεμένα|ἐπισυνδεδεμένα
ἐπί-συνδέω : bind : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-συνδέω : bind : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπί-συνδέω : bind : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπισυνδεῖ
ἐπισυνδέω : bind on top : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπισυνδέω : bind on top : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπισυνδεῖν
ἐπισυνδέω : bind on top : pres inf act (attic epic doric)

ἐπισυνδεσμεῖται
ἐπισυνδεσμέω : act as astringent : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπισυνδεσμεύει|ἐπισυνδεσμεύει
ἐπισυνδεσμεύω : act as astringent : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισυνδεσμεύω : act as astringent : pres ind act 3rd sg

ἐπισυνδιδόντος|ἐπισυνδιδόντος
ἐπισυνδίδωμι : rush in together : pres part act masc/neut gen sg

ἐπισυνδραμόντων|ἐπισυνδραμόντων
ἐπισυντρέχω : run together : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπισυντρέχω : run together : aor imperat act 3rd pl

ἐπισυνέβαινε|ἐπισυνέβαινε
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : imperf ind act 3rd sg

ἐπισυνέβη|ἐπισυνέβη
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : aor ind act 3rd sg

ἐπισυνέβησαν|ἐπισυνέβησαν
ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : aor ind act 3rd pl<br>ἐπί-συμβαίνω : stand with the feet together : aor ind act 3rd pl

ἐπισυνέμπτωσις|ἐπισυνέμπτωσις
ἐπισυνέμπτωσις : succession of words with like terminations and containing the same vowels : fem nom sg

ἐπισυνένησαν|ἐπισυνένησαν
σύν-νέω : swim : aor ind act 3rd pl<br>σύν-νέω3 : heap : aor ind act 3rd pl<br>ἐπί-συννέω2 : pile : aor ind act 3rd pl

ἐπισυνέθηκαν|ἐπισυνέθηκαν
ἐπί-συντίθημι : place : aor ind act 3rd pl

ἐπισυνέργειν|ἐπισυνέργειν
σύν-ἔργνυμι :   : pres inf act (attic epic)

ἐπισυνέρρεον|ἐπισυνέρρεον
σύν,ἐν-ῥέω : flow : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σύν,ἐν-ῥέω : flow : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπί-συρρέω : flow together : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-συρρέω : flow together : imperf ind act 1st sg

ἐπισυνέρρευσεν|ἐπισυνέρρευσεν
σύν,ἐν-ῥέω : flow : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-συρρέω : flow together : aor ind act 3rd sg

ἐπισυνέστη|ἐπισυνέστη
ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : plup ind act 1st sg<br>ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 3rd sg

ἐπισυνέστησαν|ἐπισυνέστησαν
ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 3rd pl<br>ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 3rd pl

ἐπισυνέστησε|ἐπισυνέστησε
ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 3rd sg

ἐπισυνέστησεν|ἐπισυνέστησεν
ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 3rd sg

ἐπισυνέταξε|ἐπισυνέταξε
σύν-ἐτάζω : examine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-συντάσσω : put in order together : aor ind act 3rd sg

ἐπισυνέχει|ἐπισυνέχει
σύν-χάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-συγχέω : pour together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπί-συνόχωκα : to be : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-συνόχωκα : to be : pres ind act 3rd sg

ἐπισυνέχοντας|ἐπισυνέχοντας
ἐπί-συνόχωκα : to be : pres part act masc acc pl

ἐπισυνέζευξε|ἐπισυνέζευξε
ἐπί-συζεύγνυμι : yoke together : aor ind act 3rd sg

ἐπισυνείρας|ἐπισυνείρας
ἐπί-συνείρω : string together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισυνείρει|ἐπισυνείρει
σύν-ἔρομαι : ask : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύν-εἴρω2 : say : pres ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>σύν-εἰρέω : say : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>σύν-εἰρέω : say : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπί-συνείρω : string together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-συνείρω : string together : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-συνείρω : string together : pres ind act 3rd sg

ἐπισυνείροντες|ἐπισυνείροντες
ἐπί-συνείρω : string together : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισυνείροντος|ἐπισυνείροντος
ἐπί-συνείρω : string together : pres part act masc/neut gen sg

ἐπισυνείρουσα|ἐπισυνείρουσα
ἐπί-συνείρω : string together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισυνείρουσι|ἐπισυνείρουσι
ἐπί-συνείρω : string together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπί-συνείρω : string together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-συνείρω : string together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισυνείρων|ἐπισυνείρων
ἐπί-συνείρω : string together : pres part act masc nom sg

ἐπισυνείρωσι|ἐπισυνείρωσι
ἐπί-συνείρω : string together : aor subj act 3rd pl<br>ἐπί-συνείρω : string together : pres subj act 3rd pl

ἐπισυνεῖρε
ἐπί-συνείρω : string together : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-συνείρω : string together : imperf ind act 3rd sg

ἐπισυνεῖρεν
ἐπί-συνείρω : string together : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-συνείρω : string together : imperf ind act 3rd sg

ἐπισυνεισφέρεσθαι|ἐπισυνεισφέρεσθαι
ἐπί-συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres inf mp

ἐπισυνελθόντας|ἐπισυνελθόντας
ἐπί-συνέρχομαι : ibo : aor part act masc acc pl

ἐπισυνελθοῦσα
ἐπί-συνέρχομαι : ibo : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισυνεπλάκη|ἐπισυνεπλάκη
ἐπί-συμπλέκω : twine : aor ind pass 3rd sg

ἐπισυνεργήσῃ|ἐπισυνεργήσῃ
ἐπισυνεργέω : contribute : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισυνεργέω : contribute : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισυνεργέω : contribute : fut ind mid 2nd sg

ἐπισυνεργούντων|ἐπισυνεργούντων
ἐπισυνεργέω : contribute : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπισυνεργέω : contribute : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπισυνεργούσης|ἐπισυνεργούσης
ἐπισυνεργέω : contribute : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπισυνερχόμενα|ἐπισυνερχόμενα
ἐπί-συνέρχομαι : ibo : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπισυνεσταλμένην|ἐπισυνεσταλμένην
ἐπί-συστέλλω : draw together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισυνεσταμένῃ|ἐπισυνεσταμένῃ
ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπισυνεστός|ἐπισυνεστός|ἐπισυνεστὸς
ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐπισυνεστρωμένους|ἐπισυνεστρωμένους
σύν-στόρεννυμι :   : perf part mp masc acc pl

ἐπισυνήφθη|ἐπισυνήφθη
ἐπισυνάπτω : join on : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπισυνήφθω|ἐπισυνήφθω
ἐπισυνάπτω : join on : perf imperat mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπισυνήγαγε|ἐπισυνήγαγε
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπισυνήγαγεν|ἐπισυνήγαγεν
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπισυνήγαγες|ἐπισυνήγαγες
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐπισυνήγαγον|ἐπισυνήγαγον
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπισυνήγετο|ἐπισυνήγετο
ἐπισυνάγω : collect and bring to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπισυνήγοντο|ἐπισυνήγοντο
ἐπισυνάγω : collect and bring to : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπισυνήπτετο|ἐπισυνήπτετο
ἐπισυνάπτω : join on : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπισυνήπτοντο|ἐπισυνήπτοντο
ἐπισυνάπτω : join on : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπισυνήχθη|ἐπισυνήχθη
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπισυνήχθησαν|ἐπισυνήχθησαν
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπισυνήψαμεν|ἐπισυνήψαμεν
ἐπισυνάπτω : join on : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἐπισυνῄεσαν
ἐπί-σύνειμι2 : ibo) go : imperf ind act 3rd pl

ἐπισυνῆξε
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπισυνῆξεν
ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπισυνῆφθαι
ἐπισυνάπτω : join on : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπισυνῆγε
ἐπισυνάγω : collect and bring to : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπισυνῆκται
ἐπισυνάγω : collect and bring to : perf ind mp 3rd sg

ἐπισυνῆλθεν
ἐπί-συνέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-συνέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg

ἐπισυνῆν
σύν-ἠμί : sum : imperf ind act 1st sg (attic)<br>ἐπί-σύνειμι1 : sum : imperf ind act 1st sg<br>ἐπί-σύνειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπί-σύνειμι1 : sum : imperf ind act 3rd sg

ἐπισυνῆπται
ἐπισυνάπτω : join on : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπισυνῆπτε
ἐπισυνάπτω : join on : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπισυνῆχθαι
ἐπισυνάγω : collect and bring to : perf inf mp

ἐπισυνῆψαν
ἐπισυνάπτω : join on : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπισυνῆψε
ἐπισυνάπτω : join on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπισυνῆψεν
ἐπισυνάπτω : join on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπισυνηγμένα|ἐπισυνηγμένα
ἐπισυνάγω : collect and bring to : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπισυνηγμέναι|ἐπισυνηγμέναι
ἐπισυνάγω : collect and bring to : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπισυνηγμένη|ἐπισυνηγμένη
ἐπισυνάγω : collect and bring to : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισυνηγμένην|ἐπισυνηγμένην
ἐπισυνάγω : collect and bring to : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισυνηγμένοι|ἐπισυνηγμένοι
ἐπισυνάγω : collect and bring to : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπισυνηγμένοις|ἐπισυνηγμένοις
ἐπισυνάγω : collect and bring to : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπισυνηγμένον|ἐπισυνηγμένον
ἐπισυνάγω : collect and bring to : perf part mp masc acc sg<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπισυνηγμένου|ἐπισυνηγμένου
ἐπισυνάγω : collect and bring to : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπισυνηγμένους|ἐπισυνηγμένους
ἐπισυνάγω : collect and bring to : perf part mp masc acc pl

ἐπισυνηγμένων|ἐπισυνηγμένων
ἐπισυνάγω : collect and bring to : perf part mp fem gen pl<br>ἐπισυνάγω : collect and bring to : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπισυνημμένα|ἐπισυνημμένα
ἐπισυνάπτω : join on : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπισυνάπτω : join on : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπισυνάπτω : join on : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπισυνημμένης|ἐπισυνημμένης
ἐπισυνάπτω : join on : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπισυνημμένον|ἐπισυνημμένον
ἐπισυνάπτω : join on : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπισυνάπτω : join on : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπισυνηθροίσθη|ἐπισυνηθροίσθη
ἐπί-συναθροίζω : gather together : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-συναθροίζω : gather together : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπισυνηθροίσθησαν|ἐπισυνηθροίσθησαν
ἐπί-συναθροίζω : gather together : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπί-συναθροίζω : gather together : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπισυνηθροίζοντο|ἐπισυνηθροίζοντο
ἐπί-συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπί-συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπί-συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπί-συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐπισυνίστανται|ἐπισυνίστανται
ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind mp 3rd pl

ἐπισυνίστασθαι|ἐπισυνίστασθαι
ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : pres inf mp

ἐπισυνίσταται|ἐπισυνίσταται
ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind mp 3rd sg

ἐπισυνίστη|ἐπισυνίστη
ἐπισυνιστάω : cause to coagulate afterwards : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐπισυνιστάω : cause to coagulate afterwards : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπισυνίστησι|ἐπισυνίστησι
ἐπισυνιστάω : cause to coagulate afterwards : pres ind act 3rd sg

ἐπισυνίστησιν|ἐπισυνίστησιν
ἐπισυνιστάω : cause to coagulate afterwards : pres ind act 3rd sg

ἐπισυνιέναι|ἐπισυνιέναι
ἐπί-σύνειμι2 : ibo) go : pres inf act<br>ἐπί-συνίημι : bring : pres inf act

ἐπισυνιεῖσα
ἐπί-συνίημι : bring : pres part act fem nom/voc sg

ἐπισυνιόντας|ἐπισυνιόντας
ἐπί-σύνειμι1 : sum : pres part act masc acc pl (doric)<br>ἐπί-σύνειμι2 : ibo) go : pres part act masc acc pl

ἐπισυνιόντες|ἐπισυνιόντες
ἐπί-σύνειμι1 : sum : pres part act masc nom/voc pl (doric)<br>ἐπί-σύνειμι2 : ibo) go : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισυνιστάμενα|ἐπισυνιστάμενα
ἐπισυνιστάω : cause to coagulate afterwards : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἐπισυνιστάμενοι|ἐπισυνιστάμενοι
ἐπισυνιστάω : cause to coagulate afterwards : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἐπισυνιστάμενον|ἐπισυνιστάμενον
ἐπισυνιστάω : cause to coagulate afterwards : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐπισυνιστάω : cause to coagulate afterwards : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐπισυνιστάντα|ἐπισυνιστάντα
ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act masc acc sg

ἐπισυνιστάντας|ἐπισυνιστάντας
ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act masc acc pl

ἐπισυνιστᾷ
ἐπισυνιστάω : cause to coagulate afterwards : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισυνιστάω : cause to coagulate afterwards : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπισυνιστάω : cause to coagulate afterwards : pres subj act 3rd sg<br>ἐπισυνιστάω : cause to coagulate afterwards : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπισυνισταμένας|ἐπισυνισταμένας
ἐπισυνιστάω : cause to coagulate afterwards : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἐπισυνιστάω : cause to coagulate afterwards : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπισυνισταμένην|ἐπισυνισταμένην
ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισυνισταμένοις|ἐπισυνισταμένοις
ἐπισυνιστάω : cause to coagulate afterwards : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἐπισυνισταμένων|ἐπισυνισταμένων
ἐπισυνιστάω : cause to coagulate afterwards : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐπισυνιστάω : cause to coagulate afterwards : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἐπισυνιστῆται
ἐπισυνιστάω : cause to coagulate afterwards : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἐπισυνιστάω : cause to coagulate afterwards : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>ἐπισυνιστάω : cause to coagulate afterwards : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπισυνιστάω : cause to coagulate afterwards : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπισυνιστῶν
ἐπισυνιστάω : cause to coagulate afterwards : pres part act masc voc sg<br>ἐπισυνιστάω : cause to coagulate afterwards : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπισυνιστάω : cause to coagulate afterwards : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπισυνιστάω : cause to coagulate afterwards : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐπισυνοικισθεῖσα
ἐπισυνοικίζω : bring in new colonists : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπισυνθέντας|ἐπισυνθέντας
ἐπί-συντίθημι : place : aor part act masc acc pl

ἐπισυνθέντες|ἐπισυνθέντες
ἐπί-συντίθημι : place : aor part act masc nom/voc pl

ἐπισυνθέσει|ἐπισυνθέσει
ἐπισύνθεσις : addition : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπισύνθεσις : addition : fem dat sg (epic)<br>ἐπισύνθεσις : addition : fem dat sg (attic ionic)

ἐπισυνθέσεις|ἐπισυνθέσεις
ἐπισύνθεσις : addition : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπισύνθεσις : addition : fem nom/acc pl (attic)

ἐπισυνθέσεων|ἐπισυνθέσεων
ἐπισύνθεσις : addition : fem gen pl

ἐπισυνθέσεως|ἐπισυνθέσεως
ἐπισύνθεσις : addition : fem gen sg (attic)

ἐπισυνθέτου|ἐπισυνθέτου
ἐπισύνθετος : compound : masc/fem/neut gen sg

ἐπισυνθείς|ἐπισυνθείς|ἐπισυνθεὶς
ἐπί-συντίθημι : place : aor part act masc nom/voc sg

ἐπισυνθεῖναι
σύν-θείνω : strike : aor inf act<br>ἐπί-συντίθημι : place : aor inf act

ἐπισυνθετικήν|ἐπισυνθετικήν|ἐπισυνθετικὴν
ἐπισυνθετικός : combining  : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισυνθετικοί|ἐπισυνθετικοί|ἐπισυνθετικοὶ
ἐπισυνθετικός : combining  : masc nom/voc pl

ἐπισυνθετικῶς
ἐπισυνθετικός : combining  : adverbial

ἐπισυνθήκας|ἐπισυνθήκας
ἐπισυνθήκη : additional article to a treaty : fem acc pl<br>ἐπισυνθήκη : additional article to a treaty : fem gen sg (doric aeolic)

ἐπισυνθήσομεν|ἐπισυνθήσομεν
ἐπί-συνθέω : run together with : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπί-συνθέω : run together with : fut ind act 1st pl<br>ἐπί-συντίθημι : place : fut ind act 1st pl

ἐπισυνθῇς
σύν-θάζω : seated : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπί-συνθέω : run together with : pres subj act 2nd sg<br>ἐπί-συνθέω : run together with : pres subj act 2nd sg<br>ἐπί-συντίθημι : place : aor subj act 2nd sg

ἐπισυνθύων|ἐπισυνθύων
ἐπί,σύν-θύω2 : rage : pres part act masc nom sg<br>σύν-θυάω : rut : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σύν-θυάω : rut : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπί-συνθύω : offer sacrifice together : pres part act masc nom sg

ἐπισυνθῶμεν
σύν-θάζω : seated : fut ind act 1st pl<br>ἐπί-συνθέω : run together with : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπί-συνθέω : run together with : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπί-συντίθημι : place : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐπισυντάξαντες|ἐπισυντάξαντες
ἐπισυντάσσω : contrive against : aor part act masc nom/voc pl

ἐπισυντάξασθαι|ἐπισυντάξασθαι
ἐπισυντάσσω : contrive against : aor inf mid

ἐπισυντάξειεν|ἐπισυντάξειεν
ἐπισυντάσσω : contrive against : aor opt act 3rd sg

ἐπισυντάξομεν|ἐπισυντάξομεν
ἐπισυντάσσω : contrive against : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπισυντάσσω : contrive against : fut ind act 1st pl

ἐπισυντέθεικεν|ἐπισυντέθεικεν
ἐπί-συντίθημι : place : perf ind act 3rd sg<br>ἐπί-συντίθημι : place : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπισυντέτμηκεν|ἐπισυντέτμηκεν
ἐπί-συντέμνω : cut down : perf ind act 3rd sg<br>ἐπί-συντέμνω : cut down : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπισυντείνονται|ἐπισυντείνονται
ἐπί-συντείνω : strain : pres ind mp 3rd pl

ἐπισυντεῖναι
ἐπί-συντείνω : strain : aor inf act

ἐπισυντεθέν|ἐπισυντεθέν|ἐπισυντεθὲν
ἐπί-συντίθημι : place : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπισυντεθέντων|ἐπισυντεθέντων
ἐπί-συντίθημι : place : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπισυντεθείς|ἐπισυντεθείς|ἐπισυντεθεὶς
ἐπί-συντίθημι : place : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπισυντεθείσας|ἐπισυντεθείσας
ἐπί-συντίθημι : place : aor part pass fem acc pl<br>ἐπί-συντίθημι : place : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐπισυντεθεῖσαν
ἐπί-συντίθημι : place : aor part pass fem acc sg

ἐπισυντεθῶσιν
ἐπί-συντίθημι : place : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπισυντετάχασι|ἐπισυντετάχασι
ἐπί-συντάσσω : put in order together : perf ind act 3rd pl

ἐπισυντήκειν|ἐπισυντήκειν
ἐπί-συντήκω : fuse into one mass : pres inf act (attic epic)

ἐπισυντίθεμεν|ἐπισυντίθεμεν
ἐπί-συντίθημι : place : pres ind act 1st pl<br>ἐπί-συντίθημι : place : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπισυντίθεται|ἐπισυντίθεται
ἐπί-συντίθημι : place : pres ind mp 3rd sg

ἐπισυντιθέασι|ἐπισυντιθέασι
ἐπί-συντίθημι : place : pres ind act 3rd pl

ἐπισυντιθέμενα|ἐπισυντιθέμενα
ἐπί-συντίθημι : place : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπισυντιθέμεναι|ἐπισυντιθέμεναι
ἐπί-συντίθημι : place : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπί-συντίθημι : place : pres inf act (epic)

ἐπισυντιθέμενοι|ἐπισυντιθέμενοι
ἐπί-συντίθημι : place : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπισυντιθέμενον|ἐπισυντιθέμενον
ἐπί-συντίθημι : place : pres part mp masc acc sg<br>ἐπί-συντίθημι : place : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπισυντιθέμενος|ἐπισυντιθέμενος
ἐπί-συντίθημι : place : pres part mp masc nom sg

ἐπισυντιθέναι|ἐπισυντιθέναι
ἐπί-συντίθημι : place : pres inf act

ἐπισυντιθέντα|ἐπισυντιθέντα
ἐπί-συντίθημι : place : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-συντίθημι : place : pres part act masc acc sg

ἐπισυντιθέντας|ἐπισυντιθέντας
ἐπί-συντίθημι : place : pres part act masc acc pl

ἐπισυντιθέντες|ἐπισυντιθέντες
ἐπί-συντίθημι : place : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισυντιθέντων|ἐπισυντιθέντων
ἐπί-συντίθημι : place : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπί-συντίθημι : place : pres imperat act 3rd pl

ἐπισυντιθείς|ἐπισυντιθείς|ἐπισυντιθεὶς
ἐπί-συντίθημι : place : pres part act masc nom/voc sg

ἐπισυντιθεμένη|ἐπισυντιθεμένη
ἐπί-συντίθημι : place : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισυντιθεμένων|ἐπισυντιθεμένων
ἐπί-συντίθημι : place : pres part mp fem gen pl<br>ἐπί-συντίθημι : place : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπισυντιθῶμεν
ἐπί-συντίθημι : place : pres subj act 1st pl

ἐπισυντρέχει|ἐπισυντρέχει
ἐπισυντρέχω : run together : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισυντρέχω : run together : pres ind act 3rd sg

ἐπισυντρέχοντας|ἐπισυντρέχοντας
ἐπισυντρέχω : run together : pres part act masc acc pl

ἐπισυντρέχοντες|ἐπισυντρέχοντες
ἐπισυντρέχω : run together : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισυντρέχοντος|ἐπισυντρέχοντος
ἐπισυντρέχω : run together : pres part act masc/neut gen sg

ἐπισυνυπακούειν|ἐπισυνυπακούειν
σύν-ὑπακούω : hearken : pres inf act (attic epic)

ἐπισυνῴκισεν
ἐπί-συνοικίζω : make to live with : aor ind act 3rd sg

ἐπισυνωθουμένου|ἐπισυνωθουμένου
ἐπισυνωθέω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπισυράμενος|ἐπισυράμενος
ἐπισύρω : drag : aor part mid masc nom sg

ἐπισυρέντα|ἐπισυρέντα
ἐπισύρω : drag : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισύρω : drag : aor part pass masc acc sg

ἐπισυρέσθω|ἐπισυρέσθω
ἐπισύρω : drag : pres imperat mp 3rd sg

ἐπισυρείς|ἐπισυρείς|ἐπισυρεὶς
ἐπισύρω : drag : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπισυρεῖσαν
ἐπισύρω : drag : aor part pass fem acc sg

ἐπισυρήσονται|ἐπισυρήσονται
ἐπισύρω : drag : fut ind pass 3rd pl

ἐπισυρίττοντας|ἐπισυρίττοντας
ἐπί-συρίζω : Bis Acc. : pres part act masc acc pl (attic)

ἐπισυρίζειν|ἐπισυρίζειν
ἐπισυρίζω :   : pres inf act (attic epic)

ἐπισυρίζον|ἐπισυρίζον
ἐπισυρίζω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐπισυρίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπισυρίζοντα|ἐπισυρίζοντα
ἐπισυρίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισυρίζω :   : pres part act masc acc sg

ἐπισυριγμοῦ
ἐπισυριγμός : wheezing : masc gen sg

ἐπισυριττέτω|ἐπισυριττέτω
ἐπί-συρίζω : Bis Acc. : pres imperat act 3rd sg (attic)

ἐπισυρμόν|ἐπισυρμόν|ἐπισυρμὸν
ἐπισυρμός : laziness : masc acc sg

ἐπισυρμός|ἐπισυρμός|ἐπισυρμὸς
ἐπισυρμός : laziness : masc nom sg

ἐπισυρμοῦ
ἐπισυρμός : laziness : masc gen sg

ἐπισυρόμενα|ἐπισυρόμενα
ἐπισύρω : drag : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπισυρόμεναι|ἐπισυρόμεναι
ἐπισύρω : drag : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπισυρόμενοι|ἐπισυρόμενοι
ἐπισύρω : drag : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπισυρόμενον|ἐπισυρόμενον
ἐπισύρω : drag : pres part mp masc acc sg<br>ἐπισύρω : drag : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπισυρόμενος|ἐπισυρόμενος
ἐπισύρω : drag : pres part mp masc nom sg

ἐπισυρόμεθα|ἐπισυρόμεθα
ἐπισύρω : drag : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπισύρω : drag : pres ind mp 1st pl<br>ἐπισύρω : drag : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπισυρόντων|ἐπισυρόντων
ἐπισύρω : drag : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπισύρω : drag : pres imperat act 3rd pl

ἐπισυρομένη|ἐπισυρομένη
ἐπισύρω : drag : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισυρομένην|ἐπισυρομένην
ἐπισύρω : drag : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισυρομένης|ἐπισυρομένης
ἐπισύρω : drag : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισυρομένοις|ἐπισυρομένοις
ἐπισύρω : drag : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπισυρομένου|ἐπισυρομένου
ἐπισύρω : drag : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπισυρομένους|ἐπισυρομένους
ἐπισύρω : drag : pres part mp masc acc pl

ἐπισυρομένων|ἐπισυρομένων
ἐπισύρω : drag : pres part mp fem gen pl<br>ἐπισύρω : drag : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπισυρομένῳ|ἐπισυρομένῳ
ἐπισύρω : drag : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπισυρούσας|ἐπισυρούσας
ἐπισύρω : drag : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπισύρω : drag : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπισύρω : drag : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισύρω : drag : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπισυρούσῃ|ἐπισυρούσῃ
ἐπισύρω : drag : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐπισύρω : drag : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπισυρρέοντα|ἐπισυρρέοντα
ἐπισυρρέω : flow together : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπισυρρέω : flow together : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπισυρρέοντες|ἐπισυρρέοντες
ἐπισυρρέω : flow together : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπισυρρέοντος|ἐπισυρρέοντος
ἐπισυρρέω : flow together : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπισυρρέουσιν|ἐπισυρρέουσιν
ἐπισυρρέω : flow together : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπισυρρέω : flow together : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπισυρρεῖν
ἐπισυρρέω : flow together : pres inf act (attic epic doric)

ἐπισυρρεόντων|ἐπισυρρεόντων
ἐπισυρρέω : flow together : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπισυρρέω : flow together : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπισυρρεούσης|ἐπισυρρεούσης
ἐπισυρρέω : flow together : pres part act fem gen sg (epic ionic)

ἐπισυρρεουσῶν
ἐπισυρρέω : flow together : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)

ἐπισυρρυέντος|ἐπισυρρυέντος
ἐπί-συρρέω : flow together : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπισυρρυέντων|ἐπισυρρυέντων
ἐπί-συρρέω : flow together : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπί-συρρέω : flow together : aor imperat pass 3rd pl

ἐπισυρώμεθα|ἐπισυρώμεθα
ἐπισύρω : drag : aor subj mid 1st pl<br>ἐπισύρω : drag : pres subj mp 1st pl

ἐπισυστάν|ἐπισυστάν|ἐπισυστὰν
ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπισυστάντα|ἐπισυστάντα
ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc acc sg

ἐπισυστάντας|ἐπισυστάντας
ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc acc pl

ἐπισυστάντες|ἐπισυστάντες
ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc nom/voc pl

ἐπισυστάντι|ἐπισυστάντι
ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc/neut dat sg

ἐπισυστάντος|ἐπισυστάντος
ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc/neut gen sg

ἐπισυστάντων|ἐπισυστάντων
ἐπί,σύν-στάζω : drop : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor imperat act 3rd pl

ἐπισυστάσας|ἐπισυστάσας
ἐπί,σύν-στάζω : drop : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπί,σύν-στάζω : drop : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπί,σύν-στάζω : drop : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act fem acc pl<br>ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισυστάσει|ἐπισυστάσει
ἐπισύστασις : gathering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπισύστασις : gathering : fem dat sg (epic)<br>ἐπισύστασις : gathering : fem dat sg (attic ionic)

ἐπισυστάσεις|ἐπισυστάσεις
ἐπισύστασις : gathering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπισύστασις : gathering : fem nom/acc pl (attic)

ἐπισυστάσεων|ἐπισυστάσεων
ἐπισύστασις : gathering : fem gen pl

ἐπισυστάσεως|ἐπισυστάσεως
ἐπισύστασις : gathering : fem gen sg (attic)

ἐπισυστάσης|ἐπισυστάσης
ἐπισύστασις : gathering : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἐπισυστᾶσα
σύν-στάζω : drop : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act fem nom/voc sg

ἐπισυστᾶσι
σύν-στάζω : drop : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπισυστᾶσιν
σύν-στάζω : drop : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπισυστέλλων|ἐπισυστέλλων
ἐπί-συστέλλω : draw together : pres part act masc nom sg

ἐπισυστείλας|ἐπισυστείλας
ἐπί-συστέλλω : draw together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισυστελλόμενον|ἐπισυστελλόμενον
ἐπί-συστέλλω : draw together : aor part mid masc acc sg<br>ἐπί-συστέλλω : draw together : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐπί-συστέλλω : draw together : pres part mp masc acc sg<br>ἐπί-συστέλλω : draw together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπισυστήσας|ἐπισυστήσας
ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισυστήσασθαι|ἐπισυστήσασθαι
ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor inf mid

ἐπισυστήσεται|ἐπισυστήσεται
ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : fut ind mid 3rd sg

ἐπισυστήσῃ|ἐπισυστήσῃ
ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 3rd sg<br>ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : fut ind mid 2nd sg

ἐπισυστήσονται|ἐπισυστήσονται
ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : fut ind mid 3rd pl

ἐπισυστήσω|ἐπισυστήσω
ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 1st sg<br>ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : fut ind act 1st sg<br>ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπισυστήσωμεν|ἐπισυστήσωμεν
ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 1st pl

ἐπισυστῆναι
ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor inf act

ἐπισυστῆτε
σύν-στάζω : drop : fut ind act 2nd pl (doric)<br>ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 2nd pl

ἐπισυστῇ
σύν-στάζω : drop : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>σύν-στάζω : drop : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 3rd sg

ἐπισυστρέφεσθαι|ἐπισυστρέφεσθαι
ἐπί-συστρέφω : twist up : pres inf mp

ἐπισυστρέφοντα|ἐπισυστρέφοντα
ἐπί-συστρέφω : twist up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-συστρέφω : twist up : pres part act masc acc sg

ἐπισυστρέφονται|ἐπισυστρέφονται
ἐπί-συστρέφω : twist up : pres ind mp 3rd pl

ἐπισυστρέψαι|ἐπισυστρέψαι
ἐπί-συστρέφω : twist up : aor inf act<br>ἐπί-συστρέφω : twist up : aor opt act 3rd sg

ἐπισυστροφεῖ
σύν-στροφάω : turn hither and thither : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-στροφάω : turn hither and thither : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-στροφέω : cause the colic : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-στροφέω : cause the colic : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπισυστῶμεν
σύν-στάζω : drop : fut ind act 1st pl<br>ἐπί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐπισυζεύξαντα|ἐπισυζεύξαντα
ἐπί-συζεύγνυμι : yoke together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-συζεύγνυμι : yoke together : aor part act masc acc sg

ἐπισυζυγίαν|ἐπισυζυγίαν
ἐπισυζυγία : squadron of : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπισυζυγίας|ἐπισυζυγίας
ἐπισυζυγία : squadron of : fem acc pl<br>ἐπισυζυγία : squadron of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπισώμενον|ἐπισώμενον
ἐπί-ἰσάζω : make equal : fut part mid masc acc sg<br>ἐπί-ἰσάζω : make equal : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐπί-ἰσόω : make equal : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἰσόω : make equal : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐπισώρευε|ἐπισώρευε
ἐπισωρεύω : heap upon : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπισωρεύω : heap upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπισώρευσιν|ἐπισώρευσιν
ἐπισώρευσις :   : fem acc sg

ἐπισώρευσις|ἐπισώρευσις
ἐπισώρευσις :   : fem nom sg

ἐπισώτροις|ἐπισώτροις
ἐπίσωτρον : metal hoop upon the felloe : neut dat pl

ἐπισώτρων|ἐπισώτρων
ἐπίσωτρον : metal hoop upon the felloe : neut gen pl

ἐπισώζει|ἐπισώζει
ἐπί-σώζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-σώζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐπισῶσαι
ἐπί-ἰσάζω : make equal : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἰσόω : make equal : aor inf act<br>ἐπί-σώζω :   : aor inf act

ἐπισωμάτωσις|ἐπισωμάτωσις
ἐπισωμάτωσις : condensation into a mass : fem nom sg

ἐπισωματοῦται
ἐπισωματόομαι : to be condensed into a mass : pres ind mp 3rd sg

ἐπισωματώτερον|ἐπισωματώτερον
ἐπισώματος :   : masc acc comp sg<br>ἐπισώματος :   : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐπισώματος :   : adverbial

ἐπισωθῆναι
ἐπί-ἰσόω : make equal : aor inf pasj<br>ἐπί-σώζω :   : aor inf pasj

ἐπισωρείαν|ἐπισωρείαν
ἐπισωρεία : heaping up : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπισωρείας|ἐπισωρείας
ἐπισωρεία : heaping up : fem acc pl<br>ἐπισωρεία : heaping up : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπισωρείᾳ|ἐπισωρείᾳ
ἐπισωρεία : heaping up : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπισωρεύει|ἐπισωρεύει
ἐπισωρεύω : heap upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισωρεύω : heap upon : pres ind act 3rd sg

ἐπισωρεύειν|ἐπισωρεύειν
ἐπισωρεύω : heap upon : pres inf act (attic epic)

ἐπισωρεύεις|ἐπισωρεύεις
ἐπισωρεύω : heap upon : pres ind act 2nd sg

ἐπισωρεύεσθαι|ἐπισωρεύεσθαι
ἐπισωρεύω : heap upon : pres inf mp

ἐπισωρεύεται|ἐπισωρεύεται
ἐπισωρεύω : heap upon : pres ind mp 3rd sg

ἐπισωρεύετε|ἐπισωρεύετε
ἐπισωρεύω : heap upon : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπισωρεύω : heap upon : pres ind act 2nd pl<br>ἐπισωρεύω : heap upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπισωρεύητε|ἐπισωρεύητε
ἐπισωρεύω : heap upon : pres subj act 2nd pl

ἐπισωρεύῃ|ἐπισωρεύῃ
ἐπισωρεύω : heap upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπισωρεύω : heap upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισωρεύω : heap upon : pres subj act 3rd sg

ἐπισωρεύοιτο|ἐπισωρεύοιτο
ἐπισωρεύω : heap upon : pres opt mp 3rd sg

ἐπισωρεύομεν|ἐπισωρεύομεν
ἐπισωρεύω : heap upon : pres ind act 1st pl<br>ἐπισωρεύω : heap upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπισωρεύοντα|ἐπισωρεύοντα
ἐπισωρεύω : heap upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισωρεύω : heap upon : pres part act masc acc sg

ἐπισωρεύονται|ἐπισωρεύονται
ἐπισωρεύω : heap upon : pres ind mp 3rd pl

ἐπισωρεύοντας|ἐπισωρεύοντας
ἐπισωρεύω : heap upon : pres part act masc acc pl

ἐπισωρεύοντες|ἐπισωρεύοντες
ἐπισωρεύω : heap upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισωρεύοντος|ἐπισωρεύοντος
ἐπισωρεύω : heap upon : pres part act masc/neut gen sg

ἐπισωρεύουσα|ἐπισωρεύουσα
ἐπισωρεύω : heap upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισωρεύουσι|ἐπισωρεύουσι
ἐπισωρεύω : heap upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισωρεύω : heap upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισωρεύουσιν|ἐπισωρεύουσιν
ἐπισωρεύω : heap upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισωρεύω : heap upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισωρεύσαι|ἐπισωρεύσαι
ἐπισωρεύω : heap upon : aor opt act 3rd sg

ἐπισωρεύσαις|ἐπισωρεύσαις
ἐπισωρεύω : heap upon : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπισωρεύω : heap upon : aor opt act 2nd sg

ἐπισωρεύσαντες|ἐπισωρεύσαντες
ἐπισωρεύω : heap upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπισωρεύσας|ἐπισωρεύσας
ἐπισωρεύω : heap upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισωρεύσασα|ἐπισωρεύσασα
ἐπισωρεύω : heap upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισωρεύσασι|ἐπισωρεύσασι
ἐπισωρεύω : heap upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπισωρεύσασθαι|ἐπισωρεύσασθαι
ἐπισωρεύω : heap upon : aor inf mid

ἐπισωρεύσει|ἐπισωρεύσει
ἐπισώρευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπισώρευσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐπισώρευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπισωρεύω : heap upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισωρεύω : heap upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπισωρεύω : heap upon : fut ind act 3rd sg

ἐπισωρεύσειε|ἐπισωρεύσειε
ἐπισωρεύω : heap upon : aor opt act 3rd sg

ἐπισωρεύσειεν|ἐπισωρεύσειεν
ἐπισωρεύω : heap upon : aor opt act 3rd sg

ἐπισωρεύσεις|ἐπισωρεύσεις
ἐπισώρευσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπισώρευσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπισωρεύω : heap upon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπισωρεύω : heap upon : fut ind act 2nd sg

ἐπισωρεύσεσι|ἐπισωρεύσεσι
ἐπισώρευσις :   : fem dat pl

ἐπισωρεύσῃ|ἐπισωρεύσῃ
ἐπισώρευσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐπισωρεύω : heap upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπισωρεύω : heap upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπισωρεύω : heap upon : fut ind mid 2nd sg

ἐπισωρεύσῃς|ἐπισωρεύσῃς
ἐπισωρεύω : heap upon : aor subj act 2nd sg

ἐπισωρεύσομεν|ἐπισωρεύσομεν
ἐπισωρεύω : heap upon : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπισωρεύω : heap upon : fut ind act 1st pl

ἐπισωρεύσουσι|ἐπισωρεύσουσι
ἐπισωρεύω : heap upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπισωρεύω : heap upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισωρεύω : heap upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισωρεύσουσιν|ἐπισωρεύσουσιν
ἐπισωρεύω : heap upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπισωρεύω : heap upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισωρεύω : heap upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισωρεύσω|ἐπισωρεύσω
ἐπισωρεύω : heap upon : aor subj act 1st sg<br>ἐπισωρεύω : heap upon : fut ind act 1st sg<br>ἐπισωρεύω : heap upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπισωρεύσωμεν|ἐπισωρεύσωμεν
ἐπισωρεύω : heap upon : aor subj act 1st pl

ἐπισωρεύσωσι|ἐπισωρεύσωσι
ἐπισωρεύω : heap upon : aor subj act 3rd pl

ἐπισωρεύω|ἐπισωρεύω
ἐπισωρεύω : heap upon : pres subj act 1st sg<br>ἐπισωρεύω : heap upon : pres ind act 1st sg

ἐπισωρεύωμεν|ἐπισωρεύωμεν
ἐπισωρεύω : heap upon : pres subj act 1st pl

ἐπισωρεύων|ἐπισωρεύων
ἐπισωρεύω : heap upon : pres part act masc nom sg

ἐπισωρεύωσι|ἐπισωρεύωσι
ἐπισωρεύω : heap upon : pres subj act 3rd pl

ἐπισωρεύωσιν|ἐπισωρεύωσιν
ἐπισωρεύω : heap upon : pres subj act 3rd pl

ἐπισωρεῦον
ἐπισωρεύω : heap upon : pres part act masc voc sg<br>ἐπισωρεύω : heap upon : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπισωρεῦσαι
ἐπισωρεύω : heap upon : aor inf act

ἐπισωρευόμενοι|ἐπισωρευόμενοι
ἐπισωρεύω : heap upon : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπισωρευόμενον|ἐπισωρευόμενον
ἐπισωρεύω : heap upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐπισωρεύω : heap upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπισωρευόντων|ἐπισωρευόντων
ἐπισωρεύω : heap upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπισωρεύω : heap upon : pres imperat act 3rd pl

ἐπισωρευομένας|ἐπισωρευομένας
ἐπισωρεύω : heap upon : pres part mp fem acc pl<br>ἐπισωρεύω : heap upon : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπισωρευομένην|ἐπισωρευομένην
ἐπισωρεύω : heap upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπισωρευομένης|ἐπισωρευομένης
ἐπισωρεύω : heap upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισωρευομένων|ἐπισωρευομένων
ἐπισωρεύω : heap upon : pres part mp fem gen pl<br>ἐπισωρεύω : heap upon : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπισωρευθέντα|ἐπισωρευθέντα
ἐπισωρεύω : heap upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισωρεύω : heap upon : aor part pass masc acc sg

ἐπισωρευθέντες|ἐπισωρευθέντες
ἐπισωρεύω : heap upon : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπισωρευθέντος|ἐπισωρευθέντος
ἐπισωρεύω : heap upon : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπισωρευθέντων|ἐπισωρευθέντων
ἐπισωρεύω : heap upon : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπισωρευθείσας|ἐπισωρευθείσας
ἐπισωρεύω : heap upon : aor part pass fem acc pl<br>ἐπισωρεύω : heap upon : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐπισωρευθείσης|ἐπισωρευθείσης
ἐπισωρεύω : heap upon : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισωρευθεῖσα
ἐπισωρεύω : heap upon : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπισωρευθεῖσαν
ἐπισωρεύω : heap upon : aor part pass fem acc sg

ἐπισωρευθῆναι
ἐπισωρεύω : heap upon : aor inf pasj

ἐπισωρευθῇ
ἐπισωρεύω : heap upon : aor subj pass 3rd sg

ἐπισωρευσάσης|ἐπισωρευσάσης
ἐπισωρεύω : heap upon : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισωρευσάτω|ἐπισωρευσάτω
ἐπισωρεύω : heap upon : aor imperat act 3rd sg

ἐπισωζομένης|ἐπισωζομένης
ἐπί-σώζω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισχέμεν|ἐπισχέμεν
ἐπίσχω : hold : pres inf act (epic)<br>ἐπώχατο :   : aor inf act (epic)

ἐπισχέθοι|ἐπισχέθοι
ἐπισχεθεῖν : hold in : aor opt act 3rd sg

ἐπισχέσει|ἐπισχέσει
ἐπίσχεσις : checking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίσχεσις : checking : fem dat sg (epic)<br>ἐπίσχεσις : checking : fem dat sg (attic ionic)

ἐπισχέσεις|ἐπισχέσεις
ἐπίσχεσις : checking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίσχεσις : checking : fem nom/acc pl (attic)

ἐπισχέσεσι|ἐπισχέσεσι
ἐπίσχεσις : checking : fem dat pl

ἐπισχέσεσιν|ἐπισχέσεσιν
ἐπίσχεσις : checking : fem dat pl

ἐπισχέσεων|ἐπισχέσεων
ἐπίσχεσις : checking : fem gen pl

ἐπισχέσεως|ἐπισχέσεως
ἐπίσχεσις : checking : fem gen sg (attic)

ἐπισχέσιες|ἐπισχέσιες
ἐπίσχεσις : checking : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπισχέσιος|ἐπισχέσιος
ἐπίσχεσις : checking : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπισχέσθαι|ἐπισχέσθαι
ἐπώχατο :   : aor inf mid

ἐπισχέτω|ἐπισχέτω
ἐπίσχω : hold : pres imperat act 3rd sg<br>ἐπώχατο :   : aor imperat act 3rd sg

ἐπισχέτωσαν|ἐπισχέτωσαν
ἐπίσχω : hold : pres imperat act 3rd pl

ἐπισχεδιάσαντος|ἐπισχεδιάσαντος
ἐπισχεδιάζω : say : aor part act masc/neut gen sg

ἐπισχεδιάσω|ἐπισχεδιάσω
ἐπισχεδιάζω : say : aor subj act 1st sg<br>ἐπισχεδιάζω : say : fut ind act 1st sg<br>ἐπισχεδιάζω : say : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπισχεδόν|ἐπισχεδόν|ἐπισχεδὸν
ἐπισχεδόν : near at hand : indeclform (adverb)

ἐπισχεῖν
ἐπώχατο :   : aor inf act (attic epic doric)

ἐπισχεθέν|ἐπισχεθέν|ἐπισχεθὲν
ἐπισχεθεῖν : hold in : aor inf act (doric)

ἐπισχερώ|ἐπισχερώ|ἐπισχερὼ
ἐπισχερώ : in a row : indeclform (adverb)

ἐπισχεσία|ἐπισχεσία
ἐπισχεσία : thing held out : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπισχεσία : thing held out : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπισχεσίαν|ἐπισχεσίαν
ἐπισχεσία : thing held out : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπισχεσίη|ἐπισχεσίη
ἐπισχεσία : thing held out : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐπισχεσίην|ἐπισχεσίην
ἐπισχεσία : thing held out : fem acc sg (epic ionic)

ἐπισχετέον|ἐπισχετέον
ἐπισχετέον : one must refrain : masc acc sg<br>ἐπισχετέον : one must refrain : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπισχετέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπισχετέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπισχετικά|ἐπισχετικά|ἐπισχετικὰ
ἐπισχετικός : checking : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισχετικός : checking : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπισχετικός : checking : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπισχετικάς|ἐπισχετικάς|ἐπισχετικὰς
ἐπισχετικός : checking : fem acc pl

ἐπισχετική|ἐπισχετική|ἐπισχετικὴ
ἐπισχετικός : checking : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισχετικόν|ἐπισχετικόν|ἐπισχετικὸν
ἐπισχετικός : checking : masc acc sg<br>ἐπισχετικός : checking : neut nom/voc/acc sg

ἐπισχετικός|ἐπισχετικός|ἐπισχετικὸς
ἐπισχετικός : checking : masc nom sg

ἐπισχετικοί|ἐπισχετικοί|ἐπισχετικοὶ
ἐπισχετικός : checking : masc nom/voc pl

ἐπισχετικῶς
ἐπισχετικός : checking : adverbial

ἐπισχετλιάζοντα|ἐπισχετλιάζοντα
ἐπισχετλιάζω : lament over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισχετλιάζω : lament over : pres part act masc acc sg

ἐπισχετλιαζόντων|ἐπισχετλιαζόντων
ἐπισχετλιάζω : lament over : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπισχετλιάζω : lament over : pres imperat act 3rd pl

ἐπισχήσει|ἐπισχήσει
ἐπώχατο :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπώχατο :   : fut ind act 3rd sg

ἐπισχήσειν|ἐπισχήσειν
ἐπώχατο :   : fut inf act (attic epic)

ἐπισχήσεις|ἐπισχήσεις
ἐπώχατο :   : fut ind act 2nd sg

ἐπισχήσεσθε|ἐπισχήσεσθε
ἐπώχατο :   : fut ind mid 2nd pl

ἐπισχήσετε|ἐπισχήσετε
ἐπώχατο :   : fut ind act 2nd pl

ἐπισχήσομεν|ἐπισχήσομεν
ἐπώχατο :   : fut ind act 1st pl

ἐπισχήσοντα|ἐπισχήσοντα
ἐπώχατο :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπώχατο :   : fut part act masc acc sg

ἐπισχήσοντες|ἐπισχήσοντες
ἐπώχατο :   : fut part act masc nom/voc pl

ἐπισχήσοντος|ἐπισχήσοντος
ἐπώχατο :   : fut part act masc/neut gen sg

ἐπισχήσουσα|ἐπισχήσουσα
ἐπώχατο :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισχήσουσαν|ἐπισχήσουσαν
ἐπώχατο :   : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισχήσουσι|ἐπισχήσουσι
ἐπώχατο :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπώχατο :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισχήσω|ἐπισχήσω
ἐπώχατο :   : fut ind act 1st sg

ἐπισχήσων|ἐπισχήσων
ἐπώχατο :   : fut part act masc nom sg

ἐπισχῆσον
ἐπώχατο :   : fut part act masc voc sg<br>ἐπώχατο :   : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἐπισχῇ
ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπί-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐπί-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐπί-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐπί-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐπί-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐπί-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 3rd sg (doric)

ἐπισχηματίζων|ἐπισχηματίζων
ἐπισχηματίζω : make up : pres part act masc nom sg

ἐπισχημένα|ἐπισχημένα
ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπισχημένων|ἐπισχημένων
ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem gen pl<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres part mp fem gen pl<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπισχηθήσεται|ἐπισχηθήσεται
ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐπισχίσαντες|ἐπισχίσαντες
ἐπισχίζω : cleave at top : aor part act masc nom/voc pl

ἐπισχίσματα|ἐπισχίσματα
ἐπίσχισμα : torn piece : neut nom/voc/acc pl

ἐπισχίζομεν|ἐπισχίζομεν
ἐπισχίζω : cleave at top : pres ind act 1st pl<br>ἐπισχίζω : cleave at top : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπισχίζοντα|ἐπισχίζοντα
ἐπισχίζω : cleave at top : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισχίζω : cleave at top : pres part act masc acc sg

ἐπισχίζοντες|ἐπισχίζοντες
ἐπισχίζω : cleave at top : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισχιζόμεναι|ἐπισχιζόμεναι
ἐπισχίζω : cleave at top : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπισχιζομένη|ἐπισχιζομένη
ἐπισχίζω : cleave at top : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισχνεῖται
ἐπί-ἰσχνέομαι :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπισχόμενα|ἐπισχόμενα
ἐπίσχω : hold : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπώχατο :   : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἐπισχόμεναι|ἐπισχόμεναι
ἐπίσχω : hold : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπώχατο :   : aor part mid fem nom/voc pl

ἐπισχόμενοι|ἐπισχόμενοι
ἐπίσχω : hold : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπώχατο :   : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπισχόμενον|ἐπισχόμενον
ἐπίσχω : hold : pres part mp masc acc sg<br>ἐπίσχω : hold : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπώχατο :   : aor part mid masc acc sg<br>ἐπώχατο :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπισχόμενος|ἐπισχόμενος
ἐπίσχω : hold : pres part mp masc nom sg<br>ἐπώχατο :   : aor part mid masc nom sg

ἐπισχόν|ἐπισχόν|ἐπισχὸν
ἐπώχατο :   : aor part act masc voc sg<br>ἐπώχατο :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπισχόντα|ἐπισχόντα
ἐπώχατο :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπώχατο :   : aor part act masc acc sg

ἐπισχόντας|ἐπισχόντας
ἐπώχατο :   : aor part act masc acc pl

ἐπισχόντες|ἐπισχόντες
ἐπώχατο :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐπισχόντι|ἐπισχόντι
ἐπώχατο :   : aor part act masc/neut dat sg

ἐπισχόντος|ἐπισχόντος
ἐπώχατο :   : aor part act masc/neut gen sg

ἐπισχόντων|ἐπισχόντων
ἐπίσχω : hold : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπίσχω : hold : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπώχατο :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπώχατο :   : aor imperat act 3rd pl

ἐπισχοίη|ἐπισχοίη
ἐπώχατο :   : aor opt act 3rd sg

ἐπισχοίην|ἐπισχοίην
ἐπώχατο :   : aor opt act 1st sg

ἐπισχοίης|ἐπισχοίης
ἐπώχατο :   : aor opt act 2nd sg

ἐπισχολάζεται|ἐπισχολάζεται
ἐπί-σχολάζω : to have leisure : pres ind mp 3rd sg

ἐπισχομένη|ἐπισχομένη
ἐπίσχω : hold : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπώχατο :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισχομένης|ἐπισχομένης
ἐπίσχω : hold : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπώχατο :   : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισχομένοιο|ἐπισχομένοιο
ἐπίσχω : hold : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>ἐπώχατο :   : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

ἐπισχομένων|ἐπισχομένων
ἐπίσχω : hold : pres part mp fem gen pl<br>ἐπίσχω : hold : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπώχατο :   : aor part mid fem gen pl<br>ἐπώχατο :   : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπισχούσης|ἐπισχούσης
ἐπίσχω : hold : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπώχατο :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισχοῦσα
ἐπώχατο :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισχοῦσαι
ἐπώχατο :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπισχοῦσαν
ἐπώχατο :   : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισχοῦσι
ἐπώχατο :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπισχοῦσιν
ἐπώχατο :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπισχύει|ἐπισχύει
ἐπισχύω : make strong : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπισχύω : make strong : pres ind act 3rd sg

ἐπισχύειν|ἐπισχύειν
ἐπισχύω : make strong : pres inf act (attic epic)

ἐπισχύοντες|ἐπισχύοντες
ἐπισχύω : make strong : pres part act masc nom/voc pl

ἐπισχύοντος|ἐπισχύοντος
ἐπισχύω : make strong : pres part act masc/neut gen sg

ἐπισχύουσα|ἐπισχύουσα
ἐπισχύω : make strong : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπισχύουσι|ἐπισχύουσι
ἐπισχύω : make strong : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπισχύω : make strong : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισχύρους|ἐπισχύρους
ἐπί-ἰσχυρόω : strengthen : imperf ind act 2nd sg<br>ἐπί-ἰσχυρόω : strengthen : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπισχύσαντα|ἐπισχύσαντα
ἐπισχύω : make strong : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπισχύω : make strong : aor part act masc acc sg

ἐπισχύσασα|ἐπισχύσασα
ἐπισχύω : make strong : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπισχύσει|ἐπισχύσει
ἐπισχύω : make strong : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπισχύω : make strong : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπισχύω : make strong : fut ind act 3rd sg

ἐπισχύσειν|ἐπισχύσειν
ἐπισχύω : make strong : fut inf act (attic epic)

ἐπισχύω|ἐπισχύω
ἐπισχύω : make strong : pres subj act 1st sg<br>ἐπισχύω : make strong : pres ind act 1st sg

ἐπισχύων|ἐπισχύων
ἐπισχύω : make strong : pres part act masc nom sg

ἐπισχυούσης|ἐπισχυούσης
ἐπισχύω : make strong : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπισχυρίζεται|ἐπισχυρίζεται
ἐπί-ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres ind mp 3rd sg

ἐπισχυρίζοντο|ἐπισχυρίζοντο
ἐπί-ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐπί-ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπισχυριζομένου|ἐπισχυριζομένου
ἐπί-ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπισχών|ἐπισχών|ἐπισχὼν
ἐπώχατο :   : aor part act masc nom sg

ἐπισχῶμεν
ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st pl<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπί-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπί-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st pl<br>ἐπί-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 1st pl<br>ἐπί-σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπισχῶσι
ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπί-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπισχῶσιν
ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπί-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτάξ|ἐπιτάξ|ἐπιτὰξ
ἐπιτάξ : in a row : indeclform (adverb)

ἐπιτάξαι|ἐπιτάξαι
ἐπιτάσσω : put upon : aor inf act<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor inf act<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor opt act 3rd sg

ἐπιτάξαιεν|ἐπιτάξαιεν
ἐπιτάσσω : put upon : aor opt act 3rd pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor opt act 3rd pl

ἐπιτάξαις|ἐπιτάξαις
ἐπιτάσσω : put upon : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor opt act 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor opt act 2nd sg

ἐπιτάξαντα|ἐπιτάξαντα
ἐπιτάσσω : put upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part act masc acc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part act masc acc sg

ἐπιτάξαντας|ἐπιτάξαντας
ἐπιτάσσω : put upon : aor part act masc acc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part act masc acc pl

ἐπιτάξαντες|ἐπιτάξαντες
ἐπιτάσσω : put upon : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιτάξαντι|ἐπιτάξαντι
ἐπιτάσσω : put upon : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιτάξαντος|ἐπιτάξαντος
ἐπιτάσσω : put upon : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιτάξας|ἐπιτάξας
ἐπιτάσσω : put upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτάξασα|ἐπιτάξασα
ἐπιτάσσω : put upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτάξασαν|ἐπιτάξασαν
ἐπιτάσσω : put upon : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτάξασι|ἐπιτάξασι
ἐπιτάσσω : put upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιτάξασιν|ἐπιτάξασιν
ἐπιτάσσω : put upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιτάξασθαι|ἐπιτάξασθαι
ἐπιτάσσω : put upon : aor inf mid<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor inf mid

ἐπιτάξατε|ἐπιτάξατε
ἐπιτάσσω : put upon : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιτάξει|ἐπιτάξει
ἐπίταξις : injunction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίταξις : injunction : fem dat sg (epic)<br>ἐπίταξις : injunction : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιτήκω : melt upon : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐπιτήκω : melt upon : fut ind act 3rd sg (doric)

ἐπιτάξειαν|ἐπιτάξειαν
ἐπιτάσσω : put upon : aor opt act 3rd pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor opt act 3rd pl

ἐπιτάξειας|ἐπιτάξειας
ἐπιτάσσω : put upon : aor opt act 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor opt act 2nd sg

ἐπιτάξειε|ἐπιτάξειε
ἐπιτάσσω : put upon : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor opt act 3rd sg

ἐπιτάξειεν|ἐπιτάξειεν
ἐπιτάσσω : put upon : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor opt act 3rd sg

ἐπιτάξειν|ἐπιτάξειν
ἐπιτάσσω : put upon : fut inf act (attic epic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut inf act (attic epic)<br>ἐπιτήκω : melt upon : fut inf act (attic epic doric)

ἐπιτάξεις|ἐπιτάξεις
ἐπίταξις : injunction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίταξις : injunction : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιτήκω : melt upon : fut ind act 2nd sg (doric)

ἐπιτάξεσι|ἐπιτάξεσι
ἐπίταξις : injunction : fem dat pl

ἐπιτάξεσιν|ἐπιτάξεσιν
ἐπίταξις : injunction : fem dat pl

ἐπιτάξεων|ἐπιτάξεων
ἐπίταξις : injunction : fem gen pl

ἐπιτάξεως|ἐπιτάξεως
ἐπίταξις : injunction : fem gen sg (attic)

ἐπιτάξηι|ἐπιτάξηι
ἐπίταξις : injunction : fem dat sg (epic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιτήκω : melt upon : fut ind mid 2nd sg (doric)

ἐπιτάξηις|ἐπιτάξηις
ἐπιτάσσω : put upon : aor subj act 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj act 2nd sg

ἐπιτάξητε|ἐπιτάξητε
ἐπιτάσσω : put upon : aor subj act 2nd pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj act 2nd pl

ἐπιτάξῃ|ἐπιτάξῃ
ἐπίταξις : injunction : fem dat sg (epic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιτήκω : melt upon : fut ind mid 2nd sg (doric)

ἐπιτάξῃς|ἐπιτάξῃς
ἐπιτάσσω : put upon : aor subj act 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj act 2nd sg

ἐπιτάξιες|ἐπιτάξιες
ἐπίταξις : injunction : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιτάξοι|ἐπιτάξοι
ἐπιτάσσω : put upon : fut opt act 3rd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut opt act 3rd sg<br>ἐπιτήκω : melt upon : fut opt act 3rd sg (doric)

ἐπιτάξομεν|ἐπιτάξομεν
ἐπιτάσσω : put upon : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut ind act 1st pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut ind act 1st pl<br>ἐπιτήκω : melt upon : fut ind act 1st pl (doric)

ἐπιτάξον|ἐπιτάξον
ἐπιτάσσω : put upon : fut part act masc voc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut part act masc voc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιτάξοντα|ἐπιτάξοντα
ἐπιτάσσω : put upon : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut part act masc acc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut part act masc acc sg<br>ἐπιτήκω : melt upon : fut part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἐπιτήκω : melt upon : fut part act masc acc sg (doric)

ἐπιτάξοντας|ἐπιτάξοντας
ἐπιτάσσω : put upon : fut part act masc acc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut part act masc acc pl<br>ἐπιτήκω : melt upon : fut part act masc acc pl (doric)

ἐπιτάξοντες|ἐπιτάξοντες
ἐπιτάσσω : put upon : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐπιτήκω : melt upon : fut part act masc nom/voc pl (doric)

ἐπιτάξουσαν|ἐπιτάξουσαν
ἐπιτάσσω : put upon : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτήκω : melt upon : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτάξουσι|ἐπιτάξουσι
ἐπιτάσσω : put upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτήκω : melt upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτήκω : melt upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτάξουσιν|ἐπιτάξουσιν
ἐπιτάσσω : put upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτήκω : melt upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτήκω : melt upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτάξω|ἐπιτάξω
ἐπιτάσσω : put upon : aor subj act 1st sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut ind act 1st sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj act 1st sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut ind act 1st sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιτήκω : melt upon : fut ind act 1st sg (doric)

ἐπιτάξωμεν|ἐπιτάξωμεν
ἐπιτάσσω : put upon : aor subj act 1st pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj act 1st pl

ἐπιτάξων|ἐπιτάξων
ἐπιτάσσω : put upon : fut part act masc nom sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut part act masc nom sg<br>ἐπιτήκω : melt upon : fut part act masc nom sg (doric)

ἐπιτάξωσι|ἐπιτάξωσι
ἐπιτάσσω : put upon : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj act 3rd pl

ἐπιτάξωσιν|ἐπιτάξωσιν
ἐπιτάσσω : put upon : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj act 3rd pl

ἐπιτάφια|ἐπιτάφια
ἐπιτάφιος : over : neut nom/voc/acc pl

ἐπιτάφιοι|ἐπιτάφιοι
ἐπιτάφιος : over : masc/fem nom/voc pl

ἐπιτάφιον|ἐπιτάφιον
ἐπιτάφιος : over : masc/fem acc sg<br>ἐπιτάφιος : over : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιταφέω : to be present at a funeral : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιταφέω : to be present at a funeral : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐπιτάφιος|ἐπιτάφιος
ἐπιτάφιος : over : masc/fem nom sg

ἐπιτάγην|ἐπιτάγην
ἐπιτάσσω : put upon : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἐπιτάγμασι|ἐπιτάγμασι
ἐπίταγμα : injunction : neut dat pl

ἐπιτάγμασιν|ἐπιτάγμασιν
ἐπίταγμα : injunction : neut dat pl

ἐπιτάγματα|ἐπιτάγματα
ἐπίταγμα : injunction : neut nom/voc/acc pl

ἐπιτάγματι|ἐπιτάγματι
ἐπίταγμα : injunction : neut dat sg

ἐπιτάγματος|ἐπιτάγματος
ἐπίταγμα : injunction : neut gen sg

ἐπιτάκται|ἐπιτάκται
ἐπιτάκτης : commander : masc nom/voc pl<br>ἐπιτάκτης : commander : masc dat sg (doric aeolic)

ἐπιτάκτην|ἐπιτάκτην
ἐπιτάκτης : commander : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτάκτης|ἐπιτάκτης
ἐπιτάκτης : commander : masc nom sg

ἐπιτάκτοις|ἐπιτάκτοις
ἐπίτακτος : enjoined : masc/fem/neut dat pl

ἐπιτάκτορας|ἐπιτάκτορας
ἐπιτάκτωρ :   : masc acc pl

ἐπιτάκτορες|ἐπιτάκτορες
ἐπιτάκτωρ :   : masc nom/voc pl

ἐπιτάκτορος|ἐπιτάκτορος
ἐπιτάκτωρ :   : masc gen sg

ἐπιτάκτου|ἐπιτάκτου
ἐπίτακτος : enjoined : masc/fem/neut gen sg<br>ἐπιτάκτης : commander : masc gen sg

ἐπιτάκτους|ἐπιτάκτους
ἐπίτακτος : enjoined : masc/fem acc pl

ἐπιτάκτων|ἐπιτάκτων
ἐπίτακτος : enjoined : masc/fem/neut gen pl

ἐπιτάμασι|ἐπιτάμασι
ἐπίταμα : extension : neut dat pl

ἐπιτάμῃ|ἐπιτάμῃ
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor subj act 3rd sg

ἐπιτάμνει|ἐπιτάμνει
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres ind act 3rd sg

ἐπιτάμνειν|ἐπιτάμνειν
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres inf act (attic epic)

ἐπιτάμνων|ἐπιτάμνων
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres part act masc nom sg

ἐπιτάμωνται|ἐπιτάμωνται
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor subj mp 3rd pl

ἐπιτάραξις|ἐπιτάραξις
ἐπιτάραξις : bewilderment : fem nom sg

ἐπιτάρασσε|ἐπιτάρασσε
ἐπιταράσσω : trouble : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιταράσσω : trouble : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιτάραχοι|ἐπιτάραχοι
ἐπιτάραχος : liable to disturbance : masc/fem nom/voc pl

ἐπιτάραχον|ἐπιτάραχον
ἐπιτάραχος : liable to disturbance : masc/fem acc sg<br>ἐπιτάραχος : liable to disturbance : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτάραχος|ἐπιτάραχος
ἐπιτάραχος : liable to disturbance : masc/fem nom sg

ἐπιτάρροθοι|ἐπιτάρροθοι
ἐπιτάρροθος : helper : masc/fem nom/voc pl

ἐπιτάρροθον|ἐπιτάρροθον
ἐπιτάρροθος : helper : masc/fem acc sg

ἐπιτάρροθος|ἐπιτάρροθος
ἐπιτάρροθος : helper : masc/fem nom sg

ἐπιτάσει|ἐπιτάσει
ἐπίτασις : stretching : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίτασις : stretching : fem dat sg (epic)<br>ἐπίτασις : stretching : fem dat sg (attic ionic)

ἐπιτάσεις|ἐπιτάσεις
ἐπίτασις : stretching : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίτασις : stretching : fem nom/acc pl (attic)

ἐπιτάσεσι|ἐπιτάσεσι
ἐπίτασις : stretching : fem dat pl

ἐπιτάσεσιν|ἐπιτάσεσιν
ἐπίτασις : stretching : fem dat pl

ἐπιτάσεων|ἐπιτάσεων
ἐπίτασις : stretching : fem gen pl

ἐπιτάσεως|ἐπιτάσεως
ἐπίτασις : stretching : fem gen sg (attic)

ἐπιτάσιας|ἐπιτάσιας
ἐπίτασις : stretching : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιτάσιες|ἐπιτάσιες
ἐπίτασις : stretching : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιτάσιος|ἐπιτάσιος
ἐπίτασις : stretching : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιτάσσει|ἐπιτάσσει
ἐπιτάσσω : put upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind act 3rd sg

ἐπιτάσσειν|ἐπιτάσσειν
ἐπιτάσσω : put upon : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres inf act (attic epic)

ἐπιτάσσεις|ἐπιτάσσεις
ἐπιτάσσω : put upon : pres ind act 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind act 2nd sg

ἐπιτάσσεσθαι|ἐπιτάσσεσθαι
ἐπιτάσσω : put upon : pres inf mp<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres inf mp

ἐπιτάσσεται|ἐπιτάσσεται
ἐπιτάσσω : put upon : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind mp 3rd sg

ἐπιτάσσετε|ἐπιτάσσετε
ἐπιτάσσω : put upon : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιτάσσῃ|ἐπιτάσσῃ
ἐπιτάσσω : put upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres subj act 3rd sg

ἐπιτάσσῃς|ἐπιτάσσῃς
ἐπιτάσσω : put upon : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres subj act 2nd sg

ἐπιτάσσοι|ἐπιτάσσοι
ἐπιτάσσω : put upon : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres opt act 3rd sg

ἐπιτάσσομαι|ἐπιτάσσομαι
ἐπιτάσσω : put upon : pres ind mp 1st sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind mp 1st sg

ἐπιτάσσον|ἐπιτάσσον
ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc voc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc voc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιτάσσοντα|ἐπιτάσσοντα
ἐπιτάσσω : put upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc acc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc acc sg

ἐπιτάσσονται|ἐπιτάσσονται
ἐπιτάσσω : put upon : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind mp 3rd pl

ἐπιτάσσοντας|ἐπιτάσσοντας
ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc acc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc acc pl

ἐπιτάσσοντες|ἐπιτάσσοντες
ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιτάσσοντι|ἐπιτάσσοντι
ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιτάσσοντος|ἐπιτάσσοντος
ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιτάσσουσα|ἐπιτάσσουσα
ἐπιτάσσω : put upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτάσσουσι|ἐπιτάσσουσι
ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτάσσουσιν|ἐπιτάσσουσιν
ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτάσσω|ἐπιτάσσω
ἐπιτάσσω : put upon : pres subj act 1st sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind act 1st sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres subj act 1st sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind act 1st sg

ἐπιτάσσων|ἐπιτάσσων
ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc nom sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc nom sg

ἐπιτάττει|ἐπιτάττει
ἐπιτάσσω : put upon : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐπιτάττειν|ἐπιτάττειν
ἐπιτάσσω : put upon : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres inf act (attic epic)

ἐπιτάττεις|ἐπιτάττεις
ἐπιτάσσω : put upon : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind act 2nd sg (attic)

ἐπιτάττεσθαι|ἐπιτάττεσθαι
ἐπιτάσσω : put upon : pres inf mp (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres inf mp (attic)

ἐπιτάττεται|ἐπιτάττεται
ἐπιτάσσω : put upon : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐπιτάττετε|ἐπιτάττετε
ἐπιτάσσω : put upon : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind act 2nd pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind act 2nd pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιτάττηται|ἐπιτάττηται
ἐπιτάσσω : put upon : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres subj mp 3rd sg (attic)

ἐπιτάττητε|ἐπιτάττητε
ἐπιτάσσω : put upon : pres subj act 2nd pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres subj act 2nd pl (attic)

ἐπιτάττῃ|ἐπιτάττῃ
ἐπιτάσσω : put upon : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres subj act 3rd sg (attic)

ἐπιτάττῃς|ἐπιτάττῃς
ἐπιτάσσω : put upon : pres subj act 2nd sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres subj act 2nd sg (attic)

ἐπιτάττοι|ἐπιτάττοι
ἐπιτάσσω : put upon : pres opt act 3rd sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres opt act 3rd sg (attic)

ἐπιτάττοιεν|ἐπιτάττοιεν
ἐπιτάσσω : put upon : pres opt act 3rd pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres opt act 3rd pl (attic)

ἐπιτάττοιμεν|ἐπιτάττοιμεν
ἐπιτάσσω : put upon : pres opt act 1st pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres opt act 1st pl (attic)

ἐπιτάττοιμι|ἐπιτάττοιμι
ἐπιτάσσω : put upon : pres opt act 1st sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres opt act 1st sg (attic)

ἐπιτάττοις|ἐπιτάττοις
ἐπιτάσσω : put upon : pres opt act 2nd sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres opt act 2nd sg (attic)

ἐπιτάττοιτο|ἐπιτάττοιτο
ἐπιτάσσω : put upon : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres opt mp 3rd sg (attic)

ἐπιτάττομαι|ἐπιτάττομαι
ἐπιτάσσω : put upon : pres ind mp 1st sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind mp 1st sg (attic)

ἐπιτάττομεν|ἐπιτάττομεν
ἐπιτάσσω : put upon : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind act 1st pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιτάττον|ἐπιτάττον
ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐπιτάττοντα|ἐπιτάττοντα
ἐπιτάσσω : put upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc acc sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc acc sg (attic)

ἐπιτάττονται|ἐπιτάττονται
ἐπιτάσσω : put upon : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἐπιτάττοντας|ἐπιτάττοντας
ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc acc pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc acc pl (attic)

ἐπιτάττοντες|ἐπιτάττοντες
ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐπιτάττοντι|ἐπιτάττοντι
ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind act 3rd pl (attic doric)

ἐπιτάττοντος|ἐπιτάττοντος
ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ἐπιτάττουσα|ἐπιτάττουσα
ἐπιτάσσω : put upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτάττουσαι|ἐπιτάττουσαι
ἐπιτάσσω : put upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτάττουσαν|ἐπιτάττουσαν
ἐπιτάσσω : put upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτάττουσι|ἐπιτάττουσι
ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτάττουσιν|ἐπιτάττουσιν
ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτάττω|ἐπιτάττω
ἐπιτάσσω : put upon : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind act 1st sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind act 1st sg (attic)

ἐπιτάττωμεν|ἐπιτάττωμεν
ἐπιτάσσω : put upon : pres subj act 1st pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres subj act 1st pl (attic)

ἐπιτάττων|ἐπιτάττων
ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc nom sg (attic)

ἐπιτάττωνται|ἐπιτάττωνται
ἐπιτάσσω : put upon : pres subj mp 3rd pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres subj mp 3rd pl (attic)

ἐπιτάττωσι|ἐπιτάττωσι
ἐπιτάσσω : put upon : pres subj act 3rd pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres subj act 3rd pl (attic)

ἐπιτάττωσιν|ἐπιτάττωσιν
ἐπιτάσσω : put upon : pres subj act 3rd pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres subj act 3rd pl (attic)

ἐπιταξάντων|ἐπιταξάντων
ἐπιτάσσω : put upon : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor imperat act 3rd pl

ἐπιταξάσῃ|ἐπιταξάσῃ
ἐπιτάσσω : put upon : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιταξάτω|ἐπιταξάτω
ἐπιτάσσω : put upon : aor imperat act 3rd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor imperat act 3rd sg

ἐπιταφίοις|ἐπιταφίοις
ἐπιτάφιος : over : masc/fem/neut dat pl<br>ἐπιταφέω : to be present at a funeral : pres opt act 2nd sg (doric)

ἐπιταφίου|ἐπιταφίου
ἐπιτάφιος : over : masc/fem/neut gen sg

ἐπιταφίους|ἐπιταφίους
ἐπιτάφιος : over : masc/fem acc pl

ἐπιταφίωι|ἐπιταφίωι
ἐπιτάφιος : over : masc/fem/neut dat sg

ἐπιταφίων|ἐπιταφίων
ἐπιτάφιος : over : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπιταφέω : to be present at a funeral : pres part act masc nom sg (doric)

ἐπιταφίῳ|ἐπιταφίῳ
ἐπιτάφιος : over : masc/fem/neut dat sg

ἐπιταφρευσάμενοι|ἐπιταφρευσάμενοι
ἐπί-ταφρεύω : make a ditch : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιταγάς|ἐπιταγάς|ἐπιταγὰς
ἐπιταγή : imposition : fem acc pl

ἐπιταγαί|ἐπιταγαί|ἐπιταγαὶ
ἐπιταγή : imposition : fem nom/voc pl

ἐπιταγαῖς
ἐπιταγή : imposition : fem dat pl

ἐπιταγέν|ἐπιταγέν|ἐπιταγὲν
ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιταγέντα|ἐπιταγέντα
ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc acc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc acc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc acc sg

ἐπιταγέντες|ἐπιταγέντες
ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιταγείς|ἐπιταγείς|ἐπιταγεὶς
ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιταγείσης|ἐπιταγείσης
ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιταγεῖσα
ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιταγεῖσι
ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπιταγή|ἐπιταγή|ἐπιταγὴ
ἐπιταγή : imposition : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιταγήν|ἐπιταγήν|ἐπιταγὴν
ἐπιταγή : imposition : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιταγῆι
ἐπιτάσσω : put upon : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιταγή : imposition : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιταγῆναι
ἐπιτάσσω : put upon : aor inf pasj<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor inf pasj<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor inf pasj

ἐπιταγῆς
ἐπιταγή : imposition : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιταγῇ
ἐπιτάσσω : put upon : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιταγή : imposition : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιταγῇς
ἐπιτάσσω : put upon : aor subj pass 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj pass 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj pass 2nd sg<br>ἐπιταγή : imposition : fem dat pl (epic)

ἐπιταγμάτων|ἐπιταγμάτων
ἐπίταγμα : injunction : neut gen pl

ἐπιταγματική|ἐπιταγματική|ἐπιταγματικὴ
ἐπιταγματικός : subsidiary : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιταγματικήν|ἐπιταγματικήν|ἐπιταγματικὴν
ἐπιταγματικός : subsidiary : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιταγματικῆς
ἐπιταγματικός : subsidiary : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιταγματικῇ
ἐπιταγματικός : subsidiary : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιταγματικόν|ἐπιταγματικόν|ἐπιταγματικὸν
ἐπιταγματικός : subsidiary : masc acc sg<br>ἐπιταγματικός : subsidiary : neut nom/voc/acc sg

ἐπιταγματικῶς
ἐπιταγματικός : subsidiary : adverbial

ἐπιταγῶν
ἐπιταγή : imposition : fem gen pl

ἐπιτακτά|ἐπιτακτά|ἐπιτακτὰ
ἐπιτακτός :   : neut nom/voc/acc pl

ἐπιτακτέον|ἐπιτακτέον
ἐπιτακτέον : one must enjoin : masc acc sg<br>ἐπιτακτέον : one must enjoin : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτακτῆρας
ἐπιτακτήρ :   : masc acc pl

ἐπιτακτικάς|ἐπιτακτικάς|ἐπιτακτικὰς
ἐπιτακτικός : commanding : fem acc pl

ἐπιτακτική|ἐπιτακτική|ἐπιτακτικὴ
ἐπιτακτικός : commanding : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτακτικήν|ἐπιτακτικήν|ἐπιτακτικὴν
ἐπιτακτικός : commanding : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτακτικῆς
ἐπιτακτικός : commanding : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτακτικόν|ἐπιτακτικόν|ἐπιτακτικὸν
ἐπιτακτικός : commanding : masc acc sg<br>ἐπιτακτικός : commanding : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτακτικός|ἐπιτακτικός|ἐπιτακτικὸς
ἐπιτακτικός : commanding : masc nom sg

ἐπιτακτικοί|ἐπιτακτικοί|ἐπιτακτικοὶ
ἐπιτακτικός : commanding : masc nom/voc pl

ἐπιτακτικούς|ἐπιτακτικούς|ἐπιτακτικοὺς
ἐπιτακτικός : commanding : masc acc pl

ἐπιτακτικοῦ
ἐπιτακτικός : commanding : masc/neut gen sg

ἐπιτακτικώτεραι|ἐπιτακτικώτεραι
ἐπιτακτικός : commanding : fem nom/voc comp pl

ἐπιτακτικώτεροι|ἐπιτακτικώτεροι
ἐπιτακτικός : commanding : masc nom/voc comp pl

ἐπιτακτικῶν
ἐπιτακτικός : commanding : fem gen pl<br>ἐπιτακτικός : commanding : masc/neut gen pl

ἐπιτακτικῶς
ἐπιτακτικός : commanding : adverbial

ἐπιτακτόν|ἐπιτακτόν|ἐπιτακτὸν
ἐπιτακτός :   : masc/fem acc sg<br>ἐπιτακτός :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτακτοί|ἐπιτακτοί|ἐπιτακτοὶ
ἐπιτακτός :   : masc/fem nom/voc pl

ἐπιτακτῶν
ἐπιτάκτης : commander : masc gen pl<br>ἐπιτακτός :   : masc/fem/neut gen pl

ἐπιταλαιπωρεῖν
ἐπιταλαιπωρέω : suffer : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιταλαιπωρέω : suffer : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιταλαιπωρήσῃ|ἐπιταλαιπωρήσῃ
ἐπιταλαιπωρέω : suffer : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιταλαιπωρέω : suffer : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιταλαιπωρέω : suffer : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιταλαιπωρέω : suffer : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιταλαιπωρέω : suffer : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιταλαιπωρέω : suffer : fut ind mid 2nd sg

ἐπιταλαιπωροῦντας
ἐπιταλαιπωρέω : suffer : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιταλαιπωρέω : suffer : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιταλαιπωρῶν
ἐπιταλαιπωρέω : suffer : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιταλαιπωρέω : suffer : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιταλαρίου|ἐπιταλαρίου
ἐπιταλάριος : with a basket : masc/fem/neut gen sg

ἐπιταμόντες|ἐπιταμόντες
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιταμών|ἐπιταμών|ἐπιταμὼν
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor part act masc nom sg

ἐπιτανύοντες|ἐπιτανύοντες
ἐπιτανύω : stretch : fut part act masc nom/voc pl (epic)<br>ἐπιτανύω : stretch : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιτανύσαι|ἐπιτανύσαι
ἐπιτανύω : stretch : aor inf act<br>ἐπιτανύω : stretch : aor opt act 3rd sg

ἐπιταπεινωθείσης|ἐπιταπεινωθείσης
ἐπί-ταπεινόω : lower : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιταθέν|ἐπιταθέν|ἐπιταθὲν
ἐπιτείνω : stretch upon : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιταθέντα|ἐπιταθέντα
ἐπιτείνω : stretch upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτείνω : stretch upon : aor part pass masc acc sg

ἐπιταθέντας|ἐπιταθέντας
ἐπιτείνω : stretch upon : aor part pass masc acc pl

ἐπιταθέντες|ἐπιταθέντες
ἐπιτείνω : stretch upon : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιταθέντος|ἐπιταθέντος
ἐπιτείνω : stretch upon : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιταθέντων|ἐπιταθέντων
ἐπιτείνω : stretch upon : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιταθείη|ἐπιταθείη
ἐπιτείνω : stretch upon : aor opt pass 3rd sg

ἐπιταθείς|ἐπιταθείς|ἐπιταθεὶς
ἐπιτείνω : stretch upon : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιταθείσαις|ἐπιταθείσαις
ἐπιτείνω : stretch upon : aor part pass fem dat pl

ἐπιταθείσας|ἐπιταθείσας
ἐπιτείνω : stretch upon : aor part pass fem acc pl<br>ἐπιτείνω : stretch upon : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιταθείσης|ἐπιταθείσης
ἐπιτείνω : stretch upon : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιταθείσῃ|ἐπιταθείσῃ
ἐπιτείνω : stretch upon : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιταθεῖσα
ἐπιτείνω : stretch upon : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιταθεῖσαι
ἐπιτείνω : stretch upon : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπιταθεῖσαν
ἐπιτείνω : stretch upon : aor part pass fem acc sg

ἐπιταθεισῶν
ἐπιτείνω : stretch upon : aor part pass fem gen pl

ἐπιταθήσεσθαι|ἐπιταθήσεσθαι
ἐπιτείνω : stretch upon : fut inf pasj

ἐπιταθήσεται|ἐπιταθήσεται
ἐπιτείνω : stretch upon : fut ind pass 3rd sg

ἐπιταθῆναι
ἐπιτείνω : stretch upon : aor inf pasj

ἐπιταθῇ
ἐπιτείνω : stretch upon : aor subj pass 3rd sg

ἐπιταθῶσι
ἐπιτείνω : stretch upon : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιταθῶσιν
ἐπιτείνω : stretch upon : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιταράξαι|ἐπιταράξαι
ἐπιταράσσω : trouble : aor inf act<br>ἐπιταράσσω : trouble : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιταράσσω : trouble : aor inf act<br>ἐπιταράσσω : trouble : aor opt act 3rd sg

ἐπιταράξαντος|ἐπιταράξαντος
ἐπιταράσσω : trouble : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιταράσσω : trouble : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιταράξας|ἐπιταράξας
ἐπιταράσσω : trouble : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιταράξει|ἐπιταράξει
ἐπιτάραξις : bewilderment : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιτάραξις : bewilderment : fem dat sg (epic)<br>ἐπιτάραξις : bewilderment : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιταράσσω : trouble : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιταράσσω : trouble : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιταράσσω : trouble : fut ind act 3rd sg

ἐπιταράξειεν|ἐπιταράξειεν
ἐπιταράσσω : trouble : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιταράσσω : trouble : aor opt act 3rd sg

ἐπιταράξειν|ἐπιταράξειν
ἐπιταράσσω : trouble : fut inf act (attic epic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : fut inf act (attic epic)

ἐπιταράξεις|ἐπιταράξεις
ἐπιτάραξις : bewilderment : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιτάραξις : bewilderment : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιταράσσω : trouble : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : fut ind act 2nd sg

ἐπιταράξεως|ἐπιταράξεως
ἐπιτάραξις : bewilderment : fem gen sg (attic)

ἐπιταράξῃ|ἐπιταράξῃ
ἐπιτάραξις : bewilderment : fem dat sg (epic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιταράσσω : trouble : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιταράσσω : trouble : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιταράσσω : trouble : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιταράσσω : trouble : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιταράσσω : trouble : fut ind mid 2nd sg

ἐπιταράσσει|ἐπιταράσσει
ἐπιταράσσω : trouble : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres ind act 3rd sg

ἐπιταράσσειν|ἐπιταράσσειν
ἐπιταράσσω : trouble : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres inf act (attic epic)

ἐπιταράσσεσθαι|ἐπιταράσσεσθαι
ἐπιταράσσω : trouble : pres inf mp<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres inf mp

ἐπιταράσσεται|ἐπιταράσσεται
ἐπιταράσσω : trouble : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres ind mp 3rd sg

ἐπιταράσσῃ|ἐπιταράσσῃ
ἐπιταράσσω : trouble : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres subj act 3rd sg

ἐπιταράσσοι|ἐπιταράσσοι
ἐπιταράσσω : trouble : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres opt act 3rd sg

ἐπιταράσσοιτο|ἐπιταράσσοιτο
ἐπιταράσσω : trouble : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres opt mp 3rd sg

ἐπιταράσσονται|ἐπιταράσσονται
ἐπιταράσσω : trouble : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres ind mp 3rd pl

ἐπιταράσσουσα|ἐπιταράσσουσα
ἐπιταράσσω : trouble : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιταράσσωνται|ἐπιταράσσωνται
ἐπιταράσσω : trouble : pres subj mp 3rd pl<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres subj mp 3rd pl

ἐπιταράττει|ἐπιταράττει
ἐπιταράσσω : trouble : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐπιταράττειν|ἐπιταράττειν
ἐπιταράσσω : trouble : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres inf act (attic epic)

ἐπιταράττεσθαι|ἐπιταράττεσθαι
ἐπιταράσσω : trouble : pres inf mp (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres inf mp (attic)

ἐπιταράττεται|ἐπιταράττεται
ἐπιταράσσω : trouble : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐπιταράττετε|ἐπιταράττετε
ἐπιταράσσω : trouble : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres ind act 2nd pl (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres ind act 2nd pl (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιταράττηται|ἐπιταράττηται
ἐπιταράσσω : trouble : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres subj mp 3rd sg (attic)

ἐπιταράττῃ|ἐπιταράττῃ
ἐπιταράσσω : trouble : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres subj act 3rd sg (attic)

ἐπιταράττοιμι|ἐπιταράττοιμι
ἐπιταράσσω : trouble : pres opt act 1st sg (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres opt act 1st sg (attic)

ἐπιταράττοντα|ἐπιταράττοντα
ἐπιταράσσω : trouble : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres part act masc acc sg (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres part act masc acc sg (attic)

ἐπιταράττουσα|ἐπιταράττουσα
ἐπιταράσσω : trouble : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιταράττουσιν|ἐπιταράττουσιν
ἐπιταράσσω : trouble : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιταράττων|ἐπιταράττων
ἐπιταράσσω : trouble : pres part act masc nom sg (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres part act masc nom sg (attic)

ἐπιταράχοις|ἐπιταράχοις
ἐπιτάραχος : liable to disturbance : masc/fem/neut dat pl

ἐπιταράχους|ἐπιταράχους
ἐπιτάραχος : liable to disturbance : masc/fem acc pl

ἐπιταράχως|ἐπιταράχως
ἐπιτάραχος : liable to disturbance : adverbial<br>ἐπιτάραχος : liable to disturbance : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιταρασσέτω|ἐπιταρασσέτω
ἐπιταράσσω : trouble : pres imperat act 3rd sg<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres imperat act 3rd sg

ἐπιταρασσομένην|ἐπιταρασσομένην
ἐπιταράσσω : trouble : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιταραττόμενοι|ἐπιταραττόμενοι
ἐπιταράσσω : trouble : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐπιταραττόμενον|ἐπιταραττόμενον
ἐπιταράσσω : trouble : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐπιταραττόμενος|ἐπιταραττόμενος
ἐπιταράσσω : trouble : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres part mp masc nom sg (attic)

ἐπιταραττόντων|ἐπιταραττόντων
ἐπιταράσσω : trouble : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἐπιταραττομένη|ἐπιταραττομένη
ἐπιταράσσω : trouble : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιταραττομένοις|ἐπιταραττομένοις
ἐπιταράσσω : trouble : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ἐπιταραττομένων|ἐπιταραττομένων
ἐπιταράσσω : trouble : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐπιταραττώμεθα|ἐπιταραττώμεθα
ἐπιταράσσω : trouble : pres subj mp 1st pl (attic)<br>ἐπιταράσσω : trouble : pres subj mp 1st pl (attic)

ἐπιταραχθέν|ἐπιταραχθέν|ἐπιταραχθὲν
ἐπιταράσσω : trouble : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιταράσσω : trouble : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιταραχθέντα|ἐπιταραχθέντα
ἐπιταράσσω : trouble : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιταράσσω : trouble : aor part pass masc acc sg<br>ἐπιταράσσω : trouble : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιταράσσω : trouble : aor part pass masc acc sg

ἐπιταραχθέντες|ἐπιταραχθέντες
ἐπιταράσσω : trouble : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐπιταράσσω : trouble : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιταραχθείς|ἐπιταραχθείς|ἐπιταραχθεὶς
ἐπιταράσσω : trouble : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπιταράσσω : trouble : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιταραχθεῖσα
ἐπιταράσσω : trouble : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐπιταράσσω : trouble : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιταραχθήσεται|ἐπιταραχθήσεται
ἐπιταράσσω : trouble : fut ind pass 3rd sg<br>ἐπιταράσσω : trouble : fut ind pass 3rd sg

ἐπιταραχθῆναι
ἐπιταράσσω : trouble : aor inf pasj<br>ἐπιταράσσω : trouble : aor inf pasj

ἐπιταρρόθους|ἐπιταρρόθους
ἐπιτάρροθος : helper : masc/fem acc pl

ἐπιταρρόθω|ἐπιταρρόθω
ἐπιτάρροθος : helper : masc/fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιτάρροθος : helper : masc/fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιτασσέτω|ἐπιτασσέτω
ἐπιτάσσω : put upon : pres imperat act 3rd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres imperat act 3rd sg

ἐπιτασσόμενα|ἐπιτασσόμενα
ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιτασσόμενοι|ἐπιτασσόμενοι
ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιτασσόμενον|ἐπιτασσόμενον
ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιτασσόμενος|ἐπιτασσόμενος
ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc nom sg

ἐπιτασσόντων|ἐπιτασσόντων
ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres imperat act 3rd pl

ἐπιτασσομένη|ἐπιτασσομένη
ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτασσομένοις|ἐπιτασσομένοις
ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιτασσομένου|ἐπιτασσομένου
ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιτασσομένους|ἐπιτασσομένους
ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc acc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc acc pl

ἐπιτασσομένων|ἐπιτασσομένων
ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιτασσομένῳ|ἐπιτασσομένῳ
ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιτασσούσης|ἐπιτασσούσης
ἐπιτάσσω : put upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτατικά|ἐπιτατικά|ἐπιτατικὰ
ἐπιτατικός : intensive : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτατικός : intensive : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιτατικός : intensive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιτατική|ἐπιτατική|ἐπιτατικὴ
ἐπιτατικός : intensive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτατικῆς
ἐπιτατικός : intensive : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτατικῇ
ἐπιτατικός : intensive : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιτατικόν|ἐπιτατικόν|ἐπιτατικὸν
ἐπιτατικός : intensive : masc acc sg<br>ἐπιτατικός : intensive : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτατικοῦ
ἐπιτατικός : intensive : masc/neut gen sg

ἐπιτατικώτερα|ἐπιτατικώτερα
ἐπιτατικός : intensive : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπιτατικώτεροι|ἐπιτατικώτεροι
ἐπιτατικός : intensive : masc nom/voc comp pl

ἐπιτατικώτερον|ἐπιτατικώτερον
ἐπιτατικός : intensive : adverbial comp<br>ἐπιτατικός : intensive : masc acc comp sg<br>ἐπιτατικός : intensive : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιτατικῶν
ἐπιτατικός : intensive : fem gen pl<br>ἐπιτατικός : intensive : masc/neut gen pl

ἐπιτατικῶς
ἐπιτατικός : intensive : adverbial

ἐπιτατικῷ
ἐπιτατικός : intensive : masc/neut dat sg

ἐπιτατικωτέραν|ἐπιτατικωτέραν
ἐπιτατικός : intensive : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιτατικωτέρας|ἐπιτατικωτέρας
ἐπιτατικός : intensive : fem acc comp pl<br>ἐπιτατικός : intensive : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιταττέτω|ἐπιταττέτω
ἐπιτάσσω : put upon : pres imperat act 3rd sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres imperat act 3rd sg (attic)

ἐπιταττόμενα|ἐπιταττόμενα
ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἐπιταττόμεναι|ἐπιταττόμεναι
ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

ἐπιταττόμενοι|ἐπιταττόμενοι
ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐπιταττόμενον|ἐπιταττόμενον
ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐπιταττόμενος|ἐπιταττόμενος
ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc nom sg (attic)

ἐπιταττόμεθα|ἐπιταττόμεθα
ἐπιτάσσω : put upon : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιταττόντων|ἐπιταττόντων
ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἐπιταττομένη|ἐπιταττομένη
ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιταττομένην|ἐπιταττομένην
ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιταττομένοις|ἐπιταττομένοις
ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ἐπιταττομένου|ἐπιταττομένου
ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἐπιταττομένους|ἐπιταττομένους
ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc acc pl (attic)

ἐπιταττομένων|ἐπιταττομένων
ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐπιταττομένῳ|ἐπιταττομένῳ
ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc/neut dat sg (attic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

ἐπιταττούσαις|ἐπιταττούσαις
ἐπιτάσσω : put upon : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπιταττούσας|ἐπιταττούσας
ἐπιτάσσω : put upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act fem gen sg (attic doric)

ἐπιταττούσης|ἐπιταττούσης
ἐπιτάσσω : put upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιταττούσῃ|ἐπιταττούσῃ
ἐπιτάσσω : put upon : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιταχθέν|ἐπιταχθέν|ἐπιταχθὲν
ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιταχθέντ'|ἐπιταχθέντ'|ἐπιταχθὲντ'
ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc acc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc acc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ἐπιταχθέντα|ἐπιταχθέντα
ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc acc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc acc sg

ἐπιταχθέντας|ἐπιταχθέντας
ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc acc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc acc pl

ἐπιταχθέντες|ἐπιταχθέντες
ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιταχθέντι|ἐπιταχθέντι
ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc/neut dat sg

ἐπιταχθέντος|ἐπιταχθέντος
ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιταχθέντων|ἐπιταχθέντων
ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιταχθείη|ἐπιταχθείη
ἐπιτάσσω : put upon : aor opt pass 3rd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor opt pass 3rd sg

ἐπιταχθείης|ἐπιταχθείης
ἐπιτάσσω : put upon : aor opt pass 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor opt pass 2nd sg

ἐπιταχθείς|ἐπιταχθείς|ἐπιταχθεὶς
ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιταχθείσας|ἐπιταχθείσας
ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass fem acc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass fem acc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιταχθείσης|ἐπιταχθείσης
ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιταχθεῖεν
ἐπιτάσσω : put upon : aor opt pass 3rd pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor opt pass 3rd pl

ἐπιταχθεῖσα
ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιταχθεῖσαν
ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass fem acc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass fem acc sg

ἐπιταχθεῖσι
ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπιταχθεῖσιν
ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπιταχθήσεσθαι|ἐπιταχθήσεσθαι
ἐπιτάσσω : put upon : fut inf pasj<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut inf pasj

ἐπιταχθήσεσθε|ἐπιταχθήσεσθε
ἐπιτάσσω : put upon : fut ind pass 2nd pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut ind pass 2nd pl

ἐπιταχθήσεται|ἐπιταχθήσεται
ἐπιτάσσω : put upon : fut ind pass 3rd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut ind pass 3rd sg

ἐπιταχθῆναι
ἐπιτάσσω : put upon : aor inf pasj<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor inf pasj

ἐπιταχθῇ
ἐπιτάσσω : put upon : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj pass 3rd sg

ἐπιταχθῇς
ἐπιτάσσω : put upon : aor subj pass 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj pass 2nd sg

ἐπιταχθησόμενον|ἐπιταχθησόμενον
ἐπιτάσσω : put upon : fut part pass masc acc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut part pass masc acc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιταχθῶμεν
ἐπιτάσσω : put upon : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐπιταχθῶσι
ἐπιτάσσω : put upon : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιταχθῶσιν
ἐπιτάσσω : put upon : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιταχύναι|ἐπιταχύναι
ἐπιταχύνω : hasten on : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : aor opt act 3rd sg

ἐπιταχύναντας|ἐπιταχύναντας
ἐπιταχύνω : hasten on : aor part act masc acc pl<br>ἐπιταχύνω : hasten on : aor part act masc acc pl

ἐπιταχύνας|ἐπιταχύνας
ἐπιταχύνω : hasten on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιταχύνω : hasten on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιταχύνασα|ἐπιταχύνασα
ἐπιταχύνω : hasten on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιταχύνω : hasten on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιταχύνει|ἐπιταχύνει
ἐπιταχύνω : hasten on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres ind act 3rd sg

ἐπιταχύνειαν|ἐπιταχύνειαν
ἐπιταχύνω : hasten on : aor opt act 3rd pl<br>ἐπιταχύνω : hasten on : aor opt act 3rd pl

ἐπιταχύνειν|ἐπιταχύνειν
ἐπιταχύνω : hasten on : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres inf act (attic epic)

ἐπιταχύνεσθαι|ἐπιταχύνεσθαι
ἐπιταχύνω : hasten on : pres inf mp<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres inf mp

ἐπιταχύνεται|ἐπιταχύνεται
ἐπιταχύνω : hasten on : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres ind mp 3rd sg

ἐπιταχύνῃ|ἐπιταχύνῃ
ἐπιταχύνω : hasten on : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres subj act 3rd sg

ἐπιταχύνοι|ἐπιταχύνοι
ἐπιταχύνω : hasten on : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres opt act 3rd sg

ἐπιταχύνοντα|ἐπιταχύνοντα
ἐπιταχύνω : hasten on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres part act masc acc sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres part act masc acc sg

ἐπιταχύνοντες|ἐπιταχύνοντες
ἐπιταχύνω : hasten on : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιταχύνοντι|ἐπιταχύνοντι
ἐπιταχύνω : hasten on : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιταχύνοντος|ἐπιταχύνοντος
ἐπιταχύνω : hasten on : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιταχύνουσα|ἐπιταχύνουσα
ἐπιταχύνω : hasten on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιταχύνουσαν|ἐπιταχύνουσαν
ἐπιταχύνω : hasten on : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιταχύνουσι|ἐπιταχύνουσι
ἐπιταχύνω : hasten on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιταχύνω : hasten on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιταχύνουσιν|ἐπιταχύνουσιν
ἐπιταχύνω : hasten on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιταχύνω : hasten on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιταχύνω|ἐπιταχύνω
ἐπιταχύνω : hasten on : aor subj act 1st sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres subj act 1st sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres ind act 1st sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : aor subj act 1st sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres subj act 1st sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres ind act 1st sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιταχύνω : hasten on : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιταχύνων|ἐπιταχύνων
ἐπιταχύνω : hasten on : pres part act masc nom sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres part act masc nom sg

ἐπιταχύσιος|ἐπιταχύσιος
ἐπιτάχυσις : hurrying on : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιταχῦναι
ἐπιταχύνω : hasten on : aor inf act<br>ἐπιταχύνω : hasten on : aor inf act

ἐπιταχῦνον
ἐπιταχύνω : hasten on : pres part act masc voc sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres part act masc voc sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιταχυνόμενον|ἐπιταχυνόμενον
ἐπιταχύνω : hasten on : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιταχυνομένηι|ἐπιταχυνομένηι
ἐπιταχύνω : hasten on : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιταχυνομένην|ἐπιταχυνομένην
ἐπιταχύνω : hasten on : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιταχυνομένους|ἐπιταχυνομένους
ἐπιταχύνω : hasten on : pres part mp masc acc pl<br>ἐπιταχύνω : hasten on : pres part mp masc acc pl

ἐπιτέγξαι|ἐπιτέγξαι
ἐπί-τέγγω : wet : aor inf act<br>ἐπί-τέγγω : wet : aor opt act 3rd sg

ἐπιτέγξας|ἐπιτέγξας
ἐπί-τέγγω : wet : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτέγξασα|ἐπιτέγξασα
ἐπί-τέγγω : wet : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτέγξει|ἐπιτέγξει
ἐπίτεγξις : fomentation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίτεγξις : fomentation : fem dat sg (epic)<br>ἐπίτεγξις : fomentation : fem dat sg (attic ionic)

ἐπιτέγξεως|ἐπιτέγξεως
ἐπίτεγξις : fomentation : fem gen sg (attic)

ἐπιτέγξῃ|ἐπιτέγξῃ
ἐπίτεγξις : fomentation : fem dat sg (epic)

ἐπιτέγειος|ἐπιτέγειος
ἐπιτέγειος : on the roof : masc/fem nom sg

ἐπιτέγγει|ἐπιτέγγει
ἐπί-τέγγω : wet : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-τέγγω : wet : pres ind act 3rd sg<br>ἐπί-τέγγω : wet : pres ind mid 2nd sg

ἐπιτέγγειν|ἐπιτέγγειν
ἐπί-τέγγω : wet : pres inf act (attic epic)

ἐπιτέγγεσθαι|ἐπιτέγγεσθαι
ἐπί-τέγγω : wet : pres inf mp<br>ἐπί-τέγγω : wet : pres inf mid

ἐπιτέγγεται|ἐπιτέγγεται
ἐπί-τέγγω : wet : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπί-τέγγω : wet : pres ind mid 3rd sg

ἐπιτέγγηται|ἐπιτέγγηται
ἐπί-τέγγω : wet : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπί-τέγγω : wet : pres subj mid 3rd sg

ἐπιτέγγῃ|ἐπιτέγγῃ
ἐπί-τέγγω : wet : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπί-τέγγω : wet : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-τέγγω : wet : pres subj act 3rd sg<br>ἐπί-τέγγω : wet : pres subj mid 2nd sg<br>ἐπί-τέγγω : wet : pres ind mid 2nd sg

ἐπιτέγγομεν|ἐπιτέγγομεν
ἐπί-τέγγω : wet : pres ind act 1st pl<br>ἐπί-τέγγω : wet : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιτέγγον|ἐπιτέγγον
ἐπί-τέγγω : wet : pres part act masc voc sg<br>ἐπί-τέγγω : wet : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιτέγγοντα|ἐπιτέγγοντα
ἐπί-τέγγω : wet : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-τέγγω : wet : pres part act masc acc sg

ἐπιτέγγονται|ἐπιτέγγονται
ἐπί-τέγγω : wet : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπί-τέγγω : wet : pres ind mid 3rd pl

ἐπιτέγγοντες|ἐπιτέγγοντες
ἐπί-τέγγω : wet : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιτέγγουσι|ἐπιτέγγουσι
ἐπί-τέγγω : wet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-τέγγω : wet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτέγγων|ἐπιτέγγων
ἐπί-τέγγω : wet : pres part act masc nom sg

ἐπιτέγκτοισιν|ἐπιτέγκτοισιν
ἐπίτεγκτος : capable of being kept moist : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιτέλει|ἐπιτέλει
ἐπιτελέω : complete : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιτέλεια|ἐπιτέλεια
ἐπιτέλεια : oversight : fem nom/voc sg<br>ἐπιτέλειος : bringing to fulfilment : neut nom/voc/acc pl

ἐπιτέλειαν|ἐπιτέλειαν
ἐπιτέλεια : oversight : fem acc sg

ἐπιτέλειον|ἐπιτέλειον
ἐπιτέλειος : bringing to fulfilment : masc acc sg<br>ἐπιτέλειος : bringing to fulfilment : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιτελέω : complete : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπιτέλεσιν|ἐπιτέλεσιν
ἐπιτέλεσις : completion : fem acc sg

ἐπιτέλεσις|ἐπιτέλεσις
ἐπιτέλεσις : completion : fem nom sg

ἐπιτέλεσμα|ἐπιτέλεσμα
ἐπιτέλεσμα : that which is completed : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτέλεσον|ἐπιτέλεσον
ἐπιτελέω : complete : aor imperat act 2nd sg

ἐπιτέλης|ἐπιτέλης
ἐπιτελέω : complete : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπιτέλλεαι|ἐπιτέλλεαι
ἐπιτέλλω : enjoin : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐπιτέλλει|ἐπιτέλλει
ἐπιτέλλω : enjoin : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτέλλω : enjoin : pres ind act 3rd sg

ἐπιτέλλειν|ἐπιτέλλειν
ἐπιτέλλω : enjoin : pres inf act (attic epic)

ἐπιτέλλεις|ἐπιτέλλεις
ἐπιτέλλω : enjoin : pres ind act 2nd sg

ἐπιτέλλεο|ἐπιτέλλεο
ἐπιτέλλω : enjoin : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτέλλω : enjoin : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτέλλω : enjoin : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτέλλω : enjoin : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιτέλλεσθαι|ἐπιτέλλεσθαι
ἐπιτέλλω : enjoin : pres inf mp

ἐπιτέλλεται|ἐπιτέλλεται
ἐπιτέλλω : enjoin : pres ind mp 3rd sg

ἐπιτέλλῃ|ἐπιτέλλῃ
ἐπιτέλλω : enjoin : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπιτέλλω : enjoin : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιτέλλω : enjoin : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιτέλλω : enjoin : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτέλλω : enjoin : pres subj act 3rd sg

ἐπιτέλλομαι|ἐπιτέλλομαι
ἐπιτέλλω : enjoin : pres ind mp 1st sg

ἐπιτέλλον|ἐπιτέλλον
ἐπιτέλλω : enjoin : pres part act masc voc sg<br>ἐπιτέλλω : enjoin : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιτέλλοντα|ἐπιτέλλοντα
ἐπιτέλλω : enjoin : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτέλλω : enjoin : pres part act masc acc sg

ἐπιτέλλονται|ἐπιτέλλονται
ἐπιτέλλω : enjoin : pres ind mp 3rd pl

ἐπιτέλλοντας|ἐπιτέλλοντας
ἐπιτέλλω : enjoin : pres part act masc acc pl

ἐπιτέλλοντες|ἐπιτέλλοντες
ἐπιτέλλω : enjoin : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιτέλλοντι|ἐπιτέλλοντι
ἐπιτέλλω : enjoin : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιτέλλω : enjoin : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιτέλλοντος|ἐπιτέλλοντος
ἐπιτέλλω : enjoin : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιτέλλου|ἐπιτέλλου
ἐπιτέλλω : enjoin : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιτέλλω : enjoin : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιτέλλω : enjoin : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιτέλλουσα|ἐπιτέλλουσα
ἐπιτέλλω : enjoin : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτέλλουσαι|ἐπιτέλλουσαι
ἐπιτέλλω : enjoin : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτέλλουσαν|ἐπιτέλλουσαν
ἐπιτέλλω : enjoin : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτέλλουσι|ἐπιτέλλουσι
ἐπιτέλλω : enjoin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτέλλω : enjoin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτέλλουσιν|ἐπιτέλλουσιν
ἐπιτέλλω : enjoin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτέλλω : enjoin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτέλλω|ἐπιτέλλω
ἐπιτέλλω : enjoin : aor subj act 1st sg<br>ἐπιτέλλω : enjoin : pres subj act 1st sg<br>ἐπιτέλλω : enjoin : pres ind act 1st sg

ἐπιτέλλων|ἐπιτέλλων
ἐπιτέλλω : enjoin : pres part act masc nom sg

ἐπιτέμετε|ἐπιτέμετε
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιτέμηι|ἐπιτέμηι
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor subj act 3rd sg

ἐπιτέμῃ|ἐπιτέμῃ
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor subj act 3rd sg

ἐπιτέμνει|ἐπιτέμνει
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres ind act 3rd sg

ἐπιτέμνειν|ἐπιτέμνειν
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres inf act (attic epic)

ἐπιτέμνεις|ἐπιτέμνεις
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres ind act 2nd sg

ἐπιτέμνεσθαι|ἐπιτέμνεσθαι
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres inf mp

ἐπιτέμνεται|ἐπιτέμνεται
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres ind mp 3rd sg

ἐπιτέμνομαι|ἐπιτέμνομαι
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres ind mp 1st sg

ἐπιτέμνομεν|ἐπιτέμνομεν
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres ind act 1st pl<br>ἐπιτέμνω : cut upon the surface : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιτέμνοντα|ἐπιτέμνοντα
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres part act masc acc sg

ἐπιτέμνοντες|ἐπιτέμνοντες
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιτέμνοντι|ἐπιτέμνοντι
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιτέμνοντος|ἐπιτέμνοντος
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιτέμνουσα|ἐπιτέμνουσα
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτέμνουσι|ἐπιτέμνουσι
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτέμνουσιν|ἐπιτέμνουσιν
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτέμνω|ἐπιτέμνω
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres subj act 1st sg<br>ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres ind act 1st sg

ἐπιτέμνων|ἐπιτέμνων
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres part act masc nom sg

ἐπιτέμοι|ἐπιτέμοι
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor opt act 3rd sg

ἐπιτέμοις|ἐπιτέμοις
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor opt act 2nd sg

ἐπιτέμω|ἐπιτέμω
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor subj act 1st sg

ἐπιτέμωνται|ἐπιτέμωνται
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor subj mp 3rd pl

ἐπιτέον|ἐπιτέον
ἐπιτέον : one must traverse : masc acc sg<br>ἐπιτέον : one must traverse : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτέθεικε|ἐπιτέθεικε
ἐπιτίθημι : lay : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιτίθημι : lay : perf ind act 3rd sg

ἐπιτέθεικεν|ἐπιτέθεικεν
ἐπιτίθημι : lay : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιτίθημι : lay : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπιτέθειται|ἐπιτέθειται
ἐπιτίθημι : lay : perf ind mp 3rd sg

ἐπιτέθηκεν|ἐπιτέθηκεν
ἐπιτίθημι : lay : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιτίθημι : lay : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπιτέθητι|ἐπιτέθητι
ἐπιτίθημι : lay : aor imperat pass 2nd sg

ἐπιτέθραπται|ἐπιτέθραπται
ἐπιτρέφω : —grow : perf ind mp 3rd sg

ἐπιτέθυκε|ἐπιτέθυκε
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιθύω1 : sacrifice upon : perf ind act 3rd sg

ἐπιτέρμιον|ἐπιτέρμιον
ἐπιτέρμιος : at the limits : masc/fem acc sg<br>ἐπιτέρμιος : at the limits : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτέρμιος|ἐπιτέρμιος
ἐπιτέρμιος : at the limits : masc/fem nom sg

ἐπιτέρπεαι|ἐπιτέρπεαι
ἐπιτέρπομαι : rejoice : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐπιτέρπει|ἐπιτέρπει
ἐπιτέρπομαι : rejoice : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτέρπομαι : rejoice : pres ind act 3rd sg

ἐπιτέρπειν|ἐπιτέρπειν
ἐπιτέρπομαι : rejoice : pres inf act (attic epic)

ἐπιτέρπεο|ἐπιτέρπεο
ἐπιτέρπομαι : rejoice : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτέρπομαι : rejoice : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιτέρπεσθαι|ἐπιτέρπεσθαι
ἐπιτέρπομαι : rejoice : pres inf mp

ἐπιτέρπετ'|ἐπιτέρπετ'
ἐπιτέρπομαι : rejoice : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιτέρπομαι : rejoice : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιτέρπομαι : rejoice : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιτέρπομαι : rejoice : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιτέρπομαι : rejoice : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιτέρπεται|ἐπιτέρπεται
ἐπιτέρπομαι : rejoice : pres ind mp 3rd sg

ἐπιτέρπῃ|ἐπιτέρπῃ
ἐπιτέρπομαι : rejoice : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιτέρπομαι : rejoice : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτέρπομαι : rejoice : pres subj act 3rd sg

ἐπιτέρπομαι|ἐπιτέρπομαι
ἐπιτέρπομαι : rejoice : pres ind mp 1st sg

ἐπιτέρποντα|ἐπιτέρποντα
ἐπιτέρπομαι : rejoice : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτέρπομαι : rejoice : pres part act masc acc sg

ἐπιτέρπονται|ἐπιτέρπονται
ἐπιτέρπομαι : rejoice : pres ind mp 3rd pl

ἐπιτέρπου|ἐπιτέρπου
ἐπιτέρπομαι : rejoice : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιτέρπομαι : rejoice : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιτέταγμαι|ἐπιτέταγμαι
ἐπιτάσσω : put upon : perf ind mp 1st sg

ἐπιτέτακται|ἐπιτέτακται
ἐπιτάσσω : put upon : perf ind mp 3rd sg

ἐπιτέτακτο|ἐπιτέτακτο
ἐπιτάσσω : put upon : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιτέτανται|ἐπιτέτανται
ἐπιτείνω : stretch upon : perf ind mp 3rd pl

ἐπιτέταται|ἐπιτέταται
ἐπιτείνω : stretch upon : perf ind mp 3rd sg

ἐπιτέτατο|ἐπιτέτατο
ἐπιτείνω : stretch upon : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιτέταχας|ἐπιτέταχας
ἐπιτάσσω : put upon : perf ind act 2nd sg

ἐπιτέταχε|ἐπιτέταχε
ἐπιτάσσω : put upon : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : perf ind act 3rd sg

ἐπιτέτευκται|ἐπιτέτευκται
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : perf ind mp 3rd sg

ἐπιτέτευχε|ἐπιτέτευχε
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : perf ind act 3rd sg

ἐπιτέτευχεν|ἐπιτέτευχεν
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπιτέτμηται|ἐπιτέτμηται
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : perf ind mp 3rd sg

ἐπιτέτραμμαι|ἐπιτέτραμμαι
ἐπιτρέπω : to turn to : perf ind mp 1st sg

ἐπιτέτραπται|ἐπιτέτραπται
ἐπιτρέπω : to turn to : perf ind mp 3rd sg

ἐπιτέτραπτο|ἐπιτέτραπτο
ἐπιτρέπω : to turn to : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιτέτραψαι|ἐπιτέτραψαι
ἐπιτρέπω : to turn to : perf ind mp 2nd sg

ἐπιτέτριμμαι|ἐπιτέτριμμαι
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : perf ind mp 1st sg

ἐπιτέτριπται|ἐπιτέτριπται
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : perf ind mp 3rd sg

ἐπιτέτριψαι|ἐπιτέτριψαι
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : perf ind mp 2nd sg

ἐπιτέτροφε|ἐπιτέτροφε
ἐπιτρέφω : —grow : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιτρέφω : —grow : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : perf ind act 3rd sg

ἐπιτέτροφεν|ἐπιτέτροφεν
ἐπιτρέφω : —grow : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιτρέφω : —grow : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιτρέπω : to turn to : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπιτέχνημα|ἐπιτέχνημα
ἐπιτέχνημα : contrivance : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτέχνησιν|ἐπιτέχνησιν
ἐπιτέχνησις : contrivance for : fem acc sg

ἐπιτέχνησις|ἐπιτέχνησις
ἐπιτέχνησις : contrivance for : fem nom sg

ἐπιτέχθητι|ἐπιτέχθητι
ἐπί-τίκτω : bring into the world : aor imperat pass 2nd sg

ἐπιτεγγόμενα|ἐπιτεγγόμενα
ἐπί-τέγγω : wet : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-τέγγω : wet : pres part mid neut nom/voc/acc pl

ἐπιτεγγομένοις|ἐπιτεγγομένοις
ἐπί-τέγγω : wet : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐπί-τέγγω : wet : pres part mid masc/neut dat pl

ἐπιτεγγούσης|ἐπιτεγγούσης
ἐπί-τέγγω : wet : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτείλαι|ἐπιτείλαι
ἐπιτέλλω : enjoin : aor opt act 3rd sg

ἐπιτείλαντες|ἐπιτείλαντες
ἐπιτέλλω : enjoin : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιτείλαντος|ἐπιτείλαντος
ἐπιτέλλω : enjoin : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιτείλας|ἐπιτείλας
ἐπιτέλλω : enjoin : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτείλασαι|ἐπιτείλασαι
ἐπιτέλλω : enjoin : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπιτείλασθαι|ἐπιτείλασθαι
ἐπιτέλλω : enjoin : aor inf mid

ἐπιτείληι|ἐπιτείληι
ἐπιτέλλω : enjoin : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιτέλλω : enjoin : aor subj act 3rd sg

ἐπιτείλῃ|ἐπιτείλῃ
ἐπιτέλλω : enjoin : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιτέλλω : enjoin : aor subj act 3rd sg

ἐπιτείλω|ἐπιτείλω
ἐπιτέλλω : enjoin : aor subj act 1st sg<br>ἐπιτέλλω : enjoin : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιτείναντα|ἐπιτείναντα
ἐπιτείνω : stretch upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτείνω : stretch upon : aor part act masc acc sg

ἐπιτείναντας|ἐπιτείναντας
ἐπιτείνω : stretch upon : aor part act masc acc pl

ἐπιτείναντες|ἐπιτείναντες
ἐπιτείνω : stretch upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιτείναντι|ἐπιτείναντι
ἐπιτείνω : stretch upon : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιτείναντος|ἐπιτείναντος
ἐπιτείνω : stretch upon : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιτείνας|ἐπιτείνας
ἐπιτείνω : stretch upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτείνασα|ἐπιτείνασα
ἐπιτείνω : stretch upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτείνασι|ἐπιτείνασι
ἐπιτείνω : stretch upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιτείνει|ἐπιτείνει
ἐπιτείνω : stretch upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres ind act 3rd sg

ἐπιτείνειε|ἐπιτείνειε
ἐπιτείνω : stretch upon : aor opt act 3rd sg

ἐπιτείνειν|ἐπιτείνειν
ἐπιτείνω : stretch upon : pres inf act (attic epic)

ἐπιτείνεις|ἐπιτείνεις
ἐπιτείνω : stretch upon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres ind act 2nd sg

ἐπιτείνεσκε|ἐπιτείνεσκε
ἐπιτείνω : stretch upon : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπιτείνεσθαι|ἐπιτείνεσθαι
ἐπιτείνω : stretch upon : pres inf mp

ἐπιτείνεται|ἐπιτείνεται
ἐπιτείνω : stretch upon : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres ind mp 3rd sg

ἐπιτείνετε|ἐπιτείνετε
ἐπιτείνω : stretch upon : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιτείνω : stretch upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιτείνηι|ἐπιτείνηι
ἐπιτείνω : stretch upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιτείνω : stretch upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres subj act 3rd sg

ἐπιτείνηται|ἐπιτείνηται
ἐπιτείνω : stretch upon : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres subj mp 3rd sg

ἐπιτείνητε|ἐπιτείνητε
ἐπιτείνω : stretch upon : aor subj act 2nd pl<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres subj act 2nd pl

ἐπιτείνῃ|ἐπιτείνῃ
ἐπιτείνω : stretch upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιτείνω : stretch upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres subj act 3rd sg

ἐπιτείνῃς|ἐπιτείνῃς
ἐπιτείνω : stretch upon : aor subj act 2nd sg<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres subj act 2nd sg

ἐπιτείνοι|ἐπιτείνοι
ἐπιτείνω : stretch upon : pres opt act 3rd sg

ἐπιτείνοιντο|ἐπιτείνοιντο
ἐπιτείνω : stretch upon : pres opt mp 3rd pl

ἐπιτείνοιτο|ἐπιτείνοιτο
ἐπιτείνω : stretch upon : pres opt mp 3rd sg

ἐπιτείνομεν|ἐπιτείνομεν
ἐπιτείνω : stretch upon : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres ind act 1st pl<br>ἐπιτείνω : stretch upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιτείνοντα|ἐπιτείνοντα
ἐπιτείνω : stretch upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres part act masc acc sg

ἐπιτείνονται|ἐπιτείνονται
ἐπιτείνω : stretch upon : pres ind mp 3rd pl

ἐπιτείνοντας|ἐπιτείνοντας
ἐπιτείνω : stretch upon : pres part act masc acc pl

ἐπιτείνοντες|ἐπιτείνοντες
ἐπιτείνω : stretch upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιτείνοντι|ἐπιτείνοντι
ἐπιτείνω : stretch upon : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιτείνοντος|ἐπιτείνοντος
ἐπιτείνω : stretch upon : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιτείνουσα|ἐπιτείνουσα
ἐπιτείνω : stretch upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτείνουσαι|ἐπιτείνουσαι
ἐπιτείνω : stretch upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτείνουσαν|ἐπιτείνουσαν
ἐπιτείνω : stretch upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτείνουσι|ἐπιτείνουσι
ἐπιτείνω : stretch upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτείνουσιν|ἐπιτείνουσιν
ἐπιτείνω : stretch upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτείνω|ἐπιτείνω
ἐπιτείνω : stretch upon : aor subj act 1st sg<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres subj act 1st sg<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres ind act 1st sg<br>ἐπιτείνω : stretch upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιτείνωμεν|ἐπιτείνωμεν
ἐπιτείνω : stretch upon : aor subj act 1st pl<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres subj act 1st pl

ἐπιτείνων|ἐπιτείνων
ἐπιτείνω : stretch upon : pres part act masc nom sg

ἐπιτείνωνται|ἐπιτείνωνται
ἐπιτείνω : stretch upon : aor subj mid 3rd pl<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres subj mp 3rd pl

ἐπιτείνωσι|ἐπιτείνωσι
ἐπιτείνω : stretch upon : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres subj act 3rd pl

ἐπιτείνωσιν|ἐπιτείνωσιν
ἐπιτείνω : stretch upon : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres subj act 3rd pl

ἐπιτείχισιν|ἐπιτείχισιν
ἐπιτείχισις : building a fort on the enemy's frontier : fem acc sg

ἐπιτείχισις|ἐπιτείχισις
ἐπιτείχισις : building a fort on the enemy's frontier : fem nom sg

ἐπιτείχισμ'|ἐπιτείχισμ'
ἐπιτείχισμα : fort : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτείχισμα|ἐπιτείχισμα
ἐπιτείχισμα : fort : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτείχιζε|ἐπιτείχιζε
ἐπιτειχίζω : build a fort : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιτεῖλαι
ἐπιτέλλω : enjoin : aor inf act

ἐπιτεῖναι
ἐπιτείνω : stretch upon : aor inf act

ἐπιτεῖναν
ἐπιτείνω : stretch upon : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιτεῖνον
ἐπιτείνω : stretch upon : pres part act masc voc sg<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιτειλαμένῳ|ἐπιτειλαμένῳ
ἐπιτέλλω : enjoin : aor part mid masc/neut dat sg

ἐπιτεινάντων|ἐπιτεινάντων
ἐπιτείνω : stretch upon : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτείνω : stretch upon : aor imperat act 3rd pl

ἐπιτεινάσα|ἐπιτεινάσα
ἐπιτείνω : stretch upon : aor part act fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)

ἐπιτεινέσθω|ἐπιτεινέσθω
ἐπιτείνω : stretch upon : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιτεινέτω|ἐπιτεινέτω
ἐπιτείνω : stretch upon : pres imperat act 3rd sg

ἐπιτεινόμενα|ἐπιτεινόμενα
ἐπιτείνω : stretch upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιτεινόμεναι|ἐπιτεινόμεναι
ἐπιτείνω : stretch upon : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιτεινόμενον|ἐπιτεινόμενον
ἐπιτείνω : stretch upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιτεινόμενος|ἐπιτεινόμενος
ἐπιτείνω : stretch upon : pres part mp masc nom sg

ἐπιτεινόντων|ἐπιτεινόντων
ἐπιτείνω : stretch upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres imperat act 3rd pl

ἐπιτεινομέναις|ἐπιτεινομέναις
ἐπιτείνω : stretch upon : pres part mp fem dat pl

ἐπιτεινομένας|ἐπιτεινομένας
ἐπιτείνω : stretch upon : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιτεινομένη|ἐπιτεινομένη
ἐπιτείνω : stretch upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτεινομένην|ἐπιτεινομένην
ἐπιτείνω : stretch upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτεινομένης|ἐπιτεινομένης
ἐπιτείνω : stretch upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτεινομένῃ|ἐπιτεινομένῃ
ἐπιτείνω : stretch upon : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιτεινομένοις|ἐπιτεινομένοις
ἐπιτείνω : stretch upon : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιτεινομένου|ἐπιτεινομένου
ἐπιτείνω : stretch upon : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιτεινομένους|ἐπιτεινομένους
ἐπιτείνω : stretch upon : pres part mp masc acc pl

ἐπιτεινομένω|ἐπιτεινομένω
ἐπιτείνω : stretch upon : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐπιτεινομένων|ἐπιτεινομένων
ἐπιτείνω : stretch upon : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιτείνω : stretch upon : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιτεινομένῳ|ἐπιτεινομένῳ
ἐπιτείνω : stretch upon : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιτεινούσης|ἐπιτεινούσης
ἐπιτείνω : stretch upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτειχίσαι|ἐπιτειχίσαι
ἐπιτειχίζω : build a fort : aor inf act<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : aor inf act<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : aor opt act 3rd sg

ἐπιτειχίσαντας|ἐπιτειχίσαντας
ἐπιτειχίζω : build a fort : aor part act masc acc pl<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : aor part act masc acc pl

ἐπιτειχίσαντες|ἐπιτειχίσαντες
ἐπιτειχίζω : build a fort : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιτειχίσαντος|ἐπιτειχίσαντος
ἐπιτειχίζω : build a fort : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιτειχίσας|ἐπιτειχίσας
ἐπιτειχίζω : build a fort : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτειχίσασα|ἐπιτειχίσασα
ἐπιτειχίζω : build a fort : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτειχίσασαι|ἐπιτειχίσασαι
ἐπιτειχίζω : build a fort : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπιτειχίσασθαι|ἐπιτειχίσασθαι
ἐπιτειχίζω : build a fort : aor inf mid<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : aor inf mid

ἐπιτειχίσει|ἐπιτειχίσει
ἐπιτείχισις : building a fort on the enemy's frontier : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιτείχισις : building a fort on the enemy's frontier : fem dat sg (epic)<br>ἐπιτείχισις : building a fort on the enemy's frontier : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : fut ind act 3rd sg

ἐπιτειχίσειν|ἐπιτειχίσειν
ἐπιτειχίζω : build a fort : fut inf act (attic epic)<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : fut inf act (attic epic)

ἐπιτειχίσῃς|ἐπιτειχίσῃς
ἐπιτειχίζω : build a fort : aor subj act 2nd sg<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : aor subj act 2nd sg

ἐπιτειχίσματα|ἐπιτειχίσματα
ἐπιτείχισμα : fort : neut nom/voc/acc pl

ἐπιτειχίσματι|ἐπιτειχίσματι
ἐπιτείχισμα : fort : neut dat sg

ἐπιτειχίσματος|ἐπιτειχίσματος
ἐπιτείχισμα : fort : neut gen sg

ἐπιτειχίσοι|ἐπιτειχίσοι
ἐπιτειχίζω : build a fort : fut opt act 3rd sg<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : fut opt act 3rd sg

ἐπιτειχίσωμεν|ἐπιτειχίσωμεν
ἐπιτειχίζω : build a fort : aor subj act 1st pl<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : aor subj act 1st pl

ἐπιτειχίσωσι|ἐπιτειχίσωσι
ἐπιτειχίζω : build a fort : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : aor subj act 3rd pl

ἐπιτειχίσωσιν|ἐπιτειχίσωσιν
ἐπιτειχίζω : build a fort : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : aor subj act 3rd pl

ἐπιτειχίζει|ἐπιτειχίζει
ἐπιτειχίζω : build a fort : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres ind act 3rd sg

ἐπιτειχίζειν|ἐπιτειχίζειν
ἐπιτειχίζω : build a fort : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres inf act (attic epic)

ἐπιτειχίζεσθαι|ἐπιτειχίζεσθαι
ἐπιτειχίζω : build a fort : pres inf mp<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres inf mp

ἐπιτειχίζετε|ἐπιτειχίζετε
ἐπιτειχίζω : build a fort : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιτειχίζῃ|ἐπιτειχίζῃ
ἐπιτειχίζω : build a fort : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres subj act 3rd sg

ἐπιτειχίζοντας|ἐπιτειχίζοντας
ἐπιτειχίζω : build a fort : pres part act masc acc pl<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres part act masc acc pl

ἐπιτειχίζοντες|ἐπιτειχίζοντες
ἐπιτειχίζω : build a fort : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιτειχίζοντος|ἐπιτειχίζοντος
ἐπιτειχίζω : build a fort : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιτειχίζουσι|ἐπιτειχίζουσι
ἐπιτειχίζω : build a fort : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτειχίζουσιν|ἐπιτειχίζουσιν
ἐπιτειχίζω : build a fort : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτειχίζωμεν|ἐπιτειχίζωμεν
ἐπιτειχίζω : build a fort : pres subj act 1st pl<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres subj act 1st pl

ἐπιτειχίζων|ἐπιτειχίζων
ἐπιτειχίζω : build a fort : pres part act masc nom sg<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres part act masc nom sg

ἐπιτειχίζωσιν|ἐπιτειχίζωσιν
ἐπιτειχίζω : build a fort : pres subj act 3rd pl<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres subj act 3rd pl

ἐπιτειχισάντων|ἐπιτειχισάντων
ἐπιτειχίζω : build a fort : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : aor imperat act 3rd pl

ἐπιτειχισμάτων|ἐπιτειχισμάτων
ἐπιτείχισμα : fort : neut gen pl

ἐπιτειχισμόν|ἐπιτειχισμόν|ἐπιτειχισμὸν
ἐπιτειχισμός : against : masc acc sg

ἐπιτειχισμός|ἐπιτειχισμός|ἐπιτειχισμὸς
ἐπιτειχισμός : against : masc nom sg

ἐπιτειχισμοῦ
ἐπιτειχισμός : against : masc gen sg

ἐπιτειχισμῷ
ἐπιτειχισμός : against : masc dat sg

ἐπιτειχισθέν|ἐπιτειχισθέν|ἐπιτειχισθὲν
ἐπιτειχίζω : build a fort : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιτειχισθέντας|ἐπιτειχισθέντας
ἐπιτειχίζω : build a fort : aor part pass masc acc pl<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : aor part pass masc acc pl

ἐπιτειχισθέντων|ἐπιτειχισθέντων
ἐπιτειχίζω : build a fort : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιτειχισθείσης|ἐπιτειχισθείσης
ἐπιτειχίζω : build a fort : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτειχισθεῖσαν
ἐπιτειχίζω : build a fort : aor part pass fem acc sg<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : aor part pass fem acc sg

ἐπιτειχισθῆναι
ἐπιτειχίζω : build a fort : aor inf pasj<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : aor inf pasj

ἐπιτειχιζόντων|ἐπιτειχιζόντων
ἐπιτειχίζω : build a fort : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres imperat act 3rd pl

ἐπιτειχιζομένην|ἐπιτειχιζομένην
ἐπιτειχίζω : build a fort : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτειχιζομένης|ἐπιτειχιζομένης
ἐπιτειχίζω : build a fort : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτειχιζούσης|ἐπιτειχιζούσης
ἐπιτειχίζω : build a fort : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτεκμήραιο|ἐπιτεκμήραιο
ἐπί-τεκμαίρομαι : assign : aor opt mid 2nd sg

ἐπιτεκνωθεισῶν
ἐπιτεκνόω : beget afterwards : aor part pass fem gen pl

ἐπιτεκοῦσα
ἐπί-τίκτω : bring into the world : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-τίκτω : bring into the world : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπιτελέα|ἐπιτελέα
ἐπιτελής : brought to an end : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐπιτελής : brought to an end : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐπιτελέας|ἐπιτελέας
ἐπιτελής : brought to an end : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἐπιτελέει|ἐπιτελέει
ἐπιτέλλω : enjoin : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιτέλλω : enjoin : fut ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπιτελέειν|ἐπιτελέειν
ἐπιτέλλω : enjoin : fut inf act (epic ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres inf act (epic ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut inf act (epic ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres inf act (epic ionic)

ἐπιτελέεσθαι|ἐπιτελέεσθαι
ἐπιτέλλω : enjoin : fut inf mid (epic ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres inf mp (epic ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut inf mid (epic ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres inf mp (epic ionic)

ἐπιτελέεται|ἐπιτελέεται
ἐπιτέλλω : enjoin : fut ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐπιτελέοντας|ἐπιτελέοντας
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιτελέοντες|ἐπιτελέοντες
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιτελέος|ἐπιτελέος
ἐπιτελής : brought to an end : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιτελέουσα|ἐπιτελέουσα
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἐπιτελέουσι|ἐπιτελέουσι
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιτέλλω : enjoin : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπιτελέουσιν|ἐπιτελέουσιν
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιτέλλω : enjoin : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπιτελές|ἐπιτελές|ἐπιτελὲς
ἐπιτελής : brought to an end : masc/fem voc sg<br>ἐπιτελής : brought to an end : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτελέσαι|ἐπιτελέσαι
ἐπιτελέω : complete : aor inf act<br>ἐπιτελέω : complete : aor opt act 3rd sg

ἐπιτελέσαιεν|ἐπιτελέσαιεν
ἐπιτελέω : complete : aor opt act 3rd pl

ἐπιτελέσαντα|ἐπιτελέσαντα
ἐπιτελέω : complete : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτελέω : complete : aor part act masc acc sg

ἐπιτελέσαντας|ἐπιτελέσαντας
ἐπιτελέω : complete : aor part act masc acc pl

ἐπιτελέσαντες|ἐπιτελέσαντες
ἐπιτελέω : complete : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιτελέσαντι|ἐπιτελέσαντι
ἐπιτελέω : complete : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιτελέσαντος|ἐπιτελέσαντος
ἐπιτελέω : complete : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιτελέσας|ἐπιτελέσας
ἐπιτελέω : complete : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτελέσασα|ἐπιτελέσασα
ἐπιτελέω : complete : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτελέσασαι|ἐπιτελέσασαι
ἐπιτελέω : complete : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπιτελέσασαν|ἐπιτελέσασαν
ἐπιτελέω : complete : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτελέσασι|ἐπιτελέσασι
ἐπιτελέω : complete : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιτελέσασιν|ἐπιτελέσασιν
ἐπιτελέω : complete : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιτελέσασθαι|ἐπιτελέσασθαι
ἐπιτελέω : complete : aor inf mid

ἐπιτελέσατε|ἐπιτελέσατε
ἐπιτελέω : complete : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιτελέω : complete : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιτελέσει|ἐπιτελέσει
ἐπιτέλεσις : completion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιτέλεσις : completion : fem dat sg (epic)<br>ἐπιτέλεσις : completion : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind act 3rd sg

ἐπιτελέσειας|ἐπιτελέσειας
ἐπιτελέω : complete : aor opt act 2nd sg

ἐπιτελέσειε|ἐπιτελέσειε
ἐπιτελέω : complete : aor opt act 3rd sg

ἐπιτελέσειεν|ἐπιτελέσειεν
ἐπιτελέω : complete : aor opt act 3rd sg

ἐπιτελέσειν|ἐπιτελέσειν
ἐπιτελέω : complete : fut inf act (attic epic)

ἐπιτελέσεις|ἐπιτελέσεις
ἐπιτέλεσις : completion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιτέλεσις : completion : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιτελέω : complete : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind act 2nd sg

ἐπιτελέσετε|ἐπιτελέσετε
ἐπιτελέω : complete : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind act 2nd pl

ἐπιτελέσεως|ἐπιτελέσεως
ἐπιτέλεσις : completion : fem gen sg (attic)

ἐπιτελέσηται|ἐπιτελέσηται
ἐπιτελέω : complete : aor subj mid 3rd sg

ἐπιτελέσητε|ἐπιτελέσητε
ἐπιτελέω : complete : aor subj act 2nd pl

ἐπιτελέσῃ|ἐπιτελέσῃ
ἐπιτέλεσις : completion : fem dat sg (epic)<br>ἐπιτελέω : complete : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιτελέω : complete : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind mid 2nd sg

ἐπιτελέσῃς|ἐπιτελέσῃς
ἐπιτελέω : complete : aor subj act 2nd sg

ἐπιτελέσματα|ἐπιτελέσματα
ἐπιτέλεσμα : that which is completed : neut nom/voc/acc pl

ἐπιτελέσοι|ἐπιτελέσοι
ἐπιτελέω : complete : fut opt act 3rd sg

ἐπιτελέσομεν|ἐπιτελέσομεν
ἐπιτελέω : complete : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind act 1st pl

ἐπιτελέσοντα|ἐπιτελέσοντα
ἐπιτελέω : complete : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act masc acc sg

ἐπιτελέσοντας|ἐπιτελέσοντας
ἐπιτελέω : complete : fut part act masc acc pl

ἐπιτελέσοντες|ἐπιτελέσοντες
ἐπιτελέω : complete : fut part act masc nom/voc pl

ἐπιτελέσοντι|ἐπιτελέσοντι
ἐπιτελέω : complete : fut part act masc/neut dat sg<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind act 3rd pl (doric)

ἐπιτελέσουσι|ἐπιτελέσουσι
ἐπιτελέω : complete : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτελέσουσιν|ἐπιτελέσουσιν
ἐπιτελέω : complete : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτελέσω|ἐπιτελέσω
ἐπιτελέω : complete : aor subj act 1st sg<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind act 1st sg<br>ἐπιτελέω : complete : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιτελέσωμεν|ἐπιτελέσωμεν
ἐπιτελέω : complete : aor subj act 1st pl

ἐπιτελέσων|ἐπιτελέσων
ἐπιτελέω : complete : fut part act masc nom sg

ἐπιτελέσωσι|ἐπιτελέσωσι
ἐπιτελέω : complete : aor subj act 3rd pl

ἐπιτελέσωσιν|ἐπιτελέσωσιν
ἐπιτελέω : complete : aor subj act 3rd pl

ἐπιτελέωμα|ἐπιτελέωμα
ἐπιτελέωμα : something offered besides the usual sacrifice : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτελέων|ἐπιτελέων
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτελειόω : complete : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπιτελειόω : complete : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπιτελής : brought to an end : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιτελείσθω|ἐπιτελείσθω
ἐπιτελέω : complete : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιτελείσθωσαν|ἐπιτελείσθωσαν
ἐπιτελέω : complete : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἐπιτελείτω|ἐπιτελείτω
ἐπιτελέω : complete : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐπιτελείτωσαν|ἐπιτελείτωσαν
ἐπιτελέω : complete : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπιτελέω : complete : pres imperat act 3rd pl

ἐπιτελείωσιν|ἐπιτελείωσιν
ἐπιτελέω : complete : pres subj act 3rd pl<br>ἐπιτελείωσις : after-offering : fem acc sg

ἐπιτελείωσις|ἐπιτελείωσις
ἐπιτελείωσις : after-offering : fem nom sg

ἐπιτελείωσον|ἐπιτελείωσον
ἐπιτελειόω : complete : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιτελειόω : complete : aor imperat act 2nd sg

ἐπιτελεῖ
ἐπιτέλλω : enjoin : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτέλλω : enjoin : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτελής : brought to an end : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιτελής : brought to an end : masc/fem/neut dat sg

ἐπιτελεῖν
ἐπιτέλλω : enjoin : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιτελεῖς
ἐπιτέλλω : enjoin : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτελής : brought to an end : masc/fem acc pl<br>ἐπιτελής : brought to an end : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπιτελεῖσθαι
ἐπιτέλλω : enjoin : fut inf mid (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut inf mid (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres inf mp (attic epic)

ἐπιτελεῖσθε
ἐπιτέλλω : enjoin : fut ind mid 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind mid 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐπιτελεῖται
ἐπιτέλλω : enjoin : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιτελεῖτε
ἐπιτέλλω : enjoin : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπιτελειοῖ
ἐπιτελειόω : complete : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτελειόω : complete : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιτελειόω : complete : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιτελειόω : complete : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτελειόω : complete : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιτελειόω : complete : pres ind act 3rd sg

ἐπιτελειοτάτῃ|ἐπιτελειοτάτῃ
ἐπιτέλειος : bringing to fulfilment : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἐπιτελειοῦντος
ἐπιτελειόω : complete : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπιτελειόω : complete : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιτελειουμένων|ἐπιτελειουμένων
ἐπιτελειόω : complete : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιτελειόω : complete : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπιτελειόω : complete : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιτελειόω : complete : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιτελειώσεις|ἐπιτελειώσεις
ἐπιτελείωσις : after-offering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιτελείωσις : after-offering : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιτελειόω : complete : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιτελειόω : complete : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιτελειόω : complete : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιτελειόω : complete : fut ind act 2nd sg

ἐπιτελειώσεως|ἐπιτελειώσεως
ἐπιτελείωσις : after-offering : fem gen sg (attic)

ἐπιτελειῶν
ἐπιτέλεια : oversight : fem gen pl<br>ἐπιτελειόω : complete : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιτελειόω : complete : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιτελειόω : complete : pres part act masc nom sg<br>ἐπιτελειόω : complete : pres inf act (doric)<br>ἐπιτελειόω : complete : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιτελειόω : complete : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιτελειόω : complete : pres part act masc nom sg<br>ἐπιτελειόω : complete : pres inf act (doric)

ἐπιτελειῶσαι
ἐπιτελειόω : complete : aor inf act<br>ἐπιτελειόω : complete : aor inf act

ἐπιτελεόμενον|ἐπιτελεόμενον
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part mid masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτέλλω : enjoin : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part mid masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιτελεόμενος|ἐπιτελεόμενος
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part mid masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part mid masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιτελεομένων|ἐπιτελεομένων
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part mid fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτέλλω : enjoin : fut part mid masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part mid fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part mid masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιτελεοῦν
ἐπιτελειόω : complete : pres part act masc voc sg<br>ἐπιτελειόω : complete : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιτελειόω : complete : pres inf act (epic doric)

ἐπιτελεσάμενοι|ἐπιτελεσάμενοι
ἐπιτελέω : complete : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιτελεσάμενον|ἐπιτελεσάμενον
ἐπιτελέω : complete : aor part mid masc acc sg<br>ἐπιτελέω : complete : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπιτελεσάμενος|ἐπιτελεσάμενος
ἐπιτελέω : complete : aor part mid masc nom sg

ἐπιτελεσάντων|ἐπιτελεσάντων
ἐπιτελέω : complete : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτελέω : complete : aor imperat act 3rd pl

ἐπιτελεσάτω|ἐπιτελεσάτω
ἐπιτελέω : complete : aor imperat act 3rd sg

ἐπιτελεσαίμεθα|ἐπιτελεσαίμεθα
ἐπιτελέω : complete : aor opt mid 1st pl

ἐπιτελεσαμένη|ἐπιτελεσαμένη
ἐπιτελέω : complete : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτελεσαμένην|ἐπιτελεσαμένην
ἐπιτελέω : complete : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτελεσαμένοις|ἐπιτελεσαμένοις
ἐπιτελέω : complete : aor part mid masc/neut dat pl

ἐπιτελεσαμένους|ἐπιτελεσαμένους
ἐπιτελέω : complete : aor part mid masc acc pl

ἐπιτελεσαμένων|ἐπιτελεσαμένων
ἐπιτελέω : complete : aor part mid fem gen pl<br>ἐπιτελέω : complete : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπιτελεσθέν|ἐπιτελεσθέν|ἐπιτελεσθὲν
ἐπιτελέω : complete : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιτελεσθέντα|ἐπιτελεσθέντα
ἐπιτελέω : complete : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτελέω : complete : aor part pass masc acc sg

ἐπιτελεσθέντος|ἐπιτελεσθέντος
ἐπιτελέω : complete : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιτελεσθέντων|ἐπιτελεσθέντων
ἐπιτελέω : complete : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιτελεσθείη|ἐπιτελεσθείη
ἐπιτελέω : complete : aor opt pass 3rd sg

ἐπιτελεσθείς|ἐπιτελεσθείς|ἐπιτελεσθεὶς
ἐπιτελέω : complete : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιτελεσθείσαις|ἐπιτελεσθείσαις
ἐπιτελέω : complete : aor part pass fem dat pl

ἐπιτελεσθείσας|ἐπιτελεσθείσας
ἐπιτελέω : complete : aor part pass fem acc pl<br>ἐπιτελέω : complete : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιτελεσθείσης|ἐπιτελεσθείσης
ἐπιτελέω : complete : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτελεσθείσῃ|ἐπιτελεσθείσῃ
ἐπιτελέω : complete : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιτελεσθεῖσα
ἐπιτελέω : complete : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιτελεσθεῖσαι
ἐπιτελέω : complete : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπιτελεσθεῖσαν
ἐπιτελέω : complete : aor part pass fem acc sg

ἐπιτελεσθεῖσι
ἐπιτελέω : complete : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπιτελεσθεισῶν
ἐπιτελέω : complete : aor part pass fem gen pl

ἐπιτελεσθήσεσθαι|ἐπιτελεσθήσεσθαι
ἐπιτελέω : complete : fut inf pasj

ἐπιτελεσθήσεται|ἐπιτελεσθήσεται
ἐπιτελέω : complete : fut ind pass 3rd sg

ἐπιτελεσθήσονται|ἐπιτελεσθήσονται
ἐπιτελέω : complete : fut ind pass 3rd pl

ἐπιτελεσθήτω|ἐπιτελεσθήτω
ἐπιτελέω : complete : aor imperat pass 3rd sg

ἐπιτελεσθῆναι
ἐπιτελέω : complete : aor inf pasj

ἐπιτελεσθῇ
ἐπιτελέω : complete : aor subj pass 3rd sg

ἐπιτελεσθησόμενον|ἐπιτελεσθησόμενον
ἐπιτελέω : complete : fut part pass masc acc sg<br>ἐπιτελέω : complete : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιτελεσθησομένην|ἐπιτελεσθησομένην
ἐπιτελέω : complete : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτελεσθησομένων|ἐπιτελεσθησομένων
ἐπιτελέω : complete : fut part pass fem gen pl<br>ἐπιτελέω : complete : fut part pass masc/neut gen pl

ἐπιτελεσθῶσι
ἐπιτελέω : complete : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιτελεσθῶσιν
ἐπιτελέω : complete : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιτελεστέαν|ἐπιτελεστέαν
ἐπιτελεστέον : one must accomplish : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιτελεστέον|ἐπιτελεστέον
ἐπιτελεστέον : one must accomplish : masc acc sg<br>ἐπιτελεστέον : one must accomplish : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιτελεστέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπιτελεστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτελεστήν|ἐπιτελεστήν|ἐπιτελεστὴν
ἐπιτελεστής : accomplisher : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτελεστής|ἐπιτελεστής|ἐπιτελεστὴς
ἐπιτελεστής : accomplisher : masc nom sg

ἐπιτελεστικά|ἐπιτελεστικά|ἐπιτελεστικὰ
ἐπιτελεστικός : capable of effecting one's purpose : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτελεστικός : capable of effecting one's purpose : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιτελεστικός : capable of effecting one's purpose : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιτελεστικάς|ἐπιτελεστικάς|ἐπιτελεστικὰς
ἐπιτελεστικός : capable of effecting one's purpose : fem acc pl

ἐπιτελεστικαί|ἐπιτελεστικαί|ἐπιτελεστικαὶ
ἐπιτελεστικός : capable of effecting one's purpose : fem nom/voc pl

ἐπιτελεστική|ἐπιτελεστική|ἐπιτελεστικὴ
ἐπιτελεστικός : capable of effecting one's purpose : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτελεστικήν|ἐπιτελεστικήν|ἐπιτελεστικὴν
ἐπιτελεστικός : capable of effecting one's purpose : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτελεστικόν|ἐπιτελεστικόν|ἐπιτελεστικὸν
ἐπιτελεστικός : capable of effecting one's purpose : masc acc sg<br>ἐπιτελεστικός : capable of effecting one's purpose : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτελεστικός|ἐπιτελεστικός|ἐπιτελεστικὸς
ἐπιτελεστικός : capable of effecting one's purpose : masc nom sg

ἐπιτελεστικοί|ἐπιτελεστικοί|ἐπιτελεστικοὶ
ἐπιτελεστικός : capable of effecting one's purpose : masc nom/voc pl

ἐπιτελεστικώτατον|ἐπιτελεστικώτατον
ἐπιτελεστικός : capable of effecting one's purpose : masc acc superl sg<br>ἐπιτελεστικός : capable of effecting one's purpose : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπιτελεστικώτατος|ἐπιτελεστικώτατος
ἐπιτελεστικός : capable of effecting one's purpose : masc nom superl sg

ἐπιτελεστικῷ
ἐπιτελεστικός : capable of effecting one's purpose : masc/neut dat sg

ἐπιτελεύτιον|ἐπιτελεύτιον
ἐπί-τελευτάω : bring to pass : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπί-τελευτάω : bring to pass : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐπιτελευτᾷ
ἐπιτελευτή : death : fem dat sg (doric aeolic)

ἐπιτελευτήσας|ἐπιτελευτήσας
ἐπί-τελευτάω : bring to pass : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτελευτῆσαι
ἐπί-τελευτάω : bring to pass : aor inf act (attic ionic)

ἐπιτελευτησάσης|ἐπιτελευτησάσης
ἐπί-τελευτάω : bring to pass : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτελευτίων|ἐπιτελευτίων
ἐπί-τελευτάω : bring to pass : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ἐπιτελεώματα|ἐπιτελεώματα
ἐπιτελέωμα : something offered besides the usual sacrifice : neut nom/voc/acc pl

ἐπιτελεῶσαι
ἐπιτελειόω : complete : aor inf act

ἐπιτελής|ἐπιτελής|ἐπιτελὴς
ἐπιτελής : brought to an end : masc/fem nom sg

ἐπιτελῆ
ἐπιτελής : brought to an end : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελής : brought to an end : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπιτελής : brought to an end : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιτελῆται
ἐπιτέλλω : enjoin : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐπιτελῆτε
ἐπιτέλλω : enjoin : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres subj act 2nd pl<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres subj act 2nd pl<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιτελέω : complete : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἐπιτελῇ
ἐπιτέλλω : enjoin : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιτελέω : complete : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτελέω : complete : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιτελέω : complete : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτελέω : complete : pres subj act 3rd sg

ἐπιτελῇς
ἐπιτελέω : complete : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιτελέω : complete : pres subj act 2nd sg

ἐπιτελλόμενον|ἐπιτελλόμενον
ἐπιτέλλω : enjoin : aor part mid masc acc sg<br>ἐπιτέλλω : enjoin : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιτέλλω : enjoin : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιτέλλω : enjoin : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιτελλόμενος|ἐπιτελλόμενος
ἐπιτέλλω : enjoin : aor part mid masc nom sg<br>ἐπιτέλλω : enjoin : pres part mp masc nom sg

ἐπιτελλόντων|ἐπιτελλόντων
ἐπιτέλλω : enjoin : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτέλλω : enjoin : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιτέλλω : enjoin : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτέλλω : enjoin : pres imperat act 3rd pl

ἐπιτελλομένοιο|ἐπιτελλομένοιο
ἐπιτέλλω : enjoin : aor part mid masc/neut gen sg (epic)<br>ἐπιτέλλω : enjoin : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἐπιτελλομένοις|ἐπιτελλομένοις
ἐπιτέλλω : enjoin : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἐπιτέλλω : enjoin : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιτελλομενάων|ἐπιτελλομενάων
ἐπιτέλλω : enjoin : aor part mid masc/fem gen pl (epic aeolic)<br>ἐπιτέλλω : enjoin : pres part mp masc/fem gen pl (epic aeolic)

ἐπιτελλούσης|ἐπιτελλούσης
ἐπιτέλλω : enjoin : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτέλλω : enjoin : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτελλουσῶν
ἐπιτέλλω : enjoin : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτέλλω : enjoin : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτελοίη|ἐπιτελοίη
ἐπιτέλλω : enjoin : fut opt act 3rd sg<br>ἐπιτελέω : complete : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιτελέω : complete : fut opt act 3rd sg<br>ἐπιτελέω : complete : pres opt act 3rd sg

ἐπιτελοῖ
ἐπιτέλλω : enjoin : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἐπιτελοῖεν
ἐπιτέλλω : enjoin : fut opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιτελοῖντο
ἐπιτέλλω : enjoin : fut opt mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut opt mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιτελοῖτ'
ἐπιτέλλω : enjoin : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπιτέλλω : enjoin : fut opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

ἐπιτελοῖτο
ἐπιτέλλω : enjoin : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐπιτελούμενα|ἐπιτελούμενα
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐπιτελούμεναι|ἐπιτελούμεναι
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιτελούμενοι|ἐπιτελούμενοι
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιτελούμενον|ἐπιτελούμενον
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτέλλω : enjoin : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιτελούμενος|ἐπιτελούμενος
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιτελούντων|ἐπιτελούντων
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιτελούσας|ἐπιτελούσας
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτέλλω : enjoin : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιτελούσης|ἐπιτελούσης
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπιτελούσῃ|ἐπιτελούσῃ
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἐπιτελοῦμαι
ἐπιτέλλω : enjoin : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐπιτελοῦμεν
ἐπιτέλλω : enjoin : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιτελοῦν
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτέλλω : enjoin : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιτελοῦντα
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτέλλω : enjoin : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιτελοῦνται
ἐπιτέλλω : enjoin : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιτελοῦντας
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιτελοῦντες
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιτελοῦντι
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιτέλλω : enjoin : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιτελοῦντος
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιτελοῦς
ἐπιτελής : brought to an end : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιτελοῦσ'
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτέλλω : enjoin : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιτέλλω : enjoin : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτέλλω : enjoin : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιτελοῦσα
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπιτελοῦσαι
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιτελοῦσαν
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιτελοῦσι
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιτέλλω : enjoin : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιτελοῦσιν
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιτέλλω : enjoin : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιτελουμέναις|ἐπιτελουμέναις
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part mid fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part mid fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ἐπιτελουμένας|ἐπιτελουμένας
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτέλλω : enjoin : fut part mid fem gen sg (doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part mid fem gen sg (doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐπιτελουμένη|ἐπιτελουμένη
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐπιτελουμένην|ἐπιτελουμένην
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐπιτελουμένης|ἐπιτελουμένης
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part mid fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part mid fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐπιτελουμένῃ|ἐπιτελουμένῃ
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part mid fem dat sg (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part mid fem dat sg (attic epic)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἐπιτελουμένοις|ἐπιτελουμένοις
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐπιτελουμένου|ἐπιτελουμένου
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιτελουμένους|ἐπιτελουμένους
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιτελουμένων|ἐπιτελουμένων
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιτέλλω : enjoin : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπιτελουμένως|ἐπιτελουμένως
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part mid masc acc pl (doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp masc acc pl (doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part mid masc acc pl (doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp masc acc pl (doric)<br>ἐπιτελουμένως : decisively : indeclform (adverb)

ἐπιτελουμένῳ|ἐπιτελουμένῳ
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐπιτελουσῶν
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἐπιτελῶ
ἐπιτέλλω : enjoin : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιτελῶμεν
ἐπιτελέω : complete : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιτελῶν
ἐπιτέλλω : enjoin : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιτελής : brought to an end : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπιτελῶνται
ἐπιτελέω : complete : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιτελῶσι
ἐπιτελέω : complete : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιτελῶσιν
ἐπιτελέω : complete : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτελέω : complete : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιτεμέσθαι|ἐπιτεμέσθαι
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor inf mid

ἐπιτεμεῖν
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐπιτέμνω : cut upon the surface : fut inf act (attic epic doric)

ἐπιτεμνόμενα|ἐπιτεμνόμενα
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιτεμνόμενον|ἐπιτεμνόμενον
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιτεμνόμενος|ἐπιτεμνόμενος
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres part mp masc nom sg

ἐπιτεμνόμεθα|ἐπιτεμνόμεθα
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιτέμνω : cut upon the surface : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιτεμνομένη|ἐπιτεμνομένη
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτεμνομένης|ἐπιτεμνομένης
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτεμνομένους|ἐπιτεμνομένους
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres part mp masc acc pl

ἐπιτεμόμενοι|ἐπιτεμόμενοι
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιτεμόμενος|ἐπιτεμόμενος
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor part mid masc nom sg

ἐπιτεμόντα|ἐπιτεμόντα
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor part act masc acc sg

ἐπιτεμόντες|ἐπιτεμόντες
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιτεμόντι|ἐπιτεμόντι
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιτεμόντος|ἐπιτεμόντος
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιτεμομένου|ἐπιτεμομένου
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπιτεμοῦμαι
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἐπιτεμοῦμεν
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιτεμώμεθα|ἐπιτεμώμεθα
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor subj mp 1st pl

ἐπιτεμών|ἐπιτεμών|ἐπιτεμὼν
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor part act masc nom sg

ἐπιτενεῖ
ἐπιτείνω : stretch upon : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτείνω : stretch upon : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτενεῖς
ἐπιτείνω : stretch upon : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτενοῦμεν
ἐπιτείνω : stretch upon : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιτενῶ
ἐπιτείνω : stretch upon : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιτεθαρρήκασι|ἐπιτεθαρρήκασι
ἐπιθαρσέω : put trust in : perf ind act 3rd pl (attic)

ἐπιτεθαρρήκασιν|ἐπιτεθαρρήκασιν
ἐπιθαρσέω : put trust in : perf ind act 3rd pl (attic)

ἐπιτεθέν|ἐπιτεθέν|ἐπιτεθὲν
ἐπιτίθημι : lay : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιτεθέντα|ἐπιτεθέντα
ἐπιτίθημι : lay : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτίθημι : lay : aor part pass masc acc sg

ἐπιτεθέντας|ἐπιτεθέντας
ἐπιτίθημι : lay : aor part pass masc acc pl

ἐπιτεθέντες|ἐπιτεθέντες
ἐπιτίθημι : lay : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιτεθέντι|ἐπιτεθέντι
ἐπιτίθημι : lay : aor part pass masc/neut dat sg

ἐπιτεθέντος|ἐπιτεθέντος
ἐπιτίθημι : lay : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιτεθέντων|ἐπιτεθέντων
ἐπιτίθημι : lay : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιτεθεαμένων|ἐπιτεθεαμένων
ἐπί-θεάομαι : gaze at : perf part mp fem gen pl (attic)<br>ἐπί-θεάομαι : gaze at : perf part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἐπί-θεάομαι : gaze at : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐπί-θεάομαι : gaze at : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἐπί-θεάω : gaze at : perf part mp fem gen pl (attic)<br>ἐπί-θεάω : gaze at : perf part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἐπί-θεάω : gaze at : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐπί-θεάω : gaze at : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἐπιτεθείη|ἐπιτεθείη
ἐπιτίθημι : lay : aor opt pass 3rd sg

ἐπιτεθείκαμεν|ἐπιτεθείκαμεν
ἐπιτίθημι : lay : perf ind act 1st pl

ἐπιτεθείκασι|ἐπιτεθείκασι
ἐπιτίθημι : lay : perf ind act 3rd pl

ἐπιτεθείκασιν|ἐπιτεθείκασιν
ἐπιτίθημι : lay : perf ind act 3rd pl

ἐπιτεθείκατε|ἐπιτεθείκατε
ἐπιτίθημι : lay : perf ind act 2nd pl

ἐπιτεθείκει|ἐπιτεθείκει
ἐπιτίθημι : lay : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιτεθείς|ἐπιτεθείς|ἐπιτεθεὶς
ἐπιτίθημι : lay : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιτεθείσαις|ἐπιτεθείσαις
ἐπιτίθημι : lay : aor part pass fem dat pl

ἐπιτεθείσας|ἐπιτεθείσας
ἐπιτίθημι : lay : aor part pass fem acc pl<br>ἐπιτίθημι : lay : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιτεθείσης|ἐπιτεθείσης
ἐπιτίθημι : lay : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτεθεῖεν
ἐπιτίθημι : lay : aor opt pass 3rd pl

ἐπιτεθεῖσα
ἐπιτίθημι : lay : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιτεθεῖσαι
ἐπιτίθημι : lay : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπιτεθεῖσαν
ἐπιτίθημι : lay : aor part pass fem acc sg

ἐπιτεθεῖσι
ἐπιτίθημι : lay : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπιτεθεῖσιν
ἐπιτίθημι : lay : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπιτεθεῖσθαι
ἐπιτίθημι : lay : perf inf mp

ἐπιτεθειασμένας|ἐπιτεθειασμένας
ἐπιθειάζω :   : perf part mp fem acc pl<br>ἐπιθειάζω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιτεθειασμένος|ἐπιτεθειασμένος
ἐπιθειάζω :   : perf part mp masc nom sg

ἐπιτεθειασμένως|ἐπιτεθειασμένως
ἐπιθειάζω :   : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἐπιτεθειασμένως : enthusiastically : indeclform (adverb)

ἐπιτεθεικάτην|ἐπιτεθεικάτην
ἐπιτίθημι : lay : perf ind act 3rd dual

ἐπιτεθεικέναι|ἐπιτεθεικέναι
ἐπιτίθημι : lay : perf inf act

ἐπιτεθεικόσι|ἐπιτεθεικόσι
ἐπιτίθημι : lay : perf part act masc/neut dat pl

ἐπιτεθεικότα|ἐπιτεθεικότα
ἐπιτίθημι : lay : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτίθημι : lay : perf part act masc acc sg

ἐπιτεθεικότες|ἐπιτεθεικότες
ἐπιτίθημι : lay : perf part act masc nom/voc pl

ἐπιτεθεικότι|ἐπιτεθεικότι
ἐπιτίθημι : lay : perf part act masc/neut dat sg

ἐπιτεθεικότος|ἐπιτεθεικότος
ἐπιτίθημι : lay : perf part act masc/neut gen sg

ἐπιτεθεικότων|ἐπιτεθεικότων
ἐπιτίθημι : lay : perf part act masc/neut gen pl

ἐπιτεθεικώς|ἐπιτεθεικώς|ἐπιτεθεικὼς
ἐπιτίθημι : lay : perf part act masc nom/voc sg

ἐπιτεθειμένα|ἐπιτεθειμένα
ἐπιτίθημι : lay : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτίθημι : lay : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιτίθημι : lay : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιτεθειμέναι|ἐπιτεθειμέναι
ἐπιτίθημι : lay : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιτίθημι : lay : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπιτεθειμένη|ἐπιτεθειμένη
ἐπιτίθημι : lay : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτεθειμένην|ἐπιτεθειμένην
ἐπιτίθημι : lay : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτεθειμένης|ἐπιτεθειμένης
ἐπιτίθημι : lay : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτεθειμένοι|ἐπιτεθειμένοι
ἐπιτίθημι : lay : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπιτεθειμένον|ἐπιτεθειμένον
ἐπιτίθημι : lay : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιτίθημι : lay : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιτεθειμένος|ἐπιτεθειμένος
ἐπιτίθημι : lay : perf part mp masc nom sg

ἐπιτεθειμένου|ἐπιτεθειμένου
ἐπιτίθημι : lay : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπιτεθειμένων|ἐπιτεθειμένων
ἐπιτίθημι : lay : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιτίθημι : lay : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπιτεθειμένῳ|ἐπιτεθειμένῳ
ἐπιτίθημι : lay : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπιτεθεισῶν
ἐπιτίθημι : lay : aor part pass fem gen pl

ἐπιτεθεώρηκε|ἐπιτεθεώρηκε
ἐπί-θεωρέω : to be a : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπί-θεωρέω : to be a : perf ind act 3rd sg

ἐπιτεθεώρηται|ἐπιτεθεώρηται
ἐπί-θεωρέω : to be a : perf ind mp 3rd sg

ἐπιτεθήκατον|ἐπιτεθήκατον
ἐπιτίθημι : lay : perf ind act 2nd dual

ἐπιτεθήσεσθαι|ἐπιτεθήσεσθαι
ἐπιτίθημι : lay : fut inf pasj

ἐπιτεθήσεται|ἐπιτεθήσεται
ἐπιτίθημι : lay : fut ind pass 3rd sg

ἐπιτεθήσονται|ἐπιτεθήσονται
ἐπιτίθημι : lay : fut ind pass 3rd pl

ἐπιτεθῆναι
ἐπιτίθημι : lay : aor inf pasj

ἐπιτεθῇ
ἐπιτίθημι : lay : aor subj pass 3rd sg

ἐπιτεθηκότα|ἐπιτεθηκότα
ἐπιτίθημι : lay : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτίθημι : lay : perf part act masc acc sg

ἐπιτεθηκότες|ἐπιτεθηκότες
ἐπιτίθημι : lay : perf part act masc nom/voc pl

ἐπιτεθησόμενοι|ἐπιτεθησόμενοι
ἐπιτίθημι : lay : fut part pass masc nom/voc pl

ἐπιτεθησόμενον|ἐπιτεθησόμενον
ἐπιτίθημι : lay : fut part pass masc acc sg<br>ἐπιτίθημι : lay : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιτεθησόμενος|ἐπιτεθησόμενος
ἐπιτίθημι : lay : fut part pass masc nom sg

ἐπιτεθησομένην|ἐπιτεθησομένην
ἐπιτίθημι : lay : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτεθησομένοις|ἐπιτεθησομένοις
ἐπιτίθημι : lay : fut part pass masc/neut dat pl

ἐπιτεθησομένους|ἐπιτεθησομένους
ἐπιτίθημι : lay : fut part pass masc acc pl

ἐπιτεθνεώτων|ἐπιτεθνεώτων
ἐπί-θνήσκω :   : perf part act masc/neut gen pl

ἐπιτεθόλωσθον|ἐπιτεθόλωσθον
ἐπί-θολόω : make turbid : perf ind mp 3rd dual<br>ἐπί-θολόω : make turbid : perf ind mp 2nd dual<br>ἐπί-θολόω : make turbid : plup ind mp 2nd dual (homeric ionic)

ἐπιτεθολωμένα|ἐπιτεθολωμένα
ἐπί-θολόω : make turbid : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-θολόω : make turbid : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπί-θολόω : make turbid : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιτεθολωμέναι|ἐπιτεθολωμέναι
ἐπί-θολόω : make turbid : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπί-θολόω : make turbid : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπιτεθραμμένης|ἐπιτεθραμμένης
ἐπιτρέφω : —grow : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτεθύμηκα|ἐπιτεθύμηκα
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : perf ind act 1st sg

ἐπιτεθύμηκας|ἐπιτεθύμηκας
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : perf ind act 2nd sg

ἐπιτεθύμηκεν|ἐπιτεθύμηκεν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπιτεθυκέναι|ἐπιτεθυκέναι
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : perf inf act

ἐπιτεθυκόσι|ἐπιτεθυκόσι
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : perf part act masc/neut dat pl

ἐπιτεθυκότας|ἐπιτεθυκότας
ἐπιθύω1 : sacrifice upon : perf part act masc acc pl

ἐπιτεθυμήκασιν|ἐπιτεθυμήκασιν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : perf ind act 3rd pl

ἐπιτεθυμηκέναι|ἐπιτεθυμηκέναι
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : perf inf act

ἐπιτεθυμηκέτω|ἐπιτεθυμηκέτω
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : perf imperat act 3rd sg

ἐπιτεθυμηκότας|ἐπιτεθυμηκότας
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : perf part act masc acc pl

ἐπιτεθυμηκότι|ἐπιτεθυμηκότι
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : perf part act masc/neut dat sg

ἐπιτεθυμηκώς|ἐπιτεθυμηκώς|ἐπιτεθυμηκὼς
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : perf part act masc nom/voc sg

ἐπιτεθυμμένοι|ἐπιτεθυμμένοι
ἐπιτύφομαι : to be burnt up : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπιτεθυμμένον|ἐπιτεθυμμένον
ἐπιτύφομαι : to be burnt up : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιτύφομαι : to be burnt up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιτεθυμμένος|ἐπιτεθυμμένος
ἐπιτύφομαι : to be burnt up : perf part mp masc nom sg

ἐπιτεθυμμένων|ἐπιτεθυμμένων
ἐπιτύφομαι : to be burnt up : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιτύφομαι : to be burnt up : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπιτεθῶμεν
ἐπιτίθημι : lay : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐπιτεθῶσι
ἐπιτίθημι : lay : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιτεθῶσιν
ἐπιτίθημι : lay : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιτερατεύεσθαι|ἐπιτερατεύεσθαι
ἐπιτερατεύομαι : heighten a marvellous story : pres inf mp

ἐπιτερφθείη|ἐπιτερφθείη
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor opt pass 3rd sg

ἐπιτερφθεῖσα
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιτερφθῆναι
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor inf pasj

ἐπιτερπέα|ἐπιτερπέα
ἐπιτερπής : pleasing : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐπιτερπής : pleasing : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐπιτερπές|ἐπιτερπές|ἐπιτερπὲς
ἐπιτερπής : pleasing : masc/fem voc sg<br>ἐπιτερπής : pleasing : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτερπέσθω|ἐπιτερπέσθω
ἐπιτέρπομαι : rejoice : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιτερπέστατα|ἐπιτερπέστατα
ἐπιτερπής : pleasing : adverbial superl<br>ἐπιτερπής : pleasing : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπιτερπέστατον|ἐπιτερπέστατον
ἐπιτερπής : pleasing : masc acc superl sg<br>ἐπιτερπής : pleasing : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπιτερπέστερα|ἐπιτερπέστερα
ἐπιτερπής : pleasing : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπιτερπέστερον|ἐπιτερπέστερον
ἐπιτερπής : pleasing : adverbial comp<br>ἐπιτερπής : pleasing : masc acc comp sg<br>ἐπιτερπής : pleasing : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιτερπεῖ
ἐπιτερπής : pleasing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιτερπής : pleasing : masc/fem/neut dat sg

ἐπιτερπεῖς
ἐπιτερπής : pleasing : masc/fem acc pl<br>ἐπιτερπής : pleasing : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπιτερπεστάτην|ἐπιτερπεστάτην
ἐπιτερπής : pleasing : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐπιτερπεστάτῃ|ἐπιτερπεστάτῃ
ἐπιτερπής : pleasing : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἐπιτερπεστέραν|ἐπιτερπεστέραν
ἐπιτερπής : pleasing : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιτερπεστέροις|ἐπιτερπεστέροις
ἐπιτερπής : pleasing : masc/neut dat comp pl

ἐπιτερπής|ἐπιτερπής|ἐπιτερπὴς
ἐπιτερπής : pleasing : masc/fem nom sg

ἐπιτερπῆ
ἐπιτερπής : pleasing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτερπής : pleasing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπιτερπής : pleasing : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιτερπνότερον|ἐπιτερπνότερον
ἐπίτερπνος :   : adverbial comp<br>ἐπίτερπνος :   : masc acc comp sg<br>ἐπίτερπνος :   : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιτερπόμεναι|ἐπιτερπόμεναι
ἐπιτέρπομαι : rejoice : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιτερπόμενοι|ἐπιτερπόμενοι
ἐπιτέρπομαι : rejoice : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιτερπόμενον|ἐπιτερπόμενον
ἐπιτέρπομαι : rejoice : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιτέρπομαι : rejoice : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιτερπόμενος|ἐπιτερπόμενος
ἐπιτέρπομαι : rejoice : pres part mp masc nom sg

ἐπιτερπομένη|ἐπιτερπομένη
ἐπιτέρπομαι : rejoice : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτερπομένου|ἐπιτερπομένου
ἐπιτέρπομαι : rejoice : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιτερπομένους|ἐπιτερπομένους
ἐπιτέρπομαι : rejoice : pres part mp masc acc pl

ἐπιτερπούσῃ|ἐπιτερπούσῃ
ἐπιτέρπομαι : rejoice : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιτερποῦς
ἐπιτερπής : pleasing : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιτερπῶν
ἐπιτερπής : pleasing : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπιτερπῶς
ἐπιτερπής : pleasing : adverbial (attic epic doric)

ἐπιτετάγμεθα|ἐπιτετάγμεθα
ἐπιτάσσω : put upon : perf ind mp 1st pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιτετάνυσται|ἐπιτετάνυσται
ἐπιτανύω : stretch : perf ind mp 3rd sg

ἐπιτετάρακται|ἐπιτετάρακται
ἐπιταράσσω : trouble : perf ind mp 3rd sg

ἐπιτετάσθαι|ἐπιτετάσθαι
ἐπιτείνω : stretch upon : perf inf mp

ἐπιτετάσθω|ἐπιτετάσθω
ἐπιτείνω : stretch upon : perf imperat mp 3rd sg

ἐπιτετάχασιν|ἐπιτετάχασιν
ἐπιτάσσω : put upon : perf ind act 3rd pl

ἐπιτετάχει|ἐπιτετάχει
ἐπιτάσσω : put upon : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιτετάχθαι|ἐπιτετάχθαι
ἐπιτάσσω : put upon : perf inf mp

ἐπιτετάχθω|ἐπιτετάχθω
ἐπιτάσσω : put upon : perf imperat mp 3rd sg

ἐπιτετάχθων|ἐπιτετάχθων
ἐπιτάσσω : put upon : perf imperat mp 3rd pl

ἐπιτετάχθωσαν|ἐπιτετάχθωσαν
ἐπιτάσσω : put upon : perf imperat mp 3rd pl

ἐπιτεταγμένα|ἐπιτεταγμένα
ἐπιτάσσω : put upon : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιτάσσω : put upon : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιτεταγμέναι|ἐπιτεταγμέναι
ἐπιτάσσω : put upon : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπιτεταγμέναις|ἐπιτεταγμέναις
ἐπιτάσσω : put upon : perf part mp fem dat pl

ἐπιτεταγμένας|ἐπιτεταγμένας
ἐπιτάσσω : put upon : perf part mp fem acc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιτεταγμένη|ἐπιτεταγμένη
ἐπιτάσσω : put upon : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτεταγμένην|ἐπιτεταγμένην
ἐπιτάσσω : put upon : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτεταγμένης|ἐπιτεταγμένης
ἐπιτάσσω : put upon : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτεταγμένοι|ἐπιτεταγμένοι
ἐπιτάσσω : put upon : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπιτεταγμένοις|ἐπιτεταγμένοις
ἐπιτάσσω : put upon : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπιτεταγμένον|ἐπιτεταγμένον
ἐπιτάσσω : put upon : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιτεταγμένος|ἐπιτεταγμένος
ἐπιτάσσω : put upon : perf part mp masc nom sg

ἐπιτεταγμένου|ἐπιτεταγμένου
ἐπιτάσσω : put upon : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπιτεταγμένους|ἐπιτεταγμένους
ἐπιτάσσω : put upon : perf part mp masc acc pl

ἐπιτεταγμένων|ἐπιτεταγμένων
ἐπιτάσσω : put upon : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπιτεταγμένως|ἐπιτεταγμένως
ἐπιτάσσω : put upon : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐπιτεταγμένῳ|ἐπιτεταγμένῳ
ἐπιτάσσω : put upon : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπιτετακέναι|ἐπιτετακέναι
ἐπιτείνω : stretch upon : perf inf act

ἐπιτεταλκέναι|ἐπιτεταλκέναι
ἐπιτέλλω : enjoin : perf inf act

ἐπιτεταμένα|ἐπιτεταμένα
ἐπιτείνω : stretch upon : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτείνω : stretch upon : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιτείνω : stretch upon : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιτεταμέναι|ἐπιτεταμέναι
ἐπιτείνω : stretch upon : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιτείνω : stretch upon : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπιτεταμέναις|ἐπιτεταμέναις
ἐπιτείνω : stretch upon : perf part mp fem dat pl

ἐπιτεταμένας|ἐπιτεταμένας
ἐπιτείνω : stretch upon : perf part mp fem acc pl<br>ἐπιτείνω : stretch upon : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιτεταμένη|ἐπιτεταμένη
ἐπιτείνω : stretch upon : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτεταμένην|ἐπιτεταμένην
ἐπιτείνω : stretch upon : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτεταμένης|ἐπιτεταμένης
ἐπιτείνω : stretch upon : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτεταμένῃ|ἐπιτεταμένῃ
ἐπιτείνω : stretch upon : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιτεταμένοι|ἐπιτεταμένοι
ἐπιτείνω : stretch upon : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπιτεταμένοις|ἐπιτεταμένοις
ἐπιτείνω : stretch upon : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπιτεταμένον|ἐπιτεταμένον
ἐπιτείνω : stretch upon : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιτείνω : stretch upon : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιτεταμένος|ἐπιτεταμένος
ἐπιτείνω : stretch upon : perf part mp masc nom sg

ἐπιτεταμένου|ἐπιτεταμένου
ἐπιτείνω : stretch upon : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπιτεταμένους|ἐπιτεταμένους
ἐπιτείνω : stretch upon : perf part mp masc acc pl

ἐπιτεταμένων|ἐπιτεταμένων
ἐπιτείνω : stretch upon : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιτείνω : stretch upon : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπιτεταμένως|ἐπιτεταμένως
ἐπιτείνω : stretch upon : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἐπιτεταμένως : intensely : indeclform (adverb)

ἐπιτεταμένῳ|ἐπιτεταμένῳ
ἐπιτείνω : stretch upon : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπιτετανύσθαι|ἐπιτετανύσθαι
ἐπιτανύω : stretch : perf inf mp

ἐπιτετανυσμένον|ἐπιτετανυσμένον
ἐπιτανύω : stretch : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιτανύω : stretch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιτεταράχθαι|ἐπιτεταράχθαι
ἐπιταράσσω : trouble : perf inf mp

ἐπιτεταραγμένη|ἐπιτεταραγμένη
ἐπιταράσσω : trouble : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτεταραγμένος|ἐπιτεταραγμένος
ἐπιταράσσω : trouble : perf part mp masc nom sg

ἐπιτεταραγμένως|ἐπιτεταραγμένως
ἐπιταράσσω : trouble : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐπιτεταραγμένῳ|ἐπιτεταραγμένῳ
ἐπιταράσσω : trouble : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπιτεταχότος|ἐπιτεταχότος
ἐπιτάσσω : put upon : perf part act masc/neut gen sg

ἐπιτετέλεκα|ἐπιτετέλεκα
ἐπιτελέω : complete : perf ind act 1st sg

ἐπιτετέλεκε|ἐπιτετέλεκε
ἐπιτελέω : complete : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιτελέω : complete : perf ind act 3rd sg

ἐπιτετέλεσται|ἐπιτετέλεσται
ἐπιτελέω : complete : perf ind mp 3rd sg

ἐπιτετέλεστο|ἐπιτετέλεστο
ἐπιτελέω : complete : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιτετέχνηται|ἐπιτετέχνηται
ἐπιτεχνάομαι : contrive for : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐπιτετέχθαι|ἐπιτετέχθαι
ἐπί-τίκτω : bring into the world : perf inf mp

ἐπιτετεγμένος|ἐπιτετεγμένος
ἐπί-τίκτω : bring into the world : perf part mp masc nom sg

ἐπιτετείχισται|ἐπιτετείχισται
ἐπιτειχίζω : build a fort : perf ind mp 3rd sg

ἐπιτετείχιστο|ἐπιτετείχιστο
ἐπιτειχίζω : build a fort : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιτετειχίσθαι|ἐπιτετειχίσθαι
ἐπιτειχίζω : build a fort : perf inf mp

ἐπιτετειχικότα|ἐπιτετειχικότα
ἐπιτειχίζω : build a fort : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : perf part act masc acc sg

ἐπιτετειχικότες|ἐπιτετειχικότες
ἐπιτειχίζω : build a fort : perf part act masc nom/voc pl

ἐπιτετειχικότων|ἐπιτετειχικότων
ἐπιτειχίζω : build a fort : perf part act masc/neut gen pl

ἐπιτετειχικώς|ἐπιτετειχικώς|ἐπιτετειχικὼς
ἐπιτειχίζω : build a fort : perf part act masc nom/voc sg

ἐπιτετειχισμένα|ἐπιτετειχισμένα
ἐπιτειχίζω : build a fort : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιτετειχισμένας|ἐπιτετειχισμένας
ἐπιτειχίζω : build a fort : perf part mp fem acc pl<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιτετειχισμένην|ἐπιτετειχισμένην
ἐπιτειχίζω : build a fort : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτετειχισμένης|ἐπιτετειχισμένης
ἐπιτειχίζω : build a fort : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτετειχισμένον|ἐπιτετειχισμένον
ἐπιτειχίζω : build a fort : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιτειχίζω : build a fort : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιτετελέσθαι|ἐπιτετελέσθαι
ἐπιτελέω : complete : perf inf mp

ἐπιτετελεκέναι|ἐπιτετελεκέναι
ἐπιτελέω : complete : perf inf act

ἐπιτετελεκότα|ἐπιτετελεκότα
ἐπιτελέω : complete : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτελέω : complete : perf part act masc acc sg

ἐπιτετελεκότες|ἐπιτετελεκότες
ἐπιτελέω : complete : perf part act masc nom/voc pl

ἐπιτετελεκώς|ἐπιτετελεκώς|ἐπιτετελεκὼς
ἐπιτελέω : complete : perf part act masc nom/voc sg

ἐπιτετελεσμένη|ἐπιτετελεσμένη
ἐπιτελέω : complete : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτετελεσμένης|ἐπιτετελεσμένης
ἐπιτελέω : complete : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτετελεσμένῃ|ἐπιτετελεσμένῃ
ἐπιτελέω : complete : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιτετελεσμένοις|ἐπιτετελεσμένοις
ἐπιτελέω : complete : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπιτετελεσμένον|ἐπιτετελεσμένον
ἐπιτελέω : complete : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιτελέω : complete : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιτετελεσμένος|ἐπιτετελεσμένος
ἐπιτελέω : complete : perf part mp masc nom sg

ἐπιτετελεσμένων|ἐπιτετελεσμένων
ἐπιτελέω : complete : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιτελέω : complete : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπιτετερμάτισται|ἐπιτετερμάτισται
ἐπί-τερματίζω : limit : perf ind mp 3rd sg

ἐπιτετεῦχθαι
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : perf inf mp

ἐπιτετευγμένα|ἐπιτετευγμένα
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιτετευγμένας|ἐπιτετευγμένας
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : perf part mp fem acc pl<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιτετευγμένη|ἐπιτετευγμένη
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτετευγμένην|ἐπιτετευγμένην
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτετευγμένοι|ἐπιτετευγμένοι
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπιτετευγμένον|ἐπιτετευγμένον
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιτετευγμένων|ἐπιτετευγμένων
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπιτετευγμένως|ἐπιτετευγμένως
ἐπιτετευγμένως : successfully : indeclform (adverb)<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐπιτετευγμένῳ|ἐπιτετευγμένῳ
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπιτετευχέναι|ἐπιτετευχέναι
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : perf inf act

ἐπιτετευχότα|ἐπιτετευχότα
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : perf part act masc acc sg

ἐπιτετευχότας|ἐπιτετευχότας
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : perf part act masc acc pl

ἐπιτετευχότων|ἐπιτετευχότων
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : perf part act masc/neut gen pl

ἐπιτετεχνασμένην|ἐπιτετεχνασμένην
ἐπί-τεχνάζω : employ art : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτετεχνημένον|ἐπιτετεχνημένον
ἐπιτεχνάομαι : contrive for : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐπιτετήδευκα|ἐπιτετήδευκα
ἐπιτηδεύω : pursue : perf ind act 1st sg

ἐπιτετήδευκας|ἐπιτετήδευκας
ἐπιτηδεύω : pursue : perf ind act 2nd sg

ἐπιτετήδευκε|ἐπιτετήδευκε
ἐπιτηδεύω : pursue : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιτηδεύω : pursue : perf ind act 3rd sg

ἐπιτετήδευκεν|ἐπιτετήδευκεν
ἐπιτηδεύω : pursue : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιτηδεύω : pursue : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπιτετήδευται|ἐπιτετήδευται
ἐπιτηδεύω : pursue : perf ind mp 3rd sg

ἐπιτετήδευτο|ἐπιτετήδευτο
ἐπιτηδεύω : pursue : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιτετήρηκε|ἐπιτετήρηκε
ἐπιτηρέω : look out : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιτηρέω : look out : perf ind act 3rd sg

ἐπιτετήρηται|ἐπιτετήρηται
ἐπιτηρέω : look out : perf ind mp 3rd sg

ἐπιτετήρητο|ἐπιτετήρητο
ἐπιτηρέω : look out : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιτετηδεύκασιν|ἐπιτετηδεύκασιν
ἐπιτηδεύω : pursue : perf ind act 3rd pl

ἐπιτετηδεῦσθαι
ἐπιτηδεύω : pursue : perf inf mp<br>ἐπιτηδεύω : pursue : perf inf mp

ἐπιτετηδευκέναι|ἐπιτετηδευκέναι
ἐπιτηδεύω : pursue : perf inf act

ἐπιτετηδευκός|ἐπιτετηδευκός|ἐπιτετηδευκὸς
ἐπιτηδεύω : pursue : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιτετηδευκόσι|ἐπιτετηδευκόσι
ἐπιτηδεύω : pursue : perf part act masc/neut dat pl

ἐπιτετηδευκόσιν|ἐπιτετηδευκόσιν
ἐπιτηδεύω : pursue : perf part act masc/neut dat pl

ἐπιτετηδευκότας|ἐπιτετηδευκότας
ἐπιτηδεύω : pursue : perf part act masc acc pl

ἐπιτετηδευκότες|ἐπιτετηδευκότες
ἐπιτηδεύω : pursue : perf part act masc nom/voc pl

ἐπιτετηδευκότι|ἐπιτετηδευκότι
ἐπιτηδεύω : pursue : perf part act masc/neut dat sg

ἐπιτετηδευκότος|ἐπιτετηδευκότος
ἐπιτηδεύω : pursue : perf part act masc/neut gen sg

ἐπιτετηδευκότων|ἐπιτετηδευκότων
ἐπιτηδεύω : pursue : perf part act masc/neut gen pl

ἐπιτετηδευκώς|ἐπιτετηδευκώς|ἐπιτετηδευκὼς
ἐπιτηδεύω : pursue : perf part act masc nom/voc sg

ἐπιτετηδευμένα|ἐπιτετηδευμένα
ἐπιτηδεύω : pursue : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτηδεύω : pursue : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιτηδεύω : pursue : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιτετηδευμέναις|ἐπιτετηδευμέναις
ἐπιτηδεύω : pursue : perf part mp fem dat pl

ἐπιτετηδευμένας|ἐπιτετηδευμένας
ἐπιτηδεύω : pursue : perf part mp fem acc pl<br>ἐπιτηδεύω : pursue : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιτετηδευμένη|ἐπιτετηδευμένη
ἐπιτηδεύω : pursue : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτετηδευμένην|ἐπιτετηδευμένην
ἐπιτηδεύω : pursue : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτετηδευμένης|ἐπιτετηδευμένης
ἐπιτηδεύω : pursue : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτετηδευμένῃ|ἐπιτετηδευμένῃ
ἐπιτηδεύω : pursue : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιτετηδευμένοι|ἐπιτετηδευμένοι
ἐπιτηδεύω : pursue : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπιτετηδευμένοις|ἐπιτετηδευμένοις
ἐπιτηδεύω : pursue : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπιτετηδευμένον|ἐπιτετηδευμένον
ἐπιτηδεύω : pursue : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιτηδεύω : pursue : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιτετηδευμένος|ἐπιτετηδευμένος
ἐπιτηδεύω : pursue : perf part mp masc nom sg

ἐπιτετηδευμένου|ἐπιτετηδευμένου
ἐπιτηδεύω : pursue : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπιτετηδευμένων|ἐπιτετηδευμένων
ἐπιτηδεύω : pursue : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιτηδεύω : pursue : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπιτετηδευμένως|ἐπιτετηδευμένως
ἐπιτετηδευμένως : deliberately : indeclform (adverb)<br>ἐπιτηδεύω : pursue : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐπιτετηδευμένῳ|ἐπιτετηδευμένῳ
ἐπιτηδεύω : pursue : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπιτετηρήσθω|ἐπιτετηρήσθω
ἐπιτηρέω : look out : perf imperat mp 3rd sg

ἐπιτετηρηκώς|ἐπιτετηρηκώς|ἐπιτετηρηκὼς
ἐπιτηρέω : look out : perf part act masc nom/voc sg

ἐπιτετηρημένος|ἐπιτετηρημένος
ἐπιτηρέω : look out : perf part mp masc nom sg

ἐπιτετηρημένως|ἐπιτετηρημένως
ἐπιτηρέω : look out : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐπιτετίμηκα|ἐπιτετίμηκα
ἐπιτιμάω :   : perf ind act 1st sg (attic ionic)

ἐπιτετίμηκας|ἐπιτετίμηκας
ἐπιτιμάω :   : perf ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐπιτετίμηκε|ἐπιτετίμηκε
ἐπιτιμάω :   : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπιτετίμηκεν|ἐπιτετίμηκεν
ἐπιτιμάω :   : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπιτετίμηται|ἐπιτετίμηται
ἐπιτιμάω :   : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐπιτετίμητο|ἐπιτετίμητο
ἐπιτιμάω :   : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐπιτετιμήκασιν|ἐπιτετιμήκασιν
ἐπιτιμάω :   : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπιτετιμήκει|ἐπιτετιμήκει
ἐπιτιμάω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπιτετιμηκότας|ἐπιτετιμηκότας
ἐπιτιμάω :   : perf part act masc acc pl (attic ionic)

ἐπιτετιμηκότες|ἐπιτετιμηκότες
ἐπιτιμάω :   : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐπιτετιμηκότος|ἐπιτετιμηκότος
ἐπιτιμάω :   : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐπιτετιμηκώς|ἐπιτετιμηκώς|ἐπιτετιμηκὼς
ἐπιτιμάω :   : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐπιτετιμημένα|ἐπιτετιμημένα
ἐπιτιμάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἐπιτετιμημένοι|ἐπιτετιμημένοι
ἐπιτιμάω :   : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐπιτετιμημένον|ἐπιτετιμημένον
ἐπιτιμάω :   : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐπιτετιμημένος|ἐπιτετιμημένος
ἐπιτιμάω :   : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἐπιτετιμημένων|ἐπιτετιμημένων
ἐπιτιμάω :   : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐπιτετμήσθω|ἐπιτετμήσθω
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : perf imperat mp 3rd sg

ἐπιτετμημένα|ἐπιτετμημένα
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτέμνω : cut upon the surface : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιτέμνω : cut upon the surface : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιτετμημένας|ἐπιτετμημένας
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : perf part mp fem acc pl<br>ἐπιτέμνω : cut upon the surface : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιτετμημένη|ἐπιτετμημένη
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτετμημένην|ἐπιτετμημένην
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτετμημένης|ἐπιτετμημένης
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτετμημένοις|ἐπιτετμημένοις
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπιτετμημένον|ἐπιτετμημένον
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιτέμνω : cut upon the surface : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιτετμημένος|ἐπιτετμημένος
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : perf part mp masc nom sg

ἐπιτετμημένων|ἐπιτετμημένων
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιτέμνω : cut upon the surface : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπιτετμημένως|ἐπιτετμημένως
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἐπιτετμημένως : briefly : indeclform (adverb)

ἐπιτετόλμηκεν|ἐπιτετόλμηκεν
ἐπιτολμάω : submit : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐπιτετόλμηται|ἐπιτετόλμηται
ἐπιτολμάω : submit : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐπιτετράφαται|ἐπιτετράφαται
ἐπιτρέπω : to turn to : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐπιτετράφατο|ἐπιτετράφατο
ἐπιτρέπω : to turn to : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐπιτετράφθαι|ἐπιτετράφθαι
ἐπιτρέπω : to turn to : perf inf mp

ἐπιτετράφθω|ἐπιτετράφθω
ἐπιτρέπω : to turn to : perf imperat mp 3rd sg

ἐπιτετράμμεθα|ἐπιτετράμμεθα
ἐπιτρέπω : to turn to : perf ind mp 1st pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιτετράπεμπτος|ἐπιτετράπεμπτος
ἐπιτετράπεμπτος :   : masc/fem nom sg

ἐπιτετραμερές|ἐπιτετραμερές|ἐπιτετραμερὲς
ἐπιτετραμερής : containing one plus four-fifths : masc/fem voc sg<br>ἐπιτετραμερής : containing one plus four-fifths : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτετραμερεῖ
ἐπιτετραμερής : containing one plus four-fifths : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιτετραμερής : containing one plus four-fifths : masc/fem/neut dat sg

ἐπιτετραμερεῖς
ἐπιτετραμερής : containing one plus four-fifths : masc/fem acc pl<br>ἐπιτετραμερής : containing one plus four-fifths : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπιτετραμερής|ἐπιτετραμερής|ἐπιτετραμερὴς
ἐπιτετραμερής : containing one plus four-fifths : masc/fem nom sg

ἐπιτετραμεροῦς
ἐπιτετραμερής : containing one plus four-fifths : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιτετραμερῶν
ἐπιτετραμερής : containing one plus four-fifths : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπιτετραμμένα|ἐπιτετραμμένα
ἐπιτρέπω : to turn to : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιτρέπω : to turn to : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιτετραμμέναι|ἐπιτετραμμέναι
ἐπιτρέπω : to turn to : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπιτετραμμένας|ἐπιτετραμμένας
ἐπιτρέπω : to turn to : perf part mp fem acc pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιτετραμμένη|ἐπιτετραμμένη
ἐπιτρέπω : to turn to : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτετραμμένην|ἐπιτετραμμένην
ἐπιτρέπω : to turn to : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτετραμμένης|ἐπιτετραμμένης
ἐπιτρέπω : to turn to : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτετραμμένοι|ἐπιτετραμμένοι
ἐπιτρέπω : to turn to : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπιτετραμμένοις|ἐπιτετραμμένοις
ἐπιτρέπω : to turn to : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπιτετραμμένον|ἐπιτετραμμένον
ἐπιτρέπω : to turn to : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιτετραμμένος|ἐπιτετραμμένος
ἐπιτρέπω : to turn to : perf part mp masc nom sg

ἐπιτετραμμένου|ἐπιτετραμμένου
ἐπιτρέπω : to turn to : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπιτετραμμένους|ἐπιτετραμμένους
ἐπιτρέπω : to turn to : perf part mp masc acc pl

ἐπιτετραμμένωι|ἐπιτετραμμένωι
ἐπιτρέπω : to turn to : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπιτετραμμένων|ἐπιτετραμμένων
ἐπιτρέπω : to turn to : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπιτετραμμένῳ|ἐπιτετραμμένῳ
ἐπιτρέπω : to turn to : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπιτετραπέμπτοις|ἐπιτετραπέμπτοις
ἐπιτετράπεμπτος :   : masc/fem/neut dat pl

ἐπιτετρίμμεθα|ἐπιτετρίμμεθα
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : perf ind mp 1st pl<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιτετρίψεσθ'|ἐπιτετρίψεσθ'
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : futperf ind mid 2nd pl<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : futperf inf mid

ἐπιτετρῖφθαι
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : perf inf mp

ἐπιτετριφέναι|ἐπιτετριφέναι
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : perf inf act

ἐπιτετριηράρχηκα|ἐπιτετριηράρχηκα
ἐπιτριηραρχέω : to be trierarch beyond the legal time : perf ind act 1st sg

ἐπιτετριηραρχημένου|ἐπιτετριηραρχημένου
ἐπιτριηραρχέω : to be trierarch beyond the legal time : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπιτετριηραρχημένων|ἐπιτετριηραρχημένων
ἐπιτριηραρχέω : to be trierarch beyond the legal time : perf part mp fem gen pl<br>ἐπιτριηραρχέω : to be trierarch beyond the legal time : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπιτετριμμένα|ἐπιτετριμμένα
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιτετριμμένη|ἐπιτετριμμένη
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτετριμμένης|ἐπιτετριμμένης
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτετριμμένος|ἐπιτετριμμένος
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : perf part mp masc nom sg

ἐπιτετρόφασι|ἐπιτετρόφασι
ἐπιτρέφω : —grow : perf ind act 3rd pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : perf ind act 3rd pl

ἐπιτετρόφει|ἐπιτετρόφει
ἐπιτρέφω : —grow : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιτρέπω : to turn to : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιτετροφότος|ἐπιτετροφότος
ἐπιτρέφω : —grow : perf part act masc/neut gen sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : perf part act masc/neut gen sg

ἐπιτετροφότων|ἐπιτετροφότων
ἐπιτρέφω : —grow : perf part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : perf part act masc/neut gen pl

ἐπιτετροφώς|ἐπιτετροφώς|ἐπιτετροφὼς
ἐπιτρέφω : —grow : perf part act masc nom/voc sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : perf part act masc nom/voc sg

ἐπιτετροπευκότα|ἐπιτετροπευκότα
ἐπί-τροπεύω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-τροπεύω :   : perf part act masc acc sg

ἐπιτετροπευμένους|ἐπιτετροπευμένους
ἐπί-τροπεύω :   : perf part mp masc acc pl

ἐπιτετροχάσθω|ἐπιτετροχάσθω
ἐπί-τροχάω : revolve : perf imperat mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπί-τροχάζω : run quickly : perf imperat mp 3rd sg

ἐπιτετροχασμένα|ἐπιτετροχασμένα
ἐπί-τροχάζω : run quickly : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-τροχάζω : run quickly : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπί-τροχάζω : run quickly : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιτετρωμένη|ἐπιτετρωμένη
ἐπιτιτρώσκω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτετύχηκα|ἐπιτετύχηκα
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : perf ind act 1st sg

ἐπιτετύχηκας|ἐπιτετύχηκας
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : perf ind act 2nd sg

ἐπιτετύχηκεν|ἐπιτετύχηκεν
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπιτετυφλωμένον|ἐπιτετυφλωμένον
ἐπί-τυφλόω : blind : perf part mp masc acc sg<br>ἐπί-τυφλόω : blind : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιτετυφωμένον|ἐπιτετυφωμένον
ἐπί-τυφόω : delude : perf part mp masc acc sg<br>ἐπί-τυφόω : delude : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιτετυχήκαμεν|ἐπιτετυχήκαμεν
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : perf ind act 1st pl

ἐπιτετυχήκασιν|ἐπιτετυχήκασιν
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : perf ind act 3rd pl

ἐπιτετυχηκέναι|ἐπιτετυχηκέναι
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : perf inf act

ἐπιτετυχηκότες|ἐπιτετυχηκότες
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : perf part act masc nom/voc pl

ἐπιτεύξαιντο|ἐπιτεύξαιντο
ἐπί-τεύχω : make ready : aor opt mid 3rd pl

ἐπιτεύξασθαι|ἐπιτεύξασθαι
ἐπί-τεύχω : make ready : aor inf mid

ἐπιτεύξει|ἐπιτεύξει
ἐπίτευξις : hitting the mark : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίτευξις : hitting the mark : fem dat sg (epic)<br>ἐπίτευξις : hitting the mark : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : fut ind mid 2nd sg

ἐπιτεύξειεν|ἐπιτεύξειεν
ἐπί-τεύχω : make ready : aor opt act 3rd sg

ἐπιτεύξειν|ἐπιτεύξειν
ἐπί-τεύχω : make ready : fut inf act (attic epic)

ἐπιτεύξεις|ἐπιτεύξεις
ἐπίτευξις : hitting the mark : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίτευξις : hitting the mark : fem nom/acc pl (attic)

ἐπιτεύξεσθαι|ἐπιτεύξεσθαι
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : fut inf mid

ἐπιτεύξεσθε|ἐπιτεύξεσθε
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : fut ind mid 2nd pl

ἐπιτεύξεται|ἐπιτεύξεται
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : fut ind mid 3rd sg

ἐπιτεύξεως|ἐπιτεύξεως
ἐπίτευξις : hitting the mark : fem gen sg (attic)

ἐπιτεύξη|ἐπιτεύξη
ἐπίτευξις : hitting the mark : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἐπιτεύξησθε|ἐπιτεύξησθε
ἐπί-τεύχω : make ready : aor subj mid 2nd pl<br>ἐπί-τεύχω : make ready : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐπιτεύξηται|ἐπιτεύξηται
ἐπί-τεύχω : make ready : aor subj mid 3rd sg

ἐπιτεύξῃ|ἐπιτεύξῃ
ἐπίτευξις : hitting the mark : fem dat sg (epic)<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : fut ind mid 2nd sg

ἐπιτεύξοιμι|ἐπιτεύξοιμι
ἐπί-τεύχω : make ready : fut opt act 1st sg

ἐπιτεύξοιντο|ἐπιτεύξοιντο
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : fut opt mid 3rd pl

ἐπιτεύξοιτο|ἐπιτεύξοιτο
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : fut opt mid 3rd sg

ἐπιτεύξομαι|ἐπιτεύξομαι
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : fut ind mid 1st sg

ἐπιτεύξονται|ἐπιτεύξονται
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : fut ind mid 3rd pl

ἐπιτεύξωνται|ἐπιτεύξωνται
ἐπί-τεύχω : make ready : aor subj mid 3rd pl

ἐπιτεύγμασι|ἐπιτεύγμασι
ἐπίτευγμα : a hit : neut dat pl

ἐπιτεύγμασιν|ἐπιτεύγμασιν
ἐπίτευγμα : a hit : neut dat pl

ἐπιτεύγματα|ἐπιτεύγματα
ἐπίτευγμα : a hit : neut nom/voc/acc pl

ἐπιτεύγματι|ἐπιτεύγματι
ἐπίτευγμα : a hit : neut dat sg

ἐπιτευξόμενοι|ἐπιτευξόμενοι
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : fut part mid masc nom/voc pl

ἐπιτευξόμενος|ἐπιτευξόμενος
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : fut part mid masc nom sg

ἐπιτευξόμεθα|ἐπιτευξόμεθα
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : fut ind mid 1st pl

ἐπιτευξοίμεθα|ἐπιτευξοίμεθα
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : fut opt mid 1st pl (doric)

ἐπιτευξομένους|ἐπιτευξομένους
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : fut part mid masc acc pl

ἐπιτευξώμεθα|ἐπιτευξώμεθα
ἐπί-τεύχω : make ready : aor subj mid 1st pl

ἐπιτευγμάτων|ἐπιτευγμάτων
ἐπίτευγμα : a hit : neut gen pl

ἐπιτευκτικά|ἐπιτευκτικά|ἐπιτευκτικὰ
ἐπιτευκτικός : able to attain : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτευκτικός : able to attain : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιτευκτικός : able to attain : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιτευκτικαί|ἐπιτευκτικαί|ἐπιτευκτικαὶ
ἐπιτευκτικός : able to attain : fem nom/voc pl

ἐπιτευκτική|ἐπιτευκτική|ἐπιτευκτικὴ
ἐπιτευκτικός : able to attain : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτευκτικήν|ἐπιτευκτικήν|ἐπιτευκτικὴν
ἐπιτευκτικός : able to attain : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτευκτικῇ
ἐπιτευκτικός : able to attain : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιτευκτικόν|ἐπιτευκτικόν|ἐπιτευκτικὸν
ἐπιτευκτικός : able to attain : masc acc sg<br>ἐπιτευκτικός : able to attain : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτευκτικός|ἐπιτευκτικός|ἐπιτευκτικὸς
ἐπιτευκτικός : able to attain : masc nom sg

ἐπιτευκτικοί|ἐπιτευκτικοί|ἐπιτευκτικοὶ
ἐπιτευκτικός : able to attain : masc nom/voc pl

ἐπιτευκτικούς|ἐπιτευκτικούς|ἐπιτευκτικοὺς
ἐπιτευκτικός : able to attain : masc acc pl

ἐπιτευκτικοῦ
ἐπιτευκτικός : able to attain : masc/neut gen sg

ἐπιτευκτικώτερον|ἐπιτευκτικώτερον
ἐπιτευκτικός : able to attain : adverbial comp<br>ἐπιτευκτικός : able to attain : masc acc comp sg<br>ἐπιτευκτικός : able to attain : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιτευκτικῶς
ἐπιτευκτικός : able to attain : adverbial

ἐπιτευκτικωτάτην|ἐπιτευκτικωτάτην
ἐπιτευκτικός : able to attain : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐπιτευτάζειν|ἐπιτευτάζειν
ἐπί-τευτάζω : to be employed upon : pres inf act (attic epic)

ἐπιτευχθέν|ἐπιτευχθέν|ἐπιτευχθὲν
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιτευχθέντα|ἐπιτευχθέντα
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor part pass masc acc sg

ἐπιτευχθέντας|ἐπιτευχθέντας
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor part pass masc acc pl

ἐπιτευχθέντος|ἐπιτευχθέντος
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιτευχθείς|ἐπιτευχθείς|ἐπιτευχθεὶς
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιτευχθῆναι
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor inf pasj

ἐπιτευχθῇ
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor subj pass 3rd sg

ἐπιτευχθῇς
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor subj pass 2nd sg

ἐπιτευχθησόμενον|ἐπιτευχθησόμενον
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : fut part pass masc acc sg<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιτεχνάσαιμι|ἐπιτεχνάσαιμι
ἐπιτεχνάζω : scheme against : aor opt act 1st sg

ἐπιτεχνάσασθαι|ἐπιτεχνάσασθαι
ἐπιτεχνάομαι : contrive for : aor inf mp (doric aeolic)<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : aor inf mp (doric aeolic)<br>ἐπιτεχνάζω : scheme against : aor inf mid

ἐπιτεχνάζειν|ἐπιτεχνάζειν
ἐπιτεχνάζω : scheme against : pres inf act (attic epic)

ἐπιτεχνάζοιο|ἐπιτεχνάζοιο
ἐπιτεχνάζω : scheme against : pres opt mp 2nd sg

ἐπιτεχνάζοντα|ἐπιτεχνάζοντα
ἐπιτεχνάζω : scheme against : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτεχνάζω : scheme against : pres part act masc acc sg

ἐπιτεχνάζονται|ἐπιτεχνάζονται
ἐπιτεχνάζω : scheme against : pres ind mp 3rd pl

ἐπιτεχνᾶσθαι
ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres inf mp<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres inf mp<br>ἐπιτεχνάζω : scheme against : fut inf mid

ἐπιτεχνᾶται
ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιτεχνάζω : scheme against : fut ind mid 3rd sg

ἐπιτεχνασθῆναι
ἐπιτεχνάζω : scheme against : aor inf pasj

ἐπιτεχνήμασι|ἐπιτεχνήμασι
ἐπιτέχνημα : contrivance : neut dat pl

ἐπιτεχνήματα|ἐπιτεχνήματα
ἐπιτέχνημα : contrivance : neut nom/voc/acc pl

ἐπιτεχνήματος|ἐπιτεχνήματος
ἐπιτέχνημα : contrivance : neut gen sg

ἐπιτεχνήσαιτο|ἐπιτεχνήσαιτο
ἐπιτεχνάομαι : contrive for : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

ἐπιτεχνήσασθαι|ἐπιτεχνήσασθαι
ἐπιτεχνάομαι : contrive for : aor inf mp (attic ionic)<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : aor inf mp (attic ionic)

ἐπιτεχνήσει|ἐπιτεχνήσει
ἐπιτέχνησις : contrivance for : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιτέχνησις : contrivance for : fem dat sg (epic)<br>ἐπιτέχνησις : contrivance for : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)

ἐπιτεχνήσεις|ἐπιτεχνήσεις
ἐπιτέχνησις : contrivance for : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιτέχνησις : contrivance for : fem nom/acc pl (attic)

ἐπιτεχνήσεσι|ἐπιτεχνήσεσι
ἐπιτέχνησις : contrivance for : fem dat pl

ἐπιτεχνήσεσιν|ἐπιτεχνήσεσιν
ἐπιτέχνησις : contrivance for : fem dat pl

ἐπιτεχνήσεων|ἐπιτεχνήσεων
ἐπιτέχνησις : contrivance for : fem gen pl

ἐπιτεχνήσεως|ἐπιτεχνήσεως
ἐπιτέχνησις : contrivance for : fem gen sg (attic)

ἐπιτεχνήσιες|ἐπιτεχνήσιες
ἐπιτέχνησις : contrivance for : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιτεχνημάτων|ἐπιτεχνημάτων
ἐπιτέχνημα : contrivance : neut gen pl

ἐπιτεχνηθέντος|ἐπιτεχνηθέντος
ἐπιτεχνάομαι : contrive for : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐπιτεχνηθείσης|ἐπιτεχνηθείσης
ἐπιτεχνάομαι : contrive for : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτεχνηθεῖσαν
ἐπιτεχνάομαι : contrive for : aor part mp fem acc sg (attic ionic)<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : aor part mp fem acc sg (attic ionic)

ἐπιτεχνησάμενος|ἐπιτεχνησάμενος
ἐπιτεχνάομαι : contrive for : aor part mp masc nom sg (attic ionic)<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

ἐπιτεχνησαμένης|ἐπιτεχνησαμένης
ἐπιτεχνάομαι : contrive for : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτεχνητοῦ
ἐπιτεχνητός : artificially made : masc/fem/neut gen sg

ἐπιτεχνητῶν
ἐπιτεχνητός : artificially made : masc/fem/neut gen pl

ἐπιτεχνιτεύσεις|ἐπιτεχνιτεύσεις
ἐπί-τεχνιτεύω : make : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπί-τεχνιτεύω : make : fut ind act 2nd sg

ἐπιτεχνολογεῖται
ἐπιτεχνολογέω : add to the rules of an art : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιτεχνώμενα|ἐπιτεχνώμενα
ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτεχνάζω : scheme against : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἐπιτεχνώμεναι|ἐπιτεχνώμεναι
ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιτεχνάζω : scheme against : fut part mid fem nom/voc pl

ἐπιτεχνώμενοι|ἐπιτεχνώμενοι
ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιτεχνάζω : scheme against : fut part mid masc nom/voc pl

ἐπιτεχνώμενον|ἐπιτεχνώμενον
ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιτεχνάζω : scheme against : fut part mid masc acc sg<br>ἐπιτεχνάζω : scheme against : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπιτεχνώμενος|ἐπιτεχνώμενος
ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιτεχνάζω : scheme against : fut part mid masc nom sg

ἐπιτεχνώμεθα|ἐπιτεχνώμεθα
ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιτεχνάζω : scheme against : fut ind mid 1st pl

ἐπιτεχνῶ
ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιτεχνάζω : scheme against : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐπιτεχνῶνται
ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτεχνάζω : scheme against : fut ind mid 3rd pl

ἐπιτεχνωμένη|ἐπιτεχνωμένη
ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτεχνάζω : scheme against : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτεχνωμένης|ἐπιτεχνωμένης
ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτεχνάζω : scheme against : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτεχνωμένου|ἐπιτεχνωμένου
ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπιτεχνάζω : scheme against : fut part mid masc/neut gen sg

ἐπιτεχνωμένους|ἐπιτεχνωμένους
ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres part mp masc acc pl<br>ἐπιτεχνάομαι : contrive for : pres part mp masc acc pl<br>ἐπιτεχνάζω : scheme against : fut part mid masc acc pl

ἐπιτεχθήσεσθαι|ἐπιτεχθήσεσθαι
ἐπί-τίκτω : bring into the world : fut inf pasj

ἐπιτεχθῇ
ἐπί-τίκτω : bring into the world : aor subj pass 3rd sg

ἐπιτήξαντες|ἐπιτήξαντες
ἐπιτήκω : melt upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιτήδεα|ἐπιτήδεα
ἐπιτήδειος : made for an end : neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἐπιτήδει'|ἐπιτήδει'
ἐπιτήδειος : made for an end : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτήδειος : made for an end : masc voc sg<br>ἐπιτήδειος : made for an end : fem nom/voc pl

ἐπιτήδεια|ἐπιτήδεια
ἐπιτήδειος : made for an end : neut nom/voc/acc pl

ἐπιτήδειαι|ἐπιτήδειαι
ἐπιτήδειος : made for an end : fem nom/voc pl

ἐπιτήδειοι|ἐπιτήδειοι
ἐπιτήδειος : made for an end : masc nom/voc pl

ἐπιτήδειον|ἐπιτήδειον
ἐπιτήδειος : made for an end : masc acc sg<br>ἐπιτήδειος : made for an end : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτήδειος|ἐπιτήδειος
ἐπιτήδειος : made for an end : masc nom sg

ἐπιτήδεοι|ἐπιτήδεοι
ἐπιτήδειος : made for an end : masc nom/voc pl (ionic)

ἐπιτήδεον|ἐπιτήδεον
ἐπιτήδειος : made for an end : masc acc sg (ionic)<br>ἐπιτήδειος : made for an end : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐπιτήδεος|ἐπιτήδεος
ἐπιτήδειος : made for an end : masc nom sg (ionic)

ἐπιτήδευε|ἐπιτήδευε
ἐπιτηδεύω : pursue : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιτηδεύω : pursue : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιτήδευμα|ἐπιτήδευμα
ἐπιτήδευμα : pursuit : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτήδευον|ἐπιτήδευον
ἐπιτηδεύω : pursue : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπιτηδεύω : pursue : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπιτήδευσα|ἐπιτήδευσα
ἐπιτηδεύω : pursue : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπιτήδευσιν|ἐπιτήδευσιν
ἐπιτήδευσις : devotion : fem acc sg

ἐπιτήδευσις|ἐπιτήδευσις
ἐπιτήδευσις : devotion : fem nom sg

ἐπιτήδευσον|ἐπιτήδευσον
ἐπιτηδεύω : pursue : aor imperat act 2nd sg

ἐπιτήκεσθαι|ἐπιτήκεσθαι
ἐπιτήκω : melt upon : pres inf mp

ἐπιτήκοντες|ἐπιτήκοντες
ἐπιτήκω : melt upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιτήρει|ἐπιτήρει
ἐπιτηρέω : look out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιτηρέω : look out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιτηρέω : look out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιτήρησι|ἐπιτήρησι
ἐπιτήρησις : observation : fem voc sg

ἐπιτήρησιν|ἐπιτήρησιν
ἐπιτήρησις : observation : fem acc sg

ἐπιτήρησις|ἐπιτήρησις
ἐπιτήρησις : observation : fem nom sg

ἐπιτήρησον|ἐπιτήρησον
ἐπιτηρέω : look out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιτηρέω : look out : aor imperat act 2nd sg

ἐπιτῆξαι
ἐπιτήκω : melt upon : aor inf act

ἐπιτηδέας|ἐπιτηδέας
ἐπιτήδειος : made for an end : fem acc pl (ionic)<br>ἐπιτήδειος : made for an end : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἐπιτηδέη|ἐπιτηδέη
ἐπιτήδειος : made for an end : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐπιτηδέης|ἐπιτηδέης
ἐπιτήδειος : made for an end : fem gen sg (epic ionic)

ἐπιτηδέους|ἐπιτηδέους
ἐπιτήδειος : made for an end : masc acc pl (ionic)

ἐπιτηδές|ἐπιτηδές|ἐπιτηδὲς
ἐπιτηδές : of set purpose : indeclform (adverb)

ἐπιτηδέως|ἐπιτηδέως
ἐπιτήδειος : made for an end : adverbial (ionic)<br>ἐπιτήδειος : made for an end : masc acc pl (doric ionic)<br>ἐπιτηδέως :   : indeclform (adverb)

ἐπιτηδεία|ἐπιτηδεία
ἐπιτήδειος : made for an end : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιτήδειος : made for an end : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιτηδείαις|ἐπιτηδείαις
ἐπιτήδειος : made for an end : fem dat pl

ἐπιτηδείαν|ἐπιτηδείαν
ἐπιτήδειος : made for an end : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιτηδείας|ἐπιτηδείας
ἐπιτήδειος : made for an end : fem acc pl<br>ἐπιτήδειος : made for an end : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιτηδείᾳ|ἐπιτηδείᾳ
ἐπιτήδειος : made for an end : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιτηδείη|ἐπιτηδείη
ἐπιτήδειος : made for an end : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐπιτηδείῃ|ἐπιτηδείῃ
ἐπιτήδειος : made for an end : fem dat sg (epic ionic)

ἐπιτηδείοις|ἐπιτηδείοις
ἐπιτήδειος : made for an end : masc/neut dat pl

ἐπιτηδείοισι|ἐπιτηδείοισι
ἐπιτήδειος : made for an end : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιτηδείοισιν|ἐπιτηδείοισιν
ἐπιτήδειος : made for an end : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιτηδείου|ἐπιτηδείου
ἐπιτήδειος : made for an end : masc/neut gen sg

ἐπιτηδείους|ἐπιτηδείους
ἐπιτήδειος : made for an end : masc acc pl

ἐπιτηδείωι|ἐπιτηδείωι
ἐπιτήδειος : made for an end : masc/neut dat sg

ἐπιτηδείων|ἐπιτηδείων
ἐπιτήδειος : made for an end : fem gen pl<br>ἐπιτήδειος : made for an end : masc/neut gen pl

ἐπιτηδείως|ἐπιτηδείως
ἐπιτήδειος : made for an end : adverbial<br>ἐπιτήδειος : made for an end : masc acc pl (doric)

ἐπιτηδείῳ|ἐπιτηδείῳ
ἐπιτήδειος : made for an end : masc/neut dat sg

ἐπιτηδειότατα|ἐπιτηδειότατα
ἐπιτήδειος : made for an end : adverbial superl<br>ἐπιτήδειος : made for an end : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπιτηδειόταται|ἐπιτηδειόταται
ἐπιτήδειος : made for an end : fem nom/voc superl pl

ἐπιτηδειότατε|ἐπιτηδειότατε
ἐπιτήδειος : made for an end : masc voc superl sg

ἐπιτηδειότατοι|ἐπιτηδειότατοι
ἐπιτήδειος : made for an end : masc nom/voc superl pl

ἐπιτηδειότατον|ἐπιτηδειότατον
ἐπιτήδειος : made for an end : masc acc superl sg<br>ἐπιτήδειος : made for an end : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπιτηδειότατος|ἐπιτηδειότατος
ἐπιτήδειος : made for an end : masc nom superl sg

ἐπιτηδειότερα|ἐπιτηδειότερα
ἐπιτήδειος : made for an end : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπιτηδειότεραι|ἐπιτηδειότεραι
ἐπιτήδειος : made for an end : fem nom/voc comp pl

ἐπιτηδειότεροι|ἐπιτηδειότεροι
ἐπιτήδειος : made for an end : masc nom/voc comp pl

ἐπιτηδειότερον|ἐπιτηδειότερον
ἐπιτήδειος : made for an end : adverbial comp<br>ἐπιτήδειος : made for an end : masc acc comp sg<br>ἐπιτήδειος : made for an end : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιτηδειότερος|ἐπιτηδειότερος
ἐπιτήδειος : made for an end : masc nom comp sg

ἐπιτηδειότης|ἐπιτηδειότης
ἐπιτηδειότης : fitness : fem nom sg

ἐπιτηδειότησι|ἐπιτηδειότησι
ἐπιτηδειότης : fitness : fem dat pl

ἐπιτηδειότησιν|ἐπιτηδειότησιν
ἐπιτηδειότης : fitness : fem dat pl

ἐπιτηδειότητα|ἐπιτηδειότητα
ἐπιτηδειότης : fitness : fem acc sg

ἐπιτηδειότητας|ἐπιτηδειότητας
ἐπιτηδειότης : fitness : fem acc pl

ἐπιτηδειότητες|ἐπιτηδειότητες
ἐπιτηδειότης : fitness : fem nom/voc pl

ἐπιτηδειότητι|ἐπιτηδειότητι
ἐπιτηδειότης : fitness : fem dat sg

ἐπιτηδειότητος|ἐπιτηδειότητος
ἐπιτηδειότης : fitness : fem gen sg

ἐπιτηδειοτάταις|ἐπιτηδειοτάταις
ἐπιτήδειος : made for an end : fem dat superl pl

ἐπιτηδειοτάτας|ἐπιτηδειοτάτας
ἐπιτήδειος : made for an end : fem acc superl pl<br>ἐπιτήδειος : made for an end : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἐπιτηδειοτάτη|ἐπιτηδειοτάτη
ἐπιτήδειος : made for an end : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐπιτηδειοτάτην|ἐπιτηδειοτάτην
ἐπιτήδειος : made for an end : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐπιτηδειοτάτης|ἐπιτηδειοτάτης
ἐπιτήδειος : made for an end : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐπιτηδειοτάτῃ|ἐπιτηδειοτάτῃ
ἐπιτήδειος : made for an end : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἐπιτηδειοτάτοις|ἐπιτηδειοτάτοις
ἐπιτήδειος : made for an end : masc/neut dat superl pl

ἐπιτηδειοτάτου|ἐπιτηδειοτάτου
ἐπιτήδειος : made for an end : masc/neut gen superl sg

ἐπιτηδειοτάτους|ἐπιτηδειοτάτους
ἐπιτήδειος : made for an end : masc acc superl pl

ἐπιτηδειοτάτων|ἐπιτηδειοτάτων
ἐπιτήδειος : made for an end : fem gen superl pl<br>ἐπιτήδειος : made for an end : masc/neut gen superl pl

ἐπιτηδειοτάτως|ἐπιτηδειοτάτως
ἐπιτήδειος : made for an end : masc acc superl pl (doric)

ἐπιτηδειοτάτῳ|ἐπιτηδειοτάτῳ
ἐπιτήδειος : made for an end : masc/neut dat superl sg

ἐπιτηδειοτέρα|ἐπιτηδειοτέρα
ἐπιτήδειος : made for an end : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐπιτήδειος : made for an end : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιτηδειοτέραις|ἐπιτηδειοτέραις
ἐπιτήδειος : made for an end : fem dat comp pl<br>ἐπιτήδειος : made for an end : fem dat comp pl (attic)

ἐπιτηδειοτέραν|ἐπιτηδειοτέραν
ἐπιτήδειος : made for an end : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιτηδειοτέρας|ἐπιτηδειοτέρας
ἐπιτήδειος : made for an end : fem acc comp pl<br>ἐπιτήδειος : made for an end : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιτηδειοτέροις|ἐπιτηδειοτέροις
ἐπιτήδειος : made for an end : masc/neut dat comp pl

ἐπιτηδειοτέρου|ἐπιτηδειοτέρου
ἐπιτήδειος : made for an end : masc/neut gen comp sg

ἐπιτηδειοτέρους|ἐπιτηδειοτέρους
ἐπιτήδειος : made for an end : masc acc comp pl

ἐπιτηδειοτέρων|ἐπιτηδειοτέρων
ἐπιτήδειος : made for an end : fem gen comp pl<br>ἐπιτήδειος : made for an end : masc/neut gen comp pl

ἐπιτηδειοτέρως|ἐπιτηδειοτέρως
ἐπιτήδειος : made for an end : adverbial comp<br>ἐπιτήδειος : made for an end : masc acc comp pl (doric)

ἐπιτηδειοτέρῳ|ἐπιτηδειοτέρῳ
ἐπιτήδειος : made for an end : masc/neut dat comp sg

ἐπιτηδειοτήτων|ἐπιτηδειοτήτων
ἐπιτηδειότης : fitness : fem gen pl

ἐπιτηδειωθέντι|ἐπιτηδειωθέντι
ἐπιτηδειόομαι : to be made fit : aor part mp masc/neut dat sg

ἐπιτηδεότατα|ἐπιτηδεότατα
ἐπιτήδειος : made for an end : neut nom/voc/acc pl

ἐπιτηδεότατον|ἐπιτηδεότατον
ἐπιτήδειος : made for an end : masc acc sg<br>ἐπιτήδειος : made for an end : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτηδεότατος|ἐπιτηδεότατος
ἐπιτήδειος : made for an end : masc nom sg

ἐπιτηδεότερος|ἐπιτηδεότερος
ἐπιτήδειος : made for an end : masc nom sg

ἐπιτηδεοτάτας|ἐπιτηδεοτάτας
ἐπιτήδειος : made for an end : fem acc pl<br>ἐπιτήδειος : made for an end : fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιτηδεοτάτοισι|ἐπιτηδεοτάτοισι
ἐπιτήδειος : made for an end : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιτηδεοτάτους|ἐπιτηδεοτάτους
ἐπιτήδειος : made for an end : masc acc pl

ἐπιτηδεύει|ἐπιτηδεύει
ἐπιτηδεύω : pursue : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτηδεύω : pursue : pres ind act 3rd sg

ἐπιτηδεύειν|ἐπιτηδεύειν
ἐπιτηδεύω : pursue : pres inf act (attic epic)

ἐπιτηδεύεις|ἐπιτηδεύεις
ἐπιτηδεύω : pursue : pres ind act 2nd sg

ἐπιτηδεύεσθαι|ἐπιτηδεύεσθαι
ἐπιτηδεύω : pursue : pres inf mp

ἐπιτηδεύεται|ἐπιτηδεύεται
ἐπιτηδεύω : pursue : pres ind mp 3rd sg

ἐπιτηδεύετε|ἐπιτηδεύετε
ἐπιτηδεύω : pursue : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιτηδεύω : pursue : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιτηδεύω : pursue : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιτηδεύετο|ἐπιτηδεύετο
ἐπιτηδεύω : pursue : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιτηδεύετον|ἐπιτηδεύετον
ἐπιτηδεύω : pursue : pres imperat act 2nd dual<br>ἐπιτηδεύω : pursue : pres ind act 3rd dual<br>ἐπιτηδεύω : pursue : pres ind act 2nd dual<br>ἐπιτηδεύω : pursue : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐπιτηδεύηι|ἐπιτηδεύηι
ἐπιτηδεύω : pursue : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιτηδεύω : pursue : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτηδεύω : pursue : pres subj act 3rd sg

ἐπιτηδεύηται|ἐπιτηδεύηται
ἐπιτηδεύω : pursue : pres subj mp 3rd sg

ἐπιτηδεύῃ|ἐπιτηδεύῃ
ἐπιτηδεύω : pursue : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιτηδεύω : pursue : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτηδεύω : pursue : pres subj act 3rd sg

ἐπιτηδεύῃς|ἐπιτηδεύῃς
ἐπιτηδεύω : pursue : pres subj act 2nd sg

ἐπιτηδεύμασι|ἐπιτηδεύμασι
ἐπιτήδευμα : pursuit : neut dat pl

ἐπιτηδεύμασιν|ἐπιτηδεύμασιν
ἐπιτήδευμα : pursuit : neut dat pl

ἐπιτηδεύματ'|ἐπιτηδεύματ'
ἐπιτήδευμα : pursuit : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτήδευμα : pursuit : neut dat sg<br>ἐπιτήδευμα : pursuit : neut nom/voc/acc dual

ἐπιτηδεύματα|ἐπιτηδεύματα
ἐπιτήδευμα : pursuit : neut nom/voc/acc pl

ἐπιτηδεύματι|ἐπιτηδεύματι
ἐπιτήδευμα : pursuit : neut dat sg

ἐπιτηδεύματος|ἐπιτηδεύματος
ἐπιτήδευμα : pursuit : neut gen sg

ἐπιτηδεύοι|ἐπιτηδεύοι
ἐπιτηδεύω : pursue : pres opt act 3rd sg

ἐπιτηδεύοιεν|ἐπιτηδεύοιεν
ἐπιτηδεύω : pursue : pres opt act 3rd pl

ἐπιτηδεύοις|ἐπιτηδεύοις
ἐπιτηδεύω : pursue : pres opt act 2nd sg

ἐπιτηδεύοιτο|ἐπιτηδεύοιτο
ἐπιτηδεύω : pursue : pres opt mp 3rd sg

ἐπιτηδεύομεν|ἐπιτηδεύομεν
ἐπιτηδεύω : pursue : pres ind act 1st pl<br>ἐπιτηδεύω : pursue : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιτηδεύοντα|ἐπιτηδεύοντα
ἐπιτηδεύω : pursue : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτηδεύω : pursue : pres part act masc acc sg

ἐπιτηδεύονται|ἐπιτηδεύονται
ἐπιτηδεύω : pursue : pres ind mp 3rd pl

ἐπιτηδεύοντας|ἐπιτηδεύοντας
ἐπιτηδεύω : pursue : pres part act masc acc pl

ἐπιτηδεύοντες|ἐπιτηδεύοντες
ἐπιτηδεύω : pursue : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιτηδεύοντι|ἐπιτηδεύοντι
ἐπιτηδεύω : pursue : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιτηδεύω : pursue : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιτηδεύοντος|ἐπιτηδεύοντος
ἐπιτηδεύω : pursue : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιτηδεύουσα|ἐπιτηδεύουσα
ἐπιτηδεύω : pursue : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτηδεύουσαι|ἐπιτηδεύουσαι
ἐπιτηδεύω : pursue : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτηδεύουσαν|ἐπιτηδεύουσαν
ἐπιτηδεύω : pursue : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτηδεύουσι|ἐπιτηδεύουσι
ἐπιτηδεύω : pursue : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτηδεύω : pursue : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτηδεύουσιν|ἐπιτηδεύουσιν
ἐπιτηδεύω : pursue : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτηδεύω : pursue : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτηδεύσαι|ἐπιτηδεύσαι
ἐπιτηδεύω : pursue : aor opt act 3rd sg

ἐπιτηδεύσαιμεν|ἐπιτηδεύσαιμεν
ἐπιτηδεύω : pursue : aor opt act 1st pl

ἐπιτηδεύσαιτο|ἐπιτηδεύσαιτο
ἐπιτηδεύω : pursue : aor opt mid 3rd sg

ἐπιτηδεύσαμεν|ἐπιτηδεύσαμεν
ἐπιτηδεύω : pursue : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιτηδεύσαντα|ἐπιτηδεύσαντα
ἐπιτηδεύω : pursue : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτηδεύω : pursue : aor part act masc acc sg

ἐπιτηδεύσαντας|ἐπιτηδεύσαντας
ἐπιτηδεύω : pursue : aor part act masc acc pl

ἐπιτηδεύσαντες|ἐπιτηδεύσαντες
ἐπιτηδεύω : pursue : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιτηδεύσαντι|ἐπιτηδεύσαντι
ἐπιτηδεύω : pursue : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιτηδεύσαντος|ἐπιτηδεύσαντος
ἐπιτηδεύω : pursue : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιτηδεύσας|ἐπιτηδεύσας
ἐπιτηδεύω : pursue : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτηδεύσασα|ἐπιτηδεύσασα
ἐπιτηδεύω : pursue : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτηδεύσασι|ἐπιτηδεύσασι
ἐπιτηδεύω : pursue : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιτηδεύσασθαι|ἐπιτηδεύσασθαι
ἐπιτηδεύω : pursue : aor inf mid

ἐπιτηδεύσασθε|ἐπιτηδεύσασθε
ἐπιτηδεύω : pursue : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐπιτηδεύω : pursue : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιτηδεύσατε|ἐπιτηδεύσατε
ἐπιτηδεύω : pursue : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιτηδεύω : pursue : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιτηδεύσει|ἐπιτηδεύσει
ἐπιτήδευσις : devotion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιτήδευσις : devotion : fem dat sg (epic)<br>ἐπιτήδευσις : devotion : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιτηδεύω : pursue : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιτηδεύω : pursue : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιτηδεύω : pursue : fut ind act 3rd sg

ἐπιτηδεύσειαν|ἐπιτηδεύσειαν
ἐπιτηδεύω : pursue : aor opt act 3rd pl

ἐπιτηδεύσειε|ἐπιτηδεύσειε
ἐπιτηδεύω : pursue : aor opt act 3rd sg

ἐπιτηδεύσειεν|ἐπιτηδεύσειεν
ἐπιτηδεύω : pursue : aor opt act 3rd sg

ἐπιτηδεύσειν|ἐπιτηδεύσειν
ἐπιτηδεύω : pursue : fut inf act (attic epic)

ἐπιτηδεύσεις|ἐπιτηδεύσεις
ἐπιτήδευσις : devotion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιτήδευσις : devotion : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιτηδεύω : pursue : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιτηδεύω : pursue : fut ind act 2nd sg

ἐπιτηδεύσεσι|ἐπιτηδεύσεσι
ἐπιτήδευσις : devotion : fem dat pl

ἐπιτηδεύσεσιν|ἐπιτηδεύσεσιν
ἐπιτήδευσις : devotion : fem dat pl

ἐπιτηδεύσεται|ἐπιτηδεύσεται
ἐπιτηδεύω : pursue : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιτηδεύω : pursue : fut ind mid 3rd sg

ἐπιτηδεύσεων|ἐπιτηδεύσεων
ἐπιτήδευσις : devotion : fem gen pl

ἐπιτηδεύσεως|ἐπιτηδεύσεως
ἐπιτήδευσις : devotion : fem gen sg (attic)

ἐπιτηδεύσηι|ἐπιτηδεύσηι
ἐπιτήδευσις : devotion : fem dat sg (epic)<br>ἐπιτηδεύω : pursue : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιτηδεύω : pursue : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιτηδεύω : pursue : fut ind mid 2nd sg

ἐπιτηδεύσητε|ἐπιτηδεύσητε
ἐπιτηδεύω : pursue : aor subj act 2nd pl

ἐπιτηδεύσῃ|ἐπιτηδεύσῃ
ἐπιτήδευσις : devotion : fem dat sg (epic)<br>ἐπιτηδεύω : pursue : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιτηδεύω : pursue : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιτηδεύω : pursue : fut ind mid 2nd sg

ἐπιτηδεύσῃς|ἐπιτηδεύσῃς
ἐπιτηδεύω : pursue : aor subj act 2nd sg

ἐπιτηδεύσιες|ἐπιτηδεύσιες
ἐπιτήδευσις : devotion : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιτηδεύσοιντο|ἐπιτηδεύσοιντο
ἐπιτηδεύω : pursue : fut opt mid 3rd pl

ἐπιτηδεύσομαι|ἐπιτηδεύσομαι
ἐπιτηδεύω : pursue : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπιτηδεύω : pursue : fut ind mid 1st sg

ἐπιτηδεύσομεν|ἐπιτηδεύσομεν
ἐπιτηδεύω : pursue : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιτηδεύω : pursue : fut ind act 1st pl

ἐπιτηδεύσουσι|ἐπιτηδεύσουσι
ἐπιτηδεύω : pursue : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιτηδεύω : pursue : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτηδεύω : pursue : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτηδεύσουσιν|ἐπιτηδεύσουσιν
ἐπιτηδεύω : pursue : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιτηδεύω : pursue : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτηδεύω : pursue : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτηδεύσω|ἐπιτηδεύσω
ἐπιτηδεύω : pursue : aor subj act 1st sg<br>ἐπιτηδεύω : pursue : fut ind act 1st sg<br>ἐπιτηδεύω : pursue : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιτηδεύσωμεν|ἐπιτηδεύσωμεν
ἐπιτηδεύω : pursue : aor subj act 1st pl

ἐπιτηδεύσωσι|ἐπιτηδεύσωσι
ἐπιτηδεύω : pursue : aor subj act 3rd pl

ἐπιτηδεύσωσιν|ἐπιτηδεύσωσιν
ἐπιτηδεύω : pursue : aor subj act 3rd pl

ἐπιτηδεύω|ἐπιτηδεύω
ἐπιτηδεύω : pursue : pres subj act 1st sg<br>ἐπιτηδεύω : pursue : pres ind act 1st sg

ἐπιτηδεύωμεν|ἐπιτηδεύωμεν
ἐπιτηδεύω : pursue : pres subj act 1st pl

ἐπιτηδεύων|ἐπιτηδεύων
ἐπιτηδεύω : pursue : pres part act masc nom sg

ἐπιτηδεύωνται|ἐπιτηδεύωνται
ἐπιτηδεύω : pursue : pres subj mp 3rd pl

ἐπιτηδεύωσι|ἐπιτηδεύωσι
ἐπιτηδεύω : pursue : pres subj act 3rd pl

ἐπιτηδεύωσιν|ἐπιτηδεύωσιν
ἐπιτηδεύω : pursue : pres subj act 3rd pl

ἐπιτηδεῦον
ἐπιτηδεύω : pursue : pres part act masc voc sg<br>ἐπιτηδεύω : pursue : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιτηδεῦσαι
ἐπιτηδεύω : pursue : aor inf act

ἐπιτηδευέσθω|ἐπιτηδευέσθω
ἐπιτηδεύω : pursue : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιτηδευέτω|ἐπιτηδευέτω
ἐπιτηδεύω : pursue : pres imperat act 3rd sg

ἐπιτηδευμάτων|ἐπιτηδευμάτων
ἐπιτήδευμα : pursuit : neut gen pl

ἐπιτηδευόμενα|ἐπιτηδευόμενα
ἐπιτηδεύω : pursue : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιτηδευόμεναι|ἐπιτηδευόμεναι
ἐπιτηδεύω : pursue : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιτηδευόμενοι|ἐπιτηδευόμενοι
ἐπιτηδεύω : pursue : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιτηδευόμενον|ἐπιτηδευόμενον
ἐπιτηδεύω : pursue : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιτηδεύω : pursue : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιτηδευόμενος|ἐπιτηδευόμενος
ἐπιτηδεύω : pursue : pres part mp masc nom sg

ἐπιτηδευόντων|ἐπιτηδευόντων
ἐπιτηδεύω : pursue : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτηδεύω : pursue : pres imperat act 3rd pl

ἐπιτηδευομένας|ἐπιτηδευομένας
ἐπιτηδεύω : pursue : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιτηδεύω : pursue : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιτηδευομένη|ἐπιτηδευομένη
ἐπιτηδεύω : pursue : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτηδευομένην|ἐπιτηδευομένην
ἐπιτηδεύω : pursue : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτηδευομένης|ἐπιτηδευομένης
ἐπιτηδεύω : pursue : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτηδευομένοις|ἐπιτηδευομένοις
ἐπιτηδεύω : pursue : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιτηδευομένου|ἐπιτηδευομένου
ἐπιτηδεύω : pursue : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιτηδευομένους|ἐπιτηδευομένους
ἐπιτηδεύω : pursue : pres part mp masc acc pl

ἐπιτηδευομένων|ἐπιτηδευομένων
ἐπιτηδεύω : pursue : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιτηδεύω : pursue : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιτηδευομένῳ|ἐπιτηδευομένῳ
ἐπιτηδεύω : pursue : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιτηδευούσης|ἐπιτηδευούσης
ἐπιτηδεύω : pursue : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτηδευούσῃ|ἐπιτηδευούσῃ
ἐπιτηδεύω : pursue : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιτηδευθέν|ἐπιτηδευθέν|ἐπιτηδευθὲν
ἐπιτηδεύω : pursue : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιτηδευθέντα|ἐπιτηδευθέντα
ἐπιτηδεύω : pursue : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτηδεύω : pursue : aor part pass masc acc sg

ἐπιτηδευθέντας|ἐπιτηδευθέντας
ἐπιτηδεύω : pursue : aor part pass masc acc pl

ἐπιτηδευθέντες|ἐπιτηδευθέντες
ἐπιτηδεύω : pursue : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιτηδευθέντων|ἐπιτηδευθέντων
ἐπιτηδεύω : pursue : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιτηδευθείς|ἐπιτηδευθείς|ἐπιτηδευθεὶς
ἐπιτηδεύω : pursue : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιτηδευθείσας|ἐπιτηδευθείσας
ἐπιτηδεύω : pursue : aor part pass fem acc pl<br>ἐπιτηδεύω : pursue : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιτηδευθεῖσαν
ἐπιτηδεύω : pursue : aor part pass fem acc sg

ἐπιτηδευθῆναι
ἐπιτηδεύω : pursue : aor inf pasj

ἐπιτηδευθῇ
ἐπιτηδεύω : pursue : aor subj pass 3rd sg

ἐπιτηδευθησόμενον|ἐπιτηδευθησόμενον
ἐπιτηδεύω : pursue : fut part pass masc acc sg<br>ἐπιτηδεύω : pursue : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιτηδευσάμενοι|ἐπιτηδευσάμενοι
ἐπιτηδεύω : pursue : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιτηδευσάμενος|ἐπιτηδευσάμενος
ἐπιτηδεύω : pursue : aor part mid masc nom sg

ἐπιτηδευσάντων|ἐπιτηδευσάντων
ἐπιτηδεύω : pursue : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτηδεύω : pursue : aor imperat act 3rd pl

ἐπιτηδευτά|ἐπιτηδευτά|ἐπιτηδευτὰ
ἐπιτηδευτής : one who practises : masc nom/voc/acc dual<br>ἐπιτηδευτής : one who practises : masc voc sg<br>ἐπιτηδευτής : one who practises : masc nom sg (epic)<br>ἐπιτηδευτός : artificial : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτηδευτός : artificial : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιτηδευτός : artificial : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιτηδευτάς|ἐπιτηδευτάς|ἐπιτηδευτὰς
ἐπιτηδευτής : one who practises : masc acc pl<br>ἐπιτηδευτής : one who practises : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἐπιτηδευτός : artificial : fem acc pl

ἐπιτηδευταί|ἐπιτηδευταί|ἐπιτηδευταὶ
ἐπιτηδευτής : one who practises : masc nom/voc pl<br>ἐπιτηδευτός : artificial : fem nom/voc pl

ἐπιτηδευτέα|ἐπιτηδευτέα
ἐπιτηδευτέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτηδευτής : one who practises : masc acc sg (epic ionic)

ἐπιτηδευτέον|ἐπιτηδευτέον
ἐπιτηδευτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπιτηδευτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτηδευτή|ἐπιτηδευτή|ἐπιτηδευτὴ
ἐπιτηδευτός : artificial : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτηδευτήν|ἐπιτηδευτήν|ἐπιτηδευτὴν
ἐπιτηδευτής : one who practises : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτηδευτός : artificial : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτηδευτής|ἐπιτηδευτής|ἐπιτηδευτὴς
ἐπιτηδευτής : one who practises : masc nom sg

ἐπιτηδευτῆς
ἐπιτηδευτός : artificial : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτηδευτική|ἐπιτηδευτική|ἐπιτηδευτικὴ
ἐπιτηδευτικός : apt to practise : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτηδευτόν|ἐπιτηδευτόν|ἐπιτηδευτὸν
ἐπιτηδευτός : artificial : masc acc sg<br>ἐπιτηδευτός : artificial : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτηδευτούς|ἐπιτηδευτούς|ἐπιτηδευτοὺς
ἐπιτηδευτός : artificial : masc acc pl

ἐπιτηδευτοῦ
ἐπιτηδευτής : one who practises : masc gen sg<br>ἐπιτηδευτός : artificial : masc/neut gen sg

ἐπιτηδευτῶν
ἐπιτηδευτής : one who practises : masc gen pl<br>ἐπιτηδευτός : artificial : fem gen pl<br>ἐπιτηδευτός : artificial : masc/neut gen pl

ἐπιτηδευτῶς
ἐπιτηδευτός : artificial : adverbial

ἐπιτηδευτῷ
ἐπιτηδευτός : artificial : masc/neut dat sg

ἐπιτηγανισθέν|ἐπιτηγανισθέν|ἐπιτηγανισθὲν
ἐπιτηγανίζω : fry : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιτηλεθάουσαι|ἐπιτηλεθάουσαι
ἐπί-τηλεθάω : luxuriant : pres part act fem nom/voc pl (epic)<br>ἐπί-τηλεθάω : luxuriant : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτηλεθόωσαι|ἐπιτηλεθόωσαι
ἐπί-τηλεθάω : luxuriant : pres part act fem nom/voc pl (epic)

ἐπιτηλίς|ἐπιτηλίς|ἐπιτηλὶς
ἐπιτηλίς : horned poppy : fem nom sg

ἐπιτηρείτω|ἐπιτηρείτω
ἐπιτηρέω : look out : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐπιτηρεῖ
ἐπιτηρέω : look out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτηρεῖν
ἐπιτηρέω : look out : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιτηρεῖς
ἐπιτηρέω : look out : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτηρεῖσθαι
ἐπιτηρέω : look out : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres inf mp (attic epic)

ἐπιτηρεῖται
ἐπιτηρέω : look out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιτηρεῖτε
ἐπιτηρέω : look out : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιτηρέω : look out : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιτηρέω : look out : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιτηρέω : look out : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιτηρέω : look out : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπιτηρήσαντα|ἐπιτηρήσαντα
ἐπιτηρέω : look out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτηρέω : look out : aor part act masc acc sg<br>ἐπιτηρέω : look out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτηρέω : look out : aor part act masc acc sg

ἐπιτηρήσαντας|ἐπιτηρήσαντας
ἐπιτηρέω : look out : aor part act masc acc pl<br>ἐπιτηρέω : look out : aor part act masc acc pl

ἐπιτηρήσαντες|ἐπιτηρήσαντες
ἐπιτηρέω : look out : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιτηρέω : look out : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιτηρήσαντι|ἐπιτηρήσαντι
ἐπιτηρέω : look out : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐπιτηρέω : look out : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιτηρήσαντος|ἐπιτηρήσαντος
ἐπιτηρέω : look out : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιτηρέω : look out : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιτηρήσας|ἐπιτηρήσας
ἐπιτηρέω : look out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτηρέω : look out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτηρήσασα|ἐπιτηρήσασα
ἐπιτηρέω : look out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτηρέω : look out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτηρήσασαι|ἐπιτηρήσασαι
ἐπιτηρέω : look out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐπιτηρέω : look out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπιτηρήσασι|ἐπιτηρήσασι
ἐπιτηρέω : look out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπιτηρέω : look out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιτηρήσει|ἐπιτηρήσει
ἐπιτήρησις : observation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιτήρησις : observation : fem dat sg (epic)<br>ἐπιτήρησις : observation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιτηρέω : look out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιτηρέω : look out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιτηρέω : look out : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιτηρέω : look out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιτηρέω : look out : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιτηρέω : look out : fut ind act 3rd sg

ἐπιτηρήσειε|ἐπιτηρήσειε
ἐπιτηρέω : look out : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιτηρέω : look out : aor opt act 3rd sg

ἐπιτηρήσειεν|ἐπιτηρήσειεν
ἐπιτηρέω : look out : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιτηρέω : look out : aor opt act 3rd sg

ἐπιτηρήσεις|ἐπιτηρήσεις
ἐπιτήρησις : observation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιτήρησις : observation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιτηρέω : look out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιτηρέω : look out : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιτηρέω : look out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιτηρέω : look out : fut ind act 2nd sg

ἐπιτηρήσεσιν|ἐπιτηρήσεσιν
ἐπιτήρησις : observation : fem dat pl

ἐπιτηρήσεων|ἐπιτηρήσεων
ἐπιτήρησις : observation : fem gen pl

ἐπιτηρήσεως|ἐπιτηρήσεως
ἐπιτήρησις : observation : fem gen sg (attic)

ἐπιτηρήσομεν|ἐπιτηρήσομεν
ἐπιτηρέω : look out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιτηρέω : look out : fut ind act 1st pl<br>ἐπιτηρέω : look out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιτηρέω : look out : fut ind act 1st pl

ἐπιτηρήσουσιν|ἐπιτηρήσουσιν
ἐπιτηρέω : look out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιτηρέω : look out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτηρέω : look out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτηρέω : look out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιτηρέω : look out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτηρέω : look out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτηρήσω|ἐπιτηρήσω
ἐπιτηρέω : look out : aor subj act 1st sg<br>ἐπιτηρέω : look out : fut ind act 1st sg<br>ἐπιτηρέω : look out : aor subj act 1st sg<br>ἐπιτηρέω : look out : fut ind act 1st sg<br>ἐπιτηρέω : look out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιτηρέω : look out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιτηρήσωμεν|ἐπιτηρήσωμεν
ἐπιτηρέω : look out : aor subj act 1st pl<br>ἐπιτηρέω : look out : aor subj act 1st pl

ἐπιτηρήσων|ἐπιτηρήσων
ἐπιτηρέω : look out : fut part act masc nom sg<br>ἐπιτηρέω : look out : fut part act masc nom sg

ἐπιτηρῆσαι
ἐπιτηρέω : look out : aor inf act<br>ἐπιτηρέω : look out : aor inf act

ἐπιτηρῇς
ἐπιτηρέω : look out : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιτηρέω : look out : pres subj act 2nd sg

ἐπιτηρηθέντα|ἐπιτηρηθέντα
ἐπιτηρέω : look out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτηρέω : look out : aor part pass masc acc sg<br>ἐπιτηρέω : look out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτηρέω : look out : aor part pass masc acc sg

ἐπιτηρηθέντων|ἐπιτηρηθέντων
ἐπιτηρέω : look out : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπιτηρέω : look out : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιτηρησάμενοι|ἐπιτηρησάμενοι
ἐπιτηρέω : look out : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐπιτηρέω : look out : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιτηρησάμενος|ἐπιτηρησάμενος
ἐπιτηρέω : look out : aor part mid masc nom sg<br>ἐπιτηρέω : look out : aor part mid masc nom sg

ἐπιτηρησαμένης|ἐπιτηρησαμένης
ἐπιτηρέω : look out : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτηρέω : look out : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτηρητάς|ἐπιτηρητάς|ἐπιτηρητὰς
ἐπιτηρητής : watcher : masc acc pl<br>ἐπιτηρητής : watcher : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐπιτηρηταί|ἐπιτηρηταί|ἐπιτηρηταὶ
ἐπιτηρητής : watcher : masc nom/voc pl

ἐπιτηρηταῖς
ἐπιτηρητής : watcher : masc dat pl

ἐπιτηρητέον|ἐπιτηρητέον
ἐπιτηρητέον : one must watch for : masc acc sg<br>ἐπιτηρητέον : one must watch for : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτηρητήν|ἐπιτηρητήν|ἐπιτηρητὴν
ἐπιτηρητής : watcher : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτηρητής|ἐπιτηρητής|ἐπιτηρητὴς
ἐπιτηρητής : watcher : masc nom sg

ἐπιτηρητική|ἐπιτηρητική|ἐπιτηρητικὴ
ἐπιτηρητικός : watching for an opportunity : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτηρητικήν|ἐπιτηρητικήν|ἐπιτηρητικὴν
ἐπιτηρητικός : watching for an opportunity : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτηρητικόν|ἐπιτηρητικόν|ἐπιτηρητικὸν
ἐπιτηρητικός : watching for an opportunity : masc acc sg<br>ἐπιτηρητικός : watching for an opportunity : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτηρητικός|ἐπιτηρητικός|ἐπιτηρητικὸς
ἐπιτηρητικός : watching for an opportunity : masc nom sg

ἐπιτηρητῶν
ἐπιτηρητής : watcher : masc gen pl

ἐπιτηροίη|ἐπιτηροίη
ἐπιτηρέω : look out : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιτηρέω : look out : pres opt act 3rd sg

ἐπιτηροίης|ἐπιτηροίης
ἐπιτηρέω : look out : pres opt act 2nd sg<br>ἐπιτηρέω : look out : pres opt act 2nd sg

ἐπιτηροῖτο
ἐπιτηρέω : look out : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐπιτηρούμενον|ἐπιτηρούμενον
ἐπιτηρέω : look out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιτηρούντων|ἐπιτηρούντων
ἐπιτηρέω : look out : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιτηρούσας|ἐπιτηρούσας
ἐπιτηρέω : look out : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιτηρούσης|ἐπιτηρούσης
ἐπιτηρέω : look out : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπιτηροῦμεν
ἐπιτηρέω : look out : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιτηροῦν
ἐπιτηρέω : look out : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιτηροῦντα
ἐπιτηρέω : look out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιτηροῦνται
ἐπιτηρέω : look out : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιτηροῦντας
ἐπιτηρέω : look out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιτηροῦντες
ἐπιτηρέω : look out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιτηροῦντι
ἐπιτηρέω : look out : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιτηροῦντος
ἐπιτηρέω : look out : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιτηροῦσα
ἐπιτηρέω : look out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπιτηροῦσαι
ἐπιτηρέω : look out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιτηροῦσαν
ἐπιτηρέω : look out : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιτηροῦσι
ἐπιτηρέω : look out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιτηροῦσιν
ἐπιτηρέω : look out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιτηρῶ
ἐπιτηρέω : look out : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιτηρῶμεν
ἐπιτηρέω : look out : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιτηρῶν
ἐπιτηρέω : look out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιτηρέω : look out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιτίκτει|ἐπιτίκτει
ἐπί-τίκτω : bring into the world : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-τίκτω : bring into the world : pres ind act 3rd sg

ἐπιτίκτειν|ἐπιτίκτειν
ἐπί-τίκτω : bring into the world : pres inf act (attic epic)

ἐπιτίκτουσαν|ἐπιτίκτουσαν
ἐπί-τίκτω : bring into the world : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτίκτουσιν|ἐπιτίκτουσιν
ἐπί-τίκτω : bring into the world : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-τίκτω : bring into the world : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτίμα|ἐπιτίμα
ἐπιτιμάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιτιμάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιτίμαιε|ἐπιτίμαιε
ἐπιτίμαιος : fault-finder : masc voc sg

ἐπιτίμαιον|ἐπιτίμαιον
ἐπιτίμαιος : fault-finder : masc acc sg

ἐπιτίμαιος|ἐπιτίμαιος
ἐπιτίμαιος : fault-finder : masc nom sg

ἐπιτίμημα|ἐπιτίμημα
ἐπιτίμημα : legal penalty : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτίμησε|ἐπιτίμησε
ἐπιτιμάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπιτίμησιν|ἐπιτίμησιν
ἐπιτίμησις : castigation : fem acc sg<br>ἐπιτιμάω :   : pres ind act 3rd sg

ἐπιτίμησις|ἐπιτίμησις
ἐπιτίμησις : castigation : fem nom sg

ἐπιτίμησον|ἐπιτίμησον
ἐπιτιμάω :   : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

ἐπιτίμια|ἐπιτίμια
ἐπιτίμιον : value : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτίμιος : honourable : neut nom/voc/acc pl

ἐπιτίμιον|ἐπιτίμιον
ἐπιτίμιον : value : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιτίμιος : honourable : masc acc sg<br>ἐπιτίμιος : honourable : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιτιμάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐπιτίμιος|ἐπιτίμιος
ἐπιτίμιος : honourable : masc nom sg

ἐπιτίμοις|ἐπιτίμοις
ἐπίτιμος : in possession of his rights and franchises : masc/fem/neut dat pl

ἐπιτίμου|ἐπιτίμου
ἐπίτιμος : in possession of his rights and franchises : masc/fem/neut gen sg

ἐπιτίμους|ἐπιτίμους
ἐπίτιμος : in possession of his rights and franchises : masc/fem acc pl

ἐπιτίμων|ἐπιτίμων
ἐπίτιμος : in possession of his rights and franchises : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπιτιμάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπιτίμως|ἐπιτίμως
ἐπίτιμος : in possession of his rights and franchises : adverbial<br>ἐπίτιμος : in possession of his rights and franchises : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιτίμῳ|ἐπιτίμῳ
ἐπίτιμος : in possession of his rights and franchises : masc/fem/neut dat sg

ἐπιτίνουσ'|ἐπιτίνουσ'
ἐπί-τίνω : pay a price : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-τίνω : pay a price : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-τίνω : pay a price : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-τίνω : pay a price : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-τίνω : pay a price : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-τίνω : pay a price : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-τίνω : pay a price : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-τίνω : pay a price : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτίθει|ἐπιτίθει
ἐπιτίθημι : lay : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιτίθημι : lay : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιτίθημι : lay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιτίθημι : lay : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπιτίθεις|ἐπιτίθεις
ἐπιτίθημι : lay : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιτίθημι : lay : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπιτίθεμαι|ἐπιτίθεμαι
ἐπιτίθημι : lay : pres ind mp 1st sg

ἐπιτίθεμεν|ἐπιτίθεμεν
ἐπιτίθημι : lay : pres ind act 1st pl<br>ἐπιτίθημι : lay : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιτίθενται|ἐπιτίθενται
ἐπιτίθημι : lay : pres ind mp 3rd pl

ἐπιτίθεντι|ἐπιτίθεντι
ἐπιτίθημι : lay : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιτίθεντο|ἐπιτίθεντο
ἐπιτίθημι : lay : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπιτίθεσαν|ἐπιτίθεσαν
ἐπιτίθημι : lay : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐπιτίθεσο|ἐπιτίθεσο
ἐπιτίθημι : lay : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπιτίθημι : lay : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιτίθεσθαι|ἐπιτίθεσθαι
ἐπιτίθημι : lay : pres inf mp

ἐπιτίθεσθε|ἐπιτίθεσθε
ἐπιτίθημι : lay : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπιτίθημι : lay : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπιτίθημι : lay : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιτίθεται|ἐπιτίθεται
ἐπιτίθημι : lay : pres ind mp 3rd sg

ἐπιτίθετε|ἐπιτίθετε
ἐπιτίθημι : lay : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιτίθημι : lay : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιτίθημι : lay : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιτίθημι|ἐπιτίθημι
ἐπιτίθημι : lay : pres ind act 1st sg

ἐπιτίθης|ἐπιτίθης
ἐπιτίθημι : lay : pres ind act 2nd sg<br>ἐπιτίθημι : lay : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπιτίθησι|ἐπιτίθησι
ἐπιτίθημι : lay : pres ind act 3rd sg

ἐπιτίθησιν|ἐπιτίθησιν
ἐπιτίθημι : lay : pres ind act 3rd sg

ἐπιτίθοιτο|ἐπιτίθοιτο
ἐπιτίθημι : lay : pres opt mp 3rd sg

ἐπιτίθου|ἐπιτίθου
ἐπιτίθημι : lay : pres imperat mp 2nd sg

ἐπιτίτθιον|ἐπιτίτθιον
ἐπιτίτθιος : at the breast : masc/fem acc sg<br>ἐπιτίτθιος : at the breast : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτικτόμενα|ἐπιτικτόμενα
ἐπί-τίκτω : bring into the world : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιτιμάσθω|ἐπιτιμάσθω
ἐπιτιμάω :   : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιτιμάτω|ἐπιτιμάτω
ἐπιτιμάω :   : pres imperat act 3rd sg

ἐπιτιμᾶ
ἐπιτιμάω :   : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπιτιμάω :   : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπιτιμᾶι
ἐπιτιμάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιτιμάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιτιμάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιτιμάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιτιμή :   : fem dat sg (doric aeolic)

ἐπιτιμᾶις
ἐπιτιμάω :   : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιτιμάω :   : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐπιτιμᾶν
ἐπιτιμάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιτιμάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιτιμάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπιτιμάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ἐπιτιμάω :   : pres inf act (attic doric)<br>ἐπιτιμή :   : fem gen pl (doric aeolic)

ἐπιτιμᾶσθαι
ἐπιτιμάω :   : pres inf mp

ἐπιτιμᾶται
ἐπιτιμάω :   : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιτιμάω :   : pres ind mp 3rd sg

ἐπιτιμᾶτε
ἐπιτιμάω :   : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιτιμάω :   : pres subj act 2nd pl<br>ἐπιτιμάω :   : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιτιμάω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιτιμᾷ
ἐπιτιμάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιτιμάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιτιμάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιτιμάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιτιμή :   : fem dat sg (doric aeolic)

ἐπιτιμᾷν
ἐπιτιμάω :   : pres inf act

ἐπιτιμᾷς
ἐπιτιμάω :   : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιτιμάω :   : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐπιτιμέων|ἐπιτιμέων
ἐπιτιμάω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτιμή :   : fem gen pl (epic ionic)

ἐπιτιμήματα|ἐπιτιμήματα
ἐπιτίμημα : legal penalty : neut nom/voc/acc pl

ἐπιτιμήσαι|ἐπιτιμήσαι
ἐπιτιμάω :   : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐπιτιμήσαιεν|ἐπιτιμήσαιεν
ἐπιτιμάω :   : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

ἐπιτιμήσαιμ'|ἐπιτιμήσαιμ'
ἐπιτιμάω :   : aor opt act 1st sg (attic ionic)

ἐπιτιμήσαις|ἐπιτιμήσαις
ἐπιτιμάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐπιτιμάω :   : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

ἐπιτιμήσαιτε|ἐπιτιμήσαιτε
ἐπιτιμάω :   : aor opt act 2nd pl (attic ionic)

ἐπιτιμήσαντα|ἐπιτιμήσαντα
ἐπιτιμάω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἐπιτιμήσαντας|ἐπιτιμήσαντας
ἐπιτιμάω :   : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἐπιτιμήσαντες|ἐπιτιμήσαντες
ἐπιτιμάω :   : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐπιτιμήσαντι|ἐπιτιμήσαντι
ἐπιτιμάω :   : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

ἐπιτιμήσαντος|ἐπιτιμήσαντος
ἐπιτιμάω :   : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐπιτιμήσας|ἐπιτιμήσας
ἐπιτιμάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτιμήσασα|ἐπιτιμήσασα
ἐπιτιμάω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτιμήσασαν|ἐπιτιμήσασαν
ἐπιτιμάω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτιμήσει|ἐπιτιμήσει
ἐπιτίμησις : castigation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιτίμησις : castigation : fem dat sg (epic)<br>ἐπιτίμησις : castigation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπιτιμήσειαν|ἐπιτιμήσειαν
ἐπιτιμάω :   : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

ἐπιτιμήσειε|ἐπιτιμήσειε
ἐπιτιμάω :   : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐπιτιμήσειεν|ἐπιτιμήσειεν
ἐπιτιμάω :   : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐπιτιμήσειν|ἐπιτιμήσειν
ἐπιτιμάω :   : fut inf act (attic epic ionic)

ἐπιτιμήσεις|ἐπιτιμήσεις
ἐπιτίμησις : castigation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιτίμησις : castigation : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιτιμάω :   : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐπιτιμήσεσι|ἐπιτιμήσεσι
ἐπιτίμησις : castigation : fem dat pl

ἐπιτιμήσεσιν|ἐπιτιμήσεσιν
ἐπιτίμησις : castigation : fem dat pl

ἐπιτιμήσετ'|ἐπιτιμήσετ'
ἐπιτιμάω :   : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : fut ind act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐπιτιμήσετε|ἐπιτιμήσετε
ἐπιτιμάω :   : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : fut ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐπιτιμήσεων|ἐπιτιμήσεων
ἐπιτίμησις : castigation : fem gen pl

ἐπιτιμήσεως|ἐπιτιμήσεως
ἐπιτίμησις : castigation : fem gen sg (attic)

ἐπιτιμήσηι|ἐπιτιμήσηι
ἐπιτίμησις : castigation : fem dat sg (epic)<br>ἐπιτιμάω :   : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐπιτιμήσῃ|ἐπιτιμήσῃ
ἐπιτίμησις : castigation : fem dat sg (epic)<br>ἐπιτιμάω :   : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐπιτιμήσῃς|ἐπιτιμήσῃς
ἐπιτιμάω :   : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἐπιτιμήσοι|ἐπιτιμήσοι
ἐπιτιμάω :   : fut opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐπιτιμήσομεν|ἐπιτιμήσομεν
ἐπιτιμάω :   : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : fut ind act 1st pl (attic ionic)

ἐπιτιμήσοντα|ἐπιτιμήσοντα
ἐπιτιμάω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : fut part act masc acc sg (attic ionic)

ἐπιτιμήσοντας|ἐπιτιμήσοντας
ἐπιτιμάω :   : fut part act masc acc pl (attic ionic)

ἐπιτιμήσοντος|ἐπιτιμήσοντος
ἐπιτιμάω :   : fut part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐπιτιμήσουσι|ἐπιτιμήσουσι
ἐπιτιμάω :   : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτιμήσουσιν|ἐπιτιμήσουσιν
ἐπιτιμάω :   : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτιμήσω|ἐπιτιμήσω
ἐπιτιμάω :   : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐπιτιμήσωμεν|ἐπιτιμήσωμεν
ἐπιτιμάω :   : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἐπιτιμήσων|ἐπιτιμήσων
ἐπιτιμάω :   : fut part act masc nom sg (attic ionic)

ἐπιτιμήσωσι|ἐπιτιμήσωσι
ἐπιτιμάω :   : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἐπιτιμήσωσιν|ἐπιτιμήσωσιν
ἐπιτιμάω :   : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἐπιτιμήτορα|ἐπιτιμήτορα
ἐπιτιμήτωρ : avenger : masc acc sg

ἐπιτιμήτορι|ἐπιτιμήτορι
ἐπιτιμήτωρ : avenger : masc dat sg

ἐπιτιμήτωρ|ἐπιτιμήτωρ
ἐπιτιμήτωρ : avenger : masc nom sg

ἐπιτιμῆς
ἐπιτιμάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπιτιμάω :   : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἐπιτιμή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτιμῆσαι
ἐπιτιμάω :   : aor inf act (attic ionic)

ἐπιτιμῆσθαι
ἐπιτιμάω :   : pres inf mp (doric)<br>ἐπιτιμάω :   : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)

ἐπιτιμημάτων|ἐπιτιμημάτων
ἐπιτίμημα : legal penalty : neut gen pl

ἐπιτιμηθέν|ἐπιτιμηθέν|ἐπιτιμηθὲν
ἐπιτιμάω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐπιτιμηθέντα|ἐπιτιμηθέντα
ἐπιτιμάω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἐπιτιμηθέντας|ἐπιτιμηθέντας
ἐπιτιμάω :   : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

ἐπιτιμηθέντες|ἐπιτιμηθέντες
ἐπιτιμάω :   : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐπιτιμηθέντι|ἐπιτιμηθέντι
ἐπιτιμάω :   : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)

ἐπιτιμηθέντος|ἐπιτιμηθέντος
ἐπιτιμάω :   : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐπιτιμηθέντων|ἐπιτιμηθέντων
ἐπιτιμάω :   : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐπιτιμηθείς|ἐπιτιμηθείς|ἐπιτιμηθεὶς
ἐπιτιμάω :   : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐπιτιμηθεῖεν
ἐπιτιμάω :   : aor opt pass 3rd pl (attic ionic)

ἐπιτιμηθεῖσαν
ἐπιτιμάω :   : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

ἐπιτιμηθεῖσι
ἐπιτιμάω :   : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

ἐπιτιμηθήσεται|ἐπιτιμηθήσεται
ἐπιτιμάω :   : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐπιτιμηθήσονται|ἐπιτιμηθήσονται
ἐπιτιμάω :   : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἐπιτιμηθῆναι
ἐπιτιμάω :   : aor inf pass (attic ionic)

ἐπιτιμηθῇ
ἐπιτιμάω :   : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ἐπιτιμηθῶ
ἐπιτιμάω :   : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτιμησάντων|ἐπιτιμησάντων
ἐπιτιμάω :   : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἐπιτιμησάσης|ἐπιτιμησάσης
ἐπιτιμάω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτιμησαμένη|ἐπιτιμησαμένη
ἐπιτιμάω :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτιμησόντων|ἐπιτιμησόντων
ἐπιτιμάω :   : fut part act masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐπιτιμητάς|ἐπιτιμητάς|ἐπιτιμητὰς
ἐπιτιμητής : estimator : masc acc pl<br>ἐπιτιμητής : estimator : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐπιτιμηταί|ἐπιτιμηταί|ἐπιτιμηταὶ
ἐπιτιμητής : estimator : masc nom/voc pl

ἐπιτιμητέα|ἐπιτιμητέα
ἐπιτιμητής : estimator : masc acc sg (epic ionic)

ἐπιτιμητήν|ἐπιτιμητήν|ἐπιτιμητὴν
ἐπιτιμητής : estimator : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτιμητής|ἐπιτιμητής|ἐπιτιμητὴς
ἐπιτιμητής : estimator : masc nom sg

ἐπιτιμητῆρες
ἐπιτιμητήρ :   : masc nom/voc pl

ἐπιτιμητικάς|ἐπιτιμητικάς|ἐπιτιμητικὰς
ἐπιτιμητικός : censorious : fem acc pl

ἐπιτιμητικαί|ἐπιτιμητικαί|ἐπιτιμητικαὶ
ἐπιτιμητικός : censorious : fem nom/voc pl

ἐπιτιμητικαῖς
ἐπιτιμητικός : censorious : fem dat pl

ἐπιτιμητική|ἐπιτιμητική|ἐπιτιμητικὴ
ἐπιτιμητικός : censorious : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτιμητικήν|ἐπιτιμητικήν|ἐπιτιμητικὴν
ἐπιτιμητικός : censorious : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτιμητικόν|ἐπιτιμητικόν|ἐπιτιμητικὸν
ἐπιτιμητικός : censorious : masc acc sg<br>ἐπιτιμητικός : censorious : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτιμητικός|ἐπιτιμητικός|ἐπιτιμητικὸς
ἐπιτιμητικός : censorious : masc nom sg

ἐπιτιμητικώτατα|ἐπιτιμητικώτατα
ἐπιτιμητικός : censorious : adverbial superl<br>ἐπιτιμητικός : censorious : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπιτιμητικώτερον|ἐπιτιμητικώτερον
ἐπιτιμητικός : censorious : adverbial comp<br>ἐπιτιμητικός : censorious : masc acc comp sg<br>ἐπιτιμητικός : censorious : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιτιμητικῶς
ἐπιτιμητικός : censorious : adverbial

ἐπιτιμητικῷ
ἐπιτιμητικός : censorious : masc/neut dat sg

ἐπιτιμητικωτέρων|ἐπιτιμητικωτέρων
ἐπιτιμητικός : censorious : fem gen comp pl<br>ἐπιτιμητικός : censorious : masc/neut gen comp pl

ἐπιτιμητοῦ
ἐπιτιμητής : estimator : masc gen sg<br>ἐπιτιμητός : liable to penalties : masc/fem/neut gen sg

ἐπιτιμία|ἐπιτιμία
ἐπιτίμιος : honourable : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιτίμιος : honourable : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐπιτιμία : the condition of an : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιτιμία : the condition of an : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιτιμίαι|ἐπιτιμίαι
ἐπιτίμιος : honourable : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἐπιτιμία : the condition of an : fem nom/voc pl<br>ἐπιτιμία : the condition of an : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιτιμίαις|ἐπιτιμίαις
ἐπιτίμιος : honourable : fem dat pl<br>ἐπιτιμία : the condition of an : fem dat pl

ἐπιτιμίαν|ἐπιτιμίαν
ἐπιτίμιος : honourable : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἐπιτιμία : the condition of an : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιτιμίας|ἐπιτιμίας
ἐπιτίμιος : honourable : fem acc pl<br>ἐπιτίμιος : honourable : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐπιτιμία : the condition of an : fem acc pl<br>ἐπιτιμία : the condition of an : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιτιμίᾳ|ἐπιτιμίᾳ
ἐπιτίμιος : honourable : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἐπιτιμία : the condition of an : fem nom/voc pl<br>ἐπιτιμία : the condition of an : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιτιμίοις|ἐπιτιμίοις
ἐπιτίμιον : value : neut dat pl<br>ἐπιτίμιος : honourable : masc/neut dat pl<br>ἐπιτιμάω :   : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

ἐπιτιμίου|ἐπιτιμίου
ἐπιτίμιον : value : neut gen sg<br>ἐπιτίμιος : honourable : masc/neut gen sg

ἐπιτιμίους|ἐπιτιμίους
ἐπιτίμιος : honourable : masc acc pl

ἐπιτιμίωι|ἐπιτιμίωι
ἐπιτίμιον : value : neut dat sg<br>ἐπιτίμιος : honourable : masc/neut dat sg

ἐπιτιμίων|ἐπιτιμίων
ἐπιτίμιον : value : neut gen pl<br>ἐπιτίμιος : honourable : fem gen pl<br>ἐπιτίμιος : honourable : masc/neut gen pl<br>ἐπιτιμάω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ἐπιτιμίῳ|ἐπιτιμίῳ
ἐπιτίμιον : value : neut dat sg<br>ἐπιτίμιος : honourable : masc/neut dat sg

ἐπιτιμιάζεσθαι|ἐπιτιμιάζεσθαι
ἐπί-τιμιάζω : become dear : pres inf mp

ἐπιτιμιάζων|ἐπιτιμιάζων
ἐπί-τιμιάζω : become dear : pres part act masc nom sg

ἐπιτιμιασθέντες|ἐπιτιμιασθέντες
ἐπί-τιμιάζω : become dear : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιτιμιασθείς|ἐπιτιμιασθείς|ἐπιτιμιασθεὶς
ἐπί-τιμιάζω : become dear : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιτιμιασθῆναι
ἐπί-τιμιάζω : become dear : aor inf pasj

ἐπιτιμιῶν
ἐπιτιμία : the condition of an : fem gen pl

ἐπιτιμότατον|ἐπιτιμότατον
ἐπίτιμος : in possession of his rights and franchises : masc acc superl sg<br>ἐπίτιμος : in possession of his rights and franchises : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπιτιμότερα|ἐπιτιμότερα
ἐπίτιμος : in possession of his rights and franchises : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπιτιμότεροι|ἐπιτιμότεροι
ἐπίτιμος : in possession of his rights and franchises : masc nom/voc comp pl

ἐπιτιμότερον|ἐπιτιμότερον
ἐπίτιμος : in possession of his rights and franchises : adverbial comp<br>ἐπίτιμος : in possession of his rights and franchises : masc acc comp sg<br>ἐπίτιμος : in possession of his rights and franchises : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιτιμοίη|ἐπιτιμοίη
ἐπιτιμάω :   : pres opt act 3rd sg (epic ionic)

ἐπιτιμούμενον|ἐπιτιμούμενον
ἐπιτιμάω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτιμοῦν
ἐπιτιμάω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτιμοῦντος
ἐπιτιμάω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτιμουμένου|ἐπιτιμουμένου
ἐπιτιμάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτιμώμενα|ἐπιτιμώμενα
ἐπιτιμάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιτιμώμεναι|ἐπιτιμώμεναι
ἐπιτιμάω :   : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιτιμώμενοι|ἐπιτιμώμενοι
ἐπιτιμάω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιτιμώμενον|ἐπιτιμώμενον
ἐπιτιμάω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιτιμάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιτιμώμενος|ἐπιτιμώμενος
ἐπιτιμάω :   : pres part mp masc nom sg

ἐπιτιμώντων|ἐπιτιμώντων
ἐπιτιμάω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτιμάω :   : pres imperat act 3rd pl

ἐπιτιμώσης|ἐπιτιμώσης
ἐπιτιμάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτιμώσῃ|ἐπιτιμώσῃ
ἐπιτιμάω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιτιμῴη
ἐπιτιμάω :   : pres opt act 3rd sg

ἐπιτιμῴην
ἐπιτιμάω :   : pres opt act 1st sg

ἐπιτιμῴης
ἐπιτιμάω :   : pres opt act 2nd sg

ἐπιτιμῴμην
ἐπιτιμάω :   : pres opt mp 1st sg

ἐπιτιμῶ
ἐπιτιμάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπιτιμάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιτιμῶιτο
ἐπιτιμάω :   : pres opt mp 3rd sg

ἐπιτιμῶμαι
ἐπιτιμάω :   : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : pres ind mp 1st sg<br>ἐπιτιμάω :   : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτιμῶμεν
ἐπιτιμάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : pres ind act 1st pl<br>ἐπιτιμάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιτιμῶν
ἐπιτιμάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐπιτιμάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιτιμάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτιμή :   : fem gen pl

ἐπιτιμῶντα
ἐπιτιμάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτιμάω :   : pres part act masc acc sg

ἐπιτιμῶνται
ἐπιτιμάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιτιμάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτιμῶντας
ἐπιτιμάω :   : pres part act masc acc pl

ἐπιτιμῶντες
ἐπιτιμάω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιτιμῶντι
ἐπιτιμάω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιτιμάω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιτιμάω :   : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπιτιμῶντος
ἐπιτιμάω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιτιμῶσα
ἐπιτιμάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτιμῶσαν
ἐπιτιμάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτιμῶσι
ἐπιτιμάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτιμῶσιν
ἐπιτιμάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτιμάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτιμῷεν
ἐπιτιμάω :   : pres opt act 3rd pl

ἐπιτιμῷτο
ἐπιτιμάω :   : pres opt mp 3rd sg

ἐπιτιμωμένη|ἐπιτιμωμένη
ἐπιτιμάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτιμωμένης|ἐπιτιμωμένης
ἐπιτιμάω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτιμωμένου|ἐπιτιμωμένου
ἐπιτιμάω :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιτιμωμένους|ἐπιτιμωμένους
ἐπιτιμάω :   : pres part mp masc acc pl

ἐπιτιμωμένων|ἐπιτιμωμένων
ἐπιτιμάω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιτιμάω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιτιμωμένῳ|ἐπιτιμωμένῳ
ἐπιτιμάω :   : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιτιμωρήσασθαι|ἐπιτιμωρήσασθαι
ἐπί-τιμωρέω : to be an avenger : aor inf mid

ἐπιτιμωρῶν
ἐπί-τιμωρέω : to be an avenger : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιτιθέασι|ἐπιτιθέασι
ἐπιτίθημι : lay : pres ind act 3rd pl

ἐπιτιθέασιν|ἐπιτιθέασιν
ἐπιτίθημι : lay : pres ind act 3rd pl

ἐπιτιθέμενα|ἐπιτιθέμενα
ἐπιτίθημι : lay : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιτιθέμεναι|ἐπιτιθέμεναι
ἐπιτίθημι : lay : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιτίθημι : lay : pres inf act (epic)

ἐπιτιθέμενοι|ἐπιτιθέμενοι
ἐπιτίθημι : lay : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιτιθέμενον|ἐπιτιθέμενον
ἐπιτίθημι : lay : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιτίθημι : lay : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιτιθέμενος|ἐπιτιθέμενος
ἐπιτίθημι : lay : pres part mp masc nom sg

ἐπιτιθέμεθα|ἐπιτιθέμεθα
ἐπιτίθημι : lay : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιτίθημι : lay : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιτιθέν|ἐπιτιθέν|ἐπιτιθὲν
ἐπιτίθημι : lay : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιτιθέναι|ἐπιτιθέναι
ἐπιτίθημι : lay : pres inf act

ἐπιτιθέντα|ἐπιτιθέντα
ἐπιτίθημι : lay : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτίθημι : lay : pres part act masc acc sg

ἐπιτιθέντας|ἐπιτιθέντας
ἐπιτίθημι : lay : pres part act masc acc pl

ἐπιτιθέντες|ἐπιτιθέντες
ἐπιτίθημι : lay : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιτιθέντι|ἐπιτιθέντι
ἐπιτίθημι : lay : pres part act masc/neut dat sg

ἐπιτιθέντος|ἐπιτιθέντος
ἐπιτίθημι : lay : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιτιθέντων|ἐπιτιθέντων
ἐπιτίθημι : lay : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτίθημι : lay : pres imperat act 3rd pl

ἐπιτιθέσθω|ἐπιτιθέσθω
ἐπιτίθημι : lay : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιτιθέσθωσαν|ἐπιτιθέσθωσαν
ἐπιτίθημι : lay : pres imperat mp 3rd pl

ἐπιτιθέτω|ἐπιτιθέτω
ἐπιτίθημι : lay : pres imperat act 3rd sg

ἐπιτιθείη|ἐπιτιθείη
ἐπιτίθημι : lay : pres opt act 3rd sg

ἐπιτιθείην|ἐπιτιθείην
ἐπιτίθημι : lay : pres opt act 1st sg

ἐπιτιθείς|ἐπιτιθείς|ἐπιτιθεὶς
ἐπιτίθημι : lay : pres part act masc nom/voc sg

ἐπιτιθείσης|ἐπιτιθείσης
ἐπιτίθημι : lay : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτιθείσῃ|ἐπιτιθείσῃ
ἐπιτίθημι : lay : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιτιθεῖ
ἐπιτίθημι : lay : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτιθεῖεν
ἐπιτίθημι : lay : pres opt act 3rd pl

ἐπιτιθεῖς
ἐπιτίθημι : lay : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτιθεῖσα
ἐπιτίθημι : lay : pres part act fem nom/voc sg

ἐπιτιθεῖσαι
ἐπιτίθημι : lay : pres part act fem nom/voc pl

ἐπιτιθεῖσαν
ἐπιτίθημι : lay : pres part act fem acc sg

ἐπιτιθεῖσι
ἐπιτίθημι : lay : pres part act masc/neut dat pl<br>ἐπιτίθημι : lay : pres ind act 3rd pl (ionic)

ἐπιτιθεῖσιν
ἐπιτίθημι : lay : pres part act masc/neut dat pl<br>ἐπιτίθημι : lay : pres ind act 3rd pl (ionic)

ἐπιτιθεῖτο
ἐπιτίθημι : lay : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιτίθημι : lay : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐπιτιθεμέναις|ἐπιτιθεμέναις
ἐπιτίθημι : lay : pres part mp fem dat pl

ἐπιτιθεμένας|ἐπιτιθεμένας
ἐπιτίθημι : lay : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιτίθημι : lay : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιτιθεμένη|ἐπιτιθεμένη
ἐπιτίθημι : lay : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτιθεμένην|ἐπιτιθεμένην
ἐπιτίθημι : lay : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτιθεμένης|ἐπιτιθεμένης
ἐπιτίθημι : lay : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτιθεμένῃ|ἐπιτιθεμένῃ
ἐπιτίθημι : lay : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιτιθεμένοιν|ἐπιτιθεμένοιν
ἐπιτίθημι : lay : pres part mp masc/neut gen/dat dual

ἐπιτιθεμένοις|ἐπιτιθεμένοις
ἐπιτίθημι : lay : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιτιθεμένοισι|ἐπιτιθεμένοισι
ἐπιτίθημι : lay : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιτιθεμένου|ἐπιτιθεμένου
ἐπιτίθημι : lay : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιτιθεμένους|ἐπιτιθεμένους
ἐπιτίθημι : lay : pres part mp masc acc pl

ἐπιτιθεμένων|ἐπιτιθεμένων
ἐπιτίθημι : lay : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιτίθημι : lay : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιτιθεμένῳ|ἐπιτιθεμένῳ
ἐπιτίθημι : lay : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιτιθῆται
ἐπιτίθημι : lay : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιτίθημι : lay : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιτίθημι : lay : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιτιθῇ
ἐπιτίθημι : lay : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιτίθημι : lay : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιτίθημι : lay : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐπιτιθῇς
ἐπιτίθημι : lay : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιτίθημι : lay : pres subj act 2nd sg

ἐπιτιθηνουμένην|ἐπιτιθηνουμένην
ἐπί-τιθηνέομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐπί-τιθηνέω : take care of : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐπιτιθώμεθα|ἐπιτιθώμεθα
ἐπιτίθημι : lay : pres subj mp 1st pl

ἐπιτιθῶμεν
ἐπιτίθημι : lay : pres subj act 1st pl

ἐπιτιθῶνται
ἐπιτίθημι : lay : pres subj mp 3rd pl

ἐπιτιθῶσι
ἐπιτίθημι : lay : pres subj act 3rd pl

ἐπιτιθῶσιν
ἐπιτίθημι : lay : pres subj act 3rd pl

ἐπιτιτλοῦνται
ἐπί-τιτλόω : tattoo : pres ind mp 3rd pl

ἐπιτιτθίους|ἐπιτιτθίους
ἐπιτίτθιος : at the breast : masc/fem acc pl

ἐπιτιτράσθω|ἐπιτιτράσθω
ἐπιτιτράω : pierce : pres imperat mp 3rd sg<br>ἐπιτιτράω : pierce : pres imperat mp 3rd sg (attic)

ἐπιτιτρώσκειν|ἐπιτιτρώσκειν
ἐπιτιτρώσκω :   : pres inf act (attic epic)

ἐπιτλάς|ἐπιτλάς|ἐπιτλὰς
ἐπιτλῆναι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτλήτω|ἐπιτλήτω
ἐπιτλῆναι :   : aor imperat act 3rd sg (epic)<br>ἐπιτλῆναι :   : pres imperat act 3rd sg (doric)

ἐπιτμήγειν|ἐπιτμήγειν
ἐπί-τμήγω : cut : pres inf act (attic epic)

ἐπιτμήγουσα|ἐπιτμήγουσα
ἐπί-τμήγω : cut : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτμηθέν|ἐπιτμηθέν|ἐπιτμηθὲν
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιτμηθέντες|ἐπιτμηθέντες
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιτμηθέντος|ἐπιτμηθέντος
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιτμηθείς|ἐπιτμηθείς|ἐπιτμηθεὶς
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιτμηθῆναι
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor inf pasj

ἐπιτμηθῇ
ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor subj pass 3rd sg

ἐπιτμητέον|ἐπιτμητέον
ἐπιτμητέον : one must summarize : masc acc sg<br>ἐπιτμητέον : one must summarize : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτόκου|ἐπιτόκου
ἐπίτοκος : near childbirth : masc/fem/neut gen sg

ἐπιτόκων|ἐπιτόκων
ἐπίτοκος : near childbirth : masc/fem/neut gen pl

ἐπιτόμοις|ἐπιτόμοις
ἐπίτομος : cut off : masc/fem/neut dat pl

ἐπιτόμου|ἐπιτόμου
ἐπίτομος : cut off : masc/fem/neut gen sg

ἐπιτόμους|ἐπιτόμους
ἐπίτομος : cut off : masc/fem acc pl

ἐπιτόμων|ἐπιτόμων
ἐπίτομος : cut off : masc/fem/neut gen pl

ἐπιτόμως|ἐπιτόμως
ἐπίτομος : cut off : adverbial<br>ἐπίτομος : cut off : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιτόμῳ|ἐπιτόμῳ
ἐπίτομος : cut off : masc/fem/neut dat sg

ἐπιτόνια|ἐπιτόνια
ἐπιτόνιον : peg : neut nom/voc/acc pl

ἐπιτόνιον|ἐπιτόνιον
ἐπιτόνιον : peg : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτόνου|ἐπιτόνου
ἐπίτονος : on the stretch : masc/fem/neut gen sg<br>ἐπιτονόω : brace : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιτονόω : brace : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιτόνους|ἐπιτόνους
ἐπίτονος : on the stretch : masc/fem acc pl<br>ἐπιτονόω : brace : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιτόνως|ἐπιτόνως
ἐπίτονος : on the stretch : adverbial<br>ἐπίτονος : on the stretch : masc/fem acc pl (doric)<br>ἐπιτονόω : brace : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπιτόνῳ|ἐπιτόνῳ
ἐπίτονος : on the stretch : masc/fem/neut dat sg

ἐπιτόπιοι|ἐπιτόπιοι
ἐπιτόπιος : on the spot : masc/fem nom/voc pl

ἐπιτόπως|ἐπιτόπως
ἐπιτόπως : suitably : indeclform (adverb)

ἐπιτόσσαις|ἐπιτόσσαις
ἐπί-τόσσαις : happen : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-τόσσαις : happen : aor opt act 2nd sg

ἐπιτοξάζεσθαι|ἐπιτοξάζεσθαι
ἐπιτοξάζομαι : shoot at : pres inf mp<br>ἐπιτοξάζομαι : shoot at : pres inf mp

ἐπιτοξάζεται|ἐπιτοξάζεται
ἐπιτοξάζομαι : shoot at : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιτοξάζομαι : shoot at : pres ind mp 3rd sg

ἐπιτοξάζονται|ἐπιτοξάζονται
ἐπιτοξάζομαι : shoot at : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιτοξάζομαι : shoot at : pres ind mp 3rd pl

ἐπιτοξάζωνται|ἐπιτοξάζωνται
ἐπιτοξάζομαι : shoot at : pres subj mp 3rd pl<br>ἐπιτοξάζομαι : shoot at : pres subj mp 3rd pl

ἐπιτοξαζόμενον|ἐπιτοξαζόμενον
ἐπιτοξάζομαι : shoot at : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιτοξάζομαι : shoot at : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιτοξάζομαι : shoot at : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιτοξάζομαι : shoot at : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιτοξαζόμενος|ἐπιτοξαζόμενος
ἐπιτοξάζομαι : shoot at : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιτοξάζομαι : shoot at : pres part mp masc nom sg

ἐπιτοξαζομένων|ἐπιτοξαζομένων
ἐπιτοξάζομαι : shoot at : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιτοξάζομαι : shoot at : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπιτοξάζομαι : shoot at : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιτοξάζομαι : shoot at : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιτοξεύειν|ἐπιτοξεύειν
ἐπιτοξεύω :   : pres inf act (attic epic)

ἐπιτοξεύοντες|ἐπιτοξεύοντες
ἐπιτοξεύω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιτοξεύσας|ἐπιτοξεύσας
ἐπιτοξεύω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτοξεύσασα|ἐπιτοξεύσασα
ἐπιτοξεύω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτοξίτιδα|ἐπιτοξίτιδα
ἐπιτοξῖτις : groove : fem acc sg

ἐπιτοξίτιδι|ἐπιτοξίτιδι
ἐπιτοξῖτις : groove : fem dat sg

ἐπιτοξῖτιν
ἐπιτοξῖτις : groove : fem acc sg

ἐπιτοκίας|ἐπιτοκίας
ἐπιτοκία : compound interest : fem acc pl<br>ἐπιτοκία : compound interest : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιτολάν|ἐπιτολάν|ἐπιτολὰν
ἐπιτολή : the rising of a star : fem acc sg (doric aeolic)

ἐπιτολάς|ἐπιτολάς|ἐπιτολὰς
ἐπιτολή : the rising of a star : fem acc pl

ἐπιτολᾶν
ἐπιτολή : the rising of a star : fem gen pl (doric aeolic)

ἐπιτολαί|ἐπιτολαί|ἐπιτολαὶ
ἐπιτολή : the rising of a star : fem nom/voc pl

ἐπιτολαῖς
ἐπιτολή : the rising of a star : fem dat pl

ἐπιτολαῖσι
ἐπιτολή : the rising of a star : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιτολαῖσιν
ἐπιτολή : the rising of a star : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιτολή|ἐπιτολή|ἐπιτολὴ
ἐπιτολή : the rising of a star : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτολήν|ἐπιτολήν|ἐπιτολὴν
ἐπιτολή : the rising of a star : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτολῆς
ἐπιτολή : the rising of a star : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτολῇ
ἐπιτολή : the rising of a star : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιτολμάτω|ἐπιτολμάτω
ἐπιτολμάω : submit : pres imperat act 3rd sg<br>ἐπιτολμάω : submit : pres imperat act 3rd sg

ἐπιτολμᾶν
ἐπιτολμάω : submit : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres inf act (epic doric)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres inf act (attic doric)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres inf act (epic doric)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres inf act (attic doric)

ἐπιτολμᾶται
ἐπιτολμάω : submit : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιτολμάω : submit : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιτολμάω : submit : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιτολμάω : submit : pres ind mp 3rd sg

ἐπιτολμᾷ
ἐπιτολμάω : submit : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιτολμάω : submit : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιτολμάω : submit : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιτολμάω : submit : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιτολμάω : submit : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπιτολμᾷν
ἐπιτολμάω : submit : pres inf act<br>ἐπιτολμάω : submit : pres inf act

ἐπιτολμήσαι|ἐπιτολμήσαι
ἐπιτολμάω : submit : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐπιτολμήσαιμι|ἐπιτολμήσαιμι
ἐπιτολμάω : submit : aor opt act 1st sg (attic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : aor opt act 1st sg (attic ionic)

ἐπιτολμήσαντα|ἐπιτολμήσαντα
ἐπιτολμάω : submit : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἐπιτολμήσαντες|ἐπιτολμήσαντες
ἐπιτολμάω : submit : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐπιτολμήσας|ἐπιτολμήσας
ἐπιτολμάω : submit : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτολμήσει|ἐπιτολμήσει
ἐπιτολμάω : submit : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπιτολμήσειαν|ἐπιτολμήσειαν
ἐπιτολμάω : submit : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

ἐπιτολμήσειε|ἐπιτολμήσειε
ἐπιτολμάω : submit : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐπιτολμήσειν|ἐπιτολμήσειν
ἐπιτολμάω : submit : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : fut inf act (attic epic ionic)

ἐπιτολμήσεις|ἐπιτολμήσεις
ἐπιτολμάω : submit : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐπιτολμήσῃ|ἐπιτολμήσῃ
ἐπιτολμάω : submit : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐπιτολμήσομεν|ἐπιτολμήσομεν
ἐπιτολμάω : submit : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : fut ind act 1st pl (attic ionic)

ἐπιτολμῆσαι
ἐπιτολμάω : submit : aor inf act (attic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : aor inf act (attic ionic)

ἐπιτολμησάντων|ἐπιτολμησάντων
ἐπιτολμάω : submit : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἐπιτολμητέον|ἐπιτολμητέον
ἐπιτολμητέον : one must venture : masc acc sg<br>ἐπιτολμητέον : one must venture : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτολμητόν|ἐπιτολμητόν|ἐπιτολμητὸν
ἐπιτολμητός : to be ventured : masc/fem acc sg<br>ἐπιτολμητός : to be ventured : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτολμώντων|ἐπιτολμώντων
ἐπιτολμάω : submit : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτολμάω : submit : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπιτολμάω : submit : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτολμάω : submit : pres imperat act 3rd pl

ἐπιτολμῶ
ἐπιτολμάω : submit : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπιτολμάω : submit : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπιτολμάω : submit : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιτολμῶμεν
ἐπιτολμάω : submit : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres ind act 1st pl<br>ἐπιτολμάω : submit : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres ind act 1st pl<br>ἐπιτολμάω : submit : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιτολμῶν
ἐπιτολμάω : submit : pres part act masc voc sg<br>ἐπιτολμάω : submit : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιτολμάω : submit : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres part act masc voc sg<br>ἐπιτολμάω : submit : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιτολμάω : submit : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτολμῶντα
ἐπιτολμάω : submit : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτολμάω : submit : pres part act masc acc sg<br>ἐπιτολμάω : submit : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτολμάω : submit : pres part act masc acc sg

ἐπιτολμῶντες
ἐπιτολμάω : submit : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιτολμάω : submit : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιτολμῶντος
ἐπιτολμάω : submit : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπιτολμάω : submit : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιτολμῶσαν
ἐπιτολμάω : submit : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτολμῶσι
ἐπιτολμάω : submit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτολμῶσιν
ἐπιτολμάω : submit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτολμάω : submit : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτολῶν
ἐπιτολή : the rising of a star : fem gen pl

ἐπιτομάς|ἐπιτομάς|ἐπιτομὰς
ἐπιτομή : cutting on the surface : fem acc pl

ἐπιτομαί|ἐπιτομαί|ἐπιτομαὶ
ἐπιτομή : cutting on the surface : fem nom/voc pl

ἐπιτομαῖς
ἐπιτομή : cutting on the surface : fem dat pl

ἐπιτομή|ἐπιτομή|ἐπιτομὴ
ἐπιτομή : cutting on the surface : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτομήν|ἐπιτομήν|ἐπιτομὴν
ἐπιτομή : cutting on the surface : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτομῆι
ἐπιτομή : cutting on the surface : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιτομῆς
ἐπιτομή : cutting on the surface : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτομῇ
ἐπιτομή : cutting on the surface : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιτομικαί|ἐπιτομικαί|ἐπιτομικαὶ
ἐπιτομικός : compendious : fem nom/voc pl

ἐπιτομικόν|ἐπιτομικόν|ἐπιτομικὸν
ἐπιτομικός : compendious : masc acc sg<br>ἐπιτομικός : compendious : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτομικῶς
ἐπιτομικός : compendious : adverbial

ἐπιτομώτατα|ἐπιτομώτατα
ἐπίτομος : cut off : adverbial superl<br>ἐπίτομος : cut off : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπιτομώτατον|ἐπιτομώτατον
ἐπίτομος : cut off : masc acc superl sg<br>ἐπίτομος : cut off : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπιτομώτερον|ἐπιτομώτερον
ἐπίτομος : cut off : masc acc comp sg<br>ἐπίτομος : cut off : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐπίτομος : cut off : adverbial

ἐπιτομῶν
ἐπιτομή : cutting on the surface : fem gen pl

ἐπιτομωτάτας|ἐπιτομωτάτας
ἐπίτομος : cut off : fem acc superl pl<br>ἐπίτομος : cut off : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἐπιτομωτάτη|ἐπιτομωτάτη
ἐπίτομος : cut off : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐπιτομωτάτην|ἐπιτομωτάτην
ἐπίτομος : cut off : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐπιτομωτάτῃ|ἐπιτομωτάτῃ
ἐπίτομος : cut off : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἐπιτομωτάτων|ἐπιτομωτάτων
ἐπίτομος : cut off : fem gen superl pl<br>ἐπίτομος : cut off : masc/neut gen superl pl

ἐπιτομωτέρα|ἐπιτομωτέρα
ἐπίτομος : cut off : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐπίτομος : cut off : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιτομωτέραν|ἐπιτομωτέραν
ἐπίτομος : cut off : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιτομωτέρας|ἐπιτομωτέρας
ἐπίτομος : cut off : fem acc comp pl<br>ἐπίτομος : cut off : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιτομωτέρᾳ|ἐπιτομωτέρᾳ
ἐπίτομος : cut off : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιτομωτέρων|ἐπιτομωτέρων
ἐπίτομος : cut off : fem gen comp pl<br>ἐπίτομος : cut off : masc/neut gen comp pl

ἐπιτονίοις|ἐπιτονίοις
ἐπιτόνιον : peg : neut dat pl

ἐπιτονίου|ἐπιτονίου
ἐπιτόνιον : peg : neut gen sg

ἐπιτονίων|ἐπιτονίων
ἐπιτόνιον : peg : neut gen pl

ἐπιτονίῳ|ἐπιτονίῳ
ἐπιτόνιον : peg : neut dat sg

ἐπιτονοῖ
ἐπιτονόω : brace : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτονόω : brace : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιτονόω : brace : pres ind act 3rd sg

ἐπιτονοῦν
ἐπιτονόω : brace : pres part act masc voc sg<br>ἐπιτονόω : brace : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιτονόω : brace : pres inf act (epic doric)

ἐπιτονώτερον|ἐπιτονώτερον
ἐπίτονος : on the stretch : masc acc comp sg<br>ἐπίτονος : on the stretch : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐπίτονος : on the stretch : adverbial

ἐπιτονωτάτην|ἐπιτονωτάτην
ἐπίτονος : on the stretch : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐπιτοπίως|ἐπιτοπίως
ἐπιτόπιος : on the spot : adverbial<br>ἐπιτόπιος : on the spot : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιτοπίζω|ἐπιτοπίζω
ἐπί-τοπίζω : localize : pres subj act 1st sg<br>ἐπί-τοπίζω : localize : pres ind act 1st sg

ἐπιτράγων|ἐπιτράγων
ἐπίτραγοι : the over-luxuriant shoots : masc gen pl

ἐπιτράπεθ'|ἐπιτράπεθ'
ἐπιτρέπω : to turn to : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιτράπετε|ἐπιτράπετε
ἐπιτρέπω : to turn to : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιτράπεζα|ἐπιτράπεζα
ἐπιτράπεζος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐπιτράπεζος|ἐπιτράπεζος
ἐπιτράπεζος :   : masc/fem nom sg

ἐπιτράπηται|ἐπιτράπηται
ἐπιτρέπω : to turn to : aor subj mp 3rd sg

ἐπιτραφέν|ἐπιτραφέν|ἐπιτραφὲν
ἐπιτρέφω : —grow : aor inf act (doric)<br>ἐπιτρέφω : —grow : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιτραφέντες|ἐπιτραφέντες
ἐπιτρέφω : —grow : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιτραφέντος|ἐπιτραφέντος
ἐπιτρέφω : —grow : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιτραφέντων|ἐπιτραφέντων
ἐπιτρέφω : —grow : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπιτρέφω : —grow : aor imperat pass 3rd pl

ἐπιτραφείη|ἐπιτραφείη
ἐπιτρέφω : —grow : aor opt pass 3rd sg

ἐπιτραφείσης|ἐπιτραφείσης
ἐπιτρέφω : —grow : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτραφεῖσα
ἐπιτρέφω : —grow : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιτραφεῖσαν
ἐπιτρέφω : —grow : aor part pass fem acc sg

ἐπιτραφήσεσθαι|ἐπιτραφήσεσθαι
ἐπιτρέφω : —grow : fut inf pasj

ἐπιτραφήσεται|ἐπιτραφήσεται
ἐπιτρέφω : —grow : fut ind pass 3rd sg

ἐπιτραφῆναι
ἐπιτρέφω : —grow : aor inf pasj

ἐπιτραφῇ
ἐπιτρέφω : —grow : aor subj pass 3rd sg

ἐπιτραφησομένης|ἐπιτραφησομένης
ἐπιτρέφω : —grow : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτραφθέντες|ἐπιτραφθέντες
ἐπιτρέφω : —grow : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιτραφθείη|ἐπιτραφθείη
ἐπιτρέφω : —grow : aor opt pass 3rd sg

ἐπιτραφθείς|ἐπιτραφθείς|ἐπιτραφθεὶς
ἐπιτρέφω : —grow : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιτραγεῖν
ἐπιτρώγω : eat with : aor inf act (attic epic doric)

ἐπιτραγηματίζεσθαι|ἐπιτραγηματίζεσθαι
ἐπιτραγηματίζω : serve up as dessert : pres inf mp

ἐπιτραγηματίζονται|ἐπιτραγηματίζονται
ἐπιτραγηματίζω : serve up as dessert : pres ind mp 3rd pl

ἐπιτραγίαι|ἐπιτραγίαι
ἐπιτραγία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιτραγίαν|ἐπιτραγίαν
ἐπιτραγία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιτραγοῦσα
ἐπιτρώγω : eat with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτραγωιδεῖ
ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτραγωιδεῖται
ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιτραγῳδεῖ
ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτραγῳδεῖν
ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιτραγῳδούσης|ἐπιτραγῳδούσης
ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπιτραγῳδοῦμεν
ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιτραγῳδοῦντα
ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιτραγῳδοῦντας
ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιτραγῳδοῦντες
ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιτραγῳδοῦσα
ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπιτραγῳδοῦσιν
ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιτραγῳδουμένη|ἐπιτραγῳδουμένη
ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐπιτραγῳδουμένων|ἐπιτραγῳδουμένων
ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπιτραγῳδῶν
ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιτραγῳδέω : make a tragic story of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιτραπέν|ἐπιτραπέν|ἐπιτραπὲν
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor inf act (doric)<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιτραπέντα|ἐπιτραπέντα
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor part pass masc acc sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor part pass masc acc sg

ἐπιτραπέντας|ἐπιτραπέντας
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor part pass masc acc pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor part pass masc acc pl

ἐπιτραπέντες|ἐπιτραπέντες
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιτραπέντι|ἐπιτραπέντι
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor part pass masc/neut dat sg

ἐπιτραπέντος|ἐπιτραπέντος
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιτραπέντων|ἐπιτραπέντων
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor imperat pass 3rd pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor imperat pass 3rd pl

ἐπιτραπέουσι|ἐπιτραπέουσι
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor subj pass 3rd pl (epic)

ἐπιτραπέουσιν|ἐπιτραπέουσιν
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor subj pass 3rd pl (epic)

ἐπιτραπέζια|ἐπιτραπέζια
ἐπιτραπέζιος : on : neut nom/voc/acc pl

ἐπιτραπέζιοι|ἐπιτραπέζιοι
ἐπιτραπέζιος : on : masc/fem nom/voc pl

ἐπιτραπέζιον|ἐπιτραπέζιον
ἐπιτραπέζιος : on : masc/fem acc sg<br>ἐπιτραπέζιος : on : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτραπέζιος|ἐπιτραπέζιος
ἐπιτραπέζιος : on : masc/fem nom sg

ἐπιτραπείη|ἐπιτραπείη
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor opt pass 3rd sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor opt pass 3rd sg

ἐπιτραπείην|ἐπιτραπείην
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor opt pass 1st sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor opt pass 1st sg

ἐπιτραπείης|ἐπιτραπείης
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor opt pass 2nd sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor opt pass 2nd sg

ἐπιτραπείς|ἐπιτραπείς|ἐπιτραπεὶς
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιτραπείσας|ἐπιτραπείσας
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor part pass fem acc pl<br>ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor part pass fem acc pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιτραπείσης|ἐπιτραπείσης
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτραπεῖεν
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor opt pass 3rd pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor opt pass 3rd pl

ἐπιτραπεῖσα
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιτραπεῖσαν
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor part pass fem acc sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor part pass fem acc sg

ἐπιτραπεῖσι
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπιτραπεῖσιν
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπιτραπεζίοις|ἐπιτραπεζίοις
ἐπιτραπέζιος : on : masc/fem/neut dat pl

ἐπιτραπεζίου|ἐπιτραπεζίου
ἐπιτραπέζιος : on : masc/fem/neut gen sg

ἐπιτραπεζίους|ἐπιτραπεζίους
ἐπιτραπέζιος : on : masc/fem acc pl

ἐπιτραπεζίων|ἐπιτραπεζίων
ἐπιτραπέζιος : on : masc/fem/neut gen pl

ἐπιτραπεζίῳ|ἐπιτραπεζίῳ
ἐπιτραπέζιος : on : masc/fem/neut dat sg

ἐπιτραπεζώματα|ἐπιτραπεζώματα
ἐπιτραπέζωμα : a dish set on table : neut nom/voc/acc pl

ἐπιτραπεζωμάτων|ἐπιτραπεζωμάτων
ἐπιτραπέζωμα : a dish set on table : neut gen pl

ἐπιτραπήσεσθαι|ἐπιτραπήσεσθαι
ἐπιτέρπομαι : rejoice : fut inf pasj<br>ἐπιτρέπω : to turn to : fut inf pasj

ἐπιτραπήσεται|ἐπιτραπήσεται
ἐπιτέρπομαι : rejoice : fut ind pass 3rd sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : fut ind pass 3rd sg

ἐπιτραπήσῃ|ἐπιτραπήσῃ
ἐπιτέρπομαι : rejoice : fut ind pass 2nd sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : fut ind pass 2nd sg

ἐπιτραπῆι
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor subj pass 3rd sg

ἐπιτραπῆναι
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor inf pasj<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor inf pasj

ἐπιτραπῇ
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor subj pass 3rd sg

ἐπιτραπῇς
ἐπιτέρπομαι : rejoice : aor subj pass 2nd sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor subj pass 2nd sg

ἐπιτραπησόμενον|ἐπιτραπησόμενον
ἐπιτέρπομαι : rejoice : fut part pass masc acc sg<br>ἐπιτέρπομαι : rejoice : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : fut part pass masc acc sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιτραπησομένων|ἐπιτραπησομένων
ἐπιτέρπομαι : rejoice : fut part pass fem gen pl<br>ἐπιτέρπομαι : rejoice : fut part pass masc/neut gen pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : fut part pass fem gen pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : fut part pass masc/neut gen pl

ἐπιτραπομένους|ἐπιτραπομένους
ἐπιτρέπω : to turn to : aor part mid masc acc pl

ἐπιτραυματίζων|ἐπιτραυματίζων
ἐπί-τραυματίζω :   : pres part act masc nom sg

ἐπιτραχήλιον|ἐπιτραχήλιον
ἐπιτραχήλιος : on the neck : masc/fem acc sg<br>ἐπιτραχήλιος : on the neck : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτραχήλιος|ἐπιτραχήλιος
ἐπιτραχήλιος : on the neck : masc/fem nom sg

ἐπιτραχύνοντες|ἐπιτραχύνοντες
ἐπί-τραχύνω : make rough : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιτραχύνουσι|ἐπιτραχύνουσι
ἐπί-τραχύνω : make rough : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπί-τραχύνω : make rough : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-τραχύνω : make rough : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτρέφει|ἐπιτρέφει
ἐπιτρέφω : —grow : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτρέφω : —grow : pres ind act 3rd sg

ἐπιτρέφειν|ἐπιτρέφειν
ἐπιτρέφω : —grow : pres inf act (attic epic)

ἐπιτρέφεσθαι|ἐπιτρέφεσθαι
ἐπιτρέφω : —grow : pres inf mp

ἐπιτρέφεται|ἐπιτρέφεται
ἐπιτρέφω : —grow : pres ind mp 3rd sg

ἐπιτρέφηται|ἐπιτρέφηται
ἐπιτρέφω : —grow : pres subj mp 3rd sg

ἐπιτρέφῃ|ἐπιτρέφῃ
ἐπιτρέφω : —grow : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιτρέφω : —grow : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτρέφω : —grow : pres subj act 3rd sg

ἐπιτρέφοντες|ἐπιτρέφοντες
ἐπιτρέφω : —grow : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιτρέφουσα|ἐπιτρέφουσα
ἐπιτρέφω : —grow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτρέφων|ἐπιτρέφων
ἐπιτρέφω : —grow : pres part act masc nom sg

ἐπιτρέμει|ἐπιτρέμει
ἐπί-τρέμω : tremble : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-τρέμω : tremble : pres ind act 3rd sg

ἐπιτρέμεις|ἐπιτρέμεις
ἐπί-τρέμω : tremble : pres ind act 2nd sg

ἐπιτρέπει|ἐπιτρέπει
ἐπιτρέπω : to turn to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : pres ind act 3rd sg

ἐπιτρέπειν|ἐπιτρέπειν
ἐπιτρέπω : to turn to : pres inf act (attic epic)

ἐπιτρέπεις|ἐπιτρέπεις
ἐπιτρέπω : to turn to : pres ind act 2nd sg

ἐπιτρέπεσθαι|ἐπιτρέπεσθαι
ἐπιτρέπω : to turn to : pres inf mp

ἐπιτρέπεσθε|ἐπιτρέπεσθε
ἐπιτρέπω : to turn to : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιτρέπετ'|ἐπιτρέπετ'
ἐπιτρέπω : to turn to : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιτρέπω : to turn to : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιτρέπεται|ἐπιτρέπεται
ἐπιτρέπω : to turn to : pres ind mp 3rd sg

ἐπιτρέπετε|ἐπιτρέπετε
ἐπιτρέπω : to turn to : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιτρέπηι|ἐπιτρέπηι
ἐπιτρέπω : to turn to : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : pres subj act 3rd sg

ἐπιτρέπην|ἐπιτρέπην
ἐπιτρέπω : to turn to : pres inf act (doric aeolic)

ἐπιτρέπητ'|ἐπιτρέπητ'
ἐπιτρέπω : to turn to : pres subj act 2nd pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : pres subj mp 3rd sg

ἐπιτρέπηται|ἐπιτρέπηται
ἐπιτρέπω : to turn to : pres subj mp 3rd sg

ἐπιτρέπητε|ἐπιτρέπητε
ἐπιτρέπω : to turn to : pres subj act 2nd pl

ἐπιτρέπῃ|ἐπιτρέπῃ
ἐπιτρέπω : to turn to : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : pres subj act 3rd sg

ἐπιτρέπῃς|ἐπιτρέπῃς
ἐπιτρέπω : to turn to : pres subj act 2nd sg

ἐπιτρέποι|ἐπιτρέποι
ἐπιτρέπω : to turn to : pres opt act 3rd sg

ἐπιτρέποιεν|ἐπιτρέποιεν
ἐπιτρέπω : to turn to : pres opt act 3rd pl

ἐπιτρέποιμεν|ἐπιτρέποιμεν
ἐπιτρέπω : to turn to : pres opt act 1st pl

ἐπιτρέποιμι|ἐπιτρέποιμι
ἐπιτρέπω : to turn to : pres opt act 1st sg

ἐπιτρέποις|ἐπιτρέποις
ἐπιτρέπω : to turn to : pres opt act 2nd sg

ἐπιτρέποιτε|ἐπιτρέποιτε
ἐπιτρέπω : to turn to : pres opt act 2nd pl

ἐπιτρέποιτο|ἐπιτρέποιτο
ἐπιτρέπω : to turn to : pres opt mp 3rd sg

ἐπιτρέπομαι|ἐπιτρέπομαι
ἐπιτρέπω : to turn to : pres ind mp 1st sg

ἐπιτρέπομεν|ἐπιτρέπομεν
ἐπιτρέπω : to turn to : pres ind act 1st pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιτρέπον|ἐπιτρέπον
ἐπιτρέπω : to turn to : pres part act masc voc sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιτρέποντα|ἐπιτρέποντα
ἐπιτρέπω : to turn to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : pres part act masc acc sg

ἐπιτρέπονται|ἐπιτρέπονται
ἐπιτρέπω : to turn to : pres ind mp 3rd pl

ἐπιτρέποντας|ἐπιτρέποντας
ἐπιτρέπω : to turn to : pres part act masc acc pl

ἐπιτρέποντες|ἐπιτρέποντες
ἐπιτρέπω : to turn to : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιτρέποντι|ἐπιτρέποντι
ἐπιτρέπω : to turn to : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιτρέποντος|ἐπιτρέποντος
ἐπιτρέπω : to turn to : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιτρέπου|ἐπιτρέπου
ἐπιτρέπω : to turn to : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιτρέπω : to turn to : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιτρέπουσα|ἐπιτρέπουσα
ἐπιτρέπω : to turn to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτρέπουσαι|ἐπιτρέπουσαι
ἐπιτρέπω : to turn to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτρέπουσαν|ἐπιτρέπουσαν
ἐπιτρέπω : to turn to : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτρέπουσι|ἐπιτρέπουσι
ἐπιτρέπω : to turn to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτρέπω : to turn to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτρέπουσιν|ἐπιτρέπουσιν
ἐπιτρέπω : to turn to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτρέπω : to turn to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτρέπω|ἐπιτρέπω
ἐπιτρέπω : to turn to : pres subj act 1st sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : pres ind act 1st sg

ἐπιτρέπωμεν|ἐπιτρέπωμεν
ἐπιτρέπω : to turn to : pres subj act 1st pl

ἐπιτρέπων|ἐπιτρέπων
ἐπιτρέπω : to turn to : pres part act masc nom sg

ἐπιτρέπωσι|ἐπιτρέπωσι
ἐπιτρέπω : to turn to : pres subj act 3rd pl

ἐπιτρέπωσιν|ἐπιτρέπωσιν
ἐπιτρέπω : to turn to : pres subj act 3rd pl

ἐπιτρέχει|ἐπιτρέχει
ἐπιτρέχω : —run upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτρέχω : —run upon : pres ind act 3rd sg

ἐπιτρέχειν|ἐπιτρέχειν
ἐπιτρέχω : —run upon : pres inf act (attic epic)

ἐπιτρέχεις|ἐπιτρέχεις
ἐπιτρέχω : —run upon : pres ind act 2nd sg

ἐπιτρέχῃ|ἐπιτρέχῃ
ἐπιτρέχω : —run upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιτρέχω : —run upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτρέχω : —run upon : pres subj act 3rd sg

ἐπιτρέχῃς|ἐπιτρέχῃς
ἐπιτρέχω : —run upon : pres subj act 2nd sg

ἐπιτρέχοι|ἐπιτρέχοι
ἐπιτρέχω : —run upon : pres opt act 3rd sg

ἐπιτρέχοιεν|ἐπιτρέχοιεν
ἐπιτρέχω : —run upon : pres opt act 3rd pl

ἐπιτρέχομεν|ἐπιτρέχομεν
ἐπιτρέχω : —run upon : pres ind act 1st pl<br>ἐπιτρέχω : —run upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιτρέχον|ἐπιτρέχον
ἐπιτρέχω : —run upon : pres part act masc voc sg<br>ἐπιτρέχω : —run upon : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιτρέχοντα|ἐπιτρέχοντα
ἐπιτρέχω : —run upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτρέχω : —run upon : pres part act masc acc sg

ἐπιτρέχοντας|ἐπιτρέχοντας
ἐπιτρέχω : —run upon : pres part act masc acc pl

ἐπιτρέχοντες|ἐπιτρέχοντες
ἐπιτρέχω : —run upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιτρέχοντι|ἐπιτρέχοντι
ἐπιτρέχω : —run upon : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιτρέχω : —run upon : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιτρέχοντος|ἐπιτρέχοντος
ἐπιτρέχω : —run upon : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιτρέχουσα|ἐπιτρέχουσα
ἐπιτρέχω : —run upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτρέχουσαι|ἐπιτρέχουσαι
ἐπιτρέχω : —run upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτρέχουσαν|ἐπιτρέχουσαν
ἐπιτρέχω : —run upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτρέχουσι|ἐπιτρέχουσι
ἐπιτρέχω : —run upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτρέχω : —run upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτρέχουσιν|ἐπιτρέχουσιν
ἐπιτρέχω : —run upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτρέχω : —run upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτρέχω|ἐπιτρέχω
ἐπιτρέχω : —run upon : pres subj act 1st sg<br>ἐπιτρέχω : —run upon : pres ind act 1st sg

ἐπιτρέχωμεν|ἐπιτρέχωμεν
ἐπιτρέχω : —run upon : pres subj act 1st pl

ἐπιτρέχων|ἐπιτρέχων
ἐπιτρέχω : —run upon : pres part act masc nom sg

ἐπιτρέχωσι|ἐπιτρέχωσι
ἐπιτρέχω : —run upon : pres subj act 3rd pl

ἐπιτρέχωσιν|ἐπιτρέχωσιν
ἐπιτρέχω : —run upon : pres subj act 3rd pl

ἐπιτρέψαι|ἐπιτρέψαι
ἐπιτρέπω : to turn to : aor inf act<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor opt act 3rd sg

ἐπιτρέψαιεν|ἐπιτρέψαιεν
ἐπιτρέπω : to turn to : aor opt act 3rd pl

ἐπιτρέψαιμ'|ἐπιτρέψαιμ'
ἐπιτρέπω : to turn to : aor opt act 1st sg

ἐπιτρέψαιμεν|ἐπιτρέψαιμεν
ἐπιτρέπω : to turn to : aor opt act 1st pl

ἐπιτρέψαιμι|ἐπιτρέψαιμι
ἐπιτρέπω : to turn to : aor opt act 1st sg

ἐπιτρέψαιο|ἐπιτρέψαιο
ἐπιτρέπω : to turn to : aor opt mid 2nd sg

ἐπιτρέψαις|ἐπιτρέψαις
ἐπιτρέπω : to turn to : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor opt act 2nd sg

ἐπιτρέψαιτε|ἐπιτρέψαιτε
ἐπιτρέπω : to turn to : aor opt act 2nd pl

ἐπιτρέψαν|ἐπιτρέψαν
ἐπιτρέπω : to turn to : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιτρέψαντα|ἐπιτρέψαντα
ἐπιτρέπω : to turn to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor part act masc acc sg

ἐπιτρέψαντας|ἐπιτρέψαντας
ἐπιτρέπω : to turn to : aor part act masc acc pl

ἐπιτρέψαντε|ἐπιτρέψαντε
ἐπιτρέπω : to turn to : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐπιτρέψαντες|ἐπιτρέψαντες
ἐπιτρέπω : to turn to : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιτρέψαντι|ἐπιτρέψαντι
ἐπιτρέπω : to turn to : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιτρέψαντος|ἐπιτρέψαντος
ἐπιτρέπω : to turn to : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιτρέψας|ἐπιτρέψας
ἐπιτρέπω : to turn to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτρέψασα|ἐπιτρέψασα
ἐπιτρέπω : to turn to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτρέψασαι|ἐπιτρέψασαι
ἐπιτρέπω : to turn to : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπιτρέψασαν|ἐπιτρέψασαν
ἐπιτρέπω : to turn to : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτρέψασι|ἐπιτρέψασι
ἐπιτρέπω : to turn to : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιτρέψασιν|ἐπιτρέψασιν
ἐπιτρέπω : to turn to : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιτρέψατε|ἐπιτρέψατε
ἐπιτρέπω : to turn to : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιτρέψει|ἐπιτρέψει
ἐπιτρέπω : to turn to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιτρέπω : to turn to : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : fut ind act 3rd sg

ἐπιτρέψειαν|ἐπιτρέψειαν
ἐπιτρέπω : to turn to : aor opt act 3rd pl

ἐπιτρέψειας|ἐπιτρέψειας
ἐπιτρέπω : to turn to : aor opt act 2nd sg

ἐπιτρέψειε|ἐπιτρέψειε
ἐπιτρέπω : to turn to : aor opt act 3rd sg

ἐπιτρέψειεν|ἐπιτρέψειεν
ἐπιτρέπω : to turn to : aor opt act 3rd sg

ἐπιτρέψειν|ἐπιτρέψειν
ἐπιτρέπω : to turn to : fut inf act (attic epic)

ἐπιτρέψεις|ἐπιτρέψεις
ἐπιτρέπω : to turn to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιτρέπω : to turn to : fut ind act 2nd sg

ἐπιτρέψετε|ἐπιτρέψετε
ἐπιτρέπω : to turn to : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιτρέπω : to turn to : fut ind act 2nd pl

ἐπιτρέψηι|ἐπιτρέψηι
ἐπιτρέπω : to turn to : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : fut ind mid 2nd sg

ἐπιτρέψηις|ἐπιτρέψηις
ἐπιτρέπω : to turn to : aor subj act 2nd sg

ἐπιτρέψητ'|ἐπιτρέψητ'
ἐπιτρέπω : to turn to : aor subj act 2nd pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor subj mid 3rd sg

ἐπιτρέψητε|ἐπιτρέψητε
ἐπιτρέπω : to turn to : aor subj act 2nd pl

ἐπιτρέψῃ|ἐπιτρέψῃ
ἐπιτρέπω : to turn to : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : fut ind mid 2nd sg

ἐπιτρέψῃς|ἐπιτρέψῃς
ἐπιτρέπω : to turn to : aor subj act 2nd sg

ἐπιτρέψοι|ἐπιτρέψοι
ἐπιτρέπω : to turn to : fut opt act 3rd sg

ἐπιτρέψοιεν|ἐπιτρέψοιεν
ἐπιτρέπω : to turn to : fut opt act 3rd pl

ἐπιτρέψομεν|ἐπιτρέψομεν
ἐπιτρέπω : to turn to : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιτρέπω : to turn to : fut ind act 1st pl

ἐπιτρέψοντα|ἐπιτρέψοντα
ἐπιτρέπω : to turn to : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : fut part act masc acc sg

ἐπιτρέψονται|ἐπιτρέψονται
ἐπιτρέπω : to turn to : fut ind mid 3rd pl

ἐπιτρέψοντας|ἐπιτρέψοντας
ἐπιτρέπω : to turn to : fut part act masc acc pl

ἐπιτρέψοντες|ἐπιτρέψοντες
ἐπιτρέπω : to turn to : fut part act masc nom/voc pl

ἐπιτρέψοντι|ἐπιτρέψοντι
ἐπιτρέπω : to turn to : fut part act masc/neut dat sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : fut ind act 3rd pl (doric)

ἐπιτρέψοντος|ἐπιτρέψοντος
ἐπιτρέπω : to turn to : fut part act masc/neut gen sg

ἐπιτρέψουσα|ἐπιτρέψουσα
ἐπιτρέπω : to turn to : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτρέψουσαι|ἐπιτρέψουσαι
ἐπιτρέπω : to turn to : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτρέψουσαν|ἐπιτρέψουσαν
ἐπιτρέπω : to turn to : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτρέψουσι|ἐπιτρέψουσι
ἐπιτρέπω : to turn to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιτρέπω : to turn to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτρέπω : to turn to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτρέψουσιν|ἐπιτρέψουσιν
ἐπιτρέπω : to turn to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιτρέπω : to turn to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτρέπω : to turn to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτρέψω|ἐπιτρέψω
ἐπιτρέπω : to turn to : aor subj act 1st sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : fut ind act 1st sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιτρέψωμεν|ἐπιτρέψωμεν
ἐπιτρέπω : to turn to : aor subj act 1st pl

ἐπιτρέψων|ἐπιτρέψων
ἐπιτρέπω : to turn to : fut part act masc nom sg

ἐπιτρέψωνται|ἐπιτρέψωνται
ἐπιτρέπω : to turn to : aor subj mid 3rd pl

ἐπιτρέψωσι|ἐπιτρέψωσι
ἐπιτρέπω : to turn to : aor subj act 3rd pl

ἐπιτρέψωσιν|ἐπιτρέψωσιν
ἐπιτρέπω : to turn to : aor subj act 3rd pl

ἐπιτρεφόμεναι|ἐπιτρεφόμεναι
ἐπιτρέφω : —grow : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιτρεφόμενοι|ἐπιτρεφόμενοι
ἐπιτρέφω : —grow : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιτρεφόμενον|ἐπιτρεφόμενον
ἐπιτρέφω : —grow : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιτρέφω : —grow : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιτρεφόμενος|ἐπιτρεφόμενος
ἐπιτρέφω : —grow : pres part mp masc nom sg

ἐπιτρεφόντων|ἐπιτρεφόντων
ἐπιτρέφω : —grow : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτρέφω : —grow : pres imperat act 3rd pl

ἐπιτρεφομένας|ἐπιτρεφομένας
ἐπιτρέφω : —grow : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιτρέφω : —grow : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιτρεφομένη|ἐπιτρεφομένη
ἐπιτρέφω : —grow : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτρεφομένην|ἐπιτρεφομένην
ἐπιτρέφω : —grow : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτρεφομένης|ἐπιτρεφομένης
ἐπιτρέφω : —grow : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτρεφομένου|ἐπιτρεφομένου
ἐπιτρέφω : —grow : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιτρεφομένων|ἐπιτρεφομένων
ἐπιτρέφω : —grow : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιτρέφω : —grow : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιτρεφθείς|ἐπιτρεφθείς|ἐπιτρεφθεὶς
ἐπιτρέφω : —grow : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιτρεφθεῖσαν
ἐπιτρέφω : —grow : aor part pass fem acc sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor part pass fem acc sg

ἐπιτρεφθῆναι
ἐπιτρέφω : —grow : aor inf pasj<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor inf pasj

ἐπιτρεῖς
ἐπί-τρέω : flee from fear : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτρεπέσθω|ἐπιτρεπέσθω
ἐπιτρέπω : to turn to : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιτρεπέσθων|ἐπιτρεπέσθων
ἐπιτρέπω : to turn to : pres imperat mp 3rd pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : pres imperat mp 3rd dual

ἐπιτρεπέτω|ἐπιτρεπέτω
ἐπιτρέπω : to turn to : pres imperat act 3rd sg

ἐπιτρεπόμενα|ἐπιτρεπόμενα
ἐπιτρέπω : to turn to : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιτρεπόμεναι|ἐπιτρεπόμεναι
ἐπιτρέπω : to turn to : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιτρεπόμενοι|ἐπιτρεπόμενοι
ἐπιτρέπω : to turn to : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιτρεπόμενον|ἐπιτρεπόμενον
ἐπιτρέπω : to turn to : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιτρέπω : to turn to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιτρεπόμενος|ἐπιτρεπόμενος
ἐπιτρέπω : to turn to : pres part mp masc nom sg

ἐπιτρεπόμεθα|ἐπιτρεπόμεθα
ἐπιτρέπω : to turn to : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιτρεπόντων|ἐπιτρεπόντων
ἐπιτρέπω : to turn to : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : pres imperat act 3rd pl

ἐπιτρεπομένη|ἐπιτρεπομένη
ἐπιτρέπω : to turn to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτρεπομένην|ἐπιτρεπομένην
ἐπιτρέπω : to turn to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτρεπομένης|ἐπιτρεπομένης
ἐπιτρέπω : to turn to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτρεπομένου|ἐπιτρεπομένου
ἐπιτρέπω : to turn to : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιτρεπομένων|ἐπιτρεπομένων
ἐπιτρέπω : to turn to : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιτρεπομένῳ|ἐπιτρεπομένῳ
ἐπιτρέπω : to turn to : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιτρεπούσας|ἐπιτρεπούσας
ἐπιτρέπω : to turn to : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτρέπω : to turn to : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιτρεπούσης|ἐπιτρεπούσης
ἐπιτρέπω : to turn to : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτρεπούσῃ|ἐπιτρεπούσῃ
ἐπιτρέπω : to turn to : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιτρεπουσῶν
ἐπιτρέπω : to turn to : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτρεπτέα|ἐπιτρεπτέα
ἐπιτρεπτέον : one must commit : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτρεπτέον : one must commit : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιτρεπτέον : one must commit : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐπιτρεπτέος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐπιτρεπτέον|ἐπιτρεπτέον
ἐπιτρεπτέον : one must commit : masc acc sg<br>ἐπιτρεπτέον : one must commit : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιτρεπτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπιτρεπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτρεπτικά|ἐπιτρεπτικά|ἐπιτρεπτικὰ
ἐπιτρεπτικός : hortatory : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτρεπτικός : hortatory : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιτρεπτικός : hortatory : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιτρεπτικήν|ἐπιτρεπτικήν|ἐπιτρεπτικὴν
ἐπιτρεπτικός : hortatory : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτρεπτικόν|ἐπιτρεπτικόν|ἐπιτρεπτικὸν
ἐπιτρεπτικός : hortatory : masc acc sg<br>ἐπιτρεπτικός : hortatory : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτρεπτικοί|ἐπιτρεπτικοί|ἐπιτρεπτικοὶ
ἐπιτρεπτικός : hortatory : masc nom/voc pl

ἐπιτρεπτικῶς
ἐπιτρεπτικός : hortatory : adverbial

ἐπιτρεχόμενον|ἐπιτρεχόμενον
ἐπιτρέχω : —run upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιτρέχω : —run upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιτρεχόντων|ἐπιτρεχόντων
ἐπιτρέχω : —run upon : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτρέχω : —run upon : pres imperat act 3rd pl

ἐπιτρεχομένη|ἐπιτρεχομένη
ἐπιτρέχω : —run upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτρεχούσας|ἐπιτρεχούσας
ἐπιτρέχω : —run upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτρέχω : —run upon : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιτρεχούσης|ἐπιτρεχούσης
ἐπιτρέχω : —run upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτρεχουσῶν
ἐπιτρέχω : —run upon : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτρεψάμενος|ἐπιτρεψάμενος
ἐπιτρέπω : to turn to : aor part mid masc nom sg

ἐπιτρεψάντων|ἐπιτρεψάντων
ἐπιτρέπω : to turn to : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor imperat act 3rd pl

ἐπιτρεψάσηι|ἐπιτρεψάσηι
ἐπιτρέπω : to turn to : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιτρεψάσης|ἐπιτρεψάσης
ἐπιτρέπω : to turn to : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτρεψάτω|ἐπιτρεψάτω
ἐπιτρέπω : to turn to : aor imperat act 3rd sg

ἐπιτρεψάτωσαν|ἐπιτρεψάτωσαν
ἐπιτρέπω : to turn to : aor imperat act 3rd pl

ἐπιτρεψαίτην|ἐπιτρεψαίτην
ἐπιτρέπω : to turn to : aor opt act 3rd dual

ἐπιτρεψόντων|ἐπιτρεψόντων
ἐπιτρέπω : to turn to : fut part act masc/neut gen pl

ἐπιτρῆσαι
ἐπί-τετραίνω : a A : aor inf act

ἐπιτρίβει|ἐπιτρίβει
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres ind act 3rd sg

ἐπιτρίβειν|ἐπιτρίβειν
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres inf act (attic epic)

ἐπιτρίβεις|ἐπιτρίβεις
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres ind act 2nd sg

ἐπιτρίβεσθαι|ἐπιτρίβεσθαι
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres inf mp

ἐπιτρίβεσθε|ἐπιτρίβεσθε
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιτρίβεται|ἐπιτρίβεται
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres ind mp 3rd sg

ἐπιτρίβετε|ἐπιτρίβετε
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιτρίβῃ|ἐπιτρίβῃ
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres subj act 3rd sg

ἐπιτρίβῃς|ἐπιτρίβῃς
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres subj act 2nd sg

ἐπιτρίβοις|ἐπιτρίβοις
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres opt act 2nd sg

ἐπιτρίβοιτο|ἐπιτρίβοιτο
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres opt mp 3rd sg

ἐπιτρίβοντα|ἐπιτρίβοντα
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres part act masc acc sg

ἐπιτρίβονται|ἐπιτρίβονται
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres ind mp 3rd pl

ἐπιτρίβοντας|ἐπιτρίβοντας
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres part act masc acc pl

ἐπιτρίβοντες|ἐπιτρίβοντες
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιτρίβοντος|ἐπιτρίβοντος
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιτρίβουσα|ἐπιτρίβουσα
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτρίβουσαν|ἐπιτρίβουσαν
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτρίβουσι|ἐπιτρίβουσι
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτρίβουσιν|ἐπιτρίβουσιν
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτρίβω|ἐπιτρίβω
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres subj act 1st sg<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres ind act 1st sg

ἐπιτρίβων|ἐπιτρίβων
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres part act masc nom sg

ἐπιτρίβωνται|ἐπιτρίβωνται
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres subj mp 3rd pl

ἐπιτρίβωσιν|ἐπιτρίβωσιν
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres subj act 3rd pl

ἐπιτρίπτου|ἐπιτρίπτου
ἐπίτριπτος : accursed : masc/fem/neut gen sg

ἐπιτρίπτους|ἐπιτρίπτους
ἐπίτριπτος : accursed : masc/fem acc pl

ἐπιτρίπτων|ἐπιτρίπτων
ἐπίτριπτος : accursed : masc/fem/neut gen pl

ἐπιτρίπτῳ|ἐπιτρίπτῳ
ἐπίτριπτος : accursed : masc/fem/neut dat sg

ἐπιτρίταις|ἐπιτρίταις
ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : fem dat pl

ἐπιτρίτας|ἐπιτρίτας
ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : fem acc pl<br>ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιτρίτην|ἐπιτρίτην
ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτρίτοις|ἐπιτρίτοις
ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : masc/neut dat pl<br>ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : masc/fem/neut dat pl

ἐπιτρίτου|ἐπιτρίτου
ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : masc/neut gen sg<br>ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : masc/fem/neut gen sg

ἐπιτρίτους|ἐπιτρίτους
ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : masc acc pl<br>ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : masc/fem acc pl

ἐπιτρίτων|ἐπιτρίτων
ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : fem gen pl<br>ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : masc/neut gen pl<br>ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : masc/fem/neut gen pl

ἐπιτρίτως|ἐπιτρίτως
ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : adverbial<br>ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : masc acc pl (doric)<br>ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : adverbial<br>ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιτρίτῳ|ἐπιτρίτῳ
ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : masc/neut dat sg<br>ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : masc/fem/neut dat sg

ἐπιτρίψαι|ἐπιτρίψαι
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor opt act 3rd sg

ἐπιτρίψαιεν|ἐπιτρίψαιεν
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor opt act 3rd pl

ἐπιτρίψαντα|ἐπιτρίψαντα
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor part act masc acc sg

ἐπιτρίψαντας|ἐπιτρίψαντας
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor part act masc acc pl

ἐπιτρίψαντες|ἐπιτρίψαντες
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιτρίψας|ἐπιτρίψας
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτρίψασα|ἐπιτρίψασα
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτρίψει|ἐπιτρίψει
ἐπίτριψις : wearing away : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίτριψις : wearing away : fem dat sg (epic)<br>ἐπίτριψις : wearing away : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : fut ind act 3rd sg

ἐπιτρίψειαν|ἐπιτρίψειαν
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor opt act 3rd pl

ἐπιτρίψειε|ἐπιτρίψειε
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor opt act 3rd sg

ἐπιτρίψειεν|ἐπιτρίψειεν
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor opt act 3rd sg

ἐπιτρίψειν|ἐπιτρίψειν
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : fut inf act (attic epic)

ἐπιτρίψεις|ἐπιτρίψεις
ἐπίτριψις : wearing away : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίτριψις : wearing away : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : fut ind act 2nd sg

ἐπιτρίψεσθ'|ἐπιτρίψεσθ'
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : fut ind mid 2nd pl<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : fut inf mid

ἐπιτρίψεσθαι|ἐπιτρίψεσθαι
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : fut inf mid

ἐπιτρίψεται|ἐπιτρίψεται
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : fut ind mid 3rd sg

ἐπιτρίψεως|ἐπιτρίψεως
ἐπίτριψις : wearing away : fem gen sg (attic)

ἐπιτρίψῃ|ἐπιτρίψῃ
ἐπίτριψις : wearing away : fem dat sg (epic)<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : fut ind mid 2nd sg

ἐπιτρίψῃς|ἐπιτρίψῃς
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor subj act 2nd sg

ἐπιτρίψομεν|ἐπιτρίψομεν
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : fut ind act 1st pl

ἐπιτρίψοντα|ἐπιτρίψοντα
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : fut part act masc acc sg

ἐπιτρίψονται|ἐπιτρίψονται
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : fut ind mid 3rd pl

ἐπιτρίψοντας|ἐπιτρίψοντας
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : fut part act masc acc pl

ἐπιτρίψουσι|ἐπιτρίψουσι
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτρίψω|ἐπιτρίψω
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor subj act 1st sg<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : fut ind act 1st sg<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιτρίψωμεν|ἐπιτρίψωμεν
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor subj act 1st pl

ἐπιτρίζει|ἐπιτρίζει
ἐπί-τρίζω : utter a shrill cry : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-τρίζω : utter a shrill cry : pres ind act 3rd sg

ἐπιτρίζετε|ἐπιτρίζετε
ἐπί-τρίζω : utter a shrill cry : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπί-τρίζω : utter a shrill cry : pres ind act 2nd pl<br>ἐπί-τρίζω : utter a shrill cry : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιτρίζοντα|ἐπιτρίζοντα
ἐπί-τρίζω : utter a shrill cry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-τρίζω : utter a shrill cry : pres part act masc acc sg

ἐπιτρίζοντες|ἐπιτρίζοντες
ἐπί-τρίζω : utter a shrill cry : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιτρίζουσι|ἐπιτρίζουσι
ἐπί-τρίζω : utter a shrill cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-τρίζω : utter a shrill cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτρίζων|ἐπιτρίζων
ἐπί-τρίζω : utter a shrill cry : pres part act masc nom sg

ἐπιτρῖβον
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres part act masc voc sg<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιτρῖψαι
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor inf act

ἐπιτριβέντ'|ἐπιτριβέντ'|ἐπιτριβὲντ'
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor part pass masc acc sg<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ἐπιτριβέντα|ἐπιτριβέντα
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor part pass masc acc sg

ἐπιτριβέντων|ἐπιτριβέντων
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor imperat pass 3rd pl

ἐπιτριβέσθω|ἐπιτριβέσθω
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιτριβείη|ἐπιτριβείη
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor opt pass 3rd sg

ἐπιτριβείην|ἐπιτριβείην
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor opt pass 1st sg

ἐπιτριβείης|ἐπιτριβείης
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor opt pass 2nd sg

ἐπιτριβείησαν|ἐπιτριβείησαν
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor opt pass 3rd pl

ἐπιτριβείς|ἐπιτριβείς|ἐπιτριβεὶς
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιτριβείσας|ἐπιτριβείσας
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor part pass fem acc pl<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιτριβείσης|ἐπιτριβείσης
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτριβεῖεν
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor opt pass 3rd pl

ἐπιτριβεῖσαι
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπιτριβεῖσαν
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor part pass fem acc sg

ἐπιτριβή|ἐπιτριβή|ἐπιτριβὴ
ἐπιτριβή : irritation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτριβήν|ἐπιτριβήν|ἐπιτριβὴν
ἐπιτριβή : irritation : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτριβήσεσθαι|ἐπιτριβήσεσθαι
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : fut inf pasj

ἐπιτριβήσεται|ἐπιτριβήσεται
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : fut ind pass 3rd sg

ἐπιτριβήσομαι|ἐπιτριβήσομαι
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : fut ind pass 1st sg

ἐπιτριβῆι
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιτριβή : irritation : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιτριβῆναι
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor inf pasj

ἐπιτριβῆς
ἐπιτριβή : irritation : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτριβῇ
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιτριβή : irritation : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιτριβόμενα|ἐπιτριβόμενα
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιτριβόμενοι|ἐπιτριβόμενοι
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιτριβόμενον|ἐπιτριβόμενον
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιτριβόμενος|ἐπιτριβόμενος
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres part mp masc nom sg

ἐπιτριβόντων|ἐπιτριβόντων
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres imperat act 3rd pl

ἐπιτριβομένοις|ἐπιτριβομένοις
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιτριβομένου|ἐπιτριβομένου
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιτριβομένους|ἐπιτριβομένους
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres part mp masc acc pl

ἐπιτριβομένων|ἐπιτριβομένων
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιτριβούσας|ἐπιτριβούσας
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιτριβούσῃ|ἐπιτριβούσῃ
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιτριβῶμεν
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐπιτριηράρχημα|ἐπιτριηράρχημα
ἐπιτριηράρχημα : burden of a trierarchy continued beyond the legal term : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτριηραρχήματος|ἐπιτριηραρχήματος
ἐπιτριηράρχημα : burden of a trierarchy continued beyond the legal term : neut gen sg

ἐπιτριηραρχήσας|ἐπιτριηραρχήσας
ἐπιτριηραρχέω : to be trierarch beyond the legal time : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτριηραρχέω : to be trierarch beyond the legal time : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτριηραρχοῦντα
ἐπιτριηραρχέω : to be trierarch beyond the legal time : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτριηραρχέω : to be trierarch beyond the legal time : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιτριηραρχέω : to be trierarch beyond the legal time : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτριηραρχέω : to be trierarch beyond the legal time : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιτριηραρχοῦντος
ἐπιτριηραρχέω : to be trierarch beyond the legal time : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιτριηραρχέω : to be trierarch beyond the legal time : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιτριηραρχῶν
ἐπιτριηραρχέω : to be trierarch beyond the legal time : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιτριηραρχέω : to be trierarch beyond the legal time : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιτριμερές|ἐπιτριμερές|ἐπιτριμερὲς
ἐπιτριμερής : containing : masc/fem voc sg<br>ἐπιτριμερής : containing : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτριμερεῖ
ἐπιτριμερής : containing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιτριμερής : containing : masc/fem/neut dat sg

ἐπιτριμερεῖς
ἐπιτριμερής : containing : masc/fem acc pl<br>ἐπιτριμερής : containing : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπιτριμερής|ἐπιτριμερής|ἐπιτριμερὴς
ἐπιτριμερής : containing : masc/fem nom sg

ἐπιτριμεροῦς
ἐπιτριμερής : containing : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιτριμερῶν
ἐπιτριμερής : containing : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπιτριμμοί|ἐπιτριμμοί|ἐπιτριμμοὶ
ἐπιτριμμός : crushing : masc nom/voc pl

ἐπιτριπτότατε|ἐπιτριπτότατε
ἐπίτριπτος : accursed : masc voc superl sg

ἐπιτριπτότατος|ἐπιτριπτότατος
ἐπίτριπτος : accursed : masc nom superl sg

ἐπιτρισαμένη|ἐπιτρισαμένη
ἐπί-τρίζω : utter a shrill cry : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτριτῶσαι
ἐπί-τριτάω : when three days old : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτριῶν
ἐπί-τρίζω : utter a shrill cry : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπί-τριάξω :   : fut part act masc voc sg<br>ἐπί-τριάξω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπί-τριάξω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-τριάζω : conquer : fut part act masc voc sg<br>ἐπί-τριάζω : conquer : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπί-τριάζω : conquer : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐπιτριψαμένη|ἐπιτριψαμένη
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτριζόντων|ἐπιτριζόντων
ἐπί-τρίζω : utter a shrill cry : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπί-τρίζω : utter a shrill cry : pres imperat act 3rd pl

ἐπιτρόπευσιν|ἐπιτρόπευσιν
ἐπιτρόπευσις :   : fem acc sg

ἐπιτρόποις|ἐπιτρόποις
ἐπίτροπος : one to whom the charge of anything is entrusted : masc/fem/neut dat pl

ἐπιτρόποισιν|ἐπιτρόποισιν
ἐπίτροπος : one to whom the charge of anything is entrusted : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιτρόπου|ἐπιτρόπου
ἐπίτροπος : one to whom the charge of anything is entrusted : masc/fem/neut gen sg

ἐπιτρόπους|ἐπιτρόπους
ἐπίτροπος : one to whom the charge of anything is entrusted : masc/fem acc pl

ἐπιτρόπων|ἐπιτρόπων
ἐπίτροπος : one to whom the charge of anything is entrusted : masc/fem/neut gen pl

ἐπιτρόπως|ἐπιτρόπως
ἐπίτροπος : one to whom the charge of anything is entrusted : adverbial<br>ἐπίτροπος : one to whom the charge of anything is entrusted : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιτρόπῳ|ἐπιτρόπῳ
ἐπίτροπος : one to whom the charge of anything is entrusted : masc/fem/neut dat sg

ἐπιτρόχως|ἐπιτρόχως
ἐπίτροχος : running easily : adverbial<br>ἐπίτροχος : running easily : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιτρόχῳ|ἐπιτρόχῳ
ἐπίτροχος : running easily : masc/fem/neut dat sg

ἐπιτροφαῖς
ἐπιτροφή : sustenance : fem dat pl

ἐπιτροφή|ἐπιτροφή|ἐπιτροφὴ
ἐπιτροφή : sustenance : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτροφῆς
ἐπιτρέφω : —grow : pres ind act 2nd sg (epic doric)<br>ἐπιτροφή : sustenance : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτρομέουσι|ἐπιτρομέουσι
ἐπιτρομέω : to be in fear of : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιτρομέω : to be in fear of : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπιτροπάς|ἐπιτροπάς|ἐπιτροπὰς
ἐπιτροπή : reference : fem acc pl

ἐπιτροπαί|ἐπιτροπαί|ἐπιτροπαὶ
ἐπιτροπή : reference : fem nom/voc pl

ἐπιτροπαίην|ἐπιτροπαίην
ἐπιτροπαῖος : entrusted to one : fem acc sg (epic ionic)

ἐπιτροπαῖς
ἐπιτροπή : reference : fem dat pl

ἐπιτροπέουσι|ἐπιτροπέουσι
ἐπιτροπέω : to be an administrator : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιτροπέω : to be an administrator : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπιτροπέουσιν|ἐπιτροπέουσιν
ἐπιτροπέω : to be an administrator : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιτροπέω : to be an administrator : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπιτροπεία|ἐπιτροπεία
ἐπιτροπεία : charge : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιτροπεία : charge : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιτροπείαις|ἐπιτροπείαις
ἐπιτροπεία : charge : fem dat pl

ἐπιτροπείαν|ἐπιτροπείαν
ἐπιτροπεία : charge : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιτροπείας|ἐπιτροπείας
ἐπιτροπεία : charge : fem acc pl<br>ἐπιτροπεία : charge : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιτροπείᾳ|ἐπιτροπείᾳ
ἐπιτροπεία : charge : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιτροπεῖαι
ἐπιτροπέω : to be an administrator : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιτροπεία : charge : fem nom/voc pl

ἐπιτροπεῖν
ἐπιτροπέω : to be an administrator : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιτροπειῶν
ἐπιτροπεία : charge : fem gen pl

ἐπιτροπεύει|ἐπιτροπεύει
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres ind act 3rd sg

ἐπιτροπεύειν|ἐπιτροπεύειν
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres inf act (attic epic)

ἐπιτροπεύεσθαι|ἐπιτροπεύεσθαι
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres inf mp

ἐπιτροπεύεται|ἐπιτροπεύεται
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres ind mp 3rd sg

ἐπιτροπεύηται|ἐπιτροπεύηται
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres subj mp 3rd sg

ἐπιτροπεύῃ|ἐπιτροπεύῃ
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres subj act 3rd sg

ἐπιτροπεύοι|ἐπιτροπεύοι
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres opt act 3rd sg

ἐπιτροπεύοιντο|ἐπιτροπεύοιντο
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres opt mp 3rd pl

ἐπιτροπεύοντα|ἐπιτροπεύοντα
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part act masc acc sg

ἐπιτροπεύοντας|ἐπιτροπεύοντας
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part act masc acc pl

ἐπιτροπεύοντες|ἐπιτροπεύοντες
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιτροπεύοντι|ἐπιτροπεύοντι
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιτροπεύοντος|ἐπιτροπεύοντος
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιτροπεύουσα|ἐπιτροπεύουσα
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτροπεύουσαι|ἐπιτροπεύουσαι
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτροπεύουσαν|ἐπιτροπεύουσαν
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτροπεύουσι|ἐπιτροπεύουσι
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτροπεύουσιν|ἐπιτροπεύουσιν
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτροπεύσαντα|ἐπιτροπεύσαντα
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτροπεύω : to be an administrator : aor part act masc acc sg

ἐπιτροπεύσαντες|ἐπιτροπεύσαντες
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιτροπεύσαντι|ἐπιτροπεύσαντι
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιτροπεύσαντος|ἐπιτροπεύσαντος
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιτροπεύσας|ἐπιτροπεύσας
ἐπιτροπέω : to be an administrator : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιτροπέω : to be an administrator : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιτροπεύω : to be an administrator : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτροπεύσασα|ἐπιτροπεύσασα
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτροπεύσει|ἐπιτροπεύσει
ἐπιτρόπευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιτρόπευσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐπιτρόπευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιτροπεύω : to be an administrator : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιτροπεύω : to be an administrator : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιτροπεύω : to be an administrator : fut ind act 3rd sg

ἐπιτροπεύσειν|ἐπιτροπεύσειν
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : fut inf act (attic epic)

ἐπιτροπεύσεις|ἐπιτροπεύσεις
ἐπιτρόπευσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιτρόπευσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιτροπεύω : to be an administrator : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιτροπεύω : to be an administrator : fut ind act 2nd sg

ἐπιτροπεύσεως|ἐπιτροπεύσεως
ἐπιτρόπευσις :   : fem gen sg (attic)

ἐπιτροπεύσοντα|ἐπιτροπεύσοντα
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτροπεύω : to be an administrator : fut part act masc acc sg

ἐπιτροπεύσοντας|ἐπιτροπεύσοντας
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : fut part act masc acc pl

ἐπιτροπεύσουσα|ἐπιτροπεύσουσα
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτροπεύσων|ἐπιτροπεύσων
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : fut part act masc nom sg

ἐπιτροπεύσωσι|ἐπιτροπεύσωσι
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : aor subj act 3rd pl

ἐπιτροπεύω|ἐπιτροπεύω
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres subj act 1st sg<br>ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres ind act 1st sg

ἐπιτροπεύων|ἐπιτροπεύων
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part act masc nom sg

ἐπιτροπεῦον
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part act masc voc sg<br>ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιτροπεῦσαι
ἐπιτροπέω : to be an administrator : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιτροπεύω : to be an administrator : aor inf act

ἐπιτροπευέτω|ἐπιτροπευέτω
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres imperat act 3rd sg

ἐπιτροπευόμενα|ἐπιτροπευόμενα
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιτροπευόμενοι|ἐπιτροπευόμενοι
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιτροπευόμενον|ἐπιτροπευόμενον
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιτροπευόμενος|ἐπιτροπευόμενος
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part mp masc nom sg

ἐπιτροπευόντων|ἐπιτροπευόντων
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres imperat act 3rd pl

ἐπιτροπευομέναις|ἐπιτροπευομέναις
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part mp fem dat pl

ἐπιτροπευομένας|ἐπιτροπευομένας
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιτροπευομένην|ἐπιτροπευομένην
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτροπευομένης|ἐπιτροπευομένης
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτροπευομένοις|ἐπιτροπευομένοις
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιτροπευομένου|ἐπιτροπευομένου
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιτροπευομένους|ἐπιτροπευομένους
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part mp masc acc pl

ἐπιτροπευομένων|ἐπιτροπευομένων
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιτροπευομένῳ|ἐπιτροπευομένῳ
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιτροπευούσης|ἐπιτροπευούσης
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτροπευούσῃ|ἐπιτροπευούσῃ
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιτροπευθέντι|ἐπιτροπευθέντι
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : aor part pass masc/neut dat sg

ἐπιτροπευθείς|ἐπιτροπευθείς|ἐπιτροπευθεὶς
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιτροπευθῆναι
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : aor inf pasj

ἐπιτροπευσάντων|ἐπιτροπευσάντων
ἐπιτροπεύω : to be an administrator : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτροπεύω : to be an administrator : aor imperat act 3rd pl

ἐπιτροπευτικός|ἐπιτροπευτικός|ἐπιτροπευτικὸς
ἐπιτροπευτικός : fitted for the office of steward : masc nom sg

ἐπιτροπή|ἐπιτροπή|ἐπιτροπὴ
ἐπιτροπή : reference : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτροπήν|ἐπιτροπήν|ἐπιτροπὴν
ἐπιτροπή : reference : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτροπῆι
ἐπιτροπέω : to be an administrator : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιτροπέω : to be an administrator : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτροπέω : to be an administrator : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιτροπή : reference : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιτροπῆς
ἐπιτροπέω : to be an administrator : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπιτροπή : reference : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτροπῇ
ἐπιτροπέω : to be an administrator : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιτροπέω : to be an administrator : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτροπέω : to be an administrator : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιτροπή : reference : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιτροπία|ἐπιτροπία
ἐπιτροπία : protection : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιτροπία : protection : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιτροπίαν|ἐπιτροπίαν
ἐπιτροπία : protection : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιτροπίας|ἐπιτροπίας
ἐπιτροπία : protection : fem acc pl<br>ἐπιτροπία : protection : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιτροπίᾳ|ἐπιτροπίᾳ
ἐπιτροπία : protection : fem nom/voc pl<br>ἐπιτροπία : protection : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιτροπιάζειν|ἐπιτροπιάζειν
ἐπιτροπιάζω : relapse : pres inf act (attic epic)

ἐπιτροπικαί|ἐπιτροπικαί|ἐπιτροπικαὶ
ἐπιτροπικός : of : fem nom/voc pl

ἐπιτροπικήν|ἐπιτροπικήν|ἐπιτροπικὴν
ἐπιτροπικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιτροπικῆς
ἐπιτροπικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτροπικός|ἐπιτροπικός|ἐπιτροπικὸς
ἐπιτροπικός : of : masc nom sg

ἐπιτροπικοῖς
ἐπιτροπικός : of : masc/neut dat pl

ἐπιτροπικούς|ἐπιτροπικούς|ἐπιτροπικοὺς
ἐπιτροπικός : of : masc acc pl

ἐπιτροπικῶν
ἐπιτροπικός : of : fem gen pl<br>ἐπιτροπικός : of : masc/neut gen pl

ἐπιτροπικῶς
ἐπιτροπικός : of : adverbial

ἐπιτροπικῷ
ἐπιτροπικός : of : masc/neut dat sg

ἐπιτροπόωσι|ἐπιτροπόωσι
ἐπί-τροπόω : make to turn : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐπί-τροπόω : make to turn : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπί-τροπόω : make to turn : pres ind act 3rd pl (epic)

ἐπιτροπόωσιν|ἐπιτροπόωσιν
ἐπί-τροπόω : make to turn : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐπί-τροπόω : make to turn : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπί-τροπόω : make to turn : pres ind act 3rd pl (epic)

ἐπιτροπῶν
ἐπιτροπέω : to be an administrator : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιτροπή : reference : fem gen pl

ἐπιτροχάδην|ἐπιτροχάδην
ἐπιτροχάδη :   : indeclform (adverb)

ἐπιτροχάει|ἐπιτροχάει
ἐπιτροχάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιτροχάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιτροχάζω : run lightly over : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐπιτροχάζω : run lightly over : fut ind act 3rd sg (epic)

ἐπιτροχάουσι|ἐπιτροχάουσι
ἐπιτροχάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐπιτροχάω :   : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ἐπιτροχάζω : run lightly over : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐπιτροχάζω : run lightly over : fut ind act 3rd pl (epic)

ἐπιτροχάσαι|ἐπιτροχάσαι
ἐπιτροχάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐπιτροχάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπιτροχάζω : run lightly over : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπιτροχάζω : run lightly over : aor inf act<br>ἐπιτροχάζω : run lightly over : aor opt act 3rd sg

ἐπιτροχάσομεν|ἐπιτροχάσομεν
ἐπιτροχάω :   : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιτροχάω :   : fut ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπιτροχάζω : run lightly over : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιτροχάζω : run lightly over : fut ind act 1st pl

ἐπιτροχάζων|ἐπιτροχάζων
ἐπιτροχάζω : run lightly over : pres part act masc nom sg

ἐπιτροχασμός|ἐπιτροχασμός|ἐπιτροχασμὸς
ἐπιτροχασμός : rapid succession of statements : masc nom sg

ἐπιτροχασθήσεται|ἐπιτροχασθήσεται
ἐπιτροχάζω : run lightly over : fut ind pass 3rd sg

ἐπιτροχαστέον|ἐπιτροχαστέον
ἐπιτροχαστέον : one must run over : masc acc sg<br>ἐπιτροχαστέον : one must run over : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτροχόωσ'|ἐπιτροχόωσ'
ἐπιτροχάω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>ἐπιτροχάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐπιτροχάω :   : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιτροχάω :   : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ἐπιτροχάω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic)<br>ἐπιτροχάζω : run lightly over : fut part act fem nom/voc sg (epic)<br>ἐπιτροχάζω : run lightly over : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐπιτροχάζω : run lightly over : fut ind act 3rd pl (epic)<br>ἐπιτροχάζω : run lightly over : fut part act fem nom/voc pl (epic)

ἐπιτροχόωσα|ἐπιτροχόωσα
ἐπιτροχάω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>ἐπιτροχάζω : run lightly over : fut part act fem nom/voc sg (epic)

ἐπιτροχόωσαι|ἐπιτροχόωσαι
ἐπιτροχάω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic)<br>ἐπιτροχάζω : run lightly over : fut part act fem nom/voc pl (epic)

ἐπιτροχόωσιν|ἐπιτροχόωσιν
ἐπιτροχάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐπιτροχάω :   : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιτροχάω :   : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ἐπιτροχάζω : run lightly over : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐπιτροχάζω : run lightly over : fut ind act 3rd pl (epic)

ἐπιτροχώτερον|ἐπιτροχώτερον
ἐπίτροχος : running easily : masc acc comp sg<br>ἐπίτροχος : running easily : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐπίτροχος : running easily : adverbial

ἐπιτρύξας|ἐπιτρύξας
ἐπιτρύζω : squeak beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιτρύζω : squeak beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτρύζει|ἐπιτρύζει
ἐπιτρύζω : squeak beside : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτρύζω : squeak beside : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιτρύζω : squeak beside : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτρύζω : squeak beside : pres ind act 3rd sg

ἐπιτρύζοισα|ἐπιτρύζοισα
ἐπιτρύζω : squeak beside : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιτρύζω : squeak beside : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιτρύζουσι|ἐπιτρύζουσι
ἐπιτρύζω : squeak beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτρύζω : squeak beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτρύζω : squeak beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτρύζω : squeak beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτρύζουσιν|ἐπιτρύζουσιν
ἐπιτρύζω : squeak beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτρύζω : squeak beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτρύζω : squeak beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτρύζω : squeak beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτρύζων|ἐπιτρύζων
ἐπιτρύζω : squeak beside : pres part act masc nom sg<br>ἐπιτρύζω : squeak beside : pres part act masc nom sg

ἐπιτρυφᾷ
ἐπιτρυφάω : luxuriate : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιτρυφάω : luxuriate : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιτρυφάω : luxuriate : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιτρυφάω : luxuriate : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπιτρυφήσαντα|ἐπιτρυφήσαντα
ἐπιτρυφάω : luxuriate : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπιτρυφάω : luxuriate : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἐπιτρυφῴη
ἐπιτρυφάω : luxuriate : pres opt act 3rd sg

ἐπιτρυγᾶν
ἐπί-τρυγάω : gather in : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-τρυγάω : gather in : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπί-τρυγάω : gather in : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπί-τρυγάω : gather in : pres inf act (epic doric)<br>ἐπί-τρυγάω : gather in : pres inf act (attic doric)

ἐπιτρυπῶνται
ἐπιτρυπάω : bore : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιτρυπάω : bore : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιτρυπάω : bore : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτρώγειν|ἐπιτρώγειν
ἐπιτρώγω : eat with : pres inf act (attic epic)

ἐπιτρώγοντες|ἐπιτρώγοντες
ἐπιτρώγω : eat with : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιτρώγων|ἐπιτρώγων
ἐπιτρώγω : eat with : pres part act masc nom sg

ἐπιτρωγέτω|ἐπιτρωγέτω
ἐπιτρώγω : eat with : pres imperat act 3rd sg

ἐπιτρωπᾶτε
ἐπιτρωπάω : allow : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιτρωπάω : allow : pres subj act 2nd pl<br>ἐπιτρωπάω : allow : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιτρωπάω : allow : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιτρωπῶντος
ἐπιτρωπάω : allow : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιτρωπῶσι
ἐπιτρωπάω : allow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτρωπάω : allow : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιτρωπάω : allow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτρωπάω : allow : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτρωπῶσιν
ἐπιτρωπάω : allow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτρωπάω : allow : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιτρωπάω : allow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτρωπάω : allow : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτύμβια|ἐπιτύμβια
ἐπιτύμβιος : Venus Libitina : neut nom/voc/acc pl

ἐπιτύμβιοι|ἐπιτύμβιοι
ἐπιτύμβιος : Venus Libitina : masc/fem nom/voc pl

ἐπιτύμβιον|ἐπιτύμβιον
ἐπιτύμβιος : Venus Libitina : masc/fem acc sg<br>ἐπιτύμβιος : Venus Libitina : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτύμβιος|ἐπιτύμβιος
ἐπιτύμβιος : Venus Libitina : masc/fem nom sg

ἐπιτύχηι|ἐπιτύχηι
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor subj act 3rd sg

ἐπιτύχημα|ἐπιτύχημα
ἐπιτύχημα :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτύχητε|ἐπιτύχητε
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor subj act 2nd pl

ἐπιτύχῃ|ἐπιτύχῃ
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor subj act 3rd sg

ἐπιτύχῃς|ἐπιτύχῃς
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor subj act 2nd sg

ἐπιτύχοι|ἐπιτύχοι
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor opt act 3rd sg

ἐπιτύχοιεν|ἐπιτύχοιεν
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor opt act 3rd pl

ἐπιτύχοιμεν|ἐπιτύχοιμεν
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor opt act 1st pl

ἐπιτύχοιμι|ἐπιτύχοιμι
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor opt act 1st sg

ἐπιτύχοις|ἐπιτύχοις
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor opt act 2nd sg

ἐπιτύχω|ἐπιτύχω
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor subj act 1st sg

ἐπιτύχωμεν|ἐπιτύχωμεν
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor subj act 1st pl

ἐπιτύχωσι|ἐπιτύχωσι
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor subj act 3rd pl

ἐπιτύχωσιν|ἐπιτύχωσιν
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor subj act 3rd pl

ἐπιτύψει|ἐπιτύψει
ἐπιτύφομαι : to be burnt up : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐπιτυφῇ
ἐπιτύφομαι : to be burnt up : aor subj pass 3rd sg

ἐπιτυφλοῦν
ἐπιτυφλόω : stop : pres part act masc voc sg<br>ἐπιτυφλόω : stop : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιτυφλόω : stop : pres inf act (epic doric)

ἐπιτυφλοῦνται
ἐπιτυφλόω : stop : pres ind mp 3rd pl

ἐπιτυφῶ
ἐπιτύφομαι : to be burnt up : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐπιτυγχάνει|ἐπιτυγχάνει
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres ind act 3rd sg

ἐπιτυγχάνειν|ἐπιτυγχάνειν
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres inf act (attic epic)

ἐπιτυγχάνεις|ἐπιτυγχάνεις
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres ind act 2nd sg

ἐπιτυγχάνεσθαι|ἐπιτυγχάνεσθαι
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres inf mp

ἐπιτυγχάνεται|ἐπιτυγχάνεται
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres ind mp 3rd sg

ἐπιτυγχάνετε|ἐπιτυγχάνετε
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres ind act 2nd pl

ἐπιτυγχάνηται|ἐπιτυγχάνηται
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres subj mp 3rd sg

ἐπιτυγχάνητε|ἐπιτυγχάνητε
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres subj act 2nd pl

ἐπιτυγχάνῃ|ἐπιτυγχάνῃ
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres subj act 3rd sg

ἐπιτυγχάνῃς|ἐπιτυγχάνῃς
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres subj act 2nd sg

ἐπιτυγχάνοι|ἐπιτυγχάνοι
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres opt act 3rd sg

ἐπιτυγχάνοιεν|ἐπιτυγχάνοιεν
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres opt act 3rd pl

ἐπιτυγχάνοιμεν|ἐπιτυγχάνοιμεν
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres opt act 1st pl

ἐπιτυγχάνοιμι|ἐπιτυγχάνοιμι
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres opt act 1st sg

ἐπιτυγχάνοις|ἐπιτυγχάνοις
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres opt act 2nd sg

ἐπιτυγχάνοιτε|ἐπιτυγχάνοιτε
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres opt act 2nd pl

ἐπιτυγχάνοιτο|ἐπιτυγχάνοιτο
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres opt mp 3rd sg

ἐπιτυγχάνομεν|ἐπιτυγχάνομεν
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : imperf ind act 1st pl (epic ionic)<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres ind act 1st pl

ἐπιτυγχάνον|ἐπιτυγχάνον
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres part act masc voc sg<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιτυγχάνοντα|ἐπιτυγχάνοντα
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres part act masc acc sg

ἐπιτυγχάνοντας|ἐπιτυγχάνοντας
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres part act masc acc pl

ἐπιτυγχάνοντες|ἐπιτυγχάνοντες
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιτυγχάνοντι|ἐπιτυγχάνοντι
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιτυγχάνοντος|ἐπιτυγχάνοντος
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιτυγχάνου|ἐπιτυγχάνου
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιτυγχάνουσα|ἐπιτυγχάνουσα
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτυγχάνουσαι|ἐπιτυγχάνουσαι
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτυγχάνουσαν|ἐπιτυγχάνουσαν
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτυγχάνουσι|ἐπιτυγχάνουσι
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτυγχάνουσιν|ἐπιτυγχάνουσιν
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτυγχάνω|ἐπιτυγχάνω
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres subj act 1st sg<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres ind act 1st sg

ἐπιτυγχάνωμεν|ἐπιτυγχάνωμεν
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres subj act 1st pl

ἐπιτυγχάνων|ἐπιτυγχάνων
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres part act masc nom sg

ἐπιτυγχάνωσι|ἐπιτυγχάνωσι
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres subj act 3rd pl

ἐπιτυγχάνωσιν|ἐπιτυγχάνωσιν
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres subj act 3rd pl

ἐπιτυγχανέτω|ἐπιτυγχανέτω
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres imperat act 3rd sg

ἐπιτυγχανόμενα|ἐπιτυγχανόμενα
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιτυγχανόμενον|ἐπιτυγχανόμενον
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιτυγχανόμενος|ἐπιτυγχανόμενος
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres part mp masc nom sg

ἐπιτυγχανόντων|ἐπιτυγχανόντων
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres imperat act 3rd pl

ἐπιτυγχανομένη|ἐπιτυγχανομένη
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτυγχανομένων|ἐπιτυγχανομένων
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιτυγχανούσης|ἐπιτυγχανούσης
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτυλίξας|ἐπιτυλίξας
ἐπιτυλίσσω : roll up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτυλίττειν|ἐπιτυλίττειν
ἐπιτυλίσσω : roll up : pres inf act (attic epic)

ἐπιτυμβίδιαι|ἐπιτυμβίδιαι
ἐπιτυμβίδιος : at : fem nom/voc pl

ἐπιτυμβίδιοι|ἐπιτυμβίδιοι
ἐπιτυμβίδιος : at : masc nom/voc pl

ἐπιτυμβίδιον|ἐπιτυμβίδιον
ἐπιτυμβίδιος : at : masc acc sg<br>ἐπιτυμβίδιος : at : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτυμβίοις|ἐπιτυμβίοις
ἐπιτύμβιος : Venus Libitina : masc/fem/neut dat pl

ἐπιτυμβίους|ἐπιτυμβίους
ἐπιτύμβιος : Venus Libitina : masc/fem acc pl

ἐπιτυμβίων|ἐπιτυμβίων
ἐπιτύμβιος : Venus Libitina : masc/fem/neut gen pl

ἐπιτυμβίῳ|ἐπιτυμβίῳ
ἐπιτύμβιος : Venus Libitina : masc/fem/neut dat sg

ἐπιτυμβιδίων|ἐπιτυμβιδίων
ἐπιτυμβίδιος : at : fem gen pl<br>ἐπιτυμβίδιος : at : masc/neut gen pl

ἐπιτυμπανίζειν|ἐπιτυμπανίζειν
ἐπί-τυμπανίζω : beat a drum : pres inf act (attic epic)

ἐπιτυποῦται
ἐπί-τυπόω : form by impress : pres ind mp 3rd sg

ἐπιτυρωθῇ
ἐπί-τυρόω : make into cheese : aor subj pass 3rd sg

ἐπιτυχές|ἐπιτυχές|ἐπιτυχὲς
ἐπιτυχής : hitting the mark : masc/fem voc sg<br>ἐπιτυχής : hitting the mark : neut nom/voc/acc sg

ἐπιτυχέστατος|ἐπιτυχέστατος
ἐπιτυχής : hitting the mark : masc nom superl sg

ἐπιτυχέστεροι|ἐπιτυχέστεροι
ἐπιτυχής : hitting the mark : masc nom/voc comp pl

ἐπιτυχέστερος|ἐπιτυχέστερος
ἐπιτυχής : hitting the mark : masc nom comp sg

ἐπιτυχεῖ
ἐπιτυχής : hitting the mark : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιτυχής : hitting the mark : masc/fem/neut dat sg

ἐπιτυχεῖν
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor inf act (attic epic doric)

ἐπιτυχεῖς
ἐπιτυχής : hitting the mark : masc/fem acc pl<br>ἐπιτυχής : hitting the mark : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπιτυχεστάτῳ|ἐπιτυχεστάτῳ
ἐπιτυχής : hitting the mark : masc/neut dat superl sg

ἐπιτυχεστέρα|ἐπιτυχεστέρα
ἐπιτυχής : hitting the mark : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐπιτυχής : hitting the mark : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιτυχεστέραν|ἐπιτυχεστέραν
ἐπιτυχής : hitting the mark : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιτυχεστέρους|ἐπιτυχεστέρους
ἐπιτυχής : hitting the mark : masc acc comp pl

ἐπιτυχής|ἐπιτυχής|ἐπιτυχὴς
ἐπιτυχής : hitting the mark : masc/fem nom sg

ἐπιτυχήσῃς|ἐπιτυχήσῃς
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor subj act 2nd sg (epic)

ἐπιτυχῆ
ἐπιτυχής : hitting the mark : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιτυχής : hitting the mark : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπιτυχής : hitting the mark : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιτυχία|ἐπιτυχία
ἐπιτυχία : luck : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιτυχία : luck : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιτυχίαι|ἐπιτυχίαι
ἐπιτυχία : luck : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιτυχίαις|ἐπιτυχίαις
ἐπιτυχία : luck : fem dat pl

ἐπιτυχίαν|ἐπιτυχίαν
ἐπιτυχία : luck : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιτυχίας|ἐπιτυχίας
ἐπιτυχία : luck : fem acc pl<br>ἐπιτυχία : luck : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιτυχίᾳ|ἐπιτυχίᾳ
ἐπιτυχία : luck : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιτυχίην|ἐπιτυχίην
ἐπιτυχία : luck : fem acc sg (epic ionic)

ἐπιτυχίης|ἐπιτυχίης
ἐπιτυχία : luck : fem gen sg (epic ionic)

ἐπιτυχίῃ|ἐπιτυχίῃ
ἐπιτυχία : luck : fem dat sg (epic ionic)

ἐπιτυχιῶν
ἐπιτυχία : luck : fem gen pl

ἐπιτυχόν|ἐπιτυχόν|ἐπιτυχὸν
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor part act masc voc sg<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιτυχόντα|ἐπιτυχόντα
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor part act masc acc sg

ἐπιτυχόντας|ἐπιτυχόντας
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor part act masc acc pl

ἐπιτυχόντες|ἐπιτυχόντες
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιτυχόντι|ἐπιτυχόντι
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιτυχόντος|ἐπιτυχόντος
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιτυχόντων|ἐπιτυχόντων
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor imperat act 3rd pl

ἐπιτυχούσαις|ἐπιτυχούσαις
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτυχούσας|ἐπιτυχούσας
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor part act fem gen sg (doric)

ἐπιτυχούσης|ἐπιτυχούσης
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιτυχούσῃ|ἐπιτυχούσῃ
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιτυχοῦς
ἐπιτυχής : hitting the mark : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιτυχοῦσα
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτυχοῦσαι
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτυχοῦσαν
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτυχοῦσι
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτυχοῦσιν
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτυχουσῶν
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτυχθῇ
ἐπί-τεύχω : make ready : aor subj pass 3rd sg

ἐπιτυχών|ἐπιτυχών|ἐπιτυχὼν
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor part act masc nom sg

ἐπιτυχῶν
ἐπιτυχής : hitting the mark : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπιτυχῶς
ἐπιτυχής : hitting the mark : adverbial (attic epic doric)

ἐπιτωθάσαι|ἐπιτωθάσαι
ἐπιτωθάζω : mock : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπιτωθάζω : mock : aor inf act<br>ἐπιτωθάζω : mock : aor opt act 3rd sg

ἐπιτωθάσαντες|ἐπιτωθάσαντες
ἐπιτωθάζω : mock : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιτωθάσαντος|ἐπιτωθάσαντος
ἐπιτωθάζω : mock : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιτωθάσας|ἐπιτωθάσας
ἐπιτωθάζω : mock : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιτωθάζω : mock : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιτωθάζω : mock : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιτωθάσειν|ἐπιτωθάσειν
ἐπιτωθάζω : mock : fut inf act (attic epic)

ἐπιτωθάσεις|ἐπιτωθάσεις
ἐπιτωθάζω : mock : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιτωθάζω : mock : fut ind act 2nd sg

ἐπιτωθάσῃ|ἐπιτωθάσῃ
ἐπιτωθάζω : mock : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιτωθάζω : mock : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιτωθάζω : mock : fut ind mid 2nd sg

ἐπιτωθάσουσι|ἐπιτωθάσουσι
ἐπιτωθάζω : mock : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιτωθάζω : mock : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτωθάζω : mock : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτωθάζει|ἐπιτωθάζει
ἐπιτωθάζω : mock : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιτωθάζω : mock : pres ind act 3rd sg

ἐπιτωθάζειν|ἐπιτωθάζειν
ἐπιτωθάζω : mock : pres inf act (attic epic)

ἐπιτωθάζεις|ἐπιτωθάζεις
ἐπιτωθάζω : mock : pres ind act 2nd sg

ἐπιτωθάζεσθαι|ἐπιτωθάζεσθαι
ἐπιτωθάζω : mock : pres inf mp

ἐπιτωθάζοι|ἐπιτωθάζοι
ἐπιτωθάζω : mock : pres opt act 3rd sg

ἐπιτωθάζον|ἐπιτωθάζον
ἐπιτωθάζω : mock : pres part act masc voc sg<br>ἐπιτωθάζω : mock : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιτωθάζοντα|ἐπιτωθάζοντα
ἐπιτωθάζω : mock : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτωθάζω : mock : pres part act masc acc sg

ἐπιτωθάζοντας|ἐπιτωθάζοντας
ἐπιτωθάζω : mock : pres part act masc acc pl

ἐπιτωθάζοντες|ἐπιτωθάζοντες
ἐπιτωθάζω : mock : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιτωθάζοντος|ἐπιτωθάζοντος
ἐπιτωθάζω : mock : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιτωθάζουσα|ἐπιτωθάζουσα
ἐπιτωθάζω : mock : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτωθάζουσαν|ἐπιτωθάζουσαν
ἐπιτωθάζω : mock : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιτωθάζουσι|ἐπιτωθάζουσι
ἐπιτωθάζω : mock : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτωθάζω : mock : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτωθάζουσιν|ἐπιτωθάζουσιν
ἐπιτωθάζω : mock : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιτωθάζω : mock : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιτωθάζω|ἐπιτωθάζω
ἐπιτωθάζω : mock : pres subj act 1st sg<br>ἐπιτωθάζω : mock : pres ind act 1st sg

ἐπιτωθάζων|ἐπιτωθάζων
ἐπιτωθάζω : mock : pres part act masc nom sg

ἐπιτωθασάντων|ἐπιτωθασάντων
ἐπιτωθάζω : mock : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτωθάζω : mock : aor imperat act 3rd pl

ἐπιτωθασμόν|ἐπιτωθασμόν|ἐπιτωθασμὸν
ἐπιτωθασμός : mockery : masc acc sg

ἐπιτωθασμῷ
ἐπιτωθασμός : mockery : masc dat sg

ἐπιτωθαζέτωσαν|ἐπιτωθαζέτωσαν
ἐπιτωθάζω : mock : pres imperat act 3rd pl

ἐπιτωθαζόμενος|ἐπιτωθαζόμενος
ἐπιτωθάζω : mock : pres part mp masc nom sg

ἐπιτωθαζόντων|ἐπιτωθαζόντων
ἐπιτωθάζω : mock : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιτωθάζω : mock : pres imperat act 3rd pl

ἐπιτωθαζούσης|ἐπιτωθαζούσης
ἐπιτωθάζω : mock : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιύζων|ἐπιύζων
ἐπί-ἰύζω : shout : pres part act masc nom sg

ἐπιών|ἐπιών|ἐπιὼν
ἔπειμι1 : sum : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc nom sg<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act masc nom sg

ἐπιώθει|ἐπιώθει
ἐπωθέω : push on : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπωθέω : push on : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπωθέω : push on : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιώρκει|ἐπιώρκει
ἐπιορκέω : swear falsely : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιώρκεις|ἐπιώρκεις
ἐπιορκέω : swear falsely : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπιώρκηκε|ἐπιώρκηκε
ἐπιορκέω : swear falsely : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : perf ind act 3rd sg

ἐπιώρκηκεν|ἐπιώρκηκεν
ἐπιορκέω : swear falsely : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : perf ind act 3rd sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπιώρκησα|ἐπιώρκησα
ἐπιορκέω : swear falsely : aor ind act 1st sg

ἐπιώρκησαν|ἐπιώρκησαν
ἐπιορκέω : swear falsely : aor ind act 3rd pl

ἐπιώρκησας|ἐπιώρκησας
ἐπιορκέω : swear falsely : aor ind act 2nd sg

ἐπιώρκησε|ἐπιώρκησε
ἐπιορκέω : swear falsely : aor ind act 3rd sg

ἐπιώρκησεν|ἐπιώρκησεν
ἐπιορκέω : swear falsely : aor ind act 3rd sg

ἐπιώρκητο|ἐπιώρκητο
ἐπιορκέω : swear falsely : plup ind mp 3rd sg<br>ἐπιορκέω : swear falsely : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιώρκουν|ἐπιώρκουν
ἐπιορκέω : swear falsely : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιώψατο|ἐπιώψατο
ἐποράω :   : aor ind mid 3rd sg

ἐπιῶσιν
ἔπειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐφίημι : send to : aor subj act 3rd pl<br>ἐφίημι : send to : aor subj act 3rd pl

ἐπιωγάς|ἐπιωγάς|ἐπιωγὰς
ἐπιωγαί : places of shelter : fem acc pl

ἐπιωγαί|ἐπιωγαί|ἐπιωγαὶ
ἐπιωγαί : places of shelter : fem nom/voc pl

ἐπιωγῶν
ἐπιωγαί : places of shelter : fem gen pl

ἐπιωρκήκασι|ἐπιωρκήκασι
ἐπιορκέω : swear falsely : perf ind act 3rd pl

ἐπιωρκήκασιν|ἐπιωρκήκασιν
ἐπιορκέω : swear falsely : perf ind act 3rd pl

ἐπιωρκήσαμεν|ἐπιωρκήσαμεν
ἐπιορκέω : swear falsely : aor ind act 1st pl

ἐπιωρκήσατε|ἐπιωρκήσατε
ἐπιορκέω : swear falsely : aor ind act 2nd pl

ἐπιωρκηκέναι|ἐπιωρκηκέναι
ἐπιορκέω : swear falsely : perf inf act

ἐπιωρκηκόσιν|ἐπιωρκηκόσιν
ἐπιορκέω : swear falsely : perf part act masc/neut dat pl

ἐπιωρκηκότα|ἐπιωρκηκότα
ἐπιορκέω : swear falsely : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιορκέω : swear falsely : perf part act masc acc sg

ἐπιωρκηκότας|ἐπιωρκηκότας
ἐπιορκέω : swear falsely : perf part act masc acc pl

ἐπιωρκηκότες|ἐπιωρκηκότες
ἐπιορκέω : swear falsely : perf part act masc nom/voc pl

ἐπιωρκηκότι|ἐπιωρκηκότι
ἐπιορκέω : swear falsely : perf part act masc/neut dat sg

ἐπιωρκηκώς|ἐπιωρκηκώς|ἐπιωρκηκὼς
ἐπιορκέω : swear falsely : perf part act masc nom/voc sg

ἐπιχάλα|ἐπιχάλα
ἐπιχαλάω : loosen : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιχαλάω : loosen : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιχάλασον|ἐπιχάλασον
ἐπιχαλάω : loosen : aor imperat act 2nd sg

ἐπιχάλκοις|ἐπιχάλκοις
ἐπίχαλκος : covered with copper : masc/fem/neut dat pl

ἐπιχάλκου|ἐπιχάλκου
ἐπίχαλκος : covered with copper : masc/fem/neut gen sg<br>ἐπιχαλκόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιχαλκόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιχάλκω|ἐπιχάλκω
ἐπίχαλκος : covered with copper : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἐπίχαλκος : covered with copper : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιχαλκόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπιχαλκόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπιχάλκων|ἐπιχάλκων
ἐπίχαλκος : covered with copper : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπιχαλκόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπιχαλκόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπιχάλκῳ|ἐπιχάλκῳ
ἐπίχαλκος : covered with copper : masc/fem/neut dat sg

ἐπιχάνῃ|ἐπιχάνῃ
ἐπιχαίνω : gape at : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπιχαίνω : gape at : aor subj act 3rd sg

ἐπιχάρασσε|ἐπιχάρασσε
ἐπιχαράσσω : cut into : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιχαράσσω : cut into : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιχαράσσω : cut into : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιχαράσσω : cut into : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιχάρειαν|ἐπιχάρειαν
ἐπιχάρεια : charm : fem acc sg

ἐπιχάρη|ἐπιχάρη
ἐπιχαίρω : rejoice over : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιχάρην|ἐπιχάρην
ἐπιχαίρω : rejoice over : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιχαίρω : rejoice over : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἐπιχάρης|ἐπιχάρης
ἐπιχαίρω : rejoice over : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιχάριτα|ἐπιχάριτα
ἐπίχαρις : pleasing : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπίχαρις : pleasing : masc/fem acc sg

ἐπιχάριτας|ἐπιχάριτας
ἐπίχαρις : pleasing : masc/fem acc pl

ἐπιχάριτος|ἐπιχάριτος
ἐπίχαρις : pleasing : gen sg

ἐπιχάρμασιν|ἐπιχάρμασιν
ἐπίχαρμα : object of malignant joy : neut dat pl

ἐπιχάρματα|ἐπιχάρματα
ἐπίχαρμα : object of malignant joy : neut nom/voc/acc pl

ἐπιχάρτην|ἐπιχάρτην
ἐπιχάρτης : ou : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐπιχάρτους|ἐπιχάρτους
ἐπίχαρτος : wherein one feels joy : masc/fem acc pl

ἐπιχάσκει|ἐπιχάσκει
ἐπιχαίνω : gape at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιχαίνω : gape at : pres ind act 3rd sg

ἐπιχάσκοντας|ἐπιχάσκοντας
ἐπιχαίνω : gape at : pres part act masc acc pl

ἐπιχάσκουσα|ἐπιχάσκουσα
ἐπιχαίνω : gape at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιχαίνειν|ἐπιχαίνειν
ἐπιχαίνω : gape at : pres inf act (attic epic)

ἐπιχαίνετε|ἐπιχαίνετε
ἐπιχαίνω : gape at : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιχαίνω : gape at : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιχαίνω : gape at : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιχαίνοντες|ἐπιχαίνοντες
ἐπιχαίνω : gape at : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιχαίνουσαν|ἐπιχαίνουσαν
ἐπιχαίνω : gape at : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιχαίρει|ἐπιχαίρει
ἐπιχαίρω : rejoice over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιχαίρω : rejoice over : pres ind act 3rd sg

ἐπιχαίρειν|ἐπιχαίρειν
ἐπιχαίρω : rejoice over : pres inf act (attic epic)

ἐπιχαίρεις|ἐπιχαίρεις
ἐπιχαίρω : rejoice over : pres ind act 2nd sg

ἐπιχαίρεσθαι|ἐπιχαίρεσθαι
ἐπιχαίρω : rejoice over : pres inf mp

ἐπιχαίρετε|ἐπιχαίρετε
ἐπιχαίρω : rejoice over : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιχαίρω : rejoice over : pres ind act 2nd pl<br>ἐπιχαίρω : rejoice over : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιχαίρῃ|ἐπιχαίρῃ
ἐπιχαίρω : rejoice over : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιχαίρω : rejoice over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιχαίρω : rejoice over : pres subj act 3rd sg

ἐπιχαίρῃς|ἐπιχαίρῃς
ἐπιχαίρω : rejoice over : pres subj act 2nd sg

ἐπιχαίροις|ἐπιχαίροις
ἐπιχαίρω : rejoice over : pres opt act 2nd sg

ἐπιχαίρομεν|ἐπιχαίρομεν
ἐπιχαίρω : rejoice over : pres ind act 1st pl<br>ἐπιχαίρω : rejoice over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιχαίροντα|ἐπιχαίροντα
ἐπιχαίρω : rejoice over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχαίρω : rejoice over : pres part act masc acc sg

ἐπιχαίρονται|ἐπιχαίρονται
ἐπιχαίρω : rejoice over : pres ind mp 3rd pl

ἐπιχαίροντας|ἐπιχαίροντας
ἐπιχαίρω : rejoice over : pres part act masc acc pl

ἐπιχαίροντες|ἐπιχαίροντες
ἐπιχαίρω : rejoice over : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιχαίροντι|ἐπιχαίροντι
ἐπιχαίρω : rejoice over : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιχαίρω : rejoice over : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιχαίροντος|ἐπιχαίροντος
ἐπιχαίρω : rejoice over : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιχαίρουσα|ἐπιχαίρουσα
ἐπιχαίρω : rejoice over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιχαίρουσαν|ἐπιχαίρουσαν
ἐπιχαίρω : rejoice over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιχαίρουσι|ἐπιχαίρουσι
ἐπιχαίρω : rejoice over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχαίρω : rejoice over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιχαίρουσιν|ἐπιχαίρουσιν
ἐπιχαίρω : rejoice over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχαίρω : rejoice over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιχαίρω|ἐπιχαίρω
ἐπιχαίρω : rejoice over : pres subj act 1st sg<br>ἐπιχαίρω : rejoice over : pres ind act 1st sg

ἐπιχαίρων|ἐπιχαίρων
ἐπιχαίρω : rejoice over : pres part act masc nom sg

ἐπιχαίρωσιν|ἐπιχαίρωσιν
ἐπιχαίρω : rejoice over : pres subj act 3rd pl

ἐπιχαῖρον
ἐπιχαίρω : rejoice over : pres part act masc voc sg<br>ἐπιχαίρω : rejoice over : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιχαιραγάθους|ἐπιχαιραγάθους
ἐπιχαιράγαθος : taking delight in what is good : masc/fem acc pl

ἐπιχαιρέκακοι|ἐπιχαιρέκακοι
ἐπιχαιρέκακος : rejoicing over one's neighbour's misfortune : masc/fem nom/voc pl

ἐπιχαιρέκακον|ἐπιχαιρέκακον
ἐπιχαιρέκακος : rejoicing over one's neighbour's misfortune : masc/fem acc sg<br>ἐπιχαιρέκακος : rejoicing over one's neighbour's misfortune : neut nom/voc/acc sg

ἐπιχαιρέκακος|ἐπιχαιρέκακος
ἐπιχαιρέκακος : rejoicing over one's neighbour's misfortune : masc/fem nom sg

ἐπιχαιρέτω|ἐπιχαιρέτω
ἐπιχαίρω : rejoice over : pres imperat act 3rd sg

ἐπιχαιρέτωσαν|ἐπιχαιρέτωσαν
ἐπιχαίρω : rejoice over : pres imperat act 3rd pl

ἐπιχαιρεκάκου|ἐπιχαιρεκάκου
ἐπιχαιρέκακος : rejoicing over one's neighbour's misfortune : masc/fem/neut gen sg

ἐπιχαιρεκάκους|ἐπιχαιρεκάκους
ἐπιχαιρέκακος : rejoicing over one's neighbour's misfortune : masc/fem acc pl

ἐπιχαιρεκάκων|ἐπιχαιρεκάκων
ἐπιχαιρέκακος : rejoicing over one's neighbour's misfortune : masc/fem/neut gen pl

ἐπιχαιρεκάκως|ἐπιχαιρεκάκως
ἐπιχαιρέκακος : rejoicing over one's neighbour's misfortune : adverbial<br>ἐπιχαιρέκακος : rejoicing over one's neighbour's misfortune : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιχαιρεκάκῳ|ἐπιχαιρεκάκῳ
ἐπιχαιρέκακος : rejoicing over one's neighbour's misfortune : masc/fem/neut dat sg

ἐπιχαιρεκακία|ἐπιχαιρεκακία
ἐπιχαιρεκακία : joy over one's neighbour's misfortune : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιχαιρεκακία : joy over one's neighbour's misfortune : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιχαιρεκακίαι|ἐπιχαιρεκακίαι
ἐπιχαιρεκακία : joy over one's neighbour's misfortune : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιχαιρεκακίαν|ἐπιχαιρεκακίαν
ἐπιχαιρεκακία : joy over one's neighbour's misfortune : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιχαιρεκακίας|ἐπιχαιρεκακίας
ἐπιχαιρεκακία : joy over one's neighbour's misfortune : fem acc pl<br>ἐπιχαιρεκακία : joy over one's neighbour's misfortune : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιχαιρεκακοῦσιν
ἐπιχαιρεκακέω : rejoice at another's misfortune : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιχαιρεκακέω : rejoice at another's misfortune : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιχαιρήσει|ἐπιχαιρήσει
ἐπιχαίρω : rejoice over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιχαίρω : rejoice over : fut ind act 3rd sg

ἐπιχαιρόμενος|ἐπιχαιρόμενος
ἐπιχαίρω : rejoice over : pres part mp masc nom sg

ἐπιχαιρόντων|ἐπιχαιρόντων
ἐπιχαίρω : rejoice over : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιχαίρω : rejoice over : pres imperat act 3rd pl

ἐπιχαιρομένων|ἐπιχαιρομένων
ἐπιχαίρω : rejoice over : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιχαίρω : rejoice over : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιχαλᾶν
ἐπιχαλάω : loosen : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιχαλάω : loosen : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιχαλάω : loosen : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπιχαλάω : loosen : pres inf act (epic doric)<br>ἐπιχαλάω : loosen : pres inf act (attic doric)<br>ἐπιχαλάω : loosen : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιχαλάω : loosen : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιχαλάω : loosen : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπιχαλάω : loosen : fut inf act

ἐπιχαλᾶται
ἐπιχαλάω : loosen : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιχαλάω : loosen : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιχαλάω : loosen : fut ind mid 3rd sg

ἐπιχαλᾷ
ἐπιχαλάω : loosen : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιχαλάω : loosen : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιχαλάω : loosen : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιχαλάω : loosen : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιχαλάω : loosen : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐπιχαλάω : loosen : fut ind act 3rd sg (epic)

ἐπιχαλᾷς
ἐπιχαλάω : loosen : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιχαλάω : loosen : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐπιχαλάω : loosen : fut ind act 2nd sg (epic)

ἐπιχαλαρωτέρῃ|ἐπιχαλαρωτέρῃ
ἐπιχαλαρός : somewhat loose : fem dat comp sg (epic ionic)

ἐπιχαλαζῶ
ἐπιχαλαζάω : shower hail upon : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπιχαλαζάω : shower hail upon : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχαλαζάω : shower hail upon : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχαλαζάω : shower hail upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχαλαζάω : shower hail upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχαλαζάω : shower hail upon : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπιχαλαζάω : shower hail upon : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχαλαζάω : shower hail upon : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχαλαζάω : shower hail upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχαλαζάω : shower hail upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχαλαζάω : shower hail upon : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιχαλαζάω : shower hail upon : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιχαλεπήνασα|ἐπιχαλεπήνασα
ἐπί-χαλεπαίνω : to be severe : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιχαλκεύει|ἐπιχαλκεύει
ἐπιχαλκεύω : forge upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιχαλκεύω : forge upon : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιχαλκεύω : forge upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιχαλκεύω : forge upon : pres ind act 3rd sg

ἐπιχαλκεύειν|ἐπιχαλκεύειν
ἐπιχαλκεύω : forge upon : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιχαλκεύω : forge upon : pres inf act (attic epic)

ἐπιχαλώντων|ἐπιχαλώντων
ἐπιχαλάω : loosen : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιχαλάω : loosen : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπιχαλάω : loosen : fut part act masc/neut gen pl

ἐπιχαλώσης|ἐπιχαλώσης
ἐπιχαλάω : loosen : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχαλάω : loosen : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιχαλῶν
ἐπιχαλάω : loosen : pres part act masc voc sg<br>ἐπιχαλάω : loosen : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιχαλάω : loosen : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχαλάω : loosen : fut part act masc voc sg<br>ἐπιχαλάω : loosen : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιχαλάω : loosen : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐπιχαλῶντες
ἐπιχαλάω : loosen : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιχαλάω : loosen : fut part act masc nom/voc pl

ἐπιχαλῶντι
ἐπιχαλάω : loosen : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιχαλάω : loosen : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιχαλάω : loosen : fut part act masc/neut dat sg<br>ἐπιχαλάω : loosen : fut ind act 3rd pl (doric)

ἐπιχαλῶσι
ἐπιχαλάω : loosen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχαλάω : loosen : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιχαλάω : loosen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχαλάω : loosen : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχαλάω : loosen : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιχαλῶσιν
ἐπιχαλάω : loosen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχαλάω : loosen : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιχαλάω : loosen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχαλάω : loosen : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχαλάω : loosen : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιχαλωμένους|ἐπιχαλωμένους
ἐπιχαλάω : loosen : pres part mp masc acc pl<br>ἐπιχαλάω : loosen : fut part mid masc acc pl

ἐπιχανόντες|ἐπιχανόντες
ἐπιχαίνω : gape at : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιχανόντος|ἐπιχανόντος
ἐπιχαίνω : gape at : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιχαράξαντες|ἐπιχαράξαντες
ἐπιχαράσσω : cut into : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιχαράσσω : cut into : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιχαράξαντος|ἐπιχαράξαντος
ἐπιχαράσσω : cut into : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιχαράσσω : cut into : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιχαράσσουσιν|ἐπιχαράσσουσιν
ἐπιχαράσσω : cut into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχαράσσω : cut into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχαράσσω : cut into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχαράσσω : cut into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιχαράττοντες|ἐπιχαράττοντες
ἐπιχαράσσω : cut into : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ἐπιχαράσσω : cut into : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐπιχαράττουσα|ἐπιχαράττουσα
ἐπιχαράσσω : cut into : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχαράσσω : cut into : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιχαραχθείς|ἐπιχαραχθείς|ἐπιχαραχθεὶς
ἐπιχαράσσω : cut into : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπιχαράσσω : cut into : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιχαρέντας|ἐπιχαρέντας
ἐπιχαίρω : rejoice over : aor part pass masc acc pl

ἐπιχαρέντες|ἐπιχαρέντες
ἐπιχαίρω : rejoice over : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιχαρέντος|ἐπιχαρέντος
ἐπιχαίρω : rejoice over : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιχαρές|ἐπιχαρές|ἐπιχαρὲς
ἐπιχαρής : gratifying : masc/fem voc sg<br>ἐπιχαρής : gratifying : neut nom/voc/acc sg

ἐπιχαρείησαν|ἐπιχαρείησαν
ἐπιχαίρω : rejoice over : aor opt pass 3rd pl

ἐπιχαρείς|ἐπιχαρείς|ἐπιχαρεὶς
ἐπιχαίρω : rejoice over : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιχαρεῖεν
ἐπιχαίρω : rejoice over : aor opt pass 3rd pl

ἐπιχαρεῖς
ἐπιχαίρω : rejoice over : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ἐπιχαίρω : rejoice over : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχαρής : gratifying : masc/fem acc pl<br>ἐπιχαρής : gratifying : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπιχαρεῖται
ἐπιχαίρω : rejoice over : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐπιχαρής|ἐπιχαρής|ἐπιχαρὴς
ἐπιχαρής : gratifying : masc/fem nom sg

ἐπιχαρήσεσθαι|ἐπιχαρήσεσθαι
ἐπιχαίρω : rejoice over : fut inf pasj<br>ἐπιχαίρω : rejoice over : fut inf mid

ἐπιχαρήσεται|ἐπιχαρήσεται
ἐπιχαίρω : rejoice over : fut ind pass 3rd sg<br>ἐπιχαίρω : rejoice over : fut ind mid 3rd sg

ἐπιχαρήσῃ|ἐπιχαρήσῃ
ἐπιχαίρω : rejoice over : fut ind pass 2nd sg<br>ἐπιχαίρω : rejoice over : fut ind mid 2nd sg

ἐπιχαρήσονται|ἐπιχαρήσονται
ἐπιχαίρω : rejoice over : fut ind pass 3rd pl<br>ἐπιχαίρω : rejoice over : fut ind mid 3rd pl

ἐπιχαρήτω|ἐπιχαρήτω
ἐπιχαίρω : rejoice over : aor imperat pass 3rd sg

ἐπιχαρῆ
ἐπιχαρής : gratifying : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιχαρής : gratifying : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπιχαρής : gratifying : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιχαρῆναι
ἐπιχαίρω : rejoice over : aor inf pasj

ἐπιχαρῆς
ἐπιχαίρω : rejoice over : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπιχαρής : gratifying : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιχαρής : gratifying : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἐπιχαρῇ
ἐπιχαίρω : rejoice over : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιχαίρω : rejoice over : fut ind mid 2nd sg

ἐπιχαρῇς
ἐπιχαίρω : rejoice over : aor subj pass 2nd sg

ἐπιχαρίσαιο|ἐπιχαρίσαιο
ἐπιχαρίζομαι : make a present of : aor opt mp 2nd sg<br>ἐπιχαρίζομαι : make a present of : aor opt mp 2nd sg

ἐπιχαρίσηται|ἐπιχαρίσηται
ἐπιχαρίζομαι : make a present of : aor subj mp 3rd sg<br>ἐπιχαρίζομαι : make a present of : aor subj mp 3rd sg

ἐπιχαρίτους|ἐπιχαρίτους
ἐπί-χαριτόω : show grace to : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιχαρίτων|ἐπιχαρίτων
ἐπίχαρις : pleasing : gen pl

ἐπιχαρίτως|ἐπιχαρίτως
ἐπίχαρις : pleasing : indeclform (adverb)

ἐπιχαριεντισάμενος|ἐπιχαριεντισάμενος
ἐπιχαριεντίζομαι : quote as a good joke : aor part mp masc nom sg<br>ἐπιχαριεντίζομαι : quote as a good joke : aor part mp masc nom sg

ἐπιχαριεντισμός|ἐπιχαριεντισμός|ἐπιχαριεντισμὸς
ἐπιχαριεντισμός : ornamental epithet : masc nom sg

ἐπιχαρισώμεθα|ἐπιχαρισώμεθα
ἐπιχαρίζομαι : make a present of : aor subj mp 1st pl<br>ἐπιχαρίζομαι : make a present of : aor subj mp 1st pl

ἐπιχαριτώτατον|ἐπιχαριτώτατον
ἐπίχαρις : pleasing : masc acc sg<br>ἐπίχαρις : pleasing : neut nom/voc/acc sg

ἐπιχαριτώτερα|ἐπιχαριτώτερα
ἐπίχαρις : pleasing : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἐπίχαρις : pleasing : neut nom/voc/acc pl

ἐπιχαριτώτερον|ἐπιχαριτώτερον
ἐπίχαρις : pleasing : masc acc comp sg<br>ἐπίχαρις : pleasing : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐπίχαρις : pleasing : masc acc sg<br>ἐπίχαρις : pleasing : neut nom/voc/acc sg

ἐπιχαριτώτερος|ἐπιχαριτώτερος
ἐπίχαρις : pleasing : masc nom comp sg<br>ἐπίχαρις : pleasing : masc nom sg

ἐπιχαριτωτάτη|ἐπιχαριτωτάτη
ἐπίχαρις : pleasing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιχαρμάτων|ἐπιχαρμάτων
ἐπίχαρμα : object of malignant joy : neut gen pl

ἐπιχαρούμεθα|ἐπιχαρούμεθα
ἐπιχαίρω : rejoice over : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἐπιχαροῦνται
ἐπιχαίρω : rejoice over : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιχαροῦς
ἐπιχαρής : gratifying : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιχαρτικόν|ἐπιχαρτικόν|ἐπιχαρτικὸν
ἐπιχαρτικός : expressive of joy : masc acc sg<br>ἐπιχαρτικός : expressive of joy : neut nom/voc/acc sg

ἐπιχαρῶς
ἐπιχαρής : gratifying : adverbial (attic epic doric)

ἐπιχαρῶσι
ἐπιχαίρω : rejoice over : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιχαρῶσιν
ἐπιχαίρω : rejoice over : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιχαρωπός|ἐπιχαρωπός|ἐπιχαρωπὸς
ἐπιχαρωπός : bluish : masc/fem nom sg

ἐπιχασμώμενος|ἐπιχασμώμενος
ἐπιχασμάομαι : yawn at : pres part mp masc nom sg

ἐπιχαυνούτω|ἐπιχαυνούτω
ἐπιχαυνόω : relax : pres imperat act 3rd sg

ἐπιχαυνοῦ
ἐπιχαυνόω : relax : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπιχαυνόω : relax : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιχέαι|ἐπιχέαι
ἐπιχέω : pour over : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : aor inf act<br>ἐπιχέω : pour over : aor opt act 3rd sg

ἐπιχέαις|ἐπιχέαις
ἐπιχέω : pour over : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : aor opt act 2nd sg

ἐπιχέαντα|ἐπιχέαντα
ἐπιχέω : pour over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχέω : pour over : aor part act masc acc sg

ἐπιχέαντας|ἐπιχέαντας
ἐπιχέω : pour over : aor part act masc acc pl

ἐπιχέαντες|ἐπιχέαντες
ἐπιχέω : pour over : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιχέας|ἐπιχέας
ἐπιχέω : pour over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιχέασα|ἐπιχέασα
ἐπιχέω : pour over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιχέατε|ἐπιχέατε
ἐπιχέω : pour over : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιχέω : pour over : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιχέει|ἐπιχέει
ἐπιχέω : pour over : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐπιχέειν|ἐπιχέειν
ἐπιχέω : pour over : pres inf act (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres inf act (epic ionic)

ἐπιχέεις|ἐπιχέεις
ἐπιχέω : pour over : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : aor subj act 2nd sg (epic)

ἐπιχέεσθαι|ἐπιχέεσθαι
ἐπιχέω : pour over : pres inf mp (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres inf mp (epic ionic)

ἐπιχέεται|ἐπιχέεται
ἐπιχέω : pour over : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἐπιχέετε|ἐπιχέετε
ἐπιχέω : pour over : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιχέω : pour over : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

ἐπιχέηται|ἐπιχέηται
ἐπιχέω : pour over : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιχέω : pour over : aor subj mid 3rd sg

ἐπιχέῃ|ἐπιχέῃ
ἐπιχέω : pour over : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιχέω : pour over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιχέω : pour over : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιχέω : pour over : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιχέω : pour over : aor subj act 3rd sg

ἐπιχέῃς|ἐπιχέῃς
ἐπιχέω : pour over : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιχέω : pour over : aor subj act 2nd sg

ἐπιχέοι|ἐπιχέοι
ἐπιχέω : pour over : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres opt act 3rd sg

ἐπιχέοις|ἐπιχέοις
ἐπιχέω : pour over : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres opt act 2nd sg

ἐπιχέομεν|ἐπιχέομεν
ἐπιχέω : pour over : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres ind act 1st pl<br>ἐπιχέω : pour over : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιχέω : pour over : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιχέοντα|ἐπιχέοντα
ἐπιχέω : pour over : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχέω : pour over : pres part act masc acc sg

ἐπιχέονται|ἐπιχέονται
ἐπιχέω : pour over : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres ind mp 3rd pl

ἐπιχέοντας|ἐπιχέοντας
ἐπιχέω : pour over : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres part act masc acc pl

ἐπιχέοντες|ἐπιχέοντες
ἐπιχέω : pour over : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιχέοντι|ἐπιχέοντι
ἐπιχέω : pour over : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιχέω : pour over : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιχέω : pour over : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιχέοντος|ἐπιχέοντος
ἐπιχέω : pour over : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιχέουσα|ἐπιχέουσα
ἐπιχέω : pour over : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιχέουσαι|ἐπιχέουσαι
ἐπιχέω : pour over : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιχέουσαν|ἐπιχέουσαν
ἐπιχέω : pour over : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιχέουσι|ἐπιχέουσι
ἐπιχέω : pour over : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐπιχέουσιν|ἐπιχέουσιν
ἐπιχέω : pour over : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐπιχέω|ἐπιχέω
ἐπιχέω : pour over : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐπιχέω : pour over : pres subj act 1st sg<br>ἐπιχέω : pour over : pres ind act 1st sg<br>ἐπιχέω : pour over : aor subj act 1st sg<br>ἐπιχέω : pour over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιχέωμεν|ἐπιχέωμεν
ἐπιχέω : pour over : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres subj act 1st pl<br>ἐπιχέω : pour over : aor subj act 1st pl

ἐπιχέων|ἐπιχέων
ἐπιχέω : pour over : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres part act masc nom sg

ἐπιχέωσι|ἐπιχέωσι
ἐπιχέω : pour over : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres subj act 3rd pl<br>ἐπιχέω : pour over : aor subj act 3rd pl

ἐπιχεάμενοι|ἐπιχεάμενοι
ἐπιχέω : pour over : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιχεάμενος|ἐπιχεάμενος
ἐπιχέω : pour over : aor part mid masc nom sg

ἐπιχεαμένη|ἐπιχεαμένη
ἐπιχέω : pour over : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιχεαμένων|ἐπιχεαμένων
ἐπιχέω : pour over : aor part mid fem gen pl<br>ἐπιχέω : pour over : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπιχεέτω|ἐπιχεέτω
ἐπιχέω : pour over : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

ἐπιχεεῖ
ἐπιχέω : pour over : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιχεεῖς
ἐπιχέω : pour over : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιχείρει|ἐπιχείρει
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιχείρημα|ἐπιχείρημα
ἐπιχείρημα : undertaking : neut nom/voc/acc sg

ἐπιχείρησιν|ἐπιχείρησιν
ἐπιχείρησις : an attempt upon : fem acc sg

ἐπιχείρησις|ἐπιχείρησις
ἐπιχείρησις : an attempt upon : fem nom sg

ἐπιχείρησον|ἐπιχείρησον
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor imperat act 2nd sg

ἐπιχείριον|ἐπιχείριον
ἐπιχειρέω : put one's hand to : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐπιχείρισας|ἐπιχείρισας
ἐπιχειρίζω : set upon : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιχείρου|ἐπιχείρου
ἐπίχειρον : arm : neut gen sg

ἐπιχείρω|ἐπιχείρω
ἐπίχειρον : arm : neut nom/voc/acc dual<br>ἐπίχειρον : arm : neut gen sg (doric aeolic)

ἐπιχείρων|ἐπιχείρων
ἐπίχειρα : arm : neut gen pl<br>ἐπίχειρον : arm : neut gen pl

ἐπιχείρῳ|ἐπιχείρῳ
ἐπίχειρον : arm : neut dat sg

ἐπιχείσθω|ἐπιχείσθω
ἐπιχέω : pour over : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιχεῖ
ἐπιχέω : pour over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιχεῖν
ἐπιχέω : pour over : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιχέω : pour over : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιχεῖς
ἐπιχέω : pour over : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιχεῖσθαι
ἐπιχέω : pour over : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres inf mp (attic epic)

ἐπιχεῖται
ἐπιχέω : pour over : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιχεῖτε
ἐπιχέω : pour over : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιχέω : pour over : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιχέω : pour over : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιχέω : pour over : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιχέω : pour over : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπιχειλέα|ἐπιχειλέα
ἐπιχειλής : on : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐπιχειλής : on : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐπιχειλέος|ἐπιχειλέος
ἐπιχειλής : on : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιχειλές|ἐπιχειλές|ἐπιχειλὲς
ἐπιχειλής : on : masc/fem voc sg<br>ἐπιχειλής : on : neut nom/voc/acc sg

ἐπιχειλεῖς
ἐπιχειλής : on : masc/fem acc pl<br>ἐπιχειλής : on : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπιχειλής|ἐπιχειλής|ἐπιχειλὴς
ἐπιχειλής : on : masc/fem nom sg

ἐπιχειλῆ
ἐπιχειλής : on : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιχειλής : on : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπιχειλής : on : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιχειλοῦντες
ἐπί-χειλόω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιχειμάσαι|ἐπιχειμάσαι
ἐπιχειμάζω : pass the winter at : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπιχειμάζω : pass the winter at : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπιχειμάζω : pass the winter at : aor inf act<br>ἐπιχειμάζω : pass the winter at : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιχειμάζω : pass the winter at : aor inf act<br>ἐπιχειμάζω : pass the winter at : aor opt act 3rd sg

ἐπιχειμάσαντες|ἐπιχειμάσαντες
ἐπιχειμάζω : pass the winter at : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιχειμάζω : pass the winter at : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιχειμάσας|ἐπιχειμάσας
ἐπιχειμάζω : pass the winter at : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιχειμάζω : pass the winter at : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιχειμάζω : pass the winter at : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιχειμάζω : pass the winter at : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιχειμάζω : pass the winter at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχειμάζω : pass the winter at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιχειμάσωσι|ἐπιχειμάσωσι
ἐπιχειμάζω : pass the winter at : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιχειμάζω : pass the winter at : aor subj act 3rd pl

ἐπιχειμάζει|ἐπιχειμάζει
ἐπιχειμάζω : pass the winter at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιχειμάζω : pass the winter at : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιχειμάζω : pass the winter at : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιχειμάζω : pass the winter at : pres ind act 3rd sg

ἐπιχειμάζεις|ἐπιχειμάζεις
ἐπιχειμάζω : pass the winter at : pres ind act 2nd sg<br>ἐπιχειμάζω : pass the winter at : pres ind act 2nd sg

ἐπιχειμάζεται|ἐπιχειμάζεται
ἐπιχειμάζω : pass the winter at : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιχειμάζω : pass the winter at : pres ind mp 3rd sg

ἐπιχειμαζούσης|ἐπιχειμαζούσης
ἐπιχειμάζω : pass the winter at : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχειμάζω : pass the winter at : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιχειμέρια|ἐπιχειμέρια
ἐπιχειμέριος : exposed to stormy weather : neut nom/voc/acc pl

ἐπιχειρέει|ἐπιχειρέει
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπιχειρέειν|ἐπιχειρέειν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres inf act (epic ionic)

ἐπιχειρέῃ|ἐπιχειρέῃ
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐπιχειρέῃς|ἐπιχειρέῃς
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

ἐπιχειρέοι|ἐπιχειρέοι
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιχειρέοντα|ἐπιχειρέοντα
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιχειρέοντι|ἐπιχειρέοντι
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιχειρέουσι|ἐπιχειρέουσι
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπιχειρέων|ἐπιχειρέων
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιχειρείτω|ἐπιχειρείτω
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐπιχειρεῖ
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιχειρεῖν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιχειρεῖς
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιχειρεῖσθαι
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres inf mp (attic epic)

ἐπιχειρεῖται
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιχειρεῖτε
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπιχειρεῖτον
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres opt act 2nd dual<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

ἐπιχειρεόντων|ἐπιχειρεόντων
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπιχειρήμασι|ἐπιχειρήμασι
ἐπιχείρημα : undertaking : neut dat pl

ἐπιχειρήμασιν|ἐπιχειρήμασιν
ἐπιχείρημα : undertaking : neut dat pl

ἐπιχειρήματα|ἐπιχειρήματα
ἐπιχείρημα : undertaking : neut nom/voc/acc pl

ἐπιχειρήματι|ἐπιχειρήματι
ἐπιχείρημα : undertaking : neut dat sg

ἐπιχειρήματος|ἐπιχειρήματος
ἐπιχείρημα : undertaking : neut gen sg

ἐπιχειρήσαι|ἐπιχειρήσαι
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor opt act 3rd sg

ἐπιχειρήσαιεν|ἐπιχειρήσαιεν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor opt act 3rd pl

ἐπιχειρήσαιμεν|ἐπιχειρήσαιμεν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor opt act 1st pl

ἐπιχειρήσαιμι|ἐπιχειρήσαιμι
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor opt act 1st sg

ἐπιχειρήσαις|ἐπιχειρήσαις
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor opt act 2nd sg

ἐπιχειρήσαιτ'|ἐπιχειρήσαιτ'
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor opt mid 3rd sg<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor opt act 2nd pl

ἐπιχειρήσαντα|ἐπιχειρήσαντα
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor part act masc acc sg

ἐπιχειρήσαντας|ἐπιχειρήσαντας
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor part act masc acc pl

ἐπιχειρήσαντες|ἐπιχειρήσαντες
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιχειρήσαντι|ἐπιχειρήσαντι
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιχειρήσαντος|ἐπιχειρήσαντος
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιχειρήσας|ἐπιχειρήσας
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιχειρήσασα|ἐπιχειρήσασα
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιχειρήσασαν|ἐπιχειρήσασαν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιχειρήσασι|ἐπιχειρήσασι
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιχειρήσασιν|ἐπιχειρήσασιν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιχειρήσασθαι|ἐπιχειρήσασθαι
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor inf mid

ἐπιχειρήσει|ἐπιχειρήσει
ἐπιχείρησις : an attempt upon : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιχείρησις : an attempt upon : fem dat sg (epic)<br>ἐπιχείρησις : an attempt upon : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : fut ind act 3rd sg

ἐπιχειρήσειαν|ἐπιχειρήσειαν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor opt act 3rd pl

ἐπιχειρήσειας|ἐπιχειρήσειας
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor opt act 2nd sg

ἐπιχειρήσειε|ἐπιχειρήσειε
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor opt act 3rd sg

ἐπιχειρήσειεν|ἐπιχειρήσειεν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor opt act 3rd sg

ἐπιχειρήσειν|ἐπιχειρήσειν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : fut inf act (attic epic)

ἐπιχειρήσεις|ἐπιχειρήσεις
ἐπιχείρησις : an attempt upon : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιχείρησις : an attempt upon : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : fut ind act 2nd sg

ἐπιχειρήσεσι|ἐπιχειρήσεσι
ἐπιχείρησις : an attempt upon : fem dat pl

ἐπιχειρήσεσιν|ἐπιχειρήσεσιν
ἐπιχείρησις : an attempt upon : fem dat pl

ἐπιχειρήσεται|ἐπιχειρήσεται
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : fut ind mid 3rd sg

ἐπιχειρήσετε|ἐπιχειρήσετε
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : fut ind act 2nd pl

ἐπιχειρήσεων|ἐπιχειρήσεων
ἐπιχείρησις : an attempt upon : fem gen pl

ἐπιχειρήσεως|ἐπιχειρήσεως
ἐπιχείρησις : an attempt upon : fem gen sg (attic)

ἐπιχειρήσηι|ἐπιχειρήσηι
ἐπιχείρησις : an attempt upon : fem dat sg (epic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : fut ind mid 2nd sg

ἐπιχειρήσητε|ἐπιχειρήσητε
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor subj act 2nd pl

ἐπιχειρήσῃ|ἐπιχειρήσῃ
ἐπιχείρησις : an attempt upon : fem dat sg (epic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : fut ind mid 2nd sg

ἐπιχειρήσῃς|ἐπιχειρήσῃς
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor subj act 2nd sg

ἐπιχειρήσοι|ἐπιχειρήσοι
ἐπιχειρέω : put one's hand to : fut opt act 3rd sg

ἐπιχειρήσομεν|ἐπιχειρήσομεν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : fut ind act 1st pl

ἐπιχειρήσοντα|ἐπιχειρήσοντα
ἐπιχειρέω : put one's hand to : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : fut part act masc acc sg

ἐπιχειρήσοντας|ἐπιχειρήσοντας
ἐπιχειρέω : put one's hand to : fut part act masc acc pl

ἐπιχειρήσοντες|ἐπιχειρήσοντες
ἐπιχειρέω : put one's hand to : fut part act masc nom/voc pl

ἐπιχειρήσοντι|ἐπιχειρήσοντι
ἐπιχειρέω : put one's hand to : fut part act masc/neut dat sg<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : fut ind act 3rd pl (doric)

ἐπιχειρήσοντος|ἐπιχειρήσοντος
ἐπιχειρέω : put one's hand to : fut part act masc/neut gen sg

ἐπιχειρήσουσι|ἐπιχειρήσουσι
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιχειρήσουσιν|ἐπιχειρήσουσιν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιχειρήσω|ἐπιχειρήσω
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor subj act 1st sg<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : fut ind act 1st sg<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιχειρήσωμεν|ἐπιχειρήσωμεν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor subj act 1st pl

ἐπιχειρήσων|ἐπιχειρήσων
ἐπιχειρέω : put one's hand to : fut part act masc nom sg

ἐπιχειρήσωσι|ἐπιχειρήσωσι
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor subj act 3rd pl

ἐπιχειρήσωσιν|ἐπιχειρήσωσιν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor subj act 3rd pl

ἐπιχειρῆι
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres subj act 3rd sg

ἐπιχειρῆις
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres subj act 2nd sg

ἐπιχειρῆσαι
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor inf act

ἐπιχειρῆτε
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres subj act 2nd pl<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἐπιχειρῇ
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres subj act 3rd sg

ἐπιχειρῇς
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres subj act 2nd sg

ἐπιχειρημάτων|ἐπιχειρημάτων
ἐπιχείρημα : undertaking : neut gen pl

ἐπιχειρηματικά|ἐπιχειρηματικά|ἐπιχειρηματικὰ
ἐπιχειρηματικός : tentative : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχειρηματικός : tentative : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιχειρηματικός : tentative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιχειρηματικάς|ἐπιχειρηματικάς|ἐπιχειρηματικὰς
ἐπιχειρηματικός : tentative : fem acc pl

ἐπιχειρηματικαί|ἐπιχειρηματικαί|ἐπιχειρηματικαὶ
ἐπιχειρηματικός : tentative : fem nom/voc pl

ἐπιχειρηματική|ἐπιχειρηματική|ἐπιχειρηματικὴ
ἐπιχειρηματικός : tentative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιχειρηματικήν|ἐπιχειρηματικήν|ἐπιχειρηματικὴν
ἐπιχειρηματικός : tentative : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιχειρηματικόν|ἐπιχειρηματικόν|ἐπιχειρηματικὸν
ἐπιχειρηματικός : tentative : masc acc sg<br>ἐπιχειρηματικός : tentative : neut nom/voc/acc sg

ἐπιχειρηματικός|ἐπιχειρηματικός|ἐπιχειρηματικὸς
ἐπιχειρηματικός : tentative : masc nom sg

ἐπιχειρηματικοί|ἐπιχειρηματικοί|ἐπιχειρηματικοὶ
ἐπιχειρηματικός : tentative : masc nom/voc pl

ἐπιχειρηματικοῖς
ἐπιχειρηματικός : tentative : masc/neut dat pl

ἐπιχειρηματικούς|ἐπιχειρηματικούς|ἐπιχειρηματικοὺς
ἐπιχειρηματικός : tentative : masc acc pl

ἐπιχειρηματικώτερον|ἐπιχειρηματικώτερον
ἐπιχειρηματικός : tentative : adverbial comp<br>ἐπιχειρηματικός : tentative : masc acc comp sg<br>ἐπιχειρηματικός : tentative : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπιχειρηματικώτερος|ἐπιχειρηματικώτερος
ἐπιχειρηματικός : tentative : masc nom comp sg

ἐπιχειρηματικῶν
ἐπιχειρηματικός : tentative : fem gen pl<br>ἐπιχειρηματικός : tentative : masc/neut gen pl

ἐπιχειρηματικῶς
ἐπιχειρηματικός : tentative : adverbial

ἐπιχειρηματικωτέρα|ἐπιχειρηματικωτέρα
ἐπιχειρηματικός : tentative : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐπιχειρηματικός : tentative : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιχειρηθέν|ἐπιχειρηθέν|ἐπιχειρηθὲν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιχειρηθέντα|ἐπιχειρηθέντα
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor part pass masc acc sg

ἐπιχειρηθέντας|ἐπιχειρηθέντας
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor part pass masc acc pl

ἐπιχειρηθέντες|ἐπιχειρηθέντες
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιχειρηθέντι|ἐπιχειρηθέντι
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor part pass masc/neut dat sg

ἐπιχειρηθέντων|ἐπιχειρηθέντων
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιχειρηθείη|ἐπιχειρηθείη
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor opt pass 3rd sg

ἐπιχειρηθεῖσα
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιχειρηθεῖσαι
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπιχειρηθεῖσαν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor part pass fem acc sg

ἐπιχειρηθῆναι
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor inf pasj

ἐπιχειρησάμενοι|ἐπιχειρησάμενοι
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιχειρησάμενος|ἐπιχειρησάμενος
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor part mid masc nom sg

ἐπιχειρησάντων|ἐπιχειρησάντων
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor imperat act 3rd pl

ἐπιχειρησάσης|ἐπιχειρησάσης
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιχειρησόντων|ἐπιχειρησόντων
ἐπιχειρέω : put one's hand to : fut part act masc/neut gen pl

ἐπιχειρητάς|ἐπιχειρητάς|ἐπιχειρητὰς
ἐπιχειρητής : an enterprising person : masc acc pl<br>ἐπιχειρητής : an enterprising person : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐπιχειρηταί|ἐπιχειρηταί|ἐπιχειρηταὶ
ἐπιχειρητής : an enterprising person : masc nom/voc pl

ἐπιχειρητέα|ἐπιχειρητέα
ἐπιχειρητέον : one must attempt : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχειρητέον : one must attempt : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιχειρητέον : one must attempt : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐπιχειρητέος : one must attempt : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχειρητέος : one must attempt : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχειρητέος : one must attempt : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιχειρητέος : one must attempt : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐπιχειρητής : an enterprising person : masc acc sg (epic ionic)

ἐπιχειρητέον|ἐπιχειρητέον
ἐπιχειρητέον : one must attempt : masc acc sg<br>ἐπιχειρητέον : one must attempt : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιχειρητέος : one must attempt : masc/fem acc sg<br>ἐπιχειρητέος : one must attempt : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιχειρητέος : one must attempt : masc acc sg<br>ἐπιχειρητέος : one must attempt : neut nom/voc/acc sg

ἐπιχειρητήν|ἐπιχειρητήν|ἐπιχειρητὴν
ἐπιχειρητής : an enterprising person : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐπιχειρητῇ
ἐπιχειρητής : an enterprising person : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐπιχειρητικαί|ἐπιχειρητικαί|ἐπιχειρητικαὶ
ἐπιχειρητικός : in : fem nom/voc pl

ἐπιχειρητική|ἐπιχειρητική|ἐπιχειρητικὴ
ἐπιχειρητικός : in : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιχειρητικήν|ἐπιχειρητικήν|ἐπιχειρητικὴν
ἐπιχειρητικός : in : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιχειρητικῆς
ἐπιχειρητικός : in : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιχειρητικός|ἐπιχειρητικός|ἐπιχειρητικὸς
ἐπιχειρητικός : in : masc nom sg

ἐπιχειρίσαι|ἐπιχειρίσαι
ἐπιχειρίζω : set upon : aor inf act<br>ἐπιχειρίζω : set upon : aor opt act 3rd sg

ἐπιχειρίσαντες|ἐπιχειρίσαντες
ἐπιχειρίζω : set upon : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιχειρίσας|ἐπιχειρίσας
ἐπιχειρίζω : set upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιχειρίσειας|ἐπιχειρίσειας
ἐπιχειρίζω : set upon : aor opt act 2nd sg

ἐπιχειρίζεσθαι|ἐπιχειρίζεσθαι
ἐπιχειρίζω : set upon : pres inf mp

ἐπιχειρίζοντο|ἐπιχειρίζοντο
ἐπιχειρίζω : set upon : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπιχειρισθέν|ἐπιχειρισθέν|ἐπιχειρισθὲν
ἐπιχειρίζω : set upon : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιχειρισθῇς
ἐπιχειρίζω : set upon : aor subj pass 2nd sg

ἐπιχειρισθῶσι
ἐπιχειρίζω : set upon : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιχειριζόμην|ἐπιχειριζόμην
ἐπιχειρίζω : set upon : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἐπιχειροίη|ἐπιχειροίη
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres opt act 3rd sg

ἐπιχειροίημεν|ἐπιχειροίημεν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres opt act 1st pl

ἐπιχειροίην|ἐπιχειροίην
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres opt act 1st sg

ἐπιχειροίης|ἐπιχειροίης
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres opt act 2nd sg

ἐπιχειροῖ
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἐπιχειροῖεν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιχειροῖμεν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιχειροῖτο
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐπιχειρονομοῦντες
ἐπιχειρονομέω : gesticulate : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιχειρονομῶν
ἐπιχειρονομέω : gesticulate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιχειροτονεῖ
ἐπιχειροτονέω : sanction : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχειροτονέω : sanction : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχειροτονέω : sanction : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχειροτονέω : sanction : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιχειροτονεῖν
ἐπιχειροτονέω : sanction : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιχειροτονέω : sanction : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιχειροτονεῖσθαι
ἐπιχειροτονέω : sanction : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπιχειροτονέω : sanction : pres inf mp (attic epic)

ἐπιχειροτονῆσαι
ἐπιχειροτονέω : sanction : aor inf act<br>ἐπιχειροτονέω : sanction : aor inf act

ἐπιχειροτονῆτε
ἐπιχειροτονέω : sanction : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιχειροτονέω : sanction : pres subj act 2nd pl<br>ἐπιχειροτονέω : sanction : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιχειροτονέω : sanction : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιχειροτονέω : sanction : pres subj act 2nd pl<br>ἐπιχειροτονέω : sanction : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιχειροτονέω : sanction : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιχειροτονέω : sanction : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἐπιχειροτονηθέντες|ἐπιχειροτονηθέντες
ἐπιχειροτονέω : sanction : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐπιχειροτονέω : sanction : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιχειροτονηθείσης|ἐπιχειροτονηθείσης
ἐπιχειροτονέω : sanction : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχειροτονέω : sanction : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιχειροτονηθεῖσα
ἐπιχειροτονέω : sanction : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐπιχειροτονέω : sanction : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιχειροτονία|ἐπιχειροτονία
ἐπιχειροτονία : voting by show of hands : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιχειροτονία : voting by show of hands : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιχειροτονίαν|ἐπιχειροτονίαν
ἐπιχειροτονία : voting by show of hands : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιχειροτονίᾳ|ἐπιχειροτονίᾳ
ἐπιχειροτονία : voting by show of hands : fem nom/voc pl<br>ἐπιχειροτονία : voting by show of hands : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιχειροτονιῶν
ἐπιχειροτονία : voting by show of hands : fem gen pl

ἐπιχειροτονοῦντος
ἐπιχειροτονέω : sanction : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιχειροτονέω : sanction : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιχειροτονοῦσιν
ἐπιχειροτονέω : sanction : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιχειροτονέω : sanction : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιχειροτονέω : sanction : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιχειροτονέω : sanction : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιχειρούμενα|ἐπιχειρούμενα
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐπιχειρούμενον|ἐπιχειρούμενον
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιχειρούμενος|ἐπιχειρούμενος
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιχειρούντων|ἐπιχειρούντων
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιχειρούσαις|ἐπιχειρούσαις
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἐπιχειρούσας|ἐπιχειρούσας
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιχειρούσης|ἐπιχειρούσης
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπιχειρούσῃ|ἐπιχειρούσῃ
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἐπιχειροῦμεν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιχειροῦν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιχειροῦντα
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιχειροῦντας
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιχειροῦντες
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιχειροῦντι
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιχειροῦντος
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιχειροῦσα
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπιχειροῦσαι
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιχειροῦσαν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιχειροῦσι
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιχειροῦσιν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιχειρουμένας|ἐπιχειρουμένας
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐπιχειρουμένην|ἐπιχειρουμένην
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐπιχειρουμένης|ἐπιχειρουμένης
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐπιχειρουμένοις|ἐπιχειρουμένοις
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐπιχειρουμένους|ἐπιχειρουμένους
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιχειρουμένων|ἐπιχειρουμένων
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπιχειρουσῶν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἐπιχειρῶ
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιχειρῶμεν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιχειρῶν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιχειρῶσι
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιχειρῶσιν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιχεόμενα|ἐπιχεόμενα
ἐπιχέω : pour over : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιχεόμεναι|ἐπιχεόμεναι
ἐπιχέω : pour over : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιχεόμενοι|ἐπιχεόμενοι
ἐπιχέω : pour over : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιχεόμενον|ἐπιχεόμενον
ἐπιχέω : pour over : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιχέω : pour over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιχεόμενος|ἐπιχεόμενος
ἐπιχέω : pour over : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres part mp masc nom sg

ἐπιχεόντων|ἐπιχεόντων
ἐπιχέω : pour over : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιχέω : pour over : pres imperat act 3rd pl

ἐπιχεομένη|ἐπιχεομένη
ἐπιχέω : pour over : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιχεομένην|ἐπιχεομένην
ἐπιχέω : pour over : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιχεομένης|ἐπιχεομένης
ἐπιχέω : pour over : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιχεομένῃ|ἐπιχεομένῃ
ἐπιχέω : pour over : pres part mp fem dat sg (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιχεομένοις|ἐπιχεομένοις
ἐπιχέω : pour over : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιχεομένου|ἐπιχεομένου
ἐπιχέω : pour over : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιχεομένους|ἐπιχεομένους
ἐπιχέω : pour over : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres part mp masc acc pl

ἐπιχεομένων|ἐπιχεομένων
ἐπιχέω : pour over : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιχέω : pour over : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιχεομένῳ|ἐπιχεομένῳ
ἐπιχέω : pour over : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπιχεούσης|ἐπιχεούσης
ἐπιχέω : pour over : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχέω : pour over : fut part act fem gen sg (attic epic)

ἐπιχερρονησιάζουσα|ἐπιχερρονησιάζουσα
ἐπιχερρονησιάζω : approach a peninsular form : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιχεσεῖ
ἐπί-χέζω : ease oneself : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-χέζω : ease oneself : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιχεύει|ἐπιχεύει
ἐπιχέω : pour over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιχέω : pour over : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐπιχέω : pour over : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπιχεύηται|ἐπιχεύηται
ἐπιχέω : pour over : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιχέω : pour over : pres subj mp 3rd sg (epic)

ἐπιχεῦαι
ἐπιχέω : pour over : aor inf act (epic)

ἐπιχευαμένη|ἐπιχευαμένη
ἐπιχέω : pour over : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιχηρεύειν|ἐπιχηρεύειν
ἐπιχηρεύω : remain in widowhood : pres inf act (attic epic)

ἐπιχηρεύσασα|ἐπιχηρεύσασα
ἐπιχηρεύω : remain in widowhood : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιχιονισθέν|ἐπιχιονισθέν|ἐπιχιονισθὲν
ἐπί-χιονίζω : snow upon : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιχιονισθέντος|ἐπιχιονισθέντος
ἐπί-χιονίζω : snow upon : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιχλευάσαντες|ἐπιχλευάσαντες
ἐπιχλευάζω : jeer : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιχλευάζω : jeer : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιχλευάσαντος|ἐπιχλευάσαντος
ἐπιχλευάζω : jeer : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιχλευάζω : jeer : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιχλευάσας|ἐπιχλευάσας
ἐπιχλευάζω : jeer : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιχλευάζω : jeer : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιχλευάζω : jeer : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιχλευάζω : jeer : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιχλευάζω : jeer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχλευάζω : jeer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιχλευάσειεν|ἐπιχλευάσειεν
ἐπιχλευάζω : jeer : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιχλευάζω : jeer : aor opt act 3rd sg

ἐπιχλευάσητε|ἐπιχλευάσητε
ἐπιχλευάζω : jeer : aor subj act 2nd pl<br>ἐπιχλευάζω : jeer : aor subj act 2nd pl

ἐπιχλευάζειν|ἐπιχλευάζειν
ἐπιχλευάζω : jeer : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιχλευάζω : jeer : pres inf act (attic epic)

ἐπιχλευάζονται|ἐπιχλευάζονται
ἐπιχλευάζω : jeer : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιχλευάζω : jeer : pres ind mp 3rd pl

ἐπιχλευάζοντας|ἐπιχλευάζοντας
ἐπιχλευάζω : jeer : pres part act masc acc pl<br>ἐπιχλευάζω : jeer : pres part act masc acc pl

ἐπιχλευάζοντες|ἐπιχλευάζοντες
ἐπιχλευάζω : jeer : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιχλευάζω : jeer : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιχλευάζοντι|ἐπιχλευάζοντι
ἐπιχλευάζω : jeer : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιχλευάζω : jeer : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιχλευάζω : jeer : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιχλευάζω : jeer : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιχλευάζουσιν|ἐπιχλευάζουσιν
ἐπιχλευάζω : jeer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχλευάζω : jeer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχλευάζω : jeer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχλευάζω : jeer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιχλευάζων|ἐπιχλευάζων
ἐπιχλευάζω : jeer : pres part act masc nom sg<br>ἐπιχλευάζω : jeer : pres part act masc nom sg

ἐπιχλευασάντων|ἐπιχλευασάντων
ἐπιχλευάζω : jeer : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιχλευάζω : jeer : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιχλευάζω : jeer : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιχλευάζω : jeer : aor imperat act 3rd pl

ἐπιχλευαζόντων|ἐπιχλευαζόντων
ἐπιχλευάζω : jeer : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιχλευάζω : jeer : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπιχλευάζω : jeer : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιχλευάζω : jeer : pres imperat act 3rd pl

ἐπιχλιαίνεσθαι|ἐπιχλιαίνεσθαι
ἐπιχλιαίνω : warm on the surface : pres inf mp

ἐπιχλιαίνων|ἐπιχλιαίνων
ἐπιχλιαίνω : warm on the surface : pres part act masc nom sg

ἐπιχλιήνας|ἐπιχλιήνας
ἐπιχλιαίνω : warm on the surface : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιχνοάουσαι|ἐπιχνοάουσαι
ἐπιχνοάω : to be downy on the surface : pres part act fem nom/voc pl (epic)

ἐπιχνοάζων|ἐπιχνοάζων
ἐπί-χνοάζω : get the first down : pres part act masc nom sg

ἐπιχόλοις|ἐπιχόλοις
ἐπίχολος : full of bile : masc/fem/neut dat pl

ἐπιχόλους|ἐπιχόλους
ἐπίχολος : full of bile : masc/fem acc pl

ἐπιχόλως|ἐπιχόλως
ἐπίχολος : full of bile : adverbial<br>ἐπίχολος : full of bile : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιχοά|ἐπιχοά|ἐπιχοὰ
ἐπιχοή : alluvial soil : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιχοή : alluvial soil : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιχοῆς
ἐπιχοάζω : pour libations upon : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπιχοή : alluvial soil : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιχολᾷ
ἐπί-χολάω : to be full of black bile : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπί-χολάω : to be full of black bile : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπί-χολάω : to be full of black bile : pres subj act 3rd sg<br>ἐπί-χολάω : to be full of black bile : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐπιχολουμένου|ἐπιχολουμένου
ἐπιχολόομαι : turn into bile : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιχολώτατον|ἐπιχολώτατον
ἐπίχολος : full of bile : masc acc superl sg<br>ἐπίχολος : full of bile : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπιχολώτατος|ἐπιχολώτατος
ἐπίχολος : full of bile : masc nom superl sg

ἐπιχολώτερος|ἐπιχολώτερος
ἐπίχολος : full of bile : masc nom comp sg

ἐπιχολωθέντος|ἐπιχολωθέντος
ἐπιχολόομαι : turn into bile : aor part mp masc/neut gen sg

ἐπιχολωτάτη|ἐπιχολωτάτη
ἐπίχολος : full of bile : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐπιχορδίδα|ἐπιχορδίδα
ἐπιχορδίς :   : fem acc sg

ἐπιχορεύομεν|ἐπιχορεύομεν
ἐπιχορεύω : dance to : pres ind act 1st pl<br>ἐπιχορεύω : dance to : pres ind act 1st pl<br>ἐπιχορεύω : dance to : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιχορεύω : dance to : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιχορεύσας|ἐπιχορεύσας
ἐπιχορεύω : dance to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχορεύω : dance to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιχορεῦσαι
ἐπιχορεύω : dance to : aor inf act<br>ἐπιχορεύω : dance to : aor inf act

ἐπιχορήγει|ἐπιχορήγει
ἐπιχορηγέω : supply : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιχορηγέω : supply : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιχορηγέω : supply : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιχορήγησον|ἐπιχορήγησον
ἐπιχορηγέω : supply : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιχορηγέω : supply : aor imperat act 2nd sg

ἐπιχορηγείτω|ἐπιχορηγείτω
ἐπιχορηγέω : supply : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐπιχορηγεῖ
ἐπιχορηγέω : supply : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιχορηγεῖν
ἐπιχορηγέω : supply : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιχορηγεῖς
ἐπιχορηγέω : supply : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιχορηγεῖσθαι
ἐπιχορηγέω : supply : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres inf mp (attic epic)

ἐπιχορηγεῖται
ἐπιχορηγέω : supply : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιχορηγεῖτε
ἐπιχορηγέω : supply : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιχορηγέω : supply : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιχορηγέω : supply : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπιχορηγήματα|ἐπιχορηγήματα
ἐπιχορήγημα : an additional supply : neut nom/voc/acc pl

ἐπιχορηγήθη|ἐπιχορηγήθη
ἐπιχορηγέω : supply : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιχορηγέω : supply : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιχορηγήσαντες|ἐπιχορηγήσαντες
ἐπιχορηγέω : supply : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιχορηγέω : supply : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιχορηγήσας|ἐπιχορηγήσας
ἐπιχορηγέω : supply : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχορηγέω : supply : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιχορηγήσατε|ἐπιχορηγήσατε
ἐπιχορηγέω : supply : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιχορηγέω : supply : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιχορηγέω : supply : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιχορηγέω : supply : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιχορηγήσει|ἐπιχορηγήσει
ἐπιχορηγέω : supply : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιχορηγέω : supply : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιχορηγέω : supply : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιχορηγέω : supply : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιχορηγέω : supply : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιχορηγέω : supply : fut ind act 3rd sg

ἐπιχορηγήσειν|ἐπιχορηγήσειν
ἐπιχορηγέω : supply : fut inf act (attic epic)<br>ἐπιχορηγέω : supply : fut inf act (attic epic)

ἐπιχορηγήσεις|ἐπιχορηγήσεις
ἐπιχορηγέω : supply : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιχορηγέω : supply : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιχορηγέω : supply : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιχορηγέω : supply : fut ind act 2nd sg

ἐπιχορηγήσῃ|ἐπιχορηγήσῃ
ἐπιχορηγέω : supply : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιχορηγέω : supply : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιχορηγέω : supply : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιχορηγέω : supply : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιχορηγέω : supply : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιχορηγέω : supply : fut ind mid 2nd sg

ἐπιχορηγήσῃς|ἐπιχορηγήσῃς
ἐπιχορηγέω : supply : aor subj act 2nd sg<br>ἐπιχορηγέω : supply : aor subj act 2nd sg

ἐπιχορηγήσοντα|ἐπιχορηγήσοντα
ἐπιχορηγέω : supply : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχορηγέω : supply : fut part act masc acc sg<br>ἐπιχορηγέω : supply : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχορηγέω : supply : fut part act masc acc sg

ἐπιχορηγῆσαι
ἐπιχορηγέω : supply : aor inf act<br>ἐπιχορηγέω : supply : aor inf act

ἐπιχορηγῇ
ἐπιχορηγέω : supply : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres subj act 3rd sg

ἐπιχορηγηθέν|ἐπιχορηγηθέν|ἐπιχορηγηθὲν
ἐπιχορηγέω : supply : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιχορηγέω : supply : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιχορηγηθείσηι|ἐπιχορηγηθείσηι
ἐπιχορηγέω : supply : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχορηγέω : supply : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιχορηγηθείσης|ἐπιχορηγηθείσης
ἐπιχορηγέω : supply : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχορηγέω : supply : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιχορηγηθεῖσι
ἐπιχορηγέω : supply : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐπιχορηγέω : supply : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπιχορηγηθεισῶν
ἐπιχορηγέω : supply : aor part pass fem gen pl<br>ἐπιχορηγέω : supply : aor part pass fem gen pl

ἐπιχορηγηθήσεται|ἐπιχορηγηθήσεται
ἐπιχορηγέω : supply : fut ind pass 3rd sg<br>ἐπιχορηγέω : supply : fut ind pass 3rd sg

ἐπιχορηγηθῆναι
ἐπιχορηγέω : supply : aor inf pasj<br>ἐπιχορηγέω : supply : aor inf pasj

ἐπιχορηγηθῇ
ἐπιχορηγέω : supply : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιχορηγέω : supply : aor subj pass 3rd sg

ἐπιχορηγητέον|ἐπιχορηγητέον
ἐπιχορηγητέον : one must supply : masc acc sg<br>ἐπιχορηγητέον : one must supply : neut nom/voc/acc sg

ἐπιχορηγία|ἐπιχορηγία
ἐπιχορηγία : supply : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιχορηγία : supply : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιχορηγίαις|ἐπιχορηγίαις
ἐπιχορηγία : supply : fem dat pl

ἐπιχορηγίαν|ἐπιχορηγίαν
ἐπιχορηγία : supply : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιχορηγίας|ἐπιχορηγίας
ἐπιχορηγία : supply : fem acc pl<br>ἐπιχορηγία : supply : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιχορηγίᾳ|ἐπιχορηγίᾳ
ἐπιχορηγία : supply : fem nom/voc pl<br>ἐπιχορηγία : supply : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιχορηγούμενα|ἐπιχορηγούμενα
ἐπιχορηγέω : supply : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐπιχορηγούμεναι|ἐπιχορηγούμεναι
ἐπιχορηγέω : supply : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιχορηγούμενοι|ἐπιχορηγούμενοι
ἐπιχορηγέω : supply : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιχορηγούμενον|ἐπιχορηγούμενον
ἐπιχορηγέω : supply : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιχορηγούμενος|ἐπιχορηγούμενος
ἐπιχορηγέω : supply : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιχορηγούντων|ἐπιχορηγούντων
ἐπιχορηγέω : supply : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιχορηγούσης|ἐπιχορηγούσης
ἐπιχορηγέω : supply : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπιχορηγοῦν
ἐπιχορηγέω : supply : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιχορηγοῦντα
ἐπιχορηγέω : supply : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιχορηγοῦνται
ἐπιχορηγέω : supply : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιχορηγοῦντας
ἐπιχορηγέω : supply : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιχορηγοῦντες
ἐπιχορηγέω : supply : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιχορηγοῦντι
ἐπιχορηγέω : supply : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιχορηγοῦντος
ἐπιχορηγέω : supply : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιχορηγοῦσα
ἐπιχορηγέω : supply : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπιχορηγοῦσαν
ἐπιχορηγέω : supply : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιχορηγοῦσι
ἐπιχορηγέω : supply : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιχορηγουμένη|ἐπιχορηγουμένη
ἐπιχορηγέω : supply : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐπιχορηγουμένην|ἐπιχορηγουμένην
ἐπιχορηγέω : supply : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐπιχορηγουμένης|ἐπιχορηγουμένης
ἐπιχορηγέω : supply : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐπιχορηγουμένοις|ἐπιχορηγουμένοις
ἐπιχορηγέω : supply : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐπιχορηγουμένου|ἐπιχορηγουμένου
ἐπιχορηγέω : supply : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιχορηγουμένων|ἐπιχορηγουμένων
ἐπιχορηγέω : supply : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπιχορηγῶν
ἐπιχορηγέω : supply : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιχορηγέω : supply : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιχούμενον|ἐπιχούμενον
ἐπιχέω : pour over : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιχέω : pour over : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιχθόνιοι|ἐπιχθόνιοι
ἐπιχθόνιος : upon the earth : masc nom/voc pl<br>ἐπιχθόνιος : upon the earth : masc/fem nom/voc pl

ἐπιχθόνιον|ἐπιχθόνιον
ἐπιχθόνιος : upon the earth : masc acc sg<br>ἐπιχθόνιος : upon the earth : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιχθόνιος : upon the earth : masc/fem acc sg<br>ἐπιχθόνιος : upon the earth : neut nom/voc/acc sg

ἐπιχθόνιος|ἐπιχθόνιος
ἐπιχθόνιος : upon the earth : masc nom sg<br>ἐπιχθόνιος : upon the earth : masc/fem nom sg

ἐπιχθονίη|ἐπιχθονίη
ἐπιχθόνιος : upon the earth : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐπιχθονίην|ἐπιχθονίην
ἐπιχθόνιος : upon the earth : fem acc sg (epic ionic)

ἐπιχθονίης|ἐπιχθονίης
ἐπιχθόνιος : upon the earth : fem gen sg (epic ionic)

ἐπιχθονίῃ|ἐπιχθονίῃ
ἐπιχθόνιος : upon the earth : fem dat sg (epic ionic)

ἐπιχθονίῃσι|ἐπιχθονίῃσι
ἐπιχθόνιος : upon the earth : fem dat pl (epic ionic)

ἐπιχθονίῃσιν|ἐπιχθονίῃσιν
ἐπιχθόνιος : upon the earth : fem dat pl (epic ionic)

ἐπιχθονίοιο|ἐπιχθονίοιο
ἐπιχθόνιος : upon the earth : masc/neut gen sg (epic)<br>ἐπιχθόνιος : upon the earth : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐπιχθονίοις|ἐπιχθονίοις
ἐπιχθόνιος : upon the earth : masc/neut dat pl<br>ἐπιχθόνιος : upon the earth : masc/fem/neut dat pl

ἐπιχθονίοισι|ἐπιχθονίοισι
ἐπιχθόνιος : upon the earth : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐπιχθόνιος : upon the earth : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιχθονίοισιν|ἐπιχθονίοισιν
ἐπιχθόνιος : upon the earth : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐπιχθόνιος : upon the earth : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιχθονίου|ἐπιχθονίου
ἐπιχθόνιος : upon the earth : masc/neut gen sg<br>ἐπιχθόνιος : upon the earth : masc/fem/neut gen sg

ἐπιχθονίους|ἐπιχθονίους
ἐπιχθόνιος : upon the earth : masc acc pl<br>ἐπιχθόνιος : upon the earth : masc/fem acc pl

ἐπιχθονίων|ἐπιχθονίων
ἐπιχθόνιος : upon the earth : fem gen pl<br>ἐπιχθόνιος : upon the earth : masc/neut gen pl<br>ἐπιχθόνιος : upon the earth : masc/fem/neut gen pl

ἐπιχθονίῳ|ἐπιχθονίῳ
ἐπιχθόνιος : upon the earth : masc/neut dat sg<br>ἐπιχθόνιος : upon the earth : masc/fem/neut dat sg

ἐπιχράναντες|ἐπιχράναντες
ἐπί-χραίνω : touch slightly : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

ἐπιχρᾶν
ἐπιχράω : touch on the surface : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres inf act (epic doric)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres inf act (attic doric)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres inf act (epic doric)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres inf act (attic doric)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part act masc voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic doric aeolic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part act masc nom sg (attic doric aeolic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres inf act (attic doric)

ἐπιχρᾶναι
ἐπιχράω : touch on the surface : pres inf act (attic)

ἐπιχρᾷ
ἐπιχράομαι : lend besides : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπιχρέμπτου|ἐπιχρέμπτου
ἐπιχρέμπτομαι : punctuate with spitting : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιχρέμπτομαι : punctuate with spitting : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιχρείαν|ἐπιχρείαν
ἐπιχρεία : use : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιχρείσασθαι|ἐπιχρείσασθαι
ἐπί-χρείζω : want : aor inf mid<br>ἐπί-χρείζω : want : aor inf mid

ἐπιχρεμετίσας|ἐπιχρεμετίσας
ἐπί-χρεμετίζω : neigh : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιχρεμετίζοντες|ἐπιχρεμετίζοντες
ἐπί-χρεμετίζω : neigh : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιχρεόμενον|ἐπιχρεόμενον
ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mid masc acc sg (ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐπιχρεώμεναι|ἐπιχρεώμεναι
ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐπιχρήσαντος|ἐπιχρήσαντος
ἐπιχράω : touch on the surface : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιχρήσομαι|ἐπιχρήσομαι
ἐπιχράομαι : lend besides : aor subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : fut ind mp 1st sg (attic ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : fut ind mid 1st sg (attic ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : fut ind mid 1st sg

ἐπιχρῆσθαι
ἐπιχράομαι : lend besides : pres inf mp (doric)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres inf mp (doric ionic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres inf mp (doric ionic aeolic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres inf mp (doric)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres inf mp (doric)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres inf mp (doric ionic aeolic)

ἐπιχρησάμενος|ἐπιχρησάμενος
ἐπιχράομαι : lend besides : aor part mp masc nom sg (attic ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : aor part mid masc nom sg

ἐπιχρησιμεύει|ἐπιχρησιμεύει
ἐπιχρησιμεύω : make more effective : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιχρησιμεύω : make more effective : pres ind act 3rd sg

ἐπιχρησιμεύουσιν|ἐπιχρησιμεύουσιν
ἐπιχρησιμεύω : make more effective : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχρησιμεύω : make more effective : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιχρησμῳδήσας|ἐπιχρησμῳδήσας
ἐπιχρησμῳδέω : make an oracular pronouncement upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιχρίει|ἐπιχρίει
ἐπιχρίω : anoint : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιχρίω : anoint : pres ind act 3rd sg

ἐπιχρίειν|ἐπιχρίειν
ἐπιχρίω : anoint : pres inf act (attic epic)

ἐπιχρίεσθαι|ἐπιχρίεσθαι
ἐπιχρίω : anoint : pres inf mp

ἐπιχρίεται|ἐπιχρίεται
ἐπιχρίω : anoint : pres ind mp 3rd sg

ἐπιχρίμπτει|ἐπιχρίμπτει
ἐπί-χρίμπτω : bring near : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-χρίμπτω : bring near : pres ind act 3rd sg

ἐπιχρίμψωσι|ἐπιχρίμψωσι
ἐπί-χρίμπτω : bring near : aor subj act 3rd pl

ἐπιχρίοιντο|ἐπιχρίοιντο
ἐπιχράομαι : lend besides : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres opt mp 3rd pl (doric ionic)<br>ἐπιχρίω : anoint : pres opt mp 3rd pl

ἐπιχρίομεν|ἐπιχρίομεν
ἐπιχράω : touch on the surface : pres ind act 1st pl (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres ind act 1st pl (doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : imperf ind act 1st pl (doric ionic)<br>ἐπιχρίω : anoint : pres ind act 1st pl<br>ἐπιχρίω : anoint : imperf ind act 1st pl (epic ionic)

ἐπιχρίοντα|ἐπιχρίοντα
ἐπιχράω : touch on the surface : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part act masc acc sg (doric ionic)<br>ἐπιχρίω : anoint : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχρίω : anoint : pres part act masc acc sg

ἐπιχρίοντας|ἐπιχρίοντας
ἐπιχράω : touch on the surface : pres part act masc acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part act masc acc pl (doric ionic)<br>ἐπιχρίω : anoint : pres part act masc acc pl

ἐπιχρίοντες|ἐπιχρίοντες
ἐπιχράω : touch on the surface : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part act masc nom/voc pl (doric ionic)<br>ἐπιχρίω : anoint : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιχρίοντι|ἐπιχρίοντι
ἐπιχράω : touch on the surface : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part act masc/neut dat sg (doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres ind act 3rd pl (doric ionic)<br>ἐπιχρίω : anoint : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιχρίω : anoint : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιχρίου|ἐπιχρίου
ἐπιχρίω : anoint : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιχρίω : anoint : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιχρίουσα|ἐπιχρίουσα
ἐπιχρίω : anoint : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιχρίουσαν|ἐπιχρίουσαν
ἐπιχρίω : anoint : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιχρίουσι|ἐπιχρίουσι
ἐπιχρίω : anoint : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχρίω : anoint : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιχρίουσιν|ἐπιχρίουσιν
ἐπιχρίω : anoint : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχρίω : anoint : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιχρίσαι|ἐπιχρίσαι
ἐπιχρίω : anoint : aor opt act 3rd sg

ἐπιχρίσαις|ἐπιχρίσαις
ἐπιχρίω : anoint : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιχρίω : anoint : aor opt act 2nd sg

ἐπιχρίσαιτο|ἐπιχρίσαιτο
ἐπιχρίω : anoint : aor opt mid 3rd sg

ἐπιχρίσαντες|ἐπιχρίσαντες
ἐπιχρίω : anoint : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιχρίσας|ἐπιχρίσας
ἐπιχρίω : anoint : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιχρίσασα|ἐπιχρίσασα
ἐπιχρίω : anoint : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιχρίσασθαι|ἐπιχρίσασθαι
ἐπιχρίω : anoint : aor inf mid

ἐπιχρίσατε|ἐπιχρίσατε
ἐπιχρίω : anoint : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιχρίω : anoint : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἐπιχρίσει|ἐπιχρίσει
ἐπίχρισις : smearing over : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίχρισις : smearing over : fem dat sg (epic)<br>ἐπίχρισις : smearing over : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιχρίω : anoint : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιχρίω : anoint : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιχρίω : anoint : fut ind act 3rd sg

ἐπιχρίσειας|ἐπιχρίσειας
ἐπιχρίω : anoint : aor opt act 2nd sg

ἐπιχρίσειε|ἐπιχρίσειε
ἐπιχρίω : anoint : aor opt act 3rd sg

ἐπιχρίσεις|ἐπιχρίσεις
ἐπίχρισις : smearing over : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίχρισις : smearing over : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιχρίω : anoint : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιχρίω : anoint : fut ind act 2nd sg

ἐπιχρίσεσι|ἐπιχρίσεσι
ἐπίχρισις : smearing over : fem dat pl

ἐπιχρίσεως|ἐπιχρίσεως
ἐπίχρισις : smearing over : fem gen sg (attic)

ἐπιχρίσῃ|ἐπιχρίσῃ
ἐπίχρισις : smearing over : fem dat sg (epic)<br>ἐπιχρίω : anoint : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιχρίω : anoint : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιχρίω : anoint : fut ind mid 2nd sg

ἐπιχρίσῃς|ἐπιχρίσῃς
ἐπιχρίω : anoint : aor subj act 2nd sg

ἐπιχρίσμασι|ἐπιχρίσμασι
ἐπίχρισμα : unguent : neut dat pl

ἐπιχρίσμασιν|ἐπιχρίσμασιν
ἐπίχρισμα : unguent : neut dat pl

ἐπιχρίσματα|ἐπιχρίσματα
ἐπίχρισμα : unguent : neut nom/voc/acc pl

ἐπιχρίσματος|ἐπιχρίσματος
ἐπίχρισμα : unguent : neut gen sg

ἐπιχρίσοι|ἐπιχρίσοι
ἐπιχρίω : anoint : fut opt act 3rd sg

ἐπιχρίσομεν|ἐπιχρίσομεν
ἐπιχρίω : anoint : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιχρίω : anoint : fut ind act 1st pl

ἐπιχρίστοις|ἐπιχρίστοις
ἐπίχριστος : smeared on : masc/fem/neut dat pl

ἐπιχρίστων|ἐπιχρίστων
ἐπίχριστος : smeared on : masc/fem/neut gen pl

ἐπιχρίστῳ|ἐπιχρίστῳ
ἐπίχριστος : smeared on : masc/fem/neut dat sg

ἐπιχρίω|ἐπιχρίω
ἐπιχράω : touch on the surface : pres subj act 1st sg (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres subj act 1st sg (doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres ind act 1st sg (doric ionic)<br>ἐπιχρίω : anoint : pres subj act 1st sg<br>ἐπιχρίω : anoint : pres ind act 1st sg

ἐπιχρίωμεν|ἐπιχρίωμεν
ἐπιχράω : touch on the surface : pres subj act 1st pl (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres subj act 1st pl (doric ionic)<br>ἐπιχρίω : anoint : pres subj act 1st pl

ἐπιχρίων|ἐπιχρίων
ἐπιχράω : touch on the surface : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part act masc nom sg (doric ionic)<br>ἐπιχρίω : anoint : pres part act masc nom sg

ἐπιχρῖσαι
ἐπιχρίω : anoint : aor inf act

ἐπιχριέσθω|ἐπιχριέσθω
ἐπιχρίω : anoint : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιχριέσθωσαν|ἐπιχριέσθωσαν
ἐπιχρίω : anoint : pres imperat mp 3rd pl

ἐπιχριέτω|ἐπιχριέτω
ἐπιχρίω : anoint : pres imperat act 3rd sg

ἐπιχριμφθείς|ἐπιχριμφθείς|ἐπιχριμφθεὶς
ἐπί-χρίμπτω : bring near : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιχριόμενα|ἐπιχριόμενα
ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric ionic)<br>ἐπιχρίω : anoint : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιχριόμεναι|ἐπιχριόμεναι
ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mp fem nom/voc pl (doric ionic)<br>ἐπιχρίω : anoint : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπιχριόμενοι|ἐπιχριόμενοι
ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mp masc nom/voc pl (doric ionic)<br>ἐπιχρίω : anoint : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιχριόμενον|ἐπιχριόμενον
ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mp masc acc sg (doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric ionic)<br>ἐπιχρίω : anoint : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιχρίω : anoint : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιχριόμενος|ἐπιχριόμενος
ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mp masc nom sg (doric ionic)<br>ἐπιχρίω : anoint : pres part mp masc nom sg

ἐπιχριομένη|ἐπιχριομένη
ἐπιχρίω : anoint : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιχριομένην|ἐπιχριομένην
ἐπιχρίω : anoint : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιχριομένης|ἐπιχριομένης
ἐπιχρίω : anoint : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιχριομένοις|ἐπιχριομένοις
ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mp masc/neut dat pl (doric ionic)<br>ἐπιχρίω : anoint : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπιχριομένου|ἐπιχριομένου
ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mp masc/neut gen sg (doric ionic)<br>ἐπιχρίω : anoint : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιχριομένους|ἐπιχριομένους
ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mp masc acc pl (doric ionic)<br>ἐπιχρίω : anoint : pres part mp masc acc pl

ἐπιχριομένων|ἐπιχριομένων
ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mp fem gen pl (doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mp masc/neut gen pl (doric ionic)<br>ἐπιχρίω : anoint : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιχρίω : anoint : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιχρισάμενοι|ἐπιχρισάμενοι
ἐπιχρίω : anoint : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιχρισάτω|ἐπιχρισάτω
ἐπιχρίω : anoint : aor imperat act 3rd sg

ἐπιχρισάτωσαν|ἐπιχρισάτωσαν
ἐπιχρίω : anoint : aor imperat act 3rd pl

ἐπιχρισμάτων|ἐπιχρισμάτων
ἐπίχρισμα : unguent : neut gen pl

ἐπιχρισθέν|ἐπιχρισθέν|ἐπιχρισθὲν
ἐπιχρίω : anoint : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιχρισθέντα|ἐπιχρισθέντα
ἐπιχρίω : anoint : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχρίω : anoint : aor part pass masc acc sg

ἐπιχρισθέντας|ἐπιχρισθέντας
ἐπιχρίω : anoint : aor part pass masc acc pl

ἐπιχρισθέντες|ἐπιχρισθέντες
ἐπιχρίω : anoint : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιχρισθέντος|ἐπιχρισθέντος
ἐπιχρίω : anoint : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιχρισθέντων|ἐπιχρισθέντων
ἐπιχρίω : anoint : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιχρισθείη|ἐπιχρισθείη
ἐπιχρίω : anoint : aor opt pass 3rd sg

ἐπιχρισθείς|ἐπιχρισθείς|ἐπιχρισθεὶς
ἐπιχρίω : anoint : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιχρισθείσας|ἐπιχρισθείσας
ἐπιχρίω : anoint : aor part pass fem acc pl<br>ἐπιχρίω : anoint : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιχρισθεῖσα
ἐπιχρίω : anoint : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιχρισθεῖσαι
ἐπιχρίω : anoint : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπιχρισθήσεται|ἐπιχρισθήσεται
ἐπιχρίω : anoint : fut ind pass 3rd sg

ἐπιχρισθῆναι
ἐπιχρίω : anoint : aor inf pasj

ἐπιχρισθῇ
ἐπιχρίω : anoint : aor subj pass 3rd sg

ἐπιχριστέον|ἐπιχριστέον
ἐπιχριστέον : one must smear over : masc acc sg<br>ἐπιχριστέον : one must smear over : neut nom/voc/acc sg

ἐπιχρόνιον|ἐπιχρόνιον
ἐπιχρόνιος : lasting for a time : masc/fem acc sg<br>ἐπιχρόνιος : lasting for a time : neut nom/voc/acc sg

ἐπιχροάς|ἐπιχροάς|ἐπιχροὰς
ἐπιχροά : tinge : fem acc pl

ἐπιχροίσεις|ἐπιχροίσεις
ἐπιχρόισις : stains : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιχρόισις : stains : fem nom/acc pl (attic)

ἐπιχρονίοισι|ἐπιχρονίοισι
ἐπιχρόνιος : lasting for a time : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπιχρονίσας|ἐπιχρονίσας
ἐπιχρονίζω : last long : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιχρονίσῃ|ἐπιχρονίσῃ
ἐπιχρονίζω : last long : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιχρονίζω : last long : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιχρονίζω : last long : fut ind mid 2nd sg

ἐπιχρονίζοι|ἐπιχρονίζοι
ἐπιχρονίζω : last long : pres opt act 3rd sg

ἐπιχρονιζόμενος|ἐπιχρονιζόμενος
ἐπιχρονίζω : last long : pres part mp masc nom sg

ἐπιχρύσοις|ἐπιχρύσοις
ἐπίχρυσος : overlaid : masc/fem/neut dat pl

ἐπιχρύσου|ἐπιχρύσου
ἐπίχρυσος : overlaid : masc/fem/neut gen sg<br>ἐπιχρυσόω : overlay with gold : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιχρυσόω : overlay with gold : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιχρύσους|ἐπιχρύσους
ἐπίχρυσος : overlaid : masc/fem acc pl<br>ἐπιχρυσόω : overlay with gold : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιχρύσων|ἐπιχρύσων
ἐπίχρυσος : overlaid : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπιχρυσόω : overlay with gold : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπιχρυσόω : overlay with gold : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπιχρύσῳ|ἐπιχρύσῳ
ἐπίχρυσος : overlaid : masc/fem/neut dat sg

ἐπιχρώμενον|ἐπιχρώμενον
ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mid masc acc sg (ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐπιχρώμενος|ἐπιχρώμενος
ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp masc nom sg (ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mid masc nom sg (ionic)

ἐπιχρώμεθα|ἐπιχρώμεθα
ἐπιχράομαι : lend besides : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : imperf ind mp 1st pl (ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιχρώννυσι|ἐπιχρώννυσι
ἐπιχρώννυμι : rub : pres ind act 3rd sg

ἐπιχρώννυσιν|ἐπιχρώννυσιν
ἐπιχρώννυμι : rub : pres ind act 3rd sg

ἐπιχρώννυσθαι|ἐπιχρώννυσθαι
ἐπιχρώννυμι : rub : pres inf mp

ἐπιχρώννυται|ἐπιχρώννυται
ἐπιχρώννυμι : rub : pres ind mp 3rd sg

ἐπιχρώσαντες|ἐπιχρώσαντες
ἐπιχρώννυμι : rub : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιχρώσαντος|ἐπιχρώσαντος
ἐπιχρώννυμι : rub : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιχρώσας|ἐπιχρώσας
ἐπιχράω : touch on the surface : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>ἐπιχρώννυμι : rub : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιχρώσασαι|ἐπιχρώσασαι
ἐπιχρώννυμι : rub : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπιχρώσεις|ἐπιχρώσεις
ἐπίχρωσις : surface-stain : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίχρωσις : surface-stain : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιχρώννυμι : rub : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιχρώννυμι : rub : fut ind act 2nd sg

ἐπιχρώσεως|ἐπιχρώσεως
ἐπίχρωσις : surface-stain : fem gen sg (attic)

ἐπιχρώσῃ|ἐπιχρώσῃ
ἐπίχρωσις : surface-stain : fem dat sg (epic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχρώννυμι : rub : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιχρώννυμι : rub : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιχρώννυμι : rub : fut ind mid 2nd sg

ἐπιχρώζει|ἐπιχρώζει
ἐπιχρώννυμι : rub : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιχρώννυμι : rub : pres ind act 3rd sg

ἐπιχρώζοντος|ἐπιχρώζοντος
ἐπιχρώννυμι : rub : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιχρώζουσα|ἐπιχρώζουσα
ἐπιχρώννυμι : rub : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιχρώζω|ἐπιχρώζω
ἐπιχρώννυμι : rub : pres subj act 1st sg<br>ἐπιχρώννυμι : rub : pres ind act 1st sg

ἐπιχρῶνται
ἐπιχράομαι : lend besides : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιχρῶσαι
ἐπιχράω : touch on the surface : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχρώννυμι : rub : aor inf act

ἐπιχρῶσαν
ἐπιχράω : touch on the surface : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχρώννυμι : rub : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιχρωματίζειν|ἐπιχρωματίζειν
ἐπιχρωματίζω : render colour : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιχρωματίζω : render colour : pres inf act (attic epic)

ἐπιχρωματίζοντες|ἐπιχρωματίζοντες
ἐπιχρωματίζω : render colour : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιχρωματίζω : render colour : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιχρωματίζων|ἐπιχρωματίζων
ἐπιχρωματίζω : render colour : pres part act masc nom sg<br>ἐπιχρωματίζω : render colour : pres part act masc nom sg

ἐπιχρωμένη|ἐπιχρωμένη
ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιχρωμένῃ|ἐπιχρωμένῃ
ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιχρωμένους|ἐπιχρωμένους
ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp masc acc pl<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres part mp masc acc pl (ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres part mp masc acc pl<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mp masc acc pl<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres part mid masc acc pl (ionic)

ἐπιχρωννύμενα|ἐπιχρωννύμενα
ἐπιχρώννυμι : rub : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιχρωννύμεναι|ἐπιχρωννύμεναι
ἐπιχρώννυμι : rub : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιχρώννυμι : rub : pres inf act (epic)

ἐπιχρωννύμενον|ἐπιχρωννύμενον
ἐπιχρώννυμι : rub : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιχρώννυμι : rub : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιχρωννύμενος|ἐπιχρωννύμενος
ἐπιχρώννυμι : rub : pres part mp masc nom sg

ἐπιχρωννύντα|ἐπιχρωννύντα
ἐπιχρώννυμι : rub : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχρώννυμι : rub : pres part act masc acc sg

ἐπιχρωννύς|ἐπιχρωννύς|ἐπιχρωννὺς
ἐπιχρώννυμι : rub : pres part act masc nom/voc sg

ἐπιχρωννῦσαι
ἐπιχρώννυμι : rub : pres part act fem nom/voc pl

ἐπιχρωννυμένου|ἐπιχρωννυμένου
ἐπιχρώννυμι : rub : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιχρωτίζει|ἐπιχρωτίζει
ἐπί-χρωτίζω : colour : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-χρωτίζω : colour : pres ind act 3rd sg

ἐπιχύματα|ἐπιχύματα
ἐπίχυμα : in de An. : neut nom/voc/acc pl

ἐπιχύματος|ἐπιχύματος
ἐπίχυμα : in de An. : neut gen sg

ἐπιχύνουσαι|ἐπιχύνουσαι
ἐπιχέω : pour over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχύνω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιχύσει|ἐπιχύσει
ἐπίχυσις : pouring upon : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίχυσις : pouring upon : fem dat sg (epic)<br>ἐπίχυσις : pouring upon : fem dat sg (attic ionic)

ἐπιχύσεις|ἐπιχύσεις
ἐπίχυσις : pouring upon : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίχυσις : pouring upon : fem nom/acc pl (attic)

ἐπιχύσεσι|ἐπιχύσεσι
ἐπίχυσις : pouring upon : fem dat pl

ἐπιχύσεσιν|ἐπιχύσεσιν
ἐπίχυσις : pouring upon : fem dat pl

ἐπιχύσεων|ἐπιχύσεων
ἐπίχυσις : pouring upon : fem gen pl

ἐπιχύσεως|ἐπιχύσεως
ἐπίχυσις : pouring upon : fem gen sg (attic)

ἐπιχύτας|ἐπιχύτας
ἐπιχύτης :   : masc acc pl<br>ἐπιχύτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐπιχύτους|ἐπιχύτους
ἐπίχυτος : poured over : masc/fem acc pl

ἐπιχυθέν|ἐπιχυθέν|ἐπιχυθὲν
ἐπιχέω : pour over : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιχυθέντα|ἐπιχυθέντα
ἐπιχέω : pour over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχέω : pour over : aor part pass masc acc sg

ἐπιχυθέντας|ἐπιχυθέντας
ἐπιχέω : pour over : aor part pass masc acc pl

ἐπιχυθέντες|ἐπιχυθέντες
ἐπιχέω : pour over : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιχυθέντος|ἐπιχυθέντος
ἐπιχέω : pour over : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπιχυθέντων|ἐπιχυθέντων
ἐπιχέω : pour over : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιχυθείη|ἐπιχυθείη
ἐπιχέω : pour over : aor opt pass 3rd sg

ἐπιχυθείς|ἐπιχυθείς|ἐπιχυθεὶς
ἐπιχέω : pour over : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιχυθείσης|ἐπιχυθείσης
ἐπιχέω : pour over : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιχυθεῖσα
ἐπιχέω : pour over : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιχυθεῖσαι
ἐπιχέω : pour over : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπιχυθεῖσαν
ἐπιχέω : pour over : aor part pass fem acc sg

ἐπιχυθήσεσθαι|ἐπιχυθήσεσθαι
ἐπιχέω : pour over : fut inf pasj

ἐπιχυθήσεται|ἐπιχυθήσεται
ἐπιχέω : pour over : fut ind pass 3rd sg

ἐπιχυθήσονται|ἐπιχυθήσονται
ἐπιχέω : pour over : fut ind pass 3rd pl

ἐπιχυθῆι
ἐπιχέω : pour over : aor subj pass 3rd sg

ἐπιχυθῆναι
ἐπιχέω : pour over : aor inf pasj

ἐπιχυθῇ
ἐπιχέω : pour over : aor subj pass 3rd sg

ἐπιχυτέον|ἐπιχυτέον
ἐπιχυτέον : one must pour in : masc acc sg<br>ἐπιχυτέον : one must pour in : neut nom/voc/acc sg

ἐπιχώνευε|ἐπιχώνευε
ἐπιχωνεύω : remould : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιχωνεύω : remould : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιχώνευσον|ἐπιχώνευσον
ἐπιχωνεύω : remould : aor imperat act 2nd sg

ἐπιχώννυε|ἐπιχώννυε
ἐπί-χόω : throw : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-χόω : throw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιχώννυσθαι|ἐπιχώννυσθαι
ἐπί-χόω : throw : pres inf mp

ἐπιχώννυται|ἐπιχώννυται
ἐπί-χόω : throw : pres ind mp 3rd sg

ἐπιχώρησιν|ἐπιχώρησιν
ἐπιχώρησις : concession : fem acc sg

ἐπιχώρησις|ἐπιχώρησις
ἐπιχώρησις : concession : fem nom sg

ἐπιχώρησον|ἐπιχώρησον
ἐπιχωρέω : yield : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιχωρέω : yield : aor imperat act 2nd sg

ἐπιχώρια|ἐπιχώρια
ἐπιχώριος : in : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχώριος : in : neut nom/voc/acc pl

ἐπιχώριοι|ἐπιχώριοι
ἐπιχώριος : in : masc nom/voc pl<br>ἐπιχώριος : in : masc/fem nom/voc pl

ἐπιχώριον|ἐπιχώριον
ἐπιχώριος : in : masc acc sg<br>ἐπιχώριος : in : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιχώριος : in : masc/fem acc sg<br>ἐπιχώριος : in : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιχωρέω : yield : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιχωρέω : yield : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐπιχωρέω : yield : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιχωρέω : yield : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐπιχώριος|ἐπιχώριος
ἐπιχώριος : in : masc nom sg<br>ἐπιχώριος : in : masc/fem nom sg

ἐπιχώσαντες|ἐπιχώσαντες
ἐπί-χόω : throw : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιχώσας|ἐπιχώσας
ἐπί-χάω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-χάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπί-χόω : throw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιχώσει|ἐπιχώσει
ἐπίχωσις : a heaping up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίχωσις : a heaping up : fem dat sg (epic)<br>ἐπίχωσις : a heaping up : fem dat sg (attic ionic)

ἐπιχώσεις|ἐπιχώσεις
ἐπίχωσις : a heaping up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίχωσις : a heaping up : fem nom/acc pl (attic)

ἐπιχώσῃ|ἐπιχώσῃ
ἐπίχωσις : a heaping up : fem dat sg (epic)

ἐπιχώσων|ἐπιχώσων
ἐπί-χόω : throw : fut part act masc nom sg

ἐπιχῶσαι
ἐπί-χάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-χόω : throw : aor inf act

ἐπιχωλαίνοι|ἐπιχωλαίνοι
ἐπί-χωλαίνω : to be : pres opt act 3rd sg

ἐπιχωλαίνουσιν|ἐπιχωλαίνουσιν
ἐπί-χωλαίνω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-χωλαίνω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιχωλεύειν|ἐπιχωλεύειν
ἐπί-χωλεύω : to be : pres inf act (attic epic)

ἐπιχωλεύοντας|ἐπιχωλεύοντας
ἐπί-χωλεύω : to be : pres part act masc acc pl

ἐπιχωνεύειν|ἐπιχωνεύειν
ἐπιχωνεύω : remould : pres inf act (attic epic)

ἐπιχωννύντος|ἐπιχωννύντος
ἐπί-χόω : throw : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιχωννύουσι|ἐπιχωννύουσι
ἐπί-χόω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-χόω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιχωννύων|ἐπιχωννύων
ἐπί-χόω : throw : pres part act masc nom sg

ἐπιχωρέεται|ἐπιχωρέεται
ἐπιχωρέω : yield : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιχωρέω : yield : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐπιχωρεῖ
ἐπιχωρέω : yield : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχωρέω : yield : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχωρέω : yield : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχωρέω : yield : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιχωρεῖν
ἐπιχωρέω : yield : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιχωρέω : yield : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιχωρήσαντα|ἐπιχωρήσαντα
ἐπιχωρέω : yield : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχωρέω : yield : aor part act masc acc sg<br>ἐπιχωρέω : yield : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχωρέω : yield : aor part act masc acc sg

ἐπιχωρήσαντας|ἐπιχωρήσαντας
ἐπιχωρέω : yield : aor part act masc acc pl<br>ἐπιχωρέω : yield : aor part act masc acc pl

ἐπιχωρήσαντες|ἐπιχωρήσαντες
ἐπιχωρέω : yield : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιχωρέω : yield : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιχωρήσας|ἐπιχωρήσας
ἐπιχωρέω : yield : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχωρέω : yield : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιχωρήσει|ἐπιχωρήσει
ἐπιχώρησις : concession : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιχώρησις : concession : fem dat sg (epic)<br>ἐπιχώρησις : concession : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιχωρέω : yield : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιχωρέω : yield : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιχωρέω : yield : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιχωρέω : yield : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιχωρέω : yield : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιχωρέω : yield : fut ind act 3rd sg

ἐπιχωρήσειαν|ἐπιχωρήσειαν
ἐπιχωρέω : yield : aor opt act 3rd pl<br>ἐπιχωρέω : yield : aor opt act 3rd pl

ἐπιχωρήσειν|ἐπιχωρήσειν
ἐπιχωρέω : yield : fut inf act (attic epic)<br>ἐπιχωρέω : yield : fut inf act (attic epic)

ἐπιχωρήσεις|ἐπιχωρήσεις
ἐπιχώρησις : concession : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιχώρησις : concession : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιχωρέω : yield : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιχωρέω : yield : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιχωρέω : yield : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιχωρέω : yield : fut ind act 2nd sg

ἐπιχωρήσομεν|ἐπιχωρήσομεν
ἐπιχωρέω : yield : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιχωρέω : yield : fut ind act 1st pl<br>ἐπιχωρέω : yield : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιχωρέω : yield : fut ind act 1st pl

ἐπιχωρήσωμεν|ἐπιχωρήσωμεν
ἐπιχωρέω : yield : aor subj act 1st pl<br>ἐπιχωρέω : yield : aor subj act 1st pl

ἐπιχωρῆς
ἐπιχωρέω : yield : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπιχωρέω : yield : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐπιχωρῆσαι
ἐπιχωρέω : yield : aor inf act<br>ἐπιχωρέω : yield : aor inf act

ἐπιχωρῇ
ἐπιχωρέω : yield : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιχωρέω : yield : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιχωρέω : yield : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιχωρέω : yield : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιχωρέω : yield : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιχωρέω : yield : pres subj act 3rd sg

ἐπιχωρηθέν|ἐπιχωρηθέν|ἐπιχωρηθὲν
ἐπιχωρέω : yield : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιχωρέω : yield : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιχωρηθέντων|ἐπιχωρηθέντων
ἐπιχωρέω : yield : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπιχωρέω : yield : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιχωρηθῇ
ἐπιχωρέω : yield : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπιχωρέω : yield : aor subj pass 3rd sg

ἐπιχωρησάντων|ἐπιχωρησάντων
ἐπιχωρέω : yield : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιχωρέω : yield : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιχωρέω : yield : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιχωρέω : yield : aor imperat act 3rd pl

ἐπιχωρία|ἐπιχωρία
ἐπιχώριος : in : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιχώριος : in : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιχωρίαις|ἐπιχωρίαις
ἐπιχώριος : in : fem dat pl

ἐπιχωρίαν|ἐπιχωρίαν
ἐπιχώριος : in : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπιχωρίας|ἐπιχωρίας
ἐπιχώριος : in : fem acc pl<br>ἐπιχώριος : in : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιχωρίαζε|ἐπιχωρίαζε
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιχωρίᾳ|ἐπιχωρίᾳ
ἐπιχώριος : in : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιχωρίη|ἐπιχωρίη
ἐπιχώριος : in : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐπιχωρίην|ἐπιχωρίην
ἐπιχώριος : in : fem acc sg (epic ionic)

ἐπιχωρίης|ἐπιχωρίης
ἐπιχώριος : in : fem gen sg (epic ionic)

ἐπιχωρίῃ|ἐπιχωρίῃ
ἐπιχώριος : in : fem dat sg (epic ionic)

ἐπιχωρίοις|ἐπιχωρίοις
ἐπιχώριος : in : masc/neut dat pl<br>ἐπιχώριος : in : masc/fem/neut dat pl<br>ἐπιχωρέω : yield : pres opt act 2nd sg (doric)<br>ἐπιχωρέω : yield : pres opt act 2nd sg (doric)

ἐπιχωρίοισι|ἐπιχωρίοισι
ἐπιχώριος : in : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐπιχώριος : in : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐπιχωρέω : yield : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐπιχωρέω : yield : pres part act masc/neut dat pl (doric)

ἐπιχωρίου|ἐπιχωρίου
ἐπιχώριος : in : masc/neut gen sg<br>ἐπιχώριος : in : masc/fem/neut gen sg

ἐπιχωρίους|ἐπιχωρίους
ἐπιχώριος : in : masc acc pl<br>ἐπιχώριος : in : masc/fem acc pl

ἐπιχωρίωι|ἐπιχωρίωι
ἐπιχώριος : in : masc/neut dat sg<br>ἐπιχώριος : in : masc/fem/neut dat sg

ἐπιχωρίων|ἐπιχωρίων
ἐπιχώριος : in : fem gen pl<br>ἐπιχώριος : in : masc/neut gen pl<br>ἐπιχώριος : in : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπιχωρέω : yield : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἐπιχωρέω : yield : pres part act masc nom sg (doric)

ἐπιχωρίως|ἐπιχωρίως
ἐπιχώριος : in : adverbial<br>ἐπιχώριος : in : masc acc pl (doric)<br>ἐπιχώριος : in : adverbial<br>ἐπιχώριος : in : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιχωρίῳ|ἐπιχωρίῳ
ἐπιχώριος : in : masc/neut dat sg<br>ἐπιχώριος : in : masc/fem/neut dat sg

ἐπιχωριάσαι|ἐπιχωριάσαι
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : aor inf act<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : aor inf act<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : aor opt act 3rd sg

ἐπιχωριάσαν|ἐπιχωριάσαν
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιχωριάσαντα|ἐπιχωριάσαντα
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : aor part act masc acc sg<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : aor part act masc acc sg

ἐπιχωριάσαντος|ἐπιχωριάσαντος
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιχωριάσας|ἐπιχωριάσας
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιχωριάσασθαι|ἐπιχωριάσασθαι
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : aor inf mid<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : aor inf mid

ἐπιχωριάζει|ἐπιχωριάζει
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres ind act 3rd sg

ἐπιχωριάζειν|ἐπιχωριάζειν
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres inf act (attic epic)

ἐπιχωριάζεις|ἐπιχωριάζεις
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres ind act 2nd sg<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres ind act 2nd sg

ἐπιχωριάζον|ἐπιχωριάζον
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act masc voc sg<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act masc voc sg<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιχωριάζοντα|ἐπιχωριάζοντα
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act masc acc sg<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act masc acc sg

ἐπιχωριάζοντας|ἐπιχωριάζοντας
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act masc acc pl<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act masc acc pl

ἐπιχωριάζοντες|ἐπιχωριάζοντες
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιχωριάζοντι|ἐπιχωριάζοντι
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιχωριάζοντος|ἐπιχωριάζοντος
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιχωριάζουσα|ἐπιχωριάζουσα
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιχωριάζουσαι|ἐπιχωριάζουσαι
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιχωριάζουσαν|ἐπιχωριάζουσαν
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιχωριάζουσι|ἐπιχωριάζουσι
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιχωριάζουσιν|ἐπιχωριάζουσιν
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιχωριάζω|ἐπιχωριάζω
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres subj act 1st sg<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres ind act 1st sg<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres subj act 1st sg<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres ind act 1st sg

ἐπιχωριάζωμεν|ἐπιχωριάζωμεν
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres subj act 1st pl<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres subj act 1st pl

ἐπιχωριάζων|ἐπιχωριάζων
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act masc nom sg<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act masc nom sg

ἐπιχωριαζόντων|ἐπιχωριαζόντων
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres imperat act 3rd pl

ἐπιχωριαζομένην|ἐπιχωριαζομένην
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιχωριαζούσας|ἐπιχωριαζούσας
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιχωριαζούσης|ἐπιχωριαζούσης
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιχωριαζούσῃ|ἐπιχωριαζούσῃ
ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιχωριέων|ἐπιχωριέων
ἐπιχώριος : in : masc/fem gen pl (epic ionic)

ἐπιχωρούντων|ἐπιχωρούντων
ἐπιχωρέω : yield : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιχωρέω : yield : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιχωρέω : yield : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιχωρέω : yield : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιχωρούσης|ἐπιχωρούσης
ἐπιχωρέω : yield : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιχωρέω : yield : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπιχωροῦν
ἐπιχωρέω : yield : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιχωρέω : yield : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιχωρέω : yield : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιχωρέω : yield : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιχωροῦντα
ἐπιχωρέω : yield : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιχωρέω : yield : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιχωρέω : yield : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιχωρέω : yield : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιχωροῦντας
ἐπιχωρέω : yield : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιχωρέω : yield : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιχωροῦντος
ἐπιχωρέω : yield : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιχωρέω : yield : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιχωρουμένην|ἐπιχωρουμένην
ἐπιχωρέω : yield : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐπιχωρέω : yield : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐπιχωρῶ
ἐπιχωρέω : yield : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιχωρέω : yield : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιχωρέω : yield : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιχωρέω : yield : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιχωρῶν
ἐπιχωρέω : yield : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιχωρέω : yield : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιχωστέον|ἐπιχωστέον
ἐπιχωστέον : one must heap upon : masc acc sg<br>ἐπιχωστέον : one must heap upon : neut nom/voc/acc sg

ἐπιψάλλειν|ἐπιψάλλειν
ἐπί-ψάλλω : pluck : pres inf act (attic epic)

ἐπιψάλλοντες|ἐπιψάλλοντες
ἐπί-ψάλλω : pluck : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιψάλλοντος|ἐπιψάλλοντος
ἐπί-ψάλλω : pluck : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιψάλλων|ἐπιψάλλων
ἐπί-ψάλλω : pluck : pres part act masc nom sg

ἐπιψάλλωνται|ἐπιψάλλωνται
ἐπί-ψάλλω : pluck : pres subj mp 3rd pl

ἐπιψάλω|ἐπιψάλω
ἐπί-ψάλλω : pluck : aor subj act 1st sg<br>ἐπί-ψάλλω : pluck : aor subj act 1st sg (doric)<br>ἐπί-ψάλλω : pluck : aor ind mid 2nd sg (doric)

ἐπιψαίρωσι|ἐπιψαίρωσι
ἐπί-ψαίρω : graze : pres subj act 3rd pl

ἐπιψακάσῃ|ἐπιψακάσῃ
ἐπί-ψακάζω : rain in small drops : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπί-ψακάζω : rain in small drops : aor subj act 3rd sg<br>ἐπί-ψακάζω : rain in small drops : fut ind mid 2nd sg

ἐπιψακάζειν|ἐπιψακάζειν
ἐπί-ψακάζω : rain in small drops : pres inf act (attic epic)

ἐπιψακάζωσιν|ἐπιψακάζωσιν
ἐπί-ψακάζω : rain in small drops : pres subj act 3rd pl

ἐπιψαλλόμενα|ἐπιψαλλόμενα
ἐπί-ψάλλω : pluck : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιψαλμοῦ
ἐπιψαλμός : accompaniment : masc gen sg

ἐπιψαμμιζομένην|ἐπιψαμμιζομένην
ἐπιψαμμίζω : cover with sand : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιψαύδην|ἐπιψαύδην
ἐπιψαύδην : grazing : indeclform (adverb)

ἐπιψαύει|ἐπιψαύει
ἐπιψαύω : touch on the surface : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιψαύω : touch on the surface : pres ind act 3rd sg

ἐπιψαύειν|ἐπιψαύειν
ἐπιψαύω : touch on the surface : pres inf act (attic epic)

ἐπιψαύεσκεν|ἐπιψαύεσκεν
ἐπιψαύω : touch on the surface : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπιψαύῃ|ἐπιψαύῃ
ἐπιψαύω : touch on the surface : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιψαύω : touch on the surface : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιψαύω : touch on the surface : pres subj act 3rd sg

ἐπιψαύοι|ἐπιψαύοι
ἐπιψαύω : touch on the surface : pres opt act 3rd sg

ἐπιψαύοισα|ἐπιψαύοισα
ἐπιψαύω : touch on the surface : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιψαύοντα|ἐπιψαύοντα
ἐπιψαύω : touch on the surface : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιψαύω : touch on the surface : pres part act masc acc sg

ἐπιψαύοντας|ἐπιψαύοντας
ἐπιψαύω : touch on the surface : pres part act masc acc pl

ἐπιψαύοντες|ἐπιψαύοντες
ἐπιψαύω : touch on the surface : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιψαύοντι|ἐπιψαύοντι
ἐπιψαύω : touch on the surface : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιψαύω : touch on the surface : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιψαύοντος|ἐπιψαύοντος
ἐπιψαύω : touch on the surface : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιψαύουσα|ἐπιψαύουσα
ἐπιψαύω : touch on the surface : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιψαύουσαι|ἐπιψαύουσαι
ἐπιψαύω : touch on the surface : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιψαύουσαν|ἐπιψαύουσαν
ἐπιψαύω : touch on the surface : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιψαύουσι|ἐπιψαύουσι
ἐπιψαύω : touch on the surface : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιψαύω : touch on the surface : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιψαύουσιν|ἐπιψαύουσιν
ἐπιψαύω : touch on the surface : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιψαύω : touch on the surface : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιψαύσαντα|ἐπιψαύσαντα
ἐπιψαύω : touch on the surface : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιψαύω : touch on the surface : aor part act masc acc sg

ἐπιψαύσαντας|ἐπιψαύσαντας
ἐπιψαύω : touch on the surface : aor part act masc acc pl

ἐπιψαύσαντος|ἐπιψαύσαντος
ἐπιψαύω : touch on the surface : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιψαύσας|ἐπιψαύσας
ἐπιψαύω : touch on the surface : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιψαύσασα|ἐπιψαύσασα
ἐπιψαύω : touch on the surface : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιψαύσει|ἐπιψαύσει
ἐπίψαυσις : touching lightly : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπίψαυσις : touching lightly : fem dat sg (epic)<br>ἐπίψαυσις : touching lightly : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιψαύω : touch on the surface : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιψαύω : touch on the surface : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιψαύω : touch on the surface : fut ind act 3rd sg

ἐπιψαύσειε|ἐπιψαύσειε
ἐπιψαύω : touch on the surface : aor opt act 3rd sg

ἐπιψαύσειεν|ἐπιψαύσειεν
ἐπιψαύω : touch on the surface : aor opt act 3rd sg

ἐπιψαύσεις|ἐπιψαύσεις
ἐπίψαυσις : touching lightly : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπίψαυσις : touching lightly : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιψαύω : touch on the surface : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιψαύω : touch on the surface : fut ind act 2nd sg

ἐπιψαύσεων|ἐπιψαύσεων
ἐπίψαυσις : touching lightly : fem gen pl

ἐπιψαύσεως|ἐπιψαύσεως
ἐπίψαυσις : touching lightly : fem gen sg (attic)

ἐπιψαύσηι|ἐπιψαύσηι
ἐπίψαυσις : touching lightly : fem dat sg (epic)<br>ἐπιψαύω : touch on the surface : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιψαύω : touch on the surface : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιψαύω : touch on the surface : fut ind mid 2nd sg

ἐπιψαύσῃ|ἐπιψαύσῃ
ἐπίψαυσις : touching lightly : fem dat sg (epic)<br>ἐπιψαύω : touch on the surface : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιψαύω : touch on the surface : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιψαύω : touch on the surface : fut ind mid 2nd sg

ἐπιψαύσω|ἐπιψαύσω
ἐπιψαύω : touch on the surface : aor subj act 1st sg<br>ἐπιψαύω : touch on the surface : fut ind act 1st sg<br>ἐπιψαύω : touch on the surface : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιψαύσωσιν|ἐπιψαύσωσιν
ἐπιψαύω : touch on the surface : aor subj act 3rd pl

ἐπιψαύω|ἐπιψαύω
ἐπιψαύω : touch on the surface : pres subj act 1st sg<br>ἐπιψαύω : touch on the surface : pres ind act 1st sg

ἐπιψαύων|ἐπιψαύων
ἐπιψαύω : touch on the surface : pres part act masc nom sg

ἐπιψαύωντι|ἐπιψαύωντι
ἐπιψαύω : touch on the surface : pres subj act 3rd pl (doric)

ἐπιψαύωσι|ἐπιψαύωσι
ἐπιψαύω : touch on the surface : pres subj act 3rd pl

ἐπιψαύωσιν|ἐπιψαύωσιν
ἐπιψαύω : touch on the surface : pres subj act 3rd pl

ἐπιψαῦον
ἐπιψαύω : touch on the surface : pres part act masc voc sg<br>ἐπιψαύω : touch on the surface : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιψαῦσαι
ἐπιψαύω : touch on the surface : aor inf act

ἐπιψαῦσαν
ἐπιψαύω : touch on the surface : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιψαυέτω|ἐπιψαυέτω
ἐπιψαύω : touch on the surface : pres imperat act 3rd sg

ἐπιψαυέτωσαν|ἐπιψαυέτωσαν
ἐπιψαύω : touch on the surface : pres imperat act 3rd pl

ἐπιψαυόμενα|ἐπιψαυόμενα
ἐπιψαύω : touch on the surface : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιψαυόντεσσι|ἐπιψαυόντεσσι
ἐπιψαύω : touch on the surface : pres part act masc/neut dat pl (epic aeolic)

ἐπιψαυόντεσσιν|ἐπιψαυόντεσσιν
ἐπιψαύω : touch on the surface : pres part act masc/neut dat pl (epic aeolic)

ἐπιψαυόντων|ἐπιψαυόντων
ἐπιψαύω : touch on the surface : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιψαύω : touch on the surface : pres imperat act 3rd pl

ἐπιψαυούσας|ἐπιψαυούσας
ἐπιψαύω : touch on the surface : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιψαύω : touch on the surface : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιψαυούσᾳ|ἐπιψαυούσᾳ
ἐπιψαύω : touch on the surface : pres part act fem dat sg (doric)

ἐπιψαυουσᾶν
ἐπιψαύω : touch on the surface : pres part act fem gen pl (doric)

ἐπιψαυουσῶν
ἐπιψαύω : touch on the surface : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπιψαυσοῦντι
ἐπιψαύω : touch on the surface : fut part act masc/neut dat sg (doric)<br>ἐπιψαύω : touch on the surface : fut ind act 3rd pl (doric)

ἐπιψέγειν|ἐπιψέγειν
ἐπί-ψέγω : blame : pres inf act (attic epic)

ἐπιψεκάσαι|ἐπιψεκάσαι
ἐπιψεκάζω : keep dropping : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : aor inf act<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : aor inf act<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : aor opt act 3rd sg

ἐπιψεκάσας|ἐπιψεκάσας
ἐπιψεκάζω : keep dropping : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιψεκάσασαν|ἐπιψεκάσασαν
ἐπιψεκάζω : keep dropping : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιψεκάσειεν|ἐπιψεκάσειεν
ἐπιψεκάζω : keep dropping : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : aor opt act 3rd sg

ἐπιψεκάσῃ|ἐπιψεκάσῃ
ἐπιψεκάζω : keep dropping : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : fut ind mid 2nd sg

ἐπιψεκάσῃς|ἐπιψεκάσῃς
ἐπιψεκάζω : keep dropping : aor subj act 2nd sg<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : aor subj act 2nd sg

ἐπιψεκάζει|ἐπιψεκάζει
ἐπιψεκάζω : keep dropping : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : pres ind act 3rd sg

ἐπιψεκάζειν|ἐπιψεκάζειν
ἐπιψεκάζω : keep dropping : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : pres inf act (attic epic)

ἐπιψεκάζοι|ἐπιψεκάζοι
ἐπιψεκάζω : keep dropping : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : pres opt act 3rd sg

ἐπιψεκάζοντος|ἐπιψεκάζοντος
ἐπιψεκάζω : keep dropping : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιψεκάζων|ἐπιψεκάζων
ἐπιψεκάζω : keep dropping : pres part act masc nom sg<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : pres part act masc nom sg

ἐπιψεκαζόμενον|ἐπιψεκαζόμενον
ἐπιψεκάζω : keep dropping : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιψεκαζομένας|ἐπιψεκαζομένας
ἐπιψεκάζω : keep dropping : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιψεκαζούσας|ἐπιψεκαζούσας
ἐπιψεκάζω : keep dropping : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιψεκάζω : keep dropping : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιψελίου|ἐπιψελίου
ἐπιψέλιον : curb-chain : neut gen sg

ἐπιψελλίζοντα|ἐπιψελλίζοντα
ἐπιψελλίζω : lisp : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιψελλίζω : lisp : pres part act masc acc sg

ἐπιψεύδεσθαι|ἐπιψεύδεσθαι
ἐπιψεύδομαι : lie still more : pres inf mp

ἐπιψεύδεται|ἐπιψεύδεται
ἐπιψεύδομαι : lie still more : pres ind mp 3rd sg

ἐπιψεύδηται|ἐπιψεύδηται
ἐπιψεύδομαι : lie still more : pres subj mp 3rd sg

ἐπιψεύδοιντο|ἐπιψεύδοιντο
ἐπιψεύδομαι : lie still more : pres opt mp 3rd pl

ἐπιψεύδοιο|ἐπιψεύδοιο
ἐπιψεύδομαι : lie still more : pres opt mp 2nd sg

ἐπιψεύδονται|ἐπιψεύδονται
ἐπιψεύδομαι : lie still more : pres ind mp 3rd pl

ἐπιψεύσασθαι|ἐπιψεύσασθαι
ἐπιψεύδομαι : lie still more : aor inf mid

ἐπιψεύσεται|ἐπιψεύσεται
ἐπιψεύδομαι : lie still more : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιψεύδομαι : lie still more : fut ind mid 3rd sg

ἐπιψεύσηι|ἐπιψεύσηι
ἐπιψάω : stroke : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἐπιψεύδομαι : lie still more : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιψεύδομαι : lie still more : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιψεύδομαι : lie still more : fut ind mid 2nd sg

ἐπιψεύσηται|ἐπιψεύσηται
ἐπιψεύδομαι : lie still more : aor subj mid 3rd sg

ἐπιψεύσονται|ἐπιψεύσονται
ἐπιψεύδομαι : lie still more : fut ind mid 3rd pl

ἐπιψευδόμενοι|ἐπιψευδόμενοι
ἐπιψεύδομαι : lie still more : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιψευδόμενος|ἐπιψευδόμενος
ἐπιψεύδομαι : lie still more : pres part mp masc nom sg

ἐπιψευδόμεθα|ἐπιψευδόμεθα
ἐπιψεύδομαι : lie still more : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιψεύδομαι : lie still more : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπιψευδομένην|ἐπιψευδομένην
ἐπιψεύδομαι : lie still more : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιψευδομένων|ἐπιψευδομένων
ἐπιψεύδομαι : lie still more : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιψεύδομαι : lie still more : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιψευσάμενοι|ἐπιψευσάμενοι
ἐπιψεύδομαι : lie still more : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιψευσάμενος|ἐπιψευσάμενος
ἐπιψεύδομαι : lie still more : aor part mid masc nom sg

ἐπιψευσαμένην|ἐπιψευσαμένην
ἐπιψεύδομαι : lie still more : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιψευσαμένου|ἐπιψευσαμένου
ἐπιψεύδομαι : lie still more : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπιψήφισις|ἐπιψήφισις
ἐπιψήφισις : calculation : fem nom sg

ἐπιψήφισον|ἐπιψήφισον
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor imperat act 2nd sg

ἐπιψήφιζε|ἐπιψήφιζε
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιψήχων|ἐπιψήχων
ἐπί-ψήχω : rub down : pres part act masc nom sg

ἐπιψηφίσαι|ἐπιψηφίσαι
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor inf act<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor inf act<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor opt act 3rd sg

ἐπιψηφίσαιτο|ἐπιψηφίσαιτο
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor opt mid 3rd sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor opt mid 3rd sg

ἐπιψηφίσαντας|ἐπιψηφίσαντας
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part act masc acc pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part act masc acc pl

ἐπιψηφίσαντες|ἐπιψηφίσαντες
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιψηφίσαντι|ἐπιψηφίσαντι
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part act masc/neut dat sg

ἐπιψηφίσαντος|ἐπιψηφίσαντος
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιψηφίσας|ἐπιψηφίσας
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιψηφίσασι|ἐπιψηφίσασι
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιψηφίσασθαι|ἐπιψηφίσασθαι
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor inf mid<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor inf mid

ἐπιψηφίσατε|ἐπιψηφίσατε
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιψηφίσατο|ἐπιψηφίσατο
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιψηφίσει|ἐπιψηφίσει
ἐπιψήφισις : calculation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιψήφισις : calculation : fem dat sg (epic)<br>ἐπιψήφισις : calculation : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut ind act 3rd sg

ἐπιψηφίσεως|ἐπιψηφίσεως
ἐπιψήφισις : calculation : fem gen sg (attic)

ἐπιψηφίσησθε|ἐπιψηφίσησθε
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor subj mid 2nd pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor subj mid 2nd pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐπιψηφίσηται|ἐπιψηφίσηται
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor subj mid 3rd sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor subj mid 3rd sg

ἐπιψηφίσῃ|ἐπιψηφίσῃ
ἐπιψήφισις : calculation : fem dat sg (epic)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut ind mid 2nd sg

ἐπιψηφίσοιτο|ἐπιψηφίσοιτο
ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut opt mid 3rd sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut opt mid 3rd sg

ἐπιψηφίσονται|ἐπιψηφίσονται
ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut ind mid 3rd pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut ind mid 3rd pl

ἐπιψηφίσωσι|ἐπιψηφίσωσι
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor subj act 3rd pl

ἐπιψηφίζει|ἐπιψηφίζει
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres ind act 3rd sg

ἐπιψηφίζειν|ἐπιψηφίζειν
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres inf act (attic epic)

ἐπιψηφίζεις|ἐπιψηφίζεις
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres ind act 2nd sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres ind act 2nd sg

ἐπιψηφίζεσθαι|ἐπιψηφίζεσθαι
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres inf mp<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres inf mp

ἐπιψηφίζεται|ἐπιψηφίζεται
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres ind mp 3rd sg

ἐπιψηφίζησθε|ἐπιψηφίζησθε
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres subj mp 2nd pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres subj mp 2nd pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres subj act 2nd pl (epic)

ἐπιψηφίζηται|ἐπιψηφίζηται
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres subj mp 3rd sg

ἐπιψηφίζῃ|ἐπιψηφίζῃ
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres subj act 3rd sg

ἐπιψηφίζοι|ἐπιψηφίζοι
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres opt act 3rd sg

ἐπιψηφίζομαι|ἐπιψηφίζομαι
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres ind mp 1st sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres ind mp 1st sg

ἐπιψηφίζομεν|ἐπιψηφίζομεν
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres ind act 1st pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres ind act 1st pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιψηφίζοντα|ἐπιψηφίζοντα
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part act masc acc sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part act masc acc sg

ἐπιψηφίζονται|ἐπιψηφίζονται
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres ind mp 3rd pl

ἐπιψηφίζοντες|ἐπιψηφίζοντες
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιψηφίζου|ἐπιψηφίζου
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιψηφίζουσα|ἐπιψηφίζουσα
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιψηφίζουσαν|ἐπιψηφίζουσαν
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιψηφίζουσιν|ἐπιψηφίζουσιν
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιψηφίζω|ἐπιψηφίζω
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres subj act 1st sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres ind act 1st sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres subj act 1st sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres ind act 1st sg

ἐπιψηφίζων|ἐπιψηφίζων
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part act masc nom sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part act masc nom sg

ἐπιψηφίζωσιν|ἐπιψηφίζωσιν
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres subj act 3rd pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres subj act 3rd pl

ἐπιψηφιεῖ
ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιψηφιεῖν
ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut inf act (attic epic doric)

ἐπιψηφιεῖσθαι
ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut inf mid (attic epic)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut inf mid (attic epic)

ἐπιψηφιεῖται
ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐπιψηφιούμεθα|ἐπιψηφιούμεθα
ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἐπιψηφιοῦμαι
ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἐπιψηφιοῦντα
ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιψηφισάμενοι|ἐπιψηφισάμενοι
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπιψηφισάμενος|ἐπιψηφισάμενος
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part mid masc nom sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part mid masc nom sg

ἐπιψηφισάντων|ἐπιψηφισάντων
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor imperat act 3rd pl

ἐπιψηφισαμένης|ἐπιψηφισαμένης
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιψηφισαμένοις|ἐπιψηφισαμένοις
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part mid masc/neut dat pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part mid masc/neut dat pl

ἐπιψηφισαμένου|ἐπιψηφισαμένου
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part mid masc/neut gen sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπιψηφισαμένους|ἐπιψηφισαμένους
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part mid masc acc pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part mid masc acc pl

ἐπιψηφισαμένων|ἐπιψηφισαμένων
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part mid fem gen pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part mid masc/neut gen pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part mid fem gen pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part mid masc/neut gen pl

ἐπιψηφισθέν|ἐπιψηφισθέν|ἐπιψηφισθὲν
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιψηφισθέντων|ἐπιψηφισθέντων
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιψηφισθείη|ἐπιψηφισθείη
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor opt pass 3rd sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor opt pass 3rd sg

ἐπιψηφισθείσας|ἐπιψηφισθείσας
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part pass fem acc pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part pass fem acc pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιψηφισθήσεσθε|ἐπιψηφισθήσεσθε
ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut ind pass 2nd pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut ind pass 2nd pl

ἐπιψηφισθῆναι
ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor inf pasj<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : aor inf pasj

ἐπιψηφιῶ
ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιψηφιζέτω|ἐπιψηφιζέτω
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres imperat act 3rd sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres imperat act 3rd sg

ἐπιψηφιζόμενοι|ἐπιψηφιζόμενοι
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιψηφιζόμενον|ἐπιψηφιζόμενον
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιψηφιζόμενος|ἐπιψηφιζόμενος
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part mp masc nom sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part mp masc nom sg

ἐπιψηφιζομένας|ἐπιψηφιζομένας
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιψηφιζομένην|ἐπιψηφιζομένην
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιψηφιζομένης|ἐπιψηφιζομένης
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιψηφιζομένου|ἐπιψηφιζομένου
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπιψηφιζομένους|ἐπιψηφιζομένους
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part mp masc acc pl<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part mp masc acc pl

ἐπιψηφιζούσης|ἐπιψηφιζούσης
ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπιψηφίζω : put to the vote : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιψηλαφήσαντα|ἐπιψηλαφήσαντα
ἐπιψηλαφάω : feel by passing the hand over the surface : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπιψηλαφάω : feel by passing the hand over the surface : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐπιψηλαφάω : feel by passing the hand over the surface : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπιψηλαφάω : feel by passing the hand over the surface : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἐπιψηλαφήσας|ἐπιψηλαφήσας
ἐπιψηλαφάω : feel by passing the hand over the surface : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιψηλαφάω : feel by passing the hand over the surface : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιψηλαφήσει|ἐπιψηλαφήσει
ἐπιψηλαφάω : feel by passing the hand over the surface : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιψηλαφάω : feel by passing the hand over the surface : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιψηλαφάω : feel by passing the hand over the surface : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπιψηλαφάω : feel by passing the hand over the surface : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιψηλαφάω : feel by passing the hand over the surface : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιψηλαφάω : feel by passing the hand over the surface : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπιψηλαφώσῃ|ἐπιψηλαφώσῃ
ἐπιψηλαφάω : feel by passing the hand over the surface : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπιψηλαφάω : feel by passing the hand over the surface : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιψηλαφῶντα
ἐπιψηλαφάω : feel by passing the hand over the surface : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιψηλαφάω : feel by passing the hand over the surface : pres part act masc acc sg<br>ἐπιψηλαφάω : feel by passing the hand over the surface : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιψηλαφάω : feel by passing the hand over the surface : pres part act masc acc sg

ἐπιψίσει|ἐπιψίσει
ἐπί-ψίζομαι : weep : fut ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ψίζω : feed on pap : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-ψίζω : feed on pap : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπί-ψίζω : feed on pap : fut ind act 3rd sg

ἐπιψιεῖ
ἐπί-ψίζομαι : weep : fut ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ψίζω : feed on pap : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ψίζω : feed on pap : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιψιθυρίζειν|ἐπιψιθυρίζειν
ἐπιψιθυρίζω : whisper in : pres inf act (attic epic)

ἐπιψιθυριζόντων|ἐπιψιθυριζόντων
ἐπιψιθυρίζω : whisper in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιψιθυρίζω : whisper in : pres imperat act 3rd pl

ἐπιψόφησις|ἐπιψόφησις
ἐπιψόφησις : increpatio. : fem nom sg

ἐπιψόγοις|ἐπιψόγοις
ἐπίψογος : exposed to blame : masc/fem/neut dat pl

ἐπιψόγου|ἐπιψόγου
ἐπίψογος : exposed to blame : masc/fem/neut gen sg

ἐπιψόγους|ἐπιψόγους
ἐπίψογος : exposed to blame : masc/fem acc pl

ἐπιψόγων|ἐπιψόγων
ἐπίψογος : exposed to blame : masc/fem/neut gen pl

ἐπιψόγως|ἐπιψόγως
ἐπίψογος : exposed to blame : adverbial<br>ἐπίψογος : exposed to blame : masc/fem acc pl (doric)

ἐπιψόγῳ|ἐπιψόγῳ
ἐπίψογος : exposed to blame : masc/fem/neut dat sg

ἐπιψοφεῖν
ἐπιψοφέω : rattle at : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιψοφοῦν
ἐπιψοφέω : rattle at : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιψοφέω : rattle at : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιψοφοῦντα
ἐπιψοφέω : rattle at : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιψοφέω : rattle at : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιψοφοῦντες
ἐπιψοφέω : rattle at : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιψοφοῦσα
ἐπιψοφέω : rattle at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπιψοφοῦσι
ἐπιψοφέω : rattle at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιψοφέω : rattle at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιψοφοῦσιν
ἐπιψοφέω : rattle at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιψοφέω : rattle at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιψοφῶν
ἐπιψοφέω : rattle at : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιψογωτέρα|ἐπιψογωτέρα
ἐπίψογος : exposed to blame : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐπίψογος : exposed to blame : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπιψύξαι|ἐπιψύξαι
ἐπιψύχω : cool : aor opt act 3rd sg

ἐπιψύξας|ἐπιψύξας
ἐπιψύχω : cool : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιψύξεως|ἐπιψύξεως
ἐπίψυξις : cooling : fem gen sg (attic)

ἐπιψύχει|ἐπιψύχει
ἐπιψύχω : cool : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιψύχω : cool : pres ind act 3rd sg

ἐπιψύχειν|ἐπιψύχειν
ἐπιψύχω : cool : pres inf act (attic epic)

ἐπιψύχεσθαι|ἐπιψύχεσθαι
ἐπιψύχω : cool : pres inf mp

ἐπιψύχεται|ἐπιψύχεται
ἐπιψύχω : cool : pres ind mp 3rd sg

ἐπιψύχηται|ἐπιψύχηται
ἐπιψύχω : cool : pres subj mp 3rd sg

ἐπιψύχοντες|ἐπιψύχοντες
ἐπιψύχω : cool : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιψύχοντος|ἐπιψύχοντος
ἐπιψύχω : cool : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιψύχουσιν|ἐπιψύχουσιν
ἐπιψύχω : cool : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιψύχω : cool : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιψύχωνται|ἐπιψύχωνται
ἐπιψύχω : cool : pres subj mp 3rd pl

ἐπιψυγῆναι
ἐπιψύχω : cool : aor inf pasj

ἐπιψυχόμενα|ἐπιψυχόμενα
ἐπιψύχω : cool : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιψυχομένων|ἐπιψυχομένων
ἐπιψύχω : cool : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιψύχω : cool : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιψυχούσης|ἐπιψυχούσης
ἐπιψύχω : cool : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιψυχθέν|ἐπιψυχθέν|ἐπιψυχθὲν
ἐπιψύχω : cool : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιψῶ
ἐπιψάω : stroke : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐπιψάω : stroke : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιψάω : stroke : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιψάω : stroke : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιψάω : stroke : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιψάω : stroke : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιψωμιεῖ
ἐπιψωμίζω :   : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιψωμίζω :   : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιζάφελον|ἐπιζάφελον
ἐπιζάφελος : vehement : masc/fem acc sg<br>ἐπιζάφελος : vehement : neut nom/voc/acc sg

ἐπιζάφελος|ἐπιζάφελος
ἐπιζάφελος : vehement : masc/fem nom sg

ἐπιζαφελές|ἐπιζαφελές|ἐπιζαφελὲς
ἐπιζάφελος : vehement : masc/fem voc sg<br>ἐπιζάφελος : vehement : neut nom/voc/acc sg

ἐπιζαφελής|ἐπιζαφελής|ἐπιζαφελὴς
ἐπιζάφελος : vehement : masc/fem nom sg

ἐπιζαφελῶς
ἐπιζάφελος : vehement : adverbial (attic epic doric)

ἐπιζαρῆσαι
ἐπιζαρέω :   : aor inf act<br>ἐπιζαρέω :   : aor inf act

ἐπιζαρούντων|ἐπιζαρούντων
ἐπιζαρέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιζαρέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιζαρέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιζαρέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιζέειν|ἐπιζέειν
ἐπιζάω : survive : pres inf act (epic ionic)<br>ἐπιζέω : boil over : pres inf act (epic ionic)<br>ἐπιζέω : boil over : pres inf act (epic ionic)

ἐπιζέεις|ἐπιζέεις
ἐπιζάω : survive : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιζέω : boil over : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιζέω : boil over : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐπιζέφυρον|ἐπιζέφυρον
ἐπιζέφυρος : towards the west : masc/fem acc sg<br>ἐπιζέφυρος : towards the west : neut nom/voc/acc sg

ἐπιζέοντι|ἐπιζέοντι
ἐπιζάω : survive : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιζάω : survive : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιζέω : boil over : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιζέω : boil over : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιζέω : boil over : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιζέω : boil over : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιζέοντος|ἐπιζέοντος
ἐπιζάω : survive : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιζέω : boil over : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιζέω : boil over : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπιζέουσαι|ἐπιζέουσαι
ἐπιζάω : survive : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιζέω : boil over : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιζέω : boil over : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἐπιζέουσαν|ἐπιζέουσαν
ἐπιζάω : survive : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἐπιζέω : boil over : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ἐπιζέω : boil over : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ἐπιζέσαι|ἐπιζέσαι
ἐπιζέω : boil over : aor inf act<br>ἐπιζέω : boil over : aor opt act 3rd sg

ἐπιζέσαντα|ἐπιζέσαντα
ἐπιζέω : boil over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιζέω : boil over : aor part act masc acc sg

ἐπιζέσαντος|ἐπιζέσαντος
ἐπιζέω : boil over : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιζέσας|ἐπιζέσας
ἐπιζέω : boil over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιζέσει|ἐπιζέσει
ἐπιζέω : boil over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιζέω : boil over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιζέω : boil over : fut ind act 3rd sg

ἐπιζέσειε|ἐπιζέσειε
ἐπιζέω : boil over : aor opt act 3rd sg

ἐπιζέσῃ|ἐπιζέσῃ
ἐπιζέω : boil over : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιζέω : boil over : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιζέω : boil over : fut ind mid 2nd sg

ἐπιζέσῃς|ἐπιζέσῃς
ἐπιζέω : boil over : aor subj act 2nd sg

ἐπιζεφύροιο|ἐπιζεφύροιο
ἐπιζέφυρος : towards the west : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐπιζεῖ
ἐπιζάω : survive : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιζάω : survive : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιζέω : boil over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιζέω : boil over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιζέω : boil over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιζέω : boil over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιζεῖν
ἐπιζάω : survive : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἐπιζέω : boil over : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιζέω : boil over : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιζεύξαι|ἐπιζεύξαι
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor opt act 3rd sg

ἐπιζεύξαιμεν|ἐπιζεύξαιμεν
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor opt act 1st pl

ἐπιζεύξαις|ἐπιζεύξαις
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor opt act 2nd sg

ἐπιζεύξαντα|ἐπιζεύξαντα
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor part act masc acc sg

ἐπιζεύξαντας|ἐπιζεύξαντας
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor part act masc acc pl

ἐπιζεύξαντες|ἐπιζεύξαντες
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιζεύξας|ἐπιζεύξας
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιζεύξασ'|ἐπιζεύξασ'
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπιζεύξασα|ἐπιζεύξασα
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιζεύξασιν|ἐπιζεύξασιν
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐπιζεύξει|ἐπιζεύξει
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : fut ind act 3rd sg

ἐπιζεύξειε|ἐπιζεύξειε
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor opt act 3rd sg

ἐπιζεύξειεν|ἐπιζεύξειεν
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor opt act 3rd sg

ἐπιζεύξεις|ἐπιζεύξεις
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : fut ind act 2nd sg

ἐπιζεύξῃ|ἐπιζεύξῃ
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : fut ind mid 2nd sg

ἐπιζεύξῃς|ἐπιζεύξῃς
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor subj act 2nd sg

ἐπιζεύξοιμεν|ἐπιζεύξοιμεν
ἐπιζεύγνυμι : join at top : fut opt act 1st pl

ἐπιζεύξομεν|ἐπιζεύξομεν
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : fut ind act 1st pl

ἐπιζεύξουσιν|ἐπιζεύξουσιν
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιζεύξω|ἐπιζεύξω
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor subj act 1st sg<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : fut ind act 1st sg<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιζεύξωμεν|ἐπιζεύξωμεν
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor subj act 1st pl

ἐπιζεύγνυε|ἐπιζεύγνυε
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιζεύγνυνται|ἐπιζεύγνυνται
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres ind mp 3rd pl

ἐπιζεύγνυσι|ἐπιζεύγνυσι
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres ind act 3rd sg

ἐπιζεύγνυσιν|ἐπιζεύγνυσιν
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres ind act 3rd sg

ἐπιζεύγνυσθαι|ἐπιζεύγνυσθαι
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres inf mp

ἐπιζεύγνυται|ἐπιζεύγνυται
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres ind mp 3rd sg

ἐπιζεῦξαι
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor inf act

ἐπιζευξάντων|ἐπιζευξάντων
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor imperat act 3rd pl

ἐπιζευγνύει|ἐπιζευγνύει
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres ind act 3rd sg

ἐπιζευγνύειν|ἐπιζευγνύειν
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres inf act (attic epic)

ἐπιζευγνύῃς|ἐπιζευγνύῃς
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres subj act 2nd sg

ἐπιζευγνύμενα|ἐπιζευγνύμενα
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπιζευγνύμεναι|ἐπιζευγνύμεναι
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres inf act (epic)

ἐπιζευγνύμενοι|ἐπιζευγνύμενοι
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπιζευγνύμενον|ἐπιζευγνύμενον
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part mp masc acc sg<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιζευγνύναι|ἐπιζευγνύναι
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres inf act

ἐπιζευγνύντα|ἐπιζευγνύντα
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part act masc acc sg

ἐπιζευγνύντας|ἐπιζευγνύντας
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part act masc acc pl

ἐπιζευγνύντες|ἐπιζευγνύντες
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιζευγνύντων|ἐπιζευγνύντων
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres imperat act 3rd pl

ἐπιζευγνύομεν|ἐπιζευγνύομεν
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres ind act 1st pl<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπιζευγνύοντες|ἐπιζευγνύοντες
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιζευγνύουσα|ἐπιζευγνύουσα
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιζευγνύουσαι|ἐπιζευγνύουσαι
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπιζευγνύουσαν|ἐπιζευγνύουσαν
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπιζευγνύουσι|ἐπιζευγνύουσι
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιζευγνύουσιν|ἐπιζευγνύουσιν
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιζευγνύς|ἐπιζευγνύς|ἐπιζευγνὺς
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part act masc nom/voc sg

ἐπιζευγνύσθω|ἐπιζευγνύσθω
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres imperat mp 3rd sg

ἐπιζευγνύσθωσαν|ἐπιζευγνύσθωσαν
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres imperat mp 3rd pl

ἐπιζευγνύτω|ἐπιζευγνύτω
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres imperat act 3rd sg

ἐπιζευγνύτωσαν|ἐπιζευγνύτωσαν
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres imperat act 3rd pl

ἐπιζευγνύω|ἐπιζευγνύω
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres subj act 1st sg<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres subj act 1st sg<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres ind act 1st sg

ἐπιζευγνύων|ἐπιζευγνύων
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part act masc nom sg

ἐπιζευγνῦσα
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part act fem nom/voc sg

ἐπιζευγνῦσαι
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part act fem nom/voc pl

ἐπιζευγνῦσαν
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part act fem acc sg

ἐπιζευγνυέτω|ἐπιζευγνυέτω
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres imperat act 3rd sg<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres imperat act 3rd sg

ἐπιζευγνυμένα|ἐπιζευγνυμένα
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιζευγνυμένας|ἐπιζευγνυμένας
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part mp fem acc pl<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιζευγνυμένη|ἐπιζευγνυμένη
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιζευγνυμένην|ἐπιζευγνυμένην
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιζευγνυμένης|ἐπιζευγνυμένης
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιζευγνυμένῃ|ἐπιζευγνυμένῃ
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιζευγνυμένων|ἐπιζευγνυμένων
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part mp fem gen pl<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπιζευγνυούσαις|ἐπιζευγνυούσαις
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπιζευγνυούσας|ἐπιζευγνυούσας
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιζευγνυούσης|ἐπιζευγνυούσης
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιζευγνυούσῃ|ἐπιζευγνυούσῃ
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιζευγνυουσῶν
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπιζευγνυσῶν
ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres part act fem gen pl

ἐπιζευκτήρ|ἐπιζευκτήρ|ἐπιζευκτὴρ
ἐπιζευκτήρ : strap : masc nom sg

ἐπιζευκτικά|ἐπιζευκτικά|ἐπιζευκτικὰ
ἐπιζευκτικός : connective : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιζευκτικός : connective : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιζευκτικός : connective : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιζευκτική|ἐπιζευκτική|ἐπιζευκτικὴ
ἐπιζευκτικός : connective : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιζευκτικόν|ἐπιζευκτικόν|ἐπιζευκτικὸν
ἐπιζευκτικός : connective : masc acc sg<br>ἐπιζευκτικός : connective : neut nom/voc/acc sg

ἐπιζευκτικός|ἐπιζευκτικός|ἐπιζευκτικὸς
ἐπιζευκτικός : connective : masc nom sg

ἐπιζευκτικοί|ἐπιζευκτικοί|ἐπιζευκτικοὶ
ἐπιζευκτικός : connective : masc nom/voc pl

ἐπιζευκτικοῖς
ἐπιζευκτικός : connective : masc/neut dat pl

ἐπιζευκτικούς|ἐπιζευκτικούς|ἐπιζευκτικοὺς
ἐπιζευκτικός : connective : masc acc pl

ἐπιζευκτικοῦ
ἐπιζευκτικός : connective : masc/neut gen sg

ἐπιζευκτικῶν
ἐπιζευκτικός : connective : fem gen pl<br>ἐπιζευκτικός : connective : masc/neut gen pl

ἐπιζευκτικῷ
ἐπιζευκτικός : connective : masc/neut dat sg

ἐπιζευχθέντα|ἐπιζευχθέντα
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor part pass masc acc sg

ἐπιζευχθέντες|ἐπιζευχθέντες
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιζευχθέντων|ἐπιζευχθέντων
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιζευχθέωντι|ἐπιζευχθέωντι
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor subj pass 3rd pl (doric)

ἐπιζευχθείησαν|ἐπιζευχθείησαν
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor opt pass 3rd pl

ἐπιζευχθείσαις|ἐπιζευχθείσαις
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor part pass fem dat pl

ἐπιζευχθείσας|ἐπιζευχθείσας
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor part pass fem acc pl<br>ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐπιζευχθείσᾳ|ἐπιζευχθείσᾳ
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor part pass fem dat sg (doric aeolic)

ἐπιζευχθείσης|ἐπιζευχθείσης
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπιζευχθείσῃ|ἐπιζευχθείσῃ
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπιζευχθεῖεν
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor opt pass 3rd pl

ἐπιζευχθεῖσα
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιζευχθεῖσαι
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπιζευχθεῖσαν
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor part pass fem acc sg

ἐπιζευχθεισᾶν
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor part pass fem gen pl (doric aeolic)

ἐπιζευχθεισῶν
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor part pass fem gen pl

ἐπιζευχθήσεται|ἐπιζευχθήσεται
ἐπιζεύγνυμι : join at top : fut ind pass 3rd sg

ἐπιζευχθήσονται|ἐπιζευχθήσονται
ἐπιζεύγνυμι : join at top : fut ind pass 3rd pl

ἐπιζευχθῇ
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor subj pass 3rd sg

ἐπιζευχθῇς
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor subj pass 2nd sg

ἐπιζευχθῶσι
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιζευχθῶσιν
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιζήλους|ἐπιζήλους
ἐπίζηλος : enviable : masc/fem acc pl

ἐπιζήλῳ|ἐπιζήλῳ
ἐπίζηλος : enviable : masc/fem/neut dat sg

ἐπιζήμια|ἐπιζήμια
ἐπιζήμιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιζήμιος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐπιζήμιοι|ἐπιζήμιοι
ἐπιζήμιος :   : masc nom/voc pl<br>ἐπιζήμιος :   : masc/fem nom/voc pl

ἐπιζήμιον|ἐπιζήμιον
ἐπιζήμιος :   : masc acc sg<br>ἐπιζήμιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιζήμιος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπιζήμιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπιζήμιος|ἐπιζήμιος
ἐπιζήμιος :   : masc nom sg<br>ἐπιζήμιος :   : masc/fem nom sg

ἐπιζήσαιμι|ἐπιζήσαιμι
ἐπιζάω : survive : aor opt act 1st sg (attic ionic)<br>ἐπιζάω : survive : aor opt act 1st sg<br>ἐπιζέω : boil over : aor opt act 1st sg

ἐπιζήσαντα|ἐπιζήσαντα
ἐπιζάω : survive : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐπιζάω : survive : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐπιζάω : survive : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιζάω : survive : aor part act masc acc sg<br>ἐπιζέω : boil over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιζέω : boil over : aor part act masc acc sg

ἐπιζήσαντες|ἐπιζήσαντες
ἐπιζάω : survive : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐπιζάω : survive : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιζέω : boil over : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιζήσαντος|ἐπιζήσαντος
ἐπιζάω : survive : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐπιζάω : survive : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιζέω : boil over : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιζήσας|ἐπιζήσας
ἐπιζάω : survive : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιζάω : survive : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιζέω : boil over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιζήσασα|ἐπιζήσασα
ἐπιζάω : survive : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιζάω : survive : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιζέω : boil over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιζήσασαν|ἐπιζήσασαν
ἐπιζάω : survive : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιζάω : survive : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιζέω : boil over : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπιζήσεται|ἐπιζήσεται
ἐφιζάνω : sit at : fut ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἐπιζάω : survive : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιζάω : survive : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπιζάω : survive : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιζάω : survive : fut ind mid 3rd sg<br>ἐπιζέω : boil over : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιζέω : boil over : fut ind mid 3rd sg

ἐπιζήσομαι|ἐπιζήσομαι
ἐφιζάνω : sit at : fut ind mid 1st sg (ionic)<br>ἐπιζάω : survive : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιζάω : survive : fut ind mid 1st sg (attic ionic)<br>ἐπιζάω : survive : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπιζάω : survive : fut ind mid 1st sg<br>ἐπιζέω : boil over : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπιζέω : boil over : fut ind mid 1st sg

ἐπιζήσονται|ἐπιζήσονται
ἐφιζάνω : sit at : fut ind mid 3rd pl (ionic)<br>ἐπιζάω : survive : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπιζάω : survive : fut ind mid 3rd pl<br>ἐπιζέω : boil over : fut ind mid 3rd pl

ἐπιζήσουσι|ἐπιζήσουσι
ἐφιζάνω : sit at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφιζάνω : sit at : fut ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐπιζάω : survive : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιζάω : survive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιζάω : survive : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιζάω : survive : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιζάω : survive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιζάω : survive : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιζέω : boil over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιζέω : boil over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιζέω : boil over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιζήσω|ἐπιζήσω
ἐφιζάνω : sit at : fut ind act 1st sg (ionic)<br>ἐπιζάω : survive : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐπιζάω : survive : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐπιζάω : survive : aor subj act 1st sg<br>ἐπιζάω : survive : fut ind act 1st sg<br>ἐπιζάω : survive : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐπιζάω : survive : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιζέω : boil over : aor subj act 1st sg<br>ἐπιζέω : boil over : fut ind act 1st sg<br>ἐπιζέω : boil over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιζήτει|ἐπιζήτει
ἐπιζητέω : seek after : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιζήτημα|ἐπιζήτημα
ἐπιζήτημα : requirement : neut nom/voc/acc sg

ἐπιζήτησιν|ἐπιζήτησιν
ἐπιζήτησις : seeking : fem acc sg

ἐπιζήτησις|ἐπιζήτησις
ἐπιζήτησις : seeking : fem nom sg

ἐπιζήτησον|ἐπιζήτησον
ἐπιζητέω : seek after : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : aor imperat act 2nd sg

ἐπιζῆν
ἐπιζάω : survive : pres inf act (doric ionic)<br>ἐπιζάω : survive : pres inf act (epic doric ionic)<br>ἐπιζάω : survive : pres inf act (epic doric)<br>ἐπιζέω : boil over : pres inf act (epic doric)<br>ἐπιζέω : boil over : pres inf act (epic doric)

ἐπιζῆσαι
ἐπιζάω : survive : aor inf act (attic ionic)<br>ἐπιζάω : survive : aor inf act<br>ἐπιζέω : boil over : aor inf act

ἐπιζῇ
ἐπιζάω : survive : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐπιζάω : survive : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐπιζάω : survive : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐπιζάω : survive : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐπιζάω : survive : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιζάω : survive : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπιζάω : survive : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπιζάω : survive : pres subj mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιζάω : survive : pres ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιζάω : survive : pres subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιζάω : survive : pres ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιζέω : boil over : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιζέω : boil over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιζέω : boil over : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιζέω : boil over : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιζέω : boil over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιζέω : boil over : pres subj act 3rd sg

ἐπιζηλωθῆναι
ἐπί-ζηλόω : vie with : aor inf pasj

ἐπιζημίας|ἐπιζημίας
ἐπιζήμιος :   : fem acc pl<br>ἐπιζήμιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιζημίᾳ|ἐπιζημίᾳ
ἐπιζήμιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπιζημίοις|ἐπιζημίοις
ἐπιζήμιος :   : masc/neut dat pl<br>ἐπιζήμιος :   : masc/fem/neut dat pl

ἐπιζημίου|ἐπιζημίου
ἐπιζήμιος :   : masc/neut gen sg<br>ἐπιζήμιος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἐπιζημιόω : mulct : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιζημιόω : mulct : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιζημιόω : mulct : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπιζημιόω : mulct : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπιζημίους|ἐπιζημίους
ἐπιζήμιος :   : masc acc pl<br>ἐπιζήμιος :   : masc/fem acc pl<br>ἐπιζημιόω : mulct : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιζημιόω : mulct : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιζημίωμα|ἐπιζημίωμα
ἐπιζημίωμα : penalty : neut nom/voc/acc sg

ἐπιζημίων|ἐπιζημίων
ἐπιζήμιος :   : fem gen pl<br>ἐπιζήμιος :   : masc/neut gen pl<br>ἐπιζήμιος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπιζημιόω : mulct : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπιζημιόω : mulct : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπιζημιόω : mulct : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπιζημιόω : mulct : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπιζημίως|ἐπιζημίως
ἐπιζήμιος :   : adverbial<br>ἐπιζήμιος :   : masc acc pl (doric)<br>ἐπιζήμιος :   : adverbial<br>ἐπιζήμιος :   : masc/fem acc pl (doric)<br>ἐπιζημιόω : mulct : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπιζημιόω : mulct : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπιζημίῳ|ἐπιζημίῳ
ἐπιζήμιος :   : masc/neut dat sg<br>ἐπιζήμιος :   : masc/fem/neut dat sg

ἐπιζημιοῖ
ἐπιζημιόω : mulct : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιζημιόω : mulct : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιζημιόω : mulct : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιζημιόω : mulct : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιζημιόω : mulct : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιζημιόω : mulct : pres ind act 3rd sg

ἐπιζημιοῦν
ἐπιζημιόω : mulct : pres part act masc voc sg<br>ἐπιζημιόω : mulct : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιζημιόω : mulct : pres inf act (epic doric)<br>ἐπιζημιόω : mulct : pres part act masc voc sg<br>ἐπιζημιόω : mulct : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιζημιόω : mulct : pres inf act (epic doric)

ἐπιζημιώσεις|ἐπιζημιώσεις
ἐπιζημίωσις : infliction of penalties : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιζημίωσις : infliction of penalties : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιζημιόω : mulct : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιζημιόω : mulct : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιζημιόω : mulct : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιζημιόω : mulct : fut ind act 2nd sg

ἐπιζησάντων|ἐπιζησάντων
ἐπιζάω : survive : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐπιζάω : survive : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπιζάω : survive : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιζάω : survive : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιζέω : boil over : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιζέω : boil over : aor imperat act 3rd pl

ἐπιζητέειν|ἐπιζητέειν
ἐπιζητέω : seek after : pres inf act (epic ionic)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres inf act (epic ionic)

ἐπιζητείσθω|ἐπιζητείσθω
ἐπιζητέω : seek after : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιζητείτω|ἐπιζητείτω
ἐπιζητέω : seek after : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐπιζητείτωσαν|ἐπιζητείτωσαν
ἐπιζητέω : seek after : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπιζητέω : seek after : pres imperat act 3rd pl

ἐπιζητεῖ
ἐπιζητέω : seek after : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιζητεῖν
ἐπιζητέω : seek after : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres inf act (attic epic doric)

ἐπιζητεῖς
ἐπιζητέω : seek after : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐπιζητεῖσθαι
ἐπιζητέω : seek after : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres inf mp (attic epic)

ἐπιζητεῖται
ἐπιζητέω : seek after : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπιζητεῖτε
ἐπιζητέω : seek after : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιζητέω : seek after : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres opt act 2nd pl<br>ἐπιζητέω : seek after : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπιζητήματα|ἐπιζητήματα
ἐπιζήτημα : requirement : neut nom/voc/acc pl

ἐπιζητήσαι|ἐπιζητήσαι
ἐπιζητέω : seek after : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : aor opt act 3rd sg

ἐπιζητήσαις|ἐπιζητήσαις
ἐπιζητέω : seek after : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιζητέω : seek after : aor opt act 2nd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιζητέω : seek after : aor opt act 2nd sg

ἐπιζητήσαντα|ἐπιζητήσαντα
ἐπιζητέω : seek after : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιζητέω : seek after : aor part act masc acc sg<br>ἐπιζητέω : seek after : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιζητέω : seek after : aor part act masc acc sg

ἐπιζητήσαντας|ἐπιζητήσαντας
ἐπιζητέω : seek after : aor part act masc acc pl<br>ἐπιζητέω : seek after : aor part act masc acc pl

ἐπιζητήσαντες|ἐπιζητήσαντες
ἐπιζητέω : seek after : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπιζητέω : seek after : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιζητήσαντος|ἐπιζητήσαντος
ἐπιζητέω : seek after : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπιζητέω : seek after : aor part act masc/neut gen sg

ἐπιζητήσας|ἐπιζητήσας
ἐπιζητέω : seek after : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιζητέω : seek after : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιζητήσασα|ἐπιζητήσασα
ἐπιζητέω : seek after : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιζητέω : seek after : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιζητήσατε|ἐπιζητήσατε
ἐπιζητέω : seek after : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιζητέω : seek after : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπιζητέω : seek after : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπιζητέω : seek after : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπιζητήσει|ἐπιζητήσει
ἐπιζήτησις : seeking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπιζήτησις : seeking : fem dat sg (epic)<br>ἐπιζήτησις : seeking : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπιζητέω : seek after : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : fut ind act 3rd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : fut ind act 3rd sg

ἐπιζητήσειαν|ἐπιζητήσειαν
ἐπιζητέω : seek after : aor opt act 3rd pl<br>ἐπιζητέω : seek after : aor opt act 3rd pl

ἐπιζητήσειε|ἐπιζητήσειε
ἐπιζητέω : seek after : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : aor opt act 3rd sg

ἐπιζητήσειεν|ἐπιζητήσειεν
ἐπιζητέω : seek after : aor opt act 3rd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : aor opt act 3rd sg

ἐπιζητήσειν|ἐπιζητήσειν
ἐπιζητέω : seek after : fut inf act (attic epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : fut inf act (attic epic)

ἐπιζητήσεις|ἐπιζητήσεις
ἐπιζήτησις : seeking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιζήτησις : seeking : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιζητέω : seek after : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : fut ind act 2nd sg

ἐπιζητήσεται|ἐπιζητήσεται
ἐπιζητέω : seek after : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : fut ind mid 3rd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : fut ind mid 3rd sg

ἐπιζητήσεως|ἐπιζητήσεως
ἐπιζήτησις : seeking : fem gen sg (attic)

ἐπιζητήσηι|ἐπιζητήσηι
ἐπιζήτησις : seeking : fem dat sg (epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : fut ind mid 2nd sg

ἐπιζητήσητε|ἐπιζητήσητε
ἐπιζητέω : seek after : aor subj act 2nd pl<br>ἐπιζητέω : seek after : aor subj act 2nd pl

ἐπιζητήσῃ|ἐπιζητήσῃ
ἐπιζήτησις : seeking : fem dat sg (epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : fut ind mid 2nd sg

ἐπιζητήσῃς|ἐπιζητήσῃς
ἐπιζητέω : seek after : aor subj act 2nd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : aor subj act 2nd sg

ἐπιζητήσοι|ἐπιζητήσοι
ἐπιζητέω : seek after : fut opt act 3rd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : fut opt act 3rd sg

ἐπιζητήσομεν|ἐπιζητήσομεν
ἐπιζητέω : seek after : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : fut ind act 1st pl<br>ἐπιζητέω : seek after : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : fut ind act 1st pl

ἐπιζητήσοντα|ἐπιζητήσοντα
ἐπιζητέω : seek after : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιζητέω : seek after : fut part act masc acc sg<br>ἐπιζητέω : seek after : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιζητέω : seek after : fut part act masc acc sg

ἐπιζητήσοντας|ἐπιζητήσοντας
ἐπιζητέω : seek after : fut part act masc acc pl<br>ἐπιζητέω : seek after : fut part act masc acc pl

ἐπιζητήσουσι|ἐπιζητήσουσι
ἐπιζητέω : seek after : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιζητέω : seek after : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιζητέω : seek after : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιζητέω : seek after : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιζητήσουσιν|ἐπιζητήσουσιν
ἐπιζητέω : seek after : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιζητέω : seek after : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιζητέω : seek after : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιζητέω : seek after : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπιζητήσω|ἐπιζητήσω
ἐπιζητέω : seek after : aor subj act 1st sg<br>ἐπιζητέω : seek after : fut ind act 1st sg<br>ἐπιζητέω : seek after : aor subj act 1st sg<br>ἐπιζητέω : seek after : fut ind act 1st sg<br>ἐπιζητέω : seek after : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπιζητέω : seek after : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιζητήσωμεν|ἐπιζητήσωμεν
ἐπιζητέω : seek after : aor subj act 1st pl<br>ἐπιζητέω : seek after : aor subj act 1st pl

ἐπιζητήσων|ἐπιζητήσων
ἐπιζητέω : seek after : fut part act masc nom sg<br>ἐπιζητέω : seek after : fut part act masc nom sg

ἐπιζητήσωσιν|ἐπιζητήσωσιν
ἐπιζητέω : seek after : aor subj act 3rd pl<br>ἐπιζητέω : seek after : aor subj act 3rd pl

ἐπιζητῆσαι
ἐπιζητέω : seek after : aor inf act<br>ἐπιζητέω : seek after : aor inf act

ἐπιζητῆται
ἐπιζητέω : seek after : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐπιζητῆτε
ἐπιζητέω : seek after : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres subj act 2nd pl<br>ἐπιζητέω : seek after : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres subj act 2nd pl<br>ἐπιζητέω : seek after : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιζητέω : seek after : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐπιζητέω : seek after : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἐπιζητῇ
ἐπιζητέω : seek after : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : pres subj act 3rd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : pres subj act 3rd sg

ἐπιζητῇς
ἐπιζητέω : seek after : pres subj act 2nd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : pres subj act 2nd sg

ἐπιζητηθέν|ἐπιζητηθέν|ἐπιζητηθὲν
ἐπιζητέω : seek after : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιζητέω : seek after : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπιζητηθέντα|ἐπιζητηθέντα
ἐπιζητέω : seek after : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιζητέω : seek after : aor part pass masc acc sg<br>ἐπιζητέω : seek after : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιζητέω : seek after : aor part pass masc acc sg

ἐπιζητηθέντες|ἐπιζητηθέντες
ἐπιζητέω : seek after : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐπιζητέω : seek after : aor part pass masc nom/voc pl

ἐπιζητηθέντων|ἐπιζητηθέντων
ἐπιζητέω : seek after : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπιζητέω : seek after : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπιζητηθείη|ἐπιζητηθείη
ἐπιζητέω : seek after : aor opt pass 3rd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : aor opt pass 3rd sg

ἐπιζητηθείς|ἐπιζητηθείς|ἐπιζητηθεὶς
ἐπιζητέω : seek after : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπιζητέω : seek after : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπιζητηθεῖσα
ἐπιζητέω : seek after : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐπιζητέω : seek after : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπιζητηθεῖσαν
ἐπιζητέω : seek after : aor part pass fem acc sg<br>ἐπιζητέω : seek after : aor part pass fem acc sg

ἐπιζητηθεῖσι
ἐπιζητέω : seek after : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἐπιζητέω : seek after : aor part pass masc/neut dat pl

ἐπιζητηθήσεται|ἐπιζητηθήσεται
ἐπιζητέω : seek after : fut ind pass 3rd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : fut ind pass 3rd sg

ἐπιζητηθησομένων|ἐπιζητηθησομένων
ἐπιζητέω : seek after : fut part pass fem gen pl<br>ἐπιζητέω : seek after : fut part pass masc/neut gen pl<br>ἐπιζητέω : seek after : fut part pass fem gen pl<br>ἐπιζητέω : seek after : fut part pass masc/neut gen pl

ἐπιζητησάντων|ἐπιζητησάντων
ἐπιζητέω : seek after : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιζητέω : seek after : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιζητέω : seek after : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπιζητέω : seek after : aor imperat act 3rd pl

ἐπιζητησάτω|ἐπιζητησάτω
ἐπιζητέω : seek after : aor imperat act 3rd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : aor imperat act 3rd sg

ἐπιζητησάτωσαν|ἐπιζητησάτωσαν
ἐπιζητέω : seek after : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπιζητέω : seek after : aor imperat act 3rd pl

ἐπιζητητέα|ἐπιζητητέα
ἐπιζητητέος : to be looked for : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιζητητέος : to be looked for : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιζητητέος : to be looked for : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιζητητέον|ἐπιζητητέον
ἐπιζητητέος : to be looked for : masc acc sg<br>ἐπιζητητέος : to be looked for : neut nom/voc/acc sg

ἐπιζητητικά|ἐπιζητητικά|ἐπιζητητικὰ
ἐπιζητητικός : apt to crave : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιζητητικός : apt to crave : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιζητητικός : apt to crave : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπιζητητικόν|ἐπιζητητικόν|ἐπιζητητικὸν
ἐπιζητητικός : apt to crave : masc acc sg<br>ἐπιζητητικός : apt to crave : neut nom/voc/acc sg

ἐπιζητοίη|ἐπιζητοίη
ἐπιζητέω : seek after : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : pres opt act 3rd sg

ἐπιζητοίημεν|ἐπιζητοίημεν
ἐπιζητέω : seek after : pres opt act 1st pl<br>ἐπιζητέω : seek after : pres opt act 1st pl

ἐπιζητοίην|ἐπιζητοίην
ἐπιζητέω : seek after : pres opt act 1st sg<br>ἐπιζητέω : seek after : pres opt act 1st sg

ἐπιζητοίης|ἐπιζητοίης
ἐπιζητέω : seek after : pres opt act 2nd sg<br>ἐπιζητέω : seek after : pres opt act 2nd sg

ἐπιζητοῖ
ἐπιζητέω : seek after : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἐπιζητοῖεν
ἐπιζητέω : seek after : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιζητοῖμεν
ἐπιζητέω : seek after : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιζητοῖς
ἐπιζητέω : seek after : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

ἐπιζητοῖτο
ἐπιζητέω : seek after : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐπιζητούμενα|ἐπιζητούμενα
ἐπιζητέω : seek after : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐπιζητούμεναι|ἐπιζητούμεναι
ἐπιζητέω : seek after : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιζητούμενοι|ἐπιζητούμενοι
ἐπιζητέω : seek after : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιζητούμενον|ἐπιζητούμενον
ἐπιζητέω : seek after : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιζητούμενος|ἐπιζητούμενος
ἐπιζητέω : seek after : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιζητούντων|ἐπιζητούντων
ἐπιζητέω : seek after : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιζητούσας|ἐπιζητούσας
ἐπιζητέω : seek after : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπιζητούσης|ἐπιζητούσης
ἐπιζητέω : seek after : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐπιζητούσῃ|ἐπιζητούσῃ
ἐπιζητέω : seek after : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἐπιζητοῦ
ἐπιζητέω : seek after : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιζητέω : seek after : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπιζητέω : seek after : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐπιζητοῦμαι
ἐπιζητέω : seek after : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐπιζητοῦμεν
ἐπιζητέω : seek after : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιζητοῦν
ἐπιζητέω : seek after : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπιζητοῦντα
ἐπιζητέω : seek after : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπιζητοῦνται
ἐπιζητέω : seek after : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιζητοῦντας
ἐπιζητέω : seek after : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιζητοῦντες
ἐπιζητέω : seek after : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιζητοῦντι
ἐπιζητέω : seek after : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπιζητοῦντος
ἐπιζητέω : seek after : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιζητοῦσα
ἐπιζητέω : seek after : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπιζητοῦσαι
ἐπιζητέω : seek after : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιζητοῦσαν
ἐπιζητέω : seek after : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐπιζητοῦσι
ἐπιζητέω : seek after : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιζητοῦσιν
ἐπιζητέω : seek after : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιζητουμένας|ἐπιζητουμένας
ἐπιζητέω : seek after : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐπιζητουμένη|ἐπιζητουμένη
ἐπιζητέω : seek after : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐπιζητουμένην|ἐπιζητουμένην
ἐπιζητέω : seek after : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐπιζητουμένης|ἐπιζητουμένης
ἐπιζητέω : seek after : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐπιζητουμένῃ|ἐπιζητουμένῃ
ἐπιζητέω : seek after : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἐπιζητουμένοις|ἐπιζητουμένοις
ἐπιζητέω : seek after : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐπιζητουμένου|ἐπιζητουμένου
ἐπιζητέω : seek after : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπιζητουμένους|ἐπιζητουμένους
ἐπιζητέω : seek after : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐπιζητουμένων|ἐπιζητουμένων
ἐπιζητέω : seek after : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπιζητουμένῳ|ἐπιζητουμένῳ
ἐπιζητέω : seek after : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐπιζητουσῶν
ἐπιζητέω : seek after : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἐπιζητῶ
ἐπιζητέω : seek after : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπιζητῶμεν
ἐπιζητέω : seek after : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐπιζητῶν
ἐπιζητέω : seek after : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπιζητῶσι
ἐπιζητέω : seek after : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιζητῶσιν
ἐπιζητέω : seek after : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιζητέω : seek after : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπιζοφοῖ
ἐπί-ζοφόω : darken : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ζοφόω : darken : pres opt act 3rd sg<br>ἐπί-ζοφόω : darken : pres ind act 3rd sg

ἐπιζοφούμενον|ἐπιζοφούμενον
ἐπί-ζοφόω : darken : pres part mp masc acc sg<br>ἐπί-ζοφόω : darken : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπιζοφοῦν
ἐπί-ζοφόω : darken : pres part act masc voc sg<br>ἐπί-ζοφόω : darken : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπί-ζοφόω : darken : pres inf act (epic doric)

ἐπιζοφοῦσα
ἐπί-ζοφόω : darken : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐπιζοφώσαντες|ἐπιζοφώσαντες
ἐπί-ζοφόω : darken : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιζοῦντες
ἐπιζάω : survive : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιζέω : boil over : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιζέω : boil over : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπιζύγιον|ἐπιζύγιον
ἐπιζύγιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιζυγέω : to be joined : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιζυγέω : to be joined : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐπιζύγωμα|ἐπιζύγωμα
ἐπιζύγωμα : part : neut nom/voc/acc sg

ἐπιζυγέοντε|ἐπιζυγέοντε
ἐπιζυγέω : to be joined : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

ἐπιζυγίδα|ἐπιζυγίδα
ἐπιζυγίς : iron pin : fem acc sg

ἐπιζυγίδας|ἐπιζυγίδας
ἐπιζυγίς : iron pin : fem acc pl

ἐπιζυγίδες|ἐπιζυγίδες
ἐπιζυγίς : iron pin : fem nom/voc pl

ἐπιζυγίδος|ἐπιζυγίδος
ἐπιζυγίς : iron pin : fem gen sg

ἐπιζυγίδων|ἐπιζυγίδων
ἐπιζυγίς : iron pin : fem gen pl

ἐπιζυγίς|ἐπιζυγίς|ἐπιζυγὶς
ἐπιζυγίς : iron pin : fem nom sg

ἐπιζυγίσι|ἐπιζυγίσι
ἐπιζυγίς : iron pin : fem dat pl

ἐπιζυγίσιν|ἐπιζυγίσιν
ἐπιζυγίς : iron pin : fem dat pl

ἐπιζυγοῖ
ἐπιζυγέω : to be joined : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐπιζυγόω : shut to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιζυγόω : shut to : pres opt act 3rd sg<br>ἐπιζυγόω : shut to : pres ind act 3rd sg

ἐπιζυγούμενος|ἐπιζυγούμενος
ἐπιζυγέω : to be joined : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιζυγόω : shut to : pres part mp masc nom sg

ἐπιζυγοῦντα
ἐπιζυγέω : to be joined : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιζυγέω : to be joined : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιζυγόω : shut to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιζυγόω : shut to : pres part act masc acc sg

ἐπιζυγοῦντας
ἐπιζυγέω : to be joined : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιζυγόω : shut to : pres part act masc acc pl

ἐπιζυγοῦντες
ἐπιζυγέω : to be joined : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπιζυγόω : shut to : pres part act masc nom/voc pl

ἐπιζυγοῦσα
ἐπιζυγέω : to be joined : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπιζυγόω : shut to : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐπιζυγοῦσθαι
ἐπιζυγόω : shut to : pres inf mp

ἐπιζυγώσαντας|ἐπιζυγώσαντας
ἐπιζυγόω : shut to : aor part act masc acc pl

ἐπιζυγώσαντες|ἐπιζυγώσαντες
ἐπιζυγόω : shut to : aor part act masc nom/voc pl

ἐπιζυγώσας|ἐπιζυγώσας
ἐπιζυγόω : shut to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιζυγώσασα|ἐπιζυγώσασα
ἐπιζυγόω : shut to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπιζυγώσῃ|ἐπιζυγώσῃ
ἐπιζυγόω : shut to : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπιζυγόω : shut to : aor subj act 3rd sg<br>ἐπιζυγόω : shut to : fut ind mid 2nd sg

ἐπιζυγώσω|ἐπιζυγώσω
ἐπιζυγόω : shut to : aor subj act 1st sg<br>ἐπιζυγόω : shut to : fut ind act 1st sg<br>ἐπιζυγόω : shut to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπιζυγῶ
ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιζυγέω : to be joined : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιζυγέω : to be joined : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιζυγόω : shut to : pres subj act 1st sg<br>ἐπιζυγόω : shut to : pres ind act 1st sg

ἐπιζυγῶν
ἐπιζυγέω : to be joined : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπιζυγόω : shut to : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιζυγόω : shut to : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐπιζυγόω : shut to : pres part act masc nom sg<br>ἐπιζυγόω : shut to : pres inf act (doric)

ἐπιζυγῶσαι
ἐπιζυγόω : shut to : aor inf act

ἐπιζυγωθεισῶν
ἐπιζυγόω : shut to : aor part pass fem gen pl

ἐπιζώειν|ἐπιζώειν
ἐπί-ζώω : g[uglide]iē- : pres inf act (attic epic)

ἐπιζώῃ|ἐπιζώῃ
ἐπί-ζώω : g[uglide]iē- : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπί-ζώω : g[uglide]iē- : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ζώω : g[uglide]iē- : pres subj act 3rd sg

ἐπιζώννυνται|ἐπιζώννυνται
ἐπιζώννυμι : gird on : pres ind mp 3rd pl

ἐπιζώννυται|ἐπιζώννυται
ἐπιζώννυμι : gird on : pres ind mp 3rd sg

ἐπιζώστρα|ἐπιζώστρα
ἐπιζώστρα : girdle : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιζώστρα : girdle : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπιζώστρας|ἐπιζώστρας
ἐπιζώστρα : girdle : fem acc pl<br>ἐπιζώστρα : girdle : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπιζῴη
ἐπιζάω : survive : pres opt act 3rd sg

ἐπιζῶντι
ἐπιζάω : survive : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιζάω : survive : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιζάω : survive : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπιζάω : survive : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπιζάω : survive : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπιζέω : boil over : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἐπιζέω : boil over : pres subj act 3rd pl (doric)

ἐπιζῶντος
ἐπιζάω : survive : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπιζάω : survive : pres part act masc/neut gen sg

ἐπιζῶσαν
ἐπιζάω : survive : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιζάω : survive : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιζώννυμι : gird on : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπιζωγράφει|ἐπιζωγράφει
ἐπί-ζωγραφέω : paint from life : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπί-ζωγραφέω : paint from life : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπιζωσθείς|ἐπιζωσθείς|ἐπιζωσθεὶς
ἐπιζώννυμι : gird on : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπλάδα|ἐπλάδα
πλαδάω : to be flaccid : imperf ind act 3rd sg

ἐπλάγη|ἐπλάγη
πλάσσω : form : aor ind pass 3rd sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 3rd sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 3rd sg

ἐπλάγην|ἐπλάγην
πλάσσω : form : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πλάσσω : form : aor ind pass 1st sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 1st sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 1st sg

ἐπλάγησαν|ἐπλάγησαν
πλάσσω : form : aor ind pass 3rd pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 3rd pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 3rd pl

ἐπλάγχθη|ἐπλάγχθη
πλάζω : turn aside : aor ind pass 3rd sg

ἐπλάγχθην|ἐπλάγχθην
πλάζω : turn aside : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πλάζω : turn aside : aor ind pass 1st sg

ἐπλάγχθης|ἐπλάγχθης
πλάζω : turn aside : aor ind pass 2nd sg

ἐπλάγχθησαν|ἐπλάγχθησαν
πλάζω : turn aside : aor ind pass 3rd pl

ἐπλάκη|ἐπλάκη
πλέκω : plait : aor ind pass 3rd sg

ἐπλάκην|ἐπλάκην
πλέκω : plait : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πλέκω : plait : aor ind pass 1st sg

ἐπλάκησαν|ἐπλάκησαν
πλέκω : plait : aor ind pass 3rd pl

ἐπλάκωσε|ἐπλάκωσε
πλακόω : face with : aor ind act 3rd sg

ἐπλάκωσεν|ἐπλάκωσεν
πλακόω : face with : aor ind act 3rd sg

ἐπλάνα|ἐπλάνα
πλανάω : cause to wander : imperf ind act 3rd sg

ἐπλάνησα|ἐπλάνησα
πλανάω : cause to wander : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐπλάνησαν|ἐπλάνησαν
πλανάω : cause to wander : imperf ind act 3rd pl<br>πλανάω : cause to wander : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπλάνησας|ἐπλάνησας
πλανάω : cause to wander : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐπλάνησε|ἐπλάνησε
πλανάω : cause to wander : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπλάνησεν|ἐπλάνησεν
πλανάω : cause to wander : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐπλάνων|ἐπλάνων
πλανάω : cause to wander : imperf ind act 3rd pl<br>πλανάω : cause to wander : imperf ind act 1st sg

ἐπλάθετο|ἐπλάθετο
πλάθω : approach : imperf ind mp 3rd sg<br>πλήθω : to be full : imperf ind mp 3rd sg (doric)

ἐπλάθην|ἐπλάθην
πελάζω : approach : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor ind pass 1st sg (epic doric aeolic)

ἐπλάθης|ἐπλάθης
πελάζω : approach : aor ind pass 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐπλάσαμεν|ἐπλάσαμεν
πλάσσω : form : aor ind act 1st pl

ἐπλάσαντο|ἐπλάσαντο
πλάσσω : form : aor ind mid 3rd pl

ἐπλάσασθε|ἐπλάσασθε
πλάσσω : form : aor ind mid 2nd pl

ἐπλάσατ'|ἐπλάσατ'
πλάσσω : form : aor ind mid 3rd sg<br>πλάσσω : form : aor ind act 2nd pl

ἐπλάσατο|ἐπλάσατο
πλάσσω : form : aor ind mid 3rd sg

ἐπλάσθη|ἐπλάσθη
πλάσσω : form : aor ind pass 3rd sg

ἐπλάσθημεν|ἐπλάσθημεν
πλάσσω : form : aor ind pass 1st pl

ἐπλάσθην|ἐπλάσθην
πλάσσω : form : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πλάσσω : form : aor ind pass 1st sg

ἐπλάσθης|ἐπλάσθης
πλάσσω : form : aor ind pass 2nd sg

ἐπλάσθησαν|ἐπλάσθησαν
πλάσσω : form : aor ind pass 3rd pl

ἐπλάσσετο|ἐπλάσσετο
πλάσσω : form : imperf ind mp 3rd sg<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind mp 3rd sg

ἐπλάσσομεν|ἐπλάσσομεν
πλάσσω : form : imperf ind act 1st pl<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 1st pl

ἐπλάσσοντο|ἐπλάσσοντο
πλάσσω : form : imperf ind mp 3rd pl<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind mp 3rd pl

ἐπλάσω|ἐπλάσω
πλάσσω : form : aor ind mid 2nd sg

ἐπλάττετο|ἐπλάττετο
πλάσσω : form : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐπλάττομεν|ἐπλάττομεν
πλάσσω : form : imperf ind act 1st pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 1st pl (attic)

ἐπλάττοντο|ἐπλάττοντο
πλάσσω : form : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐπλάτυνα|ἐπλάτυνα
πλατύνω : widen : aor ind act 1st sg

ἐπλάτυναν|ἐπλάτυναν
πλατύνω : widen : aor ind act 3rd pl

ἐπλάτυνας|ἐπλάτυνας
πλατύνω : widen : aor ind act 2nd sg

ἐπλάτυνε|ἐπλάτυνε
πλατύνω : widen : aor ind act 3rd sg<br>πλατύνω : widen : imperf ind act 3rd sg

ἐπλάτυνεν|ἐπλάτυνεν
πλατύνω : widen : aor ind act 3rd sg<br>πλατύνω : widen : imperf ind act 3rd sg

ἐπλάτυνον|ἐπλάτυνον
πλατύνω : widen : imperf ind act 3rd pl<br>πλατύνω : widen : imperf ind act 1st sg

ἐπλάτυνται|ἐπλάτυνται
πλατύνω : widen : perf ind mp 3rd sg<br>πλατύνω : widen : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>πλατύνω : widen : perf ind mp 3rd sg

ἐπλάχθησαν|ἐπλάχθησαν
πλάσσω : form : aor ind pass 3rd pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 3rd pl

ἐπλάζεσθε|ἐπλάζεσθε
πλάζω : turn aside : imperf ind mp 2nd pl

ἐπλάζετο|ἐπλάζετο
πλάζω : turn aside : imperf ind mp 3rd sg

ἐπλάζοντο|ἐπλάζοντο
πλάζω : turn aside : imperf ind mp 3rd pl

ἐπλαγίασα|ἐπλαγίασα
πλαγιάζω : turn sideways : aor ind act 1st sg

ἐπλαγίασαν|ἐπλαγίασαν
πλαγιάζω : turn sideways : aor ind act 3rd pl

ἐπλαγίασε|ἐπλαγίασε
πλαγιάζω : turn sideways : aor ind act 3rd sg

ἐπλαγίασεν|ἐπλαγίασεν
πλαγιάζω : turn sideways : aor ind act 3rd sg

ἐπλαγίασται|ἐπλαγίασται
πλαγιάζω : turn sideways : perf ind mp 3rd sg

ἐπλαγίαζε|ἐπλαγίαζε
πλαγιάζω : turn sideways : imperf ind act 3rd sg

ἐπλαγίαζεν|ἐπλαγίαζεν
πλαγιάζω : turn sideways : imperf ind act 3rd sg

ἐπλαγίαζες|ἐπλαγίαζες
πλαγιάζω : turn sideways : imperf ind act 2nd sg

ἐπλαγίαζον|ἐπλαγίαζον
πλαγιάζω : turn sideways : imperf ind act 3rd pl<br>πλαγιάζω : turn sideways : imperf ind act 1st sg

ἐπλαγιάσθη|ἐπλαγιάσθη
πλαγιάζω : turn sideways : aor ind pass 3rd sg

ἐπλανᾶσθε
πλανάω : cause to wander : imperf ind mp 2nd pl

ἐπλανᾶτο
πλανάω : cause to wander : imperf ind mp 3rd sg

ἐπλανήθη|ἐπλανήθη
πλανάω : cause to wander : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐπλανήθημεν|ἐπλανήθημεν
πλανάω : cause to wander : aor ind pass 1st pl (attic ionic)

ἐπλανήθην|ἐπλανήθην
πλανάω : cause to wander : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πλανάω : cause to wander : aor ind pass 1st sg (attic ionic)

ἐπλανήθης|ἐπλανήθης
πλανάω : cause to wander : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)

ἐπλανήθησαν|ἐπλανήθησαν
πλανάω : cause to wander : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἐπλανήθητε|ἐπλανήθητε
πλανάω : cause to wander : aor ind pass 2nd pl (attic ionic)

ἐπλανήσαμεν|ἐπλανήσαμεν
πλανάω : cause to wander : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἐπλανήσατε|ἐπλανήσατε
πλανάω : cause to wander : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐπλανησάμην|ἐπλανησάμην
πλανάω : cause to wander : aor ind mid 1st sg (attic ionic)

ἐπλανώμεθα|ἐπλανώμεθα
πλανάω : cause to wander : imperf ind mp 1st pl

ἐπλανώμην|ἐπλανώμην
πλανάω : cause to wander : imperf ind mp 1st sg

ἐπλανῶμεν
πλανάω : cause to wander : imperf ind act 1st pl

ἐπλανῶντο
πλανάω : cause to wander : imperf ind mp 3rd pl

ἐπλασάμεθα|ἐπλασάμεθα
πλάσσω : form : aor ind mid 1st pl

ἐπλασάμην|ἐπλασάμην
πλάσσω : form : aor ind mid 1st sg

ἐπλαστογράφησαν|ἐπλαστογράφησαν
πλαστογραφέω : counterfeit writing : aor ind act 3rd pl

ἐπλαστογραφήθη|ἐπλαστογραφήθη
πλαστογραφέω : counterfeit writing : aor ind pass 3rd sg

ἐπλαστολόγει|ἐπλαστολόγει
πλαστολογέω : tell fictions : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπλαστούργει|ἐπλαστούργει
πλαστουργέω : mould : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπλαστούργησεν|ἐπλαστούργησεν
πλαστουργέω : mould : aor ind act 3rd sg

ἐπλατάγει|ἐπλατάγει
πλαταγέω : clap the hands : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπλατάγησ'|ἐπλατάγησ'
πλαταγέω : clap the hands : aor ind act 1st sg<br>πλαταγέω : clap the hands : plup ind mp 2nd sg<br>πλαταγέω : clap the hands : perf imperat mp 2nd sg<br>πλαταγέω : clap the hands : aor ind act 3rd sg<br>πλαταγέω : clap the hands : perf ind mp 2nd sg

ἐπλατάγησε|ἐπλατάγησε
πλαταγέω : clap the hands : aor ind act 3rd sg

ἐπλατάγησεν|ἐπλατάγησεν
πλαταγέω : clap the hands : aor ind act 3rd sg

ἐπλαταγεῦντο
πλαταγέω : clap the hands : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

ἐπλαττόμην|ἐπλαττόμην
πλάσσω : form : imperf ind mp 1st sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind mp 1st sg (attic)

ἐπλατύναμεν|ἐπλατύναμεν
πλατύνω : widen : aor ind act 1st pl

ἐπλατύνατε|ἐπλατύνατε
πλατύνω : widen : aor ind act 2nd pl

ἐπλατύνετο|ἐπλατύνετο
πλατύνω : widen : imperf ind mp 3rd sg

ἐπλατύνοντο|ἐπλατύνοντο
πλατύνω : widen : imperf ind mp 3rd pl

ἐπλατύνθη|ἐπλατύνθη
πλατύνω : widen : aor ind pass 3rd sg

ἐπλατύνθημεν|ἐπλατύνθημεν
πλατύνω : widen : aor ind pass 1st pl

ἐπλατύνθην|ἐπλατύνθην
πλατύνω : widen : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πλατύνω : widen : aor ind pass 1st sg

ἐπλατύνθης|ἐπλατύνθης
πλατύνω : widen : aor ind pass 2nd sg

ἐπλατύνθησαν|ἐπλατύνθησαν
πλατύνω : widen : aor ind pass 3rd pl

ἐπλαζόμην|ἐπλαζόμην
πλάζω : turn aside : imperf ind mp 1st sg

ἐπλέξαμεν|ἐπλέξαμεν
πλέκω : plait : aor ind act 1st pl

ἐπλέξαντο|ἐπλέξαντο
πλέκω : plait : aor ind mid 3rd pl

ἐπλέξατο|ἐπλέξατο
πλέκω : plait : aor ind mid 3rd sg

ἐπλέξω|ἐπλέξω
πλέκω : plait : aor ind mid 2nd sg

ἐπλέετο|ἐπλέετο
πλέω : sail : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐπλέκετο|ἐπλέκετο
πλέκω : plait : imperf ind mp 3rd sg

ἐπλέκομεν|ἐπλέκομεν
πλέκω : plait : imperf ind act 1st pl

ἐπλέκοντο|ἐπλέκοντο
πλέκω : plait : imperf ind mp 3rd pl

ἐπλέομεν|ἐπλέομεν
πλέω : sail : imperf ind act 1st pl

ἐπλέου|ἐπλέου
πλέω : sail : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπλέχθη|ἐπλέχθη
φλέγω : burn : aor ind pass 3rd sg<br>πλέκω : plait : aor ind pass 3rd sg

ἐπλέχθην|ἐπλέχθην
φλέγω : burn : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φλέγω : burn : aor ind pass 1st sg<br>πλέκω : plait : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πλέκω : plait : aor ind pass 1st sg

ἐπλεξάμην|ἐπλεξάμην
πλέκω : plait : aor ind mid 1st sg

ἐπλείσθην|ἐπλείσθην
πλέω : sail : imperf ind mp 3rd dual (attic epic)

ἐπλεῖτε
πλέω : sail : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπλεῖτο
πλέω : sail : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπλειστηρίασε|ἐπλειστηρίασε
πλειστηριάζω : raise the price : aor ind act 3rd sg

ἐπλειστηρίασεν|ἐπλειστηρίασεν
πλειστηριάζω : raise the price : aor ind act 3rd sg

ἐπλεόμην|ἐπλεόμην
πλέω : sail : imperf ind mp 1st sg

ἐπλεόνασα|ἐπλεόνασα
πλεονάζω : to be more : aor ind act 1st sg

ἐπλεόνασαν|ἐπλεόνασαν
πλεονάζω : to be more : aor ind act 3rd pl

ἐπλεόνασας|ἐπλεόνασας
πλεονάζω : to be more : aor ind act 2nd sg

ἐπλεόνασε|ἐπλεόνασε
πλεονάζω : to be more : aor ind act 3rd sg

ἐπλεόνασεν|ἐπλεόνασεν
πλεονάζω : to be more : aor ind act 3rd sg

ἐπλεόναζε|ἐπλεόναζε
πλεονάζω : to be more : imperf ind act 3rd sg

ἐπλεόναζεν|ἐπλεόναζεν
πλεονάζω : to be more : imperf ind act 3rd sg

ἐπλεόναζον|ἐπλεόναζον
πλεονάζω : to be more : imperf ind act 3rd pl<br>πλεονάζω : to be more : imperf ind act 1st sg

ἐπλεονάσθη|ἐπλεονάσθη
πλεονάζω : to be more : aor ind pass 3rd sg

ἐπλεονάσθησαν|ἐπλεονάσθησαν
πλεονάζω : to be more : aor ind pass 3rd pl

ἐπλεονέκτει|ἐπλεονέκτει
πλεονεκτέω : have : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπλεονέκτησα|ἐπλεονέκτησα
πλεονεκτέω : have : aor ind act 1st sg

ἐπλεονέκτησαν|ἐπλεονέκτησαν
πλεονεκτέω : have : aor ind act 3rd pl

ἐπλεονέκτησας|ἐπλεονέκτησας
πλεονεκτέω : have : aor ind act 2nd sg

ἐπλεονέκτησε|ἐπλεονέκτησε
πλεονεκτέω : have : aor ind act 3rd sg

ἐπλεονέκτησεν|ἐπλεονέκτησεν
πλεονεκτέω : have : aor ind act 3rd sg

ἐπλεονέκτουν|ἐπλεονέκτουν
πλεονεκτέω : have : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πλεονεκτέω : have : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπλεονεκτεῖτε
πλεονεκτέω : have : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπλεονεκτεῖτο
πλεονεκτέω : have : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπλεονεκτήθη|ἐπλεονεκτήθη
πλεονεκτέω : have : aor ind pass 3rd sg

ἐπλεονεκτήσαμεν|ἐπλεονεκτήσαμεν
πλεονεκτέω : have : aor ind act 1st pl

ἐπλεονεκτήσατε|ἐπλεονεκτήσατε
πλεονεκτέω : have : aor ind act 2nd pl

ἐπλεονεκτούμεθα|ἐπλεονεκτούμεθα
πλεονεκτέω : have : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐπλεονεκτοῦμεν
πλεονεκτέω : have : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπλεύσαμεν|ἐπλεύσαμεν
πλέω : sail : aor ind act 1st pl

ἐπλεύσατ'|ἐπλεύσατ'
πλέω : sail : aor ind mid 3rd sg<br>πλέω : sail : aor ind act 2nd pl

ἐπλεύσατε|ἐπλεύσατε
πλέω : sail : aor ind act 2nd pl

ἐπλεύσθη|ἐπλεύσθη
πλέω : sail : aor ind pass 3rd sg

ἐπλεύσθης|ἐπλεύσθης
πλέω : sail : aor ind pass 2nd sg

ἐπλήξαμεν|ἐπλήξαμεν
πλήσσω : struck with terror : aor ind act 1st pl

ἐπλήξατο|ἐπλήξατο
πλήσσω : struck with terror : aor ind mid 3rd sg

ἐπλήγη|ἐπλήγη
πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 3rd sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 3rd sg

ἐπλήγημεν|ἐπλήγημεν
πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 1st pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 1st pl

ἐπλήγην|ἐπλήγην
πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 1st sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 1st sg

ἐπλήγης|ἐπλήγης
πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 2nd sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 2nd sg

ἐπλήγησαν|ἐπλήγησαν
πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 3rd pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 3rd pl

ἐπλήγητε|ἐπλήγητε
πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 2nd pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 2nd pl

ἐπλήμην|ἐπλήμην
πίμπλημι : fill : aor ind mid 1st sg (epic)

ἐπλήθετο|ἐπλήθετο
πλήθω : to be full : imperf ind mp 3rd sg

ἐπλήθησαν|ἐπλήθησαν
πίμπλημι : fill : aor ind pass 3rd pl

ἐπλήθυε|ἐπλήθυε
πληθύω : to be : imperf ind act 3rd sg

ἐπλήθυεν|ἐπλήθυεν
πληθύω : to be : imperf ind act 3rd sg

ἐπλήθυες|ἐπλήθυες
πληθύω : to be : imperf ind act 2nd sg

ἐπλήθυνα|ἐπλήθυνα
πληθύνω : increase : aor ind act 1st sg

ἐπλήθυναν|ἐπλήθυναν
πληθύνω : increase : aor ind act 3rd pl

ἐπλήθυνας|ἐπλήθυνας
πληθύνω : increase : aor ind act 2nd sg

ἐπλήθυνε|ἐπλήθυνε
πληθύνω : increase : aor ind act 3rd sg<br>πληθύνω : increase : imperf ind act 3rd sg

ἐπλήθυνεν|ἐπλήθυνεν
πληθύνω : increase : aor ind act 3rd sg<br>πληθύνω : increase : imperf ind act 3rd sg

ἐπλήθυνες|ἐπλήθυνες
πληθύνω : increase : imperf ind act 2nd sg

ἐπλήθυνον|ἐπλήθυνον
πληθύνω : increase : imperf ind act 3rd pl<br>πληθύνω : increase : imperf ind act 1st sg

ἐπλήθυον|ἐπλήθυον
πληθύω : to be : imperf ind act 3rd pl<br>πληθύω : to be : imperf ind act 1st sg

ἐπλήρου|ἐπλήρου
πληρόω : make full : imperf ind act 3rd sg

ἐπλήρουν|ἐπλήρουν
πληρόω : make full : imperf ind act 3rd pl<br>πληρόω : make full : imperf ind act 1st sg

ἐπλήρους|ἐπλήρους
πληρόω : make full : imperf ind act 2nd sg

ἐπλήρωσα|ἐπλήρωσα
πληρόω : make full : aor ind act 1st sg

ἐπλήρωσαν|ἐπλήρωσαν
πληρόω : make full : aor ind act 3rd pl

ἐπλήρωσας|ἐπλήρωσας
πληρόω : make full : aor ind act 2nd sg

ἐπλήρωσε|ἐπλήρωσε
πληρόω : make full : aor ind act 3rd sg

ἐπλήρωσεν|ἐπλήρωσεν
πληρόω : make full : aor ind act 3rd sg

ἐπλήσαμεν|ἐπλήσαμεν
πίμπλημι : fill : aor ind act 1st pl

ἐπλήσαντο|ἐπλήσαντο
πίμπλημι : fill : aor ind mid 3rd pl

ἐπλήσατε|ἐπλήσατε
πίμπλημι : fill : aor ind act 2nd pl

ἐπλήσατο|ἐπλήσατο
πίμπλημι : fill : aor ind mid 3rd sg

ἐπλήσθη|ἐπλήσθη
πίμπλημι : fill : aor ind pass 3rd sg

ἐπλήσθημεν|ἐπλήσθημεν
πίμπλημι : fill : aor ind pass 1st pl

ἐπλήσθην|ἐπλήσθην
πίμπλημι : fill : aor ind mid 3rd dual (epic)<br>πίμπλημι : fill : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πίμπλημι : fill : aor ind pass 1st sg<br>πλέω : sail : imperf ind mp 3rd dual (doric aeolic)

ἐπλήσθης|ἐπλήσθης
πίμπλημι : fill : aor ind pass 2nd sg

ἐπλήσθησαν|ἐπλήσθησαν
πίμπλημι : fill : aor ind pass 3rd pl

ἐπλήσσετο|ἐπλήσσετο
πλήσσω : struck with terror : imperf ind mp 3rd sg

ἐπλήσσοντο|ἐπλήσσοντο
πλήσσω : struck with terror : imperf ind mp 3rd pl

ἐπλήσω|ἐπλήσω
πίμπλημι : fill : aor ind mid 2nd sg

ἐπλήττετο|ἐπλήττετο
πλήσσω : struck with terror : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐπλήττομεν|ἐπλήττομεν
πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 1st pl (attic)

ἐπλήττοντο|ἐπλήττοντο
πλήσσω : struck with terror : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐπλήχθη|ἐπλήχθη
πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 3rd sg

ἐπλήχθην|ἐπλήχθην
πλήσσω : struck with terror : plup ind mp 3rd dual<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 1st sg

ἐπλήχθησαν|ἐπλήχθησαν
πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 3rd pl

ἐπλημμέλει|ἐπλημμέλει
πλημμελέω : make a false note in music : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπλημμέλησα|ἐπλημμέλησα
πλημμελέω : make a false note in music : aor ind act 1st sg

ἐπλημμέλησαν|ἐπλημμέλησαν
πλημμελέω : make a false note in music : aor ind act 3rd pl

ἐπλημμέλησας|ἐπλημμέλησας
πλημμελέω : make a false note in music : aor ind act 2nd sg

ἐπλημμέλησε|ἐπλημμέλησε
πλημμελέω : make a false note in music : aor ind act 3rd sg

ἐπλημμέλησεν|ἐπλημμέλησεν
πλημμελέω : make a false note in music : aor ind act 3rd sg

ἐπλημμέλουν|ἐπλημμέλουν
πλημμελέω : make a false note in music : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πλημμελέω : make a false note in music : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπλημμελεῖσθε
πλημμελέω : make a false note in music : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐπλημμελεῖτο
πλημμελέω : make a false note in music : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπλημμελήθη|ἐπλημμελήθη
πλημμελέω : make a false note in music : aor ind pass 3rd sg

ἐπλημμελήσαμεν|ἐπλημμελήσαμεν
πλημμελέω : make a false note in music : aor ind act 1st pl

ἐπλημμελήσατε|ἐπλημμελήσατε
πλημμελέω : make a false note in music : aor ind act 2nd pl

ἐπλημμελησάτην|ἐπλημμελησάτην
πλημμελέω : make a false note in music : aor ind act 3rd dual

ἐπλημμύρει|ἐπλημμύρει
πλημμυρέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπλημμύρησε|ἐπλημμύρησε
πλημμυρέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπλημμύρησεν|ἐπλημμύρησεν
πλημμυρέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπληθύναμεν|ἐπληθύναμεν
πληθύνω : increase : aor ind act 1st pl

ἐπληθύνατε|ἐπληθύνατε
πληθύνω : increase : aor ind act 2nd pl

ἐπληθύνετο|ἐπληθύνετο
πληθύνω : increase : imperf ind mp 3rd sg

ἐπληθύνοντο|ἐπληθύνοντο
πληθύνω : increase : imperf ind mp 3rd pl

ἐπληθύνθη|ἐπληθύνθη
πληθύνω : increase : aor ind pass 3rd sg

ἐπληθύνθης|ἐπληθύνθης
πληθύνω : increase : aor ind pass 2nd sg

ἐπληθύνθησαν|ἐπληθύνθησαν
πληθύνω : increase : aor ind pass 3rd pl

ἐπληροφόρει|ἐπληροφόρει
πληροφορέω : bring full measure : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπληροφόρησα|ἐπληροφόρησα
πληροφορέω : bring full measure : aor ind act 1st sg

ἐπληροφόρησαν|ἐπληροφόρησαν
πληροφορέω : bring full measure : aor ind act 3rd pl

ἐπληροφόρησας|ἐπληροφόρησας
πληροφορέω : bring full measure : aor ind act 2nd sg

ἐπληροφόρησε|ἐπληροφόρησε
πληροφορέω : bring full measure : aor ind act 3rd sg

ἐπληροφόρησεν|ἐπληροφόρησεν
πληροφορέω : bring full measure : aor ind act 3rd sg

ἐπληροφόρουν|ἐπληροφόρουν
πληροφορέω : bring full measure : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πληροφορέω : bring full measure : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπληροφορεῖτο
πληροφορέω : bring full measure : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπληροφορήθη|ἐπληροφορήθη
πληροφορέω : bring full measure : aor ind pass 3rd sg

ἐπληροφορήθημεν|ἐπληροφορήθημεν
πληροφορέω : bring full measure : aor ind pass 1st pl

ἐπληροφορήθην|ἐπληροφορήθην
πληροφορέω : bring full measure : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πληροφορέω : bring full measure : aor ind pass 1st sg

ἐπληροφορήθης|ἐπληροφορήθης
πληροφορέω : bring full measure : aor ind pass 2nd sg

ἐπληροφορήθησαν|ἐπληροφορήθησαν
πληροφορέω : bring full measure : aor ind pass 3rd pl

ἐπληροφορήσαμεν|ἐπληροφορήσαμεν
πληροφορέω : bring full measure : aor ind act 1st pl

ἐπληροφορήσατε|ἐπληροφορήσατε
πληροφορέω : bring full measure : aor ind act 2nd pl

ἐπληροφορούμεθα|ἐπληροφορούμεθα
πληροφορέω : bring full measure : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐπληρούμεθ'|ἐπληρούμεθ'
πληρόω : make full : imperf ind mp 1st pl

ἐπληρούμεθα|ἐπληρούμεθα
πληρόω : make full : imperf ind mp 1st pl

ἐπληρούμην|ἐπληρούμην
πληρόω : make full : imperf ind mp 1st sg

ἐπληροῦ
πληρόω : make full : imperf ind mp 2nd sg

ἐπληροῦμεν
πληρόω : make full : imperf ind act 1st pl

ἐπληροῦντο
πληρόω : make full : imperf ind mp 3rd pl

ἐπληροῦτε
πληρόω : make full : imperf ind act 2nd pl

ἐπληροῦτο
πληρόω : make full : imperf ind mp 3rd sg

ἐπληρώθη|ἐπληρώθη
πληρόω : make full : aor ind pass 3rd sg

ἐπληρώθημεν|ἐπληρώθημεν
πληρόω : make full : aor ind pass 1st pl

ἐπληρώθην|ἐπληρώθην
πληρόω : make full : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πληρόω : make full : aor ind pass 1st sg

ἐπληρώθης|ἐπληρώθης
πληρόω : make full : aor ind pass 2nd sg

ἐπληρώθησαν|ἐπληρώθησαν
πληρόω : make full : aor ind pass 3rd pl

ἐπληρώθητε|ἐπληρώθητε
πληρόω : make full : aor ind pass 2nd pl

ἐπληρώσαμεν|ἐπληρώσαμεν
πληρόω : make full : aor ind act 1st pl

ἐπληρώσατε|ἐπληρώσατε
πληρόω : make full : aor ind act 2nd pl

ἐπληρώσατο|ἐπληρώσατο
πληρόω : make full : aor ind mid 3rd sg

ἐπληρωσάμην|ἐπληρωσάμην
πληρόω : make full : aor ind mid 1st sg

ἐπλησίασα|ἐπλησίασα
πλησιάζω : bring near : aor ind act 1st sg

ἐπλησίασαν|ἐπλησίασαν
πλησιάζω : bring near : aor ind act 3rd pl

ἐπλησίασας|ἐπλησίασας
πλησιάζω : bring near : aor ind act 2nd sg

ἐπλησίασε|ἐπλησίασε
πλησιάζω : bring near : aor ind act 3rd sg

ἐπλησίασεν|ἐπλησίασεν
πλησιάζω : bring near : aor ind act 3rd sg

ἐπλησίαζε|ἐπλησίαζε
πλησιάζω : bring near : imperf ind act 3rd sg

ἐπλησίαζεν|ἐπλησίαζεν
πλησιάζω : bring near : imperf ind act 3rd sg

ἐπλησίαζες|ἐπλησίαζες
πλησιάζω : bring near : imperf ind act 2nd sg

ἐπλησίαζον|ἐπλησίαζον
πλησιάζω : bring near : imperf ind act 3rd pl<br>πλησιάζω : bring near : imperf ind act 1st sg

ἐπλησιάσαμεν|ἐπλησιάσαμεν
πλησιάζω : bring near : aor ind act 1st pl

ἐπλησιάσαντο|ἐπλησιάσαντο
πλησιάζω : bring near : aor ind mid 3rd pl

ἐπληττόμην|ἐπληττόμην
πλήσσω : struck with terror : imperf ind mp 1st sg (attic)

ἐπλίνθευεν|ἐπλίνθευεν
πλινθεύω : make into bricks : imperf ind act 3rd sg

ἐπλίνθευον|ἐπλίνθευον
πλινθεύω : make into bricks : imperf ind act 3rd pl<br>πλινθεύω : make into bricks : imperf ind act 1st sg

ἐπλίνθευσαν|ἐπλίνθευσαν
πλινθεύω : make into bricks : aor ind act 3rd pl

ἐπλίσσοντο|ἐπλίσσοντο
πλίσσομαι : cross the legs : imperf ind mp 3rd pl

ἐπλινθεύθησαν|ἐπλινθεύθησαν
πλινθεύω : make into bricks : aor ind pass 3rd pl

ἐπλινθεύσαντο|ἐπλινθεύσαντο
πλινθεύω : make into bricks : aor ind mid 3rd pl

ἐπλινθοφόρουν|ἐπλινθοφόρουν
πλινθοφορέω : carry bricks : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πλινθοφορέω : carry bricks : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπλινθούργουν|ἐπλινθούργουν
πλινθουργέω : make bricks : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πλινθουργέω : make bricks : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπλινθώσασθε|ἐπλινθώσασθε
πλινθόομαι : build as with bricks : aor ind mp 2nd pl

ἐπλούτει|ἐπλούτει
πλουτέω : to be rich : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπλούτεις|ἐπλούτεις
πλουτέω : to be rich : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπλούτεον|ἐπλούτεον
πλουτέω : to be rich : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πλουτέω : to be rich : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπλούτησ'|ἐπλούτησ'
πλουτέω : to be rich : aor ind act 1st sg<br>πλουτέω : to be rich : plup ind mp 2nd sg<br>πλουτέω : to be rich : perf imperat mp 2nd sg<br>πλουτέω : to be rich : aor ind act 3rd sg<br>πλουτέω : to be rich : perf ind mp 2nd sg

ἐπλούτησα|ἐπλούτησα
πλουτέω : to be rich : aor ind act 1st sg

ἐπλούτησαν|ἐπλούτησαν
πλουτέω : to be rich : aor ind act 3rd pl

ἐπλούτησας|ἐπλούτησας
πλουτέω : to be rich : aor ind act 2nd sg

ἐπλούτησε|ἐπλούτησε
πλουτέω : to be rich : aor ind act 3rd sg

ἐπλούτησεν|ἐπλούτησεν
πλουτέω : to be rich : aor ind act 3rd sg

ἐπλούτισα|ἐπλούτισα
πλουτίζω : make wealthy : aor ind act 1st sg

ἐπλούτισας|ἐπλούτισας
πλουτίζω : make wealthy : aor ind act 2nd sg

ἐπλούτισε|ἐπλούτισε
πλουτίζω : make wealthy : aor ind act 3rd sg

ἐπλούτισεν|ἐπλούτισεν
πλουτίζω : make wealthy : aor ind act 3rd sg

ἐπλούτιζε|ἐπλούτιζε
πλουτίζω : make wealthy : imperf ind act 3rd sg

ἐπλούτιζεν|ἐπλούτιζεν
πλουτίζω : make wealthy : imperf ind act 3rd sg

ἐπλούτουν|ἐπλούτουν
πλουτέω : to be rich : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πλουτέω : to be rich : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπλουτεῖτε
πλουτέω : to be rich : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπλουτήσαμεν|ἐπλουτήσαμεν
πλουτέω : to be rich : aor ind act 1st pl

ἐπλουτήσατε|ἐπλουτήσατε
πλουτέω : to be rich : aor ind act 2nd pl

ἐπλουτίσαμεν|ἐπλουτίσαμεν
πλουτίζω : make wealthy : aor ind act 1st pl

ἐπλουτίσατε|ἐπλουτίσατε
πλουτίζω : make wealthy : aor ind act 2nd pl

ἐπλουτίσθη|ἐπλουτίσθη
πλουτίζω : make wealthy : aor ind pass 3rd sg

ἐπλουτίσθημεν|ἐπλουτίσθημεν
πλουτίζω : make wealthy : aor ind pass 1st pl

ἐπλουτίσθητε|ἐπλουτίσθητε
πλουτίζω : make wealthy : aor ind pass 2nd pl

ἐπλουτίζετο|ἐπλουτίζετο
πλουτίζω : make wealthy : imperf ind mp 3rd sg

ἐπλουτοῦμεν
πλουτέω : to be rich : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπλύναντο|ἐπλύναντο
πλύνω : Acut.(Sp. : aor ind mid 3rd pl

ἐπλύνατο|ἐπλύνατο
πλύνω : Acut.(Sp. : aor ind mid 3rd sg

ἐπλύνετο|ἐπλύνετο
πλύνω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd sg

ἐπλύνοντο|ἐπλύνοντο
πλύνω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd pl

ἐπλύνθη|ἐπλύνθη
πλύνω : Acut.(Sp. : aor ind pass 3rd sg

ἐπλώισεν|ἐπλώισεν
πλωίζω : sail on the sea : aor ind act 3rd sg<br>πλωίζω : sail on the sea : aor ind act 3rd sg

ἐπλώιζε|ἐπλώιζε
πλωίζω : sail on the sea : imperf ind act 3rd sg<br>πλωίζω : sail on the sea : imperf ind act 3rd sg

ἐπλωίσαντο|ἐπλωίσαντο
πλωίζω : sail on the sea : aor ind mid 3rd pl<br>πλωίζω : sail on the sea : aor ind mid 3rd pl

ἐπλωίσατο|ἐπλωίσατο
πλωίζω : sail on the sea : aor ind mid 3rd sg<br>πλωίζω : sail on the sea : aor ind mid 3rd sg

ἐπλωίζετο|ἐπλωίζετο
πλωίζω : sail on the sea : imperf ind mp 3rd sg<br>πλωίζω : sail on the sea : imperf ind mp 3rd sg

ἐπλωίζοντο|ἐπλωίζοντο
πλωίζω : sail on the sea : imperf ind mp 3rd pl<br>πλωίζω : sail on the sea : imperf ind mp 3rd pl

ἐπνέετο|ἐπνέετο
πνέω : blow : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐπνέομεν|ἐπνέομεν
πνέω : blow : imperf ind act 1st pl

ἐπνέοντο|ἐπνέοντο
πνέω : blow : imperf ind mp 3rd pl

ἐπνεῖτο
πνέω : blow : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπνεύσαμεν|ἐπνεύσαμεν
πνέω : blow : aor ind act 1st pl

ἐπνευμάτιζε|ἐπνευμάτιζε
πνευματίζω : fan by blowing : imperf ind act 3rd sg

ἐπνευμάτιζον|ἐπνευμάτιζον
πνευματίζω : fan by blowing : imperf ind act 3rd pl<br>πνευματίζω : fan by blowing : imperf ind act 1st sg

ἐπνευμάτωσε|ἐπνευμάτωσε
πνευματόω : turn into vapour : aor ind act 3rd sg

ἐπνευμάτωσεν|ἐπνευμάτωσεν
πνευματόω : turn into vapour : aor ind act 3rd sg

ἐπνευματίζοντο|ἐπνευματίζοντο
πνευματίζω : fan by blowing : imperf ind mp 3rd pl

ἐπνευματοφορεῖτο
πνευματοφορέομαι : to be borne as by the wind : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπνευματοῦτο
πνευματόω : turn into vapour : imperf ind mp 3rd sg

ἐπνευματώθη|ἐπνευματώθη
πνευματόω : turn into vapour : aor ind pass 3rd sg

ἐπνευστία|ἐπνευστία
πνευστιάω : breathe hard : imperf ind act 3rd sg

ἐπνευστίων|ἐπνευστίων
πνευστιάω : breathe hard : imperf ind act 3rd pl<br>πνευστιάω : breathe hard : imperf ind act 1st sg

ἐπνίγετο|ἐπνίγετο
πνίγω : choke : imperf ind mp 3rd sg

ἐπνίγη|ἐπνίγη
πνίγω : choke : aor ind pass 3rd sg

ἐπνίγησαν|ἐπνίγησαν
πνίγω : choke : aor ind pass 3rd pl

ἐπνίγοντο|ἐπνίγοντο
πνίγω : choke : imperf ind mp 3rd pl

ἐπνιγόμεθα|ἐπνιγόμεθα
πνίγω : choke : imperf ind mp 1st pl

ἐπνιγόμην|ἐπνιγόμην
πνίγω : choke : imperf ind mp 1st sg

ἐπόδια|ἐπόδια
ἐφόδιον : supplies for travelling : neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἐπόδισαν|ἐπόδισαν
ποδίζω : bind : aor ind act 3rd pl

ἐπόει|ἐπόει
ποιέω : make : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπόεις|ἐπόεις
ποιέω : make : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπόφλῃ|ἐπόφλῃ
ἐπί-ὀφλισκάνω : become a debtor : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπί-ὀφλισκάνω : become a debtor : aor subj act 3rd sg

ἐπόγδοα|ἐπόγδοα
ἐπόγδοος : of : neut nom/voc/acc pl

ἐπόγδοοι|ἐπόγδοοι
ἐπόγδοος : of : masc/fem nom/voc pl

ἐπόγδοον|ἐπόγδοον
ἐπόγδοος : of : masc/fem acc sg<br>ἐπόγδοος : of : neut nom/voc/acc sg

ἐπόγδοος|ἐπόγδοος
ἐπόγδοος : of : masc/fem nom sg

ἐπόγμιε|ἐπόγμιε
ἐπόγμιος : presiding over the furrows : masc/fem voc sg

ἐπόγμιος|ἐπόγμιος
ἐπόγμιος : presiding over the furrows : masc/fem nom sg

ἐπόησ'|ἐπόησ'
ποιέω : make : aor ind act 1st sg<br>ποιέω : make : aor ind act 3rd sg

ἐπόησα|ἐπόησα
ποιέω : make : aor ind act 1st sg

ἐπόησαν|ἐπόησαν
ποιέω : make : aor ind act 3rd pl

ἐπόησας|ἐπόησας
ποιέω : make : aor ind act 2nd sg

ἐπόησε|ἐπόησε
ποιέω : make : aor ind act 3rd sg

ἐπόησεν|ἐπόησεν
ποιέω : make : aor ind act 3rd sg

ἐπόλβους|ἐπόλβους
ἔπολβος : prosperous : masc/fem acc pl

ἐπόλισαν|ἐπόλισαν
πολίζω : build a city : aor ind act 3rd pl

ἐπόλισε|ἐπόλισε
πολίζω : build a city : aor ind act 3rd sg

ἐπόλισεν|ἐπόλισεν
πολίζω : build a city : aor ind act 3rd sg

ἐπόλισσε|ἐπόλισσε
πολίζω : build a city : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπόλισσεν|ἐπόλισσεν
πολίζω : build a city : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπόλιζον|ἐπόλιζον
πολίζω : build a city : imperf ind act 3rd pl<br>πολίζω : build a city : imperf ind act 1st sg

ἐπόμβρει|ἐπόμβρει
ἐπομβρέω : pour rain upon : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπόμβρησις|ἐπόμβρησις
ἐπόμβρησις : watering with rain : fem nom sg

ἐπόμβριον|ἐπόμβριον
ἐπόμβριος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπόμβριος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐπόμβροις|ἐπόμβροις
ἔπομβρος : very rainy : masc/fem/neut dat pl

ἐπόμβρου|ἐπόμβρου
ἔπομβρος : very rainy : masc/fem/neut gen sg

ἐπόμβρους|ἐπόμβρους
ἔπομβρος : very rainy : masc/fem acc pl

ἐπόμβρων|ἐπόμβρων
ἔπομβρος : very rainy : masc/fem/neut gen pl

ἐπόμβρῳ|ἐπόμβρῳ
ἔπομβρος : very rainy : masc/fem/neut dat sg

ἐπόμνυε|ἐπόμνυε
ἐπόμνυμι : swear after : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπόμνυμι : swear after : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπόμνυμαι|ἐπόμνυμαι
ἐπόμνυμι : swear after : pres ind mp 1st sg

ἐπόμνυμι|ἐπόμνυμι
ἐπόμνυμι : swear after : pres ind act 1st sg

ἐπόμνυνται|ἐπόμνυνται
ἐπόμνυμι : swear after : pres ind mp 3rd pl

ἐπόμνυθι|ἐπόμνυθι
ἐπόμνυμι : swear after : pres imperat act 2nd sg (epic)

ἐπόμνυς|ἐπόμνυς
ἐπόμνυμι : swear after : pres ind act 2nd sg<br>ἐπόμνυμι : swear after : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπόμνυσι|ἐπόμνυσι
ἐπόμνυμι : swear after : pres ind act 3rd sg

ἐπόμνυσιν|ἐπόμνυσιν
ἐπόμνυμι : swear after : pres ind act 3rd sg

ἐπόμνυσθαι|ἐπόμνυσθαι
ἐπόμνυμι : swear after : pres inf mp

ἐπόμνυται|ἐπόμνυται
ἐπόμνυμι : swear after : pres ind mp 3rd sg

ἐπόμοσαι|ἐπόμοσαι
ἐπόμνυμι : swear after : aor imperat mid 2nd sg

ἐπόμοσον|ἐπόμοσον
ἐπόμνυμι : swear after : aor imperat act 2nd sg

ἐπόμπευε|ἐπόμπευε
πομπεύω : conduct : imperf ind act 3rd sg

ἐπόμπευεν|ἐπόμπευεν
πομπεύω : conduct : imperf ind act 3rd sg

ἐπόμπευες|ἐπόμπευες
πομπεύω : conduct : imperf ind act 2nd sg

ἐπόμπευον|ἐπόμπευον
πομπεύω : conduct : imperf ind act 3rd pl<br>πομπεύω : conduct : imperf ind act 1st sg

ἐπόμπευσα|ἐπόμπευσα
πομπεύω : conduct : aor ind act 1st sg

ἐπόμπευσαν|ἐπόμπευσαν
πομπεύω : conduct : aor ind act 3rd pl

ἐπόμπευσας|ἐπόμπευσας
πομπεύω : conduct : aor ind act 2nd sg

ἐπόμπευσε|ἐπόμπευσε
πομπεύω : conduct : aor ind act 3rd sg

ἐπόμπευσεν|ἐπόμπευσεν
πομπεύω : conduct : aor ind act 3rd sg

ἐπόν|ἐπόν|ἐπὸν
ἔπειμι1 : sum : pres part act masc voc sg<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπόνεε|ἐπόνεε
πονέω : work hard : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπόνεεν|ἐπόνεεν
πονέω : work hard : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπόνει|ἐπόνει
πονέω : work hard : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπόνεις|ἐπόνεις
πονέω : work hard : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπόνεον|ἐπόνεον
πονέω : work hard : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πονέω : work hard : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπόνεσ'|ἐπόνεσ'
πονέω : work hard : aor ind act 1st sg<br>πονέω : work hard : aor ind act 3rd sg

ἐπόνεσα|ἐπόνεσα
πονέω : work hard : aor ind act 1st sg

ἐπόνεσαν|ἐπόνεσαν
πονέω : work hard : aor ind act 3rd pl

ἐπόνεσε|ἐπόνεσε
πονέω : work hard : aor ind act 3rd sg

ἐπόνεσεν|ἐπόνεσεν
πονέω : work hard : aor ind act 3rd sg

ἐπόνησ'|ἐπόνησ'
ἐπόνησις : enjoyment : fem voc sg<br>πονέω : work hard : aor ind act 1st sg<br>πονέω : work hard : aor ind act 3rd sg

ἐπόνησα|ἐπόνησα
πονέω : work hard : aor ind act 1st sg

ἐπόνησαν|ἐπόνησαν
πονέω : work hard : aor ind act 3rd pl

ἐπόνησας|ἐπόνησας
πονέω : work hard : aor ind act 2nd sg

ἐπόνησε|ἐπόνησε
πονέω : work hard : aor ind act 3rd sg

ἐπόνησεν|ἐπόνησεν
πονέω : work hard : aor ind act 3rd sg

ἐπόνουν|ἐπόνουν
πονέω : work hard : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπόντα|ἐπόντα
ἔπειμι1 : sum : pres part act masc acc sg<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl

ἐπόντας|ἐπόντας
ἔπειμι1 : sum : pres part act masc acc pl

ἐπόντες|ἐπόντες
ἔπειμι1 : sum : pres part act masc nom/voc pl

ἐπόντισα|ἐπόντισα
ποντίζω : plunge : aor ind act 1st sg

ἐπόντισαν|ἐπόντισαν
ποντίζω : plunge : aor ind act 3rd pl

ἐπόντισε|ἐπόντισε
ποντίζω : plunge : aor ind act 3rd sg

ἐπόντισεν|ἐπόντισεν
ποντίζω : plunge : aor ind act 3rd sg

ἐπόντιζεν|ἐπόντιζεν
ποντίζω : plunge : imperf ind act 3rd sg

ἐπόντιζον|ἐπόντιζον
ποντίζω : plunge : imperf ind act 3rd pl<br>ποντίζω : plunge : imperf ind act 1st sg

ἐπόντοιν|ἐπόντοιν
ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen/dat dual

ἐπόντος|ἐπόντος
ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg

ἐπόντων|ἐπόντων
ἔπειμι1 : sum : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen pl<br>ποντίζω : plunge : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ποντίζω : plunge : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ποντόω : throw into the sea : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ποντόω : throw into the sea : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐπόντωσας|ἐπόντωσας
ποντίζω : plunge : aor ind act 2nd sg<br>ποντόω : throw into the sea : aor ind act 2nd sg

ἐπόντωσεν|ἐπόντωσεν
ποντίζω : plunge : aor ind act 3rd sg<br>ποντόω : throw into the sea : aor ind act 3rd sg

ἐπόουν|ἐπόουν
ποιέω : make : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ποιέω : make : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπόπισθεν|ἐπόπισθεν
ἐπόπισθεν : coming after : indeclform (adverb)<br>ἐποπίζομαι : regard with awe : aor ind mp 3rd pl (epic)

ἐπόππυσ'|ἐπόππυσ'
ποππύζω : smack the lips : aor ind act 1st sg<br>ποππύζω : smack the lips : aor ind act 3rd sg

ἐπόππυσε|ἐπόππυσε
ποππύζω : smack the lips : aor ind act 3rd sg

ἐπόππυσεν|ἐπόππυσεν
ποππύζω : smack the lips : aor ind act 3rd sg

ἐπόπτα|ἐπόπτα
ἐπόπτης : overseer : masc nom/voc/acc dual<br>ἐπόπτης : overseer : masc voc sg<br>ἐπόπτης : overseer : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἐπόπτης : overseer : masc nom sg (epic)<br>ἐποπτάω : roast besides : pres imperat act 2nd sg<br>ἐποπτάω : roast besides : pres imperat act 2nd sg<br>ἐποπτάω : roast besides : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐποπτάω : roast besides : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπόπται|ἐπόπται
ἐπόπτης : overseer : masc nom/voc pl<br>ἐπόπτης : overseer : masc dat sg (doric aeolic)

ἐπόπταις|ἐπόπταις
ἐπόπτης : overseer : masc dat pl

ἐπόπτας|ἐπόπτας
ἐπόπτης : overseer : masc acc pl<br>ἐπόπτης : overseer : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἐποπτάω : roast besides : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐποπτάω : roast besides : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπόπτειρα|ἐπόπτειρα
ἐπόπτειρα :   : fem nom/voc sg

ἐπόπτευε|ἐπόπτευε
ἐποπτεύω : overlook : pres imperat act 2nd sg<br>ἐποπτεύω : overlook : pres imperat act 2nd sg<br>ἐποπτεύω : overlook : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπόπτην|ἐπόπτην
ἐπόπτης : overseer : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἐποπτάω : roast besides : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐποπτάω : roast besides : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐποπτάω : roast besides : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐποπτάω : roast besides : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπόπτης|ἐπόπτης
ἐπόπτης : overseer : masc nom sg<br>ἐποπτάω : roast besides : pres ind act 2nd sg<br>ἐποπτάω : roast besides : pres ind act 2nd sg<br>ἐποπτάω : roast besides : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐποπτάω : roast besides : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπόπτῃ|ἐπόπτῃ
ἐπόπτης : overseer : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐπόπτου|ἐπόπτου
ἔποπτος : visible : masc/fem/neut gen sg<br>ἐπόπτης : overseer : masc gen sg

ἐπόπων|ἐπόπων
ἔποψ : hoopoe : masc gen pl

ἐπόθεε|ἐπόθεε
ποθέω : long for : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπόθεεν|ἐπόθεεν
ποθέω : long for : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπόθεες|ἐπόθεες
ποθέω : long for : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐπόθει|ἐπόθει
ποθέω : long for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπόθεις|ἐπόθεις
ποθέω : long for : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπόθεον|ἐπόθεον
ποθέω : long for : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ποθέω : long for : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπόθεσαν|ἐπόθεσαν
ποθέω : long for : aor ind act 3rd pl

ἐπόθεσεν|ἐπόθεσεν
ποθέω : long for : aor ind act 3rd sg

ἐπόθη|ἐπόθη
πίνω : Aër. : aor ind pass 3rd sg<br>ποθέω : long for : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπόθην|ἐπόθην
πίνω : Aër. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πίνω : Aër. : aor ind pass 1st sg<br>ποθέω : long for : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ποθέω : long for : imperf ind act 1st sg (epic)

ἐπόθησα|ἐπόθησα
ποθέω : long for : aor ind act 1st sg

ἐπόθησαν|ἐπόθησαν
πίνω : Aër. : aor ind pass 3rd pl<br>ποθέω : long for : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ποθέω : long for : aor ind act 3rd pl

ἐπόθησας|ἐπόθησας
ποθέω : long for : aor ind act 2nd sg

ἐπόθησε|ἐπόθησε
ποθέω : long for : aor ind act 3rd sg

ἐπόθησεν|ἐπόθησεν
ποθέω : long for : aor ind act 3rd sg

ἐπόθουν|ἐπόθουν
ποθέω : long for : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ποθέω : long for : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπόρεξον|ἐπόρεξον
ἐπορέγω : hold out to : aor imperat act 2nd sg

ἐπόρει|ἐπόρει
ἐποράω :   : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἐποράω :   : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἐπόρεις|ἐπόρεις
ἐποράω :   : imperf ind act 2nd sg (ionic)

ἐπόρευσαν|ἐπόρευσαν
ἐφορεύω : to be ephor : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>πορεύω : make to go : aor ind act 3rd pl

ἐπόρευσας|ἐπόρευσας
ἐφορεύω : to be ephor : aor ind act 2nd sg (ionic)<br>πορεύω : make to go : aor ind act 2nd sg

ἐπόρευσε|ἐπόρευσε
ἐφορεύω : to be ephor : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>πορεύω : make to go : aor ind act 3rd sg

ἐπόρευσεν|ἐπόρευσεν
ἐφορεύω : to be ephor : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>πορεύω : make to go : aor ind act 3rd sg

ἐπόρφυρε|ἐπόρφυρε
πορφύρω : heaves : aor ind act 3rd sg<br>πορφύρω : heaves : imperf ind act 3rd sg

ἐπόρφυρεν|ἐπόρφυρεν
πορφύρω : heaves : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>πορφύρω : heaves : aor ind act 3rd sg<br>πορφύρω : heaves : imperf ind act 3rd sg

ἐπόρισ'|ἐπόρισ'
πορίζω : carry : aor ind act 1st sg<br>πορίζω : carry : aor ind act 3rd sg

ἐπόρισα|ἐπόρισα
πορίζω : carry : aor ind act 1st sg

ἐπόρισαν|ἐπόρισαν
πορίζω : carry : aor ind act 3rd pl

ἐπόρισας|ἐπόρισας
πορίζω : carry : aor ind act 2nd sg

ἐπόρισε|ἐπόρισε
πορίζω : carry : aor ind act 3rd sg

ἐπόρισεν|ἐπόρισεν
πορίζω : carry : aor ind act 3rd sg

ἐπόριζε|ἐπόριζε
πορίζω : carry : imperf ind act 3rd sg

ἐπόριζεν|ἐπόριζεν
πορίζω : carry : imperf ind act 3rd sg

ἐπόριζες|ἐπόριζες
πορίζω : carry : imperf ind act 2nd sg

ἐπόριζον|ἐπόριζον
πορίζω : carry : imperf ind act 3rd pl<br>πορίζω : carry : imperf ind act 1st sg

ἐπόρκιον|ἐπόρκιον
ἐπιορκέω : swear falsely : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπόρκιζον|ἐπόρκιζον
ἐπί-ὁρκίζω : make : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐπί-ὁρκίζω : make : imperf ind act 1st sg (ionic)

ἐπόρνευε|ἐπόρνευε
πορνεύω : prostitute : imperf ind act 3rd sg

ἐπόρνευεν|ἐπόρνευεν
πορνεύω : prostitute : imperf ind act 3rd sg

ἐπόρνευες|ἐπόρνευες
πορνεύω : prostitute : imperf ind act 2nd sg

ἐπόρνευον|ἐπόρνευον
πορνεύω : prostitute : imperf ind act 3rd pl<br>πορνεύω : prostitute : imperf ind act 1st sg

ἐπόρνευσα|ἐπόρνευσα
πορνεύω : prostitute : aor ind act 1st sg

ἐπόρνευσαν|ἐπόρνευσαν
πορνεύω : prostitute : aor ind act 3rd pl

ἐπόρνευσας|ἐπόρνευσας
πορνεύω : prostitute : aor ind act 2nd sg

ἐπόρνευσε|ἐπόρνευσε
πορνεύω : prostitute : aor ind act 3rd sg

ἐπόρνευσεν|ἐπόρνευσεν
πορνεύω : prostitute : aor ind act 3rd sg

ἐπόρνυε|ἐπόρνυε
ἐπόρνυμι : stir up : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπόρνυμι : stir up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπόρνυνται|ἐπόρνυνται
ἐπόρνυμι : stir up : pres ind mp 3rd pl

ἐπόρνυται|ἐπόρνυται
ἐπόρνυμι : stir up : pres ind mp 3rd sg

ἐπόρουσα|ἐπόρουσα
ἐπορούω : spring at : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπόρουσαν|ἐπόρουσαν
ἐπορούω : spring at : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐπόρουσε|ἐπόρουσε
ἐπορούω : spring at : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπόρουσεν|ἐπόρουσεν
ἐπορούω : spring at : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπόρθεε|ἐπόρθεε
πορθέω : destroy : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπόρθει|ἐπόρθει
πορθέω : destroy : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπόρθεις|ἐπόρθεις
πορθέω : destroy : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπόρθεον|ἐπόρθεον
πορθέω : destroy : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πορθέω : destroy : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπόρθησα|ἐπόρθησα
πορθέω : destroy : aor ind act 1st sg

ἐπόρθησαν|ἐπόρθησαν
πορθέω : destroy : aor ind act 3rd pl

ἐπόρθησας|ἐπόρθησας
πορθέω : destroy : aor ind act 2nd sg

ἐπόρθησε|ἐπόρθησε
πορθέω : destroy : aor ind act 3rd sg

ἐπόρθησεν|ἐπόρθησεν
πορθέω : destroy : aor ind act 3rd sg

ἐπόρθμευεν|ἐπόρθμευεν
πορθμεύω : carry : imperf ind act 3rd sg

ἐπόρθμευσας|ἐπόρθμευσας
πορθμεύω : carry : aor ind act 2nd sg

ἐπόρθμευσε|ἐπόρθμευσε
πορθμεύω : carry : aor ind act 3rd sg

ἐπόρθμευσεν|ἐπόρθμευσεν
πορθμεύω : carry : aor ind act 3rd sg

ἐπόρθουν|ἐπόρθουν
πορθέω : destroy : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πορθέω : destroy : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπόρσας|ἐπόρσας
ἐπόρνυμι : stir up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπόρσειαν|ἐπόρσειαν
ἐπόρνυμι : stir up : aor opt act 3rd pl (epic)

ἐπόρσῃ|ἐπόρσῃ
ἐπόρνυμι : stir up : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐπόρνυμι : stir up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπόρνυμι : stir up : fut ind mid 2nd sg (epic)

ἐπόρσυν'|ἐπόρσυν'
πορσύνω : preparing : aor ind act 1st sg<br>πορσύνω : preparing : aor ind act 3rd sg<br>πορσύνω : preparing : imperf ind act 3rd sg

ἐπόρσυνεν|ἐπόρσυνεν
πορσύνω : preparing : aor ind act 3rd sg<br>πορσύνω : preparing : imperf ind act 3rd sg

ἐπόρσυνον|ἐπόρσυνον
πορσύνω : preparing : imperf ind act 3rd pl<br>πορσύνω : preparing : imperf ind act 1st sg

ἐπόρσωσι|ἐπόρσωσι
ἐπόρνυμι : stir up : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐπόσχιον|ἐπόσχιον
ἐπόσχιον : offshoot : neut nom/voc/acc sg

ἐπότισα|ἐπότισα
ποτίζω : give to drink : aor ind act 1st sg

ἐπότισαν|ἐπότισαν
ποτίζω : give to drink : aor ind act 3rd pl

ἐπότισας|ἐπότισας
ποτίζω : give to drink : aor ind act 2nd sg

ἐπότισε|ἐπότισε
ποτίζω : give to drink : aor ind act 3rd sg

ἐπότισεν|ἐπότισεν
ποτίζω : give to drink : aor ind act 3rd sg

ἐπότιζε|ἐπότιζε
ποτίζω : give to drink : imperf ind act 3rd sg

ἐπότιζεν|ἐπότιζεν
ποτίζω : give to drink : imperf ind act 3rd sg

ἐπότιζες|ἐπότιζες
ποτίζω : give to drink : imperf ind act 2nd sg

ἐπότιζον|ἐπότιζον
ποτίζω : give to drink : imperf ind act 3rd pl<br>ποτίζω : give to drink : imperf ind act 1st sg

ἐπότρυνε|ἐπότρυνε
ἐποτρύνω : stir up : pres imperat act 2nd sg<br>ἐποτρύνω : stir up : pres imperat act 2nd sg<br>ἐποτρύνω : stir up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐποτρύνω : stir up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐποτρύνω : stir up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐποτρύνω : stir up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπότρυνον|ἐπότρυνον
ἐποτρύνω : stir up : aor imperat act 2nd sg<br>ἐποτρύνω : stir up : aor imperat act 2nd sg<br>ἐποτρύνω : stir up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐποτρύνω : stir up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐποτρύνω : stir up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐποτρύνω : stir up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπόχου|ἐπόχου
ἔποχον : saddle-cloth : neut gen sg<br>ἔποχος : veho : masc/fem/neut gen sg

ἐπόχους|ἐπόχους
ἔποχος : veho : masc/fem acc pl

ἐπόχων|ἐπόχων
ἔποχον : saddle-cloth : neut gen pl<br>ἔποχος : veho : masc/fem/neut gen pl

ἐπόχως|ἐπόχως
ἔποχος : veho : adverbial<br>ἔποχος : veho : masc/fem acc pl (doric)

ἐπόχῳ|ἐπόχῳ
ἔποχον : saddle-cloth : neut dat sg<br>ἔποχος : veho : masc/fem/neut dat sg

ἐπόψατο|ἐπόψατο
ἐποράω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐπόψεαι|ἐπόψεαι
ἐποράω :   : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐποράω :   : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐποψάομαι : eat as : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐπόψει|ἐπόψει
ἔποψις : view over : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔποψις : view over : fem dat sg (epic)<br>ἔποψις : view over : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐποράω :   : fut ind mid 2nd sg

ἐπόψεις|ἐπόψεις
ἔποψις : view over : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔποψις : view over : fem nom/acc pl (attic)

ἐπόψεσι|ἐπόψεσι
ἔποψις : view over : fem dat pl

ἐπόψεσθ'|ἐπόψεσθ'
ἐποράω :   : fut ind mid 2nd pl<br>ἐποράω :   : fut inf mid

ἐπόψεσθαι|ἐπόψεσθαι
ἐποράω :   : fut inf mid

ἐπόψεσθε|ἐπόψεσθε
ἐποράω :   : fut ind mid 2nd pl

ἐπόψετ'|ἐπόψετ'
ἐποράω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐποράω :   : fut ind mid 3rd sg

ἐπόψεται|ἐπόψεται
ἐποράω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐποράω :   : fut ind mid 3rd sg

ἐπόψεως|ἐπόψεως
ἔποψις : view over : fem gen sg (attic)

ἐπόψηι|ἐπόψηι
ἔποψις : view over : fem dat sg (epic)<br>ἐποράω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐποράω :   : fut ind mid 2nd sg

ἐπόψησιν|ἐπόψησιν
ἔποψις : view over : fem dat pl (epic)<br>ἐπόψησις : eating as : fem acc sg<br>ἐποράω :   : aor subj mid 2nd sg (epic)

ἐπόψηται|ἐπόψηται
ἐποράω :   : aor subj mid 3rd sg<br>ἐποψάομαι : eat as : pres ind mp 3rd sg

ἐπόψῃ|ἐπόψῃ
ἔποψις : view over : fem dat sg (epic)<br>ἐποράω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἐποράω :   : fut ind mid 2nd sg

ἐπόψιαι|ἐπόψιαι
ἐποψία : inspection : fem nom/voc pl

ἐπόψιμον|ἐπόψιμον
ἐπόψιμος : that can be looked on : masc/fem acc sg<br>ἐπόψιμος : that can be looked on : neut nom/voc/acc sg

ἐπόψιοι|ἐπόψιοι
ἐπόψιος : full in view : masc/fem nom/voc pl

ἐπόψιον|ἐπόψιον
ἐπόψιος : full in view : masc/fem acc sg<br>ἐπόψιος : full in view : neut nom/voc/acc sg

ἐπόψιος|ἐπόψιος
ἔποψις : view over : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπόψιος : full in view : masc/fem nom sg

ἐπόψοιτο|ἐπόψοιτο
ἐποράω :   : fut opt mid 3rd sg

ἐπόψομαι|ἐπόψομαι
ἐποράω :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐποράω :   : fut ind mid 1st sg

ἐπόψονθ'|ἐπόψονθ'
ἐποράω :   : fut ind mid 3rd pl

ἐπόψονται|ἐπόψονται
ἐποράω :   : fut ind mid 3rd pl

ἐπόζειν|ἐπόζειν
ἐπί-ὄζω : smell : pres inf act (attic epic)

ἐπόζον|ἐπόζον
ἐπί-ὄζω : smell : pres part act masc voc sg<br>ἐπί-ὄζω : smell : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπόζοντος|ἐπόζοντος
ἐπί-ὄζω : smell : pres part act masc/neut gen sg

ἐπόζουσα|ἐπόζουσα
ἐπί-ὄζω : smell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐποξίσηι|ἐποξίσηι
ἐποξίζω : turn acid : aor subj mid 2nd sg<br>ἐποξίζω : turn acid : aor subj act 3rd sg<br>ἐποξίζω : turn acid : fut ind mid 2nd sg

ἐποξίσῃ|ἐποξίσῃ
ἐποξίζω : turn acid : aor subj mid 2nd sg<br>ἐποξίζω : turn acid : aor subj act 3rd sg<br>ἐποξίζω : turn acid : fut ind mid 2nd sg

ἐποξίζουσαν|ἐποξίζουσαν
ἐποξίζω : turn acid : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐποξύνει|ἐποξύνει
ἐπί-ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd sg

ἐποξύνειν|ἐποξύνειν
ἐπί-ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres inf act (attic epic)

ἐποξύνοντας|ἐποξύνοντας
ἐπί-ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part act masc acc pl

ἐποξύνουσαν|ἐποξύνουσαν
ἐπί-ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐποξύνωσι|ἐποξύνωσι
ἐπί-ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor subj act 3rd pl<br>ἐπί-ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres subj act 3rd pl

ἐποξυνομένη|ἐποξυνομένη
ἐπί-ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐποδάγρησε|ἐποδάγρησε
ποδαγράω : have gout in the feet : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐποδάγρουν|ἐποδάγρουν
ποδαγράω : have gout in the feet : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ποδαγράω : have gout in the feet : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐποδάλγησεν|ἐποδάλγησεν
ποδαλγέω : produce gout : aor ind act 3rd sg

ἐποδαγρίων|ἐποδαγρίων
ποδαγριάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ποδαγριάω :   : imperf ind act 1st sg

ἐποδαλγία|ἐποδαλγία
ποδαλγιάω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐποδήγει|ἐποδήγει
ποδηγέω : lead : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ποδηγεῖν :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐποδήγησα|ἐποδήγησα
ποδηγέω : lead : aor ind act 1st sg<br>ποδηγεῖν :   : aor ind act 1st sg

ἐποδήγησαν|ἐποδήγησαν
ποδηγέω : lead : aor ind act 3rd pl<br>ποδηγεῖν :   : aor ind act 3rd pl

ἐποδήγησας|ἐποδήγησας
ποδηγέω : lead : aor ind act 2nd sg<br>ποδηγεῖν :   : aor ind act 2nd sg

ἐποδήγησε|ἐποδήγησε
ποδηγέω : lead : aor ind act 3rd sg<br>ποδηγεῖν :   : aor ind act 3rd sg

ἐποδήγησεν|ἐποδήγησεν
ποδηγέω : lead : aor ind act 3rd sg<br>ποδηγεῖν :   : aor ind act 3rd sg

ἐποδήγουν|ἐποδήγουν
ποδηγέω : lead : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ποδηγέω : lead : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐποδηγεῖτο
ποδηγέω : lead : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ποδηγεῖν :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐποδηγήθη|ἐποδηγήθη
ποδηγέω : lead : aor ind pass 3rd sg<br>ποδηγεῖν :   : aor ind pass 3rd sg

ἐποδηγήθημεν|ἐποδηγήθημεν
ποδηγέω : lead : aor ind pass 1st pl<br>ποδηγεῖν :   : aor ind pass 1st pl

ἐποδηγήθην|ἐποδηγήθην
ποδηγέω : lead : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ποδηγέω : lead : aor ind pass 1st sg<br>ποδηγεῖν :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ποδηγεῖν :   : aor ind pass 1st sg

ἐποδηγούμεθα|ἐποδηγούμεθα
ποδηγέω : lead : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐποδιάσαντες|ἐποδιάσαντες
ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor part act masc nom/voc pl (ionic)

ἐποδιζομένοις|ἐποδιζομένοις
ἐπί-ὁδίζω :   : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)

ἐποδύνων|ἐποδύνων
ἐπί-ὀδυνάω : cause : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-ὀδυνάω : cause : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐποδύρεσθαι|ἐποδύρεσθαι
ἐποδύρομαι : bewail : pres inf mp

ἐποδύρεται|ἐποδύρεται
ἐποδύρομαι : bewail : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐποδύρομαι : bewail : pres ind mp 3rd sg

ἐποδύρονται|ἐποδύρονται
ἐποδύρομαι : bewail : pres ind mp 3rd pl

ἐποδύρου|ἐποδύρου
ἐποδύρομαι : bewail : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐποδύρομαι : bewail : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐποδυνώμενος|ἐποδυνώμενος
ἐπί-ὀδυνάω : cause : pres part mp masc nom sg

ἐποδυρόμεναι|ἐποδυρόμεναι
ἐποδύρομαι : bewail : pres part mp fem nom/voc pl

ἐποδυρομένης|ἐποδυρομένης
ἐποδύρομαι : bewail : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐποεῖτε
ποιέω : make : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐποεῖτο
ποιέω : make : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐποφείλαντας|ἐποφείλαντας
ἐπί-ὀφέλλω : -IG : aor part act masc acc pl

ἐποφείλει|ἐποφείλει
ἐποφείλω : owe still : pres ind mp 2nd sg<br>ἐποφείλω : owe still : pres ind act 3rd sg

ἐποφείλειν|ἐποφείλειν
ἐποφείλω : owe still : pres inf act (attic epic)

ἐποφείλεις|ἐποφείλεις
ἐποφείλω : owe still : pres ind act 2nd sg

ἐποφείλεσθαι|ἐποφείλεσθαι
ἐποφείλω : owe still : pres inf mp

ἐποφείλεται|ἐποφείλεται
ἐποφείλω : owe still : pres ind mp 3rd sg

ἐποφείλομαι|ἐποφείλομαι
ἐποφείλω : owe still : pres ind mp 1st sg

ἐποφείλομεν|ἐποφείλομεν
ἐποφείλω : owe still : pres ind act 1st pl<br>ἐποφείλω : owe still : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐποφείλοντα|ἐποφείλοντα
ἐποφείλω : owe still : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐποφείλω : owe still : pres part act masc acc sg

ἐποφείλονται|ἐποφείλονται
ἐποφείλω : owe still : pres ind mp 3rd pl

ἐποφείλοντας|ἐποφείλοντας
ἐποφείλω : owe still : pres part act masc acc pl

ἐποφείλοντες|ἐποφείλοντες
ἐποφείλω : owe still : pres part act masc nom/voc pl

ἐποφείλοντος|ἐποφείλοντος
ἐποφείλω : owe still : pres part act masc/neut gen sg

ἐποφείλουσι|ἐποφείλουσι
ἐποφείλω : owe still : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποφείλω : owe still : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐποφείλω|ἐποφείλω
ἐποφείλω : owe still : pres subj act 1st sg<br>ἐποφείλω : owe still : pres ind act 1st sg

ἐποφείλων|ἐποφείλων
ἐποφείλω : owe still : pres part act masc nom sg

ἐποφειληθέντα|ἐποφειληθέντα
ἐποφείλω : owe still : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐποφείλω : owe still : aor part pass masc acc sg

ἐποφειλόμενα|ἐποφειλόμενα
ἐποφείλω : owe still : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐποφειλόμενον|ἐποφειλόμενον
ἐποφείλω : owe still : pres part mp masc acc sg<br>ἐποφείλω : owe still : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐποφειλόμενος|ἐποφειλόμενος
ἐποφείλω : owe still : pres part mp masc nom sg

ἐποφειλόντων|ἐποφειλόντων
ἐποφείλω : owe still : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐποφείλω : owe still : pres imperat act 3rd pl

ἐποφειλομένας|ἐποφειλομένας
ἐποφείλω : owe still : pres part mp fem acc pl<br>ἐποφείλω : owe still : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐποφειλομένην|ἐποφειλομένην
ἐποφείλω : owe still : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐποφειλομένης|ἐποφειλομένης
ἐποφείλω : owe still : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐποφειλομένῃ|ἐποφειλομένῃ
ἐποφείλω : owe still : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐποφειλομένους|ἐποφειλομένους
ἐποφείλω : owe still : pres part mp masc acc pl

ἐποφειλομένων|ἐποφειλομένων
ἐποφείλω : owe still : pres part mp fem gen pl<br>ἐποφείλω : owe still : pres part mp masc/neut gen pl

ἐποφλήσαντας|ἐποφλήσαντας
ἐπί-ὀφλέω : become a debtor : aor part act masc acc pl

ἐποφλήσας|ἐποφλήσας
ἐπί-ὀφλέω : become a debtor : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐποφλήσομεν|ἐποφλήσομεν
ἐπί-ὀφλέω : become a debtor : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπί-ὀφλέω : become a debtor : fut ind act 1st pl<br>ἐπί-ὀφλισκάνω : become a debtor : fut ind act 1st pl

ἐποφλῆσαι
ἐπί-ὀφλέω : become a debtor : aor inf act

ἐποφληθέντα|ἐποφληθέντα
ἐπί-ὀφλέω : become a debtor : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ὀφλέω : become a debtor : aor part pass masc acc sg

ἐποφλισκάνειν|ἐποφλισκάνειν
ἐπί-ὀφλισκάνω : become a debtor : pres inf act (attic epic)

ἐποφλοίη|ἐποφλοίη
ἐπί-ὀφλέω : become a debtor : pres opt act 3rd sg<br>ἐπί-ὀφλισκάνω : become a debtor : aor opt act 3rd sg

ἐποφθαλμεῖν
ἐποφθαλμέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἐποφθαλμήσας|ἐποφθαλμήσας
ἐποφθαλμέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐποφθαλμίσαι|ἐποφθαλμίσαι
ἐποφθαλμίζω :   : aor inf act<br>ἐποφθαλμίζω :   : aor opt act 3rd sg

ἐποφθαλμίσαντα|ἐποφθαλμίσαντα
ἐποφθαλμίζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐποφθαλμίζω :   : aor part act masc acc sg

ἐποφθαλμίσαντες|ἐποφθαλμίσαντες
ἐποφθαλμίζω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἐποφθαλμίσαντος|ἐποφθαλμίσαντος
ἐποφθαλμίζω :   : aor part act masc/neut gen sg

ἐποφθαλμίσας|ἐποφθαλμίσας
ἐποφθαλμίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐποφθαλμίσασα|ἐποφθαλμίσασα
ἐποφθαλμίζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐποφθαλμίζει|ἐποφθαλμίζει
ἐποφθαλμίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐποφθαλμίζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐποφθαλμίζειν|ἐποφθαλμίζειν
ἐποφθαλμίζω :   : pres inf act (attic epic)

ἐποφθαλμίζουσι|ἐποφθαλμίζουσι
ἐποφθαλμίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποφθαλμίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐποφθαλμίζουσιν|ἐποφθαλμίζουσιν
ἐποφθαλμίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποφθαλμίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐποφθαλμίζω|ἐποφθαλμίζω
ἐποφθαλμίζω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐποφθαλμίζω :   : pres ind act 1st sg

ἐποφθαλμίζων|ἐποφθαλμίζων
ἐποφθαλμίζω :   : pres part act masc nom sg

ἐποφθαλμιάσαντες|ἐποφθαλμιάσαντες
ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)

ἐποφθαλμιάσας|ἐποφθαλμιάσας
ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐποφθαλμιάσωσιν|ἐποφθαλμιάσωσιν
ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : aor subj act 3rd pl (attic doric)<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : aor subj act 3rd pl (attic doric)

ἐποφθαλμιᾶν
ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres inf act (epic doric)<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres inf act (attic doric)<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres inf act (epic doric)<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres inf act (attic doric)

ἐποφθαλμιᾷ
ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres subj mp 2nd sg<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres subj act 3rd sg<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres subj mp 2nd sg<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres subj act 3rd sg<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐποφθαλμιᾷν
ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres inf act<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres inf act

ἐποφθαλμιῶν
ἐποφθαλμίζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres part act masc voc sg<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres part act masc voc sg<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐποφθαλμιῶντα
ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres part act masc acc sg<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres part act masc acc sg

ἐποφθαλμιῶντας
ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres part act masc acc pl<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres part act masc acc pl

ἐποφθαλμιῶντες
ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres part act masc nom/voc pl

ἐποφθαλμιῶντος
ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres part act masc/neut gen sg

ἐποφθαλμιῶσα
ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐποφθαλμιῶσι
ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐποφθαλμιῷεν
ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres opt act 3rd pl<br>ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : pres opt act 3rd pl

ἐποφθέντες|ἐποφθέντες
ἐποράω :   : aor part pass masc nom/voc pl

ἐποφθέντος|ἐποφθέντος
ἐποράω :   : aor part pass masc/neut gen sg

ἐποφθέντων|ἐποφθέντων
ἐποράω :   : aor part pass masc/neut gen pl

ἐποφθείη|ἐποφθείη
ἐποράω :   : aor opt pass 3rd sg

ἐποφθείημεν|ἐποφθείημεν
ἐποράω :   : aor opt pass 1st pl

ἐποφθείς|ἐποφθείς|ἐποφθεὶς
ἐποράω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἐποφθείσης|ἐποφθείσης
ἐποράω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐποφθήσεται|ἐποφθήσεται
ἐποράω :   : fut ind pass 3rd sg

ἐποφθῆμεν
ἐποράω :   : aor inf pass (doric)

ἐποφθῆναι
ἐποράω :   : aor inf pasj

ἐποφρύδιον|ἐποφρύδιον
ἐποφρύδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπογδόοιν|ἐπογδόοιν
ἐπόγδοος : of : masc/fem/neut gen/dat dual

ἐπογδόοις|ἐπογδόοις
ἐπόγδοος : of : masc/fem/neut dat pl

ἐπογδόου|ἐπογδόου
ἐπόγδοος : of : masc/fem/neut gen sg

ἐπογδόους|ἐπογδόους
ἐπόγδοος : of : masc/fem acc pl

ἐπογδόωι|ἐπογδόωι
ἐπόγδοος : of : masc/fem/neut dat sg

ἐπογδόων|ἐπογδόων
ἐπόγδοος : of : masc/fem/neut gen pl

ἐπογδόῳ|ἐπογδόῳ
ἐπόγδοος : of : masc/fem/neut dat sg

ἐπογκώσαντες|ἐπογκώσαντες
ἐπογκόω : stuff : aor part act masc nom/voc pl

ἐπογμεύουσιν|ἐπογμεύουσιν
ἐπογμεύω : trace a furrow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπογμεύω : trace a furrow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐποήθη|ἐποήθη
ποιέω : make : aor ind pass 3rd sg

ἐποήσατ'|ἐποήσατ'
ποιέω : make : aor ind mid 3rd sg<br>ποιέω : make : aor ind act 2nd pl

ἐποήσατε|ἐποήσατε
ποιέω : make : aor ind act 2nd pl

ἐποήσατο|ἐποήσατο
ποιέω : make : aor ind mid 3rd sg

ἐποήσω|ἐποήσω
ποιέω : make : aor ind mid 2nd sg

ἐποίεε|ἐποίεε
ποιέω : make : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐποίεεν|ἐποίεεν
ποιέω : make : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐποίεες|ἐποίεες
ποιέω : make : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐποίει|ἐποίει
ποιέω : make : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐποίεις|ἐποίεις
ποιέω : make : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐποίεον|ἐποίεον
ποιέω : make : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ποιέω : make : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐποίευν|ἐποίευν
ποιέω : make : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ποιέω : make : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐποίγω|ἐποίγω
ἐπί-οἴγω : open : pres subj act 1st sg<br>ἐπί-οἴγω : open : pres ind act 1st sg

ἐποίη|ἐποίη
ποιέω : make : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐποίησ'|ἐποίησ'
ποιέω : make : aor ind act 1st sg<br>ποιέω : make : aor ind act 3rd sg

ἐποίησα|ἐποίησα
ποιέω : make : aor ind act 1st sg

ἐποίησαν|ἐποίησαν
ποιέω : make : aor ind act 3rd pl

ἐποίησας|ἐποίησας
ποιέω : make : aor ind act 2nd sg

ἐποίησε|ἐποίησε
ποιέω : make : aor ind act 3rd sg

ἐποίησεν|ἐποίησεν
ποιέω : make : aor ind act 3rd sg

ἐποίησι|ἐποίησι
ἐπί-οἴομαι : forebode : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐπί-οἰάω :   : pres ind act 3rd sg

ἐποίησιν|ἐποίησιν
ἐπί-οἴομαι : forebode : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐπί-οἰάω :   : pres ind act 3rd sg

ἐποίησον|ἐποίησον
ἐπί-οἰάω :   : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

ἐποίκειον|ἐποίκειον
ἐποικέω : go as settler : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐποικέω : go as settler : imperf ind act 1st sg (epic)

ἐποίκια|ἐποίκια
ἐποίκιον : outhouse : neut nom/voc/acc pl

ἐποίκιλα|ἐποίκιλα
ποικίλλω : work in various colours : aor ind act 1st sg

ἐποίκιλαν|ἐποίκιλαν
ποικίλλω : work in various colours : aor ind act 3rd pl

ἐποίκιλας|ἐποίκιλας
ποικίλλω : work in various colours : aor ind act 2nd sg

ἐποίκιλε|ἐποίκιλε
ποικίλλω : work in various colours : aor ind act 3rd sg

ἐποίκιλεν|ἐποίκιλεν
ποικίλλω : work in various colours : aor ind act 3rd sg

ἐποίκιλλε|ἐποίκιλλε
ποικίλλω : work in various colours : imperf ind act 3rd sg

ἐποίκιλλεν|ἐποίκιλλεν
ποικίλλω : work in various colours : imperf ind act 3rd sg

ἐποίκιλλον|ἐποίκιλλον
ποικίλλω : work in various colours : imperf ind act 3rd pl<br>ποικίλλω : work in various colours : imperf ind act 1st sg

ἐποίκιον|ἐποίκιον
ἐποίκιον : outhouse : neut nom/voc/acc sg<br>ἐποικέω : go as settler : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐποικέω : go as settler : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἐποικέω : go as settler : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐποικέω : go as settler : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐποίκοις|ἐποίκοις
ἔποικος : settler : masc/fem/neut dat pl<br>ἐπέοικε :   : perf opt act 2nd sg (ionic)

ἐποίκους|ἐποίκους
ἔποικος : settler : masc/fem acc pl

ἐποίκτειραν|ἐποίκτειραν
ἐποικτείρω : have compassion on : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐποίκτειρον|ἐποίκτειρον
ἐποικτείρω : have compassion on : aor imperat act 2nd sg<br>ἐποικτείρω : have compassion on : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐποικτείρω : have compassion on : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐποίκτιρον|ἐποίκτιρον
ἐποικτείρω : have compassion on : aor imperat act 2nd sg<br>ἐποικτείρω : have compassion on : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐποικτείρω : have compassion on : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐποίκτιστον|ἐποίκτιστον
ἐποίκτιστος : pitiable : masc/fem acc sg<br>ἐποίκτιστος : pitiable : neut nom/voc/acc sg

ἐποίκων|ἐποίκων
ἔποικος : settler : masc/fem/neut gen pl

ἐποίμαινε|ἐποίμαινε
ποιμαίνω : herd : imperf ind act 3rd sg

ἐποίμαινεν|ἐποίμαινεν
ποιμαίνω : herd : imperf ind act 3rd sg

ἐποίμαινες|ἐποίμαινες
ποιμαίνω : herd : imperf ind act 2nd sg

ἐποίμαινον|ἐποίμαινον
ποιμαίνω : herd : imperf ind act 3rd pl<br>ποιμαίνω : herd : imperf ind act 1st sg

ἐποίνασεν|ἐποίνασεν
ποινάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐποίνιον|ἐποίνιον
ἐποίνιος : bacchanalian : masc/fem acc sg<br>ἐποίνιος : bacchanalian : neut nom/voc/acc sg<br>ποινάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ποινάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐποίνιος|ἐποίνιος
ἐποίνιος : bacchanalian : masc/fem nom sg

ἐποίου|ἐποίου
ποιόω : make of a certain quality : imperf ind act 3rd sg

ἐποίουν|ἐποίουν
ποιέω : make : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ποιέω : make : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : imperf ind act 3rd pl<br>ποιόω : make of a certain quality : imperf ind act 1st sg

ἐποίους|ἐποίους
ποιόω : make of a certain quality : imperf ind act 2nd sg

ἐποίπνυε|ἐποίπνυε
ποιπνύω : bustle about : imperf ind act 3rd sg

ἐποίπνυεν|ἐποίπνυεν
ποιπνύω : bustle about : imperf ind act 3rd sg

ἐποίπνυον|ἐποίπνυον
ποιπνύω : bustle about : imperf ind act 3rd pl<br>ποιπνύω : bustle about : imperf ind act 1st sg

ἐποίσαι|ἐποίσαι
ἔπειμι1 : sum : pres part act fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐποίζω : lament over : aor opt act 3rd sg<br>ἐποίζω : lament over : aor inf act<br>ἐποίζω : lament over : aor opt act 3rd sg

ἐποίσαντες|ἐποίσαντες
ἐποίζω : lament over : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐποίζω : lament over : aor part act masc nom/voc pl

ἐποίσει|ἐποίσει
ἐπιφέρω : bring : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπιφέρω : bring : fut ind act 3rd sg<br>ἐποίζω : lament over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐποίζω : lament over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐποίζω : lament over : fut ind act 3rd sg<br>ἐποίζω : lament over : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐποίσειαν|ἐποίσειαν
ἐποίζω : lament over : aor opt act 3rd pl<br>ἐποίζω : lament over : aor opt act 3rd pl

ἐποίσειε|ἐποίσειε
ἐποίζω : lament over : aor opt act 3rd sg<br>ἐποίζω : lament over : aor opt act 3rd sg

ἐποίσειεν|ἐποίσειεν
ἐποίζω : lament over : aor opt act 3rd sg<br>ἐποίζω : lament over : aor opt act 3rd sg

ἐποίσειν|ἐποίσειν
ἐπιφέρω : bring : fut inf act (attic epic)<br>ἐποίζω : lament over : fut inf act (attic epic)

ἐποίσεις|ἐποίσεις
ἐπιφέρω : bring : fut ind act 2nd sg<br>ἐποίζω : lament over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐποίζω : lament over : fut ind act 2nd sg<br>ἐποίζω : lament over : aor subj act 2nd sg (epic)

ἐποίσεται|ἐποίσεται
ἐπιφέρω : bring : fut ind mid 3rd sg<br>ἐποίζω : lament over : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐποίζω : lament over : fut ind mid 3rd sg<br>ἐποίζω : lament over : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἐποίσετε|ἐποίσετε
ἐπιφέρω : bring : fut ind act 2nd pl<br>ἐποίζω : lament over : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐποίζω : lament over : fut ind act 2nd pl<br>ἐποίζω : lament over : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐποίσηται|ἐποίσηται
ἐποίζω : lament over : aor subj mid 3rd sg<br>ἐποίζω : lament over : aor subj mid 3rd sg

ἐποίσῃ|ἐποίσῃ
ἐπιφέρω : bring : fut ind mid 2nd sg<br>ἐποίζω : lament over : aor subj mid 2nd sg<br>ἐποίζω : lament over : aor subj act 3rd sg<br>ἐποίζω : lament over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐποίζω : lament over : aor subj mid 2nd sg<br>ἐποίζω : lament over : aor subj act 3rd sg

ἐποίσῃς|ἐποίσῃς
ἐποίζω : lament over : aor subj act 2nd sg<br>ἐποίζω : lament over : aor subj act 2nd sg

ἐποίσοι|ἐποίσοι
ἐπιφέρω : bring : fut opt act 3rd sg<br>ἐποίζω : lament over : fut opt act 3rd sg

ἐποίσομεν|ἐποίσομεν
ἐπιφέρω : bring : fut ind act 1st pl<br>ἐποίζω : lament over : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐποίζω : lament over : fut ind act 1st pl<br>ἐποίζω : lament over : aor subj act 1st pl (epic)

ἐποίσοντα|ἐποίσοντα
ἐπιφέρω : bring : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιφέρω : bring : fut part act masc acc sg<br>ἐποίζω : lament over : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐποίζω : lament over : fut part act masc acc sg

ἐποίσονται|ἐποίσονται
ἐπιφέρω : bring : fut ind mid 3rd pl<br>ἐποίζω : lament over : fut ind mid 3rd pl

ἐποίσοντας|ἐποίσοντας
ἐπιφέρω : bring : fut part act masc acc pl<br>ἐποίζω : lament over : fut part act masc acc pl

ἐποίσοντες|ἐποίσοντες
ἐπιφέρω : bring : fut part act masc nom/voc pl<br>ἐποίζω : lament over : fut part act masc nom/voc pl

ἐποίσουσα|ἐποίσουσα
ἐπιφέρω : bring : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποίζω : lament over : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐποίσουσι|ἐποίσουσι
ἐπιφέρω : bring : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφέρω : bring : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποίζω : lament over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐποίζω : lament over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποίζω : lament over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποίζω : lament over : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐποίσουσιν|ἐποίσουσιν
ἐπιφέρω : bring : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιφέρω : bring : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποίζω : lament over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐποίζω : lament over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποίζω : lament over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποίζω : lament over : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐποίσω|ἐποίσω
ἐπιφέρω : bring : fut ind act 1st sg<br>ἐποίζω : lament over : aor subj act 1st sg<br>ἐποίζω : lament over : fut ind act 1st sg<br>ἐποίζω : lament over : aor subj act 1st sg<br>ἐποίζω : lament over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐποίζω : lament over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐποίσων|ἐποίσων
ἐπιφέρω : bring : fut part act masc nom sg<br>ἐποίζω : lament over : fut part act masc nom sg

ἐποίωσαν|ἐποίωσαν
ποιόω : make of a certain quality : aor ind act 3rd pl

ἐποίωσε|ἐποίωσε
ποιόω : make of a certain quality : aor ind act 3rd sg

ἐποίχεο|ἐποίχεο
ἐποίχομαι : go towards : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐποίχομαι : go towards : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐποίχεσθαι|ἐποίχεσθαι
ἐποίχομαι : go towards : pres inf mp

ἐποίχεται|ἐποίχεται
ἐποίχομαι : go towards : pres ind mp 3rd sg

ἐποίχονται|ἐποίχονται
ἐποίχομαι : go towards : pres ind mp 3rd pl

ἐποῖξαι
ἐποίζω : lament over : aor inf act

ἐποῖκα
ἐπέοικε :   : perf ind act 1st sg (ionic)

ἐποῖν
ἔπος : vácas : neut gen/dat dual (attic epic doric)

ἐποῖσαι
ἔπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐποίζω : lament over : aor inf act

ἐποῖσαν
ἔπειμι1 : sum : pres part act fem acc sg (doric aeolic)<br>ἐποίζω : lament over : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐποιδαίνων|ἐποιδαίνων
ἐπί-οἰδάνω : cause to swell : pres part act masc nom sg

ἐποιδέει|ἐποιδέει
ἐπί-οἰδάω : swell : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπί-οἰδάω : swell : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπί-οἰδέω : swell : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπί-οἰδέω : swell : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐποιδέῃ|ἐποιδέῃ
ἐπί-οἰδάω : swell : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπί-οἰδάω : swell : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπί-οἰδάω : swell : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπί-οἰδέω : swell : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπί-οἰδέω : swell : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπί-οἰδέω : swell : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐποιδέοντα|ἐποιδέοντα
ἐπί-οἰδάω : swell : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-οἰδάω : swell : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-οἰδέω : swell : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-οἰδέω : swell : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐποιδέοντας|ἐποιδέοντας
ἐπί-οἰδάω : swell : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-οἰδέω : swell : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐποιδέουσι|ἐποιδέουσι
ἐπί-οἰδάω : swell : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπί-οἰδάω : swell : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπί-οἰδέω : swell : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπί-οἰδέω : swell : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐποιδέων|ἐποιδέων
ἐπί-οἰδάω : swell : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-οἰδέω : swell : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐποιδέωσι|ἐποιδέωσι
ἐπί-οἰδάω : swell : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-οἰδέω : swell : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐποιδεῖ
ἐπί-οἰδάω : swell : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-οἰδάω : swell : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-οἰδέω : swell : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-οἰδέω : swell : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐποιδήσεως|ἐποιδήσεως
ἐποίδησις : swelling : fem gen sg (attic)

ἐποιδοῦντας
ἐπί-οἰδάω : swell : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-οἰδέω : swell : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐποιδοῦντι
ἐπί-οἰδάω : swell : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-οἰδάω : swell : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπί-οἰδέω : swell : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπί-οἰδέω : swell : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐποιδοῦσι
ἐπί-οἰδάω : swell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-οἰδάω : swell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-οἰδέω : swell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπί-οἰδέω : swell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐποιέετο|ἐποιέετο
ποιέω : make : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐποιέο|ἐποιέο
ποιέω : make : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐποιέοντο|ἐποιέοντο
ποιέω : make : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐποιεῖ
ἐποίζω : lament over : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποίζω : lament over : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐποιεῖο
ἐπί-οἰάω :   : pres opt mp 2nd sg (epic ionic)

ἐποιεῖθ'
ἐποίζω : lament over : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐποίζω : lament over : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ποιέω : make : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ποιέω : make : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐποιεῖσθ'
ἐποίζω : lament over : fut ind mid 2nd pl (attic epic)<br>ἐποίζω : lament over : fut inf mid (attic epic)<br>ποιέω : make : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐποιεῖσθε
ἐποίζω : lament over : fut ind mid 2nd pl (attic epic)<br>ποιέω : make : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐποιεῖτ'
ἐποίζω : lament over : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐποίζω : lament over : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ποιέω : make : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ποιέω : make : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐποιεῖτε
ἐποίζω : lament over : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ποιέω : make : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐποιεῖτο
ποιέω : make : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐποιεόμην|ἐποιεόμην
ποιέω : make : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐποιεύμεσθα|ἐποιεύμεσθα
ἐποίζω : lament over : fut ind mid 1st pl (epic doric ionic)<br>ποιέω : make : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : imperf ind mp 1st pl (epic ionic)

ἐποιεύμην|ἐποιεύμην
ποιέω : make : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : imperf ind mp 1st sg (epic ionic)

ἐποιεῦντο
ποιέω : make : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐποιήθη|ἐποιήθη
ποιέω : make : aor ind pass 3rd sg

ἐποιήθην|ἐποιήθην
ποιέω : make : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ποιέω : make : aor ind pass 1st sg

ἐποιήθης|ἐποιήθης
ποιέω : make : aor ind pass 2nd sg

ἐποιήθησαν|ἐποιήθησαν
ποιέω : make : aor ind pass 3rd pl

ἐποιήθητε|ἐποιήθητε
ποιέω : make : aor ind pass 2nd pl

ἐποιήσαμεν|ἐποιήσαμεν
ποιέω : make : aor ind act 1st pl

ἐποιήσαντ'|ἐποιήσαντ'
ποιέω : make : aor ind mid 3rd pl

ἐποιήσαντο|ἐποιήσαντο
ποιέω : make : aor ind mid 3rd pl

ἐποιήσαο|ἐποιήσαο
ποιέω : make : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐποιήσαθ'|ἐποιήσαθ'
ποιέω : make : aor ind mid 3rd sg<br>ποιέω : make : aor ind act 2nd pl

ἐποιήσας|ἐποιήσας
ἐπί-οἰάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐποιήσασθ'|ἐποιήσασθ'
ποιέω : make : aor ind mid 2nd pl

ἐποιήσασθε|ἐποιήσασθε
ποιέω : make : aor ind mid 2nd pl

ἐποιήσασθον|ἐποιήσασθον
ποιέω : make : aor ind mid 2nd dual

ἐποιήσατ'|ἐποιήσατ'
ποιέω : make : aor ind mid 3rd sg<br>ποιέω : make : aor ind act 2nd pl

ἐποιήσατε|ἐποιήσατε
ποιέω : make : aor ind act 2nd pl

ἐποιήσατο|ἐποιήσατο
ποιέω : make : aor ind mid 3rd sg

ἐποιήσετε|ἐποιήσετε
ἐπί-οἰάω :   : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐπί-οἰάω :   : fut ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐποιήσω|ἐποιήσω
ποιέω : make : aor ind mid 2nd sg

ἐποιῆσαι
ἐπί-οἰάω :   : aor inf act (attic ionic)

ἐποιημένοις|ἐποιημένοις
ἐπί-οἰάω :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἐπί-οἰάω :   : pres part mp masc/neut dat pl

ἐποιησάμεθ'|ἐποιησάμεθ'
ποιέω : make : aor ind mid 1st pl

ἐποιησάμεθα|ἐποιησάμεθα
ποιέω : make : aor ind mid 1st pl

ἐποιησάμην|ἐποιησάμην
ποιέω : make : aor ind mid 1st sg

ἐποιησάσθην|ἐποιησάσθην
ποιέω : make : aor ind mid 3rd dual

ἐποιησάτην|ἐποιησάτην
ποιέω : make : aor ind act 3rd dual

ἐποικέοντας|ἐποικέοντας
ἐποικέω : go as settler : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐποικέω : go as settler : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐποικέουσιν|ἐποικέουσιν
ἐποικέω : go as settler : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐποικέω : go as settler : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐποικέω : go as settler : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐποικέω : go as settler : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐποικείτω|ἐποικείτω
ἐποικέω : go as settler : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐποικέω : go as settler : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐποικεῖ
ἐποικέω : go as settler : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποικέω : go as settler : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποικέω : go as settler : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποικέω : go as settler : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐποικεῖν
ἐποικέω : go as settler : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐποικέω : go as settler : pres inf act (attic epic doric)

ἐποικήσαντας|ἐποικήσαντας
ἐποικέω : go as settler : aor part act masc acc pl<br>ἐποικέω : go as settler : aor part act masc acc pl

ἐποικήσαντες|ἐποικήσαντες
ἐποικέω : go as settler : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐποικέω : go as settler : aor part act masc nom/voc pl

ἐποικήσαντος|ἐποικήσαντος
ἐποικέω : go as settler : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐποικέω : go as settler : aor part act masc/neut gen sg

ἐποικήσασιν|ἐποικήσασιν
ἐποικέω : go as settler : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐποικέω : go as settler : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐποικήσοντας|ἐποικήσοντας
ἐποικέω : go as settler : fut part act masc acc pl<br>ἐποικέω : go as settler : fut part act masc acc pl

ἐποικήσουσι|ἐποικήσουσι
ἐποικέω : go as settler : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐποικέω : go as settler : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποικέω : go as settler : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποικέω : go as settler : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐποικέω : go as settler : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποικέω : go as settler : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐποικήσων|ἐποικήσων
ἐποικέω : go as settler : fut part act masc nom sg<br>ἐποικέω : go as settler : fut part act masc nom sg

ἐποικῆσαι
ἐποικέω : go as settler : aor inf act<br>ἐποικέω : go as settler : aor inf act

ἐποικησάντων|ἐποικησάντων
ἐποικέω : go as settler : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐποικέω : go as settler : aor imperat act 3rd pl<br>ἐποικέω : go as settler : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐποικέω : go as settler : aor imperat act 3rd pl

ἐποικία|ἐποικία
ἐποικία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐποικία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐποικίας|ἐποικίας
ἐποικία :   : fem acc pl<br>ἐποικία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐποικίᾳ|ἐποικίᾳ
ἐποικία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐποικίλλετο|ἐποικίλλετο
ποικίλλω : work in various colours : imperf ind mp 3rd sg

ἐποικίλλοντο|ἐποικίλλοντο
ποικίλλω : work in various colours : imperf ind mp 3rd pl

ἐποικίλθην|ἐποικίλθην
ποικίλλω : work in various colours : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ποικίλλω : work in various colours : aor ind pass 1st sg

ἐποικίοις|ἐποικίοις
ἐποίκιον : outhouse : neut dat pl<br>ἐποικέω : go as settler : pres opt act 2nd sg (doric)<br>ἐποικέω : go as settler : pres opt act 2nd sg (doric)

ἐποικίσαι|ἐποικίσαι
ἐποικίζω : settle in a colony : aor inf act<br>ἐποικίζω : settle in a colony : aor opt act 3rd sg

ἐποικίσαν|ἐποικίσαν
ἐποικίζω : settle in a colony : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐποικίσαντας|ἐποικίσαντας
ἐποικίζω : settle in a colony : aor part act masc acc pl

ἐποικίσεως|ἐποικίσεως
ἐποίκισις : settlement of a colony : fem gen sg (attic)

ἐποικίζωσιν|ἐποικίζωσιν
ἐποικίζω : settle in a colony : pres subj act 3rd pl

ἐποικιδίη|ἐποικιδίη
ἐποικίδιος : presiding over the house : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐποικισθεῖσα
ἐποικίζω : settle in a colony : aor part pass fem nom/voc sg

ἐποικισθεῖσαν
ἐποικίζω : settle in a colony : aor part pass fem acc sg

ἐποικισθῆναι
ἐποικίζω : settle in a colony : aor inf pasj

ἐποικιῶν
ἐποικία :   : fem gen pl<br>ἐποικίζω : settle in a colony : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐποικιζομένης|ἐποικιζομένης
ἐποικίζω : settle in a colony : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐποικοδόμει|ἐποικοδόμει
ἐποικοδομέω : build up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐποικοδομέω : build up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐποικοδομέω : build up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐποικοδόμησεν|ἐποικοδόμησεν
ἐποικοδομέω : build up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐποικοδομέω : build up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐποικοδόμησιν|ἐποικοδόμησιν
ἐποικοδόμησις : building up  : fem acc sg

ἐποικοδόμησις|ἐποικοδόμησις
ἐποικοδόμησις : building up  : fem nom sg

ἐποικοδόμησον|ἐποικοδόμησον
ἐποικοδομέω : build up : aor imperat act 2nd sg<br>ἐποικοδομέω : build up : aor imperat act 2nd sg

ἐποικοδομαί|ἐποικοδομαί|ἐποικοδομαὶ
ἐποικοδομή : superstructure : fem nom/voc pl

ἐποικοδομαῖς
ἐποικοδομή : superstructure : fem dat pl

ἐποικοδομέουσι|ἐποικοδομέουσι
ἐποικοδομέω : build up : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐποικοδομείσθω|ἐποικοδομείσθω
ἐποικοδομέω : build up : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐποικοδομείσθωσαν|ἐποικοδομείσθωσαν
ἐποικοδομέω : build up : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ἐποικοδομείτω|ἐποικοδομείτω
ἐποικοδομέω : build up : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐποικοδομεῖ
ἐποικοδομέω : build up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐποικοδομεῖν
ἐποικοδομέω : build up : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres inf act (attic epic doric)

ἐποικοδομεῖσθαι
ἐποικοδομέω : build up : pres inf mp (attic epic)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres inf mp (attic epic)

ἐποικοδομεῖσθε
ἐποικοδομέω : build up : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐποικοδομέω : build up : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἐποικοδομέω : build up : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐποικοδομεῖται
ἐποικοδομέω : build up : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐποικοδομεῖτε
ἐποικοδομέω : build up : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres opt act 2nd pl<br>ἐποικοδομέω : build up : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres opt act 2nd pl<br>ἐποικοδομέω : build up : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐποικοδομέω : build up : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐποικοδομέω : build up : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐποικοδομή|ἐποικοδομή|ἐποικοδομὴ
ἐποικοδομή : superstructure : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐποικοδομήν|ἐποικοδομήν|ἐποικοδομὴν
ἐποικοδομή : superstructure : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐποικοδομήσαντας|ἐποικοδομήσαντας
ἐποικοδομέω : build up : aor part act masc acc pl<br>ἐποικοδομέω : build up : aor part act masc acc pl

ἐποικοδομήσαντες|ἐποικοδομήσαντες
ἐποικοδομέω : build up : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐποικοδομέω : build up : aor part act masc nom/voc pl

ἐποικοδομήσας|ἐποικοδομήσας
ἐποικοδομέω : build up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐποικοδομέω : build up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐποικοδομήσει|ἐποικοδομήσει
ἐποικοδόμησις : building up  : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐποικοδόμησις : building up  : fem dat sg (epic)<br>ἐποικοδόμησις : building up  : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐποικοδομέω : build up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐποικοδομέω : build up : fut ind mid 2nd sg<br>ἐποικοδομέω : build up : fut ind act 3rd sg<br>ἐποικοδομέω : build up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐποικοδομέω : build up : fut ind mid 2nd sg<br>ἐποικοδομέω : build up : fut ind act 3rd sg

ἐποικοδομήσεις|ἐποικοδομήσεις
ἐποικοδόμησις : building up  : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐποικοδόμησις : building up  : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐποικοδομέω : build up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐποικοδομέω : build up : fut ind act 2nd sg<br>ἐποικοδομέω : build up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐποικοδομέω : build up : fut ind act 2nd sg

ἐποικοδομήσεως|ἐποικοδομήσεως
ἐποικοδόμησις : building up  : fem gen sg (attic)

ἐποικοδομήσης|ἐποικοδομήσης
ἐποικοδόμησις : building up  : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἐποικοδομήσῃς|ἐποικοδομήσῃς
ἐποικοδομέω : build up : aor subj act 2nd sg<br>ἐποικοδομέω : build up : aor subj act 2nd sg

ἐποικοδομήσομεν|ἐποικοδομήσομεν
ἐποικοδομέω : build up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐποικοδομέω : build up : fut ind act 1st pl<br>ἐποικοδομέω : build up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐποικοδομέω : build up : fut ind act 1st pl

ἐποικοδομήσω|ἐποικοδομήσω
ἐποικοδομέω : build up : aor subj act 1st sg<br>ἐποικοδομέω : build up : fut ind act 1st sg<br>ἐποικοδομέω : build up : aor subj act 1st sg<br>ἐποικοδομέω : build up : fut ind act 1st sg<br>ἐποικοδομέω : build up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐποικοδομέω : build up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐποικοδομῆσαι
ἐποικοδομέω : build up : aor inf act<br>ἐποικοδομέω : build up : aor inf act

ἐποικοδομῆται
ἐποικοδομέω : build up : pres subj mp 3rd sg<br>ἐποικοδομέω : build up : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres subj mp 3rd sg<br>ἐποικοδομέω : build up : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐποικοδομῇ
ἐποικοδομέω : build up : pres subj mp 2nd sg<br>ἐποικοδομέω : build up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐποικοδομέω : build up : pres subj act 3rd sg<br>ἐποικοδομέω : build up : pres subj mp 2nd sg<br>ἐποικοδομέω : build up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐποικοδομέω : build up : pres subj act 3rd sg<br>ἐποικοδομή : superstructure : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐποικοδομηθέν|ἐποικοδομηθέν|ἐποικοδομηθὲν
ἐποικοδομέω : build up : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐποικοδομέω : build up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐποικοδομηθέντα|ἐποικοδομηθέντα
ἐποικοδομέω : build up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐποικοδομέω : build up : aor part pass masc acc sg<br>ἐποικοδομέω : build up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐποικοδομέω : build up : aor part pass masc acc sg

ἐποικοδομηθέντες|ἐποικοδομηθέντες
ἐποικοδομέω : build up : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἐποικοδομέω : build up : aor part pass masc nom/voc pl

ἐποικοδομηθέντος|ἐποικοδομηθέντος
ἐποικοδομέω : build up : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐποικοδομέω : build up : aor part pass masc/neut gen sg

ἐποικοδομηθέντων|ἐποικοδομηθέντων
ἐποικοδομέω : build up : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐποικοδομέω : build up : aor part pass masc/neut gen pl

ἐποικοδομηθείη|ἐποικοδομηθείη
ἐποικοδομέω : build up : aor opt pass 3rd sg<br>ἐποικοδομέω : build up : aor opt pass 3rd sg

ἐποικοδομηθεῖσαν
ἐποικοδομέω : build up : aor part pass fem acc sg<br>ἐποικοδομέω : build up : aor part pass fem acc sg

ἐποικοδομηθήσεται|ἐποικοδομηθήσεται
ἐποικοδομέω : build up : fut ind pass 3rd sg<br>ἐποικοδομέω : build up : fut ind pass 3rd sg

ἐποικοδομηθῆναι
ἐποικοδομέω : build up : aor inf pasj<br>ἐποικοδομέω : build up : aor inf pasj

ἐποικοδομηθῇ
ἐποικοδομέω : build up : aor subj pass 3rd sg<br>ἐποικοδομέω : build up : aor subj pass 3rd sg

ἐποικοδομηθῶσιν
ἐποικοδομέω : build up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐποικοδομησάμενοι|ἐποικοδομησάμενοι
ἐποικοδομέω : build up : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐποικοδομέω : build up : aor part mid masc nom/voc pl

ἐποικοδομησάμενος|ἐποικοδομησάμενος
ἐποικοδομέω : build up : aor part mid masc nom sg<br>ἐποικοδομέω : build up : aor part mid masc nom sg

ἐποικοδομησομένης|ἐποικοδομησομένης
ἐποικοδομέω : build up : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐποικοδομέω : build up : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐποικοδομίαν|ἐποικοδομίαν
ἐποικοδομία : Cinquantenaire de l'école des hautes études : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐποικοδομούμενα|ἐποικοδομούμενα
ἐποικοδομέω : build up : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐποικοδομούμενοι|ἐποικοδομούμενοι
ἐποικοδομέω : build up : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐποικοδομούμενος|ἐποικοδομούμενος
ἐποικοδομέω : build up : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐποικοδομούμεθα|ἐποικοδομούμεθα
ἐποικοδομέω : build up : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐποικοδομούντων|ἐποικοδομούντων
ἐποικοδομέω : build up : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐποικοδομοῦμεν
ἐποικοδομέω : build up : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐποικοδομοῦντα
ἐποικοδομέω : build up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐποικοδομοῦνται
ἐποικοδομέω : build up : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐποικοδομοῦντες
ἐποικοδομέω : build up : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐποικοδομοῦσα
ἐποικοδομέω : build up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐποικοδομοῦσαν
ἐποικοδομέω : build up : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐποικοδομοῦσι
ἐποικοδομέω : build up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐποικοδομοῦσιν
ἐποικοδομέω : build up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐποικοδομουμένη|ἐποικοδομουμένη
ἐποικοδομέω : build up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐποικοδομουμένην|ἐποικοδομουμένην
ἐποικοδομέω : build up : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐποικοδομουμένοις|ἐποικοδομουμένοις
ἐποικοδομέω : build up : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐποικοδομουμένους|ἐποικοδομουμένους
ἐποικοδομέω : build up : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐποικοδομουμένων|ἐποικοδομουμένων
ἐποικοδομέω : build up : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐποικοδομῶ
ἐποικοδομέω : build up : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐποικοδομῶμεν
ἐποικοδομέω : build up : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐποικοδομῶν
ἐποικοδομέω : build up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐποικοδομή : superstructure : fem gen pl

ἐποικονομητέον|ἐποικονομητέον
ἐποικονομητέον : one must treat : masc acc sg<br>ἐποικονομητέον : one must treat : neut nom/voc/acc sg

ἐποικούμενον|ἐποικούμενον
ἐποικέω : go as settler : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐποικέω : go as settler : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐποικέω : go as settler : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐποικέω : go as settler : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐποικούντων|ἐποικούντων
ἐποικέω : go as settler : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐποικέω : go as settler : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐποικέω : go as settler : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐποικέω : go as settler : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐποικοῦμεν
ἐποικέω : go as settler : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐποικέω : go as settler : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐποικέω : go as settler : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐποικέω : go as settler : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐποικοῦν
ἐποικέω : go as settler : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐποικέω : go as settler : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐποικέω : go as settler : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐποικέω : go as settler : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐποικοῦντα
ἐποικέω : go as settler : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐποικέω : go as settler : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐποικέω : go as settler : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐποικέω : go as settler : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐποικοῦντας
ἐποικέω : go as settler : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐποικέω : go as settler : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐποικοῦντες
ἐποικέω : go as settler : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐποικέω : go as settler : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐποικοῦντος
ἐποικέω : go as settler : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐποικέω : go as settler : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐποικοῦσι
ἐποικέω : go as settler : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐποικέω : go as settler : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐποικέω : go as settler : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐποικέω : go as settler : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐποικοῦσιν
ἐποικέω : go as settler : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐποικέω : go as settler : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐποικέω : go as settler : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐποικέω : go as settler : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐποικουμένων|ἐποικουμένων
ἐποικέω : go as settler : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐποικέω : go as settler : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐποικέω : go as settler : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐποικέω : go as settler : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐποικτείρας|ἐποικτείρας
ἐποικτείρω : have compassion on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐποικτείρει|ἐποικτείρει
ἐποικτείρω : have compassion on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐποικτείρω : have compassion on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐποικτείρω : have compassion on : pres ind act 3rd sg

ἐποικτείρειν|ἐποικτείρειν
ἐποικτείρω : have compassion on : pres inf act (attic epic)

ἐποικτείρεις|ἐποικτείρεις
ἐποικτείρω : have compassion on : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐποικτείρω : have compassion on : pres ind act 2nd sg

ἐποικτείρεσθαι|ἐποικτείρεσθαι
ἐποικτείρω : have compassion on : pres inf mp

ἐποικτείρῃ|ἐποικτείρῃ
ἐποικτείρω : have compassion on : aor subj mid 2nd sg<br>ἐποικτείρω : have compassion on : aor subj act 3rd sg<br>ἐποικτείρω : have compassion on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐποικτείρω : have compassion on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐποικτείρω : have compassion on : pres subj act 3rd sg

ἐποικτείροντας|ἐποικτείροντας
ἐποικτείρω : have compassion on : pres part act masc acc pl

ἐποικτείροντες|ἐποικτείροντες
ἐποικτείρω : have compassion on : pres part act masc nom/voc pl

ἐποικτείροντος|ἐποικτείροντος
ἐποικτείρω : have compassion on : pres part act masc/neut gen sg

ἐποικτείρουσα|ἐποικτείρουσα
ἐποικτείρω : have compassion on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐποικτείρω|ἐποικτείρω
ἐποικτείρω : have compassion on : aor subj act 1st sg<br>ἐποικτείρω : have compassion on : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐποικτείρω : have compassion on : pres subj act 1st sg<br>ἐποικτείρω : have compassion on : pres ind act 1st sg

ἐποικτείρωμεν|ἐποικτείρωμεν
ἐποικτείρω : have compassion on : aor subj act 1st pl<br>ἐποικτείρω : have compassion on : pres subj act 1st pl

ἐποικτείρων|ἐποικτείρων
ἐποικτείρω : have compassion on : pres part act masc nom sg

ἐποικτείρωσιν|ἐποικτείρωσιν
ἐποικτείρω : have compassion on : aor subj act 3rd pl<br>ἐποικτείρω : have compassion on : pres subj act 3rd pl

ἐποικτεῖραι
ἐποικτείρω : have compassion on : aor inf act

ἐποικτίρας|ἐποικτίρας
ἐποικτείρω : have compassion on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐποικτίρειν|ἐποικτίρειν
ἐποικτείρω : have compassion on : pres inf act (attic epic)

ἐποικτίρω|ἐποικτίρω
ἐποικτείρω : have compassion on : pres subj act 1st sg<br>ἐποικτείρω : have compassion on : pres ind act 1st sg<br>ἐποικτείρω : have compassion on : aor subj act 1st sg<br>ἐποικτείρω : have compassion on : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐποικτίσαι|ἐποικτίσαι
ἐποικτίζω : compassionate : aor inf act<br>ἐποικτίζω : compassionate : aor opt act 3rd sg<br>ἐποικτίζω : compassionate : aor inf act<br>ἐποικτίζω : compassionate : aor opt act 3rd sg

ἐποικτίσας|ἐποικτίσας
ἐποικτίζω : compassionate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐποικτίζω : compassionate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐποικτίζεσθαι|ἐποικτίζεσθαι
ἐποικτίζω : compassionate : pres inf mp<br>ἐποικτίζω : compassionate : pres inf mp

ἐποικτῖραι
ἐποικτείρω : have compassion on : aor inf act

ἐποικτισάμενος|ἐποικτισάμενος
ἐποικτίζω : compassionate : aor part mid masc nom sg<br>ἐποικτίζω : compassionate : aor part mid masc nom sg

ἐποικτιζόμενοι|ἐποικτιζόμενοι
ἐποικτίζω : compassionate : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐποικτίζω : compassionate : pres part mp masc nom/voc pl

ἐποικτιζόμενος|ἐποικτιζόμενος
ἐποικτίζω : compassionate : pres part mp masc nom sg<br>ἐποικτίζω : compassionate : pres part mp masc nom sg

ἐποικτιζομένου|ἐποικτιζομένου
ἐποικτίζω : compassionate : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐποικτίζω : compassionate : pres part mp masc/neut gen sg

ἐποικῶν
ἐποικέω : go as settler : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐποικέω : go as settler : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐποιμαίνετο|ἐποιμαίνετο
ποιμαίνω : herd : imperf ind mp 3rd sg

ἐποιμαίνομεν|ἐποιμαίνομεν
ποιμαίνω : herd : imperf ind act 1st pl

ἐποιμαίνοντο|ἐποιμαίνοντο
ποιμαίνω : herd : imperf ind mp 3rd pl

ἐποιμώξαντα|ἐποιμώξαντα
ἐποιμώζω : to lament over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐποιμώζω : to lament over : aor part act masc acc sg

ἐποιμώξει|ἐποιμώξει
ἐποιμώζω : to lament over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐποιμώζω : to lament over : fut ind act 3rd sg<br>ἐποιμώζω : to lament over : fut ind mid 2nd sg

ἐποιμώξειε|ἐποιμώξειε
ἐποιμώζω : to lament over : aor opt act 3rd sg

ἐποιμώξουσι|ἐποιμώξουσι
ἐποιμώζω : to lament over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐποιμώζω : to lament over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποιμώζω : to lament over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐποιμώζει|ἐποιμώζει
ἐποιμώζω : to lament over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐποιμώζω : to lament over : pres ind act 3rd sg

ἐποιμώζειν|ἐποιμώζειν
ἐποιμώζω : to lament over : pres inf act (attic epic)

ἐποιμώζοντας|ἐποιμώζοντας
ἐποιμώζω : to lament over : pres part act masc acc pl

ἐποιμώζοντες|ἐποιμώζοντες
ἐποιμώζω : to lament over : pres part act masc nom/voc pl

ἐποιμώζοντος|ἐποιμώζοντος
ἐποιμώζω : to lament over : pres part act masc/neut gen sg

ἐποιμώζουσα|ἐποιμώζουσα
ἐποιμώζω : to lament over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐποιμώζουσαν|ἐποιμώζουσαν
ἐποιμώζω : to lament over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐποιμώζουσιν|ἐποιμώζουσιν
ἐποιμώζω : to lament over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποιμώζω : to lament over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐποιμώζων|ἐποιμώζων
ἐποιμώζω : to lament over : pres part act masc nom sg

ἐποιμῶξαι
ἐποιμώζω : to lament over : aor inf act

ἐποινηλάτει|ἐποινηλάτει
ποινηλατέω : pursue like an avenging fury : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐποινίων|ἐποινίων
ἐποίνιος : bacchanalian : masc/fem/neut gen pl

ἐποιούμεθα|ἐποιούμεθα
ἐποίζω : lament over : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>ποιέω : make : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : imperf ind mp 1st pl

ἐποιούμην|ἐποιούμην
ποιέω : make : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : imperf ind mp 1st sg

ἐποιοῦ
ποιέω : make : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ποιόω : make of a certain quality : imperf ind mp 2nd sg

ἐποιοῦμεν
ἐποίζω : lament over : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ποιέω : make : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : imperf ind act 1st pl

ἐποιοῦν
ἐποίζω : lament over : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐποίζω : lament over : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐποιοῦντ'
ἐποίζω : lament over : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐποίζω : lament over : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐποίζω : lament over : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐποίζω : lament over : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἐποίζω : lament over : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἐποίζω : lament over : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ποιέω : make : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : imperf ind mp 3rd pl

ἐποιοῦντο
ποιέω : make : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : imperf ind mp 3rd pl

ἐποιοῦσαν
ἐποίζω : lament over : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐποισόμεθα|ἐποισόμεθα
ἐπιφέρω : bring : fut ind mid 1st pl<br>ἐποίζω : lament over : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐποίζω : lament over : fut ind mid 1st pl<br>ἐποίζω : lament over : aor subj mid 1st pl (epic)

ἐποισόντων|ἐποισόντων
ἐπιφέρω : bring : fut part act masc/neut gen pl<br>ἐποίζω : lament over : fut part act masc/neut gen pl

ἐποισθήσεται|ἐποισθήσεται
ἐπιφέρω : bring : fut ind pass 3rd sg<br>ἐποίζω : lament over : fut ind pass 3rd sg

ἐποισθησόμενα|ἐποισθησόμενα
ἐπιφέρω : bring : fut part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐποίζω : lament over : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ἐποισθησομένων|ἐποισθησομένων
ἐπιφέρω : bring : fut part pass fem gen pl<br>ἐπιφέρω : bring : fut part pass masc/neut gen pl<br>ἐποίζω : lament over : fut part pass fem gen pl<br>ἐποίζω : lament over : fut part pass masc/neut gen pl

ἐποιστέον|ἐποιστέον
ἐποιστέον : one must charge against : masc acc sg<br>ἐποιστέον : one must charge against : neut nom/voc/acc sg

ἐποιστικά|ἐποιστικά|ἐποιστικὰ
ἐποιστικός : capable of conferring : neut nom/voc/acc pl<br>ἐποιστικός : capable of conferring : fem nom/voc/acc dual<br>ἐποιστικός : capable of conferring : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐποιστική|ἐποιστική|ἐποιστικὴ
ἐποιστικός : capable of conferring : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐποιστικήν|ἐποιστικήν|ἐποιστικὴν
ἐποιστικός : capable of conferring : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐποιστικόν|ἐποιστικόν|ἐποιστικὸν
ἐποιστικός : capable of conferring : masc acc sg<br>ἐποιστικός : capable of conferring : neut nom/voc/acc sg

ἐποιώθη|ἐποιώθη
ποιόω : make of a certain quality : aor ind pass 3rd sg

ἐποιώθησαν|ἐποιώθησαν
ποιόω : make of a certain quality : aor ind pass 3rd pl

ἐποιωνίζῃ|ἐποιωνίζῃ
ἐποιωνίζομαι : forebode : pres subj mp 2nd sg<br>ἐποιωνίζομαι : forebode : pres ind mp 2nd sg

ἐποιωνίζου|ἐποιωνίζου
ἐποιωνίζομαι : forebode : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐποιωνίζομαι : forebode : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐποιωνιζόμενος|ἐποιωνιζόμενος
ἐποιωνίζομαι : forebode : pres part mp masc nom sg

ἐποιχνεῖ
ἐποιχνέω : ply : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποιχνέω : ply : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποιχνέω : ply : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποιχνέω : ply : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐποιχνεῖς
ἐποιχνέω : ply : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποιχνέω : ply : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐποιχόμεναι|ἐποιχόμεναι
ἐποίχομαι : go towards : pres part mp fem nom/voc pl

ἐποιχόμενοι|ἐποιχόμενοι
ἐποίχομαι : go towards : pres part mp masc nom/voc pl

ἐποιχόμενον|ἐποιχόμενον
ἐποίχομαι : go towards : pres part mp masc acc sg<br>ἐποίχομαι : go towards : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐποιχόμενος|ἐποιχόμενος
ἐποίχομαι : go towards : pres part mp masc nom sg

ἐποιχόμεθα|ἐποιχόμεθα
ἐποίχομαι : go towards : pres ind mp 1st pl<br>ἐποίχομαι : go towards : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐποιχομένας|ἐποιχομένας
ἐποίχομαι : go towards : pres part mp fem acc pl<br>ἐποίχομαι : go towards : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐποιχομένη|ἐποιχομένη
ἐποίχομαι : go towards : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐποιχομένην|ἐποιχομένην
ἐποίχομαι : go towards : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐποιχομένης|ἐποιχομένης
ἐποίχομαι : go towards : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐποιχομένους|ἐποιχομένους
ἐποίχομαι : go towards : pres part mp masc acc pl

ἐποιχομένων|ἐποιχομένων
ἐποίχομαι : go towards : pres part mp fem gen pl<br>ἐποίχομαι : go towards : pres part mp masc/neut gen pl

ἐποκέλλει|ἐποκέλλει
ἐποκέλλω : run ashore : pres ind mp 2nd sg<br>ἐποκέλλω : run ashore : pres ind act 3rd sg

ἐποκέλλειν|ἐποκέλλειν
ἐποκέλλω : run ashore : pres inf act (attic epic)

ἐποκέλλοντας|ἐποκέλλοντας
ἐποκέλλω : run ashore : pres part act masc acc pl

ἐποκέλλοντες|ἐποκέλλοντες
ἐποκέλλω : run ashore : pres part act masc nom/voc pl

ἐποκέλλουσαι|ἐποκέλλουσαι
ἐποκέλλω : run ashore : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐποκέλλουσιν|ἐποκέλλουσιν
ἐποκέλλω : run ashore : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποκέλλω : run ashore : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐποκέλλων|ἐποκέλλων
ἐποκέλλω : run ashore : pres part act masc nom sg

ἐποκείλαντας|ἐποκείλαντας
ἐποκέλλω : run ashore : aor part act masc acc pl

ἐποκείλαντες|ἐποκείλαντες
ἐποκέλλω : run ashore : aor part act masc nom/voc pl

ἐποκείλας|ἐποκείλας
ἐποκέλλω : run ashore : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐποκείλασα|ἐποκείλασα
ἐποκέλλω : run ashore : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐποκείλασαι|ἐποκείλασαι
ἐποκέλλω : run ashore : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐποκείλασαν|ἐποκείλασαν
ἐποκέλλω : run ashore : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐποκείλασι|ἐποκείλασι
ἐποκέλλω : run ashore : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐποκείλασιν|ἐποκείλασιν
ἐποκέλλω : run ashore : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐποκείλωσιν|ἐποκείλωσιν
ἐποκέλλω : run ashore : aor subj act 3rd pl

ἐποκεῖλαι
ἐποκέλλω : run ashore : aor inf act

ἐποκεῖλαν
ἐποκέλλω : run ashore : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐποκειλάντων|ἐποκειλάντων
ἐποκέλλω : run ashore : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐποκέλλω : run ashore : aor imperat act 3rd pl

ἐποκελλόντων|ἐποκελλόντων
ἐποκέλλω : run ashore : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐποκέλλω : run ashore : aor imperat act 3rd pl<br>ἐποκέλλω : run ashore : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐποκέλλω : run ashore : pres imperat act 3rd pl

ἐποκελλούσης|ἐποκελλούσης
ἐποκέλλω : run ashore : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐποκέλλω : run ashore : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐποκίξατο|ἐποκίξατο
ποκίζω : shear wool : aor ind mid 3rd sg

ἐποκλάσασα|ἐποκλάσασα
ἐποκλάζω : cower with bent knees upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐποκλάζοντες|ἐποκλάζοντες
ἐποκλάζω : cower with bent knees upon : pres part act masc nom/voc pl

ἐποκλάζουσα|ἐποκλάζουσα
ἐποκλάζω : cower with bent knees upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐποκλάζουσι|ἐποκλάζουσι
ἐποκλάζω : cower with bent knees upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποκλάζω : cower with bent knees upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐποκνήσασα|ἐποκνήσασα
ἐπί-ὀκνέω : shrink from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐποκριόεντα|ἐποκριόεντα
ἐποκριόεις : uneven : neut nom/voc/acc pl<br>ἐποκριόεις : uneven : masc acc sg

ἐποκριόωσι|ἐποκριόωσι
ἐποκριάω : to be rough in : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐποκριάω : to be rough in : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἐποκριάω : to be rough in : pres ind act 3rd pl (epic)

ἐποκριόωσιν|ἐποκριόωσιν
ἐποκριάω : to be rough in : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐποκριάω : to be rough in : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἐποκριάω : to be rough in : pres ind act 3rd pl (epic)

ἐπολβίζουσιν|ἐπολβίζουσιν
ἐπολβίζω : call happy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπολβίζω : call happy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπολβίζω|ἐπολβίζω
ἐπολβίζω : call happy : pres subj act 1st sg<br>ἐπολβίζω : call happy : pres ind act 1st sg

ἐπολβίζων|ἐπολβίζων
ἐπολβίζω : call happy : pres part act masc nom sg

ἐπολέμεε|ἐπολέμεε
πολεμέω : to be at war : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπολέμει|ἐπολέμει
πολεμέω : to be at war : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπολέμεις|ἐπολέμεις
πολεμέω : to be at war : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπολέμεον|ἐπολέμεον
πολεμέω : to be at war : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πολεμέω : to be at war : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπολέμησ'|ἐπολέμησ'
πολεμέω : to be at war : aor ind act 1st sg<br>πολεμέω : to be at war : aor ind act 3rd sg

ἐπολέμησα|ἐπολέμησα
πολεμέω : to be at war : aor ind act 1st sg

ἐπολέμησαν|ἐπολέμησαν
πολεμέω : to be at war : aor ind act 3rd pl

ἐπολέμησας|ἐπολέμησας
πολεμέω : to be at war : aor ind act 2nd sg

ἐπολέμησε|ἐπολέμησε
πολεμέω : to be at war : aor ind act 3rd sg

ἐπολέμησεν|ἐπολέμησεν
πολεμέω : to be at war : aor ind act 3rd sg

ἐπολέμιζεν|ἐπολέμιζεν
πολεμίζω : wage war : imperf ind act 3rd sg

ἐπολέμουν|ἐπολέμουν
πολεμέω : to be at war : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πολεμέω : to be at war : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : imperf ind act 3rd pl<br>πολεμόω : make hostile : imperf ind act 1st sg

ἐπολέμωσεν|ἐπολέμωσεν
πολεμόω : make hostile : aor ind act 3rd sg

ἐπολέσκεο|ἐπολέσκεο
ἐπί-ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἐπολέσκετο|ἐπολέσκετο
ἐπί-ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

ἐπολεμάρχει|ἐπολεμάρχει
πολεμαρχέω : to be polemarch : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπολεμάρχησε|ἐπολεμάρχησε
πολεμαρχέω : to be polemarch : aor ind act 3rd sg

ἐπολεμεῖθ'
πολεμέω : to be at war : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>πολεμέω : to be at war : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπολεμεῖτε
πολεμέω : to be at war : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπολεμεῖτο
πολεμέω : to be at war : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπολεμήθη|ἐπολεμήθη
πολεμέω : to be at war : aor ind pass 3rd sg

ἐπολεμήθημεν|ἐπολεμήθημεν
πολεμέω : to be at war : aor ind pass 1st pl

ἐπολεμήθην|ἐπολεμήθην
πολεμέω : to be at war : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πολεμέω : to be at war : aor ind pass 1st sg

ἐπολεμήθης|ἐπολεμήθης
πολεμέω : to be at war : aor ind pass 2nd sg

ἐπολεμήθησαν|ἐπολεμήθησαν
πολεμέω : to be at war : aor ind pass 3rd pl

ἐπολεμήσαμεν|ἐπολεμήσαμεν
πολεμέω : to be at war : aor ind act 1st pl

ἐπολεμήσατε|ἐπολεμήσατε
πολεμέω : to be at war : aor ind act 2nd pl

ἐπολεμίσαμεν|ἐπολεμίσαμεν
πολεμίζω : wage war : aor ind act 1st pl

ἐπολεμοποίει|ἐπολεμοποίει
πολεμοποιέω : stir up war : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπολεμοτρόφει|ἐπολεμοτρόφει
πολεμοτροφέω : maintain war : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπολεμούμεθα|ἐπολεμούμεθα
πολεμέω : to be at war : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : imperf ind mp 1st pl

ἐπολεμούμην|ἐπολεμούμην
πολεμέω : to be at war : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : imperf ind mp 1st sg

ἐπολεμοῦμεν
πολεμέω : to be at war : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : imperf ind act 1st pl

ἐπολεμοῦντο
πολεμέω : to be at war : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : imperf ind mp 3rd pl

ἐπολεμώθη|ἐπολεμώθη
πολεμόω : make hostile : aor ind pass 3rd sg

ἐπολεμώθησαν|ἐπολεμώθησαν
πολεμόω : make hostile : aor ind pass 3rd pl

ἐπολεσκόμην|ἐπολεσκόμην
ἐπί-ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 1st sg (epic ionic)

ἐπολεύετο|ἐπολεύετο
πολεύω : turn : imperf ind mp 3rd sg

ἐπολεύμην|ἐπολεύμην
πολέω : go about : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic)

ἐπολίσαντο|ἐπολίσαντο
πολίζω : build a city : aor ind mid 3rd pl

ἐπολίσατο|ἐπολίσατο
πολίζω : build a city : aor ind mid 3rd sg

ἐπολίσθη|ἐπολίσθη
πολίζω : build a city : aor ind pass 3rd sg

ἐπολίσθησαν|ἐπολίσθησαν
ἐπολισθάνω : slip : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πολίζω : build a city : aor ind pass 3rd pl

ἐπολίσσατο|ἐπολίσσατο
πολίζω : build a city : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐπολίτευεν|ἐπολίτευεν
πολιτεύω : to be a citizen : imperf ind act 3rd sg

ἐπολίτευον|ἐπολίτευον
πολιτεύω : to be a citizen : imperf ind act 3rd pl<br>πολιτεύω : to be a citizen : imperf ind act 1st sg

ἐπολίτευσαν|ἐπολίτευσαν
πολιτεύω : to be a citizen : aor ind act 3rd pl

ἐπολίζετο|ἐπολίζετο
πολίζω : build a city : imperf ind mp 3rd sg

ἐπολίζοντο|ἐπολίζοντο
πολίζω : build a city : imperf ind mp 3rd pl

ἐπολιάρχει|ἐπολιάρχει
πολιαρχέω : to be praefectus urbi : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπολιάρχησαν|ἐπολιάρχησαν
πολιαρχέω : to be praefectus urbi : aor ind act 3rd pl

ἐπολιάρχησεν|ἐπολιάρχησεν
πολιαρχέω : to be praefectus urbi : aor ind act 3rd sg

ἐπολιανόμει|ἐπολιανόμει
πολιανομέω : hold office of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπολιόρκεε|ἐπολιόρκεε
πολιορκέω : besiege : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπολιόρκει|ἐπολιόρκει
πολιορκέω : besiege : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπολιόρκεις|ἐπολιόρκεις
πολιορκέω : besiege : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπολιόρκεον|ἐπολιόρκεον
πολιορκέω : besiege : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πολιορκέω : besiege : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπολιόρκησ'|ἐπολιόρκησ'
πολιορκέω : besiege : aor ind act 1st sg<br>πολιορκέω : besiege : aor ind act 3rd sg

ἐπολιόρκησα|ἐπολιόρκησα
πολιορκέω : besiege : aor ind act 1st sg

ἐπολιόρκησαν|ἐπολιόρκησαν
πολιορκέω : besiege : aor ind act 3rd pl

ἐπολιόρκησας|ἐπολιόρκησας
πολιορκέω : besiege : aor ind act 2nd sg

ἐπολιόρκησε|ἐπολιόρκησε
πολιορκέω : besiege : aor ind act 3rd sg

ἐπολιόρκησεν|ἐπολιόρκησεν
πολιορκέω : besiege : aor ind act 3rd sg

ἐπολιόρκουν|ἐπολιόρκουν
πολιορκέω : besiege : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πολιορκέω : besiege : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπολιορκέετο|ἐπολιορκέετο
πολιορκέω : besiege : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐπολιορκέοντο|ἐπολιορκέοντο
πολιορκέω : besiege : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπολιορκεῖτο
πολιορκέω : besiege : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπολιορκήθη|ἐπολιορκήθη
πολιορκέω : besiege : aor ind pass 3rd sg

ἐπολιορκήθησαν|ἐπολιορκήθησαν
πολιορκέω : besiege : aor ind pass 3rd pl

ἐπολιορκήσαντο|ἐπολιορκήσαντο
πολιορκέω : besiege : aor ind mid 3rd pl

ἐπολιορκοῦμεν
πολιορκέω : besiege : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπολιορκοῦντο
πολιορκέω : besiege : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπολιοῦτο
πολιόω : turn grey : imperf ind mp 3rd sg

ἐπολισθάνοντες|ἐπολισθάνοντες
ἐπολισθάνω : slip : pres part act masc nom/voc pl

ἐπολισθάνουσαν|ἐπολισθάνουσαν
ἐπολισθάνω : slip : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπολισθαίνει|ἐπολισθαίνει
ἐπολισθάνω : slip : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπολισθάνω : slip : pres ind act 3rd sg

ἐπολισθαίνω|ἐπολισθαίνω
ἐπολισθάνω : slip : pres subj act 1st sg<br>ἐπολισθάνω : slip : pres ind act 1st sg

ἐπολισθαινούσης|ἐπολισθαινούσης
ἐπολισθάνω : slip : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπολισθήσω|ἐπολισθήσω
ἐπολισθάνω : slip : aor subj act 1st sg<br>ἐπολισθάνω : slip : fut ind act 1st sg<br>ἐπολισθάνω : slip : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπολιτεύεσθ'|ἐπολιτεύεσθ'
πολιτεύω : to be a citizen : imperf ind mp 2nd pl

ἐπολιτεύεσθε|ἐπολιτεύεσθε
πολιτεύω : to be a citizen : imperf ind mp 2nd pl

ἐπολιτεύετο|ἐπολιτεύετο
πολιτεύω : to be a citizen : imperf ind mp 3rd sg

ἐπολιτεύοντο|ἐπολιτεύοντο
πολιτεύω : to be a citizen : imperf ind mp 3rd pl

ἐπολιτεύου|ἐπολιτεύου
πολιτεύω : to be a citizen : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπολιτεύθη|ἐπολιτεύθη
πολιτεύω : to be a citizen : aor ind pass 3rd sg

ἐπολιτεύθημεν|ἐπολιτεύθημεν
πολιτεύω : to be a citizen : aor ind pass 1st pl

ἐπολιτεύθην|ἐπολιτεύθην
πολιτεύω : to be a citizen : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πολιτεύω : to be a citizen : aor ind pass 1st sg

ἐπολιτεύθησαν|ἐπολιτεύθησαν
πολιτεύω : to be a citizen : aor ind pass 3rd pl

ἐπολιτεύσαντο|ἐπολιτεύσαντο
πολιτεύω : to be a citizen : aor ind mid 3rd pl

ἐπολιτεύσατε|ἐπολιτεύσατε
πολιτεύω : to be a citizen : aor ind act 2nd pl

ἐπολιτεύσατο|ἐπολιτεύσατο
πολιτεύω : to be a citizen : aor ind mid 3rd sg

ἐπολιτεύσω|ἐπολιτεύσω
πολιτεύω : to be a citizen : aor ind mid 2nd sg

ἐπολιτευόμεθα|ἐπολιτευόμεθα
πολιτεύω : to be a citizen : imperf ind mp 1st pl

ἐπολιτευόμην|ἐπολιτευόμην
πολιτεύω : to be a citizen : imperf ind mp 1st sg

ἐπολιτευσάμεθα|ἐπολιτευσάμεθα
πολιτεύω : to be a citizen : aor ind mid 1st pl

ἐπολιτευσάμην|ἐπολιτευσάμην
πολιτεύω : to be a citizen : aor ind mid 1st sg

ἐπολιτογράφησεν|ἐπολιτογράφησεν
πολιτογραφέω : enrol as a citizen : aor ind act 3rd sg

ἐπολιτογράφουν|ἐπολιτογράφουν
πολιτογραφέω : enrol as a citizen : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πολιτογραφέω : enrol as a citizen : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπολιτογραφήθη|ἐπολιτογραφήθη
πολιτογραφέω : enrol as a citizen : aor ind pass 3rd sg

ἐπολιτογραφήθημεν|ἐπολιτογραφήθημεν
πολιτογραφέω : enrol as a citizen : aor ind pass 1st pl

ἐπολιτογραφήθην|ἐπολιτογραφήθην
πολιτογραφέω : enrol as a citizen : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πολιτογραφέω : enrol as a citizen : aor ind pass 1st sg

ἐπολιώθη|ἐπολιώθη
πολιόω : turn grey : aor ind pass 3rd sg

ἐπολιώθησαν|ἐπολιώθησαν
πολιόω : turn grey : aor ind pass 3rd pl

ἐπολλαπλασίασαν|ἐπολλαπλασίασαν
πολλαπλασιάζω : multiply : aor ind act 3rd pl

ἐπολλαπλασίασε|ἐπολλαπλασίασε
πολλαπλασιάζω : multiply : aor ind act 3rd sg

ἐπολλαπλασίαζεν|ἐπολλαπλασίαζεν
πολλαπλασιάζω : multiply : imperf ind act 3rd sg

ἐπολλαπλασιάσαμεν|ἐπολλαπλασιάσαμεν
πολλαπλασιάζω : multiply : aor ind act 1st pl

ἐπολλαπλασιάσθησαν|ἐπολλαπλασιάσθησαν
πολλαπλασιάζω : multiply : aor ind pass 3rd pl

ἐπολλαπλασιάζομεν|ἐπολλαπλασιάζομεν
πολλαπλασιάζω : multiply : imperf ind act 1st pl

ἐπολοφύρεσθαι|ἐπολοφύρεσθαι
ἐπί-ὀλοφύρομαι : lament : pres inf mp

ἐπολοφυράμενος|ἐπολοφυράμενος
ἐπί-ὀλοφύρομαι : lament : aor part mp masc nom sg

ἐπολολύξαι|ἐπολολύξαι
ἐπολολύζω : shout for joy : aor inf act<br>ἐπολολύζω : shout for joy : aor opt act 3rd sg<br>ἐπολολύζω : shout for joy : aor inf act<br>ἐπολολύζω : shout for joy : aor opt act 3rd sg

ἐπολολύξαντες|ἐπολολύξαντες
ἐπολολύζω : shout for joy : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπολολύζω : shout for joy : aor part act masc nom/voc pl

ἐπολολύξας|ἐπολολύξας
ἐπολολύζω : shout for joy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπολολύζω : shout for joy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπολολύξατ'|ἐπολολύξατ'
ἐπολολύζω : shout for joy : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπολολύζω : shout for joy : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπολολύζω : shout for joy : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπολολύζω : shout for joy : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπολολύζω : shout for joy : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπολολύζω : shout for joy : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπολολύξατε|ἐπολολύξατε
ἐπολολύζω : shout for joy : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπολολύζω : shout for joy : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπολολύζω : shout for joy : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπολολύζω : shout for joy : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπολολύζει|ἐπολολύζει
ἐπολολύζω : shout for joy : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπολολύζω : shout for joy : pres ind act 3rd sg<br>ἐπολολύζω : shout for joy : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπολολύζω : shout for joy : pres ind act 3rd sg

ἐπολολύζειν|ἐπολολύζειν
ἐπολολύζω : shout for joy : pres inf act (attic epic)<br>ἐπολολύζω : shout for joy : pres inf act (attic epic)

ἐπολολύζοντες|ἐπολολύζοντες
ἐπολολύζω : shout for joy : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπολολύζω : shout for joy : pres part act masc nom/voc pl

ἐπολολύζουσιν|ἐπολολύζουσιν
ἐπολολύζω : shout for joy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπολολύζω : shout for joy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπολολύζω : shout for joy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπολολύζω : shout for joy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπολολύζω|ἐπολολύζω
ἐπολολύζω : shout for joy : pres subj act 1st sg<br>ἐπολολύζω : shout for joy : pres ind act 1st sg<br>ἐπολολύζω : shout for joy : pres subj act 1st sg<br>ἐπολολύζω : shout for joy : pres ind act 1st sg

ἐπολολυζόντων|ἐπολολυζόντων
ἐπολολύζω : shout for joy : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπολολύζω : shout for joy : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπολολύζω : shout for joy : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπολολύζω : shout for joy : pres imperat act 3rd pl

ἐπολυάνδρουν|ἐπολυάνδρουν
πολυανδρέω : to be full of men : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πολυανδρέω : to be full of men : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπολυετήσαμεν|ἐπολυετήσαμεν
πολυετέω : grant long life : aor ind act 1st pl

ἐπολυφάγουν|ἐπολυφάγουν
πολυφαγέω : eat to excess : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πολυφαγέω : eat to excess : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπολυλόγησε|ἐπολυλόγησε
πολυλογέω : talk much : aor ind act 3rd sg

ἐπολυπλασίασα|ἐπολυπλασίασα
πολυπλασιάζω : multiply : aor ind act 1st sg

ἐπολυπλασίασαν|ἐπολυπλασίασαν
πολυπλασιάζω : multiply : aor ind act 3rd pl

ἐπολυπλασίασας|ἐπολυπλασίασας
πολυπλασιάζω : multiply : aor ind act 2nd sg

ἐπολυπλασίασεν|ἐπολυπλασίασεν
πολυπλασιάζω : multiply : aor ind act 3rd sg

ἐπολυπλασίαζε|ἐπολυπλασίαζε
πολυπλασιάζω : multiply : imperf ind act 3rd sg

ἐπολυπλασίαζες|ἐπολυπλασίαζες
πολυπλασιάζω : multiply : imperf ind act 2nd sg

ἐπολυπλασίαζον|ἐπολυπλασίαζον
πολυπλασιάζω : multiply : imperf ind act 3rd pl<br>πολυπλασιάζω : multiply : imperf ind act 1st sg

ἐπολυπλασιάσθη|ἐπολυπλασιάσθη
πολυπλασιάζω : multiply : aor ind pass 3rd sg

ἐπολυπραγμόνει|ἐπολυπραγμόνει
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπολυπραγμόνεις|ἐπολυπραγμόνεις
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπολυπραγμόνησαν|ἐπολυπραγμόνησαν
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor ind act 3rd pl

ἐπολυπραγμόνησας|ἐπολυπραγμόνησας
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor ind act 2nd sg

ἐπολυπραγμόνησε|ἐπολυπραγμόνησε
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor ind act 3rd sg

ἐπολυπραγμόνησεν|ἐπολυπραγμόνησεν
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor ind act 3rd sg

ἐπολυπραγμόνουν|ἐπολυπραγμόνουν
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπολυπραγμονεῖτε
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπολυπραγμονεῖτο
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπολυπραγμονήθη|ἐπολυπραγμονήθη
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor ind pass 3rd sg

ἐπολυπραγμονήσαμεν|ἐπολυπραγμονήσαμεν
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor ind act 1st pl

ἐπολυπραγμονήσαντο|ἐπολυπραγμονήσαντο
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor ind mid 3rd pl

ἐπολυπραγμονοῦμεν
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπολυπραγμονοῦντο
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπολυώρει|ἐπολυώρει
πολυωρέω : treat with much care : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπολυώρησας|ἐπολυώρησας
πολυωρέω : treat with much care : aor ind act 2nd sg

ἐπολυώρουν|ἐπολυώρουν
πολυωρέω : treat with much care : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πολυωρέω : treat with much care : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπολυωρεῖτο
πολυωρέω : treat with much care : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπολυχρόνισαν|ἐπολυχρόνισαν
πολυχρονίζω : prolong : aor ind act 3rd pl

ἐπομβρεῖ
ἐπομβρέω : pour rain upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπομβρεῖν
ἐπομβρέω : pour rain upon : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : pres inf act (attic epic doric)

ἐπομβρεῖται
ἐπομβρέω : pour rain upon : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπομβρήσαντα|ἐπομβρήσαντα
ἐπομβρέω : pour rain upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : aor part act masc acc sg<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : aor part act masc acc sg

ἐπομβρήσαντος|ἐπομβρήσαντος
ἐπομβρέω : pour rain upon : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : aor part act masc/neut gen sg

ἐπομβρήσας|ἐπομβρήσας
ἐπομβρέω : pour rain upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπομβρήσει|ἐπομβρήσει
ἐπόμβρησις : watering with rain : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπόμβρησις : watering with rain : fem dat sg (epic)<br>ἐπόμβρησις : watering with rain : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : fut ind act 3rd sg<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : fut ind act 3rd sg

ἐπομβρήσειν|ἐπομβρήσειν
ἐπομβρέω : pour rain upon : fut inf act (attic epic)<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : fut inf act (attic epic)

ἐπομβρήσῃ|ἐπομβρήσῃ
ἐπόμβρησις : watering with rain : fem dat sg (epic)<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : fut ind mid 2nd sg

ἐπομβρῆσαν
ἐπομβρέω : pour rain upon : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπομβρηθῇ
ἐπομβρέω : pour rain upon : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : aor subj pass 3rd sg

ἐπομβρία|ἐπομβρία
ἐπομβρία : heavy rain : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπομβρία : heavy rain : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπομβρίαι|ἐπομβρίαι
ἐπομβρία : heavy rain : fem nom/voc pl<br>ἐπομβρία : heavy rain : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπομβρίαις|ἐπομβρίαις
ἐπομβρία : heavy rain : fem dat pl

ἐπομβρίαν|ἐπομβρίαν
ἐπομβρία : heavy rain : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπομβρίας|ἐπομβρίας
ἐπομβρία : heavy rain : fem acc pl<br>ἐπομβρία : heavy rain : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπομβρίᾳ|ἐπομβρίᾳ
ἐπομβρία : heavy rain : fem nom/voc pl<br>ἐπομβρία : heavy rain : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπομβρίην|ἐπομβρίην
ἐπομβρία : heavy rain : fem acc sg (epic ionic)

ἐπομβρίῃ|ἐπομβρίῃ
ἐπομβρία : heavy rain : fem dat sg (epic ionic)

ἐπομβρίῃσι|ἐπομβρίῃσι
ἐπομβρία : heavy rain : fem dat pl (epic ionic)

ἐπομβρίῃσιν|ἐπομβρίῃσιν
ἐπομβρία : heavy rain : fem dat pl (epic ionic)

ἐπομβρίοι|ἐπομβρίοι
ἐπομβρέω : pour rain upon : pres opt act 3rd sg (doric)<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : pres opt act 3rd sg (doric)

ἐπομβρίοις|ἐπομβρίοις
ἐπόμβριος :   : masc/fem/neut dat pl<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : pres opt act 2nd sg (doric)<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : pres opt act 2nd sg (doric)

ἐπομβρίου|ἐπομβρίου
ἐπόμβριος :   : masc/fem/neut gen sg

ἐπομβρίους|ἐπομβρίους
ἐπόμβριος :   : masc/fem acc pl

ἐπομβρίσαι|ἐπομβρίσαι
ἐπομβρίζω : water with rain : aor inf act<br>ἐπομβρίζω : water with rain : aor opt act 3rd sg

ἐπομβρίσαν|ἐπομβρίσαν
ἐπομβρίζω : water with rain : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐπομβρίσας|ἐπομβρίσας
ἐπομβρίζω : water with rain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπομβρίων|ἐπομβρίων
ἐπόμβριος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : pres part act masc nom sg (doric)

ἐπομβρίζοντα|ἐπομβρίζοντα
ἐπομβρίζω : water with rain : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπομβρίζω : water with rain : pres part act masc acc sg

ἐπομβρίζοντος|ἐπομβρίζοντος
ἐπομβρίζω : water with rain : pres part act masc/neut gen sg

ἐπομβριῶν
ἐπομβρία : heavy rain : fem gen pl<br>ἐπομβρίζω : water with rain : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπομβροτάταις|ἐπομβροτάταις
ἔπομβρος : very rainy : fem dat superl pl

ἐπομβροτέρα|ἐπομβροτέρα
ἔπομβρος : very rainy : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἔπομβρος : very rainy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπομβρούντων|ἐπομβρούντων
ἐπομβρέω : pour rain upon : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπομβροῦντος
ἐπομβρέω : pour rain upon : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπομβρῶν
ἐπομβρέω : pour rain upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπομβρέω : pour rain upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπομεῖσθε
ἐπόμνυμι : swear after : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

ἐπομφάλια|ἐπομφάλια
ἐπομφάλιος : on the navel : neut nom/voc/acc pl

ἐπομφάλιον|ἐπομφάλιον
ἐπομφάλιος : on the navel : masc acc sg<br>ἐπομφάλιος : on the navel : neut nom/voc/acc sg

ἐπομφάλιος|ἐπομφάλιος
ἐπομφάλιος : on the navel : masc nom sg

ἐπομφαλίοις|ἐπομφαλίοις
ἐπομφάλιος : on the navel : masc/neut dat pl

ἐπομφαλίων|ἐπομφαλίων
ἐπομφάλιος : on the navel : fem gen pl<br>ἐπομφάλιος : on the navel : masc/neut gen pl

ἐπομμάσεως|ἐπομμάσεως
ἐπόμμασις : aspect : fem gen sg (attic)

ἐπομνύειν|ἐπομνύειν
ἐπόμνυμι : swear after : pres inf act (attic epic)

ἐπομνύεσθαι|ἐπομνύεσθαι
ἐπόμνυμι : swear after : pres inf mp

ἐπομνύμενοι|ἐπομνύμενοι
ἐπόμνυμι : swear after : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπομνύμενον|ἐπομνύμενον
ἐπόμνυμι : swear after : pres part mp masc acc sg<br>ἐπόμνυμι : swear after : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπομνύμενος|ἐπομνύμενος
ἐπόμνυμι : swear after : pres part mp masc nom sg

ἐπομνύμεθα|ἐπομνύμεθα
ἐπόμνυμι : swear after : pres ind mp 1st pl<br>ἐπόμνυμι : swear after : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπομνύναι|ἐπομνύναι
ἐπόμνυμι : swear after : pres inf act

ἐπομνύντας|ἐπομνύντας
ἐπόμνυμι : swear after : pres part act masc acc pl

ἐπομνύντες|ἐπομνύντες
ἐπόμνυμι : swear after : pres part act masc nom/voc pl

ἐπομνύοντα|ἐπομνύοντα
ἐπόμνυμι : swear after : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπόμνυμι : swear after : pres part act masc acc sg

ἐπομνύουσα|ἐπομνύουσα
ἐπόμνυμι : swear after : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπομνύουσι|ἐπομνύουσι
ἐπόμνυμι : swear after : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπόμνυμι : swear after : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπομνύς|ἐπομνύς|ἐπομνὺς
ἐπόμνυμι : swear after : pres part act masc nom/voc sg

ἐπομνύω|ἐπομνύω
ἐπόμνυμι : swear after : pres subj act 1st sg<br>ἐπόμνυμι : swear after : pres subj act 1st sg<br>ἐπόμνυμι : swear after : pres ind act 1st sg

ἐπομνυμένης|ἐπομνυμένης
ἐπόμνυμι : swear after : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπομνυμένου|ἐπομνυμένου
ἐπόμνυμι : swear after : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπομνυμένων|ἐπομνυμένων
ἐπόμνυμι : swear after : pres part mp fem gen pl<br>ἐπόμνυμι : swear after : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπομνυούσης|ἐπομνυούσης
ἐπόμνυμι : swear after : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπομόρξατο|ἐπομόρξατο
ἐπί-ὀμόργνυμι : wipe : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐπομόσαι|ἐπομόσαι
ἐπόμνυμι : swear after : aor inf act<br>ἐπόμνυμι : swear after : aor opt act 3rd sg

ἐπομόσαιτο|ἐπομόσαιτο
ἐπόμνυμι : swear after : aor opt mid 3rd sg

ἐπομόσαντα|ἐπομόσαντα
ἐπόμνυμι : swear after : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπόμνυμι : swear after : aor part act masc acc sg

ἐπομόσαντες|ἐπομόσαντες
ἐπόμνυμι : swear after : aor part act masc nom/voc pl

ἐπομόσαντος|ἐπομόσαντος
ἐπόμνυμι : swear after : aor part act masc/neut gen sg

ἐπομόσας|ἐπομόσας
ἐπόμνυμι : swear after : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπομόσασα|ἐπομόσασα
ἐπόμνυμι : swear after : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπομόσασθαι|ἐπομόσασθαι
ἐπόμνυμι : swear after : aor inf mid

ἐπομόσεις|ἐπομόσεις
ἐπόμνυμι : swear after : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπόμνυμι : swear after : fut ind act 2nd sg

ἐπομόσεται|ἐπομόσεται
ἐπόμνυμι : swear after : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐπόμνυμι : swear after : fut ind mid 3rd sg

ἐπομόσηται|ἐπομόσηται
ἐπόμνυμι : swear after : aor subj mid 3rd sg

ἐπομόσῃ|ἐπομόσῃ
ἐπόμνυμι : swear after : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπόμνυμι : swear after : aor subj act 3rd sg<br>ἐπόμνυμι : swear after : fut ind mid 2nd sg

ἐπομόσομαι|ἐπομόσομαι
ἐπόμνυμι : swear after : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπόμνυμι : swear after : fut ind mid 1st sg

ἐπομόσσηι|ἐπομόσσηι
ἐπόμνυμι : swear after : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐπόμνυμι : swear after : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐπομόσσῃ|ἐπομόσσῃ
ἐπόμνυμι : swear after : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐπόμνυμι : swear after : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐπομόσωμαι|ἐπομόσωμαι
ἐπόμνυμι : swear after : aor subj mid 1st sg

ἐπομοσάμενοι|ἐπομοσάμενοι
ἐπόμνυμι : swear after : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπομοσάμενον|ἐπομοσάμενον
ἐπόμνυμι : swear after : aor part mid masc acc sg<br>ἐπόμνυμι : swear after : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐπομοσάμενος|ἐπομοσάμενος
ἐπόμνυμι : swear after : aor part mid masc nom sg

ἐπομοσάντων|ἐπομοσάντων
ἐπόμνυμι : swear after : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπόμνυμι : swear after : aor imperat act 3rd pl

ἐπομοσαμένη|ἐπομοσαμένη
ἐπόμνυμι : swear after : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπομοσαμένην|ἐπομοσαμένην
ἐπόμνυμι : swear after : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπομοσαμένου|ἐπομοσαμένου
ἐπόμνυμι : swear after : aor part mid masc/neut gen sg

ἐπομοσόμεθα|ἐπομοσόμεθα
ἐπόμνυμι : swear after : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐπόμνυμι : swear after : fut ind mid 1st pl

ἐπομοσομένων|ἐπομοσομένων
ἐπόμνυμι : swear after : fut part mid fem gen pl<br>ἐπόμνυμι : swear after : fut part mid masc/neut gen pl

ἐπομοῦμαι
ἐπόμνυμι : swear after : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἐπομπεύετο|ἐπομπεύετο
πομπεύω : conduct : imperf ind mp 3rd sg

ἐπομπεύομεν|ἐπομπεύομεν
πομπεύω : conduct : imperf ind act 1st pl

ἐπομπεύθη|ἐπομπεύθη
πομπεύω : conduct : aor ind pass 3rd sg

ἐπομπεύθησαν|ἐπομπεύθησαν
πομπεύω : conduct : aor ind pass 3rd pl

ἐπομώσασθαι|ἐπομώσασθαι
ἐπί-ὁμόω : unite : aor inf mid (ionic)

ἐπονέσαμεν|ἐπονέσαμεν
πονέω : work hard : aor ind act 1st pl

ἐπονέσατε|ἐπονέσατε
πονέω : work hard : aor ind act 2nd pl

ἐπονείδιστα|ἐπονείδιστα
ἐπονείδιστος : to be reproached : neut nom/voc/acc pl

ἐπονείδιστε|ἐπονείδιστε
ἐπονείδιστος : to be reproached : masc/fem voc sg

ἐπονείδιστοι|ἐπονείδιστοι
ἐπονείδιστος : to be reproached : masc/fem nom/voc pl

ἐπονείδιστον|ἐπονείδιστον
ἐπονείδιστος : to be reproached : masc/fem acc sg<br>ἐπονείδιστος : to be reproached : neut nom/voc/acc sg

ἐπονείδιστος|ἐπονείδιστος
ἐπονείδιστος : to be reproached : masc/fem nom sg

ἐπονεῖτο
πονέομαι : work hard : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>πονέω : work hard : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπονειδίσαντος|ἐπονειδίσαντος
ἐπί-ὀνειδίζω : cast in : aor part act masc/neut gen sg

ἐπονειδίσας|ἐπονειδίσας
ἐπί-ὀνειδίζω : cast in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπονειδίστοις|ἐπονειδίστοις
ἐπονείδιστος : to be reproached : masc/fem/neut dat pl

ἐπονειδίστου|ἐπονειδίστου
ἐπονείδιστος : to be reproached : masc/fem/neut gen sg

ἐπονειδίστους|ἐπονειδίστους
ἐπονείδιστος : to be reproached : masc/fem acc pl

ἐπονειδίστων|ἐπονειδίστων
ἐπονείδιστος : to be reproached : masc/fem/neut gen pl

ἐπονειδίστως|ἐπονειδίστως
ἐπονείδιστος : to be reproached : adverbial<br>ἐπονείδιστος : to be reproached : masc/fem acc pl (doric)

ἐπονειδίστῳ|ἐπονειδίστῳ
ἐπονείδιστος : to be reproached : masc/fem/neut dat sg

ἐπονειδίζει|ἐπονειδίζει
ἐπί-ὀνειδίζω : cast in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ὀνειδίζω : cast in : pres ind act 3rd sg

ἐπονειδίζειν|ἐπονειδίζειν
ἐπί-ὀνειδίζω : cast in : pres inf act (attic epic)

ἐπονειδίζετε|ἐπονειδίζετε
ἐπί-ὀνειδίζω : cast in : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπί-ὀνειδίζω : cast in : pres ind act 2nd pl<br>ἐπί-ὀνειδίζω : cast in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπονειδίζοντα|ἐπονειδίζοντα
ἐπί-ὀνειδίζω : cast in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-ὀνειδίζω : cast in : pres part act masc acc sg

ἐπονειδίζονται|ἐπονειδίζονται
ἐπί-ὀνειδίζω : cast in : pres ind mp 3rd pl

ἐπονειδίζοντας|ἐπονειδίζοντας
ἐπί-ὀνειδίζω : cast in : pres part act masc acc pl

ἐπονειδίζοντες|ἐπονειδίζοντες
ἐπί-ὀνειδίζω : cast in : pres part act masc nom/voc pl

ἐπονειδίζοντος|ἐπονειδίζοντος
ἐπί-ὀνειδίζω : cast in : pres part act masc/neut gen sg

ἐπονειδίζουσα|ἐπονειδίζουσα
ἐπί-ὀνειδίζω : cast in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπονειδίζουσιν|ἐπονειδίζουσιν
ἐπί-ὀνειδίζω : cast in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ὀνειδίζω : cast in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπονειδίζων|ἐπονειδίζων
ἐπί-ὀνειδίζω : cast in : pres part act masc nom sg

ἐπονειδιστότατα|ἐπονειδιστότατα
ἐπονείδιστος : to be reproached : adverbial superl<br>ἐπονείδιστος : to be reproached : neut nom/voc/acc superl pl

ἐπονειδιστότατος|ἐπονειδιστότατος
ἐπονείδιστος : to be reproached : masc nom superl sg

ἐπονειδιστότερον|ἐπονειδιστότερον
ἐπονείδιστος : to be reproached : adverbial comp<br>ἐπονείδιστος : to be reproached : masc acc comp sg<br>ἐπονείδιστος : to be reproached : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπονειδιστοτάτη|ἐπονειδιστοτάτη
ἐπονείδιστος : to be reproached : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐπονειδιστοτάτην|ἐπονειδιστοτάτην
ἐπονείδιστος : to be reproached : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐπονειδιστοτέραν|ἐπονειδιστοτέραν
ἐπονείδιστος : to be reproached : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπονειδιζόμενον|ἐπονειδιζόμενον
ἐπί-ὀνειδίζω : cast in : pres part mp masc acc sg<br>ἐπί-ὀνειδίζω : cast in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπονεύμην|ἐπονεύμην
πονέομαι : work hard : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>πονέω : work hard : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic)

ἐπονεύοντας|ἐπονεύοντας
ἐπί-ὀνεύω : draw up with a windlass : pres part act masc acc pl

ἐπονήμενοι|ἐπονήμενοι
ἐπί-ὀνίνημι : D Mort. : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπονήθη|ἐπονήθη
πονέομαι : work hard : aor ind mp 3rd sg<br>πονέω : work hard : aor ind pass 3rd sg<br>πονέω : work hard : aor ind mp 3rd sg

ἐπονήθησαν|ἐπονήθησαν
πονέομαι : work hard : aor ind mp 3rd pl<br>πονέω : work hard : aor ind pass 3rd pl<br>πονέω : work hard : aor ind mp 3rd pl

ἐπονήσαμεν|ἐπονήσαμεν
πονέω : work hard : aor ind act 1st pl

ἐπονήσαντο|ἐπονήσαντο
πονέομαι : work hard : aor ind mp 3rd pl<br>πονέω : work hard : aor ind mid 3rd pl<br>πονέω : work hard : aor ind mp 3rd pl

ἐπονήσατο|ἐπονήσατο
πονέομαι : work hard : aor ind mp 3rd sg<br>πονέω : work hard : aor ind mid 3rd sg<br>πονέω : work hard : aor ind mp 3rd sg

ἐπονηρεύετο|ἐπονηρεύετο
πονηρεύομαι : to be in a bad state : imperf ind mp 3rd sg

ἐπονηρεύοντο|ἐπονηρεύοντο
πονηρεύομαι : to be in a bad state : imperf ind mp 3rd pl

ἐπονηρεύθη|ἐπονηρεύθη
πονηρεύομαι : to be in a bad state : aor ind mp 3rd sg

ἐπονηρεύθησαν|ἐπονηρεύθησαν
πονηρεύομαι : to be in a bad state : aor ind mp 3rd pl

ἐπονηρεύσαντο|ἐπονηρεύσαντο
πονηρεύομαι : to be in a bad state : aor ind mp 3rd pl

ἐπονηρεύσασθε|ἐπονηρεύσασθε
πονηρεύομαι : to be in a bad state : aor ind mp 2nd pl

ἐπονηρεύσατο|ἐπονηρεύσατο
πονηρεύομαι : to be in a bad state : aor ind mp 3rd sg

ἐπονηρεύσω|ἐπονηρεύσω
πονηρεύομαι : to be in a bad state : aor ind mp 2nd sg

ἐπονηρευσάμεθα|ἐπονηρευσάμεθα
πονηρεύομαι : to be in a bad state : aor ind mp 1st pl

ἐπονησάμην|ἐπονησάμην
πονέομαι : work hard : aor ind mp 1st sg<br>πονέω : work hard : aor ind mid 1st sg<br>πονέω : work hard : aor ind mp 1st sg

ἐπονόμασαν|ἐπονόμασαν
ἐπονομάζω : apply : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐπονόμασε|ἐπονόμασε
ἐπονομάζω : apply : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπονόμασεν|ἐπονόμασεν
ἐπονομάζω : apply : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπονόμασον|ἐπονόμασον
ἐπονομάζω : apply : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπονομάζω : apply : aor imperat act 2nd sg

ἐπονόμαζε|ἐπονόμαζε
ἐπονομάζω : apply : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπονομάζω : apply : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπονομάζω : apply : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπονομάσαι|ἐπονομάσαι
ἐπονομάζω : apply : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπονομάζω : apply : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπονομάζω : apply : aor inf act<br>ἐπονομάζω : apply : aor opt act 3rd sg<br>ἐπονομάζω : apply : aor inf act<br>ἐπονομάζω : apply : aor opt act 3rd sg

ἐπονομάσαντα|ἐπονομάσαντα
ἐπονομάζω : apply : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπονομάζω : apply : aor part act masc acc sg<br>ἐπονομάζω : apply : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπονομάζω : apply : aor part act masc acc sg

ἐπονομάσαντας|ἐπονομάσαντας
ἐπονομάζω : apply : aor part act masc acc pl<br>ἐπονομάζω : apply : aor part act masc acc pl

ἐπονομάσαντες|ἐπονομάσαντες
ἐπονομάζω : apply : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπονομάζω : apply : aor part act masc nom/voc pl

ἐπονομάσαντος|ἐπονομάσαντος
ἐπονομάζω : apply : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐπονομάζω : apply : aor part act masc/neut gen sg

ἐπονομάσας|ἐπονομάσας
ἐπονομάζω : apply : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπονομάζω : apply : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπονομάζω : apply : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπονομάζω : apply : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπονομάζω : apply : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπονομάσασα|ἐπονομάσασα
ἐπονομάζω : apply : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπονομάσει|ἐπονομάσει
ἐπονομάζω : apply : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπονομάζω : apply : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπονομάζω : apply : fut ind act 3rd sg<br>ἐπονομάζω : apply : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπονομάζω : apply : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπονομάζω : apply : fut ind act 3rd sg

ἐπονομάσειε|ἐπονομάσειε
ἐπονομάζω : apply : aor opt act 3rd sg<br>ἐπονομάζω : apply : aor opt act 3rd sg

ἐπονομάσειεν|ἐπονομάσειεν
ἐπονομάζω : apply : aor opt act 3rd sg<br>ἐπονομάζω : apply : aor opt act 3rd sg

ἐπονομάσεις|ἐπονομάσεις
ἐπονομάζω : apply : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπονομάζω : apply : fut ind act 2nd sg<br>ἐπονομάζω : apply : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπονομάζω : apply : fut ind act 2nd sg

ἐπονομάσῃ|ἐπονομάσῃ
ἐπονομάζω : apply : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπονομάζω : apply : aor subj act 3rd sg<br>ἐπονομάζω : apply : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπονομάζω : apply : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπονομάζω : apply : aor subj act 3rd sg<br>ἐπονομάζω : apply : fut ind mid 2nd sg

ἐπονομάσθη|ἐπονομάσθη
ἐπονομάζω : apply : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐπονομάσθην|ἐπονομάσθην
ἐπονομάζω : apply : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπονομάζω : apply : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπονομάζω : apply : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἐπονομάσω|ἐπονομάσω
ἐπονομάζω : apply : aor subj act 1st sg<br>ἐπονομάζω : apply : fut ind act 1st sg<br>ἐπονομάζω : apply : aor subj act 1st sg<br>ἐπονομάζω : apply : fut ind act 1st sg<br>ἐπονομάζω : apply : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπονομάσωμεν|ἐπονομάσωμεν
ἐπονομάζω : apply : aor subj act 1st pl<br>ἐπονομάζω : apply : aor subj act 1st pl

ἐπονομάσωσιν|ἐπονομάσωσιν
ἐπονομάζω : apply : aor subj act 3rd pl<br>ἐπονομάζω : apply : aor subj act 3rd pl

ἐπονομάζει|ἐπονομάζει
ἐπονομάζω : apply : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπονομάζω : apply : pres ind act 3rd sg<br>ἐπονομάζω : apply : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπονομάζω : apply : pres ind act 3rd sg

ἐπονομάζειν|ἐπονομάζειν
ἐπονομάζω : apply : pres inf act (attic epic)<br>ἐπονομάζω : apply : pres inf act (attic epic)

ἐπονομάζεις|ἐπονομάζεις
ἐπονομάζω : apply : pres ind act 2nd sg<br>ἐπονομάζω : apply : pres ind act 2nd sg

ἐπονομάζεσθαι|ἐπονομάζεσθαι
ἐπονομάζω : apply : pres inf mp<br>ἐπονομάζω : apply : pres inf mp

ἐπονομάζεσθε|ἐπονομάζεσθε
ἐπονομάζω : apply : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπονομάζω : apply : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπονομάζω : apply : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπονομάζω : apply : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπονομάζω : apply : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπονομάζεται|ἐπονομάζεται
ἐπονομάζω : apply : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπονομάζω : apply : pres ind mp 3rd sg

ἐπονομάζετε|ἐπονομάζετε
ἐπονομάζω : apply : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπονομάζω : apply : pres ind act 2nd pl<br>ἐπονομάζω : apply : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπονομάζω : apply : pres ind act 2nd pl<br>ἐπονομάζω : apply : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπονομάζετο|ἐπονομάζετο
ἐπονομάζω : apply : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπονομάζῃ|ἐπονομάζῃ
ἐπονομάζω : apply : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπονομάζω : apply : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπονομάζω : apply : pres subj act 3rd sg<br>ἐπονομάζω : apply : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπονομάζω : apply : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπονομάζω : apply : pres subj act 3rd sg

ἐπονομάζῃς|ἐπονομάζῃς
ἐπονομάζω : apply : pres subj act 2nd sg<br>ἐπονομάζω : apply : pres subj act 2nd sg

ἐπονομάζοι|ἐπονομάζοι
ἐπονομάζω : apply : pres opt act 3rd sg<br>ἐπονομάζω : apply : pres opt act 3rd sg

ἐπονομάζοιμεν|ἐπονομάζοιμεν
ἐπονομάζω : apply : pres opt act 1st pl<br>ἐπονομάζω : apply : pres opt act 1st pl

ἐπονομάζοιμι|ἐπονομάζοιμι
ἐπονομάζω : apply : pres opt act 1st sg<br>ἐπονομάζω : apply : pres opt act 1st sg

ἐπονομάζοιτο|ἐπονομάζοιτο
ἐπονομάζω : apply : pres opt mp 3rd sg<br>ἐπονομάζω : apply : pres opt mp 3rd sg

ἐπονομάζομαι|ἐπονομάζομαι
ἐπονομάζω : apply : pres ind mp 1st sg<br>ἐπονομάζω : apply : pres ind mp 1st sg

ἐπονομάζομεν|ἐπονομάζομεν
ἐπονομάζω : apply : pres ind act 1st pl<br>ἐπονομάζω : apply : pres ind act 1st pl<br>ἐπονομάζω : apply : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπονομάζοντα|ἐπονομάζοντα
ἐπονομάζω : apply : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπονομάζω : apply : pres part act masc acc sg<br>ἐπονομάζω : apply : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπονομάζω : apply : pres part act masc acc sg

ἐπονομάζονται|ἐπονομάζονται
ἐπονομάζω : apply : pres ind mp 3rd pl<br>ἐπονομάζω : apply : pres ind mp 3rd pl

ἐπονομάζοντας|ἐπονομάζοντας
ἐπονομάζω : apply : pres part act masc acc pl<br>ἐπονομάζω : apply : pres part act masc acc pl

ἐπονομάζοντες|ἐπονομάζοντες
ἐπονομάζω : apply : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπονομάζω : apply : pres part act masc nom/voc pl

ἐπονομάζοντι|ἐπονομάζοντι
ἐπονομάζω : apply : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπονομάζω : apply : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπονομάζω : apply : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐπονομάζω : apply : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπονομάζοντος|ἐπονομάζοντος
ἐπονομάζω : apply : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπονομάζω : apply : pres part act masc/neut gen sg

ἐπονομάζουσ'|ἐπονομάζουσ'
ἐπονομάζω : apply : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπονομάζουσα|ἐπονομάζουσα
ἐπονομάζω : apply : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπονομάζουσαν|ἐπονομάζουσαν
ἐπονομάζω : apply : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπονομάζουσι|ἐπονομάζουσι
ἐπονομάζω : apply : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπονομάζουσιν|ἐπονομάζουσιν
ἐπονομάζω : apply : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπονομάζω|ἐπονομάζω
ἐπονομάζω : apply : pres subj act 1st sg<br>ἐπονομάζω : apply : pres ind act 1st sg<br>ἐπονομάζω : apply : pres subj act 1st sg<br>ἐπονομάζω : apply : pres ind act 1st sg

ἐπονομάζων|ἐπονομάζων
ἐπονομάζω : apply : pres part act masc nom sg<br>ἐπονομάζω : apply : pres part act masc nom sg

ἐπονομάζωσι|ἐπονομάζωσι
ἐπονομάζω : apply : pres subj act 3rd pl<br>ἐπονομάζω : apply : pres subj act 3rd pl

ἐπονομασάντων|ἐπονομασάντων
ἐπονομάζω : apply : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπονομάζω : apply : aor imperat act 3rd pl<br>ἐπονομάζω : apply : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπονομάζω : apply : aor imperat act 3rd pl

ἐπονομασθέν|ἐπονομασθέν|ἐπονομασθὲν
ἐπονομάζω : apply : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐπονομάζω : apply : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐπονομασθέντα|ἐπονομασθέντα
ἐπονομάζω : apply : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπονομάζω : apply : aor part pass masc acc sg<br>ἐπονομάζω : apply : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπονομάζω : apply : aor part pass masc acc sg

ἐπονομασθέντας|ἐπονομασθέντας
ἐπονομάζω : apply : aor part pass masc acc pl<br>ἐπονομάζω : apply : aor part pass masc acc pl

ἐπονομασθέντος|ἐπονομασθέντος
ἐπονομάζω : apply : aor part pass masc/neut gen sg<br>ἐπονομάζω : apply : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπονομασθέντων|ἐπονομασθέντων
ἐπονομάζω : apply : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐπονομάζω : apply : aor part pass masc/neut gen pl

ἐπονομασθείη|ἐπονομασθείη
ἐπονομάζω : apply : aor opt pass 3rd sg<br>ἐπονομάζω : apply : aor opt pass 3rd sg

ἐπονομασθείς|ἐπονομασθείς|ἐπονομασθεὶς
ἐπονομάζω : apply : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπονομάζω : apply : aor part pass masc nom/voc sg

ἐπονομασθείσης|ἐπονομασθείσης
ἐπονομάζω : apply : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπονομασθεῖσα
ἐπονομάζω : apply : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἐπονομάζω : apply : aor part pass fem nom/voc sg

ἐπονομασθεῖσαι
ἐπονομάζω : apply : aor part pass fem nom/voc pl<br>ἐπονομάζω : apply : aor part pass fem nom/voc pl

ἐπονομασθεῖσαν
ἐπονομάζω : apply : aor part pass fem acc sg<br>ἐπονομάζω : apply : aor part pass fem acc sg

ἐπονομασθήσεται|ἐπονομασθήσεται
ἐπονομάζω : apply : fut ind pass 3rd sg<br>ἐπονομάζω : apply : fut ind pass 3rd sg

ἐπονομασθῆναι
ἐπονομάζω : apply : aor inf pasj<br>ἐπονομάζω : apply : aor inf pasj

ἐπονομασθῇ
ἐπονομάζω : apply : aor subj pass 3rd sg<br>ἐπονομάζω : apply : aor subj pass 3rd sg

ἐπονομασθῶ
ἐπονομάζω : apply : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπονομάζω : apply : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐπονομαστέον|ἐπονομαστέον
ἐπονομαστέον : one must call by a name : masc acc sg<br>ἐπονομαστέον : one must call by a name : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπονομαστέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπονομαστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπονομαζόμενα|ἐπονομαζόμενα
ἐπονομάζω : apply : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπονομάζω : apply : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπονομαζόμεναι|ἐπονομαζόμεναι
ἐπονομάζω : apply : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐπονομάζω : apply : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπονομαζόμενοι|ἐπονομαζόμενοι
ἐπονομάζω : apply : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐπονομάζω : apply : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπονομαζόμενον|ἐπονομαζόμενον
ἐπονομάζω : apply : pres part mp masc acc sg<br>ἐπονομάζω : apply : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπονομάζω : apply : pres part mp masc acc sg<br>ἐπονομάζω : apply : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπονομαζόμενος|ἐπονομαζόμενος
ἐπονομάζω : apply : pres part mp masc nom sg<br>ἐπονομάζω : apply : pres part mp masc nom sg

ἐπονομαζόμεθα|ἐπονομαζόμεθα
ἐπονομάζω : apply : pres ind mp 1st pl<br>ἐπονομάζω : apply : pres ind mp 1st pl<br>ἐπονομάζω : apply : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐπονομαζόντων|ἐπονομαζόντων
ἐπονομάζω : apply : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπονομάζω : apply : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπονομάζω : apply : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπονομάζω : apply : pres imperat act 3rd pl

ἐπονομαζομένας|ἐπονομαζομένας
ἐπονομάζω : apply : pres part mp fem acc pl<br>ἐπονομάζω : apply : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπονομάζω : apply : pres part mp fem acc pl<br>ἐπονομάζω : apply : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπονομαζομένη|ἐπονομαζομένη
ἐπονομάζω : apply : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπονομαζομένην|ἐπονομαζομένην
ἐπονομάζω : apply : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπονομαζομένης|ἐπονομαζομένης
ἐπονομάζω : apply : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπονομαζομένῃ|ἐπονομαζομένῃ
ἐπονομάζω : apply : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπονομαζομένοις|ἐπονομαζομένοις
ἐπονομάζω : apply : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐπονομάζω : apply : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπονομαζομένου|ἐπονομαζομένου
ἐπονομάζω : apply : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐπονομάζω : apply : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπονομαζομένους|ἐπονομαζομένους
ἐπονομάζω : apply : pres part mp masc acc pl<br>ἐπονομάζω : apply : pres part mp masc acc pl

ἐπονομαζομένων|ἐπονομαζομένων
ἐπονομάζω : apply : pres part mp fem gen pl<br>ἐπονομάζω : apply : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐπονομάζω : apply : pres part mp fem gen pl<br>ἐπονομάζω : apply : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπονομαζομένῳ|ἐπονομαζομένῳ
ἐπονομάζω : apply : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐπονομάζω : apply : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπονομαζούσας|ἐπονομαζούσας
ἐπονομάζω : apply : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπονομάζω : apply : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπονομαζούσης|ἐπονομαζούσης
ἐπονομάζω : apply : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐπονομάζω : apply : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπονούμεθα|ἐπονούμεθα
πονέομαι : work hard : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐπονούμην|ἐπονούμην
πονέομαι : work hard : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐπονοῦμεν
πονέω : work hard : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπονοῦντο
πονέομαι : work hard : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐποντίσθη|ἐποντίσθη
ποντίζω : plunge : aor ind pass 3rd sg

ἐποντίσθην|ἐποντίσθην
ποντίζω : plunge : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ποντίζω : plunge : aor ind pass 1st sg

ἐποντίσθησαν|ἐποντίσθησαν
ποντίζω : plunge : aor ind pass 3rd pl

ἐποντίζοντο|ἐποντίζοντο
ποντίζω : plunge : imperf ind mp 3rd pl

ἐποντοπόρευσεν|ἐποντοπόρευσεν
ποντοπορεύω : pass over the sea : aor ind act 3rd sg

ἐποντοπόρουν|ἐποντοπόρουν
ποντοπορέω : sea-sailing : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ποντοπορέω : sea-sailing : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐποντώθησαν|ἐποντώθησαν
ποντίζω : plunge : aor ind pass 3rd pl<br>ποντόω : throw into the sea : aor ind pass 3rd pl

ἐποοῦμεν
ποιέω : make : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐποπίζεο|ἐποπίζεο
ἐποπίζομαι : regard with awe : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐποπίζομαι : regard with awe : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐποπίζομαι : regard with awe : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐποπίζομαι : regard with awe : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐποπιζόμενοι|ἐποπιζόμενοι
ἐποπίζομαι : regard with awe : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐποπίζομαι : regard with awe : pres part mp masc nom/voc pl

ἐποποῖ
ἐποποῖ :   : indeclform (adverb)

ἐποποιία|ἐποποιία
ἐποποιία : epic poetry : fem nom/voc/acc dual<br>ἐποποιία : epic poetry : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐποποιίαι|ἐποποιίαι
ἐποποιία : epic poetry : fem nom/voc pl<br>ἐποποιία : epic poetry : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐποποιίαν|ἐποποιίαν
ἐποποιία : epic poetry : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐποποιίας|ἐποποιίας
ἐποποιία : epic poetry : fem acc pl<br>ἐποποιία : epic poetry : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐποποιίᾳ|ἐποποιίᾳ
ἐποποιία : epic poetry : fem nom/voc pl<br>ἐποποιία : epic poetry : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐποποιίην|ἐποποιίην
ἐποποιία : epic poetry : fem acc sg (epic ionic)

ἐποποιική|ἐποποιική|ἐποποιικὴ
ἐποποιικός : of epic poetry : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐποποιικόν|ἐποποιικόν|ἐποποιικὸν
ἐποποιικός : of epic poetry : masc acc sg<br>ἐποποιικός : of epic poetry : neut nom/voc/acc sg

ἐποποιόν|ἐποποιόν|ἐποποιὸν
ἐποποιός : epic poet : masc acc sg

ἐποποιός|ἐποποιός|ἐποποιὸς
ἐποποιός : epic poet : masc nom sg

ἐποποιοί|ἐποποιοί|ἐποποιοὶ
ἐποποιός : epic poet : masc nom/voc pl

ἐποποιοῖς
ἐποποιός : epic poet : masc dat pl

ἐποποιοῖσι
ἐποποιός : epic poet : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐποποιούς|ἐποποιούς|ἐποποιοὺς
ἐποποιός : epic poet : masc acc pl

ἐποποιοῦ
ἐποποιός : epic poet : masc gen sg

ἐποποιῶι
ἐποποιός : epic poet : masc dat sg

ἐποποιῶν
ἐποποιός : epic poet : masc gen pl

ἐποποιῷ
ἐποποιός : epic poet : masc dat sg

ἐποπτάνεσθαι|ἐποπτάνεσθαι
ἐπί-ὀπτάζομαι : to be seen : pres inf pasj

ἐποπτᾶν
ἐπόπτης : overseer : masc gen pl (doric aeolic)<br>ἐποπτάω : roast besides : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐποπτάω : roast besides : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐποπτάω : roast besides : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐποπτάω : roast besides : pres inf act (epic doric)<br>ἐποπτάω : roast besides : pres inf act (attic doric)<br>ἐποπτάω : roast besides : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐποπτάω : roast besides : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐποπτάω : roast besides : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐποπτάω : roast besides : pres inf act (epic doric)<br>ἐποπτάω : roast besides : pres inf act (attic doric)

ἐποπτᾷ
ἐποπτάω : roast besides : pres subj mp 2nd sg<br>ἐποπτάω : roast besides : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐποπτάω : roast besides : pres subj act 3rd sg<br>ἐποπτάω : roast besides : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐποπτάω : roast besides : pres subj mp 2nd sg<br>ἐποπτάω : roast besides : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐποπτάω : roast besides : pres subj act 3rd sg<br>ἐποπτάω : roast besides : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐποπτανόμενοι|ἐποπτανόμενοι
ἐπί-ὀπτάζομαι : to be seen : pres part pass masc nom/voc pl

ἐποπτεία|ἐποπτεία
ἐποπτεία : highest grade of initiation at the Eleusinian mysteries : fem nom/voc/acc dual<br>ἐποπτεία : highest grade of initiation at the Eleusinian mysteries : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐποπτείαις|ἐποπτείαις
ἐποπτεία : highest grade of initiation at the Eleusinian mysteries : fem dat pl

ἐποπτείαν|ἐποπτείαν
ἐποπτεία : highest grade of initiation at the Eleusinian mysteries : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐποπτείας|ἐποπτείας
ἐποπτεία : highest grade of initiation at the Eleusinian mysteries : fem acc pl<br>ἐποπτεία : highest grade of initiation at the Eleusinian mysteries : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐποπτείᾳ|ἐποπτείᾳ
ἐποπτεία : highest grade of initiation at the Eleusinian mysteries : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐποπτεῖαι
ἐποπτάω : roast besides : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐποπτάω : roast besides : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐποπτεύει|ἐποπτεύει
ἐποπτεύω : overlook : pres ind mp 2nd sg<br>ἐποπτεύω : overlook : pres ind act 3rd sg<br>ἐποπτεύω : overlook : pres ind mp 2nd sg<br>ἐποπτεύω : overlook : pres ind act 3rd sg

ἐποπτεύειν|ἐποπτεύειν
ἐποπτεύω : overlook : pres inf act (attic epic)<br>ἐποπτεύω : overlook : pres inf act (attic epic)

ἐποπτεύεις|ἐποπτεύεις
ἐποπτεύω : overlook : pres ind act 2nd sg<br>ἐποπτεύω : overlook : pres ind act 2nd sg

ἐποπτεύεσκε|ἐποπτεύεσκε
ἐποπτεύω : overlook : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐποπτεύεσθαι|ἐποπτεύεσθαι
ἐποπτεύω : overlook : pres inf mp<br>ἐποπτεύω : overlook : pres inf mp

ἐποπτεύεται|ἐποπτεύεται
ἐποπτεύω : overlook : pres ind mp 3rd sg<br>ἐποπτεύω : overlook : pres ind mp 3rd sg

ἐποπτεύετε|ἐποπτεύετε
ἐποπτεύω : overlook : pres imperat act 2nd pl<br>ἐποπτεύω : overlook : pres ind act 2nd pl<br>ἐποπτεύω : overlook : pres imperat act 2nd pl<br>ἐποπτεύω : overlook : pres ind act 2nd pl<br>ἐποπτεύω : overlook : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐποπτεύοι|ἐποπτεύοι
ἐποπτεύω : overlook : pres opt act 3rd sg<br>ἐποπτεύω : overlook : pres opt act 3rd sg

ἐποπτεύοιεν|ἐποπτεύοιεν
ἐποπτεύω : overlook : pres opt act 3rd pl<br>ἐποπτεύω : overlook : pres opt act 3rd pl

ἐποπτεύοις|ἐποπτεύοις
ἐποπτεύω : overlook : pres opt act 2nd sg<br>ἐποπτεύω : overlook : pres opt act 2nd sg

ἐποπτεύομεν|ἐποπτεύομεν
ἐποπτεύω : overlook : pres ind act 1st pl<br>ἐποπτεύω : overlook : pres ind act 1st pl<br>ἐποπτεύω : overlook : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐποπτεύοντα|ἐποπτεύοντα
ἐποπτεύω : overlook : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐποπτεύω : overlook : pres part act masc acc sg<br>ἐποπτεύω : overlook : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐποπτεύω : overlook : pres part act masc acc sg

ἐποπτεύονται|ἐποπτεύονται
ἐποπτεύω : overlook : pres ind mp 3rd pl<br>ἐποπτεύω : overlook : pres ind mp 3rd pl

ἐποπτεύοντας|ἐποπτεύοντας
ἐποπτεύω : overlook : pres part act masc acc pl<br>ἐποπτεύω : overlook : pres part act masc acc pl

ἐποπτεύοντες|ἐποπτεύοντες
ἐποπτεύω : overlook : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐποπτεύω : overlook : pres part act masc nom/voc pl

ἐποπτεύοντι|ἐποπτεύοντι
ἐποπτεύω : overlook : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐποπτεύω : overlook : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐποπτεύω : overlook : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐποπτεύω : overlook : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐποπτεύοντος|ἐποπτεύοντος
ἐποπτεύω : overlook : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐποπτεύω : overlook : pres part act masc/neut gen sg

ἐποπτεύουσ'|ἐποπτεύουσ'
ἐποπτεύω : overlook : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐποπτεύουσα|ἐποπτεύουσα
ἐποπτεύω : overlook : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐποπτεύουσαι|ἐποπτεύουσαι
ἐποπτεύω : overlook : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐποπτεύουσαν|ἐποπτεύουσαν
ἐποπτεύω : overlook : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐποπτεύουσι|ἐποπτεύουσι
ἐποπτεύω : overlook : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐποπτεύουσιν|ἐποπτεύουσιν
ἐποπτεύω : overlook : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐποπτεύσαντας|ἐποπτεύσαντας
ἐποπτεύω : overlook : aor part act masc acc pl<br>ἐποπτεύω : overlook : aor part act masc acc pl

ἐποπτεύσαντες|ἐποπτεύσαντες
ἐποπτεύω : overlook : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐποπτεύω : overlook : aor part act masc nom/voc pl

ἐποπτεύσαντος|ἐποπτεύσαντος
ἐποπτεύω : overlook : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐποπτεύω : overlook : aor part act masc/neut gen sg

ἐποπτεύσας|ἐποπτεύσας
ἐποπτάω : roast besides : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐποπτάω : roast besides : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>ἐποπτάω : roast besides : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐποπτάω : roast besides : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐποπτεύσασα|ἐποπτεύσασα
ἐποπτεύω : overlook : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐποπτεύσασαν|ἐποπτεύσασαν
ἐποπτεύω : overlook : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐποπτεύσει|ἐποπτεύσει
ἐποπτεύω : overlook : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐποπτεύω : overlook : fut ind mid 2nd sg<br>ἐποπτεύω : overlook : fut ind act 3rd sg<br>ἐποπτεύω : overlook : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐποπτεύω : overlook : fut ind mid 2nd sg<br>ἐποπτεύω : overlook : fut ind act 3rd sg

ἐποπτεύσειεν|ἐποπτεύσειεν
ἐποπτεύω : overlook : aor opt act 3rd sg<br>ἐποπτεύω : overlook : aor opt act 3rd sg

ἐποπτεύσειν|ἐποπτεύσειν
ἐποπτεύω : overlook : fut inf act (attic epic)<br>ἐποπτεύω : overlook : fut inf act (attic epic)

ἐποπτεύσεις|ἐποπτεύσεις
ἐποπτεύω : overlook : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐποπτεύω : overlook : fut ind act 2nd sg<br>ἐποπτεύω : overlook : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐποπτεύω : overlook : fut ind act 2nd sg

ἐποπτεύσηις|ἐποπτεύσηις
ἐποπτάω : roast besides : pres part act fem dat pl (epic ionic)<br>ἐποπτάω : roast besides : pres part act fem dat pl (epic ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : aor subj act 2nd sg<br>ἐποπτεύω : overlook : aor subj act 2nd sg

ἐποπτεύσηται|ἐποπτεύσηται
ἐποπτεύω : overlook : aor subj mid 3rd sg<br>ἐποπτεύω : overlook : aor subj mid 3rd sg

ἐποπτεύσῃ|ἐποπτεύσῃ
ἐποπτάω : roast besides : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἐποπτάω : roast besides : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : aor subj mid 2nd sg<br>ἐποπτεύω : overlook : aor subj act 3rd sg<br>ἐποπτεύω : overlook : fut ind mid 2nd sg<br>ἐποπτεύω : overlook : aor subj mid 2nd sg<br>ἐποπτεύω : overlook : aor subj act 3rd sg<br>ἐποπτεύω : overlook : fut ind mid 2nd sg

ἐποπτεύσῃς|ἐποπτεύσῃς
ἐποπτάω : roast besides : pres part act fem dat pl (epic ionic)<br>ἐποπτάω : roast besides : pres part act fem dat pl (epic ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : aor subj act 2nd sg<br>ἐποπτεύω : overlook : aor subj act 2nd sg

ἐποπτεύσομαι|ἐποπτεύσομαι
ἐποπτεύω : overlook : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐποπτεύω : overlook : fut ind mid 1st sg<br>ἐποπτεύω : overlook : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐποπτεύω : overlook : fut ind mid 1st sg

ἐποπτεύσομεν|ἐποπτεύσομεν
ἐποπτεύω : overlook : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐποπτεύω : overlook : fut ind act 1st pl<br>ἐποπτεύω : overlook : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐποπτεύω : overlook : fut ind act 1st pl

ἐποπτεύσοντα|ἐποπτεύσοντα
ἐποπτεύω : overlook : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐποπτεύω : overlook : fut part act masc acc sg<br>ἐποπτεύω : overlook : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐποπτεύω : overlook : fut part act masc acc sg

ἐποπτεύσοντας|ἐποπτεύσοντας
ἐποπτεύω : overlook : fut part act masc acc pl<br>ἐποπτεύω : overlook : fut part act masc acc pl

ἐποπτεύσω|ἐποπτεύσω
ἐποπτεύω : overlook : aor subj act 1st sg<br>ἐποπτεύω : overlook : fut ind act 1st sg<br>ἐποπτεύω : overlook : aor subj act 1st sg<br>ἐποπτεύω : overlook : fut ind act 1st sg<br>ἐποπτεύω : overlook : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐποπτεύσωμεν|ἐποπτεύσωμεν
ἐποπτεύω : overlook : aor subj act 1st pl<br>ἐποπτεύω : overlook : aor subj act 1st pl

ἐποπτεύσων|ἐποπτεύσων
ἐποπτεύω : overlook : fut part act masc nom sg<br>ἐποπτεύω : overlook : fut part act masc nom sg

ἐποπτεύω|ἐποπτεύω
ἐποπτεύω : overlook : pres subj act 1st sg<br>ἐποπτεύω : overlook : pres ind act 1st sg<br>ἐποπτεύω : overlook : pres subj act 1st sg<br>ἐποπτεύω : overlook : pres ind act 1st sg

ἐποπτεύωμεν|ἐποπτεύωμεν
ἐποπτεύω : overlook : pres subj act 1st pl<br>ἐποπτεύω : overlook : pres subj act 1st pl

ἐποπτεύων|ἐποπτεύων
ἐποπτεύω : overlook : pres part act masc nom sg<br>ἐποπτεύω : overlook : pres part act masc nom sg

ἐποπτεύωσιν|ἐποπτεύωσιν
ἐποπτεύω : overlook : pres subj act 3rd pl<br>ἐποπτεύω : overlook : pres subj act 3rd pl

ἐποπτεῦον
ἐποπτεύω : overlook : pres part act masc voc sg<br>ἐποπτεύω : overlook : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐποπτεύω : overlook : pres part act masc voc sg<br>ἐποπτεύω : overlook : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐποπτεῦσαι
ἐποπτάω : roast besides : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐποπτάω : roast besides : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : aor inf act<br>ἐποπτεύω : overlook : aor inf act

ἐποπτευέτω|ἐποπτευέτω
ἐποπτεύω : overlook : pres imperat act 3rd sg<br>ἐποπτεύω : overlook : pres imperat act 3rd sg

ἐποπτευόμενον|ἐποπτευόμενον
ἐποπτεύω : overlook : pres part mp masc acc sg<br>ἐποπτεύω : overlook : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐποπτεύω : overlook : pres part mp masc acc sg<br>ἐποπτεύω : overlook : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐποπτευόντων|ἐποπτευόντων
ἐποπτεύω : overlook : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐποπτεύω : overlook : pres imperat act 3rd pl<br>ἐποπτεύω : overlook : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐποπτεύω : overlook : pres imperat act 3rd pl

ἐποπτευομένη|ἐποπτευομένη
ἐποπτεύω : overlook : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐποπτευομένην|ἐποπτευομένην
ἐποπτεύω : overlook : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐποπτευούσας|ἐποπτευούσας
ἐποπτεύω : overlook : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐποπτεύω : overlook : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : pres part act fem gen sg (doric)

ἐποπτευουσῶν
ἐποπτεύω : overlook : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποπτεύω : overlook : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐποπτευθέντα|ἐποπτευθέντα
ἐποπτεύω : overlook : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐποπτεύω : overlook : aor part pass masc acc sg<br>ἐποπτεύω : overlook : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐποπτεύω : overlook : aor part pass masc acc sg

ἐποπτευθέντων|ἐποπτευθέντων
ἐποπτεύω : overlook : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἐποπτεύω : overlook : aor part pass masc/neut gen pl

ἐποπτευθείη|ἐποπτευθείη
ἐποπτεύω : overlook : aor opt pass 3rd sg<br>ἐποπτεύω : overlook : aor opt pass 3rd sg

ἐποπτευθείσας|ἐποπτευθείσας
ἐποπτεύω : overlook : aor part pass fem acc pl<br>ἐποπτεύω : overlook : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐποπτεύω : overlook : aor part pass fem acc pl<br>ἐποπτεύω : overlook : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐποπτῆρας
ἐποπτήρ :   : masc acc pl

ἐποπτῆρες
ἐποπτήρ :   : masc nom/voc pl

ἐποπτηθέντα|ἐποπτηθέντα
ἐποπτάω : roast besides : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐποπτάω : roast besides : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἐποπτάω : roast besides : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐποπτάω : roast besides : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἐποπτηθεῖσα
ἐποπτάω : roast besides : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐποπτάω : roast besides : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐποπτικά|ἐποπτικά|ἐποπτικὰ
ἐποπτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἐποπτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἐποπτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐποπτικάς|ἐποπτικάς|ἐποπτικὰς
ἐποπτικός : of : fem acc pl

ἐποπτικαί|ἐποπτικαί|ἐποπτικαὶ
ἐποπτικός : of : fem nom/voc pl

ἐποπτικαῖς
ἐποπτικός : of : fem dat pl

ἐποπτική|ἐποπτική|ἐποπτικὴ
ἐποπτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐποπτικήν|ἐποπτικήν|ἐποπτικὴν
ἐποπτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐποπτικῆς
ἐποπτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐποπτικῇ
ἐποπτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐποπτικόν|ἐποπτικόν|ἐποπτικὸν
ἐποπτικός : of : masc acc sg<br>ἐποπτικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἐποπτικός|ἐποπτικός|ἐποπτικὸς
ἐποπτικός : of : masc nom sg

ἐποπτικοί|ἐποπτικοί|ἐποπτικοὶ
ἐποπτικός : of : masc nom/voc pl

ἐποπτικοῖς
ἐποπτικός : of : masc/neut dat pl

ἐποπτικούς|ἐποπτικούς|ἐποπτικοὺς
ἐποπτικός : of : masc acc pl

ἐποπτικώτατος|ἐποπτικώτατος
ἐποπτικός : of : masc nom superl sg

ἐποπτικώτερα|ἐποπτικώτερα
ἐποπτικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

ἐποπτικώτερον|ἐποπτικώτερον
ἐποπτικός : of : adverbial comp<br>ἐποπτικός : of : masc acc comp sg<br>ἐποπτικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

ἐποπτικώτερος|ἐποπτικώτερος
ἐποπτικός : of : masc nom comp sg

ἐποπτικῶν
ἐποπτικός : of : fem gen pl<br>ἐποπτικός : of : masc/neut gen pl

ἐποπτικῷ
ἐποπτικός : of : masc/neut dat sg

ἐποπτικωτάτης|ἐποπτικωτάτης
ἐποπτικός : of : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐποπτικωτάτῃ|ἐποπτικωτάτῃ
ἐποπτικός : of : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἐποπτικωτέραν|ἐποπτικωτέραν
ἐποπτικός : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐποπτικωτέρους|ἐποπτικωτέρους
ἐποπτικός : of : masc acc comp pl

ἐποπτοῦσιν
ἐποπτάω : roast besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποπτάω : roast besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποπτάω : roast besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποπτάω : roast besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐποπτώμενον|ἐποπτώμενον
ἐποπτάω : roast besides : pres part mp masc acc sg<br>ἐποπτάω : roast besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐποπτάω : roast besides : pres part mp masc acc sg<br>ἐποπτάω : roast besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐποπτῶν
ἐπόπτης : overseer : masc gen pl<br>ἐποπτάω : roast besides : pres part act masc voc sg<br>ἐποπτάω : roast besides : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐποπτάω : roast besides : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐποπτάω : roast besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποπτάω : roast besides : pres part act masc voc sg<br>ἐποπτάω : roast besides : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐποπτάω : roast besides : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐποπτάω : roast besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐποθεῖτε
ποθέω : long for : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐποθεῖτο
ποθέω : long for : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐποθήσαμεν|ἐποθήσαμεν
ποθέω : long for : aor ind act 1st pl

ἐποθήσατε|ἐποθήσατε
ποθέω : long for : aor ind act 2nd pl

ἐποθοῦμεν
ποθέω : long for : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπορᾶν
ἐποράω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐποράω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐποράω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐποράω :   : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐποράω :   : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπορᾷ
ἐποράω :   : pres subj mid 2nd sg (ionic)<br>ἐποράω :   : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐποράω :   : pres subj mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐποράω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐποράω :   : pres subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐποράω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπορέξαι|ἐπορέξαι
ἐπορέγω : hold out to : aor inf act<br>ἐπορέγω : hold out to : aor opt act 3rd sg

ἐπορέξαντος|ἐπορέξαντος
ἐπορέγω : hold out to : aor part act masc/neut gen sg

ἐπορέξαθ'|ἐπορέξαθ'
ἐπορέγω : hold out to : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπορέγω : hold out to : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπορέγω : hold out to : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπορέξασθαι|ἐπορέξασθαι
ἐπορέγω : hold out to : aor inf mid

ἐπορέξατε|ἐπορέξατε
ἐπορέγω : hold out to : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπορέγω : hold out to : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐπορέξατο|ἐπορέξατο
ἐπορέγω : hold out to : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐπορέξεαι|ἐπορέξεαι
ἐπορέγω : hold out to : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐπορέγω : hold out to : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἐπορέξειεν|ἐπορέξειεν
ἐπορέγω : hold out to : aor opt act 3rd sg

ἐπορέξεσθαι|ἐπορέξεσθαι
ἐπορέγω : hold out to : fut inf mid

ἐπορέγει|ἐπορέγει
ἐπορέγω : hold out to : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπορέγω : hold out to : pres ind act 3rd sg

ἐπορέγεσθαι|ἐπορέγεσθαι
ἐπορέγω : hold out to : pres inf mp

ἐπορέγεσθε|ἐπορέγεσθε
ἐπορέγω : hold out to : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐπορέγω : hold out to : pres ind mp 2nd pl<br>ἐπορέγω : hold out to : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐπορέγεται|ἐπορέγεται
ἐπορέγω : hold out to : pres ind mp 3rd sg

ἐπορέγονται|ἐπορέγονται
ἐπορέγω : hold out to : pres ind mp 3rd pl

ἐπορέγουσα|ἐπορέγουσα
ἐπορέγω : hold out to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπορέγουσι|ἐπορέγουσι
ἐπορέγω : hold out to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπορέγω : hold out to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπορέγουσιν|ἐπορέγουσιν
ἐπορέγω : hold out to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπορέγω : hold out to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπορέγων|ἐπορέγων
ἐπορέγω : hold out to : pres part act masc nom sg

ἐπορέχθην|ἐπορέχθην
ἐπορέγω : hold out to : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπορέγω : hold out to : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἐπορεξάμεναι|ἐπορεξάμεναι
ἐπορέγω : hold out to : aor part mid fem nom/voc pl

ἐπορεξάμενοι|ἐπορεξάμενοι
ἐπορέγω : hold out to : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπορεξάμενος|ἐπορεξάμενος
ἐπορέγω : hold out to : aor part mid masc nom sg

ἐπορεξαμένη|ἐπορεξαμένη
ἐπορέγω : hold out to : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπορεγόμεναι|ἐπορεγόμεναι
ἐπορέγω : hold out to : pres part mp fem nom/voc pl

ἐπορεγόμενοι|ἐπορεγόμενοι
ἐπορέγω : hold out to : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπορεγόμενον|ἐπορεγόμενον
ἐπορέγω : hold out to : pres part mp masc acc sg<br>ἐπορέγω : hold out to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπορεγόμενος|ἐπορεγόμενος
ἐπορέγω : hold out to : pres part mp masc nom sg

ἐπορεγομέναις|ἐπορεγομέναις
ἐπορέγω : hold out to : pres part mp fem dat pl

ἐπορεγομένας|ἐπορεγομένας
ἐπορέγω : hold out to : pres part mp fem acc pl<br>ἐπορέγω : hold out to : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπορεγομένην|ἐπορεγομένην
ἐπορέγω : hold out to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπορεγομένης|ἐπορεγομένης
ἐπορέγω : hold out to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπορεύεθ'|ἐπορεύεθ'
ἐφορεύω : to be ephor : pres imperat act 2nd pl (ionic)<br>ἐφορεύω : to be ephor : pres ind act 2nd pl (ionic)<br>ἐφορεύω : to be ephor : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐφορεύω : to be ephor : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐφορεύω : to be ephor : imperf ind act 2nd pl (ionic)<br>πορεύω : make to go : imperf ind mp 3rd sg<br>πορεύω : make to go : imperf ind act 2nd pl

ἐπορεύεσθε|ἐπορεύεσθε
ἐφορεύω : to be ephor : pres imperat mp 2nd pl (ionic)<br>ἐφορεύω : to be ephor : pres ind mp 2nd pl (ionic)<br>ἐφορεύω : to be ephor : imperf ind mp 2nd pl (ionic)<br>πορεύω : make to go : imperf ind mp 2nd pl

ἐπορεύεσθον|ἐπορεύεσθον
ἐφορεύω : to be ephor : pres imperat mp 2nd dual (ionic)<br>ἐφορεύω : to be ephor : pres ind mp 3rd dual (ionic)<br>ἐφορεύω : to be ephor : pres ind mp 2nd dual (ionic)<br>ἐφορεύω : to be ephor : imperf ind mp 2nd dual (ionic)<br>πορεύω : make to go : imperf ind mp 2nd dual

ἐπορεύετ'|ἐπορεύετ'
ἐφορεύω : to be ephor : pres imperat act 2nd pl (ionic)<br>ἐφορεύω : to be ephor : pres ind act 2nd pl (ionic)<br>ἐφορεύω : to be ephor : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐφορεύω : to be ephor : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐφορεύω : to be ephor : imperf ind act 2nd pl (ionic)<br>πορεύω : make to go : imperf ind mp 3rd sg<br>πορεύω : make to go : imperf ind act 2nd pl

ἐπορεύετο|ἐπορεύετο
ἐφορεύω : to be ephor : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>πορεύω : make to go : imperf ind mp 3rd sg

ἐπορεύοντο|ἐπορεύοντο
ἐφορεύω : to be ephor : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>πορεύω : make to go : imperf ind mp 3rd pl

ἐπορεύου|ἐπορεύου
ἐφορεύω : to be ephor : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφορεύω : to be ephor : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πορεύω : make to go : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπορεύθη|ἐπορεύθη
ἐφορεύω : to be ephor : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>πορεύω : make to go : aor ind pass 3rd sg

ἐπορεύθημεν|ἐπορεύθημεν
ἐφορεύω : to be ephor : aor ind pass 1st pl (ionic)<br>πορεύω : make to go : aor ind pass 1st pl

ἐπορεύθην|ἐπορεύθην
ἐφορεύω : to be ephor : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφορεύω : to be ephor : aor ind pass 1st sg (ionic)<br>πορεύω : make to go : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πορεύω : make to go : aor ind pass 1st sg

ἐπορεύθης|ἐπορεύθης
ἐφορεύω : to be ephor : aor ind pass 2nd sg (ionic)<br>πορεύω : make to go : aor ind pass 2nd sg

ἐπορεύθησαν|ἐπορεύθησαν
ἐφορεύω : to be ephor : aor ind pass 3rd pl (ionic)<br>πορεύω : make to go : aor ind pass 3rd pl

ἐπορεύθητε|ἐπορεύθητε
ἐφορεύω : to be ephor : aor ind pass 2nd pl (ionic)<br>πορεύω : make to go : aor ind pass 2nd pl

ἐπορεύσατε|ἐπορεύσατε
ἐφορεύω : to be ephor : aor imperat act 2nd pl (ionic)<br>ἐφορεύω : to be ephor : aor ind act 2nd pl (ionic)<br>πορεύω : make to go : aor ind act 2nd pl

ἐπορευόμεθ'|ἐπορευόμεθ'
ἐφορεύω : to be ephor : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>ἐφορεύω : to be ephor : imperf ind mp 1st pl (ionic)<br>πορεύω : make to go : imperf ind mp 1st pl

ἐπορευόμεθα|ἐπορευόμεθα
ἐφορεύω : to be ephor : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>ἐφορεύω : to be ephor : imperf ind mp 1st pl (ionic)<br>πορεύω : make to go : imperf ind mp 1st pl

ἐπορευόμην|ἐπορευόμην
ἐφορεύω : to be ephor : imperf ind mp 1st sg (ionic)<br>πορεύω : make to go : imperf ind mp 1st sg

ἐπορφύρετο|ἐπορφύρετο
πορφύρω : heaves : imperf ind mp 3rd sg

ἐπορφύροντο|ἐπορφύροντο
πορφύρω : heaves : imperf ind mp 3rd pl

ἐπορφύρου|ἐπορφύρου
πορφύρω : heaves : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐποργιάζει|ἐποργιάζει
ἐποργιάζω : revel in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐποργιάζω : revel in : pres ind act 3rd sg

ἐποργισθήσεται|ἐποργισθήσεται
ἐποργίζομαι : to be wroth at : fut ind mp 3rd sg

ἐποργιζόμενος|ἐποργιζόμενος
ἐποργίζομαι : to be wroth at : pres part mp masc nom sg

ἐποργῶσα
ἐποργάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπορίνει|ἐπορίνει
ἐπί-ὀρίνω : stir : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-ὀρίνω : stir : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ὀρίνω : stir : pres ind act 3rd sg

ἐπορίσαμεν|ἐπορίσαμεν
πορίζω : carry : aor ind act 1st pl

ἐπορίσαντο|ἐπορίσαντο
πορίζω : carry : aor ind mid 3rd pl

ἐπορίσασθε|ἐπορίσασθε
πορίζω : carry : aor ind mid 2nd pl

ἐπορίσατο|ἐπορίσατο
πορίζω : carry : aor ind mid 3rd sg

ἐπορίσθη|ἐπορίσθη
πορίζω : carry : aor ind pass 3rd sg

ἐπορίσθησαν|ἐπορίσθησαν
πορίζω : carry : aor ind pass 3rd pl

ἐπορίσω|ἐπορίσω
πορίζω : carry : aor ind mid 2nd sg

ἐπορίζετ'|ἐπορίζετ'
πορίζω : carry : imperf ind mp 3rd sg<br>πορίζω : carry : imperf ind act 2nd pl

ἐπορίζετο|ἐπορίζετο
πορίζω : carry : imperf ind mp 3rd sg

ἐπορίζομεν|ἐπορίζομεν
πορίζω : carry : imperf ind act 1st pl

ἐπορίζοντο|ἐπορίζοντο
πορίζω : carry : imperf ind mp 3rd pl

ἐποριγνᾶσθαι
ἐποριγνάομαι :   : pres inf mp

ἐπορισάμεθα|ἐπορισάμεθα
πορίζω : carry : aor ind mid 1st pl

ἐπορισάμην|ἐπορισάμην
πορίζω : carry : aor ind mid 1st sg

ἐποριζόμεθα|ἐποριζόμεθα
πορίζω : carry : imperf ind mp 1st pl

ἐποριζόμην|ἐποριζόμην
πορίζω : carry : imperf ind mp 1st sg

ἐπορκίσει|ἐπορκίσει
ἐπί-ὁρκίζω : make : aor subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-ὁρκίζω : make : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>ἐπί-ὁρκίζω : make : fut ind act 3rd sg (ionic)

ἐπορκίζοντες|ἐπορκίζοντες
ἐπί-ὁρκίζω : make : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

ἐπορκίζοντος|ἐπορκίζοντος
ἐπί-ὁρκίζω : make : pres part act masc/neut gen sg (ionic)

ἐπορκισάμενος|ἐπορκισάμενος
ἐπί-ὁρκίζω : make : aor part mid masc nom sg (ionic)

ἐπορκισθῇς
ἐπί-ὁρκίζω : make : aor subj pass 2nd sg (ionic)

ἐπορκιστάς|ἐπορκιστάς|ἐπορκιστὰς
ἐπορκιστής :   : masc acc pl<br>ἐπορκιστής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐπορκισταί|ἐπορκισταί|ἐπορκισταὶ
ἐπορκιστής :   : masc nom/voc pl

ἐπορκιστής|ἐπορκιστής|ἐπορκιστὴς
ἐπορκιστής :   : masc nom sg

ἐπορκιστῶν
ἐπορκιστής :   : masc gen pl

ἐπορκιζόμενοι|ἐπορκιζόμενοι
ἐπί-ὁρκίζω : make : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἐπορκιζόντων|ἐπορκιζόντων
ἐπί-ὁρκίζω : make : pres part act masc/neut gen pl (ionic)<br>ἐπί-ὁρκίζω : make : pres imperat act 3rd pl (ionic)

ἐπορκούμενος|ἐπορκούμενος
ἐπιορκέω : swear falsely : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπορμέοντας|ἐπορμέοντας
ἐφορμάω : stir up : pres part act masc acc pl (ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : pres part act masc acc pl (ionic)

ἐπορμήσαντα|ἐπορμήσαντα
ἐφορμάω : stir up : aor part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐφορμάω : stir up : aor part act masc acc sg (ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor part act masc acc sg (ionic)

ἐπορμῆσαι
ἐφορμάω : stir up : aor inf act (ionic)<br>ἐφορμέω : lie moored at : aor inf act (ionic)

ἐπορνεύετο|ἐπορνεύετο
πορνεύω : prostitute : imperf ind mp 3rd sg

ἐπορνεύθη|ἐπορνεύθη
πορνεύω : prostitute : aor ind pass 3rd sg

ἐπορνεύσαμεν|ἐπορνεύσαμεν
πορνεύω : prostitute : aor ind act 1st pl

ἐπορνεύσατε|ἐπορνεύσατε
πορνεύω : prostitute : aor ind act 2nd pl

ἐπορνεύσατο|ἐπορνεύσατο
πορνεύω : prostitute : aor ind mid 3rd sg

ἐπορνύμενοι|ἐπορνύμενοι
ἐπόρνυμι : stir up : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπορνύμενος|ἐπορνύμενος
ἐπόρνυμι : stir up : pres part mp masc nom sg

ἐπορνυμένη|ἐπορνυμένη
ἐπόρνυμι : stir up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπορνυμένου|ἐπορνυμένου
ἐπόρνυμι : stir up : pres part mp masc/neut gen sg

ἐπορνυμένων|ἐπορνυμένων
ἐπόρνυμι : stir up : pres part mp fem gen pl<br>ἐπόρνυμι : stir up : pres part mp masc/neut gen pl

ἐπορνυμένῳ|ἐπορνυμένῳ
ἐπόρνυμι : stir up : pres part mp masc/neut dat sg

ἐπορούειν|ἐπορούειν
ἐπορούω : spring at : pres inf act (attic epic)

ἐπορούσαντα|ἐπορούσαντα
ἐπορούω : spring at : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπορούω : spring at : aor part act masc acc sg

ἐπορούσαντες|ἐπορούσαντες
ἐπορούω : spring at : aor part act masc nom/voc pl

ἐπορούσαντι|ἐπορούσαντι
ἐπορούω : spring at : aor part act masc/neut dat sg

ἐπορούσας|ἐπορούσας
ἐποράω :   : pres part act fem acc pl (ionic)<br>ἐποράω :   : pres part act fem gen sg (ionic)<br>ἐπορούω : spring at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπορούσεις|ἐπορούσεις
ἐπορούω : spring at : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπορούω : spring at : fut ind act 2nd sg

ἐπορούσῃ|ἐπορούσῃ
ἐποράω :   : pres part act fem dat sg (ionic)<br>ἐπορούω : spring at : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπορούω : spring at : aor subj act 3rd sg<br>ἐπορούω : spring at : fut ind mid 2nd sg

ἐποροῦσαι
ἐποράω :   : pres part act fem nom/voc pl (ionic)<br>ἐπορούω : spring at : aor inf act

ἐπορπήσατο|ἐπορπήσατο
πορπάω : fasten with a brooch : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐπορθέετο|ἐπορθέετο
πορθέω : destroy : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐπορθεῖτο
πορθέω : destroy : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπορθήθη|ἐπορθήθη
πορθέω : destroy : aor ind pass 3rd sg

ἐπορθήθημεν|ἐπορθήθημεν
πορθέω : destroy : aor ind pass 1st pl

ἐπορθήθησαν|ἐπορθήθησαν
πορθέω : destroy : aor ind pass 3rd pl

ἐπορθήσαμεν|ἐπορθήσαμεν
πορθέω : destroy : aor ind act 1st pl

ἐπορθήσατε|ἐπορθήσατε
πορθέω : destroy : aor ind act 2nd pl

ἐπορθίαζε|ἐπορθίαζε
ἐπορθιάζω : set upright : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπορθιάζω : set upright : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπορθιάζω : set upright : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπορθιάζω : set upright : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπορθιάζειν|ἐπορθιάζειν
ἐπορθιάζω : set upright : pres inf act (attic epic)<br>ἐπορθιάζω : set upright : pres inf act (attic epic)

ἐπορθμεύοντο|ἐπορθμεύοντο
πορθμεύω : carry : imperf ind mp 3rd pl

ἐπορθμεύθη|ἐπορθμεύθη
πορθμεύω : carry : aor ind pass 3rd sg

ἐπορθοβοάσω|ἐπορθοβοάσω
ἐπορθοβοάω :   : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπορθοβοάω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπορθοβοάω :   : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐπορθοῖς
ἐπί-ὀρθόω : set straight : pres opt act 2nd sg<br>ἐπί-ὀρθόω : set straight : pres subj act 2nd sg<br>ἐπί-ὀρθόω : set straight : pres ind act 2nd sg

ἐπορθούμεθα|ἐπορθούμεθα
πορθέω : destroy : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐπορθούντων|ἐπορθούντων
ἐπί-ὀρθόω : set straight : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπί-ὀρθόω : set straight : pres imperat act 3rd pl

ἐπορθοῦντο
πορθέω : destroy : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπορθοῦσα
ἐπί-ὀρθόω : set straight : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐπορθρεύσασθαι|ἐπορθρεύσασθαι
ἐπορθρεύω : rise early : aor inf mid

ἐπορθρεῦσαι
ἐπορθρεύω : rise early : aor inf act

ἐπορθρευομένης|ἐπορθρευομένης
ἐπορθρεύω : rise early : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπορθρευσάμενοι|ἐπορθρευσάμενοι
ἐπορθρεύω : rise early : aor part mid masc nom/voc pl

ἐπορθρευσάμενος|ἐπορθρευσάμενος
ἐπορθρεύω : rise early : aor part mid masc nom sg

ἐπορθρίσασαι|ἐπορθρίσασαι
ἐπί-ὀρθρίζω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐπορθρίζει|ἐπορθρίζει
ἐπί-ὀρθρίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ὀρθρίζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐπορθρισμοί|ἐπορθρισμοί|ἐπορθρισμοὶ
ἐπορθρισμός : rising early : masc nom/voc pl

ἐπορσύνετο|ἐπορσύνετο
πορσύνω : preparing : imperf ind mp 3rd sg

ἐπορσύνοντο|ἐπορσύνοντο
πορσύνω : preparing : imperf ind mp 3rd pl

ἐπορσύνθη|ἐπορσύνθη
πορσύνω : preparing : aor ind pass 3rd sg

ἐπορύττειν|ἐπορύττειν
ἐπί-ὀρύσσω : dig : pres inf act (attic epic)

ἐπορώθη|ἐπορώθη
πορόω : furnish with pores : aor ind pass 3rd sg

ἐπορῶσι
ἐποράω :   : pres part act masc/neut dat pl (ionic)<br>ἐποράω :   : pres subj act 3rd pl (ionic)<br>ἐποράω :   : pres ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐποράω :   : pres subj act 3rd pl (ionic)

ἐπορχεῖσθαι
ἐπορχέομαι : dance over : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπορχέομαι : dance over : pres inf mp (attic epic)

ἐπορχήσασθαι|ἐπορχήσασθαι
ἐπορχέομαι : dance over : aor inf mp<br>ἐπορχέομαι : dance over : aor inf mp

ἐπορχήσονται|ἐπορχήσονται
ἐπορχέομαι : dance over : fut ind mp 3rd pl<br>ἐπορχέομαι : dance over : fut ind mp 3rd pl

ἐπορχησαμένη|ἐπορχησαμένη
ἐπορχέομαι : dance over : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπορχέομαι : dance over : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπορχούμενοι|ἐπορχούμενοι
ἐπορχέομαι : dance over : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπορχέομαι : dance over : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπορχούμενος|ἐπορχούμενος
ἐπορχέομαι : dance over : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπορχέομαι : dance over : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐπορχούμεθα|ἐπορχούμεθα
ἐπορχέομαι : dance over : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπορχέομαι : dance over : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπορχέομαι : dance over : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐπορχέομαι : dance over : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐπορχοῦ
ἐπορχέομαι : dance over : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐπορχέομαι : dance over : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐπορχέομαι : dance over : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐπορχέομαι : dance over : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐπορχοῦμαι
ἐπορχέομαι : dance over : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπορχέομαι : dance over : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐπορχοῦνται
ἐπορχέομαι : dance over : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπορχέομαι : dance over : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπορχουμένας|ἐπορχουμένας
ἐπορχέομαι : dance over : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπορχέομαι : dance over : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἐπορχέομαι : dance over : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπορχέομαι : dance over : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐπορχουμένη|ἐπορχουμένη
ἐπορχέομαι : dance over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐπορχέομαι : dance over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐπορχουμένην|ἐπορχουμένην
ἐπορχέομαι : dance over : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐπορχέομαι : dance over : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐπορχουμένου|ἐπορχουμένου
ἐπορχέομαι : dance over : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπορχέομαι : dance over : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐποσοῦντο
ποσόω : reckon the quantity of : imperf ind mp 3rd pl

ἐποσοῦτο
ποσόω : reckon the quantity of : imperf ind mp 3rd sg

ἐποστρακίζειν|ἐποστρακίζειν
ἐποστρακίζω : send potsherds skimming over the water : pres inf act (attic epic)

ἐποστρακισμός|ἐποστρακισμός|ἐποστρακισμὸς
ἐποστρακισμός : send potsherds skimming over the water : masc nom sg

ἐποτᾶτο
ποτάομαι : fly hither and thither : imperf ind mp 3rd sg

ἐποτίσαμεν|ἐποτίσαμεν
ποτίζω : give to drink : aor ind act 1st pl

ἐποτίσατε|ἐποτίσατε
ποτίζω : give to drink : aor ind act 2nd pl

ἐποτίσθη|ἐποτίσθη
ποτίζω : give to drink : aor ind pass 3rd sg

ἐποτίσθημεν|ἐποτίσθημεν
ποτίζω : give to drink : aor ind pass 1st pl

ἐποτίσθην|ἐποτίσθην
ποτίζω : give to drink : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ποτίζω : give to drink : aor ind pass 1st sg

ἐποτίσθης|ἐποτίσθης
ποτίζω : give to drink : aor ind pass 2nd sg

ἐποτίσθησαν|ἐποτίσθησαν
ποτίζω : give to drink : aor ind pass 3rd pl

ἐποτίζετε|ἐποτίζετε
ποτίζω : give to drink : imperf ind act 2nd pl

ἐποτίζετο|ἐποτίζετο
ποτίζω : give to drink : imperf ind mp 3rd sg

ἐποτίζοντο|ἐποτίζοντο
ποτίζω : give to drink : imperf ind mp 3rd pl

ἐποτνιάσατο|ἐποτνιάσατο
ποτνιάομαι : cry : aor ind mp 3rd sg (attic doric)<br>ποτνιάζομαι :   : aor ind mp 3rd sg

ἐποτνιᾶτο
ποτνιάομαι : cry : imperf ind mp 3rd sg

ἐποτνιώμεθα|ἐποτνιώμεθα
ποτνιάομαι : cry : imperf ind mp 1st pl

ἐποτνιώμην|ἐποτνιώμην
ποτνιάομαι : cry : imperf ind mp 1st sg

ἐποτνιῶ
ποτνιάομαι : cry : imperf ind mp 2nd sg

ἐποτνιῶντο
ποτνιάομαι : cry : imperf ind mp 3rd pl

ἐποτότυζε|ἐποτότυζε
ἐποτοτύζω : cry out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐποτοτύζω : cry out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐποτοτύζω : cry out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐποτοτύζω : cry out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐποτρύναι|ἐποτρύναι
ἐποτρύνω : stir up : aor opt act 3rd sg<br>ἐποτρύνω : stir up : aor opt act 3rd sg

ἐποτρύναιμι|ἐποτρύναιμι
ἐποτρύνω : stir up : aor opt act 1st sg<br>ἐποτρύνω : stir up : aor opt act 1st sg

ἐποτρύναντος|ἐποτρύναντος
ἐποτρύνω : stir up : aor part act masc/neut gen sg<br>ἐποτρύνω : stir up : aor part act masc/neut gen sg

ἐποτρύνας|ἐποτρύνας
ἐποτρύνω : stir up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐποτρύνω : stir up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐποτρύνει|ἐποτρύνει
ἐποτρύνω : stir up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐποτρύνω : stir up : pres ind act 3rd sg<br>ἐποτρύνω : stir up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐποτρύνω : stir up : pres ind act 3rd sg

ἐποτρύνειε|ἐποτρύνειε
ἐποτρύνω : stir up : aor opt act 3rd sg<br>ἐποτρύνω : stir up : aor opt act 3rd sg

ἐποτρύνειεν|ἐποτρύνειεν
ἐποτρύνω : stir up : aor opt act 3rd sg<br>ἐποτρύνω : stir up : aor opt act 3rd sg

ἐποτρύνειν|ἐποτρύνειν
ἐποτρύνω : stir up : pres inf act (attic epic)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres inf act (attic epic)

ἐποτρύνεις|ἐποτρύνεις
ἐποτρύνω : stir up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres ind act 2nd sg<br>ἐποτρύνω : stir up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres ind act 2nd sg

ἐποτρύνεσκε|ἐποτρύνεσκε
ἐποτρύνω : stir up : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐποτρύνω : stir up : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐποτρύνεσκεν|ἐποτρύνεσκεν
ἐποτρύνω : stir up : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐποτρύνω : stir up : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐποτρύνεσκον|ἐποτρύνεσκον
ἐποτρύνω : stir up : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐποτρύνω : stir up : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἐποτρύνω : stir up : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐποτρύνω : stir up : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐποτρύνεσθαι|ἐποτρύνεσθαι
ἐποτρύνω : stir up : pres inf mp<br>ἐποτρύνω : stir up : pres inf mp

ἐποτρύνησιν|ἐποτρύνησιν
ἐποτρύνω : stir up : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐποτρύνω : stir up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐποτρύνω : stir up : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐποτρύνω : stir up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐποτρύνητον|ἐποτρύνητον
ἐποτρύνω : stir up : aor subj act 3rd dual<br>ἐποτρύνω : stir up : aor subj act 2nd dual<br>ἐποτρύνω : stir up : pres subj act 3rd dual<br>ἐποτρύνω : stir up : pres subj act 2nd dual<br>ἐποτρύνω : stir up : aor subj act 3rd dual<br>ἐποτρύνω : stir up : aor subj act 2nd dual<br>ἐποτρύνω : stir up : pres subj act 3rd dual<br>ἐποτρύνω : stir up : pres subj act 2nd dual

ἐποτρύνῃ|ἐποτρύνῃ
ἐποτρύνω : stir up : aor subj mid 2nd sg<br>ἐποτρύνω : stir up : aor subj act 3rd sg<br>ἐποτρύνω : stir up : pres subj mp 2nd sg<br>ἐποτρύνω : stir up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐποτρύνω : stir up : pres subj act 3rd sg<br>ἐποτρύνω : stir up : aor subj mid 2nd sg<br>ἐποτρύνω : stir up : aor subj act 3rd sg<br>ἐποτρύνω : stir up : pres subj mp 2nd sg<br>ἐποτρύνω : stir up : pres ind mp 2nd sg<br>ἐποτρύνω : stir up : pres subj act 3rd sg

ἐποτρύνῃς|ἐποτρύνῃς
ἐποτρύνω : stir up : aor subj act 2nd sg<br>ἐποτρύνω : stir up : pres subj act 2nd sg<br>ἐποτρύνω : stir up : aor subj act 2nd sg<br>ἐποτρύνω : stir up : pres subj act 2nd sg

ἐποτρύνῃσι|ἐποτρύνῃσι
ἐποτρύνω : stir up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐποτρύνω : stir up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐποτρύνῃσιν|ἐποτρύνῃσιν
ἐποτρύνω : stir up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐποτρύνω : stir up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐποτρύνοι|ἐποτρύνοι
ἐποτρύνω : stir up : pres opt act 3rd sg<br>ἐποτρύνω : stir up : pres opt act 3rd sg

ἐποτρύνοις|ἐποτρύνοις
ἐποτρύνω : stir up : pres opt act 2nd sg<br>ἐποτρύνω : stir up : pres opt act 2nd sg

ἐποτρύνοιτο|ἐποτρύνοιτο
ἐποτρύνω : stir up : pres opt mp 3rd sg<br>ἐποτρύνω : stir up : pres opt mp 3rd sg

ἐποτρύνοντα|ἐποτρύνοντα
ἐποτρύνω : stir up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐποτρύνω : stir up : pres part act masc acc sg<br>ἐποτρύνω : stir up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐποτρύνω : stir up : pres part act masc acc sg

ἐποτρύνοντες|ἐποτρύνοντες
ἐποτρύνω : stir up : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐποτρύνω : stir up : pres part act masc nom/voc pl

ἐποτρύνοντος|ἐποτρύνοντος
ἐποτρύνω : stir up : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐποτρύνω : stir up : pres part act masc/neut gen sg

ἐποτρύνου|ἐποτρύνου
ἐποτρύνω : stir up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐποτρύνω : stir up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐποτρύνω : stir up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐποτρύνουσ'|ἐποτρύνουσ'
ἐποτρύνω : stir up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποτρύνω : stir up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποτρύνω : stir up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐποτρύνουσα|ἐποτρύνουσα
ἐποτρύνω : stir up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐποτρύνουσαν|ἐποτρύνουσαν
ἐποτρύνω : stir up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐποτρύνουσι|ἐποτρύνουσι
ἐποτρύνω : stir up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποτρύνω : stir up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐποτρύνουσιν|ἐποτρύνουσιν
ἐποτρύνω : stir up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποτρύνω : stir up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποτρύνω : stir up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐποτρύνω|ἐποτρύνω
ἐποτρύνω : stir up : aor subj act 1st sg<br>ἐποτρύνω : stir up : pres subj act 1st sg<br>ἐποτρύνω : stir up : pres ind act 1st sg<br>ἐποτρύνω : stir up : aor subj act 1st sg<br>ἐποτρύνω : stir up : pres subj act 1st sg<br>ἐποτρύνω : stir up : pres ind act 1st sg<br>ἐποτρύνω : stir up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐποτρύνω : stir up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐποτρύνων|ἐποτρύνων
ἐποτρύνω : stir up : pres part act masc nom sg<br>ἐποτρύνω : stir up : pres part act masc nom sg

ἐποτρύνωσι|ἐποτρύνωσι
ἐποτρύνω : stir up : aor subj act 3rd pl<br>ἐποτρύνω : stir up : pres subj act 3rd pl<br>ἐποτρύνω : stir up : aor subj act 3rd pl<br>ἐποτρύνω : stir up : pres subj act 3rd pl

ἐποτρῦναι
ἐποτρύνω : stir up : aor inf act<br>ἐποτρύνω : stir up : aor inf act

ἐποτρυνάντων|ἐποτρυνάντων
ἐποτρύνω : stir up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐποτρύνω : stir up : aor imperat act 3rd pl<br>ἐποτρύνω : stir up : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐποτρύνω : stir up : aor imperat act 3rd pl

ἐποτρυνέουσα|ἐποτρυνέουσα
ἐποτρύνω : stir up : fut part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐποτρύνω : stir up : fut part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἐποτρυνεῖς
ἐποτρύνω : stir up : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποτρύνω : stir up : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐποτρυνόμενος|ἐποτρυνόμενος
ἐποτρύνω : stir up : pres part mp masc nom sg<br>ἐποτρύνω : stir up : pres part mp masc nom sg

ἐποτρυνόντων|ἐποτρυνόντων
ἐποτρύνω : stir up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐποτρύνω : stir up : pres imperat act 3rd pl<br>ἐποτρύνω : stir up : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐποτρύνω : stir up : pres imperat act 3rd pl

ἐποτρυνοῦσι
ἐποτρύνω : stir up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐποτρύνω : stir up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐποτρύνω : stir up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐποτρύνω : stir up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐποτρυνθέντα|ἐποτρυνθέντα
ἐποτρύνω : stir up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐποτρύνω : stir up : aor part pass masc acc sg<br>ἐποτρύνω : stir up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐποτρύνω : stir up : aor part pass masc acc sg

ἐποτρυνθέντας|ἐποτρυνθέντας
ἐποτρύνω : stir up : aor part pass masc acc pl<br>ἐποτρύνω : stir up : aor part pass masc acc pl

ἐποτρυνθῆναι
ἐποτρύνω : stir up : aor inf pasj<br>ἐποτρύνω : stir up : aor inf pasj

ἐποτρυνώμεθα|ἐποτρυνώμεθα
ἐποτρύνω : stir up : aor subj mid 1st pl<br>ἐποτρύνω : stir up : pres subj mp 1st pl<br>ἐποτρύνω : stir up : aor subj mid 1st pl<br>ἐποτρύνω : stir up : pres subj mp 1st pl

ἐποτώμην|ἐποτώμην
ποτάομαι : fly hither and thither : imperf ind mp 1st sg

ἐπούλησαν|ἐπούλησαν
ἐπί-οὐλέω :   : aor ind act 3rd pl<br>ἐπί-οὐλέω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐπούλου|ἐπούλου
ἔπουλος : frilled : masc/fem/neut gen sg<br>ἐπουλόω : scar over : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπουλόω : scar over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπούλωσεν|ἐπούλωσεν
ἐπουλόω : scar over : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπούλωσιν|ἐπούλωσιν
ἐπούλωσις : cicatrization : fem acc sg

ἐπούλωσις|ἐπούλωσις
ἐπούλωσις : cicatrization : fem nom sg

ἐπούρισας|ἐπούρισας
ἐπουρίζω : waft onwards : aor ind act 2nd sg<br>ἐπουρίζω : waft onwards : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπουρίζω : waft onwards : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐπούρισεν|ἐπούρισεν
ἐπουρίζω : waft onwards : aor ind act 3rd sg<br>ἐπουρίζω : waft onwards : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπουρίζω : waft onwards : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπούρωσιν|ἐπούρωσιν
ἐπούρωσις : a speeding onward : fem acc sg

ἐπούσας|ἐπούσας
ἔπειμι1 : sum : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπούσης|ἐπούσης
ἔπειμι1 : sum : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπούσῃ|ἐπούσῃ
ἔπειμι1 : sum : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐποῦσα
ἔπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐποῦσαν
ἔπειμι1 : sum : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐποῦσιν
ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐπουδαῖοι
ἐπουδαῖος : terrestrial : masc/fem nom/voc pl

ἐπουλεῖ
ἐπί-οὐλέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-οὐλέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπουλεῖν
ἐπί-οὐλέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἐπουλίδα|ἐπουλίδα
ἐπουλίς : growth on the gum : fem acc sg

ἐπουλίδας|ἐπουλίδας
ἐπουλίς : growth on the gum : fem acc pl

ἐπουλίδες|ἐπουλίδες
ἐπουλίς : growth on the gum : fem nom/voc pl

ἐπουλίδος|ἐπουλίδος
ἐπουλίς : growth on the gum : fem gen sg

ἐπουλίδων|ἐπουλίδων
ἐπουλίς : growth on the gum : fem gen pl

ἐπουλίς|ἐπουλίς|ἐπουλὶς
ἐπουλίς : growth on the gum : fem nom sg

ἐπουλίσι|ἐπουλίσι
ἐπουλίς : growth on the gum : fem dat pl

ἐπουλοῖ
ἐπουλόω : scar over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπουλόω : scar over : pres opt act 3rd sg<br>ἐπουλόω : scar over : pres ind act 3rd sg

ἐπουλούμενα|ἐπουλούμενα
ἐπουλόω : scar over : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐπουλούμενον|ἐπουλούμενον
ἐπουλόω : scar over : pres part mp masc acc sg<br>ἐπουλόω : scar over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπουλούντων|ἐπουλούντων
ἐπουλόω : scar over : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπουλόω : scar over : pres imperat act 3rd pl

ἐπουλούσθω|ἐπουλούσθω
ἐπουλόω : scar over : pres imperat mp 3rd sg

ἐπουλοῦμεν
ἐπουλόω : scar over : pres ind act 1st pl<br>ἐπουλόω : scar over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐπουλοῦν
ἐπουλόω : scar over : pres part act masc voc sg<br>ἐπουλόω : scar over : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπουλόω : scar over : pres inf act (epic doric)

ἐπουλοῦνται
ἐπουλόω : scar over : pres ind mp 3rd pl

ἐπουλοῦντας
ἐπουλόω : scar over : pres part act masc acc pl

ἐπουλοῦντος
ἐπουλόω : scar over : pres part act masc/neut gen sg

ἐπουλοῦσα
ἐπουλόω : scar over : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐπουλοῦσαν
ἐπουλόω : scar over : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἐπουλοῦσι
ἐπουλόω : scar over : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐπουλόω : scar over : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπουλοῦσιν
ἐπουλόω : scar over : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐπουλόω : scar over : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπουλοῦσθαι
ἐπουλόω : scar over : pres inf mp

ἐπουλοῦται
ἐπουλόω : scar over : pres ind mp 3rd sg

ἐπουλοῦτο
ἐπουλόω : scar over : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπουλουμένη|ἐπουλουμένη
ἐπουλόω : scar over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπουλουμένης|ἐπουλουμένης
ἐπουλόω : scar over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπουλουμένοις|ἐπουλουμένοις
ἐπουλόω : scar over : pres part mp masc/neut dat pl

ἐπουλώμενα|ἐπουλώμενα
ἐπουλόω : scar over : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἐπουλώντων|ἐπουλώντων
ἐπουλόω : scar over : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἐπουλόω : scar over : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

ἐπουλώθη|ἐπουλώθη
ἐπουλόω : scar over : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐπουλώσαιμεν|ἐπουλώσαιμεν
ἐπουλόω : scar over : aor opt act 1st pl

ἐπουλώσας|ἐπουλώσας
ἐπουλόω : scar over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπουλώσει|ἐπουλώσει
ἐπούλωσις : cicatrization : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπούλωσις : cicatrization : fem dat sg (epic)<br>ἐπούλωσις : cicatrization : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐπουλόω : scar over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπουλόω : scar over : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπουλόω : scar over : fut ind act 3rd sg

ἐπουλώσειν|ἐπουλώσειν
ἐπουλόω : scar over : fut inf act (attic epic)

ἐπουλώσεις|ἐπουλώσεις
ἐπούλωσις : cicatrization : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπούλωσις : cicatrization : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπουλόω : scar over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπουλόω : scar over : fut ind act 2nd sg

ἐπουλώσεσιν|ἐπουλώσεσιν
ἐπούλωσις : cicatrization : fem dat pl

ἐπουλώσεων|ἐπουλώσεων
ἐπούλωσις : cicatrization : fem gen pl

ἐπουλώσεως|ἐπουλώσεως
ἐπούλωσις : cicatrization : fem gen sg (attic)

ἐπουλώσῃ|ἐπουλώσῃ
ἐπούλωσις : cicatrization : fem dat sg (epic)<br>ἐπουλόω : scar over : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπουλόω : scar over : aor subj act 3rd sg<br>ἐπουλόω : scar over : fut ind mid 2nd sg

ἐπουλώσομεν|ἐπουλώσομεν
ἐπουλόω : scar over : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπουλόω : scar over : fut ind act 1st pl

ἐπουλώσουσι|ἐπουλώσουσι
ἐπουλόω : scar over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπουλόω : scar over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπουλόω : scar over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπουλῶσαι
ἐπουλόω : scar over : aor inf act

ἐπουλωμένα|ἐπουλωμένα
ἐπουλόω : scar over : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπουλόω : scar over : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπουλωμένοις|ἐπουλωμένοις
ἐπουλόω : scar over : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἐπουλωθέντα|ἐπουλωθέντα
ἐπουλόω : scar over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπουλόω : scar over : aor part pass masc acc sg

ἐπουλωθέντος|ἐπουλωθέντος
ἐπουλόω : scar over : aor part pass masc/neut gen sg

ἐπουλωθείη|ἐπουλωθείη
ἐπουλόω : scar over : aor opt pass 3rd sg

ἐπουλωθείσης|ἐπουλωθείσης
ἐπουλόω : scar over : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπουλωθῆναι
ἐπουλόω : scar over : aor inf pasj

ἐπουλωθῇ
ἐπουλόω : scar over : aor subj pass 3rd sg

ἐπουλωθησομένης|ἐπουλωθησομένης
ἐπουλόω : scar over : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπουλωθησομένοις|ἐπουλωθησομένοις
ἐπουλόω : scar over : fut part pass masc/neut dat pl

ἐπουλωθησομένων|ἐπουλωθησομένων
ἐπουλόω : scar over : fut part pass fem gen pl<br>ἐπουλόω : scar over : fut part pass masc/neut gen pl

ἐπουλωτικά|ἐπουλωτικά|ἐπουλωτικὰ
ἐπουλωτικός : promoting cicatrization : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπουλωτικός : promoting cicatrization : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπουλωτικός : promoting cicatrization : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπουλωτικάς|ἐπουλωτικάς|ἐπουλωτικὰς
ἐπουλωτικός : promoting cicatrization : fem acc pl

ἐπουλωτικαί|ἐπουλωτικαί|ἐπουλωτικαὶ
ἐπουλωτικός : promoting cicatrization : fem nom/voc pl

ἐπουλωτικαῖς
ἐπουλωτικός : promoting cicatrization : fem dat pl

ἐπουλωτική|ἐπουλωτική|ἐπουλωτικὴ
ἐπουλωτικός : promoting cicatrization : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπουλωτικήν|ἐπουλωτικήν|ἐπουλωτικὴν
ἐπουλωτικός : promoting cicatrization : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπουλωτικῆς
ἐπουλωτικός : promoting cicatrization : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπουλωτικόν|ἐπουλωτικόν|ἐπουλωτικὸν
ἐπουλωτικός : promoting cicatrization : masc acc sg<br>ἐπουλωτικός : promoting cicatrization : neut nom/voc/acc sg

ἐπουλωτικοῖς
ἐπουλωτικός : promoting cicatrization : masc/neut dat pl

ἐπουλωτικώτερα|ἐπουλωτικώτερα
ἐπουλωτικός : promoting cicatrization : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπουλωτικώτερον|ἐπουλωτικώτερον
ἐπουλωτικός : promoting cicatrization : adverbial comp<br>ἐπουλωτικός : promoting cicatrization : masc acc comp sg<br>ἐπουλωτικός : promoting cicatrization : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπουλωτικῶν
ἐπουλωτικός : promoting cicatrization : fem gen pl<br>ἐπουλωτικός : promoting cicatrization : masc/neut gen pl

ἐπουλωτικῷ
ἐπουλωτικός : promoting cicatrization : masc/neut dat sg

ἐπουλωτικωτάτη|ἐπουλωτικωτάτη
ἐπουλωτικός : promoting cicatrization : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐπουλωτικωτέραν|ἐπουλωτικωτέραν
ἐπουλωτικός : promoting cicatrization : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπουράνια|ἐπουράνια
ἐπουράνιος : heavenly : neut nom/voc/acc pl

ἐπουράνιε|ἐπουράνιε
ἐπουράνιος : heavenly : masc/fem voc sg

ἐπουράνιοι|ἐπουράνιοι
ἐπουράνιος : heavenly : masc/fem nom/voc pl

ἐπουράνιον|ἐπουράνιον
ἐπουράνιος : heavenly : masc/fem acc sg<br>ἐπουράνιος : heavenly : neut nom/voc/acc sg

ἐπουράνιος|ἐπουράνιος
ἐπουράνιος : heavenly : masc/fem nom sg

ἐπουραίῳ|ἐπουραίῳ
ἐπουραῖος : on the tail : masc/neut dat sg

ἐπουρανίοιο|ἐπουρανίοιο
ἐπουράνιος : heavenly : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐπουρανίοις|ἐπουρανίοις
ἐπουράνιος : heavenly : masc/fem/neut dat pl

ἐπουρανίοισι|ἐπουρανίοισι
ἐπουράνιος : heavenly : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπουρανίοισιν|ἐπουρανίοισιν
ἐπουράνιος : heavenly : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπουρανίου|ἐπουρανίου
ἐπουράνιος : heavenly : masc/fem/neut gen sg

ἐπουρανίους|ἐπουρανίους
ἐπουράνιος : heavenly : masc/fem acc pl

ἐπουρανίωι|ἐπουρανίωι
ἐπουράνιος : heavenly : masc/fem/neut dat sg

ἐπουρανίων|ἐπουρανίων
ἐπουράνιος : heavenly : masc/fem/neut gen pl

ἐπουρανίως|ἐπουρανίως
ἐπουράνιος : heavenly : adverbial<br>ἐπουράνιος : heavenly : masc/fem acc pl (doric)

ἐπουρανίῳ|ἐπουρανίῳ
ἐπουράνιος : heavenly : masc/fem/neut dat sg

ἐπουρανιοῖς
ἐπί-οὐρανίζω : reach to heaven : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)

ἐπουρεῖν
ἐπουρέω : make water upon : pres inf act (attic epic doric)

ἐπουρήσασα|ἐπουρήσασα
ἐπουρέω : make water upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπουρίσαι|ἐπουρίσαι
ἐπουρίζω : waft onwards : aor inf act<br>ἐπουρίζω : waft onwards : aor opt act 3rd sg<br>ἐπουρίζω : waft onwards : aor inf act<br>ἐπουρίζω : waft onwards : aor opt act 3rd sg

ἐπουρίσαντα|ἐπουρίσαντα
ἐπουρίζω : waft onwards : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπουρίζω : waft onwards : aor part act masc acc sg<br>ἐπουρίζω : waft onwards : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπουρίζω : waft onwards : aor part act masc acc sg

ἐπουρίσαντες|ἐπουρίσαντες
ἐπουρίζω : waft onwards : aor part act masc nom/voc pl<br>ἐπουρίζω : waft onwards : aor part act masc nom/voc pl

ἐπουρίσας|ἐπουρίσας
ἐπουρίζω : waft onwards : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπουρίζω : waft onwards : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπουρίσασα|ἐπουρίσασα
ἐπουρίζω : waft onwards : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπουρίζω : waft onwards : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπουρίσῃ|ἐπουρίσῃ
ἐπουρίζω : waft onwards : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπουρίζω : waft onwards : aor subj act 3rd sg<br>ἐπουρίζω : waft onwards : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπουρίζω : waft onwards : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπουρίζω : waft onwards : aor subj act 3rd sg<br>ἐπουρίζω : waft onwards : fut ind mid 2nd sg

ἐπουρίσω|ἐπουρίσω
ἐπουρίζω : waft onwards : aor subj act 1st sg<br>ἐπουρίζω : waft onwards : fut ind act 1st sg<br>ἐπουρίζω : waft onwards : aor ind mid 2nd sg<br>ἐπουρίζω : waft onwards : aor subj act 1st sg<br>ἐπουρίζω : waft onwards : fut ind act 1st sg<br>ἐπουρίζω : waft onwards : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐπουρίζω : waft onwards : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐπουρίζοντος|ἐπουρίζοντος
ἐπουρίζω : waft onwards : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐπουρίζω : waft onwards : pres part act masc/neut gen sg

ἐπουρίζων|ἐπουρίζων
ἐπουρίζω : waft onwards : pres part act masc nom sg<br>ἐπουρίζω : waft onwards : pres part act masc nom sg

ἐπουριάσοντος|ἐπουριάσοντος
ἐπουριάζω : waft onwards : fut part act masc/neut gen sg<br>ἐπουριάζω : waft onwards : fut part act masc/neut gen sg

ἐπουριάζουσαν|ἐπουριάζουσαν
ἐπουριάζω : waft onwards : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπουριάζω : waft onwards : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπουροῦσιν
ἐπουρέω : make water upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπουρέω : make water upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπουρόω : have a fair wind : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐπουρόω : have a fair wind : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐπουρώσαντες|ἐπουρώσαντες
ἐπουρόω : have a fair wind : aor part act masc nom/voc pl

ἐπουσία|ἐπουσία
ἐπουσία : surplus : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπουσία : surplus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπουσίαι|ἐπουσίαι
ἐπουσία : surplus : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπουσίαις|ἐπουσίαις
ἐπουσία : surplus : fem dat pl

ἐπουσίαν|ἐπουσίαν
ἐπουσία : surplus : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπουσίας|ἐπουσίας
ἐπουσία : surplus : fem acc pl<br>ἐπουσία : surplus : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπουσίᾳ|ἐπουσίᾳ
ἐπουσία : surplus : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπουσιαζομένης|ἐπουσιαζομένης
ἐπί-οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπουσιώδεις|ἐπουσιώδεις
ἐπουσιώδης : added to the essence : masc/fem acc pl<br>ἐπουσιώδης : added to the essence : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπουσιώδεσι|ἐπουσιώδεσι
ἐπουσιώδης : added to the essence : masc/fem/neut dat pl

ἐπουσιώδεσιν|ἐπουσιώδεσιν
ἐπουσιώδης : added to the essence : masc/fem/neut dat pl

ἐπουσιώδη|ἐπουσιώδη
ἐπουσιώδης : added to the essence : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπουσιώδης : added to the essence : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπουσιώδης : added to the essence : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπουσιώδης|ἐπουσιώδης
ἐπουσιώδης : added to the essence : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπουσιώδης : added to the essence : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐπουσιώδης : added to the essence : masc/fem nom sg

ἐπουσιώδους|ἐπουσιώδους
ἐπουσιώδης : added to the essence : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπουσιῶδες
ἐπουσιώδης : added to the essence : masc/fem voc sg<br>ἐπουσιώδης : added to the essence : neut nom/voc/acc sg

ἐπουσιωδῶν
ἐπουσιώδης : added to the essence : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπουσιωδῶς
ἐπουσιώδης : added to the essence : adverbial (attic epic doric)

ἐποχάς|ἐποχάς|ἐποχὰς
ἐποχή : check : fem acc pl

ἐποχαί|ἐποχαί|ἐποχαὶ
ἐποχή : check : fem nom/voc pl

ἐποχαῖς
ἐποχή : check : fem dat pl

ἐποχέεσθαι|ἐποχέεσθαι
ἐποχέομαι : be carried upon : pres inf mp (epic ionic)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres inf mp (epic ionic)

ἐποχείσθω|ἐποχείσθω
ἐποχέομαι : be carried upon : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐποχεῖσθαι
ἐποχέομαι : be carried upon : pres inf mp (attic epic)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres inf mp (attic epic)

ἐποχεῖται
ἐποχέομαι : be carried upon : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐποχεῖτο
ἐποχέομαι : be carried upon : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐποχετείας|ἐποχετείας
ἐποχετεία : watering by sluices : fem acc pl<br>ἐποχετεία : watering by sluices : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐποχετεύει|ἐποχετεύει
ἐποχετεύω : carry : pres ind mp 2nd sg<br>ἐποχετεύω : carry : pres ind act 3rd sg<br>ἐποχετεύω : carry : pres ind mp 2nd sg<br>ἐποχετεύω : carry : pres ind act 3rd sg

ἐποχετεύειν|ἐποχετεύειν
ἐποχετεύω : carry : pres inf act (attic epic)<br>ἐποχετεύω : carry : pres inf act (attic epic)

ἐποχετεύεσθαι|ἐποχετεύεσθαι
ἐποχετεύω : carry : pres inf mp<br>ἐποχετεύω : carry : pres inf mp

ἐποχετεύεται|ἐποχετεύεται
ἐποχετεύω : carry : pres ind mp 3rd sg<br>ἐποχετεύω : carry : pres ind mp 3rd sg

ἐποχετεύῃ|ἐποχετεύῃ
ἐποχετεύω : carry : pres subj mp 2nd sg<br>ἐποχετεύω : carry : pres ind mp 2nd sg<br>ἐποχετεύω : carry : pres subj act 3rd sg<br>ἐποχετεύω : carry : pres subj mp 2nd sg<br>ἐποχετεύω : carry : pres ind mp 2nd sg<br>ἐποχετεύω : carry : pres subj act 3rd sg

ἐποχετεύοι|ἐποχετεύοι
ἐποχετεύω : carry : pres opt act 3rd sg<br>ἐποχετεύω : carry : pres opt act 3rd sg

ἐποχετεύοντα|ἐποχετεύοντα
ἐποχετεύω : carry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐποχετεύω : carry : pres part act masc acc sg<br>ἐποχετεύω : carry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐποχετεύω : carry : pres part act masc acc sg

ἐποχετεύονται|ἐποχετεύονται
ἐποχετεύω : carry : pres ind mp 3rd pl<br>ἐποχετεύω : carry : pres ind mp 3rd pl

ἐποχετεύοντας|ἐποχετεύοντας
ἐποχετεύω : carry : pres part act masc acc pl<br>ἐποχετεύω : carry : pres part act masc acc pl

ἐποχετεύοντες|ἐποχετεύοντες
ἐποχετεύω : carry : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐποχετεύω : carry : pres part act masc nom/voc pl

ἐποχετεύοντος|ἐποχετεύοντος
ἐποχετεύω : carry : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐποχετεύω : carry : pres part act masc/neut gen sg

ἐποχετεύουσα|ἐποχετεύουσα
ἐποχετεύω : carry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποχετεύω : carry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐποχετεύουσαι|ἐποχετεύουσαι
ἐποχετεύω : carry : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποχετεύω : carry : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐποχετεύουσι|ἐποχετεύουσι
ἐποχετεύω : carry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποχετεύω : carry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποχετεύω : carry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποχετεύω : carry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐποχετεύουσιν|ἐποχετεύουσιν
ἐποχετεύω : carry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποχετεύω : carry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποχετεύω : carry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐποχετεύω : carry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐποχετεύσας|ἐποχετεύσας
ἐποχετεύω : carry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐποχετεύω : carry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐποχετεύσεις|ἐποχετεύσεις
ἐποχέτευσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐποχέτευσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐποχετεύω : carry : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐποχετεύω : carry : fut ind act 2nd sg<br>ἐποχετεύω : carry : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐποχετεύω : carry : fut ind act 2nd sg

ἐποχετεύσῃ|ἐποχετεύσῃ
ἐποχέτευσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐποχετεύω : carry : aor subj mid 2nd sg<br>ἐποχετεύω : carry : aor subj act 3rd sg<br>ἐποχετεύω : carry : fut ind mid 2nd sg<br>ἐποχετεύω : carry : aor subj mid 2nd sg<br>ἐποχετεύω : carry : aor subj act 3rd sg<br>ἐποχετεύω : carry : fut ind mid 2nd sg

ἐποχετεύσω|ἐποχετεύσω
ἐποχετεύω : carry : aor subj act 1st sg<br>ἐποχετεύω : carry : fut ind act 1st sg<br>ἐποχετεύω : carry : aor subj act 1st sg<br>ἐποχετεύω : carry : fut ind act 1st sg<br>ἐποχετεύω : carry : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐποχετεύω : carry : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐποχετεύσωμεν|ἐποχετεύσωμεν
ἐποχετεύω : carry : aor subj act 1st pl<br>ἐποχετεύω : carry : aor subj act 1st pl

ἐποχετεύων|ἐποχετεύων
ἐποχετεύω : carry : pres part act masc nom sg<br>ἐποχετεύω : carry : pres part act masc nom sg

ἐποχετεῦον
ἐποχετεύω : carry : pres part act masc voc sg<br>ἐποχετεύω : carry : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐποχετεύω : carry : pres part act masc voc sg<br>ἐποχετεύω : carry : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐποχετεῦσαι
ἐποχετεύω : carry : aor inf act<br>ἐποχετεύω : carry : aor inf act

ἐποχετευέτω|ἐποχετευέτω
ἐποχετεύω : carry : pres imperat act 3rd sg<br>ἐποχετεύω : carry : pres imperat act 3rd sg

ἐποχετευόμενα|ἐποχετευόμενα
ἐποχετεύω : carry : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐποχετεύω : carry : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐποχετευόμενον|ἐποχετευόμενον
ἐποχετεύω : carry : pres part mp masc acc sg<br>ἐποχετεύω : carry : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐποχετεύω : carry : pres part mp masc acc sg<br>ἐποχετεύω : carry : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐποχετευομένας|ἐποχετευομένας
ἐποχετεύω : carry : pres part mp fem acc pl<br>ἐποχετεύω : carry : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐποχετεύω : carry : pres part mp fem acc pl<br>ἐποχετεύω : carry : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐποχετευομένην|ἐποχετευομένην
ἐποχετεύω : carry : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐποχετεύω : carry : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐποχετευομένης|ἐποχετευομένης
ἐποχετεύω : carry : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐποχετεύω : carry : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐποχετευομένου|ἐποχετευομένου
ἐποχετεύω : carry : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐποχετεύω : carry : pres part mp masc/neut gen sg

ἐποχετευούσης|ἐποχετευούσης
ἐποχετεύω : carry : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐποχετεύω : carry : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐποχετευσάμενος|ἐποχετευσάμενος
ἐποχετεύω : carry : aor part mid masc nom sg<br>ἐποχετεύω : carry : aor part mid masc nom sg

ἐποχετευσαμένη|ἐποχετευσαμένη
ἐποχετεύω : carry : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐποχετεύω : carry : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐποχεύετο|ἐποχεύετο
ἐποχεύω : spring upon : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐποχεύσῃ|ἐποχεύσῃ
ἐποχέομαι : be carried upon : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἐποχεύω : spring upon : aor subj mid 2nd sg<br>ἐποχεύω : spring upon : aor subj act 3rd sg<br>ἐποχεύω : spring upon : fut ind mid 2nd sg

ἐποχή|ἐποχή|ἐποχὴ
ἐποχή : check : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐποχήν|ἐποχήν|ἐποχὴν
ἐποχή : check : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐποχήσατο|ἐποχήσατο
ἐποχέομαι : be carried upon : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐποχήσεσθαι|ἐποχήσεσθαι
ἐποχέομαι : be carried upon : fut inf mp<br>ἐποχέομαι : be carried upon : fut inf mid

ἐποχήσεται|ἐποχήσεται
ἐποχέομαι : be carried upon : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : fut ind mp 3rd sg<br>ἐποχέομαι : be carried upon : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : fut ind mid 3rd sg

ἐποχήσομαι|ἐποχήσομαι
ἐποχέομαι : be carried upon : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : fut ind mp 1st sg<br>ἐποχέομαι : be carried upon : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : fut ind mid 1st sg

ἐποχῆς
ἐποχέομαι : be carried upon : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐποχή : check : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐποχῆται
ἐποχέομαι : be carried upon : pres subj mp 3rd sg<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres subj mp 3rd sg<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐποχῇ
ἐποχέομαι : be carried upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres subj mp 2nd sg<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres subj act 3rd sg<br>ἐποχή : check : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐποχηθέντα|ἐποχηθέντα
ἐποχέομαι : be carried upon : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐποχέομαι : be carried upon : aor part mp masc acc sg<br>ἐποχέομαι : be carried upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐποχέομαι : be carried upon : aor part pass masc acc sg

ἐποχηθέντες|ἐποχηθέντες
ἐποχέομαι : be carried upon : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἐποχέομαι : be carried upon : aor part pass masc nom/voc pl

ἐποχηθείς|ἐποχηθείς|ἐποχηθεὶς
ἐποχέομαι : be carried upon : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἐποχέομαι : be carried upon : aor part pass masc nom/voc sg

ἐποχηθεῖσα
ἐποχέομαι : be carried upon : aor part mp fem nom/voc sg<br>ἐποχέομαι : be carried upon : aor part pass fem nom/voc sg

ἐποχηθῆναι
ἐποχέομαι : be carried upon : aor inf mp<br>ἐποχέομαι : be carried upon : aor inf pasj

ἐποχησάμενος|ἐποχησάμενος
ἐποχέομαι : be carried upon : aor part mp masc nom sg<br>ἐποχέομαι : be carried upon : aor part mid masc nom sg

ἐποχλέα|ἐποχλέα
ἐποχλεύς : brake : masc acc sg

ἐποχλεύς|ἐποχλεύς|ἐποχλεὺς
ἐποχλεύς : brake : masc nom sg

ἐποχοῖτο
ἐποχέομαι : be carried upon : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐποχούμενα|ἐποχούμενα
ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐποχούμεναι|ἐποχούμεναι
ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐποχούμενε|ἐποχούμενε
ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)

ἐποχούμενοι|ἐποχούμενοι
ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐποχούμενον|ἐποχούμενον
ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐποχούμενος|ἐποχούμενος
ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐποχούντων|ἐποχούντων
ἐποχέομαι : be carried upon : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐποχοῦμαι
ἐποχέομαι : be carried upon : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐποχοῦνται
ἐποχέομαι : be carried upon : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐποχοῦντος
ἐποχέομαι : be carried upon : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐποχοῦσι
ἐποχέομαι : be carried upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐποχουμένας|ἐποχουμένας
ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐποχουμένη|ἐποχουμένη
ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐποχουμένην|ἐποχουμένην
ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐποχουμένης|ἐποχουμένης
ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐποχουμένῃ|ἐποχουμένῃ
ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἐποχουμένοις|ἐποχουμένοις
ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἐποχουμένου|ἐποχουμένου
ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐποχουμένους|ἐποχουμένους
ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἐποχουμένων|ἐποχουμένων
ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐποχουμένῳ|ἐποχουμένῳ
ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐποχθίδιαι|ἐποχθίδιαι
ἐποχθίδιος : on : fem nom/voc pl

ἐποχθίζων|ἐποχθίζων
ἐποχθίζω : groan : pres part act masc nom sg

ἐποχυρῶσαι
ἐπί-ὀχυρόω : fortify : aor inf act

ἐποχῶν
ἐποχέομαι : be carried upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐποχή : check : fem gen pl

ἐποχωτέρα|ἐποχωτέρα
ἔποχος : veho : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἔποχος : veho : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐποψᾶσθαι
ἐποψάομαι : eat as : pres inf mp

ἐποψειασμός|ἐποψειασμός|ἐποψειασμὸς
ἐποψειασμός : Et.Gud.d. : masc nom sg

ἐποψήσει|ἐποψήσει
ἐπόψησις : eating as : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπόψησις : eating as : fem dat sg (epic)<br>ἐπόψησις : eating as : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐποψάομαι : eat as : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)

ἐποψία|ἐποψία
ἐποψία : inspection : fem nom/voc/acc dual<br>ἐποψία : inspection : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐποψίαν|ἐποψίαν
ἐποψία : inspection : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐποψίας|ἐποψίας
ἐποψία : inspection : fem acc pl<br>ἐποψία : inspection : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐποψίδιος|ἐποψίδιος
ἐποψίδιος : for eating with bread : masc/fem nom sg

ἐποψίου|ἐποψίου
ἐπόψιος : full in view : masc/fem/neut gen sg

ἐποψιῶν
ἐποψία : inspection : fem gen pl

ἐποψόμεναι|ἐποψόμεναι
ἐποράω :   : fut part mid fem nom/voc pl

ἐποψόμενοι|ἐποψόμενοι
ἐποράω :   : fut part mid masc nom/voc pl

ἐποψόμενον|ἐποψόμενον
ἐποράω :   : fut part mid masc acc sg<br>ἐποράω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐποψόμενος|ἐποψόμενος
ἐποράω :   : fut part mid masc nom sg

ἐποψόμεθα|ἐποψόμεθα
ἐποράω :   : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐποράω :   : fut ind mid 1st pl

ἐποψομένη|ἐποψομένη
ἐποράω :   : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐποψομένην|ἐποψομένην
ἐποράω :   : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐποψομένου|ἐποψομένου
ἐποράω :   : fut part mid masc/neut gen sg

ἐποψομένους|ἐποψομένους
ἐποράω :   : fut part mid masc acc pl

ἐπράξαμεν|ἐπράξαμεν
πράσσω : pass through : aor ind act 1st pl<br>πράσσω : pass through : aor ind act 1st pl

ἐπράξαντο|ἐπράξαντο
πράσσω : pass through : aor ind mid 3rd pl<br>πράσσω : pass through : aor ind mid 3rd pl

ἐπράξαο|ἐπράξαο
πράσσω : pass through : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>πράσσω : pass through : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐπράξασθε|ἐπράξασθε
πράσσω : pass through : aor ind mid 2nd pl<br>πράσσω : pass through : aor ind mid 2nd pl

ἐπράξατ'|ἐπράξατ'
πράσσω : pass through : aor ind mid 3rd sg<br>πράσσω : pass through : aor ind mid 3rd sg<br>πράσσω : pass through : aor ind act 2nd pl<br>πράσσω : pass through : aor ind act 2nd pl

ἐπράξατε|ἐπράξατε
πράσσω : pass through : aor ind act 2nd pl<br>πράσσω : pass through : aor ind act 2nd pl

ἐπράξατο|ἐπράξατο
πράσσω : pass through : aor ind mid 3rd sg<br>πράσσω : pass through : aor ind mid 3rd sg

ἐπράξω|ἐπράξω
πράσσω : pass through : aor ind mid 2nd sg<br>πράσσω : pass through : aor ind mid 2nd sg

ἐπράνιξε|ἐπράνιξε
πρανίζω : capsize : aor ind act 3rd sg

ἐπράθη|ἐπράθη
πιπράσκω : export for sale : aor ind pass 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐπράθημεν|ἐπράθημεν
πιπράσκω : export for sale : aor ind pass 1st pl (epic doric aeolic)

ἐπράθην|ἐπράθην
πιπράσκω : export for sale : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πιπράσκω : export for sale : aor ind pass 1st sg (epic doric aeolic)

ἐπράθης|ἐπράθης
πιπράσκω : export for sale : aor ind pass 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐπράθησαν|ἐπράθησαν
πιπράσκω : export for sale : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπράθητε|ἐπράθητε
πιπράσκω : export for sale : aor ind pass 2nd pl (epic doric aeolic)

ἐπράθομεν|ἐπράθομεν
πέρθω : waste : aor ind act 1st pl

ἐπράθου|ἐπράθου
πέρθω : waste : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐπράσιζε|ἐπράσιζε
πρασίζω : to be greenish : imperf ind act 3rd sg

ἐπράσσετ'|ἐπράσσετ'
πράσσω : pass through : imperf ind mp 3rd sg<br>πράσσω : pass through : imperf ind act 2nd pl

ἐπράσσετε|ἐπράσσετε
πράσσω : pass through : imperf ind act 2nd pl

ἐπράσσετο|ἐπράσσετο
πράσσω : pass through : imperf ind mp 3rd sg

ἐπράσσομεν|ἐπράσσομεν
πράσσω : pass through : imperf ind act 1st pl

ἐπράσσοντο|ἐπράσσοντο
πράσσω : pass through : imperf ind mp 3rd pl

ἐπράττεσθε|ἐπράττεσθε
πράσσω : pass through : imperf ind mp 2nd pl (attic)

ἐπράττετ'|ἐπράττετ'
πράσσω : pass through : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>πράσσω : pass through : imperf ind act 2nd pl (attic)

ἐπράττετε|ἐπράττετε
πράσσω : pass through : imperf ind act 2nd pl (attic)

ἐπράττετο|ἐπράττετο
πράσσω : pass through : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐπράττομεν|ἐπράττομεν
πράσσω : pass through : imperf ind act 1st pl (attic)

ἐπράττοντο|ἐπράττοντο
πράσσω : pass through : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐπράττου|ἐπράττου
πράσσω : pass through : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπράυνα|ἐπράυνα
πραύνω : make soft : aor ind act 1st sg

ἐπράυναν|ἐπράυναν
πραύνω : make soft : aor ind act 3rd pl

ἐπράυνας|ἐπράυνας
πραύνω : make soft : aor ind act 2nd sg

ἐπράυνε|ἐπράυνε
πραύνω : make soft : aor ind act 3rd sg<br>πραύνω : make soft : imperf ind act 3rd sg

ἐπράυνεν|ἐπράυνεν
πραύνω : make soft : aor ind act 3rd sg<br>πραύνω : make soft : imperf ind act 3rd sg

ἐπράυνον|ἐπράυνον
πραύνω : make soft : imperf ind act 3rd pl<br>πραύνω : make soft : imperf ind act 1st sg

ἐπράχθη|ἐπράχθη
πράσσω : pass through : aor ind pass 3rd sg<br>πράσσω : pass through : aor ind pass 3rd sg

ἐπράχθην|ἐπράχθην
πράσσω : pass through : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πράσσω : pass through : aor ind pass 1st sg<br>πράσσω : pass through : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πράσσω : pass through : aor ind pass 1st sg

ἐπράχθησαν|ἐπράχθησαν
πράσσω : pass through : aor ind pass 3rd pl<br>πράσσω : pass through : aor ind pass 3rd pl

ἐπραξάμεθα|ἐπραξάμεθα
πράσσω : pass through : aor ind mid 1st pl<br>πράσσω : pass through : aor ind mid 1st pl

ἐπραξάμεσθα|ἐπραξάμεσθα
πράσσω : pass through : aor ind mid 1st pl<br>πράσσω : pass through : aor ind mid 1st pl

ἐπραξάμην|ἐπραξάμην
πράσσω : pass through : aor ind mid 1st sg<br>πράσσω : pass through : aor ind mid 1st sg

ἐπραξάτην|ἐπραξάτην
πράσσω : pass through : aor ind act 3rd dual<br>πράσσω : pass through : aor ind act 3rd dual

ἐπραξικόπει|ἐπραξικόπει
πραξικοπέω : take by surprise : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπραγματεύεσθε|ἐπραγματεύεσθε
πραγματεύομαι : busy oneself : imperf ind mp 2nd pl

ἐπραγματεύετο|ἐπραγματεύετο
πραγματεύομαι : busy oneself : imperf ind mp 3rd sg

ἐπραγματεύοντο|ἐπραγματεύοντο
πραγματεύομαι : busy oneself : imperf ind mp 3rd pl

ἐπραγματεύθη|ἐπραγματεύθη
πραγματεύομαι : busy oneself : aor ind mp 3rd sg

ἐπραγματεύθημεν|ἐπραγματεύθημεν
πραγματεύομαι : busy oneself : aor ind mp 1st pl

ἐπραγματεύθης|ἐπραγματεύθης
πραγματεύομαι : busy oneself : aor ind mp 2nd sg

ἐπραγματεύθησαν|ἐπραγματεύθησαν
πραγματεύομαι : busy oneself : aor ind mp 3rd pl

ἐπραγματεύσαντο|ἐπραγματεύσαντο
πραγματεύομαι : busy oneself : aor ind mp 3rd pl

ἐπραγματεύσατο|ἐπραγματεύσατο
πραγματεύομαι : busy oneself : aor ind mp 3rd sg

ἐπραγματεύσω|ἐπραγματεύσω
πραγματεύομαι : busy oneself : aor ind mp 2nd sg

ἐπραγματευόμεθα|ἐπραγματευόμεθα
πραγματεύομαι : busy oneself : imperf ind mp 1st pl

ἐπραγματευόμην|ἐπραγματευόμην
πραγματεύομαι : busy oneself : imperf ind mp 1st sg

ἐπραγματευσάμεθα|ἐπραγματευσάμεθα
πραγματεύομαι : busy oneself : aor ind mp 1st pl

ἐπραγματευσάμην|ἐπραγματευσάμην
πραγματεύομαι : busy oneself : aor ind mp 1st sg

ἐπραίδευεν|ἐπραίδευεν
πραιδεύω : praedor : imperf ind act 3rd sg

ἐπραίδευσαν|ἐπραίδευσαν
πραιδεύω : praedor : aor ind act 3rd pl

ἐπραίδευσε|ἐπραίδευσε
πραιδεύω : praedor : aor ind act 3rd sg

ἐπραίδευσεν|ἐπραίδευσεν
πραιδεύω : praedor : aor ind act 3rd sg

ἐπραιδεύθησαν|ἐπραιδεύθησαν
πραιδεύω : praedor : aor ind pass 3rd pl

ἐπραθέτην|ἐπραθέτην
πέρθω : waste : aor ind act 3rd dual

ἐπραθόμην|ἐπραθόμην
πέρθω : waste : aor ind mid 1st sg

ἐπραττέτην|ἐπραττέτην
πράσσω : pass through : imperf ind act 3rd dual (attic)

ἐπραττόμην|ἐπραττόμην
πράσσω : pass through : imperf ind mp 1st sg (attic)

ἐπραύνετο|ἐπραύνετο
πραύνω : make soft : imperf ind mp 3rd sg

ἐπραύνθη|ἐπραύνθη
πραύνω : make soft : aor ind pass 3rd sg

ἐπραύνθησαν|ἐπραύνθησαν
πραύνω : make soft : aor ind pass 3rd pl

ἐπρέσβευε|ἐπρέσβευε
πρεσβεύω : to be the elder : imperf ind act 3rd sg

ἐπρέσβευεν|ἐπρέσβευεν
πρεσβεύω : to be the elder : imperf ind act 3rd sg

ἐπρέσβευες|ἐπρέσβευες
πρεσβεύω : to be the elder : imperf ind act 2nd sg

ἐπρέσβευον|ἐπρέσβευον
πρεσβεύω : to be the elder : imperf ind act 3rd pl<br>πρεσβεύω : to be the elder : imperf ind act 1st sg

ἐπρέσβευσα|ἐπρέσβευσα
πρεσβεύω : to be the elder : aor ind act 1st sg

ἐπρέσβευσαν|ἐπρέσβευσαν
πρεσβεύω : to be the elder : aor ind act 3rd pl

ἐπρέσβευσε|ἐπρέσβευσε
πρεσβεύω : to be the elder : aor ind act 3rd sg

ἐπρέσβευσεν|ἐπρέσβευσεν
πρεσβεύω : to be the elder : aor ind act 3rd sg

ἐπρεσβεύετε|ἐπρεσβεύετε
πρεσβεύω : to be the elder : imperf ind act 2nd pl

ἐπρεσβεύετο|ἐπρεσβεύετο
πρεσβεύω : to be the elder : imperf ind mp 3rd sg

ἐπρεσβεύομεν|ἐπρεσβεύομεν
πρεσβεύω : to be the elder : imperf ind act 1st pl

ἐπρεσβεύοντο|ἐπρεσβεύοντο
πρεσβεύω : to be the elder : imperf ind mp 3rd pl

ἐπρεσβεύθη|ἐπρεσβεύθη
πρεσβεύω : to be the elder : aor ind pass 3rd sg

ἐπρεσβεύσαμεν|ἐπρεσβεύσαμεν
πρεσβεύω : to be the elder : aor ind act 1st pl

ἐπρεσβεύσαντο|ἐπρεσβεύσαντο
πρεσβεύω : to be the elder : aor ind mid 3rd pl

ἐπρεσβεύσασθε|ἐπρεσβεύσασθε
πρεσβεύω : to be the elder : aor ind mid 2nd pl

ἐπρεσβεύσατε|ἐπρεσβεύσατε
πρεσβεύω : to be the elder : aor ind act 2nd pl

ἐπρεσβεύσατο|ἐπρεσβεύσατο
πρεσβεύω : to be the elder : aor ind mid 3rd sg

ἐπρεσβεύσω|ἐπρεσβεύσω
πρεσβεύω : to be the elder : futperf ind act 1st sg<br>πρεσβεύω : to be the elder : aor ind mid 2nd sg

ἐπρεσβευόμεθα|ἐπρεσβευόμεθα
πρεσβεύω : to be the elder : imperf ind mp 1st pl

ἐπρεσβευόμην|ἐπρεσβευόμην
πρεσβεύω : to be the elder : imperf ind mp 1st sg

ἐπρεσβευσάμεθα|ἐπρεσβευσάμεθα
πρεσβεύω : to be the elder : aor ind mid 1st pl

ἐπρήνιξε|ἐπρήνιξε
πρηνίζω : capsize : aor ind act 3rd sg

ἐπρήνιξεν|ἐπρήνιξεν
πρηνίζω : capsize : aor ind act 3rd sg

ἐπρήνικτο|ἐπρήνικτο
πρηνίζω : capsize : plup ind mp 3rd sg

ἐπρήθη|ἐπρήθη
πιπράσκω : export for sale : aor ind pass 3rd sg (ionic)

ἐπρήσαμεν|ἐπρήσαμεν
πίμπρημι : burn : aor ind act 1st pl<br>πρήθω : burn : aor ind act 1st pl

ἐπρήσθη|ἐπρήσθη
πίμπρημι : burn : aor ind pass 3rd sg

ἐπρήσσετο|ἐπρήσσετο
πράσσω : pass through : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐπρήσσομεν|ἐπρήσσομεν
πράσσω : pass through : imperf ind act 1st pl (epic ionic)

ἐπρήχθη|ἐπρήχθη
πράσσω : pass through : aor ind pass 3rd sg (epic ionic)

ἐπρηνίσθησαν|ἐπρηνίσθησαν
πρηνίζω : capsize : aor ind pass 3rd pl

ἐπρηνίχθησαν|ἐπρηνίχθησαν
πρηνίζω : capsize : aor ind pass 3rd pl

ἐπρηύνετο|ἐπρηύνετο
πραύνω : make soft : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ἐπρία|ἐπρία
πρίαμαι : buy : imperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐπρίανθ'|ἐπρίανθ'
πρίαμαι : buy : imperf ind mid 3rd pl

ἐπρίαντο|ἐπρίαντο
πρίαμαι : buy : imperf ind mid 3rd pl

ἐπρίασο|ἐπρίασο
πρίαμαι : buy : imperf ind mid 2nd sg

ἐπρίασθε|ἐπρίασθε
πρίαμαι : buy : imperf ind mid 2nd pl

ἐπρίατ'|ἐπρίατ'
πρίαμαι : buy : imperf ind mid 3rd sg

ἐπρίατο|ἐπρίατο
πρίαμαι : buy : imperf ind mid 3rd sg

ἐπρίεσθε|ἐπρίεσθε
πρίω :   : imperf ind mp 2nd pl

ἐπρίετο|ἐπρίετο
πρίω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐπρίοντο|ἐπρίοντο
πρίω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐπρίσατε|ἐπρίσατε
πρίω :   : aor ind act 2nd pl<br>πρίζω : saw : aor ind act 2nd pl

ἐπρίσθη|ἐπρίσθη
πρίω :   : aor ind pass 3rd sg<br>πρίζω : saw : aor ind pass 3rd sg

ἐπρίσθησαν|ἐπρίσθησαν
πρίω :   : aor ind pass 3rd pl<br>πρίζω : saw : aor ind pass 3rd pl

ἐπρίω|ἐπρίω
πρίαμαι : buy : imperf ind mid 2nd sg<br>πριόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπρίζεθ'|ἐπρίζεθ'
πρίω :   : imperf ind mp 3rd sg<br>πρίω :   : imperf ind act 2nd pl<br>πρίζω : saw : imperf ind mp 3rd sg<br>πρίζω : saw : imperf ind act 2nd pl

ἐπρίζετο|ἐπρίζετο
πρίω :   : imperf ind mp 3rd sg<br>πρίζω : saw : imperf ind mp 3rd sg

ἐπρίζοντο|ἐπρίζοντο
πρίω :   : imperf ind mp 3rd pl<br>πρίζω : saw : imperf ind mp 3rd pl

ἐπριάμεθ'|ἐπριάμεθ'
πρίαμαι : buy : imperf ind mid 1st pl

ἐπριάμεθα|ἐπριάμεθα
πρίαμαι : buy : imperf ind mid 1st pl

ἐπριάμην|ἐπριάμην
πρίαμαι : buy : imperf ind mid 1st sg

ἐπριόμην|ἐπριόμην
πρίω :   : imperf ind mp 1st sg

ἐπρόσθηκεν|ἐπρόσθηκεν
προσθέω : run towards : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προσθέω : run towards : perf ind act 3rd sg

ἐπρόσταξαν|ἐπρόσταξαν
προστάσσω : place : aor ind act 3rd pl

ἐπρόσταξε|ἐπρόσταξε
προστάσσω : place : aor ind act 3rd sg

ἐπρόσταξεν|ἐπρόσταξεν
προστάσσω : place : aor ind act 3rd sg

ἐπρόσταττε|ἐπρόσταττε
προστάσσω : place : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐπρόσταττεν|ἐπρόσταττεν
προστάσσω : place : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐπρόσταχα|ἐπρόσταχα
προστάσσω : place : perf ind act 1st sg

ἐπροβάτευον|ἐπροβάτευον
προβατεύω : keep cattle : imperf ind act 3rd pl<br>προβατεύω : keep cattle : imperf ind act 1st sg

ἐπροξένει|ἐπροξένει
προξενέω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπροφήτευε|ἐπροφήτευε
προφητεύω : to be a : imperf ind act 3rd sg

ἐπροφήτευεν|ἐπροφήτευεν
προφητεύω : to be a : imperf ind act 3rd sg

ἐπροφήτευον|ἐπροφήτευον
προφητεύω : to be a : imperf ind act 3rd pl<br>προφητεύω : to be a : imperf ind act 1st sg

ἐπροφήτευσα|ἐπροφήτευσα
προφητεύω : to be a : aor ind act 1st sg

ἐπροφήτευσαν|ἐπροφήτευσαν
προφητεύω : to be a : aor ind act 3rd pl

ἐπροφήτευσας|ἐπροφήτευσας
προφητεύω : to be a : aor ind act 2nd sg

ἐπροφήτευσε|ἐπροφήτευσε
προφητεύω : to be a : aor ind act 3rd sg

ἐπροφήτευσεν|ἐπροφήτευσεν
προφητεύω : to be a : aor ind act 3rd sg

ἐπροφητεύετο|ἐπροφητεύετο
προφητεύω : to be a : imperf ind mp 3rd sg

ἐπροφητεύθη|ἐπροφητεύθη
προφητεύω : to be a : aor ind pass 3rd sg

ἐπροφητεύσαμεν|ἐπροφητεύσαμεν
προφητεύω : to be a : aor ind act 1st pl

ἐπροίκισε|ἐπροίκισε
προικίζω : portion : aor ind act 3rd sg

ἐπροικίσθη|ἐπροικίσθη
προικίζω : portion : aor ind pass 3rd sg

ἐπροκαλίζετο|ἐπροκαλίζετο
προκαλίζομαι : call forth : imperf ind mp 3rd sg

ἐπρομηθεύσατο|ἐπρομηθεύσατο
προμηθεύομαι :   : aor ind mp 3rd sg

ἐπρονόμευον|ἐπρονόμευον
προνομεύω : forage : imperf ind act 3rd pl<br>προνομεύω : forage : imperf ind act 1st sg

ἐπρονόμευσαν|ἐπρονόμευσαν
προνομεύω : forage : aor ind act 3rd pl

ἐπρονόμευσε|ἐπρονόμευσε
προνομεύω : forage : aor ind act 3rd sg

ἐπρονόμευσεν|ἐπρονόμευσεν
προνομεύω : forage : aor ind act 3rd sg

ἐπρονοησάμην|ἐπρονοησάμην
προνοέω : perceive before : aor ind mid 1st sg

ἐπρονομεύθησαν|ἐπρονομεύθησαν
προνομεύω : forage : aor ind pass 3rd pl

ἐπρονομεύσαμεν|ἐπρονομεύσαμεν
προνομεύω : forage : aor ind act 1st pl

ἐπροοιμιάσατο|ἐπροοιμιάσατο
προοιμιάζομαι : make a prelude : aor ind mp 3rd sg

ἐπροοιμιάζετο|ἐπροοιμιάζετο
προοιμιάζομαι : make a prelude : imperf ind mp 3rd sg

ἐπροοιμιασάμεθα|ἐπροοιμιασάμεθα
προοιμιάζομαι : make a prelude : aor ind mp 1st pl

ἐπροοιμιασάμην|ἐπροοιμιασάμην
προοιμιάζομαι : make a prelude : aor ind mp 1st sg

ἐπροορίσθη|ἐπροορίσθη
προορίζω : determine beforehand : aor ind pass 3rd sg

ἐπροθυμοῦντο
προθυμέομαι : Ages.. : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπροσκαλεῖτο
προσκαλέω : call on : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπροσκύνησα|ἐπροσκύνησα
προσκυνέω : make obeisance : aor ind act 1st sg

ἐπροσκύνησαν|ἐπροσκύνησαν
προσκυνέω : make obeisance : aor ind act 3rd pl

ἐπροσκύνησε|ἐπροσκύνησε
προσκυνέω : make obeisance : aor ind act 3rd sg

ἐπροσκύνησεν|ἐπροσκύνησεν
προσκυνέω : make obeisance : aor ind act 3rd sg

ἐπροσκυνεῖτο
προσκυνέω : make obeisance : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπροσκυνήσαμεν|ἐπροσκυνήσαμεν
προσκυνέω : make obeisance : aor ind act 1st pl

ἐπροσωπολήπτησεν|ἐπροσωπολήπτησεν
προσωποληπτέω : to be a respecter of persons : aor ind act 3rd sg

ἐπροσωποποίησε|ἐπροσωποποίησε
προσωποποιέω : compose by means of : aor ind act 3rd sg

ἐπροσωποποίησεν|ἐπροσωποποίησεν
προσωποποιέω : compose by means of : aor ind act 3rd sg

ἐπροσωποποιοῦντο
προσωποποιέω : compose by means of : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπροτέρευε|ἐπροτέρευε
προτερεύω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐπροτέρευον|ἐπροτέρευον
προτερεύω :   : imperf ind act 3rd pl<br>προτερεύω :   : imperf ind act 1st sg

ἐπροτέρησαν|ἐπροτέρησαν
προτερέω : to be before : aor ind act 3rd pl

ἐπροτέρησε|ἐπροτέρησε
προτερέω : to be before : aor ind act 3rd sg

ἐπροτέρησεν|ἐπροτέρησεν
προτερέω : to be before : aor ind act 3rd sg

ἐπροτέρουν|ἐπροτέρουν
προτερέω : to be before : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προτερέω : to be before : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπροτίμων|ἐπροτίμων
προτιμάω : honour : imperf ind act 3rd pl<br>προτιμάω : honour : imperf ind act 1st sg

ἐπροχειρίσατο|ἐπροχειρίσατο
προχειρίζω : make : aor ind mid 3rd sg

ἐπροχειριξάμεθα|ἐπροχειριξάμεθα
προχειρίζω : make : aor ind mid 1st pl

ἐπρυτάνευε|ἐπρυτάνευε
πρυτανεύω : to be : imperf ind act 3rd sg

ἐπρυτάνευεν|ἐπρυτάνευεν
πρυτανεύω : to be : imperf ind act 3rd sg

ἐπρυτάνευον|ἐπρυτάνευον
πρυτανεύω : to be : imperf ind act 3rd pl<br>πρυτανεύω : to be : imperf ind act 1st sg

ἐπρυτάνευσα|ἐπρυτάνευσα
πρυτανεύω : to be : aor ind act 1st sg

ἐπρυτάνευσαν|ἐπρυτάνευσαν
πρυτανεύω : to be : aor ind act 3rd pl

ἐπρυτάνευσε|ἐπρυτάνευσε
πρυτανεύω : to be : aor ind act 3rd sg

ἐπρυτάνευσεν|ἐπρυτάνευσεν
πρυτανεύω : to be : aor ind act 3rd sg

ἐπρυτανεύετο|ἐπρυτανεύετο
πρυτανεύω : to be : imperf ind mp 3rd sg

ἐπρυτανεύθη|ἐπρυτανεύθη
πρυτανεύω : to be : aor ind pass 3rd sg

ἐπρυτανεύσατο|ἐπρυτανεύσατο
πρυτανεύω : to be : aor ind mid 3rd sg

ἐπρώτευε|ἐπρώτευε
πρωτεύω : to be the first : imperf ind act 3rd sg

ἐπρώτευεν|ἐπρώτευεν
πρωτεύω : to be the first : imperf ind act 3rd sg

ἐπρώτευον|ἐπρώτευον
πρωτεύω : to be the first : imperf ind act 3rd pl<br>πρωτεύω : to be the first : imperf ind act 1st sg

ἐπρώτευσαν|ἐπρώτευσαν
πρωτεύω : to be the first : aor ind act 3rd pl

ἐπρώτευσε|ἐπρώτευσε
πρωτεύω : to be the first : aor ind act 3rd sg

ἐπρώτευσεν|ἐπρώτευσεν
πρωτεύω : to be the first : aor ind act 3rd sg

ἐπρωτεύετε|ἐπρωτεύετε
πρωτεύω : to be the first : imperf ind act 2nd pl

ἐπρωτεύσαμεν|ἐπρωτεύσαμεν
πρωτεύω : to be the first : aor ind act 1st pl

ἐπρωτίστευε|ἐπρωτίστευε
πρωτιστεύω : to be the very first : imperf ind act 3rd sg

ἐπρωτίστευεν|ἐπρωτίστευεν
πρωτιστεύω : to be the very first : imperf ind act 3rd sg

ἐπρωτοβάθρει|ἐπρωτοβάθρει
πρωτοβαθρέω : place : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπρωτοτόκει|ἐπρωτοτόκει
πρωτοτοκέω : bear : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπτάμην|ἐπτάμην
πέτομαι : fly : aor ind mid 1st sg

ἐπτάρνυτο|ἐπτάρνυτο
πτάρνυμαι : sneeze : imperf ind mp 3rd sg

ἐπταίκαμεν|ἐπταίκαμεν
πταίω : cause to stumble : perf ind act 1st pl

ἐπταίκασι|ἐπταίκασι
πταίω : cause to stumble : perf ind act 3rd pl

ἐπταίκασιν|ἐπταίκασιν
πταίω : cause to stumble : perf ind act 3rd pl

ἐπταίκει|ἐπταίκει
πταίω : cause to stumble : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπταίκεσαν|ἐπταίκεσαν
πταίω : cause to stumble : plup ind act 3rd pl

ἐπταίομεν|ἐπταίομεν
πταίω : cause to stumble : imperf ind act 1st pl

ἐπταίσαμεν|ἐπταίσαμεν
πταίω : cause to stumble : aor ind act 1st pl

ἐπταίσατε|ἐπταίσατε
πταίω : cause to stumble : aor ind act 2nd pl

ἐπταίσθη|ἐπταίσθη
πταίω : cause to stumble : aor ind pass 3rd sg

ἐπταῖσθαι
πταίω : cause to stumble : perf inf mp

ἐπταικέναι|ἐπταικέναι
πταίω : cause to stumble : perf inf act

ἐπταικός|ἐπταικός|ἐπταικὸς
πταίω : cause to stumble : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐπταικόσι|ἐπταικόσι
πταίω : cause to stumble : perf part act masc/neut dat pl

ἐπταικόσιν|ἐπταικόσιν
πταίω : cause to stumble : perf part act masc/neut dat pl

ἐπταικότα|ἐπταικότα
πταίω : cause to stumble : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πταίω : cause to stumble : perf part act masc acc sg

ἐπταικότας|ἐπταικότας
πταίω : cause to stumble : perf part act masc acc pl

ἐπταικότες|ἐπταικότες
πταίω : cause to stumble : perf part act masc nom/voc pl

ἐπταικότι|ἐπταικότι
πταίω : cause to stumble : perf part act masc/neut dat sg

ἐπταικότος|ἐπταικότος
πταίω : cause to stumble : perf part act masc/neut gen sg

ἐπταικότων|ἐπταικότων
πταίω : cause to stumble : perf part act masc/neut gen pl

ἐπταικυίας|ἐπταικυίας
πταίω : cause to stumble : perf part act fem acc pl<br>πταίω : cause to stumble : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπταικυῖαν
πταίω : cause to stumble : perf part act fem acc sg

ἐπταικώς|ἐπταικώς|ἐπταικὼς
πταίω : cause to stumble : perf part act masc nom/voc sg

ἐπταισάμην|ἐπταισάμην
πταίω : cause to stumble : aor ind mid 1st sg

ἐπταισμένα|ἐπταισμένα
πταίω : cause to stumble : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πταίω : cause to stumble : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πταίω : cause to stumble : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπταισμένη|ἐπταισμένη
πταίω : cause to stumble : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπταισμένῃ|ἐπταισμένῃ
πταίω : cause to stumble : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπταισμένοις|ἐπταισμένοις
πταίω : cause to stumble : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπταισμένον|ἐπταισμένον
πταίω : cause to stumble : perf part mp masc acc sg<br>πταίω : cause to stumble : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπταισμένος|ἐπταισμένος
πταίω : cause to stumble : perf part mp masc nom sg

ἐπταισμένου|ἐπταισμένου
πταίω : cause to stumble : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπταισμένων|ἐπταισμένων
πταίω : cause to stumble : perf part mp fem gen pl<br>πταίω : cause to stumble : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπταισμένως|ἐπταισμένως
πταίω : cause to stumble : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐπτακέναι|ἐπτακέναι
πτάζω :   : perf inf act

ἐπτέρνικε|ἐπτέρνικε
πτερνίζω : strike with the heel : perf imperat act 2nd sg<br>πτερνίζω : strike with the heel : perf ind act 3rd sg

ἐπτέρνικεν|ἐπτέρνικεν
πτερνίζω : strike with the heel : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πτερνίζω : strike with the heel : perf ind act 3rd sg

ἐπτέρνισαν|ἐπτέρνισαν
πτερνίζω : strike with the heel : aor ind act 3rd pl

ἐπτέρνισε|ἐπτέρνισε
πτερνίζω : strike with the heel : aor ind act 3rd sg

ἐπτέρνισεν|ἐπτέρνισεν
πτερνίζω : strike with the heel : aor ind act 3rd sg

ἐπτέρνισμαι|ἐπτέρνισμαι
πτερνίζω : strike with the heel : perf ind mp 1st sg

ἐπτέρνισται|ἐπτέρνισται
πτερνίζω : strike with the heel : perf ind mp 3rd sg

ἐπτέρου|ἐπτέρου
πτερόω : furnish with feathers : imperf ind act 3rd sg

ἐπτέρυγμαι|ἐπτέρυγμαι
πτερύσσομαι : flutter : perf ind mp 1st sg

ἐπτέρωμαι|ἐπτέρωμαι
πτερόω : furnish with feathers : perf ind mp 1st sg

ἐπτέρωνται|ἐπτέρωνται
πτερόω : furnish with feathers : perf ind mp 3rd pl

ἐπτέρωσαι|ἐπτέρωσαι
πτερόω : furnish with feathers : perf ind mp 2nd sg

ἐπτέρωσαν|ἐπτέρωσαν
πτερόω : furnish with feathers : aor ind act 3rd pl

ἐπτέρωσε|ἐπτέρωσε
πτερόω : furnish with feathers : aor ind act 3rd sg

ἐπτέρωσεν|ἐπτέρωσεν
πτερόω : furnish with feathers : aor ind act 3rd sg

ἐπτέρωσθε|ἐπτέρωσθε
πτερόω : furnish with feathers : plup ind mp 2nd pl<br>πτερόω : furnish with feathers : perf imperat mp 2nd pl<br>πτερόω : furnish with feathers : perf ind mp 2nd pl

ἐπτέρωται|ἐπτέρωται
πτερόω : furnish with feathers : perf ind mp 3rd sg

ἐπτέρωτο|ἐπτέρωτο
πτερόω : furnish with feathers : plup ind mp 3rd sg

ἐπτερνίκαμεν|ἐπτερνίκαμεν
πτερνίζω : strike with the heel : perf ind act 1st pl

ἐπτερνίσαμεν|ἐπτερνίσαμεν
πτερνίζω : strike with the heel : aor ind act 1st pl

ἐπτερνίσθη|ἐπτερνίσθη
πτερνίζω : strike with the heel : aor ind pass 3rd sg

ἐπτερνικέναι|ἐπτερνικέναι
πτερνίζω : strike with the heel : perf inf act

ἐπτερνισμένος|ἐπτερνισμένος
πτερνίζω : strike with the heel : perf part mp masc nom sg

ἐπτεροφύησε|ἐπτεροφύησε
πτεροφυέω : grow feathers : aor ind act 3rd sg

ἐπτεροποιεῖτο
πτεροποιέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπτεροποιήθη|ἐπτεροποιήθη
πτεροποιέω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐπτερούμην|ἐπτερούμην
πτερόω : furnish with feathers : imperf ind mp 1st sg

ἐπτεροῦτο
πτερόω : furnish with feathers : imperf ind mp 3rd sg

ἐπτερύξαντο|ἐπτερύξαντο
πτερύσσομαι : flutter : aor ind mp 3rd pl

ἐπτερύξατο|ἐπτερύξατο
πτερύσσομαι : flutter : aor ind mp 3rd sg

ἐπτερύγη|ἐπτερύγη
πτερύσσομαι : flutter : aor ind mp 3rd sg

ἐπτερύγωμαι|ἐπτερύγωμαι
πτερυγόω : fly : perf ind mp 1st sg

ἐπτερύγωσεν|ἐπτερύγωσεν
πτερυγόω : fly : aor ind act 3rd sg

ἐπτερύσσετο|ἐπτερύσσετο
πτερύσσομαι : flutter : imperf ind mp 3rd sg

ἐπτερύσσοντο|ἐπτερύσσοντο
πτερύσσομαι : flutter : imperf ind mp 3rd pl

ἐπτερυξάμην|ἐπτερυξάμην
πτερύσσομαι : flutter : aor ind mp 1st sg

ἐπτερυγώμεθα|ἐπτερυγώμεθα
πτερυγόω : fly : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>πτερυγόω : fly : plup ind mp 1st pl<br>πτερυγόω : fly : perf ind mp 1st pl

ἐπτερώθη|ἐπτερώθη
πτερόω : furnish with feathers : aor ind pass 3rd sg

ἐπτερώθημεν|ἐπτερώθημεν
πτερόω : furnish with feathers : aor ind pass 1st pl

ἐπτερώθης|ἐπτερώθης
πτερόω : furnish with feathers : aor ind pass 2nd sg

ἐπτερώθησαν|ἐπτερώθησαν
πτερόω : furnish with feathers : aor ind pass 3rd pl

ἐπτερώσατε|ἐπτερώσατε
πτερόω : furnish with feathers : aor ind act 2nd pl

ἐπτερώσθω|ἐπτερώσθω
πτερόω : furnish with feathers : perf imperat mp 3rd sg

ἐπτερῶσθαι
πτερόω : furnish with feathers : perf inf mp

ἐπτερωκότων|ἐπτερωκότων
πτερόω : furnish with feathers : perf part act masc/neut gen pl

ἐπτερωκυῖαι
πτερόω : furnish with feathers : perf part act fem nom/voc pl

ἐπτερωμένα|ἐπτερωμένα
πτερόω : furnish with feathers : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πτερόω : furnish with feathers : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πτερόω : furnish with feathers : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπτερωμέναι|ἐπτερωμέναι
πτερόω : furnish with feathers : perf part mp fem nom/voc pl<br>πτερόω : furnish with feathers : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπτερωμένας|ἐπτερωμένας
πτερόω : furnish with feathers : perf part mp fem acc pl<br>πτερόω : furnish with feathers : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπτερωμένη|ἐπτερωμένη
πτερόω : furnish with feathers : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπτερωμένην|ἐπτερωμένην
πτερόω : furnish with feathers : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπτερωμένης|ἐπτερωμένης
πτερόω : furnish with feathers : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπτερωμένοι|ἐπτερωμένοι
πτερόω : furnish with feathers : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπτερωμένοις|ἐπτερωμένοις
πτερόω : furnish with feathers : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπτερωμένον|ἐπτερωμένον
πτερόω : furnish with feathers : perf part mp masc acc sg<br>πτερόω : furnish with feathers : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπτερωμένος|ἐπτερωμένος
πτερόω : furnish with feathers : perf part mp masc nom sg

ἐπτερωμένου|ἐπτερωμένου
πτερόω : furnish with feathers : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπτερωμένους|ἐπτερωμένους
πτερόω : furnish with feathers : perf part mp masc acc pl

ἐπτερωμένω|ἐπτερωμένω
πτερόω : furnish with feathers : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>πτερόω : furnish with feathers : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐπτερωμένων|ἐπτερωμένων
πτερόω : furnish with feathers : perf part mp fem gen pl<br>πτερόω : furnish with feathers : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπτήξασθε|ἐπτήξασθε
πτήσσω : scare : aor ind mid 2nd pl

ἐπτήξατε|ἐπτήξατε
πτήσσω : scare : aor ind act 2nd pl

ἐπτήχασιν|ἐπτήχασιν
πτήσσω : scare : perf ind act 3rd pl

ἐπτήχει|ἐπτήχει
πτήσσω : scare : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπτήχεσαν|ἐπτήχεσαν
πτήσσω : scare : plup ind act 3rd pl

ἐπτηξάτην|ἐπτηξάτην
πτήσσω : scare : aor ind act 3rd dual

ἐπτηχέναι|ἐπτηχέναι
πτήσσω : scare : perf inf act

ἐπτηχός|ἐπτηχός|ἐπτηχὸς
πτήσσω : scare : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐπτηχότα|ἐπτηχότα
πτήσσω : scare : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πτήσσω : scare : perf part act masc acc sg

ἐπτηχότας|ἐπτηχότας
πτήσσω : scare : perf part act masc acc pl

ἐπτηχότες|ἐπτηχότες
πτήσσω : scare : perf part act masc nom/voc pl

ἐπτηχότος|ἐπτηχότος
πτήσσω : scare : perf part act masc/neut gen sg

ἐπτηχότων|ἐπτηχότων
πτήσσω : scare : perf part act masc/neut gen pl

ἐπτηχυῖαν
πτήσσω : scare : perf part act fem acc sg

ἐπτηχώς|ἐπτηχώς|ἐπτηχὼς
πτήσσω : scare : perf part act masc nom/voc sg

ἐπτίλωσε|ἐπτίλωσε
πτιλόω : furnish with feathers : aor ind act 3rd sg

ἐπτίσθη|ἐπτίσθη
πτίσσω : winnow grain : aor ind pass 3rd sg

ἐπτίσθω|ἐπτίσθω
πτίσσω : winnow grain : perf imperat mp 3rd sg

ἐπτίσσετο|ἐπτίσσετο
πτίσσω : winnow grain : imperf ind mp 3rd sg

ἐπτιλῶσθαι
πτιλόω : furnish with feathers : perf inf mp

ἐπτισμένα|ἐπτισμένα
πτίσσω : winnow grain : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πτίσσω : winnow grain : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πτίσσω : winnow grain : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπτισμέναι|ἐπτισμέναι
πτίσσω : winnow grain : perf part mp fem nom/voc pl<br>πτίσσω : winnow grain : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπτισμέναις|ἐπτισμέναις
πτίσσω : winnow grain : perf part mp fem dat pl

ἐπτισμένας|ἐπτισμένας
πτίσσω : winnow grain : perf part mp fem acc pl<br>πτίσσω : winnow grain : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπτισμένη|ἐπτισμένη
πτίσσω : winnow grain : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπτισμένης|ἐπτισμένης
πτίσσω : winnow grain : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπτισμένῃ|ἐπτισμένῃ
πτίσσω : winnow grain : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπτισμένοι|ἐπτισμένοι
πτίσσω : winnow grain : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπτισμένον|ἐπτισμένον
πτίσσω : winnow grain : perf part mp masc acc sg<br>πτίσσω : winnow grain : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπτισμένος|ἐπτισμένος
πτίσσω : winnow grain : perf part mp masc nom sg

ἐπτισμένου|ἐπτισμένου
πτίσσω : winnow grain : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπτισμένους|ἐπτισμένους
πτίσσω : winnow grain : perf part mp masc acc pl

ἐπτισμένων|ἐπτισμένων
πτίσσω : winnow grain : perf part mp fem gen pl<br>πτίσσω : winnow grain : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπτόει|ἐπτόει
πτοέω : terrify : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπτόεις|ἐπτόεις
πτοέω : terrify : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπτόημαι|ἐπτόημαι
πτοέω : terrify : perf ind mp 1st sg

ἐπτόηνται|ἐπτόηνται
πτοέω : terrify : perf ind mp 3rd pl

ἐπτόηντο|ἐπτόηντο
πτοέω : terrify : plup ind mp 3rd pl

ἐπτόησαι|ἐπτόησαι
πτοέω : terrify : perf ind mp 2nd sg

ἐπτόησαν|ἐπτόησαν
πτοέω : terrify : aor ind act 3rd pl

ἐπτόησας|ἐπτόησας
πτοέω : terrify : aor ind act 2nd sg

ἐπτόησε|ἐπτόησε
πτοέω : terrify : aor ind act 3rd sg

ἐπτόησεν|ἐπτόησεν
πτοέω : terrify : aor ind act 3rd sg

ἐπτόησο|ἐπτόησο
πτοέω : terrify : plup ind mp 2nd sg<br>πτοέω : terrify : perf imperat mp 2nd sg

ἐπτόησθε|ἐπτόησθε
πτοέω : terrify : plup ind mp 2nd pl<br>πτοέω : terrify : perf imperat mp 2nd pl<br>πτοέω : terrify : perf ind mp 2nd pl

ἐπτόηται|ἐπτόηται
πτοέω : terrify : perf ind mp 3rd sg

ἐπτόητο|ἐπτόητο
πτοέω : terrify : plup ind mp 3rd sg

ἐπτόμην|ἐπτόμην
πέτομαι : fly : aor ind mid 1st sg

ἐπτοεῖτο
πτοέω : terrify : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπτοήμεθα|ἐπτοήμεθα
πτοέω : terrify : plup ind mp 1st pl<br>πτοέω : terrify : perf ind mp 1st pl

ἐπτοήθη|ἐπτοήθη
πτοέω : terrify : aor ind pass 3rd sg

ἐπτοήθημεν|ἐπτοήθημεν
πτοέω : terrify : aor ind pass 1st pl

ἐπτοήθην|ἐπτοήθην
πτοέω : terrify : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πτοέω : terrify : aor ind pass 1st sg

ἐπτοήθης|ἐπτοήθης
πτοέω : terrify : aor ind pass 2nd sg

ἐπτοήθησαν|ἐπτοήθησαν
πτοέω : terrify : aor ind pass 3rd pl

ἐπτοήθητε|ἐπτοήθητε
πτοέω : terrify : aor ind pass 2nd pl

ἐπτοῆσθαι
πτοέω : terrify : perf inf mp

ἐπτοημένα|ἐπτοημένα
πτοέω : terrify : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πτοέω : terrify : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πτοέω : terrify : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπτοημέναι|ἐπτοημέναι
πτοέω : terrify : perf part mp fem nom/voc pl<br>πτοέω : terrify : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπτοημένας|ἐπτοημένας
πτοέω : terrify : perf part mp fem acc pl<br>πτοέω : terrify : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐπτοημένη|ἐπτοημένη
πτοέω : terrify : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπτοημένην|ἐπτοημένην
πτοέω : terrify : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπτοημένης|ἐπτοημένης
πτοέω : terrify : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπτοημένοι|ἐπτοημένοι
πτοέω : terrify : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπτοημένοις|ἐπτοημένοις
πτοέω : terrify : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπτοημένον|ἐπτοημένον
πτοέω : terrify : perf part mp masc acc sg<br>πτοέω : terrify : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπτοημένος|ἐπτοημένος
πτοέω : terrify : perf part mp masc nom sg

ἐπτοημένου|ἐπτοημένου
πτοέω : terrify : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπτοημένους|ἐπτοημένους
πτοέω : terrify : perf part mp masc acc pl

ἐπτοημένωι|ἐπτοημένωι
πτοέω : terrify : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπτοημένων|ἐπτοημένων
πτοέω : terrify : perf part mp fem gen pl<br>πτοέω : terrify : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπτοημένως|ἐπτοημένως
πτοέω : terrify : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐπτοημένῳ|ἐπτοημένῳ
πτοέω : terrify : perf part mp masc/neut dat sg

ἐπτοίασαν|ἐπτοίασαν
πτοιέω : terrify : aor ind act 3rd pl (attic)

ἐπτοίηντο|ἐπτοίηντο
πτοέω : terrify : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>πτοιέω : terrify : plup ind mp 3rd pl

ἐπτοίηθεν|ἐπτοίηθεν
πτοέω : terrify : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>πτοιέω : terrify : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐπτοίησα|ἐπτοίησα
πτοέω : terrify : aor ind act 1st sg (epic)<br>πτοιέω : terrify : aor ind act 1st sg

ἐπτοίησαν|ἐπτοίησαν
πτοέω : terrify : aor ind act 3rd pl (epic)<br>πτοιέω : terrify : aor ind act 3rd pl

ἐπτοίησε|ἐπτοίησε
πτοέω : terrify : aor ind act 3rd sg (epic)<br>πτοιέω : terrify : aor ind act 3rd sg

ἐπτοίησεν|ἐπτοίησεν
πτοέω : terrify : aor ind act 3rd sg (epic)<br>πτοιέω : terrify : aor ind act 3rd sg

ἐπτοίηται|ἐπτοίηται
πτοέω : terrify : perf ind mp 3rd sg (epic)<br>πτοιέω : terrify : perf ind mp 3rd sg

ἐπτοίητο|ἐπτοίητο
πτοέω : terrify : plup ind mp 3rd sg (epic)<br>πτοιέω : terrify : plup ind mp 3rd sg

ἐπτοιῆσθαι
πτοέω : terrify : perf inf mp (epic)<br>πτοιέω : terrify : perf inf mp

ἐπτοοῦντο
πτοέω : terrify : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπτύξατο|ἐπτύξατο
πτύσσω : fold : aor ind mid 3rd sg

ἐπτύετο|ἐπτύετο
πτύω : spit out : imperf ind mp 3rd sg

ἐπτύρη|ἐπτύρη
πτύρομαι : to be scared : aor ind pass 3rd sg<br>πτύρομαι : to be scared : aor ind mp 3rd sg

ἐπτύσθη|ἐπτύσθη
πτύω : spit out : aor ind pass 3rd sg

ἐπτύσσοντο|ἐπτύσσοντο
πτύσσω : fold : imperf ind mp 3rd pl

ἐπτυγμένα|ἐπτυγμένα
πτύσσω : fold : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πτύσσω : fold : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πτύσσω : fold : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπτυγμένην|ἐπτυγμένην
πτύσσω : fold : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπτυγμένον|ἐπτυγμένον
πτύσσω : fold : perf part mp masc acc sg<br>πτύσσω : fold : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπτυγμένος|ἐπτυγμένος
πτύσσω : fold : perf part mp masc nom sg

ἐπτυγμένου|ἐπτυγμένου
πτύσσω : fold : perf part mp masc/neut gen sg

ἐπτυγμένους|ἐπτυγμένους
πτύσσω : fold : perf part mp masc acc pl

ἐπτυγμένων|ἐπτυγμένων
πτύσσω : fold : perf part mp fem gen pl<br>πτύσσω : fold : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπτυκέναι|ἐπτυκέναι
πτύω : spit out : perf inf act

ἐπτυκόσι|ἐπτυκόσι
πτύω : spit out : perf part act masc/neut dat pl

ἐπτυκόσιν|ἐπτυκόσιν
πτύω : spit out : perf part act masc/neut dat pl

ἐπτυκότες|ἐπτυκότες
πτύω : spit out : perf part act masc nom/voc pl

ἐπτυκώς|ἐπτυκώς|ἐπτυκὼς
πτύω : spit out : perf part act masc nom/voc sg

ἐπτυρμένα|ἐπτυρμένα
πτύρομαι : to be scared : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πτύρομαι : to be scared : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πτύρομαι : to be scared : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπτυρμένοι|ἐπτυρμένοι
πτύρομαι : to be scared : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπτώχευε|ἐπτώχευε
πτωχεύω : to be a beggar : imperf ind act 3rd sg

ἐπτώχευεν|ἐπτώχευεν
πτωχεύω : to be a beggar : imperf ind act 3rd sg

ἐπτώχευες|ἐπτώχευες
πτωχεύω : to be a beggar : imperf ind act 2nd sg

ἐπτώχευον|ἐπτώχευον
πτωχεύω : to be a beggar : imperf ind act 3rd pl<br>πτωχεύω : to be a beggar : imperf ind act 1st sg

ἐπτώχευσα|ἐπτώχευσα
πτωχεύω : to be a beggar : aor ind act 1st sg

ἐπτώχευσαν|ἐπτώχευσαν
πτωχεύω : to be a beggar : aor ind act 3rd pl

ἐπτώχευσας|ἐπτώχευσας
πτωχεύω : to be a beggar : aor ind act 2nd sg

ἐπτώχευσε|ἐπτώχευσε
πτωχεύω : to be a beggar : aor ind act 3rd sg

ἐπτώχευσεν|ἐπτώχευσεν
πτωχεύω : to be a beggar : aor ind act 3rd sg

ἐπτωματίσθη|ἐπτωματίσθη
πτωματίζω : make to fall : aor ind pass 3rd sg

ἐπτωχεύσαμεν|ἐπτωχεύσαμεν
πτωχεύω : to be a beggar : aor ind act 1st pl

ἐπύγισα|ἐπύγισα
πυγίζω : paedico : aor ind act 1st sg

ἐπύγιζεν|ἐπύγιζεν
πυγίζω : paedico : imperf ind act 3rd sg

ἐπύγιζον|ἐπύγιζον
πυγίζω : paedico : imperf ind act 3rd pl<br>πυγίζω : paedico : imperf ind act 1st sg

ἐπύκασε|ἐπύκασε
πυκάζω : cover closely : aor ind act 3rd sg

ἐπύκασεν|ἐπύκασεν
πυκάζω : cover closely : aor ind act 3rd sg

ἐπύκασσε|ἐπύκασσε
πυκάζω : cover closely : aor ind act 3rd sg

ἐπύκασσεν|ἐπύκασσεν
πυκάζω : cover closely : aor ind act 3rd sg

ἐπύκαζε|ἐπύκαζε
πυκάζω : cover closely : imperf ind act 3rd sg

ἐπύκαζεν|ἐπύκαζεν
πυκάζω : cover closely : imperf ind act 3rd sg

ἐπύκναζεν|ἐπύκναζεν
πυκνάζω : to be frequent : imperf ind act 3rd sg

ἐπύκναζον|ἐπύκναζον
πυκνάζω : to be frequent : imperf ind act 3rd pl<br>πυκνάζω : to be frequent : imperf ind act 1st sg

ἐπύκνουν|ἐπύκνουν
πυκνόω : make close : imperf ind act 3rd pl<br>πυκνόω : make close : imperf ind act 1st sg

ἐπύκνωσαν|ἐπύκνωσαν
πυκνόω : make close : aor ind act 3rd pl

ἐπύκνωσε|ἐπύκνωσε
πυκνόω : make close : aor ind act 3rd sg

ἐπύκνωσεν|ἐπύκνωσεν
πυκνόω : make close : aor ind act 3rd sg

ἐπύκτευε|ἐπύκτευε
πυκτεύω : box : imperf ind act 3rd sg

ἐπύκτευεν|ἐπύκτευεν
πυκτεύω : box : imperf ind act 3rd sg

ἐπύκτευον|ἐπύκτευον
πυκτεύω : box : imperf ind act 3rd pl<br>πυκτεύω : box : imperf ind act 1st sg

ἐπύκτευσα|ἐπύκτευσα
πυκτεύω : box : aor ind act 1st sg

ἐπύκτευσαν|ἐπύκτευσαν
πυκτεύω : box : aor ind act 3rd pl

ἐπύκτευσε|ἐπύκτευσε
πυκτεύω : box : aor ind act 3rd sg

ἐπύκτευσεν|ἐπύκτευσεν
πυκτεύω : box : aor ind act 3rd sg

ἐπύλλια|ἐπύλλια
ἐπύλλιον : versicle : neut nom/voc/acc pl

ἐπύλλιον|ἐπύλλιον
ἐπύλλιον : versicle : neut nom/voc/acc sg

ἐπύλωσαν|ἐπύλωσαν
πυλόω : furnish with gates : aor ind act 3rd pl

ἐπύθεθ'|ἐπύθεθ'
πύθω : cause to rot : imperf ind pass 3rd sg<br>πυνθάνομαι : learn : aor ind mid 3rd sg<br>πυνθάνομαι : learn : aor ind act 2nd pl

ἐπύθεσθε|ἐπύθεσθε
πύθω : cause to rot : imperf ind pass 2nd pl<br>πυνθάνομαι : learn : aor ind mid 2nd pl

ἐπύθετ'|ἐπύθετ'
πύθω : cause to rot : imperf ind pass 3rd sg<br>πυνθάνομαι : learn : aor ind mid 3rd sg<br>πυνθάνομαι : learn : aor ind act 2nd pl

ἐπύθετο|ἐπύθετο
πύθω : cause to rot : imperf ind pass 3rd sg<br>πυνθάνομαι : learn : aor ind mid 3rd sg

ἐπύθοντ'|ἐπύθοντ'
πύθω : cause to rot : imperf ind pass 3rd pl<br>πυνθάνομαι : learn : aor ind mid 3rd pl

ἐπύθοντο|ἐπύθοντο
πύθω : cause to rot : imperf ind pass 3rd pl<br>πυνθάνομαι : learn : aor ind mid 3rd pl

ἐπύθου|ἐπύθου
πύθω : cause to rot : imperf ind pass 2nd sg (attic epic doric)<br>πυνθάνομαι : learn : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐπύρεξαν|ἐπύρεξαν
πυρέσσω : to be feverish : aor ind act 3rd pl

ἐπύρεξας|ἐπύρεξας
πυρέσσω : to be feverish : aor ind act 2nd sg

ἐπύρεξε|ἐπύρεξε
πυρέσσω : to be feverish : aor ind act 3rd sg

ἐπύρεξεν|ἐπύρεξεν
πυρέσσω : to be feverish : aor ind act 3rd sg

ἐπύρεσσε|ἐπύρεσσε
πυρέσσω : to be feverish : imperf ind act 3rd sg

ἐπύρεσσεν|ἐπύρεσσεν
πυρέσσω : to be feverish : imperf ind act 3rd sg

ἐπύρεσσον|ἐπύρεσσον
πυρέσσω : to be feverish : imperf ind act 3rd pl<br>πυρέσσω : to be feverish : imperf ind act 1st sg

ἐπύρεττε|ἐπύρεττε
πυρέσσω : to be feverish : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐπύρεττεν|ἐπύρεττεν
πυρέσσω : to be feverish : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐπύρεττες|ἐπύρεττες
πυρέσσω : to be feverish : imperf ind act 2nd sg (attic)

ἐπύρεττον|ἐπύρεττον
πυρέσσω : to be feverish : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>πυρέσσω : to be feverish : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐπύργου|ἐπύργου
πυργόω : gird : imperf ind act 3rd sg

ἐπύργουν|ἐπύργουν
πυργόω : gird : imperf ind act 3rd pl<br>πυργόω : gird : imperf ind act 1st sg

ἐπύργωσ'|ἐπύργωσ'
πυργόω : gird : aor ind act 1st sg<br>πυργόω : gird : aor ind act 3rd sg

ἐπύργωσα|ἐπύργωσα
πυργόω : gird : aor ind act 1st sg

ἐπύργωσαν|ἐπύργωσαν
πυργόω : gird : aor ind act 3rd pl

ἐπύργωσας|ἐπύργωσας
πυργόω : gird : aor ind act 2nd sg

ἐπύργωσε|ἐπύργωσε
πυργόω : gird : aor ind act 3rd sg

ἐπύργωσεν|ἐπύργωσεν
πυργόω : gird : aor ind act 3rd sg

ἐπύρουν|ἐπύρουν
πυρόω : burn with fire : imperf ind act 3rd pl<br>πυρόω : burn with fire : imperf ind act 1st sg

ἐπύρσευε|ἐπύρσευε
πυρσεύω : light up : imperf ind act 3rd sg

ἐπύρσευον|ἐπύρσευον
πυρσεύω : light up : imperf ind act 3rd pl<br>πυρσεύω : light up : imperf ind act 1st sg

ἐπύρσευσαν|ἐπύρσευσαν
πυρσεύω : light up : aor ind act 3rd pl

ἐπύρσευσε|ἐπύρσευσε
πυρσεύω : light up : aor ind act 3rd sg

ἐπύρσευσεν|ἐπύρσευσεν
πυρσεύω : light up : aor ind act 3rd sg

ἐπύρωσα|ἐπύρωσα
πυρόω : burn with fire : aor ind act 1st sg

ἐπύρωσας|ἐπύρωσας
πυρόω : burn with fire : aor ind act 2nd sg

ἐπύρωσε|ἐπύρωσε
πυρόω : burn with fire : aor ind act 3rd sg

ἐπύρωσεν|ἐπύρωσεν
πυρόω : burn with fire : aor ind act 3rd sg

ἐπύτισεν|ἐπύτισεν
πυτίζω : spit frequently : aor ind act 3rd sg

ἐπύω|ἐπύω
ἐφύω : rain upon : pres subj act 1st sg (ionic)<br>ἐφύω : rain upon : pres ind act 1st sg (ionic)<br>πυόω : cause to suppurate : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐπυκνοῦντο
πυκνόω : make close : imperf ind mp 3rd pl

ἐπυκνοῦτο
πυκνόω : make close : imperf ind mp 3rd sg

ἐπυκνώθη|ἐπυκνώθη
πυκνόω : make close : aor ind pass 3rd sg

ἐπυκνώθην|ἐπυκνώθην
πυκνόω : make close : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πυκνόω : make close : aor ind pass 1st sg

ἐπυκνώθησαν|ἐπυκνώθησαν
πυκνόω : make close : aor ind pass 3rd pl

ἐπυλλίοις|ἐπυλλίοις
ἐπύλλιον : versicle : neut dat pl

ἐπυλλίοισι|ἐπυλλίοισι
ἐπύλλιον : versicle : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπυλλίοισιν|ἐπυλλίοισιν
ἐπύλλιον : versicle : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπυλλίων|ἐπυλλίων
ἐπύλλιον : versicle : neut gen pl

ἐπυνθάνεσθε|ἐπυνθάνεσθε
πυνθάνομαι : learn : imperf ind mp 2nd pl

ἐπυνθάνετο|ἐπυνθάνετο
πυνθάνομαι : learn : imperf ind mp 3rd sg

ἐπυνθάνοντο|ἐπυνθάνοντο
πυνθάνομαι : learn : imperf ind mp 3rd pl

ἐπυνθάνου|ἐπυνθάνου
πυνθάνομαι : learn : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐπυνθανέσθην|ἐπυνθανέσθην
πυνθάνομαι : learn : imperf ind mp 3rd dual

ἐπυνθανόμεθα|ἐπυνθανόμεθα
πυνθάνομαι : learn : imperf ind mp 1st pl

ἐπυνθανόμην|ἐπυνθανόμην
πυνθάνομαι : learn : imperf ind mp 1st sg

ἐπυορρόει|ἐπυορρόει
πυορροέω : discharge matter : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπυθόμεθα|ἐπυθόμεθα
πύθω : cause to rot : imperf ind pass 1st pl<br>πυνθάνομαι : learn : aor ind mid 1st pl

ἐπυθόμην|ἐπυθόμην
πύθω : cause to rot : imperf ind pass 1st sg<br>πυνθάνομαι : learn : aor ind mid 1st sg

ἐπυράκτεεν|ἐπυράκτεεν
πυρακτέω : turn in the fire : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπυράκτεον|ἐπυράκτεον
πυρακτέω : turn in the fire : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πυρακτέω : turn in the fire : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπυράκτου|ἐπυράκτου
πυρακτέω : turn in the fire : imperf ind act 3rd sg<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : imperf ind act 3rd sg

ἐπυράκτουν|ἐπυράκτουν
πυρακτέω : turn in the fire : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πυρακτέω : turn in the fire : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πυρακτέω : turn in the fire : imperf ind act 3rd pl<br>πυρακτέω : turn in the fire : imperf ind act 1st sg<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : imperf ind act 3rd pl<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : imperf ind act 1st sg

ἐπυράκτωσας|ἐπυράκτωσας
πυρακτέω : turn in the fire : aor ind act 2nd sg<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : aor ind act 2nd sg

ἐπυράκτωσε|ἐπυράκτωσε
πυρακτέω : turn in the fire : aor ind act 3rd sg<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : aor ind act 3rd sg

ἐπυράκτωσεν|ἐπυράκτωσεν
πυρακτέω : turn in the fire : aor ind act 3rd sg<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : aor ind act 3rd sg

ἐπυρακτώθη|ἐπυρακτώθη
πυρακτέω : turn in the fire : aor ind pass 3rd sg<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : aor ind pass 3rd sg

ἐπυρέξαμεν|ἐπυρέξαμεν
πυρέσσω : to be feverish : aor ind act 1st pl

ἐπυρφόρει|ἐπυρφόρει
πυρφορέω : to be a torch-bearer : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπυργομάχουν|ἐπυργομάχουν
πυργομαχέω : assault a tower : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πυργομαχέω : assault a tower : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπυργομαχεῖτο
πυργομαχέω : assault a tower : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπυργοῦτο
πυργόω : gird : imperf ind mp 3rd sg

ἐπυργώθη|ἐπυργώθη
πυργόω : gird : aor ind pass 3rd sg

ἐπυργώθησαν|ἐπυργώθησαν
πυργόω : gird : aor ind pass 3rd pl

ἐπυργώσαντο|ἐπυργώσαντο
πυργόω : gird : aor ind mid 3rd pl

ἐπυργώσατο|ἐπυργώσατο
πυργόω : gird : aor ind mid 3rd sg

ἐπυρία|ἐπυρία
πυριάω : put : imperf ind act 3rd sg

ἐπυρίασαν|ἐπυρίασαν
πυριάω : put : aor ind act 3rd pl (attic doric)

ἐπυριάθημεν|ἐπυριάθημεν
πυριάω : put : aor ind pass 1st pl (attic doric)

ἐπυριῆτο
πυριάω : put : imperf ind mp 3rd sg (doric)

ἐπυριῶντο
πυριάω : put : imperf ind mp 3rd pl

ἐπυρομάχησεν|ἐπυρομάχησεν
πυρομαχέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐπυρούμην|ἐπυρούμην
πυρόω : burn with fire : imperf ind mp 1st sg

ἐπυροῦ
πυρόω : burn with fire : imperf ind mp 2nd sg

ἐπυροῦντο
πυρόω : burn with fire : imperf ind mp 3rd pl

ἐπυροῦτο
πυρόω : burn with fire : imperf ind mp 3rd sg

ἐπυρπόλει|ἐπυρπόλει
πυρπολέω : light and keep up a fire : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπυρπόλησα|ἐπυρπόλησα
πυρπολέω : light and keep up a fire : aor ind act 1st sg

ἐπυρπόλησαν|ἐπυρπόλησαν
πυρπολέω : light and keep up a fire : aor ind act 3rd pl

ἐπυρπόλησε|ἐπυρπόλησε
πυρπολέω : light and keep up a fire : aor ind act 3rd sg

ἐπυρπόλησεν|ἐπυρπόλησεν
πυρπολέω : light and keep up a fire : aor ind act 3rd sg

ἐπυρπόλουν|ἐπυρπόλουν
πυρπολέω : light and keep up a fire : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πυρπολέω : light and keep up a fire : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπυρπολεῖτο
πυρπολέω : light and keep up a fire : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπυρπολήθη|ἐπυρπολήθη
πυρπολέω : light and keep up a fire : aor ind pass 3rd sg

ἐπυρπολήθημεν|ἐπυρπολήθημεν
πυρπολέω : light and keep up a fire : aor ind pass 1st pl

ἐπυρπολήθης|ἐπυρπολήθης
πυρπολέω : light and keep up a fire : aor ind pass 2nd sg

ἐπυρπολήθησαν|ἐπυρπολήθησαν
πυρπολέω : light and keep up a fire : aor ind pass 3rd pl

ἐπυρπολούμην|ἐπυρπολούμην
πυρπολέω : light and keep up a fire : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐπυρπολοῦντο
πυρπολέω : light and keep up a fire : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπυρρίχιζον|ἐπυρρίχιζον
πυρριχίζω : dance the : imperf ind act 3rd pl<br>πυρριχίζω : dance the : imperf ind act 1st sg

ἐπυρρώθησαν|ἐπυρρώθησαν
πυρρόομαι : become red : aor ind mp 3rd pl

ἐπυρσεύετο|ἐπυρσεύετο
πυρσεύω : light up : imperf ind mp 3rd sg

ἐπυρσεύοντο|ἐπυρσεύοντο
πυρσεύω : light up : imperf ind mp 3rd pl

ἐπυρσεύθητε|ἐπυρσεύθητε
πυρσεύω : light up : aor ind pass 2nd pl

ἐπυρσεύσατε|ἐπυρσεύσατε
πυρσεύω : light up : aor ind act 2nd pl

ἐπυρσοφόρει|ἐπυρσοφόρει
πυρσοφορέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπυρώθη|ἐπυρώθη
πυρόω : burn with fire : aor ind pass 3rd sg

ἐπυρώθημεν|ἐπυρώθημεν
πυρόω : burn with fire : aor ind pass 1st pl

ἐπυρώθης|ἐπυρώθης
πυρόω : burn with fire : aor ind pass 2nd sg

ἐπυρώθησαν|ἐπυρώθησαν
πυρόω : burn with fire : aor ind pass 3rd pl

ἐπυρώθητε|ἐπυρώθητε
πυρόω : burn with fire : aor ind pass 2nd pl

ἐπυστιᾶτο
πυστιάομαι : inquire : imperf ind mp 3rd sg

ἐπώξισεν|ἐπώξισεν
ἐπί-ὀξίζω : taste : aor ind act 3rd sg

ἐπώξυνα|ἐπώξυνα
ἐπί-ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor ind act 1st sg

ἐπώδυνα|ἐπώδυνα
ἐπώδυνος : painful : neut nom/voc/acc pl

ἐπώδυνοι|ἐπώδυνοι
ἐπώδυνος : painful : masc/fem nom/voc pl

ἐπώδυνον|ἐπώδυνον
ἐπώδυνος : painful : masc/fem acc sg<br>ἐπώδυνος : painful : neut nom/voc/acc sg

ἐπώδυνος|ἐπώδυνος
ἐπώδυνος : painful : masc/fem nom sg

ἐπώφειλον|ἐπώφειλον
ἐποφείλω : owe still : imperf ind act 3rd pl<br>ἐποφείλω : owe still : imperf ind act 1st sg

ἐπώφελες|ἐπώφελες
ἐποφείλω : owe still : aor ind act 2nd sg (epic)

ἐπώφλησεν|ἐπώφλησεν
ἐπί-ὀφλέω : become a debtor : aor ind act 3rd sg

ἐπώφληται|ἐπώφληται
ἐπί-ὀφλέω : become a debtor : perf ind mp 3rd sg<br>ἐπί-ὀφλισκάνω : become a debtor : perf ind mp 3rd sg

ἐπώκειλα|ἐπώκειλα
ἐποκέλλω : run ashore : aor ind act 1st sg

ἐπώκειλαν|ἐπώκειλαν
ἐποκέλλω : run ashore : aor ind act 3rd pl

ἐπώκειλεν|ἐπώκειλεν
ἐποκέλλω : run ashore : aor ind act 3rd sg

ἐπώκελλε|ἐπώκελλε
ἐποκέλλω : run ashore : aor ind act 3rd sg<br>ἐποκέλλω : run ashore : imperf ind act 3rd sg

ἐπώκελλον|ἐπώκελλον
ἐποκέλλω : run ashore : aor ind act 3rd pl<br>ἐποκέλλω : run ashore : aor ind act 1st sg<br>ἐποκέλλω : run ashore : imperf ind act 3rd pl<br>ἐποκέλλω : run ashore : imperf ind act 1st sg

ἐπώκλαζεν|ἐπώκλαζεν
ἐπί-ὀκλάζω : crouch down with bent hams : imperf ind act 3rd sg

ἐπώλεε|ἐπώλεε
πωλέω : sell : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐπώλει|ἐπώλει
πωλέω : sell : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπώλεις|ἐπώλεις
πωλέω : sell : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐπώλεον|ἐπώλεον
πωλέω : sell : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πωλέω : sell : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπώλεθρον|ἐπώλεθρον
ἐπώλεθρος : destructive : masc/fem acc sg<br>ἐπώλεθρος : destructive : neut nom/voc/acc sg

ἐπώλεθρος|ἐπώλεθρος
ἐπώλεθρος : destructive : masc/fem nom sg

ἐπώλευσεν|ἐπώλευσεν
πωλεύω : break in a young horse : aor ind act 3rd sg

ἐπώλησα|ἐπώλησα
πωλέω : sell : aor ind act 1st sg

ἐπώλησαν|ἐπώλησαν
πωλέω : sell : aor ind act 3rd pl

ἐπώλησας|ἐπώλησας
πωλέω : sell : aor ind act 2nd sg

ἐπώλησε|ἐπώλησε
πωλέω : sell : aor ind act 3rd sg

ἐπώλησεν|ἐπώλησεν
πωλέω : sell : aor ind act 3rd sg

ἐπώλου|ἐπώλου
ἐπί-ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐπώλουν|ἐπώλουν
πωλέω : sell : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πωλέω : sell : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπώμασα|ἐπώμασα
πωμάζω : furnish with a lid : aor ind act 1st sg

ἐπώμασας|ἐπώμασας
πωμάζω : furnish with a lid : aor ind act 2nd sg

ἐπώμβρησαν|ἐπώμβρησαν
ἐπομβρέω : pour rain upon : aor ind act 3rd pl

ἐπώμιον|ἐπώμιον
ἐπώμιος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπώμιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐπώμιος|ἐπώμιος
ἐπώμιος :   : masc/fem nom sg

ἐπώμνυ|ἐπώμνυ
ἐπόμνυμι : swear after : imperf ind act 3rd sg

ἐπώμνυε|ἐπώμνυε
ἐπόμνυμι : swear after : imperf ind act 3rd sg

ἐπώμνυεν|ἐπώμνυεν
ἐπόμνυμι : swear after : imperf ind act 3rd sg

ἐπώμνυν|ἐπώμνυν
ἐπόμνυμι : swear after : imperf ind act 1st sg

ἐπώμνυντο|ἐπώμνυντο
ἐπόμνυμι : swear after : imperf ind mp 3rd pl

ἐπώμνυον|ἐπώμνυον
ἐπόμνυμι : swear after : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπόμνυμι : swear after : imperf ind act 1st sg

ἐπώμνυς|ἐπώμνυς
ἐπόμνυμι : swear after : imperf ind act 2nd sg

ἐπώμνυσαν|ἐπώμνυσαν
ἐπόμνυμι : swear after : imperf ind act 3rd pl

ἐπώμνυτο|ἐπώμνυτο
ἐπόμνυμι : swear after : imperf ind mp 3rd sg

ἐπώμοσ'|ἐπώμοσ'
ἐπόμνυμι : swear after : aor ind act 1st sg<br>ἐπόμνυμι : swear after : aor ind act 3rd sg<br>ἐπώμοσις : swearing to : fem voc sg

ἐπώμοσα|ἐπώμοσα
ἐπόμνυμι : swear after : aor ind act 1st sg

ἐπώμοσαν|ἐπώμοσαν
ἐπόμνυμι : swear after : aor ind act 3rd pl

ἐπώμοσας|ἐπώμοσας
ἐπόμνυμι : swear after : aor ind act 2nd sg

ἐπώμοσε|ἐπώμοσε
ἐπόμνυμι : swear after : aor ind act 3rd sg

ἐπώμοσεν|ἐπώμοσεν
ἐπόμνυμι : swear after : aor ind act 3rd sg

ἐπώμοσις|ἐπώμοσις
ἐπώμοσις : swearing to : fem nom sg

ἐπώμοτον|ἐπώμοτον
ἐπώμοτος : on oath : masc/fem acc sg<br>ἐπώμοτος : on oath : neut nom/voc/acc sg

ἐπώμοτος|ἐπώμοτος
ἐπώμοτος : on oath : masc/fem nom sg

ἐπών|ἐπών|ἐπὼν
ἔπειμι1 : sum : pres part act masc nom sg

ἐπώνασθε|ἐπώνασθε
ἐπί-ὀνίνημι : D Mort. : aor ind mid 2nd pl

ἐπώνια|ἐπώνια
ἐπώνια : duty on goods sold : neut nom/voc/acc pl

ἐπώνυμα|ἐπώνυμα
ἐπώνυμος : given as a significant name : neut nom/voc/acc pl

ἐπώνυμε|ἐπώνυμε
ἐπώνυμος : given as a significant name : masc/fem voc sg

ἐπώνυμοι|ἐπώνυμοι
ἐπώνυμος : given as a significant name : masc/fem nom/voc pl

ἐπώνυμον|ἐπώνυμον
ἐπώνυμος : given as a significant name : masc/fem acc sg<br>ἐπώνυμος : given as a significant name : neut nom/voc/acc sg

ἐπώνυμος|ἐπώνυμος
ἐπώνυμος : given as a significant name : masc/fem nom sg

ἐπώπα|ἐπώπα
ἐπωπάω : observe : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπωπάω : observe : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπωπάω : observe : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπωπάω : observe : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπωπάω : observe : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπώπη|ἐπώπη
ἐπωπάω : observe : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐπωπάω : observe : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπωπάω : observe : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ἐπωπάω : observe : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐπωπάω : observe : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπωπάω : observe : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπωπάω : observe : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπωπάω : observe : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπώπιον|ἐπώπιον
ἐπωπάω : observe : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπωπάω : observe : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ἐπωπάω : observe : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπωπάω : observe : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ἐπωπάω : observe : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπωπάω : observe : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐπώπτευε|ἐπώπτευε
ἐποπτεύω : overlook : imperf ind act 3rd sg

ἐπώπτευεν|ἐπώπτευεν
ἐποπτεύω : overlook : imperf ind act 3rd sg

ἐπώπτευον|ἐπώπτευον
ἐποπτεύω : overlook : imperf ind act 3rd pl<br>ἐποπτεύω : overlook : imperf ind act 1st sg

ἐπώπτευσας|ἐπώπτευσας
ἐποπτεύω : overlook : aor ind act 2nd sg

ἐπώπτευσε|ἐπώπτευσε
ἐποπτεύω : overlook : aor ind act 3rd sg

ἐπώπτευσεν|ἐπώπτευσεν
ἐποπτεύω : overlook : aor ind act 3rd sg

ἐπώπτων|ἐπώπτων
ἐποπτάω : roast besides : imperf ind act 3rd pl<br>ἐποπτάω : roast besides : imperf ind act 1st sg

ἐπώρα|ἐπώρα
ἐποράω :   : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἐπώρεγεν|ἐπώρεγεν
ἐπορέγω : hold out to : imperf ind act 3rd sg

ἐπώρεον|ἐπώρεον
ἐποράω :   : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐποράω :   : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>πωρέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πωρέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπώργισται|ἐπώργισται
ἐπί-ὀργίζω : make angry : perf ind mp 3rd sg

ἐπώρινε|ἐπώρινε
ἐπί-ὀρίνω : stir : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-ὀρίνω : stir : imperf ind act 3rd sg

ἐπώρνυε|ἐπώρνυε
ἐπόρνυμι : stir up : imperf ind act 3rd sg

ἐπώρνυεν|ἐπώρνυεν
ἐπόρνυμι : stir up : imperf ind act 3rd sg

ἐπώρορε|ἐπώρορε
ἐπόρνυμι : stir up : aor ind act 3rd sg

ἐπώρορεν|ἐπώρορεν
ἐπόρνυμι : stir up : aor ind act 3rd sg

ἐπώρουσα|ἐπώρουσα
ἐπορούω : spring at : aor ind act 1st sg

ἐπώρουσαν|ἐπώρουσαν
ἐπορούω : spring at : aor ind act 3rd pl

ἐπώρουσεν|ἐπώρουσεν
ἐπορούω : spring at : aor ind act 3rd sg

ἐπώρωσας|ἐπώρωσας
πωρόω : petrify : aor ind act 2nd sg

ἐπώρωσε|ἐπώρωσε
πωρόω : petrify : aor ind act 3rd sg

ἐπώρωσεν|ἐπώρωσεν
πωρόω : petrify : aor ind act 3rd sg

ἐπώσασαν|ἐπώσασαν
ἐπωθέω : push on : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπώσασθαι|ἐπώσασθαι
ἐπωθέω : push on : aor inf mid (epic ionic)

ἐπώσοντος|ἐπώσοντος
ἐπωθέω : push on : fut part act masc/neut gen sg

ἐπώτρυν'|ἐπώτρυν'
ἐποτρύνω : stir up : aor ind act 1st sg<br>ἐποτρύνω : stir up : aor ind act 3rd sg<br>ἐποτρύνω : stir up : imperf ind act 3rd sg

ἐπώτρυναν|ἐπώτρυναν
ἐποτρύνω : stir up : aor ind act 3rd pl

ἐπώτρυνας|ἐπώτρυνας
ἐποτρύνω : stir up : aor ind act 2nd sg

ἐπώτρυνε|ἐπώτρυνε
ἐποτρύνω : stir up : aor ind act 3rd sg<br>ἐποτρύνω : stir up : imperf ind act 3rd sg

ἐπώτρυνεν|ἐπώτρυνεν
ἐποτρύνω : stir up : aor ind act 3rd sg<br>ἐποτρύνω : stir up : imperf ind act 3rd sg

ἐπώτρυνον|ἐπώτρυνον
ἐποτρύνω : stir up : imperf ind act 3rd pl<br>ἐποτρύνω : stir up : imperf ind act 1st sg

ἐπώχατο|ἐπώχατο
ἐπώχατο :   : plup ind mp 3rd pl (epic)

ἐπώχλει|ἐπώχλει
ἐπί-ὀχλέω : move : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπώχρους|ἐπώχρους
ἔπωχρος : yellowish : masc/fem acc pl

ἐπώζησαν|ἐπώζησαν
ἐπί-ὄζω : smell : aor ind act 3rd pl

ἐπώζουσ'|ἐπώζουσ'
ἐπί-ὤζω : cry oh! : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ὤζω : cry oh! : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ὤζω : cry oh! : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ὤζω : cry oh! : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπῴδει
ἐπί-οἰδάω : swell : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-οἰδέω : swell : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπῴδεον
ἐπί-οἰδάω : swell : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-οἰδάω : swell : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-οἰδέω : swell : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-οἰδέω : swell : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπῴδησαν
ἐπί-οἰδάω : swell : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-οἰδάω : swell : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐπί-οἰδέω : swell : aor ind act 3rd pl

ἐπῴδησε
ἐπί-οἰδάω : swell : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπί-οἰδέω : swell : aor ind act 3rd sg

ἐπῴδησεν
ἐπί-οἰδάω : swell : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπί-οἰδέω : swell : aor ind act 3rd sg

ἐπῴδια
ἐπῴδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἐπῴκεον
ἐποικέω : go as settler : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐποικέω : go as settler : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐπῴκησαν
ἐποικέω : go as settler : aor ind act 3rd pl

ἐπῴκησε
ἐποικέω : go as settler : aor ind act 3rd sg

ἐπῴκησεν
ἐποικέω : go as settler : aor ind act 3rd sg

ἐπῴκισαν
ἐπί-οἰκίζω : found as a colony : aor ind act 3rd pl

ἐπῴκιζεν
ἐπί-οἰκίζω : found as a colony : imperf ind act 3rd sg

ἐπῴκουν
ἐποικέω : go as settler : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐποικέω : go as settler : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπῴκτειραν
ἐποικτείρω : have compassion on : aor ind act 3rd pl

ἐπῴκτειρε
ἐποικτείρω : have compassion on : aor ind act 3rd sg<br>ἐποικτείρω : have compassion on : imperf ind act 3rd sg

ἐπῴμωξεν
ἐποιμώζω : to lament over : aor ind act 3rd sg

ἐπῴμωζον
ἐποιμώζω : to lament over : imperf ind act 3rd pl<br>ἐποιμώζω : to lament over : imperf ind act 1st sg

ἐπῴχαται
ἐπί-ὀίζω : cry : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπί-οἴγω : open : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπί-ὠίζω : to sit on eggs : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐπῴχατο
ἐπί-ὀίζω : cry : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπί-ὀίζω : cry : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπί-οἴγω : open : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπί-οἴγω : open : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπί-ὠίζω : to sit on eggs : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐπί-ὠίζω : to sit on eggs : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐπῴχετο
ἐποίχομαι : go towards : imperf ind mp 3rd sg

ἐπῴχοντ'
ἐποίχομαι : go towards : imperf ind mp 3rd pl

ἐπῴζει
ἐπῴζω : cluck : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπῴζω : cluck : pres ind act 3rd sg

ἐπῴζειν
ἐπῴζω : cluck : pres inf act (attic epic)

ἐπῴζουσ'
ἐπῴζω : cluck : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπῴζω : cluck : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπῴζω : cluck : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπῴζω : cluck : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπῶδες
ἐπώδης : rank-smelling : masc/fem voc sg<br>ἐπώδης : rank-smelling : neut nom/voc/acc sg

ἐπῶμεν
ἔπειμι1 : sum : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐφίημι : send to : aor subj act 1st pl (ionic)<br>ἐφίημι : send to : aor subj act 1st pl (ionic)

ἐπῶν
ἔπος : vácas : neut gen pl (attic epic doric)

ἐπῶρσ'
ἐπόρνυμι : stir up : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἐπόρνυμι : stir up : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπῶρσαν
ἐπόρνυμι : stir up : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐπῶρσε
ἐπόρνυμι : stir up : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπῶρσεν
ἐπόρνυμι : stir up : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐπῶρτ'
ἐπόρνυμι : stir up : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἐπόρνυμι : stir up : aor ind mid 3rd sg

ἐπῶρτο
ἐπόρνυμι : stir up : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἐπόρνυμι : stir up : aor ind mid 3rd sg

ἐπῶσι
ἔπειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐφίημι : send to : aor subj act 3rd pl (ionic)<br>ἐφίημι : send to : aor subj act 3rd pl (ionic)

ἐπῶσιν
ἔπειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐφίημι : send to : aor subj act 3rd pl (ionic)<br>ἐφίημι : send to : aor subj act 3rd pl (ionic)

ἐπῶζε
ἐπί-ὄζω : smell : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπί-ὤζω : cry oh! : imperf ind act 3rd sg

ἐπῷξαι
ἐπί-ὀίζω : cry : perf ind mp 2nd sg<br>ἐπί-οἴγω : open : perf ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ὠίζω : to sit on eggs : perf ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ὠίζω : to sit on eggs : aor inf act

ἐπῷζε
ἐπῴζω : cluck : imperf ind act 3rd sg

ἐπῷζεν
ἐπῴζω : cluck : imperf ind act 3rd sg

ἐπωβελία|ἐπωβελία
ἐπωβελία : fine of an obol in the drachma : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπωβελία : fine of an obol in the drachma : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπωβελίαν|ἐπωβελίαν
ἐπωβελία : fine of an obol in the drachma : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπωβελίας|ἐπωβελίας
ἐπωβελία : fine of an obol in the drachma : fem acc pl<br>ἐπωβελία : fine of an obol in the drachma : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπωβελίᾳ|ἐπωβελίᾳ
ἐπωβελία : fine of an obol in the drachma : fem nom/voc pl<br>ἐπωβελία : fine of an obol in the drachma : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπωξύνοντο|ἐπωξύνοντο
ἐπί-ὀξύνω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd pl

ἐπωδηγεῖτο
ἐπί-ὁδηγέω : lead : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐπωδηκυῖα
ἐπί-ὁδάω : export and sell : perf part act fem nom/voc sg (ionic)

ἐπωδηκυῖαν
ἐπί-ὁδάω : export and sell : perf part act fem acc sg (ionic)

ἐπωδίνοντας|ἐπωδίνοντας
ἐπί-ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part act masc acc pl

ἐπωδίνοντες|ἐπωδίνοντες
ἐπί-ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part act masc nom/voc pl

ἐπωδίνουσι|ἐπωδίνουσι
ἐπί-ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπωδύνοις|ἐπωδύνοις
ἐπώδυνος : painful : masc/fem/neut dat pl

ἐπωδύνοισι|ἐπωδύνοισι
ἐπώδυνος : painful : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπωδύνου|ἐπωδύνου
ἐπώδυνος : painful : masc/fem/neut gen sg

ἐπωδύνους|ἐπωδύνους
ἐπώδυνος : painful : masc/fem acc pl

ἐπωδύνων|ἐπωδύνων
ἐπώδυνος : painful : masc/fem/neut gen pl

ἐπωδύνως|ἐπωδύνως
ἐπώδυνος : painful : adverbial<br>ἐπώδυνος : painful : masc/fem acc pl (doric)

ἐπωδύνῳ|ἐπωδύνῳ
ἐπώδυνος : painful : masc/fem/neut dat sg

ἐπωδύραντο|ἐπωδύραντο
ἐποδύρομαι : bewail : aor ind mp 3rd pl

ἐπωδύρατο|ἐπωδύρατο
ἐποδύρομαι : bewail : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐποδύρομαι : bewail : aor ind mp 3rd sg<br>ἐποδύρομαι : bewail : plup ind mp 3rd pl (epic)

ἐπωδύρετο|ἐπωδύρετο
ἐποδύρομαι : bewail : imperf ind mp 3rd sg

ἐπωδύροντο|ἐπωδύροντο
ἐποδύρομαι : bewail : imperf ind mp 3rd pl

ἐπωδυνίας|ἐπωδυνίας
ἐπωδυνία : pain : fem acc pl<br>ἐπωδυνία : pain : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπωδυνώτατον|ἐπωδυνώτατον
ἐπώδυνος : painful : masc acc superl sg<br>ἐπώδυνος : painful : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπωδυνώτερα|ἐπωδυνώτερα
ἐπώδυνος : painful : neut nom/voc/acc comp pl

ἐπωδυνώτερον|ἐπωδυνώτερον
ἐπώδυνος : painful : masc acc comp sg<br>ἐπώδυνος : painful : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐπώδυνος : painful : adverbial

ἐπωδυνωτέρα|ἐπωδυνωτέρα
ἐπώδυνος : painful : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐπώδυνος : painful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐπωφέλημα|ἐπωφέλημα
ἐπωφέλημα : help : neut nom/voc/acc sg

ἐπωφέλης|ἐπωφέλης
ἐπωφελέω : aid : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπωφελέω : aid : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπωφελέω : aid : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐπωφέλησα|ἐπωφέλησα
ἐπωφελέω : aid : aor ind act 1st sg<br>ἐπωφελέω : aid : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπωφελέω : aid : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐπωφέλησεν|ἐπωφέλησεν
ἐπωφελέω : aid : aor ind act 3rd sg<br>ἐπωφελέω : aid : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπωφελέω : aid : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐπωφέλουν|ἐπωφέλουν
ἐπωφελέω : aid : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπωφελέω : aid : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπωφελέω : aid : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπωφελέω : aid : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπωφελέω : aid : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπωφελέω : aid : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπωφείλετο|ἐπωφείλετο
ἐποφείλω : owe still : imperf ind mp 3rd sg

ἐπωφείλησαν|ἐπωφείλησαν
ἐποφείλω : owe still : aor ind act 3rd pl

ἐπωφείλησε|ἐπωφείλησε
ἐποφείλω : owe still : aor ind act 3rd sg

ἐπωφείλησεν|ἐπωφείλησεν
ἐποφείλω : owe still : aor ind act 3rd sg

ἐπωφελές|ἐπωφελές|ἐπωφελὲς
ἐπωφελής : helpful : masc/fem voc sg<br>ἐπωφελής : helpful : neut nom/voc/acc sg

ἐπωφελέσι|ἐπωφελέσι
ἐπωφελής : helpful : masc/fem/neut dat pl

ἐπωφελέσιν|ἐπωφελέσιν
ἐπωφελής : helpful : masc/fem/neut dat pl

ἐπωφελέστατον|ἐπωφελέστατον
ἐπωφελής : helpful : masc acc superl sg<br>ἐπωφελής : helpful : neut nom/voc/acc superl sg

ἐπωφελέστερον|ἐπωφελέστερον
ἐπωφελής : helpful : adverbial comp<br>ἐπωφελής : helpful : masc acc comp sg<br>ἐπωφελής : helpful : neut nom/voc/acc comp sg

ἐπωφελείης|ἐπωφελείης
ἐπωφέλεια : help : fem gen sg (epic ionic)

ἐπωφελεῖ
ἐπωφελέω : aid : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπωφελέω : aid : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπωφελέω : aid : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπωφελέω : aid : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπωφελής : helpful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐπωφελής : helpful : masc/fem/neut dat sg

ἐπωφελεῖν
ἐπωφελέω : aid : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπωφελέω : aid : pres inf act (attic epic doric)

ἐπωφελεῖς
ἐπωφελέω : aid : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπωφελέω : aid : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπωφελής : helpful : masc/fem acc pl<br>ἐπωφελής : helpful : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐπωφελεῖσθαι
ἐπωφελέω : aid : pres inf mp (attic epic)<br>ἐπωφελέω : aid : pres inf mp (attic epic)

ἐπωφελεῖται
ἐπωφελέω : aid : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπωφελέω : aid : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπωφελεστάτη|ἐπωφελεστάτη
ἐπωφελής : helpful : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐπωφελεστάτην|ἐπωφελεστάτην
ἐπωφελής : helpful : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐπωφελεστάτης|ἐπωφελεστάτης
ἐπωφελής : helpful : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐπωφελεστάτοις|ἐπωφελεστάτοις
ἐπωφελής : helpful : masc/neut dat superl pl

ἐπωφελεστάτου|ἐπωφελεστάτου
ἐπωφελής : helpful : masc/neut gen superl sg

ἐπωφελεστάτους|ἐπωφελεστάτους
ἐπωφελής : helpful : masc acc superl pl

ἐπωφελεστάτων|ἐπωφελεστάτων
ἐπωφελής : helpful : fem gen superl pl<br>ἐπωφελής : helpful : masc/neut gen superl pl

ἐπωφελεστάτῳ|ἐπωφελεστάτῳ
ἐπωφελής : helpful : masc/neut dat superl sg

ἐπωφελής|ἐπωφελής|ἐπωφελὴς
ἐπωφελής : helpful : masc/fem nom sg

ἐπωφελήσας|ἐπωφελήσας
ἐπωφελέω : aid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπωφελέω : aid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπωφελήσει|ἐπωφελήσει
ἐπωφελέω : aid : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπωφελέω : aid : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπωφελέω : aid : fut ind act 3rd sg<br>ἐπωφελέω : aid : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπωφελέω : aid : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπωφελέω : aid : fut ind act 3rd sg<br>ἐπωφελέω : aid : futperf ind mp 2nd sg<br>ἐπωφελέω : aid : futperf ind act 3rd sg

ἐπωφελήσεις|ἐπωφελήσεις
ἐπωφελέω : aid : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπωφελέω : aid : fut ind act 2nd sg<br>ἐπωφελέω : aid : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπωφελέω : aid : fut ind act 2nd sg<br>ἐπωφελέω : aid : futperf ind act 2nd sg

ἐπωφελῆ
ἐπωφελής : helpful : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπωφελής : helpful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπωφελής : helpful : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐπωφελῆσαι
ἐπωφελέω : aid : aor inf act<br>ἐπωφελέω : aid : aor inf act

ἐπωφελία|ἐπωφελία
ἐπωφελία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπωφελία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπωφελίης|ἐπωφελίης
ἐπωφελία :   : fem gen sg (epic ionic)

ἐπωφελίμοισι|ἐπωφελίμοισι
ἐπωφέλιμος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐπωφελούσας|ἐπωφελούσας
ἐπωφελέω : aid : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπωφελέω : aid : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐπωφελέω : aid : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπωφελέω : aid : pres part act fem gen sg (doric)

ἐπωφελοῦντος
ἐπωφελέω : aid : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπωφελέω : aid : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπωφελοῦς
ἐπωφελής : helpful : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐπωφελοῦσι
ἐπωφελέω : aid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπωφελέω : aid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπωφελέω : aid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπωφελέω : aid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπωφελοῦσιν
ἐπωφελέω : aid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπωφελέω : aid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπωφελέω : aid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπωφελέω : aid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπωφελῶν
ἐπωφελέω : aid : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπωφελέω : aid : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπωφελής : helpful : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐπωφελῶς
ἐπωφελής : helpful : adverbial (attic epic doric)

ἐπωφλήσαμεν|ἐπωφλήσαμεν
ἐπί-ὀφλέω : become a debtor : aor ind act 1st pl

ἐπωφληκότας|ἐπωφληκότας
ἐπί-ὀφλέω : become a debtor : perf part act masc acc pl<br>ἐπί-ὀφλισκάνω : become a debtor : perf part act masc acc pl

ἐπωφλημένων|ἐπωφλημένων
ἐπί-ὀφλέω : become a debtor : perf part mp fem gen pl<br>ἐπί-ὀφλέω : become a debtor : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἐπί-ὀφλισκάνω : become a debtor : perf part mp fem gen pl<br>ἐπί-ὀφλισκάνω : become a debtor : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπωφθαλμία|ἐπωφθαλμία
ἐποφθαλμιάω : cast longing glances at : imperf ind act 3rd sg

ἐπωγκοῦντο
ἐπί-ὀγκάομαι : bray : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ὀγκόω : raise up : imperf ind mp 3rd pl

ἐπωιάζουσι|ἐπωιάζουσι
ἐπῳάζω : sit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπῳάζω : sit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπωιδάς|ἐπωιδάς|ἐπωιδὰς
ἐπῳδή : song sung to : fem acc pl

ἐπωιδαί|ἐπωιδαί|ἐπωιδαὶ
ἐπῳδή : song sung to : fem nom/voc pl

ἐπωιδαῖς
ἐπῳδή : song sung to : fem dat pl

ἐπωιδήν|ἐπωιδήν|ἐπωιδὴν
ἐπῳδή : song sung to : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπωιδῆς
ἐπῳδή : song sung to : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπωιδική|ἐπωιδική|ἐπωιδικὴ
ἐπῳδικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπωιδόν|ἐπωιδόν|ἐπωιδὸν
ἐπῳδός : singing to : masc/fem acc sg<br>ἐπῳδός : singing to : neut nom/voc/acc sg

ἐπωιδός|ἐπωιδός|ἐπωιδὸς
ἐπῳδός : singing to : masc/fem nom sg

ἐπωιδούς|ἐπωιδούς|ἐπωιδοὺς
ἐπῳδός : singing to : masc/fem acc pl

ἐπωιδοῦ
ἐπῳδός : singing to : masc/fem/neut gen sg

ἐπωιδῶν
ἐπῳδή : song sung to : fem gen pl<br>ἐπῳδός : singing to : masc/fem/neut gen pl

ἐπωκεστέρη|ἐπωκεστέρη
ἐπωκής : somewhat sharp : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἐπωκεστέρην|ἐπωκεστέρην
ἐπωκής : somewhat sharp : fem acc comp sg (epic ionic)

ἐπωκεστέρῃ|ἐπωκεστέρῃ
ἐπωκής : somewhat sharp : fem dat comp sg (epic ionic)

ἐπωκύνων|ἐπωκύνων
ἐπωκύνω : sharpen : pres part act masc nom sg

ἐπωλένιον|ἐπωλένιον
ἐπωλένιος : upon the arm : masc/fem acc sg<br>ἐπωλένιος : upon the arm : neut nom/voc/acc sg

ἐπωλέοντο|ἐπωλέοντο
πωλέομαι : go up and down : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πωλέω : sell : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐπωλεῖτε
πωλέω : sell : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐπωλεῖτο
πωλέομαι : go up and down : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>πωλέω : sell : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπωλεύμην|ἐπωλεύμην
πωλέομαι : go up and down : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>πωλέω : sell : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic)

ἐπωλήσαμεν|ἐπωλήσαμεν
πωλέω : sell : aor ind act 1st pl

ἐπωλήσατε|ἐπωλήσατε
πωλέω : sell : aor ind act 2nd pl

ἐπωλίσθησα|ἐπωλίσθησα
ἐπολισθάνω : slip : aor ind act 1st sg

ἐπωλίσθησε|ἐπωλίσθησε
ἐπολισθάνω : slip : aor ind act 3rd sg

ἐπωλίσθησεν|ἐπωλίσθησεν
ἐπολισθάνω : slip : aor ind act 3rd sg

ἐπωλόλυξαν|ἐπωλόλυξαν
ἐπολολύζω : shout for joy : aor ind act 3rd pl

ἐπωλόλυξεν|ἐπωλόλυξεν
ἐπολολύζω : shout for joy : aor ind act 3rd sg

ἐπωλόλυζε|ἐπωλόλυζε
ἐπολολύζω : shout for joy : imperf ind act 3rd sg

ἐπωλοδαμνεῖτο
πωλοδαμνέω : break young horses : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπωλοφυράμην|ἐπωλοφυράμην
ἐπί-ὀλοφύρομαι : lament : aor ind mp 1st sg

ἐπωλολύξατο|ἐπωλολύξατο
ἐπολολύζω : shout for joy : aor ind mid 3rd sg

ἐπωλοτρόφησε|ἐπωλοτρόφησε
πωλοτροφέω : rear : aor ind act 3rd sg

ἐπωλοῦμεν
πωλέω : sell : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐπωλοῦντο
πωλέομαι : go up and down : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πωλέω : sell : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπωμάδια|ἐπωμάδια
ἐπωμάδιος : on the shoulders : neut nom/voc/acc pl

ἐπωμάδιοι|ἐπωμάδιοι
ἐπωμάδιος : on the shoulders : masc/fem nom/voc pl

ἐπωμάδιον|ἐπωμάδιον
ἐπωμάδιος : on the shoulders : masc/fem acc sg<br>ἐπωμάδιος : on the shoulders : neut nom/voc/acc sg

ἐπωμάδιος|ἐπωμάδιος
ἐπωμάδιος : on the shoulders : masc/fem nom sg

ἐπωμάτιζον|ἐπωμάτιζον
πωματίζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>πωματίζω :   : imperf ind act 1st sg

ἐπωμαδίῳ|ἐπωμαδίῳ
ἐπωμάδιος : on the shoulders : masc/fem/neut dat sg

ἐπωμαδόν|ἐπωμαδόν|ἐπωμαδὸν
ἐπωμαδόν : on the shoulder : indeclform (adverb)

ἐπωμίδα|ἐπωμίδα
ἐπωμίς : the point of the shoulder : fem acc sg

ἐπωμίδας|ἐπωμίδας
ἐπωμίς : the point of the shoulder : fem acc pl

ἐπωμίδες|ἐπωμίδες
ἐπωμίς : the point of the shoulder : fem nom/voc pl

ἐπωμίδι|ἐπωμίδι
ἐπωμίς : the point of the shoulder : fem dat sg

ἐπωμίδια|ἐπωμίδια
ἐπωμίδιος : on the shoulder : neut nom/voc/acc pl

ἐπωμίδιος|ἐπωμίδιος
ἐπωμίδιος : on the shoulder : masc nom sg

ἐπωμίδος|ἐπωμίδος
ἐπωμίς : the point of the shoulder : fem gen sg

ἐπωμίδων|ἐπωμίδων
ἐπωμίς : the point of the shoulder : fem gen pl

ἐπωμίοις|ἐπωμίοις
ἐπώμιος :   : masc/fem/neut dat pl

ἐπωμίους|ἐπωμίους
ἐπώμιος :   : masc/fem acc pl

ἐπωμίς|ἐπωμίς|ἐπωμὶς
ἐπωμίς : the point of the shoulder : fem nom sg

ἐπωμίσατο|ἐπωμίσατο
ἐπωμίζομαι : put on one's shoulder : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπωμίσι|ἐπωμίσι
ἐπωμίς : the point of the shoulder : fem dat pl

ἐπωμίσιν|ἐπωμίσιν
ἐπωμίς : the point of the shoulder : fem dat pl

ἐπωμιδίη|ἐπωμιδίη
ἐπωμίδιος : on the shoulder : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐπωμισάμενοι|ἐπωμισάμενοι
ἐπωμίζομαι : put on one's shoulder : aor part mp masc nom/voc pl

ἐπωμισάμενον|ἐπωμισάμενον
ἐπωμίζομαι : put on one's shoulder : aor part mp masc acc sg<br>ἐπωμίζομαι : put on one's shoulder : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπωμισάμενος|ἐπωμισάμενος
ἐπωμίζομαι : put on one's shoulder : aor part mp masc nom sg

ἐπωμισάμην|ἐπωμισάμην
ἐπωμίζομαι : put on one's shoulder : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἐπωμιζόμενος|ἐπωμιζόμενος
ἐπωμίζομαι : put on one's shoulder : pres part mp masc nom sg

ἐπωμνύοντο|ἐπωμνύοντο
ἐπόμνυμι : swear after : imperf ind mp 3rd pl

ἐπωμόσαντο|ἐπωμόσαντο
ἐπόμνυμι : swear after : aor ind mid 3rd pl

ἐπωμόσατο|ἐπωμόσατο
ἐπόμνυμι : swear after : aor ind mid 3rd sg

ἐπωμόσω|ἐπωμόσω
ἐπόμνυμι : swear after : aor ind mid 2nd sg

ἐπωμότας|ἐπωμότας
ἐπωμότης : additional juror : masc acc pl<br>ἐπωμότης : additional juror : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐπωμότοις|ἐπωμότοις
ἐπώμοτος : on oath : masc/fem/neut dat pl

ἐπωμοσάμην|ἐπωμοσάμην
ἐπόμνυμι : swear after : aor ind mid 1st sg

ἐπωμοσία|ἐπωμοσία
ἐπωμοσία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπωμοσία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπωμοτικόν|ἐπωμοτικόν|ἐπωμοτικὸν
ἐπωμοτικόν : oath : neut nom/voc/acc sg

ἐπωνείδισε|ἐπωνείδισε
ἐπί-ὀνειδίζω : cast in : aor ind act 3rd sg

ἐπωνείδισεν|ἐπωνείδισεν
ἐπί-ὀνειδίζω : cast in : aor ind act 3rd sg

ἐπωνείδιστο|ἐπωνείδιστο
ἐπί-ὀνειδίζω : cast in : plup ind mp 3rd sg<br>ἐπί-ὀνειδίζω : cast in : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπωνείδιζε|ἐπωνείδιζε
ἐπί-ὀνειδίζω : cast in : imperf ind act 3rd sg

ἐπωνείδιζεν|ἐπωνείδιζεν
ἐπί-ὀνειδίζω : cast in : imperf ind act 3rd sg

ἐπωνόμακεν|ἐπωνόμακεν
ἐπονομάζω : apply : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπονομάζω : apply : perf ind act 3rd sg<br>ἐπονομάζω : apply : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐπωνόμασ'|ἐπωνόμασ'
ἐπονομάζω : apply : aor ind act 1st sg<br>ἐπονομάζω : apply : plup ind mp 2nd sg<br>ἐπονομάζω : apply : perf imperat mp 2nd sg<br>ἐπονομάζω : apply : aor ind act 3rd sg<br>ἐπονομάζω : apply : perf ind mp 2nd sg<br>ἐπονομάζω : apply : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐπωνόμασα|ἐπωνόμασα
ἐπονομάζω : apply : aor ind act 1st sg

ἐπωνόμασαν|ἐπωνόμασαν
ἐπονομάζω : apply : aor ind act 3rd pl

ἐπωνόμασε|ἐπωνόμασε
ἐπονομάζω : apply : aor ind act 3rd sg

ἐπωνόμασεν|ἐπωνόμασεν
ἐπονομάζω : apply : aor ind act 3rd sg

ἐπωνόμασται|ἐπωνόμασται
ἐπονομάζω : apply : perf ind mp 3rd sg

ἐπωνόμαστο|ἐπωνόμαστο
ἐπονομάζω : apply : plup ind mp 3rd sg<br>ἐπονομάζω : apply : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπωνόμαζε|ἐπωνόμαζε
ἐπονομάζω : apply : imperf ind act 3rd sg

ἐπωνόμαζεν|ἐπωνόμαζεν
ἐπονομάζω : apply : imperf ind act 3rd sg

ἐπωνόμαζον|ἐπωνόμαζον
ἐπονομάζω : apply : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπονομάζω : apply : imperf ind act 1st sg

ἐπωνομάκαμεν|ἐπωνομάκαμεν
ἐπονομάζω : apply : perf ind act 1st pl

ἐπωνομάσαμεν|ἐπωνομάσαμεν
ἐπονομάζω : apply : aor ind act 1st pl

ἐπωνομάσανθ'|ἐπωνομάσανθ'
ἐπονομάζω : apply : aor ind mid 3rd pl

ἐπωνομάσθαι|ἐπωνομάσθαι
ἐπονομάζω : apply : perf inf mp

ἐπωνομάσθη|ἐπωνομάσθη
ἐπονομάζω : apply : aor ind pass 3rd sg

ἐπωνομάσθησαν|ἐπωνομάσθησαν
ἐπονομάζω : apply : aor ind pass 3rd pl

ἐπωνομάζετο|ἐπωνομάζετο
ἐπονομάζω : apply : imperf ind mp 3rd sg

ἐπωνομάζομεν|ἐπωνομάζομεν
ἐπονομάζω : apply : imperf ind act 1st pl

ἐπωνομάζοντο|ἐπωνομάζοντο
ἐπονομάζω : apply : imperf ind mp 3rd pl

ἐπωνομακέναι|ἐπωνομακέναι
ἐπονομάζω : apply : perf inf act

ἐπωνομακότες|ἐπωνομακότες
ἐπονομάζω : apply : perf part act masc nom/voc pl

ἐπωνομασμένα|ἐπωνομασμένα
ἐπονομάζω : apply : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπονομάζω : apply : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπονομάζω : apply : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπωνομασμένη|ἐπωνομασμένη
ἐπονομάζω : apply : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπωνομασμένην|ἐπωνομασμένην
ἐπονομάζω : apply : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπωνομασμένοις|ἐπωνομασμένοις
ἐπονομάζω : apply : perf part mp masc/neut dat pl

ἐπωνομασμένον|ἐπωνομασμένον
ἐπονομάζω : apply : perf part mp masc acc sg<br>ἐπονομάζω : apply : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπωνομασμένος|ἐπωνομασμένος
ἐπονομάζω : apply : perf part mp masc nom sg

ἐπωνομασμένων|ἐπωνομασμένων
ἐπονομάζω : apply : perf part mp fem gen pl<br>ἐπονομάζω : apply : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπωνύμιον|ἐπωνύμιον
ἐπωνύμιον : surname : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπωνύμιος : called after : masc acc sg<br>ἐπωνύμιος : called after : neut nom/voc/acc sg

ἐπωνύμοις|ἐπωνύμοις
ἐπώνυμος : given as a significant name : masc/fem/neut dat pl

ἐπωνύμου|ἐπωνύμου
ἐπώνυμος : given as a significant name : masc/fem/neut gen sg

ἐπωνύμους|ἐπωνύμους
ἐπώνυμος : given as a significant name : masc/fem acc pl

ἐπωνύμων|ἐπωνύμων
ἐπώνυμος : given as a significant name : masc/fem/neut gen pl

ἐπωνύμως|ἐπωνύμως
ἐπώνυμος : given as a significant name : adverbial<br>ἐπώνυμος : given as a significant name : masc/fem acc pl (doric)

ἐπωνύμῳ|ἐπωνύμῳ
ἐπώνυμος : given as a significant name : masc/fem/neut dat sg

ἐπωνυμία|ἐπωνυμία
ἐπωνύμιος : called after : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπωνύμιος : called after : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐπωνυμία : derived : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπωνυμία : derived : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐπωνυμίαι|ἐπωνυμίαι
ἐπωνύμιος : called after : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἐπωνυμία : derived : fem nom/voc pl<br>ἐπωνυμία : derived : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπωνυμίαις|ἐπωνυμίαις
ἐπωνύμιος : called after : fem dat pl<br>ἐπωνυμία : derived : fem dat pl

ἐπωνυμίαν|ἐπωνυμίαν
ἐπωνύμιος : called after : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἐπωνυμία : derived : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐπωνυμίας|ἐπωνυμίας
ἐπωνύμιος : called after : fem acc pl<br>ἐπωνύμιος : called after : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐπωνυμία : derived : fem acc pl<br>ἐπωνυμία : derived : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐπωνυμίᾳ|ἐπωνυμίᾳ
ἐπωνύμιος : called after : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἐπωνυμία : derived : fem nom/voc pl<br>ἐπωνυμία : derived : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐπωνυμίη|ἐπωνυμίη
ἐπωνύμιος : called after : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἐπωνυμία : derived : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐπωνυμίην|ἐπωνυμίην
ἐπωνύμιος : called after : fem acc sg (epic ionic)<br>ἐπωνυμία : derived : fem acc sg (epic ionic)

ἐπωνυμίης|ἐπωνυμίης
ἐπωνύμιος : called after : fem gen sg (epic ionic)<br>ἐπωνυμία : derived : fem gen sg (epic ionic)

ἐπωνυμίῃ|ἐπωνυμίῃ
ἐπωνύμιος : called after : fem dat sg (epic ionic)<br>ἐπωνυμία : derived : fem dat sg (epic ionic)

ἐπωνυμίῃσι|ἐπωνυμίῃσι
ἐπωνύμιος : called after : fem dat pl (epic ionic)<br>ἐπωνυμία : derived : fem dat pl (epic ionic)

ἐπωνυμίῃσιν|ἐπωνυμίῃσιν
ἐπωνύμιος : called after : fem dat pl (epic ionic)<br>ἐπωνυμία : derived : fem dat pl (epic ionic)

ἐπωνυμιέων|ἐπωνυμιέων
ἐπωνύμιος : called after : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>ἐπωνυμία : derived : fem gen pl (epic ionic)

ἐπωνυμιῶν
ἐπωνυμία : derived : fem gen pl

ἐπωπάς|ἐπωπάς|ἐπωπὰς
ἐπωπή : look-out place : fem acc pl

ἐπωπάζει|ἐπωπάζει
ἐπωπάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπωπάζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐπωπᾶις
ἐπωπάω : observe : pres subj act 2nd sg<br>ἐπωπάω : observe : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐπωπάω : observe : pres subj act 2nd sg<br>ἐπωπάω : observe : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐπωπάζω :   : fut ind act 2nd sg (epic)

ἐπωπᾷ
ἐπωπάω : observe : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπωπάω : observe : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπωπάω : observe : pres subj act 3rd sg<br>ἐπωπάω : observe : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπωπάω : observe : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπωπάω : observe : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐπωπάω : observe : pres subj act 3rd sg<br>ἐπωπάω : observe : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπωπάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐπωπάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπωπή : look-out place : fem dat sg (doric aeolic)

ἐπωπᾷς
ἐπωπάω : observe : pres subj act 2nd sg<br>ἐπωπάω : observe : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐπωπάω : observe : pres subj act 2nd sg<br>ἐπωπάω : observe : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐπωπάζω :   : fut ind act 2nd sg (epic)

ἐπωπέα|ἐπωπέα
ἐπωπεύς : inspector : masc acc sg

ἐπωπέι|ἐπωπέι
ἐπωπεύς : inspector : masc dat sg (epic)

ἐπωπέως|ἐπωπέως
ἐπωπεύς : inspector : masc gen sg<br>ἐπωπεύς : inspector : masc nom sg (epic ionic)

ἐπωπεῖ
ἐπωπάω : observe : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπωπάω : observe : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπωπάω : observe : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπωπάω : observe : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπωπεύς : inspector : masc dat sg

ἐπωπεύς|ἐπωπεύς|ἐπωπεὺς
ἐπωπεύς : inspector : masc nom sg

ἐπωπεῦσιν
ἐπωπάω : observe : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπωπάω : observe : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπωπάω : observe : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπωπάω : observe : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐπωπεύς : inspector : masc dat pl

ἐπωπή|ἐπωπή|ἐπωπὴ
ἐπωπή : look-out place : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπωπῇ
ἐπωπάω : observe : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐπωπάω : observe : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐπωπάω : observe : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐπωπάω : observe : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐπωπάω : observe : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπωπάω : observe : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπωπάω : observe : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπωπάω : observe : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐπωπάω : observe : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐπωπάω : observe : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐπωπάω : observe : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐπωπάω : observe : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπωπάω : observe : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπωπάω : observe : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐπωπάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐπωπάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἐπωπεύς : inspector : masc dat sg (epic ionic)<br>ἐπωπή : look-out place : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπωπίδα|ἐπωπίδα
ἐπωπίς : watcher : fem acc sg

ἐπωπίδες|ἐπωπίδες
ἐπωπίς : watcher : fem nom/voc pl

ἐπωπίς|ἐπωπίς|ἐπωπὶς
ἐπωπίς : watcher : fem nom sg

ἐπωπτάνετο|ἐπωπτάνετο
ἐπί-ὀπτάζομαι : to be seen : imperf ind pass 3rd sg

ἐπωπτεύκασιν|ἐπωπτεύκασιν
ἐποπτεύω : overlook : perf ind act 3rd pl

ἐπωπτεύσαμεν|ἐπωπτεύσαμεν
ἐποπτεύω : overlook : aor ind act 1st pl

ἐπωπτευκότες|ἐπωπτευκότες
ἐποπτεύω : overlook : perf part act masc nom/voc pl

ἐπωπτευκότων|ἐπωπτευκότων
ἐποπτεύω : overlook : perf part act masc/neut gen pl

ἐπωπτευκώς|ἐπωπτευκώς|ἐπωπτευκὼς
ἐποπτεύω : overlook : perf part act masc nom/voc sg

ἐπωθείτω|ἐπωθείτω
ἐπωθέω : push on : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ἐπωθέω : push on : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐπωθεῖ
ἐπωθέω : push on : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπωθέω : push on : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπωθέω : push on : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπωθέω : push on : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐπωθεῖν
ἐπωθέω : push on : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπωθέω : push on : pres inf act (attic epic doric)

ἐπωθεῖται
ἐπωθέω : push on : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐπωθέω : push on : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπωθῇ
ἐπωθέω : push on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπωθέω : push on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπωθέω : push on : pres subj act 3rd sg<br>ἐπωθέω : push on : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπωθέω : push on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπωθέω : push on : pres subj act 3rd sg

ἐπωθίζοντος|ἐπωθίζοντος
ἐπωθίζω :   : pres part act masc/neut gen sg

ἐπωθούμενα|ἐπωθούμενα
ἐπωθέω : push on : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπωθέω : push on : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐπωθούντων|ἐπωθούντων
ἐπωθέω : push on : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπωθέω : push on : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπωθέω : push on : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐπωθέω : push on : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπωθοῦν
ἐπωθέω : push on : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπωθέω : push on : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐπωθέω : push on : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐπωθέω : push on : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐπωθοῦντα
ἐπωθέω : push on : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπωθέω : push on : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπωθέω : push on : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπωθέω : push on : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐπωθοῦνται
ἐπωθέω : push on : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπωθέω : push on : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπωθοῦντες
ἐπωθέω : push on : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐπωθέω : push on : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐπωθοῦντι
ἐπωθέω : push on : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπωθέω : push on : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπωθέω : push on : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπωθέω : push on : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐπωθοῦντο
ἐπωθέω : push on : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπωθέω : push on : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπωθέω : push on : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπωθοῦσα
ἐπωθέω : push on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐπωθέω : push on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐπωθοῦσι
ἐπωθέω : push on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπωθέω : push on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπωθέω : push on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπωθέω : push on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπωθοῦσιν
ἐπωθέω : push on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπωθέω : push on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπωθέω : push on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπωθέω : push on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐπωθουμένας|ἐπωθουμένας
ἐπωθέω : push on : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπωθέω : push on : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ἐπωθέω : push on : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐπωθέω : push on : pres part mp fem gen sg (doric)

ἐπωθουμένην|ἐπωθουμένην
ἐπωθέω : push on : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ἐπωθέω : push on : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἐπωθουμένῳ|ἐπωθουμένῳ
ἐπωθέω : push on : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐπωθέω : push on : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἐπωθῶν
ἐπωθέω : push on : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπωθέω : push on : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐπωρέγετο|ἐπωρέγετο
ἐπορέγω : hold out to : imperf ind mp 3rd sg

ἐπωρέγοντο|ἐπωρέγοντο
ἐπορέγω : hold out to : imperf ind mp 3rd pl

ἐπωρέχθη|ἐπωρέχθη
ἐπορέγω : hold out to : aor ind pass 3rd sg

ἐπωρεῖν
ἐπί-ὠρέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἐπωρεύει|ἐπωρεύει
ἐπί-ὠρεύω : take care of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ὠρεύω : take care of : pres ind act 3rd sg

ἐπωργίζετο|ἐπωργίζετο
ἐπί-ὀργίζω : make angry : imperf ind mp 3rd sg

ἐπωριάζειν|ἐπωριάζειν
ἐπωριάζω : to be concerned about : pres inf act (attic epic)

ἐπωρόφωσε|ἐπωρόφωσε
ἐπί-ὀροφόω : cover with a roof : aor ind act 3rd sg

ἐπωρθίαξεν|ἐπωρθίαξεν
ἐπορθιάζω : set upright : aor ind act 3rd sg

ἐπωρύεσθαι|ἐπωρύεσθαι
ἐπωρύω : howl at : pres inf mp

ἐπωρύεται|ἐπωρύεται
ἐπωρύω : howl at : pres ind mp 3rd sg

ἐπωρύετο|ἐπωρύετο
ἐπωρύω : howl at : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐπωρύω : howl at : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπωρύονται|ἐπωρύονται
ἐπωρύω : howl at : pres ind mp 3rd pl

ἐπωρύοντο|ἐπωρύοντο
ἐπωρύω : howl at : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐπωρύω : howl at : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπωρύουσαν|ἐπωρύουσαν
ἐπωρύω : howl at : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπωρυόμενοι|ἐπωρυόμενοι
ἐπωρύω : howl at : pres part mp masc nom/voc pl

ἐπωρυόμενον|ἐπωρυόμενον
ἐπωρύω : howl at : pres part mp masc acc sg<br>ἐπωρύω : howl at : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπωρυόμενος|ἐπωρυόμενος
ἐπωρύω : howl at : pres part mp masc nom sg

ἐπωρυομένη|ἐπωρυομένη
ἐπωρύω : howl at : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπωρώθη|ἐπωρώθη
πωρόω : petrify : aor ind pass 3rd sg

ἐπωρώθημεν|ἐπωρώθημεν
πωρόω : petrify : aor ind pass 1st pl

ἐπωρώθησαν|ἐπωρώθησαν
πωρόω : petrify : aor ind pass 3rd pl

ἐπωρχήσαντο|ἐπωρχήσαντο
ἐπορχέομαι : dance over : aor ind mp 3rd pl

ἐπωρχήσατο|ἐπωρχήσατο
ἐπορχέομαι : dance over : aor ind mp 3rd sg

ἐπωτειλοῦται
ἐπωτειλόομαι : to be scarred over : pres ind mp 3rd sg

ἐπωτίδα|ἐπωτίδα
ἐπωτίδες : beams projecting like ears on each side of a ship's bows : fem acc sg

ἐπωτίδας|ἐπωτίδας
ἐπωτίδες : beams projecting like ears on each side of a ship's bows : fem acc pl

ἐπωτίδες|ἐπωτίδες
ἐπωτίδες : beams projecting like ears on each side of a ship's bows : fem nom/voc pl

ἐπωτίδι|ἐπωτίδι
ἐπωτίδες : beams projecting like ears on each side of a ship's bows : fem dat sg

ἐπωτίδων|ἐπωτίδων
ἐπωτίδες : beams projecting like ears on each side of a ship's bows : fem gen pl

ἐπωτίς|ἐπωτίς|ἐπωτὶς
ἐπωτίδες : beams projecting like ears on each side of a ship's bows : fem nom sg

ἐπωτίσι|ἐπωτίσι
ἐπωτίδες : beams projecting like ears on each side of a ship's bows : fem dat pl

ἐπωτίσιν|ἐπωτίσιν
ἐπωτίδες : beams projecting like ears on each side of a ship's bows : fem dat pl

ἐπωτίζεσθαι|ἐπωτίζεσθαι
ἐπί-ὠτίζομαι :   : pres inf mp

ἐπωχέτευον|ἐπωχέτευον
ἐποχετεύω : carry : imperf ind act 3rd pl<br>ἐποχετεύω : carry : imperf ind act 1st sg

ἐπωχέτευσε|ἐπωχέτευσε
ἐποχετεύω : carry : aor ind act 3rd sg

ἐπωχέτευσεν|ἐπωχέτευσεν
ἐποχετεύω : carry : aor ind act 3rd sg

ἐπωχεῖτο
ἐποχέομαι : be carried upon : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπωχετεύετο|ἐπωχετεύετο
ἐποχετεύω : carry : imperf ind mp 3rd sg

ἐπωχετεύθη|ἐπωχετεύθη
ἐποχετεύω : carry : aor ind pass 3rd sg

ἐπωχήσατο|ἐπωχήσατο
ἐποχέομαι : be carried upon : aor ind mid 3rd sg

ἐπωχλισμέναι|ἐπωχλισμέναι
ἐπί-ὀχλίζω : move by a lever : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπί-ὀχλίζω : move by a lever : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐπωχούμην|ἐπωχούμην
ἐποχέομαι : be carried upon : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐπωχοῦντο
ἐποχέομαι : be carried upon : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐπωχύρωσαν|ἐπωχύρωσαν
ἐπί-ὀχυρόω : fortify : aor ind act 3rd pl

ἐπωχύρωτο|ἐπωχύρωτο
ἐπί-ὀχυρόω : fortify : plup ind mp 3rd sg<br>ἐπί-ὀχυρόω : fortify : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπωψᾶτο
ἐπί-ὀψάομαι : eat as : imperf ind mp 3rd sg

ἐπῳάσαι|ἐπῳάσαι
ἐπῳάζω : sit : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐπῳάζω : sit : aor inf act<br>ἐπῳάζω : sit : aor opt act 3rd sg

ἐπῳάσεως|ἐπῳάσεως
ἐπῴασις : sitting on eggs : fem gen sg (attic)

ἐπῳάσῃ|ἐπῳάσῃ
ἐπῴασις : sitting on eggs : fem dat sg (epic)<br>ἐπῳάζω : sit : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπῳάζω : sit : aor subj act 3rd sg<br>ἐπῳάζω : sit : fut ind mid 2nd sg

ἐπῳάζει|ἐπῳάζει
ἐπῳάζω : sit : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπῳάζω : sit : pres ind act 3rd sg

ἐπῳάζειν|ἐπῳάζειν
ἐπῳάζω : sit : pres inf act (attic epic)

ἐπῳάζεις|ἐπῳάζεις
ἐπῳάζω : sit : pres ind act 2nd sg

ἐπῳάζῃ|ἐπῳάζῃ
ἐπῳάζω : sit : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπῳάζω : sit : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπῳάζω : sit : pres subj act 3rd sg

ἐπῳάζον|ἐπῳάζον
ἐπῳάζω : sit : pres part act masc voc sg<br>ἐπῳάζω : sit : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐπῳάζοντας|ἐπῳάζοντας
ἐπῳάζω : sit : pres part act masc acc pl

ἐπῳάζουσα|ἐπῳάζουσα
ἐπῳάζω : sit : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐπῳάζουσαι|ἐπῳάζουσαι
ἐπῳάζω : sit : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐπῳάζουσαν|ἐπῳάζουσαν
ἐπῳάζω : sit : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐπῳάζουσι|ἐπῳάζουσι
ἐπῳάζω : sit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπῳάζω : sit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπῳάζουσιν|ἐπῳάζουσιν
ἐπῳάζω : sit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπῳάζω : sit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐπῳάζωσι|ἐπῳάζωσι
ἐπῳάζω : sit : pres subj act 3rd pl

ἐπῳάζωσιν|ἐπῳάζωσιν
ἐπῳάζω : sit : pres subj act 3rd pl

ἐπῳασμόν|ἐπῳασμόν|ἐπῳασμὸν
ἐπῳασμός :   : masc acc sg

ἐπῳασμοῦ
ἐπῳασμός :   : masc gen sg

ἐπῳαστικώτεραι|ἐπῳαστικώτεραι
ἐπῳαστικός : fond of sitting : fem nom/voc comp pl

ἐπῳαζόντων|ἐπῳαζόντων
ἐπῳάζω : sit : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπῳάζω : sit : pres imperat act 3rd pl

ἐπῳαζούσης|ἐπῳαζούσης
ἐπῳάζω : sit : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπῳαζουσῶν
ἐπῳάζω : sit : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐπῳδά|ἐπῳδά|ἐπῳδὰ
ἐπῳδή : song sung to : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπῳδή : song sung to : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπῳδός : singing to : neut nom/voc/acc pl

ἐπῳδάς|ἐπῳδάς|ἐπῳδὰς
ἐπῳδή : song sung to : fem acc pl

ἐπῳδαί|ἐπῳδαί|ἐπῳδαὶ
ἐπῳδή : song sung to : fem nom/voc pl

ἐπῳδαῖς
ἐπῳδή : song sung to : fem dat pl

ἐπῳδή|ἐπῳδή|ἐπῳδὴ
ἐπῳδή : song sung to : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπῳδήν|ἐπῳδήν|ἐπῳδὴν
ἐπῳδή : song sung to : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπῳδῆς
ἐπῳδή : song sung to : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπῳδῇ
ἐπῳδή : song sung to : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐπῳδίοις|ἐπῳδίοις
ἐπῴδιον :   : neut dat pl

ἐπῳδικά|ἐπῳδικά|ἐπῳδικὰ
ἐπῳδικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπῳδικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπῳδικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπῳδική|ἐπῳδική|ἐπῳδικὴ
ἐπῳδικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπῳδικήν|ἐπῳδικήν|ἐπῳδικὴν
ἐπῳδικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐπῳδικῆς
ἐπῳδικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐπῳδικόν|ἐπῳδικόν|ἐπῳδικὸν
ἐπῳδικός : of : masc acc sg<br>ἐπῳδικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἐπῳδικοῦ
ἐπῳδικός : of : masc/neut gen sg

ἐπῳδικῶν
ἐπῳδικός : of : fem gen pl<br>ἐπῳδικός : of : masc/neut gen pl

ἐπῳδικῶς
ἐπῳδικός : of : adverbial

ἐπῳδόν|ἐπῳδόν|ἐπῳδὸν
ἐπῳδός : singing to : masc/fem acc sg<br>ἐπῳδός : singing to : neut nom/voc/acc sg

ἐπῳδός|ἐπῳδός|ἐπῳδὸς
ἐπῳδός : singing to : masc/fem nom sg

ἐπῳδοί|ἐπῳδοί|ἐπῳδοὶ
ἐπῳδός : singing to : masc/fem nom/voc pl

ἐπῳδοῖς
ἐπῳδός : singing to : masc/fem/neut dat pl

ἐπῳδούς|ἐπῳδούς|ἐπῳδοὺς
ἐπῳδός : singing to : masc/fem acc pl

ἐπῳδοῦ
ἐπῳδός : singing to : masc/fem/neut gen sg

ἐπῳδῶν
ἐπῳδή : song sung to : fem gen pl<br>ἐπῳδός : singing to : masc/fem/neut gen pl

ἐπῳδῷ
ἐπῳδός : singing to : masc/fem/neut dat sg

ἐπῳκείωτο|ἐπῳκείωτο
ἐπί-οἰκειόω : make : plup ind mp 3rd sg<br>ἐπί-οἰκειόω : make : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπῳκεῖτο
ἐποικέω : go as settler : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπῳκήκασι|ἐπῳκήκασι
ἐποικέω : go as settler : perf ind act 3rd pl

ἐπῳκηκότας|ἐπῳκηκότας
ἐποικέω : go as settler : perf part act masc acc pl

ἐπῳκηκότες|ἐπῳκηκότες
ἐποικέω : go as settler : perf part act masc nom/voc pl

ἐπῳκηκότων|ἐπῳκηκότων
ἐποικέω : go as settler : perf part act masc/neut gen pl

ἐπῳκημένοι|ἐπῳκημένοι
ἐποικέω : go as settler : perf part mp masc nom/voc pl

ἐπῳκίσαμεν|ἐπῳκίσαμεν
ἐπί-οἰκίζω : found as a colony : aor ind act 1st pl

ἐπῳκίσθη|ἐπῳκίσθη
ἐπί-οἰκίζω : found as a colony : aor ind pass 3rd sg

ἐπῳκίσθην|ἐπῳκίσθην
ἐπί-οἰκίζω : found as a colony : plup ind mp 3rd dual<br>ἐπί-οἰκίζω : found as a colony : plup ind mp 3rd dual<br>ἐπί-οἰκίζω : found as a colony : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπί-οἰκίζω : found as a colony : aor ind pass 1st sg<br>ἐπί-οἰκίζω : found as a colony : plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)

ἐπῳκικότων|ἐπῳκικότων
ἐπί-οἰκίζω : found as a colony : perf part act masc/neut gen pl

ἐπῳκισμένον|ἐπῳκισμένον
ἐπί-οἰκίζω : found as a colony : perf part mp masc acc sg<br>ἐπί-οἰκίζω : found as a colony : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπῳκοδόμει|ἐπῳκοδόμει
ἐποικοδομέω : build up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐπῳκοδόμηνται|ἐπῳκοδόμηνται
ἐποικοδομέω : build up : perf ind mp 3rd pl

ἐπῳκοδόμηντο|ἐπῳκοδόμηντο
ἐποικοδομέω : build up : plup ind mp 3rd pl<br>ἐποικοδομέω : build up : plup ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἐποικοδομέω : build up : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐπῳκοδόμησα|ἐπῳκοδόμησα
ἐποικοδομέω : build up : aor ind act 1st sg

ἐπῳκοδόμησαν|ἐπῳκοδόμησαν
ἐποικοδομέω : build up : aor ind act 3rd pl

ἐπῳκοδόμησας|ἐπῳκοδόμησας
ἐποικοδομέω : build up : aor ind act 2nd sg

ἐπῳκοδόμησε|ἐπῳκοδόμησε
ἐποικοδομέω : build up : aor ind act 3rd sg

ἐπῳκοδόμησεν|ἐπῳκοδόμησεν
ἐποικοδομέω : build up : aor ind act 3rd sg

ἐπῳκοδόμηται|ἐπῳκοδόμηται
ἐποικοδομέω : build up : perf ind mp 3rd sg

ἐπῳκοδόμητο|ἐπῳκοδόμητο
ἐποικοδομέω : build up : plup ind mp 3rd sg<br>ἐποικοδομέω : build up : plup ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐποικοδομέω : build up : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐπῳκοδόμουν|ἐπῳκοδόμουν
ἐποικοδομέω : build up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐποικοδομέω : build up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐπῳκοδομεῖσθε
ἐποικοδομέω : build up : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐπῳκοδομεῖτο
ἐποικοδομέω : build up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐπῳκοδομήθη|ἐπῳκοδομήθη
ἐποικοδομέω : build up : aor ind pass 3rd sg

ἐπῳκοδομήθημεν|ἐπῳκοδομήθημεν
ἐποικοδομέω : build up : aor ind pass 1st pl

ἐπῳκοδομηκότες|ἐπῳκοδομηκότες
ἐποικοδομέω : build up : perf part act masc nom/voc pl

ἐπῳκοδομημένα|ἐπῳκοδομημένα
ἐποικοδομέω : build up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐποικοδομέω : build up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐποικοδομέω : build up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐπῳκοδομημένη|ἐπῳκοδομημένη
ἐποικοδομέω : build up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐπῳκοδομημένον|ἐπῳκοδομημένον
ἐποικοδομέω : build up : perf part mp masc acc sg<br>ἐποικοδομέω : build up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐπῳκοδομημένος|ἐπῳκοδομημένος
ἐποικοδομέω : build up : perf part mp masc nom sg

ἐπῳκοδομημένων|ἐπῳκοδομημένων
ἐποικοδομέω : build up : perf part mp fem gen pl<br>ἐποικοδομέω : build up : perf part mp masc/neut gen pl

ἐπῳκτίζοντο|ἐπῳκτίζοντο
ἐποικτίζω : compassionate : imperf ind mp 3rd pl

ἐπῳχεῖτο
ἐπί-οἰχέομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐθ'
ἐθάς : accustomed : masc/fem voc sg

ἐθάδα|ἐθάδα
ἐθάς : accustomed : masc/fem acc sg

ἐθάδας|ἐθάδας
ἐθάς : accustomed : masc/fem acc pl

ἐθάδες|ἐθάδες
ἐθάς : accustomed : masc/fem nom/voc pl

ἐθάδι|ἐθάδι
ἐθάς : accustomed : masc/fem dat sg

ἐθάδος|ἐθάδος
ἐθάς : accustomed : masc/fem gen sg

ἐθάδων|ἐθάδων
ἐθάς : accustomed : masc/fem gen pl

ἐθάφθη|ἐθάφθη
θάπτω : honour with funeral rites : aor ind pass 3rd sg

ἐθάκει|ἐθάκει
θακέω : sit : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐθάλεον|ἐθάλεον
θαλέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>θαλέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>θηλέω : to be full of : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>θηλέω : to be full of : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐθάλφθη|ἐθάλφθη
θάλπω : heat : aor ind pass 3rd sg

ἐθάλφθην|ἐθάλφθην
θάλπω : heat : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>θάλπω : heat : aor ind pass 1st sg

ἐθάλη|ἐθάλη
θαλέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>θηλέω : to be full of : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐθάλπετο|ἐθάλπετο
θάλπω : heat : imperf ind mp 3rd sg

ἐθάλψατε|ἐθάλψατε
θάλπω : heat : aor ind act 2nd pl

ἐθάλψατο|ἐθάλψατο
θάλπω : heat : aor ind mid 3rd sg

ἐθάμβεε|ἐθάμβεε
θαμβέω : to be astounded : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐθάμβεεν|ἐθάμβεεν
θαμβέω : to be astounded : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐθάμβεες|ἐθάμβεες
θαμβέω : to be astounded : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐθάμβει|ἐθάμβει
θαμβέω : to be astounded : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐθάμβεον|ἐθάμβεον
θαμβέω : to be astounded : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>θαμβέω : to be astounded : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐθάμβευν|ἐθάμβευν
θαμβέω : to be astounded : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>θαμβέω : to be astounded : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐθάμβησαν|ἐθάμβησαν
θαμβέω : to be astounded : aor ind act 3rd pl

ἐθάμβησε|ἐθάμβησε
θαμβέω : to be astounded : aor ind act 3rd sg

ἐθάμβησεν|ἐθάμβησεν
θαμβέω : to be astounded : aor ind act 3rd sg

ἐθάμβουν|ἐθάμβουν
θαμβέω : to be astounded : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>θαμβέω : to be astounded : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐθάμιζε|ἐθάμιζε
θαμίζω : come often : imperf ind act 3rd sg

ἐθάμιζεν|ἐθάμιζεν
θαμίζω : come often : imperf ind act 3rd sg

ἐθάμιζες|ἐθάμιζες
θαμίζω : come often : imperf ind act 2nd sg

ἐθάπτετο|ἐθάπτετο
θάπτω : honour with funeral rites : imperf ind mp 3rd sg

ἐθάπτομεν|ἐθάπτομεν
θάπτω : honour with funeral rites : imperf ind act 1st pl

ἐθάπτοντο|ἐθάπτοντο
θάπτω : honour with funeral rites : imperf ind mp 3rd pl

ἐθάρρει|ἐθάρρει
θαρσέω : to be of good courage : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐθάρρεις|ἐθάρρεις
θαρσέω : to be of good courage : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐθάρρησα|ἐθάρρησα
θαρσέω : to be of good courage : aor ind act 1st sg (attic)

ἐθάρρησαν|ἐθάρρησαν
θαρσέω : to be of good courage : aor ind act 3rd pl (attic)

ἐθάρρησας|ἐθάρρησας
θαρσέω : to be of good courage : aor ind act 2nd sg (attic)

ἐθάρρησε|ἐθάρρησε
θαρσέω : to be of good courage : aor ind act 3rd sg (attic)

ἐθάρρησεν|ἐθάρρησεν
θαρσέω : to be of good courage : aor ind act 3rd sg (attic)

ἐθάρρουν|ἐθάρρουν
θαρσέω : to be of good courage : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>θαρσέω : to be of good courage : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐθάρρυναν|ἐθάρρυναν
θαρσύνω : encourage : aor ind act 3rd pl (attic)

ἐθάρρυνε|ἐθάρρυνε
θαρσύνω : encourage : aor ind act 3rd sg (attic)<br>θαρσύνω : encourage : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐθάρρυνεν|ἐθάρρυνεν
θαρσύνω : encourage : aor ind act 3rd sg (attic)<br>θαρσύνω : encourage : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐθάρρυνον|ἐθάρρυνον
θαρσύνω : encourage : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>θαρσύνω : encourage : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐθάρσει|ἐθάρσει
θαρσέω : to be of good courage : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐθάρσησα|ἐθάρσησα
θαρσέω : to be of good courage : aor ind act 1st sg

ἐθάρσησαν|ἐθάρσησαν
θαρσέω : to be of good courage : aor ind act 3rd pl

ἐθάρσησας|ἐθάρσησας
θαρσέω : to be of good courage : aor ind act 2nd sg

ἐθάρσησε|ἐθάρσησε
θαρσέω : to be of good courage : aor ind act 3rd sg

ἐθάρσησεν|ἐθάρσησεν
θαρσέω : to be of good courage : aor ind act 3rd sg

ἐθάρσουν|ἐθάρσουν
θαρσέω : to be of good courage : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>θαρσέω : to be of good courage : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐθάρσυνας|ἐθάρσυνας
θαρσύνω : encourage : aor ind act 2nd sg

ἐθάρσυνε|ἐθάρσυνε
θαρσύνω : encourage : aor ind act 3rd sg<br>θαρσύνω : encourage : imperf ind act 3rd sg

ἐθάρσυνεν|ἐθάρσυνεν
θαρσύνω : encourage : aor ind act 3rd sg<br>θαρσύνω : encourage : imperf ind act 3rd sg

ἐθάρσυνον|ἐθάρσυνον
θαρσύνω : encourage : imperf ind act 3rd pl<br>θαρσύνω : encourage : imperf ind act 1st sg

ἐθάς|ἐθάς|ἐθὰς
ἐθάς : accustomed : masc/fem nom sg

ἐθάσι|ἐθάσι
ἐθάς : accustomed : masc/fem dat pl

ἐθάσιν|ἐθάσιν
ἐθάς : accustomed : masc/fem dat pl

ἐθάσσατο|ἐθάσσατο
θάζω : seated : aor ind mid 3rd sg

ἐθάψαμεν|ἐθάψαμεν
θάπτω : honour with funeral rites : aor ind act 1st pl

ἐθάψατε|ἐθάψατε
θάπτω : honour with funeral rites : aor ind act 2nd pl

ἐθαλάμευσε|ἐθαλάμευσε
θαλαμεύω : lead into the : aor ind act 3rd sg

ἐθαλάσσευον|ἐθαλάσσευον
θαλασσεύω : to be at sea : imperf ind act 3rd pl<br>θαλασσεύω : to be at sea : imperf ind act 1st sg

ἐθαλάσσωσεν|ἐθαλάσσωσεν
θαλασσόω : make : aor ind act 3rd sg

ἐθαλάττουν|ἐθαλάττουν
θαλασσόω : make : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>θαλασσόω : make : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐθαλάττωσαν|ἐθαλάττωσαν
θαλασσόω : make : aor ind act 3rd pl (attic)

ἐθαλαμεύετο|ἐθαλαμεύετο
θαλαμεύω : lead into the : imperf ind mp 3rd sg

ἐθαλασσεύθησαν|ἐθαλασσεύθησαν
θαλασσεύω : to be at sea : aor ind pass 3rd pl

ἐθαλασσοκράτει|ἐθαλασσοκράτει
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐθαλασσοκράτησαν|ἐθαλασσοκράτησαν
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : aor ind act 3rd pl

ἐθαλασσοκράτησεν|ἐθαλασσοκράτησεν
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : aor ind act 3rd sg

ἐθαλασσοκράτουν|ἐθαλασσοκράτουν
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐθαλαττοκράτει|ἐθαλαττοκράτει
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐθαλαττοκράτησαν|ἐθαλαττοκράτησαν
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : aor ind act 3rd pl

ἐθαλαττοκράτησε|ἐθαλαττοκράτησε
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : aor ind act 3rd sg

ἐθαλαττοκράτησεν|ἐθαλαττοκράτησεν
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : aor ind act 3rd sg

ἐθαλαττοκράτουν|ἐθαλαττοκράτουν
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐθαλπόμην|ἐθαλπόμην
θάλπω : heat : imperf ind mp 1st sg

ἐθαμβεῖτο
θαμβέω : to be astounded : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐθαμβήθη|ἐθαμβήθη
θαμβέω : to be astounded : aor ind pass 3rd sg

ἐθαμβήθημεν|ἐθαμβήθημεν
θαμβέω : to be astounded : aor ind pass 1st pl

ἐθαμβήθην|ἐθαμβήθην
θαμβέω : to be astounded : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>θαμβέω : to be astounded : aor ind pass 1st sg

ἐθαμβήθησαν|ἐθαμβήθησαν
θαμβέω : to be astounded : aor ind pass 3rd pl

ἐθαμβοῦντο
θαμβέω : to be astounded : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>θαμβόομαι : to be terrified : imperf ind mp 3rd pl

ἐθαμβοῦτο
θαμβόομαι : to be terrified : imperf ind mp 3rd sg

ἐθαμβώθη|ἐθαμβώθη
θαμβόομαι : to be terrified : aor ind mp 3rd sg

ἐθανάτα|ἐθανάτα
θανατάω : desire to die : imperf ind act 3rd sg

ἐθανάτου|ἐθανάτου
θανατόω : put to death : imperf ind act 3rd sg

ἐθανάτουν|ἐθανάτουν
θανατάω : desire to die : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θανατάω : desire to die : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : imperf ind act 3rd pl<br>θανατόω : put to death : imperf ind act 1st sg

ἐθανάτων|ἐθανάτων
θανατάω : desire to die : imperf ind act 3rd pl<br>θανατάω : desire to die : imperf ind act 1st sg<br>θανατόω : put to death : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>θανατόω : put to death : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐθανάτωσα|ἐθανάτωσα
θανατόω : put to death : aor ind act 1st sg

ἐθανάτωσαν|ἐθανάτωσαν
θανατόω : put to death : aor ind act 3rd pl

ἐθανάτωσας|ἐθανάτωσας
θανατόω : put to death : aor ind act 2nd sg

ἐθανάτωσε|ἐθανάτωσε
θανατόω : put to death : aor ind act 3rd sg

ἐθανάτωσεν|ἐθανάτωσεν
θανατόω : put to death : aor ind act 3rd sg

ἐθανατούμεθα|ἐθανατούμεθα
θανατάω : desire to die : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : imperf ind mp 1st pl

ἐθανατοῦντο
θανατάω : desire to die : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : imperf ind mp 3rd pl

ἐθανατοῦτο
θανατόω : put to death : imperf ind mp 3rd sg

ἐθανατώθη|ἐθανατώθη
θανατόω : put to death : aor ind pass 3rd sg

ἐθανατώθημεν|ἐθανατώθημεν
θανατόω : put to death : aor ind pass 1st pl

ἐθανατώθην|ἐθανατώθην
θανατόω : put to death : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>θανατόω : put to death : aor ind pass 1st sg

ἐθανατώθης|ἐθανατώθης
θανατόω : put to death : aor ind pass 2nd sg

ἐθανατώθησαν|ἐθανατώθησαν
θανατόω : put to death : aor ind pass 3rd pl

ἐθανατώθητε|ἐθανατώθητε
θανατόω : put to death : aor ind pass 2nd pl

ἐθανατώσατε|ἐθανατώσατε
θανατόω : put to death : aor ind act 2nd pl

ἐθαράπευσε|ἐθαράπευσε
θαραπεύω :   : aor ind act 3rd sg

ἐθαρρεῖτε
θαρσέω : to be of good courage : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐθαρρεῖτο
θαρσέω : to be of good courage : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐθαρρήθη|ἐθαρρήθη
θαρσέω : to be of good courage : aor ind pass 3rd sg (attic)

ἐθαρρήθην|ἐθαρρήθην
θαρσέω : to be of good courage : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>θαρσέω : to be of good courage : aor ind pass 1st sg (attic)

ἐθαρρήθης|ἐθαρρήθης
θαρσέω : to be of good courage : aor ind pass 2nd sg (attic)

ἐθαρρήθησαν|ἐθαρρήθησαν
θαρσέω : to be of good courage : aor ind pass 3rd pl (attic)

ἐθαρρήσαμεν|ἐθαρρήσαμεν
θαρσέω : to be of good courage : aor ind act 1st pl (attic)

ἐθαρροῦμεν
θαρσέω : to be of good courage : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐθαρρύνετο|ἐθαρρύνετο
θαρσύνω : encourage : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐθαρσεῖτε
θαρσέω : to be of good courage : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐθαρσεῖτο
θαρσέω : to be of good courage : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐθαρσήθησαν|ἐθαρσήθησαν
θαρσέω : to be of good courage : aor ind pass 3rd pl

ἐθαρσήσαμεν|ἐθαρσήσαμεν
θαρσέω : to be of good courage : aor ind act 1st pl

ἐθαρσήσατε|ἐθαρσήσατε
θαρσέω : to be of good courage : aor ind act 2nd pl

ἐθαρσύνατε|ἐθαρσύνατε
θαρσύνω : encourage : aor ind act 2nd pl

ἐθαρσυνάμην|ἐθαρσυνάμην
θαρσύνω : encourage : aor ind mid 1st sg

ἐθαύμαξαν|ἐθαύμαξαν
θαυμάζω : wonder : aor ind act 3rd pl

ἐθαύμαξε|ἐθαύμαξε
θαυμάζω : wonder : aor ind act 3rd sg

ἐθαύμαξεν|ἐθαύμαξεν
θαυμάζω : wonder : aor ind act 3rd sg

ἐθαύμασ'|ἐθαύμασ'
θαυμάζω : wonder : aor ind act 1st sg<br>θαυμάζω : wonder : aor ind act 3rd sg

ἐθαύμασα|ἐθαύμασα
θαυμάζω : wonder : aor ind act 1st sg

ἐθαύμασαν|ἐθαύμασαν
θαυμάζω : wonder : aor ind act 3rd pl

ἐθαύμασας|ἐθαύμασας
θαυμάζω : wonder : aor ind act 2nd sg

ἐθαύμασε|ἐθαύμασε
θαυμάζω : wonder : aor ind act 3rd sg

ἐθαύμασεν|ἐθαύμασεν
θαυμάζω : wonder : aor ind act 3rd sg

ἐθαύμαζε|ἐθαύμαζε
θαυμάζω : wonder : imperf ind act 3rd sg

ἐθαύμαζεν|ἐθαύμαζεν
θαυμάζω : wonder : imperf ind act 3rd sg

ἐθαύμαζες|ἐθαύμαζες
θαυμάζω : wonder : imperf ind act 2nd sg

ἐθαύμαζον|ἐθαύμαζον
θαυμάζω : wonder : imperf ind act 3rd pl<br>θαυμάζω : wonder : imperf ind act 1st sg

ἐθαυμάσαμεν|ἐθαυμάσαμεν
θαυμάζω : wonder : aor ind act 1st pl

ἐθαυμάσατε|ἐθαυμάσατε
θαυμάζω : wonder : aor ind act 2nd pl

ἐθαυμάσθη|ἐθαυμάσθη
θαυμάζω : wonder : aor ind pass 3rd sg

ἐθαυμάσθημεν|ἐθαυμάσθημεν
θαυμάζω : wonder : aor ind pass 1st pl

ἐθαυμάσθην|ἐθαυμάσθην
θαυμάζω : wonder : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>θαυμάζω : wonder : aor ind pass 1st sg

ἐθαυμάσθης|ἐθαυμάσθης
θαυμάζω : wonder : aor ind pass 2nd sg

ἐθαυμάσθησαν|ἐθαυμάσθησαν
θαυμάζω : wonder : aor ind pass 3rd pl

ἐθαυμάστωσας|ἐθαυμάστωσας
θαυμαστόω : magnify : aor ind act 2nd sg

ἐθαυμάστωσε|ἐθαυμάστωσε
θαυμαστόω : magnify : aor ind act 3rd sg

ἐθαυμάστωσεν|ἐθαυμάστωσεν
θαυμαστόω : magnify : aor ind act 3rd sg

ἐθαυμάζεσθε|ἐθαυμάζεσθε
θαυμάζω : wonder : imperf ind mp 2nd pl

ἐθαυμάζετ'|ἐθαυμάζετ'
θαυμάζω : wonder : imperf ind mp 3rd sg<br>θαυμάζω : wonder : imperf ind act 2nd pl

ἐθαυμάζετε|ἐθαυμάζετε
θαυμάζω : wonder : imperf ind act 2nd pl

ἐθαυμάζετο|ἐθαυμάζετο
θαυμάζω : wonder : imperf ind mp 3rd sg

ἐθαυμάζετον|ἐθαυμάζετον
θαυμάζω : wonder : imperf ind act 2nd dual

ἐθαυμάζομεν|ἐθαυμάζομεν
θαυμάζω : wonder : imperf ind act 1st pl

ἐθαυμάζοντο|ἐθαυμάζοντο
θαυμάζω : wonder : imperf ind mp 3rd pl

ἐθαυμάζου|ἐθαυμάζου
θαυμάζω : wonder : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐθαυμασάμην|ἐθαυμασάμην
θαυμάζω : wonder : aor ind mid 1st sg

ἐθαυμαστώθη|ἐθαυμαστώθη
θαυμαστόω : magnify : aor ind pass 3rd sg

ἐθαυμαστώθην|ἐθαυμαστώθην
θαυμαστόω : magnify : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>θαυμαστόω : magnify : aor ind pass 1st sg

ἐθαυμαστώθης|ἐθαυμαστώθης
θαυμαστόω : magnify : aor ind pass 2nd sg

ἐθαυμαστώθησαν|ἐθαυμαστώθησαν
θαυμαστόω : magnify : aor ind pass 3rd pl

ἐθαυματοποίει|ἐθαυματοποίει
θαυματοποιέω : do wonders : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐθαυματοποίουν|ἐθαυματοποίουν
θαυματοποιέω : do wonders : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>θαυματοποιέω : do wonders : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐθαυματούργει|ἐθαυματούργει
θαυμασιουργέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>θαυματουργέω : work wonders : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐθαυματούργησα|ἐθαυματούργησα
θαυμασιουργέω :   : aor ind act 1st sg<br>θαυματουργέω : work wonders : aor ind act 1st sg

ἐθαυματούργησαν|ἐθαυματούργησαν
θαυμασιουργέω :   : aor ind act 3rd pl<br>θαυματουργέω : work wonders : aor ind act 3rd pl

ἐθαυματούργησε|ἐθαυματούργησε
θαυμασιουργέω :   : aor ind act 3rd sg<br>θαυματουργέω : work wonders : aor ind act 3rd sg

ἐθαυματούργησεν|ἐθαυματούργησεν
θαυμασιουργέω :   : aor ind act 3rd sg<br>θαυματουργέω : work wonders : aor ind act 3rd sg

ἐθαυματούργουν|ἐθαυματούργουν
θαυμασιουργέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>θαυμασιουργέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐθαυματουργεῖτε
θαυμασιουργέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>θαυματουργέω : work wonders : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐθαυματουργεῖτο
θαυμασιουργέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>θαυματουργέω : work wonders : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐθαυματουργήθη|ἐθαυματουργήθη
θαυμασιουργέω :   : aor ind pass 3rd sg<br>θαυματουργέω : work wonders : aor ind pass 3rd sg

ἐθαυματουργήσατε|ἐθαυματουργήσατε
θαυμασιουργέω :   : aor ind act 2nd pl<br>θαυματουργέω : work wonders : aor ind act 2nd pl

ἐθαυματουργοῦμεν
θαυμασιουργέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐθαυματουργοῦντο
θαυμασιουργέω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐθαυμαζόμεθα|ἐθαυμαζόμεθα
θαυμάζω : wonder : imperf ind mp 1st pl

ἐθαυμαζόμην|ἐθαυμαζόμην
θαυμάζω : wonder : imperf ind mp 1st sg

ἐθαψάμην|ἐθαψάμην
θάπτω : honour with funeral rites : aor ind mid 1st sg

ἐθαψάτην|ἐθαψάτην
θάπτω : honour with funeral rites : aor ind act 3rd dual

ἐθέασα|ἐθέασα
θεάω : gaze at : aor ind act 1st sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐθέασεν|ἐθέασεν
θεάω : gaze at : aor ind act 3rd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐθέλει|ἐθέλει
ἐθέλω : to be willing : pres ind mp 2nd sg<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind act 3rd sg

ἐθέλειν|ἐθέλειν
ἐθέλω : to be willing : pres inf act (attic epic)

ἐθέλεις|ἐθέλεις
ἐθέλω : to be willing : pres ind act 2nd sg

ἐθέλεν|ἐθέλεν
ἐθέλω : to be willing : pres inf act (epic doric)

ἐθέλεσκε|ἐθέλεσκε
ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐθέλεσκεν|ἐθέλεσκεν
ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐθέλεσκες|ἐθέλεσκες
ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐθέλεσκον|ἐθέλεσκον
ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐθέλετ'|ἐθέλετ'
ἐθέλω : to be willing : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐθέλω : to be willing : pres imperat act 2nd pl<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind act 2nd pl<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 2nd pl<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind mp 3rd sg<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐθέλετε|ἐθέλετε
ἐθέλω : to be willing : pres imperat act 2nd pl<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind act 2nd pl<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 2nd pl<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐθέλετον|ἐθέλετον
ἐθέλω : to be willing : pres imperat act 2nd dual<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind act 3rd dual<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind act 2nd dual<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 2nd dual<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐθέλεχθρον|ἐθέλεχθρον
ἐθέλεχθρος : bearing one a grudge : masc/fem acc sg<br>ἐθέλεχθρος : bearing one a grudge : neut nom/voc/acc sg

ἐθέλεχθρος|ἐθέλεχθρος
ἐθέλεχθρος : bearing one a grudge : masc/fem nom sg

ἐθέλγετο|ἐθέλγετο
θέλγω : enchant : imperf ind mp 3rd sg

ἐθέλγοντο|ἐθέλγοντο
θέλγω : enchant : imperf ind mp 3rd pl

ἐθέληι|ἐθέληι
ἐθέλω : to be willing : pres subj mp 2nd sg<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind mp 2nd sg<br>ἐθέλω : to be willing : pres subj act 3rd sg

ἐθέληις|ἐθέληις
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 2nd sg

ἐθέληισθα|ἐθέληισθα
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 2nd sg (epic)

ἐθέλησα|ἐθέλησα
ἐθέλω : to be willing : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : aor ind act 1st sg

ἐθέλησαν|ἐθέλησαν
ἐθέλω : to be willing : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : aor ind act 3rd pl

ἐθέλησας|ἐθέλησας
ἐθέλω : to be willing : aor ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : aor ind act 2nd sg

ἐθέλησε|ἐθέλησε
ἐθέλω : to be willing : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : aor ind act 3rd sg

ἐθέλησεν|ἐθέλησεν
ἐθέλω : to be willing : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : aor ind act 3rd sg

ἐθέλησι|ἐθέλησι
ἐθέλω : to be willing : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐθέλω : to be willing : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐθέλησιν|ἐθέλησιν
ἐθέλω : to be willing : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐθέλω : to be willing : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐθέλησον|ἐθέλησον
ἐθέλω : to be willing : aor imperat act 2nd sg

ἐθέλησθ'|ἐθέλησθ'
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 2nd sg (epic)<br>ἐθέλω : to be willing : pres subj mp 2nd pl<br>ἐθέλω : to be willing : pres subj act 2nd pl (epic)

ἐθέλησθα|ἐθέλησθα
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 2nd sg (epic)

ἐθέλητε|ἐθέλητε
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 2nd pl

ἐθέλητον|ἐθέλητον
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 3rd dual<br>ἐθέλω : to be willing : pres subj act 2nd dual

ἐθέλῃ|ἐθέλῃ
ἐθέλω : to be willing : pres subj mp 2nd sg<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind mp 2nd sg<br>ἐθέλω : to be willing : pres subj act 3rd sg

ἐθέλῃς|ἐθέλῃς
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 2nd sg

ἐθέλῃσ'|ἐθέλῃσ'
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐθέλῃσι|ἐθέλῃσι
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐθέλῃσιν|ἐθέλῃσιν
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐθέλῃσθα|ἐθέλῃσθα
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 2nd sg (epic)

ἐθέλοι|ἐθέλοι
ἐθέλω : to be willing : pres opt act 3rd sg

ἐθέλοιεν|ἐθέλοιεν
ἐθέλω : to be willing : pres opt act 3rd pl

ἐθέλοιμ'|ἐθέλοιμ'
ἐθέλω : to be willing : pres opt act 1st sg

ἐθέλοιμεν|ἐθέλοιμεν
ἐθέλω : to be willing : pres opt act 1st pl

ἐθέλοιμι|ἐθέλοιμι
ἐθέλω : to be willing : pres opt act 1st sg

ἐθέλοις|ἐθέλοις
ἐθέλω : to be willing : pres opt act 2nd sg

ἐθέλοισα|ἐθέλοισα
ἐθέλω : to be willing : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐθέλοιτ'|ἐθέλοιτ'
ἐθέλω : to be willing : pres opt mp 3rd sg<br>ἐθέλω : to be willing : pres opt act 2nd pl

ἐθέλοιτε|ἐθέλοιτε
ἐθέλω : to be willing : pres opt act 2nd pl

ἐθέλοιτο|ἐθέλοιτο
ἐθέλω : to be willing : pres opt mp 3rd sg

ἐθέλομεν|ἐθέλομεν
ἐθέλω : to be willing : pres ind act 1st pl<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 1st pl<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐθέλον|ἐθέλον
ἐθέλω : to be willing : pres part act masc voc sg<br>ἐθέλω : to be willing : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐθέλοντ'|ἐθέλοντ'
ἐθέλω : to be willing : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐθέλω : to be willing : pres part act masc acc sg<br>ἐθέλω : to be willing : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐθέλω : to be willing : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind mp 3rd pl<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐθέλοντα|ἐθέλοντα
ἐθέλω : to be willing : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐθέλω : to be willing : pres part act masc acc sg

ἐθέλονται|ἐθέλονται
ἐθέλω : to be willing : pres ind mp 3rd pl

ἐθέλοντας|ἐθέλοντας
ἐθέλω : to be willing : pres part act masc acc pl

ἐθέλοντε|ἐθέλοντε
ἐθέλω : to be willing : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐθέλοντες|ἐθέλοντες
ἐθέλω : to be willing : pres part act masc nom/voc pl

ἐθέλοντι|ἐθέλοντι
ἐθέλω : to be willing : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐθέλοντο|ἐθέλοντο
ἐθέλω : to be willing : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐθέλοντος|ἐθέλοντος
ἐθέλω : to be willing : pres part act masc/neut gen sg

ἐθέλουσ'|ἐθέλουσ'
ἐθέλω : to be willing : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐθέλουσα|ἐθέλουσα
ἐθέλω : to be willing : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐθέλουσαι|ἐθέλουσαι
ἐθέλω : to be willing : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐθέλουσαν|ἐθέλουσαν
ἐθέλω : to be willing : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐθέλουσι|ἐθέλουσι
ἐθέλω : to be willing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐθέλουσιν|ἐθέλουσιν
ἐθέλω : to be willing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐθέλω|ἐθέλω
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 1st sg<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind act 1st sg

ἐθέλωμεν|ἐθέλωμεν
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 1st pl

ἐθέλωμι|ἐθέλωμι
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 1st sg (epic)

ἐθέλων|ἐθέλων
ἐθέλω : to be willing : pres part act masc nom sg

ἐθέλωντι|ἐθέλωντι
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 3rd pl (doric)

ἐθέλωσ'|ἐθέλωσ'
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 3rd pl

ἐθέλωσι|ἐθέλωσι
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 3rd pl

ἐθέλωσιν|ἐθέλωσιν
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 3rd pl

ἐθέλχθη|ἐθέλχθη
θέλγω : enchant : aor ind pass 3rd sg

ἐθέλχθην|ἐθέλχθην
θέλγω : enchant : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>θέλγω : enchant : aor ind pass 1st sg

ἐθέλχθης|ἐθέλχθης
θέλγω : enchant : aor ind pass 2nd sg

ἐθέλχθησαν|ἐθέλχθησαν
θέλγω : enchant : aor ind pass 3rd pl

ἐθέμεθ'|ἐθέμεθ'
τίθημι : p : aor ind mid 1st pl

ἐθέμεθα|ἐθέμεθα
τίθημι : p : aor ind mid 1st pl

ἐθέμεσθα|ἐθέμεσθα
τίθημι : p : aor ind mid 1st pl

ἐθέμην|ἐθέμην
τίθημι : p : aor ind mid 1st sg

ἐθέμωσεν|ἐθέμωσεν
θεμόω : drove : aor ind act 3rd sg

ἐθέομεν|ἐθέομεν
θέω : dhávate : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἐθέοντο|ἐθέοντο
θέω : dhávate : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐθέρισα|ἐθέρισα
θερίζω : do summer-work : aor ind act 1st sg

ἐθέρισαν|ἐθέρισαν
θερίζω : do summer-work : aor ind act 3rd pl

ἐθέρισας|ἐθέρισας
θερίζω : do summer-work : aor ind act 2nd sg

ἐθέρισε|ἐθέρισε
θερίζω : do summer-work : aor ind act 3rd sg

ἐθέρισεν|ἐθέρισεν
θερίζω : do summer-work : aor ind act 3rd sg

ἐθέρισσε|ἐθέρισσε
θερίζω : do summer-work : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐθέριζε|ἐθέριζε
θερίζω : do summer-work : imperf ind act 3rd sg

ἐθέριζεν|ἐθέριζεν
θερίζω : do summer-work : imperf ind act 3rd sg

ἐθέριζον|ἐθέριζον
θερίζω : do summer-work : imperf ind act 3rd pl<br>θερίζω : do summer-work : imperf ind act 1st sg

ἐθέρμαινε|ἐθέρμαινε
θερμαίνω : warm : imperf ind act 3rd sg

ἐθέρμαινεν|ἐθέρμαινεν
θερμαίνω : warm : imperf ind act 3rd sg

ἐθέρμαινον|ἐθέρμαινον
θερμαίνω : warm : imperf ind act 3rd pl<br>θερμαίνω : warm : imperf ind act 1st sg

ἐθέρμανα|ἐθέρμανα
θερμαίνω : warm : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἐθέρμαναν|ἐθέρμαναν
θερμαίνω : warm : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐθέρμανε|ἐθέρμανε
θερμαίνω : warm : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐθέρμανεν|ἐθέρμανεν
θερμαίνω : warm : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐθέρμην'|ἐθέρμην'
θερμαίνω : warm : aor ind act 1st sg<br>θερμαίνω : warm : aor ind act 3rd sg

ἐθέρμηνα|ἐθέρμηνα
θερμαίνω : warm : aor ind act 1st sg

ἐθέρμηνε|ἐθέρμηνε
θερμαίνω : warm : aor ind act 3rd sg

ἐθέρμηνεν|ἐθέρμηνεν
θερμαίνω : warm : aor ind act 3rd sg

ἐθέροντο|ἐθέροντο
θέρω : heat : imperf ind mp 3rd pl

ἐθέσπισα|ἐθέσπισα
θεσπίζω : prophesy : aor ind act 1st sg

ἐθέσπισαν|ἐθέσπισαν
θεσπίζω : prophesy : aor ind act 3rd pl

ἐθέσπισας|ἐθέσπισας
θεσπίζω : prophesy : aor ind act 2nd sg

ἐθέσπισε|ἐθέσπισε
θεσπίζω : prophesy : aor ind act 3rd sg

ἐθέσπισεν|ἐθέσπισεν
θεσπίζω : prophesy : aor ind act 3rd sg

ἐθέσπιζε|ἐθέσπιζε
θεσπίζω : prophesy : imperf ind act 3rd sg

ἐθέσπιζεν|ἐθέσπιζεν
θεσπίζω : prophesy : imperf ind act 3rd sg

ἐθέσπιζον|ἐθέσπιζον
θεσπίζω : prophesy : imperf ind act 3rd pl<br>θεσπίζω : prophesy : imperf ind act 1st sg

ἐθέσθην|ἐθέσθην
ἔθω : to be accustomed : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)<br>τίθημι : p : aor ind mid 3rd dual

ἐθέτην|ἐθέτην
ἔθω : to be accustomed : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

ἐθέων|ἐθέων
ἔθος : custom : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind act 3rd pl<br>θεάω : gaze at : imperf ind act 1st sg

ἐθεάθη|ἐθεάθη
θεάομαι : gaze at : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor ind pass 3rd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)

ἐθεάθημεν|ἐθεάθημεν
θεάομαι : gaze at : aor ind mp 1st pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor ind pass 1st pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor ind pass 1st pl (doric aeolic)

ἐθεάθησαν|ἐθεάθησαν
θεάομαι : gaze at : aor ind mp 3rd pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor ind pass 3rd pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)

ἐθεάσαντο|ἐθεάσαντο
θεάομαι : gaze at : aor ind mp 3rd pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor ind mid 3rd pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)

ἐθεάσασθε|ἐθεάσασθε
θεάομαι : gaze at : aor ind mp 2nd pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor ind mid 2nd pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)

ἐθεάσατο|ἐθεάσατο
θεάομαι : gaze at : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor ind mid 3rd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)

ἐθεάσω|ἐθεάσω
θεάομαι : gaze at : aor ind mp 2nd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor ind mid 2nd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐθεάτρισαν|ἐθεάτρισαν
θεατρίζω : to be : aor ind act 3rd pl

ἐθεάτρισας|ἐθεάτρισας
θεατρίζω : to be : aor ind act 2nd sg

ἐθεάτριζε|ἐθεάτριζε
θεατρίζω : to be : imperf ind act 3rd sg

ἐθεάτριζεν|ἐθεάτριζεν
θεατρίζω : to be : imperf ind act 3rd sg

ἐθεᾶσθ'
θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 2nd pl<br>θεάω : gaze at : imperf ind mp 2nd pl

ἐθεᾶσθε
θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 2nd pl<br>θεάω : gaze at : imperf ind mp 2nd pl

ἐθεᾶτ'
θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 3rd sg<br>θεάω : gaze at : imperf ind mp 3rd sg<br>θεάω : gaze at : imperf ind act 2nd pl

ἐθεᾶτο
θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 3rd sg<br>θεάω : gaze at : imperf ind mp 3rd sg

ἐθεασάμεθα|ἐθεασάμεθα
θεάομαι : gaze at : aor ind mp 1st pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor ind mid 1st pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor ind mid 1st pl (doric aeolic)

ἐθεασάμην|ἐθεασάμην
θεάομαι : gaze at : aor ind mp 1st sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor ind mid 1st sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἐθεατρίσθης|ἐθεατρίσθης
θεατρίζω : to be : aor ind pass 2nd sg

ἐθεατρίζετο|ἐθεατρίζετο
θεατρίζω : to be : imperf ind mp 3rd sg

ἐθεήσαντο|ἐθεήσαντο
θεάομαι : gaze at : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>θεάω : gaze at : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

ἐθεήσατο|ἐθεήσατο
θεάομαι : gaze at : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>θεάω : gaze at : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐθεῆτο
θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 3rd sg (doric)<br>θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind mp 3rd sg (doric)<br>θεάω : gaze at : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐθεησάμην|ἐθεησάμην
θεάομαι : gaze at : aor ind mp 1st sg (attic ionic)<br>θεάω : gaze at : aor ind mid 1st sg (attic ionic)

ἐθείασα|ἐθείασα
θειάζω : to be inspired : aor ind act 1st sg

ἐθείασε|ἐθείασε
θειάζω : to be inspired : aor ind act 3rd sg

ἐθείασεν|ἐθείασεν
θειάζω : to be inspired : aor ind act 3rd sg

ἐθείαζε|ἐθείαζε
θειάζω : to be inspired : imperf ind act 3rd sg

ἐθείαζον|ἐθείαζον
θειάζω : to be inspired : imperf ind act 3rd pl<br>θειάζω : to be inspired : imperf ind act 1st sg

ἐθείνοντο|ἐθείνοντο
θείνω : strike : imperf ind mp 3rd pl

ἐθείραις|ἐθείραις
ἔθειρα : hair : fem dat pl

ἐθείρας|ἐθείρας
ἔθειρα : hair : fem acc pl<br>ἔθειρα : hair : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐθείρης|ἐθείρης
ἔθειρα : hair : fem gen sg (epic ionic)

ἐθείρῃ|ἐθείρῃ
ἔθειρα : hair : fem dat sg (epic ionic)

ἐθείρῃσι|ἐθείρῃσι
ἔθειρα : hair : fem dat pl (epic ionic)

ἐθείρῃσιν|ἐθείρῃσιν
ἔθειρα : hair : fem dat pl (epic ionic)

ἐθείωσαν|ἐθείωσαν
θειόω : fumigate with brimstone : aor ind act 3rd pl

ἐθείωσε|ἐθείωσε
θειόω : fumigate with brimstone : aor ind act 3rd sg

ἐθείωσεν|ἐθείωσεν
θειόω : fumigate with brimstone : aor ind act 3rd sg

ἐθειάσθη|ἐθειάσθη
θειάζω : to be inspired : aor ind pass 3rd sg

ἐθειράδες|ἐθειράδες
ἐθειράς :   : fem nom/voc pl

ἐθειράς|ἐθειράς|ἐθειρὰς
ἔθειρα : hair : fem nom sg<br>ἐθειράς :   : fem nom sg

ἐθειράζειν|ἐθειράζειν
ἐθειράζω : have long hair : pres inf act (attic epic)

ἐθειράζοντες|ἐθειράζοντες
ἐθειράζω : have long hair : pres part act masc nom/voc pl

ἐθειρᾶν
ἔθειρα : hair : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐθειράζω : have long hair : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐθειράζω : have long hair : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐθειράζω : have long hair : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐθειράζω : have long hair : fut inf act

ἐθειρολόγος|ἐθειρολόγος
ἐθειρολόγος : tweezer : masc nom sg

ἐθειρῶν
ἔθειρα : hair : fem gen pl<br>ἐθειράζω : have long hair : fut part act masc voc sg<br>ἐθειράζω : have long hair : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐθειράζω : have long hair : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐθελάστειον|ἐθελάστειον
ἐθελάστειος : aiming at fashion : masc/fem acc sg<br>ἐθελάστειος : aiming at fashion : neut nom/voc/acc sg

ἐθελακρίβεια|ἐθελακρίβεια
ἐθελακρίβεια : pretence of accuracy : fem nom/voc sg

ἐθελακριβείας|ἐθελακριβείας
ἐθελακρίβεια : pretence of accuracy : fem acc pl<br>ἐθελακρίβεια : pretence of accuracy : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐθελακριβεῖς
ἐθελακριβής : making pretence of accuracy : masc/fem acc pl<br>ἐθελακριβής : making pretence of accuracy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐθελέχθρων|ἐθελέχθρων
ἐθέλεχθρος : bearing one a grudge : masc/fem/neut gen pl

ἐθελέχθρως|ἐθελέχθρως
ἐθέλεχθρος : bearing one a grudge : adverbial<br>ἐθέλεχθρος : bearing one a grudge : masc/fem acc pl (doric)

ἐθελεχθρῇ
ἐθελεχθρέω : bear a grudge against : pres subj mp 2nd sg<br>ἐθελεχθρέω : bear a grudge against : pres ind mp 2nd sg<br>ἐθελεχθρέω : bear a grudge against : pres subj act 3rd sg

ἐθελγόμεθα|ἐθελγόμεθα
θέλγω : enchant : imperf ind mp 1st pl

ἐθελήμονα|ἐθελήμονα
ἐθελήμων :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐθελήμων :   : masc/fem acc sg

ἐθελήμονος|ἐθελήμονος
ἐθελήμων :   : gen sg

ἐθελήμων|ἐθελήμων
ἐθελήμων :   : masc/fem nom sg

ἐθελήσαι|ἐθελήσαι
ἐθέλω : to be willing : aor opt act 3rd sg

ἐθελήσαιεν|ἐθελήσαιεν
ἐθέλω : to be willing : aor opt act 3rd pl

ἐθελήσαιμ'|ἐθελήσαιμ'
ἐθέλω : to be willing : aor opt act 1st sg

ἐθελήσαιμεν|ἐθελήσαιμεν
ἐθέλω : to be willing : aor opt act 1st pl

ἐθελήσαιμι|ἐθελήσαιμι
ἐθέλω : to be willing : aor opt act 1st sg

ἐθελήσαις|ἐθελήσαις
ἐθέλω : to be willing : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐθέλω : to be willing : aor opt act 2nd sg

ἐθελήσαιτε|ἐθελήσαιτε
ἐθέλω : to be willing : aor opt act 2nd pl

ἐθελήσαμεν|ἐθελήσαμεν
ἐθέλω : to be willing : aor ind act 1st pl (epic ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : aor ind act 1st pl

ἐθελήσανθ'|ἐθελήσανθ'
ἐθέλω : to be willing : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐθέλω : to be willing : aor part act masc acc sg<br>ἐθέλω : to be willing : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐθέλω : to be willing : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : aor ind mid 3rd pl<br>ἐθέλω : to be willing : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐθελήσαντ'|ἐθελήσαντ'
ἐθέλω : to be willing : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐθέλω : to be willing : aor part act masc acc sg<br>ἐθέλω : to be willing : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐθέλω : to be willing : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : aor ind mid 3rd pl<br>ἐθέλω : to be willing : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐθελήσαντα|ἐθελήσαντα
ἐθέλω : to be willing : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐθέλω : to be willing : aor part act masc acc sg

ἐθελήσαντας|ἐθελήσαντας
ἐθέλω : to be willing : aor part act masc acc pl

ἐθελήσαντες|ἐθελήσαντες
ἐθέλω : to be willing : aor part act masc nom/voc pl

ἐθελήσαντι|ἐθελήσαντι
ἐθέλω : to be willing : aor part act masc/neut dat sg

ἐθελήσαντος|ἐθελήσαντος
ἐθέλω : to be willing : aor part act masc/neut gen sg

ἐθελήσας|ἐθελήσας
ἐθέλω : to be willing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐθελήσασα|ἐθελήσασα
ἐθέλω : to be willing : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐθελήσασαν|ἐθελήσασαν
ἐθέλω : to be willing : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐθελήσασι|ἐθελήσασι
ἐθέλω : to be willing : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐθελήσασιν|ἐθελήσασιν
ἐθέλω : to be willing : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐθελήσατε|ἐθελήσατε
ἐθέλω : to be willing : aor imperat act 2nd pl<br>ἐθέλω : to be willing : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : aor ind act 2nd pl

ἐθελήσει|ἐθελήσει
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐθέλω : to be willing : fut ind mid 2nd sg<br>ἐθέλω : to be willing : fut ind act 3rd sg

ἐθελήσειαν|ἐθελήσειαν
ἐθέλω : to be willing : aor opt act 3rd pl

ἐθελήσειας|ἐθελήσειας
ἐθέλω : to be willing : aor opt act 2nd sg

ἐθελήσειε|ἐθελήσειε
ἐθέλω : to be willing : aor opt act 3rd sg

ἐθελήσειεν|ἐθελήσειεν
ἐθέλω : to be willing : aor opt act 3rd sg

ἐθελήσειν|ἐθελήσειν
ἐθέλω : to be willing : fut inf act (attic epic)

ἐθελήσεις|ἐθελήσεις
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐθέλω : to be willing : fut ind act 2nd sg

ἐθελήσεθ'|ἐθελήσεθ'
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐθέλω : to be willing : fut ind act 2nd pl<br>ἐθέλω : to be willing : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐθέλω : to be willing : fut ind mid 3rd sg

ἐθελήσετ'|ἐθελήσετ'
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐθέλω : to be willing : fut ind act 2nd pl<br>ἐθέλω : to be willing : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐθέλω : to be willing : fut ind mid 3rd sg

ἐθελήσετε|ἐθελήσετε
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐθέλω : to be willing : fut ind act 2nd pl

ἐθελήσετον|ἐθελήσετον
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 3rd dual (epic)<br>ἐθέλω : to be willing : aor subj act 2nd dual (epic)<br>ἐθέλω : to be willing : fut ind act 3rd dual<br>ἐθέλω : to be willing : fut ind act 2nd dual

ἐθελήσηι|ἐθελήσηι
ἐθέλω : to be willing : aor subj mid 2nd sg<br>ἐθέλω : to be willing : aor subj act 3rd sg<br>ἐθέλω : to be willing : fut ind mid 2nd sg

ἐθελήσηθ'|ἐθελήσηθ'
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 2nd pl<br>ἐθέλω : to be willing : aor subj mid 3rd sg

ἐθελήσητ'|ἐθελήσητ'
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 2nd pl<br>ἐθέλω : to be willing : aor subj mid 3rd sg

ἐθελήσητε|ἐθελήσητε
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 2nd pl

ἐθελήσῃ|ἐθελήσῃ
ἐθέλω : to be willing : aor subj mid 2nd sg<br>ἐθέλω : to be willing : aor subj act 3rd sg<br>ἐθέλω : to be willing : fut ind mid 2nd sg

ἐθελήσῃς|ἐθελήσῃς
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 2nd sg

ἐθελήσοι|ἐθελήσοι
ἐθέλω : to be willing : fut opt act 3rd sg

ἐθελήσοιμεν|ἐθελήσοιμεν
ἐθέλω : to be willing : fut opt act 1st pl

ἐθελήσοις|ἐθελήσοις
ἐθέλω : to be willing : fut opt act 2nd sg

ἐθελήσοιτε|ἐθελήσοιτε
ἐθέλω : to be willing : fut opt act 2nd pl

ἐθελήσομεν|ἐθελήσομεν
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐθέλω : to be willing : fut ind act 1st pl

ἐθελήσοντας|ἐθελήσοντας
ἐθέλω : to be willing : fut part act masc acc pl

ἐθελήσοντος|ἐθελήσοντος
ἐθέλω : to be willing : fut part act masc/neut gen sg

ἐθελήσουσι|ἐθελήσουσι
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐθέλω : to be willing : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐθελήσουσιν|ἐθελήσουσιν
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐθέλω : to be willing : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐθελήσω|ἐθελήσω
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 1st sg<br>ἐθέλω : to be willing : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : fut ind act 1st sg<br>ἐθέλω : to be willing : aor ind mid 2nd sg

ἐθελήσωμεν|ἐθελήσωμεν
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 1st pl

ἐθελήσωσι|ἐθελήσωσι
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 3rd pl

ἐθελήσωσιν|ἐθελήσωσιν
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 3rd pl

ἐθελῆσαι
ἐθέλω : to be willing : aor inf act

ἐθελῆσαν
ἐθέλω : to be willing : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐθελημός|ἐθελημός|ἐθελημὸς
ἐθελημός : willing : masc/fem nom sg

ἐθελημοί|ἐθελημοί|ἐθελημοὶ
ἐθελημός : willing : masc/fem nom/voc pl

ἐθελησάντων|ἐθελησάντων
ἐθέλω : to be willing : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐθέλω : to be willing : aor imperat act 3rd pl

ἐθελησάσης|ἐθελησάσης
ἐθέλω : to be willing : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐθελησόντων|ἐθελησόντων
ἐθέλω : to be willing : fut part act masc/neut gen pl

ἐθελόδουλον|ἐθελόδουλον
ἐθελόδουλος : serving voluntarily : masc/fem acc sg<br>ἐθελόδουλος : serving voluntarily : neut nom/voc/acc sg

ἐθελόδουλος|ἐθελόδουλος
ἐθελόδουλος : serving voluntarily : masc/fem nom sg

ἐθελόκακοι|ἐθελόκακοι
ἐθελόκακος : guilty of wilful cowardice : masc/fem nom/voc pl

ἐθελόκακον|ἐθελόκακον
ἐθελόκακος : guilty of wilful cowardice : masc/fem acc sg<br>ἐθελόκακος : guilty of wilful cowardice : neut nom/voc/acc sg

ἐθελόκακος|ἐθελόκακος
ἐθελόκακος : guilty of wilful cowardice : masc/fem nom sg

ἐθελόκωφον|ἐθελόκωφον
ἐθελόκωφος : pretending deafness : masc/fem acc sg<br>ἐθελόκωφος : pretending deafness : neut nom/voc/acc sg

ἐθελόντων|ἐθελόντων
ἐθέλω : to be willing : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐθέλω : to be willing : pres imperat act 3rd pl

ἐθελόπονον|ἐθελόπονον
ἐθελόπονος : willing to work : masc/fem acc sg<br>ἐθελόπονος : willing to work : neut nom/voc/acc sg

ἐθελόσυχνος|ἐθελόσυχνος
ἐθελόσυχνος : fond of repetition : masc/fem nom sg

ἐθελοδούλους|ἐθελοδούλους
ἐθελόδουλος : serving voluntarily : masc/fem acc pl

ἐθελοδούλων|ἐθελοδούλων
ἐθελόδουλος : serving voluntarily : masc/fem/neut gen pl

ἐθελοδούλως|ἐθελοδούλως
ἐθελόδουλος : serving voluntarily : adverbial<br>ἐθελόδουλος : serving voluntarily : masc/fem acc pl (doric)

ἐθελοδουλεία|ἐθελοδουλεία
ἐθελοδουλεία : voluntary subjection : fem nom/voc/acc dual<br>ἐθελοδουλεία : voluntary subjection : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐθελοδουλείαν|ἐθελοδουλείαν
ἐθελοδουλεία : voluntary subjection : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐθελοδουλείας|ἐθελοδουλείας
ἐθελοδουλεία : voluntary subjection : fem acc pl<br>ἐθελοδουλεία : voluntary subjection : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐθελοδουλεῖν
ἐθελοδουλέω : be : pres inf act (attic epic doric)

ἐθελοδουλῆσαι
ἐθελοδουλέω : be : aor inf act

ἐθελοδουλούντων|ἐθελοδουλούντων
ἐθελοδουλέω : be : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐθελοδουλέω : be : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐθελοφιλόσοφος|ἐθελοφιλόσοφος
ἐθελοφιλόσοφος : would-be philosopher : masc/fem nom sg

ἐθελοφιλοσόφων|ἐθελοφιλοσόφων
ἐθελοφιλόσοφος : would-be philosopher : masc/fem/neut gen pl

ἐθελοίσας|ἐθελοίσας
ἐθέλω : to be willing : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>ἐθέλω : to be willing : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

ἐθελοκάκεον|ἐθελοκάκεον
ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐθελοκάκησιν|ἐθελοκάκησιν
ἐθελοκάκησις : wilful neglect of duty : fem acc sg

ἐθελοκάκοις|ἐθελοκάκοις
ἐθελόκακος : guilty of wilful cowardice : masc/fem/neut dat pl

ἐθελοκάκου|ἐθελοκάκου
ἐθελόκακος : guilty of wilful cowardice : masc/fem/neut gen sg

ἐθελοκάκουν|ἐθελοκάκουν
ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐθελοκάκους|ἐθελοκάκους
ἐθελόκακος : guilty of wilful cowardice : masc/fem acc pl

ἐθελοκάκων|ἐθελοκάκων
ἐθελόκακος : guilty of wilful cowardice : masc/fem/neut gen pl

ἐθελοκάκως|ἐθελοκάκως
ἐθελόκακος : guilty of wilful cowardice : adverbial<br>ἐθελόκακος : guilty of wilful cowardice : masc/fem acc pl (doric)

ἐθελοκάκῳ|ἐθελοκάκῳ
ἐθελόκακος : guilty of wilful cowardice : masc/fem/neut dat sg

ἐθελοκακέειν|ἐθελοκακέειν
ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : pres inf act (epic ionic)

ἐθελοκακέετε|ἐθελοκακέετε
ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

ἐθελοκακέοντες|ἐθελοκακέοντες
ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐθελοκακεῖ
ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐθελοκακεῖν
ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : pres inf act (attic epic doric)

ἐθελοκακεῖς
ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐθελοκακεῖτε
ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : pres opt act 2nd pl<br>ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐθελοκακεόντων|ἐθελοκακεόντων
ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐθελοκακήσαντα|ἐθελοκακήσαντα
ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : aor part act masc acc sg

ἐθελοκακήσαντας|ἐθελοκακήσαντας
ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : aor part act masc acc pl

ἐθελοκακήσαντες|ἐθελοκακήσαντες
ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : aor part act masc nom/voc pl

ἐθελοκακήσας|ἐθελοκακήσας
ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐθελοκακήσασι|ἐθελοκακήσασι
ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐθελοκακήσειν|ἐθελοκακήσειν
ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : fut inf act (attic epic)

ἐθελοκακήσεως|ἐθελοκακήσεως
ἐθελοκάκησις : wilful neglect of duty : fem gen sg (attic)

ἐθελοκακήσῃ|ἐθελοκακήσῃ
ἐθελοκάκησις : wilful neglect of duty : fem dat sg (epic)<br>ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : aor subj mid 2nd sg<br>ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : aor subj act 3rd sg<br>ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : fut ind mid 2nd sg

ἐθελοκακήσουσιν|ἐθελοκακήσουσιν
ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐθελοκακήσωσι|ἐθελοκακήσωσι
ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : aor subj act 3rd pl

ἐθελοκακῆσαι
ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : aor inf act

ἐθελοκακησάντων|ἐθελοκακησάντων
ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : aor imperat act 3rd pl

ἐθελοκακία|ἐθελοκακία
ἐθελοκακία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐθελοκακία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐθελοκακίας|ἐθελοκακίας
ἐθελοκακία :   : fem acc pl<br>ἐθελοκακία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐθελοκακίᾳ|ἐθελοκακίᾳ
ἐθελοκακία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐθελοκακοίη|ἐθελοκακοίη
ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : pres opt act 3rd sg

ἐθελοκακούντων|ἐθελοκακούντων
ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐθελοκακούσης|ἐθελοκακούσης
ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἐθελοκακοῦντα
ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐθελοκακοῦντας
ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐθελοκακοῦντες
ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐθελοκακοῦσα
ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐθελοκακοῦσι
ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐθελοκακῶν
ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐθελοκακῶσιν
ἐθελοκακέω : play the coward deliberately : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐθελοκίνδυνον|ἐθελοκίνδυνον
ἐθελοκίνδυνος : courting danger : masc/fem acc sg<br>ἐθελοκίνδυνος : courting danger : neut nom/voc/acc sg

ἐθελοκίνδυνος|ἐθελοκίνδυνος
ἐθελοκίνδυνος : courting danger : masc/fem nom sg

ἐθελοκινδύνως|ἐθελοκινδύνως
ἐθελοκίνδυνος : courting danger : adverbial<br>ἐθελοκίνδυνος : courting danger : masc/fem acc pl (doric)

ἐθελοκώφει|ἐθελοκώφει
ἐθελοκωφέω : affect deafness : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐθελοκωφέω : affect deafness : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐθελοκώφων|ἐθελοκώφων
ἐθελόκωφος : pretending deafness : masc/fem/neut gen pl

ἐθελοκωφεῖ
ἐθελοκωφέω : affect deafness : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐθελοκωφέω : affect deafness : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐθελοκωφεῖν
ἐθελοκωφέω : affect deafness : pres inf act (attic epic doric)

ἐθελοκωφήσαντες|ἐθελοκωφήσαντες
ἐθελοκωφέω : affect deafness : aor part act masc nom/voc pl

ἐθελοκωφοῦντας
ἐθελοκωφέω : affect deafness : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐθελοκωφοῦντες
ἐθελοκωφέω : affect deafness : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐθελοκωφοῦσι
ἐθελοκωφέω : affect deafness : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐθελοκωφέω : affect deafness : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐθελοκωφοῦσιν
ἐθελοκωφέω : affect deafness : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐθελοκωφέω : affect deafness : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐθελοκωφῶν
ἐθελοκωφέω : affect deafness : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐθελοκωφῶσι
ἐθελοκωφέω : affect deafness : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐθελοντάς|ἐθελοντάς|ἐθελοντὰς
ἐθελοντής :   : masc acc pl<br>ἐθελοντής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐθελονταί|ἐθελονταί|ἐθελονταὶ
ἐθελοντής :   : masc nom/voc pl

ἐθελονταῖς
ἐθελοντής :   : masc dat pl

ἐθελοντήν|ἐθελοντήν|ἐθελοντὴν
ἐθελοντήν : voluntarily : indeclform (adverb)<br>ἐθελοντής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐθελοντής|ἐθελοντής|ἐθελοντὴς
ἐθελοντής :   : masc nom sg

ἐθελοντῆρας
ἐθελοντήρ : volunteer : masc acc pl

ἐθελοντῆρες
ἐθελοντήρ : volunteer : masc nom/voc pl

ἐθελοντῇ
ἐθελοντής :   : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐθελοντηδόν|ἐθελοντηδόν|ἐθελοντηδὸν
ἐθελοντηδόν : voluntarily : indeclform (adverb)

ἐθελοντί|ἐθελοντί|ἐθελοντὶ
ἐθελοντί :   : indeclform (adverb)

ἐθελοντοῦ
ἐθελοντής :   : masc gen sg

ἐθελοντῶν
ἐθελοντής :   : masc gen pl

ἐθελοπόνων|ἐθελοπόνων
ἐθελόπονος : willing to work : masc/fem/neut gen pl

ἐθελοπόρνοισιν|ἐθελοπόρνοισιν
ἐθελόπορνος : voluntary catamite : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐθελοπρόξενος|ἐθελοπρόξενος
ἐθελοπρόξενος : one who voluntarily charges himself with the office of : masc/fem nom sg

ἐθελοθρησκεία|ἐθελοθρησκεία
ἐθελοθρησκεία : will-worship : fem nom/voc/acc dual<br>ἐθελοθρησκεία : will-worship : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐθελοθρησκείαν|ἐθελοθρησκείαν
ἐθελοθρησκεία : will-worship : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐθελοθρησκείας|ἐθελοθρησκείας
ἐθελοθρησκεία : will-worship : fem acc pl<br>ἐθελοθρησκεία : will-worship : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐθελοθρησκείᾳ|ἐθελοθρησκείᾳ
ἐθελοθρησκεία : will-worship : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐθελορήτωρ|ἐθελορήτωρ
ἐθελορήτωρ : would-be orator : masc nom sg

ἐθελοσέβειαν|ἐθελοσέβειαν
ἐθελοσέβεια :   : fem acc sg

ἐθελούσας|ἐθελούσας
ἐθέλω : to be willing : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : pres part act fem gen sg (doric)

ἐθελούσης|ἐθελούσης
ἐθέλω : to be willing : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐθελούσῃ|ἐθελούσῃ
ἐθέλω : to be willing : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐθελούσια|ἐθελούσια
ἐθελούσιος : voluntary : neut nom/voc/acc pl

ἐθελούσιαι|ἐθελούσιαι
ἐθελούσιος : voluntary : fem nom/voc pl

ἐθελούσιοι|ἐθελούσιοι
ἐθελούσιος : voluntary : masc nom/voc pl

ἐθελούσιον|ἐθελούσιον
ἐθελούσιος : voluntary : masc acc sg<br>ἐθελούσιος : voluntary : neut nom/voc/acc sg

ἐθελούσιος|ἐθελούσιος
ἐθελούσιος : voluntary : masc nom sg

ἐθελουργεῖν
ἐθελουργέω : work freely : pres inf act (attic epic doric)

ἐθελουργῆσαι
ἐθελουργέω : work freely : aor inf act

ἐθελουργόν|ἐθελουργόν|ἐθελουργὸν
ἐθελουργός : willing to work : masc/fem acc sg<br>ἐθελουργός : willing to work : neut nom/voc/acc sg

ἐθελουργός|ἐθελουργός|ἐθελουργὸς
ἐθελουργός : willing to work : masc/fem nom sg

ἐθελουργοί|ἐθελουργοί|ἐθελουργοὶ
ἐθελουργός : willing to work : masc/fem nom/voc pl

ἐθελουργούς|ἐθελουργούς|ἐθελουργοὺς
ἐθελουργός : willing to work : masc/fem acc pl

ἐθελουργοῦ
ἐθελουργέω : work freely : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐθελουργέω : work freely : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐθελουργός : willing to work : masc/fem/neut gen sg

ἐθελουργῶς
ἐθελουργός : willing to work : adverbial

ἐθελουργῷ
ἐθελουργός : willing to work : masc/fem/neut dat sg

ἐθελουσία|ἐθελουσία
ἐθελούσιος : voluntary : fem nom/voc/acc dual<br>ἐθελούσιος : voluntary : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐθελουσίαι|ἐθελουσίαι
ἐθελούσιος : voluntary : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐθελουσίαν|ἐθελουσίαν
ἐθελούσιος : voluntary : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐθελουσίας|ἐθελουσίας
ἐθελούσιος : voluntary : fem acc pl<br>ἐθελούσιος : voluntary : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐθελουσίᾳ|ἐθελουσίᾳ
ἐθελούσιος : voluntary : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐθελουσίοις|ἐθελουσίοις
ἐθελούσιος : voluntary : masc/neut dat pl

ἐθελουσίου|ἐθελουσίου
ἐθελούσιος : voluntary : masc/neut gen sg

ἐθελουσίους|ἐθελουσίους
ἐθελούσιος : voluntary : masc acc pl

ἐθελουσίων|ἐθελουσίων
ἐθελούσιος : voluntary : fem gen pl<br>ἐθελούσιος : voluntary : masc/neut gen pl

ἐθελουσίως|ἐθελουσίως
ἐθελούσιος : voluntary : adverbial<br>ἐθελούσιος : voluntary : masc acc pl (doric)

ἐθελουσίῳ|ἐθελουσίῳ
ἐθελούσιος : voluntary : masc/neut dat sg

ἐθελουσῶν
ἐθέλω : to be willing : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐθεμελίου|ἐθεμελίου
θεμελιόω : to lay the foundation of : imperf ind act 3rd sg

ἐθεμελίωσα|ἐθεμελίωσα
θεμελιόω : to lay the foundation of : aor ind act 1st sg

ἐθεμελίωσαν|ἐθεμελίωσαν
θεμελιόω : to lay the foundation of : aor ind act 3rd pl

ἐθεμελίωσας|ἐθεμελίωσας
θεμελιόω : to lay the foundation of : aor ind act 2nd sg

ἐθεμελίωσε|ἐθεμελίωσε
θεμελιόω : to lay the foundation of : aor ind act 3rd sg

ἐθεμελίωσεν|ἐθεμελίωσεν
θεμελιόω : to lay the foundation of : aor ind act 3rd sg

ἐθεμελιοῦτο
θεμελιόω : to lay the foundation of : imperf ind mp 3rd sg

ἐθεμελιώθη|ἐθεμελιώθη
θεμελιόω : to lay the foundation of : aor ind pass 3rd sg

ἐθεμελιώθης|ἐθεμελιώθης
θεμελιόω : to lay the foundation of : aor ind pass 2nd sg

ἐθεμελιώθησαν|ἐθεμελιώθησαν
θεμελιόω : to lay the foundation of : aor ind pass 3rd pl

ἐθεμελιώσατο|ἐθεμελιώσατο
θεμελιόω : to lay the foundation of : aor ind mid 3rd sg

ἐθεμίστευε|ἐθεμίστευε
θεμιστεύω : declare law and right : imperf ind act 3rd sg

ἐθεμίστευεν|ἐθεμίστευεν
θεμιστεύω : declare law and right : imperf ind act 3rd sg

ἐθεμίστευον|ἐθεμίστευον
θεμιστεύω : declare law and right : imperf ind act 3rd pl<br>θεμιστεύω : declare law and right : imperf ind act 1st sg

ἐθεμίστευσαν|ἐθεμίστευσαν
θεμιστεύω : declare law and right : aor ind act 3rd pl

ἐθεμίστευσε|ἐθεμίστευσε
θεμιστεύω : declare law and right : aor ind act 3rd sg

ἐθεμίστευσεν|ἐθεμίστευσεν
θεμιστεύω : declare law and right : aor ind act 3rd sg

ἐθεοφορεῖτο
θεοφορέω : deify : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐθεοκλύτει|ἐθεοκλύτει
θεοκλυτέω : call on the gods : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐθεοκλύτησε|ἐθεοκλύτησε
θεοκλυτέω : call on the gods : aor ind act 3rd sg

ἐθεοκλύτησεν|ἐθεοκλύτησεν
θεοκλυτέω : call on the gods : aor ind act 3rd sg

ἐθεοκλύτουν|ἐθεοκλύτουν
θεοκλυτέω : call on the gods : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>θεοκλυτέω : call on the gods : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐθεολόγει|ἐθεολόγει
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐθεολόγησα|ἐθεολόγησα
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : aor ind act 1st sg

ἐθεολόγησαν|ἐθεολόγησαν
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : aor ind act 3rd pl

ἐθεολόγησας|ἐθεολόγησας
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : aor ind act 2nd sg

ἐθεολόγησε|ἐθεολόγησε
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : aor ind act 3rd sg

ἐθεολόγησεν|ἐθεολόγησεν
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : aor ind act 3rd sg

ἐθεολόγουν|ἐθεολόγουν
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐθεολογεῖτο
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐθεολογήθη|ἐθεολογήθη
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : aor ind pass 3rd sg

ἐθεομάχει|ἐθεομάχει
θεομαχέω : fight against God : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐθεοποίει|ἐθεοποίει
θεοποιέω : make into gods : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐθεοποίησαν|ἐθεοποίησαν
θεοποιέω : make into gods : aor ind act 3rd pl

ἐθεοποίησας|ἐθεοποίησας
θεοποιέω : make into gods : aor ind act 2nd sg

ἐθεοποίησε|ἐθεοποίησε
θεοποιέω : make into gods : aor ind act 3rd sg

ἐθεοποίησεν|ἐθεοποίησεν
θεοποιέω : make into gods : aor ind act 3rd sg

ἐθεοποίουν|ἐθεοποίουν
θεοποιέω : make into gods : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>θεοποιέω : make into gods : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐθεοποιεῖτο
θεοποιέω : make into gods : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐθεοποιεῖτον
θεοποιέω : make into gods : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

ἐθεοποιήθη|ἐθεοποιήθη
θεοποιέω : make into gods : aor ind pass 3rd sg

ἐθεοποιήθησαν|ἐθεοποιήθησαν
θεοποιέω : make into gods : aor ind pass 3rd pl

ἐθεοποιήσαμεν|ἐθεοποιήσαμεν
θεοποιέω : make into gods : aor ind act 1st pl

ἐθεοποιήσαντο|ἐθεοποιήσαντο
θεοποιέω : make into gods : aor ind mid 3rd pl

ἐθεοποιοῦντο
θεοποιέω : make into gods : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐθεοσέβουν|ἐθεοσέβουν
θεοσεβέω : serve God : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>θεοσεβέω : serve God : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐθεούμην|ἐθεούμην
θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐθεοῦντο
θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐθεράπευε|ἐθεράπευε
θεραπεύω : to be an attendant : imperf ind act 3rd sg

ἐθεράπευεν|ἐθεράπευεν
θεραπεύω : to be an attendant : imperf ind act 3rd sg

ἐθεράπευες|ἐθεράπευες
θεραπεύω : to be an attendant : imperf ind act 2nd sg

ἐθεράπευον|ἐθεράπευον
θεραπεύω : to be an attendant : imperf ind act 3rd pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : imperf ind act 1st sg

ἐθεράπευσα|ἐθεράπευσα
θεραπεύω : to be an attendant : aor ind act 1st sg

ἐθεράπευσαν|ἐθεράπευσαν
θεραπεύω : to be an attendant : aor ind act 3rd pl

ἐθεράπευσας|ἐθεράπευσας
θεραπεύω : to be an attendant : aor ind act 2nd sg

ἐθεράπευσε|ἐθεράπευσε
θεραπεύω : to be an attendant : aor ind act 3rd sg

ἐθεράπευσεν|ἐθεράπευσεν
θεραπεύω : to be an attendant : aor ind act 3rd sg

ἐθεραπεύετε|ἐθεραπεύετε
θεραπεύω : to be an attendant : imperf ind act 2nd pl

ἐθεραπεύετο|ἐθεραπεύετο
θεραπεύω : to be an attendant : imperf ind mp 3rd sg

ἐθεραπεύομεν|ἐθεραπεύομεν
θεραπεύω : to be an attendant : imperf ind act 1st pl

ἐθεραπεύοντο|ἐθεραπεύοντο
θεραπεύω : to be an attendant : imperf ind mp 3rd pl

ἐθεραπεύου|ἐθεραπεύου
θεραπεύω : to be an attendant : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐθεραπεύθη|ἐθεραπεύθη
θεραπεύω : to be an attendant : aor ind pass 3rd sg

ἐθεραπεύθημεν|ἐθεραπεύθημεν
θεραπεύω : to be an attendant : aor ind pass 1st pl

ἐθεραπεύθην|ἐθεραπεύθην
θεραπεύω : to be an attendant : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>θεραπεύω : to be an attendant : aor ind pass 1st sg

ἐθεραπεύθης|ἐθεραπεύθης
θεραπεύω : to be an attendant : aor ind pass 2nd sg

ἐθεραπεύθησαν|ἐθεραπεύθησαν
θεραπεύω : to be an attendant : aor ind pass 3rd pl

ἐθεραπεύσαμεν|ἐθεραπεύσαμεν
θεραπεύω : to be an attendant : aor ind act 1st pl

ἐθεραπεύσατε|ἐθεραπεύσατε
θεραπεύω : to be an attendant : aor ind act 2nd pl

ἐθερίσαμεν|ἐθερίσαμεν
θερίζω : do summer-work : aor ind act 1st pl

ἐθερίσατε|ἐθερίσατε
θερίζω : do summer-work : aor ind act 2nd pl

ἐθερίσθη|ἐθερίσθη
θερίζω : do summer-work : aor ind pass 3rd sg

ἐθερίσθησαν|ἐθερίσθησαν
θερίζω : do summer-work : aor ind pass 3rd pl

ἐθερίζοντο|ἐθερίζοντο
θερίζω : do summer-work : imperf ind mp 3rd pl

ἐθερμάνατε|ἐθερμάνατε
θερμαίνω : warm : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

ἐθερμάνθη|ἐθερμάνθη
θερμαίνω : warm : aor ind pass 3rd sg

ἐθερμάνθην|ἐθερμάνθην
θερμαίνω : warm : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>θερμαίνω : warm : aor ind pass 1st sg

ἐθερμάνθησαν|ἐθερμάνθησαν
θερμαίνω : warm : aor ind pass 3rd pl

ἐθερμάνθητε|ἐθερμάνθητε
θερμαίνω : warm : aor ind pass 2nd pl

ἐθερμαίνετο|ἐθερμαίνετο
θερμαίνω : warm : imperf ind mp 3rd sg

ἐθερμαίνοντο|ἐθερμαίνοντο
θερμαίνω : warm : imperf ind mp 3rd pl

ἐθερμαινόμην|ἐθερμαινόμην
θερμαίνω : warm : imperf ind mp 1st sg

ἐθερμοτράγει|ἐθερμοτράγει
θερμοτραγέω : eat lupines : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐθερόμην|ἐθερόμην
θέρω : heat : imperf ind mp 1st sg

ἐθεσμοθέτει|ἐθεσμοθέτει
θεσμοθετέω : to be a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐθεσμοθέτησαν|ἐθεσμοθέτησαν
θεσμοθετέω : to be a : aor ind act 3rd pl

ἐθεσπίσαμεν|ἐθεσπίσαμεν
θεσπίζω : prophesy : aor ind act 1st pl

ἐθεσπίσατε|ἐθεσπίσατε
θεσπίζω : prophesy : aor ind act 2nd pl

ἐθεσπίσθη|ἐθεσπίσθη
θεσπίζω : prophesy : aor ind pass 3rd sg

ἐθεσπίζετο|ἐθεσπίζετο
θεσπίζω : prophesy : imperf ind mp 3rd sg

ἐθεσπιῴδει
θεσπιῳδέω : to be a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐθεσπιῴδουν
θεσπιῳδέω : to be a : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>θεσπιῳδέω : to be a : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐθεώμεθα|ἐθεώμεθα
θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 1st pl<br>θεάω : gaze at : imperf ind mp 1st pl

ἐθεώμην|ἐθεώμην
θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 1st sg<br>θεάω : gaze at : imperf ind mp 1st sg

ἐθεώρει|ἐθεώρει
θεωρέω : to be a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐθεώρεις|ἐθεώρεις
θεωρέω : to be a : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐθεώρησα|ἐθεώρησα
θεωρέω : to be a : aor ind act 1st sg

ἐθεώρησαν|ἐθεώρησαν
θεωρέω : to be a : aor ind act 3rd pl

ἐθεώρησας|ἐθεώρησας
θεωρέω : to be a : aor ind act 2nd sg

ἐθεώρησε|ἐθεώρησε
θεωρέω : to be a : aor ind act 3rd sg

ἐθεώρησεν|ἐθεώρησεν
θεωρέω : to be a : aor ind act 3rd sg

ἐθεώρουν|ἐθεώρουν
θεωρέω : to be a : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>θεωρέω : to be a : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐθεῶ
θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 2nd sg<br>θεάω : gaze at : imperf ind mp 2nd sg

ἐθεῶντο
θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 3rd pl<br>θεάω : gaze at : imperf ind mp 3rd pl

ἐθεωρεῖτε
θεωρέω : to be a : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐθεωρεῖτο
θεωρέω : to be a : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐθεωρήθη|ἐθεωρήθη
θεωρέω : to be a : aor ind pass 3rd sg

ἐθεωρήθησαν|ἐθεωρήθησαν
θεωρέω : to be a : aor ind pass 3rd pl

ἐθεωρήσαμεν|ἐθεωρήσαμεν
θεωρέω : to be a : aor ind act 1st pl

ἐθεωρήσατε|ἐθεωρήσατε
θεωρέω : to be a : aor ind act 2nd pl

ἐθεωρήσατο|ἐθεωρήσατο
θεωρέω : to be a : aor ind mid 3rd sg

ἐθεωροῦμεν
θεωρέω : to be a : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐθεωροῦντο
θεωρέω : to be a : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐθήξατο|ἐθήξατο
θήγω : sharpen : aor ind mid 3rd sg

ἐθήγοντο|ἐθήγοντο
θήγω : sharpen : imperf ind mp 3rd pl

ἐθήκαμεν|ἐθήκαμεν
τίθημι : p : aor ind act 1st pl (attic prose)

ἐθήκαντο|ἐθήκαντο
τίθημι : p : aor ind mid 3rd pl

ἐθήκαο|ἐθήκαο
τίθημι : p : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐθήκασθε|ἐθήκασθε
τίθημι : p : aor ind mid 2nd pl

ἐθήκασθον|ἐθήκασθον
τίθημι : p : aor ind mid 2nd dual

ἐθήκατε|ἐθήκατε
τίθημι : p : aor ind act 2nd pl (attic prose)

ἐθήκατο|ἐθήκατο
τίθημι : p : aor ind mid 3rd sg

ἐθήκω|ἐθήκω
τίθημι : p : aor ind mid 2nd sg

ἐθήλαξεν|ἐθήλαξεν
θηλάζω : suckle : aor ind act 3rd sg

ἐθήλασα|ἐθήλασα
θηλάζω : suckle : aor ind act 1st sg

ἐθήλασαν|ἐθήλασαν
θηλάζω : suckle : aor ind act 3rd pl

ἐθήλασας|ἐθήλασας
θηλάζω : suckle : aor ind act 2nd sg

ἐθήλασε|ἐθήλασε
θηλάζω : suckle : aor ind act 3rd sg

ἐθήλασεν|ἐθήλασεν
θηλάζω : suckle : aor ind act 3rd sg

ἐθήλαζε|ἐθήλαζε
θηλάζω : suckle : imperf ind act 3rd sg

ἐθήλαζεν|ἐθήλαζεν
θηλάζω : suckle : imperf ind act 3rd sg

ἐθήλαζες|ἐθήλαζες
θηλάζω : suckle : imperf ind act 2nd sg

ἐθήλαζον|ἐθήλαζον
θηλάζω : suckle : imperf ind act 3rd pl<br>θηλάζω : suckle : imperf ind act 1st sg

ἐθήλεον|ἐθήλεον
θηλέω : to be full of : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>θηλέω : to be full of : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐθήλυν'|ἐθήλυν'
θηλύνω : Aër. : aor ind act 1st sg<br>θηλύνω : Aër. : aor ind act 3rd sg<br>θηλύνω : Aër. : imperf ind act 3rd sg

ἐθήλυνε|ἐθήλυνε
θηλύνω : Aër. : aor ind act 3rd sg<br>θηλύνω : Aër. : imperf ind act 3rd sg

ἐθήλυνεν|ἐθήλυνεν
θηλύνω : Aër. : aor ind act 3rd sg<br>θηλύνω : Aër. : imperf ind act 3rd sg

ἐθήμονα|ἐθήμονα
ἐθήμων : accustomed : neut nom/voc/acc pl<br>ἐθήμων : accustomed : masc/fem acc sg

ἐθήμονας|ἐθήμονας
ἐθήμων : accustomed : masc/fem acc pl

ἐθήμονες|ἐθήμονες
ἐθήμων : accustomed : masc/fem nom/voc pl

ἐθήμονι|ἐθήμονι
ἐθήμων : accustomed : dat sg

ἐθήμονος|ἐθήμονος
ἐθήμων : accustomed : gen sg

ἐθήμων|ἐθήμων
ἐθήμων : accustomed : masc/fem nom sg

ἐθήρα|ἐθήρα
θηράω : hunt : imperf ind act 3rd sg

ἐθήρας|ἐθήρας
θηράω : hunt : imperf ind act 2nd sg<br>θηράω : hunt : imperf ind act 2nd sg (attic)

ἐθήρασα|ἐθήρασα
θηράω : hunt : aor ind act 1st sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐθήρασαν|ἐθήρασαν
θηράω : hunt : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>θηράω : hunt : aor ind act 3rd pl (attic)<br>θηράω : hunt : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐθήρασας|ἐθήρασας
θηράω : hunt : aor ind act 2nd sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐθήρασε|ἐθήρασε
θηράω : hunt : aor ind act 3rd sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐθήρασεν|ἐθήρασεν
θηράω : hunt : aor ind act 3rd sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐθήρευε|ἐθήρευε
θηρεύω : hunt : imperf ind act 3rd sg

ἐθήρευεν|ἐθήρευεν
θηρεύω : hunt : imperf ind act 3rd sg

ἐθήρευον|ἐθήρευον
θηρεύω : hunt : imperf ind act 3rd pl<br>θηρεύω : hunt : imperf ind act 1st sg

ἐθήρευσα|ἐθήρευσα
θηρεύω : hunt : aor ind act 1st sg

ἐθήρευσαν|ἐθήρευσαν
θηρεύω : hunt : aor ind act 3rd pl

ἐθήρευσας|ἐθήρευσας
θηρεύω : hunt : aor ind act 2nd sg

ἐθήρευσε|ἐθήρευσε
θηρεύω : hunt : aor ind act 3rd sg

ἐθήρευσεν|ἐθήρευσεν
θηρεύω : hunt : aor ind act 3rd sg

ἐθήρων|ἐθήρων
θηράω : hunt : imperf ind act 3rd pl<br>θηράω : hunt : imperf ind act 1st sg

ἐθήτευε|ἐθήτευε
θητεύω : to be a serf : imperf ind act 3rd sg

ἐθήτευεν|ἐθήτευεν
θητεύω : to be a serf : imperf ind act 3rd sg

ἐθήτευον|ἐθήτευον
θητεύω : to be a serf : imperf ind act 3rd pl<br>θητεύω : to be a serf : imperf ind act 1st sg

ἐθήτευσαν|ἐθήτευσαν
θητεύω : to be a serf : aor ind act 3rd pl

ἐθήτευσε|ἐθήτευσε
θητεύω : to be a serf : aor ind act 3rd sg

ἐθήτευσεν|ἐθήτευσεν
θητεύω : to be a serf : aor ind act 3rd sg

ἐθηεῖτο
θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐθηεύμεθα|ἐθηεύμεθα
θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic)

ἐθηεύμεσθα|ἐθηεύμεσθα
θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic)

ἐθηεύμην|ἐθηεύμην
θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic)

ἐθηεῦντο
θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

ἐθηήσαντο|ἐθηήσαντο
θεάομαι : gaze at : aor ind mp 3rd pl (ionic)

ἐθηήσασθε|ἐθηήσασθε
θεάομαι : gaze at : aor ind mp 2nd pl (ionic)

ἐθηησάμην|ἐθηησάμην
θεάομαι : gaze at : aor ind mp 1st sg (ionic)

ἐθηκάμεθα|ἐθηκάμεθα
τίθημι : p : aor ind mid 1st pl

ἐθηκάμην|ἐθηκάμην
τίθημι : p : aor ind mid 1st sg

ἐθηκάσθην|ἐθηκάσθην
τίθημι : p : aor ind mid 3rd dual

ἐθηλάσατε|ἐθηλάσατε
θηλάζω : suckle : aor ind act 2nd pl

ἐθηλάσατο|ἐθηλάσατο
θηλάζω : suckle : aor ind mid 3rd sg

ἐθηλάζετο|ἐθηλάζετο
θηλάζω : suckle : imperf ind mp 3rd sg

ἐθηλύνετο|ἐθηλύνετο
θηλύνω : Aër. : imperf ind mp 3rd sg

ἐθηλύνοντο|ἐθηλύνοντο
θηλύνω : Aër. : imperf ind mp 3rd pl

ἐθηλύνου|ἐθηλύνου
θηλύνω : Aër. : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐθηλύνθη|ἐθηλύνθη
θηλύνω : Aër. : aor ind pass 3rd sg

ἐθηλύνθην|ἐθηλύνθην
θηλύνω : Aër. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>θηλύνω : Aër. : aor ind pass 1st sg

ἐθηλύνθης|ἐθηλύνθης
θηλύνω : Aër. : aor ind pass 2nd sg

ἐθηλύνθησαν|ἐθηλύνθησαν
θηλύνω : Aër. : aor ind pass 3rd pl

ἐθηλυτόκεον|ἐθηλυτόκεον
θηλυτοκέω : bear females : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>θηλυτοκέω : bear females : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐθηλυτόκησαν|ἐθηλυτόκησαν
θηλυτοκέω : bear females : aor ind act 3rd pl

ἐθηλυτόκουν|ἐθηλυτόκουν
θηλυτοκέω : bear females : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>θηλυτοκέω : bear females : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐθημολόγει|ἐθημολόγει
ἐθημολογέω : gather customarily : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐθημολογέω : gather customarily : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>θημολογέω : collect in a heap : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐθημοσύνη|ἐθημοσύνη
ἐθημοσύνη : custom : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐθηράθη|ἐθηράθη
θηράω : hunt : aor ind pass 3rd sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)

ἐθηράθην|ἐθηράθην
θηράω : hunt : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>θηράω : hunt : aor ind pass 1st sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>θηράω : hunt : aor ind pass 1st sg (doric aeolic)

ἐθηράθησαν|ἐθηράθησαν
θηράω : hunt : aor ind pass 3rd pl (attic)<br>θηράω : hunt : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)

ἐθηράσαμεν|ἐθηράσαμεν
θηράω : hunt : aor ind act 1st pl (attic)<br>θηράω : hunt : aor ind act 1st pl (doric aeolic)

ἐθηράσαντο|ἐθηράσαντο
θηράω : hunt : aor ind mid 3rd pl (attic)<br>θηράω : hunt : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)

ἐθηράσασθε|ἐθηράσασθε
θηράω : hunt : aor ind mid 2nd pl (attic)<br>θηράω : hunt : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)

ἐθηράσατο|ἐθηράσατο
θηράω : hunt : aor ind mid 3rd sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)

ἐθηράσω|ἐθηράσω
θηράω : hunt : aor ind mid 2nd sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐθηρᾶτο
θηράω : hunt : imperf ind mp 3rd sg

ἐθηρασάμην|ἐθηρασάμην
θηράω : hunt : aor ind mid 1st sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἐθηρεύετο|ἐθηρεύετο
θηρεύω : hunt : imperf ind mp 3rd sg

ἐθηρεύθη|ἐθηρεύθη
θηρεύω : hunt : aor ind pass 3rd sg

ἐθηρεύθης|ἐθηρεύθης
θηρεύω : hunt : aor ind pass 2nd sg

ἐθηρεύθησαν|ἐθηρεύθησαν
θηρεύω : hunt : aor ind pass 3rd pl

ἐθηρεύσαμεν|ἐθηρεύσαμεν
θηρεύω : hunt : aor ind act 1st pl

ἐθηρεύσατε|ἐθηρεύσατε
θηρεύω : hunt : aor ind act 2nd pl

ἐθηρευόμην|ἐθηρευόμην
θηρεύω : hunt : imperf ind mp 1st sg

ἐθηρευσάμην|ἐθηρευσάμην
θηρεύω : hunt : aor ind mid 1st sg

ἐθηρίωσε|ἐθηρίωσε
θηριόω : make into a wild beast : aor ind act 3rd sg

ἐθηριομάχησα|ἐθηριομάχησα
θηριομαχέω : fight with wild beasts : aor ind act 1st sg

ἐθηριομάχησε|ἐθηριομάχησε
θηριομαχέω : fight with wild beasts : aor ind act 3rd sg

ἐθηριομάχησεν|ἐθηριομάχησεν
θηριομαχέω : fight with wild beasts : aor ind act 3rd sg

ἐθηριοποίει|ἐθηριοποίει
θηριοποιέω : make into wild beasts : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐθηριοποίησε|ἐθηριοποίησε
θηριοποιέω : make into wild beasts : aor ind act 3rd sg

ἐθηριοποίησεν|ἐθηριοποίησεν
θηριοποιέω : make into wild beasts : aor ind act 3rd sg

ἐθηριοποιήθη|ἐθηριοποιήθη
θηριοποιέω : make into wild beasts : aor ind pass 3rd sg

ἐθηριοῦτο
θηριόω : make into a wild beast : imperf ind mp 3rd sg

ἐθηριώθη|ἐθηριώθη
θηριόω : make into a wild beast : aor ind pass 3rd sg

ἐθηριώθης|ἐθηριώθης
θηριόω : make into a wild beast : aor ind pass 2nd sg

ἐθηριώθησαν|ἐθηριώθησαν
θηριόω : make into a wild beast : aor ind pass 3rd pl

ἐθηρώμην|ἐθηρώμην
θηράω : hunt : imperf ind mp 1st sg

ἐθηρῶμεν
θηράω : hunt : imperf ind act 1st pl

ἐθηρῶντο
θηράω : hunt : imperf ind mp 3rd pl

ἐθησαύρισα|ἐθησαύρισα
θησαυρίζω : store : aor ind act 1st sg

ἐθησαύρισαν|ἐθησαύρισαν
θησαυρίζω : store : aor ind act 3rd pl

ἐθησαύρισας|ἐθησαύρισας
θησαυρίζω : store : aor ind act 2nd sg

ἐθησαύρισε|ἐθησαύρισε
θησαυρίζω : store : aor ind act 3rd sg

ἐθησαύρισεν|ἐθησαύρισεν
θησαυρίζω : store : aor ind act 3rd sg

ἐθησαύριζε|ἐθησαύριζε
θησαυρίζω : store : imperf ind act 3rd sg

ἐθησαύριζεν|ἐθησαύριζεν
θησαυρίζω : store : imperf ind act 3rd sg

ἐθησαύριζες|ἐθησαύριζες
θησαυρίζω : store : imperf ind act 2nd sg

ἐθησαύριζον|ἐθησαύριζον
θησαυρίζω : store : imperf ind act 3rd pl<br>θησαυρίζω : store : imperf ind act 1st sg

ἐθησαυρίσαντο|ἐθησαυρίσαντο
θησαυρίζω : store : aor ind mid 3rd pl

ἐθησαυρίσατε|ἐθησαυρίσατε
θησαυρίζω : store : aor ind act 2nd pl

ἐθησαυρίσατο|ἐθησαυρίσατο
θησαυρίζω : store : aor ind mid 3rd sg

ἐθησαυρίζετο|ἐθησαυρίζετο
θησαυρίζω : store : imperf ind mp 3rd sg

ἐθησαυρίζοντο|ἐθησαυρίζοντο
θησαυρίζω : store : imperf ind mp 3rd pl

ἐθητεύομεν|ἐθητεύομεν
θητεύω : to be a serf : imperf ind act 1st pl

ἐθίγγανε|ἐθίγγανε
θιγγάνω : touch : imperf ind act 3rd sg

ἐθίγγανεν|ἐθίγγανεν
θιγγάνω : touch : imperf ind act 3rd sg

ἐθίμοις|ἐθίμοις
ἔθιμος : accustomed : masc/fem/neut dat pl

ἐθίμοισιν|ἐθίμοισιν
ἔθιμος : accustomed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐθίμου|ἐθίμου
ἔθιμος : accustomed : masc/fem/neut gen sg

ἐθίμους|ἐθίμους
ἔθιμος : accustomed : masc/fem acc pl

ἐθίμων|ἐθίμων
ἔθιμος : accustomed : masc/fem/neut gen pl

ἐθίμως|ἐθίμως
ἔθιμος : accustomed : adverbial<br>ἔθιμος : accustomed : masc/fem acc pl (doric)

ἐθίμῳ|ἐθίμῳ
ἔθιμος : accustomed : masc/fem/neut dat sg

ἐθίσαι|ἐθίσαι
ἐθίζω : accustom : aor inf act<br>ἐθίζω : accustom : aor opt act 3rd sg

ἐθίσαντα|ἐθίσαντα
ἐθίζω : accustom : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐθίζω : accustom : aor part act masc acc sg

ἐθίσαντες|ἐθίσαντες
ἐθίζω : accustom : aor part act masc nom/voc pl

ἐθίσαντι|ἐθίσαντι
ἐθίζω : accustom : aor part act masc/neut dat sg

ἐθίσαντος|ἐθίσαντος
ἐθίζω : accustom : aor part act masc/neut gen sg

ἐθίσας|ἐθίσας
ἐθίζω : accustom : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐθίσασι|ἐθίσασι
ἐθίζω : accustom : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐθίσασιν|ἐθίσασιν
ἐθίζω : accustom : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐθίσει|ἐθίσει
ἐθίζω : accustom : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐθίζω : accustom : fut ind mid 2nd sg<br>ἐθίζω : accustom : fut ind act 3rd sg

ἐθίσειαν|ἐθίσειαν
ἐθίζω : accustom : aor opt act 3rd pl

ἐθίσειε|ἐθίσειε
ἐθίζω : accustom : aor opt act 3rd sg

ἐθίσεις|ἐθίσεις
ἐθίζω : accustom : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐθίζω : accustom : fut ind act 2nd sg

ἐθίσηι|ἐθίσηι
ἐθίζω : accustom : aor subj mid 2nd sg<br>ἐθίζω : accustom : aor subj act 3rd sg<br>ἐθίζω : accustom : fut ind mid 2nd sg

ἐθίσῃ|ἐθίσῃ
ἐθίζω : accustom : aor subj mid 2nd sg<br>ἐθίζω : accustom : aor subj act 3rd sg<br>ἐθίζω : accustom : fut ind mid 2nd sg

ἐθίσῃς|ἐθίσῃς
ἐθίζω : accustom : aor subj act 2nd sg

ἐθίσματα|ἐθίσματα
ἔθισμα : custom : neut nom/voc/acc pl

ἐθίσωμεν|ἐθίσωμεν
ἐθίζω : accustom : aor subj act 1st pl

ἐθίσωσιν|ἐθίσωσιν
ἐθίζω : accustom : aor subj act 3rd pl

ἐθίζει|ἐθίζει
ἐθίζω : accustom : pres ind mp 2nd sg<br>ἐθίζω : accustom : pres ind act 3rd sg

ἐθίζειν|ἐθίζειν
ἐθίζω : accustom : pres inf act (attic epic)

ἐθίζεο|ἐθίζεο
ἐθίζω : accustom : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐθίζω : accustom : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐθίζεσθαι|ἐθίζεσθαι
ἐθίζω : accustom : pres inf mp

ἐθίζεσθε|ἐθίζεσθε
ἐθίζω : accustom : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐθίζω : accustom : pres ind mp 2nd pl<br>ἐθίζω : accustom : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐθίζετ'|ἐθίζετ'
ἐθίζω : accustom : pres imperat act 2nd pl<br>ἐθίζω : accustom : pres ind act 2nd pl<br>ἐθίζω : accustom : pres ind mp 3rd sg<br>ἐθίζω : accustom : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐθίζω : accustom : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐθίζεται|ἐθίζεται
ἐθίζω : accustom : pres ind mp 3rd sg

ἐθίζετε|ἐθίζετε
ἐθίζω : accustom : pres imperat act 2nd pl<br>ἐθίζω : accustom : pres ind act 2nd pl<br>ἐθίζω : accustom : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐθίζηται|ἐθίζηται
ἐθίζω : accustom : pres subj mp 3rd sg

ἐθίζῃ|ἐθίζῃ
ἐθίζω : accustom : pres subj mp 2nd sg<br>ἐθίζω : accustom : pres ind mp 2nd sg<br>ἐθίζω : accustom : pres subj act 3rd sg

ἐθίζοι|ἐθίζοι
ἐθίζω : accustom : pres opt act 3rd sg

ἐθίζοιμεν|ἐθίζοιμεν
ἐθίζω : accustom : pres opt act 1st pl

ἐθίζοιμι|ἐθίζοιμι
ἐθίζω : accustom : pres opt act 1st sg

ἐθίζοιντο|ἐθίζοιντο
ἐθίζω : accustom : pres opt mp 3rd pl

ἐθίζοιτο|ἐθίζοιτο
ἐθίζω : accustom : pres opt mp 3rd sg

ἐθίζομαι|ἐθίζομαι
ἐθίζω : accustom : pres ind mp 1st sg

ἐθίζομεν|ἐθίζομεν
ἐθίζω : accustom : pres ind act 1st pl<br>ἐθίζω : accustom : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐθίζον|ἐθίζον
ἐθίζω : accustom : pres part act masc voc sg<br>ἐθίζω : accustom : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐθίζοντα|ἐθίζοντα
ἐθίζω : accustom : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐθίζω : accustom : pres part act masc acc sg

ἐθίζονται|ἐθίζονται
ἐθίζω : accustom : pres ind mp 3rd pl

ἐθίζοντας|ἐθίζοντας
ἐθίζω : accustom : pres part act masc acc pl

ἐθίζοντες|ἐθίζοντες
ἐθίζω : accustom : pres part act masc nom/voc pl

ἐθίζοντι|ἐθίζοντι
ἐθίζω : accustom : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐθίζω : accustom : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐθίζοντος|ἐθίζοντος
ἐθίζω : accustom : pres part act masc/neut gen sg

ἐθίζου|ἐθίζου
ἐθίζω : accustom : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐθίζω : accustom : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐθίζουσα|ἐθίζουσα
ἐθίζω : accustom : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐθίζουσαι|ἐθίζουσαι
ἐθίζω : accustom : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐθίζουσαν|ἐθίζουσαν
ἐθίζω : accustom : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐθίζουσι|ἐθίζουσι
ἐθίζω : accustom : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐθίζω : accustom : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐθίζουσιν|ἐθίζουσιν
ἐθίζω : accustom : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐθίζω : accustom : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐθίζω|ἐθίζω
ἐθίζω : accustom : pres subj act 1st sg<br>ἐθίζω : accustom : pres ind act 1st sg

ἐθίζωμεν|ἐθίζωμεν
ἐθίζω : accustom : pres subj act 1st pl

ἐθίζων|ἐθίζων
ἐθίζω : accustom : pres part act masc nom sg

ἐθίζωνται|ἐθίζωνται
ἐθίζω : accustom : pres subj mp 3rd pl

ἐθίζωσι|ἐθίζωσι
ἐθίζω : accustom : pres subj act 3rd pl

ἐθιάσευσ'|ἐθιάσευσ'
θιασεύω : initiate into the : aor ind act 1st sg<br>θιασεύω : initiate into the : aor ind act 3rd sg

ἐθικάς|ἐθικάς|ἐθικὰς
ἐθικός : arising from habit : fem acc pl

ἐθικαί|ἐθικαί|ἐθικαὶ
ἐθικός : arising from habit : fem nom/voc pl

ἐθική|ἐθική|ἐθικὴ
ἐθικός : arising from habit : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐθικήν|ἐθικήν|ἐθικὴν
ἐθικός : arising from habit : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐθικῆς
ἐθικός : arising from habit : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐθικῶς
ἐθικός : arising from habit : adverbial

ἐθιμώτερον|ἐθιμώτερον
ἔθιμος : accustomed : masc acc comp sg<br>ἔθιμος : accustomed : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἔθιμος : accustomed : adverbial

ἐθιοῦνται
ἐθίζω : accustom : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἐθιοῦσι
ἐθίζω : accustom : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐθίζω : accustom : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐθισάντων|ἐθισάντων
ἐθίζω : accustom : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐθίζω : accustom : aor imperat act 3rd pl

ἐθισμόν|ἐθισμόν|ἐθισμὸν
ἐθισμός : accustoming : masc acc sg

ἐθισμός|ἐθισμός|ἐθισμὸς
ἐθισμός : accustoming : masc nom sg

ἐθισμοί|ἐθισμοί|ἐθισμοὶ
ἐθισμός : accustoming : masc nom/voc pl

ἐθισμοῖς
ἐθισμός : accustoming : masc dat pl

ἐθισμούς|ἐθισμούς|ἐθισμοὺς
ἐθισμός : accustoming : masc acc pl

ἐθισμοῦ
ἐθισμός : accustoming : masc gen sg

ἐθισμῶν
ἐθισμός : accustoming : masc gen pl

ἐθισμῷ
ἐθισμός : accustoming : masc dat sg

ἐθισθέν|ἐθισθέν|ἐθισθὲν
ἐθίζω : accustom : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐθισθέντα|ἐθισθέντα
ἐθίζω : accustom : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐθίζω : accustom : aor part pass masc acc sg

ἐθισθέντας|ἐθισθέντας
ἐθίζω : accustom : aor part pass masc acc pl

ἐθισθέντες|ἐθισθέντες
ἐθίζω : accustom : aor part pass masc nom/voc pl

ἐθισθέντι|ἐθισθέντι
ἐθίζω : accustom : aor part pass masc/neut dat sg

ἐθισθέντος|ἐθισθέντος
ἐθίζω : accustom : aor part pass masc/neut gen sg

ἐθισθέντων|ἐθισθέντων
ἐθίζω : accustom : aor part pass masc/neut gen pl

ἐθισθέωσι|ἐθισθέωσι
ἐθίζω : accustom : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐθισθέωσιν|ἐθισθέωσιν
ἐθίζω : accustom : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐθισθείη|ἐθισθείη
ἐθίζω : accustom : aor opt pass 3rd sg

ἐθισθείς|ἐθισθείς|ἐθισθεὶς
ἐθίζω : accustom : aor part pass masc nom/voc sg

ἐθισθείσας|ἐθισθείσας
ἐθίζω : accustom : aor part pass fem acc pl<br>ἐθίζω : accustom : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐθισθείσης|ἐθισθείσης
ἐθίζω : accustom : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐθισθεῖεν
ἐθίζω : accustom : aor opt pass 3rd pl

ἐθισθεῖσα
ἐθίζω : accustom : aor part pass fem nom/voc sg

ἐθισθεῖσι
ἐθίζω : accustom : aor part pass masc/neut dat pl

ἐθισθεῖσιν
ἐθίζω : accustom : aor part pass masc/neut dat pl

ἐθισθήσεσθε|ἐθισθήσεσθε
ἐθίζω : accustom : fut ind pass 2nd pl

ἐθισθήσεται|ἐθισθήσεται
ἐθίζω : accustom : fut ind pass 3rd sg

ἐθισθήσονται|ἐθισθήσονται
ἐθίζω : accustom : fut ind pass 3rd pl

ἐθισθήτω|ἐθισθήτω
ἐθίζω : accustom : aor imperat pass 3rd sg

ἐθισθῆναι
ἐθίζω : accustom : aor inf pasj

ἐθισθῇ
ἐθίζω : accustom : aor subj pass 3rd sg

ἐθισθῇς
ἐθίζω : accustom : aor subj pass 2nd sg

ἐθισθησόμεθα|ἐθισθησόμεθα
ἐθίζω : accustom : fut ind pass 1st pl

ἐθισθῶμεν
ἐθίζω : accustom : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐθισθῶσι
ἐθίζω : accustom : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐθισθῶσιν
ἐθίζω : accustom : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐθιστέον|ἐθιστέον
ἐθιστέον : one must accustom : masc acc sg<br>ἐθιστέον : one must accustom : neut nom/voc/acc sg<br>ἐθιστέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐθιστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐθιστή|ἐθιστή|ἐθιστὴ
ἐθιστός : to be acquired by habit : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐθιστήν|ἐθιστήν|ἐθιστὴν
ἐθιστός : to be acquired by habit : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐθιστῆς
ἐθιστός : to be acquired by habit : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐθιστῇ
ἐθιστός : to be acquired by habit : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐθιστόν|ἐθιστόν|ἐθιστὸν
ἐθιστός : to be acquired by habit : masc acc sg<br>ἐθιστός : to be acquired by habit : neut nom/voc/acc sg

ἐθιζέσθω|ἐθιζέσθω
ἐθίζω : accustom : pres imperat mp 3rd sg

ἐθιζέσθωσαν|ἐθιζέσθωσαν
ἐθίζω : accustom : pres imperat mp 3rd pl

ἐθιζέτω|ἐθιζέτω
ἐθίζω : accustom : pres imperat act 3rd sg

ἐθιζόμενα|ἐθιζόμενα
ἐθίζω : accustom : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐθιζόμενοι|ἐθιζόμενοι
ἐθίζω : accustom : pres part mp masc nom/voc pl

ἐθιζόμενον|ἐθιζόμενον
ἐθίζω : accustom : pres part mp masc acc sg<br>ἐθίζω : accustom : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐθιζόμενος|ἐθιζόμενος
ἐθίζω : accustom : pres part mp masc nom sg

ἐθιζόμεθα|ἐθιζόμεθα
ἐθίζω : accustom : pres ind mp 1st pl<br>ἐθίζω : accustom : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐθιζόντων|ἐθιζόντων
ἐθίζω : accustom : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐθίζω : accustom : pres imperat act 3rd pl

ἐθιζομένη|ἐθιζομένη
ἐθίζω : accustom : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐθιζομένης|ἐθιζομένης
ἐθίζω : accustom : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐθιζομένοις|ἐθιζομένοις
ἐθίζω : accustom : pres part mp masc/neut dat pl

ἐθιζομένου|ἐθιζομένου
ἐθίζω : accustom : pres part mp masc/neut gen sg

ἐθιζομένους|ἐθιζομένους
ἐθίζω : accustom : pres part mp masc acc pl

ἐθιζομένων|ἐθιζομένων
ἐθίζω : accustom : pres part mp fem gen pl<br>ἐθίζω : accustom : pres part mp masc/neut gen pl

ἐθιζούσας|ἐθιζούσας
ἐθίζω : accustom : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐθίζω : accustom : pres part act fem gen sg (doric)

ἐθιζούσης|ἐθιζούσης
ἐθίζω : accustom : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐθιζώμεθα|ἐθιζώμεθα
ἐθίζω : accustom : pres subj mp 1st pl

ἐθλάσθην|ἐθλάσθην
θλάω : crush : imperf ind mp 3rd dual

ἐθλᾶτο
θλάω : crush : imperf ind mp 3rd sg

ἐθλίβετο|ἐθλίβετο
θλίβω : squeeze : imperf ind mp 3rd sg

ἐθλίβοντο|ἐθλίβοντο
θλίβω : squeeze : imperf ind mp 3rd pl

ἐθλίψαμεν|ἐθλίψαμεν
θλίβω : squeeze : aor ind act 1st pl

ἐθλίψατε|ἐθλίψατε
θλίβω : squeeze : aor ind act 2nd pl

ἐθλίψατον|ἐθλίψατον
θλίβω : squeeze : aor ind act 2nd dual

ἐθλιβόμεθα|ἐθλιβόμεθα
θλίβω : squeeze : imperf ind mp 1st pl

ἐθλιβόμην|ἐθλιβόμην
θλίβω : squeeze : imperf ind mp 1st sg

ἐθλῶντο
θλάω : crush : imperf ind mp 3rd pl

ἐθμή|ἐθμή|ἐθμὴ
ἐθμή : vapour : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐθνάρχαι|ἐθνάρχαι
ἐθνάρχης : ruler of a tribe : masc nom/voc pl<br>ἐθνάρχης : ruler of a tribe : masc dat sg (doric aeolic)

ἐθνάρχαις|ἐθνάρχαις
ἐθνάρχης : ruler of a tribe : masc dat pl

ἐθνάρχας|ἐθνάρχας
ἐθνάρχης : ruler of a tribe : masc acc pl<br>ἐθνάρχης : ruler of a tribe : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐθνάρχην|ἐθνάρχην
ἐθνάρχης : ruler of a tribe : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐθνάρχης|ἐθνάρχης
ἐθνάρχης : ruler of a tribe : masc nom sg

ἐθνάρχῃ|ἐθνάρχῃ
ἐθνάρχης : ruler of a tribe : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐθνάρχου|ἐθνάρχου
ἐθνάρχης : ruler of a tribe : masc gen sg

ἐθναρχία|ἐθναρχία
ἐθναρχία : office of ethnarch : fem nom/voc/acc dual<br>ἐθναρχία : office of ethnarch : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐθναρχίαι|ἐθναρχίαι
ἐθναρχία : office of ethnarch : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐθναρχίαις|ἐθναρχίαις
ἐθναρχία : office of ethnarch : fem dat pl

ἐθναρχίαν|ἐθναρχίαν
ἐθναρχία : office of ethnarch : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐθναρχίας|ἐθναρχίας
ἐθναρχία : office of ethnarch : fem acc pl<br>ἐθναρχία : office of ethnarch : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐθναρχιῶν
ἐθναρχία : office of ethnarch : fem gen pl

ἐθναρχῶν
ἐθνάρχης : ruler of a tribe : masc gen pl

ἐθνέων|ἐθνέων
ἔθνος : number of people living together : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐθνηδόν|ἐθνηδόν|ἐθνηδὸν
ἐθνηδόν : by nations : indeclform (adverb)

ἐθνῃσκέτην|ἐθνῃσκέτην
θνήσκω :   : imperf ind act 3rd dual

ἐθνίτης|ἐθνίτης
ἐθνίτης : of the same nation : masc nom sg

ἐθνικά|ἐθνικά|ἐθνικὰ
ἐθνικός : national : neut nom/voc/acc pl<br>ἐθνικός : national : fem nom/voc/acc dual<br>ἐθνικός : national : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐθνικάς|ἐθνικάς|ἐθνικὰς
ἐθνικός : national : fem acc pl

ἐθνικαί|ἐθνικαί|ἐθνικαὶ
ἐθνικός : national : fem nom/voc pl

ἐθνικαῖς
ἐθνικός : national : fem dat pl

ἐθνική|ἐθνική|ἐθνικὴ
ἐθνικός : national : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐθνικήν|ἐθνικήν|ἐθνικὴν
ἐθνικός : national : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐθνικῆς
ἐθνικός : national : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐθνικῇ
ἐθνικός : national : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐθνικόν|ἐθνικόν|ἐθνικὸν
ἐθνικός : national : masc acc sg<br>ἐθνικός : national : neut nom/voc/acc sg

ἐθνικός|ἐθνικός|ἐθνικὸς
ἐθνικός : national : masc nom sg

ἐθνικοί|ἐθνικοί|ἐθνικοὶ
ἐθνικός : national : masc nom/voc pl

ἐθνικοῖς
ἐθνικός : national : masc/neut dat pl

ἐθνικούς|ἐθνικούς|ἐθνικοὺς
ἐθνικός : national : masc acc pl

ἐθνικοῦ
ἐθνικός : national : masc/neut gen sg

ἐθνικώτερα|ἐθνικώτερα
ἐθνικός : national : neut nom/voc/acc comp pl

ἐθνικώτερον|ἐθνικώτερον
ἐθνικός : national : adverbial comp<br>ἐθνικός : national : masc acc comp sg<br>ἐθνικός : national : neut nom/voc/acc comp sg

ἐθνικῶι
ἐθνικός : national : masc/neut dat sg

ἐθνικῶν
ἐθνικός : national : fem gen pl<br>ἐθνικός : national : masc/neut gen pl

ἐθνικῶς
ἐθνικός : national : adverbial

ἐθνικῷ
ἐθνικός : national : masc/neut dat sg

ἐθνοῖν
ἔθνος : number of people living together : neut gen/dat dual (attic epic doric)

ἐθνῶν
ἔθνος : number of people living together : neut gen pl (attic epic doric)

ἐθόαζεν|ἐθόαζεν
θοάζω : move quickly : imperf ind act 3rd sg

ἐθόαζον|ἐθόαζον
θοάζω : move quickly : imperf ind act 3rd pl<br>θοάζω : move quickly : imperf ind act 1st sg

ἐθόλου|ἐθόλου
θολόω : make turbid : imperf ind act 3rd sg

ἐθόλουν|ἐθόλουν
θολόω : make turbid : imperf ind act 3rd pl<br>θολόω : make turbid : imperf ind act 1st sg

ἐθόλωσαν|ἐθόλωσαν
θολόω : make turbid : aor ind act 3rd pl

ἐθόλωσε|ἐθόλωσε
θολόω : make turbid : aor ind act 3rd sg

ἐθόλωσεν|ἐθόλωσεν
θολόω : make turbid : aor ind act 3rd sg

ἐθόρνυτο|ἐθόρνυτο
θόρνυμαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐθόωσα|ἐθόωσα
θοόω : make sharp : aor ind act 1st sg

ἐθόωσε|ἐθόωσε
θοόω : make sharp : aor ind act 3rd sg

ἐθόωσεν|ἐθόωσεν
θοόω : make sharp : aor ind act 3rd sg

ἐθοίναζεν|ἐθοίναζεν
θοινάζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐθοίνησε|ἐθοίνησε
θοινάω : feast on : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐθοίνων|ἐθοίνων
θοινάω : feast on : imperf ind act 3rd pl<br>θοινάω : feast on : imperf ind act 1st sg

ἐθοινᾶτο
θοινάω : feast on : imperf ind mp 3rd sg

ἐθοινεῖτο
θοινάω : feast on : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐθοινήθη|ἐθοινήθη
θοινάω : feast on : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐθοινήσαντο|ἐθοινήσαντο
θοινάω : feast on : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

ἐθοινήσατο|ἐθοινήσατο
θοινάω : feast on : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐθοινῶντο
θοινάω : feast on : imperf ind mp 3rd pl

ἐθολοῦτο
θολόω : make turbid : imperf ind mp 3rd sg

ἐθολώθη|ἐθολώθη
θολόω : make turbid : aor ind pass 3rd sg

ἐθολώσαμεν|ἐθολώσαμεν
θολόω : make turbid : aor ind act 1st pl

ἐθορύβει|ἐθορύβει
θορυβέω : make a noise : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐθορύβησα|ἐθορύβησα
θορυβέω : make a noise : aor ind act 1st sg

ἐθορύβησαν|ἐθορύβησαν
θορυβέω : make a noise : aor ind act 3rd pl

ἐθορύβησας|ἐθορύβησας
θορυβέω : make a noise : aor ind act 2nd sg

ἐθορύβησε|ἐθορύβησε
θορυβέω : make a noise : aor ind act 3rd sg

ἐθορύβησεν|ἐθορύβησεν
θορυβέω : make a noise : aor ind act 3rd sg

ἐθορύβουν|ἐθορύβουν
θορυβέω : make a noise : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>θορυβέω : make a noise : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐθορυβεῖσθε
θορυβέω : make a noise : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐθορυβεῖτε
θορυβέω : make a noise : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐθορυβεῖτο
θορυβέω : make a noise : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐθορυβήθη|ἐθορυβήθη
θορυβέω : make a noise : aor ind pass 3rd sg

ἐθορυβήθην|ἐθορυβήθην
θορυβέω : make a noise : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>θορυβέω : make a noise : aor ind pass 1st sg

ἐθορυβήθης|ἐθορυβήθης
θορυβέω : make a noise : aor ind pass 2nd sg

ἐθορυβήθησαν|ἐθορυβήθησαν
θορυβέω : make a noise : aor ind pass 3rd pl

ἐθορυβήσατε|ἐθορυβήσατε
θορυβέω : make a noise : aor ind act 2nd pl

ἐθορυβούμεθα|ἐθορυβούμεθα
θορυβέω : make a noise : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐθορυβούμην|ἐθορυβούμην
θορυβέω : make a noise : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐθορυβοῦντο
θορυβέω : make a noise : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐθράσυνε|ἐθράσυνε
θρασύνω : embolden : aor ind act 3rd sg<br>θρασύνω : embolden : imperf ind act 3rd sg

ἐθράσυνεν|ἐθράσυνεν
θρασύνω : embolden : aor ind act 3rd sg<br>θρασύνω : embolden : imperf ind act 3rd sg

ἐθράχθη|ἐθράχθη
θράσσω : trouble : aor ind pass 3rd sg<br>θράζω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐθρασύναντο|ἐθρασύναντο
θρασύνω : embolden : aor ind mid 3rd pl

ἐθρασύνατο|ἐθρασύνατο
θρασύνω : embolden : aor ind mid 3rd sg

ἐθρασύνεσθε|ἐθρασύνεσθε
θρασύνω : embolden : imperf ind mp 2nd pl

ἐθρασύνετο|ἐθρασύνετο
θρασύνω : embolden : imperf ind mp 3rd sg

ἐθρασύνοντο|ἐθρασύνοντο
θρασύνω : embolden : imperf ind mp 3rd pl

ἐθρασύνθη|ἐθρασύνθη
θρασύνω : embolden : aor ind pass 3rd sg

ἐθρασύνθης|ἐθρασύνθης
θρασύνω : embolden : aor ind pass 2nd sg

ἐθρασύνθησαν|ἐθρασύνθησαν
θρασύνω : embolden : aor ind pass 3rd pl

ἐθρασύνω|ἐθρασύνω
θρασύνω : embolden : aor ind mid 2nd sg

ἐθρασυνάμην|ἐθρασυνάμην
θρασύνω : embolden : aor ind mid 1st sg

ἐθρασυνόμην|ἐθρασυνόμην
θρασύνω : embolden : imperf ind mp 1st sg

ἐθραύετο|ἐθραύετο
θραύω : break in pieces : imperf ind mp 3rd sg

ἐθραύονθ'|ἐθραύονθ'
θραύω : break in pieces : imperf ind mp 3rd pl

ἐθραύοντο|ἐθραύοντο
θραύω : break in pieces : imperf ind mp 3rd pl

ἐθρέψαμεν|ἐθρέψαμεν
τρέφω : thicken : aor ind act 1st pl

ἐθρέψαντο|ἐθρέψαντο
τρέφω : thicken : aor ind mid 3rd pl

ἐθρέψαο|ἐθρέψαο
τρέφω : thicken : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐθρέψαθ'|ἐθρέψαθ'
τρέφω : thicken : aor ind mid 3rd sg<br>τρέφω : thicken : aor ind act 2nd pl

ἐθρέψατ'|ἐθρέψατ'
τρέφω : thicken : aor ind mid 3rd sg<br>τρέφω : thicken : aor ind act 2nd pl

ἐθρέψατε|ἐθρέψατε
τρέφω : thicken : aor ind act 2nd pl

ἐθρέψατο|ἐθρέψατο
τρέφω : thicken : aor ind mid 3rd sg

ἐθρέψω|ἐθρέψω
τρέφω : thicken : aor ind mid 2nd sg

ἐθρεψάμην|ἐθρεψάμην
τρέφω : thicken : aor ind mid 1st sg

ἐθρήνει|ἐθρήνει
θρηνέω : sing a dirge : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐθρήνεις|ἐθρήνεις
θρηνέω : sing a dirge : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐθρήνεον|ἐθρήνεον
θρηνέω : sing a dirge : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>θρηνέω : sing a dirge : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐθρήνευν|ἐθρήνευν
θρηνέω : sing a dirge : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>θρηνέω : sing a dirge : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐθρήνησα|ἐθρήνησα
θρηνέω : sing a dirge : aor ind act 1st sg

ἐθρήνησαν|ἐθρήνησαν
θρηνέω : sing a dirge : aor ind act 3rd pl

ἐθρήνησας|ἐθρήνησας
θρηνέω : sing a dirge : aor ind act 2nd sg

ἐθρήνησε|ἐθρήνησε
θρηνέω : sing a dirge : aor ind act 3rd sg

ἐθρήνησεν|ἐθρήνησεν
θρηνέω : sing a dirge : aor ind act 3rd sg

ἐθρήνουν|ἐθρήνουν
θρηνέω : sing a dirge : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>θρηνέω : sing a dirge : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐθρήσκευε|ἐθρήσκευε
θρησκεύω : perform religious observances : imperf ind act 3rd sg

ἐθρήσκευεν|ἐθρήσκευεν
θρησκεύω : perform religious observances : imperf ind act 3rd sg

ἐθρήσκευον|ἐθρήσκευον
θρησκεύω : perform religious observances : imperf ind act 3rd pl<br>θρησκεύω : perform religious observances : imperf ind act 1st sg

ἐθρήσκευσαν|ἐθρήσκευσαν
θρησκεύω : perform religious observances : aor ind act 3rd pl

ἐθρήσκευσας|ἐθρήσκευσας
θρησκεύω : perform religious observances : aor ind act 2nd sg

ἐθρηνεῖτο
θρηνέω : sing a dirge : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐθρηνήθη|ἐθρηνήθη
θρηνέω : sing a dirge : aor ind pass 3rd sg

ἐθρηνήσαμεν|ἐθρηνήσαμεν
θρηνέω : sing a dirge : aor ind act 1st pl

ἐθρηνήσατε|ἐθρηνήσατε
θρηνέω : sing a dirge : aor ind act 2nd pl

ἐθρηνησάτην|ἐθρηνησάτην
θρηνέω : sing a dirge : aor ind act 3rd dual

ἐθρηνοῦμεν
θρηνέω : sing a dirge : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐθρηνῴδει
θρηνῳδέω : sing a dirge over : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐθρηνῴδουν
θρηνῳδέω : sing a dirge over : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>θρηνῳδέω : sing a dirge over : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐθρησκεύετε|ἐθρησκεύετε
θρησκεύω : perform religious observances : imperf ind act 2nd pl

ἐθρησκεύετο|ἐθρησκεύετο
θρησκεύω : perform religious observances : imperf ind mp 3rd sg

ἐθρησκεύοντο|ἐθρησκεύοντο
θρησκεύω : perform religious observances : imperf ind mp 3rd pl

ἐθρησκεύθησαν|ἐθρησκεύθησαν
θρησκεύω : perform religious observances : aor ind pass 3rd pl

ἐθρησκεύσατε|ἐθρησκεύσατε
θρησκεύω : perform religious observances : aor ind act 2nd pl

ἐθρίγκωσε|ἐθρίγκωσε
θριγκόω : surround with a : aor ind act 3rd sg

ἐθρίγκωσεν|ἐθρίγκωσεν
θριγκόω : surround with a : aor ind act 3rd sg

ἐθριάμβευε|ἐθριάμβευε
θριαμβεύω : triumph : imperf ind act 3rd sg

ἐθριάμβευεν|ἐθριάμβευεν
θριαμβεύω : triumph : imperf ind act 3rd sg

ἐθριάμβευον|ἐθριάμβευον
θριαμβεύω : triumph : imperf ind act 3rd pl<br>θριαμβεύω : triumph : imperf ind act 1st sg

ἐθριάμβευσαν|ἐθριάμβευσαν
θριαμβεύω : triumph : aor ind act 3rd pl

ἐθριάμβευσας|ἐθριάμβευσας
θριαμβεύω : triumph : aor ind act 2nd sg

ἐθριάμβευσε|ἐθριάμβευσε
θριαμβεύω : triumph : aor ind act 3rd sg

ἐθριάμβευσεν|ἐθριάμβευσεν
θριαμβεύω : triumph : aor ind act 3rd sg

ἐθριαμβεύετο|ἐθριαμβεύετο
θριαμβεύω : triumph : imperf ind mp 3rd sg

ἐθριαμβεύθη|ἐθριαμβεύθη
θριαμβεύω : triumph : aor ind pass 3rd sg

ἐθριαμβεύθησαν|ἐθριαμβεύθησαν
θριαμβεύω : triumph : aor ind pass 3rd pl

ἐθριαμβεύσατε|ἐθριαμβεύσατε
θριαμβεύω : triumph : aor ind act 2nd pl

ἐθριαμβευόμεθα|ἐθριαμβευόμεθα
θριαμβεύω : triumph : imperf ind mp 1st pl

ἐθρόει|ἐθρόει
θροέω : cry aloud : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐθρόησα|ἐθρόησα
θροέω : cry aloud : aor ind act 1st sg

ἐθρόησαν|ἐθρόησαν
θροέω : cry aloud : aor ind act 3rd pl

ἐθρόησας|ἐθρόησας
θροέω : cry aloud : aor ind act 2nd sg

ἐθρόησε|ἐθρόησε
θροέω : cry aloud : aor ind act 3rd sg

ἐθρόησεν|ἐθρόησεν
θροέω : cry aloud : aor ind act 3rd sg

ἐθροήμεθα|ἐθροήμεθα
θροέω : cry aloud : plup ind mp 1st pl<br>θροέω : cry aloud : perf ind mp 1st pl

ἐθροήθη|ἐθροήθη
θροέω : cry aloud : aor ind pass 3rd sg

ἐθροήθημεν|ἐθροήθημεν
θροέω : cry aloud : aor ind pass 1st pl

ἐθροήθην|ἐθροήθην
θροέω : cry aloud : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>θροέω : cry aloud : aor ind pass 1st sg

ἐθροήθης|ἐθροήθης
θροέω : cry aloud : aor ind pass 2nd sg

ἐθροήθησαν|ἐθροήθησαν
θροέω : cry aloud : aor ind pass 3rd pl

ἐθρονίσθη|ἐθρονίσθη
θρονίζομαι : to be enthroned : aor ind mp 3rd sg

ἐθρονίσθην|ἐθρονίσθην
θρονίζομαι : to be enthroned : plup ind mp 3rd dual<br>θρονίζομαι : to be enthroned : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>θρονίζομαι : to be enthroned : aor ind mp 1st sg

ἐθρύφθη|ἐθρύφθη
θρύπτω : break in pieces : aor ind pass 3rd sg

ἐθρύλει|ἐθρύλει
θρυλέω : make a confused noise : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐθρύλησαν|ἐθρύλησαν
θρυλέω : make a confused noise : aor ind act 3rd pl

ἐθρύλησε|ἐθρύλησε
θρυλέω : make a confused noise : aor ind act 3rd sg

ἐθρύλησεν|ἐθρύλησεν
θρυλέω : make a confused noise : aor ind act 3rd sg

ἐθρύλλουν|ἐθρύλλουν
θρυλέω : make a confused noise : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>θρυλέω : make a confused noise : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐθρύλουν|ἐθρύλουν
θρυλέω : make a confused noise : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>θρυλέω : make a confused noise : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐθρύπτετο|ἐθρύπτετο
θρύπτω : break in pieces : imperf ind mp 3rd sg

ἐθρύπτοντο|ἐθρύπτοντο
θρύπτω : break in pieces : imperf ind mp 3rd pl

ἐθρύπτου|ἐθρύπτου
θρύπτω : break in pieces : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐθρυλεῖτο
θρυλέω : make a confused noise : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐθρυλήθη|ἐθρυλήθη
θρυλέω : make a confused noise : aor ind pass 3rd sg

ἐθρυλήθησαν|ἐθρυλήθησαν
θρυλέω : make a confused noise : aor ind pass 3rd pl

ἐθρυλίχθη|ἐθρυλίχθη
θρυλίσσω : crush : aor ind pass 3rd sg<br>θρυλίζω : make a false note : aor ind pass 3rd sg

ἐθρυλλεῖτο
θρυλέω : make a confused noise : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐθρυλλήθη|ἐθρυλλήθη
θρυλέω : make a confused noise : aor ind pass 3rd sg

ἐθρυλλίχθη|ἐθρυλλίχθη
θρυλίσσω : crush : aor ind pass 3rd sg<br>θρυλίζω : make a false note : aor ind pass 3rd sg

ἐθρυλοῦντο
θρυλέω : make a confused noise : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐθρυπτόμην|ἐθρυπτόμην
θρύπτω : break in pieces : imperf ind mp 1st sg

ἐθρώσκοντο|ἐθρώσκοντο
θρῴσκω : leap : imperf ind mp 3rd pl

ἐθύετ'|ἐθύετ'
θύω1 : offer by burning : imperf ind mp 3rd sg<br>θύω1 : offer by burning : imperf ind act 2nd pl<br>θύω2 : rage : imperf ind mp 3rd sg<br>θύω2 : rage : imperf ind act 2nd pl

ἐθύετε|ἐθύετε
θύω1 : offer by burning : imperf ind act 2nd pl<br>θύω2 : rage : imperf ind act 2nd pl

ἐθύετο|ἐθύετο
θύω1 : offer by burning : imperf ind mp 3rd sg<br>θύω2 : rage : imperf ind mp 3rd sg

ἐθύμαινε|ἐθύμαινε
θυμαίνω : to bewroth : imperf ind act 3rd sg

ἐθύμαινεν|ἐθύμαινεν
θυμαίνω : to bewroth : imperf ind act 3rd sg

ἐθύμαινον|ἐθύμαινον
θυμαίνω : to bewroth : imperf ind act 3rd pl<br>θυμαίνω : to bewroth : imperf ind act 1st sg

ἐθύμωσε|ἐθύμωσε
θυμόω : make angry : aor ind act 3rd sg

ἐθύμωσεν|ἐθύμωσεν
θυμόω : make angry : aor ind act 3rd sg

ἐθύνεον|ἐθύνεον
θυνέω : dart along : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>θυνέω : dart along : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐθύομεν|ἐθύομεν
θύω1 : offer by burning : imperf ind act 1st pl<br>θύω2 : rage : imperf ind act 1st pl

ἐθύοντο|ἐθύοντο
θύω1 : offer by burning : imperf ind mp 3rd pl<br>θύω2 : rage : imperf ind mp 3rd pl

ἐθύραζε|ἐθύραζε
θυράζω : thrust out of doors : imperf ind act 3rd sg

ἐθύρωσαν|ἐθύρωσαν
θυρόω : furnish with doors : aor ind act 3rd pl

ἐθύσαμεν|ἐθύσαμεν
θύω1 : offer by burning : aor ind act 1st pl<br>θύω2 : rage : aor ind act 1st pl

ἐθύσαντο|ἐθύσαντο
θύω1 : offer by burning : aor ind mid 3rd pl<br>θύω2 : rage : aor ind mid 3rd pl

ἐθύσατε|ἐθύσατε
θύω1 : offer by burning : aor ind act 2nd pl<br>θύω2 : rage : aor ind act 2nd pl

ἐθύσατο|ἐθύσατο
θύω1 : offer by burning : aor ind mid 3rd sg<br>θύω2 : rage : aor ind mid 3rd sg

ἐθύσω|ἐθύσω
θύω1 : offer by burning : aor ind mid 2nd sg<br>θύω2 : rage : aor ind mid 2nd sg

ἐθυλήσατο|ἐθυλήσατο
θυλέομαι : offer in sacrifice : aor ind mp 3rd sg

ἐθυμάρει|ἐθυμάρει
θυμαρέω : to be well-pleased : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐθυμαίνετο|ἐθυμαίνετο
θυμαίνω : to bewroth : imperf ind mp 3rd sg

ἐθυμία|ἐθυμία
θυμιάω : burn so as to produce smoke : imperf ind act 3rd sg

ἐθυμίαν|ἐθυμίαν
θυμιάω : burn so as to produce smoke : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐθυμίασα|ἐθυμίασα
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor ind act 1st sg (attic doric)<br>θυμιάζω :   : aor ind act 1st sg

ἐθυμίασαν|ἐθυμίασαν
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor ind act 3rd pl (attic doric)<br>θυμιάζω :   : aor ind act 3rd pl

ἐθυμίασε|ἐθυμίασε
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor ind act 3rd sg (attic doric)<br>θυμιάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐθυμίασεν|ἐθυμίασεν
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor ind act 3rd sg (attic doric)<br>θυμιάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐθυμίαζεν|ἐθυμίαζεν
θυμιάζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐθυμίαζον|ἐθυμίαζον
θυμιάζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>θυμιάζω :   : imperf ind act 1st sg

ἐθυμίησε|ἐθυμίησε
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐθυμίων|ἐθυμίων
θυμιάω : burn so as to produce smoke : imperf ind act 3rd pl<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : imperf ind act 1st sg

ἐθυμιάσατε|ἐθυμιάσατε
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor ind act 2nd pl (attic doric)<br>θυμιάζω :   : aor ind act 2nd pl

ἐθυμιάτισαν|ἐθυμιάτισαν
θυμιατίζω : good for burning as incense : aor ind act 3rd pl

ἐθυμιάτισε|ἐθυμιάτισε
θυμιατίζω : good for burning as incense : aor ind act 3rd sg

ἐθυμιάτισεν|ἐθυμιάτισεν
θυμιατίζω : good for burning as incense : aor ind act 3rd sg

ἐθυμιᾶτε
θυμιάω : burn so as to produce smoke : imperf ind act 2nd pl

ἐθυμιᾶτο
θυμιάω : burn so as to produce smoke : imperf ind mp 3rd sg

ἐθυμομάχει|ἐθυμομάχει
θυμομαχέω : to be angry : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐθυμούμην|ἐθυμούμην
θυμόω : make angry : imperf ind mp 1st sg

ἐθυμοῦντο
θυμόω : make angry : imperf ind mp 3rd pl

ἐθυμοῦσθε
θυμόω : make angry : imperf ind mp 2nd pl

ἐθυμοῦτο
θυμόω : make angry : imperf ind mp 3rd sg

ἐθυμώθη|ἐθυμώθη
θυμόω : make angry : aor ind pass 3rd sg

ἐθυμώθην|ἐθυμώθην
θυμόω : make angry : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>θυμόω : make angry : aor ind pass 1st sg

ἐθυμώθης|ἐθυμώθης
θυμόω : make angry : aor ind pass 2nd sg

ἐθυμώθησαν|ἐθυμώθησαν
θυμόω : make angry : aor ind pass 3rd pl

ἐθυόμην|ἐθυόμην
θύω1 : offer by burning : imperf ind mp 1st sg<br>θύω2 : rage : imperf ind mp 1st sg

ἐθυραύλει|ἐθυραύλει
θυραυλέω : live in the open air : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐθυραύλησε|ἐθυραύλησε
θυραυλέω : live in the open air : aor ind act 3rd sg

ἐθυροκόπει|ἐθυροκόπει
θυροκοπέω : knock at the door : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐθυσάμην|ἐθυσάμην
θύω1 : offer by burning : aor ind mid 1st sg<br>θύω2 : rage : aor ind mid 1st sg

ἐθυσάτην|ἐθυσάτην
θύω1 : offer by burning : aor ind act 3rd dual<br>θύω2 : rage : aor ind act 3rd dual

ἐθυσίασα|ἐθυσίασα
θυσιάζω : sacrifice : aor ind act 1st sg

ἐθυσίασαν|ἐθυσίασαν
θυσιάζω : sacrifice : aor ind act 3rd pl

ἐθυσίασας|ἐθυσίασας
θυσιάζω : sacrifice : aor ind act 2nd sg

ἐθυσίασε|ἐθυσίασε
θυσιάζω : sacrifice : aor ind act 3rd sg

ἐθυσίασεν|ἐθυσίασεν
θυσιάζω : sacrifice : aor ind act 3rd sg

ἐθυσίαζε|ἐθυσίαζε
θυσιάζω : sacrifice : imperf ind act 3rd sg

ἐθυσίαζεν|ἐθυσίαζεν
θυσιάζω : sacrifice : imperf ind act 3rd sg

ἐθυσίαζες|ἐθυσίαζες
θυσιάζω : sacrifice : imperf ind act 2nd sg

ἐθυσίαζον|ἐθυσίαζον
θυσιάζω : sacrifice : imperf ind act 3rd pl<br>θυσιάζω : sacrifice : imperf ind act 1st sg

ἐθυσιάσθη|ἐθυσιάσθη
θυσιάζω : sacrifice : aor ind pass 3rd sg

ἐθυσιάζοντο|ἐθυσιάζοντο
θυσιάζω : sacrifice : imperf ind mp 3rd pl

ἐθώκισε|ἐθώκισε
θωκίζω : establish : aor ind act 3rd sg

ἐθώμαζε|ἐθώμαζε
θαυμάζω : wonder : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>θωμάζω : establish : imperf ind act 3rd sg

ἐθώμαζες|ἐθώμαζες
θαυμάζω : wonder : imperf ind act 2nd sg (ionic)<br>θωμάζω : establish : imperf ind act 2nd sg

ἐθώμαζον|ἐθώμαζον
θαυμάζω : wonder : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>θαυμάζω : wonder : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>θωμάζω : establish : imperf ind act 3rd pl<br>θωμάζω : establish : imperf ind act 1st sg

ἐθώμιξεν|ἐθώμιξεν
θωμίζω : whip : aor ind act 3rd sg

ἐθώπευ'|ἐθώπευ'
θωπεύω : flatter : imperf ind act 3rd sg

ἐθώπευε|ἐθώπευε
θωπεύω : flatter : imperf ind act 3rd sg

ἐθώπευεν|ἐθώπευεν
θωπεύω : flatter : imperf ind act 3rd sg

ἐθώπευον|ἐθώπευον
θωπεύω : flatter : imperf ind act 3rd pl<br>θωπεύω : flatter : imperf ind act 1st sg

ἐθώπευσε|ἐθώπευσε
θωπεύω : flatter : aor ind act 3rd sg

ἐθώπευσεν|ἐθώπευσεν
θωπεύω : flatter : aor ind act 3rd sg

ἐθώρηξας|ἐθώρηξας
θωρήσσω : arm with a : aor ind act 2nd sg

ἐθώυξας|ἐθώυξας
θωύσσω : bark : aor ind act 2nd sg

ἐθώυξε|ἐθώυξε
θωύσσω : bark : aor ind act 3rd sg

ἐθώυξεν|ἐθώυξεν
θωύσσω : bark : aor ind act 3rd sg

ἐθῶν
ἔθος : custom : neut gen pl (attic epic doric)

ἐθωπεύετο|ἐθωπεύετο
θωπεύω : flatter : imperf ind mp 3rd sg

ἐθωράκισε|ἐθωράκισε
θωρακίζω : arm with a breastplate : aor ind act 3rd sg

ἐθωρακίσαντο|ἐθωρακίσαντο
θωρακίζω : arm with a breastplate : aor ind mid 3rd pl

ἐθωρακίσατο|ἐθωρακίσατο
θωρακίζω : arm with a breastplate : aor ind mid 3rd sg

ἐθωρακίσθη|ἐθωρακίσθη
θωρακίζω : arm with a breastplate : aor ind pass 3rd sg

ἐθωρακίσω|ἐθωρακίσω
θωρακίζω : arm with a breastplate : aor ind mid 2nd sg

ἐθωρακίζετο|ἐθωρακίζετο
θωρακίζω : arm with a breastplate : imperf ind mp 3rd sg

ἐθωρήσσετο|ἐθωρήσσετο
θωρήσσω : arm with a : imperf ind mp 3rd sg

ἐθωρήσσοντο|ἐθωρήσσοντο
θωρήσσω : arm with a : imperf ind mp 3rd pl

ἐθωρήχθη|ἐθωρήχθη
θωρήσσω : arm with a : aor ind pass 3rd sg

ἐθωρήχθης|ἐθωρήχθης
θωρήσσω : arm with a : aor ind pass 2nd sg

ἐθωρήχθησαν|ἐθωρήχθησαν
θωρήσσω : arm with a : aor ind pass 3rd pl

ἐθωρήχθητε|ἐθωρήχθητε
θωρήσσω : arm with a : aor ind pass 2nd pl

ἐθωύμαζε|ἐθωύμαζε
θαυμάζω : wonder : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἐθωύμαζεν|ἐθωύμαζεν
θαυμάζω : wonder : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἐθωύμαζον|ἐθωύμαζον
θαυμάζω : wonder : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>θαυμάζω : wonder : imperf ind act 1st sg (ionic)

ἐράασθε|ἐράασθε
ἔραμαι : love : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ἔραμαι : love : imperf ind mp 2nd pl (epic)<br>ἐράομαι : love : pres imperat mp 2nd pl (epic)<br>ἐράομαι : love : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 2nd pl (epic)<br>ἐράω1 : love : pres imperat mp 2nd pl (epic)<br>ἐράω1 : love : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ἐράω1 : love : imperf ind mp 2nd pl (epic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres imperat mp 2nd pl (epic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind mp 2nd pl (epic)

ἐράβδιζεν|ἐράβδιζεν
ῥαβδίζω : beat with a rod : imperf ind act 3rd sg

ἐράγη|ἐράγη
ἀράσσω : smite : aor ind pass 3rd sg<br>ῥάσσω : strike : aor ind pass 3rd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor ind pass 3rd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor ind pass 3rd sg

ἐράισε|ἐράισε
ῥαίζω : grow easier : aor ind act 3rd sg<br>ῥαίζω : grow easier : aor ind act 3rd sg

ἐράισεν|ἐράισεν
ῥαίζω : grow easier : aor ind act 3rd sg<br>ῥαίζω : grow easier : aor ind act 3rd sg

ἐράκω|ἐράκω
ῥακόω : become ragged : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐράμενος|ἐράμενος
ἔραμαι : love : pres part mp masc nom sg<br>ἐράομαι : love : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐράομαι : love : perf part mp masc nom sg (attic)<br>ἐράομαι : love : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἐράω1 : love : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐράω1 : love : pres part pass masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἐράνιον|ἐράνιον
ἐράνιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐράνιζ'|ἐράνιζ'
ἐρανίζω : lay under contribution : pres imperat act 2nd sg<br>ἐρανίζω : lay under contribution : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥανίζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐράνιζε|ἐράνιζε
ἐρανίζω : lay under contribution : pres imperat act 2nd sg<br>ἐρανίζω : lay under contribution : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥανίζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐράνοις|ἐράνοις
ἔρανος : meal to which each contributed his share : masc dat pl

ἐράνου|ἐράνου
ἔρανος : meal to which each contributed his share : masc gen sg

ἐράνους|ἐράνους
ἔρανος : meal to which each contributed his share : masc acc pl

ἐράντισεν|ἐράντισεν
ῥαντίζω : to be sprinkled : aor ind act 3rd sg

ἐράνων|ἐράνων
ἔρανος : meal to which each contributed his share : masc gen pl

ἐράνως|ἐράνως
ἔρανος : meal to which each contributed his share : masc acc pl (doric)

ἐράνῳ|ἐράνῳ
ἔρανος : meal to which each contributed his share : masc dat sg

ἐράοι|ἐράοι
ἐράω1 : love : pres opt act 3rd sg (epic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres opt act 3rd sg (epic)

ἐράουσι|ἐράουσι
ἐράω1 : love : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐράω1 : love : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind act 3rd pl (epic)

ἐράπισαν|ἐράπισαν
ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind act 3rd pl

ἐράπισεν|ἐράπισεν
ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind act 3rd sg

ἐράπιζεν|ἐράπιζεν
ῥαπίζω : strike with a stick : imperf ind act 3rd sg

ἐράπιζες|ἐράπιζες
ῥαπίζω : strike with a stick : imperf ind act 2nd sg

ἐράπιζον|ἐράπιζον
ῥαπίζω : strike with a stick : imperf ind act 3rd pl<br>ῥαπίζω : strike with a stick : imperf ind act 1st sg

ἐράπτομεν|ἐράπτομεν
ῥάπτω : sew together : imperf ind act 1st pl

ἐράθην|ἐράθην
ἐράομαι : love : aor ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐράομαι : love : aor ind mp 1st sg (attic)<br>ἐράομαι : love : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐράομαι : love : aor ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἐρέομαι : ask : aor ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐρέομαι : ask : aor ind mp 1st sg (attic)<br>ἐρέω : love : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐρέω : love : aor ind pass 1st sg (attic)

ἐράσαι|ἐράσαι
ἐράω1 : love : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐρέω : love : aor opt act 3rd sg (attic)

ἐράσας|ἐράσας
ἐράω1 : love : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐράω1 : love : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐρέω : love : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐράσειαν|ἐράσειαν
ἐρέω : love : aor opt act 3rd pl (attic)

ἐράσεως|ἐράσεως
ἔρασις : love : fem gen sg (attic)

ἐράσμια|ἐράσμια
ἐράσμιος : lovely : neut nom/voc/acc pl

ἐράσμιε|ἐράσμιε
ἐράσμιος : lovely : masc/fem voc sg

ἐράσμιοι|ἐράσμιοι
ἐράσμιος : lovely : masc/fem nom/voc pl

ἐράσμιον|ἐράσμιον
ἐράσμιος : lovely : masc/fem acc sg<br>ἐράσμιος : lovely : neut nom/voc/acc sg

ἐράσμιος|ἐράσμιος
ἐράσμιος : lovely : masc/fem nom sg

ἐράσθη|ἐράσθη
ἔραμαι : love : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥάζω : snarl : aor ind pass 3rd sg<br>ῥαίνω : sprinkle : aor ind pass 3rd sg (epic)

ἐράσθην|ἐράσθην
ἔραμαι : love : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)<br>ἔραμαι : love : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἔραμαι : love : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)<br>ἐράω1 : love : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)<br>ῥάζω : snarl : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ῥάζω : snarl : aor ind pass 1st sg<br>ῥαίνω : sprinkle : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ῥαίνω : sprinkle : aor ind pass 1st sg (epic)

ἐράσθης|ἐράσθης
ἔραμαι : love : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>ῥάζω : snarl : aor ind pass 2nd sg<br>ῥαίνω : sprinkle : aor ind pass 2nd sg (epic)

ἐράσθησαν|ἐράσθησαν
ἔραμαι : love : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ῥάζω : snarl : aor ind pass 3rd pl<br>ῥαίνω : sprinkle : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐράσθητε|ἐράσθητε
ἔραμαι : love : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ῥάζω : snarl : aor ind pass 2nd pl<br>ῥαίνω : sprinkle : aor ind pass 2nd pl (epic)

ἐράσθητι|ἐράσθητι
ἔραμαι : love : aor imperat pass 2nd sg

ἐράσσατο|ἐράσσατο
ἔραμαι : love : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ῥάζω : snarl : aor ind mid 3rd sg<br>ῥαίνω : sprinkle : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐράστρια|ἐράστρια
ἐράστρια : lover : fem nom/voc sg

ἐράστριαι|ἐράστριαι
ἐράστρια : lover : fem nom/voc pl

ἐράστριαν|ἐράστριαν
ἐράστρια : lover : fem acc sg

ἐράσω|ἐράσω
ἔραμαι : love : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐρέω : love : aor subj act 1st sg (attic)<br>ἐρέω : love : fut ind act 1st sg (attic)<br>ῥάζω : snarl : aor ind mid 2nd sg<br>ῥαίνω : sprinkle : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐράτιζε|ἐράτιζε
ἐρατίζω : greedy after : pres imperat act 2nd sg<br>ἐρατίζω : greedy after : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐράττοντο|ἐράττοντο
ἀράσσω : smite : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>ῥάσσω : strike : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐράτυεν|ἐράτυεν
ἐρητύω : restrain : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἐράτω|ἐράτω
ἐράω1 : love : pres imperat act 3rd sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres imperat act 3rd sg

ἐράτων|ἐράτων
ἐράω1 : love : pres imperat act 3rd pl<br>ἐράω1 : love : pres imperat act 3rd dual<br>ἐράω2 : pour forth : pres imperat act 3rd pl<br>ἐράω2 : pour forth : pres imperat act 3rd dual

ἐράτωσαν|ἐράτωσαν
ἐράω1 : love : pres imperat act 3rd pl<br>ἐράω2 : pour forth : pres imperat act 3rd pl

ἐράω|ἐράω
ἐράω1 : love : pres ind act 1st sg (parad_form)<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind act 1st sg (parad_form)

ἐράων|ἐράων
ἔρα : earth : fem gen pl (epic aeolic)

ἐρᾶι
ἐράομαι : love : pres subj mp 2nd sg<br>ἐράομαι : love : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐράω1 : love : pres subj mp 2nd sg<br>ἐράω1 : love : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐράω1 : love : pres subj act 3rd sg<br>ἐράω1 : love : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres subj mp 2nd sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres subj act 3rd sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐρᾶις
ἐράω1 : love : pres subj act 2nd sg<br>ἐράω1 : love : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres subj act 2nd sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐρᾶν
ἔρα : earth : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐράω1 : love : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐράω1 : love : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐράω1 : love : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐράω1 : love : pres inf act (epic doric)<br>ἐράω1 : love : pres inf act (attic doric)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres inf act (epic doric)<br>ἐράω2 : pour forth : pres inf act (attic doric)

ἐρᾶς
ἐράω1 : love : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐρᾶσαι
ἐράομαι : love : pres ind mp 2nd sg<br>ἐράω1 : love : pres ind mp 2nd sg<br>ἐράω1 : love : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐρέω : love : aor inf act (attic)

ἐρᾶσθαι
ἐράομαι : love : pres inf mp<br>ἐράω1 : love : pres inf mp<br>ἐράω1 : love : pres inf pasj<br>ἐράω2 : pour forth : pres inf mp

ἐρᾶσθε
ἐράομαι : love : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐράομαι : love : pres subj mp 2nd pl<br>ἐράομαι : love : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐράω1 : love : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐράω1 : love : pres subj mp 2nd pl<br>ἐράω1 : love : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ἐράω1 : love : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἐράω1 : love : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐράω2 : pour forth : pres subj mp 2nd pl<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐρᾶται
ἔραμαι : love : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἐράομαι : love : pres subj mp 3rd sg<br>ἐράομαι : love : pres ind mp 3rd sg<br>ἐράω1 : love : pres subj mp 3rd sg<br>ἐράω1 : love : pres ind mp 3rd sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres subj mp 3rd sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind mp 3rd sg

ἐρᾶτε
ἐράω1 : love : pres imperat act 2nd pl<br>ἐράω1 : love : pres subj act 2nd pl<br>ἐράω1 : love : pres ind act 2nd pl<br>ἐράω1 : love : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres imperat act 2nd pl<br>ἐράω2 : pour forth : pres subj act 2nd pl<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind act 2nd pl<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐρᾷ
ἐράομαι : love : pres subj mp 2nd sg<br>ἐράομαι : love : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐράω1 : love : pres subj mp 2nd sg<br>ἐράω1 : love : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐράω1 : love : pres subj act 3rd sg<br>ἐράω1 : love : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres subj mp 2nd sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres subj act 3rd sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐρᾷν
ἐράω1 : love : pres inf act<br>ἐράω2 : pour forth : pres inf act

ἐρᾷς
ἐράω1 : love : pres subj act 2nd sg<br>ἐράω1 : love : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres subj act 2nd sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐραβδίσθην|ἐραβδίσθην
ῥαβδίζω : beat with a rod : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ῥαβδίζω : beat with a rod : aor ind pass 1st sg

ἐραφανιδώθη|ἐραφανιδώθη
ῥαφανιδόω : thrust a radish up the fundament : aor ind pass 3rd sg

ἐραίμαν|ἐραίμαν
ἔραμαι : love : pres opt mp 1st sg (doric aeolic)

ἐραίνετ'|ἐραίνετ'
ῥαίνω : sprinkle : imperf ind mp 3rd sg<br>ῥαίνω : sprinkle : imperf ind act 2nd pl

ἐραίνοντο|ἐραίνοντο
ῥαίνω : sprinkle : imperf ind mp 3rd pl

ἐραίσθη|ἐραίσθη
ῥαίω : break : aor ind pass 3rd sg<br>ῥαίζω : grow easier : aor ind pass 3rd sg

ἐραμένη|ἐραμένη
ἔραμαι : love : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐράομαι : love : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐράομαι : love : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρανάρχαι|ἐρανάρχαι
ἐρανάρχης : president of an : masc nom/voc pl<br>ἐρανάρχης : president of an : masc dat sg (doric aeolic)

ἐρανάρχαις|ἐρανάρχαις
ἐρανάρχης : president of an : masc dat pl

ἐρανάρχην|ἐρανάρχην
ἐρανάρχης : president of an : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐρανάρχῃ|ἐρανάρχῃ
ἐρανάρχης : president of an : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐρανέμπολοι|ἐρανέμπολοι
ἐρανέμπολος : trader on borrowed capital : masc nom/voc pl

ἐρανεμπόλοις|ἐρανεμπόλοις
ἐρανέμπολος : trader on borrowed capital : masc dat pl

ἐρανίσαι|ἐρανίσαι
ἐρανίζω : lay under contribution : aor inf act<br>ἐρανίζω : lay under contribution : aor opt act 3rd sg

ἐρανίσαντος|ἐρανίσαντος
ἐρανίζω : lay under contribution : aor part act masc/neut gen sg

ἐρανίσας|ἐρανίσας
ἐρανίζω : lay under contribution : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρανίσασθαι|ἐρανίσασθαι
ἐρανίζω : lay under contribution : aor inf mid

ἐρανίσεται|ἐρανίσεται
ἐρανίζω : lay under contribution : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐρανίζω : lay under contribution : fut ind mid 3rd sg

ἐρανίσεως|ἐρανίσεως
ἐράνισις : collecting of contributions : fem gen sg (attic)

ἐρανίσῃ|ἐρανίσῃ
ἐράνισις : collecting of contributions : fem dat sg (epic)<br>ἐρανίζω : lay under contribution : aor subj mid 2nd sg<br>ἐρανίζω : lay under contribution : aor subj act 3rd sg<br>ἐρανίζω : lay under contribution : fut ind mid 2nd sg

ἐρανίσοιτο|ἐρανίσοιτο
ἐρανίζω : lay under contribution : fut opt mid 3rd sg

ἐρανίσωσιν|ἐρανίσωσιν
ἐρανίζω : lay under contribution : aor subj act 3rd pl

ἐρανίζει|ἐρανίζει
ἐρανίζω : lay under contribution : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρανίζω : lay under contribution : pres ind act 3rd sg

ἐρανίζειν|ἐρανίζειν
ἐρανίζω : lay under contribution : pres inf act (attic epic)

ἐρανίζεσθαι|ἐρανίζεσθαι
ἐρανίζω : lay under contribution : pres inf mp

ἐρανίζεται|ἐρανίζεται
ἐρανίζω : lay under contribution : pres ind mp 3rd sg

ἐρανίζετο|ἐρανίζετο
ἐρανίζω : lay under contribution : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥανίζω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐρανίζηται|ἐρανίζηται
ἐρανίζω : lay under contribution : pres subj mp 3rd sg

ἐρανίζῃ|ἐρανίζῃ
ἐρανίζω : lay under contribution : pres subj mp 2nd sg<br>ἐρανίζω : lay under contribution : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρανίζω : lay under contribution : pres subj act 3rd sg

ἐρανίζοντα|ἐρανίζοντα
ἐρανίζω : lay under contribution : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐρανίζω : lay under contribution : pres part act masc acc sg

ἐρανίζονται|ἐρανίζονται
ἐρανίζω : lay under contribution : pres ind mp 3rd pl

ἐρανίζοντας|ἐρανίζοντας
ἐρανίζω : lay under contribution : pres part act masc acc pl

ἐρανίζοντες|ἐρανίζοντες
ἐρανίζω : lay under contribution : pres part act masc nom/voc pl

ἐρανίζουσα|ἐρανίζουσα
ἐρανίζω : lay under contribution : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐρανίζουσι|ἐρανίζουσι
ἐρανίζω : lay under contribution : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρανίζω : lay under contribution : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρανίζουσιν|ἐρανίζουσιν
ἐρανίζω : lay under contribution : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρανίζω : lay under contribution : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρανίζων|ἐρανίζων
ἐρανίζω : lay under contribution : pres part act masc nom sg

ἐρανιῇ
ἐρανίζω : lay under contribution : fut ind mid 2nd sg

ἐρανικάς|ἐρανικάς|ἐρανικὰς
ἐρανικός : of : fem acc pl

ἐρανικαί|ἐρανικαί|ἐρανικαὶ
ἐρανικός : of : fem nom/voc pl

ἐρανικόν|ἐρανικόν|ἐρανικὸν
ἐρανικός : of : masc acc sg<br>ἐρανικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἐρανικός|ἐρανικός|ἐρανικὸς
ἐρανικός : of : masc nom sg

ἐρανικῷ
ἐρανικός : of : masc/neut dat sg

ἐρανιοῦμαι
ἐρανίζω : lay under contribution : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἐρανιοῦσι
ἐρανίζω : lay under contribution : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐρανίζω : lay under contribution : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐρανισάμενοι|ἐρανισάμενοι
ἐρανίζω : lay under contribution : aor part mid masc nom/voc pl

ἐρανισάμενον|ἐρανισάμενον
ἐρανίζω : lay under contribution : aor part mid masc acc sg<br>ἐρανίζω : lay under contribution : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐρανισάμενος|ἐρανισάμενος
ἐρανίζω : lay under contribution : aor part mid masc nom sg

ἐρανισαμένη|ἐρανισαμένη
ἐρανίζω : lay under contribution : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρανισαμένοις|ἐρανισαμένοις
ἐρανίζω : lay under contribution : aor part mid masc/neut dat pl

ἐρανισαμένους|ἐρανισαμένους
ἐρανίζω : lay under contribution : aor part mid masc acc pl

ἐρανισαμένων|ἐρανισαμένων
ἐρανίζω : lay under contribution : aor part mid fem gen pl<br>ἐρανίζω : lay under contribution : aor part mid masc/neut gen pl

ἐρανισμόν|ἐρανισμόν|ἐρανισμὸν
ἐρανισμός :   : masc acc sg

ἐρανισμός|ἐρανισμός|ἐρανισμὸς
ἐρανισμός :   : masc nom sg

ἐρανισμῶν
ἐρανισμός :   : masc gen pl

ἐρανισμῷ
ἐρανισμός :   : masc dat sg

ἐρανισθέν|ἐρανισθέν|ἐρανισθὲν
ἐρανίζω : lay under contribution : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐρανισθέντα|ἐρανισθέντα
ἐρανίζω : lay under contribution : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐρανίζω : lay under contribution : aor part pass masc acc sg

ἐρανισθέντας|ἐρανισθέντας
ἐρανίζω : lay under contribution : aor part pass masc acc pl

ἐρανισθείσας|ἐρανισθείσας
ἐρανίζω : lay under contribution : aor part pass fem acc pl<br>ἐρανίζω : lay under contribution : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐρανισθεῖσα
ἐρανίζω : lay under contribution : aor part pass fem nom/voc sg

ἐρανισθησόμενος|ἐρανισθησόμενος
ἐρανίζω : lay under contribution : fut part pass masc nom sg

ἐρανιστάς|ἐρανιστάς|ἐρανιστὰς
ἐρανιστής : member of : masc acc pl<br>ἐρανιστής : member of : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐρανισταί|ἐρανισταί|ἐρανισταὶ
ἐρανιστής : member of : masc nom/voc pl

ἐρανισταῖς
ἐρανιστής : member of : masc dat pl

ἐρανιστήν|ἐρανιστήν|ἐρανιστὴν
ἐρανιστής : member of : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐρανιστής|ἐρανιστής|ἐρανιστὴς
ἐρανιστής : member of : masc nom sg

ἐρανιστῆι
ἐρανιστής : member of : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐρανιστῶν
ἐρανιστής : member of : masc gen pl

ἐρανιῶ
ἐρανίζω : lay under contribution : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐρανιῶν
ἐρανίζω : lay under contribution : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐρανιζέσθω|ἐρανιζέσθω
ἐρανίζω : lay under contribution : pres imperat mp 3rd sg

ἐρανιζέτω|ἐρανιζέτω
ἐρανίζω : lay under contribution : pres imperat act 3rd sg

ἐρανιζόμενα|ἐρανιζόμενα
ἐρανίζω : lay under contribution : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐρανιζόμεναι|ἐρανιζόμεναι
ἐρανίζω : lay under contribution : pres part mp fem nom/voc pl

ἐρανιζόμενοι|ἐρανιζόμενοι
ἐρανίζω : lay under contribution : pres part mp masc nom/voc pl

ἐρανιζόμενον|ἐρανιζόμενον
ἐρανίζω : lay under contribution : pres part mp masc acc sg<br>ἐρανίζω : lay under contribution : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐρανιζόμενος|ἐρανιζόμενος
ἐρανίζω : lay under contribution : pres part mp masc nom sg

ἐρανιζόμεθα|ἐρανιζόμεθα
ἐρανίζω : lay under contribution : pres ind mp 1st pl<br>ἐρανίζω : lay under contribution : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ῥανίζω :   : imperf ind mp 1st pl

ἐρανιζόντων|ἐρανιζόντων
ἐρανίζω : lay under contribution : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐρανίζω : lay under contribution : pres imperat act 3rd pl

ἐρανιζομένας|ἐρανιζομένας
ἐρανίζω : lay under contribution : pres part mp fem acc pl<br>ἐρανίζω : lay under contribution : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐρανιζομένη|ἐρανιζομένη
ἐρανίζω : lay under contribution : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρανιζομένης|ἐρανιζομένης
ἐρανίζω : lay under contribution : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρανιζομένους|ἐρανιζομένους
ἐρανίζω : lay under contribution : pres part mp masc acc pl

ἐρανιζομένων|ἐρανιζομένων
ἐρανίζω : lay under contribution : pres part mp fem gen pl<br>ἐρανίζω : lay under contribution : pres part mp masc/neut gen pl

ἐρανιζώμεθα|ἐρανιζώμεθα
ἐρανίζω : lay under contribution : pres subj mp 1st pl

ἐραννά|ἐραννά|ἐραννὰ
ἐραννός : lovely : neut nom/voc/acc pl<br>ἐραννός : lovely : fem nom/voc/acc dual<br>ἐραννός : lovely : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐραννάν|ἐραννάν|ἐραννὰν
ἐραννός : lovely : fem acc sg (doric aeolic)

ἐρανναῖς
ἐραννός : lovely : fem dat pl

ἐραννή|ἐραννή|ἐραννὴ
ἐραννός : lovely : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐραννήν|ἐραννήν|ἐραννὴν
ἐραννός : lovely : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐραννῆς
ἐραννός : lovely : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐραννόν|ἐραννόν|ἐραννὸν
ἐραννός : lovely : masc acc sg<br>ἐραννός : lovely : neut nom/voc/acc sg

ἐραννός|ἐραννός|ἐραννὸς
ἐραννός : lovely : masc nom sg

ἐραννοῦ
ἐραννός : lovely : masc/neut gen sg

ἐραντίσθην|ἐραντίσθην
ῥαντίζω : to be sprinkled : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ῥαντίζω : to be sprinkled : aor ind pass 1st sg

ἐραντίζοντο|ἐραντίζοντο
ῥαντίζω : to be sprinkled : imperf ind mp 3rd pl

ἐραπίσατε|ἐραπίσατε
ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind act 2nd pl

ἐραπίσθη|ἐραπίσθη
ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind pass 3rd sg

ἐραπίσθην|ἐραπίσθην
ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind pass 1st sg

ἐραθύμησα|ἐραθύμησα
ῥαθυμέω : leave off work : aor ind act 1st sg

ἐραθύμησαν|ἐραθύμησαν
ῥαθυμέω : leave off work : aor ind act 3rd pl

ἐραθύμησας|ἐραθύμησας
ῥαθυμέω : leave off work : aor ind act 2nd sg

ἐρασίμολπε|ἐρασίμολπε
ἐρασίμολπος : delighting in song : masc/fem voc sg

ἐρασίπτερος|ἐρασίπτερος
ἐρασίπτερος : of amorous wing : masc/fem nom sg

ἐρασιπλόκαμον|ἐρασιπλόκαμον
ἐρασιπλόκαμος : decked with love-locks : masc/fem acc sg<br>ἐρασιπλόκαμος : decked with love-locks : neut nom/voc/acc sg

ἐρασιπλοκάμου|ἐρασιπλοκάμου
ἐρασιπλόκαμος : decked with love-locks : masc/fem/neut gen sg

ἐρασιπλοκάμων|ἐρασιπλοκάμων
ἐρασιπλόκαμος : decked with love-locks : masc/fem/neut gen pl

ἐρασιχρήματοι|ἐρασιχρήματοι
ἐρασιχρήματος : loving money : masc/fem nom/voc pl

ἐρασιχρήματον|ἐρασιχρήματον
ἐρασιχρήματος : loving money : masc/fem acc sg<br>ἐρασιχρήματος : loving money : neut nom/voc/acc sg

ἐρασιχρήματος|ἐρασιχρήματος
ἐρασιχρήματος : loving money : masc/fem nom sg

ἐρασιχρημάτοις|ἐρασιχρημάτοις
ἐρασιχρήματος : loving money : masc/fem/neut dat pl

ἐρασιχρημάτου|ἐρασιχρημάτου
ἐρασιχρήματος : loving money : masc/fem/neut gen sg

ἐρασιχρημάτους|ἐρασιχρημάτους
ἐρασιχρήματος : loving money : masc/fem acc pl

ἐρασιχρηματώτερον|ἐρασιχρηματώτερον
ἐρασιχρήματος : loving money : masc acc comp sg<br>ἐρασιχρήματος : loving money : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐρασιχρήματος : loving money : adverbial

ἐρασμίοις|ἐρασμίοις
ἐράσμιος : lovely : masc/fem/neut dat pl

ἐρασμίου|ἐρασμίου
ἐράσμιος : lovely : masc/fem/neut gen sg

ἐρασμίους|ἐρασμίους
ἐράσμιος : lovely : masc/fem acc pl

ἐρασμίων|ἐρασμίων
ἐράσμιος : lovely : masc/fem/neut gen pl

ἐρασμίως|ἐρασμίως
ἐράσμιος : lovely : adverbial<br>ἐράσμιος : lovely : masc/fem acc pl (doric)

ἐρασμίῳ|ἐρασμίῳ
ἐράσμιος : lovely : masc/fem/neut dat sg

ἐρασμιώτατα|ἐρασμιώτατα
ἐράσμιος : lovely : adverbial superl<br>ἐράσμιος : lovely : neut nom/voc/acc superl pl

ἐρασμιώτατε|ἐρασμιώτατε
ἐράσμιος : lovely : masc voc superl sg

ἐρασμιώτατοι|ἐρασμιώτατοι
ἐράσμιος : lovely : masc nom/voc superl pl

ἐρασμιώτατον|ἐρασμιώτατον
ἐράσμιος : lovely : masc acc superl sg<br>ἐράσμιος : lovely : neut nom/voc/acc superl sg

ἐρασμιώτατος|ἐρασμιώτατος
ἐράσμιος : lovely : masc nom superl sg

ἐρασμιώτερα|ἐρασμιώτερα
ἐράσμιος : lovely : neut nom/voc/acc comp pl

ἐρασμιώτεραι|ἐρασμιώτεραι
ἐράσμιος : lovely : fem nom/voc comp pl

ἐρασμιώτεροι|ἐρασμιώτεροι
ἐράσμιος : lovely : masc nom/voc comp pl

ἐρασμιώτερον|ἐρασμιώτερον
ἐράσμιος : lovely : masc acc comp sg<br>ἐράσμιος : lovely : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐράσμιος : lovely : adverbial

ἐρασμιώτερος|ἐρασμιώτερος
ἐράσμιος : lovely : masc nom comp sg

ἐρασμιωτάτη|ἐρασμιωτάτη
ἐράσμιος : lovely : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐρασμιωτάτην|ἐρασμιωτάτην
ἐράσμιος : lovely : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐρασμιωτάτης|ἐρασμιωτάτης
ἐράσμιος : lovely : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐρασμιωτάτου|ἐρασμιωτάτου
ἐράσμιος : lovely : masc/neut gen superl sg

ἐρασμιωτέραν|ἐρασμιωτέραν
ἐράσμιος : lovely : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐρασμιωτέρας|ἐρασμιωτέρας
ἐράσμιος : lovely : fem acc comp pl<br>ἐράσμιος : lovely : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐρασμιωτέρῳ|ἐρασμιωτέρῳ
ἐράσμιος : lovely : masc/neut dat comp sg

ἐρασθέν|ἐρασθέν|ἐρασθὲν
ἔραμαι : love : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐρασθέντα|ἐρασθέντα
ἔραμαι : love : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἔραμαι : love : aor part pass masc acc sg

ἐρασθέντας|ἐρασθέντας
ἔραμαι : love : aor part pass masc acc pl

ἐρασθέντες|ἐρασθέντες
ἔραμαι : love : aor part pass masc nom/voc pl

ἐρασθέντι|ἐρασθέντι
ἔραμαι : love : aor part pass masc/neut dat sg

ἐρασθέντος|ἐρασθέντος
ἔραμαι : love : aor part pass masc/neut gen sg

ἐρασθέντων|ἐρασθέντων
ἔραμαι : love : aor part pass masc/neut gen pl

ἐρασθείη|ἐρασθείη
ἔραμαι : love : aor opt pass 3rd sg

ἐρασθείην|ἐρασθείην
ἔραμαι : love : aor opt pass 1st sg

ἐρασθείης|ἐρασθείης
ἔραμαι : love : aor opt pass 2nd sg

ἐρασθείς|ἐρασθείς|ἐρασθεὶς
ἔραμαι : love : aor part pass masc nom/voc sg

ἐρασθείσης|ἐρασθείσης
ἔραμαι : love : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρασθείσῃ|ἐρασθείσῃ
ἔραμαι : love : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρασθεῖεν
ἔραμαι : love : aor opt pass 3rd pl

ἐρασθεῖσα
ἔραμαι : love : aor part pass fem nom/voc sg

ἐρασθεῖσαι
ἔραμαι : love : aor part pass fem nom/voc pl

ἐρασθεῖσαν
ἔραμαι : love : aor part pass fem acc sg

ἐρασθεῖσι
ἔραμαι : love : aor part pass masc/neut dat pl

ἐρασθεῖσιν
ἔραμαι : love : aor part pass masc/neut dat pl

ἐρασθεισῶν
ἔραμαι : love : aor part pass fem gen pl

ἐρασθήσεσθαι|ἐρασθήσεσθαι
ἔραμαι : love : fut inf pasj

ἐρασθήσεσθε|ἐρασθήσεσθε
ἔραμαι : love : fut ind pass 2nd pl

ἐρασθήσεται|ἐρασθήσεται
ἔραμαι : love : fut ind pass 3rd sg

ἐρασθήσῃ|ἐρασθήσῃ
ἔραμαι : love : fut ind pass 2nd sg

ἐρασθήσονται|ἐρασθήσονται
ἔραμαι : love : fut ind pass 3rd pl

ἐρασθῆναι
ἔραμαι : love : aor inf pasj

ἐρασθῆτε
ἔραμαι : love : aor subj pass 2nd pl

ἐρασθῇ
ἔραμαι : love : aor subj pass 3rd sg

ἐρασθῇς
ἔραμαι : love : aor subj pass 2nd sg

ἐρασθησόμεθα|ἐρασθησόμεθα
ἔραμαι : love : fut ind pass 1st pl

ἐρασθῶμεν
ἔραμαι : love : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐρασθῶσι
ἔραμαι : love : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐρασθῶσιν
ἔραμαι : love : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐραστά|ἐραστά|ἐραστὰ
ἐραστής : lover : masc nom/voc/acc dual<br>ἐραστής : lover : masc voc sg<br>ἐραστής : lover : masc nom sg (epic)<br>ἐραστός : beloved : neut nom/voc/acc pl<br>ἐραστός : beloved : fem nom/voc/acc dual<br>ἐραστός : beloved : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐραστάν|ἐραστάν|ἐραστὰν
ἐραστής : lover : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἐραστής : lover : masc acc sg<br>ἐραστός : beloved : fem acc sg (doric aeolic)

ἐραστάς|ἐραστάς|ἐραστὰς
ἐραστής : lover : masc acc pl<br>ἐραστής : lover : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἐραστός : beloved : fem acc pl

ἐραστᾶι
ἐραστής : lover : masc dat sg (doric aeolic)<br>ἐραστός : beloved : fem dat sg (doric aeolic)

ἐρασταί|ἐρασταί|ἐρασταὶ
ἐραστής : lover : masc nom/voc pl<br>ἐραστός : beloved : fem nom/voc pl

ἐρασταῖν
ἐραστής : lover : masc gen/dat dual<br>ἐραστός : beloved : fem gen/dat dual

ἐρασταῖς
ἐραστής : lover : masc dat pl<br>ἐραστός : beloved : fem dat pl

ἐρασταῖσιν
ἐραστής : lover : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐραστός : beloved : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐραστεῦσαι
ἐραστεύω :   : aor inf act

ἐραστή|ἐραστή|ἐραστὴ
ἐραστός : beloved : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐραστήν|ἐραστήν|ἐραστὴν
ἐραστής : lover : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἐραστός : beloved : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐραστής|ἐραστής|ἐραστὴς
ἐραστής : lover : masc nom sg

ἐραστῆ
ἐραστής : lover : masc voc sg

ἐραστῇ
ἐραστής : lover : masc dat sg (attic epic ionic)<br>ἐραστός : beloved : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐραστικόν|ἐραστικόν|ἐραστικὸν
ἐραστικός : loving : masc acc sg<br>ἐραστικός : loving : neut nom/voc/acc sg

ἐραστόν|ἐραστόν|ἐραστὸν
ἐραστός : beloved : masc acc sg<br>ἐραστός : beloved : neut nom/voc/acc sg

ἐραστός|ἐραστός|ἐραστὸς
ἐραστός : beloved : masc nom sg

ἐραστότερα|ἐραστότερα
ἐραστός : beloved : neut nom/voc/acc comp pl

ἐραστοί|ἐραστοί|ἐραστοὶ
ἐραστός : beloved : masc nom/voc pl

ἐραστούς|ἐραστούς|ἐραστοὺς
ἐραστός : beloved : masc acc pl

ἐραστοῦ
ἐραστής : lover : masc gen sg<br>ἐραστός : beloved : masc/neut gen sg

ἐραστρίας|ἐραστρίας
ἐράστρια : lover : fem acc pl<br>ἐράστρια : lover : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐραστριάω : to be amorous : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐραστριᾶν
ἐράστρια : lover : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐραστριάω : to be amorous : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐραστριάω : to be amorous : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐραστριάω : to be amorous : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐραστριάω : to be amorous : pres inf act (epic doric)<br>ἐραστριάω : to be amorous : pres inf act (attic doric)

ἐραστῶν
ἐραστής : lover : masc gen pl<br>ἐραστός : beloved : fem gen pl<br>ἐραστός : beloved : masc/neut gen pl

ἐραστῶς
ἐραστός : beloved : adverbial

ἐραστῷ
ἐραστός : beloved : masc/neut dat sg

ἐρατά|ἐρατά|ἐρατὰ
ἐρατός : lovely : neut nom/voc/acc pl<br>ἐρατός : lovely : fem nom/voc/acc dual<br>ἐρατός : lovely : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐρατάν|ἐρατάν|ἐρατὰν
ἐρατός : lovely : fem acc sg (doric aeolic)

ἐρατᾶι
ἐρατός : lovely : fem dat sg (doric aeolic)

ἐρατᾶν
ἐρατός : lovely : masc/fem gen pl (doric)

ἐρατᾶς
ἐρατός : lovely : fem gen sg (doric aeolic)

ἐρατᾷ
ἐρατός : lovely : fem dat sg (doric aeolic)

ἐραταί|ἐραταί|ἐραταὶ
ἐρατός : lovely : fem nom/voc pl

ἐραταῖς
ἐρατός : lovely : fem dat pl

ἐρατεινά|ἐρατεινά|ἐρατεινὰ
ἐρατεινός : lovely : neut nom/voc/acc pl<br>ἐρατεινός : lovely : fem nom/voc/acc dual<br>ἐρατεινός : lovely : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐρατεινάν|ἐρατεινάν|ἐρατεινὰν
ἐρατεινός : lovely : fem acc sg (doric aeolic)

ἐρατεινάς|ἐρατεινάς|ἐρατεινὰς
ἐρατεινός : lovely : fem acc pl

ἐρατειναί|ἐρατειναί|ἐρατειναὶ
ἐρατεινός : lovely : fem nom/voc pl

ἐρατειναῖς
ἐρατεινός : lovely : fem dat pl

ἐρατεινή|ἐρατεινή|ἐρατεινὴ
ἐρατεινός : lovely : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρατεινήν|ἐρατεινήν|ἐρατεινὴν
ἐρατεινός : lovely : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρατεινῆς
ἐρατεινός : lovely : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρατεινῇ
ἐρατεινός : lovely : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρατεινῇς
ἐρατεινός : lovely : fem dat pl (epic)

ἐρατεινόν|ἐρατεινόν|ἐρατεινὸν
ἐρατεινός : lovely : masc acc sg<br>ἐρατεινός : lovely : neut nom/voc/acc sg

ἐρατεινός|ἐρατεινός|ἐρατεινὸς
ἐρατεινός : lovely : masc nom sg

ἐρατεινότατος|ἐρατεινότατος
ἐρατεινός : lovely : masc nom superl sg

ἐρατεινοί|ἐρατεινοί|ἐρατεινοὶ
ἐρατεινός : lovely : masc nom/voc pl

ἐρατεινούς|ἐρατεινούς|ἐρατεινοὺς
ἐρατεινός : lovely : masc acc pl

ἐρατεινοῦ
ἐρατεινός : lovely : masc/neut gen sg

ἐρατεινῶν
ἐρατεινός : lovely : fem gen pl<br>ἐρατεινός : lovely : masc/neut gen pl

ἐρατεινῷ
ἐρατεινός : lovely : masc/neut dat sg

ἐρατή|ἐρατή|ἐρατὴ
ἐρατός : lovely : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρατήν|ἐρατήν|ἐρατὴν
ἐρατός : lovely : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρατῆι
ἐρατός : lovely : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρατῆς
ἐρατός : lovely : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρατῇ
ἐρατός : lovely : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρατῇσι
ἐρατός : lovely : fem dat pl (epic ionic)

ἐρατῇσιν
ἐρατός : lovely : fem dat pl (epic ionic)

ἐρατίζειν|ἐρατίζειν
ἐρατίζω : greedy after : pres inf act (attic epic)

ἐρατίζω|ἐρατίζω
ἐρατίζω : greedy after : pres subj act 1st sg<br>ἐρατίζω : greedy after : pres ind act 1st sg

ἐρατίζων|ἐρατίζων
ἐρατίζω : greedy after : pres part act masc nom sg

ἐρατόν|ἐρατόν|ἐρατὸν
ἐρατός : lovely : masc acc sg<br>ἐρατός : lovely : neut nom/voc/acc sg

ἐρατός|ἐρατός|ἐρατὸς
ἐρατός : lovely : masc nom sg

ἐρατόστομος|ἐρατόστομος
ἐρατόστομος : lovely-mouthed : masc/fem nom sg

ἐρατόχροος|ἐρατόχροος
ἐρατόχροος : fair of complexion : masc/fem nom sg<br>ἐρατόχρους :   : masc/fem nom sg

ἐρατόχρους|ἐρατόχρους
ἐρατόχρους :   : masc/fem nom pl<br>ἐρατόχρους :   : masc/fem nom/voc sg

ἐρατόχρως|ἐρατόχρως
ἐρατόχρους :   : adverbial

ἐρατογλέφαρον|ἐρατογλέφαρον
ἐρατογλέφαρος : with lovely eyes : masc/fem acc sg<br>ἐρατογλέφαρος : with lovely eyes : neut nom/voc/acc sg

ἐρατοί|ἐρατοί|ἐρατοὶ
ἐρατός : lovely : masc nom/voc pl

ἐρατοῖο
ἐρατός : lovely : masc/neut gen sg (epic)

ἐρατοῖς
ἐρατός : lovely : masc/neut dat pl

ἐρατοῖσιν
ἐρατός : lovely : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐρατοπλόκαμ'|ἐρατοπλόκαμ'
ἐρατοπλόκαμος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐρατοπλόκαμος :   : masc/fem voc sg

ἐρατοπλόκαμε|ἐρατοπλόκαμε
ἐρατοπλόκαμος :   : masc/fem voc sg

ἐρατοπλόκαμον|ἐρατοπλόκαμον
ἐρατοπλόκαμος :   : masc/fem acc sg<br>ἐρατοπλόκαμος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐρατούς|ἐρατούς|ἐρατοὺς
ἐρατός : lovely : masc acc pl

ἐρατοῦ
ἐρατός : lovely : masc/neut gen sg

ἐρατύει|ἐρατύει
ἐρητύω : restrain : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐρητύω : restrain : pres ind act 3rd sg (doric)

ἐρατύω|ἐρατύω
ἐρητύω : restrain : pres subj act 1st sg (doric)<br>ἐρητύω : restrain : pres ind act 1st sg (doric)

ἐρατώ|ἐρατώ|ἐρατὼ
ἐρατός : lovely : masc/neut nom/voc/acc dual

ἐρατώνυμος|ἐρατώνυμος
ἐρατώνυμος : of gracious fame : masc/fem nom sg

ἐρατώπιδα|ἐρατώπιδα
ἐρατῶπις : of lovely look : fem acc sg

ἐρατώπιδος|ἐρατώπιδος
ἐρατῶπις : of lovely look : fem gen sg

ἐρατώτατον|ἐρατώτατον
ἐρατός : lovely : masc acc superl sg<br>ἐρατός : lovely : neut nom/voc/acc superl sg

ἐρατώτερον|ἐρατώτερον
ἐρατός : lovely : adverbial comp<br>ἐρατός : lovely : masc acc comp sg<br>ἐρατός : lovely : neut nom/voc/acc comp sg

ἐρατῶν
ἐρατός : lovely : fem gen pl<br>ἐρατός : lovely : masc/neut gen pl

ἐρατῶς
ἐρατός : lovely : adverbial

ἐραύνησον|ἐραύνησον
ἐραυνάω :   : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

ἐραυνᾶτε
ἐραυνάω :   : pres imperat act 2nd pl<br>ἐραυνάω :   : pres subj act 2nd pl<br>ἐραυνάω :   : pres ind act 2nd pl<br>ἐραυνάω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐραυνᾷ
ἐραυνάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐραυνάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐραυνάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐραυνάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐραυνήσεις|ἐραυνήσεις
ἐραυνάω :   : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐραυνάω :   : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐραυνήσω|ἐραυνήσω
ἐραυνάω :   : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐραυνάω :   : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐραυνάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐραυνηθῆναι
ἐραυνάω :   : aor inf pass (attic ionic)

ἐραυνοῦν
ἐραυνάω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐραυνάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

ἐραυνῶν
ἐραυνάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐραυνάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐραυνάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐραυνάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐραυνῶντας
ἐραυνάω :   : pres part act masc acc pl

ἐραυνῶντες
ἐραυνάω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐραυνῶσα
ἐραυνάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐραχάται|ἐραχάται
ἐραχάται : binders of sheaves : masc nom/voc pl

ἐραψῴδει
ῥαψῳδέω : recite poems : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐραψῴδησε
ῥαψῳδέω : recite poems : aor ind act 3rd sg

ἐραψῴδησεν
ῥαψῳδέω : recite poems : aor ind act 3rd sg

ἐρᾳδιούργησε|ἐρᾳδιούργησε
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : aor ind act 3rd sg

ἐρᾳδιούργησεν|ἐρᾳδιούργησεν
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : aor ind act 3rd sg

ἐρᾳθύμει|ἐρᾳθύμει
ῥᾳθυμέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐρξάτην|ἐρξάτην
ἔρδω : do : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind act 3rd dual (epic)

ἐρξέμεν|ἐρξέμεν
ἔρδω : do : fut inf act (epic)<br>ἔργω1 : shut in : fut inf act (epic)

ἐρξίας|ἐρξίας
Ἐρξείης : doer : masc acc pl<br>Ἐρξείης : doer : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἐρξίη|ἐρξίη
Ἐρξείης : doer : masc voc sg (epic ionic)

ἐρξίης|ἐρξίης
Ἐρξείης : doer : masc nom sg (epic ionic)

ἐρδόμενον|ἐρδόμενον
ἔρδω : do : pres part mp masc acc sg<br>ἔρδω : do : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐρδόντων|ἐρδόντων
ἔρδω : do : pres part act masc/neut gen pl<br>ἔρδω : do : pres imperat act 3rd pl

ἐρδομένη|ἐρδομένη
ἔρδω : do : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρδομένων|ἐρδομένων
ἔρδω : do : pres part mp fem gen pl<br>ἔρδω : do : pres part mp masc/neut gen pl

ἐρέα|ἐρέα
ἐρέα : wool : fem nom/voc/acc dual<br>ἐρέα : wool : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐρέαις|ἐρέαις
ἐρέα : wool : fem dat pl

ἐρέαν|ἐρέαν
ἐρέα : wool : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐρέας|ἐρέας
ἐρέα : wool : fem acc pl<br>ἐρέα : wool : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐρέᾳ|ἐρέᾳ
ἐράομαι : love : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρέα : wool : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἐρέομαι : ask : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρέω : love : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἐρέβει|ἐρέβει
ἔρεβος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔρεβος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>ἔρεβος :   : neut dat sg

ἐρέβεος|ἐρέβεος
ἔρεβος :   : gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἔρεβος :   : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐρέβευς|ἐρέβευς
ἔρεβος :   : gen sg (epic doric ionic)<br>ἔρεβος :   : neut gen sg (epic doric ionic)

ἐρέβη|ἐρέβη
ἔρεβος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἔρεβος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐρέβινθοι|ἐρέβινθοι
ἐρέβινθος : chick-pea : masc nom/voc pl

ἐρέβινθον|ἐρέβινθον
ἐρέβινθος : chick-pea : masc acc sg

ἐρέβινθος|ἐρέβινθος
ἐρέβινθος : chick-pea : masc nom sg

ἐρέβους|ἐρέβους
ἔρεβος :   : gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἔρεβος :   : neut gen sg (attic epic doric)

ἐρέξαμεν|ἐρέξαμεν
ἐρέσσω : row : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ῥέζω : y : aor ind act 1st pl

ἐρέξω|ἐρέξω
ἐρέσσω : row : aor subj act 1st sg<br>ἐρέσσω : row : fut ind act 1st sg<br>ἐρέσσω : row : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ῥέζω : y : aor ind mid 2nd sg

ἐρέει|ἐρέει
ἔρομαι : ask : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐράομαι : love : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρέω : love : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρέω : love : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐρέειν|ἐρέειν
ἐρέω : love : pres inf act (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut inf act (epic ionic)

ἐρέειν'|ἐρέειν'
ἐρεείνω : ask : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἐρεείνω : ask : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐρέεινε|ἐρέεινε
ἐρεείνω : ask : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἐρεείνω : ask : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐρέεινεν|ἐρέεινεν
ἐρεείνω : ask : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐρέεινον|ἐρέεινον
ἐρεείνω : ask : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐρεείνω : ask : imperf ind act 1st sg (epic)

ἐρέεις|ἐρέεις
ἐρέω : love : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐρέεσθαι|ἐρέεσθαι
ἔρομαι : ask : pres inf mid (epic)<br>ἐράομαι : love : pres inf mp (epic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : pres inf mp (epic ionic)<br>ἐρέω : love : pres inf mp (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut inf mid (epic ionic)

ἐρέφει|ἐρέφει
ἐρέφω : cover with a roof : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρέφω : cover with a roof : pres ind act 3rd sg

ἐρέφειν|ἐρέφειν
ἐρέφω : cover with a roof : pres inf act (attic epic)

ἐρέφεσθαι|ἐρέφεσθαι
ἐρέφω : cover with a roof : pres inf mp

ἐρέφοντα|ἐρέφοντα
ἐρέφω : cover with a roof : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐρέφω : cover with a roof : pres part act masc acc sg

ἐρέφονται|ἐρέφονται
ἐρέφω : cover with a roof : pres ind mp 3rd pl

ἐρέφθη|ἐρέφθη
ἐρέπτομαι : feed on : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐρέφω|ἐρέφω
ἐρέφω : cover with a roof : pres subj act 1st sg<br>ἐρέφω : cover with a roof : pres ind act 1st sg

ἐρέγματα|ἐρέγματα
ἔρεγμα : bruised corn : neut nom/voc/acc pl

ἐρέγματος|ἐρέγματος
ἔρεγμα : bruised corn : neut gen sg

ἐρέγμινον|ἐρέγμινον
ἐρέγμινος : made of bruised beans : masc acc sg<br>ἐρέγμινος : made of bruised beans : neut nom/voc/acc sg

ἐρέησιν|ἐρέησιν
ἔρομαι : ask : pres subj mid 2nd sg (epic)<br>ἔρομαι : ask : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐράομαι : love : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐρέω : love : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐρέω : love : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐρέκτας|ἐρέκτας
ἐρέκτης : one who splits : masc acc pl<br>ἐρέκτης : one who splits : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐρέκτης|ἐρέκτης
ἐρέκτης : one who splits : masc nom sg

ἐρέμβετο|ἐρέμβετο
ῥέμβομαι : turn round and round : imperf ind mp 3rd sg

ἐρέμβοντο|ἐρέμβοντο
ῥέμβομαι : turn round and round : imperf ind mp 3rd pl

ἐρέοι|ἐρέοι
ἐρέω : love : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρῶ : verbum : fut opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐρέοιμεν|ἐρέοιμεν
ἐρέω : love : pres opt act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρῶ : verbum : fut opt act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἐρέοιμι|ἐρέοιμι
ἐρέω : love : pres opt act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρῶ : verbum : fut opt act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐρέομεν|ἐρέομεν
ἐρέω : love : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρέω : love : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥέω : flow : imperf ind act 1st pl

ἐρέοντα|ἐρέοντα
ἐρέω : love : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρέω : love : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐρέοντε|ἐρέοντε
ἐρέω : love : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

ἐρέοντες|ἐρέοντες
ἐρέω : love : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐρέοντι|ἐρέοντι
ἐρέω : love : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρέω : love : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind act 3rd pl (doric)

ἐρέοντο|ἐρέοντο
ἔρομαι : ask : imperf ind mid 3rd pl (epic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρέομαι : ask : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρέω : love : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥέομαι : flow : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥέω : flow : imperf ind mp 3rd pl

ἐρέουσ'|ἐρέουσ'
ἐρέω : love : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐρέω : love : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐρέω : love : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐρέω : love : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἐρέουσα|ἐρέουσα
ἐρέω : love : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἐρέουσι|ἐρέουσι
ἐρέω : love : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐρέω : love : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐρέουσιν|ἐρέουσιν
ἐρέω : love : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐρέω : love : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐρέπτει|ἐρέπτει
ἐρέπτομαι : feed on : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : pres ind act 3rd sg

ἐρέπτειν|ἐρέπτειν
ἐρέπτομαι : feed on : pres inf act (attic epic)

ἐρέπτεσθαι|ἐρέπτεσθαι
ἐρέπτομαι : feed on : pres inf mp

ἐρέπτεται|ἐρέπτεται
ἐρέπτομαι : feed on : pres ind mp 3rd sg

ἐρέπτοι|ἐρέπτοι
ἐρέπτομαι : feed on : pres opt act 3rd sg

ἐρέπτομαι|ἐρέπτομαι
ἐρέπτομαι : feed on : pres ind mp 1st sg

ἐρέπτονται|ἐρέπτονται
ἐρέπτομαι : feed on : pres ind mp 3rd pl

ἐρέπτουσι|ἐρέπτουσι
ἐρέπτομαι : feed on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρέπτομαι : feed on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρέπτω|ἐρέπτω
ἐρέπτομαι : feed on : pres subj act 1st sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : pres ind act 1st sg

ἐρέπτων|ἐρέπτων
ἐρέπτομαι : feed on : pres part act masc nom sg

ἐρέθει|ἐρέθει
ἐρ/εθω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρ/εθω :   : pres ind act 3rd sg

ἐρέθειν|ἐρέθειν
ἐρ/εθω :   : pres inf act (attic epic)

ἐρέθεις|ἐρέθεις
ἐρ/εθω :   : pres ind act 2nd sg

ἐρέθεσκον|ἐρέθεσκον
ἐρ/εθω :   : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐρ/εθω :   : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐρέθετο|ἐρέθετο
ἐρ/εθω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐρέθῃ|ἐρέθῃ
ἐρ/εθω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐρ/εθω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρ/εθω :   : pres subj act 3rd sg

ἐρέθῃς|ἐρέθῃς
ἐρ/εθω :   : pres subj act 2nd sg

ἐρέθῃσι|ἐρέθῃσι
ἐρ/εθω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐρέθῃσιν|ἐρέθῃσιν
ἐρ/εθω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐρέθισμα|ἐρέθισμα
ἐρέθισμα : provocation : neut nom/voc/acc sg

ἐρέθισον|ἐρέθισον
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor imperat act 2nd sg

ἐρέθιζε|ἐρέθιζε
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres imperat act 2nd sg<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐρέθιζεν|ἐρέθιζεν
ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐρέθιζον|ἐρέθιζον
ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐρέθοιμι|ἐρέθοιμι
ἐρ/εθω :   : pres opt act 1st sg

ἐρέθονται|ἐρέθονται
ἐρ/εθω :   : pres ind mp 3rd pl

ἐρέθοντες|ἐρέθοντες
ἐρ/εθω :   : pres part act masc nom/voc pl

ἐρέθουσα|ἐρέθουσα
ἐρ/εθω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐρέθουσι|ἐρέθουσι
ἐρ/εθω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρ/εθω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρέθουσιν|ἐρέθουσιν
ἐρ/εθω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρ/εθω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρέθω|ἐρέθω
ἐρ/εθω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐρ/εθω :   : pres ind act 1st sg

ἐρέθων|ἐρέθων
ἐρ/εθω :   : pres part act masc nom sg

ἐρέθωσι|ἐρέθωσι
ἐρ/εθω :   : pres subj act 3rd pl

ἐρέριπτο|ἐρέριπτο
ἐρείπω : throw : plup ind mp 3rd sg (epic)<br>ῥίπτω : throw : plup ind pass 3rd sg (epic)

ἐρέσει|ἐρέσει
ἐρέσσω : row : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐρέσθαι|ἐρέσθαι
ἔρομαι : ask : aor inf mid

ἐρέσθω|ἐρέσθω
ἔρομαι : ask : aor imperat mid 3rd sg

ἐρέσσει|ἐρέσσει
ἐρέσσω : row : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐρέσσω : row : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρέσσω : row : pres ind act 3rd sg

ἐρέσσειν|ἐρέσσειν
ἐρέσσω : row : pres inf act (attic epic)

ἐρέσσεις|ἐρέσσεις
ἐρέσσω : row : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐρέσσω : row : pres ind act 2nd sg

ἐρέσσεσθαι|ἐρέσσεσθαι
ἐρέσσω : row : pres inf mp

ἐρέσσετ'|ἐρέσσετ'
ἐρέσσω : row : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐρέσσω : row : pres imperat act 2nd pl<br>ἐρέσσω : row : pres ind act 2nd pl<br>ἐρέσσω : row : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐρέσσω : row : pres ind mp 3rd sg<br>ἐρέσσω : row : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐρέσσω : row : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐρέσσεται|ἐρέσσεται
ἐρέσσω : row : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐρέσσω : row : pres ind mp 3rd sg

ἐρέσσετε|ἐρέσσετε
ἐρέσσω : row : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐρέσσω : row : pres imperat act 2nd pl<br>ἐρέσσω : row : pres ind act 2nd pl<br>ἐρέσσω : row : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐρέσσετο|ἐρέσσετο
ἐρέσσω : row : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐρέσσῃ|ἐρέσσῃ
ἐρέσσω : row : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐρέσσω : row : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐρέσσω : row : pres subj mp 2nd sg<br>ἐρέσσω : row : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρέσσω : row : pres subj act 3rd sg

ἐρέσσοιεν|ἐρέσσοιεν
ἐρέσσω : row : pres opt act 3rd pl

ἐρέσσοντα|ἐρέσσοντα
ἐρέσσω : row : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐρέσσω : row : pres part act masc acc sg

ἐρέσσοντας|ἐρέσσοντας
ἐρέσσω : row : pres part act masc acc pl

ἐρέσσοντες|ἐρέσσοντες
ἐρέσσω : row : pres part act masc nom/voc pl

ἐρέσσουσαν|ἐρέσσουσαν
ἐρέσσω : row : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐρέσσουσι|ἐρέσσουσι
ἐρέσσω : row : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐρέσσω : row : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρέσσω : row : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρέσσουσιν|ἐρέσσουσιν
ἐρέσσω : row : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐρέσσω : row : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρέσσω : row : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρέσσω|ἐρέσσω
ἐρέσσω : row : aor subj act 1st sg (epic)<br>ἐρέσσω : row : pres subj act 1st sg<br>ἐρέσσω : row : pres ind act 1st sg<br>ἐρέσσω : row : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐρέσσων|ἐρέσσων
ἐρέσσω : row : pres part act masc nom sg

ἐρέσσωσι|ἐρέσσωσι
ἐρέσσω : row : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐρέσσω : row : pres subj act 3rd pl

ἐρέσσωσιν|ἐρέσσωσιν
ἐρέσσω : row : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐρέσσω : row : pres subj act 3rd pl

ἐρέσω|ἐρέσω
ἐρέσσω : row : aor subj act 1st sg<br>ἐρέσσω : row : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐρέται|ἐρέται
ἐρέτης : rowers : masc nom/voc pl<br>ἐρέτης : rowers : masc dat sg (doric aeolic)

ἐρέταις|ἐρέταις
ἐρέτης : rowers : masc dat pl

ἐρέταισιν|ἐρέταισιν
ἐρέτης : rowers : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐρέτας|ἐρέτας
ἐρέτης : rowers : masc acc pl<br>ἐρέτης : rowers : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐρέτη|ἐρέτη
ἐρέτης : rowers : masc voc sg

ἐρέτηισι|ἐρέτηισι
ἐρέτης : rowers : masc dat pl (epic ionic)

ἐρέτην|ἐρέτην
ἐρέτης : rowers : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐρέτης|ἐρέτης
ἐρέτης : rowers : masc nom sg

ἐρέτῃ|ἐρέτῃ
ἐρέτης : rowers : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐρέτῃσι|ἐρέτῃσι
ἐρέτης : rowers : masc dat pl (epic ionic)

ἐρέτῃσιν|ἐρέτῃσιν
ἐρέτης : rowers : masc dat pl (epic ionic)

ἐρέτμ'|ἐρέτμ'|ἐρὲτμ'
ἐρετμόν : oar : neut nom/voc/acc pl<br>ἐρετμός : rowing : masc voc sg

ἐρέτου|ἐρέτου
ἐρέτης : rowers : masc gen sg

ἐρέττει|ἐρέττει
ἐρέσσω : row : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐρέσσω : row : pres ind act 3rd sg (attic)

ἐρέττειν|ἐρέττειν
ἐρέσσω : row : pres inf act (attic epic)

ἐρέττεις|ἐρέττεις
ἐρέσσω : row : pres ind act 2nd sg (attic)

ἐρέττεσθαι|ἐρέττεσθαι
ἐρέσσω : row : pres inf mp (attic)

ἐρέττεται|ἐρέττεται
ἐρέσσω : row : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐρέττοντα|ἐρέττοντα
ἐρέσσω : row : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐρέσσω : row : pres part act masc acc sg (attic)

ἐρέττοντας|ἐρέττοντας
ἐρέσσω : row : pres part act masc acc pl (attic)

ἐρέττοντες|ἐρέττοντες
ἐρέσσω : row : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ἐρέττουσα|ἐρέττουσα
ἐρέσσω : row : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐρέττουσαι|ἐρέττουσαι
ἐρέσσω : row : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐρέττουσι|ἐρέττουσι
ἐρέσσω : row : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρέσσω : row : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρέττουσιν|ἐρέττουσιν
ἐρέσσω : row : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρέσσω : row : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρέττω|ἐρέττω
ἐρέσσω : row : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἐρέσσω : row : pres ind act 1st sg (attic)<br>ἐρέσσω : row : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐρέττων|ἐρέττων
ἐρέσσω : row : pres part act masc nom sg (attic)

ἐρέττωσι|ἐρέττωσι
ἐρέσσω : row : pres subj act 3rd pl (attic)

ἐρέω|ἐρέω
ἐρέω : love : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐρέω : love : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐρέωμαι|ἐρέωμαι
ἔρομαι : ask : pres subj mid 1st sg (epic)<br>ἐράομαι : love : pres subj mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρέομαι : ask : pres subj mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρέω : love : pres subj mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐρέων|ἐρέων
ἔρα : earth : fem gen pl (epic ionic)<br>ἔρος2 : wool : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρέω : love : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐρέχθει|ἐρέχθει
ἐρέχθω : rend : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρέχθω : rend : pres ind act 3rd sg

ἐρέχθειν|ἐρέχθειν
ἐρέχθω : rend : pres inf act (attic epic)

ἐρέχθεσθαι|ἐρέχθεσθαι
ἐρέχθω : rend : pres inf mp

ἐρέχθω|ἐρέχθω
ἐρέχθω : rend : pres subj act 1st sg<br>ἐρέχθω : rend : pres ind act 1st sg

ἐρέχθων|ἐρέχθων
ἐρέχθω : rend : pres part act masc nom sg

ἐρέψαι|ἐρέψαι
ἐρέφω : cover with a roof : aor inf act<br>ἐρέφω : cover with a roof : aor opt act 3rd sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor inf act<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor opt act 3rd sg

ἐρέψας|ἐρέψας
ἐρέφω : cover with a roof : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρέψατε|ἐρέψατε
ἐρέφω : cover with a roof : aor imperat act 2nd pl<br>ἐρέφω : cover with a roof : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor imperat act 2nd pl<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ῥέπω : turn the scale : aor ind act 2nd pl

ἐρέψει|ἐρέψει
ἔρεψις : roofing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔρεψις : roofing : fem dat sg (epic)<br>ἔρεψις : roofing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐρέφω : cover with a roof : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐρέφω : cover with a roof : fut ind mid 2nd sg<br>ἐρέφω : cover with a roof : fut ind act 3rd sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐρέπτομαι : feed on : fut ind mid 2nd sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : fut ind act 3rd sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : fut ind mp 2nd sg

ἐρέψεις|ἐρέψεις
ἔρεψις : roofing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔρεψις : roofing : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐρέφω : cover with a roof : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐρέφω : cover with a roof : fut ind act 2nd sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐρέπτομαι : feed on : fut ind act 2nd sg

ἐρέψῃ|ἐρέψῃ
ἔρεψις : roofing : fem dat sg (epic)<br>ἐρέφω : cover with a roof : aor subj mid 2nd sg<br>ἐρέφω : cover with a roof : aor subj act 3rd sg<br>ἐρέφω : cover with a roof : fut ind mid 2nd sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor subj mid 2nd sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor subj act 3rd sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : fut ind mid 2nd sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor subj mp 2nd sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : fut ind mp 2nd sg

ἐρέψιμα|ἐρέψιμα
ἐρέψιμος : of : neut nom/voc/acc pl

ἐρέψιμον|ἐρέψιμον
ἐρέψιμος : of : masc/fem acc sg<br>ἐρέψιμος : of : neut nom/voc/acc sg

ἐρέψιμος|ἐρέψιμος
ἐρέψιμος : of : masc/fem nom sg

ἐρέψομεν|ἐρέψομεν
ἐρέφω : cover with a roof : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐρέφω : cover with a roof : fut ind act 1st pl<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐρέπτομαι : feed on : fut ind act 1st pl

ἐρέψω|ἐρέψω
ἐρέφω : cover with a roof : aor subj act 1st sg<br>ἐρέφω : cover with a roof : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρέφω : cover with a roof : fut ind act 1st sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor subj act 1st sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : fut ind act 1st sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ῥέπω : turn the scale : aor ind mid 2nd sg

ἐρέψωνται|ἐρέψωνται
ἐρέφω : cover with a roof : aor subj mid 3rd pl<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor subj mid 3rd pl<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor subj mp 3rd pl

ἐρεᾶ
ἐρεοῦς : of wool : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐρεοῦς : of wool : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐρεοῦς : of wool : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>ἐρεοῦς : of wool : fem nom/voc sg (attic)

ἐρεᾶν
ἐρέα : wool : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐρεοῦς : of wool : fem acc sg (attic)

ἐρεᾷ
ἐρεοῦς : of wool : fem dat sg (attic)

ἐρεβεννάς|ἐρεβεννάς|ἐρεβεννὰς
ἐρεβεννός : dark : fem acc pl

ἐρεβεννή|ἐρεβεννή|ἐρεβεννὴ
ἐρεβεννός : dark : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρεβεννήν|ἐρεβεννήν|ἐρεβεννὴν
ἐρεβεννός : dark : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρεβεννῇ
ἐρεβεννός : dark : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρεβεννόν|ἐρεβεννόν|ἐρεβεννὸν
ἐρεβεννός : dark : masc acc sg<br>ἐρεβεννός : dark : neut nom/voc/acc sg

ἐρεβεννός|ἐρεβεννός|ἐρεβεννὸς
ἐρεβεννός : dark : masc nom sg

ἐρεβεννῶν
ἐρεβεννός : dark : fem gen pl<br>ἐρεβεννός : dark : masc/neut gen pl

ἐρεβίνθεια|ἐρεβίνθεια
ἐρεβίνθειος : of the : neut nom/voc/acc pl

ἐρεβίνθην|ἐρεβίνθην
ἐρεβίνθη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρεβίνθης|ἐρεβίνθης
ἐρεβίνθη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρεβίνθια|ἐρεβίνθια
ἐρεβίνθιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἐρεβίνθινος|ἐρεβίνθινος
ἐρεβίνθινος :   : masc nom sg

ἐρεβίνθιον|ἐρεβίνθιον
ἐρεβίνθιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐρεβίνθοις|ἐρεβίνθοις
ἐρέβινθος : chick-pea : masc dat pl

ἐρεβίνθοισι|ἐρεβίνθοισι
ἐρέβινθος : chick-pea : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐρεβίνθου|ἐρεβίνθου
ἐρέβινθος : chick-pea : masc gen sg

ἐρεβίνθους|ἐρεβίνθους
ἐρέβινθος : chick-pea : masc acc pl

ἐρεβίνθων|ἐρεβίνθων
ἐρέβινθος : chick-pea : masc gen pl

ἐρεβίνθῳ|ἐρεβίνθῳ
ἐρέβινθος : chick-pea : masc dat sg

ἐρεβινθῶδες
ἐρεβινθώδης : like chick-peas : masc/fem voc sg<br>ἐρεβινθώδης : like chick-peas : neut nom/voc/acc sg

ἐρεβόθεν|ἐρεβόθεν
ἐρεβόθεν : from nether gloom : indeclform (adverb)

ἐρεβοδιφήσας|ἐρεβοδιφήσας
ἐρεβοδιφάω : grope about in Erebos : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρεβοδιφούμενος|ἐρεβοδιφούμενος
ἐρεβοδιφάω : grope about in Erebos : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐρεβοδιφοῦντες
ἐρεβοδιφάω : grope about in Erebos : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐρεβοδιφῶ
ἐρεβοδιφάω : grope about in Erebos : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐρεβοδιφάω : grope about in Erebos : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐρεβοδιφάω : grope about in Erebos : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐρεβοδιφάω : grope about in Erebos : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρεβοδιφάω : grope about in Erebos : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρεβοδιφάω : grope about in Erebos : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐρεβοδιφῶν
ἐρεβοδιφάω : grope about in Erebos : pres part act masc voc sg<br>ἐρεβοδιφάω : grope about in Erebos : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐρεβοδιφάω : grope about in Erebos : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐρεβοδιφάω : grope about in Erebos : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐρεβοδιφῶντες
ἐρεβοδιφάω : grope about in Erebos : pres part act masc nom/voc pl

ἐρεβοδιφῶσι
ἐρεβοδιφάω : grope about in Erebos : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρεβοδιφάω : grope about in Erebos : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐρεβοδιφάω : grope about in Erebos : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρεβοδιφάω : grope about in Erebos : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρεβοδιφῶσιν
ἐρεβοδιφάω : grope about in Erebos : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρεβοδιφάω : grope about in Erebos : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐρεβοδιφάω : grope about in Erebos : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρεβοδιφάω : grope about in Erebos : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρεβώδεος|ἐρεβώδεος
ἐρεβώδης : dark as Erebos : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐρεβώδης|ἐρεβώδης
ἐρεβώδης : dark as Erebos : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐρεβώδης : dark as Erebos : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐρεβώδης : dark as Erebos : masc/fem nom sg

ἐρεβώπιδα|ἐρεβώπιδα
ἐρεβῶπις : gloomy-looking : fem acc sg

ἐρεβῶδες
ἐρεβώδης : dark as Erebos : masc/fem voc sg<br>ἐρεβώδης : dark as Erebos : neut nom/voc/acc sg

ἐρεείνει|ἐρεείνει
ἐρεείνω : ask : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐρεείνω : ask : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐρεείνειν|ἐρεείνειν
ἐρεείνω : ask : pres inf act (attic epic)

ἐρεείνεις|ἐρεείνεις
ἐρεείνω : ask : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐρεείνετο|ἐρεείνετο
ἐρεείνω : ask : imperf ind mp 3rd sg (epic)

ἐρεείνῃ|ἐρεείνῃ
ἐρεείνω : ask : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐρεείνω : ask : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐρεείνω : ask : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐρεείνω|ἐρεείνω
ἐρεείνω : ask : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἐρεείνω : ask : pres ind act 1st sg (epic)

ἐρεείνων|ἐρεείνων
ἐρεείνω : ask : pres part act masc nom sg (epic)

ἐρεεινέμεν|ἐρεεινέμεν
ἐρεείνω : ask : pres inf act (epic)

ἐρεφομένην|ἐρεφομένην
ἐρέφω : cover with a roof : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρεφθείς|ἐρεφθείς|ἐρεφθεὶς
ἐρέπτομαι : feed on : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor part mp masc nom/voc sg

ἐρεγμίνου|ἐρεγμίνου
ἐρέγμινος : made of bruised beans : masc/neut gen sg

ἐρεγμίνων|ἐρεγμίνων
ἐρέγμινος : made of bruised beans : fem gen pl<br>ἐρέγμινος : made of bruised beans : masc/neut gen pl

ἐρεγμίνῳ|ἐρεγμίνῳ
ἐρέγμινος : made of bruised beans : masc/neut dat sg

ἐρεγμόν|ἐρεγμόν|ἐρεγμὸν
ἐρεγμός :   : masc acc sg

ἐρεγμός|ἐρεγμός|ἐρεγμὸς
ἐρεγμός :   : masc nom sg

ἐρεγμοί|ἐρεγμοί|ἐρεγμοὶ
ἐρεγμός :   : masc nom/voc pl

ἐρεγμοῦ
ἐρεγμός :   : masc gen sg

ἐρεγμῶν
ἐρεγμός :   : masc gen pl

ἐρεγμῷ
ἐρεγμός :   : masc dat sg

ἐρεῆν
ἐρεοῦς : of wool : fem acc sg (epic ionic)

ἐρείξαντα|ἐρείξαντα
ἐρέικω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐρέικω :   : aor part act masc acc sg

ἐρείξαντας|ἐρείξαντας
ἐρέικω :   : aor part act masc acc pl

ἐρείξας|ἐρείξας
ἐρέικω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρείξω|ἐρείξω
ἐρέικω :   : aor subj act 1st sg<br>ἐρέικω :   : fut ind act 1st sg<br>ἐρέικω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐρείδεαι|ἐρείδεαι
ἐρείδω : cause to lean : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐρείδει|ἐρείδει
ἐρείδω : cause to lean : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρείδω : cause to lean : pres ind act 3rd sg

ἐρείδειν|ἐρείδειν
ἐρείδω : cause to lean : pres inf act (attic epic)

ἐρείδεις|ἐρείδεις
ἐρείδω : cause to lean : pres ind act 2nd sg

ἐρείδεσθαι|ἐρείδεσθαι
ἐρείδω : cause to lean : pres inf mp

ἐρείδεσθον|ἐρείδεσθον
ἐρείδω : cause to lean : pres imperat mp 2nd dual<br>ἐρείδω : cause to lean : pres ind mp 3rd dual<br>ἐρείδω : cause to lean : pres ind mp 2nd dual<br>ἐρείδω : cause to lean : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

ἐρείδεται|ἐρείδεται
ἐρείδω : cause to lean : pres ind mp 3rd sg

ἐρείδετε|ἐρείδετε
ἐρείδω : cause to lean : pres imperat act 2nd pl<br>ἐρείδω : cause to lean : pres ind act 2nd pl<br>ἐρείδω : cause to lean : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐρείδετο|ἐρείδετο
ἐρείδω : cause to lean : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐρείδετον|ἐρείδετον
ἐρείδω : cause to lean : pres imperat act 2nd dual<br>ἐρείδω : cause to lean : pres ind act 3rd dual<br>ἐρείδω : cause to lean : pres ind act 2nd dual<br>ἐρείδω : cause to lean : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐρείδηι|ἐρείδηι
ἐρείδω : cause to lean : pres subj mp 2nd sg<br>ἐρείδω : cause to lean : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρείδω : cause to lean : pres subj act 3rd sg

ἐρείδηται|ἐρείδηται
ἐρείδω : cause to lean : pres subj mp 3rd sg

ἐρείδῃ|ἐρείδῃ
ἐρείδω : cause to lean : pres subj mp 2nd sg<br>ἐρείδω : cause to lean : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρείδω : cause to lean : pres subj act 3rd sg

ἐρείδοι|ἐρείδοι
ἐρείδω : cause to lean : pres opt act 3rd sg

ἐρείδοιντο|ἐρείδοιντο
ἐρείδω : cause to lean : pres opt mp 3rd pl

ἐρείδοιτο|ἐρείδοιτο
ἐρείδω : cause to lean : pres opt mp 3rd sg

ἐρείδομαι|ἐρείδομαι
ἐρείδω : cause to lean : pres ind mp 1st sg

ἐρείδομεν|ἐρείδομεν
ἐρείδω : cause to lean : pres ind act 1st pl<br>ἐρείδω : cause to lean : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐρείδοντα|ἐρείδοντα
ἐρείδω : cause to lean : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐρείδω : cause to lean : pres part act masc acc sg

ἐρείδονται|ἐρείδονται
ἐρείδω : cause to lean : pres ind mp 3rd pl

ἐρείδοντας|ἐρείδοντας
ἐρείδω : cause to lean : pres part act masc acc pl

ἐρείδοντες|ἐρείδοντες
ἐρείδω : cause to lean : pres part act masc nom/voc pl

ἐρείδοντι|ἐρείδοντι
ἐρείδω : cause to lean : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐρείδω : cause to lean : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐρείδοντος|ἐρείδοντος
ἐρείδω : cause to lean : pres part act masc/neut gen sg

ἐρείδου|ἐρείδου
ἐρείδω : cause to lean : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐρείδω : cause to lean : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐρείδουσα|ἐρείδουσα
ἐρείδω : cause to lean : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐρείδουσαι|ἐρείδουσαι
ἐρείδω : cause to lean : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐρείδουσαν|ἐρείδουσαν
ἐρείδω : cause to lean : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐρείδουσι|ἐρείδουσι
ἐρείδω : cause to lean : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρείδω : cause to lean : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρείδουσιν|ἐρείδουσιν
ἐρείδω : cause to lean : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρείδω : cause to lean : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρείδω|ἐρείδω
ἐρείδω : cause to lean : pres subj act 1st sg<br>ἐρείδω : cause to lean : pres ind act 1st sg

ἐρείδων|ἐρείδων
ἐρείδω : cause to lean : pres part act masc nom sg

ἐρείδωσι|ἐρείδωσι
ἐρείδω : cause to lean : pres subj act 3rd pl

ἐρείδωσιν|ἐρείδωσιν
ἐρείδω : cause to lean : pres subj act 3rd pl

ἐρείκας|ἐρείκας
ἐρέικη :   : fem acc pl<br>ἐρέικη :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐρείκη : heath : fem acc pl<br>ἐρείκη : heath : fem gen sg (doric aeolic)

ἐρείκειν|ἐρείκειν
ἐρέικω :   : pres inf act (attic epic)

ἐρείκεσθαι|ἐρείκεσθαι
ἐρέικω :   : pres inf mp

ἐρείκεται|ἐρείκεται
ἐρέικω :   : pres ind mp 3rd sg

ἐρείκετο|ἐρείκετο
ἐρέικω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐρείκη|ἐρείκη
ἐρέικη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐρείκη : heath : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρείκην|ἐρείκην
ἐρέικη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐρέικω :   : pres inf act (doric aeolic)<br>ἐρείκη : heath : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρείκης|ἐρείκης
ἐρέικη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐρείκη : heath : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρείκῃ|ἐρείκῃ
ἐρέικη :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐρέικω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἐρέικω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρέικω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἐρείκη : heath : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρείκιον|ἐρείκιον
ἐρείκιον : crumbly pastry : neut nom/voc/acc sg

ἐρείκω|ἐρείκω
ἐρέικω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐρέικω :   : pres ind act 1st sg

ἐρείοις|ἐρείοις
ἐρέω : love : pres opt act 2nd sg (epic)

ἐρείομαι|ἐρείομαι
ἐρέω : love : pres ind mp 1st sg (epic)

ἐρείομεν|ἐρείομεν
ἐρέω : love : pres ind act 1st pl (epic)<br>ἐρέω : love : imperf ind act 1st pl (epic)<br>ῥέω : flow : imperf ind act 1st pl (epic)

ἐρείου|ἐρείου
ἐρέω : love : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ῥέω : flow : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐρείπει|ἐρείπει
ἐρείπω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρείπω : throw : pres ind act 3rd sg

ἐρείπειν|ἐρείπειν
ἐρείπω : throw : pres inf act (attic epic)

ἐρείπεσθαι|ἐρείπεσθαι
ἐρείπω : throw : pres inf mp

ἐρείπεται|ἐρείπεται
ἐρείπω : throw : pres ind mp 3rd sg

ἐρείπια|ἐρείπια
ἐρείπιον : fallen ruin : neut nom/voc/acc pl<br>ἐρείπιος : falling : neut nom/voc/acc pl

ἐρείπιοι|ἐρείπιοι
ἐρείπιος : falling : masc/fem nom/voc pl

ἐρείπιον|ἐρείπιον
ἐρείπιον : fallen ruin : neut nom/voc/acc sg<br>ἐρείπιος : falling : masc/fem acc sg<br>ἐρείπιος : falling : neut nom/voc/acc sg

ἐρείπιος|ἐρείπιος
ἐρείπιος : falling : masc/fem nom sg

ἐρείπουσι|ἐρείπουσι
ἐρείπω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρείπω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρείπω|ἐρείπω
ἐρείπω : throw : pres subj act 1st sg<br>ἐρείπω : throw : pres ind act 1st sg

ἐρείπων|ἐρείπων
ἐρείπω : throw : pres part act masc nom sg

ἐρείπωσιν|ἐρείπωσιν
ἐρείπω : throw : pres subj act 3rd pl

ἐρείσαι|ἐρείσαι
ἐρείδω : cause to lean : aor opt act 3rd sg

ἐρείσαις|ἐρείσαις
ἐρείδω : cause to lean : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐρείδω : cause to lean : aor opt act 2nd sg

ἐρείσαντα|ἐρείσαντα
ἐρείδω : cause to lean : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐρείδω : cause to lean : aor part act masc acc sg

ἐρείσαντας|ἐρείσαντας
ἐρείδω : cause to lean : aor part act masc acc pl

ἐρείσαντες|ἐρείσαντες
ἐρείδω : cause to lean : aor part act masc nom/voc pl

ἐρείσαντι|ἐρείσαντι
ἐρείδω : cause to lean : aor part act masc/neut dat sg

ἐρείσαντος|ἐρείσαντος
ἐρείδω : cause to lean : aor part act masc/neut gen sg

ἐρείσας|ἐρείσας
ἐρείδω : cause to lean : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρείσασ'|ἐρείσασ'
ἐρείδω : cause to lean : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐρείδω : cause to lean : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐρείδω : cause to lean : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐρείσασα|ἐρείσασα
ἐρείδω : cause to lean : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρείσασαι|ἐρείσασαι
ἐρείδω : cause to lean : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐρείσασι|ἐρείσασι
ἐρείδω : cause to lean : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐρείσασθαι|ἐρείσασθαι
ἐρείδω : cause to lean : aor inf mid

ἐρείσατ'|ἐρείσατ'
ἐρείδω : cause to lean : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρείδω : cause to lean : aor imperat act 2nd pl<br>ἐρείδω : cause to lean : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἐρείσατε|ἐρείσατε
ἐρείδω : cause to lean : aor imperat act 2nd pl<br>ἐρείδω : cause to lean : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἐρείσατο|ἐρείσατο
ἐρείδω : cause to lean : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

ἐρείσει|ἐρείσει
ἔρεισις : propping up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔρεισις : propping up : fem dat sg (epic)<br>ἔρεισις : propping up : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐρείδω : cause to lean : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐρείδω : cause to lean : fut ind mid 2nd sg<br>ἐρείδω : cause to lean : fut ind act 3rd sg

ἐρείσειαν|ἐρείσειαν
ἐρείδω : cause to lean : aor opt act 3rd pl

ἐρείσειε|ἐρείσειε
ἐρείδω : cause to lean : aor opt act 3rd sg

ἐρείσειεν|ἐρείσειεν
ἐρείδω : cause to lean : aor opt act 3rd sg

ἐρείσεις|ἐρείσεις
ἔρεισις : propping up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔρεισις : propping up : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐρείδω : cause to lean : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐρείδω : cause to lean : fut ind act 2nd sg

ἐρείσεως|ἐρείσεως
ἔρεισις : propping up : fem gen sg (attic)

ἐρείσηι|ἐρείσηι
ἔρεισις : propping up : fem dat sg (epic)<br>ἐρείδω : cause to lean : aor subj mid 2nd sg<br>ἐρείδω : cause to lean : aor subj act 3rd sg<br>ἐρείδω : cause to lean : fut ind mid 2nd sg

ἐρείσηις|ἐρείσηις
ἐρείδω : cause to lean : aor subj act 2nd sg

ἐρείσηται|ἐρείσηται
ἐρείδω : cause to lean : aor subj mid 3rd sg

ἐρείσῃ|ἐρείσῃ
ἔρεισις : propping up : fem dat sg (epic)<br>ἐρείδω : cause to lean : aor subj mid 2nd sg<br>ἐρείδω : cause to lean : aor subj act 3rd sg<br>ἐρείδω : cause to lean : fut ind mid 2nd sg

ἐρείσῃς|ἐρείσῃς
ἐρείδω : cause to lean : aor subj act 2nd sg

ἐρείσμαθ'|ἐρείσμαθ'
ἔρεισμα : prop : neut nom/voc/acc pl<br>ἔρεισμα : prop : neut dat sg<br>ἔρεισμα : prop : neut nom/voc/acc dual

ἐρείσμασι|ἐρείσμασι
ἔρεισμα : prop : neut dat pl

ἐρείσμασιν|ἐρείσμασιν
ἔρεισμα : prop : neut dat pl

ἐρείσματ'|ἐρείσματ'
ἔρεισμα : prop : neut nom/voc/acc pl<br>ἔρεισμα : prop : neut dat sg<br>ἔρεισμα : prop : neut nom/voc/acc dual

ἐρείσματα|ἐρείσματα
ἔρεισμα : prop : neut nom/voc/acc pl

ἐρείσματι|ἐρείσματι
ἔρεισμα : prop : neut dat sg

ἐρείσματος|ἐρείσματος
ἔρεισμα : prop : neut gen sg

ἐρείσθη|ἐρείσθη
ἐρείδω : cause to lean : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐρείσω|ἐρείσω
ἐρείδω : cause to lean : aor subj act 1st sg<br>ἐρείδω : cause to lean : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρείδω : cause to lean : fut ind act 1st sg

ἐρείσωμαι|ἐρείσωμαι
ἐρείδω : cause to lean : aor subj mid 1st sg

ἐρείσωμεν|ἐρείσωμεν
ἐρείδω : cause to lean : aor subj act 1st pl

ἐρείσωνται|ἐρείσωνται
ἐρείδω : cause to lean : aor subj mid 3rd pl

ἐρείσωσι|ἐρείσωσι
ἐρείδω : cause to lean : aor subj act 3rd pl

ἐρείσωσιν|ἐρείσωσιν
ἐρείδω : cause to lean : aor subj act 3rd pl

ἐρείω|ἐρείω
ἐρέω : love : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἐρέω : love : pres ind act 1st sg (epic)

ἐρείψει|ἐρείψει
ἔρειψις : throwing down : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔρειψις : throwing down : fem dat sg (epic)<br>ἔρειψις : throwing down : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐρείπω : throw : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐρείπω : throw : fut ind mid 2nd sg<br>ἐρείπω : throw : fut ind act 3rd sg

ἐρείψεις|ἐρείψεις
ἔρειψις : throwing down : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔρειψις : throwing down : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐρείπω : throw : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐρείπω : throw : fut ind act 2nd sg

ἐρείψετε|ἐρείψετε
ἐρείπω : throw : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐρείπω : throw : fut ind act 2nd pl

ἐρείψιμον|ἐρείψιμον
ἐρείψιμος : thrown down : masc/fem acc sg<br>ἐρείψιμος : thrown down : neut nom/voc/acc sg

ἐρείψων|ἐρείψων
ἐρείπω : throw : fut part act masc nom sg

ἐρεῖ
ἐράομαι : love : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρέομαι : ask : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρέω : love : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρέω : love : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐρεῖδον
ἐρείδω : cause to lean : pres part act masc voc sg<br>ἐρείδω : cause to lean : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐρεῖν
ἐρέω : love : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut inf act (attic epic doric)

ἐρεῖθ'
ἐράομαι : love : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐράομαι : love : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐρέομαι : ask : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐρέω : love : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρέω : love : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐρέω : love : pres opt act 2nd pl<br>ἐρέω : love : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐρέω : love : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐρέω : love : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐρέω : love : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ῥέομαι : flow : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ῥέω : flow : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ῥέω : flow : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐρεῖς
ἐρέω : love : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐρεῖσαι
ἐρείδω : cause to lean : aor inf act

ἐρεῖσαν
ἐρείδω : cause to lean : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐρεῖσθαι
ἐράομαι : love : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : pres inf mp (attic epic)<br>ἐρέω : love : pres inf mp (attic epic)<br>ἐρῶ : verbum : fut inf mid (attic epic)

ἐρεῖτ'
ἐράομαι : love : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐράομαι : love : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐρέομαι : ask : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐρέω : love : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρέω : love : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐρέω : love : pres opt act 2nd pl<br>ἐρέω : love : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐρέω : love : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐρέω : love : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐρέω : love : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ῥέομαι : flow : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ῥέω : flow : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ῥέω : flow : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐρεῖται
ἐράομαι : love : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐρέω : love : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐρεῖτε
ἐρέω : love : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἐρέω : love : pres opt act 2nd pl<br>ἐρέω : love : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐρέω : love : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ῥέω : flow : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐρεῖτον
ἐρέω : love : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>ἐρέω : love : pres opt act 2nd dual<br>ἐρέω : love : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>ἐρέω : love : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>ἐρέω : love : imperf ind act 2nd dual (attic epic)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind act 3rd dual (attic epic)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind act 2nd dual (attic epic)<br>ῥέω : flow : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

ἐρεῖψαι
ἐρείπω : throw : aor inf act

ἐρειξαμένων|ἐρειξαμένων
ἐρέικω :   : aor part mid fem gen pl<br>ἐρέικω :   : aor part mid masc/neut gen pl

ἐρειδέσθω|ἐρειδέσθω
ἐρείδω : cause to lean : pres imperat mp 3rd sg

ἐρειδέτω|ἐρειδέτω
ἐρείδω : cause to lean : pres imperat act 3rd sg

ἐρειδέτωσαν|ἐρειδέτωσαν
ἐρείδω : cause to lean : pres imperat act 3rd pl

ἐρειδόμενα|ἐρειδόμενα
ἐρείδω : cause to lean : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐρειδόμεναι|ἐρειδόμεναι
ἐρείδω : cause to lean : pres part mp fem nom/voc pl

ἐρειδόμενοι|ἐρειδόμενοι
ἐρείδω : cause to lean : pres part mp masc nom/voc pl

ἐρειδόμενον|ἐρειδόμενον
ἐρείδω : cause to lean : pres part mp masc acc sg<br>ἐρείδω : cause to lean : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐρειδόμενος|ἐρειδόμενος
ἐρείδω : cause to lean : pres part mp masc nom sg

ἐρειδόμεθα|ἐρειδόμεθα
ἐρείδω : cause to lean : pres ind mp 1st pl<br>ἐρείδω : cause to lean : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐρειδόντων|ἐρειδόντων
ἐρείδω : cause to lean : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐρείδω : cause to lean : pres imperat act 3rd pl

ἐρειδομένα|ἐρειδομένα
ἐρείδω : cause to lean : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐρείδω : cause to lean : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐρειδομέναις|ἐρειδομέναις
ἐρείδω : cause to lean : pres part mp fem dat pl

ἐρειδομένας|ἐρειδομένας
ἐρείδω : cause to lean : pres part mp fem acc pl<br>ἐρείδω : cause to lean : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐρειδομένη|ἐρειδομένη
ἐρείδω : cause to lean : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρειδομένην|ἐρειδομένην
ἐρείδω : cause to lean : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρειδομένης|ἐρειδομένης
ἐρείδω : cause to lean : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρειδομένοιο|ἐρειδομένοιο
ἐρείδω : cause to lean : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἐρειδομένοις|ἐρειδομένοις
ἐρείδω : cause to lean : pres part mp masc/neut dat pl

ἐρειδομένοισιν|ἐρειδομένοισιν
ἐρείδω : cause to lean : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐρειδομένου|ἐρειδομένου
ἐρείδω : cause to lean : pres part mp masc/neut gen sg

ἐρειδομένους|ἐρειδομένους
ἐρείδω : cause to lean : pres part mp masc acc pl

ἐρειδομένω|ἐρειδομένω
ἐρείδω : cause to lean : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐρείδω : cause to lean : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐρειδομένων|ἐρειδομένων
ἐρείδω : cause to lean : pres part mp fem gen pl<br>ἐρείδω : cause to lean : pres part mp masc/neut gen pl

ἐρειδομένῳ|ἐρειδομένῳ
ἐρείδω : cause to lean : pres part mp masc/neut dat sg

ἐρειδούσας|ἐρειδούσας
ἐρείδω : cause to lean : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρείδω : cause to lean : pres part act fem gen sg (doric)

ἐρειδούσης|ἐρειδούσης
ἐρείδω : cause to lean : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρειδώμεθα|ἐρειδώμεθα
ἐρείδω : cause to lean : pres subj mp 1st pl

ἐρειφθέντων|ἐρειφθέντων
ἐρείπω : throw : aor part pass masc/neut gen pl

ἐρειφθείς|ἐρειφθείς|ἐρειφθεὶς
ἐρείπω : throw : aor part pass masc nom/voc sg

ἐρειγμός|ἐρειγμός|ἐρειγμὸς
ἐρειγμός :   : masc nom sg

ἐρεικίναις|ἐρεικίναις
ἐρείκινος : of : fem dat pl

ἐρεικόμενα|ἐρεικόμενα
ἐρέικω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐρεικόμενοι|ἐρεικόμενοι
ἐρέικω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἐρεικόμενος|ἐρεικόμενος
ἐρέικω :   : pres part mp masc nom sg

ἐρεικομένη|ἐρεικομένη
ἐρέικω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρεικομένων|ἐρεικομένων
ἐρέικω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἐρέικω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐρεικτά|ἐρεικτά|ἐρεικτὰ
ἐρεικτός : bruised : neut nom/voc/acc pl<br>ἐρεικτός : bruised : fem nom/voc/acc dual<br>ἐρεικτός : bruised : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐρεικτήν|ἐρεικτήν|ἐρεικτὴν
ἐρεικτός : bruised : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρεικτόν|ἐρεικτόν|ἐρεικτὸν
ἐρεικτός : bruised : masc acc sg<br>ἐρεικτός : bruised : neut nom/voc/acc sg

ἐρεικτούς|ἐρεικτούς|ἐρεικτοὺς
ἐρεικτός : bruised : masc acc pl

ἐρεικτῶν
ἐρεικτός : bruised : fem gen pl<br>ἐρεικτός : bruised : masc/neut gen pl

ἐρειπίοις|ἐρειπίοις
ἐρείπιον : fallen ruin : neut dat pl<br>ἐρείπιος : falling : masc/fem/neut dat pl

ἐρειπίου|ἐρειπίου
ἐρείπιον : fallen ruin : neut gen sg<br>ἐρείπιος : falling : masc/fem/neut gen sg

ἐρειπίων|ἐρειπίων
ἐρείπιον : fallen ruin : neut gen pl<br>ἐρείπιος : falling : masc/fem/neut gen pl

ἐρειπίῳ|ἐρειπίῳ
ἐρείπιον : fallen ruin : neut dat sg<br>ἐρείπιος : falling : masc/fem/neut dat sg

ἐρειπιῶνα
ἐρειπιών : heap of ruins : masc acc sg

ἐρειπόμενα|ἐρειπόμενα
ἐρείπω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐρειπόμενον|ἐρειπόμενον
ἐρείπω : throw : pres part mp masc acc sg<br>ἐρείπω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐρειπομένη|ἐρειπομένη
ἐρείπω : throw : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρειπομένην|ἐρειπομένην
ἐρείπω : throw : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρειπομένης|ἐρειπομένης
ἐρείπω : throw : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρειπομένου|ἐρειπομένου
ἐρείπω : throw : pres part mp masc/neut gen sg

ἐρειπομένους|ἐρειπομένους
ἐρείπω : throw : pres part mp masc acc pl

ἐρειπομένων|ἐρειπομένων
ἐρείπω : throw : pres part mp fem gen pl<br>ἐρείπω : throw : pres part mp masc/neut gen pl

ἐρειποτόπιον|ἐρειποτόπιον
ἐρειποτόπιον : heap of ruins : neut nom/voc/acc sg

ἐρεισάμενοι|ἐρεισάμενοι
ἐρείδω : cause to lean : aor part mid masc nom/voc pl

ἐρεισάμενον|ἐρεισάμενον
ἐρείδω : cause to lean : aor part mid masc acc sg<br>ἐρείδω : cause to lean : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐρεισάμενος|ἐρεισάμενος
ἐρείδω : cause to lean : aor part mid masc nom sg

ἐρεισάμεθα|ἐρεισάμεθα
ἐρείδω : cause to lean : aor ind mid 1st pl (epic ionic)

ἐρεισάντων|ἐρεισάντων
ἐρείδω : cause to lean : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐρείδω : cause to lean : aor imperat act 3rd pl

ἐρεισαμένα|ἐρεισαμένα
ἐρείδω : cause to lean : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἐρείδω : cause to lean : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐρεισαμένη|ἐρεισαμένη
ἐρείδω : cause to lean : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρεισαμένην|ἐρεισαμένην
ἐρείδω : cause to lean : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρεισαμένου|ἐρεισαμένου
ἐρείδω : cause to lean : aor part mid masc/neut gen sg

ἐρεισαμένῳ|ἐρεισαμένῳ
ἐρείδω : cause to lean : aor part mid masc/neut dat sg

ἐρεισμάτων|ἐρεισμάτων
ἔρεισμα : prop : neut gen pl

ἐρεισμόν|ἐρεισμόν|ἐρεισμὸν
ἐρεισμός :   : masc acc sg

ἐρεισμοῖς
ἐρεισμός :   : masc dat pl

ἐρεισθέν|ἐρεισθέν|ἐρεισθὲν
ἐρείδω : cause to lean : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐρεισθέντα|ἐρεισθέντα
ἐρείδω : cause to lean : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐρείδω : cause to lean : aor part pass masc acc sg

ἐρεισθέντες|ἐρεισθέντες
ἐρείδω : cause to lean : aor part pass masc nom/voc pl

ἐρεισθέντος|ἐρεισθέντος
ἐρείδω : cause to lean : aor part pass masc/neut gen sg

ἐρεισθέντων|ἐρεισθέντων
ἐρείδω : cause to lean : aor part pass masc/neut gen pl

ἐρεισθείς|ἐρεισθείς|ἐρεισθεὶς
ἐρείδω : cause to lean : aor part pass masc nom/voc sg

ἐρεισθεῖσα
ἐρείδω : cause to lean : aor part pass fem nom/voc sg

ἐρεισθεῖσαν
ἐρείδω : cause to lean : aor part pass fem acc sg

ἐρεισθήσεται|ἐρεισθήσεται
ἐρείδω : cause to lean : fut ind pass 3rd sg

ἐρεισθήτω|ἐρεισθήτω
ἐρείδω : cause to lean : aor imperat pass 3rd sg

ἐρεισθῆναι
ἐρείδω : cause to lean : aor inf pasj

ἐρεισθῇ
ἐρείδω : cause to lean : aor subj pass 3rd sg

ἐρειστικαί|ἐρειστικαί|ἐρειστικαὶ
ἐρειστικός : pushing : fem nom/voc pl

ἐρειστικόν|ἐρειστικόν|ἐρειστικὸν
ἐρειστικός : pushing : masc acc sg<br>ἐρειστικός : pushing : neut nom/voc/acc sg

ἐρειψίτοιχοι|ἐρειψίτοιχοι
ἐρειψίτοιχος : overthrowing walls : masc/fem nom/voc pl

ἐρεμνά|ἐρεμνά|ἐρεμνὰ
ἐρεμνός : murky : neut nom/voc/acc pl<br>ἐρεμνός : murky : fem nom/voc/acc dual<br>ἐρεμνός : murky : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐρεμνάς|ἐρεμνάς|ἐρεμνὰς
ἐρεμνός : murky : fem acc pl

ἐρεμνᾶς
ἐρεμνός : murky : fem gen sg (doric aeolic)

ἐρεμναί|ἐρεμναί|ἐρεμναὶ
ἐρεμνός : murky : fem nom/voc pl

ἐρεμναίη|ἐρεμναίη
ἐρεμναῖος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐρεμνή|ἐρεμνή|ἐρεμνὴ
ἐρεμνός : murky : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρεμνήν|ἐρεμνήν|ἐρεμνὴν
ἐρεμνός : murky : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρεμνῆι
ἐρεμνός : murky : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρεμνῆς
ἐρεμνός : murky : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρεμνῇ
ἐρεμνός : murky : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρεμνόν|ἐρεμνόν|ἐρεμνὸν
ἐρεμνός : murky : masc acc sg<br>ἐρεμνός : murky : neut nom/voc/acc sg

ἐρεμνός|ἐρεμνός|ἐρεμνὸς
ἐρεμνός : murky : masc nom sg

ἐρεμνούς|ἐρεμνούς|ἐρεμνοὺς
ἐρεμνός : murky : masc acc pl

ἐρεμνοῦ
ἐρεμνός : murky : masc/neut gen sg

ἐρεμνῶν
ἐρεμνός : murky : fem gen pl<br>ἐρεμνός : murky : masc/neut gen pl

ἐρεοῖ
ἐρεοῦς : of wool : masc nom/voc pl (attic epic)

ἐρεοῖς
ἐρεοῦς : of wool : masc/neut dat pl (attic epic)

ἐρεομένη|ἐρεομένη
ἔρομαι : ask : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐράομαι : love : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἐρέω : love : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part mid fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐρεομένου|ἐρεομένου
ἔρομαι : ask : pres part mid masc/neut gen sg (epic)<br>ἐράομαι : love : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρέομαι : ask : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρέω : love : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part mid masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐρεοῦ
ἐρεοῦς : of wool : masc/neut gen sg (attic epic)

ἐρεοῦν
ἐρεοῦς : of wool : masc acc sg (attic epic)<br>ἐρεοῦς : of wool : neut nom/voc/acc sg (attic epic)

ἐρεοῦς
ἐρεοῦς : of wool : masc acc pl (attic epic)<br>ἐρεοῦς : of wool : masc nom sg (attic epic)

ἐρεπτόμενοι|ἐρεπτόμενοι
ἐρέπτομαι : feed on : pres part mp masc nom/voc pl

ἐρεπτόμενον|ἐρεπτόμενον
ἐρέπτομαι : feed on : pres part mp masc acc sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐρεπτόμενος|ἐρεπτόμενος
ἐρέπτομαι : feed on : pres part mp masc nom sg

ἐρεπτομένας|ἐρεπτομένας
ἐρέπτομαι : feed on : pres part mp fem acc pl<br>ἐρέπτομαι : feed on : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐρεπτομένους|ἐρεπτομένους
ἐρέπτομαι : feed on : pres part mp masc acc pl

ἐρεθίξαι|ἐρεθίξαι
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor inf act<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : aor opt act 3rd sg

ἐρεθίσαι|ἐρεθίσαι
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor inf act<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : aor opt act 3rd sg

ἐρεθίσαν|ἐρεθίσαν
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐρεθίσαντα|ἐρεθίσαντα
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : aor part act masc acc sg

ἐρεθίσαντας|ἐρεθίσαντας
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor part act masc acc pl

ἐρεθίσαντες|ἐρεθίσαντες
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor part act masc nom/voc pl

ἐρεθίσαντος|ἐρεθίσαντος
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor part act masc/neut gen sg

ἐρεθίσας|ἐρεθίσας
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρεθίσασα|ἐρεθίσασα
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρεθίσει|ἐρεθίσει
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : fut ind mid 2nd sg<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : fut ind act 3rd sg

ἐρεθίσειας|ἐρεθίσειας
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor opt act 2nd sg

ἐρεθίσειεν|ἐρεθίσειεν
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor opt act 3rd sg

ἐρεθίσειν|ἐρεθίσειν
ἐρεθίζω : rouse to anger : fut inf act (attic epic)

ἐρεθίσεις|ἐρεθίσεις
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : fut ind act 2nd sg

ἐρεθίσῃ|ἐρεθίσῃ
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor subj mid 2nd sg<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : aor subj act 3rd sg<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : fut ind mid 2nd sg

ἐρεθίσμασι|ἐρεθίσμασι
ἐρέθισμα : provocation : neut dat pl

ἐρεθίσμασιν|ἐρεθίσμασιν
ἐρέθισμα : provocation : neut dat pl

ἐρεθίσματα|ἐρεθίσματα
ἐρέθισμα : provocation : neut nom/voc/acc pl

ἐρεθίσματος|ἐρεθίσματος
ἐρέθισμα : provocation : neut gen sg

ἐρεθίσομεν|ἐρεθίσομεν
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : fut ind act 1st pl

ἐρεθίσοντας|ἐρεθίσοντας
ἐρεθίζω : rouse to anger : fut part act masc acc pl

ἐρεθίσοντος|ἐρεθίσοντος
ἐρεθίζω : rouse to anger : fut part act masc/neut gen sg

ἐρεθίσω|ἐρεθίσω
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor subj act 1st sg<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : fut ind act 1st sg<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐρεθίσωμεν|ἐρεθίσωμεν
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor subj act 1st pl

ἐρεθίσωσι|ἐρεθίσωσι
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor subj act 3rd pl

ἐρεθίσωσιν|ἐρεθίσωσιν
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor subj act 3rd pl

ἐρεθίζει|ἐρεθίζει
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : pres ind act 3rd sg

ἐρεθίζειν|ἐρεθίζειν
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres inf act (attic epic)

ἐρεθίζεις|ἐρεθίζεις
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres ind act 2nd sg

ἐρεθίζεσθαι|ἐρεθίζεσθαι
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres inf mp

ἐρεθίζεται|ἐρεθίζεται
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres ind mp 3rd sg

ἐρεθίζετε|ἐρεθίζετε
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres imperat act 2nd pl<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : pres ind act 2nd pl<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐρεθίζετο|ἐρεθίζετο
ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐρεθίζηται|ἐρεθίζηται
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres subj mp 3rd sg

ἐρεθίζῃ|ἐρεθίζῃ
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres subj mp 2nd sg<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : pres subj act 3rd sg

ἐρεθίζοι|ἐρεθίζοι
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres opt act 3rd sg

ἐρεθίζοιμι|ἐρεθίζοιμι
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres opt act 1st sg

ἐρεθίζοιντο|ἐρεθίζοιντο
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres opt mp 3rd pl

ἐρεθίζοιτο|ἐρεθίζοιτο
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres opt mp 3rd sg

ἐρεθίζομαι|ἐρεθίζομαι
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres ind mp 1st sg

ἐρεθίζομεν|ἐρεθίζομεν
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres ind act 1st pl<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐρεθίζον|ἐρεθίζον
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part act masc voc sg<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐρεθίζοντα|ἐρεθίζοντα
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part act masc acc sg

ἐρεθίζονται|ἐρεθίζονται
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres ind mp 3rd pl

ἐρεθίζοντας|ἐρεθίζοντας
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part act masc acc pl

ἐρεθίζοντες|ἐρεθίζοντες
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part act masc nom/voc pl

ἐρεθίζοντι|ἐρεθίζοντι
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐρεθίζοντος|ἐρεθίζοντος
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part act masc/neut gen sg

ἐρεθίζου|ἐρεθίζου
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐρεθίζουσα|ἐρεθίζουσα
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐρεθίζουσαι|ἐρεθίζουσαι
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐρεθίζουσαν|ἐρεθίζουσαν
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐρεθίζουσι|ἐρεθίζουσι
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρεθίζουσιν|ἐρεθίζουσιν
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρεθίζω|ἐρεθίζω
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres subj act 1st sg<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : pres ind act 1st sg

ἐρεθίζωμεν|ἐρεθίζωμεν
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres subj act 1st pl

ἐρεθίζων|ἐρεθίζων
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part act masc nom sg

ἐρεθίζωνται|ἐρεθίζωνται
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres subj mp 3rd pl

ἐρεθίζωσι|ἐρεθίζωσι
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres subj act 3rd pl

ἐρεθίζωσιν|ἐρεθίζωσιν
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres subj act 3rd pl

ἐρεθιεῖ
ἐρεθίζω : rouse to anger : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐρεθιεῖς
ἐρεθίζω : rouse to anger : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐρεθιοῦντας
ἐρεθίζω : rouse to anger : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐρεθισάντων|ἐρεθισάντων
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : aor imperat act 3rd pl

ἐρεθισάσης|ἐρεθισάσης
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρεθισμόν|ἐρεθισμόν|ἐρεθισμὸν
ἐρεθισμός : irritation : masc acc sg

ἐρεθισμός|ἐρεθισμός|ἐρεθισμὸς
ἐρεθισμός : irritation : masc nom sg

ἐρεθισμοί|ἐρεθισμοί|ἐρεθισμοὶ
ἐρεθισμός : irritation : masc nom/voc pl

ἐρεθισμοῖς
ἐρεθισμός : irritation : masc dat pl

ἐρεθισμοῖσι
ἐρεθισμός : irritation : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐρεθισμοῖσιν
ἐρεθισμός : irritation : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐρεθισμούς|ἐρεθισμούς|ἐρεθισμοὺς
ἐρεθισμός : irritation : masc acc pl

ἐρεθισμοῦ
ἐρεθισμός : irritation : masc gen sg

ἐρεθισμῶν
ἐρεθισμός : irritation : masc gen pl

ἐρεθισμῷ
ἐρεθισμός : irritation : masc dat sg

ἐρεθισθέν|ἐρεθισθέν|ἐρεθισθὲν
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐρεθισθέντα|ἐρεθισθέντα
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : aor part pass masc acc sg

ἐρεθισθέντες|ἐρεθισθέντες
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor part pass masc nom/voc pl

ἐρεθισθέντι|ἐρεθισθέντι
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor part pass masc/neut dat sg

ἐρεθισθέντος|ἐρεθισθέντος
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor part pass masc/neut gen sg

ἐρεθισθέντων|ἐρεθισθέντων
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor part pass masc/neut gen pl

ἐρεθισθείς|ἐρεθισθείς|ἐρεθισθεὶς
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor part pass masc nom/voc sg

ἐρεθισθείσης|ἐρεθισθείσης
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρεθισθεῖσα
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor part pass fem nom/voc sg

ἐρεθισθεῖσαν
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor part pass fem acc sg

ἐρεθισθεῖσι
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor part pass masc/neut dat pl

ἐρεθισθεῖσιν
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor part pass masc/neut dat pl

ἐρεθισθήσεται|ἐρεθισθήσεται
ἐρεθίζω : rouse to anger : fut ind pass 3rd sg

ἐρεθισθήσονται|ἐρεθισθήσονται
ἐρεθίζω : rouse to anger : fut ind pass 3rd pl

ἐρεθισθῆναι
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor inf pasj

ἐρεθισθῇ
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor subj pass 3rd sg

ἐρεθισθῇς
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor subj pass 2nd sg

ἐρεθισθῶ
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐρεθισθῶσι
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐρεθισθῶσιν
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐρεθισταί|ἐρεθισταί|ἐρεθισταὶ
ἐρεθιστής : rebellious : masc nom/voc pl<br>ἐρεθιστός : easily provoked : fem nom/voc pl

ἐρεθιστέον|ἐρεθιστέον
ἐρεθιστέον : oṇe must irritate : masc acc sg<br>ἐρεθιστέον : oṇe must irritate : neut nom/voc/acc sg<br>ἐρεθιστέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐρεθιστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐρεθιστήν|ἐρεθιστήν|ἐρεθιστὴν
ἐρεθιστής : rebellious : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἐρεθιστός : easily provoked : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρεθιστής|ἐρεθιστής|ἐρεθιστὴς
ἐρεθιστής : rebellious : masc nom sg

ἐρεθιστικά|ἐρεθιστικά|ἐρεθιστικὰ
ἐρεθιστικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἐρεθιστικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἐρεθιστικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐρεθιστικάς|ἐρεθιστικάς|ἐρεθιστικὰς
ἐρεθιστικός : of : fem acc pl

ἐρεθιστικαί|ἐρεθιστικαί|ἐρεθιστικαὶ
ἐρεθιστικός : of : fem nom/voc pl

ἐρεθιστική|ἐρεθιστική|ἐρεθιστικὴ
ἐρεθιστικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρεθιστικόν|ἐρεθιστικόν|ἐρεθιστικὸν
ἐρεθιστικός : of : masc acc sg<br>ἐρεθιστικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἐρεθιστικός|ἐρεθιστικός|ἐρεθιστικὸς
ἐρεθιστικός : of : masc nom sg

ἐρεθιστικοί|ἐρεθιστικοί|ἐρεθιστικοὶ
ἐρεθιστικός : of : masc nom/voc pl

ἐρεθιστικοῖς
ἐρεθιστικός : of : masc/neut dat pl

ἐρεθιστικούς|ἐρεθιστικούς|ἐρεθιστικοὺς
ἐρεθιστικός : of : masc acc pl

ἐρεθιστικοῦ
ἐρεθιστικός : of : masc/neut gen sg

ἐρεθιστικώτεραι|ἐρεθιστικώτεραι
ἐρεθιστικός : of : fem nom/voc comp pl

ἐρεθιστικώτερον|ἐρεθιστικώτερον
ἐρεθιστικός : of : adverbial comp<br>ἐρεθιστικός : of : masc acc comp sg<br>ἐρεθιστικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

ἐρεθιστικῶν
ἐρεθιστικός : of : fem gen pl<br>ἐρεθιστικός : of : masc/neut gen pl

ἐρεθιστικῶς
ἐρεθιστικός : of : adverbial

ἐρεθιζέμεν|ἐρεθιζέμεν
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres inf act (epic)

ἐρεθιζέσθω|ἐρεθιζέσθω
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres imperat mp 3rd sg

ἐρεθιζέτω|ἐρεθιζέτω
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres imperat act 3rd sg

ἐρεθιζόμενα|ἐρεθιζόμενα
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐρεθιζόμενοι|ἐρεθιζόμενοι
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part mp masc nom/voc pl

ἐρεθιζόμενον|ἐρεθιζόμενον
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part mp masc acc sg<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐρεθιζόμενος|ἐρεθιζόμενος
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part mp masc nom sg

ἐρεθιζόμεθα|ἐρεθιζόμεθα
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres ind mp 1st pl<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐρεθιζόντων|ἐρεθιζόντων
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : pres imperat act 3rd pl

ἐρεθιζοίμην|ἐρεθιζοίμην
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres opt mp 1st sg

ἐρεθιζομένας|ἐρεθιζομένας
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part mp fem acc pl<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐρεθιζομένη|ἐρεθιζομένη
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρεθιζομένην|ἐρεθιζομένην
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρεθιζομένης|ἐρεθιζομένης
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρεθιζομένοις|ἐρεθιζομένοις
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part mp masc/neut dat pl

ἐρεθιζομένου|ἐρεθιζομένου
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part mp masc/neut gen sg

ἐρεθιζομένους|ἐρεθιζομένους
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part mp masc acc pl

ἐρεθιζομένων|ἐρεθιζομένων
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part mp fem gen pl<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part mp masc/neut gen pl

ἐρεθιζούσας|ἐρεθιζούσας
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part act fem gen sg (doric)

ἐρεθιζούσης|ἐρεθιζούσης
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρεθομένην|ἐρεθομένην
ἐρ/εθω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρεσσέμεν|ἐρεσσέμεν
ἐρέσσω : row : pres inf act (epic)

ἐρεσσέμεναι|ἐρεσσέμεναι
ἐρέσσω : row : pres inf act (epic)

ἐρεσσέτω|ἐρεσσέτω
ἐρέσσω : row : pres imperat act 3rd sg

ἐρεσσόμεναι|ἐρεσσόμεναι
ἐρέσσω : row : pres part mp fem nom/voc pl

ἐρεσσόμενοι|ἐρεσσόμενοι
ἐρέσσω : row : pres part mp masc nom/voc pl

ἐρεσσόμενον|ἐρεσσόμενον
ἐρέσσω : row : pres part mp masc acc sg<br>ἐρέσσω : row : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐρεσσόντων|ἐρεσσόντων
ἐρέσσω : row : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐρέσσω : row : pres imperat act 3rd pl

ἐρεσσομένα|ἐρεσσομένα
ἐρέσσω : row : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐρέσσω : row : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐρεσσομένας|ἐρεσσομένας
ἐρέσσω : row : pres part mp fem acc pl<br>ἐρέσσω : row : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐρεσσομένη|ἐρεσσομένη
ἐρέσσω : row : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρεσσομένην|ἐρεσσομένην
ἐρέσσω : row : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρεσσομένης|ἐρεσσομένης
ἐρέσσω : row : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρεσσομένῃ|ἐρεσσομένῃ
ἐρέσσω : row : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρεσσομένῃσι|ἐρεσσομένῃσι
ἐρέσσω : row : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

ἐρεσσομένοιο|ἐρεσσομένοιο
ἐρέσσω : row : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἐρεσσομένοις|ἐρεσσομένοις
ἐρέσσω : row : pres part mp masc/neut dat pl

ἐρεσσομένους|ἐρεσσομένους
ἐρέσσω : row : pres part mp masc acc pl

ἐρεσσομένων|ἐρεσσομένων
ἐρέσσω : row : pres part mp fem gen pl<br>ἐρέσσω : row : pres part mp masc/neut gen pl

ἐρεσσομένῳ|ἐρεσσομένῳ
ἐρέσσω : row : pres part mp masc/neut dat sg

ἐρεσσούσῃ|ἐρεσσούσῃ
ἐρέσσω : row : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρεσχελείτω|ἐρεσχελείτω
ἐρεσχελέω : talk lightly : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐρεσχελεῖ
ἐρεσχελέω : talk lightly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρεσχελέω : talk lightly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐρεσχελεῖν
ἐρεσχελέω : talk lightly : pres inf act (attic epic doric)

ἐρεσχελεῖς
ἐρεσχελέω : talk lightly : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐρεσχελεῖται
ἐρεσχελέω : talk lightly : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐρεσχελήσαντες|ἐρεσχελήσαντες
ἐρεσχελέω : talk lightly : aor part act masc nom/voc pl

ἐρεσχελήσουσιν|ἐρεσχελήσουσιν
ἐρεσχελέω : talk lightly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐρεσχελέω : talk lightly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρεσχελέω : talk lightly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρεσχελήσω|ἐρεσχελήσω
ἐρεσχελέω : talk lightly : aor subj act 1st sg<br>ἐρεσχελέω : talk lightly : fut ind act 1st sg<br>ἐρεσχελέω : talk lightly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐρεσχελήσων|ἐρεσχελήσων
ἐρεσχελέω : talk lightly : fut part act masc nom sg

ἐρεσχελήσωσιν|ἐρεσχελήσωσιν
ἐρεσχελέω : talk lightly : aor subj act 3rd pl

ἐρεσχεληθήσεται|ἐρεσχεληθήσεται
ἐρεσχελέω : talk lightly : fut ind pass 3rd sg

ἐρεσχελία|ἐρεσχελία
ἐρεσχελία : decudia : fem nom/voc/acc dual<br>ἐρεσχελία : decudia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐρεσχελίαι|ἐρεσχελίαι
ἐρεσχελία : decudia : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐρεσχελίαις|ἐρεσχελίαις
ἐρεσχελία : decudia : fem dat pl

ἐρεσχελίαν|ἐρεσχελίαν
ἐρεσχελία : decudia : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐρεσχελίας|ἐρεσχελίας
ἐρεσχελία : decudia : fem acc pl<br>ἐρεσχελία : decudia : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐρεσχελιῶν
ἐρεσχελία : decudia : fem gen pl

ἐρεσχελοίην|ἐρεσχελοίην
ἐρεσχελέω : talk lightly : pres opt act 1st sg

ἐρεσχελούμενος|ἐρεσχελούμενος
ἐρεσχελέω : talk lightly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐρεσχελούντων|ἐρεσχελούντων
ἐρεσχελέω : talk lightly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐρεσχελέω : talk lightly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐρεσχελοῦντα
ἐρεσχελέω : talk lightly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐρεσχελέω : talk lightly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐρεσχελοῦντας
ἐρεσχελέω : talk lightly : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐρεσχελοῦντες
ἐρεσχελέω : talk lightly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐρεσχελοῦντι
ἐρεσχελέω : talk lightly : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐρεσχελέω : talk lightly : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐρεσχελοῦσα
ἐρεσχελέω : talk lightly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐρεσχελοῦσαι
ἐρεσχελέω : talk lightly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐρεσχελοῦσι
ἐρεσχελέω : talk lightly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐρεσχελέω : talk lightly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐρεσχελοῦσιν
ἐρεσχελέω : talk lightly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐρεσχελέω : talk lightly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐρεσχελῶν
ἐρεσχελέω : talk lightly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐρεσχηλείτω|ἐρεσχηλείτω
ἐρεσχηλέω : talk lightly : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐρεσχηλεῖ
ἐρεσχηλέω : talk lightly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρεσχηλέω : talk lightly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐρεσχηλεῖν
ἐρεσχηλέω : talk lightly : pres inf act (attic epic doric)

ἐρεσχηλούντων|ἐρεσχηλούντων
ἐρεσχηλέω : talk lightly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐρεσχηλέω : talk lightly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐρεσχηλούσας|ἐρεσχηλούσας
ἐρεσχηλέω : talk lightly : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐρεσχηλέω : talk lightly : pres part act fem gen sg (doric)

ἐρεσχηλοῦντα
ἐρεσχηλέω : talk lightly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐρεσχηλέω : talk lightly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐρεσχηλοῦντες
ἐρεσχηλέω : talk lightly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐρεσχηλοῦντος
ἐρεσχηλέω : talk lightly : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐρεσχηλοῦσα
ἐρεσχηλέω : talk lightly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐρεσχηλῶ
ἐρεσχηλέω : talk lightly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐρεσχηλέω : talk lightly : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐρεσχηλῶν
ἐρεσχηλέω : talk lightly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐρετάων|ἐρετάων
ἐρέτης : rowers : masc gen pl (epic aeolic)

ἐρετέων|ἐρετέων
ἐρέτης : rowers : masc gen pl (epic ionic)

ἐρετικά|ἐρετικά|ἐρετικὰ
ἐρετικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἐρετικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἐρετικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐρετική|ἐρετική|ἐρετικὴ
ἐρετικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρετικῆς
ἐρετικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρετικός|ἐρετικός|ἐρετικὸς
ἐρετικός : of : masc nom sg

ἐρετικοί|ἐρετικοί|ἐρετικοὶ
ἐρετικός : of : masc nom/voc pl

ἐρετικοῦ
ἐρετικός : of : masc/neut gen sg

ἐρετικῶν
ἐρετικός : of : fem gen pl<br>ἐρετικός : of : masc/neut gen pl

ἐρετμά|ἐρετμά|ἐρετμὰ
ἐρετμόν : oar : neut nom/voc/acc pl

ἐρετμία|ἐρετμία
ἐρετμίον :   : neut nom/voc/acc pl

ἐρετμόν|ἐρετμόν|ἐρετμὸν
ἐρετμόν : oar : neut nom/voc/acc sg<br>ἐρετμός : rowing : masc acc sg

ἐρετμός|ἐρετμός|ἐρετμὸς
ἐρετμός : rowing : masc nom sg

ἐρετμοί|ἐρετμοί|ἐρετμοὶ
ἐρετμός : rowing : masc nom/voc pl<br>ἐρετμόω : furnish with oars : pres subj mp 2nd sg<br>ἐρετμόω : furnish with oars : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρετμόω : furnish with oars : pres subj act 3rd sg

ἐρετμοῖς
ἐρετμόν : oar : neut dat pl<br>ἐρετμός : rowing : masc dat pl<br>ἐρετμόω : furnish with oars : pres opt act 2nd sg<br>ἐρετμόω : furnish with oars : pres subj act 2nd sg<br>ἐρετμόω : furnish with oars : pres ind act 2nd sg

ἐρετμοῖσι
ἐρετμόν : oar : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐρετμός : rowing : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐρετμόω : furnish with oars : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἐρετμόω : furnish with oars : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐρετμόω : furnish with oars : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ἐρετμοῖσιν
ἐρετμόν : oar : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐρετμός : rowing : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐρετμόω : furnish with oars : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἐρετμόω : furnish with oars : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐρετμόω : furnish with oars : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ἐρετμούς|ἐρετμούς|ἐρετμοὺς
ἐρετμός : rowing : masc acc pl

ἐρετμοῦ
ἐρετμόν : oar : neut gen sg<br>ἐρετμός : rowing : masc gen sg<br>ἐρετμόω : furnish with oars : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐρετμόω : furnish with oars : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐρετμώθη|ἐρετμώθη
ἐρετμόω : furnish with oars : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐρετμώσαντες|ἐρετμώσαντες
ἐρετμόω : furnish with oars : aor part act masc nom/voc pl

ἐρετμώσας|ἐρετμώσας
ἐρετμόω : furnish with oars : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρετμώσασα|ἐρετμώσασα
ἐρετμόω : furnish with oars : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρετμώσειε|ἐρετμώσειε
ἐρετμόω : furnish with oars : aor opt act 3rd sg

ἐρετμῶν
ἐρετμόν : oar : neut gen pl<br>ἐρετμός : rowing : masc gen pl<br>ἐρετμόω : furnish with oars : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐρετμόω : furnish with oars : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐρετμόω : furnish with oars : pres part act masc nom sg<br>ἐρετμόω : furnish with oars : pres inf act (doric)

ἐρετμῶσαι
ἐρετμόω : furnish with oars : aor inf act

ἐρετμῷ
ἐρετμόν : oar : neut dat sg<br>ἐρετμός : rowing : masc dat sg

ἐρετρία|ἐρετρία
Ἐρετριεύς : Eretria : masc acc sg (attic)

ἐρετρίας|ἐρετρίας
Ἐρετριεύς : Eretria : masc acc pl

ἐρετρίεος|ἐρετρίεος
Ἐρετριεύς : Eretria : masc gen sg (epic ionic)

ἐρετρίης|ἐρετρίης
Ἐρετριεύς : Eretria : masc nom pl<br>Ἐρετριεύς : Eretria : masc nom/voc pl

ἐρετριέα|ἐρετριέα
Ἐρετριεύς : Eretria : masc acc sg

ἐρετριέας|ἐρετριέας
Ἐρετριεύς : Eretria : masc acc pl

ἐρετριέων|ἐρετριέων
Ἐρετριεύς : Eretria : masc gen pl

ἐρετριέως|ἐρετριέως
Ἐρετριεύς : Eretria : masc nom sg (epic ionic)

ἐρεττόμενα|ἐρεττόμενα
ἐρέσσω : row : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἐρεττόμενον|ἐρεττόμενον
ἐρέσσω : row : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐρέσσω : row : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐρεττόντων|ἐρεττόντων
ἐρέσσω : row : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ἐρέσσω : row : pres imperat act 3rd pl (attic)

ἐρεττομένην|ἐρεττομένην
ἐρέσσω : row : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρεττομένῃ|ἐρεττομένῃ
ἐρέσσω : row : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρεττούσῃ|ἐρεττούσῃ
ἐρέσσω : row : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρετῶν
ἐρέτης : rowers : masc gen pl

ἐρεύξεις|ἐρεύξεις
ἔρευξις : eructation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔρευξις : eructation : fem nom/acc pl (attic)

ἐρεύξεται|ἐρεύξεται
ἐρεύγομαι : belch out : fut ind mid 3rd sg

ἐρεύξῃ|ἐρεύξῃ
ἔρευξις : eructation : fem dat sg (epic)<br>ἐρεύγομαι : belch out : fut ind mid 2nd sg

ἐρεύξιες|ἐρεύξιες
ἔρευξις : eructation : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐρεύξιος|ἐρεύξιος
ἔρευξις : eructation : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐρεύξομαι|ἐρεύξομαι
ἐρεύγομαι : belch out : fut ind mid 1st sg

ἐρεύξονται|ἐρεύξονται
ἐρεύγομαι : belch out : fut ind mid 3rd pl

ἐρεύεται|ἐρεύεται
ἐρεύω : exactor : pres ind mp 3rd sg

ἐρεύγεαι|ἐρεύγεαι
ἐρεύγομαι : belch out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐρεύγεσθαι|ἐρεύγεσθαι
ἐρεύγομαι : belch out : pres inf mp

ἐρεύγεται|ἐρεύγεται
ἐρεύγομαι : belch out : pres ind mp 3rd sg

ἐρεύγετο|ἐρεύγετο
ἐρεύγομαι : belch out : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐρεύγηι|ἐρεύγηι
ἐρεύγομαι : belch out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐρεύγομαι : belch out : pres ind mp 2nd sg

ἐρεύγηται|ἐρεύγηται
ἐρεύγομαι : belch out : pres subj mp 3rd sg

ἐρεύγοιντο|ἐρεύγοιντο
ἐρεύγομαι : belch out : pres opt mp 3rd pl

ἐρεύγοιτο|ἐρεύγοιτο
ἐρεύγομαι : belch out : pres opt mp 3rd sg

ἐρεύγομαι|ἐρεύγομαι
ἐρεύγομαι : belch out : pres ind mp 1st sg

ἐρεύγονται|ἐρεύγονται
ἐρεύγομαι : belch out : pres ind mp 3rd pl

ἐρεύγοντο|ἐρεύγοντο
ἐρεύγομαι : belch out : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐρεύγου|ἐρεύγου
ἐρεύγομαι : belch out : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐρεύγομαι : belch out : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐρεύγωνται|ἐρεύγωνται
ἐρεύγομαι : belch out : pres subj mp 3rd pl

ἐρεύμενον|ἐρεύμενον
ἐράομαι : love : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἐράομαι : love : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>ἐρέομαι : ask : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἐρέομαι : ask : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>ἐρέω : love : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἐρέω : love : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part mid masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ἐρεύνα|ἐρεύνα
ἔρευνα : inquiry : fem nom/voc/acc dual<br>ἐρευνάω : seek : pres imperat act 2nd sg<br>ἐρευνάω : seek : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐρεύναις|ἐρεύναις
ἔρευνα : inquiry : fem dat pl

ἐρεύναν|ἐρεύναν
ἐρευνάω : seek : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐρευνάω : seek : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐρεύνας|ἐρεύνας
ἔρευνα : inquiry : fem acc pl<br>ἔρευνα : inquiry : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐρευνάω : seek : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐρεύνασε|ἐρεύνασε
ἐρευνάω : seek : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐρεύνασεν|ἐρεύνασεν
ἐρευνάω : seek : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐρεύνην|ἐρεύνην
ἐρευνάω : seek : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐρευνάω : seek : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐρεύνης|ἐρεύνης
ἔρευνα : inquiry : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐρευνάω : seek : pres ind act 2nd sg<br>ἐρευνάω : seek : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐρεύνησε|ἐρεύνησε
ἐρευνάω : seek : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐρεύνησιν|ἐρεύνησιν
ἐρευνάω : seek : pres ind act 3rd sg

ἐρεύνησον|ἐρεύνησον
ἐρευνάω : seek : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

ἐρεύνῃ|ἐρεύνῃ
ἔρευνα : inquiry : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρεύνων|ἐρεύνων
ἐρευνάω : seek : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐρευνάω : seek : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐρεύθεα|ἐρεύθεα
ἔρευθος : redness : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἐρεύθει|ἐρεύθει
ἔρευθος : redness : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔρευθος : redness : neut dat sg (epic ionic)<br>ἔρευθος : redness : neut dat sg<br>ἐρεύθω : make red : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρεύθω : make red : pres ind act 3rd sg<br>ἐρευθέω : to be red : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐρευθέω : to be red : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐρεύθειν|ἐρεύθειν
ἐρεύθω : make red : pres inf act (attic epic)

ἐρεύθεσθαι|ἐρεύθεσθαι
ἐρεύθω : make red : pres inf mp

ἐρεύθεται|ἐρεύθεται
ἐρεύθω : make red : pres ind mp 3rd sg

ἐρεύθετο|ἐρεύθετο
ἐρεύθω : make red : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐρεύθονται|ἐρεύθονται
ἐρεύθω : make red : pres ind mp 3rd pl

ἐρεύθοντας|ἐρεύθοντας
ἐρεύθω : make red : pres part act masc acc pl

ἐρεύθου|ἐρεύθου
ἐρεύθω : make red : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐρεύθω : make red : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐρεύθους|ἐρεύθους
ἔρευθος : redness : neut gen sg (attic epic doric)

ἐρεύθω|ἐρεύθω
ἐρεύθω : make red : pres subj act 1st sg<br>ἐρεύθω : make red : pres ind act 1st sg

ἐρεύθων|ἐρεύθων
ἐρεύθω : make red : pres part act masc nom sg

ἐρεύθωνται|ἐρεύθωνται
ἐρεύθω : make red : pres subj mp 3rd pl

ἐρεύσαμεν|ἐρεύσαμεν
ἐρεύθω : make red : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐρεύω : exactor : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ῥέω : flow : aor ind act 1st pl

ἐρεύσας|ἐρεύσας
ἐρέω : love : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐρέω : love : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐρεύθω : make red : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐρεύω : exactor : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act fem gen sg (doric)

ἐρεύσομεν|ἐρεύσομεν
ἐρεύθω : make red : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐρεύω : exactor : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐρεύω : exactor : fut ind act 1st pl

ἐρεύω|ἐρεύω
ἐρεύω : exactor : pres subj act 1st sg<br>ἐρεύω : exactor : pres ind act 1st sg

ἐρεῦσαι
ἐρέω : love : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐρεύθω : make red : aor inf act<br>ἐρεύω : exactor : aor inf act<br>ἐρῶ : verbum : fut part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἐρευξόμεθα|ἐρευξόμεθα
ἐρεύγομαι : belch out : fut ind mid 1st pl

ἐρευγματώδεα|ἐρευγματώδεα
ἐρευγματώδης : causing eructation : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐρευγματώδης : causing eructation : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐρευγματωδέστερα|ἐρευγματωδέστερα
ἐρευγματώδης : causing eructation : neut nom/voc/acc comp pl

ἐρευγμόν|ἐρευγμόν|ἐρευγμὸν
ἐρευγμός : eructation : masc acc sg

ἐρευγμός|ἐρευγμός|ἐρευγμὸς
ἐρευγμός : eructation : masc nom sg

ἐρευγμοί|ἐρευγμοί|ἐρευγμοὶ
ἐρευγμός : eructation : masc nom/voc pl

ἐρευγμούς|ἐρευγμούς|ἐρευγμοὺς
ἐρευγμός : eructation : masc acc pl

ἐρευγμοῦ
ἐρευγμός : eructation : masc gen sg

ἐρευγμώδεα|ἐρευγμώδεα
ἐρευγμώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐρευγμώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐρευγμώδεις|ἐρευγμώδεις
ἐρευγμώδης :   : masc/fem acc pl<br>ἐρευγμώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐρευγμῶν
ἐρευγμός : eructation : masc gen pl

ἐρευγόμενα|ἐρευγόμενα
ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐρευγόμενοι|ἐρευγόμενοι
ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp masc nom/voc pl

ἐρευγόμενον|ἐρευγόμενον
ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp masc acc sg<br>ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐρευγόμενος|ἐρευγόμενος
ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp masc nom sg

ἐρευγόμεθα|ἐρευγόμεθα
ἐρεύγομαι : belch out : pres ind mp 1st pl<br>ἐρεύγομαι : belch out : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐρευγομένη|ἐρευγομένη
ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρευγομένην|ἐρευγομένην
ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρευγομένης|ἐρευγομένης
ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρευγομένοιο|ἐρευγομένοιο
ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἐρευγομένου|ἐρευγομένου
ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp masc/neut gen sg

ἐρευγομένους|ἐρευγομένους
ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp masc acc pl

ἐρευγομένων|ἐρευγομένων
ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp fem gen pl<br>ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp masc/neut gen pl

ἐρευγομένῳ|ἐρευγομένῳ
ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp masc/neut dat sg

ἐρευκτική|ἐρευκτική|ἐρευκτικὴ
ἐρευκτικός : promoting eructation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρευκτικόν|ἐρευκτικόν|ἐρευκτικὸν
ἐρευκτικός : promoting eructation : masc acc sg<br>ἐρευκτικός : promoting eructation : neut nom/voc/acc sg

ἐρευμάτισε|ἐρευμάτισε
ῥευματίζω : flow as a current : aor ind act 3rd sg

ἐρευνάδα|ἐρευνάδα
ἐρευνάς : quaestor : fem acc sg

ἐρευνάδας|ἐρευνάδας
ἐρευνάς : quaestor : fem acc pl

ἐρευνάδες|ἐρευνάδες
ἐρευνάς : quaestor : fem nom/voc pl

ἐρευνάσας|ἐρευνάσας
ἐρευνάω : seek : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐρευνάω : seek : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐρευνάω : seek : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐρευνάσει|ἐρευνάσει
ἐρευνάω : seek : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐρευνάω : seek : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐρευνάω : seek : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐρευνάσθω|ἐρευνάσθω
ἐρευνάω : seek : pres imperat mp 3rd sg

ἐρευνάτω|ἐρευνάτω
ἐρευνάω : seek : pres imperat act 3rd sg

ἐρευνάτωσαν|ἐρευνάτωσαν
ἐρευνάω : seek : pres imperat act 3rd pl

ἐρευνᾶι
ἐρευνάω : seek : pres subj mp 2nd sg<br>ἐρευνάω : seek : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐρευνάω : seek : pres subj act 3rd sg<br>ἐρευνάω : seek : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐρευνᾶις
ἐρευνάω : seek : pres subj act 2nd sg<br>ἐρευνάω : seek : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐρευνᾶν
ἔρευνα : inquiry : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐρευνάω : seek : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐρευνάω : seek : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐρευνάω : seek : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐρευνάω : seek : pres inf act (epic doric)<br>ἐρευνάω : seek : pres inf act (attic doric)

ἐρευνᾶς
ἐρευνάω : seek : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐρευνᾶσαι
ἐρευνάω : seek : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρευνάω : seek : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐρευνάω : seek : aor inf act (doric aeolic)

ἐρευνᾶσθαι
ἐρευνάω : seek : pres inf mp

ἐρευνᾶται
ἐρευνάω : seek : pres subj mp 3rd sg<br>ἐρευνάω : seek : pres ind mp 3rd sg

ἐρευνᾶτε
ἐρευνάω : seek : pres imperat act 2nd pl<br>ἐρευνάω : seek : pres subj act 2nd pl<br>ἐρευνάω : seek : pres ind act 2nd pl<br>ἐρευνάω : seek : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐρευνᾶτο
ἐρευνάω : seek : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐρευνᾷ
ἐρευνάω : seek : pres subj mp 2nd sg<br>ἐρευνάω : seek : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐρευνάω : seek : pres subj act 3rd sg<br>ἐρευνάω : seek : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐρευνᾷν
ἐρευνάω : seek : pres inf act

ἐρευνᾷς
ἐρευνάω : seek : pres subj act 2nd sg<br>ἐρευνάω : seek : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐρευνασάτω|ἐρευνασάτω
ἐρευνάω : seek : aor imperat act 3rd sg (doric aeolic)

ἐρευνεῖ
ἐρευνάω : seek : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρευνάω : seek : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐρευνήσαιτο|ἐρευνήσαιτο
ἐρευνάω : seek : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)

ἐρευνήσαντα|ἐρευνήσαντα
ἐρευνάω : seek : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐρευνάω : seek : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἐρευνήσαντας|ἐρευνήσαντας
ἐρευνάω : seek : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἐρευνήσαντες|ἐρευνήσαντες
ἐρευνάω : seek : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐρευνήσαντος|ἐρευνήσαντος
ἐρευνάω : seek : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐρευνήσας|ἐρευνήσας
ἐρευνάω : seek : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρευνήσασα|ἐρευνήσασα
ἐρευνάω : seek : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρευνήσασαι|ἐρευνήσασαι
ἐρευνάω : seek : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐρευνήσασι|ἐρευνήσασι
ἐρευνάω : seek : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐρευνήσασθαι|ἐρευνήσασθαι
ἐρευνάω : seek : aor inf mid (attic ionic)

ἐρευνήσατε|ἐρευνήσατε
ἐρευνάω : seek : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐρευνάω : seek : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐρευνήσει|ἐρευνήσει
ἐρευνάω : seek : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐρευνάω : seek : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐρευνάω : seek : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐρευνήσειεν|ἐρευνήσειεν
ἐρευνάω : seek : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐρευνήσειν|ἐρευνήσειν
ἐρευνάω : seek : fut inf act (attic epic ionic)

ἐρευνήσεις|ἐρευνήσεις
ἐρευνάω : seek : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐρευνάω : seek : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐρευνήσετε|ἐρευνήσετε
ἐρευνάω : seek : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐρευνάω : seek : fut ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐρευνήσῃ|ἐρευνήσῃ
ἐρευνάω : seek : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐρευνάω : seek : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐρευνάω : seek : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐρευνήσῃς|ἐρευνήσῃς
ἐρευνάω : seek : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἐρευνήσοι|ἐρευνήσοι
ἐρευνάω : seek : fut opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐρευνήσομεν|ἐρευνήσομεν
ἐρευνάω : seek : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐρευνάω : seek : fut ind act 1st pl (attic ionic)

ἐρευνήσοντας|ἐρευνήσοντας
ἐρευνάω : seek : fut part act masc acc pl (attic ionic)

ἐρευνήσοντες|ἐρευνήσοντες
ἐρευνάω : seek : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐρευνήσουσι|ἐρευνήσουσι
ἐρευνάω : seek : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐρευνάω : seek : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρευνάω : seek : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρευνήσουσιν|ἐρευνήσουσιν
ἐρευνάω : seek : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐρευνάω : seek : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρευνάω : seek : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρευνήσω|ἐρευνήσω
ἐρευνάω : seek : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐρευνάω : seek : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐρευνάω : seek : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐρευνήσωμεν|ἐρευνήσωμεν
ἐρευνάω : seek : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἐρευνήσων|ἐρευνήσων
ἐρευνάω : seek : fut part act masc nom sg (attic ionic)

ἐρευνήσωσι|ἐρευνήσωσι
ἐρευνάω : seek : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἐρευνήσωσιν|ἐρευνήσωσιν
ἐρευνάω : seek : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἐρευνήτριαι|ἐρευνήτριαι
ἐρευνήτρια :   : fem nom/voc pl

ἐρευνῆς
ἐρευνάω : seek : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐρευνάω : seek : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)

ἐρευνῆσαι
ἐρευνάω : seek : aor inf act (attic ionic)

ἐρευνῇ
ἐρευνάω : seek : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐρευνάω : seek : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐρευνάω : seek : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐρευνάω : seek : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐρευνάω : seek : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρευνάω : seek : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρευνάω : seek : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐρευνημένῳ|ἐρευνημένῳ
ἐρευνάω : seek : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἐρευνάω : seek : pres part mp masc/neut dat sg

ἐρευνηθέν|ἐρευνηθέν|ἐρευνηθὲν
ἐρευνάω : seek : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐρευνηθέντες|ἐρευνηθέντες
ἐρευνάω : seek : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐρευνηθέντος|ἐρευνηθέντος
ἐρευνάω : seek : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐρευνηθείς|ἐρευνηθείς|ἐρευνηθεὶς
ἐρευνάω : seek : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐρευνηθείσης|ἐρευνηθείσης
ἐρευνάω : seek : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρευνηθεῖσα
ἐρευνάω : seek : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐρευνηθήσεσθαι|ἐρευνηθήσεσθαι
ἐρευνάω : seek : fut inf pass (attic ionic)

ἐρευνηθήτω|ἐρευνηθήτω
ἐρευνάω : seek : aor imperat pass 3rd sg (attic ionic)

ἐρευνηθῆναι
ἐρευνάω : seek : aor inf pass (attic ionic)

ἐρευνηθῇ
ἐρευνάω : seek : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ἐρευνηθησομένης|ἐρευνηθησομένης
ἐρευνάω : seek : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρευνησάμενοι|ἐρευνησάμενοι
ἐρευνάω : seek : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐρευνησάμενον|ἐρευνησάμενον
ἐρευνάω : seek : aor part mid masc acc sg (attic ionic)<br>ἐρευνάω : seek : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐρευνησάμενος|ἐρευνησάμενος
ἐρευνάω : seek : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

ἐρευνησάτω|ἐρευνησάτω
ἐρευνάω : seek : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)

ἐρευνησάτωσαν|ἐρευνησάτωσαν
ἐρευνάω : seek : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἐρευνησαμένη|ἐρευνησαμένη
ἐρευνάω : seek : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρευνησόντων|ἐρευνησόντων
ἐρευνάω : seek : fut part act masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐρευνησομένους|ἐρευνησομένους
ἐρευνάω : seek : fut part mid masc acc pl (attic ionic)

ἐρευνητά|ἐρευνητά|ἐρευνητὰ
ἐρευνητής : searcher : masc nom/voc/acc dual<br>ἐρευνητής : searcher : masc voc sg<br>ἐρευνητής : searcher : masc nom sg (epic)

ἐρευνητάς|ἐρευνητάς|ἐρευνητὰς
ἐρευνητής : searcher : masc acc pl<br>ἐρευνητής : searcher : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐρευνηταί|ἐρευνηταί|ἐρευνηταὶ
ἐρευνητής : searcher : masc nom/voc pl

ἐρευνηταῖς
ἐρευνητής : searcher : masc dat pl

ἐρευνητέον|ἐρευνητέον
ἐρευνητέον : one must inquire : masc acc sg<br>ἐρευνητέον : one must inquire : neut nom/voc/acc sg<br>ἐρευνητέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐρευνητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐρευνητήν|ἐρευνητήν|ἐρευνητὴν
ἐρευνητής : searcher : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐρευνητής|ἐρευνητής|ἐρευνητὴς
ἐρευνητής : searcher : masc nom sg

ἐρευνητῆρα
ἐρευνητήρ :   : masc acc sg

ἐρευνητῆρες
ἐρευνητήρ :   : masc nom/voc pl

ἐρευνητῆρι
ἐρευνητήρ :   : masc dat sg

ἐρευνητῆρος
ἐρευνητήρ :   : masc gen sg

ἐρευνητῶν
ἐρευνητής : searcher : masc gen pl

ἐρευνοίη|ἐρευνοίη
ἐρευνάω : seek : pres opt act 3rd sg (epic ionic)

ἐρευνούσηι|ἐρευνούσηι
ἐρευνάω : seek : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρευνοῦν
ἐρευνάω : seek : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρευνάω : seek : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

ἐρευνώμενα|ἐρευνώμενα
ἐρευνάω : seek : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐρευνώμεναι|ἐρευνώμεναι
ἐρευνάω : seek : pres part mp fem nom/voc pl

ἐρευνώμενοι|ἐρευνώμενοι
ἐρευνάω : seek : pres part mp masc nom/voc pl

ἐρευνώμενον|ἐρευνώμενον
ἐρευνάω : seek : pres part mp masc acc sg<br>ἐρευνάω : seek : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐρευνώμενος|ἐρευνώμενος
ἐρευνάω : seek : pres part mp masc nom sg

ἐρευνώντων|ἐρευνώντων
ἐρευνάω : seek : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐρευνάω : seek : pres imperat act 3rd pl

ἐρευνώσης|ἐρευνώσης
ἐρευνάω : seek : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρευνώωσι|ἐρευνώωσι
ἐρευνάω : seek : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐρευνάω : seek : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἐρευνάω : seek : pres ind act 3rd pl (epic)

ἐρευνῶ
ἐρευνάω : seek : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐρευνάω : seek : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐρευνάω : seek : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐρευνάω : seek : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρευνάω : seek : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρευνάω : seek : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐρευνῶμαι
ἐρευνάω : seek : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐρευνάω : seek : pres ind mp 1st sg<br>ἐρευνάω : seek : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐρευνῶμεν
ἐρευνάω : seek : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐρευνάω : seek : pres ind act 1st pl<br>ἐρευνάω : seek : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρευνάω : seek : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐρευνῶν
ἔρευνα : inquiry : fem gen pl<br>ἐρευνάω : seek : pres part act masc voc sg<br>ἐρευνάω : seek : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐρευνάω : seek : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐρευνάω : seek : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐρευνῶντα
ἐρευνάω : seek : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐρευνάω : seek : pres part act masc acc sg

ἐρευνῶνται
ἐρευνάω : seek : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐρευνάω : seek : pres ind mp 3rd pl<br>ἐρευνάω : seek : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρευνῶντας
ἐρευνάω : seek : pres part act masc acc pl

ἐρευνῶντες
ἐρευνάω : seek : pres part act masc nom/voc pl

ἐρευνῶντι
ἐρευνάω : seek : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐρευνάω : seek : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐρευνάω : seek : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐρευνῶντος
ἐρευνάω : seek : pres part act masc/neut gen sg

ἐρευνῶσα
ἐρευνάω : seek : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐρευνῶσαι
ἐρευνάω : seek : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐρευνῶσαν
ἐρευνάω : seek : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐρευνῶσι
ἐρευνάω : seek : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρευνάω : seek : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐρευνάω : seek : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρευνάω : seek : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρευνῶσιν
ἐρευνάω : seek : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρευνάω : seek : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐρευνάω : seek : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρευνάω : seek : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρευνῷεν
ἐρευνάω : seek : pres opt act 3rd pl

ἐρευνῷτο
ἐρευνάω : seek : pres opt mp 3rd sg

ἐρευνωμένη|ἐρευνωμένη
ἐρευνάω : seek : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρευνωμένης|ἐρευνωμένης
ἐρευνάω : seek : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρευνωμένου|ἐρευνωμένου
ἐρευνάω : seek : pres part mp masc/neut gen sg

ἐρευνωμένους|ἐρευνωμένους
ἐρευνάω : seek : pres part mp masc acc pl

ἐρευνωμένων|ἐρευνωμένων
ἐρευνάω : seek : pres part mp fem gen pl<br>ἐρευνάω : seek : pres part mp masc/neut gen pl

ἐρευνωμένῳ|ἐρευνωμένῳ
ἐρευνάω : seek : pres part mp masc/neut dat sg

ἐρευθαλέη|ἐρευθαλέη
ἐρευθαλέος : ruddy : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐρευθαλέην|ἐρευθαλέην
ἐρευθαλέος : ruddy : fem acc sg (epic ionic)

ἐρευθαλέης|ἐρευθαλέης
ἐρευθαλέος : ruddy : fem gen sg (epic ionic)

ἐρευθέα|ἐρευθέα
ἐρευθής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐρευθής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐρευθέδανον|ἐρευθέδανον
ἐρευθέδανον : madder : neut nom/voc/acc sg

ἐρευθέες|ἐρευθέες
ἐρευθής :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐρευθές|ἐρευθές|ἐρευθὲς
ἐρευθής :   : masc/fem voc sg<br>ἐρευθής :   : neut nom/voc/acc sg

ἐρευθεδάνου|ἐρευθεδάνου
ἐρευθέδανον : madder : neut gen sg

ἐρευθεδάνῳ|ἐρευθεδάνῳ
ἐρευθέδανον : madder : neut dat sg

ἐρευθεῖ
ἐρευθέω : to be red : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρευθέω : to be red : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρευθής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐρευθής :   : masc/fem/neut dat sg

ἐρευθεῖν
ἐρευθέω : to be red : pres inf act (attic epic doric)

ἐρευθήεις|ἐρευθήεις
ἐρευθήεις : red : masc nom sg

ἐρευθήεντι|ἐρευθήεντι
ἐρευθήεις : red : masc/neut dat sg

ἐρευθήεσσα|ἐρευθήεσσα
ἐρευθήεις : red : fem nom/voc sg

ἐρευθήματα|ἐρευθήματα
ἐρεύθημα : redness : neut nom/voc/acc pl

ἐρευθήματος|ἐρευθήματος
ἐρεύθημα : redness : neut gen sg

ἐρευθής|ἐρευθής|ἐρευθὴς
ἐρευθής :   : masc/fem nom sg

ἐρευθῆ
ἐρευθής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐρευθής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐρευθής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐρευθῇ
ἐρεύω : exactor : aor subj pass 3rd sg<br>ἐρευθέω : to be red : pres subj mp 2nd sg<br>ἐρευθέω : to be red : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρευθέω : to be red : pres subj act 3rd sg

ἐρευθημάτων|ἐρευθημάτων
ἐρεύθημα : redness : neut gen pl

ἐρευθίω|ἐρευθίω
ἐρεύω : exactor : aor subj pass 1st sg (doric)<br>ἐρευθέω : to be red : pres subj act 1st sg (doric)<br>ἐρευθέω : to be red : pres ind act 1st sg (doric)

ἐρευθίων|ἐρευθίων
ἔρευθος : redness : neut gen pl (doric)<br>ἐρευθέω : to be red : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἐρευθής :   : masc/fem/neut gen pl (doric)<br>ἐρευθιάω : become red : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐρευθιάω : become red : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐρευθιᾷ
ἐρευθιάω : become red : pres subj mp 2nd sg<br>ἐρευθιάω : become red : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐρευθιάω : become red : pres subj act 3rd sg<br>ἐρευθιάω : become red : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐρευθιόων|ἐρευθιόων
ἐρευθιάω : become red : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἐρευθιάω : become red : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐρευθιάω : become red : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἐρευθιάω : become red : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐρευθιάω : become red : imperf ind act 1st sg (epic)

ἐρευθιόωντα|ἐρευθιόωντα
ἐρευθιάω : become red : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐρευθιάω : become red : pres part act masc acc sg (epic)

ἐρευθιόωντες|ἐρευθιόωντες
ἐρευθιάω : become red : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἐρευθιόωντι|ἐρευθιόωντι
ἐρευθιάω : become red : pres part act masc/neut dat sg (epic)

ἐρευθιόωσα|ἐρευθιόωσα
ἐρευθιάω : become red : pres part act fem nom/voc sg (epic)

ἐρευθιόωσαι|ἐρευθιόωσαι
ἐρευθιάω : become red : pres part act fem nom/voc pl (epic)

ἐρευθιόωσαν|ἐρευθιόωσαν
ἐρευθιάω : become red : pres part act fem acc sg (epic)

ἐρευθιόωσι|ἐρευθιόωσι
ἐρευθιάω : become red : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐρευθιάω : become red : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἐρευθιάω : become red : pres ind act 3rd pl (epic)

ἐρευθιῶ
ἐρευθιάω : become red : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐρευθιάω : become red : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐρευθιάω : become red : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐρευθιάω : become red : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐρευθόμεναι|ἐρευθόμεναι
ἐρεύθω : make red : pres part mp fem nom/voc pl

ἐρευθόμενοι|ἐρευθόμενοι
ἐρεύθω : make red : pres part mp masc nom/voc pl

ἐρευθόμενον|ἐρευθόμενον
ἐρεύθω : make red : pres part mp masc acc sg<br>ἐρεύθω : make red : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐρευθόμενος|ἐρευθόμενος
ἐρεύθω : make red : pres part mp masc nom sg

ἐρευθομένη|ἐρευθομένη
ἐρεύθω : make red : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρευθομένηισι|ἐρευθομένηισι
ἐρεύθω : make red : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

ἐρευθομένην|ἐρευθομένην
ἐρεύθω : make red : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρευθομένης|ἐρευθομένης
ἐρεύθω : make red : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρευθομένῃ|ἐρευθομένῃ
ἐρεύθω : make red : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρευθομένοιο|ἐρευθομένοιο
ἐρεύθω : make red : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἐρευθομένοις|ἐρευθομένοις
ἐρεύθω : make red : pres part mp masc/neut dat pl

ἐρευθομένοισι|ἐρευθομένοισι
ἐρεύθω : make red : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐρευθομένοισιν|ἐρευθομένοισιν
ἐρεύθω : make red : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐρευθομένου|ἐρευθομένου
ἐρεύθω : make red : pres part mp masc/neut gen sg

ἐρευθομένους|ἐρευθομένους
ἐρεύθω : make red : pres part mp masc acc pl

ἐρευθομένων|ἐρευθομένων
ἐρεύθω : make red : pres part mp fem gen pl<br>ἐρεύθω : make red : pres part mp masc/neut gen pl

ἐρευθομένῳ|ἐρευθομένῳ
ἐρεύθω : make red : pres part mp masc/neut dat sg

ἐρευταί|ἐρευταί|ἐρευταὶ
ἐρευτής : exactor : masc nom/voc pl

ἐρεῶ
ἐρεοῦς : of wool : masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic)

ἐρεῶν
ἐρέα : wool : fem gen pl<br>ἐρεοῦς : of wool : fem gen pl (attic epic)<br>ἐρεοῦς : of wool : masc/neut gen pl (attic epic)

ἐρεῷ
ἐρεοῦς : of wool : masc/neut dat sg (attic epic)

ἐρεχμός|ἐρεχμός|ἐρεχμὸς
ἐρεχμός :   : masc nom sg

ἐρεχθῆναι
ἐρέσσω : row : aor inf pasj

ἐρεχθῖτις
ἐρεχθῖτις :   : fem nom sg

ἐρεχθόμενος|ἐρεχθόμενος
ἐρέχθω : rend : pres part mp masc nom sg

ἐρεχθομένη|ἐρεχθομένη
ἐρέχθω : rend : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρεχθομένην|ἐρεχθομένην
ἐρέχθω : rend : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρεψάμενοι|ἐρεψάμενοι
ἐρέφω : cover with a roof : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor part mid masc nom/voc pl<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor part mp masc nom/voc pl

ἐρεψάμενος|ἐρεψάμενος
ἐρέφω : cover with a roof : aor part mid masc nom sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor part mid masc nom sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor part mp masc nom sg

ἐρεψίμων|ἐρεψίμων
ἐρέψιμος : of : masc/fem/neut gen pl

ἐρεψόμεσθα|ἐρεψόμεσθα
ἐρέφω : cover with a roof : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐρέφω : cover with a roof : fut ind mid 1st pl<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐρέπτομαι : feed on : fut ind mid 1st pl<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἐρέπτομαι : feed on : fut ind mp 1st pl

ἐργάνη|ἐργάνη
ἐργάνη : worker : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐργάνην|ἐργάνην
ἐργάνη : worker : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐργάνης|ἐργάνης
ἐργάνη : worker : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐργάνῃ|ἐργάνῃ
ἐργάνη : worker : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐργάσαιντ'|ἐργάσαιντ'
ἐργάζομαι : work : aor opt mp 3rd pl (attic)

ἐργάσαιντο|ἐργάσαιντο
ἐργάζομαι : work : aor opt mp 3rd pl (attic)

ἐργάσαιο|ἐργάσαιο
ἐργάζομαι : work : aor opt mp 2nd sg (attic)

ἐργάσαισθ'|ἐργάσαισθ'
ἐργάζομαι : work : aor opt mp 2nd pl (attic)

ἐργάσαιτ'|ἐργάσαιτ'
ἐργάζομαι : work : aor opt mp 3rd sg (attic)

ἐργάσαιτο|ἐργάσαιτο
ἐργάζομαι : work : aor opt mp 3rd sg (attic)

ἐργάσαντο|ἐργάσαντο
ἐργάζομαι : work : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐργάσαο|ἐργάσαο
ἐργάζομαι : work : aor ind mp 2nd sg (epic)

ἐργάσασθαι|ἐργάσασθαι
ἐργάζομαι : work : aor inf mp (attic)

ἐργάσασθε|ἐργάσασθε
ἐργάζομαι : work : aor imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἐργάζομαι : work : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐργάσατο|ἐργάσατο
ἐργάζομαι : work : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐργάσει|ἐργάσει
ἔργασις : perpetration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔργασις : perpetration : fem dat sg (epic)<br>ἔργασις : perpetration : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐργάζομαι : work : fut ind mp 2nd sg (attic)

ἐργάσεις|ἐργάσεις
ἔργασις : perpetration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔργασις : perpetration : fem nom/acc pl (attic)

ἐργάσεσθ'|ἐργάσεσθ'
ἐργάζομαι : work : fut ind mp 2nd pl (attic)<br>ἐργάζομαι : work : fut inf mp (attic)

ἐργάσεσθαι|ἐργάσεσθαι
ἐργάζομαι : work : fut inf mp (attic)

ἐργάσεσθε|ἐργάσεσθε
ἐργάζομαι : work : fut ind mp 2nd pl (attic)

ἐργάσεσθον|ἐργάσεσθον
ἐργάζομαι : work : fut ind mp 3rd dual (attic)<br>ἐργάζομαι : work : fut ind mp 2nd dual (attic)

ἐργάσεται|ἐργάσεται
ἐργάζομαι : work : aor subj mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐργάζομαι : work : fut ind mp 3rd sg (attic)

ἐργάσηι|ἐργάσηι
ἔργασις : perpetration : fem dat sg (epic)<br>ἐργάζομαι : work : aor subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐργάζομαι : work : fut ind mp 2nd sg (attic)

ἐργάσησθ'|ἐργάσησθ'
ἐργάζομαι : work : aor subj mp 2nd pl (attic)

ἐργάσησθε|ἐργάσησθε
ἐργάζομαι : work : aor subj mp 2nd pl (attic)

ἐργάσηται|ἐργάσηται
ἐργάζομαι : work : aor subj mp 3rd sg (attic)

ἐργάσῃ|ἐργάσῃ
ἔργασις : perpetration : fem dat sg (epic)<br>ἐργάζομαι : work : aor subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐργάζομαι : work : fut ind mp 2nd sg (attic)

ἐργάσιμα|ἐργάσιμα
ἐργάσιμος : to be worked : neut nom/voc/acc pl

ἐργάσιμοι|ἐργάσιμοι
ἐργάσιμος : to be worked : masc/fem nom/voc pl

ἐργάσιμον|ἐργάσιμον
ἐργάσιμος : to be worked : masc/fem acc sg<br>ἐργάσιμος : to be worked : neut nom/voc/acc sg

ἐργάσιμος|ἐργάσιμος
ἐργάσιμος : to be worked : masc/fem nom sg

ἐργάσοιντο|ἐργάσοιντο
ἐργάζομαι : work : fut opt mp 3rd pl (attic)

ἐργάσοιτο|ἐργάσοιτο
ἐργάζομαι : work : fut opt mp 3rd sg (attic)

ἐργάσομαι|ἐργάσομαι
ἐργάζομαι : work : aor subj mp 1st sg (attic epic)<br>ἐργάζομαι : work : fut ind mp 1st sg (attic)

ἐργάσονται|ἐργάσονται
ἐργάζομαι : work : fut ind mp 3rd pl (attic)

ἐργάσθαι|ἐργάσθαι
ἐργάζομαι : work : perf inf mp (ionic)

ἐργάσσαιο|ἐργάσσαιο
ἐργάζομαι : work : aor opt mp 2nd sg (attic)

ἐργάσσαντο|ἐργάσσαντο
ἐργάζομαι : work : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐργάστροις|ἐργάστροις
ἔργαστρα : reward of labour : neut dat pl

ἐργάσω|ἐργάσω
ἐργάζομαι : work : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐργάσωμαι|ἐργάσωμαι
ἐργάζομαι : work : aor subj mp 1st sg (attic)

ἐργάσωνται|ἐργάσωνται
ἐργάζομαι : work : aor subj mp 3rd pl (attic)

ἐργάτα|ἐργάτα
ἐργάτης : workman : masc nom/voc/acc dual<br>ἐργάτης : workman : masc voc sg<br>ἐργάτης : workman : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἐργάτης : workman : masc nom sg (epic)

ἐργάται|ἐργάται
ἐργάτης : workman : masc nom/voc pl<br>ἐργάτης : workman : masc dat sg (doric aeolic)

ἐργάταιν|ἐργάταιν
ἐργάτης : workman : masc gen/dat dual

ἐργάταις|ἐργάταις
ἐργάτης : workman : masc dat pl

ἐργάταν|ἐργάταν
ἐργάτης : workman : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἐργάτης : workman : masc acc sg

ἐργάτας|ἐργάτας
ἐργάτης : workman : masc acc pl<br>ἐργάτης : workman : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐργάτᾳ|ἐργάτᾳ
ἐργάτης : workman : masc nom/voc pl<br>ἐργάτης : workman : masc dat sg (doric aeolic)

ἐργάτηι|ἐργάτηι
ἐργάτης : workman : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐργάτην|ἐργάτην
ἐργάτης : workman : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐργάτης|ἐργάτης
ἐργάτης : workman : masc nom sg

ἐργάτῃ|ἐργάτῃ
ἐργάτης : workman : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐργάτῃσι|ἐργάτῃσι
ἐργάτης : workman : masc dat pl (epic ionic)

ἐργάτῃσιν|ἐργάτῃσιν
ἐργάτης : workman : masc dat pl (epic ionic)

ἐργάτιδας|ἐργάτιδας
ἔργατις : workwoman : fem acc pl<br>ἐργάτις :   : fem acc pl

ἐργάτιδες|ἐργάτιδες
ἔργατις : workwoman : fem nom/voc pl<br>ἐργάτις :   : fem nom/voc pl

ἐργάτιδος|ἐργάτιδος
ἔργατις : workwoman : fem gen sg<br>ἐργάτις :   : fem gen sg

ἐργάτιν|ἐργάτιν
ἐργάτις :   : fem acc sg

ἐργάτις|ἐργάτις
ἐργάτις :   : fem nom sg

ἐργάτου|ἐργάτου
ἐργάτης : workman : masc gen sg

ἐργάζει|ἐργάζει
ἐργάζομαι : work : pres ind mp 2nd sg (attic)

ἐργάζεθ'|ἐργάζεθ'
ἐργάζομαι : work : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐργάζομαι : work : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐργάζεσθ'|ἐργάζεσθ'
ἐργάζομαι : work : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἐργάζομαι : work : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>ἐργάζομαι : work : pres inf mp (attic)<br>ἐργάζομαι : work : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐργάζεσθαι|ἐργάζεσθαι
ἐργάζομαι : work : pres inf mp (attic)

ἐργάζεσθε|ἐργάζεσθε
ἐργάζομαι : work : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἐργάζομαι : work : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>ἐργάζομαι : work : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐργάζετ'|ἐργάζετ'
ἐργάζομαι : work : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐργάζομαι : work : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐργάζεται|ἐργάζεται
ἐργάζομαι : work : pres ind mp 3rd sg (attic)

ἐργάζετο|ἐργάζετο
ἐργάζομαι : work : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐργάζευ|ἐργάζευ
ἐργάζομαι : work : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐργάζομαι : work : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

ἐργάζηι|ἐργάζηι
ἐργάζομαι : work : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐργάζομαι : work : pres ind mp 2nd sg (attic)

ἐργάζησθε|ἐργάζησθε
ἐργάζομαι : work : pres subj mp 2nd pl (attic)

ἐργάζηται|ἐργάζηται
ἐργάζομαι : work : pres subj mp 3rd sg (attic)

ἐργάζῃ|ἐργάζῃ
ἐργάζομαι : work : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἐργάζομαι : work : pres ind mp 2nd sg (attic)

ἐργάζοιντ'|ἐργάζοιντ'
ἐργάζομαι : work : pres opt mp 3rd pl (attic)

ἐργάζοιντο|ἐργάζοιντο
ἐργάζομαι : work : pres opt mp 3rd pl (attic)

ἐργάζοιο|ἐργάζοιο
ἐργάζομαι : work : pres opt mp 2nd sg (attic)

ἐργάζοιτ'|ἐργάζοιτ'
ἐργάζομαι : work : pres opt mp 3rd sg (attic)

ἐργάζοιτο|ἐργάζοιτο
ἐργάζομαι : work : pres opt mp 3rd sg (attic)

ἐργάζομαι|ἐργάζομαι
ἐργάζομαι : work : pres ind mp 1st sg (attic)

ἐργάζονται|ἐργάζονται
ἐργάζομαι : work : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἐργάζοντο|ἐργάζοντο
ἐργάζομαι : work : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐργάζου|ἐργάζου
ἐργάζομαι : work : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐργάζομαι : work : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐργάζωμαι|ἐργάζωμαι
ἐργάζομαι : work : pres subj mp 1st sg (attic)

ἐργάζωνται|ἐργάζωνται
ἐργάζομαι : work : pres subj mp 3rd pl (attic)

ἐργᾶσθαι
ἐργάζομαι : work : fut inf mp (attic)

ἐργᾶται
ἐργάζομαι : work : fut ind mp 3rd sg (attic)

ἐργᾷ
ἐργάζομαι : work : fut ind mp 2nd sg (attic epic)

ἐργαξῇ
ἐργάζομαι : work : fut ind mp 2nd sg (attic doric)<br>ἐργάζομαι : work : fut ind mp 2nd sg (doric)

ἐργαλείοις|ἐργαλείοις
ἐργαλεῖον : tool : neut dat pl

ἐργαλείου|ἐργαλείου
ἐργαλεῖον : tool : neut gen sg

ἐργαλείων|ἐργαλείων
ἐργαλεῖον : tool : neut gen pl

ἐργαλείῳ|ἐργαλείῳ
ἐργαλεῖον : tool : neut dat sg

ἐργαλεῖα
ἐργαλεῖον : tool : neut nom/voc/acc pl

ἐργαλεῖον
ἐργαλεῖον : tool : neut nom/voc/acc sg

ἐργαλήια|ἐργαλήια
ἐργαλεῖον : tool : neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἐργαλοθήκη|ἐργαλοθήκη
ἐργαλοθήκη : case for instruments : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐργαμένους|ἐργαμένους
ἐργάζομαι : work : fut part mp masc acc pl (attic doric aeolic)

ἐργασάμαν|ἐργασάμαν
ἐργάζομαι : work : aor ind mp 1st sg (attic doric aeolic prose)

ἐργασάμεν'|ἐργασάμεν'
ἐργάζομαι : work : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐργάζομαι : work : aor part mp masc voc sg (attic)<br>ἐργάζομαι : work : aor part mp fem nom/voc pl (attic)

ἐργασάμενα|ἐργασάμενα
ἐργάζομαι : work : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἐργασάμεναι|ἐργασάμεναι
ἐργάζομαι : work : aor part mp fem nom/voc pl (attic)

ἐργασάμενοι|ἐργασάμενοι
ἐργάζομαι : work : aor part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐργασάμενον|ἐργασάμενον
ἐργάζομαι : work : aor part mp masc acc sg (attic)<br>ἐργάζομαι : work : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐργασάμενος|ἐργασάμενος
ἐργάζομαι : work : aor part mp masc nom sg (attic)

ἐργασάσθω|ἐργασάσθω
ἐργάζομαι : work : aor imperat mp 3rd sg (attic)

ἐργασαίατο|ἐργασαίατο
ἐργάζομαι : work : aor opt mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἐργασαίμεθα|ἐργασαίμεθα
ἐργάζομαι : work : aor opt mp 1st pl (attic)

ἐργασαίμην|ἐργασαίμην
ἐργάζομαι : work : aor opt mp 1st sg (attic)

ἐργασαμένας|ἐργασαμένας
ἐργάζομαι : work : aor part mp fem acc pl (attic)<br>ἐργάζομαι : work : aor part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐργασαμένη|ἐργασαμένη
ἐργάζομαι : work : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐργασαμένην|ἐργασαμένην
ἐργάζομαι : work : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐργασαμένης|ἐργασαμένης
ἐργάζομαι : work : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐργασαμένῃ|ἐργασαμένῃ
ἐργάζομαι : work : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐργασαμένοις|ἐργασαμένοις
ἐργάζομαι : work : aor part mp masc/neut dat pl (attic)

ἐργασαμένου|ἐργασαμένου
ἐργάζομαι : work : aor part mp masc/neut gen sg (attic)

ἐργασαμένους|ἐργασαμένους
ἐργάζομαι : work : aor part mp masc acc pl (attic)

ἐργασαμένων|ἐργασαμένων
ἐργάζομαι : work : aor part mp fem gen pl (attic)<br>ἐργάζομαι : work : aor part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐργασαμένῳ|ἐργασαμένῳ
ἐργάζομαι : work : aor part mp masc/neut dat sg (attic)

ἐργασείειν|ἐργασείειν
ἐργασείω : long to do. be about to do : pres inf act (attic epic)

ἐργασείεις|ἐργασείεις
ἐργασείω : long to do. be about to do : pres ind act 2nd sg

ἐργασείων|ἐργασείων
ἐργασείω : long to do. be about to do : pres part act masc nom sg

ἐργασία|ἐργασία
ἐργασία : work : fem nom/voc/acc dual<br>ἐργασία : work : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐργασίαι|ἐργασίαι
ἐργασία : work : fem nom/voc pl<br>ἐργασία : work : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐργασίαις|ἐργασίαις
ἐργασία : work : fem dat pl

ἐργασίαισι|ἐργασίαισι
ἐργασία : work : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐργασίαν|ἐργασίαν
ἐργασία : work : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐργασίας|ἐργασίας
ἐργασία : work : fem acc pl<br>ἐργασία : work : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐργασίᾳ|ἐργασίᾳ
ἐργασία : work : fem nom/voc pl<br>ἐργασία : work : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐργασίη|ἐργασίη
ἐργασία : work : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐργασίην|ἐργασίην
ἐργασία : work : fem acc sg (epic ionic)

ἐργασίης|ἐργασίης
ἐργασία : work : fem gen sg (epic ionic)

ἐργασίῃ|ἐργασίῃ
ἐργασία : work : fem dat sg (epic ionic)

ἐργασίμη|ἐργασίμη
ἐργασίμη : poor kind of myrrh : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐργασίμῃ|ἐργασίμῃ
ἐργασίμη : poor kind of myrrh : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐργασίμοις|ἐργασίμοις
ἐργάσιμος : to be worked : masc/fem/neut dat pl

ἐργασίμου|ἐργασίμου
ἐργάσιμος : to be worked : masc/fem/neut gen sg

ἐργασίμους|ἐργασίμους
ἐργάσιμος : to be worked : masc/fem acc pl

ἐργασίμων|ἐργασίμων
ἐργάσιμος : to be worked : masc/fem/neut gen pl

ἐργασίμῳ|ἐργασίμῳ
ἐργάσιμος : to be worked : masc/fem/neut dat sg

ἐργασιμώτερον|ἐργασιμώτερον
ἐργάσιμος : to be worked : masc acc comp sg<br>ἐργάσιμος : to be worked : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐργάσιμος : to be worked : adverbial

ἐργασιῶν
ἐργασία : work : fem gen pl

ἐργασμένα|ἐργασμένα
ἐργάζομαι : work : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐργάζομαι : work : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἐργάζομαι : work : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

ἐργασμέναι|ἐργασμέναι
ἐργάζομαι : work : perf part mp fem nom/voc pl (ionic)<br>ἐργάζομαι : work : perf part mp fem dat sg (doric ionic aeolic)

ἐργασμένη|ἐργασμένη
ἐργάζομαι : work : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐργασμένῃ|ἐργασμένῃ
ἐργάζομαι : work : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐργασμένοι|ἐργασμένοι
ἐργάζομαι : work : perf part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἐργασμένοις|ἐργασμένοις
ἐργάζομαι : work : perf part mp masc/neut dat pl (ionic)

ἐργασμένοισι|ἐργασμένοισι
ἐργάζομαι : work : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐργασμένον|ἐργασμένον
ἐργάζομαι : work : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>ἐργάζομαι : work : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐργασμένος|ἐργασμένος
ἐργάζομαι : work : perf part mp masc nom sg (ionic)

ἐργασμένους|ἐργασμένους
ἐργάζομαι : work : perf part mp masc acc pl (ionic)

ἐργασμένων|ἐργασμένων
ἐργάζομαι : work : perf part mp fem gen pl (ionic)<br>ἐργάζομαι : work : perf part mp masc/neut gen pl (ionic)

ἐργασόμενα|ἐργασόμενα
ἐργάζομαι : work : fut part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἐργασόμενοι|ἐργασόμενοι
ἐργάζομαι : work : fut part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐργασόμενον|ἐργασόμενον
ἐργάζομαι : work : fut part mp masc acc sg (attic)<br>ἐργάζομαι : work : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐργασόμενος|ἐργασόμενος
ἐργάζομαι : work : fut part mp masc nom sg (attic)

ἐργασόμεθ'|ἐργασόμεθ'
ἐργάζομαι : work : aor subj mp 1st pl (attic epic)<br>ἐργάζομαι : work : fut ind mp 1st pl (attic)

ἐργασόμεθα|ἐργασόμεθα
ἐργάζομαι : work : aor subj mp 1st pl (attic epic)<br>ἐργάζομαι : work : fut ind mp 1st pl (attic)

ἐργασοίμεθα|ἐργασοίμεθα
ἐργάζομαι : work : fut opt mp 1st pl (attic doric)

ἐργασομένην|ἐργασομένην
ἐργάζομαι : work : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐργασομένης|ἐργασομένης
ἐργάζομαι : work : fut part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐργασομένοις|ἐργασομένοις
ἐργάζομαι : work : fut part mp masc/neut dat pl (attic)

ἐργασομένου|ἐργασομένου
ἐργάζομαι : work : fut part mp masc/neut gen sg (attic)

ἐργασομένους|ἐργασομένους
ἐργάζομαι : work : fut part mp masc acc pl (attic)

ἐργασομένων|ἐργασομένων
ἐργάζομαι : work : fut part mp fem gen pl (attic)<br>ἐργάζομαι : work : fut part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐργασομένῳ|ἐργασομένῳ
ἐργάζομαι : work : fut part mp masc/neut dat sg (attic)

ἐργασθέν|ἐργασθέν|ἐργασθὲν
ἐργάζομαι : work : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐργασθέντα|ἐργασθέντα
ἐργάζομαι : work : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐργάζομαι : work : aor part mp masc acc sg (attic)

ἐργασθέντας|ἐργασθέντας
ἐργάζομαι : work : aor part mp masc acc pl (attic)

ἐργασθέντες|ἐργασθέντες
ἐργάζομαι : work : aor part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐργασθέντι|ἐργασθέντι
ἐργάζομαι : work : aor part mp masc/neut dat sg (attic)

ἐργασθέντος|ἐργασθέντος
ἐργάζομαι : work : aor part mp masc/neut gen sg (attic)

ἐργασθέντων|ἐργασθέντων
ἐργάζομαι : work : aor part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐργασθείη|ἐργασθείη
ἐργάζομαι : work : aor opt mp 3rd sg (attic)

ἐργασθείς|ἐργασθείς|ἐργασθεὶς
ἐργάζομαι : work : aor part mp masc nom/voc sg (attic)

ἐργασθείσης|ἐργασθείσης
ἐργάζομαι : work : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐργασθείσῃ|ἐργασθείσῃ
ἐργάζομαι : work : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐργασθεῖσα
ἐργάζομαι : work : aor part mp fem nom/voc sg (attic)

ἐργασθεῖσαν
ἐργάζομαι : work : aor part mp fem acc sg (attic)

ἐργασθεῖσιν
ἐργάζομαι : work : aor part mp masc/neut dat pl (attic)

ἐργασθήσεται|ἐργασθήσεται
ἐργάζομαι : work : fut ind mp 3rd sg (attic)

ἐργασθῆναι
ἐργάζομαι : work : aor inf mp (attic)

ἐργασθῇ
ἐργάζομαι : work : aor subj mp 3rd sg (attic)

ἐργασθῶσιν
ἐργάζομαι : work : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐργαστάς|ἐργαστάς|ἐργαστὰς
ἐργαστής : negotiator : masc acc pl<br>ἐργαστής : negotiator : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐργασταί|ἐργασταί|ἐργασταὶ
ἐργαστής : negotiator : masc nom/voc pl

ἐργαστέα|ἐργαστέα
ἐργαστέον : one must till the land : neut nom/voc/acc pl<br>ἐργαστέον : one must till the land : fem nom/voc/acc dual<br>ἐργαστέον : one must till the land : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐργαστέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐργαστής : negotiator : masc acc sg (epic ionic)

ἐργαστέον|ἐργαστέον
ἐργαστέον : one must till the land : masc acc sg<br>ἐργαστέον : one must till the land : neut nom/voc/acc sg<br>ἐργαστέος :   : masc/fem acc sg<br>ἐργαστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐργαστήν|ἐργαστήν|ἐργαστὴν
ἐργαστής : negotiator : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐργαστήρ|ἐργαστήρ|ἐργαστὴρ
ἐργαστήρ : workman : masc nom sg

ἐργαστήρια|ἐργαστήρια
ἐργαστήριον : any place in which work is done  : neut nom/voc/acc pl

ἐργαστήριον|ἐργαστήριον
ἐργαστήριον : any place in which work is done  : neut nom/voc/acc sg

ἐργαστήρων|ἐργαστήρων
ἐργαστήρ : workman : masc gen pl

ἐργαστής|ἐργαστής|ἐργαστὴς
ἐργαστής : negotiator : masc nom sg

ἐργαστῆρας
ἐργαστήρ : workman : masc acc pl

ἐργαστῆρες
ἐργαστήρ : workman : masc nom/voc pl

ἐργαστῆρσι
ἐργαστήρ : workman : masc dat pl

ἐργαστηρίοις|ἐργαστηρίοις
ἐργαστήριον : any place in which work is done  : neut dat pl

ἐργαστηρίου|ἐργαστηρίου
ἐργαστήριον : any place in which work is done  : neut gen sg

ἐργαστηρίωι|ἐργαστηρίωι
ἐργαστήριον : any place in which work is done  : neut dat sg

ἐργαστηρίων|ἐργαστηρίων
ἐργαστήριον : any place in which work is done  : neut gen pl

ἐργαστηρίῳ|ἐργαστηρίῳ
ἐργαστήριον : any place in which work is done  : neut dat sg

ἐργαστηριάρχαι|ἐργαστηριάρχαι
ἐργαστηριάρχης : foreman of a workshop : masc nom/voc pl<br>ἐργαστηριάρχης : foreman of a workshop : masc dat sg (doric aeolic)

ἐργαστηριακαί|ἐργαστηριακαί|ἐργαστηριακαὶ
ἐργαστηριακός : practising a handicraft : fem nom/voc pl

ἐργαστηριακόν|ἐργαστηριακόν|ἐργαστηριακὸν
ἐργαστηριακός : practising a handicraft : masc acc sg<br>ἐργαστηριακός : practising a handicraft : neut nom/voc/acc sg

ἐργαστηριακός|ἐργαστηριακός|ἐργαστηριακὸς
ἐργαστηριακός : practising a handicraft : masc nom sg

ἐργαστηριακοί|ἐργαστηριακοί|ἐργαστηριακοὶ
ἐργαστηριακός : practising a handicraft : masc nom/voc pl

ἐργαστηριακοῖς
ἐργαστηριακός : practising a handicraft : masc/neut dat pl

ἐργαστηριακούς|ἐργαστηριακούς|ἐργαστηριακοὺς
ἐργαστηριακός : practising a handicraft : masc acc pl

ἐργαστηριακῶν
ἐργαστηριακός : practising a handicraft : fem gen pl<br>ἐργαστηριακός : practising a handicraft : masc/neut gen pl

ἐργαστικά|ἐργαστικά|ἐργαστικὰ
ἐργαστικός : able to work : neut nom/voc/acc pl<br>ἐργαστικός : able to work : fem nom/voc/acc dual<br>ἐργαστικός : able to work : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐργαστικάς|ἐργαστικάς|ἐργαστικὰς
ἐργαστικός : able to work : fem acc pl

ἐργαστικαί|ἐργαστικαί|ἐργαστικαὶ
ἐργαστικός : able to work : fem nom/voc pl

ἐργαστικαῖς
ἐργαστικός : able to work : fem dat pl

ἐργαστική|ἐργαστική|ἐργαστικὴ
ἐργαστικός : able to work : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐργαστικήν|ἐργαστικήν|ἐργαστικὴν
ἐργαστικός : able to work : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐργαστικόν|ἐργαστικόν|ἐργαστικὸν
ἐργαστικός : able to work : masc acc sg<br>ἐργαστικός : able to work : neut nom/voc/acc sg

ἐργαστικός|ἐργαστικός|ἐργαστικὸς
ἐργαστικός : able to work : masc nom sg

ἐργαστικοί|ἐργαστικοί|ἐργαστικοὶ
ἐργαστικός : able to work : masc nom/voc pl

ἐργαστικούς|ἐργαστικούς|ἐργαστικοὺς
ἐργαστικός : able to work : masc acc pl

ἐργαστικοῦ
ἐργαστικός : able to work : masc/neut gen sg

ἐργαστικώτατοι|ἐργαστικώτατοι
ἐργαστικός : able to work : masc nom/voc superl pl

ἐργαστικώτατος|ἐργαστικώτατος
ἐργαστικός : able to work : masc nom superl sg

ἐργαστικώτερον|ἐργαστικώτερον
ἐργαστικός : able to work : adverbial comp<br>ἐργαστικός : able to work : masc acc comp sg<br>ἐργαστικός : able to work : neut nom/voc/acc comp sg

ἐργαστικώτερος|ἐργαστικώτερος
ἐργαστικός : able to work : masc nom comp sg

ἐργαστικῶν
ἐργαστικός : able to work : fem gen pl<br>ἐργαστικός : able to work : masc/neut gen pl

ἐργαστικῶς
ἐργαστικός : able to work : adverbial

ἐργαστικωτάτους|ἐργαστικωτάτους
ἐργαστικός : able to work : masc acc superl pl

ἐργαστικωτέρας|ἐργαστικωτέρας
ἐργαστικός : able to work : fem acc comp pl<br>ἐργαστικός : able to work : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐργαστρίδες|ἐργαστρίδες
ἐργαστρίς :   : fem nom/voc pl

ἐργασώμεθα|ἐργασώμεθα
ἐργάζομαι : work : aor subj mp 1st pl (attic)

ἐργατεία|ἐργατεία
ἐργατεία : labour : fem nom/voc/acc dual<br>ἐργατεία : labour : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐργατείαις|ἐργατείαις
ἐργατεία : labour : fem dat pl

ἐργατείαν|ἐργατείαν
ἐργατεία : labour : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐργατείας|ἐργατείας
ἐργατεία : labour : fem acc pl<br>ἐργατεία : labour : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐργατειῶν
ἐργατεία : labour : fem gen pl

ἐργατεύεσθαι|ἐργατεύεσθαι
ἐργατεύομαι : work hard : pres inf mp

ἐργατεύσασθαι|ἐργατεύσασθαι
ἐργατεύομαι : work hard : aor inf mp

ἐργατευομένους|ἐργατευομένους
ἐργατεύομαι : work hard : pres part mp masc acc pl

ἐργατίνα|ἐργατίνα
ἐργατίνης : husbandman : masc nom/voc/acc dual<br>ἐργατίνης : husbandman : masc voc sg<br>ἐργατίνης : husbandman : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἐργατίνης : husbandman : masc nom sg (epic)

ἐργατίναι|ἐργατίναι
ἐργατίνης : husbandman : masc nom/voc pl<br>ἐργατίνης : husbandman : masc dat sg (doric aeolic)

ἐργατίναις|ἐργατίναις
ἐργατίνης : husbandman : masc dat pl

ἐργατίναισι|ἐργατίναισι
ἐργατίνης : husbandman : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐργατίνας|ἐργατίνας
ἐργατίνης : husbandman : masc acc pl<br>ἐργατίνης : husbandman : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐργατίνην|ἐργατίνην
ἐργατίνης : husbandman : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐργατίνης|ἐργατίνης
ἐργατίνης : husbandman : masc nom sg

ἐργατίνου|ἐργατίνου
ἐργατίνης : husbandman : masc gen sg

ἐργατικά|ἐργατικά|ἐργατικὰ
ἐργατικός : like a workman : neut nom/voc/acc pl<br>ἐργατικός : like a workman : fem nom/voc/acc dual<br>ἐργατικός : like a workman : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐργατικάς|ἐργατικάς|ἐργατικὰς
ἐργατικός : like a workman : fem acc pl

ἐργατικαί|ἐργατικαί|ἐργατικαὶ
ἐργατικός : like a workman : fem nom/voc pl

ἐργατική|ἐργατική|ἐργατικὴ
ἐργατικός : like a workman : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐργατικήν|ἐργατικήν|ἐργατικὴν
ἐργατικός : like a workman : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐργατικῆς
ἐργατικός : like a workman : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐργατικῇ
ἐργατικός : like a workman : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐργατικόν|ἐργατικόν|ἐργατικὸν
ἐργατικός : like a workman : masc acc sg<br>ἐργατικός : like a workman : neut nom/voc/acc sg

ἐργατικός|ἐργατικός|ἐργατικὸς
ἐργατικός : like a workman : masc nom sg

ἐργατικοί|ἐργατικοί|ἐργατικοὶ
ἐργατικός : like a workman : masc nom/voc pl

ἐργατικοῖς
ἐργατικός : like a workman : masc/neut dat pl

ἐργατικούς|ἐργατικούς|ἐργατικοὺς
ἐργατικός : like a workman : masc acc pl

ἐργατικοῦ
ἐργατικός : like a workman : masc/neut gen sg

ἐργατικώτατοι|ἐργατικώτατοι
ἐργατικός : like a workman : masc nom/voc superl pl

ἐργατικώτατον|ἐργατικώτατον
ἐργατικός : like a workman : masc acc superl sg<br>ἐργατικός : like a workman : neut nom/voc/acc superl sg

ἐργατικώτατος|ἐργατικώτατος
ἐργατικός : like a workman : masc nom superl sg

ἐργατικώτερα|ἐργατικώτερα
ἐργατικός : like a workman : neut nom/voc/acc comp pl

ἐργατικώτεραι|ἐργατικώτεραι
ἐργατικός : like a workman : fem nom/voc comp pl

ἐργατικώτεροι|ἐργατικώτεροι
ἐργατικός : like a workman : masc nom/voc comp pl

ἐργατικώτερος|ἐργατικώτερος
ἐργατικός : like a workman : masc nom comp sg

ἐργατικῶν
ἐργατικός : like a workman : fem gen pl<br>ἐργατικός : like a workman : masc/neut gen pl

ἐργατικῶς
ἐργατικός : like a workman : adverbial

ἐργατικῷ
ἐργατικός : like a workman : masc/neut dat sg

ἐργατικωτάτου|ἐργατικωτάτου
ἐργατικός : like a workman : masc/neut gen superl sg

ἐργατικωτέρας|ἐργατικωτέρας
ἐργατικός : like a workman : fem acc comp pl<br>ἐργατικός : like a workman : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐργατικωτέροις|ἐργατικωτέροις
ἐργατικός : like a workman : masc/neut dat comp pl

ἐργατῶν
ἐργάτης : workman : masc gen pl

ἐργαζέσθω|ἐργαζέσθω
ἐργάζομαι : work : pres imperat mp 3rd sg (attic)

ἐργαζέσθωσαν|ἐργαζέσθωσαν
ἐργάζομαι : work : pres imperat mp 3rd pl (attic)

ἐργαζόμενα|ἐργαζόμενα
ἐργάζομαι : work : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ἐργαζόμεναι|ἐργαζόμεναι
ἐργάζομαι : work : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

ἐργαζόμενε|ἐργαζόμενε
ἐργάζομαι : work : pres part mp masc voc sg (attic)

ἐργαζόμενοι|ἐργαζόμενοι
ἐργάζομαι : work : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ἐργαζόμενον|ἐργαζόμενον
ἐργάζομαι : work : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἐργάζομαι : work : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐργαζόμενος|ἐργαζόμενος
ἐργάζομαι : work : pres part mp masc nom sg (attic)

ἐργαζόμεθα|ἐργαζόμεθα
ἐργάζομαι : work : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ἐργάζομαι : work : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐργαζοίμεθα|ἐργαζοίμεθα
ἐργάζομαι : work : pres opt mp 1st pl (attic)

ἐργαζομέναι|ἐργαζομέναι
ἐργάζομαι : work : pres part mp fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐργαζομέναις|ἐργαζομέναις
ἐργάζομαι : work : pres part mp fem dat pl (attic)

ἐργαζομένας|ἐργαζομένας
ἐργάζομαι : work : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ἐργάζομαι : work : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐργαζομένη|ἐργαζομένη
ἐργάζομαι : work : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐργαζομένην|ἐργαζομένην
ἐργάζομαι : work : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐργαζομένης|ἐργαζομένης
ἐργάζομαι : work : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐργαζομένῃ|ἐργαζομένῃ
ἐργάζομαι : work : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐργαζομένοις|ἐργαζομένοις
ἐργάζομαι : work : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ἐργαζομένοισι|ἐργαζομένοισι
ἐργάζομαι : work : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic ionic aeolic)

ἐργαζομένου|ἐργαζομένου
ἐργάζομαι : work : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ἐργαζομένους|ἐργαζομένους
ἐργάζομαι : work : pres part mp masc acc pl (attic)

ἐργαζομένω|ἐργαζομένω
ἐργάζομαι : work : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic)<br>ἐργάζομαι : work : pres part mp masc/neut gen sg (attic doric aeolic)

ἐργαζομένωι|ἐργαζομένωι
ἐργάζομαι : work : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

ἐργαζομένων|ἐργαζομένων
ἐργάζομαι : work : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἐργάζομαι : work : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ἐργαζομένως|ἐργαζομένως
ἐργάζομαι : work : pres part mp masc acc pl (attic doric)

ἐργαζομένῳ|ἐργαζομένῳ
ἐργάζομαι : work : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

ἐργαζώμεθα|ἐργαζώμεθα
ἐργάζομαι : work : pres subj mp 1st pl (attic)

ἐργεπείκτην|ἐργεπείκτην
ἐργεπείκτης : taskmaster : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐργεπεῖκται
ἐργεπείκτης : taskmaster : masc nom/voc pl

ἐργεπιστάτας|ἐργεπιστάτας
ἐργεπιστάτης : superintendent of works : masc acc pl<br>ἐργεπιστάτης : superintendent of works : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐργεπιστάτην|ἐργεπιστάτην
ἐργεπιστάτης : superintendent of works : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐργεπιστάτης|ἐργεπιστάτης
ἐργεπιστάτης : superintendent of works : masc nom sg<br>ἐργεπιστατέω : to be superintendent of works : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐργεπιστασίας|ἐργεπιστασίας
ἐργεπιστασία : superintendence of works : fem acc pl<br>ἐργεπιστασία : superintendence of works : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐργεπιστατεῖν
ἐργεπιστατέω : to be superintendent of works : pres inf act (attic epic doric)

ἐργμάτων|ἐργμάτων
ἔργμα : work : neut gen pl

ἐργμένον|ἐργμένον
ἔργνυμι :   : perf part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ἔργνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἐργόμενος|ἐργόμενος
ἔργνυμι :   : pres part mp masc nom sg (epic)

ἐργόντων|ἐργόντων
ἔργνυμι :   : pres part act masc/neut gen pl (epic)

ἐργόχειρα|ἐργόχειρα
ἐργόχειρον : manual labour : neut nom/voc/acc pl

ἐργόχειρον|ἐργόχειρον
ἐργόχειρον : manual labour : neut nom/voc/acc sg

ἐργοδιώκταις|ἐργοδιώκταις
ἐργοδιώκτης : taskmaster : masc dat pl

ἐργοδιώκτας|ἐργοδιώκτας
ἐργοδιώκτης : taskmaster : masc acc pl<br>ἐργοδιώκτης : taskmaster : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐργοδιώκτην|ἐργοδιώκτην
ἐργοδιώκτης : taskmaster : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐργοδιώκτης|ἐργοδιώκτης
ἐργοδιώκτης : taskmaster : masc nom sg<br>ἐργοδιωκτέω : to be a taskmaster : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐργοδιῶκται
ἐργοδιώκτης : taskmaster : masc nom/voc pl

ἐργοδιωκτεῖν
ἐργοδιωκτέω : to be a taskmaster : pres inf act (attic epic doric)

ἐργοδιωκτοῦντες
ἐργοδιωκτέω : to be a taskmaster : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐργοδιωκτῶν
ἐργοδιώκτης : taskmaster : masc gen pl<br>ἐργοδιωκτέω : to be a taskmaster : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐργοδότα|ἐργοδότα
ἐργοδότης : one who farms out work : masc nom/voc/acc dual<br>ἐργοδότης : one who farms out work : masc voc sg<br>ἐργοδότης : one who farms out work : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἐργοδότης : one who farms out work : masc nom sg (epic)

ἐργοδόται|ἐργοδόται
ἐργοδότης : one who farms out work : masc nom/voc pl<br>ἐργοδότης : one who farms out work : masc dat sg (doric aeolic)

ἐργοδότας|ἐργοδότας
ἐργοδότης : one who farms out work : masc acc pl<br>ἐργοδότης : one who farms out work : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐργοδότην|ἐργοδότην
ἐργοδότης : one who farms out work : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐργοδότης|ἐργοδότης
ἐργοδότης : one who farms out work : masc nom sg<br>ἐργοδοτέω : let out work : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐργοδότῃ|ἐργοδότῃ
ἐργοδότης : one who farms out work : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐργοδότου|ἐργοδότου
ἐργοδότης : one who farms out work : masc gen sg

ἐργοδοτέῃσι|ἐργοδοτέῃσι
ἐργοδοτέω : let out work : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐργοδοτεῖν
ἐργοδοτέω : let out work : pres inf act (attic epic doric)

ἐργοδοτῶν
ἐργοδότης : one who farms out work : masc gen pl<br>ἐργοδοτέω : let out work : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐργολάβεια|ἐργολάβεια
ἐργολάβεια : making profit out of : fem nom/voc sg

ἐργολάβειαν|ἐργολάβειαν
ἐργολάβεια : making profit out of : fem acc sg

ἐργολάβοι|ἐργολάβοι
ἐργολάβος :   : masc nom/voc pl

ἐργολάβοις|ἐργολάβοις
ἐργόλαβος : contractor : masc dat pl<br>ἐργολάβος :   : masc dat pl

ἐργολάβον|ἐργολάβον
ἐργολάβος :   : masc acc sg

ἐργολάβος|ἐργολάβος
ἐργολάβος :   : masc nom sg

ἐργολάβους|ἐργολάβους
ἐργόλαβος : contractor : masc acc pl<br>ἐργολάβος :   : masc acc pl

ἐργολάβων|ἐργολάβων
ἐργόλαβος : contractor : masc gen pl<br>ἐργολάβος :   : masc gen pl

ἐργολαβείας|ἐργολαβείας
ἐργολάβεια : making profit out of : fem acc pl<br>ἐργολάβεια : making profit out of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐργολαβεῖν
ἐργολαβέω : contract for the execution of work : pres inf act (attic epic doric)

ἐργολαβεῖς
ἐργολαβέω : contract for the execution of work : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐργολαβήσαντας|ἐργολαβήσαντας
ἐργολαβέω : contract for the execution of work : aor part act masc acc pl

ἐργολαβήσας|ἐργολαβήσας
ἐργολαβέω : contract for the execution of work : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐργολαβήσασι|ἐργολαβήσασι
ἐργολαβέω : contract for the execution of work : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐργολαβῆσαι
ἐργολαβέω : contract for the execution of work : aor inf act

ἐργολαβῇ
ἐργολαβέω : contract for the execution of work : pres subj mp 2nd sg<br>ἐργολαβέω : contract for the execution of work : pres ind mp 2nd sg<br>ἐργολαβέω : contract for the execution of work : pres subj act 3rd sg

ἐργολαβίαν|ἐργολαβίαν
ἐργολαβία : contract for the execution of work : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐργολαβίας|ἐργολαβίας
ἐργολαβία : contract for the execution of work : fem acc pl<br>ἐργολαβία : contract for the execution of work : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐργολαβίᾳ|ἐργολαβίᾳ
ἐργολαβία : contract for the execution of work : fem nom/voc pl<br>ἐργολαβία : contract for the execution of work : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐργολαβιῶν
ἐργολαβία : contract for the execution of work : fem gen pl

ἐργολαβοίη|ἐργολαβοίη
ἐργολαβέω : contract for the execution of work : pres opt act 3rd sg

ἐργολαβοῦντα
ἐργολαβέω : contract for the execution of work : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐργολαβέω : contract for the execution of work : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐργολαβοῦντας
ἐργολαβέω : contract for the execution of work : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐργολαβοῦντες
ἐργολαβέω : contract for the execution of work : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐργολαβοῦντι
ἐργολαβέω : contract for the execution of work : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐργολαβέω : contract for the execution of work : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐργολαβοῦντος
ἐργολαβέω : contract for the execution of work : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐργολαβοῦσι
ἐργολαβέω : contract for the execution of work : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐργολαβέω : contract for the execution of work : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐργολαβοῦσιν
ἐργολαβέω : contract for the execution of work : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐργολαβέω : contract for the execution of work : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐργολαβῶν
ἐργολαβέω : contract for the execution of work : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐργολαβῶσι
ἐργολαβέω : contract for the execution of work : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐργολήπτας|ἐργολήπτας
ἐργολήπτης :   : masc acc pl<br>ἐργολήπτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐργομένα|ἐργομένα
ἔργνυμι :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ἔργνυμι :   : pres part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἐργομένη|ἐργομένη
ἔργνυμι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐργομένην|ἐργομένην
ἔργνυμι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐργομένων|ἐργομένων
ἔργνυμι :   : pres part mp fem gen pl (epic)<br>ἔργνυμι :   : pres part mp masc/neut gen pl (epic)

ἐργομίσης|ἐργομίσης
ἐργομίσης : one who hates work : masc nom sg

ἐργομίσου|ἐργομίσου
ἐργομίσης : one who hates work : masc gen sg

ἐργομωκεύομαι|ἐργομωκεύομαι
ἐργομωκεύω : flatter : pres ind mp 1st sg

ἐργομωκῶν
ἐργομωκέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐργοπόνοι|ἐργοπόνοι
ἐργοπόνος : husbandman : masc nom/voc pl

ἐργοπόνοιο|ἐργοπόνοιο
ἐργοπόνος : husbandman : masc gen sg (epic)

ἐργοπόνοις|ἐργοπόνοις
ἐργοπόνος : husbandman : masc dat pl

ἐργοπόνοισι|ἐργοπόνοισι
ἐργοπόνος : husbandman : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐργοπόνοισιν|ἐργοπόνοισιν
ἐργοπόνος : husbandman : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐργοπόνον|ἐργοπόνον
ἐργοπόνος : husbandman : masc acc sg

ἐργοπόνος|ἐργοπόνος
ἐργοπόνος : husbandman : masc nom sg

ἐργοπόνου|ἐργοπόνου
ἐργοπόνος : husbandman : masc gen sg

ἐργοπόνους|ἐργοπόνους
ἐργοπόνος : husbandman : masc acc pl

ἐργοπόνῳ|ἐργοπόνῳ
ἐργοπόνος : husbandman : masc dat sg

ἐργοποιίας|ἐργοποιίας
ἐργοποιία : method : fem acc pl<br>ἐργοποιία : method : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐργοπονούμενοι|ἐργοπονούμενοι
ἐργοπονέομαι : work hard : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐργοστόλον|ἐργοστόλον
ἐργοστόλος :   : masc/fem acc sg<br>ἐργοστόλος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐργοτεχνίτην|ἐργοτεχνίτην
ἐργοτεχνίτης : skilled craftsman : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐργοτεχνίτης|ἐργοτεχνίτης
ἐργοτεχνίτης : skilled craftsman : masc nom sg

ἐργοτεχνιτῶν
ἐργοτεχνίτης : skilled craftsman : masc gen pl

ἐργοχείροις|ἐργοχείροις
ἐργόχειρον : manual labour : neut dat pl

ἐργοχείρου|ἐργοχείρου
ἐργόχειρον : manual labour : neut gen sg

ἐργοχείρων|ἐργοχείρων
ἐργόχειρον : manual labour : neut gen pl

ἐργοχείρῳ|ἐργοχείρῳ
ἐργόχειρον : manual labour : neut dat sg

ἐργώδεας|ἐργώδεας
ἐργώδης : difficult : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἐργώδεες|ἐργώδεες
ἐργώδης : difficult : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐργώδει|ἐργώδει
ἐργώδης : difficult : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐργώδης : difficult : masc/fem/neut dat sg<br>ἐργώδης : difficult : dat sg (epic)

ἐργώδεις|ἐργώδεις
ἐργώδης : difficult : masc/fem acc pl<br>ἐργώδης : difficult : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐργώδεσι|ἐργώδεσι
ἐργώδης : difficult : masc/fem/neut dat pl

ἐργώδη|ἐργώδη
ἐργώδης : difficult : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐργώδης : difficult : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐργώδης : difficult : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐργώδης|ἐργώδης
ἐργώδης : difficult : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐργώδης : difficult : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐργώδης : difficult : masc/fem nom sg

ἐργώδους|ἐργώδους
ἐργώδης : difficult : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐργῶ
ἔργνυμι :   : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐργῶδες
ἐργώδης : difficult : masc/fem voc sg<br>ἐργώδης : difficult : neut nom/voc/acc sg

ἐργῶμαι
ἐργάζομαι : work : fut ind mp 1st sg (attic)

ἐργῶνται
ἐργάζομαι : work : fut ind mp 3rd pl (attic)

ἐργωδέστατον|ἐργωδέστατον
ἐργώδης : difficult : masc acc superl sg<br>ἐργώδης : difficult : neut nom/voc/acc superl sg

ἐργωδέστατος|ἐργωδέστατος
ἐργώδης : difficult : masc nom superl sg

ἐργωδέστερα|ἐργωδέστερα
ἐργώδης : difficult : neut nom/voc/acc comp pl

ἐργωδέστεροι|ἐργωδέστεροι
ἐργώδης : difficult : masc nom/voc comp pl

ἐργωδέστερον|ἐργωδέστερον
ἐργώδης : difficult : adverbial comp<br>ἐργώδης : difficult : masc acc comp sg<br>ἐργώδης : difficult : neut nom/voc/acc comp sg

ἐργωδέστερος|ἐργωδέστερος
ἐργώδης : difficult : masc nom comp sg

ἐργωδέως|ἐργωδέως
ἐργώδης : difficult : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἐργωδεστάτη|ἐργωδεστάτη
ἐργώδης : difficult : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐργωδεστάτους|ἐργωδεστάτους
ἐργώδης : difficult : masc acc superl pl

ἐργωδεστάτων|ἐργωδεστάτων
ἐργώδης : difficult : fem gen superl pl<br>ἐργώδης : difficult : masc/neut gen superl pl

ἐργωδεστέρα|ἐργωδεστέρα
ἐργώδης : difficult : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐργώδης : difficult : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐργωδεστέραν|ἐργωδεστέραν
ἐργώδης : difficult : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐργωδεστέρας|ἐργωδεστέρας
ἐργώδης : difficult : fem acc comp pl<br>ἐργώδης : difficult : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐργωδεστέρων|ἐργωδεστέρων
ἐργώδης : difficult : fem gen comp pl<br>ἐργώδης : difficult : masc/neut gen comp pl

ἐργωδῶς
ἐργώδης : difficult : adverbial (attic epic doric)

ἐργωμένῳ|ἐργωμένῳ
ἐργάζομαι : work : fut part mp masc/neut dat sg (attic)

ἐργωνίας|ἐργωνίας
ἐργωνία :   : fem acc pl<br>ἐργωνία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐρήγνυντο|ἐρήγνυντο
ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind mp 3rd pl

ἐρήισαν|ἐρήισαν
ῥαίζω : grow easier : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ῥηίζω : grow easier : aor ind act 3rd pl<br>ῥηίζω : grow easier : aor ind act 3rd pl

ἐρήισεν|ἐρήισεν
ῥαίζω : grow easier : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ῥηίζω : grow easier : aor ind act 3rd sg<br>ῥηίζω : grow easier : aor ind act 3rd sg

ἐρήμα|ἐρήμα
ἐρῆμος : desolate : fem nom/voc/acc dual<br>ἐρῆμος : desolate : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐρήμαις|ἐρήμαις
ἐρῆμος : desolate : fem dat pl

ἐρήμας|ἐρήμας
ἐρῆμος : desolate : fem acc pl<br>ἐρῆμος : desolate : fem gen sg (doric aeolic)

ἐρήμη|ἐρήμη
ἐρῆμος : desolate : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρήμηι|ἐρήμηι
ἐρῆμος : desolate : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρήμην|ἐρήμην
ἐράομαι : love : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>ἐρῆμος : desolate : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρήμης|ἐρήμης
ἐρῆμος : desolate : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρήμῃ|ἐρήμῃ
ἐρῆμος : desolate : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρήμῃσιν|ἐρήμῃσιν
ἐρῆμος : desolate : fem dat pl (epic ionic)

ἐρήμοιν|ἐρήμοιν
ἐρῆμος : desolate : masc/neut gen/dat dual<br>ἐρῆμος : desolate : masc/fem/neut gen/dat dual (attic)

ἐρήμοις|ἐρήμοις
ἐρῆμος : desolate : masc/neut dat pl<br>ἐρῆμος : desolate : masc/fem/neut dat pl (attic)

ἐρήμου|ἐρήμου
ἐρῆμος : desolate : masc/neut gen sg<br>ἐρῆμος : desolate : masc/fem/neut gen sg (attic)<br>ἐρημόω : strip bare : pres imperat act 2nd sg<br>ἐρημόω : strip bare : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐρήμους|ἐρήμους
ἐρῆμος : desolate : masc acc pl<br>ἐρῆμος : desolate : masc/fem acc pl (attic)<br>ἐρημόω : strip bare : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐρήμω|ἐρήμω
ἐρῆμος : desolate : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐρῆμος : desolate : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐρῆμος : desolate : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic)<br>ἐρῆμος : desolate : masc/fem/neut gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐρημόω : strip bare : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐρημόω : strip bare : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐρήμωι|ἐρήμωι
ἐρῆμος : desolate : masc/neut dat sg<br>ἐρῆμος : desolate : masc/fem/neut dat sg (attic)

ἐρήμων|ἐρήμων
ἐρῆμος : desolate : fem gen pl<br>ἐρῆμος : desolate : masc/neut gen pl<br>ἐρῆμος : desolate : masc/fem/neut gen pl (attic)<br>ἐρημόω : strip bare : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐρημόω : strip bare : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐρήμωσαν|ἐρήμωσαν
ἐρημόω : strip bare : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐρήμωσε|ἐρήμωσε
ἐρημόω : strip bare : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐρήμωσεν|ἐρήμωσεν
ἐρημόω : strip bare : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐρήμωσιν|ἐρήμωσιν
ἐρήμωσις : making desolate : fem acc sg

ἐρήμωσις|ἐρήμωσις
ἐρήμωσις : making desolate : fem nom sg

ἐρήμωσον|ἐρήμωσον
ἐρημόω : strip bare : aor imperat act 2nd sg

ἐρήμῳ|ἐρήμῳ
ἐρῆμος : desolate : masc/neut dat sg<br>ἐρῆμος : desolate : masc/fem/neut dat sg (attic)

ἐρήθη|ἐρήθη
ἐράομαι : love : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐρέω : love : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐρῶ : verbum : aor ind pass 3rd sg<br>ῥέομαι : flow : aor ind mp 3rd sg

ἐρήρεισμαι|ἐρήρεισμαι
ἐρείδω : cause to lean : perf ind mp 1st sg

ἐρήρεισται|ἐρήρεισται
ἐρείδω : cause to lean : perf ind mp 3rd sg

ἐρήρειστο|ἐρήρειστο
ἐρείδω : cause to lean : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐρήριπται|ἐρήριπται
ἐρείπω : throw : perf ind mp 3rd sg

ἐρήριπτο|ἐρήριπτο
ἐρείπω : throw : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐρήρισμαι|ἐρήρισμαι
ἐρίζω : strive : perf ind mp 1st sg

ἐρήριστ'|ἐρήριστ'
ἐρίζω : strive : plup ind mp 3rd sg<br>ἐρίζω : strive : perf ind mp 3rd sg

ἐρήρισται|ἐρήρισται
ἐρίζω : strive : perf ind mp 3rd sg

ἐρήριστο|ἐρήριστο
ἐρίζω : strive : plup ind mp 3rd sg

ἐρήσεσθαι|ἐρήσεσθαι
ἔρομαι : ask : fut inf mid<br>ἐράομαι : love : fut inf mp (attic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : fut inf mp<br>ἐρέω : love : fut inf mid

ἐρήσεσθε|ἐρήσεσθε
ἔρομαι : ask : fut ind mid 2nd pl<br>ἐράομαι : love : fut ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : fut ind mp 2nd pl<br>ἐρέω : love : fut ind mid 2nd pl

ἐρήσεται|ἐρήσεται
ἔρομαι : ask : fut ind mid 3rd sg<br>ἐράομαι : love : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐράομαι : love : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐρέομαι : ask : fut ind mp 3rd sg<br>ἐρέω : love : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐρέω : love : fut ind mid 3rd sg

ἐρήσῃ|ἐρήσῃ
ἔρομαι : ask : fut ind mid 2nd sg<br>ἐράομαι : love : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἐράομαι : love : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : aor subj mp 2nd sg<br>ἐρέομαι : ask : fut ind mp 2nd sg<br>ἐρέω : love : aor subj mid 2nd sg<br>ἐρέω : love : aor subj act 3rd sg<br>ἐρέω : love : fut ind mid 2nd sg

ἐρήσομαι|ἐρήσομαι
ἔρομαι : ask : fut ind mid 1st sg<br>ἐράομαι : love : aor subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐράομαι : love : fut ind mp 1st sg (attic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ἐρέομαι : ask : fut ind mp 1st sg<br>ἐρέω : love : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐρέω : love : fut ind mid 1st sg

ἐρήσονται|ἐρήσονται
ἔρομαι : ask : fut ind mid 3rd pl<br>ἐράομαι : love : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : fut ind mp 3rd pl<br>ἐρέω : love : fut ind mid 3rd pl

ἐρήσοντες|ἐρήσοντες
ἐρέω : love : fut part act masc nom/voc pl

ἐρήσω|ἐρήσω
ἐράομαι : love : aor ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐρέω : love : aor subj act 1st sg<br>ἐρέω : love : fut ind act 1st sg<br>ἐρέω : love : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ῥέομαι : flow : aor ind mp 2nd sg

ἐρήτυε|ἐρήτυε
ἐρητύω : restrain : pres imperat act 2nd sg<br>ἐρητύω : restrain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐρήτυεν|ἐρήτυεν
ἐρητύω : restrain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐρήτυον|ἐρήτυον
ἐρητύω : restrain : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐρητύω : restrain : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐρήτυθεν|ἐρήτυθεν
ἐρητύω : restrain : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐρήτυσον|ἐρήτυσον
ἐρητύω : restrain : aor imperat act 2nd sg

ἐρῆμα
ἐρῆμος : desolate : neut nom/voc/acc pl<br>ἐρῆμος : desolate : neut nom/voc/acc pl

ἐρῆμαι
ἐρῆμος : desolate : fem nom/voc pl

ἐρῆμοι
ἐρῆμος : desolate : masc nom/voc pl<br>ἐρῆμος : desolate : masc/fem nom/voc pl

ἐρῆμον
ἐρῆμος : desolate : masc acc sg<br>ἐρῆμος : desolate : neut nom/voc/acc sg<br>ἐρῆμος : desolate : masc/fem acc sg<br>ἐρῆμος : desolate : neut nom/voc/acc sg

ἐρῆμος
ἐρῆμος : desolate : masc nom sg<br>ἐρῆμος : desolate : masc/fem nom sg

ἐρῆν
ἐράω1 : love : pres inf act (doric ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres inf act (doric ionic)<br>ἐρέω : love : pres inf act (epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut inf act (epic doric)

ἐρῆς
ἐράω1 : love : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐρέω : love : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind act 2nd sg (doric)

ἐρῆσθαι
ἐράομαι : love : pres inf mp (doric)<br>ἐράομαι : love : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>ἐράω1 : love : pres inf mp (doric)<br>ἐράω1 : love : pres inf pass (doric)<br>ἐράω2 : pour forth : pres inf mp (doric)<br>ἐρέομαι : ask : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἐρέω : love : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἐρῶ : verbum : fut inf mid (doric aeolic)

ἐρῇ
ἔραμαι : love : pres subj mp 2nd sg<br>ἐράομαι : love : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐράομαι : love : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐράομαι : love : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐράομαι : love : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐράω1 : love : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐράω1 : love : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐράω1 : love : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐράω1 : love : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐράω2 : pour forth : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐράω2 : pour forth : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐρέομαι : ask : pres subj mp 2nd sg<br>ἐρέομαι : ask : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρέω : love : pres subj mp 2nd sg<br>ἐρέω : love : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρέω : love : pres subj act 3rd sg<br>ἐρῶ : verbum : fut ind mid 2nd sg

ἐρῇς
ἐράω1 : love : pres subj act 2nd sg (doric)<br>ἐράω1 : love : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐράω2 : pour forth : pres subj act 2nd sg (doric)<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐρέω : love : pres subj act 2nd sg

ἐρημάδα|ἐρημάδα
ἐρημάς :   : fem acc sg

ἐρημάδας|ἐρημάδας
ἐρημάς :   : fem acc pl

ἐρημάδες|ἐρημάδες
ἐρημάς :   : fem nom/voc pl

ἐρημάδι|ἐρημάδι
ἐρημάς :   : fem dat sg

ἐρημάδος|ἐρημάδος
ἐρημάς :   : fem gen sg

ἐρημάσῃς|ἐρημάσῃς
ἐρημάζω : to be left lonely : aor subj act 2nd sg

ἐρημάζει|ἐρημάζει
ἐρημάζω : to be left lonely : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρημάζω : to be left lonely : pres ind act 3rd sg

ἐρημάζειν|ἐρημάζειν
ἐρημάζω : to be left lonely : pres inf act (attic epic)

ἐρημάζεσκον|ἐρημάζεσκον
ἐρημάζω : to be left lonely : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐρημάζω : to be left lonely : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐρημάζον|ἐρημάζον
ἐρημάζω : to be left lonely : pres part act masc voc sg<br>ἐρημάζω : to be left lonely : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐρημάζοντος|ἐρημάζοντος
ἐρημάζω : to be left lonely : pres part act masc/neut gen sg

ἐρημάζω|ἐρημάζω
ἐρημάζω : to be left lonely : pres subj act 1st sg<br>ἐρημάζω : to be left lonely : pres ind act 1st sg

ἐρημάζων|ἐρημάζων
ἐρημάζω : to be left lonely : pres part act masc nom sg

ἐρημαία|ἐρημαία
ἐρημαῖος : desolate : fem nom/voc/acc dual<br>ἐρημαῖος : desolate : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐρημαίαις|ἐρημαίαις
ἐρημαῖος : desolate : fem dat pl

ἐρημαίαισι|ἐρημαίαισι
ἐρημαῖος : desolate : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐρημαίαισιν|ἐρημαίαισιν
ἐρημαῖος : desolate : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐρημαίας|ἐρημαίας
ἐρημαῖος : desolate : fem acc pl<br>ἐρημαῖος : desolate : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐρημαίη|ἐρημαίη
ἐρημαῖος : desolate : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐρημαίην|ἐρημαίην
ἐρημαῖος : desolate : fem acc sg (epic ionic)

ἐρημαίης|ἐρημαίης
ἐρημαῖος : desolate : fem gen sg (epic ionic)

ἐρημαίῃ|ἐρημαίῃ
ἐρημαῖος : desolate : fem dat sg (epic ionic)

ἐρημαίῃσιν|ἐρημαίῃσιν
ἐρημαῖος : desolate : fem dat pl (epic ionic)

ἐρημαίοις|ἐρημαίοις
ἐρημαῖος : desolate : masc/neut dat pl

ἐρημαίοισιν|ἐρημαίοισιν
ἐρημαῖος : desolate : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐρημαίου|ἐρημαίου
ἐρημαῖος : desolate : masc/neut gen sg

ἐρημαίων|ἐρημαίων
ἐρημαῖος : desolate : fem gen pl<br>ἐρημαῖος : desolate : masc/neut gen pl

ἐρημαίῳ|ἐρημαίῳ
ἐρημαῖος : desolate : masc/neut dat sg

ἐρημαῖαι
ἐρημαῖος : desolate : fem nom/voc pl

ἐρημαῖοι
ἐρημαῖος : desolate : masc nom/voc pl

ἐρημαῖον
ἐρημαῖος : desolate : masc acc sg<br>ἐρημαῖος : desolate : neut nom/voc/acc sg

ἐρημαῖος
ἐρημαῖος : desolate : masc nom sg

ἐρημαζόμενος|ἐρημαζόμενος
ἐρημάζω : to be left lonely : pres part mp masc nom sg

ἐρημαζούσαις|ἐρημαζούσαις
ἐρημάζω : to be left lonely : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐρημαζούσης|ἐρημαζούσης
ἐρημάζω : to be left lonely : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρημένης|ἐρημένης
ἐράομαι : love : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐράομαι : love : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρημέων|ἐρημέων
ἐρῆμος : desolate : masc/fem gen pl (epic ionic)

ἐρημία|ἐρημία
ἐρημία : a solitude : fem nom/voc/acc dual<br>ἐρημία : a solitude : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐρημίαι|ἐρημίαι
ἐρημία : a solitude : fem nom/voc pl<br>ἐρημία : a solitude : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐρημίαις|ἐρημίαις
ἐρημία : a solitude : fem dat pl

ἐρημίαν|ἐρημίαν
ἐρημία : a solitude : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐρημίας|ἐρημίας
ἐρημία : a solitude : fem acc pl<br>ἐρημία : a solitude : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐρημίᾳ|ἐρημίᾳ
ἐρημία : a solitude : fem nom/voc pl<br>ἐρημία : a solitude : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐρημίη|ἐρημίη
ἐρημία : a solitude : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐρημίην|ἐρημίην
ἐρημία : a solitude : fem acc sg (epic ionic)

ἐρημίης|ἐρημίης
ἐρημία : a solitude : fem gen sg (epic ionic)

ἐρημίῃ|ἐρημίῃ
ἐρημία : a solitude : fem dat sg (epic ionic)

ἐρημίῃσι|ἐρημίῃσι
ἐρημία : a solitude : fem dat pl (epic ionic)

ἐρημίῃσιν|ἐρημίῃσιν
ἐρημία : a solitude : fem dat pl (epic ionic)

ἐρημίται|ἐρημίται
ἐρημίτης : of the desert : masc dat sg (doric aeolic)

ἐρημίταις|ἐρημίταις
ἐρημίτης : of the desert : masc dat pl

ἐρημίτας|ἐρημίτας
ἐρημίτης : of the desert : masc acc pl<br>ἐρημίτης : of the desert : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐρημίτην|ἐρημίτην
ἐρημίτης : of the desert : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐρημίτης|ἐρημίτης
ἐρημίτης : of the desert : masc nom sg

ἐρημίτῃ|ἐρημίτῃ
ἐρημίτης : of the desert : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐρημίτου|ἐρημίτου
ἐρημίτης : of the desert : masc gen sg

ἐρημῖται
ἐρημίτης : of the desert : masc nom/voc pl

ἐρημιά|ἐρημιά|ἐρημιὰ
ἐρημιάς :   : fem voc sg

ἐρημικά|ἐρημικά|ἐρημικὰ
ἐρημικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἐρημικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἐρημικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐρημικαί|ἐρημικαί|ἐρημικαὶ
ἐρημικός : of : fem nom/voc pl

ἐρημικαῖς
ἐρημικός : of : fem dat pl

ἐρημική|ἐρημική|ἐρημικὴ
ἐρημικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρημικήν|ἐρημικήν|ἐρημικὴν
ἐρημικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρημικῆς
ἐρημικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρημικῇ
ἐρημικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρημικόν|ἐρημικόν|ἐρημικὸν
ἐρημικός : of : masc acc sg<br>ἐρημικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἐρημικός|ἐρημικός|ἐρημικὸς
ἐρημικός : of : masc nom sg

ἐρημικοί|ἐρημικοί|ἐρημικοὶ
ἐρημικός : of : masc nom/voc pl

ἐρημικοῖς
ἐρημικός : of : masc/neut dat pl

ἐρημικούς|ἐρημικούς|ἐρημικοὺς
ἐρημικός : of : masc acc pl

ἐρημικοῦ
ἐρημικός : of : masc/neut gen sg

ἐρημικώτατος|ἐρημικώτατος
ἐρημικός : of : masc nom superl sg

ἐρημικώτερα|ἐρημικώτερα
ἐρημικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

ἐρημικῶν
ἐρημικός : of : fem gen pl<br>ἐρημικός : of : masc/neut gen pl

ἐρημικῷ
ἐρημικός : of : masc/neut dat sg

ἐρημικωτάτοις|ἐρημικωτάτοις
ἐρημικός : of : masc/neut dat superl pl

ἐρημικωτέροις|ἐρημικωτέροις
ἐρημικός : of : masc/neut dat comp pl

ἐρημικωτέρους|ἐρημικωτέρους
ἐρημικός : of : masc acc comp pl

ἐρημιτῶν
ἐρημίτης : of the desert : masc gen pl

ἐρημιῶν
ἐρημία : a solitude : fem gen pl

ἐρημόπολις|ἐρημόπολις
ἐρημόπολις : reft of one's city : nom sg

ἐρημότατα|ἐρημότατα
ἐρῆμος : desolate : adverbial superl<br>ἐρῆμος : desolate : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἐρῆμος : desolate : adverbial superl (attic)<br>ἐρῆμος : desolate : neut nom/voc/acc superl pl (attic)

ἐρημότατον|ἐρημότατον
ἐρῆμος : desolate : masc acc superl sg<br>ἐρῆμος : desolate : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἐρῆμος : desolate : masc acc superl sg (attic)<br>ἐρῆμος : desolate : neut nom/voc/acc superl sg (attic)

ἐρημότερ'|ἐρημότερ'
ἐρῆμος : desolate : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἐρῆμος : desolate : neut nom/voc/acc comp pl (attic)<br>ἐρῆμος : desolate : masc voc comp sg<br>ἐρῆμος : desolate : masc voc comp sg (attic)<br>ἐρῆμος : desolate : fem nom/voc comp pl<br>ἐρῆμος : desolate : fem nom/voc comp pl (attic)

ἐρημότερα|ἐρημότερα
ἐρῆμος : desolate : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἐρῆμος : desolate : neut nom/voc/acc comp pl (attic)

ἐρημότεραι|ἐρημότεραι
ἐρῆμος : desolate : fem nom/voc comp pl<br>ἐρῆμος : desolate : fem nom/voc comp pl (attic)

ἐρημότεροι|ἐρημότεροι
ἐρῆμος : desolate : masc nom/voc comp pl<br>ἐρῆμος : desolate : masc nom/voc comp pl (attic)

ἐρημότερον|ἐρημότερον
ἐρῆμος : desolate : adverbial comp<br>ἐρῆμος : desolate : masc acc comp sg<br>ἐρῆμος : desolate : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐρῆμος : desolate : adverbial comp (attic)<br>ἐρῆμος : desolate : masc acc comp sg (attic)<br>ἐρῆμος : desolate : neut nom/voc/acc comp sg (attic)

ἐρημότερος|ἐρημότερος
ἐρῆμος : desolate : masc nom comp sg<br>ἐρῆμος : desolate : masc nom comp sg (attic)

ἐρημοδικίων|ἐρημοδικίων
ἐρημοδίκιον :   : neut gen pl

ἐρημοφίλας|ἐρημοφίλας
ἐρημοφίλης : loving solitude : masc acc pl<br>ἐρημοφίλης : loving solitude : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐρημοίη|ἐρημοίη
ἐρημόω : strip bare : pres opt act 3rd sg

ἐρημοῖ
ἐρημόω : strip bare : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρημόω : strip bare : pres opt act 3rd sg<br>ἐρημόω : strip bare : pres ind act 3rd sg

ἐρημοῖς
ἐρημόω : strip bare : pres opt act 2nd sg<br>ἐρημόω : strip bare : pres subj act 2nd sg<br>ἐρημόω : strip bare : pres ind act 2nd sg

ἐρημοκόμης|ἐρημοκόμης
ἐρημοκόμης : void of hair : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐρημοκόμης : void of hair : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐρημοκόμης : void of hair : masc/fem nom sg<br>ἐρημοκόμης : void of hair : masc nom sg

ἐρημοκόμου|ἐρημοκόμου
ἐρημοκόμης : void of hair : masc gen sg

ἐρημολάλον|ἐρημολάλον
ἐρημολάλος : chattering in the desert : masc/fem acc sg<br>ἐρημολάλος : chattering in the desert : neut nom/voc/acc sg

ἐρημονόμα|ἐρημονόμα
ἐρημόνομος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐρημονόμος : haunting the wilds : neut nom/voc/acc pl

ἐρημονόμοι|ἐρημονόμοι
ἐρημόνομος :   : masc/fem nom/voc pl<br>ἐρημονόμος : haunting the wilds : masc/fem nom/voc pl

ἐρημονόμοιο|ἐρημονόμοιο
ἐρημόνομος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἐρημονόμος : haunting the wilds : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐρημονόμοις|ἐρημονόμοις
ἐρημόνομος :   : masc/fem/neut dat pl<br>ἐρημονόμος : haunting the wilds : masc/fem/neut dat pl

ἐρημονόμος|ἐρημονόμος
ἐρημόνομος :   : masc/fem nom sg<br>ἐρημονόμος : haunting the wilds : masc/fem nom sg

ἐρημονόμου|ἐρημονόμου
ἐρημόνομος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἐρημονόμος : haunting the wilds : masc/fem/neut gen sg

ἐρημονόμων|ἐρημονόμων
ἐρημόνομος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἐρημονόμος : haunting the wilds : masc/fem/neut gen pl

ἐρημονόμῳ|ἐρημονόμῳ
ἐρημόνομος :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἐρημονόμος : haunting the wilds : masc/fem/neut dat sg

ἐρημοπλάνον|ἐρημοπλάνον
ἐρημοπλάνος : wandering alone : masc/fem acc sg<br>ἐρημοπλάνος : wandering alone : neut nom/voc/acc sg

ἐρημοπόλεως|ἐρημοπόλεως
ἐρημόπολις : reft of one's city : gen sg (attic)

ἐρημοποιά|ἐρημοποιά|ἐρημοποιὰ
ἐρημοποιός : making desolate : neut nom/voc/acc pl

ἐρημοποιόν|ἐρημοποιόν|ἐρημοποιὸν
ἐρημοποιός : making desolate : masc/fem acc sg<br>ἐρημοποιός : making desolate : neut nom/voc/acc sg

ἐρημοποιός|ἐρημοποιός|ἐρημοποιὸς
ἐρημοποιός : making desolate : masc/fem nom sg

ἐρημοποιοί|ἐρημοποιοί|ἐρημοποιοὶ
ἐρημοποιός : making desolate : masc/fem nom/voc pl

ἐρημοποιοῖς
ἐρημοποιός : making desolate : masc/fem/neut dat pl

ἐρημοποιούς|ἐρημοποιούς|ἐρημοποιοὺς
ἐρημοποιός : making desolate : masc/fem acc pl

ἐρημοποιῶν
ἐρημοποιός : making desolate : masc/fem/neut gen pl

ἐρημοπολεῖν
ἐρημοπολέω : play the hermit : pres inf act (attic epic doric)

ἐρημοσκόποι|ἐρημοσκόποι
ἐρημοσκόπος : one who keeps watch negligently : masc nom/voc pl

ἐρημοσκόπους|ἐρημοσκόπους
ἐρημοσκόπος : one who keeps watch negligently : masc acc pl

ἐρημοσύνης|ἐρημοσύνης
ἐρημοσύνη : solitude : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρημοτάτη|ἐρημοτάτη
ἐρῆμος : desolate : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>ἐρῆμος : desolate : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐρημοτάτην|ἐρημοτάτην
ἐρῆμος : desolate : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>ἐρῆμος : desolate : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐρημοτάτοις|ἐρημοτάτοις
ἐρῆμος : desolate : masc/neut dat superl pl<br>ἐρῆμος : desolate : masc/neut dat superl pl (attic)

ἐρημοτάτου|ἐρημοτάτου
ἐρῆμος : desolate : masc/neut gen superl sg<br>ἐρῆμος : desolate : masc/neut gen superl sg (attic)

ἐρημοτάτους|ἐρημοτάτους
ἐρῆμος : desolate : masc acc superl pl<br>ἐρῆμος : desolate : masc acc superl pl (attic)

ἐρημοτάτων|ἐρημοτάτων
ἐρῆμος : desolate : fem gen superl pl<br>ἐρῆμος : desolate : masc/neut gen superl pl<br>ἐρῆμος : desolate : fem gen superl pl (attic)<br>ἐρῆμος : desolate : masc/neut gen superl pl (attic)

ἐρημοτάτῳ|ἐρημοτάτῳ
ἐρῆμος : desolate : masc/neut dat superl sg<br>ἐρῆμος : desolate : masc/neut dat superl sg (attic)

ἐρημοτέρα|ἐρημοτέρα
ἐρῆμος : desolate : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐρῆμος : desolate : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἐρῆμος : desolate : fem nom/voc/acc comp dual (attic)<br>ἐρῆμος : desolate : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐρημοτέραν|ἐρημοτέραν
ἐρῆμος : desolate : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἐρῆμος : desolate : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐρημοτέρας|ἐρημοτέρας
ἐρῆμος : desolate : fem acc comp pl<br>ἐρῆμος : desolate : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>ἐρῆμος : desolate : fem acc comp pl (attic)<br>ἐρῆμος : desolate : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐρημοτέρη|ἐρημοτέρη
ἐρῆμος : desolate : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>ἐρῆμος : desolate : fem nom/voc comp sg (attic epic ionic)

ἐρημοτέρην|ἐρημοτέρην
ἐρῆμος : desolate : fem acc comp sg (epic ionic)<br>ἐρῆμος : desolate : fem acc comp sg (attic epic ionic)

ἐρημοτέροις|ἐρημοτέροις
ἐρῆμος : desolate : masc/neut dat comp pl<br>ἐρῆμος : desolate : masc/neut dat comp pl (attic)

ἐρημοτέρους|ἐρημοτέρους
ἐρῆμος : desolate : masc acc comp pl<br>ἐρῆμος : desolate : masc acc comp pl (attic)

ἐρημοτέρων|ἐρημοτέρων
ἐρῆμος : desolate : fem gen comp pl<br>ἐρῆμος : desolate : masc/neut gen comp pl<br>ἐρῆμος : desolate : fem gen comp pl (attic)<br>ἐρῆμος : desolate : masc/neut gen comp pl (attic)

ἐρημοτέρῳ|ἐρημοτέρῳ
ἐρῆμος : desolate : masc/neut dat comp sg<br>ἐρῆμος : desolate : masc/neut dat comp sg (attic)

ἐρημούμενα|ἐρημούμενα
ἐρημόω : strip bare : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐρημούμεναι|ἐρημούμεναι
ἐρημόω : strip bare : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἐρημόω : strip bare : pres inf act (epic)

ἐρημούμενον|ἐρημούμενον
ἐρημόω : strip bare : pres part mp masc acc sg<br>ἐρημόω : strip bare : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐρημούμεθα|ἐρημούμεθα
ἐρημόω : strip bare : pres ind mp 1st pl<br>ἐρημόω : strip bare : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐρημούντων|ἐρημούντων
ἐρημόω : strip bare : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐρημόω : strip bare : pres imperat act 3rd pl

ἐρημοῦμεν
ἐρημόω : strip bare : pres ind act 1st pl<br>ἐρημόω : strip bare : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐρημοῦν
ἐρημόω : strip bare : pres part act masc voc sg<br>ἐρημόω : strip bare : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐρημόω : strip bare : pres inf act (epic doric)

ἐρημοῦντα
ἐρημόω : strip bare : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐρημόω : strip bare : pres part act masc acc sg

ἐρημοῦνται
ἐρημόω : strip bare : pres ind mp 3rd pl

ἐρημοῦντες
ἐρημόω : strip bare : pres part act masc nom/voc pl

ἐρημοῦντι
ἐρημόω : strip bare : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐρημόω : strip bare : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐρημοῦντο
ἐρημόω : strip bare : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐρημοῦντος
ἐρημόω : strip bare : pres part act masc/neut gen sg

ἐρημοῦσα
ἐρημόω : strip bare : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐρημοῦσι
ἐρημόω : strip bare : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐρημόω : strip bare : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐρημοῦσιν
ἐρημόω : strip bare : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐρημόω : strip bare : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐρημοῦσθαι
ἐρημόω : strip bare : pres inf mp

ἐρημοῦται
ἐρημόω : strip bare : pres ind mp 3rd sg

ἐρημοῦτε
ἐρημόω : strip bare : pres imperat act 2nd pl<br>ἐρημόω : strip bare : pres ind act 2nd pl<br>ἐρημόω : strip bare : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐρημοῦτο
ἐρημόω : strip bare : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐρημουμέναις|ἐρημουμέναις
ἐρημόω : strip bare : pres part mp fem dat pl

ἐρημουμένας|ἐρημουμένας
ἐρημόω : strip bare : pres part mp fem acc pl<br>ἐρημόω : strip bare : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐρημουμένη|ἐρημουμένη
ἐρημόω : strip bare : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρημουμένην|ἐρημουμένην
ἐρημόω : strip bare : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρημουμένης|ἐρημουμένης
ἐρημόω : strip bare : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρημουμένου|ἐρημουμένου
ἐρημόω : strip bare : pres part mp masc/neut gen sg

ἐρημουμένους|ἐρημουμένους
ἐρημόω : strip bare : pres part mp masc acc pl

ἐρημουμένων|ἐρημουμένων
ἐρημόω : strip bare : pres part mp fem gen pl<br>ἐρημόω : strip bare : pres part mp masc/neut gen pl

ἐρημώθη|ἐρημώθη
ἐρημόω : strip bare : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐρημώθησαν|ἐρημώθησαν
ἐρημόω : strip bare : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐρημώσαισα|ἐρημώσαισα
ἐρημόω : strip bare : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐρημώσαντα|ἐρημώσαντα
ἐρημόω : strip bare : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐρημόω : strip bare : aor part act masc acc sg

ἐρημώσαντας|ἐρημώσαντας
ἐρημόω : strip bare : aor part act masc acc pl

ἐρημώσαντες|ἐρημώσαντες
ἐρημόω : strip bare : aor part act masc nom/voc pl

ἐρημώσαντος|ἐρημώσαντος
ἐρημόω : strip bare : aor part act masc/neut gen sg

ἐρημώσας|ἐρημώσας
ἐρημάζω : to be left lonely : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρημάζω : to be left lonely : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐρημόω : strip bare : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρημώσασ'|ἐρημώσασ'
ἐρημόω : strip bare : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐρημόω : strip bare : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐρημόω : strip bare : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐρημώσασα|ἐρημώσασα
ἐρημόω : strip bare : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρημώσασαν|ἐρημώσασαν
ἐρημόω : strip bare : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρημώσατε|ἐρημώσατε
ἐρημόω : strip bare : aor imperat act 2nd pl<br>ἐρημόω : strip bare : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐρημώσει|ἐρημώσει
ἐρήμωσις : making desolate : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐρήμωσις : making desolate : fem dat sg (epic)<br>ἐρήμωσις : making desolate : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐρημόω : strip bare : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐρημόω : strip bare : fut ind mid 2nd sg<br>ἐρημόω : strip bare : fut ind act 3rd sg

ἐρημώσειεν|ἐρημώσειεν
ἐρημόω : strip bare : aor opt act 3rd sg

ἐρημώσειν|ἐρημώσειν
ἐρημόω : strip bare : fut inf act (attic epic)

ἐρημώσεις|ἐρημώσεις
ἐρήμωσις : making desolate : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐρήμωσις : making desolate : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐρημόω : strip bare : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐρημόω : strip bare : fut ind act 2nd sg

ἐρημώσεσιν|ἐρημώσεσιν
ἐρήμωσις : making desolate : fem dat pl

ἐρημώσεων|ἐρημώσεων
ἐρήμωσις : making desolate : fem gen pl

ἐρημώσεως|ἐρημώσεως
ἐρήμωσις : making desolate : fem gen sg (attic)

ἐρημώσῃ|ἐρημώσῃ
ἐρήμωσις : making desolate : fem dat sg (epic)<br>ἐρημάζω : to be left lonely : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐρημόω : strip bare : aor subj mid 2nd sg<br>ἐρημόω : strip bare : aor subj act 3rd sg<br>ἐρημόω : strip bare : fut ind mid 2nd sg

ἐρημώσῃς|ἐρημώσῃς
ἐρημάζω : to be left lonely : fut part act fem dat pl (epic)<br>ἐρημόω : strip bare : aor subj act 2nd sg

ἐρημώσουσιν|ἐρημώσουσιν
ἐρημόω : strip bare : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐρημόω : strip bare : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρημόω : strip bare : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρημώσω|ἐρημώσω
ἐρημόω : strip bare : aor subj act 1st sg<br>ἐρημόω : strip bare : fut ind act 1st sg<br>ἐρημόω : strip bare : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐρημώσωσιν|ἐρημώσωσιν
ἐρημόω : strip bare : aor subj act 3rd pl

ἐρημῶ
ἐρημάζω : to be left lonely : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐρημόω : strip bare : pres subj act 1st sg<br>ἐρημόω : strip bare : pres ind act 1st sg

ἐρημῶν
ἐρημάζω : to be left lonely : fut part act masc voc sg<br>ἐρημάζω : to be left lonely : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐρημάζω : to be left lonely : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐρημόω : strip bare : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐρημόω : strip bare : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐρημόω : strip bare : pres part act masc nom sg<br>ἐρημόω : strip bare : pres inf act (doric)

ἐρημῶσαι
ἐρημάζω : to be left lonely : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρημόω : strip bare : aor inf act

ἐρημῶσαν
ἐρημάζω : to be left lonely : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρημόω : strip bare : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐρημῷ
ἐρημάζω : to be left lonely : fut opt act 3rd sg

ἐρημωμένας|ἐρημωμένας
ἐρημάζω : to be left lonely : fut part mid fem acc pl<br>ἐρημάζω : to be left lonely : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐρημόω : strip bare : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἐρημόω : strip bare : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐρημωμένη|ἐρημωμένη
ἐρημάζω : to be left lonely : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρημωμένην|ἐρημωμένην
ἐρημάζω : to be left lonely : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρημωμένης|ἐρημωμένης
ἐρημάζω : to be left lonely : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρημωθέν|ἐρημωθέν|ἐρημωθὲν
ἐρημόω : strip bare : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐρημωθέντα|ἐρημωθέντα
ἐρημόω : strip bare : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐρημόω : strip bare : aor part pass masc acc sg

ἐρημωθέντας|ἐρημωθέντας
ἐρημόω : strip bare : aor part pass masc acc pl

ἐρημωθέντες|ἐρημωθέντες
ἐρημόω : strip bare : aor part pass masc nom/voc pl

ἐρημωθέντι|ἐρημωθέντι
ἐρημόω : strip bare : aor part pass masc/neut dat sg

ἐρημωθέντος|ἐρημωθέντος
ἐρημόω : strip bare : aor part pass masc/neut gen sg

ἐρημωθέντων|ἐρημωθέντων
ἐρημόω : strip bare : aor part pass masc/neut gen pl

ἐρημωθείη|ἐρημωθείη
ἐρημόω : strip bare : aor opt pass 3rd sg

ἐρημωθείς|ἐρημωθείς|ἐρημωθεὶς
ἐρημόω : strip bare : aor part pass masc nom/voc sg

ἐρημωθείσαις|ἐρημωθείσαις
ἐρημόω : strip bare : aor part pass fem dat pl

ἐρημωθείσας|ἐρημωθείσας
ἐρημόω : strip bare : aor part pass fem acc pl<br>ἐρημόω : strip bare : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐρημωθείσης|ἐρημωθείσης
ἐρημόω : strip bare : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρημωθείσῃ|ἐρημωθείσῃ
ἐρημόω : strip bare : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρημωθεῖεν
ἐρημόω : strip bare : aor opt pass 3rd pl

ἐρημωθεῖσα
ἐρημόω : strip bare : aor part pass fem nom/voc sg

ἐρημωθεῖσαι
ἐρημόω : strip bare : aor part pass fem nom/voc pl

ἐρημωθεῖσαν
ἐρημόω : strip bare : aor part pass fem acc sg

ἐρημωθεῖσιν
ἐρημόω : strip bare : aor part pass masc/neut dat pl

ἐρημωθεισῶν
ἐρημόω : strip bare : aor part pass fem gen pl

ἐρημωθήσει|ἐρημωθήσει
ἐρημόω : strip bare : fut ind pass 2nd sg

ἐρημωθήσεσθαι|ἐρημωθήσεσθαι
ἐρημόω : strip bare : fut inf pasj

ἐρημωθήσεται|ἐρημωθήσεται
ἐρημόω : strip bare : fut ind pass 3rd sg

ἐρημωθήσῃ|ἐρημωθήσῃ
ἐρημόω : strip bare : fut ind pass 2nd sg

ἐρημωθήσονται|ἐρημωθήσονται
ἐρημόω : strip bare : fut ind pass 3rd pl

ἐρημωθῆναι
ἐρημόω : strip bare : aor inf pasj

ἐρημωθῇ
ἐρημόω : strip bare : aor subj pass 3rd sg

ἐρημωθησομένης|ἐρημωθησομένης
ἐρημόω : strip bare : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρημωθῶ
ἐρημόω : strip bare : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἐρημωθῶμεν
ἐρημόω : strip bare : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐρημωθῶσι
ἐρημόω : strip bare : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐρημωθῶσιν
ἐρημόω : strip bare : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐρημωσάντων|ἐρημωσάντων
ἐρημόω : strip bare : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐρημόω : strip bare : aor imperat act 3rd pl

ἐρημωτάν|ἐρημωτάν|ἐρημωτὰν
ἐρημωτής : desolator : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἐρημωτής : desolator : masc acc sg

ἐρημωτής|ἐρημωτής|ἐρημωτὴς
ἐρημωτής : desolator : masc nom sg

ἐρηρέδατ'|ἐρηρέδατ'
ἐρείδω : cause to lean : perf ind pass 3rd pl (epic ionic)<br>ἐρείδω : cause to lean : plup ind pass 3rd pl (epic ionic)

ἐρηρέδαται|ἐρηρέδαται
ἐρείδω : cause to lean : perf ind pass 3rd pl (epic ionic)

ἐρηρέδατο|ἐρηρέδατο
ἐρείδω : cause to lean : plup ind pass 3rd pl (epic ionic)

ἐρηρείσμεθα|ἐρηρείσμεθα
ἐρείδω : cause to lean : perf ind mp 1st pl<br>ἐρείδω : cause to lean : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐρηρείσθω|ἐρηρείσθω
ἐρείδω : cause to lean : perf imperat mp 3rd sg

ἐρηρεῖσθαι
ἐρείδω : cause to lean : perf inf mp

ἐρηρεισμένα|ἐρηρεισμένα
ἐρείδω : cause to lean : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐρείδω : cause to lean : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐρείδω : cause to lean : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐρηρεισμέναι|ἐρηρεισμέναι
ἐρείδω : cause to lean : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐρείδω : cause to lean : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐρηρεισμέναις|ἐρηρεισμέναις
ἐρείδω : cause to lean : perf part mp fem dat pl

ἐρηρεισμένας|ἐρηρεισμένας
ἐρείδω : cause to lean : perf part mp fem acc pl<br>ἐρείδω : cause to lean : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐρηρεισμένη|ἐρηρεισμένη
ἐρείδω : cause to lean : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρηρεισμένην|ἐρηρεισμένην
ἐρείδω : cause to lean : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρηρεισμένης|ἐρηρεισμένης
ἐρείδω : cause to lean : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρηρεισμένῃ|ἐρηρεισμένῃ
ἐρείδω : cause to lean : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρηρεισμένοι|ἐρηρεισμένοι
ἐρείδω : cause to lean : perf part mp masc nom/voc pl

ἐρηρεισμένοις|ἐρηρεισμένοις
ἐρείδω : cause to lean : perf part mp masc/neut dat pl

ἐρηρεισμένον|ἐρηρεισμένον
ἐρείδω : cause to lean : perf part mp masc acc sg<br>ἐρείδω : cause to lean : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐρηρεισμένος|ἐρηρεισμένος
ἐρείδω : cause to lean : perf part mp masc nom sg

ἐρηρεισμένου|ἐρηρεισμένου
ἐρείδω : cause to lean : perf part mp masc/neut gen sg

ἐρηρεισμένους|ἐρηρεισμένους
ἐρείδω : cause to lean : perf part mp masc acc pl

ἐρηρεισμένων|ἐρηρεισμένων
ἐρείδω : cause to lean : perf part mp fem gen pl<br>ἐρείδω : cause to lean : perf part mp masc/neut gen pl

ἐρηρεισμένως|ἐρηρεισμένως
ἐρείδω : cause to lean : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐρηρεισμένῳ|ἐρηρεισμένῳ
ἐρείδω : cause to lean : perf part mp masc/neut dat sg

ἐρηριμμένα|ἐρηριμμένα
ἐρείπω : throw : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐρείπω : throw : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐρείπω : throw : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐρηριμμένον|ἐρηριμμένον
ἐρείπω : throw : perf part mp masc acc sg<br>ἐρείπω : throw : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐρηριμμένου|ἐρηριμμένου
ἐρείπω : throw : perf part mp masc/neut gen sg

ἐρηρισμένοι|ἐρηρισμένοι
ἐρίζω : strive : perf part mp masc nom/voc pl

ἐρηρισμένος|ἐρηρισμένος
ἐρίζω : strive : perf part mp masc nom sg

ἐρησόμενοι|ἐρησόμενοι
ἔρομαι : ask : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἐράομαι : love : fut part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : fut part mp masc nom/voc pl<br>ἐρέω : love : fut part mid masc nom/voc pl

ἐρησόμενον|ἐρησόμενον
ἔρομαι : ask : fut part mid masc acc sg<br>ἔρομαι : ask : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐράομαι : love : fut part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἐράομαι : love : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : fut part mp masc acc sg<br>ἐρέομαι : ask : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐρέω : love : fut part mid masc acc sg<br>ἐρέω : love : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐρησόμενος|ἐρησόμενος
ἔρομαι : ask : fut part mid masc nom sg<br>ἐράομαι : love : fut part mp masc nom sg (attic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : fut part mp masc nom sg<br>ἐρέω : love : fut part mid masc nom sg

ἐρησόμεθα|ἐρησόμεθα
ἔρομαι : ask : fut ind mid 1st pl<br>ἐράομαι : love : aor subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐράομαι : love : fut ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἐρέομαι : ask : fut ind mp 1st pl<br>ἐρέω : love : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐρέω : love : fut ind mid 1st pl

ἐρησομένου|ἐρησομένου
ἔρομαι : ask : fut part mid masc/neut gen sg<br>ἐράομαι : love : fut part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : fut part mp masc/neut gen sg<br>ἐρέω : love : fut part mid masc/neut gen sg

ἐρησομένους|ἐρησομένους
ἔρομαι : ask : fut part mid masc acc pl<br>ἐράομαι : love : fut part mp masc acc pl (attic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : fut part mp masc acc pl<br>ἐρέω : love : fut part mid masc acc pl

ἐρησομένων|ἐρησομένων
ἔρομαι : ask : fut part mid fem gen pl<br>ἔρομαι : ask : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἐράομαι : love : fut part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἐράομαι : love : fut part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : fut part mp fem gen pl<br>ἐρέομαι : ask : fut part mp masc/neut gen pl<br>ἐρέω : love : fut part mid fem gen pl<br>ἐρέω : love : fut part mid masc/neut gen pl

ἐρητόρευεν|ἐρητόρευεν
ῥητορεύω : to be a public speaker : imperf ind act 3rd sg

ἐρητόρευον|ἐρητόρευον
ῥητορεύω : to be a public speaker : imperf ind act 3rd pl<br>ῥητορεύω : to be a public speaker : imperf ind act 1st sg

ἐρητόρευσας|ἐρητόρευσας
ῥητορεύω : to be a public speaker : aor ind act 2nd sg

ἐρητόρευσε|ἐρητόρευσε
ῥητορεύω : to be a public speaker : aor ind act 3rd sg

ἐρητόριζεν|ἐρητόριζεν
ῥητορίζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐρητύει|ἐρητύει
ἐρητύω : restrain : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρητύω : restrain : pres ind act 3rd sg

ἐρητύειν|ἐρητύειν
ἐρητύω : restrain : pres inf act (attic epic)

ἐρητύεσκεν|ἐρητύεσκεν
ἐρητύω : restrain : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐρητύεσκον|ἐρητύεσκον
ἐρητύω : restrain : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐρητύω : restrain : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐρητύεσθαι|ἐρητύεσθαι
ἐρητύω : restrain : pres inf mp

ἐρητύεσθε|ἐρητύεσθε
ἐρητύω : restrain : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐρητύω : restrain : pres ind mp 2nd pl<br>ἐρητύω : restrain : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐρητύετ'|ἐρητύετ'
ἐρητύω : restrain : pres imperat act 2nd pl<br>ἐρητύω : restrain : pres ind act 2nd pl<br>ἐρητύω : restrain : pres ind mp 3rd sg<br>ἐρητύω : restrain : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐρητύω : restrain : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐρητύεται|ἐρητύεται
ἐρητύω : restrain : pres ind mp 3rd sg

ἐρητύετε|ἐρητύετε
ἐρητύω : restrain : pres imperat act 2nd pl<br>ἐρητύω : restrain : pres ind act 2nd pl<br>ἐρητύω : restrain : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐρητύετο|ἐρητύετο
ἐρητύω : restrain : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐρητύοισθ'|ἐρητύοισθ'
ἐρητύω : restrain : pres opt act 2nd sg (epic)<br>ἐρητύω : restrain : pres opt mp 2nd pl

ἐρητύοισθε|ἐρητύοισθε
ἐρητύω : restrain : pres opt mp 2nd pl

ἐρητύοιτο|ἐρητύοιτο
ἐρητύω : restrain : pres opt mp 3rd sg

ἐρητύονται|ἐρητύονται
ἐρητύω : restrain : pres ind mp 3rd pl

ἐρητύοντο|ἐρητύοντο
ἐρητύω : restrain : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐρητύουσι|ἐρητύουσι
ἐρητύω : restrain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρητύω : restrain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρητύθη|ἐρητύθη
ἐρητύω : restrain : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐρητύθην|ἐρητύθην
ἐρητύω : restrain : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐρητύω : restrain : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἐρητύσαι|ἐρητύσαι
ἐρητύω : restrain : aor opt act 3rd sg

ἐρητύσαιμεν|ἐρητύσαιμεν
ἐρητύω : restrain : aor opt act 1st pl

ἐρητύσαντος|ἐρητύσαντος
ἐρητύω : restrain : aor part act masc/neut gen sg

ἐρητύσας|ἐρητύσας
ἐρητύω : restrain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρητύσασκε|ἐρητύσασκε
ἐρητύω : restrain : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐρητύσασκεν|ἐρητύσασκεν
ἐρητύω : restrain : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐρητύσει|ἐρητύσει
ἐρητύω : restrain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐρητύω : restrain : fut ind mid 2nd sg<br>ἐρητύω : restrain : fut ind act 3rd sg

ἐρητύσειας|ἐρητύσειας
ἐρητύω : restrain : aor opt act 2nd sg

ἐρητύσειε|ἐρητύσειε
ἐρητύω : restrain : aor opt act 3rd sg

ἐρητύσειεν|ἐρητύσειεν
ἐρητύω : restrain : aor opt act 3rd sg

ἐρητύσω|ἐρητύσω
ἐρητύω : restrain : aor subj act 1st sg<br>ἐρητύω : restrain : fut ind act 1st sg<br>ἐρητύω : restrain : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐρητύσωσιν|ἐρητύσωσιν
ἐρητύω : restrain : aor subj act 3rd pl

ἐρητύω|ἐρητύω
ἐρητύω : restrain : pres subj act 1st sg<br>ἐρητύω : restrain : pres ind act 1st sg

ἐρητύων|ἐρητύων
ἐρητύω : restrain : pres part act masc nom sg

ἐρητῦσαι
ἐρητύω : restrain : aor inf act

ἐρίβρομε|ἐρίβρομε
ἐρίβρομος : loud-shouting : masc/fem voc sg

ἐρίβρομοι|ἐρίβρομοι
ἐρίβρομος : loud-shouting : masc/fem nom/voc pl

ἐρίβρομον|ἐρίβρομον
ἐρίβρομος : loud-shouting : masc/fem acc sg<br>ἐρίβρομος : loud-shouting : neut nom/voc/acc sg

ἐρίβρομος|ἐρίβρομος
ἐρίβρομος : loud-shouting : masc/fem nom sg

ἐρίβρυχοι|ἐρίβρυχοι
ἐρίβρυχος : loud-bellowing : masc/fem nom/voc pl

ἐρίβωλον|ἐρίβωλον
ἐρίβωλος :   : masc/fem acc sg<br>ἐρίβωλος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἐριβῶλαξ : with large clods : masc/fem acc sg (epic)<br>ἐριβῶλαξ : with large clods : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐρίβωλος|ἐρίβωλος
ἐρίβωλος :   : masc/fem nom sg<br>ἐριβῶλαξ : with large clods : masc/fem nom sg (epic)

ἐρίξαι|ἐρίξαι
ἐρίζω : strive : aor inf act<br>ἐρίζω : strive : aor opt act 3rd sg

ἐρίξαντα|ἐρίξαντα
ἐρίζω : strive : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐρίζω : strive : aor part act masc acc sg

ἐρίξασι|ἐρίξασι
ἐρίζω : strive : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐρίξει|ἐρίξει
ἐρίζω : strive : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἐρίζω : strive : fut ind mid 2nd sg<br>ἐρίζω : strive : fut ind act 3rd sg

ἐρίξω|ἐρίξω
ἐρίζω : strive : aor subj act 1st sg<br>ἐρίζω : strive : fut ind act 1st sg<br>ἐρίζω : strive : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐρίδαινε|ἐρίδαινε
ἐριδαίνω : wrangle : pres imperat act 2nd sg<br>ἐριδαίνω : wrangle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐρίδαινεν|ἐρίδαινεν
ἐριδαίνω : wrangle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐρίδεσσι|ἐρίδεσσι
ἔρις : strife : fem dat pl (epic aeolic)

ἐρίδεσσιν|ἐρίδεσσιν
ἔρις : strife : fem dat pl (epic aeolic)

ἐρίδηλος|ἐρίδηλος
ἐρίδηλος :   : masc/fem nom sg

ἐρίδηναν|ἐρίδηναν
ἐριδαίνω : wrangle : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἐρίδηνε|ἐρίδηνε
ἐριδαίνω : wrangle : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐρίδηνεν|ἐρίδηνεν
ἐριδαίνω : wrangle : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐρίδματος|ἐρίδματος
ἐρίδματος : strongly-built : masc/fem nom sg

ἐρίδοιν|ἐρίδοιν
ἔρις : strife : fem gen/dat dual

ἐρίδουπον|ἐρίδουπον
ἐρίδουπος : resounding : masc/fem acc sg<br>ἐρίδουπος : resounding : neut nom/voc/acc sg

ἐρίδουπος|ἐρίδουπος
ἐρίδουπος : resounding : masc/fem nom sg

ἐρίδων|ἐρίδων
ἔρις : strife : fem gen pl

ἐρίδωρον|ἐρίδωρον
ἐρίδωρος : rich in gifts : masc/fem acc sg<br>ἐρίδωρος : rich in gifts : neut nom/voc/acc sg

ἐρίφεια|ἐρίφεια
ἐρίφειος : of a kid : neut nom/voc/acc pl

ἐρίφειον|ἐρίφειον
ἐρίφειος : of a kid : masc/fem acc sg<br>ἐρίφειος : of a kid : neut nom/voc/acc sg

ἐρίφειος|ἐρίφειος
ἐρίφειος : of a kid : masc/fem nom sg

ἐρίφη|ἐρίφη
ῥίπτω : throw : aor ind pass 3rd sg

ἐρίφης|ἐρίφης
ῥίπτω : throw : aor ind pass 2nd sg

ἐρίφησαν|ἐρίφησαν
ῥίπτω : throw : aor ind pass 3rd pl

ἐρίφια|ἐρίφια
ἐρίφιον : rubus agrestis : neut nom/voc/acc pl

ἐρίφιον|ἐρίφιον
ἐρίφιον : rubus agrestis : neut nom/voc/acc sg

ἐρίφλοιοι|ἐρίφλοιοι
ἐρίφλοιος : with thick bark : masc/fem nom/voc pl

ἐρίφοιο|ἐρίφοιο
ἔριφος : kid : masc gen sg (epic)

ἐρίφοις|ἐρίφοις
ἔριφος : kid : masc dat pl

ἐρίφοισι|ἐρίφοισι
ἔριφος : kid : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐρίφοισιν|ἐρίφοισιν
ἔριφος : kid : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐρίφου|ἐρίφου
ἔριφος : kid : masc gen sg

ἐρίφους|ἐρίφους
ἔριφος : kid : masc acc pl

ἐρίφω|ἐρίφω
ἔριφος : kid : masc nom/voc/acc dual<br>ἔριφος : kid : masc gen sg (doric aeolic)

ἐρίφων|ἐρίφων
ἔριφος : kid : masc gen pl

ἐρίφως|ἐρίφως
ἔριφος : kid : masc acc pl (doric)

ἐρίφῳ|ἐρίφῳ
ἔριφος : kid : masc dat sg

ἐρίγδουπε|ἐρίγδουπε
ἐρίγδουπος : loud-sounding : masc/fem voc sg

ἐρίγδουποι|ἐρίγδουποι
ἐρίγδουπος : loud-sounding : masc/fem nom/voc pl

ἐρίγδουπον|ἐρίγδουπον
ἐρίγδουπος : loud-sounding : masc/fem acc sg<br>ἐρίγδουπος : loud-sounding : neut nom/voc/acc sg

ἐρίγδουπος|ἐρίγδουπος
ἐρίγδουπος : loud-sounding : masc/fem nom sg

ἐρίγησε|ἐρίγησε
ῥιγέω : shudder : aor ind act 3rd sg

ἐρίγληνοι|ἐρίγληνοι
ἐρίγληνος : with large eye-balls : masc/fem nom/voc pl

ἐρίγμασι|ἐρίγμασι
ἔριγμα : bruised beans : neut dat pl

ἐρίγματα|ἐρίγματα
ἔριγμα : bruised beans : neut nom/voc/acc pl

ἐρίγματι|ἐρίγματι
ἔριγμα : bruised beans : neut dat sg

ἐρίγμην|ἐρίγμην
ἐρίγμη : bruised beans : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρίγουν|ἐρίγουν
ῥιγέω : shudder : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥιγέω : shudder : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ῥιγόω : to be cold : imperf ind act 3rd pl<br>ῥιγόω : to be cold : imperf ind act 1st sg

ἐρίγων|ἐρίγων
ῥιγόω : to be cold : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ῥιγόω : to be cold : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐρίγωσα|ἐρίγωσα
ῥιγόω : to be cold : aor ind act 1st sg

ἐρίηρ|ἐρίηρ
ἐρίηρος : faithful : masc/fem nom sg

ἐρίηρας|ἐρίηρας
ἐρίηρος : faithful : masc/fem acc pl

ἐρίηρες|ἐρίηρες
ἐρίηρος : faithful : masc/fem nom/voc pl<br>ἐρίηρος : faithful : masc/fem voc sg<br>ἐρίηρος : faithful : neut nom/voc/acc sg

ἐρίηροι|ἐρίηροι
ἐρίηρος : faithful : masc nom/voc pl<br>ἐρίηρος : faithful : masc/fem nom/voc pl

ἐρίηρον|ἐρίηρον
ἐρίηρος : faithful : masc acc sg<br>ἐρίηρος : faithful : neut nom/voc/acc sg<br>ἐρίηρος : faithful : masc/fem acc sg<br>ἐρίηρος : faithful : neut nom/voc/acc sg

ἐρίηρος|ἐρίηρος
ἐρίηρος : faithful : masc/fem gen sg<br>ἐρίηρος : faithful : masc nom sg<br>ἐρίηρος : faithful : masc/fem nom sg

ἐρίκτυπον|ἐρίκτυπον
ἐρίκτυπος : loud-sounding : masc/fem acc sg<br>ἐρίκτυπος : loud-sounding : neut nom/voc/acc sg

ἐρίμυκον|ἐρίμυκον
ἐρίμυκος : loud-bellowing : masc/fem acc sg<br>ἐρίμυκος : loud-bellowing : neut nom/voc/acc sg

ἐρίμυκος|ἐρίμυκος
ἐρίμυκος : loud-bellowing : masc/fem nom sg

ἐρίν'|ἐρίν'|ἐρὶν'
ἐρινάς :   : fem voc sg<br>ἐρινόν : wild fig : neut nom/voc/acc pl<br>ἐρινός : wild fig-tree : masc voc sg

ἐρίνεον|ἐρίνεον
ἐρίνεος : woollen : masc acc sg<br>ἐρίνεος : woollen : neut nom/voc/acc sg<br>ῥινάω : lead by the nose : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥινάω : lead by the nose : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥινέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥινέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐρίνεος|ἐρίνεος
ἐρίνεος : woollen : masc nom sg

ἐρίνου|ἐρίνου
ἔρινος : basil : masc gen sg<br>ῥινόω : inject at the nose : imperf ind act 3rd sg

ἐρίνων|ἐρίνων
ἔρινος : basil : masc gen pl<br>ῥινάω : lead by the nose : imperf ind act 3rd pl<br>ῥινάω : lead by the nose : imperf ind act 1st sg<br>ῥινόω : inject at the nose : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ῥινόω : inject at the nose : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐρίοιο|ἐρίοιο
ἔριον : wool : neut gen sg (epic)<br>ἐράομαι : love : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἐρέομαι : ask : pres opt mp 2nd sg (doric)<br>ἐρέω : love : pres opt mp 2nd sg (doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut opt mid 2nd sg (doric)

ἐρίοις|ἐρίοις
ἔριον : wool : neut dat pl<br>ἐρέω : love : pres opt act 2nd sg (doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut opt act 2nd sg (doric)

ἐρίοισι|ἐρίοισι
ἔριον : wool : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐρέω : love : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc/neut dat pl (doric)

ἐρίοισιν|ἐρίοισιν
ἔριον : wool : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐρέω : love : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc/neut dat pl (doric)

ἐρίον|ἐρίον
ἐρέω : love : pres part act masc voc sg (doric)<br>ἐρέω : love : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc voc sg (doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ἐρίου|ἐρίου
ἔριον : wool : neut gen sg

ἐρίπη|ἐρίπη
ἐρείπω : throw : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥίπτω : throw : aor ind pass 3rd sg

ἐρίπῃσι|ἐρίπῃσι
ἐρείπω : throw : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐρίπῃσιν|ἐρίπῃσιν
ἐρείπω : throw : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐρίπνα|ἐρίπνα
ἐρίπνη : broken cliff : fem nom/voc/acc dual<br>ἐρίπνη : broken cliff : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐρίπναι|ἐρίπναι
ἐρίπνη : broken cliff : fem nom/voc pl<br>ἐρίπνη : broken cliff : fem dat sg (doric aeolic)

ἐρίπναις|ἐρίπναις
ἐρίπνη : broken cliff : fem dat pl

ἐρίπνας|ἐρίπνας
ἐρίπνη : broken cliff : fem acc pl<br>ἐρίπνη : broken cliff : fem gen sg (doric aeolic)

ἐρίπνᾳ|ἐρίπνᾳ
ἐρίπνη : broken cliff : fem nom/voc pl<br>ἐρίπνη : broken cliff : fem dat sg (doric aeolic)

ἐρίπνη|ἐρίπνη
ἐρίπνη : broken cliff : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρίπνην|ἐρίπνην
ἐρίπνη : broken cliff : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρίπνης|ἐρίπνης
ἐρίπνη : broken cliff : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρίπνῃ|ἐρίπνῃ
ἐρίπνη : broken cliff : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρίπτουν|ἐρίπτουν
ῥίπτω : throw : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥίπτω : throw : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐρίπω|ἐρίπω
ἐρείπω : throw : aor subj act 1st sg<br>ἐριπόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐριπόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐρίθακοι|ἐρίθακοι
ἐρίθακος : robin-redbreast : masc nom/voc pl

ἐρίθακος|ἐρίθακος
ἐρίθακος : robin-redbreast : masc nom sg

ἐρίθειαι|ἐρίθειαι
ἐριθεία : labour for wages : fem nom/voc pl

ἐρίθοις|ἐρίθοις
ἔριθος : day-labourer : masc dat pl

ἐρίθοισι|ἐρίθοισι
ἔριθος : day-labourer : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐρίθοισιν|ἐρίθοισιν
ἔριθος : day-labourer : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐρίθου|ἐρίθου
ἔριθος : day-labourer : masc gen sg

ἐρίθους|ἐρίθους
ἔριθος : day-labourer : masc acc pl

ἐρίθυλος|ἐρίθυλος
ἐρίθυλος :   : masc nom sg

ἐρίθυμα|ἐρίθυμα
ἐρίθυμος : high-spirited : neut nom/voc/acc pl

ἐρίθυμον|ἐρίθυμον
ἐρίθυμος : high-spirited : masc/fem acc sg<br>ἐρίθυμος : high-spirited : neut nom/voc/acc sg

ἐρίθυμος|ἐρίθυμος
ἐρίθυμος : high-spirited : masc/fem nom sg

ἐρίθων|ἐρίθων
ἔριθος : day-labourer : masc gen pl

ἐρίσαι|ἐρίσαι
ἐρίζω : strive : aor inf act<br>ἐρίζω : strive : aor opt act 3rd sg

ἐρίσαιμι|ἐρίσαιμι
ἐρίζω : strive : aor opt act 1st sg

ἐρίσαντα|ἐρίσαντα
ἐρίζω : strive : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐρίζω : strive : aor part act masc acc sg

ἐρίσαντας|ἐρίσαντας
ἐρίζω : strive : aor part act masc acc pl

ἐρίσαντε|ἐρίσαντε
ἐρίζω : strive : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐρίσαντες|ἐρίσαντες
ἐρίζω : strive : aor part act masc nom/voc pl

ἐρίσαντο|ἐρίσαντο
ἐρίζω : strive : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐρίσαντος|ἐρίσαντος
ἐρίζω : strive : aor part act masc/neut gen sg

ἐρίσας|ἐρίσας
ἐρίζω : strive : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρίσασα|ἐρίσασα
ἐρίζω : strive : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρίσασαν|ἐρίσασαν
ἐρίζω : strive : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρίσασθαι|ἐρίσασθαι
ἐρίζω : strive : aor inf mid

ἐρίσδει|ἐρίσδει
ἐρίζω : strive : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐρίζω : strive : pres ind act 3rd sg (doric)

ἐρίσδειν|ἐρίσδειν
ἐρίζω : strive : pres inf act (attic epic doric)

ἐρίσδεν|ἐρίσδεν
ἐρίζω : strive : pres inf act (epic doric)

ἐρίσδομες|ἐρίσδομες
ἐρίζω : strive : pres ind act 1st pl (doric)

ἐρίσδω|ἐρίσδω
ἐρίζω : strive : pres subj act 1st sg (doric)<br>ἐρίζω : strive : pres ind act 1st sg (doric)

ἐρίσδων|ἐρίσδων
ἐρίζω : strive : pres part act masc nom sg (doric)

ἐρίσει|ἐρίσει
ἐρίζω : strive : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐρίζω : strive : fut ind mid 2nd sg<br>ἐρίζω : strive : fut ind act 3rd sg

ἐρίσειαν|ἐρίσειαν
ἐρίζω : strive : aor opt act 3rd pl

ἐρίσειε|ἐρίσειε
ἐρίζω : strive : aor opt act 3rd sg

ἐρίσειεν|ἐρίσειεν
ἐρίζω : strive : aor opt act 3rd sg

ἐρίσφηλον|ἐρίσφηλον
ἐρίσφηλος : overthrowing much : masc/fem acc sg<br>ἐρίσφηλος : overthrowing much : neut nom/voc/acc sg

ἐρίσφηλος|ἐρίσφηλος
ἐρίσφηλος : overthrowing much : masc/fem nom sg

ἐρίσητε|ἐρίσητε
ἐρίζω : strive : aor subj act 2nd pl

ἐρίσῃ|ἐρίσῃ
ἐρίζω : strive : aor subj mid 2nd sg<br>ἐρίζω : strive : aor subj act 3rd sg<br>ἐρίζω : strive : fut ind mid 2nd sg

ἐρίσῃς|ἐρίσῃς
ἐρίζω : strive : aor subj act 2nd sg

ἐρίσκηπτα|ἐρίσκηπτα
ἐρίσκηπτον : erisceptron : neut nom/voc/acc pl

ἐρίσμασιν|ἐρίσμασιν
ἔρισμα : cause of quarrel : neut dat pl

ἐρίσματα|ἐρίσματα
ἔρισμα : cause of quarrel : neut nom/voc/acc pl

ἐρίσοι|ἐρίσοι
ἐρίζω : strive : fut opt act 3rd sg

ἐρίσομεν|ἐρίσομεν
ἐρίζω : strive : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐρίζω : strive : fut ind act 1st pl

ἐρίσοντα|ἐρίσοντα
ἐρίζω : strive : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐρίζω : strive : fut part act masc acc sg

ἐρίσπορον|ἐρίσπορον
ἐρίσπορος : well-sown : masc/fem acc sg<br>ἐρίσπορος : well-sown : neut nom/voc/acc sg

ἐρίσσας|ἐρίσσας
ἐρίζω : strive : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρίσσειαν|ἐρίσσειαν
ἐρίζω : strive : aor opt act 3rd pl (epic)

ἐρίσσειε|ἐρίσσειε
ἐρίζω : strive : aor opt act 3rd sg (epic)

ἐρίσσειεν|ἐρίσσειεν
ἐρίζω : strive : aor opt act 3rd sg (epic)

ἐρίσσεται|ἐρίσσεται
ἐρίζω : strive : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐρίζω : strive : fut ind mid 3rd sg (epic)

ἐρίσω|ἐρίσω
ἐρίζω : strive : aor subj act 1st sg<br>ἐρίζω : strive : fut ind act 1st sg<br>ἐρίζω : strive : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐρίσων|ἐρίσων
ἐρίζω : strive : fut part act masc nom sg

ἐρίσωσι|ἐρίσωσι
ἐρίζω : strive : aor subj act 3rd pl

ἐρίσωσιν|ἐρίσωσιν
ἐρίζω : strive : aor subj act 3rd pl

ἐρίσχηλος|ἐρίσχηλος
ἐρίσχηλος :   : masc/fem nom sg

ἐρίτιμα|ἐρίτιμα
ἐρίτιμος : highly-prized : neut nom/voc/acc pl

ἐρίτιμοι|ἐρίτιμοι
ἐρίτιμος : highly-prized : masc/fem nom/voc pl

ἐρίτιμον|ἐρίτιμον
ἐρίτιμος : highly-prized : masc/fem acc sg<br>ἐρίτιμος : highly-prized : neut nom/voc/acc sg

ἐρίτιμος|ἐρίτιμος
ἐρίτιμος : highly-prized : masc/fem nom sg

ἐρίωι|ἐρίωι
ἔριον : wool : neut dat sg

ἐρίων|ἐρίων
ἔριον : wool : neut gen pl<br>ἔρος2 : wool : neut gen pl (doric)<br>ἐρέω : love : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc nom sg (doric)

ἐρίωπις|ἐρίωπις
ἐρίωπις :   : fem nom sg

ἐρίῳ|ἐρίῳ
ἔριον : wool : neut dat sg

ἐρίζει|ἐρίζει
ἐρίζω : strive : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρίζω : strive : pres ind act 3rd sg

ἐρίζειν|ἐρίζειν
ἐρίζω : strive : pres inf act (attic epic)

ἐρίζεις|ἐρίζεις
ἐρίζω : strive : pres ind act 2nd sg

ἐρίζεσκεν|ἐρίζεσκεν
ἐρίζω : strive : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐρίζεσκον|ἐρίζεσκον
ἐρίζω : strive : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐρίζω : strive : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐρίζεσθαι|ἐρίζεσθαι
ἐρίζω : strive : pres inf mp

ἐρίζεσθε|ἐρίζεσθε
ἐρίζω : strive : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐρίζω : strive : pres ind mp 2nd pl<br>ἐρίζω : strive : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἐρίζεται|ἐρίζεται
ἐρίζω : strive : pres ind mp 3rd sg

ἐρίζετε|ἐρίζετε
ἐρίζω : strive : pres imperat act 2nd pl<br>ἐρίζω : strive : pres ind act 2nd pl<br>ἐρίζω : strive : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐρίζετο|ἐρίζετο
ἐρίζω : strive : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐρίζετον|ἐρίζετον
ἐρίζω : strive : pres imperat act 2nd dual<br>ἐρίζω : strive : pres ind act 3rd dual<br>ἐρίζω : strive : pres ind act 2nd dual<br>ἐρίζω : strive : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐρίζητε|ἐρίζητε
ἐρίζω : strive : pres subj act 2nd pl

ἐρίζητον|ἐρίζητον
ἐρίζω : strive : pres subj act 3rd dual<br>ἐρίζω : strive : pres subj act 2nd dual

ἐρίζῃ|ἐρίζῃ
ἐρίζω : strive : pres subj mp 2nd sg<br>ἐρίζω : strive : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρίζω : strive : pres subj act 3rd sg

ἐρίζοι|ἐρίζοι
ἐρίζω : strive : pres opt act 3rd sg

ἐρίζοιεν|ἐρίζοιεν
ἐρίζω : strive : pres opt act 3rd pl

ἐρίζοιμεν|ἐρίζοιμεν
ἐρίζω : strive : pres opt act 1st pl

ἐρίζοις|ἐρίζοις
ἐρίζω : strive : pres opt act 2nd sg

ἐρίζοιτ'|ἐρίζοιτ'
ἐρίζω : strive : pres opt mp 3rd sg<br>ἐρίζω : strive : pres opt act 2nd pl

ἐρίζομεν|ἐρίζομεν
ἐρίζω : strive : pres ind act 1st pl<br>ἐρίζω : strive : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐρίζον|ἐρίζον
ἐρίζω : strive : pres part act masc voc sg<br>ἐρίζω : strive : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐρίζοντα|ἐρίζοντα
ἐρίζω : strive : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐρίζω : strive : pres part act masc acc sg

ἐρίζοντας|ἐρίζοντας
ἐρίζω : strive : pres part act masc acc pl

ἐρίζοντε|ἐρίζοντε
ἐρίζω : strive : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐρίζοντες|ἐρίζοντες
ἐρίζω : strive : pres part act masc nom/voc pl

ἐρίζοντι|ἐρίζοντι
ἐρίζω : strive : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐρίζω : strive : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐρίζοντος|ἐρίζοντος
ἐρίζω : strive : pres part act masc/neut gen sg

ἐρίζουσα|ἐρίζουσα
ἐρίζω : strive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐρίζουσαι|ἐρίζουσαι
ἐρίζω : strive : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐρίζουσαν|ἐρίζουσαν
ἐρίζω : strive : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐρίζουσι|ἐρίζουσι
ἐρίζω : strive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρίζω : strive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρίζουσιν|ἐρίζουσιν
ἐρίζω : strive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρίζω : strive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρίζω|ἐρίζω
ἐρίζω : strive : pres subj act 1st sg<br>ἐρίζω : strive : pres ind act 1st sg<br>ῥιζόω : cause to strike root : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐρίζωμεν|ἐρίζωμεν
ἐρίζω : strive : pres subj act 1st pl

ἐρίζων|ἐρίζων
ἐρίζω : strive : pres part act masc nom sg<br>ῥιζόω : cause to strike root : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ῥιζόω : cause to strike root : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐρίζωσι|ἐρίζωσι
ἐρίζω : strive : pres subj act 3rd pl

ἐριαύχενα|ἐριαύχενα
ἐριαύχην : with arched neck : masc/fem acc sg

ἐριαύχενας|ἐριαύχενας
ἐριαύχην : with arched neck : masc/fem acc pl

ἐριαύχενες|ἐριαύχενες
ἐριαύχην : with arched neck : masc/fem nom/voc pl

ἐριαύχενι|ἐριαύχενι
ἐριαύχην : with arched neck : masc/fem dat sg

ἐριαύχενος|ἐριαύχενος
ἐριαύχην : with arched neck : masc/fem gen sg

ἐριαύχην|ἐριαύχην
ἐριαύχην : with arched neck : masc/fem nom/voc sg

ἐριαχθέα|ἐριαχθέα
ἐριαχθής : laden with wool : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐριαχθής : laden with wool : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐριβόαν|ἐριβόαν
ἐριβόας : loud-shouting : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἐριβόας : loud-shouting : masc acc sg

ἐριβόας|ἐριβόας
ἐριβόας : loud-shouting : masc acc pl<br>ἐριβόας : loud-shouting : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐριβόμβων|ἐριβόμβων
ἐρίβομβος : loud-buzzing : masc/fem/neut gen pl

ἐριβρεμέθοντα|ἐριβρεμέθοντα
ἐριβρεμέθων :   : masc acc sg

ἐριβρεμέταν|ἐριβρεμέταν
ἐριβρεμέτης : loud-thundering : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἐριβρεμέτης : loud-thundering : masc acc sg

ἐριβρεμέταο|ἐριβρεμέταο
ἐριβρεμέτης : loud-thundering : masc gen sg (epic doric)

ἐριβρεμέτας|ἐριβρεμέτας
ἐριβρεμέτης : loud-thundering : masc acc pl<br>ἐριβρεμέτης : loud-thundering : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐριβρεμέτεω|ἐριβρεμέτεω
ἐριβρεμέτης : loud-thundering : masc gen sg (epic ionic)

ἐριβρεμέτην|ἐριβρεμέτην
ἐριβρεμέτης : loud-thundering : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐριβρεμέτης|ἐριβρεμέτης
ἐριβρεμέτης : loud-thundering : masc nom sg

ἐριβρεμέτῃ|ἐριβρεμέτῃ
ἐριβρεμέτης : loud-thundering : masc dat sg (attic epic ionic)

ἐριβρεμέτου|ἐριβρεμέτου
ἐριβρεμέτης : loud-thundering : masc gen sg

ἐριβρεμετᾶν
ἐριβρεμέτης : loud-thundering : masc gen pl (doric aeolic)

ἐριβριθῆ
ἐριβριθής : very heavy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐριβριθής : very heavy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐριβριθής : very heavy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐριβρόμου|ἐριβρόμου
ἐρίβρομος : loud-shouting : masc/fem/neut gen sg

ἐριβρόμους|ἐριβρόμους
ἐρίβρομος : loud-shouting : masc/fem acc pl

ἐριβρύχας|ἐριβρύχας
ἐριβρύχης :   : masc acc pl<br>ἐριβρύχης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐριβρύχεω|ἐριβρύχεω
ἐριβρύχης :   : masc gen sg (epic ionic)

ἐριβρύχην|ἐριβρύχην
ἐριβρύχης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐριβρύχης|ἐριβρύχης
ἐριβρύχης :   : masc nom sg

ἐριβρύχων|ἐριβρύχων
ἐρίβρυχος : loud-bellowing : masc/fem/neut gen pl

ἐριβώλακα|ἐριβώλακα
ἐριβῶλαξ : with large clods : masc/fem acc sg

ἐριβώλακι|ἐριβώλακι
ἐριβῶλαξ : with large clods : masc/fem dat sg

ἐριβώλακος|ἐριβώλακος
ἐριβῶλαξ : with large clods : masc/fem gen sg

ἐριβώλου|ἐριβώλου
ἐρίβωλος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ἐριβῶλαξ : with large clods : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐριβώλων|ἐριβώλων
ἐρίβωλος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἐριβῶλαξ : with large clods : masc/fem/neut gen pl (epic)

ἐριβώλῳ|ἐριβώλῳ
ἐρίβωλος :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἐριβῶλαξ : with large clods : masc/fem/neut dat sg (epic)

ἐριβῶλαξ
ἐριβῶλαξ : with large clods : masc/fem nom/voc sg

ἐριδάντας|ἐριδάντας
ἐριδάντης : wrangler : masc acc pl<br>ἐριδάντης : wrangler : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐριδάντεω|ἐριδάντεω
ἐριδάντης : wrangler : masc gen sg (epic ionic)

ἐριδαίνειν|ἐριδαίνειν
ἐριδαίνω : wrangle : pres inf act (attic epic)

ἐριδαίνεται|ἐριδαίνεται
ἐριδαίνω : wrangle : pres ind mp 3rd sg

ἐριδαίνετε|ἐριδαίνετε
ἐριδαίνω : wrangle : pres imperat act 2nd pl<br>ἐριδαίνω : wrangle : pres ind act 2nd pl<br>ἐριδαίνω : wrangle : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐριδαίνετον|ἐριδαίνετον
ἐριδαίνω : wrangle : pres imperat act 2nd dual<br>ἐριδαίνω : wrangle : pres ind act 3rd dual<br>ἐριδαίνω : wrangle : pres ind act 2nd dual<br>ἐριδαίνω : wrangle : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐριδαίνοι|ἐριδαίνοι
ἐριδαίνω : wrangle : pres opt act 3rd sg

ἐριδαίνομεν|ἐριδαίνομεν
ἐριδαίνω : wrangle : pres ind act 1st pl<br>ἐριδαίνω : wrangle : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐριδαίνοντας|ἐριδαίνοντας
ἐριδαίνω : wrangle : pres part act masc acc pl

ἐριδαίνουσι|ἐριδαίνουσι
ἐριδαίνω : wrangle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐριδαίνω : wrangle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐριδαίνω|ἐριδαίνω
ἐριδαίνω : wrangle : pres subj act 1st sg<br>ἐριδαίνω : wrangle : pres ind act 1st sg

ἐριδαίνωσιν|ἐριδαίνωσιν
ἐριδαίνω : wrangle : pres subj act 3rd pl

ἐριδαινέμεν|ἐριδαινέμεν
ἐριδαίνω : wrangle : pres inf act (epic)

ἐριδαινομένων|ἐριδαινομένων
ἐριδαίνω : wrangle : pres part mp fem gen pl<br>ἐριδαίνω : wrangle : pres part mp masc/neut gen pl

ἐριδαντέων|ἐριδαντέων
ἐριδάντης : wrangler : masc gen pl (epic ionic)

ἐριδδήσασθαι|ἐριδδήσασθαι
ἐριδαίνω : wrangle : aor inf mid (epic)

ἐριδήσασθαι|ἐριδήσασθαι
ἐριδαίνω : wrangle : aor inf mid (epic)

ἐριδήσω|ἐριδήσω
ἐριδαίνω : wrangle : aor subj act 1st sg (epic)<br>ἐριδαίνω : wrangle : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐριδμαίνει|ἐριδμαίνει
ἐριδμαίνω : to provoke to strife : pres ind mp 2nd sg<br>ἐριδμαίνω : to provoke to strife : pres ind act 3rd sg

ἐριδμαίνειν|ἐριδμαίνειν
ἐριδμαίνω : to provoke to strife : pres inf act (attic epic)

ἐριδμαίνεις|ἐριδμαίνεις
ἐριδμαίνω : to provoke to strife : pres ind act 2nd sg

ἐριδμαίνεσκε|ἐριδμαίνεσκε
ἐριδμαίνω : to provoke to strife : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐριδμαίνεσκεν|ἐριδμαίνεσκεν
ἐριδμαίνω : to provoke to strife : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐριδμαίνοντ'|ἐριδμαίνοντ'
ἐριδμαίνω : to provoke to strife : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐριδμαίνω : to provoke to strife : pres part act masc acc sg<br>ἐριδμαίνω : to provoke to strife : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐριδμαίνω : to provoke to strife : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐριδμαίνω : to provoke to strife : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐριδμαίνω : to provoke to strife : pres ind mp 3rd pl<br>ἐριδμαίνω : to provoke to strife : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐριδμαίνοντα|ἐριδμαίνοντα
ἐριδμαίνω : to provoke to strife : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐριδμαίνω : to provoke to strife : pres part act masc acc sg

ἐριδμαίνοντας|ἐριδμαίνοντας
ἐριδμαίνω : to provoke to strife : pres part act masc acc pl

ἐριδμαίνοντε|ἐριδμαίνοντε
ἐριδμαίνω : to provoke to strife : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐριδμαίνοντες|ἐριδμαίνοντες
ἐριδμαίνω : to provoke to strife : pres part act masc nom/voc pl

ἐριδμαίνουσα|ἐριδμαίνουσα
ἐριδμαίνω : to provoke to strife : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐριδμαίνουσαι|ἐριδμαίνουσαι
ἐριδμαίνω : to provoke to strife : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐριδμαίνουσαν|ἐριδμαίνουσαν
ἐριδμαίνω : to provoke to strife : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐριδμαίνουσι|ἐριδμαίνουσι
ἐριδμαίνω : to provoke to strife : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐριδμαίνω : to provoke to strife : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐριδμαίνουσιν|ἐριδμαίνουσιν
ἐριδμαίνω : to provoke to strife : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐριδμαίνω : to provoke to strife : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐριδμαίνω|ἐριδμαίνω
ἐριδμαίνω : to provoke to strife : pres subj act 1st sg<br>ἐριδμαίνω : to provoke to strife : pres ind act 1st sg

ἐριδμαίνων|ἐριδμαίνων
ἐριδμαίνω : to provoke to strife : pres part act masc nom sg

ἐριδμαίνωσι|ἐριδμαίνωσι
ἐριδμαίνω : to provoke to strife : pres subj act 3rd pl

ἐριδμαίνωσιν|ἐριδμαίνωσιν
ἐριδμαίνω : to provoke to strife : pres subj act 3rd pl

ἐριδούπου|ἐριδούπου
ἐρίδουπος : resounding : masc/fem/neut gen sg

ἐριδούπων|ἐριδούπων
ἐρίδουπος : resounding : masc/fem/neut gen pl

ἐριδούπῳ|ἐριδούπῳ
ἐρίδουπος : resounding : masc/fem/neut dat sg

ἐριφεγγέα|ἐριφεγγέα
ἐριφεγγής : very brilliant : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐριφεγγής : very brilliant : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐριφεγγέος|ἐριφεγγέος
ἐριφεγγής : very brilliant : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐριφείοις|ἐριφείοις
ἐρίφειος : of a kid : masc/fem/neut dat pl

ἐριφείου|ἐριφείου
ἐρίφειος : of a kid : masc/fem/neut gen sg

ἐριφείων|ἐριφείων
ἐρίφειος : of a kid : masc/fem/neut gen pl

ἐριφείῳ|ἐριφείῳ
ἐρίφειος : of a kid : masc/fem/neut dat sg

ἐριφίων|ἐριφίων
ἐρίφιον : rubus agrestis : neut gen pl

ἐριφλεγέος|ἐριφλεγέος
ἐριφλεγής : much-flaming : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐριφλεγέων|ἐριφλεγέων
ἐριφλεγής : much-flaming : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐριγάστορας|ἐριγάστορας
ἐριγάστωρ : pot-bellied : masc acc pl

ἐριγδούποιο|ἐριγδούποιο
ἐρίγδουπος : loud-sounding : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐριγδούποισι|ἐριγδούποισι
ἐρίγδουπος : loud-sounding : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐριγδούπου|ἐριγδούπου
ἐρίγδουπος : loud-sounding : masc/fem/neut gen sg

ἐριγδούπους|ἐριγδούπους
ἐρίγδουπος : loud-sounding : masc/fem acc pl

ἐριγδούπων|ἐριγδούπων
ἐρίγδουπος : loud-sounding : masc/fem/neut gen pl

ἐριγηθέα|ἐριγηθέα
ἐριγηθής : very joyful : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐριγηθής : very joyful : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐριγλήνους|ἐριγλήνους
ἐρίγληνος : with large eye-balls : masc/fem acc pl

ἐριήκοον|ἐριήκοον
ἐριήκοος : sharp of hearing : masc/fem acc sg<br>ἐριήκοος : sharp of hearing : neut nom/voc/acc sg

ἐριήρων|ἐριήρων
ἐρίηρος : faithful : masc/fem gen pl<br>ἐρίηρος : faithful : fem gen pl<br>ἐρίηρος : faithful : masc/neut gen pl<br>ἐρίηρος : faithful : masc/fem/neut gen pl

ἐριηχέα|ἐριηχέα
ἐριηχής : loud-sounding : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐριηχής : loud-sounding : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐριηχέας|ἐριηχέας
ἐριηχής : loud-sounding : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἐρικάς|ἐρικάς|ἐρικὰς
ἐρικός : woollen : fem acc pl

ἐρικλάγκταν|ἐρικλάγκταν
ἐρίκλαγκτος :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἐρικλάγκτης : loud-sounding : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἐρικλάγκτης : loud-sounding : masc acc sg

ἐρικλαύστων|ἐρικλαύστων
ἐρίκλαυστος :   : masc/fem/neut gen pl

ἐρικλαύτοιο|ἐρικλαύτοιο
ἐρίκλαυστος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἐρίκλαυτος : much-weeping : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐρικλαύτοισι|ἐρικλαύτοισι
ἐρίκλαυστος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐρίκλαυτος : much-weeping : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐρικλαύτων|ἐρικλαύτων
ἐρίκλαυστος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἐρίκλαυτος : much-weeping : masc/fem/neut gen pl

ἐρικλυτοῦ
ἐρικλυτός : much-renowned : masc/fem/neut gen sg

ἐρικός|ἐρικός|ἐρικὸς
ἐρικός : woollen : masc nom sg

ἐρικτέανοι|ἐρικτέανοι
ἐρικτέανος : wealthy : masc/fem nom/voc pl

ἐρικτεάνου|ἐρικτεάνου
ἐρικτέανος : wealthy : masc/fem/neut gen sg

ἐρικτύπου|ἐρικτύπου
ἐρίκτυπος : loud-sounding : masc/fem/neut gen sg

ἐρικτύπωι|ἐρικτύπωι
ἐρίκτυπος : loud-sounding : masc/fem/neut dat sg

ἐρικτύπῳ|ἐρικτύπῳ
ἐρίκτυπος : loud-sounding : masc/fem/neut dat sg

ἐρικύμονα|ἐρικύμονα
ἐρικύμων : big with young : neut nom/voc/acc pl<br>ἐρικύμων : big with young : masc/fem acc sg

ἐρικυδέα|ἐρικυδέα
ἐρικυδής : very famous : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐρικυδής : very famous : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐρικυδέας|ἐρικυδέας
ἐρικυδής : very famous : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἐρικυδέες|ἐρικυδέες
ἐρικυδής : very famous : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐρικυδέι|ἐρικυδέι
ἐρικυδής : very famous : dat sg (epic)

ἐρικυδέος|ἐρικυδέος
ἐρικυδής : very famous : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐρικυδές|ἐρικυδές|ἐρικυδὲς
ἐρικυδής : very famous : masc/fem voc sg<br>ἐρικυδής : very famous : neut nom/voc/acc sg

ἐρικυδέστατον|ἐρικυδέστατον
ἐρικυδής : very famous : masc acc superl sg<br>ἐρικυδής : very famous : neut nom/voc/acc superl sg

ἐρικυδής|ἐρικυδής|ἐρικυδὴς
ἐρικυδής : very famous : masc/fem nom sg

ἐρικυδῆ
ἐρικυδής : very famous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐρικυδής : very famous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐρικυδής : very famous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐρικυδῶν
ἐρικυδής : very famous : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐριλαμπέα|ἐριλαμπέα
ἐριλαμπής : bright-shining : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐριλαμπής : bright-shining : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐριλαμπέι|ἐριλαμπέι
ἐριλαμπής : bright-shining : dat sg (epic)

ἐριλαμπέος|ἐριλαμπέος
ἐριλαμπής : bright-shining : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐριμύκους|ἐριμύκους
ἐρίμυκος : loud-bellowing : masc/fem acc pl

ἐριμύκων|ἐριμύκων
ἐρίμυκος : loud-bellowing : masc/fem/neut gen pl

ἐρινά|ἐρινά|ἐρινὰ
ἐρινάς :   : fem voc sg<br>ἐρινόν : wild fig : neut nom/voc/acc pl

ἐρινάξαι|ἐρινάξαι
ἐρινάζω : hang fruiting branches of the wild fig : aor inf act<br>ἐρινάζω : hang fruiting branches of the wild fig : aor opt act 3rd sg

ἐρινάξει|ἐρινάξει
ἐρινάζω : hang fruiting branches of the wild fig : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐρινάζω : hang fruiting branches of the wild fig : fut ind mid 2nd sg<br>ἐρινάζω : hang fruiting branches of the wild fig : fut ind act 3rd sg

ἐρινάδας|ἐρινάδας
ἐρινάς :   : fem acc pl

ἐρινάδες|ἐρινάδες
ἐρινάς :   : fem nom/voc pl

ἐρινάδος|ἐρινάδος
ἐρινάς :   : fem gen sg

ἐρινάς|ἐρινάς|ἐρινὰς
ἐρινάς :   : fem nom sg

ἐρινάσαι|ἐρινάσαι
ἐρινάζω : hang fruiting branches of the wild fig : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐρινάζω : hang fruiting branches of the wild fig : aor inf act<br>ἐρινάζω : hang fruiting branches of the wild fig : aor opt act 3rd sg

ἐρινάσει|ἐρινάσει
ἐρινάζω : hang fruiting branches of the wild fig : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐρινάζω : hang fruiting branches of the wild fig : fut ind mid 2nd sg<br>ἐρινάζω : hang fruiting branches of the wild fig : fut ind act 3rd sg

ἐρινάζειν|ἐρινάζειν
ἐρινάζω : hang fruiting branches of the wild fig : pres inf act (attic epic)

ἐρινάζοντας|ἐρινάζοντας
ἐρινάζω : hang fruiting branches of the wild fig : pres part act masc acc pl

ἐρινάζουσι|ἐρινάζουσι
ἐρινάζω : hang fruiting branches of the wild fig : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρινάζω : hang fruiting branches of the wild fig : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρινάζουσιν|ἐρινάζουσιν
ἐρινάζω : hang fruiting branches of the wild fig : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρινάζω : hang fruiting branches of the wild fig : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρινᾶ
ἐρινάζω : hang fruiting branches of the wild fig : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐρινασμόν|ἐρινασμόν|ἐρινασμὸν
ἐρινασμός : caprification : masc acc sg

ἐρινασμός|ἐρινασμός|ἐρινασμὸς
ἐρινασμός : caprification : masc nom sg

ἐρινασμοῦ
ἐρινασμός : caprification : masc gen sg

ἐρινασμῶν
ἐρινασμός : caprification : masc gen pl

ἐρινασμῷ
ἐρινασμός : caprification : masc dat sg

ἐριναστά|ἐριναστά|ἐριναστὰ
ἐριναστός : subjected to caprification : neut nom/voc/acc pl<br>ἐριναστός : subjected to caprification : fem nom/voc/acc dual<br>ἐριναστός : subjected to caprification : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐριναζομένων|ἐριναζομένων
ἐρινάζω : hang fruiting branches of the wild fig : pres part mp fem gen pl<br>ἐρινάζω : hang fruiting branches of the wild fig : pres part mp masc/neut gen pl

ἐρινέα|ἐρινέα
ἐρίνεος : woollen : fem nom/voc/acc dual<br>ἐρίνεος : woollen : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐρινέοισι|ἐρινέοισι
ἐρίνεος : woollen : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐρινέους|ἐρινέους
ἐρίνεος : woollen : masc acc pl

ἐρινέων|ἐρινέων
ἐρίνεος : woollen : fem gen pl<br>ἐρίνεος : woollen : masc/neut gen pl

ἐρινεά|ἐρινεά|ἐρινεὰ
ἐρινεόν : fruit of the : neut nom/voc/acc pl

ἐρινεόν|ἐρινεόν|ἐρινεὸν
ἐρινεόν : fruit of the : neut nom/voc/acc sg<br>ἐρινεός : wild fig-tree : masc acc sg

ἐρινεός|ἐρινεός|ἐρινεὸς
ἐρινεός : wild fig-tree : masc nom sg

ἐρινεοί|ἐρινεοί|ἐρινεοὶ
ἐρινεός : wild fig-tree : masc nom/voc pl

ἐρινεοῖς
ἐρινεόν : fruit of the : neut dat pl<br>ἐρινεός : wild fig-tree : masc dat pl

ἐρινεοῖσι
ἐρινεόν : fruit of the : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐρινεός : wild fig-tree : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐρινεούς|ἐρινεούς|ἐρινεοὺς
ἐρινεός : wild fig-tree : masc acc pl

ἐρινεοῦ
ἐρινεόν : fruit of the : neut gen sg<br>ἐρινεός : wild fig-tree : masc gen sg

ἐρινεώδη|ἐρινεώδη
ἐρινεώδης : full of wild fig-trees : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐρινεώδης : full of wild fig-trees : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐρινεώδης : full of wild fig-trees : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐρινεώδης|ἐρινεώδης
ἐρινεώδης : full of wild fig-trees : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐρινεώδης : full of wild fig-trees : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐρινεώδης : full of wild fig-trees : masc/fem nom sg

ἐρινεώδους|ἐρινεώδους
ἐρινεώδης : full of wild fig-trees : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐρινεῶι
ἐρινεόν : fruit of the : neut dat sg<br>ἐρινεός : wild fig-tree : masc dat sg

ἐρινεῶν
ἐρινεόν : fruit of the : neut gen pl<br>ἐρινεός : wild fig-tree : masc gen pl

ἐρινεῷ
ἐρινεόν : fruit of the : neut dat sg<br>ἐρινεός : wild fig-tree : masc dat sg

ἐρινόν|ἐρινόν|ἐρινὸν
ἐρινόν : wild fig : neut nom/voc/acc sg<br>ἐρινός : wild fig-tree : masc acc sg

ἐρινός|ἐρινός|ἐρινὸς
ἐρινός : wild fig-tree : masc nom sg

ἐρινοί|ἐρινοί|ἐρινοὶ
ἐρινός : wild fig-tree : masc nom/voc pl

ἐρινοῖς
ἐρινόν : wild fig : neut dat pl<br>ἐρινός : wild fig-tree : masc dat pl

ἐρινοτόμησεν|ἐρινοτόμησεν
ῥινοτομέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐρινούς|ἐρινούς|ἐρινοὺς
ἐρινός : wild fig-tree : masc acc pl

ἐρινοῦ
ἐρινόν : wild fig : neut gen sg<br>ἐρινός : wild fig-tree : masc gen sg<br>ῥινάω : lead by the nose : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ῥινέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ῥινόω : inject at the nose : imperf ind mp 2nd sg

ἐρινύας|ἐρινύας
Ἐρινύς : the Erinys : fem acc pl

ἐρινύειν|ἐρινύειν
ἐρινύω :   : pres inf act (attic epic)

ἐρινύες|ἐρινύες
Ἐρινύς : the Erinys : fem nom/voc pl<br>ἐρινύω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐρινύι|ἐρινύι
Ἐρινύς : the Erinys : fem dat sg

ἐρινύν|ἐρινύν|ἐρινὺν
Ἐρινύς : the Erinys : fem acc sg

ἐρινύος|ἐρινύος
Ἐρινύς : the Erinys : fem gen sg

ἐρινύς|ἐρινύς|ἐρινὺς
Ἐρινύς : the Erinys : fem nom sg

ἐρινύσι|ἐρινύσι
Ἐρινύς : the Erinys : fem dat pl

ἐρινύσιν|ἐρινύσιν
Ἐρινύς : the Erinys : fem dat pl

ἐρινύων|ἐρινύων
Ἐρινύς : the Erinys : gen pl<br>Ἐρινύς : the Erinys : fem gen pl<br>ἐρινύω :   : pres part act masc nom sg

ἐρινῦν
Ἐρινύς : the Erinys : fem acc sg

ἐρινῦς
Ἐρινύς : the Erinys : fem acc pl<br>Ἐρινύς : the Erinys : fem nom/voc pl

ἐρινῶν
ἐρινάζω : hang fruiting branches of the wild fig : fut part act masc voc sg<br>ἐρινάζω : hang fruiting branches of the wild fig : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐρινάζω : hang fruiting branches of the wild fig : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐρινόν : wild fig : neut gen pl<br>ἐρινός : wild fig-tree : masc gen pl

ἐρινῷ
ἐρινάζω : hang fruiting branches of the wild fig : fut opt act 3rd sg<br>ἐρινόν : wild fig : neut dat sg<br>ἐρινός : wild fig-tree : masc dat sg

ἐριόξυλον|ἐριόξυλον
ἐριόξυλον : cotton : neut nom/voc/acc sg

ἐριοφόρα|ἐριοφόρα
ἐριοφόρος : wool-bearing : neut nom/voc/acc pl

ἐριοφόρων|ἐριοφόρων
ἐριοφόρος : wool-bearing : masc/fem/neut gen pl

ἐριοῖ
ἐρίζω : strive : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἐριοκόμος|ἐριοκόμος
ἐριοκόμος :   : masc nom sg

ἐριοπλύται|ἐριοπλύται
ἐριοπλύτης : wool-cleaner : masc nom/voc pl<br>ἐριοπλύτης : wool-cleaner : masc dat sg (doric aeolic)

ἐριοπώλια|ἐριοπώλια
ἐριοπώλιον : woolshop : neut nom/voc/acc pl

ἐριοπώλιον|ἐριοπώλιον
ἐριοπώλιον : woolshop : neut nom/voc/acc sg<br>ἐριοπωλέω : sell : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐριοπωλέω : sell : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐριοπῶλαι
ἐριοπώλης : a dealer in wool : masc nom/voc pl

ἐριοπωλεῖν
ἐριοπωλέω : sell : pres inf act (attic epic doric)

ἐριοπωλίων|ἐριοπωλίων
ἐριοπώλιον : woolshop : neut gen pl<br>ἐριοπωλέω : sell : pres part act masc nom sg (doric)

ἐριοπωλικῶς
ἐριοπωλικῶς : like a wool-dealer : indeclform (adverb)

ἐριοστέπτοισι|ἐριοστέπτοισι
ἐριόστεπτος : wreathed in wool : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐριούνης|ἐριούνης
ἐριούνης :   : masc nom sg

ἐριούνιε|ἐριούνιε
ἐριούνης :   : masc voc sg<br>ἐριούνιος :   : masc voc sg

ἐριούνιον|ἐριούνιον
ἐριούνης :   : masc acc sg<br>ἐριούνιος :   : masc acc sg

ἐριούνιος|ἐριούνιος
ἐριούνης :   : masc nom sg<br>ἐριούνιος :   : masc nom sg

ἐριούργει|ἐριούργει
ἐριουργέω : work in wool : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐριουργέω : work in wool : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐριούργιον|ἐριούργιον
ἐριουργέω : work in wool : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐριουργέω : work in wool : imperf ind act 1st sg (doric)

ἐριοῦν
ἐρίζω : strive : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐρίζω : strive : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐριουνίου|ἐριουνίου
ἐριούνης :   : masc gen sg<br>ἐριούνιος :   : masc gen sg

ἐριουνίους|ἐριουνίους
ἐριούνης :   : masc acc pl<br>ἐριούνιος :   : masc acc pl

ἐριουργείτω|ἐριουργείτω
ἐριουργέω : work in wool : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐριουργεῖν
ἐριουργέω : work in wool : pres inf act (attic epic doric)

ἐριουργεῖον
ἐριουργεῖον : wool-factory : neut nom/voc/acc sg

ἐριουργεῖς
ἐριουργέω : work in wool : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐριουργήσας|ἐριουργήσας
ἐριουργέω : work in wool : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐριουργῆσαι
ἐριουργέω : work in wool : aor inf act

ἐριουργία|ἐριουργία
ἐριουργία : wool-working : fem nom/voc/acc dual<br>ἐριουργία : wool-working : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐριουργίαν|ἐριουργίαν
ἐριουργία : wool-working : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐριουργίας|ἐριουργίας
ἐριουργία : wool-working : fem acc pl<br>ἐριουργία : wool-working : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐριουργικά|ἐριουργικά|ἐριουργικὰ
ἐριουργικός : for wool-work : neut nom/voc/acc pl<br>ἐριουργικός : for wool-work : fem nom/voc/acc dual<br>ἐριουργικός : for wool-work : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐριουργική|ἐριουργική|ἐριουργικὴ
ἐριουργικός : for wool-work : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐριουργικόν|ἐριουργικόν|ἐριουργικὸν
ἐριουργικός : for wool-work : masc acc sg<br>ἐριουργικός : for wool-work : neut nom/voc/acc sg

ἐριουργικῶς
ἐριουργικός : for wool-work : adverbial

ἐριουργικῷ
ἐριουργικός : for wool-work : masc/neut dat sg

ἐριουργόν|ἐριουργόν|ἐριουργὸν
ἐριουργός : working in wool : masc/fem acc sg<br>ἐριουργός : working in wool : neut nom/voc/acc sg

ἐριουργός|ἐριουργός|ἐριουργὸς
ἐριουργός : working in wool : masc/fem nom sg

ἐριουργοί|ἐριουργοί|ἐριουργοὶ
ἐριουργός : working in wool : masc/fem nom/voc pl

ἐριουργοῖς
ἐριουργέω : work in wool : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐριουργός : working in wool : masc/fem/neut dat pl

ἐριουργούς|ἐριουργούς|ἐριουργοὺς
ἐριουργός : working in wool : masc/fem acc pl

ἐριουργοῦ
ἐριουργέω : work in wool : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐριουργέω : work in wool : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐριουργός : working in wool : masc/fem/neut gen sg

ἐριουργοῦσα
ἐριουργέω : work in wool : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐριουργοῦσαν
ἐριουργέω : work in wool : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐριουργουσῶν
ἐριουργέω : work in wool : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἐριουργῶν
ἐριουργέω : work in wool : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐριουργός : working in wool : masc/fem/neut gen pl

ἐριουργῷ
ἐριουργός : working in wool : masc/fem/neut dat sg

ἐριπέντι|ἐριπέντι
ἐρείπω : throw : aor part pass masc/neut dat sg

ἐριπείς|ἐριπείς|ἐριπεὶς
ἐρείπω : throw : aor part pass masc nom/voc sg

ἐριπεῖν
ἐρείπω : throw : aor inf act (attic epic doric)

ἐριπλεύρῳ|ἐριπλεύρῳ
ἐρίπλευρος : with sturdy sides : masc/fem/neut dat sg

ἐριπόντα|ἐριπόντα
ἐρείπω : throw : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐρείπω : throw : aor part act masc acc sg

ἐριπόντας|ἐριπόντας
ἐρείπω : throw : aor part act masc acc pl

ἐριπόντες|ἐριπόντες
ἐρείπω : throw : aor part act masc nom/voc pl

ἐριπόντι|ἐριπόντι
ἐρείπω : throw : aor part act masc/neut dat sg

ἐριπόντος|ἐριπόντος
ἐρείπω : throw : aor part act masc/neut gen sg

ἐριπούσης|ἐριπούσης
ἐρείπω : throw : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐριπόω :   : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἐριποῦσ'
ἐρείπω : throw : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρείπω : throw : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρείπω : throw : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ἐρείπω : throw : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐριπόω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐριπόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐριπόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐριπόω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἐριποῦσα
ἐρείπω : throw : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐριπόω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐριποῦσαν
ἐρείπω : throw : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐριπόω :   : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἐριπτοίητον|ἐριπτοίητον
ἐριπτοίητος : much scared : masc/fem acc sg<br>ἐριπτοίητος : much scared : neut nom/voc/acc sg

ἐριπτοίητος|ἐριπτοίητος
ἐριπτοίητος : much scared : masc/fem nom sg

ἐριπών|ἐριπών|ἐριπὼν
ἐρείπω : throw : aor part act masc nom sg

ἐριπώσας|ἐριπώσας
ἐριπόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐριπῶ
ἐρείπω : throw : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἐριπόω :   : pres subj act 1st sg<br>ἐριπόω :   : pres ind act 1st sg

ἐριπωθέν|ἐριπωθέν|ἐριπωθὲν
ἐριπόω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐριπωθείσας|ἐριπωθείσας
ἐριπόω :   : aor part pass fem acc pl<br>ἐριπόω :   : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἐριπωθῆναι
ἐριπόω :   : aor inf pasj

ἐριθάκη|ἐριθάκη
ἐριθάκη : bee-bread : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐριθάκην|ἐριθάκην
ἐριθάκη : bee-bread : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐριθάκους|ἐριθάκους
ἐρίθακος : robin-redbreast : masc acc pl

ἐριθακίδα|ἐριθακίδα
ἐριθακίς : a female day-labourer : fem acc sg

ἐριθακίς|ἐριθακίς|ἐριθακὶς
ἐριθακίς : a female day-labourer : fem nom sg

ἐριθακώδεες|ἐριθακώδεες
ἐριθακώδης : full of : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐριθαλέος|ἐριθαλέος
ἐριθαλής : stone-crop : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐριθαλές|ἐριθαλές|ἐριθαλὲς
ἐριθαλής : stone-crop : masc/fem voc sg<br>ἐριθαλής : stone-crop : neut nom/voc/acc sg

ἐριθαλέων|ἐριθαλέων
ἐριθαλής : stone-crop : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐριθαλεῖς
ἐριθαλής : stone-crop : masc/fem acc pl<br>ἐριθαλής : stone-crop : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐριθαλῆ
ἐριθαλής : stone-crop : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐριθαλής : stone-crop : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐριθαλής : stone-crop : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐριθαλοῦς
ἐριθαλής : stone-crop : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐριθαλῶν
ἐριθαλής : stone-crop : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐριθεία|ἐριθεία
ἐριθεία : labour for wages : fem nom/voc/acc dual<br>ἐριθεία : labour for wages : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐριθείαι|ἐριθείαι
ἐριθεία : labour for wages : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐριθείαν|ἐριθείαν
ἐριθεία : labour for wages : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐριθείας|ἐριθείας
ἐριθεία : labour for wages : fem acc pl<br>ἐριθεία : labour for wages : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐριθεύει|ἐριθεύει
ἐριθεύομαι : serve : pres ind mp 2nd sg

ἐριθεύεσθαι|ἐριθεύεσθαι
ἐριθεύομαι : serve : pres inf mp

ἐριθεύς|ἐριθεύς|ἐριθεὺς
ἐριθεύς :   : masc nom sg

ἐριθευόμενος|ἐριθευόμενος
ἐριθεύομαι : serve : pres part mp masc nom sg

ἐριθευομένης|ἐριθευομένης
ἐριθεύομαι : serve : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐριθευομένους|ἐριθευομένους
ἐριθεύομαι : serve : pres part mp masc acc pl

ἐριθηλέ'|ἐριθηλέ'|ἐριθηλὲ'
ἐριθηλής : very flourishing : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐριθηλής : very flourishing : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>ἐριθηλής : very flourishing : dat sg (epic)<br>ἐριθηλής : very flourishing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἐριθηλέα|ἐριθηλέα
ἐριθηλής : very flourishing : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐριθηλής : very flourishing : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐριθηλέας|ἐριθηλέας
ἐριθηλής : very flourishing : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἐριθηλέι|ἐριθηλέι
ἐριθηλής : very flourishing : dat sg (epic)

ἐριθηλέος|ἐριθηλέος
ἐριθηλής : very flourishing : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐριθηλές|ἐριθηλές|ἐριθηλὲς
ἐριθηλής : very flourishing : masc/fem voc sg<br>ἐριθηλής : very flourishing : neut nom/voc/acc sg

ἐριθηλέων|ἐριθηλέων
ἐριθηλής : very flourishing : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐριθηλεστάτη|ἐριθηλεστάτη
ἐριθηλής : very flourishing : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐριθηλής|ἐριθηλής|ἐριθηλὴς
ἐριθηλής : very flourishing : masc/fem nom sg

ἐριθύμοις|ἐριθύμοις
ἐρίθυμος : high-spirited : masc/fem/neut dat pl

ἐριθύμων|ἐριθύμων
ἐρίθυμος : high-spirited : masc/fem/neut gen pl

ἐρισάντων|ἐρισάντων
ἐρίζω : strive : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐρίζω : strive : aor imperat act 3rd pl

ἐρισέμεναι|ἐρισέμεναι
ἐρίζω : strive : fut inf act (epic)

ἐρισεῖς
ἐρίζω : strive : fut ind act 2nd sg (doric)

ἐρισφάραγον|ἐρισφάραγον
ἐρισφάραγος : loud-roaring : masc/fem acc sg<br>ἐρισφάραγος : loud-roaring : neut nom/voc/acc sg

ἐρισφάραγος|ἐρισφάραγος
ἐρισφάραγος : loud-roaring : masc/fem nom sg

ἐρισφαράγου|ἐρισφαράγου
ἐρισφάραγος : loud-roaring : masc/fem/neut gen sg

ἐρισφαράγους|ἐρισφαράγους
ἐρισφάραγος : loud-roaring : masc/fem acc pl

ἐρισίας|ἐρισίας
ἐρισία :   : fem acc pl<br>ἐρισία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐρισμάραγον|ἐρισμάραγον
ἐρισμάραγος : loud-thundering : masc/fem acc sg<br>ἐρισμάραγος : loud-thundering : neut nom/voc/acc sg

ἐρισμάραγος|ἐρισμάραγος
ἐρισμάραγος : loud-thundering : masc/fem nom sg

ἐρισμαράγοιο|ἐρισμαράγοιο
ἐρισμάραγος : loud-thundering : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐρισμαράγου|ἐρισμαράγου
ἐρισμάραγος : loud-thundering : masc/fem/neut gen sg

ἐρισμαράγων|ἐρισμαράγων
ἐρισμάραγος : loud-thundering : masc/fem/neut gen pl

ἐρισθενέα|ἐρισθενέα
ἐρισθενής : very mighty : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐρισθενής : very mighty : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐρισθενέας|ἐρισθενέας
ἐρισθενής : very mighty : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἐρισθενέες|ἐρισθενέες
ἐρισθενής : very mighty : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐρισθενέεσσι|ἐρισθενέεσσι
ἐρισθενής : very mighty : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἐρισθενέεσσιν|ἐρισθενέεσσιν
ἐρισθενής : very mighty : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἐρισθενέος|ἐρισθενέος
ἐρισθενής : very mighty : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐρισθενές|ἐρισθενές|ἐρισθενὲς
ἐρισθενής : very mighty : masc/fem voc sg<br>ἐρισθενής : very mighty : neut nom/voc/acc sg

ἐρισθενέων|ἐρισθενέων
ἐρισθενής : very mighty : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐρισθενέως|ἐρισθενέως
ἐρισθενής : very mighty : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἐρισθενεῖ
ἐρισθενής : very mighty : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐρισθενής : very mighty : masc/fem/neut dat sg

ἐρισθενῆ
ἐρισθενής : very mighty : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐρισθενής : very mighty : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐρισθενής : very mighty : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐριστά|ἐριστά|ἐριστὰ
ἐριστής : wrangler : masc nom/voc/acc dual<br>ἐριστής : wrangler : masc voc sg<br>ἐριστής : wrangler : masc nom sg (epic)<br>ἐριστός : that may be contested : neut nom/voc/acc pl<br>ἐριστός : that may be contested : fem nom/voc/acc dual<br>ἐριστός : that may be contested : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐριστάφυλον|ἐριστάφυλον
ἐριστάφυλος : made of fine grapes : masc/fem acc sg<br>ἐριστάφυλος : made of fine grapes : neut nom/voc/acc sg

ἐριστάφυλος|ἐριστάφυλος
ἐριστάφυλος : made of fine grapes : masc/fem nom sg

ἐριστάς|ἐριστάς|ἐριστὰς
ἐριστής : wrangler : masc acc pl<br>ἐριστής : wrangler : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἐριστός : that may be contested : fem acc pl

ἐρισταφύλοιο|ἐρισταφύλοιο
ἐριστάφυλος : made of fine grapes : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐρισταφύλου|ἐρισταφύλου
ἐριστάφυλος : made of fine grapes : masc/fem/neut gen sg

ἐρισταφύλους|ἐρισταφύλους
ἐριστάφυλος : made of fine grapes : masc/fem acc pl

ἐρισταφύλων|ἐρισταφύλων
ἐριστάφυλος : made of fine grapes : masc/fem/neut gen pl

ἐρισταφύλῳ|ἐρισταφύλῳ
ἐριστάφυλος : made of fine grapes : masc/fem/neut dat sg

ἐρισταί|ἐρισταί|ἐρισταὶ
ἐριστής : wrangler : masc nom/voc pl<br>ἐριστός : that may be contested : fem nom/voc pl

ἐριστήν|ἐριστήν|ἐριστὴν
ἐριστής : wrangler : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἐριστός : that may be contested : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐριστής|ἐριστής|ἐριστὴς
ἐριστής : wrangler : masc nom sg

ἐριστικά|ἐριστικά|ἐριστικὰ
ἐριστικός : eager for strife : neut nom/voc/acc pl<br>ἐριστικός : eager for strife : fem nom/voc/acc dual<br>ἐριστικός : eager for strife : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐριστικάς|ἐριστικάς|ἐριστικὰς
ἐριστικός : eager for strife : fem acc pl

ἐριστικαί|ἐριστικαί|ἐριστικαὶ
ἐριστικός : eager for strife : fem nom/voc pl

ἐριστικαῖς
ἐριστικός : eager for strife : fem dat pl

ἐριστική|ἐριστική|ἐριστικὴ
ἐριστικός : eager for strife : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐριστικήν|ἐριστικήν|ἐριστικὴν
ἐριστικός : eager for strife : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐριστικῆι
ἐριστικός : eager for strife : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐριστικῆς
ἐριστικός : eager for strife : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐριστικῇ
ἐριστικός : eager for strife : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐριστικόν|ἐριστικόν|ἐριστικὸν
ἐριστικός : eager for strife : masc acc sg<br>ἐριστικός : eager for strife : neut nom/voc/acc sg

ἐριστικός|ἐριστικός|ἐριστικὸς
ἐριστικός : eager for strife : masc nom sg

ἐριστικοί|ἐριστικοί|ἐριστικοὶ
ἐριστικός : eager for strife : masc nom/voc pl

ἐριστικοῖς
ἐριστικός : eager for strife : masc/neut dat pl

ἐριστικούς|ἐριστικούς|ἐριστικοὺς
ἐριστικός : eager for strife : masc acc pl

ἐριστικοῦ
ἐριστικός : eager for strife : masc/neut gen sg

ἐριστικώτατος|ἐριστικώτατος
ἐριστικός : eager for strife : masc nom superl sg

ἐριστικώτεραι|ἐριστικώτεραι
ἐριστικός : eager for strife : fem nom/voc comp pl

ἐριστικώτεροι|ἐριστικώτεροι
ἐριστικός : eager for strife : masc nom/voc comp pl

ἐριστικώτερον|ἐριστικώτερον
ἐριστικός : eager for strife : adverbial comp<br>ἐριστικός : eager for strife : masc acc comp sg<br>ἐριστικός : eager for strife : neut nom/voc/acc comp sg

ἐριστικῶν
ἐριστικός : eager for strife : fem gen pl<br>ἐριστικός : eager for strife : masc/neut gen pl

ἐριστικῶς
ἐριστικός : eager for strife : adverbial

ἐριστικῷ
ἐριστικός : eager for strife : masc/neut dat sg

ἐριστικωτέρους|ἐριστικωτέρους
ἐριστικός : eager for strife : masc acc comp pl

ἐριστικωτέρων|ἐριστικωτέρων
ἐριστικός : eager for strife : fem gen comp pl<br>ἐριστικός : eager for strife : masc/neut gen comp pl

ἐριστόν|ἐριστόν|ἐριστὸν
ἐριστός : that may be contested : masc acc sg<br>ἐριστός : that may be contested : neut nom/voc/acc sg

ἐριστός|ἐριστός|ἐριστὸς
ἐριστός : that may be contested : masc nom sg

ἐρισύβη|ἐρισύβη
ἐρισύβη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρισύβην|ἐρισύβην
ἐρισύβη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρισύβης|ἐρισύβης
ἐρισύβη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρισύβῃ|ἐρισύβῃ
ἐρισύβη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρισύβῃς|ἐρισύβῃς
ἐρισύβη :   : fem dat pl (epic)

ἐρισχήλοις|ἐρισχήλοις
ἐρίσχηλος :   : masc/fem/neut dat pl

ἐριταρβής|ἐριταρβής|ἐριταρβὴς
ἐριταρβής : very timid : masc/fem nom sg

ἐριτίμοιο|ἐριτίμοιο
ἐρίτιμος : highly-prized : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐριτίμοις|ἐριτίμοις
ἐρίτιμος : highly-prized : masc/fem/neut dat pl

ἐριτίμου|ἐριτίμου
ἐρίτιμος : highly-prized : masc/fem/neut gen sg

ἐριτίμους|ἐριτίμους
ἐρίτιμος : highly-prized : masc/fem acc pl

ἐριτίμων|ἐριτίμων
ἐρίτιμος : highly-prized : masc/fem/neut gen pl

ἐριτίμως|ἐριτίμως
ἐρίτιμος : highly-prized : adverbial<br>ἐρίτιμος : highly-prized : masc/fem acc pl (doric)

ἐριτίμῳ|ἐριτίμῳ
ἐρίτιμος : highly-prized : masc/fem/neut dat sg

ἐριτιμότατος|ἐριτιμότατος
ἐρίτιμος : highly-prized : masc nom superl sg

ἐριτιμότερον|ἐριτιμότερον
ἐρίτιμος : highly-prized : adverbial comp<br>ἐρίτιμος : highly-prized : masc acc comp sg<br>ἐρίτιμος : highly-prized : neut nom/voc/acc comp sg

ἐριτμήτοισι|ἐριτμήτοισι
ἐρίτμητος : well-cut : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐριώδεις|ἐριώδεις
ἐριώδης : like wool : masc/fem acc pl<br>ἐριώδης : like wool : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐριώδεσι|ἐριώδεσι
ἐριώδης : like wool : masc/fem/neut dat pl

ἐριώδη|ἐριώδη
ἐριώδης : like wool : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐριώδης : like wool : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐριώδης : like wool : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐριώδης|ἐριώδης
ἐριώδης : like wool : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐριώδης : like wool : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐριώδης : like wool : masc/fem nom sg

ἐριώδους|ἐριώδους
ἐριώδης : like wool : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐριώδυνον|ἐριώδυνον
ἐριώδυνος : very painful : masc/fem acc sg<br>ἐριώδυνος : very painful : neut nom/voc/acc sg

ἐριώδων|ἐριώδων
ἐριώδων : with large teeth : masc nom sg

ἐριώλας|ἐριώλας
ἐριώλη : whirlwind : fem acc pl<br>ἐριώλη : whirlwind : fem gen sg (doric aeolic)

ἐριώλη|ἐριώλη
ἐριώλη : whirlwind : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐριώλην|ἐριώλην
ἐριώλη : whirlwind : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐριώλης|ἐριώλης
ἐριώλη : whirlwind : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐριώπην|ἐριώπην
ἐριώπης : large-eyed : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐριώπιδα|ἐριώπιδα
ἐρίωπις :   : fem acc sg<br>ἐριῶπις : large-eyed : fem acc sg

ἐριώπιδος|ἐριώπιδος
ἐρίωπις :   : fem gen sg<br>ἐριῶπις : large-eyed : fem gen sg

ἐριῶ
ἐρίζω : strive : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐριῶδες
ἐριώδης : like wool : masc/fem voc sg<br>ἐριώδης : like wool : neut nom/voc/acc sg

ἐριῶλαι
ἐριώλη : whirlwind : fem nom/voc pl

ἐριῶν
ἐρίζω : strive : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐριῶπα
ἐριώπης : large-eyed : masc voc sg<br>ἐριώπης : large-eyed : masc nom sg (epic)

ἐριῶπιν
ἐριῶπις : large-eyed : fem acc sg

ἐριῶπις
ἐριῶπις : large-eyed : fem nom sg

ἐριωδέστερα|ἐριωδέστερα
ἐριώδης : like wool : neut nom/voc/acc comp pl

ἐριωδῶν
ἐριώδης : like wool : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐριχρύσοιο|ἐριχρύσοιο
ἐρίχρυσος : rich in gold : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐριχρύσων|ἐριχρύσων
ἐρίχρυσος : rich in gold : masc/fem/neut gen pl

ἐριψοκινδύνουν|ἐριψοκινδύνουν
ῥιψοκινδυνέω : to be fool-hardy : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥιψοκινδυνέω : to be fool-hardy : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐριζέμεν|ἐριζέμεν
ἐρίζω : strive : pres inf act (epic)

ἐριζέμεναι|ἐριζέμεναι
ἐρίζω : strive : pres inf act (epic)

ἐριζέτω|ἐριζέτω
ἐρίζω : strive : pres imperat act 3rd sg

ἐριζόμεναι|ἐριζόμεναι
ἐρίζω : strive : pres part mp fem nom/voc pl

ἐριζόμενοι|ἐριζόμενοι
ἐρίζω : strive : pres part mp masc nom/voc pl

ἐριζόντοιν|ἐριζόντοιν
ἐρίζω : strive : pres part act masc/neut gen/dat dual

ἐριζόντων|ἐριζόντων
ἐρίζω : strive : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐρίζω : strive : pres imperat act 3rd pl

ἐριζοβόλησας|ἐριζοβόλησας
ῥιζοβολέω : strike root : aor ind act 2nd sg

ἐριζομένου|ἐριζομένου
ἐρίζω : strive : pres part mp masc/neut gen sg

ἐριζούσαις|ἐριζούσαις
ἐρίζω : strive : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐριζούσας|ἐριζούσας
ἐρίζω : strive : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρίζω : strive : pres part act fem gen sg (doric)

ἐριζούσης|ἐριζούσης
ἐρίζω : strive : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐριζώοισι|ἐριζώοισι
ἐρίζωος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐριζώθη|ἐριζώθη
ῥιζόω : cause to strike root : aor ind pass 3rd sg

ἐριζώθης|ἐριζώθης
ῥιζόω : cause to strike root : aor ind pass 2nd sg

ἐριζώθησαν|ἐριζώθησαν
ῥιζόω : cause to strike root : aor ind pass 3rd pl

ἐρκτήν|ἐρκτήν|ἐρκτὴν
εἱρκτή : an inclosure : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρκτῆς
εἱρκτή : an inclosure : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρνέων|ἐρνέων
ἔρνος : young sprout : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐρνεσίπεπλον|ἐρνεσίπεπλον
ἐρνεσίπεπλος : wrapt in foliage : masc/fem acc sg<br>ἐρνεσίπεπλος : wrapt in foliage : neut nom/voc/acc sg

ἐρνίον|ἐρνίον
ἐρνίον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐρνοκόμων|ἐρνοκόμων
ἐρνοκόμος : tending young plants : masc/fem/neut gen pl

ἐρνοῦσθαι
ἐρνόομαι : shoot up : pres inf mp

ἐρνώδη|ἐρνώδη
ἐρνώδης : like a young sprout : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐρνώδης : like a young sprout : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐρνώδης : like a young sprout : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐρνῶν
ἔρνος : young sprout : neut gen pl (attic epic doric)

ἐρνωδεστάτους|ἐρνωδεστάτους
ἐρνώδης : like a young sprout : masc acc superl pl

ἐρνωδῶν
ἐρνώδης : like a young sprout : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐρόεις|ἐρόεις
ἐρόεις : lovely : masc nom sg

ἐρόεν|ἐρόεν
ἐρόεις : lovely : masc voc sg<br>ἐρόεις : lovely : neut nom/voc sg

ἐρόεντα|ἐρόεντα
ἐρόεις : lovely : neut nom/voc/acc pl<br>ἐρόεις : lovely : masc acc sg

ἐρόεντας|ἐρόεντας
ἐρόεις : lovely : masc acc pl

ἐρόεντος|ἐρόεντος
ἐρόεις : lovely : masc/neut gen sg

ἐρόεσσ'|ἐρόεσσ'
ἐρόεις : lovely : fem nom/voc sg<br>ἐρόεις : lovely : fem nom/voc pl

ἐρόεσσα|ἐρόεσσα
ἐρόεις : lovely : fem nom/voc sg

ἐρόεσσαν|ἐρόεσσαν
ἐρόεις : lovely : fem acc sg

ἐρόφη|ἐρόφη
ῥοφάω : sup greedily up : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ῥοφάω : sup greedily up : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐρόφησεν|ἐρόφησεν
ῥοφάω : sup greedily up : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : aor ind act 3rd sg

ἐρόμενοι|ἐρόμενοι
ἔρομαι : ask : aor part mid masc nom/voc pl

ἐρόμενον|ἐρόμενον
ἔρομαι : ask : aor part mid masc acc sg<br>ἔρομαι : ask : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐρόμενος|ἐρόμενος
ἔρομαι : ask : aor part mid masc nom sg

ἐρόμεθα|ἐρόμεθα
ἔρομαι : ask : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἐρόῳτε|ἐρόῳτε
ἐράω1 : love : pres opt act 2nd pl (epic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres opt act 2nd pl (epic)

ἐρόχθει|ἐρόχθει
ῥοχθέω : dash with a roaring sound : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐρόχθεον|ἐρόχθεον
ῥοχθέω : dash with a roaring sound : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥοχθέω : dash with a roaring sound : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐρόχθουν|ἐρόχθουν
ῥοχθέω : dash with a roaring sound : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥοχθέω : dash with a roaring sound : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐροέντων|ἐροέντων
ἐρόεις : lovely : masc/neut gen pl

ἐροέσσης|ἐροέσσης
ἐρόεις : lovely : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐροίη|ἐροίη
ἐρέω : love : pres opt act 3rd sg<br>ἐρῶ : verbum : fut opt act 3rd sg

ἐροίην|ἐροίην
ἐρέω : love : pres opt act 1st sg<br>ἐρῶ : verbum : fut opt act 1st sg

ἐροίμεθ'|ἐροίμεθ'
ἔρομαι : ask : aor opt mid 1st pl<br>ἐράομαι : love : pres opt mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρέομαι : ask : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)

ἐροίμεθα|ἐροίμεθα
ἔρομαι : ask : aor opt mid 1st pl<br>ἐράομαι : love : pres opt mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρέομαι : ask : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)

ἐροίμην|ἐροίμην
ἔρομαι : ask : aor opt mid 1st sg<br>ἐράομαι : love : pres opt mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρέομαι : ask : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)

ἐροῖ
ἐρέω : love : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἐροῖεν
ἐρέω : love : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἐροῖτο
ἐράομαι : love : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρέομαι : ask : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)

ἐρομένη|ἐρομένη
ἔρομαι : ask : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρομένην|ἐρομένην
ἔρομαι : ask : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρομένης|ἐρομένης
ἔρομαι : ask : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρομένοις|ἐρομένοις
ἔρομαι : ask : aor part mid masc/neut dat pl

ἐρομένου|ἐρομένου
ἔρομαι : ask : aor part mid masc/neut gen sg

ἐρομένους|ἐρομένους
ἔρομαι : ask : aor part mid masc acc pl

ἐρομένωι|ἐρομένωι
ἔρομαι : ask : aor part mid masc/neut dat sg

ἐρομένων|ἐρομένων
ἔρομαι : ask : aor part mid fem gen pl<br>ἔρομαι : ask : aor part mid masc/neut gen pl

ἐρομένῳ|ἐρομένῳ
ἔρομαι : ask : aor part mid masc/neut dat sg

ἐροτή|ἐροτή|ἐροτὴ
ἐροτή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρούντων|ἐρούντων
ἐρέω : love : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐρούσαις|ἐρούσαις
ἐρέω : love : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act fem dat pl (attic epic doric)

ἐροῦ
ἔρομαι : ask : aor imperat mid 2nd sg (attic)<br>ἐράομαι : love : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐρέομαι : ask : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐρέω : love : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐρέω : love : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ῥέομαι : flow : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐροῦμαι
ἐράομαι : love : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρέομαι : ask : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἐροῦμεν
ἐρέω : love : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐροῦνθ'
ἐράομαι : love : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρέομαι : ask : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐρέομαι : ask : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐρέω : love : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥέομαι : flow : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐροῦντ'
ἐράομαι : love : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρέομαι : ask : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐρέομαι : ask : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐρέω : love : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥέομαι : flow : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐροῦντα
ἐρέω : love : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐροῦνται
ἐράομαι : love : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρέομαι : ask : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἐροῦντας
ἐρέω : love : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐροῦντες
ἐρέω : love : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐροῦντι
ἐρέω : love : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind act 3rd pl (doric)

ἐροῦντος
ἐρέω : love : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐροῦσ'
ἐρέω : love : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐροῦσα
ἐρέω : love : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐροῦσαν
ἐρέω : love : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

ἐροῦσι
ἐρέω : love : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐροῦσιν
ἐρέω : love : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐρράβδισεν|ἐρράβδισεν
ῥαβδίζω : beat with a rod : aor ind act 3rd sg

ἐρράβδιζεν|ἐρράβδιζεν
ῥαβδίζω : beat with a rod : imperf ind act 3rd sg

ἐρράδατ'|ἐρράδατ'
ῥάζω : snarl : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ῥάζω : snarl : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐρράδαται|ἐρράδαται
ῥάζω : snarl : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐρράδατο|ἐρράδατο
ῥάζω : snarl : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐρράφη|ἐρράφη
ἐνράπτω : sew up in : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥάπτω : sew together : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ῥάπτω : sew together : plup ind act 1st sg<br>ῥάπτω : sew together : aor ind pass 3rd sg

ἐρράφην|ἐρράφην
ἐνράπτω : sew up in : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐνράπτω : sew up in : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ῥάπτω : sew together : plup ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ῥάπτω : sew together : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ῥάπτω : sew together : aor ind pass 1st sg

ἐρράφησαν|ἐρράφησαν
ἐνράπτω : sew up in : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ῥάπτω : sew together : aor ind pass 3rd pl

ἐρράφθαι|ἐρράφθαι
ῥάπτω : sew together : perf inf mp

ἐρράγη|ἐρράγη
ἀράσσω : smite : aor ind pass 3rd sg<br>ῥάσσω : strike : aor ind pass 3rd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor ind pass 3rd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor ind pass 3rd sg

ἐρράγην|ἐρράγην
ἀράσσω : smite : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀράσσω : smite : aor ind pass 1st sg<br>ῥάσσω : strike : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ῥάσσω : strike : aor ind pass 1st sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor ind pass 1st sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor ind pass 1st sg

ἐρράγης|ἐρράγης
ἀράσσω : smite : aor ind pass 2nd sg<br>ῥάσσω : strike : aor ind pass 2nd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor ind pass 2nd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor ind pass 2nd sg

ἐρράγησαν|ἐρράγησαν
ἀράσσω : smite : aor ind pass 3rd pl<br>ῥάσσω : strike : aor ind pass 3rd pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor ind pass 3rd pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor ind pass 3rd pl

ἐρράγητε|ἐρράγητε
ἀράσσω : smite : aor ind pass 2nd pl<br>ῥάσσω : strike : aor ind pass 2nd pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor ind pass 2nd pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor ind pass 2nd pl

ἐρράισε|ἐρράισε
ῥαίζω : grow easier : aor ind act 3rd sg<br>ῥαίζω : grow easier : aor ind act 3rd sg

ἐρράισεν|ἐρράισεν
ῥαίζω : grow easier : aor ind act 3rd sg<br>ῥαίζω : grow easier : aor ind act 3rd sg

ἐρράνῃ|ἐρράνῃ
ἐν-ῥαίνω : sprinkle : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐν-ῥαίνω : sprinkle : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐρράντισας|ἐρράντισας
ῥαντίζω : to be sprinkled : aor ind act 2nd sg

ἐρράντισε|ἐρράντισε
ῥαντίζω : to be sprinkled : aor ind act 3rd sg

ἐρράντισεν|ἐρράντισεν
ῥαντίζω : to be sprinkled : aor ind act 3rd sg

ἐρράντιζε|ἐρράντιζε
ῥαντίζω : to be sprinkled : imperf ind act 3rd sg

ἐρράντιζον|ἐρράντιζον
ῥαντίζω : to be sprinkled : imperf ind act 3rd pl<br>ῥαντίζω : to be sprinkled : imperf ind act 1st sg

ἐρράου|ἐρράου
ἔρραος : ram : masc gen sg

ἐρράπικα|ἐρράπικα
ῥαπίζω : strike with a stick : perf ind act 1st sg

ἐρράπισα|ἐρράπισα
ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind act 1st sg

ἐρράπισαν|ἐρράπισαν
ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind act 3rd pl

ἐρράπισας|ἐρράπισας
ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind act 2nd sg

ἐρράπισε|ἐρράπισε
ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind act 3rd sg

ἐρράπισεν|ἐρράπισεν
ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind act 3rd sg

ἐρράπισμαι|ἐρράπισμαι
ῥαπίζω : strike with a stick : perf ind mp 1st sg

ἐρράπισται|ἐρράπισται
ῥαπίζω : strike with a stick : perf ind mp 3rd sg

ἐρράπιζεν|ἐρράπιζεν
ῥαπίζω : strike with a stick : imperf ind act 3rd sg

ἐρράπιζον|ἐρράπιζον
ῥαπίζω : strike with a stick : imperf ind act 3rd pl<br>ῥαπίζω : strike with a stick : imperf ind act 1st sg

ἐρράπτει|ἐρράπτει
ἐνράπτω : sew up in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνράπτω : sew up in : pres ind act 3rd sg

ἐρράπτετο|ἐρράπτετο
ἐνράπτω : sew up in : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥάπτω : sew together : imperf ind mp 3rd sg

ἐρράπτομεν|ἐρράπτομεν
ἐνράπτω : sew up in : pres ind act 1st pl<br>ἐνράπτω : sew up in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ῥάπτω : sew together : imperf ind act 1st pl

ἐρράπτοντο|ἐρράπτοντο
ἐνράπτω : sew up in : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ῥάπτω : sew together : imperf ind mp 3rd pl

ἐρράχιζον|ἐρράχιζον
ῥαχίζω : cut through the spine : imperf ind act 3rd pl<br>ῥαχίζω : cut through the spine : imperf ind act 1st sg

ἐρράχθη|ἐρράχθη
ἀράσσω : smite : aor ind pass 3rd sg<br>ῥάσσω : strike : aor ind pass 3rd sg<br>ῥάζω : snarl : aor ind pass 3rd sg<br>ῥαίνω : sprinkle : aor ind pass 3rd sg (epic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor ind pass 3rd sg

ἐρράψαμεν|ἐρράψαμεν
ἐνράπτω : sew up in : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ῥάπτω : sew together : aor ind act 1st pl

ἐρράψαντα|ἐρράψαντα
ἐνράπτω : sew up in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐνράπτω : sew up in : aor part act masc acc sg

ἐρράψατο|ἐρράψατο
ἐνράπτω : sew up in : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥάπτω : sew together : aor ind mid 3rd sg

ἐρραβδίσθη|ἐρραβδίσθη
ῥαβδίζω : beat with a rod : aor ind pass 3rd sg

ἐρραβδίσθην|ἐρραβδίσθην
ῥαβδίζω : beat with a rod : plup ind mp 3rd dual<br>ῥαβδίζω : beat with a rod : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ῥαβδίζω : beat with a rod : aor ind pass 1st sg

ἐρραφανιδωμένε|ἐρραφανιδωμένε
ῥαφανιδόω : thrust a radish up the fundament : perf part mp masc voc sg

ἐρραφέντα|ἐρραφέντα
ἐνράπτω : sew up in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐνράπτω : sew up in : aor part pass masc acc sg

ἐρραφεῖσα
ἐνράπτω : sew up in : aor part pass fem nom/voc sg

ἐρραφότος|ἐρραφότος
ῥάπτω : sew together : perf part act masc/neut gen sg

ἐρραφθείς|ἐρραφθείς|ἐρραφθεὶς
ἐνράπτω : sew up in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐρραγείς|ἐρραγείς|ἐρραγεὶς
ἐν-ἀράσσω : smite : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐν-ῥάσσω : strike : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass masc nom/voc sg

ἐρραγεῖσαν
ἐν-ἀράσσω : smite : aor part pass fem acc sg<br>ἐν-ῥάσσω : strike : aor part pass fem acc sg<br>ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass fem acc sg<br>ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass fem acc sg

ἐρραίνετο|ἐρραίνετο
ῥαίνω : sprinkle : imperf ind mp 3rd sg

ἐρραίσθη|ἐρραίσθη
ῥαίω : break : aor ind pass 3rd sg<br>ῥαίζω : grow easier : aor ind pass 3rd sg

ἐρραίσθημεν|ἐρραίσθημεν
ῥαίω : break : aor ind pass 1st pl<br>ῥαίζω : grow easier : aor ind pass 1st pl

ἐρραίσθησαν|ἐρραίσθησαν
ῥαίω : break : aor ind pass 3rd pl<br>ῥαίζω : grow easier : aor ind pass 3rd pl

ἐρραισμένην|ἐρραισμένην
ῥαίζω : grow easier : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρραισμένοι|ἐρραισμένοι
ῥαίζω : grow easier : perf part mp masc nom/voc pl

ἐρρακωμένα|ἐρρακωμένα
ῥακόω : become ragged : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ῥακόω : become ragged : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ῥακόω : become ragged : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐρρακωμένον|ἐρρακωμένον
ῥακόω : become ragged : perf part mp masc acc sg<br>ῥακόω : become ragged : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐρραμέν'|ἐρραμέν'|ἐρραμὲν'
ῥέομαι : flow : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ῥέομαι : flow : perf part mp masc voc sg (attic)<br>ῥέομαι : flow : perf part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ῥέομαι : flow : perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐρραμένα|ἐρραμένα
ῥέομαι : flow : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ῥέομαι : flow : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>ῥέομαι : flow : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐρραμέναι|ἐρραμέναι
ῥέομαι : flow : perf part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ῥέομαι : flow : perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐρραμένον|ἐρραμένον
ῥέομαι : flow : perf part mp masc acc sg (attic)<br>ῥέομαι : flow : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐρραμένος|ἐρραμένος
ῥέομαι : flow : perf part mp masc nom sg (attic)

ἐρραμμέν'|ἐρραμμέν'|ἐρραμμὲν'
ῥάπτω : sew together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ῥάπτω : sew together : perf part mp masc voc sg<br>ῥάπτω : sew together : perf part mp fem nom/voc pl<br>ῥάπτω : sew together : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐρραμμένα|ἐρραμμένα
ῥάπτω : sew together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ῥάπτω : sew together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ῥάπτω : sew together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐρραμμένην|ἐρραμμένην
ῥάπτω : sew together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρραμμένοι|ἐρραμμένοι
ῥάπτω : sew together : perf part mp masc nom/voc pl

ἐρραμμένοις|ἐρραμμένοις
ῥάπτω : sew together : perf part mp masc/neut dat pl

ἐρραμμένον|ἐρραμμένον
ῥάπτω : sew together : perf part mp masc acc sg<br>ῥάπτω : sew together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐρραμμένος|ἐρραμμένος
ῥάπτω : sew together : perf part mp masc nom sg

ἐρραμμένου|ἐρραμμένου
ῥάπτω : sew together : perf part mp masc/neut gen sg

ἐρραμμένους|ἐρραμμένους
ῥάπτω : sew together : perf part mp masc acc pl

ἐρραμμένων|ἐρραμμένων
ῥάπτω : sew together : perf part mp fem gen pl<br>ῥάπτω : sew together : perf part mp masc/neut gen pl

ἐρραμμένῳ|ἐρραμμένῳ
ῥάπτω : sew together : perf part mp masc/neut dat sg

ἐρρανιζόμενος|ἐρρανιζόμενος
ἐν-ῥανίζω :   : pres part mp masc nom sg

ἐρραντίσμεθα|ἐρραντίσμεθα
ῥαντίζω : to be sprinkled : plup ind mp 1st pl<br>ῥαντίζω : to be sprinkled : perf ind mp 1st pl

ἐρραντίσθη|ἐρραντίσθη
ῥαντίζω : to be sprinkled : aor ind pass 3rd sg

ἐρραντίζετο|ἐρραντίζετο
ῥαντίζω : to be sprinkled : imperf ind mp 3rd sg

ἐρραντίζοντο|ἐρραντίζοντο
ῥαντίζω : to be sprinkled : imperf ind mp 3rd pl

ἐρραντισμένην|ἐρραντισμένην
ῥαντίζω : to be sprinkled : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρραντισμένοι|ἐρραντισμένοι
ῥαντίζω : to be sprinkled : perf part mp masc nom/voc pl

ἐρραντισμένον|ἐρραντισμένον
ῥαντίζω : to be sprinkled : perf part mp masc acc sg<br>ῥαντίζω : to be sprinkled : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐρραντισμένος|ἐρραντισμένος
ῥαντίζω : to be sprinkled : perf part mp masc nom sg

ἐρραντισμένῳ|ἐρραντισμένῳ
ῥαντίζω : to be sprinkled : perf part mp masc/neut dat sg

ἐρραπίσατε|ἐρραπίσατε
ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind act 2nd pl

ἐρραπίσθη|ἐρραπίσθη
ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind pass 3rd sg

ἐρραπίσθημεν|ἐρραπίσθημεν
ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind pass 1st pl

ἐρραπίσθην|ἐρραπίσθην
ῥαπίζω : strike with a stick : plup ind mp 3rd dual<br>ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind pass 1st sg

ἐρραπίσθης|ἐρραπίσθης
ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind pass 2nd sg

ἐρραπίζετε|ἐρραπίζετε
ῥαπίζω : strike with a stick : imperf ind act 2nd pl

ἐρραπίζετο|ἐρραπίζετο
ῥαπίζω : strike with a stick : imperf ind mp 3rd sg

ἐρραπιζόμην|ἐρραπιζόμην
ῥαπίζω : strike with a stick : imperf ind mp 1st sg

ἐρραπτόμην|ἐρραπτόμην
ἐνράπτω : sew up in : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>ῥάπτω : sew together : imperf ind mp 1st sg

ἐρραθάγει|ἐρραθάγει
ῥαθαγέω : make a noise : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐρραθάμιζε|ἐρραθάμιζε
ῥαθαμίζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐρραθύμει|ἐρραθύμει
ῥαθυμέω : leave off work : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐρραθύμησα|ἐρραθύμησα
ῥαθυμέω : leave off work : aor ind act 1st sg

ἐρραθύμησαν|ἐρραθύμησαν
ῥαθυμέω : leave off work : aor ind act 3rd pl

ἐρραθύμησε|ἐρραθύμησε
ῥαθυμέω : leave off work : aor ind act 3rd sg

ἐρραθύμηται|ἐρραθύμηται
ῥαθυμέω : leave off work : perf ind mp 3rd sg

ἐρραθύμουν|ἐρραθύμουν
ῥαθυμέω : leave off work : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥαθυμέω : leave off work : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐρραθυμήσας|ἐρραθυμήσας
ἐν-ῥαθυμέω : leave off work : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρραθυμηκότας|ἐρραθυμηκότας
ῥαθυμέω : leave off work : perf part act masc acc pl

ἐρραθυμηκότες|ἐρραθυμηκότες
ῥαθυμέω : leave off work : perf part act masc nom/voc pl

ἐρραθυμηκότων|ἐρραθυμηκότων
ῥαθυμέω : leave off work : perf part act masc/neut gen pl

ἐρραθυμημένη|ἐρραθυμημένη
ῥαθυμέω : leave off work : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρραθυμημένην|ἐρραθυμημένην
ῥαθυμέω : leave off work : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρρασμένοι|ἐρρασμένοι
ῥάζω : snarl : perf part mp masc nom/voc pl<br>ῥαίνω : sprinkle : perf part mp masc nom/voc pl<br>ῥαίνω : sprinkle : perf part mp masc nom/voc pl (epic)

ἐρραχώθης|ἐρραχώθης
ῥαχόω : cover with wattle-work : aor ind pass 2nd sg

ἐρραψάμενος|ἐρραψάμενος
ἐνράπτω : sew up in : aor part mid masc nom sg

ἐρραψαμένου|ἐρραψαμένου
ἐνράπτω : sew up in : aor part mid masc/neut gen sg

ἐρραψῴδει
ῥαψῳδέω : recite poems : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐρραψῴδεις
ῥαψῳδέω : recite poems : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐρραψῴδηκε
ῥαψῳδέω : recite poems : perf imperat act 2nd sg<br>ῥαψῳδέω : recite poems : perf ind act 3rd sg

ἐρραψῴδησαν
ῥαψῳδέω : recite poems : aor ind act 3rd pl

ἐρραψῴδησε
ῥαψῳδέω : recite poems : aor ind act 3rd sg

ἐρραψῴδησεν
ῥαψῳδέω : recite poems : aor ind act 3rd sg

ἐρραψῴδουν
ῥαψῳδέω : recite poems : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥαψῳδέω : recite poems : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐρραψωιδηκώς|ἐρραψωιδηκώς|ἐρραψωιδηκὼς
ῥαψῳδέω : recite poems : perf part act masc nom/voc sg

ἐρραψῳδήκασιν|ἐρραψῳδήκασιν
ῥαψῳδέω : recite poems : perf ind act 3rd pl

ἐρραψῳδήσαμεν|ἐρραψῳδήσαμεν
ῥαψῳδέω : recite poems : aor ind act 1st pl

ἐρραψῳδηκέναι|ἐρραψῳδηκέναι
ῥαψῳδέω : recite poems : perf inf act

ἐρραψῳδηκότα|ἐρραψῳδηκότα
ῥαψῳδέω : recite poems : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥαψῳδέω : recite poems : perf part act masc acc sg

ἐρραψῳδηκότας|ἐρραψῳδηκότας
ῥαψῳδέω : recite poems : perf part act masc acc pl

ἐρραψῳδηκότες|ἐρραψῳδηκότες
ῥαψῳδέω : recite poems : perf part act masc nom/voc pl

ἐρραψῳδηκώς|ἐρραψῳδηκώς|ἐρραψῳδηκὼς
ῥαψῳδέω : recite poems : perf part act masc nom/voc sg

ἐρραψῳδημένον|ἐρραψῳδημένον
ῥαψῳδέω : recite poems : perf part mp masc acc sg<br>ῥαψῳδέω : recite poems : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐρραψῳδημένων|ἐρραψῳδημένων
ῥαψῳδέω : recite poems : perf part mp fem gen pl<br>ῥαψῳδέω : recite poems : perf part mp masc/neut gen pl

ἐρρᾳδιούργει|ἐρρᾳδιούργει
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐρρᾳδιούργησας|ἐρρᾳδιούργησας
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : aor ind act 2nd sg

ἐρρᾳδιούργησε|ἐρρᾳδιούργησε
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : aor ind act 3rd sg

ἐρρᾳδιούργησεν|ἐρρᾳδιούργησεν
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : aor ind act 3rd sg

ἐρρᾳδιουργήθησαν|ἐρρᾳδιουργήθησαν
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : aor ind pass 3rd pl

ἐρρᾳδιουργήσατε|ἐρρᾳδιουργήσατε
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : aor ind act 2nd pl

ἐρρᾳδιουργημένα|ἐρρᾳδιουργημένα
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ῥᾳδιουργέω : do things with ease : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ῥᾳδιουργέω : do things with ease : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐρρᾳδιουργημένην|ἐρρᾳδιουργημένην
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρρᾳδιουργημένως|ἐρρᾳδιουργημένως
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐρρᾳθύμει|ἐρρᾳθύμει
ῥᾳθυμέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐρρᾳθύμεις|ἐρρᾳθύμεις
ῥᾳθυμέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐρρᾳθύμηκεν|ἐρρᾳθύμηκεν
ῥᾳθυμέω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ῥᾳθυμέω :   : perf ind act 3rd sg

ἐρρᾳθύμησαν|ἐρρᾳθύμησαν
ῥᾳθυμέω :   : aor ind act 3rd pl

ἐρρᾳθύμησας|ἐρρᾳθύμησας
ῥᾳθυμέω :   : aor ind act 2nd sg

ἐρρᾳθύμησε|ἐρρᾳθύμησε
ῥᾳθυμέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐρρᾳθύμησεν|ἐρρᾳθύμησεν
ῥᾳθυμέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐρρᾳθύμητο|ἐρρᾳθύμητο
ῥᾳθυμέω :   : plup ind mp 3rd sg

ἐρρᾳθύμουν|ἐρρᾳθύμουν
ῥᾳθυμέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥᾳθυμέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐρρᾳθυμεῖτο
ῥᾳθυμέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐρρᾳθυμήσαμεν|ἐρρᾳθυμήσαμεν
ῥᾳθυμέω :   : aor ind act 1st pl

ἐρρᾳθυμηκέναι|ἐρρᾳθυμηκέναι
ῥᾳθυμέω :   : perf inf act

ἐρρᾳθυμηκόσι|ἐρρᾳθυμηκόσι
ῥᾳθυμέω :   : perf part act masc/neut dat pl

ἐρρᾳθυμηκόσιν|ἐρρᾳθυμηκόσιν
ῥᾳθυμέω :   : perf part act masc/neut dat pl

ἐρρᾳθυμηκότα|ἐρρᾳθυμηκότα
ῥᾳθυμέω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥᾳθυμέω :   : perf part act masc acc sg

ἐρρᾳθυμηκότας|ἐρρᾳθυμηκότας
ῥᾳθυμέω :   : perf part act masc acc pl

ἐρρᾳθυμηκότες|ἐρρᾳθυμηκότες
ῥᾳθυμέω :   : perf part act masc nom/voc pl

ἐρρᾳθυμηκότων|ἐρρᾳθυμηκότων
ῥᾳθυμέω :   : perf part act masc/neut gen pl

ἐρρᾳθυμηκώς|ἐρρᾳθυμηκώς|ἐρρᾳθυμηκὼς
ῥᾳθυμέω :   : perf part act masc nom/voc sg

ἐρρᾳθυμημένη|ἐρρᾳθυμημένη
ῥᾳθυμέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρρᾳθυμημένῃ|ἐρρᾳθυμημένῃ
ῥᾳθυμέω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρρᾳθυμημένοις|ἐρρᾳθυμημένοις
ῥᾳθυμέω :   : perf part mp masc/neut dat pl

ἐρρᾳθυμημένον|ἐρρᾳθυμημένον
ῥᾳθυμέω :   : perf part mp masc acc sg<br>ῥᾳθυμέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐρρᾳθυμημένων|ἐρρᾳθυμημένων
ῥᾳθυμέω :   : perf part mp fem gen pl<br>ῥᾳθυμέω :   : perf part mp masc/neut gen pl

ἐρρᾳθυμημένως|ἐρρᾳθυμημένως
ῥᾳθυμέω :   : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐρρᾳστώνησαν|ἐρρᾳστώνησαν
ῥᾳστωνέω : grow easy : aor ind act 3rd pl

ἐρρᾳστώνησεν|ἐρρᾳστώνησεν
ῥᾳστωνέω : grow easy : aor ind act 3rd sg

ἐρρᾳστωνευμένης|ἐρρᾳστωνευμένης
ῥᾳστωνεύω : to be idle : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρρᾳστωνευμένος|ἐρρᾳστωνευμένος
ῥᾳστωνεύω : to be idle : perf part mp masc nom sg

ἐρρᾳστωνευμένως|ἐρρᾳστωνευμένως
ῥᾳστωνεύω : to be idle : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐρρέξομαι|ἐρρέξομαι
ἐν-ῥέζω : y : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐν-ῥέζω : y : fut ind mid 1st sg

ἐρρέετο|ἐρρέετο
ῥέομαι : flow : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ῥέω : flow : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐρρέμβετο|ἐρρέμβετο
ῥέμβομαι : turn round and round : imperf ind mp 3rd sg

ἐρρέον|ἐρρέον
ἐν-ῥέω : flow : pres part act masc voc sg<br>ἐν-ῥέω : flow : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐρρέθη|ἐρρέθη
ἐν-ἐρῶ : verbum : aor ind pass 3rd sg (ionic)

ἐρρέθην|ἐρρέθην
ἐν-ἐρῶ : verbum : aor ind pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-ἐρῶ : verbum : aor ind pass 1st sg (ionic)

ἐρρέθησαν|ἐρρέθησαν
ἐν-ἐρῶ : verbum : aor ind pass 3rd pl (ionic)

ἐρρέσθω|ἐρρέσθω
ἔρρω : go slowly  : pres imperat mp 3rd sg

ἐρρέσθων|ἐρρέσθων
ἔρρω : go slowly  : pres imperat mp 3rd pl<br>ἔρρω : go slowly  : pres imperat mp 3rd dual

ἐρρέτω|ἐρρέτω
ἔρρω : go slowly  : pres imperat act 3rd sg

ἐρρέτων|ἐρρέτων
ἔρρω : go slowly  : pres imperat act 3rd pl<br>ἔρρω : go slowly  : pres imperat act 3rd dual

ἐρρέτωσαν|ἐρρέτωσαν
ἔρρω : go slowly  : pres imperat act 3rd pl

ἐρρέψομεν|ἐρρέψομεν
ἐν-ῥέπω : turn the scale : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐν-ῥέπω : turn the scale : fut ind act 1st pl

ἐρρεῖν
ἐν-ῥέω : flow : pres inf act (attic epic doric)

ἐρρεῖτο
ῥέομαι : flow : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ῥέω : flow : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐρρεντί|ἐρρεντί|ἐρρεντὶ
ἐρρεντί :   : indeclform (adverb)

ἐρρεόμην|ἐρρεόμην
ῥέομαι : flow : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥέω : flow : imperf ind mp 1st sg

ἐρρευμάτισε|ἐρρευμάτισε
ῥευματίζω : flow as a current : aor ind act 3rd sg

ἐρρευματίσθη|ἐρρευματίσθη
ῥευματίζομαι : flow as a current : aor ind mp 3rd sg<br>ῥευματίζω : flow as a current : aor ind pass 3rd sg

ἐρρήξαμεν|ἐρρήξαμεν
ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 1st pl<br>ῥήσσω : strike : aor ind act 1st pl

ἐρρήξαντο|ἐρρήξαντο
ῥήγνυμι : break asunder : aor ind mid 3rd pl<br>ῥήσσω : strike : aor ind mid 3rd pl

ἐρρήξαθ'|ἐρρήξαθ'
ῥήγνυμι : break asunder : aor ind mid 3rd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 2nd pl<br>ῥήσσω : strike : aor ind mid 3rd sg<br>ῥήσσω : strike : aor ind act 2nd pl

ἐρρήξατε|ἐρρήξατε
ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 2nd pl<br>ῥήσσω : strike : aor ind act 2nd pl

ἐρρήξατο|ἐρρήξατο
ῥήγνυμι : break asunder : aor ind mid 3rd sg<br>ῥήσσω : strike : aor ind mid 3rd sg

ἐρρήγνυ|ἐρρήγνυ
ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind act 3rd sg

ἐρρήγνυε|ἐρρήγνυε
ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind act 3rd sg

ἐρρήγνυεν|ἐρρήγνυεν
ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind act 3rd sg

ἐρρήγνυντ'|ἐρρήγνυντ'
ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind mp 3rd pl

ἐρρήγνυντο|ἐρρήγνυντο
ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind mp 3rd pl

ἐρρήγνυσαν|ἐρρήγνυσαν
ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind act 3rd pl

ἐρρήγνυτ'|ἐρρήγνυτ'
ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind mp 3rd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind act 2nd pl

ἐρρήγνυται|ἐρρήγνυται
ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : pres ind mp 3rd sg

ἐρρήγνυτο|ἐρρήγνυτο
ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind mp 3rd sg

ἐρρήισεν|ἐρρήισεν
ῥαίζω : grow easier : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ῥηίζω : grow easier : aor ind act 3rd sg<br>ῥηίζω : grow easier : aor ind act 3rd sg

ἐρρήθη|ἐρρήθη
ἐρῶ : verbum : aor ind pass 3rd sg<br>ῥέομαι : flow : aor ind mp 3rd sg

ἐρρήθην|ἐρρήθην
ἐρῶ : verbum : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐρῶ : verbum : aor ind pass 1st sg<br>ῥέομαι : flow : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ῥέομαι : flow : aor ind mp 1st sg

ἐρρήθησαν|ἐρρήθησαν
ἐρῶ : verbum : aor ind pass 3rd pl<br>ῥέομαι : flow : aor ind mp 3rd pl

ἐρρήσαντο|ἐρρήσαντο
ἔρρω : go slowly  : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ῥέομαι : flow : aor ind mp 3rd pl

ἐρρήσας|ἐρρήσας
ἔρρω : go slowly  : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρρήσει|ἐρρήσει
ἔρρω : go slowly  : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἔρρω : go slowly  : fut ind mid 2nd sg<br>ἔρρω : go slowly  : fut ind act 3rd sg<br>ῥέομαι : flow : futperf ind mp 2nd sg

ἐρρήσεις|ἐρρήσεις
ἔρρω : go slowly  : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἔρρω : go slowly  : fut ind act 2nd sg

ἐρρήσετ'|ἐρρήσετ'
ἔρρω : go slowly  : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἔρρω : go slowly  : fut ind act 2nd pl<br>ἔρρω : go slowly  : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἔρρω : go slowly  : fut ind mid 3rd sg<br>ῥέομαι : flow : futperf ind mp 3rd sg

ἐρρήσετε|ἐρρήσετε
ἔρρω : go slowly  : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἔρρω : go slowly  : fut ind act 2nd pl

ἐρρήσσετο|ἐρρήσσετο
ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : imperf ind mp 3rd sg

ἐρρήσσοντο|ἐρρήσσοντο
ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : imperf ind mp 3rd pl

ἐρρῆν
ἐν-ῥέω : flow : pres inf act (epic doric)

ἐρρῆς
ἐν-ῥάζω : snarl : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἐν-ῥαίνω : sprinkle : fut ind act 2nd sg (epic doric)<br>ἐν-ῥέω : flow : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐρρῆσθαι
ἐρῶ : verbum : perf inf mp (epic)<br>ῥέομαι : flow : perf inf mp

ἐρρῆχθαι
ῥήγνυμι : break asunder : perf inf mp<br>ῥήσσω : strike : perf inf mp

ἐρρῇ
ἐν-ῥάζω : snarl : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐν-ῥάζω : snarl : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἐν-ῥαίνω : sprinkle : fut ind mid 2nd sg (epic doric)<br>ἐν-ῥαίνω : sprinkle : fut ind act 3rd sg (epic doric)<br>ἐν-ῥέομαι : flow : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-ῥέομαι : flow : pres ind mp 2nd sg

ἐρρηξάτην|ἐρρηξάτην
ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 3rd dual<br>ῥήσσω : strike : aor ind act 3rd dual

ἐρρηγμέναις|ἐρρηγμέναις
ῥήγνυμι : break asunder : perf part mp fem dat pl<br>ῥήσσω : strike : perf part mp fem dat pl

ἐρρηγμένας|ἐρρηγμένας
ῥήγνυμι : break asunder : perf part mp fem acc pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : perf part mp fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥήσσω : strike : perf part mp fem acc pl<br>ῥήσσω : strike : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐρρηγμένης|ἐρρηγμένης
ῥήγνυμι : break asunder : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρρηγμένος|ἐρρηγμένος
ῥήγνυμι : break asunder : perf part mp masc nom sg<br>ῥήσσω : strike : perf part mp masc nom sg

ἐρρηγμένου|ἐρρηγμένου
ῥήγνυμι : break asunder : perf part mp masc/neut gen sg<br>ῥήσσω : strike : perf part mp masc/neut gen sg

ἐρρηγμένους|ἐρρηγμένους
ῥήγνυμι : break asunder : perf part mp masc acc pl<br>ῥήσσω : strike : perf part mp masc acc pl

ἐρρηγμένων|ἐρρηγμένων
ῥήγνυμι : break asunder : perf part mp fem gen pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : perf part mp masc/neut gen pl<br>ῥήσσω : strike : perf part mp fem gen pl<br>ῥήσσω : strike : perf part mp masc/neut gen pl

ἐρρηγνυμένη|ἐρρηγνυμένη
ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρρηγνυμένων|ἐρρηγνυμένων
ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp fem gen pl<br>ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp masc/neut gen pl

ἐρρημένων|ἐρρημένων
ἐρῶ : verbum : perf part mp fem gen pl (epic)<br>ἐρῶ : verbum : perf part mp masc/neut gen pl (epic)<br>ῥέομαι : flow : perf part mp fem gen pl<br>ῥέομαι : flow : perf part mp masc/neut gen pl

ἐρρηνοβοσκός|ἐρρηνοβοσκός|ἐρρηνοβοσκὸς
ἐρρηνοβοσκός :   : masc/fem nom sg

ἐρρηθήτην|ἐρρηθήτην
ἐρῶ : verbum : aor ind pass 3rd dual<br>ῥέομαι : flow : aor ind mp 3rd dual

ἐρρητινωμένην|ἐρρητινωμένην
ῥητινόω : flavour with resin : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρρητινωμένῃ|ἐρρητινωμένῃ
ῥητινόω : flavour with resin : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρρητινωμένου|ἐρρητινωμένου
ῥητινόω : flavour with resin : perf part mp masc/neut gen sg

ἐρρητινωμένων|ἐρρητινωμένων
ῥητινόω : flavour with resin : perf part mp fem gen pl<br>ῥητινόω : flavour with resin : perf part mp masc/neut gen pl

ἐρρητόρευε|ἐρρητόρευε
ῥητορεύω : to be a public speaker : imperf ind act 3rd sg

ἐρρητόρευεν|ἐρρητόρευεν
ῥητορεύω : to be a public speaker : imperf ind act 3rd sg

ἐρρητόρευκε|ἐρρητόρευκε
ῥητορεύω : to be a public speaker : perf imperat act 2nd sg<br>ῥητορεύω : to be a public speaker : perf ind act 3rd sg

ἐρρητόρευκεν|ἐρρητόρευκεν
ῥητορεύω : to be a public speaker : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ῥητορεύω : to be a public speaker : perf ind act 3rd sg

ἐρρητόρευον|ἐρρητόρευον
ῥητορεύω : to be a public speaker : imperf ind act 3rd pl<br>ῥητορεύω : to be a public speaker : imperf ind act 1st sg

ἐρρητόρευσε|ἐρρητόρευσε
ῥητορεύω : to be a public speaker : aor ind act 3rd sg

ἐρρητόρευσεν|ἐρρητόρευσεν
ῥητορεύω : to be a public speaker : aor ind act 3rd sg

ἐρρητόρευται|ἐρρητόρευται
ῥητορεύω : to be a public speaker : perf ind mp 3rd sg

ἐρρητορεύθη|ἐρρητορεύθη
ῥητορεύω : to be a public speaker : aor ind pass 3rd sg

ἐρρητορευκώς|ἐρρητορευκώς|ἐρρητορευκὼς
ῥητορεύω : to be a public speaker : perf part act masc nom/voc sg

ἐρρηχέναι|ἐρρηχέναι
ῥήγνυμι : break asunder : perf inf act (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : perf inf act

ἐρρίφασιν|ἐρρίφασιν
ῥίπτω : throw : perf ind act 3rd pl

ἐρρίφαται|ἐρρίφαται
ῥίπτω : throw : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐρρίφη|ἐρρίφη
ῥίπτω : throw : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ῥίπτω : throw : plup ind act 1st sg<br>ῥίπτω : throw : aor ind pass 3rd sg

ἐρρίφημεν|ἐρρίφημεν
ῥίπτω : throw : aor ind pass 1st pl

ἐρρίφην|ἐρρίφην
ῥίπτω : throw : plup ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ῥίπτω : throw : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ῥίπτω : throw : aor ind pass 1st sg

ἐρρίφης|ἐρρίφης
ῥίπτω : throw : plup ind act 2nd sg (homeric doric ionic aeolic)<br>ῥίπτω : throw : aor ind pass 2nd sg

ἐρρίφησαν|ἐρρίφησαν
ῥίπτω : throw : aor ind pass 3rd pl

ἐρρίφθη|ἐρρίφθη
ῥίπτω : throw : aor ind pass 3rd sg

ἐρρίφθην|ἐρρίφθην
ῥίπτω : throw : plup ind mp 3rd dual<br>ῥίπτω : throw : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ῥίπτω : throw : aor ind pass 1st sg

ἐρρίφθησαν|ἐρρίφθησαν
ῥίπτω : throw : aor ind pass 3rd pl

ἐρρίφθω|ἐρρίφθω
ῥίπτω : throw : perf imperat mp 3rd sg

ἐρρίφθων|ἐρρίφθων
ῥίπτω : throw : perf imperat mp 3rd pl

ἐρρίγασι|ἐρρίγασι
ῥιγέω : shudder : perf ind act 3rd pl

ἐρρίγασιν|ἐρρίγασιν
ῥιγέω : shudder : perf ind act 3rd pl

ἐρρίγει|ἐρρίγει
ῥιγέω : shudder : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ῥιγέω : shudder : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐρρίγηκα|ἐρρίγηκα
ῥιγέω : shudder : perf ind act 1st sg

ἐρρίγησα|ἐρρίγησα
ῥιγέω : shudder : aor ind act 1st sg

ἐρρίγησαν|ἐρρίγησαν
ῥιγέω : shudder : aor ind act 3rd pl

ἐρρίγησε|ἐρρίγησε
ῥιγέω : shudder : aor ind act 3rd sg

ἐρρίγησεν|ἐρρίγησεν
ῥιγέω : shudder : aor ind act 3rd sg

ἐρρίγησι|ἐρρίγησι
ῥιγέω : shudder : perf subj act 3rd sg (epic)

ἐρρίγησιν|ἐρρίγησιν
ῥιγέω : shudder : perf subj act 3rd sg (epic)

ἐρρίγῃς|ἐρρίγῃς
ῥιγέω : shudder : perf subj act 2nd sg

ἐρρίγῃσι|ἐρρίγῃσι
ῥιγέω : shudder : perf subj act 3rd sg (epic)

ἐρρίγῃσιν|ἐρρίγῃσιν
ῥιγέω : shudder : perf subj act 3rd sg (epic)

ἐρρίγοι|ἐρρίγοι
ῥιγέω : shudder : perf opt act 3rd sg

ἐρρίγοντι|ἐρρίγοντι
ῥιγέω : shudder : perf part act masc dat sg (epic)

ἐρρίγου|ἐρρίγου
ἐνριγόω : shiver : pres imperat act 2nd sg<br>ἐνριγόω : shiver : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥιγόω : to be cold : imperf ind act 3rd sg

ἐρρίγουν|ἐρρίγουν
ἐνριγόω : shiver : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνριγόω : shiver : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ῥιγέω : shudder : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥιγέω : shudder : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ῥιγόω : to be cold : imperf ind act 3rd pl<br>ῥιγόω : to be cold : imperf ind act 1st sg

ἐρρίγω|ἐρρίγω
ἐνριγόω : shiver : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐνριγόω : shiver : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥιγέω : shudder : perf subj act 1st sg<br>ῥιγόω : to be cold : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐρρίγων|ἐρρίγων
ἐνριγόω : shiver : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐνριγόω : shiver : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ῥιγόω : to be cold : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ῥιγόω : to be cold : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐρρίγωσα|ἐρρίγωσα
ἐνριγόω : shiver : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ῥιγόω : to be cold : aor ind act 1st sg

ἐρρίγωσαν|ἐρρίγωσαν
ἐνριγόω : shiver : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ῥιγόω : to be cold : aor ind act 3rd pl

ἐρρίγωσε|ἐρρίγωσε
ἐνριγόω : shiver : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥιγόω : to be cold : aor ind act 3rd sg

ἐρρίγωσεν|ἐρρίγωσεν
ἐνριγόω : shiver : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥιγόω : to be cold : aor ind act 3rd sg

ἐρρίνοις|ἐρρίνοις
ἔρρινον : sternutatory medicine : neut dat pl

ἐρρίνους|ἐρρίνους
ῥινόω : inject at the nose : imperf ind act 2nd sg

ἐρρίνων|ἐρρίνων
ἔρρινον : sternutatory medicine : neut gen pl<br>ῥινάω : lead by the nose : imperf ind act 3rd pl<br>ῥινάω : lead by the nose : imperf ind act 1st sg<br>ῥινόω : inject at the nose : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ῥινόω : inject at the nose : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐρρίπισας|ἐρρίπισας
ῥιπίζω : blow up : aor ind act 2nd sg

ἐρρίπισε|ἐρρίπισε
ῥιπίζω : blow up : aor ind act 3rd sg

ἐρρίπισεν|ἐρρίπισεν
ῥιπίζω : blow up : aor ind act 3rd sg

ἐρρίπιζε|ἐρρίπιζε
ῥιπίζω : blow up : imperf ind act 3rd sg

ἐρρίπιζεν|ἐρρίπιζεν
ῥιπίζω : blow up : imperf ind act 3rd sg

ἐρρίπιζον|ἐρρίπιζον
ῥιπίζω : blow up : imperf ind act 3rd pl<br>ῥιπίζω : blow up : imperf ind act 1st sg

ἐρρίπταζε|ἐρρίπταζε
ῥιπτάζω : throw to and fro : imperf ind act 3rd sg

ἐρρίπτει|ἐρρίπτει
ῥίπτω : throw : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ῥιπτέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐρρίπτειν|ἐρρίπτειν
ἐν-ῥίπτω : throw : pres inf act (attic epic)

ἐρρίπτεον|ἐρρίπτεον
ῥίπτω : throw : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥίπτω : throw : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥιπτέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥιπτέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐρρίπτετο|ἐρρίπτετο
ῥίπτω : throw : imperf ind mp 3rd sg

ἐρρίπτοντο|ἐρρίπτοντο
ῥίπτω : throw : imperf ind mp 3rd pl

ἐρρίπτου|ἐρρίπτου
ῥίπτω : throw : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐρρίπτουν|ἐρρίπτουν
ῥίπτω : throw : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥίπτω : throw : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐρρίψαμεν|ἐρρίψαμεν
ῥίπτω : throw : aor ind act 1st pl

ἐρρίψαντο|ἐρρίψαντο
ῥίπτω : throw : aor ind mid 3rd pl

ἐρρίψατε|ἐρρίψατε
ῥίπτω : throw : aor ind act 2nd pl

ἐρρίψεται|ἐρρίψεται
ῥίπτω : throw : futperf ind mp 3rd sg

ἐρρίζου|ἐρρίζου
ῥιζόω : cause to strike root : imperf ind act 3rd sg

ἐρρίζω|ἐρρίζω
ῥιζόω : cause to strike root : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐρρίζωκε|ἐρρίζωκε
ῥιζόω : cause to strike root : perf imperat act 2nd sg<br>ῥιζόω : cause to strike root : perf ind act 3rd sg

ἐρρίζωκεν|ἐρρίζωκεν
ῥιζόω : cause to strike root : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ῥιζόω : cause to strike root : perf ind act 3rd sg

ἐρρίζωνται|ἐρρίζωνται
ῥιζόω : cause to strike root : perf ind mp 3rd pl

ἐρρίζωντο|ἐρρίζωντο
ῥιζόω : cause to strike root : plup ind mp 3rd pl

ἐρρίζωθεν|ἐρρίζωθεν
ῥιζόω : cause to strike root : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐρρίζωσα|ἐρρίζωσα
ῥιζόω : cause to strike root : aor ind act 1st sg

ἐρρίζωσαν|ἐρρίζωσαν
ῥιζόω : cause to strike root : aor ind act 3rd pl

ἐρρίζωσε|ἐρρίζωσε
ῥιζόω : cause to strike root : aor ind act 3rd sg

ἐρρίζωσεν|ἐρρίζωσεν
ῥιζόω : cause to strike root : aor ind act 3rd sg

ἐρρίζωται|ἐρρίζωται
ῥιζόω : cause to strike root : perf ind mp 3rd sg

ἐρρίζωτο|ἐρρίζωτο
ῥιζόω : cause to strike root : plup ind mp 3rd sg

ἐρρῖφθαι
ῥίπτω : throw : perf inf mp

ἐρριφέναι|ἐρριφέναι
ῥίπτω : throw : perf inf act

ἐρριφῆναι
ἐν-ῥίπτω : throw : aor inf pasj

ἐρριφός|ἐρριφός|ἐρριφὸς
ῥίπτω : throw : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐρριφθείς|ἐρριφθείς|ἐρριφθεὶς
ἐν-ῥίπτω : throw : aor part pass masc nom/voc sg

ἐρριγῆς
ἐν-ῥιγέω : shudder : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐρριγώς|ἐρριγώς|ἐρριγὼς
ῥιγέω : shudder : perf part act masc nom/voc sg

ἐρριγῶ
ἐνριγόω : shiver : pres subj act 1st sg<br>ἐνριγόω : shiver : pres ind act 1st sg

ἐρριγωκότα|ἐρριγωκότα
ῥιγόω : to be cold : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥιγόω : to be cold : perf part act masc acc sg

ἐρριγωκότες|ἐρριγωκότες
ῥιγόω : to be cold : perf part act masc nom/voc pl

ἐρρικνοῦτο
ῥικνόομαι : grow stiff : imperf ind mp 3rd sg

ἐρρικνώθη|ἐρρικνώθη
ῥικνόομαι : grow stiff : aor ind mp 3rd sg

ἐρρικνωμένον|ἐρρικνωμένον
ῥικνόομαι : grow stiff : perf part mp masc acc sg<br>ῥικνόομαι : grow stiff : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐρρικνωμένων|ἐρρικνωμένων
ῥικνόομαι : grow stiff : perf part mp fem gen pl<br>ῥικνόομαι : grow stiff : perf part mp masc/neut gen pl

ἐρρικνωμένῳ|ἐρρικνωμένῳ
ῥικνόομαι : grow stiff : perf part mp masc/neut dat sg

ἐρριμμένα|ἐρριμμένα
ῥίπτω : throw : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ῥίπτω : throw : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ῥίπτω : throw : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐρριμμέναι|ἐρριμμέναι
ῥίπτω : throw : perf part mp fem nom/voc pl<br>ῥίπτω : throw : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐρριμμένας|ἐρριμμένας
ῥίπτω : throw : perf part mp fem acc pl<br>ῥίπτω : throw : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐρριμμένη|ἐρριμμένη
ῥίπτω : throw : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρριμμένην|ἐρριμμένην
ῥίπτω : throw : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρριμμένης|ἐρριμμένης
ῥίπτω : throw : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρριμμένῃ|ἐρριμμένῃ
ῥίπτω : throw : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρριμμένοι|ἐρριμμένοι
ῥίπτω : throw : perf part mp masc nom/voc pl

ἐρριμμένοις|ἐρριμμένοις
ῥίπτω : throw : perf part mp masc/neut dat pl

ἐρριμμένον|ἐρριμμένον
ῥίπτω : throw : perf part mp masc acc sg<br>ῥίπτω : throw : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐρριμμένος|ἐρριμμένος
ῥίπτω : throw : perf part mp masc nom sg

ἐρριμμένου|ἐρριμμένου
ῥίπτω : throw : perf part mp masc/neut gen sg

ἐρριμμένους|ἐρριμμένους
ῥίπτω : throw : perf part mp masc acc pl

ἐρριμμένων|ἐρριμμένων
ῥίπτω : throw : perf part mp fem gen pl<br>ῥίπτω : throw : perf part mp masc/neut gen pl

ἐρριμμένως|ἐρριμμένως
ῥίπτω : throw : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐρριμμένῳ|ἐρριμμένῳ
ῥίπτω : throw : perf part mp masc/neut dat sg

ἐρρινοκόπησαν|ἐρρινοκόπησαν
ῥινοκοπέω : cut off the nose : aor ind act 3rd pl

ἐρρινοκόπησε|ἐρρινοκόπησε
ῥινοκοπέω : cut off the nose : aor ind act 3rd sg

ἐρρινοκόπησεν|ἐρρινοκόπησεν
ῥινοκοπέω : cut off the nose : aor ind act 3rd sg

ἐρρινοτόμησαν|ἐρρινοτόμησαν
ῥινοτομέω :   : aor ind act 3rd pl

ἐρρινοτόμησε|ἐρρινοτόμησε
ῥινοτομέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐρρινοτόμησεν|ἐρρινοτόμησεν
ῥινοτομέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐρρινώμεθα|ἐρρινώμεθα
ῥινάω : lead by the nose : imperf ind mp 1st pl<br>ῥινόω : inject at the nose : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ῥινόω : inject at the nose : plup ind mp 1st pl<br>ῥινόω : inject at the nose : perf ind mp 1st pl

ἐρρινωμένοις|ἐρρινωμένοις
ῥινόω : inject at the nose : perf part mp masc/neut dat pl

ἐρριπίσθαι|ἐρριπίσθαι
ῥιπίζω : blow up : perf inf mp

ἐρριπίζετο|ἐρριπίζετο
ῥιπίζω : blow up : imperf ind mp 3rd sg

ἐρριπτάζετο|ἐρριπτάζετο
ῥιπτάζω : throw to and fro : imperf ind mp 3rd sg

ἐρριπτασμένον|ἐρριπτασμένον
ῥιπτάζω : throw to and fro : perf part mp masc acc sg<br>ῥιπτάζω : throw to and fro : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐρριπταζόμην|ἐρριπταζόμην
ῥιπτάζω : throw to and fro : imperf ind mp 1st sg

ἐρριπτεῖτο
ῥίπτω : throw : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ῥιπτέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐρριπτεῦντο
ῥίπτω : throw : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>ῥιπτέω :   : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

ἐρριπτοῦντο
ῥίπτω : throw : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐρριψοκινδύνουν|ἐρριψοκινδύνουν
ῥιψοκινδυνέω : to be fool-hardy : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥιψοκινδυνέω : to be fool-hardy : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐρριζοβόλησεν|ἐρριζοβόλησεν
ῥιζοβολέω : strike root : aor ind act 3rd sg

ἐρριζοτόμησαν|ἐρριζοτόμησαν
ῥιζοτομέω : cut : aor ind act 3rd pl

ἐρριζοῦντο
ῥιζόω : cause to strike root : imperf ind mp 3rd pl

ἐρριζοῦται
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : pres ind mp 3rd sg

ἐρριζοῦτο
ῥιζόω : cause to strike root : imperf ind mp 3rd sg

ἐρριζώκει|ἐρριζώκει
ῥιζόω : cause to strike root : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐρριζώμενοι|ἐρριζώμενοι
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἐρριζώθη|ἐρριζώθη
ῥιζόω : cause to strike root : aor ind pass 3rd sg

ἐρριζώθημεν|ἐρριζώθημεν
ῥιζόω : cause to strike root : aor ind pass 1st pl

ἐρριζώθησαν|ἐρριζώθησαν
ῥιζόω : cause to strike root : aor ind pass 3rd pl

ἐρριζώθητε|ἐρριζώθητε
ῥιζόω : cause to strike root : aor ind pass 2nd pl

ἐρριζώσαμεν|ἐρριζώσαμεν
ῥιζόω : cause to strike root : aor ind act 1st pl

ἐρριζώσαντες|ἐρριζώσαντες
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : aor part act masc nom/voc pl

ἐρριζῶσθαι
ῥιζόω : cause to strike root : perf inf mp

ἐρριζωκός|ἐρριζωκός|ἐρριζωκὸς
ῥιζόω : cause to strike root : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐρριζωμένα|ἐρριζωμένα
ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐρριζωμέναι|ἐρριζωμέναι
ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp fem nom/voc pl<br>ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐρριζωμέναις|ἐρριζωμέναις
ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp fem dat pl

ἐρριζωμένας|ἐρριζωμένας
ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp fem acc pl<br>ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐρριζωμένη|ἐρριζωμένη
ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρριζωμένην|ἐρριζωμένην
ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρριζωμένης|ἐρριζωμένης
ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρριζωμένοι|ἐρριζωμένοι
ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp masc nom/voc pl

ἐρριζωμένοις|ἐρριζωμένοις
ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp masc/neut dat pl

ἐρριζωμένον|ἐρριζωμένον
ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp masc acc sg<br>ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐρριζωμένος|ἐρριζωμένος
ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp masc nom sg

ἐρριζωμένου|ἐρριζωμένου
ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp masc/neut gen sg

ἐρριζωμένους|ἐρριζωμένους
ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp masc acc pl

ἐρριζωμένων|ἐρριζωμένων
ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp fem gen pl<br>ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp masc/neut gen pl

ἐρριζωμένῳ|ἐρριζωμένῳ
ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp masc/neut dat sg

ἐρριζωθέντα|ἐρριζωθέντα
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : aor part pass masc acc sg

ἐρριζωθεῖσα
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : aor part pass fem nom/voc sg

ἐρριζωθεῖσαν
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : aor part pass fem acc sg

ἐρριζωθεῖσιν
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : aor part pass masc/neut dat pl

ἐρριζωθῆναι
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : aor inf pasj

ἐρρόφει|ἐρρόφει
ῥοφάω : sup greedily up : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐρρόφεον|ἐρρόφεον
ῥοφάω : sup greedily up : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐρρόφησα|ἐρρόφησα
ῥοφάω : sup greedily up : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : aor ind act 1st sg

ἐρρόφησε|ἐρρόφησε
ῥοφάω : sup greedily up : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : aor ind act 3rd sg

ἐρρόφουν|ἐρρόφουν
ῥοφάω : sup greedily up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥοφέω : sup greedily up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐρρόντων|ἐρρόντων
ἔρρω : go slowly  : pres part act masc/neut gen pl<br>ἔρρω : go slowly  : pres imperat act 3rd pl

ἐρρόθει|ἐρρόθει
ῥοθέω : make a rushing noise : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐρρόθουν|ἐρρόθουν
ῥοθέω : make a rushing noise : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥοθέω : make a rushing noise : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐρρόχθει|ἐρρόχθει
ῥοχθέω : dash with a roaring sound : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐρρόχθησεν|ἐρρόχθησεν
ῥοχθέω : dash with a roaring sound : aor ind act 3rd sg

ἐρροφήθη|ἐρροφήθη
ῥοφάω : sup greedily up : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : aor ind pass 3rd sg

ἐρροίβδει|ἐρροίβδει
ῥοιβδέω : move with a whistling : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐρροίβδησε|ἐρροίβδησε
ῥοιβδέω : move with a whistling : aor ind act 3rd sg

ἐρροίβδησεν|ἐρροίβδησεν
ῥοιβδέω : move with a whistling : aor ind act 3rd sg

ἐρροίζησαν|ἐρροίζησαν
ῥοιζέω : whistle : imperf ind act 3rd pl<br>ῥοιζέω : whistle : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐρροίζησε|ἐρροίζησε
ῥοιζέω : whistle : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐρροίζησεν|ἐρροίζησεν
ῥοιζέω : whistle : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐρροίζητο|ἐρροίζητο
ῥοιζέω : whistle : plup ind mp 3rd sg (attic homeric ionic)<br>ῥοιζέω : whistle : imperf ind mp 3rd sg

ἐρρούσας|ἐρρούσας
ἔρρω : go slowly  : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἔρρω : go slowly  : pres part act fem gen sg (doric)

ἐρρύεθ'|ἐρρύεθ'
ῥύομαι : se-srū- : imperf ind mp 3rd sg

ἐρρύεσθαι|ἐρρύεσθαι
ἐν-ῥύομαι : se-srū- : pres inf mp

ἐρρύετο|ἐρρύετο
ῥύομαι : se-srū- : imperf ind mp 3rd sg

ἐρρύφησε|ἐρρύφησε
ῥυφέω : sup greedily up : aor ind act 3rd sg

ἐρρύφησεν|ἐρρύφησεν
ῥυφέω : sup greedily up : aor ind act 3rd sg

ἐρρύη|ἐρρύη
ῥέω : flow : aor ind pass 3rd sg

ἐρρύηκε|ἐρρύηκε
ῥέω : flow : perf imperat act 2nd sg<br>ῥέω : flow : perf ind act 3rd sg

ἐρρύηκεν|ἐρρύηκεν
ῥέω : flow : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ῥέω : flow : perf ind act 3rd sg

ἐρρύημεν|ἐρρύημεν
ῥέω : flow : aor ind pass 1st pl

ἐρρύην|ἐρρύην
ῥέω : flow : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ῥέω : flow : aor ind pass 1st sg

ἐρρύης|ἐρρύης
ῥέω : flow : aor ind pass 2nd sg

ἐρρύησαν|ἐρρύησαν
ῥέω : flow : aor ind pass 3rd pl

ἐρρύοντο|ἐρρύοντο
ῥύομαι : se-srū- : imperf ind mp 3rd pl

ἐρρύου|ἐρρύου
ῥύομαι : se-srū- : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐρρύπουν|ἐρρύπουν
ῥυπόω : to be filthy : imperf ind act 3rd pl<br>ῥυπόω : to be filthy : imperf ind act 1st sg

ἐρρύπτετο|ἐρρύπτετο
ῥύπτω : cleanse : imperf ind mp 3rd sg

ἐρρύπωκα|ἐρρύπωκα
ῥυπόω : to be filthy : perf ind act 1st sg

ἐρρύπωμαι|ἐρρύπωμαι
ῥυπόομαι :   : perf ind mp 1st sg<br>ῥυπόω : to be filthy : perf ind mp 1st sg

ἐρρύπων|ἐρρύπων
ῥυπάω : to be filthy : imperf ind act 3rd pl<br>ῥυπάω : to be filthy : imperf ind act 1st sg<br>ῥυπόω : to be filthy : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ῥυπόω : to be filthy : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐρρύπωσα|ἐρρύπωσα
ῥυπόω : to be filthy : aor ind act 1st sg

ἐρρύπωσε|ἐρρύπωσε
ῥυπόω : to be filthy : aor ind act 3rd sg

ἐρρύπωσεν|ἐρρύπωσεν
ῥυπόω : to be filthy : aor ind act 3rd sg

ἐρρύπωται|ἐρρύπωται
ῥυπόομαι :   : perf ind mp 3rd sg<br>ῥυπόω : to be filthy : perf ind mp 3rd sg

ἐρρύπωτο|ἐρρύπωτο
ῥυπόομαι :   : plup ind mp 3rd sg<br>ῥυπόω : to be filthy : plup ind mp 3rd sg

ἐρρύθμισα|ἐρρύθμισα
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor ind act 1st sg

ἐρρύθμισαν|ἐρρύθμισαν
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor ind act 3rd pl

ἐρρύθμισας|ἐρρύθμισας
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor ind act 2nd sg

ἐρρύθμισε|ἐρρύθμισε
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor ind act 3rd sg

ἐρρύθμισεν|ἐρρύθμισεν
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor ind act 3rd sg

ἐρρύθμισμαι|ἐρρύθμισμαι
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : perf ind mp 1st sg

ἐρρύθμισται|ἐρρύθμισται
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : perf ind mp 3rd sg

ἐρρύθμιστο|ἐρρύθμιστο
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : plup ind mp 3rd sg

ἐρρύθμιζε|ἐρρύθμιζε
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : imperf ind act 3rd sg

ἐρρύθμιζεν|ἐρρύθμιζεν
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : imperf ind act 3rd sg

ἐρρύθμιζες|ἐρρύθμιζες
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : imperf ind act 2nd sg

ἐρρύθμιζον|ἐρρύθμιζον
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : imperf ind act 3rd pl<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : imperf ind act 1st sg

ἐρρύθμους|ἐρρύθμους
ῥυθμόω : shape : imperf ind act 2nd sg

ἐρρύθμων|ἐρρύθμων
ῥυθμόω : shape : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ῥυθμόω : shape : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐρρύθμως|ἐρρύθμως
ῥυθμόω : shape : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐρρύσαντο|ἐρρύσαντο
ῥύομαι : se-srū- : aor ind mid 3rd pl<br>ῥυσάω :   : plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐρρύσαο|ἐρρύσαο
ῥύομαι : se-srū- : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐρρύσασθε|ἐρρύσασθε
ῥύομαι : se-srū- : aor ind mid 2nd pl<br>ῥυσάω :   : plup ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ῥυσάω :   : perf imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ῥυσάω :   : perf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ἐρρύσατ'|ἐρρύσατ'
ῥύομαι : se-srū- : aor ind mid 3rd sg<br>ῥυσάω :   : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ῥυσάω :   : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐρρύσατο|ἐρρύσατο
ῥύομαι : se-srū- : aor ind mid 3rd sg<br>ῥυσάω :   : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐρρύσθη|ἐρρύσθη
ῥύομαι : se-srū- : aor ind pass 3rd sg

ἐρρύσθημεν|ἐρρύσθημεν
ῥύομαι : se-srū- : aor ind pass 1st pl

ἐρρύσθην|ἐρρύσθην
ῥύομαι : se-srū- : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ῥύομαι : se-srū- : aor ind pass 1st sg

ἐρρύσθης|ἐρρύσθης
ῥύομαι : se-srū- : aor ind pass 2nd sg

ἐρρύσθησαν|ἐρρύσθησαν
ῥύομαι : se-srū- : aor ind pass 3rd pl

ἐρρύσω|ἐρρύσω
ἔρρυσος : somewhat wrinkled : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἔρρυσος : somewhat wrinkled : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ῥύομαι : se-srū- : aor ind mid 2nd sg<br>ῥυσόω : make wrinkled : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐρρύψαντο|ἐρρύψαντο
ῥύπτω : cleanse : aor ind mid 3rd pl

ἐρρῦσθαι
ἐν-ῥύομαι : se-srū- : aor inf mp

ἐρρυήκασι|ἐρρυήκασι
ῥέω : flow : perf ind act 3rd pl

ἐρρυήκασιν|ἐρρυήκασιν
ῥέω : flow : perf ind act 3rd pl

ἐρρυήκει|ἐρρυήκει
ῥέω : flow : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐρρυηκέναι|ἐρρυηκέναι
ῥέω : flow : perf inf act

ἐρρυηκός|ἐρρυηκός|ἐρρυηκὸς
ῥέω : flow : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐρρυηκόσι|ἐρρυηκόσι
ῥέω : flow : perf part act masc/neut dat pl

ἐρρυηκότας|ἐρρυηκότας
ῥέω : flow : perf part act masc acc pl

ἐρρυηκότος|ἐρρυηκότος
ῥέω : flow : perf part act masc/neut gen sg

ἐρρυηκότων|ἐρρυηκότων
ῥέω : flow : perf part act masc/neut gen pl

ἐρρυηκυῖα
ῥέω : flow : perf part act fem nom/voc sg

ἐρρυηκυῖαν
ῥέω : flow : perf part act fem acc sg

ἐρρυηκώς|ἐρρυηκώς|ἐρρυηκὼς
ῥέω : flow : perf part act masc nom/voc sg

ἐρρυμμένη|ἐρρυμμένη
ῥύπτω : cleanse : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρρυμοτομημένα|ἐρρυμοτομημένα
ῥυμοτομέω : divide : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ῥυμοτομέω : divide : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ῥυμοτομέω : divide : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐρρυμοτομημένη|ἐρρυμοτομημένη
ῥυμοτομέω : divide : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρρυμοτομημένος|ἐρρυμοτομημένος
ῥυμοτομέω : divide : perf part mp masc nom sg

ἐρρυόμην|ἐρρυόμην
ῥύομαι : se-srū- : imperf ind mp 1st sg

ἐρρυπαίνετο|ἐρρυπαίνετο
ῥυπαίνω : defile : imperf ind mp 3rd sg

ἐρρυποῦτο
ῥυπόομαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>ῥυπόω : to be filthy : imperf ind mp 3rd sg

ἐρρυπώθη|ἐρρυπώθη
ῥυπόομαι :   : aor ind mp 3rd sg<br>ῥυπόω : to be filthy : aor ind pass 3rd sg

ἐρρυπῶσθαι
ῥυπόομαι :   : perf inf mp<br>ῥυπόω : to be filthy : perf inf mp

ἐρρυπωμένα|ἐρρυπωμένα
ῥυπόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ῥυπόομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ῥυπόομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ῥυπόω : to be filthy : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ῥυπόω : to be filthy : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ῥυπόω : to be filthy : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐρρυπωμέναι|ἐρρυπωμέναι
ῥυπόομαι :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>ῥυπόομαι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ῥυπόω : to be filthy : perf part mp fem nom/voc pl<br>ῥυπόω : to be filthy : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐρρυπωμένας|ἐρρυπωμένας
ῥυπόομαι :   : perf part mp fem acc pl<br>ῥυπόομαι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ῥυπόω : to be filthy : perf part mp fem acc pl<br>ῥυπόω : to be filthy : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐρρυπωμένη|ἐρρυπωμένη
ῥυπόομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥυπόω : to be filthy : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρρυπωμένην|ἐρρυπωμένην
ῥυπόομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ῥυπόω : to be filthy : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρρυπωμένης|ἐρρυπωμένης
ῥυπόομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ῥυπόω : to be filthy : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρρυπωμένῃ|ἐρρυπωμένῃ
ῥυπόομαι :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ῥυπόω : to be filthy : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρρυπωμένοι|ἐρρυπωμένοι
ῥυπόομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>ῥυπόω : to be filthy : perf part mp masc nom/voc pl

ἐρρυπωμένοις|ἐρρυπωμένοις
ῥυπόομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>ῥυπόω : to be filthy : perf part mp masc/neut dat pl

ἐρρυπωμένον|ἐρρυπωμένον
ῥυπόομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>ῥυπόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ῥυπόω : to be filthy : perf part mp masc acc sg<br>ῥυπόω : to be filthy : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐρρυπωμένος|ἐρρυπωμένος
ῥυπόομαι :   : perf part mp masc nom sg<br>ῥυπόω : to be filthy : perf part mp masc nom sg

ἐρρυπωμένου|ἐρρυπωμένου
ῥυπόομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>ῥυπόω : to be filthy : perf part mp masc/neut gen sg

ἐρρυπωμένους|ἐρρυπωμένους
ῥυπόομαι :   : perf part mp masc acc pl<br>ῥυπόω : to be filthy : perf part mp masc acc pl

ἐρρυπωμένων|ἐρρυπωμένων
ῥυπόομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>ῥυπόομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>ῥυπόω : to be filthy : perf part mp fem gen pl<br>ῥυπόω : to be filthy : perf part mp masc/neut gen pl

ἐρρυθμίσθαι|ἐρρυθμίσθαι
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : perf inf mp

ἐρρυθμίζετο|ἐρρυθμίζετο
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : imperf ind mp 3rd sg

ἐρρυθμίζοντο|ἐρρυθμίζοντο
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : imperf ind mp 3rd pl

ἐρρυθμισμένα|ἐρρυθμισμένα
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐρρυθμισμένη|ἐρρυθμισμένη
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρρυθμισμένῃ|ἐρρυθμισμένῃ
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρρυθμισμένοι|ἐρρυθμισμένοι
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : perf part mp masc nom/voc pl

ἐρρυθμισμένοις|ἐρρυθμισμένοις
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : perf part mp masc/neut dat pl

ἐρρυθμισμένον|ἐρρυθμισμένον
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : perf part mp masc acc sg<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐρρυθμισμένος|ἐρρυθμισμένος
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : perf part mp masc nom sg

ἐρρυθμισμένους|ἐρρυθμισμένους
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : perf part mp masc acc pl

ἐρρυθμισμένων|ἐρρυθμισμένων
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : perf part mp fem gen pl<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : perf part mp masc/neut gen pl

ἐρρυθμισμένως|ἐρρυθμισμένως
ἐρρυθμισμένως : gracefully : indeclform (adverb)<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐρρυθμιζόμαν|ἐρρυθμιζόμαν
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐρρυσάμεσθα|ἐρρυσάμεσθα
ῥύομαι : se-srū- : aor ind mid 1st pl<br>ῥυσάω :   : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ῥυσάω :   : plup ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ῥυσάω :   : perf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἐρρυσάμην|ἐρρυσάμην
ῥύομαι : se-srū- : aor ind mid 1st sg<br>ῥυσάω :   : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ῥυσάω :   : plup ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐρρυσίαζες|ἐρρυσίαζες
ῥυσιάζω : treat as a : imperf ind act 2nd sg

ἐρρυσίαζον|ἐρρυσίαζον
ῥυσιάζω : treat as a : imperf ind act 3rd pl<br>ῥυσιάζω : treat as a : imperf ind act 1st sg

ἐρρυσιάσθη|ἐρρυσιάσθη
ῥυσιάζω : treat as a : aor ind pass 3rd sg

ἐρρυσωμένου|ἐρρυσωμένου
ῥυσόω : make wrinkled : perf part mp masc/neut gen sg

ἐρρυσωμένους|ἐρρυσωμένους
ῥυσόω : make wrinkled : perf part mp masc acc pl

ἐρρυτίδωτο|ἐρρυτίδωτο
ῥυτιδόω : make wrinkled : plup ind mp 3rd sg

ἐρρυτιδοῦτο
ῥυτιδόω : make wrinkled : imperf ind mp 3rd sg

ἐρρυτιδῶσθαι
ῥυτιδόω : make wrinkled : perf inf mp

ἐρρυτιδωμένα|ἐρρυτιδωμένα
ῥυτιδόω : make wrinkled : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ῥυτιδόω : make wrinkled : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ῥυτιδόω : make wrinkled : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐρρυτιδωμέναι|ἐρρυτιδωμέναι
ῥυτιδόω : make wrinkled : perf part mp fem nom/voc pl<br>ῥυτιδόω : make wrinkled : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐρρυτιδωμένας|ἐρρυτιδωμένας
ῥυτιδόω : make wrinkled : perf part mp fem acc pl<br>ῥυτιδόω : make wrinkled : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐρρυτιδωμένη|ἐρρυτιδωμένη
ῥυτιδόω : make wrinkled : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρρυτιδωμένης|ἐρρυτιδωμένης
ῥυτιδόω : make wrinkled : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρρυτιδωμένον|ἐρρυτιδωμένον
ῥυτιδόω : make wrinkled : perf part mp masc acc sg<br>ῥυτιδόω : make wrinkled : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐρρυτιδωμένος|ἐρρυτιδωμένος
ῥυτιδόω : make wrinkled : perf part mp masc nom sg

ἐρρυτιδωμένων|ἐρρυτιδωμένων
ῥυτιδόω : make wrinkled : perf part mp fem gen pl<br>ῥυτιδόω : make wrinkled : perf part mp masc/neut gen pl

ἐρρώγασι|ἐρρώγασι
ῥήγνυμι : break asunder : perf ind act 3rd pl

ἐρρώγασιν|ἐρρώγασιν
ῥήγνυμι : break asunder : perf ind act 3rd pl

ἐρρώγει|ἐρρώγει
ῥήγνυμι : break asunder : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐρρώγειν|ἐρρώγειν
ῥήγνυμι : break asunder : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : perf inf act (epic)

ἐρρώγεσαν|ἐρρώγεσαν
ῥήγνυμι : break asunder : plup ind act 3rd pl

ἐρρώγῃ|ἐρρώγῃ
ῥήγνυμι : break asunder : perf subj act 3rd sg

ἐρρώμενον|ἐρρώμενον
ἐν-ῥάζω : snarl : fut part mid masc acc sg<br>ἐν-ῥάζω : snarl : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-ῥαίνω : sprinkle : fut part mid masc acc sg (epic)<br>ἐν-ῥαίνω : sprinkle : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐρρώμεθα|ἐρρώμεθα
ἔρρω : go slowly  : pres subj mp 1st pl<br>ῥώννυμι : strengthen : plup ind mp 1st pl<br>ῥώννυμι : strengthen : perf ind mp 1st pl

ἐρρώμην|ἐρρώμην
ῥώννυμι : strengthen : plup ind mp 1st sg

ἐρρώννυ|ἐρρώννυ
ῥώννυμι : strengthen : imperf ind act 3rd sg

ἐρρώννυμεν|ἐρρώννυμεν
ῥώννυμι : strengthen : imperf ind act 1st pl

ἐρρώννυντο|ἐρρώννυντο
ῥώννυμι : strengthen : imperf ind mp 3rd pl<br>ῥώννυμι : strengthen : imperf ind pass 3rd pl

ἐρρώννυτο|ἐρρώννυτο
ῥώννυμι : strengthen : imperf ind mp 3rd sg<br>ῥώννυμι : strengthen : imperf ind pass 3rd sg

ἐρρώοντο|ἐρρώοντο
ῥώομαι : move with speed : imperf ind mp 3rd pl

ἐρρώσαντο|ἐρρώσαντο
ῥώννυμι : strengthen : aor ind mid 3rd pl<br>ῥώομαι : move with speed : aor ind mid 3rd pl

ἐρρώσθη|ἐρρώσθη
ῥώννυμι : strengthen : aor ind pass 3rd sg

ἐρρώσθην|ἐρρώσθην
ῥώννυμι : strengthen : plup ind mp 3rd dual<br>ῥώννυμι : strengthen : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ῥώννυμι : strengthen : aor ind pass 1st sg

ἐρρώσθησαν|ἐρρώσθησαν
ῥώννυμι : strengthen : aor ind pass 3rd pl

ἐρρώσθω|ἐρρώσθω
ῥώννυμι : strengthen : perf imperat mp 3rd sg

ἐρρώσθων|ἐρρώσθων
ῥώννυμι : strengthen : perf imperat mp 3rd pl

ἐρρώσθωσαν|ἐρρώσθωσαν
ῥώννυμι : strengthen : perf imperat mp 3rd pl

ἐρρῶ
ἐν-ῥάζω : snarl : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ῥαίνω : sprinkle : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐρρῶσθαι
ῥώννυμι : strengthen : perf inf mp

ἐρρωγέναι|ἐρρωγέναι
ῥήγνυμι : break asunder : perf inf act

ἐρρωγός|ἐρρωγός|ἐρρωγὸς
ῥήγνυμι : break asunder : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐρρωγόσιν|ἐρρωγόσιν
ῥήγνυμι : break asunder : perf part act masc/neut dat pl

ἐρρωγότα|ἐρρωγότα
ῥήγνυμι : break asunder : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : perf part act masc acc sg

ἐρρωγότας|ἐρρωγότας
ῥήγνυμι : break asunder : perf part act masc acc pl

ἐρρωγότες|ἐρρωγότες
ῥήγνυμι : break asunder : perf part act masc nom/voc pl

ἐρρωγότος|ἐρρωγότος
ῥήγνυμι : break asunder : perf part act masc/neut gen sg

ἐρρωγότων|ἐρρωγότων
ῥήγνυμι : break asunder : perf part act masc/neut gen pl

ἐρρωγυίας|ἐρρωγυίας
ῥήγνυμι : break asunder : perf part act fem acc pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐρρωγυῖα
ῥήγνυμι : break asunder : perf part act fem nom/voc sg

ἐρρωγυῖαν
ῥήγνυμι : break asunder : perf part act fem acc sg

ἐρρωγώς|ἐρρωγώς|ἐρρωγὼς
ῥήγνυμι : break asunder : perf part act masc nom/voc sg

ἐρρωμένα|ἐρρωμένα
ἐρρωμένος : in good health : neut nom/voc/acc pl<br>ἐρρωμένος : in good health : fem nom/voc/acc dual<br>ἐρρωμένος : in good health : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ῥώννυμι : strengthen : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ῥώννυμι : strengthen : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ῥώννυμι : strengthen : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐρρωμέναι|ἐρρωμέναι
ἐρρωμένος : in good health : fem nom/voc pl<br>ἐρρωμένος : in good health : fem dat sg (doric aeolic)<br>ῥώννυμι : strengthen : perf part mp fem nom/voc pl<br>ῥώννυμι : strengthen : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐρρωμέναις|ἐρρωμέναις
ἐρρωμένος : in good health : fem dat pl<br>ῥώννυμι : strengthen : perf part mp fem dat pl

ἐρρωμένας|ἐρρωμένας
ἐρρωμένος : in good health : fem acc pl<br>ἐρρωμένος : in good health : fem gen sg (doric aeolic)<br>ῥώννυμι : strengthen : perf part mp fem acc pl<br>ῥώννυμι : strengthen : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐρρωμένη|ἐρρωμένη
ἐρρωμένος : in good health : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥώννυμι : strengthen : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρρωμένηι|ἐρρωμένηι
ἐρρωμένος : in good health : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ῥώννυμι : strengthen : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρρωμένην|ἐρρωμένην
ἐρρωμένος : in good health : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ῥώννυμι : strengthen : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρρωμένης|ἐρρωμένης
ἐρρωμένος : in good health : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ῥώννυμι : strengthen : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρρωμένῃ|ἐρρωμένῃ
ἐρρωμένος : in good health : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ῥώννυμι : strengthen : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρρωμένοι|ἐρρωμένοι
ἐρρωμένος : in good health : masc nom/voc pl<br>ῥώννυμι : strengthen : perf part mp masc nom/voc pl

ἐρρωμένοις|ἐρρωμένοις
ἐρρωμένος : in good health : masc/neut dat pl<br>ῥώννυμι : strengthen : perf part mp masc/neut dat pl

ἐρρωμένον|ἐρρωμένον
ἐρρωμένος : in good health : masc acc sg<br>ἐρρωμένος : in good health : neut nom/voc/acc sg<br>ῥώννυμι : strengthen : perf part mp masc acc sg<br>ῥώννυμι : strengthen : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐρρωμένος|ἐρρωμένος
ἐρρωμένος : in good health : masc nom sg<br>ῥώννυμι : strengthen : perf part mp masc nom sg

ἐρρωμένου|ἐρρωμένου
ἐρρωμένος : in good health : masc/neut gen sg<br>ῥώννυμι : strengthen : perf part mp masc/neut gen sg

ἐρρωμένους|ἐρρωμένους
ἐρρωμένος : in good health : masc acc pl<br>ῥώννυμι : strengthen : perf part mp masc acc pl

ἐρρωμένω|ἐρρωμένω
ἐρρωμένος : in good health : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐρρωμένος : in good health : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ῥώννυμι : strengthen : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ῥώννυμι : strengthen : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐρρωμένων|ἐρρωμένων
ἐρρωμένος : in good health : fem gen pl<br>ἐρρωμένος : in good health : masc/neut gen pl<br>ῥώννυμι : strengthen : perf part mp fem gen pl<br>ῥώννυμι : strengthen : perf part mp masc/neut gen pl

ἐρρωμένως|ἐρρωμένως
ἐρρωμένος : in good health : adverbial<br>ἐρρωμένος : in good health : masc acc pl (doric)<br>ῥώννυμι : strengthen : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐρρωμένῳ|ἐρρωμένῳ
ἐρρωμένος : in good health : masc/neut dat sg<br>ῥώννυμι : strengthen : perf part mp masc/neut dat sg

ἐρρωμενέστατα|ἐρρωμενέστατα
ἐρρωμένος : in good health : adverbial superl<br>ἐρρωμένος : in good health : neut nom/voc/acc superl pl

ἐρρωμενέστατοι|ἐρρωμενέστατοι
ἐρρωμένος : in good health : masc nom/voc superl pl

ἐρρωμενέστατον|ἐρρωμενέστατον
ἐρρωμένος : in good health : masc acc superl sg<br>ἐρρωμένος : in good health : neut nom/voc/acc superl sg

ἐρρωμενέστατος|ἐρρωμενέστατος
ἐρρωμένος : in good health : masc nom superl sg

ἐρρωμενέστερα|ἐρρωμενέστερα
ἐρρωμένος : in good health : neut nom/voc/acc comp pl

ἐρρωμενέστεραι|ἐρρωμενέστεραι
ἐρρωμένος : in good health : fem nom/voc comp pl

ἐρρωμενέστεροι|ἐρρωμενέστεροι
ἐρρωμένος : in good health : masc nom/voc comp pl

ἐρρωμενέστερον|ἐρρωμενέστερον
ἐρρωμένος : in good health : adverbial comp<br>ἐρρωμένος : in good health : masc acc comp sg<br>ἐρρωμένος : in good health : neut nom/voc/acc comp sg

ἐρρωμενέστερος|ἐρρωμενέστερος
ἐρρωμένος : in good health : masc nom comp sg

ἐρρωμενεστάταις|ἐρρωμενεστάταις
ἐρρωμένος : in good health : fem dat superl pl

ἐρρωμενεστάτη|ἐρρωμενεστάτη
ἐρρωμένος : in good health : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐρρωμενεστάτην|ἐρρωμενεστάτην
ἐρρωμένος : in good health : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐρρωμενεστάτης|ἐρρωμενεστάτης
ἐρρωμένος : in good health : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐρρωμενεστάτῃ|ἐρρωμενεστάτῃ
ἐρρωμένος : in good health : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἐρρωμενεστάτους|ἐρρωμενεστάτους
ἐρρωμένος : in good health : masc acc superl pl

ἐρρωμενεστάτων|ἐρρωμενεστάτων
ἐρρωμένος : in good health : fem gen superl pl<br>ἐρρωμένος : in good health : masc/neut gen superl pl

ἐρρωμενεστάτῳ|ἐρρωμενεστάτῳ
ἐρρωμένος : in good health : masc/neut dat superl sg

ἐρρωμενεστέρα|ἐρρωμενεστέρα
ἐρρωμένος : in good health : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐρρωμένος : in good health : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐρρωμενεστέραις|ἐρρωμενεστέραις
ἐρρωμένος : in good health : fem dat comp pl<br>ἐρρωμένος : in good health : fem dat comp pl (attic)

ἐρρωμενεστέραν|ἐρρωμενεστέραν
ἐρρωμένος : in good health : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐρρωμενεστέρας|ἐρρωμενεστέρας
ἐρρωμένος : in good health : fem acc comp pl<br>ἐρρωμένος : in good health : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐρρωμενεστέρᾳ|ἐρρωμενεστέρᾳ
ἐρρωμένος : in good health : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἐρρωμενεστέρη|ἐρρωμενεστέρη
ἐρρωμένος : in good health : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἐρρωμενεστέροις|ἐρρωμενεστέροις
ἐρρωμένος : in good health : masc/neut dat comp pl

ἐρρωμενεστέρους|ἐρρωμενεστέρους
ἐρρωμένος : in good health : masc acc comp pl

ἐρρωμενεστέρων|ἐρρωμενεστέρων
ἐρρωμένος : in good health : fem gen comp pl<br>ἐρρωμένος : in good health : masc/neut gen comp pl

ἐρρωμενεστέρως|ἐρρωμενεστέρως
ἐρρωμένος : in good health : masc acc comp pl (doric)<br>ἐρρωμένος : in good health : comp

ἐρρωμενεστέρῳ|ἐρρωμενεστέρῳ
ἐρρωμένος : in good health : masc/neut dat comp sg

ἐρρωννύμην|ἐρρωννύμην
ῥώννυμι : strengthen : imperf ind mp 1st sg<br>ῥώννυμι : strengthen : imperf ind pass 1st sg

ἐρρωπίζομεν|ἐρρωπίζομεν
ῥωπίζω : deal in petty wares : imperf ind act 1st pl

ἐρρωσάμην|ἐρρωσάμην
ῥώννυμι : strengthen : aor ind mid 1st sg<br>ῥώομαι : move with speed : aor ind mid 1st sg

ἐρρωσθῆναι
ἐν-ῥώννυμι : strengthen : aor inf pasj

ἐρσαίη|ἐρσαίη
ἐρσαῖος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐρσένων|ἐρσένων
ἄρσην : NT : gen pl (ionic)

ἐρσώδης|ἐρσώδης
ἐρσώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐρσώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐρσώδης :   : masc/fem nom sg

ἐρτός|ἐρτός|ἐρτὸς
ἐρτός : threaded : masc nom sg

ἐρτοί|ἐρτοί|ἐρτοὶ
ἐρτός : threaded : masc nom/voc pl

ἐρτοῦ
ἐρτός : threaded : masc/neut gen sg

ἐρτῶ
ἐρτός : threaded : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐρύξαι|ἐρύξαι
ἐρύκω : keep in : aor opt act 3rd sg

ἐρύξας|ἐρύξας
ἐρύκω : keep in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρύξει|ἐρύξει
ἔρυξις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔρυξις :   : fem dat sg (epic)<br>ἔρυξις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐρύκω : keep in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐρύκω : keep in : fut ind mid 2nd sg<br>ἐρύκω : keep in : fut ind act 3rd sg

ἐρύξειν|ἐρύξειν
ἐρύκω : keep in : fut inf act (attic epic)

ἐρύξεις|ἐρύξεις
ἔρυξις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔρυξις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐρύκω : keep in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐρύκω : keep in : fut ind act 2nd sg

ἐρύξῃ|ἐρύξῃ
ἔρυξις :   : fem dat sg (epic)<br>ἐρύκω : keep in : aor subj mid 2nd sg<br>ἐρύκω : keep in : aor subj act 3rd sg<br>ἐρύκω : keep in : fut ind mid 2nd sg

ἐρύξῃς|ἐρύξῃς
ἐρύκω : keep in : aor subj act 2nd sg

ἐρύξιος|ἐρύξιος
ἔρυξις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐρύξομεν|ἐρύξομεν
ἐρύκω : keep in : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐρύκω : keep in : fut ind act 1st pl

ἐρύξω|ἐρύξω
ἐρύκω : keep in : aor subj act 1st sg<br>ἐρύκω : keep in : fut ind act 1st sg<br>ἐρύκω : keep in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐρύξων|ἐρύξων
ἐρύκω : keep in : fut part act masc nom sg

ἐρύει|ἐρύει
ἐρύω : drag : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐρύω : drag : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἐρύω : drag : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρύω : drag : pres ind act 3rd sg

ἐρύειν|ἐρύειν
ἐρύω : drag : fut inf act (attic epic)<br>ἐρύω : drag : pres inf act (attic epic)

ἐρύεσκε|ἐρύεσκε
ἐρύω : drag : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐρύεσθαι|ἐρύεσθαι
ἐρύω : drag : fut inf mid (epic)<br>ἐρύω : drag : pres inf mp

ἐρύεσθε|ἐρύεσθε
ἐρύω : drag : fut ind mid 2nd pl (epic)<br>ἐρύω : drag : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐρύω : drag : pres ind mp 2nd pl<br>ἐρύω : drag : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ῥύομαι : se-srū- : imperf ind mp 2nd pl

ἐρύετο|ἐρύετο
ἐρύω : drag : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥύομαι : se-srū- : imperf ind mp 3rd sg

ἐρύγῃ|ἐρύγῃ
ἐρεύγομαι : belch out : aor subj mp 2nd sg<br>ἐρεύγομαι : belch out : aor subj act 3rd sg

ἐρύγῃσι|ἐρύγῃσι
ἐρεύγομαι : belch out : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐρύγμασι|ἐρύγμασι
ἔρυγμα :   : neut dat pl

ἐρύγματα|ἐρύγματα
ἔρυγμα :   : neut nom/voc/acc pl

ἐρύγμηλον|ἐρύγμηλον
ἐρύγμηλος : loud-bellowing : masc acc sg<br>ἐρύγμηλος : loud-bellowing : neut nom/voc/acc sg

ἐρύγμηλος|ἐρύγμηλος
ἐρύγμηλος : loud-bellowing : masc nom sg

ἐρύγοι|ἐρύγοι
ἐρεύγομαι : belch out : aor opt act 3rd sg

ἐρύγοιμι|ἐρύγοιμι
ἐρεύγομαι : belch out : aor opt act 1st sg

ἐρύγω|ἐρύγω
ἐρεύγομαι : belch out : aor subj act 1st sg

ἐρύη|ἐρύη
ῥέω : flow : aor ind pass 3rd sg

ἐρύκακε|ἐρύκακε
ἐρύκω : keep in : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>ἐρύκω : keep in : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐρύκακεν|ἐρύκακεν
ἐρύκω : keep in : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐρύκεαι|ἐρύκεαι
ἐρύκω : keep in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἐρύκει|ἐρύκει
ἐρύκω : keep in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρύκω : keep in : pres ind act 3rd sg

ἐρύκειν|ἐρύκειν
ἐρύκω : keep in : pres inf act (attic epic)

ἐρύκεις|ἐρύκεις
ἐρύκω : keep in : pres ind act 2nd sg

ἐρύκεν|ἐρύκεν
ἐρύκω : keep in : pres inf act (epic doric)

ἐρύκεσθαι|ἐρύκεσθαι
ἐρύκω : keep in : pres inf mp

ἐρύκεσθον|ἐρύκεσθον
ἐρύκω : keep in : pres imperat mp 2nd dual<br>ἐρύκω : keep in : pres ind mp 3rd dual<br>ἐρύκω : keep in : pres ind mp 2nd dual<br>ἐρύκω : keep in : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

ἐρύκεται|ἐρύκεται
ἐρύκω : keep in : pres ind mp 3rd sg

ἐρύκετε|ἐρύκετε
ἐρύκω : keep in : pres imperat act 2nd pl<br>ἐρύκω : keep in : pres ind act 2nd pl<br>ἐρύκω : keep in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐρύκετον|ἐρύκετον
ἐρύκω : keep in : pres imperat act 2nd dual<br>ἐρύκω : keep in : pres ind act 3rd dual<br>ἐρύκω : keep in : pres ind act 2nd dual<br>ἐρύκω : keep in : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐρύκην|ἐρύκην
ἐρύκω : keep in : pres inf act (doric aeolic)

ἐρύκηται|ἐρύκηται
ἐρύκω : keep in : pres subj mp 3rd sg

ἐρύκῃ|ἐρύκῃ
ἐρύκω : keep in : pres subj mp 2nd sg<br>ἐρύκω : keep in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρύκω : keep in : pres subj act 3rd sg

ἐρύκοι|ἐρύκοι
ἐρύκω : keep in : pres opt act 3rd sg

ἐρύκοις|ἐρύκοις
ἐρύκω : keep in : pres opt act 2nd sg

ἐρύκομαι|ἐρύκομαι
ἐρύκω : keep in : pres ind mp 1st sg

ἐρύκουσι|ἐρύκουσι
ἐρύκω : keep in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρύκω : keep in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρύκω|ἐρύκω
ἐρύκω : keep in : pres subj act 1st sg<br>ἐρύκω : keep in : pres ind act 1st sg

ἐρύκων|ἐρύκων
ἐρύκω : keep in : pres part act masc nom sg

ἐρύμασι|ἐρύμασι
ἔρυμα : fence : neut dat pl

ἐρύμασιν|ἐρύμασιν
ἔρυμα : fence : neut dat pl

ἐρύματ'|ἐρύματ'
ἔρυμα : fence : neut nom/voc/acc pl<br>ἔρυμα : fence : neut dat sg<br>ἔρυμα : fence : neut nom/voc/acc dual

ἐρύματα|ἐρύματα
ἔρυμα : fence : neut nom/voc/acc pl

ἐρύματι|ἐρύματι
ἔρυμα : fence : neut dat sg

ἐρύματος|ἐρύματος
ἔρυμα : fence : neut gen sg

ἐρύμην|ἐρύμην
ῥύομαι : se-srū- : aor ind mp 1st sg

ἐρύμνων|ἐρύμνων
ἐρυμνόω : fortify : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐρυμνόω : fortify : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐρύοιτο|ἐρύοιτο
ἐρύω : drag : fut opt mid 3rd sg (epic)<br>ἐρύω : drag : pres opt mp 3rd sg

ἐρύον|ἐρύον
ἐρύω : drag : fut part act masc voc sg (epic)<br>ἐρύω : drag : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἐρύω : drag : pres part act masc voc sg<br>ἐρύω : drag : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐρύοντα|ἐρύοντα
ἐρύω : drag : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐρύω : drag : fut part act masc acc sg (epic)<br>ἐρύω : drag : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐρύω : drag : pres part act masc acc sg

ἐρύονται|ἐρύονται
ἐρύω : drag : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>ἐρύω : drag : pres ind mp 3rd pl

ἐρύοντας|ἐρύοντας
ἐρύω : drag : fut part act masc acc pl (epic)<br>ἐρύω : drag : pres part act masc acc pl

ἐρύοντες|ἐρύοντες
ἐρύω : drag : fut part act masc nom/voc pl (epic)<br>ἐρύω : drag : pres part act masc nom/voc pl

ἐρύοντι|ἐρύοντι
ἐρύω : drag : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>ἐρύω : drag : fut ind act 3rd pl (epic doric)<br>ἐρύω : drag : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐρύω : drag : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐρύοντο|ἐρύοντο
ἐρύω : drag : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ῥύομαι : se-srū- : imperf ind mp 3rd pl

ἐρύοντος|ἐρύοντος
ἐρύω : drag : fut part act masc/neut gen sg (epic)<br>ἐρύω : drag : pres part act masc/neut gen sg

ἐρύου|ἐρύου
ἐρύω : drag : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐρύω : drag : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ῥύομαι : se-srū- : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐρύουσα|ἐρύουσα
ἐρύω : drag : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρύω : drag : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐρύουσι|ἐρύουσι
ἐρύω : drag : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρύω : drag : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρύω : drag : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρύω : drag : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρύουσιν|ἐρύουσιν
ἐρύω : drag : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρύω : drag : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρύω : drag : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρύω : drag : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρύπωσε|ἐρύπωσε
ῥυπόω : to be filthy : aor ind act 3rd sg

ἐρύθημα|ἐρύθημα
ἐρύθημα : redness : neut nom/voc/acc sg

ἐρύθμισαν|ἐρύθμισαν
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor ind act 3rd pl

ἐρύθμισε|ἐρύθμισε
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor ind act 3rd sg

ἐρύθμισεν|ἐρύθμισεν
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor ind act 3rd sg

ἐρύθμιζε|ἐρύθμιζε
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : imperf ind act 3rd sg

ἐρύθμιζεν|ἐρύθμιζεν
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : imperf ind act 3rd sg

ἐρύθρημα|ἐρύθρημα
ἐρύθρημα :   : neut nom/voc/acc sg

ἐρύσαι|ἐρύσαι
ἐρύω : drag : aor inf act<br>ἐρύω : drag : aor opt act 3rd sg

ἐρύσαιμ'|ἐρύσαιμ'
ἐρύω : drag : aor opt act 1st sg

ἐρύσαιμεν|ἐρύσαιμεν
ἐρύω : drag : aor opt act 1st pl

ἐρύσαιμι|ἐρύσαιμι
ἐρύω : drag : aor opt act 1st sg

ἐρύσαιο|ἐρύσαιο
ἐρύω : drag : aor opt mid 2nd sg

ἐρύσαις|ἐρύσαις
ἐρύω : drag : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐρύω : drag : aor opt act 2nd sg

ἐρύσαισαι|ἐρύσαισαι
ἐρύω : drag : aor part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἐρύσαιτ'|ἐρύσαιτ'
ἐρύω : drag : aor opt mid 3rd sg<br>ἐρύω : drag : aor opt act 2nd pl

ἐρύσαιτε|ἐρύσαιτε
ἐρύω : drag : aor opt act 2nd pl

ἐρύσαιτο|ἐρύσαιτο
ἐρύω : drag : aor opt mid 3rd sg

ἐρύσαμεν|ἐρύσαμεν
ἐρύω : drag : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐρύσαντα|ἐρύσαντα
ἐρύω : drag : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐρύω : drag : aor part act masc acc sg

ἐρύσαντας|ἐρύσαντας
ἐρύω : drag : aor part act masc acc pl

ἐρύσαντες|ἐρύσαντες
ἐρύω : drag : aor part act masc nom/voc pl

ἐρύσαντο|ἐρύσαντο
ἐρύω : drag : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ῥύομαι : se-srū- : aor ind mid 3rd pl

ἐρύσαο|ἐρύσαο
ἐρύω : drag : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ῥύομαι : se-srū- : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐρύσας|ἐρύσας
ἐρύω : drag : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥυσάω :   : imperf ind act 2nd sg

ἐρύσασ'|ἐρύσασ'
ἐρύω : drag : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ῥυσάω :   : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ῥυσάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐρύσασα|ἐρύσασα
ἐρύω : drag : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥυσάω :   : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐρύσασθαι|ἐρύσασθαι
ἐρύω : drag : aor inf mid

ἐρύσασθε|ἐρύσασθε
ἐρύω : drag : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐρύω : drag : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ῥύομαι : se-srū- : aor ind mid 2nd pl

ἐρύσατε|ἐρύσατε
ἐρύω : drag : aor imperat act 2nd pl<br>ἐρύω : drag : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐρύσατο|ἐρύσατο
ἐρύω : drag : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥύομαι : se-srū- : aor ind mid 3rd sg

ἐρύσει|ἐρύσει
ἔρυσις : a drawing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔρυσις : a drawing : fem dat sg (epic)<br>ἔρυσις : a drawing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥυσάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐρύσειαν|ἐρύσειαν
ἐρύω : drag : aor opt act 3rd pl

ἐρύσειας|ἐρύσειας
ἐρύω : drag : aor opt act 2nd sg

ἐρύσειε|ἐρύσειε
ἐρύω : drag : aor opt act 3rd sg

ἐρύσειεν|ἐρύσειεν
ἐρύω : drag : aor opt act 3rd sg

ἐρύσεις|ἐρύσεις
ἔρυσις : a drawing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔρυσις : a drawing : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐρύω : drag : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ῥυσάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐρύσεται|ἐρύσεται
ἐρύω : drag : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἐρύσηται|ἐρύσηται
ἐρύω : drag : aor subj mid 3rd sg

ἐρύσητε|ἐρύσητε
ἐρύω : drag : aor subj act 2nd pl<br>ῥυσάω :   : imperf ind act 2nd pl

ἐρύσῃ|ἐρύσῃ
ἔρυσις : a drawing : fem dat sg (epic)<br>ἐρύω : drag : aor subj mid 2nd sg<br>ἐρύω : drag : aor subj act 3rd sg

ἐρύσῃς|ἐρύσῃς
ἐρύω : drag : aor subj act 2nd sg

ἐρύσιμον|ἐρύσιμον
ἐρύσιμον : hedge-mustard : neut nom/voc/acc sg

ἐρύσομαι|ἐρύσομαι
ἐρύω : drag : aor subj mid 1st sg (epic)

ἐρύσομεν|ἐρύσομεν
ἐρύω : drag : aor subj act 1st pl (epic)

ἐρύσουσι|ἐρύσουσι
ἐρύω : drag : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐρύσουσιν|ἐρύσουσιν
ἐρύω : drag : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐρύσθη|ἐρύσθη
ῥύομαι : se-srū- : aor ind pass 3rd sg

ἐρύσθημεν|ἐρύσθημεν
ῥύομαι : se-srū- : aor ind pass 1st pl

ἐρύσθησαν|ἐρύσθησαν
ῥύομαι : se-srū- : aor ind pass 3rd pl

ἐρύσθητε|ἐρύσθητε
ῥύομαι : se-srū- : aor ind pass 2nd pl

ἐρύσσαι|ἐρύσσαι
ἐρύω : drag : aor inf act (epic)<br>ἐρύω : drag : aor opt act 3rd sg (epic)

ἐρύσσαιτο|ἐρύσσαιτο
ἐρύω : drag : aor opt mid 3rd sg (epic)

ἐρύσσαμεν|ἐρύσσαμεν
ἐρύω : drag : aor ind act 1st pl (epic)

ἐρύσσας|ἐρύσσας
ἐρύω : drag : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρύσσασθαι|ἐρύσσασθαι
ἐρύω : drag : aor inf mid (epic)

ἐρύσσατε|ἐρύσσατε
ἐρύω : drag : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>ἐρύω : drag : aor ind act 2nd pl (epic)

ἐρύσσατο|ἐρύσσατο
ἐρύω : drag : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐρύσσεαι|ἐρύσσεαι
ἐρύω : drag : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἐρύω : drag : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἐρύσσει|ἐρύσσει
ἐρύω : drag : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐρύω : drag : fut ind mid 2nd sg (epic)

ἐρύσσεσθαι|ἐρύσσεσθαι
ἐρύω : drag : fut inf mid (epic)

ἐρύσσεται|ἐρύσσεται
ἐρύω : drag : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐρύω : drag : fut ind mid 3rd sg (epic)

ἐρύσσῃς|ἐρύσσῃς
ἐρύω : drag : aor subj act 2nd sg (epic)

ἐρύσσομεν|ἐρύσσομεν
ἐρύω : drag : aor subj act 1st pl (epic)

ἐρύσσω|ἐρύσσω
ἐρύω : drag : aor subj act 1st sg (epic)<br>ἐρύω : drag : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐρύσσωσ'|ἐρύσσωσ'
ἐρύω : drag : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐρύσταζεν|ἐρύσταζεν
ῥυστάζω : drag about : imperf ind act 3rd sg

ἐρύσω|ἐρύσω
ἔρυσος : basket : masc nom/voc/acc dual<br>ἔρυσος : basket : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἐρύω : drag : aor subj act 1st sg<br>ἐρύω : drag : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ῥύομαι : se-srū- : aor ind mid 2nd sg<br>ῥυσόω : make wrinkled : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐρύσωμεν|ἐρύσωμεν
ἐρύω : drag : aor subj act 1st pl

ἐρύσωνται|ἐρύσωνται
ἐρύω : drag : aor subj mid 3rd pl

ἐρύσωσι|ἐρύσωσι
ἐρύω : drag : aor subj act 3rd pl

ἐρύσωσιν|ἐρύσωσιν
ἐρύω : drag : aor subj act 3rd pl

ἐρύω|ἐρύω
ἐρύω : drag : fut ind act 1st sg (epic)<br>ἐρύω : drag : pres subj act 1st sg<br>ἐρύω : drag : pres ind act 1st sg

ἐρύων|ἐρύων
ἐρύω : drag : fut part act masc nom sg (epic)<br>ἐρύω : drag : pres part act masc nom sg

ἐρύωσιν|ἐρύωσιν
ἐρύω : drag : pres subj act 3rd pl

ἐρῦξαι
ἐρύκω : keep in : aor inf act

ἐρυγάς|ἐρυγάς|ἐρυγὰς
ἐρυγή : belching : fem acc pl

ἐρυγάζεσθαι|ἐρυγάζεσθαι
ἐρυγάζομαι :   : pres inf mp

ἐρυγᾶν
ἐρυγάω : belch : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐρυγάω : belch : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐρυγάω : belch : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐρυγάω : belch : pres inf act (epic doric)<br>ἐρυγάω : belch : pres inf act (attic doric)<br>ἐρυγή : belching : fem gen pl (doric aeolic)

ἐρυγαί|ἐρυγαί|ἐρυγαὶ
ἐρυγή : belching : fem nom/voc pl

ἐρυγαῖς
ἐρυγή : belching : fem dat pl

ἐρυγεῖν
ἐρεύγομαι : belch out : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐρυγάω : belch : pres inf act (attic epic doric ionic)

ἐρυγγάνει|ἐρυγγάνει
ἐρυγγάνω : belch out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρυγγάνω : belch out : pres ind act 3rd sg

ἐρυγγάνειν|ἐρυγγάνειν
ἐρυγγάνω : belch out : pres inf act (attic epic)

ἐρυγγάνεις|ἐρυγγάνεις
ἐρυγγάνω : belch out : pres ind act 2nd sg

ἐρυγγάνεται|ἐρυγγάνεται
ἐρυγγάνω : belch out : pres ind mp 3rd sg

ἐρυγγάνῃ|ἐρυγγάνῃ
ἐρυγγάνω : belch out : pres subj mp 2nd sg<br>ἐρυγγάνω : belch out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρυγγάνω : belch out : pres subj act 3rd sg

ἐρυγγάνοι|ἐρυγγάνοι
ἐρυγγάνω : belch out : pres opt act 3rd sg

ἐρυγγάνοιο|ἐρυγγάνοιο
ἐρυγγάνω : belch out : pres opt mp 2nd sg

ἐρυγγάνοντα|ἐρυγγάνοντα
ἐρυγγάνω : belch out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐρυγγάνω : belch out : pres part act masc acc sg

ἐρυγγάνοντας|ἐρυγγάνοντας
ἐρυγγάνω : belch out : pres part act masc acc pl

ἐρυγγάνοντες|ἐρυγγάνοντες
ἐρυγγάνω : belch out : pres part act masc nom/voc pl

ἐρυγγάνοντι|ἐρυγγάνοντι
ἐρυγγάνω : belch out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐρυγγάνω : belch out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐρυγγάνουσι|ἐρυγγάνουσι
ἐρυγγάνω : belch out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρυγγάνω : belch out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρυγγάνουσιν|ἐρυγγάνουσιν
ἐρυγγάνω : belch out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρυγγάνω : belch out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρυγγάνω|ἐρυγγάνω
ἐρυγγάνω : belch out : pres subj act 1st sg<br>ἐρυγγάνω : belch out : pres ind act 1st sg

ἐρυγγάνων|ἐρυγγάνων
ἐρυγγάνω : belch out : pres part act masc nom sg

ἐρυγγανόντων|ἐρυγγανόντων
ἐρυγγάνω : belch out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐρυγγάνω : belch out : pres imperat act 3rd pl

ἐρυγή|ἐρυγή|ἐρυγὴ
ἐρυγή : belching : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρυγήν|ἐρυγήν|ἐρυγὴν
ἐρυγή : belching : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρυγήτορα|ἐρυγήτορα
ἐρυγήτωρ : bellower : masc acc sg

ἐρυγήτωρ|ἐρυγήτωρ
ἐρυγήτωρ : bellower : masc nom sg

ἐρυγῆς
ἐρυγάω : belch : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐρυγάω : belch : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἐρυγή : belching : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρυγῇ
ἐρυγάω : belch : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐρυγάω : belch : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐρυγάω : belch : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐρυγάω : belch : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐρυγάω : belch : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρυγάω : belch : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρυγάω : belch : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρυγάζομαι :   : fut ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐρυγή : belching : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρυγμάτων|ἐρυγμάτων
ἔρυγμα :   : neut gen pl

ἐρυγματώδης|ἐρυγματώδης
ἐρυγματώδης : causing eructation : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐρυγματώδης : causing eructation : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐρυγματώδης : causing eructation : masc/fem nom sg

ἐρυγμήλη|ἐρυγμήλη
ἐρύγμηλος : loud-bellowing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρυγμήλοιο|ἐρυγμήλοιο
ἐρύγμηλος : loud-bellowing : masc/neut gen sg (epic)

ἐρυγμήλου|ἐρυγμήλου
ἐρύγμηλος : loud-bellowing : masc/neut gen sg

ἐρυγμόν|ἐρυγμόν|ἐρυγμὸν
ἐρυγμός :   : masc acc sg

ἐρυγμός|ἐρυγμός|ἐρυγμὸς
ἐρυγμός :   : masc nom sg

ἐρυγμοί|ἐρυγμοί|ἐρυγμοὶ
ἐρυγμός :   : masc nom/voc pl

ἐρυγμοῖς
ἐρυγμός :   : masc dat pl

ἐρυγμοῦ
ἐρυγμός :   : masc gen sg

ἐρυγμῶν
ἐρυγμός :   : masc gen pl

ἐρυγόντα|ἐρυγόντα
ἐρεύγομαι : belch out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐρεύγομαι : belch out : aor part act masc acc sg

ἐρυγόντος|ἐρυγόντος
ἐρεύγομαι : belch out : aor part act masc/neut gen sg

ἐρυγών|ἐρυγών|ἐρυγὼν
ἐρεύγομαι : belch out : aor part act masc nom sg

ἐρυγῶν
ἐρυγάω : belch : pres part act masc voc sg<br>ἐρυγάω : belch : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐρυγάω : belch : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐρυγάω : belch : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρυγή : belching : fem gen pl

ἐρυκάκετε|ἐρυκάκετε
ἐρύκω : keep in : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>ἐρύκω : keep in : aor ind act 2nd pl (epic)

ἐρυκάκοι|ἐρυκάκοι
ἐρύκω : keep in : aor opt act 3rd sg (epic)

ἐρυκάκω|ἐρυκάκω
ἐρύκω : keep in : aor subj act 1st sg (epic)

ἐρυκακέειν|ἐρυκακέειν
ἐρύκω : keep in : aor inf act (epic ionic)

ἐρυκανόωντα|ἐρυκανόωντα
ἐρυκανάω : restrain : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐρυκανάω : restrain : pres part act masc acc sg (epic)

ἐρυκανόωντε|ἐρυκανόωντε
ἐρυκανάω : restrain : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)

ἐρυκανόωσ'|ἐρυκανόωσ'
ἐρυκανάω : restrain : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>ἐρυκανάω : restrain : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐρυκανάω : restrain : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἐρυκανάω : restrain : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ἐρυκανάω : restrain : pres part act fem nom/voc pl (epic)

ἐρυκανόωσα|ἐρυκανόωσα
ἐρυκανάω : restrain : pres part act fem nom/voc sg (epic)

ἐρυκανόωσι|ἐρυκανόωσι
ἐρυκανάω : restrain : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐρυκανάω : restrain : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἐρυκανάω : restrain : pres ind act 3rd pl (epic)

ἐρυκέμεν|ἐρυκέμεν
ἐρύκω : keep in : pres inf act (epic)

ἐρυκέμεναι|ἐρυκέμεναι
ἐρύκω : keep in : pres inf act (epic)

ἐρυκέτωσαν|ἐρυκέτωσαν
ἐρύκω : keep in : pres imperat act 3rd pl

ἐρυκόμενοι|ἐρυκόμενοι
ἐρύκω : keep in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐρυκόμενος|ἐρυκόμενος
ἐρύκω : keep in : pres part mp masc nom sg

ἐρυκόντων|ἐρυκόντων
ἐρύκω : keep in : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐρύκω : keep in : pres imperat act 3rd pl

ἐρυκομένη|ἐρυκομένη
ἐρύκω : keep in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρυκομένην|ἐρυκομένην
ἐρύκω : keep in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρυκομένοιο|ἐρυκομένοιο
ἐρύκω : keep in : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἐρυκομένου|ἐρυκομένου
ἐρύκω : keep in : pres part mp masc/neut gen sg

ἐρυμάτιον|ἐρυμάτιον
ἐρυμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐρυμάτων|ἐρυμάτων
ἔρυμα : fence : neut gen pl

ἐρυμβόνα|ἐρυμβόνα
ῥυμβονάω : swing round : imperf ind act 3rd sg

ἐρυμνά|ἐρυμνά|ἐρυμνὰ
ἐρυμνός : fenced : neut nom/voc/acc pl<br>ἐρυμνός : fenced : fem nom/voc/acc dual<br>ἐρυμνός : fenced : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐρυμνάς|ἐρυμνάς|ἐρυμνὰς
ἐρυμνός : fenced : fem acc pl

ἐρυμνᾶς
ἐρυμνός : fenced : fem gen sg (doric aeolic)

ἐρυμνᾶσθαι
ἐρυμνάομαι : to be defended : pres inf mp

ἐρυμναί|ἐρυμναί|ἐρυμναὶ
ἐρυμνός : fenced : fem nom/voc pl

ἐρυμνή|ἐρυμνή|ἐρυμνὴ
ἐρυμνός : fenced : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρυμνήν|ἐρυμνήν|ἐρυμνὴν
ἐρυμνός : fenced : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρυμνῆς
ἐρυμνός : fenced : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρυμνόν|ἐρυμνόν|ἐρυμνὸν
ἐρυμνός : fenced : masc acc sg<br>ἐρυμνός : fenced : neut nom/voc/acc sg

ἐρυμνός|ἐρυμνός|ἐρυμνὸς
ἐρυμνός : fenced : masc nom sg

ἐρυμνότατα|ἐρυμνότατα
ἐρυμνός : fenced : adverbial superl<br>ἐρυμνός : fenced : neut nom/voc/acc superl pl

ἐρυμνότατον|ἐρυμνότατον
ἐρυμνός : fenced : masc acc superl sg<br>ἐρυμνός : fenced : neut nom/voc/acc superl sg

ἐρυμνότερα|ἐρυμνότερα
ἐρυμνός : fenced : neut nom/voc/acc comp pl

ἐρυμνότερον|ἐρυμνότερον
ἐρυμνός : fenced : adverbial comp<br>ἐρυμνός : fenced : masc acc comp sg<br>ἐρυμνός : fenced : neut nom/voc/acc comp sg

ἐρυμνότερος|ἐρυμνότερος
ἐρυμνός : fenced : masc nom comp sg

ἐρυμνότης|ἐρυμνότης
ἐρυμνότης : strength : fem nom sg

ἐρυμνότητα|ἐρυμνότητα
ἐρυμνότης : strength : fem acc sg

ἐρυμνότητας|ἐρυμνότητας
ἐρυμνότης : strength : fem acc pl

ἐρυμνότητι|ἐρυμνότητι
ἐρυμνότης : strength : fem dat sg

ἐρυμνότητος|ἐρυμνότητος
ἐρυμνότης : strength : fem gen sg

ἐρυμνοί|ἐρυμνοί|ἐρυμνοὶ
ἐρυμνός : fenced : masc nom/voc pl<br>ἐρυμνόω : fortify : pres subj mp 2nd sg<br>ἐρυμνόω : fortify : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρυμνόω : fortify : pres subj act 3rd sg

ἐρυμνοῖ
ἐρυμνόω : fortify : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρυμνόω : fortify : pres opt act 3rd sg<br>ἐρυμνόω : fortify : pres ind act 3rd sg

ἐρυμνοῖς
ἐρυμνός : fenced : masc/neut dat pl<br>ἐρυμνόω : fortify : pres opt act 2nd sg<br>ἐρυμνόω : fortify : pres subj act 2nd sg<br>ἐρυμνόω : fortify : pres ind act 2nd sg

ἐρυμνοτάτας|ἐρυμνοτάτας
ἐρυμνός : fenced : fem acc superl pl<br>ἐρυμνός : fenced : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἐρυμνοτάτη|ἐρυμνοτάτη
ἐρυμνός : fenced : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐρυμνοτάτην|ἐρυμνοτάτην
ἐρυμνός : fenced : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐρυμνοτάτης|ἐρυμνοτάτης
ἐρυμνός : fenced : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐρυμνοτάτοις|ἐρυμνοτάτοις
ἐρυμνός : fenced : masc/neut dat superl pl

ἐρυμνοτάτων|ἐρυμνοτάτων
ἐρυμνός : fenced : fem gen superl pl<br>ἐρυμνός : fenced : masc/neut gen superl pl

ἐρυμνοτάτῳ|ἐρυμνοτάτῳ
ἐρυμνός : fenced : masc/neut dat superl sg

ἐρυμνοτέρα|ἐρυμνοτέρα
ἐρυμνός : fenced : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐρυμνός : fenced : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐρυμνοτέροις|ἐρυμνοτέροις
ἐρυμνός : fenced : masc/neut dat comp pl

ἐρυμνοτέρως|ἐρυμνοτέρως
ἐρυμνός : fenced : adverbial comp<br>ἐρυμνός : fenced : masc acc comp pl (doric)

ἐρυμνούς|ἐρυμνούς|ἐρυμνοὺς
ἐρυμνός : fenced : masc acc pl

ἐρυμνοῦ
ἐρυμνάομαι : to be defended : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐρυμνός : fenced : masc/neut gen sg<br>ἐρυμνόω : fortify : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐρυμνόω : fortify : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐρυμνώσας|ἐρυμνώσας
ἐρυμνόω : fortify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρυμνῶ
ἐρυμνάομαι : to be defended : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐρυμνάομαι : to be defended : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐρυμνός : fenced : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐρυμνόω : fortify : pres subj act 1st sg<br>ἐρυμνόω : fortify : pres ind act 1st sg

ἐρυμνῶν
ἐρυμνός : fenced : fem gen pl<br>ἐρυμνός : fenced : masc/neut gen pl<br>ἐρυμνόω : fortify : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐρυμνόω : fortify : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐρυμνόω : fortify : pres part act masc nom sg<br>ἐρυμνόω : fortify : pres inf act (doric)

ἐρυμνῷ
ἐρυμνός : fenced : masc/neut dat sg

ἐρυμούλκουν|ἐρυμούλκουν
ῥυμουλκέω : draw by a line : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥυμουλκέω : draw by a line : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐρυόμενα|ἐρυόμενα
ἐρύω : drag : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐρύω : drag : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐρυόμενοι|ἐρυόμενοι
ἐρύω : drag : fut part mid masc nom/voc pl (epic)<br>ἐρύω : drag : pres part mp masc nom/voc pl

ἐρυόμην|ἐρυόμην
ἐρύω : drag : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>ῥύομαι : se-srū- : imperf ind mp 1st sg

ἐρυομένου|ἐρυομένου
ἐρύω : drag : fut part mid masc/neut gen sg (epic)<br>ἐρύω : drag : pres part mp masc/neut gen sg

ἐρυπαίνετο|ἐρυπαίνετο
ῥυπαίνω : defile : imperf ind mp 3rd sg

ἐρυπώθη|ἐρυπώθη
ῥυπόομαι :   : aor ind mp 3rd sg<br>ῥυπόω : to be filthy : aor ind pass 3rd sg

ἐρυπώσαμεν|ἐρυπώσαμεν
ῥυπόω : to be filthy : aor ind act 1st pl

ἐρυθαίνει|ἐρυθαίνει
ἐρυθαίνομαι :   : pres ind pass 2nd sg

ἐρυθαίνεθ'|ἐρυθαίνεθ'
ἐρυθαίνομαι :   : pres ind pass 3rd sg<br>ἐρυθαίνομαι :   : imperf ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐρυθαίνεσθαι|ἐρυθαίνεσθαι
ἐρυθαίνομαι :   : pres inf pasj

ἐρυθαίνεται|ἐρυθαίνεται
ἐρυθαίνομαι :   : pres ind pass 3rd sg

ἐρυθαίνετο|ἐρυθαίνετο
ἐρυθαίνομαι :   : imperf ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐρυθαίνηται|ἐρυθαίνηται
ἐρυθαίνομαι :   : pres subj pass 3rd sg

ἐρυθαίνομαι|ἐρυθαίνομαι
ἐρυθαίνομαι :   : pres ind pass 1st sg

ἐρυθαίνονται|ἐρυθαίνονται
ἐρυθαίνομαι :   : pres ind pass 3rd pl

ἐρυθαινόμενα|ἐρυθαινόμενα
ἐρυθαίνομαι :   : pres part pass neut nom/voc/acc pl

ἐρυθαινόμεναι|ἐρυθαινόμεναι
ἐρυθαίνομαι :   : pres part pass fem nom/voc pl

ἐρυθαινόμενον|ἐρυθαινόμενον
ἐρυθαίνομαι :   : pres part pass masc acc sg<br>ἐρυθαίνομαι :   : pres part pass neut nom/voc/acc sg

ἐρυθαινόμενος|ἐρυθαινόμενος
ἐρυθαίνομαι :   : pres part pass masc nom sg

ἐρυθαινόμεθα|ἐρυθαινόμεθα
ἐρυθαίνομαι :   : pres ind pass 1st pl<br>ἐρυθαίνομαι :   : imperf ind pass 1st pl (homeric ionic)

ἐρυθαινομένη|ἐρυθαινομένη
ἐρυθαίνομαι :   : pres part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρυθήμασι|ἐρυθήμασι
ἐρύθημα : redness : neut dat pl

ἐρυθήμασιν|ἐρυθήμασιν
ἐρύθημα : redness : neut dat pl

ἐρυθήματ'|ἐρυθήματ'
ἐρύθημα : redness : neut nom/voc/acc pl<br>ἐρύθημα : redness : neut dat sg<br>ἐρύθημα : redness : neut nom/voc/acc dual

ἐρυθήματα|ἐρυθήματα
ἐρύθημα : redness : neut nom/voc/acc pl

ἐρυθήματι|ἐρυθήματι
ἐρύθημα : redness : neut dat sg

ἐρυθήματος|ἐρυθήματος
ἐρύθημα : redness : neut gen sg

ἐρυθημάτων|ἐρυθημάτων
ἐρύθημα : redness : neut gen pl

ἐρυθίνου|ἐρυθίνου
ἐρυθῖνος :   : masc gen sg

ἐρυθίνους|ἐρυθίνους
ἐρυθῖνος :   : masc acc pl

ἐρυθίνων|ἐρυθίνων
ἐρυθῖνος :   : masc gen pl

ἐρυθῖνοι
ἐρυθῖνος :   : masc nom/voc pl

ἐρυθῖνον
ἐρυθῖνος :   : masc acc sg

ἐρυθῖνος
ἐρυθῖνος :   : masc nom sg

ἐρυθμίζετο|ἐρυθμίζετο
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : imperf ind mp 3rd sg

ἐρυθρά|ἐρυθρά|ἐρυθρὰ
ἐρυθρός : red : neut nom/voc/acc pl<br>ἐρυθρός : red : fem nom/voc/acc dual<br>ἐρυθρός : red : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐρυθράδιον|ἐρυθράδιον
ἐρυθράδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐρυθράν|ἐρυθράν|ἐρυθρὰν
ἐρυθρός : red : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐρυθράς|ἐρυθράς|ἐρυθρὰς
ἐρυθρός : red : fem acc pl

ἐρυθρᾶι
ἐρυθρός : red : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐρυθρᾶς
ἐρυθρός : red : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐρυθρᾷ
ἐρυθρός : red : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐρυθραί|ἐρυθραί|ἐρυθραὶ
ἐρυθρός : red : fem nom/voc pl

ἐρυθραία|ἐρυθραία
ἐρυθραῖος : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἐρυθραῖος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐρυθραίαι|ἐρυθραίαι
ἐρυθραῖος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐρυθραίαν|ἐρυθραίαν
ἐρυθραῖος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐρυθραίας|ἐρυθραίας
ἐρυθραῖος : of : fem acc pl<br>ἐρυθραῖος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐρυθραίᾳ|ἐρυθραίᾳ
ἐρυθραῖος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐρυθραίην|ἐρυθραίην
ἐρυθραῖος : of : fem acc sg (epic ionic)

ἐρυθραίης|ἐρυθραίης
ἐρυθραῖος : of : fem gen sg (epic ionic)

ἐρυθραίῃ|ἐρυθραίῃ
ἐρυθραῖος : of : fem dat sg (epic ionic)

ἐρυθραίνει|ἐρυθραίνει
ἐρυθραίνομαι :   : pres ind pass 2nd sg

ἐρυθραίνεσθαι|ἐρυθραίνεσθαι
ἐρυθραίνομαι :   : pres inf pasj

ἐρυθραίνεται|ἐρυθραίνεται
ἐρυθραίνομαι :   : pres ind pass 3rd sg

ἐρυθραίνετο|ἐρυθραίνετο
ἐρυθραίνομαι :   : imperf ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐρυθραίνηται|ἐρυθραίνηται
ἐρυθραίνομαι :   : pres subj pass 3rd sg

ἐρυθραίνοιτο|ἐρυθραίνοιτο
ἐρυθραίνομαι :   : pres opt pass 3rd sg

ἐρυθραίνονται|ἐρυθραίνονται
ἐρυθραίνομαι :   : pres ind pass 3rd pl

ἐρυθραίνου|ἐρυθραίνου
ἐρυθραίνομαι :   : pres imperat pass 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐρυθραίνομαι :   : imperf ind pass 2nd sg (attic epic doric)

ἐρυθραίοιο|ἐρυθραίοιο
ἐρυθραῖος : of : masc/neut gen sg (epic)

ἐρυθραίοις|ἐρυθραίοις
ἐρυθραῖος : of : masc/neut dat pl

ἐρυθραίου|ἐρυθραίου
ἐρυθραῖος : of : masc/neut gen sg

ἐρυθραίους|ἐρυθραίους
ἐρυθραῖος : of : masc acc pl

ἐρυθραίωι|ἐρυθραίωι
ἐρυθραῖος : of : masc/neut dat sg

ἐρυθραίων|ἐρυθραίων
ἐρυθραῖος : of : fem gen pl<br>ἐρυθραῖος : of : masc/neut gen pl

ἐρυθραίῳ|ἐρυθραίῳ
ἐρυθραῖος : of : masc/neut dat sg

ἐρυθραῖς
ἐρυθρός : red : fem dat pl

ἐρυθραινόμενα|ἐρυθραινόμενα
ἐρυθραίνομαι :   : pres part pass neut nom/voc/acc pl

ἐρυθραινόμενοι|ἐρυθραινόμενοι
ἐρυθραίνομαι :   : pres part pass masc nom/voc pl

ἐρυθραινόμενον|ἐρυθραινόμενον
ἐρυθραίνομαι :   : pres part pass masc acc sg<br>ἐρυθραίνομαι :   : pres part pass neut nom/voc/acc sg

ἐρυθραινόμεθα|ἐρυθραινόμεθα
ἐρυθραίνομαι :   : pres ind pass 1st pl<br>ἐρυθραίνομαι :   : imperf ind pass 1st pl (homeric ionic)

ἐρυθραινομένη|ἐρυθραινομένη
ἐρυθραίνομαι :   : pres part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρυθραινομένων|ἐρυθραινομένων
ἐρυθραίνομαι :   : pres part pass fem gen pl<br>ἐρυθραίνομαι :   : pres part pass masc/neut gen pl

ἐρυθρέων|ἐρυθρέων
ἐρυθρός : red : masc/fem gen pl (epic ionic)

ἐρυθρή|ἐρυθρή|ἐρυθρὴ
ἐρυθρός : red : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐρυθρήματα|ἐρυθρήματα
ἐρύθρημα :   : neut nom/voc/acc pl

ἐρυθρήματος|ἐρυθρήματος
ἐρύθρημα :   : neut gen sg

ἐρυθρήν|ἐρυθρήν|ἐρυθρὴν
ἐρυθρός : red : fem acc sg (epic ionic)

ἐρυθρῆς
ἐρυθρός : red : fem gen sg (epic ionic)

ἐρυθρῇ
ἐρυθρός : red : fem dat sg (epic ionic)

ἐρυθρία|ἐρυθρία
ἐρυθρίας : of ruddy complexion : masc nom/voc/acc dual<br>ἐρυθρίας : of ruddy complexion : masc voc sg<br>ἐρυθρίας : of ruddy complexion : masc voc sg (attic)<br>ἐρυθρίας : of ruddy complexion : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἐρυθρίας : of ruddy complexion : masc nom sg (epic)<br>ἐρυθριάω : blush : pres imperat act 2nd sg<br>ἐρυθριάω : blush : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐρυθρίαν|ἐρυθρίαν
ἐρυθρίας : of ruddy complexion : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐρυθρίας : of ruddy complexion : masc acc sg<br>ἐρυθριάω : blush : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐρυθριάω : blush : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐρυθρίας|ἐρυθρίας
ἐρυθρίας : of ruddy complexion : masc acc pl<br>ἐρυθρίας : of ruddy complexion : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐρυθριάω : blush : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐρυθρίασαν|ἐρυθρίασαν
ἐρυθριάω : blush : aor ind act 3rd pl (attic doric)

ἐρυθρίασας|ἐρυθρίασας
ἐρυθριάω : blush : aor ind act 2nd sg (attic doric)

ἐρυθρίασις|ἐρυθρίασις
ἐρυθρίασις : ruddiness : fem nom sg

ἐρυθρίᾳ|ἐρυθρίᾳ
ἐρυθρίας : of ruddy complexion : masc nom/voc pl<br>ἐρυθρίας : of ruddy complexion : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἐρυθρίου|ἐρυθρίου
ἐρυθρίας : of ruddy complexion : masc gen sg

ἐρυθριάσαι|ἐρυθριάσαι
ἐρυθριάω : blush : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐρυθριάω : blush : aor opt act 3rd sg (attic doric)

ἐρυθριάσαιεν|ἐρυθριάσαιεν
ἐρυθριάω : blush : aor opt act 3rd pl (attic doric)

ἐρυθριάσαιμι|ἐρυθριάσαιμι
ἐρυθριάω : blush : aor opt act 1st sg (attic doric)

ἐρυθριάσαντα|ἐρυθριάσαντα
ἐρυθριάω : blush : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>ἐρυθριάω : blush : aor part act masc acc sg (attic doric)

ἐρυθριάσαντας|ἐρυθριάσαντας
ἐρυθριάω : blush : aor part act masc acc pl (attic doric)

ἐρυθριάσαντες|ἐρυθριάσαντες
ἐρυθριάω : blush : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)

ἐρυθριάσαντος|ἐρυθριάσαντος
ἐρυθριάω : blush : aor part act masc/neut gen sg (attic doric)

ἐρυθριάσας|ἐρυθριάσας
ἐρυθριάω : blush : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἐρυθριάω : blush : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐρυθριάω : blush : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐρυθριάσασα|ἐρυθριάσασα
ἐρυθριάω : blush : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐρυθριάσασαν|ἐρυθριάσασαν
ἐρυθριάω : blush : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐρυθριάσατε|ἐρυθριάσατε
ἐρυθριάω : blush : aor imperat act 2nd pl (attic doric)<br>ἐρυθριάω : blush : aor ind act 2nd pl (attic doric)

ἐρυθριάσει|ἐρυθριάσει
ἐρυθρίασις : ruddiness : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐρυθρίασις : ruddiness : fem dat sg (epic)<br>ἐρυθρίασις : ruddiness : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐρυθριάω : blush : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἐρυθριάω : blush : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>ἐρυθριάω : blush : fut ind act 3rd sg (attic doric)

ἐρυθριάσειας|ἐρυθριάσειας
ἐρυθριάω : blush : aor opt act 2nd sg (attic doric)

ἐρυθριάσειε|ἐρυθριάσειε
ἐρυθριάω : blush : aor opt act 3rd sg (attic doric)

ἐρυθριάσειεν|ἐρυθριάσειεν
ἐρυθριάω : blush : aor opt act 3rd sg (attic doric)

ἐρυθριάσειν|ἐρυθριάσειν
ἐρυθριάω : blush : fut inf act (attic epic doric)

ἐρυθριάσεις|ἐρυθριάσεις
ἐρυθρίασις : ruddiness : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐρυθρίασις : ruddiness : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐρυθριάω : blush : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐρυθριάω : blush : fut ind act 2nd sg (attic doric)

ἐρυθριάσεως|ἐρυθριάσεως
ἐρυθρίασις : ruddiness : fem gen sg (attic)

ἐρυθριάσητε|ἐρυθριάσητε
ἐρυθριάω : blush : aor subj act 2nd pl (attic doric)

ἐρυθριάσῃ|ἐρυθριάσῃ
ἐρυθρίασις : ruddiness : fem dat sg (epic)<br>ἐρυθριάω : blush : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>ἐρυθριάω : blush : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>ἐρυθριάω : blush : fut ind mid 2nd sg (attic doric)

ἐρυθριάσῃς|ἐρυθριάσῃς
ἐρυθριάω : blush : aor subj act 2nd sg (attic doric)

ἐρυθριάσομαι|ἐρυθριάσομαι
ἐρυθριάω : blush : aor subj mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἐρυθριάω : blush : fut ind mid 1st sg (attic doric)

ἐρυθριάσομεν|ἐρυθριάσομεν
ἐρυθριάω : blush : aor subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐρυθριάω : blush : fut ind act 1st pl (attic doric)

ἐρυθριάσουσι|ἐρυθριάσουσι
ἐρυθριάω : blush : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐρυθριάω : blush : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρυθριάω : blush : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρυθριάσω|ἐρυθριάσω
ἐρυθριάω : blush : aor subj act 1st sg (attic doric)<br>ἐρυθριάω : blush : fut ind act 1st sg (attic doric)<br>ἐρυθριάω : blush : aor ind mid 2nd sg (attic doric)

ἐρυθριάσωμεν|ἐρυθριάσωμεν
ἐρυθριάω : blush : aor subj act 1st pl (attic doric)

ἐρυθριάσωσιν|ἐρυθριάσωσιν
ἐρυθριάω : blush : aor subj act 3rd pl (attic doric)

ἐρυθριάτω|ἐρυθριάτω
ἐρυθριάω : blush : pres imperat act 3rd sg

ἐρυθριάτωσαν|ἐρυθριάτωσαν
ἐρυθριάω : blush : pres imperat act 3rd pl

ἐρυθριᾶι
ἐρυθριάω : blush : pres subj mp 2nd sg<br>ἐρυθριάω : blush : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐρυθριάω : blush : pres subj act 3rd sg<br>ἐρυθριάω : blush : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐρυθριᾶις
ἐρυθριάω : blush : pres subj act 2nd sg<br>ἐρυθριάω : blush : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐρυθριᾶν
ἐρυθρίας : of ruddy complexion : masc gen pl (doric aeolic)<br>ἐρυθριάω : blush : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐρυθριάω : blush : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐρυθριάω : blush : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐρυθριάω : blush : pres inf act (epic doric)<br>ἐρυθριάω : blush : pres inf act (attic doric)

ἐρυθριᾶσαι
ἐρυθριάω : blush : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρυθριάω : blush : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἐρυθριάω : blush : aor inf act (attic doric)

ἐρυθριᾶσαν
ἐρυθριάω : blush : pres part act fem acc sg (doric)<br>ἐρυθριάω : blush : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic doric)

ἐρυθριᾶτε
ἐρυθριάω : blush : pres imperat act 2nd pl<br>ἐρυθριάω : blush : pres subj act 2nd pl<br>ἐρυθριάω : blush : pres ind act 2nd pl<br>ἐρυθριάω : blush : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐρυθριᾷ
ἐρυθριάω : blush : pres subj mp 2nd sg<br>ἐρυθριάω : blush : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐρυθριάω : blush : pres subj act 3rd sg<br>ἐρυθριάω : blush : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐρυθριᾷν
ἐρυθριάω : blush : pres inf act

ἐρυθριᾷς
ἐρυθριάω : blush : pres subj act 2nd sg<br>ἐρυθριάω : blush : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐρυθριασάντων|ἐρυθριασάντων
ἐρυθριάω : blush : aor part act masc/neut gen pl (attic doric)<br>ἐρυθριάω : blush : aor imperat act 3rd pl (attic doric)

ἐρυθριόωσι|ἐρυθριόωσι
ἐρυθριάω : blush : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἐρυθριάω : blush : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἐρυθριάω : blush : pres ind act 3rd pl (epic)

ἐρυθριώντων|ἐρυθριώντων
ἐρυθριάω : blush : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐρυθριάω : blush : pres imperat act 3rd pl

ἐρυθριώσας|ἐρυθριώσας
ἐρυθριάω : blush : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρυθριάω : blush : pres part act fem gen sg (doric)

ἐρυθριώσης|ἐρυθριώσης
ἐρυθριάω : blush : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρυθριώσῃ|ἐρυθριώσῃ
ἐρυθριάω : blush : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρυθριῴη
ἐρυθριάω : blush : pres opt act 3rd sg

ἐρυθριῶ
ἐρυθριάω : blush : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐρυθριάω : blush : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐρυθριάω : blush : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐρυθριάω : blush : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐρυθριῶμεν
ἐρυθριάω : blush : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐρυθριάω : blush : pres ind act 1st pl<br>ἐρυθριάω : blush : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐρυθριῶν
ἐρυθρίας : of ruddy complexion : masc gen pl<br>ἐρυθριάω : blush : pres part act masc voc sg<br>ἐρυθριάω : blush : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐρυθριάω : blush : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐρυθριῶντα
ἐρυθριάω : blush : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐρυθριάω : blush : pres part act masc acc sg

ἐρυθριῶντας
ἐρυθριάω : blush : pres part act masc acc pl

ἐρυθριῶντες
ἐρυθριάω : blush : pres part act masc nom/voc pl

ἐρυθριῶντι
ἐρυθριάω : blush : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐρυθριάω : blush : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐρυθριῶντος
ἐρυθριάω : blush : pres part act masc/neut gen sg

ἐρυθριῶσα
ἐρυθριάω : blush : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐρυθριῶσαι
ἐρυθριάω : blush : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐρυθριῶσαν
ἐρυθριάω : blush : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐρυθριῶσι
ἐρυθριάω : blush : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρυθριάω : blush : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐρυθριάω : blush : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρυθριῶσιν
ἐρυθριάω : blush : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρυθριάω : blush : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐρυθριάω : blush : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρυθριῷεν
ἐρυθριάω : blush : pres opt act 3rd pl

ἐρυθρόβωλος|ἐρυθρόβωλος
ἐρυθρόβωλος : with red earth : masc/fem nom sg

ἐρυθρόξανθον|ἐρυθρόξανθον
ἐρυθρόξανθος : reddish-yellow : masc/fem acc sg<br>ἐρυθρόξανθος : reddish-yellow : neut nom/voc/acc sg

ἐρυθρόδανον|ἐρυθρόδανον
ἐρυθρόδανον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἐρυθρόδανος :   : fem acc sg

ἐρυθρόγραμμα|ἐρυθρόγραμμα
ἐρυθρόγραμμος : with red lines : neut nom/voc/acc pl

ἐρυθρόγραμμος|ἐρυθρόγραμμος
ἐρυθρόγραμμος : with red lines : masc/fem nom sg

ἐρυθρόλευκον|ἐρυθρόλευκον
ἐρυθρόλευκος : reddish-white : masc/fem acc sg<br>ἐρυθρόλευκος : reddish-white : neut nom/voc/acc sg

ἐρυθρόλευκος|ἐρυθρόλευκος
ἐρυθρόλευκος : reddish-white : masc/fem nom sg

ἐρυθρόν|ἐρυθρόν|ἐρυθρὸν
ἐρυθρός : red : masc acc sg<br>ἐρυθρός : red : neut nom/voc/acc sg

ἐρυθρόνιον|ἐρυθρόνιον
ἐρυθρόνιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐρυθρόπουν|ἐρυθρόπουν
ἐρυθρόπους : redfooted : masc/fem acc sg

ἐρυθρόπους|ἐρυθρόπους
ἐρυθρόπους : redfooted : masc/fem nom/voc sg (attic)

ἐρυθρός|ἐρυθρός|ἐρυθρὸς
ἐρυθρός : red : masc nom sg

ἐρυθρότατα|ἐρυθρότατα
ἐρυθρός : red : adverbial superl<br>ἐρυθρός : red : neut nom/voc/acc superl pl

ἐρυθρότατοι|ἐρυθρότατοι
ἐρυθρός : red : masc nom/voc superl pl

ἐρυθρότατον|ἐρυθρότατον
ἐρυθρός : red : masc acc superl sg<br>ἐρυθρός : red : neut nom/voc/acc superl sg

ἐρυθρότατος|ἐρυθρότατος
ἐρυθρός : red : masc nom superl sg

ἐρυθρότερα|ἐρυθρότερα
ἐρυθρός : red : neut nom/voc/acc comp pl

ἐρυθρότεραι|ἐρυθρότεραι
ἐρυθρός : red : fem nom/voc comp pl

ἐρυθρότεροι|ἐρυθρότεροι
ἐρυθρός : red : masc nom/voc comp pl

ἐρυθρότερον|ἐρυθρότερον
ἐρυθρός : red : adverbial comp<br>ἐρυθρός : red : masc acc comp sg<br>ἐρυθρός : red : neut nom/voc/acc comp sg

ἐρυθρότερος|ἐρυθρότερος
ἐρυθρός : red : masc nom comp sg

ἐρυθρότης|ἐρυθρότης
ἐρυθρότης : redness : fem nom sg

ἐρυθρότητα|ἐρυθρότητα
ἐρυθρότης : redness : fem acc sg

ἐρυθρότητι|ἐρυθρότητι
ἐρυθρότης : redness : fem dat sg

ἐρυθρότητος|ἐρυθρότητος
ἐρυθρότης : redness : fem gen sg

ἐρυθρόχροα|ἐρυθρόχροα
ἐρυθρόχροος : redcoloured : neut nom/voc/acc pl

ἐρυθροβαφές|ἐρυθροβαφές|ἐρυθροβαφὲς
ἐρυθροβαφής : red-dyed : masc/fem voc sg<br>ἐρυθροβαφής : red-dyed : neut nom/voc/acc sg

ἐρυθροβαφέσι|ἐρυθροβαφέσι
ἐρυθροβαφής : red-dyed : masc/fem/neut dat pl

ἐρυθροβαφέσιν|ἐρυθροβαφέσιν
ἐρυθροβαφής : red-dyed : masc/fem/neut dat pl

ἐρυθροβαφεῖ
ἐρυθροβαφής : red-dyed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐρυθροβαφής : red-dyed : masc/fem/neut dat sg

ἐρυθροβαφεῖς
ἐρυθροβαφής : red-dyed : masc/fem acc pl<br>ἐρυθροβαφής : red-dyed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐρυθροβαφής|ἐρυθροβαφής|ἐρυθροβαφὴς
ἐρυθροβαφής : red-dyed : masc/fem nom sg

ἐρυθροβαφῆ
ἐρυθροβαφής : red-dyed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐρυθροβαφής : red-dyed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐρυθροβαφής : red-dyed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐρυθροβαφοῦς
ἐρυθροβαφής : red-dyed : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐρυθροβαφῶν
ἐρυθροβαφής : red-dyed : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐρυθροδάκτυλος|ἐρυθροδάκτυλος
ἐρυθροδάκτυλος : red-fingered : masc/fem nom sg

ἐρυθροδάνου|ἐρυθροδάνου
ἐρυθρόδανον :   : neut gen sg<br>ἐρυθρόδανος :   : fem gen sg<br>ἐρυθροδανόω : dye with madder : pres imperat act 2nd sg<br>ἐρυθροδανόω : dye with madder : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐρυθροδάνῳ|ἐρυθροδάνῳ
ἐρυθρόδανον :   : neut dat sg<br>ἐρυθρόδανος :   : fem dat sg

ἐρυθροδανώσεις|ἐρυθροδανώσεις
ἐρυθροδάνωσις : dyeing scarlet : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐρυθροδάνωσις : dyeing scarlet : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐρυθροδανόω : dye with madder : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐρυθροδανόω : dye with madder : fut ind act 2nd sg

ἐρυθροδανωμένα|ἐρυθροδανωμένα
ἐρυθροδανόω : dye with madder : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐρυθροδανόω : dye with madder : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐρυθροί|ἐρυθροί|ἐρυθροὶ
ἐρυθρός : red : masc nom/voc pl

ἐρυθροῖς
ἐρυθρός : red : masc/neut dat pl

ἐρυθροῖσι
ἐρυθρός : red : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐρυθροκάρδια|ἐρυθροκάρδια
ἐρυθροκάρδιος : with red pith : neut nom/voc/acc pl

ἐρυθροποικίλους|ἐρυθροποικίλους
ἐρυθροποίκιλος : spotted with red : masc/fem acc pl

ἐρυθροπρόσωπον|ἐρυθροπρόσωπον
ἐρυθροπρόσωπος : of a ruddy look : masc/fem acc sg<br>ἐρυθροπρόσωπος : of a ruddy look : neut nom/voc/acc sg

ἐρυθροτέρα|ἐρυθροτέρα
ἐρυθρός : red : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐρυθρός : red : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐρυθροτέραις|ἐρυθροτέραις
ἐρυθρός : red : fem dat comp pl<br>ἐρυθρός : red : fem dat comp pl (attic)

ἐρυθροτέραν|ἐρυθροτέραν
ἐρυθρός : red : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐρυθροτέρη|ἐρυθροτέρη
ἐρυθρός : red : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἐρυθροτέρην|ἐρυθροτέρην
ἐρυθρός : red : fem acc comp sg (epic ionic)

ἐρυθροτέρους|ἐρυθροτέρους
ἐρυθρός : red : masc acc comp pl

ἐρυθρούς|ἐρυθρούς|ἐρυθροὺς
ἐρυθρός : red : masc acc pl

ἐρυθροῦ
ἐρυθρός : red : masc/neut gen sg

ἐρυθροχλώροις|ἐρυθροχλώροις
ἐρυθρόχλωρος : pale-red : masc/fem/neut dat pl

ἐρυθροχλώροισιν|ἐρυθροχλώροισιν
ἐρυθρόχλωρος : pale-red : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐρυθροχλώρων|ἐρυθροχλώρων
ἐρυθρόχλωρος : pale-red : masc/fem/neut gen pl

ἐρυθροχρόους|ἐρυθροχρόους
ἐρυθρόχροος : redcoloured : masc/fem acc pl

ἐρυθροχρόῳ|ἐρυθροχρόῳ
ἐρυθρόχροος : redcoloured : masc/fem/neut dat sg

ἐρυθρώ|ἐρυθρώ|ἐρυθρὼ
ἐρυθρός : red : masc/neut nom/voc/acc dual

ἐρυθρῶδες
ἐρυθρώδης :   : masc/fem voc sg<br>ἐρυθρώδης :   : neut nom/voc/acc sg

ἐρυθρῶι
ἐρυθρός : red : masc/neut dat sg

ἐρυθρῶν
ἐρυθρός : red : fem gen pl<br>ἐρυθρός : red : masc/neut gen pl

ἐρυθρῷ
ἐρυθρός : red : masc/neut dat sg

ἐρυσάμενοι|ἐρυσάμενοι
ἐρύω : drag : aor part mid masc nom/voc pl

ἐρυσάμενον|ἐρυσάμενον
ἐρύω : drag : aor part mid masc acc sg<br>ἐρύω : drag : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐρυσάμενος|ἐρυσάμενος
ἐρύω : drag : aor part mid masc nom sg

ἐρυσάμην|ἐρυσάμην
ἐρύω : drag : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)<br>ῥύομαι : se-srū- : aor ind mid 1st sg<br>ῥυσάω :   : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐρυσάρματας|ἐρυσάρματας
ἐρυσάρματες : chariot-drawing : masc/fem acc pl

ἐρυσάρματες|ἐρυσάρματες
ἐρυσάρματες : chariot-drawing : masc/fem nom/voc pl

ἐρυσαίατο|ἐρυσαίατο
ἐρύω : drag : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

ἐρυσαίμεθα|ἐρυσαίμεθα
ἐρύω : drag : aor opt mid 1st pl

ἐρυσαίμην|ἐρυσαίμην
ἐρύω : drag : aor opt mid 1st sg

ἐρυσίβαι|ἐρυσίβαι
ἐρυσίβη : rust : fem dat sg (doric aeolic)

ἐρυσίβαις|ἐρυσίβαις
ἐρυσίβη : rust : fem dat pl

ἐρυσίβας|ἐρυσίβας
ἐρυσίβη : rust : fem acc pl<br>ἐρυσίβη : rust : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐρυσιβάω : suffer from rust : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐρυσίβη|ἐρυσίβη
ἐρυσίβη : rust : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐρυσιβάω : suffer from rust : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐρυσιβάω : suffer from rust : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρυσιβάω : suffer from rust : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐρυσίβην|ἐρυσίβην
ἐρυσίβη : rust : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐρυσιβάω : suffer from rust : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐρυσιβάω : suffer from rust : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐρυσίβης|ἐρυσίβης
ἐρυσίβη : rust : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐρυσιβάω : suffer from rust : pres ind act 2nd sg<br>ἐρυσιβάω : suffer from rust : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐρυσίβῃ|ἐρυσίβῃ
ἐρυσίβη : rust : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρυσίμου|ἐρυσίμου
ἐρύσιμον : hedge-mustard : neut gen sg

ἐρυσίπτολι|ἐρυσίπτολι
ἐρυσίπτολις : protecting the city : voc sg

ἐρυσίπτολιν|ἐρυσίπτολιν
ἐρυσίπτολις : protecting the city : acc sg

ἐρυσίπτολις|ἐρυσίπτολις
ἐρυσίπτολις : protecting the city : nom sg

ἐρυσίσκηπτρον|ἐρυσίσκηπτρον
ἐρυσίσκηπτρον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐρυσίτριχα|ἐρυσίτριχα
ἐρυσίθριξ : for drawing through the hair : masc/fem acc sg

ἐρυσίχαιον|ἐρυσίχαιον
ἐρυσίχαιος : carrying a shepherd's staff : masc/fem acc sg<br>ἐρυσίχαιος : carrying a shepherd's staff : neut nom/voc/acc sg

ἐρυσίχαιος|ἐρυσίχαιος
ἐρυσίχαιος : carrying a shepherd's staff : masc/fem nom sg

ἐρυσῖβαι
ἐρυσίβη : rust : fem nom/voc pl

ἐρυσιβᾷ
ἐρυσιβάω : suffer from rust : pres subj mp 2nd sg<br>ἐρυσιβάω : suffer from rust : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐρυσιβάω : suffer from rust : pres subj act 3rd sg<br>ἐρυσιβάω : suffer from rust : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐρυσιβούμενα|ἐρυσιβούμενα
ἐρυσιβάω : suffer from rust : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρυσιβόω : affect with rust : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐρυσιβούμενοι|ἐρυσιβούμενοι
ἐρυσιβάω : suffer from rust : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρυσιβόω : affect with rust : pres part mp masc nom/voc pl

ἐρυσιβοῦνται
ἐρυσιβάω : suffer from rust : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρυσιβόω : affect with rust : pres ind mp 3rd pl

ἐρυσιβοῦται
ἐρυσιβόω : affect with rust : pres ind mp 3rd sg

ἐρυσιβουμένων|ἐρυσιβουμένων
ἐρυσιβάω : suffer from rust : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρυσιβάω : suffer from rust : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρυσιβόω : affect with rust : pres part mp fem gen pl<br>ἐρυσιβόω : affect with rust : pres part mp masc/neut gen pl

ἐρυσιβώδεις|ἐρυσιβώδεις
ἐρυσιβώδης : affected with rust : masc/fem acc pl<br>ἐρυσιβώδης : affected with rust : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐρυσιβώδη|ἐρυσιβώδη
ἐρυσιβώδης : affected with rust : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐρυσιβώδης : affected with rust : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐρυσιβώδης : affected with rust : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐρυσιβώδης|ἐρυσιβώδης
ἐρυσιβώδης : affected with rust : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐρυσιβώδης : affected with rust : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐρυσιβώδης : affected with rust : masc/fem nom sg

ἐρυσιβώσῃ|ἐρυσιβώσῃ
ἐρυσιβάω : suffer from rust : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐρυσιβόω : affect with rust : aor subj mid 2nd sg<br>ἐρυσιβόω : affect with rust : aor subj act 3rd sg<br>ἐρυσιβόω : affect with rust : fut ind mid 2nd sg

ἐρυσινηίδα|ἐρυσινηίδα
ἐρυσινηίς : preserving ships : fem acc sg

ἐρυσιπελατώδει|ἐρυσιπελατώδει
ἐρυσιπελατώδης : of the nature of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐρυσιπελατώδης : of the nature of : masc/fem/neut dat sg<br>ἐρυσιπελατώδης : of the nature of : dat sg (epic)

ἐρυσιπελατώδεις|ἐρυσιπελατώδεις
ἐρυσιπελατώδης : of the nature of : masc/fem acc pl<br>ἐρυσιπελατώδης : of the nature of : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐρυσιπελατώδεσι|ἐρυσιπελατώδεσι
ἐρυσιπελατώδης : of the nature of : masc/fem/neut dat pl

ἐρυσιπελατώδη|ἐρυσιπελατώδη
ἐρυσιπελατώδης : of the nature of : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐρυσιπελατώδης : of the nature of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐρυσιπελατώδης : of the nature of : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐρυσιπελατώδης|ἐρυσιπελατώδης
ἐρυσιπελατώδης : of the nature of : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐρυσιπελατώδης : of the nature of : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐρυσιπελατώδης : of the nature of : masc/fem nom sg

ἐρυσιπελατώδους|ἐρυσιπελατώδους
ἐρυσιπελατώδης : of the nature of : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐρυσιπελατῶδες
ἐρυσιπελατώδης : of the nature of : masc/fem voc sg<br>ἐρυσιπελατώδης : of the nature of : neut nom/voc/acc sg

ἐρυσιπελατωδῶν
ἐρυσιπελατώδης : of the nature of : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐρυσιπελατωδῶς
ἐρυσιπελατώδης : of the nature of : adverbial (attic epic doric)

ἐρυσισκήπτρου|ἐρυσισκήπτρου
ἐρυσίσκηπτρον :   : neut gen sg

ἐρυσιχαίους|ἐρυσιχαίους
ἐρυσίχαιος : carrying a shepherd's staff : masc/fem acc pl

ἐρυσμόν|ἐρυσμόν|ἐρυσμὸν
ἐρυσμός : safeguard : masc acc sg

ἐρυσμός|ἐρυσμός|ἐρυσμὸς
ἐρυσμός : safeguard : masc nom sg

ἐρυσσάμεναι|ἐρυσσάμεναι
ἐρύω : drag : aor part mid fem nom/voc pl (epic)

ἐρυσσάμενοι|ἐρυσσάμενοι
ἐρύω : drag : aor part mid masc nom/voc pl (epic)

ἐρυσσάμενος|ἐρυσσάμενος
ἐρύω : drag : aor part mid masc nom sg (epic)

ἐρυσσαμένω|ἐρυσσαμένω
ἐρύω : drag : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ἐρύω : drag : aor part mid masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

ἐρυσσαμένῳ|ἐρυσσαμένῳ
ἐρύω : drag : aor part mid masc/neut dat sg (epic)

ἐρυστά|ἐρυστά|ἐρυστὰ
ἐρυστός : drawn : neut nom/voc/acc pl<br>ἐρυστός : drawn : fem nom/voc/acc dual<br>ἐρυστός : drawn : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐρυστόν|ἐρυστόν|ἐρυστὸν
ἐρυστός : drawn : masc acc sg<br>ἐρυστός : drawn : neut nom/voc/acc sg

ἐρυτήρ|ἐρυτήρ|ἐρυτὴρ
ἐρυτήρ : that which draws up : masc nom sg

ἐρυτῆρα
ἐρυτήρ : that which draws up : masc acc sg

ἐρυτῆρες
ἐρυτήρ : that which draws up : masc nom/voc pl

ἐρυτιδώθη|ἐρυτιδώθη
ῥυτιδόω : make wrinkled : aor ind pass 3rd sg

ἐρώει|ἐρώει
ἐρωέω : rush : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐρωέω : rush : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐρώεις|ἐρώεις
ἐρωέω : rush : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐρώησαν|ἐρώησαν
ἐρωέω : rush : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐρώμενα|ἐρώμενα
ἐράομαι : love : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐράω1 : love : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐράω1 : love : pres part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐράω2 : pour forth : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐρώμενε|ἐρώμενε
ἐράομαι : love : pres part mp masc voc sg<br>ἐράω1 : love : pres part mp masc voc sg<br>ἐράω1 : love : pres part pass masc voc sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres part mp masc voc sg<br>ἐρώμενος :   : masc voc sg

ἐρώμενοι|ἐρώμενοι
ἐράομαι : love : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐράω1 : love : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐράω1 : love : pres part pass masc nom/voc pl<br>ἐράω2 : pour forth : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐρώμενος :   : masc nom/voc pl

ἐρώμενον|ἐρώμενον
ἐράομαι : love : pres part mp masc acc sg<br>ἐράομαι : love : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐράω1 : love : pres part mp masc acc sg<br>ἐράω1 : love : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐράω1 : love : pres part pass masc acc sg<br>ἐράω1 : love : pres part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres part mp masc acc sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐρώμενος :   : masc acc sg

ἐρώμενος|ἐρώμενος
ἐράομαι : love : pres part mp masc nom sg<br>ἐράω1 : love : pres part mp masc nom sg<br>ἐράω1 : love : pres part pass masc nom sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres part mp masc nom sg<br>ἐρώμενος :   : masc nom sg

ἐρώμεθ'|ἐρώμεθ'
ἔραμαι : love : pres subj mp 1st pl<br>ἔρομαι : ask : aor subj mid 1st pl<br>ἐράομαι : love : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐράομαι : love : pres ind mp 1st pl<br>ἐράομαι : love : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐράω1 : love : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐράω1 : love : pres ind mp 1st pl<br>ἐράω1 : love : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind mp 1st pl<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐρέομαι : ask : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἐρώμεθα|ἐρώμεθα
ἔραμαι : love : pres subj mp 1st pl<br>ἔρομαι : ask : aor subj mid 1st pl<br>ἐράομαι : love : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐράομαι : love : pres ind mp 1st pl<br>ἐράομαι : love : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐράω1 : love : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐράω1 : love : pres ind mp 1st pl<br>ἐράω1 : love : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind mp 1st pl<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἐρέομαι : ask : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἐρώντων|ἐρώντων
ἐράω1 : love : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐράω1 : love : pres imperat act 3rd pl<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐράω2 : pour forth : pres imperat act 3rd pl

ἐρώοντο|ἐρώοντο
ἐράομαι : love : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐράω1 : love : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>ῥώομαι : move with speed : imperf ind mp 3rd pl

ἐρώου|ἐρώου
ῥώομαι : move with speed : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐρώσαις|ἐρώσαις
ἐράω1 : love : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐρώσας|ἐρώσας
ἐράω1 : love : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐράω1 : love : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act fem gen sg (doric)

ἐρώσης|ἐρώσης
ἐράω1 : love : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρώσῃ|ἐρώσῃ
ἐράω1 : love : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρώτα|ἐρώτα
ἐρωτάω : ask : pres imperat act 2nd sg<br>ἐρωτάω : ask : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐρώταν|ἐρώταν
ἐρωτάω : ask : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐρωτάω : ask : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐρώτη|ἐρώτη
ἐρωτάω : ask : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐρωτάω : ask : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρωτάω : ask : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐρώτημ'|ἐρώτημ'
ἐρώτημα : that which is asked : neut nom/voc/acc sg<br>ἐρωτάω : ask : pres ind act 1st sg<br>ἐρωτάω : ask : pres ind mp 1st sg

ἐρώτημα|ἐρώτημα
ἐρώτημα : that which is asked : neut nom/voc/acc sg

ἐρώτησα|ἐρώτησα
ἐρωτάω : ask : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐρώτησαι|ἐρώτησαι
ἐρωτάω : ask : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρωτάω : ask : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)

ἐρώτησαν|ἐρώτησαν
ἐρωτάω : ask : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐρωτάω : ask : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐρώτησας|ἐρώτησας
ἐρωτάω : ask : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐρώτησε|ἐρώτησε
ἐρωτάω : ask : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐρώτησεν|ἐρώτησεν
ἐρωτάω : ask : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐρώτησιν|ἐρώτησιν
ἐρώτησις : questioning : fem acc sg<br>ἐρωτάω : ask : pres ind act 3rd sg

ἐρώτησις|ἐρώτησις
ἐρώτησις : questioning : fem nom sg

ἐρώτησον|ἐρώτησον
ἐρωτάω : ask : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

ἐρώτια|ἐρώτια
ἐρώτιον : charming : neut nom/voc/acc pl

ἐρώτιον|ἐρώτιον
ἐρώτιον : charming : neut nom/voc/acc sg<br>ἐρωτάω : ask : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐρωτάω : ask : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐρώτοιν|ἐρώτοιν
ἔρως : love : dat dual<br>ἔρως : love : masc gen/dat dual

ἐρώτων|ἐρώτων
ἔρως : love : masc gen pl<br>ἐρωτάω : ask : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐρωτάω : ask : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐρώω|ἐρώω
ἔραμαι : love : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ἐράω1 : love : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἐράω1 : love : pres ind act 1st sg (epic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind act 1st sg (epic)

ἐρῴη
ἐράω1 : love : pres opt act 3rd sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres opt act 3rd sg

ἐρῴην
ἐράω1 : love : pres opt act 1st sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres opt act 1st sg

ἐρῴης
ἐράω1 : love : pres opt act 2nd sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres opt act 2nd sg

ἐρῶ
ἐράομαι : love : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐράω1 : love : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐράω1 : love : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐράω1 : love : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐράω1 : love : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐρέω : love : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐρῶιμεν
ἐράω1 : love : pres opt act 1st pl<br>ἐράω2 : pour forth : pres opt act 1st pl

ἐρῶμεν
ἐράω1 : love : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐράω1 : love : pres ind act 1st pl<br>ἐράω1 : love : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind act 1st pl<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἐρέω : love : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐρῶν
ἔρα : earth : fem gen pl<br>ἔρος2 : wool : neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐράω1 : love : pres part act masc voc sg<br>ἐράω1 : love : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐράω1 : love : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act masc voc sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐρέω : love : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐρῶνθ'
ἔραμαι : love : pres subj mp 3rd pl<br>ἐράομαι : love : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐράομαι : love : pres ind mp 3rd pl<br>ἐράομαι : love : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐράω1 : love : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐράω1 : love : pres part act masc acc sg<br>ἐράω1 : love : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐράω1 : love : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐράω1 : love : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐράω1 : love : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐράω1 : love : pres ind mp 3rd pl<br>ἐράω1 : love : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act masc acc sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐράω2 : pour forth : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind mp 3rd pl<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐρέομαι : ask : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἐρέω : love : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐρῶντ'
ἔραμαι : love : pres subj mp 3rd pl<br>ἐράομαι : love : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐράομαι : love : pres ind mp 3rd pl<br>ἐράομαι : love : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐράω1 : love : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐράω1 : love : pres part act masc acc sg<br>ἐράω1 : love : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐράω1 : love : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐράω1 : love : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐράω1 : love : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐράω1 : love : pres ind mp 3rd pl<br>ἐράω1 : love : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act masc acc sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐράω2 : pour forth : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind mp 3rd pl<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐρέομαι : ask : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἐρέω : love : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐρῶντα
ἐράω1 : love : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐράω1 : love : pres part act masc acc sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act masc acc sg

ἐρῶνται
ἔραμαι : love : pres subj mp 3rd pl<br>ἐράομαι : love : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐράομαι : love : pres ind mp 3rd pl<br>ἐράομαι : love : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐράω1 : love : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐράω1 : love : pres ind mp 3rd pl<br>ἐράω2 : pour forth : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind mp 3rd pl<br>ἐρέομαι : ask : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐρῶντας
ἐράω1 : love : pres part act masc acc pl<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act masc acc pl

ἐρῶντε
ἐράω1 : love : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐρῶντες
ἐράω1 : love : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act masc nom/voc pl

ἐρῶντι
ἐράω1 : love : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐράω1 : love : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐρέω : love : pres subj act 3rd pl (doric)

ἐρῶντος
ἐράω1 : love : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act masc/neut gen sg

ἐρῶσ'
ἐράω1 : love : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐράω1 : love : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐράω1 : love : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐράω1 : love : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐράω1 : love : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρέω : love : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐρῶσα
ἐράω1 : love : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐρῶσαι
ἐράω1 : love : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐρῶσαν
ἐράω1 : love : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐρῶσι
ἐράω1 : love : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐράω1 : love : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐράω1 : love : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρέω : love : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐρῶσιν
ἐράω1 : love : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐράω1 : love : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐράω1 : love : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρέω : love : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἐρῷ
ἐράω1 : love : pres opt act 3rd sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres opt act 3rd sg

ἐρῷεν
ἐράω1 : love : pres opt act 3rd pl<br>ἐράω2 : pour forth : pres opt act 3rd pl

ἐρῷμεν
ἐράω1 : love : pres opt act 1st pl<br>ἐράω2 : pour forth : pres opt act 1st pl

ἐρῷο
ἐράομαι : love : pres opt mp 2nd sg<br>ἐράω1 : love : pres opt pass 2nd sg<br>ἐράω1 : love : pres opt mp 2nd sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres opt mp 2nd sg

ἐρῷτο
ἐράομαι : love : pres opt mp 3rd sg<br>ἐράω1 : love : pres opt mp 3rd sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres opt mp 3rd sg

ἐρωάς|ἐρωάς|ἐρωὰς
ἐρωή :   : fem acc pl

ἐρωαῖς
ἐρωή :   : fem dat pl

ἐρωδιόν|ἐρωδιόν|ἐρωδιὸν
ἐρῳδιός : heron : masc acc sg

ἐρωδιός|ἐρωδιός|ἐρωδιὸς
ἐρῳδιός : heron : masc nom sg

ἐρωδιοί|ἐρωδιοί|ἐρωδιοὶ
ἐρῳδιός : heron : masc nom/voc pl

ἐρωδιοῖς
ἐρῳδιός : heron : masc dat pl

ἐρωδιούς|ἐρωδιούς|ἐρωδιοὺς
ἐρῳδιός : heron : masc acc pl

ἐρωδιοῦ
ἐρῳδιός : heron : masc gen sg

ἐρωδιῶν
ἐρῳδιός : heron : masc gen pl

ἐρωδιῷ
ἐρῳδιός : heron : masc dat sg

ἐρωέομαι|ἐρωέομαι
ἐρωέω : rush : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἐρωέω|ἐρωέω
ἐρωέω : rush : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρωέω : rush : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἐρωείτω|ἐρωείτω
ἐρωέω : rush : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐρωεῖ
ἐρωέω : rush : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρωέω : rush : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐρωεῖν
ἐρωέω : rush : pres inf act (attic epic doric)

ἐρωεῖς
ἐρωέω : rush : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐρωή|ἐρωή|ἐρωὴ
ἐρωή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρωήν|ἐρωήν|ἐρωὴν
ἐρωή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρωήσαιτ'|ἐρωήσαιτ'
ἐρωέω : rush : aor opt mid 3rd sg<br>ἐρωέω : rush : aor opt act 2nd pl

ἐρωήσαιτε|ἐρωήσαιτε
ἐρωέω : rush : aor opt act 2nd pl

ἐρωήσαντες|ἐρωήσαντες
ἐρωέω : rush : aor part act masc nom/voc pl

ἐρωήσας|ἐρωήσας
ἐρωέω : rush : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρωήσει|ἐρωήσει
ἐρωέω : rush : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐρωέω : rush : fut ind mid 2nd sg<br>ἐρωέω : rush : fut ind act 3rd sg

ἐρωήσειας|ἐρωήσειας
ἐρωέω : rush : aor opt act 2nd sg

ἐρωήσειεν|ἐρωήσειεν
ἐρωέω : rush : aor opt act 3rd sg

ἐρωήσεις|ἐρωήσεις
ἐρωέω : rush : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐρωέω : rush : fut ind act 2nd sg

ἐρωήσουσι|ἐρωήσουσι
ἐρωέω : rush : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐρωέω : rush : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρωέω : rush : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρωήσουσιν|ἐρωήσουσιν
ἐρωέω : rush : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐρωέω : rush : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρωέω : rush : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρωήσω|ἐρωήσω
ἐρωέω : rush : aor subj act 1st sg<br>ἐρωέω : rush : fut ind act 1st sg<br>ἐρωέω : rush : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐρωῆι
ἐρωέω : rush : pres subj mp 2nd sg<br>ἐρωέω : rush : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρωέω : rush : pres subj act 3rd sg<br>ἐρωή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρωῆς
ἐρωέω : rush : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐρωή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρωῆσαι
ἐρωέω : rush : aor inf act

ἐρωῇ
ἐρωέω : rush : pres subj mp 2nd sg<br>ἐρωέω : rush : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρωέω : rush : pres subj act 3rd sg<br>ἐρωή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρωῇσι
ἐρωέω : rush : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐρωή :   : fem dat pl (epic ionic)

ἐρωιδιός|ἐρωιδιός|ἐρωιδιὸς
ἐρῳδιός : heron : masc nom sg

ἐρωιδιοί|ἐρωιδιοί|ἐρωιδιοὶ
ἐρῳδιός : heron : masc nom/voc pl

ἐρωιδιοῦ
ἐρῳδιός : heron : masc gen sg

ἐρωμανέειν|ἐρωμανέειν
ἐρωμανέω : to be mad for love : pres inf act (epic ionic)

ἐρωμανέεσσι|ἐρωμανέεσσι
ἐρωμανής : maddened by love : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἐρωμανέεσσιν|ἐρωμανέεσσιν
ἐρωμανής : maddened by love : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἐρωμανέοντα|ἐρωμανέοντα
ἐρωμανέω : to be mad for love : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρωμανέω : to be mad for love : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐρωμανέοντας|ἐρωμανέοντας
ἐρωμανέω : to be mad for love : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐρωμανέοντες|ἐρωμανέοντες
ἐρωμανέω : to be mad for love : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐρωμανέοντι|ἐρωμανέοντι
ἐρωμανέω : to be mad for love : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρωμανέω : to be mad for love : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐρωμανέοντος|ἐρωμανέοντος
ἐρωμανέω : to be mad for love : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐρωμανέος|ἐρωμανέος
ἐρωμανής : maddened by love : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐρωμανέουσα|ἐρωμανέουσα
ἐρωμανέω : to be mad for love : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἐρωμανέουσαν|ἐρωμανέουσαν
ἐρωμανέω : to be mad for love : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ἐρωμανές|ἐρωμανές|ἐρωμανὲς
ἐρωμανής : maddened by love : masc/fem voc sg<br>ἐρωμανής : maddened by love : neut nom/voc/acc sg

ἐρωμανέσιν|ἐρωμανέσιν
ἐρωμανής : maddened by love : masc/fem/neut dat pl

ἐρωμανέων|ἐρωμανέων
ἐρωμανέω : to be mad for love : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρωμανής : maddened by love : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐρωμανής|ἐρωμανής|ἐρωμανὴς
ἐρωμανής : maddened by love : masc/fem nom sg

ἐρωμανῆ
ἐρωμανής : maddened by love : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐρωμανής : maddened by love : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐρωμανής : maddened by love : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐρωμανία|ἐρωμανία
ἐρωμανία : mad love : fem nom/voc/acc dual<br>ἐρωμανία : mad love : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐρωμανίαν|ἐρωμανίαν
ἐρωμανία : mad love : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐρωμανίην|ἐρωμανίην
ἐρωμανία : mad love : fem acc sg (epic ionic)

ἐρωμανίης|ἐρωμανίης
ἐρωμανία : mad love : fem gen sg (epic ionic)

ἐρωμανίῃ|ἐρωμανίῃ
ἐρωμανία : mad love : fem dat sg (epic ionic)

ἐρωμανίῃσιν|ἐρωμανίῃσιν
ἐρωμανία : mad love : fem dat pl (epic ionic)

ἐρωμανῶς
ἐρωμανής : maddened by love : adverbial (attic epic doric)

ἐρωμέναι|ἐρωμέναι
ἐράομαι : love : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐράω1 : love : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐράω1 : love : pres part pass fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐρώμενος :   : fem nom/voc pl<br>ἐρώμενος :   : fem dat sg (doric aeolic)

ἐρωμέναις|ἐρωμέναις
ἐράομαι : love : pres part mp fem dat pl<br>ἐράω1 : love : pres part mp fem dat pl<br>ἐράω1 : love : pres part pass fem dat pl<br>ἐράω2 : pour forth : pres part mp fem dat pl<br>ἐρώμενος :   : fem dat pl

ἐρωμένας|ἐρωμένας
ἐράομαι : love : pres part mp fem acc pl<br>ἐράομαι : love : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐράω1 : love : pres part mp fem acc pl<br>ἐράω1 : love : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐράω1 : love : pres part pass fem acc pl<br>ἐράω1 : love : pres part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part mp fem acc pl<br>ἐράω2 : pour forth : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐρώμενος :   : fem acc pl<br>ἐρώμενος :   : fem gen sg (doric aeolic)

ἐρωμένη|ἐρωμένη
ἐράομαι : love : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐράω1 : love : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐράω1 : love : pres part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐρώμενος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρωμένην|ἐρωμένην
ἐράομαι : love : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐράω1 : love : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐράω1 : love : pres part pass fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐρώμενος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρωμένης|ἐρωμένης
ἐράομαι : love : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐράω1 : love : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐράω1 : love : pres part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐρώμενος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρωμένῃ|ἐρωμένῃ
ἐράομαι : love : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐράω1 : love : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐράω1 : love : pres part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐρώμενος :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρωμένιον|ἐρωμένιον
ἐρωμένιον : a little love : neut nom/voc/acc sg

ἐρωμένοις|ἐρωμένοις
ἐράομαι : love : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐράω1 : love : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐράω1 : love : pres part pass masc/neut dat pl<br>ἐράω2 : pour forth : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἐρώμενος :   : masc dat pl

ἐρωμένου|ἐρωμένου
ἐράομαι : love : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐράω1 : love : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐράω1 : love : pres part pass masc/neut gen sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἐρώμενος :   : masc gen sg

ἐρωμένους|ἐρωμένους
ἐράομαι : love : pres part mp masc acc pl<br>ἐράω1 : love : pres part mp masc acc pl<br>ἐράω1 : love : pres part pass masc acc pl<br>ἐράω2 : pour forth : pres part mp masc acc pl<br>ἐρώμενος :   : masc acc pl

ἐρωμένωι|ἐρωμένωι
ἐράομαι : love : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐράω1 : love : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐράω1 : love : pres part pass masc/neut dat sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐρώμενος :   : masc dat sg

ἐρωμένων|ἐρωμένων
ἐράομαι : love : pres part mp fem gen pl<br>ἐράομαι : love : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐράω1 : love : pres part mp fem gen pl<br>ἐράω1 : love : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐράω1 : love : pres part pass fem gen pl<br>ἐράω1 : love : pres part pass masc/neut gen pl<br>ἐράω2 : pour forth : pres part mp fem gen pl<br>ἐράω2 : pour forth : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐρώμενος :   : masc gen pl

ἐρωμένῳ|ἐρωμένῳ
ἐράομαι : love : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐράω1 : love : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐράω1 : love : pres part pass masc/neut dat sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐρώμενος :   : masc dat sg

ἐρωοῦμαι
ἐρωέω : rush : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐρωπεύομεν|ἐρωπεύομεν
ῥωπεύω : cut down underwood : imperf ind act 1st pl

ἐρωτάοιτο|ἐρωτάοιτο
ἐρωτάω : ask : pres opt mp 3rd sg (epic)

ἐρωτάριον|ἐρωτάριον
ἐρωτάριον : a little Cupid : neut nom/voc/acc sg

ἐρωτάσαι|ἐρωτάσαι
ἐρωτάω : ask : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἐρωτάω : ask : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

ἐρωτάσθω|ἐρωτάσθω
ἐρωτάω : ask : pres imperat mp 3rd sg

ἐρωτάσθωσαν|ἐρωτάσθωσαν
ἐρωτάω : ask : pres imperat mp 3rd pl

ἐρωτάτω|ἐρωτάτω
ἐρωτάω : ask : pres imperat act 3rd sg

ἐρωτάτωσαν|ἐρωτάτωσαν
ἐρωτάω : ask : pres imperat act 3rd pl

ἐρωτᾶ
ἐρωτάω : ask : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐρωτάω : ask : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐρωτᾶι
ἐρωτάω : ask : pres subj mp 2nd sg<br>ἐρωτάω : ask : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐρωτάω : ask : pres subj act 3rd sg<br>ἐρωτάω : ask : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐρωτᾶις
ἐρωτάω : ask : pres subj act 2nd sg<br>ἐρωτάω : ask : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐρωτᾶν
ἐρωτάω : ask : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐρωτάω : ask : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐρωτάω : ask : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐρωτάω : ask : pres inf act (epic doric)<br>ἐρωτάω : ask : pres inf act (attic doric)

ἐρωτᾶς
ἐρωτάω : ask : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐρωτᾶσθαι
ἐρωτάω : ask : pres inf mp

ἐρωτᾶτ'
ἐρωτάω : ask : pres imperat act 2nd pl<br>ἐρωτάω : ask : pres subj act 2nd pl<br>ἐρωτάω : ask : pres ind act 2nd pl<br>ἐρωτάω : ask : pres subj mp 3rd sg<br>ἐρωτάω : ask : pres ind mp 3rd sg<br>ἐρωτάω : ask : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐρωτάω : ask : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐρωτᾶται
ἐρωτάω : ask : pres subj mp 3rd sg<br>ἐρωτάω : ask : pres ind mp 3rd sg

ἐρωτᾶτε
ἐρωτάω : ask : pres imperat act 2nd pl<br>ἐρωτάω : ask : pres subj act 2nd pl<br>ἐρωτάω : ask : pres ind act 2nd pl<br>ἐρωτάω : ask : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐρωτᾷ
ἐρωτάω : ask : pres subj mp 2nd sg<br>ἐρωτάω : ask : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐρωτάω : ask : pres subj act 3rd sg<br>ἐρωτάω : ask : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐρωτᾷν
ἐρωτάω : ask : pres inf act

ἐρωτᾷς
ἐρωτάω : ask : pres subj act 2nd sg<br>ἐρωτάω : ask : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐρωταοίμην|ἐρωταοίμην
ἐρωτάω : ask : pres opt mp 1st sg (epic)

ἐρωτήμασι|ἐρωτήμασι
ἐρώτημα : that which is asked : neut dat pl

ἐρωτήμασιν|ἐρωτήμασιν
ἐρώτημα : that which is asked : neut dat pl

ἐρωτήματα|ἐρωτήματα
ἐρώτημα : that which is asked : neut nom/voc/acc pl

ἐρωτήματι|ἐρωτήματι
ἐρώτημα : that which is asked : neut dat sg

ἐρωτήματος|ἐρωτήματος
ἐρώτημα : that which is asked : neut gen sg

ἐρωτήθη|ἐρωτήθη
ἐρωτάω : ask : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐρωτήθης|ἐρωτήθης
ἐρωτάω : ask : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)

ἐρωτήσαι|ἐρωτήσαι
ἐρωτάω : ask : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐρωτήσαιμεν|ἐρωτήσαιμεν
ἐρωτάω : ask : aor opt act 1st pl (attic ionic)

ἐρωτήσαιμι|ἐρωτήσαιμι
ἐρωτάω : ask : aor opt act 1st sg (attic ionic)

ἐρωτήσαιτ'|ἐρωτήσαιτ'
ἐρωτάω : ask : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : aor opt act 2nd pl (attic ionic)

ἐρωτήσαμεν|ἐρωτήσαμεν
ἐρωτάω : ask : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἐρωτήσαντα|ἐρωτήσαντα
ἐρωτάω : ask : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἐρωτήσαντας|ἐρωτήσαντας
ἐρωτάω : ask : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἐρωτήσαντες|ἐρωτήσαντες
ἐρωτάω : ask : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐρωτήσαντι|ἐρωτήσαντι
ἐρωτάω : ask : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

ἐρωτήσαντο|ἐρωτήσαντο
ἐρωτάω : ask : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

ἐρωτήσαντος|ἐρωτήσαντος
ἐρωτάω : ask : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐρωτήσας|ἐρωτήσας
ἐρωτάω : ask : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρωτήσασα|ἐρωτήσασα
ἐρωτάω : ask : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρωτήσασαν|ἐρωτήσασαν
ἐρωτάω : ask : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρωτήσασι|ἐρωτήσασι
ἐρωτάω : ask : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐρωτήσασιν|ἐρωτήσασιν
ἐρωτάω : ask : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐρωτήσατ'|ἐρωτήσατ'
ἐρωτάω : ask : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐρωτήσατε|ἐρωτήσατε
ἐρωτάω : ask : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐρωτήσει|ἐρωτήσει
ἐρώτησις : questioning : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐρώτησις : questioning : fem dat sg (epic)<br>ἐρώτησις : questioning : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐρωτήσειας|ἐρωτήσειας
ἐρωτάω : ask : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

ἐρωτήσειε|ἐρωτήσειε
ἐρωτάω : ask : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐρωτήσειεν|ἐρωτήσειεν
ἐρωτάω : ask : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐρωτήσειν|ἐρωτήσειν
ἐρωτάω : ask : fut inf act (attic epic ionic)

ἐρωτήσεις|ἐρωτήσεις
ἐρώτησις : questioning : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐρώτησις : questioning : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐρωτάω : ask : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐρωτήσεος|ἐρωτήσεος
ἐρώτησις : questioning : fem gen sg (attic epic)

ἐρωτήσεσι|ἐρωτήσεσι
ἐρώτησις : questioning : fem dat pl

ἐρωτήσεσιν|ἐρωτήσεσιν
ἐρώτησις : questioning : fem dat pl

ἐρωτήσεται|ἐρωτήσεται
ἐρωτάω : ask : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐρωτήσετε|ἐρωτήσετε
ἐρωτάω : ask : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : fut ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐρωτήσεων|ἐρωτήσεων
ἐρώτησις : questioning : fem gen pl

ἐρωτήσεως|ἐρωτήσεως
ἐρώτησις : questioning : fem gen sg (attic)

ἐρωτήση|ἐρωτήση
ἐρώτησις : questioning : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἐρωτήσηις|ἐρωτήσηις
ἐρωτάω : ask : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἐρωτήσητε|ἐρωτήσητε
ἐρωτάω : ask : aor subj act 2nd pl (attic ionic)

ἐρωτήσῃ|ἐρωτήσῃ
ἐρώτησις : questioning : fem dat sg (epic)<br>ἐρωτάω : ask : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐρωτήσῃς|ἐρωτήσῃς
ἐρωτάω : ask : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἐρωτήσιες|ἐρωτήσιες
ἐρώτησις : questioning : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἐρωτήσοι|ἐρωτήσοι
ἐρωτάω : ask : fut opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐρωτήσοιμι|ἐρωτήσοιμι
ἐρωτάω : ask : fut opt act 1st sg (attic ionic)

ἐρωτήσομαι|ἐρωτήσομαι
ἐρωτάω : ask : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

ἐρωτήσομεν|ἐρωτήσομεν
ἐρωτάω : ask : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : fut ind act 1st pl (attic ionic)

ἐρωτήσοντα|ἐρωτήσοντα
ἐρωτάω : ask : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : fut part act masc acc sg (attic ionic)

ἐρωτήσοντας|ἐρωτήσοντας
ἐρωτάω : ask : fut part act masc acc pl (attic ionic)

ἐρωτήσοντες|ἐρωτήσοντες
ἐρωτάω : ask : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐρωτήσοντος|ἐρωτήσοντος
ἐρωτάω : ask : fut part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐρωτήσουσαν|ἐρωτήσουσαν
ἐρωτάω : ask : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐρωτήσουσι|ἐρωτήσουσι
ἐρωτάω : ask : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρωτάω : ask : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρωτήσουσιν|ἐρωτήσουσιν
ἐρωτάω : ask : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρωτάω : ask : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρωτήσω|ἐρωτήσω
ἐρωτάω : ask : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἐρωτήσωμεν|ἐρωτήσωμεν
ἐρωτάω : ask : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ἐρωτήσων|ἐρωτήσων
ἐρωτάω : ask : fut part act masc nom sg (attic ionic)

ἐρωτήσωσι|ἐρωτήσωσι
ἐρωτάω : ask : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἐρωτήσωσιν|ἐρωτήσωσιν
ἐρωτάω : ask : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἐρωτῆι
ἐρωτάω : ask : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐρωτάω : ask : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐρωτάω : ask : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐρωτάω : ask : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐρωτάω : ask : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐρωτῆς
ἐρωτάω : ask : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐρωτάω : ask : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)

ἐρωτῆσαι
ἐρωτάω : ask : aor inf act (attic ionic)

ἐρωτῆσαν
ἐρωτάω : ask : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐρωτῇ
ἐρωτάω : ask : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐρωτάω : ask : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐρωτάω : ask : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐρωτάω : ask : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐρωτάω : ask : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐρωτημάτων|ἐρωτημάτων
ἐρώτημα : that which is asked : neut gen pl

ἐρωτηματίσαι|ἐρωτηματίσαι
ἐρωτηματίζω :   : aor inf act<br>ἐρωτηματίζω :   : aor opt act 3rd sg

ἐρωτηματίζειν|ἐρωτηματίζειν
ἐρωτηματίζω :   : pres inf act (attic epic)

ἐρωτηματικά|ἐρωτηματικά|ἐρωτηματικὰ
ἐρωτηματικός : interrogative : neut nom/voc/acc pl<br>ἐρωτηματικός : interrogative : fem nom/voc/acc dual<br>ἐρωτηματικός : interrogative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐρωτηματικαί|ἐρωτηματικαί|ἐρωτηματικαὶ
ἐρωτηματικός : interrogative : fem nom/voc pl

ἐρωτηματική|ἐρωτηματική|ἐρωτηματικὴ
ἐρωτηματικός : interrogative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρωτηματικήν|ἐρωτηματικήν|ἐρωτηματικὴν
ἐρωτηματικός : interrogative : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρωτηματικῆς
ἐρωτηματικός : interrogative : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρωτηματικόν|ἐρωτηματικόν|ἐρωτηματικὸν
ἐρωτηματικός : interrogative : masc acc sg<br>ἐρωτηματικός : interrogative : neut nom/voc/acc sg

ἐρωτηματικός|ἐρωτηματικός|ἐρωτηματικὸς
ἐρωτηματικός : interrogative : masc nom sg

ἐρωτηματικοί|ἐρωτηματικοί|ἐρωτηματικοὶ
ἐρωτηματικός : interrogative : masc nom/voc pl

ἐρωτηματικούς|ἐρωτηματικούς|ἐρωτηματικοὺς
ἐρωτηματικός : interrogative : masc acc pl

ἐρωτηματικοῦ
ἐρωτηματικός : interrogative : masc/neut gen sg

ἐρωτηματικῶν
ἐρωτηματικός : interrogative : fem gen pl<br>ἐρωτηματικός : interrogative : masc/neut gen pl

ἐρωτηματικῶς
ἐρωτηματικός : interrogative : adverbial

ἐρωτηματικῷ
ἐρωτηματικός : interrogative : masc/neut dat sg

ἐρωτημένοις|ἐρωτημένοις
ἐρωτάω : ask : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἐρωτάω : ask : pres part mp masc/neut dat pl

ἐρωτηθέν|ἐρωτηθέν|ἐρωτηθὲν
ἐρωτάω : ask : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐρωτηθέντα|ἐρωτηθέντα
ἐρωτάω : ask : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἐρωτηθέντας|ἐρωτηθέντας
ἐρωτάω : ask : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

ἐρωτηθέντες|ἐρωτηθέντες
ἐρωτάω : ask : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐρωτηθέντι|ἐρωτηθέντι
ἐρωτάω : ask : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)

ἐρωτηθέντος|ἐρωτηθέντος
ἐρωτάω : ask : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐρωτηθέντων|ἐρωτηθέντων
ἐρωτάω : ask : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐρωτηθείη|ἐρωτηθείη
ἐρωτάω : ask : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

ἐρωτηθείημεν|ἐρωτηθείημεν
ἐρωτάω : ask : aor opt pass 1st pl (attic ionic)

ἐρωτηθείησαν|ἐρωτηθείησαν
ἐρωτάω : ask : aor opt pass 3rd pl (attic ionic)

ἐρωτηθείς|ἐρωτηθείς|ἐρωτηθεὶς
ἐρωτάω : ask : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐρωτηθείσαις|ἐρωτηθείσαις
ἐρωτάω : ask : aor part pass fem dat pl (attic ionic)

ἐρωτηθείσας|ἐρωτηθείσας
ἐρωτάω : ask : aor part pass fem acc pl (attic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἐρωτηθείσης|ἐρωτηθείσης
ἐρωτάω : ask : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρωτηθείσῃ|ἐρωτηθείσῃ
ἐρωτάω : ask : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρωτηθεῖεν
ἐρωτάω : ask : aor opt pass 3rd pl (attic ionic)

ἐρωτηθεῖσ'
ἐρωτάω : ask : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)

ἐρωτηθεῖσα
ἐρωτάω : ask : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐρωτηθεῖσαι
ἐρωτάω : ask : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)

ἐρωτηθεῖσαν
ἐρωτάω : ask : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

ἐρωτηθήσεται|ἐρωτηθήσεται
ἐρωτάω : ask : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐρωτηθήσῃ|ἐρωτηθήσῃ
ἐρωτάω : ask : fut ind pass 2nd sg (attic ionic)

ἐρωτηθήσονται|ἐρωτηθήσονται
ἐρωτάω : ask : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἐρωτηθήτω|ἐρωτηθήτω
ἐρωτάω : ask : aor imperat pass 3rd sg (attic ionic)

ἐρωτηθῆι
ἐρωτάω : ask : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ἐρωτηθῆναι
ἐρωτάω : ask : aor inf pass (attic ionic)

ἐρωτηθῇ
ἐρωτάω : ask : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ἐρωτηθῇς
ἐρωτάω : ask : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)

ἐρωτηθῶ
ἐρωτάω : ask : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐρωτηθῶμεν
ἐρωτάω : ask : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)

ἐρωτηθῶσι
ἐρωτάω : ask : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρωτηθῶσιν
ἐρωτάω : ask : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρωτησάντων|ἐρωτησάντων
ἐρωτάω : ask : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἐρωτησάσας|ἐρωτησάσας
ἐρωτάω : ask : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ἐρωτησάσης|ἐρωτησάσης
ἐρωτάω : ask : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρωτησάτω|ἐρωτησάτω
ἐρωτάω : ask : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)

ἐρωτησάτωσαν|ἐρωτησάτωσαν
ἐρωτάω : ask : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἐρωτητέον|ἐρωτητέον
ἐρωτητέον : one must ask : masc acc sg<br>ἐρωτητέον : one must ask : neut nom/voc/acc sg

ἐρωτητική|ἐρωτητική|ἐρωτητικὴ
ἐρωτητικός : skilled in questioning : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρωτητικήν|ἐρωτητικήν|ἐρωτητικὴν
ἐρωτητικός : skilled in questioning : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρωτητικόν|ἐρωτητικόν|ἐρωτητικὸν
ἐρωτητικός : skilled in questioning : masc acc sg<br>ἐρωτητικός : skilled in questioning : neut nom/voc/acc sg

ἐρωτητικοί|ἐρωτητικοί|ἐρωτητικοὶ
ἐρωτητικός : skilled in questioning : masc nom/voc pl

ἐρωτητικούς|ἐρωτητικούς|ἐρωτητικοὺς
ἐρωτητικός : skilled in questioning : masc acc pl

ἐρωτητικῶς
ἐρωτητικός : skilled in questioning : adverbial

ἐρωτίδα|ἐρωτίδα
ἐρωτίς : loved one : fem acc sg

ἐρωτίδες|ἐρωτίδες
ἐρωτίς : loved one : fem nom/voc pl

ἐρωτίδια|ἐρωτίδια
ἐρωτίδια : festival of Eros : neut nom/voc/acc pl

ἐρωτίων|ἐρωτίων
ἐρώτιον : charming : neut gen pl<br>ἐρωτάω : ask : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>ἐρωτιάω : to be lovesick : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐρωτιάω : to be lovesick : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐρωτίζειν|ἐρωτίζειν
ἐρωτίζω :   : pres inf act (attic epic)

ἐρωτιάδες|ἐρωτιάδες
ἐρωτιάς :   : fem nom/voc pl

ἐρωτιᾷ
ἐρωτιάω : to be lovesick : pres subj mp 2nd sg<br>ἐρωτιάω : to be lovesick : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐρωτιάω : to be lovesick : pres subj act 3rd sg<br>ἐρωτιάω : to be lovesick : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐρωτιδεῖς
ἐρωτιδεύς : a young Eros  : masc acc pl<br>ἐρωτιδεύς : a young Eros  : masc nom/voc pl (parad_form)

ἐρωτικά|ἐρωτικά|ἐρωτικὰ
ἐρωτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἐρωτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἐρωτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐρωτικάς|ἐρωτικάς|ἐρωτικὰς
ἐρωτικός : of : fem acc pl

ἐρωτικαί|ἐρωτικαί|ἐρωτικαὶ
ἐρωτικός : of : fem nom/voc pl

ἐρωτικαῖς
ἐρωτικός : of : fem dat pl

ἐρωτική|ἐρωτική|ἐρωτικὴ
ἐρωτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρωτικήν|ἐρωτικήν|ἐρωτικὴν
ἐρωτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρωτικῆς
ἐρωτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρωτικῇ
ἐρωτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρωτικόν|ἐρωτικόν|ἐρωτικὸν
ἐρωτικός : of : masc acc sg<br>ἐρωτικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἐρωτικός|ἐρωτικός|ἐρωτικὸς
ἐρωτικός : of : masc nom sg

ἐρωτικοί|ἐρωτικοί|ἐρωτικοὶ
ἐρωτικός : of : masc nom/voc pl

ἐρωτικοῖς
ἐρωτικός : of : masc/neut dat pl

ἐρωτικούς|ἐρωτικούς|ἐρωτικοὺς
ἐρωτικός : of : masc acc pl

ἐρωτικοῦ
ἐρωτικός : of : masc/neut gen sg

ἐρωτικώτατα|ἐρωτικώτατα
ἐρωτικός : of : adverbial superl<br>ἐρωτικός : of : neut nom/voc/acc superl pl

ἐρωτικώτατον|ἐρωτικώτατον
ἐρωτικός : of : masc acc superl sg<br>ἐρωτικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

ἐρωτικώτατος|ἐρωτικώτατος
ἐρωτικός : of : masc nom superl sg

ἐρωτικώτερα|ἐρωτικώτερα
ἐρωτικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

ἐρωτικώτεραι|ἐρωτικώτεραι
ἐρωτικός : of : fem nom/voc comp pl

ἐρωτικώτερον|ἐρωτικώτερον
ἐρωτικός : of : adverbial comp<br>ἐρωτικός : of : masc acc comp sg<br>ἐρωτικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

ἐρωτικώτερος|ἐρωτικώτερος
ἐρωτικός : of : masc nom comp sg

ἐρωτικῶν
ἐρωτικός : of : fem gen pl<br>ἐρωτικός : of : masc/neut gen pl

ἐρωτικῶς
ἐρωτικός : of : adverbial

ἐρωτικῷ
ἐρωτικός : of : masc/neut dat sg

ἐρωτικωτάτην|ἐρωτικωτάτην
ἐρωτικός : of : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐρωτιῶν
ἐρωτίζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐρωτιάω : to be lovesick : pres part act masc voc sg<br>ἐρωτιάω : to be lovesick : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐρωτιάω : to be lovesick : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐρωτιῶσαν
ἐρωτιάω : to be lovesick : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐρωτιῶσι
ἐρωτιάω : to be lovesick : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρωτιάω : to be lovesick : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐρωτιάω : to be lovesick : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρωτόεις|ἐρωτόεις
ἐρωτόεις : loving : masc nom sg

ἐρωτόεντος|ἐρωτόεντος
ἐρωτόεις : loving : masc/neut gen sg

ἐρωτόληπτοι|ἐρωτόληπτοι
ἐρωτόληπτος : love-smitten : masc/fem nom/voc pl

ἐρωτόληπτος|ἐρωτόληπτος
ἐρωτόληπτος : love-smitten : masc/fem nom sg

ἐρωτοδιδάσκαλε|ἐρωτοδιδάσκαλε
ἐρωτοδιδάσκαλος : teacher of the art of love : masc voc sg

ἐρωτοδιδάσκαλον|ἐρωτοδιδάσκαλον
ἐρωτοδιδάσκαλος : teacher of the art of love : masc acc sg

ἐρωτογράφον|ἐρωτογράφον
ἐρωτογράφος : for writing of love : masc/fem acc sg<br>ἐρωτογράφος : for writing of love : neut nom/voc/acc sg

ἐρωτοίη|ἐρωτοίη
ἐρωτάω : ask : pres opt act 3rd sg (epic ionic)

ἐρωτολήπτῳ|ἐρωτολήπτῳ
ἐρωτόληπτος : love-smitten : masc/fem/neut dat sg

ἐρωτομανές|ἐρωτομανές|ἐρωτομανὲς
ἐρωτομανής :   : masc/fem voc sg<br>ἐρωτομανής :   : neut nom/voc/acc sg

ἐρωτομανέστατος|ἐρωτομανέστατος
ἐρωτομανής :   : masc nom superl sg

ἐρωτομανεῖν
ἐρωτομανέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἐρωτομανεῖς
ἐρωτομανέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρωτομανής :   : masc/fem acc pl<br>ἐρωτομανής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐρωτομανής|ἐρωτομανής|ἐρωτομανὴς
ἐρωτομανής :   : masc/fem nom sg

ἐρωτομανῆ
ἐρωτομανής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐρωτομανής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐρωτομανής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐρωτομανία|ἐρωτομανία
ἐρωτομανία : raving love : fem nom/voc/acc dual<br>ἐρωτομανία : raving love : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐρωτομανίαν|ἐρωτομανίαν
ἐρωτομανία : raving love : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐρωτομανίας|ἐρωτομανίας
ἐρωτομανία : raving love : fem acc pl<br>ἐρωτομανία : raving love : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐρωτομανίᾳ|ἐρωτομανίᾳ
ἐρωτομανία : raving love : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐρωτομανοῦντα
ἐρωτομανέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐρωτομανέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐρωτομανοῦς
ἐρωτομανής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἐρωτομανῶν
ἐρωτομανέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐρωτομανής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐρωτομανῶς
ἐρωτομανής :   : adverbial (attic epic doric)

ἐρωτοπλάνον|ἐρωτοπλάνον
ἐρωτοπλάνος : beguiling love : masc/fem acc sg<br>ἐρωτοπλάνος : beguiling love : neut nom/voc/acc sg

ἐρωτοπλοεῖν
ἐρωτοπλοέω : sail on love's ocean : pres inf act (attic epic doric)

ἐρωτοτόκει'|ἐρωτοτόκει'
ἐρωτοτόκεια : producing love : fem nom/voc sg<br>ἐρωτοτόκεια : producing love : fem nom/voc pl

ἐρωτοτόκεια|ἐρωτοτόκεια
ἐρωτοτόκεια : producing love : fem nom/voc sg

ἐρωτοτόκοιο|ἐρωτοτόκοιο
ἐρωτοτόκος : producing love : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐρωτοτόκοισι|ἐρωτοτόκοισι
ἐρωτοτόκος : producing love : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐρωτοτόκου|ἐρωτοτόκου
ἐρωτοτόκος : producing love : masc/fem/neut gen sg

ἐρωτοτόκων|ἐρωτοτόκων
ἐρωτοτόκος : producing love : masc/fem/neut gen pl

ἐρωτοτόκῳ|ἐρωτοτόκῳ
ἐρωτοτόκος : producing love : masc/fem/neut dat sg

ἐρωτοτρόφος|ἐρωτοτρόφος
ἐρωτοτρόφος : the nurse : masc/fem nom sg

ἐρωτοῦντα
ἐρωτάω : ask : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)

ἐρωτοῦσαν
ἐρωτάω : ask : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐρωτύλα|ἐρωτύλα
ἐρωτύλος : a darling : neut nom/voc/acc pl

ἐρωτύλον|ἐρωτύλον
ἐρωτύλος : a darling : masc/fem acc sg<br>ἐρωτύλος : a darling : neut nom/voc/acc sg<br>ἐρωτύλος : a darling : masc acc sg

ἐρωτύλος|ἐρωτύλος
ἐρωτύλος : a darling : masc/fem nom sg<br>ἐρωτύλος : a darling : masc nom sg

ἐρωτύλῳ|ἐρωτύλῳ
ἐρωτύλος : a darling : masc/fem/neut dat sg<br>ἐρωτύλος : a darling : masc dat sg

ἐρωτώιη|ἐρωτώιη
ἐρωτάω : ask : pres opt act 3rd sg

ἐρωτώμεν'|ἐρωτώμεν'
ἐρωτάω : ask : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐρωτάω : ask : pres part mp masc voc sg<br>ἐρωτάω : ask : pres part mp fem nom/voc pl

ἐρωτώμενα|ἐρωτώμενα
ἐρωτάω : ask : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐρωτώμεναι|ἐρωτώμεναι
ἐρωτάω : ask : pres part mp fem nom/voc pl

ἐρωτώμενοι|ἐρωτώμενοι
ἐρωτάω : ask : pres part mp masc nom/voc pl

ἐρωτώμενον|ἐρωτώμενον
ἐρωτάω : ask : pres part mp masc acc sg<br>ἐρωτάω : ask : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐρωτώμενος|ἐρωτώμενος
ἐρωτάω : ask : pres part mp masc nom sg

ἐρωτώμεθα|ἐρωτώμεθα
ἐρωτάω : ask : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres ind mp 1st pl<br>ἐρωτάω : ask : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρωτάω : ask : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐρωτώντων|ἐρωτώντων
ἐρωτάω : ask : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐρωτάω : ask : pres imperat act 3rd pl

ἐρωτώσας|ἐρωτώσας
ἐρωτάω : ask : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres part act fem gen sg (doric)

ἐρωτώσης|ἐρωτώσης
ἐρωτάω : ask : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρωτώσῃ|ἐρωτώσῃ
ἐρωτάω : ask : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρωτῴη
ἐρωτάω : ask : pres opt act 3rd sg

ἐρωτῴην
ἐρωτάω : ask : pres opt act 1st sg

ἐρωτῴης
ἐρωτάω : ask : pres opt act 2nd sg

ἐρωτῴμεθα
ἐρωτάω : ask : pres opt mp 1st pl

ἐρωτῴμην
ἐρωτάω : ask : pres opt mp 1st sg

ἐρωτῶ
ἐρωτάω : ask : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐρωτάω : ask : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρωτάω : ask : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐρωτῶμαι
ἐρωτάω : ask : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres ind mp 1st sg<br>ἐρωτάω : ask : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐρωτῶμεν
ἐρωτάω : ask : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres ind act 1st pl<br>ἐρωτάω : ask : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρωτάω : ask : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐρωτῶν
ἐρωτάω : ask : pres part act masc voc sg<br>ἐρωτάω : ask : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐρωτάω : ask : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐρωτῶντα
ἐρωτάω : ask : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐρωτάω : ask : pres part act masc acc sg

ἐρωτῶνται
ἐρωτάω : ask : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres ind mp 3rd pl<br>ἐρωτάω : ask : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρωτῶντας
ἐρωτάω : ask : pres part act masc acc pl

ἐρωτῶντες
ἐρωτάω : ask : pres part act masc nom/voc pl

ἐρωτῶντι
ἐρωτάω : ask : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐρωτάω : ask : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐρωτάω : ask : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐρωτῶντος
ἐρωτάω : ask : pres part act masc/neut gen sg

ἐρωτῶσα
ἐρωτάω : ask : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐρωτῶσαι
ἐρωτάω : ask : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐρωτῶσαν
ἐρωτάω : ask : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐρωτῶσι
ἐρωτάω : ask : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρωτῶσιν
ἐρωτάω : ask : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐρωτῷ
ἐρωτάω : ask : pres opt act 3rd sg

ἐρωτῷεν
ἐρωτάω : ask : pres opt act 3rd pl

ἐρωτῷτε
ἐρωτάω : ask : pres opt act 2nd pl

ἐρωτῷτο
ἐρωτάω : ask : pres opt mp 3rd sg

ἐρωτωμέναις|ἐρωτωμέναις
ἐρωτάω : ask : pres part mp fem dat pl

ἐρωτωμένας|ἐρωτωμένας
ἐρωτάω : ask : pres part mp fem acc pl<br>ἐρωτάω : ask : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐρωτωμένη|ἐρωτωμένη
ἐρωτάω : ask : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρωτωμένην|ἐρωτωμένην
ἐρωτάω : ask : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρωτωμένης|ἐρωτωμένης
ἐρωτάω : ask : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρωτωμένῃ|ἐρωτωμένῃ
ἐρωτάω : ask : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρωτωμένοις|ἐρωτωμένοις
ἐρωτάω : ask : pres part mp masc/neut dat pl

ἐρωτωμένου|ἐρωτωμένου
ἐρωτάω : ask : pres part mp masc/neut gen sg

ἐρωτωμένους|ἐρωτωμένους
ἐρωτάω : ask : pres part mp masc acc pl

ἐρωτωμένων|ἐρωτωμένων
ἐρωτάω : ask : pres part mp fem gen pl<br>ἐρωτάω : ask : pres part mp masc/neut gen pl

ἐρωτωμένῳ|ἐρωτωμένῳ
ἐρωτάω : ask : pres part mp masc/neut dat sg

ἐρωῶ
ἐρωέω : rush : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐρωέω : rush : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐρῳδιόν|ἐρῳδιόν|ἐρῳδιὸν
ἐρῳδιός : heron : masc acc sg

ἐρῳδιός|ἐρῳδιός|ἐρῳδιὸς
ἐρῳδιός : heron : masc nom sg

ἐρῳδιοί|ἐρῳδιοί|ἐρῳδιοὶ
ἐρῳδιός : heron : masc nom/voc pl

ἐρῳδιούς|ἐρῳδιούς|ἐρῳδιοὺς
ἐρῳδιός : heron : masc acc pl

ἐρῳδιοῦ
ἐρῳδιός : heron : masc gen sg

ἐρῳδιῶν
ἐρῳδιός : heron : masc gen pl

ἐρῳδιῷ
ἐρῳδιός : heron : masc dat sg

ἐρχανήεντα|ἐρχανήεντα
ἐρχανήεις : like a fence : neut nom/voc/acc pl<br>ἐρχανήεις : like a fence : masc acc sg

ἐρχατόωνται|ἐρχατόωνται
ἐρχατάομαι : to be kept : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>ἐρχατάομαι : to be kept : pres ind mp 3rd pl (epic)

ἐρχατόωντο|ἐρχατόωντο
ἐρχατάομαι : to be kept : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἐρχατῶ
ἐρχατάομαι : to be kept : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐρχατάομαι : to be kept : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐρχέσθω|ἐρχέσθω
ἔρχομαι : ibo : pres imperat mp 3rd sg

ἐρχέσθωσαν|ἐρχέσθωσαν
ἔρχομαι : ibo : pres imperat mp 3rd pl

ἐρχόμενα|ἐρχόμενα
ἔρχομαι : ibo : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐρχόμεναι|ἐρχόμεναι
ἔρχομαι : ibo : pres part mp fem nom/voc pl

ἐρχόμενε|ἐρχόμενε
ἔρχομαι : ibo : pres part mp masc voc sg

ἐρχόμενοι|ἐρχόμενοι
ἔρχομαι : ibo : pres part mp masc nom/voc pl

ἐρχόμενον|ἐρχόμενον
ἔρχομαι : ibo : pres part mp masc acc sg<br>ἔρχομαι : ibo : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐρχόμενος|ἐρχόμενος
ἔρχομαι : ibo : pres part mp masc nom sg

ἐρχόμεθ'|ἐρχόμεθ'
ἔρχομαι : ibo : pres ind mp 1st pl<br>ἔρχομαι : ibo : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐρχόμεθα|ἐρχόμεθα
ἔρχομαι : ibo : pres ind mp 1st pl<br>ἔρχομαι : ibo : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐρχόμεσθ'|ἐρχόμεσθ'
ἔρχομαι : ibo : pres ind mp 1st pl<br>ἔρχομαι : ibo : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐρχοίμην|ἐρχοίμην
ἔρχομαι : ibo : pres opt mp 1st sg

ἐρχομένα|ἐρχομένα
ἔρχομαι : ibo : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἔρχομαι : ibo : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐρχομέναις|ἐρχομέναις
ἔρχομαι : ibo : pres part mp fem dat pl

ἐρχομέναν|ἐρχομέναν
ἔρχομαι : ibo : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

ἐρχομένας|ἐρχομένας
ἔρχομαι : ibo : pres part mp fem acc pl<br>ἔρχομαι : ibo : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐρχομένη|ἐρχομένη
ἔρχομαι : ibo : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐρχομένην|ἐρχομένην
ἔρχομαι : ibo : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐρχομένης|ἐρχομένης
ἔρχομαι : ibo : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐρχομένῃ|ἐρχομένῃ
ἔρχομαι : ibo : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐρχομένῃσι|ἐρχομένῃσι
ἔρχομαι : ibo : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

ἐρχομένῃσιν|ἐρχομένῃσιν
ἔρχομαι : ibo : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

ἐρχομένοιο|ἐρχομένοιο
ἔρχομαι : ibo : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἐρχομένοις|ἐρχομένοις
ἔρχομαι : ibo : pres part mp masc/neut dat pl

ἐρχομένοισι|ἐρχομένοισι
ἔρχομαι : ibo : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐρχομένοισιν|ἐρχομένοισιν
ἔρχομαι : ibo : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐρχομένου|ἐρχομένου
ἔρχομαι : ibo : pres part mp masc/neut gen sg

ἐρχομένους|ἐρχομένους
ἔρχομαι : ibo : pres part mp masc acc pl

ἐρχομένω|ἐρχομένω
ἔρχομαι : ibo : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἔρχομαι : ibo : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐρχομένωι|ἐρχομένωι
ἔρχομαι : ibo : pres part mp masc/neut dat sg

ἐρχομένων|ἐρχομένων
ἔρχομαι : ibo : pres part mp fem gen pl<br>ἔρχομαι : ibo : pres part mp masc/neut gen pl

ἐρχομένῳ|ἐρχομένῳ
ἔρχομαι : ibo : pres part mp masc/neut dat sg

ἐρχομενάων|ἐρχομενάων
ἔρχομαι : ibo : pres part mp masc/fem gen pl (epic aeolic)

ἐρχθέντ'|ἐρχθέντ'|ἐρχθὲντ'
ἔργνυμι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἔργνυμι :   : aor part pass masc acc sg (epic)<br>ἔργνυμι :   : aor part pass masc/neut dat sg (epic)<br>ἔργνυμι :   : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual (epic)

ἐρχθέντα|ἐρχθέντα
ἔργνυμι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἔργνυμι :   : aor part pass masc acc sg (epic)

ἐρχθέντας|ἐρχθέντας
ἔργνυμι :   : aor part pass masc acc pl (epic)

ἐρχθέντες|ἐρχθέντες
ἔργνυμι :   : aor part pass masc nom/voc pl (epic)

ἐρχθέντος|ἐρχθέντος
ἔργνυμι :   : aor part pass masc/neut gen sg (epic)

ἐρχθείς|ἐρχθείς|ἐρχθεὶς
ἔργνυμι :   : aor part pass masc nom/voc sg (epic)

ἐρχώμεθα|ἐρχώμεθα
ἔρχομαι : ibo : pres subj mp 1st pl

ἐς
εἰς : into : proclitic indeclform (prep)

ἐσάξειν|ἐσάξειν
εἰσάγω : lead in : fut inf act (attic epic)

ἐσάξομεν|ἐσάξομεν
εἰσάγω : lead in : aor subj act 1st pl (epic)<br>εἰσάγω : lead in : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>εἰσάγω : lead in : fut ind act 1st pl<br>εἰσάγω : lead in : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

ἐσάγαγε|ἐσάγαγε
εἰσάγω : lead in : aor imperat act 2nd sg<br>εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐσάγαγον|ἐσάγαγον
εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>εἰσάγω : lead in : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσάγω : lead in : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐσάγαν|ἐσάγαν
εἰσ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>εἰσ-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>εἰσ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>εἰσ-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐσάγει|ἐσάγει
εἰσάγω : lead in : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσάγω : lead in : pres ind act 3rd sg

ἐσάγειν|ἐσάγειν
εἰσάγω : lead in : pres inf act (attic epic)

ἐσάγεις|ἐσάγεις
εἰσάγω : lead in : pres ind act 2nd sg

ἐσάγεσκον|ἐσάγεσκον
εἰσάγω : lead in : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσάγω : lead in : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐσάγεσθαι|ἐσάγεσθαι
εἰσάγω : lead in : pres inf mp

ἐσάγεται|ἐσάγεται
εἰσάγω : lead in : pres ind mp 3rd sg

ἐσάγηται|ἐσάγηται
εἰσάγω : lead in : pres subj mp 3rd sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : perf ind mid 3rd sg (doric aeolic)

ἐσάγῃς|ἐσάγῃς
εἰσάγω : lead in : pres subj act 2nd sg

ἐσάγον|ἐσάγον
εἰσάγω : lead in : pres part act masc voc sg<br>εἰσάγω : lead in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐσάγοντα|ἐσάγοντα
εἰσάγω : lead in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσάγω : lead in : pres part act masc acc sg

ἐσάγονται|ἐσάγονται
εἰσάγω : lead in : pres ind mp 3rd pl

ἐσάγοντες|ἐσάγοντες
εἰσάγω : lead in : pres part act masc nom/voc pl

ἐσάγουσα|ἐσάγουσα
εἰσάγω : lead in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐσάγουσιν|ἐσάγουσιν
εἰσάγω : lead in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσάγω : lead in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐσάγων|ἐσάγων
εἰσάγω : lead in : pres part act masc nom sg

ἐσάγωνται|ἐσάγωνται
εἰσάγω : lead in : pres subj mp 3rd pl

ἐσάκησε|ἐσάκησε
εἰσ-ἀκέω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>εἰσ-ἀκέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐσάκισεν|ἐσάκισεν
σακίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐσάκιζεν|ἐσάκιζεν
σακίζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐσάκουε|ἐσάκουε
εἰσακούω : hearken : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>εἰσακούω : hearken : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσακούω : hearken : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐσάκουον|ἐσάκουον
εἰσακούω : hearken : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>εἰσακούω : hearken : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>εἰσακούω : hearken : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσακούω : hearken : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐσάκουσα|ἐσάκουσα
εἰσακούω : hearken : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>εἰσακούω : hearken : aor ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐσάκουσαν|ἐσάκουσαν
εἰσακούω : hearken : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>εἰσακούω : hearken : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐσάκουσε|ἐσάκουσε
εἰσακούω : hearken : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>εἰσακούω : hearken : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐσάκουσεν|ἐσάκουσεν
εἰσακούω : hearken : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>εἰσακούω : hearken : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐσάκουσον|ἐσάκουσον
εἰσακούω : hearken : aor imperat act 2nd sg

ἐσάλευε|ἐσάλευε
σαλεύω : cause to rock : imperf ind act 3rd sg

ἐσάλευεν|ἐσάλευεν
σαλεύω : cause to rock : imperf ind act 3rd sg

ἐσάλευον|ἐσάλευον
σαλεύω : cause to rock : imperf ind act 3rd pl<br>σαλεύω : cause to rock : imperf ind act 1st sg

ἐσάλευσα|ἐσάλευσα
σαλεύω : cause to rock : aor ind act 1st sg

ἐσάλευσαν|ἐσάλευσαν
σαλεύω : cause to rock : aor ind act 3rd pl

ἐσάλευσας|ἐσάλευσας
σαλεύω : cause to rock : aor ind act 2nd sg

ἐσάλευσε|ἐσάλευσε
σαλεύω : cause to rock : aor ind act 3rd sg

ἐσάλευσεν|ἐσάλευσεν
σαλεύω : cause to rock : aor ind act 3rd sg

ἐσάλλεσθαι|ἐσάλλεσθαι
εἰσάλλομαι : spring : pres inf mid

ἐσάλλονται|ἐσάλλονται
εἰσάλλομαι : spring : pres ind mid 3rd pl

ἐσάλπιγξ'|ἐσάλπιγξ'
σαλπίζω : sound the trumpet : aor ind act 1st sg<br>σαλπίζω : sound the trumpet : aor ind act 3rd sg

ἐσάλπιγξαν|ἐσάλπιγξαν
σαλπίζω : sound the trumpet : aor ind act 3rd pl

ἐσάλπιγξε|ἐσάλπιγξε
σαλπίζω : sound the trumpet : aor ind act 3rd sg

ἐσάλπιγξεν|ἐσάλπιγξεν
σαλπίζω : sound the trumpet : aor ind act 3rd sg

ἐσάλπισαν|ἐσάλπισαν
σαλπίζω : sound the trumpet : aor ind act 3rd pl

ἐσάλπισας|ἐσάλπισας
σαλπίζω : sound the trumpet : aor ind act 2nd sg

ἐσάλπισε|ἐσάλπισε
σαλπίζω : sound the trumpet : aor ind act 3rd sg

ἐσάλπισεν|ἐσάλπισεν
σαλπίζω : sound the trumpet : aor ind act 3rd sg

ἐσάλπιζε|ἐσάλπιζε
σαλπίζω : sound the trumpet : imperf ind act 3rd sg

ἐσάλπιζεν|ἐσάλπιζεν
σαλπίζω : sound the trumpet : imperf ind act 3rd sg

ἐσάλπιζον|ἐσάλπιζον
σαλπίζω : sound the trumpet : imperf ind act 3rd pl<br>σαλπίζω : sound the trumpet : imperf ind act 1st sg

ἐσάνεισι|ἐσάνεισι
εἰσάνειμι : go up into : pres ind act 3rd sg

ἐσάντα|ἐσάντα
εἰσ-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>εἰσ-ἀντάω : come opposite to : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσ-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐσάου|ἐσάου
σαόω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐσάπαξ|ἐσάπαξ
εἰσάπαξ : at once : indeclform (adverb)

ἐσάπη|ἐσάπη
σήπω : make rotten : aor ind pass 3rd sg

ἐσάπην|ἐσάπην
σήπω : make rotten : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σήπω : make rotten : aor ind pass 1st sg

ἐσάπης|ἐσάπης
σήπω : make rotten : aor ind pass 2nd sg

ἐσάπησαν|ἐσάπησαν
σήπω : make rotten : aor ind pass 3rd pl

ἐσάθρει|ἐσάθρει
εἰσαθρέω : look at : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>εἰσαθρέω : look at : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εἰσαθρέω : look at : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσάθρησα|ἐσάθρησα
εἰσαθρέω : look at : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>εἰσαθρέω : look at : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐσάθρησας|ἐσάθρησας
εἰσαθρέω : look at : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>εἰσαθρέω : look at : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐσάθρωσαν|ἐσάθρωσαν
σαθρόω : make unsound : aor ind act 3rd pl

ἐσάθρωσε|ἐσάθρωσε
σαθρόω : make unsound : aor ind act 3rd sg

ἐσάθρωσεν|ἐσάθρωσεν
σαθρόω : make unsound : aor ind act 3rd sg

ἐσάρκασε|ἐσάρκασε
σαρκάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σαρκάζω : tear fiesh like dogs : aor ind act 3rd sg

ἐσάρκιζε|ἐσάρκιζε
σαρκίζω : scrape clean of flesh : imperf ind act 3rd sg

ἐσάρκωσε|ἐσάρκωσε
σαρκόω : make fleshy : aor ind act 3rd sg

ἐσάρκωσεν|ἐσάρκωσεν
σαρκόω : make fleshy : aor ind act 3rd sg

ἐσάρου|ἐσάρου
εἰσαίρω : bring : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>εἰσαίρω : bring : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>σαρόω : sweep clean : imperf ind act 3rd sg

ἐσάρωσαν|ἐσάρωσαν
σαρόω : sweep clean : aor ind act 3rd pl

ἐσάρωσε|ἐσάρωσε
σαρόω : sweep clean : aor ind act 3rd sg

ἐσάρωσεν|ἐσάρωσεν
σαρόω : sweep clean : aor ind act 3rd sg

ἐσάττειν|ἐσάττειν
εἰσαίσσω : to dart in : pres inf act (attic epic)

ἐσάω|ἐσάω
σαόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐσάωθεν|ἐσάωθεν
σαόω :   : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>σώζω :   : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐσάωσ'|ἐσάωσ'
σαόω :   : aor ind act 1st sg<br>σαόω :   : aor ind act 3rd sg<br>σώζω :   : aor ind act 1st sg<br>σώζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐσάωσα|ἐσάωσα
σαόω :   : aor ind act 1st sg<br>σώζω :   : aor ind act 1st sg

ἐσάωσαν|ἐσάωσαν
σαόω :   : aor ind act 3rd pl<br>σώζω :   : aor ind act 3rd pl

ἐσάωσας|ἐσάωσας
σαόω :   : aor ind act 2nd sg<br>σώζω :   : aor ind act 2nd sg

ἐσάωσε|ἐσάωσε
σαόω :   : aor ind act 3rd sg<br>σώζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐσάωσεν|ἐσάωσεν
σαόω :   : aor ind act 3rd sg<br>σώζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐσάχθη|ἐσάχθη
εἰσάγω : lead in : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>εἰσάγω : lead in : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>σάσσω :   : aor ind pass 3rd sg<br>σάττω : fill quite full : aor ind pass 3rd sg

ἐσάχρι|ἐσάχρι
ἐσάχρι : as far as : indeclform (adverb)

ἐσᾴξειν
εἰσαίσσω : to dart in : fut inf act (attic epic)<br>εἰσαίσσω : to dart in : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἐσᾴσσει
εἰσαίσσω : to dart in : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσαίσσω : to dart in : pres ind act 3rd sg

ἐσᾶλτο
εἰσάλλομαι : spring : aor ind mp 3rd sg (epic)

ἐσαεί|ἐσαεί|ἐσαεὶ
ἐσαεί :   : indeclform (adverb)

ἐσαειράμενος|ἐσαειράμενος
εἰσαείρομαι : take to oneself : aor part mid masc nom sg (epic ionic)

ἐσαφάσας|ἐσαφάσας
εἰσ-ἁφάω : to handle : pres part act fem acc pl (doric)<br>εἰσ-ἁφάω : to handle : pres part act fem gen sg (doric)<br>εἰσ-ἀφάσσω : feel : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσαφάσῃς|ἐσαφάσῃς
εἰσ-ἀφάσσω : feel : aor subj act 2nd sg (ionic)

ἐσαφάσσῃ|ἐσαφάσσῃ
εἰσ-ἀφάσσω : feel : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>εἰσ-ἀφάσσω : feel : pres ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>εἰσ-ἀφάσσω : feel : pres subj act 3rd sg (ionic)

ἐσαφάσσῃς|ἐσαφάσσῃς
εἰσ-ἀφάσσω : feel : pres subj act 2nd sg (ionic)

ἐσαφάσσουσα|ἐσαφάσσουσα
εἰσ-ἀφάσσω : feel : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐσαφάσσων|ἐσαφάσσων
εἰσ-ἀφάσσω : feel : pres part act masc nom sg (ionic)

ἐσαφᾶσαι
εἰσ-ἁφάω : to handle : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσ-ἁφάω : to handle : pres part act fem nom/voc pl (doric)

ἐσαφήνισα|ἐσαφήνισα
σαφηνίζω : make clear : aor ind act 1st sg

ἐσαφήνισαν|ἐσαφήνισαν
σαφηνίζω : make clear : aor ind act 3rd pl

ἐσαφήνισας|ἐσαφήνισας
σαφηνίζω : make clear : aor ind act 2nd sg

ἐσαφήνισε|ἐσαφήνισε
σαφηνίζω : make clear : aor ind act 3rd sg

ἐσαφήνισεν|ἐσαφήνισεν
σαφηνίζω : make clear : aor ind act 3rd sg

ἐσαφήνιζε|ἐσαφήνιζε
σαφηνίζω : make clear : imperf ind act 3rd sg

ἐσαφήνιζεν|ἐσαφήνιζεν
σαφηνίζω : make clear : imperf ind act 3rd sg

ἐσαφηνίσαμεν|ἐσαφηνίσαμεν
σαφηνίζω : make clear : aor ind act 1st pl

ἐσαφηνίσατο|ἐσαφηνίσατο
σαφηνίζω : make clear : aor ind mid 3rd sg

ἐσαφηνίσθη|ἐσαφηνίσθη
σαφηνίζω : make clear : aor ind pass 3rd sg

ἐσαφηνίσθησαν|ἐσαφηνίσθησαν
σαφηνίζω : make clear : aor ind pass 3rd pl

ἐσαφηνίζετο|ἐσαφηνίζετο
σαφηνίζω : make clear : imperf ind mp 3rd sg

ἐσαφηνίζομεν|ἐσαφηνίζομεν
σαφηνίζω : make clear : imperf ind act 1st pl

ἐσαφηνίζοντο|ἐσαφηνίζοντο
σαφηνίζω : make clear : imperf ind mp 3rd pl

ἐσαφίξεσθαι|ἐσαφίξεσθαι
εἰσαφικνέομαι : come into : fut inf mid

ἐσαφίκετο|ἐσαφίκετο
εἰσαφικνέομαι : come into : aor ind mid 3rd sg<br>εἰσαφικνέομαι : come into : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐσαφικέσθαι|ἐσαφικέσθαι
εἰσαφικνέομαι : come into : aor inf mid

ἐσαφικόμενον|ἐσαφικόμενον
εἰσαφικνέομαι : come into : aor part mid masc acc sg<br>εἰσαφικνέομαι : come into : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐσαγάγῃ|ἐσαγάγῃ
εἰσάγω : lead in : aor subj mp 2nd sg<br>εἰσάγω : lead in : aor subj act 3rd sg

ἐσαγάγοι|ἐσαγάγοι
εἰσάγω : lead in : aor opt act 3rd sg

ἐσαγάγοιτο|ἐσαγάγοιτο
εἰσάγω : lead in : aor opt mid 3rd sg

ἐσαγαγέσθαι|ἐσαγαγέσθαι
εἰσάγω : lead in : aor inf mid

ἐσαγαγεῖν
εἰσάγω : lead in : aor inf act (attic epic doric)

ἐσαγαγόμενοι|ἐσαγαγόμενοι
εἰσάγω : lead in : aor part mid masc nom/voc pl

ἐσαγαγόντα|ἐσαγαγόντα
εἰσάγω : lead in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσάγω : lead in : aor part act masc acc sg

ἐσαγαγόντες|ἐσαγαγόντες
εἰσάγω : lead in : aor part act masc nom/voc pl

ἐσαγαγόντι|ἐσαγαγόντι
εἰσάγω : lead in : aor part act masc/neut dat sg

ἐσαγαγόντος|ἐσαγαγόντος
εἰσάγω : lead in : aor part act masc/neut gen sg

ἐσαγαγόντων|ἐσαγαγόντων
εἰσάγω : lead in : aor part act masc/neut gen pl<br>εἰσάγω : lead in : aor imperat act 3rd pl

ἐσαγαγομένοις|ἐσαγαγομένοις
εἰσάγω : lead in : aor part mid masc/neut dat pl

ἐσαγαγοῦσιν
εἰσάγω : lead in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐσαγαγών|ἐσαγαγών|ἐσαγαγὼν
εἰσάγω : lead in : aor part act masc nom sg

ἐσαγείρατο|ἐσαγείρατο
εἰσαγείρω : collect into : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>εἰσαγείρω : collect into : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐσαγείρετο|ἐσαγείρετο
εἰσαγείρω : collect into : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>εἰσαγείρω : collect into : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐσαγγέλλει|ἐσαγγέλλει
εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres ind act 3rd sg

ἐσαγγέλλειν|ἐσαγγέλλειν
εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres inf act (attic epic)

ἐσαγγέλλοντας|ἐσαγγέλλοντας
εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres part act masc acc pl

ἐσαγγέλλωσι|ἐσαγγέλλωσι
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor subj act 3rd pl<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres subj act 3rd pl

ἐσαγγείλαντος|ἐσαγγείλαντος
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor part act masc/neut gen sg

ἐσαγγείλας|ἐσαγγείλας
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσαγγείλωσι|ἐσαγγείλωσι
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor subj act 3rd pl

ἐσαγγείλωσιν|ἐσαγγείλωσιν
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor subj act 3rd pl

ἐσαγγεῖλαι
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor inf act

ἐσαγγελέος|ἐσαγγελέος
εἰσαγγελεύς : one who announces : masc gen sg (epic ionic)

ἐσαγγελλόμενα|ἐσαγγελλόμενα
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐσαγγελθέντα|ἐσαγγελθέντα
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor part pass masc acc sg

ἐσαγγελθέντων|ἐσαγγελθέντων
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor part pass masc/neut gen pl

ἐσαγήνευε|ἐσαγήνευε
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : imperf ind act 3rd sg

ἐσαγήνευεν|ἐσαγήνευεν
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : imperf ind act 3rd sg

ἐσαγήνευον|ἐσαγήνευον
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : imperf ind act 3rd pl<br>σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : imperf ind act 1st sg

ἐσαγήνευσαν|ἐσαγήνευσαν
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor ind act 3rd pl

ἐσαγήνευσε|ἐσαγήνευσε
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor ind act 3rd sg

ἐσαγήνευσεν|ἐσαγήνευσεν
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor ind act 3rd sg

ἐσαγηνεύετο|ἐσαγηνεύετο
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : imperf ind mp 3rd sg

ἐσαγηνεύοντο|ἐσαγηνεύοντο
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : imperf ind mp 3rd pl

ἐσαγηνεύθη|ἐσαγηνεύθη
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor ind pass 3rd sg

ἐσαγηνεύθησαν|ἐσαγηνεύθησαν
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor ind pass 3rd pl

ἐσαγηνεύσαμεν|ἐσαγηνεύσαμεν
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor ind act 1st pl

ἐσαγόμενοι|ἐσαγόμενοι
εἰσάγω : lead in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐσαγόμενος|ἐσαγόμενος
εἰσάγω : lead in : pres part mp masc nom sg

ἐσαγόμεθα|ἐσαγόμεθα
εἰσάγω : lead in : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>εἰσάγω : lead in : pres ind mp 1st pl<br>εἰσάγω : lead in : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐσαγομένας|ἐσαγομένας
εἰσάγω : lead in : pres part mp fem acc pl<br>εἰσάγω : lead in : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐσαίει|ἐσαίει
εἰσαίω : catch the sound of : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσαίω : catch the sound of : pres ind act 3rd sg

ἐσαίειν|ἐσαίειν
εἰσαίω : catch the sound of : pres inf act (attic epic)

ἐσαίνετο|ἐσαίνετο
σαίνω : wag the tail : imperf ind mp 3rd sg

ἐσαίουσι|ἐσαίουσι
εἰσαίω : catch the sound of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσαίω : catch the sound of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐσακοντίζειν|ἐσακοντίζειν
εἰσακοντίζω : throw : pres inf act (attic epic)

ἐσακοντίζεσθαι|ἐσακοντίζεσθαι
εἰσακοντίζω : throw : pres inf mp

ἐσακοντίζοι|ἐσακοντίζοι
εἰσακοντίζω : throw : pres opt act 3rd sg

ἐσακοντίζοντες|ἐσακοντίζοντες
εἰσακοντίζω : throw : pres part act masc nom/voc pl

ἐσακοντίζων|ἐσακοντίζων
εἰσακοντίζω : throw : pres part act masc nom sg

ἐσακοντιζόντων|ἐσακοντιζόντων
εἰσακοντίζω : throw : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσακοντίζω : throw : pres imperat act 3rd pl

ἐσακούει|ἐσακούει
εἰσακούω : hearken : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσακούω : hearken : pres ind act 3rd sg

ἐσακούειν|ἐσακούειν
εἰσακούω : hearken : pres inf act (attic epic)

ἐσακούεις|ἐσακούεις
εἰσακούω : hearken : pres ind act 2nd sg

ἐσακούῃ|ἐσακούῃ
εἰσακούω : hearken : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσακούω : hearken : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσακούω : hearken : pres subj act 3rd sg

ἐσακούοιεν|ἐσακούοιεν
εἰσακούω : hearken : pres opt act 3rd pl

ἐσακούομεν|ἐσακούομεν
εἰσακούω : hearken : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>εἰσακούω : hearken : pres ind act 1st pl<br>εἰσακούω : hearken : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ἐσακούοντες|ἐσακούοντες
εἰσακούω : hearken : pres part act masc nom/voc pl

ἐσακούοντος|ἐσακούοντος
εἰσακούω : hearken : pres part act masc/neut gen sg

ἐσακούσαντος|ἐσακούσαντος
εἰσακούω : hearken : aor part act masc/neut gen sg

ἐσακούσας|ἐσακούσας
εἰσακούω : hearken : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσακούσατε|ἐσακούσατε
εἰσακούω : hearken : aor imperat act 2nd pl<br>εἰσακούω : hearken : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>εἰσακούω : hearken : aor ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐσακούσεται|ἐσακούσεται
εἰσακούω : hearken : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εἰσακούω : hearken : fut ind mid 3rd sg

ἐσακούω|ἐσακούω
εἰσακούω : hearken : pres subj act 1st sg<br>εἰσακούω : hearken : pres ind act 1st sg

ἐσακούων|ἐσακούων
εἰσακούω : hearken : pres part act masc nom sg

ἐσακούωσι|ἐσακούωσι
εἰσακούω : hearken : pres subj act 3rd pl

ἐσακούωσιν|ἐσακούωσιν
εἰσακούω : hearken : pres subj act 3rd pl

ἐσακοῦσαι
εἰσακούω : hearken : aor inf act

ἐσακουόντων|ἐσακουόντων
εἰσακούω : hearken : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσακούω : hearken : pres imperat act 3rd pl

ἐσαλάλαζεν|ἐσαλάλαζεν
εἰσ-ἀλαλάζω : raise the war-cry : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>εἰσ-ἀλαλάζω : raise the war-cry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐσαλάμενος|ἐσαλάμενος
εἰσ-ἀλάομαι : wander : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἐσαλέσθαι|ἐσαλέσθαι
εἰσάλλομαι : spring : aor inf mid

ἐσαλείφειν|ἐσαλείφειν
εἰσ-ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres inf act (attic epic)

ἐσαλεύεσθε|ἐσαλεύεσθε
σαλεύω : cause to rock : imperf ind mp 2nd pl

ἐσαλεύετο|ἐσαλεύετο
σαλεύω : cause to rock : imperf ind mp 3rd sg

ἐσαλεύοντο|ἐσαλεύοντο
σαλεύω : cause to rock : imperf ind mp 3rd pl

ἐσαλεύθη|ἐσαλεύθη
σαλεύω : cause to rock : aor ind pass 3rd sg

ἐσαλεύθην|ἐσαλεύθην
σαλεύω : cause to rock : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σαλεύω : cause to rock : aor ind pass 1st sg

ἐσαλεύθησαν|ἐσαλεύθησαν
σαλεύω : cause to rock : aor ind pass 3rd pl

ἐσαλεύσατε|ἐσαλεύσατε
σαλεύω : cause to rock : aor ind act 2nd pl

ἐσαλεύσατο|ἐσαλεύσατο
σαλεύω : cause to rock : aor ind mid 3rd sg

ἐσαλευόμεθα|ἐσαλευόμεθα
σαλεύω : cause to rock : imperf ind mp 1st pl

ἐσαλευόμην|ἐσαλευόμην
σαλεύω : cause to rock : imperf ind mp 1st sg

ἐσαλλόμενοι|ἐσαλλόμενοι
εἰσάλλομαι : spring : pres part mid masc nom/voc pl

ἐσαλλομένων|ἐσαλλομένων
εἰσάλλομαι : spring : pres part mid fem gen pl<br>εἰσάλλομαι : spring : pres part mid masc/neut gen pl

ἐσαλπίσατε|ἐσαλπίσατε
σαλπίζω : sound the trumpet : aor ind act 2nd pl

ἐσαναβαῖεν
εἰσαναβαίνω : go up to : aor opt act 3rd pl

ἐσαναγκάζει|ἐσαναγκάζει
εἰσαναγκάζω : force : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσαναγκάζω : force : pres ind act 3rd sg

ἐσαναγκάζειν|ἐσαναγκάζειν
εἰσαναγκάζω : force : pres inf act (attic epic)

ἐσαναγκάζεσθαι|ἐσαναγκάζεσθαι
εἰσαναγκάζω : force : pres inf mp

ἐσανδρώσῃ|ἐσανδρώσῃ
εἰσ-ἀνδρόω : change into a man : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσ-ἀνδρόω : change into a man : aor subj act 3rd sg<br>εἰσ-ἀνδρόω : change into a man : fut ind mid 2nd sg<br>εἰσ-ἀνδρόω : change into a man : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>εἰσ-ἀνδρόω : change into a man : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐσανέβαινον|ἐσανέβαινον
εἰσαναβαίνω : go up to : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσαναβαίνω : go up to : imperf ind act 1st sg

ἐσανέβη|ἐσανέβη
εἰσαναβαίνω : go up to : aor ind act 3rd sg

ἐσαπέμειναν|ἐσαπέμειναν
ἀπό-μένω : stay : aor ind act 3rd pl

ἐσαπίκετο|ἐσαπίκετο
εἰσαφικνέομαι : come into : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>εἰσαφικνέομαι : come into : aor ind mid 3rd sg (ionic)

ἐσαπίκοιτο|ἐσαπίκοιτο
εἰσαφικνέομαι : come into : aor opt mid 3rd sg (ionic)

ἐσαπικέσθαι|ἐσαπικέσθαι
εἰσαφικνέομαι : come into : aor inf mid (ionic)

ἐσαπικνέεσθαι|ἐσαπικνέεσθαι
εἰσαφικνέομαι : come into : pres inf mp (ionic)

ἐσαπικνεόμενοι|ἐσαπικνεόμενοι
εἰσαφικνέομαι : come into : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἐσαπλῶς
εἰσ-ἁπλόω : make single : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐσαθρεῖν
εἰσαθρέω : look at : pres inf act (attic epic doric)

ἐσαθρήσαιμι|ἐσαθρήσαιμι
εἰσαθρέω : look at : aor opt act 1st sg

ἐσαθρήσαις|ἐσαθρήσαις
εἰσαθρέω : look at : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>εἰσαθρέω : look at : aor opt act 2nd sg

ἐσαθρήσαντες|ἐσαθρήσαντες
εἰσαθρέω : look at : aor part act masc nom/voc pl

ἐσαθρήσας|ἐσαθρήσας
εἰσαθρέω : look at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσαθρήσασα|ἐσαθρήσασα
εἰσαθρέω : look at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσαθρήσασαι|ἐσαθρήσασαι
εἰσαθρέω : look at : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐσαθρήσατε|ἐσαθρήσατε
εἰσαθρέω : look at : aor imperat act 2nd pl<br>εἰσαθρέω : look at : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>εἰσαθρέω : look at : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐσαθρήσει|ἐσαθρήσει
εἰσαθρέω : look at : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσαθρέω : look at : fut ind mid 2nd sg<br>εἰσαθρέω : look at : fut ind act 3rd sg<br>εἰσαθρέω : look at : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>εἰσαθρέω : look at : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐσαθρήσειας|ἐσαθρήσειας
εἰσαθρέω : look at : aor opt act 2nd sg

ἐσαθρήσειε|ἐσαθρήσειε
εἰσαθρέω : look at : aor opt act 3rd sg

ἐσαθρήσειεν|ἐσαθρήσειεν
εἰσαθρέω : look at : aor opt act 3rd sg

ἐσαθρήσεις|ἐσαθρήσεις
εἰσαθρέω : look at : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εἰσαθρέω : look at : fut ind act 2nd sg<br>εἰσαθρέω : look at : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐσαθρήσητε|ἐσαθρήσητε
εἰσαθρέω : look at : aor subj act 2nd pl

ἐσαθρήσῃ|ἐσαθρήσῃ
εἰσαθρέω : look at : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσαθρέω : look at : aor subj act 3rd sg<br>εἰσαθρέω : look at : fut ind mid 2nd sg<br>εἰσαθρέω : look at : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>εἰσαθρέω : look at : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἐσαθρήσῃς|ἐσαθρήσῃς
εἰσαθρέω : look at : aor subj act 2nd sg

ἐσαθρήσουσι|ἐσαθρήσουσι
εἰσαθρέω : look at : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἰσαθρέω : look at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσαθρέω : look at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>εἰσαθρέω : look at : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>εἰσαθρέω : look at : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐσαθρήσω|ἐσαθρήσω
εἰσαθρέω : look at : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>εἰσαθρέω : look at : aor subj act 1st sg<br>εἰσαθρέω : look at : fut ind act 1st sg<br>εἰσαθρέω : look at : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>εἰσαθρέω : look at : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐσαθρήσωσι|ἐσαθρήσωσι
εἰσαθρέω : look at : aor subj act 3rd pl

ἐσαθρήσωσιν|ἐσαθρήσωσιν
εἰσαθρέω : look at : aor subj act 3rd pl

ἐσαθρῆσαι
εἰσαθρέω : look at : aor inf act

ἐσαθρῇ
εἰσαθρέω : look at : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσαθρέω : look at : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσαθρέω : look at : pres subj act 3rd sg

ἐσαθροῦντι
εἰσαθρέω : look at : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εἰσαθρέω : look at : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐσαθρώθησαν|ἐσαθρώθησαν
σαθρόω : make unsound : aor ind pass 3rd pl

ἐσαθρώσαντο|ἐσαθρώσαντο
σαθρόω : make unsound : aor ind mid 3rd pl

ἐσαθρῶν
εἰσαθρέω : look at : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐσαράξαντες|ἐσαράξαντες
εἰσαράσσω : dash : aor part act masc nom/voc pl

ἐσαράμενος|ἐσαράμενος
εἰσαίρω : bring : aor part mid masc nom sg

ἐσαραχθῆναι
εἰσαράσσω : dash : aor inf pasj

ἐσαρκοφάγουν|ἐσαρκοφάγουν
σαρκοφαγέω : eat flesh : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σαρκοφαγέω : eat flesh : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐσαρκοῦτο
σαρκόω : make fleshy : imperf ind mp 3rd sg

ἐσαρκώθη|ἐσαρκώθη
σαρκόω : make fleshy : aor ind pass 3rd sg

ἐσαρκώθην|ἐσαρκώθην
σαρκόω : make fleshy : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σαρκόω : make fleshy : aor ind pass 1st sg

ἐσαρκώθησαν|ἐσαρκώθησαν
σαρκόω : make fleshy : aor ind pass 3rd pl

ἐσαροῦτο
σαρόω : sweep clean : imperf ind mp 3rd sg

ἐσαρραχθῆναι
εἰσ-ἀρράζω : snarl : aor inf pasj

ἐσαρύηται|ἐσαρύηται
εἰσ-ἀρύω : draw : pres subj mp 3rd sg

ἐσατράπευε|ἐσατράπευε
σατραπεύω : to be a satrap : imperf ind act 3rd sg

ἐσατράπευον|ἐσατράπευον
σατραπεύω : to be a satrap : imperf ind act 3rd pl<br>σατραπεύω : to be a satrap : imperf ind act 1st sg

ἐσατράπευσε|ἐσατράπευσε
σατραπεύω : to be a satrap : aor ind act 3rd sg

ἐσαῦθις
εἰσαῦθις :   : indeclform (adverb)

ἐσαυγάζων|ἐσαυγάζων
εἰσαυγάζω : look at : pres part act masc nom sg

ἐσαώθην|ἐσαώθην
σαόω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σαόω :   : aor ind pass 1st sg<br>σώζω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σώζω :   : aor ind pass 1st sg

ἐσαχθέν|ἐσαχθέν|ἐσαχθὲν
εἰσάγω : lead in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐσαχθέντα|ἐσαχθέντα
εἰσάγω : lead in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εἰσάγω : lead in : aor part pass masc acc sg

ἐσαχθέντες|ἐσαχθέντες
εἰσάγω : lead in : aor part pass masc nom/voc pl

ἐσαχθέντι|ἐσαχθέντι
εἰσάγω : lead in : aor part pass masc/neut dat sg

ἐσαχθέντος|ἐσαχθέντος
εἰσάγω : lead in : aor part pass masc/neut gen sg

ἐσαχθέντων|ἐσαχθέντων
εἰσάγω : lead in : aor part pass masc/neut gen pl

ἐσαχθείς|ἐσαχθείς|ἐσαχθεὶς
εἰσάγω : lead in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐσαχθήσεσθαι|ἐσαχθήσεσθαι
εἰσάγω : lead in : fut inf pasj

ἐσαχθῆναι
εἰσάγω : lead in : aor inf pasj

ἐσβάληται|ἐσβάληται
εἰσβάλλω : throw into : aor subj mp 3rd sg<br>εἰσβάλλω : throw into : aor subj mid 3rd sg (doric)

ἐσβάλῃ|ἐσβάλῃ
εἰσβάλλω : throw into : aor subj mp 2nd sg<br>εἰσβάλλω : throw into : aor subj act 3rd sg<br>εἰσβάλλω : throw into : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>εἰσβάλλω : throw into : aor subj act 3rd sg (doric)

ἐσβάλλει|ἐσβάλλει
εἰσβάλλω : throw into : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσβάλλω : throw into : pres ind act 3rd sg

ἐσβάλλειν|ἐσβάλλειν
εἰσβάλλω : throw into : pres inf act (attic epic)

ἐσβάλλεται|ἐσβάλλεται
εἰσβάλλω : throw into : pres ind mp 3rd sg

ἐσβάλλετε|ἐσβάλλετε
εἰσβάλλω : throw into : pres imperat act 2nd pl<br>εἰσβάλλω : throw into : pres ind act 2nd pl<br>εἰσβάλλω : throw into : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐσβάλλῃ|ἐσβάλλῃ
εἰσβάλλω : throw into : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσβάλλω : throw into : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσβάλλω : throw into : pres subj act 3rd sg

ἐσβάλλοι|ἐσβάλλοι
εἰσβάλλω : throw into : pres opt act 3rd sg

ἐσβάλλοιεν|ἐσβάλλοιεν
εἰσβάλλω : throw into : pres opt act 3rd pl

ἐσβάλλομεν|ἐσβάλλομεν
εἰσβάλλω : throw into : pres ind act 1st pl<br>εἰσβάλλω : throw into : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐσβάλλοντα|ἐσβάλλοντα
εἰσβάλλω : throw into : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσβάλλω : throw into : pres part act masc acc sg

ἐσβάλλοντας|ἐσβάλλοντας
εἰσβάλλω : throw into : pres part act masc acc pl

ἐσβάλλοντες|ἐσβάλλοντες
εἰσβάλλω : throw into : pres part act masc nom/voc pl

ἐσβάλλοντι|ἐσβάλλοντι
εἰσβάλλω : throw into : pres part act masc/neut dat sg<br>εἰσβάλλω : throw into : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐσβάλλοντος|ἐσβάλλοντος
εἰσβάλλω : throw into : pres part act masc/neut gen sg

ἐσβάλλουσαν|ἐσβάλλουσαν
εἰσβάλλω : throw into : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐσβάλλουσι|ἐσβάλλουσι
εἰσβάλλω : throw into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσβάλλω : throw into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐσβάλλουσιν|ἐσβάλλουσιν
εἰσβάλλω : throw into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσβάλλω : throw into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐσβάλλων|ἐσβάλλων
εἰσβάλλω : throw into : pres part act masc nom sg

ἐσβάλλωσιν|ἐσβάλλωσιν
εἰσβάλλω : throw into : pres subj act 3rd pl

ἐσβάλοι|ἐσβάλοι
εἰσβάλλω : throw into : aor opt act 3rd sg

ἐσβάλοιεν|ἐσβάλοιεν
εἰσβάλλω : throw into : aor opt act 3rd pl

ἐσβάλοις|ἐσβάλοις
εἰσβάλλω : throw into : aor opt act 2nd sg

ἐσβάλωμεν|ἐσβάλωμεν
εἰσβάλλω : throw into : aor subj act 1st pl<br>εἰσβάλλω : throw into : aor subj act 1st pl (doric)

ἐσβάλωσι|ἐσβάλωσι
εἰσβάλλω : throw into : aor subj act 3rd pl<br>εἰσβάλλω : throw into : aor subj act 3rd pl (doric)

ἐσβάλωσιν|ἐσβάλωσιν
εἰσβάλλω : throw into : aor subj act 3rd pl<br>εἰσβάλλω : throw into : aor subj act 3rd pl (doric)

ἐσβάν|ἐσβάν|ἐσβὰν
εἰσβαίνω : go on board : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐσβάντα|ἐσβάντα
εἰσβαίνω : go on board : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσβαίνω : go on board : aor part act masc acc sg

ἐσβάντες|ἐσβάντες
εἰσβαίνω : go on board : aor part act masc nom/voc pl

ἐσβάντι|ἐσβάντι
εἰσβαίνω : go on board : aor part act masc/neut dat sg

ἐσβάντος|ἐσβάντος
εἰσβαίνω : go on board : aor part act masc/neut gen sg

ἐσβάντων|ἐσβάντων
εἰσβαίνω : go on board : aor part act masc/neut gen pl<br>εἰσβαίνω : go on board : aor imperat act 3rd pl

ἐσβάς|ἐσβάς|ἐσβὰς
εἰσβαίνω : go on board : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσβάσει|ἐσβάσει
εἰσβαίνω : go on board : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>εἰσβαίνω : go on board : fut ind mid 2nd sg (doric)

ἐσβάσεις|ἐσβάσεις
εἰσβαίνω : go on board : aor subj act 2nd sg (epic doric)

ἐσβᾶσ'
εἰσβαίνω : go on board : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσβαίνω : go on board : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>εἰσβαίνω : go on board : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>εἰσβαίνω : go on board : aor inf act (doric)

ἐσβᾶσα
εἰσβαίνω : go on board : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσβαίη|ἐσβαίη
εἰσβαίνω : go on board : aor opt act 3rd sg

ἐσβαίνει|ἐσβαίνει
εἰσβαίνω : go on board : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσβαίνω : go on board : pres ind act 3rd sg

ἐσβαίνειν|ἐσβαίνειν
εἰσβαίνω : go on board : pres inf act (attic epic)

ἐσβαίνοντες|ἐσβαίνοντες
εἰσβαίνω : go on board : pres part act masc nom/voc pl

ἐσβαίνοντι|ἐσβαίνοντι
εἰσβαίνω : go on board : pres part act masc/neut dat sg<br>εἰσβαίνω : go on board : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐσβαίνουσα|ἐσβαίνουσα
εἰσβαίνω : go on board : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐσβαίνουσιν|ἐσβαίνουσιν
εἰσβαίνω : go on board : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσβαίνω : go on board : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐσβαίνω|ἐσβαίνω
εἰσβαίνω : go on board : pres subj act 1st sg<br>εἰσβαίνω : go on board : pres ind act 1st sg

ἐσβαίνων|ἐσβαίνων
εἰσβαίνω : go on board : pres part act masc nom sg

ἐσβαινόντων|ἐσβαινόντων
εἰσβαίνω : go on board : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσβαίνω : go on board : pres imperat act 3rd pl

ἐσβαλέειν|ἐσβαλέειν
εἰσβάλλω : throw into : aor inf act (epic ionic)<br>εἰσβάλλω : throw into : fut inf act (epic ionic)

ἐσβαλέσθαι|ἐσβαλέσθαι
εἰσβάλλω : throw into : aor inf mid

ἐσβαλεῖ
εἰσβάλλω : throw into : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσβάλλω : throw into : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐσβαλεῖν
εἰσβάλλω : throw into : aor inf act (attic epic doric)<br>εἰσβάλλω : throw into : fut inf act (attic epic doric)

ἐσβαλεῖτε
εἰσβάλλω : throw into : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ἐσβαλλόντων|ἐσβαλλόντων
εἰσβάλλω : throw into : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσβάλλω : throw into : pres imperat act 3rd pl

ἐσβαλόμενοι|ἐσβαλόμενοι
εἰσβάλλω : throw into : aor part mid masc nom/voc pl

ἐσβαλόντα|ἐσβαλόντα
εἰσβάλλω : throw into : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσβάλλω : throw into : aor part act masc acc sg

ἐσβαλόντας|ἐσβαλόντας
εἰσβάλλω : throw into : aor part act masc acc pl

ἐσβαλόντες|ἐσβαλόντες
εἰσβάλλω : throw into : aor part act masc nom/voc pl

ἐσβαλόντι|ἐσβαλόντι
εἰσβάλλω : throw into : aor part act masc/neut dat sg

ἐσβαλόντος|ἐσβαλόντος
εἰσβάλλω : throw into : aor part act masc/neut gen sg

ἐσβαλόντων|ἐσβαλόντων
εἰσβάλλω : throw into : aor part act masc/neut gen pl<br>εἰσβάλλω : throw into : aor imperat act 3rd pl

ἐσβαλομένους|ἐσβαλομένους
εἰσβάλλω : throw into : aor part mid masc acc pl

ἐσβαλούντων|ἐσβαλούντων
εἰσβάλλω : throw into : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐσβαλούσας|ἐσβαλούσας
εἰσβάλλω : throw into : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσβάλλω : throw into : aor part act fem gen sg (doric)<br>εἰσβάλλω : throw into : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>εἰσβάλλω : throw into : fut part act fem gen sg (doric)

ἐσβαλοῦντα
εἰσβάλλω : throw into : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἰσβάλλω : throw into : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐσβαλοῦντες
εἰσβάλλω : throw into : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐσβαλοῦσα
εἰσβάλλω : throw into : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσβάλλω : throw into : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐσβαλοῦσι
εἰσβάλλω : throw into : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσβάλλω : throw into : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰσβάλλω : throw into : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐσβαλοῦσιν
εἰσβάλλω : throw into : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσβάλλω : throw into : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰσβάλλω : throw into : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐσβαλών|ἐσβαλών|ἐσβαλὼν
εἰσβάλλω : throw into : aor part act masc nom sg

ἐσβαλῶν
εἰσβάλλω : throw into : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐσβατά|ἐσβατά|ἐσβατὰ
εἰσβατός : accessible : neut nom/voc/acc pl<br>εἰσβατός : accessible : fem nom/voc/acc dual<br>εἰσβατός : accessible : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσβατή|ἐσβατή|ἐσβατὴ
εἰσβατός : accessible : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσβατόν|ἐσβατόν|ἐσβατὸν
εἰσβατός : accessible : masc acc sg<br>εἰσβατός : accessible : neut nom/voc/acc sg

ἐσβατός|ἐσβατός|ἐσβατὸς
εἰσβατός : accessible : masc nom sg

ἐσβέβηκα|ἐσβέβηκα
εἰσβαίνω : go on board : perf ind act 1st sg

ἐσβέβληκεν|ἐσβέβληκεν
εἰσβάλλω : throw into : perf ind act 3rd sg<br>εἰσβάλλω : throw into : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐσβέννυ|ἐσβέννυ
σβέννυμι : quench : imperf ind act 3rd sg

ἐσβέννυεν|ἐσβέννυεν
σβέννυμι : quench : imperf ind act 3rd sg

ἐσβέννυντο|ἐσβέννυντο
σβέννυμι : quench : imperf ind mp 3rd pl

ἐσβέννυον|ἐσβέννυον
σβέννυμι : quench : imperf ind act 3rd pl<br>σβέννυμι : quench : imperf ind act 1st sg

ἐσβέννυσαν|ἐσβέννυσαν
σβέννυμι : quench : imperf ind act 3rd pl

ἐσβέννυτ'|ἐσβέννυτ'
σβέννυμι : quench : imperf ind mp 3rd sg<br>σβέννυμι : quench : imperf ind act 2nd pl

ἐσβέννυτο|ἐσβέννυτο
σβέννυμι : quench : imperf ind mp 3rd sg

ἐσβέσαμεν|ἐσβέσαμεν
σβέννυμι : quench : aor ind act 1st pl

ἐσβέσαθ'|ἐσβέσαθ'
σβέννυμι : quench : aor ind mid 3rd sg<br>σβέννυμι : quench : aor ind act 2nd pl

ἐσβέσθαι|ἐσβέσθαι
σβέννυμι : quench : perf inf mp

ἐσβέσθη|ἐσβέσθη
σβέννυμι : quench : aor ind pass 3rd sg

ἐσβέσθημεν|ἐσβέσθημεν
σβέννυμι : quench : aor ind pass 1st pl

ἐσβέσθην|ἐσβέσθην
σβέννυμι : quench : plup ind mp 3rd dual<br>σβέννυμι : quench : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σβέννυμι : quench : aor ind pass 1st sg

ἐσβέσθης|ἐσβέσθης
σβέννυμι : quench : aor ind pass 2nd sg

ἐσβέσθησαν|ἐσβέσθησαν
σβέννυμι : quench : aor ind pass 3rd pl

ἐσβεβηκότων|ἐσβεβηκότων
εἰσβαίνω : go on board : perf part act masc/neut gen pl

ἐσβεβλήκοιεν|ἐσβεβλήκοιεν
εἰσβάλλω : throw into : perf opt act 3rd pl

ἐσβεβλῆσθαι
εἰσβάλλω : throw into : perf inf mp (epic)

ἐσβεβληκέναι|ἐσβεβληκέναι
εἰσβάλλω : throw into : perf inf act

ἐσβεβληκότα|ἐσβεβληκότα
εἰσβάλλω : throw into : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσβάλλω : throw into : perf part act masc acc sg

ἐσβεβληκότας|ἐσβεβληκότας
εἰσβάλλω : throw into : perf part act masc acc pl

ἐσβεβληκότες|ἐσβεβληκότες
εἰσβάλλω : throw into : perf part act masc nom/voc pl

ἐσβεβληκότος|ἐσβεβληκότος
εἰσβάλλω : throw into : perf part act masc/neut gen sg

ἐσβεβληκότων|ἐσβεβληκότων
εἰσβάλλω : throw into : perf part act masc/neut gen pl

ἐσβεβληκυῖαν
εἰσβάλλω : throw into : perf part act fem acc sg

ἐσβεβληκυιῶν
εἰσβάλλω : throw into : perf part act fem gen pl

ἐσβεβληκώς|ἐσβεβληκώς|ἐσβεβληκὼς
εἰσβάλλω : throw into : perf part act masc nom/voc sg

ἐσβεσμένα|ἐσβεσμένα
σβέννυμι : quench : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σβέννυμι : quench : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σβέννυμι : quench : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσβεσμένας|ἐσβεσμένας
σβέννυμι : quench : perf part mp fem acc pl<br>σβέννυμι : quench : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐσβεσμένη|ἐσβεσμένη
σβέννυμι : quench : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσβεσμένην|ἐσβεσμένην
σβέννυμι : quench : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσβεσμένης|ἐσβεσμένης
σβέννυμι : quench : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσβεσμένοι|ἐσβεσμένοι
σβέννυμι : quench : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσβεσμένον|ἐσβεσμένον
σβέννυμι : quench : perf part mp masc acc sg<br>σβέννυμι : quench : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσβεσμένος|ἐσβεσμένος
σβέννυμι : quench : perf part mp masc nom sg

ἐσβεσμένου|ἐσβεσμένου
σβέννυμι : quench : perf part mp masc/neut gen sg

ἐσβεσμένους|ἐσβεσμένους
σβέννυμι : quench : perf part mp masc acc pl

ἐσβεσμένων|ἐσβεσμένων
σβέννυμι : quench : perf part mp fem gen pl<br>σβέννυμι : quench : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσβεσμένῳ|ἐσβεσμένῳ
σβέννυμι : quench : perf part mp masc/neut dat sg

ἐσβήσαντες|ἐσβήσαντες
εἰσβαίνω : go on board : aor part act masc nom/voc pl

ἐσβήσας|ἐσβήσας
εἰσβαίνω : go on board : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσβήσεσθαι|ἐσβήσεσθαι
εἰσβαίνω : go on board : fut inf mid

ἐσβήσεται|ἐσβήσεται
εἰσβαίνω : go on board : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εἰσβαίνω : go on board : fut ind mid 3rd sg

ἐσβήσονται|ἐσβήσονται
εἰσβαίνω : go on board : fut ind mid 3rd pl

ἐσβήσω|ἐσβήσω
εἰσβαίνω : go on board : aor subj act 1st sg<br>εἰσβαίνω : go on board : fut ind act 1st sg<br>εἰσβαίνω : go on board : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐσβήτω|ἐσβήτω
εἰσβαίνω : go on board : aor imperat act 3rd sg (epic)

ἐσβῆναι
εἰσβαίνω : go on board : aor inf act

ἐσβησόμενος|ἐσβησόμενος
εἰσβαίνω : go on board : fut part mid masc nom sg

ἐσβησομένων|ἐσβησομένων
εἰσβαίνω : go on board : fut part mid fem gen pl<br>εἰσβαίνω : go on board : fut part mid masc/neut gen pl

ἐσβιάσασθαι|ἐσβιάσασθαι
εἰσβιάζομαι : force one's way into : aor inf mid

ἐσβιάζεσθαι|ἐσβιάζεσθαι
εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres inf mp

ἐσβιασαμένων|ἐσβιασαμένων
εἰσβιάζομαι : force one's way into : aor part mid fem gen pl<br>εἰσβιάζομαι : force one's way into : aor part mid masc/neut gen pl

ἐσβιαζόμενον|ἐσβιαζόμενον
εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres part mp masc acc sg<br>εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσβιαζομένους|ἐσβιαζομένους
εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres part mp masc acc pl

ἐσβιαζομένων|ἐσβιαζομένων
εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres part mp fem gen pl<br>εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres part mp masc/neut gen pl

ἐσβιβάσαντας|ἐσβιβάσαντας
εἰσβιβάζω : put on board ship : aor part act masc acc pl

ἐσβιβάσαντες|ἐσβιβάσαντες
εἰσβιβάζω : put on board ship : aor part act masc nom/voc pl

ἐσβιβάσαντος|ἐσβιβάσαντος
εἰσβιβάζω : put on board ship : aor part act masc/neut gen sg

ἐσβιβάσας|ἐσβιβάσας
εἰσβιβάζω : put on board ship : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>εἰσβιβάζω : put on board ship : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>εἰσβιβάζω : put on board ship : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσβιβάσειν|ἐσβιβάσειν
εἰσβιβάζω : put on board ship : fut inf act (attic epic)

ἐσβιβάζοντες|ἐσβιβάζοντες
εἰσβιβάζω : put on board ship : pres part act masc nom/voc pl

ἐσβλέποντες|ἐσβλέποντες
εἰσβλέπω : look at : pres part act masc nom/voc pl

ἐσβλέψαι|ἐσβλέψαι
εἰσβλέπω : look at : aor inf act<br>εἰσβλέπω : look at : aor opt act 3rd sg

ἐσβλέψας|ἐσβλέψας
εἰσβλέπω : look at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσβληθέντας|ἐσβληθέντας
εἰσβάλλω : throw into : aor part pass masc acc pl

ἐσβόσκεσθαι|ἐσβόσκεσθαι
εἰσ-βόσκω : feed : fut inf mid (doric)<br>εἰσ-βόσκω : feed : pres inf mp

ἐσβολάν|ἐσβολάν|ἐσβολὰν
εἰσβολή : inroad : fem acc sg (doric aeolic)

ἐσβολάς|ἐσβολάς|ἐσβολὰς
εἰσβολή : inroad : fem acc pl

ἐσβολαί|ἐσβολαί|ἐσβολαὶ
εἰσβολή : inroad : fem nom/voc pl

ἐσβολαῖς
εἰσβολή : inroad : fem dat pl

ἐσβολή|ἐσβολή|ἐσβολὴ
εἰσβολή : inroad : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσβολήν|ἐσβολήν|ἐσβολὴν
εἰσβολή : inroad : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσβολῆς
εἰσβολή : inroad : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσβολῇ
εἰσβολή : inroad : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐσβολῶν
εἰσβολή : inroad : fem gen pl

ἐσβῶμεν
εἰσβαίνω : go on board : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

ἐσδέξαιντο|ἐσδέξαιντο
εἰσδέχομαι : take into : aor opt mid 3rd pl

ἐσδέξασθαι|ἐσδέξασθαι
εἰσδέχομαι : take into : aor inf mid

ἐσδέξεσθαι|ἐσδέξεσθαι
εἰσδέχομαι : take into : fut inf mid

ἐσδέξομαι|ἐσδέξομαι
εἰσδέχομαι : take into : aor subj mid 1st sg (epic)<br>εἰσδέχομαι : take into : fut ind mid 1st sg

ἐσδέδορκ'|ἐσδέδορκ'
εἰσδέρκομαι : look at : perf ind act 1st sg<br>εἰσδέρκομαι : look at : perf imperat act 2nd sg<br>εἰσδέρκομαι : look at : perf ind act 3rd sg

ἐσδέδορκεν|ἐσδέδορκεν
εἰσδέρκομαι : look at : perf ind act 3rd sg<br>εἰσδέρκομαι : look at : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐσδέκεσθαι|ἐσδέκεσθαι
εἰσδέχομαι : take into : pres inf mp (ionic aeolic)

ἐσδέχεσθαι|ἐσδέχεσθαι
εἰσδέχομαι : take into : pres inf mp

ἐσδέχεται|ἐσδέχεται
εἰσδέχομαι : take into : pres ind mp 3rd sg

ἐσδέχηται|ἐσδέχηται
εἰσδέχομαι : take into : pres subj mp 3rd sg

ἐσδέχοιντο|ἐσδέχοιντο
εἰσδέχομαι : take into : pres opt mp 3rd pl

ἐσδέχοιτο|ἐσδέχοιτο
εἰσδέχομαι : take into : pres opt mp 3rd sg

ἐσδέχονται|ἐσδέχονται
εἰσδέχομαι : take into : pres ind mp 3rd pl

ἐσδέχωνται|ἐσδέχωνται
εἰσδέχομαι : take into : pres subj mp 3rd pl

ἐσδεξάμενοι|ἐσδεξάμενοι
εἰσδέχομαι : take into : aor part mid masc nom/voc pl

ἐσδεξαμένη|ἐσδεξαμένη
εἰσδέχομαι : take into : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσδεξαμένων|ἐσδεξαμένων
εἰσδέχομαι : take into : aor part mid fem gen pl<br>εἰσδέχομαι : take into : aor part mid masc/neut gen pl

ἐσδεχόμενοι|ἐσδεχόμενοι
εἰσδέχομαι : take into : pres part mp masc nom/voc pl

ἐσδεχόμενος|ἐσδεχόμενος
εἰσδέχομαι : take into : pres part mp masc nom sg

ἐσδεχθέντα|ἐσδεχθέντα
εἰσδέχομαι : take into : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εἰσδέχομαι : take into : aor part pass masc acc sg

ἐσδεχθέντας|ἐσδεχθέντας
εἰσδέχομαι : take into : aor part pass masc acc pl

ἐσδεχθείς|ἐσδεχθείς|ἐσδεχθεὶς
εἰσδέχομαι : take into : aor part pass masc nom/voc sg

ἐσδεχώμεθα|ἐσδεχώμεθα
εἰσδέχομαι : take into : pres subj mp 1st pl

ἐσδίδωσιν|ἐσδίδωσιν
εἰσδίδωμι : flow into : pres ind act 3rd sg

ἐσδιδόναι|ἐσδιδόναι
εἰσδίδωμι : flow into : pres inf act

ἐσδράμοι|ἐσδράμοι
εἰστρέχω : run in : aor opt act 3rd sg

ἐσδράμοιεν|ἐσδράμοιεν
εἰστρέχω : run in : aor opt act 3rd pl

ἐσδρᾶ
εἰσ-δράω : do : pres subj act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>εἰσ-δράω : do : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἐσδραίτην|ἐσδραίτην
εἰσ-διδράσκω : run away : aor opt act 3rd dual<br>εἰσ-δράω : do : pres opt act 3rd dual (attic epic doric aeolic)

ἐσδραμεῖν
εἰστρέχω : run in : aor inf act (attic epic doric)

ἐσδραμόντας|ἐσδραμόντας
εἰστρέχω : run in : aor part act masc acc pl

ἐσδραμόντες|ἐσδραμόντες
εἰστρέχω : run in : aor part act masc nom/voc pl

ἐσδραμόντος|ἐσδραμόντος
εἰστρέχω : run in : aor part act masc/neut gen sg

ἐσδραμόντων|ἐσδραμόντων
εἰστρέχω : run in : aor part act masc/neut gen pl<br>εἰστρέχω : run in : aor imperat act 3rd pl

ἐσδραμούμενον|ἐσδραμούμενον
εἰστρέχω : run in : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>εἰστρέχω : run in : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐσδραμοῦσα
εἰστρέχω : run in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐσδραμοῦσαι
εἰστρέχω : run in : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐσδραμών|ἐσδραμών|ἐσδραμὼν
εἰστρέχω : run in : aor part act masc nom sg

ἐσδρομήν|ἐσδρομήν|ἐσδρομὴν
εἰσδρομή : inroad : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσδρομῇ
εἰσδρομή : inroad : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐσδύεσθαι|ἐσδύεσθαι
εἰσδύνω : get : pres inf mp

ἐσδύεται|ἐσδύεται
εἰσδύνω : get : pres ind mp 3rd sg

ἐσδύνειν|ἐσδύνειν
εἰσδύνω : get : pres inf act (attic epic)

ἐσδύνονται|ἐσδύνονται
εἰσδύνω : get : pres ind mp 3rd pl

ἐσδύντα|ἐσδύντα
εἰσδύνω : get : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσδύνω : get : aor part act masc acc sg

ἐσδύντες|ἐσδύντες
εἰσδύνω : get : aor part act masc nom/voc pl

ἐσδύντος|ἐσδύντος
εἰσδύνω : get : aor part act masc/neut gen sg

ἐσδύνων|ἐσδύνων
εἰσδύνω : get : pres part act masc nom sg

ἐσδύς|ἐσδύς|ἐσδὺς
εἰσδύνω : get : aor part act masc nom/voc sg

ἐσδύσεαι|ἐσδύσεαι
εἰσδύνω : get : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>εἰσδύνω : get : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἐσδύσομαι|ἐσδύσομαι
εἰσδύνω : get : aor subj mid 1st sg (epic)<br>εἰσδύνω : get : fut ind mid 1st sg

ἐσδῦναι
εἰσδύνω : get : aor inf act<br>εἰσδύνω : get : aor inf act

ἐσδῦσα
εἰσδύνω : get : aor part act fem nom/voc sg

ἐσδυόμενα|ἐσδυόμενα
εἰσδύνω : get : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐσέβαινε|ἐσέβαινε
εἰσβαίνω : go on board : imperf ind act 3rd sg

ἐσέβαινεν|ἐσέβαινεν
εἰσβαίνω : go on board : imperf ind act 3rd sg

ἐσέβαινον|ἐσέβαινον
εἰσβαίνω : go on board : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσβαίνω : go on board : imperf ind act 1st sg

ἐσέβαλε|ἐσέβαλε
εἰσβάλλω : throw into : aor ind act 3rd sg<br>εἰσβάλλω : throw into : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐσέβαλεν|ἐσέβαλεν
εἰσβάλλω : throw into : aor ind act 3rd sg<br>εἰσβάλλω : throw into : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐσέβαλλε|ἐσέβαλλε
εἰσβάλλω : throw into : imperf ind act 3rd sg

ἐσέβαλλεν|ἐσέβαλλεν
εἰσβάλλω : throw into : imperf ind act 3rd sg

ἐσέβαλλον|ἐσέβαλλον
εἰσβάλλω : throw into : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσβάλλω : throw into : imperf ind act 1st sg

ἐσέβαλον|ἐσέβαλον
εἰσβάλλω : throw into : aor ind act 3rd pl<br>εἰσβάλλω : throw into : aor ind act 1st sg

ἐσέβασαν|ἐσέβασαν
εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 3rd pl (doric)<br>εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 3rd pl (doric)

ἐσέβασε|ἐσέβασε
εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐσέβασεν|ἐσέβασεν
εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐσέβαζε|ἐσέβαζε
εἰσ-βάζω : speak : imperf ind act 3rd sg

ἐσέβεσθε|ἐσέβεσθε
σέβομαι : feel awe : imperf ind mp 2nd pl

ἐσέβετο|ἐσέβετο
σέβομαι : feel awe : imperf ind mp 3rd sg

ἐσέβη|ἐσέβη
εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 3rd sg

ἐσέβημεν|ἐσέβημεν
εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 1st pl

ἐσέβην|ἐσέβην
εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 1st sg

ἐσέβης|ἐσέβης
εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 2nd sg

ἐσέβησαν|ἐσέβησαν
εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 3rd pl<br>εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 3rd pl

ἐσέβλεπον|ἐσέβλεπον
εἰσβλέπω : look at : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσβλέπω : look at : imperf ind act 1st sg

ἐσέβοντο|ἐσέβοντο
σέβομαι : feel awe : imperf ind mp 3rd pl

ἐσέβου|ἐσέβου
σέβομαι : feel awe : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐσέδρακε|ἐσέδρακε
εἰσδέρκομαι : look at : aor ind act 3rd sg

ἐσέδρακεν|ἐσέδρακεν
εἰσδέρκομαι : look at : aor ind act 3rd sg<br>εἰσδέρκομαι : look at : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐσέδρακες|ἐσέδρακες
εἰσδέρκομαι : look at : aor ind act 2nd sg

ἐσέδρακον|ἐσέδρακον
εἰσδέρκομαι : look at : aor ind act 3rd pl<br>εἰσδέρκομαι : look at : aor ind act 1st sg

ἐσέδραμε|ἐσέδραμε
εἰστρέχω : run in : aor ind act 3rd sg

ἐσέδραμεν|ἐσέδραμεν
εἰστρέχω : run in : aor ind act 3rd sg

ἐσέδραμον|ἐσέδραμον
εἰστρέχω : run in : aor ind act 3rd pl<br>εἰστρέχω : run in : aor ind act 1st sg

ἐσέδυ|ἐσέδυ
εἰσδύνω : get : aor ind act 3rd sg

ἐσέδυνε|ἐσέδυνε
εἰσδύνω : get : aor ind act 3rd sg<br>εἰσδύνω : get : imperf ind act 3rd sg

ἐσέδυσαν|ἐσέδυσαν
εἰσδύνω : get : aor ind act 3rd pl

ἐσέφερε|ἐσέφερε
εἰσφέρω : carry in : imperf ind act 3rd sg

ἐσέφερεν|ἐσέφερεν
εἰσφέρω : carry in : imperf ind act 3rd sg

ἐσέφερον|ἐσέφερον
εἰσφέρω : carry in : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσφέρω : carry in : imperf ind act 1st sg

ἐσέφθη|ἐσέφθη
σέβομαι : feel awe : aor ind pass 3rd sg

ἐσέφθην|ἐσέφθην
σέβομαι : feel awe : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σέβομαι : feel awe : aor ind pass 1st sg

ἐσέφθησαν|ἐσέφθησαν
σέβομαι : feel awe : aor ind pass 3rd pl

ἐσέφυγον|ἐσέφυγον
εἰσ-φεύγω : flee : aor ind act 3rd pl<br>εἰσ-φεύγω : flee : aor ind act 1st sg

ἐσέγραφε|ἐσέγραφε
εἰσγράφω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐσέγραψαν|ἐσέγραψαν
εἰσγράφω :   : aor ind act 3rd pl

ἐσέγραψε|ἐσέγραψε
εἰσγράφω :   : aor ind act 3rd sg

ἐσέγραψεν|ἐσέγραψεν
εἰσγράφω :   : aor ind act 3rd sg

ἐσέκειτο|ἐσέκειτο
εἴσκειμαι : to be put on board ship : imperf ind mp 3rd sg

ἐσέκλυον|ἐσέκλυον
εἰσ-ἐκλύω : set free : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>εἰσ-ἐκλύω : set free : imperf ind act 1st sg (epic)<br>εἰσ-ἐκλύω : set free : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσ-ἐκλύω : set free : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>εἰσ-κλύω : hear : aor ind act 3rd pl<br>εἰσ-κλύω : hear : aor ind act 1st sg<br>εἰσ-κλύω : hear : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσ-κλύω : hear : imperf ind act 1st sg

ἐσέλκει|ἐσέλκει
εἰσέλκω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσέλκω : draw : pres ind act 3rd sg

ἐσέλλωσε|ἐσέλλωσε
ἐν-λόω : l[acaron]vo : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐσέλλωσεν|ἐσέλλωσεν
ἐν-λόω : l[acaron]vo : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐσέλθετε|ἐσέλθετε
εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 2nd pl (epic)<br>εἰσέρχομαι : go in : aor imperat act 2nd pl<br>εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐσέλθηι|ἐσέλθηι
εἰσέρχομαι : go in : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 3rd sg<br>εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 3rd sg

ἐσέλθῃ|ἐσέλθῃ
εἰσέρχομαι : go in : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 3rd sg<br>εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 3rd sg

ἐσέλθῃς|ἐσέλθῃς
εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 2nd sg<br>εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 2nd sg

ἐσέλθοι|ἐσέλθοι
εἰσέρχομαι : go in : aor opt act 3rd sg

ἐσέλθοιεν|ἐσέλθοιεν
εἰσέρχομαι : go in : aor opt act 3rd pl

ἐσέλθω|ἐσέλθω
εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 1st sg<br>εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 1st sg<br>εἰσέρχομαι : go in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐσέλθωσιν|ἐσέλθωσιν
εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 3rd pl<br>εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 3rd pl

ἐσέμνυναν|ἐσέμνυναν
σεμνύνω : exalt : aor ind act 3rd pl

ἐσέμνυνας|ἐσέμνυνας
σεμνύνω : exalt : aor ind act 2nd sg

ἐσέμνυνε|ἐσέμνυνε
σεμνύνω : exalt : aor ind act 3rd sg<br>σεμνύνω : exalt : imperf ind act 3rd sg

ἐσέμνυνεν|ἐσέμνυνεν
σεμνύνω : exalt : aor ind act 3rd sg<br>σεμνύνω : exalt : imperf ind act 3rd sg

ἐσέμνυνον|ἐσέμνυνον
σεμνύνω : exalt : imperf ind act 3rd pl<br>σεμνύνω : exalt : imperf ind act 1st sg

ἐσέν|ἐσέν|ἐσὲν
εἰσίημι : sendinto : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐσένα|ἐσένα
εἰσ-νάω : flow : imperf ind act 3rd sg

ἐσέναν|ἐσέναν
εἰσ-νάω : flow : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>εἰσ-νάω : flow : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐσένεον|ἐσένεον
εἰσνέω : swim into : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσνέω : swim into : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐσέπεμπε|ἐσέπεμπε
εἰσπέμπω : send in : imperf ind act 3rd sg

ἐσέπεμπεν|ἐσέπεμπεν
εἰσπέμπω : send in : imperf ind act 3rd sg

ἐσέπεμψαν|ἐσέπεμψαν
εἰσπέμπω : send in : aor ind act 3rd pl

ἐσέπεμψε|ἐσέπεμψε
εἰσπέμπω : send in : aor ind act 3rd sg

ἐσέπεμψεν|ἐσέπεμψεν
εἰσπέμπω : send in : aor ind act 3rd sg

ἐσέπεσε|ἐσέπεσε
εἰσπίπτω : fall into : aor ind act 3rd sg

ἐσέπεσεν|ἐσέπεσεν
εἰσπίπτω : fall into : aor ind act 3rd sg

ἐσέπεσον|ἐσέπεσον
εἰσπίπτω : fall into : aor ind act 3rd pl<br>εἰσπίπτω : fall into : aor ind act 1st sg

ἐσέπιπτον|ἐσέπιπτον
εἰσπίπτω : fall into : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσπίπτω : fall into : imperf ind act 1st sg

ἐσέπλεον|ἐσέπλεον
εἰσπλέω : sail into : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσπλέω : sail into : imperf ind act 1st sg

ἐσέπλευσαν|ἐσέπλευσαν
εἰσπλέω : sail into : aor ind act 3rd pl

ἐσέπλευσε|ἐσέπλευσε
εἰσπλέω : sail into : aor ind act 3rd sg

ἐσέπλευσεν|ἐσέπλευσεν
εἰσπλέω : sail into : aor ind act 3rd sg

ἐσέπραξαν|ἐσέπραξαν
εἰσπράσσω : get in : aor ind act 3rd pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor ind act 3rd pl

ἐσέπραξε|ἐσέπραξε
εἰσπράσσω : get in : aor ind act 3rd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor ind act 3rd sg

ἐσέπραξεν|ἐσέπραξεν
εἰσπράσσω : get in : aor ind act 3rd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor ind act 3rd sg

ἐσέπρασσεν|ἐσέπρασσεν
εἰσπράσσω : get in : imperf ind act 3rd sg

ἐσέπραττον|ἐσέπραττον
εἰσπράσσω : get in : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐσέπτατο|ἐσέπτατο
εἰσπέτομαι : fly into : aor ind mid 3rd sg

ἐσέθεντο|ἐσέθεντο
εἰστίθημι : put into : aor ind mid 3rd pl

ἐσέθεον|ἐσέθεον
εἰσθέω : run into : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσθέω : run into : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐσέθηκα|ἐσέθηκα
εἰστίθημι : put into : aor ind act 1st sg

ἐσέθηκε|ἐσέθηκε
εἰστίθημι : put into : aor ind act 3rd sg

ἐσέθορε|ἐσέθορε
εἰσ-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg

ἐσέρπει|ἐσέρπει
εἰσέρπω : to go into : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσέρπω : to go into : pres ind act 3rd sg

ἐσέρπειν|ἐσέρπειν
εἰσέρπω : to go into : pres inf act (attic epic)

ἐσέρπουσι|ἐσέρπουσι
εἰσέρπω : to go into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσέρπω : to go into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐσέρπουσιν|ἐσέρπουσιν
εἰσέρπω : to go into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσέρπω : to go into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐσέρρει|ἐσέρρει
εἰσέρρω : go into : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσέρρω : go into : pres ind act 3rd sg<br>εἰσρέω : stream in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσέρχεσθαι|ἐσέρχεσθαι
εἰσέρχομαι : go in : pres inf mp

ἐσέρχετ'|ἐσέρχετ'
εἰσέρχομαι : go in : pres ind mp 3rd sg<br>εἰσέρχομαι : go in : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐσέρχεται|ἐσέρχεται
εἰσέρχομαι : go in : pres ind mp 3rd sg

ἐσέρχομαι|ἐσέρχομαι
εἰσέρχομαι : go in : pres ind mp 1st sg

ἐσέρχονται|ἐσέρχονται
εἰσέρχομαι : go in : pres ind mp 3rd pl

ἐσέσθων|ἐσέσθων
εἰσίημι : sendinto : aor imperat mid 3rd pl

ἐσέσωντο|ἐσέσωντο
σώζω :   : plup ind mp 3rd pl

ἐσέσωστο|ἐσέσωστο
σώζω :   : plup ind mp 3rd sg

ἐσέτρεχον|ἐσέτρεχον
εἰστρέχω : run in : imperf ind act 3rd pl<br>εἰστρέχω : run in : imperf ind act 1st sg

ἐσέτρωσαν|ἐσέτρωσαν
εἰσ-τιτρώσκω : wound : aor ind act 3rd pl

ἐσέτω|ἐσέτω
εἰσίημι : sendinto : aor imperat act 3rd sg

ἐσέχει|ἐσέχει
εἰσέχω : stretch into : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσέχω : stretch into : pres ind act 3rd sg<br>εἰσχέω : pour in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσέχοι|ἐσέχοι
εἰσέχω : stretch into : pres opt act 3rd sg

ἐσέχον|ἐσέχον
εἰσέχω : stretch into : pres part act masc voc sg<br>εἰσέχω : stretch into : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐσέχοντα|ἐσέχοντα
εἰσέχω : stretch into : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσέχω : stretch into : pres part act masc acc sg

ἐσέχουσαν|ἐσέχουσαν
εἰσέχω : stretch into : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐσέχουσι|ἐσέχουσι
εἰσέχω : stretch into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσέχω : stretch into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐσέχυντο|ἐσέχυντο
εἰσχέω : pour in : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἐσέχων|ἐσέχων
εἰσέχω : stretch into : pres part act masc nom sg

ἐσεβάσθη|ἐσεβάσθη
σεβάζομαι : to be afraid of : aor ind mp 3rd sg

ἐσεβάσθημεν|ἐσεβάσθημεν
σεβάζομαι : to be afraid of : aor ind mp 1st pl

ἐσεβάσθην|ἐσεβάσθην
σεβάζομαι : to be afraid of : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σεβάζομαι : to be afraid of : aor ind mp 1st sg

ἐσεβάσθης|ἐσεβάσθης
σεβάζομαι : to be afraid of : aor ind mp 2nd sg

ἐσεβάσθησαν|ἐσεβάσθησαν
σεβάζομαι : to be afraid of : aor ind mp 3rd pl

ἐσεβάσθητε|ἐσεβάσθητε
σεβάζομαι : to be afraid of : aor ind mp 2nd pl

ἐσεβάσσατο|ἐσεβάσσατο
σεβάζομαι : to be afraid of : aor ind mp 3rd sg

ἐσεβάζετο|ἐσεβάζετο
σεβάζομαι : to be afraid of : imperf ind mp 3rd sg

ἐσεβάζοντο|ἐσεβάζοντο
σεβάζομαι : to be afraid of : imperf ind mp 3rd pl

ἐσεβεβήκει|ἐσεβεβήκει
εἰσβαίνω : go on board : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσεβεβλήκει|ἐσεβεβλήκει
εἰσβάλλω : throw into : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσεβεβλήκεσαν|ἐσεβεβλήκεσαν
εἰσβάλλω : throw into : plup ind act 3rd pl

ἐσεβίβασαν|ἐσεβίβασαν
εἰσβιβάζω : put on board ship : aor ind act 3rd pl

ἐσεβίβασε|ἐσεβίβασε
εἰσβιβάζω : put on board ship : aor ind act 3rd sg

ἐσεβίβαζον|ἐσεβίβαζον
εἰσβιβάζω : put on board ship : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσβιβάζω : put on board ship : imperf ind act 1st sg

ἐσεβιάσαντο|ἐσεβιάσαντο
εἰσβιάζομαι : force one's way into : aor ind mid 3rd pl

ἐσεβιάζοντο|ἐσεβιάζοντο
εἰσβιάζομαι : force one's way into : imperf ind mp 3rd pl

ἐσεδέξαντο|ἐσεδέξαντο
εἰσδέχομαι : take into : aor ind mid 3rd pl

ἐσεδέξατο|ἐσεδέξατο
εἰσδέχομαι : take into : aor ind mid 3rd sg

ἐσεδέχετο|ἐσεδέχετο
εἰσδέχομαι : take into : imperf ind mp 3rd sg

ἐσεδέχοντο|ἐσεδέχοντο
εἰσδέχομαι : take into : imperf ind mp 3rd pl

ἐσεδέχθη|ἐσεδέχθη
εἰσδέχομαι : take into : aor ind pass 3rd sg

ἐσεφέρετο|ἐσεφέρετο
εἰσφέρω : carry in : imperf ind mp 3rd sg

ἐσεφέροντο|ἐσεφέροντο
εἰσφέρω : carry in : imperf ind mp 3rd pl

ἐσεφόρεε|ἐσεφόρεε
εἰσφορέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐσεφόρει|ἐσεφόρει
εἰσφορέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσεφόρεον|ἐσεφόρεον
εἰσφορέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσφορέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐσεφόρησαν|ἐσεφόρησαν
εἰσφορέω :   : aor ind act 3rd pl

ἐσεφόρουν|ἐσεφόρουν
εἰσφορέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσφορέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐσεφοίτα|ἐσεφοίτα
εἰσφοιτάω : go often into : imperf ind act 3rd sg

ἐσεφοίτησαν|ἐσεφοίτησαν
εἰσφοιτάω : go often into : aor ind act 3rd pl

ἐσεφοίτησε|ἐσεφοίτησε
εἰσφοιτάω : go often into : aor ind act 3rd sg

ἐσεφοίτησεν|ἐσεφοίτησεν
εἰσφοιτάω : go often into : aor ind act 3rd sg

ἐσεφορέοντο|ἐσεφορέοντο
εἰσφορέω :   : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐσεγέγραπτο|ἐσεγέγραπτο
εἰσγράφω :   : plup ind mp 3rd sg

ἐσεγεγράφατο|ἐσεγεγράφατο
εἰσγράφω :   : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐσεγράφετο|ἐσεγράφετο
εἰσγράφω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐσεγράφη|ἐσεγράφη
εἰσγράφω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐσεγράφησαν|ἐσεγράφησαν
εἰσγράφω :   : aor ind pass 3rd pl

ἐσεγράφοντο|ἐσεγράφοντο
εἰσγράφω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐσεγράψαντο|ἐσεγράψαντο
εἰσγράφω :   : aor ind mid 3rd pl

ἐσεγράψατο|ἐσεγράψατο
εἰσγράφω :   : aor ind mid 3rd sg

ἐσείδομεν|ἐσείδομεν
εἰσ-εἶδον : see : aor ind act 1st pl<br>εἰσ-εἶδον : see : aor ind act 1st pl<br>εἰσ-οἶδα : see : perf subj act 1st pl (epic)

ἐσείετο|ἐσείετο
σείω : shake : imperf ind mp 3rd sg

ἐσείοντο|ἐσείοντο
σείω : shake : imperf ind mp 3rd pl

ἐσείραντα|ἐσείραντα
εἰσ-εἴρω : fasten together in rows : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσ-εἴρω : fasten together in rows : aor part act masc acc sg

ἐσείσαμεν|ἐσείσαμεν
εἰσίζομαι : take one's station in : aor ind act 1st pl<br>εἰσίζομαι : take one's station in : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>σείω : shake : aor ind act 1st pl

ἐσείσατο|ἐσείσατο
εἴσειμι : enter : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>εἰσίζομαι : take one's station in : aor ind mid 3rd sg<br>εἰσίζομαι : take one's station in : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>σείω : shake : aor ind mid 3rd sg

ἐσείσθη|ἐσείσθη
σείω : shake : aor ind pass 3rd sg

ἐσείσθημεν|ἐσείσθημεν
σείω : shake : aor ind pass 1st pl

ἐσείσθην|ἐσείσθην
εἰσίημι : sendinto : aor ind mid 3rd dual<br>εἰσίημι : sendinto : plup ind mp 3rd dual<br>σέω :   : imperf ind mp 3rd dual (attic epic)<br>σείω : shake : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σείω : shake : aor ind pass 1st sg

ἐσείσθης|ἐσείσθης
σείω : shake : aor ind pass 2nd sg

ἐσείσθησαν|ἐσείσθησαν
σείω : shake : aor ind pass 3rd pl

ἐσεῖδε
εἰσ-εἶδον : see : aor ind act 3rd sg

ἐσεῖδεν
εἰσ-εἶδον : see : aor ind act 3rd sg

ἐσεῖδες
εἰσ-εἶδον : see : aor ind act 2nd sg

ἐσεῖδον
εἰσ-εἶδον : see : aor ind act 3rd pl<br>εἰσ-εἶδον : see : aor ind act 1st sg

ἐσεῖς
εἰσ-εἰμί : sum : pres ind act 2nd sg (ionic)

ἐσεῖσθαι
εἰσίημι : sendinto : perf inf mp

ἐσεῖται
εἰσίημι : sendinto : perf ind mp 3rd sg

ἐσεῖχεν
εἰσέχω : stretch into : imperf ind act 3rd sg

ἐσεκάλεσαν|ἐσεκάλεσαν
εἰσκαλέω : call in : aor ind act 3rd pl

ἐσεκάλεσεν|ἐσεκάλεσεν
εἰσκαλέω : call in : aor ind act 3rd sg

ἐσεκαλέσατο|ἐσεκαλέσατο
εἰσκαλέω : call in : aor ind mid 3rd sg

ἐσεκαλούμεθα|ἐσεκαλούμεθα
εἰσκαλέω : call in : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐσεκαλοῦντο
εἰσκαλέω : call in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐσεκεκομίκει|ἐσεκεκομίκει
εἰσκομίζω : carry in : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσεκλήθη|ἐσεκλήθη
εἰσκαλέω : call in : aor ind pass 3rd sg

ἐσεκλήθησαν|ἐσεκλήθησαν
εἰσκαλέω : call in : aor ind pass 3rd pl

ἐσεκόμισαν|ἐσεκόμισαν
εἰσκομίζω : carry in : aor ind act 3rd pl

ἐσεκόμισε|ἐσεκόμισε
εἰσκομίζω : carry in : aor ind act 3rd sg

ἐσεκόμισεν|ἐσεκόμισεν
εἰσκομίζω : carry in : aor ind act 3rd sg

ἐσεκόμιζον|ἐσεκόμιζον
εἰσκομίζω : carry in : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσκομίζω : carry in : imperf ind act 1st sg

ἐσεκομίσαντο|ἐσεκομίσαντο
εἰσκομίζω : carry in : aor ind mid 3rd pl

ἐσεκομίσθη|ἐσεκομίσθη
εἰσκομίζω : carry in : aor ind pass 3rd sg

ἐσεκομίσθησαν|ἐσεκομίσθησαν
εἰσκομίζω : carry in : aor ind pass 3rd pl

ἐσεκομίζοντο|ἐσεκομίζοντο
εἰσκομίζω : carry in : imperf ind mp 3rd pl

ἐσεκυκλεῖτο
εἰσκυκλέω : wheel in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐσελάσαι|ἐσελάσαι
εἰσελαύνω : drive in : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres part act fem dat sg (epic doric)<br>εἰσελαύνω : drive in : aor inf act<br>εἰσελαύνω : drive in : aor opt act 3rd sg

ἐσελάσαντες|ἐσελάσαντες
εἰσελαύνω : drive in : aor part act masc nom/voc pl

ἐσελάσας|ἐσελάσας
εἰσελαύνω : drive in : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>εἰσελαύνω : drive in : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres part act fem acc pl (epic doric)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>εἰσελαύνω : drive in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσελαθῆναι
εἰσελαύνω : drive in : aor inf pasj

ἐσελαύνειν|ἐσελαύνειν
εἰσελαύνω : drive in : pres inf act (attic epic)

ἐσελαύνοντα|ἐσελαύνοντα
εἰσελαύνω : drive in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσελαύνω : drive in : pres part act masc acc sg

ἐσελαύνοντι|ἐσελαύνοντι
εἰσελαύνω : drive in : pres part act masc/neut dat sg<br>εἰσελαύνω : drive in : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐσελεύσεσθαι|ἐσελεύσεσθαι
εἰσέρχομαι : go in : fut inf mid

ἐσελεύσομαι|ἐσελεύσομαι
εἰσέρχομαι : go in : fut ind mid 1st sg

ἐσελευσόμενος|ἐσελευσόμενος
εἰσέρχομαι : go in : fut part mid masc nom sg

ἐσελήλυθε|ἐσελήλυθε
εἰσέρχομαι : go in : perf imperat act 2nd sg<br>εἰσέρχομαι : go in : perf ind act 3rd sg

ἐσεληλακέναι|ἐσεληλακέναι
εἰσελαύνω : drive in : perf inf act

ἐσεληλύθει|ἐσεληλύθει
εἰσέρχομαι : go in : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐσεληλύθεσαν|ἐσεληλύθεσαν
εἰσέρχομαι : go in : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐσεληλυθέναι|ἐσεληλυθέναι
εἰσέρχομαι : go in : perf inf act

ἐσεληλυθόσι|ἐσεληλυθόσι
εἰσέρχομαι : go in : perf part act masc/neut dat pl

ἐσεληλυθότες|ἐσεληλυθότες
εἰσέρχομαι : go in : perf part act masc nom/voc pl

ἐσεληλυθότι|ἐσεληλυθότι
εἰσέρχομαι : go in : perf part act masc/neut dat sg

ἐσεληλυθότων|ἐσεληλυθότων
εἰσέρχομαι : go in : perf part act masc/neut gen pl

ἐσεληλυθυῖαν
εἰσέρχομαι : go in : perf part act fem acc sg

ἐσεληνιάσθη|ἐσεληνιάσθη
σεληνιάζομαι : to be moonstruck : aor ind mp 3rd sg

ἐσελκύσαι|ἐσελκύσαι
εἰσέλκω : draw : aor inf act<br>εἰσέλκω : draw : aor opt act 3rd sg

ἐσελκυσθῆναι
εἰσέλκω : draw : aor inf pasj

ἐσελθέμεν|ἐσελθέμεν
εἰσέρχομαι : go in : aor inf act (epic)

ἐσελθέμεναι|ἐσελθέμεναι
εἰσέρχομαι : go in : aor inf act (epic)

ἐσελθεῖν
εἰσέρχομαι : go in : aor inf act (attic epic doric)

ἐσελθόν|ἐσελθόν|ἐσελθὸν
εἰσέρχομαι : go in : aor part act masc voc sg<br>εἰσέρχομαι : go in : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐσελθόντ'|ἐσελθόντ'|ἐσελθὸντ'
εἰσέρχομαι : go in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσέρχομαι : go in : aor part act masc acc sg<br>εἰσέρχομαι : go in : aor part act masc/neut dat sg<br>εἰσέρχομαι : go in : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐσελθόντα|ἐσελθόντα
εἰσέρχομαι : go in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσέρχομαι : go in : aor part act masc acc sg

ἐσελθόντας|ἐσελθόντας
εἰσέρχομαι : go in : aor part act masc acc pl

ἐσελθόντες|ἐσελθόντες
εἰσέρχομαι : go in : aor part act masc nom/voc pl

ἐσελθόντι|ἐσελθόντι
εἰσέρχομαι : go in : aor part act masc/neut dat sg

ἐσελθόντος|ἐσελθόντος
εἰσέρχομαι : go in : aor part act masc/neut gen sg

ἐσελθόντων|ἐσελθόντων
εἰσέρχομαι : go in : aor part act masc/neut gen pl<br>εἰσέρχομαι : go in : aor imperat act 3rd pl

ἐσελθούσης|ἐσελθούσης
εἰσέρχομαι : go in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσελθοῦσα
εἰσέρχομαι : go in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐσελθοῦσαν
εἰσέρχομαι : go in : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐσελθοῦσι
εἰσέρχομαι : go in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐσελθοῦσιν
εἰσέρχομαι : go in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐσελθών|ἐσελθών|ἐσελθὼν
εἰσέρχομαι : go in : aor part act masc nom sg

ἐσεμάξατο|ἐσεμάξατο
εἰσ-μάσσω : knead : aor ind mid 3rd sg

ἐσεμάσσατο|ἐσεμάσσατο
εἰσμαίομαι : touch to the quick : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐσεμάχθην|ἐσεμάχθην
εἰσ-μάσσω : knead : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσ-μάσσω : knead : aor ind pass 1st sg

ἐσεμνολόγει|ἐσεμνολόγει
σεμνολογέω : speak solemnly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσεμνολόγησαν|ἐσεμνολόγησαν
σεμνολογέω : speak solemnly : aor ind act 3rd pl

ἐσεμνολόγησε|ἐσεμνολόγησε
σεμνολογέω : speak solemnly : aor ind act 3rd sg

ἐσεμνολόγησεν|ἐσεμνολόγησεν
σεμνολογέω : speak solemnly : aor ind act 3rd sg

ἐσεμνολογήθησαν|ἐσεμνολογήθησαν
σεμνολογέω : speak solemnly : aor ind pass 3rd pl

ἐσεμνολογήσατο|ἐσεμνολογήσατο
σεμνολογέω : speak solemnly : aor ind mid 3rd sg

ἐσεμνολογοῦντο
σεμνολογέω : speak solemnly : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐσεμνοποίησεν|ἐσεμνοποίησεν
σεμνοποιέω : make august : aor ind act 3rd sg

ἐσεμνοποίουν|ἐσεμνοποίουν
σεμνοποιέω : make august : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σεμνοποιέω : make august : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐσεμνύναντο|ἐσεμνύναντο
σεμνύνω : exalt : aor ind mid 3rd pl

ἐσεμνύνατ'|ἐσεμνύνατ'
σεμνύνω : exalt : aor ind mid 3rd sg<br>σεμνύνω : exalt : aor ind act 2nd pl

ἐσεμνύνατο|ἐσεμνύνατο
σεμνύνω : exalt : aor ind mid 3rd sg

ἐσεμνύνεσθε|ἐσεμνύνεσθε
σεμνύνω : exalt : imperf ind mp 2nd pl

ἐσεμνύνετο|ἐσεμνύνετο
σεμνύνω : exalt : imperf ind mp 3rd sg

ἐσεμνύνομεν|ἐσεμνύνομεν
σεμνύνω : exalt : imperf ind act 1st pl

ἐσεμνύνοντο|ἐσεμνύνοντο
σεμνύνω : exalt : imperf ind mp 3rd pl

ἐσεμνύνου|ἐσεμνύνου
σεμνύνω : exalt : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐσεμνυνόμεθα|ἐσεμνυνόμεθα
σεμνύνω : exalt : imperf ind mp 1st pl

ἐσεμνυνόμην|ἐσεμνυνόμην
σεμνύνω : exalt : imperf ind mp 1st sg

ἐσεμνώθη|ἐσεμνώθη
σεμνόω : make solemn : aor ind pass 3rd sg

ἐσενάσσατο|ἐσενάσσατο
εἰσ-ναίω1 : dwell : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐσενέγκαιεν|ἐσενέγκαιεν
εἰσφέρω : carry in : aor opt act 3rd pl

ἐσενέγκαιμεν|ἐσενέγκαιμεν
εἰσφέρω : carry in : aor opt act 1st pl

ἐσενέγκασθαι|ἐσενέγκασθαι
εἰσφέρω : carry in : aor inf mid

ἐσενέγκῃ|ἐσενέγκῃ
εἰσφέρω : carry in : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσφέρω : carry in : aor subj act 3rd sg

ἐσενέγκῃς|ἐσενέγκῃς
εἰσφέρω : carry in : aor subj act 2nd sg

ἐσενεγκάμενοι|ἐσενεγκάμενοι
εἰσφέρω : carry in : aor part mid masc nom/voc pl

ἐσενεγκαμένους|ἐσενεγκαμένους
εἰσφέρω : carry in : aor part mid masc acc pl

ἐσενεγκεῖν
εἰσφέρω : carry in : aor inf act (attic epic doric)

ἐσενεγκόντες|ἐσενεγκόντες
εἰσφέρω : carry in : aor part act masc nom/voc pl

ἐσενεγκόντι|ἐσενεγκόντι
εἰσφέρω : carry in : aor part act masc/neut dat sg

ἐσενεγκόντων|ἐσενεγκόντων
εἰσφέρω : carry in : aor part act masc/neut gen pl

ἐσενεγκών|ἐσενεγκών|ἐσενεγκὼν
εἰσφέρω : carry in : aor part act masc nom sg

ἐσενείκασθαι|ἐσενείκασθαι
εἰσφέρω : carry in : aor inf mid (epic ionic)

ἐσενεῖκαι
εἰσφέρω : carry in : aor inf act (epic ionic)

ἐσενειχθέντος|ἐσενειχθέντος
εἰσφέρω : carry in : aor part pass masc/neut gen sg (ionic)

ἐσενεχθέντα|ἐσενεχθέντα
εἰσφέρω : carry in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εἰσφέρω : carry in : aor part pass masc acc sg

ἐσενεχθείη|ἐσενεχθείη
εἰσφέρω : carry in : aor opt pass 3rd sg

ἐσενεχθῆναι
εἰσφέρω : carry in : aor inf pasj

ἐσενήνεκτο|ἐσενήνεκτο
εἰσφέρω : carry in : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐσενήχοντο|ἐσενήχοντο
ἐν-ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσ-νήχω : swim : imperf ind mp 3rd pl

ἐσενηνεῖχθαι
εἰσφέρω : carry in : perf inf mp (ionic)

ἐσενηνόχει|ἐσενηνόχει
εἰσφέρω : carry in : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσενηνόχεσαν|ἐσενηνόχεσαν
εἰσφέρω : carry in : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἐσεπεπηδήκει|ἐσεπεπηδήκει
εἰσπηδάω : leap in : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐσεπεπλεύκει|ἐσεπεπλεύκει
εἰσπλέω : sail into : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσεπεπτώκει|ἐσεπεπτώκει
εἰσπίπτω : fall into : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσεπήδα|ἐσεπήδα
εἰσπηδάω : leap in : imperf ind act 3rd sg

ἐσεπήδησαν|ἐσεπήδησαν
εἰσπηδάω : leap in : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσπηδάω : leap in : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐσεπήδησε|ἐσεπήδησε
εἰσπηδάω : leap in : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐσεπήδησεν|ἐσεπήδησεν
εἰσπηδάω : leap in : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐσεπήδων|ἐσεπήδων
εἰσπηδάω : leap in : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσπηδάω : leap in : imperf ind act 1st sg

ἐσεποίει|ἐσεποίει
εἰσποιέω : give in adoption : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσεποίησα|ἐσεποίησα
εἰσποιέω : give in adoption : aor ind act 1st sg

ἐσεποίησε|ἐσεποίησε
εἰσποιέω : give in adoption : aor ind act 3rd sg

ἐσεποίησεν|ἐσεποίησεν
εἰσποιέω : give in adoption : aor ind act 3rd sg

ἐσεποιήθη|ἐσεποιήθη
εἰσποιέω : give in adoption : aor ind pass 3rd sg

ἐσεποιήσατο|ἐσεποιήσατο
εἰσποιέω : give in adoption : aor ind mid 3rd sg

ἐσεπράττοντο|ἐσεπράττοντο
εἰσπράσσω : get in : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐσεπράχθη|ἐσεπράχθη
εἰσπράσσω : get in : aor ind pass 3rd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor ind pass 3rd sg

ἐσεπρασσόμεθα|ἐσεπρασσόμεθα
εἰσπράσσω : get in : imperf ind mp 1st pl

ἐσεργνύουσι|ἐσεργνύουσι
εἰσέργνυμι : shut up in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσέργνυμι : shut up in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐσεργνῦσι
εἰσέργνυμι : shut up in : pres ind act 3rd pl

ἐσερπύσαι|ἐσερπύσαι
εἰσέρπω : to go into : aor inf act (attic)<br>εἰσέρπω : to go into : aor opt act 3rd sg (attic)

ἐσερρήσεις|ἐσερρήσεις
εἰσέρρω : go into : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εἰσέρρω : go into : fut ind act 2nd sg

ἐσερύησαν|ἐσερύησαν
εἰσρέω : stream in : aor ind pass 3rd pl

ἐσερχόμενοι|ἐσερχόμενοι
εἰσέρχομαι : go in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐσερχόμενον|ἐσερχόμενον
εἰσέρχομαι : go in : pres part mp masc acc sg<br>εἰσέρχομαι : go in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσερχόμεθα|ἐσερχόμεθα
εἰσέρχομαι : go in : pres ind mp 1st pl<br>εἰσέρχομαι : go in : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐσεσάλευτο|ἐσεσάλευτο
σαλεύω : cause to rock : plup ind mp 3rd sg

ἐσεσάχατο|ἐσεσάχατο
σάσσω :   : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>σάττω : fill quite full : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐσεσήμαντο|ἐσεσήμαντο
σημαίνω : show by a sign : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>σημαίνω : show by a sign : plup ind mp 3rd sg

ἐσεσήπει|ἐσεσήπει
σήπω : make rotten : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσεσήρει|ἐσεσήρει
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσεσήρεσαν|ἐσεσήρεσαν
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : plup ind act 3rd pl

ἐσεσίγηντο|ἐσεσίγηντο
σιγάω : keep silence : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐσεσίγητο|ἐσεσίγητο
σιγάω : keep silence : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐσεσιδήρωτο|ἐσεσιδήρωτο
σιδηρόω : overlay with iron : plup ind mp 3rd sg

ἐσεσιωπήκει|ἐσεσιωπήκει
σιωπάω : keep silence : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐσεσόφιστο|ἐσεσόφιστο
σοφίζομαι : make wise : plup ind mp 3rd sg<br>σοφίζω : make wise : plup ind mp 3rd sg

ἐσεσύλητο|ἐσεσύλητο
συλάω : strip off : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐσεσυκοφαντήκει|ἐσεσυκοφαντήκει
συκοφαντέω : to be a : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσεσυλήκει|ἐσεσυλήκει
συλάω : strip off : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐσεσώκει|ἐσεσώκει
σώζω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσεσώρευντο|ἐσεσώρευντο
σωρεύω : heap : plup ind mp 3rd pl

ἐσεσώρευτο|ἐσεσώρευτο
σωρεύω : heap : plup ind mp 3rd sg

ἐσεσωφρόνιστο|ἐσεσωφρόνιστο
σωφρονίζω : recall : plup ind mp 3rd sg

ἐσετόξευε|ἐσετόξευε
εἰστοξεύω : shoot arrows at : imperf ind act 3rd sg

ἐσετόξευον|ἐσετόξευον
εἰστοξεύω : shoot arrows at : imperf ind act 3rd pl<br>εἰστοξεύω : shoot arrows at : imperf ind act 1st sg

ἐσεύετο|ἐσεύετο
σεύω : put in quick motion : imperf ind mp 3rd sg

ἐσεύοντο|ἐσεύοντο
σεύω : put in quick motion : imperf ind mp 3rd pl

ἐσεύου|ἐσεύου
σεύω : put in quick motion : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐσευόμην|ἐσευόμην
σεύω : put in quick motion : imperf ind mp 1st sg

ἐσεχέοντο|ἐσεχέοντο
εἰσχέω : pour in : imperf ind mp 3rd pl

ἐσφάξαμεν|ἐσφάξαμεν
σφάζω : slay : aor ind act 1st pl

ἐσφάξατε|ἐσφάξατε
σφάζω : slay : aor ind act 2nd pl

ἐσφάδαξε|ἐσφάδαξε
σφαδάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐσφάδαξεν|ἐσφάδαξεν
σφαδάζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐσφάδαζε|ἐσφάδαζε
σφαδάζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐσφάδαζεν|ἐσφάδαζεν
σφαδάζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐσφάδαζον|ἐσφάδαζον
σφαδάζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>σφαδάζω :   : imperf ind act 1st sg

ἐσφάδᾳζε|ἐσφάδᾳζε
σφαδάζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐσφάδᾳζεν|ἐσφάδᾳζεν
σφαδάζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐσφάδᾳζον|ἐσφάδᾳζον
σφαδάζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>σφαδάζω :   : imperf ind act 1st sg

ἐσφάγη|ἐσφάγη
σφάζω : slay : aor ind pass 3rd sg

ἐσφάγην|ἐσφάγην
σφάζω : slay : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σφάζω : slay : aor ind pass 1st sg

ἐσφάγης|ἐσφάγης
σφάζω : slay : aor ind pass 2nd sg

ἐσφάγησαν|ἐσφάγησαν
σφάζω : slay : aor ind pass 3rd pl

ἐσφάκει|ἐσφάκει
σφάζω : slay : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσφάλετο|ἐσφάλετο
σφάλλω : make to fall : aor ind mid 3rd sg

ἐσφάλη|ἐσφάλη
σφάλλω : make to fall : aor ind pass 3rd sg

ἐσφάλημεν|ἐσφάλημεν
σφάλλω : make to fall : aor ind pass 1st pl

ἐσφάλην|ἐσφάλην
σφάλλω : make to fall : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σφάλλω : make to fall : aor ind pass 1st sg

ἐσφάλης|ἐσφάλης
σφάλλω : make to fall : aor ind pass 2nd sg

ἐσφάλησαν|ἐσφάλησαν
σφάλλω : make to fall : aor ind pass 3rd pl

ἐσφάλητε|ἐσφάλητε
σφάλλω : make to fall : aor ind pass 2nd pl

ἐσφάλιξεν|ἐσφάλιξεν
σφαλίζω : fetter : aor ind act 3rd sg

ἐσφάλισα|ἐσφάλισα
σφαλίζω : fetter : aor ind act 1st sg

ἐσφάλισαν|ἐσφάλισαν
σφαλίζω : fetter : aor ind act 3rd pl

ἐσφάλισεν|ἐσφάλισεν
σφαλίζω : fetter : aor ind act 3rd sg

ἐσφάλιζεν|ἐσφάλιζεν
σφαλίζω : fetter : imperf ind act 3rd sg

ἐσφάλλετο|ἐσφάλλετο
σφάλλω : make to fall : imperf ind mp 3rd sg

ἐσφάλλοντο|ἐσφάλλοντο
σφάλλω : make to fall : imperf ind mp 3rd pl

ἐσφάλλου|ἐσφάλλου
σφάλλω : make to fall : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐσφάλμεθ'|ἐσφάλμεθ'
σφάλλω : make to fall : plup ind mp 1st pl<br>σφάλλω : make to fall : perf ind mp 1st pl

ἐσφάλμεθα|ἐσφάλμεθα
σφάλλω : make to fall : plup ind mp 1st pl<br>σφάλλω : make to fall : perf ind mp 1st pl

ἐσφάλμησε|ἐσφάλμησε
σφαλμάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>σφαλμέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐσφάλμησεν|ἐσφάλμησεν
σφαλμάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>σφαλμέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐσφάλοντο|ἐσφάλοντο
σφάλλω : make to fall : aor ind mid 3rd pl

ἐσφάλθαι|ἐσφάλθαι
σφάλλω : make to fall : perf inf mp

ἐσφάττετε|ἐσφάττετε
σφάζω : slay : imperf ind act 2nd pl

ἐσφάττετο|ἐσφάττετο
σφάζω : slay : imperf ind mp 3rd sg

ἐσφάττομεν|ἐσφάττομεν
σφάζω : slay : imperf ind act 1st pl

ἐσφάττοντο|ἐσφάττοντο
σφάζω : slay : imperf ind mp 3rd pl

ἐσφάχθαι|ἐσφάχθαι
σφάζω : slay : perf inf mp

ἐσφάχθω|ἐσφάχθω
σφάζω : slay : perf imperat mp 3rd sg

ἐσφάζετε|ἐσφάζετε
σφάζω : slay : imperf ind act 2nd pl

ἐσφάζετο|ἐσφάζετο
σφάζω : slay : imperf ind mp 3rd sg

ἐσφάζοντο|ἐσφάζοντο
σφάζω : slay : imperf ind mp 3rd pl

ἐσφαδάζετο|ἐσφαδάζετο
σφαδάζω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐσφαγίασα|ἐσφαγίασα
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor ind act 1st sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor ind act 1st sg

ἐσφαγίασαν|ἐσφαγίασαν
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor ind act 3rd pl<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor ind act 3rd pl

ἐσφαγίασας|ἐσφαγίασας
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor ind act 2nd sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor ind act 2nd sg

ἐσφαγίασε|ἐσφαγίασε
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor ind act 3rd sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor ind act 3rd sg

ἐσφαγίασεν|ἐσφαγίασεν
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor ind act 3rd sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor ind act 3rd sg

ἐσφαγίαστο|ἐσφαγίαστο
σφαγιάζομαι : slay a victim : plup ind mp 3rd sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : plup ind mp 3rd sg

ἐσφαγίαζε|ἐσφαγίαζε
σφαγιάζομαι : slay a victim : imperf ind act 3rd sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : imperf ind act 3rd sg

ἐσφαγίαζεν|ἐσφαγίαζεν
σφαγιάζομαι : slay a victim : imperf ind act 3rd sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : imperf ind act 3rd sg

ἐσφαγίαζον|ἐσφαγίαζον
σφαγιάζομαι : slay a victim : imperf ind act 3rd pl<br>σφαγιάζομαι : slay a victim : imperf ind act 1st sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : imperf ind act 3rd pl<br>σφαγιάζω : slay a victim : imperf ind act 1st sg

ἐσφαγιάσαμεν|ἐσφαγιάσαμεν
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor ind act 1st pl<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor ind act 1st pl

ἐσφαγιάσαντο|ἐσφαγιάσαντο
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor ind mid 3rd pl<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor ind mid 3rd pl

ἐσφαγιάσθη|ἐσφαγιάσθη
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor ind pass 3rd sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor ind pass 3rd sg

ἐσφαγιάσθημεν|ἐσφαγιάσθημεν
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor ind pass 1st pl<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor ind pass 1st pl

ἐσφαγιάσθης|ἐσφαγιάσθης
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor ind pass 2nd sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor ind pass 2nd sg

ἐσφαγιάσθησαν|ἐσφαγιάσθησαν
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor ind pass 3rd pl<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor ind pass 3rd pl

ἐσφαγιάζετο|ἐσφαγιάζετο
σφαγιάζομαι : slay a victim : imperf ind mp 3rd sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : imperf ind mp 3rd sg

ἐσφαγιάζοντο|ἐσφαγιάζοντο
σφαγιάζομαι : slay a victim : imperf ind mp 3rd pl<br>σφαγιάζω : slay a victim : imperf ind mp 3rd pl

ἐσφαγιασμένην|ἐσφαγιασμένην
σφαγιάζομαι : slay a victim : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>σφαγιάζω : slay a victim : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσφαγιασμένον|ἐσφαγιασμένον
σφαγιάζομαι : slay a victim : perf part mp masc acc sg<br>σφαγιάζομαι : slay a victim : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : perf part mp masc acc sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσφαγμένα|ἐσφαγμένα
σφάζω : slay : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σφάζω : slay : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σφάζω : slay : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσφαγμένας|ἐσφαγμένας
σφάζω : slay : perf part mp fem acc pl<br>σφάζω : slay : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐσφαγμένη|ἐσφαγμένη
σφάζω : slay : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσφαγμένην|ἐσφαγμένην
σφάζω : slay : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσφαγμένης|ἐσφαγμένης
σφάζω : slay : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσφαγμένοισι|ἐσφαγμένοισι
σφάζω : slay : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐσφαγμένον|ἐσφαγμένον
σφάζω : slay : perf part mp masc acc sg<br>σφάζω : slay : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσφαγμένος|ἐσφαγμένος
σφάζω : slay : perf part mp masc nom sg

ἐσφαγμένου|ἐσφαγμένου
σφάζω : slay : perf part mp masc/neut gen sg

ἐσφαγμένους|ἐσφαγμένους
σφάζω : slay : perf part mp masc acc pl

ἐσφαγμένων|ἐσφαγμένων
σφάζω : slay : perf part mp fem gen pl<br>σφάζω : slay : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσφαγμένῳ|ἐσφαγμένῳ
σφάζω : slay : perf part mp masc/neut dat sg

ἐσφαίριξε|ἐσφαίριξε
σφαιρίζω : play at ball : aor ind act 3rd sg

ἐσφαίρισεν|ἐσφαίρισεν
σφαιρίζω : play at ball : aor ind act 3rd sg

ἐσφαίριζε|ἐσφαίριζε
σφαιρίζω : play at ball : imperf ind act 3rd sg

ἐσφαίριζεν|ἐσφαίριζεν
σφαιρίζω : play at ball : imperf ind act 3rd sg

ἐσφαίριζον|ἐσφαίριζον
σφαιρίζω : play at ball : imperf ind act 3rd pl<br>σφαιρίζω : play at ball : imperf ind act 1st sg

ἐσφαίρωνται|ἐσφαίρωνται
σφαιρόω : make into a globule : perf ind mp 3rd pl

ἐσφαίρωντο|ἐσφαίρωντο
σφαιρόω : make into a globule : plup ind mp 3rd pl

ἐσφαίρωσα|ἐσφαίρωσα
σφαιρόω : make into a globule : aor ind act 1st sg

ἐσφαίρωσαν|ἐσφαίρωσαν
σφαιρόω : make into a globule : aor ind act 3rd pl

ἐσφαίρωσε|ἐσφαίρωσε
σφαιρόω : make into a globule : aor ind act 3rd sg

ἐσφαίρωσεν|ἐσφαίρωσεν
σφαιρόω : make into a globule : aor ind act 3rd sg

ἐσφαίρωται|ἐσφαίρωται
σφαιρόω : make into a globule : perf ind mp 3rd sg

ἐσφαίρωτο|ἐσφαίρωτο
σφαιρόω : make into a globule : plup ind mp 3rd sg

ἐσφαιρίσθησαν|ἐσφαιρίσθησαν
σφαιρίζω : play at ball : aor ind pass 3rd pl

ἐσφαιρίζετο|ἐσφαιρίζετο
σφαιρίζω : play at ball : imperf ind mp 3rd sg

ἐσφαιροῦτο
σφαιρόω : make into a globule : imperf ind mp 3rd sg

ἐσφαιρῶσθαι
σφαιρόω : make into a globule : perf inf mp

ἐσφαιρωμένα|ἐσφαιρωμένα
σφαιρόω : make into a globule : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σφαιρόω : make into a globule : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σφαιρόω : make into a globule : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσφαιρωμέναις|ἐσφαιρωμέναις
σφαιρόω : make into a globule : perf part mp fem dat pl

ἐσφαιρωμένε|ἐσφαιρωμένε
σφαιρόω : make into a globule : perf part mp masc voc sg

ἐσφαιρωμένοις|ἐσφαιρωμένοις
σφαιρόω : make into a globule : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσφαιρωμένον|ἐσφαιρωμένον
σφαιρόω : make into a globule : perf part mp masc acc sg<br>σφαιρόω : make into a globule : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσφαιρωμένος|ἐσφαιρωμένος
σφαιρόω : make into a globule : perf part mp masc nom sg

ἐσφαιρωμένους|ἐσφαιρωμένους
σφαιρόω : make into a globule : perf part mp masc acc pl

ἐσφαιρωμένων|ἐσφαιρωμένων
σφαιρόω : make into a globule : perf part mp fem gen pl<br>σφαιρόω : make into a globule : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσφακέλισαν|ἐσφακέλισαν
σφακελίζω : suffer from : aor ind act 3rd pl

ἐσφακέλισε|ἐσφακέλισε
σφακελίζω : suffer from : aor ind act 3rd sg

ἐσφακέλισεν|ἐσφακέλισεν
σφακελίζω : suffer from : aor ind act 3rd sg

ἐσφακέλιζε|ἐσφακέλιζε
σφακελίζω : suffer from : imperf ind act 3rd sg

ἐσφακέλιζεν|ἐσφακέλιζεν
σφακελίζω : suffer from : imperf ind act 3rd sg

ἐσφακέλιζον|ἐσφακέλιζον
σφακελίζω : suffer from : imperf ind act 3rd pl<br>σφακελίζω : suffer from : imperf ind act 1st sg

ἐσφακελίσθη|ἐσφακελίσθη
σφακελίζω : suffer from : aor ind pass 3rd sg

ἐσφακελίζετο|ἐσφακελίζετο
σφακελίζω : suffer from : imperf ind mp 3rd sg

ἐσφακελικός|ἐσφακελικός|ἐσφακελικὸς
σφακελίζω : suffer from : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐσφαλίσαντο|ἐσφαλίσαντο
σφαλίζω : fetter : aor ind mid 3rd pl

ἐσφαλίσθη|ἐσφαλίσθη
σφαλίζω : fetter : aor ind pass 3rd sg

ἐσφαλισμένα|ἐσφαλισμένα
σφαλίζω : fetter : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σφαλίζω : fetter : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σφαλίζω : fetter : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσφαλισμένοι|ἐσφαλισμένοι
σφαλίζω : fetter : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσφαλισμένος|ἐσφαλισμένος
σφαλίζω : fetter : perf part mp masc nom sg

ἐσφαλκέναι|ἐσφαλκέναι
σφάλλω : make to fall : perf inf act

ἐσφαλλόμην|ἐσφαλλόμην
σφάλλω : make to fall : imperf ind mp 1st sg

ἐσφαλμένα|ἐσφαλμένα
σφάλλω : make to fall : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σφάλλω : make to fall : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σφάλλω : make to fall : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσφαλμέναις|ἐσφαλμέναις
σφάλλω : make to fall : perf part mp fem dat pl

ἐσφαλμένας|ἐσφαλμένας
σφάλλω : make to fall : perf part mp fem acc pl<br>σφάλλω : make to fall : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐσφαλμένη|ἐσφαλμένη
σφάλλω : make to fall : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσφαλμένην|ἐσφαλμένην
σφάλλω : make to fall : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσφαλμένης|ἐσφαλμένης
σφάλλω : make to fall : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσφαλμένῃ|ἐσφαλμένῃ
σφάλλω : make to fall : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐσφαλμένοι|ἐσφαλμένοι
σφάλλω : make to fall : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσφαλμένοις|ἐσφαλμένοις
σφάλλω : make to fall : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσφαλμένον|ἐσφαλμένον
σφάλλω : make to fall : perf part mp masc acc sg<br>σφάλλω : make to fall : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσφαλμένος|ἐσφαλμένος
σφάλλω : make to fall : perf part mp masc nom sg

ἐσφαλμένου|ἐσφαλμένου
σφάλλω : make to fall : perf part mp masc/neut gen sg

ἐσφαλμένους|ἐσφαλμένους
σφάλλω : make to fall : perf part mp masc acc pl

ἐσφαλμένων|ἐσφαλμένων
σφάλλω : make to fall : perf part mp fem gen pl<br>σφάλλω : make to fall : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσφαλμένως|ἐσφαλμένως
ἐσφαλμένως : erringly : indeclform (adverb)<br>σφάλλω : make to fall : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐσφαλμένῳ|ἐσφαλμένῳ
σφάλλω : make to fall : perf part mp masc/neut dat sg

ἐσφαλόμην|ἐσφαλόμην
σφάλλω : make to fall : aor ind mid 1st sg

ἐσφαράγιζον|ἐσφαράγιζον
σφαραγίζω : stir up with noise and bustle : imperf ind act 3rd pl<br>σφαραγίζω : stir up with noise and bustle : imperf ind act 1st sg

ἐσφαττόμεθα|ἐσφαττόμεθα
σφάζω : slay : imperf ind mp 1st pl

ἐσφέρει|ἐσφέρει
εἰσφέρω : carry in : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσφέρω : carry in : pres ind act 3rd sg

ἐσφέρειν|ἐσφέρειν
εἰσφέρω : carry in : pres inf act (attic epic)

ἐσφέρεις|ἐσφέρεις
εἰσφέρω : carry in : pres ind act 2nd sg

ἐσφέρεσθαι|ἐσφέρεσθαι
εἰσφέρω : carry in : pres inf mp

ἐσφέρεται|ἐσφέρεται
εἰσφέρω : carry in : pres ind mp 3rd sg

ἐσφέρετε|ἐσφέρετε
εἰσφέρω : carry in : pres imperat act 2nd pl<br>εἰσφέρω : carry in : pres ind act 2nd pl<br>εἰσφέρω : carry in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐσφέροι|ἐσφέροι
εἰσφέρω : carry in : pres opt act 3rd sg

ἐσφέροιτο|ἐσφέροιτο
εἰσφέρω : carry in : pres opt mp 3rd sg

ἐσφέρονται|ἐσφέρονται
εἰσφέρω : carry in : pres ind mp 3rd pl

ἐσφέροντας|ἐσφέροντας
εἰσφέρω : carry in : pres part act masc acc pl

ἐσφέροντες|ἐσφέροντες
εἰσφέρω : carry in : pres part act masc nom/voc pl

ἐσφέροντι|ἐσφέροντι
εἰσφέρω : carry in : pres part act masc/neut dat sg<br>εἰσφέρω : carry in : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐσφέρουσι|ἐσφέρουσι
εἰσφέρω : carry in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσφέρω : carry in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐσφέρω|ἐσφέρω
εἰσφέρω : carry in : pres subj act 1st sg<br>εἰσφέρω : carry in : pres ind act 1st sg

ἐσφέρωμεν|ἐσφέρωμεν
εἰσφέρω : carry in : pres subj act 1st pl

ἐσφέρων|ἐσφέρων
εἰσφέρω : carry in : pres part act masc nom sg

ἐσφενδόνα|ἐσφενδόνα
σφενδονάω : use the sling : imperf ind act 3rd sg

ἐσφενδόνει|ἐσφενδόνει
σφενδονάω : use the sling : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>σφενδονέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσφενδόνησαν|ἐσφενδόνησαν
σφενδονάω : use the sling : imperf ind act 3rd pl<br>σφενδονάω : use the sling : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>σφενδονέω :   : aor ind act 3rd pl

ἐσφενδόνησε|ἐσφενδόνησε
σφενδονάω : use the sling : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>σφενδονέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐσφενδόνησεν|ἐσφενδόνησεν
σφενδονάω : use the sling : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>σφενδονέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐσφενδόνιζον|ἐσφενδόνιζον
σφενδονίζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>σφενδονίζω :   : imperf ind act 1st sg

ἐσφενδόνουν|ἐσφενδόνουν
σφενδονάω : use the sling : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σφενδονάω : use the sling : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σφενδονέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σφενδονέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐσφενδόνων|ἐσφενδόνων
σφενδονάω : use the sling : imperf ind act 3rd pl<br>σφενδονάω : use the sling : imperf ind act 1st sg

ἐσφενδονᾶτο
σφενδονάω : use the sling : imperf ind mp 3rd sg

ἐσφενδονήθη|ἐσφενδονήθη
σφενδονάω : use the sling : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>σφενδονέω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐσφενδονημένοις|ἐσφενδονημένοις
σφενδονάω : use the sling : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)<br>σφενδονέω :   : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσφενδονίσθη|ἐσφενδονίσθη
σφενδονίζω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐσφενδονίζετο|ἐσφενδονίζετο
σφενδονίζω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐσφενδονισμένον|ἐσφενδονισμένον
σφενδονίζω :   : perf part mp masc acc sg<br>σφενδονίζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσφερόμενα|ἐσφερόμενα
εἰσφέρω : carry in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐσφερόμενοι|ἐσφερόμενοι
εἰσφέρω : carry in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐσφερόμενον|ἐσφερόμενον
εἰσφέρω : carry in : pres part mp masc acc sg<br>εἰσφέρω : carry in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσφερόμεθα|ἐσφερόμεθα
εἰσφέρω : carry in : pres ind mp 1st pl<br>εἰσφέρω : carry in : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐσφερόντων|ἐσφερόντων
εἰσφέρω : carry in : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσφέρω : carry in : pres imperat act 3rd pl

ἐσφερομένας|ἐσφερομένας
εἰσφέρω : carry in : pres part mp fem acc pl<br>εἰσφέρω : carry in : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐσφερομένην|ἐσφερομένην
εἰσφέρω : carry in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσφερομένους|ἐσφερομένους
εἰσφέρω : carry in : pres part mp masc acc pl

ἐσφετέρισα|ἐσφετέρισα
σφετερίζω : make one's own : aor ind act 1st sg

ἐσφετέρισαν|ἐσφετέρισαν
σφετερίζω : make one's own : aor ind act 3rd pl

ἐσφετέρισται|ἐσφετέρισται
σφετερίζομαι : make one's own : perf ind mp 3rd sg<br>σφετερίζω : make one's own : perf ind mp 3rd sg

ἐσφετέριστο|ἐσφετέριστο
σφετερίζομαι : make one's own : plup ind mp 3rd sg<br>σφετερίζω : make one's own : plup ind mp 3rd sg

ἐσφετερίσαντο|ἐσφετερίσαντο
σφετερίζομαι : make one's own : aor ind mp 3rd pl<br>σφετερίζω : make one's own : aor ind mid 3rd pl

ἐσφετερίσασθε|ἐσφετερίσασθε
σφετερίζομαι : make one's own : aor ind mp 2nd pl<br>σφετερίζω : make one's own : aor ind mid 2nd pl

ἐσφετερίσατο|ἐσφετερίσατο
σφετερίζομαι : make one's own : aor ind mp 3rd sg<br>σφετερίζω : make one's own : aor ind mid 3rd sg

ἐσφετερίσθαι|ἐσφετερίσθαι
σφετερίζομαι : make one's own : perf inf mp<br>σφετερίζω : make one's own : perf inf mp

ἐσφετερίζετο|ἐσφετερίζετο
σφετερίζομαι : make one's own : imperf ind mp 3rd sg<br>σφετερίζω : make one's own : imperf ind mp 3rd sg

ἐσφετερίζοντο|ἐσφετερίζοντο
σφετερίζομαι : make one's own : imperf ind mp 3rd pl<br>σφετερίζω : make one's own : imperf ind mp 3rd pl

ἐσφετερίζου|ἐσφετερίζου
σφετερίζομαι : make one's own : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σφετερίζω : make one's own : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐσφετερισμένην|ἐσφετερισμένην
σφετερίζομαι : make one's own : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>σφετερίζω : make one's own : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσφετερισμένης|ἐσφετερισμένης
σφετερίζομαι : make one's own : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>σφετερίζω : make one's own : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσφετερισμένους|ἐσφετερισμένους
σφετερίζομαι : make one's own : perf part mp masc acc pl<br>σφετερίζω : make one's own : perf part mp masc acc pl

ἐσφετεριζόμην|ἐσφετεριζόμην
σφετερίζομαι : make one's own : imperf ind mp 1st sg<br>σφετερίζω : make one's own : imperf ind mp 1st sg

ἐσφήκωντο|ἐσφήκωντο
σφηκόω : make like a wasp : plup ind mp 3rd pl

ἐσφήκωσε|ἐσφήκωσε
σφηκόω : make like a wasp : aor ind act 3rd sg

ἐσφήκωσεν|ἐσφήκωσεν
σφηκόω : make like a wasp : aor ind act 3rd sg

ἐσφήκωται|ἐσφήκωται
σφηκόω : make like a wasp : perf ind mp 3rd sg

ἐσφήκωτο|ἐσφήκωτο
σφηκόω : make like a wasp : plup ind mp 3rd sg

ἐσφήλατε|ἐσφήλατε
σφάλλω : make to fall : aor ind act 2nd pl

ἐσφήνωσε|ἐσφήνωσε
σφηνόω : shape like a wedge : aor ind act 3rd sg

ἐσφήνωσεν|ἐσφήνωσεν
σφηνόω : shape like a wedge : aor ind act 3rd sg

ἐσφήνωται|ἐσφήνωται
σφηνόω : shape like a wedge : perf ind mp 3rd sg

ἐσφήνωτο|ἐσφήνωτο
σφηνόω : shape like a wedge : plup ind mp 3rd sg

ἐσφηκόωντο|ἐσφηκόωντο
σφηκόω : make like a wasp : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἐσφηκοῦτο
σφηκόω : make like a wasp : imperf ind mp 3rd sg

ἐσφηκῶσθαι
σφηκόω : make like a wasp : perf inf mp

ἐσφηκωμένα|ἐσφηκωμένα
σφηκόω : make like a wasp : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σφηκόω : make like a wasp : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σφηκόω : make like a wasp : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσφηκωμέναι|ἐσφηκωμέναι
σφηκόω : make like a wasp : perf part mp fem nom/voc pl<br>σφηκόω : make like a wasp : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐσφηκωμένην|ἐσφηκωμένην
σφηκόω : make like a wasp : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσφηκωμένον|ἐσφηκωμένον
σφηκόω : make like a wasp : perf part mp masc acc sg<br>σφηκόω : make like a wasp : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσφηνώθησαν|ἐσφηνώθησαν
σφηνόω : shape like a wedge : aor ind pass 3rd pl

ἐσφηνώσαμεν|ἐσφηνώσαμεν
σφηνόω : shape like a wedge : aor ind act 1st pl

ἐσφηνῶσθαι
σφηνόω : shape like a wedge : perf inf mp

ἐσφηνωμένα|ἐσφηνωμένα
σφηνόω : shape like a wedge : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σφηνόω : shape like a wedge : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σφηνόω : shape like a wedge : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσφηνωμέναι|ἐσφηνωμέναι
σφηνόω : shape like a wedge : perf part mp fem nom/voc pl<br>σφηνόω : shape like a wedge : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐσφηνωμένη|ἐσφηνωμένη
σφηνόω : shape like a wedge : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσφηνωμένην|ἐσφηνωμένην
σφηνόω : shape like a wedge : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσφηνωμένης|ἐσφηνωμένης
σφηνόω : shape like a wedge : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσφηνωμένοι|ἐσφηνωμένοι
σφηνόω : shape like a wedge : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσφηνωμένοις|ἐσφηνωμένοις
σφηνόω : shape like a wedge : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσφηνωμένον|ἐσφηνωμένον
σφηνόω : shape like a wedge : perf part mp masc acc sg<br>σφηνόω : shape like a wedge : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσφηνωμένος|ἐσφηνωμένος
σφηνόω : shape like a wedge : perf part mp masc nom sg

ἐσφηνωμένου|ἐσφηνωμένου
σφηνόω : shape like a wedge : perf part mp masc/neut gen sg

ἐσφηνωμένους|ἐσφηνωμένους
σφηνόω : shape like a wedge : perf part mp masc acc pl

ἐσφηνωμένων|ἐσφηνωμένων
σφηνόω : shape like a wedge : perf part mp fem gen pl<br>σφηνόω : shape like a wedge : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσφηνωμένῳ|ἐσφηνωμένῳ
σφηνόω : shape like a wedge : perf part mp masc/neut dat sg

ἐσφίγξατο|ἐσφίγξατο
σφίγγω : bind tight : aor ind mid 3rd sg

ἐσφίγγετ'|ἐσφίγγετ'
σφίγγω : bind tight : imperf ind mp 3rd sg<br>σφίγγω : bind tight : imperf ind act 2nd pl

ἐσφίγγετε|ἐσφίγγετε
σφίγγω : bind tight : imperf ind act 2nd pl

ἐσφίγγετο|ἐσφίγγετο
σφίγγω : bind tight : imperf ind mp 3rd sg

ἐσφίγγοντο|ἐσφίγγοντο
σφίγγω : bind tight : imperf ind mp 3rd pl

ἐσφίγχθη|ἐσφίγχθη
σφίγγω : bind tight : aor ind pass 3rd sg

ἐσφίχθαι|ἐσφίχθαι
σφίγγω : bind tight : perf inf mp

ἐσφιγμένα|ἐσφιγμένα
σφίγγω : bind tight : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σφίγγω : bind tight : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σφίγγω : bind tight : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσφιγμέναι|ἐσφιγμέναι
σφίγγω : bind tight : perf part mp fem nom/voc pl<br>σφίγγω : bind tight : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐσφιγμέναις|ἐσφιγμέναις
σφίγγω : bind tight : perf part mp fem dat pl

ἐσφιγμένας|ἐσφιγμένας
σφίγγω : bind tight : perf part mp fem acc pl<br>σφίγγω : bind tight : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐσφιγμένη|ἐσφιγμένη
σφίγγω : bind tight : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσφιγμένην|ἐσφιγμένην
σφίγγω : bind tight : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσφιγμένης|ἐσφιγμένης
σφίγγω : bind tight : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσφιγμένῃ|ἐσφιγμένῃ
σφίγγω : bind tight : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐσφιγμένοι|ἐσφιγμένοι
σφίγγω : bind tight : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσφιγμένοις|ἐσφιγμένοις
σφίγγω : bind tight : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσφιγμένον|ἐσφιγμένον
σφίγγω : bind tight : perf part mp masc acc sg<br>σφίγγω : bind tight : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσφιγμένος|ἐσφιγμένος
σφίγγω : bind tight : perf part mp masc nom sg

ἐσφιγμένου|ἐσφιγμένου
σφίγγω : bind tight : perf part mp masc/neut gen sg

ἐσφιγμένους|ἐσφιγμένους
σφίγγω : bind tight : perf part mp masc acc pl

ἐσφιγμένων|ἐσφιγμένων
σφίγγω : bind tight : perf part mp fem gen pl<br>σφίγγω : bind tight : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσφιγμένως|ἐσφιγμένως
ἐσφιγμένως : tightly : indeclform (adverb)<br>σφίγγω : bind tight : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐσφιγμένῳ|ἐσφιγμένῳ
σφίγγω : bind tight : perf part mp masc/neut dat sg

ἐσφλάσει|ἐσφλάσει
ἔσφλασις : contused fracture : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔσφλασις : contused fracture : fem dat sg (epic)<br>ἔσφλασις : contused fracture : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐσφλάω : to be so fractured : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἐσφλάω : to be so fractured : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐσφλάω : to be so fractured : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐσφλάσιος|ἐσφλάσιος
ἔσφλασις : contused fracture : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐσφλᾶται
ἐσφλάω : to be so fractured : pres subj mp 3rd sg<br>ἐσφλάω : to be so fractured : pres ind mp 3rd sg

ἐσφλᾷ
ἐσφλάω : to be so fractured : pres subj mp 2nd sg<br>ἐσφλάω : to be so fractured : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐσφλάω : to be so fractured : pres subj act 3rd sg<br>ἐσφλάω : to be so fractured : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐσφλώμενον|ἐσφλώμενον
ἐσφλάω : to be so fractured : pres part mp masc acc sg<br>ἐσφλάω : to be so fractured : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσφλωμένης|ἐσφλωμένης
ἐσφλάω : to be so fractured : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσφόρεον|ἐσφόρεον
ἐσφορέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐσφορέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσφορέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσφορέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐσφοδρύνετο|ἐσφοδρύνετο
σφοδρύνομαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>σφοδρύνω : make vehement : imperf ind mp 3rd sg

ἐσφοιτᾶν
εἰσφοιτάω : go often into : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres inf act (epic doric)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres inf act (attic doric)

ἐσφοιτᾷ
εἰσφοιτάω : go often into : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres subj act 3rd sg<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐσφοιτήσας|ἐσφοιτήσας
εἰσφοιτάω : go often into : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσφοιτῆσαι
εἰσφοιτάω : go often into : aor inf act

ἐσφοιτῶν
εἰσφοιτάω : go often into : pres part act masc voc sg<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐσφοιτῶντας
εἰσφοιτάω : go often into : pres part act masc acc pl

ἐσφοιτῶσιν
εἰσφοιτάω : go often into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐσφοράν|ἐσφοράν|ἐσφορὰν
εἰσφορά : carrying : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐσφοράς|ἐσφοράς|ἐσφορὰς
εἰσφορά : carrying : fem acc pl

ἐσφορᾶς
εἰσφορά : carrying : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐσφορᾷ
εἰσφορά : carrying : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐσφοραί|ἐσφοραί|ἐσφοραὶ
εἰσφορά : carrying : fem nom/voc pl

ἐσφοραῖς
εἰσφορά : carrying : fem dat pl

ἐσφορῶν
ἐσφορέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εἰσφορά : carrying : fem gen pl<br>εἰσφορέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐσφράγισα|ἐσφράγισα
σφραγίζω : close : aor ind act 1st sg

ἐσφράγισαν|ἐσφράγισαν
σφραγίζω : close : aor ind act 3rd pl

ἐσφράγισας|ἐσφράγισας
σφραγίζω : close : aor ind act 2nd sg

ἐσφράγισε|ἐσφράγισε
σφραγίζω : close : aor ind act 3rd sg

ἐσφράγισεν|ἐσφράγισεν
σφραγίζω : close : aor ind act 3rd sg

ἐσφράγισμαι|ἐσφράγισμαι
σφραγίζω : close : perf ind mp 1st sg

ἐσφράγισται|ἐσφράγισται
σφραγίζω : close : perf ind mp 3rd sg

ἐσφράγιστο|ἐσφράγιστο
σφραγίζω : close : plup ind mp 3rd sg

ἐσφράγιζε|ἐσφράγιζε
σφραγίζω : close : imperf ind act 3rd sg

ἐσφράγιζεν|ἐσφράγιζεν
σφραγίζω : close : imperf ind act 3rd sg

ἐσφράγιζον|ἐσφράγιζον
σφραγίζω : close : imperf ind act 3rd pl<br>σφραγίζω : close : imperf ind act 1st sg

ἐσφραγίσαντο|ἐσφραγίσαντο
σφραγίζω : close : aor ind mid 3rd pl

ἐσφραγίσατο|ἐσφραγίσατο
σφραγίζω : close : aor ind mid 3rd sg

ἐσφραγίσθαι|ἐσφραγίσθαι
σφραγίζω : close : perf inf mp

ἐσφραγίσθη|ἐσφραγίσθη
σφραγίζω : close : aor ind pass 3rd sg

ἐσφραγίσθημεν|ἐσφραγίσθημεν
σφραγίζω : close : aor ind pass 1st pl

ἐσφραγίσθην|ἐσφραγίσθην
σφραγίζω : close : plup ind mp 3rd dual<br>σφραγίζω : close : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σφραγίζω : close : aor ind pass 1st sg

ἐσφραγίσθησαν|ἐσφραγίσθησαν
σφραγίζω : close : aor ind pass 3rd pl

ἐσφραγίσθητε|ἐσφραγίσθητε
σφραγίζω : close : aor ind pass 2nd pl

ἐσφραγίζετο|ἐσφραγίζετο
σφραγίζω : close : imperf ind mp 3rd sg

ἐσφραγίζοντο|ἐσφραγίζοντο
σφραγίζω : close : imperf ind mp 3rd pl

ἐσφραγισάμην|ἐσφραγισάμην
σφραγίζω : close : aor ind mid 1st sg

ἐσφραγισμένα|ἐσφραγισμένα
σφραγίζω : close : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σφραγίζω : close : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σφραγίζω : close : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσφραγισμέναι|ἐσφραγισμέναι
σφραγίζω : close : perf part mp fem nom/voc pl<br>σφραγίζω : close : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐσφραγισμένας|ἐσφραγισμένας
σφραγίζω : close : perf part mp fem acc pl<br>σφραγίζω : close : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐσφραγισμένε|ἐσφραγισμένε
σφραγίζω : close : perf part mp masc voc sg

ἐσφραγισμένη|ἐσφραγισμένη
σφραγίζω : close : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσφραγισμένην|ἐσφραγισμένην
σφραγίζω : close : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσφραγισμένης|ἐσφραγισμένης
σφραγίζω : close : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσφραγισμένοι|ἐσφραγισμένοι
σφραγίζω : close : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσφραγισμένοις|ἐσφραγισμένοις
σφραγίζω : close : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσφραγισμένον|ἐσφραγισμένον
σφραγίζω : close : perf part mp masc acc sg<br>σφραγίζω : close : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσφραγισμένος|ἐσφραγισμένος
σφραγίζω : close : perf part mp masc nom sg

ἐσφραγισμένου|ἐσφραγισμένου
σφραγίζω : close : perf part mp masc/neut gen sg

ἐσφραγισμένους|ἐσφραγισμένους
σφραγίζω : close : perf part mp masc acc pl

ἐσφραγισμένωι|ἐσφραγισμένωι
σφραγίζω : close : perf part mp masc/neut dat sg

ἐσφραγισμένων|ἐσφραγισμένων
σφραγίζω : close : perf part mp fem gen pl<br>σφραγίζω : close : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσφραγισμένῳ|ἐσφραγισμένῳ
σφραγίζω : close : perf part mp masc/neut dat sg

ἐσφρήσαντες|ἐσφρήσαντες
εἰσφρέω : let in : aor part act masc nom/voc pl

ἐσφρήσομεν|ἐσφρήσομεν
εἰσφρέω : let in : aor subj act 1st pl (epic)<br>εἰσφρέω : let in : fut ind act 1st pl

ἐσφρησάντων|ἐσφρησάντων
εἰσφρέω : let in : aor part act masc/neut gen pl<br>εἰσφρέω : let in : aor imperat act 3rd pl

ἐσφρίγα|ἐσφρίγα
σφριγάω : to be full to bursting : imperf ind act 3rd sg

ἐσφρίγων|ἐσφρίγων
σφριγάω : to be full to bursting : imperf ind act 3rd pl<br>σφριγάω : to be full to bursting : imperf ind act 1st sg

ἐσφριγόωντο|ἐσφριγόωντο
σφριγάω : to be full to bursting : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἐσφυδωμένοι|ἐσφυδωμένοι
σφυδόω : to be in full health : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσφυδωμένος|ἐσφυδωμένος
σφυδόω : to be in full health : perf part mp masc nom sg

ἐσφυγμένον|ἐσφυγμένον
σφύζω : throb : perf part mp masc acc sg (doric)<br>σφύζω : throb : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric)

ἐσφυγμολόγει|ἐσφυγμολόγει
σφυγμολογέω : infer from the pulse : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσφυγόντας|ἐσφυγόντας
εἰσ-φεύγω : flee : aor part act masc acc pl

ἐσφυρηλάτεις|ἐσφυρηλάτεις
σφυρηλατέω : work with the hammer : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐσφυρηλάτησαν|ἐσφυρηλάτησαν
σφυρηλατέω : work with the hammer : aor ind act 3rd pl

ἐσφυρηλάτησε|ἐσφυρηλάτησε
σφυρηλατέω : work with the hammer : aor ind act 3rd sg

ἐσφυρηλατημένας|ἐσφυρηλατημένας
σφυρηλατέω : work with the hammer : perf part mp fem acc pl<br>σφυρηλατέω : work with the hammer : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐσφυρηλατημένην|ἐσφυρηλατημένην
σφυρηλατέω : work with the hammer : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσφυρηλατημένος|ἐσφυρηλατημένος
σφυρηλατέω : work with the hammer : perf part mp masc nom sg

ἐσφυρηλατοῦντο
σφυρηλατέω : work with the hammer : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐσφυροκόπησεν|ἐσφυροκόπησεν
σφυροκοπέω : beat with a hammer : aor ind act 3rd sg

ἐσφυρωμένος|ἐσφυρωμένος
σφυρόομαι : to have buskins on : perf part mp masc nom sg

ἐσγεννάσονθ'|ἐσγεννάσονθ'
εἰσ-γεννάω : beget : fut part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>εἰσ-γεννάω : beget : fut part act masc acc sg (doric aeolic)<br>εἰσ-γεννάω : beget : fut part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>εἰσ-γεννάω : beget : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>εἰσ-γεννάω : beget : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εἰσ-γεννάω : beget : fut ind mid 3rd pl (doric aeolic)

ἐσγράφειν|ἐσγράφειν
εἰσγράφω :   : pres inf act (attic epic)

ἐσγράφεσθαι|ἐσγράφεσθαι
εἰσγράφω :   : pres inf mp

ἐσγράφωσιν|ἐσγράφωσιν
εἰσγράφω :   : pres subj act 3rd pl

ἐσγράψας|ἐσγράψας
εἰσγράφω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσγράψουσι|ἐσγράψουσι
εἰσγράφω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἰσγράφω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσγράφω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐσγράψων|ἐσγράψων
εἰσγράφω :   : fut part act masc nom sg

ἐσγραφέντα|ἐσγραφέντα
εἰσγράφω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εἰσγράφω :   : aor part pass masc acc sg

ἐσγραφέντες|ἐσγραφέντες
εἰσγράφω :   : aor part pass masc nom/voc pl

ἐσγραφέντος|ἐσγραφέντος
εἰσγράφω :   : aor part pass masc/neut gen sg

ἐσγραφέντων|ἐσγραφέντων
εἰσγράφω :   : aor part pass masc/neut gen pl<br>εἰσγράφω :   : aor imperat pass 3rd pl

ἐσγραφέσθωσαν|ἐσγραφέσθωσαν
εἰσγράφω :   : pres imperat mp 3rd pl

ἐσγραφείς|ἐσγραφείς|ἐσγραφεὶς
εἰσγράφω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ἐσγραφῆναι
εἰσγράφω :   : aor inf pasj

ἐσγραφῇ
εἰσγράφω :   : aor subj pass 3rd sg

ἐσἥλατο
εἰσάλλομαι : spring : aor ind mid 3rd sg<br>εἰσάλλομαι : spring : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐσήγαγ'|ἐσήγαγ'
εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐσήγαγε|ἐσήγαγε
εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐσήγαγεν|ἐσήγαγεν
εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐσήγαγον|ἐσήγαγον
εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσάγω : lead in : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐσήγετο|ἐσήγετο
εἰσάγω : lead in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐσήγγειλαν|ἐσήγγειλαν
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐσήγγειλε|ἐσήγγειλε
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐσήγγειλεν|ἐσήγγειλεν
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐσήγγελκας|ἐσήγγελκας
εἰσαγγέλλω : go in and announce : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐσήγγελλε|ἐσήγγελλε
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐσήγγελλεν|ἐσήγγελλεν
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐσήγγελλον|ἐσήγγελλον
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐσήγησιν|ἐσήγησιν
εἰσήγησις : proposing : fem acc sg

ἐσήγητο|ἐσήγητο
εἰσηγέομαι : lead in : plup ind mid 3rd sg

ἐσήιε|ἐσήιε
εἴσειμι : enter : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσαίω : catch the sound of : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐσήιει|ἐσήιει
εἴσειμι : enter : imperf ind act 3rd sg

ἐσήισαν|ἐσήισαν
εἴσειμι : enter : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)

ἐσήκασθεν|ἐσήκασθεν
σηκάζω : shut up in a pen : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐσήκουεν|ἐσήκουεν
εἰσακούω : hearken : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐσήκουον|ἐσήκουον
εἰσακούω : hearken : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσακούω : hearken : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐσήκουσα|ἐσήκουσα
εἰσακούω : hearken : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>εἰσήκω : to have come in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐσήκουσε|ἐσήκουσε
εἰσακούω : hearken : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐσήκουσεν|ἐσήκουσεν
εἰσακούω : hearken : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐσήκωσα|ἐσήκωσα
σηκόω : weigh : aor ind act 1st sg

ἐσήκωσαν|ἐσήκωσαν
σηκόω : weigh : aor ind act 3rd pl

ἐσήκωσεν|ἐσήκωσεν
σηκόω : weigh : aor ind act 3rd sg

ἐσήλαντο|ἐσήλαντο
εἰσάλλομαι : spring : aor ind mid 3rd pl<br>εἰσάλλομαι : spring : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐσήλασαν|ἐσήλασαν
εἰσελαύνω : drive in : aor ind act 3rd pl

ἐσήλασε|ἐσήλασε
εἰσελαύνω : drive in : aor ind act 3rd sg

ἐσήλασεν|ἐσήλασεν
εἰσελαύνω : drive in : aor ind act 3rd sg

ἐσήλατο|ἐσήλατο
εἰσάλλομαι : spring : aor ind mid 3rd sg<br>εἰσάλλομαι : spring : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐσήλαυνε|ἐσήλαυνε
εἰσελαύνω : drive in : aor ind act 3rd sg<br>εἰσελαύνω : drive in : imperf ind act 3rd sg

ἐσήλαυνεν|ἐσήλαυνεν
εἰσελαύνω : drive in : aor ind act 3rd sg<br>εἰσελαύνω : drive in : imperf ind act 3rd sg

ἐσήλαυνον|ἐσήλαυνον
εἰσελαύνω : drive in : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσελαύνω : drive in : imperf ind act 1st sg

ἐσήλθομεν|ἐσήλθομεν
εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 1st pl

ἐσήλυθε|ἐσήλυθε
εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd sg

ἐσήλυθεν|ἐσήλυθεν
εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd sg

ἐσήλυθον|ἐσήλυθον
εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd pl<br>εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 1st sg

ἐσήμαιν'|ἐσήμαιν'
σημαίνω : show by a sign : imperf ind act 3rd sg

ἐσήμαινε|ἐσήμαινε
σημαίνω : show by a sign : imperf ind act 3rd sg

ἐσήμαινεν|ἐσήμαινεν
σημαίνω : show by a sign : imperf ind act 3rd sg

ἐσήμαινον|ἐσήμαινον
σημαίνω : show by a sign : imperf ind act 3rd pl<br>σημαίνω : show by a sign : imperf ind act 1st sg

ἐσήμανα|ἐσήμανα
σημαίνω : show by a sign : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἐσήμαναν|ἐσήμαναν
σημαίνω : show by a sign : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐσήμανας|ἐσήμανας
σημαίνω : show by a sign : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐσήμανε|ἐσήμανε
σημαίνω : show by a sign : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐσήμανεν|ἐσήμανεν
σημαίνω : show by a sign : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ἐσήμην'|ἐσήμην'
σημαίνω : show by a sign : aor ind act 1st sg<br>σημαίνω : show by a sign : aor ind act 3rd sg

ἐσήμηνα|ἐσήμηνα
σημαίνω : show by a sign : aor ind act 1st sg

ἐσήμηναν|ἐσήμηναν
σημαίνω : show by a sign : aor ind act 3rd pl

ἐσήμηνας|ἐσήμηνας
σημαίνω : show by a sign : aor ind act 2nd sg

ἐσήμηνε|ἐσήμηνε
σημαίνω : show by a sign : aor ind act 3rd sg

ἐσήμηνεν|ἐσήμηνεν
σημαίνω : show by a sign : aor ind act 3rd sg

ἐσήνεγκαν|ἐσήνεγκαν
εἰσφέρω : carry in : aor ind act 3rd pl

ἐσήνεγκε|ἐσήνεγκε
εἰσφέρω : carry in : aor ind act 3rd sg<br>εἰσφέρω : carry in : aor ind act 3rd sg

ἐσήνεγκεν|ἐσήνεγκεν
εἰσφέρω : carry in : aor ind act 3rd sg<br>εἰσφέρω : carry in : aor ind act 3rd sg

ἐσήνεικαν|ἐσήνεικαν
εἰσφέρω : carry in : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἐσήπετ'|ἐσήπετ'
σήπω : make rotten : imperf ind mp 3rd sg<br>σήπω : make rotten : imperf ind act 2nd pl

ἐσήπετο|ἐσήπετο
σήπω : make rotten : imperf ind mp 3rd sg

ἐσήποντο|ἐσήποντο
σήπω : make rotten : imperf ind mp 3rd pl

ἐσήραξαν|ἐσήραξαν
εἰσαράσσω : dash : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἐσήραξε|ἐσήραξε
εἰσαράσσω : dash : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐσήχθη|ἐσήχθη
εἰσάγω : lead in : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐσήχθησαν|ἐσήχθησαν
εἰσάγω : lead in : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐσῄει
εἴσειμι : enter : imperf ind act 3rd sg

ἐσῄεσαν
εἴσειμι : enter : imperf ind act 3rd pl

ἐσῄρετο
εἰσαίρω : bring : imperf ind mp 3rd sg

ἐσῆγε
εἰσάγω : lead in : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐσῆγεν
εἰσάγω : lead in : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐσῆγον
εἰσάγω : lead in : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσάγω : lead in : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐσῆκαν
εἰσίημι : sendinto : aor ind act 3rd pl

ἐσῆκε
εἰσήκω : to have come in : imperf ind act 3rd sg<br>εἰσίημι : sendinto : aor ind act 3rd sg

ἐσῆκται
εἰσάγω : lead in : perf ind mp 3rd sg

ἐσῆκτο
εἰσάγω : lead in : plup ind mp 3rd sg

ἐσῆλθ'
εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 1st sg<br>εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd sg<br>εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd sg

ἐσῆλθε
εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd sg<br>εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd sg

ἐσῆλθεν
εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd sg<br>εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd sg

ἐσῆλθες
εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 2nd sg

ἐσῆλθον
εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd pl<br>εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 1st sg

ἐσῆς
εἰσ-εἰμί : sum : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἐσῆχθαι
εἰσάγω : lead in : perf inf mp

ἐσηγάγετο|ἐσηγάγετο
εἰσάγω : lead in : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἐσηγάγοντο|ἐσηγάγοντο
εἰσάγω : lead in : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἐσηγέομαι|ἐσηγέομαι
εἰσηγέομαι : lead in : pres ind mid 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἐσηγεῖσθαι
εἰσηγέομαι : lead in : pres inf mid (attic epic)

ἐσηγεῖται
εἰσηγέομαι : lead in : pres ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐσηγεῖτο
εἰσηγέομαι : lead in : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres opt mid 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : imperf ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐσηγγέλκει|ἐσηγγέλκει
εἰσαγγέλλω : go in and announce : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐσηγγέλλετο|ἐσηγγέλλετο
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐσηγγέλθη|ἐσηγγέλθη
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐσηγγέλθησαν|ἐσηγγέλθησαν
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἐσηγγελκέναι|ἐσηγγελκέναι
εἰσαγγέλλω : go in and announce : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἐσηγγελμένον|ἐσηγγελμένον
εἰσαγγέλλω : go in and announce : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἐσηγήσαντο|ἐσηγήσαντο
εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mid 3rd pl<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐσηγήσασθαι|ἐσηγήσασθαι
εἰσηγέομαι : lead in : aor inf mid

ἐσηγήσατο|ἐσηγήσατο
εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mid 3rd sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐσηγήσει|ἐσηγήσει
εἰσήγησις : proposing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εἰσήγησις : proposing : fem dat sg (epic)<br>εἰσήγησις : proposing : fem dat sg (attic ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : fut ind mid 2nd sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : futperf ind mid 2nd sg

ἐσηγήσεσθαι|ἐσηγήσεσθαι
εἰσηγέομαι : lead in : fut inf mid<br>εἰσηγέομαι : lead in : futperf inf mid

ἐσηγήσηται|ἐσηγήσηται
εἰσηγέομαι : lead in : aor subj mid 3rd sg

ἐσηγησάμενοι|ἐσηγησάμενοι
εἰσηγέομαι : lead in : aor part mid masc nom/voc pl

ἐσηγησάμενον|ἐσηγησάμενον
εἰσηγέομαι : lead in : aor part mid masc acc sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐσηγησάμενος|ἐσηγησάμενος
εἰσηγέομαι : lead in : aor part mid masc nom sg

ἐσηγησαμένου|ἐσηγησαμένου
εἰσηγέομαι : lead in : aor part mid masc/neut gen sg

ἐσηγησαμένους|ἐσηγησαμένους
εἰσηγέομαι : lead in : aor part mid masc acc pl

ἐσηγησαμένων|ἐσηγησαμένων
εἰσηγέομαι : lead in : aor part mid fem gen pl<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor part mid masc/neut gen pl

ἐσηγητάς|ἐσηγητάς|ἐσηγητὰς
εἰσηγητής : one who brings in : masc acc pl<br>εἰσηγητής : one who brings in : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐσηγηταί|ἐσηγηταί|ἐσηγηταὶ
εἰσηγητής : one who brings in : masc nom/voc pl

ἐσηγητέον|ἐσηγητέον
εἰσηγητέος :   : masc/fem acc sg<br>εἰσηγητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐσηγητής|ἐσηγητής|ἐσηγητὴς
εἰσηγητής : one who brings in : masc nom sg

ἐσηγμένα|ἐσηγμένα
εἰσάγω : lead in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>εἰσάγω : lead in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>εἰσάγω : lead in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσηγμένον|ἐσηγμένον
εἰσάγω : lead in : perf part mp masc acc sg<br>εἰσάγω : lead in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσηγούμενος|ἐσηγούμενος
εἰσηγέομαι : lead in : pres part mid masc nom sg (attic epic doric)

ἐσηγοῦντο
εἰσηγέομαι : lead in : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσηγέομαι : lead in : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἐσηγουμένου|ἐσηγουμένου
εἰσηγέομαι : lead in : pres part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐσηγουμένων|ἐσηγουμένων
εἰσηγέομαι : lead in : pres part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐσηκόντιζον|ἐσηκόντιζον
εἰσακοντίζω : throw : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσακοντίζω : throw : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐσηκούσθη|ἐσηκούσθη
εἰσακούω : hearken : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐσηκοῦντο
σηκόω : weigh : imperf ind mp 3rd pl

ἐσηκώθη|ἐσηκώθη
σηκόω : weigh : aor ind pass 3rd sg

ἐσηκώθημεν|ἐσηκώθημεν
σηκόω : weigh : aor ind pass 1st pl

ἐσηκώθην|ἐσηκώθην
σηκόω : weigh : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σηκόω : weigh : aor ind pass 1st sg

ἐσηκώθησαν|ἐσηκώθησαν
σηκόω : weigh : aor ind pass 3rd pl

ἐσηλυσίης|ἐσηλυσίης
ἐσηλυσίη :   : fem gen sg (epic ionic)

ἐσημάναμεν|ἐσημάναμεν
σημαίνω : show by a sign : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

ἐσημάνθη|ἐσημάνθη
σημαίνω : show by a sign : aor ind pass 3rd sg

ἐσημάνθησαν|ἐσημάνθησαν
σημαίνω : show by a sign : aor ind pass 3rd pl

ἐσημαίνετε|ἐσημαίνετε
σημαίνω : show by a sign : imperf ind act 2nd pl

ἐσημαίνετο|ἐσημαίνετο
σημαίνω : show by a sign : imperf ind mp 3rd sg

ἐσημαίνοντο|ἐσημαίνοντο
σημαίνω : show by a sign : imperf ind mp 3rd pl

ἐσημαίνου|ἐσημαίνου
σημαίνω : show by a sign : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐσημείωσεν|ἐσημείωσεν
σημειόω : mark : aor ind act 3rd sg

ἐσημειούμεθα|ἐσημειούμεθα
σημειόω : mark : imperf ind mp 1st pl

ἐσημειούμην|ἐσημειούμην
σημειόω : mark : imperf ind mp 1st sg

ἐσημειοῦντο
σημειόω : mark : imperf ind mp 3rd pl

ἐσημειοῦτο
σημειόω : mark : imperf ind mp 3rd sg

ἐσημειώθη|ἐσημειώθη
σημειόω : mark : aor ind pass 3rd sg

ἐσημειώθην|ἐσημειώθην
σημειόω : mark : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σημειόω : mark : aor ind pass 1st sg

ἐσημειώθης|ἐσημειώθης
σημειόω : mark : aor ind pass 2nd sg

ἐσημειώθησαν|ἐσημειώθησαν
σημειόω : mark : aor ind pass 3rd pl

ἐσημειώθητε|ἐσημειώθητε
σημειόω : mark : aor ind pass 2nd pl

ἐσημειώσαντο|ἐσημειώσαντο
σημειόω : mark : aor ind mid 3rd pl

ἐσημειώσατο|ἐσημειώσατο
σημειόω : mark : aor ind mid 3rd sg

ἐσημειωσάμεθα|ἐσημειωσάμεθα
σημειόω : mark : aor ind mid 1st pl

ἐσημειωσάμην|ἐσημειωσάμην
σημειόω : mark : aor ind mid 1st sg

ἐσημήναμεν|ἐσημήναμεν
σημαίνω : show by a sign : aor ind act 1st pl

ἐσημήναντο|ἐσημήναντο
σημαίνω : show by a sign : aor ind mid 3rd pl

ἐσημήνασθε|ἐσημήνασθε
σημαίνω : show by a sign : aor ind mid 2nd pl

ἐσημήνατο|ἐσημήνατο
σημαίνω : show by a sign : aor ind mid 3rd sg

ἐσημηνάμεθα|ἐσημηνάμεθα
σημαίνω : show by a sign : aor ind mid 1st pl

ἐσημηνάμην|ἐσημηνάμην
σημαίνω : show by a sign : aor ind mid 1st sg

ἐσηνέγκαντο|ἐσηνέγκαντο
εἰσφέρω : carry in : aor ind mid 3rd pl

ἐσηνέγκατο|ἐσηνέγκατο
εἰσφέρω : carry in : aor ind mid 3rd sg

ἐσηνέχθη|ἐσηνέχθη
εἰσφέρω : carry in : aor ind pass 3rd sg

ἐσηνείκαντο|ἐσηνείκαντο
εἰσφέρω : carry in : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

ἐσηθήσαντες|ἐσηθήσαντες
εἰσηθέω : inject by a syringe : aor part act masc nom/voc pl

ἐσία|ἐσία
ἐσία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐσία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐσίανε|ἐσίανε
εἰσ-ἰαίνω : heat : aor ind act 3rd sg (doric)<br>εἰσ-ἰαίνω : heat : aor ind act 3rd sg (doric)

ἐσίασι|ἐσίασι
εἴσειμι : enter : pres ind act 3rd pl

ἐσίασιν|ἐσίασιν
εἴσειμι : enter : pres ind act 3rd pl

ἐσίδεσκε|ἐσίδεσκε
εἰσ-εἶδον : see : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσ-ἰδέω : know : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐσίδεσκεν|ἐσίδεσκεν
εἰσ-εἶδον : see : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσ-ἰδέω : know : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐσίδεσθ'|ἐσίδεσθ'
εἰσ-εἶδον : see : aor imperat mid 2nd pl<br>εἰσ-εἶδον : see : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐσίδεσθε|ἐσίδεσθε
εἰσ-εἶδον : see : aor imperat mid 2nd pl<br>εἰσ-εἶδον : see : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἐσίδηαι|ἐσίδηαι
εἰσ-εἶδον : see : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>εἰσ-ἰδέω : know : perf ind mp 2nd sg (epic)

ἐσίδησθε|ἐσίδησθε
εἰσ-εἶδον : see : aor subj mp 2nd pl<br>εἰσ-εἶδον : see : aor subj act 2nd pl (epic)<br>εἰσ-ἰδέω : know : plup ind mp 2nd pl<br>εἰσ-ἰδέω : know : perf imperat mp 2nd pl<br>εἰσ-ἰδέω : know : perf ind mp 2nd pl

ἐσίδηται|ἐσίδηται
εἰσ-εἶδον : see : aor subj mp 3rd sg<br>εἰσ-ἰδέω : know : perf ind mp 3rd sg

ἐσίδητε|ἐσίδητε
εἰσ-εἶδον : see : aor subj act 2nd pl

ἐσίδῃ|ἐσίδῃ
εἰσ-εἶδον : see : aor subj mp 2nd sg<br>εἰσ-εἶδον : see : aor subj act 3rd sg

ἐσίδῃς|ἐσίδῃς
εἰσ-εἶδον : see : aor subj act 2nd sg

ἐσίδῃσθα|ἐσίδῃσθα
εἰσ-εἶδον : see : aor subj act 2nd sg (epic)

ἐσίδοι|ἐσίδοι
εἰσ-εἶδον : see : aor opt act 3rd sg

ἐσίδοιεν|ἐσίδοιεν
εἰσ-εἶδον : see : aor opt act 3rd pl<br>εἰσ-ἰδέω : know : pres opt act 3rd pl

ἐσίδοιμ'|ἐσίδοιμ'
εἰσ-εἶδον : see : aor opt act 1st sg

ἐσίδοιμι|ἐσίδοιμι
εἰσ-εἶδον : see : aor opt act 1st sg

ἐσίδοιο|ἐσίδοιο
εἰσ-εἶδον : see : aor opt mid 2nd sg

ἐσίδοις|ἐσίδοις
εἰσ-εἶδον : see : aor opt act 2nd sg

ἐσίδοιτο|ἐσίδοιτο
εἰσ-εἶδον : see : aor opt mid 3rd sg

ἐσίδοντο|ἐσίδοντο
εἰσ-εἶδον : see : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἐσίδω|ἐσίδω
εἰσ-εἶδον : see : aor subj act 1st sg

ἐσίδωμαι|ἐσίδωμαι
εἰσ-εἶδον : see : aor subj mp 1st sg

ἐσίδωνται|ἐσίδωνται
εἰσ-εἶδον : see : aor subj mp 3rd pl

ἐσίδωσι|ἐσίδωσι
εἰσ-εἶδον : see : aor subj act 3rd pl

ἐσίδωσιν|ἐσίδωσιν
εἰσ-εἶδον : see : aor subj act 3rd pl

ἐσίετο|ἐσίετο
εἰσίημι : sendinto : imperf ind mp 3rd sg<br>εἰσίημι : sendinto : imperf ind mp 3rd sg

ἐσίγα|ἐσίγα
σιγάω : keep silence : imperf ind act 3rd sg

ἐσίγαθεν|ἐσίγαθεν
σιγάω : keep silence : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐσίγας|ἐσίγας
σιγάω : keep silence : imperf ind act 2nd sg

ἐσίγασαν|ἐσίγασαν
σιγάω : keep silence : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σιγάζω : bid : aor ind act 3rd pl

ἐσίγησα|ἐσίγησα
σιγάω : keep silence : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐσίγησαν|ἐσίγησαν
σιγάω : keep silence : imperf ind act 3rd pl<br>σιγάω : keep silence : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐσίγησας|ἐσίγησας
σιγάω : keep silence : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐσίγησε|ἐσίγησε
σιγάω : keep silence : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐσίγησεν|ἐσίγησεν
σιγάω : keep silence : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐσίγων|ἐσίγων
σιγάω : keep silence : imperf ind act 3rd pl<br>σιγάω : keep silence : imperf ind act 1st sg

ἐσίησι|ἐσίησι
εἴσειμι : enter : pres subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσίημι : sendinto : pres ind act 3rd sg<br>εἰσίημι : sendinto : pres subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσίημι : sendinto : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐσίησιν|ἐσίησιν
εἴσειμι : enter : pres subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσίημι : sendinto : pres ind act 3rd sg<br>εἰσίημι : sendinto : pres subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσίημι : sendinto : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐσίῃ|ἐσίῃ
ἐσία :   : fem dat sg (epic ionic)<br>εἴσειμι : enter : pres subj act 3rd sg<br>εἰσίημι : sendinto : pres subj act 3rd sg<br>εἰσίημι : sendinto : pres subj mp 2nd sg

ἐσίῃς|ἐσίῃς
ἐσία :   : fem dat pl (epic ionic)<br>εἴσειμι : enter : pres subj act 2nd sg<br>εἰσίημι : sendinto : pres subj act 2nd sg

ἐσίλλαινε|ἐσίλλαινε
σιλλαίνω : insult : imperf ind act 3rd sg

ἐσίμωσε|ἐσίμωσε
σιμόω : turn up the nose : aor ind act 3rd sg

ἐσίμωσεν|ἐσίμωσεν
σιμόω : turn up the nose : aor ind act 3rd sg

ἐσίναντο|ἐσίναντο
σίνομαι : harm : aor ind mp 3rd pl

ἐσίνατο|ἐσίνατο
σίνομαι : harm : aor ind mp 3rd sg

ἐσίνετο|ἐσίνετο
σίνομαι : harm : imperf ind mp 3rd sg

ἐσίνοντο|ἐσίνοντο
σίνομαι : harm : imperf ind mp 3rd pl

ἐσίνωσεν|ἐσίνωσεν
σινόω :   : aor ind act 3rd sg

ἐσίοι|ἐσίοι
εἴσειμι : enter : pres opt act 3rd sg

ἐσίοιεν|ἐσίοιεν
εἴσειμι : enter : pres opt act 3rd pl<br>εἰσίημι : sendinto : pres opt act 3rd pl (attic)

ἐσίοιμεν|ἐσίοιμεν
εἴσειμι : enter : pres opt act 1st pl

ἐσίτευεν|ἐσίτευεν
σιτεύω : feed : imperf ind act 3rd sg

ἐσίτευον|ἐσίτευον
σιτεύω : feed : imperf ind act 3rd pl<br>σιτεύω : feed : imperf ind act 1st sg

ἐσίτησεν|ἐσίτησεν
σιτέομαι : take food : aor ind act 3rd sg<br>σιτέω : take food : aor ind act 3rd sg

ἐσίτισεν|ἐσίτισεν
σιτίζω : feed : aor ind act 3rd sg

ἐσίτιζε|ἐσίτιζε
σιτίζω : feed : imperf ind act 3rd sg

ἐσίτιζεν|ἐσίτιζεν
σιτίζω : feed : imperf ind act 3rd sg

ἐσίτιζον|ἐσίτιζον
σιτίζω : feed : imperf ind act 3rd pl<br>σιτίζω : feed : imperf ind act 1st sg

ἐσίτω|ἐσίτω
εἴσειμι : enter : pres imperat act 3rd sg

ἐσίω|ἐσίω
εἴσειμι : enter : pres subj act 1st sg<br>εἰσίημι : sendinto : pres subj act 1st sg

ἐσίωσι|ἐσίωσι
εἴσειμι : enter : pres subj act 3rd pl<br>εἰσίημι : sendinto : pres subj act 3rd pl

ἐσίζεται|ἐσίζεται
εἰσίζομαι : take one's station in : pres ind mp 3rd sg

ἐσίζηται|ἐσίζηται
εἰσίζομαι : take one's station in : pres subj mp 3rd sg

ἐσιάλλοντι|ἐσιάλλοντι
εἰσ-ἰάλλω : send forth : pres part act masc/neut dat sg<br>εἰσ-ἰάλλω : send forth : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐσιάνθη|ἐσιάνθη
εἰσ-ἰαίνω : heat : aor ind pass 3rd sg<br>εἰσ-ἰαίνω : heat : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐσιάνθης|ἐσιάνθης
εἰσ-ἰαίνω : heat : aor ind pass 2nd sg<br>εἰσ-ἰαίνω : heat : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἐσιαίνετο|ἐσιαίνετο
εἰσ-ἰαίνω : heat : imperf ind mp 3rd sg<br>εἰσ-ἰαίνω : heat : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐσιδέειν|ἐσιδέειν
εἰσ-εἶδον : see : aor inf act (epic ionic)<br>εἰσ-ἰδέω : know : pres inf act (epic ionic)

ἐσιδέσθαι|ἐσιδέσθαι
εἰσ-εἶδον : see : aor inf mid

ἐσιδέσθην|ἐσιδέσθην
εἰσ-εἶδον : see : aor ind mid 3rd dual (homeric ionic)

ἐσιδεῖν
εἰσ-εἶδον : see : aor inf act (attic epic doric)<br>εἰσ-ἰδέω : know : pres inf act (attic epic doric)

ἐσιδῆν
εἰσ-εἶδον : see : aor inf act (epic doric)<br>εἰσ-ἰδέω : know : pres inf act (epic doric)

ἐσιδηροφόρει|ἐσιδηροφόρει
σιδηροφορέω : bear iron : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσιδηροφόρησαν|ἐσιδηροφόρησαν
σιδηροφορέω : bear iron : aor ind act 3rd pl

ἐσιδηροφόρησε|ἐσιδηροφόρησε
σιδηροφορέω : bear iron : aor ind act 3rd sg

ἐσιδηροφόρουν|ἐσιδηροφόρουν
σιδηροφορέω : bear iron : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σιδηροφορέω : bear iron : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐσιδηροφοροῦντο
σιδηροφορέω : bear iron : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐσιδηροτόμησεν|ἐσιδηροτόμησεν
σιδηροτομέω : cut : aor ind act 3rd sg

ἐσιδόντ'|ἐσιδόντ'|ἐσιδὸντ'
εἰσ-εἶδον : see : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσ-εἶδον : see : aor part act masc acc sg<br>εἰσ-εἶδον : see : aor part act masc/neut dat sg<br>εἰσ-εἶδον : see : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐσιδόντα|ἐσιδόντα
εἰσ-εἶδον : see : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσ-εἶδον : see : aor part act masc acc sg

ἐσιδόντες|ἐσιδόντες
εἰσ-εἶδον : see : aor part act masc nom/voc pl

ἐσιδόντι|ἐσιδόντι
εἰσ-εἶδον : see : aor part act masc/neut dat sg

ἐσιδοίμαν|ἐσιδοίμαν
εἰσ-εἶδον : see : aor opt mid 1st sg (doric aeolic)<br>εἰσ-ἰδέω : know : pres opt mp 1st sg (doric)

ἐσιδοῖσα
εἰσ-εἶδον : see : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>εἰσ-ἰδέω : know : pres part act fem nom/voc sg (doric)

ἐσιδοῦσ'
εἰσ-εἶδον : see : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσ-εἶδον : see : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσ-εἶδον : see : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσ-ἰδέω : know : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>εἰσ-ἰδέω : know : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰσ-ἰδέω : know : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσ-ἰδέω : know : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐσιδοῦσα
εἰσ-εἶδον : see : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσ-ἰδέω : know : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐσιδοῦσαι
εἰσ-εἶδον : see : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσ-ἰδέω : know : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐσιδών|ἐσιδών|ἐσιδὼν
εἰσ-εἶδον : see : aor part act masc nom sg

ἐσιέμεναι|ἐσιέμεναι
εἰσίημι : sendinto : pres inf act (epic)<br>εἰσίημι : sendinto : pres part mid fem nom/voc pl

ἐσιέμην|ἐσιέμην
εἰσίημι : sendinto : imperf ind mp 1st sg<br>εἰσίημι : sendinto : imperf ind mp 1st sg

ἐσιέναι|ἐσιέναι
εἴσειμι : enter : pres inf act<br>εἰσίημι : sendinto : pres inf act

ἐσιεῖσι
εἰσίημι : sendinto : pres ind act 3rd pl (epic)<br>εἰσίημι : sendinto : pres part act masc/neut dat pl

ἐσιερημένοι|ἐσιερημένοι
εἰσ-ἱεράομαι : to be a priest : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐσιγάθη|ἐσιγάθη
σιγάω : keep silence : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)

ἐσιγάθησαν|ἐσιγάθησαν
σιγάω : keep silence : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)

ἐσιγάσθη|ἐσιγάσθη
σιγάζω : bid : aor ind pass 3rd sg

ἐσιγᾶτο
σιγάω : keep silence : imperf ind mp 3rd sg

ἐσιγήθη|ἐσιγήθη
σιγάω : keep silence : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐσιγήθην|ἐσιγήθην
σιγάω : keep silence : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>σιγάω : keep silence : aor ind pass 1st sg (attic ionic)

ἐσιγήθησαν|ἐσιγήθησαν
σιγάω : keep silence : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἐσιγήσαμεν|ἐσιγήσαμεν
σιγάω : keep silence : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἐσιγήσατ'|ἐσιγήσατ'
σιγάω : keep silence : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>σιγάω : keep silence : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐσιγήσατε|ἐσιγήσατε
σιγάω : keep silence : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐσιγησάτην|ἐσιγησάτην
σιγάω : keep silence : aor ind act 3rd dual (attic ionic)

ἐσιγῶμεν
σιγάω : keep silence : imperf ind act 1st pl

ἐσικέσθαι|ἐσικέσθαι
εἰσικνέομαι : go into : aor inf mid

ἐσικνεῖται
εἰσικνέομαι : go into : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐσιναμώρει|ἐσιναμώρει
σιναμωρέω : ravage : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσιναμώρεον|ἐσιναμώρεον
σιναμωρέω : ravage : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>σιναμωρέω : ravage : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐσινίασε|ἐσινίασε
σινιάζω : sift : aor ind act 3rd sg

ἐσινιάσθησαν|ἐσινιάσθησαν
σινιάζω : sift : aor ind pass 3rd pl

ἐσινιάζετο|ἐσινιάζετο
σινιάζω : sift : imperf ind mp 3rd sg

ἐσινώθη|ἐσινώθη
σινόω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐσινωμένος|ἐσινωμένος
εἰσ-ἰνόω : make strong and nervous : perf part mp masc nom sg

ἐσιόν|ἐσιόν|ἐσιὸν
εἴσειμι : enter : pres part act masc voc sg<br>εἴσειμι : enter : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐσιόνθ'|ἐσιόνθ'|ἐσιὸνθ'
εἴσειμι : enter : pres part act masc acc sg<br>εἴσειμι : enter : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἴσειμι : enter : pres part act masc/neut dat sg<br>εἴσειμι : enter : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐσιόντα|ἐσιόντα
εἴσειμι : enter : pres part act masc acc sg<br>εἴσειμι : enter : pres part act neut nom/voc/acc pl

ἐσιόντας|ἐσιόντας
εἴσειμι : enter : pres part act masc acc pl

ἐσιόντες|ἐσιόντες
εἴσειμι : enter : pres part act masc nom/voc pl

ἐσιόντι|ἐσιόντι
εἴσειμι : enter : pres part act masc/neut dat sg

ἐσιόντος|ἐσιόντος
εἴσειμι : enter : pres part act masc/neut gen sg

ἐσιόντων|ἐσιόντων
εἴσειμι : enter : pres imperat act 3rd pl<br>εἴσειμι : enter : pres part act masc/neut gen pl

ἐσιούσης|ἐσιούσης
εἴσειμι : enter : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσιοῦσα
εἴσειμι : enter : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐσιοῦσαν
εἴσειμι : enter : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐσιοῦσι
εἴσειμι : enter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐσιοῦσιν
εἴσειμι : enter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐσιππεύοντα|ἐσιππεύοντα
εἰσ-ἱππεύω : to be a horseman : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσ-ἱππεύω : to be a horseman : pres part act masc acc sg

ἐσιτάρκησε|ἐσιτάρκησε
σιταρκέω : supply with provisions : aor ind act 3rd sg

ἐσιτάρχει|ἐσιτάρχει
σιταρχέω : pay : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσιταγώγουν|ἐσιταγώγουν
σιταγωγέω : convey corn : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σιταγωγέω : convey corn : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐσιταρκοῦντο
σιταρκέω : supply with provisions : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐσιτέετο|ἐσιτέετο
σιτέομαι : take food : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>σιτέω : take food : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐσιτέοντο|ἐσιτέοντο
σιτέομαι : take food : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>σιτέω : take food : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐσιτεῖσθε
σιτέομαι : take food : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>σιτέω : take food : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐσιτεῖτο
σιτέομαι : take food : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>σιτέω : take food : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐσιτήγει|ἐσιτήγει
σιτηγέω : convey : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσιτίσατε|ἐσιτίσατε
σιτίζω : feed : aor ind act 2nd pl

ἐσιτίζετο|ἐσιτίζετο
σιτίζω : feed : imperf ind mp 3rd sg

ἐσιτίζοντο|ἐσιτίζοντο
σιτίζω : feed : imperf ind mp 3rd pl

ἐσιτοδότησεν|ἐσιτοδότησεν
σιτοδοτέω : furnish corn : aor ind act 3rd sg

ἐσιτοδότουν|ἐσιτοδότουν
σιτοδοτέω : furnish corn : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σιτοδοτέω : furnish corn : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐσιτοδοτοῦντο
σιτοδοτέω : furnish corn : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐσιτολόγει|ἐσιτολόγει
σιτολογέω : collect corn : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσιτολόγουν|ἐσιτολόγουν
σιτολογέω : collect corn : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σιτολογέω : collect corn : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐσιτομέτρει|ἐσιτομέτρει
σιτομετρέω : deal out portions of corn : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσιτοποιεῖτο
σιτοποιέω : prepare corn for food : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐσιτούμεθα|ἐσιτούμεθα
σιτέομαι : take food : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>σιτέω : take food : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐσιτοῦντο
σιτέομαι : take food : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>σιτέω : take food : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐσιών|ἐσιών|ἐσιὼν
εἴσειμι : enter : pres part act masc nom sg

ἐσιώπα|ἐσιώπα
σιωπάω : keep silence : imperf ind act 3rd sg

ἐσιώπας|ἐσιώπας
σιωπάω : keep silence : imperf ind act 2nd sg

ἐσιώπησα|ἐσιώπησα
σιωπάω : keep silence : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐσιώπησαν|ἐσιώπησαν
σιωπάω : keep silence : imperf ind act 3rd pl<br>σιωπάω : keep silence : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐσιώπησας|ἐσιώπησας
σιωπάω : keep silence : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐσιώπησε|ἐσιώπησε
σιωπάω : keep silence : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐσιώπησεν|ἐσιώπησεν
σιωπάω : keep silence : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐσιώπουν|ἐσιώπουν
σιωπάω : keep silence : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σιωπάω : keep silence : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐσιώπων|ἐσιώπων
σιωπάω : keep silence : imperf ind act 3rd pl<br>σιωπάω : keep silence : imperf ind act 1st sg

ἐσιώθην|ἐσιώθην
εἰσ-ἰόομαι : become : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσ-ἰόομαι : become : aor ind mp 1st sg<br>εἰσ-ἰόομαι : become : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσ-ἰόομαι : become : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>εἰσ-ἰόω : become : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσ-ἰόω : become : aor ind pass 1st sg<br>εἰσ-ἰόω : become : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσ-ἰόω : become : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἐσιωπᾶτε
σιωπάω : keep silence : imperf ind act 2nd pl

ἐσιωπήθη|ἐσιωπήθη
σιωπάω : keep silence : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐσιωπήθην|ἐσιωπήθην
σιωπάω : keep silence : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>σιωπάω : keep silence : aor ind pass 1st sg (attic ionic)

ἐσιωπήθησαν|ἐσιωπήθησαν
σιωπάω : keep silence : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἐσιωπήσαμεν|ἐσιωπήσαμεν
σιωπάω : keep silence : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἐσιωπήσατε|ἐσιωπήσατε
σιωπάω : keep silence : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐσιωπῶμεν
σιωπάω : keep silence : imperf ind act 1st pl

ἐσκάφη|ἐσκάφη
σκάπτω : dig : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σκάπτω : dig : plup ind act 1st sg<br>σκάπτω : dig : aor ind pass 3rd sg

ἐσκάφην|ἐσκάφην
σκάπτω : dig : plup ind act 1st sg (doric aeolic)<br>σκάπτω : dig : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σκάπτω : dig : aor ind pass 1st sg

ἐσκάφησαν|ἐσκάφησαν
σκάπτω : dig : aor ind pass 3rd pl

ἐσκάφθαι|ἐσκάφθαι
σκάπτω : dig : perf inf mp

ἐσκάλεσεν|ἐσκάλεσεν
εἰσκαλέω : call in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐσκάλευεν|ἐσκάλευεν
σκαλεύω : stir : imperf ind act 3rd sg

ἐσκάλευον|ἐσκάλευον
σκαλεύω : stir : imperf ind act 3rd pl<br>σκαλεύω : stir : imperf ind act 1st sg

ἐσκάλευσα|ἐσκάλευσα
σκαλεύω : stir : aor ind act 1st sg

ἐσκάλευσεν|ἐσκάλευσεν
σκαλεύω : stir : aor ind act 3rd sg

ἐσκάριζε|ἐσκάριζε
σκαρίζω : jump : imperf ind act 3rd sg

ἐσκάριζεν|ἐσκάριζεν
σκαρίζω : jump : imperf ind act 3rd sg

ἐσκάσθαι|ἐσκάσθαι
σκάζω : limp : perf inf mp

ἐσκάτθετο|ἐσκάτθετο
εἰσ-κατατίθημι : place : aor ind mid 3rd sg (homeric)

ἐσκαφηφόρουν|ἐσκαφηφόρουν
σκαφηφορέω : carry a tray : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σκαφηφορέω : carry a tray : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐσκαιώρησαν|ἐσκαιώρησαν
σκαιωρέω : devise mischievously : aor ind act 3rd pl

ἐσκαιώρησε|ἐσκαιώρησε
σκαιωρέω : devise mischievously : aor ind act 3rd sg

ἐσκαιώρησεν|ἐσκαιώρησεν
σκαιωρέω : devise mischievously : aor ind act 3rd sg

ἐσκαιώρητο|ἐσκαιώρητο
σκαιωρέω : devise mischievously : plup ind mp 3rd sg

ἐσκαιωρεῖτο
σκαιωρέω : devise mischievously : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐσκαιωρήκεσαν|ἐσκαιωρήκεσαν
σκαιωρέω : devise mischievously : plup ind act 3rd pl

ἐσκαιωρηκέναι|ἐσκαιωρηκέναι
σκαιωρέω : devise mischievously : perf inf act

ἐσκαιωρηκώς|ἐσκαιωρηκώς|ἐσκαιωρηκὼς
σκαιωρέω : devise mischievously : perf part act masc nom/voc sg

ἐσκαιωρημένα|ἐσκαιωρημένα
σκαιωρέω : devise mischievously : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σκαιωρέω : devise mischievously : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σκαιωρέω : devise mischievously : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσκαιωρημένην|ἐσκαιωρημένην
σκαιωρέω : devise mischievously : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσκαιωρημένων|ἐσκαιωρημένων
σκαιωρέω : devise mischievously : perf part mp fem gen pl<br>σκαιωρέω : devise mischievously : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσκαλαμᾶσθαι
εἰσκαλαμάομαι : haul in : pres inf mp

ἐσκαλέσαι|ἐσκαλέσαι
εἰσκαλέω : call in : aor inf act<br>εἰσκαλέω : call in : aor opt act 3rd sg

ἐσκαλέσαιντο|ἐσκαλέσαιντο
εἰσκαλέω : call in : aor opt mid 3rd pl

ἐσκαλέσαντι|ἐσκαλέσαντι
εἰσκαλέω : call in : aor part act masc/neut dat sg

ἐσκαλέσας|ἐσκαλέσας
εἰσκαλέω : call in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσκαλέσασα|ἐσκαλέσασα
εἰσκαλέω : call in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσκαλεῖτε
εἰσκαλέω : call in : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>εἰσκαλέω : call in : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εἰσκαλέω : call in : pres opt act 2nd pl<br>εἰσκαλέω : call in : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εἰσκαλέω : call in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐσκαλεσάμενοι|ἐσκαλεσάμενοι
εἰσκαλέω : call in : aor part mid masc nom/voc pl

ἐσκαλευκότες|ἐσκαλευκότες
σκαλεύω : stir : perf part act masc nom/voc pl

ἐσκαλούμενος|ἐσκαλούμενος
εἰσκαλέω : call in : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐσκαλούντων|ἐσκαλούντων
εἰσκαλέω : call in : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐσκαλῶ
εἰσκαλέω : call in : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐσκαλῶν
εἰσκαλέω : call in : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐσκαμβώσαμεν|ἐσκαμβώσαμεν
σκαμβόω : twist : aor ind act 1st pl

ἐσκαμμένα|ἐσκαμμένα
σκάπτω : dig : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σκάπτω : dig : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σκάπτω : dig : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσκαμμένη|ἐσκαμμένη
σκάπτω : dig : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσκαμμένην|ἐσκαμμένην
σκάπτω : dig : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσκαμμένον|ἐσκαμμένον
σκάπτω : dig : perf part mp masc acc sg<br>σκάπτω : dig : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσκαμμένος|ἐσκαμμένος
σκάπτω : dig : perf part mp masc nom sg

ἐσκαμμένου|ἐσκαμμένου
σκάπτω : dig : perf part mp masc/neut gen sg

ἐσκαμμένους|ἐσκαμμένους
σκάπτω : dig : perf part mp masc acc pl

ἐσκαμμένων|ἐσκαμμένων
σκάπτω : dig : perf part mp fem gen pl<br>σκάπτω : dig : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσκανδάλισα|ἐσκανδάλισα
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor ind act 1st sg

ἐσκανδάλισαν|ἐσκανδάλισαν
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor ind act 3rd pl

ἐσκανδάλισας|ἐσκανδάλισας
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor ind act 2nd sg

ἐσκανδάλισε|ἐσκανδάλισε
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor ind act 3rd sg

ἐσκανδάλισεν|ἐσκανδάλισεν
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor ind act 3rd sg

ἐσκανδάλιζε|ἐσκανδάλιζε
σκανδαλίζω : cause to stumble : imperf ind act 3rd sg

ἐσκανδάλιζεν|ἐσκανδάλιζεν
σκανδαλίζω : cause to stumble : imperf ind act 3rd sg

ἐσκανδάλιζον|ἐσκανδάλιζον
σκανδαλίζω : cause to stumble : imperf ind act 3rd pl<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : imperf ind act 1st sg

ἐσκανδαλίσαμεν|ἐσκανδαλίσαμεν
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor ind act 1st pl

ἐσκανδαλίσατε|ἐσκανδαλίσατε
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor ind act 2nd pl

ἐσκανδαλίσθαι|ἐσκανδαλίσθαι
σκανδαλίζω : cause to stumble : perf inf mp

ἐσκανδαλίσθη|ἐσκανδαλίσθη
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor ind pass 3rd sg

ἐσκανδαλίσθημεν|ἐσκανδαλίσθημεν
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor ind pass 1st pl

ἐσκανδαλίσθην|ἐσκανδαλίσθην
σκανδαλίζω : cause to stumble : plup ind mp 3rd dual<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : aor ind pass 1st sg

ἐσκανδαλίσθης|ἐσκανδαλίσθης
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor ind pass 2nd sg

ἐσκανδαλίσθησαν|ἐσκανδαλίσθησαν
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor ind pass 3rd pl

ἐσκανδαλίσθητε|ἐσκανδαλίσθητε
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor ind pass 2nd pl

ἐσκανδαλίζετο|ἐσκανδαλίζετο
σκανδαλίζω : cause to stumble : imperf ind mp 3rd sg

ἐσκανδαλίζοντο|ἐσκανδαλίζοντο
σκανδαλίζω : cause to stumble : imperf ind mp 3rd pl

ἐσκανδαλίζου|ἐσκανδαλίζου
σκανδαλίζω : cause to stumble : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐσκανδαλισμένοις|ἐσκανδαλισμένοις
σκανδαλίζω : cause to stumble : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσκανδαλισμένος|ἐσκανδαλισμένος
σκανδαλίζω : cause to stumble : perf part mp masc nom sg

ἐσκανδαλισμένους|ἐσκανδαλισμένους
σκανδαλίζω : cause to stumble : perf part mp masc acc pl

ἐσκανδαλισμένων|ἐσκανδαλισμένων
σκανδαλίζω : cause to stumble : perf part mp fem gen pl<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσκανδαλιζόμην|ἐσκανδαλιζόμην
σκανδαλίζω : cause to stumble : imperf ind mp 1st sg

ἐσκαταβαίνει|ἐσκαταβαίνει
εἰσκαταβαίνω : go down into : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσκαταβαίνω : go down into : pres ind act 3rd sg

ἐσκαταβαίνων|ἐσκαταβαίνων
εἰσκαταβαίνω : go down into : pres part act masc nom sg

ἐσκαταρραγέντα|ἐσκαταρραγέντα
κατά-ἀράσσω : smite : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ἀράσσω : smite : aor part pass masc acc sg<br>κατά-ῥάσσω : strike : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ῥάσσω : strike : aor part pass masc acc sg<br>εἰσ-καταρράσσω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εἰσ-καταρράσσω :   : aor part pass masc acc sg<br>εἰσ-καταρρήγνυμι : break down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εἰσ-καταρρήγνυμι : break down : aor part pass masc acc sg<br>εἰσ-καταρρήγνυμι : break down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εἰσ-καταρρήγνυμι : break down : aor part pass masc acc sg

ἐσκατέβαινε|ἐσκατέβαινε
εἰσκαταβαίνω : go down into : imperf ind act 3rd sg

ἐσκατέβαινεν|ἐσκατέβαινεν
εἰσκαταβαίνω : go down into : imperf ind act 3rd sg

ἐσκατορᾶις
εἰσ-καθοράω : look down : pres subj act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>εἰσ-καθοράω : look down : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐσκατορᾷς
εἰσ-καθοράω : look down : pres subj act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>εἰσ-καθοράω : look down : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ἐσκέδανται|ἐσκέδανται
σκεδάω : scatter : perf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐσκέδασ'|ἐσκέδασ'
σκεδάννυμι : scatter : aor ind act 1st sg<br>σκεδάννυμι : scatter : plup ind mp 2nd sg<br>σκεδάννυμι : scatter : perf imperat mp 2nd sg<br>σκεδάννυμι : scatter : aor ind act 3rd sg<br>σκεδάννυμι : scatter : perf ind mp 2nd sg<br>σκεδάω : scatter : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>σκεδάω : scatter : plup ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>σκεδάω : scatter : perf imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>σκεδάω : scatter : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σκεδάω : scatter : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἐσκέδασα|ἐσκέδασα
σκεδάννυμι : scatter : aor ind act 1st sg<br>σκεδάω : scatter : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐσκέδασαν|ἐσκέδασαν
σκεδάννυμι : scatter : aor ind act 3rd pl<br>σκεδάω : scatter : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐσκέδασας|ἐσκέδασας
σκεδάννυμι : scatter : aor ind act 2nd sg<br>σκεδάω : scatter : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐσκέδασε|ἐσκέδασε
σκεδάννυμι : scatter : aor ind act 3rd sg<br>σκεδάω : scatter : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐσκέδασεν|ἐσκέδασεν
σκεδάννυμι : scatter : aor ind act 3rd sg<br>σκεδάω : scatter : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐσκέδασσε|ἐσκέδασσε
εἰσ-κεδάννυμι : break up : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐσκέδασται|ἐσκέδασται
σκεδάννυμι : scatter : perf ind mp 3rd sg

ἐσκέδαστο|ἐσκέδαστο
σκεδάννυμι : scatter : plup ind mp 3rd sg

ἐσκέφθαι|ἐσκέφθαι
σκέπτομαι : look : perf inf mp

ἐσκέφθω|ἐσκέφθω
σκέπτομαι : look : perf imperat mp 3rd sg

ἐσκέμμεθα|ἐσκέμμεθα
σκέπτομαι : look : plup ind mp 1st pl<br>σκέπτομαι : look : perf ind mp 1st pl

ἐσκέμμην|ἐσκέμμην
σκέπτομαι : look : plup ind mp 1st sg

ἐσκέπασα|ἐσκέπασα
σκεπάω : cover : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor ind act 1st sg

ἐσκέπασαν|ἐσκέπασαν
σκεπάω : cover : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor ind act 3rd pl

ἐσκέπασας|ἐσκέπασας
σκεπάω : cover : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor ind act 2nd sg

ἐσκέπασε|ἐσκέπασε
σκεπάω : cover : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor ind act 3rd sg

ἐσκέπασεν|ἐσκέπασεν
σκεπάω : cover : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor ind act 3rd sg

ἐσκέπασθε|ἐσκέπασθε
σκεπάω : cover : plup ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>σκεπάω : cover : perf imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>σκεπάω : cover : perf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : plup ind mp 2nd pl<br>σκεπάζω : cover : perf imperat mp 2nd pl<br>σκεπάζω : cover : perf ind mp 2nd pl

ἐσκέπασται|ἐσκέπασται
σκεπάζω : cover : perf ind mp 3rd sg

ἐσκέπαστο|ἐσκέπαστο
σκεπάζω : cover : plup ind mp 3rd sg

ἐσκέπαζε|ἐσκέπαζε
σκεπάζω : cover : imperf ind act 3rd sg

ἐσκέπαζεν|ἐσκέπαζεν
σκεπάζω : cover : imperf ind act 3rd sg

ἐσκέπαζον|ἐσκέπαζον
σκεπάζω : cover : imperf ind act 3rd pl<br>σκεπάζω : cover : imperf ind act 1st sg

ἐσκέπετο|ἐσκέπετο
σκέπω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐσκέποντο|ἐσκέποντο
σκέπω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐσκέπτεσθε|ἐσκέπτεσθε
σκέπτομαι : look : imperf ind mp 2nd pl

ἐσκέπτετ'|ἐσκέπτετ'
σκέπτομαι : look : imperf ind mp 3rd sg

ἐσκέπτετο|ἐσκέπτετο
σκέπτομαι : look : imperf ind mp 3rd sg

ἐσκέπτοντο|ἐσκέπτοντο
σκέπτομαι : look : imperf ind mp 3rd pl

ἐσκέπτου|ἐσκέπτου
σκέπτομαι : look : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐσκέψαντο|ἐσκέψαντο
σκέπτομαι : look : aor ind mp 3rd pl

ἐσκέψαθ'|ἐσκέψαθ'
σκέπτομαι : look : aor ind mp 3rd sg

ἐσκέψασθε|ἐσκέψασθε
σκέπτομαι : look : aor ind mp 2nd pl

ἐσκέψατ'|ἐσκέψατ'
σκέπτομαι : look : aor ind mp 3rd sg

ἐσκέψατο|ἐσκέψατο
σκέπτομαι : look : aor ind mp 3rd sg

ἐσκέψεται|ἐσκέψεται
σκέπτομαι : look : futperf ind mp 3rd sg

ἐσκέψω|ἐσκέψω
σκέπτομαι : look : aor ind mp 2nd sg

ἐσκεδάννυ|ἐσκεδάννυ
σκεδάννυμι : scatter : imperf ind act 3rd sg

ἐσκεδάννυεν|ἐσκεδάννυεν
σκεδάννυμι : scatter : imperf ind act 3rd sg

ἐσκεδάννυντο|ἐσκεδάννυντο
σκεδάννυμι : scatter : imperf ind mp 3rd pl

ἐσκεδάννυσαν|ἐσκεδάννυσαν
σκεδάννυμι : scatter : imperf ind act 3rd pl

ἐσκεδάννυτο|ἐσκεδάννυτο
σκεδάννυμι : scatter : imperf ind mp 3rd sg

ἐσκεδάσθαι|ἐσκεδάσθαι
σκεδάννυμι : scatter : perf inf mp

ἐσκεδάσθη|ἐσκεδάσθη
σκεδάννυμι : scatter : aor ind pass 3rd sg

ἐσκεδάσθημεν|ἐσκεδάσθημεν
σκεδάννυμι : scatter : aor ind pass 1st pl

ἐσκεδάσθην|ἐσκεδάσθην
σκεδάννυμι : scatter : plup ind mp 3rd dual<br>σκεδάννυμι : scatter : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σκεδάννυμι : scatter : aor ind pass 1st sg<br>σκεδάω : scatter : imperf ind mp 3rd dual<br>σκεδάω : scatter : plup ind mp 3rd dual (doric aeolic)

ἐσκεδάσθησαν|ἐσκεδάσθησαν
σκεδάννυμι : scatter : aor ind pass 3rd pl

ἐσκεδασμένα|ἐσκεδασμένα
σκεδάννυμι : scatter : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σκεδάννυμι : scatter : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σκεδάννυμι : scatter : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσκεδασμέναι|ἐσκεδασμέναι
σκεδάννυμι : scatter : perf part mp fem nom/voc pl<br>σκεδάννυμι : scatter : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐσκεδασμένας|ἐσκεδασμένας
σκεδάννυμι : scatter : perf part mp fem acc pl<br>σκεδάννυμι : scatter : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐσκεδασμένη|ἐσκεδασμένη
σκεδάννυμι : scatter : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσκεδασμένην|ἐσκεδασμένην
σκεδάννυμι : scatter : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσκεδασμένης|ἐσκεδασμένης
σκεδάννυμι : scatter : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσκεδασμένῃ|ἐσκεδασμένῃ
σκεδάννυμι : scatter : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐσκεδασμένοι|ἐσκεδασμένοι
σκεδάννυμι : scatter : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσκεδασμένοις|ἐσκεδασμένοις
σκεδάννυμι : scatter : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσκεδασμένον|ἐσκεδασμένον
σκεδάννυμι : scatter : perf part mp masc acc sg<br>σκεδάννυμι : scatter : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσκεδασμένος|ἐσκεδασμένος
σκεδάννυμι : scatter : perf part mp masc nom sg

ἐσκεδασμένου|ἐσκεδασμένου
σκεδάννυμι : scatter : perf part mp masc/neut gen sg

ἐσκεδασμένους|ἐσκεδασμένους
σκεδάννυμι : scatter : perf part mp masc acc pl

ἐσκεδασμένων|ἐσκεδασμένων
σκεδάννυμι : scatter : perf part mp fem gen pl<br>σκεδάννυμι : scatter : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσκεδασμένως|ἐσκεδασμένως
σκεδάννυμι : scatter : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐσκεδασμένῳ|ἐσκεδασμένῳ
σκεδάννυμι : scatter : perf part mp masc/neut dat sg

ἐσκειμένην|ἐσκειμένην
εἴσκειμαι : to be put on board ship : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>εἴσκειμαι : to be put on board ship : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσκειμένης|ἐσκειμένης
εἴσκειμαι : to be put on board ship : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>εἴσκειμαι : to be put on board ship : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσκεκόμισμαι|ἐσκεκόμισμαι
εἰσκομίζω : carry in : perf ind mp 1st sg

ἐσκεκόμισται|ἐσκεκόμισται
εἰσκομίζω : carry in : perf ind mp 3rd sg

ἐσκελετευμένα|ἐσκελετευμένα
σκελετεύω : wither : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σκελετεύω : wither : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σκελετεύω : wither : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσκελετευμένη|ἐσκελετευμένη
σκελετεύω : wither : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσκελετευμένης|ἐσκελετευμένης
σκελετεύω : wither : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσκελετευμένῃ|ἐσκελετευμένῃ
σκελετεύω : wither : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐσκελετευμένοι|ἐσκελετευμένοι
σκελετεύω : wither : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσκελετευμένοις|ἐσκελετευμένοις
σκελετεύω : wither : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσκελετευμένον|ἐσκελετευμένον
σκελετεύω : wither : perf part mp masc acc sg<br>σκελετεύω : wither : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσκελετευμένους|ἐσκελετευμένους
σκελετεύω : wither : perf part mp masc acc pl

ἐσκελετευμένων|ἐσκελετευμένων
σκελετεύω : wither : perf part mp fem gen pl<br>σκελετεύω : wither : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσκεμμένα|ἐσκεμμένα
σκέπτομαι : look : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σκέπτομαι : look : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σκέπτομαι : look : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσκεμμέναι|ἐσκεμμέναι
σκέπτομαι : look : perf part mp fem nom/voc pl<br>σκέπτομαι : look : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐσκεμμένας|ἐσκεμμένας
σκέπτομαι : look : perf part mp fem acc pl<br>σκέπτομαι : look : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐσκεμμένη|ἐσκεμμένη
σκέπτομαι : look : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσκεμμένην|ἐσκεμμένην
σκέπτομαι : look : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσκεμμένοι|ἐσκεμμένοι
σκέπτομαι : look : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσκεμμένον|ἐσκεμμένον
σκέπτομαι : look : perf part mp masc acc sg<br>σκέπτομαι : look : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσκεμμένος|ἐσκεμμένος
ἐσκεμμένος :   : indeclform (adverb)<br>σκέπτομαι : look : perf part mp masc nom sg

ἐσκεμμένου|ἐσκεμμένου
σκέπτομαι : look : perf part mp masc/neut gen sg

ἐσκεμμένους|ἐσκεμμένους
σκέπτομαι : look : perf part mp masc acc pl

ἐσκεμμένων|ἐσκεμμένων
σκέπτομαι : look : perf part mp fem gen pl<br>σκέπτομαι : look : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσκεμμένως|ἐσκεμμένως
ἐσκεμμένως : deliberately : indeclform (adverb)<br>σκέπτομαι : look : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐσκεμμένῳ|ἐσκεμμένῳ
σκέπτομαι : look : perf part mp masc/neut dat sg

ἐσκεπάσαμεν|ἐσκεπάσαμεν
σκεπάω : cover : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor ind act 1st pl

ἐσκεπάσατο|ἐσκεπάσατο
σκεπάω : cover : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor ind mid 3rd sg

ἐσκεπάσθαι|ἐσκεπάσθαι
σκεπάζω : cover : perf inf mp

ἐσκεπάσθη|ἐσκεπάσθη
σκεπάζω : cover : aor ind pass 3rd sg

ἐσκεπάσθημεν|ἐσκεπάσθημεν
σκεπάζω : cover : aor ind pass 1st pl

ἐσκεπάσθην|ἐσκεπάσθην
σκεπάω : cover : imperf ind mp 3rd dual<br>σκεπάω : cover : plup ind mp 3rd dual (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : plup ind mp 3rd dual<br>σκεπάζω : cover : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor ind pass 1st sg

ἐσκεπάσθησαν|ἐσκεπάσθησαν
σκεπάζω : cover : aor ind pass 3rd pl

ἐσκεπάσθητε|ἐσκεπάσθητε
σκεπάζω : cover : aor ind pass 2nd pl

ἐσκεπάσθω|ἐσκεπάσθω
σκεπάω : cover : perf imperat mp 3rd sg (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : perf imperat mp 3rd sg

ἐσκεπάζοντο|ἐσκεπάζοντο
σκεπάζω : cover : imperf ind mp 3rd pl

ἐσκεπακέναι|ἐσκεπακέναι
σκεπάω : cover : perf inf act (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : perf inf act

ἐσκεπακότος|ἐσκεπακότος
σκεπάω : cover : perf part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : perf part act masc/neut gen sg

ἐσκεπασμένα|ἐσκεπασμένα
σκεπάζω : cover : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σκεπάζω : cover : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σκεπάζω : cover : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσκεπασμέναι|ἐσκεπασμέναι
σκεπάζω : cover : perf part mp fem nom/voc pl<br>σκεπάζω : cover : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐσκεπασμέναις|ἐσκεπασμέναις
σκεπάζω : cover : perf part mp fem dat pl

ἐσκεπασμένας|ἐσκεπασμένας
σκεπάζω : cover : perf part mp fem acc pl<br>σκεπάζω : cover : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐσκεπασμένη|ἐσκεπασμένη
σκεπάζω : cover : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσκεπασμένην|ἐσκεπασμένην
σκεπάζω : cover : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσκεπασμένης|ἐσκεπασμένης
σκεπάζω : cover : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσκεπασμένοι|ἐσκεπασμένοι
σκεπάζω : cover : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσκεπασμένοις|ἐσκεπασμένοις
σκεπάζω : cover : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσκεπασμένον|ἐσκεπασμένον
σκεπάζω : cover : perf part mp masc acc sg<br>σκεπάζω : cover : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσκεπασμένος|ἐσκεπασμένος
σκεπάζω : cover : perf part mp masc nom sg

ἐσκεπασμένου|ἐσκεπασμένου
σκεπάζω : cover : perf part mp masc/neut gen sg

ἐσκεπασμένους|ἐσκεπασμένους
σκεπάζω : cover : perf part mp masc acc pl

ἐσκεπασμένων|ἐσκεπασμένων
σκεπάζω : cover : perf part mp fem gen pl<br>σκεπάζω : cover : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσκεπασμένως|ἐσκεπασμένως
σκεπάζω : cover : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐσκεπασμένῳ|ἐσκεπασμένῳ
σκεπάζω : cover : perf part mp masc/neut dat sg

ἐσκεπτόμεθα|ἐσκεπτόμεθα
σκέπτομαι : look : imperf ind mp 1st pl

ἐσκεπτόμην|ἐσκεπτόμην
σκέπτομαι : look : imperf ind mp 1st sg

ἐσκεύακεν|ἐσκεύακεν
σκευάζω : prepare : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σκευάζω : prepare : perf ind act 3rd sg

ἐσκεύασα|ἐσκεύασα
σκευάζω : prepare : aor ind act 1st sg

ἐσκεύασαν|ἐσκεύασαν
σκευάζω : prepare : aor ind act 3rd pl

ἐσκεύασας|ἐσκεύασας
σκευάζω : prepare : aor ind act 2nd sg

ἐσκεύασε|ἐσκεύασε
σκευάζω : prepare : aor ind act 3rd sg

ἐσκεύασεν|ἐσκεύασεν
σκευάζω : prepare : aor ind act 3rd sg

ἐσκεύασθε|ἐσκεύασθε
σκευάζω : prepare : plup ind mp 2nd pl<br>σκευάζω : prepare : perf imperat mp 2nd pl<br>σκευάζω : prepare : perf ind mp 2nd pl

ἐσκεύασται|ἐσκεύασται
σκευάζω : prepare : perf ind mp 3rd sg

ἐσκεύαστο|ἐσκεύαστο
σκευάζω : prepare : plup ind mp 3rd sg

ἐσκεύαζε|ἐσκεύαζε
σκευάζω : prepare : imperf ind act 3rd sg

ἐσκεύαζεν|ἐσκεύαζεν
σκευάζω : prepare : imperf ind act 3rd sg

ἐσκεύαζον|ἐσκεύαζον
σκευάζω : prepare : imperf ind act 3rd pl<br>σκευάζω : prepare : imperf ind act 1st sg

ἐσκευάδαται|ἐσκευάδαται
σκευάζω : prepare : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐσκευάδατο|ἐσκευάδατο
σκευάζω : prepare : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐσκευάκασι|ἐσκευάκασι
σκευάζω : prepare : perf ind act 3rd pl

ἐσκευάσαμεν|ἐσκευάσαμεν
σκευάζω : prepare : aor ind act 1st pl

ἐσκευάσαντο|ἐσκευάσαντο
σκευάζω : prepare : aor ind mid 3rd pl

ἐσκευάσατε|ἐσκευάσατε
σκευάζω : prepare : aor ind act 2nd pl

ἐσκευάσατο|ἐσκευάσατο
σκευάζω : prepare : aor ind mid 3rd sg

ἐσκευάσμεθα|ἐσκευάσμεθα
σκευάζω : prepare : plup ind mp 1st pl<br>σκευάζω : prepare : perf ind mp 1st pl

ἐσκευάσθαι|ἐσκευάσθαι
σκευάζω : prepare : perf inf mp

ἐσκευάσθη|ἐσκευάσθη
σκευάζω : prepare : aor ind pass 3rd sg

ἐσκευάσθησαν|ἐσκευάσθησαν
σκευάζω : prepare : aor ind pass 3rd pl

ἐσκευάσθω|ἐσκευάσθω
σκευάζω : prepare : perf imperat mp 3rd sg

ἐσκευάζετο|ἐσκευάζετο
σκευάζω : prepare : imperf ind mp 3rd sg

ἐσκευάζοντο|ἐσκευάζοντο
σκευάζω : prepare : imperf ind mp 3rd pl

ἐσκευαγώγει|ἐσκευαγώγει
σκευαγωγέω : pack up and carry away goods : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσκευαγώγησαν|ἐσκευαγώγησαν
σκευαγωγέω : pack up and carry away goods : aor ind act 3rd pl

ἐσκευαγώγουν|ἐσκευαγώγουν
σκευαγωγέω : pack up and carry away goods : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σκευαγωγέω : pack up and carry away goods : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐσκευαγωγήσαντο|ἐσκευαγωγήσαντο
σκευαγωγέω : pack up and carry away goods : aor ind mid 3rd pl

ἐσκευαγωγήσατε|ἐσκευαγωγήσατε
σκευαγωγέω : pack up and carry away goods : aor ind act 2nd pl

ἐσκευακέναι|ἐσκευακέναι
σκευάζω : prepare : perf inf act

ἐσκευακότι|ἐσκευακότι
σκευάζω : prepare : perf part act masc/neut dat sg

ἐσκευακώς|ἐσκευακώς|ἐσκευακὼς
σκευάζω : prepare : perf part act masc nom/voc sg

ἐσκευασμένα|ἐσκευασμένα
σκευάζω : prepare : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σκευάζω : prepare : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σκευάζω : prepare : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσκευασμέναι|ἐσκευασμέναι
σκευάζω : prepare : perf part mp fem nom/voc pl<br>σκευάζω : prepare : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐσκευασμέναις|ἐσκευασμέναις
σκευάζω : prepare : perf part mp fem dat pl

ἐσκευασμένας|ἐσκευασμένας
σκευάζω : prepare : perf part mp fem acc pl<br>σκευάζω : prepare : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐσκευασμένη|ἐσκευασμένη
σκευάζω : prepare : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσκευασμένην|ἐσκευασμένην
σκευάζω : prepare : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσκευασμένης|ἐσκευασμένης
σκευάζω : prepare : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσκευασμένῃ|ἐσκευασμένῃ
σκευάζω : prepare : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐσκευασμένοι|ἐσκευασμένοι
σκευάζω : prepare : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσκευασμένοις|ἐσκευασμένοις
σκευάζω : prepare : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσκευασμένοισι|ἐσκευασμένοισι
σκευάζω : prepare : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐσκευασμένον|ἐσκευασμένον
σκευάζω : prepare : perf part mp masc acc sg<br>σκευάζω : prepare : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσκευασμένος|ἐσκευασμένος
σκευάζω : prepare : perf part mp masc nom sg

ἐσκευασμένου|ἐσκευασμένου
σκευάζω : prepare : perf part mp masc/neut gen sg

ἐσκευασμένους|ἐσκευασμένους
σκευάζω : prepare : perf part mp masc acc pl

ἐσκευασμένων|ἐσκευασμένων
σκευάζω : prepare : perf part mp fem gen pl<br>σκευάζω : prepare : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσκευασμένῳ|ἐσκευασμένῳ
σκευάζω : prepare : perf part mp masc/neut dat sg

ἐσκευοποίησεν|ἐσκευοποίησεν
σκευοποιέω : fabricate : aor ind act 3rd sg

ἐσκευοποίητο|ἐσκευοποίητο
σκευοποιέω : fabricate : plup ind mp 3rd sg

ἐσκευοποιηκώς|ἐσκευοποιηκώς|ἐσκευοποιηκὼς
σκευοποιέω : fabricate : perf part act masc nom/voc sg

ἐσκευοποιημένον|ἐσκευοποιημένον
σκευοποιέω : fabricate : perf part mp masc acc sg<br>σκευοποιέω : fabricate : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσκευοποιημένων|ἐσκευοποιημένων
σκευοποιέω : fabricate : perf part mp fem gen pl<br>σκευοποιέω : fabricate : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσκευώρηται|ἐσκευώρηται
σκευωρέομαι : look after the baggage : perf ind mp 3rd sg

ἐσκευώρητο|ἐσκευώρητο
σκευωρέομαι : look after the baggage : plup ind mp 3rd sg

ἐσκευωρεῖτο
σκευωρέομαι : look after the baggage : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐσκευωρήθη|ἐσκευωρήθη
σκευωρέομαι : look after the baggage : aor ind mp 3rd sg

ἐσκευωρήσατο|ἐσκευωρήσατο
σκευωρέομαι : look after the baggage : aor ind mp 3rd sg

ἐσκευωρῆσθαι
σκευωρέομαι : look after the baggage : perf inf mp

ἐσκευωρημένα|ἐσκευωρημένα
σκευωρέομαι : look after the baggage : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σκευωρέομαι : look after the baggage : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σκευωρέομαι : look after the baggage : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσκευωρημέναι|ἐσκευωρημέναι
σκευωρέομαι : look after the baggage : perf part mp fem nom/voc pl<br>σκευωρέομαι : look after the baggage : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐσκευωρημένας|ἐσκευωρημένας
σκευωρέομαι : look after the baggage : perf part mp fem acc pl<br>σκευωρέομαι : look after the baggage : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐσκευωρημένην|ἐσκευωρημένην
σκευωρέομαι : look after the baggage : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσκευωρημένης|ἐσκευωρημένης
σκευωρέομαι : look after the baggage : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσκευωρημένῃ|ἐσκευωρημένῃ
σκευωρέομαι : look after the baggage : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐσκευωρημένοι|ἐσκευωρημένοι
σκευωρέομαι : look after the baggage : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσκευωρημένον|ἐσκευωρημένον
σκευωρέομαι : look after the baggage : perf part mp masc acc sg<br>σκευωρέομαι : look after the baggage : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσκευωρημένος|ἐσκευωρημένος
σκευωρέομαι : look after the baggage : perf part mp masc nom sg

ἐσκευωρημένους|ἐσκευωρημένους
σκευωρέομαι : look after the baggage : perf part mp masc acc pl

ἐσκευωρημένων|ἐσκευωρημένων
σκευωρέομαι : look after the baggage : perf part mp fem gen pl<br>σκευωρέομαι : look after the baggage : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσκευωρούμεθα|ἐσκευωρούμεθα
σκευωρέομαι : look after the baggage : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐσκευωροῦντο
σκευωρέομαι : look after the baggage : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐσκεψάμεθα|ἐσκεψάμεθα
σκέπτομαι : look : aor ind mp 1st pl

ἐσκεψάμην|ἐσκεψάμην
σκέπτομαι : look : aor ind mp 1st sg

ἐσκήνει|ἐσκήνει
σκηνάω : banqueters : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>σκηνέω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσκήνημαι|ἐσκήνημαι
σκηνάω : banqueters : perf ind mp 1st sg (attic ionic)<br>σκηνέω : to be : perf ind mp 1st sg

ἐσκήνηνται|ἐσκήνηνται
σκηνάω : banqueters : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>σκηνέω : to be : perf ind mp 3rd pl

ἐσκήνηντο|ἐσκήνηντο
σκηνάω : banqueters : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>σκηνάω : banqueters : imperf ind mp 3rd pl<br>σκηνέω : to be : plup ind mp 3rd pl

ἐσκήνησαν|ἐσκήνησαν
σκηνάω : banqueters : imperf ind act 3rd pl<br>σκηνάω : banqueters : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>σκηνέω : to be : aor ind act 3rd pl

ἐσκήνησε|ἐσκήνησε
σκηνάω : banqueters : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>σκηνέω : to be : aor ind act 3rd sg

ἐσκήνηται|ἐσκήνηται
σκηνάω : banqueters : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>σκηνέω : to be : perf ind mp 3rd sg

ἐσκήνου|ἐσκήνου
σκηνόω : pitch tents : imperf ind act 3rd sg

ἐσκήνουν|ἐσκήνουν
σκηνάω : banqueters : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκηνάω : banqueters : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σκηνέω : to be : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σκηνέω : to be : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>σκηνόω : pitch tents : imperf ind act 3rd pl<br>σκηνόω : pitch tents : imperf ind act 1st sg

ἐσκήνωνται|ἐσκήνωνται
σκηνόω : pitch tents : perf ind mp 3rd pl

ἐσκήνωντο|ἐσκήνωντο
σκηνόω : pitch tents : plup ind mp 3rd pl

ἐσκήνωσα|ἐσκήνωσα
σκηνόω : pitch tents : aor ind act 1st sg

ἐσκήνωσαν|ἐσκήνωσαν
σκηνόω : pitch tents : aor ind act 3rd pl

ἐσκήνωσας|ἐσκήνωσας
σκηνόω : pitch tents : aor ind act 2nd sg

ἐσκήνωσε|ἐσκήνωσε
σκηνόω : pitch tents : aor ind act 3rd sg

ἐσκήνωσεν|ἐσκήνωσεν
σκηνόω : pitch tents : aor ind act 3rd sg

ἐσκήνωσθε|ἐσκήνωσθε
σκηνόω : pitch tents : plup ind mp 2nd pl<br>σκηνόω : pitch tents : perf imperat mp 2nd pl<br>σκηνόω : pitch tents : perf ind mp 2nd pl

ἐσκήνωται|ἐσκήνωται
σκηνόω : pitch tents : perf ind mp 3rd sg

ἐσκήνωτο|ἐσκήνωτο
σκηνόω : pitch tents : plup ind mp 3rd sg

ἐσκήπτετο|ἐσκήπτετο
σκήπτω : prop : imperf ind mp 3rd sg

ἐσκήπτοντο|ἐσκήπτοντο
σκήπτω : prop : imperf ind mp 3rd pl

ἐσκήπτου|ἐσκήπτου
σκήπτω : prop : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐσκήψαντο|ἐσκήψαντο
σκήπτω : prop : aor ind mid 3rd pl

ἐσκήψατο|ἐσκήψατο
σκήπτω : prop : aor ind mid 3rd sg

ἐσκῆφθαι
σκήπτω : prop : perf inf mp

ἐσκηνεῖτο
σκηνάω : banqueters : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>σκηνέω : to be : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐσκηνῆσθαι
σκηνάω : banqueters : perf inf mp (attic ionic)<br>σκηνέω : to be : perf inf mp

ἐσκηνημένοι|ἐσκηνημένοι
σκηνάω : banqueters : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>σκηνέω : to be : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσκηνημένον|ἐσκηνημένον
σκηνάω : banqueters : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>σκηνάω : banqueters : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>σκηνέω : to be : perf part mp masc acc sg<br>σκηνέω : to be : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσκηνημένος|ἐσκηνημένος
σκηνάω : banqueters : perf part mp masc nom sg (attic ionic)<br>σκηνέω : to be : perf part mp masc nom sg

ἐσκηνημένου|ἐσκηνημένου
σκηνάω : banqueters : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>σκηνέω : to be : perf part mp masc/neut gen sg

ἐσκηνημένους|ἐσκηνημένους
σκηνάω : banqueters : perf part mp masc acc pl (attic ionic)<br>σκηνέω : to be : perf part mp masc acc pl

ἐσκηνημένων|ἐσκηνημένων
σκηνάω : banqueters : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>σκηνάω : banqueters : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>σκηνέω : to be : perf part mp fem gen pl<br>σκηνέω : to be : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσκηνικεύετο|ἐσκηνικεύετο
σκηνικεύομαι : play a part as an actor : imperf ind mp 3rd sg

ἐσκηνοβάτουν|ἐσκηνοβάτουν
σκηνοβατέω : tread the stage : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σκηνοβατέω : tread the stage : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐσκηνογράφησεν|ἐσκηνογράφησεν
σκηνογραφέω : show as in a theatre : aor ind act 3rd sg

ἐσκηνογραφεῖτο
σκηνογραφέω : show as in a theatre : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐσκηνοπηγεῖτο
σκηνοπηγέω : put up a tent : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐσκηνοποίει|ἐσκηνοποίει
σκηνοποιέω : make a tent : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσκηνοποίησεν|ἐσκηνοποίησεν
σκηνοποιέω : make a tent : aor ind act 3rd sg

ἐσκηνοποιοῦντο
σκηνοποιέω : make a tent : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐσκηνούμην|ἐσκηνούμην
σκηνάω : banqueters : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σκηνέω : to be : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>σκηνόω : pitch tents : imperf ind mp 1st sg

ἐσκηνοῦτο
σκηνόω : pitch tents : imperf ind mp 3rd sg

ἐσκηνώσαμεν|ἐσκηνώσαμεν
σκηνόω : pitch tents : aor ind act 1st pl

ἐσκηνώσαντο|ἐσκηνώσαντο
σκηνόω : pitch tents : aor ind mid 3rd pl

ἐσκηνώσατο|ἐσκηνώσατο
σκηνόω : pitch tents : aor ind mid 3rd sg

ἐσκηνῶσθαι
σκηνόω : pitch tents : perf inf mp

ἐσκηνωκέναι|ἐσκηνωκέναι
σκηνόω : pitch tents : perf inf act

ἐσκηνωκόσι|ἐσκηνωκόσι
σκηνόω : pitch tents : perf part act masc/neut dat pl

ἐσκηνωκότα|ἐσκηνωκότα
σκηνόω : pitch tents : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>σκηνόω : pitch tents : perf part act masc acc sg

ἐσκηνωκότας|ἐσκηνωκότας
σκηνόω : pitch tents : perf part act masc acc pl

ἐσκηνωκότες|ἐσκηνωκότες
σκηνόω : pitch tents : perf part act masc nom/voc pl

ἐσκηνωκότων|ἐσκηνωκότων
σκηνόω : pitch tents : perf part act masc/neut gen pl

ἐσκηνωμένοι|ἐσκηνωμένοι
σκηνόω : pitch tents : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσκηνωμένοις|ἐσκηνωμένοις
σκηνόω : pitch tents : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσκηνωμένον|ἐσκηνωμένον
σκηνόω : pitch tents : perf part mp masc acc sg<br>σκηνόω : pitch tents : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσκηνωμένος|ἐσκηνωμένος
σκηνόω : pitch tents : perf part mp masc nom sg

ἐσκηνωμένους|ἐσκηνωμένους
σκηνόω : pitch tents : perf part mp masc acc pl

ἐσκηνωμένων|ἐσκηνωμένων
σκηνόω : pitch tents : perf part mp fem gen pl<br>σκηνόω : pitch tents : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσκηνωμένῳ|ἐσκηνωμένῳ
σκηνόω : pitch tents : perf part mp masc/neut dat sg

ἐσκηπτόμην|ἐσκηπτόμην
σκήπτω : prop : imperf ind mp 1st sg

ἐσκηπτροφόρει|ἐσκηπτροφόρει
σκηπτροφορέω : rule over : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσκηπτροφόρουν|ἐσκηπτροφόρουν
σκηπτροφορέω : rule over : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σκηπτροφορέω : rule over : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐσκηρίπτοντο|ἐσκηρίπτοντο
σκηρίπτομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐσκηρυχθείς|ἐσκηρυχθείς|ἐσκηρυχθεὶς
εἰσκηρύσσω : proclaim by herald : aor part pass masc nom/voc sg

ἐσκηψάμην|ἐσκηψάμην
σκήπτω : prop : aor ind mid 1st sg

ἐσκίασαν|ἐσκίασαν
σκιάω : overshadow : aor ind act 3rd pl (attic doric)<br>σκιάζω : overshadow : aor ind act 3rd pl

ἐσκίασε|ἐσκίασε
σκιάω : overshadow : aor ind act 3rd sg (attic doric)<br>σκιάζω : overshadow : aor ind act 3rd sg

ἐσκίασεν|ἐσκίασεν
σκιάω : overshadow : aor ind act 3rd sg (attic doric)<br>σκιάζω : overshadow : aor ind act 3rd sg

ἐσκίαστ'|ἐσκίαστ'
σκιάζω : overshadow : plup ind mp 3rd sg<br>σκιάζω : overshadow : perf ind mp 3rd sg

ἐσκίασται|ἐσκίασται
σκιάζω : overshadow : perf ind mp 3rd sg

ἐσκίαστο|ἐσκίαστο
σκιάζω : overshadow : plup ind mp 3rd sg

ἐσκίαζε|ἐσκίαζε
σκιάζω : overshadow : imperf ind act 3rd sg

ἐσκίαζεν|ἐσκίαζεν
σκιάζω : overshadow : imperf ind act 3rd sg

ἐσκίαζον|ἐσκίαζον
σκιάζω : overshadow : imperf ind act 3rd pl<br>σκιάζω : overshadow : imperf ind act 1st sg

ἐσκίδναντ'|ἐσκίδναντ'
σκίδνημι : disperse : imperf ind mp 3rd pl

ἐσκίδναντο|ἐσκίδναντο
σκίδνημι : disperse : imperf ind mp 3rd pl

ἐσκίδνατο|ἐσκίδνατο
σκίδνημι : disperse : imperf ind mp 3rd sg

ἐσκίμψαντο|ἐσκίμψαντο
σκίμπτομαι : press forward : aor ind mp 3rd pl

ἐσκίρτα|ἐσκίρτα
σκιρτάω : spring : imperf ind act 3rd sg

ἐσκίρτησα|ἐσκίρτησα
σκιρτάω : spring : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐσκίρτησαν|ἐσκίρτησαν
σκιρτάω : spring : imperf ind act 3rd pl<br>σκιρτάω : spring : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐσκίρτησας|ἐσκίρτησας
σκιρτάω : spring : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐσκίρτησε|ἐσκίρτησε
σκιρτάω : spring : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐσκίρτησεν|ἐσκίρτησεν
σκιρτάω : spring : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐσκίρτουν|ἐσκίρτουν
σκιρτάω : spring : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκιρτάω : spring : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐσκίρτων|ἐσκίρτων
σκιρτάω : spring : imperf ind act 3rd pl<br>σκιρτάω : spring : imperf ind act 1st sg

ἐσκιάσθαι|ἐσκιάσθαι
σκιάζω : overshadow : perf inf mp

ἐσκιάσθη|ἐσκιάσθη
σκιάζω : overshadow : aor ind pass 3rd sg

ἐσκιάσθην|ἐσκιάσθην
σκιάω : overshadow : imperf ind mp 3rd dual<br>σκιάω : overshadow : plup ind mp 3rd dual (attic doric)<br>σκιάζω : overshadow : plup ind mp 3rd dual<br>σκιάζω : overshadow : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σκιάζω : overshadow : aor ind pass 1st sg

ἐσκιάσθης|ἐσκιάσθης
σκιάζω : overshadow : aor ind pass 2nd sg

ἐσκιάσθησαν|ἐσκιάσθησαν
σκιάζω : overshadow : aor ind pass 3rd pl

ἐσκιάσθητε|ἐσκιάσθητε
σκιάζω : overshadow : aor ind pass 2nd pl

ἐσκιάζετο|ἐσκιάζετο
σκιάζω : overshadow : imperf ind mp 3rd sg

ἐσκιάζοντο|ἐσκιάζοντο
σκιάζω : overshadow : imperf ind mp 3rd pl

ἐσκιαγράφει|ἐσκιαγράφει
σκιαγραφέω : paint with the shadows : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσκιαγράφεις|ἐσκιαγράφεις
σκιαγραφέω : paint with the shadows : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐσκιαγράφησα|ἐσκιαγράφησα
σκιαγραφέω : paint with the shadows : aor ind act 1st sg

ἐσκιαγράφησε|ἐσκιαγράφησε
σκιαγραφέω : paint with the shadows : aor ind act 3rd sg

ἐσκιαγράφησεν|ἐσκιαγράφησεν
σκιαγραφέω : paint with the shadows : aor ind act 3rd sg

ἐσκιαγράφηται|ἐσκιαγράφηται
σκιαγραφέω : paint with the shadows : perf ind mp 3rd sg

ἐσκιαγραφεῖτο
σκιαγραφέω : paint with the shadows : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐσκιαγραφήθη|ἐσκιαγραφήθη
σκιαγραφέω : paint with the shadows : aor ind pass 3rd sg

ἐσκιαγραφημένα|ἐσκιαγραφημένα
σκιαγραφέω : paint with the shadows : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σκιαγραφέω : paint with the shadows : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σκιαγραφέω : paint with the shadows : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσκιαγραφημέναι|ἐσκιαγραφημέναι
σκιαγραφέω : paint with the shadows : perf part mp fem nom/voc pl<br>σκιαγραφέω : paint with the shadows : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐσκιαγραφημέναις|ἐσκιαγραφημέναις
σκιαγραφέω : paint with the shadows : perf part mp fem dat pl

ἐσκιαγραφημένας|ἐσκιαγραφημένας
σκιαγραφέω : paint with the shadows : perf part mp fem acc pl<br>σκιαγραφέω : paint with the shadows : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐσκιαγραφημένη|ἐσκιαγραφημένη
σκιαγραφέω : paint with the shadows : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσκιαγραφημένην|ἐσκιαγραφημένην
σκιαγραφέω : paint with the shadows : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσκιαγραφημένοι|ἐσκιαγραφημένοι
σκιαγραφέω : paint with the shadows : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσκιαγραφημένοις|ἐσκιαγραφημένοις
σκιαγραφέω : paint with the shadows : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσκιαγραφημένον|ἐσκιαγραφημένον
σκιαγραφέω : paint with the shadows : perf part mp masc acc sg<br>σκιαγραφέω : paint with the shadows : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσκιαγραφημένος|ἐσκιαγραφημένος
σκιαγραφέω : paint with the shadows : perf part mp masc nom sg

ἐσκιαγραφημένων|ἐσκιαγραφημένων
σκιαγραφέω : paint with the shadows : perf part mp fem gen pl<br>σκιαγραφέω : paint with the shadows : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσκιαμάχει|ἐσκιαμάχει
σκιαμαχέω : fight against a shadow : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσκιαμάχουν|ἐσκιαμάχουν
σκιαμαχέω : fight against a shadow : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σκιαμαχέω : fight against a shadow : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐσκιασμένα|ἐσκιασμένα
σκιάζω : overshadow : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σκιάζω : overshadow : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σκιάζω : overshadow : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσκιασμέναι|ἐσκιασμέναι
σκιάζω : overshadow : perf part mp fem nom/voc pl<br>σκιάζω : overshadow : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐσκιασμένη|ἐσκιασμένη
σκιάζω : overshadow : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσκιασμένην|ἐσκιασμένην
σκιάζω : overshadow : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσκιασμένοις|ἐσκιασμένοις
σκιάζω : overshadow : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσκιασμένον|ἐσκιασμένον
σκιάζω : overshadow : perf part mp masc acc sg<br>σκιάζω : overshadow : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσκιασμένος|ἐσκιασμένος
σκιάζω : overshadow : perf part mp masc nom sg

ἐσκιασμένου|ἐσκιασμένου
σκιάζω : overshadow : perf part mp masc/neut gen sg

ἐσκιασμένων|ἐσκιασμένων
σκιάζω : overshadow : perf part mp fem gen pl<br>σκιάζω : overshadow : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσκιασμένως|ἐσκιασμένως
σκιάζω : overshadow : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐσκιασμένῳ|ἐσκιασμένῳ
σκιάζω : overshadow : perf part mp masc/neut dat sg

ἐσκιατράφει|ἐσκιατράφει
σκιατραφέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>σκιατροφέω : rear in the shade : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσκιατραφημένας|ἐσκιατραφημένας
σκιατραφέω :   : perf part mp fem acc pl<br>σκιατραφέω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>σκιατροφέω : rear in the shade : perf part mp fem acc pl<br>σκιατροφέω : rear in the shade : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐσκιατραφημένη|ἐσκιατραφημένη
σκιατραφέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σκιατροφέω : rear in the shade : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσκιατραφημένην|ἐσκιατραφημένην
σκιατραφέω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>σκιατροφέω : rear in the shade : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσκιατραφημένοι|ἐσκιατραφημένοι
σκιατραφέω :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>σκιατροφέω : rear in the shade : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσκιατραφημένοις|ἐσκιατραφημένοις
σκιατραφέω :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>σκιατροφέω : rear in the shade : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσκιατραφημένος|ἐσκιατραφημένος
σκιατραφέω :   : perf part mp masc nom sg<br>σκιατροφέω : rear in the shade : perf part mp masc nom sg

ἐσκιατραφημένους|ἐσκιατραφημένους
σκιατραφέω :   : perf part mp masc acc pl<br>σκιατροφέω : rear in the shade : perf part mp masc acc pl

ἐσκιατροφηκότι|ἐσκιατροφηκότι
σκιατροφέω : rear in the shade : perf part act masc/neut dat sg

ἐσκιατροφημένοι|ἐσκιατροφημένοι
σκιατροφέω : rear in the shade : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσκιατροφημένους|ἐσκιατροφημένους
σκιατροφέω : rear in the shade : perf part mp masc acc pl

ἐσκιατροφημένως|ἐσκιατροφημένως
σκιατροφέω : rear in the shade : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐσκιατροφοῦντο
σκιατροφέω : rear in the shade : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐσκιδνάμην|ἐσκιδνάμην
σκίδνημι : disperse : imperf ind mp 1st sg

ἐσκιητροφέοντο|ἐσκιητροφέοντο
σκιατροφέω : rear in the shade : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἐσκιμάλισεν|ἐσκιμάλισεν
σκιμαλίζω : jeer at : aor ind act 3rd sg

ἐσκιμαλίχθαι|ἐσκιμαλίχθαι
σκιμαλίζω : jeer at : perf inf mp

ἐσκιομάχει|ἐσκιομάχει
σκιομαχέω : fight against a shadow : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσκιρτᾶτε
σκιρτάω : spring : imperf ind act 2nd pl

ἐσκιρτήσαμεν|ἐσκιρτήσαμεν
σκιρτάω : spring : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἐσκιρτήσατε|ἐσκιρτήσατε
σκιρτάω : spring : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐσκιρτῶμεν
σκιρτάω : spring : imperf ind act 1st pl

ἐσκιρωμένα|ἐσκιρωμένα
σκιρόομαι : to be : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σκιρόομαι : to be : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σκιρόομαι : to be : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σκιρόω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σκιρόω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σκιρόω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσκιρωμένον|ἐσκιρωμένον
σκιρόομαι : to be : perf part mp masc acc sg<br>σκιρόομαι : to be : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>σκιρόω :   : perf part mp masc acc sg<br>σκιρόω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσκιρωμένους|ἐσκιρωμένους
σκιρόομαι : to be : perf part mp masc acc pl<br>σκιρόω :   : perf part mp masc acc pl

ἐσκιτάλιζε|ἐσκιτάλιζε
σκιταλίζω : to be lustful : imperf ind act 3rd sg

ἐσκλείει|ἐσκλείει
εἰσ-κλέω : tell of : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσ-κλέω : tell of : pres ind act 3rd sg<br>εἰσ-κλείω1 : shut : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσ-κλείω1 : shut : pres ind act 3rd sg<br>εἰσ-κλείω2 : celebrate : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσ-κλείω2 : celebrate : pres ind act 3rd sg

ἐσκλήκασι|ἐσκλήκασι
σκλῆναι :   : perf ind act 3rd pl

ἐσκλήκει|ἐσκλήκει
σκλῆναι :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσκλήρυνα|ἐσκλήρυνα
σκληρύνω : harden : aor ind act 1st sg

ἐσκλήρυναν|ἐσκλήρυναν
σκληρύνω : harden : aor ind act 3rd pl

ἐσκλήρυνας|ἐσκλήρυνας
σκληρύνω : harden : aor ind act 2nd sg

ἐσκλήρυνε|ἐσκλήρυνε
σκληρύνω : harden : aor ind act 3rd sg<br>σκληρύνω : harden : imperf ind act 3rd sg

ἐσκλήρυνεν|ἐσκλήρυνεν
σκληρύνω : harden : aor ind act 3rd sg<br>σκληρύνω : harden : imperf ind act 3rd sg

ἐσκλήρυνον|ἐσκλήρυνον
σκληρύνω : harden : imperf ind act 3rd pl<br>σκληρύνω : harden : imperf ind act 1st sg

ἐσκλήρυνται|ἐσκλήρυνται
σκληρύνω : harden : perf ind mp 3rd sg<br>σκληρύνω : harden : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>σκληρύνω : harden : perf ind mp 3rd sg

ἐσκλήρωνται|ἐσκλήρωνται
σκληρόω : harden : perf ind mp 3rd pl

ἐσκλήρωσε|ἐσκλήρωσε
σκληρόω : harden : aor ind act 3rd sg

ἐσκλήρωται|ἐσκλήρωται
σκληρόω : harden : perf ind mp 3rd sg

ἐσκληκέναι|ἐσκληκέναι
σκλῆναι :   : perf inf act

ἐσκληκός|ἐσκληκός|ἐσκληκὸς
σκλῆναι :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐσκληκόσι|ἐσκληκόσι
σκλῆναι :   : perf part act masc/neut dat pl

ἐσκληκότα|ἐσκληκότα
σκλῆναι :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>σκλῆναι :   : perf part act masc acc sg

ἐσκληκότας|ἐσκληκότας
σκλῆναι :   : perf part act masc acc pl

ἐσκληκότων|ἐσκληκότων
σκλῆναι :   : perf part act masc/neut gen pl

ἐσκληκώς|ἐσκληκώς|ἐσκληκὼς
σκλῆναι :   : perf part act masc nom/voc sg

ἐσκληθέντες|ἐσκληθέντες
εἰσκαλέω : call in : aor part pass masc nom/voc pl

ἐσκληθέντος|ἐσκληθέντος
εἰσκαλέω : call in : aor part pass masc/neut gen sg

ἐσκληθείς|ἐσκληθείς|ἐσκληθεὶς
εἰσκαλέω : call in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐσκληθήσεσθαι|ἐσκληθήσεσθαι
εἰσκαλέω : call in : fut inf pasj

ἐσκληθῶμεν
εἰσκαλέω : call in : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἐσκληραγώγει|ἐσκληραγώγει
σκληραγωγέω : bring up hardy : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσκληραγώγουν|ἐσκληραγώγουν
σκληραγωγέω : bring up hardy : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σκληραγωγέω : bring up hardy : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐσκληραγωγημένοις|ἐσκληραγωγημένοις
σκληραγωγέω : bring up hardy : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσκληραγωγημένον|ἐσκληραγωγημένον
σκληραγωγέω : bring up hardy : perf part mp masc acc sg<br>σκληραγωγέω : bring up hardy : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσκληρύναμεν|ἐσκληρύναμεν
σκληρύνω : harden : aor ind act 1st pl

ἐσκληρύνατε|ἐσκληρύνατε
σκληρύνω : harden : aor ind act 2nd pl

ἐσκληρύνετο|ἐσκληρύνετο
σκληρύνω : harden : imperf ind mp 3rd sg

ἐσκληρύνοντο|ἐσκληρύνοντο
σκληρύνω : harden : imperf ind mp 3rd pl

ἐσκληρύνθαι|ἐσκληρύνθαι
σκληρύνω : harden : perf inf mp

ἐσκληρύνθη|ἐσκληρύνθη
σκληρύνω : harden : aor ind pass 3rd sg

ἐσκληρύνθην|ἐσκληρύνθην
σκληρύνω : harden : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σκληρύνω : harden : aor ind pass 1st sg

ἐσκληρυκέναι|ἐσκληρυκέναι
σκληρύνω : harden : perf inf act

ἐσκληρυμμένα|ἐσκληρυμμένα
σκληρύνω : harden : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σκληρύνω : harden : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σκληρύνω : harden : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσκληρυμμένας|ἐσκληρυμμένας
σκληρύνω : harden : perf part mp fem acc pl<br>σκληρύνω : harden : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐσκληρυμμένη|ἐσκληρυμμένη
σκληρύνω : harden : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσκληρυμμένοις|ἐσκληρυμμένοις
σκληρύνω : harden : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσκληρυμμένον|ἐσκληρυμμένον
σκληρύνω : harden : perf part mp masc acc sg<br>σκληρύνω : harden : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσκληρυμμένος|ἐσκληρυμμένος
σκληρύνω : harden : perf part mp masc nom sg

ἐσκληρυμμένους|ἐσκληρυμμένους
σκληρύνω : harden : perf part mp masc acc pl

ἐσκληρυμμένων|ἐσκληρυμμένων
σκληρύνω : harden : perf part mp fem gen pl<br>σκληρύνω : harden : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσκληρυσμένα|ἐσκληρυσμένα
σκληρύνω : harden : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σκληρύνω : harden : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σκληρύνω : harden : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσκληρυσμένας|ἐσκληρυσμένας
σκληρύνω : harden : perf part mp fem acc pl<br>σκληρύνω : harden : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐσκληρυσμένης|ἐσκληρυσμένης
σκληρύνω : harden : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσκληρυσμένοις|ἐσκληρυσμένοις
σκληρύνω : harden : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσκληρυσμένον|ἐσκληρυσμένον
σκληρύνω : harden : perf part mp masc acc sg<br>σκληρύνω : harden : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσκληρυσμένου|ἐσκληρυσμένου
σκληρύνω : harden : perf part mp masc/neut gen sg

ἐσκληρυσμένους|ἐσκληρυσμένους
σκληρύνω : harden : perf part mp masc acc pl

ἐσκληρυσμένων|ἐσκληρυσμένων
σκληρύνω : harden : perf part mp fem gen pl<br>σκληρύνω : harden : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσκληρώθησαν|ἐσκληρώθησαν
σκληρόω : harden : aor ind pass 3rd pl

ἐσκληρωμένοι|ἐσκληρωμένοι
σκληρόω : harden : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσκληρωμένον|ἐσκληρωμένον
σκληρόω : harden : perf part mp masc acc sg<br>σκληρόω : harden : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσκληρωμένος|ἐσκληρωμένος
σκληρόω : harden : perf part mp masc nom sg

ἐσκόμιζε|ἐσκόμιζε
εἰσκομίζω : carry in : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσκομίζω : carry in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐσκόπει|ἐσκόπει
σκοπάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσκόπεις|ἐσκόπεις
σκοπάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐσκόπευεν|ἐσκόπευεν
σκοπεύω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐσκόπευον|ἐσκόπευον
σκοπεύω :   : imperf ind act 3rd pl<br>σκοπεύω :   : imperf ind act 1st sg

ἐσκόπησα|ἐσκόπησα
σκοπάω :   : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor ind act 1st sg

ἐσκόπησαν|ἐσκόπησαν
σκοπάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>σκοπάω :   : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor ind act 3rd pl

ἐσκόπησας|ἐσκόπησας
σκοπάω :   : aor ind act 2nd sg (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor ind act 2nd sg

ἐσκόπησε|ἐσκόπησε
σκοπάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor ind act 3rd sg

ἐσκόπησεν|ἐσκόπησεν
σκοπάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor ind act 3rd sg

ἐσκόπουν|ἐσκόπουν
σκοπάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σκοπέω : behold : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐσκόπτην|ἐσκόπτην
εἰσ-κόπτω : cut : pres inf act (doric aeolic)

ἐσκόρπικα|ἐσκόρπικα
σκορπίζω : scatter : perf ind act 1st sg

ἐσκόρπισα|ἐσκόρπισα
σκορπίζω : scatter : aor ind act 1st sg

ἐσκόρπισαν|ἐσκόρπισαν
σκορπίζω : scatter : aor ind act 3rd pl

ἐσκόρπισας|ἐσκόρπισας
σκορπίζω : scatter : aor ind act 2nd sg

ἐσκόρπισε|ἐσκόρπισε
σκορπίζω : scatter : aor ind act 3rd sg

ἐσκόρπισεν|ἐσκόρπισεν
σκορπίζω : scatter : aor ind act 3rd sg

ἐσκόρπισται|ἐσκόρπισται
σκορπίζω : scatter : perf ind mp 3rd sg

ἐσκόρπιζε|ἐσκόρπιζε
σκορπίζω : scatter : imperf ind act 3rd sg

ἐσκόρπιζεν|ἐσκόρπιζεν
σκορπίζω : scatter : imperf ind act 3rd sg

ἐσκόρπιζες|ἐσκόρπιζες
σκορπίζω : scatter : imperf ind act 2nd sg

ἐσκόρπιζον|ἐσκόρπιζον
σκορπίζω : scatter : imperf ind act 3rd pl<br>σκορπίζω : scatter : imperf ind act 1st sg

ἐσκότασαν|ἐσκότασαν
σκοτάω : their sight is darkened : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐσκότασε|ἐσκότασε
σκοτάω : their sight is darkened : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐσκότασεν|ἐσκότασεν
σκοτάω : their sight is darkened : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐσκότει|ἐσκότει
σκοτάω : their sight is darkened : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐσκότηται|ἐσκότηται
σκοτάω : their sight is darkened : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐσκότισα|ἐσκότισα
σκοτίζω : make dark : aor ind act 1st sg

ἐσκότισαν|ἐσκότισαν
σκοτίζω : make dark : aor ind act 3rd pl

ἐσκότισας|ἐσκότισας
σκοτίζω : make dark : aor ind act 2nd sg

ἐσκότισε|ἐσκότισε
σκοτίζω : make dark : aor ind act 3rd sg

ἐσκότισεν|ἐσκότισεν
σκοτίζω : make dark : aor ind act 3rd sg

ἐσκότισται|ἐσκότισται
σκοτίζω : make dark : perf ind mp 3rd sg

ἐσκότιζε|ἐσκότιζε
σκοτίζω : make dark : imperf ind act 3rd sg

ἐσκότιζεν|ἐσκότιζεν
σκοτίζω : make dark : imperf ind act 3rd sg

ἐσκότου|ἐσκότου
σκοτόω : darken : imperf ind act 3rd sg

ἐσκότουν|ἐσκότουν
σκοτάω : their sight is darkened : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σκοτόω : darken : imperf ind act 3rd pl<br>σκοτόω : darken : imperf ind act 1st sg

ἐσκότωμαι|ἐσκότωμαι
σκοτόω : darken : perf ind mp 1st sg

ἐσκότωνται|ἐσκότωνται
σκοτόω : darken : perf ind mp 3rd pl

ἐσκότωσα|ἐσκότωσα
σκοτόω : darken : aor ind act 1st sg

ἐσκότωσαν|ἐσκότωσαν
σκοτόω : darken : aor ind act 3rd pl

ἐσκότωσε|ἐσκότωσε
σκοτόω : darken : aor ind act 3rd sg

ἐσκότωσεν|ἐσκότωσεν
σκοτόω : darken : aor ind act 3rd sg

ἐσκότωται|ἐσκότωται
σκοτόω : darken : perf ind mp 3rd sg

ἐσκολιοῦτο
σκολιόομαι : to be bent : imperf ind mp 3rd sg

ἐσκολιωμένοι|ἐσκολιωμένοι
σκολιόομαι : to be bent : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσκολιωμένος|ἐσκολιωμένος
σκολιόομαι : to be bent : perf part mp masc nom sg

ἐσκολιωμένων|ἐσκολιωμένων
σκολιόομαι : to be bent : perf part mp fem gen pl<br>σκολιόομαι : to be bent : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσκολόπισαν|ἐσκολόπισαν
σκολοπίζω : protect by palisades : aor ind act 3rd pl

ἐσκολοπισμένα|ἐσκολοπισμένα
σκολοπίζω : protect by palisades : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σκολοπίζω : protect by palisades : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σκολοπίζω : protect by palisades : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσκολοπισμένοι|ἐσκολοπισμένοι
σκολοπίζω : protect by palisades : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσκομίσαι|ἐσκομίσαι
εἰσκομίζω : carry in : aor inf act<br>εἰσκομίζω : carry in : aor opt act 3rd sg

ἐσκομίσαντες|ἐσκομίσαντες
εἰσκομίζω : carry in : aor part act masc nom/voc pl

ἐσκομίσας|ἐσκομίσας
εἰσκομίζω : carry in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσκομίσασα|ἐσκομίσασα
εἰσκομίζω : carry in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσκομίσασθαι|ἐσκομίσασθαι
εἰσκομίζω : carry in : aor inf mid

ἐσκομίσειεν|ἐσκομίσειεν
εἰσκομίζω : carry in : aor opt act 3rd sg

ἐσκομίσονται|ἐσκομίσονται
εἰσκομίζω : carry in : fut ind mid 3rd pl

ἐσκομίζειν|ἐσκομίζειν
εἰσκομίζω : carry in : pres inf act (attic epic)

ἐσκομίζεσθαι|ἐσκομίζεσθαι
εἰσκομίζω : carry in : pres inf mp

ἐσκομίζετε|ἐσκομίζετε
εἰσκομίζω : carry in : pres imperat act 2nd pl<br>εἰσκομίζω : carry in : pres ind act 2nd pl<br>εἰσκομίζω : carry in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐσκομίζοιντο|ἐσκομίζοιντο
εἰσκομίζω : carry in : pres opt mp 3rd pl

ἐσκομίζοιτο|ἐσκομίζοιτο
εἰσκομίζω : carry in : pres opt mp 3rd sg

ἐσκομίζουσα|ἐσκομίζουσα
εἰσκομίζω : carry in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐσκομίζουσι|ἐσκομίζουσι
εἰσκομίζω : carry in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσκομίζω : carry in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐσκομίζουσιν|ἐσκομίζουσιν
εἰσκομίζω : carry in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσκομίζω : carry in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐσκομίζων|ἐσκομίζων
εἰσκομίζω : carry in : pres part act masc nom sg

ἐσκομίζωνται|ἐσκομίζωνται
εἰσκομίζω : carry in : pres subj mp 3rd pl

ἐσκομιδάς|ἐσκομιδάς|ἐσκομιδὰς
εἰσκομιδή : importation : fem acc pl

ἐσκομιδαί|ἐσκομιδαί|ἐσκομιδαὶ
εἰσκομιδή : importation : fem nom/voc pl

ἐσκομιδή|ἐσκομιδή|ἐσκομιδὴ
εἰσκομιδή : importation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσκομιδήν|ἐσκομιδήν|ἐσκομιδὴν
εἰσκομιδή : importation : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσκομισάμενοι|ἐσκομισάμενοι
εἰσκομίζω : carry in : aor part mid masc nom/voc pl

ἐσκομισάμενος|ἐσκομισάμενος
εἰσκομίζω : carry in : aor part mid masc nom sg

ἐσκομισθέντος|ἐσκομισθέντος
εἰσκομίζω : carry in : aor part pass masc/neut gen sg

ἐσκομισθέντων|ἐσκομισθέντων
εἰσκομίζω : carry in : aor part pass masc/neut gen pl

ἐσκομισθείσης|ἐσκομισθείσης
εἰσκομίζω : carry in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσκομισθεῖσαν
εἰσκομίζω : carry in : aor part pass fem acc sg

ἐσκομισθῆναι
εἰσκομίζω : carry in : aor inf pasj

ἐσκομισθῶσιν
εἰσκομίζω : carry in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐσκομιζόμεναι|ἐσκομιζόμεναι
εἰσκομίζω : carry in : pres part mp fem nom/voc pl

ἐσκομιζόμενοι|ἐσκομιζόμενοι
εἰσκομίζω : carry in : pres part mp masc nom/voc pl

ἐσκομιζόμενος|ἐσκομιζόμενος
εἰσκομίζω : carry in : pres part mp masc nom sg

ἐσκομιζομένοις|ἐσκομιζομένοις
εἰσκομίζω : carry in : pres part mp masc/neut dat pl

ἐσκομιζομένου|ἐσκομιζομένου
εἰσκομίζω : carry in : pres part mp masc/neut gen sg

ἐσκομιζομένους|ἐσκομιζομένους
εἰσκομίζω : carry in : pres part mp masc acc pl

ἐσκομιζομένων|ἐσκομιζομένων
εἰσκομίζω : carry in : pres part mp fem gen pl<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part mp masc/neut gen pl

ἐσκομιζώμεθα|ἐσκομιζώμεθα
εἰσκομίζω : carry in : pres subj mp 1st pl

ἐσκοπεῖσθε
σκοπάω :   : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐσκοπεῖσθον
σκοπάω :   : imperf ind mp 2nd dual (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : imperf ind mp 2nd dual (attic epic)

ἐσκοπεῖτ'
σκοπάω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>σκοπέω : behold : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐσκοπεῖτε
σκοπάω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐσκοπεῖτο
σκοπάω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐσκοπήθη|ἐσκοπήθη
σκοπάω :   : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor ind pass 3rd sg

ἐσκοπήσαμεν|ἐσκοπήσαμεν
σκοπάω :   : aor ind act 1st pl (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor ind act 1st pl

ἐσκοπήσατε|ἐσκοπήσατε
σκοπάω :   : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor ind act 2nd pl

ἐσκοπηκέναι|ἐσκοπηκέναι
σκοπάω :   : perf inf act (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : perf inf act

ἐσκοπίαζε|ἐσκοπίαζε
σκοπιάζω : spy from a high place : imperf ind act 3rd sg

ἐσκοπίαζεν|ἐσκοπίαζεν
σκοπιάζω : spy from a high place : imperf ind act 3rd sg

ἐσκοπίαζον|ἐσκοπίαζον
σκοπιάζω : spy from a high place : imperf ind act 3rd pl<br>σκοπιάζω : spy from a high place : imperf ind act 1st sg

ἐσκοπούμεθα|ἐσκοπούμεθα
σκοπάω :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐσκοπούμην|ἐσκοπούμην
σκοπάω :   : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐσκοποῦμεν
σκοπάω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐσκοποῦντο
σκοπάω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐσκοράκισαν|ἐσκοράκισαν
σκορακίζω : bid : aor ind act 3rd pl

ἐσκοράκισεν|ἐσκοράκισεν
σκορακίζω : bid : aor ind act 3rd sg

ἐσκορδινήθη|ἐσκορδινήθη
σκορδινάομαι : stretch one's limbs : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐσκορόδισαν|ἐσκορόδισαν
σκοροδίζω : does with garlic : aor ind act 3rd pl

ἐσκορόδισας|ἐσκορόδισας
σκοροδίζω : does with garlic : aor ind act 2nd sg

ἐσκοροδισμένα|ἐσκοροδισμένα
σκοροδίζω : does with garlic : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σκοροδίζω : does with garlic : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σκοροδίζω : does with garlic : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσκοροδισμένοι|ἐσκοροδισμένοι
σκοροδίζω : does with garlic : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσκοροδισμένοις|ἐσκοροδισμένοις
σκοροδίζω : does with garlic : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσκοροδισμένος|ἐσκοροδισμένος
σκοροδίζω : does with garlic : perf part mp masc nom sg

ἐσκορπίσαμεν|ἐσκορπίσαμεν
σκορπίζω : scatter : aor ind act 1st pl

ἐσκορπίσμεθα|ἐσκορπίσμεθα
σκορπίζω : scatter : plup ind mp 1st pl<br>σκορπίζω : scatter : perf ind mp 1st pl

ἐσκορπίσθαι|ἐσκορπίσθαι
σκορπίζω : scatter : perf inf mp

ἐσκορπίσθη|ἐσκορπίσθη
σκορπίζω : scatter : aor ind pass 3rd sg

ἐσκορπίσθησαν|ἐσκορπίσθησαν
σκορπίζω : scatter : aor ind pass 3rd pl

ἐσκορπίζετο|ἐσκορπίζετο
σκορπίζω : scatter : imperf ind mp 3rd sg

ἐσκορπίζοντο|ἐσκορπίζοντο
σκορπίζω : scatter : imperf ind mp 3rd pl

ἐσκορπισμένα|ἐσκορπισμένα
σκορπίζω : scatter : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σκορπίζω : scatter : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σκορπίζω : scatter : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσκορπισμέναι|ἐσκορπισμέναι
σκορπίζω : scatter : perf part mp fem nom/voc pl<br>σκορπίζω : scatter : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐσκορπισμένας|ἐσκορπισμένας
σκορπίζω : scatter : perf part mp fem acc pl<br>σκορπίζω : scatter : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐσκορπισμένη|ἐσκορπισμένη
σκορπίζω : scatter : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσκορπισμένην|ἐσκορπισμένην
σκορπίζω : scatter : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσκορπισμένοι|ἐσκορπισμένοι
σκορπίζω : scatter : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσκορπισμένοις|ἐσκορπισμένοις
σκορπίζω : scatter : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσκορπισμένον|ἐσκορπισμένον
σκορπίζω : scatter : perf part mp masc acc sg<br>σκορπίζω : scatter : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσκορπισμένος|ἐσκορπισμένος
σκορπίζω : scatter : perf part mp masc nom sg

ἐσκορπισμένους|ἐσκορπισμένους
σκορπίζω : scatter : perf part mp masc acc pl

ἐσκορπισμένων|ἐσκορπισμένων
σκορπίζω : scatter : perf part mp fem gen pl<br>σκορπίζω : scatter : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσκορπισμένως|ἐσκορπισμένως
σκορπίζω : scatter : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐσκοτίσμεθα|ἐσκοτίσμεθα
σκοτίζω : make dark : plup ind mp 1st pl<br>σκοτίζω : make dark : perf ind mp 1st pl

ἐσκοτίσθαι|ἐσκοτίσθαι
σκοτίζω : make dark : perf inf mp

ἐσκοτίσθη|ἐσκοτίσθη
σκοτίζω : make dark : aor ind pass 3rd sg

ἐσκοτίσθην|ἐσκοτίσθην
σκοτίζω : make dark : plup ind mp 3rd dual<br>σκοτίζω : make dark : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σκοτίζω : make dark : aor ind pass 1st sg

ἐσκοτίσθης|ἐσκοτίσθης
σκοτίζω : make dark : aor ind pass 2nd sg

ἐσκοτίσθησαν|ἐσκοτίσθησαν
σκοτίζω : make dark : aor ind pass 3rd pl

ἐσκοτίσθητε|ἐσκοτίσθητε
σκοτίζω : make dark : aor ind pass 2nd pl

ἐσκοτίζετο|ἐσκοτίζετο
σκοτίζω : make dark : imperf ind mp 3rd sg

ἐσκοτίζοντο|ἐσκοτίζοντο
σκοτίζω : make dark : imperf ind mp 3rd pl

ἐσκοτισμένα|ἐσκοτισμένα
σκοτίζω : make dark : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σκοτίζω : make dark : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σκοτίζω : make dark : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσκοτισμέναι|ἐσκοτισμέναι
σκοτίζω : make dark : perf part mp fem nom/voc pl<br>σκοτίζω : make dark : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐσκοτισμένας|ἐσκοτισμένας
σκοτίζω : make dark : perf part mp fem acc pl<br>σκοτίζω : make dark : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐσκοτισμένε|ἐσκοτισμένε
σκοτίζω : make dark : perf part mp masc voc sg

ἐσκοτισμένη|ἐσκοτισμένη
σκοτίζω : make dark : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσκοτισμένην|ἐσκοτισμένην
σκοτίζω : make dark : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσκοτισμένης|ἐσκοτισμένης
σκοτίζω : make dark : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσκοτισμένῃ|ἐσκοτισμένῃ
σκοτίζω : make dark : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐσκοτισμένοι|ἐσκοτισμένοι
σκοτίζω : make dark : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσκοτισμένοις|ἐσκοτισμένοις
σκοτίζω : make dark : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσκοτισμένον|ἐσκοτισμένον
σκοτίζω : make dark : perf part mp masc acc sg<br>σκοτίζω : make dark : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσκοτισμένος|ἐσκοτισμένος
σκοτίζω : make dark : perf part mp masc nom sg

ἐσκοτισμένου|ἐσκοτισμένου
σκοτίζω : make dark : perf part mp masc/neut gen sg

ἐσκοτισμένους|ἐσκοτισμένους
σκοτίζω : make dark : perf part mp masc acc pl

ἐσκοτισμένων|ἐσκοτισμένων
σκοτίζω : make dark : perf part mp fem gen pl<br>σκοτίζω : make dark : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσκοτισμένῳ|ἐσκοτισμένῳ
σκοτίζω : make dark : perf part mp masc/neut dat sg

ἐσκοτοδινία|ἐσκοτοδινία
σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : imperf ind act 3rd sg

ἐσκοτοδινίασα|ἐσκοτοδινίασα
σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : aor ind act 1st sg (attic doric)

ἐσκοτοδινίασεν|ἐσκοτοδινίασεν
σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐσκοτοῦντο
σκοτάω : their sight is darkened : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκοτόω : darken : imperf ind mp 3rd pl

ἐσκοτοῦτο
σκοτόω : darken : imperf ind mp 3rd sg

ἐσκοτώμεθα|ἐσκοτώμεθα
σκοτάω : their sight is darkened : imperf ind mp 1st pl<br>σκοτόω : darken : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>σκοτόω : darken : plup ind mp 1st pl<br>σκοτόω : darken : perf ind mp 1st pl

ἐσκοτώθη|ἐσκοτώθη
σκοτόω : darken : aor ind pass 3rd sg

ἐσκοτώθην|ἐσκοτώθην
σκοτόω : darken : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σκοτόω : darken : aor ind pass 1st sg

ἐσκοτώθησαν|ἐσκοτώθησαν
σκοτόω : darken : aor ind pass 3rd pl

ἐσκοτώθητε|ἐσκοτώθητε
σκοτόω : darken : aor ind pass 2nd pl

ἐσκοτώσαμεν|ἐσκοτώσαμεν
σκοτόω : darken : aor ind act 1st pl

ἐσκοτώσατε|ἐσκοτώσατε
σκοτόω : darken : aor ind act 2nd pl

ἐσκοτώσετε|ἐσκοτώσετε
σκοτόω : darken : futperf ind act 2nd pl

ἐσκοτῶσα
εἰσ-κοτάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐσκοτῶσαν
εἰσ-κοτάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐσκοτῶσθαι
σκοτόω : darken : perf inf mp

ἐσκοτωμένα|ἐσκοτωμένα
σκοτόω : darken : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σκοτόω : darken : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σκοτόω : darken : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσκοτωμέναι|ἐσκοτωμέναι
σκοτόω : darken : perf part mp fem nom/voc pl<br>σκοτόω : darken : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐσκοτωμένη|ἐσκοτωμένη
σκοτόω : darken : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσκοτωμένην|ἐσκοτωμένην
σκοτόω : darken : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσκοτωμένοι|ἐσκοτωμένοι
σκοτόω : darken : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσκοτωμένοις|ἐσκοτωμένοις
σκοτόω : darken : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσκοτωμένον|ἐσκοτωμένον
σκοτόω : darken : perf part mp masc acc sg<br>σκοτόω : darken : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσκοτωμένος|ἐσκοτωμένος
σκοτόω : darken : perf part mp masc nom sg

ἐσκοτωμένου|ἐσκοτωμένου
σκοτόω : darken : perf part mp masc/neut gen sg

ἐσκοτωμένους|ἐσκοτωμένους
σκοτόω : darken : perf part mp masc acc pl

ἐσκοτωμένων|ἐσκοτωμένων
σκοτόω : darken : perf part mp fem gen pl<br>σκοτόω : darken : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσκοτωμένῳ|ἐσκοτωμένῳ
σκοτόω : darken : perf part mp masc/neut dat sg

ἐσκύλατο|ἐσκύλατο
σκύλλω : torn : aor ind mid 3rd sg<br>σκυλάω :   : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐσκύλευε|ἐσκύλευε
σκυλεύω : strip : imperf ind act 3rd sg

ἐσκύλευεν|ἐσκύλευεν
σκυλεύω : strip : imperf ind act 3rd sg

ἐσκύλευες|ἐσκύλευες
σκυλεύω : strip : imperf ind act 2nd sg

ἐσκύλευνται|ἐσκύλευνται
σκυλεύω : strip : perf ind mp 3rd pl

ἐσκύλευον|ἐσκύλευον
σκυλεύω : strip : imperf ind act 3rd pl<br>σκυλεύω : strip : imperf ind act 1st sg

ἐσκύλευσα|ἐσκύλευσα
σκυλεύω : strip : aor ind act 1st sg

ἐσκύλευσαν|ἐσκύλευσαν
σκυλεύω : strip : aor ind act 3rd pl

ἐσκύλευσας|ἐσκύλευσας
σκυλεύω : strip : aor ind act 2nd sg

ἐσκύλευσε|ἐσκύλευσε
σκυλεύω : strip : aor ind act 3rd sg

ἐσκύλευσεν|ἐσκύλευσεν
σκυλεύω : strip : aor ind act 3rd sg

ἐσκύλευται|ἐσκύλευται
σκυλεύω : strip : perf ind mp 3rd sg

ἐσκύλη|ἐσκύλη
σκυλάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>σκυλάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐσκύλην|ἐσκύλην
σκυλάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σκυλάω :   : imperf ind act 1st sg

ἐσκύλητε|ἐσκύλητε
σκυλάω :   : imperf ind act 2nd pl

ἐσκύλιον|ἐσκύλιον
σκυλάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>σκυλάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐσκύλωσεν|ἐσκύλωσεν
σκυλόω : veil : aor ind act 3rd sg

ἐσκύθιξε|ἐσκύθιξε
σκυθίζω : behave like a Scythian : aor ind act 3rd sg

ἐσκύθιζεν|ἐσκύθιζεν
σκυθίζω : behave like a Scythian : imperf ind act 3rd sg

ἐσκύζοντο|ἐσκύζοντο
σκύζομαι : to be angry with : imperf ind mp 3rd pl

ἐσκυφωμένα|ἐσκυφωμένα
εἰσ-κυφόομαι : have curvature of the spine : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εἰσ-κυφόομαι : have curvature of the spine : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσκυκλήσει|ἐσκυκλήσει
εἰσκυκλέω : wheel in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσκυκλέω : wheel in : fut ind mid 2nd sg<br>εἰσκυκλέω : wheel in : fut ind act 3rd sg

ἐσκυλεύετο|ἐσκυλεύετο
σκυλεύω : strip : imperf ind mp 3rd sg

ἐσκυλεύκει|ἐσκυλεύκει
σκυλεύω : strip : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσκυλεύοντ'|ἐσκυλεύοντ'
σκυλεύω : strip : imperf ind mp 3rd pl

ἐσκυλεύοντο|ἐσκυλεύοντο
σκυλεύω : strip : imperf ind mp 3rd pl

ἐσκυλεύθη|ἐσκυλεύθη
σκυλεύω : strip : aor ind pass 3rd sg

ἐσκυλεύθησαν|ἐσκυλεύθησαν
σκυλεύω : strip : aor ind pass 3rd pl

ἐσκυλεύσαμεν|ἐσκυλεύσαμεν
σκυλεύω : strip : aor ind act 1st pl

ἐσκυλεῦσθαι
σκυλεύω : strip : perf inf mp<br>σκυλεύω : strip : perf inf mp

ἐσκυλευκότες|ἐσκυλευκότες
σκυλεύω : strip : perf part act masc nom/voc pl

ἐσκυλευκώς|ἐσκυλευκώς|ἐσκυλευκὼς
σκυλεύω : strip : perf part act masc nom/voc sg

ἐσκυλευμένα|ἐσκυλευμένα
σκυλεύω : strip : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σκυλεύω : strip : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σκυλεύω : strip : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσκυλευμένας|ἐσκυλευμένας
σκυλεύω : strip : perf part mp fem acc pl<br>σκυλεύω : strip : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐσκυλευμένη|ἐσκυλευμένη
σκυλεύω : strip : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσκυλευμένην|ἐσκυλευμένην
σκυλεύω : strip : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσκυλευμένοι|ἐσκυλευμένοι
σκυλεύω : strip : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσκυλευμένου|ἐσκυλευμένου
σκυλεύω : strip : perf part mp masc/neut gen sg

ἐσκυλευμένους|ἐσκυλευμένους
σκυλεύω : strip : perf part mp masc acc pl

ἐσκυλευμένων|ἐσκυλευμένων
σκυλεύω : strip : perf part mp fem gen pl<br>σκυλεύω : strip : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσκυλμένα|ἐσκυλμένα
σκύλλω : torn : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σκύλλω : torn : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σκύλλω : torn : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσκυλμένοι|ἐσκυλμένοι
σκύλλω : torn : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσκυλμένον|ἐσκυλμένον
σκύλλω : torn : perf part mp masc acc sg<br>σκύλλω : torn : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσκυλμένους|ἐσκυλμένους
σκύλλω : torn : perf part mp masc acc pl

ἐσκυθισμένης|ἐσκυθισμένης
σκυθίζω : behave like a Scythian : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσκυθισμένον|ἐσκυθισμένον
σκυθίζω : behave like a Scythian : perf part mp masc acc sg<br>σκυθίζω : behave like a Scythian : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσκυθρώπακεν|ἐσκυθρώπακεν
σκυθρωπάζω : look angry : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σκυθρωπάζω : look angry : perf ind act 3rd sg

ἐσκυθρώπασαν|ἐσκυθρώπασαν
σκυθρωπάζω : look angry : aor ind act 3rd pl

ἐσκυθρώπασε|ἐσκυθρώπασε
σκυθρωπάζω : look angry : aor ind act 3rd sg

ἐσκυθρώπασεν|ἐσκυθρώπασεν
σκυθρωπάζω : look angry : aor ind act 3rd sg

ἐσκυθρώπαζε|ἐσκυθρώπαζε
σκυθρωπάζω : look angry : imperf ind act 3rd sg

ἐσκυθρώπαζεν|ἐσκυθρώπαζεν
σκυθρωπάζω : look angry : imperf ind act 3rd sg

ἐσκυθρώπαζες|ἐσκυθρώπαζες
σκυθρωπάζω : look angry : imperf ind act 2nd sg

ἐσκυθρώπαζον|ἐσκυθρώπαζον
σκυθρωπάζω : look angry : imperf ind act 3rd pl<br>σκυθρωπάζω : look angry : imperf ind act 1st sg

ἐσκυθρωπάκασιν|ἐσκυθρωπάκασιν
σκυθρωπάζω : look angry : perf ind act 3rd pl

ἐσκυθρωπάκατε|ἐσκυθρωπάκατε
σκυθρωπάζω : look angry : perf ind act 2nd pl

ἐσκυθρωπάζομεν|ἐσκυθρωπάζομεν
σκυθρωπάζω : look angry : imperf ind act 1st pl

ἐσκυθρωπακέναι|ἐσκυθρωπακέναι
σκυθρωπάζω : look angry : perf inf act

ἐσκυθρωπακόσιν|ἐσκυθρωπακόσιν
σκυθρωπάζω : look angry : perf part act masc/neut dat pl

ἐσκυθρωπακότα|ἐσκυθρωπακότα
σκυθρωπάζω : look angry : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>σκυθρωπάζω : look angry : perf part act masc acc sg

ἐσκυθρωπακότες|ἐσκυθρωπακότες
σκυθρωπάζω : look angry : perf part act masc nom/voc pl

ἐσκυθρωπακότων|ἐσκυθρωπακότων
σκυθρωπάζω : look angry : perf part act masc/neut gen pl

ἐσκυθρωπακυῖα
σκυθρωπάζω : look angry : perf part act fem nom/voc sg

ἐσκυθρωπακώς|ἐσκυθρωπακώς|ἐσκυθρωπακὼς
σκυθρωπάζω : look angry : perf part act masc nom/voc sg

ἐσκυτωμέναις|ἐσκυτωμέναις
σκυτόω : cover : perf part mp fem dat pl

ἐσκυτωμένοι|ἐσκυτωμένοι
σκυτόω : cover : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσκώφθη|ἐσκώφθη
σκώπτω : mock : aor ind pass 3rd sg

ἐσκώφθησαν|ἐσκώφθησαν
σκώπτω : mock : aor ind pass 3rd pl

ἐσκώμμεθα|ἐσκώμμεθα
σκώπτω : mock : plup ind mp 1st pl<br>σκώπτω : mock : perf ind mp 1st pl

ἐσκώπτετο|ἐσκώπτετο
σκώπτω : mock : imperf ind mp 3rd sg

ἐσκώπτομεν|ἐσκώπτομεν
σκώπτω : mock : imperf ind act 1st pl

ἐσκώπτοντο|ἐσκώπτοντο
σκώπτω : mock : imperf ind mp 3rd pl

ἐσκῶφθαι
σκώπτω : mock : perf inf mp

ἐσκωληκίασε|ἐσκωληκίασε
σκωληκιάω : breed worms : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐσκωψάμην|ἐσκωψάμην
σκώπτω : mock : aor ind mid 1st sg

ἐσλά|ἐσλά|ἐσλὰ
ἐσθλός : good : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἐσθλός : good : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>ἐσθλός : good : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσλᾶς
ἐσθλός : good : fem gen sg (doric aeolic)

ἐσλαῖς
ἐσθλός : good : fem dat pl (doric)

ἐσλεύσσειν|ἐσλεύσσειν
εἰσλεύσσω : look upon : pres inf act (attic epic)

ἐσλήν|ἐσλήν|ἐσλὴν
ἐσθλός : good : fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐσλῆς
ἐσθλός : good : fem gen sg (attic epic doric ionic)

ἐσλόν|ἐσλόν|ἐσλὸν
ἐσθλός : good : masc acc sg (doric)<br>ἐσθλός : good : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἐσλός|ἐσλός|ἐσλὸς
ἐσθλός : good : masc nom sg (doric)

ἐσλοί|ἐσλοί|ἐσλοὶ
ἐσθλός : good : masc nom/voc pl (doric)

ἐσλοῖς
ἐσθλός : good : masc/neut dat pl (doric)

ἐσλοῖσι
ἐσθλός : good : masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἐσλοῖσιν
ἐσθλός : good : masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἐσλούς|ἐσλούς|ἐσλοὺς
ἐσθλός : good : masc acc pl (doric)

ἐσλοῦ
ἐσθλός : good : masc/neut gen sg (doric)

ἐσλῶν
ἐσθλός : good : fem gen pl (doric)<br>ἐσθλός : good : masc/neut gen pl (doric)

ἐσμάσασθαι|ἐσμάσασθαι
εἰσ-μάσσω : knead : aor inf mid

ἐσμάττεσθαι|ἐσμάττεσθαι
εἰσ-μάσσω : knead : pres inf mp (attic)

ἐσμαράγει|ἐσμαράγει
σμαραγέω : crash : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσμαράγευν|ἐσμαράγευν
σμαραγέω : crash : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>σμαραγέω : crash : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐσμαράγησε|ἐσμαράγησε
σμαραγέω : crash : aor ind act 3rd sg

ἐσμαράγησεν|ἐσμαράγησεν
σμαραγέω : crash : aor ind act 3rd sg

ἐσμαράγιζε|ἐσμαράγιζε
σμαραγέω : crash : imperf ind act 3rd sg<br>σμαραγίζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐσμαράγουν|ἐσμαράγουν
σμαραγέω : crash : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σμαραγέω : crash : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐσμασάμενος|ἐσμασάμενος
εἰσ-μάσσω : knead : aor part mid masc nom sg<br>εἰσ-μασάομαι : chew : pres part mid masc nom sg (doric aeolic)

ἐσμασσόμενος|ἐσμασσόμενος
εἰσ-μάσσω : knead : pres part mp masc nom sg

ἐσματέεσθαι|ἐσματέεσθαι
εἰσ-ματάω : to be idle : pres inf mp (epic ionic)<br>εἰσ-ματέω :   : pres inf mp (epic ionic)

ἐσματευόμενον|ἐσματευόμενον
εἰσ-ματεύω : seek : pres part mp masc acc sg<br>εἰσ-ματεύω : seek : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσμέν|ἐσμέν|ἐσμὲν
εἰμί : sum : pres ind act 1st pl

ἐσμεν
εἰμί : sum : pres ind act 1st pl

ἐσμήχετο|ἐσμήχετο
σμήχω : wipe off : imperf ind mp 3rd sg

ἐσμήχθη|ἐσμήχθη
σμήχω : wipe off : aor ind pass 3rd sg

ἐσμηρισμένοις|ἐσμηρισμένοις
σμηρίζω : smooth : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσμίξασι|ἐσμίξασι
εἰσ-μίγνυμι : mix : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐσμίκρυνα|ἐσμίκρυνα
εἰσ-μικρύνω : belittle : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐσμίκρυνας|ἐσμίκρυνας
εἰσ-μικρύνω : belittle : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐσμίκρυνε|ἐσμίκρυνε
εἰσ-μικρύνω : belittle : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσ-μικρύνω : belittle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσ-μικρύνω : belittle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐσμίκρυνεν|ἐσμίκρυνεν
εἰσ-μικρύνω : belittle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσ-μικρύνω : belittle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐσμίχθη|ἐσμίχθη
εἰσ-μίγνυμι : mix : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐσμίχθην|ἐσμίχθην
εἰσ-μίγνυμι : mix : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσ-μίγνυμι : mix : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἐσμίχθησαν|ἐσμίχθησαν
εἰσ-μίγνυμι : mix : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐσμικρύνθη|ἐσμικρύνθη
εἰσ-μικρύνω : belittle : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐσμικρύνθημεν|ἐσμικρύνθημεν
εἰσ-μικρύνω : belittle : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

ἐσμικρύνθησαν|ἐσμικρύνθησαν
εἰσ-μικρύνω : belittle : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἐσμικρύνθητε|ἐσμικρύνθητε
εἰσ-μικρύνω : belittle : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἐσμιλευμένος|ἐσμιλευμένος
σμιλεύω :   : perf part mp masc nom sg

ἐσμιλευμένους|ἐσμιλευμένους
σμιλεύω :   : perf part mp masc acc pl

ἐσμόν|ἐσμόν|ἐσμὸν
ἑσμός : that which settles : masc acc sg (ionic)

ἐσμός|ἐσμός|ἐσμὸς
ἑσμός : that which settles : masc nom sg (ionic)

ἐσμοί|ἐσμοί|ἐσμοὶ
ἑσμός : that which settles : masc nom/voc pl (ionic)

ἐσμοῖσι
ἑσμός : that which settles : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐσμούς|ἐσμούς|ἐσμοὺς
ἑσμός : that which settles : masc acc pl (ionic)

ἐσμοῦ
ἑσμός : that which settles : masc gen sg (ionic)<br>σμόω :   : imperf ind mp 2nd sg

ἐσμύρνισαν|ἐσμύρνισαν
σμυρνίζω : flavour : aor ind act 3rd pl

ἐσμύρνισεν|ἐσμύρνισεν
σμυρνίζω : flavour : aor ind act 3rd sg

ἐσμύχετ'|ἐσμύχετ'
σμύχω : burn in a slow : imperf ind mp 3rd sg<br>σμύχω : burn in a slow : imperf ind act 2nd pl

ἐσμυριγμέναι|ἐσμυριγμέναι
σμυρίζω :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>σμυρίζω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐσμυρισμένας|ἐσμυρισμένας
σμυρίζω :   : perf part mp fem acc pl<br>σμυρίζω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐσμυρισμένον|ἐσμυρισμένον
σμυρίζω :   : perf part mp masc acc sg<br>σμυρίζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσμυρνίσθη|ἐσμυρνίσθη
σμυρνίζω : flavour : aor ind pass 3rd sg

ἐσμυρνισμένης|ἐσμυρνισμένης
σμυρνίζω : flavour : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσμυρνισμένον|ἐσμυρνισμένον
σμυρνίζω : flavour : perf part mp masc acc sg<br>σμυρνίζω : flavour : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσμυρνισμένος|ἐσμυρνισμένος
σμυρνίζω : flavour : perf part mp masc nom sg

ἐσμυρνισμένου|ἐσμυρνισμένου
σμυρνίζω : flavour : perf part mp masc/neut gen sg

ἐσμυρνισμένῳ|ἐσμυρνισμένῳ
σμυρνίζω : flavour : perf part mp masc/neut dat sg

ἐσμῶν
ἑσμός : that which settles : masc gen pl (ionic)

ἐσμῷ
ἑσμός : that which settles : masc dat sg (ionic)

ἐσνέουσι|ἐσνέουσι
εἰσνέω : swim into : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>εἰσνέω : swim into : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐσνέουσιν|ἐσνέουσιν
εἰσνέω : swim into : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>εἰσνέω : swim into : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐσνέων|ἐσνέων
εἰσνέω : swim into : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐσνήχεται|ἐσνήχεται
εἰσ-νήχω : swim : pres ind mp 3rd sg

ἐσόβει|ἐσόβει
σοβέω : scare away : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσόβησαν|ἐσόβησαν
σοβέω : scare away : aor ind act 3rd pl

ἐσόβουν|ἐσόβουν
σοβέω : scare away : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σοβέω : scare away : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐσόδου|ἐσόδου
ἔσοδος : entrance : fem gen sg<br>εἴσοδος : entrance : fem gen sg

ἐσόδους|ἐσόδους
ἔσοδος : entrance : fem acc pl<br>εἴσοδος : entrance : fem acc pl

ἐσόδων|ἐσόδων
ἔσοδος : entrance : fem gen pl<br>εἴσοδος : entrance : fem gen pl

ἐσόδῳ|ἐσόδῳ
ἔσοδος : entrance : fem dat sg<br>εἴσοδος : entrance : fem dat sg

ἐσόφισαν|ἐσόφισαν
σοφίζω : make wise : aor ind act 3rd pl

ἐσόφισας|ἐσόφισας
σοφίζω : make wise : aor ind act 2nd sg

ἐσόφισε|ἐσόφισε
σοφίζω : make wise : aor ind act 3rd sg

ἐσόφισεν|ἐσόφισεν
σοφίζω : make wise : aor ind act 3rd sg

ἐσόφιζεν|ἐσόφιζεν
σοφίζω : make wise : imperf ind act 3rd sg

ἐσόμενα|ἐσόμενα
εἰμί : sum : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἐσόμεναι|ἐσόμεναι
εἰμί : sum : fut part mid fem nom/voc pl

ἐσόμενοι|ἐσόμενοι
εἰμί : sum : fut part mid masc nom/voc pl

ἐσόμενον|ἐσόμενον
εἰμί : sum : fut part mid masc acc sg<br>εἰμί : sum : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἐσόμενος|ἐσόμενος
εἰμί : sum : fut part mid masc nom sg

ἐσόμεθ'|ἐσόμεθ'
εἰμί : sum : fut ind mid 1st pl

ἐσόμεθα|ἐσόμεθα
εἰμί : sum : fut ind mid 1st pl

ἐσόμεσθα|ἐσόμεσθα
εἰμί : sum : fut ind mid 1st pl

ἐσόπτροις|ἐσόπτροις
ἔσοπτρον : looking-glass : neut dat pl<br>ἔσοπτρος :   : masc dat pl<br>εἴσοπτρον : looking-glass : neut dat pl

ἐσόπτρου|ἐσόπτρου
ἔσοπτρον : looking-glass : neut gen sg<br>ἔσοπτρος :   : masc gen sg<br>εἴσοπτρον : looking-glass : neut gen sg

ἐσόπτρωι|ἐσόπτρωι
ἔσοπτρον : looking-glass : neut dat sg<br>ἔσοπτρος :   : masc dat sg<br>εἴσοπτρον : looking-glass : neut dat sg

ἐσόπτρων|ἐσόπτρων
ἔσοπτρον : looking-glass : neut gen pl<br>ἔσοπτρος :   : masc gen pl<br>εἴσοπτρον : looking-glass : neut gen pl

ἐσόπτρῳ|ἐσόπτρῳ
ἔσοπτρον : looking-glass : neut dat sg<br>ἔσοπτρος :   : masc dat sg<br>εἴσοπτρον : looking-glass : neut dat sg

ἐσόπωπα|ἐσόπωπα
εἰσοράω : look into : perf ind act 1st sg

ἐσόρα|ἐσόρα
εἰσοράω : look into : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐσόψεαι|ἐσόψεαι
εἰσοράω : look into : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἐσόψει|ἐσόψει
εἰσοράω : look into : fut ind mid 2nd sg

ἐσόψεσθ'|ἐσόψεσθ'
εἰσοράω : look into : fut ind mid 2nd pl<br>εἰσοράω : look into : fut inf mid

ἐσόψεται|ἐσόψεται
εἰσοράω : look into : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : fut ind mid 3rd sg

ἐσόψηι|ἐσόψηι
εἰσοράω : look into : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσοράω : look into : fut ind mid 2nd sg

ἐσόψομαι|ἐσόψομαι
εἰσοράω : look into : aor subj mid 1st sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : fut ind mid 1st sg

ἐσοβαρεύετο|ἐσοβαρεύετο
σοβαρεύομαι : bear oneself pompously : imperf ind mp 3rd sg

ἐσοβαρεύσατο|ἐσοβαρεύσατο
σοβαρεύομαι : bear oneself pompously : aor ind mp 3rd sg

ἐσοβεῖτο
σοβέω : scare away : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐσοβήσατε|ἐσοβήσατε
σοβέω : scare away : aor ind act 2nd pl

ἐσοδιαζόμενον|ἐσοδιαζόμενον
εἰσ-ὁδιάζω :   : pres part mp masc acc sg<br>εἰσ-ὁδιάζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσοφίσαντο|ἐσοφίσαντο
σοφίζομαι : make wise : aor ind mp 3rd pl<br>σοφίζω : make wise : aor ind mid 3rd pl

ἐσοφίσατο|ἐσοφίσατο
σοφίζομαι : make wise : aor ind mp 3rd sg<br>σοφίζω : make wise : aor ind mid 3rd sg

ἐσοφίσθη|ἐσοφίσθη
σοφίζομαι : make wise : aor ind mp 3rd sg<br>σοφίζω : make wise : aor ind pass 3rd sg

ἐσοφίσθημεν|ἐσοφίσθημεν
σοφίζομαι : make wise : aor ind mp 1st pl<br>σοφίζω : make wise : aor ind pass 1st pl

ἐσοφίσθην|ἐσοφίσθην
σοφίζομαι : make wise : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σοφίζομαι : make wise : aor ind mp 1st sg<br>σοφίζω : make wise : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σοφίζω : make wise : aor ind pass 1st sg

ἐσοφίσθης|ἐσοφίσθης
σοφίζομαι : make wise : aor ind mp 2nd sg<br>σοφίζω : make wise : aor ind pass 2nd sg

ἐσοφίσθησαν|ἐσοφίσθησαν
σοφίζομαι : make wise : aor ind mp 3rd pl<br>σοφίζω : make wise : aor ind pass 3rd pl

ἐσοφίστευεν|ἐσοφίστευεν
σοφιστεύω : play the sophist : imperf ind act 3rd sg

ἐσοφίστευσε|ἐσοφίστευσε
σοφιστεύω : play the sophist : aor ind act 3rd sg

ἐσοφίστευσεν|ἐσοφίστευσεν
σοφιστεύω : play the sophist : aor ind act 3rd sg

ἐσοφίσω|ἐσοφίσω
σοφίζομαι : make wise : aor ind mp 2nd sg<br>σοφίζω : make wise : aor ind mid 2nd sg

ἐσοφίζετο|ἐσοφίζετο
σοφίζομαι : make wise : imperf ind mp 3rd sg<br>σοφίζω : make wise : imperf ind mp 3rd sg

ἐσοφίζοντο|ἐσοφίζοντο
σοφίζομαι : make wise : imperf ind mp 3rd pl<br>σοφίζω : make wise : imperf ind mp 3rd pl

ἐσοφίζου|ἐσοφίζου
σοφίζομαι : make wise : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σοφίζω : make wise : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐσοφισάμεθα|ἐσοφισάμεθα
σοφίζομαι : make wise : aor ind mp 1st pl<br>σοφίζω : make wise : aor ind mid 1st pl

ἐσοφισάμην|ἐσοφισάμην
σοφίζομαι : make wise : aor ind mp 1st sg<br>σοφίζω : make wise : aor ind mid 1st sg

ἐσοφιζόμεθα|ἐσοφιζόμεθα
σοφίζομαι : make wise : imperf ind mp 1st pl<br>σοφίζω : make wise : imperf ind mp 1st pl

ἐσοφοῦτο
σοφόω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐσοίκησιν|ἐσοίκησιν
εἰσ-ἔοικα : as : perf subj act 3rd sg (epic ionic)

ἐσοίμεθα|ἐσοίμεθα
εἰμί : sum : fut opt mid 1st pl (doric)<br>εἰσίημι : sendinto : aor opt mid 1st pl

ἐσοίμην|ἐσοίμην
εἰμί : sum : fut opt mid 1st sg (doric)<br>εἰσίημι : sendinto : aor opt mid 1st sg

ἐσοίσειν|ἐσοίσειν
εἰσφέρω : carry in : fut inf act (attic epic)

ἐσοίσουσιν|ἐσοίσουσιν
εἰσφέρω : carry in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσφέρω : carry in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐσοιδαίνει|ἐσοιδαίνει
εἰσ-οἰδάνω : cause to swell : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσ-οἰδάνω : cause to swell : pres ind act 3rd sg

ἐσοικέω|ἐσοικέω
εἰσοικέω : settle in : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσοικέω : settle in : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἐσοικίσασθαι|ἐσοικίσασθαι
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor inf mid

ἐσοικίζεσθαι|ἐσοικίζεσθαι
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres inf mp

ἐσοικίζεται|ἐσοικίζεται
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres ind mp 3rd sg

ἐσοικισάμενοι|ἐσοικισάμενοι
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid masc nom/voc pl

ἐσοικισαμένῳ|ἐσοικισαμένῳ
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid masc/neut dat sg

ἐσοικισθέντας|ἐσοικισθέντας
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part pass masc acc pl

ἐσοικισθέντων|ἐσοικισθέντων
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part pass masc/neut gen pl

ἐσοικιζομένους|ἐσοικιζομένους
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp masc acc pl

ἐσοικιζομένων|ἐσοικιζομένων
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp fem gen pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp masc/neut gen pl

ἐσοισόμεθα|ἐσοισόμεθα
εἰσφέρω : carry in : fut ind mid 1st pl

ἐσοιχνεῦσαν
εἰσοιχνέω : go into : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>εἰσοιχνέω : go into : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐσολοίκισα|ἐσολοίκισα
σολοικίζω : speak : aor ind act 1st sg

ἐσολοίκισε|ἐσολοίκισε
σολοικίζω : speak : aor ind act 3rd sg

ἐσολοίκισεν|ἐσολοίκισεν
σολοικίζω : speak : aor ind act 3rd sg

ἐσολοίκιζε|ἐσολοίκιζε
σολοικίζω : speak : imperf ind act 3rd sg

ἐσολοίκιζεν|ἐσολοίκιζεν
σολοικίζω : speak : imperf ind act 3rd sg

ἐσομέναις|ἐσομέναις
εἰμί : sum : fut part mid fem dat pl

ἐσομένας|ἐσομένας
εἰμί : sum : fut part mid fem acc pl<br>εἰμί : sum : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἐσομένη|ἐσομένη
εἰμί : sum : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσομένηι|ἐσομένηι
εἰμί : sum : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἐσομένην|ἐσομένην
εἰμί : sum : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσομένης|ἐσομένης
εἰμί : sum : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσομένῃ|ἐσομένῃ
εἰμί : sum : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἐσομένοις|ἐσομένοις
εἰμί : sum : fut part mid masc/neut dat pl

ἐσομένου|ἐσομένου
εἰμί : sum : fut part mid masc/neut gen sg

ἐσομένους|ἐσομένους
εἰμί : sum : fut part mid masc acc pl

ἐσομένων|ἐσομένων
εἰμί : sum : fut part mid fem gen pl<br>εἰμί : sum : fut part mid masc/neut gen pl

ἐσομένῳ|ἐσομένῳ
εἰμί : sum : fut part mid masc/neut dat sg

ἐσομματώσασθαι|ἐσομματώσασθαι
εἰσ-ὀμματόω : furnish with eyes : aor inf mid

ἐσοπίσω|ἐσοπίσω
εἰσ-ὀπίζω : extract juice from : aor subj act 1st sg<br>εἰσ-ὀπίζω : extract juice from : fut ind act 1st sg<br>εἰσ-ὀπίζω : extract juice from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐσοπτρίσασθαι|ἐσοπτρίσασθαι
εἰσ-ὀπτρίζω :   : aor inf mid

ἐσοπτρίσοιτο|ἐσοπτρίσοιτο
εἰσ-ὀπτρίζω :   : fut opt mid 3rd sg

ἐσοπτρίσωμαι|ἐσοπτρίσωμαι
εἰσ-ὀπτρίζω :   : aor subj mid 1st sg

ἐσοπτρίζει|ἐσοπτρίζει
εἰσ-ὀπτρίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσ-ὀπτρίζω :   : pres ind act 3rd sg

ἐσοπτρίζειν|ἐσοπτρίζειν
εἰσ-ὀπτρίζω :   : pres inf act (attic epic)

ἐσοπτρίζεσθαι|ἐσοπτρίζεσθαι
εἰσ-ὀπτρίζω :   : pres inf mp

ἐσοπτρίζεται|ἐσοπτρίζεται
εἰσ-ὀπτρίζω :   : pres ind mp 3rd sg

ἐσοπτρίζου|ἐσοπτρίζου
εἰσ-ὀπτρίζω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εἰσ-ὀπτρίζω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐσοπτρίζουσα|ἐσοπτρίζουσα
εἰσ-ὀπτρίζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐσοπτρίζων|ἐσοπτρίζων
εἰσ-ὀπτρίζω :   : pres part act masc nom sg

ἐσοπτρισθείημεν|ἐσοπτρισθείημεν
εἰσ-ὀπτρίζω :   : aor opt pass 1st pl

ἐσοπτριζόμενος|ἐσοπτριζόμενος
εἰσ-ὀπτρίζω :   : pres part mp masc nom sg

ἐσοπτριζομένη|ἐσοπτριζομένη
εἰσ-ὀπτρίζω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσοπτριζομένην|ἐσοπτριζομένην
εἰσ-ὀπτρίζω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσοπτριζομένων|ἐσοπτριζομένων
εἰσ-ὀπτρίζω :   : pres part mp fem gen pl<br>εἰσ-ὀπτρίζω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἐσορᾶι
εἰσοράω : look into : pres subj mid 2nd sg<br>εἰσοράω : look into : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐσορᾶις
εἰσοράω : look into : pres subj act 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐσορᾶν
εἰσοράω : look into : pres part act masc voc sg (epic doric aeolic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc nom sg (epic doric aeolic)<br>εἰσοράω : look into : pres inf act (epic doric)<br>εἰσοράω : look into : pres inf act (attic epic doric)

ἐσορᾶτε
εἰσοράω : look into : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 2nd pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 2nd pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐσορᾷ
εἰσοράω : look into : pres subj mid 2nd sg<br>εἰσοράω : look into : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 3rd sg (epic)

ἐσορᾷν
εἰσοράω : look into : pres inf act (epic)

ἐσορᾷς
εἰσοράω : look into : pres subj act 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 2nd sg (epic)

ἐσορέῃς|ἐσορέῃς
εἰσοράω : look into : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

ἐσορέοντι|ἐσορέοντι
εἰσοράω : look into : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 3rd pl (doric ionic)

ἐσορεῦσα
εἰσοράω : look into : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἐσορῆται
εἰσοράω : look into : pres subj mid 3rd sg (doric)<br>εἰσοράω : look into : pres ind mid 3rd sg (doric)<br>εἰσοράω : look into : pres subj mp 3rd sg (epic doric)<br>εἰσοράω : look into : pres ind mp 3rd sg (epic doric)<br>εἰσοράω : look into : pres subj mp 3rd sg (ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic)

ἐσορῆτε
εἰσοράω : look into : pres imperat act 2nd pl (epic doric)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 2nd pl (epic doric)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 2nd pl (epic doric)<br>εἰσοράω : look into : pres imperat act 2nd pl (doric ionic aeolic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 2nd pl (ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 2nd pl (doric ionic aeolic)<br>εἰσοράω : look into : imperf ind act 2nd pl (doric)<br>εἰσοράω : look into : imperf ind act 2nd pl (doric ionic aeolic)

ἐσορῇ
εἰσοράω : look into : pres subj mid 2nd sg (doric)<br>εἰσοράω : look into : pres ind mid 2nd sg (doric)<br>εἰσοράω : look into : pres subj mp 2nd sg (epic doric)<br>εἰσοράω : look into : pres ind mp 2nd sg (epic doric)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 3rd sg (epic doric)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 3rd sg (epic doric)<br>εἰσοράω : look into : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 3rd sg (ionic)

ἐσορῇς
εἰσοράω : look into : pres subj act 2nd sg (epic doric)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 2nd sg (epic doric)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 2nd sg (ionic)

ἐσορώμενα|ἐσορώμενα
εἰσοράω : look into : pres part mid neut nom/voc/acc pl<br>εἰσοράω : look into : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic)

ἐσορώμενοι|ἐσορώμενοι
εἰσοράω : look into : pres part mid masc nom/voc pl<br>εἰσοράω : look into : pres part mp masc nom/voc pl (epic)

ἐσορώμενος|ἐσορώμενος
εἰσοράω : look into : pres part mid masc nom sg<br>εἰσοράω : look into : pres part mp masc nom sg (epic)

ἐσορῴη
εἰσοράω : look into : pres opt act 3rd sg (epic)

ἐσορῶ
εἰσοράω : look into : pres imperat mid 2nd sg<br>εἰσοράω : look into : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>εἰσοράω : look into : imperf ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐσορῶμαι
εἰσοράω : look into : pres subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind mid 1st sg<br>εἰσοράω : look into : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind mp 1st sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐσορῶμεν
εἰσοράω : look into : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 1st pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐσορῶμες
εἰσοράω : look into : pres ind act 1st pl (epic doric)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 1st pl (doric ionic)

ἐσορῶν
εἰσοράω : look into : pres part act masc voc sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἐσορῶντα
εἰσοράω : look into : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc acc sg (epic)

ἐσορῶντες
εἰσοράω : look into : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἐσορῶντι
εἰσοράω : look into : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 3rd pl (doric ionic)

ἐσορῶντος
εἰσοράω : look into : pres part act masc/neut gen sg (epic)

ἐσορῶσ'
εἰσοράω : look into : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐσορῶσα
εἰσοράω : look into : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐσορῶσαι
εἰσοράω : look into : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐσορῶσι
εἰσοράω : look into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐσορῶσιν
εἰσοράω : look into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐσούβλισεν|ἐσούβλισεν
σουβλίζω : pierce : aor ind act 3rd sg

ἐσούβλιζεν|ἐσούβλιζεν
σουβλίζω : pierce : imperf ind act 3rd sg

ἐσούβλιζον|ἐσούβλιζον
σουβλίζω : pierce : imperf ind act 3rd pl<br>σουβλίζω : pierce : imperf ind act 1st sg

ἐσούσης|ἐσούσης
εἰσ-εἰμί : sum : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσοῦ
εἰσίημι : sendinto : aor imperat mid (attic epic doric)<br>σέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐσοῦμαι
εἰμί : sum : fut ind mid 1st sg (doric)

ἐσοῦνται
εἰμί : sum : fut ind mid 3rd pl (doric)

ἐσουβλίσθη|ἐσουβλίσθη
σουβλίζω : pierce : aor ind pass 3rd sg

ἐσοψεῖται
εἰσ-ὀψάομαι : eat as : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἐσοψόμεθα|ἐσοψόμεθα
εἰσοράω : look into : aor subj mid 1st pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : fut ind mid 1st pl

ἐσπάνικε|ἐσπάνικε
σπανίζω : to be rare : perf imperat act 2nd sg<br>σπανίζω : to be rare : perf ind act 3rd sg

ἐσπάνισαν|ἐσπάνισαν
σπανίζω : to be rare : aor ind act 3rd pl

ἐσπάνισας|ἐσπάνισας
σπανίζω : to be rare : aor ind act 2nd sg

ἐσπάνισε|ἐσπάνισε
σπανίζω : to be rare : aor ind act 3rd sg

ἐσπάνισεν|ἐσπάνισεν
σπανίζω : to be rare : aor ind act 3rd sg

ἐσπάνισται|ἐσπάνισται
σπανίζω : to be rare : perf ind mp 3rd sg

ἐσπάνιζε|ἐσπάνιζε
σπανίζω : to be rare : imperf ind act 3rd sg

ἐσπάνιζεν|ἐσπάνιζεν
σπανίζω : to be rare : imperf ind act 3rd sg

ἐσπάνιζες|ἐσπάνιζες
σπανίζω : to be rare : imperf ind act 2nd sg

ἐσπάνιζον|ἐσπάνιζον
σπανίζω : to be rare : imperf ind act 3rd pl<br>σπανίζω : to be rare : imperf ind act 1st sg

ἐσπάθα|ἐσπάθα
σπαθάω : strike the woof with the : imperf ind act 3rd sg

ἐσπάθησε|ἐσπάθησε
σπαθάω : strike the woof with the : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐσπάραξα|ἐσπάραξα
σπαράσσω : tear : aor ind act 1st sg

ἐσπάραξαν|ἐσπάραξαν
σπαράσσω : tear : aor ind act 3rd pl

ἐσπάραξε|ἐσπάραξε
σπαράσσω : tear : aor ind act 3rd sg

ἐσπάραξεν|ἐσπάραξεν
σπαράσσω : tear : aor ind act 3rd sg

ἐσπάρακται|ἐσπάρακται
σπαράσσω : tear : perf ind mp 3rd sg

ἐσπάρακτο|ἐσπάρακτο
σπαράσσω : tear : plup ind mp 3rd sg

ἐσπάρασσ'|ἐσπάρασσ'
σπαράσσω : tear : imperf ind act 3rd sg

ἐσπάρασσε|ἐσπάρασσε
σπαράσσω : tear : imperf ind act 3rd sg

ἐσπάρασσεν|ἐσπάρασσεν
σπαράσσω : tear : imperf ind act 3rd sg

ἐσπάρασσον|ἐσπάρασσον
σπαράσσω : tear : imperf ind act 3rd pl<br>σπαράσσω : tear : imperf ind act 1st sg

ἐσπάραται|ἐσπάραται
σπείρω : sow : perf ind mp 3rd pl (epic)

ἐσπάρατο|ἐσπάρατο
σπείρω : sow : plup ind mp 3rd pl (epic)

ἐσπάραττε|ἐσπάραττε
σπαράσσω : tear : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐσπάραττεν|ἐσπάραττεν
σπαράσσω : tear : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐσπάραττες|ἐσπάραττες
σπαράσσω : tear : imperf ind act 2nd sg (attic)

ἐσπάραττον|ἐσπάραττον
σπαράσσω : tear : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>σπαράσσω : tear : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐσπάργων|ἐσπάργων
σπαργάω : to be full to bursting : imperf ind act 3rd pl<br>σπαργάω : to be full to bursting : imperf ind act 1st sg

ἐσπάρη|ἐσπάρη
σπείρω : sow : aor ind pass 3rd sg

ἐσπάρημεν|ἐσπάρημεν
σπείρω : sow : aor ind pass 1st pl

ἐσπάρην|ἐσπάρην
σπείρω : sow : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σπείρω : sow : aor ind pass 1st sg

ἐσπάρης|ἐσπάρης
σπείρω : sow : aor ind pass 2nd sg

ἐσπάρησαν|ἐσπάρησαν
σπείρω : sow : aor ind pass 3rd pl

ἐσπάριξεν|ἐσπάριξεν
σπαρίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐσπάριζεν|ἐσπάριζεν
σπαρίζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐσπάρκασι|ἐσπάρκασι
σπείρω : sow : perf ind act 3rd pl

ἐσπάρθαι|ἐσπάρθαι
σπείρω : sow : perf inf mp

ἐσπάρωμαι|ἐσπάρωμαι
εἰσ-παρίημι : let fall at the side : aor subj mid 1st sg

ἐσπάσαμεν|ἐσπάσαμεν
σπάω : drawnthrough : aor ind act 1st pl

ἐσπάσαντο|ἐσπάσαντο
σπάω : drawnthrough : aor ind mid 3rd pl

ἐσπάσατ'|ἐσπάσατ'
σπάω : drawnthrough : aor ind mid 3rd sg<br>σπάω : drawnthrough : aor ind act 2nd pl

ἐσπάσατο|ἐσπάσατο
σπάω : drawnthrough : aor ind mid 3rd sg

ἐσπάσθαι|ἐσπάσθαι
σπάω : drawnthrough : perf inf mp

ἐσπάσθη|ἐσπάσθη
σπάω : drawnthrough : aor ind pass 3rd sg

ἐσπάσθημεν|ἐσπάσθημεν
σπάω : drawnthrough : aor ind pass 1st pl

ἐσπάσθησαν|ἐσπάσθησαν
σπάω : drawnthrough : aor ind pass 3rd pl

ἐσπάσθητε|ἐσπάσθητε
σπάω : drawnthrough : aor ind pass 2nd pl

ἐσπάσω|ἐσπάσω
σπάω : drawnthrough : aor ind mid 2nd sg

ἐσπάτην|ἐσπάτην
σπάω : drawnthrough : imperf ind act 3rd dual

ἐσπᾶτο
σπάω : drawnthrough : imperf ind mp 3rd sg

ἐσπαίσας|ἐσπαίσας
εἰσπαίω : burst : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσπαίσουσα|ἐσπαίσουσα
εἰσπαίω : burst : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐσπακέναι|ἐσπακέναι
σπάω : drawnthrough : perf inf act

ἐσπακότων|ἐσπακότων
σπάω : drawnthrough : perf part act masc/neut gen pl

ἐσπανίσμεθ'|ἐσπανίσμεθ'
σπανίζω : to be rare : plup ind mp 1st pl<br>σπανίζω : to be rare : perf ind mp 1st pl

ἐσπανίσμεθα|ἐσπανίσμεθα
σπανίζω : to be rare : plup ind mp 1st pl<br>σπανίζω : to be rare : perf ind mp 1st pl

ἐσπανίσθη|ἐσπανίσθη
σπανίζω : to be rare : aor ind pass 3rd sg

ἐσπανίζετε|ἐσπανίζετε
σπανίζω : to be rare : imperf ind act 2nd pl

ἐσπανίζετο|ἐσπανίζετο
σπανίζω : to be rare : imperf ind mp 3rd sg

ἐσπανίζομεν|ἐσπανίζομεν
σπανίζω : to be rare : imperf ind act 1st pl

ἐσπανισμένον|ἐσπανισμένον
σπανίζω : to be rare : perf part mp masc acc sg<br>σπανίζω : to be rare : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσπανισμένους|ἐσπανισμένους
σπανίζω : to be rare : perf part mp masc acc pl

ἐσπαθᾶτο
σπαθάω : strike the woof with the : imperf ind mp 3rd sg

ἐσπαθηκότα|ἐσπαθηκότα
σπαθάω : strike the woof with the : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>σπαθάω : strike the woof with the : perf part act masc acc sg (attic ionic)

ἐσπαθημένος|ἐσπαθημένος
σπαθάω : strike the woof with the : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἐσπαθίζετο|ἐσπαθίζετο
σπαθίζω : stir with a spatula : imperf ind mp 3rd sg

ἐσπαράσσετο|ἐσπαράσσετο
σπαράσσω : tear : imperf ind mp 3rd sg

ἐσπαράσσοντο|ἐσπαράσσοντο
σπαράσσω : tear : imperf ind mp 3rd pl

ἐσπαράττετε|ἐσπαράττετε
σπαράσσω : tear : imperf ind act 2nd pl (attic)

ἐσπαράττετο|ἐσπαράττετο
σπαράσσω : tear : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐσπαράττομεν|ἐσπαράττομεν
σπαράσσω : tear : imperf ind act 1st pl (attic)

ἐσπαράττον|ἐσπαράττον
εἰσ-παραίσσω : dart past : pres part act masc voc sg (attic)<br>εἰσ-παραίσσω : dart past : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ἐσπαράττοντο|ἐσπαράττοντο
σπαράσσω : tear : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐσπαράχθαι|ἐσπαράχθαι
σπαράσσω : tear : perf inf mp

ἐσπαράχθη|ἐσπαράχθη
σπαράσσω : tear : aor ind pass 3rd sg

ἐσπαράχθημεν|ἐσπαράχθημεν
σπαράσσω : tear : aor ind pass 1st pl

ἐσπαράχθησαν|ἐσπαράχθησαν
σπαράσσω : tear : aor ind pass 3rd pl

ἐσπαράχθω|ἐσπαράχθω
σπαράσσω : tear : perf imperat mp 3rd sg

ἐσπαραγμένα|ἐσπαραγμένα
σπαράσσω : tear : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σπαράσσω : tear : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σπαράσσω : tear : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσπαραγμέναι|ἐσπαραγμέναι
σπαράσσω : tear : perf part mp fem nom/voc pl<br>σπαράσσω : tear : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐσπαραγμένης|ἐσπαραγμένης
σπαράσσω : tear : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσπαραγμένον|ἐσπαραγμένον
σπαράσσω : tear : perf part mp masc acc sg<br>σπαράσσω : tear : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσπαραγμένος|ἐσπαραγμένος
σπαράσσω : tear : perf part mp masc nom sg

ἐσπαραγμένους|ἐσπαραγμένους
σπαράσσω : tear : perf part mp masc acc pl

ἐσπαραχώς|ἐσπαραχώς|ἐσπαραχὼς
σπαράσσω : tear : perf part act masc nom/voc sg

ἐσπαργάνουν|ἐσπαργάνουν
σπαργανάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σπαργανάω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σπαργανόω : wrap in : imperf ind act 3rd pl<br>σπαργανόω : wrap in : imperf ind act 1st sg

ἐσπαργάνωσα|ἐσπαργάνωσα
σπαργανόω : wrap in : aor ind act 1st sg

ἐσπαργάνωσαν|ἐσπαργάνωσαν
σπαργανόω : wrap in : aor ind act 3rd pl

ἐσπαργάνωσε|ἐσπαργάνωσε
σπαργανόω : wrap in : aor ind act 3rd sg

ἐσπαργάνωσεν|ἐσπαργάνωσεν
σπαργανόω : wrap in : aor ind act 3rd sg

ἐσπαργάνωται|ἐσπαργάνωται
σπαργανόω : wrap in : perf ind mp 3rd sg

ἐσπαργάνωτο|ἐσπαργάνωτο
σπαργανόω : wrap in : plup ind mp 3rd sg

ἐσπαργανοῦτο
σπαργανόω : wrap in : imperf ind mp 3rd sg

ἐσπαργανώθη|ἐσπαργανώθη
σπαργανόω : wrap in : aor ind pass 3rd sg

ἐσπαργανώθης|ἐσπαργανώθης
σπαργανόω : wrap in : aor ind pass 2nd sg

ἐσπαργανώθησαν|ἐσπαργανώθησαν
σπαργανόω : wrap in : aor ind pass 3rd pl

ἐσπαργανῶσθαι
σπαργανόω : wrap in : perf inf mp

ἐσπαργανωμένα|ἐσπαργανωμένα
σπαργανόω : wrap in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σπαργανόω : wrap in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σπαργανόω : wrap in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσπαργανωμένην|ἐσπαργανωμένην
σπαργανόω : wrap in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσπαργανωμένον|ἐσπαργανωμένον
σπαργανόω : wrap in : perf part mp masc acc sg<br>σπαργανόω : wrap in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσπαργανωμένος|ἐσπαργανωμένος
σπαργανόω : wrap in : perf part mp masc nom sg

ἐσπαρίμην|ἐσπαρίμην
εἰς,παρά-ἱμάω : draw up : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰς,παρά-ἱμάω : draw up : imperf ind act 1st sg<br>παρά-ἱμάω : draw up : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρά-ἱμάω : draw up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐσπαρκέναι|ἐσπαρκέναι
σπείρω : sow : perf inf act

ἐσπαρκότες|ἐσπαρκότες
σπείρω : sow : perf part act masc nom/voc pl

ἐσπαρμένα|ἐσπαρμένα
σπείρω : sow : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σπείρω : sow : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σπείρω : sow : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσπαρμέναι|ἐσπαρμέναι
σπείρω : sow : perf part mp fem nom/voc pl<br>σπείρω : sow : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐσπαρμένας|ἐσπαρμένας
σπείρω : sow : perf part mp fem acc pl<br>σπείρω : sow : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐσπαρμένη|ἐσπαρμένη
σπείρω : sow : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσπαρμένην|ἐσπαρμένην
σπείρω : sow : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσπαρμένης|ἐσπαρμένης
σπείρω : sow : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσπαρμένῃ|ἐσπαρμένῃ
σπείρω : sow : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐσπαρμένοι|ἐσπαρμένοι
σπείρω : sow : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσπαρμένοις|ἐσπαρμένοις
σπείρω : sow : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσπαρμένον|ἐσπαρμένον
σπείρω : sow : perf part mp masc acc sg<br>σπείρω : sow : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσπαρμένος|ἐσπαρμένος
σπείρω : sow : perf part mp masc nom sg

ἐσπαρμένους|ἐσπαρμένους
σπείρω : sow : perf part mp masc acc pl

ἐσπαρμένων|ἐσπαρμένων
σπείρω : sow : perf part mp fem gen pl<br>σπείρω : sow : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσπαρμένως|ἐσπαρμένως
ἐσπαρμένως :   : indeclform (adverb)<br>σπείρω : sow : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐσπαρμένῳ|ἐσπαρμένῳ
σπείρω : sow : perf part mp masc/neut dat sg

ἐσπασαμένου|ἐσπασαμένου
εἰσ-πάομαι : get : aor part mid masc/neut gen sg (doric)<br>εἰσ-πάσσω : sprinkle : aor part mid masc/neut gen sg<br>εἰσ-πατέομαι : eat : aor part mid masc/neut gen sg

ἐσπασμένα|ἐσπασμένα
σπάω : drawnthrough : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σπάω : drawnthrough : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σπάω : drawnthrough : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσπασμέναι|ἐσπασμέναι
σπάω : drawnthrough : perf part mp fem nom/voc pl<br>σπάω : drawnthrough : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐσπασμέναις|ἐσπασμέναις
σπάω : drawnthrough : perf part mp fem dat pl

ἐσπασμένας|ἐσπασμένας
σπάω : drawnthrough : perf part mp fem acc pl<br>σπάω : drawnthrough : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐσπασμένη|ἐσπασμένη
σπάω : drawnthrough : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσπασμένην|ἐσπασμένην
σπάω : drawnthrough : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσπασμένης|ἐσπασμένης
σπάω : drawnthrough : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσπασμένοι|ἐσπασμένοι
σπάω : drawnthrough : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσπασμένοις|ἐσπασμένοις
σπάω : drawnthrough : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσπασμένον|ἐσπασμένον
σπάω : drawnthrough : perf part mp masc acc sg<br>σπάω : drawnthrough : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσπασμένος|ἐσπασμένος
σπάω : drawnthrough : perf part mp masc nom sg

ἐσπασμένου|ἐσπασμένου
σπάω : drawnthrough : perf part mp masc/neut gen sg

ἐσπασμένους|ἐσπασμένους
σπάω : drawnthrough : perf part mp masc acc pl

ἐσπασμένων|ἐσπασμένων
σπάω : drawnthrough : perf part mp fem gen pl<br>σπάω : drawnthrough : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσπασμένως|ἐσπασμένως
σπάω : drawnthrough : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐσπατάλα|ἐσπατάλα
σπαταλάω : live softly : imperf ind act 3rd sg

ἐσπατάλουν|ἐσπατάλουν
σπαταλάω : live softly : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σπαταλάω : live softly : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐσπατάλων|ἐσπατάλων
σπαταλάω : live softly : imperf ind act 3rd pl<br>σπαταλάω : live softly : imperf ind act 1st sg

ἐσπαταλήσατε|ἐσπαταλήσατε
σπαταλάω : live softly : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐσπαταλῶμεν
σπαταλάω : live softly : imperf ind act 1st pl

ἐσπέφυκεν|ἐσπέφυκεν
εἰσ-φύω : bring forth : perf ind act 3rd sg<br>εἰσ-φύω : bring forth : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσ-φύζω :   : perf ind act 3rd sg<br>εἰσ-φύζω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐσπέμπει|ἐσπέμπει
εἰσπέμπω : send in : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσπέμπω : send in : pres ind act 3rd sg

ἐσπέμπειν|ἐσπέμπειν
εἰσπέμπω : send in : pres inf act (attic epic)

ἐσπέμπεις|ἐσπέμπεις
εἰσπέμπω : send in : pres ind act 2nd sg

ἐσπέμπεσκον|ἐσπέμπεσκον
εἰσπέμπω : send in : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>εἰσπέμπω : send in : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἐσπέμπεται|ἐσπέμπεται
εἰσπέμπω : send in : pres ind mp 3rd sg

ἐσπέμπῃ|ἐσπέμπῃ
εἰσπέμπω : send in : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσπέμπω : send in : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσπέμπω : send in : pres subj act 3rd sg

ἐσπέμπουσιν|ἐσπέμπουσιν
εἰσπέμπω : send in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπέμπω : send in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐσπέμπων|ἐσπέμπων
εἰσπέμπω : send in : pres part act masc nom sg

ἐσπέμψαι|ἐσπέμψαι
εἰσπέμπω : send in : aor inf act<br>εἰσπέμπω : send in : aor opt act 3rd sg

ἐσπέμψας|ἐσπέμψας
εἰσπέμπω : send in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσπέμψειεν|ἐσπέμψειεν
εἰσπέμπω : send in : aor opt act 3rd sg

ἐσπέμψων|ἐσπέμψων
εἰσπέμπω : send in : fut part act masc nom sg

ἐσπένδεσθε|ἐσπένδεσθε
σπένδω : make a drink-offering : imperf ind mp 2nd pl

ἐσπένδετε|ἐσπένδετε
σπένδω : make a drink-offering : imperf ind act 2nd pl

ἐσπένδετο|ἐσπένδετο
σπένδω : make a drink-offering : imperf ind mp 3rd sg

ἐσπένδομεν|ἐσπένδομεν
σπένδω : make a drink-offering : imperf ind act 1st pl

ἐσπένδοντο|ἐσπένδοντο
σπένδω : make a drink-offering : imperf ind mp 3rd pl

ἐσπέπρακται|ἐσπέπρακται
εἰσπράσσω : get in : perf ind mp 3rd sg

ἐσπέρα|ἐσπέρα
εἰσπεράω : pass over into : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσπεράω : pass over into : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐσπέραν|ἐσπέραν
εἰσπεράω : pass over into : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>εἰσπεράω : pass over into : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>εἰσπεράω : pass over into : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>εἰσπεράω : pass over into : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐσπέρας|ἐσπέρας
εἰσπεράω : pass over into : pres ind act 2nd sg (attic)<br>εἰσπεράω : pass over into : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐσπέρης|ἐσπέρης
εἰσπεράω : pass over into : pres ind act 2nd sg<br>εἰσπεράω : pass over into : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐσπέριον|ἐσπέριον
εἰσπεράω : pass over into : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>εἰσπεράω : pass over into : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐσπέρμηνε|ἐσπέρμηνε
εἰσ-περιμαίνομαι : rage round about : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐσπέρμηνεν|ἐσπέρμηνεν
εἰσ-περιμαίνομαι : rage round about : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐσπέρχετο|ἐσπέρχετο
σπέρχω : set in rapid motion : imperf ind mp 3rd sg

ἐσπέσῃ|ἐσπέσῃ
εἰσπίπτω : fall into : aor subj act 3rd sg

ἐσπέτονται|ἐσπέτονται
εἰσπέτομαι : fly into : pres ind mp 3rd pl

ἐσπεφοίτηκεν|ἐσπεφοίτηκεν
εἰσφοιτάω : go often into : perf ind act 3rd sg<br>εἰσφοιτάω : go often into : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐσπείραμεν|ἐσπείραμεν
σπείρω : sow : aor ind act 1st pl<br>σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 1st pl (attic)

ἐσπείραντο|ἐσπείραντο
σπείρω : sow : aor ind mid 3rd pl<br>σπειράομαι : to be coiled : plup ind mp 3rd pl (attic)<br>σπειράομαι : to be coiled : plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>σπειράομαι : to be coiled : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐσπείραται|ἐσπείραται
σπειράομαι : to be coiled : perf ind mp 3rd sg (attic)<br>σπειράομαι : to be coiled : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐσπείρατε|ἐσπείρατε
σπείρω : sow : aor ind act 2nd pl<br>σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 2nd pl (attic)

ἐσπείρετε|ἐσπείρετε
σπείρω : sow : imperf ind act 2nd pl

ἐσπείρετο|ἐσπείρετο
σπείρω : sow : imperf ind mp 3rd sg

ἐσπείρηνται|ἐσπείρηνται
σπειράομαι : to be coiled : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐσπείρηντο|ἐσπείρηντο
σπειράομαι : to be coiled : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>σπειράομαι : to be coiled : imperf ind mp 3rd pl

ἐσπείρωται|ἐσπείρωται
σπειρόω : to be coiled : perf ind mp 3rd sg

ἐσπείσαμεν|ἐσπείσαμεν
σπένδω : make a drink-offering : aor ind act 1st pl

ἐσπείσαντο|ἐσπείσαντο
σπένδω : make a drink-offering : aor ind mid 3rd pl

ἐσπείσασθε|ἐσπείσασθε
σπένδω : make a drink-offering : aor ind mid 2nd pl

ἐσπείσατε|ἐσπείσατε
σπένδω : make a drink-offering : aor ind act 2nd pl

ἐσπείσατο|ἐσπείσατο
σπένδω : make a drink-offering : aor ind mid 3rd sg

ἐσπείσμην|ἐσπείσμην
σπένδω : make a drink-offering : plup ind mp 1st sg

ἐσπείσθη|ἐσπείσθη
σπένδω : make a drink-offering : aor ind pass 3rd sg

ἐσπείσθησαν|ἐσπείσθησαν
σπένδω : make a drink-offering : aor ind pass 3rd pl

ἐσπείσθω|ἐσπείσθω
σπένδω : make a drink-offering : perf imperat mp 3rd sg

ἐσπείσω|ἐσπείσω
σπένδω : make a drink-offering : aor ind mid 2nd sg

ἐσπεῖσθαι
σπένδω : make a drink-offering : perf inf mp

ἐσπεικώς|ἐσπεικώς|ἐσπεικὼς
σπένδω : make a drink-offering : perf part act masc nom/voc sg

ἐσπειραμένοι|ἐσπειραμένοι
σπειράομαι : to be coiled : perf part mp masc nom/voc pl (attic)<br>σπειράομαι : to be coiled : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἐσπειραμένον|ἐσπειραμένον
σπειράομαι : to be coiled : perf part mp masc acc sg (attic)<br>σπειράομαι : to be coiled : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>σπειράομαι : to be coiled : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>σπειράομαι : to be coiled : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐσπειραμένος|ἐσπειραμένος
σπειράομαι : to be coiled : perf part mp masc nom sg (attic)<br>σπειράομαι : to be coiled : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἐσπειραμένου|ἐσπειραμένου
σπειράομαι : to be coiled : perf part mp masc/neut gen sg (attic)<br>σπειράομαι : to be coiled : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐσπειραμένους|ἐσπειραμένους
σπειράομαι : to be coiled : perf part mp masc acc pl (attic)<br>σπειράομαι : to be coiled : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἐσπειρημένους|ἐσπειρημένους
σπειράομαι : to be coiled : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

ἐσπειρημένων|ἐσπειρημένων
σπειράομαι : to be coiled : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>σπειράομαι : to be coiled : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐσπειρωμένον|ἐσπειρωμένον
σπειρόω : to be coiled : perf part mp masc acc sg<br>σπειρόω : to be coiled : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσπεισάμεθα|ἐσπεισάμεθα
σπένδω : make a drink-offering : aor ind mid 1st pl

ἐσπεισάμην|ἐσπεισάμην
σπένδω : make a drink-offering : aor ind mid 1st sg

ἐσπεισμένοι|ἐσπεισμένοι
σπένδω : make a drink-offering : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσπεισμένοις|ἐσπεισμένοις
σπένδω : make a drink-offering : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσπεισμένον|ἐσπεισμένον
σπένδω : make a drink-offering : perf part mp masc acc sg<br>σπένδω : make a drink-offering : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσπεισμένων|ἐσπεισμένων
σπένδω : make a drink-offering : perf part mp fem gen pl<br>σπένδω : make a drink-offering : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσπεμφθείς|ἐσπεμφθείς|ἐσπεμφθεὶς
εἰσπέμπω : send in : aor part pass masc nom/voc sg

ἐσπεμπόντων|ἐσπεμπόντων
εἰσπέμπω : send in : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσπέμπω : send in : pres imperat act 3rd pl

ἐσπενδόμεθα|ἐσπενδόμεθα
σπένδω : make a drink-offering : imperf ind mp 1st pl

ἐσπενδόμην|ἐσπενδόμην
σπένδω : make a drink-offering : imperf ind mp 1st sg

ἐσπεπέμφθαι|ἐσπεπέμφθαι
εἰσπέμπω : send in : perf inf mp

ἐσπεπηδήκασι|ἐσπεπηδήκασι
εἰσπηδάω : leap in : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐσπεπηδήκασιν|ἐσπεπηδήκασιν
εἰσπηδάω : leap in : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐσπεπλευκέναι|ἐσπεπλευκέναι
εἰσπλέω : sail into : perf inf act

ἐσπεπλευκότος|ἐσπεπλευκότος
εἰσπλέω : sail into : perf part act masc/neut gen sg

ἐσπεπλευκότων|ἐσπεπλευκότων
εἰσπλέω : sail into : perf part act masc/neut gen pl

ἐσπεποιημένον|ἐσπεποιημένον
εἰσποιέω : give in adoption : perf part mp masc acc sg<br>εἰσποιέω : give in adoption : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσπεπράξεται|ἐσπεπράξεται
εἰσπράσσω : get in : futperf ind mid 3rd sg<br>εἰσπράσσω : get in : futperf ind mp 3rd sg

ἐσπεπτωκέναι|ἐσπεπτωκέναι
εἰσπίπτω : fall into : perf inf act

ἐσπεπτωκότας|ἐσπεπτωκότας
εἰσπίπτω : fall into : perf part act masc acc pl

ἐσπεπτωκότων|ἐσπεπτωκότων
εἰσπίπτω : fall into : perf part act masc/neut gen pl

ἐσπερέθοντο|ἐσπερέθοντο
περί-ἔθω : to be accustomed : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐσπερέθουσαν|ἐσπερέθουσαν
περί-ἔθω : to be accustomed : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐσπερίων|ἐσπερίων
εἰσπεράω : pass over into : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ἐσπερματίσθαι|ἐσπερματίσθαι
σπερματίζω : sow : perf inf mp

ἐσπερματίσθη|ἐσπερματίσθη
σπερματίζω : sow : aor ind pass 3rd sg

ἐσπερματολογῆσθαι
σπερματολογέω : glean : perf inf mp

ἐσπερμολόγουν|ἐσπερμολόγουν
σπερμολογέω : pick up seeds : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σπερμολογέω : pick up seeds : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐσπεσέειν|ἐσπεσέειν
εἰσπίπτω : fall into : aor inf act (epic ionic)

ἐσπεσεῖν
εἰσπίπτω : fall into : aor inf act (attic epic doric)

ἐσπεσεῖσθαι
εἰσπίπτω : fall into : fut inf mid (attic epic)

ἐσπεσεῖται
εἰσπίπτω : fall into : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἐσπεσόν|ἐσπεσόν|ἐσπεσὸν
εἰσπίπτω : fall into : aor part act masc voc sg<br>εἰσπίπτω : fall into : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐσπεσόντα|ἐσπεσόντα
εἰσπίπτω : fall into : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσπίπτω : fall into : aor part act masc acc sg

ἐσπεσόντες|ἐσπεσόντες
εἰσπίπτω : fall into : aor part act masc nom/voc pl

ἐσπεσόντος|ἐσπεσόντος
εἰσπίπτω : fall into : aor part act masc/neut gen sg

ἐσπεσόντων|ἐσπεσόντων
εἰσπίπτω : fall into : aor part act masc/neut gen pl<br>εἰσπίπτω : fall into : aor imperat act 3rd pl

ἐσπεσούμενον|ἐσπεσούμενον
εἰσπίπτω : fall into : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>εἰσπίπτω : fall into : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐσπεσοῦμαι
εἰσπίπτω : fall into : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἐσπεσοῦνται
εἰσπίπτω : fall into : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἐσπεσοῦσ'
εἰσπίπτω : fall into : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσπίπτω : fall into : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπίπτω : fall into : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐσπεσοῦσα
εἰσπίπτω : fall into : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐσπεσοῦσαι
εἰσπίπτω : fall into : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐσπεσών|ἐσπεσών|ἐσπεσὼν
εἰσπίπτω : fall into : aor part act masc nom sg

ἐσπετόμενα|ἐσπετόμενα
εἰσπέτομαι : fly into : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐσπετόμενοι|ἐσπετόμενοι
εἰσπέτομαι : fly into : pres part mp masc nom/voc pl

ἐσπετομένας|ἐσπετομένας
εἰσπέτομαι : fly into : pres part mp fem acc pl<br>εἰσπέτομαι : fly into : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐσπετομένην|ἐσπετομένην
εἰσπέτομαι : fly into : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσπεύδετο|ἐσπεύδετο
σπεύδω : set going : imperf ind mp 3rd sg

ἐσπεύδομεν|ἐσπεύδομεν
σπεύδω : set going : imperf ind act 1st pl

ἐσπεύσαμεν|ἐσπεύσαμεν
σπεύδω : set going : aor ind act 1st pl

ἐσπεύσαντο|ἐσπεύσαντο
σπεύδω : set going : aor ind mid 3rd pl

ἐσπεύσατε|ἐσπεύσατε
σπεύδω : set going : aor ind act 2nd pl

ἐσπεῦσθαι
σπεύδω : set going : perf inf mp

ἐσπευκότι|ἐσπευκότι
σπεύδω : set going : perf part act masc/neut dat sg

ἐσπευκώς|ἐσπευκώς|ἐσπευκὼς
σπεύδω : set going : perf part act masc nom/voc sg

ἐσπευσμέναι|ἐσπευσμέναι
σπεύδω : set going : perf part mp fem nom/voc pl<br>σπεύδω : set going : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐσπευσμέναις|ἐσπευσμέναις
σπεύδω : set going : perf part mp fem dat pl

ἐσπευσμένην|ἐσπευσμένην
σπεύδω : set going : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσπευσμένον|ἐσπευσμένον
σπεύδω : set going : perf part mp masc acc sg<br>σπεύδω : set going : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσπευσμένου|ἐσπευσμένου
σπεύδω : set going : perf part mp masc/neut gen sg

ἐσπευσμένως|ἐσπευσμένως
ἐσπευσμένως : with eager haste : indeclform (adverb)<br>σπεύδω : set going : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐσπήγνυνται|ἐσπήγνυνται
εἰσ-πήγνυμι : Aër. : pres ind mp 3rd pl

ἐσπηδᾶν
εἰσπηδάω : leap in : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres inf act (epic doric)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres inf act (attic doric)

ἐσπηδήσαντες|ἐσπηδήσαντες
εἰσπηδάω : leap in : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐσπηδήσαντος|ἐσπηδήσαντος
εἰσπηδάω : leap in : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐσπηδήσας|ἐσπηδήσας
εἰσπηδάω : leap in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσπηδήσασα|ἐσπηδήσασα
εἰσπηδάω : leap in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσπηδήσασαι|ἐσπηδήσασαι
εἰσπηδάω : leap in : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἐσπηδήσητε|ἐσπηδήσητε
εἰσπηδάω : leap in : aor subj act 2nd pl (attic ionic)

ἐσπηδῆσαι
εἰσπηδάω : leap in : aor inf act (attic ionic)

ἐσπηδώντων|ἐσπηδώντων
εἰσπηδάω : leap in : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσπηδάω : leap in : pres imperat act 3rd pl

ἐσπηδῶντας
εἰσπηδάω : leap in : pres part act masc acc pl

ἐσπηδῶσιν
εἰσπηδάω : leap in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐσπίλωσα|ἐσπίλωσα
σπιλόω : stain : aor ind act 1st sg

ἐσπίλωσε|ἐσπίλωσε
σπιλόω : stain : aor ind act 3rd sg

ἐσπίλωσεν|ἐσπίλωσεν
σπιλόω : stain : aor ind act 3rd sg

ἐσπίλωται|ἐσπίλωται
σπιλόω : stain : perf ind mp 3rd sg

ἐσπίλωτο|ἐσπίλωτο
σπιλόω : stain : plup ind mp 3rd sg

ἐσπίπτει|ἐσπίπτει
εἰσπίπτω : fall into : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσπίπτω : fall into : pres ind act 3rd sg

ἐσπίπτειν|ἐσπίπτειν
εἰσπίπτω : fall into : pres inf act (attic epic)

ἐσπίπτῃ|ἐσπίπτῃ
εἰσπίπτω : fall into : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσπίπτω : fall into : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσπίπτω : fall into : pres subj act 3rd sg

ἐσπίπτοντα|ἐσπίπτοντα
εἰσπίπτω : fall into : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσπίπτω : fall into : pres part act masc acc sg

ἐσπίπτοντας|ἐσπίπτοντας
εἰσπίπτω : fall into : pres part act masc acc pl

ἐσπίπτοντες|ἐσπίπτοντες
εἰσπίπτω : fall into : pres part act masc nom/voc pl

ἐσπίπτοντος|ἐσπίπτοντος
εἰσπίπτω : fall into : pres part act masc/neut gen sg

ἐσπίπτουσα|ἐσπίπτουσα
εἰσπίπτω : fall into : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐσπίπτουσι|ἐσπίπτουσι
εἰσπίπτω : fall into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπίπτω : fall into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐσπίπτουσιν|ἐσπίπτουσιν
εἰσπίπτω : fall into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπίπτω : fall into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐσπίπτων|ἐσπίπτων
εἰσπίπτω : fall into : pres part act masc nom sg

ἐσπίσατο|ἐσπίσατο
σπίζω : vast : aor ind mid 3rd sg

ἐσπίτνων|ἐσπίτνων
εἰσπίπτω : fall into : pres part act masc nom sg

ἐσπιλώμενος|ἐσπιλώμενος
εἰσ-πιλόω : contract : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἐσπιλῶσθαι
σπιλόω : stain : perf inf mp

ἐσπιλωμένας|ἐσπιλωμένας
σπιλόω : stain : perf part mp fem acc pl<br>σπιλόω : stain : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐσπιλωμένη|ἐσπιλωμένη
σπιλόω : stain : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσπιλωμένην|ἐσπιλωμένην
σπιλόω : stain : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσπιλωμένης|ἐσπιλωμένης
σπιλόω : stain : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσπιλωμένοι|ἐσπιλωμένοι
σπιλόω : stain : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσπιλωμένοις|ἐσπιλωμένοις
σπιλόω : stain : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσπιλωμένον|ἐσπιλωμένον
σπιλόω : stain : perf part mp masc acc sg<br>σπιλόω : stain : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσπιλωμένος|ἐσπιλωμένος
σπιλόω : stain : perf part mp masc nom sg

ἐσπιλωμένους|ἐσπιλωμένους
σπιλόω : stain : perf part mp masc acc pl

ἐσπιλωμένων|ἐσπιλωμένων
σπιλόω : stain : perf part mp fem gen pl<br>σπιλόω : stain : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσπινθεύετο|ἐσπινθεύετο
σπινθεύω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐσπινθήριζεν|ἐσπινθήριζεν
σπινθηρίζω : emit sparks : imperf ind act 3rd sg

ἐσπιπτόντων|ἐσπιπτόντων
εἰσπίπτω : fall into : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσπίπτω : fall into : pres imperat act 3rd pl

ἐσπλάγχνευον|ἐσπλάγχνευον
σπλαγχνεύω : eat the inwards : imperf ind act 3rd pl<br>σπλαγχνεύω : eat the inwards : imperf ind act 1st sg

ἐσπλάγχνευσεν|ἐσπλάγχνευσεν
σπλαγχνεύω : eat the inwards : aor ind act 3rd sg

ἐσπλαγχνευμένων|ἐσπλαγχνευμένων
σπλαγχνεύω : eat the inwards : perf part mp fem gen pl<br>σπλαγχνεύω : eat the inwards : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσπλαγχνευσάμεθα|ἐσπλαγχνευσάμεθα
σπλαγχνεύω : eat the inwards : aor ind mid 1st pl

ἐσπλαγχνίσθη|ἐσπλαγχνίσθη
σπλαγχνίζομαι :   : aor ind mp 3rd sg<br>σπλαγχνίζω : feel pity : aor ind pass 3rd sg

ἐσπλαγχνίσθης|ἐσπλαγχνίσθης
σπλαγχνίζομαι :   : aor ind mp 2nd sg<br>σπλαγχνίζω : feel pity : aor ind pass 2nd sg

ἐσπλαγχνίζετο|ἐσπλαγχνίζετο
σπλαγχνίζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>σπλαγχνίζω : feel pity : imperf ind mp 3rd sg

ἐσπλέειν|ἐσπλέειν
εἰσπλέω : sail into : pres inf act (epic ionic)

ἐσπλέῃ|ἐσπλέῃ
εἰσπλέω : sail into : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσπλέω : sail into : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσπλέω : sail into : pres subj act 3rd sg

ἐσπλέοντα|ἐσπλέοντα
εἰσπλέω : sail into : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσπλέω : sail into : pres part act masc acc sg

ἐσπλέοντας|ἐσπλέοντας
εἰσπλέω : sail into : pres part act masc acc pl

ἐσπλέοντες|ἐσπλέοντες
εἰσπλέω : sail into : pres part act masc nom/voc pl

ἐσπλέοντι|ἐσπλέοντι
εἰσπλέω : sail into : pres part act masc/neut dat sg<br>εἰσπλέω : sail into : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐσπλέουσα|ἐσπλέουσα
εἰσπλέω : sail into : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐσπλέουσι|ἐσπλέουσι
εἰσπλέω : sail into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐσπλέουσιν|ἐσπλέουσιν
εἰσπλέω : sail into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐσπλέων|ἐσπλέων
εἰσπλέω : sail into : pres part act masc nom sg

ἐσπλεῖ
εἰσπλέω : sail into : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐσπλεῖν
εἰσπλέω : sail into : pres inf act (attic epic doric)

ἐσπλεκωμένῃ|ἐσπλεκωμένῃ
σπλεκόω : have sexual intercourse : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐσπλεόντων|ἐσπλεόντων
εἰσπλέω : sail into : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσπλέω : sail into : pres imperat act 3rd pl

ἐσπλεύσαντα|ἐσπλεύσαντα
εἰσπλέω : sail into : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσπλέω : sail into : aor part act masc acc sg

ἐσπλεύσαντες|ἐσπλεύσαντες
εἰσπλέω : sail into : aor part act masc nom/voc pl

ἐσπλεύσας|ἐσπλεύσας
εἰσπλέω : sail into : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσπλεύσασιν|ἐσπλεύσασιν
εἰσπλέω : sail into : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐσπλεύσῃ|ἐσπλεύσῃ
εἰσπλέω : sail into : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσπλέω : sail into : aor subj act 3rd sg<br>εἰσπλέω : sail into : fut ind mid 2nd sg

ἐσπλεύσομαι|ἐσπλεύσομαι
εἰσπλέω : sail into : aor subj mid 1st sg (epic)<br>εἰσπλέω : sail into : fut ind mid 1st sg

ἐσπλεῦσαι
εἰσπλέω : sail into : aor inf act

ἐσπλευσομένης|ἐσπλευσομένης
εἰσπλέω : sail into : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσπλόου|ἐσπλόου
εἴσπλοος : sailing in : masc gen sg (epic doric ionic)

ἐσπλώουσιν|ἐσπλώουσιν
εἰσπλέω : sail into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐσπνέουσαν|ἐσπνέουσαν
εἰσπνέω : inhale : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐσπνεῖ
εἰσπνέω : inhale : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐσπνεῖν
εἰσπνέω : inhale : pres inf act (attic epic doric)

ἐσπνεῖσθαι
εἰσπνέω : inhale : pres inf mp (attic epic)

ἐσπόδει|ἐσπόδει
σποδέω : pound : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσπόδησε|ἐσπόδησε
σποδέω : pound : aor ind act 3rd sg

ἐσπόδου|ἐσπόδου
εἰσ-ποδόω : tighten : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσ-ποδόω : tighten : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐσπόγγισε|ἐσπόγγισε
σπογγίζω : wipe with a sponge : aor ind act 3rd sg

ἐσπόγγισεν|ἐσπόγγισεν
σπογγίζω : wipe with a sponge : aor ind act 3rd sg

ἐσπόγγιζον|ἐσπόγγιζον
σπογγίζω : wipe with a sponge : imperf ind act 3rd pl<br>σπογγίζω : wipe with a sponge : imperf ind act 1st sg

ἐσποδώσαντο|ἐσποδώσαντο
σποδόομαι : to be burnt to ashes : aor ind mp 3rd pl

ἐσποδωμένοι|ἐσποδωμένοι
σποδόομαι : to be burnt to ashes : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσπογγίσθαι|ἐσπογγίσθαι
σπογγίζω : wipe with a sponge : perf inf mp

ἐσπογγισμένα|ἐσπογγισμένα
σπογγίζω : wipe with a sponge : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σπογγίζω : wipe with a sponge : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σπογγίζω : wipe with a sponge : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσποιεῖ
εἰσποιέω : give in adoption : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐσποιήσαντα|ἐσποιήσαντα
εἰσποιέω : give in adoption : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor part act masc acc sg

ἐσποιήσασθαι|ἐσποιήσασθαι
εἰσποιέω : give in adoption : aor inf mid

ἐσποιήσει|ἐσποιήσει
εἰσποιέω : give in adoption : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : fut ind mid 2nd sg<br>εἰσποιέω : give in adoption : fut ind act 3rd sg

ἐσποιήσηται|ἐσποιήσηται
εἰσποιέω : give in adoption : aor subj mid 3rd sg

ἐσποιῆσαι
εἰσποιέω : give in adoption : aor inf act

ἐσποιηθέντα|ἐσποιηθέντα
εἰσποιέω : give in adoption : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor part pass masc acc sg

ἐσποιηθέντες|ἐσποιηθέντες
εἰσποιέω : give in adoption : aor part pass masc nom/voc pl

ἐσποιηθείς|ἐσποιηθείς|ἐσποιηθεὶς
εἰσποιέω : give in adoption : aor part pass masc nom/voc sg

ἐσποιηθῇ
εἰσποιέω : give in adoption : aor subj pass 3rd sg

ἐσποιοῦνται
εἰσποιέω : give in adoption : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐσποιοῦσι
εἰσποιέω : give in adoption : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐσποιοῦσιν
εἰσποιέω : give in adoption : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐσποιῶν
εἰσποιέω : give in adoption : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐσπούδαξαν|ἐσπούδαξαν
σπουδάζω : to be busy : aor ind act 3rd pl

ἐσπούδαξας|ἐσπούδαξας
σπουδάζω : to be busy : aor ind act 2nd sg

ἐσπούδαξεν|ἐσπούδαξεν
σπουδάζω : to be busy : aor ind act 3rd sg

ἐσπούδακ'|ἐσπούδακ'
σπουδάζω : to be busy : perf ind act 1st sg<br>σπουδάζω : to be busy : perf imperat act 2nd sg<br>σπουδάζω : to be busy : perf ind act 3rd sg

ἐσπούδακα|ἐσπούδακα
σπουδάζω : to be busy : perf ind act 1st sg

ἐσπούδακας|ἐσπούδακας
σπουδάζω : to be busy : perf ind act 2nd sg

ἐσπούδακε|ἐσπούδακε
σπουδάζω : to be busy : perf imperat act 2nd sg<br>σπουδάζω : to be busy : perf ind act 3rd sg

ἐσπούδακεν|ἐσπούδακεν
σπουδάζω : to be busy : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σπουδάζω : to be busy : perf ind act 3rd sg

ἐσπούδασα|ἐσπούδασα
σπουδάζω : to be busy : aor ind act 1st sg

ἐσπούδασαν|ἐσπούδασαν
σπουδάζω : to be busy : aor ind act 3rd pl

ἐσπούδασας|ἐσπούδασας
σπουδάζω : to be busy : aor ind act 2nd sg

ἐσπούδασε|ἐσπούδασε
σπουδάζω : to be busy : aor ind act 3rd sg

ἐσπούδασεν|ἐσπούδασεν
σπουδάζω : to be busy : aor ind act 3rd sg

ἐσπούδασται|ἐσπούδασται
σπουδάζω : to be busy : perf ind mp 3rd sg

ἐσπούδαστο|ἐσπούδαστο
σπουδάζω : to be busy : plup ind mp 3rd sg

ἐσπούδαζε|ἐσπούδαζε
σπουδάζω : to be busy : imperf ind act 3rd sg

ἐσπούδαζεν|ἐσπούδαζεν
σπουδάζω : to be busy : imperf ind act 3rd sg

ἐσπούδαζες|ἐσπούδαζες
σπουδάζω : to be busy : imperf ind act 2nd sg

ἐσπούδαζον|ἐσπούδαζον
σπουδάζω : to be busy : imperf ind act 3rd pl<br>σπουδάζω : to be busy : imperf ind act 1st sg

ἐσπουδάκαμεν|ἐσπουδάκαμεν
σπουδάζω : to be busy : perf ind act 1st pl

ἐσπουδάκασι|ἐσπουδάκασι
σπουδάζω : to be busy : perf ind act 3rd pl

ἐσπουδάκασιν|ἐσπουδάκασιν
σπουδάζω : to be busy : perf ind act 3rd pl

ἐσπουδάκατε|ἐσπουδάκατε
σπουδάζω : to be busy : perf ind act 2nd pl

ἐσπουδάκατον|ἐσπουδάκατον
σπουδάζω : to be busy : perf ind act 2nd dual

ἐσπουδάκει|ἐσπουδάκει
σπουδάζω : to be busy : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσπουδάκειν|ἐσπουδάκειν
σπουδάζω : to be busy : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σπουδάζω : to be busy : perf inf act (epic)

ἐσπουδάκεις|ἐσπουδάκεις
σπουδάζω : to be busy : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐσπουδάκεισαν|ἐσπουδάκεισαν
σπουδάζω : to be busy : plup ind act 3rd pl

ἐσπουδάκεσαν|ἐσπουδάκεσαν
σπουδάζω : to be busy : plup ind act 3rd pl

ἐσπουδάκοιεν|ἐσπουδάκοιεν
σπουδάζω : to be busy : perf opt act 3rd pl

ἐσπουδάκωσι|ἐσπουδάκωσι
σπουδάζω : to be busy : perf subj act 3rd pl

ἐσπουδάκωσιν|ἐσπουδάκωσιν
σπουδάζω : to be busy : perf subj act 3rd pl

ἐσπουδάρχησεν|ἐσπουδάρχησεν
σπουδαρχέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐσπουδάσαμεν|ἐσπουδάσαμεν
σπουδάζω : to be busy : aor ind act 1st pl

ἐσπουδάσατ'|ἐσπουδάσατ'
σπουδάζω : to be busy : aor ind mid 3rd sg<br>σπουδάζω : to be busy : aor ind act 2nd pl

ἐσπουδάσατε|ἐσπουδάσατε
σπουδάζω : to be busy : aor ind act 2nd pl

ἐσπουδάσθαι|ἐσπουδάσθαι
σπουδάζω : to be busy : perf inf mp

ἐσπουδάσθη|ἐσπουδάσθη
σπουδάζω : to be busy : aor ind pass 3rd sg

ἐσπουδάσθην|ἐσπουδάσθην
σπουδάζω : to be busy : plup ind mp 3rd dual<br>σπουδάζω : to be busy : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σπουδάζω : to be busy : aor ind pass 1st sg

ἐσπουδάσθησαν|ἐσπουδάσθησαν
σπουδάζω : to be busy : aor ind pass 3rd pl

ἐσπουδάσθω|ἐσπουδάσθω
σπουδάζω : to be busy : perf imperat mp 3rd sg

ἐσπουδάζεθ'|ἐσπουδάζεθ'
σπουδάζω : to be busy : imperf ind mp 3rd sg<br>σπουδάζω : to be busy : imperf ind act 2nd pl

ἐσπουδάζετε|ἐσπουδάζετε
σπουδάζω : to be busy : imperf ind act 2nd pl

ἐσπουδάζετο|ἐσπουδάζετο
σπουδάζω : to be busy : imperf ind mp 3rd sg

ἐσπουδάζομεν|ἐσπουδάζομεν
σπουδάζω : to be busy : imperf ind act 1st pl

ἐσπουδάζοντο|ἐσπουδάζοντο
σπουδάζω : to be busy : imperf ind mp 3rd pl

ἐσπουδαιολογεῖτο
σπουδαιολογέω : speak seriously : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐσπουδαιολογήθη|ἐσπουδαιολογήθη
σπουδαιολογέω : speak seriously : aor ind pass 3rd sg

ἐσπουδαιολογήσατο|ἐσπουδαιολογήσατο
σπουδαιολογέω : speak seriously : aor ind mid 3rd sg

ἐσπουδακέναι|ἐσπουδακέναι
σπουδάζω : to be busy : perf inf act

ἐσπουδακόσι|ἐσπουδακόσι
σπουδάζω : to be busy : perf part act masc/neut dat pl

ἐσπουδακόσιν|ἐσπουδακόσιν
σπουδάζω : to be busy : perf part act masc/neut dat pl

ἐσπουδακότα|ἐσπουδακότα
σπουδάζω : to be busy : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>σπουδάζω : to be busy : perf part act masc acc sg

ἐσπουδακότας|ἐσπουδακότας
σπουδάζω : to be busy : perf part act masc acc pl

ἐσπουδακότε|ἐσπουδακότε
σπουδάζω : to be busy : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἐσπουδακότες|ἐσπουδακότες
σπουδάζω : to be busy : perf part act masc nom/voc pl

ἐσπουδακότι|ἐσπουδακότι
σπουδάζω : to be busy : perf part act masc/neut dat sg

ἐσπουδακότος|ἐσπουδακότος
σπουδάζω : to be busy : perf part act masc/neut gen sg

ἐσπουδακότων|ἐσπουδακότων
σπουδάζω : to be busy : perf part act masc/neut gen pl

ἐσπουδακυίας|ἐσπουδακυίας
σπουδάζω : to be busy : perf part act fem acc pl<br>σπουδάζω : to be busy : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐσπουδακυίᾳ|ἐσπουδακυίᾳ
σπουδάζω : to be busy : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐσπουδακυῖα
σπουδάζω : to be busy : perf part act fem nom/voc sg

ἐσπουδακυῖαν
σπουδάζω : to be busy : perf part act fem acc sg

ἐσπουδακώς|ἐσπουδακώς|ἐσπουδακὼς
σπουδάζω : to be busy : perf part act masc nom/voc sg

ἐσπουδαρχηκότες|ἐσπουδαρχηκότες
σπουδαρχέω :   : perf part act masc nom/voc pl

ἐσπουδαρχίασαν|ἐσπουδαρχίασαν
σπουδαρχιάω : to be eager for offices of state : aor ind act 3rd pl (attic doric)

ἐσπουδασάτην|ἐσπουδασάτην
σπουδάζω : to be busy : aor ind act 3rd dual

ἐσπουδασμένα|ἐσπουδασμένα
σπουδάζω : to be busy : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σπουδάζω : to be busy : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σπουδάζω : to be busy : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσπουδασμέναι|ἐσπουδασμέναι
σπουδάζω : to be busy : perf part mp fem nom/voc pl<br>σπουδάζω : to be busy : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐσπουδασμέναις|ἐσπουδασμέναις
σπουδάζω : to be busy : perf part mp fem dat pl

ἐσπουδασμένας|ἐσπουδασμένας
σπουδάζω : to be busy : perf part mp fem acc pl<br>σπουδάζω : to be busy : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐσπουδασμένη|ἐσπουδασμένη
σπουδάζω : to be busy : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσπουδασμένην|ἐσπουδασμένην
σπουδάζω : to be busy : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσπουδασμένης|ἐσπουδασμένης
σπουδάζω : to be busy : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσπουδασμένοι|ἐσπουδασμένοι
σπουδάζω : to be busy : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσπουδασμένοις|ἐσπουδασμένοις
σπουδάζω : to be busy : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσπουδασμένον|ἐσπουδασμένον
σπουδάζω : to be busy : perf part mp masc acc sg<br>σπουδάζω : to be busy : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσπουδασμένος|ἐσπουδασμένος
σπουδάζω : to be busy : perf part mp masc nom sg

ἐσπουδασμένου|ἐσπουδασμένου
σπουδάζω : to be busy : perf part mp masc/neut gen sg

ἐσπουδασμένους|ἐσπουδασμένους
σπουδάζω : to be busy : perf part mp masc acc pl

ἐσπουδασμένων|ἐσπουδασμένων
σπουδάζω : to be busy : perf part mp fem gen pl<br>σπουδάζω : to be busy : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσπουδασμένως|ἐσπουδασμένως
ἐσπουδασμένως : seriously : indeclform (adverb)<br>σπουδάζω : to be busy : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐσπουδασμένῳ|ἐσπουδασμένῳ
σπουδάζω : to be busy : perf part mp masc/neut dat sg

ἐσπουδαζέτην|ἐσπουδαζέτην
σπουδάζω : to be busy : imperf ind act 3rd dual

ἐσπράξας|ἐσπράξας
εἰσπράσσω : get in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσπράξει|ἐσπράξει
εἴσπραξις : getting in : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εἴσπραξις : getting in : fem dat sg (epic)<br>εἴσπραξις : getting in : fem dat sg (attic ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσπράσσω : get in : fut ind mid 2nd sg<br>εἰσπράσσω : get in : fut ind act 3rd sg

ἐσπράξεις|ἐσπράξεις
εἴσπραξις : getting in : fem nom/voc pl (attic epic)<br>εἴσπραξις : getting in : fem nom/acc pl (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εἰσπράσσω : get in : fut ind act 2nd sg

ἐσπράξεσι|ἐσπράξεσι
εἴσπραξις : getting in : fem dat pl

ἐσπράξεως|ἐσπράξεως
εἴσπραξις : getting in : fem gen sg (attic)

ἐσπράσσειν|ἐσπράσσειν
εἰσπράσσω : get in : pres inf act (attic epic)

ἐσπράσσουσιν|ἐσπράσσουσιν
εἰσπράσσω : get in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐσπράττειν|ἐσπράττειν
εἰσπράσσω : get in : pres inf act (attic epic)

ἐσπράττονται|ἐσπράττονται
εἰσπράσσω : get in : pres ind mp 3rd pl (attic)

ἐσπρᾶξαι
εἰσπράσσω : get in : aor inf act

ἐσπραττομένη|ἐσπραττομένη
εἰσπράσσω : get in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσπραχθῆναι
εἰσπράσσω : get in : aor inf pasj<br>εἰσπράσσω : get in : aor inf pasj

ἐσπτάντες|ἐσπτάντες
εἰσπέτομαι : fly into : aor part act masc nom/voc pl

ἐσπτάντος|ἐσπτάντος
εἰσπέτομαι : fly into : aor part act masc/neut gen sg

ἐσπτῆναι
εἰσπέτομαι : fly into : aor inf act

ἐσπῶντο
σπάω : drawnthrough : imperf ind mp 3rd pl

ἐσθ'
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg<br>εἰμί : sum : pres ind act 2nd pl

ἐσθάς|ἐσθάς|ἐσθὰς
ἐσθής : clothing : fem nom sg (doric)

ἐσθᾶ
εἰσ-θάζω : seated : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐσθᾶν
εἰσ-θάζω : seated : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>εἰσ-θάζω : seated : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>εἰσ-θάζω : seated : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>εἰσ-θάζω : seated : fut inf act

ἐσθᾶς
εἰσ-θάζω : seated : fut ind act 2nd sg (doric)

ἐσθᾶτι
ἐσθής : clothing : fem dat sg (doric)

ἐσθᾶτος
ἐσθής : clothing : fem gen sg (doric)

ἐσθᾷ
εἰσ-θάομαι :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>εἰσ-θάομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric)<br>εἰσ-θάζω : seated : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>εἰσ-θάζω : seated : fut ind act 3rd sg (epic)

ἐσθέμεν|ἐσθέμεν
ἔσθω : eat : pres inf act (epic)<br>εἰστίθημι : put into : aor inf act (epic)

ἐσθέμεναι|ἐσθέμεναι
ἔσθω : eat : pres inf act (epic)<br>εἰστίθημι : put into : aor part mid fem nom/voc pl<br>εἰστίθημι : put into : aor inf act (epic)

ἐσθέμενοι|ἐσθέμενοι
εἰστίθημι : put into : aor part mid masc nom/voc pl

ἐσθέμενον|ἐσθέμενον
εἰστίθημι : put into : aor part mid masc acc sg<br>εἰστίθημι : put into : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἐσθέμενος|ἐσθέμενος
εἰστίθημι : put into : aor part mid masc nom sg

ἐσθέντες|ἐσθέντες
εἰστίθημι : put into : aor part act masc nom/voc pl

ἐσθέουσιν|ἐσθέουσιν
εἰσθέω : run into : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>εἰσθέω : run into : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐσθείς|ἐσθείς|ἐσθεὶς
εἰστίθημι : put into : aor part act masc nom/voc sg

ἐσθεῖ
εἰσθέω : run into : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσθέω : run into : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐσθεῖν
εἰσθέω : run into : pres inf act (attic epic doric)

ἐσθεῖναι
εἰστίθημι : put into : aor inf act

ἐσθεμένη|ἐσθεμένη
εἰστίθημι : put into : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσθεμένης|ἐσθεμένης
εἰστίθημι : put into : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσθεμένους|ἐσθεμένους
εἰστίθημι : put into : aor part mid masc acc pl

ἐσθήμασι|ἐσθήμασι
ἔσθημα : garment : neut dat pl

ἐσθήμασιν|ἐσθήμασιν
ἔσθημα : garment : neut dat pl

ἐσθήματα|ἐσθήματα
ἔσθημα : garment : neut nom/voc/acc pl

ἐσθήματι|ἐσθήματι
ἔσθημα : garment : neut dat sg

ἐσθήματος|ἐσθήματος
ἔσθημα : garment : neut gen sg

ἐσθήρα|ἐσθήρα
εἰσ-θηράω : hunt : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσ-θηράω : hunt : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐσθήρας|ἐσθήρας
εἰσ-θηράω : hunt : pres ind act 2nd sg (attic)<br>εἰσ-θηράω : hunt : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐσθής|ἐσθής|ἐσθὴς
ἐσθής : clothing : fem nom sg

ἐσθήσεις|ἐσθήσεις
ἔσθησις : clothing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔσθησις : clothing : fem nom/acc pl (attic)<br>εἰστίθημι : put into : fut ind act 2nd sg

ἐσθήσεσι|ἐσθήσεσι
ἔσθησις : clothing : fem dat pl

ἐσθήσεσιν|ἐσθήσεσιν
ἔσθησις : clothing : fem dat pl

ἐσθήσεων|ἐσθήσεων
ἔσθησις : clothing : fem gen pl

ἐσθήσεως|ἐσθήσεως
ἔσθησις : clothing : fem gen sg (attic)

ἐσθήσω|ἐσθήσω
εἰστίθημι : put into : fut ind act 1st sg

ἐσθήτων|ἐσθήτων
ἐσθής : clothing : fem gen pl<br>εἰσθέω : run into : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>εἰσθέω : run into : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

ἐσθῆθ'
ἐσθής : clothing : fem acc sg<br>ἐσθής : clothing : fem dat sg<br>ἐσθής : clothing : fem nom/voc/acc dual<br>εἰσθέω : run into : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>εἰσθέω : run into : pres subj act 2nd pl<br>εἰσθέω : run into : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>εἰσθέω : run into : pres subj mid 3rd sg (attic)<br>εἰσθέω : run into : pres ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>εἰσθέω : run into : imperf ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>εἰσθέω : run into : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>εἰστίθημι : put into : aor subj act 2nd pl<br>εἰστίθημι : put into : aor subj mid 3rd sg

ἐσθῆς
εἰσθέω : run into : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐσθῆσι
ἔσθος :   : neut dat pl (doric aeolic)<br>ἐσθής : clothing : fem dat pl<br>εἰσθέω : run into : pres subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσθέω : run into : pres subj mid 2nd sg (attic epic)<br>εἰστίθημι : put into : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>εἰστίθημι : put into : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐσθῆσιν
ἔσθος :   : neut dat pl (doric aeolic)<br>ἐσθής : clothing : fem dat pl<br>εἰσθέω : run into : pres subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσθέω : run into : pres subj mid 2nd sg (attic epic)<br>εἰστίθημι : put into : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>εἰστίθημι : put into : aor subj act 3rd sg (epic)

ἐσθῆτ'
ἐσθής : clothing : fem acc sg<br>ἐσθής : clothing : fem dat sg<br>ἐσθής : clothing : fem nom/voc/acc dual<br>εἰσθέω : run into : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>εἰσθέω : run into : pres subj act 2nd pl<br>εἰσθέω : run into : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>εἰσθέω : run into : pres subj mid 3rd sg (attic)<br>εἰσθέω : run into : pres ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>εἰσθέω : run into : imperf ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>εἰσθέω : run into : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>εἰστίθημι : put into : aor subj act 2nd pl<br>εἰστίθημι : put into : aor subj mid 3rd sg

ἐσθῆτα
ἐσθής : clothing : fem acc sg

ἐσθῆτας
ἐσθής : clothing : fem acc pl

ἐσθῆτε
ἐσθής : clothing : fem nom/voc/acc dual<br>εἰσθέω : run into : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>εἰσθέω : run into : pres subj act 2nd pl<br>εἰσθέω : run into : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>εἰσθέω : run into : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>εἰστίθημι : put into : aor subj act 2nd pl

ἐσθῆτες
ἐσθής : clothing : fem nom/voc pl

ἐσθῆτι
ἐσθής : clothing : fem dat sg

ἐσθῆτος
ἐσθής : clothing : fem gen sg

ἐσθημάτων|ἐσθημάτων
ἔσθημα : garment : neut gen pl

ἐσθημένον|ἐσθημένον
ἐσθέω : clothe  : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>ἐσθέω : clothe  : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἐσθημένους|ἐσθημένους
ἐσθέω : clothe  : perf part mp masc acc pl (ionic)

ἐσθίει|ἐσθίει
ἐσθίω : eat : pres ind mp 2nd sg<br>ἐσθίω : eat : pres ind act 3rd sg

ἐσθίειν|ἐσθίειν
ἐσθίω : eat : pres inf act (attic epic)

ἐσθίεις|ἐσθίεις
ἐσθίω : eat : pres ind act 2nd sg

ἐσθίεν|ἐσθίεν
ἐσθίω : eat : pres inf act (epic doric)

ἐσθίεσθαι|ἐσθίεσθαι
ἐσθίω : eat : pres inf mp

ἐσθίετ'|ἐσθίετ'
ἐσθίω : eat : pres imperat act 2nd pl<br>ἐσθίω : eat : pres ind act 2nd pl<br>ἐσθίω : eat : pres ind mp 3rd sg<br>ἐσθίω : eat : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐσθίω : eat : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐσθίεται|ἐσθίεται
ἐσθίω : eat : pres ind mp 3rd sg

ἐσθίετε|ἐσθίετε
ἐσθίω : eat : pres imperat act 2nd pl<br>ἐσθίω : eat : pres ind act 2nd pl<br>ἐσθίω : eat : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐσθίην|ἐσθίην
ἐσθίω : eat : pres inf act (doric aeolic)

ἐσθίηται|ἐσθίηται
ἐσθίω : eat : pres subj mp 3rd sg

ἐσθίητε|ἐσθίητε
ἐσθίω : eat : pres subj act 2nd pl

ἐσθίῃ|ἐσθίῃ
ἐσθίω : eat : pres subj mp 2nd sg<br>ἐσθίω : eat : pres ind mp 2nd sg<br>ἐσθίω : eat : pres subj act 3rd sg

ἐσθίῃς|ἐσθίῃς
ἐσθίω : eat : pres subj act 2nd sg

ἐσθίοι|ἐσθίοι
ἐσθίω : eat : pres opt act 3rd sg<br>εἰσθέω : run into : pres opt act 3rd sg (doric)

ἐσθίοιεν|ἐσθίοιεν
ἐσθίω : eat : pres opt act 3rd pl<br>εἰσθέω : run into : pres opt act 3rd pl (doric)

ἐσθίοιμεν|ἐσθίοιμεν
ἐσθίω : eat : pres opt act 1st pl<br>εἰσθέω : run into : pres opt act 1st pl (doric)

ἐσθίοιμι|ἐσθίοιμι
ἐσθίω : eat : pres opt act 1st sg<br>εἰσθέω : run into : pres opt act 1st sg (doric)

ἐσθίοις|ἐσθίοις
ἐσθίω : eat : pres opt act 2nd sg<br>εἰσθέω : run into : pres opt act 2nd sg (doric)

ἐσθίοιτ'|ἐσθίοιτ'
ἐσθίω : eat : pres opt mp 3rd sg<br>ἐσθίω : eat : pres opt act 2nd pl<br>εἰσθέω : run into : pres opt mid 3rd sg (attic doric)<br>εἰσθέω : run into : pres opt act 2nd pl (doric)

ἐσθίοιτο|ἐσθίοιτο
ἐσθίω : eat : pres opt mp 3rd sg<br>εἰσθέω : run into : pres opt mid 3rd sg (attic doric)

ἐσθίομαι|ἐσθίομαι
ἐσθίω : eat : pres ind mp 1st sg<br>εἰσθέω : run into : pres ind mid 1st sg (attic doric)

ἐσθίομεν|ἐσθίομεν
ἐσθίω : eat : pres ind act 1st pl<br>ἐσθίω : eat : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>εἰσθέω : run into : pres ind act 1st pl (doric)

ἐσθίον|ἐσθίον
ἐσθίω : eat : pres part act masc voc sg<br>ἐσθίω : eat : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>εἰσθέω : run into : pres part act masc voc sg (doric)<br>εἰσθέω : run into : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ἐσθίοντ'|ἐσθίοντ'
ἐσθίω : eat : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐσθίω : eat : pres part act masc acc sg<br>ἐσθίω : eat : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐσθίω : eat : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐσθίω : eat : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐσθίω : eat : pres ind mp 3rd pl<br>ἐσθίω : eat : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσθέω : run into : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>εἰσθέω : run into : pres part act masc acc sg (doric)<br>εἰσθέω : run into : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>εἰσθέω : run into : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἰσθέω : run into : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric)<br>εἰσθέω : run into : pres ind mid 3rd pl (attic doric)

ἐσθίοντα|ἐσθίοντα
ἐσθίω : eat : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐσθίω : eat : pres part act masc acc sg<br>εἰσθέω : run into : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>εἰσθέω : run into : pres part act masc acc sg (doric)

ἐσθίονται|ἐσθίονται
ἐσθίω : eat : pres ind mp 3rd pl<br>εἰσθέω : run into : pres ind mid 3rd pl (attic doric)

ἐσθίοντας|ἐσθίοντας
ἐσθίω : eat : pres part act masc acc pl<br>εἰσθέω : run into : pres part act masc acc pl (doric)

ἐσθίοντε|ἐσθίοντε
ἐσθίω : eat : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>εἰσθέω : run into : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric)

ἐσθίοντες|ἐσθίοντες
ἐσθίω : eat : pres part act masc nom/voc pl<br>εἰσθέω : run into : pres part act masc nom/voc pl (doric)

ἐσθίοντι|ἐσθίοντι
ἐσθίω : eat : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐσθίω : eat : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἰσθέω : run into : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>εἰσθέω : run into : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐσθίοντος|ἐσθίοντος
ἐσθίω : eat : pres part act masc/neut gen sg<br>εἰσθέω : run into : pres part act masc/neut gen sg (doric)

ἐσθίουσ'|ἐσθίουσ'
ἐσθίω : eat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐσθίω : eat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐσθίω : eat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐσθίω : eat : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐσθίουσα|ἐσθίουσα
ἐσθίω : eat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐσθίουσαι|ἐσθίουσαι
ἐσθίω : eat : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐσθίουσαν|ἐσθίουσαν
ἐσθίω : eat : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐσθίουσι|ἐσθίουσι
ἐσθίω : eat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐσθίω : eat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐσθίουσιν|ἐσθίουσιν
ἐσθίω : eat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐσθίω : eat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐσθίω|ἐσθίω
ἐσθίω : eat : pres subj act 1st sg<br>ἐσθίω : eat : pres ind act 1st sg<br>εἰσθέω : run into : pres subj act 1st sg (doric)<br>εἰσθέω : run into : pres ind act 1st sg (doric)<br>εἰστίθημι : put into : aor subj act 1st sg (doric)

ἐσθίωμεν|ἐσθίωμεν
ἐσθίω : eat : pres subj act 1st pl<br>εἰσθέω : run into : pres subj act 1st pl (doric)<br>εἰστίθημι : put into : aor subj act 1st pl (doric)

ἐσθίων|ἐσθίων
ἔσθος :   : neut gen pl (doric)<br>ἐσθίω : eat : pres part act masc nom sg<br>εἰσθέω : run into : pres part act masc nom sg (doric)

ἐσθίωνται|ἐσθίωνται
ἐσθίω : eat : pres subj mp 3rd pl<br>εἰσθέω : run into : pres subj mid 3rd pl (attic doric)<br>εἰστίθημι : put into : aor subj mid 3rd pl (doric)

ἐσθίωσι|ἐσθίωσι
ἐσθίω : eat : pres subj act 3rd pl<br>εἰσθέω : run into : pres subj act 3rd pl (doric)<br>εἰστίθημι : put into : aor subj act 3rd pl (doric)

ἐσθίωσιν|ἐσθίωσιν
ἐσθίω : eat : pres subj act 3rd pl<br>εἰσθέω : run into : pres subj act 3rd pl (doric)<br>εἰστίθημι : put into : aor subj act 3rd pl (doric)

ἐσθιέμεν|ἐσθιέμεν
ἐσθίω : eat : pres inf act (epic)

ἐσθιέσθω|ἐσθιέσθω
ἐσθίω : eat : pres imperat mp 3rd sg

ἐσθιέτω|ἐσθιέτω
ἐσθίω : eat : pres imperat act 3rd sg

ἐσθιέτωσαν|ἐσθιέτωσαν
ἐσθίω : eat : pres imperat act 3rd pl

ἐσθιόμενα|ἐσθιόμενα
ἐσθίω : eat : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>εἰσθέω : run into : pres part mid neut nom/voc/acc pl (attic doric)

ἐσθιόμεναι|ἐσθιόμεναι
ἐσθίω : eat : pres part mp fem nom/voc pl<br>εἰσθέω : run into : pres part mid fem nom/voc pl (attic doric)

ἐσθιόμενοι|ἐσθιόμενοι
ἐσθίω : eat : pres part mp masc nom/voc pl<br>εἰσθέω : run into : pres part mid masc nom/voc pl (attic doric)

ἐσθιόμενον|ἐσθιόμενον
ἐσθίω : eat : pres part mp masc acc sg<br>ἐσθίω : eat : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>εἰσθέω : run into : pres part mid masc acc sg (attic doric)<br>εἰσθέω : run into : pres part mid neut nom/voc/acc sg (attic doric)

ἐσθιόμενος|ἐσθιόμενος
ἐσθίω : eat : pres part mp masc nom sg<br>εἰσθέω : run into : pres part mid masc nom sg (attic doric)

ἐσθιόντων|ἐσθιόντων
ἐσθίω : eat : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐσθίω : eat : pres imperat act 3rd pl<br>εἰσθέω : run into : pres part act masc/neut gen pl (doric)<br>εἰσθέω : run into : pres imperat act 3rd pl (doric)

ἐσθιομένα|ἐσθιομένα
ἐσθίω : eat : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐσθίω : eat : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>εἰσθέω : run into : pres part mid fem nom/voc/acc dual (attic doric)<br>εἰσθέω : run into : pres part mid fem nom/voc sg (attic doric)

ἐσθιομένας|ἐσθιομένας
ἐσθίω : eat : pres part mp fem acc pl<br>ἐσθίω : eat : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>εἰσθέω : run into : pres part mid fem acc pl (attic doric)<br>εἰσθέω : run into : pres part mid fem gen sg (attic doric)

ἐσθιομένη|ἐσθιομένη
ἐσθίω : eat : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσθιομένην|ἐσθιομένην
ἐσθίω : eat : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσθιομένης|ἐσθιομένης
ἐσθίω : eat : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσθιομένῃ|ἐσθιομένῃ
ἐσθίω : eat : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐσθιομένοις|ἐσθιομένοις
ἐσθίω : eat : pres part mp masc/neut dat pl<br>εἰσθέω : run into : pres part mid masc/neut dat pl (attic doric)

ἐσθιομένοισι|ἐσθιομένοισι
ἐσθίω : eat : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐσθιομένοισιν|ἐσθιομένοισιν
ἐσθίω : eat : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐσθιομένου|ἐσθιομένου
ἐσθίω : eat : pres part mp masc/neut gen sg<br>εἰσθέω : run into : pres part mid masc/neut gen sg (attic doric)

ἐσθιομένους|ἐσθιομένους
ἐσθίω : eat : pres part mp masc acc pl<br>εἰσθέω : run into : pres part mid masc acc pl (attic doric)

ἐσθιομένων|ἐσθιομένων
ἐσθίω : eat : pres part mp fem gen pl<br>ἐσθίω : eat : pres part mp masc/neut gen pl<br>εἰσθέω : run into : pres part mid fem gen pl (attic doric)<br>εἰσθέω : run into : pres part mid masc/neut gen pl (attic doric)

ἐσθιομένῳ|ἐσθιομένῳ
ἐσθίω : eat : pres part mp masc/neut dat sg<br>εἰσθέω : run into : pres part mid masc/neut dat sg (attic doric)

ἐσθιούσαις|ἐσθιούσαις
ἐσθίω : eat : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐσθιούσας|ἐσθιούσας
ἐσθίω : eat : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐσθίω : eat : pres part act fem gen sg (doric)

ἐσθιούσης|ἐσθιούσης
ἐσθίω : eat : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσθιούσῃ|ἐσθιούσῃ
ἐσθίω : eat : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐσθλά|ἐσθλά|ἐσθλὰ
ἐσθλός : good : neut nom/voc/acc pl<br>ἐσθλός : good : fem nom/voc/acc dual<br>ἐσθλός : good : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσθλάν|ἐσθλάν|ἐσθλὰν
ἐσθλός : good : fem acc sg (doric aeolic)

ἐσθλάς|ἐσθλάς|ἐσθλὰς
ἐσθλός : good : fem acc pl

ἐσθλᾶς
ἐσθλός : good : fem gen sg (doric aeolic)

ἐσθλᾷ
ἐσθλός : good : fem dat sg (doric aeolic)

ἐσθλαί|ἐσθλαί|ἐσθλαὶ
ἐσθλός : good : fem nom/voc pl

ἐσθλαῖς
ἐσθλός : good : fem dat pl

ἐσθλαῖσι
ἐσθλός : good : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐσθλέ|ἐσθλέ|ἐσθλὲ
ἐσθλός : good : masc voc sg

ἐσθλή|ἐσθλή|ἐσθλὴ
ἐσθλός : good : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσθλήν|ἐσθλήν|ἐσθλὴν
ἐσθλός : good : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσθλῆς
ἐσθλός : good : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσθλῇ
ἐσθλός : good : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐσθλόν|ἐσθλόν|ἐσθλὸν
ἐσθλός : good : masc acc sg<br>ἐσθλός : good : neut nom/voc/acc sg

ἐσθλός|ἐσθλός|ἐσθλὸς
ἐσθλός : good : masc nom sg

ἐσθλότερος|ἐσθλότερος
ἐσθλός : good : masc nom comp sg

ἐσθλότητα|ἐσθλότητα
ἐσθλότης : goodness : fem acc sg

ἐσθλότητας|ἐσθλότητας
ἐσθλότης : goodness : fem acc pl

ἐσθλοδόται|ἐσθλοδόται
ἐσθλοδότης : giver of good : masc nom/voc pl<br>ἐσθλοδότης : giver of good : masc dat sg (doric aeolic)

ἐσθλοδόταις|ἐσθλοδόταις
ἐσθλοδότης : giver of good : masc dat pl

ἐσθλοδόταν|ἐσθλοδόταν
ἐσθλοδότης : giver of good : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἐσθλοδότης : giver of good : masc acc sg

ἐσθλοί|ἐσθλοί|ἐσθλοὶ
ἐσθλός : good : masc nom/voc pl

ἐσθλοῖν
ἐσθλός : good : masc/neut gen/dat dual

ἐσθλοῖο
ἐσθλός : good : masc/neut gen sg (epic)

ἐσθλοῖς
ἐσθλός : good : masc/neut dat pl

ἐσθλοῖσ'
ἐσθλός : good : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐσθλοῖσι
ἐσθλός : good : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐσθλοῖσιν
ἐσθλός : good : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐσθλοτάτην|ἐσθλοτάτην
ἐσθλός : good : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐσθλοτάτου|ἐσθλοτάτου
ἐσθλός : good : masc/neut gen superl sg

ἐσθλούς|ἐσθλούς|ἐσθλοὺς
ἐσθλός : good : masc acc pl

ἐσθλοῦ
ἐσθλός : good : masc/neut gen sg

ἐσθλώ|ἐσθλώ|ἐσθλὼ
ἐσθλός : good : masc/neut nom/voc/acc dual

ἐσθλῶι
ἐσθλός : good : masc/neut dat sg

ἐσθλῶν
ἐσθλός : good : fem gen pl<br>ἐσθλός : good : masc/neut gen pl

ἐσθλῷ
ἐσθλός : good : masc/neut dat sg

ἐσθόμενος|ἐσθόμενος
ἔσθω : eat : pres part mp masc nom sg (epic)

ἐσθορέειν|ἐσθορέειν
εἰσ-θρῴσκω : leap : aor inf act (epic ionic)

ἐσθορεῖν
εἰσ-θρῴσκω : leap : aor inf act (attic epic doric)

ἐσθορόντι|ἐσθορόντι
εἰσ-θρῴσκω : leap : aor part act masc/neut dat sg

ἐσθορόντος|ἐσθορόντος
εἰσ-θρῴσκω : leap : aor part act masc/neut gen sg

ἐσθοροῦσα
εἰσ-θρῴσκω : leap : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐσθῶ
εἰσθέω : run into : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰσθέω : run into : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰστίθημι : put into : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

ἐσρέει|ἐσρέει
εἰσρέω : stream in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εἰσρέω : stream in : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐσρέῃ|ἐσρέῃ
εἰσρέω : stream in : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσρέω : stream in : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσρέω : stream in : pres subj act 3rd sg

ἐσρέον|ἐσρέον
εἰσρέω : stream in : pres part act masc voc sg<br>εἰσρέω : stream in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐσρεῖ
εἰσρέω : stream in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσρέω : stream in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐσρεῖν
εἰσρέω : stream in : pres inf act (attic epic doric)

ἐσρεόντων|ἐσρεόντων
εἰσρέω : stream in : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσρέω : stream in : pres imperat act 3rd pl

ἐσρεύσειε|ἐσρεύσειε
εἰσρέω : stream in : aor opt act 3rd sg

ἐσρυέν|ἐσρυέν|ἐσρυὲν
εἰσρέω : stream in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐσρυῇ
εἰσρέω : stream in : aor subj pass 3rd sg

ἐσσ'
εἰμί : sum : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐσσείῃ|ἐσσείῃ
εἰσ-σείω : shake : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>εἰσ-σείω : shake : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσ-σείω : shake : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>εἰσ-σείω : shake : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσ-σείω : shake : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσ-σείω : shake : pres subj act 3rd sg

ἐσσείοντο|ἐσσείοντο
εἰσ-σείω : shake : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐσσείσεις|ἐσσείσεις
εἰσ-σείω : shake : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εἰσ-σείω : shake : fut ind act 2nd sg

ἐσσεῖθ'
εἰμί : sum : fut ind mid 3rd sg

ἐσσεῖσθαι
εἰσ-σέω :   : pres inf mp (attic epic)

ἐσσεῖται
εἰμί : sum : fut ind mid 3rd sg

ἐσσεύαιτο|ἐσσεύαιτο
εἰσ-σεύω : put in quick motion : aor opt mid 3rd sg (epic)

ἐσσεύαντο|ἐσσεύαντο
σεύω : put in quick motion : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἐσσεύοιτο|ἐσσεύοιτο
εἰσ-σεύω : put in quick motion : pres opt mp 3rd sg

ἐσσεύοντο|ἐσσεύοντο
εἰσ-σεύω : put in quick motion : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐσσήνῃ|ἐσσήνῃ
εἰσ-σαίνω : wag the tail : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσ-σαίνω : wag the tail : aor subj act 3rd sg

ἐσσῆαι
εἰσ-σέω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἐσσῇ
εἰμί : sum : fut ind mid 2nd sg (epic doric)

ἐσσι
εἰμί : sum : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐσσί|ἐσσί|ἐσσὶ
εἰμί : sum : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐσσία|ἐσσία
ἐσσία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐσσία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐσσίαν|ἐσσίαν
ἐσσία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐσσίας|ἐσσίας
ἐσσία :   : fem acc pl<br>ἐσσία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐσσίν|ἐσσίν|ἐσσὶν
εἰμί : sum : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐσσίονται|ἐσσίονται
εἰμί : sum : fut ind mid 3rd pl (epic doric)

ἐσσιν
εἰμί : sum : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐσσόμεν'|ἐσσόμεν'
ἔσσομαι : sum. : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἔσσομαι : sum. : pres part mp masc voc sg<br>ἔσσομαι : sum. : pres part mp fem nom/voc pl<br>εἰμί : sum : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic)<br>εἰμί : sum : fut part mid masc voc sg (epic)<br>εἰμί : sum : fut part mid fem nom/voc pl (epic)

ἐσσόμενα|ἐσσόμενα
ἔσσομαι : sum. : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>εἰμί : sum : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic)

ἐσσόμενε|ἐσσόμενε
ἔσσομαι : sum. : pres part mp masc voc sg<br>εἰμί : sum : fut part mid masc voc sg (epic)

ἐσσόμενον|ἐσσόμενον
ἔσσομαι : sum. : pres part mp masc acc sg<br>ἔσσομαι : sum. : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>εἰμί : sum : fut part mid masc acc sg (epic)<br>εἰμί : sum : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐσσόμενος|ἐσσόμενος
ἔσσομαι : sum. : pres part mp masc nom sg<br>εἰμί : sum : fut part mid masc nom sg (epic)

ἐσσόμεθ'|ἐσσόμεθ'
ἔσσομαι : sum. : pres ind mp 1st pl<br>ἔσσομαι : sum. : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>εἰμί : sum : fut ind mid 1st pl (epic)

ἐσσόμεθα|ἐσσόμεθα
ἔσσομαι : sum. : pres ind mp 1st pl<br>ἔσσομαι : sum. : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>εἰμί : sum : fut ind mid 1st pl (epic)

ἐσσόμεσθα|ἐσσόμεσθα
ἔσσομαι : sum. : pres ind mp 1st pl<br>ἔσσομαι : sum. : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>εἰμί : sum : fut ind mid 1st pl (epic)

ἐσσομένας|ἐσσομένας
ἔσσομαι : sum. : pres part mp fem acc pl<br>ἔσσομαι : sum. : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>εἰμί : sum : fut part mid fem acc pl (epic)<br>εἰμί : sum : fut part mid fem gen sg (epic doric aeolic)

ἐσσομένη|ἐσσομένη
ἔσσομαι : sum. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰμί : sum : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσσομένην|ἐσσομένην
ἔσσομαι : sum. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>εἰμί : sum : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσσομένης|ἐσσομένης
ἔσσομαι : sum. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>εἰμί : sum : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσσομένῃ|ἐσσομένῃ
ἔσσομαι : sum. : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>εἰμί : sum : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἐσσομένῃσι|ἐσσομένῃσι
ἔσσομαι : sum. : pres part mp fem dat pl (epic ionic)<br>εἰμί : sum : fut part mid fem dat pl (epic ionic)

ἐσσομένῃσιν|ἐσσομένῃσιν
ἔσσομαι : sum. : pres part mp fem dat pl (epic ionic)<br>εἰμί : sum : fut part mid fem dat pl (epic ionic)

ἐσσομένοιο|ἐσσομένοιο
ἔσσομαι : sum. : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>εἰμί : sum : fut part mid masc/neut gen sg (epic)

ἐσσομένοις|ἐσσομένοις
ἔσσομαι : sum. : pres part mp masc/neut dat pl<br>εἰμί : sum : fut part mid masc/neut dat pl (epic)

ἐσσομένοισι|ἐσσομένοισι
ἔσσομαι : sum. : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>εἰμί : sum : fut part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐσσομένοισιν|ἐσσομένοισιν
ἔσσομαι : sum. : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>εἰμί : sum : fut part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐσσομένου|ἐσσομένου
ἔσσομαι : sum. : pres part mp masc/neut gen sg<br>εἰμί : sum : fut part mid masc/neut gen sg (epic)

ἐσσομένων|ἐσσομένων
ἔσσομαι : sum. : pres part mp fem gen pl<br>ἔσσομαι : sum. : pres part mp masc/neut gen pl<br>εἰμί : sum : fut part mid fem gen pl (epic)<br>εἰμί : sum : fut part mid masc/neut gen pl (epic)

ἐσσομένῳ|ἐσσομένῳ
ἔσσομαι : sum. : pres part mp masc/neut dat sg<br>εἰμί : sum : fut part mid masc/neut dat sg (epic)

ἐσσοῦνται
εἰμί : sum : fut ind mid 3rd pl (epic doric)

ἐσσοῦντι
εἰσ-σέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εἰσ-σέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐσσουμένων|ἐσσουμένων
εἰμί : sum : fut part mid fem gen pl (epic doric)<br>εἰμί : sum : fut part mid masc/neut gen pl (epic doric)

ἐσσπειρομένων|ἐσσπειρομένων
εἰσ-σπείρω : sow : pres part mp fem gen pl<br>εἰσ-σπείρω : sow : pres part mp masc/neut gen pl

ἐσσύμεναι|ἐσσύμεναι
ἐσσύμενος : hurrying : fem nom/voc pl<br>σεύω : put in quick motion : perf part mid fem nom/voc pl<br>σεύω : put in quick motion : pres part mid fem nom/voc pl<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp fem nom/voc pl

ἐσσύμενοι|ἐσσύμενοι
ἐσσύμενος : hurrying : masc nom/voc pl<br>σεύω : put in quick motion : perf part mid masc nom/voc pl<br>σεύω : put in quick motion : pres part mid masc nom/voc pl<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσσύμενον|ἐσσύμενον
ἐσσύμενος : hurrying : masc acc sg<br>ἐσσύμενος : hurrying : neut nom/voc/acc sg<br>σεύω : put in quick motion : perf part mid masc acc sg<br>σεύω : put in quick motion : perf part mid neut nom/voc/acc sg<br>σεύω : put in quick motion : pres part mid masc acc sg<br>σεύω : put in quick motion : pres part mid neut nom/voc/acc sg<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp masc acc sg<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσσύμενος|ἐσσύμενος
ἐσσύμενος : hurrying : masc nom sg<br>σεύω : put in quick motion : perf part mid masc nom sg<br>σεύω : put in quick motion : pres part mid masc nom sg<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp masc nom sg

ἐσσύθη|ἐσσύθη
σεύω : put in quick motion : aor ind pass 3rd sg

ἐσσυμένα|ἐσσυμένα
ἐσσύμενος : hurrying : fem nom/voc/acc dual<br>ἐσσύμενος : hurrying : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mid fem nom/voc/acc dual<br>σεύω : put in quick motion : perf part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σεύω : put in quick motion : pres part mid fem nom/voc/acc dual<br>σεύω : put in quick motion : pres part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσσυμέναν|ἐσσυμέναν
ἐσσύμενος : hurrying : fem acc sg (doric aeolic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mid fem acc sg (doric aeolic)<br>σεύω : put in quick motion : pres part mid fem acc sg (doric aeolic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp fem acc sg (doric aeolic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp fem acc sg (doric aeolic)

ἐσσυμένας|ἐσσυμένας
ἐσσύμενος : hurrying : fem acc pl<br>ἐσσύμενος : hurrying : fem gen sg (doric aeolic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mid fem acc pl<br>σεύω : put in quick motion : perf part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>σεύω : put in quick motion : pres part mid fem acc pl<br>σεύω : put in quick motion : pres part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp fem acc pl<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp fem acc pl<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐσσυμένη|ἐσσυμένη
ἐσσύμενος : hurrying : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σεύω : put in quick motion : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσσυμένην|ἐσσυμένην
ἐσσύμενος : hurrying : fem acc sg (attic epic ionic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>σεύω : put in quick motion : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσσυμένης|ἐσσυμένης
ἐσσύμενος : hurrying : fem gen sg (attic epic ionic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>σεύω : put in quick motion : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσσυμένῃ|ἐσσυμένῃ
ἐσσύμενος : hurrying : fem dat sg (attic epic ionic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>σεύω : put in quick motion : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐσσυμένῃς|ἐσσυμένῃς
ἐσσύμενος : hurrying : fem dat pl (epic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mid fem dat pl (epic)<br>σεύω : put in quick motion : pres part mid fem dat pl (epic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp fem dat pl (epic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp fem dat pl (epic)

ἐσσυμένῃσιν|ἐσσυμένῃσιν
ἐσσύμενος : hurrying : fem dat pl (epic ionic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mid fem dat pl (epic ionic)<br>σεύω : put in quick motion : pres part mid fem dat pl (epic ionic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp fem dat pl (epic ionic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp fem dat pl (epic ionic)

ἐσσυμένοιο|ἐσσυμένοιο
ἐσσύμενος : hurrying : masc/neut gen sg (epic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mid masc/neut gen sg (epic)<br>σεύω : put in quick motion : pres part mid masc/neut gen sg (epic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp masc/neut gen sg (epic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

ἐσσυμένοισι|ἐσσυμένοισι
ἐσσύμενος : hurrying : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σεύω : put in quick motion : pres part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐσσυμένοισιν|ἐσσυμένοισιν
ἐσσύμενος : hurrying : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σεύω : put in quick motion : pres part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐσσυμένος|ἐσσυμένος
σεύω : put in quick motion : perf part mp masc nom sg

ἐσσυμένου|ἐσσυμένου
ἐσσύμενος : hurrying : masc/neut gen sg<br>σεύω : put in quick motion : perf part mid masc/neut gen sg<br>σεύω : put in quick motion : pres part mid masc/neut gen sg<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp masc/neut gen sg<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp masc/neut gen sg

ἐσσυμένους|ἐσσυμένους
ἐσσύμενος : hurrying : masc acc pl<br>σεύω : put in quick motion : perf part mid masc acc pl<br>σεύω : put in quick motion : pres part mid masc acc pl<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp masc acc pl<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp masc acc pl

ἐσσυμένων|ἐσσυμένων
ἐσσύμενος : hurrying : fem gen pl<br>ἐσσύμενος : hurrying : masc/neut gen pl<br>σεύω : put in quick motion : perf part mid fem gen pl<br>σεύω : put in quick motion : perf part mid masc/neut gen pl<br>σεύω : put in quick motion : pres part mid fem gen pl<br>σεύω : put in quick motion : pres part mid masc/neut gen pl<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp fem gen pl<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp masc/neut gen pl<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp fem gen pl<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσσυμένως|ἐσσυμένως
ἐσσύμενος : hurrying : adverbial<br>ἐσσύμενος : hurrying : masc acc pl (doric)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mid masc acc pl (doric)<br>σεύω : put in quick motion : pres part mid masc acc pl (doric)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp masc acc pl (doric)<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐσσυμένῳ|ἐσσυμένῳ
ἐσσύμενος : hurrying : masc/neut dat sg<br>σεύω : put in quick motion : perf part mid masc/neut dat sg<br>σεύω : put in quick motion : pres part mid masc/neut dat sg<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp masc/neut dat sg<br>σεύω : put in quick motion : perf part mp masc/neut dat sg

ἐσσυθείς|ἐσσυθείς|ἐσσυθεὶς
εἰσ-σεύω : put in quick motion : aor part pass masc nom/voc sg

ἐσσυθῇ
εἰσ-σεύω : put in quick motion : aor subj pass 3rd sg

ἐστ'
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg<br>εἰμί : sum : pres ind act 2nd pl

ἐστάξαντο|ἐστάξαντο
στάζω : drop : aor ind mid 3rd pl

ἐστάλαξαν|ἐστάλαξαν
σταλάσσω : let drop : aor ind act 3rd pl

ἐστάλαξε|ἐστάλαξε
σταλάσσω : let drop : aor ind act 3rd sg

ἐστάλαξεν|ἐστάλαξεν
σταλάσσω : let drop : aor ind act 3rd sg

ἐστάλασσ'|ἐστάλασσ'
σταλάσσω : let drop : imperf ind act 3rd sg<br>σταλάω : let drop : plup ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>σταλάω : let drop : perf ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)

ἐστάλατ'|ἐστάλατ'
σταλάω : let drop : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>σταλάω : let drop : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>στέλλω : make ready : plup ind pass 3rd pl (epic)

ἐστάλαται|ἐστάλαται
σταλάω : let drop : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐστάλατο|ἐστάλατο
σταλάω : let drop : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>στέλλω : make ready : plup ind pass 3rd pl (epic)

ἐστάλαττεν|ἐστάλαττεν
σταλάσσω : let drop : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐστάλη|ἐστάλη
σταλάω : let drop : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>σταλάω : let drop : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>στέλλω : make ready : aor ind pass 3rd sg

ἐστάλημεν|ἐστάλημεν
σταλάω : let drop : imperf ind act 1st pl<br>στέλλω : make ready : aor ind pass 1st pl

ἐστάλην|ἐστάλην
σταλάω : let drop : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σταλάω : let drop : imperf ind act 1st sg<br>στέλλω : make ready : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>στέλλω : make ready : aor ind pass 1st sg

ἐστάλης|ἐστάλης
σταλάω : let drop : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>σταλάω : let drop : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σταλάω : let drop : imperf ind act 2nd sg<br>στέλλω : make ready : aor ind pass 2nd sg

ἐστάλησαν|ἐστάλησαν
σταλάω : let drop : imperf ind act 3rd pl<br>σταλάω : let drop : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>στέλλω : make ready : aor ind pass 3rd pl

ἐστάλκαμεν|ἐστάλκαμεν
στέλλω : make ready : perf ind act 1st pl

ἐστάλκασι|ἐστάλκασι
στέλλω : make ready : perf ind act 3rd pl

ἐστάλκει|ἐστάλκει
στέλλω : make ready : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐστάλκειν|ἐστάλκειν
στέλλω : make ready : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>στέλλω : make ready : perf inf act (epic)

ἐστάλκοιμι|ἐστάλκοιμι
στέλλω : make ready : perf opt act 1st sg

ἐστάλκω|ἐστάλκω
στέλλω : make ready : perf subj act 1st sg

ἐστάλμην|ἐστάλμην
στέλλω : make ready : plup ind mp 1st sg

ἐστάλθαι|ἐστάλθαι
στέλλω : make ready : perf inf mp

ἐστάμην|ἐστάμην
ἵστημι : make to stand : aor ind mid 1st sg

ἐστάθευσα|ἐστάθευσα
σταθεύω : scorch : aor ind act 1st sg

ἐστάθη|ἐστάθη
ἵστημι : make to stand : aor ind pass 3rd sg

ἐστάθημεν|ἐστάθημεν
ἵστημι : make to stand : aor ind pass 1st pl

ἐστάθην|ἐστάθην
ἵστημι : make to stand : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἵστημι : make to stand : aor ind pass 1st sg

ἐστάθησαν|ἐστάθησαν
ἵστημι : make to stand : aor ind pass 3rd pl

ἐστάθμησα|ἐστάθμησα
σταθμάω : measure by rule : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐστάθμησε|ἐστάθμησε
σταθμάω : measure by rule : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐστάθμησεν|ἐστάθμησεν
σταθμάω : measure by rule : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐστάθμηται|ἐστάθμηται
σταθμάομαι : measure by rule : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐστάθμισα|ἐστάθμισα
σταθμίζω : weigh : aor ind act 1st sg

ἐστάθμισαν|ἐστάθμισαν
σταθμίζω : weigh : aor ind act 3rd pl

ἐστάθμισεν|ἐστάθμισεν
σταθμίζω : weigh : aor ind act 3rd sg

ἐστάθμιζε|ἐστάθμιζε
σταθμίζω : weigh : imperf ind act 3rd sg

ἐστάθμιζεν|ἐστάθμιζεν
σταθμίζω : weigh : imperf ind act 3rd sg

ἐστάθμιζον|ἐστάθμιζον
σταθμίζω : weigh : imperf ind act 3rd pl<br>σταθμίζω : weigh : imperf ind act 1st sg

ἐστάσαντο|ἐστάσαντο
ἵστημι : make to stand : aor ind mid 3rd pl (doric)<br>στάζω : drop : aor ind mid 3rd pl

ἐστάσατε|ἐστάσατε
ἵστημι : make to stand : aor ind act 2nd pl (doric)<br>στάζω : drop : aor ind act 2nd pl

ἐστάσατο|ἐστάσατο
ἵστημι : make to stand : aor ind mid 3rd sg (doric)<br>στάζω : drop : aor ind mid 3rd sg

ἐσταδίευον|ἐσταδίευον
σταδιεύω : run as in the stadium : imperf ind act 3rd pl<br>σταδιεύω : run as in the stadium : imperf ind act 1st sg

ἐσταδιευκότος|ἐσταδιευκότος
σταδιεύω : run as in the stadium : perf part act masc/neut gen sg

ἐσταφιδωμένοι|ἐσταφιδωμένοι
σταφιδόω : dry grapes : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσταφυλοτομήθη|ἐσταφυλοτομήθη
σταφυλοτομέω : cut grapes : aor ind pass 3rd sg

ἐσταλάξατε|ἐσταλάξατε
σταλάσσω : let drop : aor ind act 2nd pl

ἐσταλκέναι|ἐσταλκέναι
στέλλω : make ready : perf inf act

ἐσταλκόσιν|ἐσταλκόσιν
στέλλω : make ready : perf part act masc/neut dat pl

ἐσταλκότες|ἐσταλκότες
στέλλω : make ready : perf part act masc nom/voc pl

ἐσταλκότος|ἐσταλκότος
στέλλω : make ready : perf part act masc/neut gen sg

ἐσταλκώς|ἐσταλκώς|ἐσταλκὼς
στέλλω : make ready : perf part act masc nom/voc sg

ἐσταλμένα|ἐσταλμένα
στέλλω : make ready : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>στέλλω : make ready : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>στέλλω : make ready : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσταλμέναι|ἐσταλμέναι
στέλλω : make ready : perf part mp fem nom/voc pl<br>στέλλω : make ready : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐσταλμέναις|ἐσταλμέναις
στέλλω : make ready : perf part mp fem dat pl

ἐσταλμένας|ἐσταλμένας
στέλλω : make ready : perf part mp fem acc pl<br>στέλλω : make ready : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐσταλμένε|ἐσταλμένε
στέλλω : make ready : perf part mp masc voc sg

ἐσταλμένη|ἐσταλμένη
στέλλω : make ready : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσταλμένην|ἐσταλμένην
στέλλω : make ready : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσταλμένης|ἐσταλμένης
στέλλω : make ready : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσταλμένοι|ἐσταλμένοι
στέλλω : make ready : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσταλμένοις|ἐσταλμένοις
στέλλω : make ready : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσταλμένον|ἐσταλμένον
στέλλω : make ready : perf part mp masc acc sg<br>στέλλω : make ready : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσταλμένος|ἐσταλμένος
στέλλω : make ready : perf part mp masc nom sg

ἐσταλμένου|ἐσταλμένου
στέλλω : make ready : perf part mp masc/neut gen sg

ἐσταλμένους|ἐσταλμένους
στέλλω : make ready : perf part mp masc acc pl

ἐσταλμένωι|ἐσταλμένωι
στέλλω : make ready : perf part mp masc/neut dat sg

ἐσταλμένων|ἐσταλμένων
στέλλω : make ready : perf part mp fem gen pl<br>στέλλω : make ready : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσταλμένῳ|ἐσταλμένῳ
στέλλω : make ready : perf part mp masc/neut dat sg

ἐσταθευμέναις|ἐσταθευμέναις
σταθεύω : scorch : perf part mp fem dat pl

ἐσταθευμένον|ἐσταθευμένον
σταθεύω : scorch : perf part mp masc acc sg<br>σταθεύω : scorch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσταθευμένος|ἐσταθευμένος
σταθεύω : scorch : perf part mp masc nom sg

ἐσταθμᾶτο
σταθμάομαι : measure by rule : imperf ind mp 3rd sg<br>σταθμάω : measure by rule : imperf ind mp 3rd sg

ἐσταθμήθη|ἐσταθμήθη
σταθμάομαι : measure by rule : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐσταθμήσαντο|ἐσταθμήσαντο
σταθμάομαι : measure by rule : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

ἐσταθμήσατο|ἐσταθμήσατο
σταθμάομαι : measure by rule : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἐσταθμημένην|ἐσταθμημένην
σταθμάομαι : measure by rule : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσταθμίσατο|ἐσταθμίσατο
σταθμίζω : weigh : aor ind mid 3rd sg

ἐσταθμισάμην|ἐσταθμισάμην
σταθμίζω : weigh : aor ind mid 1st sg

ἐσταθμισμένη|ἐσταθμισμένη
σταθμίζω : weigh : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσταθμισμένως|ἐσταθμισμένως
σταθμίζω : weigh : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐσταθμοῦτο
σταθμόομαι : form an estimate : imperf ind mp 3rd sg<br>σταθμόω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐσταθμῶντο
σταθμάομαι : measure by rule : imperf ind mp 3rd pl<br>σταθμάω : measure by rule : imperf ind mp 3rd pl<br>σταθμόομαι : form an estimate : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>σταθμόω :   : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐσταθμωμένον|ἐσταθμωμένον
σταθμόομαι : form an estimate : perf part mp masc acc sg<br>σταθμόομαι : form an estimate : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>σταθμόω :   : perf part mp masc acc sg<br>σταθμόω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐστασίακε|ἐστασίακε
στασιάζω : to be at variance : perf imperat act 2nd sg<br>στασιάζω : to be at variance : perf ind act 3rd sg

ἐστασίασαν|ἐστασίασαν
στασιάζω : to be at variance : aor ind act 3rd pl

ἐστασίασας|ἐστασίασας
στασιάζω : to be at variance : aor ind act 2nd sg

ἐστασίασε|ἐστασίασε
στασιάζω : to be at variance : aor ind act 3rd sg

ἐστασίασεν|ἐστασίασεν
στασιάζω : to be at variance : aor ind act 3rd sg

ἐστασίασται|ἐστασίασται
στασιάζω : to be at variance : perf ind mp 3rd sg

ἐστασίαστο|ἐστασίαστο
στασιάζω : to be at variance : plup ind mp 3rd sg

ἐστασίαζε|ἐστασίαζε
στασιάζω : to be at variance : imperf ind act 3rd sg

ἐστασίαζεν|ἐστασίαζεν
στασιάζω : to be at variance : imperf ind act 3rd sg

ἐστασίαζον|ἐστασίαζον
στασιάζω : to be at variance : imperf ind act 3rd pl<br>στασιάζω : to be at variance : imperf ind act 1st sg

ἐστασιάκεσαν|ἐστασιάκεσαν
στασιάζω : to be at variance : plup ind act 3rd pl

ἐστασιάσαμεν|ἐστασιάσαμεν
στασιάζω : to be at variance : aor ind act 1st pl

ἐστασιάσθαι|ἐστασιάσθαι
στασιάζω : to be at variance : perf inf mp

ἐστασιάσθη|ἐστασιάσθη
στασιάζω : to be at variance : aor ind pass 3rd sg

ἐστασιάζετο|ἐστασιάζετο
στασιάζω : to be at variance : imperf ind mp 3rd sg

ἐστασιάζομεν|ἐστασιάζομεν
στασιάζω : to be at variance : imperf ind act 1st pl

ἐστασιακέναι|ἐστασιακέναι
στασιάζω : to be at variance : perf inf act

ἐστασιακός|ἐστασιακός|ἐστασιακὸς
στασιάζω : to be at variance : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐστασιασμένην|ἐστασιασμένην
στασιάζω : to be at variance : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐστασιασμένον|ἐστασιασμένον
στασιάζω : to be at variance : perf part mp masc acc sg<br>στασιάζω : to be at variance : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐστασιασμένου|ἐστασιασμένου
στασιάζω : to be at variance : perf part mp masc/neut gen sg

ἐστασιαζέτην|ἐστασιαζέτην
στασιάζω : to be at variance : imperf ind act 3rd dual

ἐσταύρου|ἐσταύρου
σταυρόω : fence with pales : imperf ind act 3rd sg

ἐσταύρουν|ἐσταύρουν
σταυρόω : fence with pales : imperf ind act 3rd pl<br>σταυρόω : fence with pales : imperf ind act 1st sg

ἐσταύρωμαι|ἐσταύρωμαι
σταυρόω : fence with pales : perf ind mp 1st sg

ἐσταύρωνται|ἐσταύρωνται
σταυρόω : fence with pales : perf ind mp 3rd pl

ἐσταύρωσα|ἐσταύρωσα
σταυρόω : fence with pales : aor ind act 1st sg

ἐσταύρωσαι|ἐσταύρωσαι
σταυρόω : fence with pales : perf ind mp 2nd sg

ἐσταύρωσαν|ἐσταύρωσαν
σταυρόω : fence with pales : aor ind act 3rd pl

ἐσταύρωσας|ἐσταύρωσας
σταυρόω : fence with pales : aor ind act 2nd sg

ἐσταύρωσε|ἐσταύρωσε
σταυρόω : fence with pales : aor ind act 3rd sg

ἐσταύρωσεν|ἐσταύρωσεν
σταυρόω : fence with pales : aor ind act 3rd sg

ἐσταύρωται|ἐσταύρωται
σταυρόω : fence with pales : perf ind mp 3rd sg

ἐσταύρωτο|ἐσταύρωτο
σταυρόω : fence with pales : plup ind mp 3rd sg

ἐσταυροῦτο
σταυρόω : fence with pales : imperf ind mp 3rd sg

ἐσταυρώκασι|ἐσταυρώκασι
σταυρόω : fence with pales : perf ind act 3rd pl

ἐσταυρώκεσαν|ἐσταυρώκεσαν
σταυρόω : fence with pales : plup ind act 3rd pl

ἐσταυρώμενον|ἐσταυρώμενον
εἰσ-ταυράω : want the bull : pres part mp masc acc sg<br>εἰσ-ταυράω : want the bull : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>εἰσ-ταυρόομαι : become savage as a bull : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>εἰσ-ταυρόομαι : become savage as a bull : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἐσταυρώμεθα|ἐσταυρώμεθα
σταυρόω : fence with pales : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>σταυρόω : fence with pales : plup ind mp 1st pl<br>σταυρόω : fence with pales : perf ind mp 1st pl

ἐσταυρώθη|ἐσταυρώθη
σταυρόω : fence with pales : aor ind pass 3rd sg

ἐσταυρώθην|ἐσταυρώθην
σταυρόω : fence with pales : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σταυρόω : fence with pales : aor ind pass 1st sg

ἐσταυρώθης|ἐσταυρώθης
σταυρόω : fence with pales : aor ind pass 2nd sg

ἐσταυρώθησαν|ἐσταυρώθησαν
σταυρόω : fence with pales : aor ind pass 3rd pl

ἐσταυρώσαμεν|ἐσταυρώσαμεν
σταυρόω : fence with pales : aor ind act 1st pl

ἐσταυρώσατε|ἐσταυρώσατε
σταυρόω : fence with pales : aor ind act 2nd pl

ἐσταυρῶσθαι
σταυρόω : fence with pales : perf inf mp

ἐσταυρῶται
εἰσ-ταυρόομαι : become savage as a bull : pres subj mp 3rd sg<br>εἰσ-ταυρόομαι : become savage as a bull : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐσταυρωκέναι|ἐσταυρωκέναι
σταυρόω : fence with pales : perf inf act

ἐσταυρωκόσι|ἐσταυρωκόσι
σταυρόω : fence with pales : perf part act masc/neut dat pl

ἐσταυρωκόσιν|ἐσταυρωκόσιν
σταυρόω : fence with pales : perf part act masc/neut dat pl

ἐσταυρωκότας|ἐσταυρωκότας
σταυρόω : fence with pales : perf part act masc acc pl

ἐσταυρωκότες|ἐσταυρωκότες
σταυρόω : fence with pales : perf part act masc nom/voc pl

ἐσταυρωκότων|ἐσταυρωκότων
σταυρόω : fence with pales : perf part act masc/neut gen pl

ἐσταυρωμένα|ἐσταυρωμένα
σταυρόω : fence with pales : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σταυρόω : fence with pales : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σταυρόω : fence with pales : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσταυρωμέναι|ἐσταυρωμέναι
σταυρόω : fence with pales : perf part mp fem nom/voc pl<br>σταυρόω : fence with pales : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐσταυρωμένη|ἐσταυρωμένη
σταυρόω : fence with pales : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσταυρωμένην|ἐσταυρωμένην
σταυρόω : fence with pales : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσταυρωμένοι|ἐσταυρωμένοι
σταυρόω : fence with pales : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσταυρωμένον|ἐσταυρωμένον
σταυρόω : fence with pales : perf part mp masc acc sg<br>σταυρόω : fence with pales : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσταυρωμένος|ἐσταυρωμένος
σταυρόω : fence with pales : perf part mp masc nom sg

ἐσταυρωμένου|ἐσταυρωμένου
σταυρόω : fence with pales : perf part mp masc/neut gen sg

ἐσταυρωμένους|ἐσταυρωμένους
σταυρόω : fence with pales : perf part mp masc acc pl

ἐσταυρωμένων|ἐσταυρωμένων
σταυρόω : fence with pales : perf part mp fem gen pl<br>σταυρόω : fence with pales : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσταυρωμένῳ|ἐσταυρωμένῳ
σταυρόω : fence with pales : perf part mp masc/neut dat sg

ἐσταχυηφόρησεν|ἐσταχυηφόρησεν
σταχυηφορέω : bear ears of corn : aor ind act 3rd sg

ἐσταχυωμένον|ἐσταχυωμένον
σταχυόομαι : grow in a spike : perf part mp masc acc sg<br>σταχυόομαι : grow in a spike : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐστε
εἰμί : sum : pres ind act 2nd pl

ἐστέ|ἐστέ|ἐστὲ
εἰμί : sum : pres ind act 2nd pl

ἐστέφεθ'|ἐστέφεθ'
στέφω : put round : imperf ind mp 3rd sg<br>στέφω : put round : imperf ind act 2nd pl

ἐστέφετ'|ἐστέφετ'
στέφω : put round : imperf ind mp 3rd sg<br>στέφω : put round : imperf ind act 2nd pl

ἐστέφετο|ἐστέφετο
στέφω : put round : imperf ind mp 3rd sg

ἐστέφοντο|ἐστέφοντο
στέφω : put round : imperf ind mp 3rd pl

ἐστέφθαι|ἐστέφθαι
στέφω : put round : perf inf mp

ἐστέφθη|ἐστέφθη
στέφω : put round : aor ind pass 3rd sg

ἐστέφθην|ἐστέφθην
στέφω : put round : plup ind mp 3rd dual<br>στέφω : put round : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>στέφω : put round : aor ind pass 1st sg

ἐστέφθης|ἐστέφθης
στέφω : put round : aor ind pass 2nd sg

ἐστέφθησαν|ἐστέφθησαν
στέφω : put round : aor ind pass 3rd pl

ἐστέφθητε|ἐστέφθητε
στέφω : put round : aor ind pass 2nd pl

ἐστέφθω|ἐστέφθω
στέφω : put round : perf imperat mp 3rd sg

ἐστέγασα|ἐστέγασα
στεγάζω : cover : aor ind act 1st sg

ἐστέγασαν|ἐστέγασαν
στεγάζω : cover : aor ind act 3rd pl

ἐστέγασεν|ἐστέγασεν
στεγάζω : cover : aor ind act 3rd sg

ἐστέγασται|ἐστέγασται
στεγάζω : cover : perf ind mp 3rd sg

ἐστέγαστο|ἐστέγαστο
στεγάζω : cover : plup ind mp 3rd sg

ἐστέγαζεν|ἐστέγαζεν
στεγάζω : cover : imperf ind act 3rd sg

ἐστέγαζον|ἐστέγαζον
στεγάζω : cover : imperf ind act 3rd pl<br>στεγάζω : cover : imperf ind act 1st sg

ἐστέγετο|ἐστέγετο
στέγω : cover closely : imperf ind mp 3rd sg

ἐστέγνωσαν|ἐστέγνωσαν
στεγνόω : close : aor ind act 3rd pl

ἐστέγνωσε|ἐστέγνωσε
στεγνόω : close : aor ind act 3rd sg

ἐστέγνωται|ἐστέγνωται
στεγνόω : close : perf ind mp 3rd sg

ἐστέγνωτο|ἐστέγνωτο
στεγνόω : close : plup ind mp 3rd sg

ἐστέκετο|ἐστέκετο
εἰσ-τίκτω : bring into the world : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐστέκετον|ἐστέκετον
εἰσ-τίκτω : bring into the world : aor imperat act 2nd dual<br>εἰσ-τίκτω : bring into the world : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἐστέλλετε|ἐστέλλετε
στέλλω : make ready : aor ind act 2nd pl<br>στέλλω : make ready : imperf ind act 2nd pl

ἐστέλλετο|ἐστέλλετο
στέλλω : make ready : aor ind mid 3rd sg<br>στέλλω : make ready : imperf ind mp 3rd sg

ἐστέλλοντο|ἐστέλλοντο
στέλλω : make ready : aor ind mid 3rd pl<br>στέλλω : make ready : imperf ind mp 3rd pl

ἐστέλλου|ἐστέλλου
στέλλω : make ready : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>στέλλω : make ready : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐστέναξα|ἐστέναξα
στενάζω : sigh deeply : aor ind act 1st sg

ἐστέναξαν|ἐστέναξαν
στενάζω : sigh deeply : aor ind act 3rd pl

ἐστέναξας|ἐστέναξας
στενάζω : sigh deeply : aor ind act 2nd sg

ἐστέναξε|ἐστέναξε
στενάζω : sigh deeply : aor ind act 3rd sg

ἐστέναξεν|ἐστέναξεν
στενάζω : sigh deeply : aor ind act 3rd sg

ἐστέναζε|ἐστέναζε
στενάζω : sigh deeply : imperf ind act 3rd sg

ἐστέναζεν|ἐστέναζεν
στενάζω : sigh deeply : imperf ind act 3rd sg

ἐστέναζον|ἐστέναζον
στενάζω : sigh deeply : imperf ind act 3rd pl<br>στενάζω : sigh deeply : imperf ind act 1st sg

ἐστένομεν|ἐστένομεν
στένω : moan : imperf ind act 1st pl

ἐστένου|ἐστένου
στένω : moan : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>στενόω : straiten : imperf ind act 3rd sg

ἐστένωσαν|ἐστένωσαν
στενόω : straiten : aor ind act 3rd pl

ἐστένωσε|ἐστένωσε
στενόω : straiten : aor ind act 3rd sg

ἐστένωσεν|ἐστένωσεν
στενόω : straiten : aor ind act 3rd sg

ἐστένωται|ἐστένωται
στενόω : straiten : perf ind mp 3rd sg

ἐστένωτο|ἐστένωτο
στενόω : straiten : plup ind mp 3rd sg

ἐστέρξαμεν|ἐστέρξαμεν
στέργω : love : aor ind act 1st pl

ἐστέρξατε|ἐστέρξατε
στέργω : love : aor ind act 2nd pl

ἐστέρει|ἐστέρει
στερέω : deprive : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐστέρετο|ἐστέρετο
στέρομαι : to be without : imperf ind mp 3rd sg

ἐστέργετε|ἐστέργετε
στέργω : love : imperf ind act 2nd pl

ἐστέργετο|ἐστέργετο
στέργω : love : imperf ind mp 3rd sg

ἐστέργμεθα|ἐστέργμεθα
στέργω : love : plup ind mp 1st pl<br>στέργω : love : perf ind mp 1st pl

ἐστέργομεν|ἐστέργομεν
στέργω : love : imperf ind act 1st pl

ἐστέργοντο|ἐστέργοντο
στέργω : love : imperf ind mp 3rd pl

ἐστέρηκε|ἐστέρηκε
στερέω : deprive : perf imperat act 2nd sg<br>στερέω : deprive : perf ind act 3rd sg

ἐστέρημαι|ἐστέρημαι
στερέω : deprive : perf ind mp 1st sg

ἐστέρηνται|ἐστέρηνται
στερέω : deprive : perf ind mp 3rd pl

ἐστέρηντο|ἐστέρηντο
στερέω : deprive : plup ind mp 3rd pl

ἐστέρησ'|ἐστέρησ'
στερέω : deprive : aor ind act 1st sg<br>στερέω : deprive : plup ind mp 2nd sg<br>στερέω : deprive : perf imperat mp 2nd sg<br>στερέω : deprive : aor ind act 3rd sg<br>στερέω : deprive : perf ind mp 2nd sg

ἐστέρησα|ἐστέρησα
στερέω : deprive : aor ind act 1st sg

ἐστέρησαι|ἐστέρησαι
στερέω : deprive : perf ind mp 2nd sg

ἐστέρησαν|ἐστέρησαν
στερέω : deprive : aor ind pass 3rd pl<br>στερέω : deprive : aor ind act 3rd pl

ἐστέρησας|ἐστέρησας
στερέω : deprive : aor ind act 2nd sg

ἐστέρησε|ἐστέρησε
στερέω : deprive : aor ind act 3rd sg

ἐστέρησεν|ἐστέρησεν
στερέω : deprive : aor ind act 3rd sg

ἐστέρησο|ἐστέρησο
στερέω : deprive : plup ind mp 2nd sg<br>στερέω : deprive : perf imperat mp 2nd sg

ἐστέρησθε|ἐστέρησθε
στερέω : deprive : plup ind mp 2nd pl<br>στερέω : deprive : perf imperat mp 2nd pl<br>στερέω : deprive : perf ind mp 2nd pl

ἐστέρηται|ἐστέρηται
στερέω : deprive : perf ind mp 3rd sg

ἐστέρητο|ἐστέρητο
στερέω : deprive : plup ind mp 3rd sg

ἐστέρισκε|ἐστέρισκε
στερίσκω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐστέρισκεν|ἐστέρισκεν
στερίσκω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐστέροντο|ἐστέροντο
στέρομαι : to be without : imperf ind mp 3rd pl

ἐστέρουν|ἐστέρουν
στερέω : deprive : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐστέρχθη|ἐστέρχθη
στέργω : love : aor ind pass 3rd sg

ἐστέψαμεν|ἐστέψαμεν
στέφω : put round : aor ind act 1st pl

ἐστέψαντο|ἐστέψαντο
στέφω : put round : aor ind mid 3rd pl

ἐστέψατο|ἐστέψατο
στέφω : put round : aor ind mid 3rd sg

ἐστεατώθησαν|ἐστεατώθησαν
στεατόομαι : to be fatted : aor ind mp 3rd pl

ἐστεατωμένα|ἐστεατωμένα
στεατόομαι : to be fatted : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>στεατόομαι : to be fatted : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>στεατόομαι : to be fatted : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐστεατωμένην|ἐστεατωμένην
στεατόομαι : to be fatted : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐστεατωμένοι|ἐστεατωμένοι
στεατόομαι : to be fatted : perf part mp masc nom/voc pl

ἐστεατωμένοις|ἐστεατωμένοις
στεατόομαι : to be fatted : perf part mp masc/neut dat pl

ἐστεατωμένων|ἐστεατωμένων
στεατόομαι : to be fatted : perf part mp fem gen pl<br>στεατόομαι : to be fatted : perf part mp masc/neut gen pl

ἐστεφάνιξα|ἐστεφάνιξα
στεφανίζω : crown : aor ind act 1st sg

ἐστεφάνου|ἐστεφάνου
στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind act 3rd sg

ἐστεφάνουν|ἐστεφάνουν
στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind act 3rd pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind act 1st sg

ἐστεφάνους|ἐστεφάνους
στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind act 2nd sg

ἐστεφάνωκα|ἐστεφάνωκα
στεφανόω : to be put round in a circle : perf ind act 1st sg

ἐστεφάνωκε|ἐστεφάνωκε
στεφανόω : to be put round in a circle : perf imperat act 2nd sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : perf ind act 3rd sg

ἐστεφάνωμαι|ἐστεφάνωμαι
στεφανόω : to be put round in a circle : perf ind mp 1st sg

ἐστεφάνωνται|ἐστεφάνωνται
στεφανόω : to be put round in a circle : perf ind mp 3rd pl

ἐστεφάνωντο|ἐστεφάνωντο
στεφανόω : to be put round in a circle : plup ind mp 3rd pl

ἐστεφάνωσ'|ἐστεφάνωσ'
στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind act 1st sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : plup ind mp 2nd sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : perf imperat mp 2nd sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind act 3rd sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : perf ind mp 2nd sg

ἐστεφάνωσα|ἐστεφάνωσα
στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind act 1st sg

ἐστεφάνωσαι|ἐστεφάνωσαι
στεφανόω : to be put round in a circle : perf ind mp 2nd sg

ἐστεφάνωσαν|ἐστεφάνωσαν
στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind act 3rd pl

ἐστεφάνωσας|ἐστεφάνωσας
στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind act 2nd sg

ἐστεφάνωσε|ἐστεφάνωσε
στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind act 3rd sg

ἐστεφάνωσεν|ἐστεφάνωσεν
στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind act 3rd sg

ἐστεφάνωται|ἐστεφάνωται
στεφανόω : to be put round in a circle : perf ind mp 3rd sg

ἐστεφάνωτο|ἐστεφάνωτο
στεφανόω : to be put round in a circle : plup ind mp 3rd sg

ἐστεφανηφόρει|ἐστεφανηφόρει
στεφανηφορέω : wear a wreath : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐστεφανηφόρησαν|ἐστεφανηφόρησαν
στεφανηφορέω : wear a wreath : aor ind act 3rd pl

ἐστεφανηφόρουν|ἐστεφανηφόρουν
στεφανηφορέω : wear a wreath : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>στεφανηφορέω : wear a wreath : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐστεφανηπλόκουν|ἐστεφανηπλόκουν
στεφανηπλοκέω : plait wreaths : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>στεφανηπλοκέω : plait wreaths : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐστεφανοφόρησα|ἐστεφανοφόρησα
στεφανοφορέω : wear a wreath : aor ind act 1st sg

ἐστεφανούμεθα|ἐστεφανούμεθα
στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind mp 1st pl

ἐστεφανούμην|ἐστεφανούμην
στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind mp 1st sg

ἐστεφανοῦ
στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind mp 2nd sg

ἐστεφανοῦντο
στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind mp 3rd pl

ἐστεφανοῦτ'
στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind mp 3rd sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind act 2nd pl

ἐστεφανοῦτε
στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind act 2nd pl

ἐστεφανοῦτο
στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind mp 3rd sg

ἐστεφανώκασι|ἐστεφανώκασι
στεφανόω : to be put round in a circle : perf ind act 3rd pl

ἐστεφανώκατ'|ἐστεφανώκατ'
στεφανόω : to be put round in a circle : perf ind act 2nd pl

ἐστεφανώκατε|ἐστεφανώκατε
στεφανόω : to be put round in a circle : perf ind act 2nd pl

ἐστεφανώκεσαν|ἐστεφανώκεσαν
στεφανόω : to be put round in a circle : plup ind act 3rd pl

ἐστεφανώμεθα|ἐστεφανώμεθα
στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : plup ind mp 1st pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : perf ind mp 1st pl

ἐστεφανώθη|ἐστεφανώθη
στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind pass 3rd sg

ἐστεφανώθημεν|ἐστεφανώθημεν
στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind pass 1st pl

ἐστεφανώθην|ἐστεφανώθην
στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind pass 1st sg

ἐστεφανώθης|ἐστεφανώθης
στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind pass 2nd sg

ἐστεφανώθησαν|ἐστεφανώθησαν
στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind pass 3rd pl

ἐστεφανώθητε|ἐστεφανώθητε
στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind pass 2nd pl

ἐστεφανώσαμεν|ἐστεφανώσαμεν
στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind act 1st pl

ἐστεφανώσαντο|ἐστεφανώσαντο
στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind mid 3rd pl

ἐστεφανώσατε|ἐστεφανώσατε
στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind act 2nd pl

ἐστεφανώσατο|ἐστεφανώσατο
στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind mid 3rd sg

ἐστεφανώσω|ἐστεφανώσω
στεφανόω : to be put round in a circle : futperf ind act 1st sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind mid 2nd sg

ἐστεφανῶντο
στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐστεφανῶσθαι
στεφανόω : to be put round in a circle : perf inf mp

ἐστεφανωκέναι|ἐστεφανωκέναι
στεφανόω : to be put round in a circle : perf inf act

ἐστεφανωκότος|ἐστεφανωκότος
στεφανόω : to be put round in a circle : perf part act masc/neut gen sg

ἐστεφανωκότων|ἐστεφανωκότων
στεφανόω : to be put round in a circle : perf part act masc/neut gen pl

ἐστεφανωκώς|ἐστεφανωκώς|ἐστεφανωκὼς
στεφανόω : to be put round in a circle : perf part act masc nom/voc sg

ἐστεφανωμένα|ἐστεφανωμένα
στεφανόω : to be put round in a circle : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>στεφανόω : to be put round in a circle : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐστεφανωμέναι|ἐστεφανωμέναι
στεφανόω : to be put round in a circle : perf part mp fem nom/voc pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐστεφανωμένας|ἐστεφανωμένας
στεφανόω : to be put round in a circle : perf part mp fem acc pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐστεφανωμένη|ἐστεφανωμένη
στεφανόω : to be put round in a circle : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐστεφανωμένην|ἐστεφανωμένην
στεφανόω : to be put round in a circle : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐστεφανωμένης|ἐστεφανωμένης
στεφανόω : to be put round in a circle : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐστεφανωμένοι|ἐστεφανωμένοι
στεφανόω : to be put round in a circle : perf part mp masc nom/voc pl

ἐστεφανωμένοις|ἐστεφανωμένοις
στεφανόω : to be put round in a circle : perf part mp masc/neut dat pl

ἐστεφανωμένον|ἐστεφανωμένον
στεφανόω : to be put round in a circle : perf part mp masc acc sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐστεφανωμένος|ἐστεφανωμένος
στεφανόω : to be put round in a circle : perf part mp masc nom sg

ἐστεφανωμένου|ἐστεφανωμένου
στεφανόω : to be put round in a circle : perf part mp masc/neut gen sg

ἐστεφανωμένους|ἐστεφανωμένους
στεφανόω : to be put round in a circle : perf part mp masc acc pl

ἐστεφανωμένων|ἐστεφανωμένων
στεφανόω : to be put round in a circle : perf part mp fem gen pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : perf part mp masc/neut gen pl

ἐστεφανωμένῳ|ἐστεφανωμένῳ
στεφανόω : to be put round in a circle : perf part mp masc/neut dat sg

ἐστεφανωσάμην|ἐστεφανωσάμην
στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind mid 1st sg

ἐστεφόμαν|ἐστεφόμαν
στέφω : put round : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐστεφόμην|ἐστεφόμην
στέφω : put round : imperf ind mp 1st sg

ἐστεγάνωσε|ἐστεγάνωσε
στεγανόω : to be covered over : aor ind act 3rd sg

ἐστεγάσθαι|ἐστεγάσθαι
στεγάζω : cover : perf inf mp

ἐστεγάσθη|ἐστεγάσθη
στεγάζω : cover : aor ind pass 3rd sg

ἐστεγάσθω|ἐστεγάσθω
στεγάζω : cover : perf imperat mp 3rd sg

ἐστεγάζετο|ἐστεγάζετο
στεγάζω : cover : imperf ind mp 3rd sg

ἐστεγανῶσθαι
στεγανόω : to be covered over : perf inf mp

ἐστεγανωμένον|ἐστεγανωμένον
στεγανόω : to be covered over : perf part mp masc acc sg<br>στεγανόω : to be covered over : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐστεγασμένα|ἐστεγασμένα
στεγάζω : cover : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>στεγάζω : cover : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>στεγάζω : cover : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐστεγασμέναι|ἐστεγασμέναι
στεγάζω : cover : perf part mp fem nom/voc pl<br>στεγάζω : cover : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐστεγασμένη|ἐστεγασμένη
στεγάζω : cover : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐστεγασμένην|ἐστεγασμένην
στεγάζω : cover : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐστεγασμένης|ἐστεγασμένης
στεγάζω : cover : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐστεγασμένοι|ἐστεγασμένοι
στεγάζω : cover : perf part mp masc nom/voc pl

ἐστεγασμένον|ἐστεγασμένον
στεγάζω : cover : perf part mp masc acc sg<br>στεγάζω : cover : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐστεγασμένος|ἐστεγασμένος
στεγάζω : cover : perf part mp masc nom sg

ἐστεγασμένου|ἐστεγασμένου
στεγάζω : cover : perf part mp masc/neut gen sg

ἐστεγνώθη|ἐστεγνώθη
στεγνόω : close : aor ind pass 3rd sg

ἐστεγνώσθω|ἐστεγνώσθω
στεγνόω : close : perf imperat mp 3rd sg

ἐστεγνώσθωσαν|ἐστεγνώσθωσαν
στεγνόω : close : perf imperat mp 3rd pl

ἐστεγνῶσθαι
στεγνόω : close : perf inf mp

ἐστεγνωμένα|ἐστεγνωμένα
στεγνόω : close : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>στεγνόω : close : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>στεγνόω : close : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐστεγνωμέναι|ἐστεγνωμέναι
στεγνόω : close : perf part mp fem nom/voc pl<br>στεγνόω : close : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐστεγνωμένας|ἐστεγνωμένας
στεγνόω : close : perf part mp fem acc pl<br>στεγνόω : close : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐστεγνωμένην|ἐστεγνωμένην
στεγνόω : close : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐστεγνωμένης|ἐστεγνωμένης
στεγνόω : close : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐστεγνωμένῃ|ἐστεγνωμένῃ
στεγνόω : close : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐστεγνωμένοι|ἐστεγνωμένοι
στεγνόω : close : perf part mp masc nom/voc pl

ἐστεγνωμένοις|ἐστεγνωμένοις
στεγνόω : close : perf part mp masc/neut dat pl

ἐστεγνωμένον|ἐστεγνωμένον
στεγνόω : close : perf part mp masc acc sg<br>στεγνόω : close : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐστεγνωμένος|ἐστεγνωμένος
στεγνόω : close : perf part mp masc nom sg

ἐστεγνωμένων|ἐστεγνωμένων
στεγνόω : close : perf part mp fem gen pl<br>στεγνόω : close : perf part mp masc/neut gen pl

ἐστεγνωμένῳ|ἐστεγνωμένῳ
στεγνόω : close : perf part mp masc/neut dat sg

ἐστείβετο|ἐστείβετο
στείβω : tread : imperf ind mp 3rd sg

ἐστείλαμεν|ἐστείλαμεν
στέλλω : make ready : aor ind act 1st pl

ἐστείλαντο|ἐστείλαντο
στέλλω : make ready : aor ind mid 3rd pl

ἐστείλασι|ἐστείλασι
εἰσ-τέλλω : accomplish : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐστείλασθε|ἐστείλασθε
στέλλω : make ready : aor ind mid 2nd pl

ἐστείλατο|ἐστείλατο
στέλλω : make ready : aor ind mid 3rd sg

ἐστείλετε|ἐστείλετε
εἰσ-τέλλω : accomplish : aor subj act 2nd pl (epic)

ἐστείλω|ἐστείλω
στέλλω : make ready : aor ind mid 2nd sg

ἐστείνετο|ἐστείνετο
στείνω : make strait : imperf ind mp 3rd sg

ἐστείνοντο|ἐστείνοντο
στείνω : make strait : imperf ind mp 3rd pl

ἐστείρευον|ἐστείρευον
στειρεύω : to be barren : imperf ind act 3rd pl<br>στειρεύω : to be barren : imperf ind act 1st sg

ἐστείρευσε|ἐστείρευσε
στειρεύω : to be barren : aor ind act 3rd sg

ἐστείρου|ἐστείρου
στειρόω : make barren : imperf ind act 3rd sg

ἐστείρωσα|ἐστείρωσα
στειρόω : make barren : aor ind act 1st sg

ἐστείρωσε|ἐστείρωσε
στειρόω : make barren : aor ind act 3rd sg

ἐστείρωσεν|ἐστείρωσεν
στειρόω : make barren : aor ind act 3rd sg

ἐστείρωται|ἐστείρωται
στειρόω : make barren : perf ind mp 3rd sg

ἐστείρωτο|ἐστείρωτο
στειρόω : make barren : plup ind mp 3rd sg

ἐστειλάμεθα|ἐστειλάμεθα
στέλλω : make ready : aor ind mid 1st pl

ἐστειλάμην|ἐστειλάμην
στέλλω : make ready : aor ind mid 1st sg

ἐστειρώθη|ἐστειρώθη
στειρόω : make barren : aor ind pass 3rd sg

ἐστειρῶσθαι
στειρόω : make barren : perf inf mp

ἐστειρωμένα|ἐστειρωμένα
στειρόω : make barren : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>στειρόω : make barren : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>στειρόω : make barren : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐστειρωμένη|ἐστειρωμένη
στειρόω : make barren : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐστειρωμένην|ἐστειρωμένην
στειρόω : make barren : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐστειρωμένης|ἐστειρωμένης
στειρόω : make barren : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐστειρωμένοι|ἐστειρωμένοι
στειρόω : make barren : perf part mp masc nom/voc pl

ἐστειρωμένος|ἐστειρωμένος
στειρόω : make barren : perf part mp masc nom sg

ἐστειρωμένου|ἐστειρωμένου
στειρόω : make barren : perf part mp masc/neut gen sg

ἐστειρωμένους|ἐστειρωμένους
στειρόω : make barren : perf part mp masc acc pl

ἐστειρωμένων|ἐστειρωμένων
στειρόω : make barren : perf part mp fem gen pl<br>στειρόω : make barren : perf part mp masc/neut gen pl

ἐστελέχωσαν|ἐστελέχωσαν
στελεχόω : form a stem : aor ind act 3rd pl

ἐστελεωμένος|ἐστελεωμένος
στελεόω : furnish with a handle : perf part mp masc nom sg

ἐστελεχώθη|ἐστελεχώθη
στελεχόομαι :   : aor ind mp 3rd sg<br>στελεχόω : form a stem : aor ind pass 3rd sg

ἐστελλόμεθα|ἐστελλόμεθα
στέλλω : make ready : aor ind mid 1st pl<br>στέλλω : make ready : imperf ind mp 1st pl

ἐστελλόμην|ἐστελλόμην
στέλλω : make ready : aor ind mid 1st sg<br>στέλλω : make ready : imperf ind mp 1st sg

ἐστεμμέναι|ἐστεμμέναι
στέφω : put round : perf part mp fem nom/voc pl<br>στέφω : put round : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐστεμμένας|ἐστεμμένας
στέφω : put round : perf part mp fem acc pl<br>στέφω : put round : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐστεμμένη|ἐστεμμένη
στέφω : put round : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐστεμμένην|ἐστεμμένην
στέφω : put round : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐστεμμένης|ἐστεμμένης
στέφω : put round : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐστεμμένοι|ἐστεμμένοι
στέφω : put round : perf part mp masc nom/voc pl

ἐστεμμένοις|ἐστεμμένοις
στέφω : put round : perf part mp masc/neut dat pl

ἐστεμμένον|ἐστεμμένον
στέφω : put round : perf part mp masc acc sg<br>στέφω : put round : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐστεμμένος|ἐστεμμένος
στέφω : put round : perf part mp masc nom sg

ἐστεμμένου|ἐστεμμένου
στέφω : put round : perf part mp masc/neut gen sg

ἐστεμμένους|ἐστεμμένους
στέφω : put round : perf part mp masc acc pl

ἐστεμμένων|ἐστεμμένων
στέφω : put round : perf part mp fem gen pl<br>στέφω : put round : perf part mp masc/neut gen pl

ἐστεμμένῳ|ἐστεμμένῳ
στέφω : put round : perf part mp masc/neut dat sg

ἐστενάξαμεν|ἐστενάξαμεν
στενάζω : sigh deeply : aor ind act 1st pl

ἐστενάχησε|ἐστενάχησε
στεναχέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐστενάχιζε|ἐστενάχιζε
στεναχίζω : groan : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐστενάχιζεν|ἐστενάχιζεν
στεναχίζω : groan : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἐστενάχοντο|ἐστενάχοντο
στενάχω : groan : imperf ind mp 3rd pl

ἐστενάζετο|ἐστενάζετο
στενάζω : sigh deeply : imperf ind mp 3rd sg

ἐστενάζομεν|ἐστενάζομεν
στενάζω : sigh deeply : imperf ind act 1st pl

ἐστενάζοντο|ἐστενάζοντο
στενάζω : sigh deeply : imperf ind mp 3rd pl

ἐστεναγμένος|ἐστεναγμένος
στενάζω : sigh deeply : perf part mp masc nom sg

ἐστεναχοῦντο
στεναχέω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐστενολέσχησε|ἐστενολέσχησε
στενολεσχέω : talk subtly : aor ind act 3rd sg

ἐστενολέσχησεν|ἐστενολέσχησεν
στενολεσχέω : talk subtly : aor ind act 3rd sg

ἐστενολόγησεν|ἐστενολόγησεν
στενολογέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐστενοῦντο
στενόω : straiten : imperf ind mp 3rd pl

ἐστενοῦτο
στενόω : straiten : imperf ind mp 3rd sg

ἐστενοχώρει|ἐστενοχώρει
στενοχωρέω : to be straitened : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐστενοχώρηντο|ἐστενοχώρηντο
στενοχωρέω : to be straitened : plup ind mp 3rd pl

ἐστενοχώρησα|ἐστενοχώρησα
στενοχωρέω : to be straitened : aor ind act 1st sg

ἐστενοχώρησαν|ἐστενοχώρησαν
στενοχωρέω : to be straitened : aor ind act 3rd pl

ἐστενοχώρησας|ἐστενοχώρησας
στενοχωρέω : to be straitened : aor ind act 2nd sg

ἐστενοχώρησε|ἐστενοχώρησε
στενοχωρέω : to be straitened : aor ind act 3rd sg

ἐστενοχώρησεν|ἐστενοχώρησεν
στενοχωρέω : to be straitened : aor ind act 3rd sg

ἐστενοχώρηται|ἐστενοχώρηται
στενοχωρέω : to be straitened : perf ind mp 3rd sg

ἐστενοχώρητο|ἐστενοχώρητο
στενοχωρέω : to be straitened : plup ind mp 3rd sg

ἐστενοχώρουν|ἐστενοχώρουν
στενοχωρέω : to be straitened : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>στενοχωρέω : to be straitened : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐστενοχωρεῖτο
στενοχωρέω : to be straitened : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐστενοχωρήθη|ἐστενοχωρήθη
στενοχωρέω : to be straitened : aor ind pass 3rd sg

ἐστενοχωρήθημεν|ἐστενοχωρήθημεν
στενοχωρέω : to be straitened : aor ind pass 1st pl

ἐστενοχωρήθησαν|ἐστενοχωρήθησαν
στενοχωρέω : to be straitened : aor ind pass 3rd pl

ἐστενοχωρῆσθαι
στενοχωρέω : to be straitened : perf inf mp

ἐστενοχωρημένην|ἐστενοχωρημένην
στενοχωρέω : to be straitened : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐστενοχωρημένης|ἐστενοχωρημένης
στενοχωρέω : to be straitened : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐστενοχωρημένοι|ἐστενοχωρημένοι
στενοχωρέω : to be straitened : perf part mp masc nom/voc pl

ἐστενοχωρημένον|ἐστενοχωρημένον
στενοχωρέω : to be straitened : perf part mp masc acc sg<br>στενοχωρέω : to be straitened : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐστενοχωρημένος|ἐστενοχωρημένος
στενοχωρέω : to be straitened : perf part mp masc nom sg

ἐστενοχωρημένων|ἐστενοχωρημένων
στενοχωρέω : to be straitened : perf part mp fem gen pl<br>στενοχωρέω : to be straitened : perf part mp masc/neut gen pl

ἐστενοχωρούμην|ἐστενοχωρούμην
στενοχωρέω : to be straitened : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐστενοχωροῦντο
στενοχωρέω : to be straitened : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐστενώθη|ἐστενώθη
στενόω : straiten : aor ind pass 3rd sg

ἐστενώθης|ἐστενώθης
στενόω : straiten : aor ind pass 2nd sg

ἐστενώθησαν|ἐστενώθησαν
στενόω : straiten : aor ind pass 3rd pl

ἐστενώσαμεν|ἐστενώσαμεν
στενόω : straiten : aor ind act 1st pl

ἐστενῶσθαι
στενόω : straiten : perf inf mp

ἐστενωμέναι|ἐστενωμέναι
στενόω : straiten : perf part mp fem nom/voc pl<br>στενόω : straiten : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐστενωμένας|ἐστενωμένας
στενόω : straiten : perf part mp fem acc pl<br>στενόω : straiten : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐστενωμένη|ἐστενωμένη
στενόω : straiten : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐστενωμένην|ἐστενωμένην
στενόω : straiten : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐστενωμένης|ἐστενωμένης
στενόω : straiten : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐστενωμένοι|ἐστενωμένοι
στενόω : straiten : perf part mp masc nom/voc pl

ἐστενωμένοις|ἐστενωμένοις
στενόω : straiten : perf part mp masc/neut dat pl

ἐστενωμένον|ἐστενωμένον
στενόω : straiten : perf part mp masc acc sg<br>στενόω : straiten : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐστενωμένος|ἐστενωμένος
στενόω : straiten : perf part mp masc nom sg

ἐστενωμένου|ἐστενωμένου
στενόω : straiten : perf part mp masc/neut gen sg

ἐστενωμένους|ἐστενωμένους
στενόω : straiten : perf part mp masc acc pl

ἐστενωμένων|ἐστενωμένων
στενόω : straiten : perf part mp fem gen pl<br>στενόω : straiten : perf part mp masc/neut gen pl

ἐστενωμένως|ἐστενωμένως
ἐστενωμένως : in brief compass : indeclform (adverb)<br>στενόω : straiten : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐστερέου|ἐστερέου
στερεόω : make firm : imperf ind act 3rd sg

ἐστερέωμαι|ἐστερέωμαι
στερεόω : make firm : perf ind mp 1st sg

ἐστερέωνται|ἐστερέωνται
στερεόω : make firm : perf ind mp 3rd pl

ἐστερέωσα|ἐστερέωσα
στερεόω : make firm : aor ind act 1st sg

ἐστερέωσαν|ἐστερέωσαν
στερεόω : make firm : aor ind act 3rd pl

ἐστερέωσας|ἐστερέωσας
στερεόω : make firm : aor ind act 2nd sg

ἐστερέωσε|ἐστερέωσε
στερεόω : make firm : aor ind act 3rd sg

ἐστερέωσεν|ἐστερέωσεν
στερεόω : make firm : aor ind act 3rd sg

ἐστερέωται|ἐστερέωται
στερεόω : make firm : perf ind mp 3rd sg

ἐστερέωτο|ἐστερέωτο
στερεόω : make firm : plup ind mp 3rd sg

ἐστερεῖσθαι
εἰσ-τερέω : bore through : pres inf mp (attic epic)

ἐστερεῖτο
στερέω : deprive : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐστερεοποίησεν|ἐστερεοποίησεν
στερεοποιέω : make hard : aor ind act 3rd sg

ἐστερεούμεθα|ἐστερεούμεθα
στερεόω : make firm : imperf ind mp 1st pl

ἐστερεοῦντο
στερεόω : make firm : imperf ind mp 3rd pl

ἐστερεοῦτο
στερεόω : make firm : imperf ind mp 3rd sg

ἐστερεώθη|ἐστερεώθη
στερεόω : make firm : aor ind pass 3rd sg

ἐστερεώθης|ἐστερεώθης
στερεόω : make firm : aor ind pass 2nd sg

ἐστερεώθησαν|ἐστερεώθησαν
στερεόω : make firm : aor ind pass 3rd pl

ἐστερεώσατε|ἐστερεώσατε
στερεόω : make firm : aor ind act 2nd pl

ἐστερεῶσθαι
στερεόω : make firm : perf inf mp

ἐστερεωκότα|ἐστερεωκότα
στερεόω : make firm : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>στερεόω : make firm : perf part act masc acc sg

ἐστερεωμένα|ἐστερεωμένα
στερεόω : make firm : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>στερεόω : make firm : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>στερεόω : make firm : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐστερεωμέναι|ἐστερεωμέναι
στερεόω : make firm : perf part mp fem nom/voc pl<br>στερεόω : make firm : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐστερεωμένην|ἐστερεωμένην
στερεόω : make firm : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐστερεωμένης|ἐστερεωμένης
στερεόω : make firm : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐστερεωμένοι|ἐστερεωμένοι
στερεόω : make firm : perf part mp masc nom/voc pl

ἐστερεωμένος|ἐστερεωμένος
στερεόω : make firm : perf part mp masc nom sg

ἐστερεωμένου|ἐστερεωμένου
στερεόω : make firm : perf part mp masc/neut gen sg

ἐστερεωμένων|ἐστερεωμένων
στερεόω : make firm : perf part mp fem gen pl<br>στερεόω : make firm : perf part mp masc/neut gen pl

ἐστερεωμένῳ|ἐστερεωμένῳ
στερεόω : make firm : perf part mp masc/neut dat sg

ἐστεργόμην|ἐστεργόμην
στέργω : love : imperf ind mp 1st sg

ἐστερήμεθ'|ἐστερήμεθ'
στερέω : deprive : plup ind mp 1st pl<br>στερέω : deprive : perf ind mp 1st pl

ἐστερήμεθα|ἐστερήμεθα
στερέω : deprive : plup ind mp 1st pl<br>στερέω : deprive : perf ind mp 1st pl

ἐστερήμην|ἐστερήμην
στερέω : deprive : plup ind mp 1st sg

ἐστερήθη|ἐστερήθη
στερέω : deprive : aor ind pass 3rd sg

ἐστερήθημεν|ἐστερήθημεν
στερέω : deprive : aor ind pass 1st pl

ἐστερήθην|ἐστερήθην
στερέω : deprive : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>στερέω : deprive : aor ind pass 1st sg

ἐστερήθης|ἐστερήθης
στερέω : deprive : aor ind pass 2nd sg

ἐστερήθησαν|ἐστερήθησαν
στερέω : deprive : aor ind pass 3rd pl

ἐστερήθητε|ἐστερήθητε
στερέω : deprive : aor ind pass 2nd pl

ἐστερήσαμεν|ἐστερήσαμεν
στερέω : deprive : aor ind act 1st pl

ἐστερήσατε|ἐστερήσατε
στερέω : deprive : aor ind act 2nd pl

ἐστερήσεσθαι|ἐστερήσεσθαι
στερέω : deprive : futperf inf mp

ἐστερήσομαι|ἐστερήσομαι
στερέω : deprive : futperf ind mp 1st sg

ἐστερῆσθαι
στερέω : deprive : perf inf mp

ἐστερημένα|ἐστερημένα
στερέω : deprive : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>στερέω : deprive : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>στερέω : deprive : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐστερημέναι|ἐστερημέναι
στερέω : deprive : perf part mp fem nom/voc pl<br>στερέω : deprive : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐστερημέναις|ἐστερημέναις
στερέω : deprive : perf part mp fem dat pl

ἐστερημένας|ἐστερημένας
στερέω : deprive : perf part mp fem acc pl<br>στερέω : deprive : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐστερημένη|ἐστερημένη
στερέω : deprive : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐστερημένην|ἐστερημένην
στερέω : deprive : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐστερημένης|ἐστερημένης
στερέω : deprive : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐστερημένῃ|ἐστερημένῃ
στερέω : deprive : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐστερημένοι|ἐστερημένοι
στερέω : deprive : perf part mp masc nom/voc pl

ἐστερημένοις|ἐστερημένοις
στερέω : deprive : perf part mp masc/neut dat pl

ἐστερημένον|ἐστερημένον
στερέω : deprive : perf part mp masc acc sg<br>στερέω : deprive : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐστερημένος|ἐστερημένος
στερέω : deprive : perf part mp masc nom sg

ἐστερημένου|ἐστερημένου
στερέω : deprive : perf part mp masc/neut gen sg

ἐστερημένους|ἐστερημένους
στερέω : deprive : perf part mp masc acc pl

ἐστερημένωι|ἐστερημένωι
στερέω : deprive : perf part mp masc/neut dat sg

ἐστερημένων|ἐστερημένων
στερέω : deprive : perf part mp fem gen pl<br>στερέω : deprive : perf part mp masc/neut gen pl

ἐστερημένῳ|ἐστερημένῳ
στερέω : deprive : perf part mp masc/neut dat sg

ἐστερηθῆναι
εἰσ-τερέω : bore through : aor inf pasj

ἐστερίσκοντο|ἐστερίσκοντο
στερίσκω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐστερνοτυπεῖτο
στερνοτυπέομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐστερνοτυποῦντο
στερνοτυπέομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐστερόμαν|ἐστερόμαν
στέρομαι : to be without : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐστερόμην|ἐστερόμην
στέρομαι : to be without : imperf ind mp 1st sg

ἐστεροῖντο
εἰσ-τερέω : bore through : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐστεροῦ
στερέω : deprive : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐστεροῦντο
στερέω : deprive : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐστετρύπηκε|ἐστετρύπηκε
εἰσ-τρυπάω : bore : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>εἰσ-τρυπάω : bore : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐστήξεται|ἐστήξεται
εἰσ-τήκω : melt : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εἰσ-τήκω : melt : fut ind mid 3rd sg

ἐστήκεις|ἐστήκεις
εἰσ-τήκω : melt : pres ind act 2nd sg

ἐστήκετε|ἐστήκετε
στήκω : stand : imperf ind act 2nd pl

ἐστήκετον|ἐστήκετον
στήκω : stand : imperf ind act 2nd dual

ἐστήκω|ἐστήκω
εἰσ-τήκω : melt : pres subj act 1st sg<br>εἰσ-τήκω : melt : pres ind act 1st sg

ἐστήλωσα|ἐστήλωσα
στηλόω : set up as a : aor ind act 1st sg

ἐστήλωσαν|ἐστήλωσαν
στηλόω : set up as a : aor ind act 3rd pl

ἐστήλωσας|ἐστήλωσας
στηλόω : set up as a : aor ind act 2nd sg

ἐστήλωσε|ἐστήλωσε
στηλόω : set up as a : aor ind act 3rd sg

ἐστήλωσεν|ἐστήλωσεν
στηλόω : set up as a : aor ind act 3rd sg

ἐστήλωται|ἐστήλωται
στηλόω : set up as a : perf ind mp 3rd sg

ἐστήλωτο|ἐστήλωτο
στηλόω : set up as a : plup ind mp 3rd sg

ἐστήρησε|ἐστήρησε
εἰσ-τηρέω : watch over : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐστήριξα|ἐστήριξα
στηρίζω : make fast : aor ind act 1st sg

ἐστήριξαν|ἐστήριξαν
στηρίζω : make fast : aor ind act 3rd pl

ἐστήριξας|ἐστήριξας
στηρίζω : make fast : aor ind act 2nd sg

ἐστήριξε|ἐστήριξε
στηρίζω : make fast : aor ind act 3rd sg

ἐστήριξεν|ἐστήριξεν
στηρίζω : make fast : aor ind act 3rd sg

ἐστήριγμαι|ἐστήριγμαι
στηρίζω : make fast : perf ind mp 1st sg

ἐστήρικα|ἐστήρικα
στηρίζω : make fast : perf ind act 1st sg

ἐστήρικται|ἐστήρικται
στηρίζω : make fast : perf ind mp 3rd sg

ἐστήρικτο|ἐστήρικτο
στηρίζω : make fast : plup ind mp 3rd sg

ἐστήρισα|ἐστήρισα
στηρίζω : make fast : aor ind act 1st sg

ἐστήρισαι|ἐστήρισαι
στηρίζω : make fast : perf ind mp 2nd sg

ἐστήρισε|ἐστήρισε
στηρίζω : make fast : aor ind act 3rd sg

ἐστήρισεν|ἐστήρισεν
στηρίζω : make fast : aor ind act 3rd sg

ἐστήρισται|ἐστήρισται
στηρίζω : make fast : perf ind mp 3rd sg

ἐστήριχα|ἐστήριχα
στηρίζω : make fast : perf ind act 1st sg

ἐστήριζε|ἐστήριζε
στηρίζω : make fast : imperf ind act 3rd sg

ἐστήριζεν|ἐστήριζεν
στηρίζω : make fast : imperf ind act 3rd sg

ἐστήριζον|ἐστήριζον
στηρίζω : make fast : imperf ind act 3rd pl<br>στηρίζω : make fast : imperf ind act 1st sg

ἐστήσαμεν|ἐστήσαμεν
ἵστημι : make to stand : aor ind act 1st pl

ἐστήσανθ'|ἐστήσανθ'
ἵστημι : make to stand : aor ind mid 3rd pl

ἐστήσαντο|ἐστήσαντο
ἵστημι : make to stand : aor ind mid 3rd pl

ἐστήσαο|ἐστήσαο
ἵστημι : make to stand : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐστήσαθ'|ἐστήσαθ'
ἵστημι : make to stand : aor ind mid 3rd sg<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 2nd pl

ἐστήσασθε|ἐστήσασθε
ἵστημι : make to stand : aor ind mid 2nd pl

ἐστήσατ'|ἐστήσατ'
ἵστημι : make to stand : aor ind mid 3rd sg<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 2nd pl

ἐστήσατε|ἐστήσατε
ἵστημι : make to stand : aor ind act 2nd pl

ἐστήσατο|ἐστήσατο
ἵστημι : make to stand : aor ind mid 3rd sg

ἐστήσω|ἐστήσω
ἵστημι : make to stand : aor ind mid 2nd sg

ἐστήτην|ἐστήτην
ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd dual

ἐστῆ
εἰσ-τῆ : there! : aor imperat act 2nd sg (epic)

ἐστηλίτευε|ἐστηλίτευε
στηλιτεύω : inscribe on a : imperf ind act 3rd sg

ἐστηλίτευεν|ἐστηλίτευεν
στηλιτεύω : inscribe on a : imperf ind act 3rd sg

ἐστηλίτευμαι|ἐστηλίτευμαι
στηλιτεύω : inscribe on a : perf ind mp 1st sg

ἐστηλίτευσαν|ἐστηλίτευσαν
στηλιτεύω : inscribe on a : aor ind act 3rd pl

ἐστηλίτευσας|ἐστηλίτευσας
στηλιτεύω : inscribe on a : aor ind act 2nd sg

ἐστηλίτευσε|ἐστηλίτευσε
στηλιτεύω : inscribe on a : aor ind act 3rd sg

ἐστηλίτευσεν|ἐστηλίτευσεν
στηλιτεύω : inscribe on a : aor ind act 3rd sg

ἐστηλίτευται|ἐστηλίτευται
στηλιτεύω : inscribe on a : perf ind mp 3rd sg

ἐστηλίτευτο|ἐστηλίτευτο
στηλιτεύω : inscribe on a : plup ind mp 3rd sg

ἐστηλιτεύετο|ἐστηλιτεύετο
στηλιτεύω : inscribe on a : imperf ind mp 3rd sg

ἐστηλιτεύθη|ἐστηλιτεύθη
στηλιτεύω : inscribe on a : aor ind pass 3rd sg

ἐστηλιτεύθην|ἐστηλιτεύθην
στηλιτεύω : inscribe on a : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>στηλιτεύω : inscribe on a : aor ind pass 1st sg

ἐστηλιτεύθησαν|ἐστηλιτεύθησαν
στηλιτεύω : inscribe on a : aor ind pass 3rd pl

ἐστηλιτεύσαμεν|ἐστηλιτεύσαμεν
στηλιτεύω : inscribe on a : aor ind act 1st pl

ἐστηλιτεῦσθαι
στηλιτεύω : inscribe on a : perf inf mp<br>στηλιτεύω : inscribe on a : perf inf mp

ἐστηλιτευμένα|ἐστηλιτευμένα
στηλιτεύω : inscribe on a : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>στηλιτεύω : inscribe on a : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>στηλιτεύω : inscribe on a : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐστηλιτευμέναι|ἐστηλιτευμέναι
στηλιτεύω : inscribe on a : perf part mp fem nom/voc pl<br>στηλιτεύω : inscribe on a : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐστηλιτευμένη|ἐστηλιτευμένη
στηλιτεύω : inscribe on a : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐστηλιτευμένοις|ἐστηλιτευμένοις
στηλιτεύω : inscribe on a : perf part mp masc/neut dat pl

ἐστηλιτευμένον|ἐστηλιτευμένον
στηλιτεύω : inscribe on a : perf part mp masc acc sg<br>στηλιτεύω : inscribe on a : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐστηλιτευμένος|ἐστηλιτευμένος
στηλιτεύω : inscribe on a : perf part mp masc nom sg

ἐστηλιτευμένου|ἐστηλιτευμένου
στηλιτεύω : inscribe on a : perf part mp masc/neut gen sg

ἐστηλιτευμένους|ἐστηλιτευμένους
στηλιτεύω : inscribe on a : perf part mp masc acc pl

ἐστηλιτευμένων|ἐστηλιτευμένων
στηλιτεύω : inscribe on a : perf part mp fem gen pl<br>στηλιτεύω : inscribe on a : perf part mp masc/neut gen pl

ἐστηλογράφησαν|ἐστηλογράφησαν
στηλογραφέω : inscribe on : aor ind act 3rd pl

ἐστηλογράφησε|ἐστηλογράφησε
στηλογραφέω : inscribe on : aor ind act 3rd sg

ἐστηλογράφησεν|ἐστηλογράφησεν
στηλογραφέω : inscribe on : aor ind act 3rd sg

ἐστηλογράφηται|ἐστηλογράφηται
στηλογραφέω : inscribe on : perf ind mp 3rd sg

ἐστηλογραφήθη|ἐστηλογραφήθη
στηλογραφέω : inscribe on : aor ind pass 3rd sg

ἐστηλοκόπησε|ἐστηλοκόπησε
στηλοκοπέω : inscribe on a : aor ind act 3rd sg

ἐστηλοκόπησεν|ἐστηλοκόπησεν
στηλοκοπέω : inscribe on a : aor ind act 3rd sg

ἐστηλοκόπηται|ἐστηλοκόπηται
στηλοκοπέω : inscribe on a : perf ind mp 3rd sg

ἐστηλοκοπημένος|ἐστηλοκοπημένος
στηλοκοπέω : inscribe on a : perf part mp masc nom sg

ἐστηλώθη|ἐστηλώθη
στηλόω : set up as a : aor ind pass 3rd sg

ἐστηλώθησαν|ἐστηλώθησαν
στηλόω : set up as a : aor ind pass 3rd pl

ἐστηλώσατο|ἐστηλώσατο
στηλόω : set up as a : aor ind mid 3rd sg

ἐστηλωμένας|ἐστηλωμένας
στηλόω : set up as a : perf part mp fem acc pl<br>στηλόω : set up as a : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐστηλωμένη|ἐστηλωμένη
στηλόω : set up as a : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐστηλωμένοι|ἐστηλωμένοι
στηλόω : set up as a : perf part mp masc nom/voc pl

ἐστηλωμένον|ἐστηλωμένον
στηλόω : set up as a : perf part mp masc acc sg<br>στηλόω : set up as a : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐστηλωμένος|ἐστηλωμένος
στηλόω : set up as a : perf part mp masc nom sg

ἐστηλωμένου|ἐστηλωμένου
στηλόω : set up as a : perf part mp masc/neut gen sg

ἐστηλωμένους|ἐστηλωμένους
στηλόω : set up as a : perf part mp masc acc pl

ἐστηρήθη|ἐστηρήθη
εἰσ-τηρέω : watch over : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐστηρίξαμεν|ἐστηρίξαμεν
στηρίζω : make fast : aor ind act 1st pl

ἐστηρίξαντο|ἐστηρίξαντο
στηρίζω : make fast : aor ind mid 3rd pl

ἐστηρίξατε|ἐστηρίξατε
στηρίζω : make fast : aor ind act 2nd pl

ἐστηρίξατο|ἐστηρίξατο
στηρίζω : make fast : aor ind mid 3rd sg

ἐστηρίσατο|ἐστηρίσατο
στηρίζω : make fast : aor ind mid 3rd sg

ἐστηρίσθαι|ἐστηρίσθαι
στηρίζω : make fast : perf inf mp

ἐστηρίσθη|ἐστηρίσθη
στηρίζω : make fast : aor ind pass 3rd sg

ἐστηρίχθαι|ἐστηρίχθαι
στηρίζω : make fast : perf inf mp

ἐστηρίχθη|ἐστηρίχθη
στηρίζω : make fast : aor ind pass 3rd sg

ἐστηρίχθημεν|ἐστηρίχθημεν
στηρίζω : make fast : aor ind pass 1st pl

ἐστηρίχθην|ἐστηρίχθην
στηρίζω : make fast : plup ind mp 3rd dual<br>στηρίζω : make fast : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>στηρίζω : make fast : aor ind pass 1st sg

ἐστηρίχθησαν|ἐστηρίχθησαν
στηρίζω : make fast : aor ind pass 3rd pl

ἐστηρίχθητε|ἐστηρίχθητε
στηρίζω : make fast : aor ind pass 2nd pl

ἐστηρίζετο|ἐστηρίζετο
στηρίζω : make fast : imperf ind mp 3rd sg

ἐστηρίζοντο|ἐστηρίζοντο
στηρίζω : make fast : imperf ind mp 3rd pl

ἐστηριγμένα|ἐστηριγμένα
στηρίζω : make fast : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>στηρίζω : make fast : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>στηρίζω : make fast : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐστηριγμέναι|ἐστηριγμέναι
στηρίζω : make fast : perf part mp fem nom/voc pl<br>στηρίζω : make fast : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐστηριγμένας|ἐστηριγμένας
στηρίζω : make fast : perf part mp fem acc pl<br>στηρίζω : make fast : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐστηριγμένη|ἐστηριγμένη
στηρίζω : make fast : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐστηριγμένην|ἐστηριγμένην
στηρίζω : make fast : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐστηριγμένης|ἐστηριγμένης
στηρίζω : make fast : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐστηριγμένῃ|ἐστηριγμένῃ
στηρίζω : make fast : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐστηριγμένοι|ἐστηριγμένοι
στηρίζω : make fast : perf part mp masc nom/voc pl

ἐστηριγμένοις|ἐστηριγμένοις
στηρίζω : make fast : perf part mp masc/neut dat pl

ἐστηριγμένον|ἐστηριγμένον
στηρίζω : make fast : perf part mp masc acc sg<br>στηρίζω : make fast : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐστηριγμένος|ἐστηριγμένος
στηρίζω : make fast : perf part mp masc nom sg

ἐστηριγμένου|ἐστηριγμένου
στηρίζω : make fast : perf part mp masc/neut gen sg

ἐστηριγμένους|ἐστηριγμένους
στηρίζω : make fast : perf part mp masc acc pl

ἐστηριγμένων|ἐστηριγμένων
στηρίζω : make fast : perf part mp fem gen pl<br>στηρίζω : make fast : perf part mp masc/neut gen pl

ἐστηριγμένως|ἐστηριγμένως
ἐστηριγμένως : firmly : indeclform (adverb)<br>στηρίζω : make fast : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐστηριγμένῳ|ἐστηριγμένῳ
στηρίζω : make fast : perf part mp masc/neut dat sg

ἐστηρικότες|ἐστηρικότες
στηρίζω : make fast : perf part act masc nom/voc pl

ἐστηρισμένος|ἐστηρισμένος
στηρίζω : make fast : perf part mp masc nom sg

ἐστηριζόμεθα|ἐστηριζόμεθα
στηρίζω : make fast : imperf ind mp 1st pl

ἐστηροῦντο
εἰσ-τηρέω : watch over : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐστησάμην|ἐστησάμην
ἵστημι : make to stand : aor ind mid 1st sg

ἐστησάτην|ἐστησάτην
ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd dual

ἐστι
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

ἐστί|ἐστί|ἐστὶ
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

ἐστίβακα|ἐστίβακα
στιβάζω : tread upon : perf ind act 1st sg

ἐστίβηκα|ἐστίβηκα
στιβέω : tread : perf ind act 1st sg

ἐστίβημαι|ἐστίβημαι
στιβέω : tread : perf ind mp 1st sg

ἐστίβηται|ἐστίβηται
στιβέω : tread : perf ind mp 3rd sg

ἐστίξαμεν|ἐστίξαμεν
στίζω : tattoo : aor ind act 1st pl

ἐστίξατο|ἐστίξατο
στίζω : tattoo : aor ind mid 3rd sg

ἐστίην|ἐστίην
εἰσ-τίω :   : pres inf act (attic epic doric aeolic)<br>εἰσ-τίω :   : pres inf act (epic doric ionic aeolic)

ἐστίλαι|ἐστίλαι
εἰσ-τίλλω : b. : aor opt act 3rd sg

ἐστίλβου|ἐστίλβου
στίλβω : glitter : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐστίν|ἐστίν|ἐστὶν
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

ἐστίθει|ἐστίθει
εἰστίθημι : put into : pres imperat act 2nd sg<br>εἰστίθημι : put into : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εἰστίθημι : put into : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰστίθημι : put into : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐστίω|ἐστίω
εἰσ-τίω :   : pres subj act 1st sg (attic epic)<br>εἰσ-τίω :   : pres ind act 1st sg (attic epic)<br>εἰσ-τίω :   : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>εἰσ-τίω :   : pres ind act 1st sg (epic ionic)

ἐστίχαται|ἐστίχαται
στίζω : tattoo : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>στιχάομαι : march in rows : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐστίχθαι|ἐστίχθαι
στίζω : tattoo : perf inf mp

ἐστίχθη|ἐστίχθη
στίζω : tattoo : aor ind pass 3rd sg

ἐστίχθης|ἐστίχθης
στίζω : tattoo : aor ind pass 2nd sg

ἐστίχων|ἐστίχων
στιχάομαι : march in rows : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>στιχάομαι : march in rows : imperf ind act 1st sg (epic)

ἐστίζετο|ἐστίζετο
στίζω : tattoo : imperf ind mp 3rd sg

ἐστίζοντο|ἐστίζοντο
στίζω : tattoo : imperf ind mp 3rd pl

ἐστιβασμένης|ἐστιβασμένης
στιβάζω : tread upon : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐστιβασμένον|ἐστιβασμένον
στιβάζω : tread upon : perf part mp masc acc sg<br>στιβάζω : tread upon : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐστιβίζου|ἐστιβίζου
στιβίζομαι : paint one's : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐστιβισμένη|ἐστιβισμένη
στιβίζομαι : paint one's : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐστιγμένα|ἐστιγμένα
στίζω : tattoo : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>στίζω : tattoo : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>στίζω : tattoo : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐστιγμέναι|ἐστιγμέναι
στίζω : tattoo : perf part mp fem nom/voc pl<br>στίζω : tattoo : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐστιγμέναις|ἐστιγμέναις
στίζω : tattoo : perf part mp fem dat pl

ἐστιγμένας|ἐστιγμένας
στίζω : tattoo : perf part mp fem acc pl<br>στίζω : tattoo : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐστιγμένη|ἐστιγμένη
στίζω : tattoo : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐστιγμένην|ἐστιγμένην
στίζω : tattoo : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐστιγμένοι|ἐστιγμένοι
στίζω : tattoo : perf part mp masc nom/voc pl

ἐστιγμένοις|ἐστιγμένοις
στίζω : tattoo : perf part mp masc/neut dat pl

ἐστιγμένον|ἐστιγμένον
στίζω : tattoo : perf part mp masc acc sg<br>στίζω : tattoo : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐστιγμένος|ἐστιγμένος
στίζω : tattoo : perf part mp masc nom sg

ἐστιγμένους|ἐστιγμένους
στίζω : tattoo : perf part mp masc acc pl

ἐστιγμένων|ἐστιγμένων
στίζω : tattoo : perf part mp fem gen pl<br>στίζω : tattoo : perf part mp masc/neut gen pl

ἐστιμίσατο|ἐστιμίσατο
στιμίζω : tinge : aor ind mid 3rd sg

ἐστιμμίσατο|ἐστιμμίσατο
στιμμίζω : tinge : aor ind mid 3rd sg

ἐστιν
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

ἐστιθέμενος|ἐστιθέμενος
εἰστίθημι : put into : pres part mp masc nom sg

ἐστιώμεθα|ἐστιώμεθα
εἰσ-τίω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic)<br>εἰσ-τίω :   : pres subj mp 1st pl (epic ionic)

ἐστιχέτην|ἐστιχέτην
στείχω : walk : aor ind act 3rd dual<br>στίζω : tattoo : plup ind act 3rd dual

ἐστιχόωντο|ἐστιχόωντο
στιχάομαι : march in rows : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἐστιχολόγει|ἐστιχολόγει
στιχολογέω : recite verses : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐστιχολόγουν|ἐστιχολόγουν
στιχολογέω : recite verses : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>στιχολογέω : recite verses : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐστιχῶντο
στιχάομαι : march in rows : imperf ind mp 3rd pl

ἐστόβεεν|ἐστόβεεν
στοβέω : scold : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐστόβεον|ἐστόβεον
στοβέω : scold : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>στοβέω : scold : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐστόλισαν|ἐστόλισαν
στολίζω : put in trim : aor ind act 3rd pl

ἐστόλισε|ἐστόλισε
στολίζω : put in trim : aor ind act 3rd sg

ἐστόλισεν|ἐστόλισεν
στολίζω : put in trim : aor ind act 3rd sg

ἐστόλισται|ἐστόλισται
στολίζω : put in trim : perf ind mp 3rd sg

ἐστόλιστο|ἐστόλιστο
στολίζω : put in trim : plup ind mp 3rd sg

ἐστόλιζεν|ἐστόλιζεν
στολίζω : put in trim : imperf ind act 3rd sg

ἐστόλιζον|ἐστόλιζον
στολίζω : put in trim : imperf ind act 3rd pl<br>στολίζω : put in trim : imperf ind act 1st sg

ἐστόμεον|ἐστόμεον
εἰσ-τομάω : need cutting : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσ-τομάω : need cutting : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐστόμφασα|ἐστόμφασα
στομφάζω : mouth : aor ind act 1st sg

ἐστόμφασεν|ἐστόμφασεν
στομφάζω : mouth : aor ind act 3rd sg

ἐστόμωσαν|ἐστόμωσαν
στομόω : muzzle : aor ind act 3rd pl

ἐστόμωσας|ἐστόμωσας
στομόω : muzzle : aor ind act 2nd sg

ἐστόμωσε|ἐστόμωσε
στομόω : muzzle : aor ind act 3rd sg

ἐστόμωσεν|ἐστόμωσεν
στομόω : muzzle : aor ind act 3rd sg

ἐστόμωται|ἐστόμωται
στομόω : muzzle : perf ind mp 3rd sg

ἐστόμωτο|ἐστόμωτο
στομόω : muzzle : plup ind mp 3rd sg

ἐστόν|ἐστόν|ἐστὸν
εἰμί : sum : pres ind act 2nd dual<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd dual

ἐστόρεσα|ἐστόρεσα
στόρεννυμι :   : aor ind act 1st sg

ἐστόρεσαν|ἐστόρεσαν
στόρεννυμι :   : aor ind act 3rd pl

ἐστόρεσε|ἐστόρεσε
στόρεννυμι :   : aor ind act 3rd sg

ἐστόρεσεν|ἐστόρεσεν
στόρεννυμι :   : aor ind act 3rd sg

ἐστόρηται|ἐστόρηται
εἰσ-τορέω : bore : aor subj mp 3rd sg

ἐστόρνυν|ἐστόρνυν
στόρεννυμι :   : imperf ind act 1st sg

ἐστόρνυντο|ἐστόρνυντο
στόρεννυμι :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐστόρνυτο|ἐστόρνυτο
στόρεννυμι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐστόρχαζον|ἐστόρχαζον
στορχάζω : pen : imperf ind act 3rd pl<br>στορχάζω : pen : imperf ind act 1st sg

ἐστόχασται|ἐστόχασται
στοχάζομαι : aim : perf ind mp 3rd sg

ἐστοξεύεσθαι|ἐστοξεύεσθαι
εἰστοξεύω : shoot arrows at : pres inf mp

ἐστοξεύοντες|ἐστοξεύοντες
εἰστοξεύω : shoot arrows at : pres part act masc nom/voc pl

ἐστοίβασε|ἐστοίβασε
στοιβάζω : pile : aor ind act 3rd sg

ἐστοίβασεν|ἐστοίβασεν
στοιβάζω : pile : aor ind act 3rd sg

ἐστοίβασται|ἐστοίβασται
στοιβάζω : pile : perf ind mp 3rd sg

ἐστοίβαζον|ἐστοίβαζον
στοιβάζω : pile : imperf ind act 3rd pl<br>στοιβάζω : pile : imperf ind act 1st sg

ἐστοίχει|ἐστοίχει
στοιχέω : to be drawn up in a line : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐστοίχησα|ἐστοίχησα
στοιχέω : to be drawn up in a line : aor ind act 1st sg

ἐστοίχησαν|ἐστοίχησαν
στοιχέω : to be drawn up in a line : aor ind act 3rd pl

ἐστοίχησε|ἐστοίχησε
στοιχέω : to be drawn up in a line : aor ind act 3rd sg

ἐστοίχησεν|ἐστοίχησεν
στοιχέω : to be drawn up in a line : aor ind act 3rd sg

ἐστοίχισα|ἐστοίχισα
στοιχίζω : set in a row : aor ind act 1st sg

ἐστοίχουν|ἐστοίχουν
στοιχέω : to be drawn up in a line : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐστοιβάσθαι|ἐστοιβάσθαι
στοιβάζω : pile : perf inf mp

ἐστοιβάσθησαν|ἐστοιβάσθησαν
στοιβάζω : pile : aor ind pass 3rd pl

ἐστοιβάζετο|ἐστοιβάζετο
στοιβάζω : pile : imperf ind mp 3rd sg

ἐστοιβασμένη|ἐστοιβασμένη
στοιβάζω : pile : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐστοιβασμένην|ἐστοιβασμένην
στοιβάζω : pile : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐστοιβασμένης|ἐστοιβασμένης
στοιβάζω : pile : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐστοιβασμένῃ|ἐστοιβασμένῃ
στοιβάζω : pile : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐστοιβασμένων|ἐστοιβασμένων
στοιβάζω : pile : perf part mp fem gen pl<br>στοιβάζω : pile : perf part mp masc/neut gen pl

ἐστοιχεῖτε
στοιχέω : to be drawn up in a line : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐστοιχειογράφηται|ἐστοιχειογράφηται
στοιχειογραφέω : to be written in the order of the Zodiac : perf ind mp 3rd sg

ἐστοιχήθη|ἐστοιχήθη
στοιχέω : to be drawn up in a line : aor ind pass 3rd sg

ἐστοιχήσαμεν|ἐστοιχήσαμεν
στοιχέω : to be drawn up in a line : aor ind act 1st pl

ἐστοιχισμένων|ἐστοιχισμένων
στοιχίζω : set in a row : perf part mp fem gen pl<br>στοιχίζω : set in a row : perf part mp masc/neut gen pl

ἐστοιχοῦμεν
στοιχέω : to be drawn up in a line : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐστολίσατε|ἐστολίσατε
στολίζω : put in trim : aor ind act 2nd pl

ἐστολίσατο|ἐστολίσατο
στολίζω : put in trim : aor ind mid 3rd sg

ἐστολίσθαι|ἐστολίσθαι
στολίζω : put in trim : perf inf mp

ἐστολίσθη|ἐστολίσθη
στολίζω : put in trim : aor ind pass 3rd sg

ἐστολίσθην|ἐστολίσθην
στολίζω : put in trim : plup ind mp 3rd dual<br>στολίζω : put in trim : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>στολίζω : put in trim : aor ind pass 1st sg

ἐστολίζετο|ἐστολίζετο
στολίζω : put in trim : imperf ind mp 3rd sg

ἐστολισάμην|ἐστολισάμην
στολίζω : put in trim : aor ind mid 1st sg

ἐστολισμένα|ἐστολισμένα
στολίζω : put in trim : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>στολίζω : put in trim : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>στολίζω : put in trim : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐστολισμέναι|ἐστολισμέναι
στολίζω : put in trim : perf part mp fem nom/voc pl<br>στολίζω : put in trim : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐστολισμέναις|ἐστολισμέναις
στολίζω : put in trim : perf part mp fem dat pl

ἐστολισμένας|ἐστολισμένας
στολίζω : put in trim : perf part mp fem acc pl<br>στολίζω : put in trim : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐστολισμένη|ἐστολισμένη
στολίζω : put in trim : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐστολισμένην|ἐστολισμένην
στολίζω : put in trim : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐστολισμένῃ|ἐστολισμένῃ
στολίζω : put in trim : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐστολισμένοι|ἐστολισμένοι
στολίζω : put in trim : perf part mp masc nom/voc pl

ἐστολισμένον|ἐστολισμένον
στολίζω : put in trim : perf part mp masc acc sg<br>στολίζω : put in trim : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐστολισμένος|ἐστολισμένος
στολίζω : put in trim : perf part mp masc nom sg

ἐστολισμένου|ἐστολισμένου
στολίζω : put in trim : perf part mp masc/neut gen sg

ἐστολισμένους|ἐστολισμένους
στολίζω : put in trim : perf part mp masc acc pl

ἐστολισμένων|ἐστολισμένων
στολίζω : put in trim : perf part mp fem gen pl<br>στολίζω : put in trim : perf part mp masc/neut gen pl

ἐστολιζόμην|ἐστολιζόμην
στολίζω : put in trim : imperf ind mp 1st sg

ἐστομοῦτο
στομόω : muzzle : imperf ind mp 3rd sg

ἐστομώθη|ἐστομώθη
στομόω : muzzle : aor ind pass 3rd sg

ἐστομώθημεν|ἐστομώθημεν
στομόω : muzzle : aor ind pass 1st pl

ἐστομώθης|ἐστομώθης
στομόω : muzzle : aor ind pass 2nd sg

ἐστομῶσθαι
στομόω : muzzle : perf inf mp

ἐστομωμένα|ἐστομωμένα
στομόω : muzzle : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>στομόω : muzzle : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>στομόω : muzzle : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐστομωμένας|ἐστομωμένας
στομόω : muzzle : perf part mp fem acc pl<br>στομόω : muzzle : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐστομωμένη|ἐστομωμένη
στομόω : muzzle : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐστομωμένην|ἐστομωμένην
στομόω : muzzle : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐστομωμένοις|ἐστομωμένοις
στομόω : muzzle : perf part mp masc/neut dat pl

ἐστομωμένον|ἐστομωμένον
στομόω : muzzle : perf part mp masc acc sg<br>στομόω : muzzle : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐστομωμένος|ἐστομωμένος
στομόω : muzzle : perf part mp masc nom sg

ἐστομωμένου|ἐστομωμένου
στομόω : muzzle : perf part mp masc/neut gen sg

ἐστομωμένων|ἐστομωμένων
στομόω : muzzle : perf part mp fem gen pl<br>στομόω : muzzle : perf part mp masc/neut gen pl

ἐστον
εἰμί : sum : pres ind act 2nd dual<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd dual

ἐστονάχησε|ἐστονάχησε
στοναχέω : groan : aor ind act 3rd sg

ἐστονάχησεν|ἐστονάχησεν
στοναχέω : groan : aor ind act 3rd sg

ἐστοναχίζετο|ἐστοναχίζετο
στεναχίζω : groan : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>στοναχίζω : groan : imperf ind mp 3rd sg

ἐστορέσαντο|ἐστορέσαντο
στόρεννυμι :   : aor ind mid 3rd pl

ἐστοργώς|ἐστοργώς|ἐστοργὼς
στέργω : love : perf part act masc nom/voc sg

ἐστορήθη|ἐστορήθη
εἰσ-τορέω : bore : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐστοχάσαντο|ἐστοχάσαντο
στοχάζομαι : aim : aor ind mp 3rd pl

ἐστοχάσατο|ἐστοχάσατο
στοχάζομαι : aim : aor ind mp 3rd sg

ἐστοχάσμεθα|ἐστοχάσμεθα
στοχάζομαι : aim : plup ind mp 1st pl<br>στοχάζομαι : aim : perf ind mp 1st pl

ἐστοχάσθαι|ἐστοχάσθαι
στοχάζομαι : aim : perf inf mp

ἐστοχάσθη|ἐστοχάσθη
στοχάζομαι : aim : aor ind mp 3rd sg

ἐστοχάσθω|ἐστοχάσθω
στοχάζομαι : aim : perf imperat mp 3rd sg

ἐστοχάσω|ἐστοχάσω
στοχάζομαι : aim : aor ind mp 2nd sg

ἐστοχάζετο|ἐστοχάζετο
στοχάζομαι : aim : imperf ind mp 3rd sg

ἐστοχάζοντο|ἐστοχάζοντο
στοχάζομαι : aim : imperf ind mp 3rd pl

ἐστοχασάμεθα|ἐστοχασάμεθα
στοχάζομαι : aim : aor ind mp 1st pl

ἐστοχασάμην|ἐστοχασάμην
στοχάζομαι : aim : aor ind mp 1st sg

ἐστοχασμένα|ἐστοχασμένα
στοχάζομαι : aim : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>στοχάζομαι : aim : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>στοχάζομαι : aim : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐστοχασμέναι|ἐστοχασμέναι
στοχάζομαι : aim : perf part mp fem nom/voc pl<br>στοχάζομαι : aim : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐστοχασμένας|ἐστοχασμένας
στοχάζομαι : aim : perf part mp fem acc pl<br>στοχάζομαι : aim : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐστοχασμένη|ἐστοχασμένη
στοχάζομαι : aim : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐστοχασμένην|ἐστοχασμένην
στοχάζομαι : aim : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐστοχασμένοι|ἐστοχασμένοι
στοχάζομαι : aim : perf part mp masc nom/voc pl

ἐστοχασμένοις|ἐστοχασμένοις
στοχάζομαι : aim : perf part mp masc/neut dat pl

ἐστοχασμένον|ἐστοχασμένον
στοχάζομαι : aim : perf part mp masc acc sg<br>στοχάζομαι : aim : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐστοχασμένος|ἐστοχασμένος
στοχάζομαι : aim : perf part mp masc nom sg

ἐστοχασμένου|ἐστοχασμένου
στοχάζομαι : aim : perf part mp masc/neut gen sg

ἐστοχασμένους|ἐστοχασμένους
στοχάζομαι : aim : perf part mp masc acc pl

ἐστοχασμένων|ἐστοχασμένων
στοχάζομαι : aim : perf part mp fem gen pl<br>στοχάζομαι : aim : perf part mp masc/neut gen pl

ἐστοχασμένως|ἐστοχασμένως
ἐστοχασμένως : hitting the mark : indeclform (adverb)<br>στοχάζομαι : aim : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐστοχαζόμεθα|ἐστοχαζόμεθα
στοχάζομαι : aim : imperf ind mp 1st pl

ἐστοχαζόμην|ἐστοχαζόμην
στοχάζομαι : aim : imperf ind mp 1st sg

ἐστράβιζον|ἐστράβιζον
στραβίζω : squint : imperf ind act 3rd pl<br>στραβίζω : squint : imperf ind act 1st sg

ἐστράφη|ἐστράφη
στράπτω : lighten : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>στράπτω : lighten : plup ind act 1st sg<br>στράπτω : lighten : aor ind pass 3rd sg<br>στρέφω : Aër. : aor ind pass 3rd sg

ἐστράφημεν|ἐστράφημεν
στράπτω : lighten : aor ind pass 1st pl<br>στρέφω : Aër. : aor ind pass 1st pl

ἐστράφην|ἐστράφην
στράπτω : lighten : plup ind act 1st sg (doric aeolic)<br>στράπτω : lighten : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>στράπτω : lighten : aor ind pass 1st sg<br>στρέφω : Aër. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>στρέφω : Aër. : aor ind pass 1st sg

ἐστράφης|ἐστράφης
στράπτω : lighten : plup ind act 2nd sg (homeric doric ionic aeolic)<br>στράπτω : lighten : aor ind pass 2nd sg<br>στρέφω : Aër. : aor ind pass 2nd sg

ἐστράφησαν|ἐστράφησαν
στράπτω : lighten : aor ind pass 3rd pl<br>στρέφω : Aër. : aor ind pass 3rd pl

ἐστράφθαι|ἐστράφθαι
στράπτω : lighten : perf inf mp<br>στρέφω : Aër. : perf inf mp

ἐστράφθη|ἐστράφθη
στράπτω : lighten : aor ind pass 3rd sg<br>στρέφω : Aër. : aor ind pass 3rd sg (doric ionic)

ἐστράφθην|ἐστράφθην
στράπτω : lighten : plup ind mp 3rd dual<br>στράπτω : lighten : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>στράπτω : lighten : aor ind pass 1st sg<br>στρέφω : Aër. : plup ind mp 3rd dual<br>στρέφω : Aër. : aor ind pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>στρέφω : Aër. : aor ind pass 1st sg (doric ionic)

ἐστράμμεθα|ἐστράμμεθα
στράπτω : lighten : plup ind mp 1st pl<br>στράπτω : lighten : perf ind mp 1st pl<br>στρέφω : Aër. : plup ind mp 1st pl<br>στρέφω : Aër. : perf ind mp 1st pl

ἐστράτευε|ἐστράτευε
στρατεύω : advance with an army : imperf ind act 3rd sg

ἐστράτευεν|ἐστράτευεν
στρατεύω : advance with an army : imperf ind act 3rd sg

ἐστράτευες|ἐστράτευες
στρατεύω : advance with an army : imperf ind act 2nd sg

ἐστράτευκε|ἐστράτευκε
στρατεύω : advance with an army : perf imperat act 2nd sg<br>στρατεύω : advance with an army : perf ind act 3rd sg

ἐστράτευμαι|ἐστράτευμαι
στρατεύω : advance with an army : perf ind mp 1st sg

ἐστράτευνται|ἐστράτευνται
στρατεύω : advance with an army : perf ind mp 3rd pl

ἐστράτευντο|ἐστράτευντο
στρατεύω : advance with an army : plup ind mp 3rd pl

ἐστράτευον|ἐστράτευον
στρατεύω : advance with an army : imperf ind act 3rd pl<br>στρατεύω : advance with an army : imperf ind act 1st sg

ἐστράτευσ'|ἐστράτευσ'
στρατεύω : advance with an army : aor ind act 1st sg<br>στρατεύω : advance with an army : plup ind mp 2nd sg<br>στρατεύω : advance with an army : perf imperat mp 2nd sg<br>στρατεύω : advance with an army : plup ind mp 2nd sg<br>στρατεύω : advance with an army : perf imperat mp 2nd sg<br>στρατεύω : advance with an army : aor ind act 3rd sg<br>στρατεύω : advance with an army : perf ind mp 2nd sg<br>στρατεύω : advance with an army : perf ind mp 2nd sg

ἐστράτευσα|ἐστράτευσα
στρατεύω : advance with an army : aor ind act 1st sg

ἐστράτευσαι|ἐστράτευσαι
στρατεύω : advance with an army : perf ind mp 2nd sg<br>στρατεύω : advance with an army : perf ind mp 2nd sg

ἐστράτευσαν|ἐστράτευσαν
στρατεύω : advance with an army : aor ind act 3rd pl

ἐστράτευσας|ἐστράτευσας
στρατεύω : advance with an army : aor ind act 2nd sg

ἐστράτευσε|ἐστράτευσε
στρατεύω : advance with an army : aor ind act 3rd sg

ἐστράτευσεν|ἐστράτευσεν
στρατεύω : advance with an army : aor ind act 3rd sg

ἐστράτευται|ἐστράτευται
στρατεύω : advance with an army : perf ind mp 3rd sg

ἐστράτευτο|ἐστράτευτο
στρατεύω : advance with an army : plup ind mp 3rd sg

ἐστραγάλιζον|ἐστραγάλιζον
εἰσ-τραγαλίζω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσ-τραγαλίζω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐστραγγάλησαν|ἐστραγγάλησαν
στραγγαλάω : halter : imperf ind act 3rd pl<br>στραγγαλάω : halter : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐστραγγάληται|ἐστραγγάληται
στραγγαλάω : halter : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐστραγγάλισαν|ἐστραγγάλισαν
στραγγαλίζω : strangle : aor ind act 3rd pl

ἐστραγγαλίσατο|ἐστραγγαλίσατο
στραγγαλίζω : strangle : aor ind mid 3rd sg

ἐστραγγαλωμένος|ἐστραγγαλωμένος
στραγγαλόομαι : to be twisted : perf part mp masc nom sg

ἐστραγγεύετο|ἐστραγγεύετο
στραγγεύομαι : loiter : imperf ind mp 3rd sg

ἐστραγγισμένον|ἐστραγγισμένον
στραγγίζω : squeeze out : perf part mp masc acc sg<br>στραγγίζω : squeeze out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐστραγγισμένου|ἐστραγγισμένου
στραγγίζω : squeeze out : perf part mp masc/neut gen sg

ἐστραγγισμένους|ἐστραγγισμένους
στραγγίζω : squeeze out : perf part mp masc acc pl

ἐστραμμένα|ἐστραμμένα
στράπτω : lighten : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>στράπτω : lighten : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>στράπτω : lighten : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>στρέφω : Aër. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>στρέφω : Aër. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>στρέφω : Aër. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐστραμμέναι|ἐστραμμέναι
στράπτω : lighten : perf part mp fem nom/voc pl<br>στράπτω : lighten : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>στρέφω : Aër. : perf part mp fem nom/voc pl<br>στρέφω : Aër. : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐστραμμέναις|ἐστραμμέναις
στράπτω : lighten : perf part mp fem dat pl<br>στρέφω : Aër. : perf part mp fem dat pl

ἐστραμμένας|ἐστραμμένας
στράπτω : lighten : perf part mp fem acc pl<br>στράπτω : lighten : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>στρέφω : Aër. : perf part mp fem acc pl<br>στρέφω : Aër. : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐστραμμένη|ἐστραμμένη
στράπτω : lighten : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>στρέφω : Aër. : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐστραμμένην|ἐστραμμένην
στράπτω : lighten : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>στρέφω : Aër. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐστραμμένης|ἐστραμμένης
στράπτω : lighten : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>στρέφω : Aër. : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐστραμμένῃ|ἐστραμμένῃ
στράπτω : lighten : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>στρέφω : Aër. : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐστραμμένῃσιν|ἐστραμμένῃσιν
στράπτω : lighten : perf part mp fem dat pl (epic ionic)<br>στρέφω : Aër. : perf part mp fem dat pl (epic ionic)

ἐστραμμένοι|ἐστραμμένοι
στράπτω : lighten : perf part mp masc nom/voc pl<br>στρέφω : Aër. : perf part mp masc nom/voc pl

ἐστραμμένοις|ἐστραμμένοις
στράπτω : lighten : perf part mp masc/neut dat pl<br>στρέφω : Aër. : perf part mp masc/neut dat pl

ἐστραμμένον|ἐστραμμένον
στράπτω : lighten : perf part mp masc acc sg<br>στράπτω : lighten : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>στρέφω : Aër. : perf part mp masc acc sg<br>στρέφω : Aër. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐστραμμένος|ἐστραμμένος
στράπτω : lighten : perf part mp masc nom sg<br>στρέφω : Aër. : perf part mp masc nom sg

ἐστραμμένου|ἐστραμμένου
στράπτω : lighten : perf part mp masc/neut gen sg<br>στρέφω : Aër. : perf part mp masc/neut gen sg

ἐστραμμένους|ἐστραμμένους
στράπτω : lighten : perf part mp masc acc pl<br>στρέφω : Aër. : perf part mp masc acc pl

ἐστραμμένωι|ἐστραμμένωι
στράπτω : lighten : perf part mp masc/neut dat sg<br>στρέφω : Aër. : perf part mp masc/neut dat sg

ἐστραμμένων|ἐστραμμένων
στράπτω : lighten : perf part mp fem gen pl<br>στράπτω : lighten : perf part mp masc/neut gen pl<br>στρέφω : Aër. : perf part mp fem gen pl<br>στρέφω : Aër. : perf part mp masc/neut gen pl

ἐστραμμένως|ἐστραμμένως
ἐστραμμένως : in a varied manner : indeclform (adverb)<br>στράπτω : lighten : perf part mp masc acc pl (doric)<br>στρέφω : Aër. : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐστραμμένῳ|ἐστραμμένῳ
στράπτω : lighten : perf part mp masc/neut dat sg<br>στρέφω : Aër. : perf part mp masc/neut dat sg

ἐστρατεύεσθε|ἐστρατεύεσθε
στρατεύω : advance with an army : imperf ind mp 2nd pl

ἐστρατεύετο|ἐστρατεύετο
στρατεύω : advance with an army : imperf ind mp 3rd sg

ἐστρατεύκασιν|ἐστρατεύκασιν
στρατεύω : advance with an army : perf ind act 3rd pl

ἐστρατεύκεισαν|ἐστρατεύκεισαν
στρατεύω : advance with an army : plup ind act 3rd pl

ἐστρατεύομεν|ἐστρατεύομεν
στρατεύω : advance with an army : imperf ind act 1st pl

ἐστρατεύοντο|ἐστρατεύοντο
στρατεύω : advance with an army : imperf ind mp 3rd pl

ἐστρατεύου|ἐστρατεύου
στρατεύω : advance with an army : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐστρατεύθη|ἐστρατεύθη
στρατεύω : advance with an army : aor ind pass 3rd sg

ἐστρατεύθημεν|ἐστρατεύθημεν
στρατεύω : advance with an army : aor ind pass 1st pl

ἐστρατεύθην|ἐστρατεύθην
στρατεύω : advance with an army : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>στρατεύω : advance with an army : aor ind pass 1st sg

ἐστρατεύθης|ἐστρατεύθης
στρατεύω : advance with an army : aor ind pass 2nd sg

ἐστρατεύθητε|ἐστρατεύθητε
στρατεύω : advance with an army : aor ind pass 2nd pl

ἐστρατεύσαμεν|ἐστρατεύσαμεν
στρατεύω : advance with an army : aor ind act 1st pl

ἐστρατεύσαντο|ἐστρατεύσαντο
στρατεύω : advance with an army : aor ind mid 3rd pl

ἐστρατεύσασθε|ἐστρατεύσασθε
στρατεύω : advance with an army : aor ind mid 2nd pl

ἐστρατεύσατε|ἐστρατεύσατε
στρατεύω : advance with an army : aor ind act 2nd pl

ἐστρατεύσατο|ἐστρατεύσατο
στρατεύω : advance with an army : aor ind mid 3rd sg

ἐστρατεύσω|ἐστρατεύσω
στρατεύω : advance with an army : futperf ind act 1st sg<br>στρατεύω : advance with an army : aor ind mid 2nd sg

ἐστρατεῦσθαι
στρατεύω : advance with an army : perf inf mp<br>στρατεύω : advance with an army : perf inf mp

ἐστρατευκέναι|ἐστρατευκέναι
στρατεύω : advance with an army : perf inf act

ἐστρατευκόσι|ἐστρατευκόσι
στρατεύω : advance with an army : perf part act masc/neut dat pl

ἐστρατευκόσιν|ἐστρατευκόσιν
στρατεύω : advance with an army : perf part act masc/neut dat pl

ἐστρατευκότα|ἐστρατευκότα
στρατεύω : advance with an army : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>στρατεύω : advance with an army : perf part act masc acc sg

ἐστρατευκότας|ἐστρατευκότας
στρατεύω : advance with an army : perf part act masc acc pl

ἐστρατευκότος|ἐστρατευκότος
στρατεύω : advance with an army : perf part act masc/neut gen sg

ἐστρατευκότων|ἐστρατευκότων
στρατεύω : advance with an army : perf part act masc/neut gen pl

ἐστρατευκώς|ἐστρατευκώς|ἐστρατευκὼς
στρατεύω : advance with an army : perf part act masc nom/voc sg

ἐστρατευμένα|ἐστρατευμένα
στρατεύω : advance with an army : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>στρατεύω : advance with an army : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>στρατεύω : advance with an army : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐστρατευμένοι|ἐστρατευμένοι
στρατεύω : advance with an army : perf part mp masc nom/voc pl

ἐστρατευμένοις|ἐστρατευμένοις
στρατεύω : advance with an army : perf part mp masc/neut dat pl

ἐστρατευμένον|ἐστρατευμένον
στρατεύω : advance with an army : perf part mp masc acc sg<br>στρατεύω : advance with an army : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐστρατευμένος|ἐστρατευμένος
στρατεύω : advance with an army : perf part mp masc nom sg

ἐστρατευμένου|ἐστρατευμένου
στρατεύω : advance with an army : perf part mp masc/neut gen sg

ἐστρατευμένους|ἐστρατευμένους
στρατεύω : advance with an army : perf part mp masc acc pl

ἐστρατευμένων|ἐστρατευμένων
στρατεύω : advance with an army : perf part mp fem gen pl<br>στρατεύω : advance with an army : perf part mp masc/neut gen pl

ἐστρατευόμην|ἐστρατευόμην
στρατεύω : advance with an army : imperf ind mp 1st sg

ἐστρατευσάμην|ἐστρατευσάμην
στρατεύω : advance with an army : aor ind mid 1st sg

ἐστρατήγεε|ἐστρατήγεε
στρατηγέω : to be general : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐστρατήγεεν|ἐστρατήγεεν
στρατηγέω : to be general : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐστρατήγει|ἐστρατήγει
στρατηγέω : to be general : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐστρατήγεις|ἐστρατήγεις
στρατηγέω : to be general : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐστρατήγεον|ἐστρατήγεον
στρατηγέω : to be general : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>στρατηγέω : to be general : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐστρατήγηκε|ἐστρατήγηκε
στρατηγέω : to be general : perf imperat act 2nd sg<br>στρατηγέω : to be general : perf ind act 3rd sg

ἐστρατήγηντο|ἐστρατήγηντο
στρατηγέω : to be general : plup ind mp 3rd pl

ἐστρατήγησα|ἐστρατήγησα
στρατηγέω : to be general : aor ind act 1st sg

ἐστρατήγησαν|ἐστρατήγησαν
στρατηγέω : to be general : aor ind act 3rd pl

ἐστρατήγησας|ἐστρατήγησας
στρατηγέω : to be general : aor ind act 2nd sg

ἐστρατήγησε|ἐστρατήγησε
στρατηγέω : to be general : aor ind act 3rd sg

ἐστρατήγησεν|ἐστρατήγησεν
στρατηγέω : to be general : aor ind act 3rd sg

ἐστρατήγηται|ἐστρατήγηται
στρατηγέω : to be general : perf ind mp 3rd sg

ἐστρατήγουν|ἐστρατήγουν
στρατηγέω : to be general : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>στρατηγέω : to be general : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐστρατηγεῖτο
στρατηγέω : to be general : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐστρατηγήκατε|ἐστρατηγήκατε
στρατηγέω : to be general : perf ind act 2nd pl

ἐστρατηγήκει|ἐστρατηγήκει
στρατηγέω : to be general : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐστρατηγήθη|ἐστρατηγήθη
στρατηγέω : to be general : aor ind pass 3rd sg

ἐστρατηγηκέναι|ἐστρατηγηκέναι
στρατηγέω : to be general : perf inf act

ἐστρατηγηκόσι|ἐστρατηγηκόσι
στρατηγέω : to be general : perf part act masc/neut dat pl

ἐστρατηγηκόσιν|ἐστρατηγηκόσιν
στρατηγέω : to be general : perf part act masc/neut dat pl

ἐστρατηγηκότα|ἐστρατηγηκότα
στρατηγέω : to be general : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>στρατηγέω : to be general : perf part act masc acc sg

ἐστρατηγηκότας|ἐστρατηγηκότας
στρατηγέω : to be general : perf part act masc acc pl

ἐστρατηγηκότες|ἐστρατηγηκότες
στρατηγέω : to be general : perf part act masc nom/voc pl

ἐστρατηγηκότι|ἐστρατηγηκότι
στρατηγέω : to be general : perf part act masc/neut dat sg

ἐστρατηγηκότος|ἐστρατηγηκότος
στρατηγέω : to be general : perf part act masc/neut gen sg

ἐστρατηγηκότων|ἐστρατηγηκότων
στρατηγέω : to be general : perf part act masc/neut gen pl

ἐστρατηγηκώς|ἐστρατηγηκώς|ἐστρατηγηκὼς
στρατηγέω : to be general : perf part act masc nom/voc sg

ἐστρατηγημένων|ἐστρατηγημένων
στρατηγέω : to be general : perf part mp fem gen pl<br>στρατηγέω : to be general : perf part mp masc/neut gen pl

ἐστρατηγοῦντο
στρατηγέω : to be general : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐστρατηλάτεε|ἐστρατηλάτεε
στρατηλατέω : lead an army into the field : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐστρατηλάτει|ἐστρατηλάτει
στρατηλατέω : lead an army into the field : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐστρατόωνθ'|ἐστρατόωνθ'
στρατάω%2 :   : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>στρατόω : to be on a campaign : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἐστρατόωντο|ἐστρατόωντο
στρατάω%2 :   : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>στρατόω : to be on a campaign : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἐστρατολόγει|ἐστρατολόγει
στρατολογέω : levy an army : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐστρατολόγησαν|ἐστρατολόγησαν
στρατολογέω : levy an army : aor ind act 3rd pl

ἐστρατολόγησας|ἐστρατολόγησας
στρατολογέω : levy an army : aor ind act 2nd sg

ἐστρατολόγησε|ἐστρατολόγησε
στρατολογέω : levy an army : aor ind act 3rd sg

ἐστρατολόγησεν|ἐστρατολόγησεν
στρατολογέω : levy an army : aor ind act 3rd sg

ἐστρατολόγητο|ἐστρατολόγητο
στρατολογέω : levy an army : plup ind mp 3rd sg

ἐστρατολόγουν|ἐστρατολόγουν
στρατολογέω : levy an army : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>στρατολογέω : levy an army : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐστρατολογεῖτο
στρατολογέω : levy an army : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐστρατολογήθησαν|ἐστρατολογήθησαν
στρατολογέω : levy an army : aor ind pass 3rd pl

ἐστρατολογηκότων|ἐστρατολογηκότων
στρατολογέω : levy an army : perf part act masc/neut gen pl

ἐστρατολογημένη|ἐστρατολογημένη
στρατολογέω : levy an army : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐστρατολογημένους|ἐστρατολογημένους
στρατολογέω : levy an army : perf part mp masc acc pl

ἐστρατοπέδευε|ἐστρατοπέδευε
στρατοπεδεύω : encamp : imperf ind act 3rd sg

ἐστρατοπέδευεν|ἐστρατοπέδευεν
στρατοπεδεύω : encamp : imperf ind act 3rd sg

ἐστρατοπέδευκεν|ἐστρατοπέδευκεν
στρατοπεδεύω : encamp : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>στρατοπεδεύω : encamp : perf ind act 3rd sg

ἐστρατοπέδευνται|ἐστρατοπέδευνται
στρατοπεδεύω : encamp : perf ind mp 3rd pl

ἐστρατοπέδευον|ἐστρατοπέδευον
στρατοπεδεύω : encamp : imperf ind act 3rd pl<br>στρατοπεδεύω : encamp : imperf ind act 1st sg

ἐστρατοπέδευσαν|ἐστρατοπέδευσαν
στρατοπεδεύω : encamp : aor ind act 3rd pl

ἐστρατοπέδευσε|ἐστρατοπέδευσε
στρατοπεδεύω : encamp : aor ind act 3rd sg

ἐστρατοπέδευσεν|ἐστρατοπέδευσεν
στρατοπεδεύω : encamp : aor ind act 3rd sg

ἐστρατοπέδευται|ἐστρατοπέδευται
στρατοπεδεύω : encamp : perf ind mp 3rd sg

ἐστρατοπέδευτο|ἐστρατοπέδευτο
στρατοπεδεύω : encamp : plup ind mp 3rd sg

ἐστρατοπεδεύετε|ἐστρατοπεδεύετε
στρατοπεδεύω : encamp : imperf ind act 2nd pl

ἐστρατοπεδεύετο|ἐστρατοπεδεύετο
στρατοπεδεύω : encamp : imperf ind mp 3rd sg

ἐστρατοπεδεύκασι|ἐστρατοπεδεύκασι
στρατοπεδεύω : encamp : perf ind act 3rd pl

ἐστρατοπεδεύκασιν|ἐστρατοπεδεύκασιν
στρατοπεδεύω : encamp : perf ind act 3rd pl

ἐστρατοπεδεύκει|ἐστρατοπεδεύκει
στρατοπεδεύω : encamp : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐστρατοπεδεύκεισαν|ἐστρατοπεδεύκεισαν
στρατοπεδεύω : encamp : plup ind act 3rd pl

ἐστρατοπεδεύκεσαν|ἐστρατοπεδεύκεσαν
στρατοπεδεύω : encamp : plup ind act 3rd pl

ἐστρατοπεδεύοντο|ἐστρατοπεδεύοντο
στρατοπεδεύω : encamp : imperf ind mp 3rd pl

ἐστρατοπεδεύσαντο|ἐστρατοπεδεύσαντο
στρατοπεδεύω : encamp : aor ind mid 3rd pl

ἐστρατοπεδεύσατε|ἐστρατοπεδεύσατε
στρατοπεδεύω : encamp : aor ind act 2nd pl

ἐστρατοπεδεύσατο|ἐστρατοπεδεύσατο
στρατοπεδεύω : encamp : aor ind mid 3rd sg

ἐστρατοπεδεῦσθαι
στρατοπεδεύω : encamp : perf inf mp<br>στρατοπεδεύω : encamp : perf inf mp

ἐστρατοπεδευκέναι|ἐστρατοπεδευκέναι
στρατοπεδεύω : encamp : perf inf act

ἐστρατοπεδευκόσι|ἐστρατοπεδευκόσι
στρατοπεδεύω : encamp : perf part act masc/neut dat pl

ἐστρατοπεδευκόσιν|ἐστρατοπεδευκόσιν
στρατοπεδεύω : encamp : perf part act masc/neut dat pl

ἐστρατοπεδευκότα|ἐστρατοπεδευκότα
στρατοπεδεύω : encamp : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>στρατοπεδεύω : encamp : perf part act masc acc sg

ἐστρατοπεδευκότας|ἐστρατοπεδευκότας
στρατοπεδεύω : encamp : perf part act masc acc pl

ἐστρατοπεδευκότες|ἐστρατοπεδευκότες
στρατοπεδεύω : encamp : perf part act masc nom/voc pl

ἐστρατοπεδευκότι|ἐστρατοπεδευκότι
στρατοπεδεύω : encamp : perf part act masc/neut dat sg

ἐστρατοπεδευκότων|ἐστρατοπεδευκότων
στρατοπεδεύω : encamp : perf part act masc/neut gen pl

ἐστρατοπεδευκώς|ἐστρατοπεδευκώς|ἐστρατοπεδευκὼς
στρατοπεδεύω : encamp : perf part act masc nom/voc sg

ἐστρατοπεδευμένη|ἐστρατοπεδευμένη
στρατοπεδεύω : encamp : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐστρατοπεδευμένην|ἐστρατοπεδευμένην
στρατοπεδεύω : encamp : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐστρατοπεδευμένης|ἐστρατοπεδευμένης
στρατοπεδεύω : encamp : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐστρατοπεδευμένοι|ἐστρατοπεδευμένοι
στρατοπεδεύω : encamp : perf part mp masc nom/voc pl

ἐστρατοπεδευμένοις|ἐστρατοπεδευμένοις
στρατοπεδεύω : encamp : perf part mp masc/neut dat pl

ἐστρατοπεδευμένον|ἐστρατοπεδευμένον
στρατοπεδεύω : encamp : perf part mp masc acc sg<br>στρατοπεδεύω : encamp : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐστρατοπεδευμένος|ἐστρατοπεδευμένος
στρατοπεδεύω : encamp : perf part mp masc nom sg

ἐστρατοπεδευμένου|ἐστρατοπεδευμένου
στρατοπεδεύω : encamp : perf part mp masc/neut gen sg

ἐστρατοπεδευμένους|ἐστρατοπεδευμένους
στρατοπεδεύω : encamp : perf part mp masc acc pl

ἐστρατοπεδευμένων|ἐστρατοπεδευμένων
στρατοπεδεύω : encamp : perf part mp fem gen pl<br>στρατοπεδεύω : encamp : perf part mp masc/neut gen pl

ἐστρατοπεδευμένῳ|ἐστρατοπεδευμένῳ
στρατοπεδεύω : encamp : perf part mp masc/neut dat sg

ἐστρατοπεδευόμεθα|ἐστρατοπεδευόμεθα
στρατοπεδεύω : encamp : imperf ind mp 1st pl

ἐστρατοπεδευσάτην|ἐστρατοπεδευσάτην
στρατοπεδεύω : encamp : aor ind act 3rd dual

ἐστρέβλου|ἐστρέβλου
στρεβλόω : twist : imperf ind act 3rd sg

ἐστρέβλουν|ἐστρέβλουν
στρεβλόω : twist : imperf ind act 3rd pl<br>στρεβλόω : twist : imperf ind act 1st sg

ἐστρέβλωσαν|ἐστρέβλωσαν
στρεβλόω : twist : aor ind act 3rd pl

ἐστρέβλωσεν|ἐστρέβλωσεν
στρεβλόω : twist : aor ind act 3rd sg

ἐστρέφετ'|ἐστρέφετ'
στρέφω : Aër. : imperf ind mp 3rd sg<br>στρέφω : Aër. : imperf ind act 2nd pl

ἐστρέφετο|ἐστρέφετο
στρέφω : Aër. : imperf ind mp 3rd sg

ἐστρέφετον|ἐστρέφετον
στρέφω : Aër. : imperf ind act 2nd dual

ἐστρέφομεν|ἐστρέφομεν
στρέφω : Aër. : imperf ind act 1st pl

ἐστρέφοντο|ἐστρέφοντο
στρέφω : Aër. : imperf ind mp 3rd pl

ἐστρέφου|ἐστρέφου
στρέφω : Aër. : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐστρέφθην|ἐστρέφθην
στρέφω : Aër. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>στρέφω : Aër. : aor ind pass 1st sg

ἐστρέχει|ἐστρέχει
εἰστρέχω : run in : pres ind mp 2nd sg<br>εἰστρέχω : run in : pres ind act 3rd sg

ἐστρέχειν|ἐστρέχειν
εἰστρέχω : run in : pres inf act (attic epic)

ἐστρέχοντας|ἐστρέχοντας
εἰστρέχω : run in : pres part act masc acc pl

ἐστρέχοντες|ἐστρέχοντες
εἰστρέχω : run in : pres part act masc nom/voc pl

ἐστρέψαντο|ἐστρέψαντο
στρέφω : Aër. : aor ind mid 3rd pl

ἐστρέψατε|ἐστρέψατε
στρέφω : Aër. : aor ind act 2nd pl

ἐστρεβλούμεθα|ἐστρεβλούμεθα
στρεβλόω : twist : imperf ind mp 1st pl

ἐστρεβλοῦντο
στρεβλόω : twist : imperf ind mp 3rd pl

ἐστρεβλοῦτο
στρεβλόω : twist : imperf ind mp 3rd sg

ἐστρεβλώθησαν|ἐστρεβλώθησαν
στρεβλόω : twist : aor ind pass 3rd pl

ἐστρεβλώσαμεν|ἐστρεβλώσαμεν
στρεβλόω : twist : aor ind act 1st pl

ἐστρεβλῶσθαι
στρεβλόω : twist : perf inf mp

ἐστρεβλωμένας|ἐστρεβλωμένας
στρεβλόω : twist : perf part mp fem acc pl<br>στρεβλόω : twist : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐστρεβλωμένη|ἐστρεβλωμένη
στρεβλόω : twist : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐστρεφόμην|ἐστρεφόμην
στρέφω : Aër. : imperf ind mp 1st sg

ἐστρεύγετο|ἐστρεύγετο
στρεύγομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐστρηνίασεν|ἐστρηνίασεν
στρηνιάω : run riot : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐστρηνίων|ἐστρηνίων
στρηνιάω : run riot : imperf ind act 3rd pl<br>στρηνιάω : run riot : imperf ind act 1st sg

ἐστρίς|ἐστρίς|ἐστρὶς
ἐστρίς : until three times : indeclform (adverb)<br>τρίς : thrice : poetic indeclform (adverb)

ἐστρόβει|ἐστρόβει
στροβέω : twirl : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐστρόβησε|ἐστρόβησε
στροβέω : twirl : aor ind act 3rd sg

ἐστρόμβησεν|ἐστρόμβησεν
στρομβέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐστροβεῖτο
στροβέω : twirl : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐστροβημένον|ἐστροβημένον
στροβέω : twirl : perf part mp masc acc sg<br>στροβέω : twirl : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐστροβοῦντο
στροβέω : twirl : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>στροβόομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐστροφάλιξε|ἐστροφάλιξε
στροφαλίζω : twist : aor ind act 3rd sg

ἐστροφάλιζε|ἐστροφάλιζε
στροφαλίζω : twist : imperf ind act 3rd sg

ἐστρουθισμένα|ἐστρουθισμένα
στρουθίζω : chirp like a : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>στρουθίζω : chirp like a : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>στρουθίζω : chirp like a : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐστρύφνωται|ἐστρύφνωται
στρυφνόω : act as an astringent : perf ind mp 3rd sg

ἐστρυφνωμένην|ἐστρυφνωμένην
στρυφνόω : act as an astringent : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐστρώφα|ἐστρώφα
στρωφάω : turn constantly : imperf ind act 3rd sg

ἐστρώκεσαν|ἐστρώκεσαν
στόρεννυμι :   : plup ind act 3rd pl

ἐστρώννυε|ἐστρώννυε
στόρεννυμι :   : imperf ind act 3rd sg

ἐστρώννυεν|ἐστρώννυεν
στόρεννυμι :   : imperf ind act 3rd sg

ἐστρώννυον|ἐστρώννυον
στόρεννυμι :   : imperf ind act 3rd pl<br>στόρεννυμι :   : imperf ind act 1st sg

ἐστρώννυτο|ἐστρώννυτο
στόρεννυμι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐστρώθη|ἐστρώθη
εἰσ-τιτρώσκω : wound : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐστρῶσθαι
στόρεννυμι :   : perf inf mp

ἐστρωφᾶτο
στρωφάω : turn constantly : imperf ind mp 3rd sg

ἐστρωματισμένα|ἐστρωματισμένα
στρωματίζω : load : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>στρωματίζω : load : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>στρωματίζω : load : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐστρωμένα|ἐστρωμένα
στόρεννυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>στόρεννυμι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>στόρεννυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐστρωμέναι|ἐστρωμέναι
στόρεννυμι :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>στόρεννυμι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐστρωμέναις|ἐστρωμέναις
στόρεννυμι :   : perf part mp fem dat pl

ἐστρωμένας|ἐστρωμένας
στόρεννυμι :   : perf part mp fem acc pl<br>στόρεννυμι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐστρωμένη|ἐστρωμένη
στόρεννυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐστρωμένην|ἐστρωμένην
στόρεννυμι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐστρωμένης|ἐστρωμένης
στόρεννυμι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐστρωμένῃ|ἐστρωμένῃ
στόρεννυμι :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐστρωμένοι|ἐστρωμένοι
στόρεννυμι :   : perf part mp masc nom/voc pl

ἐστρωμένοις|ἐστρωμένοις
στόρεννυμι :   : perf part mp masc/neut dat pl

ἐστρωμένον|ἐστρωμένον
στόρεννυμι :   : perf part mp masc acc sg<br>στόρεννυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐστρωμένος|ἐστρωμένος
στόρεννυμι :   : perf part mp masc nom sg

ἐστρωμένου|ἐστρωμένου
στόρεννυμι :   : perf part mp masc/neut gen sg

ἐστρωμένους|ἐστρωμένους
στόρεννυμι :   : perf part mp masc acc pl

ἐστρωμένων|ἐστρωμένων
στόρεννυμι :   : perf part mp fem gen pl<br>στόρεννυμι :   : perf part mp masc/neut gen pl

ἐστρωμνημένος|ἐστρωμνημένος
στρωμνάομαι :   : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἐστύφθη|ἐστύφθη
στύφω : contract : aor ind pass 3rd sg

ἐστύγεεν|ἐστύγεεν
στυγέω : hate : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐστύγει|ἐστύγει
στυγέω : hate : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐστύγεον|ἐστύγεον
στυγέω : hate : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>στυγέω : hate : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐστύγηκε|ἐστύγηκε
στυγέω : hate : perf imperat act 2nd sg<br>στυγέω : hate : perf ind act 3rd sg

ἐστύγηκεν|ἐστύγηκεν
στυγέω : hate : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>στυγέω : hate : perf ind act 3rd sg

ἐστύγησα|ἐστύγησα
στυγέω : hate : aor ind act 1st sg

ἐστύγησε|ἐστύγησε
στυγέω : hate : aor ind act 3rd sg

ἐστύγησεν|ἐστύγησεν
στυγέω : hate : aor ind act 3rd sg

ἐστύγηται|ἐστύγηται
στυγέω : hate : perf ind mp 3rd sg

ἐστύγνακε|ἐστύγνακε
στυγνάζω : to have a gloomy : perf imperat act 2nd sg<br>στυγνάζω : to have a gloomy : perf ind act 3rd sg

ἐστύγνασαν|ἐστύγνασαν
στυγνάζω : to have a gloomy : aor ind act 3rd pl

ἐστύγνασε|ἐστύγνασε
στυγνάζω : to have a gloomy : aor ind act 3rd sg

ἐστύγνασεν|ἐστύγνασεν
στυγνάζω : to have a gloomy : aor ind act 3rd sg

ἐστύγναζε|ἐστύγναζε
στυγνάζω : to have a gloomy : imperf ind act 3rd sg

ἐστύγναζεν|ἐστύγναζεν
στυγνάζω : to have a gloomy : imperf ind act 3rd sg

ἐστύγναζον|ἐστύγναζον
στυγνάζω : to have a gloomy : imperf ind act 3rd pl<br>στυγνάζω : to have a gloomy : imperf ind act 1st sg

ἐστύγουν|ἐστύγουν
στυγέω : hate : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>στυγέω : hate : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐστύκαμεν|ἐστύκαμεν
στύω : make stiff : perf ind act 1st pl

ἐστύκαντι|ἐστύκαντι
στύω : make stiff : plup ind act 3rd pl (doric)<br>στύω : make stiff : perf ind act 3rd pl (doric)

ἐστύλισαν|ἐστύλισαν
στυλίζω :   : aor ind act 3rd pl

ἐστύθη|ἐστύθη
εἰσ-θύω1 : offer by burning : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐστυφέλιξ'|ἐστυφέλιξ'
στυφελίζω : strike hard : aor ind act 1st sg<br>στυφελίζω : strike hard : plup ind mp 2nd sg<br>στυφελίζω : strike hard : perf imperat mp 2nd sg<br>στυφελίζω : strike hard : aor ind act 3rd sg<br>στυφελίζω : strike hard : perf ind mp 2nd sg

ἐστυφέλιξαν|ἐστυφέλιξαν
στυφελίζω : strike hard : aor ind act 3rd pl

ἐστυφέλιξε|ἐστυφέλιξε
στυφελίζω : strike hard : aor ind act 3rd sg

ἐστυφέλιξεν|ἐστυφέλιξεν
στυφελίζω : strike hard : aor ind act 3rd sg

ἐστυφέλικτο|ἐστυφέλικτο
στυφελίζω : strike hard : plup ind mp 3rd sg

ἐστυγήκαμεν|ἐστυγήκαμεν
στυγέω : hate : perf ind act 1st pl

ἐστυγήκασι|ἐστυγήκασι
στυγέω : hate : perf ind act 3rd pl

ἐστυγημένη|ἐστυγημένη
στυγέω : hate : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐστυγημένον|ἐστυγημένον
στυγέω : hate : perf part mp masc acc sg<br>στυγέω : hate : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐστυγημένος|ἐστυγημένος
στυγέω : hate : perf part mp masc nom sg

ἐστυγημένου|ἐστυγημένου
στυγέω : hate : perf part mp masc/neut gen sg

ἐστυγημένους|ἐστυγημένους
στυγέω : hate : perf part mp masc acc pl

ἐστυγημένων|ἐστυγημένων
στυγέω : hate : perf part mp fem gen pl<br>στυγέω : hate : perf part mp masc/neut gen pl

ἐστυγνάζομεν|ἐστυγνάζομεν
στυγνάζω : to have a gloomy : imperf ind act 1st pl

ἐστυγνακώς|ἐστυγνακώς|ἐστυγνακὼς
στυγνάζω : to have a gloomy : perf part act masc nom/voc sg

ἐστυγνασμένον|ἐστυγνασμένον
στυγνάζω : to have a gloomy : perf part mp masc acc sg<br>στυγνάζω : to have a gloomy : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐστυγνοῦτο
στυγνόω : to be gloomy : imperf ind mp 3rd sg

ἐστυγνωμένῳ|ἐστυγνωμένῳ
στυγνόω : to be gloomy : perf part mp masc/neut dat sg

ἐστυκόσι|ἐστυκόσι
στύω : make stiff : perf part act masc/neut dat pl

ἐστυκότας|ἐστυκότας
στύω : make stiff : perf part act masc acc pl

ἐστυκότες|ἐστυκότες
στύω : make stiff : perf part act masc nom/voc pl

ἐστυκώς|ἐστυκώς|ἐστυκὼς
στύω : make stiff : perf part act masc nom/voc sg

ἐστυμμένα|ἐστυμμένα
στύφω : contract : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>στύφω : contract : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>στύφω : contract : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐστυμμένον|ἐστυμμένον
στύφω : contract : perf part mp masc acc sg<br>στύφω : contract : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐστυμμένου|ἐστυμμένου
στύφω : contract : perf part mp masc/neut gen sg

ἐστυμμένους|ἐστυμμένους
στύφω : contract : perf part mp masc acc pl

ἐστυμμένων|ἐστυμμένων
στύφω : contract : perf part mp fem gen pl<br>στύφω : contract : perf part mp masc/neut gen pl

ἐστυμμένως|ἐστυμμένως
ἐστυμμένως : tightly : indeclform (adverb)<br>στύφω : contract : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐστυμμένῳ|ἐστυμμένῳ
στύφω : contract : perf part mp masc/neut dat sg

ἐστωικεύετο|ἐστωικεύετο
στωικεύομαι : play the Stoic : imperf ind mp 3rd sg

ἐστωμύλλετο|ἐστωμύλλετο
στωμύλλω : to be talkative : imperf ind mp 3rd sg

ἐστωμυλάμην|ἐστωμυλάμην
στωμύλλω : to be talkative : aor ind mid 1st sg

ἐστωμυλεύετο|ἐστωμυλεύετο
στωμυλεύομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐστωμυλλόμην|ἐστωμυλλόμην
στωμύλλω : to be talkative : imperf ind mp 1st sg

ἐσύκαζεν|ἐσύκαζεν
συκάζω : gather : imperf ind act 3rd sg

ἐσύλα|ἐσύλα
συλάω : strip off : imperf ind act 3rd sg

ἐσύλει|ἐσύλει
συλάω : strip off : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐσύλεον|ἐσύλεον
συλάω : strip off : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συλάω : strip off : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐσύλευν|ἐσύλευν
συλάω : strip off : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συλάω : strip off : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐσύλευον|ἐσύλευον
συλεύω : despoil of arms : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>συλεύω : despoil of arms : imperf ind act 1st sg (epic)

ἐσύλη|ἐσύλη
συλάω : strip off : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>συλάω : strip off : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐσύλησα|ἐσύλησα
συλάω : strip off : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐσύλησαν|ἐσύλησαν
συλάω : strip off : imperf ind act 3rd pl<br>συλάω : strip off : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐσύλησας|ἐσύλησας
συλάω : strip off : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐσύλησε|ἐσύλησε
συλάω : strip off : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐσύλησεν|ἐσύλησεν
συλάω : strip off : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐσύλουν|ἐσύλουν
συλάω : strip off : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συλάω : strip off : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐσύλων|ἐσύλων
συλάω : strip off : imperf ind act 3rd pl<br>συλάω : strip off : imperf ind act 1st sg

ἐσύννευεν|ἐσύννευεν
συννεύω : contract : imperf ind act 3rd sg

ἐσύνταξεν|ἐσύνταξεν
συντάσσω : put in order together : aor ind act 3rd sg

ἐσύθη|ἐσύθη
σεύω : put in quick motion : aor ind pass 3rd sg

ἐσύθημεν|ἐσύθημεν
σεύω : put in quick motion : aor ind pass 1st pl

ἐσύθην|ἐσύθην
σεύω : put in quick motion : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σεύω : put in quick motion : aor ind pass 1st sg

ἐσύρεσθε|ἐσύρεσθε
σύρω : draw : imperf ind mp 2nd pl

ἐσύρετ'|ἐσύρετ'
σύρω : draw : imperf ind mp 3rd sg<br>σύρω : draw : imperf ind act 2nd pl

ἐσύρετο|ἐσύρετο
σύρω : draw : imperf ind mp 3rd sg

ἐσύρη|ἐσύρη
σύρω : draw : aor ind pass 3rd sg

ἐσύρησαν|ἐσύρησαν
σύρω : draw : aor ind pass 3rd pl

ἐσύριξε|ἐσύριξε
συρίζω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg

ἐσύριξεν|ἐσύριξεν
συρίζω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg

ἐσύρισα|ἐσύρισα
συρίζω : Bis Acc. : aor ind act 1st sg

ἐσύρισαν|ἐσύρισαν
συρίζω : Bis Acc. : aor ind act 3rd pl

ἐσύρισε|ἐσύρισε
συρίζω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg

ἐσύρισεν|ἐσύρισεν
συρίζω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg

ἐσύρισσα|ἐσύρισσα
συρίζω : Bis Acc. : aor ind act 1st sg (epic)

ἐσύριττε|ἐσύριττε
συρίζω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐσύριττεν|ἐσύριττεν
συρίζω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐσύριττον|ἐσύριττον
συρίζω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>συρίζω : Bis Acc. : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐσύριζε|ἐσύριζε
συρίζω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd sg

ἐσύριζεν|ἐσύριζεν
συρίζω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd sg

ἐσύριζον|ἐσύριζον
συρίζω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd pl<br>συρίζω : Bis Acc. : imperf ind act 1st sg

ἐσύροντο|ἐσύροντο
σύρω : draw : imperf ind mp 3rd pl

ἐσύρθη|ἐσύρθη
σύρω : draw : aor ind pass 3rd sg

ἐσύστερον|ἐσύστερον
ἐσύστερον : hereafter : indeclform (adverb)

ἐσύχναζον|ἐσύχναζον
συχνάζω : to be frequent : imperf ind act 3rd pl<br>συχνάζω : to be frequent : imperf ind act 1st sg

ἐσυγχωροῦντο
συγχωρέω : come together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐσυκοφάντει|ἐσυκοφάντει
συκοφαντέω : to be a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσυκοφάντησα|ἐσυκοφάντησα
συκοφαντέω : to be a : aor ind act 1st sg

ἐσυκοφάντησαν|ἐσυκοφάντησαν
συκοφαντέω : to be a : aor ind act 3rd pl

ἐσυκοφάντησας|ἐσυκοφάντησας
συκοφαντέω : to be a : aor ind act 2nd sg

ἐσυκοφάντησε|ἐσυκοφάντησε
συκοφαντέω : to be a : aor ind act 3rd sg

ἐσυκοφάντησεν|ἐσυκοφάντησεν
συκοφαντέω : to be a : aor ind act 3rd sg

ἐσυκοφάντουν|ἐσυκοφάντουν
συκοφαντέω : to be a : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συκοφαντέω : to be a : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐσυκοφαντεῖθ'
συκοφαντέω : to be a : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συκοφαντέω : to be a : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐσυκοφαντεῖτο
συκοφαντέω : to be a : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐσυκοφαντήθη|ἐσυκοφαντήθη
συκοφαντέω : to be a : aor ind pass 3rd sg

ἐσυκοφαντήθην|ἐσυκοφαντήθην
συκοφαντέω : to be a : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συκοφαντέω : to be a : aor ind pass 1st sg

ἐσυκοφαντήθης|ἐσυκοφαντήθης
συκοφαντέω : to be a : aor ind pass 2nd sg

ἐσυκοφαντήθησαν|ἐσυκοφαντήθησαν
συκοφαντέω : to be a : aor ind pass 3rd pl

ἐσυκοφαντήθητε|ἐσυκοφαντήθητε
συκοφαντέω : to be a : aor ind pass 2nd pl

ἐσυκοφαντήσαμεν|ἐσυκοφαντήσαμεν
συκοφαντέω : to be a : aor ind act 1st pl

ἐσυκοφαντήσατε|ἐσυκοφαντήσατε
συκοφαντέω : to be a : aor ind act 2nd pl

ἐσυκοφαντούμεθ'|ἐσυκοφαντούμεθ'
συκοφαντέω : to be a : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐσυκοφαντοῦντο
συκοφαντέω : to be a : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐσυλάτην|ἐσυλάτην
συλάω : strip off : imperf ind act 3rd dual

ἐσυλᾶτο
συλάω : strip off : imperf ind mp 3rd sg

ἐσυλᾶτον
συλάω : strip off : imperf ind act 2nd dual

ἐσυλαγώγει|ἐσυλαγώγει
συλαγωγέω : carry off as booty : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσυλαγώγησε|ἐσυλαγώγησε
συλαγωγέω : carry off as booty : aor ind act 3rd sg

ἐσυλαγώγησεν|ἐσυλαγώγησεν
συλαγωγέω : carry off as booty : aor ind act 3rd sg

ἐσυλήθη|ἐσυλήθη
συλάω : strip off : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐσυλήθημεν|ἐσυλήθημεν
συλάω : strip off : aor ind pass 1st pl (attic ionic)

ἐσυλήθην|ἐσυλήθην
συλάω : strip off : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συλάω : strip off : aor ind pass 1st sg (attic ionic)

ἐσυλήθης|ἐσυλήθης
συλάω : strip off : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)

ἐσυλήθησαν|ἐσυλήθησαν
συλάω : strip off : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἐσυλήσαμεν|ἐσυλήσαμεν
συλάω : strip off : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἐσυλήσατε|ἐσυλήσατε
συλάω : strip off : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐσυλλογισάμην|ἐσυλλογισάμην
συλλογίζομαι : compute : aor ind mp 1st sg

ἐσυλῶντο
συλάω : strip off : imperf ind mp 3rd pl

ἐσυμβούλευεν|ἐσυμβούλευεν
συμβουλεύω : advise : imperf ind act 3rd sg

ἐσυμβούλευον|ἐσυμβούλευον
συμβουλεύω : advise : imperf ind act 3rd pl<br>συμβουλεύω : advise : imperf ind act 1st sg

ἐσυμβούλευσε|ἐσυμβούλευσε
συμβουλεύω : advise : aor ind act 3rd sg

ἐσυμφώνησαν|ἐσυμφώνησαν
συμφωνέω : sound together : aor ind act 3rd pl

ἐσυμφώνησε|ἐσυμφώνησε
συμφωνέω : sound together : aor ind act 3rd sg

ἐσυμφωνήσαμεν|ἐσυμφωνήσαμεν
συμφωνέω : sound together : aor ind act 1st pl

ἐσυμπάθησαν|ἐσυμπάθησαν
συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor ind act 3rd pl

ἐσυμπάθησεν|ἐσυμπάθησεν
συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor ind act 3rd sg

ἐσυμποσίαζον|ἐσυμποσίαζον
συμποσιάζω : drink together : imperf ind act 3rd pl<br>συμποσιάζω : drink together : imperf ind act 1st sg

ἐσυναπάντησαν|ἐσυναπάντησαν
συναπαντάω : come : imperf ind act 3rd pl<br>συναπαντάω : come : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐσυναπάντησε|ἐσυναπάντησε
συναπαντάω : come : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐσυναπάντησεν|ἐσυναπάντησεν
συναπαντάω : come : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐσυνέτισεν|ἐσυνέτισεν
συνετίζω : cause to understand : aor ind act 3rd sg

ἐσυνουσίαζε|ἐσυνουσίαζε
συνουσιάζω : keep company with : imperf ind act 3rd sg

ἐσυνουσίαζον|ἐσυνουσίαζον
συνουσιάζω : keep company with : imperf ind act 3rd pl<br>συνουσιάζω : keep company with : imperf ind act 1st sg

ἐσυνουσιάσθη|ἐσυνουσιάσθη
συνουσιάζω : keep company with : aor ind pass 3rd sg

ἐσυνουσιαζόμην|ἐσυνουσιαζόμην
συνουσιάζω : keep company with : imperf ind mp 1st sg

ἐσυντήρει|ἐσυντήρει
συντηρέω : keep : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσυρίττετε|ἐσυρίττετε
συρίζω : Bis Acc. : imperf ind act 2nd pl (attic)

ἐσυριγγοῦτο
συριγγόω : make into a pipe : imperf ind mp 3rd sg

ἐσυρόμεθα|ἐσυρόμεθα
σύρω : draw : imperf ind mp 1st pl

ἐσώικισ'|ἐσώικισ'
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor ind act 1st sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : plup ind mp 2nd sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor ind act 3rd sg

ἐσώμεθα|ἐσώμεθα
εἰσίημι : sendinto : aor subj mid 1st pl

ἐσώθη|ἐσώθη
εἰσωθέω : thrust into : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>εἰσωθέω : thrust into : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>σώζω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐσώθημεν|ἐσώθημεν
εἰσωθέω : thrust into : pres inf act (epic)<br>σώζω :   : aor ind pass 1st pl

ἐσώθην|ἐσώθην
σώζω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σώζω :   : aor ind pass 1st sg

ἐσώθης|ἐσώθης
εἰσωθέω : thrust into : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>εἰσωθέω : thrust into : imperf ind act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>σώζω :   : aor ind pass 2nd sg

ἐσώθησαν|ἐσώθησαν
εἰσωθέω : thrust into : aor ind act 3rd pl<br>εἰσωθέω : thrust into : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σώζω :   : aor ind pass 3rd pl

ἐσώθητε|ἐσώθητε
σώζω :   : aor ind pass 2nd pl

ἐσώρευε|ἐσώρευε
σωρεύω : heap : imperf ind act 3rd sg

ἐσώρευεν|ἐσώρευεν
σωρεύω : heap : imperf ind act 3rd sg

ἐσώρευον|ἐσώρευον
σωρεύω : heap : imperf ind act 3rd pl<br>σωρεύω : heap : imperf ind act 1st sg

ἐσώρευσα|ἐσώρευσα
σωρεύω : heap : aor ind act 1st sg

ἐσώρευσαν|ἐσώρευσαν
σωρεύω : heap : aor ind act 3rd pl

ἐσώρευσας|ἐσώρευσας
σωρεύω : heap : aor ind act 2nd sg

ἐσώρευσε|ἐσώρευσε
σωρεύω : heap : aor ind act 3rd sg

ἐσώρευσεν|ἐσώρευσεν
σωρεύω : heap : aor ind act 3rd sg

ἐσώρμησαν|ἐσώρμησαν
εἰσορμάω : bring forcibly into : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσορμάω : bring forcibly into : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐσώσαμεν|ἐσώσαμεν
εἰσωθέω : thrust into : aor ind act 1st pl (epic ionic)<br>εἰσωθέω : thrust into : aor ind act 1st pl (epic ionic)<br>σώζω :   : aor ind act 1st pl

ἐσώσαντο|ἐσώσαντο
εἰσωθέω : thrust into : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)<br>εἰσωθέω : thrust into : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)<br>σώζω :   : aor ind mid 3rd pl

ἐσώσατε|ἐσώσατε
εἰσωθέω : thrust into : aor imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>εἰσωθέω : thrust into : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>εἰσωθέω : thrust into : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>σώζω :   : aor ind act 2nd pl

ἐσώσατο|ἐσώσατο
εἰσωθέω : thrust into : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσωθέω : thrust into : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>σώζω :   : aor ind mid 3rd sg

ἐσώτατα|ἐσώτατα
ἐσώτατος : innermost : neut nom/voc/acc pl

ἐσώταται|ἐσώταται
ἐσώτατος : innermost : fem nom/voc pl

ἐσώτατον|ἐσώτατον
ἐσώτατος : innermost : masc acc sg<br>ἐσώτατος : innermost : neut nom/voc/acc sg

ἐσώτατος|ἐσώτατος
ἐσώτατος : innermost : masc nom sg

ἐσώτερα|ἐσώτερα
ἐσώτερος : innermost : neut nom/voc/acc pl

ἐσώτεροι|ἐσώτεροι
ἐσώτερος : innermost : masc nom/voc pl

ἐσώτερον|ἐσώτερον
ἐσώτερος : innermost : masc acc sg<br>ἐσώτερος : innermost : neut nom/voc/acc sg

ἐσώτερος|ἐσώτερος
ἐσώτερος : innermost : masc nom sg

ἐσώζεσθε|ἐσώζεσθε
σώζω :   : imperf ind mp 2nd pl

ἐσώζετ'|ἐσώζετ'
σώζω :   : imperf ind mp 3rd sg<br>σώζω :   : imperf ind act 2nd pl

ἐσώζετε|ἐσώζετε
σώζω :   : imperf ind act 2nd pl

ἐσώζετο|ἐσώζετο
σώζω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐσώζοντο|ἐσώζοντο
σώζω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐσώζου|ἐσώζου
σώζω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐσῴκισεν
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor ind act 3rd sg

ἐσῴκιζεν
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : imperf ind act 3rd sg

ἐσῴκιζον
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : imperf ind act 1st sg

ἐσῴζεσθε
σώζω :   : imperf ind mp 2nd pl

ἐσῴζετ'
σώζω :   : imperf ind mp 3rd sg<br>σώζω :   : imperf ind act 2nd pl

ἐσῴζετε
σώζω :   : imperf ind act 2nd pl

ἐσῴζετο
σώζω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐσῴζομεν
σώζω :   : imperf ind act 1st pl

ἐσῴζονθ'
σώζω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐσῴζοντο
σώζω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐσῴζου
σώζω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐσῶ
εἰσίημι : sendinto : aor subj act 1st sg<br>εἰσίημι : sendinto : aor subj act 1st sg

ἐσωφρόνεε|ἐσωφρόνεε
σωφρονέω : to be sound of mind : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐσωφρόνεεν|ἐσωφρόνεεν
σωφρονέω : to be sound of mind : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐσωφρόνει|ἐσωφρόνει
σωφρονέω : to be sound of mind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσωφρόνεις|ἐσωφρόνεις
σωφρονέω : to be sound of mind : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐσωφρόνεον|ἐσωφρόνεον
σωφρονέω : to be sound of mind : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐσωφρόνησα|ἐσωφρόνησα
σωφρονέω : to be sound of mind : aor ind act 1st sg

ἐσωφρόνησαν|ἐσωφρόνησαν
σωφρονέω : to be sound of mind : aor ind act 3rd pl

ἐσωφρόνησας|ἐσωφρόνησας
σωφρονέω : to be sound of mind : aor ind act 2nd sg

ἐσωφρόνησε|ἐσωφρόνησε
σωφρονέω : to be sound of mind : aor ind act 3rd sg

ἐσωφρόνησεν|ἐσωφρόνησεν
σωφρονέω : to be sound of mind : aor ind act 3rd sg

ἐσωφρόνισα|ἐσωφρόνισα
σωφρονίζω : recall : aor ind act 1st sg

ἐσωφρόνισαν|ἐσωφρόνισαν
σωφρονίζω : recall : aor ind act 3rd pl

ἐσωφρόνισας|ἐσωφρόνισας
σωφρονίζω : recall : aor ind act 2nd sg

ἐσωφρόνισε|ἐσωφρόνισε
σωφρονίζω : recall : aor ind act 3rd sg

ἐσωφρόνισεν|ἐσωφρόνισεν
σωφρονίζω : recall : aor ind act 3rd sg

ἐσωφρόνιζε|ἐσωφρόνιζε
σωφρονίζω : recall : imperf ind act 3rd sg

ἐσωφρόνιζεν|ἐσωφρόνιζεν
σωφρονίζω : recall : imperf ind act 3rd sg

ἐσωφρόνιζον|ἐσωφρόνιζον
σωφρονίζω : recall : imperf ind act 3rd pl<br>σωφρονίζω : recall : imperf ind act 1st sg

ἐσωφρόνουν|ἐσωφρόνουν
σωφρονέω : to be sound of mind : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐσωφρονείτην|ἐσωφρονείτην
σωφρονέω : to be sound of mind : imperf ind act 3rd dual (attic epic)

ἐσωφρονεῖτε
σωφρονέω : to be sound of mind : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐσωφρονήσαμεν|ἐσωφρονήσαμεν
σωφρονέω : to be sound of mind : aor ind act 1st pl

ἐσωφρονήσατε|ἐσωφρονήσατε
σωφρονέω : to be sound of mind : aor ind act 2nd pl

ἐσωφρονήσατο|ἐσωφρονήσατο
σωφρονέω : to be sound of mind : aor ind mid 3rd sg

ἐσωφρονίσαμεν|ἐσωφρονίσαμεν
σωφρονίζω : recall : aor ind act 1st pl

ἐσωφρονίσθη|ἐσωφρονίσθη
σωφρονίζω : recall : aor ind pass 3rd sg

ἐσωφρονίσθημεν|ἐσωφρονίσθημεν
σωφρονίζω : recall : aor ind pass 1st pl

ἐσωφρονίσθην|ἐσωφρονίσθην
σωφρονίζω : recall : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σωφρονίζω : recall : aor ind pass 1st sg

ἐσωφρονίσθης|ἐσωφρονίσθης
σωφρονίζω : recall : aor ind pass 2nd sg

ἐσωφρονίσθησαν|ἐσωφρονίσθησαν
σωφρονίζω : recall : aor ind pass 3rd pl

ἐσωφρονίσθητε|ἐσωφρονίσθητε
σωφρονίζω : recall : aor ind pass 2nd pl

ἐσωφρονίζετο|ἐσωφρονίζετο
σωφρονίζω : recall : imperf ind mp 3rd sg

ἐσωφρονίζομεν|ἐσωφρονίζομεν
σωφρονίζω : recall : imperf ind act 1st pl

ἐσωφρονίζοντο|ἐσωφρονίζοντο
σωφρονίζω : recall : imperf ind mp 3rd pl

ἐσωφρονοῦμεν
σωφρονέω : to be sound of mind : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐσωφώτου|ἐσωφώτου
ἐσώφωτον : hollow : neut gen sg

ἐσωκράτουν|ἐσωκράτουν
σωκρατέω : do like Socrates : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σωκρατέω : do like Socrates : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐσωληνευόμην|ἐσωληνευόμην
σωληνεύομαι : to be carried round as in a pipe : imperf ind mp 1st sg

ἐσωμάσκει|ἐσωμάσκει
σωμασκέω : exercise the body : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσωμάτωσεν|ἐσωμάτωσεν
σωματόω : make corporeal : aor ind act 3rd sg

ἐσωματίσθη|ἐσωματίσθη
σωματίζω : embody : aor ind pass 3rd sg

ἐσωματοφυλάκουν|ἐσωματοφυλάκουν
σωματοφυλακέω : to be a bodyguard : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σωματοφυλακέω : to be a bodyguard : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐσωματοποίει|ἐσωματοποίει
σωματοποιέω : give bodily existence to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσωματοποίησαν|ἐσωματοποίησαν
σωματοποιέω : give bodily existence to : aor ind act 3rd pl

ἐσωματοποίησε|ἐσωματοποίησε
σωματοποιέω : give bodily existence to : aor ind act 3rd sg

ἐσωματοποίησεν|ἐσωματοποίησεν
σωματοποιέω : give bodily existence to : aor ind act 3rd sg

ἐσωματοποίουν|ἐσωματοποίουν
σωματοποιέω : give bodily existence to : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σωματοποιέω : give bodily existence to : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐσωματοποιήθη|ἐσωματοποιήθη
σωματοποιέω : give bodily existence to : aor ind pass 3rd sg

ἐσωματοποιήσατε|ἐσωματοποιήσατε
σωματοποιέω : give bodily existence to : aor ind act 2nd pl

ἐσωματώθη|ἐσωματώθη
σωματόω : make corporeal : aor ind pass 3rd sg

ἐσωματώθησαν|ἐσωματώθησαν
σωματόω : make corporeal : aor ind pass 3rd pl

ἐσωπή|ἐσωπή|ἐσωπὴ
ἐσωπή : appearance : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσωθέειν|ἐσωθέειν
εἰσωθέω : thrust into : pres inf act (epic ionic)

ἐσωθεῖν
εἰσωθέω : thrust into : pres inf act (attic epic doric)

ἐσωθίων|ἐσωθίων
εἰσωθέω : thrust into : pres part act masc nom sg (doric)

ἐσωθοῦντα
εἰσωθέω : thrust into : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐσωρεύετο|ἐσωρεύετο
σωρεύω : heap : imperf ind mp 3rd sg

ἐσωρεύοντο|ἐσωρεύοντο
σωρεύω : heap : imperf ind mp 3rd pl

ἐσωρεύθη|ἐσωρεύθη
σωρεύω : heap : aor ind pass 3rd sg

ἐσωρεύθησαν|ἐσωρεύθησαν
σωρεύω : heap : aor ind pass 3rd pl

ἐσωσθῇ
εἰσωθέω : thrust into : aor subj pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἐσωτάτη|ἐσωτάτη
ἐσώτατος : innermost : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσωτάτην|ἐσωτάτην
ἐσώτατος : innermost : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσωτάτης|ἐσωτάτης
ἐσώτατος : innermost : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσωτάτῃ|ἐσωτάτῃ
ἐσώτατος : innermost : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐσωτάτοις|ἐσωτάτοις
ἐσώτατος : innermost : masc/neut dat pl

ἐσωτάτου|ἐσωτάτου
ἐσώτατος : innermost : masc/neut gen sg

ἐσωτάτους|ἐσωτάτους
ἐσώτατος : innermost : masc acc pl

ἐσωτάτω|ἐσωτάτω
ἐσώτατος : innermost : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐσώτατος : innermost : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐσωτάτων|ἐσωτάτων
ἐσώτατος : innermost : fem gen pl<br>ἐσώτατος : innermost : masc/neut gen pl

ἐσωτάτῳ|ἐσωτάτῳ
ἐσώτατος : innermost : masc/neut dat sg

ἐσωτέρα|ἐσωτέρα
ἐσώτερος : innermost : fem nom/voc/acc dual<br>ἐσώτερος : innermost : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐσωτέραις|ἐσωτέραις
ἐσώτερος : innermost : fem dat pl

ἐσωτέραν|ἐσωτέραν
ἐσώτερος : innermost : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐσωτέρας|ἐσωτέρας
ἐσώτερος : innermost : fem acc pl<br>ἐσώτερος : innermost : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐσωτέρᾳ|ἐσωτέρᾳ
ἐσώτερος : innermost : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐσωτέροις|ἐσωτέροις
ἐσώτερος : innermost : masc/neut dat pl

ἐσωτέρου|ἐσωτέρου
ἐσώτερος : innermost : masc/neut gen sg

ἐσωτέρους|ἐσωτέρους
ἐσώτερος : innermost : masc acc pl

ἐσωτέρω|ἐσωτέρω
ἔσω : to within : comp<br>ἐσώτερος : innermost : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐσώτερος : innermost : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐσωτέρων|ἐσωτέρων
ἐσώτερος : innermost : fem gen pl<br>ἐσώτερος : innermost : masc/neut gen pl

ἐσωτέρῳ|ἐσωτέρῳ
ἐσώτερος : innermost : masc/neut dat sg

ἐσωτερικά|ἐσωτερικά|ἐσωτερικὰ
ἐσωτερικός : inner : neut nom/voc/acc pl<br>ἐσωτερικός : inner : fem nom/voc/acc dual<br>ἐσωτερικός : inner : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσωτερικάς|ἐσωτερικάς|ἐσωτερικὰς
ἐσωτερικός : inner : fem acc pl

ἐσωτερική|ἐσωτερική|ἐσωτερικὴ
ἐσωτερικός : inner : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσωτερικήν|ἐσωτερικήν|ἐσωτερικὴν
ἐσωτερικός : inner : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσωτερικῆς
ἐσωτερικός : inner : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσωτερικόν|ἐσωτερικόν|ἐσωτερικὸν
ἐσωτερικός : inner : masc acc sg<br>ἐσωτερικός : inner : neut nom/voc/acc sg

ἐσωτερικοί|ἐσωτερικοί|ἐσωτερικοὶ
ἐσωτερικός : inner : masc nom/voc pl

ἐσωτερικούς|ἐσωτερικούς|ἐσωτερικοὺς
ἐσωτερικός : inner : masc acc pl

ἐσωτερικῶν
ἐσωτερικός : inner : fem gen pl<br>ἐσωτερικός : inner : masc/neut gen pl

ἐσωτερικῶς
ἐσωτερικός : inner : adverbial

ἐσωζόμεθα|ἐσωζόμεθα
σώζω :   : imperf ind mp 1st pl

ἐσωζόμεσθα|ἐσωζόμεσθα
σώζω :   : imperf ind mp 1st pl

ἐσωζόμην|ἐσωζόμην
σώζω :   : imperf ind mp 1st sg

ἐσῳκίσαντο|ἐσῳκίσαντο
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor ind mid 3rd pl

ἐσῳκίσατο|ἐσῳκίσατο
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor ind mid 3rd sg

ἐσῳκίσθη|ἐσῳκίσθη
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor ind pass 3rd sg

ἐσῳκίζοντο|ἐσῳκίζοντο
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : imperf ind mp 3rd pl

ἐσῳκισμένα|ἐσῳκισμένα
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσῳκισμένοι|ἐσῳκισμένοι
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσῳκισμένος|ἐσῳκισμένος
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : perf part mp masc nom sg

ἐσῳκοδόμουν|ἐσῳκοδόμουν
εἰσοικοδομέω : build into : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσοικοδομέω : build into : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐσῳζόμην|ἐσῳζόμην
σώζω :   : imperf ind mp 1st sg

ἐσχάρα|ἐσχάρα
ἐσχάρα : hearth : fem nom/voc/acc dual<br>ἐσχάρα : hearth : fem nom/voc sg<br>ἐσχάρα : hearth : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἐσχάρα : hearth : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἐσχάραι|ἐσχάραι
ἐσχάρα : hearth : fem nom/voc pl<br>ἐσχάρα : hearth : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἐσχάρα : hearth : fem nom/voc pl (ionic)<br>ἐσχάρα : hearth : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἐσχάραις|ἐσχάραις
ἐσχάρα : hearth : fem dat pl<br>ἐσχάρα : hearth : fem dat pl (ionic)

ἐσχάραν|ἐσχάραν
ἐσχάρα : hearth : fem acc sg<br>ἐσχάρα : hearth : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἐσχάρας|ἐσχάρας
ἐσχάρα : hearth : fem acc pl<br>ἐσχάρα : hearth : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐσχάρα : hearth : fem acc pl (ionic)<br>ἐσχάρα : hearth : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἐσχάρᾳ|ἐσχάρᾳ
ἐσχάρα : hearth : fem nom/voc pl<br>ἐσχάρα : hearth : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἐσχάρα : hearth : fem nom/voc pl (ionic)<br>ἐσχάρα : hearth : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἐσχάρη|ἐσχάρη
ἐσχάρα : hearth : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐσχάρηι|ἐσχάρηι
ἐσχάρα : hearth : fem dat sg (epic ionic)<br>ἐσχάρα : hearth : fem dat sg (epic ionic)

ἐσχάρην|ἐσχάρην
ἐσχάρα : hearth : fem acc sg (epic ionic)

ἐσχάρης|ἐσχάρης
ἐσχάρα : hearth : fem gen sg (epic ionic)<br>ἐσχάρα : hearth : fem gen sg (epic ionic)

ἐσχάρῃ|ἐσχάρῃ
ἐσχάρα : hearth : fem dat sg (epic ionic)<br>ἐσχάρα : hearth : fem dat sg (epic ionic)

ἐσχάρῃσι|ἐσχάρῃσι
ἐσχάρα : hearth : fem dat pl (epic ionic)<br>ἐσχάρα : hearth : fem dat pl (epic ionic)

ἐσχάρῃσιν|ἐσχάρῃσιν
ἐσχάρα : hearth : fem dat pl (epic ionic)<br>ἐσχάρα : hearth : fem dat pl (epic ionic)

ἐσχάρια|ἐσχάρια
ἐσχάριον : pan of coals : neut nom/voc/acc pl<br>ἐσχάριος : of : neut nom/voc/acc pl

ἐσχάρινθον|ἐσχάρινθον
ἐσχάρινθον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐσχάριον|ἐσχάριον
ἐσχάριον : pan of coals : neut nom/voc/acc sg<br>ἐσχάριος : of : masc/fem acc sg<br>ἐσχάριος : of : neut nom/voc/acc sg

ἐσχάρων|ἐσχάρων
ἔσχαρος : a fish : masc gen pl<br>ἐσχαρόω : form an eschar : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐσχαρόω : form an eschar : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐσχάρωθεν|ἐσχάρωθεν
ἐσχαρόω : form an eschar : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐσχάρως|ἐσχάρως
ἔσχαρος : a fish : masc acc pl (doric)<br>ἐσχαρόω : form an eschar : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐσχάρωσιν|ἐσχάρωσιν
ἐσχάρωσις : formation of aneschar : fem acc sg

ἐσχάρωσις|ἐσχάρωσις
ἐσχάρωσις : formation of aneschar : fem nom sg

ἐσχάσαμεν|ἐσχάσαμεν
σχάω : slit open so as to let something escape : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor ind act 1st pl

ἐσχάται|ἐσχάται
ἔσχατος : farthest : fem dat sg (doric aeolic)

ἐσχάταις|ἐσχάταις
ἔσχατος : farthest : fem dat pl

ἐσχάταισι|ἐσχάταισι
ἔσχατος : farthest : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐσχάταισιν|ἐσχάταισιν
ἔσχατος : farthest : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐσχάτας|ἐσχάτας
ἔσχατος : farthest : fem acc pl<br>ἔσχατος : farthest : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐσχατάω : to be at the edge : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐσχάτη|ἐσχάτη
ἔσχατος : farthest : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐσχατάω : to be at the edge : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐσχατάω : to be at the edge : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐσχατάω : to be at the edge : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐσχάτηι|ἐσχάτηι
ἔσχατος : farthest : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐσχάτην|ἐσχάτην
ἔσχατος : farthest : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐσχατάω : to be at the edge : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐσχατάω : to be at the edge : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 3rd dual<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 3rd dual

ἐσχάτης|ἐσχάτης
ἔσχατος : farthest : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐσχατάω : to be at the edge : pres ind act 2nd sg<br>ἐσχατάω : to be at the edge : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἐσχάτῃ|ἐσχάτῃ
ἔσχατος : farthest : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐσχάτῃσι|ἐσχάτῃσι
ἔσχατος : farthest : fem dat pl (epic ionic)

ἐσχάτιον|ἐσχάτιον
ἐσχάτιος :   : masc/fem acc sg<br>ἐσχάτιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἐσχατάω : to be at the edge : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐσχατάω : to be at the edge : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἐσχάτοιν|ἐσχάτοιν
ἔσχατος : farthest : masc/neut gen/dat dual

ἐσχάτοις|ἐσχάτοις
ἔσχατος : farthest : masc/neut dat pl

ἐσχάτοισι|ἐσχάτοισι
ἔσχατος : farthest : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐσχάτου|ἐσχάτου
ἔσχατος : farthest : masc/neut gen sg

ἐσχάτους|ἐσχάτους
ἔσχατος : farthest : masc acc pl

ἐσχάτω|ἐσχάτω
ἔσχατος : farthest : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἔσχατος : farthest : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐσχάτωι|ἐσχάτωι
ἔσχατος : farthest : masc/neut dat sg

ἐσχάτων|ἐσχάτων
ἔσχατος : farthest : fem gen pl<br>ἔσχατος : farthest : masc/neut gen pl<br>ἐσχατάω : to be at the edge : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐσχατάω : to be at the edge : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐσχάτως|ἐσχάτως
ἔσχατος : farthest : adverbial<br>ἔσχατος : farthest : masc acc pl (doric)

ἐσχάτῳ|ἐσχάτῳ
ἔσχατος : farthest : masc/neut dat sg

ἐσχάζετε|ἐσχάζετε
σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 2nd pl

ἐσχάζετο|ἐσχάζετο
σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 3rd sg

ἐσχάζομεν|ἐσχάζομεν
σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 1st pl

ἐσχαρέων|ἐσχαρέων
ἐσχάρα : hearth : fem gen pl (epic ionic)<br>ἐσχάρα : hearth : fem gen pl (epic ionic)<br>ἐσχαρεύς : a ship's cook : masc gen pl<br>ἐσχαρεύς : a ship's cook : masc gen pl

ἐσχαρεῖ
ἐσχαρεύς : a ship's cook : masc dat sg

ἐσχαρεύς|ἐσχαρεύς|ἐσχαρεὺς
ἐσχαρεύς : a ship's cook : masc nom sg

ἐσχαρεών|ἐσχαρεών|ἐσχαρεὼν
ἐσχαρεών : forge : masc nom/voc sg

ἐσχαρεῶνα
ἐσχαρεών : forge : masc acc sg

ἐσχαρεῶνι
ἐσχαρεών : forge : masc dat sg

ἐσχαρεῶνος
ἐσχαρεών : forge : masc gen sg

ἐσχαρεῶσι
ἐσχαρεών : forge : masc dat pl

ἐσχαρίδα|ἐσχαρίδα
ἐσχαρίς : brazier : fem acc sg

ἐσχαρίδας|ἐσχαρίδας
ἐσχαρίς : brazier : fem acc pl

ἐσχαρίδες|ἐσχαρίδες
ἐσχαρίς : brazier : fem nom/voc pl

ἐσχαρίδος|ἐσχαρίδος
ἐσχαρίς : brazier : fem gen sg

ἐσχαρίου|ἐσχαρίου
ἐσχάριον : pan of coals : neut gen sg<br>ἐσχάριος : of : masc/fem/neut gen sg

ἐσχαρίς|ἐσχαρίς|ἐσχαρὶς
ἐσχαρίς : brazier : fem nom sg

ἐσχαρίτας|ἐσχαρίτας
ἐσχαρίτης : bread baked over the fire : masc acc pl<br>ἐσχαρίτης : bread baked over the fire : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐσχαρίτην|ἐσχαρίτην
ἐσχαρίτης : bread baked over the fire : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐσχαρίτης|ἐσχαρίτης
ἐσχαρίτης : bread baked over the fire : masc nom sg

ἐσχαρίτου|ἐσχαρίτου
ἐσχαρίτης : bread baked over the fire : masc gen sg

ἐσχαρίων|ἐσχαρίων
ἐσχάριον : pan of coals : neut gen pl<br>ἐσχάριος : of : masc/fem/neut gen pl

ἐσχαρίῳ|ἐσχαρίῳ
ἐσχάριον : pan of coals : neut dat sg<br>ἐσχάριος : of : masc/fem/neut dat sg

ἐσχαριτῶν
ἐσχαρίτης : bread baked over the fire : masc gen pl

ἐσχαρόφιν|ἐσχαρόφιν
ἐσχάρα : hearth : masc gen/dat pl (epic)

ἐσχαροῖ
ἐσχαρόω : form an eschar : pres ind mp 2nd sg<br>ἐσχαρόω : form an eschar : pres opt act 3rd sg<br>ἐσχαρόω : form an eschar : pres ind act 3rd sg

ἐσχαρούμενον|ἐσχαρούμενον
ἐσχαρόω : form an eschar : pres part mp masc acc sg<br>ἐσχαρόω : form an eschar : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσχαρούντων|ἐσχαρούντων
ἐσχαρόω : form an eschar : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐσχαρόω : form an eschar : pres imperat act 3rd pl

ἐσχαροῦμεν
ἐσχαρόω : form an eschar : pres ind act 1st pl<br>ἐσχαρόω : form an eschar : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐσχαροῦν
ἐσχαρόω : form an eschar : pres part act masc voc sg<br>ἐσχαρόω : form an eschar : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐσχαρόω : form an eschar : pres inf act (epic doric)

ἐσχαροῦντα
ἐσχαρόω : form an eschar : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐσχαρόω : form an eschar : pres part act masc acc sg

ἐσχαροῦσα
ἐσχαρόω : form an eschar : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐσχαροῦσιν
ἐσχαρόω : form an eschar : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐσχαρόω : form an eschar : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐσχαροῦσθαι
ἐσχαρόω : form an eschar : pres inf mp

ἐσχαροῦται
ἐσχαρόω : form an eschar : pres ind mp 3rd sg

ἐσχαρώδη|ἐσχαρώδη
ἐσχαρώδης : scab-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐσχαρώδης : scab-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐσχαρώδης : scab-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐσχαρώδης|ἐσχαρώδης
ἐσχαρώδης : scab-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐσχαρώδης : scab-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐσχαρώδης : scab-like : masc/fem nom sg

ἐσχαρώματα|ἐσχαρώματα
ἐσχάρωμα : scab : neut nom/voc/acc pl

ἐσχαρώσας|ἐσχαρώσας
ἐσχαρόω : form an eschar : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσχαρώσεως|ἐσχαρώσεως
ἐσχάρωσις : formation of aneschar : fem gen sg (attic)

ἐσχαρώσομεν|ἐσχαρώσομεν
ἐσχαρόω : form an eschar : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐσχαρόω : form an eschar : fut ind act 1st pl

ἐσχαρῶδες
ἐσχαρώδης : scab-like : masc/fem voc sg<br>ἐσχαρώδης : scab-like : neut nom/voc/acc sg

ἐσχαρῶν
ἐσχάρα : hearth : fem gen pl<br>ἐσχάρα : hearth : fem gen pl (ionic)<br>ἐσχαρόω : form an eschar : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐσχαρόω : form an eschar : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐσχαρόω : form an eschar : pres part act masc nom sg<br>ἐσχαρόω : form an eschar : pres inf act (doric)

ἐσχαρῶσαι
ἐσχαρόω : form an eschar : aor inf act

ἐσχαρωδῶν
ἐσχαρώδης : scab-like : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐσχαρωμένα|ἐσχαρωμένα
ἐσχαρόω : form an eschar : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐσχαρόω : form an eschar : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσχαρωθέντα|ἐσχαρωθέντα
ἐσχαρόω : form an eschar : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐσχαρόω : form an eschar : aor part pass masc acc sg

ἐσχαρωθέντι|ἐσχαρωθέντι
ἐσχαρόω : form an eschar : aor part pass masc/neut dat sg

ἐσχαρωθέντων|ἐσχαρωθέντων
ἐσχαρόω : form an eschar : aor part pass masc/neut gen pl

ἐσχαρωθῇ
ἐσχαρόω : form an eschar : aor subj pass 3rd sg

ἐσχαρωτικά|ἐσχαρωτικά|ἐσχαρωτικὰ
ἐσχαρωτικός : tending to form an eschar : neut nom/voc/acc pl<br>ἐσχαρωτικός : tending to form an eschar : fem nom/voc/acc dual<br>ἐσχαρωτικός : tending to form an eschar : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσχαρωτικάς|ἐσχαρωτικάς|ἐσχαρωτικὰς
ἐσχαρωτικός : tending to form an eschar : fem acc pl

ἐσχαρωτικαῖς
ἐσχαρωτικός : tending to form an eschar : fem dat pl

ἐσχαρωτική|ἐσχαρωτική|ἐσχαρωτικὴ
ἐσχαρωτικός : tending to form an eschar : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσχαρωτικήν|ἐσχαρωτικήν|ἐσχαρωτικὴν
ἐσχαρωτικός : tending to form an eschar : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσχαρωτικῆς
ἐσχαρωτικός : tending to form an eschar : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσχαρωτικόν|ἐσχαρωτικόν|ἐσχαρωτικὸν
ἐσχαρωτικός : tending to form an eschar : masc acc sg<br>ἐσχαρωτικός : tending to form an eschar : neut nom/voc/acc sg

ἐσχαρωτικοῖς
ἐσχαρωτικός : tending to form an eschar : masc/neut dat pl

ἐσχαρωτικούς|ἐσχαρωτικούς|ἐσχαρωτικοὺς
ἐσχαρωτικός : tending to form an eschar : masc acc pl

ἐσχαρωτικῶν
ἐσχαρωτικός : tending to form an eschar : fem gen pl<br>ἐσχαρωτικός : tending to form an eschar : masc/neut gen pl

ἐσχαρωτικῷ
ἐσχαρωτικός : tending to form an eschar : masc/neut dat sg

ἐσχασμένη|ἐσχασμένη
σχάζω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσχατέων|ἐσχατέων
ἔσχατος : farthest : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>ἐσχατάω : to be at the edge : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἐσχατεύοντα|ἐσχατεύοντα
ἐσχατεύω : to be at the end : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐσχατεύω : to be at the end : pres part act masc acc sg

ἐσχατεύοντας|ἐσχατεύοντας
ἐσχατεύω : to be at the end : pres part act masc acc pl

ἐσχατεύουσα|ἐσχατεύουσα
ἐσχατεύω : to be at the end : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐσχατεύουσι|ἐσχατεύουσι
ἐσχατεύω : to be at the end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐσχατεύω : to be at the end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐσχατῆς
ἐσχατάω : to be at the edge : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐσχατάω : to be at the edge : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)

ἐσχατίζοντας|ἐσχατίζοντας
ἐσχατίζω : to be last : pres part act masc acc pl

ἐσχατίζω|ἐσχατίζω
ἐσχατίζω : to be last : pres subj act 1st sg<br>ἐσχατίζω : to be last : pres ind act 1st sg

ἐσχατίζων|ἐσχατίζων
ἐσχατίζω : to be last : pres part act masc nom sg

ἐσχατιά|ἐσχατιά|ἐσχατιὰ
ἐσχατιά : farthest part : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἐσχατιά : farthest part : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἐσχατιάν|ἐσχατιάν|ἐσχατιὰν
ἐσχατιά : farthest part : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἐσχατιάς|ἐσχατιάς|ἐσχατιὰς
ἐσχατιά : farthest part : fem acc pl (ionic)

ἐσχατιᾶι
ἐσχατιά : farthest part : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἐσχατιᾶν
ἐσχατιά : farthest part : fem gen pl (doric ionic aeolic)

ἐσχατιᾶς
ἐσχατιά : farthest part : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἐσχατιᾷ
ἐσχατιά : farthest part : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἐσχατιαί|ἐσχατιαί|ἐσχατιαὶ
ἐσχατιά : farthest part : fem nom/voc pl (ionic)

ἐσχατιαῖς
ἐσχατιά : farthest part : fem dat pl (ionic)

ἐσχατιαῖσι
ἐσχατιά : farthest part : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐσχατιαῖσιν
ἐσχατιά : farthest part : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἐσχατιέων|ἐσχατιέων
ἐσχατίζω : to be last : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐσχατιά : farthest part : fem gen pl (epic ionic)

ἐσχατιή|ἐσχατιή|ἐσχατιὴ
ἐσχατιά : farthest part : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐσχατιήν|ἐσχατιήν|ἐσχατιὴν
ἐσχατιά : farthest part : fem acc sg (epic ionic)

ἐσχατιῆι
ἐσχατίζω : to be last : fut ind mid 2nd sg<br>ἐσχατιά : farthest part : fem dat sg (epic ionic)

ἐσχατιῆς
ἐσχατίζω : to be last : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἐσχατιά : farthest part : fem gen sg (epic ionic)

ἐσχατιῇ
ἐσχατίζω : to be last : fut ind mid 2nd sg<br>ἐσχατιά : farthest part : fem dat sg (epic ionic)

ἐσχατιῇσιν
ἐσχατιά : farthest part : fem dat pl (epic ionic)

ἐσχατιῶν
ἐσχατίζω : to be last : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐσχατιά : farthest part : fem gen pl (ionic)

ἐσχατόεντα|ἐσχατόεντα
ἐσχατόεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐσχατόεις :   : masc acc sg

ἐσχατόγηροι|ἐσχατόγηροι
ἐσχατόγηρος :   : masc/fem nom/voc pl

ἐσχατόωντα|ἐσχατόωντα
ἐσχατάω : to be at the edge : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐσχατάω : to be at the edge : pres part act masc acc sg (epic)

ἐσχατόωντι|ἐσχατόωντι
ἐσχατάω : to be at the edge : pres part act masc/neut dat sg (epic)

ἐσχατόωντος|ἐσχατόωντος
ἐσχατάω : to be at the edge : pres part act masc/neut gen sg (epic)

ἐσχατόωσα|ἐσχατόωσα
ἐσχατάω : to be at the edge : pres part act fem nom/voc sg (epic)

ἐσχατόωσαν|ἐσχατόωσαν
ἐσχατάω : to be at the edge : pres part act fem acc sg (epic)

ἐσχατογήρους|ἐσχατογήρους
ἐσχατόγηρος :   : masc/fem acc pl

ἐσχατογήρων|ἐσχατογήρων
ἐσχατόγηρος :   : masc/fem/neut gen pl

ἐσχατογήρως|ἐσχατογήρως
ἐσχατόγηρος :   : adverbial<br>ἐσχατόγηρος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἐσχατογήρῳ|ἐσχατογήρῳ
ἐσχατόγηρος :   : masc/fem/neut dat sg

ἐσχατώτατον|ἐσχατώτατον
ἔσχατος : farthest : masc acc superl sg<br>ἔσχατος : farthest : neut nom/voc/acc superl sg

ἐσχατώτερον|ἐσχατώτερον
ἔσχατος : farthest : adverbial comp<br>ἔσχατος : farthest : masc acc comp sg<br>ἔσχατος : farthest : neut nom/voc/acc comp sg

ἐσχατώτερος|ἐσχατώτερος
ἔσχατος : farthest : masc nom comp sg

ἐσχατωτέρα|ἐσχατωτέρα
ἔσχατος : farthest : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἔσχατος : farthest : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐσχατωτέραν|ἐσχατωτέραν
ἔσχατος : farthest : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐσχατωτέρας|ἐσχατωτέρας
ἔσχατος : farthest : fem acc comp pl<br>ἔσχατος : farthest : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐσχατωτέρους|ἐσχατωτέρους
ἔσχατος : farthest : masc acc comp pl

ἐσχέαντες|ἐσχέαντες
εἰσχέω : pour in : aor part act masc nom/voc pl

ἐσχέας|ἐσχέας
εἰσχέω : pour in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσχέουσι|ἐσχέουσι
εἰσχέω : pour in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσχέω : pour in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσχέω : pour in : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐσχέουσιν|ἐσχέουσιν
εἰσχέω : pour in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσχέω : pour in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσχέω : pour in : aor subj act 3rd pl (epic)

ἐσχέτην|ἐσχέτην
ἔχω : check : aor ind act 3rd dual

ἐσχεδίασαν|ἐσχεδίασαν
σχεδιάζω : do : aor ind act 3rd pl

ἐσχεδίασε|ἐσχεδίασε
σχεδιάζω : do : aor ind act 3rd sg

ἐσχεδίασεν|ἐσχεδίασεν
σχεδιάζω : do : aor ind act 3rd sg

ἐσχεδίασται|ἐσχεδίασται
σχεδιάζω : do : perf ind mp 3rd sg

ἐσχεδίαστο|ἐσχεδίαστο
σχεδιάζω : do : plup ind mp 3rd sg

ἐσχεδίαζε|ἐσχεδίαζε
σχεδιάζω : do : imperf ind act 3rd sg

ἐσχεδίαζεν|ἐσχεδίαζεν
σχεδιάζω : do : imperf ind act 3rd sg

ἐσχεδίαζον|ἐσχεδίαζον
σχεδιάζω : do : imperf ind act 3rd pl<br>σχεδιάζω : do : imperf ind act 1st sg

ἐσχεδιάκασιν|ἐσχεδιάκασιν
σχεδιάζω : do : perf ind act 3rd pl

ἐσχεδιάσθαι|ἐσχεδιάσθαι
σχεδιάζω : do : perf inf mp

ἐσχεδιάσθη|ἐσχεδιάσθη
σχεδιάζω : do : aor ind pass 3rd sg

ἐσχεδιάσθησαν|ἐσχεδιάσθησαν
σχεδιάζω : do : aor ind pass 3rd pl

ἐσχεδιάζετο|ἐσχεδιάζετο
σχεδιάζω : do : imperf ind mp 3rd sg

ἐσχεδιάζομεν|ἐσχεδιάζομεν
σχεδιάζω : do : imperf ind act 1st pl

ἐσχεδιάζοντο|ἐσχεδιάζοντο
σχεδιάζω : do : imperf ind mp 3rd pl

ἐσχεδιακέναι|ἐσχεδιακέναι
σχεδιάζω : do : perf inf act

ἐσχεδιακότες|ἐσχεδιακότες
σχεδιάζω : do : perf part act masc nom/voc pl

ἐσχεδιακώς|ἐσχεδιακώς|ἐσχεδιακὼς
σχεδιάζω : do : perf part act masc nom/voc sg

ἐσχεδιασμένα|ἐσχεδιασμένα
σχεδιάζω : do : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σχεδιάζω : do : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σχεδιάζω : do : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσχεδιασμέναις|ἐσχεδιασμέναις
σχεδιάζω : do : perf part mp fem dat pl

ἐσχεδιασμένας|ἐσχεδιασμένας
σχεδιάζω : do : perf part mp fem acc pl<br>σχεδιάζω : do : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐσχεδιασμένη|ἐσχεδιασμένη
σχεδιάζω : do : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσχεδιασμένην|ἐσχεδιασμένην
σχεδιάζω : do : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσχεδιασμένοις|ἐσχεδιασμένοις
σχεδιάζω : do : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσχεδιασμένον|ἐσχεδιασμένον
σχεδιάζω : do : perf part mp masc acc sg<br>σχεδιάζω : do : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσχεδιασμένος|ἐσχεδιασμένος
σχεδιάζω : do : perf part mp masc nom sg

ἐσχεδιασμένους|ἐσχεδιασμένους
σχεδιάζω : do : perf part mp masc acc pl

ἐσχεῖ
εἰσχέω : pour in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσχέω : pour in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐσχελύνασεν|ἐσχελύνασεν
εἰσ-χελυνάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐσχενδυλῆσθαι
σχενδυλάω : a ship-carpenter's and blacksmith's tool : perf inf mp (attic ionic)

ἐσχεόμενον|ἐσχεόμενον
εἰσχέω : pour in : pres part mp masc acc sg<br>εἰσχέω : pour in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσχεθέτην|ἐσχεθέτην
σχέθω%2 :   : aor ind act 3rd dual

ἐσχετλίασα|ἐσχετλίασα
σχετλῖάζω :   : aor ind act 1st sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : aor ind act 1st sg

ἐσχετλίασας|ἐσχετλίασας
σχετλῖάζω :   : aor ind act 2nd sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : aor ind act 2nd sg

ἐσχετλίασε|ἐσχετλίασε
σχετλῖάζω :   : aor ind act 3rd sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : aor ind act 3rd sg

ἐσχετλίασεν|ἐσχετλίασεν
σχετλῖάζω :   : aor ind act 3rd sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : aor ind act 3rd sg

ἐσχετλίασται|ἐσχετλίασται
σχετλῖάζω :   : perf ind mp 3rd sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : perf ind mp 3rd sg

ἐσχετλίαζε|ἐσχετλίαζε
σχετλῖάζω :   : imperf ind act 3rd sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : imperf ind act 3rd sg

ἐσχετλίαζεν|ἐσχετλίαζεν
σχετλῖάζω :   : imperf ind act 3rd sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : imperf ind act 3rd sg

ἐσχετλίαζον|ἐσχετλίαζον
σχετλῖάζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>σχετλῖάζω :   : imperf ind act 1st sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : imperf ind act 3rd pl<br>σχετλιάζω : complain of hardship : imperf ind act 1st sg

ἐσχήκαμεν|ἐσχήκαμεν
ἔχω : check : perf ind act 1st pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind act 1st pl (attic ionic)

ἐσχήκασι|ἐσχήκασι
ἔχω : check : perf ind act 3rd pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐσχήκασιν|ἐσχήκασιν
ἔχω : check : perf ind act 3rd pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐσχήκατε|ἐσχήκατε
ἔχω : check : perf ind act 2nd pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐσχήκατον|ἐσχήκατον
ἔχω : check : perf ind act 2nd dual<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind act 2nd dual (attic ionic)

ἐσχήκει|ἐσχήκει
ἔχω : check : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐσχήκεις|ἐσχήκεις
ἔχω : check : plup ind act 2nd sg (attic epic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : plup ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἐσχήκεισαν|ἐσχήκεισαν
ἔχω : check : plup ind act 3rd pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : plup ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐσχήκεσαν|ἐσχήκεσαν
ἔχω : check : plup ind act 3rd pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : plup ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐσχήκῃς|ἐσχήκῃς
ἔχω : check : perf subj act 2nd sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf subj act 2nd sg (attic ionic)

ἐσχήκοι|ἐσχήκοι
ἔχω : check : perf opt act 3rd sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf opt act 3rd sg (attic ionic)

ἐσχήθην|ἐσχήθην
σχάω : slit open so as to let something escape : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : aor ind pass 1st sg (attic ionic)

ἐσχηκέναι|ἐσχηκέναι
ἔχω : check : perf inf act<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf inf act (attic ionic)

ἐσχηκέτω|ἐσχηκέτω
ἔχω : check : perf imperat act 3rd sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf imperat act 3rd sg (attic ionic)

ἐσχηκός|ἐσχηκός|ἐσχηκὸς
ἔχω : check : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐσχηκόσι|ἐσχηκόσι
ἔχω : check : perf part act masc/neut dat pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

ἐσχηκόσιν|ἐσχηκόσιν
ἔχω : check : perf part act masc/neut dat pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

ἐσχηκότα|ἐσχηκότα
ἔχω : check : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἔχω : check : perf part act masc acc sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf part act masc acc sg (attic ionic)

ἐσχηκότας|ἐσχηκότας
ἔχω : check : perf part act masc acc pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf part act masc acc pl (attic ionic)

ἐσχηκότε|ἐσχηκότε
ἔχω : check : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)

ἐσχηκότες|ἐσχηκότες
ἔχω : check : perf part act masc nom/voc pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐσχηκότι|ἐσχηκότι
ἔχω : check : perf part act masc/neut dat sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf part act masc/neut dat sg (attic ionic)

ἐσχηκότος|ἐσχηκότος
ἔχω : check : perf part act masc/neut gen sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἐσχηκότων|ἐσχηκότων
ἔχω : check : perf part act masc/neut gen pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

ἐσχηκυίας|ἐσχηκυίας
ἔχω : check : perf part act fem acc pl<br>ἔχω : check : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf part act fem acc pl (attic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf part act fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἐσχηκυίᾳ|ἐσχηκυίᾳ
ἔχω : check : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf part act fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἐσχηκυῖα
ἔχω : check : perf part act fem nom/voc sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἐσχηκυῖαι
ἔχω : check : perf part act fem nom/voc pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἐσχηκυῖαν
ἔχω : check : perf part act fem acc sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf part act fem acc sg (attic ionic)

ἐσχηκυιῶν
ἔχω : check : perf part act fem gen pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf part act fem gen pl (attic ionic)

ἐσχηκώς|ἐσχηκώς|ἐσχηκὼς
ἔχω : check : perf part act masc nom/voc sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

ἐσχημάτικε|ἐσχημάτικε
σχηματίζω : assume a certain form : perf imperat act 2nd sg<br>σχηματίζω : assume a certain form : perf ind act 3rd sg

ἐσχημάτικεν|ἐσχημάτικεν
σχηματίζω : assume a certain form : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σχηματίζω : assume a certain form : perf ind act 3rd sg

ἐσχημάτισαν|ἐσχημάτισαν
σχηματίζω : assume a certain form : aor ind act 3rd pl

ἐσχημάτισε|ἐσχημάτισε
σχηματίζω : assume a certain form : aor ind act 3rd sg

ἐσχημάτισεν|ἐσχημάτισεν
σχηματίζω : assume a certain form : aor ind act 3rd sg

ἐσχημάτισται|ἐσχημάτισται
σχηματίζω : assume a certain form : perf ind mp 3rd sg

ἐσχημάτιστο|ἐσχημάτιστο
σχηματίζω : assume a certain form : plup ind mp 3rd sg

ἐσχημάτιζε|ἐσχημάτιζε
σχηματίζω : assume a certain form : imperf ind act 3rd sg

ἐσχημάτιζεν|ἐσχημάτιζεν
σχηματίζω : assume a certain form : imperf ind act 3rd sg

ἐσχημάτιζον|ἐσχημάτιζον
σχηματίζω : assume a certain form : imperf ind act 3rd pl<br>σχηματίζω : assume a certain form : imperf ind act 1st sg

ἐσχηματίσαμεν|ἐσχηματίσαμεν
σχηματίζω : assume a certain form : aor ind act 1st pl

ἐσχηματίσατο|ἐσχηματίσατο
σχηματίζω : assume a certain form : aor ind mid 3rd sg

ἐσχηματίσθαι|ἐσχηματίσθαι
σχηματίζω : assume a certain form : perf inf mp

ἐσχηματίσθη|ἐσχηματίσθη
σχηματίζω : assume a certain form : aor ind pass 3rd sg

ἐσχηματίσθησαν|ἐσχηματίσθησαν
σχηματίζω : assume a certain form : aor ind pass 3rd pl

ἐσχηματίσθω|ἐσχηματίσθω
σχηματίζω : assume a certain form : perf imperat mp 3rd sg

ἐσχηματίσω|ἐσχηματίσω
σχηματίζω : assume a certain form : aor ind mid 2nd sg

ἐσχηματίζετο|ἐσχηματίζετο
σχηματίζω : assume a certain form : imperf ind mp 3rd sg

ἐσχηματίζοντο|ἐσχηματίζοντο
σχηματίζω : assume a certain form : imperf ind mp 3rd pl

ἐσχηματικέναι|ἐσχηματικέναι
σχηματίζω : assume a certain form : perf inf act

ἐσχηματισάμην|ἐσχηματισάμην
σχηματίζω : assume a certain form : aor ind mid 1st sg

ἐσχηματισμένα|ἐσχηματισμένα
σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσχηματισμέναι|ἐσχηματισμέναι
σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp fem nom/voc pl<br>σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐσχηματισμέναις|ἐσχηματισμέναις
σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp fem dat pl

ἐσχηματισμένας|ἐσχηματισμένας
σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp fem acc pl<br>σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐσχηματισμένη|ἐσχηματισμένη
σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσχηματισμένην|ἐσχηματισμένην
σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσχηματισμένης|ἐσχηματισμένης
σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσχηματισμένῃ|ἐσχηματισμένῃ
σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐσχηματισμένοι|ἐσχηματισμένοι
σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσχηματισμένοις|ἐσχηματισμένοις
σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσχηματισμένον|ἐσχηματισμένον
σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp masc acc sg<br>σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσχηματισμένος|ἐσχηματισμένος
σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp masc nom sg

ἐσχηματισμένου|ἐσχηματισμένου
σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp masc/neut gen sg

ἐσχηματισμένους|ἐσχηματισμένους
σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp masc acc pl

ἐσχηματισμένωι|ἐσχηματισμένωι
σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp masc/neut dat sg

ἐσχηματισμένων|ἐσχηματισμένων
σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp fem gen pl<br>σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσχηματισμένως|ἐσχηματισμένως
ἐσχηματισμένως : by the possession of form : indeclform (adverb)<br>σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐσχηματισμένῳ|ἐσχηματισμένῳ
σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp masc/neut dat sg

ἐσχηματογράφει|ἐσχηματογράφει
σχηματογραφέω : describe figures : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσχηματογραφημένα|ἐσχηματογραφημένα
σχηματογραφέω : describe figures : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σχηματογραφέω : describe figures : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σχηματογραφέω : describe figures : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσχηματοποίηται|ἐσχηματοποίηται
σχηματοποιέω : bring into a certain form : perf ind mp 3rd sg

ἐσχηματούργηται|ἐσχηματούργηται
σχηματουργέομαι : to be fashioned : perf ind mp 3rd sg

ἐσχημένην|ἐσχημένην
ἰσχνέομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσχημένοι|ἐσχημένοι
ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἐσχημένον|ἐσχημένον
ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>ἰσχνέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἐσχημένως|ἐσχημένως
ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc acc pl (doric)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc acc pl (attic doric ionic)

ἐσχίσθαι|ἐσχίσθαι
σχίζω : split : perf inf mp

ἐσχίσθη|ἐσχίσθη
σχίζω : split : aor ind pass 3rd sg

ἐσχίσθημεν|ἐσχίσθημεν
σχίζω : split : aor ind pass 1st pl

ἐσχίσθην|ἐσχίσθην
σχίζω : split : plup ind mp 3rd dual<br>σχίζω : split : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σχίζω : split : aor ind pass 1st sg

ἐσχίσθησαν|ἐσχίσθησαν
σχίζω : split : aor ind pass 3rd pl

ἐσχίσθητε|ἐσχίσθητε
σχίζω : split : aor ind pass 2nd pl

ἐσχίσθω|ἐσχίσθω
σχίζω : split : perf imperat mp 3rd sg

ἐσχίζετο|ἐσχίζετο
σχίζω : split : imperf ind mp 3rd sg

ἐσχίζοντο|ἐσχίζοντο
σχίζω : split : imperf ind mp 3rd pl

ἐσχισμένα|ἐσχισμένα
σχίζω : split : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σχίζω : split : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σχίζω : split : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐσχισμέναι|ἐσχισμέναι
σχίζω : split : perf part mp fem nom/voc pl<br>σχίζω : split : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐσχισμέναις|ἐσχισμέναις
σχίζω : split : perf part mp fem dat pl

ἐσχισμένας|ἐσχισμένας
σχίζω : split : perf part mp fem acc pl<br>σχίζω : split : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐσχισμένη|ἐσχισμένη
σχίζω : split : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐσχισμένην|ἐσχισμένην
σχίζω : split : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσχισμένης|ἐσχισμένης
σχίζω : split : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐσχισμένῃ|ἐσχισμένῃ
σχίζω : split : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐσχισμένοι|ἐσχισμένοι
σχίζω : split : perf part mp masc nom/voc pl

ἐσχισμένοις|ἐσχισμένοις
σχίζω : split : perf part mp masc/neut dat pl

ἐσχισμένον|ἐσχισμένον
σχίζω : split : perf part mp masc acc sg<br>σχίζω : split : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐσχισμένος|ἐσχισμένος
σχίζω : split : perf part mp masc nom sg

ἐσχισμένου|ἐσχισμένου
σχίζω : split : perf part mp masc/neut gen sg

ἐσχισμένους|ἐσχισμένους
σχίζω : split : perf part mp masc acc pl

ἐσχισμένων|ἐσχισμένων
σχίζω : split : perf part mp fem gen pl<br>σχίζω : split : perf part mp masc/neut gen pl

ἐσχισμένῳ|ἐσχισμένῳ
σχίζω : split : perf part mp masc/neut dat sg

ἐσχόλαξε|ἐσχόλαξε
σχολάζω : to have leisure : aor ind act 3rd sg

ἐσχόλακα|ἐσχόλακα
σχολάζω : to have leisure : perf ind act 1st sg

ἐσχόλακεν|ἐσχόλακεν
σχολάζω : to have leisure : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σχολάζω : to have leisure : perf ind act 3rd sg

ἐσχόλασα|ἐσχόλασα
σχολάζω : to have leisure : aor ind act 1st sg

ἐσχόλασαν|ἐσχόλασαν
σχολάζω : to have leisure : aor ind act 3rd pl

ἐσχόλασας|ἐσχόλασας
σχολάζω : to have leisure : aor ind act 2nd sg

ἐσχόλασε|ἐσχόλασε
σχολάζω : to have leisure : aor ind act 3rd sg

ἐσχόλασεν|ἐσχόλασεν
σχολάζω : to have leisure : aor ind act 3rd sg

ἐσχόλαζε|ἐσχόλαζε
σχολάζω : to have leisure : imperf ind act 3rd sg

ἐσχόλαζεν|ἐσχόλαζεν
σχολάζω : to have leisure : imperf ind act 3rd sg

ἐσχόλαζες|ἐσχόλαζες
σχολάζω : to have leisure : imperf ind act 2nd sg

ἐσχόλαζον|ἐσχόλαζον
σχολάζω : to have leisure : imperf ind act 3rd pl<br>σχολάζω : to have leisure : imperf ind act 1st sg

ἐσχόμην|ἐσχόμην
ἔχω : check : aor ind mid 1st sg

ἐσχοινορραφημένην|ἐσχοινορραφημένην
σχοινορραφέω : stitch with cord : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐσχολάκασιν|ἐσχολάκασιν
σχολάζω : to have leisure : perf ind act 3rd pl

ἐσχολάκει|ἐσχολάκει
σχολάζω : to have leisure : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐσχολάρχησε|ἐσχολάρχησε
σχολαρχέω : to be the head of a school : aor ind act 3rd sg

ἐσχολάρχησεν|ἐσχολάρχησεν
σχολαρχέω : to be the head of a school : aor ind act 3rd sg

ἐσχολάζομεν|ἐσχολάζομεν
σχολάζω : to have leisure : imperf ind act 1st pl

ἐσχολακέναι|ἐσχολακέναι
σχολάζω : to have leisure : perf inf act

ἐσχολακός|ἐσχολακός|ἐσχολακὸς
σχολάζω : to have leisure : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐσχολακόσι|ἐσχολακόσι
σχολάζω : to have leisure : perf part act masc/neut dat pl

ἐσχολακότα|ἐσχολακότα
σχολάζω : to have leisure : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>σχολάζω : to have leisure : perf part act masc acc sg

ἐσχολακότας|ἐσχολακότας
σχολάζω : to have leisure : perf part act masc acc pl

ἐσχολακότες|ἐσχολακότες
σχολάζω : to have leisure : perf part act masc nom/voc pl

ἐσχολακότος|ἐσχολακότος
σχολάζω : to have leisure : perf part act masc/neut gen sg

ἐσχολακότων|ἐσχολακότων
σχολάζω : to have leisure : perf part act masc/neut gen pl

ἐσχολακυῖα
σχολάζω : to have leisure : perf part act fem nom/voc sg

ἐσχολακυῖαν
σχολάζω : to have leisure : perf part act fem acc sg

ἐσχολακώς|ἐσχολακώς|ἐσχολακὼς
σχολάζω : to have leisure : perf part act masc nom/voc sg

ἐσχολίασται|ἐσχολίασται
σχολιάζω : write scholia : perf ind mp 3rd sg

ἐσχωρεῖν
εἰσ-χωρέω : to be fond of dwelling in : pres inf act (attic epic doric)

ἐσχωροῦντες
εἰσ-χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐσζέοντα|ἐσζέοντα
εἰσ-ζέω : boil : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσ-ζέω : boil : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἐτάβλιζον|ἐτάβλιζον
ταβλίζω : play at dice : imperf ind act 3rd pl<br>ταβλίζω : play at dice : imperf ind act 1st sg

ἐτάξαμεν|ἐτάξαμεν
ἐτάζω : examine : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind act 1st pl

ἐτάξαν|ἐτάξαν
ἐτάζω : examine : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἐτάξαντ'|ἐτάξαντ'
ἐτάζω : examine : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐτάζω : examine : aor part act masc acc sg<br>ἐτάζω : examine : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐτάζω : examine : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐτάζω : examine : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind mid 3rd pl

ἐτάξαντο|ἐτάξαντο
ἐτάζω : examine : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind mid 3rd pl

ἐτάξασι|ἐτάξασι
ἐτάζω : examine : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἐτάξατε|ἐτάξατε
ἐτάζω : examine : aor imperat act 2nd pl<br>ἐτάζω : examine : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind act 2nd pl

ἐτάξατο|ἐτάξατο
ἐτάζω : examine : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind mid 3rd sg

ἐτάξω|ἐτάξω
ἐτάζω : examine : aor subj act 1st sg<br>ἐτάζω : examine : fut ind act 1st sg<br>ἐτάζω : examine : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind mid 2nd sg

ἐτάφη|ἐτάφη
θάπτω : honour with funeral rites : aor ind pass 3rd sg

ἐτάφημεν|ἐτάφημεν
θάπτω : honour with funeral rites : aor ind pass 1st pl

ἐτάφην|ἐτάφην
θάπτω : honour with funeral rites : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>θάπτω : honour with funeral rites : aor ind pass 1st sg

ἐτάφης|ἐτάφης
θάπτω : honour with funeral rites : aor ind pass 2nd sg

ἐτάφησαν|ἐτάφησαν
θάπτω : honour with funeral rites : aor ind pass 3rd pl

ἐτάφητε|ἐτάφητε
θάπτω : honour with funeral rites : aor ind pass 2nd pl

ἐτάφρευε|ἐτάφρευε
ταφρεύω : make a ditch : imperf ind act 3rd sg

ἐτάφρευεν|ἐτάφρευεν
ταφρεύω : make a ditch : imperf ind act 3rd sg

ἐτάφρευον|ἐτάφρευον
ταφρεύω : make a ditch : imperf ind act 3rd pl<br>ταφρεύω : make a ditch : imperf ind act 1st sg

ἐτάφρευσαν|ἐτάφρευσαν
ταφρεύω : make a ditch : aor ind act 3rd pl

ἐτάφρευσε|ἐτάφρευσε
ταφρεύω : make a ditch : aor ind act 3rd sg

ἐτάγευσε|ἐτάγευσε
ταγεύω : to be : aor ind act 3rd sg

ἐτάγη|ἐτάγη
τάσσω : draw up in order of battle : aor ind pass 3rd sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind pass 3rd sg<br>ταγέω : to be ruler : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐτάγημεν|ἐτάγημεν
τάσσω : draw up in order of battle : aor ind pass 1st pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind pass 1st pl

ἐτάγην|ἐτάγην
τάσσω : draw up in order of battle : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind pass 1st sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind pass 1st sg

ἐτάγησαν|ἐτάγησαν
τάσσω : draw up in order of battle : aor ind pass 3rd pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind pass 3rd pl<br>ταγέω : to be ruler : aor ind act 3rd pl

ἐτάκετο|ἐτάκετο
τήκω : melt : imperf ind mp 3rd sg (doric)

ἐτάκευ|ἐτάκευ
τήκω : melt : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

ἐτάκη|ἐτάκη
τήκω : melt : aor ind pass 3rd sg

ἐτάκημεν|ἐτάκημεν
τήκω : melt : aor ind pass 1st pl

ἐτάκην|ἐτάκην
τήκω : melt : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τήκω : melt : aor ind pass 1st sg

ἐτάκησαν|ἐτάκησαν
τήκω : melt : aor ind pass 3rd pl

ἐτάλασσαν|ἐτάλασσαν
τλάω : suffer : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐτάλασσας|ἐτάλασσας
τλάω : suffer : aor ind act 2nd sg (epic)

ἐτάλασσε|ἐτάλασσε
τλάω : suffer : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐτάλασσεν|ἐτάλασσεν
τλάω : suffer : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐτάμεθ'|ἐτάμεθ'
ἐτάζω : examine : fut ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>τέμνω : cut : aor ind mid 3rd sg<br>τέμνω : cut : aor ind act 2nd pl

ἐτάμετο|ἐτάμετο
τέμνω : cut : aor ind mid 3rd sg

ἐτάμνετο|ἐτάμνετο
τέμνω : cut : imperf ind mp 3rd sg

ἐτάμοντο|ἐτάμοντο
τέμνω : cut : aor ind mid 3rd pl

ἐτάνυσα|ἐτάνυσα
τανύω : stretch : aor ind act 1st sg

ἐτάνυσαν|ἐτάνυσαν
τανύω : stretch : aor ind act 3rd pl

ἐτάνυσε|ἐτάνυσε
τανύω : stretch : aor ind act 3rd sg

ἐτάνυσεν|ἐτάνυσεν
τανύω : stretch : aor ind act 3rd sg

ἐτάνυσθεν|ἐτάνυσθεν
τανύω : stretch : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐτάνυσσ'|ἐτάνυσσ'
τανύω : stretch : aor ind act 1st sg (epic)<br>τανύω : stretch : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐτάνυσσα|ἐτάνυσσα
τανύω : stretch : aor ind act 1st sg (epic)

ἐτάνυσσαν|ἐτάνυσσαν
τανύω : stretch : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐτάνυσσε|ἐτάνυσσε
τανύω : stretch : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐτάνυσσεν|ἐτάνυσσεν
τανύω : stretch : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐτάθη|ἐτάθη
τείνω : stretch : aor ind pass 3rd sg

ἐτάθησαν|ἐτάθησαν
τείνω : stretch : aor ind pass 3rd pl

ἐτάραξα|ἐτάραξα
ταράσσω : stir : aor ind act 1st sg

ἐτάραξαν|ἐτάραξαν
ταράσσω : stir : aor ind act 3rd pl

ἐτάραξας|ἐτάραξας
ταράσσω : stir : aor ind act 2nd sg

ἐτάραξε|ἐτάραξε
ταράσσω : stir : aor ind act 3rd sg

ἐτάραξεν|ἐτάραξεν
ταράσσω : stir : aor ind act 3rd sg

ἐτάρασσε|ἐτάρασσε
ταράσσω : stir : imperf ind act 3rd sg

ἐτάρασσεν|ἐτάρασσεν
ταράσσω : stir : imperf ind act 3rd sg

ἐτάρασσες|ἐτάρασσες
ταράσσω : stir : imperf ind act 2nd sg

ἐτάρασσον|ἐτάρασσον
ταράσσω : stir : imperf ind act 3rd pl<br>ταράσσω : stir : imperf ind act 1st sg

ἐτάραττε|ἐτάραττε
ταράσσω : stir : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐτάραττεν|ἐτάραττεν
ταράσσω : stir : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐτάραττες|ἐτάραττες
ταράσσω : stir : imperf ind act 2nd sg (attic)

ἐτάραττον|ἐτάραττον
ταράσσω : stir : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ταράσσω : stir : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐτάρβει|ἐτάρβει
ταρβέω : to be frightened : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτάρβεον|ἐτάρβεον
ταρβέω : to be frightened : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ταρβέω : to be frightened : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐτάρβησαν|ἐτάρβησαν
ταρβέω : to be frightened : aor ind act 3rd pl

ἐτάρβησε|ἐτάρβησε
ταρβέω : to be frightened : aor ind act 3rd sg

ἐτάρβησεν|ἐτάρβησεν
ταρβέω : to be frightened : aor ind act 3rd sg

ἐτάρπετο|ἐτάρπετο
τέρπω : delight : aor ind mid 3rd sg

ἐτάρπη|ἐτάρπη
τέρπω : delight : aor ind pass 3rd sg

ἐτάρπην|ἐτάρπην
τέρπω : delight : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τέρπω : delight : aor ind pass 1st sg

ἐτάρπησαν|ἐτάρπησαν
τέρπω : delight : aor ind pass 3rd pl

ἐτάσαι|ἐτάσαι
ἐτάζω : examine : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐτάζω : examine : aor inf act<br>ἐτάζω : examine : aor opt act 3rd sg

ἐτάσαντος|ἐτάσαντος
ἐτάζω : examine : aor part act masc/neut gen sg

ἐτάσας|ἐτάσας
ἐτάζω : examine : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐτάζω : examine : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐτάζω : examine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐτάσει|ἐτάσει
ἔτασις : trial : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔτασις : trial : fem dat sg (epic)<br>ἔτασις : trial : fem dat sg (attic ionic)<br>ἐτάζω : examine : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐτάζω : examine : fut ind mid 2nd sg<br>ἐτάζω : examine : fut ind act 3rd sg

ἐτάσεις|ἐτάσεις
ἔτασις : trial : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἔτασις : trial : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐτάζω : examine : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐτάζω : examine : fut ind act 2nd sg

ἐτάσεσι|ἐτάσεσι
ἔτασις : trial : fem dat pl

ἐτάσεσιν|ἐτάσεσιν
ἔτασις : trial : fem dat pl

ἐτάσεως|ἐτάσεως
ἔτασις : trial : fem gen sg (attic)

ἐτάσητε|ἐτάσητε
ἐτάζω : examine : aor subj act 2nd pl

ἐτάσῃ|ἐτάσῃ
ἔτασις : trial : fem dat sg (epic)<br>ἐτάζω : examine : aor subj mid 2nd sg<br>ἐτάζω : examine : aor subj act 3rd sg<br>ἐτάζω : examine : fut ind mid 2nd sg

ἐτάσῃς|ἐτάσῃς
ἐτάζω : examine : aor subj act 2nd sg

ἐτάσσετο|ἐτάσσετο
τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind mp 3rd sg

ἐτάσσοντο|ἐτάσσοντο
τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind mp 3rd pl

ἐτάσω|ἐτάσω
ἐτάζω : examine : aor subj act 1st sg<br>ἐτάζω : examine : fut ind act 1st sg<br>ἐτάζω : examine : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐτάσωμεν|ἐτάσωμεν
ἐτάζω : examine : aor subj act 1st pl

ἐτάττετο|ἐτάττετο
τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐτάττομεν|ἐτάττομεν
τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind act 1st pl (attic)

ἐτάττοντο|ἐτάττοντο
τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐτάχθη|ἐτάχθη
ἐτάζω : examine : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind pass 3rd sg

ἐτάχθημεν|ἐτάχθημεν
ἐτάζω : examine : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind pass 1st pl

ἐτάχθην|ἐτάχθην
ἐτάζω : examine : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐτάζω : examine : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind pass 1st sg

ἐτάχθης|ἐτάχθης
ἐτάζω : examine : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind pass 2nd sg

ἐτάχθησαν|ἐτάχθησαν
ἐτάζω : examine : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind pass 3rd pl

ἐτάχθητε|ἐτάχθητε
ἐτάζω : examine : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind pass 2nd pl

ἐτάχυνα|ἐτάχυνα
ταχύνω : make quickly : aor ind act 1st sg

ἐτάχυναν|ἐτάχυναν
ταχύνω : make quickly : aor ind act 3rd pl

ἐτάχυνας|ἐτάχυνας
ταχύνω : make quickly : aor ind act 2nd sg

ἐτάχυνε|ἐτάχυνε
ταχύνω : make quickly : aor ind act 3rd sg<br>ταχύνω : make quickly : imperf ind act 3rd sg

ἐτάχυνεν|ἐτάχυνεν
ταχύνω : make quickly : aor ind act 3rd sg<br>ταχύνω : make quickly : imperf ind act 3rd sg

ἐτάχυνον|ἐτάχυνον
ταχύνω : make quickly : imperf ind act 3rd pl<br>ταχύνω : make quickly : imperf ind act 1st sg

ἐτάζει|ἐτάζει
ἐτάζω : examine : pres ind mp 2nd sg<br>ἐτάζω : examine : pres ind act 3rd sg

ἐτάζειν|ἐτάζειν
ἐτάζω : examine : pres inf act (attic epic)

ἐτάζεις|ἐτάζεις
ἐτάζω : examine : pres ind act 2nd sg

ἐτάζεσθαι|ἐτάζεσθαι
ἐτάζω : examine : pres inf mp

ἐτάζεται|ἐτάζεται
ἐτάζω : examine : pres ind mp 3rd sg

ἐτάζηι|ἐτάζηι
ἐτάζω : examine : pres subj mp 2nd sg<br>ἐτάζω : examine : pres ind mp 2nd sg<br>ἐτάζω : examine : pres subj act 3rd sg

ἐτάζῃ|ἐτάζῃ
ἐτάζω : examine : pres subj mp 2nd sg<br>ἐτάζω : examine : pres ind mp 2nd sg<br>ἐτάζω : examine : pres subj act 3rd sg

ἐτάζον|ἐτάζον
ἐτάζω : examine : pres part act masc voc sg<br>ἐτάζω : examine : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἐτάζοντα|ἐτάζοντα
ἐτάζω : examine : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐτάζω : examine : pres part act masc acc sg

ἐτάζονται|ἐτάζονται
ἐτάζω : examine : pres ind mp 3rd pl

ἐτάζοντες|ἐτάζοντες
ἐτάζω : examine : pres part act masc nom/voc pl

ἐτάζοντι|ἐτάζοντι
ἐτάζω : examine : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐτάζω : examine : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐτάζοντος|ἐτάζοντος
ἐτάζω : examine : pres part act masc/neut gen sg

ἐτάζουσι|ἐτάζουσι
ἐτάζω : examine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐτάζω : examine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐτάζουσιν|ἐτάζουσιν
ἐτάζω : examine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐτάζω : examine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐτάζω|ἐτάζω
ἐτάζω : examine : pres subj act 1st sg<br>ἐτάζω : examine : pres ind act 1st sg

ἐτάζων|ἐτάζων
ἐτάζω : examine : pres part act masc nom sg

ἐτᾶν
ἔται : clansmen : masc gen pl (doric aeolic)<br>ἔτης : clansmen : masc gen pl (doric aeolic)<br>ἐτάζω : examine : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐτάζω : examine : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐτάζω : examine : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐτάζω : examine : fut inf act

ἐταξάμεθα|ἐταξάμεθα
ἐτάζω : examine : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind mid 1st pl

ἐταφρεύθησαν|ἐταφρεύθησαν
ταφρεύω : make a ditch : aor ind pass 3rd pl

ἐταινίαζον|ἐταινίαζον
ταινιάζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ταινιάζω :   : imperf ind act 1st sg

ἐταινίου|ἐταινίου
ταινιόω : bind with a headband : imperf ind act 3rd sg

ἐταινίουν|ἐταινίουν
ταινιόω : bind with a headband : imperf ind act 3rd pl<br>ταινιόω : bind with a headband : imperf ind act 1st sg

ἐταινίωσας|ἐταινίωσας
ταινιόω : bind with a headband : aor ind act 2nd sg

ἐταινίωσε|ἐταινίωσε
ταινιόω : bind with a headband : aor ind act 3rd sg

ἐταινίωσεν|ἐταινίωσεν
ταινιόω : bind with a headband : aor ind act 3rd sg

ἐταινιοῦτο
ταινιόω : bind with a headband : imperf ind mp 3rd sg

ἐταινιώθη|ἐταινιώθη
ταινιόω : bind with a headband : aor ind pass 3rd sg

ἐταινιώσατο|ἐταινιώσατο
ταινιόω : bind with a headband : aor ind mid 3rd sg

ἐτακέρωσε|ἐτακέρωσε
τακερόω : boil soft : aor ind act 3rd sg

ἐταλάνισα|ἐταλάνισα
ταλανίζω : call : aor ind act 1st sg

ἐταλάνισαν|ἐταλάνισαν
ταλανίζω : call : aor ind act 3rd pl

ἐταλάνισε|ἐταλάνισε
ταλανίζω : call : aor ind act 3rd sg

ἐταλάνισεν|ἐταλάνισεν
ταλανίζω : call : aor ind act 3rd sg

ἐταλάνιζε|ἐταλάνιζε
ταλανίζω : call : imperf ind act 3rd sg

ἐταλάνιζεν|ἐταλάνιζεν
ταλανίζω : call : imperf ind act 3rd sg

ἐταλάνιζες|ἐταλάνιζες
ταλανίζω : call : imperf ind act 2nd sg

ἐταλάνιζον|ἐταλάνιζον
ταλανίζω : call : imperf ind act 3rd pl<br>ταλανίζω : call : imperf ind act 1st sg

ἐταλάντευεν|ἐταλάντευεν
ταλαντεύω : balance : imperf ind act 3rd sg

ἐταλάντευσεν|ἐταλάντευσεν
ταλαντεύω : balance : aor ind act 3rd sg

ἐταλαιπώρει|ἐταλαιπώρει
ταλαιπωρέω : do hard work : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐταλαιπώρεις|ἐταλαιπώρεις
ταλαιπωρέω : do hard work : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐταλαιπώρησα|ἐταλαιπώρησα
ταλαιπωρέω : do hard work : aor ind act 1st sg

ἐταλαιπώρησαν|ἐταλαιπώρησαν
ταλαιπωρέω : do hard work : aor ind act 3rd pl

ἐταλαιπώρησας|ἐταλαιπώρησας
ταλαιπωρέω : do hard work : aor ind act 2nd sg

ἐταλαιπώρησε|ἐταλαιπώρησε
ταλαιπωρέω : do hard work : aor ind act 3rd sg

ἐταλαιπώρησεν|ἐταλαιπώρησεν
ταλαιπωρέω : do hard work : aor ind act 3rd sg

ἐταλαιπώρουν|ἐταλαιπώρουν
ταλαιπωρέω : do hard work : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐταλαιπωρεῖτο
ταλαιπωρέω : do hard work : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐταλαιπωρήθη|ἐταλαιπωρήθη
ταλαιπωρέω : do hard work : aor ind pass 3rd sg

ἐταλαιπωρήθην|ἐταλαιπωρήθην
ταλαιπωρέω : do hard work : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : aor ind pass 1st sg

ἐταλαιπωρήθησαν|ἐταλαιπωρήθησαν
ταλαιπωρέω : do hard work : aor ind pass 3rd pl

ἐταλαιπωρήσαμεν|ἐταλαιπωρήσαμεν
ταλαιπωρέω : do hard work : aor ind act 1st pl

ἐταλαιπωρούμην|ἐταλαιπωρούμην
ταλαιπωρέω : do hard work : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐταλαιπωροῦμεν
ταλαιπωρέω : do hard work : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐταλαιπωροῦντο
ταλαιπωρέω : do hard work : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐταλανίζετε|ἐταλανίζετε
ταλανίζω : call : imperf ind act 2nd pl

ἐταλανίζετο|ἐταλανίζετο
ταλανίζω : call : imperf ind mp 3rd sg

ἐταλαντεύετο|ἐταλαντεύετο
ταλαντεύω : balance : imperf ind mp 3rd sg

ἐταλαντεύθη|ἐταλαντεύθη
ταλαντεύω : balance : aor ind pass 3rd sg

ἐταλασιούργει|ἐταλασιούργει
ταλασιουργέω : spin wool : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐταμίευε|ἐταμίευε
ταμιεύω : to be treasurer : imperf ind act 3rd sg

ἐταμίευεν|ἐταμίευεν
ταμιεύω : to be treasurer : imperf ind act 3rd sg

ἐταμίευες|ἐταμίευες
ταμιεύω : to be treasurer : imperf ind act 2nd sg

ἐταμίευον|ἐταμίευον
ταμιεύω : to be treasurer : imperf ind act 3rd pl<br>ταμιεύω : to be treasurer : imperf ind act 1st sg

ἐταμίευσε|ἐταμίευσε
ταμιεύω : to be treasurer : aor ind act 3rd sg

ἐταμίευσεν|ἐταμίευσεν
ταμιεύω : to be treasurer : aor ind act 3rd sg

ἐταμιεύετο|ἐταμιεύετο
ταμιεύω : to be treasurer : imperf ind mp 3rd sg

ἐταμιεύοντο|ἐταμιεύοντο
ταμιεύω : to be treasurer : imperf ind mp 3rd pl

ἐταμιεύου|ἐταμιεύου
ταμιεύω : to be treasurer : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐταμιεύθη|ἐταμιεύθη
ταμιεύω : to be treasurer : aor ind pass 3rd sg

ἐταμιεύθημεν|ἐταμιεύθημεν
ταμιεύω : to be treasurer : aor ind pass 1st pl

ἐταμιεύθης|ἐταμιεύθης
ταμιεύω : to be treasurer : aor ind pass 2nd sg

ἐταμιεύθησαν|ἐταμιεύθησαν
ταμιεύω : to be treasurer : aor ind pass 3rd pl

ἐταμιεύσαντο|ἐταμιεύσαντο
ταμιεύω : to be treasurer : aor ind mid 3rd pl

ἐταμιεύσατο|ἐταμιεύσατο
ταμιεύω : to be treasurer : aor ind mid 3rd sg

ἐταμιεύσω|ἐταμιεύσω
ταμιεύω : to be treasurer : aor ind mid 2nd sg

ἐταμιευόμεθα|ἐταμιευόμεθα
ταμιεύω : to be treasurer : imperf ind mp 1st pl

ἐταμιευόμην|ἐταμιευόμην
ταμιεύω : to be treasurer : imperf ind mp 1st sg

ἐταμιευσάμεθα|ἐταμιευσάμεθα
ταμιεύω : to be treasurer : aor ind mid 1st pl

ἐταμιευσάμην|ἐταμιευσάμην
ταμιεύω : to be treasurer : aor ind mid 1st sg

ἐταντάλιζεν|ἐταντάλιζεν
τανταλίζω : wave about : imperf ind act 3rd sg

ἐτανταλίχθη|ἐτανταλίχθη
τανταλίζω : wave about : aor ind pass 3rd sg

ἐτανταλώθη|ἐτανταλώθη
τανταλόομαι : to be balanced : aor ind mp 3rd sg

ἐτανύσατο|ἐτανύσατο
τανύω : stretch : aor ind mid 3rd sg

ἐτανύσθη|ἐτανύσθη
τανύω : stretch : aor ind pass 3rd sg

ἐτανύσθησαν|ἐτανύσθησαν
τανύω : stretch : aor ind pass 3rd pl

ἐτανύσσατο|ἐτανύσσατο
τανύω : stretch : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐταπείνου|ἐταπείνου
ταπεινόω : lower : imperf ind act 3rd sg

ἐταπείνουν|ἐταπείνουν
ταπεινόω : lower : imperf ind act 3rd pl<br>ταπεινόω : lower : imperf ind act 1st sg

ἐταπείνους|ἐταπείνους
ταπεινόω : lower : imperf ind act 2nd sg

ἐταπείνωσα|ἐταπείνωσα
ταπεινόω : lower : aor ind act 1st sg

ἐταπείνωσαν|ἐταπείνωσαν
ταπεινόω : lower : aor ind act 3rd pl

ἐταπείνωσας|ἐταπείνωσας
ταπεινόω : lower : aor ind act 2nd sg

ἐταπείνωσε|ἐταπείνωσε
ταπεινόω : lower : aor ind act 3rd sg

ἐταπείνωσεν|ἐταπείνωσεν
ταπεινόω : lower : aor ind act 3rd sg

ἐταπεινοφρόνει|ἐταπεινοφρόνει
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐταπεινοφρόνησα|ἐταπεινοφρόνησα
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : aor ind act 1st sg

ἐταπεινοφρόνησας|ἐταπεινοφρόνησας
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : aor ind act 2nd sg

ἐταπεινοφρόνησεν|ἐταπεινοφρόνησεν
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : aor ind act 3rd sg

ἐταπεινοφρόνουν|ἐταπεινοφρόνουν
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐταπεινοφρονεῖτε
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐταπεινούμην|ἐταπεινούμην
ταπεινόω : lower : imperf ind mp 1st sg

ἐταπεινοῦντο
ταπεινόω : lower : imperf ind mp 3rd pl

ἐταπεινοῦτο
ταπεινόω : lower : imperf ind mp 3rd sg

ἐταπεινώθη|ἐταπεινώθη
ταπεινόω : lower : aor ind pass 3rd sg

ἐταπεινώθημεν|ἐταπεινώθημεν
ταπεινόω : lower : aor ind pass 1st pl

ἐταπεινώθην|ἐταπεινώθην
ταπεινόω : lower : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ταπεινόω : lower : aor ind pass 1st sg

ἐταπεινώθης|ἐταπεινώθης
ταπεινόω : lower : aor ind pass 2nd sg

ἐταπεινώθησαν|ἐταπεινώθησαν
ταπεινόω : lower : aor ind pass 3rd pl

ἐταπεινώσαμεν|ἐταπεινώσαμεν
ταπεινόω : lower : aor ind act 1st pl

ἐταπεινώσατε|ἐταπεινώσατε
ταπεινόω : lower : aor ind act 2nd pl

ἐταράξαμεν|ἐταράξαμεν
ταράσσω : stir : aor ind act 1st pl

ἐταράσσετε|ἐταράσσετε
ταράσσω : stir : imperf ind act 2nd pl

ἐταράσσετο|ἐταράσσετο
ταράσσω : stir : imperf ind mp 3rd sg

ἐταράσσοντο|ἐταράσσοντο
ταράσσω : stir : imperf ind mp 3rd pl

ἐταράττετε|ἐταράττετε
ταράσσω : stir : imperf ind act 2nd pl (attic)

ἐταράττετο|ἐταράττετο
ταράσσω : stir : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐταράττοντο|ἐταράττοντο
ταράσσω : stir : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐταράττου|ἐταράττου
ταράσσω : stir : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐταράχθη|ἐταράχθη
ταράσσω : stir : aor ind pass 3rd sg

ἐταράχθημεν|ἐταράχθημεν
ταράσσω : stir : aor ind pass 1st pl

ἐταράχθην|ἐταράχθην
ταράσσω : stir : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ταράσσω : stir : aor ind pass 1st sg

ἐταράχθης|ἐταράχθης
ταράσσω : stir : aor ind pass 2nd sg

ἐταράχθησαν|ἐταράχθησαν
ταράσσω : stir : aor ind pass 3rd pl

ἐταράχθητε|ἐταράχθητε
ταράσσω : stir : aor ind pass 2nd pl

ἐταρασσόμην|ἐταρασσόμην
ταράσσω : stir : imperf ind mp 1st sg

ἐταραττόμην|ἐταραττόμην
ταράσσω : stir : imperf ind mp 1st sg (attic)

ἐταρίχευε|ἐταρίχευε
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : imperf ind act 3rd sg

ἐταρίχευον|ἐταρίχευον
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : imperf ind act 3rd pl<br>ταριχεύω : preserve the body by artificial means : imperf ind act 1st sg

ἐταρίχευσεν|ἐταρίχευσεν
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : aor ind act 3rd sg

ἐταριχεύετο|ἐταριχεύετο
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : imperf ind mp 3rd sg

ἐταριχεύθη|ἐταριχεύθη
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : aor ind pass 3rd sg

ἐταριχεύθης|ἐταριχεύθης
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : aor ind pass 2nd sg

ἐταριχεύθησαν|ἐταριχεύθησαν
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : aor ind pass 3rd pl

ἐταρπήτην|ἐταρπήτην
τέρπω : delight : aor ind pass 3rd dual

ἐταρτάρου|ἐταρτάρου
ταρταρόω : cast into Tartarus : imperf ind act 3rd sg

ἐταρτάρωσε|ἐταρτάρωσε
ταρταρόω : cast into Tartarus : aor ind act 3rd sg

ἐταρτάρωσεν|ἐταρτάρωσεν
ταρταρόω : cast into Tartarus : aor ind act 3rd sg

ἐταρταροῦτο
ταρταρόω : cast into Tartarus : imperf ind mp 3rd sg

ἐταρταρώθη|ἐταρταρώθη
ταρταρόω : cast into Tartarus : aor ind pass 3rd sg

ἐταρχύσαντο|ἐταρχύσαντο
ταρχύω : bury solemnly : aor ind mid 3rd pl

ἐτασμόν|ἐτασμόν|ἐτασμὸν
ἐτασμός :   : masc acc sg

ἐτασμός|ἐτασμός|ἐτασμὸς
ἐτασμός :   : masc nom sg

ἐτασμοί|ἐτασμοί|ἐτασμοὶ
ἐτασμός :   : masc nom/voc pl

ἐτασμοῖς
ἐτασμός :   : masc dat pl

ἐτασμοῦ
ἐτασμός :   : masc gen sg

ἐτασμῶν
ἐτασμός :   : masc gen pl

ἐτασμῷ
ἐτασμός :   : masc dat sg

ἐτασθέντας|ἐτασθέντας
ἐτάζω : examine : aor part pass masc acc pl

ἐτασθέντες|ἐτασθέντες
ἐτάζω : examine : aor part pass masc nom/voc pl

ἐτασθέντων|ἐτασθέντων
ἐτάζω : examine : aor part pass masc/neut gen pl

ἐτασθείη|ἐτασθείη
ἐτάζω : examine : aor opt pass 3rd sg

ἐτασθείς|ἐτασθείς|ἐτασθεὶς
ἐτάζω : examine : aor part pass masc nom/voc sg

ἐτασθήσεται|ἐτασθήσεται
ἐτάζω : examine : fut ind pass 3rd sg

ἐτασθήσονται|ἐτασθήσονται
ἐτάζω : examine : fut ind pass 3rd pl

ἐτασθῆναι
ἐτάζω : examine : aor inf pasj

ἐτασθῇ
ἐτάζω : examine : aor subj pass 3rd sg

ἐτασθῶσι
ἐτάζω : examine : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἐτασσόμεθα|ἐτασσόμεθα
ἐτάζω : examine : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἐτάζω : examine : fut ind mid 1st pl (epic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind mp 1st pl

ἐτασταί|ἐτασταί|ἐτασταὶ
ἐταστής :   : masc nom/voc pl

ἐταστήν|ἐταστήν|ἐταστὴν
ἐταστής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐταστής|ἐταστής|ἐταστὴς
ἐταστής :   : masc nom sg

ἐταττόμην|ἐταττόμην
τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind mp 1st sg (attic)

ἐταυτολόγησα|ἐταυτολόγησα
ταυτολογέω :   : aor ind act 1st sg

ἐταυτολόγησεν|ἐταυτολόγησεν
ταυτολογέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐταχύνατε|ἐταχύνατε
ταχύνω : make quickly : aor ind act 2nd pl

ἐταχύνετο|ἐταχύνετο
ταχύνω : make quickly : imperf ind mp 3rd sg

ἐταχυδρόμει|ἐταχυδρόμει
ταχυδρομέω : run fast : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐταζέτω|ἐταζέτω
ἐτάζω : examine : pres imperat act 3rd sg

ἐταζόμενα|ἐταζόμενα
ἐτάζω : examine : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐταζόμενοι|ἐταζόμενοι
ἐτάζω : examine : pres part mp masc nom/voc pl

ἐταζόμενος|ἐταζόμενος
ἐτάζω : examine : pres part mp masc nom sg

ἐταζομένη|ἐταζομένη
ἐτάζω : examine : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐταζομένην|ἐταζομένην
ἐτάζω : examine : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐταζομένης|ἐταζομένης
ἐτάζω : examine : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐταζομένων|ἐταζομένων
ἐτάζω : examine : pres part mp fem gen pl<br>ἐτάζω : examine : pres part mp masc/neut gen pl

ἐτέα|ἐτέα
ἐτέα :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐτέα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐτέεσσι|ἐτέεσσι
ἔτος : year : neut dat pl (epic)

ἐτέεσσιν|ἐτέεσσιν
ἔτος : year : neut dat pl (epic)

ἐτέφρισεν|ἐτέφρισεν
τεφρίζω : to be ash-coloured : aor ind act 3rd sg

ἐτέφρωσαν|ἐτέφρωσαν
τεφρόω : burn to ashes : aor ind act 3rd pl

ἐτέφρωσεν|ἐτέφρωσεν
τεφρόω : burn to ashes : aor ind act 3rd sg

ἐτέγγεθ'|ἐτέγγεθ'
τέγγω : wet : imperf ind mp 3rd sg<br>τέγγω : wet : imperf ind mid 3rd sg<br>τέγγω : wet : imperf ind act 2nd pl

ἐτέγγετο|ἐτέγγετο
τέγγω : wet : imperf ind mp 3rd sg<br>τέγγω : wet : imperf ind mid 3rd sg

ἐτέγχθη|ἐτέγχθη
τέγγω : wet : aor ind pass 3rd sg

ἐτέκετε|ἐτέκετε
τίκτω : bring into the world : aor ind act 2nd pl

ἐτέκετο|ἐτέκετο
τίκτω : bring into the world : aor ind mid 3rd sg

ἐτέκμαιρον|ἐτέκμαιρον
τεκμαίρομαι : assign : imperf ind act 3rd pl<br>τεκμαίρομαι : assign : imperf ind act 1st sg

ἐτέκνου|ἐτέκνου
τεκνόω : furnish : imperf ind act 3rd sg

ἐτέκνωθεν|ἐτέκνωθεν
τεκνόω : furnish : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐτέκνωσαν|ἐτέκνωσαν
τεκνόω : furnish : aor ind act 3rd pl

ἐτέκνωσας|ἐτέκνωσας
τεκνόω : furnish : aor ind act 2nd sg

ἐτέκνωσε|ἐτέκνωσε
τεκνόω : furnish : aor ind act 3rd sg

ἐτέκνωσεν|ἐτέκνωσεν
τεκνόω : furnish : aor ind act 3rd sg

ἐτέκομεν|ἐτέκομεν
τίκτω : bring into the world : aor ind act 1st pl

ἐτέκοντο|ἐτέκοντο
τίκτω : bring into the world : aor ind mid 3rd pl

ἐτέκταινε|ἐτέκταινε
τεκταίνομαι : frame : imperf ind act 3rd sg

ἐτέκταινεν|ἐτέκταινεν
τεκταίνομαι : frame : imperf ind act 3rd sg

ἐτέκταινον|ἐτέκταινον
τεκταίνομαι : frame : imperf ind act 3rd pl<br>τεκταίνομαι : frame : imperf ind act 1st sg

ἐτέκτηνα|ἐτέκτηνα
τεκταίνομαι : frame : aor ind act 1st sg

ἐτέκτηνεν|ἐτέκτηνεν
τεκταίνομαι : frame : aor ind act 3rd sg

ἐτέλει|ἐτέλει
τελέω : fulfil : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτέλειεν|ἐτέλειεν
τελέω : fulfil : imperf ind act 3rd sg

ἐτέλειον|ἐτέλειον
τελέω : fulfil : imperf ind act 3rd pl<br>τελέω : fulfil : imperf ind act 1st sg

ἐτέλεις|ἐτέλεις
τελέω : fulfil : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐτέλεον|ἐτέλεον
τελέω : fulfil : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐτέλεθεν|ἐτέλεθεν
τελέθω : come into being : imperf ind act 3rd sg

ἐτέλεθον|ἐτέλεθον
τελέθω : come into being : imperf ind act 3rd pl<br>τελέθω : come into being : imperf ind act 1st sg

ἐτέλεσα|ἐτέλεσα
τελέω : fulfil : aor ind act 1st sg

ἐτέλεσαν|ἐτέλεσαν
τελέω : fulfil : aor ind act 3rd pl

ἐτέλεσας|ἐτέλεσας
τελέω : fulfil : aor ind act 2nd sg

ἐτέλεσε|ἐτέλεσε
τελέω : fulfil : aor ind act 3rd sg

ἐτέλεσεν|ἐτέλεσεν
τελέω : fulfil : aor ind act 3rd sg

ἐτέλεσσ'|ἐτέλεσσ'
τελέω : fulfil : aor ind act 1st sg<br>τελέω : fulfil : aor ind act 3rd sg

ἐτέλεσσα|ἐτέλεσσα
τελέω : fulfil : aor ind act 1st sg

ἐτέλεσσαν|ἐτέλεσσαν
τελέω : fulfil : aor ind act 3rd pl

ἐτέλεσσας|ἐτέλεσσας
τελέω : fulfil : aor ind act 2nd sg

ἐτέλεσσε|ἐτέλεσσε
τελέω : fulfil : aor ind act 3rd sg

ἐτέλεσσεν|ἐτέλεσσεν
τελέω : fulfil : aor ind act 3rd sg

ἐτέλλου|ἐτέλλου
τέλλω : accomplish : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>τέλλω : accomplish : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐτέλουν|ἐτέλουν
τελέω : fulfil : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐτέμετο|ἐτέμετο
τέμνω : cut : aor ind mid 3rd sg

ἐτέμνετε|ἐτέμνετε
τέμνω : cut : imperf ind act 2nd pl

ἐτέμνετο|ἐτέμνετο
τέμνω : cut : imperf ind mp 3rd sg

ἐτέμνοντο|ἐτέμνοντο
τέμνω : cut : imperf ind mp 3rd pl

ἐτέμομεν|ἐτέμομεν
τέμνω : cut : aor ind act 1st pl

ἐτέοιν|ἐτέοιν
ἔτος : year : neut gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

ἐτέον|ἐτέον
ἐτεός : true : indeclform (adverb)

ἐτέθαπτο|ἐτέθαπτο
θάπτω : honour with funeral rites : plup ind mp 3rd sg

ἐτέθειντο|ἐτέθειντο
τίθημι : p : plup ind mp 3rd pl

ἐτέθεισο|ἐτέθεισο
τίθημι : p : plup ind mp 2nd sg

ἐτέθεισθε|ἐτέθεισθε
τίθημι : p : plup ind mp 2nd pl

ἐτέθεισθον|ἐτέθεισθον
τίθημι : p : plup ind mp 2nd dual

ἐτέθειτο|ἐτέθειτο
τίθημι : p : plup ind mp 3rd sg

ἐτέθη|ἐτέθη
τίθημι : p : aor ind pass 3rd sg

ἐτέθηκεν|ἐτέθηκεν
τίθημι : p : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐτέθημεν|ἐτέθημεν
τίθημι : p : aor ind pass 1st pl

ἐτέθην|ἐτέθην
τίθημι : p : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τίθημι : p : aor ind pass 1st sg

ἐτέθης|ἐτέθης
τίθημι : p : aor ind pass 2nd sg

ἐτέθησαν|ἐτέθησαν
τίθημι : p : aor ind pass 3rd pl

ἐτέθητε|ἐτέθητε
τίθημι : p : aor ind pass 2nd pl

ἐτέθητον|ἐτέθητον
τίθημι : p : aor ind pass 2nd dual

ἐτέθνασαν|ἐτέθνασαν
θνήσκω :   : plup ind act 3rd pl

ἐτέθνηκεν|ἐτέθνηκεν
θνήσκω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἐτέθραπτο|ἐτέθραπτο
τρέφω : thicken : plup ind mp 3rd sg

ἐτέθραυστο|ἐτέθραυστο
θραύω : break in pieces : plup ind mp 3rd sg

ἐτέθυντο|ἐτέθυντο
θύω1 : offer by burning : plup ind mp 3rd pl

ἐτέθυτο|ἐτέθυτο
θύω1 : offer by burning : plup ind mp 3rd sg

ἐτέρφθη|ἐτέρφθη
τέρπω : delight : aor ind pass 3rd sg

ἐτέρφθημεν|ἐτέρφθημεν
τέρπω : delight : aor ind pass 1st pl

ἐτέρφθην|ἐτέρφθην
τέρπω : delight : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τέρπω : delight : aor ind pass 1st sg

ἐτέρφθης|ἐτέρφθης
τέρπω : delight : aor ind pass 2nd sg

ἐτέρφθησαν|ἐτέρφθησαν
τέρπω : delight : aor ind pass 3rd pl

ἐτέρφθητε|ἐτέρφθητε
τέρπω : delight : aor ind pass 2nd pl

ἐτέρησε|ἐτέρησε
τερέω : bore through : aor ind act 3rd sg

ἐτέρπετο|ἐτέρπετο
τέρπω : delight : imperf ind mp 3rd sg

ἐτέρποντο|ἐτέρποντο
τέρπω : delight : imperf ind mp 3rd pl

ἐτέρπου|ἐτέρπου
τέρπω : delight : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐτέρσετο|ἐτέρσετο
τέρσομαι : to be : imperf ind pass 3rd sg

ἐτέταξο|ἐτέταξο
τάσσω : draw up in order of battle : plup ind mp 2nd sg

ἐτέτακτ'|ἐτέτακτ'
τάσσω : draw up in order of battle : plup ind mp 3rd sg

ἐτέτακτο|ἐτέτακτο
τάσσω : draw up in order of battle : plup ind mp 3rd sg

ἐτέταλτο|ἐτέταλτο
τέλλω : accomplish : plup ind mp 3rd sg

ἐτέταντο|ἐτέταντο
τείνω : stretch : plup ind mp 3rd pl

ἐτέτατο|ἐτέτατο
τείνω : stretch : plup ind mp 3rd sg

ἐτέτηκτο|ἐτέτηκτο
τήκω : melt : plup ind mp 3rd sg

ἐτέτμετο|ἐτέτμετο
τέτμον : overtake : aor ind mid 3rd sg

ἐτέτμηντο|ἐτέτμηντο
τέμνω : cut : plup ind mp 3rd pl

ἐτέτμητο|ἐτέτμητο
τέμνω : cut : plup ind mp 3rd sg

ἐτέτραπτο|ἐτέτραπτο
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : plup ind mp 3rd sg

ἐτέτρηνεν|ἐτέτρηνεν
τετραίνω : a A : aor ind act 3rd sg

ἐτέτρητο|ἐτέτρητο
τετραίνω : a A : plup ind mp 3rd sg

ἐτέτριπτο|ἐτέτριπτο
τρίβω : rub : plup ind mp 3rd sg

ἐτέτρυτο|ἐτέτρυτο
τρύω : Erster Bericht : plup ind mp 3rd sg

ἐτέτρωντο|ἐτέτρωντο
τιτρώσκω : wound : plup ind mp 3rd pl

ἐτέτρωσο|ἐτέτρωσο
τιτρώσκω : wound : plup ind mp 2nd sg

ἐτέτρωτο|ἐτέτρωτο
τιτρώσκω : wound : plup ind mp 3rd sg

ἐτέτυξο|ἐτέτυξο
τεύχω : make ready : plup ind mp 2nd sg

ἐτέτυφθε|ἐτέτυφθε
τύφω : raise a smoke : plup ind mp 2nd pl<br>τύπτω : beat : plup ind mp 2nd pl

ἐτέτυφθον|ἐτέτυφθον
τύφω : raise a smoke : plup ind mp 2nd dual<br>τύπτω : beat : plup ind mp 2nd dual

ἐτέτυκον|ἐτέτυκον
τεύχω : make ready : aor ind act 3rd pl (epic)<br>τεύχω : make ready : aor ind act 1st sg (epic)

ἐτέτυκτο|ἐτέτυκτο
τεύχω : make ready : plup ind mp 3rd sg

ἐτέτυπτο|ἐτέτυπτο
τύφω : raise a smoke : plup ind mp 3rd sg<br>τύπτω : beat : plup ind mp 3rd sg

ἐτέτυψο|ἐτέτυψο
τύφω : raise a smoke : plup ind mp 2nd sg<br>τύπτω : beat : plup ind mp 2nd sg

ἐτέων|ἐτέων
ἔται : clansmen : masc gen pl (epic ionic)<br>ἔτης : clansmen : masc gen pl (epic ionic)<br>ἔτος : year : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐτέχνασαν|ἐτέχνασαν
τεχνάζω : employ art : aor ind act 3rd pl

ἐτέχνασε|ἐτέχνασε
τεχνάζω : employ art : aor ind act 3rd sg

ἐτέχναζε|ἐτέχναζε
τεχνάζω : employ art : imperf ind act 3rd sg

ἐτέχναζεν|ἐτέχναζεν
τεχνάζω : employ art : imperf ind act 3rd sg

ἐτέχναζον|ἐτέχναζον
τεχνάζω : employ art : imperf ind act 3rd pl<br>τεχνάζω : employ art : imperf ind act 1st sg

ἐτέχνωσε|ἐτέχνωσε
τεχνόω : instruct in an art : aor ind act 3rd sg

ἐτέχθη|ἐτέχθη
τίκτω : bring into the world : aor ind pass 3rd sg

ἐτέχθημεν|ἐτέχθημεν
τίκτω : bring into the world : aor ind pass 1st pl

ἐτέχθην|ἐτέχθην
τίκτω : bring into the world : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τίκτω : bring into the world : aor ind pass 1st sg

ἐτέχθης|ἐτέχθης
τίκτω : bring into the world : aor ind pass 2nd sg

ἐτέχθησαν|ἐτέχθησαν
τίκτω : bring into the world : aor ind pass 3rd pl

ἐτέχθητε|ἐτέχθητε
τίκτω : bring into the world : aor ind pass 2nd pl

ἐτεά|ἐτεά|ἐτεὰ
ἐτεός : true : neut nom/voc/acc pl<br>ἐτεός : true : fem nom/voc/acc dual<br>ἐτεός : true : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐτεαί|ἐτεαί|ἐτεαὶ
ἐτεός : true : fem nom/voc pl

ἐτεφρώθησαν|ἐτεφρώθησαν
τεφρόω : burn to ashes : aor ind pass 3rd pl

ἐτεφρώσαμεν|ἐτεφρώσαμεν
τεφρόω : burn to ashes : aor ind act 1st pl

ἐτεφρώσαντο|ἐτεφρώσαντο
τεφρόω : burn to ashes : aor ind mid 3rd pl

ἐτεῆι
ἐτεός : true : fem dat sg (epic ionic)

ἐτεῆς
ἐτεός : true : fem gen sg (epic ionic)

ἐτεῇ
ἐτεός : true : fem dat sg (epic ionic)

ἐτείαις|ἐτείαις
ἔτειος : yearly : fem dat pl

ἐτείας|ἐτείας
ἔτειος : yearly : fem acc pl<br>ἔτειος : yearly : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐτείλατο|ἐτείλατο
τέλλω : accomplish : aor ind mid 3rd sg

ἐτείλω|ἐτείλω
τέλλω : accomplish : aor ind mid 2nd sg

ἐτείναμεν|ἐτείναμεν
τείνω : stretch : aor ind act 1st pl

ἐτείνατον|ἐτείνατον
τείνω : stretch : aor ind act 2nd dual

ἐτείνετο|ἐτείνετο
τείνω : stretch : imperf ind mp 3rd sg

ἐτείνοντο|ἐτείνοντο
τείνω : stretch : imperf ind mp 3rd pl

ἐτείοις|ἐτείοις
ἔτειος : yearly : masc/neut dat pl

ἐτείους|ἐτείους
ἔτειος : yearly : masc acc pl

ἐτείρετο|ἐτείρετο
τείρω : oppress : imperf ind mp 3rd sg

ἐτείροντο|ἐτείροντο
τείρω : oppress : imperf ind mp 3rd pl

ἐτείσατο|ἐτείσατο
τίνω : pay a price : aor ind mid 3rd sg

ἐτείων|ἐτείων
ἔτειος : yearly : fem gen pl<br>ἔτειος : yearly : masc/neut gen pl

ἐτείῳ|ἐτείῳ
ἔτειος : yearly : masc/neut dat sg

ἐτείχεε|ἐτείχεε
τειχέω : build walls : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐτείχεον|ἐτείχεον
τειχέω : build walls : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>τειχέω : build walls : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐτείχισα|ἐτείχισα
τειχίζω : build a wall : aor ind act 1st sg

ἐτείχισαν|ἐτείχισαν
τειχίζω : build a wall : aor ind act 3rd pl

ἐτείχισας|ἐτείχισας
τειχίζω : build a wall : aor ind act 2nd sg

ἐτείχισε|ἐτείχισε
τειχίζω : build a wall : aor ind act 3rd sg

ἐτείχισεν|ἐτείχισεν
τειχίζω : build a wall : aor ind act 3rd sg

ἐτείχιζε|ἐτείχιζε
τειχίζω : build a wall : imperf ind act 3rd sg

ἐτείχιζεν|ἐτείχιζεν
τειχίζω : build a wall : imperf ind act 3rd sg

ἐτείχιζες|ἐτείχιζες
τειχίζω : build a wall : imperf ind act 2nd sg

ἐτείχιζον|ἐτείχιζον
τειχίζω : build a wall : imperf ind act 3rd pl<br>τειχίζω : build a wall : imperf ind act 1st sg

ἐτειλάμην|ἐτειλάμην
τέλλω : accomplish : aor ind mid 1st sg

ἐτειρόμην|ἐτειρόμην
τείρω : oppress : imperf ind mp 1st sg

ἐτεισάμην|ἐτεισάμην
τίνω : pay a price : aor ind mid 1st sg

ἐτειχίσαμεν|ἐτειχίσαμεν
τειχίζω : build a wall : aor ind act 1st pl

ἐτειχίσαντο|ἐτειχίσαντο
τειχίζω : build a wall : aor ind mid 3rd pl

ἐτειχίσατο|ἐτειχίσατο
τειχίζω : build a wall : aor ind mid 3rd sg

ἐτειχίσθη|ἐτειχίσθη
τειχίζω : build a wall : aor ind pass 3rd sg

ἐτειχίσθημεν|ἐτειχίσθημεν
τειχίζω : build a wall : aor ind pass 1st pl

ἐτειχίσθησαν|ἐτειχίσθησαν
τειχίζω : build a wall : aor ind pass 3rd pl

ἐτειχίσσαντο|ἐτειχίσσαντο
τειχίζω : build a wall : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἐτειχίζετο|ἐτειχίζετο
τειχίζω : build a wall : imperf ind mp 3rd sg

ἐτειχοδόμει|ἐτειχοδόμει
τειχοδομέω : build a wall : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτειχοδομήθη|ἐτειχοδομήθη
τειχοδομέω : build a wall : aor ind pass 3rd sg

ἐτειχοφυλάκουν|ἐτειχοφυλάκουν
τειχοφυλακέω : watch : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τειχοφυλακέω : watch : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐτειχομάχει|ἐτειχομάχει
τειχομαχέω : fight the walls : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτειχομάχουν|ἐτειχομάχουν
τειχομαχέω : fight the walls : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τειχομαχέω : fight the walls : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐτειχοποίησεν|ἐτειχοποίησεν
τειχοποιέω : build walls : aor ind act 3rd sg

ἐτεκέτην|ἐτεκέτην
τίκτω : bring into the world : aor ind act 3rd dual

ἐτεκμαίρετο|ἐτεκμαίρετο
τεκμαίρομαι : assign : imperf ind mp 3rd sg

ἐτεκμαίροντο|ἐτεκμαίροντο
τεκμαίρομαι : assign : imperf ind mp 3rd pl

ἐτεκμαίρου|ἐτεκμαίρου
τεκμαίρομαι : assign : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐτεκμαιρόμεθα|ἐτεκμαιρόμεθα
τεκμαίρομαι : assign : imperf ind mp 1st pl

ἐτεκμαιρόμην|ἐτεκμαιρόμην
τεκμαίρομαι : assign : imperf ind mp 1st sg

ἐτεκμήραντο|ἐτεκμήραντο
τεκμαίρομαι : assign : aor ind mid 3rd pl

ἐτεκμήρατο|ἐτεκμήρατο
τεκμαίρομαι : assign : aor ind mid 3rd sg

ἐτεκμήρω|ἐτεκμήρω
τεκμαίρομαι : assign : aor ind mid 2nd sg

ἐτεκμηράμεθα|ἐτεκμηράμεθα
τεκμαίρομαι : assign : aor ind mid 1st pl

ἐτεκμηράμην|ἐτεκμηράμην
τεκμαίρομαι : assign : aor ind mid 1st sg

ἐτεκμηρίου|ἐτεκμηρίου
τεκμηριόω : prove positively : imperf ind act 3rd sg

ἐτεκμηρίωσεν|ἐτεκμηρίωσεν
τεκμηριόω : prove positively : aor ind act 3rd sg

ἐτεκμηριοῦτο
τεκμηριόω : prove positively : imperf ind mp 3rd sg

ἐτεκμηριώθη|ἐτεκμηριώθη
τεκμηριόω : prove positively : aor ind pass 3rd sg

ἐτεκμηριώσαντο|ἐτεκμηριώσαντο
τεκμηριόω : prove positively : aor ind mid 3rd pl

ἐτεκνογόνει|ἐτεκνογόνει
τεκνογονέω : bear young : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτεκνογόνησεν|ἐτεκνογόνησεν
τεκνογονέω : bear young : aor ind act 3rd sg

ἐτεκνοκτόνει|ἐτεκνοκτόνει
τεκνοκτονέω : murder children : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτεκνοκτόνησεν|ἐτεκνοκτόνησεν
τεκνοκτονέω : murder children : aor ind act 3rd sg

ἐτεκνοποίει|ἐτεκνοποίει
τεκνοποιέω : bear children : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτεκνοποίησαν|ἐτεκνοποίησαν
τεκνοποιέω : bear children : aor ind act 3rd pl

ἐτεκνοποίησε|ἐτεκνοποίησε
τεκνοποιέω : bear children : aor ind act 3rd sg

ἐτεκνοποίησεν|ἐτεκνοποίησεν
τεκνοποιέω : bear children : aor ind act 3rd sg

ἐτεκνοποίουν|ἐτεκνοποίουν
τεκνοποιέω : bear children : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τεκνοποιέω : bear children : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐτεκνοποιήθημεν|ἐτεκνοποιήθημεν
τεκνοποιέω : bear children : aor ind pass 1st pl

ἐτεκνοποιήσαντο|ἐτεκνοποιήσαντο
τεκνοποιέω : bear children : aor ind mid 3rd pl

ἐτεκνοποιήσατο|ἐτεκνοποιήσατο
τεκνοποιέω : bear children : aor ind mid 3rd sg

ἐτεκνοτρόφησε|ἐτεκνοτρόφησε
τεκνοτροφέω : rear children : aor ind act 3rd sg

ἐτεκνοτρόφησεν|ἐτεκνοτρόφησεν
τεκνοτροφέω : rear children : aor ind act 3rd sg

ἐτεκνώθη|ἐτεκνώθη
τεκνόω : furnish : aor ind pass 3rd sg

ἐτεκνώθης|ἐτεκνώθης
τεκνόω : furnish : aor ind pass 2nd sg

ἐτεκνώσαμεν|ἐτεκνώσαμεν
τεκνόω : furnish : aor ind act 1st pl

ἐτεκνώσαντο|ἐτεκνώσαντο
τεκνόω : furnish : aor ind mid 3rd pl

ἐτεκνώσατο|ἐτεκνώσατο
τεκνόω : furnish : aor ind mid 3rd sg

ἐτεκόμαν|ἐτεκόμαν
τίκτω : bring into the world : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἐτεκταίνετο|ἐτεκταίνετο
τεκταίνομαι : frame : imperf ind mp 3rd sg

ἐτεκταίνοντο|ἐτεκταίνοντο
τεκταίνομαι : frame : imperf ind mp 3rd pl

ἐτεκτήναντ'|ἐτεκτήναντ'
τεκταίνομαι : frame : aor ind mid 3rd pl

ἐτεκτήναντο|ἐτεκτήναντο
τεκταίνομαι : frame : aor ind mid 3rd pl

ἐτεκτήνασθε|ἐτεκτήνασθε
τεκταίνομαι : frame : aor ind mid 2nd pl

ἐτεκτήνατο|ἐτεκτήνατο
τεκταίνομαι : frame : aor ind mid 3rd sg

ἐτεκτήνω|ἐτεκτήνω
τεκταίνομαι : frame : aor ind mid 2nd sg

ἐτεκτηνάμην|ἐτεκτηνάμην
τεκταίνομαι : frame : aor ind mid 1st sg

ἐτεκτόνευσα|ἐτεκτόνευσα
τεκτονεύω : do joiners' work : aor ind act 1st sg

ἐτεκτόνευσαν|ἐτεκτόνευσαν
τεκτονεύω : do joiners' work : aor ind act 3rd pl

ἐτεκτόνευσε|ἐτεκτόνευσε
τεκτονεύω : do joiners' work : aor ind act 3rd sg

ἐτεκτόνευσεν|ἐτεκτόνευσεν
τεκτονεύω : do joiners' work : aor ind act 3rd sg

ἐτεκτόνησε|ἐτεκτόνησε
τεκτονέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐτεκτόνουν|ἐτεκτόνουν
τεκτονέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τεκτονέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐτεκτονεύσαντο|ἐτεκτονεύσαντο
τεκτονεύω : do joiners' work : aor ind mid 3rd pl

ἐτεκτονήθη|ἐτεκτονήθη
τεκτονέω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐτεκτονήσαντο|ἐτεκτονήσαντο
τεκτονέω :   : aor ind mid 3rd pl

ἐτελέσαμεν|ἐτελέσαμεν
τελέω : fulfil : aor ind act 1st pl

ἐτελέσαντο|ἐτελέσαντο
τελέω : fulfil : aor ind mid 3rd pl

ἐτελέσατε|ἐτελέσατε
τελέω : fulfil : aor ind act 2nd pl

ἐτελέσθη|ἐτελέσθη
τελέω : fulfil : aor ind pass 3rd sg

ἐτελέσθημεν|ἐτελέσθημεν
τελέω : fulfil : aor ind pass 1st pl

ἐτελέσθην|ἐτελέσθην
τελέω : fulfil : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τελέω : fulfil : aor ind pass 1st sg

ἐτελέσθης|ἐτελέσθης
τελέω : fulfil : aor ind pass 2nd sg

ἐτελέσθησαν|ἐτελέσθησαν
τελέω : fulfil : aor ind pass 3rd pl

ἐτελέσθητε|ἐτελέσθητε
τελέω : fulfil : aor ind pass 2nd pl

ἐτελέσσαμεν|ἐτελέσσαμεν
τελέω : fulfil : aor ind act 1st pl

ἐτελέσσατο|ἐτελέσσατο
τελέω : fulfil : aor ind mid 3rd sg

ἐτελέωσε|ἐτελέωσε
τελειόω : make perfect : aor ind act 3rd sg

ἐτελείετο|ἐτελείετο
τελέω : fulfil : imperf ind mp 3rd sg

ἐτελείου|ἐτελείου
τελέω : fulfil : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>τελειόω : make perfect : imperf ind act 3rd sg

ἐτελείουν|ἐτελείουν
τελειόω : make perfect : imperf ind act 3rd pl<br>τελειόω : make perfect : imperf ind act 1st sg

ἐτελείωσα|ἐτελείωσα
τελειόω : make perfect : aor ind act 1st sg

ἐτελείωσαν|ἐτελείωσαν
τελειόω : make perfect : aor ind act 3rd pl

ἐτελείωσας|ἐτελείωσας
τελειόω : make perfect : aor ind act 2nd sg

ἐτελείωσε|ἐτελείωσε
τελειόω : make perfect : aor ind act 3rd sg

ἐτελείωσεν|ἐτελείωσεν
τελειόω : make perfect : aor ind act 3rd sg

ἐτελεῖσθε
τελέω : fulfil : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐτελεῖτε
τελέω : fulfil : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐτελεῖτο
τελέω : fulfil : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐτελειόμην|ἐτελειόμην
τελέω : fulfil : imperf ind mp 1st sg

ἐτελειογόνησε|ἐτελειογόνησε
τελειογονέω : produce fruit in perfection : aor ind act 3rd sg

ἐτελειογονεῖτο
τελειογονέω : produce fruit in perfection : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐτελειούμην|ἐτελειούμην
τελειόω : make perfect : imperf ind mp 1st sg

ἐτελειοῦντο
τελειόω : make perfect : imperf ind mp 3rd pl

ἐτελειοῦτο
τελειόω : make perfect : imperf ind mp 3rd sg

ἐτελειώθη|ἐτελειώθη
τελειόω : make perfect : aor ind pass 3rd sg

ἐτελειώθησαν|ἐτελειώθησαν
τελειόω : make perfect : aor ind pass 3rd pl

ἐτελειώσαμεν|ἐτελειώσαμεν
τελειόω : make perfect : aor ind act 1st pl

ἐτελειώσαντο|ἐτελειώσαντο
τελειόω : make perfect : aor ind mid 3rd pl

ἐτελειώσατε|ἐτελειώσατε
τελειόω : make perfect : aor ind act 2nd pl

ἐτελειώσατο|ἐτελειώσατο
τελειόω : make perfect : aor ind mid 3rd sg

ἐτελεσφόρει|ἐτελεσφόρει
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτελεσφόρησας|ἐτελεσφόρησας
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : aor ind act 2nd sg

ἐτελεσφόρησε|ἐτελεσφόρησε
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : aor ind act 3rd sg

ἐτελεσφόρησεν|ἐτελεσφόρησεν
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : aor ind act 3rd sg

ἐτελεσφόρουν|ἐτελεσφόρουν
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τελεσφορέω : bring fruit to perfection : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐτελεσφορήθη|ἐτελεσφορήθη
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : aor ind pass 3rd sg

ἐτελεσιούργει|ἐτελεσιούργει
τελεσιουργέω : bring : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτελεσιούργησε|ἐτελεσιούργησε
τελεσιουργέω : bring : aor ind act 3rd sg

ἐτελεσιούργησεν|ἐτελεσιούργησεν
τελεσιουργέω : bring : aor ind act 3rd sg

ἐτελεσιούργουν|ἐτελεσιούργουν
τελεσιουργέω : bring : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τελεσιουργέω : bring : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐτελεσιουργεῖτο
τελεσιουργέω : bring : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐτελεσιουργήθη|ἐτελεσιουργήθη
τελεσιουργέω : bring : aor ind pass 3rd sg

ἐτελετάρχει|ἐτελετάρχει
τελεταρχέω : to be in charge of the mysteries : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτελεταρχεῖτο
τελεταρχέω : to be in charge of the mysteries : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐτελεύτα|ἐτελεύτα
τελευτάω : bring to pass : imperf ind act 3rd sg

ἐτελεύτασαν|ἐτελεύτασαν
τελευτάω : bring to pass : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐτελεύτησ'|ἐτελεύτησ'
τελευτάω : bring to pass : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : imperf ind mp 2nd sg<br>τελευτάω : bring to pass : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐτελεύτησα|ἐτελεύτησα
τελευτάω : bring to pass : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐτελεύτησαν|ἐτελεύτησαν
τελευτάω : bring to pass : imperf ind act 3rd pl<br>τελευτάω : bring to pass : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐτελεύτησας|ἐτελεύτησας
τελευτάω : bring to pass : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐτελεύτησε|ἐτελεύτησε
τελευτάω : bring to pass : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐτελεύτησεν|ἐτελεύτησεν
τελευτάω : bring to pass : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐτελεύτων|ἐτελεύτων
τελευτάω : bring to pass : imperf ind act 3rd pl<br>τελευτάω : bring to pass : imperf ind act 1st sg

ἐτελευτήθη|ἐτελευτήθη
τελευτάω : bring to pass : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐτελευτήσατε|ἐτελευτήσατε
τελευτάω : bring to pass : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐτελευτησάτην|ἐτελευτησάτην
τελευτάω : bring to pass : aor ind act 3rd dual (attic ionic)

ἐτελεώθη|ἐτελεώθη
τελειόω : make perfect : aor ind pass 3rd sg

ἐτελεώσαντο|ἐτελεώσαντο
τελειόω : make perfect : aor ind mid 3rd pl

ἐτελεώσατο|ἐτελεώσατο
τελειόω : make perfect : aor ind mid 3rd sg

ἐτελλόμην|ἐτελλόμην
τέλλω : accomplish : aor ind mid 1st sg<br>τέλλω : accomplish : imperf ind mp 1st sg

ἐτελούμην|ἐτελούμην
τελέω : fulfil : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐτελοῦμεν
τελέω : fulfil : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐτελοῦντο
τελέω : fulfil : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐτελώνει|ἐτελώνει
τελωνέω : to be a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτελώνησας|ἐτελώνησας
τελωνέω : to be a : aor ind act 2nd sg

ἐτελώνησε|ἐτελώνησε
τελωνέω : to be a : aor ind act 3rd sg

ἐτελώνησεν|ἐτελώνησεν
τελωνέω : to be a : aor ind act 3rd sg

ἐτελώνουν|ἐτελώνουν
τελωνέω : to be a : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τελωνέω : to be a : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐτελωνεῖτο
τελωνέω : to be a : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐτεμένισαν|ἐτεμένισαν
τεμενίζω : make a sacred precinct : aor ind act 3rd pl

ἐτεμενίσθη|ἐτεμενίσθη
τεμενίζω : make a sacred precinct : aor ind pass 3rd sg

ἐτεμόμην|ἐτεμόμην
τέμνω : cut : aor ind mid 1st sg

ἐτεόκριθος|ἐτεόκριθος
ἐτεόκριθος : genuine : fem nom sg

ἐτεόν|ἐτεόν|ἐτεὸν
ἐτεός : true : masc acc sg<br>ἐτεός : true : neut nom/voc/acc sg

ἐτεός|ἐτεός|ἐτεὸς
ἐτεός : true : masc nom sg

ἐτεθαμβήκει|ἐτεθαμβήκει
θαμβέω : to be astounded : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτεθανατώκει|ἐτεθανατώκει
θανατόω : put to death : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτεθαυμάκει|ἐτεθαυμάκει
θαυμάζω : wonder : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτεθαυμάκειν|ἐτεθαυμάκειν
θαυμάζω : wonder : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐτεθαυμάκεσαν|ἐτεθαυμάκεσαν
θαυμάζω : wonder : plup ind act 3rd pl

ἐτεθέαντο|ἐτεθέαντο
θεάομαι : gaze at : plup ind mp 3rd pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : plup ind mp 3rd pl (attic)<br>θεάω : gaze at : plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐτεθέασο|ἐτεθέασο
θεάομαι : gaze at : plup ind mp 2nd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : plup ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : plup ind mp 2nd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : plup ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἐτεθέατο|ἐτεθέατο
θεάομαι : gaze at : plup ind mp 3rd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : plup ind mp 3rd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐτεθέσπιστο|ἐτεθέσπιστο
θεσπίζω : prophesy : plup ind mp 3rd sg

ἐτεθεάμην|ἐτεθεάμην
θεάομαι : gaze at : plup ind mp 1st sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : plup ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : plup ind mp 1st sg (attic)<br>θεάω : gaze at : plup ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐτεθείκει|ἐτεθείκει
τίθημι : p : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτεθείκειν|ἐτεθείκειν
τίθημι : p : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐτεθείκεις|ἐτεθείκεις
τίθημι : p : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐτεθείκεισαν|ἐτεθείκεισαν
τίθημι : p : plup ind act 3rd pl

ἐτεθείμεθα|ἐτεθείμεθα
τίθημι : p : plup ind mp 1st pl

ἐτεθείμην|ἐτεθείμην
τίθημι : p : plup ind mp 1st sg

ἐτεθείσθην|ἐτεθείσθην
τίθημι : p : plup ind mp 3rd dual

ἐτεθείωτο|ἐτεθείωτο
θειόω : fumigate with brimstone : plup ind mp 3rd sg

ἐτεθεμελίωτο|ἐτεθεμελίωτο
θεμελιόω : to lay the foundation of : plup ind mp 3rd sg

ἐτεθεράπευτο|ἐτεθεράπευτο
θεραπεύω : to be an attendant : plup ind mp 3rd sg

ἐτεθεραπεύκει|ἐτεθεραπεύκει
θεραπεύω : to be an attendant : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτεθεώρητο|ἐτεθεώρητο
θεωρέω : to be a : plup ind mp 3rd sg

ἐτεθήκειν|ἐτεθήκειν
τίθημι : p : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐτεθήλει|ἐτεθήλει
θάλλω : sprout : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐτεθήπεα|ἐτεθήπεα
τέθηπα : to be astonished : plup ind act 1st sg (epic ionic)

ἐτεθήπεας|ἐτεθήπεας
τέθηπα : to be astonished : plup ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐτεθήπει|ἐτεθήπει
τέθηπα : to be astonished : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτεθήπειν|ἐτεθήπειν
τέθηπα : to be astonished : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐτεθήπεις|ἐτεθήπεις
τέθηπα : to be astonished : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐτεθήπεσαν|ἐτεθήπεσαν
τέθηπα : to be astonished : plup ind act 3rd pl

ἐτεθήρατο|ἐτεθήρατο
θηράω : hunt : plup ind mp 3rd sg (attic)<br>θηράω : hunt : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἐτεθήτην|ἐτεθήτην
τίθημι : p : aor ind pass 3rd dual

ἐτεθηλάκει|ἐτεθηλάκει
θηλάζω : suckle : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτεθνήκει|ἐτεθνήκει
θνήσκω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτεθνήκειν|ἐτεθνήκειν
θνήσκω :   : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐτεθνήκεις|ἐτεθνήκεις
θνήσκω :   : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐτεθνήκεισαν|ἐτεθνήκεισαν
θνήσκω :   : plup ind act 3rd pl

ἐτεθνήκεσαν|ἐτεθνήκεσαν
θνήσκω :   : plup ind act 3rd pl

ἐτεθνήκη|ἐτεθνήκη
θνήσκω :   : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>θνήσκω :   : plup ind act 1st sg

ἐτεθορύβηντο|ἐτεθορύβηντο
θορυβέω : make a noise : plup ind mp 3rd pl

ἐτεθορύβητο|ἐτεθορύβητο
θορυβέω : make a noise : plup ind mp 3rd sg

ἐτεθράμμην|ἐτεθράμμην
τρέφω : thicken : plup ind mp 1st sg

ἐτεθρύλητο|ἐτεθρύλητο
θρυλέω : make a confused noise : plup ind mp 3rd sg

ἐτεθρύλλητο|ἐτεθρύλλητο
θρυλέω : make a confused noise : plup ind mp 3rd sg

ἐτεθύκει|ἐτεθύκει
θύω1 : offer by burning : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτεθύκειν|ἐτεθύκειν
θύω1 : offer by burning : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐτεθωράκιστο|ἐτεθωράκιστο
θωρακίζω : arm with a breastplate : plup ind mp 3rd sg

ἐτερατεύεσθε|ἐτερατεύεσθε
τερατεύομαι : talk marvels : imperf ind mp 2nd pl

ἐτερατεύετο|ἐτερατεύετο
τερατεύομαι : talk marvels : imperf ind mp 3rd sg

ἐτερατεύοντο|ἐτερατεύοντο
τερατεύομαι : talk marvels : imperf ind mp 3rd pl

ἐτερατεύσαντο|ἐτερατεύσαντο
τερατεύομαι : talk marvels : aor ind mp 3rd pl

ἐτερατεύσατο|ἐτερατεύσατο
τερατεύομαι : talk marvels : aor ind mp 3rd sg

ἐτερατευσάμην|ἐτερατευσάμην
τερατεύομαι : talk marvels : aor ind mp 1st sg

ἐτερατολόγει|ἐτερατολόγει
τερατολογέω : tell of marvels : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτερατολόγησαν|ἐτερατολόγησαν
τερατολογέω : tell of marvels : aor ind act 3rd pl

ἐτερατολόγησε|ἐτερατολόγησε
τερατολογέω : tell of marvels : aor ind act 3rd sg

ἐτερατολόγησεν|ἐτερατολόγησεν
τερατολογέω : tell of marvels : aor ind act 3rd sg

ἐτερατολογήθη|ἐτερατολογήθη
τερατολογέω : tell of marvels : aor ind pass 3rd sg

ἐτερατούργει|ἐτερατούργει
τερατουργέω : work wonders : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτερατούργησαν|ἐτερατούργησαν
τερατουργέω : work wonders : aor ind act 3rd pl

ἐτερατουργοῦντο
τερατουργέω : work wonders : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐτερέτισεν|ἐτερέτισεν
τερετίζω : hum : aor ind act 3rd sg

ἐτερέτιζεν|ἐτερέτιζεν
τερετίζω : hum : imperf ind act 3rd sg

ἐτερέτιζες|ἐτερέτιζες
τερετίζω : hum : imperf ind act 2nd sg

ἐτερέτιζον|ἐτερέτιζον
τερετίζω : hum : imperf ind act 3rd pl<br>τερετίζω : hum : imperf ind act 1st sg

ἐτερετίζετο|ἐτερετίζετο
τερετίζω : hum : imperf ind mp 3rd sg

ἐτερπόμαν|ἐτερπόμαν
τέρπω : delight : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐτερπόμεθα|ἐτερπόμεθα
τέρπω : delight : imperf ind mp 1st pl

ἐτερπόμην|ἐτερπόμην
τέρπω : delight : imperf ind mp 1st sg

ἐτερσαίνοντο|ἐτερσαίνοντο
τερσαίνω : dry up : imperf ind mp 3rd pl

ἐτετάφρευτο|ἐτετάφρευτο
ταφρεύω : make a ditch : plup ind mp 3rd sg

ἐτετάγμην|ἐτετάγμην
τάσσω : draw up in order of battle : plup ind mp 1st sg

ἐτετάρακτο|ἐτετάρακτο
ταράσσω : stir : plup ind mp 3rd sg

ἐτετάχατο|ἐτετάχατο
τάσσω : draw up in order of battle : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐτετάχει|ἐτετάχει
τάσσω : draw up in order of battle : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτεταλαιπώρηντο|ἐτεταλαιπώρηντο
ταλαιπωρέω : do hard work : plup ind mp 3rd pl

ἐτεταλαιπώρητο|ἐτεταλαιπώρητο
ταλαιπωρέω : do hard work : plup ind mp 3rd sg

ἐτεταμιεύκει|ἐτεταμιεύκει
ταμιεύω : to be treasurer : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτεταπείνωτο|ἐτεταπείνωτο
ταπεινόω : lower : plup ind mp 3rd sg

ἐτεταράγμην|ἐτεταράγμην
ταράσσω : stir : plup ind mp 1st sg

ἐτεταράχειν|ἐτεταράχειν
ταράσσω : stir : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐτεταρτάισαν|ἐτεταρτάισαν
τεταρταίζω : have a quartan fever : aor ind act 3rd pl

ἐτετέλεστο|ἐτετέλεστο
τελέω : fulfil : plup ind mp 3rd sg

ἐτετείχιστο|ἐτετείχιστο
τειχίζω : build a wall : plup ind mp 3rd sg

ἐτετελέκει|ἐτετελέκει
τελέω : fulfil : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτετελέκεσαν|ἐτετελέκεσαν
τελέω : fulfil : plup ind act 3rd pl

ἐτετελέωτο|ἐτετελέωτο
τελειόω : make perfect : plup ind mp 3rd sg

ἐτετελείωτο|ἐτετελείωτο
τελειόω : make perfect : plup ind mp 3rd sg

ἐτετελεύτηκεν|ἐτετελεύτηκεν
τελευτάω : bring to pass : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἐτετελευτήκεε|ἐτετελευτήκεε
τελευτάω : bring to pass : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐτετελευτήκει|ἐτετελευτήκει
τελευτάω : bring to pass : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐτετελευτήκεισαν|ἐτετελευτήκεισαν
τελευτάω : bring to pass : plup ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐτετελευτήκεσαν|ἐτετελευτήκεσαν
τελευτάω : bring to pass : plup ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐτετεύχατο|ἐτετεύχατο
τεύχω : make ready : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐτετεύχεε|ἐτετεύχεε
τεύχω : make ready : plup ind act 3rd sg (epic ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐτετεύχει|ἐτετεύχει
τεύχω : make ready : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>τυγχάνω : happen to be at : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτετεύχεισαν|ἐτετεύχεισαν
τεύχω : make ready : plup ind act 3rd pl<br>τυγχάνω : happen to be at : plup ind act 3rd pl

ἐτετήκει|ἐτετήκει
τήκω : melt : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτετήρητο|ἐτετήρητο
τηρέω : watch over : plup ind mp 3rd sg

ἐτετηρήκει|ἐτετηρήκει
τηρέω : watch over : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτετίμηντο|ἐτετίμηντο
τιμάω : honour : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : plup ind mp 3rd pl

ἐτετίμησο|ἐτετίμησο
τιμάω : honour : plup ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : plup ind mp 2nd sg

ἐτετίμητο|ἐτετίμητο
τιμάω : honour : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : plup ind mp 3rd sg

ἐτετιμέατο|ἐτετιμέατο
τιμάω : honour : plup ind mp 3rd pl (ionic)

ἐτετιμήκει|ἐτετιμήκει
τιμάω : honour : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>τιμέω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτετιμήμην|ἐτετιμήμην
τιμάω : honour : plup ind mp 1st sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : plup ind mp 1st sg

ἐτετιμώρηντο|ἐτετιμώρηντο
τιμωρέω : to be an avenger : plup ind mp 3rd pl

ἐτετιμώρητο|ἐτετιμώρητο
τιμωρέω : to be an avenger : plup ind mp 3rd sg

ἐτετιμωρήμεθα|ἐτετιμωρήμεθα
τιμωρέω : to be an avenger : plup ind mp 1st pl

ἐτετιθάσευτο|ἐτετιθάσευτο
τιθασεύω : tame : plup ind mp 3rd sg

ἐτετμήκει|ἐτετμήκει
τέμνω : cut : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτετόκει|ἐτετόκει
τίκτω : bring into the world : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτετόλμητο|ἐτετόλμητο
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐτετόρευτο|ἐτετόρευτο
τορεύω : bore through : plup ind mp 3rd sg

ἐτετόρνευτο|ἐτετόρνευτο
τορνεύω : work with a lathe : plup ind mp 3rd sg

ἐτετολμήκει|ἐτετολμήκει
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐτετολμήκεσαν|ἐτετολμήκεσαν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : plup ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐτετράφατο|ἐτετράφατο
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐτετράρχει|ἐτετράρχει
τετραρχέω : to be tetrarch : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτετραγώνισε|ἐτετραγώνισε
τετραγωνίζω : make square : aor ind act 3rd sg

ἐτετραγώνισεν|ἐτετραγώνισεν
τετραγωνίζω : make square : aor ind act 3rd sg

ἐτετραγώνιζε|ἐτετραγώνιζε
τετραγωνίζω : make square : imperf ind act 3rd sg

ἐτετραγώνιζεν|ἐτετραγώνιζεν
τετραγωνίζω : make square : imperf ind act 3rd sg

ἐτετραγώνιζον|ἐτετραγώνιζον
τετραγωνίζω : make square : imperf ind act 3rd pl<br>τετραγωνίζω : make square : imperf ind act 1st sg

ἐτετραγωνίσθη|ἐτετραγωνίσθη
τετραγωνίζω : make square : aor ind pass 3rd sg

ἐτετρέμαινον|ἐτετρέμαινον
τετρεμαίνω :   : imperf ind act 3rd pl<br>τετρεμαίνω :   : imperf ind act 1st sg

ἐτετρήνατο|ἐτετρήνατο
τετραίνω : a A : aor ind mid 3rd sg

ἐτετρήχει|ἐτετρήχει
ταράσσω : stir : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτετρήχειν|ἐτετρήχειν
ταράσσω : stir : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐτετρήχεις|ἐτετρήχεις
ταράσσω : stir : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐτετρίγει|ἐτετρίγει
τρίζω : utter a shrill cry : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτετρίγεσαν|ἐτετρίγεσαν
τρίζω : utter a shrill cry : plup ind act 3rd pl

ἐτετρίχωτο|ἐτετρίχωτο
τριχόομαι :   : plup ind mp 3rd sg<br>τριχόω : furnish : plup ind mp 3rd sg

ἐτετρόφει|ἐτετρόφει
τρέφω : thicken : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτετρύγητο|ἐτετρύγητο
τρυγάω : gather in : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>τρυγέω :   : plup ind mp 3rd sg

ἐτετρύπητο|ἐτετρύπητο
τρυπάω : bore : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐτετρύχωντο|ἐτετρύχωντο
τρυχόομαι :   : plup ind mp 3rd pl<br>τρυχόω : wear out : plup ind mp 3rd pl

ἐτετρύχωτο|ἐτετρύχωτο
τρυχόομαι :   : plup ind mp 3rd sg<br>τρυχόω : wear out : plup ind mp 3rd sg

ἐτετρώμην|ἐτετρώμην
τιτρώσκω : wound : plup ind mp 1st sg

ἐτετύφατο|ἐτετύφατο
τύφω : raise a smoke : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>τύπτω : beat : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἐτετύφεα|ἐτετύφεα
τύφω : raise a smoke : plup ind act 1st sg (epic ionic)<br>τύπτω : beat : plup ind act 1st sg (epic ionic)

ἐτετύφεας|ἐτετύφεας
τύφω : raise a smoke : plup ind act 2nd sg (epic ionic)<br>τύπτω : beat : plup ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐτετύφεε|ἐτετύφεε
τύφω : raise a smoke : plup ind act 3rd sg (epic ionic)<br>τύπτω : beat : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐτετύφεεν|ἐτετύφεεν
τύφω : raise a smoke : plup ind act 3rd sg (epic ionic)<br>τύφω : raise a smoke : plup ind act 1st sg (epic ionic)<br>τύπτω : beat : plup ind act 3rd sg (epic ionic)<br>τύπτω : beat : plup ind act 1st sg (epic ionic)

ἐτετύφεες|ἐτετύφεες
τύφω : raise a smoke : plup ind act 2nd sg (epic ionic)<br>τύπτω : beat : plup ind act 2nd sg (epic ionic)

ἐτετύφει|ἐτετύφει
τύφω : raise a smoke : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>τύπτω : beat : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτετύφειν|ἐτετύφειν
τύφω : raise a smoke : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>τύπτω : beat : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐτετύφεις|ἐτετύφεις
τύφω : raise a smoke : plup ind act 2nd sg (attic epic)<br>τύπτω : beat : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐτετύφεισαν|ἐτετύφεισαν
τύφω : raise a smoke : plup ind act 3rd pl<br>τύπτω : beat : plup ind act 3rd pl

ἐτετύφεμεν|ἐτετύφεμεν
τύφω : raise a smoke : plup ind act 1st pl<br>τύπτω : beat : plup ind act 1st pl

ἐτετύφεσαν|ἐτετύφεσαν
τύφω : raise a smoke : plup ind act 3rd pl<br>τύπτω : beat : plup ind act 3rd pl

ἐτετύφλωτο|ἐτετύφλωτο
τυφλόω : blind : plup ind mp 3rd sg

ἐτετύφθην|ἐτετύφθην
τύφω : raise a smoke : plup ind mp 3rd dual<br>τύπτω : beat : plup ind mp 3rd dual

ἐτετύφωσο|ἐτετύφωσο
τυφόω : delude : plup ind mp 2nd sg

ἐτετύφωτο|ἐτετύφωτο
τυφόω : delude : plup ind mp 3rd sg

ἐτετύμμεθα|ἐτετύμμεθα
τύφω : raise a smoke : plup ind mp 1st pl<br>τύπτω : beat : plup ind mp 1st pl

ἐτετύμμην|ἐτετύμμην
τύφω : raise a smoke : plup ind mp 1st sg<br>τύπτω : beat : plup ind mp 1st sg

ἐτετύπωτο|ἐτετύπωτο
τυπόω : form by impress : plup ind mp 3rd sg

ἐτετυκόμην|ἐτετυκόμην
τεύχω : make ready : aor ind mid 1st sg (epic)

ἐτετυράννηντο|ἐτετυράννηντο
τυραννεύω : to be a monarch : plup ind mp 3rd pl

ἐτετυχήκει|ἐτετυχήκει
τυγχάνω : happen to be at : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτετυχήκειν|ἐτετυχήκειν
τυγχάνω : happen to be at : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐτετυχήκεις|ἐτετυχήκεις
τυγχάνω : happen to be at : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐτεύξατο|ἐτεύξατο
τεύχω : make ready : aor ind mid 3rd sg

ἐτεύτασεν|ἐτεύτασεν
τευτάζω : to be employed upon : aor ind act 3rd sg

ἐτεύχετον|ἐτεύχετον
τεύχω : make ready : imperf ind act 2nd dual

ἐτεύχθη|ἐτεύχθη
τυγχάνω : happen to be at : aor ind pass 3rd sg

ἐτευξάμην|ἐτευξάμην
τεύχω : make ready : aor ind mid 1st sg

ἐτεῶς
ἐτεός : true : adverbial

ἐτεχνάσαντο|ἐτεχνάσαντο
τεχνάομαι : make by art : aor ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>τεχνάζω : employ art : aor ind mid 3rd pl

ἐτεχνάσατο|ἐτεχνάσατο
τεχνάομαι : make by art : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>τεχνάζω : employ art : aor ind mid 3rd sg

ἐτεχνάσθη|ἐτεχνάσθη
τεχνάζω : employ art : aor ind pass 3rd sg

ἐτεχνάσθησαν|ἐτεχνάσθησαν
τεχνάζω : employ art : aor ind pass 3rd pl

ἐτεχνάσω|ἐτεχνάσω
τεχνάομαι : make by art : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>τεχνάζω : employ art : aor ind mid 2nd sg

ἐτεχνάζετο|ἐτεχνάζετο
τεχνάζω : employ art : imperf ind mp 3rd sg

ἐτεχνάζοντο|ἐτεχνάζοντο
τεχνάζω : employ art : imperf ind mp 3rd pl

ἐτεχνᾶτο
τεχνάομαι : make by art : imperf ind mp 3rd sg

ἐτεχνασάμεθα|ἐτεχνασάμεθα
τεχνάομαι : make by art : aor ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>τεχνάζω : employ art : aor ind mid 1st pl

ἐτεχνήθη|ἐτεχνήθη
τεχνάομαι : make by art : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐτεχνήσαντο|ἐτεχνήσαντο
τεχνάομαι : make by art : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἐτεχνήσατ'|ἐτεχνήσατ'
τεχνάομαι : make by art : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐτεχνήσατο|ἐτεχνήσατο
τεχνάομαι : make by art : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἐτεχνησάμην|ἐτεχνησάμην
τεχνάομαι : make by art : aor ind mp 1st sg (attic ionic)

ἐτεχνίτευε|ἐτεχνίτευε
τεχνιτεύω : make : imperf ind act 3rd sg

ἐτεχνίτευεν|ἐτεχνίτευεν
τεχνιτεύω : make : imperf ind act 3rd sg

ἐτεχνίτευσε|ἐτεχνίτευσε
τεχνιτεύω : make : aor ind act 3rd sg

ἐτεχνίτευσεν|ἐτεχνίτευσεν
τεχνιτεύω : make : aor ind act 3rd sg

ἐτεχνιτεύσατο|ἐτεχνιτεύσατο
τεχνιτεύω : make : aor ind mid 3rd sg

ἐτεχνολόγει|ἐτεχνολόγει
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτεχνολόγησαν|ἐτεχνολόγησαν
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : aor ind act 3rd pl

ἐτεχνολόγησε|ἐτεχνολόγησε
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : aor ind act 3rd sg

ἐτεχνολόγησεν|ἐτεχνολόγησεν
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : aor ind act 3rd sg

ἐτεχνολογεῖτο
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐτεχνώμην|ἐτεχνώμην
τεχνάομαι : make by art : imperf ind mp 1st sg<br>τεχνόω : instruct in an art : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐτεχνώθη|ἐτεχνώθη
τεχνόω : instruct in an art : aor ind pass 3rd sg

ἐτεχνῶντο
τεχνάομαι : make by art : imperf ind mp 3rd pl<br>τεχνόω : instruct in an art : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐτήξαμεν|ἐτήξαμεν
τήκω : melt : aor ind act 1st pl

ἐτήκετο|ἐτήκετο
τήκω : melt : imperf ind mp 3rd sg

ἐτήκοντο|ἐτήκοντο
τήκω : melt : imperf ind mp 3rd pl

ἐτήκου|ἐτήκου
τήκω : melt : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐτήρ|ἐτήρ|ἐτὴρ
ἐτήρ : one year old : masc nom sg

ἐτήρει|ἐτήρει
τηρέω : watch over : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτήρεις|ἐτήρεις
τηρέω : watch over : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐτήρησα|ἐτήρησα
τηρέω : watch over : aor ind act 1st sg

ἐτήρησαν|ἐτήρησαν
τηρέω : watch over : aor ind act 3rd pl

ἐτήρησας|ἐτήρησας
τηρέω : watch over : aor ind act 2nd sg

ἐτήρησε|ἐτήρησε
τηρέω : watch over : aor ind act 3rd sg

ἐτήρησεν|ἐτήρησεν
τηρέω : watch over : aor ind act 3rd sg

ἐτήρουν|ἐτήρουν
τηρέω : watch over : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τηρέω : watch over : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐτήσια|ἐτήσια
ἐτήσιος : lasting a year : neut nom/voc/acc pl

ἐτήσιοι|ἐτήσιοι
ἐτήσιος : lasting a year : masc/fem nom/voc pl

ἐτήσιον|ἐτήσιον
ἐτήσιος : lasting a year : masc/fem acc sg<br>ἐτήσιος : lasting a year : neut nom/voc/acc sg

ἐτήσιος|ἐτήσιος
ἐτήσιος : lasting a year : masc/fem nom sg

ἐτήτυμα|ἐτήτυμα
ἐτήτυμος : true : neut nom/voc/acc pl

ἐτήτυμοι|ἐτήτυμοι
ἐτήτυμος : true : masc/fem nom/voc pl

ἐτήτυμον|ἐτήτυμον
ἐτήτυμος : true : masc/fem acc sg<br>ἐτήτυμος : true : neut nom/voc/acc sg

ἐτήτυμος|ἐτήτυμος
ἐτήτυμος : true : masc/fem nom sg

ἐτῆρας
ἐτήρ : one year old : masc acc pl

ἐτῆρος
ἐτήρ : one year old : masc gen sg

ἐτῆς
ἐτάζω : examine : fut ind act 2nd sg (doric)

ἐτῇς
ἐτάζω : examine : fut ind act 2nd sg (doric)

ἐτηγάνιζε|ἐτηγάνιζε
τηγανίζω : fry in a : imperf ind act 3rd sg

ἐτηγανίζετο|ἐτηγανίζετο
τηγανίζω : fry in a : imperf ind mp 3rd sg

ἐτηγανίζοντο|ἐτηγανίζοντο
τηγανίζω : fry in a : imperf ind mp 3rd pl

ἐτηκόμην|ἐτηκόμην
τήκω : melt : imperf ind mp 1st sg

ἐτημέλει|ἐτημέλει
τημελέω : take care of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτημέλουν|ἐτημέλουν
τημελέω : take care of : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τημελέω : take care of : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐτημελεῖτο
τημελέω : take care of : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐτηρεῖτε
τηρέω : watch over : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐτηρεῖτο
τηρέω : watch over : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐτηρήθη|ἐτηρήθη
τηρέω : watch over : aor ind pass 3rd sg

ἐτηρήθημεν|ἐτηρήθημεν
τηρέω : watch over : aor ind pass 1st pl

ἐτηρήθην|ἐτηρήθην
τηρέω : watch over : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τηρέω : watch over : aor ind pass 1st sg

ἐτηρήθης|ἐτηρήθης
τηρέω : watch over : aor ind pass 2nd sg

ἐτηρήθησαν|ἐτηρήθησαν
τηρέω : watch over : aor ind pass 3rd pl

ἐτηρήσαμεν|ἐτηρήσαμεν
τηρέω : watch over : aor ind act 1st pl

ἐτηρήσατε|ἐτηρήσατε
τηρέω : watch over : aor ind act 2nd pl

ἐτηρησάτην|ἐτηρησάτην
τηρέω : watch over : aor ind act 3rd dual

ἐτηρίδι|ἐτηρίδι
ἐτηρίς : term of years : fem dat sg

ἐτηρίδος|ἐτηρίδος
ἐτηρίς : term of years : fem gen sg

ἐτηρίδων|ἐτηρίδων
ἐτηρίς : term of years : fem gen pl

ἐτηρίς|ἐτηρίς|ἐτηρὶς
ἐτηρίς : term of years : fem nom sg

ἐτηρούμεθα|ἐτηρούμεθα
τηρέω : watch over : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐτηρούμην|ἐτηρούμην
τηρέω : watch over : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐτηροῦμεν
τηρέω : watch over : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐτηροῦντο
τηρέω : watch over : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐτησίαι|ἐτησίαι
ἐτησίαι : periodic winds : masc nom/voc pl

ἐτησίαις|ἐτησίαις
ἐτησίαι : periodic winds : masc dat pl

ἐτησίας|ἐτησίας
ἐτησίαι : periodic winds : masc acc pl

ἐτησίᾳ|ἐτησίᾳ
ἐτησίαι : periodic winds : masc nom/voc pl

ἐτησίῃσι|ἐτησίῃσι
ἐτησίαι : periodic winds : masc dat pl (epic ionic)

ἐτησίῃσιν|ἐτησίῃσιν
ἐτησίαι : periodic winds : masc dat pl (epic ionic)

ἐτησίοις|ἐτησίοις
ἐτήσιος : lasting a year : masc/fem/neut dat pl

ἐτησίου|ἐτησίου
ἐτήσιος : lasting a year : masc/fem/neut gen sg

ἐτησίους|ἐτησίους
ἐτήσιος : lasting a year : masc/fem acc pl

ἐτησίων|ἐτησίων
ἐτήσιος : lasting a year : masc/fem/neut gen pl

ἐτησίως|ἐτησίως
ἐτήσιος : lasting a year : adverbial<br>ἐτήσιος : lasting a year : masc/fem acc pl (doric)

ἐτησίῳ|ἐτησίῳ
ἐτήσιος : lasting a year : masc/fem/neut dat sg

ἐτησιάς|ἐτησιάς|ἐτησιὰς
ἐτησιάς :   : fem nom sg

ἐτησιέων|ἐτησιέων
ἐτησίαι : periodic winds : masc gen pl (epic ionic)

ἐτητύμους|ἐτητύμους
ἐτήτυμος : true : masc/fem acc pl

ἐτητύμως|ἐτητύμως
ἐτήτυμος : true : adverbial<br>ἐτήτυμος : true : masc/fem acc pl (doric)

ἐτητυμίη|ἐτητυμίη
ἐτητυμία : truth : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἐτητυμίη : truth : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐτητυμίην|ἐτητυμίην
ἐτητυμία : truth : fem acc sg (epic ionic)<br>ἐτητυμίη : truth : fem acc sg (epic ionic)

ἐτητυμίης|ἐτητυμίης
ἐτητυμία : truth : fem gen sg (epic ionic)<br>ἐτητυμίη : truth : fem gen sg (epic ionic)

ἐτητυμίῃ|ἐτητυμίῃ
ἐτητυμία : truth : fem dat sg (epic ionic)<br>ἐτητυμίη : truth : fem dat sg (epic ionic)

ἐτητυμίῃσιν|ἐτητυμίῃσιν
ἐτητυμία : truth : fem dat pl (epic ionic)<br>ἐτητυμίη : truth : fem dat pl (epic ionic)

ἐτίετο|ἐτίετο
τίω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>τίω :   : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐτίκτετο|ἐτίκτετο
τίκτω : bring into the world : imperf ind mp 3rd sg

ἐτίκτοντο|ἐτίκτοντο
τίκτω : bring into the world : imperf ind mp 3rd pl

ἐτίλλετο|ἐτίλλετο
τίλλω : b. : imperf ind mp 3rd sg

ἐτίλλομεν|ἐτίλλομεν
τίλλω : b. : imperf ind act 1st pl

ἐτίλλοντο|ἐτίλλοντο
τίλλω : b. : imperf ind mp 3rd pl

ἐτίλθην|ἐτίλθην
τίλλω : b. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τίλλω : b. : aor ind pass 1st sg

ἐτίμα|ἐτίμα
τιμάω : honour : imperf ind act 3rd sg

ἐτίμας|ἐτίμας
τιμάω : honour : imperf ind act 2nd sg

ἐτίμασαν|ἐτίμασαν
τιμάω : honour : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐτίμασε|ἐτίμασε
τιμάω : honour : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐτίμασεν|ἐτίμασεν
τιμάω : honour : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐτίμεον|ἐτίμεον
τιμάω : honour : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>τιμάω : honour : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>τιμέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>τιμέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐτίμησα|ἐτίμησα
τιμάω : honour : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor ind act 1st sg

ἐτίμησαν|ἐτίμησαν
τιμάω : honour : imperf ind act 3rd pl<br>τιμάω : honour : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor ind act 3rd pl

ἐτίμησας|ἐτίμησας
τιμάω : honour : aor ind act 2nd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor ind act 2nd sg

ἐτίμησε|ἐτίμησε
τιμάω : honour : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐτίμησεν|ἐτίμησεν
τιμάω : honour : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐτίμητο|ἐτίμητο
τιμάω : honour : imperf ind mp 3rd sg

ἐτίμου|ἐτίμου
τιμόω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐτίμουν|ἐτίμουν
τιμάω : honour : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τιμάω : honour : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>τιμέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τιμέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>τιμόω :   : imperf ind act 3rd pl<br>τιμόω :   : imperf ind act 1st sg

ἐτίμων|ἐτίμων
τιμάω : honour : imperf ind act 3rd pl<br>τιμάω : honour : imperf ind act 1st sg<br>τιμόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>τιμόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐτίναξ'|ἐτίναξ'
τινάσσω : shake : aor ind act 1st sg<br>τινάσσω : shake : aor ind act 3rd sg

ἐτίναξα|ἐτίναξα
τινάσσω : shake : aor ind act 1st sg

ἐτίναξαν|ἐτίναξαν
τινάσσω : shake : aor ind act 3rd pl

ἐτίναξας|ἐτίναξας
τινάσσω : shake : aor ind act 2nd sg

ἐτίναξε|ἐτίναξε
τινάσσω : shake : aor ind act 3rd sg

ἐτίναξεν|ἐτίναξεν
τινάσσω : shake : aor ind act 3rd sg

ἐτίνασσε|ἐτίνασσε
τινάσσω : shake : imperf ind act 3rd sg

ἐτίνασσεν|ἐτίνασσεν
τινάσσω : shake : imperf ind act 3rd sg

ἐτίνασσον|ἐτίνασσον
τινάσσω : shake : imperf ind act 3rd pl<br>τινάσσω : shake : imperf ind act 1st sg

ἐτίναχθεν|ἐτίναχθεν
τινάσσω : shake : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἐτίνυτο|ἐτίνυτο
τίνυμαι : punish : imperf ind mid 3rd sg

ἐτίομεν|ἐτίομεν
τίω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic)<br>τίω :   : imperf ind act 1st pl (epic ionic)

ἐτίθει|ἐτίθει
τίθημι : p : imperf ind act 3rd sg<br>τίθημι : p : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐτίθεις|ἐτίθεις
τίθημι : p : imperf ind act 2nd sg<br>τίθημι : p : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐτίθεμεν|ἐτίθεμεν
τίθημι : p : imperf ind act 1st pl

ἐτίθεντο|ἐτίθεντο
τίθημι : p : imperf ind mp 3rd pl

ἐτίθεσαν|ἐτίθεσαν
τίθημι : p : imperf ind act 3rd pl

ἐτίθεσο|ἐτίθεσο
τίθημι : p : imperf ind mp 2nd sg

ἐτίθεσθε|ἐτίθεσθε
τίθημι : p : imperf ind mp 2nd pl

ἐτίθεσθον|ἐτίθεσθον
τίθημι : p : imperf ind mp 2nd dual

ἐτίθετ'|ἐτίθετ'
τίθημι : p : imperf ind mp 3rd sg<br>τίθημι : p : imperf ind act 2nd pl

ἐτίθετε|ἐτίθετε
τίθημι : p : imperf ind act 2nd pl

ἐτίθετο|ἐτίθετο
τίθημι : p : imperf ind mp 3rd sg

ἐτίθετον|ἐτίθετον
τίθημι : p : imperf ind act 2nd dual

ἐτίθη|ἐτίθη
τίθημι : p : imperf ind act 3rd sg (prose)<br>τίθημι : p : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐτίθην|ἐτίθην
τίθημι : p : imperf ind act 1st sg

ἐτίθης|ἐτίθης
τίθημι : p : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐτίθουν|ἐτίθουν
τίθημι : p : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐτίσαμεν|ἐτίσαμεν
τίνω : pay a price : aor ind act 1st pl<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 1st pl

ἐτίσαντο|ἐτίσαντο
τίνω : pay a price : aor ind mid 3rd pl<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor ind mid 3rd pl

ἐτίσατο|ἐτίσατο
τίνω : pay a price : aor ind mid 3rd sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor ind mid 3rd sg

ἐτίταινε|ἐτίταινε
τιταίνω : stretch : imperf ind act 3rd sg

ἐτίταινεν|ἐτίταινεν
τιταίνω : stretch : imperf ind act 3rd sg

ἐτίτλωσεν|ἐτίτλωσεν
τιτλόω : tattoo : aor ind act 3rd sg

ἐτίτθευσεν|ἐτίτθευσεν
τιτθεύω : to be a nurse : aor ind act 3rd sg

ἐτίτρωσκε|ἐτίτρωσκε
τιτρώσκω : wound : imperf ind act 3rd sg

ἐτίτρωσκεν|ἐτίτρωσκεν
τιτρώσκω : wound : imperf ind act 3rd sg

ἐτίτρωσκον|ἐτίτρωσκον
τιτρώσκω : wound : imperf ind act 3rd pl<br>τιτρώσκω : wound : imperf ind act 1st sg

ἐτικτόμην|ἐτικτόμην
τίκτω : bring into the world : imperf ind mp 1st sg

ἐτιλάμην|ἐτιλάμην
τίλλω : b. : aor ind mid 1st sg

ἐτιμάθης|ἐτιμάθης
τιμάω : honour : aor ind pass 2nd sg (doric aeolic)

ἐτιμᾶθ'
τιμάω : honour : imperf ind mp 3rd sg<br>τιμάω : honour : imperf ind act 2nd pl

ἐτιμᾶσθ'
τιμάω : honour : imperf ind mp 2nd pl

ἐτιμᾶσθε
τιμάω : honour : imperf ind mp 2nd pl

ἐτιμᾶτ'
τιμάω : honour : imperf ind mp 3rd sg<br>τιμάω : honour : imperf ind act 2nd pl

ἐτιμᾶτε
τιμάω : honour : imperf ind act 2nd pl

ἐτιμᾶτο
τιμάω : honour : imperf ind mp 3rd sg

ἐτιμήθη|ἐτιμήθη
τιμάω : honour : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐτιμήθημεν|ἐτιμήθημεν
τιμάω : honour : aor ind pass 1st pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor ind pass 1st pl

ἐτιμήθην|ἐτιμήθην
τιμάω : honour : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>τιμάω : honour : aor ind pass 1st sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τιμέω :   : aor ind pass 1st sg

ἐτιμήθης|ἐτιμήθης
τιμάω : honour : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor ind pass 2nd sg

ἐτιμήθησαν|ἐτιμήθησαν
τιμάω : honour : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor ind pass 3rd pl

ἐτιμήθητε|ἐτιμήθητε
τιμάω : honour : aor ind pass 2nd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor ind pass 2nd pl

ἐτιμήσαμεν|ἐτιμήσαμεν
τιμάω : honour : aor ind act 1st pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor ind act 1st pl

ἐτιμήσαντο|ἐτιμήσαντο
τιμάω : honour : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor ind mid 3rd pl

ἐτιμήσασθ'|ἐτιμήσασθ'
τιμάω : honour : aor ind mid 2nd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor ind mid 2nd pl

ἐτιμήσασθε|ἐτιμήσασθε
τιμάω : honour : aor ind mid 2nd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor ind mid 2nd pl

ἐτιμήσατ'|ἐτιμήσατ'
τιμάω : honour : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>τιμάω : honour : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor ind mid 3rd sg<br>τιμέω :   : aor ind act 2nd pl

ἐτιμήσατε|ἐτιμήσατε
τιμάω : honour : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor ind act 2nd pl

ἐτιμήσατο|ἐτιμήσατο
τιμάω : honour : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor ind mid 3rd sg

ἐτιμήσω|ἐτιμήσω
τιμάω : honour : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor ind mid 2nd sg

ἐτιμήτευσαν|ἐτιμήτευσαν
τιμητεύω : to be censor : aor ind act 3rd pl

ἐτιμησάμεθα|ἐτιμησάμεθα
τιμάω : honour : aor ind mid 1st pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor ind mid 1st pl

ἐτιμησάμην|ἐτιμησάμην
τιμάω : honour : aor ind mid 1st sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor ind mid 1st sg

ἐτιμογράφησεν|ἐτιμογράφησεν
τιμογραφέω : tax by assessment : aor ind act 3rd sg

ἐτιμώμεθα|ἐτιμώμεθα
τιμάω : honour : imperf ind mp 1st pl<br>τιμόω :   : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἐτιμώμην|ἐτιμώμην
τιμάω : honour : imperf ind mp 1st sg<br>τιμόω :   : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐτιμώρει|ἐτιμώρει
τιμωρέω : to be an avenger : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτιμώρεον|ἐτιμώρεον
τιμωρέω : to be an avenger : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐτιμώρησα|ἐτιμώρησα
τιμωρέω : to be an avenger : aor ind act 1st sg

ἐτιμώρησαν|ἐτιμώρησαν
τιμωρέω : to be an avenger : aor ind act 3rd pl

ἐτιμώρησε|ἐτιμώρησε
τιμωρέω : to be an avenger : aor ind act 3rd sg

ἐτιμώρησεν|ἐτιμώρησεν
τιμωρέω : to be an avenger : aor ind act 3rd sg

ἐτιμώρουν|ἐτιμώρουν
τιμωρέω : to be an avenger : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τιμωρέω : to be an avenger : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐτιμῶ
τιμάω : honour : imperf ind mp 2nd sg

ἐτιμῶμεν
τιμάω : honour : imperf ind act 1st pl<br>τιμόω :   : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἐτιμῶντο
τιμάω : honour : imperf ind mp 3rd pl<br>τιμόω :   : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐτιμωρέετο|ἐτιμωρέετο
τιμωρέω : to be an avenger : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐτιμωρεῖσθε
τιμωρέω : to be an avenger : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐτιμωρεῖτο
τιμωρέω : to be an avenger : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐτιμωρήθη|ἐτιμωρήθη
τιμωρέω : to be an avenger : aor ind pass 3rd sg

ἐτιμωρήθημεν|ἐτιμωρήθημεν
τιμωρέω : to be an avenger : aor ind pass 1st pl

ἐτιμωρήθην|ἐτιμωρήθην
τιμωρέω : to be an avenger : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : aor ind pass 1st sg

ἐτιμωρήθης|ἐτιμωρήθης
τιμωρέω : to be an avenger : aor ind pass 2nd sg

ἐτιμωρήθησαν|ἐτιμωρήθησαν
τιμωρέω : to be an avenger : aor ind pass 3rd pl

ἐτιμωρήσαντο|ἐτιμωρήσαντο
τιμωρέω : to be an avenger : aor ind mid 3rd pl

ἐτιμωρήσασθε|ἐτιμωρήσασθε
τιμωρέω : to be an avenger : aor ind mid 2nd pl

ἐτιμωρήσατο|ἐτιμωρήσατο
τιμωρέω : to be an avenger : aor ind mid 3rd sg

ἐτιμωρήσω|ἐτιμωρήσω
τιμωρέω : to be an avenger : aor ind mid 2nd sg

ἐτιμωρησάμεθα|ἐτιμωρησάμεθα
τιμωρέω : to be an avenger : aor ind mid 1st pl

ἐτιμωρησάμην|ἐτιμωρησάμην
τιμωρέω : to be an avenger : aor ind mid 1st sg

ἐτιμωρούμεθα|ἐτιμωρούμεθα
τιμωρέω : to be an avenger : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐτιμωρούμην|ἐτιμωρούμην
τιμωρέω : to be an avenger : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐτιμωροῦνθ'
τιμωρέω : to be an avenger : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐτιμωροῦντο
τιμωρέω : to be an avenger : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐτινάξατο|ἐτινάξατο
τινάσσω : shake : aor ind mid 3rd sg

ἐτινάσσετο|ἐτινάσσετο
τινάσσω : shake : imperf ind mp 3rd sg

ἐτινάχθη|ἐτινάχθη
τινάσσω : shake : aor ind pass 3rd sg

ἐτινάχθην|ἐτινάχθην
τινάσσω : shake : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τινάσσω : shake : aor ind pass 1st sg

ἐτινάχθησαν|ἐτινάχθησαν
τινάσσω : shake : aor ind pass 3rd pl

ἐτιθάσευε|ἐτιθάσευε
τιθασεύω : tame : imperf ind act 3rd sg

ἐτιθάσευεν|ἐτιθάσευεν
τιθασεύω : tame : imperf ind act 3rd sg

ἐτιθάσευσαν|ἐτιθάσευσαν
τιθασεύω : tame : aor ind act 3rd pl

ἐτιθάσευσε|ἐτιθάσευσε
τιθασεύω : tame : aor ind act 3rd sg

ἐτιθάσευσεν|ἐτιθάσευσεν
τιθασεύω : tame : aor ind act 3rd sg

ἐτιθασεύοντο|ἐτιθασεύοντο
τιθασεύω : tame : imperf ind mp 3rd pl

ἐτιθέμεθα|ἐτιθέμεθα
τίθημι : p : imperf ind mp 1st pl

ἐτιθέμην|ἐτιθέμην
τίθημι : p : imperf ind mp 1st sg

ἐτιθέσθην|ἐτιθέσθην
τίθημι : p : imperf ind mp 3rd dual

ἐτιθέτην|ἐτιθέτην
τίθημι : p : imperf ind act 3rd dual

ἐτιθήνει|ἐτιθήνει
τιθηνέομαι :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>τιθηνέω : take care of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτιθήνευσεν|ἐτιθήνευσεν
τιθηνεύω :   : aor ind act 3rd sg

ἐτιθήνουν|ἐτιθήνουν
τιθηνέομαι :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τιθηνέομαι :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐτιθηνεῖτο
τιθηνέομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>τιθηνέω : take care of : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐτιθηνήθην|ἐτιθηνήθην
τιθηνέομαι :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τιθηνέομαι :   : aor ind pass 1st sg<br>τιθηνέω : take care of : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τιθηνέω : take care of : aor ind pass 1st sg

ἐτιθηνήσαντο|ἐτιθηνήσαντο
τιθηνέομαι :   : aor ind mid 3rd pl<br>τιθηνέω : take care of : aor ind mid 3rd pl

ἐτιθηνήσατο|ἐτιθηνήσατο
τιθηνέομαι :   : aor ind mid 3rd sg<br>τιθηνέω : take care of : aor ind mid 3rd sg

ἐτιθηνήσω|ἐτιθηνήσω
τιθηνέομαι :   : aor ind mid 2nd sg<br>τιθηνέω : take care of : aor ind mid 2nd sg

ἐτιθηνούμην|ἐτιθηνούμην
τιθηνέομαι :   : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐτιθηνοῦντο
τιθηνέομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐτισάμην|ἐτισάμην
τίνω : pay a price : aor ind mid 1st sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor ind mid 1st sg

ἐτισάτην|ἐτισάτην
τίνω : pay a price : aor ind act 3rd dual<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 3rd dual

ἐτιταίνετο|ἐτιταίνετο
τιταίνω : stretch : imperf ind mp 3rd sg

ἐτιτρώσκετο|ἐτιτρώσκετο
τιτρώσκω : wound : imperf ind mp 3rd sg

ἐτιτρώσκοντο|ἐτιτρώσκοντο
τιτρώσκω : wound : imperf ind mp 3rd pl

ἐτιτρώσκου|ἐτιτρώσκου
τιτρώσκω : wound : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐτιτρωσκόμεθα|ἐτιτρωσκόμεθα
τιτρώσκω : wound : imperf ind mp 1st pl

ἐτιτρωσκόμην|ἐτιτρωσκόμην
τιτρώσκω : wound : imperf ind mp 1st sg

ἐτιττύβιζεν|ἐτιττύβιζεν
τιττυβίζω : twitter : imperf ind act 3rd sg

ἐτληπάθουν|ἐτληπάθουν
τληπαθέω : endure misery : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τληπαθέω : endure misery : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐτμάγημεν|ἐτμάγημεν
τμήγω : cut : aor ind pass 1st pl

ἐτμάγην|ἐτμάγην
τμήγω : cut : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τμήγω : cut : aor ind pass 1st sg

ἐτμάγησαν|ἐτμάγησαν
τμήγω : cut : aor ind pass 3rd pl

ἐτμήξαντο|ἐτμήξαντο
τμήγω : cut : aor ind mid 3rd pl

ἐτμήξατο|ἐτμήξατο
τμήγω : cut : aor ind mid 3rd sg

ἐτμήγοντο|ἐτμήγοντο
τμήγω : cut : imperf ind mp 3rd pl

ἐτμήθη|ἐτμήθη
τέμνω : cut : aor ind pass 3rd sg

ἐτμήθημεν|ἐτμήθημεν
τέμνω : cut : aor ind pass 1st pl

ἐτμήθην|ἐτμήθην
τέμνω : cut : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τέμνω : cut : aor ind pass 1st sg

ἐτμήθης|ἐτμήθης
τέμνω : cut : aor ind pass 2nd sg

ἐτμήθησαν|ἐτμήθησαν
τέμνω : cut : aor ind pass 3rd pl

ἐτνήρυσιν|ἐτνήρυσιν
ἐτνήρυσις : soup-ladle : fem acc sg

ἐτνήρυσις|ἐτνήρυσις
ἐτνήρυσις : soup-ladle : fem nom sg

ἐτνηρόν|ἐτνηρόν|ἐτνηρὸν
ἐτνηρός : like soup : masc acc sg<br>ἐτνηρός : like soup : neut nom/voc/acc sg

ἐτνηρύσεως|ἐτνηρύσεως
ἐτνήρυσις : soup-ladle : fem gen sg (attic)

ἐτνίτας|ἐτνίτας
ἐτνίτης :   : masc acc pl<br>ἐτνίτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐτνοδόνον|ἐτνοδόνον
ἐτνοδόνος : soup-stirring : masc/fem acc sg<br>ἐτνοδόνος : soup-stirring : neut nom/voc/acc sg

ἐτόξευε|ἐτόξευε
τοξεύω : shoot with the bow : imperf ind act 3rd sg

ἐτόξευεν|ἐτόξευεν
τοξεύω : shoot with the bow : imperf ind act 3rd sg

ἐτόξευες|ἐτόξευες
τοξεύω : shoot with the bow : imperf ind act 2nd sg

ἐτόξευον|ἐτόξευον
τοξεύω : shoot with the bow : imperf ind act 3rd pl<br>τοξεύω : shoot with the bow : imperf ind act 1st sg

ἐτόξευσ'|ἐτόξευσ'
τοξεύω : shoot with the bow : aor ind act 1st sg<br>τοξεύω : shoot with the bow : aor ind act 3rd sg

ἐτόξευσα|ἐτόξευσα
τοξεύω : shoot with the bow : aor ind act 1st sg

ἐτόξευσαν|ἐτόξευσαν
τοξεύω : shoot with the bow : aor ind act 3rd pl

ἐτόξευσας|ἐτόξευσας
τοξεύω : shoot with the bow : aor ind act 2nd sg

ἐτόξευσε|ἐτόξευσε
τοξεύω : shoot with the bow : aor ind act 3rd sg

ἐτόξευσεν|ἐτόξευσεν
τοξεύω : shoot with the bow : aor ind act 3rd sg

ἐτόλμα|ἐτόλμα
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 3rd sg

ἐτόλμαν|ἐτόλμαν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐτόλμας|ἐτόλμας
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 2nd sg

ἐτόλμασαν|ἐτόλμασαν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ἐτόλμης|ἐτόλμης
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 2nd sg

ἐτόλμησ'|ἐτόλμησ'
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind mp 2nd sg<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐτόλμησα|ἐτόλμησα
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐτόλμησαν|ἐτόλμησαν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 3rd pl<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐτόλμησας|ἐτόλμησας
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐτόλμησε|ἐτόλμησε
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐτόλμησεν|ἐτόλμησεν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐτόλμουν|ἐτόλμουν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐτόλμων|ἐτόλμων
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 3rd pl<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 1st sg

ἐτόνου|ἐτόνου
τονόω : brace up : imperf ind act 3rd sg

ἐτόνωσαν|ἐτόνωσαν
τονόω : brace up : aor ind act 3rd pl

ἐτόνωσε|ἐτόνωσε
τονόω : brace up : aor ind act 3rd sg

ἐτόνωσεν|ἐτόνωσεν
τονόω : brace up : aor ind act 3rd sg

ἐτόπασα|ἐτόπασα
τοπάζω : aim at : aor ind act 1st sg

ἐτόπασαν|ἐτόπασαν
τοπάζω : aim at : aor ind act 3rd pl

ἐτόπασε|ἐτόπασε
τοπάζω : aim at : aor ind act 3rd sg

ἐτόπασεν|ἐτόπασεν
τοπάζω : aim at : aor ind act 3rd sg

ἐτόπαζε|ἐτόπαζε
τοπάζω : aim at : imperf ind act 3rd sg

ἐτόπαζεν|ἐτόπαζεν
τοπάζω : aim at : imperf ind act 3rd sg

ἐτόπαζον|ἐτόπαζον
τοπάζω : aim at : imperf ind act 3rd pl<br>τοπάζω : aim at : imperf ind act 1st sg

ἐτόρευσε|ἐτόρευσε
τορεύω : bore through : aor ind act 3rd sg

ἐτόρευσεν|ἐτόρευσεν
τορεύω : bore through : aor ind act 3rd sg

ἐτόρησε|ἐτόρησε
τορέω : bore : aor ind act 3rd sg

ἐτόρησεν|ἐτόρησεν
τορέω : bore : aor ind act 3rd sg

ἐτόρνευε|ἐτόρνευε
τορνεύω : work with a lathe : imperf ind act 3rd sg

ἐτόρνευσαν|ἐτόρνευσαν
τορνεύω : work with a lathe : aor ind act 3rd pl

ἐτόρυνε|ἐτόρυνε
τορύνω : stir up : aor ind act 3rd sg<br>τορύνω : stir up : imperf ind act 3rd sg

ἐτός|ἐτός|ἐτὸς
ἐτός : without reason : indeclform (adverb)

ἐτοξάσαντο|ἐτοξάσαντο
τοξάζομαι : shoot with a bow : aor ind mp 3rd pl

ἐτοξάζοντο|ἐτοξάζοντο
τοξάζομαι : shoot with a bow : imperf ind mp 3rd pl

ἐτοξεύετο|ἐτοξεύετο
τοξεύω : shoot with the bow : imperf ind mp 3rd sg

ἐτοξεύομεν|ἐτοξεύομεν
τοξεύω : shoot with the bow : imperf ind act 1st pl

ἐτοξεύοντο|ἐτοξεύοντο
τοξεύω : shoot with the bow : imperf ind mp 3rd pl

ἐτοξεύθη|ἐτοξεύθη
τοξεύω : shoot with the bow : aor ind pass 3rd sg

ἐτοξεύθην|ἐτοξεύθην
τοξεύω : shoot with the bow : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τοξεύω : shoot with the bow : aor ind pass 1st sg

ἐτοξεύθησαν|ἐτοξεύθησαν
τοξεύω : shoot with the bow : aor ind pass 3rd pl

ἐτοῖν
ἔτος : year : neut gen/dat dual (attic epic doric)

ἐτοιχωρύχησαν|ἐτοιχωρύχησαν
τοιχωρυχέω : dig through a wall like a thief : aor ind act 3rd pl

ἐτοιχωρύχησεν|ἐτοιχωρύχησεν
τοιχωρυχέω : dig through a wall like a thief : aor ind act 3rd sg

ἐτολμᾶτε
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 2nd pl

ἐτολμᾶτο
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind mp 3rd sg

ἐτολμήθη|ἐτολμήθη
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐτολμήθην|ἐτολμήθην
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind pass 1st sg (attic ionic)

ἐτολμήθησαν|ἐτολμήθησαν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἐτολμήσαμεν|ἐτολμήσαμεν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἐτολμήσατε|ἐτολμήσατε
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐτολμῶμεν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 1st pl

ἐτολμῶντο
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind mp 3rd pl

ἐτολύπευε|ἐτολύπευε
τολυπεύω : wind off : imperf ind act 3rd sg

ἐτολυπεύθησαν|ἐτολυπεύθησαν
τολυπεύω : wind off : aor ind pass 3rd pl

ἐτονήθη|ἐτονήθη
τονέω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐτονθόρυζε|ἐτονθόρυζε
τονθορύζω : speak inarticulately : imperf ind act 3rd sg

ἐτονθόρυζον|ἐτονθόρυζον
τονθορύζω : speak inarticulately : imperf ind act 3rd pl<br>τονθορύζω : speak inarticulately : imperf ind act 1st sg

ἐτονώθη|ἐτονώθη
τονόω : brace up : aor ind pass 3rd sg

ἐτοπάσαμεν|ἐτοπάσαμεν
τοπάζω : aim at : aor ind act 1st pl

ἐτοπάσθη|ἐτοπάσθη
τοπάζω : aim at : aor ind pass 3rd sg

ἐτοπαρχοῦντο
τοπαρχέω : to be a : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐτοπογράφησε|ἐτοπογράφησε
τοπογραφέω : describe a place : aor ind act 3rd sg

ἐτοπογράφησεν|ἐτοπογράφησεν
τοπογραφέω : describe a place : aor ind act 3rd sg

ἐτοποκράτουν|ἐτοποκράτουν
τοποκρατέω : rule : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τοποκρατέω : rule : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐτοποτήρησαν|ἐτοποτήρησαν
τοποτηρέω : to be warden of a : aor ind act 3rd pl

ἐτοποτήρουν|ἐτοποτήρουν
τοποτηρέω : to be warden of a : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τοποτηρέω : to be warden of a : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐτορεύοντο|ἐτορεύοντο
τορεύω : bore through : imperf ind mp 3rd pl

ἐτορεύθησαν|ἐτορεύθησαν
τορεύω : bore through : aor ind pass 3rd pl

ἐτορνεύσαντο|ἐτορνεύσαντο
τορνεύω : work with a lathe : aor ind mid 3rd pl

ἐτορνεύσατο|ἐτορνεύσατο
τορνεύω : work with a lathe : aor ind mid 3rd sg

ἐτορνώθησαν|ἐτορνώθησαν
τορνόομαι : mark off with the : aor ind mp 3rd pl

ἐτορνώσαντο|ἐτορνώσαντο
τορνόομαι : mark off with the : aor ind mp 3rd pl

ἐτορνώσατο|ἐτορνώσατο
τορνόομαι : mark off with the : aor ind mp 3rd sg

ἐτράφη|ἐτράφη
τρέφω : thicken : aor ind pass 3rd sg

ἐτράφημεν|ἐτράφημεν
τρέφω : thicken : aor ind pass 1st pl

ἐτράφην|ἐτράφην
τρέφω : thicken : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τρέφω : thicken : aor ind pass 1st sg

ἐτράφης|ἐτράφης
τρέφω : thicken : aor ind pass 2nd sg

ἐτράφησαν|ἐτράφησαν
τρέφω : thicken : aor ind pass 3rd pl

ἐτράφητε|ἐτράφητε
τρέφω : thicken : aor ind pass 2nd pl

ἐτράνους|ἐτράνους
τρανόω : make clear : imperf ind act 2nd sg

ἐτράνωσα|ἐτράνωσα
τρανόω : make clear : aor ind act 1st sg

ἐτράνωσαν|ἐτράνωσαν
τρανόω : make clear : aor ind act 3rd pl

ἐτράνωσας|ἐτράνωσας
τρανόω : make clear : aor ind act 2nd sg

ἐτράνωσε|ἐτράνωσε
τρανόω : make clear : aor ind act 3rd sg

ἐτράνωσεν|ἐτράνωσεν
τρανόω : make clear : aor ind act 3rd sg

ἐτράπεο|ἐτράπεο
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐτράπεον|ἐτράπεον
τραπέω : tread grapes : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>τραπέω : tread grapes : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐτράπεθ'|ἐτράπεθ'
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind mid 3rd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 2nd pl

ἐτράπεσθε|ἐτράπεσθε
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind mid 2nd pl

ἐτράπετ'|ἐτράπετ'
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind mid 3rd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 2nd pl

ἐτράπετο|ἐτράπετο
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind mid 3rd sg

ἐτράπη|ἐτράπη
τέρπω : delight : aor ind pass 3rd sg<br>τραπέω : tread grapes : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind pass 3rd sg

ἐτράπημεν|ἐτράπημεν
τέρπω : delight : aor ind pass 1st pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind pass 1st pl

ἐτράπην|ἐτράπην
τέρπω : delight : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τέρπω : delight : aor ind pass 1st sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind pass 1st sg

ἐτράπης|ἐτράπης
τέρπω : delight : aor ind pass 2nd sg<br>τραπέω : tread grapes : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind pass 2nd sg

ἐτράπησαν|ἐτράπησαν
τέρπω : delight : aor ind pass 3rd pl<br>τραπέω : tread grapes : aor ind act 3rd pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind pass 3rd pl

ἐτράπητε|ἐτράπητε
τέρπω : delight : aor ind pass 2nd pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind pass 2nd pl

ἐτράποντο|ἐτράποντο
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind mid 3rd pl

ἐτράπου|ἐτράπου
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἐτράχυνε|ἐτράχυνε
τραχύνω : make rough : aor ind act 3rd sg<br>τραχύνω : make rough : imperf ind act 3rd sg

ἐτραφέτην|ἐτραφέτην
τρέφω : thicken : aor ind act 3rd dual<br>τρέφω : thicken : imperf ind act 3rd dual (doric)

ἐτραγικεύσατο|ἐτραγικεύσατο
τραγικεύομαι : speak in tragic fashion : aor ind mp 3rd sg

ἐτραγῴδει
τραγῳδέω : act a tragedy : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτραγῴδεις
τραγῳδέω : act a tragedy : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐτραγῴδησαν
τραγῳδέω : act a tragedy : aor ind act 3rd pl

ἐτραγῴδησε
τραγῳδέω : act a tragedy : aor ind act 3rd sg

ἐτραγῴδησεν
τραγῳδέω : act a tragedy : aor ind act 3rd sg

ἐτραγῴδουν
τραγῳδέω : act a tragedy : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τραγῳδέω : act a tragedy : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐτραγῳδεῖτο
τραγῳδέω : act a tragedy : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐτρακτάισαν|ἐτρακτάισαν
τρακταίζω : whiten : aor ind act 3rd pl

ἐτρακταίσθη|ἐτρακταίσθη
τρακταίζω : whiten : aor ind pass 3rd sg

ἐτρακταίζετο|ἐτρακταίζετο
τρακταίζω : whiten : imperf ind mp 3rd sg<br>τρακταίζω : whiten : imperf ind mp 3rd sg

ἐτρανοῦτο
τρανόω : make clear : imperf ind mp 3rd sg

ἐτρανώθη|ἐτρανώθη
τρανόω : make clear : aor ind pass 3rd sg

ἐτρανώθησαν|ἐτρανώθησαν
τρανόω : make clear : aor ind pass 3rd pl

ἐτραπέτην|ἐτραπέτην
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 3rd dual

ἐτραπόμαν|ἐτραπόμαν
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἐτραπόμεθα|ἐτραπόμεθα
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind mid 1st pl

ἐτραπόμην|ἐτραπόμην
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind mid 1st sg

ἐτραύλισε|ἐτραύλισε
τραυλίζω : mispronounce a letter : aor ind act 3rd sg

ἐτραύλισεν|ἐτραύλισεν
τραυλίζω : mispronounce a letter : aor ind act 3rd sg

ἐτραυμάτισα|ἐτραυμάτισα
τραυματίζω :   : aor ind act 1st sg

ἐτραυμάτισαν|ἐτραυμάτισαν
τραυματίζω :   : aor ind act 3rd pl

ἐτραυμάτισας|ἐτραυμάτισας
τραυματίζω :   : aor ind act 2nd sg

ἐτραυμάτισε|ἐτραυμάτισε
τραυματίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐτραυμάτισεν|ἐτραυμάτισεν
τραυματίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐτραυμάτιζε|ἐτραυμάτιζε
τραυματίζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐτραυμάτιζεν|ἐτραυμάτιζεν
τραυματίζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐτραυμάτιζον|ἐτραυμάτιζον
τραυματίζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>τραυματίζω :   : imperf ind act 1st sg

ἐτραυματίσθη|ἐτραυματίσθη
τραυματίζω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐτραυματίσθημεν|ἐτραυματίσθημεν
τραυματίζω :   : aor ind pass 1st pl

ἐτραυματίσθην|ἐτραυματίσθην
τραυματίζω :   : plup ind mp 3rd dual<br>τραυματίζω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τραυματίζω :   : aor ind pass 1st sg

ἐτραυματίσθης|ἐτραυματίσθης
τραυματίζω :   : aor ind pass 2nd sg

ἐτραυματίσθησαν|ἐτραυματίσθησαν
τραυματίζω :   : aor ind pass 3rd pl

ἐτραυματίζετο|ἐτραυματίζετο
τραυματίζω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐτραυματίζοντο|ἐτραυματίζοντο
τραυματίζω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐτραχήλιζεν|ἐτραχήλιζεν
τραχηλίζω : bend : imperf ind act 3rd sg

ἐτραχηλία|ἐτραχηλία
τραχηλιάω : arch the neck proudly. : imperf ind act 3rd sg

ἐτραχηλίασε|ἐτραχηλίασε
τραχηλιάω : arch the neck proudly. : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐτραχηλίασεν|ἐτραχηλίασεν
τραχηλιάω : arch the neck proudly. : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐτραχηλίων|ἐτραχηλίων
τραχηλιάω : arch the neck proudly. : imperf ind act 3rd pl<br>τραχηλιάω : arch the neck proudly. : imperf ind act 1st sg

ἐτραχηλιάσατε|ἐτραχηλιάσατε
τραχηλιάω : arch the neck proudly. : aor ind act 2nd pl (attic doric)

ἐτραχηλοκόπησεν|ἐτραχηλοκόπησεν
τραχηλοκοπέω : cut the throat : aor ind act 3rd sg

ἐτραχηλοκοπήθη|ἐτραχηλοκοπήθη
τραχηλοκοπέω : cut the throat : aor ind pass 3rd sg

ἐτραχύνετο|ἐτραχύνετο
τραχύνω : make rough : imperf ind mp 3rd sg

ἐτραχύνοντο|ἐτραχύνοντο
τραχύνω : make rough : imperf ind mp 3rd pl

ἐτραχύνθη|ἐτραχύνθη
τραχύνω : make rough : aor ind pass 3rd sg

ἐτραχύνθησαν|ἐτραχύνθησαν
τραχύνω : make rough : aor ind pass 3rd pl

ἐτρέφεσθε|ἐτρέφεσθε
τρέφω : thicken : imperf ind mp 2nd pl

ἐτρέφετ'|ἐτρέφετ'
τρέφω : thicken : imperf ind mp 3rd sg<br>τρέφω : thicken : imperf ind act 2nd pl

ἐτρέφετε|ἐτρέφετε
τρέφω : thicken : imperf ind act 2nd pl

ἐτρέφετο|ἐτρέφετο
τρέφω : thicken : imperf ind mp 3rd sg

ἐτρέφομεν|ἐτρέφομεν
τρέφω : thicken : imperf ind act 1st pl

ἐτρέφοντο|ἐτρέφοντο
τρέφω : thicken : imperf ind mp 3rd pl

ἐτρέφου|ἐτρέφου
τρέφω : thicken : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐτρέφθη|ἐτρέφθη
τρέφω : thicken : aor ind pass 3rd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind pass 3rd sg

ἐτρέφθην|ἐτρέφθην
τρέφω : thicken : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τρέφω : thicken : aor ind pass 1st sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind pass 1st sg

ἐτρέφθησαν|ἐτρέφθησαν
τρέφω : thicken : aor ind pass 3rd pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind pass 3rd pl

ἐτρέμομεν|ἐτρέμομεν
τρέμω : tremble : imperf ind act 1st pl

ἐτρέπεσθε|ἐτρέπεσθε
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : imperf ind mp 2nd pl

ἐτρέπετο|ἐτρέπετο
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : imperf ind mp 3rd sg

ἐτρέποντο|ἐτρέποντο
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : imperf ind mp 3rd pl

ἐτρέπου|ἐτρέπου
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐτρέχετε|ἐτρέχετε
τρέχω : run : imperf ind act 2nd pl

ἐτρέχομεν|ἐτρέχομεν
τρέχω : run : imperf ind act 1st pl

ἐτρέψαμεν|ἐτρέψαμεν
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 1st pl

ἐτρέψαντο|ἐτρέψαντο
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind mid 3rd pl

ἐτρέψαο|ἐτρέψαο
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐτρέψατο|ἐτρέψατο
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind mid 3rd sg

ἐτρέψω|ἐτρέψω
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind mid 2nd sg

ἐτρεφέτην|ἐτρεφέτην
τρέφω : thicken : imperf ind act 3rd dual

ἐτρεφόμαν|ἐτρεφόμαν
τρέφω : thicken : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἐτρεφόμεθα|ἐτρεφόμεθα
τρέφω : thicken : imperf ind mp 1st pl

ἐτρεφόμην|ἐτρεφόμην
τρέφω : thicken : imperf ind mp 1st sg

ἐτρεπόμεθα|ἐτρεπόμεθα
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : imperf ind mp 1st pl

ἐτρεπόμην|ἐτρεπόμην
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : imperf ind mp 1st sg

ἐτρεψάμεθα|ἐτρεψάμεθα
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind mid 1st pl

ἐτρεψάμεσθ'|ἐτρεψάμεσθ'
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind mid 1st pl

ἐτρεψάμην|ἐτρεψάμην
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind mid 1st sg

ἐτρηχύνετο|ἐτρηχύνετο
τραχύνω : make rough : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>τρηχύνω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐτρίασεν|ἐτρίασεν
τριάξω :   : aor ind act 3rd sg<br>τριάζω : conquer : aor ind act 3rd sg

ἐτρίβετο|ἐτρίβετο
τρίβω : rub : imperf ind mp 3rd sg

ἐτρίβη|ἐτρίβη
τρίβω : rub : aor ind pass 3rd sg

ἐτρίβην|ἐτρίβην
τρίβω : rub : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τρίβω : rub : aor ind pass 1st sg

ἐτρίβησαν|ἐτρίβησαν
τρίβω : rub : aor ind pass 3rd pl

ἐτρίβομεν|ἐτρίβομεν
τρίβω : rub : imperf ind act 1st pl

ἐτρίβοντο|ἐτρίβοντο
τρίβω : rub : imperf ind mp 3rd pl

ἐτρίφθη|ἐτρίφθη
τρίβω : rub : aor ind pass 3rd sg

ἐτρίφθην|ἐτρίφθην
τρίβω : rub : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τρίβω : rub : aor ind pass 1st sg

ἐτρίσσευσαν|ἐτρίσσευσαν
τρισσεύω : do : aor ind act 3rd pl

ἐτρίσσωσα|ἐτρίσσωσα
τρισσόω :   : aor ind act 1st sg

ἐτρίσσωσαν|ἐτρίσσωσαν
τρισσόω :   : aor ind act 3rd pl

ἐτρίχωσε|ἐτρίχωσε
τριχόω : furnish : aor ind act 3rd sg

ἐτρίψαμεν|ἐτρίψαμεν
τρίβω : rub : aor ind act 1st pl

ἐτρίψαντο|ἐτρίψαντο
τρίβω : rub : aor ind mid 3rd pl

ἐτρίψατο|ἐτρίψατο
τρίβω : rub : aor ind mid 3rd sg

ἐτριβόμην|ἐτριβόμην
τρίβω : rub : imperf ind mp 1st sg

ἐτριγώνιζεν|ἐτριγώνιζεν
τριγωνίζω : multiply by three : imperf ind act 3rd sg

ἐτριηράρχεε|ἐτριηράρχεε
τριηραρχέω : command a trireme : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐτριηράρχει|ἐτριηράρχει
τριηραρχέω : command a trireme : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτριηράρχησε|ἐτριηράρχησε
τριηραρχέω : command a trireme : aor ind act 3rd sg

ἐτριηράρχησεν|ἐτριηράρχησεν
τριηραρχέω : command a trireme : aor ind act 3rd sg

ἐτριηράρχουν|ἐτριηράρχουν
τριηραρχέω : command a trireme : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τριηραρχέω : command a trireme : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐτριηραρχήσαμεν|ἐτριηραρχήσαμεν
τριηραρχέω : command a trireme : aor ind act 1st pl

ἐτριπλασίασαν|ἐτριπλασίασαν
τριπλασιάζω : to triple : aor ind act 3rd pl

ἐτριπλασίασας|ἐτριπλασίασας
τριπλασιάζω : to triple : aor ind act 2nd sg

ἐτριπλασίασεν|ἐτριπλασίασεν
τριπλασιάζω : to triple : aor ind act 3rd sg

ἐτριπλασιάσαμεν|ἐτριπλασιάσαμεν
τριπλασιάζω : to triple : aor ind act 1st pl

ἐτριποδηφόρουν|ἐτριποδηφόρουν
τριποδηφορέω : bring a tripod : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τριποδηφορέω : bring a tripod : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐτριποδοφόρουν|ἐτριποδοφόρουν
τριποδοφορέω : bring a tripod : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τριποδοφορέω : bring a tripod : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐτριταγωνίστει|ἐτριταγωνίστει
τριταγωνιστέω : to be a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτριταγωνίστεις|ἐτριταγωνίστεις
τριταγωνιστέω : to be a : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐτριχολόγει|ἐτριχολόγει
τριχολογέω : pluck hairs : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτριχοτόμησαν|ἐτριχοτόμησαν
τριχοτομέω : cut the hair : aor ind act 3rd pl

ἐτριχοτόμησεν|ἐτριχοτόμησεν
τριχοτομέω : cut the hair : aor ind act 3rd sg

ἐτριχωμένος|ἐτριχωμένος
τριχόομαι :   : perf part mp masc nom sg<br>τριχόω : furnish : perf part mp masc nom sg

ἐτριψάμην|ἐτριψάμην
τρίβω : rub : aor ind mid 1st sg

ἐτρόφει|ἐτρόφει
τρέφω : thicken : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτρόφησεν|ἐτρόφησεν
τροφέω : serve as a wet-nurse : aor ind act 3rd sg

ἐτρόμεον|ἐτρόμεον
τρομέω : tremble : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>τρομέω : tremble : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐτρόμησα|ἐτρόμησα
τρομέω : tremble : aor ind act 1st sg

ἐτρόμησαν|ἐτρόμησαν
τρομέω : tremble : aor ind act 3rd pl

ἐτρόμησας|ἐτρόμησας
τρομέω : tremble : aor ind act 2nd sg

ἐτρόμησεν|ἐτρόμησεν
τρομέω : tremble : aor ind act 3rd sg

ἐτρόπωσε|ἐτρόπωσε
τροπόω : make to turn : aor ind act 3rd sg

ἐτρόπωσεν|ἐτρόπωσεν
τροπόω : make to turn : aor ind act 3rd sg

ἐτρόχασαν|ἐτρόχασαν
τροχάζω : run quickly : aor ind act 3rd pl

ἐτρόχασεν|ἐτρόχασεν
τροχάζω : run quickly : aor ind act 3rd sg

ἐτρόχαζε|ἐτρόχαζε
τροχάζω : run quickly : imperf ind act 3rd sg

ἐτρόχαζεν|ἐτρόχαζεν
τροχάζω : run quickly : imperf ind act 3rd sg

ἐτρόχαζον|ἐτρόχαζον
τροχάζω : run quickly : imperf ind act 3rd pl<br>τροχάζω : run quickly : imperf ind act 1st sg

ἐτρόχιζε|ἐτρόχιζε
τροχίζω : break on the wheel : imperf ind act 3rd sg

ἐτροφοφόρησεν|ἐτροφοφόρησεν
τροφοφορέω : bring : aor ind act 3rd sg

ἐτρομοποιεῖτο
τρομοποιέω : tremefacio : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐτροποφόρησας|ἐτροποφόρησας
τροποφορέω : bear with another's moods : aor ind act 2nd sg

ἐτροποφόρησε|ἐτροποφόρησε
τροποφορέω : bear with another's moods : aor ind act 3rd sg

ἐτροποφόρησεν|ἐτροποφόρησεν
τροποφορέω : bear with another's moods : aor ind act 3rd sg

ἐτροπολόγησε|ἐτροπολόγησε
τροπολογέω : expound allegorically : aor ind act 3rd sg

ἐτροπολόγησεν|ἐτροπολόγησεν
τροπολογέω : expound allegorically : aor ind act 3rd sg

ἐτροπολογήσαμεν|ἐτροπολογήσαμεν
τροπολογέω : expound allegorically : aor ind act 1st pl

ἐτροποῦντο
τροπάομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τροπέω : turn : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>τροπόω : make to turn : imperf ind mp 3rd pl

ἐτροποῦτο
τροπόω : make to turn : imperf ind mp 3rd sg

ἐτροπώθη|ἐτροπώθη
τροπόω : make to turn : aor ind pass 3rd sg

ἐτροπώθησαν|ἐτροπώθησαν
τροπόω : make to turn : aor ind pass 3rd pl

ἐτροπώσαμεν|ἐτροπώσαμεν
τροπόω : make to turn : aor ind act 1st pl

ἐτροπώσαντο|ἐτροπώσαντο
τροπόω : make to turn : aor ind mid 3rd pl

ἐτροπώσασθε|ἐτροπώσασθε
τροπόω : make to turn : aor ind mid 2nd pl

ἐτροπώσατο|ἐτροπώσατο
τροπόω : make to turn : aor ind mid 3rd sg

ἐτροπώσω|ἐτροπώσω
τροπόω : make to turn : futperf ind act 1st sg<br>τροπόω : make to turn : aor ind mid 2nd sg

ἐτροπωσάμην|ἐτροπωσάμην
τροπόω : make to turn : aor ind mid 1st sg

ἐτροχίζοντο|ἐτροχίζοντο
τροχίζω : break on the wheel : imperf ind mp 3rd pl

ἐτρύφα|ἐτρύφα
τρυφάω : live softly : imperf ind act 3rd sg

ἐτρύφας|ἐτρύφας
τρυφάω : live softly : imperf ind act 2nd sg

ἐτρύφη|ἐτρύφη
θρύπτω : break in pieces : aor ind pass 3rd sg<br>τρυφάω : live softly : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>τρυφάω : live softly : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐτρύφησα|ἐτρύφησα
τρυφάω : live softly : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐτρύφησαν|ἐτρύφησαν
θρύπτω : break in pieces : aor ind pass 3rd pl<br>τρυφάω : live softly : imperf ind act 3rd pl<br>τρυφάω : live softly : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐτρύφησας|ἐτρύφησας
τρυφάω : live softly : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐτρύφησεν|ἐτρύφησεν
τρυφάω : live softly : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐτρύφων|ἐτρύφων
τρυφάω : live softly : imperf ind act 3rd pl<br>τρυφάω : live softly : imperf ind act 1st sg

ἐτρύγα|ἐτρύγα
τρυγάω : gather in : imperf ind act 3rd sg

ἐτρύγη|ἐτρύγη
τρυγάω : gather in : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>τρυγάω : gather in : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>τρυγέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐτρύγησα|ἐτρύγησα
τρυγάω : gather in : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor ind act 1st sg

ἐτρύγησαν|ἐτρύγησαν
τρυγάω : gather in : imperf ind act 3rd pl<br>τρυγάω : gather in : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor ind act 3rd pl

ἐτρύγησας|ἐτρύγησας
τρυγάω : gather in : aor ind act 2nd sg (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor ind act 2nd sg

ἐτρύγησε|ἐτρύγησε
τρυγάω : gather in : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐτρύγησεν|ἐτρύγησεν
τρυγάω : gather in : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐτρύγων|ἐτρύγων
τρυγάω : gather in : imperf ind act 3rd pl<br>τρυγάω : gather in : imperf ind act 1st sg<br>τρυγόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>τρυγόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐτρύλιζον|ἐτρύλιζον
τρυλίζω : gurgle : imperf ind act 3rd pl<br>τρυλίζω : gurgle : imperf ind act 1st sg

ἐτρύπη|ἐτρύπη
τρυπάω : bore : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>τρυπάω : bore : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐτρύπησα|ἐτρύπησα
τρυπάω : bore : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐτρύπησαν|ἐτρύπησαν
τρυπάω : bore : imperf ind act 3rd pl<br>τρυπάω : bore : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐτρύπησε|ἐτρύπησε
τρυπάω : bore : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐτρύπησεν|ἐτρύπησεν
τρυπάω : bore : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐτρύχετο|ἐτρύχετο
τρύχω : wear out : imperf ind mp 3rd sg

ἐτρύχοντο|ἐτρύχοντο
τρύχω : wear out : imperf ind mp 3rd pl

ἐτρύχωσαν|ἐτρύχωσαν
τρυχόομαι :   : aor ind act 3rd pl<br>τρυχόω : wear out : aor ind act 3rd pl

ἐτρύχωσε|ἐτρύχωσε
τρυχόομαι :   : aor ind act 3rd sg<br>τρυχόω : wear out : aor ind act 3rd sg

ἐτρύχωσεν|ἐτρύχωσεν
τρυχόομαι :   : aor ind act 3rd sg<br>τρυχόω : wear out : aor ind act 3rd sg

ἐτρυφήσαμεν|ἐτρυφήσαμεν
τρυφάω : live softly : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἐτρυφήσατε|ἐτρυφήσατε
τρυφάω : live softly : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἐτρυφῶμεν
τρυφάω : live softly : imperf ind act 1st pl

ἐτρυγᾶτο
τρυγάω : gather in : imperf ind mp 3rd sg

ἐτρυγήθη|ἐτρυγήθη
τρυγάω : gather in : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐτρυγήθης|ἐτρυγήθης
τρυγάω : gather in : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor ind pass 2nd sg

ἐτρυγήσαμεν|ἐτρυγήσαμεν
τρυγάω : gather in : aor ind act 1st pl (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor ind act 1st pl

ἐτρυγήσατε|ἐτρυγήσατε
τρυγάω : gather in : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor ind act 2nd pl

ἐτρυγῶντο
τρυγάω : gather in : imperf ind mp 3rd pl<br>τρυγόω :   : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἐτρυπήθη|ἐτρυπήθη
τρυπάω : bore : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐτρυχόμεσθα|ἐτρυχόμεσθα
τρύχω : wear out : imperf ind mp 1st pl

ἐτρυχόμην|ἐτρυχόμην
τρύχω : wear out : imperf ind mp 1st sg

ἐτρώγετε|ἐτρώγετε
τρώγω : gnaw : imperf ind act 2nd pl

ἐτρώγομεν|ἐτρώγομεν
τρώγω : gnaw : imperf ind act 1st pl

ἐτρώθη|ἐτρώθη
τιτρώσκω : wound : aor ind pass 3rd sg

ἐτρώθημεν|ἐτρώθημεν
τιτρώσκω : wound : aor ind pass 1st pl

ἐτρώθην|ἐτρώθην
τιτρώσκω : wound : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τιτρώσκω : wound : aor ind pass 1st sg

ἐτρώθης|ἐτρώθης
τιτρώσκω : wound : aor ind pass 2nd sg

ἐτρώθησαν|ἐτρώθησαν
τιτρώσκω : wound : aor ind pass 3rd pl

ἐτρώσαμεν|ἐτρώσαμεν
τιτρώσκω : wound : aor ind act 1st pl

ἐτρώσατε|ἐτρώσατε
τιτρώσκω : wound : aor ind act 2nd pl

ἐτρωματίσθη|ἐτρωματίσθη
τραυματίζω :   : aor ind pass 3rd sg (ionic)

ἐτρωματίζοντο|ἐτρωματίζοντο
τραυματίζω :   : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ἐτρωπώμην|ἐτρωπώμην
τρωπάω : turn : imperf ind mp 1st sg

ἐττημένα|ἐττημένα
ἐττημένος : sifted : fem nom/voc/acc dual<br>ἐττημένος : sifted : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐττία|ἐττία
ἐσσία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐσσία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐττῶν
εἰσ-σέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐτύφην|ἐτύφην
τύφω : raise a smoke : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τύφω : raise a smoke : aor ind pass 1st sg<br>τύπτω : beat : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τύπτω : beat : aor ind pass 1st sg

ἐτύφλου|ἐτύφλου
τυφλόω : blind : imperf ind act 3rd sg

ἐτύφλωσαν|ἐτύφλωσαν
τυφλόω : blind : aor ind act 3rd pl

ἐτύφλωσας|ἐτύφλωσας
τυφλόω : blind : aor ind act 2nd sg

ἐτύφλωσε|ἐτύφλωσε
τυφλόω : blind : aor ind act 3rd sg

ἐτύφλωσεν|ἐτύφλωσεν
τυφλόω : blind : aor ind act 3rd sg

ἐτύφλωττε|ἐτύφλωττε
τυφλώττω : to be blind : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐτύφλωττεν|ἐτύφλωττεν
τυφλώττω : to be blind : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐτύφλωττον|ἐτύφλωττον
τυφλώττω : to be blind : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>τυφλώττω : to be blind : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐτύφου|ἐτύφου
τύφω : raise a smoke : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>τυφόω : delude : imperf ind act 3rd sg

ἐτύφουν|ἐτύφουν
τυφόω : delude : imperf ind act 3rd pl<br>τυφόω : delude : imperf ind act 1st sg

ἐτύφθη|ἐτύφθη
τύπτω : beat : aor ind pass 3rd sg

ἐτύφθημεν|ἐτύφθημεν
τύπτω : beat : aor ind pass 1st pl

ἐτύφθην|ἐτύφθην
τύπτω : beat : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τύπτω : beat : aor ind pass 1st sg

ἐτύφθης|ἐτύφθης
τύπτω : beat : aor ind pass 2nd sg

ἐτύφθησαν|ἐτύφθησαν
τύπτω : beat : aor ind pass 3rd pl

ἐτύφθητε|ἐτύφθητε
τύπτω : beat : aor ind pass 2nd pl

ἐτύφθητον|ἐτύφθητον
τύπτω : beat : aor ind pass 2nd dual

ἐτύφωσ'|ἐτύφωσ'
τυφόω : delude : aor ind act 1st sg<br>τυφόω : delude : aor ind act 3rd sg

ἐτύφωσε|ἐτύφωσε
τυφόω : delude : aor ind act 3rd sg

ἐτύφωσεν|ἐτύφωσεν
τυφόω : delude : aor ind act 3rd sg

ἐτύγχαν'|ἐτύγχαν'
τυγχάνω : happen to be at : imperf ind act 3rd sg

ἐτύγχανε|ἐτύγχανε
τυγχάνω : happen to be at : imperf ind act 3rd sg

ἐτύγχανεν|ἐτύγχανεν
τυγχάνω : happen to be at : imperf ind act 3rd sg

ἐτύγχανες|ἐτύγχανες
τυγχάνω : happen to be at : imperf ind act 2nd sg

ἐτύγχανον|ἐτύγχανον
τυγχάνω : happen to be at : imperf ind act 3rd pl<br>τυγχάνω : happen to be at : imperf ind act 1st sg

ἐτύκιζον|ἐτύκιζον
τυκίζω : work stones : imperf ind act 3rd pl<br>τυκίζω : work stones : imperf ind act 1st sg

ἐτύλιξαν|ἐτύλιξαν
τυλίσσω : twist : aor ind act 3rd pl

ἐτύλιξας|ἐτύλιξας
τυλίσσω : twist : aor ind act 2nd sg

ἐτύλιξε|ἐτύλιξε
τυλίσσω : twist : aor ind act 3rd sg

ἐτύλιξεν|ἐτύλιξεν
τυλίσσω : twist : aor ind act 3rd sg

ἐτύμα|ἐτύμα
ἔτυμος : true : fem nom/voc/acc dual<br>ἔτυμος : true : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐτύμας|ἐτύμας
ἔτυμος : true : fem acc pl<br>ἔτυμος : true : fem gen sg (doric aeolic)

ἐτύμβευσε|ἐτύμβευσε
τυμβεύω : bury : aor ind act 3rd sg

ἐτύμβευσεν|ἐτύμβευσεν
τυμβεύω : bury : aor ind act 3rd sg

ἐτύμης|ἐτύμης
ἔτυμος : true : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐτύμοις|ἐτύμοις
ἔτυμος : true : masc/neut dat pl<br>ἔτυμος : true : masc/fem/neut dat pl

ἐτύμοισι|ἐτύμοισι
ἔτυμος : true : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἔτυμος : true : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐτύμοισιν|ἐτύμοισιν
ἔτυμος : true : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἔτυμος : true : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐτύμου|ἐτύμου
ἔτυμος : true : masc/neut gen sg<br>ἔτυμος : true : masc/fem/neut gen sg

ἐτύμους|ἐτύμους
ἔτυμος : true : masc acc pl<br>ἔτυμος : true : masc/fem acc pl

ἐτύμω|ἐτύμω
ἔτυμος : true : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἔτυμος : true : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἔτυμος : true : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἔτυμος : true : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἐτύμων|ἐτύμων
ἔτυμος : true : fem gen pl<br>ἔτυμος : true : masc/neut gen pl<br>ἔτυμος : true : masc/fem/neut gen pl

ἐτύμως|ἐτύμως
ἔτυμος : true : adverbial<br>ἔτυμος : true : masc acc pl (doric)<br>ἔτυμος : true : adverbial<br>ἔτυμος : true : masc/fem acc pl (doric)

ἐτύπασας|ἐτύπασας
τυπάζω :   : aor ind act 2nd sg

ἐτύπαζον|ἐτύπαζον
τυπάζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>τυπάζω :   : imperf ind act 1st sg

ἐτύπη|ἐτύπη
τύπτω : beat : aor ind pass 3rd sg

ἐτύπημεν|ἐτύπημεν
τύπτω : beat : aor ind pass 1st pl

ἐτύπην|ἐτύπην
τύπτω : beat : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τύπτω : beat : aor ind pass 1st sg

ἐτύπης|ἐτύπης
τύπτω : beat : aor ind pass 2nd sg

ἐτύπησαν|ἐτύπησαν
τύπτω : beat : aor ind pass 3rd pl

ἐτύπητε|ἐτύπητε
τύπτω : beat : aor ind pass 2nd pl

ἐτύπητον|ἐτύπητον
τύπτω : beat : aor ind pass 2nd dual

ἐτύπου|ἐτύπου
τυπόω : form by impress : imperf ind act 3rd sg

ἐτύπουν|ἐτύπουν
τυπόω : form by impress : imperf ind act 3rd pl<br>τυπόω : form by impress : imperf ind act 1st sg

ἐτύπτεο|ἐτύπτεο
τύπτω : beat : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἐτύπτεσθε|ἐτύπτεσθε
τύπτω : beat : imperf ind mp 2nd pl

ἐτύπτεσθον|ἐτύπτεσθον
τύπτω : beat : imperf ind mp 2nd dual

ἐτύπτετε|ἐτύπτετε
τύπτω : beat : imperf ind act 2nd pl

ἐτύπτετο|ἐτύπτετο
τύπτω : beat : imperf ind mp 3rd sg

ἐτύπτετον|ἐτύπτετον
τύπτω : beat : imperf ind act 2nd dual

ἐτύπτησαν|ἐτύπτησαν
τύπτω : beat : aor ind act 3rd pl

ἐτύπτησας|ἐτύπτησας
τύπτω : beat : aor ind act 2nd sg

ἐτύπτησε|ἐτύπτησε
τύπτω : beat : aor ind act 3rd sg

ἐτύπτησεν|ἐτύπτησεν
τύπτω : beat : aor ind act 3rd sg

ἐτύπτομεν|ἐτύπτομεν
τύπτω : beat : imperf ind act 1st pl

ἐτύπτονθ'|ἐτύπτονθ'
τύπτω : beat : imperf ind mp 3rd pl

ἐτύπτοντο|ἐτύπτοντο
τύπτω : beat : imperf ind mp 3rd pl

ἐτύπτου|ἐτύπτου
τύπτω : beat : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐτύπωσα|ἐτύπωσα
τυπόω : form by impress : aor ind act 1st sg

ἐτύπωσαν|ἐτύπωσαν
τυπόω : form by impress : aor ind act 3rd pl

ἐτύπωσας|ἐτύπωσας
τυπόω : form by impress : aor ind act 2nd sg

ἐτύπωσε|ἐτύπωσε
τυπόω : form by impress : aor ind act 3rd sg

ἐτύπωσεν|ἐτύπωσεν
τυπόω : form by impress : aor ind act 3rd sg

ἐτύθη|ἐτύθη
θύω1 : offer by burning : aor ind pass 3rd sg

ἐτύθην|ἐτύθην
θύω1 : offer by burning : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>θύω1 : offer by burning : aor ind pass 1st sg

ἐτύθησαν|ἐτύθησαν
θύω1 : offer by burning : aor ind pass 3rd pl

ἐτύρασας|ἐτύρασας
τυρέω :   : aor ind act 2nd sg (attic)

ἐτύρβαζον|ἐτύρβαζον
τυρβάζω : trouble : imperf ind act 3rd pl<br>τυρβάζω : trouble : imperf ind act 1st sg

ἐτύρευε|ἐτύρευε
τυρεύω : make cheese : imperf ind act 3rd sg

ἐτύρευεν|ἐτύρευεν
τυρεύω : make cheese : imperf ind act 3rd sg

ἐτύρευον|ἐτύρευον
τυρεύω : make cheese : imperf ind act 3rd pl<br>τυρεύω : make cheese : imperf ind act 1st sg

ἐτύρευσαν|ἐτύρευσαν
τυρεύω : make cheese : aor ind act 3rd pl

ἐτύρευσε|ἐτύρευσε
τυρεύω : make cheese : aor ind act 3rd sg

ἐτύρευσεν|ἐτύρευσεν
τυρεύω : make cheese : aor ind act 3rd sg

ἐτύρησας|ἐτύρησας
τυρέω :   : aor ind act 2nd sg

ἐτύχεθ'|ἐτύχεθ'
τυγχάνω : happen to be at : aor ind mid 3rd sg<br>τυγχάνω : happen to be at : aor ind act 2nd pl

ἐτύχετε|ἐτύχετε
τυγχάνω : happen to be at : aor ind act 2nd pl

ἐτύχησα|ἐτύχησα
τυγχάνω : happen to be at : aor ind act 1st sg (epic)

ἐτύχησαν|ἐτύχησαν
τυγχάνω : happen to be at : aor ind act 3rd pl (epic)

ἐτύχησε|ἐτύχησε
τυγχάνω : happen to be at : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐτύχησεν|ἐτύχησεν
τυγχάνω : happen to be at : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐτύχομεν|ἐτύχομεν
τυγχάνω : happen to be at : aor ind act 1st pl

ἐτύχοντο|ἐτύχοντο
τυγχάνω : happen to be at : aor ind mid 3rd pl

ἐτύχθη|ἐτύχθη
τεύχω : make ready : aor ind pass 3rd sg

ἐτύχθην|ἐτύχθην
τεύχω : make ready : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τεύχω : make ready : aor ind pass 1st sg

ἐτύχθης|ἐτύχθης
τεύχω : make ready : aor ind pass 2nd sg

ἐτύψαμεν|ἐτύψαμεν
τύφω : raise a smoke : aor ind act 1st pl<br>τύπτω : beat : aor ind act 1st pl

ἐτύψαντο|ἐτύψαντο
τύφω : raise a smoke : aor ind mid 3rd pl<br>τύπτω : beat : aor ind mid 3rd pl

ἐτύψαο|ἐτύψαο
τύφω : raise a smoke : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>τύπτω : beat : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐτύψασθε|ἐτύψασθε
τύφω : raise a smoke : aor ind mid 2nd pl<br>τύπτω : beat : aor ind mid 2nd pl

ἐτύψασθον|ἐτύψασθον
τύφω : raise a smoke : aor ind mid 2nd dual<br>τύπτω : beat : aor ind mid 2nd dual

ἐτύψατε|ἐτύψατε
τύφω : raise a smoke : aor ind act 2nd pl<br>τύπτω : beat : aor ind act 2nd pl

ἐτύψατο|ἐτύψατο
τύφω : raise a smoke : aor ind mid 3rd sg<br>τύπτω : beat : aor ind mid 3rd sg

ἐτύψατον|ἐτύψατον
τύφω : raise a smoke : aor ind act 2nd dual<br>τύπτω : beat : aor ind act 2nd dual

ἐτύψω|ἐτύψω
τύφω : raise a smoke : aor ind mid 2nd sg<br>τύπτω : beat : aor ind mid 2nd sg

ἐτυφλοῦντο
τυφλόω : blind : imperf ind mp 3rd pl

ἐτυφλοῦτο
τυφλόω : blind : imperf ind mp 3rd sg

ἐτυφλώθη|ἐτυφλώθη
τυφλόω : blind : aor ind pass 3rd sg

ἐτυφλώθημεν|ἐτυφλώθημεν
τυφλόω : blind : aor ind pass 1st pl

ἐτυφλώθην|ἐτυφλώθην
τυφλόω : blind : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τυφλόω : blind : aor ind pass 1st sg

ἐτυφλώθης|ἐτυφλώθης
τυφλόω : blind : aor ind pass 2nd sg

ἐτυφλώθησαν|ἐτυφλώθησαν
τυφλόω : blind : aor ind pass 3rd pl

ἐτυφοῦτο
τυφόω : delude : imperf ind mp 3rd sg

ἐτυφθήτην|ἐτυφθήτην
τύπτω : beat : aor ind pass 3rd dual

ἐτυφώθη|ἐτυφώθη
τυφόω : delude : aor ind pass 3rd sg

ἐτυφώθης|ἐτυφώθης
τυφόω : delude : aor ind pass 2nd sg

ἐτυφώθησαν|ἐτυφώθησαν
τυφόω : delude : aor ind pass 3rd pl

ἐτυγχάνετ'|ἐτυγχάνετ'
τυγχάνω : happen to be at : imperf ind mp 3rd sg<br>τυγχάνω : happen to be at : imperf ind act 2nd pl

ἐτυγχάνετε|ἐτυγχάνετε
τυγχάνω : happen to be at : imperf ind act 2nd pl

ἐτυγχάνετο|ἐτυγχάνετο
τυγχάνω : happen to be at : imperf ind mp 3rd sg

ἐτυγχάνομεν|ἐτυγχάνομεν
τυγχάνω : happen to be at : imperf ind act 1st pl

ἐτυγχανέτην|ἐτυγχανέτην
τυγχάνω : happen to be at : imperf ind act 3rd dual

ἐτυλίχθη|ἐτυλίχθη
τυλίσσω : twist : aor ind pass 3rd sg

ἐτυλώθη|ἐτυλώθη
τυλόω : make knobby : aor ind pass 3rd sg

ἐτυλώθησαν|ἐτυλώθησαν
τυλόω : make knobby : aor ind pass 3rd pl

ἐτυμβεύοντο|ἐτυμβεύοντο
τυμβεύω : bury : imperf ind mp 3rd pl

ἐτυμβεύθη|ἐτυμβεύθη
τυμβεύω : bury : aor ind pass 3rd sg

ἐτυμβεύσαντο|ἐτυμβεύσαντο
τυμβεύω : bury : aor ind mid 3rd pl

ἐτυμβοχόεε|ἐτυμβοχόεε
τυμβοχοέω : throw up a cairn : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐτυμβοχόησεν|ἐτυμβοχόησεν
τυμβοχοέω : throw up a cairn : aor ind act 3rd sg

ἐτυμβοχόουν|ἐτυμβοχόουν
τυμβοχοέω : throw up a cairn : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τυμβοχοέω : throw up a cairn : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐτυμβωρύχει|ἐτυμβωρύχει
τυμβωρυχέω : break open graves : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτυμβωρύχησε|ἐτυμβωρύχησε
τυμβωρυχέω : break open graves : aor ind act 3rd sg

ἐτυμβωρύχουν|ἐτυμβωρύχουν
τυμβωρυχέω : break open graves : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τυμβωρυχέω : break open graves : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐτυμβωρυχοῦντο
τυμβωρυχέω : break open graves : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐτυμηγόρον|ἐτυμηγόρον
ἐτυμηγόρος : speaking truth : masc/fem acc sg<br>ἐτυμηγόρος : speaking truth : neut nom/voc/acc sg

ἐτυμηγορεῖν
ἐτυμηγορέω : derive : pres inf act (attic epic doric)

ἐτυμότης|ἐτυμότης
ἐτυμότης : true meaning : fem nom sg

ἐτυμότητα|ἐτυμότητα
ἐτυμότης : true meaning : fem acc sg

ἐτυμότητας|ἐτυμότητας
ἐτυμότης : true meaning : fem acc pl

ἐτυμότητι|ἐτυμότητι
ἐτυμότης : true meaning : fem dat sg

ἐτυμότητος|ἐτυμότητος
ἐτυμότης : true meaning : fem gen sg

ἐτυμολόγοις|ἐτυμολόγοις
ἐτυμόλογος : studying etymology : masc/fem/neut dat pl

ἐτυμολόγους|ἐτυμολόγους
ἐτυμόλογος : studying etymology : masc/fem acc pl

ἐτυμολογείσθω|ἐτυμολογείσθω
ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐτυμολογεῖ
ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐτυμολογεῖν
ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres inf act (attic epic doric)

ἐτυμολογεῖσθαι
ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres inf mp (attic epic)

ἐτυμολογεῖται
ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐτυμολογεῖτο
ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐτυμολογέω : argue from etymology : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐτυμολογήθη|ἐτυμολογήθη
ἐτυμολογέω : argue from etymology : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐτυμολογήσαντα|ἐτυμολογήσαντα
ἐτυμολογέω : argue from etymology : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐτυμολογέω : argue from etymology : aor part act masc acc sg

ἐτυμολογήσαντες|ἐτυμολογήσαντες
ἐτυμολογέω : argue from etymology : aor part act masc nom/voc pl

ἐτυμολογήσας|ἐτυμολογήσας
ἐτυμολογέω : argue from etymology : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐτυμολογήσει|ἐτυμολογήσει
ἐτυμολογέω : argue from etymology : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐτυμολογέω : argue from etymology : fut ind mid 2nd sg<br>ἐτυμολογέω : argue from etymology : fut ind act 3rd sg

ἐτυμολογήσειν|ἐτυμολογήσειν
ἐτυμολογέω : argue from etymology : fut inf act (attic epic)

ἐτυμολογήσεται|ἐτυμολογήσεται
ἐτυμολογέω : argue from etymology : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐτυμολογέω : argue from etymology : fut ind mid 3rd sg

ἐτυμολογήσῃ|ἐτυμολογήσῃ
ἐτυμολογέω : argue from etymology : aor subj mid 2nd sg<br>ἐτυμολογέω : argue from etymology : aor subj act 3rd sg<br>ἐτυμολογέω : argue from etymology : fut ind mid 2nd sg

ἐτυμολογήσοντα|ἐτυμολογήσοντα
ἐτυμολογέω : argue from etymology : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐτυμολογέω : argue from etymology : fut part act masc acc sg

ἐτυμολογήσουσιν|ἐτυμολογήσουσιν
ἐτυμολογέω : argue from etymology : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐτυμολογέω : argue from etymology : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐτυμολογέω : argue from etymology : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐτυμολογῆσαι
ἐτυμολογέω : argue from etymology : aor inf act

ἐτυμολογηθέν|ἐτυμολογηθέν|ἐτυμολογηθὲν
ἐτυμολογέω : argue from etymology : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἐτυμολογηθείη|ἐτυμολογηθείη
ἐτυμολογέω : argue from etymology : aor opt pass 3rd sg

ἐτυμολογηθεῖεν
ἐτυμολογέω : argue from etymology : aor opt pass 3rd pl

ἐτυμολογηθήσεται|ἐτυμολογηθήσεται
ἐτυμολογέω : argue from etymology : fut ind pass 3rd sg

ἐτυμολογηθῆναι
ἐτυμολογέω : argue from etymology : aor inf pasj

ἐτυμολογηθῇ
ἐτυμολογέω : argue from etymology : aor subj pass 3rd sg

ἐτυμολογία|ἐτυμολογία
ἐτυμολογία : etymology : fem nom/voc/acc dual<br>ἐτυμολογία : etymology : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐτυμολογίαι|ἐτυμολογίαι
ἐτυμολογία : etymology : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐτυμολογίαις|ἐτυμολογίαις
ἐτυμολογία : etymology : fem dat pl

ἐτυμολογίαν|ἐτυμολογίαν
ἐτυμολογία : etymology : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐτυμολογίας|ἐτυμολογίας
ἐτυμολογία : etymology : fem acc pl<br>ἐτυμολογία : etymology : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐτυμολογίᾳ|ἐτυμολογίᾳ
ἐτυμολογία : etymology : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐτυμολογικαῖς
ἐτυμολογικός : belonging to : fem dat pl

ἐτυμολογική|ἐτυμολογική|ἐτυμολογικὴ
ἐτυμολογικός : belonging to : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐτυμολογικήν|ἐτυμολογικήν|ἐτυμολογικὴν
ἐτυμολογικός : belonging to : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐτυμολογικῆς
ἐτυμολογικός : belonging to : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐτυμολογικόν|ἐτυμολογικόν|ἐτυμολογικὸν
ἐτυμολογικός : belonging to : masc acc sg<br>ἐτυμολογικός : belonging to : neut nom/voc/acc sg

ἐτυμολογικός|ἐτυμολογικός|ἐτυμολογικὸς
ἐτυμολογικός : belonging to : masc nom sg

ἐτυμολογικοῖς
ἐτυμολογικός : belonging to : masc/neut dat pl

ἐτυμολογικούς|ἐτυμολογικούς|ἐτυμολογικοὺς
ἐτυμολογικός : belonging to : masc acc pl

ἐτυμολογικοῦ
ἐτυμολογικός : belonging to : masc/neut gen sg

ἐτυμολογικώτερον|ἐτυμολογικώτερον
ἐτυμολογικός : belonging to : adverbial comp<br>ἐτυμολογικός : belonging to : masc acc comp sg<br>ἐτυμολογικός : belonging to : neut nom/voc/acc comp sg

ἐτυμολογικῶν
ἐτυμολογικός : belonging to : fem gen pl<br>ἐτυμολογικός : belonging to : masc/neut gen pl

ἐτυμολογικῶς
ἐτυμολογικός : belonging to : adverbial

ἐτυμολογικῷ
ἐτυμολογικός : belonging to : masc/neut dat sg

ἐτυμολογιῶν
ἐτυμολογία : etymology : fem gen pl

ἐτυμολογοῖτο
ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ἐτυμολογούμενα|ἐτυμολογούμενα
ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐτυμολογούμενοι|ἐτυμολογούμενοι
ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐτυμολογούμενον|ἐτυμολογούμενον
ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐτυμολογούμενος|ἐτυμολογούμενος
ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐτυμολογούντων|ἐτυμολογούντων
ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐτυμολογοῦμεν
ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἐτυμολογέω : argue from etymology : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐτυμολογοῦν
ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐτυμολογοῦντα
ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐτυμολογοῦνται
ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐτυμολογοῦντας
ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐτυμολογοῦντες
ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐτυμολογοῦντι
ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐτυμολογοῦσα
ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐτυμολογοῦσι
ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐτυμολογοῦσιν
ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐτυμολογουμένη|ἐτυμολογουμένη
ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἐτυμολογουμένης|ἐτυμολογουμένης
ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἐτυμολογουμένου|ἐτυμολογουμένου
ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἐτυμολογουμένων|ἐτυμολογουμένων
ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐτυμολογῶ
ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐτυμολογῶν
ἐτυμολογέω : argue from etymology : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐτυμπάνισαν|ἐτυμπάνισαν
τυμπανίζω : beat a drum : aor ind act 3rd pl

ἐτυμπάνισε|ἐτυμπάνισε
τυμπανίζω : beat a drum : aor ind act 3rd sg

ἐτυμπάνισεν|ἐτυμπάνισεν
τυμπανίζω : beat a drum : aor ind act 3rd sg

ἐτυμπάνιζεν|ἐτυμπάνιζεν
τυμπανίζω : beat a drum : imperf ind act 3rd sg

ἐτυμπάνιζον|ἐτυμπάνιζον
τυμπανίζω : beat a drum : imperf ind act 3rd pl<br>τυμπανίζω : beat a drum : imperf ind act 1st sg

ἐτυμπανίσθη|ἐτυμπανίσθη
τυμπανίζω : beat a drum : aor ind pass 3rd sg

ἐτυμπανίσθησαν|ἐτυμπανίσθησαν
τυμπανίζω : beat a drum : aor ind pass 3rd pl

ἐτυμώτατα|ἐτυμώτατα
ἔτυμος : true : adverbial superl<br>ἔτυμος : true : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἔτυμος : true : adverbial superl<br>ἔτυμος : true : neut nom/voc/acc superl pl

ἐτυμώτατον|ἐτυμώτατον
ἔτυμος : true : masc acc superl sg<br>ἔτυμος : true : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἔτυμος : true : masc acc superl sg<br>ἔτυμος : true : neut nom/voc/acc superl sg

ἐτυμώτερον|ἐτυμώτερον
ἔτυμος : true : adverbial comp<br>ἔτυμος : true : masc acc comp sg<br>ἔτυμος : true : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἔτυμος : true : masc acc comp sg<br>ἔτυμος : true : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἔτυμος : true : adverbial

ἐτυμωτέρας|ἐτυμωτέρας
ἔτυμος : true : fem acc comp pl<br>ἔτυμος : true : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>ἔτυμος : true : fem acc comp pl<br>ἔτυμος : true : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἐτυπήτην|ἐτυπήτην
τύπτω : beat : aor ind pass 3rd dual

ἐτυποῦντο
τυπόω : form by impress : imperf ind mp 3rd pl

ἐτυποῦτο
τυπόω : form by impress : imperf ind mp 3rd sg

ἐτυπτέσθην|ἐτυπτέσθην
τύπτω : beat : imperf ind mp 3rd dual

ἐτυπτέτην|ἐτυπτέτην
τύπτω : beat : imperf ind act 3rd dual

ἐτυπτόμεθα|ἐτυπτόμεθα
τύπτω : beat : imperf ind mp 1st pl

ἐτυπτόμην|ἐτυπτόμην
τύπτω : beat : imperf ind mp 1st sg

ἐτυπώθη|ἐτυπώθη
τυπόω : form by impress : aor ind pass 3rd sg

ἐτυπώθημεν|ἐτυπώθημεν
τυπόω : form by impress : aor ind pass 1st pl

ἐτυπώθησαν|ἐτυπώθησαν
τυπόω : form by impress : aor ind pass 3rd pl

ἐτυπώσαμεν|ἐτυπώσαμεν
τυπόω : form by impress : aor ind act 1st pl

ἐτυπώσαντο|ἐτυπώσαντο
τυπόω : form by impress : aor ind mid 3rd pl

ἐτυπώσατε|ἐτυπώσατε
τυπόω : form by impress : aor ind act 2nd pl

ἐτυπώσατο|ἐτυπώσατο
τυπόω : form by impress : aor ind mid 3rd sg

ἐτυράννει|ἐτυράννει
τυραννεύω : to be a monarch : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐτυράννεις|ἐτυράννεις
τυραννεύω : to be a monarch : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐτυράννευε|ἐτυράννευε
τυραννεύω : to be a monarch : imperf ind act 3rd sg

ἐτυράννευεν|ἐτυράννευεν
τυραννεύω : to be a monarch : imperf ind act 3rd sg

ἐτυράννευσαν|ἐτυράννευσαν
τυραννεύω : to be a monarch : aor ind act 3rd pl

ἐτυράννευσε|ἐτυράννευσε
τυραννεύω : to be a monarch : aor ind act 3rd sg

ἐτυράννευσεν|ἐτυράννευσεν
τυραννεύω : to be a monarch : aor ind act 3rd sg

ἐτυράννησαν|ἐτυράννησαν
τυραννεύω : to be a monarch : aor ind act 3rd pl

ἐτυράννησας|ἐτυράννησας
τυραννεύω : to be a monarch : aor ind act 2nd sg

ἐτυράννησε|ἐτυράννησε
τυραννεύω : to be a monarch : aor ind act 3rd sg

ἐτυράννησεν|ἐτυράννησεν
τυραννεύω : to be a monarch : aor ind act 3rd sg

ἐτυράννουν|ἐτυράννουν
τυραννεύω : to be a monarch : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τυραννεύω : to be a monarch : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐτυραννεῖσθε
τυραννεύω : to be a monarch : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐτυραννεῖτο
τυραννεύω : to be a monarch : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐτυραννεύοντο|ἐτυραννεύοντο
τυραννεύω : to be a monarch : imperf ind mp 3rd pl

ἐτυραννεύθησαν|ἐτυραννεύθησαν
τυραννεύω : to be a monarch : aor ind pass 3rd pl

ἐτυραννήθη|ἐτυραννήθη
τυραννεύω : to be a monarch : aor ind pass 3rd sg

ἐτυραννήθην|ἐτυραννήθην
τυραννεύω : to be a monarch : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τυραννεύω : to be a monarch : aor ind pass 1st sg

ἐτυραννήθης|ἐτυραννήθης
τυραννεύω : to be a monarch : aor ind pass 2nd sg

ἐτυραννήθησαν|ἐτυραννήθησαν
τυραννεύω : to be a monarch : aor ind pass 3rd pl

ἐτυραννήσαμεν|ἐτυραννήσαμεν
τυραννεύω : to be a monarch : aor ind act 1st pl

ἐτυραννοκτόνησαν|ἐτυραννοκτόνησαν
τυραννοκτονέω : slay a tyrant : aor ind act 3rd pl

ἐτυραννοκτόνησεν|ἐτυραννοκτόνησεν
τυραννοκτονέω : slay a tyrant : aor ind act 3rd sg

ἐτυραννούμεθα|ἐτυραννούμεθα
τυραννεύω : to be a monarch : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐτυραννούμην|ἐτυραννούμην
τυραννεύω : to be a monarch : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐτυραννοῦντο
τυραννεύω : to be a monarch : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐτυρβάζετο|ἐτυρβάζετο
τυρβάζω : trouble : imperf ind mp 3rd sg

ἐτυρεύετο|ἐτυρεύετο
τυρεύω : make cheese : imperf ind mp 3rd sg

ἐτυρεύθη|ἐτυρεύθη
τυρεύω : make cheese : aor ind pass 3rd sg

ἐτυχέτην|ἐτυχέτην
τυγχάνω : happen to be at : aor ind act 3rd dual

ἐτυχόμεθα|ἐτυχόμεθα
τυγχάνω : happen to be at : aor ind mid 1st pl

ἐτυχόμην|ἐτυχόμην
τυγχάνω : happen to be at : aor ind mid 1st sg

ἐτυψάμεθα|ἐτυψάμεθα
τύφω : raise a smoke : aor ind mid 1st pl<br>τύπτω : beat : aor ind mid 1st pl

ἐτυψάμην|ἐτυψάμην
τύφω : raise a smoke : aor ind mid 1st sg<br>τύπτω : beat : aor ind mid 1st sg

ἐτυψάσθην|ἐτυψάσθην
τύφω : raise a smoke : aor ind mid 3rd dual<br>τύπτω : beat : aor ind mid 3rd dual

ἐτυψάτην|ἐτυψάτην
τύφω : raise a smoke : aor ind act 3rd dual<br>τύπτω : beat : aor ind act 3rd dual

ἐτώθασαν|ἐτώθασαν
τωθάζω : mock : aor ind act 3rd pl

ἐτώθαζε|ἐτώθαζε
τωθάζω : mock : imperf ind act 3rd sg

ἐτώθαζεν|ἐτώθαζεν
τωθάζω : mock : imperf ind act 3rd sg

ἐτώθαζον|ἐτώθαζον
τωθάζω : mock : imperf ind act 3rd pl<br>τωθάζω : mock : imperf ind act 1st sg

ἐτώσια|ἐτώσια
ἐτώσιος : to no purpose : neut nom/voc/acc pl

ἐτώσιον|ἐτώσιον
ἐτώσιος : to no purpose : masc/fem acc sg<br>ἐτώσιος : to no purpose : neut nom/voc/acc sg

ἐτώσιος|ἐτώσιος
ἐτώσιος : to no purpose : masc/fem nom sg

ἐτῶν
ἔται : clansmen : masc gen pl<br>ἔτης : clansmen : masc gen pl<br>ἔτος : year : neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐτάζω : examine : fut part act masc voc sg<br>ἐτάζω : examine : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐτάζω : examine : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐτωθάζετο|ἐτωθάζετο
τωθάζω : mock : imperf ind mp 3rd sg

ἐτωσίου|ἐτωσίου
ἐτώσιος : to no purpose : masc/fem/neut gen sg

ἐτωσίως|ἐτωσίως
ἐτώσιος : to no purpose : adverbial<br>ἐτώσιος : to no purpose : masc/fem acc pl (doric)

ἐτωσιοεργόν|ἐτωσιοεργόν|ἐτωσιοεργὸν
ἐτωσιοεργός : working in vain : masc/fem acc sg<br>ἐτωσιοεργός : working in vain : neut nom/voc/acc sg

ἐτωσιοεργός|ἐτωσιοεργός|ἐτωσιοεργὸς
ἐτωσιοεργός : working in vain : masc/fem nom sg

ἐύ|ἐύ|ἐὺ
εὖ : well : epic (indeclform adverb)

ἐύβροχον|ἐύβροχον
ἐύβροχος : well-noosed : masc/fem acc sg<br>ἐύβροχος : well-noosed : neut nom/voc/acc sg

ἐύξεστοι|ἐύξεστοι
εὔξεστος : well-planed : masc nom/voc pl (epic)<br>εὔξεστος : well-planed : masc/fem nom/voc pl (epic)

ἐύξεστον|ἐύξεστον
εὔξεστος : well-planed : masc acc sg (epic)<br>εὔξεστος : well-planed : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>εὔξεστος : well-planed : masc/fem acc sg (epic)<br>εὔξεστος : well-planed : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐύξεστος|ἐύξεστος
εὔξεστος : well-planed : masc nom sg (epic)<br>εὔξεστος : well-planed : masc/fem nom sg (epic)

ἐύξοα|ἐύξοα
εὔξοος : of polished metal : neut nom/voc/acc pl (epic)

ἐύξοον|ἐύξοον
εὔξοος : of polished metal : masc/fem acc sg (epic)<br>εὔξοος : of polished metal : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐύξοος|ἐύξοος
εὔξοος : of polished metal : masc/fem nom sg (epic)

ἐύξου|ἐύξου
εὔξοος : of polished metal : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐύξους|ἐύξους
εὔξοος : of polished metal : masc/fem nom pl (epic)<br>εὔξοος : of polished metal : masc/fem nom/voc sg (epic)

ἐύδματον|ἐύδματον
εὔδμητος : well-built : masc/fem acc sg<br>εὔδμητος : well-built : neut nom/voc/acc sg

ἐύδμητοι|ἐύδμητοι
εὔδμητος : well-built : masc/fem nom/voc pl

ἐύδμητον|ἐύδμητον
εὔδμητος : well-built : masc/fem acc sg<br>εὔδμητος : well-built : neut nom/voc/acc sg

ἐύδμητος|ἐύδμητος
εὔδμητος : well-built : masc/fem nom sg

ἐύφρονα|ἐύφρονα
εὔφρων : cheerful : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>εὔφρων : cheerful : masc/fem acc sg (epic)

ἐύφρονες|ἐύφρονες
εὔφρων : cheerful : masc/fem nom/voc pl (epic)

ἐύφρονι|ἐύφρονι
εὔφρων : cheerful : dat sg (epic)

ἐύφρονος|ἐύφρονος
εὔφρων : cheerful : gen sg (epic)

ἐύφροσι|ἐύφροσι
εὔφρων : cheerful : dat pl (epic)

ἐύφροσιν|ἐύφροσιν
εὔφρων : cheerful : dat pl (epic)

ἐύφρων|ἐύφρων
εὔφρων : cheerful : masc/fem nom sg (epic)

ἐύγναμπτον|ἐύγναμπτον
εὔγναμπτος : well-bent : masc/fem acc sg (epic)<br>εὔγναμπτος : well-bent : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐύκλωστον|ἐύκλωστον
ἐύκλωστος : well-spun : masc/fem acc sg<br>ἐύκλωστος : well-spun : neut nom/voc/acc sg

ἐύκτιτα|ἐύκτιτα
ἐύκτιτος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐύκτιτον|ἐύκτιτον
ἐύκτιτος :   : masc/fem acc sg<br>ἐύκτιτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐύν|ἐύν|ἐὺν
ἐύς : good : masc/fem acc sg

ἐύννητοι|ἐύννητοι
ἐύννητος : well spun : masc/fem nom/voc pl (epic)

ἐύννητον|ἐύννητον
ἐύννητος : well spun : masc/fem acc sg (epic)<br>ἐύννητος : well spun : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐύννητος|ἐύννητος
ἐύννητος : well spun : masc/fem nom sg (epic)

ἐύπεπλοι|ἐύπεπλοι
εὔπεπλος : with beautiful peplos : masc/fem nom/voc pl

ἐύπλεκτον|ἐύπλεκτον
εὔπλεκτος : well-plaited : masc/fem acc sg (epic)<br>εὔπλεκτος : well-plaited : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐύπλοκα|ἐύπλοκα
ἐύπλοκος :   : neut nom/voc/acc pl

ἐύπλοκον|ἐύπλοκον
ἐύπλοκος :   : masc/fem acc sg<br>ἐύπλοκος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐύπνοα|ἐύπνοα
εὔπνους : breathing well : neut nom/voc/acc pl (epic)

ἐύπνοον|ἐύπνοον
εὔπνους : breathing well : masc/fem acc sg (epic)<br>εὔπνους : breathing well : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐύπωλον|ἐύπωλον
εὔπωλος : abounding in foals : masc/fem acc sg (epic)<br>εὔπωλος : abounding in foals : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐύθροα|ἐύθροα
εὔθροος : loud-sounding : neut nom/voc/acc pl (epic)

ἐύθρονε|ἐύθρονε
εὔθρονος : with beautiful seat : masc/fem voc sg (epic)

ἐύθρονον|ἐύθρονον
εὔθρονος : with beautiful seat : masc/fem acc sg (epic)<br>εὔθρονος : with beautiful seat : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐύθρονος|ἐύθρονος
εὔθρονος : with beautiful seat : masc/fem nom sg (epic)

ἐύθροον|ἐύθροον
εὔθροος : loud-sounding : masc/fem acc sg (epic)<br>εὔθροος : loud-sounding : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐύρραπις|ἐύρραπις
ἐύρραπις : with beautiful staff : fem nom sg

ἐύρρηνος|ἐύρρηνος
ἐύρρηνος : of a good sheep : masc/fem nom sg

ἐύρροον|ἐύρροον
ἐύρρους :   : masc/fem acc sg (epic)<br>ἐύρρους :   : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐύρροος|ἐύρροος
ἐύρρους :   : masc/fem nom sg (epic)

ἐύς|ἐύς|ἐὺς
ἐύς : good : masc/fem nom sg

ἐύσελμοι|ἐύσελμοι
εὔσελμος : well-benched : masc/fem nom/voc pl (epic)

ἐύσελμος|ἐύσελμος
εὔσελμος : well-benched : masc/fem nom sg (epic)

ἐύσφυρον|ἐύσφυρον
εὔσφυρος : with beautiful ankles : masc/fem acc sg<br>εὔσφυρος : with beautiful ankles : neut nom/voc/acc sg

ἐύσφυρος|ἐύσφυρος
εὔσφυρος : with beautiful ankles : masc/fem nom sg

ἐύσκαρθμοι|ἐύσκαρθμοι
εὔσκαρθμος : swift-springing : masc/fem nom/voc pl

ἐύσκιον|ἐύσκιον
εὔσκιος :   : masc/fem acc sg<br>εὔσκιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐύσκιος|ἐύσκιος
εὔσκιος :   : masc/fem nom sg

ἐύσκοπα|ἐύσκοπα
εὔσκοπος : keen-sighted : neut nom/voc/acc pl (epic)

ἐύσκοπον|ἐύσκοπον
εὔσκοπος : keen-sighted : masc/fem acc sg (epic)<br>εὔσκοπος : keen-sighted : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐύσκοπος|ἐύσκοπος
εὔσκοπος : keen-sighted : masc/fem nom sg (epic)

ἐύσπορον|ἐύσπορον
εὔσπορος : well-sown : masc/fem acc sg (epic)<br>εὔσπορος : well-sown : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐύσπορος|ἐύσπορος
εὔσπορος : well-sown : masc/fem nom sg (epic)

ἐύσσελμοι|ἐύσσελμοι
εὔσελμος : well-benched : masc/fem nom/voc pl (epic)

ἐύστροφα|ἐύστροφα
εὔστροφος : well-twisted : neut nom/voc/acc pl (epic)

ἐύστροφον|ἐύστροφον
εὔστροφος : well-twisted : masc/fem acc sg (epic)<br>εὔστροφος : well-twisted : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐύστροφος|ἐύστροφος
εὔστροφος : well-twisted : masc/fem nom sg (epic)

ἐύτριχας|ἐύτριχας
εὖθριξ : with beautiful hair : masc/fem acc pl

ἐύτριχες|ἐύτριχες
εὖθριξ : with beautiful hair : masc/fem nom/voc pl

ἐύτροχα|ἐύτροχα
εὔτροχος : well-wheeled : neut nom/voc/acc pl (epic)

ἐύτροχον|ἐύτροχον
εὔτροχος : well-wheeled : masc/fem acc sg (epic)<br>εὔτροχος : well-wheeled : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐύτροχος|ἐύτροχος
εὔτροχος : well-wheeled : masc/fem nom sg (epic)

ἐύτυκτον|ἐύτυκτον
εὔτυκτος : well-made : masc/fem acc sg (epic)<br>εὔτυκτος : well-made : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐύζυγοι|ἐύζυγοι
εὔζυγος : well-benched : masc/fem nom/voc pl

ἐύζυγον|ἐύζυγον
εὔζυγος : well-benched : masc/fem acc sg<br>εὔζυγος : well-benched : neut nom/voc/acc sg

ἐύζωνον|ἐύζωνον
εὔζωνος : well-girdled : masc/fem acc sg (epic)<br>εὔζωνος : well-girdled : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐύζωνος|ἐύζωνος
εὔζωνος : well-girdled : masc/fem nom sg (epic)

ἐυξέστας|ἐυξέστας
εὔξεστος : well-planed : fem acc pl (epic)<br>εὔξεστος : well-planed : fem gen sg (epic doric aeolic)

ἐυξέστη|ἐυξέστη
εὔξεστος : well-planed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐυξέστην|ἐυξέστην
εὔξεστος : well-planed : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐυξέστης|ἐυξέστης
εὔξεστος : well-planed : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐυξέστῃ|ἐυξέστῃ
εὔξεστος : well-planed : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐυξέστῃς|ἐυξέστῃς
εὔξεστος : well-planed : fem dat pl (epic)

ἐυξέστῃσ'|ἐυξέστῃσ'
εὔξεστος : well-planed : fem dat pl (epic ionic)

ἐυξέστῃσιν|ἐυξέστῃσιν
εὔξεστος : well-planed : fem dat pl (epic ionic)

ἐυξέστοις|ἐυξέστοις
εὔξεστος : well-planed : masc/neut dat pl (epic)<br>εὔξεστος : well-planed : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἐυξέστοισιν|ἐυξέστοισιν
εὔξεστος : well-planed : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>εὔξεστος : well-planed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐυξέστου|ἐυξέστου
εὔξεστος : well-planed : masc/neut gen sg (epic)<br>εὔξεστος : well-planed : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐυξέστους|ἐυξέστους
εὔξεστος : well-planed : masc acc pl (epic)<br>εὔξεστος : well-planed : masc/fem acc pl (epic)

ἐυξέστωι|ἐυξέστωι
εὔξεστος : well-planed : masc/neut dat sg (epic)<br>εὔξεστος : well-planed : masc/fem/neut dat sg (epic)

ἐυξέστων|ἐυξέστων
εὔξεστος : well-planed : fem gen pl (epic)<br>εὔξεστος : well-planed : masc/neut gen pl (epic)<br>εὔξεστος : well-planed : masc/fem/neut gen pl (epic)

ἐυξέστῳ|ἐυξέστῳ
εὔξεστος : well-planed : masc/neut dat sg (epic)<br>εὔξεστος : well-planed : masc/fem/neut dat sg (epic)

ἐυξόου|ἐυξόου
εὔξοος : of polished metal : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐυδμήτοιο|ἐυδμήτοιο
εὔδμητος : well-built : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐυδμήτοις|ἐυδμήτοις
εὔδμητος : well-built : masc/fem/neut dat pl

ἐυδμήτου|ἐυδμήτου
εὔδμητος : well-built : masc/fem/neut gen sg

ἐυδμήτους|ἐυδμήτους
εὔδμητος : well-built : masc/fem acc pl

ἐυδμήτων|ἐυδμήτων
εὔδμητος : well-built : masc/fem/neut gen pl

ἐυδμήτῳ|ἐυδμήτῳ
εὔδμητος : well-built : masc/fem/neut dat sg

ἐυεργέστερον|ἐυεργέστερον
εὐεργής : well-wrought : adverbial comp<br>εὐεργής : well-wrought : masc acc comp sg<br>εὐεργής : well-wrought : neut nom/voc/acc comp sg

ἐυεργής|ἐυεργής|ἐυεργὴς
εὐεργής : well-wrought : masc/fem nom sg

ἐυφραίνει|ἐυφραίνει
εὐφραίνω : cheer : pres ind mp 2nd sg<br>εὐφραίνω : cheer : pres ind act 3rd sg

ἐυφραίνεις|ἐυφραίνεις
εὐφραίνω : cheer : pres ind act 2nd sg

ἐυφραίνετο|ἐυφραίνετο
εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἐυφραίνοιμι|ἐυφραίνοιμι
εὐφραίνω : cheer : pres opt act 1st sg

ἐυφραίνοιτε|ἐυφραίνοιτε
εὐφραίνω : cheer : pres opt act 2nd pl

ἐυφραίνοντα|ἐυφραίνοντα
εὐφραίνω : cheer : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐφραίνω : cheer : pres part act masc acc sg

ἐυφραίνων|ἐυφραίνων
εὐφραίνω : cheer : pres part act masc nom sg

ἐυφρανέουσιν|ἐυφρανέουσιν
εὐφραίνω : cheer : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>εὐφραίνω : cheer : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἐυφρανέω|ἐυφρανέω
εὐφραίνω : cheer : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐυφρήναι|ἐυφρήναι
εὐφραίνω : cheer : aor opt act 3rd sg

ἐυφρήνῃς|ἐυφρήνῃς
εὐφραίνω : cheer : aor subj act 2nd sg

ἐυφρονέοντ'|ἐυφρονέοντ'
εὐφρονέων : with kind : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>εὐφρονέων : with kind : masc acc sg (epic)<br>εὐφρονέων : with kind : masc/neut dat sg (epic)<br>εὐφρονέων : with kind : masc/neut nom/voc/acc dual (epic)

ἐυφρονέοντα|ἐυφρονέοντα
εὐφρονέων : with kind : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>εὐφρονέων : with kind : masc acc sg (epic)

ἐυφρονέοντι|ἐυφρονέοντι
εὐφρονέων : with kind : masc/neut dat sg (epic)

ἐυφρονέουσ'|ἐυφρονέουσ'
εὐφρονέων : with kind : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εὐφρονέων : with kind : masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐφρονέων : with kind : fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐυφρονέουσιν|ἐυφρονέουσιν
εὐφρονέων : with kind : masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἐυφρονέων|ἐυφρονέων
εὐφρονέων : with kind : masc nom sg (epic)

ἐυφροσύναις|ἐυφροσύναις
εὐφροσύνη : mirth : fem dat pl (epic)

ἐυφροσύναν|ἐυφροσύναν
εὐφροσύνη : mirth : fem acc sg (epic doric aeolic)

ἐυφροσύνας|ἐυφροσύνας
εὐφροσύνη : mirth : fem acc pl (epic)<br>εὐφροσύνη : mirth : fem gen sg (epic doric aeolic)

ἐυφροσύνη|ἐυφροσύνη
εὐφροσύνη : mirth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐυφροσύνην|ἐυφροσύνην
εὐφροσύνη : mirth : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐυφροσύνης|ἐυφροσύνης
εὐφροσύνη : mirth : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐυφροσύνῃ|ἐυφροσύνῃ
εὐφροσύνη : mirth : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐυφροσύνῃσι|ἐυφροσύνῃσι
εὐφροσύνη : mirth : fem dat pl (epic ionic)

ἐυφροσύνῃσιν|ἐυφροσύνῃσιν
εὐφροσύνη : mirth : fem dat pl (epic ionic)

ἐυγνάμπτοιο|ἐυγνάμπτοιο
εὔγναμπτος : well-bent : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐυγνάμπτοισ'|ἐυγνάμπτοισ'
εὔγναμπτος : well-bent : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐυγνάμπτοισι|ἐυγνάμπτοισι
εὔγναμπτος : well-bent : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐυγνάμπτοισιν|ἐυγνάμπτοισιν
εὔγναμπτος : well-bent : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐυγνάμπτους|ἐυγνάμπτους
εὔγναμπτος : well-bent : masc/fem acc pl (epic)

ἐυκερδέος|ἐυκερδέος
ἐυκερδής : gainful : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐυκλεές|ἐυκλεές|ἐυκλεὲς
εὐκλεής : of good report : masc/fem voc sg (epic)<br>εὐκλεής : of good report : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐυκλείας|ἐυκλείας
εὔκλεια : good repute : fem acc pl (epic)<br>εὔκλεια : good repute : fem gen sg (attic epic doric aeolic)

ἐυκλείᾳ|ἐυκλείᾳ
εὔκλεια : good repute : fem dat sg (attic epic doric aeolic)

ἐυκλείη|ἐυκλείη
εὔκλεια : good repute : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐυκλείην|ἐυκλείην
εὔκλεια : good repute : fem acc sg (epic ionic)

ἐυκλείης|ἐυκλείης
εὔκλεια : good repute : fem gen sg (epic ionic)

ἐυκλεῖας
εὐκλεής : of good report : masc/fem acc pl (epic)

ἐυκλειεῖς
εὐκλεής : of good report : masc/fem acc pl (epic)<br>εὐκλεής : of good report : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐυκλειής|ἐυκλειής|ἐυκλειὴς
εὐκλεής : of good report : masc/fem nom sg (epic)

ἐυκλειῶς
εὐκλεής : of good report : adverbial (attic epic doric)

ἐυκλώστοιο|ἐυκλώστοιο
ἐύκλωστος : well-spun : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐυκλώστοισι|ἐυκλώστοισι
ἐύκλωστος : well-spun : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐυκνήμιδα|ἐυκνήμιδα
ἐυκνήμις : well-greaved : fem acc sg

ἐυκνήμιδας|ἐυκνήμιδας
ἐυκνήμις : well-greaved : fem acc pl<br>ἐυκνήμις : well-greaved : masc acc pl

ἐυκνήμιδες|ἐυκνήμιδες
ἐυκνήμις : well-greaved : fem nom/voc pl<br>ἐυκνήμις : well-greaved : masc nom/voc pl

ἐυκνήμιδος|ἐυκνήμιδος
ἐυκνήμις : well-greaved : fem gen sg

ἐυκνήμις|ἐυκνήμις
ἐυκνήμις : well-greaved : fem nom sg

ἐυκνήμισιν|ἐυκνήμισιν
ἐυκνήμις : well-greaved : fem dat pl<br>ἐυκνήμις : well-greaved : masc dat pl

ἐυκραίρῃσιν|ἐυκραίρῃσιν
εὔκραιρος : with fine horns : fem dat pl (epic ionic)

ἐυκραίροιο|ἐυκραίροιο
εὔκραιρος : with fine horns : masc/neut gen sg (epic)

ἐυκραίροις|ἐυκραίροις
εὔκραιρος : with fine horns : masc/neut dat pl (epic)

ἐυκραίρου|ἐυκραίρου
εὔκραιρος : with fine horns : masc/neut gen sg (epic)

ἐυκραίρους|ἐυκραίρους
εὔκραιρος : with fine horns : masc acc pl (epic)

ἐυκραίρῳ|ἐυκραίρῳ
εὔκραιρος : with fine horns : masc/neut dat sg (epic)

ἐυκρήδεμνον|ἐυκρήδεμνον
ἐυκρήδεμνος : with beauteous fillet : masc/fem acc sg<br>ἐυκρήδεμνος : with beauteous fillet : neut nom/voc/acc sg

ἐυκρήπιδα|ἐυκρήπιδα
ἐυκρήπις : well-based : fem acc sg

ἐυκρήπιδι|ἐυκρήπιδι
ἐυκρήπις : well-based : fem dat sg

ἐυκρήπιδος|ἐυκρήπιδος
ἐυκρήπις : well-based : fem gen sg

ἐυκρόταλον|ἐυκρόταλον
εὐκρόταλος : accompanied by castanets : masc/fem acc sg (epic)<br>εὐκρόταλος : accompanied by castanets : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐυκροκάλοιο|ἐυκροκάλοιο
ἐυκρόκαλος : pebbly : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐυκροκάλοισι|ἐυκροκάλοισι
ἐυκρόκαλος : pebbly : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐυκροκάλου|ἐυκροκάλου
ἐυκρόκαλος : pebbly : masc/fem/neut gen sg

ἐυκροκάλων|ἐυκροκάλων
ἐυκρόκαλος : pebbly : masc/fem/neut gen pl

ἐυκροκάλῳ|ἐυκροκάλῳ
ἐυκρόκαλος : pebbly : masc/fem/neut dat sg

ἐυκροτάλοισιν|ἐυκροτάλοισιν
εὐκρόταλος : accompanied by castanets : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐυκτήμονα|ἐυκτήμονα
ἐυκτήμων : wealthy : neut nom/voc/acc pl<br>ἐυκτήμων : wealthy : masc/fem acc sg

ἐυκτίμενα|ἐυκτίμενα
ἐυκτίμενος : good to dwell in : neut nom/voc/acc pl (epic)

ἐυκτίμεναι|ἐυκτίμεναι
ἐυκτίμενος : good to dwell in : fem nom/voc pl (epic)

ἐυκτίμενον|ἐυκτίμενον
ἐυκτίμενος : good to dwell in : masc acc sg (epic)<br>ἐυκτίμενος : good to dwell in : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐυκτίμενος|ἐυκτίμενος
ἐυκτίμενος : good to dwell in : masc nom sg (epic)

ἐυκτίτωι|ἐυκτίτωι
ἐύκτιτος :   : masc/fem/neut dat sg

ἐυκτίτων|ἐυκτίτων
ἐύκτιτος :   : masc/fem/neut gen pl

ἐυκτιμέναις|ἐυκτιμέναις
ἐυκτίμενος : good to dwell in : fem dat pl (epic)

ἐυκτιμέναν|ἐυκτιμέναν
ἐυκτίμενος : good to dwell in : fem acc sg (epic doric aeolic)

ἐυκτιμένας|ἐυκτιμένας
ἐυκτίμενος : good to dwell in : fem acc pl (epic)<br>ἐυκτίμενος : good to dwell in : fem gen sg (epic doric aeolic)

ἐυκτιμένη|ἐυκτιμένη
ἐυκτίμενος : good to dwell in : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐυκτιμένηι|ἐυκτιμένηι
ἐυκτίμενος : good to dwell in : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐυκτιμένην|ἐυκτιμένην
ἐυκτίμενος : good to dwell in : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐυκτιμένης|ἐυκτιμένης
ἐυκτίμενος : good to dwell in : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐυκτιμένῃ|ἐυκτιμένῃ
ἐυκτίμενος : good to dwell in : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐυκτιμένῃσιν|ἐυκτιμένῃσιν
ἐυκτίμενος : good to dwell in : fem dat pl (epic ionic)

ἐυκτιμένου|ἐυκτιμένου
ἐυκτίμενος : good to dwell in : masc/neut gen sg (epic)

ἐυκτυπέοντας|ἐυκτυπέοντας
ἐυκτυπέων : clattering : masc acc pl

ἐυλείμων|ἐυλείμων
εὐλείμων : with goodly meadows : masc/fem nom sg (epic)

ἐυμμελία|ἐυμμελία
ἐυμμελίης : armed with good ashen spear : masc nom/voc/acc dual (epic)<br>ἐυμμελίης : armed with good ashen spear : masc voc sg (epic)<br>ἐυμμελίης : armed with good ashen spear : masc voc sg (attic epic)<br>ἐυμμελίης : armed with good ashen spear : masc gen sg (epic doric aeolic)<br>ἐυμμελίης : armed with good ashen spear : masc nom sg (epic)

ἐυμμελίαι|ἐυμμελίαι
ἐυμμελίης : armed with good ashen spear : masc nom/voc pl (epic)<br>ἐυμμελίης : armed with good ashen spear : masc dat sg (attic epic doric aeolic)

ἐυμμελίεω|ἐυμμελίεω
ἐυμμελίης : armed with good ashen spear : masc gen sg (epic ionic)

ἐυμμελίην|ἐυμμελίην
ἐυμμελίης : armed with good ashen spear : masc acc sg (epic ionic)

ἐυμμελίης|ἐυμμελίης
ἐυμμελίης : armed with good ashen spear : masc nom sg (epic ionic)

ἐυμμελίῃ|ἐυμμελίῃ
ἐυμμελίης : armed with good ashen spear : masc dat sg (epic ionic)

ἐυμμελίω|ἐυμμελίω
ἐυμμελίης : armed with good ashen spear : masc gen sg (epic)<br>ἐυμμελίης : armed with good ashen spear : masc gen sg (attic epic ionic)

ἐυννήτοισι|ἐυννήτοισι
ἐύννητος : well spun : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐυννήτους|ἐυννήτους
ἐύννητος : well spun : masc/fem acc pl (epic)

ἐυννήτων|ἐυννήτων
ἐύννητος : well spun : masc/fem/neut gen pl (epic)

ἐυπέπλων|ἐυπέπλων
εὔπεπλος : with beautiful peplos : masc/fem/neut gen pl

ἐυπέπλῳ|ἐυπέπλῳ
εὔπεπλος : with beautiful peplos : masc/fem/neut dat sg

ἐυπήκτου|ἐυπήκτου
εὔπηκτος : well put together : masc/fem/neut gen sg

ἐυπήκτων|ἐυπήκτων
εὔπηκτος : well put together : masc/fem/neut gen pl

ἐυπήκτῳ|ἐυπήκτῳ
εὔπηκτος : well put together : masc/fem/neut dat sg

ἐυπλέκτοιο|ἐυπλέκτοιο
εὔπλεκτος : well-plaited : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐυπλέκτοισι|ἐυπλέκτοισι
εὔπλεκτος : well-plaited : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐυπλέκτῳ|ἐυπλέκτῳ
εὔπλεκτος : well-plaited : masc/fem/neut dat sg (epic)

ἐυπλείην|ἐυπλείην
ἐύπλειος : well filled : fem acc sg (epic ionic)

ἐυπλεκέας|ἐυπλεκέας
ἐυπλεκής :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἐυπλεκέες|ἐυπλεκέες
ἐυπλεκής :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐυπλεκέεσσι|ἐυπλεκέεσσι
ἐυπλεκής :   : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἐυπλεκέων|ἐυπλεκέων
ἐυπλεκής :   : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐυπλόκαμοι|ἐυπλόκαμοι
ἐυπλόκαμος : with goodly locks : masc/fem nom/voc pl<br>εὐπλόκαμος :   : masc/fem nom/voc pl (epic)

ἐυπλόκαμον|ἐυπλόκαμον
ἐυπλόκαμος : with goodly locks : masc/fem acc sg<br>ἐυπλόκαμος : with goodly locks : neut nom/voc/acc sg<br>εὐπλόκαμος :   : masc/fem acc sg (epic)<br>εὐπλόκαμος :   : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐυπλόκαμος|ἐυπλόκαμος
ἐυπλόκαμος : with goodly locks : masc/fem nom sg<br>εὐπλόκαμος :   : masc/fem nom sg (epic)

ἐυπλοκάμοιο|ἐυπλοκάμοιο
ἐυπλόκαμος : with goodly locks : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>εὐπλόκαμος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐυπλοκάμοις|ἐυπλοκάμοις
ἐυπλόκαμος : with goodly locks : masc/fem/neut dat pl<br>εὐπλόκαμος :   : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἐυπλοκάμοισι|ἐυπλοκάμοισι
ἐυπλόκαμος : with goodly locks : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>εὐπλόκαμος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐυπλοκάμοισιν|ἐυπλοκάμοισιν
ἐυπλόκαμος : with goodly locks : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>εὐπλόκαμος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐυπλοκάμου|ἐυπλοκάμου
ἐυπλόκαμος : with goodly locks : masc/fem/neut gen sg<br>εὐπλόκαμος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐυπλοκάμω|ἐυπλοκάμω
ἐυπλόκαμος : with goodly locks : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἐυπλόκαμος : with goodly locks : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>εὐπλόκαμος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>εὐπλόκαμος :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric aeolic)

ἐυπλοκάμων|ἐυπλοκάμων
ἐυπλόκαμος : with goodly locks : masc/fem/neut gen pl<br>εὐπλόκαμος :   : masc/fem/neut gen pl (epic)

ἐυπλοκάμῳ|ἐυπλοκάμῳ
ἐυπλόκαμος : with goodly locks : masc/fem/neut dat sg<br>εὐπλόκαμος :   : masc/fem/neut dat sg (epic)

ἐυπλοκαμῖδες
ἐυπλοκαμίς :   : fem nom/voc pl

ἐυπλυνές|ἐυπλυνές|ἐυπλυνὲς
ἐυπλυνής : well-washed : masc/fem voc sg<br>ἐυπλυνής : well-washed : neut nom/voc/acc sg

ἐυθρόνου|ἐυθρόνου
εὔθρονος : with beautiful seat : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐυρίνου|ἐυρίνου
εὔρινος1 :   : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>εὔρινος2 :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐυρραφέα|ἐυρραφέα
ἐυρραφής : well-stitched : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐυρραφής : well-stitched : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐυρραφέεσσι|ἐυρραφέεσσι
ἐυρραφής : well-stitched : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἐυρραφέος|ἐυρραφέος
ἐυρραφής : well-stitched : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐυρραφέων|ἐυρραφέων
ἐυρραφής : well-stitched : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐυρρεέος|ἐυρρεέος
ἐυρρεής : fair-flowing : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐυρρείταο|ἐυρρείταο
ἐυρρείτης :   : masc gen sg (epic doric)

ἐυρρείτην|ἐυρρείτην
ἐύρρειτος :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐυρρείτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐυρρείτης|ἐυρρείτης
ἐύρρειτος :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐυρρείτης :   : masc nom sg

ἐυρρείτου|ἐυρρείτου
ἐύρρειτος :   : masc/neut gen sg<br>ἐυρρείτης :   : masc gen sg

ἐυρρεῖος
ἐυρρεής : fair-flowing : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐυρρήνου|ἐυρρήνου
ἐύρρηνος : of a good sheep : masc/fem/neut gen sg

ἐυρρήχου|ἐυρρήχου
ἐύρρηχος : very prickly : masc/fem/neut gen sg

ἐυρρόου|ἐυρρόου
ἐύρρους :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐυσέλμοιο|ἐυσέλμοιο
εὔσελμος : well-benched : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐυσέλμοις|ἐυσέλμοις
εὔσελμος : well-benched : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἐυσέλμου|ἐυσέλμου
εὔσελμος : well-benched : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐυσέλμους|ἐυσέλμους
εὔσελμος : well-benched : masc/fem acc pl (epic)

ἐυσέλμων|ἐυσέλμων
εὔσελμος : well-benched : masc/fem/neut gen pl (epic)

ἐυσφύρου|ἐυσφύρου
εὔσφυρος : with beautiful ankles : masc/fem/neut gen sg

ἐυσφύρω|ἐυσφύρω
εὔσφυρος : with beautiful ankles : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>εὔσφυρος : with beautiful ankles : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἐυσφύρῳ|ἐυσφύρῳ
εὔσφυρος : with beautiful ankles : masc/fem/neut dat sg

ἐυσκάρθμοιο|ἐυσκάρθμοιο
εὔσκαρθμος : swift-springing : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐυσκάρθμοισιν|ἐυσκάρθμοισιν
εὔσκαρθμος : swift-springing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐυσκάρθμους|ἐυσκάρθμους
εὔσκαρθμος : swift-springing : masc/fem acc pl

ἐυσκόπου|ἐυσκόπου
εὔσκοπος : keen-sighted : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐυσκόπῳ|ἐυσκόπῳ
εὔσκοπος : keen-sighted : masc/fem/neut dat sg (epic)

ἐυσμήκτοιο|ἐυσμήκτοιο
ἐύσμηκτος : well-cleaned : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐυσμήνοιο|ἐυσμήνοιο
ἐύσμηνος : forming fine swarms : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐυσθενέας|ἐυσθενέας
εὐσθενής : stout : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἐυσθενέες|ἐυσθενέες
εὐσθενής : stout : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐυσθενέεσσι|ἐυσθενέεσσι
εὐσθενής : stout : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἐυσθενέεσσιν|ἐυσθενέεσσιν
εὐσθενής : stout : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἐυσθενέος|ἐυσθενέος
εὐσθενής : stout : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐυσθενές|ἐυσθενές|ἐυσθενὲς
εὐσθενής : stout : masc/fem voc sg (epic)<br>εὐσθενής : stout : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐυσθενέων|ἐυσθενέων
εὐσθενής : stout : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐυσσέλμοιο|ἐυσσέλμοιο
εὔσελμος : well-benched : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐυσσέλμοις|ἐυσσέλμοις
εὔσελμος : well-benched : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἐυσσέλμοισιν|ἐυσσέλμοισιν
εὔσελμος : well-benched : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐυσσέλμου|ἐυσσέλμου
εὔσελμος : well-benched : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐυσσέλμους|ἐυσσέλμους
εὔσελμος : well-benched : masc/fem acc pl (epic)

ἐυσσέλμων|ἐυσσέλμων
εὔσελμος : well-benched : masc/fem/neut gen pl (epic)

ἐυσσέλμῳ|ἐυσσέλμῳ
εὔσελμος : well-benched : masc/fem/neut dat sg (epic)

ἐυσσώτρου|ἐυσσώτρου
εὔσωτρος : with good felloes : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐυσταθέεσσι|ἐυσταθέεσσι
εὐσταθής : well-based : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἐυσταθέος|ἐυσταθέος
εὐσταθής : well-based : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐυσταθέων|ἐυσταθέων
εὐσταθής : well-based : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐυστέφανον|ἐυστέφανον
εὐστέφανος : well-girdled : masc/fem acc sg (epic)<br>εὐστέφανος : well-girdled : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐυστέφανος|ἐυστέφανος
εὐστέφανος : well-girdled : masc/fem nom sg (epic)

ἐυστεφάνοιο|ἐυστεφάνοιο
εὐστέφανος : well-girdled : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐυστεφάνοις|ἐυστεφάνοις
εὐστέφανος : well-girdled : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἐυστεφάνου|ἐυστεφάνου
εὐστέφανος : well-girdled : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐυστεφάνους|ἐυστεφάνους
εὐστέφανος : well-girdled : masc/fem acc pl (epic)

ἐυστεφάνωι|ἐυστεφάνωι
εὐστέφανος : well-girdled : masc/fem/neut dat sg (epic)

ἐυστεφάνῳ|ἐυστεφάνῳ
εὐστέφανος : well-girdled : masc/fem/neut dat sg (epic)

ἐυστόρθυγγα|ἐυστόρθυγγα
εὐστόρθυγξ : consisting of a fine branch : masc/fem acc sg (epic)

ἐυστρέπτοιο|ἐυστρέπτοιο
εὔστρεπτος : well-twisted : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐυστρέπτοισι|ἐυστρέπτοισι
εὔστρεπτος : well-twisted : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐυστρέπτοισιν|ἐυστρέπτοισιν
εὔστρεπτος : well-twisted : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐυστρεφέα|ἐυστρεφέα
ἐυστρεφής : well-twisted : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐυστρεφής : well-twisted : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἐυστρεφέεσσι|ἐυστρεφέεσσι
ἐυστρεφής : well-twisted : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἐυστρεφέι|ἐυστρεφέι
ἐυστρεφής : well-twisted : dat sg (epic)

ἐυστρεφές|ἐυστρεφές|ἐυστρεφὲς
ἐυστρεφής : well-twisted : masc/fem voc sg<br>ἐυστρεφής : well-twisted : neut nom/voc/acc sg

ἐυστρεφέων|ἐυστρεφέων
ἐυστρεφής : well-twisted : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐυστρεφεῖ
ἐυστρεφής : well-twisted : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἐυστρεφής : well-twisted : masc/fem/neut dat sg

ἐυστρεφής|ἐυστρεφής|ἐυστρεφὴς
ἐυστρεφής : well-twisted : masc/fem nom sg

ἐυστρόφῳ|ἐυστρόφῳ
εὔστροφος : well-twisted : masc/fem/neut dat sg (epic)

ἐυτμήτοις|ἐυτμήτοις
ἐύτμητος :   : masc/fem/neut dat pl

ἐυτμήτοισιν|ἐυτμήτοισιν
ἐύτμητος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐυτμήτους|ἐυτμήτους
ἐύτμητος :   : masc/fem acc pl

ἐυτμήτῳ|ἐυτμήτῳ
ἐύτμητος :   : masc/fem/neut dat sg

ἐυτρεφέες|ἐυτρεφέες
εὐτρεφής : well-fed : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἐυτρεφέος|ἐυτρεφέος
εὐτρεφής : well-fed : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐυτρεφέων|ἐυτρεφέων
εὐτρεφής : well-fed : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐυτρήτοις|ἐυτρήτοις
εὔτρητος : well-pierced : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἐυτρήτοισι|ἐυτρήτοισι
εὔτρητος : well-pierced : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐυτρήτου|ἐυτρήτου
εὔτρητος : well-pierced : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐυτρήτων|ἐυτρήτων
εὔτρητος : well-pierced : masc/fem/neut gen pl (epic)

ἐυτρήτῳ|ἐυτρήτῳ
εὔτρητος : well-pierced : masc/fem/neut dat sg (epic)

ἐυτρόχαλοι|ἐυτρόχαλοι
εὐτρόχαλος : running well : masc/fem nom/voc pl (epic)

ἐυτρόχαλον|ἐυτρόχαλον
εὐτρόχαλος : running well : masc/fem acc sg (epic)<br>εὐτρόχαλος : running well : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἐυτρόχοις|ἐυτρόχοις
εὔτροχος : well-wheeled : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἐυτρόχῳ|ἐυτρόχῳ
εὔτροχος : well-wheeled : masc/fem/neut dat sg (epic)

ἐυτροχάλοιο|ἐυτροχάλοιο
εὐτρόχαλος : running well : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐυτροχάλοισι|ἐυτροχάλοισι
εὐτρόχαλος : running well : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐυτροχάλοισιν|ἐυτροχάλοισιν
εὐτρόχαλος : running well : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐυτροχάλου|ἐυτροχάλου
εὐτρόχαλος : running well : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐυτροχάλων|ἐυτροχάλων
εὐτρόχαλος : running well : masc/fem/neut gen pl (epic)

ἐυτροχάλῳ|ἐυτροχάλῳ
εὐτρόχαλος : running well : masc/fem/neut dat sg (epic)

ἐυωνύμων|ἐυωνύμων
εὐώνυμος : of good name : masc/fem/neut gen pl (epic)

ἐυχροές|ἐυχροές|ἐυχροὲς
εὐχροής :   : masc/fem voc sg<br>εὐχροής :   : neut nom/voc/acc sg

ἐυψήφιδα|ἐυψήφιδα
ἐυψήφις : with many pebbles : fem acc sg

ἐυψήφιδι|ἐυψήφιδι
ἐυψήφις : with many pebbles : fem dat sg

ἐυζύγου|ἐυζύγου
εὔζυγος : well-benched : masc/fem/neut gen sg

ἐυζώνοιο|ἐυζώνοιο
εὔζωνος : well-girdled : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐυζώνοισι|ἐυζώνοισι
εὔζωνος : well-girdled : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐυζώνους|ἐυζώνους
εὔζωνος : well-girdled : masc/fem acc pl (epic)

ἐώικει|ἐώικει
ἔοικα : as : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐώκει|ἐώκει
ὠθέω : thrust : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐώκειν|ἐώκειν
ὠθέω : thrust : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : perf inf act (epic)

ἐώκη|ἐώκη
ὠθέω : thrust : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὠθέω : thrust : plup ind act 1st sg

ἐώλπει|ἐώλπει
ἔλπω : cause to hope : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐώλπειν|ἐώλπειν
ἔλπω : cause to hope : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐώμενα|ἐώμενα
ἐάω : suffer : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐώμεναι|ἐώμεναι
ἐάω : suffer : pres part mp fem nom/voc pl

ἐώμενοι|ἐώμενοι
ἐάω : suffer : pres part mp masc nom/voc pl

ἐώμενον|ἐώμενον
ἐάω : suffer : pres part mp masc acc sg<br>ἐάω : suffer : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐώμενος|ἐώμενος
ἐάω : suffer : pres part mp masc nom sg

ἐώμεθα|ἐώμεθα
ἐάω : suffer : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐάω : suffer : pres ind mp 1st pl<br>ἐάω : suffer : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐώμεσθα|ἐώμεσθα
ἐάω : suffer : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐάω : suffer : pres ind mp 1st pl<br>ἐάω : suffer : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐών|ἐών|ἐὼν
εἰμί : sum : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ἐώνημαι|ἐώνημαι
ὠνέομαι : buy : perf ind mp 1st sg

ἐώνηνται|ἐώνηνται
ὠνέομαι : buy : perf ind mp 3rd pl

ἐώνησαι|ἐώνησαι
ὠνέομαι : buy : perf ind mp 2nd sg

ἐώνητ'|ἐώνητ'
ὠνέομαι : buy : plup ind mp 3rd sg<br>ὠνέομαι : buy : perf ind mp 3rd sg

ἐώνηται|ἐώνηται
ὠνέομαι : buy : perf ind mp 3rd sg

ἐώνητο|ἐώνητο
ὠνέομαι : buy : plup ind mp 3rd sg

ἐώντων|ἐώντων
ἐάω : suffer : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐάω : suffer : pres imperat act 3rd pl

ἐώθαμεν|ἐώθαμεν
ἔθω : to be accustomed : perf ind act 1st pl (epic ionic)

ἐώθασι|ἐώθασι
ἔθω : to be accustomed : perf ind act 3rd pl (epic ionic)

ἐώθεα|ἐώθεα
ἔθω : to be accustomed : plup ind act 1st sg (epic ionic)

ἐώθεε|ἐώθεε
ἔθω : to be accustomed : plup ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐώθεεν|ἐώθεεν
ἔθω : to be accustomed : plup ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἔθω : to be accustomed : plup ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἔθω : to be accustomed : perf inf act (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐώθει|ἐώθει
ἔθω : to be accustomed : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐώθεσαν|ἐώθεσαν
ἔθω : to be accustomed : plup ind act 3rd pl (epic ionic)

ἐώθουν|ἐώθουν
ὠθέω : thrust : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐώρα|ἐώρα
ἐώρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐώρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐώραις|ἐώραις
ἐώρα :   : fem dat pl

ἐώραν|ἐώραν
ἐώρα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐώρας|ἐώρας
ἐώρα :   : fem acc pl<br>ἐώρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐώργει|ἐώργει
ἔρδω : do : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐώργειν|ἐώργειν
ἔρδω : do : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐώσαις|ἐώσαις
ἐάω : suffer : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐώσαντο|ἐώσαντο
ὠθέω : thrust : aor ind mid 3rd pl

ἐώσας|ἐώσας
ἐάω : suffer : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐάω : suffer : pres part act fem gen sg (doric)

ἐώσατο|ἐώσατο
ὠθέω : thrust : aor ind mid 3rd sg

ἐώσης|ἐώσης
ἐάω : suffer : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐώσῃ|ἐώσῃ
ἐάω : suffer : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐώσθη|ἐώσθη
ὠθέω : thrust : aor ind pass 3rd sg (attic)

ἐῴη
ἐάω : suffer : pres opt act 3rd sg

ἐῴην
ἐάω : suffer : pres opt act 1st sg

ἐῴης
ἐάω : suffer : pres opt act 2nd sg

ἐῴκει
ἔοικα : as : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐῴκειν
ἔοικα : as : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἐῴκεις
ἔοικα : as : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐῴκεισαν
ἔοικα : as : plup ind act 3rd pl

ἐῴκεσαν
ἔοικα : as : plup ind act 3rd pl

ἐῶ
ἐάω : suffer : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐάω : suffer : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐάω : suffer : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐῶμεν
ἐάω : suffer : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐάω : suffer : pres ind act 1st pl<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐῶν
ἐάω : suffer : pres part act masc voc sg<br>ἐάω : suffer : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐάω : suffer : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἐῶνθ'
ἐάω : suffer : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐάω : suffer : pres part act masc acc sg<br>ἐάω : suffer : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐάω : suffer : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐάω : suffer : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐάω : suffer : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐάω : suffer : pres ind mp 3rd pl<br>ἐάω : suffer : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἐῶντα
ἐάω : suffer : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐάω : suffer : pres part act masc acc sg

ἐῶνται
ἐάω : suffer : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐάω : suffer : pres ind mp 3rd pl

ἐῶντας
ἐάω : suffer : pres part act masc acc pl

ἐῶντες
ἐάω : suffer : pres part act masc nom/voc pl

ἐῶντι
ἐάω : suffer : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐάω : suffer : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐῶντος
ἐάω : suffer : pres part act masc/neut gen sg

ἐῶσ'
ἐάω : suffer : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐάω : suffer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐάω : suffer : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐάω : suffer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐάω : suffer : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐῶσα
ἐάω : suffer : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐῶσαι
ἐάω : suffer : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐῶσαν
ἐάω : suffer : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐῶσι
ἐάω : suffer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐάω : suffer : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐάω : suffer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐῶσιν
ἐάω : suffer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐάω : suffer : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐάω : suffer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐῶσθαι
ὠθέω : thrust : perf inf mp

ἐῷ
ἐάω : suffer : pres opt act 3rd sg

ἐῷεν
ἐάω : suffer : pres opt act 3rd pl

ἐῷμεν
ἐάω : suffer : pres opt act 1st pl

ἐῷμι
ἐάω : suffer : pres opt act 1st sg

ἐῷς
ἐάω : suffer : pres opt act 2nd sg

ἐῷτο
ἐάω : suffer : pres opt mp 3rd sg

ἐωμένη|ἐωμένη
ἐάω : suffer : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐωμένην|ἐωμένην
ἐάω : suffer : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐωμένης|ἐωμένης
ἐάω : suffer : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐωμένοις|ἐωμένοις
ἐάω : suffer : pres part mp masc/neut dat pl

ἐωμένου|ἐωμένου
ἐάω : suffer : pres part mp masc/neut gen sg

ἐωμένους|ἐωμένους
ἐάω : suffer : pres part mp masc acc pl

ἐωμένων|ἐωμένων
ἐάω : suffer : pres part mp fem gen pl<br>ἐάω : suffer : pres part mp masc/neut gen pl

ἐωνεῖτο
ὠνέομαι : buy : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐωνήμεθ'|ἐωνήμεθ'
ὠνέομαι : buy : plup ind mp 1st pl<br>ὠνέομαι : buy : perf ind mp 1st pl

ἐωνήμεθα|ἐωνήμεθα
ὠνέομαι : buy : plup ind mp 1st pl<br>ὠνέομαι : buy : perf ind mp 1st pl

ἐωνήθη|ἐωνήθη
ὠνέομαι : buy : aor ind pass 3rd sg

ἐωνήθης|ἐωνήθης
ὠνέομαι : buy : aor ind pass 2nd sg

ἐωνήσαντο|ἐωνήσαντο
ὠνέομαι : buy : aor ind mid 3rd pl

ἐωνήσατο|ἐωνήσατο
ὠνέομαι : buy : aor ind mid 3rd sg

ἐωνῆσθαι
ὠνέομαι : buy : perf inf mp

ἐωνημένα|ἐωνημένα
ὠνέομαι : buy : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὠνέομαι : buy : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὠνέομαι : buy : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐωνημέναι|ἐωνημέναι
ὠνέομαι : buy : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὠνέομαι : buy : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐωνημένη|ἐωνημένη
ὠνέομαι : buy : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐωνημένην|ἐωνημένην
ὠνέομαι : buy : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐωνημένης|ἐωνημένης
ὠνέομαι : buy : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐωνημένοι|ἐωνημένοι
ὠνέομαι : buy : perf part mp masc nom/voc pl

ἐωνημένοις|ἐωνημένοις
ὠνέομαι : buy : perf part mp masc/neut dat pl

ἐωνημένον|ἐωνημένον
ὠνέομαι : buy : perf part mp masc acc sg<br>ὠνέομαι : buy : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐωνημένος|ἐωνημένος
ὠνέομαι : buy : perf part mp masc nom sg

ἐωνημένου|ἐωνημένου
ὠνέομαι : buy : perf part mp masc/neut gen sg

ἐωνημένους|ἐωνημένους
ὠνέομαι : buy : perf part mp masc acc pl

ἐωνημένων|ἐωνημένων
ὠνέομαι : buy : perf part mp fem gen pl<br>ὠνέομαι : buy : perf part mp masc/neut gen pl

ἐωνημένῳ|ἐωνημένῳ
ὠνέομαι : buy : perf part mp masc/neut dat sg

ἐωνησάμεθα|ἐωνησάμεθα
ὠνέομαι : buy : aor ind mid 1st pl

ἐωνησάμην|ἐωνησάμην
ὠνέομαι : buy : aor ind mid 1st sg

ἐωνούμεθα|ἐωνούμεθα
ὠνέομαι : buy : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐωνούμην|ἐωνούμην
ὠνέομαι : buy : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐωνοῦ
ὠνέομαι : buy : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἐωνοῦνθ'
ὠνέομαι : buy : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐωνοῦντο
ὠνέομαι : buy : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐωθεῖτο
ὠθέω : thrust : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐωθός|ἐωθός|ἐωθὸς
ἔθω : to be accustomed : perf part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἐωθότα|ἐωθότα
ἔθω : to be accustomed : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἔθω : to be accustomed : perf part act masc acc sg (epic ionic)

ἐωθότος|ἐωθότος
ἔθω : to be accustomed : perf part act masc/neut gen sg (epic ionic)

ἐωθότων|ἐωθότων
ἔθω : to be accustomed : perf part act masc/neut gen pl (epic ionic)

ἐωθοῦντο
ὠθέω : thrust : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐωθυίης|ἐωθυίης
ἔθω : to be accustomed : perf part act fem gen sg (epic ionic)

ἐωθυίῃ|ἐωθυίῃ
ἔθω : to be accustomed : perf part act fem dat sg (epic ionic)

ἐωθυῖαν
ἔθω : to be accustomed : perf part act fem acc sg (epic ionic)

ἐωθώς|ἐωθώς|ἐωθὼς
ἔθω : to be accustomed : perf part act masc nom/voc sg (epic ionic)

ἐωρείσθω|ἐωρείσθω
ἐωρέω :   : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἐωρήσας|ἐωρήσας
ἐωρέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐωρηθήτω|ἐωρηθήτω
ἐωρέω :   : aor imperat pass 3rd sg

ἐωρούμενα|ἐωρούμενα
ἐωρέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐωρούμενος|ἐωρούμενος
ἐωρέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἐωροῦμαι
ἐωρέω :   : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐωροῦσα
ἐωρέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐωρῶ
ἐωρέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐωρέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐωσάμεσθα|ἐωσάμεσθα
ὠθέω : thrust : aor ind mid 1st pl

ἐωσάμην|ἐωσάμην
ὠθέω : thrust : aor ind mid 1st sg

ἐωσμένος|ἐωσμένος
ὠθέω : thrust : perf part mp masc nom sg

ἐωσμένου|ἐωσμένου
ὠθέω : thrust : perf part mp masc/neut gen sg

ἐωσμένους|ἐωσμένους
ὠθέω : thrust : perf part mp masc acc pl

ἐωσῶν
ἐάω : suffer : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐῳνοχόει|ἐῳνοχόει
οἰνοχοέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐῳνοχόουν|ἐῳνοχόουν
οἰνοχοέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>οἰνοχοέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐχ'
ἐκάς :   : fem voc sg

ἐχάδοντο|ἐχάδοντο
χανδάνω : take in : aor ind mid 3rd pl

ἐχάλα|ἐχάλα
χαλάω : Aër. : imperf ind act 3rd sg

ἐχάλαξα|ἐχάλαξα
χαλάω : Aër. : aor ind act 1st sg

ἐχάλαν|ἐχάλαν
χαλάω : Aër. : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>χαλάω : Aër. : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐχάλασα|ἐχάλασα
χαλάω : Aër. : aor ind act 1st sg

ἐχάλασαν|ἐχάλασαν
χαλάω : Aër. : aor ind act 3rd pl

ἐχάλασας|ἐχάλασας
χαλάω : Aër. : aor ind act 2nd sg

ἐχάλασε|ἐχάλασε
χαλάω : Aër. : aor ind act 3rd sg

ἐχάλασεν|ἐχάλασεν
χαλάω : Aër. : aor ind act 3rd sg

ἐχάλασσε|ἐχάλασσε
χαλάω : Aër. : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐχάλεψε|ἐχάλεψε
χαλέπτω : oppress : aor ind act 3rd sg

ἐχάλεψεν|ἐχάλεψεν
χαλέπτω : oppress : aor ind act 3rd sg

ἐχάλκευε|ἐχάλκευε
χαλκεύω : make of copper : imperf ind act 3rd sg

ἐχάλκευεν|ἐχάλκευεν
χαλκεύω : make of copper : imperf ind act 3rd sg

ἐχάλκευον|ἐχάλκευον
χαλκεύω : make of copper : imperf ind act 3rd pl<br>χαλκεύω : make of copper : imperf ind act 1st sg

ἐχάλκευσαν|ἐχάλκευσαν
χαλκεύω : make of copper : aor ind act 3rd pl

ἐχάλκευσας|ἐχάλκευσας
χαλκεύω : make of copper : aor ind act 2nd sg

ἐχάλκευσε|ἐχάλκευσε
χαλκεύω : make of copper : aor ind act 3rd sg

ἐχάλκευσεν|ἐχάλκευσεν
χαλκεύω : make of copper : aor ind act 3rd sg

ἐχάλων|ἐχάλων
χαλάω : Aër. : imperf ind act 3rd pl<br>χαλάω : Aër. : imperf ind act 1st sg

ἐχάνδανε|ἐχάνδανε
χανδάνω : take in : imperf ind act 3rd sg

ἐχάνδανεν|ἐχάνδανεν
χανδάνω : take in : imperf ind act 3rd sg

ἐχάνδανον|ἐχάνδανον
χανδάνω : take in : imperf ind act 3rd pl<br>χανδάνω : take in : imperf ind act 1st sg

ἐχάθη|ἐχάθη
χάω :   : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)

ἐχάθην|ἐχάθην
χάω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>χάω :   : aor ind pass 1st sg (doric aeolic)

ἐχάθης|ἐχάθης
χάω :   : aor ind pass 2nd sg (doric aeolic)

ἐχάθησαν|ἐχάθησαν
χάω :   : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)

ἐχάραξ'|ἐχάραξ'
χαράσσω : make pointed : aor ind act 1st sg<br>χαράσσω : make pointed : aor ind act 3rd sg

ἐχάραξα|ἐχάραξα
χαράσσω : make pointed : aor ind act 1st sg

ἐχάραξαν|ἐχάραξαν
χαράσσω : make pointed : aor ind act 3rd pl

ἐχάραξας|ἐχάραξας
χαράσσω : make pointed : aor ind act 2nd sg

ἐχάραξε|ἐχάραξε
χαράσσω : make pointed : aor ind act 3rd sg

ἐχάραξεν|ἐχάραξεν
χαράσσω : make pointed : aor ind act 3rd sg

ἐχάρασσε|ἐχάρασσε
χαράσσω : make pointed : imperf ind act 3rd sg

ἐχάρασσεν|ἐχάρασσεν
χαράσσω : make pointed : imperf ind act 3rd sg

ἐχάρασσον|ἐχάρασσον
χαράσσω : make pointed : imperf ind act 3rd pl<br>χαράσσω : make pointed : imperf ind act 1st sg

ἐχάραττεν|ἐχάραττεν
χαράσσω : make pointed : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἐχάραττες|ἐχάραττες
χαράσσω : make pointed : imperf ind act 2nd sg (attic)

ἐχάραττον|ἐχάραττον
χαράσσω : make pointed : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>χαράσσω : make pointed : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐχάρη|ἐχάρη
χαίρω : rejoice : aor ind pass 3rd sg

ἐχάρημεν|ἐχάρημεν
χαίρω : rejoice : aor ind pass 1st pl

ἐχάρην|ἐχάρην
χαίρω : rejoice : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>χαίρω : rejoice : aor ind pass 1st sg

ἐχάρης|ἐχάρης
χαίρω : rejoice : aor ind pass 2nd sg

ἐχάρησαν|ἐχάρησαν
χαίρω : rejoice : aor ind pass 3rd pl

ἐχάρητε|ἐχάρητε
χαίρω : rejoice : aor ind pass 2nd pl

ἐχάρισα|ἐχάρισα
χαρίζω : say : aor ind act 1st sg

ἐχάρισαν|ἐχάρισαν
χαρίζω : say : aor ind act 3rd pl

ἐχάρισας|ἐχάρισας
χαρίζω : say : aor ind act 2nd sg

ἐχάρισε|ἐχάρισε
χαρίζω : say : aor ind act 3rd sg

ἐχάρισεν|ἐχάρισεν
χαρίζω : say : aor ind act 3rd sg

ἐχάσατε|ἐχάσατε
χάω :   : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἐχάσατο|ἐχάσατο
χάω :   : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>χάζομαι : cause to retire : aor ind mp 3rd sg<br>χάζω : cause to retire : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐχάσσατ'|ἐχάσσατ'
χάζομαι : cause to retire : aor ind mp 3rd sg<br>χάζω : cause to retire : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>χάζω : cause to retire : aor ind act 2nd pl (epic)

ἐχάσσατο|ἐχάσσατο
χάζομαι : cause to retire : aor ind mp 3rd sg<br>χάζω : cause to retire : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐχάτιζεν|ἐχάτιζεν
χατίζω : have need of : imperf ind act 3rd sg

ἐχάωσας|ἐχάωσας
χαόω : destroy utterly : aor ind act 2nd sg

ἐχάζετο|ἐχάζετο
χάζομαι : cause to retire : imperf ind mp 3rd sg<br>χάζω : cause to retire : imperf ind mp 3rd sg

ἐχαδόμην|ἐχαδόμην
χανδάνω : take in : aor ind mid 1st sg

ἐχαίρεσθε|ἐχαίρεσθε
χαίρω : rejoice : imperf ind mp 2nd pl

ἐχαίρετε|ἐχαίρετε
χαίρω : rejoice : imperf ind act 2nd pl

ἐχαίρετο|ἐχαίρετο
χαίρω : rejoice : imperf ind mp 3rd sg

ἐχαίρετον|ἐχαίρετον
χαίρω : rejoice : imperf ind act 2nd dual

ἐχαίρομεν|ἐχαίρομεν
χαίρω : rejoice : imperf ind act 1st pl

ἐχαίροντο|ἐχαίροντο
χαίρω : rejoice : imperf ind mp 3rd pl

ἐχαιρέτισαν|ἐχαιρέτισαν
χαιρετίζω : say : aor ind act 3rd pl

ἐχαιρέτισε|ἐχαιρέτισε
χαιρετίζω : say : aor ind act 3rd sg

ἐχαιρέτισεν|ἐχαιρέτισεν
χαιρετίζω : say : aor ind act 3rd sg

ἐχαιρέτιζον|ἐχαιρέτιζον
χαιρετίζω : say : imperf ind act 3rd pl<br>χαιρετίζω : say : imperf ind act 1st sg

ἐχαλάσαμεν|ἐχαλάσαμεν
χαλάω : Aër. : aor ind act 1st pl

ἐχαλάσατε|ἐχαλάσατε
χαλάω : Aër. : aor ind act 2nd pl

ἐχαλάσθη|ἐχαλάσθη
χαλάω : Aër. : aor ind pass 3rd sg

ἐχαλάσθην|ἐχαλάσθην
χαλάω : Aër. : imperf ind mp 3rd dual<br>χαλάω : Aër. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>χαλάω : Aër. : aor ind pass 1st sg

ἐχαλάσθησαν|ἐχαλάσθησαν
χαλάω : Aër. : aor ind pass 3rd pl

ἐχαλάζα|ἐχαλάζα
χαλαζάω : hail : imperf ind act 3rd sg

ἐχαλᾶτο
χαλάω : Aër. : imperf ind mp 3rd sg

ἐχαλδάιζε|ἐχαλδάιζε
χαλδαίζω : follow the Chaldaean fashion : imperf ind act 3rd sg

ἐχαλέφθη|ἐχαλέφθη
χαλέπτω : oppress : aor ind pass 3rd sg

ἐχαλέπαινε|ἐχαλέπαινε
χαλεπαίνω : to be severe : imperf ind act 3rd sg

ἐχαλέπαινεν|ἐχαλέπαινεν
χαλεπαίνω : to be severe : imperf ind act 3rd sg

ἐχαλέπαινες|ἐχαλέπαινες
χαλεπαίνω : to be severe : imperf ind act 2nd sg

ἐχαλέπαινον|ἐχαλέπαινον
χαλεπαίνω : to be severe : imperf ind act 3rd pl<br>χαλεπαίνω : to be severe : imperf ind act 1st sg

ἐχαλέπηνα|ἐχαλέπηνα
χαλεπαίνω : to be severe : aor ind act 1st sg

ἐχαλέπηναν|ἐχαλέπηναν
χαλεπαίνω : to be severe : aor ind act 3rd pl

ἐχαλέπηνε|ἐχαλέπηνε
χαλεπαίνω : to be severe : aor ind act 3rd sg

ἐχαλέπηνεν|ἐχαλέπηνεν
χαλεπαίνω : to be severe : aor ind act 3rd sg

ἐχαλέψατο|ἐχαλέψατο
χαλέπτω : oppress : aor ind mid 3rd sg

ἐχαλεπάνθη|ἐχαλεπάνθη
χαλεπαίνω : to be severe : aor ind pass 3rd sg

ἐχαλεπαίνετο|ἐχαλεπαίνετο
χαλεπαίνω : to be severe : imperf ind mp 3rd sg

ἐχαλεπαίνομεν|ἐχαλεπαίνομεν
χαλεπαίνω : to be severe : imperf ind act 1st pl

ἐχαλεπήνατε|ἐχαλεπήνατε
χαλεπαίνω : to be severe : aor ind act 2nd pl

ἐχαλίνου|ἐχαλίνου
χαλινόω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐχαλίνουν|ἐχαλίνουν
χαλινόω :   : imperf ind act 3rd pl<br>χαλινόω :   : imperf ind act 1st sg

ἐχαλίνωσα|ἐχαλίνωσα
χαλινόω :   : aor ind act 1st sg

ἐχαλίνωσαν|ἐχαλίνωσαν
χαλινόω :   : aor ind act 3rd pl

ἐχαλίνωσας|ἐχαλίνωσας
χαλινόω :   : aor ind act 2nd sg

ἐχαλίνωσε|ἐχαλίνωσε
χαλινόω :   : aor ind act 3rd sg

ἐχαλίνωσεν|ἐχαλίνωσεν
χαλινόω :   : aor ind act 3rd sg

ἐχαλιναγώγει|ἐχαλιναγώγει
χαλιναγωγέω : guide with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐχαλιναγώγησας|ἐχαλιναγώγησας
χαλιναγωγέω : guide with : aor ind act 2nd sg

ἐχαλιναγωγήθημεν|ἐχαλιναγωγήθημεν
χαλιναγωγέω : guide with : aor ind pass 1st pl

ἐχαλινοῦντο
χαλινόω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐχαλινοῦτο
χαλινόω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐχαλινώθη|ἐχαλινώθη
χαλινόω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐχαλκεύετο|ἐχαλκεύετο
χαλκεύω : make of copper : imperf ind mp 3rd sg

ἐχαλκεύοντο|ἐχαλκεύοντο
χαλκεύω : make of copper : imperf ind mp 3rd pl

ἐχαλκεύθη|ἐχαλκεύθη
χαλκεύω : make of copper : aor ind pass 3rd sg

ἐχαλκεύθησαν|ἐχαλκεύθησαν
χαλκεύω : make of copper : aor ind pass 3rd pl

ἐχαλκεύσαμεν|ἐχαλκεύσαμεν
χαλκεύω : make of copper : aor ind act 1st pl

ἐχαλκεύσανθ'|ἐχαλκεύσανθ'
χαλκεύω : make of copper : aor ind mid 3rd pl

ἐχαλκεύσαντο|ἐχαλκεύσαντο
χαλκεύω : make of copper : aor ind mid 3rd pl

ἐχαλκεύσατε|ἐχαλκεύσατε
χαλκεύω : make of copper : aor ind act 2nd pl

ἐχαλκεύσατο|ἐχαλκεύσατο
χαλκεύω : make of copper : aor ind mid 3rd sg

ἐχαλκούργησαν|ἐχαλκούργησαν
χαλκουργέω : work in bronze : aor ind act 3rd pl

ἐχαλκούργησεν|ἐχαλκούργησεν
χαλκουργέω : work in bronze : aor ind act 3rd sg

ἐχαλκοῦτο
χαλκόω : turn to bronze : imperf ind mp 3rd sg

ἐχαμεύνει|ἐχαμεύνει
χαμευνέω : lie on the ground : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐχαράξαμεν|ἐχαράξαμεν
χαράσσω : make pointed : aor ind act 1st pl

ἐχαράξατε|ἐχαράξατε
χαράσσω : make pointed : aor ind act 2nd pl

ἐχαράξατο|ἐχαράξατο
χαράσσω : make pointed : aor ind mid 3rd sg

ἐχαράκουν|ἐχαράκουν
χαρακόω : fence by a palisade : imperf ind act 3rd pl<br>χαρακόω : fence by a palisade : imperf ind act 1st sg

ἐχαράκωσα|ἐχαράκωσα
χαρακόω : fence by a palisade : aor ind act 1st sg

ἐχαράκωσε|ἐχαράκωσε
χαρακόω : fence by a palisade : aor ind act 3rd sg

ἐχαράκωσεν|ἐχαράκωσεν
χαρακόω : fence by a palisade : aor ind act 3rd sg

ἐχαράσσετο|ἐχαράσσετο
χαράσσω : make pointed : imperf ind mp 3rd sg

ἐχαράσσοντο|ἐχαράσσοντο
χαράσσω : make pointed : imperf ind mp 3rd pl

ἐχαράττετο|ἐχαράττετο
χαράσσω : make pointed : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἐχαράττετον|ἐχαράττετον
χαράσσω : make pointed : imperf ind act 2nd dual (attic)

ἐχαράττοντο|ἐχαράττοντο
χαράσσω : make pointed : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἐχαράχθη|ἐχαράχθη
χαράσσω : make pointed : aor ind pass 3rd sg

ἐχαραξάτην|ἐχαραξάτην
χαράσσω : make pointed : aor ind act 3rd dual

ἐχαρακοῦτο
χαρακόω : fence by a palisade : imperf ind mp 3rd sg

ἐχαρακτήρισα|ἐχαρακτήρισα
χαρακτηρίζω : engrave : aor ind act 1st sg

ἐχαρακτήρισαν|ἐχαρακτήρισαν
χαρακτηρίζω : engrave : aor ind act 3rd pl

ἐχαρακτήρισας|ἐχαρακτήρισας
χαρακτηρίζω : engrave : aor ind act 2nd sg

ἐχαρακτήρισε|ἐχαρακτήρισε
χαρακτηρίζω : engrave : aor ind act 3rd sg

ἐχαρακτήρισεν|ἐχαρακτήρισεν
χαρακτηρίζω : engrave : aor ind act 3rd sg

ἐχαρακτήριζε|ἐχαρακτήριζε
χαρακτηρίζω : engrave : imperf ind act 3rd sg

ἐχαρακτήριζεν|ἐχαρακτήριζεν
χαρακτηρίζω : engrave : imperf ind act 3rd sg

ἐχαρακτήριζες|ἐχαρακτήριζες
χαρακτηρίζω : engrave : imperf ind act 2nd sg

ἐχαρακτήριζον|ἐχαρακτήριζον
χαρακτηρίζω : engrave : imperf ind act 3rd pl<br>χαρακτηρίζω : engrave : imperf ind act 1st sg

ἐχαρακτηρίσαντο|ἐχαρακτηρίσαντο
χαρακτηρίζω : engrave : aor ind mid 3rd pl

ἐχαρακτηρίσθη|ἐχαρακτηρίσθη
χαρακτηρίζω : engrave : aor ind pass 3rd sg

ἐχαρακτηρίζετο|ἐχαρακτηρίζετο
χαρακτηρίζω : engrave : imperf ind mp 3rd sg

ἐχαρακτηρίζομεν|ἐχαρακτηρίζομεν
χαρακτηρίζω : engrave : imperf ind act 1st pl

ἐχαρακτηρίζοντο|ἐχαρακτηρίζοντο
χαρακτηρίζω : engrave : imperf ind mp 3rd pl

ἐχαρακώθη|ἐχαρακώθη
χαρακόω : fence by a palisade : aor ind pass 3rd sg

ἐχαρακώθησαν|ἐχαρακώθησαν
χαρακόω : fence by a palisade : aor ind pass 3rd pl

ἐχαρίσαντο|ἐχαρίσαντο
χαρίζομαι : say : aor ind mp 3rd pl<br>χαρίζω : say : aor ind mid 3rd pl

ἐχαρίσασθ'|ἐχαρίσασθ'
χαρίζομαι : say : aor ind mp 2nd pl<br>χαρίζω : say : aor ind mid 2nd pl

ἐχαρίσασθε|ἐχαρίσασθε
χαρίζομαι : say : aor ind mp 2nd pl<br>χαρίζω : say : aor ind mid 2nd pl

ἐχαρίσατο|ἐχαρίσατο
χαρίζομαι : say : aor ind mp 3rd sg<br>χαρίζω : say : aor ind mid 3rd sg

ἐχαρίσθη|ἐχαρίσθη
χαρίζομαι : say : aor ind mp 3rd sg<br>χαρίζω : say : aor ind pass 3rd sg

ἐχαρίσθημεν|ἐχαρίσθημεν
χαρίζομαι : say : aor ind mp 1st pl<br>χαρίζω : say : aor ind pass 1st pl

ἐχαρίσθης|ἐχαρίσθης
χαρίζομαι : say : aor ind mp 2nd sg<br>χαρίζω : say : aor ind pass 2nd sg

ἐχαρίσθησαν|ἐχαρίσθησαν
χαρίζομαι : say : aor ind mp 3rd pl<br>χαρίζω : say : aor ind pass 3rd pl

ἐχαρίσσατο|ἐχαρίσσατο
χαρίζομαι : say : aor ind mp 3rd sg (epic)<br>χαρίζω : say : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐχαρίσω|ἐχαρίσω
χαρίζομαι : say : aor ind mp 2nd sg<br>χαρίζω : say : aor ind mid 2nd sg

ἐχαρίτωσε|ἐχαρίτωσε
χαριτόω : show grace to : aor ind act 3rd sg

ἐχαρίτωσεν|ἐχαρίτωσεν
χαριτόω : show grace to : aor ind act 3rd sg

ἐχαρίζετο|ἐχαρίζετο
χαρίζομαι : say : imperf ind mp 3rd sg<br>χαρίζω : say : imperf ind mp 3rd sg

ἐχαρίζονθ'|ἐχαρίζονθ'
χαρίζομαι : say : imperf ind mp 3rd pl<br>χαρίζω : say : imperf ind mp 3rd pl

ἐχαρίζοντ'|ἐχαρίζοντ'
χαρίζομαι : say : imperf ind mp 3rd pl<br>χαρίζω : say : imperf ind mp 3rd pl

ἐχαρίζοντο|ἐχαρίζοντο
χαρίζομαι : say : imperf ind mp 3rd pl<br>χαρίζω : say : imperf ind mp 3rd pl

ἐχαρίζου|ἐχαρίζου
χαρίζομαι : say : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>χαρίζω : say : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐχαριεντίσατο|ἐχαριεντίσατο
χαριεντίζομαι : to be witty : aor ind mp 3rd sg

ἐχαριεντίζετο|ἐχαριεντίζετο
χαριεντίζομαι : to be witty : imperf ind mp 3rd sg

ἐχαρισάμεθα|ἐχαρισάμεθα
χαρίζομαι : say : aor ind mp 1st pl<br>χαρίζω : say : aor ind mid 1st pl

ἐχαρισάμην|ἐχαρισάμην
χαρίζομαι : say : aor ind mp 1st sg<br>χαρίζω : say : aor ind mid 1st sg

ἐχαριτώθη|ἐχαριτώθη
χαριτόω : show grace to : aor ind pass 3rd sg

ἐχαριζόμεθα|ἐχαριζόμεθα
χαρίζομαι : say : imperf ind mp 1st pl<br>χαρίζω : say : imperf ind mp 1st pl

ἐχαριζόμην|ἐχαριζόμην
χαρίζομαι : say : imperf ind mp 1st sg<br>χαρίζω : say : imperf ind mp 1st sg

ἐχαροποίησας|ἐχαροποίησας
χαροποιέω : make joyful : aor ind act 2nd sg

ἐχαροποίησε|ἐχαροποίησε
χαροποιέω : make joyful : aor ind act 3rd sg

ἐχαροποίησεν|ἐχαροποίησεν
χαροποιέω : make joyful : aor ind act 3rd sg

ἐχαροποιήθημεν|ἐχαροποιήθημεν
χαροποιέω : make joyful : aor ind pass 1st pl

ἐχαροποιήθησαν|ἐχαροποιήθησαν
χαροποιέω : make joyful : aor ind pass 3rd pl

ἐχασμᾶτο
χασμάομαι : yawn : imperf ind mp 3rd sg<br>χασμάω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐχασμήσατο|ἐχασμήσατο
χασμάομαι : yawn : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>χασμάω :   : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>χασμάω :   : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>χασμέομαι :   : aor ind mp 3rd sg

ἐχαύνου|ἐχαύνου
χαυνόω : make flaccid : imperf ind act 3rd sg

ἐχαύνωσα|ἐχαύνωσα
χαυνόω : make flaccid : aor ind act 1st sg

ἐχαύνωσαν|ἐχαύνωσαν
χαυνόω : make flaccid : aor ind act 3rd pl

ἐχαύνωσας|ἐχαύνωσας
χαυνόω : make flaccid : aor ind act 2nd sg

ἐχαύνωσε|ἐχαύνωσε
χαυνόω : make flaccid : aor ind act 3rd sg

ἐχαύνωσεν|ἐχαύνωσεν
χαυνόω : make flaccid : aor ind act 3rd sg

ἐχαυνοῦντο
χαυνόω : make flaccid : imperf ind mp 3rd pl

ἐχαυνοῦτο
χαυνόω : make flaccid : imperf ind mp 3rd sg

ἐχαυνώθη|ἐχαυνώθη
χαυνόω : make flaccid : aor ind pass 3rd sg

ἐχαυνώθην|ἐχαυνώθην
χαυνόω : make flaccid : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>χαυνόω : make flaccid : aor ind pass 1st sg

ἐχαυνώθης|ἐχαυνώθης
χαυνόω : make flaccid : aor ind pass 2nd sg

ἐχαυνώθησαν|ἐχαυνώθησαν
χαυνόω : make flaccid : aor ind pass 3rd pl

ἐχαώθη|ἐχαώθη
χαόω : destroy utterly : aor ind pass 3rd sg

ἐχαώθησαν|ἐχαώθησαν
χαόω : destroy utterly : aor ind pass 3rd pl

ἐχέαντο|ἐχέαντο
χέω : diffuse completely : aor ind mid 3rd pl

ἐχέβοιον|ἐχέβοιον
ἐχέβοιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐχέεσσι|ἐχέεσσι
ἔχις : viper : masc dat pl (epic)

ἐχέετο|ἐχέετο
χάω :   : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἐχέφρον|ἐχέφρον
ἐχέφρων : sensible : masc/fem voc sg<br>ἐχέφρων : sensible : neut nom/voc/acc sg

ἐχέφρονα|ἐχέφρονα
ἐχέφρων : sensible : neut nom/voc/acc pl<br>ἐχέφρων : sensible : masc/fem acc sg

ἐχέφρονας|ἐχέφρονας
ἐχέφρων : sensible : masc/fem acc pl

ἐχέφρονες|ἐχέφρονες
ἐχέφρων : sensible : masc/fem nom/voc pl

ἐχέφρονι|ἐχέφρονι
ἐχέφρων : sensible : dat sg

ἐχέφρονος|ἐχέφρονος
ἐχέφρων : sensible : gen sg

ἐχέφροσι|ἐχέφροσι
ἐχέφρων : sensible : dat pl

ἐχέφροσιν|ἐχέφροσιν
ἐχέφρων : sensible : dat pl

ἐχέφρων|ἐχέφρων
ἐχέφρων : sensible : masc/fem nom sg

ἐχέγγυα|ἐχέγγυα
ἐχέγγυος : having given : neut nom/voc/acc pl

ἐχέγγυοι|ἐχέγγυοι
ἐχέγγυος : having given : masc/fem nom/voc pl

ἐχέγγυον|ἐχέγγυον
ἐχέγγυος : having given : masc/fem acc sg<br>ἐχέγγυος : having given : neut nom/voc/acc sg

ἐχέγγυος|ἐχέγγυος
ἐχέγγυος : having given : masc/fem nom sg

ἐχέκολλα|ἐχέκολλα
ἐχέκολλος : glutinous : neut nom/voc/acc pl

ἐχέκολλον|ἐχέκολλον
ἐχέκολλος : glutinous : masc/fem acc sg<br>ἐχέκολλος : glutinous : neut nom/voc/acc sg

ἐχέκολλος|ἐχέκολλος
ἐχέκολλος : glutinous : masc/fem nom sg

ἐχέμεν|ἐχέμεν
ἔχω : check : pres inf act (epic)

ἐχέμυθον|ἐχέμυθον
ἐχέμυθος : taciturn : masc/fem acc sg<br>ἐχέμυθος : taciturn : neut nom/voc/acc sg

ἐχέμυθος|ἐχέμυθος
ἐχέμυθος : taciturn : masc/fem nom sg

ἐχέομεν|ἐχέομεν
χάω :   : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 1st pl

ἐχέοντο|ἐχέοντο
χάω :   : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind mp 3rd pl

ἐχέπικρον|ἐχέπικρον
ἐχέπικρος :   : masc/fem acc sg<br>ἐχέπικρος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐχέπωλοι|ἐχέπωλοι
ἐχέπωλος : having horses : masc/fem nom/voc pl

ἐχέπωλον|ἐχέπωλον
ἐχέπωλος : having horses : masc/fem acc sg<br>ἐχέπωλος : having horses : neut nom/voc/acc sg

ἐχέπωλος|ἐχέπωλος
ἐχέπωλος : having horses : masc/fem nom sg

ἐχέθυμος|ἐχέθυμος
ἐχέθυμος : a master of one's passions : masc/fem nom sg

ἐχέρσευον|ἐχέρσευον
χερσεύω : abide on dry land : imperf ind act 3rd pl<br>χερσεύω : abide on dry land : imperf ind act 1st sg

ἐχέσαρκον|ἐχέσαρκον
ἐχέσαρκος : clinging close to the body : masc/fem acc sg<br>ἐχέσαρκος : clinging close to the body : neut nom/voc/acc sg

ἐχέσθω|ἐχέσθω
ἔχω : check : pres imperat mp 3rd sg

ἐχέσθων|ἐχέσθων
ἔχω : check : pres imperat mp 3rd pl<br>ἔχω : check : pres imperat mp 3rd dual

ἐχέσθωσαν|ἐχέσθωσαν
ἔχω : check : pres imperat mp 3rd pl

ἐχέστονον|ἐχέστονον
ἐχέστονος : bringing sorrows : masc/fem acc sg<br>ἐχέστονος : bringing sorrows : neut nom/voc/acc sg

ἐχέτας|ἐχέτας
ἐχέτης : man of substance : masc acc pl<br>ἐχέτης : man of substance : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἐχέτην|ἐχέτην
ἔχω : check : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>ἐχέτης : man of substance : masc acc sg (attic epic ionic)

ἐχέτης|ἐχέτης
ἐχέτης : man of substance : masc nom sg

ἐχέτλα|ἐχέτλα
ἐχέτλη : plough-handle : fem nom/voc/acc dual<br>ἐχέτλη : plough-handle : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐχέτλαις|ἐχέτλαις
ἐχέτλη : plough-handle : fem dat pl

ἐχέτλαν|ἐχέτλαν
ἐχέτλη : plough-handle : fem acc sg (doric aeolic)

ἐχέτλη|ἐχέτλη
ἐχέτλη : plough-handle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐχέτλην|ἐχέτλην
ἐχέτλη : plough-handle : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐχέτλης|ἐχέτλης
ἐχέτλη : plough-handle : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐχέτλῃ|ἐχέτλῃ
ἐχέτλη : plough-handle : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐχέτλῃσιν|ἐχέτλῃσιν
ἐχέτλη : plough-handle : fem dat pl (epic ionic)

ἐχέτλιον|ἐχέτλιον
ἐχέτλιον : hold : neut nom/voc/acc sg

ἐχέτου|ἐχέτου
ἐχέτης : man of substance : masc gen sg

ἐχέτρωσιν|ἐχέτρωσιν
ἐχέτρωσις : Bryonia cretica : fem acc sg

ἐχέτρωσις|ἐχέτρωσις
ἐχέτρωσις : Bryonia cretica : fem nom sg

ἐχέτω|ἐχέτω
ἔχω : check : pres imperat act 3rd sg<br>ἐχέτης : man of substance : masc gen sg (attic epic ionic)

ἐχέτωσαν|ἐχέτωσαν
ἔχω : check : pres imperat act 3rd pl

ἐχεδερμία|ἐχεδερμία
ἐχεδερμία : being hide-bound : fem nom/voc/acc dual<br>ἐχεδερμία : being hide-bound : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐχεδερμίας|ἐχεδερμίας
ἐχεδερμία : being hide-bound : fem acc pl<br>ἐχεδερμία : being hide-bound : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐχεδημία|ἐχεδημία
ἐχεδημία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐχεδημία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐχεδημίαν|ἐχεδημίαν
ἐχεδημία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐχεφρόνων|ἐχεφρόνων
ἐχέφρων : sensible : gen pl

ἐχεφρόνως|ἐχεφρόνως
ἐχέφρων : sensible : adverbial

ἐχεφρονέειν|ἐχεφρονέειν
ἐχεφρονέω : to be prudent : pres inf act (epic ionic)

ἐχεφρονέστατον|ἐχεφρονέστατον
ἐχέφρων : sensible : masc acc superl sg<br>ἐχέφρων : sensible : neut nom/voc/acc superl sg

ἐχεφρονέστερος|ἐχεφρονέστερος
ἐχέφρων : sensible : masc nom comp sg

ἐχεφρονοῦντες
ἐχεφρονέω : to be prudent : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐχεφροσύνης|ἐχεφροσύνης
ἐχεφροσύνη : prudence : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐχεγγύοις|ἐχεγγύοις
ἐχέγγυος : having given : masc/fem/neut dat pl

ἐχεγγύου|ἐχεγγύου
ἐχέγγυος : having given : masc/fem/neut gen sg

ἐχεγγύους|ἐχεγγύους
ἐχέγγυος : having given : masc/fem acc pl

ἐχεγγύωι|ἐχεγγύωι
ἐχέγγυος : having given : masc/fem/neut dat sg

ἐχεγγύων|ἐχεγγύων
ἐχέγγυος : having given : masc/fem/neut gen pl

ἐχεγγύως|ἐχεγγύως
ἐχέγγυος : having given : adverbial<br>ἐχέγγυος : having given : masc/fem acc pl (doric)

ἐχεγγύῳ|ἐχεγγύῳ
ἐχέγγυος : having given : masc/fem/neut dat sg

ἐχεγγυώταται|ἐχεγγυώταται
ἐχέγγυος : having given : fem nom/voc superl pl

ἐχεγγυώτατον|ἐχεγγυώτατον
ἐχέγγυος : having given : masc acc superl sg<br>ἐχέγγυος : having given : neut nom/voc/acc superl sg

ἐχεγγυώτατος|ἐχεγγυώτατος
ἐχέγγυος : having given : masc nom superl sg

ἐχεγγυώτερον|ἐχεγγυώτερον
ἐχέγγυος : having given : masc acc comp sg<br>ἐχέγγυος : having given : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐχέγγυος : having given : adverbial

ἐχεγγυώτερος|ἐχεγγυώτερος
ἐχέγγυος : having given : masc nom comp sg

ἐχεγγυωτάτη|ἐχεγγυωτάτη
ἐχέγγυος : having given : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐχεγγυωτέρα|ἐχεγγυωτέρα
ἐχέγγυος : having given : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐχέγγυος : having given : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐχεγγυωτέρους|ἐχεγγυωτέρους
ἐχέγγυος : having given : masc acc comp pl

ἐχεγγυωτέρων|ἐχεγγυωτέρων
ἐχέγγυος : having given : fem gen comp pl<br>ἐχέγγυος : having given : masc/neut gen comp pl

ἐχεγλωττίαν|ἐχεγλωττίαν
ἐχεγλωττία : tongue-truce : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐχεγλωττίας|ἐχεγλωττίας
ἐχεγλωττία : tongue-truce : fem acc pl<br>ἐχεγλωττία : tongue-truce : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐχείδιον|ἐχείδιον
ἐχείδιον : little adder : neut nom/voc/acc sg

ἐχείμασαν|ἐχείμασαν
χειμάω :   : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>χειμάζω : winter in : aor ind act 3rd pl

ἐχείμασε|ἐχείμασε
χειμάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>χειμάζω : winter in : aor ind act 3rd sg

ἐχείμασεν|ἐχείμασεν
χειμάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>χειμάζω : winter in : aor ind act 3rd sg

ἐχείμαζε|ἐχείμαζε
χειμάζω : winter in : imperf ind act 3rd sg

ἐχείμαζεν|ἐχείμαζεν
χειμάζω : winter in : imperf ind act 3rd sg

ἐχείμαζον|ἐχείμαζον
χειμάζω : winter in : imperf ind act 3rd pl<br>χειμάζω : winter in : imperf ind act 1st sg

ἐχείμων|ἐχείμων
χειμάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>χειμάω :   : imperf ind act 1st sg

ἐχείρουν|ἐχείρουν
χειρόω :   : imperf ind act 3rd pl<br>χειρόω :   : imperf ind act 1st sg

ἐχείρωσα|ἐχείρωσα
χειρόω :   : aor ind act 1st sg

ἐχεῖτ'
χάω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>χάω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐχεῖτε
χάω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐχεῖτο
χάω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐχειμάσθη|ἐχειμάσθη
χειμάζω : winter in : aor ind pass 3rd sg

ἐχειμάσθημεν|ἐχειμάσθημεν
χειμάζω : winter in : aor ind pass 1st pl

ἐχειμάσθην|ἐχειμάσθην
χειμάω :   : imperf ind mp 3rd dual<br>χειμάζω : winter in : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>χειμάζω : winter in : aor ind pass 1st sg

ἐχειμάσθησαν|ἐχειμάσθησαν
χειμάζω : winter in : aor ind pass 3rd pl

ἐχειμάζετε|ἐχειμάζετε
χειμάζω : winter in : imperf ind act 2nd pl

ἐχειμάζετο|ἐχειμάζετο
χειμάζω : winter in : imperf ind mp 3rd sg

ἐχειμάζοντο|ἐχειμάζοντο
χειμάζω : winter in : imperf ind mp 3rd pl

ἐχειμαζόμεθα|ἐχειμαζόμεθα
χειμάζω : winter in : imperf ind mp 1st pl

ἐχειμέρισαν|ἐχειμέρισαν
χειμερίζω : pass the winter : aor ind act 3rd pl

ἐχειμέριζε|ἐχειμέριζε
χειμερίζω : pass the winter : imperf ind act 3rd sg

ἐχειμέριζεν|ἐχειμέριζεν
χειμερίζω : pass the winter : imperf ind act 3rd sg

ἐχειμέριζον|ἐχειμέριζον
χειμερίζω : pass the winter : imperf ind act 3rd pl<br>χειμερίζω : pass the winter : imperf ind act 1st sg

ἐχειραγώγει|ἐχειραγώγει
χειραγωγέω : lead by the hand : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐχειραγώγησα|ἐχειραγώγησα
χειραγωγέω : lead by the hand : aor ind act 1st sg

ἐχειραγώγησαν|ἐχειραγώγησαν
χειραγωγέω : lead by the hand : aor ind act 3rd pl

ἐχειραγώγησας|ἐχειραγώγησας
χειραγωγέω : lead by the hand : aor ind act 2nd sg

ἐχειραγώγησε|ἐχειραγώγησε
χειραγωγέω : lead by the hand : aor ind act 3rd sg

ἐχειραγώγησεν|ἐχειραγώγησεν
χειραγωγέω : lead by the hand : aor ind act 3rd sg

ἐχειραγώγουν|ἐχειραγώγουν
χειραγωγέω : lead by the hand : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>χειραγωγέω : lead by the hand : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐχειραγωγεῖσθε
χειραγωγέω : lead by the hand : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἐχειραγωγεῖτο
χειραγωγέω : lead by the hand : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐχειραγωγήθη|ἐχειραγωγήθη
χειραγωγέω : lead by the hand : aor ind pass 3rd sg

ἐχειραγωγήθημεν|ἐχειραγωγήθημεν
χειραγωγέω : lead by the hand : aor ind pass 1st pl

ἐχειραγωγήθην|ἐχειραγωγήθην
χειραγωγέω : lead by the hand : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>χειραγωγέω : lead by the hand : aor ind pass 1st sg

ἐχειραγωγήθησαν|ἐχειραγωγήθησαν
χειραγωγέω : lead by the hand : aor ind pass 3rd pl

ἐχειραγωγήσατε|ἐχειραγωγήσατε
χειραγωγέω : lead by the hand : aor ind act 2nd pl

ἐχειραγωγοῦμεν
χειραγωγέω : lead by the hand : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐχειραγωγοῦντο
χειραγωγέω : lead by the hand : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐχειροβόλει|ἐχειροβόλει
χειροβολέω : throw the arms about : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐχειροκόπησαν|ἐχειροκόπησαν
χειροκοπέω : cut off the hand of : aor ind act 3rd pl

ἐχειροκόπησε|ἐχειροκόπησε
χειροκοπέω : cut off the hand of : aor ind act 3rd sg

ἐχειροκόπησεν|ἐχειροκόπησεν
χειροκοπέω : cut off the hand of : aor ind act 3rd sg

ἐχειροκόπουν|ἐχειροκόπουν
χειροκοπέω : cut off the hand of : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>χειροκοπέω : cut off the hand of : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐχειροκοπήθη|ἐχειροκοπήθη
χειροκοπέω : cut off the hand of : aor ind pass 3rd sg

ἐχειροκοπήθησαν|ἐχειροκοπήθησαν
χειροκοπέω : cut off the hand of : aor ind pass 3rd pl

ἐχειρονόμησε|ἐχειρονόμησε
χειρονομέω : gesticulate : aor ind act 3rd sg

ἐχειρονόμησεν|ἐχειρονόμησεν
χειρονομέω : gesticulate : aor ind act 3rd sg

ἐχειρονόμουν|ἐχειρονόμουν
χειρονομέω : gesticulate : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>χειρονομέω : gesticulate : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐχειροτόνει|ἐχειροτόνει
χειροτονέω : stretch out the hand : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐχειροτόνησα|ἐχειροτόνησα
χειροτονέω : stretch out the hand : aor ind act 1st sg

ἐχειροτόνησαν|ἐχειροτόνησαν
χειροτονέω : stretch out the hand : aor ind act 3rd pl

ἐχειροτόνησας|ἐχειροτόνησας
χειροτονέω : stretch out the hand : aor ind act 2nd sg

ἐχειροτόνησε|ἐχειροτόνησε
χειροτονέω : stretch out the hand : aor ind act 3rd sg

ἐχειροτόνησεν|ἐχειροτόνησεν
χειροτονέω : stretch out the hand : aor ind act 3rd sg

ἐχειροτόνουν|ἐχειροτόνουν
χειροτονέω : stretch out the hand : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐχειροτονεῖτε
χειροτονέω : stretch out the hand : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐχειροτονεῖτο
χειροτονέω : stretch out the hand : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐχειροτονήθη|ἐχειροτονήθη
χειροτονέω : stretch out the hand : aor ind pass 3rd sg

ἐχειροτονήθημεν|ἐχειροτονήθημεν
χειροτονέω : stretch out the hand : aor ind pass 1st pl

ἐχειροτονήθην|ἐχειροτονήθην
χειροτονέω : stretch out the hand : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : aor ind pass 1st sg

ἐχειροτονήθης|ἐχειροτονήθης
χειροτονέω : stretch out the hand : aor ind pass 2nd sg

ἐχειροτονήθησαν|ἐχειροτονήθησαν
χειροτονέω : stretch out the hand : aor ind pass 3rd pl

ἐχειροτονήσαμεν|ἐχειροτονήσαμεν
χειροτονέω : stretch out the hand : aor ind act 1st pl

ἐχειροτονήσαθ'|ἐχειροτονήσαθ'
χειροτονέω : stretch out the hand : aor ind mid 3rd sg<br>χειροτονέω : stretch out the hand : aor ind act 2nd pl

ἐχειροτονήσατε|ἐχειροτονήσατε
χειροτονέω : stretch out the hand : aor ind act 2nd pl

ἐχειροτονήσατο|ἐχειροτονήσατο
χειροτονέω : stretch out the hand : aor ind mid 3rd sg

ἐχειροτονοῦντο
χειροτονέω : stretch out the hand : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐχειρούμην|ἐχειρούμην
χειρόω :   : imperf ind mp 1st sg

ἐχειρούργει|ἐχειρούργει
χειρουργέω : do with the hand : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐχειρούργησαν|ἐχειρούργησαν
χειρουργέω : do with the hand : aor ind act 3rd pl

ἐχειρούργησας|ἐχειρούργησας
χειρουργέω : do with the hand : aor ind act 2nd sg

ἐχειρούργησε|ἐχειρούργησε
χειρουργέω : do with the hand : aor ind act 3rd sg

ἐχειρούργησεν|ἐχειρούργησεν
χειρουργέω : do with the hand : aor ind act 3rd sg

ἐχειρούργουν|ἐχειρούργουν
χειρουργέω : do with the hand : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>χειρουργέω : do with the hand : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐχειροῦ
χειρόω :   : imperf ind mp 2nd sg

ἐχειροῦντο
χειρόω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐχειροῦτο
χειρόω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐχειρουργεῖτο
χειρουργέω : do with the hand : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐχειρουργήθη|ἐχειρουργήθη
χειρουργέω : do with the hand : aor ind pass 3rd sg

ἐχειρώθη|ἐχειρώθη
χειρόω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐχειρώθημεν|ἐχειρώθημεν
χειρόω :   : aor ind pass 1st pl

ἐχειρώθης|ἐχειρώθης
χειρόω :   : aor ind pass 2nd sg

ἐχειρώθησαν|ἐχειρώθησαν
χειρόω :   : aor ind pass 3rd pl

ἐχειρώσαντο|ἐχειρώσαντο
χειρόω :   : aor ind mid 3rd pl

ἐχειρώσασθε|ἐχειρώσασθε
χειρόω :   : aor ind mid 2nd pl

ἐχειρώσατο|ἐχειρώσατο
χειρόω :   : aor ind mid 3rd sg

ἐχειρώσω|ἐχειρώσω
χειρόω :   : aor ind mid 2nd sg

ἐχειρωσάμεθα|ἐχειρωσάμεθα
χειρόω :   : aor ind mid 1st pl

ἐχειρωσάμην|ἐχειρωσάμην
χειρόω :   : aor ind mid 1st sg

ἐχεκόλλου|ἐχεκόλλου
ἐχέκολλος : glutinous : masc/fem/neut gen sg

ἐχεκόλλων|ἐχεκόλλων
ἐχέκολλος : glutinous : masc/fem/neut gen pl

ἐχεκόλλως|ἐχεκόλλως
ἐχέκολλος : glutinous : adverbial<br>ἐχέκολλος : glutinous : masc/fem acc pl (doric)

ἐχεκόλλῳ|ἐχεκόλλῳ
ἐχέκολλος : glutinous : masc/fem/neut dat sg

ἐχεκολλότερον|ἐχεκολλότερον
ἐχέκολλος : glutinous : adverbial comp<br>ἐχέκολλος : glutinous : masc acc comp sg<br>ἐχέκολλος : glutinous : neut nom/voc/acc comp sg

ἐχεκολλοτέρα|ἐχεκολλοτέρα
ἐχέκολλος : glutinous : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐχέκολλος : glutinous : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐχεκολλοτέραν|ἐχεκολλοτέραν
ἐχέκολλος : glutinous : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐχεκτέανοι|ἐχεκτέανοι
ἐχεκτέανος : with great possessions : masc/fem nom/voc pl

ἐχεκτεάνοιο|ἐχεκτεάνοιο
ἐχεκτέανος : with great possessions : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐχεκτεάνου|ἐχεκτεάνου
ἐχεκτέανος : with great possessions : masc/fem/neut gen sg

ἐχεκτεάνων|ἐχεκτεάνων
ἐχεκτέανος : with great possessions : masc/fem/neut gen pl

ἐχεκτεάνῳ|ἐχεκτεάνῳ
ἐχεκτέανος : with great possessions : masc/fem/neut dat sg

ἐχεμύθει|ἐχεμύθει
ἐχεμυθέω : to hold one's peace : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐχεμυθέω : to hold one's peace : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐχεμυθείτω|ἐχεμυθείτω
ἐχεμυθέω : to hold one's peace : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἐχεμυθεῖ
ἐχεμυθέω : to hold one's peace : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐχεμυθέω : to hold one's peace : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐχεμυθεῖν
ἐχεμυθέω : to hold one's peace : pres inf act (attic epic doric)

ἐχεμυθεῖς
ἐχεμυθέω : to hold one's peace : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἐχεμυθήσασα|ἐχεμυθήσασα
ἐχεμυθέω : to hold one's peace : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐχεμυθήσειν|ἐχεμυθήσειν
ἐχεμυθέω : to hold one's peace : fut inf act (attic epic)

ἐχεμυθήσοντος|ἐχεμυθήσοντος
ἐχεμυθέω : to hold one's peace : fut part act masc/neut gen sg

ἐχεμυθήσουσι|ἐχεμυθήσουσι
ἐχεμυθέω : to hold one's peace : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐχεμυθέω : to hold one's peace : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐχεμυθέω : to hold one's peace : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐχεμυθία|ἐχεμυθία
ἐχεμυθία : silence : fem nom/voc/acc dual<br>ἐχεμυθία : silence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐχεμυθίαν|ἐχεμυθίαν
ἐχεμυθία : silence : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐχεμυθίας|ἐχεμυθίας
ἐχεμυθία : silence : fem acc pl<br>ἐχεμυθία : silence : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐχεμυθότατον|ἐχεμυθότατον
ἐχέμυθος : taciturn : masc acc superl sg<br>ἐχέμυθος : taciturn : neut nom/voc/acc superl sg

ἐχεμυθότατος|ἐχεμυθότατος
ἐχέμυθος : taciturn : masc nom superl sg

ἐχεμυθούμενα|ἐχεμυθούμενα
ἐχεμυθέω : to hold one's peace : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐχεμυθούμενον|ἐχεμυθούμενον
ἐχεμυθέω : to hold one's peace : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐχεμυθέω : to hold one's peace : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἐχεμυθοῦντας
ἐχεμυθέω : to hold one's peace : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἐχεμυθοῦσα
ἐχεμυθέω : to hold one's peace : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐχεμυθοῦσαι
ἐχεμυθέω : to hold one's peace : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἐχεμυθοῦσι
ἐχεμυθέω : to hold one's peace : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐχεμυθέω : to hold one's peace : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἐχεμυθουμένων|ἐχεμυθουμένων
ἐχεμυθέω : to hold one's peace : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἐχεμυθέω : to hold one's peace : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἐχεμυθῶ
ἐχεμυθέω : to hold one's peace : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐχεμυθέω : to hold one's peace : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐχεμυθῶν
ἐχεμυθέω : to hold one's peace : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἐχενῇδας
ἐχενηίς : ship-detaining : fem acc pl

ἐχενῇδος
ἐχενηίς : ship-detaining : fem gen sg

ἐχενηίδα|ἐχενηίδα
ἐχενηίς : ship-detaining : fem acc sg<br>ἐχενηίς : ship-detaining : fem acc sg

ἐχενηίδας|ἐχενηίδας
ἐχενηίς : ship-detaining : fem acc pl<br>ἐχενηίς : ship-detaining : fem acc pl

ἐχενηίδος|ἐχενηίδος
ἐχενηίς : ship-detaining : fem gen sg<br>ἐχενηίς : ship-detaining : fem gen sg

ἐχενηίς|ἐχενηίς|ἐχενηὶς
ἐχενηίς : ship-detaining : fem nom sg<br>ἐχενηίς : ship-detaining : fem nom sg

ἐχεόδηκτα|ἐχεόδηκτα
ἐχεόδηκτος : bitten by a viper : neut nom/voc/acc pl

ἐχεόμην|ἐχεόμην
χάω :   : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind mp 1st sg

ἐχεοδήκτοις|ἐχεοδήκτοις
ἐχεόδηκτος : bitten by a viper : masc/fem/neut dat pl

ἐχεοδήκτους|ἐχεοδήκτους
ἐχεόδηκτος : bitten by a viper : masc/fem acc pl

ἐχεοδήκτων|ἐχεοδήκτων
ἐχεόδηκτος : bitten by a viper : masc/fem/neut gen pl

ἐχεοδήκτῳ|ἐχεοδήκτῳ
ἐχεόδηκτος : bitten by a viper : masc/fem/neut dat sg

ἐχεπευκέι|ἐχεπευκέι
ἐχεπευκής : pungo) sharp : dat sg (epic)

ἐχεπευκέος|ἐχεπευκέος
ἐχεπευκής : pungo) sharp : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐχεπευκές|ἐχεπευκές|ἐχεπευκὲς
ἐχεπευκής : pungo) sharp : masc/fem voc sg<br>ἐχεπευκής : pungo) sharp : neut nom/voc/acc sg

ἐχεπευκής|ἐχεπευκής|ἐχεπευκὴς
ἐχεπευκής : pungo) sharp : masc/fem nom sg

ἐχεπευκῆ
ἐχεπευκής : pungo) sharp : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐχεπευκής : pungo) sharp : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐχεπευκής : pungo) sharp : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐχεθύμως|ἐχεθύμως
ἐχέθυμος : a master of one's passions : adverbial<br>ἐχέθυμος : a master of one's passions : masc/fem acc pl (doric)

ἐχερμάζομεν|ἐχερμάζομεν
χερμάζω : clear a field of stones : imperf ind act 1st pl

ἐχερνίψατο|ἐχερνίψατο
χερνίπτομαι : wash one's hands with holy water : aor ind mp 3rd sg

ἐχερνιψάμεθα|ἐχερνιψάμεθα
χερνίπτομαι : wash one's hands with holy water : aor ind mp 1st pl

ἐχερρημοσύνῃ|ἐχερρημοσύνῃ
ἐχερρημοσύνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐχερσεύσατε|ἐχερσεύσατε
χερσεύω : abide on dry land : aor ind act 2nd pl

ἐχερσώθη|ἐχερσώθη
χερσόω : make into dry land : aor ind pass 3rd sg

ἐχετλεύειν|ἐχετλεύειν
ἐχετλεύω : plough-handle : pres inf act (attic epic)

ἐχετλήεντα|ἐχετλήεντα
ἐχετλήεις : of an : neut nom/voc/acc pl<br>ἐχετλήεις : of an : masc acc sg

ἐχετλίου|ἐχετλίου
ἐχέτλιον : hold : neut gen sg

ἐχετρώσιος|ἐχετρώσιος
ἐχέτρωσις : Bryonia cretica : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἐχεύατο|ἐχεύατο
χέω : diffuse completely : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἐχήνισας|ἐχήνισας
χηνίζω :   : aor ind act 2nd sg

ἐχήρευε|ἐχήρευε
χηρεύω : to be without : imperf ind act 3rd sg

ἐχήρευεν|ἐχήρευεν
χηρεύω : to be without : imperf ind act 3rd sg

ἐχήρευον|ἐχήρευον
χηρεύω : to be without : imperf ind act 3rd pl<br>χηρεύω : to be without : imperf ind act 1st sg

ἐχήρευσαν|ἐχήρευσαν
χηρεύω : to be without : aor ind act 3rd pl

ἐχήρευσε|ἐχήρευσε
χηρεύω : to be without : aor ind act 3rd sg

ἐχήρευσεν|ἐχήρευσεν
χηρεύω : to be without : aor ind act 3rd sg

ἐχήρωσ'|ἐχήρωσ'
χηρόω : make desolate : aor ind act 1st sg<br>χηρόω : make desolate : aor ind act 3rd sg

ἐχήρωσαν|ἐχήρωσαν
χηρόω : make desolate : aor ind act 3rd pl

ἐχήρωσας|ἐχήρωσας
χηρόω : make desolate : aor ind act 2nd sg

ἐχήρωσεν|ἐχήρωσεν
χηρόω : make desolate : aor ind act 3rd sg

ἐχηνίασας|ἐχηνίασας
χηνιάζω : cackle like a goose : aor ind act 2nd sg

ἐχηροῦντο
χηρόω : make desolate : imperf ind mp 3rd pl

ἐχηρώθη|ἐχηρώθη
χηρόω : make desolate : aor ind pass 3rd sg

ἐχηρώθην|ἐχηρώθην
χηρόω : make desolate : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>χηρόω : make desolate : aor ind pass 1st sg

ἐχηρώθησαν|ἐχηρώθησαν
χηρόω : make desolate : aor ind pass 3rd pl

ἐχηρώσαντο|ἐχηρώσαντο
χηρόω : make desolate : aor ind mid 3rd pl

ἐχίασεν|ἐχίασεν
χιάζω : play the Chian : aor ind act 3rd sg

ἐχίαζον|ἐχίαζον
χιάζω : play the Chian : imperf ind act 3rd pl<br>χιάζω : play the Chian : imperf ind act 1st sg

ἐχίδια|ἐχίδια
ἐχίδιον : young viper : neut nom/voc/acc pl

ἐχίδναι|ἐχίδναι
ἔχιδνα : viper : fem dat sg (doric aeolic)

ἐχίδναις|ἐχίδναις
ἔχιδνα : viper : fem dat pl

ἐχίδνας|ἐχίδνας
ἔχιδνα : viper : fem acc pl<br>ἔχιδνα : viper : fem gen sg (doric aeolic)

ἐχίδνης|ἐχίδνης
ἔχιδνα : viper : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐχίδνῃ|ἐχίδνῃ
ἔχιδνα : viper : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐχίεια|ἐχίεια
ἐχίειον :   : neut nom/voc/acc pl

ἐχίειον|ἐχίειον
ἐχίειον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐχίεσσι|ἐχίεσσι
ἔχις : viper : masc dat pl (epic aeolic)

ἐχίεσσιν|ἐχίεσσιν
ἔχις : viper : masc dat pl (epic aeolic)

ἐχίλου|ἐχίλου
χιλόω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐχίνιον|ἐχίνιον
ἐχίνιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἐχίνοις|ἐχίνοις
ἐχῖνος : hedgehog : masc dat pl

ἐχίνοισι|ἐχίνοισι
ἐχῖνος : hedgehog : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἐχίνου|ἐχίνου
ἐχῖνος : hedgehog : masc gen sg

ἐχίνους|ἐχίνους
ἐχῖνος : hedgehog : masc acc pl

ἐχίνων|ἐχίνων
ἐχῖνος : hedgehog : masc gen pl

ἐχίνως|ἐχίνως
ἐχῖνος : hedgehog : masc acc pl (doric)

ἐχίνῳ|ἐχίνῳ
ἐχῖνος : hedgehog : masc dat sg

ἐχίοιο|ἐχίοιο
ἔχιον : Echium plantagineum : neut gen sg (epic)

ἐχίου|ἐχίου
ἔχιον : Echium plantagineum : neut gen sg<br>χιόω : mark with a : imperf ind act 3rd sg

ἐχίων|ἐχίων
ἔχιον : Echium plantagineum : neut gen pl<br>ἔχις : viper : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>χιόω : mark with a : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>χιόω : mark with a : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐχῖνοι
ἐχῖνος : hedgehog : masc nom/voc pl

ἐχῖνον
ἐχῖνος : hedgehog : masc acc sg

ἐχῖνος
ἐχῖνος : hedgehog : masc nom sg

ἐχιδναίῃ|ἐχιδναίῃ
ἐχιδναῖος : of : fem dat sg (epic ionic)

ἐχιδναίῃσιν|ἐχιδναίῃσιν
ἐχιδναῖος : of : fem dat pl (epic ionic)

ἐχιδναίοιο|ἐχιδναίοιο
ἐχιδναῖος : of : masc/neut gen sg (epic)

ἐχιδναίοις|ἐχιδναίοις
ἐχιδναῖος : of : masc/neut dat pl

ἐχιδναίοισι|ἐχιδναίοισι
ἐχιδναῖος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐχιδναίων|ἐχιδναίων
ἐχιδναῖος : of : fem gen pl<br>ἐχιδναῖος : of : masc/neut gen pl

ἐχιδναίῳ|ἐχιδναίῳ
ἐχιδναῖος : of : masc/neut dat sg

ἐχιδναῖοι
ἐχιδναῖος : of : masc nom/voc pl

ἐχιδναῖον
ἐχιδναῖος : of : masc acc sg<br>ἐχιδναῖος : of : neut nom/voc/acc sg

ἐχιδναῖος
ἐχιδναῖος : of : masc nom sg

ἐχιδνήεντα|ἐχιδνήεντα
ἐχιδνήεις : drawn by vipers : neut nom/voc/acc pl<br>ἐχιδνήεις : drawn by vipers : masc acc sg

ἐχιδνήεντες|ἐχιδνήεντες
ἐχιδνήεις : drawn by vipers : masc nom/voc pl

ἐχιδνήεντι|ἐχιδνήεντι
ἐχιδνήεις : drawn by vipers : masc/neut dat sg

ἐχιδνήεσσαν|ἐχιδνήεσσαν
ἐχιδνήεις : drawn by vipers : fem acc sg

ἐχιδνότοκος|ἐχιδνότοκος
ἐχιδνότοκος : born of a viper : masc/fem nom sg

ἐχιδνοφαγία|ἐχιδνοφαγία
ἐχιδνοφαγία : eating of vipers : fem nom/voc/acc dual<br>ἐχιδνοφαγία : eating of vipers : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐχιδνοκέφαλος|ἐχιδνοκέφαλος
ἐχιδνοκέφαλος : snakeheaded : masc/fem nom sg

ἐχιδνοκόμοιο|ἐχιδνοκόμοιο
ἐχιδνόκομος : snaky-haired : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐχιδνοκόμου|ἐχιδνοκόμου
ἐχιδνόκομος : snaky-haired : masc/fem/neut gen sg

ἐχιδνοκόμων|ἐχιδνοκόμων
ἐχιδνόκομος : snaky-haired : masc/fem/neut gen pl

ἐχιδνοκόμῳ|ἐχιδνοκόμῳ
ἐχιδνόκομος : snaky-haired : masc/fem/neut dat sg

ἐχιδνολογεῖν
ἐχιδνολογέω : collect vipers : pres inf act (attic epic doric)

ἐχιδνώδεις|ἐχιδνώδεις
ἐχιδνώδης :   : masc/fem acc pl<br>ἐχιδνώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐχιδνώδης|ἐχιδνώδης
ἐχιδνώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἐχιδνώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐχιδνώδης :   : masc/fem nom sg

ἐχιδνῶν
ἔχιδνα : viper : fem gen pl

ἐχιδνωδῶν
ἐχιδνώδης :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἐχιῆες
ἐχιεύς : a young viper : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἐχιλιάρχει|ἐχιλιάρχει
χιλιαρχέω : to be a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐχιλιάρχησεν|ἐχιλιάρχησεν
χιλιαρχέω : to be a : aor ind act 3rd sg

ἐχιλιάρχουν|ἐχιλιάρχουν
χιλιαρχέω : to be a : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>χιλιαρχέω : to be a : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐχιλιώθη|ἐχιλιώθη
χιλιόομαι : to be fined a thousand drachmae : aor ind mp 3rd sg

ἐχιλοῦτο
χιλόω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐχιναίου|ἐχιναίου
ἐχιναῖος :   : masc/fem/neut gen sg

ἐχιναίων|ἐχιναίων
ἐχιναῖος :   : masc/fem/neut gen pl

ἐχιναῖον
ἐχιναῖος :   : masc/fem acc sg<br>ἐχιναῖος :   : neut nom/voc/acc sg

ἐχιναῖος
ἐχιναῖος :   : masc/fem nom sg

ἐχινέα|ἐχινέα
ἐχινέα : vase : fem nom/voc/acc dual<br>ἐχινέα : vase : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐχινέες : kind of mouse with rough bristling hair : masc acc sg (epic ionic)

ἐχινέας|ἐχινέας
ἐχινέα : vase : fem acc pl<br>ἐχινέα : vase : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἐχινέες : kind of mouse with rough bristling hair : masc acc pl (epic ionic)

ἐχινέες|ἐχινέες
ἐχινέες : kind of mouse with rough bristling hair : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἐχινέων|ἐχινέων
ἐχινέες : kind of mouse with rough bristling hair : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἐχινῆ
ἐχινέες : kind of mouse with rough bristling hair : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐχινέες : kind of mouse with rough bristling hair : masc acc sg (attic epic doric)

ἐχινίδας|ἐχινίδας
ἐχινίς :   : fem acc pl

ἐχινίσκος|ἐχινίσκος
ἐχινίσκος : hollow of the ear : masc nom sg

ἐχινίσκους|ἐχινίσκους
ἐχινίσκος : hollow of the ear : masc acc pl

ἐχινοῦς
ἐχινέες : kind of mouse with rough bristling hair : masc gen sg (attic epic doric)

ἐχινώδεις|ἐχινώδεις
ἐχινώδης : prickly : masc/fem acc pl<br>ἐχινώδης : prickly : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἐχινώδη|ἐχινώδη
ἐχινώδης : prickly : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐχινώδης : prickly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐχινώδης : prickly : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἐχινῶν
ἐχινέες : kind of mouse with rough bristling hair : masc gen pl (attic epic doric)

ἐχιόδηκτοι|ἐχιόδηκτοι
ἐχιόδηκτος :   : masc/fem nom/voc pl

ἐχιόνιζε|ἐχιόνιζε
χιονίζω : snow upon : imperf ind act 3rd sg

ἐχιοδήκτοις|ἐχιοδήκτοις
ἐχιόδηκτος :   : masc/fem/neut dat pl

ἐχιοδήκτου|ἐχιοδήκτου
ἐχιόδηκτος :   : masc/fem/neut gen sg

ἐχιοδήκτους|ἐχιοδήκτους
ἐχιόδηκτος :   : masc/fem acc pl

ἐχιοδήκτων|ἐχιοδήκτων
ἐχιόδηκτος :   : masc/fem/neut gen pl

ἐχιονώθη|ἐχιονώθη
χιονόομαι : become snow-white : aor ind mp 3rd sg

ἐχλαίνου|ἐχλαίνου
χλαινόω : cover with a cloak : imperf ind act 3rd sg

ἐχλαίνωσεν|ἐχλαίνωσεν
χλαινόω : cover with a cloak : aor ind act 3rd sg

ἐχλεύασα|ἐχλεύασα
χλευάζω : jest : aor ind act 1st sg

ἐχλεύασαν|ἐχλεύασαν
χλευάζω : jest : aor ind act 3rd pl

ἐχλεύασε|ἐχλεύασε
χλευάζω : jest : aor ind act 3rd sg

ἐχλεύασεν|ἐχλεύασεν
χλευάζω : jest : aor ind act 3rd sg

ἐχλεύαζε|ἐχλεύαζε
χλευάζω : jest : imperf ind act 3rd sg

ἐχλεύαζεν|ἐχλεύαζεν
χλευάζω : jest : imperf ind act 3rd sg

ἐχλεύαζες|ἐχλεύαζες
χλευάζω : jest : imperf ind act 2nd sg

ἐχλεύαζον|ἐχλεύαζον
χλευάζω : jest : imperf ind act 3rd pl<br>χλευάζω : jest : imperf ind act 1st sg

ἐχλευάσαμεν|ἐχλευάσαμεν
χλευάζω : jest : aor ind act 1st pl

ἐχλευάσατε|ἐχλευάσατε
χλευάζω : jest : aor ind act 2nd pl

ἐχλευάσθη|ἐχλευάσθη
χλευάζω : jest : aor ind pass 3rd sg

ἐχλευάσθην|ἐχλευάσθην
χλευάζω : jest : plup ind mp 3rd dual<br>χλευάζω : jest : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>χλευάζω : jest : aor ind pass 1st sg

ἐχλευάσθης|ἐχλευάσθης
χλευάζω : jest : aor ind pass 2nd sg

ἐχλευάσθησαν|ἐχλευάσθησαν
χλευάζω : jest : aor ind pass 3rd pl

ἐχλευάζετε|ἐχλευάζετε
χλευάζω : jest : imperf ind act 2nd pl

ἐχλευάζετο|ἐχλευάζετο
χλευάζω : jest : imperf ind mp 3rd sg

ἐχλευάζομεν|ἐχλευάζομεν
χλευάζω : jest : imperf ind act 1st pl

ἐχλευάζοντο|ἐχλευάζοντο
χλευάζω : jest : imperf ind mp 3rd pl

ἐχλίηνα|ἐχλίηνα
χλιαίνω : warm : aor ind act 1st sg

ἐχλίηνεν|ἐχλίηνεν
χλιαίνω : warm : aor ind act 3rd sg

ἐχλιάνθη|ἐχλιάνθη
χλιαίνω : warm : aor ind pass 3rd sg

ἐχλιαίνετο|ἐχλιαίνετο
χλιαίνω : warm : imperf ind mp 3rd sg

ἐχλόαζον|ἐχλόαζον
χλοάζω : to be bright green : imperf ind act 3rd pl<br>χλοάζω : to be bright green : imperf ind act 1st sg

ἐχλοάζετο|ἐχλοάζετο
χλοάζω : to be bright green : imperf ind mp 3rd sg

ἐχλοηφόρει|ἐχλοηφόρει
χλοηφορέω : put out young shoots : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐχλοηφόρησεν|ἐχλοηφόρησεν
χλοηφορέω : put out young shoots : aor ind act 3rd sg

ἐχλώριζε|ἐχλώριζε
χλωρίζω : to be greenish : imperf ind act 3rd sg

ἐχλώριζεν|ἐχλώριζεν
χλωρίζω : to be greenish : imperf ind act 3rd sg

ἐχλωρίασε|ἐχλωρίασε
χλωριάω : to be greenish : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἐχμάσαι|ἐχμάσαι
ἐχμάζω : hold fast : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐχμάζω : hold fast : aor inf act<br>ἐχμάζω : hold fast : aor opt act 3rd sg

ἐχμάζει|ἐχμάζει
ἐχμάζω : hold fast : pres ind mp 2nd sg<br>ἐχμάζω : hold fast : pres ind act 3rd sg

ἐχμάζειν|ἐχμάζειν
ἐχμάζω : hold fast : pres inf act (attic epic)

ἐχμάζω|ἐχμάζω
ἐχμάζω : hold fast : pres subj act 1st sg<br>ἐχμάζω : hold fast : pres ind act 1st sg

ἐχμός|ἐχμός|ἐχμὸς
ἐχμός : that which holds : masc nom sg

ἐχναύομεν|ἐχναύομεν
χναύω : nibble : imperf ind act 1st pl

ἐχνόαζεν|ἐχνόαζεν
χνοάζω : get the first down : imperf ind act 3rd sg

ἐχόλα|ἐχόλα
χολάω : to be full of black bile : imperf ind act 3rd sg

ἐχόλησεν|ἐχόλησεν
χολάω : to be full of black bile : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐχόλουν|ἐχόλουν
χολάω : to be full of black bile : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χολάω : to be full of black bile : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>χολόω : anger : imperf ind act 3rd pl<br>χολόω : anger : imperf ind act 1st sg

ἐχόλωσας|ἐχόλωσας
χολόω : anger : aor ind act 2nd sg

ἐχόλωσε|ἐχόλωσε
χολόω : anger : aor ind act 3rd sg

ἐχόλωσεν|ἐχόλωσεν
χολόω : anger : aor ind act 3rd sg

ἐχόμενα|ἐχόμενα
ἔχω : check : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἐχόμεναι|ἐχόμεναι
ἔχω : check : pres part mp fem nom/voc pl

ἐχόμενοι|ἐχόμενοι
ἔχω : check : pres part mp masc nom/voc pl

ἐχόμενον|ἐχόμενον
ἔχω : check : pres part mp masc acc sg<br>ἔχω : check : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐχόμενος|ἐχόμενος
ἔχω : check : pres part mp masc nom sg

ἐχόμεθα|ἐχόμεθα
ἔχω : check : pres ind mp 1st pl<br>ἔχω : check : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐχόμεσθα|ἐχόμεσθα
ἔχω : check : pres ind mp 1st pl<br>ἔχω : check : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐχόμην|ἐχόμην
ἔχω : check : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἐχόντοιν|ἐχόντοιν
ἔχω : check : pres part act masc/neut gen/dat dual

ἐχόντων|ἐχόντων
ἔχω : check : pres part act masc/neut gen pl<br>ἔχω : check : pres imperat act 3rd pl

ἐχόντως|ἐχόντως
ἐχόντως :   : indeclform (adverb)

ἐχόρδευεν|ἐχόρδευεν
χορδεύω : make into sausages : imperf ind act 3rd sg

ἐχόρευε|ἐχόρευε
χορεύω : dance a round : imperf ind act 3rd sg

ἐχόρευεν|ἐχόρευεν
χορεύω : dance a round : imperf ind act 3rd sg

ἐχόρευες|ἐχόρευες
χορεύω : dance a round : imperf ind act 2nd sg

ἐχόρευον|ἐχόρευον
χορεύω : dance a round : imperf ind act 3rd pl<br>χορεύω : dance a round : imperf ind act 1st sg

ἐχόρευσα|ἐχόρευσα
χορεύω : dance a round : aor ind act 1st sg

ἐχόρευσαν|ἐχόρευσαν
χορεύω : dance a round : aor ind act 3rd pl

ἐχόρευσας|ἐχόρευσας
χορεύω : dance a round : aor ind act 2nd sg

ἐχόρευσε|ἐχόρευσε
χορεύω : dance a round : aor ind act 3rd sg

ἐχόρευσεν|ἐχόρευσεν
χορεύω : dance a round : aor ind act 3rd sg

ἐχόρτασα|ἐχόρτασα
χορτάζω : feed : aor ind act 1st sg

ἐχόρτασαν|ἐχόρτασαν
χορτάζω : feed : aor ind act 3rd pl

ἐχόρτασας|ἐχόρτασας
χορτάζω : feed : aor ind act 2nd sg

ἐχόρτασε|ἐχόρτασε
χορτάζω : feed : aor ind act 3rd sg

ἐχόρτασεν|ἐχόρτασεν
χορτάζω : feed : aor ind act 3rd sg

ἐχόρταζε|ἐχόρταζε
χορτάζω : feed : imperf ind act 3rd sg

ἐχόρταζεν|ἐχόρταζεν
χορτάζω : feed : imperf ind act 3rd sg

ἐχόρταζες|ἐχόρταζες
χορτάζω : feed : imperf ind act 2nd sg

ἐχοίμαν|ἐχοίμαν
ἔχω : check : pres opt mp 1st sg (doric aeolic)

ἐχοίμεθα|ἐχοίμεθα
ἔχω : check : pres opt mp 1st pl

ἐχοίμην|ἐχοίμην
ἔχω : check : pres opt mp 1st sg

ἐχοίσαι|ἐχοίσαι
ἔχω : check : pres part act fem dat sg (doric aeolic)

ἐχοίσας|ἐχοίσας
ἔχω : check : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>ἔχω : check : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

ἐχοίσᾳ|ἐχοίσᾳ
ἔχω : check : pres part act fem dat sg (doric aeolic)

ἐχοισᾶν
ἔχω : check : pres part act fem gen pl (doric aeolic)

ἐχολούμην|ἐχολούμην
χολάω : to be full of black bile : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>χολόομαι : anger : imperf ind mp 1st sg<br>χολόω : anger : imperf ind mp 1st sg

ἐχολοῦμεν
χολάω : to be full of black bile : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>χολόω : anger : imperf ind act 1st pl

ἐχολοῦντο
χολάω : to be full of black bile : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χολόομαι : anger : imperf ind mp 3rd pl<br>χολόω : anger : imperf ind mp 3rd pl

ἐχολοῦτο
χολόομαι : anger : imperf ind mp 3rd sg<br>χολόω : anger : imperf ind mp 3rd sg

ἐχολώθη|ἐχολώθη
χολόομαι : anger : aor ind mp 3rd sg<br>χολόω : anger : aor ind pass 3rd sg

ἐχολώθης|ἐχολώθης
χολόομαι : anger : aor ind mp 2nd sg<br>χολόω : anger : aor ind pass 2nd sg

ἐχολώθησαν|ἐχολώθησαν
χολόομαι : anger : aor ind mp 3rd pl<br>χολόω : anger : aor ind pass 3rd pl

ἐχολώσατε|ἐχολώσατε
χολόω : anger : aor ind act 2nd pl

ἐχολώσατο|ἐχολώσατο
χολόομαι : anger : aor ind mp 3rd sg<br>χολόω : anger : aor ind mid 3rd sg

ἐχομένα|ἐχομένα
ἔχω : check : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἔχω : check : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐχομέναις|ἐχομέναις
ἔχω : check : pres part mp fem dat pl

ἐχομένας|ἐχομένας
ἔχω : check : pres part mp fem acc pl<br>ἔχω : check : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐχομένη|ἐχομένη
ἔχω : check : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐχομένηι|ἐχομένηι
ἔχω : check : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐχομένην|ἐχομένην
ἔχω : check : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐχομένης|ἐχομένης
ἔχω : check : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐχομένῃ|ἐχομένῃ
ἔχω : check : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐχομένοις|ἐχομένοις
ἔχω : check : pres part mp masc/neut dat pl

ἐχομένοισι|ἐχομένοισι
ἔχω : check : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐχομένοισιν|ἐχομένοισιν
ἔχω : check : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐχομένου|ἐχομένου
ἔχω : check : pres part mp masc/neut gen sg

ἐχομένους|ἐχομένους
ἔχω : check : pres part mp masc acc pl

ἐχομένω|ἐχομένω
ἔχω : check : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἔχω : check : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐχομένων|ἐχομένων
ἔχω : check : pres part mp fem gen pl<br>ἔχω : check : pres part mp masc/neut gen pl

ἐχομένως|ἐχομένως
ἔχω : check : pres part mp masc acc pl (doric)<br>ἐχομένως : next after : indeclform (adverb)

ἐχομένῳ|ἐχομένῳ
ἔχω : check : pres part mp masc/neut dat sg

ἐχορεύομεν|ἐχορεύομεν
χορεύω : dance a round : imperf ind act 1st pl

ἐχορεύσαμεν|ἐχορεύσαμεν
χορεύω : dance a round : aor ind act 1st pl

ἐχορεύσατε|ἐχορεύσατε
χορεύω : dance a round : aor ind act 2nd pl

ἐχορήγει|ἐχορήγει
χορηγέω : lead a chorus : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐχορήγεις|ἐχορήγεις
χορηγέω : lead a chorus : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐχορήγησα|ἐχορήγησα
χορηγέω : lead a chorus : aor ind act 1st sg

ἐχορήγησαν|ἐχορήγησαν
χορηγέω : lead a chorus : aor ind act 3rd pl

ἐχορήγησας|ἐχορήγησας
χορηγέω : lead a chorus : aor ind act 2nd sg

ἐχορήγησε|ἐχορήγησε
χορηγέω : lead a chorus : aor ind act 3rd sg

ἐχορήγησεν|ἐχορήγησεν
χορηγέω : lead a chorus : aor ind act 3rd sg

ἐχορήγουν|ἐχορήγουν
χορηγέω : lead a chorus : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>χορηγέω : lead a chorus : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐχορηγεῖθ'
χορηγέω : lead a chorus : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>χορηγέω : lead a chorus : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐχορηγεῖτε
χορηγέω : lead a chorus : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐχορηγεῖτο
χορηγέω : lead a chorus : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐχορηγήθη|ἐχορηγήθη
χορηγέω : lead a chorus : aor ind pass 3rd sg

ἐχορηγήσαμεν|ἐχορηγήσαμεν
χορηγέω : lead a chorus : aor ind act 1st pl

ἐχορηγοῦμεν
χορηγέω : lead a chorus : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐχορηγοῦντο
χορηγέω : lead a chorus : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐχορτάσατε|ἐχορτάσατε
χορτάζω : feed : aor ind act 2nd pl

ἐχορτάσθη|ἐχορτάσθη
χορτάζω : feed : aor ind pass 3rd sg

ἐχορτάσθημεν|ἐχορτάσθημεν
χορτάζω : feed : aor ind pass 1st pl

ἐχορτάσθην|ἐχορτάσθην
χορτάζω : feed : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>χορτάζω : feed : aor ind pass 1st sg

ἐχορτάσθησαν|ἐχορτάσθησαν
χορτάζω : feed : aor ind pass 3rd pl

ἐχορτάσθητε|ἐχορτάσθητε
χορτάζω : feed : aor ind pass 2nd pl

ἐχορτάζετο|ἐχορτάζετο
χορτάζω : feed : imperf ind mp 3rd sg

ἐχορταζόμην|ἐχορταζόμην
χορτάζω : feed : imperf ind mp 1st sg

ἐχορῴδησαν
χορῳδέω : sing in : aor ind act 3rd pl

ἐχούσαις|ἐχούσαις
ἔχω : check : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἐχούσας|ἐχούσας
ἔχω : check : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἔχω : check : pres part act fem gen sg (doric)

ἐχούσᾳ|ἐχούσᾳ
ἔχω : check : pres part act fem dat sg (doric)

ἐχούσηι|ἐχούσηι
ἔχω : check : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐχούσης|ἐχούσης
ἔχω : check : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐχούσῃ|ἐχούσῃ
ἔχω : check : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἐχούσῃσι|ἐχούσῃσι
ἔχω : check : pres part act fem dat pl (epic ionic)

ἐχούσῃσιν|ἐχούσῃσιν
ἔχω : check : pres part act fem dat pl (epic ionic)

ἐχουσᾶν
ἔχω : check : pres part act fem gen pl (doric)

ἐχουσέων|ἐχουσέων
ἔχω : check : pres part act fem gen pl (epic ionic)

ἐχουσῶν
ἔχω : check : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἐχθαίρει|ἐχθαίρει
ἐχθαίρω : hate : pres ind mp 2nd sg<br>ἐχθαίρω : hate : pres ind act 3rd sg

ἐχθαίρειν|ἐχθαίρειν
ἐχθαίρω : hate : pres inf act (attic epic)

ἐχθαίρεις|ἐχθαίρεις
ἐχθαίρω : hate : pres ind act 2nd sg

ἐχθαίρεσθαι|ἐχθαίρεσθαι
ἐχθαίρω : hate : pres inf mp

ἐχθαίρεται|ἐχθαίρεται
ἐχθαίρω : hate : pres ind mp 3rd sg

ἐχθαίρῃ|ἐχθαίρῃ
ἐχθαίρω : hate : pres subj mp 2nd sg<br>ἐχθαίρω : hate : pres ind mp 2nd sg<br>ἐχθαίρω : hate : pres subj act 3rd sg

ἐχθαίρῃσι|ἐχθαίρῃσι
ἐχθαίρω : hate : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐχθαίρῃσιν|ἐχθαίρῃσιν
ἐχθαίρω : hate : pres subj act 3rd sg (epic)

ἐχθαίροι|ἐχθαίροι
ἐχθαίρω : hate : pres opt act 3rd sg

ἐχθαίροιμι|ἐχθαίροιμι
ἐχθαίρω : hate : pres opt act 1st sg

ἐχθαίρομαι|ἐχθαίρομαι
ἐχθαίρω : hate : pres ind mp 1st sg

ἐχθαίρομεν|ἐχθαίρομεν
ἐχθαίρω : hate : pres ind act 1st pl<br>ἐχθαίρω : hate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐχθαίροντας|ἐχθαίροντας
ἐχθαίρω : hate : pres part act masc acc pl

ἐχθαίροντες|ἐχθαίροντες
ἐχθαίρω : hate : pres part act masc nom/voc pl

ἐχθαίροντι|ἐχθαίροντι
ἐχθαίρω : hate : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐχθαίρω : hate : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐχθαίρουσ'|ἐχθαίρουσ'
ἐχθαίρω : hate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐχθαίρω : hate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐχθαίρω : hate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐχθαίρω : hate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐχθαίρουσα|ἐχθαίρουσα
ἐχθαίρω : hate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐχθαίρουσι|ἐχθαίρουσι
ἐχθαίρω : hate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐχθαίρω : hate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐχθαίρουσιν|ἐχθαίρουσιν
ἐχθαίρω : hate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐχθαίρω : hate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐχθαίρω|ἐχθαίρω
ἐχθαίρω : hate : pres subj act 1st sg<br>ἐχθαίρω : hate : pres ind act 1st sg

ἐχθαίρων|ἐχθαίρων
ἐχθαίρω : hate : pres part act masc nom sg

ἐχθαίρωσ'|ἐχθαίρωσ'
ἐχθαίρω : hate : pres subj act 3rd pl

ἐχθαιροίατο|ἐχθαιροίατο
ἐχθαίρω : hate : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

ἐχθαρτέος|ἐχθαρτέος
ἐχθαρτέος : to be hated : masc nom sg

ἐχθές|ἐχθές|ἐχθὲς
ἐχθές : yesterday : indeclform (adverb)

ἐχθέω|ἐχθέω
ἔσσομαι : sum. : aor subj mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐχθέω :   : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐχθέω :   : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἐχθεῖν
ἐχθέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἐχθεσινή|ἐχθεσινή|ἐχθεσινὴ
ἐχθεσινός : yesterday's : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐχθεσινῆς
ἐχθεσινός : yesterday's : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐχθεσινόν|ἐχθεσινόν|ἐχθεσινὸν
ἐχθεσινός : yesterday's : masc acc sg<br>ἐχθεσινός : yesterday's : neut nom/voc/acc sg

ἐχθεσινός|ἐχθεσινός|ἐχθεσινὸς
ἐχθεσινός : yesterday's : masc nom sg

ἐχθεῦσαι
ἐχθέω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἐχθήραντες|ἐχθήραντες
ἐχθαίρω : hate : aor part act masc nom/voc pl

ἐχθήρας|ἐχθήρας
ἐχθαίρω : hate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐχθήρασα|ἐχθήρασα
ἐχθαίρω : hate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐχθήρατο|ἐχθήρατο
ἐχθαίρω : hate : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἐχθήρειε|ἐχθήρειε
ἐχθαίρω : hate : aor opt act 3rd sg

ἐχθήρειεν|ἐχθήρειεν
ἐχθαίρω : hate : aor opt act 3rd sg

ἐχθήρῃ|ἐχθήρῃ
ἐχθαίρω : hate : aor subj mid 2nd sg<br>ἐχθαίρω : hate : aor subj act 3rd sg

ἐχθήρῃς|ἐχθήρῃς
ἐχθαίρω : hate : aor subj act 2nd sg

ἐχθήρω|ἐχθήρω
ἐχθαίρω : hate : aor subj act 1st sg<br>ἐχθαίρω : hate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐχθῆραι
ἐχθαίρω : hate : aor inf act

ἐχθίονα|ἐχθίονα
ἐχθίων : more hateful : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἐχθίων : more hateful : masc/fem acc comp sg

ἐχθίονες|ἐχθίονες
ἐχθίων : more hateful : masc/fem nom/voc comp pl

ἐχθίονι|ἐχθίονι
ἐχθίων : more hateful : dat comp sg

ἐχθίοσιν|ἐχθίοσιν
ἐχθίων : more hateful : dat comp pl

ἐχθίους|ἐχθίους
ἐχθίων : more hateful : masc/fem nom/acc comp pl<br>ἐχθίων : more hateful : masc/fem acc pl

ἐχθίστα|ἐχθίστα
ἔχθιστος : most hateful : fem nom/voc/acc dual<br>ἔχθιστος : most hateful : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐχθίσταις|ἐχθίσταις
ἔχθιστος : most hateful : fem dat pl

ἐχθίσταν|ἐχθίσταν
ἔχθιστος : most hateful : fem acc sg (doric aeolic)

ἐχθίστας|ἐχθίστας
ἔχθιστος : most hateful : fem acc pl<br>ἔχθιστος : most hateful : fem gen sg (doric aeolic)

ἐχθίστη|ἐχθίστη
ἔχθιστος : most hateful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐχθίστην|ἐχθίστην
ἔχθιστος : most hateful : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐχθίστης|ἐχθίστης
ἔχθιστος : most hateful : fem gen sg (attic epic ionic)

ἐχθίστῃ|ἐχθίστῃ
ἔχθιστος : most hateful : fem dat sg (attic epic ionic)

ἐχθίστοιο|ἐχθίστοιο
ἔχθιστος : most hateful : masc/neut gen sg (epic)

ἐχθίστοις|ἐχθίστοις
ἔχθιστος : most hateful : masc/neut dat pl

ἐχθίστοισι|ἐχθίστοισι
ἔχθιστος : most hateful : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐχθίστοισιν|ἐχθίστοισιν
ἔχθιστος : most hateful : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐχθίστου|ἐχθίστου
ἔχθιστος : most hateful : masc/neut gen sg

ἐχθίστους|ἐχθίστους
ἔχθιστος : most hateful : masc acc pl

ἐχθίστω|ἐχθίστω
ἔχθιστος : most hateful : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἔχθιστος : most hateful : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἐχθίστων|ἐχθίστων
ἔχθιστος : most hateful : fem gen pl<br>ἔχθιστος : most hateful : masc/neut gen pl

ἐχθίστως|ἐχθίστως
ἔχθιστος : most hateful : adverbial<br>ἔχθιστος : most hateful : masc acc pl (doric)

ἐχθίστῳ|ἐχθίστῳ
ἔχθιστος : most hateful : masc/neut dat sg

ἐχθίω|ἐχθίω
ἔσσομαι : sum. : aor subj mp 1st sg (doric)<br>ἐχθέω :   : pres subj act 1st sg (doric)<br>ἐχθέω :   : pres ind act 1st sg (doric)<br>ἐχθίων : more hateful : neut acc comp pl<br>ἐχθίων : more hateful : neut nom comp pl<br>ἐχθίων : more hateful : masc/fem acc comp sg

ἐχθίων|ἐχθίων
ἔχθος : hate : neut gen pl (doric)<br>ἐχθέω :   : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἐχθίων : more hateful : masc/fem nom comp sg

ἐχθιόνως|ἐχθιόνως
ἐχθίων : more hateful : adverbial

ἐχθιζινόν|ἐχθιζινόν|ἐχθιζινὸν
ἐχθιζινός :   : masc acc sg<br>ἐχθιζινός :   : neut nom/voc/acc sg

ἐχθιζινοῦ
ἐχθιζινός :   : masc/neut gen sg

ἐχθιζόμεθα|ἐχθιζόμεθα
ἐχθίζομαι : incur odium : pres ind mp 1st pl<br>ἐχθίζομαι : incur odium : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐχθόμεναι|ἐχθόμεναι
ἔχθω : hate : pres part mp fem nom/voc pl

ἐχθόμενοι|ἐχθόμενοι
ἔχθω : hate : pres part mp masc nom/voc pl

ἐχθόμενον|ἐχθόμενον
ἔχθω : hate : pres part mp masc acc sg<br>ἔχθω : hate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐχθόμενος|ἐχθόμενος
ἔχθω : hate : pres part mp masc nom sg

ἐχθοδαπόν|ἐχθοδαπόν|ἐχθοδαπὸν
ἐχθοδαπός : foreign : masc/fem acc sg<br>ἐχθοδαπός : foreign : neut nom/voc/acc sg

ἐχθοδόπ'|ἐχθοδόπ'|ἐχθοδὸπ'
ἐχθοδοπός : hateful : neut nom/voc/acc pl<br>ἐχθοδοπός : hateful : masc/fem voc sg

ἐχθοδοπεῖν
ἐχθοδοπέω : show enmity towards : pres inf act (attic epic doric)

ἐχθοδοπήσαι|ἐχθοδοπήσαι
ἐχθοδοπέω : show enmity towards : aor opt act 3rd sg

ἐχθοδοπήσεις|ἐχθοδοπήσεις
ἐχθοδοπέω : show enmity towards : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐχθοδοπέω : show enmity towards : fut ind act 2nd sg

ἐχθοδοπῆσαι
ἐχθοδοπέω : show enmity towards : aor inf act

ἐχθοδοπόν|ἐχθοδοπόν|ἐχθοδοπὸν
ἐχθοδοπός : hateful : masc/fem acc sg<br>ἐχθοδοπός : hateful : neut nom/voc/acc sg

ἐχθοδοπός|ἐχθοδοπός|ἐχθοδοπὸς
ἐχθοδοπός : hateful : masc/fem nom sg

ἐχθοδοποῖο
ἐχθοδοπέω : show enmity towards : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐχθοδοπός : hateful : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἐχθοδοποῖς
ἐχθοδοπέω : show enmity towards : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐχθοδοπός : hateful : masc/fem/neut dat pl

ἐχθοδοποῖσιν
ἐχθοδοπέω : show enmity towards : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἐχθοδοπός : hateful : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐχθοδοποῦ
ἐχθοδοπέω : show enmity towards : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐχθοδοπέω : show enmity towards : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐχθοδοπός : hateful : masc/fem/neut gen sg

ἐχθοδοπῶ
ἐχθοδοπέω : show enmity towards : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐχθοδοπέω : show enmity towards : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐχθοδοπός : hateful : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἐχθοδοπῶν
ἐχθοδοπέω : show enmity towards : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐχθοδοπός : hateful : masc/fem/neut gen pl

ἐχθοδοπῷ
ἐχθοδοπός : hateful : masc/fem/neut dat sg

ἐχθοῖ
ἐχθέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἐχθομένα|ἐχθομένα
ἔχθω : hate : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἔχθω : hate : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐχθομένας|ἐχθομένας
ἔχθω : hate : pres part mp fem acc pl<br>ἔχθω : hate : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐχθομένη|ἐχθομένη
ἔχθω : hate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐχθομένην|ἐχθομένην
ἔχθω : hate : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐχθομένοιο|ἐχθομένοιο
ἔχθω : hate : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἐχθομένους|ἐχθομένους
ἔχθω : hate : pres part mp masc acc pl

ἐχθοῦσα
ἐχθέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἐχθρά|ἐχθρά|ἐχθρὰ
ἐχθρός : hated : neut nom/voc/acc pl<br>ἐχθρός : hated : fem nom/voc/acc dual<br>ἐχθρός : hated : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐχθράν|ἐχθράν|ἐχθρὰν
ἐχθρός : hated : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐχθράς|ἐχθράς|ἐχθρὰς
ἐχθρός : hated : fem acc pl

ἐχθρᾶς
ἐχθρός : hated : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐχθρᾷ
ἐχθρός : hated : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐχθραί|ἐχθραί|ἐχθραὶ
ἐχθρός : hated : fem nom/voc pl

ἐχθραίνει|ἐχθραίνει
ἐχθραίνω : hate : pres ind mp 2nd sg<br>ἐχθραίνω : hate : pres ind act 3rd sg

ἐχθραίνειν|ἐχθραίνειν
ἐχθραίνω : hate : pres inf act (attic epic)

ἐχθραίνεις|ἐχθραίνεις
ἐχθραίνω : hate : pres ind act 2nd sg

ἐχθραίνεται|ἐχθραίνεται
ἐχθραίνω : hate : pres ind mp 3rd sg

ἐχθραίνετε|ἐχθραίνετε
ἐχθραίνω : hate : pres imperat act 2nd pl<br>ἐχθραίνω : hate : pres ind act 2nd pl<br>ἐχθραίνω : hate : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἐχθραίνῃ|ἐχθραίνῃ
ἐχθραίνω : hate : pres subj mp 2nd sg<br>ἐχθραίνω : hate : pres ind mp 2nd sg<br>ἐχθραίνω : hate : pres subj act 3rd sg

ἐχθραίνῃς|ἐχθραίνῃς
ἐχθραίνω : hate : pres subj act 2nd sg

ἐχθραίνοιεν|ἐχθραίνοιεν
ἐχθραίνω : hate : pres opt act 3rd pl

ἐχθραίνομαι|ἐχθραίνομαι
ἐχθραίνω : hate : pres ind mp 1st sg

ἐχθραίνομεν|ἐχθραίνομεν
ἐχθραίνω : hate : pres ind act 1st pl<br>ἐχθραίνω : hate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἐχθραίνοντα|ἐχθραίνοντα
ἐχθραίνω : hate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐχθραίνω : hate : pres part act masc acc sg

ἐχθραίνοντας|ἐχθραίνοντας
ἐχθραίνω : hate : pres part act masc acc pl

ἐχθραίνοντες|ἐχθραίνοντες
ἐχθραίνω : hate : pres part act masc nom/voc pl

ἐχθραίνοντι|ἐχθραίνοντι
ἐχθραίνω : hate : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐχθραίνω : hate : pres ind act 3rd pl (doric)

ἐχθραίνοντος|ἐχθραίνοντος
ἐχθραίνω : hate : pres part act masc/neut gen sg

ἐχθραίνουσα|ἐχθραίνουσα
ἐχθραίνω : hate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἐχθραίνουσαι|ἐχθραίνουσαι
ἐχθραίνω : hate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἐχθραίνουσαν|ἐχθραίνουσαν
ἐχθραίνω : hate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἐχθραίνουσι|ἐχθραίνουσι
ἐχθραίνω : hate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐχθραίνω : hate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐχθραίνουσιν|ἐχθραίνουσιν
ἐχθραίνω : hate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐχθραίνω : hate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐχθραίνω|ἐχθραίνω
ἐχθραίνω : hate : pres subj act 1st sg<br>ἐχθραίνω : hate : pres ind act 1st sg

ἐχθραίνων|ἐχθραίνων
ἐχθραίνω : hate : pres part act masc nom sg

ἐχθραίνωσι|ἐχθραίνωσι
ἐχθραίνω : hate : pres subj act 3rd pl

ἐχθραῖς
ἐχθρός : hated : fem dat pl

ἐχθραινόμενον|ἐχθραινόμενον
ἐχθραίνω : hate : pres part mp masc acc sg<br>ἐχθραίνω : hate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἐχθραινόμενος|ἐχθραινόμενος
ἐχθραίνω : hate : pres part mp masc nom sg

ἐχθραινόμεθα|ἐχθραινόμεθα
ἐχθραίνω : hate : pres ind mp 1st pl<br>ἐχθραίνω : hate : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἐχθραινόντων|ἐχθραινόντων
ἐχθραίνω : hate : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐχθραίνω : hate : pres imperat act 3rd pl

ἐχθραινομένη|ἐχθραινομένη
ἐχθραίνω : hate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐχθραινούσας|ἐχθραινούσας
ἐχθραίνω : hate : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐχθραίνω : hate : pres part act fem gen sg (doric)

ἐχθραινούσης|ἐχθραινούσης
ἐχθραίνω : hate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἐχθρέ|ἐχθρέ|ἐχθρὲ
ἐχθρός : hated : masc voc sg

ἐχθρεύει|ἐχθρεύει
ἐχθρεύω : to be at enmity with : pres ind mp 2nd sg<br>ἐχθρεύω : to be at enmity with : pres ind act 3rd sg

ἐχθρεύειν|ἐχθρεύειν
ἐχθρεύω : to be at enmity with : pres inf act (attic epic)

ἐχθρεύοντας|ἐχθρεύοντας
ἐχθρεύω : to be at enmity with : pres part act masc acc pl

ἐχθρεύοντες|ἐχθρεύοντες
ἐχθρεύω : to be at enmity with : pres part act masc nom/voc pl

ἐχθρεύουσιν|ἐχθρεύουσιν
ἐχθρεύω : to be at enmity with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐχθρεύω : to be at enmity with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐχθρεύθη|ἐχθρεύθη
ἐχθρεύω : to be at enmity with : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἐχθρεύσαντας|ἐχθρεύσαντας
ἐχθρεύω : to be at enmity with : aor part act masc acc pl

ἐχθρεύσαντος|ἐχθρεύσαντος
ἐχθρεύω : to be at enmity with : aor part act masc/neut gen sg

ἐχθρεύσουσιν|ἐχθρεύσουσιν
ἐχθρεύω : to be at enmity with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐχθρεύω : to be at enmity with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐχθρεύω : to be at enmity with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἐχθρεύσω|ἐχθρεύσω
ἐχθρεύω : to be at enmity with : aor subj act 1st sg<br>ἐχθρεύω : to be at enmity with : fut ind act 1st sg<br>ἐχθρεύω : to be at enmity with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἐχθρεύσωσι|ἐχθρεύσωσι
ἐχθρεύω : to be at enmity with : aor subj act 3rd pl

ἐχθρεύων|ἐχθρεύων
ἐχθρεύω : to be at enmity with : pres part act masc nom sg

ἐχθρεῦσαι
ἐχθρεύω : to be at enmity with : aor inf act

ἐχθρή|ἐχθρή|ἐχθρὴ
ἐχθρός : hated : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἐχθρήν|ἐχθρήν|ἐχθρὴν
ἐχθρός : hated : fem acc sg (epic ionic)

ἐχθρῆς
ἐχθρός : hated : fem gen sg (epic ionic)

ἐχθρῇ
ἐχθρός : hated : fem dat sg (epic ionic)

ἐχθρία|ἐχθρία
ἐχθρία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐχθρία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐχθρίαις|ἐχθρίαις
ἐχθρία :   : fem dat pl

ἐχθρίαν|ἐχθρίαν
ἐχθρία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐχθρικήν|ἐχθρικήν|ἐχθρικὴν
ἐχθρικός : hostile : fem acc sg (attic epic ionic)

ἐχθρικῶς
ἐχθρικός : hostile : adverbial

ἐχθρόξενον|ἐχθρόξενον
ἐχθρόξενος : hostile to strangers : masc/fem acc sg<br>ἐχθρόξενος : hostile to strangers : neut nom/voc/acc sg

ἐχθρόξενος|ἐχθρόξενος
ἐχθρόξενος : hostile to strangers : masc/fem nom sg

ἐχθρόφρων|ἐχθρόφρων
ἐχθρόφρων : hostile in disposition : masc/fem nom sg

ἐχθρόν|ἐχθρόν|ἐχθρὸν
ἐχθρός : hated : masc acc sg<br>ἐχθρός : hated : neut nom/voc/acc sg

ἐχθρός|ἐχθρός|ἐχθρὸς
ἐχθρός : hated : masc nom sg

ἐχθρόταθ'|ἐχθρόταθ'
ἐχθρός : hated : adverbial superl<br>ἐχθρός : hated : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἐχθρός : hated : masc voc superl sg<br>ἐχθρός : hated : fem nom/voc superl pl

ἐχθρότατα|ἐχθρότατα
ἐχθρός : hated : adverbial superl<br>ἐχθρός : hated : neut nom/voc/acc superl pl

ἐχθρότατοι|ἐχθρότατοι
ἐχθρός : hated : masc nom/voc superl pl

ἐχθρότατον|ἐχθρότατον
ἐχθρός : hated : masc acc superl sg<br>ἐχθρός : hated : neut nom/voc/acc superl sg

ἐχθρότατος|ἐχθρότατος
ἐχθρός : hated : masc nom superl sg

ἐχθρότεραι|ἐχθρότεραι
ἐχθρός : hated : fem nom/voc comp pl

ἐχθρότερον|ἐχθρότερον
ἐχθρός : hated : adverbial comp<br>ἐχθρός : hated : masc acc comp sg<br>ἐχθρός : hated : neut nom/voc/acc comp sg

ἐχθρότερος|ἐχθρότερος
ἐχθρός : hated : masc nom comp sg

ἐχθροξένοις|ἐχθροξένοις
ἐχθρόξενος : hostile to strangers : masc/fem/neut dat pl

ἐχθροξένους|ἐχθροξένους
ἐχθρόξενος : hostile to strangers : masc/fem acc pl

ἐχθροδαίμων|ἐχθροδαίμων
ἐχθροδαίμων : hated of the gods : masc/fem nom sg

ἐχθροειδῶς
ἐχθροειδῶς :   : indeclform (adverb)

ἐχθροί|ἐχθροί|ἐχθροὶ
ἐχθρός : hated : masc nom/voc pl

ἐχθροῖν
ἐχθρός : hated : masc/neut gen/dat dual

ἐχθροῖο
ἐχθρός : hated : masc/neut gen sg (epic)

ἐχθροῖς
ἐχθρός : hated : masc/neut dat pl

ἐχθροῖσ'
ἐχθρός : hated : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐχθροῖσι
ἐχθρός : hated : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐχθροῖσιν
ἐχθρός : hated : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐχθρολέων|ἐχθρολέων
ἐχθρολέων : opponent-lion : masc nom sg

ἐχθροποίησε|ἐχθροποίησε
ἐχθροποιέω : make hostile : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐχθροποίησεν|ἐχθροποίησεν
ἐχθροποιέω : make hostile : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐχθροποιεῖ
ἐχθροποιέω : make hostile : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐχθροποιέω : make hostile : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἐχθροποιεῖν
ἐχθροποιέω : make hostile : pres inf act (attic epic doric)

ἐχθροποιήθημεν|ἐχθροποιήθημεν
ἐχθροποιέω : make hostile : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

ἐχθροποιήσεις|ἐχθροποιήσεις
ἐχθροποιέω : make hostile : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐχθροποιέω : make hostile : fut ind act 2nd sg

ἐχθροποιῆσαι
ἐχθροποιέω : make hostile : aor inf act

ἐχθροποιόν|ἐχθροποιόν|ἐχθροποιὸν
ἐχθροποιός : causing enmity : masc/fem acc sg<br>ἐχθροποιός : causing enmity : neut nom/voc/acc sg

ἐχθροποιός|ἐχθροποιός|ἐχθροποιὸς
ἐχθροποιός : causing enmity : masc/fem nom sg

ἐχθροποιούμενα|ἐχθροποιούμενα
ἐχθροποιέω : make hostile : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἐχθροποιοῦ
ἐχθροποιέω : make hostile : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐχθροποιέω : make hostile : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐχθροποιός : causing enmity : masc/fem/neut gen sg

ἐχθροποιοῦντα
ἐχθροποιέω : make hostile : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐχθροποιέω : make hostile : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἐχθροποιοῦντες
ἐχθροποιέω : make hostile : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἐχθροποιῶν
ἐχθροποιέω : make hostile : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐχθροποιός : causing enmity : masc/fem/neut gen pl

ἐχθροποιῷ
ἐχθροποιός : causing enmity : masc/fem/neut dat sg

ἐχθροτάτην|ἐχθροτάτην
ἐχθρός : hated : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐχθροτάτῃ|ἐχθροτάτῃ
ἐχθρός : hated : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἐχθροτάτοις|ἐχθροτάτοις
ἐχθρός : hated : masc/neut dat superl pl

ἐχθροτάτου|ἐχθροτάτου
ἐχθρός : hated : masc/neut gen superl sg

ἐχθροτάτους|ἐχθροτάτους
ἐχθρός : hated : masc acc superl pl

ἐχθροτάτων|ἐχθροτάτων
ἐχθρός : hated : fem gen superl pl<br>ἐχθρός : hated : masc/neut gen superl pl

ἐχθροτάτῳ|ἐχθροτάτῳ
ἐχθρός : hated : masc/neut dat superl sg

ἐχθροτέρη|ἐχθροτέρη
ἐχθρός : hated : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἐχθροτέρους|ἐχθροτέρους
ἐχθρός : hated : masc acc comp pl

ἐχθροτέρως|ἐχθροτέρως
ἐχθρός : hated : adverbial comp<br>ἐχθρός : hated : masc acc comp pl (doric)

ἐχθρούς|ἐχθρούς|ἐχθροὺς
ἐχθρός : hated : masc acc pl

ἐχθροῦ
ἐχθρός : hated : masc/neut gen sg

ἐχθρώ|ἐχθρώ|ἐχθρὼ
ἐχθρός : hated : masc/neut nom/voc/acc dual

ἐχθρώδας|ἐχθρώδας
ἐχθρώδης : hostile : masc/fem acc pl (doric aeolic)

ἐχθρώδη|ἐχθρώδη
ἐχθρώδης : hostile : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐχθρώδης : hostile : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐχθρώδης : hostile : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>ἐχθρωδέω : to be hostile : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐχθρωδέω : to be hostile : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐχθρώς|ἐχθρώς|ἐχθρὼς
ἐχθρός : hated : masc acc pl (doric)

ἐχθρῶδες
ἐχθρώδης : hostile : masc/fem voc sg<br>ἐχθρώδης : hostile : neut nom/voc/acc sg

ἐχθρῶι
ἐχθρός : hated : masc/neut dat sg

ἐχθρῶν
ἔχθρα : hatred : fem gen pl<br>ἔχθρη : hatred : fem gen pl<br>ἐχθρός : hated : fem gen pl<br>ἐχθρός : hated : masc/neut gen pl

ἐχθρῶς
ἐχθρός : hated : adverbial

ἐχθρῷ
ἐχθρός : hated : masc/neut dat sg

ἐχθρωδέστερον|ἐχθρωδέστερον
ἐχθρώδης : hostile : adverbial comp<br>ἐχθρώδης : hostile : masc acc comp sg<br>ἐχθρώδης : hostile : neut nom/voc/acc comp sg

ἐχθρωδούντων|ἐχθρωδούντων
ἐχθρωδέω : to be hostile : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἐχθρωδέω : to be hostile : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἐχθρωδῶς
ἐχθρώδης : hostile : adverbial (attic epic doric)

ἐχράετ'|ἐχράετ'
χράω2 : proclaim : imperf ind act 2nd pl

ἐχράετε|ἐχράετε
χράω2 : proclaim : imperf ind act 2nd pl

ἐχράνατ'|ἐχράνατ'
χραίνω : touch slightly : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>χραίνω : touch slightly : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

ἐχράνθη|ἐχράνθη
χραίνω : touch slightly : aor ind pass 3rd sg

ἐχράνθημεν|ἐχράνθημεν
χραίνω : touch slightly : aor ind pass 1st pl

ἐχράνθησαν|ἐχράνθησαν
χραίνω : touch slightly : aor ind pass 3rd pl

ἐχρᾶτο
χράομαι : abuse : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>χράω1 : fall upon : imperf ind mp 3rd sg<br>χραύω : scrape : imperf ind mp 3rd sg

ἐχραίνετε|ἐχραίνετε
χραίνω : touch slightly : imperf ind act 2nd pl

ἐχραίνετο|ἐχραίνετο
χραίνω : touch slightly : imperf ind mp 3rd sg

ἐχραίσμησα|ἐχραίσμησα
χραισμέω : ward off : aor ind act 1st sg (epic)

ἐχραίσμησεν|ἐχραίσμησεν
χραισμέω : ward off : aor ind act 3rd sg (epic)

ἐχραίσμουν|ἐχραίσμουν
χραισμέω : ward off : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>χραισμέω : ward off : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐχραινόμην|ἐχραινόμην
χραίνω : touch slightly : imperf ind mp 1st sg

ἐχραύτιζεν|ἐχραύτιζεν
χραυτίζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐχρέμπτετο|ἐχρέμπτετο
χρέμπτομαι : clear one's throat : imperf ind mp 3rd sg

ἐχρέμψατο|ἐχρέμψατο
χρέμπτομαι : clear one's throat : aor ind mp 3rd sg

ἐχρέοντο|ἐχρέοντο
χράω2 : proclaim : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind mid 3rd pl (ionic)

ἐχρέωντο|ἐχρέωντο
χράομαι : abuse : plup ind mp 3rd pl (ionic)

ἐχρεμέτιξεν|ἐχρεμέτιξεν
χρεμετίζω : neigh : aor ind act 3rd sg

ἐχρεμέτισαν|ἐχρεμέτισαν
χρεμετίζω : neigh : aor ind act 3rd pl

ἐχρεμέτισε|ἐχρεμέτισε
χρεμετίζω : neigh : aor ind act 3rd sg

ἐχρεμέτισεν|ἐχρεμέτισεν
χρεμετίζω : neigh : aor ind act 3rd sg

ἐχρεμέτιζε|ἐχρεμέτιζε
χρεμετίζω : neigh : imperf ind act 3rd sg

ἐχρεμέτιζεν|ἐχρεμέτιζεν
χρεμετίζω : neigh : imperf ind act 3rd sg

ἐχρεμέτιζον|ἐχρεμέτιζον
χρεμετίζω : neigh : imperf ind act 3rd pl<br>χρεμετίζω : neigh : imperf ind act 1st sg

ἐχρεμψάμην|ἐχρεμψάμην
χρέμπτομαι : clear one's throat : aor ind mp 1st sg

ἐχρεώστει|ἐχρεώστει
χρεωστέω : to be in debt : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐχρεώστεις|ἐχρεώστεις
χρεωστέω : to be in debt : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐχρεώστησα|ἐχρεώστησα
χρεωστέω : to be in debt : aor ind act 1st sg

ἐχρεώστησας|ἐχρεώστησας
χρεωστέω : to be in debt : aor ind act 2nd sg

ἐχρεώστησε|ἐχρεώστησε
χρεωστέω : to be in debt : aor ind act 3rd sg

ἐχρεώστηται|ἐχρεώστηται
χρεωστέω : to be in debt : perf ind mp 3rd sg

ἐχρεώστουν|ἐχρεώστουν
χρεωστέω : to be in debt : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>χρεωστέω : to be in debt : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐχρεωκοποῦμεν
χρεωκοπέω : cut down a debt : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐχρεωστεῖτο
χρεωστέω : to be in debt : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐχρεωστοῦντο
χρεωστέω : to be in debt : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐχρήιζε|ἐχρήιζε
χρῄζω : want : imperf ind act 3rd sg<br>χρῄζω : want : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἐχρήιζεν|ἐχρήιζεν
χρῄζω : want : imperf ind act 3rd sg<br>χρῄζω : want : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἐχρήσαμεν|ἐχρήσαμεν
χράω2 : proclaim : aor ind act 1st pl

ἐχρήσανθ'|ἐχρήσανθ'
χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd pl

ἐχρήσαντο|ἐχρήσαντο
χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd pl

ἐχρήσαθ'|ἐχρήσαθ'
χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd sg<br>χράω2 : proclaim : aor ind act 2nd pl

ἐχρήσασθε|ἐχρήσασθε
χράω2 : proclaim : aor ind mid 2nd pl

ἐχρήσατ'|ἐχρήσατ'
χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd sg<br>χράω2 : proclaim : aor ind act 2nd pl

ἐχρήσατο|ἐχρήσατο
χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd sg

ἐχρήσθη|ἐχρήσθη
χράω2 : proclaim : aor ind pass 3rd sg

ἐχρήσθησαν|ἐχρήσθησαν
χράω2 : proclaim : aor ind pass 3rd pl

ἐχρήσω|ἐχρήσω
χράω2 : proclaim : aor ind mid 2nd sg

ἐχρήζομεν|ἐχρήζομεν
χρήζω : want : imperf ind act 1st pl

ἐχρῄζετε
χρῄζω : want : imperf ind act 2nd pl

ἐχρῄζομεν
χρῄζω : want : imperf ind act 1st pl

ἐχρῆν
χρή : sum : imperf ind act 3rd sg

ἐχρῆθ'
χράομαι : abuse : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : imperf ind mp 3rd sg (doric ionic)<br>χράω1 : fall upon : imperf ind mp 3rd sg (doric)<br>χράω1 : fall upon : imperf ind act 2nd pl (doric)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind act 2nd pl (doric ionic aeolic)<br>χραύω : scrape : imperf ind mp 3rd sg (doric)<br>χραύω : scrape : imperf ind act 2nd pl (doric)

ἐχρῆσθε
χράομαι : abuse : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : imperf ind mp 2nd pl (doric ionic)<br>χράω1 : fall upon : imperf ind mp 2nd pl (doric)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind mp 2nd pl (doric ionic aeolic)<br>χραύω : scrape : imperf ind mp 2nd pl (doric)

ἐχρῆτ'
χράομαι : abuse : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : imperf ind mp 3rd sg (doric ionic)<br>χράω1 : fall upon : imperf ind mp 3rd sg (doric)<br>χράω1 : fall upon : imperf ind act 2nd pl (doric)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind act 2nd pl (doric ionic aeolic)<br>χραύω : scrape : imperf ind mp 3rd sg (doric)<br>χραύω : scrape : imperf ind act 2nd pl (doric)

ἐχρῆτο
χράομαι : abuse : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : imperf ind mp 3rd sg (doric ionic)<br>χράω1 : fall upon : imperf ind mp 3rd sg (doric)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic)<br>χραύω : scrape : imperf ind mp 3rd sg (doric)

ἐχρημάτισα|ἐχρημάτισα
χρηματίζω : negotiate : aor ind act 1st sg

ἐχρημάτισαν|ἐχρημάτισαν
χρηματίζω : negotiate : aor ind act 3rd pl

ἐχρημάτισας|ἐχρημάτισας
χρηματίζω : negotiate : aor ind act 2nd sg

ἐχρημάτισε|ἐχρημάτισε
χρηματίζω : negotiate : aor ind act 3rd sg

ἐχρημάτισεν|ἐχρημάτισεν
χρηματίζω : negotiate : aor ind act 3rd sg

ἐχρημάτιζε|ἐχρημάτιζε
χρηματίζω : negotiate : imperf ind act 3rd sg

ἐχρημάτιζεν|ἐχρημάτιζεν
χρηματίζω : negotiate : imperf ind act 3rd sg

ἐχρημάτιζες|ἐχρημάτιζες
χρηματίζω : negotiate : imperf ind act 2nd sg

ἐχρημάτιζον|ἐχρημάτιζον
χρηματίζω : negotiate : imperf ind act 3rd pl<br>χρηματίζω : negotiate : imperf ind act 1st sg

ἐχρηματίσαμεν|ἐχρηματίσαμεν
χρηματίζω : negotiate : aor ind act 1st pl

ἐχρηματίσαντο|ἐχρηματίσαντο
χρηματίζω : negotiate : aor ind mid 3rd pl

ἐχρηματίσατε|ἐχρηματίσατε
χρηματίζω : negotiate : aor ind act 2nd pl

ἐχρηματίσατο|ἐχρηματίσατο
χρηματίζω : negotiate : aor ind mid 3rd sg

ἐχρηματίσθη|ἐχρηματίσθη
χρηματίζω : negotiate : aor ind pass 3rd sg

ἐχρηματίσθημεν|ἐχρηματίσθημεν
χρηματίζω : negotiate : aor ind pass 1st pl

ἐχρηματίσθην|ἐχρηματίσθην
χρηματίζω : negotiate : plup ind mp 3rd dual<br>χρηματίζω : negotiate : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>χρηματίζω : negotiate : aor ind pass 1st sg

ἐχρηματίσθης|ἐχρηματίσθης
χρηματίζω : negotiate : aor ind pass 2nd sg

ἐχρηματίσθησαν|ἐχρηματίσθησαν
χρηματίζω : negotiate : aor ind pass 3rd pl

ἐχρηματίζετ'|ἐχρηματίζετ'
χρηματίζω : negotiate : imperf ind mp 3rd sg<br>χρηματίζω : negotiate : imperf ind act 2nd pl

ἐχρηματίζετο|ἐχρηματίζετο
χρηματίζω : negotiate : imperf ind mp 3rd sg

ἐχρηματίζομεν|ἐχρηματίζομεν
χρηματίζω : negotiate : imperf ind act 1st pl

ἐχρηματίζοντο|ἐχρηματίζοντο
χρηματίζω : negotiate : imperf ind mp 3rd pl

ἐχρησάμεθα|ἐχρησάμεθα
χράω2 : proclaim : aor ind mid 1st pl

ἐχρησάμην|ἐχρησάμην
χράω2 : proclaim : aor ind mid 1st sg

ἐχρησάσθην|ἐχρησάσθην
χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd dual

ἐχρησίμευε|ἐχρησίμευε
χρησιμεύω : to be useful : imperf ind act 3rd sg

ἐχρησίμευεν|ἐχρησίμευεν
χρησιμεύω : to be useful : imperf ind act 3rd sg

ἐχρησίμευον|ἐχρησίμευον
χρησιμεύω : to be useful : imperf ind act 3rd pl<br>χρησιμεύω : to be useful : imperf ind act 1st sg

ἐχρησίμευσαν|ἐχρησίμευσαν
χρησιμεύω : to be useful : aor ind act 3rd pl

ἐχρησίμευσε|ἐχρησίμευσε
χρησιμεύω : to be useful : aor ind act 3rd sg

ἐχρησίμευσεν|ἐχρησίμευσεν
χρησιμεύω : to be useful : aor ind act 3rd sg

ἐχρησιμεύθη|ἐχρησιμεύθη
χρησιμεύω : to be useful : aor ind pass 3rd sg

ἐχρησμοδότει|ἐχρησμοδότει
χρησμοδοτέω : give oracles : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐχρησμοδότησαν|ἐχρησμοδότησαν
χρησμοδοτέω : give oracles : aor ind act 3rd pl

ἐχρησμοδότησε|ἐχρησμοδότησε
χρησμοδοτέω : give oracles : aor ind act 3rd sg

ἐχρησμοδότησεν|ἐχρησμοδότησεν
χρησμοδοτέω : give oracles : aor ind act 3rd sg

ἐχρησμοδότουν|ἐχρησμοδότουν
χρησμοδοτέω : give oracles : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>χρησμοδοτέω : give oracles : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐχρησμοδοτήθη|ἐχρησμοδοτήθη
χρησμοδοτέω : give oracles : aor ind pass 3rd sg

ἐχρησμολόγει|ἐχρησμολόγει
χρησμολογέω : utter oracles : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐχρησμολόγεις|ἐχρησμολόγεις
χρησμολογέω : utter oracles : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐχρησμολόγησεν|ἐχρησμολόγησεν
χρησμολογέω : utter oracles : aor ind act 3rd sg

ἐχρησμολόγουν|ἐχρησμολόγουν
χρησμολογέω : utter oracles : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>χρησμολογέω : utter oracles : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐχρησμολογεῖτο
χρησμολογέω : utter oracles : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐχρησμῴδει
χρησμῳδέω : deliver oracles : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐχρησμῴδησαν
χρησμῳδέω : deliver oracles : aor ind act 3rd pl

ἐχρησμῴδησε
χρησμῳδέω : deliver oracles : aor ind act 3rd sg

ἐχρησμῴδησεν
χρησμῳδέω : deliver oracles : aor ind act 3rd sg

ἐχρησμῴδουν
χρησμῳδέω : deliver oracles : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>χρησμῳδέω : deliver oracles : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐχρησμωιδήσαμεν|ἐχρησμωιδήσαμεν
χρησμῳδέω : deliver oracles : aor ind act 1st pl

ἐχρησμῳδεῖτο
χρησμῳδέω : deliver oracles : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐχρηστεύετο|ἐχρηστεύετο
χρηστεύομαι : to be kind : imperf ind mp 3rd sg

ἐχρηστεύσω|ἐχρηστεύσω
χρηστεύομαι : to be kind : aor ind mp 2nd sg

ἐχρηστηρίασε|ἐχρηστηρίασε
χρηστηριάζω : give oracles : aor ind act 3rd sg

ἐχρηστηρίαζον|ἐχρηστηρίαζον
χρηστηριάζω : give oracles : imperf ind act 3rd pl<br>χρηστηριάζω : give oracles : imperf ind act 1st sg

ἐχρηστηριάζετο|ἐχρηστηριάζετο
χρηστηριάζω : give oracles : imperf ind mp 3rd sg

ἐχρηστηριάζοντο|ἐχρηστηριάζοντο
χρηστηριάζω : give oracles : imperf ind mp 3rd pl

ἐχρίετο|ἐχρίετο
χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind mp 3rd sg

ἐχρίμπτοντο|ἐχρίμπτοντο
χρίμπτω : bring near : imperf ind mp 3rd pl

ἐχρίμψατο|ἐχρίμψατο
χρίμπτω : bring near : aor ind mid 3rd sg

ἐχρίοντ'|ἐχρίοντ'
χράω2 : proclaim : imperf ind mp 3rd pl (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind mp 3rd pl

ἐχρίοντο|ἐχρίοντο
χράω2 : proclaim : imperf ind mp 3rd pl (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind mp 3rd pl

ἐχρίσαμεν|ἐχρίσαμεν
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind act 1st pl

ἐχρίσαντο|ἐχρίσαντο
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind mid 3rd pl

ἐχρίσατε|ἐχρίσατε
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind act 2nd pl

ἐχρίσατο|ἐχρίσατο
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind mid 3rd sg

ἐχρίσθη|ἐχρίσθη
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind pass 3rd sg

ἐχρίσθημεν|ἐχρίσθημεν
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind pass 1st pl

ἐχρίσθην|ἐχρίσθην
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind pass 1st sg

ἐχρίσθης|ἐχρίσθης
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind pass 2nd sg

ἐχρίσθησαν|ἐχρίσθησαν
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind pass 3rd pl

ἐχρίσθητε|ἐχρίσθητε
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind pass 2nd pl

ἐχρίσω|ἐχρίσω
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind mid 2nd sg

ἐχριμπτόμην|ἐχριμπτόμην
χρίμπτω : bring near : imperf ind mp 1st sg

ἐχριόμεθα|ἐχριόμεθα
χράω2 : proclaim : imperf ind mp 1st pl (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind mp 1st pl

ἐχριόμην|ἐχριόμην
χράω2 : proclaim : imperf ind mp 1st sg (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind mp 1st sg

ἐχρόνισ'|ἐχρόνισ'
χρονίζω : spend time : aor ind act 1st sg<br>χρονίζω : spend time : plup ind mp 2nd sg<br>χρονίζω : spend time : perf imperat mp 2nd sg<br>χρονίζω : spend time : aor ind act 3rd sg<br>χρονίζω : spend time : perf ind mp 2nd sg

ἐχρόνισα|ἐχρόνισα
χρονίζω : spend time : aor ind act 1st sg

ἐχρόνισαν|ἐχρόνισαν
χρονίζω : spend time : aor ind act 3rd pl

ἐχρόνισε|ἐχρόνισε
χρονίζω : spend time : aor ind act 3rd sg

ἐχρόνισεν|ἐχρόνισεν
χρονίζω : spend time : aor ind act 3rd sg

ἐχρόνιζε|ἐχρόνιζε
χρονίζω : spend time : imperf ind act 3rd sg

ἐχρόνιζεν|ἐχρόνιζεν
χρονίζω : spend time : imperf ind act 3rd sg

ἐχρόνιζον|ἐχρόνιζον
χρονίζω : spend time : imperf ind act 3rd pl<br>χρονίζω : spend time : imperf ind act 1st sg

ἐχρόνωσεν|ἐχρόνωσεν
χρονόω : make temporal : aor ind act 3rd sg

ἐχρονίσαμεν|ἐχρονίσαμεν
χρονίζω : spend time : aor ind act 1st pl

ἐχρονίσατε|ἐχρονίσατε
χρονίζω : spend time : aor ind act 2nd pl

ἐχρονογράφησε|ἐχρονογράφησε
χρονογραφέω : compile annals : aor ind act 3rd sg

ἐχρονογράφησεν|ἐχρονογράφησεν
χρονογραφέω : compile annals : aor ind act 3rd sg

ἐχρονοτρίβει|ἐχρονοτρίβει
χρονοτριβέω : waste time : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐχρονοτρίβησα|ἐχρονοτρίβησα
χρονοτριβέω : waste time : aor ind act 1st sg

ἐχρονοτρίβησαν|ἐχρονοτρίβησαν
χρονοτριβέω : waste time : aor ind act 3rd pl

ἐχρονοτρίβουν|ἐχρονοτρίβουν
χρονοτριβέω : waste time : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>χρονοτριβέω : waste time : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐχρονοτριβήθη|ἐχρονοτριβήθη
χρονοτριβέω : waste time : aor ind pass 3rd sg

ἐχρύσιζε|ἐχρύσιζε
χρυσίζω : to be golden : imperf ind act 3rd sg

ἐχρύσου|ἐχρύσου
χρυσόω : make golden : imperf ind act 3rd sg

ἐχρύσουν|ἐχρύσουν
χρυσόω : make golden : imperf ind act 3rd pl<br>χρυσόω : make golden : imperf ind act 1st sg

ἐχρύσους|ἐχρύσους
χρυσόω : make golden : imperf ind act 2nd sg

ἐχρύσωσα|ἐχρύσωσα
χρυσόω : make golden : aor ind act 1st sg

ἐχρύσωσαν|ἐχρύσωσαν
χρυσόω : make golden : aor ind act 3rd pl

ἐχρύσωσε|ἐχρύσωσε
χρυσόω : make golden : aor ind act 3rd sg

ἐχρύσωσεν|ἐχρύσωσεν
χρυσόω : make golden : aor ind act 3rd sg

ἐχρυσοφόρουν|ἐχρυσοφόρουν
χρυσοφορέω : wear golden ornaments : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>χρυσοφορέω : wear golden ornaments : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐχρυσολόγει|ἐχρυσολόγει
χρυσολογέω : speak of gold : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐχρυσολόγουν|ἐχρυσολόγουν
χρυσολογέω : speak of gold : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>χρυσολογέω : speak of gold : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐχρυσούμην|ἐχρυσούμην
χρυσόω : make golden : imperf ind mp 1st sg

ἐχρυσοῦ
χρυσόω : make golden : imperf ind mp 2nd sg

ἐχρυσοῦμεν
χρυσόω : make golden : imperf ind act 1st pl

ἐχρυσοῦντο
χρυσόω : make golden : imperf ind mp 3rd pl

ἐχρυσοῦσθε
χρυσόω : make golden : imperf ind mp 2nd pl

ἐχρυσοῦτε
χρυσόω : make golden : imperf ind act 2nd pl

ἐχρυσοῦτο
χρυσόω : make golden : imperf ind mp 3rd sg

ἐχρυσοχόησεν|ἐχρυσοχόησεν
χρυσοχοέω : follow the trade of goldsmith : aor ind act 3rd sg

ἐχρυσώνησ'|ἐχρυσώνησ'
χρυσωνέω : buy : aor ind act 1st sg<br>χρυσωνέω : buy : aor ind act 3rd sg

ἐχρυσώθην|ἐχρυσώθην
χρυσόω : make golden : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>χρυσόω : make golden : aor ind pass 1st sg

ἐχρώμεθα|ἐχρώμεθα
χράομαι : abuse : imperf ind mp 1st pl (attic)<br>χράομαι : abuse : imperf ind mp 1st pl (ionic)<br>χράω1 : fall upon : imperf ind mp 1st pl<br>χράω2 : proclaim : imperf ind mp 1st pl (attic)<br>χραύω : scrape : imperf ind mp 1st pl

ἐχρώμην|ἐχρώμην
χράομαι : abuse : imperf ind mp 1st sg (attic)<br>χράομαι : abuse : imperf ind mp 1st sg (ionic)<br>χράω1 : fall upon : imperf ind mp 1st sg<br>χράω2 : proclaim : imperf ind mp 1st sg (attic)<br>χραύω : scrape : imperf ind mp 1st sg

ἐχρώννυ|ἐχρώννυ
χρώζω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐχρώννυτο|ἐχρώννυτο
χρώζω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐχρώζετο|ἐχρώζετο
χρώζω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐχρῶ
χράομαι : abuse : imperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>χράω1 : fall upon : imperf ind mp 2nd sg<br>χραύω : scrape : imperf ind mp 2nd sg

ἐχρῶνθ'
χράομαι : abuse : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>χράομαι : abuse : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>χράω1 : fall upon : imperf ind mp 3rd pl<br>χράω2 : proclaim : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind mid 3rd pl (ionic)<br>χραύω : scrape : imperf ind mp 3rd pl

ἐχρῶντ'
χράομαι : abuse : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>χράομαι : abuse : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>χράω1 : fall upon : imperf ind mp 3rd pl<br>χράω2 : proclaim : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind mid 3rd pl (ionic)<br>χραύω : scrape : imperf ind mp 3rd pl

ἐχρῶντο
χράομαι : abuse : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>χράομαι : abuse : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>χράω1 : fall upon : imperf ind mp 3rd pl<br>χράω2 : proclaim : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind mid 3rd pl (ionic)<br>χραύω : scrape : imperf ind mp 3rd pl

ἐχρωτίσθη|ἐχρωτίσθη
χρωτίζω : colour : aor ind pass 3rd sg

ἐχύμισαν|ἐχύμισαν
χυμίζω : make savoury : aor ind act 3rd pl

ἐχύνετο|ἐχύνετο
χύνω : pour : imperf ind mp 3rd sg

ἐχύνοντο|ἐχύνοντο
χύνω : pour : imperf ind mp 3rd pl

ἐχύθη|ἐχύθη
χέω : diffuse completely : aor ind pass 3rd sg

ἐχύθην|ἐχύθην
χέω : diffuse completely : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>χέω : diffuse completely : aor ind pass 1st sg

ἐχύθης|ἐχύθης
χέω : diffuse completely : aor ind pass 2nd sg

ἐχύθησαν|ἐχύθησαν
χέω : diffuse completely : aor ind pass 3rd pl

ἐχύρουν|ἐχύρουν
ἐχυρόω : make secure : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐχυρόω : make secure : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἐχύρωσεν|ἐχύρωσεν
ἐχυρόω : make secure : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἐχυδαίωσε|ἐχυδαίωσε
χυδαιόω : make vulgar : aor ind act 3rd sg

ἐχυρά|ἐχυρά|ἐχυρὰ
ἐχυρός : strong : neut nom/voc/acc pl<br>ἐχυρός : strong : fem nom/voc/acc dual<br>ἐχυρός : strong : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἐχυράν|ἐχυράν|ἐχυρὰν
ἐχυρός : strong : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἐχυράς|ἐχυράς|ἐχυρὰς
ἐχυρός : strong : fem acc pl

ἐχυρᾶς
ἐχυρός : strong : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐχυρᾷ
ἐχυρός : strong : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἐχυραί|ἐχυραί|ἐχυραὶ
ἐχυρός : strong : fem nom/voc pl

ἐχυρόφρονες|ἐχυρόφρονες
ἐχυρόφρων : strongminded : masc/fem nom/voc pl

ἐχυρόν|ἐχυρόν|ἐχυρὸν
ἐχυρός : strong : masc acc sg<br>ἐχυρός : strong : neut nom/voc/acc sg

ἐχυρός|ἐχυρός|ἐχυρὸς
ἐχυρός : strong : masc nom sg

ἐχυρότητα|ἐχυρότητα
ἐχυρότης : strength : fem acc sg

ἐχυρότητι|ἐχυρότητι
ἐχυρότης : strength : fem dat sg

ἐχυρότητος|ἐχυρότητος
ἐχυρότης : strength : fem gen sg

ἐχυροῖο
ἐχυρός : strong : masc/neut gen sg (epic)<br>ἐχυρόω : make secure : pres opt mp 2nd sg

ἐχυροῖς
ἐχυρός : strong : masc/neut dat pl<br>ἐχυρόω : make secure : pres opt act 2nd sg<br>ἐχυρόω : make secure : pres subj act 2nd sg<br>ἐχυρόω : make secure : pres ind act 2nd sg

ἐχυροῖσι
ἐχυρός : strong : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐχυρόω : make secure : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἐχυρόω : make secure : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐχυρόω : make secure : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ἐχυρούς|ἐχυρούς|ἐχυροὺς
ἐχυρός : strong : masc acc pl

ἐχυροῦ
ἐχυρός : strong : masc/neut gen sg<br>ἐχυρόω : make secure : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐχυρόω : make secure : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἐχυροῦν
ἐχυρόω : make secure : pres part act masc voc sg<br>ἐχυρόω : make secure : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐχυρόω : make secure : pres inf act (epic doric)

ἐχυροῦντες
ἐχυρόω : make secure : pres part act masc nom/voc pl

ἐχυρώτατα|ἐχυρώτατα
ἐχυρός : strong : adverbial superl<br>ἐχυρός : strong : neut nom/voc/acc superl pl

ἐχυρώτατον|ἐχυρώτατον
ἐχυρός : strong : masc acc superl sg<br>ἐχυρός : strong : neut nom/voc/acc superl sg

ἐχυρώτατος|ἐχυρώτατος
ἐχυρός : strong : masc nom superl sg

ἐχυρώτερα|ἐχυρώτερα
ἐχυρός : strong : neut nom/voc/acc comp pl

ἐχυρώτερον|ἐχυρώτερον
ἐχυρός : strong : adverbial comp<br>ἐχυρός : strong : masc acc comp sg<br>ἐχυρός : strong : neut nom/voc/acc comp sg

ἐχυρῶι
ἐχυρός : strong : masc/neut dat sg

ἐχυρῶν
ἐχυρός : strong : fem gen pl<br>ἐχυρός : strong : masc/neut gen pl<br>ἐχυρόω : make secure : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐχυρόω : make secure : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐχυρόω : make secure : pres part act masc nom sg<br>ἐχυρόω : make secure : pres inf act (doric)

ἐχυρῶς
ἐχυρός : strong : adverbial<br>ἐχυρόω : make secure : pres ind act 2nd sg (doric)

ἐχυρῶσαι
ἐχυρόω : make secure : aor inf act

ἐχυρῷ
ἐχυρός : strong : masc/neut dat sg

ἐχυρωσάμενος|ἐχυρωσάμενος
ἐχυρόω : make secure : aor part mid masc nom sg

ἐχυρωτάταις|ἐχυρωτάταις
ἐχυρός : strong : fem dat superl pl

ἐχυρωτάτας|ἐχυρωτάτας
ἐχυρός : strong : fem acc superl pl<br>ἐχυρός : strong : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἐχυρωτάτη|ἐχυρωτάτη
ἐχυρός : strong : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἐχυρωτάτην|ἐχυρωτάτην
ἐχυρός : strong : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἐχυρωτάτης|ἐχυρωτάτης
ἐχυρός : strong : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἐχυρωτάτοις|ἐχυρωτάτοις
ἐχυρός : strong : masc/neut dat superl pl

ἐχυρωτάτου|ἐχυρωτάτου
ἐχυρός : strong : masc/neut gen superl sg

ἐχυρωτάτους|ἐχυρωτάτους
ἐχυρός : strong : masc acc superl pl

ἐχυρωτάτων|ἐχυρωτάτων
ἐχυρός : strong : fem gen superl pl<br>ἐχυρός : strong : masc/neut gen superl pl

ἐχυρωτάτῳ|ἐχυρωτάτῳ
ἐχυρός : strong : masc/neut dat superl sg

ἐχυρωτέρα|ἐχυρωτέρα
ἐχυρός : strong : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἐχυρός : strong : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἐχυρωτέραν|ἐχυρωτέραν
ἐχυρός : strong : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἐχυρωτέρους|ἐχυρωτέρους
ἐχυρός : strong : masc acc comp pl

ἐχυτλώσαντο|ἐχυτλώσαντο
χυτλόω : wash : aor ind mid 3rd pl

ἐχώλαινεν|ἐχώλαινεν
χωλαίνω : to be : imperf ind act 3rd sg

ἐχώλευε|ἐχώλευε
χωλεύω : to be : imperf ind act 3rd sg

ἐχώλευεν|ἐχώλευεν
χωλεύω : to be : imperf ind act 3rd sg

ἐχώλευον|ἐχώλευον
χωλεύω : to be : imperf ind act 3rd pl<br>χωλεύω : to be : imperf ind act 1st sg

ἐχώλευσεν|ἐχώλευσεν
χωλεύω : to be : aor ind act 3rd sg

ἐχώλησεν|ἐχώλησεν
χωλάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐχώμεθα|ἐχώμεθα
ἔχω : check : pres subj mp 1st pl<br>χάω :   : imperf ind mp 1st pl<br>χόω : throw : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἐχώνευεν|ἐχώνευεν
χοανεύω : cast in a mould : imperf ind act 3rd sg<br>χωνεύω : cast in a mould : imperf ind act 3rd sg

ἐχώνευον|ἐχώνευον
χοανεύω : cast in a mould : imperf ind act 3rd pl<br>χοανεύω : cast in a mould : imperf ind act 1st sg<br>χωνεύω : cast in a mould : imperf ind act 3rd pl<br>χωνεύω : cast in a mould : imperf ind act 1st sg

ἐχώνευσαν|ἐχώνευσαν
χοανεύω : cast in a mould : aor ind act 3rd pl<br>χωνεύω : cast in a mould : aor ind act 3rd pl

ἐχώνευσας|ἐχώνευσας
χοανεύω : cast in a mould : aor ind act 2nd sg<br>χωνεύω : cast in a mould : aor ind act 2nd sg

ἐχώνευσε|ἐχώνευσε
χοανεύω : cast in a mould : aor ind act 3rd sg<br>χωνεύω : cast in a mould : aor ind act 3rd sg

ἐχώνευσεν|ἐχώνευσεν
χοανεύω : cast in a mould : aor ind act 3rd sg<br>χωνεύω : cast in a mould : aor ind act 3rd sg

ἐχώννυε|ἐχώννυε
χόω : throw : imperf ind act 3rd sg

ἐχώννυεν|ἐχώννυεν
χόω : throw : imperf ind act 3rd sg

ἐχώννυον|ἐχώννυον
χόω : throw : imperf ind act 3rd pl<br>χόω : throw : imperf ind act 1st sg

ἐχώννυσαν|ἐχώννυσαν
χόω : throw : imperf ind act 3rd pl

ἐχώννυτ'|ἐχώννυτ'
χόω : throw : imperf ind mp 3rd sg<br>χόω : throw : imperf ind act 2nd pl

ἐχώννυτο|ἐχώννυτο
χόω : throw : imperf ind mp 3rd sg

ἐχώρεε|ἐχώρεε
χωρέω : to be fond of dwelling in : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐχώρεεν|ἐχώρεεν
χωρέω : to be fond of dwelling in : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἐχώρει|ἐχώρει
χωρέω : to be fond of dwelling in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐχώρεις|ἐχώρεις
χωρέω : to be fond of dwelling in : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐχώρεον|ἐχώρεον
χωρέω : to be fond of dwelling in : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐχώρησ'|ἐχώρησ'
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor ind act 1st sg<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : aor ind act 3rd sg

ἐχώρησα|ἐχώρησα
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor ind act 1st sg

ἐχώρησαν|ἐχώρησαν
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor ind act 3rd pl

ἐχώρησας|ἐχώρησας
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor ind act 2nd sg

ἐχώρησε|ἐχώρησε
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor ind act 3rd sg

ἐχώρησεν|ἐχώρησεν
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor ind act 3rd sg

ἐχώρισ'|ἐχώρισ'
χωρίζω : separate : aor ind act 1st sg<br>χωρίζω : separate : aor ind act 3rd sg

ἐχώρισα|ἐχώρισα
χωρίζω : separate : aor ind act 1st sg

ἐχώρισαν|ἐχώρισαν
χωρίζω : separate : aor ind act 3rd pl

ἐχώρισας|ἐχώρισας
χωρίζω : separate : aor ind act 2nd sg

ἐχώρισε|ἐχώρισε
χωρίζω : separate : aor ind act 3rd sg

ἐχώρισεν|ἐχώρισεν
χωρίζω : separate : aor ind act 3rd sg

ἐχώριζε|ἐχώριζε
χωρίζω : separate : imperf ind act 3rd sg

ἐχώριζεν|ἐχώριζεν
χωρίζω : separate : imperf ind act 3rd sg

ἐχώριζον|ἐχώριζον
χωρίζω : separate : imperf ind act 3rd pl<br>χωρίζω : separate : imperf ind act 1st sg

ἐχώρουν|ἐχώρουν
χωρέω : to be fond of dwelling in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐχώσαμεν|ἐχώσαμεν
χόω : throw : aor ind act 1st pl

ἐχώσατε|ἐχώσατε
χόω : throw : aor ind act 2nd pl

ἐχώσατο|ἐχώσατο
χόω : throw : aor ind mid 3rd sg<br>χώομαι : to be angry : aor ind mid 3rd sg

ἐχώσω|ἐχώσω
χόω : throw : aor ind mid 2nd sg<br>χώομαι : to be angry : aor ind mid 2nd sg

ἐχωλώθη|ἐχωλώθη
ἀποχωλόομαι : to be made quite lame : aor ind pass 3rd sg<br>χωλόομαι : to become lame : aor ind mp 3rd sg

ἐχωμάτιζον|ἐχωμάτιζον
χωματίζω : fortify with mounds : imperf ind act 3rd pl<br>χωματίζω : fortify with mounds : imperf ind act 1st sg

ἐχωνεύετο|ἐχωνεύετο
χοανεύω : cast in a mould : imperf ind mp 3rd sg<br>χωνεύω : cast in a mould : imperf ind mp 3rd sg

ἐχωνεύοντο|ἐχωνεύοντο
χοανεύω : cast in a mould : imperf ind mp 3rd pl<br>χωνεύω : cast in a mould : imperf ind mp 3rd pl

ἐχωνεύθη|ἐχωνεύθη
χοανεύω : cast in a mould : aor ind pass 3rd sg<br>χωνεύω : cast in a mould : aor ind pass 3rd sg

ἐχωνεύθης|ἐχωνεύθης
χοανεύω : cast in a mould : aor ind pass 2nd sg<br>χωνεύω : cast in a mould : aor ind pass 2nd sg

ἐχωνεύθησαν|ἐχωνεύθησαν
χοανεύω : cast in a mould : aor ind pass 3rd pl<br>χωνεύω : cast in a mould : aor ind pass 3rd pl

ἐχωνεύσαντο|ἐχωνεύσαντο
χοανεύω : cast in a mould : aor ind mid 3rd pl<br>χωνεύω : cast in a mould : aor ind mid 3rd pl

ἐχωννύετο|ἐχωννύετο
χόω : throw : imperf ind mp 3rd sg

ἐχωννύμεθα|ἐχωννύμεθα
χόω : throw : imperf ind mp 1st pl

ἐχωρεῖτο
χωρέω : to be fond of dwelling in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐχωρήθη|ἐχωρήθη
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor ind pass 3rd sg

ἐχωρήσαμεν|ἐχωρήσαμεν
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor ind act 1st pl

ἐχωρήσατε|ἐχωρήσατε
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor ind act 2nd pl

ἐχωρίσαμεν|ἐχωρίσαμεν
χωρίζω : separate : aor ind act 1st pl

ἐχωρίσατο|ἐχωρίσατο
χωρίζω : separate : aor ind mid 3rd sg

ἐχωρίσθη|ἐχωρίσθη
χωρίζω : separate : aor ind pass 3rd sg

ἐχωρίσθημεν|ἐχωρίσθημεν
χωρίζω : separate : aor ind pass 1st pl

ἐχωρίσθην|ἐχωρίσθην
χωρίζω : separate : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>χωρίζω : separate : aor ind pass 1st sg

ἐχωρίσθης|ἐχωρίσθης
χωρίζω : separate : aor ind pass 2nd sg

ἐχωρίσθησαν|ἐχωρίσθησαν
χωρίζω : separate : aor ind pass 3rd pl

ἐχωρίσθητ'|ἐχωρίσθητ'
χωρίζω : separate : aor ind pass 2nd pl

ἐχωρίσθητε|ἐχωρίσθητε
χωρίζω : separate : aor ind pass 2nd pl

ἐχωρίζετο|ἐχωρίζετο
χωρίζω : separate : imperf ind mp 3rd sg

ἐχωρίζετον|ἐχωρίζετον
χωρίζω : separate : imperf ind act 2nd dual

ἐχωρίζομεν|ἐχωρίζομεν
χωρίζω : separate : imperf ind act 1st pl

ἐχωρίζοντο|ἐχωρίζοντο
χωρίζω : separate : imperf ind mp 3rd pl

ἐχωριζόμεθα|ἐχωριζόμεθα
χωρίζω : separate : imperf ind mp 1st pl

ἐχωριζόμην|ἐχωριζόμην
χωρίζω : separate : imperf ind mp 1st sg

ἐχωροβάτησαν|ἐχωροβάτησαν
χωροβατέω : measure by paces : aor ind act 3rd pl

ἐχωροφίλησε|ἐχωροφίλησε
χωροφιλέω : cling to a place : aor ind act 3rd sg

ἐχωρογράφει|ἐχωρογράφει
χωρογραφέω : describe countries : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐχωρογράφησαν|ἐχωρογράφησαν
χωρογραφέω : describe countries : aor ind act 3rd pl

ἐχωρογράφησε|ἐχωρογράφησε
χωρογραφέω : describe countries : aor ind act 3rd sg

ἐχωρογράφησεν|ἐχωρογράφησεν
χωρογραφέω : describe countries : aor ind act 3rd sg

ἐχωρογραφήθησαν|ἐχωρογραφήθησαν
χωρογραφέω : describe countries : aor ind pass 3rd pl

ἐχωροῦμεν
χωρέω : to be fond of dwelling in : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐχωροῦντο
χωρέω : to be fond of dwelling in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐχωσάμην|ἐχωσάμην
χόω : throw : aor ind mid 1st sg<br>χώομαι : to be angry : aor ind mid 1st sg

ἐψάκασεν|ἐψάκασεν
ψακάζω : rain in small drops : aor ind act 3rd sg

ἐψάλαξε|ἐψάλαξε
ψαλάσσω : touch lightly : aor ind act 3rd sg

ἐψάλαμεν|ἐψάλαμεν
ψάλλω : pluck : aor ind act 1st pl (doric)

ἐψάλαττον|ἐψάλαττον
ψαλάσσω : touch lightly : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ψαλάσσω : touch lightly : imperf ind act 1st sg (attic)

ἐψάλισε|ἐψάλισε
ψαλίζω : clip with scissors : aor ind act 3rd sg

ἐψάλιζε|ἐψάλιζε
ψαλίζω : clip with scissors : imperf ind act 3rd sg

ἐψάλιζεν|ἐψάλιζεν
ψαλίζω : clip with scissors : imperf ind act 3rd sg

ἐψάλλετε|ἐψάλλετε
ψάλλω : pluck : imperf ind act 2nd pl

ἐψάλλετο|ἐψάλλετο
ψάλλω : pluck : imperf ind mp 3rd sg

ἐψάλλοντο|ἐψάλλοντο
ψάλλω : pluck : imperf ind mp 3rd pl

ἐψαλάξατο|ἐψαλάξατο
ψαλάσσω : touch lightly : aor ind mid 3rd sg

ἐψαλίσθαι|ἐψαλίσθαι
ψαλίζω : clip with scissors : perf inf mp

ἐψαλιδωμένοι|ἐψαλιδωμένοι
ψαλιδόω : vault : perf part mp masc nom/voc pl

ἐψαλιδωμένος|ἐψαλιδωμένος
ψαλιδόω : vault : perf part mp masc nom sg

ἐψαλισμένον|ἐψαλισμένον
ψαλίζω : clip with scissors : perf part mp masc acc sg<br>ψαλίζω : clip with scissors : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐψαθυρώθη|ἐψαθυρώθη
ψαθυρόομαι : crumble away : aor ind mp 3rd sg

ἐψαύομεν|ἐψαύομεν
ψαύω : touch : imperf ind act 1st pl

ἐψαύσαμεν|ἐψαύσαμεν
ψαύω : touch : aor ind act 1st pl

ἐψαυκέναι|ἐψαυκέναι
ψαύω : touch : perf inf act

ἐψαυκυιῶν
ψαύω : touch : perf part act fem gen pl

ἐψέξαμεν|ἐψέξαμεν
ψέγω : blame : aor ind act 1st pl

ἐψέδνωτο|ἐψέδνωτο
ψεδνόομαι : become bald : plup ind mp 3rd sg

ἐψέγετο|ἐψέγετο
ψέγω : blame : imperf ind mp 3rd sg

ἐψέγομεν|ἐψέγομεν
ψέγω : blame : imperf ind act 1st pl

ἐψέγοντο|ἐψέγοντο
ψέγω : blame : imperf ind mp 3rd pl

ἐψέκασε|ἐψέκασε
ψεκάζω : rain in small drops : aor ind act 3rd sg

ἐψέλλιζε|ἐψέλλιζε
ψελλίζω : falter in speech : imperf ind act 3rd sg

ἐψέλλιζεν|ἐψέλλιζεν
ψελλίζω : falter in speech : imperf ind act 3rd sg

ἐψέλλιζον|ἐψέλλιζον
ψελλίζω : falter in speech : imperf ind act 3rd pl<br>ψελλίζω : falter in speech : imperf ind act 1st sg

ἐψεκαζόμην|ἐψεκαζόμην
ψεκάζω : rain in small drops : imperf ind mp 1st sg

ἐψεύδετ'|ἐψεύδετ'
ψεύδω : cheat by lies : imperf ind mp 3rd sg<br>ψεύδω : cheat by lies : imperf ind act 2nd pl

ἐψεύδετο|ἐψεύδετο
ψεύδω : cheat by lies : imperf ind mp 3rd sg

ἐψεύδοντο|ἐψεύδοντο
ψεύδω : cheat by lies : imperf ind mp 3rd pl

ἐψεύδου|ἐψεύδου
ψεύδω : cheat by lies : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἐψεύσαντο|ἐψεύσαντο
ψεύδω : cheat by lies : aor ind mid 3rd pl

ἐψεύσαο|ἐψεύσαο
ψεύδω : cheat by lies : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐψεύσαθ'|ἐψεύσαθ'
ψεύδω : cheat by lies : aor ind mid 3rd sg<br>ψεύδω : cheat by lies : aor ind act 2nd pl

ἐψεύσασθε|ἐψεύσασθε
ψεύδω : cheat by lies : aor ind mid 2nd pl

ἐψεύσατ'|ἐψεύσατ'
ψεύδω : cheat by lies : aor ind mid 3rd sg<br>ψεύδω : cheat by lies : aor ind act 2nd pl

ἐψεύσατο|ἐψεύσατο
ψεύδω : cheat by lies : aor ind mid 3rd sg

ἐψεύσμεθα|ἐψεύσμεθα
ψεύδω : cheat by lies : plup ind mp 1st pl<br>ψεύδω : cheat by lies : perf ind mp 1st pl

ἐψεύσθη|ἐψεύσθη
ψεύδω : cheat by lies : aor ind pass 3rd sg

ἐψεύσθημεν|ἐψεύσθημεν
ψεύδω : cheat by lies : aor ind pass 1st pl

ἐψεύσθην|ἐψεύσθην
ψεύδω : cheat by lies : plup ind mp 3rd dual<br>ψεύδω : cheat by lies : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ψεύδω : cheat by lies : aor ind pass 1st sg

ἐψεύσθης|ἐψεύσθης
ψεύδω : cheat by lies : aor ind pass 2nd sg

ἐψεύσθησαν|ἐψεύσθησαν
ψεύδω : cheat by lies : aor ind pass 3rd pl

ἐψεύσθητε|ἐψεύσθητε
ψεύδω : cheat by lies : aor ind pass 2nd pl

ἐψεύσθω|ἐψεύσθω
ψεύδω : cheat by lies : perf imperat mp 3rd sg

ἐψεύσω|ἐψεύσω
ψεύδω : cheat by lies : aor ind mid 2nd sg

ἐψεῦσθαι
ψεύδω : cheat by lies : perf inf mp

ἐψευδηγόρησαν|ἐψευδηγόρησαν
ψευδηγορέω : speak falsely : aor ind act 3rd pl

ἐψευδηγόρηται|ἐψευδηγόρηται
ψευδηγορέω : speak falsely : perf ind mp 3rd sg

ἐψευδόμεθα|ἐψευδόμεθα
ψεύδω : cheat by lies : imperf ind mp 1st pl

ἐψευδόμην|ἐψευδόμην
ψεύδω : cheat by lies : imperf ind mp 1st sg

ἐψευδοδόξει|ἐψευδοδόξει
ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐψευδοδόξηται|ἐψευδοδόξηται
ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : perf ind mp 3rd sg

ἐψευδοδόξουν|ἐψευδοδόξουν
ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐψευδογραφήθη|ἐψευδογραφήθη
ψευδογραφέω : give a fallacious proof : aor ind pass 3rd sg

ἐψευδογραφηκότας|ἐψευδογραφηκότας
ψευδογραφέω : give a fallacious proof : perf part act masc acc pl

ἐψευδογραφημένας|ἐψευδογραφημένας
ψευδογραφέω : give a fallacious proof : perf part mp fem acc pl<br>ψευδογραφέω : give a fallacious proof : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐψευδολόγησεν|ἐψευδολόγησεν
ψευδολογέω : speak falsely : aor ind act 3rd sg

ἐψευδολόγηται|ἐψευδολόγηται
ψευδολογέω : speak falsely : perf ind mp 3rd sg

ἐψευδολόγουν|ἐψευδολόγουν
ψευδολογέω : speak falsely : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ψευδολογέω : speak falsely : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐψευδομαρτύρεις|ἐψευδομαρτύρεις
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐψευδομαρτύρησε|ἐψευδομαρτύρησε
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : aor ind act 3rd sg

ἐψευδομαρτύρησεν|ἐψευδομαρτύρησεν
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : aor ind act 3rd sg

ἐψευδομαρτύρουν|ἐψευδομαρτύρουν
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐψευδομαρτυρήσατε|ἐψευδομαρτυρήσατε
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : aor ind act 2nd pl

ἐψευσάμεθα|ἐψευσάμεθα
ψεύδω : cheat by lies : aor ind mid 1st pl

ἐψευσάμην|ἐψευσάμην
ψεύδω : cheat by lies : aor ind mid 1st sg

ἐψευσμένα|ἐψευσμένα
ψεύδω : cheat by lies : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ψεύδω : cheat by lies : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ψεύδω : cheat by lies : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐψευσμέναι|ἐψευσμέναι
ψεύδω : cheat by lies : perf part mp fem nom/voc pl<br>ψεύδω : cheat by lies : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐψευσμέναις|ἐψευσμέναις
ψεύδω : cheat by lies : perf part mp fem dat pl

ἐψευσμένη|ἐψευσμένη
ψεύδω : cheat by lies : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐψευσμένην|ἐψευσμένην
ψεύδω : cheat by lies : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐψευσμένης|ἐψευσμένης
ψεύδω : cheat by lies : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐψευσμένῃ|ἐψευσμένῃ
ψεύδω : cheat by lies : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐψευσμένοι|ἐψευσμένοι
ψεύδω : cheat by lies : perf part mp masc nom/voc pl

ἐψευσμένοις|ἐψευσμένοις
ψεύδω : cheat by lies : perf part mp masc/neut dat pl

ἐψευσμένον|ἐψευσμένον
ψεύδω : cheat by lies : perf part mp masc acc sg<br>ψεύδω : cheat by lies : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐψευσμένος|ἐψευσμένος
ψεύδω : cheat by lies : perf part mp masc nom sg

ἐψευσμένου|ἐψευσμένου
ψεύδω : cheat by lies : perf part mp masc/neut gen sg

ἐψευσμένους|ἐψευσμένους
ψεύδω : cheat by lies : perf part mp masc acc pl

ἐψευσμένωι|ἐψευσμένωι
ψεύδω : cheat by lies : perf part mp masc/neut dat sg

ἐψευσμένων|ἐψευσμένων
ψεύδω : cheat by lies : perf part mp fem gen pl<br>ψεύδω : cheat by lies : perf part mp masc/neut gen pl

ἐψευσμένως|ἐψευσμένως
ἐψευσμένως : falsely : indeclform (adverb)<br>ψεύδω : cheat by lies : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐψευσμένῳ|ἐψευσμένῳ
ψεύδω : cheat by lies : perf part mp masc/neut dat sg

ἐψήφισα|ἐψήφισα
ψηφίζω : count : aor ind act 1st sg

ἐψήφισαν|ἐψήφισαν
ψηφίζω : count : aor ind act 3rd pl

ἐψήφισε|ἐψήφισε
ψηφίζω : count : aor ind act 3rd sg

ἐψήφισεν|ἐψήφισεν
ψηφίζω : count : aor ind act 3rd sg

ἐψήφισται|ἐψήφισται
ψηφίζομαι : count : perf ind mp 3rd sg<br>ψηφίζω : count : perf ind mp 3rd sg

ἐψήφιστο|ἐψήφιστο
ψηφίζομαι : count : plup ind mp 3rd sg<br>ψηφίζω : count : plup ind mp 3rd sg

ἐψήφιζε|ἐψήφιζε
ψηφίζω : count : imperf ind act 3rd sg

ἐψήφιζον|ἐψήφιζον
ψηφίζω : count : imperf ind act 3rd pl<br>ψηφίζω : count : imperf ind act 1st sg

ἐψήφωκα|ἐψήφωκα
ψηφόω : adorn with gems : perf ind act 1st sg

ἐψήθη|ἐψήθη
ψέω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐψήσω|ἐψήσω
ψάω : rub : aor ind mid 2nd sg<br>ψέω :   : futperf ind act 1st sg<br>ψέω :   : aor ind mid 2nd sg

ἐψῆσθαι
ψάω : rub : perf inf mp<br>ψέω :   : perf inf mp

ἐψηφίσαμεν|ἐψηφίσαμεν
ψηφίζω : count : aor ind act 1st pl

ἐψηφίσανθ'|ἐψηφίσανθ'
ψηφίζομαι : count : aor ind mp 3rd pl<br>ψηφίζω : count : aor ind mid 3rd pl

ἐψηφίσαντ'|ἐψηφίσαντ'
ψηφίζομαι : count : aor ind mp 3rd pl<br>ψηφίζω : count : aor ind mid 3rd pl

ἐψηφίσαντο|ἐψηφίσαντο
ψηφίζομαι : count : aor ind mp 3rd pl<br>ψηφίζω : count : aor ind mid 3rd pl

ἐψηφίσαθ'|ἐψηφίσαθ'
ψηφίζομαι : count : aor ind mp 3rd sg<br>ψηφίζω : count : aor ind mid 3rd sg<br>ψηφίζω : count : aor ind act 2nd pl

ἐψηφίσασθ'|ἐψηφίσασθ'
ψηφίζομαι : count : aor ind mp 2nd pl<br>ψηφίζω : count : aor ind mid 2nd pl

ἐψηφίσασθε|ἐψηφίσασθε
ψηφίζομαι : count : aor ind mp 2nd pl<br>ψηφίζω : count : aor ind mid 2nd pl

ἐψηφίσατο|ἐψηφίσατο
ψηφίζομαι : count : aor ind mp 3rd sg<br>ψηφίζω : count : aor ind mid 3rd sg

ἐψηφίσθαι|ἐψηφίσθαι
ψηφίζομαι : count : perf inf mp<br>ψηφίζω : count : perf inf mp

ἐψηφίσθη|ἐψηφίσθη
ψηφίζομαι : count : aor ind mp 3rd sg<br>ψηφίζω : count : aor ind pass 3rd sg

ἐψηφίσθησαν|ἐψηφίσθησαν
ψηφίζομαι : count : aor ind mp 3rd pl<br>ψηφίζω : count : aor ind pass 3rd pl

ἐψηφίσω|ἐψηφίσω
ψηφίζομαι : count : aor ind mp 2nd sg<br>ψηφίζω : count : aor ind mid 2nd sg

ἐψηφίζεσθ'|ἐψηφίζεσθ'
ψηφίζομαι : count : imperf ind mp 2nd pl<br>ψηφίζω : count : imperf ind mp 2nd pl

ἐψηφίζεσθε|ἐψηφίζεσθε
ψηφίζομαι : count : imperf ind mp 2nd pl<br>ψηφίζω : count : imperf ind mp 2nd pl

ἐψηφίζετ'|ἐψηφίζετ'
ψηφίζομαι : count : imperf ind mp 3rd sg<br>ψηφίζω : count : imperf ind mp 3rd sg<br>ψηφίζω : count : imperf ind act 2nd pl

ἐψηφίζετε|ἐψηφίζετε
ψηφίζω : count : imperf ind act 2nd pl

ἐψηφίζετο|ἐψηφίζετο
ψηφίζομαι : count : imperf ind mp 3rd sg<br>ψηφίζω : count : imperf ind mp 3rd sg

ἐψηφίζοντο|ἐψηφίζοντο
ψηφίζομαι : count : imperf ind mp 3rd pl<br>ψηφίζω : count : imperf ind mp 3rd pl

ἐψηφικότων|ἐψηφικότων
ψηφίζω : count : perf part act masc/neut gen pl

ἐψηφισάμεθ'|ἐψηφισάμεθ'
ψηφίζομαι : count : aor ind mp 1st pl<br>ψηφίζω : count : aor ind mid 1st pl

ἐψηφισάμεθα|ἐψηφισάμεθα
ψηφίζομαι : count : aor ind mp 1st pl<br>ψηφίζω : count : aor ind mid 1st pl

ἐψηφισάμην|ἐψηφισάμην
ψηφίζομαι : count : aor ind mp 1st sg<br>ψηφίζω : count : aor ind mid 1st sg

ἐψηφισμένα|ἐψηφισμένα
ψηφίζομαι : count : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ψηφίζομαι : count : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ψηφίζομαι : count : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ψηφίζω : count : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ψηφίζω : count : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ψηφίζω : count : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐψηφισμέναις|ἐψηφισμέναις
ψηφίζομαι : count : perf part mp fem dat pl<br>ψηφίζω : count : perf part mp fem dat pl

ἐψηφισμένας|ἐψηφισμένας
ψηφίζομαι : count : perf part mp fem acc pl<br>ψηφίζομαι : count : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ψηφίζω : count : perf part mp fem acc pl<br>ψηφίζω : count : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐψηφισμένην|ἐψηφισμένην
ψηφίζομαι : count : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ψηφίζω : count : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐψηφισμένης|ἐψηφισμένης
ψηφίζομαι : count : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ψηφίζω : count : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐψηφισμένῃ|ἐψηφισμένῃ
ψηφίζομαι : count : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ψηφίζω : count : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐψηφισμένοι|ἐψηφισμένοι
ψηφίζομαι : count : perf part mp masc nom/voc pl<br>ψηφίζω : count : perf part mp masc nom/voc pl

ἐψηφισμένοις|ἐψηφισμένοις
ψηφίζομαι : count : perf part mp masc/neut dat pl<br>ψηφίζω : count : perf part mp masc/neut dat pl

ἐψηφισμένον|ἐψηφισμένον
ψηφίζομαι : count : perf part mp masc acc sg<br>ψηφίζομαι : count : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ψηφίζω : count : perf part mp masc acc sg<br>ψηφίζω : count : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐψηφισμένος|ἐψηφισμένος
ψηφίζομαι : count : perf part mp masc nom sg<br>ψηφίζω : count : perf part mp masc nom sg

ἐψηφισμένου|ἐψηφισμένου
ψηφίζομαι : count : perf part mp masc/neut gen sg<br>ψηφίζω : count : perf part mp masc/neut gen sg

ἐψηφισμένους|ἐψηφισμένους
ψηφίζομαι : count : perf part mp masc acc pl<br>ψηφίζω : count : perf part mp masc acc pl

ἐψηφισμένων|ἐψηφισμένων
ψηφίζομαι : count : perf part mp fem gen pl<br>ψηφίζομαι : count : perf part mp masc/neut gen pl<br>ψηφίζω : count : perf part mp fem gen pl<br>ψηφίζω : count : perf part mp masc/neut gen pl

ἐψηφισμένῳ|ἐψηφισμένῳ
ψηφίζομαι : count : perf part mp masc/neut dat sg<br>ψηφίζω : count : perf part mp masc/neut dat sg

ἐψηφιζόμεθα|ἐψηφιζόμεθα
ψηφίζομαι : count : imperf ind mp 1st pl<br>ψηφίζω : count : imperf ind mp 1st pl

ἐψηφοφόρει|ἐψηφοφόρει
ψηφοφορέω : give one's vote : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐψηφοφόρησαν|ἐψηφοφόρησαν
ψηφοφορέω : give one's vote : aor ind act 3rd pl

ἐψηφοφόρουν|ἐψηφοφόρουν
ψηφοφορέω : give one's vote : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ψηφοφορέω : give one's vote : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐψηφοφορηκώς|ἐψηφοφορηκώς|ἐψηφοφορηκὼς
ψηφοφορέω : give one's vote : perf part act masc nom/voc sg

ἐψηφολόγει|ἐψηφολόγει
ψηφολογέω : *Stereom. : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐψηφώκειν|ἐψηφώκειν
ψηφόω : adorn with gems : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ψηφόω : adorn with gems : perf inf act (epic)

ἐψηφωμένα|ἐψηφωμένα
ψηφόω : adorn with gems : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ψηφόω : adorn with gems : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ψηφόω : adorn with gems : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐψηγμένα|ἐψηγμένα
ψήχω : rub down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ψήχω : rub down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ψήχω : rub down : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐψηγμένη|ἐψηγμένη
ψήχω : rub down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐψηλάφα|ἐψηλάφα
ψηλαφάω : feel : imperf ind act 3rd sg

ἐψηλάφας|ἐψηλάφας
ψηλαφάω : feel : imperf ind act 2nd sg

ἐψηλάφει|ἐψηλάφει
ψηλαφάω : feel : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἐψηλάφηκα|ἐψηλάφηκα
ψηλαφάω : feel : perf ind act 1st sg (attic ionic)

ἐψηλάφησα|ἐψηλάφησα
ψηλαφάω : feel : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἐψηλάφησαν|ἐψηλάφησαν
ψηλαφάω : feel : imperf ind act 3rd pl<br>ψηλαφάω : feel : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἐψηλάφησας|ἐψηλάφησας
ψηλαφάω : feel : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἐψηλάφησε|ἐψηλάφησε
ψηλαφάω : feel : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐψηλάφησεν|ἐψηλάφησεν
ψηλαφάω : feel : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἐψηλάφουν|ἐψηλάφουν
ψηλαφάω : feel : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ψηλαφάω : feel : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἐψηλάφων|ἐψηλάφων
ψηλαφάω : feel : imperf ind act 3rd pl<br>ψηλαφάω : feel : imperf ind act 1st sg

ἐψηλαφᾶτο
ψηλαφάω : feel : imperf ind mp 3rd sg

ἐψηλαφήθη|ἐψηλαφήθη
ψηλαφάω : feel : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἐψηλαφήσαμεν|ἐψηλαφήσαμεν
ψηλαφάω : feel : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἐψηλαφῆσθαι
ψηλαφάω : feel : perf inf mp (attic ionic)

ἐψηλαφηκέναι|ἐψηλαφηκέναι
ψηλαφάω : feel : perf inf act (attic ionic)

ἐψηλαφῶμεν
ψηλαφάω : feel : imperf ind act 1st pl

ἐψημένην|ἐψημένην
ψάω : rub : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ψέω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐψημένον|ἐψημένον
ψάω : rub : perf part mp masc acc sg<br>ψάω : rub : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ψέω :   : perf part mp masc acc sg<br>ψέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐψημυθιῶσθαι
ψημυθιόω :   : perf inf mp

ἐψία|ἐψία
ψιάω :   : imperf ind act 3rd sg

ἐψίαν|ἐψίαν
ψιάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ψιάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἐψίλου|ἐψίλου
ψιλόω : strip bare : imperf ind act 3rd sg

ἐψίλουν|ἐψίλουν
ψιλόω : strip bare : imperf ind act 3rd pl<br>ψιλόω : strip bare : imperf ind act 1st sg

ἐψίλωνται|ἐψίλωνται
ψιλόω : strip bare : perf ind mp 3rd pl

ἐψίλωντο|ἐψίλωντο
ψιλόω : strip bare : plup ind mp 3rd pl

ἐψίλωσα|ἐψίλωσα
ψιλόω : strip bare : aor ind act 1st sg

ἐψίλωσαν|ἐψίλωσαν
ψιλόω : strip bare : aor ind act 3rd pl

ἐψίλωσε|ἐψίλωσε
ψιλόω : strip bare : aor ind act 3rd sg

ἐψίλωσεν|ἐψίλωσεν
ψιλόω : strip bare : aor ind act 3rd sg

ἐψίλωται|ἐψίλωται
ψιλόω : strip bare : perf ind mp 3rd sg

ἐψίλωτο|ἐψίλωτο
ψιλόω : strip bare : plup ind mp 3rd sg

ἐψίσθη|ἐψίσθη
ψίζομαι : weep : aor ind mp 3rd sg<br>ψίζω : feed on pap : aor ind pass 3rd sg

ἐψιάσθων|ἐψιάσθων
ψιάω :   : perf imperat mp 3rd pl (attic doric)<br>ψιάζω : play : perf imperat mp 3rd pl

ἐψιλίζετο|ἐψιλίζετο
ψιλίζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ἐψιλογραφεῖτο
ψιλογραφέω : write with a single vowel : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐψιλοκόρρησε|ἐψιλοκόρρησε
ψιλοκορρέω : to be bald-headed : aor ind act 3rd sg

ἐψιλοῦτο
ψιλόω : strip bare : imperf ind mp 3rd sg

ἐψιλώθη|ἐψιλώθη
ψιλόω : strip bare : aor ind pass 3rd sg

ἐψιλώθην|ἐψιλώθην
ψιλόω : strip bare : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ψιλόω : strip bare : aor ind pass 1st sg

ἐψιλώθης|ἐψιλώθης
ψιλόω : strip bare : aor ind pass 2nd sg

ἐψιλῶσθαι
ψιλόω : strip bare : perf inf mp

ἐψιλωμένα|ἐψιλωμένα
ψιλόω : strip bare : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ψιλόω : strip bare : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ψιλόω : strip bare : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐψιλωμέναι|ἐψιλωμέναι
ψιλόω : strip bare : perf part mp fem nom/voc pl<br>ψιλόω : strip bare : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐψιλωμέναις|ἐψιλωμέναις
ψιλόω : strip bare : perf part mp fem dat pl

ἐψιλωμένας|ἐψιλωμένας
ψιλόω : strip bare : perf part mp fem acc pl<br>ψιλόω : strip bare : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐψιλωμένη|ἐψιλωμένη
ψιλόω : strip bare : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐψιλωμένην|ἐψιλωμένην
ψιλόω : strip bare : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐψιλωμένης|ἐψιλωμένης
ψιλόω : strip bare : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐψιλωμένοι|ἐψιλωμένοι
ψιλόω : strip bare : perf part mp masc nom/voc pl

ἐψιλωμένοις|ἐψιλωμένοις
ψιλόω : strip bare : perf part mp masc/neut dat pl

ἐψιλωμένοισι|ἐψιλωμένοισι
ψιλόω : strip bare : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐψιλωμένον|ἐψιλωμένον
ψιλόω : strip bare : perf part mp masc acc sg<br>ψιλόω : strip bare : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐψιλωμένος|ἐψιλωμένος
ψιλόω : strip bare : perf part mp masc nom sg

ἐψιλωμένου|ἐψιλωμένου
ψιλόω : strip bare : perf part mp masc/neut gen sg

ἐψιλωμένους|ἐψιλωμένους
ψιλόω : strip bare : perf part mp masc acc pl

ἐψιλωμένων|ἐψιλωμένων
ψιλόω : strip bare : perf part mp fem gen pl<br>ψιλόω : strip bare : perf part mp masc/neut gen pl

ἐψιλωμένῳ|ἐψιλωμένῳ
ψιλόω : strip bare : perf part mp masc/neut dat sg

ἐψιμυθίωτο|ἐψιμυθίωτο
ψιμυθιόω : paint with white lead : plup ind mp 3rd sg

ἐψιμυθισμένως|ἐψιμυθισμένως
ἐψιμυθισμένως : with paint : indeclform (adverb)<br>ψιμυθίζω : paint with white lead : perf part mp masc acc pl (doric)

ἐψιμυθιῶσθαι
ψιμυθιόω : paint with white lead : perf inf mp

ἐψιμυθιωμένον|ἐψιμυθιωμένον
ψιμυθιόω : paint with white lead : perf part mp masc acc sg<br>ψιμυθιόω : paint with white lead : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐψιόωντο|ἐψιόωντο
ψιάω :   : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἐψιθύρισε|ἐψιθύρισε
ψιθυρίζω : whisper : aor ind act 3rd sg

ἐψιθύρισεν|ἐψιθύρισεν
ψιθυρίζω : whisper : aor ind act 3rd sg

ἐψιθύριζε|ἐψιθύριζε
ψιθυρίζω : whisper : imperf ind act 3rd sg

ἐψιθύριζεν|ἐψιθύριζεν
ψιθυρίζω : whisper : imperf ind act 3rd sg

ἐψιθύριζον|ἐψιθύριζον
ψιθυρίζω : whisper : imperf ind act 3rd pl<br>ψιθυρίζω : whisper : imperf ind act 1st sg

ἐψιθυρίσασθε|ἐψιθυρίσασθε
ψιθυρίζω : whisper : aor ind mid 2nd pl

ἐψιθυρίσατε|ἐψιθυρίσατε
ψιθυρίζω : whisper : aor ind act 2nd pl

ἐψιθυρίσδομεν|ἐψιθυρίσδομεν
ψιθυρίζω : whisper : imperf ind act 1st pl (doric)

ἐψιθυρίσθη|ἐψιθυρίσθη
ψιθυρίζω : whisper : aor ind pass 3rd sg

ἐψιθυρίζετο|ἐψιθυρίζετο
ψιθυρίζω : whisper : imperf ind mp 3rd sg

ἐψιθυρίζοντο|ἐψιθυρίζοντο
ψιθυρίζω : whisper : imperf ind mp 3rd pl

ἐψισμένον|ἐψισμένον
ψίζομαι : weep : perf part mp masc acc sg<br>ψίζομαι : weep : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ψίζω : feed on pap : perf part mp masc acc sg<br>ψίζω : feed on pap : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐψιῶ
ψιάω :   : imperf ind mp 2nd sg

ἐψόφει|ἐψόφει
ψοφέω : sound : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐψόφηκε|ἐψόφηκε
ψοφέω : sound : perf imperat act 2nd sg<br>ψοφέω : sound : perf ind act 3rd sg

ἐψόφηκεν|ἐψόφηκεν
ψοφέω : sound : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ψοφέω : sound : perf ind act 3rd sg

ἐψόφησ'|ἐψόφησ'
ψοφέω : sound : aor ind act 1st sg<br>ψοφέω : sound : plup ind mp 2nd sg<br>ψοφέω : sound : perf imperat mp 2nd sg<br>ψοφέω : sound : aor ind act 3rd sg<br>ψοφέω : sound : perf ind mp 2nd sg

ἐψόφησα|ἐψόφησα
ψοφέω : sound : aor ind act 1st sg

ἐψόφησαν|ἐψόφησαν
ψοφέω : sound : aor ind act 3rd pl

ἐψόφησας|ἐψόφησας
ψοφέω : sound : aor ind act 2nd sg

ἐψόφησε|ἐψόφησε
ψοφέω : sound : aor ind act 3rd sg

ἐψόφησεν|ἐψόφησεν
ψοφέω : sound : aor ind act 3rd sg

ἐψόφουν|ἐψόφουν
ψοφέω : sound : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ψοφέω : sound : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐψόγισεν|ἐψόγισεν
ψογίζω :   : aor ind act 3rd sg

ἐψύξαμεν|ἐψύξαμεν
ψύχω : Phdr.. : aor ind act 1st pl

ἐψύγη|ἐψύγη
ψύχω : Phdr.. : aor ind pass 3rd sg

ἐψύγησαν|ἐψύγησαν
ψύχω : Phdr.. : aor ind pass 3rd pl

ἐψύχετ'|ἐψύχετ'
ψύχω : Phdr.. : imperf ind mp 3rd sg<br>ψύχω : Phdr.. : imperf ind act 2nd pl

ἐψύχετο|ἐψύχετο
ψύχω : Phdr.. : imperf ind mp 3rd sg

ἐψύχη|ἐψύχη
ψύχω : Phdr.. : aor ind pass 3rd sg

ἐψύχθη|ἐψύχθη
ψύχω : Phdr.. : aor ind pass 3rd sg

ἐψύχθην|ἐψύχθην
ψύχω : Phdr.. : plup ind mp 3rd dual<br>ψύχω : Phdr.. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ψύχω : Phdr.. : aor ind pass 1st sg

ἐψύχθω|ἐψύχθω
ψύχω : Phdr.. : perf imperat mp 3rd sg

ἐψύχωνται|ἐψύχωνται
ψυχόω : give soul to : perf ind mp 3rd pl

ἐψύχωσαν|ἐψύχωσαν
ψυχόω : give soul to : aor ind act 3rd pl

ἐψύχωσας|ἐψύχωσας
ψυχόω : give soul to : aor ind act 2nd sg

ἐψύχωσε|ἐψύχωσε
ψυχόω : give soul to : aor ind act 3rd sg

ἐψύχωσεν|ἐψύχωσεν
ψυχόω : give soul to : aor ind act 3rd sg

ἐψύχωται|ἐψύχωται
ψυχόω : give soul to : perf ind mp 3rd sg

ἐψύχωτο|ἐψύχωτο
ψυχόω : give soul to : plup ind mp 3rd sg

ἐψῦχθαι
ψύχω : Phdr.. : perf inf mp

ἐψυγμένα|ἐψυγμένα
ψύχω : Phdr.. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ψύχω : Phdr.. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ψύχω : Phdr.. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐψυγμέναι|ἐψυγμέναι
ψύχω : Phdr.. : perf part mp fem nom/voc pl<br>ψύχω : Phdr.. : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐψυγμένη|ἐψυγμένη
ψύχω : Phdr.. : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐψυγμένην|ἐψυγμένην
ψύχω : Phdr.. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐψυγμένης|ἐψυγμένης
ψύχω : Phdr.. : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐψυγμένῃ|ἐψυγμένῃ
ψύχω : Phdr.. : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐψυγμένοι|ἐψυγμένοι
ψύχω : Phdr.. : perf part mp masc nom/voc pl

ἐψυγμένοις|ἐψυγμένοις
ψύχω : Phdr.. : perf part mp masc/neut dat pl

ἐψυγμένοισι|ἐψυγμένοισι
ψύχω : Phdr.. : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐψυγμένον|ἐψυγμένον
ψύχω : Phdr.. : perf part mp masc acc sg<br>ψύχω : Phdr.. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐψυγμένος|ἐψυγμένος
ψύχω : Phdr.. : perf part mp masc nom sg

ἐψυγμένου|ἐψυγμένου
ψύχω : Phdr.. : perf part mp masc/neut gen sg

ἐψυγμένους|ἐψυγμένους
ψύχω : Phdr.. : perf part mp masc acc pl

ἐψυγμένων|ἐψυγμένων
ψύχω : Phdr.. : perf part mp fem gen pl<br>ψύχω : Phdr.. : perf part mp masc/neut gen pl

ἐψυγμένῳ|ἐψυγμένῳ
ψύχω : Phdr.. : perf part mp masc/neut dat sg

ἐψυχαγώγει|ἐψυχαγώγει
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐψυχαγώγησα|ἐψυχαγώγησα
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor ind act 1st sg

ἐψυχαγώγησαν|ἐψυχαγώγησαν
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor ind act 3rd pl

ἐψυχαγώγησας|ἐψυχαγώγησας
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor ind act 2nd sg

ἐψυχαγώγησε|ἐψυχαγώγησε
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor ind act 3rd sg

ἐψυχαγώγησεν|ἐψυχαγώγησεν
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor ind act 3rd sg

ἐψυχαγώγουν|ἐψυχαγώγουν
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐψυχαγωγεῖτο
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐψυχαγωγήθη|ἐψυχαγωγήθη
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor ind pass 3rd sg

ἐψυχαγωγήθην|ἐψυχαγωγήθην
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor ind pass 1st sg

ἐψυχαγωγήσαμεν|ἐψυχαγωγήσαμεν
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor ind act 1st pl

ἐψυχαγωγῆσθαι
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : perf inf mp

ἐψυχαγωγηκέναι|ἐψυχαγωγηκέναι
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : perf inf act

ἐψυχαγωγηκόσιν|ἐψυχαγωγηκόσιν
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : perf part act masc/neut dat pl

ἐψυχαγωγημένοι|ἐψυχαγωγημένοι
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : perf part mp masc nom/voc pl

ἐψυχαγωγημένου|ἐψυχαγωγημένου
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : perf part mp masc/neut gen sg

ἐψυχαγωγούμην|ἐψυχαγωγούμην
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἐψυχαγωγοῦντο
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐψυχόμην|ἐψυχόμην
ψύχω : Phdr.. : imperf ind mp 1st sg

ἐψυχορράγει|ἐψυχορράγει
ψυχορραγέω : let the soul break loose : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐψυχοῦτο
ψυχόω : give soul to : imperf ind mp 3rd sg

ἐψυχρεύσατο|ἐψυχρεύσατο
ψυχρεύομαι : furnish example of bad taste : aor ind mp 3rd sg

ἐψυχρισμένης|ἐψυχρισμένης
ψυχρίζω : cool : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐψυχρισμένῳ|ἐψυχρισμένῳ
ψυχρίζω : cool : perf part mp masc/neut dat sg

ἐψυχρολούτουν|ἐψυχρολούτουν
ψυχρολουτέω : bathe in cold water : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ψυχρολουτέω : bathe in cold water : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐψυχρολουτήσαμεν|ἐψυχρολουτήσαμεν
ψυχρολουτέω : bathe in cold water : aor ind act 1st pl

ἐψυχώθη|ἐψυχώθη
ψυχόω : give soul to : aor ind pass 3rd sg

ἐψυχώθην|ἐψυχώθην
ψυχόω : give soul to : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ψυχόω : give soul to : aor ind pass 1st sg

ἐψυχώθης|ἐψυχώθης
ψυχόω : give soul to : aor ind pass 2nd sg

ἐψυχώσεται|ἐψυχώσεται
ψυχόω : give soul to : futperf ind mp 3rd sg

ἐψυχῶσθαι
ψυχόω : give soul to : perf inf mp

ἐψυχωμένα|ἐψυχωμένα
ψυχόω : give soul to : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ψυχόω : give soul to : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ψυχόω : give soul to : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐψυχωμέναις|ἐψυχωμέναις
ψυχόω : give soul to : perf part mp fem dat pl

ἐψυχωμένη|ἐψυχωμένη
ψυχόω : give soul to : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐψυχωμένηι|ἐψυχωμένηι
ψυχόω : give soul to : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐψυχωμένην|ἐψυχωμένην
ψυχόω : give soul to : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐψυχωμένης|ἐψυχωμένης
ψυχόω : give soul to : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐψυχωμένῃ|ἐψυχωμένῃ
ψυχόω : give soul to : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐψυχωμένοις|ἐψυχωμένοις
ψυχόω : give soul to : perf part mp masc/neut dat pl

ἐψυχωμένον|ἐψυχωμένον
ψυχόω : give soul to : perf part mp masc acc sg<br>ψυχόω : give soul to : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐψυχωμένος|ἐψυχωμένος
ψυχόω : give soul to : perf part mp masc nom sg

ἐψυχωμένου|ἐψυχωμένου
ψυχόω : give soul to : perf part mp masc/neut gen sg

ἐψυχωμένους|ἐψυχωμένους
ψυχόω : give soul to : perf part mp masc acc pl

ἐψυχωμένωι|ἐψυχωμένωι
ψυχόω : give soul to : perf part mp masc/neut dat sg

ἐψυχωμένων|ἐψυχωμένων
ψυχόω : give soul to : perf part mp fem gen pl<br>ψυχόω : give soul to : perf part mp masc/neut gen pl

ἐψυχωμένῳ|ἐψυχωμένῳ
ψυχόω : give soul to : perf part mp masc/neut dat sg

ἐψώμισα|ἐψώμισα
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : aor ind act 1st sg

ἐψώμισαν|ἐψώμισαν
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : aor ind act 3rd pl

ἐψώμισας|ἐψώμισας
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : aor ind act 2nd sg

ἐψώμισε|ἐψώμισε
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : aor ind act 3rd sg

ἐψώμισεν|ἐψώμισεν
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : aor ind act 3rd sg

ἐψώμισται|ἐψώμισται
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : perf ind mp 3rd sg

ἐψώμιζε|ἐψώμιζε
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : imperf ind act 3rd sg

ἐψώμιζεν|ἐψώμιζεν
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : imperf ind act 3rd sg

ἐψώμιζον|ἐψώμιζον
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : imperf ind act 3rd pl<br>ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : imperf ind act 1st sg

ἐψῶμεν
ψάω : rub : imperf ind act 1st pl

ἐψωμίσθη|ἐψωμίσθη
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : aor ind pass 3rd sg

ἐψωριακότας|ἐψωριακότας
ψωράω :   : perf part act masc acc pl (attic doric)<br>ψωριάω : to have the itch : perf part act masc acc pl (attic doric)

ἐψωριακότες|ἐψωριακότες
ψωράω :   : perf part act masc nom/voc pl (attic doric)<br>ψωριάω : to have the itch : perf part act masc nom/voc pl (attic doric)

ἐζατώθη|ἐζατώθη
ζατόω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐζατωσάμην|ἐζατωσάμην
ζατόω :   : aor ind mid 1st sg

ἐζεύξαντο|ἐζεύξαντο
ζεύγνυμι : yoke : aor ind mid 3rd pl

ἐζεύξαο|ἐζεύξαο
ζεύγνυμι : yoke : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἐζεύξασθε|ἐζεύξασθε
ζεύγνυμι : yoke : aor ind mid 2nd pl

ἐζεύξατε|ἐζεύξατε
ζεύγνυμι : yoke : aor ind act 2nd pl

ἐζεύξατο|ἐζεύξατο
ζεύγνυμι : yoke : aor ind mid 3rd sg

ἐζεύξω|ἐζεύξω
ζεύγνυμι : yoke : aor ind mid 2nd sg

ἐζεύγνυ|ἐζεύγνυ
ζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 3rd sg

ἐζεύγνυε|ἐζεύγνυε
ζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 3rd sg

ἐζεύγνυεν|ἐζεύγνυεν
ζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 3rd sg

ἐζεύγνυμεν|ἐζεύγνυμεν
ζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 1st pl

ἐζεύγνυν|ἐζεύγνυν
ζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 1st sg

ἐζεύγνυντ'|ἐζεύγνυντ'
ζεύγνυμι : yoke : imperf ind mp 3rd pl

ἐζεύγνυντο|ἐζεύγνυντο
ζεύγνυμι : yoke : imperf ind mp 3rd pl

ἐζεύγνυον|ἐζεύγνυον
ζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 3rd pl<br>ζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 1st sg

ἐζεύγνυς|ἐζεύγνυς
ζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 2nd sg

ἐζεύγνυσαν|ἐζεύγνυσαν
ζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 3rd pl

ἐζεύγνυτε|ἐζεύγνυτε
ζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 2nd pl

ἐζεύγνυτο|ἐζεύγνυτο
ζεύγνυμι : yoke : imperf ind mp 3rd sg

ἐζεύχθη|ἐζεύχθη
ζεύγνυμι : yoke : aor ind pass 3rd sg

ἐζεύχθην|ἐζεύχθην
ζεύγνυμι : yoke : plup ind mp 3rd dual<br>ζεύγνυμι : yoke : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ζεύγνυμι : yoke : aor ind pass 1st sg

ἐζεύχθησαν|ἐζεύχθησαν
ζεύγνυμι : yoke : aor ind pass 3rd pl

ἐζεύχθω|ἐζεύχθω
ζεύγνυμι : yoke : perf imperat mp 3rd sg

ἐζεύχθωσαν|ἐζεύχθωσαν
ζεύγνυμι : yoke : perf imperat mp 3rd pl

ἐζεῦχθαι
ζεύγνυμι : yoke : perf inf mp

ἐζευξάμεθα|ἐζευξάμεθα
ζεύγνυμι : yoke : aor ind mid 1st pl

ἐζευγίσμεθα|ἐζευγίσμεθα
ζευγίζω : yoke in pairs : plup ind mp 1st pl<br>ζευγίζω : yoke in pairs : perf ind mp 1st pl

ἐζευγίσθησαν|ἐζευγίσθησαν
ζευγίζω : yoke in pairs : aor ind pass 3rd pl

ἐζευγμένα|ἐζευγμένα
ζεύγνυμι : yoke : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ζεύγνυμι : yoke : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ζεύγνυμι : yoke : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐζευγμέναι|ἐζευγμέναι
ζεύγνυμι : yoke : perf part mp fem nom/voc pl<br>ζεύγνυμι : yoke : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐζευγμέναις|ἐζευγμέναις
ζεύγνυμι : yoke : perf part mp fem dat pl

ἐζευγμένας|ἐζευγμένας
ζεύγνυμι : yoke : perf part mp fem acc pl<br>ζεύγνυμι : yoke : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐζευγμένη|ἐζευγμένη
ζεύγνυμι : yoke : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐζευγμένην|ἐζευγμένην
ζεύγνυμι : yoke : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐζευγμένης|ἐζευγμένης
ζεύγνυμι : yoke : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐζευγμένῃ|ἐζευγμένῃ
ζεύγνυμι : yoke : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐζευγμένοι|ἐζευγμένοι
ζεύγνυμι : yoke : perf part mp masc nom/voc pl

ἐζευγμένοις|ἐζευγμένοις
ζεύγνυμι : yoke : perf part mp masc/neut dat pl

ἐζευγμένον|ἐζευγμένον
ζεύγνυμι : yoke : perf part mp masc acc sg<br>ζεύγνυμι : yoke : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐζευγμένος|ἐζευγμένος
ζεύγνυμι : yoke : perf part mp masc nom sg

ἐζευγμένου|ἐζευγμένου
ζεύγνυμι : yoke : perf part mp masc/neut gen sg

ἐζευγμένους|ἐζευγμένους
ζεύγνυμι : yoke : perf part mp masc acc pl

ἐζευγμένων|ἐζευγμένων
ζεύγνυμι : yoke : perf part mp fem gen pl<br>ζεύγνυμι : yoke : perf part mp masc/neut gen pl

ἐζευγνύμην|ἐζευγνύμην
ζεύγνυμι : yoke : imperf ind mp 1st sg

ἐζήλευσεν|ἐζήλευσεν
ζηλεύω :   : aor ind act 3rd sg

ἐζήλου|ἐζήλου
ζηλόω : vie with : imperf ind act 3rd sg

ἐζήλουν|ἐζήλουν
ζηλέω : to be zealous for : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ζηλέω : to be zealous for : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : imperf ind act 3rd pl<br>ζηλόω : vie with : imperf ind act 1st sg

ἐζήλωκα|ἐζήλωκα
ζηλόω : vie with : perf ind act 1st sg

ἐζήλωκας|ἐζήλωκας
ζηλόω : vie with : perf ind act 2nd sg

ἐζήλωκε|ἐζήλωκε
ζηλόω : vie with : perf imperat act 2nd sg<br>ζηλόω : vie with : perf ind act 3rd sg

ἐζήλωκεν|ἐζήλωκεν
ζηλόω : vie with : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ζηλόω : vie with : perf ind act 3rd sg

ἐζήλωσα|ἐζήλωσα
ζηλόω : vie with : aor ind act 1st sg

ἐζήλωσαν|ἐζήλωσαν
ζηλόω : vie with : aor ind act 3rd pl

ἐζήλωσας|ἐζήλωσας
ζηλόω : vie with : aor ind act 2nd sg

ἐζήλωσε|ἐζήλωσε
ζηλόω : vie with : aor ind act 3rd sg

ἐζήλωσεν|ἐζήλωσεν
ζηλόω : vie with : aor ind act 3rd sg

ἐζήσαμεν|ἐζήσαμεν
ζάω :   : aor ind act 1st pl

ἐζήτει|ἐζήτει
ζητέω : seek : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐζήτεις|ἐζήτεις
ζητέω : seek : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐζήτεον|ἐζήτεον
ζητέω : seek : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ζητέω : seek : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἐζήτηκα|ἐζήτηκα
ζητέω : seek : perf ind act 1st sg

ἐζήτηκε|ἐζήτηκε
ζητέω : seek : perf imperat act 2nd sg<br>ζητέω : seek : perf ind act 3rd sg

ἐζήτηκεν|ἐζήτηκεν
ζητέω : seek : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ζητέω : seek : perf ind act 3rd sg

ἐζήτηνται|ἐζήτηνται
ζητέω : seek : perf ind mp 3rd pl

ἐζήτησ'|ἐζήτησ'
ζητέω : seek : aor ind act 1st sg<br>ζητέω : seek : plup ind mp 2nd sg<br>ζητέω : seek : perf imperat mp 2nd sg<br>ζητέω : seek : aor ind act 3rd sg<br>ζητέω : seek : perf ind mp 2nd sg

ἐζήτησα|ἐζήτησα
ζητέω : seek : aor ind act 1st sg

ἐζήτησαν|ἐζήτησαν
ζητέω : seek : aor ind act 3rd pl

ἐζήτησας|ἐζήτησας
ζητέω : seek : aor ind act 2nd sg

ἐζήτησε|ἐζήτησε
ζητέω : seek : aor ind act 3rd sg

ἐζήτησεν|ἐζήτησεν
ζητέω : seek : aor ind act 3rd sg

ἐζήτηται|ἐζήτηται
ζητέω : seek : perf ind mp 3rd sg

ἐζήτητο|ἐζήτητο
ζητέω : seek : plup ind mp 3rd sg

ἐζήτουν|ἐζήτουν
ζητέω : seek : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ζητέω : seek : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐζῆτε
ζάω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ζέω : boil : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἐζηλοτύπει|ἐζηλοτύπει
ζηλοτυπέω : to be jealous of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐζηλοτύπεις|ἐζηλοτύπεις
ζηλοτυπέω : to be jealous of : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐζηλοτύπησα|ἐζηλοτύπησα
ζηλοτυπέω : to be jealous of : aor ind act 1st sg

ἐζηλοτύπησαν|ἐζηλοτύπησαν
ζηλοτυπέω : to be jealous of : aor ind act 3rd pl

ἐζηλοτύπησε|ἐζηλοτύπησε
ζηλοτυπέω : to be jealous of : aor ind act 3rd sg

ἐζηλοτύπησεν|ἐζηλοτύπησεν
ζηλοτυπέω : to be jealous of : aor ind act 3rd sg

ἐζηλοτύπουν|ἐζηλοτύπουν
ζηλοτυπέω : to be jealous of : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ζηλοτυπέω : to be jealous of : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐζηλοτυπήσαμεν|ἐζηλοτυπήσαμεν
ζηλοτυπέω : to be jealous of : aor ind act 1st pl

ἐζηλούμεθα|ἐζηλούμεθα
ζηλέω : to be zealous for : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : imperf ind mp 1st pl

ἐζηλούμην|ἐζηλούμην
ζηλέω : to be zealous for : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : imperf ind mp 1st sg

ἐζηλοῦμεν
ζηλέω : to be zealous for : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : imperf ind act 1st pl

ἐζηλοῦντο
ζηλέω : to be zealous for : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : imperf ind mp 3rd pl

ἐζηλοῦτο
ζηλόω : vie with : imperf ind mp 3rd sg

ἐζηλώκαμεν|ἐζηλώκαμεν
ζηλόω : vie with : perf ind act 1st pl

ἐζηλώκασι|ἐζηλώκασι
ζηλόω : vie with : perf ind act 3rd pl

ἐζηλώκασιν|ἐζηλώκασιν
ζηλόω : vie with : perf ind act 3rd pl

ἐζηλώκατε|ἐζηλώκατε
ζηλόω : vie with : perf ind act 2nd pl

ἐζηλώκει|ἐζηλώκει
ζηλόω : vie with : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐζηλώθη|ἐζηλώθη
ζηλόω : vie with : aor ind pass 3rd sg

ἐζηλώσαμεν|ἐζηλώσαμεν
ζηλόω : vie with : aor ind act 1st pl

ἐζηλώσατε|ἐζηλώσατε
ζηλόω : vie with : aor ind act 2nd pl

ἐζηλῶσθαι
ζηλόω : vie with : perf inf mp

ἐζηλωκέναι|ἐζηλωκέναι
ζηλόω : vie with : perf inf act

ἐζηλωκός|ἐζηλωκός|ἐζηλωκὸς
ζηλόω : vie with : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἐζηλωκόσι|ἐζηλωκόσι
ζηλόω : vie with : perf part act masc/neut dat pl

ἐζηλωκόσιν|ἐζηλωκόσιν
ζηλόω : vie with : perf part act masc/neut dat pl

ἐζηλωκότα|ἐζηλωκότα
ζηλόω : vie with : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ζηλόω : vie with : perf part act masc acc sg

ἐζηλωκότας|ἐζηλωκότας
ζηλόω : vie with : perf part act masc acc pl

ἐζηλωκότες|ἐζηλωκότες
ζηλόω : vie with : perf part act masc nom/voc pl

ἐζηλωκότος|ἐζηλωκότος
ζηλόω : vie with : perf part act masc/neut gen sg

ἐζηλωκότων|ἐζηλωκότων
ζηλόω : vie with : perf part act masc/neut gen pl

ἐζηλωκυίας|ἐζηλωκυίας
ζηλόω : vie with : perf part act fem acc pl<br>ζηλόω : vie with : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἐζηλωκυῖαν
ζηλόω : vie with : perf part act fem acc sg

ἐζηλωκώς|ἐζηλωκώς|ἐζηλωκὼς
ζηλόω : vie with : perf part act masc nom/voc sg

ἐζηλωμένη|ἐζηλωμένη
ζηλόω : vie with : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐζηλωμένην|ἐζηλωμένην
ζηλόω : vie with : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐζηλωμένης|ἐζηλωμένης
ζηλόω : vie with : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐζημίου|ἐζημίου
ζημιόω : cause loss : imperf ind act 3rd sg

ἐζημίουν|ἐζημίουν
ζημιόω : cause loss : imperf ind act 3rd pl<br>ζημιόω : cause loss : imperf ind act 1st sg

ἐζημίωκας|ἐζημίωκας
ζημιόω : cause loss : perf ind act 2nd sg

ἐζημίωκεν|ἐζημίωκεν
ζημιόω : cause loss : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ζημιόω : cause loss : perf ind act 3rd sg

ἐζημίωμαι|ἐζημίωμαι
ζημιόω : cause loss : perf ind mp 1st sg

ἐζημίωνται|ἐζημίωνται
ζημιόω : cause loss : perf ind mp 3rd pl

ἐζημίωντο|ἐζημίωντο
ζημιόω : cause loss : plup ind mp 3rd pl

ἐζημίωσα|ἐζημίωσα
ζημιόω : cause loss : aor ind act 1st sg

ἐζημίωσαι|ἐζημίωσαι
ζημιόω : cause loss : perf ind mp 2nd sg

ἐζημίωσαν|ἐζημίωσαν
ζημιόω : cause loss : aor ind act 3rd pl

ἐζημίωσας|ἐζημίωσας
ζημιόω : cause loss : aor ind act 2nd sg

ἐζημίωσε|ἐζημίωσε
ζημιόω : cause loss : aor ind act 3rd sg

ἐζημίωσεν|ἐζημίωσεν
ζημιόω : cause loss : aor ind act 3rd sg

ἐζημίωσθε|ἐζημίωσθε
ζημιόω : cause loss : plup ind mp 2nd pl<br>ζημιόω : cause loss : perf imperat mp 2nd pl<br>ζημιόω : cause loss : perf ind mp 2nd pl

ἐζημίωται|ἐζημίωται
ζημιόω : cause loss : perf ind mp 3rd sg

ἐζημίωτο|ἐζημίωτο
ζημιόω : cause loss : plup ind mp 3rd sg

ἐζημιούμεθα|ἐζημιούμεθα
ζημιόω : cause loss : imperf ind mp 1st pl

ἐζημιοῦντο
ζημιόω : cause loss : imperf ind mp 3rd pl

ἐζημιοῦσθε
ζημιόω : cause loss : imperf ind mp 2nd pl

ἐζημιοῦτε
ζημιόω : cause loss : imperf ind act 2nd pl

ἐζημιοῦτο
ζημιόω : cause loss : imperf ind mp 3rd sg

ἐζημιώκασιν|ἐζημιώκασιν
ζημιόω : cause loss : perf ind act 3rd pl

ἐζημιώμεθα|ἐζημιώμεθα
ζημιόω : cause loss : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ζημιόω : cause loss : plup ind mp 1st pl<br>ζημιόω : cause loss : perf ind mp 1st pl

ἐζημιώθη|ἐζημιώθη
ζημιόω : cause loss : aor ind pass 3rd sg

ἐζημιώθημεν|ἐζημιώθημεν
ζημιόω : cause loss : aor ind pass 1st pl

ἐζημιώθην|ἐζημιώθην
ζημιόω : cause loss : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ζημιόω : cause loss : aor ind pass 1st sg

ἐζημιώθης|ἐζημιώθης
ζημιόω : cause loss : aor ind pass 2nd sg

ἐζημιώθησαν|ἐζημιώθησαν
ζημιόω : cause loss : aor ind pass 3rd pl

ἐζημιώθητε|ἐζημιώθητε
ζημιόω : cause loss : aor ind pass 2nd pl

ἐζημιώσαμεν|ἐζημιώσαμεν
ζημιόω : cause loss : aor ind act 1st pl

ἐζημιώσατ'|ἐζημιώσατ'
ζημιόω : cause loss : aor ind mid 3rd sg<br>ζημιόω : cause loss : aor ind act 2nd pl

ἐζημιώσατε|ἐζημιώσατε
ζημιόω : cause loss : aor ind act 2nd pl

ἐζημιῶσθαι
ζημιόω : cause loss : perf inf mp

ἐζημιωκέναι|ἐζημιωκέναι
ζημιόω : cause loss : perf inf act

ἐζημιωκότα|ἐζημιωκότα
ζημιόω : cause loss : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ζημιόω : cause loss : perf part act masc acc sg

ἐζημιωκότες|ἐζημιωκότες
ζημιόω : cause loss : perf part act masc nom/voc pl

ἐζημιωκότων|ἐζημιωκότων
ζημιόω : cause loss : perf part act masc/neut gen pl

ἐζημιωκώς|ἐζημιωκώς|ἐζημιωκὼς
ζημιόω : cause loss : perf part act masc nom/voc sg

ἐζημιωμένην|ἐζημιωμένην
ζημιόω : cause loss : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐζημιωμένοι|ἐζημιωμένοι
ζημιόω : cause loss : perf part mp masc nom/voc pl

ἐζημιωμένοις|ἐζημιωμένοις
ζημιόω : cause loss : perf part mp masc/neut dat pl

ἐζημιωμένον|ἐζημιωμένον
ζημιόω : cause loss : perf part mp masc acc sg<br>ζημιόω : cause loss : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐζημιωμένος|ἐζημιωμένος
ζημιόω : cause loss : perf part mp masc nom sg

ἐζημιωμένου|ἐζημιωμένου
ζημιόω : cause loss : perf part mp masc/neut gen sg

ἐζημιωμένους|ἐζημιωμένους
ζημιόω : cause loss : perf part mp masc acc pl

ἐζημιωμένων|ἐζημιωμένων
ζημιόω : cause loss : perf part mp fem gen pl<br>ζημιόω : cause loss : perf part mp masc/neut gen pl

ἐζητεῖτε
ζητέω : seek : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐζητεῖτο
ζητέω : seek : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐζητήκαμεν|ἐζητήκαμεν
ζητέω : seek : perf ind act 1st pl

ἐζητήκασι|ἐζητήκασι
ζητέω : seek : perf ind act 3rd pl

ἐζητήκασιν|ἐζητήκασιν
ζητέω : seek : perf ind act 3rd pl

ἐζητήκατε|ἐζητήκατε
ζητέω : seek : perf ind act 2nd pl

ἐζητήκει|ἐζητήκει
ζητέω : seek : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐζητήκεις|ἐζητήκεις
ζητέω : seek : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἐζητήκεσαν|ἐζητήκεσαν
ζητέω : seek : plup ind act 3rd pl

ἐζητήθη|ἐζητήθη
ζητέω : seek : aor ind pass 3rd sg

ἐζητήθημεν|ἐζητήθημεν
ζητέω : seek : aor ind pass 1st pl

ἐζητήθησαν|ἐζητήθησαν
ζητέω : seek : aor ind pass 3rd pl

ἐζητήσαμεν|ἐζητήσαμεν
ζητέω : seek : aor ind act 1st pl

ἐζητήσαντο|ἐζητήσαντο
ζητέω : seek : aor ind mid 3rd pl

ἐζητήσατε|ἐζητήσατε
ζητέω : seek : aor ind act 2nd pl

ἐζητήσατο|ἐζητήσατο
ζητέω : seek : aor ind mid 3rd sg

ἐζητήσει|ἐζητήσει
ζητέω : seek : futperf ind mp 2nd sg<br>ζητέω : seek : futperf ind act 3rd sg

ἐζητήσθω|ἐζητήσθω
ζητέω : seek : perf imperat mp 3rd sg

ἐζητῆσθαι
ζητέω : seek : perf inf mp

ἐζητηκέναι|ἐζητηκέναι
ζητέω : seek : perf inf act

ἐζητηκόσι|ἐζητηκόσι
ζητέω : seek : perf part act masc/neut dat pl

ἐζητηκότα|ἐζητηκότα
ζητέω : seek : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ζητέω : seek : perf part act masc acc sg

ἐζητηκότας|ἐζητηκότας
ζητέω : seek : perf part act masc acc pl

ἐζητηκότες|ἐζητηκότες
ζητέω : seek : perf part act masc nom/voc pl

ἐζητηκότι|ἐζητηκότι
ζητέω : seek : perf part act masc/neut dat sg

ἐζητηκότων|ἐζητηκότων
ζητέω : seek : perf part act masc/neut gen pl

ἐζητημένα|ἐζητημένα
ζητέω : seek : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ζητέω : seek : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ζητέω : seek : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐζητημένας|ἐζητημένας
ζητέω : seek : perf part mp fem acc pl<br>ζητέω : seek : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐζητημένη|ἐζητημένη
ζητέω : seek : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐζητημένην|ἐζητημένην
ζητέω : seek : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐζητημένοις|ἐζητημένοις
ζητέω : seek : perf part mp masc/neut dat pl

ἐζητημένον|ἐζητημένον
ζητέω : seek : perf part mp masc acc sg<br>ζητέω : seek : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐζητημένου|ἐζητημένου
ζητέω : seek : perf part mp masc/neut gen sg

ἐζητημένων|ἐζητημένων
ζητέω : seek : perf part mp fem gen pl<br>ζητέω : seek : perf part mp masc/neut gen pl

ἐζητησάμεθα|ἐζητησάμεθα
ζητέω : seek : aor ind mid 1st pl

ἐζητούμεθα|ἐζητούμεθα
ζητέω : seek : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἐζητοῦμεν
ζητέω : seek : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἐζητοῦντο
ζητέω : seek : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐζόφου|ἐζόφου
ζοφόω : darken : imperf ind act 3rd sg

ἐζόφουν|ἐζόφουν
ζοφόω : darken : imperf ind act 3rd pl<br>ζοφόω : darken : imperf ind act 1st sg

ἐζόφωσε|ἐζόφωσε
ζοφόω : darken : aor ind act 3rd sg

ἐζόφωσεν|ἐζόφωσεν
ζοφόω : darken : aor ind act 3rd sg

ἐζόφωται|ἐζόφωται
ζοφόω : darken : perf ind mp 3rd sg

ἐζοφώθη|ἐζοφώθη
ζοφόω : darken : aor ind pass 3rd sg

ἐζοφώθημεν|ἐζοφώθημεν
ζοφόω : darken : aor ind pass 1st pl

ἐζοφώθης|ἐζοφώθης
ζοφόω : darken : aor ind pass 2nd sg

ἐζοφώθησαν|ἐζοφώθησαν
ζοφόω : darken : aor ind pass 3rd pl

ἐζοφώσαμεν|ἐζοφώσαμεν
ζοφόω : darken : aor ind act 1st pl

ἐζοφωμένα|ἐζοφωμένα
ζοφόω : darken : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ζοφόω : darken : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ζοφόω : darken : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐζοφωμένας|ἐζοφωμένας
ζοφόω : darken : perf part mp fem acc pl<br>ζοφόω : darken : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐζοφωμένην|ἐζοφωμένην
ζοφόω : darken : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐζοφωμένης|ἐζοφωμένης
ζοφόω : darken : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐζοφωμένῃ|ἐζοφωμένῃ
ζοφόω : darken : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐζοφωμένοις|ἐζοφωμένοις
ζοφόω : darken : perf part mp masc/neut dat pl

ἐζοφωμένον|ἐζοφωμένον
ζοφόω : darken : perf part mp masc acc sg<br>ζοφόω : darken : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐζοφωμένος|ἐζοφωμένος
ζοφόω : darken : perf part mp masc nom sg

ἐζοφωμένων|ἐζοφωμένων
ζοφόω : darken : perf part mp fem gen pl<br>ζοφόω : darken : perf part mp masc/neut gen pl

ἐζύγει|ἐζύγει
ζυγέω : march in line : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐζύγη|ἐζύγη
ζεύγνυμι : yoke : aor ind pass 3rd sg<br>ζυγέω : march in line : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἐζύγημεν|ἐζύγημεν
ζεύγνυμι : yoke : aor ind pass 1st pl

ἐζύγης|ἐζύγης
ζεύγνυμι : yoke : aor ind pass 2nd sg<br>ζυγέω : march in line : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐζύγησαν|ἐζύγησαν
ζεύγνυμι : yoke : aor ind pass 3rd pl<br>ζυγέω : march in line : aor ind act 3rd pl

ἐζύγωσαν|ἐζύγωσαν
ζυγόω : yoke : aor ind act 3rd pl

ἐζύγωσε|ἐζύγωσε
ζυγόω : yoke : aor ind act 3rd sg

ἐζύγωσεν|ἐζύγωσεν
ζυγόω : yoke : aor ind act 3rd sg

ἐζύμου|ἐζύμου
ζυμόω : leaven : imperf ind act 3rd sg

ἐζύμωσαν|ἐζύμωσαν
ζυμόω : leaven : aor ind act 3rd pl

ἐζύμωσας|ἐζύμωσας
ζυμόω : leaven : aor ind act 2nd sg

ἐζύμωσε|ἐζύμωσε
ζυμόω : leaven : aor ind act 3rd sg

ἐζύμωσεν|ἐζύμωσεν
ζυμόω : leaven : aor ind act 3rd sg

ἐζύμωται|ἐζύμωται
ζυμόω : leaven : perf ind mp 3rd sg

ἐζυγομάχει|ἐζυγομάχει
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐζυγομάχησαν|ἐζυγομάχησαν
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : aor ind act 3rd pl

ἐζυγομάχουν|ἐζυγομάχουν
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐζυγομαχεῖτο
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐζυγοστάτει|ἐζυγοστάτει
ζυγοστατέω : weigh by the balance : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐζυγοστάτησα|ἐζυγοστάτησα
ζυγοστατέω : weigh by the balance : aor ind act 1st sg

ἐζυγοστάτησαν|ἐζυγοστάτησαν
ζυγοστατέω : weigh by the balance : aor ind act 3rd pl

ἐζυγοστάτησε|ἐζυγοστάτησε
ζυγοστατέω : weigh by the balance : aor ind act 3rd sg

ἐζυγοστατεῖτ'
ζυγοστατέω : weigh by the balance : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ζυγοστατέω : weigh by the balance : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐζυγοστατεῖτο
ζυγοστατέω : weigh by the balance : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐζυγοστατημένην|ἐζυγοστατημένην
ζυγοστατέω : weigh by the balance : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐζυγῶσθαι
ζυγόω : yoke : perf inf mp

ἐζυγωμένα|ἐζυγωμένα
ζυγόω : yoke : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ζυγόω : yoke : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ζυγόω : yoke : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐζυγωμένας|ἐζυγωμένας
ζυγόω : yoke : perf part mp fem acc pl<br>ζυγόω : yoke : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἐζυγωμένοι|ἐζυγωμένοι
ζυγόω : yoke : perf part mp masc nom/voc pl

ἐζυγωμένον|ἐζυγωμένον
ζυγόω : yoke : perf part mp masc acc sg<br>ζυγόω : yoke : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐζυμοῦμεν
ζυμόω : leaven : imperf ind act 1st pl

ἐζυμώθη|ἐζυμώθη
ζυμόω : leaven : aor ind pass 3rd sg

ἐζυμώθησαν|ἐζυμώθησαν
ζυμόω : leaven : aor ind pass 3rd pl

ἐζυμῶσθαι
ζυμόω : leaven : perf inf mp

ἐζυμωμένα|ἐζυμωμένα
ζυμόω : leaven : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ζυμόω : leaven : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ζυμόω : leaven : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐζυμωμένη|ἐζυμωμένη
ζυμόω : leaven : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐζυμωμένην|ἐζυμωμένην
ζυμόω : leaven : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐζυμωμένης|ἐζυμωμένης
ζυμόω : leaven : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἐζυμωμένῃ|ἐζυμωμένῃ
ζυμόω : leaven : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἐζυμωμένοι|ἐζυμωμένοι
ζυμόω : leaven : perf part mp masc nom/voc pl

ἐζυμωμένοις|ἐζυμωμένοις
ζυμόω : leaven : perf part mp masc/neut dat pl

ἐζυμωμένον|ἐζυμωμένον
ζυμόω : leaven : perf part mp masc acc sg<br>ζυμόω : leaven : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐζυμωμένος|ἐζυμωμένος
ζυμόω : leaven : perf part mp masc nom sg

ἐζυμωμένου|ἐζυμωμένου
ζυμόω : leaven : perf part mp masc/neut gen sg

ἐζυμωμένους|ἐζυμωμένους
ζυμόω : leaven : perf part mp masc acc pl

ἐζυμωμένων|ἐζυμωμένων
ζυμόω : leaven : perf part mp fem gen pl<br>ζυμόω : leaven : perf part mp masc/neut gen pl

ἐζυμωμένῳ|ἐζυμωμένῳ
ζυμόω : leaven : perf part mp masc/neut dat sg

ἐζώγρει|ἐζώγρει
ζωγρέω : take : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐζώγρημαι|ἐζώγρημαι
ζωγρέω : take : perf ind mp 1st sg

ἐζώγρηνται|ἐζώγρηνται
ζωγρέω : take : perf ind mp 3rd pl

ἐζώγρησα|ἐζώγρησα
ζωγρέω : take : aor ind act 1st sg

ἐζώγρησαν|ἐζώγρησαν
ζωγρέω : take : aor ind act 3rd pl

ἐζώγρησας|ἐζώγρησας
ζωγρέω : take : aor ind act 2nd sg

ἐζώγρησε|ἐζώγρησε
ζωγρέω : take : aor ind act 3rd sg

ἐζώγρησεν|ἐζώγρησεν
ζωγρέω : take : aor ind act 3rd sg

ἐζώγρηται|ἐζώγρηται
ζωγρέω : take : perf ind mp 3rd sg

ἐζώγρητο|ἐζώγρητο
ζωγρέω : take : plup ind mp 3rd sg

ἐζώγρουν|ἐζώγρουν
ζωγρέω : take : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ζωγρέω : take : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐζώννυ|ἐζώννυ
ζώννυμι : gird : imperf ind act 3rd sg

ἐζώννυντο|ἐζώννυντο
ζώννυμι : gird : imperf ind mp 3rd pl

ἐζώννυσο|ἐζώννυσο
ζώννυμι : gird : imperf ind mp 2nd sg

ἐζώννυτο|ἐζώννυτο
ζώννυμι : gird : imperf ind mp 3rd sg

ἐζώσαντο|ἐζώσαντο
ζώννυμι : gird : aor ind mid 3rd pl

ἐζώσατο|ἐζώσατο
ζώννυμι : gird : aor ind mid 3rd sg

ἐζώσθησαν|ἐζώσθησαν
ζώννυμι : gird : aor ind pass 3rd pl

ἐζώσω|ἐζώσω
ζώννυμι : gird : aor ind mid 2nd sg

ἐζώωμαι|ἐζώωμαι
ζωόω : impregnate : perf ind mp 1st sg

ἐζώωσαν|ἐζώωσαν
ζάω :   : aor ind act 3rd pl<br>ζωόω : impregnate : aor ind act 3rd pl

ἐζώωσας|ἐζώωσας
ζάω :   : aor ind act 2nd sg<br>ζωόω : impregnate : aor ind act 2nd sg

ἐζώωσε|ἐζώωσε
ζάω :   : aor ind act 3rd sg<br>ζωόω : impregnate : aor ind act 3rd sg

ἐζώωσεν|ἐζώωσεν
ζάω :   : aor ind act 3rd sg<br>ζωόω : impregnate : aor ind act 3rd sg

ἐζώωται|ἐζώωται
ζωόω : impregnate : perf ind mp 3rd sg

ἐζῴου
ζῳόω : fashion into an animal : imperf ind act 3rd sg

ἐζῶμεν
ζάω :   : imperf ind act 1st pl

ἐζῶσθαι
ζάω :   : perf inf mp (ionic)<br>ζώννυμι : gird : perf inf mp<br>ζώννυμι : gird : perf inf mp

ἐζωγονῆσθαι
ζωγονέω : living : perf inf mp

ἐζωγράφει|ἐζωγράφει
ζωγραφέω : paint from life : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐζωγράφεις|ἐζωγράφεις
ζωγραφέω : paint from life : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἐζωγράφηκα|ἐζωγράφηκα
ζωγραφέω : paint from life : perf ind act 1st sg

ἐζωγράφηκε|ἐζωγράφηκε
ζωγραφέω : paint from life : perf imperat act 2nd sg<br>ζωγραφέω : paint from life : perf ind act 3rd sg

ἐζωγράφης|ἐζωγράφης
ζωγραφέω : paint from life : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἐζωγράφησα|ἐζωγράφησα
ζωγραφέω : paint from life : aor ind act 1st sg

ἐζωγράφησαν|ἐζωγράφησαν
ζωγραφέω : paint from life : aor ind act 3rd pl

ἐζωγράφησας|ἐζωγράφησας
ζωγραφέω : paint from life : aor ind act 2nd sg

ἐζωγράφησε|ἐζωγράφησε
ζωγραφέω : paint from life : aor ind act 3rd sg

ἐζωγράφησεν|ἐζωγράφησεν
ζωγραφέω : paint from life : aor ind act 3rd sg

ἐζωγράφηται|ἐζωγράφηται
ζωγραφέω : paint from life : perf ind mp 3rd sg

ἐζωγράφητο|ἐζωγράφητο
ζωγραφέω : paint from life : plup ind mp 3rd sg

ἐζωγράφουν|ἐζωγράφουν
ζωγραφέω : paint from life : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ζωγραφέω : paint from life : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐζωγραφεῖτο
ζωγραφέω : paint from life : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐζωγραφήκειν|ἐζωγραφήκειν
ζωγραφέω : paint from life : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ζωγραφέω : paint from life : perf inf act (epic)

ἐζωγραφήθη|ἐζωγραφήθη
ζωγραφέω : paint from life : aor ind pass 3rd sg

ἐζωγραφῆσθαι
ζωγραφέω : paint from life : perf inf mp

ἐζωγραφημένα|ἐζωγραφημένα
ζωγραφέω : paint from life : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ζωγραφέω : paint from life : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ζωγραφέω : paint from life : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐζωγραφημέναι|ἐζωγραφημέναι
ζωγραφέω : paint from life : perf part mp fem nom/voc pl<br>ζωγραφέω : paint from life : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐζωγραφημέναις|ἐζωγραφημέναις
ζωγραφέω : paint from life : perf part mp fem dat pl

ἐζωγραφημένη|ἐζωγραφημένη
ζωγραφέω : paint from life : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐζωγραφημένην|ἐζωγραφημένην
ζωγραφέω : paint from life : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐζωγραφημένοι|ἐζωγραφημένοι
ζωγραφέω : paint from life : perf part mp masc nom/voc pl

ἐζωγραφημένοις|ἐζωγραφημένοις
ζωγραφέω : paint from life : perf part mp masc/neut dat pl

ἐζωγραφημένον|ἐζωγραφημένον
ζωγραφέω : paint from life : perf part mp masc acc sg<br>ζωγραφέω : paint from life : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐζωγραφημένος|ἐζωγραφημένος
ζωγραφέω : paint from life : perf part mp masc nom sg

ἐζωγραφημένους|ἐζωγραφημένους
ζωγραφέω : paint from life : perf part mp masc acc pl

ἐζωγραφοῦντο
ζωγραφέω : paint from life : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐζωγρεῖτο
ζωγρέω : take : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐζωγρεύοντο|ἐζωγρεύοντο
ζωγρεύω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἐζωγρεύθη|ἐζωγρεύθη
ζωγρεύω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐζωγρεύθημεν|ἐζωγρεύθημεν
ζωγρεύω :   : aor ind pass 1st pl

ἐζωγρεύθης|ἐζωγρεύθης
ζωγρεύω :   : aor ind pass 2nd sg

ἐζωγρήκασιν|ἐζωγρήκασιν
ζωγρέω : take : perf ind act 3rd pl

ἐζωγρήκει|ἐζωγρήκει
ζωγρέω : take : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἐζωγρήθη|ἐζωγρήθη
ζωγρέω : take : aor ind pass 3rd sg

ἐζωγρήθην|ἐζωγρήθην
ζωγρέω : take : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ζωγρέω : take : aor ind pass 1st sg

ἐζωγρήθης|ἐζωγρήθης
ζωγρέω : take : aor ind pass 2nd sg

ἐζωγρήθησαν|ἐζωγρήθησαν
ζωγρέω : take : aor ind pass 3rd pl

ἐζωγρήσατε|ἐζωγρήσατε
ζωγρέω : take : aor ind act 2nd pl

ἐζωγρημένη|ἐζωγρημένη
ζωγρέω : take : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐζωγρημένοι|ἐζωγρημένοι
ζωγρέω : take : perf part mp masc nom/voc pl

ἐζωγρημένοις|ἐζωγρημένοις
ζωγρέω : take : perf part mp masc/neut dat pl

ἐζωγρημένοισι|ἐζωγρημένοισι
ζωγρέω : take : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἐζωγρημένον|ἐζωγρημένον
ζωγρέω : take : perf part mp masc acc sg<br>ζωγρέω : take : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐζωγρημένος|ἐζωγρημένος
ζωγρέω : take : perf part mp masc nom sg

ἐζωγρημένους|ἐζωγρημένους
ζωγρέω : take : perf part mp masc acc pl

ἐζωγρημένων|ἐζωγρημένων
ζωγρέω : take : perf part mp fem gen pl<br>ζωγρέω : take : perf part mp masc/neut gen pl

ἐζωγροῦντο
ζωγρέω : take : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐζωκότα|ἐζωκότα
ζώννυμι : gird : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ζώννυμι : gird : perf part act masc acc sg

ἐζωκώς|ἐζωκώς|ἐζωκὼς
ζώννυμι : gird : perf part act masc nom/voc sg

ἐζωμένοι|ἐζωμένοι
ζάω :   : perf part mp masc nom/voc pl (ionic)<br>ζώννυμι : gird : perf part mp masc nom/voc pl

ἐζωμένον|ἐζωμένον
ζάω :   : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>ζάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ζώννυμι : gird : perf part mp masc acc sg<br>ζώννυμι : gird : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐζωμεῦσθαι
ζωμεύω : boil into soup : perf inf mp<br>ζωμεύω : boil into soup : perf inf mp

ἐζωμευμένα|ἐζωμευμένα
ζωμεύω : boil into soup : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ζωμεύω : boil into soup : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ζωμεύω : boil into soup : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐζωμευμένην|ἐζωμευμένην
ζωμεύω : boil into soup : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐζωμευμένον|ἐζωμευμένον
ζωμεύω : boil into soup : perf part mp masc acc sg<br>ζωμεύω : boil into soup : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐζωμοποιημένα|ἐζωμοποιημένα
ζωμοποιέω : make into soup : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ζωμοποιέω : make into soup : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ζωμοποιέω : make into soup : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἐζωμοποιημέναις|ἐζωμοποιημέναις
ζωμοποιέω : make into soup : perf part mp fem dat pl

ἐζωογόνει|ἐζωογόνει
ζωογονέω : propagate : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐζωογόνησε|ἐζωογόνησε
ζωογονέω : propagate : aor ind act 3rd sg

ἐζωογόνησεν|ἐζωογόνησεν
ζωογονέω : propagate : aor ind act 3rd sg

ἐζωογόνουν|ἐζωογόνουν
ζωογονέω : propagate : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ζωογονέω : propagate : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐζωογονεῖτε
ζωογονέω : propagate : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἐζωογονεῖτο
ζωογονέω : propagate : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐζωογονήθη|ἐζωογονήθη
ζωογονέω : propagate : aor ind pass 3rd sg

ἐζωογονήθησαν|ἐζωογονήθησαν
ζωογονέω : propagate : aor ind pass 3rd pl

ἐζωογονήσατε|ἐζωογονήσατε
ζωογονέω : propagate : aor ind act 2nd pl

ἐζωογονῆσθαι
ζωογονέω : propagate : perf inf mp

ἐζωοποίει|ἐζωοποίει
ζωοποιέω : make alive : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ζωοποιέω2 : make alive : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐζωοποίησα|ἐζωοποίησα
ζωοποιέω : make alive : aor ind act 1st sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor ind act 1st sg

ἐζωοποίησαν|ἐζωοποίησαν
ζωοποιέω : make alive : aor ind act 3rd pl<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor ind act 3rd pl

ἐζωοποίησας|ἐζωοποίησας
ζωοποιέω : make alive : aor ind act 2nd sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor ind act 2nd sg

ἐζωοποίησε|ἐζωοποίησε
ζωοποιέω : make alive : aor ind act 3rd sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor ind act 3rd sg

ἐζωοποίησεν|ἐζωοποίησεν
ζωοποιέω : make alive : aor ind act 3rd sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor ind act 3rd sg

ἐζωοποίουν|ἐζωοποίουν
ζωοποιέω : make alive : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ζωοποιέω : make alive : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐζωοποιεῖτο
ζωοποιέω : make alive : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ζωοποιέω2 : make alive : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐζωοποιήμεθα|ἐζωοποιήμεθα
ζωοποιέω : make alive : plup ind mp 1st pl<br>ζωοποιέω : make alive : perf ind mp 1st pl<br>ζωοποιέω2 : make alive : plup ind mp 1st pl<br>ζωοποιέω2 : make alive : perf ind mp 1st pl

ἐζωοποιήθη|ἐζωοποιήθη
ζωοποιέω : make alive : aor ind pass 3rd sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor ind pass 3rd sg

ἐζωοποιήθημεν|ἐζωοποιήθημεν
ζωοποιέω : make alive : aor ind pass 1st pl<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor ind pass 1st pl

ἐζωοποιήθην|ἐζωοποιήθην
ζωοποιέω : make alive : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ζωοποιέω : make alive : aor ind pass 1st sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor ind pass 1st sg

ἐζωοποιήθησαν|ἐζωοποιήθησαν
ζωοποιέω : make alive : aor ind pass 3rd pl<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor ind pass 3rd pl

ἐζωοποιήσατε|ἐζωοποιήσατε
ζωοποιέω : make alive : aor ind act 2nd pl<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor ind act 2nd pl

ἐζωοποιῆσθαι
ζωοποιέω : make alive : perf inf mp<br>ζωοποιέω2 : make alive : perf inf mp

ἐζωοποιηκέναι|ἐζωοποιηκέναι
ζωοποιέω : make alive : perf inf act<br>ζωοποιέω2 : make alive : perf inf act

ἐζωοποιημένους|ἐζωοποιημένους
ζωοποιέω : make alive : perf part mp masc acc pl<br>ζωοποιέω2 : make alive : perf part mp masc acc pl

ἐζωοποιοῦντο
ζωοποιέω : make alive : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἐζωοθύτουν|ἐζωοθύτουν
ζωοθυτέω : sacrifice live victims : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ζωοθυτέω : sacrifice live victims : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐζωπόνησεν|ἐζωπόνησεν
ζωπονέω : represent alive : aor ind act 3rd sg

ἐζωπύρει|ἐζωπύρει
ζωπυρέω : kindle into flame : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐζωπύρησεν|ἐζωπύρησεν
ζωπυρέω : kindle into flame : aor ind act 3rd sg

ἐζωπυρεῖτο
ζωπυρέω : kindle into flame : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐζωροπότει|ἐζωροπότει
ζωροποτέω : drink neat wine : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐζωσάμην|ἐζωσάμην
ζώννυμι : gird : aor ind mid 1st sg

ἐζωσμέναι|ἐζωσμέναι
ζώννυμι : gird : perf part mp fem nom/voc pl<br>ζώννυμι : gird : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἐζωσμέναις|ἐζωσμέναις
ζώννυμι : gird : perf part mp fem dat pl

ἐζωσμένη|ἐζωσμένη
ζώννυμι : gird : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐζωσμένην|ἐζωσμένην
ζώννυμι : gird : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἐζωσμένοι|ἐζωσμένοι
ζώννυμι : gird : perf part mp masc nom/voc pl

ἐζωσμένοις|ἐζωσμένοις
ζώννυμι : gird : perf part mp masc/neut dat pl

ἐζωσμένον|ἐζωσμένον
ζώννυμι : gird : perf part mp masc acc sg<br>ζώννυμι : gird : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐζωσμένος|ἐζωσμένος
ζώννυμι : gird : perf part mp masc nom sg

ἐζωσμένου|ἐζωσμένου
ζώννυμι : gird : perf part mp masc/neut gen sg

ἐζωσμένους|ἐζωσμένους
ζώννυμι : gird : perf part mp masc acc pl

ἐζωσμένῳ|ἐζωσμένῳ
ζώννυμι : gird : perf part mp masc/neut dat sg

ἐζωώθημεν|ἐζωώθημεν
ζωόω : impregnate : aor ind pass 1st pl

ἐζωώθησαν|ἐζωώθησαν
ζωόω : impregnate : aor ind pass 3rd pl

ἐζωῶσθαι
ζωόω : impregnate : perf inf mp

ἐζωωμένη|ἐζωωμένη
ζωόω : impregnate : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἐζωωμένον|ἐζωωμένον
ζωόω : impregnate : perf part mp masc acc sg<br>ζωόω : impregnate : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἐζωωμένου|ἐζωωμένου
ζωόω : impregnate : perf part mp masc/neut gen sg

ἐζωωμένῳ|ἐζωωμένῳ
ζωόω : impregnate : perf part mp masc/neut dat sg

ἐζῳγράφητο|ἐζῳγράφητο
ζωγραφέω : paint from life : plup ind mp 3rd sg

ἐζῳγράφουν|ἐζῳγράφουν
ζωγραφέω : paint from life : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ζωγραφέω : paint from life : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἐζῳογόνησεν|ἐζῳογόνησεν
ζῳογονέω :   : aor ind act 3rd sg

ἐζῳογονεῖτο
ζῳογονέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἐζῳογονήθη|ἐζῳογονήθη
ζῳογονέω :   : aor ind pass 3rd sg

ἐζῳοποίει|ἐζῳοποίει
ζῳοποιέω1 :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἐζῳοποιήθη|ἐζῳοποιήθη
ζῳοποιέω1 :   : aor ind pass 3rd sg

ἐζῳῶσθαι
ζῳόω : fashion into an animal : perf inf mp

ἐζῳωμένη|ἐζῳωμένη
ζῳόω : fashion into an animal : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

έν|έν|ὲν
εἰμί : sum : imperf ind act 3rd pl (epic)

έσται|έσται
εἰμί : sum : fut ind mid 3rd sg

έστιν|έστιν
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

ει!
εἰ :   : proclitic indeclform (conj)

εἵ
εἰ :   : proclitic indeclform (conj)

εἵα
ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἐάω : suffer : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd sg

εἵαντο
ἐάω : suffer : plup ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

εἵαθ'
ἕννυμι : ves- : plup ind pass 3rd pl (epic)<br>ἕννυμι : ves- : plup ind pass 3rd pl (epic ionic)<br>ἕννυμι : ves- : perf ind pass 3rd pl (epic ionic)<br>ἕζομαι : seat oneself : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἕζομαι : seat oneself : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἧμαι : ēs- : plup ind mid 3rd pl<br>ἧμαι : ēs- : perf ind mid 3rd pl (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

εἵατ'
ἕννυμι : ves- : plup ind pass 3rd pl (epic)<br>ἕννυμι : ves- : plup ind pass 3rd pl (epic ionic)<br>ἕννυμι : ves- : perf ind pass 3rd pl (epic ionic)<br>ἕζομαι : seat oneself : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἕζομαι : seat oneself : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἧμαι : ēs- : plup ind mid 3rd pl<br>ἧμαι : ēs- : perf ind mid 3rd pl (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

εἵαται
ἕννυμι : ves- : perf ind pass 3rd pl (epic ionic)<br>ἕζομαι : seat oneself : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἧμαι : ēs- : perf ind mid 3rd pl (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

εἵατο
ἕννυμι : ves- : plup ind pass 3rd pl (epic)<br>ἕννυμι : ves- : plup ind pass 3rd pl (epic ionic)<br>ἕζομαι : seat oneself : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἧμαι : ēs- : plup ind mid 3rd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

εἵξαμεν
εἴκω : to be like : aor ind act 1st pl

εἵη
ἵημι : Ja-c-io : aor opt act 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor opt act 3rd sg

εἵην
ἵημι : Ja-c-io : aor opt act 1st sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor opt act 1st sg

εἵητε
ἵημι : Ja-c-io : aor opt act 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : aor opt act 2nd pl

εἵκει
ἵημι : Ja-c-io : plup ind act 3rd sg (attic epic)

εἵκελος
εἴκελος : like : masc nom sg

εἵκετο
εἴκω : to be like : imperf ind mp 3rd sg

εἵκομες
εἴκω : to be like : pres ind act 1st pl (doric)

εἵκοσι
εἴκοσι : twenty : indeclform (numeral)

εἵκω
ἵημι : Ja-c-io : perf subj act 1st sg

εἵλαντο
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 3rd pl

εἵλας
εἵλη : the sun's heat : fem acc pl<br>εἵλη : the sun's heat : fem gen sg (doric aeolic)

εἵλασθε
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 2nd pl

εἵλατο
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 3rd sg

εἵλξατο
ἕλκω : sulcus : aor ind mid 3rd sg

εἵλει
εἱλέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εἱλέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εἵλεο
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

εἵλεον
εἱλέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἱλέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἴλω : shut in : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἴλω : shut in : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

εἵλεθ'
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 3rd sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind act 2nd pl

εἵλεσθ'
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 2nd pl

εἵλεσθαι
εἴλω : shut in : pres inf mp

εἵλεσθε
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 2nd pl

εἵλετ'
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 3rd sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind act 2nd pl

εἵλετε
αἱρέω : take with the hand : aor ind act 2nd pl

εἵλετο
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 3rd sg

εἵλευ
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic)

εἵλη
εἵλη : the sun's heat : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἱλέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>εἱλέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

εἵλημα
εἴλημα : veil : neut nom/voc/acc sg

εἵλην
εἵλη : the sun's heat : fem acc sg (attic epic ionic)

εἵλης
εἵλη : the sun's heat : fem gen sg (attic epic ionic)<br>εἱλέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

εἵλησεν
εἱλέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἴλω : shut in : aor ind act 3rd sg

εἵλησιν
εἵλησις : sun-heat : fem acc sg

εἵλησις
εἵλησις : sun-heat : fem nom sg

εἵλῃ
εἵλη : the sun's heat : fem dat sg (attic epic ionic)

εἵλιξαν
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd pl<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>εἱλίσσω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εἵλιξας
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind act 2nd sg (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind act 2nd sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind act 2nd sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

εἵλιξε
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἵλιξεν
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἵλιγμα
εἵλιγμα :   : neut nom/voc/acc sg

εἵλικα
ἕλιξ2 : anything which assumes a spiral shape : fem acc sg<br>εἷλιξ :   : fem acc sg

εἵλικται
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf ind mp 3rd sg (ionic)

εἵλικτο
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εἵλισσεν
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἵλισσον
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd pl<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 1st sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἱλίσσω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

εἵλκει
ἑλκέω : drag about : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εἵλκεον
ἑλκέω : drag about : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἑλκέω : drag about : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

εἵλκετ'
ἕλκω : sulcus : imperf ind mp 3rd sg<br>ἕλκω : sulcus : imperf ind act 2nd pl

εἵλκετε
ἕλκω : sulcus : imperf ind act 2nd pl

εἵλκετο
ἕλκω : sulcus : imperf ind mp 3rd sg

εἵλκομεν
ἕλκω : sulcus : imperf ind act 1st pl

εἵλκοντο
ἕλκω : sulcus : imperf ind mp 3rd pl

εἵλκου
ἕλκω : sulcus : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

εἵλκυκε
ἕλκω : sulcus : perf imperat act 2nd sg<br>ἕλκω : sulcus : perf ind act 3rd sg

εἵλκυσ'
ἕλκω : sulcus : aor ind act 1st sg<br>ἕλκω : sulcus : plup ind mp 2nd sg<br>ἕλκω : sulcus : perf imperat mp 2nd sg<br>ἕλκω : sulcus : aor ind act 3rd sg<br>ἕλκω : sulcus : perf ind mp 2nd sg

εἵλκυσα
ἕλκω : sulcus : aor ind act 1st sg

εἵλκυσαν
ἕλκω : sulcus : aor ind act 3rd pl

εἵλκυσας
ἕλκω : sulcus : aor ind act 2nd sg

εἵλκυσε
ἕλκω : sulcus : aor ind act 3rd sg

εἵλκυσεν
ἕλκω : sulcus : aor ind act 3rd sg

εἵλκυσται
ἕλκω : sulcus : perf ind mp 3rd sg

εἵλκυστο
ἕλκω : sulcus : plup ind mp 3rd sg

εἵλλω
εἴλω : shut in : pres subj act 1st sg<br>εἴλω : shut in : pres ind act 1st sg

εἵλομεν
αἱρέω : take with the hand : aor ind act 1st pl

εἵλοντ'
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 3rd pl

εἵλοντο
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 3rd pl

εἵλου
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

εἵλουν
εἱλέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἱλέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>εἴλω : shut in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἴλω : shut in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εἵλυεν
εἰλύω : enfold : imperf ind act 3rd sg

εἵλω
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 2nd sg

εἵλως
Εἵλως : serfs : masc nom sg

εἵλωσι
Εἵλως : serfs : masc dat pl

εἵλωσιν
Εἵλως : serfs : masc dat pl

εἵλωτα
Εἵλως : serfs : masc acc sg

εἵλωτας
Εἵλως : serfs : masc acc pl

εἵλωτες
Εἵλως : serfs : masc nom/voc pl

εἵλωτος
Εἵλως : serfs : masc gen sg

εἵμαθ'
εἷμα : garment : neut nom/voc/acc pl<br>εἷμα : garment : neut dat sg<br>εἷμα : garment : neut nom/voc/acc dual

εἵμαρται
μείρομαι : receive as one's portion : perf ind mp 3rd sg

εἵμαρτο
μείρομαι : receive as one's portion : plup ind mp 3rd sg

εἵμασι
εἷμα : garment : neut dat pl

εἵμασιν
εἷμα : garment : neut dat pl

εἵματ'
εἷμα : garment : neut nom/voc/acc pl<br>εἷμα : garment : neut dat sg<br>εἷμα : garment : neut nom/voc/acc dual

εἵματα
εἷμα : garment : neut nom/voc/acc pl

εἵματι
εἷμα : garment : neut dat sg

εἵματος
εἷμα : garment : neut gen sg

εἵμεναι
εἰμί : sum : pres inf act (doric)

εἵμην
ἕννυμι : ves- : plup ind pass 1st sg<br>ἕζομαι : seat oneself : plup ind mp 1st sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind mid 1st sg<br>ἵημι : Ja-c-io : plup ind mp 1st sg

εἵν
ἐν : in : proclitic poetic indeclform (prep)

εἵνεκ'
ἕνεκα : on account of : epic ionic (poetic indeclform prep)

εἵνεκα
ἕνεκα : on account of : epic ionic (poetic indeclform prep)

εἵνεκεν
ἕνεκα : on account of : epic ionic (poetic indeclform prep)

εἵνεχ'
ἕνεκα : on account of : epic ionic (poetic indeclform prep)

εἵνυον
ἕννυμι : ves- : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἕννυμι : ves- : imperf ind act 1st sg (ionic)

εἵνυτο
ἕννυμι : ves- : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

εἵπερ
εἴπερ : if really : indeclform (conj)

εἵπετ'
ἕπομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

εἵπετο
ἕπομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

εἵπῃς
εἶπον : said : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor subj act 2nd sg

εἵποντο
ἕπομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

εἵπου
ἕπομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

εἵπω
εἶπον : said : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor subj act 1st sg<br>εἶπος :   : masc nom/voc/acc dual<br>εἶπος :   : masc gen sg (doric aeolic)

εἵπωμεν
εἶπον : said : aor subj act 1st pl (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor subj act 1st pl

εἵθ'
εἴθε :   : indeclform (exclam)<br>εἴτε : sive..sive.. : indeclform (adverb)

εἵραν
εἴρη : a place of assembly : fem acc sg (attic doric aeolic)

εἵρξαμεν
ἔργω1 : shut in : aor ind act 1st pl (attic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind act 1st pl (attic)

εἵρξαντα
ἔργω1 : shut in : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἔργω1 : shut in : aor part act masc acc sg (attic)

εἵρξαντας
ἔργω1 : shut in : aor part act masc acc pl (attic)

εἵρξας
ἔργω1 : shut in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἵρξατε
ἔργω1 : shut in : aor imperat act 2nd pl (attic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind act 2nd pl (attic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind act 2nd pl (attic)

εἵρξειεν
ἔργω1 : shut in : aor opt act 3rd sg (attic)

εἵρξῃ
ἔργω1 : shut in : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>ἔργω1 : shut in : aor subj act 3rd sg (attic)<br>ἔργω1 : shut in : fut ind mid 2nd sg (attic)

εἵρξομεν
ἔργω1 : shut in : aor subj act 1st pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : fut ind act 1st pl (attic)

εἵρξοντας
ἔργω1 : shut in : fut part act masc acc pl (attic)

εἵρξοντες
ἔργω1 : shut in : fut part act masc nom/voc pl (attic)

εἵρξω
ἔργω1 : shut in : aor ind mid 2nd sg (attic)<br>ἔργω1 : shut in : aor subj act 1st sg (attic)<br>ἔργω1 : shut in : fut ind act 1st sg (attic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind mid 2nd sg (attic)

εἵρεσθαι
ἔρομαι : ask : pres inf mp (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres inf mp<br>εἴρω2 : say : pres inf mid (epic ionic)

εἵργει
ἔργω1 : shut in : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἔργω1 : shut in : pres ind act 3rd sg (attic)

εἵργειν
ἔργω1 : shut in : pres inf act (attic epic)

εἵργεσθαι
ἔργω1 : shut in : pres inf mp (attic)

εἵργεται
ἔργω1 : shut in : pres ind mp 3rd sg (attic)

εἵργετο
ἔργω1 : shut in : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>ἔργω1 : shut in : imperf ind mp 3rd sg (attic)

εἵργνυσι
ἔργνυμι :   : pres ind act 3rd sg<br>εἵργνυμι : shut in : pres ind act 3rd sg

εἵργνυσιν
ἔργνυμι :   : pres ind act 3rd sg<br>εἵργνυμι : shut in : pres ind act 3rd sg

εἵργνυσθαι
ἔργνυμι :   : pres inf mp<br>εἵργνυμι : shut in : pres inf mp

εἵργνυτο
ἔργνυμι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>εἵργνυμι : shut in : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εἵργοιτο
ἔργω1 : shut in : pres opt mp 3rd sg (attic)

εἵργονται
ἔργω1 : shut in : pres ind mp 3rd pl (attic)

εἵργοντος
ἔργω1 : shut in : pres part act masc/neut gen sg (attic)

εἵργω
ἔργω1 : shut in : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἔργω1 : shut in : pres ind act 1st sg (attic)

εἵργων
ἔργω1 : shut in : pres part act masc nom sg (attic)

εἵρηται
ἔρομαι : ask : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : perf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : aor subj mid 3rd sg<br>εἴρω : fasten together in rows : pres subj mp 3rd sg<br>εἴρω2 : say : pres subj mid 3rd sg (epic ionic)

εἵρπομεν
ἕρπω : serpo) : imperf ind act 1st pl

εἵρπυσαν
ἕρπω : serpo) : aor ind act 3rd pl (attic)

εἵρπυσε
ἕρπω : serpo) : aor ind act 3rd sg (attic)

εἵρπυσεν
ἕρπω : serpo) : aor ind act 3rd sg (attic)

εἵρω
εἴρω : fasten together in rows : aor ind mid 2nd sg<br>εἴρω : fasten together in rows : aor subj act 1st sg<br>εἴρω : fasten together in rows : pres subj act 1st sg<br>εἴρω : fasten together in rows : pres ind act 1st sg<br>εἴρω2 : say : pres ind act 1st sg (epic ionic)

εἵρχθη
ἔργω1 : shut in : aor ind pass 3rd sg (attic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind pass 3rd sg (attic)

εἵρχθην
ἔργω1 : shut in : plup ind mp 3rd dual (attic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind pass 1st sg (attic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind pass 1st sg (attic)

εἵρχθης
ἔργω1 : shut in : aor ind pass 2nd sg (attic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind pass 2nd sg (attic)

εἵς
ἵημι : Ja-c-io : aor part act masc nom/voc sg

εἵσαντο
ἵζω : si-sd-ō : aor ind mid 3rd pl<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

εἵσαο
ἵζω : si-sd-ō : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind mid 2nd sg (epic)

εἵσαθ'
ἕζομαι : seat oneself : aor ind act 2nd pl (epic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind mid 3rd sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor imperat act 2nd pl<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 2nd pl<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἵσασθαι
ἵζω : si-sd-ō : aor inf mid

εἵσατ'
ἕζομαι : seat oneself : aor ind act 2nd pl (epic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind mid 3rd sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor imperat act 2nd pl<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 2nd pl<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἵσατο
ἵζω : si-sd-ō : aor ind mid 3rd sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

εἵσεται
ἕζομαι : seat oneself : fut ind mid 3rd sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor subj mid 3rd sg (epic)

εἵσομαι
ἕζομαι : seat oneself : fut ind mid 1st sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor subj mid 1st sg (epic)

εἵσθω
ἕννυμι : ves- : perf imperat pass 3rd sg<br>ἕζομαι : seat oneself : perf imperat mp 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : perf imperat mp 3rd sg

εἵτ'
εἴτε : sive..sive.. : indeclform (adverb)

εἵως
ἕως :   : epic (indeclform conj)

εἷ
εἰ :   : proclitic indeclform (conj)<br>εἶμι : ibo : pres ind act 2nd sg<br>εἰμί : sum : pres ind act 2nd sg

εἷ'
ἕ :   : masc/fem gen sg<br>ἕννυμι : ves- : perf ind pass 2nd sg (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : perf ind mp 2nd sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : perf ind mp 2nd sg (epic)

εἷα
εἶα : on! up! away : poetic indeclform (exclam)

εἷξεν
εἴκω : to be like : aor ind act 3rd sg

εἷεν
ἵημι : Ja-c-io : aor opt act 3rd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : aor opt act 3rd pl

εἷκα
ἵημι : Ja-c-io : perf ind act 1st sg

εἷκε
ἵημι : Ja-c-io : perf imperat act 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : perf ind act 3rd sg

εἷκεν
ἵημι : Ja-c-io : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἵημι : Ja-c-io : perf ind act 3rd sg

εἷλ'
αἱρέω : take with the hand : aor ind act 1st sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind act 3rd sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind act 3rd sg<br>εἵλη : the sun's heat : fem nom/voc pl

εἷλα
αἱρέω : take with the hand : aor ind act 1st sg

εἷλαν
αἱρέω : take with the hand : aor ind act 3rd pl

εἷλξα
ἕλκω : sulcus : aor ind act 1st sg

εἷλξαν
ἕλκω : sulcus : aor ind act 3rd pl

εἷλξε
ἕλκω : sulcus : aor ind act 3rd sg

εἷλξεν
ἕλκω : sulcus : aor ind act 3rd sg

εἷλε
αἱρέω : take with the hand : aor ind act 3rd sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind act 3rd sg

εἷλεν
αἱρέω : take with the hand : aor ind act 3rd sg<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind act 3rd sg

εἷλες
αἱρέω : take with the hand : aor ind act 2nd sg

εἷλιξ
ἕλιξ2 : anything which assumes a spiral shape : fem nom/voc sg<br>εἷλιξ :   : fem nom/voc sg

εἷλκ'
ἕλκω : sulcus : imperf ind act 3rd sg

εἷλκε
ἕλκω : sulcus : imperf ind act 3rd sg

εἷλκεν
ἕλκω : sulcus : imperf ind act 3rd sg

εἷλκες
ἕλκω : sulcus : imperf ind act 2nd sg

εἷλκον
ἕλκω : sulcus : imperf ind act 3rd pl<br>ἕλκω : sulcus : imperf ind act 1st sg

εἷλον
αἱρέω : take with the hand : aor ind act 3rd pl<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind act 1st sg

εἷλχ'
ἕλκω : sulcus : imperf ind act 3rd sg

εἷμα
εἷμα : garment : neut nom/voc/acc sg

εἷμαι
ἕννυμι : ves- : perf ind pass 1st sg<br>ἕζομαι : seat oneself : perf ind mp 1st sg<br>ἵημι : Ja-c-io : perf ind mp 1st sg

εἷμι
εἶμι : ibo : pres ind act 1st sg

εἷναι
ἵημι : Ja-c-io : aor inf act<br>ἵημι : Ja-c-io : aor inf act

εἷνται
ἕννυμι : ves- : perf ind pass 3rd pl<br>ἕζομαι : seat oneself : perf ind mp 3rd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : perf ind mp 3rd pl

εἷντο
ἕννυμι : ves- : plup ind pass 3rd pl<br>ἕζομαι : seat oneself : plup ind mp 3rd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind mid 3rd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : plup ind mp 3rd pl

εἷο
ἕ :   : masc/fem gen sg

εἷος
εἷος :   : epic (indeclform conj)

εἷπε
εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor imperat act 2nd sg<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg<br>εἶπος :   : masc voc sg

εἷπεν
εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg

εἷπον
εἶπον : said : aor imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd pl<br>εἶπον : said : aor ind act 1st sg<br>εἶπος :   : masc acc sg

εἷθ'
ἕννυμι : ves- : plup ind pass 3rd sg<br>ἕννυμι : ves- : perf ind pass 3rd sg<br>ἕζομαι : seat oneself : plup ind mp 3rd sg<br>ἕζομαι : seat oneself : perf ind mp 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind mid 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : plup ind mp 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor opt act 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : aor opt act 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : perf ind mp 3rd sg

εἷρξαι
ἔργω1 : shut in : perf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἔργω1 : shut in : aor imperat mid 2nd sg (attic)<br>ἔργω1 : shut in : aor inf act (attic)

εἷρξαν
ἔργω1 : shut in : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind act 3rd pl (attic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind act 3rd pl (attic)

εἷρξας
ἔργω1 : shut in : aor ind act 2nd sg (attic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind act 2nd sg (attic)

εἷρξε
ἔργω1 : shut in : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind act 3rd sg (attic)

εἷρξεν
ἔργω1 : shut in : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind act 3rd sg (attic)

εἷρφ'
ἕρπω : serpo) : imperf ind act 3rd sg

εἷργε
ἔργω1 : shut in : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>ἔργω1 : shut in : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ἔργω1 : shut in : imperf ind act 3rd sg (attic)

εἷργμαι
ἔργω1 : shut in : perf ind mp 1st sg (attic)

εἷρκται
ἔργω1 : shut in : perf ind mp 3rd sg (attic)

εἷρκτο
ἔργω1 : shut in : plup ind mp 3rd sg (attic)

εἷρπ'
ἕρπω : serpo) : imperf ind act 3rd sg

εἷρπε
ἕρπω : serpo) : imperf ind act 3rd sg

εἷρπεν
ἕρπω : serpo) : imperf ind act 3rd sg

εἷρπον
ἕρπω : serpo) : imperf ind act 3rd pl<br>ἕρπω : serpo) : imperf ind act 1st sg

εἷρχθαι
ἔργω1 : shut in : perf inf mp (attic)

εἷς
εἷς : sem : masc nom sg

εἷσ'
ἕννυμι : ves- : plup ind pass 2nd sg<br>ἕννυμι : ves- : perf imperat pass 2nd sg<br>ἕννυμι : ves- : perf ind pass 2nd sg<br>ἕζομαι : seat oneself : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : plup ind mp 2nd sg<br>ἕζομαι : seat oneself : perf imperat mp 2nd sg<br>ἕζομαι : seat oneself : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἕζομαι : seat oneself : perf ind mp 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor part act fem nom/voc sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor part act masc/neut dat pl<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind mid 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : plup ind mp 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : perf imperat mp 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor part act fem nom/voc pl<br>ἵημι : Ja-c-io : perf ind mp 2nd sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 1st sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 3rd sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor imperat mid 2nd sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor inf act<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἷσα
ἕζομαι : seat oneself : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor part act fem nom/voc sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 1st sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εἷσαι
ἕννυμι : ves- : perf ind pass 2nd sg<br>ἕζομαι : seat oneself : perf ind mp 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor part act fem nom/voc pl<br>ἵημι : Ja-c-io : perf ind mp 2nd sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor imperat mid 2nd sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor inf act

εἷσαν
ἕζομαι : seat oneself : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor part act fem acc sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 3rd pl<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εἷσας
ἕζομαι : seat oneself : aor ind act 2nd sg (epic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 2nd sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

εἷσε
ἕζομαι : seat oneself : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 3rd sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἷσεν
ἕζομαι : seat oneself : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 3rd sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἷσο
ἕννυμι : ves- : plup ind pass 2nd sg<br>ἕννυμι : ves- : perf imperat pass 2nd sg<br>ἕζομαι : seat oneself : plup ind mp 2nd sg<br>ἕζομαι : seat oneself : perf imperat mp 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind mid 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : plup ind mp 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : perf imperat mp 2nd sg

εἷσθαι
ἕννυμι : ves- : perf inf pasj<br>ἕζομαι : seat oneself : perf inf mp<br>ἵημι : Ja-c-io : perf inf mp

εἷται
ἕννυμι : ves- : perf ind pass 3rd sg<br>ἕζομαι : seat oneself : perf ind mp 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : perf ind mp 3rd sg

εἷτο
ἕννυμι : ves- : plup ind pass 3rd sg<br>ἕζομαι : seat oneself : plup ind mp 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind mid 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : plup ind mp 3rd sg

εἱαμένη|εἱαμένη
ἐάω : suffer : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἱαμένῃ|εἱαμένῃ
ἐάω : suffer : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

εἱαμενάς|εἱαμενάς|εἱαμενὰς
εἱαμενή : a river-side pasture : fem acc pl

εἱαμεναί|εἱαμεναί|εἱαμεναὶ
εἱαμενή : a river-side pasture : fem nom/voc pl

εἱαμεναῖς
εἱαμενή : a river-side pasture : fem dat pl

εἱαμενή|εἱαμενή|εἱαμενὴ
εἱαμενή : a river-side pasture : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἱαμενήν|εἱαμενήν|εἱαμενὴν
εἱαμενή : a river-side pasture : fem acc sg (attic epic ionic)

εἱαμενῆς
εἱαμενή : a river-side pasture : fem gen sg (attic epic ionic)

εἱαμενῇ
εἱαμενή : a river-side pasture : fem dat sg (attic epic ionic)

εἱαμενῇσι
εἱαμενή : a river-side pasture : fem dat pl (epic ionic)

εἱαμενῇσιν
εἱαμενή : a river-side pasture : fem dat pl (epic ionic)

εἱανόν|εἱανόν|εἱανὸν
εἱανός :   : masc acc sg<br>εἱανός :   : neut nom/voc/acc sg

εἱανοῦ
εἱανός :   : masc/neut gen sg

εἱδωλολατρείαν|εἱδωλολατρείαν
εἰδωλολατρεία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

εἱκών|εἱκών|εἱκὼν
εἰκών : likeness : fem nom/voc sg

εἱκώς|εἱκώς|εἱκὼς
ἵημι : Ja-c-io : perf part act masc nom/voc sg

εἱλάμεθα|εἱλάμεθα
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 1st pl

εἱλάμην|εἱλάμην
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 1st sg

εἱλέεται|εἱλέεται
εἱλέω :   : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

εἱλέονται|εἱλέονται
εἱλέω :   : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

εἱλέοντο|εἱλέοντο
εἱλέω :   : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἴλω : shut in : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

εἱλέσθην|εἱλέσθην
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 3rd dual

εἱλέω|εἱλέω
εἱλέω :   : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἱλέω :   : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

εἱλέωσιν|εἱλέωσιν
εἱλέω :   : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

εἱλείσθω|εἱλείσθω
εἱλέω :   : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

εἱλεῖν
εἱλέω :   : pres inf act (attic epic doric)

εἱλεῖσθαι
εἱλέω :   : pres inf mp (attic epic)

εἱλεῖται
εἱλέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εἱλεῖτο
εἱλέω :   : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εἱλέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

εἱλεόν|εἱλεόν|εἱλεὸν
εἰλεός : intestinal obstruction : masc acc sg

εἱλεός|εἱλεός|εἱλεὸς
εἰλεός : intestinal obstruction : masc nom sg

εἱλεοῖς
εἰλεός : intestinal obstruction : masc dat pl

εἱλεομένων|εἱλεομένων
εἱλέω :   : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἱλέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εἱλεύμενα|εἱλεύμενα
εἱλέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

εἱλεῦνται
εἱλέω :   : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

εἱλεῦντο
εἱλέω :   : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>εἴλω : shut in : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

εἱλεῦσιν
εἱλέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>εἱλέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

εἱλευμένου|εἱλευμένου
εἱλέω :   : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic)

εἱλεῷ
εἰλεός : intestinal obstruction : masc dat sg

εἱλήσας|εἱλήσας
εἱλέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἱλήσει|εἱλήσει
εἵλησις : sun-heat : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εἵλησις : sun-heat : fem dat sg (epic)<br>εἵλησις : sun-heat : fem dat sg (attic ionic)<br>εἱλέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἱλέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>εἱλέω :   : fut ind act 3rd sg

εἱλήσεις|εἱλήσεις
εἵλησις : sun-heat : fem nom/voc pl (attic epic)<br>εἵλησις : sun-heat : fem nom/acc pl (attic)<br>εἱλέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εἱλέω :   : fut ind act 2nd sg

εἱλήσεσι|εἱλήσεσι
εἵλησις : sun-heat : fem dat pl

εἱλήσεων|εἱλήσεων
εἵλησις : sun-heat : fem gen pl

εἱλήσεως|εἱλήσεως
εἵλησις : sun-heat : fem gen sg (attic)

εἱλήσομεν|εἱλήσομεν
εἱλέω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>εἱλέω :   : fut ind act 1st pl

εἱλήσθω|εἱλήσθω
εἱλέω :   : pres imperat mp 3rd sg (doric aeolic)

εἱλήσω|εἱλήσω
εἱλέω :   : aor subj act 1st sg<br>εἱλέω :   : fut ind act 1st sg<br>εἱλέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εἱλῆσαι
εἱλέω :   : aor inf act

εἱλῆσθαι
εἱλέω :   : pres inf mp (doric aeolic)

εἱλημένα|εἱλημένα
εἴλω : shut in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>εἴλω : shut in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>εἴλω : shut in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἱλημένος|εἱλημένος
εἴλω : shut in : perf part mp masc nom sg

εἱλημμένος|εἱλημμένος
λαμβάνω : a : perf part mp masc nom sg

εἱληθέν|εἱληθέν|εἱληθὲν
εἱλέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

εἱληθέντες|εἱληθέντες
εἱλέω :   : aor part pass masc nom/voc pl

εἱληθείς|εἱληθείς|εἱληθεὶς
εἱλέω :   : aor part pass masc nom/voc sg

εἱληθερές|εἱληθερές|εἱληθερὲς
εἱληθερής : warmed by the sun : masc/fem voc sg<br>εἱληθερής : warmed by the sun : neut nom/voc/acc sg

εἱληθερεέτω|εἱληθερεέτω
εἱληθερέω : bask in the sun : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

εἱληθερεῖ
εἱληθερέομαι :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἱληθερέω : bask in the sun : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἱληθερέω : bask in the sun : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εἱληθερής : warmed by the sun : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εἱληθερής : warmed by the sun : masc/fem/neut dat sg

εἱληθερεῖν
εἱληθερέω : bask in the sun : pres inf act (attic epic doric)

εἱληθερεῖσθαι
εἱληθερέομαι :   : pres inf mp (attic epic)<br>εἱληθερέω : bask in the sun : pres inf mp (attic epic)

εἱληθερεῖται
εἱληθερέομαι :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εἱληθερέω : bask in the sun : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εἱληθερῆ
εἱληθερής : warmed by the sun : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἱληθερής : warmed by the sun : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εἱληθερής : warmed by the sun : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εἱληθερούμενα|εἱληθερούμενα
εἱληθερέομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἱληθερέω : bask in the sun : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

εἱληθερούσας|εἱληθερούσας
εἱληθερέω : bask in the sun : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>εἱληθερέω : bask in the sun : pres part act fem gen sg (doric)

εἱληθεροῦμαι
εἱληθερέομαι :   : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>εἱληθερέω : bask in the sun : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

εἱληθεροῦν
εἱληθερέω : bask in the sun : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εἱληθερέω : bask in the sun : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εἱληθεροῦσι
εἱληθερέω : bask in the sun : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἱληθερέω : bask in the sun : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εἱληθεροῦσιν
εἱληθερέω : bask in the sun : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἱληθερέω : bask in the sun : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εἱληθῆναι
εἱλέω :   : aor inf pasj

εἱληθῇ
εἱλέω :   : aor subj pass 3rd sg

εἱλητά|εἱλητά|εἱλητὰ
εἰλητός : wound : neut nom/voc/acc pl<br>εἰλητός : wound : fem nom/voc/acc dual<br>εἰλητός : wound : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἱλητοῖς
εἰλητός : wound : masc/neut dat pl

εἱλίξαι|εἱλίξαι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor inf act (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor opt act 3rd sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : aor inf act<br>εἱλίσσω :   : aor opt act 3rd sg

εἱλίξαντες|εἱλίξαντες
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc pl (ionic)<br>εἱλίσσω :   : aor part act masc nom/voc pl

εἱλίξας|εἱλίξας
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἱλίσσω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἱλίξασαι|εἱλίξασαι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>εἱλίσσω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

εἱλίξασθαι|εἱλίξασθαι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor inf mid (ionic)<br>εἱλίσσω :   : aor inf mid

εἱλίξατο|εἱλίξατο
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind mid 3rd sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

εἱλίξει|εἱλίξει
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : fut ind act 3rd sg (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : futperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : futperf ind act 3rd sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἱλίσσω :   : fut ind mid 2nd sg<br>εἱλίσσω :   : fut ind act 3rd sg

εἱλίξεις|εἱλίξεις
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : fut ind act 2nd sg (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : futperf ind act 2nd sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εἱλίσσω :   : fut ind act 2nd sg

εἱλίξῃ|εἱλίξῃ
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor subj mid 2nd sg (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : futperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : futperf ind mid 2nd sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : aor subj mid 2nd sg<br>εἱλίσσω :   : aor subj act 3rd sg<br>εἱλίσσω :   : fut ind mid 2nd sg

εἱλίξουσι|εἱλίξουσι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἱλίσσω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἱλίσσω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἱλίσσω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἱλίξω|εἱλίξω
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind mid 2nd sg (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor subj act 1st sg (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : fut ind act 1st sg (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : futperf ind act 1st sg (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind mid 2nd sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind mid 2nd sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : aor subj act 1st sg<br>εἱλίσσω :   : fut ind act 1st sg<br>εἱλίσσω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εἱλίγματι|εἱλίγματι
εἵλιγμα :   : neut dat sg

εἱλίνδησις|εἱλίνδησις
εἰλίνδησις :   : fem nom sg

εἱλίποδ'|εἱλίποδ'
εἰλίπους : rolling in their gait : neut nom/voc/acc pl<br>εἰλίπους : rolling in their gait : masc/fem acc sg<br>εἰλίπους : rolling in their gait : masc/fem/neut dat sg<br>εἰλίπους : rolling in their gait : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

εἱλίποδας|εἱλίποδας
εἰλίπους : rolling in their gait : masc/fem acc pl

εἱλίποδες|εἱλίποδες
εἰλίπους : rolling in their gait : masc/fem nom/voc pl

εἱλίπους|εἱλίπους
εἰλίπους : rolling in their gait : masc/fem nom/voc sg (attic)

εἱλίσσει|εἱλίσσει
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>εἱλίσσω :   : pres ind act 3rd sg

εἱλίσσειν|εἱλίσσειν
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres inf act (attic epic ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres inf act (attic epic)

εἱλίσσεσθαι|εἱλίσσεσθαι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres inf mp (ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres inf mp

εἱλίσσετ'|εἱλίσσετ'
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 2nd pl (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres imperat act 2nd pl (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 2nd pl (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 2nd pl<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 2nd pl (ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres imperat act 2nd pl<br>εἱλίσσω :   : pres ind act 2nd pl<br>εἱλίσσω :   : pres ind mp 3rd sg<br>εἱλίσσω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>εἱλίσσω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἱλίσσεται|εἱλίσσεται
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres ind mp 3rd sg

εἱλίσσετε|εἱλίσσετε
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 2nd pl (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres imperat act 2nd pl (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 2nd pl (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 2nd pl<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 2nd pl (ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres imperat act 2nd pl<br>εἱλίσσω :   : pres ind act 2nd pl<br>εἱλίσσω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἱλίσσετο|εἱλίσσετο
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εἱλίσσῃ|εἱλίσσῃ
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres subj mp 2nd sg<br>εἱλίσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>εἱλίσσω :   : pres subj act 3rd sg

εἱλίσσοιτο|εἱλίσσοιτο
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres opt mp 3rd sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres opt mp 3rd sg

εἱλίσσοντ'|εἱλίσσοντ'
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc acc sg (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat sg (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (doric ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd pl<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἱλίσσω :   : pres part act masc acc sg<br>εἱλίσσω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>εἱλίσσω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἱλίσσω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>εἱλίσσω :   : pres ind mp 3rd pl<br>εἱλίσσω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

εἱλίσσοντα|εἱλίσσοντα
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc acc sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἱλίσσω :   : pres part act masc acc sg

εἱλίσσονται|εἱλίσσονται
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd pl (ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres ind mp 3rd pl

εἱλίσσοντες|εἱλίσσοντες
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc nom/voc pl (ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres part act masc nom/voc pl

εἱλίσσοντο|εἱλίσσοντο
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd pl<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>εἱλίσσω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

εἱλίσσουσ'|εἱλίσσουσ'
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἱλίσσουσα|εἱλίσσουσα
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἱλίσσουσαι|εἱλίσσουσαι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἱλίσσουσαν|εἱλίσσουσαν
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἱλίσσουσι|εἱλίσσουσι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἱλίσσουσιν|εἱλίσσουσιν
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἱλίσσω|εἱλίσσω
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres subj act 1st sg (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind act 1st sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres subj act 1st sg<br>εἱλίσσω :   : pres ind act 1st sg

εἱλίσσων|εἱλίσσων
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc nom sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres part act masc nom sg

εἱλίττεσθαι|εἱλίττεσθαι
εἱλίσσω :   : pres inf mp (attic)

εἱλίττετο|εἱλίττετο
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εἱλίττοντες|εἱλίττοντες
εἱλίσσω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic)

εἱλίττοντο|εἱλίττοντο
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>εἱλίσσω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

εἱλίχατο|εἱλίχατο
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

εἱλίχθη|εἱλίχθη
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind pass 3rd sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εἱλιγέντος|εἱλιγέντος
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part pass masc/neut gen sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : aor part pass masc/neut gen sg

εἱλιγήσεσθαι|εἱλιγήσεσθαι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : fut inf pass (ionic)<br>εἱλίσσω :   : fut inf pasj

εἱλιγήσεται|εἱλιγήσεται
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : fut ind pass 3rd sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : fut ind pass 3rd sg

εἱλιγήσονται|εἱλιγήσονται
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : fut ind pass 3rd pl (ionic)<br>εἱλίσσω :   : fut ind pass 3rd pl

εἱλιγῆναι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor inf pass (ionic)<br>εἱλίσσω :   : aor inf pasj

εἱλιγμένα|εἱλιγμένα
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

εἱλιγμέναι|εἱλιγμέναι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf part mp fem nom/voc pl (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf part mp fem dat sg (doric ionic aeolic)

εἱλιγμένην|εἱλιγμένην
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἱλιγμένοι|εἱλιγμένοι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf part mp masc nom/voc pl (ionic)

εἱλιγμένον|εἱλιγμένον
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

εἱλιγμένος|εἱλιγμένος
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf part mp masc nom sg (ionic)

εἱλιγμένων|εἱλιγμένων
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf part mp fem gen pl (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf part mp masc/neut gen pl (ionic)

εἱλιγμόν|εἱλιγμόν|εἱλιγμὸν
ἑλιγμός : winding : masc acc sg (ionic)

εἱλιγμοί|εἱλιγμοί|εἱλιγμοὶ
ἑλιγμός : winding : masc nom/voc pl (ionic)

εἱλιγμοῖς
ἑλιγμός : winding : masc dat pl (ionic)

εἱλιγμούς|εἱλιγμούς|εἱλιγμοὺς
ἑλιγμός : winding : masc acc pl (ionic)

εἱλιγμῷ
ἑλιγμός : winding : masc dat sg (ionic)

εἱλικόεις|εἱλικόεις
εἱλικόεις : with crooked horns : masc nom sg

εἱλικόεντας|εἱλικόεντας
εἱλικόεις : with crooked horns : masc acc pl

εἱλικόεντες|εἱλικόεντες
εἱλικόεις : with crooked horns : masc nom/voc pl

εἱλικόεντι|εἱλικόεντι
εἱλικόεις : with crooked horns : masc/neut dat sg

εἱλικόεντος|εἱλικόεντος
εἱλικόεις : with crooked horns : masc/neut gen sg

εἱλικόμορφον|εἱλικόμορφον
εἱλικόμορφος : of twisted : masc/fem acc sg<br>εἱλικόμορφος : of twisted : neut nom/voc/acc sg

εἱλικοέσσαις|εἱλικοέσσαις
εἱλικόεις : with crooked horns : fem dat pl

εἱλικρίνειαν|εἱλικρίνειαν
εἰλικρίνεια : unmixedness : fem acc sg

εἱλικρινές|εἱλικρινές|εἱλικρινὲς
εἰλικρινής : unmixed : masc/fem voc sg<br>εἰλικρινής : unmixed : neut nom/voc/acc sg

εἱλικρινέσι|εἱλικρινέσι
εἰλικρινής : unmixed : masc/fem/neut dat pl

εἱλικρινέσιν|εἱλικρινέσιν
εἰλικρινής : unmixed : masc/fem/neut dat pl

εἱλικρινέστατον|εἱλικρινέστατον
εἰλικρινής : unmixed : masc acc superl sg<br>εἰλικρινής : unmixed : neut nom/voc/acc superl sg

εἱλικρινέστατος|εἱλικρινέστατος
εἰλικρινής : unmixed : masc nom superl sg

εἱλικρινέστεραι|εἱλικρινέστεραι
εἰλικρινής : unmixed : fem nom/voc comp pl

εἱλικρινέστερον|εἱλικρινέστερον
εἰλικρινής : unmixed : adverbial comp<br>εἰλικρινής : unmixed : masc acc comp sg<br>εἰλικρινής : unmixed : neut nom/voc/acc comp sg

εἱλικρινείας|εἱλικρινείας
εἰλικρίνεια : unmixedness : fem acc pl<br>εἰλικρίνεια : unmixedness : fem gen sg (attic doric aeolic)

εἱλικρινεῖς
εἰλικρινέω : purify : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰλικρινής : unmixed : masc/fem acc pl<br>εἰλικρινής : unmixed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εἱλικρινεστάτη|εἱλικρινεστάτη
εἰλικρινής : unmixed : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εἱλικρινεστάτων|εἱλικρινεστάτων
εἰλικρινής : unmixed : fem gen superl pl<br>εἰλικρινής : unmixed : masc/neut gen superl pl

εἱλικρινεστάτῳ|εἱλικρινεστάτῳ
εἰλικρινής : unmixed : masc/neut dat superl sg

εἱλικρινεστέρα|εἱλικρινεστέρα
εἰλικρινής : unmixed : fem nom/voc/acc comp dual<br>εἰλικρινής : unmixed : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εἱλικρινεστέρας|εἱλικρινεστέρας
εἰλικρινής : unmixed : fem acc comp pl<br>εἰλικρινής : unmixed : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εἱλικρινής|εἱλικρινής|εἱλικρινὴς
εἰλικρινής : unmixed : masc/fem nom sg

εἱλικρινῆ
εἰλικρινής : unmixed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἰλικρινής : unmixed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εἰλικρινής : unmixed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εἱλικρινοῦς
εἰλικρινής : unmixed : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εἱλικρινῶν
εἰλικρινέω : purify : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εἰλικρινής : unmixed : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εἱλικρινῶς
εἰλικρινής : unmixed : adverbial (attic epic doric)

εἱλικτή|εἱλικτή|εἱλικτὴ
εἱλικτός : enveloping : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἱλικτήν|εἱλικτήν|εἱλικτὴν
εἱλικτός : enveloping : fem acc sg (attic epic ionic)

εἱλικτῇ
εἱλικτός : enveloping : fem dat sg (attic epic ionic)

εἱλικτόν|εἱλικτόν|εἱλικτὸν
εἱλικτός : enveloping : masc acc sg<br>εἱλικτός : enveloping : neut nom/voc/acc sg

εἱλικτοῖς
εἱλικτός : enveloping : masc/neut dat pl

εἱλιπόδη|εἱλιπόδη
εἰλιπόδης :   : masc voc sg

εἱλιπόδην|εἱλιπόδην
εἰλιπόδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

εἱλιπόδης|εἱλιπόδης
εἰλιπόδης :   : masc nom sg

εἱλισσόμενα|εἱλισσόμενα
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

εἱλισσόμεναι|εἱλισσόμεναι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp fem nom/voc pl (ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres part mp fem nom/voc pl

εἱλισσόμενον|εἱλισσόμενον
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres part mp masc acc sg<br>εἱλίσσω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εἱλισσόμενος|εἱλισσόμενος
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc nom sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres part mp masc nom sg

εἱλισσόμεθα|εἱλισσόμεθα
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 1st pl (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 1st pl<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 1st pl (ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres ind mp 1st pl<br>εἱλίσσω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

εἱλισσομένα|εἱλισσομένα
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)<br>εἱλίσσω :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>εἱλίσσω :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἱλισσομένας|εἱλισσομένας
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp fem acc pl (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)<br>εἱλίσσω :   : pres part mp fem acc pl<br>εἱλίσσω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

εἱλισσομένη|εἱλισσομένη
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἱλισσομένης|εἱλισσομένης
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἱλισσομένου|εἱλισσομένου
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres part mp masc/neut gen sg

εἱλισσομένους|εἱλισσομένους
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc acc pl (ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres part mp masc acc pl

εἱλισσομένων|εἱλισσομένων
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres part mp fem gen pl<br>εἱλίσσω :   : pres part mp masc/neut gen pl

εἱλισσομένῳ|εἱλισσομένῳ
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc/neut dat sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : pres part mp masc/neut dat sg

εἱλιχθείη|εἱλιχθείη
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor opt pass 3rd sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : aor opt pass 3rd sg

εἱλιχθείς|εἱλιχθείς|εἱλιχθεὶς
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part pass masc nom/voc sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : aor part pass masc nom/voc sg

εἱλιχθεῖσα
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part pass fem nom/voc sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : aor part pass fem nom/voc sg

εἱλιχθεῖσαν
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor part pass fem acc sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : aor part pass fem acc sg

εἱλιχθήσεσθαι|εἱλιχθήσεσθαι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : fut inf pass (ionic)<br>εἱλίσσω :   : fut inf pasj

εἱλιχθήσεται|εἱλιχθήσεται
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : fut ind pass 3rd sg (ionic)<br>εἱλίσσω :   : fut ind pass 3rd sg

εἱλκέτην|εἱλκέτην
ἕλκω : sulcus : imperf ind act 3rd dual

εἱλκόμην|εἱλκόμην
ἕλκω : sulcus : imperf ind mp 1st sg

εἱλκύσαμεν|εἱλκύσαμεν
ἕλκω : sulcus : aor ind act 1st pl

εἱλκύσατ'|εἱλκύσατ'
ἕλκω : sulcus : aor ind mid 3rd sg<br>ἕλκω : sulcus : aor ind act 2nd pl

εἱλκύσατε|εἱλκύσατε
ἕλκω : sulcus : aor ind act 2nd pl

εἱλκύσατο|εἱλκύσατο
ἕλκω : sulcus : aor ind mid 3rd sg

εἱλκύσθαι|εἱλκύσθαι
ἕλκω : sulcus : perf inf mp

εἱλκύσθη|εἱλκύσθη
ἕλκω : sulcus : aor ind pass 3rd sg

εἱλκύσθης|εἱλκύσθης
ἕλκω : sulcus : aor ind pass 2nd sg

εἱλκύσθησαν|εἱλκύσθησαν
ἕλκω : sulcus : aor ind pass 3rd pl

εἱλκύσω|εἱλκύσω
ἕλκω : sulcus : aor ind mid 2nd sg

εἱλκυκέναι|εἱλκυκέναι
ἕλκω : sulcus : perf inf act

εἱλκυσάμην|εἱλκυσάμην
ἕλκω : sulcus : aor ind mid 1st sg

εἱλκυσμένα|εἱλκυσμένα
ἕλκω : sulcus : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἕλκω : sulcus : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἕλκω : sulcus : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἱλκυσμέναι|εἱλκυσμέναι
ἕλκω : sulcus : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἕλκω : sulcus : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

εἱλκυσμένας|εἱλκυσμένας
ἕλκω : sulcus : perf part mp fem acc pl<br>ἕλκω : sulcus : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

εἱλκυσμένη|εἱλκυσμένη
ἕλκω : sulcus : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἱλκυσμένης|εἱλκυσμένης
ἕλκω : sulcus : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἱλκυσμένοι|εἱλκυσμένοι
ἕλκω : sulcus : perf part mp masc nom/voc pl

εἱλκυσμένοις|εἱλκυσμένοις
ἕλκω : sulcus : perf part mp masc/neut dat pl

εἱλκυσμένον|εἱλκυσμένον
ἕλκω : sulcus : perf part mp masc acc sg<br>ἕλκω : sulcus : perf part mp neut nom/voc/acc sg

εἱλκυσμένος|εἱλκυσμένος
ἕλκω : sulcus : perf part mp masc nom sg

εἱλκυσμένους|εἱλκυσμένους
ἕλκω : sulcus : perf part mp masc acc pl

εἱλκυσμένων|εἱλκυσμένων
ἕλκω : sulcus : perf part mp fem gen pl<br>ἕλκω : sulcus : perf part mp masc/neut gen pl

εἱλλόμενοι|εἱλλόμενοι
εἴλω : shut in : pres part mp masc nom/voc pl

εἱλλόμενον|εἱλλόμενον
εἴλω : shut in : pres part mp masc acc sg<br>εἴλω : shut in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εἱλμός|εἱλμός|εἱλμὸς
εἰλμός :   : masc nom sg

εἱλόμαν|εἱλόμαν
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

εἱλόμεναι|εἱλόμεναι
εἴλω : shut in : pres part mp fem nom/voc pl

εἱλόμενοι|εἱλόμενοι
εἴλω : shut in : pres part mp masc nom/voc pl

εἱλόμενος|εἱλόμενος
εἴλω : shut in : pres part mp masc nom sg

εἱλόμεθ'|εἱλόμεθ'
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 1st pl

εἱλόμεθα|εἱλόμεθα
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 1st pl

εἱλόμην|εἱλόμην
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 1st sg

εἱλόπεδον|εἱλόπεδον
εἱλόπεδον :   : neut nom/voc/acc sg

εἱλοῖτο
εἱλέω :   : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

εἱλομένοις|εἱλομένοις
εἴλω : shut in : pres part mp masc/neut dat pl

εἱλομένου|εἱλομένου
εἴλω : shut in : pres part mp masc/neut gen sg

εἱλομένων|εἱλομένων
εἴλω : shut in : pres part mp fem gen pl<br>εἴλω : shut in : pres part mp masc/neut gen pl

εἱλούμενα|εἱλούμενα
εἱλέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

εἱλούμεναι|εἱλούμεναι
εἱλέω :   : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

εἱλούμενοι|εἱλούμενοι
εἱλέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

εἱλούμενον|εἱλούμενον
εἱλέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εἱλέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εἱλούμενος|εἱλούμενος
εἱλέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

εἱλοῦνται
εἱλέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εἱλοῦντας
εἱλέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εἱλοῦντες
εἱλέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εἱλοῦντο
εἱλέω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εἴλω : shut in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εἱλοῦσαι
εἱλέω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

εἱλοῦσιν
εἱλέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἱλέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εἱλουμένας|εἱλουμένας
εἱλέω :   : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>εἱλέω :   : pres part mp fem gen sg (doric)

εἱλουμένη|εἱλουμένη
εἱλέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

εἱλουμένην|εἱλουμένην
εἱλέω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic)

εἱλουμένης|εἱλουμένης
εἱλέω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic)

εἱλουμένου|εἱλουμένου
εἱλέω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

εἱλουμένους|εἱλουμένους
εἱλέω :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

εἱλουμένων|εἱλουμένων
εἱλέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εἱλέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

εἱλύματα|εἱλύματα
εἴλυμα : wrapper : neut nom/voc/acc pl

εἱλύσεις|εἱλύσεις
εἴλυσις : crawling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>εἴλυσις : crawling : fem nom/acc pl (attic)<br>εἰλύω : enfold : fut ind act 2nd sg

εἱλύσω|εἱλύσω
εἰλύω : enfold : fut ind act 1st sg

εἱλύω|εἱλύω
εἰλύω : enfold : pres subj act 1st sg<br>εἰλύω : enfold : pres ind act 1st sg

εἱλυμένε|εἱλυμένε
εἰλύω : enfold : perf part mp masc voc sg

εἱλυός|εἱλυός|εἱλυὸς
εἰλυός :   : masc nom sg

εἱλώταις|εἱλώταις
Εἵλως : serfs : masc dat pl

εἱλώτης|εἱλώτης
Εἵλως : serfs : masc nom sg

εἱλώτου|εἱλώτου
Εἵλως : serfs : masc gen sg

εἱλώτων|εἱλώτων
Εἵλως : serfs : masc gen pl

εἱλῶ
εἱλέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εἱλέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εἱλῶνται
εἱλέω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

εἱλῶσιν
εἱλέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εἱλῶται
Εἵλως : serfs : masc nom/voc pl

εἱλωτέων|εἱλωτέων
Εἵλως : serfs : masc gen pl (epic ionic)

εἱλωτεία|εἱλωτεία
Εἱλωτεία : the system of serfdom : fem nom/voc/acc dual<br>Εἱλωτεία : the system of serfdom : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εἱλωτείαν|εἱλωτείαν
Εἱλωτεία : the system of serfdom : fem acc sg (attic doric aeolic)

εἱλωτείας|εἱλωτείας
Εἱλωτεία : the system of serfdom : fem acc pl<br>Εἱλωτεία : the system of serfdom : fem gen sg (attic doric aeolic)

εἱλωτεύειν|εἱλωτεύειν
εἱλωτεύω : to be a Helot : pres inf act (attic epic)

εἱλωτεύω|εἱλωτεύω
εἱλωτεύω : to be a Helot : pres subj act 1st sg<br>εἱλωτεύω : to be a Helot : pres ind act 1st sg

εἱλωτικόν|εἱλωτικόν|εἱλωτικὸν
Εἱλωτικός : of Helots : masc acc sg<br>Εἱλωτικός : of Helots : neut nom/voc/acc sg

εἱλωτικός|εἱλωτικός|εἱλωτικὸς
Εἱλωτικός : of Helots : masc nom sg

εἱλωτικοῦ
Εἱλωτικός : of Helots : masc/neut gen sg

εἱλωτικῶν
Εἱλωτικός : of Helots : fem gen pl<br>Εἱλωτικός : of Helots : masc/neut gen pl

εἱμάτων|εἱμάτων
εἷμα : garment : neut gen pl

εἱμαρμένα|εἱμαρμένα
μείρομαι : receive as one's portion : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μείρομαι : receive as one's portion : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μείρομαι : receive as one's portion : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἱμαρμέναι|εἱμαρμέναι
μείρομαι : receive as one's portion : perf part mp fem nom/voc pl<br>μείρομαι : receive as one's portion : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

εἱμαρμέναις|εἱμαρμέναις
μείρομαι : receive as one's portion : perf part mp fem dat pl

εἱμαρμένας|εἱμαρμένας
μείρομαι : receive as one's portion : perf part mp fem acc pl<br>μείρομαι : receive as one's portion : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

εἱμαρμένη|εἱμαρμένη
μείρομαι : receive as one's portion : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἱμαρμένηι|εἱμαρμένηι
μείρομαι : receive as one's portion : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

εἱμαρμένην|εἱμαρμένην
μείρομαι : receive as one's portion : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἱμαρμένης|εἱμαρμένης
μείρομαι : receive as one's portion : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἱμαρμένῃ|εἱμαρμένῃ
μείρομαι : receive as one's portion : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

εἱμαρμένοι|εἱμαρμένοι
μείρομαι : receive as one's portion : perf part mp masc nom/voc pl

εἱμαρμένοις|εἱμαρμένοις
μείρομαι : receive as one's portion : perf part mp masc/neut dat pl

εἱμαρμένον|εἱμαρμένον
μείρομαι : receive as one's portion : perf part mp masc acc sg<br>μείρομαι : receive as one's portion : perf part mp neut nom/voc/acc sg

εἱμαρμένος|εἱμαρμένος
μείρομαι : receive as one's portion : perf part mp masc nom sg

εἱμαρμένου|εἱμαρμένου
μείρομαι : receive as one's portion : perf part mp masc/neut gen sg

εἱμαρμένους|εἱμαρμένους
μείρομαι : receive as one's portion : perf part mp masc acc pl

εἱμαρμένων|εἱμαρμένων
μείρομαι : receive as one's portion : perf part mp fem gen pl<br>μείρομαι : receive as one's portion : perf part mp masc/neut gen pl

εἱμαρμένῳ|εἱμαρμένῳ
μείρομαι : receive as one's portion : perf part mp masc/neut dat sg

εἱμαρτά|εἱμαρτά|εἱμαρτὰ
εἱμαρτός : fixed by fate : neut nom/voc/acc pl<br>εἱμαρτός : fixed by fate : fem nom/voc/acc dual<br>εἱμαρτός : fixed by fate : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἱμαρτή|εἱμαρτή|εἱμαρτὴ
εἱμαρτός : fixed by fate : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἱμαρτήν|εἱμαρτήν|εἱμαρτὴν
εἱμαρτός : fixed by fate : fem acc sg (attic epic ionic)

εἱμαρτῆς
εἱμαρτός : fixed by fate : fem gen sg (attic epic ionic)

εἱμαρτῇ
εἱμαρτός : fixed by fate : fem dat sg (attic epic ionic)

εἱμαρτόν|εἱμαρτόν|εἱμαρτὸν
εἱμαρτός : fixed by fate : masc acc sg<br>εἱμαρτός : fixed by fate : neut nom/voc/acc sg

εἱμαρτός|εἱμαρτός|εἱμαρτὸς
εἱμαρτός : fixed by fate : masc nom sg

εἱμαρτούς|εἱμαρτούς|εἱμαρτοὺς
εἱμαρτός : fixed by fate : masc acc pl

εἱμαρτοῦ
εἱμαρτός : fixed by fate : masc/neut gen sg

εἱματανωπερίβαλλοι|εἱματανωπερίβαλλοι
εἱματανωπερίβαλλος : one who wraps his cloak about him : masc nom/voc pl

εἱμένα|εἱμένα
ἕννυμι : ves- : perf part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἕννυμι : ves- : perf part pass fem nom/voc/acc dual<br>ἕννυμι : ves- : perf part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἕζομαι : seat oneself : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἕζομαι : seat oneself : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἕζομαι : seat oneself : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἵημι : Ja-c-io : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἵημι : Ja-c-io : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἵημι : Ja-c-io : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἱμένε|εἱμένε
ἕννυμι : ves- : perf part pass masc voc sg<br>ἕζομαι : seat oneself : perf part mp masc voc sg<br>ἵημι : Ja-c-io : perf part mp masc voc sg

εἱμένη|εἱμένη
ἕννυμι : ves- : perf part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἕζομαι : seat oneself : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἱμένην|εἱμένην
ἕννυμι : ves- : perf part pass fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἕζομαι : seat oneself : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἱμένοι|εἱμένοι
ἕννυμι : ves- : perf part pass masc nom/voc pl<br>ἕζομαι : seat oneself : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἵημι : Ja-c-io : perf part mp masc nom/voc pl

εἱμένος|εἱμένος
ἕννυμι : ves- : perf part pass masc nom sg<br>ἕζομαι : seat oneself : perf part mp masc nom sg<br>ἵημι : Ja-c-io : perf part mp masc nom sg

εἱνύω|εἱνύω
ἕννυμι : ves- : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἕννυμι : ves- : pres subj act 1st sg (ionic)<br>ἕννυμι : ves- : pres ind act 1st sg (ionic)

εἱπόμαν|εἱπόμαν
ἕπομαι :   : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

εἱπόμεθα|εἱπόμεθα
ἕπομαι :   : imperf ind mp 1st pl

εἱπόμεσθα|εἱπόμεσθα
ἕπομαι :   : imperf ind mp 1st pl

εἱπόμην|εἱπόμην
ἕπομαι :   : imperf ind mp 1st sg

εἱπόν|εἱπόν|εἱπὸν
εἶπον : said : aor imperat act 2nd sg<br>εἶπον : said : aor part act masc voc sg<br>εἶπον : said : aor part act neut nom/voc/acc sg

εἱργμένον|εἱργμένον
ἔργω1 : shut in : perf part mp masc acc sg (attic)<br>ἔργω1 : shut in : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

εἱργμένος|εἱργμένος
ἔργω1 : shut in : perf part mp masc nom sg (attic)

εἱργμένους|εἱργμένους
ἔργω1 : shut in : perf part mp masc acc pl (attic)

εἱργμόν|εἱργμόν|εἱργμὸν
εἱργμός : cage : masc acc sg

εἱργμός|εἱργμός|εἱργμὸς
εἱργμός : cage : masc nom sg

εἱργμοῦ
εἱργμός : cage : masc gen sg

εἱργμῶν
εἱργμός : cage : masc gen pl

εἱργνύμενον|εἱργνύμενον
ἔργνυμι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἔργνυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>εἵργνυμι : shut in : pres part mp masc acc sg<br>εἵργνυμι : shut in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εἱργνύων|εἱργνύων
ἔργνυμι :   : pres part act masc nom sg

εἱργόμενοι|εἱργόμενοι
ἔργω1 : shut in : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

εἱργόμενος|εἱργόμενος
ἔργω1 : shut in : pres part mp masc nom sg (attic)

εἱργόμεθα|εἱργόμεθα
ἔργω1 : shut in : imperf ind mp 1st pl (attic)<br>ἔργω1 : shut in : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ἔργω1 : shut in : imperf ind mp 1st pl (attic)

εἱργομένους|εἱργομένους
ἔργω1 : shut in : pres part mp masc acc pl (attic)

εἱργομένων|εἱργομένων
ἔργω1 : shut in : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἔργω1 : shut in : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

εἱρημέναι|εἱρημέναι
ἐρῶ : verbum : perf part mp fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : perf part mp fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

εἱρημένος|εἱρημένος
ἐρῶ : verbum : perf part mp masc nom sg (epic ionic)

εἱρκτάς|εἱρκτάς|εἱρκτὰς
εἱρκτή : an inclosure : fem acc pl

εἱρκτάων|εἱρκτάων
εἱρκτή : an inclosure : fem gen pl (epic aeolic)

εἱρκταί|εἱρκταί|εἱρκταὶ
εἱρκτή : an inclosure : fem nom/voc pl

εἱρκταῖς
εἱρκτή : an inclosure : fem dat pl

εἱρκταῖσι
εἱρκτή : an inclosure : fem dat pl (epic ionic aeolic)

εἱρκτή|εἱρκτή|εἱρκτὴ
εἱρκτή : an inclosure : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἱρκτήν|εἱρκτήν|εἱρκτὴν
εἱρκτή : an inclosure : fem acc sg (attic epic ionic)

εἱρκτῆι
εἱρκτή : an inclosure : fem dat sg (attic epic ionic)

εἱρκτῆς
εἱρκτή : an inclosure : fem gen sg (attic epic ionic)

εἱρκτῇ
εἱρκτή : an inclosure : fem dat sg (attic epic ionic)

εἱρκτῇσιν
εἱρκτή : an inclosure : fem dat pl (epic ionic)

εἱρκτοφύλακα|εἱρκτοφύλακα
εἱρκτοφύλαξ : gaoler : masc acc sg

εἱρκτοφύλακας|εἱρκτοφύλακας
εἱρκτοφύλαξ : gaoler : masc acc pl

εἱρκτοφύλακες|εἱρκτοφύλακες
εἱρκτοφύλαξ : gaoler : masc nom/voc pl

εἱρκτοφύλακι|εἱρκτοφύλακι
εἱρκτοφύλαξ : gaoler : masc dat sg

εἱρκτοφύλακος|εἱρκτοφύλακος
εἱρκτοφύλαξ : gaoler : masc gen sg

εἱρκτοφυλακεῖν
εἱρκτοφυλακέω : to be a gaoler : pres inf act (attic epic doric)

εἱρκτῶν
εἱρκτή : an inclosure : fem gen pl

εἱρμόν|εἱρμόν|εἱρμὸν
εἱρμός : train : masc acc sg

εἱρμός|εἱρμός|εἱρμὸς
εἱρμός : train : masc nom sg

εἱρμοί|εἱρμοί|εἱρμοὶ
εἱρμός : train : masc nom/voc pl

εἱρμούς|εἱρμούς|εἱρμοὺς
εἱρμός : train : masc acc pl

εἱρμοῦ
εἱρμός : train : masc gen sg

εἱρμῶι
εἱρμός : train : masc dat sg

εἱρμῶν
εἱρμός : train : masc gen pl

εἱρμῷ
εἱρμός : train : masc dat sg

εἱρχθέντα|εἱρχθέντα
ἔργω1 : shut in : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἔργω1 : shut in : aor part pass masc acc sg (attic)

εἱρχθέντας|εἱρχθέντας
ἔργω1 : shut in : aor part pass masc acc pl (attic)

εἱρχθέντες|εἱρχθέντες
ἔργω1 : shut in : aor part pass masc nom/voc pl (attic)

εἱρχθέντος|εἱρχθέντος
ἔργω1 : shut in : aor part pass masc/neut gen sg (attic)

εἱρχθείς|εἱρχθείς|εἱρχθεὶς
ἔργω1 : shut in : aor part pass masc nom/voc sg (attic)

εἱρχθείσας|εἱρχθείσας
ἔργω1 : shut in : aor part pass fem acc pl (attic)<br>ἔργω1 : shut in : aor part pass fem gen sg (attic doric aeolic)

εἱρχθεῖεν
ἔργω1 : shut in : aor opt pass 3rd pl (attic)

εἱρχθεῖσαν
ἔργω1 : shut in : aor part pass fem acc sg (attic)

εἱρχθήσεται|εἱρχθήσεται
ἔργω1 : shut in : fut ind pass 3rd sg (attic)

εἱρχθήσονται|εἱρχθήσονται
ἔργω1 : shut in : fut ind pass 3rd pl (attic)

εἱρχθήτω|εἱρχθήτω
ἔργω1 : shut in : aor imperat pass 3rd sg (attic)

εἱρχθῆναι
ἔργω1 : shut in : aor inf pass (attic)

εἱρχθῇ
ἔργω1 : shut in : aor subj pass 3rd sg (attic)

εἱσάμενοι|εἱσάμενοι
ἵζω : si-sd-ō : aor part mid masc nom/voc pl

εἱσάμενον|εἱσάμενον
ἵζω : si-sd-ō : aor part mid masc acc sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor part mid neut nom/voc/acc sg

εἱσάμενος|εἱσάμενος
ἵζω : si-sd-ō : aor part mid masc nom sg

εἱσάσθω|εἱσάσθω
ἵζω : si-sd-ō : aor imperat mid 3rd sg

εἱσαμένου|εἱσαμένου
ἵζω : si-sd-ō : aor part mid masc/neut gen sg

εἱσαμένους|εἱσαμένους
ἵζω : si-sd-ō : aor part mid masc acc pl

εἱσαμένων|εἱσαμένων
ἵζω : si-sd-ō : aor part mid fem gen pl<br>ἵζω : si-sd-ō : aor part mid masc/neut gen pl

εἱσελεύσεται|εἱσελεύσεται
εἰσέρχομαι : go in : fut ind mid 3rd sg

εἱσῆλθεν
εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd sg<br>εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd sg

εἱστήκεα|εἱστήκεα
ἵστημι : make to stand : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

εἱστήκεε|εἱστήκεε
ἵστημι : make to stand : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

εἱστήκεεν|εἱστήκεεν
ἵστημι : make to stand : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἵστημι : make to stand : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

εἱστήκει|εἱστήκει
ἵστημι : make to stand : plup ind act 3rd sg (attic epic)

εἱστήκειν|εἱστήκειν
ἵστημι : make to stand : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

εἱστήκεις|εἱστήκεις
ἵστημι : make to stand : plup ind act 2nd sg (attic epic)

εἱστήκεισαν|εἱστήκεισαν
ἵστημι : make to stand : plup ind act 3rd pl (attic)

εἱστήκεμεν|εἱστήκεμεν
ἵστημι : make to stand : plup ind act 1st pl (attic)

εἱστήκεσαν|εἱστήκεσαν
ἵστημι : make to stand : plup ind act 3rd pl (attic)

εἱστήκη|εἱστήκη
ἵστημι : make to stand : plup ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἵστημι : make to stand : plup ind act 1st sg (attic)

εἱστήκῃ|εἱστήκῃ
εἰσ-τήκω : melt : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσ-τήκω : melt : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσ-τήκω : melt : pres subj act 3rd sg

εἱστήκομεν|εἱστήκομεν
εἰσ-τήκω : melt : pres ind act 1st pl

εἱστία|εἱστία
ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 3rd sg

εἱστίακα|εἱστίακα
ἑστιάω : receive at one's hearth : perf ind act 1st sg (attic)

εἱστίακας|εἱστίακας
ἑστιάω : receive at one's hearth : perf ind act 2nd sg (attic)

εἱστίακε|εἱστίακε
ἑστιάω : receive at one's hearth : perf imperat act 2nd sg (attic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : perf ind act 3rd sg (attic)

εἱστίαμαι|εἱστίαμαι
ἑστιάω : receive at one's hearth : perf ind mp 1st sg (attic)

εἱστίας|εἱστίας
ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 2nd sg

εἱστίασα|εἱστίασα
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor ind act 1st sg (attic doric)

εἱστίασαν|εἱστίασαν
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor ind act 3rd pl (attic doric)

εἱστίασας|εἱστίασας
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor ind act 2nd sg (attic doric)

εἱστίασε|εἱστίασε
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor ind act 3rd sg (attic doric)

εἱστίασεν|εἱστίασεν
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor ind act 3rd sg (attic doric)

εἱστίων|εἱστίων
ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 3rd pl<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 1st sg

εἱστιάκασιν|εἱστιάκασιν
ἑστιάω : receive at one's hearth : perf ind act 3rd pl (attic)

εἱστιάθη|εἱστιάθη
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor ind pass 3rd sg (attic doric)

εἱστιάθημεν|εἱστιάθημεν
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor ind pass 1st pl (attic doric)

εἱστιάθησαν|εἱστιάθησαν
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor ind pass 3rd pl (attic doric)

εἱστιάσαμεν|εἱστιάσαμεν
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor ind act 1st pl (attic doric)

εἱστιάσατο|εἱστιάσατο
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor ind mid 3rd sg (attic doric)

εἱστιάσθω|εἱστιάσθω
ἑστιάω : receive at one's hearth : perf imperat mp 3rd sg (attic)

εἱστιάσω|εἱστιάσω
ἑστιάω : receive at one's hearth : aor ind mid 2nd sg (attic doric)

εἱστιᾶτ'
ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind mp 3rd sg<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 2nd pl

εἱστιᾶτο
ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind mp 3rd sg

εἱστιακότες|εἱστιακότες
ἑστιάω : receive at one's hearth : perf part act masc nom/voc pl (attic)

εἱστιακώς|εἱστιακώς|εἱστιακὼς
ἑστιάω : receive at one's hearth : perf part act masc nom/voc sg (attic)

εἱστισοῦν
εἰσ-τίνω : pay a price : fut part act masc voc sg (doric)<br>εἰσ-τίνω : pay a price : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>εἰσ-τίω :   : fut part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>εἰσ-τίω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>εἰσ-τίζω : to be always asking 'what? : fut part act masc voc sg (doric)<br>εἰσ-τίζω : to be always asking 'what? : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)

εἱστιώμεθ'|εἱστιώμεθ'
ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind mp 1st pl

εἱστιώμεθα|εἱστιώμεθα
ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind mp 1st pl

εἱστιώμην|εἱστιώμην
ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind mp 1st sg

εἱστιῶμεν
ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 1st pl

εἱστιῶντο
ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind mp 3rd pl

εἱῶι
ἐάω : suffer : pres opt act 3rd sg (epic)<br>εἰάζω : cry : fut opt act 3rd sg

εἰ
εἰ :   : proclitic indeclform (conj)

εἴ
εἰ :   : proclitic indeclform (conj)

εἴα
ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἐάω : suffer : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd sg<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd sg (epic)

εἴακα
ἐάω : suffer : perf ind act 1st sg (attic)

εἴακε
ἐάω : suffer : perf imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐάω : suffer : perf ind act 3rd sg (attic)

εἴακεν
ἐάω : suffer : plup ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : perf ind act 3rd sg (attic)

εἴαν
ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)

εἴαθ'
ἐάω : suffer : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐάω : suffer : perf ind mp 3rd sg (attic)<br>εἰμί : sum : imperf ind mid 3rd pl (epic)

εἴαρι
ἔαρ : spring : neut dat sg (epic)

εἴαρος
ἔαρ : spring : neut gen sg (epic)

εἴας
ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd sg (epic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd sg<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd sg (epic)

εἴασ'
ἐάω : suffer : aor ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : plup ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐάω : suffer : perf imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐάω : suffer : aor ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : perf ind mp 2nd sg (attic)<br>εἰάζω : cry : aor imperat mid 2nd sg<br>εἰάζω : cry : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>εἰάζω : cry : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴασα
ἐάω : suffer : aor ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>εἰάζω : cry : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εἴασαν
ἐάω : suffer : aor ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>εἰάζω : cry : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εἴασας
ἐάω : suffer : aor ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>εἰάζω : cry : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

εἴασε
ἐάω : suffer : aor ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>εἰάζω : cry : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴασεν
ἐάω : suffer : aor ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>εἰάζω : cry : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴασκε
ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

εἴασκεν
ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

εἴασκον
ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

εἴασχ'
ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

εἴαται
ἐάω : suffer : perf ind mp 3rd sg (attic)

εἴατο
ἐάω : suffer : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>εἰμί : sum : imperf ind mid 3rd pl (epic)

εἴβει
εἴβω : drop : pres ind mp 2nd sg<br>εἴβω : drop : pres ind act 3rd sg

εἴβειν
εἴβω : drop : pres inf act (attic epic)

εἴβεις
εἴβω : drop : pres ind act 2nd sg

εἴβεσθαι
εἴβω : drop : pres inf mp

εἴβεται
εἴβω : drop : pres ind mp 3rd sg

εἴβετο
εἴβω : drop : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εἴβηται
εἴβω : drop : pres subj mp 3rd sg

εἴβιμος
εἴβιμος : trickling : masc/fem nom sg

εἴβοι
εἴβω : drop : pres opt act 3rd sg

εἴβουσαι
εἴβω : drop : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἴβω
εἴβω : drop : pres subj act 1st sg<br>εἴβω : drop : pres ind act 1st sg

εἴβων
εἴβω : drop : pres part act masc nom sg

εἴξαι
εἴκω : to be like : aor opt act 3rd sg

εἴξαιεν
εἴκω : to be like : aor opt act 3rd pl

εἴξαιμ'
εἴκω : to be like : aor opt act 1st sg

εἴξαιμεν
εἴκω : to be like : aor opt act 1st pl

εἴξαις
εἴκω : to be like : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>εἴκω : to be like : aor opt act 2nd sg

εἴξαμεν
εἴκω : to be like : aor ind act 1st pl<br>εἴκω : to be like : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

εἴξαντα
εἴκω : to be like : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἴκω : to be like : aor part act masc acc sg

εἴξαντας
εἴκω : to be like : aor part act masc acc pl

εἴξαντε
εἴκω : to be like : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

εἴξαντες
εἴκω : to be like : aor part act masc nom/voc pl

εἴξαντι
ἔοικα : as : perf ind act 3rd pl (epic doric)<br>εἴκω : to be like : aor part act masc/neut dat sg

εἴξαντος
εἴκω : to be like : aor part act masc/neut gen sg

εἴξας
εἴκω : to be like : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἴξασα
εἴκω : to be like : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἴξασαν
εἴκω : to be like : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

εἴξασι
ἔοικα : as : perf ind act 3rd pl (epic)<br>εἴκω : to be like : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

εἴξασιν
ἔοικα : as : perf ind act 3rd pl (epic)<br>εἴκω : to be like : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

εἴξασκε
εἴκω : to be like : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

εἴξασκεν
εἴκω : to be like : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

εἴξατ'
εἴκω : to be like : aor ind mid 3rd sg<br>εἴκω : to be like : aor imperat act 2nd pl<br>εἴκω : to be like : aor ind act 2nd pl<br>εἴκω : to be like : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>εἴκω : to be like : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἴξατε
εἴκω : to be like : aor imperat act 2nd pl<br>εἴκω : to be like : aor ind act 2nd pl<br>εἴκω : to be like : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἴξατο
εἴκω : to be like : aor ind mid 3rd sg<br>εἴκω : to be like : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

εἴξει
ἔοικα : as : fut ind act 3rd sg (attic)<br>εἴκω : to be like : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἴκω : to be like : fut ind mid 2nd sg<br>εἴκω : to be like : fut ind act 3rd sg<br>εἶξις : giving way : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εἶξις : giving way : fem dat sg (epic)<br>εἶξις : giving way : fem dat sg (attic ionic)

εἴξειαν
εἴκω : to be like : aor opt act 3rd pl

εἴξειε
εἴκω : to be like : aor opt act 3rd sg

εἴξειεν
εἴκω : to be like : aor opt act 3rd sg

εἴξειν
ἔοικα : as : fut inf act (attic epic)<br>εἴκω : to be like : fut inf act (attic epic)

εἴξεις
ἔοικα : as : fut ind act 2nd sg (attic)<br>εἴκω : to be like : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εἴκω : to be like : fut ind act 2nd sg<br>εἶξις : giving way : fem nom/voc pl (attic epic)<br>εἶξις : giving way : fem nom/acc pl (attic)

εἴξετε
ἔοικα : as : fut ind act 2nd pl (attic)<br>εἴκω : to be like : aor subj act 2nd pl (epic)<br>εἴκω : to be like : fut ind act 2nd pl

εἴξεως
εἶξις : giving way : fem gen sg (attic)

εἴξηις
εἴκω : to be like : aor subj act 2nd sg

εἴξῃ
εἴκω : to be like : aor subj mid 2nd sg<br>εἴκω : to be like : aor subj act 3rd sg<br>εἴκω : to be like : fut ind mid 2nd sg<br>εἶξις : giving way : fem dat sg (epic)

εἴξῃς
εἴκω : to be like : aor subj act 2nd sg

εἴξῃσ'
εἴκω : to be like : aor subj act 3rd sg (epic)

εἴξῃσιν
εἴκω : to be like : aor subj act 3rd sg (epic)

εἴξοι
ἔοικα : as : fut opt act 3rd sg (attic)<br>εἴκω : to be like : fut opt act 3rd sg

εἴξομεν
ἔοικα : as : fut ind act 1st pl (attic)<br>εἴκω : to be like : aor subj act 1st pl (epic)<br>εἴκω : to be like : fut ind act 1st pl

εἴξοντα
ἔοικα : as : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἔοικα : as : fut part act masc acc sg (attic)<br>εἴκω : to be like : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>εἴκω : to be like : fut part act masc acc sg

εἴξοντες
ἔοικα : as : fut part act masc nom/voc pl (attic)<br>εἴκω : to be like : fut part act masc nom/voc pl

εἴξουσι
ἔοικα : as : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔοικα : as : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἴκω : to be like : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἴκω : to be like : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἴκω : to be like : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἴξουσιν
ἔοικα : as : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔοικα : as : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἴκω : to be like : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἴκω : to be like : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἴκω : to be like : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἴξω
ἔοικα : as : fut ind act 1st sg (attic)<br>εἴκω : to be like : aor ind mid 2nd sg<br>εἴκω : to be like : aor subj act 1st sg<br>εἴκω : to be like : fut ind act 1st sg<br>εἴκω : to be like : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εἴξωμεν
εἴκω : to be like : aor subj act 1st pl

εἴξωσι
εἴκω : to be like : aor subj act 3rd pl

εἴξωσιν
εἴκω : to be like : aor subj act 3rd pl

εἴδα
εἶδος : that which is seen : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

εἴδασι
εἶδαρ : food : neut dat pl

εἴδασιν
εἶδαρ : food : neut dat pl

εἴδατα
εἶδαρ : food : neut nom/voc/acc pl

εἴδατε
εἶδαρ : food : neut nom/voc/acc dual

εἴδατι
εἶδαρ : food : neut dat sg

εἴδατος
εἶδαρ : food : neut gen sg

εἴδε'
εἴδομαι : see : pres ind mid 2nd sg<br>εἴδομαι : see : imperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἴδομαι : see : pres imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἴδομαι : see : pres ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>εἴδομαι : see : imperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἶδον : see : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἶδος : that which is seen : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εἶδος : that which is seen : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εἶδος : that which is seen : neut dat sg (epic ionic)<br>εἶδος : that which is seen : neut dat sg<br>εἶδος : that which is seen : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

εἴδεα
εἶδος : that which is seen : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

εἴδεε
εἶδος : that which is seen : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

εἴδει
εἴδομαι : see : pres ind mid 2nd sg<br>εἶδος : that which is seen : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εἶδος : that which is seen : neut dat sg (epic ionic)<br>εἶδος : that which is seen : neut dat sg

εἴδειν
οἶδα : see : perf inf act (epic)

εἴδεος
εἶδος : that which is seen : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εἴδεθ'
εἴδομαι : see : imperf ind mid 3rd sg<br>εἴδομαι : see : pres ind mid 3rd sg<br>εἴδομαι : see : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>εἶδον : see : aor ind mid 3rd sg<br>εἶδον : see : aor ind act 2nd pl<br>οἶδα : see : perf subj act 2nd pl (epic)

εἴδεσι
εἶδος : that which is seen : neut dat pl

εἴδεσιν
εἶδος : that which is seen : neut dat pl

εἴδεσθαι
εἴδομαι : see : pres inf mid

εἴδετ'
εἴδομαι : see : imperf ind mid 3rd sg<br>εἴδομαι : see : pres ind mid 3rd sg<br>εἴδομαι : see : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>εἶδον : see : aor ind mid 3rd sg<br>εἶδον : see : aor ind act 2nd pl<br>οἶδα : see : perf subj act 2nd pl (epic)

εἴδεται
εἴδομαι : see : pres ind mid 3rd sg

εἴδετε
εἶδον : see : aor ind act 2nd pl<br>οἶδα : see : perf subj act 2nd pl (epic)

εἴδετο
εἴδομαι : see : imperf ind mid 3rd sg<br>εἴδομαι : see : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>εἶδον : see : aor ind mid 3rd sg

εἴδη
εἶδος : that which is seen : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἶδος : that which is seen : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

εἴδην
εἶδος : that which is seen : neut acc sg

εἴδησιν
εἴδησις : knowledge : fem acc sg<br>εἴδομαι : see : pres subj mid 2nd sg (epic)

εἴδησις
εἴδησις : knowledge : fem nom sg

εἴδητε
οἶδα : see : perf subj act 2nd pl (ionic)

εἴδῃ
εἴδομαι : see : pres subj mid 2nd sg<br>εἴδομαι : see : pres ind mid 2nd sg<br>οἶδα : see : perf subj act 3rd sg (ionic)

εἴδῃς
οἶδα : see : perf subj act 2nd sg (ionic)

εἴδομαι
εἴδομαι : see : pres ind mid 1st sg

εἴδομεν
εἶδον : see : aor ind act 1st pl<br>οἶδα : see : perf subj act 1st pl (epic)

εἴδονθ'
εἴδομαι : see : imperf ind mid 3rd pl<br>εἴδομαι : see : pres ind mid 3rd pl<br>εἴδομαι : see : imperf ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>εἶδον : see : aor ind mid 3rd pl

εἴδοντ'
εἴδομαι : see : imperf ind mid 3rd pl<br>εἴδομαι : see : pres ind mid 3rd pl<br>εἴδομαι : see : imperf ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>εἶδον : see : aor ind mid 3rd pl

εἴδονται
εἴδομαι : see : pres ind mid 3rd pl

εἴδοντο
εἴδομαι : see : imperf ind mid 3rd pl<br>εἴδομαι : see : imperf ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>εἶδον : see : aor ind mid 3rd pl

εἴδους
εἶδος : that which is seen : neut gen sg (attic epic doric)

εἴδωλ'
εἴδωλον : phantom : neut nom/voc/acc pl

εἴδωλα
εἴδωλον : phantom : neut nom/voc/acc pl

εἴδωλον
εἴδωλον : phantom : neut nom/voc/acc sg

εἴφ'
εἶπον : said : aor imperat act 2nd sg

εἴγ'
εἰ :   : indeclform (conj)

εἴγε
εἰ :   : indeclform (conj)

εἴη
ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd sg (epic doric)<br>ἐάω : suffer : pres imperat act 2nd sg (epic doric)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd sg (epic doric)<br>εἰμί : sum : pres opt act 3rd sg

εἴημεν
εἰμί : sum : pres opt act 1st pl

εἴην
εἰμί : sum : pres opt act 1st sg

εἴης
ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd sg (epic doric)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd sg (epic doric)<br>εἰμί : sum : pres opt act 2nd sg

εἴησαν
εἰμί : sum : pres opt act 3rd pl

εἴητ'
εἰμί : sum : pres opt act 2nd pl

εἴητε
εἰμί : sum : pres opt act 2nd pl

εἴητον
εἰμί : sum : pres opt act 2nd dual

εἴκ'
εἰκάς : twentieth day of the month : fem voc sg

εἴκαθε
εἴκω : to be like : aor imperat act 2nd sg<br>εἴκω : to be like : aor ind act 3rd sg<br>εἴκω : to be like : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴκαθεν
εἴκω : to be like : aor ind act 3rd sg<br>εἴκω : to be like : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴκαθον
εἴκω : to be like : aor ind act 3rd pl<br>εἴκω : to be like : aor ind act 1st sg<br>εἴκω : to be like : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἴκω : to be like : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εἴκασα
εἰκάζω : represent by an image : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εἴκασαι
εἰκάζω : represent by an image : perf ind mp 2nd sg (ionic)<br>εἰκάζω : represent by an image : aor imperat mid 2nd sg

εἴκασαν
εἰκάζω : represent by an image : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εἴκασας
εἰκάζω : represent by an image : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

εἴκασε
εἰκάζω : represent by an image : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴκασεν
εἰκάζω : represent by an image : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴκασμα
εἴκασμα : likeness : neut nom/voc/acc sg

εἴκασμαι
εἰκάζω : represent by an image : perf ind mp 1st sg (ionic)

εἴκασον
εἰκάζω : represent by an image : aor imperat act 2nd sg

εἴκασται
εἰκάζω : represent by an image : perf ind mp 3rd sg (ionic)

εἴκαστο
εἰκάζω : represent by an image : plup ind mp 3rd sg (ionic)

εἴκατι
εἴκοσι : twenty : doric (indeclform numeral)

εἴκαζ'
εἰκάζω : represent by an image : pres imperat act 2nd sg<br>εἰκάζω : represent by an image : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴκαζε
εἰκάζω : represent by an image : pres imperat act 2nd sg<br>εἰκάζω : represent by an image : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴκαζεν
εἰκάζω : represent by an image : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴκαζες
εἰκάζω : represent by an image : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

εἴκαζον
εἰκάζω : represent by an image : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰκάζω : represent by an image : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

εἴκει
ἔοικα : as : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>εἴκω : to be like : pres ind mp 2nd sg<br>εἴκω : to be like : pres ind act 3rd sg

εἴκειν
ἔοικα : as : perf inf act (epic)<br>ἔοικα : as : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>εἴκω : to be like : pres inf act (attic epic)

εἴκεις
ἔοικα : as : plup ind act 2nd sg (attic epic)<br>εἴκω : to be like : pres ind act 2nd sg

εἴκελα
εἴκελος : like : neut nom/voc/acc pl

εἴκελαι
εἴκελος : like : fem nom/voc pl

εἴκελοι
εἴκελος : like : masc nom/voc pl

εἴκελον
εἴκελος : like : masc acc sg<br>εἴκελος : like : neut nom/voc/acc sg

εἴκελος
εἴκελος : like : masc nom sg

εἴκεν
ἔοικα : as : perf inf act (epic)<br>εἴκω : to be like : pres inf act (epic doric)

εἴκετε
ἔοικα : as : plup ind act 2nd pl<br>εἴκω : to be like : imperf ind act 2nd pl<br>εἴκω : to be like : pres imperat act 2nd pl<br>εἴκω : to be like : pres ind act 2nd pl<br>εἴκω : to be like : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἴκετον
ἔοικα : as : plup ind act 2nd dual<br>εἴκω : to be like : imperf ind act 2nd dual<br>εἴκω : to be like : pres imperat act 2nd dual<br>εἴκω : to be like : pres ind act 3rd dual<br>εἴκω : to be like : pres ind act 2nd dual<br>εἴκω : to be like : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

εἴκηι
εἴκω : to be like : pres subj mp 2nd sg<br>εἴκω : to be like : pres ind mp 2nd sg<br>εἴκω : to be like : pres subj act 3rd sg

εἴκῃ
εἴκω : to be like : pres subj mp 2nd sg<br>εἴκω : to be like : pres ind mp 2nd sg<br>εἴκω : to be like : pres subj act 3rd sg

εἴκῃς
εἴκω : to be like : pres subj act 2nd sg

εἴκοι
εἴκω : to be like : pres opt act 3rd sg

εἴκοιεν
εἴκω : to be like : pres opt act 3rd pl

εἴκοιμεν
εἴκω : to be like : pres opt act 1st pl

εἴκομεν
εἴκω : to be like : imperf ind act 1st pl<br>εἴκω : to be like : pres ind act 1st pl<br>εἴκω : to be like : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

εἴκονθ'
εἴκω : to be like : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἴκω : to be like : pres part act masc acc sg<br>εἴκω : to be like : pres part act masc/neut dat sg<br>εἴκω : to be like : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἴκω : to be like : imperf ind mp 3rd pl<br>εἴκω : to be like : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>εἴκω : to be like : pres ind mp 3rd pl<br>εἴκω : to be like : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

εἴκοντα
εἴκω : to be like : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἴκω : to be like : pres part act masc acc sg

εἴκοντας
εἴκω : to be like : pres part act masc acc pl

εἴκοντες
εἴκω : to be like : pres part act masc nom/voc pl

εἴκοντι
εἴκω : to be like : pres part act masc/neut dat sg<br>εἴκω : to be like : pres ind act 3rd pl (doric)

εἴκοντος
εἴκω : to be like : pres part act masc/neut gen sg

εἴκοσ'
εἴκοσι : twenty : indeclform (numeral)

εἴκοσι
εἴκοσι : twenty : indeclform (numeral)

εἴκοσιν
εἴκοσι : twenty : nu_movable indeclform (numeral)

εἴκου
εἴκω : to be like : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εἴκω : to be like : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εἴκω : to be like : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

εἴκουσ'
εἴκω : to be like : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εἴκω : to be like : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἴκω : to be like : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἴκω : to be like : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἴκουσα
εἴκω : to be like : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἴκουσαι
εἴκω : to be like : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἴκουσαν
εἴκω : to be like : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἴκουσι
εἴκω : to be like : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἴκω : to be like : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἴκουσιν
εἴκω : to be like : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἴκω : to be like : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἴκω
εἴκω : to be like : pres subj act 1st sg<br>εἴκω : to be like : pres ind act 1st sg

εἴκωμεν
εἴκω : to be like : pres subj act 1st pl

εἴκων
εἴκω : to be like : pres part act masc nom sg

εἴκωντι
εἴκω : to be like : pres subj act 3rd pl (doric)

εἴκωσι
εἴκω : to be like : pres subj act 3rd pl

εἴκωσιν
εἴκω : to be like : pres subj act 3rd pl

εἴλα
εἴλη :   : fem nom/voc/acc dual<br>εἴλη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἴλη : band : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἴλη : band : fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

εἴλαις
εἴλη :   : fem dat pl<br>ἴλη : band : fem dat pl (ionic)

εἴλας
εἴλη :   : fem acc pl<br>εἴλη :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἴλη : band : fem acc pl (ionic)<br>ἴλη : band : fem gen sg (doric ionic aeolic)

εἴλεε
εἴλω : shut in : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>εἴλω : shut in : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>εἴλω : shut in : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>εἰλέω :   : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>εἰλέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

εἴλεγμαι
λέγω2 : pick up : perf ind mp 1st sg

εἴλει
εἴλω : shut in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>εἴλω : shut in : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εἴλω : shut in : pres ind mp 2nd sg<br>εἴλω : shut in : pres ind act 3rd sg<br>εἴλω : shut in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>εἰλέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εἰλέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εἴλειν
εἴλω : shut in : pres inf act (attic epic)

εἴλεκται
λέγω2 : pick up : perf ind mp 3rd sg

εἴλεον
εἴλω : shut in : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἴλω : shut in : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἴλω : shut in : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἴλω : shut in : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰλέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰλέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

εἴλετ'
εἴλω : shut in : pres imperat act 2nd pl<br>εἴλω : shut in : pres ind act 2nd pl<br>εἴλω : shut in : pres ind mp 3rd sg<br>εἴλω : shut in : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>εἴλω : shut in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἴλετο
εἴλω : shut in : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εἴλη
εἴλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἴλω : shut in : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>εἴλω : shut in : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>εἴλω : shut in : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>εἰλέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>εἰλέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἴλη : band : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἴληφ'
εἴλη :   : fem dat pl (epic)<br>ἴλη : band : fem dat pl (epic ionic)<br>λαμβάνω : a : perf ind act 1st sg<br>λαμβάνω : a : perf imperat act 2nd sg<br>λαμβάνω : a : perf ind act 3rd sg

εἴληφα
λαμβάνω : a : perf ind act 1st sg

εἴληφας
λαμβάνω : a : perf ind act 2nd sg

εἴληφε
λαμβάνω : a : perf imperat act 2nd sg<br>λαμβάνω : a : perf ind act 3rd sg

εἴληφεν
λαμβάνω : a : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λαμβάνω : a : perf ind act 3rd sg

εἴληφθε
λαμβάνω : a : plup ind mp 2nd pl<br>λαμβάνω : a : perf imperat mp 2nd pl<br>λαμβάνω : a : perf ind mp 2nd pl

εἴλημα
εἴλημα : veil : neut nom/voc/acc sg

εἴλημμαι
λαμβάνω : a : perf ind mp 1st sg

εἴλην
εἴλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>εἴλω : shut in : pres inf act (doric aeolic)<br>ἴλη : band : fem acc sg (attic epic ionic)

εἴληντο
εἴλω : shut in : plup ind mp 3rd pl

εἴληπται
λαμβάνω : a : perf ind mp 3rd sg

εἴληπτο
λαμβάνω : a : plup ind mp 3rd sg

εἴλης
εἴλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>εἴλω : shut in : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>εἴλω : shut in : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>εἰλέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἴλη : band : fem gen sg (attic epic ionic)

εἴλησ'
εἴλησις : eddy : fem voc sg<br>εἴλω : shut in : aor ind act 1st sg<br>εἴλω : shut in : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>εἴλω : shut in : pres subj act 3rd sg (epic)<br>εἴλω : shut in : plup ind mp 2nd sg<br>εἴλω : shut in : perf imperat mp 2nd sg<br>εἴλω : shut in : aor ind act 3rd sg<br>εἴλω : shut in : perf ind mp 2nd sg<br>εἴλω : shut in : aor imperat mid 2nd sg<br>εἴλω : shut in : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>εἴλω : shut in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰλέω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>εἰλέω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>εἰλέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴλησαν
εἴλω : shut in : aor ind act 3rd pl<br>εἴλω : shut in : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰλέω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εἴλησε
εἴλω : shut in : aor ind act 3rd sg<br>εἴλω : shut in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰλέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴλησεν
εἴλω : shut in : aor ind act 3rd sg<br>εἴλω : shut in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰλέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴλησιν
εἴλησις : eddy : fem acc sg<br>εἴλω : shut in : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>εἴλω : shut in : pres subj act 3rd sg (epic)

εἴλησις
εἴλησις : eddy : fem nom sg

εἴληται
εἴλω : shut in : pres subj mp 3rd sg<br>εἴλω : shut in : perf ind mp 3rd sg

εἴληχ'
λαγχάνω : obtain by lot : perf ind act 1st sg<br>λαγχάνω : obtain by lot : perf imperat act 2nd sg<br>λαγχάνω : obtain by lot : perf ind act 3rd sg

εἴληχα
λαγχάνω : obtain by lot : perf ind act 1st sg

εἴληχας
λαγχάνω : obtain by lot : perf ind act 2nd sg

εἴληχε
λαγχάνω : obtain by lot : perf imperat act 2nd sg<br>λαγχάνω : obtain by lot : perf ind act 3rd sg

εἴληχεν
λαγχάνω : obtain by lot : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λαγχάνω : obtain by lot : perf ind act 3rd sg

εἴληψαι
λαμβάνω : a : perf ind mp 2nd sg

εἴλῃ
εἴλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>εἴλω : shut in : pres subj mp 2nd sg<br>εἴλω : shut in : pres ind mp 2nd sg<br>εἴλω : shut in : pres subj act 3rd sg<br>ἴλη : band : fem dat sg (attic epic ionic)

εἴλικτο
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : plup ind mp 3rd sg

εἴλιον
εἴλω : shut in : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εἴλω : shut in : imperf ind act 1st sg (doric)<br>εἴλω : shut in : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εἴλω : shut in : imperf ind act 1st sg (doric)<br>εἰλέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εἰλέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

εἴλισσεν
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg

εἴλισσον
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd pl<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 1st sg

εἴλλει
εἴλω : shut in : pres ind mp 2nd sg<br>εἴλω : shut in : pres ind act 3rd sg

εἴλλειν
εἴλω : shut in : pres inf act (attic epic)

εἴλλῃ
εἴλω : shut in : pres subj mp 2nd sg<br>εἴλω : shut in : pres ind mp 2nd sg<br>εἴλω : shut in : pres subj act 3rd sg

εἴλλουσαι
εἴλω : shut in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἴλλω
εἴλω : shut in : pres subj act 1st sg<br>εἴλω : shut in : pres ind act 1st sg

εἴλοντο
εἴλω : shut in : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

εἴλου
εἴλω : shut in : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εἴλω : shut in : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

εἴλουν
εἴλω : shut in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἴλω : shut in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>εἴλω : shut in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἴλω : shut in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εἴλυεν
εἰλύω : enfold : imperf ind act 3rd sg<br>εἰλύω : enfold : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴλυμα
εἴλυμα : wrapper : neut nom/voc/acc sg

εἴλυνται
εἰλύω : enfold : perf ind mp 3rd pl (epic)<br>εἰλύω : enfold : perf ind mp 3rd pl

εἴλυον
εἰλύω : enfold : imperf ind act 3rd pl<br>εἰλύω : enfold : imperf ind act 1st sg<br>εἰλύω : enfold : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰλύω : enfold : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

εἴλυσιν
εἴλυσις : crawling : fem acc sg

εἴλυσις
εἴλυσις : crawling : fem nom sg

εἴλυται
εἰλύω : enfold : perf ind mp 3rd sg

εἴλυτο
εἰλύω : enfold : plup ind mp 3rd sg

εἴλω
εἴλω : shut in : pres subj act 1st sg<br>εἴλω : shut in : pres ind act 1st sg

εἴλωσι
εἴλω : shut in : pres subj act 3rd pl

εἴμ'
εἰμί : sum : pres ind act 1st sg

εἴμεναι
εἰμί : sum : pres inf act (doric)

εἴμι
εἰμί : sum : pres ind act 1st sg

εἴν
ἐν : in : proclitic poetic indeclform (prep)

εἴνατον
ἔνατος : ninth : masc acc sg (epic ionic)<br>ἔνατος : ninth : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>εἴνατος :   : masc acc sg<br>εἴνατος :   : neut nom/voc/acc sg

εἴνατος
ἔνατος : ninth : masc nom sg (epic ionic)<br>εἴνατος :   : masc nom sg

εἴπ'
εἶπον : said : aor imperat act 2nd sg

εἴπαι
εἶπον : said : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

εἴπαιεν
εἶπον : said : aor opt act 3rd pl (epic ionic)

εἴπαιμεν
εἶπον : said : aor opt act 1st pl (epic ionic)

εἴπαιμι
εἶπον : said : aor opt act 1st sg (epic ionic)

εἴπαις
εἶπον : said : aor part act masc nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἶπον : said : aor opt act 2nd sg (epic ionic)

εἴπαισαν
εἶπον : said : aor part act fem acc sg (epic doric ionic aeolic)

εἴπαμεν
εἶπον : said : aor ind act 1st pl (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 1st pl (epic ionic)

εἴπαντα
εἶπον : said : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor part act masc acc sg (epic ionic)

εἴπαντες
εἶπον : said : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

εἴπαντι
εἶπον : said : aor part act masc/neut dat sg (epic ionic)

εἴπαντος
εἶπον : said : aor part act masc/neut gen sg (epic ionic)

εἴπαο
εἶπον : said : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

εἴπαθ'
εἶπον : said : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

εἴπας
εἶπον : said : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἴπασα
εἶπον : said : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἴπασαν
εἶπον : said : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

εἴπασι
εἶπον : said : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

εἴπασιν
εἶπον : said : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

εἴπατ'
εἶπον : said : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

εἴπατε
εἶπον : said : aor imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

εἴπατον
εἶπον : said : aor imperat act 2nd dual (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 2nd dual (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 2nd dual (epic ionic)

εἴπει
εἶπον : said : aor subj act 3rd sg (epic ionic)

εἴπειαν
εἶπον : said : aor opt act 3rd pl (epic ionic)

εἴπειε
εἶπον : said : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

εἴπειεν
εἶπον : said : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

εἴπεις
εἶπον : said : aor subj act 2nd sg (epic ionic)

εἴπερ
εἴπερ : if really : indeclform (conj)

εἴπεσκε
εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

εἴπεσκεν
εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

εἴπετε
εἶπον : said : aor subj act 2nd pl (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor imperat act 2nd pl<br>εἶπον : said : aor ind act 2nd pl<br>εἶπον : said : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἴπετο
εἶπον : said : aor ind mid 3rd sg<br>εἶπον : said : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

εἴπετον
εἶπον : said : aor subj act 3rd dual (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor subj act 2nd dual (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor imperat act 2nd dual<br>εἶπον : said : aor ind act 2nd dual<br>εἶπον : said : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

εἴπηι
εἶπον : said : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor subj mp 2nd sg<br>εἶπον : said : aor subj act 3rd sg

εἴπηις
εἶπον : said : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor subj act 2nd sg

εἴπηισιν
εἶπον : said : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor subj act 3rd sg (epic)

εἴπηθ'
εἶπον : said : aor subj act 2nd pl (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor subj act 2nd pl<br>εἶπον : said : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor subj mp 3rd sg

εἴπησθα
εἶπον : said : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor subj act 2nd sg (epic)

εἴπητε
εἶπον : said : aor subj act 2nd pl (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor subj act 2nd pl

εἴπητον
εἶπον : said : aor subj act 3rd dual (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor subj act 2nd dual (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor subj act 3rd dual<br>εἶπον : said : aor subj act 2nd dual

εἴπῃ
εἶπον : said : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor subj mp 2nd sg<br>εἶπον : said : aor subj act 3rd sg

εἴπῃς
εἶπον : said : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor subj act 2nd sg

εἴπῃσι
εἶπον : said : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor subj act 3rd sg (epic)

εἴπῃσιν
εἶπον : said : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor subj act 3rd sg (epic)

εἴπῃσθα
εἶπον : said : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor subj act 2nd sg (epic)

εἴποι
εἶπον : said : aor opt act 3rd sg

εἴποιεν
εἶπον : said : aor opt act 3rd pl

εἴποιμ'
εἶπον : said : aor opt act 1st sg

εἴποιμεν
εἶπον : said : aor opt act 1st pl

εἴποιμι
εἶπον : said : aor opt act 1st sg

εἴποις
εἶπον : said : aor opt act 2nd sg<br>εἶπος :   : masc dat pl

εἴποισθα
εἶπον : said : aor opt act 2nd sg (epic)

εἴποιτ'
εἶπον : said : aor opt mid 3rd sg<br>εἶπον : said : aor opt act 2nd pl

εἴποιτε
εἶπον : said : aor opt act 2nd pl

εἴποιτο
εἶπον : said : aor opt mid 3rd sg

εἴπομεν
εἶπον : said : aor subj act 1st pl (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 1st pl<br>εἶπον : said : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

εἴποντο
εἶπον : said : aor ind mid 3rd pl<br>εἶπον : said : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

εἴποθ'
εἴποτε : if ever : indeclform (adverb)

εἴποτ'
εἴποτε : if ever : indeclform (adverb)

εἴποτε
εἴποτε : if ever : indeclform (adverb)

εἴπου
εἴπου : if anywhere : indeclform (adverb)<br>εἶπον : said : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>εἶπον : said : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>εἶπος :   : masc gen sg

εἴπω
εἶπον : said : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor subj act 1st sg<br>εἶπον : said : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>εἶπος :   : masc nom/voc/acc dual<br>εἶπος :   : masc gen sg (doric aeolic)

εἴπωμεν
εἶπον : said : aor subj act 1st pl (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor subj act 1st pl

εἴπωμι
εἶπον : said : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor subj act 1st sg (epic)

εἴπων
εἶπος :   : masc gen pl

εἴπως
εἶπος :   : masc acc pl (doric)

εἴπωσ'
εἶπον : said : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor subj act 3rd pl

εἴπωσι
εἶπον : said : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor subj act 3rd pl

εἴπωσιν
εἶπον : said : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor subj act 3rd pl

εἴθ'
εἴθε :   : indeclform (exclam)<br>εἴτε : sive..sive.. : indeclform (adverb)

εἴθε
εἴθε :   : indeclform (exclam)

εἴθικας
ἐθίζω : accustom : perf ind act 2nd sg

εἴθικεν
ἐθίζω : accustom : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐθίζω : accustom : perf ind act 3rd sg

εἴθισ'
ἐθίζω : accustom : aor ind act 1st sg<br>ἐθίζω : accustom : aor ind act 1st sg<br>ἐθίζω : accustom : plup ind mp 2nd sg<br>ἐθίζω : accustom : perf imperat mp 2nd sg<br>ἐθίζω : accustom : aor ind act 3rd sg<br>ἐθίζω : accustom : aor ind act 3rd sg<br>ἐθίζω : accustom : perf ind mp 2nd sg<br>ἐθίζω : accustom : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐθίζω : accustom : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐθίζω : accustom : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴθισα
ἐθίζω : accustom : aor ind act 1st sg<br>ἐθίζω : accustom : aor ind act 1st sg<br>ἐθίζω : accustom : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εἴθισαι
ἐθίζω : accustom : perf ind mp 2nd sg<br>ἐθίζω : accustom : aor imperat mid 2nd sg

εἴθισαν
ἐθίζω : accustom : aor ind act 3rd pl<br>ἐθίζω : accustom : aor ind act 3rd pl<br>ἐθίζω : accustom : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εἴθισας
ἐθίζω : accustom : aor ind act 2nd sg<br>ἐθίζω : accustom : aor ind act 2nd sg<br>ἐθίζω : accustom : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

εἴθισε
ἐθίζω : accustom : aor ind act 3rd sg<br>ἐθίζω : accustom : aor ind act 3rd sg<br>ἐθίζω : accustom : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴθισεν
ἐθίζω : accustom : aor ind act 3rd sg<br>ἐθίζω : accustom : aor ind act 3rd sg<br>ἐθίζω : accustom : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴθισμαι
ἐθίζω : accustom : perf ind mp 1st sg

εἴθισθε
ἐθίζω : accustom : plup ind mp 2nd pl<br>ἐθίζω : accustom : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐθίζω : accustom : perf ind mp 2nd pl

εἴθιστ'
ἐθίζω : accustom : plup ind mp 3rd sg<br>ἐθίζω : accustom : perf ind mp 3rd sg

εἴθισται
ἐθίζω : accustom : perf ind mp 3rd sg

εἴθιστο
ἐθίζω : accustom : plup ind mp 3rd sg

εἴθιζε
ἐθίζω : accustom : imperf ind act 3rd sg<br>ἐθίζω : accustom : pres imperat act 2nd sg<br>ἐθίζω : accustom : imperf ind act 3rd sg<br>ἐθίζω : accustom : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴθιζεν
ἐθίζω : accustom : imperf ind act 3rd sg<br>ἐθίζω : accustom : imperf ind act 3rd sg<br>ἐθίζω : accustom : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴθιζον
ἐθίζω : accustom : imperf ind act 3rd pl<br>ἐθίζω : accustom : imperf ind act 1st sg<br>ἐθίζω : accustom : imperf ind act 3rd pl<br>ἐθίζω : accustom : imperf ind act 1st sg<br>ἐθίζω : accustom : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐθίζω : accustom : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

εἴρα
εἴρη : a place of assembly : fem nom/voc/acc dual<br>εἴρη : a place of assembly : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>εἶρος : wool : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

εἴραντος
εἴρω : fasten together in rows : aor part act masc/neut gen sg

εἴρας
εἴρη : a place of assembly : fem acc pl<br>εἴρη : a place of assembly : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>εἴρω : fasten together in rows : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἴρᾳ
εἴρη : a place of assembly : fem dat sg (attic doric aeolic)

εἴρξαμεν
ἔργω1 : shut in : aor ind act 1st pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind act 1st pl (attic epic)

εἴρξαντα
ἔργω1 : shut in : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : aor part act masc acc sg (attic epic)

εἴρξαντας
ἔργω1 : shut in : aor part act masc acc pl (attic epic)

εἴρξαντες
ἔργω1 : shut in : aor part act masc nom/voc pl (attic epic)

εἴρξας
ἔργω1 : shut in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἴρξασι
ἔργω1 : shut in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

εἴρξατε
ἔργω1 : shut in : aor imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind act 2nd pl (attic epic)

εἴρξει
ἔργω1 : shut in : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : fut ind act 3rd sg (attic epic)<br>εἶρξις : fencing in : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εἶρξις : fencing in : fem dat sg (epic)<br>εἶρξις : fencing in : fem dat sg (attic ionic)

εἴρξειεν
ἔργω1 : shut in : aor opt act 3rd sg (attic epic)

εἴρξειν
ἔργω1 : shut in : fut inf act (attic epic)

εἴρξεις
ἔργω1 : shut in : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : fut ind act 2nd sg (attic epic)<br>εἶρξις : fencing in : fem nom/voc pl (attic epic)<br>εἶρξις : fencing in : fem nom/acc pl (attic)

εἴρξεται
ἔργω1 : shut in : aor subj mid 3rd sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

εἴρξεως
εἶρξις : fencing in : fem gen sg (attic)

εἴρξηις
ἔργω1 : shut in : aor subj act 2nd sg (attic epic)

εἴρξῃ
ἔργω1 : shut in : aor subj mid 2nd sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>εἶρξις : fencing in : fem dat sg (epic)

εἴρξῃς
ἔργω1 : shut in : aor subj act 2nd sg (attic epic)

εἴρξοι
ἔργω1 : shut in : fut opt act 3rd sg (attic epic)

εἴρξομεν
ἔργω1 : shut in : aor subj act 1st pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : fut ind act 1st pl (attic epic)

εἴρξοντα
ἔργω1 : shut in : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : fut part act masc acc sg (attic epic)

εἴρξοντας
ἔργω1 : shut in : fut part act masc acc pl (attic epic)

εἴρξοντες
ἔργω1 : shut in : fut part act masc nom/voc pl (attic epic)

εἴρξουσαν
ἔργω1 : shut in : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἴρξουσι
ἔργω1 : shut in : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔργω1 : shut in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἴρξουσιν
ἔργω1 : shut in : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔργω1 : shut in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἴρξω
ἔργω1 : shut in : aor ind mid 2nd sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : aor subj act 1st sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : fut ind act 1st sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind mid 2nd sg (attic epic)

εἴρξωμεν
ἔργω1 : shut in : aor subj act 1st pl (attic epic)

εἴρξων
ἔργω1 : shut in : fut part act masc nom sg (attic epic)

εἴρξωσι
ἔργω1 : shut in : aor subj act 3rd pl (attic epic)

εἴρεα
εἶρος : wool : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

εἴρεαι
ἔρομαι : ask : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εἴρω2 : say : pres ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>εἰρέα :   : fem nom/voc pl<br>εἰρέω : say : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

εἴρει
ἔρομαι : ask : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres ind mp 2nd sg<br>εἴρω : fasten together in rows : pres ind act 3rd sg<br>εἴρω2 : say : pres ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>εἶρος : wool : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εἶρος : wool : neut dat sg (epic ionic)<br>εἶρος : wool : neut dat sg<br>εἰρέω : say : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εἰρέω : say : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εἴρειν
εἴρω : fasten together in rows : pres inf act (attic epic)

εἴρενα
εἴρην : Lacedaemonian youth who had completed his twentieth year : masc acc sg

εἴρενας
εἴρην : Lacedaemonian youth who had completed his twentieth year : masc acc pl

εἴρενες
εἴρην : Lacedaemonian youth who had completed his twentieth year : masc nom/voc pl

εἴρενος
εἴρην : Lacedaemonian youth who had completed his twentieth year : masc gen sg

εἴρεο
ἔρομαι : ask : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἔρομαι : ask : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἔρομαι : ask : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἴρω : fasten together in rows : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἴρω : fasten together in rows : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἴρω2 : say : pres imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἴρω2 : say : imperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

εἴρεον
εἰρέω : say : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰρέω : say : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

εἴρεος
εἶρος : wool : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εἴρερον
εἴρερος : bondage : masc acc sg

εἴρερος
εἴρερος : bondage : masc nom sg

εἴρεσθ'
ἔρομαι : ask : imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἔρομαι : ask : pres imperat mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἔρομαι : ask : pres ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἔρομαι : ask : pres inf mp (epic ionic)<br>ἔρομαι : ask : imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : imperf ind mp 2nd pl<br>εἴρω : fasten together in rows : pres imperat mp 2nd pl<br>εἴρω : fasten together in rows : pres ind mp 2nd pl<br>εἴρω : fasten together in rows : pres inf mp<br>εἴρω : fasten together in rows : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>εἴρω2 : say : pres imperat mid 2nd pl (epic ionic)<br>εἴρω2 : say : pres ind mid 2nd pl (epic ionic)<br>εἴρω2 : say : pres inf mid (epic ionic)<br>εἴρω2 : say : imperf ind mid 2nd pl (epic ionic)

εἴρεσθαι
ἔρομαι : ask : pres inf mp (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres inf mp<br>εἴρω2 : say : pres inf mid (epic ionic)

εἴρετ'
ἔρομαι : ask : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἔρομαι : ask : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἔρομαι : ask : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : imperf ind mp 3rd sg<br>εἴρω : fasten together in rows : aor subj act 2nd pl (epic)<br>εἴρω : fasten together in rows : imperf ind act 2nd pl<br>εἴρω : fasten together in rows : pres imperat act 2nd pl<br>εἴρω : fasten together in rows : pres ind act 2nd pl<br>εἴρω : fasten together in rows : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres ind mp 3rd sg<br>εἴρω : fasten together in rows : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>εἴρω2 : say : pres ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>εἴρω2 : say : imperf ind mid 3rd sg (epic ionic)

εἴρεται
ἔρομαι : ask : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres ind mp 3rd sg<br>εἴρω2 : say : pres ind mid 3rd sg (epic ionic)

εἴρετο
ἔρομαι : ask : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἔρομαι : ask : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : imperf ind mp 3rd sg<br>εἴρω : fasten together in rows : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>εἴρω2 : say : imperf ind mid 3rd sg (epic ionic)

εἴργαθεν
ἐργαθεῖν : sever : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐργαθεῖν : sever : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴργασαι
ἐργάζομαι : work : perf ind mp 2nd sg

εἴργασμ'
ἐργάζομαι : work : perf ind mp 1st sg

εἴργασμαι
ἐργάζομαι : work : perf ind mp 1st sg

εἴργασθ'
ἐργάζομαι : work : plup ind mp 3rd sg<br>ἐργάζομαι : work : perf ind mp 3rd sg<br>ἐργάζομαι : work : plup ind mp 2nd pl<br>ἐργάζομαι : work : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐργάζομαι : work : perf ind mp 2nd pl

εἴργασθε
ἐργάζομαι : work : plup ind mp 2nd pl<br>ἐργάζομαι : work : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐργάζομαι : work : perf ind mp 2nd pl

εἴργαστ'
ἐργάζομαι : work : plup ind mp 3rd sg<br>ἐργάζομαι : work : perf ind mp 3rd sg

εἴργασται
ἐργάζομαι : work : perf ind mp 3rd sg

εἴργαστο
ἐργάζομαι : work : plup ind mp 3rd sg

εἴργει
ἔργω1 : shut in : pres ind mp 2nd sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres ind act 3rd sg (attic epic)

εἴργειν
ἔργω1 : shut in : pres inf act (attic epic)

εἴργεις
ἔργω1 : shut in : pres ind act 2nd sg (attic epic)

εἴργεσθαι
ἔργω1 : shut in : pres inf mp (attic epic)

εἴργετ'
ἔργω1 : shut in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εἴργεται
ἔργω1 : shut in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εἴργετε
ἔργω1 : shut in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εἴργετο
ἔργω1 : shut in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

εἴργηται
ἔργω1 : shut in : pres subj mp 3rd sg (attic epic)

εἴργῃ
ἔργω1 : shut in : pres subj mp 2nd sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres ind mp 2nd sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres subj act 3rd sg (attic epic)

εἴργῃς
ἔργω1 : shut in : pres subj act 2nd sg (attic epic)

εἴργοι
ἔργω1 : shut in : pres opt act 3rd sg (attic epic)

εἴργοιεν
ἔργω1 : shut in : pres opt act 3rd pl (attic epic)

εἴργοιντο
ἔργω1 : shut in : pres opt mp 3rd pl (attic epic)

εἴργοιο
ἔργω1 : shut in : pres opt mp 2nd sg (attic epic)

εἴργοιτο
ἔργω1 : shut in : pres opt mp 3rd sg (attic epic)

εἴργομαι
ἔργω1 : shut in : pres ind mp 1st sg (attic epic)

εἴργομεν
ἔργω1 : shut in : imperf ind act 1st pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres ind act 1st pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : imperf ind act 1st pl (attic epic)

εἴργοντ'
ἔργω1 : shut in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres part act masc acc sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres part act masc/neut dat sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἔργω1 : shut in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres ind mp 3rd pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic)

εἴργοντα
ἔργω1 : shut in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres part act masc acc sg (attic epic)

εἴργονται
ἔργω1 : shut in : pres ind mp 3rd pl (attic epic)

εἴργοντας
ἔργω1 : shut in : pres part act masc acc pl (attic epic)

εἴργοντες
ἔργω1 : shut in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic)

εἴργοντι
ἔργω1 : shut in : pres part act masc/neut dat sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εἴργοντο
ἔργω1 : shut in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic)

εἴργοντος
ἔργω1 : shut in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic)

εἴργου
ἔργω1 : shut in : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἔργω1 : shut in : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἔργω1 : shut in : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

εἴργουσ'
ἔργω1 : shut in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἔργω1 : shut in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔργω1 : shut in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἔργω1 : shut in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἴργουσα
ἔργω1 : shut in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἴργουσαι
ἔργω1 : shut in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἴργουσαν
ἔργω1 : shut in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἴργουσι
ἔργω1 : shut in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔργω1 : shut in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἴργουσιν
ἔργω1 : shut in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔργω1 : shut in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἴργω
ἔργω1 : shut in : pres subj act 1st sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres ind act 1st sg (attic epic)

εἴργων
ἔργω1 : shut in : pres part act masc nom sg (attic epic)

εἴργωνται
ἔργω1 : shut in : pres subj mp 3rd pl (attic epic)

εἴργωσι
ἔργω1 : shut in : pres subj act 3rd pl (attic epic)

εἴργωσιν
ἔργω1 : shut in : pres subj act 3rd pl (attic epic)

εἴρη
εἴρη : a place of assembly : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>εἶρος : wool : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἶρος : wool : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εἰρέω : say : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>εἰρέω : say : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

εἴρηαι
ἔρομαι : ask : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : perf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>εἴρω2 : say : pres subj mid 2nd sg (epic ionic)

εἴρηι
ἔρομαι : ask : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἔρομαι : ask : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εἴρη : a place of assembly : fem dat sg (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : aor subj mid 2nd sg<br>εἴρω : fasten together in rows : aor subj act 3rd sg<br>εἴρω : fasten together in rows : pres subj mp 2nd sg<br>εἴρω : fasten together in rows : pres ind mp 2nd sg<br>εἴρω : fasten together in rows : pres subj act 3rd sg<br>εἴρω2 : say : pres subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>εἴρω2 : say : pres ind mid 2nd sg (epic ionic)

εἴρηκ'
ἐρῶ : verbum : perf ind act 1st sg<br>ἐρῶ : verbum : perf imperat act 2nd sg<br>ἐρῶ : verbum : perf ind act 3rd sg

εἴρηκα
ἐρῶ : verbum : perf ind act 1st sg

εἴρηκας
ἐρῶ : verbum : perf ind act 2nd sg

εἴρηκε
ἐρῶ : verbum : perf imperat act 2nd sg<br>ἐρῶ : verbum : perf ind act 3rd sg

εἴρηκεν
ἐρῶ : verbum : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐρῶ : verbum : perf ind act 3rd sg

εἴρημαι
ἐρῶ : verbum : perf ind mp 1st sg (epic ionic)

εἴρην
εἴρη : a place of assembly : fem acc sg (epic ionic)<br>εἴρην : Lacedaemonian youth who had completed his twentieth year : masc nom/voc sg<br>εἴρω : fasten together in rows : pres inf act (doric aeolic)<br>εἶρος : wool : neut acc sg

εἴρηνται
ἐρῶ : verbum : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

εἴρηντο
ἐρῶ : verbum : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

εἴρηθ'
ἔρομαι : ask : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : plup ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : perf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : aor subj act 2nd pl<br>εἴρω : fasten together in rows : pres subj act 2nd pl<br>εἴρω : fasten together in rows : aor subj mid 3rd sg<br>εἴρω : fasten together in rows : pres subj mp 3rd sg<br>εἴρω2 : say : pres subj mid 3rd sg (epic ionic)

εἴρησαι
ἐρῶ : verbum : perf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εἰρέω : say : aor imperat mid 2nd sg

εἴρησαν
εἰρέω : say : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εἴρησον
εἰρέω : say : aor imperat act 2nd sg

εἴρησθον
ἔρομαι : ask : pres subj mp 3rd dual (epic ionic)<br>ἔρομαι : ask : pres subj mp 2nd dual (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : plup ind mp 2nd dual (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : perf ind mp 3rd dual (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : perf ind mp 2nd dual (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : aor subj mid 3rd dual<br>εἴρω : fasten together in rows : aor subj mid 2nd dual<br>εἴρω : fasten together in rows : pres subj mp 3rd dual<br>εἴρω : fasten together in rows : pres subj mp 2nd dual<br>εἴρω2 : say : pres subj mid 3rd dual (epic ionic)<br>εἴρω2 : say : pres subj mid 2nd dual (epic ionic)

εἴρητ'
ἔρομαι : ask : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : plup ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : perf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : aor subj act 2nd pl<br>εἴρω : fasten together in rows : pres subj act 2nd pl<br>εἴρω : fasten together in rows : aor subj mid 3rd sg<br>εἴρω : fasten together in rows : pres subj mp 3rd sg<br>εἴρω2 : say : pres subj mid 3rd sg (epic ionic)

εἴρηται
ἔρομαι : ask : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : perf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : aor subj mid 3rd sg<br>εἴρω : fasten together in rows : pres subj mp 3rd sg<br>εἴρω2 : say : pres subj mid 3rd sg (epic ionic)

εἴρητο
ἐρῶ : verbum : plup ind mp 3rd sg (epic ionic)

εἴρηχ'
ἐρῶ : verbum : perf ind act 1st sg<br>ἐρῶ : verbum : perf imperat act 2nd sg<br>ἐρῶ : verbum : perf ind act 3rd sg

εἴρῃ
ἔρομαι : ask : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἔρομαι : ask : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εἴρη : a place of assembly : fem dat sg (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : aor subj mid 2nd sg<br>εἴρω : fasten together in rows : aor subj act 3rd sg<br>εἴρω : fasten together in rows : pres subj mp 2nd sg<br>εἴρω : fasten together in rows : pres ind mp 2nd sg<br>εἴρω : fasten together in rows : pres subj act 3rd sg<br>εἴρω2 : say : pres subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>εἴρω2 : say : pres ind mid 2nd sg (epic ionic)

εἴρια
ἔριον : wool : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

εἴριον
ἔριον : wool : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>εἰρέω : say : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εἰρέω : say : imperf ind act 1st sg (doric)

εἴριος
εἶρος : wool : neut gen sg (doric)

εἴροιτο
ἔρομαι : ask : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres opt mp 3rd sg<br>εἴρω2 : say : pres opt mid 3rd sg (epic ionic)

εἴρομαι
ἔρομαι : ask : pres ind mp 1st sg (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : aor subj mid 1st sg (epic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres ind mp 1st sg<br>εἴρω2 : say : pres ind mid 1st sg (epic ionic)

εἴρονθ'
ἔρομαι : ask : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἔρομαι : ask : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἔρομαι : ask : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part act masc acc sg<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part act masc/neut dat sg<br>εἴρω : fasten together in rows : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἴρω : fasten together in rows : imperf ind mp 3rd pl<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>εἴρω : fasten together in rows : pres ind mp 3rd pl<br>εἴρω : fasten together in rows : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>εἴρω2 : say : pres ind mid 3rd pl (epic ionic)<br>εἴρω2 : say : imperf ind mid 3rd pl (epic ionic)

εἴροντ'
ἔρομαι : ask : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἔρομαι : ask : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἔρομαι : ask : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part act masc acc sg<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part act masc/neut dat sg<br>εἴρω : fasten together in rows : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἴρω : fasten together in rows : imperf ind mp 3rd pl<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>εἴρω : fasten together in rows : pres ind mp 3rd pl<br>εἴρω : fasten together in rows : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>εἴρω2 : say : pres ind mid 3rd pl (epic ionic)<br>εἴρω2 : say : imperf ind mid 3rd pl (epic ionic)

εἴροντα
εἴρω : fasten together in rows : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part act masc acc sg

εἴρονται
ἔρομαι : ask : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres ind mp 3rd pl<br>εἴρω2 : say : pres ind mid 3rd pl (epic ionic)

εἴροντας
εἴρω : fasten together in rows : pres part act masc acc pl

εἴροντες
εἴρω : fasten together in rows : pres part act masc nom/voc pl

εἴροντο
ἔρομαι : ask : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἔρομαι : ask : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : imperf ind mp 3rd pl<br>εἴρω : fasten together in rows : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>εἴρω2 : say : imperf ind mid 3rd pl (epic ionic)

εἴρου
ἔρομαι : ask : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἔρομαι : ask : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἔρομαι : ask : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εἴρω : fasten together in rows : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εἴρω2 : say : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἴρω2 : say : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

εἴρουν
εἰρέω : say : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰρέω : say : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εἴρουσα
εἴρω : fasten together in rows : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἴρουσαι
εἴρω : fasten together in rows : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἴρουσαν
εἴρω : fasten together in rows : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἴρουσι
εἴρω : fasten together in rows : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἴρουσιν
εἴρω : fasten together in rows : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἴρσω
εἴρω : fasten together in rows : aor ind mid 2nd sg (epic)

εἴρυε
ἐρύω : drag : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : imperf ind act 3rd sg<br>ἐρύω : drag : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

εἴρυεν
ἐρύω : drag : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : imperf ind act 3rd sg<br>ἐρύω : drag : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

εἴρυμαι
ἐρύω : drag : perf ind mp 1st sg (epic ionic)

εἴρυνται
ἐρύω : drag : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : perf ind mid 3rd pl (epic ionic)

εἴρυντο
ἐρύω : drag : imperf ind mid 3rd pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : imperf ind mid 3rd pl (epic ionic)

εἴρυον
ἐρύω : drag : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : imperf ind act 3rd pl<br>ἐρύω : drag : imperf ind act 1st sg<br>ἐρύω : drag : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

εἴρυσα
ἐρύω : drag : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor ind act 1st sg<br>ἐρύω : drag : aor ind act 1st sg (epic ionic)

εἴρυσαι
ἐρύω : drag : perf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : perf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor imperat mid 2nd sg (epic ionic)

εἴρυσαν
ἐρύω : drag : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor ind act 3rd pl<br>ἐρύω : drag : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

εἴρυσας
ἐρύω : drag : aor ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor ind act 2nd sg<br>ἐρύω : drag : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

εἴρυσε
ἐρύω : drag : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor ind act 3rd sg<br>ἐρύω : drag : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

εἴρυσεν
ἐρύω : drag : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor ind act 3rd sg<br>ἐρύω : drag : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

εἴρυσο
ἐρύω : drag : plup ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : perf imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : plup ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : perf imperat mp 2nd sg (epic ionic)

εἴρυσον
ἐρύω : drag : aor imperat act 2nd sg (epic ionic)

εἴρυσθαι
ἐρύω : drag : pres inf mid (epic ionic)

εἴρυσσαν
ἐρύω : drag : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἐρύω : drag : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

εἴρυσσας
ἐρύω : drag : aor ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor ind act 2nd sg (epic)<br>ἐρύω : drag : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

εἴρυσσε
ἐρύω : drag : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐρύω : drag : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

εἴρυσσεν
ἐρύω : drag : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἐρύω : drag : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

εἴρυται
ἐρύω : drag : perf ind mp 3rd sg (epic ionic)

εἴρυτο
ἐρύω : drag : aor ind mp 3rd sg (epic)<br>ἐρύω : drag : plup ind mp 3rd sg (epic ionic)

εἴρω
εἴρω : fasten together in rows : aor ind mid 2nd sg<br>εἴρω : fasten together in rows : aor subj act 1st sg<br>εἴρω : fasten together in rows : pres subj act 1st sg<br>εἴρω : fasten together in rows : pres ind act 1st sg<br>εἴρω : fasten together in rows : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>εἴρω2 : say : pres ind act 1st sg (epic ionic)

εἴρωμαι
ἔρομαι : ask : pres subj mp 1st sg (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : aor subj mid 1st sg<br>εἴρω : fasten together in rows : pres subj mp 1st sg<br>εἴρω2 : say : pres subj mid 1st sg (epic ionic)

εἴρων
εἴρω : fasten together in rows : pres part act masc nom sg<br>εἴρων : dissembler : masc nom/voc sg

εἴρωνα
εἴρων : dissembler : masc acc sg

εἴρωνας
εἴρων : dissembler : masc acc pl

εἴρωνες
εἴρων : dissembler : masc nom/voc pl

εἴρωνι
εἴρων : dissembler : masc dat sg

εἴρωνος
εἴρων : dissembler : masc gen sg

εἴρχαται
ἔργνυμι :   : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

εἴρχθη
ἔργω1 : shut in : aor ind pass 3rd sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind pass 3rd sg (attic epic)

εἴρχθην
ἔργνυμι :   : plup ind mp 3rd dual<br>ἔργω1 : shut in : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind pass 1st sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind pass 1st sg (attic epic)

εἴρχθης
ἔργω1 : shut in : aor ind pass 2nd sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind pass 2nd sg (attic epic)

εἴρχθησαν
ἔργω1 : shut in : aor ind pass 3rd pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind pass 3rd pl (attic epic)

εἴς
εἰς : into : proclitic indeclform (prep)

εἴσ'
εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl

εἴσαξον
εἰσάγω : lead in : aor imperat act 2nd sg<br>εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσάγω : lead in : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

εἴσαγ'
εἰσάγω : lead in : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσάγω : lead in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴσαγε
εἰσάγω : lead in : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσάγω : lead in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴσαιτο
εἴδομαι : see : aor opt mid 3rd sg

εἴσαντο
εἴδομαι : see : aor ind mid 3rd pl<br>εἴδομαι : see : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

εἴσας
εἴδομαι : see : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἴσασιν
εἴδομαι : see : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

εἴσατ'
εἴδομαι : see : aor imperat act 2nd pl<br>εἴδομαι : see : aor ind act 2nd pl<br>εἴδομαι : see : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>εἶμι : ibo : aor ind mid 3rd sg (epic)

εἴσατο
εἶμι : ibo : aor ind mid 3rd sg (epic)

εἴσβα
εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 3rd sg (doric)

εἴσβαινε
εἰσβαίνω : go on board : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσβαίνω : go on board : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴσβαινον
εἰσβαίνω : go on board : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσβαίνω : go on board : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

εἴσβαλ'
εἰσβάλλω : throw into : aor imperat act 2nd sg<br>εἰσβάλλω : throw into : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>εἰσβάλλω : throw into : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴσβαλε
εἰσβάλλω : throw into : aor imperat act 2nd sg<br>εἰσβάλλω : throw into : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴσβαλλε
εἰσβάλλω : throw into : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσβάλλω : throw into : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴσβαλον
εἰσβάλλω : throw into : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>εἰσβάλλω : throw into : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσβάλλω : throw into : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εἴσβασιν
εἴσβασις : an entrance : fem acc sg

εἴσβηθι
εἰσβαίνω : go on board : aor imperat act 2nd sg

εἴσβλεψον
εἰσβλέπω : look at : aor imperat act 2nd sg

εἴσδεξαι
εἰσδέχομαι : take into : aor imperat mid 2nd sg

εἴσδραμε
εἰστρέχω : run in : aor imperat act 2nd sg<br>εἰστρέχω : run in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴσδυσιν
εἴσδυσις : entrance : fem acc sg

εἴσδυσις
εἴσδυσις : entrance : fem nom sg

εἴσεαι
εἶμι : ibo : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>οἶδα : see : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

εἴσει
εἴδομαι : see : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἴσειμι : enter : pres ind act 2nd sg<br>εἶμι : ibo : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>οἶδα : see : fut ind mid 2nd sg

εἴσειμ'
εἴσειμι : enter : pres ind act 1st sg

εἴσειμι
εἴσειμι : enter : pres ind act 1st sg

εἴσεισ'
εἴσειμι : enter : pres ind act 3rd sg<br>εἰσίζομαι : take one's station in : aor imperat mid 2nd sg<br>εἰσίζομαι : take one's station in : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>εἰσίζομαι : take one's station in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴσεισι
εἴσειμι : enter : pres ind act 3rd sg

εἴσεισιν
εἴσειμι : enter : pres ind act 3rd sg

εἴσελθε
εἰσέρχομαι : go in : aor imperat act 2nd sg<br>εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴσεθ'
εἴδομαι : see : aor subj act 2nd pl (epic)<br>εἶμι : ibo : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>εἰσίημι : sendinto : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσίημι : sendinto : aor imperat act 2nd pl<br>εἰσίημι : sendinto : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>οἶδα : see : fut ind mid 3rd sg

εἴσεσθ'
εἶμι : ibo : fut ind mid 2nd pl (epic)<br>εἶμι : ibo : fut inf mid (epic)<br>εἰσίημι : sendinto : aor imperat mid 2nd pl<br>εἰσίημι : sendinto : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)<br>οἶδα : see : fut ind mid 2nd pl<br>οἶδα : see : fut inf mid

εἴσεσθαι
εἶμι : ibo : fut inf mid (epic)<br>οἶδα : see : fut inf mid

εἴσεσθε
εἶμι : ibo : fut ind mid 2nd pl (epic)<br>εἰσίημι : sendinto : aor imperat mid 2nd pl<br>εἰσίημι : sendinto : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)<br>οἶδα : see : fut ind mid 2nd pl

εἴσετ'
εἴδομαι : see : aor subj act 2nd pl (epic)<br>εἶμι : ibo : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>εἰσίημι : sendinto : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσίημι : sendinto : aor imperat act 2nd pl<br>εἰσίημι : sendinto : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>οἶδα : see : fut ind mid 3rd sg

εἴσεται
εἶμι : ibo : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>οἶδα : see : fut ind mid 3rd sg

εἴσετο
εἰσίημι : sendinto : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

εἴσφερ'
εἰσφέρω : carry in : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσφέρω : carry in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴσφερε
εἰσφέρω : carry in : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσφέρω : carry in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴσφερον
εἰσφέρω : carry in : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσφέρω : carry in : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

εἴσηι
εἴδομαι : see : aor subj act 3rd sg<br>εἶμι : ibo : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>εἰσίημι : sendinto : aor subj mid 2nd sg<br>οἶδα : see : fut ind mid 2nd sg

εἴσηται
εἰσίημι : sendinto : aor subj mid 3rd sg

εἴσῃ
εἴδομαι : see : aor subj act 3rd sg<br>εἶμι : ibo : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>εἰσίημι : sendinto : aor subj mid 2nd sg<br>οἶδα : see : fut ind mid 2nd sg

εἴσι
εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl

εἴσιδ'
εἰσ-εἶδον : see : aor imperat act 2nd sg<br>εἰσ-εἶδον : see : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴσιδε
εἰσ-εἶδον : see : aor imperat act 2nd sg<br>εἰσ-εἶδον : see : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴσιδεν
εἰσ-εἶδον : see : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴσιδον
εἰσ-εἶδον : see : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσ-εἶδον : see : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εἴσιμεν
εἴσειμι : enter : pres ind act 1st pl

εἴσιν
εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl

εἴσιθ'
εἴσειμι : enter : pres imperat act 2nd pl<br>εἴσειμι : enter : pres ind act 2nd pl<br>εἴσειμι : enter : pres imperat act 2nd sg

εἴσιθι
εἴσειμι : enter : pres imperat act 2nd sg

εἴσιτ'
εἴσειμι : enter : pres imperat act 2nd pl<br>εἴσειμι : enter : pres ind act 2nd pl

εἴσιτε
εἴσειμι : enter : pres imperat act 2nd pl<br>εἴσειμι : enter : pres ind act 2nd pl

εἴσιτον
εἴσειμι : enter : pres imperat act 2nd dual<br>εἴσειμι : enter : pres ind act 2nd dual<br>εἴσειμι : enter : pres ind act 3rd dual

εἴσκοντες
ἐίσκω : only : pres part act masc nom/voc pl (epic)

εἴσκρινε
εἰσ-κρίνω : separate : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσ-κρίνω : separate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσ-κρίνω : separate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴσκρινον
εἰσ-κρίνω : separate : aor imperat act 2nd sg<br>εἰσ-κρίνω : separate : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσ-κρίνω : separate : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

εἴσκρισιν
εἴσκρισις : entering in : fem acc sg

εἴσκρισις
εἴσκρισις : entering in : fem nom sg

εἴσοδοι
εἴσοδος : entrance : fem nom/voc pl

εἴσοδον
εἴσοδος : entrance : fem acc sg

εἴσοδος
εἴσοδος : entrance : fem nom sg

εἴσοιτο
εἶμι : ibo : fut opt mid 3rd sg (epic)<br>εἰσίημι : sendinto : aor opt mid 3rd sg<br>οἶδα : see : fut opt mid 3rd sg

εἴσομ'
εἶμι : ibo : fut ind mid 1st sg (epic)<br>οἶδα : see : fut ind mid 1st sg

εἴσομαι
εἶμι : ibo : fut ind mid 1st sg (epic)<br>οἶδα : see : fut ind mid 1st sg

εἴσομεν
εἴδομαι : see : aor subj act 1st pl (epic)

εἴσονται
εἶμι : ibo : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>οἶδα : see : fut ind mid 3rd pl

εἴσοπτοι
εἴσοπτος : visible : masc/fem nom/voc pl

εἴσοπτρον
εἴσοπτρον : looking-glass : neut nom/voc/acc sg

εἴσοψιν
εἴσοψις : spectacle : fem acc sg

εἴσπλοιαν
εἴσπλοια :   : fem acc sg

εἴσπλου
εἴσπλοος : sailing in : masc voc sg (attic)<br>εἴσπλοος : sailing in : masc gen sg (attic)

εἴσπλουν
εἴσπλοος : sailing in : masc acc sg (attic)<br>εἰσπλέω : sail into : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσπλέω : sail into : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εἴσπλους
εἴσπλοος : sailing in : masc acc pl (attic)<br>εἴσπλοος : sailing in : masc nom sg (attic epic)

εἴσπλων
εἴσπλοος : sailing in : masc gen pl (attic)<br>εἰσπλέω : sail into : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπλέω : sail into : aor ind act 1st sg (epic ionic)

εἴσπνευσιν
εἴσπνευσις : inhalation : fem acc sg

εἴσπνευσις
εἴσπνευσις : inhalation : fem nom sg

εἴσπνοον
εἴσπνοος : inhaling : masc/fem acc sg<br>εἴσπνοος : inhaling : neut nom/voc/acc sg

εἴσπνουν
εἰσπνέω : inhale : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσπνέω : inhale : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εἴσπραξαι
εἰσπράσσω : get in : aor imperat mid 2nd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor imperat mid 2nd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor imperat mid 2nd sg

εἴσπραξιν
εἴσπραξις : getting in : fem acc sg

εἴσπραξις
εἴσπραξις : getting in : fem nom sg

εἴσθεσιν
εἴσθεσις : putting in : fem acc sg

εἴσθεσις
εἴσθεσις : putting in : fem nom sg

εἴσθηκε
εἰστίθημι : put into : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἴσρουν
εἰσρέω : stream in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσρέω : stream in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εἴσω
εἴδομαι : see : aor subj act 1st sg<br>εἴσω : to within : indeclform (adverb)

εἴσωπερ
εἴσω : to within : indeclform (adverb)

εἴσωσις
εἴσωσις : inward thrust : fem nom sg

εἴσχυσιν
εἴσχυσις : estuary : fem acc sg

εἴσχυσις
εἴσχυσις : estuary : fem nom sg

εἴτ'
εἴτε : sive..sive.. : indeclform (adverb)

εἴτε
εἴτε : sive..sive.. : indeclform (adverb)

εἴτην
εἰμί : sum : pres opt act 3rd dual

εἴω
εἰμί : sum : pres subj act 1st sg (epic)

εἴων
ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd pl<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 1st sg<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 1st sg (epic)

εἴωθ'
ἔθω : to be accustomed : perf ind act 1st sg<br>ἔθω : to be accustomed : perf imperat act 2nd sg<br>ἔθω : to be accustomed : perf ind act 3rd sg

εἴωθα
ἔθω : to be accustomed : perf ind act 1st sg

εἴωθας
ἔθω : to be accustomed : perf ind act 2nd sg

εἴωθε
ἔθω : to be accustomed : perf imperat act 2nd sg<br>ἔθω : to be accustomed : perf ind act 3rd sg

εἴωθεν
ἔθω : to be accustomed : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἔθω : to be accustomed : perf ind act 3rd sg

εἴχ'
εἰκάς : twentieth day of the month : fem voc sg

εἴχεο
ἔχω : check : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

εἴχεθ'
ἔχω : check : imperf ind mp 3rd sg<br>ἔχω : check : imperf ind act 2nd pl

εἴχεσθε
ἔχω : check : imperf ind mp 2nd pl

εἴχετ'
ἔχω : check : imperf ind mp 3rd sg<br>ἔχω : check : imperf ind act 2nd pl

εἴχετε
ἔχω : check : imperf ind act 2nd pl

εἴχετο
ἔχω : check : imperf ind mp 3rd sg

εἴχετον
ἔχω : check : imperf ind act 2nd dual

εἴχομεν
ἔχω : check : imperf ind act 1st pl

εἴχοντο
ἔχω : check : imperf ind mp 3rd pl

εἴχου
ἔχω : check : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

εἶ
εἰ :   : proclitic indeclform (conj)<br>εἶμι : ibo : pres ind act 2nd sg<br>εἰμί : sum : pres ind act 2nd sg

εἶ'
εἶα : on! up! away : poetic indeclform (exclam)

εἶα
εἶα : on! up! away : poetic indeclform (exclam)

εἶαρ
ἔαρ : spring : neut voc sg (epic)<br>ἔαρ : spring : neut acc sg (epic)<br>ἔαρ : spring : neut nom sg (epic)

εἶβε
εἴβω : drop : pres imperat act 2nd sg<br>εἴβω : drop : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἶβεν
εἴβω : drop : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἶβον
εἴβω : drop : pres part act masc voc sg<br>εἴβω : drop : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>εἴβω : drop : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἴβω : drop : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

εἶξα
εἴκω : to be like : aor ind act 1st sg<br>εἴκω : to be like : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εἶξαι
εἴκω : to be like : aor imperat mid 2nd sg<br>εἴκω : to be like : aor inf act

εἶξαν
εἴκω : to be like : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>εἴκω : to be like : aor ind act 3rd pl<br>εἴκω : to be like : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εἶξας
εἴκω : to be like : aor ind act 2nd sg<br>εἴκω : to be like : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

εἶξε
εἴκω : to be like : aor ind act 3rd sg<br>εἴκω : to be like : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἶξεν
εἴκω : to be like : aor ind act 3rd sg<br>εἴκω : to be like : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἶξιν
εἶξις : giving way : fem acc sg

εἶξις
εἶξις : giving way : fem nom sg

εἶξον
ἔοικα : as : fut part act masc voc sg (attic)<br>ἔοικα : as : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>εἴκω : to be like : aor imperat act 2nd sg<br>εἴκω : to be like : fut part act masc voc sg<br>εἴκω : to be like : fut part act neut nom/voc/acc sg

εἶδ'
εἶδον : see : aor ind act 3rd sg

εἶδαρ
εἶδαρ : food : neut nom/voc/acc sg

εἶδε
εἶδον : see : aor ind act 3rd sg

εἶδεν
εἶδον : see : aor ind act 3rd sg

εἶδες
εἶδον : see : aor ind act 2nd sg

εἶδον
εἶδον : see : aor ind act 3rd pl<br>εἶδον : see : aor ind act 1st sg

εἶδος
εἶδος : that which is seen : neut nom/voc/acc sg

εἶεν
εἶεν :   : attic (indeclform particle)<br>εἰμί : sum : pres opt act 3rd pl

εἶφ'
εἶπον : said : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor imperat act 2nd sg<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg<br>εἶπον : said : aor imperat mid 2nd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor inf act (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἶπος :   : masc voc sg

εἶκ'
ἔοικα : as : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἔοικα : as : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>εἴκω : to be like : imperf ind act 3rd sg<br>εἴκω : to be like : pres imperat act 2nd sg<br>εἴκω : to be like : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἶκε
ἔοικα : as : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἔοικα : as : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>εἴκω : to be like : imperf ind act 3rd sg<br>εἴκω : to be like : pres imperat act 2nd sg<br>εἴκω : to be like : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἶκεν
ἔοικα : as : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἔοικα : as : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἔοικα : as : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>εἴκω : to be like : imperf ind act 3rd sg<br>εἴκω : to be like : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἶκον
εἴκω : to be like : imperf ind act 3rd pl<br>εἴκω : to be like : imperf ind act 1st sg<br>εἴκω : to be like : pres part act masc voc sg<br>εἴκω : to be like : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>εἴκω : to be like : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἴκω : to be like : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

εἶλαι
εἴλη :   : fem nom/voc pl<br>ἴλη : band : fem nom/voc pl (ionic)

εἶλαρ
εἶλαρ : covering : neut nom/voc/acc sg

εἶλε
εἴλω : shut in : pres imperat act 2nd sg<br>εἴλω : shut in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἶλλε
εἴλω : shut in : pres imperat act 2nd sg<br>εἴλω : shut in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἶμ'
εἶμι : ibo : pres ind act 1st sg

εἶμεν
εἰμί : sum : pres opt act 1st pl

εἶμι
εἶμι : ibo : pres ind act 1st sg

εἶν
ἐν : in : proclitic poetic indeclform (prep)

εἶν'
εἰμί : sum : pres inf act

εἶναι
εἰμί : sum : pres inf act

εἶπ'
εἶπον : said : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor imperat act 2nd sg<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg<br>εἶπον : said : aor imperat mid 2nd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor inf act (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἶπος :   : masc voc sg

εἶπα
εἶπον : said : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 1st sg (epic ionic)

εἶπαι
εἶπον : said : aor imperat mid 2nd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor inf act (epic ionic)

εἶπαν
εἶπον : said : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

εἶπας
εἶπον : said : aor ind act 2nd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

εἶπε
εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor imperat act 2nd sg<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἶπος :   : masc voc sg

εἶπεν
εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἶπερ
εἰ :   : proclitic indeclform (conj)

εἶπες
εἶπον : said : aor ind act 2nd sg<br>εἶπον : said : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

εἶποι
εἶπος :   : masc nom/voc pl

εἶπον
εἶπον : said : aor imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd pl<br>εἶπον : said : aor ind act 1st sg<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>εἶπος :   : masc acc sg

εἶπος
εἶπος :   : masc nom sg

εἶθ'
εἶμι : ibo : pres ind act 3rd sg (doric)<br>εἶτα : then : indeclform (adverb)<br>εἰμί : sum : pres opt act 2nd pl

εἶθαρ
εἶθαρ : at once : indeclform (adverb)

εἶρα
εἴρω : fasten together in rows : aor ind act 1st sg<br>εἴρω : fasten together in rows : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εἶραι
εἴρη : a place of assembly : fem nom/voc pl<br>εἴρω : fasten together in rows : aor imperat mid 2nd sg<br>εἴρω : fasten together in rows : aor inf act

εἶραν
εἴρω : fasten together in rows : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>εἴρω : fasten together in rows : aor ind act 3rd pl<br>εἴρω : fasten together in rows : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εἶρξα
ἔργω1 : shut in : aor ind act 1st sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind act 1st sg (attic epic)

εἶρξαι
ἔργνυμι :   : perf ind mp 2nd sg<br>ἔργω1 : shut in : aor imperat mid 2nd sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : aor inf act (attic epic)

εἶρξαν
ἔργω1 : shut in : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind act 3rd pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind act 3rd pl (attic epic)

εἶρξας
ἔργω1 : shut in : aor ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind act 2nd sg (attic epic)

εἶρξε
ἔργω1 : shut in : aor ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind act 3rd sg (attic epic)

εἶρξεν
ἔργω1 : shut in : aor ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : aor ind act 3rd sg (attic epic)

εἶρξις
εἶρξις : fencing in : fem nom sg

εἶρε
εἴρω : fasten together in rows : aor ind act 3rd sg<br>εἴρω : fasten together in rows : imperf ind act 3rd sg<br>εἴρω : fasten together in rows : pres imperat act 2nd sg<br>εἴρω : fasten together in rows : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἶρεν
εἴρω : fasten together in rows : aor ind act 3rd sg<br>εἴρω : fasten together in rows : imperf ind act 3rd sg<br>εἴρω : fasten together in rows : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἶργ'
ἔργω1 : shut in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εἶργε
ἔργω1 : shut in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εἶργεν
ἔργω1 : shut in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εἶργες
ἔργω1 : shut in : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

εἶργμαι
ἔργνυμι :   : perf ind mp 1st sg

εἶργον
ἔργω1 : shut in : imperf ind act 3rd pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : imperf ind act 1st sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres part act masc voc sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : imperf ind act 3rd pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : imperf ind act 1st sg (attic epic)

εἶρκται
ἔργνυμι :   : perf ind mp 3rd sg

εἶρκτο
ἔργνυμι :   : plup ind mp 3rd sg

εἶρον
εἴρω : fasten together in rows : aor imperat act 2nd sg<br>εἴρω : fasten together in rows : imperf ind act 3rd pl<br>εἴρω : fasten together in rows : imperf ind act 1st sg<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part act masc voc sg<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>εἴρω : fasten together in rows : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>εἴρω2 : say : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

εἶρος
εἶρος : wool : neut nom/voc/acc sg

εἶρτο
εἴρω : fasten together in rows : plup ind mp 3rd sg

εἶρχθαι
ἔργνυμι :   : perf inf mp

εἶς
εἶμι : ibo : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>εἰμί : sum : pres ind act 2nd sg (ionic)<br>εἰς : into : proclitic indeclform (prep)

εἶσ'
εἴδομαι : see : aor ind act 1st sg<br>εἴδομαι : see : aor ind act 3rd sg<br>εἴδομαι : see : aor inf act<br>εἴδομαι : see : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>εἴδομαι : see : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἶμι : ibo : pres ind act 3rd sg

εἶσα
εἴδομαι : see : aor ind act 1st sg<br>εἴδομαι : see : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εἶσαι
εἴδομαι : see : aor inf act

εἶσαν
εἴδομαι : see : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>εἴδομαι : see : aor ind act 3rd pl<br>εἴδομαι : see : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εἶσε
εἴδομαι : see : aor ind act 3rd sg<br>εἴδομαι : see : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἶσεν
εἴδομαι : see : aor ind act 3rd sg<br>εἴδομαι : see : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσίημι : sendinto : aor ind act 3rd pl (epic)

εἶσι
εἶμι : ibo : pres ind act 3rd sg

εἶσιν
εἴσειμι : enter : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>εἶμι : ibo : pres ind act 3rd sg

εἶσθα
εἶμι : ibo : pres ind act 2nd sg (epic)

εἶτ'
εἶμι : ibo : pres ind act 3rd sg (doric)<br>εἶτα : then : indeclform (adverb)<br>εἰμί : sum : pres opt act 2nd pl

εἶτα
εἶτα : then : indeclform (adverb)

εἶτε
εἰμί : sum : pres opt act 2nd pl

εἶτον
εἰμί : sum : pres opt act 2nd dual

εἶχ'
ἔοικα : as : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἔοικα : as : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἔχω : check : imperf ind act 3rd sg<br>εἴκω : to be like : imperf ind act 3rd sg<br>εἴκω : to be like : pres imperat act 2nd sg<br>εἴκω : to be like : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἶχε
ἔχω : check : imperf ind act 3rd sg

εἶχεν
ἔχω : check : imperf ind act 3rd sg

εἶχες
ἔχω : check : imperf ind act 2nd sg

εἶχον
ἔχω : check : imperf ind act 3rd pl<br>ἔχω : check : imperf ind act 1st sg

εἰάκαμεν|εἰάκαμεν
ἐάω : suffer : perf ind act 1st pl (attic)

εἰάκασιν|εἰάκασιν
ἐάω : suffer : perf ind act 3rd pl (attic)

εἰάκατε|εἰάκατε
ἐάω : suffer : perf ind act 2nd pl (attic)

εἰάκει|εἰάκει
ἐάω : suffer : plup ind act 3rd sg (attic epic)

εἰάθη|εἰάθη
ἐάω : suffer : aor ind pass 3rd sg (attic doric)

εἰάθην|εἰάθην
ἐάω : suffer : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐάω : suffer : aor ind pass 1st sg (attic doric)

εἰάθης|εἰάθης
ἐάω : suffer : aor ind pass 2nd sg (attic doric)

εἰάθησαν|εἰάθησαν
ἐάω : suffer : aor ind pass 3rd pl (attic doric)

εἰάσα|εἰάσα
ἐάω : suffer : pres part act fem nom/voc/acc dual (epic doric)<br>εἰάζω : cry : fut part act fem nom/voc/acc dual (doric)

εἰάσαμεν|εἰάσαμεν
ἐάω : suffer : aor ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>εἰάζω : cry : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

εἰάσας|εἰάσας
ἐάω : suffer : pres part act fem acc pl (epic doric)<br>ἐάω : suffer : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>εἰάζω : cry : fut part act fem acc pl (doric)<br>εἰάζω : cry : fut part act fem gen sg (doric)<br>εἰάζω : cry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰάσατε|εἰάσατε
ἐάω : suffer : aor ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>εἰάζω : cry : aor imperat act 2nd pl<br>εἰάζω : cry : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἰάω|εἰάω
ἐάω : suffer : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

εἰάζων|εἰάζων
εἰάζω : cry : pres part act masc nom sg

εἰᾶθ'
ἐάω : suffer : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd pl (epic)<br>ἐάω : suffer : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>ἐάω : suffer : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἐάω : suffer : pres ind act 2nd pl (epic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd pl<br>ἐάω : suffer : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐάω : suffer : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd pl (epic)<br>εἰάζω : cry : fut ind act 2nd pl<br>εἰάζω : cry : fut ind mid 3rd sg

εἰᾶσθαι
ἐάω : suffer : pres inf mp (epic)<br>ἐάω : suffer : perf inf mp (attic)<br>εἰάζω : cry : fut inf mid

εἰᾶτε
ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd pl (epic)<br>ἐάω : suffer : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>ἐάω : suffer : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἐάω : suffer : pres ind act 2nd pl (epic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd pl<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd pl (epic)<br>εἰάζω : cry : fut ind act 2nd pl

εἰᾶτο
ἐάω : suffer : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐάω : suffer : imperf ind mp 3rd sg (epic)

εἰακότα|εἰακότα
ἐάω : suffer : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐάω : suffer : perf part act masc acc sg (attic)

εἰακότας|εἰακότας
ἐάω : suffer : perf part act masc acc pl (attic)

εἰακότες|εἰακότες
ἐάω : suffer : perf part act masc nom/voc pl (attic)

εἰακότων|εἰακότων
ἐάω : suffer : perf part act masc/neut gen pl (attic)

εἰακώς|εἰακώς|εἰακὼς
ἐάω : suffer : perf part act masc nom/voc sg (attic)

εἰαμένη|εἰαμένη
ἐάω : suffer : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰαμενάς|εἰαμενάς|εἰαμενὰς
εἱαμενή : a river-side pasture : fem acc pl<br>εἰαμενή : a river-side pasture : fem acc pl

εἰαμεναῖς
εἱαμενή : a river-side pasture : fem dat pl<br>εἰαμενή : a river-side pasture : fem dat pl

εἰαμενή|εἰαμενή|εἰαμενὴ
εἱαμενή : a river-side pasture : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰαμενή : a river-side pasture : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰαμενῇ
εἱαμενή : a river-side pasture : fem dat sg (attic epic ionic)<br>εἰαμενή : a river-side pasture : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰαμενῇσι
εἱαμενή : a river-side pasture : fem dat pl (epic ionic)<br>εἰαμενή : a river-side pasture : fem dat pl (epic ionic)

εἰαρινά|εἰαρινά|εἰαρινὰ
ἐαρινός : of spring : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐαρινός : of spring : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ἐαρινός : of spring : fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

εἰαρινάς|εἰαρινάς|εἰαρινὰς
ἐαρινός : of spring : fem acc pl (epic)

εἰαρινᾶς
ἐαρινός : of spring : fem gen sg (epic doric aeolic)

εἰαριναί|εἰαριναί|εἰαριναὶ
ἐαρινός : of spring : fem nom/voc pl (epic)

εἰαριναῖς
ἐαρινός : of spring : fem dat pl (epic)

εἰαριναῖσιν
ἐαρινός : of spring : fem dat pl (epic ionic aeolic)

εἰαρινή|εἰαρινή|εἰαρινὴ
ἐαρινός : of spring : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰαρινήν|εἰαρινήν|εἰαρινὴν
ἐαρινός : of spring : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰαρινῆι
ἐαρινός : of spring : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰαρινῆισιν
ἐαρινός : of spring : fem dat pl (epic ionic)

εἰαρινῆς
ἐαρινός : of spring : fem gen sg (attic epic ionic)

εἰαρινῇ
ἐαρινός : of spring : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰαρινῇσι
ἐαρινός : of spring : fem dat pl (epic ionic)

εἰαρινῇσιν
ἐαρινός : of spring : fem dat pl (epic ionic)

εἰαρινόν|εἰαρινόν|εἰαρινὸν
ἐαρινός : of spring : masc acc sg (epic)<br>ἐαρινός : of spring : neut nom/voc/acc sg (epic)

εἰαρινός|εἰαρινός|εἰαρινὸς
ἐαρινός : of spring : masc nom sg (epic)

εἰαρινοί|εἰαρινοί|εἰαρινοὶ
ἐαρινός : of spring : masc nom/voc pl (epic)

εἰαρινοῖο
ἐαρινός : of spring : masc/neut gen sg (epic)

εἰαρινοῖς
ἐαρινός : of spring : masc/neut dat pl (epic)

εἰαρινοῖσι
ἐαρινός : of spring : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εἰαρινοῖσιν
ἐαρινός : of spring : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εἰαρινοῦ
ἐαρινός : of spring : masc/neut gen sg (epic)

εἰαρινῶν
ἐαρινός : of spring : fem gen pl (epic)<br>ἐαρινός : of spring : masc/neut gen pl (epic)

εἰαρινῷ
ἐαρινός : of spring : masc/neut dat sg (epic)

εἰαρόεντος|εἰαρόεντος
εἰαρόεις :   : masc/neut gen sg

εἰαρόεσσ'|εἰαρόεσσ'
εἰαρόεις :   : fem nom/voc sg<br>εἰαρόεις :   : fem nom/voc pl

εἰαρόμασθος|εἰαρόμασθος
εἰαρόμασθος : with youthful breasts : masc/fem nom sg

εἰαροπότης|εἰαροπότης
εἰαροπότης :   : masc nom sg

εἰαροτερπεῖς
εἰαροτερπής : joying in spring : masc/fem acc pl<br>εἰαροτερπής : joying in spring : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εἰβομένη|εἰβομένη
εἴβω : drop : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰξάντων|εἰξάντων
εἴκω : to be like : aor part act masc/neut gen pl<br>εἴκω : to be like : aor imperat act 3rd pl

εἰξάσης|εἰξάσης
εἴκω : to be like : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

εἰξάτω|εἰξάτω
εἴκω : to be like : aor imperat act 3rd sg

εἰξαμένων|εἰξαμένων
εἴκω : to be like : aor part mid fem gen pl<br>εἴκω : to be like : aor part mid masc/neut gen pl

εἰδάλιμοι|εἰδάλιμοι
εἰδάλιμος : shapely : masc nom/voc pl

εἰδάλιμον|εἰδάλιμον
εἰδάλιμος : shapely : masc acc sg<br>εἰδάλιμος : shapely : neut nom/voc/acc sg

εἰδάλιμος|εἰδάλιμος
εἰδάλιμος : shapely : masc nom sg

εἰδάτων|εἰδάτων
εἶδαρ : food : neut gen pl

εἰδαλίμας|εἰδαλίμας
εἰδάλιμος : shapely : fem acc pl<br>εἰδάλιμος : shapely : fem gen sg (doric aeolic)

εἰδαλίμη|εἰδαλίμη
εἰδάλιμος : shapely : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰδαλίμου|εἰδαλίμου
εἰδάλιμος : shapely : masc/neut gen sg

εἰδέεσσιν|εἰδέεσσιν
εἶδος : that which is seen : neut dat pl (epic)

εἰδέμεν|εἰδέμεν
οἶδα : see : perf inf act (epic)

εἰδέναι|εἰδέναι
οἶδα : see : perf inf act

εἰδέτην|εἰδέτην
εἶδον : see : aor ind act 3rd dual

εἰδέω|εἰδέω
οἶδα : see : perf subj act 1st sg (ionic)<br>οἶδα : see : perf subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

εἰδέωμεν|εἰδέωμεν
οἶδα : see : perf subj act 1st pl (ionic)<br>οἶδα : see : perf subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

εἰδέων|εἰδέων
εἶδος : that which is seen : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εἰδέωσι|εἰδέωσι
οἶδα : see : perf subj act 3rd pl (ionic)<br>οἶδα : see : perf subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

εἰδέχθεια|εἰδέχθεια
εἰδέχθεια : odious : fem nom/voc sg

εἰδέχθειαν|εἰδέχθειαν
εἰδέχθεια : odious : fem acc sg

εἰδείη|εἰδείη
οἶδα : see : perf opt act 3rd sg

εἰδείημεν|εἰδείημεν
οἶδα : see : perf opt act 1st pl

εἰδείην|εἰδείην
οἶδα : see : perf opt act 1st sg

εἰδείηθ'|εἰδείηθ'
οἶδα : see : perf opt act 2nd pl

εἰδείης|εἰδείης
οἶδα : see : perf opt act 2nd sg

εἰδείησαν|εἰδείησαν
οἶδα : see : perf opt act 3rd pl

εἰδείητ'|εἰδείητ'
οἶδα : see : perf opt act 2nd pl

εἰδείητε|εἰδείητε
οἶδα : see : perf opt act 2nd pl

εἰδεῖεν
οἶδα : see : perf opt act 3rd pl

εἰδεῖμεν
οἶδα : see : perf opt act 1st pl

εἰδεῖτ'
οἶδα : see : perf opt act 2nd pl

εἰδεῖτε
οἶδα : see : perf opt act 2nd pl

εἰδεχθείας|εἰδεχθείας
εἰδέχθεια : odious : fem acc pl<br>εἰδέχθεια : odious : fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰδεχθείᾳ|εἰδεχθείᾳ
εἰδέχθεια : odious : fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰδήμασι|εἰδήμασι
εἴδημα : knowledge : neut dat pl

εἰδήμονα|εἰδήμονα
εἰδήμων : acquainted with : neut nom/voc/acc pl<br>εἰδήμων : acquainted with : masc/fem acc sg

εἰδήμονας|εἰδήμονας
εἰδήμων : acquainted with : masc/fem acc pl

εἰδήμονες|εἰδήμονες
εἰδήμων : acquainted with : masc/fem nom/voc pl

εἰδήμονι|εἰδήμονι
εἰδήμων : acquainted with : dat sg

εἰδήμονος|εἰδήμονος
εἰδήμων : acquainted with : gen sg

εἰδήμοσι|εἰδήμοσι
εἰδήμων : acquainted with : dat pl

εἰδήμων|εἰδήμων
εἰδήμων : acquainted with : masc/fem nom sg

εἰδήσει|εἰδήσει
εἴδησις : knowledge : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εἴδησις : knowledge : fem dat sg (epic)<br>εἴδησις : knowledge : fem dat sg (attic ionic)<br>εἶδον : see : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>εἶδον : see : fut ind act 3rd sg (epic ionic)<br>οἶδα : see : fut ind mid 2nd sg

εἰδήσειν|εἰδήσειν
εἶδον : see : fut inf act (attic epic ionic)<br>οἶδα : see : fut inf act (attic epic)

εἰδήσεις|εἰδήσεις
εἴδησις : knowledge : fem nom/voc pl (attic epic)<br>εἴδησις : knowledge : fem nom/acc pl (attic)<br>εἶδον : see : fut ind act 2nd sg (epic ionic)

εἰδήσεσιν|εἰδήσεσιν
εἴδησις : knowledge : fem dat pl

εἰδήσετε|εἰδήσετε
εἶδον : see : fut ind act 2nd pl (epic ionic)

εἰδήσεων|εἰδήσεων
εἴδησις : knowledge : fem gen pl

εἰδήσεως|εἰδήσεως
εἴδησις : knowledge : fem gen sg (attic)

εἰδήσομεν|εἰδήσομεν
εἶδον : see : fut ind act 1st pl (epic ionic)

εἰδήσοντι|εἰδήσοντι
εἶδον : see : fut part act masc/neut dat sg (epic ionic)<br>εἶδον : see : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

εἰδήσουσι|εἰδήσουσι
εἶδον : see : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἶδον : see : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰδήσουσιν|εἰδήσουσιν
εἶδον : see : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἶδον : see : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰδήσω|εἰδήσω
εἶδον : see : fut ind act 1st sg (epic ionic)

εἰδῆι
οἶδα : see : perf subj act 3rd sg

εἰδῆις
οἶδα : see : perf subj act 2nd sg

εἰδῆθ'
οἶδα : see : perf subj act 2nd pl

εἰδῆτ'
οἶδα : see : perf subj act 2nd pl

εἰδῆτε
οἶδα : see : perf subj act 2nd pl

εἰδῇ
οἶδα : see : perf subj act 3rd sg

εἰδῇς
οἶδα : see : perf subj act 2nd sg

εἰδημόνων|εἰδημόνων
εἰδήμων : acquainted with : gen pl

εἰδημόνως|εἰδημόνως
εἰδήμων : acquainted with : adverbial

εἰδημονικάν|εἰδημονικάν|εἰδημονικὰν
εἰδημονικός : belonging to knowledge : fem acc sg (doric aeolic)

εἰδημονικῶς
εἰδημονικός : belonging to knowledge : adverbial

εἰδησέμεν|εἰδησέμεν
εἶδον : see : fut inf act (epic ionic)<br>οἶδα : see : fut inf act (epic)

εἰδησέοιν|εἰδησέοιν
εἴδησις : knowledge : fem gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

εἰδητικά|εἰδητικά|εἰδητικὰ
εἰδητικός : constituting an : neut nom/voc/acc pl<br>εἰδητικός : constituting an : fem nom/voc/acc dual<br>εἰδητικός : constituting an : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἰδητικάς|εἰδητικάς|εἰδητικὰς
εἰδητικός : constituting an : fem acc pl

εἰδητικαί|εἰδητικαί|εἰδητικαὶ
εἰδητικός : constituting an : fem nom/voc pl

εἰδητικαῖς
εἰδητικός : constituting an : fem dat pl

εἰδητική|εἰδητική|εἰδητικὴ
εἰδητικός : constituting an : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰδητικήν|εἰδητικήν|εἰδητικὴν
εἰδητικός : constituting an : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰδητικῆς
εἰδητικός : constituting an : fem gen sg (attic epic ionic)

εἰδητικῇ
εἰδητικός : constituting an : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰδητικόν|εἰδητικόν|εἰδητικὸν
εἰδητικός : constituting an : masc acc sg<br>εἰδητικός : constituting an : neut nom/voc/acc sg

εἰδητικός|εἰδητικός|εἰδητικὸς
εἰδητικός : constituting an : masc nom sg

εἰδητικοί|εἰδητικοί|εἰδητικοὶ
εἰδητικός : constituting an : masc nom/voc pl

εἰδητικοῖς
εἰδητικός : constituting an : masc/neut dat pl

εἰδητικούς|εἰδητικούς|εἰδητικοὺς
εἰδητικός : constituting an : masc acc pl

εἰδητικοῦ
εἰδητικός : constituting an : masc/neut gen sg

εἰδητικώτερα|εἰδητικώτερα
εἰδητικός : constituting an : neut nom/voc/acc comp pl

εἰδητικῶν
εἰδητικός : constituting an : fem gen pl<br>εἰδητικός : constituting an : masc/neut gen pl

εἰδητικῶς
εἰδητικός : constituting an : adverbial

εἰδητικῷ
εἰδητικός : constituting an : masc/neut dat sg

εἰδητόν|εἰδητόν|εἰδητὸν
εἰδητός : knowable : masc acc sg<br>εἰδητός : knowable : neut nom/voc/acc sg

εἰδίω|εἰδίω
οἶδα : see : perf subj act 1st sg (doric)

εἰδικά|εἰδικά|εἰδικὰ
εἰδικός : specific : neut nom/voc/acc pl<br>εἰδικός : specific : fem nom/voc/acc dual<br>εἰδικός : specific : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἰδικάς|εἰδικάς|εἰδικὰς
εἰδικός : specific : fem acc pl

εἰδικαί|εἰδικαί|εἰδικαὶ
εἰδικός : specific : fem nom/voc pl

εἰδικαῖς
εἰδικός : specific : fem dat pl

εἰδική|εἰδική|εἰδικὴ
εἰδικός : specific : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰδικήν|εἰδικήν|εἰδικὴν
εἰδικός : specific : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰδικῆς
εἰδικός : specific : fem gen sg (attic epic ionic)

εἰδικῇ
εἰδικός : specific : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰδικόν|εἰδικόν|εἰδικὸν
εἰδικός : specific : masc acc sg<br>εἰδικός : specific : neut nom/voc/acc sg

εἰδικός|εἰδικός|εἰδικὸς
εἰδικός : specific : masc nom sg

εἰδικοί|εἰδικοί|εἰδικοὶ
εἰδικός : specific : masc nom/voc pl

εἰδικοῖς
εἰδικός : specific : masc/neut dat pl

εἰδικούς|εἰδικούς|εἰδικοὺς
εἰδικός : specific : masc acc pl

εἰδικοῦ
εἰδικός : specific : masc/neut gen sg

εἰδικώτατα|εἰδικώτατα
εἰδικός : specific : adverbial superl<br>εἰδικός : specific : neut nom/voc/acc superl pl

εἰδικώταται|εἰδικώταται
εἰδικός : specific : fem nom/voc superl pl

εἰδικώτατον|εἰδικώτατον
εἰδικός : specific : masc acc superl sg<br>εἰδικός : specific : neut nom/voc/acc superl sg

εἰδικώτερα|εἰδικώτερα
εἰδικός : specific : neut nom/voc/acc comp pl

εἰδικώτεραι|εἰδικώτεραι
εἰδικός : specific : fem nom/voc comp pl

εἰδικώτερον|εἰδικώτερον
εἰδικός : specific : adverbial comp<br>εἰδικός : specific : masc acc comp sg<br>εἰδικός : specific : neut nom/voc/acc comp sg

εἰδικώτερος|εἰδικώτερος
εἰδικός : specific : masc nom comp sg

εἰδικῶν
εἰδικός : specific : fem gen pl<br>εἰδικός : specific : masc/neut gen pl

εἰδικῶς
εἰδικός : specific : adverbial

εἰδικῷ
εἰδικός : specific : masc/neut dat sg

εἰδικωτάταις|εἰδικωτάταις
εἰδικός : specific : fem dat superl pl

εἰδικωτάτας|εἰδικωτάτας
εἰδικός : specific : fem acc superl pl<br>εἰδικός : specific : fem gen superl sg (doric aeolic)

εἰδικωτάτη|εἰδικωτάτη
εἰδικός : specific : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εἰδικωτάτην|εἰδικωτάτην
εἰδικός : specific : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εἰδικωτάτης|εἰδικωτάτης
εἰδικός : specific : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εἰδικωτάτῃ|εἰδικωτάτῃ
εἰδικός : specific : fem dat superl sg (attic epic ionic)

εἰδικωτάτοις|εἰδικωτάτοις
εἰδικός : specific : masc/neut dat superl pl

εἰδικωτάτου|εἰδικωτάτου
εἰδικός : specific : masc/neut gen superl sg

εἰδικωτάτους|εἰδικωτάτους
εἰδικός : specific : masc acc superl pl

εἰδικωτάτων|εἰδικωτάτων
εἰδικός : specific : fem gen superl pl<br>εἰδικός : specific : masc/neut gen superl pl

εἰδικωτάτῳ|εἰδικωτάτῳ
εἰδικός : specific : masc/neut dat superl sg

εἰδικωτέρα|εἰδικωτέρα
εἰδικός : specific : fem nom/voc/acc comp dual<br>εἰδικός : specific : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εἰδικωτέραις|εἰδικωτέραις
εἰδικός : specific : fem dat comp pl<br>εἰδικός : specific : fem dat comp pl (attic)

εἰδικωτέραν|εἰδικωτέραν
εἰδικός : specific : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εἰδικωτέρας|εἰδικωτέρας
εἰδικός : specific : fem acc comp pl<br>εἰδικός : specific : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εἰδικωτέροις|εἰδικωτέροις
εἰδικός : specific : masc/neut dat comp pl

εἰδικωτέρου|εἰδικωτέρου
εἰδικός : specific : masc/neut gen comp sg

εἰδικωτέρους|εἰδικωτέρους
εἰδικός : specific : masc acc comp pl

εἰδικωτέρων|εἰδικωτέρων
εἰδικός : specific : fem gen comp pl<br>εἰδικός : specific : masc/neut gen comp pl

εἰδικωτέρως|εἰδικωτέρως
εἰδικός : specific : masc acc comp pl (doric)

εἰδικωτέρῳ|εἰδικωτέρῳ
εἰδικός : specific : masc/neut dat comp sg

εἰδόμαν|εἰδόμαν
εἴδομαι : see : imperf ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>εἴδομαι : see : imperf ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>εἶδον : see : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

εἰδόμενα|εἰδόμενα
εἴδομαι : see : pres part mid neut nom/voc/acc pl

εἰδόμεναι|εἰδόμεναι
εἴδομαι : see : pres part mid fem nom/voc pl

εἰδόμενοι|εἰδόμενοι
εἴδομαι : see : pres part mid masc nom/voc pl

εἰδόμενον|εἰδόμενον
εἴδομαι : see : pres part mid masc acc sg<br>εἴδομαι : see : pres part mid neut nom/voc/acc sg

εἰδόμενος|εἰδόμενος
εἴδομαι : see : pres part mid masc nom sg

εἰδόμην|εἰδόμην
εἴδομαι : see : imperf ind mid 1st sg<br>εἴδομαι : see : imperf ind mid 1st sg (homeric ionic)<br>εἶδον : see : aor ind mid 1st sg

εἰδόθ'|εἰδόθ'|εἰδὸθ'
οἶδα : see : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>οἶδα : see : perf part act masc acc sg<br>οἶδα : see : perf part act masc/neut dat sg<br>οἶδα : see : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

εἰδός|εἰδός|εἰδὸς
οἶδα : see : perf part act neut nom/voc/acc sg

εἰδόσι|εἰδόσι
οἶδα : see : perf part act masc/neut dat pl

εἰδόσιν|εἰδόσιν
οἶδα : see : perf part act masc/neut dat pl

εἰδότ'|εἰδότ'|εἰδὸτ'
οἶδα : see : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>οἶδα : see : perf part act masc acc sg<br>οἶδα : see : perf part act masc/neut dat sg<br>οἶδα : see : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

εἰδότα|εἰδότα
οἶδα : see : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>οἶδα : see : perf part act masc acc sg

εἰδότας|εἰδότας
οἶδα : see : perf part act masc acc pl

εἰδότε|εἰδότε
οἶδα : see : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

εἰδότες|εἰδότες
οἶδα : see : perf part act masc nom/voc pl

εἰδότης|εἰδότης
εἰδότης : the quality of an : fem nom sg

εἰδότητι|εἰδότητι
εἰδότης : the quality of an : fem dat sg

εἰδότι|εἰδότι
οἶδα : see : perf part act masc/neut dat sg

εἰδότος|εἰδότος
οἶδα : see : perf part act masc/neut gen sg

εἰδότων|εἰδότων
οἶδα : see : perf part act masc/neut gen pl

εἰδότως|εἰδότως
εἰδότως : knowingly : indeclform (adverb)

εἰδοφοροῦντες
εἰδοφορέω : represent : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εἰδοφορῶν
εἰδοφορέω : represent : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εἰδογράφος|εἰδογράφος
εἰδογράφος : classifier of literary forms : masc nom sg

εἰδοί|εἰδοί|εἰδοὶ
εἰδοί : Tab.Defix. Aud. : masc nom/voc pl

εἰδοῖν
εἶδος : that which is seen : neut gen/dat dual (attic epic doric)

εἰδοῖς
εἰδοί : Tab.Defix. Aud. : masc dat pl

εἰδομαλίδην|εἰδομαλίδην
εἰδομαλίδας : fair-cheeked : masc acc sg (attic epic ionic)

εἰδομαλίδης|εἰδομαλίδης
εἰδομαλίδας : fair-cheeked : masc nom sg

εἰδομένα|εἰδομένα
εἴδομαι : see : pres part mid fem nom/voc/acc dual<br>εἴδομαι : see : pres part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἰδομέναν|εἰδομέναν
εἴδομαι : see : pres part mid fem acc sg (doric aeolic)

εἰδομένη|εἰδομένη
εἴδομαι : see : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰδομένην|εἰδομένην
εἴδομαι : see : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

εἰδομένης|εἰδομένης
εἴδομαι : see : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

εἰδομένῃ|εἰδομένῃ
εἴδομαι : see : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)

εἰδομένου|εἰδομένου
εἴδομαι : see : pres part mid masc/neut gen sg

εἰδομένους|εἰδομένους
εἴδομαι : see : pres part mid masc acc pl

εἰδομένω|εἰδομένω
εἴδομαι : see : pres part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>εἴδομαι : see : pres part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

εἰδομένων|εἰδομένων
εἴδομαι : see : pres part mid fem gen pl<br>εἴδομαι : see : pres part mid masc/neut gen pl

εἰδομένῳ|εἰδομένῳ
εἴδομαι : see : pres part mid masc/neut dat sg

εἰδοποίησαν|εἰδοποίησαν
εἰδοποιέω : endue with form : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εἰδοποίησε|εἰδοποίησε
εἰδοποιέω : endue with form : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἰδοποίησεν|εἰδοποίησεν
εἰδοποιέω : endue with form : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἰδοποίησιν|εἰδοποίησιν
εἰδοποίησις : construction of a typical form : fem acc sg

εἰδοποίησις|εἰδοποίησις
εἰδοποίησις : construction of a typical form : fem nom sg

εἰδοποιά|εἰδοποιά|εἰδοποιὰ
εἰδοποιός : constituting a species : neut nom/voc/acc pl

εἰδοποιείσθω|εἰδοποιείσθω
εἰδοποιέω : endue with form : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

εἰδοποιεῖ
εἰδοποιέω : endue with form : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰδοποιέω : endue with form : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εἰδοποιεῖν
εἰδοποιέω : endue with form : pres inf act (attic epic doric)

εἰδοποιεῖς
εἰδοποιέω : endue with form : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εἰδοποιεῖσθαι
εἰδοποιέω : endue with form : pres inf mp (attic epic)

εἰδοποιεῖται
εἰδοποιέω : endue with form : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εἰδοποιεῖτο
εἰδοποιέω : endue with form : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εἰδοποιέω : endue with form : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

εἰδοποιήματα|εἰδοποιήματα
εἰδοποίημα : copy of an : neut nom/voc/acc pl

εἰδοποιήθη|εἰδοποιήθη
εἰδοποιέω : endue with form : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εἰδοποιήσαντα|εἰδοποιήσαντα
εἰδοποιέω : endue with form : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰδοποιέω : endue with form : aor part act masc acc sg

εἰδοποιήσαντες|εἰδοποιήσαντες
εἰδοποιέω : endue with form : aor part act masc nom/voc pl

εἰδοποιήσας|εἰδοποιήσας
εἰδοποιέω : endue with form : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰδοποιήσασα|εἰδοποιήσασα
εἰδοποιέω : endue with form : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰδοποιήσει|εἰδοποιήσει
εἰδοποίησις : construction of a typical form : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εἰδοποίησις : construction of a typical form : fem dat sg (epic)<br>εἰδοποίησις : construction of a typical form : fem dat sg (attic ionic)<br>εἰδοποιέω : endue with form : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰδοποιέω : endue with form : fut ind mid 2nd sg<br>εἰδοποιέω : endue with form : fut ind act 3rd sg

εἰδοποιήσεως|εἰδοποιήσεως
εἰδοποίησις : construction of a typical form : fem gen sg (attic)

εἰδοποιήσουσι|εἰδοποιήσουσι
εἰδοποιέω : endue with form : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἰδοποιέω : endue with form : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰδοποιέω : endue with form : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰδοποιήσουσιν|εἰδοποιήσουσιν
εἰδοποιέω : endue with form : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἰδοποιέω : endue with form : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰδοποιέω : endue with form : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰδοποιῆσαι
εἰδοποιέω : endue with form : aor inf act

εἰδοποιῆσαν
εἰδοποιέω : endue with form : aor part act neut nom/voc/acc sg

εἰδοποιῆται
εἰδοποιέω : endue with form : pres subj mp 3rd sg<br>εἰδοποιέω : endue with form : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

εἰδοποιηθέν|εἰδοποιηθέν|εἰδοποιηθὲν
εἰδοποιέω : endue with form : aor part pass neut nom/voc/acc sg

εἰδοποιηθέντα|εἰδοποιηθέντα
εἰδοποιέω : endue with form : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εἰδοποιέω : endue with form : aor part pass masc acc sg

εἰδοποιηθέντας|εἰδοποιηθέντας
εἰδοποιέω : endue with form : aor part pass masc acc pl

εἰδοποιηθέντι|εἰδοποιηθέντι
εἰδοποιέω : endue with form : aor part pass masc/neut dat sg

εἰδοποιηθέντων|εἰδοποιηθέντων
εἰδοποιέω : endue with form : aor part pass masc/neut gen pl

εἰδοποιηθείσης|εἰδοποιηθείσης
εἰδοποιέω : endue with form : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

εἰδοποιηθεῖσα
εἰδοποιέω : endue with form : aor part pass fem nom/voc sg

εἰδοποιηθεῖσαι
εἰδοποιέω : endue with form : aor part pass fem nom/voc pl

εἰδοποιηθεῖσαν
εἰδοποιέω : endue with form : aor part pass fem acc sg

εἰδοποιηθεῖσι
εἰδοποιέω : endue with form : aor part pass masc/neut dat pl

εἰδοποιηθήσονται|εἰδοποιηθήσονται
εἰδοποιέω : endue with form : fut ind pass 3rd pl

εἰδοποιηθῆναι
εἰδοποιέω : endue with form : aor inf pasj

εἰδοποιηθῇ
εἰδοποιέω : endue with form : aor subj pass 3rd sg

εἰδοποιησόντων|εἰδοποιησόντων
εἰδοποιέω : endue with form : fut part act masc/neut gen pl

εἰδοποιητικήν|εἰδοποιητικήν|εἰδοποιητικὴν
εἰδοποιητικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰδοποιητικόν|εἰδοποιητικόν|εἰδοποιητικὸν
εἰδοποιητικός :   : masc acc sg<br>εἰδοποιητικός :   : neut nom/voc/acc sg

εἰδοποιητικῶν
εἰδοποιητικός :   : fem gen pl<br>εἰδοποιητικός :   : masc/neut gen pl

εἰδοποιία|εἰδοποιία
εἰδοποιία : formation : fem nom/voc/acc dual<br>εἰδοποιία : formation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εἰδοποιίαις|εἰδοποιίαις
εἰδοποιία : formation : fem dat pl

εἰδοποιίαν|εἰδοποιίαν
εἰδοποιία : formation : fem acc sg (attic doric aeolic)

εἰδοποιίας|εἰδοποιίας
εἰδοποιία : formation : fem acc pl<br>εἰδοποιία : formation : fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰδοποιίᾳ|εἰδοποιίᾳ
εἰδοποιία : formation : fem nom/voc pl<br>εἰδοποιία : formation : fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰδοποιόν|εἰδοποιόν|εἰδοποιὸν
εἰδοποιός : constituting a species : masc/fem acc sg<br>εἰδοποιός : constituting a species : neut nom/voc/acc sg

εἰδοποιός|εἰδοποιός|εἰδοποιὸς
εἰδοποιός : constituting a species : masc/fem nom sg

εἰδοποιοί|εἰδοποιοί|εἰδοποιοὶ
εἰδοποιός : constituting a species : masc/fem nom/voc pl

εἰδοποιοῖ
εἰδοποιέω : endue with form : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

εἰδοποιοῖντο
εἰδοποιέω : endue with form : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

εἰδοποιοῖς
εἰδοποιέω : endue with form : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>εἰδοποιός : constituting a species : masc/fem/neut dat pl

εἰδοποιούμενα|εἰδοποιούμενα
εἰδοποιέω : endue with form : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

εἰδοποιούμεναι|εἰδοποιούμεναι
εἰδοποιέω : endue with form : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

εἰδοποιούμενοι|εἰδοποιούμενοι
εἰδοποιέω : endue with form : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

εἰδοποιούμενον|εἰδοποιούμενον
εἰδοποιέω : endue with form : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εἰδοποιέω : endue with form : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εἰδοποιούμενος|εἰδοποιούμενος
εἰδοποιέω : endue with form : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

εἰδοποιούμεθα|εἰδοποιούμεθα
εἰδοποιέω : endue with form : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>εἰδοποιέω : endue with form : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

εἰδοποιούντων|εἰδοποιούντων
εἰδοποιέω : endue with form : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εἰδοποιέω : endue with form : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εἰδοποιούς|εἰδοποιούς|εἰδοποιοὺς
εἰδοποιός : constituting a species : masc/fem acc pl

εἰδοποιούσαις|εἰδοποιούσαις
εἰδοποιέω : endue with form : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

εἰδοποιούσας|εἰδοποιούσας
εἰδοποιέω : endue with form : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>εἰδοποιέω : endue with form : pres part act fem gen sg (doric)

εἰδοποιούσης|εἰδοποιούσης
εἰδοποιέω : endue with form : pres part act fem gen sg (attic epic)

εἰδοποιούσῃ|εἰδοποιούσῃ
εἰδοποιέω : endue with form : pres part act fem dat sg (attic epic)

εἰδοποιοῦ
εἰδοποιέω : endue with form : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>εἰδοποιέω : endue with form : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>εἰδοποιός : constituting a species : masc/fem/neut gen sg

εἰδοποιοῦμεν
εἰδοποιέω : endue with form : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εἰδοποιέω : endue with form : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

εἰδοποιοῦν
εἰδοποιέω : endue with form : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εἰδοποιέω : endue with form : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εἰδοποιοῦντα
εἰδοποιέω : endue with form : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἰδοποιέω : endue with form : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εἰδοποιοῦνται
εἰδοποιέω : endue with form : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εἰδοποιοῦντας
εἰδοποιέω : endue with form : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εἰδοποιοῦντες
εἰδοποιέω : endue with form : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εἰδοποιοῦντος
εἰδοποιέω : endue with form : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εἰδοποιοῦσα
εἰδοποιέω : endue with form : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εἰδοποιοῦσαι
εἰδοποιέω : endue with form : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

εἰδοποιοῦσαν
εἰδοποιέω : endue with form : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εἰδοποιοῦσι
εἰδοποιέω : endue with form : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰδοποιέω : endue with form : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εἰδοποιοῦσιν
εἰδοποιέω : endue with form : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰδοποιέω : endue with form : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εἰδοποιουμένας|εἰδοποιουμένας
εἰδοποιέω : endue with form : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>εἰδοποιέω : endue with form : pres part mp fem gen sg (doric)

εἰδοποιουμένη|εἰδοποιουμένη
εἰδοποιέω : endue with form : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

εἰδοποιουμένην|εἰδοποιουμένην
εἰδοποιέω : endue with form : pres part mp fem acc sg (attic epic)

εἰδοποιουμένης|εἰδοποιουμένης
εἰδοποιέω : endue with form : pres part mp fem gen sg (attic epic)

εἰδοποιουμένοις|εἰδοποιουμένοις
εἰδοποιέω : endue with form : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

εἰδοποιουμένου|εἰδοποιουμένου
εἰδοποιέω : endue with form : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

εἰδοποιουμένους|εἰδοποιουμένους
εἰδοποιέω : endue with form : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

εἰδοποιουμένων|εἰδοποιουμένων
εἰδοποιέω : endue with form : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εἰδοποιέω : endue with form : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

εἰδοποιουμένῳ|εἰδοποιουμένῳ
εἰδοποιέω : endue with form : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

εἰδοποιουσῶν
εἰδοποιέω : endue with form : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

εἰδοποιῶ
εἰδοποιέω : endue with form : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰδοποιέω : endue with form : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰδοποιός : constituting a species : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

εἰδοποιῶν
εἰδοποιέω : endue with form : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εἰδοποιός : constituting a species : masc/fem/neut gen pl

εἰδοποιῶνται
εἰδοποιέω : endue with form : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

εἰδοποιῷ
εἰδοποιός : constituting a species : masc/fem/neut dat sg

εἰδούς|εἰδούς|εἰδοὺς
εἰδοί : Tab.Defix. Aud. : masc acc pl

εἰδύλλια|εἰδύλλια
εἰδύλλιον : short : neut nom/voc/acc pl

εἰδύλλιον|εἰδύλλιον
εἰδύλλιον : short : neut nom/voc/acc sg

εἰδύλος|εἰδύλος
εἰδύλος :   : masc/fem nom sg

εἰδυία|εἰδυία
οἶδα : see : perf part act fem nom/voc/acc dual

εἰδυίαις|εἰδυίαις
οἶδα : see : perf part act fem dat pl<br>οἶδα : see : perf part act fem dat pl (attic)

εἰδυίαισιν|εἰδυίαισιν
οἶδα : see : perf part act fem dat pl (epic ionic aeolic)

εἰδυίας|εἰδυίας
οἶδα : see : perf part act fem acc pl<br>οἶδα : see : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰδυίᾳ|εἰδυίᾳ
οἶδα : see : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰδυίῃ|εἰδυίῃ
οἶδα : see : perf part act fem dat sg (epic ionic)

εἰδυίῃσι|εἰδυίῃσι
οἶδα : see : perf part act fem dat pl (epic ionic)

εἰδυίῃσιν|εἰδυίῃσιν
οἶδα : see : perf part act fem dat pl (epic ionic)

εἰδυῖ'
οἶδα : see : perf part act fem nom/voc sg<br>οἶδα : see : perf part act fem nom/voc pl

εἰδυῖα
οἶδα : see : perf part act fem nom/voc sg

εἰδυῖαι
οἶδα : see : perf part act fem nom/voc pl

εἰδυῖαν
οἶδα : see : perf part act fem acc sg

εἰδυιῶν
εἰδυιοί :   : masc gen pl<br>οἶδα : see : perf part act fem gen pl

εἰδυλίς|εἰδυλίς|εἰδυλὶς
εἰδυλίς :   : fem nom sg

εἰδυλλίοις|εἰδυλλίοις
εἰδύλλιον : short : neut dat pl

εἰδυλλίου|εἰδυλλίου
εἰδύλλιον : short : neut gen sg

εἰδυλλίων|εἰδυλλίων
εἰδύλλιον : short : neut gen pl

εἰδυλλίῳ|εἰδυλλίῳ
εἰδύλλιον : short : neut dat sg

εἰδώλια|εἰδώλια
εἰδώλιον : idol's temple : neut nom/voc/acc pl

εἰδώλιον|εἰδώλιον
εἰδώλιον : idol's temple : neut nom/voc/acc sg

εἰδώλοιο|εἰδώλοιο
εἴδωλον : phantom : neut gen sg (epic)

εἰδώλοις|εἰδώλοις
εἴδωλον : phantom : neut dat pl

εἰδώλοισι|εἰδώλοισι
εἴδωλον : phantom : neut dat pl (epic ionic aeolic)

εἰδώλοισιν|εἰδώλοισιν
εἴδωλον : phantom : neut dat pl (epic ionic aeolic)

εἰδώλου|εἰδώλου
εἴδωλον : phantom : neut gen sg

εἰδώλωι|εἰδώλωι
εἴδωλον : phantom : neut dat sg

εἰδώλων|εἰδώλων
εἴδωλον : phantom : neut gen pl

εἰδώλῳ|εἰδώλῳ
εἴδωλον : phantom : neut dat sg

εἰδώς|εἰδώς|εἰδὼς
εἰδοί : Tab.Defix. Aud. : masc acc pl (doric)<br>οἶδα : see : perf part act masc nom/voc sg

εἰδῶ
οἶδα : see : perf subj act 1st sg (attic epic doric)

εἰδῶμεν
οἶδα : see : perf subj act 1st pl (attic epic doric)

εἰδῶν
εἶδος : that which is seen : neut gen pl (attic epic doric)<br>εἰδοί : Tab.Defix. Aud. : masc gen pl

εἰδῶντι
οἶδα : see : perf subj act 3rd pl (doric)

εἰδῶσ'
οἶδα : see : perf subj act 3rd pl (attic epic doric)

εἰδῶσι
οἶδα : see : perf subj act 3rd pl (attic epic doric)

εἰδῶσιν
οἶδα : see : perf subj act 3rd pl (attic epic doric)

εἰδωλείοις|εἰδωλείοις
εἰδωλεῖον : idol's temple : neut dat pl

εἰδωλείου|εἰδωλείου
εἰδωλεῖον : idol's temple : neut gen sg

εἰδωλείων|εἰδωλείων
εἰδωλεῖον : idol's temple : neut gen pl

εἰδωλείῳ|εἰδωλείῳ
εἰδωλεῖον : idol's temple : neut dat sg

εἰδωλεῖα
εἰδωλεῖον : idol's temple : neut nom/voc/acc pl

εἰδωλεῖον
εἰδωλεῖον : idol's temple : neut nom/voc/acc sg

εἰδωλίοις|εἰδωλίοις
εἰδώλιον : idol's temple : neut dat pl

εἰδωλίου|εἰδωλίου
εἰδώλιον : idol's temple : neut gen sg

εἰδωλίων|εἰδωλίων
εἰδώλιον : idol's temple : neut gen pl

εἰδωλίῳ|εἰδωλίῳ
εἰδώλιον : idol's temple : neut dat sg

εἰδωλικά|εἰδωλικά|εἰδωλικὰ
εἰδωλικός : symbolical : neut nom/voc/acc pl<br>εἰδωλικός : symbolical : fem nom/voc/acc dual<br>εἰδωλικός : symbolical : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἰδωλικάς|εἰδωλικάς|εἰδωλικὰς
εἰδωλικός : symbolical : fem acc pl

εἰδωλικαί|εἰδωλικαί|εἰδωλικαὶ
εἰδωλικός : symbolical : fem nom/voc pl

εἰδωλικαῖς
εἰδωλικός : symbolical : fem dat pl

εἰδωλική|εἰδωλική|εἰδωλικὴ
εἰδωλικός : symbolical : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰδωλικήν|εἰδωλικήν|εἰδωλικὴν
εἰδωλικός : symbolical : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰδωλικῆς
εἰδωλικός : symbolical : fem gen sg (attic epic ionic)

εἰδωλικῇ
εἰδωλικός : symbolical : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰδωλικόν|εἰδωλικόν|εἰδωλικὸν
εἰδωλικός : symbolical : masc acc sg<br>εἰδωλικός : symbolical : neut nom/voc/acc sg

εἰδωλικός|εἰδωλικός|εἰδωλικὸς
εἰδωλικός : symbolical : masc nom sg

εἰδωλικοί|εἰδωλικοί|εἰδωλικοὶ
εἰδωλικός : symbolical : masc nom/voc pl

εἰδωλικοῖς
εἰδωλικός : symbolical : masc/neut dat pl

εἰδωλικούς|εἰδωλικούς|εἰδωλικοὺς
εἰδωλικός : symbolical : masc acc pl

εἰδωλικοῦ
εἰδωλικός : symbolical : masc/neut gen sg

εἰδωλικώτερον|εἰδωλικώτερον
εἰδωλικός : symbolical : adverbial comp<br>εἰδωλικός : symbolical : masc acc comp sg<br>εἰδωλικός : symbolical : neut nom/voc/acc comp sg

εἰδωλικῶν
εἰδωλικός : symbolical : fem gen pl<br>εἰδωλικός : symbolical : masc/neut gen pl

εἰδωλικῶς
εἰδωλικός : symbolical : adverbial

εἰδωλικῷ
εἰδωλικός : symbolical : masc/neut dat sg

εἰδωλόμορφον|εἰδωλόμορφον
εἰδωλόμορφος : formed after an image : masc/fem acc sg<br>εἰδωλόμορφος : formed after an image : neut nom/voc/acc sg

εἰδωλόθυτα|εἰδωλόθυτα
εἰδωλόθυτος : sacrificed to idols : neut nom/voc/acc pl

εἰδωλόθυτον|εἰδωλόθυτον
εἰδωλόθυτος : sacrificed to idols : masc/fem acc sg<br>εἰδωλόθυτος : sacrificed to idols : neut nom/voc/acc sg

εἰδωλοφανεῖ
εἰδωλοφανής : like an image : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εἰδωλοφανής : like an image : masc/fem/neut dat sg

εἰδωλοφανεῖς
εἰδωλοφανής : like an image : masc/fem acc pl<br>εἰδωλοφανής : like an image : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εἰδωλοφανής|εἰδωλοφανής|εἰδωλοφανὴς
εἰδωλοφανής : like an image : masc/fem nom sg

εἰδωλολάτραι|εἰδωλολάτραι
εἰδωλολάτρης : idol-worshipper : masc/fem nom/voc pl<br>εἰδωλολάτρης : idol-worshipper : masc/fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰδωλολάτραις|εἰδωλολάτραις
εἰδωλολάτρης : idol-worshipper : masc/fem dat pl

εἰδωλολάτρας|εἰδωλολάτρας
εἰδωλολάτρης : idol-worshipper : masc/fem acc pl<br>εἰδωλολάτρης : idol-worshipper : masc/fem nom sg (attic epic doric aeolic)

εἰδωλολάτρην|εἰδωλολάτρην
εἰδωλολάτρης : idol-worshipper : masc/fem acc sg (epic ionic)

εἰδωλολάτρης|εἰδωλολάτρης
εἰδωλολάτρης : idol-worshipper : masc/fem nom sg (epic ionic)

εἰδωλολάτρῃ|εἰδωλολάτρῃ
εἰδωλολάτρης : idol-worshipper : masc/fem dat sg (epic ionic)

εἰδωλολάτρου|εἰδωλολάτρου
εἰδωλολάτρης : idol-worshipper : masc/fem gen sg

εἰδωλολατρεία|εἰδωλολατρεία
εἰδωλολατρεία :   : fem nom/voc/acc dual<br>εἰδωλολατρεία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εἰδωλολατρείαι|εἰδωλολατρείαι
εἰδωλολατρεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰδωλολατρείαις|εἰδωλολατρείαις
εἰδωλολατρεία :   : fem dat pl

εἰδωλολατρείαν|εἰδωλολατρείαν
εἰδωλολατρεία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

εἰδωλολατρείας|εἰδωλολατρείας
εἰδωλολατρεία :   : fem acc pl<br>εἰδωλολατρεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰδωλολατρείᾳ|εἰδωλολατρείᾳ
εἰδωλολατρεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰδωλολατρεῖαι
εἰδωλολατρεία :   : fem nom/voc pl

εἰδωλολατρία|εἰδωλολατρία
εἰδωλολατρία : idolatry : fem nom/voc/acc dual<br>εἰδωλολατρία : idolatry : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εἰδωλολατρίαι|εἰδωλολατρίαι
εἰδωλολατρία : idolatry : fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰδωλολατρίαις|εἰδωλολατρίαις
εἰδωλολατρία : idolatry : fem dat pl

εἰδωλολατρίαν|εἰδωλολατρίαν
εἰδωλολατρία : idolatry : fem acc sg (attic doric aeolic)

εἰδωλολατρίας|εἰδωλολατρίας
εἰδωλολατρία : idolatry : fem acc pl<br>εἰδωλολατρία : idolatry : fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰδωλολατρίᾳ|εἰδωλολατρίᾳ
εἰδωλολατρία : idolatry : fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰδωλολατριῶν
εἰδωλολατρία : idolatry : fem gen pl

εἰδωλολατρῶν
εἰδωλολάτρης : idol-worshipper : masc/fem gen pl

εἰδωλομόρφους|εἰδωλομόρφους
εἰδωλόμορφος : formed after an image : masc/fem acc pl

εἰδωλοπλάστῳ|εἰδωλοπλάστῳ
εἰδωλόπλαστος : modelled : masc/fem/neut dat sg

εἰδωλοπλαστήσασα|εἰδωλοπλαστήσασα
εἰδωλοπλαστέω : form : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰδωλοπλαστήσασαν|εἰδωλοπλαστήσασαν
εἰδωλοπλαστέω : form : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

εἰδωλοπλαστουμένῳ|εἰδωλοπλαστουμένῳ
εἰδωλοπλαστέω : form : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

εἰδωλοποίει|εἰδωλοποίει
εἰδωλοποιέω : form an image : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εἰδωλοποιέω : form an image : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εἰδωλοποίησαν|εἰδωλοποίησαν
εἰδωλοποιέω : form an image : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εἰδωλοποίησε|εἰδωλοποίησε
εἰδωλοποιέω : form an image : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἰδωλοποίησεν|εἰδωλοποίησεν
εἰδωλοποιέω : form an image : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἰδωλοποίησιν|εἰδωλοποίησιν
εἰδωλοποίησις : formation of mental images : fem acc sg

εἰδωλοποιέ|εἰδωλοποιέ|εἰδωλοποιὲ
εἰδωλοποιός : image-maker : masc voc sg

εἰδωλοποιείτω|εἰδωλοποιείτω
εἰδωλοποιέω : form an image : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

εἰδωλοποιεῖ
εἰδωλοποιέω : form an image : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰδωλοποιέω : form an image : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εἰδωλοποιεῖν
εἰδωλοποιέω : form an image : pres inf act (attic epic doric)

εἰδωλοποιεῖσθαι
εἰδωλοποιέω : form an image : pres inf mp (attic epic)

εἰδωλοποιεῖται
εἰδωλοποιέω : form an image : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εἰδωλοποιήθησαν|εἰδωλοποιήθησαν
εἰδωλοποιέω : form an image : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

εἰδωλοποιήσαντες|εἰδωλοποιήσαντες
εἰδωλοποιέω : form an image : aor part act masc nom/voc pl

εἰδωλοποιήσας|εἰδωλοποιήσας
εἰδωλοποιέω : form an image : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰδωλοποιήσει|εἰδωλοποιήσει
εἰδωλοποίησις : formation of mental images : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εἰδωλοποίησις : formation of mental images : fem dat sg (epic)<br>εἰδωλοποίησις : formation of mental images : fem dat sg (attic ionic)<br>εἰδωλοποιέω : form an image : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰδωλοποιέω : form an image : fut ind mid 2nd sg<br>εἰδωλοποιέω : form an image : fut ind act 3rd sg

εἰδωλοποιήσεις|εἰδωλοποιήσεις
εἰδωλοποίησις : formation of mental images : fem nom/voc pl (attic epic)<br>εἰδωλοποίησις : formation of mental images : fem nom/acc pl (attic)<br>εἰδωλοποιέω : form an image : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εἰδωλοποιέω : form an image : fut ind act 2nd sg

εἰδωλοποιήσεως|εἰδωλοποιήσεως
εἰδωλοποίησις : formation of mental images : fem gen sg (attic)

εἰδωλοποιῆσαι
εἰδωλοποιέω : form an image : aor inf act

εἰδωλοποιῇ
εἰδωλοποιέω : form an image : pres subj mp 2nd sg<br>εἰδωλοποιέω : form an image : pres ind mp 2nd sg<br>εἰδωλοποιέω : form an image : pres subj act 3rd sg

εἰδωλοποιηθέντα|εἰδωλοποιηθέντα
εἰδωλοποιέω : form an image : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εἰδωλοποιέω : form an image : aor part pass masc acc sg

εἰδωλοποιηθέντος|εἰδωλοποιηθέντος
εἰδωλοποιέω : form an image : aor part pass masc/neut gen sg

εἰδωλοποιηθεῖσα
εἰδωλοποιέω : form an image : aor part pass fem nom/voc sg

εἰδωλοποιητάς|εἰδωλοποιητάς|εἰδωλοποιητὰς
εἰδωλοποιητής : seer of phantoms : masc acc pl<br>εἰδωλοποιητής : seer of phantoms : masc nom sg (epic doric aeolic)

εἰδωλοποιητική|εἰδωλοποιητική|εἰδωλοποιητικὴ
εἰδωλοποιητικός : calling up phantasms : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰδωλοποιητικῆς
εἰδωλοποιητικός : calling up phantasms : fem gen sg (attic epic ionic)

εἰδωλοποιητικῇ
εἰδωλοποιητικός : calling up phantasms : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰδωλοποιία|εἰδωλοποιία
εἰδωλοποιία : formation of images : fem nom/voc/acc dual<br>εἰδωλοποιία : formation of images : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εἰδωλοποιίαι|εἰδωλοποιίαι
εἰδωλοποιία : formation of images : fem nom/voc pl<br>εἰδωλοποιία : formation of images : fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰδωλοποιίαν|εἰδωλοποιίαν
εἰδωλοποιία : formation of images : fem acc sg (attic doric aeolic)

εἰδωλοποιίας|εἰδωλοποιίας
εἰδωλοποιία : formation of images : fem acc pl<br>εἰδωλοποιία : formation of images : fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰδωλοποιίᾳ|εἰδωλοποιίᾳ
εἰδωλοποιία : formation of images : fem nom/voc pl<br>εἰδωλοποιία : formation of images : fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰδωλοποιική|εἰδωλοποιική|εἰδωλοποιικὴ
εἰδωλοποιικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰδωλοποιικήν|εἰδωλοποιικήν|εἰδωλοποιικὴν
εἰδωλοποιικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰδωλοποιικῆς
εἰδωλοποιικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

εἰδωλοποιικώ|εἰδωλοποιικώ|εἰδωλοποιικὼ
εἰδωλοποιικός : of : masc/neut nom/voc/acc dual

εἰδωλοποιόν|εἰδωλοποιόν|εἰδωλοποιὸν
εἰδωλοποιός : image-maker : masc acc sg

εἰδωλοποιός|εἰδωλοποιός|εἰδωλοποιὸς
εἰδωλοποιός : image-maker : masc nom sg

εἰδωλοποιοί|εἰδωλοποιοί|εἰδωλοποιοὶ
εἰδωλοποιός : image-maker : masc nom/voc pl

εἰδωλοποιοῖς
εἰδωλοποιέω : form an image : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>εἰδωλοποιός : image-maker : masc dat pl

εἰδωλοποιούμενα|εἰδωλοποιούμενα
εἰδωλοποιέω : form an image : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

εἰδωλοποιούμενοι|εἰδωλοποιούμενοι
εἰδωλοποιέω : form an image : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

εἰδωλοποιούμενον|εἰδωλοποιούμενον
εἰδωλοποιέω : form an image : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εἰδωλοποιέω : form an image : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εἰδωλοποιούμενος|εἰδωλοποιούμενος
εἰδωλοποιέω : form an image : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

εἰδωλοποιούντων|εἰδωλοποιούντων
εἰδωλοποιέω : form an image : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εἰδωλοποιέω : form an image : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εἰδωλοποιούς|εἰδωλοποιούς|εἰδωλοποιοὺς
εἰδωλοποιός : image-maker : masc acc pl

εἰδωλοποιούσης|εἰδωλοποιούσης
εἰδωλοποιέω : form an image : pres part act fem gen sg (attic epic)

εἰδωλοποιοῦ
εἰδωλοποιέω : form an image : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>εἰδωλοποιέω : form an image : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>εἰδωλοποιός : image-maker : masc gen sg

εἰδωλοποιοῦντα
εἰδωλοποιέω : form an image : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἰδωλοποιέω : form an image : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εἰδωλοποιοῦνται
εἰδωλοποιέω : form an image : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εἰδωλοποιοῦντας
εἰδωλοποιέω : form an image : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εἰδωλοποιοῦντες
εἰδωλοποιέω : form an image : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εἰδωλοποιοῦσιν
εἰδωλοποιέω : form an image : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰδωλοποιέω : form an image : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εἰδωλοποιουμένης|εἰδωλοποιουμένης
εἰδωλοποιέω : form an image : pres part mp fem gen sg (attic epic)

εἰδωλοποιουμένου|εἰδωλοποιουμένου
εἰδωλοποιέω : form an image : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

εἰδωλοποιουμένους|εἰδωλοποιουμένους
εἰδωλοποιέω : form an image : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

εἰδωλοποιῶν
εἰδωλοποιέω : form an image : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εἰδωλοποιός : image-maker : masc gen pl

εἰδωλοποιῷ
εἰδωλοποιός : image-maker : masc dat sg

εἰδωλοθύτοις|εἰδωλοθύτοις
εἰδωλόθυτος : sacrificed to idols : masc/fem/neut dat pl

εἰδωλοθύτου|εἰδωλοθύτου
εἰδωλόθυτος : sacrificed to idols : masc/fem/neut gen sg

εἰδωλοθύτους|εἰδωλοθύτους
εἰδωλόθυτος : sacrificed to idols : masc/fem acc pl

εἰδωλοθύτων|εἰδωλοθύτων
εἰδωλόθυτος : sacrificed to idols : masc/fem/neut gen pl

εἰδωλοθύτῳ|εἰδωλοθύτῳ
εἰδωλόθυτος : sacrificed to idols : masc/fem/neut dat sg

εἰδωλοθυσίας|εἰδωλοθυσίας
εἰδωλόθυσία : sacrifice to idols : fem acc pl<br>εἰδωλόθυσία : sacrifice to idols : fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰδωλουργικῆς
εἰδωλουργικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

εἰδωλοχαρεῖς
εἰδωλοχαρής : delighting in images : masc/fem acc pl<br>εἰδωλοχαρής : delighting in images : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εἰδωλοχαρής|εἰδωλοχαρής|εἰδωλοχαρὴς
εἰδωλοχαρής : delighting in images : masc/fem nom sg

εἰήτην|εἰήτην
ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd dual (epic doric)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd dual (doric)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd dual (epic doric)

εἰκάδα|εἰκάδα
εἰκάς : twentieth day of the month : fem acc sg

εἰκάδας|εἰκάδας
εἰκάς : twentieth day of the month : fem acc pl

εἰκάδες|εἰκάδες
εἰκάς : twentieth day of the month : fem nom/voc pl

εἰκάδεσσιν|εἰκάδεσσιν
εἰκάς : twentieth day of the month : fem dat pl (epic aeolic)

εἰκάδι|εἰκάδι
εἰκάς : twentieth day of the month : fem dat sg

εἰκάδιος|εἰκάδιος
εἰκάδιος : belonging to : masc nom sg

εἰκάδος|εἰκάδος
εἰκάς : twentieth day of the month : fem gen sg

εἰκάδων|εἰκάδων
εἰκάς : twentieth day of the month : fem gen pl

εἰκάθοι|εἰκάθοι
εἴκω : to be like : aor opt act 3rd sg

εἰκάθοιμεν|εἰκάθοιμεν
εἴκω : to be like : aor opt act 1st pl

εἰκάθω|εἰκάθω
εἴκω : to be like : aor subj act 1st sg

εἰκάς|εἰκάς|εἰκὰς
εἰκάς : twentieth day of the month : fem nom sg

εἰκάσα|εἰκάσα
εἰκάζω : represent by an image : fut part act fem nom/voc/acc dual (doric)

εἰκάσαι|εἰκάσαι
εἰκάζω : represent by an image : fut part act fem dat sg (doric)<br>εἰκάζω : represent by an image : aor inf act<br>εἰκάζω : represent by an image : aor opt act 3rd sg

εἰκάσαιμ'|εἰκάσαιμ'
εἰκάζω : represent by an image : aor opt act 1st sg

εἰκάσαιμι|εἰκάσαιμι
εἰκάζω : represent by an image : aor opt act 1st sg

εἰκάσαις|εἰκάσαις
εἰκάζω : represent by an image : fut part act fem dat pl (doric)<br>εἰκάζω : represent by an image : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>εἰκάζω : represent by an image : aor opt act 2nd sg

εἰκάσαιτ'|εἰκάσαιτ'
εἰκάζω : represent by an image : aor opt mid 3rd sg<br>εἰκάζω : represent by an image : aor opt act 2nd pl

εἰκάσαμεν|εἰκάσαμεν
εἰκάζω : represent by an image : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

εἰκάσαντα|εἰκάσαντα
εἰκάζω : represent by an image : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰκάζω : represent by an image : aor part act masc acc sg

εἰκάσαντας|εἰκάσαντας
εἰκάζω : represent by an image : aor part act masc acc pl

εἰκάσαντες|εἰκάσαντες
εἰκάζω : represent by an image : aor part act masc nom/voc pl

εἰκάσαντι|εἰκάσαντι
εἰκάζω : represent by an image : aor part act masc/neut dat sg

εἰκάσαντος|εἰκάσαντος
εἰκάζω : represent by an image : aor part act masc/neut gen sg

εἰκάσας|εἰκάσας
εἰκάζω : represent by an image : fut part act fem acc pl (doric)<br>εἰκάζω : represent by an image : fut part act fem gen sg (doric)<br>εἰκάζω : represent by an image : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰκάσασα|εἰκάσασα
εἰκάζω : represent by an image : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰκάσασι|εἰκάσασι
εἰκάζω : represent by an image : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

εἰκάσατε|εἰκάσατε
εἰκάζω : represent by an image : aor imperat act 2nd pl<br>εἰκάζω : represent by an image : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἰκάσει|εἰκάσει
εἰκάζω : represent by an image : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰκάζω : represent by an image : fut ind mid 2nd sg<br>εἰκάζω : represent by an image : fut ind act 3rd sg

εἰκάσειαν|εἰκάσειαν
εἰκάζω : represent by an image : aor opt act 3rd pl

εἰκάσειας|εἰκάσειας
εἰκάζω : represent by an image : aor opt act 2nd sg

εἰκάσειε|εἰκάσειε
εἰκάζω : represent by an image : aor opt act 3rd sg

εἰκάσειεν|εἰκάσειεν
εἰκάζω : represent by an image : aor opt act 3rd sg

εἰκάσεις|εἰκάσεις
εἰκάζω : represent by an image : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εἰκάζω : represent by an image : fut ind act 2nd sg

εἰκάσῃ|εἰκάσῃ
εἰκάζω : represent by an image : aor subj mid 2nd sg<br>εἰκάζω : represent by an image : aor subj act 3rd sg<br>εἰκάζω : represent by an image : fut ind mid 2nd sg

εἰκάσῃς|εἰκάσῃς
εἰκάζω : represent by an image : aor subj act 2nd sg

εἰκάσι|εἰκάσι
εἰκάς : twentieth day of the month : fem dat pl

εἰκάσμασι|εἰκάσμασι
εἴκασμα : likeness : neut dat pl

εἰκάσμασιν|εἰκάσμασιν
εἴκασμα : likeness : neut dat pl

εἰκάσματα|εἰκάσματα
εἴκασμα : likeness : neut nom/voc/acc pl

εἰκάσματι|εἰκάσματι
εἴκασμα : likeness : neut dat sg

εἰκάσματος|εἰκάσματος
εἴκασμα : likeness : neut gen sg

εἰκάσμεθα|εἰκάσμεθα
εἰκάζω : represent by an image : plup ind mp 1st pl (ionic)<br>εἰκάζω : represent by an image : perf ind mp 1st pl (ionic)

εἰκάσμεσθα|εἰκάσμεσθα
εἰκάζω : represent by an image : plup ind mp 1st pl (ionic)<br>εἰκάζω : represent by an image : perf ind mp 1st pl (ionic)

εἰκάσοι|εἰκάσοι
εἰκάζω : represent by an image : fut opt act 3rd sg

εἰκάσομεν|εἰκάσομεν
εἰκάζω : represent by an image : aor subj act 1st pl (epic)<br>εἰκάζω : represent by an image : fut ind act 1st pl

εἰκάσοντας|εἰκάσοντας
εἰκάζω : represent by an image : fut part act masc acc pl

εἰκάσουσι|εἰκάσουσι
εἰκάζω : represent by an image : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἰκάζω : represent by an image : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰκάζω : represent by an image : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰκάσουσιν|εἰκάσουσιν
εἰκάζω : represent by an image : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἰκάζω : represent by an image : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰκάζω : represent by an image : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰκάσθαι|εἰκάσθαι
εἰκάζω : represent by an image : perf inf mp (ionic)

εἰκάσθη|εἰκάσθη
εἰκάζω : represent by an image : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εἰκάσθης|εἰκάσθης
εἰκάζω : represent by an image : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

εἰκάσθησαν|εἰκάσθησαν
εἰκάζω : represent by an image : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

εἰκάσθω|εἰκάσθω
εἰκάζω : represent by an image : perf imperat mp 3rd sg (ionic)

εἰκάσσαις|εἰκάσσαις
εἰκάζω : represent by an image : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>εἰκάζω : represent by an image : aor opt act 2nd sg

εἰκάσω|εἰκάσω
εἰκάζω : represent by an image : aor subj act 1st sg<br>εἰκάζω : represent by an image : fut ind act 1st sg<br>εἰκάζω : represent by an image : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εἰκάσωμεν|εἰκάσωμεν
εἰκάζω : represent by an image : aor subj act 1st pl

εἰκάσωσιν|εἰκάσωσιν
εἰκάζω : represent by an image : aor subj act 3rd pl

εἰκάζει|εἰκάζει
εἰκάζω : represent by an image : pres ind mp 2nd sg<br>εἰκάζω : represent by an image : pres ind act 3rd sg

εἰκάζειν|εἰκάζειν
εἰκάζω : represent by an image : pres inf act (attic epic)

εἰκάζεις|εἰκάζεις
εἰκάζω : represent by an image : pres ind act 2nd sg

εἰκάζεσθαι|εἰκάζεσθαι
εἰκάζω : represent by an image : pres inf mp

εἰκάζεται|εἰκάζεται
εἰκάζω : represent by an image : pres ind mp 3rd sg

εἰκάζετε|εἰκάζετε
εἰκάζω : represent by an image : pres imperat act 2nd pl<br>εἰκάζω : represent by an image : pres ind act 2nd pl<br>εἰκάζω : represent by an image : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἰκάζετο|εἰκάζετο
εἰκάζω : represent by an image : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εἰκάζηι|εἰκάζηι
εἰκάζω : represent by an image : pres subj mp 2nd sg<br>εἰκάζω : represent by an image : pres ind mp 2nd sg<br>εἰκάζω : represent by an image : pres subj act 3rd sg

εἰκάζηται|εἰκάζηται
εἰκάζω : represent by an image : pres subj mp 3rd sg

εἰκάζητε|εἰκάζητε
εἰκάζω : represent by an image : pres subj act 2nd pl

εἰκάζῃ|εἰκάζῃ
εἰκάζω : represent by an image : pres subj mp 2nd sg<br>εἰκάζω : represent by an image : pres ind mp 2nd sg<br>εἰκάζω : represent by an image : pres subj act 3rd sg

εἰκάζοι|εἰκάζοι
εἰκάζω : represent by an image : pres opt act 3rd sg

εἰκάζοιεν|εἰκάζοιεν
εἰκάζω : represent by an image : pres opt act 3rd pl

εἰκάζοιμεν|εἰκάζοιμεν
εἰκάζω : represent by an image : pres opt act 1st pl

εἰκάζοιμι|εἰκάζοιμι
εἰκάζω : represent by an image : pres opt act 1st sg

εἰκάζοιντο|εἰκάζοιντο
εἰκάζω : represent by an image : pres opt mp 3rd pl

εἰκάζοις|εἰκάζοις
εἰκάζω : represent by an image : pres opt act 2nd sg

εἰκάζοισθε|εἰκάζοισθε
εἰκάζω : represent by an image : pres opt mp 2nd pl

εἰκάζοιτ'|εἰκάζοιτ'
εἰκάζω : represent by an image : pres opt mp 3rd sg<br>εἰκάζω : represent by an image : pres opt act 2nd pl

εἰκάζοιτο|εἰκάζοιτο
εἰκάζω : represent by an image : pres opt mp 3rd sg

εἰκάζομεν|εἰκάζομεν
εἰκάζω : represent by an image : pres ind act 1st pl<br>εἰκάζω : represent by an image : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

εἰκάζον|εἰκάζον
εἰκάζω : represent by an image : pres part act masc voc sg<br>εἰκάζω : represent by an image : pres part act neut nom/voc/acc sg

εἰκάζοντα|εἰκάζοντα
εἰκάζω : represent by an image : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰκάζω : represent by an image : pres part act masc acc sg

εἰκάζονται|εἰκάζονται
εἰκάζω : represent by an image : pres ind mp 3rd pl

εἰκάζοντας|εἰκάζοντας
εἰκάζω : represent by an image : pres part act masc acc pl

εἰκάζοντες|εἰκάζοντες
εἰκάζω : represent by an image : pres part act masc nom/voc pl

εἰκάζοντι|εἰκάζοντι
εἰκάζω : represent by an image : pres part act masc/neut dat sg<br>εἰκάζω : represent by an image : pres ind act 3rd pl (doric)

εἰκάζοντο|εἰκάζοντο
εἰκάζω : represent by an image : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

εἰκάζοντος|εἰκάζοντος
εἰκάζω : represent by an image : pres part act masc/neut gen sg

εἰκάζουσα|εἰκάζουσα
εἰκάζω : represent by an image : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰκάζουσαι|εἰκάζουσαι
εἰκάζω : represent by an image : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἰκάζουσαν|εἰκάζουσαν
εἰκάζω : represent by an image : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἰκάζουσι|εἰκάζουσι
εἰκάζω : represent by an image : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰκάζω : represent by an image : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰκάζουσιν|εἰκάζουσιν
εἰκάζω : represent by an image : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰκάζω : represent by an image : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰκάζω|εἰκάζω
εἰκάζω : represent by an image : pres subj act 1st sg<br>εἰκάζω : represent by an image : pres ind act 1st sg

εἰκάζωμεν|εἰκάζωμεν
εἰκάζω : represent by an image : pres subj act 1st pl

εἰκάζων|εἰκάζων
εἰκάζω : represent by an image : pres part act masc nom sg

εἰκάζωσιν|εἰκάζωσιν
εἰκάζω : represent by an image : pres subj act 3rd pl

εἰκᾷ
εἰκάζω : represent by an image : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>εἰκάζω : represent by an image : fut ind act 3rd sg (epic)

εἰκαδάρχαι|εἰκαδάρχαι
εἰκαδάρχης : commander of twenty : masc nom/voc pl<br>εἰκαδάρχης : commander of twenty : masc dat sg (doric aeolic)

εἰκαδίου|εἰκαδίου
εἰκάδιος : belonging to : masc/neut gen sg

εἰκαία|εἰκαία
εἰκαῖος : without aim : fem nom/voc/acc dual<br>εἰκαῖος : without aim : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εἰκαίαις|εἰκαίαις
εἰκαῖος : without aim : fem dat pl

εἰκαίαν|εἰκαίαν
εἰκαῖος : without aim : fem acc sg (attic doric aeolic)

εἰκαίας|εἰκαίας
εἰκαῖος : without aim : fem acc pl<br>εἰκαῖος : without aim : fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰκαίᾳ|εἰκαίᾳ
εἰκαῖος : without aim : fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰκαίην|εἰκαίην
εἰκαῖος : without aim : fem acc sg (epic ionic)

εἰκαίης|εἰκαίης
εἰκαῖος : without aim : fem gen sg (epic ionic)

εἰκαίῃ|εἰκαίῃ
εἰκαῖος : without aim : fem dat sg (epic ionic)

εἰκαίοις|εἰκαίοις
εἰκαῖος : without aim : masc/neut dat pl

εἰκαίου|εἰκαίου
εἰκαῖος : without aim : masc/neut gen sg

εἰκαίους|εἰκαίους
εἰκαῖος : without aim : masc acc pl

εἰκαίων|εἰκαίων
εἰκαῖος : without aim : fem gen pl<br>εἰκαῖος : without aim : masc/neut gen pl

εἰκαίως|εἰκαίως
εἰκαῖος : without aim : adverbial<br>εἰκαῖος : without aim : masc acc pl (doric)

εἰκαίῳ|εἰκαίῳ
εἰκαῖος : without aim : masc/neut dat sg

εἰκαῖα
εἰκαῖος : without aim : neut nom/voc/acc pl

εἰκαῖαι
εἰκαῖος : without aim : fem nom/voc pl

εἰκαῖοι
εἰκαῖος : without aim : masc nom/voc pl

εἰκαῖον
εἰκαῖος : without aim : masc acc sg<br>εἰκαῖος : without aim : neut nom/voc/acc sg

εἰκαῖος
εἰκαῖος : without aim : masc nom sg

εἰκαιότατον|εἰκαιότατον
εἰκαῖος : without aim : masc acc superl sg<br>εἰκαῖος : without aim : neut nom/voc/acc superl sg

εἰκαιότερα|εἰκαιότερα
εἰκαῖος : without aim : neut nom/voc/acc comp pl

εἰκαιότεραι|εἰκαιότεραι
εἰκαῖος : without aim : fem nom/voc comp pl

εἰκαιότεροι|εἰκαιότεροι
εἰκαῖος : without aim : masc nom/voc comp pl

εἰκαιότερον|εἰκαιότερον
εἰκαῖος : without aim : adverbial comp<br>εἰκαῖος : without aim : masc acc comp sg<br>εἰκαῖος : without aim : neut nom/voc/acc comp sg

εἰκαιότης|εἰκαιότης
εἰκαιότης :   : fem nom sg

εἰκαιότητα|εἰκαιότητα
εἰκαιότης :   : fem acc sg

εἰκαιότητος|εἰκαιότητος
εἰκαιότης :   : fem gen sg

εἰκαιοβουλία|εἰκαιοβουλία
εἰκαιοβουλία : rashness : fem nom/voc/acc dual<br>εἰκαιοβουλία : rashness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εἰκαιοβουλίαις|εἰκαιοβουλίαις
εἰκαιοβουλία : rashness : fem dat pl

εἰκαιοβουλίαν|εἰκαιοβουλίαν
εἰκαιοβουλία : rashness : fem acc sg (attic doric aeolic)

εἰκαιοβουλίας|εἰκαιοβουλίας
εἰκαιοβουλία : rashness : fem acc pl<br>εἰκαιοβουλία : rashness : fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰκαιολόγοι|εἰκαιολόγοι
εἰκαιολόγος : talking at random : masc/fem nom/voc pl

εἰκαιολόγων|εἰκαιολόγων
εἰκαιολόγος : talking at random : masc/fem/neut gen pl

εἰκαιολόγῳ|εἰκαιολόγῳ
εἰκαιολόγος : talking at random : masc/fem/neut dat sg

εἰκαιολογία|εἰκαιολογία
εἰκαιολογία : random talking : fem nom/voc/acc dual<br>εἰκαιολογία : random talking : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εἰκαιολογίαις|εἰκαιολογίαις
εἰκαιολογία : random talking : fem dat pl

εἰκαιολογίαν|εἰκαιολογίαν
εἰκαιολογία : random talking : fem acc sg (attic doric aeolic)

εἰκαιολογίας|εἰκαιολογίας
εἰκαιολογία : random talking : fem acc pl<br>εἰκαιολογία : random talking : fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰκαιομυθεῖ
εἰκαιομυθέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰκαιομυθέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εἰκαιομυθεῖν
εἰκαιομυθέω :   : pres inf act (attic epic doric)

εἰκαιομυθεῖς
εἰκαιομυθέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εἰκαιομυθήσει|εἰκαιομυθήσει
εἰκαιομυθέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰκαιομυθέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>εἰκαιομυθέω :   : fut ind act 3rd sg

εἰκαιομυθῆσαι
εἰκαιομυθέω :   : aor inf act

εἰκαιομυθία|εἰκαιομυθία
εἰκαιομυθία : random talking : fem nom/voc/acc dual<br>εἰκαιομυθία : random talking : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εἰκαιομυθίαις|εἰκαιομυθίαις
εἰκαιομυθία : random talking : fem dat pl

εἰκαιομυθίαν|εἰκαιομυθίαν
εἰκαιομυθία : random talking : fem acc sg (attic doric aeolic)

εἰκαιομυθίας|εἰκαιομυθίας
εἰκαιομυθία : random talking : fem acc pl<br>εἰκαιομυθία : random talking : fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰκαιομυθοῦντα
εἰκαιομυθέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἰκαιομυθέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εἰκαιομυθοῦντας
εἰκαιομυθέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εἰκαιομυθοῦντες
εἰκαιομυθέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εἰκαιομυθοῦσι
εἰκαιομυθέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰκαιομυθέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εἰκαιορρημοσύνη|εἰκαιορρημοσύνη
εἰκαιορρημοσύνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰκαιοσύνης|εἰκαιοσύνης
εἰκαιοσύνη : thoughtlessness : fem gen sg (attic epic ionic)

εἰκαιοτάταις|εἰκαιοτάταις
εἰκαῖος : without aim : fem dat superl pl

εἰκαιοτάτη|εἰκαιοτάτη
εἰκαῖος : without aim : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εἰκαιοτάτην|εἰκαιοτάτην
εἰκαῖος : without aim : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εἰκαιοτάτης|εἰκαιοτάτης
εἰκαῖος : without aim : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εἰκαιοτάτου|εἰκαιοτάτου
εἰκαῖος : without aim : masc/neut gen superl sg

εἰκαιοτάτους|εἰκαιοτάτους
εἰκαῖος : without aim : masc acc superl pl

εἰκαιοτάτων|εἰκαιοτάτων
εἰκαῖος : without aim : fem gen superl pl<br>εἰκαῖος : without aim : masc/neut gen superl pl

εἰκαιοτέραις|εἰκαιοτέραις
εἰκαῖος : without aim : fem dat comp pl<br>εἰκαῖος : without aim : fem dat comp pl (attic)

εἰκαιοτέρας|εἰκαιοτέρας
εἰκαῖος : without aim : fem acc comp pl<br>εἰκαῖος : without aim : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εἰκαιοτέροις|εἰκαιοτέροις
εἰκαῖος : without aim : masc/neut dat comp pl

εἰκαιοτέρους|εἰκαιοτέρους
εἰκαῖος : without aim : masc acc comp pl

εἰκαιοτέρων|εἰκαιοτέρων
εἰκαῖος : without aim : fem gen comp pl<br>εἰκαῖος : without aim : masc/neut gen comp pl

εἰκαθεῖν
εἴκω : to be like : aor inf act (attic epic doric)

εἰκασία|εἰκασία
εἰκασία : likeness : fem nom/voc/acc dual<br>εἰκασία : likeness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εἰκασίαι|εἰκασίαι
εἰκασία : likeness : fem nom/voc pl<br>εἰκασία : likeness : fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰκασίαις|εἰκασίαις
εἰκασία : likeness : fem dat pl

εἰκασίαν|εἰκασίαν
εἰκασία : likeness : fem acc sg (attic doric aeolic)

εἰκασίας|εἰκασίας
εἰκασία : likeness : fem acc pl<br>εἰκασία : likeness : fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰκασίᾳ|εἰκασίᾳ
εἰκασία : likeness : fem nom/voc pl<br>εἰκασία : likeness : fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰκασίην|εἰκασίην
εἰκασία : likeness : fem acc sg (epic ionic)

εἰκασίῃ|εἰκασίῃ
εἰκασία : likeness : fem dat sg (epic ionic)

εἰκασιῶν
εἰκασία : likeness : fem gen pl

εἰκασμάτων|εἰκασμάτων
εἴκασμα : likeness : neut gen pl

εἰκασμένα|εἰκασμένα
εἰκάζω : represent by an image : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>εἰκάζω : represent by an image : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>εἰκάζω : represent by an image : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

εἰκασμέναι|εἰκασμέναι
εἰκάζω : represent by an image : perf part mp fem nom/voc pl (ionic)<br>εἰκάζω : represent by an image : perf part mp fem dat sg (doric ionic aeolic)

εἰκασμέναις|εἰκασμέναις
εἰκάζω : represent by an image : perf part mp fem dat pl (ionic)

εἰκασμένας|εἰκασμένας
εἰκάζω : represent by an image : perf part mp fem acc pl (ionic)<br>εἰκάζω : represent by an image : perf part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)

εἰκασμένη|εἰκασμένη
εἰκάζω : represent by an image : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰκασμένην|εἰκασμένην
εἰκάζω : represent by an image : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰκασμένης|εἰκασμένης
εἰκάζω : represent by an image : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἰκασμένοι|εἰκασμένοι
εἰκάζω : represent by an image : perf part mp masc nom/voc pl (ionic)

εἰκασμένοις|εἰκασμένοις
εἰκάζω : represent by an image : perf part mp masc/neut dat pl (ionic)

εἰκασμένον|εἰκασμένον
εἰκάζω : represent by an image : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>εἰκάζω : represent by an image : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

εἰκασμένος|εἰκασμένος
εἰκάζω : represent by an image : perf part mp masc nom sg (ionic)

εἰκασμένου|εἰκασμένου
εἰκάζω : represent by an image : perf part mp masc/neut gen sg (ionic)

εἰκασμένους|εἰκασμένους
εἰκάζω : represent by an image : perf part mp masc acc pl (ionic)

εἰκασμένων|εἰκασμένων
εἰκάζω : represent by an image : perf part mp fem gen pl (ionic)<br>εἰκάζω : represent by an image : perf part mp masc/neut gen pl (ionic)

εἰκασμένῳ|εἰκασμένῳ
εἰκάζω : represent by an image : perf part mp masc/neut dat sg (ionic)

εἰκασμόν|εἰκασμόν|εἰκασμὸν
εἰκασμός : conjecturing : masc acc sg

εἰκασμός|εἰκασμός|εἰκασμὸς
εἰκασμός : conjecturing : masc nom sg

εἰκασμοῖς
εἰκασμός : conjecturing : masc dat pl

εἰκασμούς|εἰκασμούς|εἰκασμοὺς
εἰκασμός : conjecturing : masc acc pl

εἰκασμοῦ
εἰκασμός : conjecturing : masc gen sg

εἰκασμῶν
εἰκασμός : conjecturing : masc gen pl

εἰκασμῷ
εἰκασμός : conjecturing : masc dat sg

εἰκασθέν|εἰκασθέν|εἰκασθὲν
εἰκάζω : represent by an image : aor part pass neut nom/voc/acc sg

εἰκασθέντα|εἰκασθέντα
εἰκάζω : represent by an image : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εἰκάζω : represent by an image : aor part pass masc acc sg

εἰκασθέντας|εἰκασθέντας
εἰκάζω : represent by an image : aor part pass masc acc pl

εἰκασθέντες|εἰκασθέντες
εἰκάζω : represent by an image : aor part pass masc nom/voc pl

εἰκασθέντι|εἰκασθέντι
εἰκάζω : represent by an image : aor part pass masc/neut dat sg

εἰκασθέντος|εἰκασθέντος
εἰκάζω : represent by an image : aor part pass masc/neut gen sg

εἰκασθέντων|εἰκασθέντων
εἰκάζω : represent by an image : aor part pass masc/neut gen pl

εἰκασθείη|εἰκασθείη
εἰκάζω : represent by an image : aor opt pass 3rd sg

εἰκασθείς|εἰκασθείς|εἰκασθεὶς
εἰκάζω : represent by an image : aor part pass masc nom/voc sg

εἰκασθείσης|εἰκασθείσης
εἰκάζω : represent by an image : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

εἰκασθεῖεν
εἰκάζω : represent by an image : aor opt pass 3rd pl

εἰκασθεῖσα
εἰκάζω : represent by an image : aor part pass fem nom/voc sg

εἰκασθεῖσαν
εἰκάζω : represent by an image : aor part pass fem acc sg

εἰκασθεῖσι
εἰκάζω : represent by an image : aor part pass masc/neut dat pl

εἰκασθήσεται|εἰκασθήσεται
εἰκάζω : represent by an image : fut ind pass 3rd sg

εἰκασθήσομαι|εἰκασθήσομαι
εἰκάζω : represent by an image : fut ind pass 1st sg

εἰκασθήσονται|εἰκασθήσονται
εἰκάζω : represent by an image : fut ind pass 3rd pl

εἰκασθῆναι
εἰκάζω : represent by an image : aor inf pasj

εἰκασθῇ
εἰκάζω : represent by an image : aor subj pass 3rd sg

εἰκασθησόμενος|εἰκασθησόμενος
εἰκάζω : represent by an image : fut part pass masc nom sg

εἰκαστά|εἰκαστά|εἰκαστὰ
εἰκαστής : one who conjectures : masc nom/voc/acc dual<br>εἰκαστής : one who conjectures : masc voc sg<br>εἰκαστής : one who conjectures : masc nom sg (epic)<br>εἰκαστός : comparable : neut nom/voc/acc pl<br>εἰκαστός : comparable : fem nom/voc/acc dual<br>εἰκαστός : comparable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἰκαστάς|εἰκαστάς|εἰκαστὰς
εἰκαστής : one who conjectures : masc acc pl<br>εἰκαστής : one who conjectures : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>εἰκαστός : comparable : fem acc pl

εἰκασταί|εἰκασταί|εἰκασταὶ
εἰκαστής : one who conjectures : masc nom/voc pl<br>εἰκαστός : comparable : fem nom/voc pl

εἰκαστέον|εἰκαστέον
εἰκαστέον : one must liken : masc acc sg<br>εἰκαστέον : one must liken : neut nom/voc/acc sg

εἰκαστήν|εἰκαστήν|εἰκαστὴν
εἰκαστής : one who conjectures : masc acc sg (attic epic ionic)<br>εἰκαστός : comparable : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰκαστής|εἰκαστής|εἰκαστὴς
εἰκαστής : one who conjectures : masc nom sg

εἰκαστικαί|εἰκαστικαί|εἰκαστικαὶ
εἰκαστικός : able to represent : fem nom/voc pl

εἰκαστική|εἰκαστική|εἰκαστικὴ
εἰκαστικός : able to represent : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰκαστικήν|εἰκαστικήν|εἰκαστικὴν
εἰκαστικός : able to represent : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰκαστικῆς
εἰκαστικός : able to represent : fem gen sg (attic epic ionic)

εἰκαστικῇ
εἰκαστικός : able to represent : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰκαστικόν|εἰκαστικόν|εἰκαστικὸν
εἰκαστικός : able to represent : masc acc sg<br>εἰκαστικός : able to represent : neut nom/voc/acc sg

εἰκαστικός|εἰκαστικός|εἰκαστικὸς
εἰκαστικός : able to represent : masc nom sg

εἰκαστικοί|εἰκαστικοί|εἰκαστικοὶ
εἰκαστικός : able to represent : masc nom/voc pl

εἰκαστικούς|εἰκαστικούς|εἰκαστικοὺς
εἰκαστικός : able to represent : masc acc pl

εἰκαστικοῦ
εἰκαστικός : able to represent : masc/neut gen sg

εἰκαστικώτερον|εἰκαστικώτερον
εἰκαστικός : able to represent : adverbial comp<br>εἰκαστικός : able to represent : masc acc comp sg<br>εἰκαστικός : able to represent : neut nom/voc/acc comp sg

εἰκαστικῶν
εἰκαστικός : able to represent : fem gen pl<br>εἰκαστικός : able to represent : masc/neut gen pl

εἰκαστικῶς
εἰκαστικός : able to represent : adverbial

εἰκαστόν|εἰκαστόν|εἰκαστὸν
εἰκαστός : comparable : masc acc sg<br>εἰκαστός : comparable : neut nom/voc/acc sg

εἰκαστός|εἰκαστός|εἰκαστὸς
εἰκαστός : comparable : masc nom sg

εἰκαστοῖς
εἰκαστός : comparable : masc/neut dat pl

εἰκαστῶν
εἰκαστής : one who conjectures : masc gen pl<br>εἰκαστός : comparable : fem gen pl<br>εἰκαστός : comparable : masc/neut gen pl

εἰκαστῷ
εἰκαστός : comparable : masc/neut dat sg

εἰκαζέσθω|εἰκαζέσθω
εἰκάζω : represent by an image : pres imperat mp 3rd sg

εἰκαζέτω|εἰκαζέτω
εἰκάζω : represent by an image : pres imperat act 3rd sg

εἰκαζόμενα|εἰκαζόμενα
εἰκάζω : represent by an image : pres part mp neut nom/voc/acc pl

εἰκαζόμενοι|εἰκαζόμενοι
εἰκάζω : represent by an image : pres part mp masc nom/voc pl

εἰκαζόμενον|εἰκαζόμενον
εἰκάζω : represent by an image : pres part mp masc acc sg<br>εἰκάζω : represent by an image : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εἰκαζόμενος|εἰκαζόμενος
εἰκάζω : represent by an image : pres part mp masc nom sg

εἰκαζόμην|εἰκαζόμην
εἰκάζω : represent by an image : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

εἰκαζόντων|εἰκαζόντων
εἰκάζω : represent by an image : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰκάζω : represent by an image : pres imperat act 3rd pl

εἰκαζομένη|εἰκαζομένη
εἰκάζω : represent by an image : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰκαζομένην|εἰκαζομένην
εἰκάζω : represent by an image : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰκαζομένης|εἰκαζομένης
εἰκάζω : represent by an image : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἰκαζομένου|εἰκαζομένου
εἰκάζω : represent by an image : pres part mp masc/neut gen sg

εἰκαζομένους|εἰκαζομένους
εἰκάζω : represent by an image : pres part mp masc acc pl

εἰκαζομένων|εἰκαζομένων
εἰκάζω : represent by an image : pres part mp fem gen pl<br>εἰκάζω : represent by an image : pres part mp masc/neut gen pl

εἰκαζούσαις|εἰκαζούσαις
εἰκάζω : represent by an image : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

εἰκαζούσῃ|εἰκαζούσῃ
εἰκάζω : represent by an image : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

εἰκέλη|εἰκέλη
εἴκελος : like : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰκέλην|εἰκέλην
εἴκελος : like : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰκέλια|εἰκέλια
εἰκέλιος :   : neut nom/voc/acc pl

εἰκέλιον|εἰκέλιον
εἰκέλιος :   : masc acc sg<br>εἰκέλιος :   : neut nom/voc/acc sg

εἰκέλιος|εἰκέλιος
εἰκέλιος :   : masc nom sg

εἰκέλους|εἰκέλους
εἴκελος : like : masc acc pl

εἰκέλω|εἰκέλω
εἴκελος : like : masc/neut nom/voc/acc dual<br>εἴκελος : like : masc/neut gen sg (doric aeolic)

εἰκέλως|εἰκέλως
εἴκελος : like : adverbial<br>εἴκελος : like : masc acc pl (doric)

εἰκέναι|εἰκέναι
ἔοικα : as : perf inf act

εἰκέτην|εἰκέτην
ἔοικα : as : plup ind act 3rd dual<br>εἴκω : to be like : imperf ind act 3rd dual<br>εἴκω : to be like : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

εἰκέτω|εἰκέτω
εἴκω : to be like : pres imperat act 3rd sg

εἰκελίων|εἰκελίων
εἰκέλιος :   : fem gen pl<br>εἰκέλιος :   : masc/neut gen pl

εἰκελόνειροι|εἰκελόνειροι
εἰκελόνειρος : dream-like : masc/fem nom/voc pl

εἰκελόνειρος|εἰκελόνειρος
εἰκελόνειρος : dream-like : masc/fem nom sg

εἰκελοφώνους|εἰκελοφώνους
εἰκελόφωνος : of like voice : masc/fem acc pl

εἰκῆ
εἰκῇ : without plan : indeclform (adverb)

εἰκῆι
εἰκάζω : represent by an image : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>εἰκάζω : represent by an image : fut ind act 3rd sg (doric)<br>εἰκῇ : without plan : indeclform (adverb)

εἰκῇ
εἰκάζω : represent by an image : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>εἰκάζω : represent by an image : fut ind act 3rd sg (doric)<br>εἰκῇ : without plan : indeclform (adverb)

εἰκόν'|εἰκόν'|εἰκὸν'
εἰκών : likeness : fem acc sg<br>εἰκών : likeness : fem dat sg<br>εἰκών : likeness : fem nom/voc/acc dual

εἰκόνα|εἰκόνα
εἰκών : likeness : fem acc sg

εἰκόνας|εἰκόνας
εἰκών : likeness : fem acc pl

εἰκόνες|εἰκόνες
εἰκών : likeness : fem nom/voc pl

εἰκόνι|εἰκόνι
εἰκών : likeness : fem dat sg

εἰκόνια|εἰκόνια
εἰκόνιον :   : neut nom/voc/acc pl<br>εἰκών : likeness : neut nom/voc/acc pl

εἰκόνιον|εἰκόνιον
εἰκόνιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>εἰκών : likeness : neut nom/voc/acc sg

εἰκόνισμα|εἰκόνισμα
εἰκόνισμα : image : neut nom/voc/acc sg

εἰκόνος|εἰκόνος
εἰκών : likeness : fem gen sg

εἰκόντων|εἰκόντων
εἴκω : to be like : pres part act masc/neut gen pl<br>εἴκω : to be like : pres imperat act 3rd pl

εἰκόνων|εἰκόνων
εἰκών : likeness : fem gen pl

εἰκός|εἰκός|εἰκὸς
ἔοικα : as : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>εἰκός : like truth : perf part act neut nom/voc/acc sg

εἰκόσι|εἰκόσι
ἔοικα : as : perf part act masc/neut dat pl<br>εἰκός : like truth : perf part act masc/neut dat pl<br>εἰκών : likeness : fem dat pl (epic ionic)<br>εἰκών : likeness : fem dat pl

εἰκόσιν|εἰκόσιν
ἔοικα : as : perf part act masc/neut dat pl<br>εἰκός : like truth : perf part act masc/neut dat pl<br>εἰκών : likeness : fem dat pl (epic ionic)<br>εἰκών : likeness : fem dat pl

εἰκόσοροι|εἰκόσοροι
εἰκόσορος : with twenty oars : masc/fem nom/voc pl

εἰκόσορον|εἰκόσορον
εἰκόσορος : with twenty oars : masc/fem acc sg<br>εἰκόσορος : with twenty oars : neut nom/voc/acc sg

εἰκόσορος|εἰκόσορος
εἰκόσορος : with twenty oars : masc/fem nom sg

εἰκότ'|εἰκότ'|εἰκὸτ'
ἔοικα : as : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἔοικα : as : perf part act masc acc sg<br>ἔοικα : as : perf part act masc/neut dat sg<br>ἔοικα : as : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>εἰκός : like truth : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰκός : like truth : perf part act masc acc sg<br>εἰκός : like truth : perf part act masc/neut dat sg<br>εἰκός : like truth : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

εἰκότα|εἰκότα
ἔοικα : as : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἔοικα : as : perf part act masc acc sg<br>εἰκός : like truth : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰκός : like truth : perf part act masc acc sg

εἰκότας|εἰκότας
ἔοικα : as : perf part act masc acc pl<br>εἰκός : like truth : perf part act masc acc pl

εἰκότερον|εἰκότερον
εἰκότως : suitably : comp

εἰκότες|εἰκότες
ἔοικα : as : perf part act masc nom/voc pl<br>εἰκός : like truth : perf part act masc nom/voc pl

εἰκότι|εἰκότι
ἔοικα : as : perf part act masc/neut dat sg<br>εἰκός : like truth : perf part act masc/neut dat sg

εἰκότος|εἰκότος
ἔοικα : as : perf part act masc/neut gen sg<br>εἰκός : like truth : perf part act masc/neut gen sg

εἰκότων|εἰκότων
ἔοικα : as : perf part act masc/neut gen pl<br>εἰκός : like truth : perf part act masc/neut gen pl

εἰκότως|εἰκότως
ἐοικότως : similarly : attic (indeclform adverb)<br>εἰκότως : suitably : indeclform (adverb)

εἰκοβολεῖ
εἰκοβολέω : talk at random : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰκοβολέω : talk at random : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εἰκοβολεῖν
εἰκοβολέω : talk at random : pres inf act (attic epic doric)

εἰκοβολοῦντες
εἰκοβολέω : talk at random : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εἰκοβολῶν
εἰκοβολέω : talk at random : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εἰκοῖ
εἰκών : likeness : fem dat sg (ionic)

εἰκονίδιον|εἰκονίδιον
εἰκονίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

εἰκονίου|εἰκονίου
εἰκόνιον :   : neut gen sg<br>εἰκών : likeness : neut gen sg

εἰκονίσμασι|εἰκονίσμασι
εἰκόνισμα : image : neut dat pl

εἰκονίσμασιν|εἰκονίσμασιν
εἰκόνισμα : image : neut dat pl

εἰκονίσματα|εἰκονίσματα
εἰκόνισμα : image : neut nom/voc/acc pl

εἰκονίσματι|εἰκονίσματι
εἰκόνισμα : image : neut dat sg

εἰκονίσματος|εἰκονίσματος
εἰκόνισμα : image : neut gen sg

εἰκονίῳ|εἰκονίῳ
εἰκόνιον :   : neut dat sg<br>εἰκών : likeness : neut dat sg

εἰκονικά|εἰκονικά|εἰκονικὰ
εἰκονικός : representing a figure : neut nom/voc/acc pl<br>εἰκονικός : representing a figure : fem nom/voc/acc dual<br>εἰκονικός : representing a figure : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἰκονικάς|εἰκονικάς|εἰκονικὰς
εἰκονικός : representing a figure : fem acc pl

εἰκονική|εἰκονική|εἰκονικὴ
εἰκονικός : representing a figure : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰκονικήν|εἰκονικήν|εἰκονικὴν
εἰκονικός : representing a figure : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰκονικῆς
εἰκονικός : representing a figure : fem gen sg (attic epic ionic)

εἰκονικῇ
εἰκονικός : representing a figure : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰκονικόν|εἰκονικόν|εἰκονικὸν
εἰκονικός : representing a figure : masc acc sg<br>εἰκονικός : representing a figure : neut nom/voc/acc sg

εἰκονικός|εἰκονικός|εἰκονικὸς
εἰκονικός : representing a figure : masc nom sg

εἰκονικοῖς
εἰκονικός : representing a figure : masc/neut dat pl

εἰκονικούς|εἰκονικούς|εἰκονικοὺς
εἰκονικός : representing a figure : masc acc pl

εἰκονικοῦ
εἰκονικός : representing a figure : masc/neut gen sg

εἰκονικώτερον|εἰκονικώτερον
εἰκονικός : representing a figure : adverbial comp<br>εἰκονικός : representing a figure : masc acc comp sg<br>εἰκονικός : representing a figure : neut nom/voc/acc comp sg

εἰκονικῶν
εἰκονικός : representing a figure : fem gen pl<br>εἰκονικός : representing a figure : masc/neut gen pl

εἰκονικῶς
εἰκονικός : representing a figure : adverbial

εἰκονικῷ
εἰκονικός : representing a figure : masc/neut dat sg

εἰκονισμάτων|εἰκονισμάτων
εἰκόνισμα : image : neut gen pl

εἰκονισμόν|εἰκονισμόν|εἰκονισμὸν
εἰκονισμός : delineation : masc acc sg

εἰκονισμός|εἰκονισμός|εἰκονισμὸς
εἰκονισμός : delineation : masc nom sg

εἰκονισμοῦ
εἰκονισμός : delineation : masc gen sg

εἰκονιστής|εἰκονιστής|εἰκονιστὴς
εἰκονιστής : registrar : masc nom sg

εἰκονογράφον|εἰκονογράφον
εἰκονογράφος : portraitpainter : masc acc sg

εἰκονογράφος|εἰκονογράφος
εἰκονογράφος : portraitpainter : masc nom sg

εἰκονογράφου|εἰκονογράφου
εἰκονογράφος : portraitpainter : masc gen sg

εἰκονογράφους|εἰκονογράφους
εἰκονογράφος : portraitpainter : masc acc pl

εἰκονογραφεῖ
εἰκονογραφέω : depict : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰκονογραφέω : depict : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εἰκονογραφεῖν
εἰκονογραφέω : depict : pres inf act (attic epic doric)

εἰκονογραφεῖται
εἰκονογραφέω : depict : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εἰκονογραφήσας|εἰκονογραφήσας
εἰκονογραφέω : depict : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰκονογραφήσομεν|εἰκονογραφήσομεν
εἰκονογραφέω : depict : aor subj act 1st pl (epic)<br>εἰκονογραφέω : depict : fut ind act 1st pl

εἰκονογραφία|εἰκονογραφία
εἰκονογραφία : sketch : fem nom/voc/acc dual<br>εἰκονογραφία : sketch : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εἰκονογραφίαις|εἰκονογραφίαις
εἰκονογραφία : sketch : fem dat pl

εἰκονογραφίαν|εἰκονογραφίαν
εἰκονογραφία : sketch : fem acc sg (attic doric aeolic)

εἰκονογραφίας|εἰκονογραφίας
εἰκονογραφία : sketch : fem acc pl<br>εἰκονογραφία : sketch : fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰκονογραφίᾳ|εἰκονογραφίᾳ
εἰκονογραφία : sketch : fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰκονογραφουμένων|εἰκονογραφουμένων
εἰκονογραφέω : depict : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εἰκονογραφέω : depict : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

εἰκονογραφῶν
εἰκονογραφέω : depict : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εἰκονολογεῖν
εἰκονολογέω : speak figuratively : pres inf act (attic epic doric)

εἰκονολογίαν|εἰκονολογίαν
εἰκονολογία : figurative speaking : fem acc sg (attic doric aeolic)

εἰκονολογιῶν
εἰκονολογία : figurative speaking : fem gen pl

εἰκονομόρφους|εἰκονομόρφους
εἰκονόμορφος : portraitsculptor : masc acc pl

εἰκονοποιίαν|εἰκονοποιίαν
εἰκονοποιία : image-making : fem acc sg (attic doric aeolic)

εἰκονοποιόν|εἰκονοποιόν|εἰκονοποιὸν
εἰκονοποιός : portrait-sculptor : masc acc sg

εἰκονοποιός|εἰκονοποιός|εἰκονοποιὸς
εἰκονοποιός : portrait-sculptor : masc nom sg

εἰκονοστάσια|εἰκονοστάσια
εἰκονοστάσιον : shrine : neut nom/voc/acc pl

εἰκονοστάσιον|εἰκονοστάσιον
εἰκονοστάσιον : shrine : neut nom/voc/acc sg

εἰκονοστασίου|εἰκονοστασίου
εἰκονοστάσιον : shrine : neut gen sg

εἰκοσάβοια|εἰκοσάβοια
εἰκοσάβοιος : worth twenty oxen : neut nom/voc/acc pl<br>εἰκοσάβοιος : worth twenty oxen : neut nom/voc/acc pl

εἰκοσάβοιον|εἰκοσάβοιον
εἰκοσάβοιος : worth twenty oxen : masc acc sg<br>εἰκοσάβοιος : worth twenty oxen : neut nom/voc/acc sg<br>εἰκοσάβοιος : worth twenty oxen : masc/fem acc sg<br>εἰκοσάβοιος : worth twenty oxen : neut nom/voc/acc sg

εἰκοσάδα|εἰκοσάδα
εἰκοσάς : score : fem acc sg

εἰκοσάδας|εἰκοσάδας
εἰκοσάς : score : fem acc pl

εἰκοσάδι|εἰκοσάδι
εἰκοσάς : score : fem dat sg

εἰκοσάδος|εἰκοσάδος
εἰκοσάς : score : fem gen sg

εἰκοσάεδρα|εἰκοσάεδρα
εἰκοσάεδρος : of twenty surfaces : neut nom/voc/acc pl

εἰκοσάεδρον|εἰκοσάεδρον
εἰκοσάεδρος : of twenty surfaces : masc/fem acc sg<br>εἰκοσάεδρος : of twenty surfaces : neut nom/voc/acc sg

εἰκοσάκις|εἰκοσάκις
εἰκοσάκις : twenty times : indeclform (adverb)

εἰκοσάκλινον|εἰκοσάκλινον
εἰκοσάκλινος :   : masc/fem acc sg<br>εἰκοσάκλινος :   : neut nom/voc/acc sg

εἰκοσάκωπον|εἰκοσάκωπον
εἰκοσάκωπος : with twenty oars : masc/fem acc sg<br>εἰκοσάκωπος : with twenty oars : neut nom/voc/acc sg

εἰκοσάκωπος|εἰκοσάκωπος
εἰκοσάκωπος : with twenty oars : masc/fem nom sg

εἰκοσάμηνον|εἰκοσάμηνον
εἰκοσάμηνος : twenty months old : masc/fem acc sg<br>εἰκοσάμηνος : twenty months old : neut nom/voc/acc sg

εἰκοσάπηχυ|εἰκοσάπηχυ
εἰκοσάπηχυς :   : masc voc sg<br>εἰκοσάπηχυς :   : neut nom/voc/acc sg

εἰκοσάπηχυν|εἰκοσάπηχυν
εἰκοσάπηχυς :   : masc acc sg

εἰκοσάπηχυς|εἰκοσάπηχυς
εἰκοσάπηχυς :   : masc nom sg

εἰκοσάριθμα|εἰκοσάριθμα
εἰκοσάριθμος :   : neut nom/voc/acc pl

εἰκοσάριθμον|εἰκοσάριθμον
εἰκοσάριθμος :   : masc/fem acc sg<br>εἰκοσάριθμος :   : neut nom/voc/acc sg

εἰκοσάς|εἰκοσάς|εἰκοσὰς
εἰκοσάς : score : fem nom sg

εἰκοσάστεγος|εἰκοσάστεγος
εἰκοσάστεγος : having twenty stories : masc/fem nom sg

εἰκοσαέδρου|εἰκοσαέδρου
εἰκοσάεδρος : of twenty surfaces : masc/fem/neut gen sg

εἰκοσαέδρων|εἰκοσαέδρων
εἰκοσάεδρος : of twenty surfaces : masc/fem/neut gen pl

εἰκοσαέδρῳ|εἰκοσαέδρῳ
εἰκοσάεδρος : of twenty surfaces : masc/fem/neut dat sg

εἰκοσαέτεος|εἰκοσαέτεος
εἰκοσαετής : of twenty years : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εἰκοσαέτης|εἰκοσαέτης
εἰκοσαετής : of twenty years : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>εἰκοσαετής : of twenty years : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>εἰκοσαετής : of twenty years : masc/fem nom sg

εἰκοσαέτους|εἰκοσαέτους
εἰκοσαετής : of twenty years : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εἰκοσαετέος|εἰκοσαετέος
εἰκοσαετής : of twenty years : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εἰκοσαετές|εἰκοσαετές|εἰκοσαετὲς
εἰκοσαετής : of twenty years : masc/fem voc sg<br>εἰκοσαετής : of twenty years : neut nom/voc/acc sg

εἰκοσαετέσιν|εἰκοσαετέσιν
εἰκοσαετής : of twenty years : masc/fem/neut dat pl

εἰκοσαετεῖ
εἰκοσαετής : of twenty years : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εἰκοσαετής : of twenty years : masc/fem/neut dat sg

εἰκοσαετεῖς
εἰκοσαετής : of twenty years : masc/fem acc pl<br>εἰκοσαετής : of twenty years : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εἰκοσαετής|εἰκοσαετής|εἰκοσαετὴς
εἰκοσαετής : of twenty years : masc/fem nom sg

εἰκοσαετῆ
εἰκοσαετής : of twenty years : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἰκοσαετής : of twenty years : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εἰκοσαετής : of twenty years : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εἰκοσαετηρίδα|εἰκοσαετηρίδα
εἰκοσαετηρίς : period of twenty years : fem acc sg

εἰκοσαετηρίδας|εἰκοσαετηρίδας
εἰκοσαετηρίς : period of twenty years : fem acc pl

εἰκοσαετηρίδι|εἰκοσαετηρίδι
εἰκοσαετηρίς : period of twenty years : fem dat sg

εἰκοσαετηρίδος|εἰκοσαετηρίδος
εἰκοσαετηρίς : period of twenty years : fem gen sg

εἰκοσαετηρίς|εἰκοσαετηρίς|εἰκοσαετηρὶς
εἰκοσαετηρίς : period of twenty years : fem nom sg

εἰκοσαετίαν|εἰκοσαετίαν
εἰκοσαετία : period of twenty years : fem acc sg (attic doric aeolic)

εἰκοσαετίας|εἰκοσαετίας
εἰκοσαετία : period of twenty years : fem acc pl<br>εἰκοσαετία : period of twenty years : fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰκοσαετίᾳ|εἰκοσαετίᾳ
εἰκοσαετία : period of twenty years : fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰκοσαετοῦς
εἰκοσαετής : of twenty years : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εἰκοσαετῶν
εἰκοσαετής : of twenty years : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εἰκοσαγράμματον|εἰκοσαγράμματον
εἰκοσαγράμματος : of twenty letters : masc/fem acc sg<br>εἰκοσαγράμματος : of twenty letters : neut nom/voc/acc sg

εἰκοσαγώνου|εἰκοσαγώνου
εἰκοσάγωνος : having twenty angles : masc/fem/neut gen sg

εἰκοσακώπου|εἰκοσακώπου
εἰκοσάκωπος : with twenty oars : masc/fem/neut gen sg

εἰκοσαμναίου|εἰκοσαμναίου
εἰκοσαμναῖος : weighing twenty minae : masc/neut gen sg

εἰκοσαπήχει|εἰκοσαπήχει
εἰκοσάπηχυς :   : masc/neut dat sg<br>εἰκοσάπηχυς :   : masc/neut dat sg

εἰκοσαπήχεις|εἰκοσαπήχεις
εἰκοσάπηχυς :   : masc nom pl (attic epic)

εἰκοσαπήχεσι|εἰκοσαπήχεσι
εἰκοσάπηχυς :   : masc/neut dat pl

εἰκοσαπλάσιον|εἰκοσαπλάσιον
εἰκοσαπλάσιος :   : masc acc sg<br>εἰκοσαπλάσιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>εἰκοσαπλασίων : twentyfold : masc/fem voc sg<br>εἰκοσαπλασίων : twentyfold : neut nom/voc/acc sg

εἰκοσαπλάσιος|εἰκοσαπλάσιος
εἰκοσαπλάσιος :   : masc nom sg

εἰκοσαπλασίαν|εἰκοσαπλασίαν
εἰκοσαπλάσιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

εἰκοσαπλασίονα|εἰκοσαπλασίονα
εἰκοσαπλασίων : twentyfold : neut nom/voc/acc pl<br>εἰκοσαπλασίων : twentyfold : masc/fem acc sg

εἰκοσαπλασίονι|εἰκοσαπλασίονι
εἰκοσαπλασίων : twentyfold : dat sg

εἰκοσαπλασίου|εἰκοσαπλασίου
εἰκοσαπλάσιος :   : masc/neut gen sg

εἰκοσαπλασίων|εἰκοσαπλασίων
εἰκοσαπλάσιος :   : fem gen pl<br>εἰκοσαπλάσιος :   : masc/neut gen pl<br>εἰκοσαπλασίων : twentyfold : masc/fem nom sg

εἰκοσαπλασίῳ|εἰκοσαπλασίῳ
εἰκοσαπλάσιος :   : masc/neut dat sg

εἰκοσαστάδιον|εἰκοσαστάδιον
εἰκοσαστάδιος : of twenty stadia : masc/fem acc sg<br>εἰκοσαστάδιος : of twenty stadia : neut nom/voc/acc sg

εἰκοσασταδίῳ|εἰκοσασταδίῳ
εἰκοσαστάδιος : of twenty stadia : masc/fem/neut dat sg

εἰκοσαστέγους|εἰκοσαστέγους
εἰκοσάστεγος : having twenty stories : masc/fem acc pl

εἰκοσέτας|εἰκοσέτας
εἰκοσέτης :   : masc acc pl<br>εἰκοσέτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

εἰκοσέτη|εἰκοσέτη
εἰκοσέτης :   : masc voc sg

εἰκοσέτην|εἰκοσέτην
εἰκοσέτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

εἰκοσέτης|εἰκοσέτης
εἰκοσέτης :   : masc nom sg

εἰκοσετηρίδα|εἰκοσετηρίδα
εἰκοσετηρίς :   : fem acc sg

εἰκοσίφυλλα|εἰκοσίφυλλα
εἰκοσίφυλλος : with twenty petals : neut nom/voc/acc pl

εἰκοσίκλινον|εἰκοσίκλινον
εἰκοσίκλινος : with twenty places at table : masc/fem acc sg<br>εἰκοσίκλινος : with twenty places at table : neut nom/voc/acc sg

εἰκοσίμετρον|εἰκοσίμετρον
εἰκοσίμετρος : holding twenty measures : masc/fem acc sg<br>εἰκοσίμετρος : holding twenty measures : neut nom/voc/acc sg

εἰκοσίμετρος|εἰκοσίμετρος
εἰκοσίμετρος : holding twenty measures : masc/fem nom sg

εἰκοσίπηχυ|εἰκοσίπηχυ
εἰκοσίπηχυς : of twenty cubits : masc voc sg<br>εἰκοσίπηχυς : of twenty cubits : neut nom/voc/acc sg

εἰκοσίπηχυς|εἰκοσίπηχυς
εἰκοσίπηχυς : of twenty cubits : masc nom sg

εἰκοσιδύο|εἰκοσιδύο
εἰκοσιδύο : two and twenty : indeclform (numeral)

εἰκοσιέτιδος|εἰκοσιέτιδος
εἰκοσιετής : of twenty years : gen sg

εἰκοσιεκταίοις|εἰκοσιεκταίοις
εἰκοσιεκταῖος : on the twentysixth day : masc/neut dat pl

εἰκοσιετῆ
εἰκοσιετής : of twenty years : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἰκοσιετής : of twenty years : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εἰκοσιετής : of twenty years : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εἰκοσιετοῦς
εἰκοσιετής : of twenty years : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εἰκοσιετῶν
εἰκοσιετής : of twenty years : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εἰκοσικαιτετραπλασίονα|εἰκοσικαιτετραπλασίονα
εἰκοσικαιτετραπλασίων : twenty-four times as great : neut nom/voc/acc pl<br>εἰκοσικαιτετραπλασίων : twenty-four times as great : masc/fem acc sg

εἰκοσινήριτ'|εἰκοσινήριτ'
εἰκοσινήριτος : twentyfold : neut nom/voc/acc pl<br>εἰκοσινήριτος : twentyfold : masc/fem voc sg

εἰκοσινήριτα|εἰκοσινήριτα
εἰκοσινήριτος : twentyfold : neut nom/voc/acc pl

εἰκοσινήριτον|εἰκοσινήριτον
εἰκοσινήριτος : twentyfold : masc/fem acc sg<br>εἰκοσινήριτος : twentyfold : neut nom/voc/acc sg

εἰκοσινηρίτου|εἰκοσινηρίτου
εἰκοσινήριτος : twentyfold : masc/fem/neut gen sg

εἰκοσιπήχεα|εἰκοσιπήχεα
εἰκοσίπηχυς : of twenty cubits : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εἰκοσίπηχυς : of twenty cubits : fem nom/voc sg (epic ionic)

εἰκοσιπήχεις|εἰκοσιπήχεις
εἰκοσίπηχυς : of twenty cubits : masc nom pl (attic epic)

εἰκοσιπήχη|εἰκοσιπήχη
εἰκοσίπηχυς : of twenty cubits : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

εἰκοσιστάδιον|εἰκοσιστάδιον
εἰκοσιστάδιος : of twenty stadia : masc/fem acc sg<br>εἰκοσιστάδιος : of twenty stadia : neut nom/voc/acc sg

εἰκοσισταδίῳ|εἰκοσισταδίῳ
εἰκοσιστάδιος : of twenty stadia : masc/fem/neut dat sg

εἰκοσόροιο|εἰκοσόροιο
εἰκόσορος : with twenty oars : masc/fem/neut gen sg (epic)

εἰκοσόροις|εἰκοσόροις
εἰκόσορος : with twenty oars : masc/fem/neut dat pl

εἰκοσόρου|εἰκοσόρου
εἰκόσορος : with twenty oars : masc/fem/neut gen sg

εἰκοσόρων|εἰκοσόρων
εἰκόσορος : with twenty oars : masc/fem/neut gen pl

εἰκοσόρῳ|εἰκοσόρῳ
εἰκόσορος : with twenty oars : masc/fem/neut dat sg

εἰκοστά|εἰκοστά|εἰκοστὰ
εἰκοστή :   : fem nom/voc/acc dual<br>εἰκοστή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>εἰκοστός : twentieth : neut nom/voc/acc pl<br>εἰκοστός : twentieth : fem nom/voc/acc dual<br>εἰκοστός : twentieth : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἰκοστάς|εἰκοστάς|εἰκοστὰς
εἰκοστή :   : fem acc pl<br>εἰκοστός : twentieth : fem acc pl

εἰκοσταί|εἰκοσταί|εἰκοσταὶ
εἰκοστή :   : fem nom/voc pl<br>εἰκοστός : twentieth : fem nom/voc pl

εἰκοσταίας|εἰκοσταίας
εἰκοσταῖος : on the twentieth day : fem acc pl<br>εἰκοσταῖος : on the twentieth day : fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰκοσταίη|εἰκοσταίη
εἰκοσταῖος : on the twentieth day : fem nom/voc sg (epic ionic)

εἰκοσταίοις|εἰκοσταίοις
εἰκοσταῖος : on the twentieth day : masc/neut dat pl

εἰκοσταίοισι|εἰκοσταίοισι
εἰκοσταῖος : on the twentieth day : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εἰκοσταίοισιν|εἰκοσταίοισιν
εἰκοσταῖος : on the twentieth day : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εἰκοσταίους|εἰκοσταίους
εἰκοσταῖος : on the twentieth day : masc acc pl

εἰκοσταίων|εἰκοσταίων
εἰκοσταῖος : on the twentieth day : fem gen pl<br>εἰκοσταῖος : on the twentieth day : masc/neut gen pl

εἰκοσταίῳ|εἰκοσταίῳ
εἰκοσταῖος : on the twentieth day : masc/neut dat sg

εἰκοσταῖα
εἰκοσταῖος : on the twentieth day : neut nom/voc/acc pl

εἰκοσταῖαι
εἰκοσταῖος : on the twentieth day : fem nom/voc pl

εἰκοσταῖοι
εἰκοσταῖος : on the twentieth day : masc nom/voc pl

εἰκοσταῖον
εἰκοσταῖος : on the twentieth day : masc acc sg<br>εἰκοσταῖος : on the twentieth day : neut nom/voc/acc sg

εἰκοσταῖος
εἰκοσταῖος : on the twentieth day : masc nom sg

εἰκοστή|εἰκοστή|εἰκοστὴ
εἰκοστή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰκοστός : twentieth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰκοστήν|εἰκοστήν|εἰκοστὴν
εἰκοστή :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>εἰκοστός : twentieth : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰκοστῆι
εἰκοστή :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>εἰκοστός : twentieth : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰκοστῆς
εἰκοστή :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>εἰκοστός : twentieth : fem gen sg (attic epic ionic)

εἰκοστῇ
εἰκοστή :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>εἰκοστός : twentieth : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰκοστόγδοον|εἰκοστόγδοον
εἰκοστόγδοον : one twenty-eighth : neut nom/voc/acc sg

εἰκοστόν|εἰκοστόν|εἰκοστὸν
εἰκοστός : twentieth : masc acc sg<br>εἰκοστός : twentieth : neut nom/voc/acc sg

εἰκοστόπεμπτον|εἰκοστόπεμπτον
εἰκοστόπεμπτος : twenty-fifth : masc/fem acc sg<br>εἰκοστόπεμπτος : twenty-fifth : neut nom/voc/acc sg

εἰκοστόπεμπτος|εἰκοστόπεμπτος
εἰκοστόπεμπτος : twenty-fifth : masc/fem nom sg

εἰκοστόπρωτον|εἰκοστόπρωτον
εἰκοστόπρωτος : twentyfirst : masc/fem acc sg<br>εἰκοστόπρωτος : twentyfirst : neut nom/voc/acc sg

εἰκοστόπρωτος|εἰκοστόπρωτος
εἰκοστόπρωτος : twentyfirst : masc/fem nom sg

εἰκοστός|εἰκοστός|εἰκοστὸς
εἰκοστός : twentieth : masc nom sg

εἰκοστοέβδομα|εἰκοστοέβδομα
εἰκοστοέβδομος : twenty-seventh : neut nom/voc/acc pl

εἰκοστοέβδομον|εἰκοστοέβδομον
εἰκοστοέβδομος : twenty-seventh : masc/fem acc sg<br>εἰκοστοέβδομος : twenty-seventh : neut nom/voc/acc sg

εἰκοστοεβδόμων|εἰκοστοεβδόμων
εἰκοστοέβδομος : twenty-seventh : masc/fem/neut gen pl

εἰκοστοεκταίους|εἰκοστοεκταίους
εἰκοστοεκταῖος : on the twenty-sixth day : masc acc pl

εἰκοστοί|εἰκοστοί|εἰκοστοὶ
εἰκοστός : twentieth : masc nom/voc pl

εἰκοστολόγοι|εἰκοστολόγοι
εἰκοστολόγος : one who collects the twentieth : masc/fem nom/voc pl

εἰκοστολόγον|εἰκοστολόγον
εἰκοστολόγος : one who collects the twentieth : masc/fem acc sg

εἰκοστολόγος|εἰκοστολόγος
εἰκοστολόγος : one who collects the twentieth : masc/fem nom sg

εἰκοστολόγους|εἰκοστολόγους
εἰκοστολόγος : one who collects the twentieth : masc/fem acc pl

εἰκοστοπέμπτῳ|εἰκοστοπέμπτῳ
εἰκοστόπεμπτος : twenty-fifth : masc/fem/neut dat sg

εἰκοστοπρώτῳ|εἰκοστοπρώτῳ
εἰκοστόπρωτος : twentyfirst : masc/fem/neut dat sg

εἰκοστοτέταρτον|εἰκοστοτέταρτον
εἰκοστοτέταρτος : twenty-fourth : masc/fem acc sg<br>εἰκοστοτέταρτος : twenty-fourth : neut nom/voc/acc sg

εἰκοστοτετάρτων|εἰκοστοτετάρτων
εἰκοστοτέταρτος : twenty-fourth : masc/fem/neut gen pl

εἰκοστοτετάρτῳ|εἰκοστοτετάρτῳ
εἰκοστοτέταρτος : twenty-fourth : masc/fem/neut dat sg

εἰκοστοτεταρταίους|εἰκοστοτεταρταίους
εἰκοστοτεταρταῖος : twenty-fourth : masc acc pl

εἰκοστοῦ
εἰκοστός : twentieth : masc/neut gen sg

εἰκοστώναις|εἰκοστώναις
εἰκοστώνης : farmer of the vicesima : masc dat pl

εἰκοστώνην|εἰκοστώνην
εἰκοστώνης : farmer of the vicesima : masc acc sg (attic epic ionic)

εἰκοστῶι
εἰκοστός : twentieth : masc/neut dat sg

εἰκοστῶν
εἰκοστή :   : fem gen pl<br>εἰκοστός : twentieth : fem gen pl<br>εἰκοστός : twentieth : masc/neut gen pl

εἰκοστῷ
εἰκοστός : twentieth : masc/neut dat sg

εἰκοσώρυγα|εἰκοσώρυγα
εἰκοσώρυγος : of twenty fathoms : neut nom/voc/acc pl

εἰκοτολογεῖν
εἰκοτολογέω : infer from probabilities : pres inf act (attic epic doric)

εἰκοτολογῆσαι
εἰκοτολογέω : infer from probabilities : aor inf act

εἰκοτολογηθῇ
εἰκοτολογέω : infer from probabilities : aor subj pass 3rd sg

εἰκοτολογία|εἰκοτολογία
εἰκοτολογία : probability : fem nom/voc/acc dual<br>εἰκοτολογία : probability : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εἰκοτολογίαι|εἰκοτολογίαι
εἰκοτολογία : probability : fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰκοτολογίαν|εἰκοτολογίαν
εἰκοτολογία : probability : fem acc sg (attic doric aeolic)

εἰκοτολογίας|εἰκοτολογίας
εἰκοτολογία : probability : fem acc pl<br>εἰκοτολογία : probability : fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰκοτολογίᾳ|εἰκοτολογίᾳ
εἰκοτολογία : probability : fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰκοτολογούμεναι|εἰκοτολογούμεναι
εἰκοτολογέω : infer from probabilities : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

εἰκοτολογοῦντες
εἰκοτολογέω : infer from probabilities : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εἰκοτολογοῦσιν
εἰκοτολογέω : infer from probabilities : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰκοτολογέω : infer from probabilities : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εἰκούς|εἰκούς|εἰκοὺς
εἰκών : likeness : fem acc pl

εἰκούσας|εἰκούσας
εἴκω : to be like : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>εἴκω : to be like : pres part act fem gen sg (doric)

εἰκούσης|εἰκούσης
εἴκω : to be like : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

εἰκούσῃ|εἰκούσῃ
εἴκω : to be like : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

εἰκοῦς
εἰκών : likeness : fem nom/voc pl (ionic)<br>εἰκών : likeness : fem gen sg (ionic)

εἰκτέον|εἰκτέον
εἰκτέον : one must yield : masc acc sg<br>εἰκτέον : one must yield : neut nom/voc/acc sg

εἰκτή|εἰκτή|εἰκτὴ
εἰκτός : yielding : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰκτικήν|εἰκτικήν|εἰκτικὴν
εἰκτικός : readily yielding : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰκτικόν|εἰκτικόν|εἰκτικὸν
εἰκτικός : readily yielding : masc acc sg<br>εἰκτικός : readily yielding : neut nom/voc/acc sg

εἰκτικός|εἰκτικός|εἰκτικὸς
εἰκτικός : readily yielding : masc nom sg

εἰκτικώτερα|εἰκτικώτερα
εἰκτικός : readily yielding : neut nom/voc/acc comp pl

εἰκτικώτερον|εἰκτικώτερον
εἰκτικός : readily yielding : adverbial comp<br>εἰκτικός : readily yielding : masc acc comp sg<br>εἰκτικός : readily yielding : neut nom/voc/acc comp sg

εἰκτικῶς
εἰκτικός : readily yielding : adverbial

εἰκτικῷ
εἰκτικός : readily yielding : masc/neut dat sg

εἰκτικωτέρας|εἰκτικωτέρας
εἰκτικός : readily yielding : fem acc comp pl<br>εἰκτικός : readily yielding : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εἰκτόν|εἰκτόν|εἰκτὸν
εἰκτός : yielding : masc acc sg<br>εἰκτός : yielding : neut nom/voc/acc sg

εἰκτός|εἰκτός|εἰκτὸς
εἰκτός : yielding : masc nom sg

εἰκυίας|εἰκυίας
ἔοικα : as : perf part act fem acc pl<br>ἔοικα : as : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)<br>εἰκός : like truth : perf part act fem acc pl<br>εἰκός : like truth : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰκυῖ'
ἔοικα : as : perf part act fem nom/voc sg<br>ἔοικα : as : perf part act fem nom/voc pl<br>εἰκός : like truth : perf part act fem nom/voc sg<br>εἰκός : like truth : perf part act fem nom/voc pl

εἰκυῖα
ἔοικα : as : perf part act fem nom/voc sg<br>εἰκός : like truth : perf part act fem nom/voc sg

εἰκυῖαι
ἔοικα : as : perf part act fem nom/voc pl<br>εἰκός : like truth : perf part act fem nom/voc pl

εἰκυῖαν
ἔοικα : as : perf part act fem acc sg<br>εἰκός : like truth : perf part act fem acc sg

εἰκώ|εἰκώ|εἰκὼ
εἰκών : likeness : fem nom sg (ionic)

εἰκών|εἰκών|εἰκὼν
εἰκών : likeness : fem nom/voc sg

εἰκώς|εἰκώς|εἰκὼς
ἔοικα : as : perf part act masc nom/voc sg<br>εἰκός : like truth : perf part act masc nom/voc sg

εἰκῶ
εἰκάζω : represent by an image : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>εἰκών : likeness : fem acc dual (doric ionic aeolic)<br>εἰκών : likeness : fem acc sg (ionic)<br>εἰκών : likeness : fem nom/voc/acc dual (doric ionic aeolic)

εἰκῶν
εἰκάζω : represent by an image : fut part act masc voc sg<br>εἰκάζω : represent by an image : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>εἰκάζω : represent by an image : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>εἰκών : likeness : fem gen pl (ionic)

εἰκῶς
εἰκών : likeness : fem acc pl (ionic)<br>εἰκών : likeness : fem nom/voc pl (doric ionic aeolic)<br>εἰκών : likeness : fem gen sg (doric ionic aeolic)

εἰλάρχας|εἰλάρχας
εἰλάρχης :   : masc acc pl<br>εἰλάρχης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

εἰλάρχην|εἰλάρχην
εἰλάρχης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

εἰλάρχης|εἰλάρχης
εἰλάρχης :   : masc nom sg

εἰλάρχῃ|εἰλάρχῃ
εἰλάρχης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

εἰλάρχου|εἰλάρχου
εἰλάρχης :   : masc gen sg

εἰλάτιναι|εἰλάτιναι
ἐλάτινος : of the fir : fem nom/voc pl

εἰλάτινον|εἰλάτινον
ἐλάτινος : of the fir : masc acc sg<br>ἐλάτινος : of the fir : neut nom/voc/acc sg

εἰλάτινος|εἰλάτινος
ἐλάτινος : of the fir : masc nom sg

εἰλαδόν|εἰλαδόν|εἰλαδὸν
εἰλαδόν :   : indeclform (adverb)

εἰλαμίδες|εἰλαμίδες
εἰλαμίδες : membranes : fem nom/voc pl

εἰλαπίν'|εἰλαπίν'|εἰλαπὶν'
εἰλαπίνη : solemn feast : fem nom/voc pl<br>εἰλαπίνη : solemn feast : fem dat sg (doric aeolic)

εἰλαπίναι|εἰλαπίναι
εἰλαπίνη : solemn feast : fem nom/voc pl<br>εἰλαπίνη : solemn feast : fem dat sg (doric aeolic)

εἰλαπίναις|εἰλαπίναις
εἰλαπίνη : solemn feast : fem dat pl

εἰλαπίναισι|εἰλαπίναισι
εἰλαπίνη : solemn feast : fem dat pl (epic ionic aeolic)

εἰλαπίναισιν|εἰλαπίναισιν
εἰλαπίνη : solemn feast : fem dat pl (epic ionic aeolic)

εἰλαπίναν|εἰλαπίναν
εἰλαπίνη : solemn feast : fem acc sg (doric aeolic)

εἰλαπίνας|εἰλαπίνας
εἰλαπίνη : solemn feast : fem acc pl<br>εἰλαπίνη : solemn feast : fem gen sg (doric aeolic)

εἰλαπίναζε|εἰλαπίναζε
εἰλαπινάζω : revel in a large company : pres imperat act 2nd sg<br>εἰλαπινάζω : revel in a large company : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἰλαπίναζον|εἰλαπίναζον
εἰλαπινάζω : revel in a large company : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰλαπινάζω : revel in a large company : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

εἰλαπίνη|εἰλαπίνη
εἰλαπίνη : solemn feast : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰλαπίνηι|εἰλαπίνηι
εἰλαπίνη : solemn feast : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰλαπίνηισι|εἰλαπίνηισι
εἰλαπίνη : solemn feast : fem dat pl (epic ionic)

εἰλαπίνηισιν|εἰλαπίνηισιν
εἰλαπίνη : solemn feast : fem dat pl (epic ionic)

εἰλαπίνην|εἰλαπίνην
εἰλαπίνη : solemn feast : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰλαπίνης|εἰλαπίνης
εἰλαπίνη : solemn feast : fem gen sg (attic epic ionic)

εἰλαπίνῃ|εἰλαπίνῃ
εἰλαπίνη : solemn feast : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰλαπίνῃσι|εἰλαπίνῃσι
εἰλαπίνη : solemn feast : fem dat pl (epic ionic)

εἰλαπίνῃσιν|εἰλαπίνῃσιν
εἰλαπίνη : solemn feast : fem dat pl (epic ionic)

εἰλαπινάσαι|εἰλαπινάσαι
εἰλαπινάζω : revel in a large company : fut part act fem dat sg (doric)<br>εἰλαπινάζω : revel in a large company : aor inf act<br>εἰλαπινάζω : revel in a large company : aor opt act 3rd sg

εἰλαπινάζει|εἰλαπινάζει
εἰλαπινάζω : revel in a large company : pres ind mp 2nd sg<br>εἰλαπινάζω : revel in a large company : pres ind act 3rd sg

εἰλαπινάζειν|εἰλαπινάζειν
εἰλαπινάζω : revel in a large company : pres inf act (attic epic)

εἰλαπινάζηι|εἰλαπινάζηι
εἰλαπινάζω : revel in a large company : pres subj mp 2nd sg<br>εἰλαπινάζω : revel in a large company : pres ind mp 2nd sg<br>εἰλαπινάζω : revel in a large company : pres subj act 3rd sg

εἰλαπινάζῃ|εἰλαπινάζῃ
εἰλαπινάζω : revel in a large company : pres subj mp 2nd sg<br>εἰλαπινάζω : revel in a large company : pres ind mp 2nd sg<br>εἰλαπινάζω : revel in a large company : pres subj act 3rd sg

εἰλαπινάζοισιν|εἰλαπινάζοισιν
εἰλαπινάζω : revel in a large company : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>εἰλαπινάζω : revel in a large company : pres ind act 3rd pl (aeolic)

εἰλαπινάζοντες|εἰλαπινάζοντες
εἰλαπινάζω : revel in a large company : pres part act masc nom/voc pl

εἰλαπινάζοντι|εἰλαπινάζοντι
εἰλαπινάζω : revel in a large company : pres part act masc/neut dat sg<br>εἰλαπινάζω : revel in a large company : pres ind act 3rd pl (doric)

εἰλαπινάζουσι|εἰλαπινάζουσι
εἰλαπινάζω : revel in a large company : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰλαπινάζω : revel in a large company : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰλαπινάζουσιν|εἰλαπινάζουσιν
εἰλαπινάζω : revel in a large company : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰλαπινάζω : revel in a large company : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰλαπινάζω|εἰλαπινάζω
εἰλαπινάζω : revel in a large company : pres subj act 1st sg<br>εἰλαπινάζω : revel in a large company : pres ind act 1st sg

εἰλαπινάζων|εἰλαπινάζων
εἰλαπινάζω : revel in a large company : pres part act masc nom sg

εἰλαπιναστάς|εἰλαπιναστάς|εἰλαπιναστὰς
εἰλαπιναστής : feaster : masc acc pl<br>εἰλαπιναστής : feaster : masc nom sg (epic doric aeolic)

εἰλαπινασταί|εἰλαπινασταί|εἰλαπινασταὶ
εἰλαπιναστής : feaster : masc nom/voc pl

εἰλαπινασταῖς
εἰλαπιναστής : feaster : masc dat pl

εἰλαπιναστήν|εἰλαπιναστήν|εἰλαπιναστὴν
εἰλαπιναστής : feaster : masc acc sg (attic epic ionic)

εἰλαπιναστής|εἰλαπιναστής|εἰλαπιναστὴς
εἰλαπιναστής : feaster : masc nom sg

εἰλαπιναστῇ
εἰλαπιναστής : feaster : masc dat sg (attic epic ionic)

εἰλαπιναστοῦ
εἰλαπιναστής : feaster : masc gen sg

εἰλαπιναζόντων|εἰλαπιναζόντων
εἰλαπινάζω : revel in a large company : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰλαπινάζω : revel in a large company : pres imperat act 3rd pl

εἰλαπινουργούς|εἰλαπινουργούς|εἰλαπινουργοὺς
εἰλαπινουργός : maker of feasts : masc acc pl

εἰλατίναν|εἰλατίναν
ἐλάτινος : of the fir : fem acc sg (doric aeolic)

εἰλατίνας|εἰλατίνας
ἐλάτινος : of the fir : fem acc pl<br>ἐλάτινος : of the fir : fem gen sg (doric aeolic)

εἰλατίνην|εἰλατίνην
ἐλάτινος : of the fir : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰλατίνῃ|εἰλατίνῃ
ἐλάτινος : of the fir : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰλατίνοις|εἰλατίνοις
ἐλάτινος : of the fir : masc/neut dat pl

εἰλατίνοισιν|εἰλατίνοισιν
ἐλάτινος : of the fir : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εἰλατίνου|εἰλατίνου
ἐλάτινος : of the fir : masc/neut gen sg

εἰλέει|εἰλέει
εἴλω : shut in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εἴλω : shut in : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>εἰλέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εἰλέω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

εἰλέειν|εἰλέειν
εἴλω : shut in : pres inf act (epic ionic)<br>εἰλέω :   : pres inf act (epic ionic)

εἰλέεται|εἰλέεται
εἴλω : shut in : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>εἰλέω :   : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

εἰλέηται|εἰλέηται
εἴλω : shut in : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>εἰλέω :   : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

εἰλέοισι|εἰλέοισι
εἴλω : shut in : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>εἴλω : shut in : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>εἰλέω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>εἰλέω :   : pres ind act 3rd pl (aeolic)

εἰλέονται|εἰλέονται
εἴλω : shut in : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰλέω :   : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

εἰλέοντες|εἰλέοντες
εἴλω : shut in : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰλέω :   : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

εἰλέουσι|εἰλέουσι
εἴλω : shut in : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>εἴλω : shut in : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>εἰλέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>εἰλέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

εἰλέων|εἰλέων
εἴλη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>εἴλω : shut in : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰλέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἴλη : band : fem gen pl (epic ionic)

εἰλέωσι|εἰλέωσι
εἴλω : shut in : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰλέω :   : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

εἰλέωσιν|εἰλέωσιν
εἴλω : shut in : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰλέω :   : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

εἰλεγμένας|εἰλεγμένας
λέγω2 : pick up : perf part mp fem acc pl<br>λέγω2 : pick up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

εἰλεῖ
εἴλω : shut in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἴλω : shut in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰλέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰλέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εἰλεῖν
εἴλω : shut in : pres inf act (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : pres inf act (attic epic doric)

εἰλεῖσθαι
εἴλω : shut in : pres inf mp (attic epic)<br>εἰλέω :   : pres inf mp (attic epic)

εἰλεῖται
εἴλω : shut in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εἰλέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εἰλεῖτο
εἴλω : shut in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εἴλω : shut in : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εἴλω : shut in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εἰλέω :   : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εἰλέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

εἰλεόν|εἰλεόν|εἰλεὸν
εἰλεός : intestinal obstruction : masc acc sg

εἰλεός|εἰλεός|εἰλεὸς
εἰλεός : intestinal obstruction : masc nom sg

εἰλεοί|εἰλεοί|εἰλεοὶ
εἰλεός : intestinal obstruction : masc nom/voc pl

εἰλεοῖς
εἰλεός : intestinal obstruction : masc dat pl

εἰλεοῖσι
εἰλεός : intestinal obstruction : masc dat pl (epic ionic aeolic)

εἰλεοῖσιν
εἰλεός : intestinal obstruction : masc dat pl (epic ionic aeolic)

εἰλεομένου|εἰλεομένου
εἴλω : shut in : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰλέω :   : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εἰλεούς|εἰλεούς|εἰλεοὺς
εἰλεός : intestinal obstruction : masc acc pl

εἰλεοῦ
εἰλεός : intestinal obstruction : masc gen sg

εἰλετίας|εἰλετίας
εἰλετίας : reed : masc acc pl<br>εἰλετίας : reed : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

εἰλεύμεναι|εἰλεύμεναι
εἴλω : shut in : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>εἰλέω :   : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic)

εἰλεύμενον|εἰλεύμενον
εἴλω : shut in : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>εἴλω : shut in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>εἰλέω :   : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>εἰλέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

εἰλεῦντα
εἴλω : shut in : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>εἴλω : shut in : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>εἰλέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>εἰλέω :   : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

εἰλεῦνται
εἴλω : shut in : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>εἰλέω :   : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

εἰλεῦντο
εἴλω : shut in : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>εἴλω : shut in : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>εἰλέω :   : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

εἰλεώδεα|εἰλεώδεα
εἰλεώδης : of the nature of : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εἰλεώδης : of the nature of : masc/fem acc sg (epic ionic)

εἰλεώδεις|εἰλεώδεις
εἰλεώδης : of the nature of : masc/fem acc pl<br>εἰλεώδης : of the nature of : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εἰλεώδεσι|εἰλεώδεσι
εἰλεώδης : of the nature of : masc/fem/neut dat pl

εἰλεώδεσιν|εἰλεώδεσιν
εἰλεώδης : of the nature of : masc/fem/neut dat pl

εἰλεώδη|εἰλεώδη
εἰλεώδης : of the nature of : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἰλεώδης : of the nature of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εἰλεώδης : of the nature of : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εἰλεώδης|εἰλεώδης
εἰλεώδης : of the nature of : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>εἰλεώδης : of the nature of : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>εἰλεώδης : of the nature of : masc/fem nom sg

εἰλεώδους|εἰλεώδους
εἰλεώδης : of the nature of : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εἰλεῶδες
εἰλεώδης : of the nature of : masc/fem voc sg<br>εἰλεώδης : of the nature of : neut nom/voc/acc sg

εἰλεῶν
εἰλεός : intestinal obstruction : masc gen pl

εἰλεῷ
εἰλεός : intestinal obstruction : masc dat sg

εἰλεωδῶν
εἰλεώδης : of the nature of : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εἰλεωδῶς
εἰλεώδης : of the nature of : adverbial (attic epic doric)

εἰλήφαμεν|εἰλήφαμεν
λαμβάνω : a : perf ind act 1st pl

εἰλήφασι|εἰλήφασι
λαμβάνω : a : perf ind act 3rd pl

εἰλήφασιν|εἰλήφασιν
λαμβάνω : a : perf ind act 3rd pl

εἰλήφατ'|εἰλήφατ'
λαμβάνω : a : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>λαμβάνω : a : perf ind act 2nd pl<br>λαμβάνω : a : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

εἰλήφατε|εἰλήφατε
λαμβάνω : a : perf ind act 2nd pl

εἰλήφει|εἰλήφει
λαμβάνω : a : plup ind act 3rd sg (attic epic)

εἰλήφειν|εἰλήφειν
λαμβάνω : a : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>λαμβάνω : a : perf inf act (epic)

εἰλήφεις|εἰλήφεις
λαμβάνω : a : plup ind act 2nd sg (attic epic)

εἰλήφεισαν|εἰλήφεισαν
λαμβάνω : a : plup ind act 3rd pl

εἰλήφεσαν|εἰλήφεσαν
λαμβάνω : a : plup ind act 3rd pl

εἰλήφῃ|εἰλήφῃ
λαμβάνω : a : perf subj act 3rd sg

εἰλήφοι|εἰλήφοι
λαμβάνω : a : perf opt act 3rd sg

εἰλήφθω|εἰλήφθω
λαμβάνω : a : perf imperat mp 3rd sg

εἰλήφθωσαν|εἰλήφθωσαν
λαμβάνω : a : perf imperat mp 3rd pl

εἰλήφωσιν|εἰλήφωσιν
λαμβάνω : a : perf subj act 3rd pl

εἰλήλουθα|εἰλήλουθα
ἔρχομαι : ibo : perf ind act 1st sg (epic)

εἰλήλουθας|εἰλήλουθας
ἔρχομαι : ibo : perf ind act 2nd sg (epic)

εἰλήλουθε|εἰλήλουθε
ἔρχομαι : ibo : perf imperat act 2nd sg (epic)<br>ἔρχομαι : ibo : perf ind act 3rd sg (epic)

εἰλήλουθεν|εἰλήλουθεν
ἔρχομαι : ibo : perf ind act 3rd sg (epic)<br>ἔρχομαι : ibo : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

εἰλήλουθμεν|εἰλήλουθμεν
ἔρχομαι : ibo : perf ind act 1st pl

εἰλήμασι|εἰλήμασι
εἴλημα : veil : neut dat pl

εἰλήμασιν|εἰλήμασιν
εἴλημα : veil : neut dat pl

εἰλήματα|εἰλήματα
εἴλημα : veil : neut nom/voc/acc pl

εἰλήματι|εἰλήματι
εἴλημα : veil : neut dat sg

εἰλήματος|εἰλήματος
εἴλημα : veil : neut gen sg

εἰλήμμεθα|εἰλήμμεθα
λαμβάνω : a : plup ind mp 1st pl<br>λαμβάνω : a : perf ind mp 1st pl

εἰλήμμην|εἰλήμμην
λαμβάνω : a : plup ind mp 1st sg

εἰλήθη|εἰλήθη
εἴλω : shut in : aor ind pass 3rd sg<br>εἴλω : shut in : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰλέω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εἰλήθησαν|εἰλήθησαν
εἴλω : shut in : aor ind pass 3rd pl<br>εἴλω : shut in : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰλέω :   : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

εἰλήσαντες|εἰλήσαντες
εἴλω : shut in : aor part act masc nom/voc pl<br>εἰλέω :   : aor part act masc nom/voc pl

εἰλήσας|εἰλήσας
εἴλω : shut in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰλέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰλήσει|εἰλήσει
εἴλησις : eddy : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εἴλησις : eddy : fem dat sg (epic)<br>εἴλησις : eddy : fem dat sg (attic ionic)<br>εἴλω : shut in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἴλω : shut in : fut ind mid 2nd sg<br>εἴλω : shut in : fut ind act 3rd sg<br>εἰλέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰλέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>εἰλέω :   : fut ind act 3rd sg

εἰλήσεις|εἰλήσεις
εἴλησις : eddy : fem nom/voc pl (attic epic)<br>εἴλησις : eddy : fem nom/acc pl (attic)<br>εἴλω : shut in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εἴλω : shut in : fut ind act 2nd sg<br>εἰλέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εἰλέω :   : fut ind act 2nd sg

εἰλήσεσιν|εἰλήσεσιν
εἴλησις : eddy : fem dat pl

εἰλήσεων|εἰλήσεων
εἴλησις : eddy : fem gen pl

εἰλήσεως|εἰλήσεως
εἴλησις : eddy : fem gen sg (attic)

εἰλήσονται|εἰλήσονται
εἴλω : shut in : fut ind mid 3rd pl<br>εἰλέω :   : fut ind mid 3rd pl

εἰλήσθω|εἰλήσθω
εἴλω : shut in : pres imperat mp 3rd sg (doric aeolic)<br>εἴλω : shut in : perf imperat mp 3rd sg<br>εἰλέω :   : pres imperat mp 3rd sg (doric aeolic)

εἰλήσω|εἰλήσω
εἴλω : shut in : aor ind mid 2nd sg<br>εἴλω : shut in : aor subj act 1st sg<br>εἴλω : shut in : fut ind act 1st sg<br>εἴλω : shut in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>εἰλέω :   : aor subj act 1st sg<br>εἰλέω :   : fut ind act 1st sg<br>εἰλέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εἰλήχαμεν|εἰλήχαμεν
λαγχάνω : obtain by lot : perf ind act 1st pl

εἰλήχασι|εἰλήχασι
λαγχάνω : obtain by lot : perf ind act 3rd pl

εἰλήχασιν|εἰλήχασιν
λαγχάνω : obtain by lot : perf ind act 3rd pl

εἰλήχατε|εἰλήχατε
λαγχάνω : obtain by lot : perf ind act 2nd pl

εἰλήχατον|εἰλήχατον
λαγχάνω : obtain by lot : perf ind act 2nd dual

εἰλήχει|εἰλήχει
λαγχάνω : obtain by lot : plup ind act 3rd sg (attic epic)

εἰλήχειν|εἰλήχειν
λαγχάνω : obtain by lot : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>λαγχάνω : obtain by lot : perf inf act (epic)

εἰλήχεσαν|εἰλήχεσαν
λαγχάνω : obtain by lot : plup ind act 3rd pl

εἰλῆφθαι
λαμβάνω : a : perf inf mp

εἰλῆσαι
εἴλω : shut in : aor inf act<br>εἰλέω :   : aor inf act

εἰλῆσθαι
εἴλω : shut in : pres inf mp (doric aeolic)<br>εἴλω : shut in : perf inf mp<br>εἰλέω :   : pres inf mp (doric aeolic)

εἰληδά|εἰληδά|εἰληδὰ
εἰληδά : by twisting : indeclform (adverb)

εἰληδόν|εἰληδόν|εἰληδὸν
εἰληδόν : by twisting : indeclform (adverb)

εἰληφέναι|εἰληφέναι
λαμβάνω : a : perf inf act

εἰληφέτω|εἰληφέτω
λαμβάνω : a : perf imperat act 3rd sg

εἰληφός|εἰληφός|εἰληφὸς
λαμβάνω : a : perf part act neut nom/voc/acc sg

εἰληφόσι|εἰληφόσι
λαμβάνω : a : perf part act masc/neut dat pl

εἰληφόσιν|εἰληφόσιν
λαμβάνω : a : perf part act masc/neut dat pl

εἰληφότ'|εἰληφότ'|εἰληφὸτ'
λαμβάνω : a : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>λαμβάνω : a : perf part act masc acc sg<br>λαμβάνω : a : perf part act masc/neut dat sg<br>λαμβάνω : a : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

εἰληφότα|εἰληφότα
λαμβάνω : a : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>λαμβάνω : a : perf part act masc acc sg

εἰληφότας|εἰληφότας
λαμβάνω : a : perf part act masc acc pl

εἰληφότε|εἰληφότε
λαμβάνω : a : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

εἰληφότες|εἰληφότες
λαμβάνω : a : perf part act masc nom/voc pl

εἰληφότι|εἰληφότι
λαμβάνω : a : perf part act masc/neut dat sg

εἰληφότος|εἰληφότος
λαμβάνω : a : perf part act masc/neut gen sg

εἰληφότων|εἰληφότων
λαμβάνω : a : perf part act masc/neut gen pl

εἰληφυίας|εἰληφυίας
λαμβάνω : a : perf part act fem acc pl<br>λαμβάνω : a : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰληφυίᾳ|εἰληφυίᾳ
λαμβάνω : a : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰληφυῖα
λαμβάνω : a : perf part act fem nom/voc sg

εἰληφυῖαι
λαμβάνω : a : perf part act fem nom/voc pl

εἰληφυῖαν
λαμβάνω : a : perf part act fem acc sg

εἰληφυιῶν
λαμβάνω : a : perf part act fem gen pl

εἰληφώς|εἰληφώς|εἰληφὼς
λαμβάνω : a : perf part act masc nom/voc sg

εἰληγμένας|εἰληγμένας
λαγχάνω : obtain by lot : perf part mp fem acc pl<br>λαγχάνω : obtain by lot : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

εἰληγμένης|εἰληγμένης
λαγχάνω : obtain by lot : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἰληλούθαμεν|εἰληλούθαμεν
ἔρχομαι : ibo : perf ind act 1st pl (epic)

εἰληλούθει|εἰληλούθει
ἔρχομαι : ibo : plup ind act 3rd sg (attic epic)

εἰληλούθειν|εἰληλούθειν
ἔρχομαι : ibo : perf inf act (epic)<br>ἔρχομαι : ibo : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

εἰληλούθεις|εἰληλούθεις
ἔρχομαι : ibo : plup ind act 2nd sg (attic epic)

εἰληλουθώς|εἰληλουθώς|εἰληλουθὼς
ἔρχομαι : ibo : perf part act masc nom/voc sg (epic)

εἰλημάτων|εἰλημάτων
εἴλημα : veil : neut gen pl

εἰλημένα|εἰλημένα
εἴλω : shut in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>εἴλω : shut in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>εἴλω : shut in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἰλημέναι|εἰλημέναι
εἴλω : shut in : perf part mp fem nom/voc pl<br>εἴλω : shut in : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

εἰλημένῃ|εἰλημένῃ
εἴλω : shut in : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

εἰλημένοι|εἰλημένοι
εἴλω : shut in : perf part mp masc nom/voc pl

εἰλημένον|εἰλημένον
εἴλω : shut in : perf part mp masc acc sg<br>εἴλω : shut in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

εἰλημένος|εἰλημένος
εἴλω : shut in : perf part mp masc nom sg

εἰλημένου|εἰλημένου
εἴλω : shut in : perf part mp masc/neut gen sg

εἰλημένων|εἰλημένων
εἴλω : shut in : perf part mp fem gen pl<br>εἴλω : shut in : perf part mp masc/neut gen pl

εἰλημένῳ|εἰλημένῳ
εἴλω : shut in : perf part mp masc/neut dat sg

εἰλημμένα|εἰλημμένα
λαμβάνω : a : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>λαμβάνω : a : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>λαμβάνω : a : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἰλημμέναι|εἰλημμέναι
λαμβάνω : a : perf part mp fem nom/voc pl<br>λαμβάνω : a : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

εἰλημμέναις|εἰλημμέναις
λαμβάνω : a : perf part mp fem dat pl

εἰλημμένας|εἰλημμένας
λαμβάνω : a : perf part mp fem acc pl<br>λαμβάνω : a : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

εἰλημμένη|εἰλημμένη
λαμβάνω : a : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰλημμένην|εἰλημμένην
λαμβάνω : a : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰλημμένης|εἰλημμένης
λαμβάνω : a : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἰλημμένῃ|εἰλημμένῃ
λαμβάνω : a : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

εἰλημμένοι|εἰλημμένοι
λαμβάνω : a : perf part mp masc nom/voc pl

εἰλημμένοις|εἰλημμένοις
λαμβάνω : a : perf part mp masc/neut dat pl

εἰλημμένον|εἰλημμένον
λαμβάνω : a : perf part mp masc acc sg<br>λαμβάνω : a : perf part mp neut nom/voc/acc sg

εἰλημμένος|εἰλημμένος
λαμβάνω : a : perf part mp masc nom sg

εἰλημμένου|εἰλημμένου
λαμβάνω : a : perf part mp masc/neut gen sg

εἰλημμένους|εἰλημμένους
λαμβάνω : a : perf part mp masc acc pl

εἰλημμένω|εἰλημμένω
λαμβάνω : a : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>λαμβάνω : a : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

εἰλημμένων|εἰλημμένων
λαμβάνω : a : perf part mp fem gen pl<br>λαμβάνω : a : perf part mp masc/neut gen pl

εἰλημμένως|εἰλημμένως
λαμβάνω : a : perf part mp masc acc pl (doric)

εἰλημμένῳ|εἰλημμένῳ
λαμβάνω : a : perf part mp masc/neut dat sg

εἰληθέν|εἰληθέν|εἰληθὲν
εἴλω : shut in : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>εἰλέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

εἰληθέντα|εἰληθέντα
εἴλω : shut in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εἴλω : shut in : aor part pass masc acc sg<br>εἰλέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εἰλέω :   : aor part pass masc acc sg

εἰληθέντας|εἰληθέντας
εἴλω : shut in : aor part pass masc acc pl<br>εἰλέω :   : aor part pass masc acc pl

εἰληθέντες|εἰληθέντες
εἴλω : shut in : aor part pass masc nom/voc pl<br>εἰλέω :   : aor part pass masc nom/voc pl

εἰληθέντος|εἰληθέντος
εἴλω : shut in : aor part pass masc/neut gen sg<br>εἰλέω :   : aor part pass masc/neut gen sg

εἰληθέωσι|εἰληθέωσι
εἴλω : shut in : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰλέω :   : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

εἰληθείς|εἰληθείς|εἰληθεὶς
εἴλω : shut in : aor part pass masc nom/voc sg<br>εἰλέω :   : aor part pass masc nom/voc sg

εἰληθεῖσα
εἴλω : shut in : aor part pass fem nom/voc sg<br>εἰλέω :   : aor part pass fem nom/voc sg

εἰληθήσεται|εἰληθήσεται
εἴλω : shut in : fut ind pass 3rd sg<br>εἰλέω :   : fut ind pass 3rd sg

εἰληθῆναι
εἴλω : shut in : aor inf pasj<br>εἰλέω :   : aor inf pasj

εἰληθῇ
εἴλω : shut in : aor subj pass 3rd sg<br>εἰλέω :   : aor subj pass 3rd sg

εἰλητά|εἰλητά|εἰλητὰ
εἰλητός : wound : neut nom/voc/acc pl<br>εἰλητός : wound : fem nom/voc/acc dual<br>εἰλητός : wound : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἰλητάριον|εἰλητάριον
εἰλητάριον : wrapper : neut nom/voc/acc sg

εἰληταρίοις|εἰληταρίοις
εἰλητάριον : wrapper : neut dat pl

εἰλητόν|εἰλητόν|εἰλητὸν
εἰλητός : wound : masc acc sg<br>εἰλητός : wound : neut nom/voc/acc sg

εἰλητός|εἰλητός|εἰλητὸς
εἰλητός : wound : masc nom sg

εἰλητοί|εἰλητοί|εἰλητοὶ
εἰλητός : wound : masc nom/voc pl

εἰλητοῖς
εἰλητός : wound : masc/neut dat pl

εἰλητούς|εἰλητούς|εἰλητοὺς
εἰλητός : wound : masc acc pl

εἰλητοῦ
εἰλητός : wound : masc/neut gen sg

εἰλητῶν
εἰλητός : wound : fem gen pl<br>εἰλητός : wound : masc/neut gen pl

εἰλητῷ
εἰλητός : wound : masc/neut dat sg

εἰληχέναι|εἰληχέναι
λαγχάνω : obtain by lot : perf inf act

εἰληχός|εἰληχός|εἰληχὸς
λαγχάνω : obtain by lot : perf part act neut nom/voc/acc sg

εἰληχόσι|εἰληχόσι
λαγχάνω : obtain by lot : perf part act masc/neut dat pl

εἰληχόσιν|εἰληχόσιν
λαγχάνω : obtain by lot : perf part act masc/neut dat pl

εἰληχότ'|εἰληχότ'|εἰληχὸτ'
λαγχάνω : obtain by lot : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>λαγχάνω : obtain by lot : perf part act masc acc sg<br>λαγχάνω : obtain by lot : perf part act masc/neut dat sg<br>λαγχάνω : obtain by lot : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

εἰληχότα|εἰληχότα
λαγχάνω : obtain by lot : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>λαγχάνω : obtain by lot : perf part act masc acc sg

εἰληχότας|εἰληχότας
λαγχάνω : obtain by lot : perf part act masc acc pl

εἰληχότες|εἰληχότες
λαγχάνω : obtain by lot : perf part act masc nom/voc pl

εἰληχότι|εἰληχότι
λαγχάνω : obtain by lot : perf part act masc/neut dat sg

εἰληχότος|εἰληχότος
λαγχάνω : obtain by lot : perf part act masc/neut gen sg

εἰληχότων|εἰληχότων
λαγχάνω : obtain by lot : perf part act masc/neut gen pl

εἰληχυίας|εἰληχυίας
λαγχάνω : obtain by lot : perf part act fem acc pl<br>λαγχάνω : obtain by lot : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰληχυίᾳ|εἰληχυίᾳ
λαγχάνω : obtain by lot : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰληχυῖα
λαγχάνω : obtain by lot : perf part act fem nom/voc sg

εἰληχυῖαι
λαγχάνω : obtain by lot : perf part act fem nom/voc pl

εἰληχυῖαν
λαγχάνω : obtain by lot : perf part act fem acc sg

εἰληχυιῶν
λαγχάνω : obtain by lot : perf part act fem gen pl

εἰληχώς|εἰληχώς|εἰληχὼς
λαγχάνω : obtain by lot : perf part act masc nom/voc sg

εἰλίγδην|εἰλίγδην
εἰλίγδην : wriggling : indeclform (adverb)

εἰλίποδ'|εἰλίποδ'
εἰλίπους : rolling in their gait : neut nom/voc/acc pl<br>εἰλίπους : rolling in their gait : masc/fem acc sg<br>εἰλίπους : rolling in their gait : masc/fem/neut dat sg<br>εἰλίπους : rolling in their gait : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

εἰλίποδας|εἰλίποδας
εἰλίπους : rolling in their gait : masc/fem acc pl

εἰλίποδες|εἰλίποδες
εἰλίπους : rolling in their gait : masc/fem nom/voc pl

εἰλίποδος|εἰλίποδος
εἰλίπους : rolling in their gait : masc/fem/neut gen sg

εἰλίπουν|εἰλίπουν
εἰλίπους : rolling in their gait : masc/fem acc sg

εἰλίπους|εἰλίπους
εἰλίπους : rolling in their gait : masc/fem nom/voc sg (attic)

εἰλίσσετε|εἰλίσσετε
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 2nd pl

εἰλίσσοντο|εἰλίσσοντο
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd pl

εἰλίχατο|εἰλίχατο
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

εἰλιγγίων|εἰλιγγίων
εἰλιγγιάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰλιγγιάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

εἰλιγγιάσαι|εἰλιγγιάσαι
εἰλιγγιάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>εἰλιγγιάω :   : aor opt act 3rd sg (attic doric)

εἰλιγγιάσας|εἰλιγγιάσας
εἰλιγγιάω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>εἰλιγγιάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>εἰλιγγιάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰλιγγιᾶν
εἰλιγγιάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>εἰλιγγιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>εἰλιγγιάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>εἰλιγγιάω :   : pres inf act (epic doric)<br>εἰλιγγιάω :   : pres inf act (attic doric)

εἰλιγγιᾷ
εἰλιγγιάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>εἰλιγγιάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>εἰλιγγιάω :   : pres subj act 3rd sg<br>εἰλιγγιάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

εἰλιγγιᾷν
εἰλιγγιάω :   : pres inf act

εἰλιγγιῶ
εἰλιγγιάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>εἰλιγγιάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>εἰλιγγιάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>εἰλιγγιάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

εἰλιγγιῶν
εἰλιγγιάω :   : pres part act masc voc sg<br>εἰλιγγιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>εἰλιγγιάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

εἰλιγγιῶσιν
εἰλιγγιάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰλιγγιάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰλιγγιάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰλιγμένην|εἰλιγμένην
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰλιγμένον|εἰλιγμένον
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf part mp masc acc sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

εἰλιγμένος|εἰλιγμένος
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf part mp masc nom sg

εἰλικρίνεια|εἰλικρίνεια
εἰλικρίνεια : unmixedness : fem nom/voc sg

εἰλικρίνειαι|εἰλικρίνειαι
εἰλικρίνεια : unmixedness : fem nom/voc pl

εἰλικρίνειαν|εἰλικρίνειαν
εἰλικρίνεια : unmixedness : fem acc sg

εἰλικρινέα|εἰλικρινέα
εἰλικρινής : unmixed : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εἰλικρινής : unmixed : masc/fem acc sg (epic ionic)

εἰλικρινέος|εἰλικρινέος
εἰλικρινής : unmixed : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εἰλικρινές|εἰλικρινές|εἰλικρινὲς
εἰλικρινής : unmixed : masc/fem voc sg<br>εἰλικρινής : unmixed : neut nom/voc/acc sg

εἰλικρινέσι|εἰλικρινέσι
εἰλικρινής : unmixed : masc/fem/neut dat pl

εἰλικρινέσιν|εἰλικρινέσιν
εἰλικρινής : unmixed : masc/fem/neut dat pl

εἰλικρινέστατα|εἰλικρινέστατα
εἰλικρινής : unmixed : adverbial superl<br>εἰλικρινής : unmixed : neut nom/voc/acc superl pl

εἰλικρινέστατον|εἰλικρινέστατον
εἰλικρινής : unmixed : masc acc superl sg<br>εἰλικρινής : unmixed : neut nom/voc/acc superl sg

εἰλικρινέστατος|εἰλικρινέστατος
εἰλικρινής : unmixed : masc nom superl sg

εἰλικρινέστερα|εἰλικρινέστερα
εἰλικρινής : unmixed : neut nom/voc/acc comp pl

εἰλικρινέστεραι|εἰλικρινέστεραι
εἰλικρινής : unmixed : fem nom/voc comp pl

εἰλικρινέστερον|εἰλικρινέστερον
εἰλικρινής : unmixed : adverbial comp<br>εἰλικρινής : unmixed : masc acc comp sg<br>εἰλικρινής : unmixed : neut nom/voc/acc comp sg

εἰλικρινέστερος|εἰλικρινέστερος
εἰλικρινής : unmixed : masc nom comp sg

εἰλικρινέων|εἰλικρινέων
εἰλικρινέω : purify : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰλικρινής : unmixed : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εἰλικρινέως|εἰλικρινέως
εἰλικρινής : unmixed : adverbial (epic doric ionic aeolic)

εἰλικρινείαις|εἰλικρινείαις
εἰλικρίνεια : unmixedness : fem dat pl

εἰλικρινείας|εἰλικρινείας
εἰλικρίνεια : unmixedness : fem acc pl<br>εἰλικρίνεια : unmixedness : fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰλικρινείᾳ|εἰλικρινείᾳ
εἰλικρίνεια : unmixedness : fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰλικρινεῖ
εἰλικρινέω : purify : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰλικρινέω : purify : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰλικρινής : unmixed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εἰλικρινής : unmixed : masc/fem/neut dat sg

εἰλικρινεῖς
εἰλικρινέω : purify : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰλικρινής : unmixed : masc/fem acc pl<br>εἰλικρινής : unmixed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εἰλικρινεῖται
εἰλικρινέω : purify : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εἰλικρινεστάτη|εἰλικρινεστάτη
εἰλικρινής : unmixed : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εἰλικρινεστάτην|εἰλικρινεστάτην
εἰλικρινής : unmixed : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εἰλικρινεστάτης|εἰλικρινεστάτης
εἰλικρινής : unmixed : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εἰλικρινεστάτῃ|εἰλικρινεστάτῃ
εἰλικρινής : unmixed : fem dat superl sg (attic epic ionic)

εἰλικρινεστάτου|εἰλικρινεστάτου
εἰλικρινής : unmixed : masc/neut gen superl sg

εἰλικρινεστάτων|εἰλικρινεστάτων
εἰλικρινής : unmixed : fem gen superl pl<br>εἰλικρινής : unmixed : masc/neut gen superl pl

εἰλικρινεστέρα|εἰλικρινεστέρα
εἰλικρινής : unmixed : fem nom/voc/acc comp dual<br>εἰλικρινής : unmixed : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εἰλικρινεστέραν|εἰλικρινεστέραν
εἰλικρινής : unmixed : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εἰλικρινεστέρας|εἰλικρινεστέρας
εἰλικρινής : unmixed : fem acc comp pl<br>εἰλικρινής : unmixed : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εἰλικρινεστέρων|εἰλικρινεστέρων
εἰλικρινής : unmixed : fem gen comp pl<br>εἰλικρινής : unmixed : masc/neut gen comp pl

εἰλικρινής|εἰλικρινής|εἰλικρινὴς
εἰλικρινής : unmixed : masc/fem nom sg

εἰλικρινῆ
εἰλικρινής : unmixed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἰλικρινής : unmixed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εἰλικρινής : unmixed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εἰλικρινῇ
εἰλικρινέω : purify : pres subj mp 2nd sg<br>εἰλικρινέω : purify : pres ind mp 2nd sg<br>εἰλικρινέω : purify : pres subj act 3rd sg

εἰλικρινότητα|εἰλικρινότητα
εἰλικρινότης : sincerity : fem acc sg

εἰλικρινούμενον|εἰλικρινούμενον
εἰλικρινέω : purify : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εἰλικρινέω : purify : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εἰλικρινοῦς
εἰλικρινής : unmixed : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εἰλικρινῶν
εἰλικρινέω : purify : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εἰλικρινής : unmixed : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εἰλικρινῶς
εἰλικρινής : unmixed : adverbial (attic epic doric)

εἰλιπόδεσι|εἰλιπόδεσι
εἰλίπους : rolling in their gait : masc/fem/neut dat pl

εἰλιπόδεσσι|εἰλιπόδεσσι
εἰλίπους : rolling in their gait : masc/fem/neut dat pl (epic aeolic)

εἰλιπόδεσσιν|εἰλιπόδεσσιν
εἰλίπους : rolling in their gait : masc/fem/neut dat pl (epic aeolic)

εἰλιπόδης|εἰλιπόδης
εἰλιπόδης :   : masc nom sg

εἰλιπόδων|εἰλιπόδων
εἰλίπους : rolling in their gait : masc/fem/neut gen pl

εἰλιτενής|εἰλιτενής|εἰλιτενὴς
εἰλιτενής : spreading through marshes. : masc/fem nom sg

εἰλλόμεναι|εἰλλόμεναι
εἴλω : shut in : pres part mp fem nom/voc pl

εἰλλόμενον|εἰλλόμενον
εἴλω : shut in : pres part mp masc acc sg<br>εἴλω : shut in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εἰλλομένην|εἰλλομένην
εἴλω : shut in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰλόμεναι|εἰλόμεναι
εἴλω : shut in : pres part mp fem nom/voc pl

εἰλόμενοι|εἰλόμενοι
εἴλω : shut in : pres part mp masc nom/voc pl

εἰλόμενον|εἰλόμενον
εἴλω : shut in : pres part mp masc acc sg<br>εἴλω : shut in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εἰλόμενος|εἰλόμενος
εἴλω : shut in : pres part mp masc nom sg

εἰλομένοις|εἰλομένοις
εἴλω : shut in : pres part mp masc/neut dat pl

εἰλομένοισι|εἰλομένοισι
εἴλω : shut in : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εἰλομένους|εἰλομένους
εἴλω : shut in : pres part mp masc acc pl

εἰλομένων|εἰλομένων
εἴλω : shut in : pres part mp fem gen pl<br>εἴλω : shut in : pres part mp masc/neut gen pl

εἰλούμενα|εἰλούμενα
εἴλω : shut in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

εἰλούμεναι|εἰλούμεναι
εἴλω : shut in : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

εἰλούμενοι|εἰλούμενοι
εἴλω : shut in : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

εἰλούμενον|εἰλούμενον
εἴλω : shut in : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εἴλω : shut in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εἰλούμενος|εἰλούμενος
εἴλω : shut in : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

εἰλούμεθα|εἰλούμεθα
εἴλω : shut in : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>εἴλω : shut in : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>εἴλω : shut in : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

εἰλούσης|εἰλούσης
εἴλω : shut in : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>εἴλω : shut in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>εἰλέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

εἰλοῦ
εἴλω : shut in : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>εἴλω : shut in : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>εἴλω : shut in : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>εἰλέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>εἰλέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)

εἰλοῦμαι
εἴλω : shut in : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

εἰλοῦν
εἴλω : shut in : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εἴλω : shut in : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εἰλοῦντα
εἴλω : shut in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἴλω : shut in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εἰλοῦνται
εἴλω : shut in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εἰλοῦντες
εἴλω : shut in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εἰλοῦντο
εἴλω : shut in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εἴλω : shut in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εἰλοῦσα
εἴλω : shut in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εἰλοῦσι
εἴλω : shut in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἴλω : shut in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εἰλοῦσιν
εἴλω : shut in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἴλω : shut in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εἰλουμένη|εἰλουμένη
εἴλω : shut in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>εἰλέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

εἰλουμένην|εἰλουμένην
εἴλω : shut in : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>εἰλέω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic)

εἰλουμένης|εἰλουμένης
εἴλω : shut in : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>εἰλέω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic)

εἰλουμένοις|εἰλουμένοις
εἴλω : shut in : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

εἰλουμένου|εἰλουμένου
εἴλω : shut in : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

εἰλουμένους|εἰλουμένους
εἴλω : shut in : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

εἰλουμένων|εἰλουμένων
εἴλω : shut in : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εἴλω : shut in : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

εἰλοχότων|εἰλοχότων
λέγω2 : pick up : perf part act masc/neut gen pl

εἰλύ|εἰλύ|εἰλὺ
εἰλύς : mire : fem voc sg

εἰλύαται|εἰλύαται
εἰλύω : enfold : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>εἰλύω : enfold : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

εἰλύει|εἰλύει
εἰλύω : enfold : pres ind mp 2nd sg<br>εἰλύω : enfold : pres ind act 3rd sg

εἰλύειν|εἰλύειν
εἰλύω : enfold : pres inf act (attic epic)

εἰλύεται|εἰλύεται
εἰλύω : enfold : pres ind mp 3rd sg

εἰλύετο|εἰλύετο
εἰλύω : enfold : imperf ind mp 3rd sg<br>εἰλύω : enfold : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εἰλύφαζε|εἰλύφαζε
εἰλυφάζω : roll along : pres imperat act 2nd sg<br>εἰλυφάζω : roll along : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἰλύφαζεν|εἰλύφαζεν
εἰλυφάζω : roll along : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἰλύοι|εἰλύοι
εἰλύω : enfold : pres opt act 3rd sg

εἰλύος|εἰλύος
εἰλύς : mire : fem gen sg

εἰλύουσα|εἰλύουσα
εἰλύω : enfold : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰλύς|εἰλύς|εἰλὺς
εἰλύς : mire : fem acc pl<br>εἰλύς : mire : fem nom sg

εἰλύσπωμα|εἰλύσπωμα
εἰλύσπωμα : worm-like motion : neut nom/voc/acc sg

εἰλύσθη|εἰλύσθη
εἰλύω : enfold : aor ind pass 3rd sg<br>εἰλύω : enfold : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εἰλύσω|εἰλύσω
εἰλύω : enfold : fut ind act 1st sg

εἰλύω|εἰλύω
εἰλύω : enfold : pres subj act 1st sg<br>εἰλύω : enfold : pres ind act 1st sg

εἰλυφάζει|εἰλυφάζει
εἰλυφάζω : roll along : pres ind mp 2nd sg<br>εἰλυφάζω : roll along : pres ind act 3rd sg

εἰλυφάζειν|εἰλυφάζειν
εἰλυφάζω : roll along : pres inf act (attic epic)

εἰλυφάζετο|εἰλυφάζετο
εἰλυφάζω : roll along : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εἰλυφάζω|εἰλυφάζω
εἰλυφάζω : roll along : pres subj act 1st sg<br>εἰλυφάζω : roll along : pres ind act 1st sg

εἰλυφάζων|εἰλυφάζων
εἰλυφάζω : roll along : pres part act masc nom sg

εἰλυφᾶι
εἰλυφάζω : roll along : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>εἰλυφάζω : roll along : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>εἰλυφάζω : roll along : pres subj act 3rd sg (epic)<br>εἰλυφάζω : roll along : pres ind act 3rd sg (epic)<br>εἰλυφάζω : roll along : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>εἰλυφάζω : roll along : fut ind act 3rd sg (epic)

εἰλυφόων|εἰλυφόων
εἰλυφάζω : roll along : pres part act masc voc sg (epic)<br>εἰλυφάζω : roll along : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>εἰλυφάζω : roll along : pres part act masc nom sg (epic)<br>εἰλυφάζω : roll along : fut part act masc voc sg (epic)<br>εἰλυφάζω : roll along : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>εἰλυφάζω : roll along : fut part act masc nom sg (epic)<br>εἰλυφάζω : roll along : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>εἰλυφάζω : roll along : imperf ind act 1st sg (epic)

εἰλυφόωντες|εἰλυφόωντες
εἰλυφάζω : roll along : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>εἰλυφάζω : roll along : fut part act masc nom/voc pl (epic)

εἰλυφόωσα|εἰλυφόωσα
εἰλυφάζω : roll along : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>εἰλυφάζω : roll along : fut part act fem nom/voc sg (epic)

εἰλυφόωσιν|εἰλυφόωσιν
εἰλυφάζω : roll along : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>εἰλυφάζω : roll along : pres subj act 3rd pl (epic)<br>εἰλυφάζω : roll along : pres ind act 3rd pl (epic)<br>εἰλυφάζω : roll along : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>εἰλυφάζω : roll along : fut ind act 3rd pl (epic)

εἰλυφῶ
εἰλυφάζω : roll along : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>εἰλυφάζω : roll along : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>εἰλυφάζω : roll along : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>εἰλυφάζω : roll along : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰλυφάζω : roll along : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰλυφάζω : roll along : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>εἰλυφάζω : roll along : imperf ind mp 2nd sg (epic)

εἰλυφῶνται
εἰλυφάζω : roll along : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰλυφάζω : roll along : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>εἰλυφάζω : roll along : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰλυφάζω : roll along : fut ind mid 3rd pl

εἰλυμένα|εἰλυμένα
εἰλύω : enfold : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>εἰλύω : enfold : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>εἰλύω : enfold : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἰλυμένε|εἰλυμένε
εἰλύω : enfold : perf part mp masc voc sg

εἰλυμένοι|εἰλυμένοι
εἰλύω : enfold : perf part mp masc nom/voc pl

εἰλυμένον|εἰλυμένον
εἰλύω : enfold : perf part mp masc acc sg<br>εἰλύω : enfold : perf part mp neut nom/voc/acc sg

εἰλυμένος|εἰλυμένος
εἰλύω : enfold : perf part mp masc nom sg

εἰλυμένους|εἰλυμένους
εἰλύω : enfold : perf part mp masc acc pl

εἰλυμένω|εἰλυμένω
εἰλύω : enfold : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>εἰλύω : enfold : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

εἰλυμένων|εἰλυμένων
εἰλύω : enfold : perf part mp fem gen pl<br>εἰλύω : enfold : perf part mp masc/neut gen pl

εἰλυμένῳ|εἰλυμένῳ
εἰλύω : enfold : perf part mp masc/neut dat sg

εἰλυόμενοι|εἰλυόμενοι
εἰλύω : enfold : pres part mp masc nom/voc pl

εἰλυόμενος|εἰλυόμενος
εἰλύω : enfold : pres part mp masc nom sg

εἰλυόμην|εἰλυόμην
εἰλύω : enfold : imperf ind mp 1st sg<br>εἰλύω : enfold : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

εἰλυός|εἰλυός|εἰλυὸς
εἰλυός :   : masc nom sg

εἰλυοί|εἰλυοί|εἰλυοὶ
εἰλυός :   : masc nom/voc pl

εἰλυοῖς
εἰλυός :   : masc dat pl

εἰλυομένων|εἰλυομένων
εἰλύω : enfold : pres part mp fem gen pl<br>εἰλύω : enfold : pres part mp masc/neut gen pl

εἰλυούς|εἰλυούς|εἰλυοὺς
εἰλυός :   : masc acc pl

εἰλυθμόν|εἰλυθμόν|εἰλυθμὸν
εἰλυθμός : lurking-place : masc acc sg

εἰλυθμός|εἰλυθμός|εἰλυθμὸς
εἰλυθμός : lurking-place : masc nom sg

εἰλυθμούς|εἰλυθμούς|εἰλυθμοὺς
εἰλυθμός : lurking-place : masc acc pl

εἰλυσπᾶσθαι
εἰλυσπάομαι :   : pres inf mp

εἰλυσπᾶται
εἰλυσπάομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>εἰλυσπάομαι :   : pres ind mp 3rd sg

εἰλυσπᾶτο
εἰλυσπάομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εἰλυσπώμενα|εἰλυσπώμενα
εἰλυσπάομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

εἰλυσπώμενοι|εἰλυσπώμενοι
εἰλυσπάομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

εἰλυσπώμενος|εἰλυσπώμενος
εἰλυσπάομαι :   : pres part mp masc nom sg

εἰλυσπῶνται
εἰλυσπάομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰλυσπάομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>εἰλυσπάομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰλυσπωμένης|εἰλυσπωμένης
εἰλυσπάομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἰλυσπωμένῳ|εἰλυσπωμένῳ
εἰλυσπάομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg

εἰλυῶν
εἰλυός :   : masc gen pl

εἰλῶ
εἴλω : shut in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εἴλω : shut in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εἰλῶν
εἴλη :   : fem gen pl<br>εἴλω : shut in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἴλη : band : fem gen pl (ionic)

εἰλῶσι
εἴλω : shut in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εἰλῶσιν
εἴλω : shut in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰλέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εἰμ'
εἰμί : sum : pres ind act 1st sg

εἰμέν|εἰμέν|εἰμὲν
εἰμί : sum : pres ind act 1st pl<br>εἰμί : sum : pres inf act (doric)

εἰμεν
εἰμί : sum : pres ind act 1st pl<br>εἰμί : sum : pres inf act (doric)

εἰμι
εἰμί : sum : pres ind act 1st sg

εἰμί|εἰμί|εἰμὶ
εἰμί : sum : pres ind act 1st sg

εἰν
ἐν : in : proclitic poetic indeclform (prep)

εἰνάδα|εἰνάδα
εἰνάς :   : fem acc sg

εἰνάδι|εἰνάδι
εἰνάς :   : fem dat sg

εἰνάετες|εἰνάετες
εἰναετής : of nine years : masc/fem voc sg<br>εἰναετής : of nine years : neut nom/voc/acc sg

εἰνάκις|εἰνάκις
ἐνάκις : nine times : epic (indeclform adverb)

εἰνάλι'|εἰνάλι'
ἐνάλιος : in : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἐνάλιος : in : masc voc sg (epic)<br>ἐνάλιος : in : fem nom/voc pl (epic)<br>εἰνάλιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>εἰνάλιος :   : masc voc sg<br>εἰνάλιος :   : fem nom/voc pl

εἰνάλια|εἰνάλια
ἐνάλιος : in : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>εἰνάλιος :   : neut nom/voc/acc pl

εἰνάλιαι|εἰνάλιαι
ἐνάλιος : in : fem nom/voc pl (epic)<br>εἰνάλιος :   : fem nom/voc pl

εἰνάλιοι|εἰνάλιοι
ἐνάλιος : in : masc nom/voc pl (epic)<br>εἰνάλιος :   : masc nom/voc pl

εἰνάλιον|εἰνάλιον
ἐνάλιος : in : masc acc sg (epic)<br>ἐνάλιος : in : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>εἰνάλιος :   : masc acc sg<br>εἰνάλιος :   : neut nom/voc/acc sg

εἰνάλιος|εἰνάλιος
ἐνάλιος : in : masc nom sg (epic)<br>εἰνάλιος :   : masc nom sg

εἰνάνυχες|εἰνάνυχες
εἰνάνυχες : nine nights long : indeclform (adverb)

εἰνάς|εἰνάς|εἰνὰς
εἰνάς :   : fem nom sg

εἰνάτερες|εἰνάτερες
εἰνάτερες : wives of brothers : fem nom pl<br>εἰνάτερες : wives of brothers : fem nom/voc pl

εἰνάτη|εἰνάτη
ἔνατος : ninth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἴνατος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰνάτης|εἰνάτης
ἔνατος : ninth : fem gen sg (attic epic ionic)<br>εἴνατος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

εἰνάτῃ|εἰνάτῃ
ἔνατος : ninth : fem dat sg (attic epic ionic)<br>εἴνατος :   : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰναετές|εἰναετές|εἰναετὲς
εἰναετής : of nine years : masc/fem voc sg<br>εἰναετής : of nine years : neut nom/voc/acc sg

εἰναετῆ
εἰναετής : of nine years : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἰναετής : of nine years : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εἰναετής : of nine years : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εἰναετιζόμεναι|εἰναετιζόμεναι
εἰναετίζομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl

εἰναετῶν
εἰναετής : of nine years : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εἰνακισχίλια|εἰνακισχίλια
ἐνακισχίλιοι : nine thousand : neut nom/voc/acc pl (ionic)

εἰνακισχίλιοι|εἰνακισχίλιοι
ἐνακισχίλιοι : nine thousand : masc nom/voc pl (ionic)

εἰνακόσια|εἰνακόσια
ἐνακόσιοι : nine hundred : neut nom/voc/acc pl (ionic)

εἰναλία|εἰναλία
ἐνάλιος : in : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ἐνάλιος : in : fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)<br>εἰνάλιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>εἰνάλιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εἰναλίαις|εἰναλίαις
ἐνάλιος : in : fem dat pl (epic)<br>εἰνάλιος :   : fem dat pl

εἰναλίαισι|εἰναλίαισι
ἐνάλιος : in : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>εἰνάλιος :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

εἰναλίαν|εἰναλίαν
ἐνάλιος : in : fem acc sg (attic epic doric aeolic)<br>εἰνάλιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

εἰναλίας|εἰναλίας
ἐνάλιος : in : fem acc pl (epic)<br>ἐνάλιος : in : fem gen sg (attic epic doric aeolic)<br>εἰνάλιος :   : fem acc pl<br>εἰνάλιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰναλίφοιτα|εἰναλίφοιτα
εἰναλίφοιτος : roaming the sea : neut nom/voc/acc pl

εἰναλίη|εἰναλίη
ἐνάλιος : in : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>εἰνάλιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

εἰναλίην|εἰναλίην
ἐνάλιος : in : fem acc sg (epic ionic)<br>εἰνάλιος :   : fem acc sg (epic ionic)

εἰναλίης|εἰναλίης
ἐνάλιος : in : fem gen sg (epic ionic)<br>εἰνάλιος :   : fem gen sg (epic ionic)

εἰναλίῃ|εἰναλίῃ
ἐνάλιος : in : fem dat sg (epic ionic)<br>εἰνάλιος :   : fem dat sg (epic ionic)

εἰναλίῃσι|εἰναλίῃσι
ἐνάλιος : in : fem dat pl (epic ionic)<br>εἰνάλιος :   : fem dat pl (epic ionic)

εἰναλίῃσιν|εἰναλίῃσιν
ἐνάλιος : in : fem dat pl (epic ionic)<br>εἰνάλιος :   : fem dat pl (epic ionic)

εἰναλίοιο|εἰναλίοιο
ἐνάλιος : in : masc/neut gen sg (epic)<br>εἰνάλιος :   : masc/neut gen sg (epic)

εἰναλίοις|εἰναλίοις
ἐνάλιος : in : masc/neut dat pl (epic)<br>εἰνάλιος :   : masc/neut dat pl

εἰναλίοισι|εἰναλίοισι
ἐνάλιος : in : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>εἰνάλιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εἰναλίοισιν|εἰναλίοισιν
ἐνάλιος : in : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>εἰνάλιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εἰναλίου|εἰναλίου
ἐνάλιος : in : masc/neut gen sg (epic)<br>εἰνάλιος :   : masc/neut gen sg

εἰναλίους|εἰναλίους
ἐνάλιος : in : masc acc pl (epic)<br>εἰνάλιος :   : masc acc pl

εἰναλίωι|εἰναλίωι
ἐνάλιος : in : masc/neut dat sg (epic)<br>εἰνάλιος :   : masc/neut dat sg

εἰναλίων|εἰναλίων
ἐνάλιος : in : fem gen pl (epic)<br>ἐνάλιος : in : masc/neut gen pl (epic)<br>εἰνάλιος :   : fem gen pl<br>εἰνάλιος :   : masc/neut gen pl

εἰναλίῳ|εἰναλίῳ
ἐνάλιος : in : masc/neut dat sg (epic)<br>εἰνάλιος :   : masc/neut dat sg

εἰναλιδίνας|εἰναλιδίνας
εἰναλίδινος :   : fem acc pl<br>εἰναλίδινος :   : fem gen sg (doric aeolic)

εἰνατέρες|εἰνατέρες
εἰνάτερες : wives of brothers : fem nom pl

εἰνατέρων|εἰνατέρων
εἰνάτερες : wives of brothers : fem gen pl

εἰνί|εἰνί|εἰνὶ
ἐν : in : proclitic poetic indeclform (prep)

εἰνόδι'|εἰνόδι'
ἐνόδιος : in : neut nom/voc/acc pl<br>ἐνόδιος : in : masc voc sg<br>ἐνόδιος : in : fem nom/voc pl<br>εἰνόδιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>εἰνόδιος :   : masc/fem voc sg

εἰνόδιοι|εἰνόδιοι
ἐνόδιος : in : masc nom/voc pl<br>εἰνόδιος :   : masc/fem nom/voc pl

εἰνόδιον|εἰνόδιον
ἐνόδιος : in : masc acc sg<br>ἐνόδιος : in : neut nom/voc/acc sg<br>εἰνόδιος :   : masc/fem acc sg<br>εἰνόδιος :   : neut nom/voc/acc sg

εἰνοδία|εἰνοδία
ἐνόδιος : in : fem nom/voc/acc dual<br>ἐνόδιος : in : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εἰνοδίαν|εἰνοδίαν
ἐνόδιος : in : fem acc sg (attic doric aeolic)

εἰνοδίας|εἰνοδίας
ἐνόδιος : in : fem acc pl<br>ἐνόδιος : in : fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰνοδίᾳ|εἰνοδίᾳ
ἐνόδιος : in : fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰνοδίη|εἰνοδίη
ἐνόδιος : in : fem nom/voc sg (epic ionic)

εἰνοδίην|εἰνοδίην
ἐνόδιος : in : fem acc sg (epic ionic)

εἰνοδίης|εἰνοδίης
ἐνόδιος : in : fem gen sg (epic ionic)

εἰνοδίοιο|εἰνοδίοιο
ἐνόδιος : in : masc/neut gen sg (epic)<br>εἰνόδιος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

εἰνοδίοις|εἰνοδίοις
ἐνόδιος : in : masc/neut dat pl<br>εἰνόδιος :   : masc/fem/neut dat pl

εἰνοδίοισι|εἰνοδίοισι
ἐνόδιος : in : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>εἰνόδιος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εἰνοδίου|εἰνοδίου
ἐνόδιος : in : masc/neut gen sg<br>εἰνόδιος :   : masc/fem/neut gen sg

εἰνοδίους|εἰνοδίους
ἐνόδιος : in : masc acc pl<br>εἰνόδιος :   : masc/fem acc pl

εἰνοδίων|εἰνοδίων
ἐνόδιος : in : fem gen pl<br>ἐνόδιος : in : masc/neut gen pl<br>εἰνόδιος :   : masc/fem/neut gen pl

εἰνοδίῳ|εἰνοδίῳ
ἐνόδιος : in : masc/neut dat sg<br>εἰνόδιος :   : masc/fem/neut dat sg

εἰνοσίφυλλον|εἰνοσίφυλλον
εἰνοσίφυλλος : with quivering foliage : masc/fem acc sg<br>εἰνοσίφυλλος : with quivering foliage : neut nom/voc/acc sg

εἰνοσίφυλλος|εἰνοσίφυλλος
εἰνοσίφυλλος : with quivering foliage : masc/fem nom sg

εἰνοσιφύλλου|εἰνοσιφύλλου
εἰνοσίφυλλος : with quivering foliage : masc/fem/neut gen sg

εἰοικυῖα
ἔοικα : as : perf part act fem nom/voc sg

εἰοικυῖαι
ἔοικα : as : perf part act fem nom/voc pl

εἰπάσης|εἰπάσης
εἶπον : said : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

εἰπάτην|εἰπάτην
εἶπον : said : aor ind act 3rd dual (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd dual (epic ionic)

εἰπάτω|εἰπάτω
εἶπον : said : aor imperat act 3rd sg (epic ionic)

εἰπάτωσαν|εἰπάτωσαν
εἶπον : said : aor imperat act 3rd pl (epic ionic)

εἰπέ|εἰπέ|εἰπὲ
εἶπον : said : aor imperat act 2nd sg

εἰπέειν|εἰπέειν
εἶπον : said : aor inf act (epic ionic)

εἰπέμεν|εἰπέμεν
εἶπον : said : aor inf act (epic)

εἰπέμεναι|εἰπέμεναι
εἶπον : said : aor inf act (epic)

εἰπέν|εἰπέν|εἰπὲν
εἶπον : said : aor inf act (doric)

εἰπέτην|εἰπέτην
εἶπον : said : aor ind act 3rd dual<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

εἰπέτω|εἰπέτω
εἶπον : said : aor imperat act 3rd sg

εἰπεῖν
εἶπον : said : aor inf act (attic epic doric)

εἰπῆν
εἶπον : said : aor inf act (epic doric)

εἰπόμην|εἰπόμην
εἶπον : said : aor ind mid 1st sg<br>εἶπον : said : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

εἰπόν|εἰπόν|εἰπὸν
εἶπον : said : aor imperat act 2nd sg<br>εἶπον : said : aor part act masc voc sg<br>εἶπον : said : aor part act neut nom/voc/acc sg

εἰπόνθ'|εἰπόνθ'|εἰπὸνθ'
εἶπον : said : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἶπον : said : aor part act masc acc sg<br>εἶπον : said : aor part act masc/neut dat sg<br>εἶπον : said : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

εἰπόντ'|εἰπόντ'|εἰπὸντ'
εἶπον : said : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἶπον : said : aor part act masc acc sg<br>εἶπον : said : aor part act masc/neut dat sg<br>εἶπον : said : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

εἰπόντα|εἰπόντα
εἶπον : said : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἶπον : said : aor part act masc acc sg

εἰπόντας|εἰπόντας
εἶπον : said : aor part act masc acc pl

εἰπόντε|εἰπόντε
εἶπον : said : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

εἰπόντες|εἰπόντες
εἶπον : said : aor part act masc nom/voc pl

εἰπόντι|εἰπόντι
εἶπον : said : aor part act masc/neut dat sg

εἰπόντος|εἰπόντος
εἶπον : said : aor part act masc/neut gen sg

εἰπόντων|εἰπόντων
εἶπον : said : aor part act masc/neut gen pl<br>εἶπον : said : aor imperat act 3rd pl

εἰποῖσ'
εἶπον : said : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>εἶπον : said : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>εἶπον : said : aor part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

εἰπούσαισι|εἰπούσαισι
εἶπον : said : aor part act fem dat pl (epic ionic)

εἰπούσας|εἰπούσας
εἶπον : said : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>εἶπον : said : aor part act fem gen sg (doric)

εἰπούσης|εἰπούσης
εἶπον : said : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

εἰπούσῃ|εἰπούσῃ
εἶπον : said : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

εἰποῦσ'
εἶπον : said : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εἶπον : said : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἶπον : said : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἰποῦσα
εἶπον : said : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰποῦσαι
εἶπον : said : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἰποῦσαν
εἶπον : said : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἰποῦσι
εἶπον : said : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

εἰποῦσιν
εἶπον : said : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

εἰπουσῶν
εἶπον : said : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

εἰπών|εἰπών|εἰπὼν
εἶπον : said : aor part act masc nom sg

εἰθίδαται|εἰθίδαται
ἐθίζω : accustom : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

εἰθίκαμεν|εἰθίκαμεν
ἐθίζω : accustom : perf ind act 1st pl

εἰθίκασι|εἰθίκασι
ἐθίζω : accustom : perf ind act 3rd pl

εἰθίκεσαν|εἰθίκεσαν
ἐθίζω : accustom : plup ind act 3rd pl

εἰθίσαμεν|εἰθίσαμεν
ἐθίζω : accustom : aor ind act 1st pl<br>ἐθίζω : accustom : aor ind act 1st pl<br>ἐθίζω : accustom : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

εἰθίσμεθα|εἰθίσμεθα
ἐθίζω : accustom : plup ind mp 1st pl<br>ἐθίζω : accustom : perf ind mp 1st pl

εἰθίσμην|εἰθίσμην
ἐθίζω : accustom : plup ind mp 1st sg

εἰθίσθαι|εἰθίσθαι
ἐθίζω : accustom : perf inf mp

εἰθίσθη|εἰθίσθη
ἐθίζω : accustom : aor ind pass 3rd sg<br>ἐθίζω : accustom : aor ind pass 3rd sg<br>ἐθίζω : accustom : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εἰθίσθημεν|εἰθίσθημεν
ἐθίζω : accustom : aor ind pass 1st pl<br>ἐθίζω : accustom : aor ind pass 1st pl<br>ἐθίζω : accustom : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

εἰθίσθης|εἰθίσθης
ἐθίζω : accustom : aor ind pass 2nd sg<br>ἐθίζω : accustom : aor ind pass 2nd sg<br>ἐθίζω : accustom : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

εἰθίσθησαν|εἰθίσθησαν
ἐθίζω : accustom : aor ind pass 3rd pl<br>ἐθίζω : accustom : aor ind pass 3rd pl<br>ἐθίζω : accustom : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

εἰθίζεο|εἰθίζεο
ἐθίζω : accustom : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐθίζω : accustom : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐθίζω : accustom : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐθίζω : accustom : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

εἰθίζετο|εἰθίζετο
ἐθίζω : accustom : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐθίζω : accustom : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐθίζω : accustom : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εἰθίζοντο|εἰθίζοντο
ἐθίζω : accustom : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐθίζω : accustom : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐθίζω : accustom : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

εἰθίζου|εἰθίζου
ἐθίζω : accustom : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐθίζω : accustom : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐθίζω : accustom : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐθίζω : accustom : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

εἰθικόσι|εἰθικόσι
ἐθίζω : accustom : perf part act masc/neut dat pl

εἰθικότας|εἰθικότας
ἐθίζω : accustom : perf part act masc acc pl

εἰθικότες|εἰθικότες
ἐθίζω : accustom : perf part act masc nom/voc pl

εἰθικότων|εἰθικότων
ἐθίζω : accustom : perf part act masc/neut gen pl

εἰθισάντων|εἰθισάντων
ἐθίζω : accustom : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐθίζω : accustom : aor imperat act 3rd pl

εἰθισμένα|εἰθισμένα
ἐθίζω : accustom : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐθίζω : accustom : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐθίζω : accustom : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἰθισμέναι|εἰθισμέναι
ἐθίζω : accustom : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐθίζω : accustom : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

εἰθισμέναις|εἰθισμέναις
ἐθίζω : accustom : perf part mp fem dat pl

εἰθισμένας|εἰθισμένας
ἐθίζω : accustom : perf part mp fem acc pl<br>ἐθίζω : accustom : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

εἰθισμένη|εἰθισμένη
ἐθίζω : accustom : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰθισμένην|εἰθισμένην
ἐθίζω : accustom : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰθισμένης|εἰθισμένης
ἐθίζω : accustom : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἰθισμένῃ|εἰθισμένῃ
ἐθίζω : accustom : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

εἰθισμένοι|εἰθισμένοι
ἐθίζω : accustom : perf part mp masc nom/voc pl

εἰθισμένοις|εἰθισμένοις
ἐθίζω : accustom : perf part mp masc/neut dat pl

εἰθισμένοισι|εἰθισμένοισι
ἐθίζω : accustom : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εἰθισμένοισιν|εἰθισμένοισιν
ἐθίζω : accustom : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εἰθισμένον|εἰθισμένον
ἐθίζω : accustom : perf part mp masc acc sg<br>ἐθίζω : accustom : perf part mp neut nom/voc/acc sg

εἰθισμένος|εἰθισμένος
ἐθίζω : accustom : perf part mp masc nom sg

εἰθισμένου|εἰθισμένου
ἐθίζω : accustom : perf part mp masc/neut gen sg

εἰθισμένους|εἰθισμένους
ἐθίζω : accustom : perf part mp masc acc pl

εἰθισμένω|εἰθισμένω
ἐθίζω : accustom : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐθίζω : accustom : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

εἰθισμένων|εἰθισμένων
ἐθίζω : accustom : perf part mp fem gen pl<br>ἐθίζω : accustom : perf part mp masc/neut gen pl

εἰθισμένως|εἰθισμένως
ἐθίζω : accustom : perf part mp masc acc pl (doric)<br>εἰθισμένως : in the accustomed manner : indeclform (adverb)

εἰθισμένῳ|εἰθισμένῳ
ἐθίζω : accustom : perf part mp masc/neut dat sg

εἰθισθέντες|εἰθισθέντες
ἐθίζω : accustom : aor part pass masc nom/voc pl

εἰράνα|εἰράνα
εἰρήνη : peace : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>εἰρήνη : peace : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἰράναν|εἰράναν
εἰρήνη : peace : fem acc sg (doric aeolic)

εἰράνας|εἰράνας
εἰρήνη : peace : fem acc pl (doric)<br>εἰρήνη : peace : fem gen sg (doric aeolic)

εἰράων|εἰράων
εἴρη : a place of assembly : fem gen pl (epic aeolic)

εἰρξάντων|εἰρξάντων
ἔργω1 : shut in : aor part act masc/neut gen pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : aor imperat act 3rd pl (attic epic)

εἰρξασῶν
ἔργω1 : shut in : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

εἰρξόμεθα|εἰρξόμεθα
ἔργω1 : shut in : aor subj mid 1st pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : fut ind mid 1st pl (attic epic)

εἰρέας|εἰρέας
εἰρέα :   : fem acc pl<br>εἰρέα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰρέαται|εἰρέαται
ἐρῶ : verbum : perf ind act 3rd pl (ionic)

εἰρέεσθαι|εἰρέεσθαι
ἐρῶ : verbum : fut inf mid (epic ionic)<br>εἰρέω : say : pres inf mp (epic ionic)

εἰρέμης|εἰρέμης
εἰρέμης :   : masc nom sg

εἰρένων|εἰρένων
εἴρην : Lacedaemonian youth who had completed his twentieth year : masc gen pl

εἰρέθη|εἰρέθη
ἐρῶ : verbum : aor ind pass 3rd sg<br>ἐρῶ : verbum : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εἰρέσθαι|εἰρέσθαι
ἔρομαι : ask : aor inf mid (ionic)

εἰρέσθω|εἰρέσθω
ἔρομαι : ask : pres imperat mp 3rd sg (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres imperat mp 3rd sg<br>εἴρω2 : say : pres imperat mid 3rd sg (epic ionic)

εἰρείσθω|εἰρείσθω
εἰρέω : say : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

εἰρεῖν
ἐρῶ : verbum : fut inf act (attic epic doric ionic)<br>εἰρέω : say : pres inf act (attic epic doric)

εἰρεῖς
ἐρῶ : verbum : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰρέω : say : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εἰρεῖσθαι
ἐρῶ : verbum : fut inf mid (attic epic ionic)<br>εἰρέω : say : pres inf mp (attic epic)

εἰρεσία|εἰρεσία
εἰρεσία : rowing : fem nom/voc/acc dual<br>εἰρεσία : rowing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εἰρεσίαι|εἰρεσίαι
εἰρεσία : rowing : fem nom/voc pl<br>εἰρεσία : rowing : fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰρεσίαις|εἰρεσίαις
εἰρεσία : rowing : fem dat pl

εἰρεσίαν|εἰρεσίαν
εἰρεσία : rowing : fem acc sg (attic doric aeolic)

εἰρεσίας|εἰρεσίας
εἰρεσία : rowing : fem acc pl<br>εἰρεσία : rowing : fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰρεσίᾳ|εἰρεσίᾳ
εἰρεσία : rowing : fem nom/voc pl<br>εἰρεσία : rowing : fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰρεσίη|εἰρεσίη
εἰρεσία : rowing : fem nom/voc sg (epic ionic)

εἰρεσίηι|εἰρεσίηι
εἰρεσία : rowing : fem dat sg (epic ionic)

εἰρεσίην|εἰρεσίην
εἰρεσία : rowing : fem acc sg (epic ionic)

εἰρεσίης|εἰρεσίης
εἰρεσία : rowing : fem gen sg (epic ionic)

εἰρεσίῃ|εἰρεσίῃ
εἰρεσία : rowing : fem dat sg (epic ionic)

εἰρεσίῃς|εἰρεσίῃς
εἰρεσία : rowing : fem dat pl (epic ionic)

εἰρεσίῃσι|εἰρεσίῃσι
εἰρεσία : rowing : fem dat pl (epic ionic)

εἰρεσίῃσιν|εἰρεσίῃσιν
εἰρεσία : rowing : fem dat pl (epic ionic)

εἰρεσιώναις|εἰρεσιώναις
εἰρεσιώνη : branch : fem dat pl

εἰρεσιώνας|εἰρεσιώνας
εἰρεσιώνη : branch : fem acc pl<br>εἰρεσιώνη : branch : fem gen sg (doric aeolic)

εἰρεσιώνη|εἰρεσιώνη
εἰρεσιώνη : branch : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰρεσιώνην|εἰρεσιώνην
εἰρεσιώνη : branch : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰρεσιώνης|εἰρεσιώνης
εἰρεσιώνη : branch : fem gen sg (attic epic ionic)

εἰρεσιώνῃ|εἰρεσιώνῃ
εἰρεσιώνη : branch : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰρεσιῶν
εἰρεσία : rowing : fem gen pl

εἰρεσιῶναι
εἰρεσιώνη : branch : fem nom/voc pl

εἰρεῦντα
ἐρῶ : verbum : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>εἰρέω : say : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>εἰρέω : say : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

εἰρεῦσαι
ἐρῶ : verbum : fut part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>εἰρέω : say : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

εἰργάθω|εἰργάθω
ἐργαθεῖν : sever : aor subj act 1st sg

εἰργάσαντο|εἰργάσαντο
ἐργάζομαι : work : aor ind mp 3rd pl

εἰργάσαο|εἰργάσαο
ἐργάζομαι : work : aor ind mp 2nd sg (epic)

εἰργάσασθ'|εἰργάσασθ'
ἐργάζομαι : work : aor ind mp 2nd pl

εἰργάσασθε|εἰργάσασθε
ἐργάζομαι : work : aor ind mp 2nd pl

εἰργάσατ'|εἰργάσατ'
ἐργάζομαι : work : aor ind mp 3rd sg

εἰργάσατο|εἰργάσατο
ἐργάζομαι : work : aor ind mp 3rd sg

εἰργάσμεθα|εἰργάσμεθα
ἐργάζομαι : work : plup ind mp 1st pl<br>ἐργάζομαι : work : perf ind mp 1st pl

εἰργάσμην|εἰργάσμην
ἐργάζομαι : work : plup ind mp 1st sg

εἰργάσθαι|εἰργάσθαι
ἐργάζομαι : work : perf inf mp

εἰργάσθη|εἰργάσθη
ἐργάζομαι : work : aor ind mp 3rd sg

εἰργάσθησαν|εἰργάσθησαν
ἐργάζομαι : work : aor ind mp 3rd pl

εἰργάσθω|εἰργάσθω
ἐργάζομαι : work : perf imperat mp 3rd sg

εἰργάσσατο|εἰργάσσατο
ἐργάζομαι : work : aor ind mp 3rd sg

εἰργάσω|εἰργάσω
ἐργάζομαι : work : aor ind mp 2nd sg

εἰργάζεσθε|εἰργάζεσθε
ἐργάζομαι : work : imperf ind mp 2nd pl

εἰργάζετο|εἰργάζετο
ἐργάζομαι : work : imperf ind mp 3rd sg

εἰργάζοντο|εἰργάζοντο
ἐργάζομαι : work : imperf ind mp 3rd pl

εἰργάζου|εἰργάζου
ἐργάζομαι : work : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

εἰργαθεῖν
ἐργαθεῖν : sever : aor inf act (attic epic doric)

εἰργασάμεθα|εἰργασάμεθα
ἐργάζομαι : work : aor ind mp 1st pl

εἰργασάμην|εἰργασάμην
ἐργάζομαι : work : aor ind mp 1st sg

εἰργασμένα|εἰργασμένα
ἐργάζομαι : work : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐργάζομαι : work : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐργάζομαι : work : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἰργασμέναι|εἰργασμέναι
ἐργάζομαι : work : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐργάζομαι : work : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

εἰργασμέναις|εἰργασμέναις
ἐργάζομαι : work : perf part mp fem dat pl

εἰργασμένας|εἰργασμένας
ἐργάζομαι : work : perf part mp fem acc pl<br>ἐργάζομαι : work : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

εἰργασμένε|εἰργασμένε
ἐργάζομαι : work : perf part mp masc voc sg

εἰργασμένη|εἰργασμένη
ἐργάζομαι : work : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰργασμένην|εἰργασμένην
ἐργάζομαι : work : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰργασμένης|εἰργασμένης
ἐργάζομαι : work : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἰργασμένῃ|εἰργασμένῃ
ἐργάζομαι : work : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

εἰργασμένοι|εἰργασμένοι
ἐργάζομαι : work : perf part mp masc nom/voc pl

εἰργασμένοις|εἰργασμένοις
ἐργάζομαι : work : perf part mp masc/neut dat pl

εἰργασμένον|εἰργασμένον
ἐργάζομαι : work : perf part mp masc acc sg<br>ἐργάζομαι : work : perf part mp neut nom/voc/acc sg

εἰργασμένος|εἰργασμένος
ἐργάζομαι : work : perf part mp masc nom sg

εἰργασμένου|εἰργασμένου
ἐργάζομαι : work : perf part mp masc/neut gen sg

εἰργασμένους|εἰργασμένους
ἐργάζομαι : work : perf part mp masc acc pl

εἰργασμένωι|εἰργασμένωι
ἐργάζομαι : work : perf part mp masc/neut dat sg

εἰργασμένων|εἰργασμένων
ἐργάζομαι : work : perf part mp fem gen pl<br>ἐργάζομαι : work : perf part mp masc/neut gen pl

εἰργασμένως|εἰργασμένως
ἐργάζομαι : work : perf part mp masc acc pl (doric)

εἰργασμένῳ|εἰργασμένῳ
ἐργάζομαι : work : perf part mp masc/neut dat sg

εἰργαζόμεθα|εἰργαζόμεθα
ἐργάζομαι : work : imperf ind mp 1st pl

εἰργαζόμην|εἰργαζόμην
ἐργάζομαι : work : imperf ind mp 1st sg

εἰργέσθω|εἰργέσθω
ἔργω1 : shut in : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

εἰργέσθωσαν|εἰργέσθωσαν
ἔργω1 : shut in : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

εἰργέτω|εἰργέτω
ἔργω1 : shut in : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

εἰργέτωσαν|εἰργέτωσαν
ἔργω1 : shut in : pres imperat act 3rd pl (attic epic)

εἰργμένα|εἰργμένα
ἔργνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἔργνυμι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἔργνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἰργμέναι|εἰργμέναι
ἔργνυμι :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἔργνυμι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

εἰργμένη|εἰργμένη
ἔργνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰργμένοι|εἰργμένοι
ἔργνυμι :   : perf part mp masc nom/voc pl

εἰργμένον|εἰργμένον
ἔργνυμι :   : perf part mp masc acc sg<br>ἔργνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

εἰργμένος|εἰργμένος
ἔργνυμι :   : perf part mp masc nom sg

εἰργμένους|εἰργμένους
ἔργνυμι :   : perf part mp masc acc pl

εἰργμένων|εἰργμένων
ἔργνυμι :   : perf part mp fem gen pl<br>ἔργνυμι :   : perf part mp masc/neut gen pl

εἰργμόν|εἰργμόν|εἰργμὸν
εἰργμός : cage : masc acc sg

εἰργμός|εἰργμός|εἰργμὸς
εἰργμός : cage : masc nom sg

εἰργμοφύλακι|εἰργμοφύλακι
εἰργμοφύλαξ :   : masc/fem dat sg

εἰργμῶν
εἰργμός : cage : masc gen pl

εἰργμῷ
εἰργμός : cage : masc dat sg

εἰργόμενα|εἰργόμενα
ἔργω1 : shut in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic)

εἰργόμεναι|εἰργόμεναι
ἔργω1 : shut in : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic)

εἰργόμενοι|εἰργόμενοι
ἔργω1 : shut in : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic)

εἰργόμενον|εἰργόμενον
ἔργω1 : shut in : pres part mp masc acc sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic)

εἰργόμενος|εἰργόμενος
ἔργω1 : shut in : pres part mp masc nom sg (attic epic)

εἰργόμεθα|εἰργόμεθα
ἔργω1 : shut in : imperf ind mp 1st pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres ind mp 1st pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : imperf ind mp 1st pl (attic epic)

εἰργόμεσθα|εἰργόμεσθα
ἔργω1 : shut in : imperf ind mp 1st pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres ind mp 1st pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : imperf ind mp 1st pl (attic epic)

εἰργόμην|εἰργόμην
ἔργω1 : shut in : imperf ind mp 1st sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : imperf ind mp 1st sg (attic epic)

εἰργόντων|εἰργόντων
ἔργω1 : shut in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres imperat act 3rd pl (attic epic)

εἰργοίμεσθα|εἰργοίμεσθα
ἔργω1 : shut in : pres opt mp 1st pl (attic epic)

εἰργοίμην|εἰργοίμην
ἔργω1 : shut in : pres opt mp 1st sg (attic epic)

εἰργομένας|εἰργομένας
ἔργω1 : shut in : pres part mp fem acc pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres part mp fem gen sg (attic epic doric aeolic)

εἰργομένη|εἰργομένη
ἔργω1 : shut in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰργομένην|εἰργομένην
ἔργω1 : shut in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰργομένης|εἰργομένης
ἔργω1 : shut in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἰργομένοις|εἰργομένοις
ἔργω1 : shut in : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic)

εἰργομένου|εἰργομένου
ἔργω1 : shut in : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic)

εἰργομένους|εἰργομένους
ἔργω1 : shut in : pres part mp masc acc pl (attic epic)

εἰργομένων|εἰργομένων
ἔργω1 : shut in : pres part mp fem gen pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic)

εἰργομένῳ|εἰργομένῳ
ἔργω1 : shut in : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic)

εἰργούσης|εἰργούσης
ἔργω1 : shut in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

εἰργούσῃ|εἰργούσῃ
ἔργω1 : shut in : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

εἰργουσῶν
ἔργω1 : shut in : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

εἰρήκαμεν|εἰρήκαμεν
ἐρῶ : verbum : perf ind act 1st pl

εἰρήκασι|εἰρήκασι
ἐρῶ : verbum : perf ind act 3rd pl

εἰρήκασιν|εἰρήκασιν
ἐρῶ : verbum : perf ind act 3rd pl

εἰρήκατ'|εἰρήκατ'
ἐρῶ : verbum : perf ind act 2nd pl

εἰρήκατε|εἰρήκατε
ἐρῶ : verbum : perf ind act 2nd pl

εἰρήκατον|εἰρήκατον
ἐρῶ : verbum : perf ind act 2nd dual

εἰρήκεα|εἰρήκεα
ἐρῶ : verbum : plup ind act 1st sg (epic ionic)

εἰρήκεεν|εἰρήκεεν
ἐρῶ : verbum : plup ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : plup ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : perf inf act (epic)

εἰρήκει|εἰρήκει
ἐρῶ : verbum : plup ind act 3rd sg (attic epic)

εἰρήκειν|εἰρήκειν
ἐρῶ : verbum : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : perf inf act (epic)

εἰρήκεις|εἰρήκεις
ἐρῶ : verbum : plup ind act 2nd sg (attic epic)

εἰρήκεισαν|εἰρήκεισαν
ἐρῶ : verbum : plup ind act 3rd pl

εἰρήκεσαν|εἰρήκεσαν
ἐρῶ : verbum : plup ind act 3rd pl

εἰρήκη|εἰρήκη
ἐρῶ : verbum : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐρῶ : verbum : plup ind act 1st sg

εἰρήκῃ|εἰρήκῃ
ἐρῶ : verbum : perf subj act 3rd sg

εἰρήκοι|εἰρήκοι
ἐρῶ : verbum : perf opt act 3rd sg

εἰρήνα|εἰρήνα
εἰρήνη : peace : fem nom/voc/acc dual<br>εἰρήνη : peace : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἰρήναις|εἰρήναις
εἰρήνη : peace : fem dat pl

εἰρήναισιν|εἰρήναισιν
εἰρήνη : peace : fem dat pl (epic ionic aeolic)

εἰρήναν|εἰρήναν
εἰρήνη : peace : fem acc sg (doric aeolic)

εἰρήνας|εἰρήνας
εἰρήνη : peace : fem acc pl<br>εἰρήνη : peace : fem gen sg (doric aeolic)

εἰρήνᾳ|εἰρήνᾳ
εἰρήνη : peace : fem dat sg (doric aeolic)

εἰρήνευε|εἰρήνευε
εἰρηνεύω : bring to peace : pres imperat act 2nd sg<br>εἰρηνεύω : bring to peace : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἰρήνευεν|εἰρήνευεν
εἰρηνεύω : bring to peace : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἰρήνευον|εἰρήνευον
εἰρηνεύω : bring to peace : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰρηνεύω : bring to peace : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

εἰρήνευσα|εἰρήνευσα
εἰρηνεύω : bring to peace : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εἰρήνευσαν|εἰρήνευσαν
εἰρηνεύω : bring to peace : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εἰρήνευσε|εἰρήνευσε
εἰρηνεύω : bring to peace : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἰρήνευσεν|εἰρήνευσεν
εἰρηνεύω : bring to peace : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἰρήνευσιν|εἰρήνευσιν
εἰρήνευσις : reconciliation : fem acc sg

εἰρήνευσις|εἰρήνευσις
εἰρήνευσις : reconciliation : fem nom sg

εἰρήνευσον|εἰρήνευσον
εἰρηνεύω : bring to peace : aor imperat act 2nd sg

εἰρήνη|εἰρήνη
εἰρήνη : peace : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰρηνέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>εἰρηνέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

εἰρήνηι|εἰρήνηι
εἰρήνη : peace : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰρήνην|εἰρήνην
εἰρήνη : peace : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰρήνης|εἰρήνης
εἰρήνη : peace : fem gen sg (attic epic ionic)<br>εἰρηνέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

εἰρήνῃ|εἰρήνῃ
εἰρήνη : peace : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰρήνιον|εἰρήνιον
εἰρηνέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εἰρηνέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

εἰρήνουν|εἰρήνουν
εἰρηνέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰρηνέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εἰρήθη|εἰρήθη
εἰρέω : say : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εἰρήσαντο|εἰρήσαντο
εἰρέω : say : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

εἰρήσασθαι|εἰρήσασθαι
εἰρέω : say : aor inf mid

εἰρήσεσθαι|εἰρήσεσθαι
ἔρομαι : ask : fut inf mid (ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut inf mid<br>εἰρέω : say : fut inf mid

εἰρήσεται|εἰρήσεται
ἔρομαι : ask : fut ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind mid 3rd sg<br>εἰρέω : say : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εἰρέω : say : fut ind mid 3rd sg

εἰρήσομαι|εἰρήσομαι
ἔρομαι : ask : fut ind mid 1st sg (ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind mid 1st sg<br>εἰρέω : say : aor subj mid 1st sg (epic)<br>εἰρέω : say : fut ind mid 1st sg

εἰρήσονται|εἰρήσονται
ἔρομαι : ask : fut ind mid 3rd pl (ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind mid 3rd pl<br>εἰρέω : say : fut ind mid 3rd pl

εἰρήσθω|εἰρήσθω
ἐρῶ : verbum : perf imperat mp 3rd sg (epic ionic)<br>εἰρέω : say : pres imperat mp 3rd sg (doric aeolic)

εἰρήσθωσαν|εἰρήσθωσαν
ἐρῶ : verbum : perf imperat mp 3rd pl (epic ionic)<br>εἰρέω : say : pres imperat mp 3rd pl (doric aeolic)

εἰρήσω|εἰρήσω
ἐρῶ : verbum : fut ind act 1st sg<br>εἰρέω : say : aor subj act 1st sg<br>εἰρέω : say : fut ind act 1st sg<br>εἰρέω : say : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εἰρῆσθαι
ἐρῶ : verbum : fut inf mid (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρῶ : verbum : perf inf mp (epic ionic)<br>εἰρέω : say : pres inf mp (doric aeolic)

εἰρηκέναι|εἰρηκέναι
ἐρῶ : verbum : perf inf act

εἰρηκέτω|εἰρηκέτω
ἐρῶ : verbum : perf imperat act 3rd sg

εἰρηκός|εἰρηκός|εἰρηκὸς
ἐρῶ : verbum : perf part act neut nom/voc/acc sg

εἰρηκόσι|εἰρηκόσι
ἐρῶ : verbum : perf part act masc/neut dat pl

εἰρηκόσιν|εἰρηκόσιν
ἐρῶ : verbum : perf part act masc/neut dat pl

εἰρηκότ'|εἰρηκότ'|εἰρηκὸτ'
ἐρῶ : verbum : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐρῶ : verbum : perf part act masc acc sg<br>ἐρῶ : verbum : perf part act masc/neut dat sg<br>ἐρῶ : verbum : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

εἰρηκότα|εἰρηκότα
ἐρῶ : verbum : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐρῶ : verbum : perf part act masc acc sg

εἰρηκότας|εἰρηκότας
ἐρῶ : verbum : perf part act masc acc pl

εἰρηκότες|εἰρηκότες
ἐρῶ : verbum : perf part act masc nom/voc pl

εἰρηκότι|εἰρηκότι
ἐρῶ : verbum : perf part act masc/neut dat sg

εἰρηκότος|εἰρηκότος
ἐρῶ : verbum : perf part act masc/neut gen sg

εἰρηκότων|εἰρηκότων
ἐρῶ : verbum : perf part act masc/neut gen pl

εἰρηκυίας|εἰρηκυίας
ἐρῶ : verbum : perf part act fem acc pl<br>ἐρῶ : verbum : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰρηκυίᾳ|εἰρηκυίᾳ
ἐρῶ : verbum : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰρηκυῖα
ἐρῶ : verbum : perf part act fem nom/voc sg

εἰρηκυῖαν
ἐρῶ : verbum : perf part act fem acc sg

εἰρηκυιῶν
ἐρῶ : verbum : perf part act fem gen pl

εἰρηκώς|εἰρηκώς|εἰρηκὼς
ἐρῶ : verbum : perf part act masc nom/voc sg

εἰρημέν'|εἰρημέν'|εἰρημὲν'
ἐρῶ : verbum : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : perf part mp masc voc sg (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : perf part mp fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : perf part mp fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

εἰρημένα|εἰρημένα
ἐρῶ : verbum : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

εἰρημέναι|εἰρημέναι
ἐρῶ : verbum : perf part mp fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : perf part mp fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

εἰρημέναις|εἰρημέναις
ἐρῶ : verbum : perf part mp fem dat pl (epic ionic)

εἰρημέναν|εἰρημέναν
ἐρῶ : verbum : perf part mp fem acc sg (epic doric ionic aeolic)

εἰρημένας|εἰρημένας
ἐρῶ : verbum : perf part mp fem acc pl (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : perf part mp fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

εἰρημένᾳ|εἰρημένᾳ
ἐρῶ : verbum : perf part mp fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : perf part mp fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

εἰρημένη|εἰρημένη
ἐρῶ : verbum : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰρημένηι|εἰρημένηι
ἐρῶ : verbum : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

εἰρημένην|εἰρημένην
ἐρῶ : verbum : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰρημένης|εἰρημένης
ἐρῶ : verbum : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἰρημένῃ|εἰρημένῃ
ἐρῶ : verbum : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

εἰρημένῃσιν|εἰρημένῃσιν
ἐρῶ : verbum : perf part mp fem dat pl (epic ionic)

εἰρημένοι|εἰρημένοι
ἐρῶ : verbum : perf part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

εἰρημένοιν|εἰρημένοιν
ἐρῶ : verbum : perf part mp masc/neut gen/dat dual (epic ionic)

εἰρημένοις|εἰρημένοις
ἐρῶ : verbum : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic)

εἰρημένοισι|εἰρημένοισι
ἐρῶ : verbum : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εἰρημένοισιν|εἰρημένοισιν
ἐρῶ : verbum : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εἰρημένον|εἰρημένον
ἐρῶ : verbum : perf part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

εἰρημένος|εἰρημένος
ἐρῶ : verbum : perf part mp masc nom sg (epic ionic)

εἰρημένου|εἰρημένου
ἐρῶ : verbum : perf part mp masc/neut gen sg (epic ionic)

εἰρημένους|εἰρημένους
ἐρῶ : verbum : perf part mp masc acc pl (epic ionic)

εἰρημένωι|εἰρημένωι
ἐρῶ : verbum : perf part mp masc/neut dat sg (epic ionic)

εἰρημένων|εἰρημένων
ἐρῶ : verbum : perf part mp fem gen pl (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : perf part mp masc/neut gen pl (epic ionic)

εἰρημένῳ|εἰρημένῳ
ἐρῶ : verbum : perf part mp masc/neut dat sg (epic ionic)

εἰρημενᾶν
ἐρῶ : verbum : perf part mp masc/fem gen pl (epic doric ionic)

εἰρηνάρχας|εἰρηνάρχας
εἰρηνάρχης : police magistrate : masc acc pl<br>εἰρηνάρχης : police magistrate : masc nom sg (epic doric aeolic)

εἰρηνάρχης|εἰρηνάρχης
εἰρηνάρχης : police magistrate : masc nom sg<br>εἰρηναρχέω : hold office of : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

εἰρηνάρχου|εἰρηνάρχου
εἰρηνάρχης : police magistrate : masc gen sg

εἰρηναία|εἰρηναία
εἰρηναῖος : peaceful : fem nom/voc/acc dual<br>εἰρηναῖος : peaceful : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εἰρηναίαις|εἰρηναίαις
εἰρηναῖος : peaceful : fem dat pl

εἰρηναίαν|εἰρηναίαν
εἰρηναῖος : peaceful : fem acc sg (attic doric aeolic)

εἰρηναίας|εἰρηναίας
εἰρηναῖος : peaceful : fem acc pl<br>εἰρηναῖος : peaceful : fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰρηναίᾳ|εἰρηναίᾳ
εἰρηναῖος : peaceful : fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰρηναίοις|εἰρηναίοις
εἰρηναῖος : peaceful : masc/neut dat pl

εἰρηναίου|εἰρηναίου
εἰρηναῖος : peaceful : masc/neut gen sg

εἰρηναίους|εἰρηναίους
εἰρηναῖος : peaceful : masc acc pl

εἰρηναίωι|εἰρηναίωι
εἰρηναῖος : peaceful : masc/neut dat sg

εἰρηναίων|εἰρηναίων
εἰρηναῖος : peaceful : fem gen pl<br>εἰρηναῖος : peaceful : masc/neut gen pl

εἰρηναίως|εἰρηναίως
εἰρηναῖος : peaceful : adverbial<br>εἰρηναῖος : peaceful : masc acc pl (doric)

εἰρηναίῳ|εἰρηναίῳ
εἰρηναῖος : peaceful : masc/neut dat sg

εἰρηναῖα
εἰρηναῖος : peaceful : neut nom/voc/acc pl

εἰρηναῖοι
εἰρηναῖος : peaceful : masc nom/voc pl

εἰρηναῖον
εἰρηναῖος : peaceful : masc acc sg<br>εἰρηναῖος : peaceful : neut nom/voc/acc sg

εἰρηναῖος
εἰρηναῖος : peaceful : masc nom sg

εἰρηναιότατος|εἰρηναιότατος
εἰρηναῖος : peaceful : masc nom superl sg

εἰρηναρχικαί|εἰρηναρχικαί|εἰρηναρχικαὶ
εἰρηναρχικός : of : fem nom/voc pl

εἰρηναρχικῆς
εἰρηναρχικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

εἰρηναρχῶ
εἰρηναρχέω : hold office of : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰρηναρχέω : hold office of : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εἰρηναρχῶν
εἰρηνάρχης : police magistrate : masc gen pl<br>εἰρηναρχέω : hold office of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εἰρηνέεις|εἰρηνέεις
εἰρηνέω :   : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

εἰρηνεῖν
εἰρηνέω :   : pres inf act (attic epic doric)

εἰρηνεῖς
εἰρηνέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εἰρηνεύει|εἰρηνεύει
εἰρηνεύω : bring to peace : pres ind mp 2nd sg<br>εἰρηνεύω : bring to peace : pres ind act 3rd sg

εἰρηνεύειν|εἰρηνεύειν
εἰρηνεύω : bring to peace : pres inf act (attic epic)

εἰρηνεύεσθαι|εἰρηνεύεσθαι
εἰρηνεύω : bring to peace : pres inf mp

εἰρηνεύεται|εἰρηνεύεται
εἰρηνεύω : bring to peace : pres ind mp 3rd sg

εἰρηνεύετε|εἰρηνεύετε
εἰρηνεύω : bring to peace : pres imperat act 2nd pl<br>εἰρηνεύω : bring to peace : pres ind act 2nd pl<br>εἰρηνεύω : bring to peace : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἰρηνεύετο|εἰρηνεύετο
εἰρηνεύω : bring to peace : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εἰρηνεύηται|εἰρηνεύηται
εἰρηνεύω : bring to peace : pres subj mp 3rd sg

εἰρηνεύητε|εἰρηνεύητε
εἰρηνεύω : bring to peace : pres subj act 2nd pl

εἰρηνεύῃ|εἰρηνεύῃ
εἰρηνεύω : bring to peace : pres subj mp 2nd sg<br>εἰρηνεύω : bring to peace : pres ind mp 2nd sg<br>εἰρηνεύω : bring to peace : pres subj act 3rd sg

εἰρηνεύοι|εἰρηνεύοι
εἰρηνεύω : bring to peace : pres opt act 3rd sg

εἰρηνεύοιεν|εἰρηνεύοιεν
εἰρηνεύω : bring to peace : pres opt act 3rd pl

εἰρηνεύοιντο|εἰρηνεύοιντο
εἰρηνεύω : bring to peace : pres opt mp 3rd pl

εἰρηνεύομεν|εἰρηνεύομεν
εἰρηνεύω : bring to peace : pres ind act 1st pl<br>εἰρηνεύω : bring to peace : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

εἰρηνεύοντα|εἰρηνεύοντα
εἰρηνεύω : bring to peace : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰρηνεύω : bring to peace : pres part act masc acc sg

εἰρηνεύονται|εἰρηνεύονται
εἰρηνεύω : bring to peace : pres ind mp 3rd pl

εἰρηνεύοντας|εἰρηνεύοντας
εἰρηνεύω : bring to peace : pres part act masc acc pl

εἰρηνεύοντες|εἰρηνεύοντες
εἰρηνεύω : bring to peace : pres part act masc nom/voc pl

εἰρηνεύοντι|εἰρηνεύοντι
εἰρηνεύω : bring to peace : pres part act masc/neut dat sg<br>εἰρηνεύω : bring to peace : pres ind act 3rd pl (doric)

εἰρηνεύοντος|εἰρηνεύοντος
εἰρηνεύω : bring to peace : pres part act masc/neut gen sg

εἰρηνεύου|εἰρηνεύου
εἰρηνεύω : bring to peace : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εἰρηνεύω : bring to peace : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

εἰρηνεύουσα|εἰρηνεύουσα
εἰρηνεύω : bring to peace : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰρηνεύουσαν|εἰρηνεύουσαν
εἰρηνεύω : bring to peace : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἰρηνεύουσι|εἰρηνεύουσι
εἰρηνεύω : bring to peace : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰρηνεύω : bring to peace : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰρηνεύουσιν|εἰρηνεύουσιν
εἰρηνεύω : bring to peace : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰρηνεύω : bring to peace : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰρηνεύθη|εἰρηνεύθη
εἰρηνεύω : bring to peace : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εἰρηνεύθησαν|εἰρηνεύθησαν
εἰρηνεύω : bring to peace : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

εἰρηνεύσαιμεν|εἰρηνεύσαιμεν
εἰρηνεύω : bring to peace : aor opt act 1st pl

εἰρηνεύσαμεν|εἰρηνεύσαμεν
εἰρηνεύω : bring to peace : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

εἰρηνεύσαντα|εἰρηνεύσαντα
εἰρηνεύω : bring to peace : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰρηνεύω : bring to peace : aor part act masc acc sg

εἰρηνεύσαντας|εἰρηνεύσαντας
εἰρηνεύω : bring to peace : aor part act masc acc pl

εἰρηνεύσαντες|εἰρηνεύσαντες
εἰρηνεύω : bring to peace : aor part act masc nom/voc pl

εἰρηνεύσαντος|εἰρηνεύσαντος
εἰρηνεύω : bring to peace : aor part act masc/neut gen sg

εἰρηνεύσας|εἰρηνεύσας
εἰρηνέω :   : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>εἰρηνέω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>εἰρηνεύω : bring to peace : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰρηνεύσασα|εἰρηνεύσασα
εἰρηνεύω : bring to peace : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰρηνεύσασι|εἰρηνεύσασι
εἰρηνεύω : bring to peace : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

εἰρηνεύσασιν|εἰρηνεύσασιν
εἰρηνεύω : bring to peace : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

εἰρηνεύσατε|εἰρηνεύσατε
εἰρηνεύω : bring to peace : aor imperat act 2nd pl<br>εἰρηνεύω : bring to peace : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἰρηνεύσατο|εἰρηνεύσατο
εἰρηνεύω : bring to peace : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

εἰρηνεύσει|εἰρηνεύσει
εἰρήνευσις : reconciliation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εἰρήνευσις : reconciliation : fem dat sg (epic)<br>εἰρήνευσις : reconciliation : fem dat sg (attic ionic)<br>εἰρηνεύω : bring to peace : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰρηνεύω : bring to peace : fut ind mid 2nd sg<br>εἰρηνεύω : bring to peace : fut ind act 3rd sg

εἰρηνεύσειε|εἰρηνεύσειε
εἰρηνεύω : bring to peace : aor opt act 3rd sg

εἰρηνεύσειεν|εἰρηνεύσειεν
εἰρηνεύω : bring to peace : aor opt act 3rd sg

εἰρηνεύσειν|εἰρηνεύσειν
εἰρηνεύω : bring to peace : fut inf act (attic epic)

εἰρηνεύσεις|εἰρηνεύσεις
εἰρήνευσις : reconciliation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>εἰρήνευσις : reconciliation : fem nom/acc pl (attic)<br>εἰρηνεύω : bring to peace : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εἰρηνεύω : bring to peace : fut ind act 2nd sg

εἰρηνεύσεται|εἰρηνεύσεται
εἰρηνεύω : bring to peace : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εἰρηνεύω : bring to peace : fut ind mid 3rd sg

εἰρηνεύσης|εἰρηνεύσης
εἰρήνευσις : reconciliation : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>εἰρηνέω :   : pres part act fem gen sg (epic ionic)

εἰρηνεύσητε|εἰρηνεύσητε
εἰρηνεύω : bring to peace : aor subj act 2nd pl

εἰρηνεύσῃ|εἰρηνεύσῃ
εἰρήνευσις : reconciliation : fem dat sg (epic)<br>εἰρηνέω :   : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>εἰρηνεύω : bring to peace : aor subj mid 2nd sg<br>εἰρηνεύω : bring to peace : aor subj act 3rd sg<br>εἰρηνεύω : bring to peace : fut ind mid 2nd sg

εἰρηνεύσοιεν|εἰρηνεύσοιεν
εἰρηνεύω : bring to peace : fut opt act 3rd pl

εἰρηνεύσομεν|εἰρηνεύσομεν
εἰρηνεύω : bring to peace : aor subj act 1st pl (epic)<br>εἰρηνεύω : bring to peace : fut ind act 1st pl

εἰρηνεύσοντα|εἰρηνεύσοντα
εἰρηνεύω : bring to peace : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰρηνεύω : bring to peace : fut part act masc acc sg

εἰρηνεύσουσι|εἰρηνεύσουσι
εἰρηνεύω : bring to peace : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἰρηνεύω : bring to peace : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰρηνεύω : bring to peace : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰρηνεύσουσιν|εἰρηνεύσουσιν
εἰρηνεύω : bring to peace : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἰρηνεύω : bring to peace : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰρηνεύω : bring to peace : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰρηνεύσω|εἰρηνεύσω
εἰρηνεύω : bring to peace : aor subj act 1st sg<br>εἰρηνεύω : bring to peace : fut ind act 1st sg<br>εἰρηνεύω : bring to peace : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εἰρηνεύσωμεν|εἰρηνεύσωμεν
εἰρηνεύω : bring to peace : aor subj act 1st pl

εἰρηνεύσων|εἰρηνεύσων
εἰρηνεύω : bring to peace : fut part act masc nom sg

εἰρηνεύσωσιν|εἰρηνεύσωσιν
εἰρηνεύω : bring to peace : aor subj act 3rd pl

εἰρηνεύω|εἰρηνεύω
εἰρηνεύω : bring to peace : pres subj act 1st sg<br>εἰρηνεύω : bring to peace : pres ind act 1st sg

εἰρηνεύωμεν|εἰρηνεύωμεν
εἰρηνεύω : bring to peace : pres subj act 1st pl

εἰρηνεύων|εἰρηνεύων
εἰρηνεύω : bring to peace : pres part act masc nom sg

εἰρηνεύωνται|εἰρηνεύωνται
εἰρηνεύω : bring to peace : pres subj mp 3rd pl

εἰρηνεύωσι|εἰρηνεύωσι
εἰρηνεύω : bring to peace : pres subj act 3rd pl

εἰρηνεύωσιν|εἰρηνεύωσιν
εἰρηνεύω : bring to peace : pres subj act 3rd pl

εἰρηνεῦον
εἰρηνεύω : bring to peace : pres part act masc voc sg<br>εἰρηνεύω : bring to peace : pres part act neut nom/voc/acc sg

εἰρηνεῦσαι
εἰρηνέω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>εἰρηνεύω : bring to peace : aor inf act

εἰρηνευέτω|εἰρηνευέτω
εἰρηνεύω : bring to peace : pres imperat act 3rd sg

εἰρηνευόμενα|εἰρηνευόμενα
εἰρηνεύω : bring to peace : pres part mp neut nom/voc/acc pl

εἰρηνευόμενοι|εἰρηνευόμενοι
εἰρηνεύω : bring to peace : pres part mp masc nom/voc pl

εἰρηνευόντων|εἰρηνευόντων
εἰρηνεύω : bring to peace : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰρηνεύω : bring to peace : pres imperat act 3rd pl

εἰρηνευομένη|εἰρηνευομένη
εἰρηνεύω : bring to peace : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰρηνευομένην|εἰρηνευομένην
εἰρηνεύω : bring to peace : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰρηνευομένης|εἰρηνευομένης
εἰρηνεύω : bring to peace : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἰρηνευομένου|εἰρηνευομένου
εἰρηνεύω : bring to peace : pres part mp masc/neut gen sg

εἰρηνευομένων|εἰρηνευομένων
εἰρηνεύω : bring to peace : pres part mp fem gen pl<br>εἰρηνεύω : bring to peace : pres part mp masc/neut gen pl

εἰρηνευούσαις|εἰρηνευούσαις
εἰρηνεύω : bring to peace : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

εἰρηνευούσας|εἰρηνευούσας
εἰρηνεύω : bring to peace : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>εἰρηνεύω : bring to peace : pres part act fem gen sg (doric)

εἰρηνευούσης|εἰρηνευούσης
εἰρηνεύω : bring to peace : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

εἰρηνευούσῃ|εἰρηνευούσῃ
εἰρηνεύω : bring to peace : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

εἰρηνευουσῶν
εἰρηνεύω : bring to peace : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

εἰρηνευθείη|εἰρηνευθείη
εἰρηνεύω : bring to peace : aor opt pass 3rd sg

εἰρηνευθείημεν|εἰρηνευθείημεν
εἰρηνεύω : bring to peace : aor opt pass 1st pl

εἰρηνευθῆναι
εἰρηνεύω : bring to peace : aor inf pasj

εἰρηνευθῇ
εἰρηνεύω : bring to peace : aor subj pass 3rd sg

εἰρηνευσάντων|εἰρηνευσάντων
εἰρηνεύω : bring to peace : aor part act masc/neut gen pl<br>εἰρηνεύω : bring to peace : aor imperat act 3rd pl

εἰρηνευσάσας|εἰρηνευσάσας
εἰρηνεύω : bring to peace : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

εἰρηνευσόντων|εἰρηνευσόντων
εἰρηνεύω : bring to peace : fut part act masc/neut gen pl

εἰρηνήσαμεν|εἰρηνήσαμεν
εἰρηνέω :   : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

εἰρηνήσειν|εἰρηνήσειν
εἰρηνέω :   : fut inf act (attic epic)

εἰρηνῆσαι
εἰρηνέω :   : aor inf act

εἰρηνίων|εἰρηνίων
εἰρηνέω :   : pres part act masc nom sg (doric)

εἰρηνικά|εἰρηνικά|εἰρηνικὰ
εἰρηνικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>εἰρηνικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>εἰρηνικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἰρηνικάς|εἰρηνικάς|εἰρηνικὰς
εἰρηνικός : of : fem acc pl

εἰρηνικαί|εἰρηνικαί|εἰρηνικαὶ
εἰρηνικός : of : fem nom/voc pl

εἰρηνικαῖς
εἰρηνικός : of : fem dat pl

εἰρηνικέ|εἰρηνικέ|εἰρηνικὲ
εἰρηνικός : of : masc voc sg

εἰρηνική|εἰρηνική|εἰρηνικὴ
εἰρηνικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰρηνικήν|εἰρηνικήν|εἰρηνικὴν
εἰρηνικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰρηνικῆι
εἰρηνικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰρηνικῆς
εἰρηνικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

εἰρηνικῇ
εἰρηνικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰρηνικόν|εἰρηνικόν|εἰρηνικὸν
εἰρηνικός : of : masc acc sg<br>εἰρηνικός : of : neut nom/voc/acc sg

εἰρηνικός|εἰρηνικός|εἰρηνικὸς
εἰρηνικός : of : masc nom sg

εἰρηνικοί|εἰρηνικοί|εἰρηνικοὶ
εἰρηνικός : of : masc nom/voc pl

εἰρηνικοῖς
εἰρηνικός : of : masc/neut dat pl

εἰρηνικούς|εἰρηνικούς|εἰρηνικοὺς
εἰρηνικός : of : masc acc pl

εἰρηνικοῦ
εἰρηνικός : of : masc/neut gen sg

εἰρηνικώτατα|εἰρηνικώτατα
εἰρηνικός : of : adverbial superl<br>εἰρηνικός : of : neut nom/voc/acc superl pl

εἰρηνικώτατε|εἰρηνικώτατε
εἰρηνικός : of : masc voc superl sg

εἰρηνικώτατον|εἰρηνικώτατον
εἰρηνικός : of : masc acc superl sg<br>εἰρηνικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

εἰρηνικώτατος|εἰρηνικώτατος
εἰρηνικός : of : masc nom superl sg

εἰρηνικώτερα|εἰρηνικώτερα
εἰρηνικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

εἰρηνικώτεροι|εἰρηνικώτεροι
εἰρηνικός : of : masc nom/voc comp pl

εἰρηνικώτερον|εἰρηνικώτερον
εἰρηνικός : of : adverbial comp<br>εἰρηνικός : of : masc acc comp sg<br>εἰρηνικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

εἰρηνικώτερος|εἰρηνικώτερος
εἰρηνικός : of : masc nom comp sg

εἰρηνικῶν
εἰρηνικός : of : fem gen pl<br>εἰρηνικός : of : masc/neut gen pl

εἰρηνικῶς
εἰρηνικός : of : adverbial

εἰρηνικῷ
εἰρηνικός : of : masc/neut dat sg

εἰρηνικωτάταις|εἰρηνικωτάταις
εἰρηνικός : of : fem dat superl pl

εἰρηνικωτάτη|εἰρηνικωτάτη
εἰρηνικός : of : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εἰρηνικωτάτην|εἰρηνικωτάτην
εἰρηνικός : of : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εἰρηνικωτάτῃ|εἰρηνικωτάτῃ
εἰρηνικός : of : fem dat superl sg (attic epic ionic)

εἰρηνικωτάτοις|εἰρηνικωτάτοις
εἰρηνικός : of : masc/neut dat superl pl

εἰρηνικωτάτου|εἰρηνικωτάτου
εἰρηνικός : of : masc/neut gen superl sg

εἰρηνικωτάτους|εἰρηνικωτάτους
εἰρηνικός : of : masc acc superl pl

εἰρηνικωτάτῳ|εἰρηνικωτάτῳ
εἰρηνικός : of : masc/neut dat superl sg

εἰρηνικωτέρα|εἰρηνικωτέρα
εἰρηνικός : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>εἰρηνικός : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εἰρηνικωτέραν|εἰρηνικωτέραν
εἰρηνικός : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εἰρηνικωτέρας|εἰρηνικωτέρας
εἰρηνικός : of : fem acc comp pl<br>εἰρηνικός : of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εἰρηνικωτέροις|εἰρηνικωτέροις
εἰρηνικός : of : masc/neut dat comp pl

εἰρηνικωτέρους|εἰρηνικωτέρους
εἰρηνικός : of : masc acc comp pl

εἰρηνοφύλαξ|εἰρηνοφύλαξ
εἰρηνοφύλαξ : guardian of peace : masc/fem nom/voc sg

εἰρηνοφύλαξιν|εἰρηνοφύλαξιν
εἰρηνοφύλαξ : guardian of peace : masc/fem dat pl (epic)

εἰρηνοφύλακα|εἰρηνοφύλακα
εἰρηνοφύλαξ : guardian of peace : masc/fem acc sg

εἰρηνοφύλακας|εἰρηνοφύλακας
εἰρηνοφύλαξ : guardian of peace : masc/fem acc pl

εἰρηνοφύλακες|εἰρηνοφύλακες
εἰρηνοφύλαξ : guardian of peace : masc/fem nom/voc pl

εἰρηνοφύλακος|εἰρηνοφύλακος
εἰρηνοφύλαξ : guardian of peace : masc/fem gen sg

εἰρηνοφυλακοῦντι
εἰρηνοφυλακέω : to be a guardian of peace : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εἰρηνοφυλακέω : to be a guardian of peace : pres ind act 3rd pl (doric)

εἰρηνοπάτριος|εἰρηνοπάτριος
εἰρηνοπάτριος : Father of Peace : masc nom sg

εἰρηνοποίει|εἰρηνοποίει
εἰρηνοποιέω : to make peace : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εἰρηνοποιέω : to make peace : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εἰρηνοποίησε|εἰρηνοποίησε
εἰρηνοποιέω : to make peace : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἰρηνοποίησεν|εἰρηνοποίησεν
εἰρηνοποιέω : to make peace : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἰρηνοποιέ|εἰρηνοποιέ|εἰρηνοποιὲ
εἰρηνοποιός : peace-maker : masc voc sg

εἰρηνοποιείτωσαν|εἰρηνοποιείτωσαν
εἰρηνοποιέω : to make peace : pres imperat act 3rd pl

εἰρηνοποιεῖ
εἰρηνοποιέω : to make peace : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰρηνοποιέω : to make peace : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εἰρηνοποιεῖν
εἰρηνοποιέω : to make peace : pres inf act (attic epic doric)

εἰρηνοποιεῖσθαι
εἰρηνοποιέω : to make peace : pres inf mp (attic epic)

εἰρηνοποιεῖται
εἰρηνοποιέω : to make peace : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εἰρηνοποιήθη|εἰρηνοποιήθη
εἰρηνοποιέω : to make peace : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εἰρηνοποιήσαντα|εἰρηνοποιήσαντα
εἰρηνοποιέω : to make peace : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰρηνοποιέω : to make peace : aor part act masc acc sg

εἰρηνοποιήσαντας|εἰρηνοποιήσαντας
εἰρηνοποιέω : to make peace : aor part act masc acc pl

εἰρηνοποιήσαντες|εἰρηνοποιήσαντες
εἰρηνοποιέω : to make peace : aor part act masc nom/voc pl

εἰρηνοποιήσας|εἰρηνοποιήσας
εἰρηνοποιέω : to make peace : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰρηνοποιήσει|εἰρηνοποιήσει
εἰρηνοποιέω : to make peace : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰρηνοποιέω : to make peace : fut ind mid 2nd sg<br>εἰρηνοποιέω : to make peace : fut ind act 3rd sg

εἰρηνοποιήσῃ|εἰρηνοποιήσῃ
εἰρηνοποιέω : to make peace : aor subj mid 2nd sg<br>εἰρηνοποιέω : to make peace : aor subj act 3rd sg<br>εἰρηνοποιέω : to make peace : fut ind mid 2nd sg

εἰρηνοποιήσων|εἰρηνοποιήσων
εἰρηνοποιέω : to make peace : fut part act masc nom sg

εἰρηνοποιῆσαι
εἰρηνοποιέω : to make peace : aor inf act

εἰρηνοποιηθῆναι
εἰρηνοποιέω : to make peace : aor inf pasj

εἰρηνοποιόν|εἰρηνοποιόν|εἰρηνοποιὸν
εἰρηνοποιός : peace-maker : masc acc sg

εἰρηνοποιός|εἰρηνοποιός|εἰρηνοποιὸς
εἰρηνοποιός : peace-maker : masc nom sg

εἰρηνοποιοί|εἰρηνοποιοί|εἰρηνοποιοὶ
εἰρηνοποιός : peace-maker : masc nom/voc pl

εἰρηνοποιοῖ
εἰρηνοποιέω : to make peace : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

εἰρηνοποιοῖς
εἰρηνοποιέω : to make peace : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>εἰρηνοποιός : peace-maker : masc dat pl

εἰρηνοποιούς|εἰρηνοποιούς|εἰρηνοποιοὺς
εἰρηνοποιός : peace-maker : masc acc pl

εἰρηνοποιοῦ
εἰρηνοποιέω : to make peace : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>εἰρηνοποιέω : to make peace : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>εἰρηνοποιός : peace-maker : masc gen sg

εἰρηνοποιοῦντα
εἰρηνοποιέω : to make peace : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἰρηνοποιέω : to make peace : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εἰρηνοποιοῦντας
εἰρηνοποιέω : to make peace : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εἰρηνοποιοῦντες
εἰρηνοποιέω : to make peace : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εἰρηνοποιοῦντος
εἰρηνοποιέω : to make peace : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εἰρηνοποιοῦσι
εἰρηνοποιέω : to make peace : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰρηνοποιέω : to make peace : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εἰρηνοποιῶ
εἰρηνοποιέω : to make peace : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰρηνοποιέω : to make peace : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰρηνοποιός : peace-maker : masc gen sg (doric aeolic)

εἰρηνοποιῶι
εἰρηνοποιός : peace-maker : masc dat sg

εἰρηνοποιῶν
εἰρηνοποιέω : to make peace : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εἰρηνοποιός : peace-maker : masc gen pl

εἰρηνοποιῷ
εἰρηνοποιός : peace-maker : masc dat sg

εἰρηνούντων|εἰρηνούντων
εἰρηνέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εἰρηνέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εἰρηνοῦντα
εἰρηνέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἰρηνέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εἰρηνοῦντες
εἰρηνέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εἰρηνοῦντος
εἰρηνέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εἰρηνοῦσι
εἰρηνέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰρηνέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εἰρηνῶ
εἰρηνέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰρηνέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εἰρηθέν|εἰρηθέν|εἰρηθὲν
εἰρέω : say : aor part pass neut nom/voc/acc sg

εἰρηθέντων|εἰρηθέντων
εἰρέω : say : aor part pass masc/neut gen pl

εἰρηθείη|εἰρηθείη
εἰρέω : say : aor opt pass 3rd sg

εἰρηθήσεται|εἰρηθήσεται
εἰρέω : say : fut ind pass 3rd sg

εἰρησόμενα|εἰρησόμενα
ἔρομαι : ask : fut part mid neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>εἰρέω : say : fut part mid neut nom/voc/acc pl

εἰρησόμενοι|εἰρησόμενοι
ἔρομαι : ask : fut part mid masc nom/voc pl (ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part mid masc nom/voc pl<br>εἰρέω : say : fut part mid masc nom/voc pl

εἰρησόμενον|εἰρησόμενον
ἔρομαι : ask : fut part mid masc acc sg (ionic)<br>ἔρομαι : ask : fut part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part mid masc acc sg<br>ἐρῶ : verbum : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>εἰρέω : say : fut part mid masc acc sg<br>εἰρέω : say : fut part mid neut nom/voc/acc sg

εἰρησόμενος|εἰρησόμενος
ἔρομαι : ask : fut part mid masc nom sg (ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part mid masc nom sg<br>εἰρέω : say : fut part mid masc nom sg

εἰρησόμεθ'|εἰρησόμεθ'
ἔρομαι : ask : fut ind mid 1st pl (ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind mid 1st pl<br>εἰρέω : say : aor subj mid 1st pl (epic)<br>εἰρέω : say : fut ind mid 1st pl

εἰρησόμεθα|εἰρησόμεθα
ἔρομαι : ask : fut ind mid 1st pl (ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut ind mid 1st pl<br>εἰρέω : say : aor subj mid 1st pl (epic)<br>εἰρέω : say : fut ind mid 1st pl

εἰρησομέναις|εἰρησομέναις
ἔρομαι : ask : fut part mid fem dat pl (ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part mid fem dat pl<br>εἰρέω : say : fut part mid fem dat pl

εἰρησομένας|εἰρησομένας
ἔρομαι : ask : fut part mid fem acc pl (ionic)<br>ἔρομαι : ask : fut part mid fem gen sg (doric ionic aeolic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part mid fem acc pl<br>ἐρῶ : verbum : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>εἰρέω : say : fut part mid fem acc pl<br>εἰρέω : say : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

εἰρησομένη|εἰρησομένη
ἔρομαι : ask : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰρέω : say : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰρησομένην|εἰρησομένην
ἔρομαι : ask : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>εἰρέω : say : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

εἰρησομένης|εἰρησομένης
ἔρομαι : ask : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>εἰρέω : say : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

εἰρησομένοις|εἰρησομένοις
ἔρομαι : ask : fut part mid masc/neut dat pl (ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part mid masc/neut dat pl<br>εἰρέω : say : fut part mid masc/neut dat pl

εἰρησομένοισιν|εἰρησομένοισιν
ἔρομαι : ask : fut part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>εἰρέω : say : fut part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εἰρησομένου|εἰρησομένου
ἔρομαι : ask : fut part mid masc/neut gen sg (ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part mid masc/neut gen sg<br>εἰρέω : say : fut part mid masc/neut gen sg

εἰρησομένους|εἰρησομένους
ἔρομαι : ask : fut part mid masc acc pl (ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part mid masc acc pl<br>εἰρέω : say : fut part mid masc acc pl

εἰρησομένων|εἰρησομένων
ἔρομαι : ask : fut part mid fem gen pl (ionic)<br>ἔρομαι : ask : fut part mid masc/neut gen pl (ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part mid fem gen pl<br>ἐρῶ : verbum : fut part mid masc/neut gen pl<br>εἰρέω : say : fut part mid fem gen pl<br>εἰρέω : say : fut part mid masc/neut gen pl

εἰρησομένῳ|εἰρησομένῳ
ἔρομαι : ask : fut part mid masc/neut dat sg (ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part mid masc/neut dat sg<br>εἰρέω : say : fut part mid masc/neut dat sg

εἰρίνεα|εἰρίνεα
ἐρίνεος : woollen : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>εἰρίνεος :   : neut nom/voc/acc pl

εἰρίνεον|εἰρίνεον
ἐρίνεος : woollen : masc acc sg (ionic)<br>ἐρίνεος : woollen : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>εἰρίνεος :   : masc acc sg<br>εἰρίνεος :   : neut nom/voc/acc sg

εἰρίοις|εἰρίοις
ἔριον : wool : neut dat pl (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut opt act 2nd sg (epic doric ionic)<br>εἰρέω : say : pres opt act 2nd sg (doric)

εἰρίοισι|εἰρίοισι
ἔριον : wool : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>εἰρέω : say : pres part act masc/neut dat pl (doric)

εἰρίοισιν|εἰρίοισιν
ἔριον : wool : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>εἰρέω : say : pres part act masc/neut dat pl (doric)

εἰρίον|εἰρίον
ἐρῶ : verbum : fut part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>εἰρέω : say : pres part act masc voc sg (doric)<br>εἰρέω : say : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

εἰρίου|εἰρίου
ἔριον : wool : neut gen sg (epic ionic)

εἰρίων|εἰρίων
ἔριον : wool : neut gen pl (epic ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>εἶρος : wool : neut gen pl (doric)<br>εἰρέω : say : pres part act masc nom sg (doric)

εἰρίῳ|εἰρίῳ
ἔριον : wool : neut dat sg (epic ionic)

εἰρινέα|εἰρινέα
ἐρίνεος : woollen : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἐρίνεος : woollen : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>εἰρίνεος :   : fem nom/voc/acc dual<br>εἰρίνεος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εἰρινέοισι|εἰρινέοισι
ἐρίνεος : woollen : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>εἰρίνεος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εἰρινέους|εἰρινέους
ἐρίνεος : woollen : masc acc pl (ionic)<br>εἰρίνεος :   : masc acc pl

εἰρκτάς|εἰρκτάς|εἰρκτὰς
εἱρκτή : an inclosure : fem acc pl

εἰρκταῖς
εἱρκτή : an inclosure : fem dat pl

εἰρκτέον|εἰρκτέον
εἱρκτέος :   : masc/fem acc sg<br>εἱρκτέος :   : neut nom/voc/acc sg

εἰρκτή|εἰρκτή|εἰρκτὴ
εἱρκτή : an inclosure : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰρκτήν|εἰρκτήν|εἰρκτὴν
εἱρκτή : an inclosure : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰρκτῆι
εἱρκτή : an inclosure : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰρκτῆς
εἱρκτή : an inclosure : fem gen sg (attic epic ionic)

εἰρκτῇ
εἱρκτή : an inclosure : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰρμένα|εἰρμένα
εἴρω : fasten together in rows : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>εἴρω : fasten together in rows : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>εἴρω : fasten together in rows : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἰρμένος|εἰρμένος
εἴρω : fasten together in rows : perf part mp masc nom sg

εἰρόμενα|εἰρόμενα
ἔρομαι : ask : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>εἴρω2 : say : pres part mid neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

εἰρόμεναι|εἰρόμεναι
ἔρομαι : ask : pres part mp fem nom/voc pl (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part mp fem nom/voc pl<br>εἴρω2 : say : pres part mid fem nom/voc pl (epic ionic)

εἰρόμενοι|εἰρόμενοι
ἔρομαι : ask : pres part mp masc nom/voc pl (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part mp masc nom/voc pl<br>εἴρω2 : say : pres part mid masc nom/voc pl (epic ionic)

εἰρόμενον|εἰρόμενον
ἔρομαι : ask : pres part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ἔρομαι : ask : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part mp masc acc sg<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>εἴρω2 : say : pres part mid masc acc sg (epic ionic)<br>εἴρω2 : say : pres part mid neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

εἰρόμενος|εἰρόμενος
ἔρομαι : ask : pres part mp masc nom sg (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part mp masc nom sg<br>εἴρω2 : say : pres part mid masc nom sg (epic ionic)

εἰρόμην|εἰρόμην
ἔρομαι : ask : imperf ind mp 1st sg (epic ionic)<br>ἔρομαι : ask : imperf ind mp 1st sg (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : imperf ind mp 1st sg<br>εἴρω : fasten together in rows : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>εἴρω2 : say : imperf ind mid 1st sg (epic ionic)

εἰρόντων|εἰρόντων
εἴρω : fasten together in rows : pres part act masc/neut gen pl<br>εἴρω : fasten together in rows : pres imperat act 3rd pl

εἰροκόμον|εἰροκόμον
εἰροκόμος : working in wool : masc/fem acc sg<br>εἰροκόμος : working in wool : neut nom/voc/acc sg

εἰροκόμος|εἰροκόμος
εἰροκόμος : working in wool : masc/fem nom sg

εἰροκόμου|εἰροκόμου
εἰροκόμος : working in wool : masc/fem/neut gen sg

εἰροκόμων|εἰροκόμων
εἰροκόμος : working in wool : masc/fem/neut gen pl

εἰροκόμῳ|εἰροκόμῳ
εἰροκόμος : working in wool : masc/fem/neut dat sg

εἰρομένη|εἰρομένη
ἔρομαι : ask : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἴρω2 : say : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰρομένην|εἰρομένην
ἔρομαι : ask : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>εἴρω2 : say : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

εἰρομένης|εἰρομένης
ἔρομαι : ask : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>εἴρω2 : say : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

εἰρομένῃ|εἰρομένῃ
ἔρομαι : ask : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>εἴρω2 : say : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)

εἰρομένῃσιν|εἰρομένῃσιν
ἔρομαι : ask : pres part mp fem dat pl (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part mp fem dat pl (epic ionic)<br>εἴρω2 : say : pres part mid fem dat pl (epic ionic)

εἰρομένοις|εἰρομένοις
ἔρομαι : ask : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part mp masc/neut dat pl<br>εἴρω2 : say : pres part mid masc/neut dat pl (epic ionic)

εἰρομένοισι|εἰρομένοισι
ἔρομαι : ask : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>εἴρω2 : say : pres part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εἰρομένου|εἰρομένου
ἔρομαι : ask : pres part mp masc/neut gen sg (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part mp masc/neut gen sg<br>εἴρω2 : say : pres part mid masc/neut gen sg (epic ionic)

εἰρομένων|εἰρομένων
ἔρομαι : ask : pres part mp fem gen pl (epic ionic)<br>ἔρομαι : ask : pres part mp masc/neut gen pl (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part mp fem gen pl<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part mp masc/neut gen pl<br>εἴρω2 : say : pres part mid fem gen pl (epic ionic)<br>εἴρω2 : say : pres part mid masc/neut gen pl (epic ionic)

εἰρομένως|εἰρομένως
ἔρομαι : ask : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part mp masc acc pl (doric)<br>εἴρω2 : say : pres part mid masc acc pl (epic doric ionic)<br>εἰρομένως : running on : indeclform (adverb)

εἰρομένῳ|εἰρομένῳ
ἔρομαι : ask : pres part mp masc/neut dat sg (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part mp masc/neut dat sg<br>εἴρω2 : say : pres part mid masc/neut dat sg (epic ionic)

εἰροπόκοι|εἰροπόκοι
εἰροπόκος : wool-fleeced : masc/fem nom/voc pl

εἰροπόκοις|εἰροπόκοις
εἰροπόκος : wool-fleeced : masc/fem/neut dat pl

εἰροπόκοισι|εἰροπόκοισι
εἰροπόκος : wool-fleeced : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εἰροπόκος|εἰροπόκος
εἰροπόκος : wool-fleeced : masc/fem nom sg

εἰροπόκους|εἰροπόκους
εἰροπόκος : wool-fleeced : masc/fem acc pl

εἰροπόκων|εἰροπόκων
εἰροπόκος : wool-fleeced : masc/fem/neut gen pl

εἰροπόνος|εἰροπόνος
εἰροπόνος : working in wool : masc/fem nom sg

εἰρούσας|εἰρούσας
ἐρῶ : verbum : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : pres part act fem gen sg (doric)<br>εἰρέω : say : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>εἰρέω : say : pres part act fem gen sg (doric)

εἰρουμένων|εἰρουμένων
ἐρῶ : verbum : fut part mid fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρῶ : verbum : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>εἰρέω : say : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εἰρέω : say : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

εἰροχαρῆ
εἰροχαρής : delighting in wool : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἰροχαρής : delighting in wool : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εἰροχαρής : delighting in wool : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εἰρύατ'|εἰρύατ'
ἐρύω : drag : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : perf ind mid 3rd pl (epic ionic)

εἰρύαται|εἰρύαται
ἐρύω : drag : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : perf ind mid 3rd pl (epic ionic)

εἰρύατο|εἰρύατο
ἐρύω : drag : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

εἰρύεσθαι|εἰρύεσθαι
ἐρύω : drag : pres inf mp (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : pres inf mid (epic ionic)

εἰρύεται|εἰρύεται
ἐρύω : drag : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : pres ind mid 3rd sg (epic ionic)

εἰρύετο|εἰρύετο
ἐρύω : drag : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : imperf ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐρύω : drag : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : imperf ind mid 3rd sg (epic ionic)

εἰρύηται|εἰρύηται
ἐρύω : drag : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : pres subj mid 3rd sg (epic ionic)

εἰρύμεναι|εἰρύμεναι
ἐρύω : drag : pres inf act (epic)

εἰρύμην|εἰρύμην
ἐρύω : drag : plup ind mp 1st sg (epic ionic)

εἰρύοιτο|εἰρύοιτο
ἐρύω : drag : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : pres opt mid 3rd sg (epic ionic)

εἰρύονται|εἰρύονται
ἐρύω : drag : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : pres ind mid 3rd pl (epic ionic)

εἰρύοντο|εἰρύοντο
ἐρύω : drag : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : imperf ind mid 3rd pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐρύω : drag : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : imperf ind mid 3rd pl (epic ionic)

εἰρύουσαι|εἰρύουσαι
ἐρύω : drag : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἰρύουσαν|εἰρύουσαν
ἐρύω : drag : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἰρύσαι|εἰρύσαι
ἐρύω : drag : aor inf act (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

εἰρύσαιμι|εἰρύσαιμι
ἐρύω : drag : aor opt act 1st sg (epic ionic)

εἰρύσαισθε|εἰρύσαισθε
ἐρύω : drag : aor opt mid 2nd pl (epic ionic)

εἰρύσαιτο|εἰρύσαιτο
ἐρύω : drag : aor opt mid 3rd sg (epic ionic)

εἰρύσαντα|εἰρύσαντα
ἐρύω : drag : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor part act masc acc sg (epic ionic)

εἰρύσαντε|εἰρύσαντε
ἐρύω : drag : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

εἰρύσαντες|εἰρύσαντες
ἐρύω : drag : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

εἰρύσαντο|εἰρύσαντο
ἐρύω : drag : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor ind mid 3rd pl<br>ἐρύω : drag : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

εἰρύσαο|εἰρύσαο
ἐρύω : drag : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐρύω : drag : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

εἰρύσαθ'|εἰρύσαθ'
ἐρύω : drag : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor ind mid 3rd sg<br>ἐρύω : drag : aor imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor ind act 2nd pl<br>ἐρύω : drag : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

εἰρύσας|εἰρύσας
ἐρύω : drag : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰρύσασα|εἰρύσασα
ἐρύω : drag : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰρύσασθαι|εἰρύσασθαι
ἐρύω : drag : aor inf mid (epic ionic)

εἰρύσατ'|εἰρύσατ'
ἐρύω : drag : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor ind mid 3rd sg<br>ἐρύω : drag : aor imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor ind act 2nd pl<br>ἐρύω : drag : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

εἰρύσατο|εἰρύσατο
ἐρύω : drag : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor ind mid 3rd sg<br>ἐρύω : drag : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

εἰρύσῃ|εἰρύσῃ
ἐρύω : drag : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

εἰρύσῃς|εἰρύσῃς
ἐρύω : drag : aor subj act 2nd sg (epic ionic)

εἰρύσιμον|εἰρύσιμον
εἰρύσιμον :   : neut nom/voc/acc sg

εἰρύσονται|εἰρύσονται
ἐρύω : drag : fut ind mid 3rd pl (epic ionic)

εἰρύσθαι|εἰρύσθαι
ἐρύω : drag : perf inf mp (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : perf inf mp (epic ionic)

εἰρύσσαι|εἰρύσσαι
ἐρύω : drag : aor inf act (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

εἰρύσσαισθε|εἰρύσσαισθε
ἐρύω : drag : aor opt mid 2nd pl (epic ionic)

εἰρύσσαιτο|εἰρύσσαιτο
ἐρύω : drag : aor opt mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor opt mid 3rd sg (epic ionic)

εἰρύσσαντες|εἰρύσσαντες
ἐρύω : drag : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

εἰρύσσαντο|εἰρύσσαντο
ἐρύω : drag : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor ind mid 3rd pl (epic)<br>ἐρύω : drag : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

εἰρύσσας|εἰρύσσας
ἐρύω : drag : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰρύσσασα|εἰρύσσασα
ἐρύω : drag : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰρύσσασθαι|εἰρύσσασθαι
ἐρύω : drag : aor inf mid (epic ionic)

εἰρύσσατο|εἰρύσσατο
ἐρύω : drag : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἐρύω : drag : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

εἰρύσσομεν|εἰρύσσομεν
ἐρύω : drag : aor subj act 1st pl (epic ionic)

εἰρύσσονται|εἰρύσσονται
ἐρύω : drag : fut ind mid 3rd pl (epic ionic)

εἰρύσσωμεν|εἰρύσσωμεν
ἐρύω : drag : aor subj act 1st pl (epic ionic)

εἰρύσσωσι|εἰρύσσωσι
ἐρύω : drag : aor subj act 3rd pl (epic ionic)

εἰρύσω|εἰρύσω
ἐρύω : drag : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : fut ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor ind mid 2nd sg<br>ἐρύω : drag : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

εἰρύσωσι|εἰρύσωσι
ἐρύω : drag : aor subj act 3rd pl (epic ionic)

εἰρύω|εἰρύω
ἐρύω : drag : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : pres ind act 1st sg (epic ionic)

εἰρυμέναι|εἰρυμέναι
ἐρύω : drag : perf part mp fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : perf part mp fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

εἰρυμένη|εἰρυμένη
ἐρύω : drag : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰρυόμεθα|εἰρυόμεθα
ἐρύω : drag : imperf ind mp 1st pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : pres ind mp 1st pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : imperf ind mid 1st pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : pres ind mid 1st pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : imperf ind mp 1st pl<br>ἐρύω : drag : imperf ind mp 1st pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : imperf ind mid 1st pl (epic ionic)

εἰρυόμεσθα|εἰρυόμεσθα
ἐρύω : drag : imperf ind mp 1st pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : pres ind mp 1st pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : imperf ind mid 1st pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : pres ind mid 1st pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : imperf ind mp 1st pl<br>ἐρύω : drag : imperf ind mp 1st pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : imperf ind mid 1st pl (epic ionic)

εἰρυόμην|εἰρυόμην
ἐρύω : drag : imperf ind mp 1st sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : imperf ind mid 1st sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : imperf ind mp 1st sg<br>ἐρύω : drag : imperf ind mp 1st sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : imperf ind mid 1st sg (epic ionic)

εἰρυομένου|εἰρυομένου
ἐρύω : drag : pres part mp masc/neut gen sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : pres part mid masc/neut gen sg (epic ionic)

εἰρυσάμην|εἰρυσάμην
ἐρύω : drag : aor ind mid 1st sg (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : aor ind mid 1st sg<br>ἐρύω : drag : aor ind mid 1st sg (epic ionic)

εἰρυσάτω|εἰρυσάτω
ἐρύω : drag : aor imperat act 3rd sg (epic ionic)

εἰρυσαίμεθα|εἰρυσαίμεθα
ἐρύω : drag : aor opt mid 1st pl (epic ionic)

εἰρυσμένους|εἰρυσμένους
ἐρύω : drag : perf part mp masc acc pl (epic ionic)

εἰρυσόμεθα|εἰρυσόμεθα
ἐρύω : drag : aor subj mid 1st pl (epic ionic)<br>ἐρύω : drag : fut ind mid 1st pl (epic ionic)

εἰρώμεθα|εἰρώμεθα
ἔρομαι : ask : pres subj mp 1st pl (epic ionic)<br>εἴρω : fasten together in rows : aor subj mid 1st pl<br>εἴρω : fasten together in rows : pres subj mp 1st pl<br>εἴρω2 : say : pres subj mid 1st pl (epic ionic)<br>εἰρέω : say : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

εἰρώνων|εἰρώνων
εἴρων : dissembler : masc gen pl

εἰρώτα|εἰρώτα
ἐρωτάω : ask : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

εἰρώτεε|εἰρώτεε
ἐρωτάω : ask : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

εἰρώτευν|εἰρώτευν
ἐρωτάω : ask : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐρωτάω : ask : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ἐρωτάω : ask : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐρωτάω : ask : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

εἰρώτησαν|εἰρώτησαν
ἐρωτάω : ask : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐρωτάω : ask : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : aor ind act 3rd pl (ionic)

εἰρώτων|εἰρώτων
ἐρωτάω : ask : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

εἰρωνεία|εἰρωνεία
εἰρωνεία : dissimulation : fem nom/voc/acc dual<br>εἰρωνεία : dissimulation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εἰρωνείαις|εἰρωνείαις
εἰρωνεία : dissimulation : fem dat pl

εἰρωνείαν|εἰρωνείαν
εἰρωνεία : dissimulation : fem acc sg (attic doric aeolic)

εἰρωνείας|εἰρωνείας
εἰρωνεία : dissimulation : fem acc pl<br>εἰρωνεία : dissimulation : fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰρωνείᾳ|εἰρωνείᾳ
εἰρωνεία : dissimulation : fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰρωνεῖαι
εἰρωνεία : dissimulation : fem nom/voc pl

εἰρωνειῶν
εἰρωνεία : dissimulation : fem gen pl

εἰρωνεύει|εἰρωνεύει
εἰρωνεύομαι : feign ignorance : pres ind mp 2nd sg

εἰρωνεύεσθαι|εἰρωνεύεσθαι
εἰρωνεύομαι : feign ignorance : pres inf mp

εἰρωνεύεσθε|εἰρωνεύεσθε
εἰρωνεύομαι : feign ignorance : pres imperat mp 2nd pl<br>εἰρωνεύομαι : feign ignorance : pres ind mp 2nd pl<br>εἰρωνεύομαι : feign ignorance : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

εἰρωνεύεται|εἰρωνεύεται
εἰρωνεύομαι : feign ignorance : pres ind mp 3rd sg

εἰρωνεύετο|εἰρωνεύετο
εἰρωνεύομαι : feign ignorance : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εἰρωνεύηται|εἰρωνεύηται
εἰρωνεύομαι : feign ignorance : pres subj mp 3rd sg

εἰρωνεύῃ|εἰρωνεύῃ
εἰρωνεύομαι : feign ignorance : pres subj mp 2nd sg<br>εἰρωνεύομαι : feign ignorance : pres ind mp 2nd sg

εἰρωνεύματα|εἰρωνεύματα
εἰρώνευμα : ironies : neut nom/voc/acc pl

εἰρωνεύοιτο|εἰρωνεύοιτο
εἰρωνεύομαι : feign ignorance : pres opt mp 3rd sg

εἰρωνεύομαι|εἰρωνεύομαι
εἰρωνεύομαι : feign ignorance : pres ind mp 1st sg

εἰρωνεύονται|εἰρωνεύονται
εἰρωνεύομαι : feign ignorance : pres ind mp 3rd pl

εἰρωνεύοντο|εἰρωνεύοντο
εἰρωνεύομαι : feign ignorance : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

εἰρωνεύου|εἰρωνεύου
εἰρωνεύομαι : feign ignorance : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εἰρωνεύομαι : feign ignorance : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

εἰρωνεύσατο|εἰρωνεύσατο
εἰρωνεύομαι : feign ignorance : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εἰρωνεύσεται|εἰρωνεύσεται
εἰρωνεύομαι : feign ignorance : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>εἰρωνεύομαι : feign ignorance : fut ind mp 3rd sg

εἰρωνεύσοιο|εἰρωνεύσοιο
εἰρωνεύομαι : feign ignorance : fut opt mp 2nd sg

εἰρωνευέσθω|εἰρωνευέσθω
εἰρωνεύομαι : feign ignorance : pres imperat mp 3rd sg

εἰρωνευόμενα|εἰρωνευόμενα
εἰρωνεύομαι : feign ignorance : pres part mp neut nom/voc/acc pl

εἰρωνευόμενοι|εἰρωνευόμενοι
εἰρωνεύομαι : feign ignorance : pres part mp masc nom/voc pl

εἰρωνευόμενον|εἰρωνευόμενον
εἰρωνεύομαι : feign ignorance : pres part mp masc acc sg<br>εἰρωνεύομαι : feign ignorance : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εἰρωνευόμενος|εἰρωνευόμενος
εἰρωνεύομαι : feign ignorance : pres part mp masc nom sg

εἰρωνευομένη|εἰρωνευομένη
εἰρωνεύομαι : feign ignorance : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰρωνευομένην|εἰρωνευομένην
εἰρωνεύομαι : feign ignorance : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰρωνευομένης|εἰρωνευομένης
εἰρωνεύομαι : feign ignorance : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἰρωνευομένοις|εἰρωνευομένοις
εἰρωνεύομαι : feign ignorance : pres part mp masc/neut dat pl

εἰρωνευομένου|εἰρωνευομένου
εἰρωνεύομαι : feign ignorance : pres part mp masc/neut gen sg

εἰρωνευομένους|εἰρωνευομένους
εἰρωνεύομαι : feign ignorance : pres part mp masc acc pl

εἰρωνευομένων|εἰρωνευομένων
εἰρωνεύομαι : feign ignorance : pres part mp fem gen pl<br>εἰρωνεύομαι : feign ignorance : pres part mp masc/neut gen pl

εἰρωνευομένῳ|εἰρωνευομένῳ
εἰρωνεύομαι : feign ignorance : pres part mp masc/neut dat sg

εἰρωνευσάμενον|εἰρωνευσάμενον
εἰρωνεύομαι : feign ignorance : aor part mp masc acc sg<br>εἰρωνεύομαι : feign ignorance : aor part mp neut nom/voc/acc sg

εἰρωνευσάμενος|εἰρωνευσάμενος
εἰρωνεύομαι : feign ignorance : aor part mp masc nom sg

εἰρωνευσόμεθα|εἰρωνευσόμεθα
εἰρωνεύομαι : feign ignorance : aor subj mp 1st pl (epic)<br>εἰρωνεύομαι : feign ignorance : fut ind mp 1st pl

εἰρωνευτής|εἰρωνευτής|εἰρωνευτὴς
εἰρωνευτής :   : masc nom sg

εἰρωνευτικαί|εἰρωνευτικαί|εἰρωνευτικαὶ
εἰρωνευτικός :   : fem nom/voc pl

εἰρωνευτικήν|εἰρωνευτικήν|εἰρωνευτικὴν
εἰρωνευτικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰρωνευτικοί|εἰρωνευτικοί|εἰρωνευτικοὶ
εἰρωνευτικός :   : masc nom/voc pl

εἰρωνευτικοῖς
εἰρωνευτικός :   : masc/neut dat pl

εἰρωνευτικῶς
εἰρωνευτικός :   : adverbial

εἰρωνικά|εἰρωνικά|εἰρωνικὰ
εἰρωνικός : dissembling : neut nom/voc/acc pl<br>εἰρωνικός : dissembling : fem nom/voc/acc dual<br>εἰρωνικός : dissembling : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἰρωνικάς|εἰρωνικάς|εἰρωνικὰς
εἰρωνικός : dissembling : fem acc pl

εἰρωνική|εἰρωνική|εἰρωνικὴ
εἰρωνικός : dissembling : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰρωνικήν|εἰρωνικήν|εἰρωνικὴν
εἰρωνικός : dissembling : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰρωνικῆς
εἰρωνικός : dissembling : fem gen sg (attic epic ionic)

εἰρωνικόν|εἰρωνικόν|εἰρωνικὸν
εἰρωνικός : dissembling : masc acc sg<br>εἰρωνικός : dissembling : neut nom/voc/acc sg

εἰρωνικός|εἰρωνικός|εἰρωνικὸς
εἰρωνικός : dissembling : masc nom sg

εἰρωνικοί|εἰρωνικοί|εἰρωνικοὶ
εἰρωνικός : dissembling : masc nom/voc pl

εἰρωνικοῖς
εἰρωνικός : dissembling : masc/neut dat pl

εἰρωνικοῦ
εἰρωνικός : dissembling : masc/neut gen sg

εἰρωνικώτερον|εἰρωνικώτερον
εἰρωνικός : dissembling : adverbial comp<br>εἰρωνικός : dissembling : masc acc comp sg<br>εἰρωνικός : dissembling : neut nom/voc/acc comp sg

εἰρωνικῶς
εἰρωνικός : dissembling : adverbial

εἰρωτᾶι
ἐρωτάω : ask : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

εἰρωτᾶν
ἐρωτάω : ask : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρωτάω : ask : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρωτάω : ask : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρωτάω : ask : pres inf act (epic doric ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres inf act (attic epic doric ionic)

εἰρωτᾷ
ἐρωτάω : ask : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

εἰρωτᾷς
ἐρωτάω : ask : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

εἰρωτώμενον|εἰρωτώμενον
ἐρωτάω : ask : pres part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

εἰρωτώμενος|εἰρωτώμενος
ἐρωτάω : ask : pres part mp masc nom sg (epic ionic)

εἰρωτῶ
ἐρωτάω : ask : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρωτάω : ask : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

εἰρωτῶν
ἐρωτάω : ask : pres part act masc voc sg (epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

εἰρωτῶντας
ἐρωτάω : ask : pres part act masc acc pl (epic ionic)

εἰρωτῶντι
ἐρωτάω : ask : pres part act masc/neut dat sg (epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

εἰρωτῶντος
ἐρωτάω : ask : pres part act masc/neut gen sg (epic ionic)

εἰρωτῶσι
ἐρωτάω : ask : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρωτάω : ask : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰρωτωμένους|εἰρωτωμένους
ἐρωτάω : ask : pres part mp masc acc pl (epic ionic)

εἰρχθέντα|εἰρχθέντα
ἔργω1 : shut in : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : aor part pass masc acc sg (attic epic)

εἰρχθέντες|εἰρχθέντες
ἔργω1 : shut in : aor part pass masc nom/voc pl (attic epic)

εἰρχθέντος|εἰρχθέντος
ἔργω1 : shut in : aor part pass masc/neut gen sg (attic epic)

εἰρχθείς|εἰρχθείς|εἰρχθεὶς
ἔργω1 : shut in : aor part pass masc nom/voc sg (attic epic)

εἰρχθεῖσ'
ἔργω1 : shut in : aor part pass fem nom/voc sg (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : aor part pass masc/neut dat pl (attic epic)<br>ἔργω1 : shut in : aor part pass fem nom/voc pl (attic epic)

εἰρχθεῖσι
ἔργω1 : shut in : aor part pass masc/neut dat pl (attic epic)

εἰρχθήσεται|εἰρχθήσεται
ἔργω1 : shut in : fut ind pass 3rd sg (attic epic)

εἰρχθῆναι
ἔργω1 : shut in : aor inf pass (attic epic)

εἰρχθῇ
ἔργω1 : shut in : aor subj pass 3rd sg (attic epic)

εἰρχθῇς
ἔργω1 : shut in : aor subj pass 2nd sg (attic epic)

εἰρχθῶμεν
ἔργω1 : shut in : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

εἰς
εἰς : into : proclitic indeclform (prep)

εἰσ'
εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl

εἰσάξαι|εἰσάξαι
εἰσάγω : lead in : aor inf act<br>εἰσάγω : lead in : aor opt act 3rd sg

εἰσάξαντας|εἰσάξαντας
εἰσάγω : lead in : aor part act masc acc pl

εἰσάξαντες|εἰσάξαντες
εἰσάγω : lead in : aor part act masc nom/voc pl

εἰσάξαντος|εἰσάξαντος
εἰσάγω : lead in : aor part act masc/neut gen sg

εἰσάξας|εἰσάξας
εἰσάγω : lead in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσάξατε|εἰσάξατε
εἰσάγω : lead in : aor imperat act 2nd pl<br>εἰσάγω : lead in : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>εἰσάγω : lead in : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἰσάξει|εἰσάξει
εἰσάγω : lead in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσάγω : lead in : fut ind mid 2nd sg<br>εἰσάγω : lead in : fut ind act 3rd sg

εἰσάξειν|εἰσάξειν
εἰσάγω : lead in : fut inf act (attic epic)

εἰσάξεις|εἰσάξεις
εἰσάγω : lead in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εἰσάγω : lead in : fut ind act 2nd sg

εἰσάξετε|εἰσάξετε
εἰσάγω : lead in : aor subj act 2nd pl (epic)<br>εἰσάγω : lead in : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσάγω : lead in : fut ind act 2nd pl<br>εἰσάγω : lead in : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

εἰσάξηις|εἰσάξηις
εἰσάγω : lead in : aor subj act 2nd sg

εἰσάξῃ|εἰσάξῃ
εἰσάγω : lead in : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσάγω : lead in : aor subj act 3rd sg<br>εἰσάγω : lead in : fut ind mid 2nd sg

εἰσάξῃς|εἰσάξῃς
εἰσάγω : lead in : aor subj act 2nd sg

εἰσάξομεν|εἰσάξομεν
εἰσάγω : lead in : aor subj act 1st pl (epic)<br>εἰσάγω : lead in : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>εἰσάγω : lead in : fut ind act 1st pl<br>εἰσάγω : lead in : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

εἰσάξοντα|εἰσάξοντα
εἰσάγω : lead in : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσάγω : lead in : fut part act masc acc sg

εἰσάξοντας|εἰσάξοντας
εἰσάγω : lead in : fut part act masc acc pl

εἰσάξοντες|εἰσάξοντες
εἰσάγω : lead in : fut part act masc nom/voc pl

εἰσάξοντι|εἰσάξοντι
εἰσάγω : lead in : fut part act masc/neut dat sg<br>εἰσάγω : lead in : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)

εἰσάξουσαν|εἰσάξουσαν
εἰσάγω : lead in : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἰσάξουσι|εἰσάξουσι
εἰσάγω : lead in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἰσάγω : lead in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσάγω : lead in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

εἰσάξουσιν|εἰσάξουσιν
εἰσάγω : lead in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἰσάγω : lead in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσάγω : lead in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

εἰσάξω|εἰσάξω
εἰσάγω : lead in : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>εἰσάγω : lead in : aor subj act 1st sg<br>εἰσάγω : lead in : fut ind act 1st sg<br>εἰσάγω : lead in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εἰσάξωμεν|εἰσάξωμεν
εἰσάγω : lead in : aor subj act 1st pl

εἰσάξων|εἰσάξων
εἰσάγω : lead in : fut part act masc nom sg

εἰσάξωσι|εἰσάξωσι
εἰσάγω : lead in : aor subj act 3rd pl

εἰσάγαγε|εἰσάγαγε
εἰσάγω : lead in : aor imperat act 2nd sg<br>εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἰσάγαγον|εἰσάγαγον
εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>εἰσάγω : lead in : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσάγω : lead in : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εἰσάγαν|εἰσάγαν
εἰσάγαν :   : indeclform (adverb)

εἰσάγει|εἰσάγει
εἰσάγω : lead in : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσάγω : lead in : pres ind act 3rd sg

εἰσάγειν|εἰσάγειν
εἰσάγω : lead in : pres inf act (attic epic)

εἰσάγεις|εἰσάγεις
εἰσάγω : lead in : pres ind act 2nd sg

εἰσάγεσθαι|εἰσάγεσθαι
εἰσάγω : lead in : pres inf mp

εἰσάγεσθε|εἰσάγεσθε
εἰσάγω : lead in : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>εἰσάγω : lead in : pres imperat mp 2nd pl<br>εἰσάγω : lead in : pres ind mp 2nd pl<br>εἰσάγω : lead in : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

εἰσάγεται|εἰσάγεται
εἰσάγω : lead in : pres ind mp 3rd sg

εἰσάγετε|εἰσάγετε
εἰσάγω : lead in : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>εἰσάγω : lead in : pres imperat act 2nd pl<br>εἰσάγω : lead in : pres ind act 2nd pl<br>εἰσάγω : lead in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἰσάγγειλον|εἰσάγγειλον
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor imperat act 2nd sg

εἰσάγγελλε|εἰσάγγελλε
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor imperat act 2nd sg<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἰσάγγελσις|εἰσάγγελσις
εἰσάγγελσις : announcing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσάγγελσις : announcing : fem nom sg

εἰσάγη|εἰσάγη
εἰσ-ἄγνυμι : break : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>εἰσ-ἀγάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>εἰσ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσ-ἀγάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

εἰσάγηται|εἰσάγηται
εἰσάγω : lead in : pres subj mp 3rd sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : perf ind mid 3rd sg (doric aeolic)

εἰσάγῃ|εἰσάγῃ
εἰσάγω : lead in : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσάγω : lead in : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσάγω : lead in : pres subj act 3rd sg

εἰσάγῃς|εἰσάγῃς
εἰσάγω : lead in : pres subj act 2nd sg

εἰσάγοι|εἰσάγοι
εἰσάγω : lead in : pres opt act 3rd sg

εἰσάγοιεν|εἰσάγοιεν
εἰσάγω : lead in : pres opt act 3rd pl

εἰσάγοιμεν|εἰσάγοιμεν
εἰσάγω : lead in : pres opt act 1st pl

εἰσάγοιμι|εἰσάγοιμι
εἰσάγω : lead in : pres opt act 1st sg

εἰσάγοις|εἰσάγοις
εἰσάγω : lead in : pres opt act 2nd sg

εἰσάγοιτ'|εἰσάγοιτ'
εἰσάγω : lead in : pres opt mp 3rd sg<br>εἰσάγω : lead in : pres opt act 2nd pl

εἰσάγοιτο|εἰσάγοιτο
εἰσάγω : lead in : pres opt mp 3rd sg

εἰσάγομαι|εἰσάγομαι
εἰσάγω : lead in : pres ind mp 1st sg

εἰσάγομεν|εἰσάγομεν
εἰσάγω : lead in : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>εἰσάγω : lead in : pres ind act 1st pl<br>εἰσάγω : lead in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

εἰσάγον|εἰσάγον
εἰσάγω : lead in : pres part act masc voc sg<br>εἰσάγω : lead in : pres part act neut nom/voc/acc sg

εἰσάγοντα|εἰσάγοντα
εἰσάγω : lead in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσάγω : lead in : pres part act masc acc sg

εἰσάγονται|εἰσάγονται
εἰσάγω : lead in : pres ind mp 3rd pl

εἰσάγοντας|εἰσάγοντας
εἰσάγω : lead in : pres part act masc acc pl

εἰσάγοντες|εἰσάγοντες
εἰσάγω : lead in : pres part act masc nom/voc pl

εἰσάγοντι|εἰσάγοντι
εἰσάγω : lead in : pres part act masc/neut dat sg<br>εἰσάγω : lead in : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

εἰσάγοντος|εἰσάγοντος
εἰσάγω : lead in : pres part act masc/neut gen sg

εἰσάγου|εἰσάγου
εἰσάγω : lead in : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>εἰσάγω : lead in : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εἰσάγω : lead in : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

εἰσάγουσα|εἰσάγουσα
εἰσάγω : lead in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰσάγουσαι|εἰσάγουσαι
εἰσάγω : lead in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἰσάγουσαν|εἰσάγουσαν
εἰσάγω : lead in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἰσάγουσι|εἰσάγουσι
εἰσάγω : lead in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσάγω : lead in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

εἰσάγουσιν|εἰσάγουσιν
εἰσάγω : lead in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσάγω : lead in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

εἰσάγω|εἰσάγω
εἰσάγω : lead in : pres subj act 1st sg<br>εἰσάγω : lead in : pres ind act 1st sg

εἰσάγωμεν|εἰσάγωμεν
εἰσάγω : lead in : pres subj act 1st pl

εἰσάγων|εἰσάγων
εἰσάγω : lead in : pres part act masc nom sg

εἰσάγωνται|εἰσάγωνται
εἰσάγω : lead in : pres subj mp 3rd pl

εἰσάγωσι|εἰσάγωσι
εἰσάγω : lead in : pres subj act 3rd pl

εἰσάγωσιν|εἰσάγωσιν
εἰσάγω : lead in : pres subj act 3rd pl

εἰσάιον|εἰσάιον
εἰσαίω : catch the sound of : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>εἰσαίω : catch the sound of : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>εἰσαίω : catch the sound of : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσαίω : catch the sound of : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

εἰσάκουε|εἰσάκουε
εἰσακούω : hearken : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>εἰσακούω : hearken : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσακούω : hearken : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

εἰσάκουσον|εἰσάκουσον
εἰσακούω : hearken : aor imperat act 2nd sg

εἰσάκτης|εἰσάκτης
εἰσάκτης : introducer : masc nom sg

εἰσάλλεσθε|εἰσάλλεσθε
εἰσάλλομαι : spring : imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>εἰσάλλομαι : spring : pres imperat mid 2nd pl<br>εἰσάλλομαι : spring : pres ind mid 2nd pl<br>εἰσάλλομαι : spring : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

εἰσάλλεται|εἰσάλλεται
εἰσάλλομαι : spring : pres ind mid 3rd sg

εἰσάμενοι|εἰσάμενοι
εἴδομαι : see : aor part mid masc nom/voc pl

εἰσάμενος|εἰσάμενος
εἴδομαι : see : aor part mid masc nom sg

εἰσάνεισι|εἰσάνεισι
εἰσάνειμι : go up into : pres ind act 3rd sg

εἰσάντα|εἰσάντα
εἰσάντα : right opposite : indeclform (adverb)

εἰσάνταν|εἰσάνταν
εἰσ-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>εἰσ-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>εἰσ-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>εἰσ-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

εἰσάπαξ|εἰσάπαξ
εἰσάπαξ : at once : indeclform (adverb)

εἰσάθρησον|εἰσάθρησον
εἰσαθρέω : look at : aor imperat act 2nd sg<br>εἰσαθρέω : look at : aor imperat act 2nd sg<br>εἰσαθρέω : look at : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>εἰσαθρέω : look at : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

εἰσάρας|εἰσάρας
εἰσαίρω : bring : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

εἰσάττειν|εἰσάττειν
εἰσαίσσω : to dart in : pres inf act (attic epic)

εἰσάττῃς|εἰσάττῃς
εἰσαίσσω : to dart in : pres subj act 2nd sg (attic)

εἰσᾴττειν
εἰσαίσσω : to dart in : pres inf act (attic epic)<br>εἰσαίσσω : to dart in : pres inf act (attic epic)

εἰσαξόντων|εἰσαξόντων
εἰσάγω : lead in : fut part act masc/neut gen pl

εἰσαεί|εἰσαεί|εἰσαεὶ
εἰσαεί : for ever : indeclform (adverb)

εἰσαφάσματα|εἰσαφάσματα
εἰσάφασμα : touch : neut nom/voc/acc pl

εἰσαφεῖναι
εἰσαφίημι : admit : aor inf act<br>εἰσαφίημι : admit : aor inf act

εἰσαφῆκεν
εἰσαφίημι : admit : aor ind act 3rd sg

εἰσαφίξομαι|εἰσαφίξομαι
εἰσαφικνέομαι : come into : fut ind mid 1st sg

εἰσαφίεσθαι|εἰσαφίεσθαι
εἰσαφίημι : admit : pres inf mp

εἰσαφίκανε|εἰσαφίκανε
εἰσαφικάνω :   : imperf ind act 3rd sg<br>εἰσαφικάνω :   : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσαφικάνω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἰσαφίκανεν|εἰσαφίκανεν
εἰσαφικάνω :   : imperf ind act 3rd sg<br>εἰσαφικάνω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἰσαφίκανες|εἰσαφίκανες
εἰσαφικάνω :   : imperf ind act 2nd sg<br>εἰσαφικάνω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

εἰσαφίκανον|εἰσαφίκανον
εἰσαφικάνω :   : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσαφικάνω :   : imperf ind act 1st sg<br>εἰσαφικάνω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσαφικάνω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

εἰσαφίκηαι|εἰσαφίκηαι
εἰσαφικνέομαι : come into : aor subj mp 2nd sg (epic)

εἰσαφίκηται|εἰσαφίκηται
εἰσαφικνέομαι : come into : aor subj mp 3rd sg

εἰσαφίκοιο|εἰσαφίκοιο
εἰσαφικνέομαι : come into : aor opt mid 2nd sg

εἰσαφίκοιτο|εἰσαφίκοιτο
εἰσαφικνέομαι : come into : aor opt mid 3rd sg

εἰσαφίκοντο|εἰσαφίκοντο
εἰσαφικνέομαι : come into : aor ind mid 3rd pl<br>εἰσαφικνέομαι : come into : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

εἰσαφίκωμαι|εἰσαφίκωμαι
εἰσαφικνέομαι : come into : aor subj mp 1st sg

εἰσαφίκωνται|εἰσαφίκωνται
εἰσαφικνέομαι : come into : aor subj mp 3rd pl

εἰσαφιᾶσι
εἰσαφίημι : admit : pres ind act 3rd pl

εἰσαφιέναι|εἰσαφιέναι
εἰσαφίημι : admit : pres inf act

εἰσαφιεμένων|εἰσαφιεμένων
εἰσαφίημι : admit : pres part mid fem gen pl<br>εἰσαφίημι : admit : pres part mid masc/neut gen pl

εἰσαφικάνει|εἰσαφικάνει
εἰσαφικάνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσαφικάνω :   : pres ind act 3rd sg

εἰσαφικάνουσι|εἰσαφικάνουσι
εἰσαφικάνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσαφικάνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσαφικάνουσιν|εἰσαφικάνουσιν
εἰσαφικάνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσαφικάνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσαφικέσθαι|εἰσαφικέσθαι
εἰσαφικνέομαι : come into : aor inf mid

εἰσαφικνεῖσθαι
εἰσαφικνέομαι : come into : pres inf mp (attic epic)<br>εἰσαφικνέομαι : come into : pres inf mp (attic epic)

εἰσαφικνεῖται
εἰσαφικνέομαι : come into : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εἰσαφικνέομαι : come into : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εἰσαφικνούμενα|εἰσαφικνούμενα
εἰσαφικνέομαι : come into : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἰσαφικνέομαι : come into : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

εἰσαφικνούμεναι|εἰσαφικνούμεναι
εἰσαφικνέομαι : come into : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>εἰσαφικνέομαι : come into : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

εἰσαφικνούμενοι|εἰσαφικνούμενοι
εἰσαφικνέομαι : come into : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>εἰσαφικνέομαι : come into : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

εἰσαφικνοῦνται
εἰσαφικνέομαι : come into : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσαφικνέομαι : come into : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εἰσαφικνουμένοις|εἰσαφικνουμένοις
εἰσαφικνέομαι : come into : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰσαφικνέομαι : come into : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

εἰσαφικνουμένους|εἰσαφικνουμένους
εἰσαφικνέομαι : come into : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>εἰσαφικνέομαι : come into : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

εἰσαφικνουμένων|εἰσαφικνουμένων
εἰσαφικνέομαι : come into : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εἰσαφικνέομαι : come into : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εἰσαφικνέομαι : come into : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εἰσαφικνέομαι : come into : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

εἰσαφικόμην|εἰσαφικόμην
εἰσαφικνέομαι : come into : aor ind mid 1st sg<br>εἰσαφικνέομαι : come into : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

εἰσαφύσαντο|εἰσαφύσαντο
εἰς,ἀπό-ὕω : rain : aor ind mid 3rd pl<br>εἰς,ἀπό-ὕω : rain : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσ-ἀφύσσω : draw : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>εἰσ-ἀφύσσω : draw : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

εἰσαγάγετε|εἰσαγάγετε
εἰσάγω : lead in : aor imperat act 2nd pl<br>εἰσάγω : lead in : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>εἰσάγω : lead in : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἰσαγάγηι|εἰσαγάγηι
εἰσάγω : lead in : aor subj mp 2nd sg<br>εἰσάγω : lead in : aor subj act 3rd sg

εἰσαγάγηις|εἰσαγάγηις
εἰσάγω : lead in : aor subj act 2nd sg

εἰσαγάγητε|εἰσαγάγητε
εἰσάγω : lead in : aor subj act 2nd pl

εἰσαγάγῃ|εἰσαγάγῃ
εἰσάγω : lead in : aor subj mp 2nd sg<br>εἰσάγω : lead in : aor subj act 3rd sg

εἰσαγάγῃς|εἰσαγάγῃς
εἰσάγω : lead in : aor subj act 2nd sg

εἰσαγάγοι|εἰσαγάγοι
εἰσάγω : lead in : aor opt act 3rd sg

εἰσαγάγοιεν|εἰσαγάγοιεν
εἰσάγω : lead in : aor opt act 3rd pl

εἰσαγάγοις|εἰσαγάγοις
εἰσάγω : lead in : aor opt act 2nd sg

εἰσαγάγοιτε|εἰσαγάγοιτε
εἰσάγω : lead in : aor opt act 2nd pl

εἰσαγάγοιτο|εἰσαγάγοιτο
εἰσάγω : lead in : aor opt mid 3rd sg

εἰσαγάγω|εἰσαγάγω
εἰσάγω : lead in : aor subj act 1st sg

εἰσαγάγωμεν|εἰσαγάγωμεν
εἰσάγω : lead in : aor subj act 1st pl

εἰσαγάγωσι|εἰσαγάγωσι
εἰσάγω : lead in : aor subj act 3rd pl

εἰσαγάγωσιν|εἰσαγάγωσιν
εἰσάγω : lead in : aor subj act 3rd pl

εἰσαγαγέσθαι|εἰσαγαγέσθαι
εἰσάγω : lead in : aor inf mid

εἰσαγαγέτω|εἰσαγαγέτω
εἰσάγω : lead in : aor imperat act 3rd sg

εἰσαγαγεῖν
εἰσάγω : lead in : aor inf act (attic epic doric)

εἰσαγαγόμενοι|εἰσαγαγόμενοι
εἰσάγω : lead in : aor part mid masc nom/voc pl

εἰσαγαγόμενος|εἰσαγαγόμενος
εἰσάγω : lead in : aor part mid masc nom sg

εἰσαγαγόν|εἰσαγαγόν|εἰσαγαγὸν
εἰσάγω : lead in : aor part act masc voc sg<br>εἰσάγω : lead in : aor part act neut nom/voc/acc sg

εἰσαγαγόντα|εἰσαγαγόντα
εἰσάγω : lead in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσάγω : lead in : aor part act masc acc sg

εἰσαγαγόντας|εἰσαγαγόντας
εἰσάγω : lead in : aor part act masc acc pl

εἰσαγαγόντε|εἰσαγαγόντε
εἰσάγω : lead in : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

εἰσαγαγόντες|εἰσαγαγόντες
εἰσάγω : lead in : aor part act masc nom/voc pl

εἰσαγαγόντι|εἰσαγαγόντι
εἰσάγω : lead in : aor part act masc/neut dat sg

εἰσαγαγόντος|εἰσαγαγόντος
εἰσάγω : lead in : aor part act masc/neut gen sg

εἰσαγαγόντων|εἰσαγαγόντων
εἰσάγω : lead in : aor part act masc/neut gen pl<br>εἰσάγω : lead in : aor imperat act 3rd pl

εἰσαγαγομένους|εἰσαγαγομένους
εἰσάγω : lead in : aor part mid masc acc pl

εἰσαγαγούσης|εἰσαγαγούσης
εἰσάγω : lead in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσαγαγοῦσα
εἰσάγω : lead in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰσαγαγοῦσαι
εἰσάγω : lead in : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἰσαγαγοῦσαν
εἰσάγω : lead in : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἰσαγαγοῦσι
εἰσάγω : lead in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

εἰσαγαγοῦσιν
εἰσάγω : lead in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

εἰσαγαγών|εἰσαγαγών|εἰσαγαγὼν
εἰσάγω : lead in : aor part act masc nom sg

εἰσαγέμεν|εἰσαγέμεν
εἰσάγω : lead in : pres inf act (epic)

εἰσαγέσθω|εἰσαγέσθω
εἰσάγω : lead in : pres imperat mp 3rd sg

εἰσαγέσθωσαν|εἰσαγέσθωσαν
εἰσάγω : lead in : pres imperat mp 3rd pl

εἰσαγέτω|εἰσαγέτω
εἰσάγω : lead in : pres imperat act 3rd sg

εἰσαγέτωσαν|εἰσαγέτωσαν
εἰσάγω : lead in : pres imperat act 3rd pl

εἰσαγείρατο|εἰσαγείρατο
εἰσαγείρω : collect into : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>εἰσαγείρω : collect into : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

εἰσαγεῖν
εἰσ-ἀγάω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)

εἰσαγγέλλει|εἰσαγγέλλει
εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres ind act 3rd sg

εἰσαγγέλλειν|εἰσαγγέλλειν
εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres inf act (attic epic)

εἰσαγγέλλεις|εἰσαγγέλλεις
εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres ind act 2nd sg

εἰσαγγέλλεσθαι|εἰσαγγέλλεσθαι
εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres inf mp

εἰσαγγέλλεται|εἰσαγγέλλεται
εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres ind mp 3rd sg

εἰσαγγέλλετε|εἰσαγγέλλετε
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor imperat act 2nd pl<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres imperat act 2nd pl<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres ind act 2nd pl<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἰσαγγέλλῃ|εἰσαγγέλλῃ
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor subj mp 2nd sg<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor subj act 3rd sg<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres subj act 3rd sg

εἰσαγγέλλομαι|εἰσαγγέλλομαι
εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres ind mp 1st sg

εἰσαγγέλλοντα|εἰσαγγέλλοντα
εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres part act masc acc sg

εἰσαγγέλλονται|εἰσαγγέλλονται
εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres ind mp 3rd pl

εἰσαγγέλλοντας|εἰσαγγέλλοντας
εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres part act masc acc pl

εἰσαγγέλλοντες|εἰσαγγέλλοντες
εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres part act masc nom/voc pl

εἰσαγγέλλουσι|εἰσαγγέλλουσι
εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

εἰσαγγέλλουσιν|εἰσαγγέλλουσιν
εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

εἰσαγγέλλων|εἰσαγγέλλων
εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres part act masc nom sg

εἰσαγγέλλωσι|εἰσαγγέλλωσι
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor subj act 3rd pl<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres subj act 3rd pl

εἰσαγγείλαντες|εἰσαγγείλαντες
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor part act masc nom/voc pl

εἰσαγγείλαντος|εἰσαγγείλαντος
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor part act masc/neut gen sg

εἰσαγγείλας|εἰσαγγείλας
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσαγγείλασι|εἰσαγγείλασι
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

εἰσαγγείλατε|εἰσαγγείλατε
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor imperat act 2nd pl<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἰσαγγείλειε|εἰσαγγείλειε
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor opt act 3rd sg

εἰσαγγείλῃ|εἰσαγγείλῃ
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor subj act 3rd sg

εἰσαγγεῖλαι
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor inf act

εἰσαγγελέα|εἰσαγγελέα
εἰσαγγελεύς : one who announces : masc acc sg

εἰσαγγελέας|εἰσαγγελέας
εἰσαγγελεύς : one who announces : masc acc pl

εἰσαγγελέων|εἰσαγγελέων
εἰσαγγέλλω : go in and announce : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσαγγελεύς : one who announces : masc gen pl<br>εἰσαγγελεύς : one who announces : masc gen pl

εἰσαγγελέως|εἰσαγγελέως
εἰσαγγελεύς : one who announces : masc gen sg<br>εἰσαγγελεύς : one who announces : masc nom sg (epic ionic)

εἰσαγγελεῖ
εἰσαγγέλλω : go in and announce : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>εἰσαγγελεύς : one who announces : masc dat sg

εἰσαγγελεῖν
εἰσαγγέλλω : go in and announce : fut inf act (attic epic doric)

εἰσαγγελεῖς
εἰσαγγέλλω : go in and announce : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>εἰσαγγελεύς : one who announces : masc acc pl<br>εἰσαγγελεύς : one who announces : masc nom/voc pl (parad_form)

εἰσαγγελεύς|εἰσαγγελεύς|εἰσαγγελεὺς
εἰσαγγελεύς : one who announces : masc nom sg

εἰσαγγελεῦσιν
εἰσαγγέλλω : go in and announce : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσαγγελεύς : one who announces : masc dat pl

εἰσαγγελία|εἰσαγγελία
εἰσαγγελία : information : fem nom/voc/acc dual<br>εἰσαγγελία : information : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εἰσαγγελίαι|εἰσαγγελίαι
εἰσαγγελία : information : fem nom/voc pl<br>εἰσαγγελία : information : fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰσαγγελίαις|εἰσαγγελίαις
εἰσαγγελία : information : fem dat pl

εἰσαγγελίαν|εἰσαγγελίαν
εἰσαγγελία : information : fem acc sg (attic doric aeolic)

εἰσαγγελίας|εἰσαγγελίας
εἰσαγγελία : information : fem acc pl<br>εἰσαγγελία : information : fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰσαγγελίᾳ|εἰσαγγελίᾳ
εἰσαγγελία : information : fem nom/voc pl<br>εἰσαγγελία : information : fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰσαγγελιῶν
εἰσαγγελία : information : fem gen pl

εἰσαγγελλέτω|εἰσαγγελλέτω
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor imperat act 3rd sg<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres imperat act 3rd sg

εἰσαγγελλόμενοι|εἰσαγγελλόμενοι
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor part mid masc nom/voc pl<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres part mp masc nom/voc pl

εἰσαγγελλόντων|εἰσαγγελλόντων
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor part act masc/neut gen pl<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor imperat act 3rd pl<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres imperat act 3rd pl

εἰσαγγελλομένων|εἰσαγγελλομένων
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor part mid fem gen pl<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor part mid masc/neut gen pl<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres part mp fem gen pl<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres part mp masc/neut gen pl

εἰσαγγελλούσης|εἰσαγγελλούσης
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσαγγελθέν|εἰσαγγελθέν|εἰσαγγελθὲν
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor part pass neut nom/voc/acc sg

εἰσαγγελθέντα|εἰσαγγελθέντα
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor part pass masc acc sg

εἰσαγγελθέντες|εἰσαγγελθέντες
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor part pass masc nom/voc pl

εἰσαγγελθέντων|εἰσαγγελθέντων
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor part pass masc/neut gen pl

εἰσαγγελθείς|εἰσαγγελθείς|εἰσαγγελθεὶς
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor part pass masc nom/voc sg

εἰσαγγελθῆναι
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor inf pasj

εἰσαγγελθῇ
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor subj pass 3rd sg

εἰσαγγελτικόν|εἰσαγγελτικόν|εἰσαγγελτικὸν
εἰσαγγελτικός : of : masc acc sg<br>εἰσαγγελτικός : of : neut nom/voc/acc sg

εἰσαγγελτικός|εἰσαγγελτικός|εἰσαγγελτικὸς
εἰσαγγελτικός : of : masc nom sg

εἰσαγγελτικῶι
εἰσαγγελτικός : of : masc/neut dat sg

εἰσαγγελτικῷ
εἰσαγγελτικός : of : masc/neut dat sg

εἰσαγήοχε|εἰσαγήοχε
εἰσάγω : lead in : perf imperat act 2nd sg<br>εἰσάγω : lead in : perf ind act 3rd sg

εἰσαγήοχεν|εἰσαγήοχεν
εἰσάγω : lead in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσάγω : lead in : perf ind act 3rd sg<br>εἰσάγω : lead in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

εἰσαγήσαθ'|εἰσαγήσαθ'
εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)

εἰσαγηόχασιν|εἰσαγηόχασιν
εἰσάγω : lead in : perf ind act 3rd pl

εἰσαγηοχέναι|εἰσαγηοχέναι
εἰσάγω : lead in : perf inf act

εἰσαγηοχότας|εἰσαγηοχότας
εἰσάγω : lead in : perf part act masc acc pl

εἰσαγηοχότος|εἰσαγηοχότος
εἰσάγω : lead in : perf part act masc/neut gen sg

εἰσαγηοχώς|εἰσαγηοχώς|εἰσαγηοχὼς
εἰσάγω : lead in : perf part act masc nom/voc sg

εἰσαγόμενα|εἰσαγόμενα
εἰσάγω : lead in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

εἰσαγόμεναι|εἰσαγόμεναι
εἰσάγω : lead in : pres part mp fem nom/voc pl

εἰσαγόμενοι|εἰσαγόμενοι
εἰσάγω : lead in : pres part mp masc nom/voc pl

εἰσαγόμενον|εἰσαγόμενον
εἰσάγω : lead in : pres part mp masc acc sg<br>εἰσάγω : lead in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εἰσαγόμενος|εἰσαγόμενος
εἰσάγω : lead in : pres part mp masc nom sg

εἰσαγόμεθα|εἰσαγόμεθα
εἰσάγω : lead in : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>εἰσάγω : lead in : pres ind mp 1st pl<br>εἰσάγω : lead in : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

εἰσαγόντων|εἰσαγόντων
εἰσάγω : lead in : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσάγω : lead in : pres imperat act 3rd pl

εἰσαγομέναις|εἰσαγομέναις
εἰσάγω : lead in : pres part mp fem dat pl

εἰσαγομένας|εἰσαγομένας
εἰσάγω : lead in : pres part mp fem acc pl<br>εἰσάγω : lead in : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

εἰσαγομένη|εἰσαγομένη
εἰσάγω : lead in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσαγομένηι|εἰσαγομένηι
εἰσάγω : lead in : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

εἰσαγομένην|εἰσαγομένην
εἰσάγω : lead in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσαγομένης|εἰσαγομένης
εἰσάγω : lead in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσαγομένῃ|εἰσαγομένῃ
εἰσάγω : lead in : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

εἰσαγομένοις|εἰσαγομένοις
εἰσάγω : lead in : pres part mp masc/neut dat pl

εἰσαγομένου|εἰσαγομένου
εἰσάγω : lead in : pres part mp masc/neut gen sg

εἰσαγομένους|εἰσαγομένους
εἰσάγω : lead in : pres part mp masc acc pl

εἰσαγομένων|εἰσαγομένων
εἰσάγω : lead in : pres part mp fem gen pl<br>εἰσάγω : lead in : pres part mp masc/neut gen pl

εἰσαγομένῳ|εἰσαγομένῳ
εἰσάγω : lead in : pres part mp masc/neut dat sg

εἰσαγούσαις|εἰσαγούσαις
εἰσάγω : lead in : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

εἰσαγούσας|εἰσαγούσας
εἰσάγω : lead in : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσάγω : lead in : pres part act fem gen sg (doric)

εἰσαγούσης|εἰσαγούσης
εἰσάγω : lead in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσαγούσῃ|εἰσαγούσῃ
εἰσάγω : lead in : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

εἰσαγουσῶν
εἰσάγω : lead in : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

εἰσαγώγιμα|εἰσαγώγιμα
εἰσαγώγιμος : that can : neut nom/voc/acc pl

εἰσαγώγιμοι|εἰσαγώγιμοι
εἰσαγώγιμος : that can : masc/fem nom/voc pl

εἰσαγώγιμον|εἰσαγώγιμον
εἰσαγώγιμος : that can : masc/fem acc sg<br>εἰσαγώγιμος : that can : neut nom/voc/acc sg

εἰσαγώγιμος|εἰσαγώγιμος
εἰσαγώγιμος : that can : masc/fem nom sg

εἰσαγωγά|εἰσαγωγά|εἰσαγωγὰ
εἰσαγωγή : bringing in : fem nom/voc/acc dual<br>εἰσαγωγή : bringing in : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἰσαγωγάς|εἰσαγωγάς|εἰσαγωγὰς
εἰσαγωγή : bringing in : fem acc pl

εἰσαγωγαί|εἰσαγωγαί|εἰσαγωγαὶ
εἰσαγωγή : bringing in : fem nom/voc pl

εἰσαγωγαῖς
εἰσαγωγή : bringing in : fem dat pl

εἰσαγωγέα|εἰσαγωγέα
εἰσαγωγεύς : introducer : masc acc sg

εἰσαγωγέας|εἰσαγωγέας
εἰσαγωγεύς : introducer : masc acc pl

εἰσαγωγέων|εἰσαγωγέων
εἰσαγωγέω : guide : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσαγωγεύς : introducer : masc gen pl<br>εἰσαγωγεύς : introducer : masc gen pl<br>εἰσαγωγή : bringing in : fem gen pl (epic ionic)

εἰσαγωγέως|εἰσαγωγέως
εἰσαγωγεύς : introducer : masc gen sg<br>εἰσαγωγεύς : introducer : masc nom sg (epic ionic)

εἰσαγωγεῖς
εἰσαγωγέω : guide : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσαγωγεύς : introducer : masc acc pl<br>εἰσαγωγεύς : introducer : masc nom/voc pl (parad_form)

εἰσαγωγεύς|εἰσαγωγεύς|εἰσαγωγεὺς
εἰσαγωγεύς : introducer : masc nom sg

εἰσαγωγεῦσι
εἰσαγωγέω : guide : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>εἰσαγωγέω : guide : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>εἰσαγωγεύς : introducer : masc dat pl

εἰσαγωγή|εἰσαγωγή|εἰσαγωγὴ
εἰσαγωγή : bringing in : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσαγωγήν|εἰσαγωγήν|εἰσαγωγὴν
εἰσαγωγή : bringing in : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσαγωγῆ
εἰσαγωγεύς : introducer : masc nom/voc/acc dual<br>εἰσαγωγεύς : introducer : masc acc sg

εἰσαγωγῆι
εἰσαγωγέω : guide : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσαγωγέω : guide : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσαγωγέω : guide : pres subj act 3rd sg<br>εἰσαγωγεύς : introducer : masc dat sg (epic ionic)<br>εἰσαγωγή : bringing in : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰσαγωγῆς
εἰσαγωγέω : guide : pres ind act 2nd sg (doric)<br>εἰσαγωγεύς : introducer : masc nom pl<br>εἰσαγωγεύς : introducer : masc nom/voc pl<br>εἰσαγωγή : bringing in : fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσαγωγῇ
εἰσαγωγέω : guide : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσαγωγέω : guide : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσαγωγέω : guide : pres subj act 3rd sg<br>εἰσαγωγεύς : introducer : masc dat sg (epic ionic)<br>εἰσαγωγή : bringing in : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰσαγωγίμου|εἰσαγωγίμου
εἰσαγώγιμος : that can : masc/fem/neut gen sg

εἰσαγωγίμους|εἰσαγωγίμους
εἰσαγώγιμος : that can : masc/fem acc pl

εἰσαγωγίμων|εἰσαγωγίμων
εἰσαγώγιμος : that can : masc/fem/neut gen pl

εἰσαγωγικά|εἰσαγωγικά|εἰσαγωγικὰ
εἰσαγωγικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>εἰσαγωγικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>εἰσαγωγικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἰσαγωγικάς|εἰσαγωγικάς|εἰσαγωγικὰς
εἰσαγωγικός : of : fem acc pl

εἰσαγωγικαί|εἰσαγωγικαί|εἰσαγωγικαὶ
εἰσαγωγικός : of : fem nom/voc pl

εἰσαγωγικαῖς
εἰσαγωγικός : of : fem dat pl

εἰσαγωγική|εἰσαγωγική|εἰσαγωγικὴ
εἰσαγωγικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσαγωγικήν|εἰσαγωγικήν|εἰσαγωγικὴν
εἰσαγωγικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσαγωγικῆς
εἰσαγωγικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσαγωγικῇ
εἰσαγωγικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰσαγωγικόν|εἰσαγωγικόν|εἰσαγωγικὸν
εἰσαγωγικός : of : masc acc sg<br>εἰσαγωγικός : of : neut nom/voc/acc sg

εἰσαγωγικός|εἰσαγωγικός|εἰσαγωγικὸς
εἰσαγωγικός : of : masc nom sg

εἰσαγωγικοί|εἰσαγωγικοί|εἰσαγωγικοὶ
εἰσαγωγικός : of : masc nom/voc pl

εἰσαγωγικοῖς
εἰσαγωγικός : of : masc/neut dat pl

εἰσαγωγικούς|εἰσαγωγικούς|εἰσαγωγικοὺς
εἰσαγωγικός : of : masc acc pl

εἰσαγωγικώτερα|εἰσαγωγικώτερα
εἰσαγωγικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

εἰσαγωγικώτερον|εἰσαγωγικώτερον
εἰσαγωγικός : of : adverbial comp<br>εἰσαγωγικός : of : masc acc comp sg<br>εἰσαγωγικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

εἰσαγωγικώτερος|εἰσαγωγικώτερος
εἰσαγωγικός : of : masc nom comp sg

εἰσαγωγικῶν
εἰσαγωγικός : of : fem gen pl<br>εἰσαγωγικός : of : masc/neut gen pl

εἰσαγωγικῶς
εἰσαγωγικός : of : adverbial

εἰσαγωγικῷ
εἰσαγωγικός : of : masc/neut dat sg

εἰσαγωγικωτέρα|εἰσαγωγικωτέρα
εἰσαγωγικός : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>εἰσαγωγικός : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εἰσαγωγόν|εἰσαγωγόν|εἰσαγωγὸν
εἰσαγωγός : watching over imports : masc acc sg

εἰσαγωγοί|εἰσαγωγοί|εἰσαγωγοὶ
εἰσαγωγός : watching over imports : masc nom/voc pl

εἰσαγωγῶ
εἰσαγωγέω : guide : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰσαγωγέω : guide : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰσαγωγός : watching over imports : masc gen sg (doric aeolic)

εἰσαγωγῶν
εἰσαγωγέω : guide : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εἰσαγωγή : bringing in : fem gen pl<br>εἰσαγωγός : watching over imports : masc gen pl

εἰσαίει|εἰσαίει
εἰσαίω : catch the sound of : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσαίω : catch the sound of : pres ind act 3rd sg

εἰσαίειν|εἰσαίειν
εἰσαίω : catch the sound of : pres inf act (attic epic)

εἰσαίοι|εἰσαίοι
εἰσαίω : catch the sound of : pres opt act 3rd sg

εἰσαίοιεν|εἰσαίοιεν
εἰσαίω : catch the sound of : pres opt act 3rd pl

εἰσαίοιο|εἰσαίοιο
εἰσαίω : catch the sound of : pres opt mp 2nd sg

εἰσαίοις|εἰσαίοις
εἰσαίω : catch the sound of : pres opt act 2nd sg

εἰσαίοιτε|εἰσαίοιτε
εἰσαίω : catch the sound of : pres opt act 2nd pl

εἰσαίοντα|εἰσαίοντα
εἰσαίω : catch the sound of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσαίω : catch the sound of : pres part act masc acc sg

εἰσαίοντας|εἰσαίοντας
εἰσαίω : catch the sound of : pres part act masc acc pl

εἰσαίοντες|εἰσαίοντες
εἰσαίω : catch the sound of : pres part act masc nom/voc pl

εἰσαίοντι|εἰσαίοντι
εἰσαίω : catch the sound of : pres part act masc/neut dat sg<br>εἰσαίω : catch the sound of : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

εἰσαίοντος|εἰσαίοντος
εἰσαίω : catch the sound of : pres part act masc/neut gen sg

εἰσαίουσα|εἰσαίουσα
εἰσαίω : catch the sound of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰσαίουσαι|εἰσαίουσαι
εἰσαίω : catch the sound of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἰσαίουσαν|εἰσαίουσαν
εἰσαίω : catch the sound of : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἰσαίουσι|εἰσαίουσι
εἰσαίω : catch the sound of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσαίω : catch the sound of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

εἰσαίουσιν|εἰσαίουσιν
εἰσαίω : catch the sound of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσαίω : catch the sound of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

εἰσαίσαντες|εἰσαίσαντες
εἰσ-ἀείδω : Il.Parv.. : aor part act masc nom/voc pl

εἰσαίσουσι|εἰσαίσουσι
εἰσ-ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἰσ-ἀείδω : Il.Parv.. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσ-ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

εἰσαίω|εἰσαίω
εἰσαίω : catch the sound of : pres subj act 1st sg<br>εἰσαίω : catch the sound of : pres ind act 1st sg

εἰσαίων|εἰσαίων
εἰσαίω : catch the sound of : pres part act masc nom sg

εἰσαίωσιν|εἰσαίωσιν
εἰσαίω : catch the sound of : pres subj act 3rd pl

εἰσαισθάνηται|εἰσαισθάνηται
εἰσ-αἰσθάνομαι : perceive : pres subj mid 3rd sg

εἰσακήκοα|εἰσακήκοα
εἰσακούω : hearken : perf ind act 1st sg

εἰσακήκοε|εἰσακήκοε
εἰσακούω : hearken : perf imperat act 2nd sg<br>εἰσακούω : hearken : perf ind act 3rd sg

εἰσακήκοεν|εἰσακήκοεν
εἰσακούω : hearken : plup ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>εἰσακούω : hearken : perf ind act 3rd sg<br>εἰσακούω : hearken : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

εἰσακοή|εἰσακοή|εἰσακοὴ
εἰσακοή : listening : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσακοντίζειν|εἰσακοντίζειν
εἰσακοντίζω : throw : pres inf act (attic epic)<br>εἰσακοντίζω : throw : pres inf act (attic epic)

εἰσακοντίζεται|εἰσακοντίζεται
εἰσακοντίζω : throw : pres ind mp 3rd sg<br>εἰσακοντίζω : throw : pres ind mp 3rd sg

εἰσακοντίζοντας|εἰσακοντίζοντας
εἰσακοντίζω : throw : pres part act masc acc pl<br>εἰσακοντίζω : throw : pres part act masc acc pl

εἰσακοντίζοντες|εἰσακοντίζοντες
εἰσακοντίζω : throw : pres part act masc nom/voc pl<br>εἰσακοντίζω : throw : pres part act masc nom/voc pl

εἰσακοντιζόντων|εἰσακοντιζόντων
εἰσακοντίζω : throw : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσακοντίζω : throw : pres imperat act 3rd pl<br>εἰσακοντίζω : throw : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσακοντίζω : throw : pres imperat act 3rd pl

εἰσακούει|εἰσακούει
εἰσακούω : hearken : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσακούω : hearken : pres ind act 3rd sg

εἰσακούειν|εἰσακούειν
εἰσακούω : hearken : pres inf act (attic epic)

εἰσακούεις|εἰσακούεις
εἰσακούω : hearken : pres ind act 2nd sg

εἰσακούεσθαι|εἰσακούεσθαι
εἰσακούω : hearken : pres inf mp

εἰσακούεσθε|εἰσακούεσθε
εἰσακούω : hearken : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>εἰσακούω : hearken : pres imperat mp 2nd pl<br>εἰσακούω : hearken : pres ind mp 2nd pl<br>εἰσακούω : hearken : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

εἰσακούετ'|εἰσακούετ'
εἰσακούω : hearken : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>εἰσακούω : hearken : imperf ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>εἰσακούω : hearken : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>εἰσακούω : hearken : pres imperat act 2nd pl<br>εἰσακούω : hearken : pres ind act 2nd pl<br>εἰσακούω : hearken : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσακούω : hearken : pres ind mp 3rd sg<br>εἰσακούω : hearken : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εἰσακούεται|εἰσακούεται
εἰσακούω : hearken : pres ind mp 3rd sg

εἰσακούετε|εἰσακούετε
εἰσακούω : hearken : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>εἰσακούω : hearken : pres imperat act 2nd pl<br>εἰσακούω : hearken : pres ind act 2nd pl<br>εἰσακούω : hearken : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

εἰσακούηται|εἰσακούηται
εἰσακούω : hearken : pres subj mp 3rd sg

εἰσακούῃ|εἰσακούῃ
εἰσακούω : hearken : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσακούω : hearken : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσακούω : hearken : pres subj act 3rd sg

εἰσακούομαι|εἰσακούομαι
εἰσακούω : hearken : pres ind mp 1st sg

εἰσακούοντα|εἰσακούοντα
εἰσακούω : hearken : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσακούω : hearken : pres part act masc acc sg

εἰσακούονται|εἰσακούονται
εἰσακούω : hearken : pres ind mp 3rd pl

εἰσακούοντες|εἰσακούοντες
εἰσακούω : hearken : pres part act masc nom/voc pl

εἰσακούοντι|εἰσακούοντι
εἰσακούω : hearken : pres part act masc/neut dat sg<br>εἰσακούω : hearken : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

εἰσακούοντος|εἰσακούοντος
εἰσακούω : hearken : pres part act masc/neut gen sg

εἰσακούουσ'|εἰσακούουσ'
εἰσακούω : hearken : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσακούω : hearken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσακούω : hearken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>εἰσακούω : hearken : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἰσακούουσιν|εἰσακούουσιν
εἰσακούω : hearken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσακούω : hearken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

εἰσακούσαι|εἰσακούσαι
εἰσακούω : hearken : aor opt act 3rd sg

εἰσακούσαις|εἰσακούσαις
εἰσακούω : hearken : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>εἰσακούω : hearken : aor opt act 2nd sg

εἰσακούσαιτο|εἰσακούσαιτο
εἰσακούω : hearken : aor opt mid 3rd sg

εἰσακούσαντα|εἰσακούσαντα
εἰσακούω : hearken : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσακούω : hearken : aor part act masc acc sg

εἰσακούσαντας|εἰσακούσαντας
εἰσακούω : hearken : aor part act masc acc pl

εἰσακούσαντες|εἰσακούσαντες
εἰσακούω : hearken : aor part act masc nom/voc pl

εἰσακούσαντι|εἰσακούσαντι
εἰσακούω : hearken : aor part act masc/neut dat sg

εἰσακούσαντος|εἰσακούσαντος
εἰσακούω : hearken : aor part act masc/neut gen sg

εἰσακούσας|εἰσακούσας
εἰσακούω : hearken : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσακούσασ'|εἰσακούσασ'
εἰσακούω : hearken : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσακούω : hearken : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>εἰσακούω : hearken : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

εἰσακούσασθαι|εἰσακούσασθαι
εἰσακούω : hearken : aor inf mid

εἰσακούσατε|εἰσακούσατε
εἰσακούω : hearken : aor imperat act 2nd pl<br>εἰσακούω : hearken : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>εἰσακούω : hearken : aor ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

εἰσακούσατον|εἰσακούσατον
εἰσακούω : hearken : aor imperat act 2nd dual<br>εἰσακούω : hearken : aor ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>εἰσακούω : hearken : aor ind act 2nd dual (epic doric ionic aeolic)

εἰσακούσει|εἰσακούσει
εἰσακούω : hearken : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσακούω : hearken : fut ind act 3rd sg<br>εἰσακούω : hearken : fut ind mid 2nd sg

εἰσακούσειεν|εἰσακούσειεν
εἰσακούω : hearken : aor opt act 3rd sg

εἰσακούσεις|εἰσακούσεις
εἰσακούω : hearken : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εἰσακούω : hearken : fut ind act 2nd sg

εἰσακούσεσθαι|εἰσακούσεσθαι
εἰσακούω : hearken : fut inf mid

εἰσακούσεσθε|εἰσακούσεσθε
εἰσακούω : hearken : fut ind mid 2nd pl

εἰσακούσεται|εἰσακούσεται
εἰσακούω : hearken : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εἰσακούω : hearken : fut ind mid 3rd sg

εἰσακούσετε|εἰσακούσετε
εἰσακούω : hearken : aor subj act 2nd pl (epic)<br>εἰσακούω : hearken : fut ind act 2nd pl

εἰσακούσησθε|εἰσακούσησθε
εἰσακούω : hearken : aor subj mid 2nd pl<br>εἰσακούω : hearken : aor subj act 2nd pl (epic)

εἰσακούσηται|εἰσακούσηται
εἰσακούω : hearken : aor subj mid 3rd sg

εἰσακούσητε|εἰσακούσητε
εἰσακούω : hearken : aor subj act 2nd pl

εἰσακούσῃ|εἰσακούσῃ
εἰσακούω : hearken : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσακούω : hearken : aor subj act 3rd sg<br>εἰσακούω : hearken : fut ind mid 2nd sg

εἰσακούσῃς|εἰσακούσῃς
εἰσακούω : hearken : aor subj act 2nd sg

εἰσακούσοι|εἰσακούσοι
εἰσακούω : hearken : fut opt act 3rd sg

εἰσακούσομαι|εἰσακούσομαι
εἰσακούω : hearken : aor subj mid 1st sg (epic)<br>εἰσακούω : hearken : fut ind mid 1st sg

εἰσακούσονται|εἰσακούσονται
εἰσακούω : hearken : fut ind mid 3rd pl

εἰσακούσω|εἰσακούσω
εἰσακούω : hearken : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>εἰσακούω : hearken : aor subj act 1st sg<br>εἰσακούω : hearken : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσακούω : hearken : fut ind act 1st sg

εἰσακούσωσι|εἰσακούσωσι
εἰσακούω : hearken : aor subj act 3rd pl

εἰσακούσωσιν|εἰσακούσωσιν
εἰσακούω : hearken : aor subj act 3rd pl

εἰσακούω|εἰσακούω
εἰσακούω : hearken : pres subj act 1st sg<br>εἰσακούω : hearken : pres ind act 1st sg

εἰσακούων|εἰσακούων
εἰσακούω : hearken : pres part act masc nom sg

εἰσακούωνται|εἰσακούωνται
εἰσακούω : hearken : pres subj mp 3rd pl

εἰσακοῦσαι
εἰσακούω : hearken : aor inf act

εἰσακουμένην|εἰσακουμένην
εἰσ-ἀκέομαι : heal : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>εἰσ-ἀκέομαι : heal : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>εἰσ-ἀκέω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic)

εἰσακουόμενα|εἰσακουόμενα
εἰσακούω : hearken : pres part mp neut nom/voc/acc pl

εἰσακουόμενοι|εἰσακουόμενοι
εἰσακούω : hearken : pres part mp masc nom/voc pl

εἰσακουόμενον|εἰσακουόμενον
εἰσακούω : hearken : pres part mp masc acc sg<br>εἰσακούω : hearken : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εἰσακουόμενος|εἰσακουόμενος
εἰσακούω : hearken : pres part mp masc nom sg

εἰσακουόμεθα|εἰσακουόμεθα
εἰσακούω : hearken : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>εἰσακούω : hearken : pres ind mp 1st pl<br>εἰσακούω : hearken : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

εἰσακουόντων|εἰσακουόντων
εἰσακούω : hearken : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσακούω : hearken : pres imperat act 3rd pl

εἰσακουομένας|εἰσακουομένας
εἰσακούω : hearken : pres part mp fem acc pl<br>εἰσακούω : hearken : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

εἰσακουομένη|εἰσακουομένη
εἰσακούω : hearken : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσακουομένοις|εἰσακουομένοις
εἰσακούω : hearken : pres part mp masc/neut dat pl

εἰσακουομένου|εἰσακουομένου
εἰσακούω : hearken : pres part mp masc/neut gen sg

εἰσακουομένους|εἰσακουομένους
εἰσακούω : hearken : pres part mp masc acc pl

εἰσακουσάσης|εἰσακουσάσης
εἰσακούω : hearken : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσακουσάτω|εἰσακουσάτω
εἰσακούω : hearken : aor imperat act 3rd sg

εἰσακουσθέντας|εἰσακουσθέντας
εἰσακούω : hearken : aor part pass masc acc pl

εἰσακουσθέντες|εἰσακουσθέντες
εἰσακούω : hearken : aor part pass masc nom/voc pl

εἰσακουσθέντι|εἰσακουσθέντι
εἰσακούω : hearken : aor part pass masc/neut dat sg

εἰσακουσθέντος|εἰσακουσθέντος
εἰσακούω : hearken : aor part pass masc/neut gen sg

εἰσακουσθείη|εἰσακουσθείη
εἰσακούω : hearken : aor opt pass 3rd sg

εἰσακουσθείημεν|εἰσακουσθείημεν
εἰσακούω : hearken : aor opt pass 1st pl

εἰσακουσθείς|εἰσακουσθείς|εἰσακουσθεὶς
εἰσακούω : hearken : aor part pass masc nom/voc sg

εἰσακουσθεῖσα
εἰσακούω : hearken : aor part pass fem nom/voc sg

εἰσακουσθήσεσθαι|εἰσακουσθήσεσθαι
εἰσακούω : hearken : fut inf pasj

εἰσακουσθήσεται|εἰσακουσθήσεται
εἰσακούω : hearken : fut ind pass 3rd sg

εἰσακουσθήσῃ|εἰσακουσθήσῃ
εἰσακούω : hearken : fut ind pass 2nd sg

εἰσακουσθήσομαι|εἰσακουσθήσομαι
εἰσακούω : hearken : fut ind pass 1st sg

εἰσακουσθήσονται|εἰσακουσθήσονται
εἰσακούω : hearken : fut ind pass 3rd pl

εἰσακουσθῆναι
εἰσακούω : hearken : aor inf pasj

εἰσακουσθῇ
εἰσακούω : hearken : aor subj pass 3rd sg

εἰσακουσθῇς
εἰσακούω : hearken : aor subj pass 2nd sg

εἰσακουσθησόμεθα|εἰσακουσθησόμεθα
εἰσακούω : hearken : fut ind pass 1st pl

εἰσακουσώμεθα|εἰσακουσώμεθα
εἰσακούω : hearken : aor subj mid 1st pl

εἰσακτέον|εἰσακτέον
εἰσακτέον : one must bring into court : masc acc sg<br>εἰσακτέον : one must bring into court : neut nom/voc/acc sg<br>εἰσακτέος :   : masc/fem acc sg<br>εἰσακτέος :   : neut nom/voc/acc sg

εἰσαλέσθαι|εἰσαλέσθαι
εἰσάλλομαι : spring : aor inf mid

εἰσαλείψαντες|εἰσαλείψαντες
εἰσ-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part act masc nom/voc pl

εἰσαλλόμενοι|εἰσαλλόμενοι
εἰσάλλομαι : spring : pres part mid masc nom/voc pl

εἰσαλλομένων|εἰσαλλομένων
εἰσάλλομαι : spring : pres part mid fem gen pl<br>εἰσάλλομαι : spring : pres part mid masc/neut gen pl

εἰσαλοίμην|εἰσαλοίμην
εἰσάλλομαι : spring : aor opt mid 1st sg<br>εἰσάλλομαι : spring : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)

εἰσαμένη|εἰσαμένη
εἴδομαι : see : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσαμένην|εἰσαμένην
εἴδομαι : see : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσαμεῖψαι
εἰσαμείβω : go into : aor inf act

εἰσανάβαλλε|εἰσανάβαλλε
εἰσ-ἀναβάλλω : throw up : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσ-ἀναβάλλω : throw up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἰσανάγκασον|εἰσανάγκασον
εἰσαναγκάζω : force : aor imperat act 2nd sg<br>εἰσαναγκάζω : force : aor imperat act 2nd sg

εἰσανάγοιο|εἰσανάγοιο
εἰσανάγω : lead up into : pres opt mp 2nd sg

εἰσανάγοντο|εἰσανάγοντο
εἰσανάγω : lead up into : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>εἰσανάγω : lead up into : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

εἰσανάγουσα|εἰσανάγουσα
εἰσανάγω : lead up into : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰσανάγουσι|εἰσανάγουσι
εἰσανάγω : lead up into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσανάγω : lead up into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

εἰσανάγουσιν|εἰσανάγουσιν
εἰσανάγω : lead up into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσανάγω : lead up into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

εἰσανάγω|εἰσανάγω
εἰσανάγω : lead up into : pres subj act 1st sg<br>εἰσανάγω : lead up into : pres ind act 1st sg

εἰσανάγωσιν|εἰσανάγωσιν
εἰσανάγω : lead up into : pres subj act 3rd pl

εἰσαναβάντες|εἰσαναβάντες
εἰσαναβαίνω : go up to : aor part act masc nom/voc pl

εἰσαναβᾶσ'
εἰσαναβαίνω : go up to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσαναβαίνω : go up to : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>εἰσαναβαίνω : go up to : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>εἰσαναβαίνω : go up to : aor inf act (doric)

εἰσαναβᾶσα
εἰσαναβαίνω : go up to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσαναβᾶσαι
εἰσαναβαίνω : go up to : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>εἰσαναβαίνω : go up to : aor inf act (doric)

εἰσαναβαίνει|εἰσαναβαίνει
εἰσαναβαίνω : go up to : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσαναβαίνω : go up to : pres ind act 3rd sg

εἰσαναβαίνειν|εἰσαναβαίνειν
εἰσαναβαίνω : go up to : pres inf act (attic epic)

εἰσαναβαίνεις|εἰσαναβαίνεις
εἰσαναβαίνω : go up to : pres ind act 2nd sg

εἰσαναβαίνῃ|εἰσαναβαίνῃ
εἰσαναβαίνω : go up to : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσαναβαίνω : go up to : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσαναβαίνω : go up to : pres subj act 3rd sg

εἰσαναβαίνοι|εἰσαναβαίνοι
εἰσαναβαίνω : go up to : pres opt act 3rd sg

εἰσαναβαίνων|εἰσαναβαίνων
εἰσαναβαίνω : go up to : pres part act masc nom sg

εἰσαναβήσει|εἰσαναβήσει
εἰσαναβαίνω : go up to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσαναβαίνω : go up to : fut ind act 3rd sg<br>εἰσαναβαίνω : go up to : fut ind mid 2nd sg

εἰσαναβῆι
εἰσαναβαίνω : go up to : aor subj act 3rd sg

εἰσαναβῆναι
εἰσαναβαίνω : go up to : aor inf act

εἰσαναβῇ
εἰσαναβαίνω : go up to : aor subj act 3rd sg

εἰσαναγκάζειν|εἰσαναγκάζειν
εἰσαναγκάζω : force : pres inf act (attic epic)<br>εἰσαναγκάζω : force : pres inf act (attic epic)

εἰσαναλίσκων|εἰσαναλίσκων
εἰσ-ἀναλίσκω : use up : pres part act masc nom sg

εἰσαναπέμπεσθαι|εἰσαναπέμπεσθαι
εἰσ-ἀναπέμπω : send up : pres inf mp

εἰσαναχθέντας|εἰσαναχθέντας
εἰσανάγω : lead up into : aor part pass masc acc pl

εἰσανέβαινεν|εἰσανέβαινεν
εἰσαναβαίνω : go up to : imperf ind act 3rd sg

εἰσανέβαινον|εἰσανέβαινον
εἰσαναβαίνω : go up to : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσαναβαίνω : go up to : imperf ind act 1st sg

εἰσανέβαν|εἰσανέβαν
εἰσαναβαίνω : go up to : aor ind act 3rd pl (epic)<br>εἰσαναβαίνω : go up to : aor ind act 3rd pl (doric)<br>εἰσαναβαίνω : go up to : aor ind act 1st sg (epic)<br>εἰσαναβαίνω : go up to : aor ind act 1st sg (doric)

εἰσανέβη|εἰσανέβη
εἰσαναβαίνω : go up to : aor ind act 3rd sg

εἰσανέβην|εἰσανέβην
εἰσαναβαίνω : go up to : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσαναβαίνω : go up to : aor ind act 1st sg

εἰσανέβης|εἰσανέβης
εἰσαναβαίνω : go up to : aor ind act 2nd sg

εἰσανέβησαν|εἰσανέβησαν
εἰσαναβαίνω : go up to : aor ind act 3rd pl<br>εἰσαναβαίνω : go up to : aor ind act 3rd pl

εἰσανέβητε|εἰσανέβητε
εἰσαναβαίνω : go up to : aor ind act 2nd pl

εἰσανέχει|εἰσανέχει
ἀνά-χάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>εἰσ-ἀναχέω : pour forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>εἰσ-ἀνέχω : hold up : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσ-ἀνέχω : hold up : pres ind act 3rd sg

εἰσανέχοντα|εἰσανέχοντα
εἰσ-ἀνέχω : hold up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσ-ἀνέχω : hold up : pres part act masc acc sg

εἰσανέχοντο|εἰσανέχοντο
εἰσ-ἀνέχω : hold up : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

εἰσανέχουσα|εἰσανέχουσα
εἰσ-ἀνέχω : hold up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰσανέχουσαν|εἰσανέχουσαν
εἰσ-ἀνέχω : hold up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἰσανίασιν|εἰσανίασιν
εἰσάνειμι : go up into : pres ind act 3rd pl

εἰσανίωσιν|εἰσανίωσιν
εἰσάνειμι : go up into : pres subj act 3rd pl

εἰσανιδόντες|εἰσανιδόντες
εἰσανεῖδον : look up to : aor part act masc nom/voc pl

εἰσανιδών|εἰσανιδών|εἰσανιδὼν
εἰσανεῖδον : look up to : aor part act masc nom sg

εἰσανιόντα|εἰσανιόντα
εἰσάνειμι : go up into : pres part act masc acc sg<br>εἰσάνειμι : go up into : pres part act neut nom/voc/acc pl

εἰσανιόντας|εἰσανιόντας
εἰσάνειμι : go up into : pres part act masc acc pl

εἰσανιόντες|εἰσανιόντες
εἰσάνειμι : go up into : pres part act masc nom/voc pl

εἰσανιόντι|εἰσανιόντι
εἰσάνειμι : go up into : pres part act masc/neut dat sg

εἰσανιών|εἰσανιών|εἰσανιὼν
εἰσάνειμι : go up into : pres part act masc nom sg

εἰσανόρουσε|εἰσανόρουσε
εἰσ-ἀνορούω : start up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἰσανόρουσεν|εἰσανόρουσεν
εἰσ-ἀνορούω : start up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἰσαντλεῖν
εἰσαντλέω : pour in : pres inf act (attic epic doric)

εἰσαπέβαν|εἰσαπέβαν
εἰσ-ἀποβαίνω : step off from : aor ind act 3rd pl (epic)<br>εἰσ-ἀποβαίνω : step off from : aor ind act 3rd pl (doric)<br>εἰσ-ἀποβαίνω : step off from : aor ind act 1st sg (epic)<br>εἰσ-ἀποβαίνω : step off from : aor ind act 1st sg (doric)

εἰσαπέβητε|εἰσαπέβητε
εἰσ-ἀποβαίνω : step off from : aor ind act 2nd pl

εἰσαπέστειλε|εἰσαπέστειλε
εἰσ-ἀποστέλλω : send off : aor ind act 3rd sg

εἰσαπέστελλεν|εἰσαπέστελλεν
εἰσ-ἀποστέλλω : send off : aor ind act 3rd sg<br>εἰσ-ἀποστέλλω : send off : imperf ind act 3rd sg

εἰσαπολώλεκα|εἰσαπολώλεκα
εἰσ-ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 1st sg (ionic)

εἰσαπομείναντα|εἰσαπομείναντα
ἀπό-μένω : stay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-μένω : stay : aor part act masc acc sg

εἰσαποταχθέντος|εἰσαποταχθέντος
εἰσ-ἀποτάσσω : set apart : aor part pass masc/neut gen sg<br>εἰσ-ἀποτάσσω : set apart : aor part pass masc/neut gen sg

εἰσαθρεῖς
εἰσαθρέω : look at : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσαθρέω : look at : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

εἰσαθρήσας|εἰσαθρήσας
εἰσαθρέω : look at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσαθρέω : look at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσαθρούσης|εἰσαθρούσης
εἰσαθρέω : look at : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>εἰσαθρέω : look at : pres part act fem gen sg (attic epic)

εἰσαριθμῶν
εἰσ-ἀριθμέω : number : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εἰσαρπάσειαν|εἰσαρπάσειαν
εἰσαρπάζω : seize and carry in : aor opt act 3rd pl

εἰσαρπασθείς|εἰσαρπασθείς|εἰσαρπασθεὶς
εἰσαρπάζω : seize and carry in : aor part pass masc nom/voc sg

εἰσαρθροῦνται
εἰσ-ἀρθρόω : fasten by a joint : pres ind mp 3rd pl

εἰσαύξων|εἰσαύξων
εἰσ-αὐξάνω : increase : pres part act masc nom sg

εἰσαύριον|εἰσαύριον
εἰσαύριον :   : indeclform (adverb)

εἰσαῦθις
εἰσαῦθις :   : indeclform (adverb)

εἰσαῦτις
εἰσαῦθις :   : doric ionic (indeclform adverb)

εἰσαχθέν|εἰσαχθέν|εἰσαχθὲν
εἰσάγω : lead in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

εἰσαχθέντα|εἰσαχθέντα
εἰσάγω : lead in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εἰσάγω : lead in : aor part pass masc acc sg

εἰσαχθέντας|εἰσαχθέντας
εἰσάγω : lead in : aor part pass masc acc pl

εἰσαχθέντες|εἰσαχθέντες
εἰσάγω : lead in : aor part pass masc nom/voc pl

εἰσαχθέντι|εἰσαχθέντι
εἰσάγω : lead in : aor part pass masc/neut dat sg

εἰσαχθέντος|εἰσαχθέντος
εἰσάγω : lead in : aor part pass masc/neut gen sg

εἰσαχθέντων|εἰσαχθέντων
εἰσάγω : lead in : aor part pass masc/neut gen pl

εἰσαχθείη|εἰσαχθείη
εἰσάγω : lead in : aor opt pass 3rd sg

εἰσαχθείς|εἰσαχθείς|εἰσαχθεὶς
εἰσάγω : lead in : aor part pass masc nom/voc sg

εἰσαχθείσαις|εἰσαχθείσαις
εἰσάγω : lead in : aor part pass fem dat pl

εἰσαχθείσας|εἰσαχθείσας
εἰσάγω : lead in : aor part pass fem acc pl<br>εἰσάγω : lead in : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

εἰσαχθείσης|εἰσαχθείσης
εἰσάγω : lead in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσαχθεῖσα
εἰσάγω : lead in : aor part pass fem nom/voc sg

εἰσαχθεῖσαν
εἰσάγω : lead in : aor part pass fem acc sg

εἰσαχθεῖσι
εἰσάγω : lead in : aor part pass masc/neut dat pl

εἰσαχθεῖσιν
εἰσάγω : lead in : aor part pass masc/neut dat pl

εἰσαχθεισῶν
εἰσάγω : lead in : aor part pass fem gen pl

εἰσαχθήσεσθαι|εἰσαχθήσεσθαι
εἰσάγω : lead in : fut inf pasj

εἰσαχθήσεται|εἰσαχθήσεται
εἰσάγω : lead in : fut ind pass 3rd sg

εἰσαχθήσῃ|εἰσαχθήσῃ
εἰσάγω : lead in : fut ind pass 2nd sg

εἰσαχθήσονται|εἰσαχθήσονται
εἰσάγω : lead in : fut ind pass 3rd pl

εἰσαχθήτω|εἰσαχθήτω
εἰσάγω : lead in : aor imperat pass 3rd sg

εἰσαχθῆναι
εἰσάγω : lead in : aor inf pasj

εἰσαχθῆτε
εἰσάγω : lead in : aor subj pass 2nd pl

εἰσαχθῇ
εἰσάγω : lead in : aor subj pass 3rd sg

εἰσαχθησομένους|εἰσαχθησομένους
εἰσάγω : lead in : fut part pass masc acc pl

εἰσαχθησομένων|εἰσαχθησομένων
εἰσάγω : lead in : fut part pass fem gen pl<br>εἰσάγω : lead in : fut part pass masc/neut gen pl

εἰσαχθῶμεν
εἰσάγω : lead in : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

εἰσαχθῶσι
εἰσάγω : lead in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

εἰσαχθῶσιν
εἰσάγω : lead in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

εἰσβάλετε|εἰσβάλετε
εἰσβάλλω : throw into : aor imperat act 2nd pl<br>εἰσβάλλω : throw into : aor subj act 2nd pl (epic doric)<br>εἰσβάλλω : throw into : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἰσβάλητε|εἰσβάλητε
εἰσβάλλω : throw into : aor subj act 2nd pl<br>εἰσβάλλω : throw into : aor subj act 2nd pl (doric)

εἰσβάλῃ|εἰσβάλῃ
εἰσβάλλω : throw into : aor subj mp 2nd sg<br>εἰσβάλλω : throw into : aor subj act 3rd sg<br>εἰσβάλλω : throw into : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>εἰσβάλλω : throw into : aor subj act 3rd sg (doric)

εἰσβάλλει|εἰσβάλλει
εἰσβάλλω : throw into : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσβάλλω : throw into : pres ind act 3rd sg

εἰσβάλλειν|εἰσβάλλειν
εἰσβάλλω : throw into : pres inf act (attic epic)

εἰσβάλλεις|εἰσβάλλεις
εἰσβάλλω : throw into : pres ind act 2nd sg

εἰσβάλλεσθαι|εἰσβάλλεσθαι
εἰσβάλλω : throw into : pres inf mp

εἰσβάλλεται|εἰσβάλλεται
εἰσβάλλω : throw into : pres ind mp 3rd sg

εἰσβάλλῃ|εἰσβάλλῃ
εἰσβάλλω : throw into : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσβάλλω : throw into : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσβάλλω : throw into : pres subj act 3rd sg

εἰσβάλλῃς|εἰσβάλλῃς
εἰσβάλλω : throw into : pres subj act 2nd sg

εἰσβάλλοι|εἰσβάλλοι
εἰσβάλλω : throw into : pres opt act 3rd sg

εἰσβάλλοιεν|εἰσβάλλοιεν
εἰσβάλλω : throw into : pres opt act 3rd pl

εἰσβάλλομεν|εἰσβάλλομεν
εἰσβάλλω : throw into : pres ind act 1st pl<br>εἰσβάλλω : throw into : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

εἰσβάλλον|εἰσβάλλον
εἰσβάλλω : throw into : pres part act masc voc sg<br>εἰσβάλλω : throw into : pres part act neut nom/voc/acc sg

εἰσβάλλοντα|εἰσβάλλοντα
εἰσβάλλω : throw into : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσβάλλω : throw into : pres part act masc acc sg

εἰσβάλλονται|εἰσβάλλονται
εἰσβάλλω : throw into : pres ind mp 3rd pl

εἰσβάλλοντας|εἰσβάλλοντας
εἰσβάλλω : throw into : pres part act masc acc pl

εἰσβάλλοντες|εἰσβάλλοντες
εἰσβάλλω : throw into : pres part act masc nom/voc pl

εἰσβάλλοντι|εἰσβάλλοντι
εἰσβάλλω : throw into : pres part act masc/neut dat sg<br>εἰσβάλλω : throw into : pres ind act 3rd pl (doric)

εἰσβάλλοντος|εἰσβάλλοντος
εἰσβάλλω : throw into : pres part act masc/neut gen sg

εἰσβάλλουσα|εἰσβάλλουσα
εἰσβάλλω : throw into : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰσβάλλουσαι|εἰσβάλλουσαι
εἰσβάλλω : throw into : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἰσβάλλουσαν|εἰσβάλλουσαν
εἰσβάλλω : throw into : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἰσβάλλουσι|εἰσβάλλουσι
εἰσβάλλω : throw into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσβάλλω : throw into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσβάλλουσιν|εἰσβάλλουσιν
εἰσβάλλω : throw into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσβάλλω : throw into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσβάλλω|εἰσβάλλω
εἰσβάλλω : throw into : pres subj act 1st sg<br>εἰσβάλλω : throw into : pres ind act 1st sg

εἰσβάλλων|εἰσβάλλων
εἰσβάλλω : throw into : pres part act masc nom sg

εἰσβάλλωσι|εἰσβάλλωσι
εἰσβάλλω : throw into : pres subj act 3rd pl

εἰσβάλλωσιν|εἰσβάλλωσιν
εἰσβάλλω : throw into : pres subj act 3rd pl

εἰσβάλοι|εἰσβάλοι
εἰσβάλλω : throw into : aor opt act 3rd sg

εἰσβάλοιεν|εἰσβάλοιεν
εἰσβάλλω : throw into : aor opt act 3rd pl

εἰσβάλωμεν|εἰσβάλωμεν
εἰσβάλλω : throw into : aor subj act 1st pl<br>εἰσβάλλω : throw into : aor subj act 1st pl (doric)

εἰσβάλωσι|εἰσβάλωσι
εἰσβάλλω : throw into : aor subj act 3rd pl<br>εἰσβάλλω : throw into : aor subj act 3rd pl (doric)

εἰσβάλωσιν|εἰσβάλωσιν
εἰσβάλλω : throw into : aor subj act 3rd pl<br>εἰσβάλλω : throw into : aor subj act 3rd pl (doric)

εἰσβάντες|εἰσβάντες
εἰσβαίνω : go on board : aor part act masc nom/voc pl

εἰσβάντι|εἰσβάντι
εἰσβαίνω : go on board : aor part act masc/neut dat sg

εἰσβάντος|εἰσβάντος
εἰσβαίνω : go on board : aor part act masc/neut gen sg

εἰσβάντων|εἰσβάντων
εἰσβαίνω : go on board : aor part act masc/neut gen pl<br>εἰσβαίνω : go on board : aor imperat act 3rd pl

εἰσβάς|εἰσβάς|εἰσβὰς
εἰσβαίνω : go on board : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσβάσας|εἰσβάσας
εἰσβαίνω : go on board : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>εἰσβαίνω : go on board : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰσβάσεις|εἰσβάσεις
εἴσβασις : an entrance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>εἴσβασις : an entrance : fem nom/acc pl (attic)<br>εἰσβαίνω : go on board : aor subj act 2nd sg (epic doric)

εἰσβάσεως|εἰσβάσεως
εἴσβασις : an entrance : fem gen sg (attic)

εἰσβᾶσ'
εἰσβαίνω : go on board : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσβαίνω : go on board : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>εἰσβαίνω : go on board : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>εἰσβαίνω : go on board : aor inf act (doric)

εἰσβᾶσα
εἰσβαίνω : go on board : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσβᾶσαν
εἰσβαίνω : go on board : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>εἰσβαίνω : go on board : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

εἰσβαίνει|εἰσβαίνει
εἰσβαίνω : go on board : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσβαίνω : go on board : pres ind act 3rd sg

εἰσβαίνειν|εἰσβαίνειν
εἰσβαίνω : go on board : pres inf act (attic epic)

εἰσβαίνετε|εἰσβαίνετε
εἰσβαίνω : go on board : pres imperat act 2nd pl<br>εἰσβαίνω : go on board : pres ind act 2nd pl<br>εἰσβαίνω : go on board : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἰσβαίνῃ|εἰσβαίνῃ
εἰσβαίνω : go on board : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσβαίνω : go on board : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσβαίνω : go on board : pres subj act 3rd sg

εἰσβαίνοντα|εἰσβαίνοντα
εἰσβαίνω : go on board : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσβαίνω : go on board : pres part act masc acc sg

εἰσβαίνοντας|εἰσβαίνοντας
εἰσβαίνω : go on board : pres part act masc acc pl

εἰσβαίνοντες|εἰσβαίνοντες
εἰσβαίνω : go on board : pres part act masc nom/voc pl

εἰσβαίνοντος|εἰσβαίνοντος
εἰσβαίνω : go on board : pres part act masc/neut gen sg

εἰσβαίνουσα|εἰσβαίνουσα
εἰσβαίνω : go on board : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰσβαίνουσι|εἰσβαίνουσι
εἰσβαίνω : go on board : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσβαίνω : go on board : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσβαίνουσιν|εἰσβαίνουσιν
εἰσβαίνω : go on board : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσβαίνω : go on board : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσβαίνων|εἰσβαίνων
εἰσβαίνω : go on board : pres part act masc nom sg

εἰσβαῖνον
εἰσβαίνω : go on board : pres part act masc voc sg<br>εἰσβαίνω : go on board : pres part act neut nom/voc/acc sg

εἰσβαινέτω|εἰσβαινέτω
εἰσβαίνω : go on board : pres imperat act 3rd sg

εἰσβαινόντων|εἰσβαινόντων
εἰσβαίνω : go on board : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσβαίνω : go on board : pres imperat act 3rd pl

εἰσβαινούσης|εἰσβαινούσης
εἰσβαίνω : go on board : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσβαλέειν|εἰσβαλέειν
εἰσβάλλω : throw into : aor inf act (epic ionic)<br>εἰσβάλλω : throw into : fut inf act (epic ionic)

εἰσβαλεῖ
εἰσβάλλω : throw into : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσβάλλω : throw into : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εἰσβαλεῖν
εἰσβάλλω : throw into : aor inf act (attic epic doric)<br>εἰσβάλλω : throw into : fut inf act (attic epic doric)

εἰσβαλεῖτε
εἰσβάλλω : throw into : fut ind act 2nd pl (attic epic)

εἰσβαλλέτω|εἰσβαλλέτω
εἰσβάλλω : throw into : pres imperat act 3rd sg

εἰσβαλλόμενα|εἰσβαλλόμενα
εἰσβάλλω : throw into : pres part mp neut nom/voc/acc pl

εἰσβαλλόμενον|εἰσβαλλόμενον
εἰσβάλλω : throw into : pres part mp masc acc sg<br>εἰσβάλλω : throw into : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εἰσβαλλόντων|εἰσβαλλόντων
εἰσβάλλω : throw into : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσβάλλω : throw into : pres imperat act 3rd pl

εἰσβαλλομένην|εἰσβαλλομένην
εἰσβάλλω : throw into : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσβαλλομένων|εἰσβαλλομένων
εἰσβάλλω : throw into : pres part mp fem gen pl<br>εἰσβάλλω : throw into : pres part mp masc/neut gen pl

εἰσβαλλούσας|εἰσβαλλούσας
εἰσβάλλω : throw into : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσβάλλω : throw into : pres part act fem gen sg (doric)

εἰσβαλλούσης|εἰσβαλλούσης
εἰσβάλλω : throw into : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσβαλλουσῶν
εἰσβάλλω : throw into : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

εἰσβαλόν|εἰσβαλόν|εἰσβαλὸν
εἰσβάλλω : throw into : aor part act masc voc sg<br>εἰσβάλλω : throw into : aor part act neut nom/voc/acc sg

εἰσβαλόντα|εἰσβαλόντα
εἰσβάλλω : throw into : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσβάλλω : throw into : aor part act masc acc sg

εἰσβαλόντας|εἰσβαλόντας
εἰσβάλλω : throw into : aor part act masc acc pl

εἰσβαλόντες|εἰσβαλόντες
εἰσβάλλω : throw into : aor part act masc nom/voc pl

εἰσβαλόντι|εἰσβαλόντι
εἰσβάλλω : throw into : aor part act masc/neut dat sg

εἰσβαλόντος|εἰσβαλόντος
εἰσβάλλω : throw into : aor part act masc/neut gen sg

εἰσβαλόντων|εἰσβαλόντων
εἰσβάλλω : throw into : aor part act masc/neut gen pl<br>εἰσβάλλω : throw into : aor imperat act 3rd pl

εἰσβαλούσης|εἰσβαλούσης
εἰσβάλλω : throw into : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>εἰσβάλλω : throw into : fut part act fem gen sg (attic epic)

εἰσβαλοῦμεν
εἰσβάλλω : throw into : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

εἰσβαλοῦντες
εἰσβάλλω : throw into : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εἰσβαλοῦσα
εἰσβάλλω : throw into : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσβάλλω : throw into : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εἰσβαλοῦσι
εἰσβάλλω : throw into : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσβάλλω : throw into : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰσβάλλω : throw into : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

εἰσβαλοῦσιν
εἰσβάλλω : throw into : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσβάλλω : throw into : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰσβάλλω : throw into : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

εἰσβαλών|εἰσβαλών|εἰσβαλὼν
εἰσβάλλω : throw into : aor part act masc nom sg

εἰσβαλῶν
εἰσβάλλω : throw into : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

εἰσβατοῦ
εἰσβατός : accessible : masc/neut gen sg

εἰσβατῶς
εἰσβατός : accessible : adverbial

εἰσβέβηκε|εἰσβέβηκε
εἰσβαίνω : go on board : perf imperat act 2nd sg<br>εἰσβαίνω : go on board : perf ind act 3rd sg

εἰσβέβηκεν|εἰσβέβηκεν
εἰσβαίνω : go on board : perf ind act 3rd sg<br>εἰσβαίνω : go on board : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

εἰσβέβληκα|εἰσβέβληκα
εἰσβάλλω : throw into : perf ind act 1st sg

εἰσβέβληκε|εἰσβέβληκε
εἰσβάλλω : throw into : perf imperat act 2nd sg<br>εἰσβάλλω : throw into : perf ind act 3rd sg

εἰσβέβληκεν|εἰσβέβληκεν
εἰσβάλλω : throw into : perf ind act 3rd sg<br>εἰσβάλλω : throw into : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

εἰσβεβήκασι|εἰσβεβήκασι
εἰσβαίνω : go on board : perf ind act 3rd pl

εἰσβεβηκέναι|εἰσβεβηκέναι
εἰσβαίνω : go on board : perf inf act

εἰσβεβηκός|εἰσβεβηκός|εἰσβεβηκὸς
εἰσβαίνω : go on board : perf part act neut nom/voc/acc sg

εἰσβεβηκόσι|εἰσβεβηκόσι
εἰσβαίνω : go on board : perf part act masc/neut dat pl

εἰσβεβηκότες|εἰσβεβηκότες
εἰσβαίνω : go on board : perf part act masc nom/voc pl

εἰσβεβηκότος|εἰσβεβηκότος
εἰσβαίνω : go on board : perf part act masc/neut gen sg

εἰσβεβηκότων|εἰσβεβηκότων
εἰσβαίνω : go on board : perf part act masc/neut gen pl

εἰσβεβηκώς|εἰσβεβηκώς|εἰσβεβηκὼς
εἰσβαίνω : go on board : perf part act masc nom/voc sg

εἰσβεβληκέναι|εἰσβεβληκέναι
εἰσβάλλω : throw into : perf inf act

εἰσβεβληκότα|εἰσβεβληκότα
εἰσβάλλω : throw into : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσβάλλω : throw into : perf part act masc acc sg

εἰσβεβληκότας|εἰσβεβληκότας
εἰσβάλλω : throw into : perf part act masc acc pl

εἰσβεβληκότες|εἰσβεβληκότες
εἰσβάλλω : throw into : perf part act masc nom/voc pl

εἰσβεβληκότος|εἰσβεβληκότος
εἰσβάλλω : throw into : perf part act masc/neut gen sg

εἰσβεβληκότων|εἰσβεβληκότων
εἰσβάλλω : throw into : perf part act masc/neut gen pl

εἰσβεβληκυῖαν
εἰσβάλλω : throw into : perf part act fem acc sg

εἰσβήσαντες|εἰσβήσαντες
εἰσβαίνω : go on board : aor part act masc nom/voc pl

εἰσβήσεσθαι|εἰσβήσεσθαι
εἰσβαίνω : go on board : fut inf mid

εἰσβήσεται|εἰσβήσεται
εἰσβαίνω : go on board : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εἰσβαίνω : go on board : fut ind mid 3rd sg

εἰσβῆναι
εἰσβαίνω : go on board : aor inf act

εἰσβῇ
εἰσβαίνω : go on board : aor subj act 3rd sg

εἰσβιάζεσθαι|εἰσβιάζεσθαι
εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres inf mp<br>εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres inf mp

εἰσβιάζεται|εἰσβιάζεται
εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres ind mp 3rd sg<br>εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres ind mp 3rd sg

εἰσβιάζηται|εἰσβιάζηται
εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres subj mp 3rd sg<br>εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres subj mp 3rd sg

εἰσβιάζοιτο|εἰσβιάζοιτο
εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres opt mp 3rd sg<br>εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres opt mp 3rd sg

εἰσβιάζονται|εἰσβιάζονται
εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres ind mp 3rd pl<br>εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres ind mp 3rd pl

εἰσβιάζωνται|εἰσβιάζωνται
εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres subj mp 3rd pl<br>εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres subj mp 3rd pl

εἰσβιασάμενοι|εἰσβιασάμενοι
εἰσβιάζομαι : force one's way into : aor part mp masc nom/voc pl<br>εἰσβιάζομαι : force one's way into : aor part mid masc nom/voc pl

εἰσβιασάμενος|εἰσβιασάμενος
εἰσβιάζομαι : force one's way into : aor part mp masc nom sg<br>εἰσβιάζομαι : force one's way into : aor part mid masc nom sg

εἰσβιασαμένη|εἰσβιασαμένη
εἰσβιάζομαι : force one's way into : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσβιάζομαι : force one's way into : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσβιασαμένην|εἰσβιασαμένην
εἰσβιάζομαι : force one's way into : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>εἰσβιάζομαι : force one's way into : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσβιασθέντος|εἰσβιασθέντος
εἰσβιάζομαι : force one's way into : aor part mp masc/neut gen sg<br>εἰσβιάζομαι : force one's way into : aor part pass masc/neut gen sg

εἰσβιαζόμενοι|εἰσβιαζόμενοι
εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres part mp masc nom/voc pl<br>εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres part mp masc nom/voc pl

εἰσβιαζόμενος|εἰσβιαζόμενος
εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres part mp masc nom sg<br>εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres part mp masc nom sg

εἰσβιαζομένην|εἰσβιαζομένην
εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσβιαζομένοις|εἰσβιαζομένοις
εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres part mp masc/neut dat pl<br>εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres part mp masc/neut dat pl

εἰσβιαζομένους|εἰσβιαζομένους
εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres part mp masc acc pl<br>εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres part mp masc acc pl

εἰσβιαζομένων|εἰσβιαζομένων
εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres part mp fem gen pl<br>εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres part mp masc/neut gen pl<br>εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres part mp fem gen pl<br>εἰσβιάζομαι : force one's way into : pres part mp masc/neut gen pl

εἰσβιβάσαντες|εἰσβιβάσαντες
εἰσβιβάζω : put on board ship : aor part act masc nom/voc pl<br>εἰσβιβάζω : put on board ship : aor part act masc nom/voc pl

εἰσβιβάζοντες|εἰσβιβάζοντες
εἰσβιβάζω : put on board ship : pres part act masc nom/voc pl<br>εἰσβιβάζω : put on board ship : pres part act masc nom/voc pl

εἰσβλέπει|εἰσβλέπει
εἰσβλέπω : look at : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσβλέπω : look at : pres ind act 3rd sg

εἰσβλέπεις|εἰσβλέπεις
εἰσβλέπω : look at : pres ind act 2nd sg

εἰσβλέποντα|εἰσβλέποντα
εἰσβλέπω : look at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσβλέπω : look at : pres part act masc acc sg

εἰσβλέπουσαι|εἰσβλέπουσαι
εἰσβλέπω : look at : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἰσβλέπουσιν|εἰσβλέπουσιν
εἰσβλέπω : look at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσβλέπω : look at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσβλέπων|εἰσβλέπων
εἰσβλέπω : look at : pres part act masc nom sg

εἰσβλέψαι|εἰσβλέψαι
εἰσβλέπω : look at : aor inf act<br>εἰσβλέπω : look at : aor opt act 3rd sg

εἰσβλέψαντες|εἰσβλέψαντες
εἰσβλέπω : look at : aor part act masc nom/voc pl

εἰσβλέψαντος|εἰσβλέψαντος
εἰσβλέπω : look at : aor part act masc/neut gen sg

εἰσβλέψας|εἰσβλέψας
εἰσβλέπω : look at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσβλέψατε|εἰσβλέψατε
εἰσβλέπω : look at : aor imperat act 2nd pl<br>εἰσβλέπω : look at : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἰσβλέψουσιν|εἰσβλέψουσιν
εἰσβλέπω : look at : aor subj act 3rd pl (epic)

εἰσβληθέν|εἰσβληθέν|εἰσβληθὲν
εἰσβάλλω : throw into : aor part pass neut nom/voc/acc sg

εἰσβληθέντας|εἰσβληθέντας
εἰσβάλλω : throw into : aor part pass masc acc pl

εἰσβλητέον|εἰσβλητέον
εἰσβλητέον : one must throw in : masc acc sg<br>εἰσβλητέον : one must throw in : neut nom/voc/acc sg

εἰσβολάν|εἰσβολάν|εἰσβολὰν
εἰσβολή : inroad : fem acc sg (doric aeolic)

εἰσβολάς|εἰσβολάς|εἰσβολὰς
εἰσβολή : inroad : fem acc pl

εἰσβολαί|εἰσβολαί|εἰσβολαὶ
εἰσβολή : inroad : fem nom/voc pl

εἰσβολαῖς
εἰσβολή : inroad : fem dat pl

εἰσβολή|εἰσβολή|εἰσβολὴ
εἰσβολή : inroad : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσβολήν|εἰσβολήν|εἰσβολὴν
εἰσβολή : inroad : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσβολῆι
εἰσβολή : inroad : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰσβολῆς
εἰσβολή : inroad : fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσβολῇ
εἰσβολή : inroad : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰσβολῇσι
εἰσβολή : inroad : fem dat pl (epic ionic)

εἰσβολῶν
εἰσβολή : inroad : fem gen pl

εἰσβῶμεν
εἰσβαίνω : go on board : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

εἰσδανείζοντες|εἰσδανείζοντες
εἰσδανείζω : lend at interest as well : pres part act masc nom/voc pl<br>εἰσδανείζω : lend at interest as well : pres part act masc nom/voc pl

εἰσδέξαιντο|εἰσδέξαιντο
εἰσδέχομαι : take into : aor opt mid 3rd pl

εἰσδέξαιτ'|εἰσδέξαιτ'
εἰσδέχομαι : take into : aor opt mid 3rd sg

εἰσδέξαιτο|εἰσδέξαιτο
εἰσδέχομαι : take into : aor opt mid 3rd sg

εἰσδέξασθαι|εἰσδέξασθαι
εἰσδέχομαι : take into : aor inf mid

εἰσδέξασθε|εἰσδέξασθε
εἰσδέχομαι : take into : aor imperat mid 2nd pl<br>εἰσδέχομαι : take into : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

εἰσδέξεσθαι|εἰσδέξεσθαι
εἰσδέχομαι : take into : fut inf mid

εἰσδέξεται|εἰσδέξεται
εἰσδέχομαι : take into : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εἰσδέχομαι : take into : fut ind mid 3rd sg

εἰσδέξησθε|εἰσδέξησθε
εἰσδέχομαι : take into : aor subj mid 2nd pl

εἰσδέξηται|εἰσδέξηται
εἰσδέχομαι : take into : aor subj mid 3rd sg

εἰσδέξῃ|εἰσδέξῃ
εἰσδέχομαι : take into : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσδέχομαι : take into : fut ind mid 2nd sg

εἰσδέξοιντο|εἰσδέξοιντο
εἰσδέχομαι : take into : fut opt mid 3rd pl

εἰσδέξοιτο|εἰσδέξοιτο
εἰσδέχομαι : take into : fut opt mid 3rd sg

εἰσδέξομαι|εἰσδέξομαι
εἰσδέχομαι : take into : aor subj mid 1st sg (epic)<br>εἰσδέχομαι : take into : fut ind mid 1st sg

εἰσδέξονται|εἰσδέξονται
εἰσδέχομαι : take into : fut ind mid 3rd pl

εἰσδέξωμαι|εἰσδέξωμαι
εἰσδέχομαι : take into : aor subj mid 1st sg

εἰσδέξωνται|εἰσδέξωνται
εἰσδέχομαι : take into : aor subj mid 3rd pl

εἰσδέδεξαι|εἰσδέδεξαι
εἰσδέχομαι : take into : perf ind mp 2nd sg

εἰσδέδεγμαι|εἰσδέδεγμαι
εἰσδέχομαι : take into : perf ind mp 1st sg

εἰσδέδεκται|εἰσδέδεκται
εἰσδέχομαι : take into : perf ind mp 3rd sg

εἰσδέδεκτο|εἰσδέδεκτο
εἰσδέχομαι : take into : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εἰσδέχεσθαι|εἰσδέχεσθαι
εἰσδέχομαι : take into : pres inf mp

εἰσδέχεσθε|εἰσδέχεσθε
εἰσδέχομαι : take into : pres imperat mp 2nd pl<br>εἰσδέχομαι : take into : pres ind mp 2nd pl<br>εἰσδέχομαι : take into : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

εἰσδέχεται|εἰσδέχεται
εἰσδέχομαι : take into : pres ind mp 3rd sg

εἰσδέχηται|εἰσδέχηται
εἰσδέχομαι : take into : pres subj mp 3rd sg

εἰσδέχῃ|εἰσδέχῃ
εἰσδέχομαι : take into : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσδέχομαι : take into : pres ind mp 2nd sg

εἰσδέχοιντο|εἰσδέχοιντο
εἰσδέχομαι : take into : pres opt mp 3rd pl

εἰσδέχοιτο|εἰσδέχοιτο
εἰσδέχομαι : take into : pres opt mp 3rd sg

εἰσδέχομαι|εἰσδέχομαι
εἰσδέχομαι : take into : pres ind mp 1st sg

εἰσδέχονται|εἰσδέχονται
εἰσδέχομαι : take into : pres ind mp 3rd pl

εἰσδέχου|εἰσδέχου
εἰσδέχομαι : take into : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εἰσδέχομαι : take into : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

εἰσδέχωμαι|εἰσδέχωμαι
εἰσδέχομαι : take into : pres subj mp 1st sg

εἰσδέχωνται|εἰσδέχωνται
εἰσδέχομαι : take into : pres subj mp 3rd pl

εἰσδεξάμενα|εἰσδεξάμενα
εἰσδέχομαι : take into : aor part mid neut nom/voc/acc pl

εἰσδεξάμεναι|εἰσδεξάμεναι
εἰσδέχομαι : take into : aor part mid fem nom/voc pl

εἰσδεξάμενοι|εἰσδεξάμενοι
εἰσδέχομαι : take into : aor part mid masc nom/voc pl

εἰσδεξάμενον|εἰσδεξάμενον
εἰσδέχομαι : take into : aor part mid masc acc sg<br>εἰσδέχομαι : take into : aor part mid neut nom/voc/acc sg

εἰσδεξάμενος|εἰσδεξάμενος
εἰσδέχομαι : take into : aor part mid masc nom sg

εἰσδεξάμεθα|εἰσδεξάμεθα
εἰσδέχομαι : take into : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

εἰσδεξαίμεθα|εἰσδεξαίμεθα
εἰσδέχομαι : take into : aor opt mid 1st pl

εἰσδεξαμένας|εἰσδεξαμένας
εἰσδέχομαι : take into : aor part mid fem acc pl<br>εἰσδέχομαι : take into : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

εἰσδεξαμένη|εἰσδεξαμένη
εἰσδέχομαι : take into : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσδεξαμένην|εἰσδεξαμένην
εἰσδέχομαι : take into : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσδεξαμένοις|εἰσδεξαμένοις
εἰσδέχομαι : take into : aor part mid masc/neut dat pl

εἰσδεξαμένου|εἰσδεξαμένου
εἰσδέχομαι : take into : aor part mid masc/neut gen sg

εἰσδεξαμένους|εἰσδεξαμένους
εἰσδέχομαι : take into : aor part mid masc acc pl

εἰσδεξαμένων|εἰσδεξαμένων
εἰσδέχομαι : take into : aor part mid fem gen pl<br>εἰσδέχομαι : take into : aor part mid masc/neut gen pl

εἰσδεξαμένῳ|εἰσδεξαμένῳ
εἰσδέχομαι : take into : aor part mid masc/neut dat sg

εἰσδεξόμενοι|εἰσδεξόμενοι
εἰσδέχομαι : take into : fut part mid masc nom/voc pl

εἰσδεξόμεθα|εἰσδεξόμεθα
εἰσδέχομαι : take into : aor subj mid 1st pl (epic)<br>εἰσδέχομαι : take into : fut ind mid 1st pl

εἰσδεξώμεθα|εἰσδεξώμεθα
εἰσδέχομαι : take into : aor subj mid 1st pl

εἰσδεδέγμεθα|εἰσδεδέγμεθα
εἰσδέχομαι : take into : perf ind mp 1st pl<br>εἰσδέχομαι : take into : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

εἰσδεδέχθαι|εἰσδεδέχθαι
εἰσδέχομαι : take into : perf inf mp

εἰσδεδεγμέναι|εἰσδεδεγμέναι
εἰσδέχομαι : take into : perf part mp fem nom/voc pl<br>εἰσδέχομαι : take into : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

εἰσδεδεγμένη|εἰσδεδεγμένη
εἰσδέχομαι : take into : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσδεδεγμένην|εἰσδεδεγμένην
εἰσδέχομαι : take into : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσδεδεγμένης|εἰσδεδεγμένης
εἰσδέχομαι : take into : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσδεδεγμένοι|εἰσδεδεγμένοι
εἰσδέχομαι : take into : perf part mp masc nom/voc pl

εἰσδεδεγμένοις|εἰσδεδεγμένοις
εἰσδέχομαι : take into : perf part mp masc/neut dat pl

εἰσδεδεγμένον|εἰσδεδεγμένον
εἰσδέχομαι : take into : perf part mp masc acc sg<br>εἰσδέχομαι : take into : perf part mp neut nom/voc/acc sg

εἰσδεδεγμένος|εἰσδεδεγμένος
εἰσδέχομαι : take into : perf part mp masc nom sg

εἰσδεδεγμένου|εἰσδεδεγμένου
εἰσδέχομαι : take into : perf part mp masc/neut gen sg

εἰσδεδεγμένους|εἰσδεδεγμένους
εἰσδέχομαι : take into : perf part mp masc acc pl

εἰσδεδεγμένων|εἰσδεδεγμένων
εἰσδέχομαι : take into : perf part mp fem gen pl<br>εἰσδέχομαι : take into : perf part mp masc/neut gen pl

εἰσδεδεγμένῳ|εἰσδεδεγμένῳ
εἰσδέχομαι : take into : perf part mp masc/neut dat sg

εἰσδεδράμηκε|εἰσδεδράμηκε
εἰστρέχω : run in : perf imperat act 2nd sg<br>εἰστρέχω : run in : perf ind act 3rd sg

εἰσδεδράμηκεν|εἰσδεδράμηκεν
εἰστρέχω : run in : perf ind act 3rd sg<br>εἰστρέχω : run in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

εἰσδεδραμήκασι|εἰσδεδραμήκασι
εἰστρέχω : run in : perf ind act 3rd pl

εἰσδεδραμηκόσιν|εἰσδεδραμηκόσιν
εἰστρέχω : run in : perf part act masc/neut dat pl

εἰσδεδυκέναι|εἰσδεδυκέναι
εἰσδύνω : get : perf inf act

εἰσδεδυκός|εἰσδεδυκός|εἰσδεδυκὸς
εἰσδύνω : get : perf part act neut nom/voc/acc sg

εἰσδεδυκότα|εἰσδεδυκότα
εἰσδύνω : get : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσδύνω : get : perf part act masc acc sg

εἰσδεδυκότας|εἰσδεδυκότας
εἰσδύνω : get : perf part act masc acc pl

εἰσδεδυκότι|εἰσδεδυκότι
εἰσδύνω : get : perf part act masc/neut dat sg

εἰσδεδυκότος|εἰσδεδυκότος
εἰσδύνω : get : perf part act masc/neut gen sg

εἰσδεδυκότων|εἰσδεδυκότων
εἰσδύνω : get : perf part act masc/neut gen pl

εἰσδεδυκυίας|εἰσδεδυκυίας
εἰσδύνω : get : perf part act fem acc pl<br>εἰσδύνω : get : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰσδεδυκυῖαν
εἰσδύνω : get : perf part act fem acc sg

εἰσδεδυκυιῶν
εἰσδύνω : get : perf part act fem gen pl

εἰσδεδυκώς|εἰσδεδυκώς|εἰσδεδυκὼς
εἰσδύνω : get : perf part act masc nom/voc sg

εἰσδεδωκώς|εἰσδεδωκώς|εἰσδεδωκὼς
εἰσδίδωμι : flow into : perf part act masc nom/voc sg

εἰσδεκτόν|εἰσδεκτόν|εἰσδεκτὸν
εἰσδεκτός : acceptable : masc acc sg<br>εἰσδεκτός : acceptable : neut nom/voc/acc sg

εἰσδεόμενοι|εἰσδεόμενοι
εἰσ-δέομαι : lack : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσ-δέω1 : bind : pres part mp masc nom/voc pl<br>εἰσ-δέω2 : lack : pres part mp masc nom/voc pl<br>εἰσ-δέω2 : lack : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσ-δέω2 : lack : pres part mid masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

εἰσδεχέσθω|εἰσδεχέσθω
εἰσδέχομαι : take into : pres imperat mp 3rd sg

εἰσδεχόμενα|εἰσδεχόμενα
εἰσδέχομαι : take into : pres part mp neut nom/voc/acc pl

εἰσδεχόμεναι|εἰσδεχόμεναι
εἰσδέχομαι : take into : pres part mp fem nom/voc pl

εἰσδεχόμενοι|εἰσδεχόμενοι
εἰσδέχομαι : take into : pres part mp masc nom/voc pl

εἰσδεχόμενον|εἰσδεχόμενον
εἰσδέχομαι : take into : pres part mp masc acc sg<br>εἰσδέχομαι : take into : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εἰσδεχόμενος|εἰσδεχόμενος
εἰσδέχομαι : take into : pres part mp masc nom sg

εἰσδεχόμεθα|εἰσδεχόμεθα
εἰσδέχομαι : take into : pres ind mp 1st pl<br>εἰσδέχομαι : take into : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

εἰσδεχομένας|εἰσδεχομένας
εἰσδέχομαι : take into : pres part mp fem acc pl<br>εἰσδέχομαι : take into : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

εἰσδεχομένη|εἰσδεχομένη
εἰσδέχομαι : take into : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσδεχομένην|εἰσδεχομένην
εἰσδέχομαι : take into : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσδεχομένης|εἰσδεχομένης
εἰσδέχομαι : take into : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσδεχομένοις|εἰσδεχομένοις
εἰσδέχομαι : take into : pres part mp masc/neut dat pl

εἰσδεχομένου|εἰσδεχομένου
εἰσδέχομαι : take into : pres part mp masc/neut gen sg

εἰσδεχομένους|εἰσδεχομένους
εἰσδέχομαι : take into : pres part mp masc acc pl

εἰσδεχομένων|εἰσδεχομένων
εἰσδέχομαι : take into : pres part mp fem gen pl<br>εἰσδέχομαι : take into : pres part mp masc/neut gen pl

εἰσδεχθέντας|εἰσδεχθέντας
εἰσδέχομαι : take into : aor part pass masc acc pl

εἰσδεχθέντες|εἰσδεχθέντες
εἰσδέχομαι : take into : aor part pass masc nom/voc pl

εἰσδεχθέντος|εἰσδεχθέντος
εἰσδέχομαι : take into : aor part pass masc/neut gen sg

εἰσδεχθέντων|εἰσδεχθέντων
εἰσδέχομαι : take into : aor part pass masc/neut gen pl

εἰσδεχθείη|εἰσδεχθείη
εἰσδέχομαι : take into : aor opt pass 3rd sg

εἰσδεχθείς|εἰσδεχθείς|εἰσδεχθεὶς
εἰσδέχομαι : take into : aor part pass masc nom/voc sg

εἰσδεχθεῖεν
εἰσδέχομαι : take into : aor opt pass 3rd pl

εἰσδεχθεῖσα
εἰσδέχομαι : take into : aor part pass fem nom/voc sg

εἰσδεχθεῖσαν
εἰσδέχομαι : take into : aor part pass fem acc sg

εἰσδεχθήσεσθαι|εἰσδεχθήσεσθαι
εἰσδέχομαι : take into : fut inf pasj

εἰσδεχθήσεται|εἰσδεχθήσεται
εἰσδέχομαι : take into : fut ind pass 3rd sg

εἰσδεχθήσονται|εἰσδεχθήσονται
εἰσδέχομαι : take into : fut ind pass 3rd pl

εἰσδεχθῆναι
εἰσδέχομαι : take into : aor inf pasj

εἰσδεχθησόμεθα|εἰσδεχθησόμεθα
εἰσδέχομαι : take into : fut ind pass 1st pl

εἰσδεχθῶσι
εἰσδέχομαι : take into : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

εἰσδεχθῶσιν
εἰσδέχομαι : take into : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

εἰσδίδου|εἰσδίδου
εἰσδίδωμι : flow into : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσδίδωμι : flow into : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσδίδωμι : flow into : imperf ind act 3rd sg (epic)

εἰσδίδωσιν|εἰσδίδωσιν
εἰσδίδωμι : flow into : pres ind act 3rd sg

εἰσδιώκοντες|εἰσδιώκοντες
εἰσ-διώκω : cause to run : pres part act masc nom/voc pl

εἰσδόσεως|εἰσδόσεως
εἴσδοσις : report : fem gen sg (attic)

εἰσδοθέντος|εἰσδοθέντος
εἰσδίδωμι : flow into : aor part pass masc/neut gen sg

εἰσδούλευσεν|εἰσδούλευσεν
εἰσ-δουλεύω : to be a slave : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἰσδοῦναι
εἰσδίδωμι : flow into : aor inf act

εἰσδοχάς|εἰσδοχάς|εἰσδοχὰς
εἰσδοχή : reception : fem acc pl

εἰσδοχή|εἰσδοχή|εἰσδοχὴ
εἰσδοχή : reception : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσδοχήν|εἰσδοχήν|εἰσδοχὴν
εἰσδοχή : reception : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσδοχῆς
εἰσδοχή : reception : fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσδοχῇ
εἰσδοχή : reception : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰσδράμητε|εἰσδράμητε
εἰστρέχω : run in : aor subj act 2nd pl

εἰσδράμωμεν|εἰσδράμωμεν
εἰστρέχω : run in : aor subj act 1st pl

εἰσδραμεῖν
εἰστρέχω : run in : aor inf act (attic epic doric)

εἰσδραμεῖται
εἰστρέχω : run in : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

εἰσδραμόν|εἰσδραμόν|εἰσδραμὸν
εἰστρέχω : run in : aor part act masc voc sg<br>εἰστρέχω : run in : aor part act neut nom/voc/acc sg

εἰσδραμόντα|εἰσδραμόντα
εἰστρέχω : run in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰστρέχω : run in : aor part act masc acc sg

εἰσδραμόντας|εἰσδραμόντας
εἰστρέχω : run in : aor part act masc acc pl

εἰσδραμόντες|εἰσδραμόντες
εἰστρέχω : run in : aor part act masc nom/voc pl

εἰσδραμόντος|εἰσδραμόντος
εἰστρέχω : run in : aor part act masc/neut gen sg

εἰσδραμόντων|εἰσδραμόντων
εἰστρέχω : run in : aor part act masc/neut gen pl<br>εἰστρέχω : run in : aor imperat act 3rd pl

εἰσδραμοῦσα
εἰστρέχω : run in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰσδραμοῦσαν
εἰστρέχω : run in : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἰσδραμών|εἰσδραμών|εἰσδραμὼν
εἰστρέχω : run in : aor part act masc nom sg

εἰσδρομή|εἰσδρομή|εἰσδρομὴ
εἰσδρομή : inroad : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσδρομήν|εἰσδρομήν|εἰσδρομὴν
εἰσδρομή : inroad : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσδρομῆς
εἰσδρομή : inroad : fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσδύειν|εἰσδύειν
εἰσδύνω : get : pres inf act (attic epic)

εἰσδύεσθαι|εἰσδύεσθαι
εἰσδύνω : get : pres inf mp

εἰσδύεται|εἰσδύεται
εἰσδύνω : get : pres ind mp 3rd sg

εἰσδύη|εἰσδύη
εἰσδύνω : get : aor opt act 3rd sg

εἰσδύητε|εἰσδύητε
εἰσδύνω : get : aor opt act 2nd pl<br>εἰσδύνω : get : aor subj act 2nd pl<br>εἰσδύνω : get : pres subj act 2nd pl

εἰσδύῃ|εἰσδύῃ
εἰσδύνω : get : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσδύνω : get : aor subj act 3rd sg<br>εἰσδύνω : get : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσδύνω : get : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσδύνω : get : pres subj act 3rd sg

εἰσδύναι|εἰσδύναι
εἰσδύνω : get : aor opt act 3rd sg<br>εἰσδύνω : get : aor opt act 3rd sg

εἰσδύνας|εἰσδύνας
εἰσδύνω : get : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσδύνω : get : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσδύνασα|εἰσδύνασα
εἰσδύνω : get : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσδύνω : get : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσδύνει|εἰσδύνει
εἰσδύνω : get : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσδύνω : get : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσδύνω : get : pres ind act 3rd sg<br>εἰσδύνω : get : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσδύνω : get : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσδύνω : get : pres ind act 3rd sg

εἰσδύνειεν|εἰσδύνειεν
εἰσδύνω : get : aor opt act 3rd sg<br>εἰσδύνω : get : aor opt act 3rd sg

εἰσδύνειν|εἰσδύνειν
εἰσδύνω : get : pres inf act (attic epic)<br>εἰσδύνω : get : pres inf act (attic epic)

εἰσδύνεις|εἰσδύνεις
εἰσδύνω : get : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εἰσδύνω : get : pres ind act 2nd sg<br>εἰσδύνω : get : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εἰσδύνω : get : pres ind act 2nd sg

εἰσδύνῃ|εἰσδύνῃ
εἰσδύνω : get : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσδύνω : get : aor subj act 3rd sg<br>εἰσδύνω : get : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσδύνω : get : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσδύνω : get : pres subj act 3rd sg<br>εἰσδύνω : get : aor subj act 3rd sg<br>εἰσδύνω : get : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσδύνω : get : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσδύνω : get : pres subj act 3rd sg

εἰσδύνοιτο|εἰσδύνοιτο
εἰσδύνω : get : pres opt mp 3rd sg<br>εἰσδύνω : get : pres opt mp 3rd sg

εἰσδύνοντα|εἰσδύνοντα
εἰσδύνω : get : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσδύνω : get : pres part act masc acc sg<br>εἰσδύνω : get : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσδύνω : get : pres part act masc acc sg

εἰσδύνονται|εἰσδύνονται
εἰσδύνω : get : pres ind mp 3rd pl<br>εἰσδύνω : get : pres ind mp 3rd pl

εἰσδύνοντας|εἰσδύνοντας
εἰσδύνω : get : pres part act masc acc pl<br>εἰσδύνω : get : pres part act masc acc pl

εἰσδύνοντες|εἰσδύνοντες
εἰσδύνω : get : pres part act masc nom/voc pl<br>εἰσδύνω : get : pres part act masc nom/voc pl

εἰσδύνοντος|εἰσδύνοντος
εἰσδύνω : get : pres part act masc/neut gen sg<br>εἰσδύνω : get : pres part act masc/neut gen sg

εἰσδύνουσα|εἰσδύνουσα
εἰσδύνω : get : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσδύνω : get : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰσδύνουσαι|εἰσδύνουσαι
εἰσδύνω : get : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσδύνω : get : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἰσδύνουσαν|εἰσδύνουσαν
εἰσδύνω : get : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσδύνω : get : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἰσδύνουσι|εἰσδύνουσι
εἰσδύνω : get : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἰσδύνω : get : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσδύνω : get : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσδύνω : get : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἰσδύνω : get : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσδύνω : get : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσδύνουσιν|εἰσδύνουσιν
εἰσδύνω : get : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἰσδύνω : get : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσδύνω : get : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσδύνω : get : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἰσδύνω : get : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσδύνω : get : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσδύντα|εἰσδύντα
εἰσδύνω : get : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσδύνω : get : aor part act masc acc sg

εἰσδύντας|εἰσδύντας
εἰσδύνω : get : aor part act masc acc pl

εἰσδύντες|εἰσδύντες
εἰσδύνω : get : aor part act masc nom/voc pl

εἰσδύντος|εἰσδύντος
εἰσδύνω : get : aor part act masc/neut gen sg

εἰσδύνων|εἰσδύνων
εἰσδύνω : get : pres part act masc nom sg<br>εἰσδύνω : get : pres part act masc nom sg

εἰσδύονται|εἰσδύονται
εἰσδύνω : get : pres ind mp 3rd pl

εἰσδύοντες|εἰσδύοντες
εἰσδύνω : get : pres part act masc nom/voc pl

εἰσδύοντος|εἰσδύοντος
εἰσδύνω : get : pres part act masc/neut gen sg

εἰσδύς|εἰσδύς|εἰσδὺς
εἰσδύνω : get : aor part act masc nom/voc sg

εἰσδύσαντες|εἰσδύσαντες
εἰσ-δύω1 :   : aor part act masc nom/voc pl

εἰσδύσας|εἰσδύσας
εἰσδύνω : get : aor part act fem acc pl<br>εἰσδύνω : get : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

εἰσδύσεαι|εἰσδύσεαι
εἰσδύνω : get : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>εἰσδύνω : get : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

εἰσδύσει|εἰσδύσει
εἴσδυσις : entrance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εἴσδυσις : entrance : fem dat sg (epic)<br>εἴσδυσις : entrance : fem dat sg (attic ionic)<br>εἰσδύνω : get : fut ind mid 2nd sg

εἰσδύσεις|εἰσδύσεις
εἴσδυσις : entrance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>εἴσδυσις : entrance : fem nom/acc pl (attic)

εἰσδύσεται|εἰσδύσεται
εἰσδύνω : get : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εἰσδύνω : get : fut ind mid 3rd sg

εἰσδύσεως|εἰσδύσεως
εἴσδυσις : entrance : fem gen sg (attic)

εἰσδύσης|εἰσδύσης
εἴσδυσις : entrance : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>εἰσδύνω : get : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσδύσῃ|εἰσδύσῃ
εἴσδυσις : entrance : fem dat sg (epic)<br>εἰσδύνω : get : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>εἰσδύνω : get : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσδύνω : get : fut ind mid 2nd sg

εἰσδύων|εἰσδύων
εἰσδύνω : get : pres part act masc nom sg

εἰσδύωσιν|εἰσδύωσιν
εἰσδύνω : get : aor subj act 3rd pl<br>εἰσδύνω : get : pres subj act 3rd pl

εἰσδῦναι
εἰσδύνω : get : aor inf act<br>εἰσδύνω : get : aor inf act<br>εἰσδύνω : get : aor inf act

εἰσδῦνον
εἰσδύνω : get : pres part act masc voc sg<br>εἰσδύνω : get : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>εἰσδύνω : get : pres part act masc voc sg<br>εἰσδύνω : get : pres part act neut nom/voc/acc sg

εἰσδῦσα
εἰσδύνω : get : aor part act fem nom/voc sg

εἰσδῦσαι
εἰσδύνω : get : aor part act fem nom/voc pl

εἰσδῦσαν
εἰσδύνω : get : aor part act fem acc sg

εἰσδυνούσας|εἰσδυνούσας
εἰσδύνω : get : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>εἰσδύνω : get : fut part act fem gen sg (doric)<br>εἰσδύνω : get : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσδύνω : get : pres part act fem gen sg (doric)<br>εἰσδύνω : get : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσδύνω : get : pres part act fem gen sg (doric)

εἰσδυνούσης|εἰσδυνούσης
εἰσδύνω : get : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>εἰσδύνω : get : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>εἰσδύνω : get : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσδυόμενα|εἰσδυόμενα
εἰσδύνω : get : pres part mp neut nom/voc/acc pl

εἰσδυόμενοι|εἰσδυόμενοι
εἰσδύνω : get : pres part mp masc nom/voc pl

εἰσδυόμενον|εἰσδυόμενον
εἰσδύνω : get : pres part mp masc acc sg<br>εἰσδύνω : get : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εἰσδυόμενος|εἰσδυόμενος
εἰσδύνω : get : pres part mp masc nom sg

εἰσδυόμεθα|εἰσδυόμεθα
εἰσδύνω : get : pres ind mp 1st pl<br>εἰσδύνω : get : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

εἰσδυομένας|εἰσδυομένας
εἰσδύνω : get : pres part mp fem acc pl<br>εἰσδύνω : get : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

εἰσδυομένη|εἰσδυομένη
εἰσδύνω : get : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσδυομένην|εἰσδυομένην
εἰσδύνω : get : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσδυομένης|εἰσδυομένης
εἰσδύνω : get : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσδυομένοις|εἰσδυομένοις
εἰσδύνω : get : pres part mp masc/neut dat pl

εἰσδυομένου|εἰσδυομένου
εἰσδύνω : get : pres part mp masc/neut gen sg

εἰσδυομένους|εἰσδυομένους
εἰσδύνω : get : pres part mp masc acc pl

εἰσδυομένων|εἰσδυομένων
εἰσδύνω : get : pres part mp fem gen pl<br>εἰσδύνω : get : pres part mp masc/neut gen pl

εἰσδυούσας|εἰσδυούσας
εἰσδύνω : get : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσδύνω : get : pres part act fem gen sg (doric)

εἰσδυουσῶν
εἰσδύνω : get : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

εἰσδυσάσης|εἰσδυσάσης
εἰσ-δύω1 :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσέβαινε|εἰσέβαινε
εἰσβαίνω : go on board : imperf ind act 3rd sg

εἰσέβαινεν|εἰσέβαινεν
εἰσβαίνω : go on board : imperf ind act 3rd sg

εἰσέβαινον|εἰσέβαινον
εἰσβαίνω : go on board : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσβαίνω : go on board : imperf ind act 1st sg

εἰσέβαλε|εἰσέβαλε
εἰσβάλλω : throw into : aor ind act 3rd sg<br>εἰσβάλλω : throw into : aor ind act 3rd sg (doric)

εἰσέβαλεν|εἰσέβαλεν
εἰσβάλλω : throw into : aor ind act 3rd sg<br>εἰσβάλλω : throw into : aor ind act 3rd sg (doric)

εἰσέβαλες|εἰσέβαλες
εἰσβάλλω : throw into : aor ind act 2nd sg

εἰσέβαλλε|εἰσέβαλλε
εἰσβάλλω : throw into : imperf ind act 3rd sg

εἰσέβαλλεν|εἰσέβαλλεν
εἰσβάλλω : throw into : imperf ind act 3rd sg

εἰσέβαλλον|εἰσέβαλλον
εἰσβάλλω : throw into : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσβάλλω : throw into : imperf ind act 1st sg

εἰσέβαλον|εἰσέβαλον
εἰσβάλλω : throw into : aor ind act 3rd pl<br>εἰσβάλλω : throw into : aor ind act 1st sg

εἰσέβαν|εἰσέβαν
εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 3rd pl (epic)<br>εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 3rd pl (doric)<br>εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 1st sg (epic)<br>εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 1st sg (doric)

εἰσέβη|εἰσέβη
εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 3rd sg

εἰσέβημεν|εἰσέβημεν
εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 1st pl

εἰσέβην|εἰσέβην
εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 1st sg

εἰσέβης|εἰσέβης
εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 2nd sg

εἰσέβησ'|εἰσέβησ'
εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 1st sg<br>εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 3rd sg

εἰσέβησαν|εἰσέβησαν
εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 3rd pl<br>εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 3rd pl

εἰσέβλεψε|εἰσέβλεψε
εἰσβλέπω : look at : aor ind act 3rd sg

εἰσέδειξε|εἰσέδειξε
εἰσ-δείκνυμι : bring to light : aor ind act 3rd sg

εἰσέδρακεν|εἰσέδρακεν
εἰσδέρκομαι : look at : aor ind act 3rd sg<br>εἰσδέρκομαι : look at : aor ind pass 3rd pl (epic)

εἰσέδρακον|εἰσέδρακον
εἰσδέρκομαι : look at : aor ind act 3rd pl<br>εἰσδέρκομαι : look at : aor ind act 1st sg

εἰσέδραμε|εἰσέδραμε
εἰστρέχω : run in : aor ind act 3rd sg

εἰσέδραμεν|εἰσέδραμεν
εἰστρέχω : run in : aor ind act 3rd sg

εἰσέδραμον|εἰσέδραμον
εἰστρέχω : run in : aor ind act 3rd pl<br>εἰστρέχω : run in : aor ind act 1st sg

εἰσέδυ|εἰσέδυ
εἰσδύνω : get : aor ind act 3rd sg

εἰσέδυμεν|εἰσέδυμεν
εἰσδύνω : get : aor ind act 1st pl

εἰσέδυνον|εἰσέδυνον
εἰσδύνω : get : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσδύνω : get : imperf ind act 1st sg

εἰσέδυον|εἰσέδυον
εἰσδύνω : get : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσδύνω : get : imperf ind act 1st sg

εἰσέδυσα|εἰσέδυσα
εἰσ-δύω1 :   : aor ind act 1st sg

εἰσέδυσαν|εἰσέδυσαν
εἰσδύνω : get : aor ind act 3rd pl

εἰσέφερε|εἰσέφερε
εἰσφέρω : carry in : imperf ind act 3rd sg

εἰσέφερεν|εἰσέφερεν
εἰσφέρω : carry in : imperf ind act 3rd sg

εἰσέφερες|εἰσέφερες
εἰσφέρω : carry in : imperf ind act 2nd sg

εἰσέφερον|εἰσέφερον
εἰσφέρω : carry in : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσφέρω : carry in : imperf ind act 1st sg

εἰσέφησαν|εἰσέφησαν
εἰσ-φημί : Spir. Prooem. : aor ind act 3rd pl

εἰσέφρηκαν|εἰσέφρηκαν
εἰσφρέω : let in : aor ind act 3rd pl

εἰσέφρηκεν|εἰσέφρηκεν
εἰσφρέω : let in : aor ind act 3rd sg

εἰσέφρησα|εἰσέφρησα
εἰσφρέω : let in : aor ind act 1st sg

εἰσέφρησαν|εἰσέφρησαν
εἰσφρέω : let in : aor ind act 3rd pl

εἰσέφρησας|εἰσέφρησας
εἰσφρέω : let in : aor ind act 2nd sg

εἰσέφρησε|εἰσέφρησε
εἰσφρέω : let in : aor ind act 3rd sg

εἰσέφρησεν|εἰσέφρησεν
εἰσφρέω : let in : aor ind act 3rd sg

εἰσέφρουν|εἰσέφρουν
εἰσφρέω : let in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσφρέω : let in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εἰσέκλινε|εἰσέκλινε
εἰσ-κλίνω : śráyati : aor ind act 3rd sg<br>εἰσ-κλίνω : śráyati : imperf ind act 3rd sg

εἰσέκρινε|εἰσέκρινε
εἰσ-κρίνω : separate : aor ind act 3rd sg<br>εἰσ-κρίνω : separate : imperf ind act 3rd sg

εἰσέκρινεν|εἰσέκρινεν
εἰσ-κρίνω : separate : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>εἰσ-κρίνω : separate : aor ind act 3rd sg<br>εἰσ-κρίνω : separate : imperf ind act 3rd sg

εἰσέκρουσεν|εἰσέκρουσεν
εἰσ-κρούω : strike : aor ind act 3rd sg

εἰσέλασαν|εἰσέλασαν
εἰσελαύνω : drive in : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εἰσέλασιν|εἰσέλασιν
εἰσέλασις : charge : fem acc sg

εἰσέλασις|εἰσέλασις
εἰσέλασις : charge : fem nom sg

εἰσέλαυνε|εἰσέλαυνε
εἰσελαύνω : drive in : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσελαύνω : drive in : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσελαύνω : drive in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσελαύνω : drive in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσελαύνω : drive in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσελαύνω : drive in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἰσέλευσιν|εἰσέλευσιν
εἰσέλευσις : entrance : fem acc sg

εἰσέλευσις|εἰσέλευσις
εἰσέλευσις : entrance : fem nom sg

εἰσέλκειν|εἰσέλκειν
εἰσέλκω : draw : pres inf act (attic epic)

εἰσέλκεσθαι|εἰσέλκεσθαι
εἰσέλκω : draw : pres inf mp

εἰσέλκεται|εἰσέλκεται
εἰσέλκω : draw : pres ind mp 3rd sg

εἰσέλκετε|εἰσέλκετε
εἰσέλκω : draw : pres imperat act 2nd pl<br>εἰσέλκω : draw : pres ind act 2nd pl<br>εἰσέλκω : draw : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἰσέλκουσαι|εἰσέλκουσαι
εἰσέλκω : draw : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἰσέλκουσι|εἰσέλκουσι
εἰσέλκω : draw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσέλκω : draw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσέλθατε|εἰσέλθατε
εἰσέρχομαι : go in : aor imperat act 2nd pl<br>εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἰσέλθει|εἰσέλθει
εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 3rd sg (epic)

εἰσέλθετ'|εἰσέλθετ'
εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 2nd pl (epic)<br>εἰσέρχομαι : go in : aor imperat act 2nd pl<br>εἰσέρχομαι : go in : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἰσέλθετε|εἰσέλθετε
εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 2nd pl (epic)<br>εἰσέρχομαι : go in : aor imperat act 2nd pl<br>εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἰσέλθηι|εἰσέλθηι
εἰσέρχομαι : go in : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 3rd sg<br>εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 3rd sg

εἰσέλθηθ'|εἰσέλθηθ'
εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 2nd pl<br>εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 2nd pl<br>εἰσέρχομαι : go in : aor subj mid 3rd sg

εἰσέλθητε|εἰσέλθητε
εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 2nd pl<br>εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 2nd pl

εἰσέλθῃ|εἰσέλθῃ
εἰσέρχομαι : go in : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 3rd sg<br>εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 3rd sg

εἰσέλθῃς|εἰσέλθῃς
εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 2nd sg<br>εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 2nd sg

εἰσέλθῃσι|εἰσέλθῃσι
εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 3rd sg (epic)

εἰσέλθοι|εἰσέλθοι
εἰσέρχομαι : go in : aor opt act 3rd sg

εἰσέλθοιεν|εἰσέλθοιεν
εἰσέρχομαι : go in : aor opt act 3rd pl

εἰσέλθοιμεν|εἰσέλθοιμεν
εἰσέρχομαι : go in : aor opt act 1st pl

εἰσέλθοιμι|εἰσέλθοιμι
εἰσέρχομαι : go in : aor opt act 1st sg

εἰσέλθοις|εἰσέλθοις
εἰσέρχομαι : go in : aor opt act 2nd sg

εἰσέλθοιτ'|εἰσέλθοιτ'
εἰσέρχομαι : go in : aor opt act 2nd pl

εἰσέλθουσιν|εἰσέλθουσιν
εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 3rd pl (epic)

εἰσέλθω|εἰσέλθω
εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 1st sg<br>εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 1st sg<br>εἰσέρχομαι : go in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εἰσέλθωμεν|εἰσέλθωμεν
εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 1st pl<br>εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 1st pl

εἰσέλθωσι|εἰσέλθωσι
εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 3rd pl<br>εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 3rd pl

εἰσέλθωσιν|εἰσέλθωσιν
εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 3rd pl<br>εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 3rd pl

εἰσένεγκαι|εἰσένεγκαι
εἰσφέρω : carry in : aor imperat mid 2nd sg

εἰσένεγκαν|εἰσένεγκαν
εἰσφέρω : carry in : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εἰσένεγκε|εἰσένεγκε
εἰσφέρω : carry in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσφέρω : carry in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἰσένεγκον|εἰσένεγκον
εἰσφέρω : carry in : aor imperat act 2nd sg<br>εἰσφέρω : carry in : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εἰσένεγχ'|εἰσένεγχ'
εἰσφέρω : carry in : aor imperat mid 2nd sg<br>εἰσφέρω : carry in : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>εἰσφέρω : carry in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσφέρω : carry in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἰσένθωμες|εἰσένθωμες
εἰσέρχομαι : go in : aor subj act 1st pl (doric)

εἰσέπαισεν|εἰσέπαισεν
εἰσπαίω : burst : aor ind act 3rd sg

εἰσέπειθ'|εἰσέπειθ'
εἰσέπειτα : for hereafter : indeclform (adverb)

εἰσέπειτ'|εἰσέπειτ'
εἰσέπειτα : for hereafter : indeclform (adverb)

εἰσέπειτα|εἰσέπειτα
εἰσέπειτα : for hereafter : indeclform (adverb)

εἰσέπεμπε|εἰσέπεμπε
εἰσπέμπω : send in : imperf ind act 3rd sg

εἰσέπεμπεν|εἰσέπεμπεν
εἰσπέμπω : send in : imperf ind act 3rd sg

εἰσέπεμπον|εἰσέπεμπον
εἰσπέμπω : send in : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσπέμπω : send in : imperf ind act 1st sg

εἰσέπεμψαν|εἰσέπεμψαν
εἰσπέμπω : send in : aor ind act 3rd pl

εἰσέπεμψε|εἰσέπεμψε
εἰσπέμπω : send in : aor ind act 3rd sg

εἰσέπεμψεν|εἰσέπεμψεν
εἰσπέμπω : send in : aor ind act 3rd sg

εἰσέπεσε|εἰσέπεσε
εἰσπίπτω : fall into : aor ind act 3rd sg

εἰσέπεσεν|εἰσέπεσεν
εἰσπίπτω : fall into : aor ind act 3rd sg

εἰσέπεσον|εἰσέπεσον
εἰσπίπτω : fall into : aor ind act 3rd pl<br>εἰσπίπτω : fall into : aor ind act 1st sg

εἰσέπιπτε|εἰσέπιπτε
εἰσπίπτω : fall into : imperf ind act 3rd sg

εἰσέπιπτεν|εἰσέπιπτεν
εἰσπίπτω : fall into : imperf ind act 3rd sg

εἰσέπιπτον|εἰσέπιπτον
εἰσπίπτω : fall into : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσπίπτω : fall into : imperf ind act 1st sg

εἰσέπλει|εἰσέπλει
εἰσπλέω : sail into : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εἰσέπλεον|εἰσέπλεον
εἰσπλέω : sail into : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσπλέω : sail into : imperf ind act 1st sg

εἰσέπλευσα|εἰσέπλευσα
εἰσπλέω : sail into : aor ind act 1st sg

εἰσέπλευσαν|εἰσέπλευσαν
εἰσπλέω : sail into : aor ind act 3rd pl

εἰσέπλευσας|εἰσέπλευσας
εἰσπλέω : sail into : aor ind act 2nd sg

εἰσέπλευσε|εἰσέπλευσε
εἰσπλέω : sail into : aor ind act 3rd sg

εἰσέπλευσεν|εἰσέπλευσεν
εἰσπλέω : sail into : aor ind act 3rd sg

εἰσέπνει|εἰσέπνει
εἰσπνέω : inhale : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εἰσέπνεον|εἰσέπνεον
εἰσπνέω : inhale : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσπνέω : inhale : imperf ind act 1st sg

εἰσέπνευσα|εἰσέπνευσα
εἰσπνέω : inhale : aor ind act 1st sg

εἰσέπνευσαν|εἰσέπνευσαν
εἰσπνέω : inhale : aor ind act 3rd pl

εἰσέπνευσε|εἰσέπνευσε
εἰσπνέω : inhale : aor ind act 3rd sg

εἰσέπνευσεν|εἰσέπνευσεν
εἰσπνέω : inhale : aor ind act 3rd sg

εἰσέπραξα|εἰσέπραξα
εἰσπράσσω : get in : aor ind act 1st sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor ind act 1st sg

εἰσέπραξαν|εἰσέπραξαν
εἰσπράσσω : get in : aor ind act 3rd pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor ind act 3rd pl

εἰσέπραξε|εἰσέπραξε
εἰσπράσσω : get in : aor ind act 3rd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor ind act 3rd sg

εἰσέπραξεν|εἰσέπραξεν
εἰσπράσσω : get in : aor ind act 3rd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor ind act 3rd sg

εἰσέπρασσεν|εἰσέπρασσεν
εἰσπράσσω : get in : imperf ind act 3rd sg

εἰσέπρασσον|εἰσέπρασσον
εἰσπράσσω : get in : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσπράσσω : get in : imperf ind act 1st sg

εἰσέπραττε|εἰσέπραττε
εἰσπράσσω : get in : imperf ind act 3rd sg (attic)

εἰσέπραττεν|εἰσέπραττεν
εἰσπράσσω : get in : imperf ind act 3rd sg (attic)

εἰσέπραττες|εἰσέπραττες
εἰσπράσσω : get in : imperf ind act 2nd sg (attic)

εἰσέπραττον|εἰσέπραττον
εἰσπράσσω : get in : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : imperf ind act 1st sg (attic)

εἰσέπτατο|εἰσέπτατο
εἰσπέτομαι : fly into : aor ind mid 3rd sg

εἰσέπτετ'|εἰσέπτετ'
εἰσπέτομαι : fly into : aor ind mid 3rd sg

εἰσέπτετο|εἰσέπτετο
εἰσπέτομαι : fly into : aor ind mid 3rd sg

εἰσέπτη|εἰσέπτη
εἰσπέτομαι : fly into : aor ind act 3rd sg

εἰσέθει|εἰσέθει
εἰσθέω : run into : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εἰσέθεντο|εἰσέθεντο
εἰστίθημι : put into : aor ind mid 3rd pl

εἰσέθεον|εἰσέθεον
εἰσθέω : run into : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσθέω : run into : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

εἰσέθη|εἰσέθη
εἰσίημι : sendinto : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσθέω : run into : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

εἰσέθηκας|εἰσέθηκας
εἰστίθημι : put into : aor ind act 2nd sg

εἰσέθηκε|εἰσέθηκε
εἰστίθημι : put into : aor ind act 3rd sg

εἰσέθορε|εἰσέθορε
εἰσ-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg

εἰσέθορεν|εἰσέθορεν
εἰσ-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg

εἰσέθορον|εἰσέθορον
εἰσ-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd pl<br>εἰσ-θρῴσκω : leap : aor ind act 1st sg

εἰσέρπει|εἰσέρπει
εἰσέρπω : to go into : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσέρπω : to go into : pres ind act 3rd sg

εἰσέρποντι|εἰσέρποντι
εἰσέρπω : to go into : pres part act masc/neut dat sg<br>εἰσέρπω : to go into : pres ind act 3rd pl (doric)

εἰσέρπουσι|εἰσέρπουσι
εἰσέρπω : to go into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσέρπω : to go into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσέρπουσιν|εἰσέρπουσιν
εἰσέρπω : to go into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσέρπω : to go into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσέρρεεν|εἰσέρρεεν
εἰσέρρω : go into : pres inf act (epic ionic)<br>εἰσρέω : stream in : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

εἰσέρρει|εἰσέρρει
εἰσέρρω : go into : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσέρρω : go into : pres ind act 3rd sg<br>εἰσρέω : stream in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εἰσέρρεον|εἰσέρρεον
εἰσρέω : stream in : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσρέω : stream in : imperf ind act 1st sg

εἰσέρρευσαν|εἰσέρρευσαν
εἰσρέω : stream in : aor ind act 3rd pl

εἰσέρρευσε|εἰσέρρευσε
εἰσρέω : stream in : aor ind act 3rd sg

εἰσέρρησα|εἰσέρρησα
εἰσέρρω : go into : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εἰσέρρω|εἰσέρρω
εἰσέρρω : go into : pres subj act 1st sg<br>εἰσέρρω : go into : pres ind act 1st sg

εἰσέρσει|εἰσέρσει
εἴσερσις : binding in : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εἴσερσις : binding in : fem dat sg (epic)<br>εἴσερσις : binding in : fem dat sg (attic ionic)

εἰσέρχεο|εἰσέρχεο
εἰσέρχομαι : go in : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσέρχομαι : go in : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

εἰσέρχεσθαι|εἰσέρχεσθαι
εἰσέρχομαι : go in : pres inf mp

εἰσέρχεσθε|εἰσέρχεσθε
εἰσέρχομαι : go in : pres imperat mp 2nd pl<br>εἰσέρχομαι : go in : pres ind mp 2nd pl<br>εἰσέρχομαι : go in : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

εἰσέρχεσθον|εἰσέρχεσθον
εἰσέρχομαι : go in : pres imperat mp 2nd dual<br>εἰσέρχομαι : go in : pres ind mp 3rd dual<br>εἰσέρχομαι : go in : pres ind mp 2nd dual<br>εἰσέρχομαι : go in : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

εἰσέρχετ'|εἰσέρχετ'
εἰσέρχομαι : go in : pres ind mp 3rd sg<br>εἰσέρχομαι : go in : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εἰσέρχεται|εἰσέρχεται
εἰσέρχομαι : go in : pres ind mp 3rd sg

εἰσέρχετο|εἰσέρχετο
εἰσέρχομαι : go in : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εἰσέρχηι|εἰσέρχηι
εἰσέρχομαι : go in : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσέρχομαι : go in : pres ind mp 2nd sg

εἰσέρχησθε|εἰσέρχησθε
εἰσέρχομαι : go in : pres subj mp 2nd pl

εἰσέρχηται|εἰσέρχηται
εἰσέρχομαι : go in : pres subj mp 3rd sg

εἰσέρχῃ|εἰσέρχῃ
εἰσέρχομαι : go in : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσέρχομαι : go in : pres ind mp 2nd sg

εἰσέρχοιτο|εἰσέρχοιτο
εἰσέρχομαι : go in : pres opt mp 3rd sg

εἰσέρχομ'|εἰσέρχομ'
εἰσέρχομαι : go in : pres ind mp 1st sg

εἰσέρχομαι|εἰσέρχομαι
εἰσέρχομαι : go in : pres ind mp 1st sg

εἰσέρχονται|εἰσέρχονται
εἰσέρχομαι : go in : pres ind mp 3rd pl

εἰσέρχου|εἰσέρχου
εἰσέρχομαι : go in : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εἰσέρχομαι : go in : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

εἰσέρχωμαι|εἰσέρχωμαι
εἰσέρχομαι : go in : pres subj mp 1st sg

εἰσέρχωνται|εἰσέρχωνται
εἰσέρχομαι : go in : pres subj mp 3rd pl

εἰσέσπειρε|εἰσέσπειρε
εἰσ-σπείρω : sow : aor ind act 3rd sg<br>εἰσ-σπείρω : sow : imperf ind act 3rd sg

εἰσέσθαι|εἰσέσθαι
εἰσίημι : sendinto : aor inf mid<br>εἰσίημι : sendinto : aor inf mid

εἰσέτ'|εἰσέτ'|εἰσὲτ'
εἰσέτι : still : indeclform (adverb)

εἰσέτι|εἰσέτι
εἰσέτι : still : indeclform (adverb)

εἰσέτρεχεν|εἰσέτρεχεν
εἰστρέχω : run in : imperf ind act 3rd sg

εἰσέτρεχον|εἰσέτρεχον
εἰστρέχω : run in : imperf ind act 3rd pl<br>εἰστρέχω : run in : imperf ind act 1st sg

εἰσέτυχε|εἰσέτυχε
εἰσ-τυγχάνω : happen to be at : aor ind act 3rd sg

εἰσέτυψεν|εἰσέτυψεν
εἰσ-τύφω : raise a smoke : aor ind act 3rd sg<br>εἰσ-τύπτω : beat : aor ind act 3rd sg

εἰσέω|εἰσέω
εἰσ-εἰμί : sum : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

εἰσέχει|εἰσέχει
εἰσέχω : stretch into : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσέχω : stretch into : pres ind act 3rd sg<br>εἰσχέω : pour in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εἰσέχειν|εἰσέχειν
εἰσέχω : stretch into : pres inf act (attic epic)

εἰσέχοντα|εἰσέχοντα
εἰσέχω : stretch into : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσέχω : stretch into : pres part act masc acc sg

εἰσέχοντας|εἰσέχοντας
εἰσέχω : stretch into : pres part act masc acc pl

εἰσέχουσα|εἰσέχουσα
εἰσέχω : stretch into : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰσέχουσι|εἰσέχουσι
εἰσέχω : stretch into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσέχω : stretch into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσέχων|εἰσέχων
εἰσέχω : stretch into : pres part act masc nom sg

εἰσεᾶσαι
εἰσεάω : let in : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσεάω : let in : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>εἰσεάω : let in : aor inf act (attic)<br>εἰσεάω : let in : aor inf act (doric aeolic)

εἰσεβάλλομεν|εἰσεβάλλομεν
εἰσβάλλω : throw into : imperf ind act 1st pl

εἰσεβάλλοντο|εἰσεβάλλοντο
εἰσβάλλω : throw into : imperf ind mp 3rd pl

εἰσεβαίνομεν|εἰσεβαίνομεν
εἰσβαίνω : go on board : imperf ind act 1st pl

εἰσεβίβασαν|εἰσεβίβασαν
εἰσβιβάζω : put on board ship : aor ind act 3rd pl

εἰσεβίβασεν|εἰσεβίβασεν
εἰσβιβάζω : put on board ship : aor ind act 3rd sg

εἰσεβίβαζον|εἰσεβίβαζον
εἰσβιβάζω : put on board ship : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσβιβάζω : put on board ship : imperf ind act 1st sg

εἰσεβιάσαντο|εἰσεβιάσαντο
εἰσβιάζομαι : force one's way into : aor ind mid 3rd pl

εἰσεβιάσασθε|εἰσεβιάσασθε
εἰσβιάζομαι : force one's way into : aor ind mid 2nd pl

εἰσεβιάζοντο|εἰσεβιάζοντο
εἰσβιάζομαι : force one's way into : imperf ind mp 3rd pl

εἰσεβλήθη|εἰσεβλήθη
εἰσβάλλω : throw into : aor ind pass 3rd sg

εἰσεδέξαντο|εἰσεδέξαντο
εἰσδέχομαι : take into : aor ind mid 3rd pl

εἰσεδέξασθε|εἰσεδέξασθε
εἰσδέχομαι : take into : aor ind mid 2nd pl

εἰσεδέξατ'|εἰσεδέξατ'
εἰσδέχομαι : take into : aor ind mid 3rd sg

εἰσεδέξατο|εἰσεδέξατο
εἰσδέχομαι : take into : aor ind mid 3rd sg

εἰσεδέξω|εἰσεδέξω
εἰσδέχομαι : take into : aor ind mid 2nd sg

εἰσεδέρκετο|εἰσεδέρκετο
εἰσδέρκομαι : look at : imperf ind mid 3rd sg

εἰσεδέχετο|εἰσεδέχετο
εἰσδέχομαι : take into : imperf ind mp 3rd sg

εἰσεδέχοντο|εἰσεδέχοντο
εἰσδέχομαι : take into : imperf ind mp 3rd pl

εἰσεδέχθη|εἰσεδέχθη
εἰσδέχομαι : take into : aor ind pass 3rd sg

εἰσεδέχθημεν|εἰσεδέχθημεν
εἰσδέχομαι : take into : aor ind pass 1st pl

εἰσεδέχθης|εἰσεδέχθης
εἰσδέχομαι : take into : aor ind pass 2nd sg

εἰσεδέχθησαν|εἰσεδέχθησαν
εἰσδέχομαι : take into : aor ind pass 3rd pl

εἰσεδεξάμεθα|εἰσεδεξάμεθα
εἰσδέχομαι : take into : aor ind mid 1st pl

εἰσεδεξάμην|εἰσεδεξάμην
εἰσδέχομαι : take into : aor ind mid 1st sg

εἰσεδεχόμην|εἰσεδεχόμην
εἰσδέχομαι : take into : imperf ind mp 1st sg

εἰσεδήμησεν|εἰσεδήμησεν
εἰσ-δημέω :   : aor ind act 3rd sg

εἰσεδύετο|εἰσεδύετο
εἰσδύνω : get : imperf ind mp 3rd sg

εἰσεδύοντο|εἰσεδύοντο
εἰσδύνω : get : imperf ind mp 3rd pl

εἰσεδύσαντο|εἰσεδύσαντο
εἰσδύνω : get : aor ind mid 3rd pl

εἰσεφέρετε|εἰσεφέρετε
εἰσφέρω : carry in : imperf ind act 2nd pl

εἰσεφέρετο|εἰσεφέρετο
εἰσφέρω : carry in : imperf ind mp 3rd sg

εἰσεφέροντο|εἰσεφέροντο
εἰσφέρω : carry in : imperf ind mp 3rd pl

εἰσεφερόμεθα|εἰσεφερόμεθα
εἰσφέρω : carry in : imperf ind mp 1st pl

εἰσεφερόμην|εἰσεφερόμην
εἰσφέρω : carry in : imperf ind mp 1st sg

εἰσεφόρησαν|εἰσεφόρησαν
εἰσφορέω :   : aor ind act 3rd pl

εἰσεφόρουν|εἰσεφόρουν
εἰσφορέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσφορέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εἰσεφοίτα|εἰσεφοίτα
εἰσφοιτάω : go often into : imperf ind act 3rd sg

εἰσεφοίτησε|εἰσεφοίτησε
εἰσφοιτάω : go often into : aor ind act 3rd sg

εἰσεφοίτησεν|εἰσεφοίτησεν
εἰσφοιτάω : go often into : aor ind act 3rd sg

εἰσεφοίτων|εἰσεφοίτων
εἰσφοιτάω : go often into : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσφοιτάω : go often into : imperf ind act 1st sg

εἰσεφθάρη|εἰσεφθάρη
εἰσ-φθείρω : destroy : aor ind pass 3rd sg

εἰσεφθάρησαν|εἰσεφθάρησαν
εἰσ-φθείρω : destroy : aor ind pass 3rd pl

εἰσεφθαρμένου|εἰσεφθαρμένου
εἰσ-φθείρω : destroy : perf part mp masc/neut gen sg

εἰσεφρούμην|εἰσεφρούμην
εἰσφρέω : let in : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

εἰσεγείρεται|εἰσεγείρεται
εἰσ-ἐγείρω : awaken : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εἰσ-ἐγείρω : awaken : pres ind mp 3rd sg

εἰσεγράψατο|εἰσεγράψατο
εἰσγράφω :   : aor ind mid 3rd sg

εἰσεγραψάμην|εἰσεγραψάμην
εἰσγράφω :   : aor ind mid 1st sg

εἰσείη|εἰσείη
εἰσίημι : sendinto : aor opt act 3rd sg<br>εἰσίημι : sendinto : aor opt act 3rd sg

εἰσείλκυσε|εἰσείλκυσε
εἰσέλκω : draw : aor ind act 3rd sg

εἰσείρεται|εἰσείρεται
εἰσ-ἔρομαι : ask : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσ-εἴρω : fasten together in rows : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εἰσ-εἴρω : fasten together in rows : pres ind mp 3rd sg<br>εἰσ-εἴρω2 : say : pres ind mid 3rd sg (epic ionic)

εἰσείρπυσεν|εἰσείρπυσεν
εἰσέρπω : to go into : aor ind act 3rd sg (attic)

εἰσεῖδε
εἰσ-εἶδον : see : aor ind act 3rd sg

εἰσεῖδεν
εἰσ-εἶδον : see : aor ind act 3rd sg

εἰσεῖδες
εἰσ-εἶδον : see : aor ind act 2nd sg

εἰσεῖδον
εἰσ-εἶδον : see : aor ind act 3rd pl<br>εἰσ-εἶδον : see : aor ind act 1st sg

εἰσεῖναι
εἰσίημι : sendinto : aor inf act<br>εἰσίημι : sendinto : aor inf act

εἰσεῖραι
εἰσ-εἴρω : fasten together in rows : aor inf act

εἰσεῖσιν
εἰσίημι : sendinto : aor part act masc/neut dat pl

εἰσεῖχον
εἰσέχω : stretch into : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσέχω : stretch into : imperf ind act 1st sg

εἰσειργασμένον|εἰσειργασμένον
εἰσ-ἐργάζομαι : work : perf part mp masc acc sg<br>εἰσ-ἐργάζομαι : work : perf part mp neut nom/voc/acc sg

εἰσεκάλει|εἰσεκάλει
εἰσκαλέω : call in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εἰσεκάλεσε|εἰσεκάλεσε
εἰσκαλέω : call in : aor ind act 3rd sg

εἰσεκάλουν|εἰσεκάλουν
εἰσκαλέω : call in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εἰσεκαλέσαντο|εἰσεκαλέσαντο
εἰσκαλέω : call in : aor ind mid 3rd pl

εἰσεκαλέσατο|εἰσεκαλέσατο
εἰσκαλέω : call in : aor ind mid 3rd sg

εἰσεκαλεῖτο
εἰσκαλέω : call in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

εἰσεκαλοῦντο
εἰσκαλέω : call in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εἰσεκέλσαμεν|εἰσεκέλσαμεν
εἰσ-κέλλω : drive on : aor ind act 1st pl (epic)

εἰσεκεκόμιστο|εἰσεκεκόμιστο
εἰσκομίζω : carry in : plup ind mp 3rd sg

εἰσεκεράννυον|εἰσεκεράννυον
εἰσ-κεράννυμι : mix : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσ-κεράννυμι : mix : imperf ind act 1st sg

εἰσεκήρυξαν|εἰσεκήρυξαν
εἰσκηρύσσω : proclaim by herald : aor ind act 3rd pl

εἰσεκλάπην|εἰσεκλάπην
εἰσ-ἐκλάπτω : drink off : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσ-ἐκλάπτω : drink off : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>εἰσ-ἐκλέπω : free from shell : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσ-ἐκλέπω : free from shell : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>εἰσ-κλέπτω : clěpere : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσ-κλέπτω : clěpere : aor ind pass 1st sg

εἰσεκλήθη|εἰσεκλήθη
εἰσκαλέω : call in : aor ind pass 3rd sg

εἰσεκλήθημεν|εἰσεκλήθημεν
εἰσκαλέω : call in : aor ind pass 1st pl

εἰσεκλήθην|εἰσεκλήθην
εἰσκαλέω : call in : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσκαλέω : call in : aor ind pass 1st sg

εἰσεκλήθησαν|εἰσεκλήθησαν
εἰσκαλέω : call in : aor ind pass 3rd pl

εἰσεκόμισαν|εἰσεκόμισαν
εἰσκομίζω : carry in : aor ind act 3rd pl

εἰσεκόμισε|εἰσεκόμισε
εἰσκομίζω : carry in : aor ind act 3rd sg

εἰσεκόμισεν|εἰσεκόμισεν
εἰσκομίζω : carry in : aor ind act 3rd sg

εἰσεκόμισσεν|εἰσεκόμισσεν
εἰσκομίζω : carry in : aor ind act 3rd sg (epic)

εἰσεκόμιζε|εἰσεκόμιζε
εἰσκομίζω : carry in : imperf ind act 3rd sg

εἰσεκόμιζον|εἰσεκόμιζον
εἰσκομίζω : carry in : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσκομίζω : carry in : imperf ind act 1st sg

εἰσεκολύμβων|εἰσεκολύμβων
εἰσ-κολυμβάω : dive : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσ-κολυμβάω : dive : imperf ind act 1st sg

εἰσεκομίσαντο|εἰσεκομίσαντο
εἰσκομίζω : carry in : aor ind mid 3rd pl

εἰσεκομίσθη|εἰσεκομίσθη
εἰσκομίζω : carry in : aor ind pass 3rd sg

εἰσεκομίσθησαν|εἰσεκομίσθησαν
εἰσκομίζω : carry in : aor ind pass 3rd pl

εἰσεκομίζετο|εἰσεκομίζετο
εἰσκομίζω : carry in : imperf ind mp 3rd sg

εἰσεκομίζοντο|εἰσεκομίζοντο
εἰσκομίζω : carry in : imperf ind mp 3rd pl

εἰσεκομισάμην|εἰσεκομισάμην
εἰσκομίζω : carry in : aor ind mid 1st sg

εἰσεκρίνετο|εἰσεκρίνετο
εἰσ-κρίνω : separate : imperf ind mp 3rd sg

εἰσεκρίθη|εἰσεκρίθη
εἰσ-κρίνω : separate : aor ind pass 3rd sg<br>εἰσ-κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>εἰσ-κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

εἰσεκτήσατ'|εἰσεκτήσατ'
εἰσ-κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 3rd sg<br>εἰσ-κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 3rd sg

εἰσεκτήσατο|εἰσεκτήσατο
εἰσ-κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 3rd sg<br>εἰσ-κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 3rd sg

εἰσεκύκλησε|εἰσεκύκλησε
εἰσκυκλέω : wheel in : aor ind act 3rd sg

εἰσεκύλισα|εἰσεκύλισα
εἰσ-κυλίνδω : roll : aor ind act 1st sg

εἰσεκύλισε|εἰσεκύλισε
εἰσ-κυλίνδω : roll : aor ind act 3rd sg

εἰσεκύρσαμεν|εἰσεκύρσαμεν
εἰσ-κυρέω : hit : aor ind act 1st pl

εἰσεκυκλήθη|εἰσεκυκλήθη
εἰσκυκλέω : wheel in : aor ind pass 3rd sg

εἰσεκυκλήθησαν|εἰσεκυκλήθησαν
εἰσκυκλέω : wheel in : aor ind pass 3rd pl

εἰσεκώμασαν|εἰσεκώμασαν
εἰσ-κωμάζω : revel : aor ind act 3rd pl

εἰσεκώμασε|εἰσεκώμασε
εἰσ-κωμάζω : revel : aor ind act 3rd sg

εἰσεκώμασεν|εἰσεκώμασεν
εἰσ-κωμάζω : revel : aor ind act 3rd sg

εἰσεκώμαζεν|εἰσεκώμαζεν
εἰσ-κωμάζω : revel : imperf ind act 3rd sg

εἰσελάαν|εἰσελάαν
εἰσελαύνω : drive in : pres inf act (epic)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres inf act (epic)

εἰσελάει|εἰσελάει
εἰσελαύνω : drive in : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>εἰσελαύνω : drive in : fut ind act 3rd sg (attic epic)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres ind act 3rd sg (epic)<br>εἰσελαύνω : drive in : fut ind act 3rd sg (epic)

εἰσελάοντες|εἰσελάοντες
εἰσελαύνω : drive in : fut part act masc nom/voc pl (epic)

εἰσελάσαι|εἰσελάσαι
εἰσελαύνω : drive in : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres part act fem dat sg (epic doric)<br>εἰσελαύνω : drive in : aor inf act<br>εἰσελαύνω : drive in : aor opt act 3rd sg

εἰσελάσαντα|εἰσελάσαντα
εἰσελαύνω : drive in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσελαύνω : drive in : aor part act masc acc sg

εἰσελάσαντας|εἰσελάσαντας
εἰσελαύνω : drive in : aor part act masc acc pl

εἰσελάσαντες|εἰσελάσαντες
εἰσελαύνω : drive in : aor part act masc nom/voc pl

εἰσελάσαντι|εἰσελάσαντι
εἰσελαύνω : drive in : aor part act masc/neut dat sg

εἰσελάσαντος|εἰσελάσαντος
εἰσελαύνω : drive in : aor part act masc/neut gen sg

εἰσελάσας|εἰσελάσας
εἰσελαύνω : drive in : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>εἰσελαύνω : drive in : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres part act fem acc pl (epic doric)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>εἰσελαύνω : drive in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσελάσει|εἰσελάσει
εἰσέλασις : charge : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εἰσέλασις : charge : fem dat sg (epic)<br>εἰσέλασις : charge : fem dat sg (attic ionic)<br>εἰσελαύνω : drive in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσελαύνω : drive in : fut ind mid 2nd sg<br>εἰσελαύνω : drive in : fut ind act 3rd sg

εἰσελάσειαν|εἰσελάσειαν
εἰσελαύνω : drive in : aor opt act 3rd pl

εἰσελάσειε|εἰσελάσειε
εἰσελαύνω : drive in : aor opt act 3rd sg

εἰσελάσειν|εἰσελάσειν
εἰσελαύνω : drive in : fut inf act (attic epic)

εἰσελάσεις|εἰσελάσεις
εἰσέλασις : charge : fem nom/voc pl (attic epic)<br>εἰσέλασις : charge : fem nom/acc pl (attic)<br>εἰσελαύνω : drive in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εἰσελαύνω : drive in : fut ind act 2nd sg

εἰσελάσεως|εἰσελάσεως
εἰσέλασις : charge : fem gen sg (attic)

εἰσελάσῃ|εἰσελάσῃ
εἰσέλασις : charge : fem dat sg (epic)<br>εἰσελαύνω : drive in : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσελαύνω : drive in : aor subj act 3rd sg<br>εἰσελαύνω : drive in : fut ind mid 2nd sg

εἰσελάσῃς|εἰσελάσῃς
εἰσελαύνω : drive in : aor subj act 2nd sg

εἰσελάσουσι|εἰσελάσουσι
εἰσελαύνω : drive in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἰσελαύνω : drive in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσελαύνω : drive in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσελάσουσιν|εἰσελάσουσιν
εἰσελαύνω : drive in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἰσελαύνω : drive in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσελαύνω : drive in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσελάσων|εἰσελάσων
εἰσελαύνω : drive in : fut part act masc nom sg

εἰσελάσωσιν|εἰσελάσωσιν
εἰσελαύνω : drive in : aor subj act 3rd pl

εἰσελάων|εἰσελάων
εἰσελαύνω : drive in : fut part act masc nom sg (epic)

εἰσελᾷ
εἰσελαύνω : drive in : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>εἰσελαύνω : drive in : fut ind act 3rd sg (attic epic)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres ind act 3rd sg (epic)

εἰσελαθῆναι
εἰσελαύνω : drive in : aor inf pasj

εἰσελασάντων|εἰσελασάντων
εἰσελαύνω : drive in : aor part act masc/neut gen pl<br>εἰσελαύνω : drive in : aor imperat act 3rd pl

εἰσελαστικός|εἰσελαστικός|εἰσελαστικὸς
εἰσελαστικός : celebrated by a triumphal entry : masc nom sg

εἰσελαύνει|εἰσελαύνει
εἰσελαύνω : drive in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσελαύνω : drive in : pres ind act 3rd sg<br>εἰσελαύνω : drive in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσελαύνω : drive in : pres ind act 3rd sg

εἰσελαύνειν|εἰσελαύνειν
εἰσελαύνω : drive in : pres inf act (attic epic)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres inf act (attic epic)

εἰσελαύνεται|εἰσελαύνεται
εἰσελαύνω : drive in : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres ind mp 3rd sg<br>εἰσελαύνω : drive in : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres ind mp 3rd sg

εἰσελαύνετε|εἰσελαύνετε
εἰσελαύνω : drive in : aor subj act 2nd pl (epic)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres imperat act 2nd pl<br>εἰσελαύνω : drive in : pres ind act 2nd pl<br>εἰσελαύνω : drive in : aor subj act 2nd pl (epic)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres imperat act 2nd pl<br>εἰσελαύνω : drive in : pres ind act 2nd pl<br>εἰσελαύνω : drive in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>εἰσελαύνω : drive in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἰσελαύνοι|εἰσελαύνοι
εἰσελαύνω : drive in : pres opt act 3rd sg<br>εἰσελαύνω : drive in : pres opt act 3rd sg

εἰσελαύνομεν|εἰσελαύνομεν
εἰσελαύνω : drive in : aor subj act 1st pl (epic)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres ind act 1st pl<br>εἰσελαύνω : drive in : aor subj act 1st pl (epic)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres ind act 1st pl<br>εἰσελαύνω : drive in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>εἰσελαύνω : drive in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

εἰσελαύνοντα|εἰσελαύνοντα
εἰσελαύνω : drive in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσελαύνω : drive in : pres part act masc acc sg<br>εἰσελαύνω : drive in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσελαύνω : drive in : pres part act masc acc sg

εἰσελαύνονται|εἰσελαύνονται
εἰσελαύνω : drive in : pres ind mp 3rd pl<br>εἰσελαύνω : drive in : pres ind mp 3rd pl

εἰσελαύνοντας|εἰσελαύνοντας
εἰσελαύνω : drive in : pres part act masc acc pl<br>εἰσελαύνω : drive in : pres part act masc acc pl

εἰσελαύνοντες|εἰσελαύνοντες
εἰσελαύνω : drive in : pres part act masc nom/voc pl<br>εἰσελαύνω : drive in : pres part act masc nom/voc pl

εἰσελαύνοντι|εἰσελαύνοντι
εἰσελαύνω : drive in : pres part act masc/neut dat sg<br>εἰσελαύνω : drive in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres part act masc/neut dat sg<br>εἰσελαύνω : drive in : pres ind act 3rd pl (doric)

εἰσελαύνοντος|εἰσελαύνοντος
εἰσελαύνω : drive in : pres part act masc/neut gen sg<br>εἰσελαύνω : drive in : pres part act masc/neut gen sg

εἰσελαύνουσαν|εἰσελαύνουσαν
εἰσελαύνω : drive in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἰσελαύνουσι|εἰσελαύνουσι
εἰσελαύνω : drive in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσελαύνω : drive in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσελαύνουσιν|εἰσελαύνουσιν
εἰσελαύνω : drive in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσελαύνω : drive in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσελαύνων|εἰσελαύνων
εἰσελαύνω : drive in : pres part act masc nom sg<br>εἰσελαύνω : drive in : pres part act masc nom sg

εἰσελαῦνον
εἰσελαύνω : drive in : pres part act masc voc sg<br>εἰσελαύνω : drive in : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>εἰσελαύνω : drive in : pres part act masc voc sg<br>εἰσελαύνω : drive in : pres part act neut nom/voc/acc sg

εἰσελαυνόμενοι|εἰσελαυνόμενοι
εἰσελαύνω : drive in : pres part mp masc nom/voc pl<br>εἰσελαύνω : drive in : pres part mp masc nom/voc pl

εἰσελαυνόμενον|εἰσελαυνόμενον
εἰσελαύνω : drive in : pres part mp masc acc sg<br>εἰσελαύνω : drive in : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>εἰσελαύνω : drive in : pres part mp masc acc sg<br>εἰσελαύνω : drive in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εἰσελαυνόντων|εἰσελαυνόντων
εἰσελαύνω : drive in : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσελαύνω : drive in : pres imperat act 3rd pl<br>εἰσελαύνω : drive in : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσελαύνω : drive in : pres imperat act 3rd pl

εἰσελεύσει|εἰσελεύσει
εἰσέλευσις : entrance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εἰσέλευσις : entrance : fem dat sg (epic)<br>εἰσέλευσις : entrance : fem dat sg (attic ionic)<br>εἰσέρχομαι : go in : fut ind mid 2nd sg

εἰσελεύσεις|εἰσελεύσεις
εἰσέλευσις : entrance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>εἰσέλευσις : entrance : fem nom/acc pl (attic)

εἰσελεύσεσθαι|εἰσελεύσεσθαι
εἰσέρχομαι : go in : fut inf mid

εἰσελεύσεσθε|εἰσελεύσεσθε
εἰσέρχομαι : go in : fut ind mid 2nd pl

εἰσελεύσεται|εἰσελεύσεται
εἰσέρχομαι : go in : fut ind mid 3rd sg

εἰσελεύσεως|εἰσελεύσεως
εἰσέλευσις : entrance : fem gen sg (attic)

εἰσελεύσηι|εἰσελεύσηι
εἰσέλευσις : entrance : fem dat sg (epic)<br>εἰσέρχομαι : go in : fut ind mid 2nd sg

εἰσελεύσῃ|εἰσελεύσῃ
εἰσέλευσις : entrance : fem dat sg (epic)<br>εἰσέρχομαι : go in : fut ind mid 2nd sg

εἰσελεύσομαι|εἰσελεύσομαι
εἰσέρχομαι : go in : fut ind mid 1st sg

εἰσελεύσονται|εἰσελεύσονται
εἰσέρχομαι : go in : fut ind mid 3rd pl

εἰσελευσόμενοι|εἰσελευσόμενοι
εἰσέρχομαι : go in : fut part mid masc nom/voc pl

εἰσελευσόμενον|εἰσελευσόμενον
εἰσέρχομαι : go in : fut part mid masc acc sg<br>εἰσέρχομαι : go in : fut part mid neut nom/voc/acc sg

εἰσελευσόμενος|εἰσελευσόμενος
εἰσέρχομαι : go in : fut part mid masc nom sg

εἰσελευσόμεθα|εἰσελευσόμεθα
εἰσέρχομαι : go in : fut ind mid 1st pl

εἰσελευσομένης|εἰσελευσομένης
εἰσέρχομαι : go in : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσελευσομένους|εἰσελευσομένους
εἰσέρχομαι : go in : fut part mid masc acc pl

εἰσελευσομένῳ|εἰσελευσομένῳ
εἰσέρχομαι : go in : fut part mid masc/neut dat sg

εἰσελήλακεν|εἰσελήλακεν
εἰσελαύνω : drive in : perf ind act 3rd sg<br>εἰσελαύνω : drive in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

εἰσελήλατο|εἰσελήλατο
εἰσελαύνω : drive in : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εἰσελήλυθ'|εἰσελήλυθ'
εἰσέρχομαι : go in : perf ind act 1st sg<br>εἰσέρχομαι : go in : perf imperat act 2nd sg<br>εἰσέρχομαι : go in : perf ind act 3rd sg

εἰσελήλυθα|εἰσελήλυθα
εἰσέρχομαι : go in : perf ind act 1st sg

εἰσελήλυθας|εἰσελήλυθας
εἰσέρχομαι : go in : perf ind act 2nd sg

εἰσελήλυθε|εἰσελήλυθε
εἰσέρχομαι : go in : perf imperat act 2nd sg<br>εἰσέρχομαι : go in : perf ind act 3rd sg

εἰσελήλυθεν|εἰσελήλυθεν
εἰσέρχομαι : go in : perf ind act 3rd sg<br>εἰσέρχομαι : go in : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

εἰσεληλάκασιν|εἰσεληλάκασιν
εἰσελαύνω : drive in : perf ind act 3rd pl

εἰσεληλακόσιν|εἰσεληλακόσιν
εἰσελαύνω : drive in : perf part act masc/neut dat pl

εἰσεληλακότες|εἰσεληλακότες
εἰσελαύνω : drive in : perf part act masc nom/voc pl

εἰσεληλακότος|εἰσεληλακότος
εἰσελαύνω : drive in : perf part act masc/neut gen sg

εἰσεληλούθει|εἰσεληλούθει
εἰσέρχομαι : go in : plup ind act 3rd sg (attic epic)

εἰσεληλύθαμεν|εἰσεληλύθαμεν
εἰσέρχομαι : go in : perf ind act 1st pl

εἰσεληλύθασι|εἰσεληλύθασι
εἰσέρχομαι : go in : perf ind act 3rd pl

εἰσεληλύθασιν|εἰσεληλύθασιν
εἰσέρχομαι : go in : perf ind act 3rd pl

εἰσεληλύθατε|εἰσεληλύθατε
εἰσέρχομαι : go in : perf ind act 2nd pl

εἰσεληλύθει|εἰσεληλύθει
εἰσέρχομαι : go in : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

εἰσεληλύθειν|εἰσεληλύθειν
εἰσέρχομαι : go in : perf inf act (epic)<br>εἰσέρχομαι : go in : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

εἰσεληλύθεις|εἰσεληλύθεις
εἰσέρχομαι : go in : plup ind act 2nd sg (attic epic ionic)

εἰσεληλύθεισαν|εἰσεληλύθεισαν
εἰσέρχομαι : go in : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

εἰσεληλύθεμεν|εἰσεληλύθεμεν
εἰσέρχομαι : go in : perf inf act (epic)<br>εἰσέρχομαι : go in : plup ind act 1st pl (homeric ionic)

εἰσεληλύθεσαν|εἰσεληλύθεσαν
εἰσέρχομαι : go in : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

εἰσεληλυθέναι|εἰσεληλυθέναι
εἰσέρχομαι : go in : perf inf act

εἰσεληλυθέτην|εἰσεληλυθέτην
εἰσέρχομαι : go in : plup ind act 3rd dual (homeric ionic)

εἰσεληλυθός|εἰσεληλυθός|εἰσεληλυθὸς
εἰσέρχομαι : go in : perf part act neut nom/voc/acc sg

εἰσεληλυθόσιν|εἰσεληλυθόσιν
εἰσέρχομαι : go in : perf part act masc/neut dat pl

εἰσεληλυθότα|εἰσεληλυθότα
εἰσέρχομαι : go in : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσέρχομαι : go in : perf part act masc acc sg

εἰσεληλυθότας|εἰσεληλυθότας
εἰσέρχομαι : go in : perf part act masc acc pl

εἰσεληλυθότες|εἰσεληλυθότες
εἰσέρχομαι : go in : perf part act masc nom/voc pl

εἰσεληλυθότι|εἰσεληλυθότι
εἰσέρχομαι : go in : perf part act masc/neut dat sg

εἰσεληλυθότος|εἰσεληλυθότος
εἰσέρχομαι : go in : perf part act masc/neut gen sg

εἰσεληλυθότων|εἰσεληλυθότων
εἰσέρχομαι : go in : perf part act masc/neut gen pl

εἰσεληλυθυῖα
εἰσέρχομαι : go in : perf part act fem nom/voc sg

εἰσεληλυθώς|εἰσεληλυθώς|εἰσεληλυθὼς
εἰσέρχομαι : go in : perf part act masc nom/voc sg

εἰσελκόμενον|εἰσελκόμενον
εἰσέλκω : draw : pres part mp masc acc sg<br>εἰσέλκω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εἰσελκόμενος|εἰσελκόμενος
εἰσέλκω : draw : pres part mp masc nom sg

εἰσελκομένου|εἰσελκομένου
εἰσέλκω : draw : pres part mp masc/neut gen sg

εἰσελκομένων|εἰσελκομένων
εἰσέλκω : draw : pres part mp fem gen pl<br>εἰσέλκω : draw : pres part mp masc/neut gen pl

εἰσελκύσας|εἰσελκύσας
εἰσέλκω : draw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσελκυσάμενος|εἰσελκυσάμενος
εἰσέλκω : draw : aor part mid masc nom sg

εἰσελθάτω|εἰσελθάτω
εἰσέρχομαι : go in : aor imperat act 3rd sg

εἰσελθάτωσαν|εἰσελθάτωσαν
εἰσέρχομαι : go in : aor imperat act 3rd pl

εἰσελθέτω|εἰσελθέτω
εἰσέρχομαι : go in : aor imperat act 3rd sg

εἰσελθεῖν
εἰσέρχομαι : go in : aor inf act (attic epic doric)

εἰσελθόν|εἰσελθόν|εἰσελθὸν
εἰσέρχομαι : go in : aor part act masc voc sg<br>εἰσέρχομαι : go in : aor part act neut nom/voc/acc sg

εἰσελθόντ'|εἰσελθόντ'|εἰσελθὸντ'
εἰσέρχομαι : go in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσέρχομαι : go in : aor part act masc acc sg<br>εἰσέρχομαι : go in : aor part act masc/neut dat sg<br>εἰσέρχομαι : go in : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

εἰσελθόντα|εἰσελθόντα
εἰσέρχομαι : go in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσέρχομαι : go in : aor part act masc acc sg

εἰσελθόντας|εἰσελθόντας
εἰσέρχομαι : go in : aor part act masc acc pl

εἰσελθόντε|εἰσελθόντε
εἰσέρχομαι : go in : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

εἰσελθόντες|εἰσελθόντες
εἰσέρχομαι : go in : aor part act masc nom/voc pl

εἰσελθόντι|εἰσελθόντι
εἰσέρχομαι : go in : aor part act masc/neut dat sg

εἰσελθόντοιν|εἰσελθόντοιν
εἰσέρχομαι : go in : aor part act masc/neut gen/dat dual

εἰσελθόντος|εἰσελθόντος
εἰσέρχομαι : go in : aor part act masc/neut gen sg

εἰσελθόντων|εἰσελθόντων
εἰσέρχομαι : go in : aor part act masc/neut gen pl<br>εἰσέρχομαι : go in : aor imperat act 3rd pl

εἰσελθούσαις|εἰσελθούσαις
εἰσέρχομαι : go in : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

εἰσελθούσας|εἰσελθούσας
εἰσέρχομαι : go in : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσέρχομαι : go in : aor part act fem gen sg (doric)

εἰσελθούσης|εἰσελθούσης
εἰσέρχομαι : go in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσελθούσῃ|εἰσελθούσῃ
εἰσέρχομαι : go in : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

εἰσελθοῦσ'
εἰσέρχομαι : go in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσέρχομαι : go in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσέρχομαι : go in : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἰσελθοῦσα
εἰσέρχομαι : go in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰσελθοῦσαι
εἰσέρχομαι : go in : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἰσελθοῦσαν
εἰσέρχομαι : go in : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἰσελθοῦσι
εἰσέρχομαι : go in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

εἰσελθοῦσιν
εἰσέρχομαι : go in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

εἰσελθουσῶν
εἰσέρχομαι : go in : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

εἰσελθών|εἰσελθών|εἰσελθὼν
εἰσέρχομαι : go in : aor part act masc nom sg

εἰσελῶσιν
εἰσελαύνω : drive in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσελαύνω : drive in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσελῷεν
εἰσελαύνω : drive in : fut opt act 3rd pl (attic)<br>εἰσελαύνω : drive in : pres opt act 3rd pl (epic)

εἰσεμάσατο|εἰσεμάσατο
εἰσ-μάσσω : knead : aor ind mid 3rd sg

εἰσεμπορεύεσθαι|εἰσεμπορεύεσθαι
εἰσεμπορεύομαι : enter : pres inf mp

εἰσενέγξεις|εἰσενέγξεις
ἐν,ἐν-ξέω : —shave : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἐν-ἐγξέω : scratch : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

εἰσενέγκαι|εἰσενέγκαι
εἰσφέρω : carry in : aor inf act<br>εἰσφέρω : carry in : aor opt act 3rd sg

εἰσενέγκαιεν|εἰσενέγκαιεν
εἰσφέρω : carry in : aor opt act 3rd pl

εἰσενέγκαιμεν|εἰσενέγκαιμεν
εἰσφέρω : carry in : aor opt act 1st pl

εἰσενέγκαιτο|εἰσενέγκαιτο
εἰσφέρω : carry in : aor opt mid 3rd sg

εἰσενέγκαμεν|εἰσενέγκαμεν
εἰσφέρω : carry in : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

εἰσενέγκαντα|εἰσενέγκαντα
εἰσφέρω : carry in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσφέρω : carry in : aor part act masc acc sg

εἰσενέγκαντας|εἰσενέγκαντας
εἰσφέρω : carry in : aor part act masc acc pl

εἰσενέγκαντες|εἰσενέγκαντες
εἰσφέρω : carry in : aor part act masc nom/voc pl

εἰσενέγκαντι|εἰσενέγκαντι
εἰσφέρω : carry in : aor part act masc/neut dat sg

εἰσενέγκαντος|εἰσενέγκαντος
εἰσφέρω : carry in : aor part act masc/neut gen sg

εἰσενέγκας|εἰσενέγκας
εἰσφέρω : carry in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσενέγκασαι|εἰσενέγκασαι
εἰσφέρω : carry in : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

εἰσενέγκασθαι|εἰσενέγκασθαι
εἰσφέρω : carry in : aor inf mid

εἰσενέγκασθε|εἰσενέγκασθε
εἰσφέρω : carry in : aor imperat mid 2nd pl<br>εἰσφέρω : carry in : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

εἰσενέγκατε|εἰσενέγκατε
εἰσφέρω : carry in : aor imperat act 2nd pl<br>εἰσφέρω : carry in : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἰσενέγκατο|εἰσενέγκατο
εἰσφέρω : carry in : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

εἰσενέγκεις|εἰσενέγκεις
εἰσφέρω : carry in : aor subj act 2nd sg (epic)

εἰσενέγκηις|εἰσενέγκηις
εἰσφέρω : carry in : aor subj act 2nd sg

εἰσενέγκησθε|εἰσενέγκησθε
εἰσφέρω : carry in : aor subj mid 2nd pl<br>εἰσφέρω : carry in : aor subj act 2nd pl (epic)

εἰσενέγκηται|εἰσενέγκηται
εἰσφέρω : carry in : aor subj mid 3rd sg

εἰσενέγκητε|εἰσενέγκητε
εἰσφέρω : carry in : aor subj act 2nd pl

εἰσενέγκῃ|εἰσενέγκῃ
εἰσφέρω : carry in : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσφέρω : carry in : aor subj act 3rd sg

εἰσενέγκῃς|εἰσενέγκῃς
εἰσφέρω : carry in : aor subj act 2nd sg

εἰσενέγκοι|εἰσενέγκοι
εἰσφέρω : carry in : aor opt act 3rd sg

εἰσενέγκοιεν|εἰσενέγκοιεν
εἰσφέρω : carry in : aor opt act 3rd pl

εἰσενέγκοιμεν|εἰσενέγκοιμεν
εἰσφέρω : carry in : aor opt act 1st pl

εἰσενέγκοιμι|εἰσενέγκοιμι
εἰσφέρω : carry in : aor opt act 1st sg

εἰσενέγκοις|εἰσενέγκοις
εἰσφέρω : carry in : aor opt act 2nd sg

εἰσενέγκομεν|εἰσενέγκομεν
εἰσφέρω : carry in : aor subj act 1st pl (epic)

εἰσενέγκω|εἰσενέγκω
εἰσφέρω : carry in : aor subj act 1st sg<br>εἰσφέρω : carry in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εἰσενέγκωμεν|εἰσενέγκωμεν
εἰσφέρω : carry in : aor subj act 1st pl

εἰσενέγκωνται|εἰσενέγκωνται
εἰσφέρω : carry in : aor subj mid 3rd pl

εἰσενέγκωσι|εἰσενέγκωσι
εἰσφέρω : carry in : aor subj act 3rd pl

εἰσενέγκωσιν|εἰσενέγκωσιν
εἰσφέρω : carry in : aor subj act 3rd pl

εἰσενέπεσαν|εἰσενέπεσαν
ἐν-ἔπειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐν-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν-ἐφίημι : send to : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐν-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

εἰσενέχθη|εἰσενέχθη
εἰσφέρω : carry in : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εἰσενέχθησαν|εἰσενέχθησαν
εἰσφέρω : carry in : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

εἰσενεγκάμενοι|εἰσενεγκάμενοι
εἰσφέρω : carry in : aor part mid masc nom/voc pl

εἰσενεγκάμενον|εἰσενεγκάμενον
εἰσφέρω : carry in : aor part mid masc acc sg<br>εἰσφέρω : carry in : aor part mid neut nom/voc/acc sg

εἰσενεγκάμενος|εἰσενεγκάμενος
εἰσφέρω : carry in : aor part mid masc nom sg

εἰσενεγκάμεθα|εἰσενεγκάμεθα
εἰσφέρω : carry in : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

εἰσενεγκάμην|εἰσενεγκάμην
εἰσφέρω : carry in : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

εἰσενεγκάντων|εἰσενεγκάντων
εἰσφέρω : carry in : aor part act masc/neut gen pl<br>εἰσφέρω : carry in : aor imperat act 3rd pl

εἰσενεγκάτω|εἰσενεγκάτω
εἰσφέρω : carry in : aor imperat act 3rd sg

εἰσενεγκαίμεθα|εἰσενεγκαίμεθα
εἰσφέρω : carry in : aor opt mid 1st pl

εἰσενεγκαμένη|εἰσενεγκαμένη
εἰσφέρω : carry in : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσενεγκαμένην|εἰσενεγκαμένην
εἰσφέρω : carry in : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσενεγκαμένης|εἰσενεγκαμένης
εἰσφέρω : carry in : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσενεγκαμένῃ|εἰσενεγκαμένῃ
εἰσφέρω : carry in : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

εἰσενεγκαμένου|εἰσενεγκαμένου
εἰσφέρω : carry in : aor part mid masc/neut gen sg

εἰσενεγκαμένους|εἰσενεγκαμένους
εἰσφέρω : carry in : aor part mid masc acc pl

εἰσενεγκαμένων|εἰσενεγκαμένων
εἰσφέρω : carry in : aor part mid fem gen pl<br>εἰσφέρω : carry in : aor part mid masc/neut gen pl

εἰσενεγκεῖν
εἰσφέρω : carry in : aor inf act (attic epic doric)

εἰσενεγκόντα|εἰσενεγκόντα
εἰσφέρω : carry in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσφέρω : carry in : aor part act masc acc sg

εἰσενεγκόντας|εἰσενεγκόντας
εἰσφέρω : carry in : aor part act masc acc pl

εἰσενεγκόντες|εἰσενεγκόντες
εἰσφέρω : carry in : aor part act masc nom/voc pl

εἰσενεγκόντι|εἰσενεγκόντι
εἰσφέρω : carry in : aor part act masc/neut dat sg

εἰσενεγκόντος|εἰσενεγκόντος
εἰσφέρω : carry in : aor part act masc/neut gen sg

εἰσενεγκόντων|εἰσενεγκόντων
εἰσφέρω : carry in : aor part act masc/neut gen pl

εἰσενεγκούσης|εἰσενεγκούσης
εἰσφέρω : carry in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσενεγκούσῃ|εἰσενεγκούσῃ
εἰσφέρω : carry in : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

εἰσενεγκοῦσα
εἰσφέρω : carry in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰσενεγκοῦσαν
εἰσφέρω : carry in : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἰσενεγκοῦσιν
εἰσφέρω : carry in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

εἰσενεγκώμεθα|εἰσενεγκώμεθα
εἰσφέρω : carry in : aor subj mid 1st pl

εἰσενεγκών|εἰσενεγκών|εἰσενεγκὼν
εἰσφέρω : carry in : aor part act masc nom sg

εἰσενείκας|εἰσενείκας
εἰσφέρω : carry in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσενεχθέν|εἰσενεχθέν|εἰσενεχθὲν
εἰσφέρω : carry in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

εἰσενεχθέντα|εἰσενεχθέντα
εἰσφέρω : carry in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εἰσφέρω : carry in : aor part pass masc acc sg

εἰσενεχθέντας|εἰσενεχθέντας
εἰσφέρω : carry in : aor part pass masc acc pl

εἰσενεχθέντες|εἰσενεχθέντες
εἰσφέρω : carry in : aor part pass masc nom/voc pl

εἰσενεχθέντι|εἰσενεχθέντι
εἰσφέρω : carry in : aor part pass masc/neut dat sg

εἰσενεχθέντος|εἰσενεχθέντος
εἰσφέρω : carry in : aor part pass masc/neut gen sg

εἰσενεχθέντων|εἰσενεχθέντων
εἰσφέρω : carry in : aor part pass masc/neut gen pl

εἰσενεχθείη|εἰσενεχθείη
εἰσφέρω : carry in : aor opt pass 3rd sg

εἰσενεχθείς|εἰσενεχθείς|εἰσενεχθεὶς
εἰσφέρω : carry in : aor part pass masc nom/voc sg

εἰσενεχθείσης|εἰσενεχθείσης
εἰσφέρω : carry in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσενεχθεῖσα
εἰσφέρω : carry in : aor part pass fem nom/voc sg

εἰσενεχθεῖσαν
εἰσφέρω : carry in : aor part pass fem acc sg

εἰσενεχθεῖσι
εἰσφέρω : carry in : aor part pass masc/neut dat pl

εἰσενεχθήσεσθαι|εἰσενεχθήσεσθαι
εἰσφέρω : carry in : fut inf pasj

εἰσενεχθήσεται|εἰσενεχθήσεται
εἰσφέρω : carry in : fut ind pass 3rd sg

εἰσενεχθήσονται|εἰσενεχθήσονται
εἰσφέρω : carry in : fut ind pass 3rd pl

εἰσενεχθήτω|εἰσενεχθήτω
εἰσφέρω : carry in : aor imperat pass 3rd sg

εἰσενεχθῆναι
εἰσφέρω : carry in : aor inf pasj

εἰσενεχθῇ
εἰσφέρω : carry in : aor subj pass 3rd sg

εἰσενεχθῶσιν
εἰσφέρω : carry in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

εἰσενήνεξαι|εἰσενήνεξαι
εἰσφέρω : carry in : perf ind mp 2nd sg

εἰσενήνεκται|εἰσενήνεκται
εἰσφέρω : carry in : perf ind mp 3rd sg

εἰσενήνοχ'|εἰσενήνοχ'
εἰσφέρω : carry in : perf ind act 1st sg<br>εἰσφέρω : carry in : perf imperat act 2nd sg<br>εἰσφέρω : carry in : perf ind act 3rd sg

εἰσενήνοχα|εἰσενήνοχα
εἰσφέρω : carry in : perf ind act 1st sg

εἰσενήνοχας|εἰσενήνοχας
εἰσφέρω : carry in : perf ind act 2nd sg

εἰσενήνοχε|εἰσενήνοχε
εἰσφέρω : carry in : perf imperat act 2nd sg<br>εἰσφέρω : carry in : perf ind act 3rd sg

εἰσενήνοχεν|εἰσενήνοχεν
εἰσφέρω : carry in : perf ind act 3rd sg<br>εἰσφέρω : carry in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

εἰσενήστευσεν|εἰσενήστευσεν
εἰσ-νηστεύω : fast : aor ind act 3rd sg

εἰσενήχοντο|εἰσενήχοντο
ἐν-ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσ-νήχω : swim : imperf ind mp 3rd pl

εἰσενηνέχθαι|εἰσενηνέχθαι
εἰσφέρω : carry in : perf inf mp

εἰσενηνεγμένα|εἰσενηνεγμένα
εἰσφέρω : carry in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>εἰσφέρω : carry in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>εἰσφέρω : carry in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἰσενηνεγμέναι|εἰσενηνεγμέναι
εἰσφέρω : carry in : perf part mp fem nom/voc pl<br>εἰσφέρω : carry in : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

εἰσενηνεγμέναις|εἰσενηνεγμέναις
εἰσφέρω : carry in : perf part mp fem dat pl

εἰσενηνεγμένας|εἰσενηνεγμένας
εἰσφέρω : carry in : perf part mp fem acc pl<br>εἰσφέρω : carry in : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

εἰσενηνεγμένη|εἰσενηνεγμένη
εἰσφέρω : carry in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσενηνεγμένην|εἰσενηνεγμένην
εἰσφέρω : carry in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσενηνεγμένης|εἰσενηνεγμένης
εἰσφέρω : carry in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσενηνεγμένῃ|εἰσενηνεγμένῃ
εἰσφέρω : carry in : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

εἰσενηνεγμένοι|εἰσενηνεγμένοι
εἰσφέρω : carry in : perf part mp masc nom/voc pl

εἰσενηνεγμένον|εἰσενηνεγμένον
εἰσφέρω : carry in : perf part mp masc acc sg<br>εἰσφέρω : carry in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

εἰσενηνεγμένος|εἰσενηνεγμένος
εἰσφέρω : carry in : perf part mp masc nom sg

εἰσενηνεγμένου|εἰσενηνεγμένου
εἰσφέρω : carry in : perf part mp masc/neut gen sg

εἰσενηνεγμένους|εἰσενηνεγμένους
εἰσφέρω : carry in : perf part mp masc acc pl

εἰσενηνεγμένων|εἰσενηνεγμένων
εἰσφέρω : carry in : perf part mp fem gen pl<br>εἰσφέρω : carry in : perf part mp masc/neut gen pl

εἰσενηνόχαμεν|εἰσενηνόχαμεν
εἰσφέρω : carry in : perf ind act 1st pl

εἰσενηνόχασι|εἰσενηνόχασι
εἰσφέρω : carry in : perf ind act 3rd pl

εἰσενηνόχασιν|εἰσενηνόχασιν
εἰσφέρω : carry in : perf ind act 3rd pl

εἰσενηνόχατε|εἰσενηνόχατε
εἰσφέρω : carry in : perf ind act 2nd pl

εἰσενηνόχει|εἰσενηνόχει
εἰσφέρω : carry in : plup ind act 3rd sg (attic epic)

εἰσενηνοχέναι|εἰσενηνοχέναι
εἰσφέρω : carry in : perf inf act

εἰσενηνοχόσι|εἰσενηνοχόσι
εἰσφέρω : carry in : perf part act masc/neut dat pl

εἰσενηνοχότα|εἰσενηνοχότα
εἰσφέρω : carry in : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσφέρω : carry in : perf part act masc acc sg

εἰσενηνοχότας|εἰσενηνοχότας
εἰσφέρω : carry in : perf part act masc acc pl

εἰσενηνοχότες|εἰσενηνοχότες
εἰσφέρω : carry in : perf part act masc nom/voc pl

εἰσενηνοχότων|εἰσενηνοχότων
εἰσφέρω : carry in : perf part act masc/neut gen pl

εἰσενηνοχώς|εἰσενηνοχώς|εἰσενηνοχὼς
εἰσφέρω : carry in : perf part act masc nom/voc sg

εἰσενόησα|εἰσενόησα
εἰσνοέω : perceive : aor ind act 1st sg

εἰσενόησαν|εἰσενόησαν
εἰσνοέω : perceive : aor ind act 3rd pl

εἰσενόησας|εἰσενόησας
εἰσνοέω : perceive : aor ind act 2nd sg

εἰσενόησε|εἰσενόησε
εἰσνοέω : perceive : aor ind act 3rd sg

εἰσενόησεν|εἰσενόησεν
εἰσνοέω : perceive : aor ind act 3rd sg

εἰσεπαίομεν|εἰσεπαίομεν
εἰσπαίω : burst : imperf ind act 1st pl

εἰσεπέμφθησαν|εἰσεπέμφθησαν
εἰσπέμπω : send in : aor ind pass 3rd pl

εἰσεπέπρακτο|εἰσεπέπρακτο
εἰσπράσσω : get in : plup ind mp 3rd sg

εἰσεπέρησα|εἰσεπέρησα
εἰσπεράω : pass over into : aor ind act 1st sg (attic ionic)

εἰσεπέρησαν|εἰσεπέρησαν
εἰσπεράω : pass over into : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσπεράω : pass over into : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

εἰσεπέρησε|εἰσεπέρησε
εἰσπεράω : pass over into : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

εἰσεπέρησεν|εἰσεπέρησεν
εἰσπεράω : pass over into : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

εἰσεπέτοντο|εἰσεπέτοντο
εἰσπέτομαι : fly into : imperf ind mp 3rd pl

εἰσεπεμπόμην|εἰσεπεμπόμην
εἰσπέμπω : send in : imperf ind mp 1st sg

εἰσεπήδα|εἰσεπήδα
εἰσπηδάω : leap in : imperf ind act 3rd sg

εἰσεπήδησα|εἰσεπήδησα
εἰσπηδάω : leap in : aor ind act 1st sg (attic ionic)

εἰσεπήδησαν|εἰσεπήδησαν
εἰσπηδάω : leap in : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσπηδάω : leap in : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

εἰσεπήδησας|εἰσεπήδησας
εἰσπηδάω : leap in : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

εἰσεπήδησε|εἰσεπήδησε
εἰσπηδάω : leap in : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

εἰσεπήδησεν|εἰσεπήδησεν
εἰσπηδάω : leap in : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

εἰσεπήδων|εἰσεπήδων
εἰσπηδάω : leap in : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσπηδάω : leap in : imperf ind act 1st sg

εἰσεπιδημήσαντα|εἰσεπιδημήσαντα
εἰσεπιδημέω : visit a foreign state : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσεπιδημέω : visit a foreign state : aor part act masc acc sg

εἰσεπιλειβομένης|εἰσεπιλειβομένης
εἰσ-ἐπιλείβω : pour : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσεπλεύσαμεν|εἰσεπλεύσαμεν
εἰσπλέω : sail into : aor ind act 1st pl

εἰσεπνεύσαμεν|εἰσεπνεύσαμεν
εἰσπνέω : inhale : aor ind act 1st pl

εἰσεπόδιζον|εἰσεπόδιζον
ἐπί-ὁδίζω :   : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐπί-ὁδίζω :   : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>εἰσ-ποδίζω : bind : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσ-ποδίζω : bind : imperf ind act 1st sg

εἰσεποίει|εἰσεποίει
εἰσποιέω : give in adoption : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εἰσεποίεις|εἰσεποίεις
εἰσποιέω : give in adoption : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

εἰσεποίησαν|εἰσεποίησαν
εἰσποιέω : give in adoption : aor ind act 3rd pl

εἰσεποίησε|εἰσεποίησε
εἰσποιέω : give in adoption : aor ind act 3rd sg

εἰσεποίησεν|εἰσεποίησεν
εἰσποιέω : give in adoption : aor ind act 3rd sg

εἰσεποίουν|εἰσεποίουν
εἰσποιέω : give in adoption : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εἰσεποιεῖτο
εἰσποιέω : give in adoption : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

εἰσεποιήθη|εἰσεποιήθη
εἰσποιέω : give in adoption : aor ind pass 3rd sg

εἰσεποιήθην|εἰσεποιήθην
εἰσποιέω : give in adoption : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor ind pass 1st sg

εἰσεποιήθης|εἰσεποιήθης
εἰσποιέω : give in adoption : aor ind pass 2nd sg

εἰσεποιήθησαν|εἰσεποιήθησαν
εἰσποιέω : give in adoption : aor ind pass 3rd pl

εἰσεποιήσαμεν|εἰσεποιήσαμεν
εἰσποιέω : give in adoption : aor ind act 1st pl

εἰσεποιήσαντο|εἰσεποιήσαντο
εἰσποιέω : give in adoption : aor ind mid 3rd pl

εἰσεποιήσατο|εἰσεποιήσατο
εἰσποιέω : give in adoption : aor ind mid 3rd sg

εἰσεποιησάμην|εἰσεποιησάμην
εἰσποιέω : give in adoption : aor ind mid 1st sg

εἰσεπορεύεσθε|εἰσεπορεύεσθε
εἰσπορεύω : lead in : imperf ind mp 2nd pl

εἰσεπορεύετο|εἰσεπορεύετο
εἰσπορεύω : lead in : imperf ind mp 3rd sg

εἰσεπορεύοντο|εἰσεπορεύοντο
εἰσπορεύω : lead in : imperf ind mp 3rd pl

εἰσεπορεύθη|εἰσεπορεύθη
εἰσπορεύω : lead in : aor ind pass 3rd sg

εἰσεπορευόμην|εἰσεπορευόμην
εἰσπορεύω : lead in : imperf ind mp 1st sg

εἰσεπράξαμεν|εἰσεπράξαμεν
εἰσπράσσω : get in : aor ind act 1st pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor ind act 1st pl

εἰσεπράξαντο|εἰσεπράξαντο
εἰσπράσσω : get in : aor ind mid 3rd pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor ind mid 3rd pl

εἰσεπράξατο|εἰσεπράξατο
εἰσπράσσω : get in : aor ind mid 3rd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor ind mid 3rd sg

εἰσεπράξω|εἰσεπράξω
εἰσπράσσω : get in : aor ind mid 2nd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor ind mid 2nd sg

εἰσεπράσσετο|εἰσεπράσσετο
εἰσπράσσω : get in : imperf ind mp 3rd sg

εἰσεπράττετο|εἰσεπράττετο
εἰσπράσσω : get in : imperf ind mp 3rd sg (attic)

εἰσεπράττοντο|εἰσεπράττοντο
εἰσπράσσω : get in : imperf ind mp 3rd pl (attic)

εἰσεπράττου|εἰσεπράττου
εἰσπράσσω : get in : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

εἰσεπράχθη|εἰσεπράχθη
εἰσπράσσω : get in : aor ind pass 3rd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor ind pass 3rd sg

εἰσεπράχθην|εἰσεπράχθην
εἰσπράσσω : get in : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσπράσσω : get in : aor ind pass 1st sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσπράσσω : get in : aor ind pass 1st sg

εἰσεπράχθησαν|εἰσεπράχθησαν
εἰσπράσσω : get in : aor ind pass 3rd pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor ind pass 3rd pl

εἰσεπραξάμην|εἰσεπραξάμην
εἰσπράσσω : get in : aor ind mid 1st sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor ind mid 1st sg

εἰσεπρασσόμεθα|εἰσεπρασσόμεθα
εἰσπράσσω : get in : imperf ind mp 1st pl

εἰσεπραττόμην|εἰσεπραττόμην
εἰσπράσσω : get in : imperf ind mp 1st sg (attic)

εἰσεθέμην|εἰσεθέμην
εἰστίθημι : put into : aor ind mid 1st sg

εἰσερευγόμενος|εἰσερευγόμενος
εἰσ-ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp masc nom sg

εἰσερπύσαι|εἰσερπύσαι
εἰσέρπω : to go into : aor inf act (attic)<br>εἰσέρπω : to go into : aor opt act 3rd sg (attic)

εἰσερπύσας|εἰσερπύσας
εἰσέρπω : to go into : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσερπύσω|εἰσερπύσω
εἰσέρπω : to go into : aor subj act 1st sg (attic)

εἰσερράγη|εἰσερράγη
εἰσαράσσω : dash : aor ind pass 3rd sg

εἰσερρέοντο|εἰσερρέοντο
εἰσρέω : stream in : imperf ind mp 3rd pl

εἰσερρύη|εἰσερρύη
εἰσρέω : stream in : aor ind pass 3rd sg

εἰσερρύησαν|εἰσερρύησαν
εἰσρέω : stream in : aor ind pass 3rd pl

εἰσερρυηκότες|εἰσερρυηκότες
εἰσρέω : stream in : perf part act masc nom/voc pl

εἰσερρυηκότων|εἰσερρυηκότων
εἰσρέω : stream in : perf part act masc/neut gen pl

εἰσερύσαντες|εἰσερύσαντες
εἰσερύω : draw into : aor part act masc nom/voc pl

εἰσερχέσθω|εἰσερχέσθω
εἰσέρχομαι : go in : pres imperat mp 3rd sg

εἰσερχέσθωσαν|εἰσερχέσθωσαν
εἰσέρχομαι : go in : pres imperat mp 3rd pl

εἰσερχόμενα|εἰσερχόμενα
εἰσέρχομαι : go in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

εἰσερχόμεναι|εἰσερχόμεναι
εἰσέρχομαι : go in : pres part mp fem nom/voc pl

εἰσερχόμενοι|εἰσερχόμενοι
εἰσέρχομαι : go in : pres part mp masc nom/voc pl

εἰσερχόμενον|εἰσερχόμενον
εἰσέρχομαι : go in : pres part mp masc acc sg<br>εἰσέρχομαι : go in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εἰσερχόμενος|εἰσερχόμενος
εἰσέρχομαι : go in : pres part mp masc nom sg

εἰσερχόμεθα|εἰσερχόμεθα
εἰσέρχομαι : go in : pres ind mp 1st pl<br>εἰσέρχομαι : go in : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

εἰσερχομένας|εἰσερχομένας
εἰσέρχομαι : go in : pres part mp fem acc pl<br>εἰσέρχομαι : go in : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

εἰσερχομένη|εἰσερχομένη
εἰσέρχομαι : go in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσερχομένην|εἰσερχομένην
εἰσέρχομαι : go in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσερχομένης|εἰσερχομένης
εἰσέρχομαι : go in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσερχομένοις|εἰσερχομένοις
εἰσέρχομαι : go in : pres part mp masc/neut dat pl

εἰσερχομένου|εἰσερχομένου
εἰσέρχομαι : go in : pres part mp masc/neut gen sg

εἰσερχομένους|εἰσερχομένους
εἰσέρχομαι : go in : pres part mp masc acc pl

εἰσερχομένων|εἰσερχομένων
εἰσέρχομαι : go in : pres part mp fem gen pl<br>εἰσέρχομαι : go in : pres part mp masc/neut gen pl

εἰσερχομένῳ|εἰσερχομένῳ
εἰσέρχομαι : go in : pres part mp masc/neut dat sg

εἰσερχώμεθα|εἰσερχώμεθα
εἰσέρχομαι : go in : pres subj mp 1st pl

εἰσεσπάσαντο|εἰσεσπάσαντο
εἰσ-σπάω : drawnthrough : aor ind mid 3rd pl

εἰσετόξευον|εἰσετόξευον
εἰστοξεύω : shoot arrows at : imperf ind act 3rd pl<br>εἰστοξεύω : shoot arrows at : imperf ind act 1st sg

εἰσεῦρεν
εἰσ-εὑρίσκω : find : aor ind act 3rd sg<br>εἰσ-εὑρίσκω : find : aor ind act 3rd sg

εἰσευπόρησα|εἰσευπόρησα
εἰσευπορέω : procure in plenty : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εἰσευπορεῖν
εἰσευπορέω : procure in plenty : pres inf act (attic epic doric)

εἰσευπορῆσαι
εἰσευπορέω : procure in plenty : aor inf act

εἰσευρίσκεται|εἰσευρίσκεται
εἰσ-εὑρίσκω : find : pres ind mp 3rd sg

εἰσεχέετο|εἰσεχέετο
εἰσχέω : pour in : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

εἰσεχέοντο|εἰσεχέοντο
εἰσχέω : pour in : imperf ind mp 3rd pl

εἰσεχεάμεθα|εἰσεχεάμεθα
εἰσχέω : pour in : aor ind mid 1st pl

εἰσεχείρισε|εἰσεχείρισε
εἰσχειρίζω : put into one's hands : aor ind act 3rd sg

εἰσεχείρισεν|εἰσεχείρισεν
εἰσχειρίζω : put into one's hands : aor ind act 3rd sg

εἰσεχεῖτο
εἰσχέω : pour in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

εἰσεχεύοντο|εἰσεχεύοντο
εἰσχέω : pour in : imperf ind mp 3rd pl (epic)

εἰσεχόντων|εἰσεχόντων
εἰσέχω : stretch into : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσέχω : stretch into : pres imperat act 3rd pl

εἰσεχούσῃ|εἰσεχούσῃ
εἰσέχω : stretch into : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

εἰσεχύθη|εἰσεχύθη
εἰσχέω : pour in : aor ind pass 3rd sg

εἰσεχύθησαν|εἰσεχύθησαν
εἰσχέω : pour in : aor ind pass 3rd pl

εἰσεχώρει|εἰσεχώρει
εἰσ-χωρέω : to be fond of dwelling in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εἰσφαίνοντας|εἰσφαίνοντας
εἰσ-φαίνω : A ren. : pres part act masc acc pl

εἰσφανέντος|εἰσφανέντος
εἰσ-φαίνω : A ren. : aor part pass masc/neut gen sg

εἰσφέρει|εἰσφέρει
εἰσφέρω : carry in : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσφέρω : carry in : pres ind act 3rd sg

εἰσφέρειν|εἰσφέρειν
εἰσφέρω : carry in : pres inf act (attic epic)

εἰσφέρεις|εἰσφέρεις
εἰσφέρω : carry in : pres ind act 2nd sg

εἰσφέρεσθαι|εἰσφέρεσθαι
εἰσφέρω : carry in : pres inf mp

εἰσφέρεται|εἰσφέρεται
εἰσφέρω : carry in : pres ind mp 3rd sg

εἰσφέρετε|εἰσφέρετε
εἰσφέρω : carry in : pres imperat act 2nd pl<br>εἰσφέρω : carry in : pres ind act 2nd pl<br>εἰσφέρω : carry in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἰσφέρηι|εἰσφέρηι
εἰσφέρω : carry in : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσφέρω : carry in : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσφέρω : carry in : pres subj act 3rd sg

εἰσφέρηται|εἰσφέρηται
εἰσφέρω : carry in : pres subj mp 3rd sg

εἰσφέρητε|εἰσφέρητε
εἰσφέρω : carry in : pres subj act 2nd pl

εἰσφέρῃ|εἰσφέρῃ
εἰσφέρω : carry in : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσφέρω : carry in : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσφέρω : carry in : pres subj act 3rd sg

εἰσφέρῃς|εἰσφέρῃς
εἰσφέρω : carry in : pres subj act 2nd sg

εἰσφέροι|εἰσφέροι
εἰσφέρω : carry in : pres opt act 3rd sg

εἰσφέροιεν|εἰσφέροιεν
εἰσφέρω : carry in : pres opt act 3rd pl

εἰσφέροιμι|εἰσφέροιμι
εἰσφέρω : carry in : pres opt act 1st sg

εἰσφέροιντο|εἰσφέροιντο
εἰσφέρω : carry in : pres opt mp 3rd pl

εἰσφέροις|εἰσφέροις
εἰσφέρω : carry in : pres opt act 2nd sg

εἰσφέροιτο|εἰσφέροιτο
εἰσφέρω : carry in : pres opt mp 3rd sg

εἰσφέρομεν|εἰσφέρομεν
εἰσφέρω : carry in : pres ind act 1st pl<br>εἰσφέρω : carry in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

εἰσφέρον|εἰσφέρον
εἰσφέρω : carry in : pres part act masc voc sg<br>εἰσφέρω : carry in : pres part act neut nom/voc/acc sg

εἰσφέροντ'|εἰσφέροντ'
εἰσφέρω : carry in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσφέρω : carry in : pres part act masc acc sg<br>εἰσφέρω : carry in : pres part act masc/neut dat sg<br>εἰσφέρω : carry in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἰσφέρω : carry in : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>εἰσφέρω : carry in : pres ind mp 3rd pl<br>εἰσφέρω : carry in : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

εἰσφέροντα|εἰσφέροντα
εἰσφέρω : carry in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσφέρω : carry in : pres part act masc acc sg

εἰσφέρονται|εἰσφέρονται
εἰσφέρω : carry in : pres ind mp 3rd pl

εἰσφέροντας|εἰσφέροντας
εἰσφέρω : carry in : pres part act masc acc pl

εἰσφέροντες|εἰσφέροντες
εἰσφέρω : carry in : pres part act masc nom/voc pl

εἰσφέροντι|εἰσφέροντι
εἰσφέρω : carry in : pres part act masc/neut dat sg<br>εἰσφέρω : carry in : pres ind act 3rd pl (doric)

εἰσφέροντος|εἰσφέροντος
εἰσφέρω : carry in : pres part act masc/neut gen sg

εἰσφέρουσα|εἰσφέρουσα
εἰσφέρω : carry in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰσφέρουσαι|εἰσφέρουσαι
εἰσφέρω : carry in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἰσφέρουσαν|εἰσφέρουσαν
εἰσφέρω : carry in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἰσφέρουσι|εἰσφέρουσι
εἰσφέρω : carry in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσφέρω : carry in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσφέρουσιν|εἰσφέρουσιν
εἰσφέρω : carry in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσφέρω : carry in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσφέρω|εἰσφέρω
εἰσφέρω : carry in : pres subj act 1st sg<br>εἰσφέρω : carry in : pres ind act 1st sg

εἰσφέρωμεν|εἰσφέρωμεν
εἰσφέρω : carry in : pres subj act 1st pl

εἰσφέρων|εἰσφέρων
εἰσφέρω : carry in : pres part act masc nom sg

εἰσφέρωνται|εἰσφέρωνται
εἰσφέρω : carry in : pres subj mp 3rd pl

εἰσφέρωσι|εἰσφέρωσι
εἰσφέρω : carry in : pres subj act 3rd pl

εἰσφέρωσιν|εἰσφέρωσιν
εἰσφέρω : carry in : pres subj act 3rd pl

εἰσφερέσθω|εἰσφερέσθω
εἰσφέρω : carry in : pres imperat mp 3rd sg

εἰσφερέτω|εἰσφερέτω
εἰσφέρω : carry in : pres imperat act 3rd sg

εἰσφερέτωσαν|εἰσφερέτωσαν
εἰσφέρω : carry in : pres imperat act 3rd pl

εἰσφερόμενα|εἰσφερόμενα
εἰσφέρω : carry in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

εἰσφερόμεναι|εἰσφερόμεναι
εἰσφέρω : carry in : pres part mp fem nom/voc pl

εἰσφερόμενοι|εἰσφερόμενοι
εἰσφέρω : carry in : pres part mp masc nom/voc pl

εἰσφερόμενον|εἰσφερόμενον
εἰσφέρω : carry in : pres part mp masc acc sg<br>εἰσφέρω : carry in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εἰσφερόμενος|εἰσφερόμενος
εἰσφέρω : carry in : pres part mp masc nom sg

εἰσφερόμεθα|εἰσφερόμεθα
εἰσφέρω : carry in : pres ind mp 1st pl<br>εἰσφέρω : carry in : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

εἰσφερόντων|εἰσφερόντων
εἰσφέρω : carry in : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσφέρω : carry in : pres imperat act 3rd pl

εἰσφερομένας|εἰσφερομένας
εἰσφέρω : carry in : pres part mp fem acc pl<br>εἰσφέρω : carry in : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

εἰσφερομένη|εἰσφερομένη
εἰσφέρω : carry in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσφερομένην|εἰσφερομένην
εἰσφέρω : carry in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσφερομένης|εἰσφερομένης
εἰσφέρω : carry in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσφερομένοις|εἰσφερομένοις
εἰσφέρω : carry in : pres part mp masc/neut dat pl

εἰσφερομένου|εἰσφερομένου
εἰσφέρω : carry in : pres part mp masc/neut gen sg

εἰσφερομένους|εἰσφερομένους
εἰσφέρω : carry in : pres part mp masc acc pl

εἰσφερομένων|εἰσφερομένων
εἰσφέρω : carry in : pres part mp fem gen pl<br>εἰσφέρω : carry in : pres part mp masc/neut gen pl

εἰσφερομένῳ|εἰσφερομένῳ
εἰσφέρω : carry in : pres part mp masc/neut dat sg

εἰσφερούσας|εἰσφερούσας
εἰσφέρω : carry in : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσφέρω : carry in : pres part act fem gen sg (doric)

εἰσφερούσης|εἰσφερούσης
εἰσφέρω : carry in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσφερούσῃ|εἰσφερούσῃ
εἰσφέρω : carry in : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

εἰσφερώμεθα|εἰσφερώμεθα
εἰσφέρω : carry in : pres subj mp 1st pl

εἰσφόρει|εἰσφόρει
εἰσφορέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εἰσφορέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εἰσφορέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>εἰσφορέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εἰσφοίτησιν|εἰσφοίτησιν
εἰσφοίτησις : inroad : fem acc sg<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres ind act 3rd sg

εἰσφοιτᾶν
εἰσφοιτάω : go often into : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres inf act (epic doric)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres inf act (attic doric)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres inf act (epic doric)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres inf act (attic doric)

εἰσφοιτᾷ
εἰσφοιτάω : go often into : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres subj act 3rd sg<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres ind act 3rd sg (epic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres subj act 3rd sg<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres ind act 3rd sg (epic)

εἰσφοιτᾷν
εἰσφοιτάω : go often into : pres inf act<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres inf act

εἰσφοιτήσασα|εἰσφοιτήσασα
εἰσφοιτάω : go often into : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσφοιτήσεις|εἰσφοιτήσεις
εἰσφοίτησις : inroad : fem nom/voc pl (attic epic)<br>εἰσφοίτησις : inroad : fem nom/acc pl (attic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : fut ind act 2nd sg

εἰσφοιτήσῃ|εἰσφοιτήσῃ
εἰσφοίτησις : inroad : fem dat sg (epic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσφοιτάω : go often into : aor subj act 3rd sg<br>εἰσφοιτάω : go often into : fut ind mid 2nd sg

εἰσφοιτῆσαι
εἰσφοιτάω : go often into : aor inf act (attic ionic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : aor inf act

εἰσφοιτῆσαν
εἰσφοιτάω : go often into : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : aor part act neut nom/voc/acc sg

εἰσφοιτῶν
εἰσφοιτάω : go often into : pres part act masc voc sg<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres part act masc voc sg<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

εἰσφοιτῶντας
εἰσφοιτάω : go often into : pres part act masc acc pl<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres part act masc acc pl

εἰσφοιτῶντι
εἰσφοιτάω : go often into : pres part act masc/neut dat sg<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres part act masc/neut dat sg<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres subj act 3rd pl (doric ionic)

εἰσφοιτῶσαι
εἰσφοιτάω : go often into : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἰσφοιτῶσιν
εἰσφοιτάω : go often into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσφοιτάω : go often into : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσφορά|εἰσφορά|εἰσφορὰ
εἰσφορά : carrying : fem nom/voc/acc dual<br>εἰσφορά : carrying : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εἰσφοράν|εἰσφοράν|εἰσφορὰν
εἰσφορά : carrying : fem acc sg (attic doric aeolic)

εἰσφοράς|εἰσφοράς|εἰσφορὰς
εἰσφορά : carrying : fem acc pl

εἰσφορᾶς
εἰσφορά : carrying : fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰσφορᾷ
εἰσφορά : carrying : fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰσφοραί|εἰσφοραί|εἰσφοραὶ
εἰσφορά : carrying : fem nom/voc pl

εἰσφοραῖν
εἰσφορά : carrying : fem gen/dat dual

εἰσφοραῖς
εἰσφορά : carrying : fem dat pl

εἰσφορεῖ
εἰσφορέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσφορέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσφορέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσφορέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εἰσφορεῖν
εἰσφορέω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>εἰσφορέω :   : pres inf act (attic epic doric)

εἰσφορεῖται
εἰσφορέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εἰσφορέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εἰσφορήσαντες|εἰσφορήσαντες
εἰσφορέω :   : aor part act masc nom/voc pl<br>εἰσφορέω :   : aor part act masc nom/voc pl

εἰσφορήσας|εἰσφορήσας
εἰσφορέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσφορέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσφορήσειν|εἰσφορήσειν
εἰσφορέω :   : fut inf act (attic epic)<br>εἰσφορέω :   : fut inf act (attic epic)

εἰσφορούμενον|εἰσφορούμενον
εἰσφορέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εἰσφορέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>εἰσφορέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εἰσφορέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εἰσφοροῦνται
εἰσφορέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσφορέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εἰσφοροῦσι
εἰσφορέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰσφορέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσφορέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰσφορέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εἰσφορουμένων|εἰσφορουμένων
εἰσφορέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εἰσφορέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εἰσφορέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εἰσφορέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

εἰσφορῶν
εἰσφορά : carrying : fem gen pl<br>εἰσφορέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εἰσφορέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εἰσφθάρηθι|εἰσφθάρηθι
εἰσ-φθείρω : destroy : aor imperat pass 2nd sg

εἰσφθαρέν|εἰσφθαρέν|εἰσφθαρὲν
εἰσ-φθείρω : destroy : aor part pass neut nom/voc/acc sg

εἰσφθαρέντων|εἰσφθαρέντων
εἰσ-φθείρω : destroy : aor part pass masc/neut gen pl<br>εἰσ-φθείρω : destroy : aor imperat pass 3rd pl

εἰσφθαρείς|εἰσφθαρείς|εἰσφθαρεὶς
εἰσ-φθείρω : destroy : aor part pass masc nom/voc sg

εἰσφθαρήσεται|εἰσφθαρήσεται
εἰσ-φθείρω : destroy : fut ind pass 3rd sg

εἰσφθειρόμενος|εἰσφθειρόμενος
εἰσ-φθείρω : destroy : pres part mp masc nom sg

εἰσφθερεῖσθε
εἰσ-φθείρω : destroy : fut ind mid 2nd pl (attic epic ionic)

εἰσφράττοντες|εἰσφράττοντες
εἰσφράσσω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic)

εἰσφρεῖν
εἰσφρέω : let in : pres inf act (attic epic doric)<br>εἰσφρέω : let in : pres inf act (attic epic doric)

εἰσφρεῖσθαι
εἰσφρέω : let in : pres inf mp (attic epic)<br>εἰσφρέω : let in : pres inf mp (attic epic)

εἰσφρεῖται
εἰσφρέω : let in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εἰσφρέω : let in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εἰσφρήσαι|εἰσφρήσαι
εἰσφρέω : let in : aor opt act 3rd sg<br>εἰσφρέω : let in : aor opt act 3rd sg

εἰσφρήσαντα|εἰσφρήσαντα
εἰσφρέω : let in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσφρέω : let in : aor part act masc acc sg<br>εἰσφρέω : let in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσφρέω : let in : aor part act masc acc sg

εἰσφρήσαντας|εἰσφρήσαντας
εἰσφρέω : let in : aor part act masc acc pl<br>εἰσφρέω : let in : aor part act masc acc pl

εἰσφρήσαντες|εἰσφρήσαντες
εἰσφρέω : let in : aor part act masc nom/voc pl<br>εἰσφρέω : let in : aor part act masc nom/voc pl

εἰσφρήσαντι|εἰσφρήσαντι
εἰσφρέω : let in : aor part act masc/neut dat sg<br>εἰσφρέω : let in : aor part act masc/neut dat sg

εἰσφρήσαντος|εἰσφρήσαντος
εἰσφρέω : let in : aor part act masc/neut gen sg<br>εἰσφρέω : let in : aor part act masc/neut gen sg

εἰσφρήσας|εἰσφρήσας
εἰσφρέω : let in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσφρέω : let in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσφρήσασα|εἰσφρήσασα
εἰσφρέω : let in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσφρέω : let in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσφρήσασαι|εἰσφρήσασαι
εἰσφρέω : let in : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>εἰσφρέω : let in : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

εἰσφρήσασθαι|εἰσφρήσασθαι
εἰσφρέω : let in : aor inf mid<br>εἰσφρέω : let in : aor inf mid

εἰσφρήσει|εἰσφρήσει
εἰσφρέω : let in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσφρέω : let in : fut ind mid 2nd sg<br>εἰσφρέω : let in : fut ind act 3rd sg<br>εἰσφρέω : let in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσφρέω : let in : fut ind mid 2nd sg<br>εἰσφρέω : let in : fut ind act 3rd sg

εἰσφρήσειν|εἰσφρήσειν
εἰσφρέω : let in : fut inf act (attic epic)<br>εἰσφρέω : let in : fut inf act (attic epic)

εἰσφρήσεσθαι|εἰσφρήσεσθαι
εἰσφρέω : let in : fut inf mid<br>εἰσφρέω : let in : fut inf mid

εἰσφρήσῃ|εἰσφρήσῃ
εἰσφρέω : let in : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσφρέω : let in : aor subj act 3rd sg<br>εἰσφρέω : let in : fut ind mid 2nd sg<br>εἰσφρέω : let in : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσφρέω : let in : aor subj act 3rd sg<br>εἰσφρέω : let in : fut ind mid 2nd sg

εἰσφρήσοι|εἰσφρήσοι
εἰσφρέω : let in : fut opt act 3rd sg<br>εἰσφρέω : let in : fut opt act 3rd sg

εἰσφρήσομεν|εἰσφρήσομεν
εἰσφρέω : let in : aor subj act 1st pl (epic)<br>εἰσφρέω : let in : fut ind act 1st pl<br>εἰσφρέω : let in : aor subj act 1st pl (epic)<br>εἰσφρέω : let in : fut ind act 1st pl

εἰσφρήσωσι|εἰσφρήσωσι
εἰσφρέω : let in : aor subj act 3rd pl<br>εἰσφρέω : let in : aor subj act 3rd pl

εἰσφρήσωσιν|εἰσφρήσωσιν
εἰσφρέω : let in : aor subj act 3rd pl<br>εἰσφρέω : let in : aor subj act 3rd pl

εἰσφρῆσαι
εἰσφρέω : let in : aor inf act<br>εἰσφρέω : let in : aor inf act

εἰσφρησάντων|εἰσφρησάντων
εἰσφρέω : let in : aor part act masc/neut gen pl<br>εἰσφρέω : let in : aor imperat act 3rd pl<br>εἰσφρέω : let in : aor part act masc/neut gen pl<br>εἰσφρέω : let in : aor imperat act 3rd pl

εἰσφρῶ
εἰσφρέω : let in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰσφρέω : let in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰσφρέω : let in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰσφρέω : let in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εἰσφύρεται|εἰσφύρεται
εἰσ-φύρω : mix : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εἰσ-φύρω : mix : pres ind mp 3rd sg

εἰσφυλάττει|εἰσφυλάττει
εἰσ-φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>εἰσ-φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind act 3rd sg (attic)

εἰσφυσώμενος|εἰσφυσώμενος
εἰσ-φυσάω : blow : pres part mp masc nom sg<br>εἰσ-φυσόομαι : to be swollen : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

εἰσγνωριζόμενος|εἰσγνωριζόμενος
εἰσ-γνωρίζω : make known : pres part mp masc nom sg

εἰσγράψας|εἰσγράψας
εἰσγράφω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσγραφέντων|εἰσγραφέντων
εἰσγράφω :   : aor part pass masc/neut gen pl<br>εἰσγράφω :   : aor imperat pass 3rd pl

εἰσήξαμεν|εἰσήξαμεν
εἰσάγω : lead in : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>εἰσήκω : to have come in : aor ind act 1st pl<br>εἰσήκω : to have come in : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

εἰσήξομεν|εἰσήξομεν
εἰσάγω : lead in : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>εἰσήκω : to have come in : aor subj act 1st pl (epic)<br>εἰσήκω : to have come in : fut ind act 1st pl

εἰσήεσαν|εἰσήεσαν
εἴσειμι : enter : imperf ind act 3rd pl

εἰσήγαγ'|εἰσήγαγ'
εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

εἰσήγαγε|εἰσήγαγε
εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

εἰσήγαγεν|εἰσήγαγεν
εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

εἰσήγαγες|εἰσήγαγες
εἰσάγω : lead in : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

εἰσήγαγον|εἰσήγαγον
εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσάγω : lead in : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

εἰσήγεθ'|εἰσήγεθ'
εἰσάγω : lead in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>εἰσάγω : lead in : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

εἰσήγετ'|εἰσήγετ'
εἰσάγω : lead in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>εἰσάγω : lead in : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

εἰσήγετο|εἰσήγετο
εἰσάγω : lead in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

εἰσήγγειλα|εἰσήγγειλα
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

εἰσήγγειλαν|εἰσήγγειλαν
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

εἰσήγγειλας|εἰσήγγειλας
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

εἰσήγγειλε|εἰσήγγειλε
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

εἰσήγγειλεν|εἰσήγγειλεν
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

εἰσήγγελκα|εἰσήγγελκα
εἰσαγγέλλω : go in and announce : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

εἰσήγγελκας|εἰσήγγελκας
εἰσαγγέλλω : go in and announce : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

εἰσήγγελκε|εἰσήγγελκε
εἰσαγγέλλω : go in and announce : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

εἰσήγγελλε|εἰσήγγελλε
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

εἰσήγγελλεν|εἰσήγγελλεν
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

εἰσήγγελλον|εἰσήγγελλον
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

εἰσήγγελμαι|εἰσήγγελμαι
εἰσαγγέλλω : go in and announce : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

εἰσήγημα|εἰσήγημα
εἰσήγημα : motion : neut nom/voc/acc sg

εἰσήγηνται|εἰσήγηνται
εἰσηγέομαι : lead in : perf ind mid 3rd pl

εἰσήγησιν|εἰσήγησιν
εἰσήγησις : proposing : fem acc sg

εἰσήγησις|εἰσήγησις
εἰσήγησις : proposing : fem nom sg

εἰσήγηται|εἰσήγηται
εἰσηγέομαι : lead in : perf ind mid 3rd sg

εἰσήγομεν|εἰσήγομεν
εἰσάγω : lead in : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

εἰσήγοντο|εἰσήγοντο
εἰσάγω : lead in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

εἰσήιξε|εἰσήιξε
εἰσαίσσω : to dart in : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>εἰσαίσσω : to dart in : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

εἰσήιει|εἰσήιει
εἴσειμι : enter : imperf ind act 3rd sg

εἰσήιειν|εἰσήιειν
εἴσειμι : enter : imperf ind act 1st sg<br>εἴσειμι : enter : imperf ind act 3rd sg

εἰσήιεσαν|εἰσήιεσαν
εἴσειμι : enter : imperf ind act 3rd pl

εἰσήκει|εἰσήκει
εἰσήκω : to have come in : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσήκω : to have come in : pres ind act 3rd sg

εἰσήκειν|εἰσήκειν
εἰσήκω : to have come in : pres inf act (attic epic)

εἰσήκονθ'|εἰσήκονθ'
εἰσήκω : to have come in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσήκω : to have come in : pres part act masc acc sg<br>εἰσήκω : to have come in : pres part act masc/neut dat sg<br>εἰσήκω : to have come in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἰσήκω : to have come in : imperf ind mp 3rd pl<br>εἰσήκω : to have come in : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>εἰσήκω : to have come in : pres ind mp 3rd pl<br>εἰσήκω : to have come in : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

εἰσήκουε|εἰσήκουε
εἰσακούω : hearken : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

εἰσήκουεν|εἰσήκουεν
εἰσακούω : hearken : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

εἰσήκουον|εἰσήκουον
εἰσακούω : hearken : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσακούω : hearken : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

εἰσήκουσ'|εἰσήκουσ'
εἰσακούω : hearken : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>εἰσακούω : hearken : plup ind mp 2nd sg<br>εἰσακούω : hearken : perf imperat mp 2nd sg<br>εἰσακούω : hearken : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>εἰσακούω : hearken : perf ind mp 2nd sg<br>εἰσήκω : to have come in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσήκω : to have come in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσήκω : to have come in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσήκω : to have come in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἰσήκουσα|εἰσήκουσα
εἰσακούω : hearken : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>εἰσήκω : to have come in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰσήκουσαν|εἰσήκουσαν
εἰσακούω : hearken : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσήκω : to have come in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἰσήκουσας|εἰσήκουσας
εἰσακούω : hearken : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

εἰσήκουσε|εἰσήκουσε
εἰσακούω : hearken : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

εἰσήκουσεν|εἰσήκουσεν
εἰσακούω : hearken : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

εἰσήκουσται|εἰσήκουσται
εἰσακούω : hearken : perf ind mp 3rd sg

εἰσήλαντο|εἰσήλαντο
εἰσάλλομαι : spring : aor ind mid 3rd pl<br>εἰσάλλομαι : spring : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

εἰσήλασα|εἰσήλασα
εἰσελαύνω : drive in : aor ind act 1st sg

εἰσήλασαν|εἰσήλασαν
εἰσελαύνω : drive in : aor ind act 3rd pl

εἰσήλασε|εἰσήλασε
εἰσελαύνω : drive in : aor ind act 3rd sg

εἰσήλασεν|εἰσήλασεν
εἰσελαύνω : drive in : aor ind act 3rd sg

εἰσήλατο|εἰσήλατο
εἰσάλλομαι : spring : aor ind mid 3rd sg<br>εἰσάλλομαι : spring : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

εἰσήλαυνε|εἰσήλαυνε
εἰσελαύνω : drive in : aor ind act 3rd sg<br>εἰσελαύνω : drive in : imperf ind act 3rd sg

εἰσήλαυνεν|εἰσήλαυνεν
εἰσελαύνω : drive in : aor ind act 3rd sg<br>εἰσελαύνω : drive in : imperf ind act 3rd sg

εἰσήλαυνον|εἰσήλαυνον
εἰσελαύνω : drive in : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσελαύνω : drive in : imperf ind act 1st sg

εἰσήλλοντο|εἰσήλλοντο
εἰσάλλομαι : spring : imperf ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

εἰσήλθαμεν|εἰσήλθαμεν
εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 1st pl

εἰσήλθατε|εἰσήλθατε
εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 2nd pl

εἰσήλθετ'|εἰσήλθετ'
εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 2nd pl

εἰσήλθετε|εἰσήλθετε
εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 2nd pl

εἰσήλθομεν|εἰσήλθομεν
εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 1st pl

εἰσήλυθε|εἰσήλυθε
εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd sg

εἰσήλυθεν|εἰσήλυθεν
εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd sg

εἰσήλυθες|εἰσήλυθες
εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 2nd sg

εἰσήλυθον|εἰσήλυθον
εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd pl<br>εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 1st sg

εἰσήνεγκ'|εἰσήνεγκ'
εἰσφέρω : carry in : aor ind act 1st sg<br>εἰσφέρω : carry in : aor ind act 3rd sg<br>εἰσφέρω : carry in : aor ind act 3rd sg

εἰσήνεγκα|εἰσήνεγκα
εἰσφέρω : carry in : aor ind act 1st sg

εἰσήνεγκαν|εἰσήνεγκαν
εἰσφέρω : carry in : aor ind act 3rd pl

εἰσήνεγκας|εἰσήνεγκας
εἰσφέρω : carry in : aor ind act 2nd sg

εἰσήνεγκε|εἰσήνεγκε
εἰσφέρω : carry in : aor ind act 3rd sg<br>εἰσφέρω : carry in : aor ind act 3rd sg

εἰσήνεγκεν|εἰσήνεγκεν
εἰσφέρω : carry in : aor ind act 3rd sg<br>εἰσφέρω : carry in : aor ind act 3rd sg

εἰσήνεγκον|εἰσήνεγκον
εἰσφέρω : carry in : aor ind act 1st sg

εἰσήραξεν|εἰσήραξεν
εἰσαράσσω : dash : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

εἰσήρετο|εἰσήρετο
εἰσαίρω : bring : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

εἰσήρρηκας|εἰσήρρηκας
εἰσέρρω : go into : perf ind act 2nd sg

εἰσήρρηκεν|εἰσήρρηκεν
εἰσέρρω : go into : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσέρρω : go into : perf ind act 3rd sg

εἰσήρρησα|εἰσήρρησα
εἰσέρρω : go into : aor ind act 1st sg

εἰσήρρησαν|εἰσήρρησαν
εἰσέρρω : go into : aor ind act 3rd pl

εἰσήρρησε|εἰσήρρησε
εἰσέρρω : go into : aor ind act 3rd sg

εἰσήρρησεν|εἰσήρρησεν
εἰσέρρω : go into : aor ind act 3rd sg

εἰσήρχετο|εἰσήρχετο
εἰσέρχομαι : go in : imperf ind mp 3rd sg

εἰσήρχοντο|εἰσήρχοντο
εἰσέρχομαι : go in : imperf ind mp 3rd pl

εἰσήρχου|εἰσήρχου
εἰσέρχομαι : go in : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

εἰσήχθη|εἰσήχθη
εἰσάγω : lead in : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

εἰσήχθημεν|εἰσήχθημεν
εἰσάγω : lead in : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

εἰσήχθην|εἰσήχθην
εἰσάγω : lead in : plup ind mp 3rd dual<br>εἰσάγω : lead in : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>εἰσάγω : lead in : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

εἰσήχθης|εἰσήχθης
εἰσάγω : lead in : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

εἰσήχθησαν|εἰσήχθησαν
εἰσάγω : lead in : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

εἰσήχθω|εἰσήχθω
εἰσάγω : lead in : perf imperat mp 3rd sg

εἰσῄει
εἴσειμι : enter : imperf ind act 3rd sg

εἰσῄειν
εἴσειμι : enter : imperf ind act 1st sg<br>εἴσειμι : enter : imperf ind act 3rd sg

εἰσῄεις
εἴσειμι : enter : imperf ind act 2nd sg

εἰσῄεσαν
εἴσειμι : enter : imperf ind act 3rd pl

εἰσῄουν
εἰσ-ἠιόω : provide with food : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσ-ἠιόω : provide with food : imperf ind act 1st sg<br>εἰσ-ἠιόω : provide with food : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσ-ἠιόω : provide with food : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

εἰσῄρετο
εἰσαίρω : bring : imperf ind mp 3rd sg

εἰσῆξαν
εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσήκω : to have come in : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>εἰσήκω : to have come in : aor ind act 3rd pl

εἰσῆξας
εἰσάγω : lead in : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>εἰσήκω : to have come in : aor ind act 2nd sg

εἰσῆξε
εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>εἰσήκω : to have come in : aor ind act 3rd sg

εἰσῆξεν
εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>εἰσήκω : to have come in : aor ind act 3rd sg

εἰσῆξες
εἰσάγω : lead in : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

εἰσῆγε
εἰσάγω : lead in : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

εἰσῆγεν
εἰσάγω : lead in : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

εἰσῆγες
εἰσάγω : lead in : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

εἰσῆγμαι
εἰσάγω : lead in : perf ind mp 1st sg

εἰσῆγον
εἰσάγω : lead in : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσάγω : lead in : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

εἰσῆκα
εἰσίημι : sendinto : aor ind act 1st sg

εἰσῆκται
εἰσάγω : lead in : perf ind mp 3rd sg

εἰσῆκτο
εἰσάγω : lead in : plup ind mp 3rd sg

εἰσῆλθ'
εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 1st sg<br>εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd sg<br>εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd sg

εἰσῆλθαν
εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd pl

εἰσῆλθας
εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 2nd sg

εἰσῆλθε
εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd sg<br>εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd sg

εἰσῆλθεν
εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd sg<br>εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd sg

εἰσῆλθες
εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 2nd sg

εἰσῆλθον
εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 3rd pl<br>εἰσέρχομαι : go in : aor ind act 1st sg

εἰσῆν
εἰσ-εἰμί : sum : imperf ind act 1st sg<br>εἰσ-εἰμί : sum : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσ-εἰμί : sum : imperf ind act 3rd sg<br>εἰσ-ἠμί : sum : imperf ind act 1st sg (attic)

εἰσῆς
εἰσ-εἰμί : sum : imperf ind act 3rd sg (doric)

εἰσῆχα
εἰσάγω : lead in : perf ind act 1st sg

εἰσῆχε
εἰσάγω : lead in : perf imperat act 2nd sg<br>εἰσάγω : lead in : perf ind act 3rd sg

εἰσῆχεν
εἰσάγω : lead in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσάγω : lead in : perf ind act 3rd sg

εἰσῆχθαι
εἰσάγω : lead in : perf inf mp

εἰσῆχθεν
εἰσάγω : lead in : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

εἰσῇα
εἴσειμι : enter : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

εἰσῇξα
εἰσαίσσω : to dart in : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

εἰσῇξε
εἰσαίσσω : to dart in : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

εἰσῇμεν
εἴσειμι : enter : imperf ind act 1st pl

εἰσῇσαν
εἴσειμι : enter : imperf ind act 3rd pl

εἰσῇτε
εἴσειμι : enter : imperf ind act 2nd pl

εἰσηγάγετε|εἰσηγάγετε
εἰσάγω : lead in : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

εἰσηγάγετο|εἰσηγάγετο
εἰσάγω : lead in : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

εἰσηγάγομεν|εἰσηγάγομεν
εἰσάγω : lead in : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

εἰσηγάγοντο|εἰσηγάγοντο
εἰσάγω : lead in : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

εἰσηγάγου|εἰσηγάγου
εἰσάγω : lead in : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

εἰσηγαγέτην|εἰσηγαγέτην
εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd dual (attic epic ionic)

εἰσηγείσθω|εἰσηγείσθω
εἰσηγέομαι : lead in : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres imperat mid 3rd sg (attic epic)

εἰσηγείσθωσαν|εἰσηγείσθωσαν
εἰσηγέομαι : lead in : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres imperat mid 3rd pl (attic epic)

εἰσηγεῖ
εἰσηγέομαι : lead in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

εἰσηγεῖσθαι
εἰσηγέομαι : lead in : pres inf mp (attic epic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres inf mid (attic epic)

εἰσηγεῖσθε
εἰσηγέομαι : lead in : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : imperf ind mid 2nd pl (attic epic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres imperat mid 2nd pl (attic epic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres opt mid 2nd pl (epic ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres ind mid 2nd pl (attic epic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : imperf ind mid 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : imperf ind mid 2nd pl (attic epic)

εἰσηγεῖται
εἰσηγέομαι : lead in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres ind mid 3rd sg (attic epic)

εἰσηγεῖτο
εἰσηγέομαι : lead in : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres opt mid 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : imperf ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)

εἰσηγγέλλοντο|εἰσηγγέλλοντο
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

εἰσηγγέλθαι|εἰσηγγέλθαι
εἰσαγγέλλω : go in and announce : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

εἰσηγγέλθη|εἰσηγγέλθη
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

εἰσηγγέλθης|εἰσηγγέλθης
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

εἰσηγγέλθησαν|εἰσηγγέλθησαν
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

εἰσηγγείλατε|εἰσηγγείλατε
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

εἰσηγγελκώς|εἰσηγγελκώς|εἰσηγγελκὼς
εἰσαγγέλλω : go in and announce : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

εἰσηγγελλόμην|εἰσηγγελλόμην
εἰσαγγέλλω : go in and announce : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

εἰσηγγελμένα|εἰσηγγελμένα
εἰσαγγέλλω : go in and announce : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

εἰσηγγελμέναις|εἰσηγγελμέναις
εἰσαγγέλλω : go in and announce : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

εἰσηγγελμένη|εἰσηγγελμένη
εἰσαγγέλλω : go in and announce : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

εἰσηγγελμένοι|εἰσηγγελμένοι
εἰσαγγέλλω : go in and announce : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

εἰσηγγελμένοις|εἰσηγγελμένοις
εἰσαγγέλλω : go in and announce : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

εἰσηγγελμένον|εἰσηγγελμένον
εἰσαγγέλλω : go in and announce : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>εἰσαγγέλλω : go in and announce : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

εἰσηγήμασι|εἰσηγήμασι
εἰσήγημα : motion : neut dat pl

εἰσηγήματα|εἰσηγήματα
εἰσήγημα : motion : neut nom/voc/acc pl

εἰσηγήθη|εἰσηγήθη
εἰσηγέομαι : lead in : aor ind pass 3rd sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εἰσηγήσαιντο|εἰσηγήσαιντο
εἰσηγέομαι : lead in : aor opt mp 3rd pl<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor opt mid 3rd pl

εἰσηγήσαιο|εἰσηγήσαιο
εἰσηγέομαι : lead in : aor opt mp 2nd sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor opt mid 2nd sg

εἰσηγήσαιτο|εἰσηγήσαιτο
εἰσηγέομαι : lead in : aor opt mp 3rd sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor opt mid 3rd sg

εἰσηγήσαντο|εἰσηγήσαντο
εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mid 3rd pl<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

εἰσηγήσαθ'|εἰσηγήσαθ'
εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mid 3rd sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

εἰσηγήσασθαι|εἰσηγήσασθαι
εἰσηγέομαι : lead in : aor inf mp<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor inf mid

εἰσηγήσασθε|εἰσηγήσασθε
εἰσηγέομαι : lead in : aor imperat mp 2nd pl<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor imperat mid 2nd pl<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mid 2nd pl<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mid 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

εἰσηγήσατο|εἰσηγήσατο
εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mid 3rd sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

εἰσηγήσει|εἰσηγήσει
εἰσήγησις : proposing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εἰσήγησις : proposing : fem dat sg (epic)<br>εἰσήγησις : proposing : fem dat sg (attic ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : fut ind mp 2nd sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : fut ind mid 2nd sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : futperf ind mid 2nd sg

εἰσηγήσεις|εἰσηγήσεις
εἰσήγησις : proposing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>εἰσήγησις : proposing : fem nom/acc pl (attic)

εἰσηγήσεσι|εἰσηγήσεσι
εἰσήγησις : proposing : fem dat pl

εἰσηγήσεσιν|εἰσηγήσεσιν
εἰσήγησις : proposing : fem dat pl

εἰσηγήσεσθαι|εἰσηγήσεσθαι
εἰσηγέομαι : lead in : fut inf mp<br>εἰσηγέομαι : lead in : fut inf mid<br>εἰσηγέομαι : lead in : futperf inf mid

εἰσηγήσεται|εἰσηγήσεται
εἰσηγέομαι : lead in : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : fut ind mp 3rd sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : fut ind mid 3rd sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : futperf ind mid 3rd sg

εἰσηγήσεων|εἰσηγήσεων
εἰσήγησις : proposing : fem gen pl

εἰσηγήσεως|εἰσηγήσεως
εἰσήγησις : proposing : fem gen sg (attic)

εἰσηγήσηται|εἰσηγήσηται
εἰσηγέομαι : lead in : aor subj mp 3rd sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor subj mid 3rd sg

εἰσηγήσομαι|εἰσηγήσομαι
εἰσηγέομαι : lead in : aor subj mp 1st sg (epic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : fut ind mp 1st sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor subj mid 1st sg (epic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : fut ind mid 1st sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : futperf ind mid 1st sg

εἰσηγήσονται|εἰσηγήσονται
εἰσηγέομαι : lead in : fut ind mp 3rd pl<br>εἰσηγέομαι : lead in : fut ind mid 3rd pl<br>εἰσηγέομαι : lead in : futperf ind mid 3rd pl

εἰσηγήσω|εἰσηγήσω
εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mid 2nd sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εἰσηγήσωμαι|εἰσηγήσωμαι
εἰσηγέομαι : lead in : aor subj mp 1st sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor subj mid 1st sg

εἰσηγήσωνται|εἰσηγήσωνται
εἰσηγέομαι : lead in : aor subj mp 3rd pl<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor subj mid 3rd pl

εἰσηγήτριαν|εἰσηγήτριαν
εἰσηγήτρια : she that introduces : fem acc sg

εἰσηγῆται
εἰσηγέομαι : lead in : pres subj mp 3rd sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres subj mid 3rd sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres ind mid 3rd sg (doric aeolic)

εἰσηγῇ
εἰσηγέομαι : lead in : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres subj mid 2nd sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres ind mid 2nd sg

εἰσηγημάτων|εἰσηγημάτων
εἰσήγημα : motion : neut gen pl

εἰσηγημένης|εἰσηγημένης
εἰσηγέομαι : lead in : perf part mid fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσηγηθέντα|εἰσηγηθέντα
εἰσηγέομαι : lead in : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor part mp masc acc sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor part pass masc acc sg

εἰσηγηθέντι|εἰσηγηθέντι
εἰσηγέομαι : lead in : aor part mp masc/neut dat sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor part pass masc/neut dat sg

εἰσηγηθέντος|εἰσηγηθέντος
εἰσηγέομαι : lead in : aor part mp masc/neut gen sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor part pass masc/neut gen sg

εἰσηγηθέντων|εἰσηγηθέντων
εἰσηγέομαι : lead in : aor part mp masc/neut gen pl<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor part pass masc/neut gen pl

εἰσηγηθείη|εἰσηγηθείη
εἰσηγέομαι : lead in : aor opt mp 3rd sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor opt pass 3rd sg

εἰσηγηθείς|εἰσηγηθείς|εἰσηγηθεὶς
εἰσηγέομαι : lead in : aor part mp masc nom/voc sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor part pass masc nom/voc sg

εἰσηγηθεῖσαν
εἰσηγέομαι : lead in : aor part mp fem acc sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor part pass fem acc sg

εἰσηγησάμενοι|εἰσηγησάμενοι
εἰσηγέομαι : lead in : aor part mp masc nom/voc pl<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor part mid masc nom/voc pl

εἰσηγησάμενον|εἰσηγησάμενον
εἰσηγέομαι : lead in : aor part mp masc acc sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor part mid masc acc sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor part mid neut nom/voc/acc sg

εἰσηγησάμενος|εἰσηγησάμενος
εἰσηγέομαι : lead in : aor part mp masc nom sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor part mid masc nom sg

εἰσηγησάμεθα|εἰσηγησάμεθα
εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mid 1st pl<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mid 1st pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

εἰσηγησάμην|εἰσηγησάμην
εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mid 1st sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

εἰσηγησάσθω|εἰσηγησάσθω
εἰσηγέομαι : lead in : aor imperat mp 3rd sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor imperat mid 3rd sg

εἰσηγησαίμην|εἰσηγησαίμην
εἰσηγέομαι : lead in : aor opt mp 1st sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor opt mid 1st sg

εἰσηγησαμένη|εἰσηγησαμένη
εἰσηγέομαι : lead in : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσηγησαμένης|εἰσηγησαμένης
εἰσηγέομαι : lead in : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσηγησαμένοις|εἰσηγησαμένοις
εἰσηγέομαι : lead in : aor part mp masc/neut dat pl<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor part mid masc/neut dat pl

εἰσηγησαμένου|εἰσηγησαμένου
εἰσηγέομαι : lead in : aor part mp masc/neut gen sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor part mid masc/neut gen sg

εἰσηγησαμένους|εἰσηγησαμένους
εἰσηγέομαι : lead in : aor part mp masc acc pl<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor part mid masc acc pl

εἰσηγησαμένω|εἰσηγησαμένω
εἰσηγέομαι : lead in : aor part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

εἰσηγησαμένων|εἰσηγησαμένων
εἰσηγέομαι : lead in : aor part mp fem gen pl<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor part mp masc/neut gen pl<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor part mid fem gen pl<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor part mid masc/neut gen pl

εἰσηγησαμένῳ|εἰσηγησαμένῳ
εἰσηγέομαι : lead in : aor part mp masc/neut dat sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor part mid masc/neut dat sg

εἰσηγησόμενοι|εἰσηγησόμενοι
εἰσηγέομαι : lead in : fut part mp masc nom/voc pl<br>εἰσηγέομαι : lead in : fut part mid masc nom/voc pl<br>εἰσηγέομαι : lead in : futperf part mid masc nom/voc pl

εἰσηγησόμενον|εἰσηγησόμενον
εἰσηγέομαι : lead in : fut part mp masc acc sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : fut part mid masc acc sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : futperf part mid masc acc sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : futperf part mid neut nom/voc/acc sg

εἰσηγησόμενος|εἰσηγησόμενος
εἰσηγέομαι : lead in : fut part mp masc nom sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : fut part mid masc nom sg<br>εἰσηγέομαι : lead in : futperf part mid masc nom sg

εἰσηγησόμεθα|εἰσηγησόμεθα
εἰσηγέομαι : lead in : aor subj mp 1st pl (epic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : fut ind mp 1st pl<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor subj mid 1st pl (epic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : fut ind mid 1st pl<br>εἰσηγέομαι : lead in : futperf ind mid 1st pl

εἰσηγησομένοις|εἰσηγησομένοις
εἰσηγέομαι : lead in : fut part mp masc/neut dat pl<br>εἰσηγέομαι : lead in : fut part mid masc/neut dat pl<br>εἰσηγέομαι : lead in : futperf part mid masc/neut dat pl

εἰσηγησώμεθα|εἰσηγησώμεθα
εἰσηγέομαι : lead in : aor subj mp 1st pl<br>εἰσηγέομαι : lead in : aor subj mid 1st pl

εἰσηγητά|εἰσηγητά|εἰσηγητὰ
εἰσηγητής : one who brings in : masc nom/voc/acc dual<br>εἰσηγητής : one who brings in : masc voc sg<br>εἰσηγητής : one who brings in : masc nom sg (epic)

εἰσηγητάς|εἰσηγητάς|εἰσηγητὰς
εἰσηγητής : one who brings in : masc acc pl<br>εἰσηγητής : one who brings in : masc nom sg (epic doric aeolic)

εἰσηγηταί|εἰσηγηταί|εἰσηγηταὶ
εἰσηγητής : one who brings in : masc nom/voc pl

εἰσηγηταῖς
εἰσηγητής : one who brings in : masc dat pl

εἰσηγητέον|εἰσηγητέον
εἰσηγητέον : one must move : masc acc sg<br>εἰσηγητέον : one must move : neut nom/voc/acc sg<br>εἰσηγητέος :   : masc/fem acc sg<br>εἰσηγητέος :   : neut nom/voc/acc sg

εἰσηγητήν|εἰσηγητήν|εἰσηγητὴν
εἰσηγητής : one who brings in : masc acc sg (attic epic ionic)

εἰσηγητήρια|εἰσηγητήρια
εἰσηγητήρια :   : neut nom/voc/acc pl

εἰσηγητής|εἰσηγητής|εἰσηγητὴς
εἰσηγητής : one who brings in : masc nom sg

εἰσηγητῆι
εἰσηγητής : one who brings in : masc dat sg (attic epic ionic)

εἰσηγητῇ
εἰσηγητής : one who brings in : masc dat sg (attic epic ionic)

εἰσηγητοῦ
εἰσηγητής : one who brings in : masc gen sg

εἰσηγητῶν
εἰσηγητής : one who brings in : masc gen pl

εἰσηγμένα|εἰσηγμένα
εἰσάγω : lead in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>εἰσάγω : lead in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>εἰσάγω : lead in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἰσηγμέναι|εἰσηγμέναι
εἰσάγω : lead in : perf part mp fem nom/voc pl<br>εἰσάγω : lead in : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

εἰσηγμένας|εἰσηγμένας
εἰσάγω : lead in : perf part mp fem acc pl<br>εἰσάγω : lead in : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

εἰσηγμένη|εἰσηγμένη
εἰσάγω : lead in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσηγμένης|εἰσηγμένης
εἰσάγω : lead in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσηγμένῃ|εἰσηγμένῃ
εἰσάγω : lead in : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

εἰσηγμένοι|εἰσηγμένοι
εἰσάγω : lead in : perf part mp masc nom/voc pl

εἰσηγμένοις|εἰσηγμένοις
εἰσάγω : lead in : perf part mp masc/neut dat pl

εἰσηγμένον|εἰσηγμένον
εἰσάγω : lead in : perf part mp masc acc sg<br>εἰσάγω : lead in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

εἰσηγμένος|εἰσηγμένος
εἰσάγω : lead in : perf part mp masc nom sg

εἰσηγμένου|εἰσηγμένου
εἰσάγω : lead in : perf part mp masc/neut gen sg

εἰσηγμένων|εἰσηγμένων
εἰσάγω : lead in : perf part mp fem gen pl<br>εἰσάγω : lead in : perf part mp masc/neut gen pl

εἰσηγμένῳ|εἰσηγμένῳ
εἰσάγω : lead in : perf part mp masc/neut dat sg

εἰσηγόμην|εἰσηγόμην
εἰσάγω : lead in : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

εἰσηγοῖντο
εἰσηγέομαι : lead in : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres opt mid 3rd pl (attic epic doric)

εἰσηγοῖτο
εἰσηγέομαι : lead in : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres opt mid 3rd sg (attic epic doric)

εἰσηγορία|εἰσηγορία
εἰσηγορία : reproach : fem nom/voc/acc dual<br>εἰσηγορία : reproach : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εἰσηγορίαι|εἰσηγορίαι
εἰσηγορία : reproach : fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰσηγορίαν|εἰσηγορίαν
εἰσηγορία : reproach : fem acc sg (attic doric aeolic)

εἰσηγορίᾳ|εἰσηγορίᾳ
εἰσηγορία : reproach : fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰσηγούμενα|εἰσηγούμενα
εἰσηγέομαι : lead in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

εἰσηγούμεναι|εἰσηγούμεναι
εἰσηγέομαι : lead in : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)

εἰσηγούμενοι|εἰσηγούμενοι
εἰσηγέομαι : lead in : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

εἰσηγούμενον|εἰσηγούμενον
εἰσηγέομαι : lead in : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εἰσηγούμενος|εἰσηγούμενος
εἰσηγέομαι : lead in : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres part mid masc nom sg (attic epic doric)

εἰσηγούμεθα|εἰσηγούμεθα
εἰσηγέομαι : lead in : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>εἰσηγέομαι : lead in : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>εἰσηγέομαι : lead in : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>εἰσηγέομαι : lead in : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric)

εἰσηγούμην|εἰσηγούμην
εἰσηγέομαι : lead in : imperf ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>εἰσηγέομαι : lead in : imperf ind mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>εἰσηγέομαι : lead in : imperf ind mid 1st sg (attic epic doric)

εἰσηγοῦ
εἰσηγέομαι : lead in : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : imperf ind mid 2nd sg (attic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres imperat mid 2nd sg (attic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : imperf ind mid 2nd sg (attic)

εἰσηγοῦμαι
εἰσηγέομαι : lead in : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres ind mid 1st sg (attic epic doric)

εἰσηγοῦνται
εἰσηγέομαι : lead in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres ind mid 3rd pl (attic epic doric)

εἰσηγοῦντο
εἰσηγέομαι : lead in : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσηγέομαι : lead in : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσηγέομαι : lead in : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric)

εἰσηγουμένη|εἰσηγουμένη
εἰσηγέομαι : lead in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic)

εἰσηγουμένην|εἰσηγουμένην
εἰσηγέομαι : lead in : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres part mid fem acc sg (attic epic)

εἰσηγουμένης|εἰσηγουμένης
εἰσηγέομαι : lead in : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres part mid fem gen sg (attic epic)

εἰσηγουμένῃ|εἰσηγουμένῃ
εἰσηγέομαι : lead in : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres part mid fem dat sg (attic epic)

εἰσηγουμένοις|εἰσηγουμένοις
εἰσηγέομαι : lead in : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)

εἰσηγουμένου|εἰσηγουμένου
εἰσηγέομαι : lead in : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

εἰσηγουμένους|εἰσηγουμένους
εἰσηγέομαι : lead in : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres part mid masc acc pl (attic epic doric)

εἰσηγουμένων|εἰσηγουμένων
εἰσηγέομαι : lead in : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

εἰσηγουμένῳ|εἰσηγουμένῳ
εἰσηγέομαι : lead in : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)

εἰσηγώμεθα|εἰσηγώμεθα
εἰσηγέομαι : lead in : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)

εἰσηγῶνται
εἰσηγέομαι : lead in : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσηγέομαι : lead in : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric)

εἰσηκόντιζον|εἰσηκόντιζον
εἰσακοντίζω : throw : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσακοντίζω : throw : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

εἰσηκοντικώς|εἰσηκοντικώς|εἰσηκοντικὼς
εἰσακοντίζω : throw : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

εἰσηκούομεν|εἰσηκούομεν
εἰσακούω : hearken : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

εἰσηκούοντο|εἰσηκούοντο
εἰσακούω : hearken : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

εἰσηκούσαμεν|εἰσηκούσαμεν
εἰσακούω : hearken : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

εἰσηκούσατ'|εἰσηκούσατ'
εἰσακούω : hearken : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>εἰσακούω : hearken : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

εἰσηκούσατε|εἰσηκούσατε
εἰσακούω : hearken : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

εἰσηκούσθη|εἰσηκούσθη
εἰσακούω : hearken : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

εἰσηκούσθημεν|εἰσηκούσθημεν
εἰσακούω : hearken : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

εἰσηκούσθην|εἰσηκούσθην
εἰσακούω : hearken : plup ind mp 3rd dual<br>εἰσακούω : hearken : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>εἰσακούω : hearken : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

εἰσηκούσθης|εἰσηκούσθης
εἰσακούω : hearken : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

εἰσηκούσθησαν|εἰσηκούσθησαν
εἰσακούω : hearken : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

εἰσηκοῦσθαι
εἰσακούω : hearken : perf inf mp

εἰσηκουόμην|εἰσηκουόμην
εἰσακούω : hearken : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

εἰσηκουσμένος|εἰσηκουσμένος
εἰσακούω : hearken : perf part mp masc nom sg

εἰσηλάθησαν|εἰσηλάθησαν
εἰσελαύνω : drive in : aor ind pass 3rd pl

εἰσηλθόμεθα|εἰσηλθόμεθα
εἰσ-ἄλθομαι :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

εἰσηλύσιον|εἰσηλύσιον
εἰσηλύσιον : entrance-fee : neut nom/voc/acc sg

εἰσηνέγκαμεν|εἰσηνέγκαμεν
εἰσφέρω : carry in : aor ind act 1st pl

εἰσηνέγκαντο|εἰσηνέγκαντο
εἰσφέρω : carry in : aor ind mid 3rd pl

εἰσηνέγκασθε|εἰσηνέγκασθε
εἰσφέρω : carry in : aor ind mid 2nd pl

εἰσηνέγκατ'|εἰσηνέγκατ'
εἰσφέρω : carry in : aor ind mid 3rd sg<br>εἰσφέρω : carry in : aor ind act 2nd pl

εἰσηνέγκατε|εἰσηνέγκατε
εἰσφέρω : carry in : aor ind act 2nd pl

εἰσηνέγκατο|εἰσηνέγκατο
εἰσφέρω : carry in : aor ind mid 3rd sg

εἰσηνέχθη|εἰσηνέχθη
εἰσφέρω : carry in : aor ind pass 3rd sg

εἰσηνέχθημεν|εἰσηνέχθημεν
εἰσφέρω : carry in : aor ind pass 1st pl

εἰσηνέχθην|εἰσηνέχθην
εἰσφέρω : carry in : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσφέρω : carry in : aor ind pass 1st sg

εἰσηνέχθησαν|εἰσηνέχθησαν
εἰσφέρω : carry in : aor ind pass 3rd pl

εἰσηνεγκάμεθα|εἰσηνεγκάμεθα
εἰσφέρω : carry in : aor ind mid 1st pl

εἰσηνεγκάμην|εἰσηνεγκάμην
εἰσφέρω : carry in : aor ind mid 1st sg

εἰσηρρηκότα|εἰσηρρηκότα
εἰσέρρω : go into : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσέρρω : go into : perf part act masc acc sg

εἰσηρχόμην|εἰσηρχόμην
εἰσέρχομαι : go in : imperf ind mp 1st sg

εἰσηχόσιν|εἰσηχόσιν
εἰσάγω : lead in : perf part act masc/neut dat pl

εἰσηχότος|εἰσηχότος
εἰσάγω : lead in : perf part act masc/neut gen sg

εἰσηχώς|εἰσηχώς|εἰσηχὼς
εἰσάγω : lead in : perf part act masc nom/voc sg

εἰσι
εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl

εἰσί|εἰσί|εἰσὶ
εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl

εἰσίασι|εἰσίασι
εἴσειμι : enter : pres ind act 3rd pl

εἰσίασιν|εἰσίασιν
εἴσειμι : enter : pres ind act 3rd pl

εἰσίξεται|εἰσίξεται
εἰσίζομαι : take one's station in : aor subj mp 3rd sg (epic doric)<br>εἰσίζομαι : take one's station in : fut ind mp 3rd sg<br>εἰσίζομαι : take one's station in : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>εἰσικνέομαι : go into : fut ind mid 3rd sg

εἰσίδηις|εἰσίδηις
εἰσ-εἶδον : see : aor subj act 2nd sg

εἰσίδῃ|εἰσίδῃ
εἰσ-εἶδον : see : aor subj mp 2nd sg<br>εἰσ-εἶδον : see : aor subj act 3rd sg

εἰσίδῃς|εἰσίδῃς
εἰσ-εἶδον : see : aor subj act 2nd sg

εἰσίδοι|εἰσίδοι
εἰσ-εἶδον : see : aor opt act 3rd sg

εἰσίδοιμ'|εἰσίδοιμ'
εἰσ-εἶδον : see : aor opt act 1st sg

εἰσίδοιμι|εἰσίδοιμι
εἰσ-εἶδον : see : aor opt act 1st sg

εἰσίδοις|εἰσίδοις
εἰσ-εἶδον : see : aor opt act 2nd sg

εἰσίδοιτο|εἰσίδοιτο
εἰσ-εἶδον : see : aor opt mid 3rd sg

εἰσίδομεν|εἰσίδομεν
εἰσ-εἶδον : see : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

εἰσίδω|εἰσίδω
εἰσ-εἶδον : see : aor subj act 1st sg

εἰσίδωμεν|εἰσίδωμεν
εἰσ-εἶδον : see : aor subj act 1st pl

εἰσίδωσι|εἰσίδωσι
εἰσ-εἶδον : see : aor subj act 3rd pl

εἰσίδωσιν|εἰσίδωσιν
εἰσ-εἶδον : see : aor subj act 3rd pl

εἰσίει|εἰσίει
εἰσίημι : sendinto : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσίημι : sendinto : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσίημι : sendinto : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>εἰσίημι : sendinto : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εἰσίεις|εἰσίεις
εἰσίημι : sendinto : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>εἰσίημι : sendinto : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

εἰσίεσαν|εἰσίεσαν
εἰσίημι : sendinto : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσίημι : sendinto : imperf ind act 3rd pl

εἰσίεσθαι|εἰσίεσθαι
εἰσίημι : sendinto : pres inf mp

εἰσίεται|εἰσίεται
εἰσίημι : sendinto : pres ind mp 3rd sg

εἰσίετο|εἰσίετο
εἰσίημι : sendinto : imperf ind mp 3rd sg<br>εἰσίημι : sendinto : imperf ind mp 3rd sg

εἰσίησιν|εἰσίησιν
εἴσειμι : enter : pres subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσίημι : sendinto : pres ind act 3rd sg<br>εἰσίημι : sendinto : pres subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσίημι : sendinto : pres subj mp 2nd sg (epic)

εἰσίητε|εἰσίητε
εἴσειμι : enter : pres subj act 2nd pl<br>εἰσίημι : sendinto : pres subj act 2nd pl

εἰσίῃ|εἰσίῃ
εἴσειμι : enter : pres subj act 3rd sg<br>εἰσίημι : sendinto : pres subj act 3rd sg<br>εἰσίημι : sendinto : pres subj mp 2nd sg

εἰσίῃς|εἰσίῃς
εἴσειμι : enter : pres subj act 2nd sg<br>εἰσίημι : sendinto : pres subj act 2nd sg

εἰσίν|εἰσίν|εἰσὶν
εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl

εἰσίοι|εἰσίοι
εἴσειμι : enter : pres opt act 3rd sg

εἰσίοιεν|εἰσίοιεν
εἴσειμι : enter : pres opt act 3rd pl<br>εἰσίημι : sendinto : pres opt act 3rd pl (attic)

εἰσίοιμι|εἰσίοιμι
εἴσειμι : enter : pres opt act 1st sg

εἰσίοις|εἰσίοις
εἴσειμι : enter : pres opt act 2nd sg

εἰσίοντ'|εἰσίοντ'
εἶμι : ibo : fut ind mid 3rd pl (epic doric)<br>οἶδα : see : fut ind mid 3rd pl (doric)

εἰσίππευον|εἰσίππευον
εἰσιππεύω : ride into : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσιππεύω : ride into : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

εἰσίπταται|εἰσίπταται
εἰσπέτομαι : fly into : pres ind mp 3rd sg

εἰσίθμη|εἰσίθμη
εἰσίθμη : entrance : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσίθμην|εἰσίθμην
εἰσίθμη : entrance : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσίθμης|εἰσίθμης
εἰσίθμη : entrance : fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσίθμῃ|εἰσίθμῃ
εἰσίθμη : entrance : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰσίσασιν|εἰσίσασιν
εἰσίζομαι : take one's station in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

εἰσίτω|εἰσίτω
εἴσειμι : enter : pres imperat act 3rd sg

εἰσίτωσαν|εἰσίτωσαν
εἴσειμι : enter : pres imperat act 3rd pl

εἰσίω|εἰσίω
εἴσειμι : enter : pres subj act 1st sg<br>εἰσίημι : sendinto : pres subj act 1st sg

εἰσίωμεν|εἰσίωμεν
εἴσειμι : enter : pres subj act 1st pl<br>εἰσίημι : sendinto : pres subj act 1st pl

εἰσίωσι|εἰσίωσι
εἴσειμι : enter : pres subj act 3rd pl<br>εἰσίημι : sendinto : pres subj act 3rd pl

εἰσίωσιν|εἰσίωσιν
εἴσειμι : enter : pres subj act 3rd pl<br>εἰσίημι : sendinto : pres subj act 3rd pl

εἰσιᾶσι
εἰσίημι : sendinto : pres ind act 3rd pl

εἰσιᾶσιν
εἰσίημι : sendinto : pres ind act 3rd pl

εἰσιδέειν|εἰσιδέειν
εἰσ-εἶδον : see : aor inf act (epic ionic)<br>εἰσ-ἰδέω : know : pres inf act (epic ionic)

εἰσιδέτην|εἰσιδέτην
εἰσ-εἶδον : see : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

εἰσιδέτω|εἰσιδέτω
εἰσ-εἶδον : see : aor imperat act 3rd sg

εἰσιδεῖν
εἰσ-εἶδον : see : aor inf act (attic epic doric)<br>εἰσ-ἰδέω : know : pres inf act (attic epic doric)

εἰσιδόμαν|εἰσιδόμαν
εἰσ-εἶδον : see : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

εἰσιδόμην|εἰσιδόμην
εἰσ-εἶδον : see : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

εἰσιδόντας|εἰσιδόντας
εἰσ-εἶδον : see : aor part act masc acc pl

εἰσιδόντε|εἰσιδόντε
εἰσ-εἶδον : see : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

εἰσιδόντες|εἰσιδόντες
εἰσ-εἶδον : see : aor part act masc nom/voc pl

εἰσιδούσῃ|εἰσιδούσῃ
εἰσ-εἶδον : see : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>εἰσ-ἰδέω : know : pres part act fem dat sg (attic epic)

εἰσιδοῦσ'
εἰσ-εἶδον : see : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσ-εἶδον : see : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσ-εἶδον : see : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσ-ἰδέω : know : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>εἰσ-ἰδέω : know : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰσ-ἰδέω : know : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσ-ἰδέω : know : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

εἰσιδοῦσα
εἰσ-εἶδον : see : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσ-ἰδέω : know : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εἰσιδοῦσι
εἰσ-εἶδον : see : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσ-ἰδέω : know : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰσ-ἰδέω : know : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εἰσιδών|εἰσιδών|εἰσιδὼν
εἰσ-εἶδον : see : aor part act masc nom sg

εἰσιέναι|εἰσιέναι
εἴσειμι : enter : pres inf act<br>εἰσίημι : sendinto : pres inf act

εἰσιέτω|εἰσιέτω
εἰσίημι : sendinto : pres imperat act 3rd sg<br>εἰσίημι : sendinto : pres imperat act 3rd sg

εἰσιεμένων|εἰσιεμένων
εἰσίημι : sendinto : pres part mid fem gen pl<br>εἰσίημι : sendinto : pres part mid masc/neut gen pl

εἰσικνουμένου|εἰσικνουμένου
εἰσικνέομαι : go into : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>εἰσικνέομαι : go into : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

εἰσιν
εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl

εἰσιόν|εἰσιόν|εἰσιὸν
εἴσειμι : enter : pres part act masc voc sg<br>εἴσειμι : enter : pres part act neut nom/voc/acc sg

εἰσιόνθ'|εἰσιόνθ'|εἰσιὸνθ'
εἴσειμι : enter : pres part act masc acc sg<br>εἴσειμι : enter : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἴσειμι : enter : pres part act masc/neut dat sg<br>εἴσειμι : enter : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

εἰσιόντ'|εἰσιόντ'|εἰσιὸντ'
εἴσειμι : enter : pres part act masc acc sg<br>εἴσειμι : enter : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἴσειμι : enter : pres part act masc/neut dat sg<br>εἴσειμι : enter : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

εἰσιόντα|εἰσιόντα
εἴσειμι : enter : pres part act masc acc sg<br>εἴσειμι : enter : pres part act neut nom/voc/acc pl

εἰσιόντας|εἰσιόντας
εἴσειμι : enter : pres part act masc acc pl

εἰσιόντες|εἰσιόντες
εἴσειμι : enter : pres part act masc nom/voc pl

εἰσιόντι|εἰσιόντι
εἴσειμι : enter : pres part act masc/neut dat sg

εἰσιόντος|εἰσιόντος
εἴσειμι : enter : pres part act masc/neut gen sg

εἰσιόντων|εἰσιόντων
εἴσειμι : enter : pres imperat act 3rd pl<br>εἴσειμι : enter : pres part act masc/neut gen pl

εἰσιούσαις|εἰσιούσαις
εἴσειμι : enter : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

εἰσιούσας|εἰσιούσας
εἴσειμι : enter : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>εἴσειμι : enter : pres part act fem gen sg (doric)

εἰσιούσης|εἰσιούσης
εἴσειμι : enter : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσιούσῃ|εἰσιούσῃ
εἴσειμι : enter : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

εἰσιοῦσ'
εἴσειμι : enter : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εἴσειμι : enter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἴσειμι : enter : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἰσιοῦσα
εἴσειμι : enter : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰσιοῦσαι
εἴσειμι : enter : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἰσιοῦσαν
εἴσειμι : enter : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἰσιοῦσι
εἴσειμι : enter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

εἰσιοῦσιν
εἴσειμι : enter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

εἰσιουσῶν
εἴσειμι : enter : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

εἰσιτέον|εἰσιτέον
εἰσιτέον : one must go in : masc acc sg<br>εἰσιτέον : one must go in : neut nom/voc/acc sg

εἰσιτήρια|εἰσιτήρια
εἰσιτήριος : belonging to entrance : neut nom/voc/acc pl

εἰσιτήριον|εἰσιτήριον
εἰσιτήριος : belonging to entrance : masc/fem acc sg<br>εἰσιτήριος : belonging to entrance : neut nom/voc/acc sg

εἰσιτήριος|εἰσιτήριος
εἰσιτήριος : belonging to entrance : masc/fem nom sg

εἰσιτηρίους|εἰσιτηρίους
εἰσιτήριος : belonging to entrance : masc/fem acc pl

εἰσιτητά|εἰσιτητά|εἰσιτητὰ
εἰσιτητός : accessible : neut nom/voc/acc pl<br>εἰσιτητός : accessible : fem nom/voc/acc dual<br>εἰσιτητός : accessible : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἰσιτητέα|εἰσιτητέα
εἰσιτητέον : one must go in : neut nom/voc/acc pl<br>εἰσιτητέον : one must go in : fem nom/voc/acc dual<br>εἰσιτητέον : one must go in : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>εἰσιτητέος :   : neut nom/voc/acc pl

εἰσιτητέον|εἰσιτητέον
εἰσιτητέον : one must go in : masc acc sg<br>εἰσιτητέον : one must go in : neut nom/voc/acc sg<br>εἰσιτητέος :   : masc/fem acc sg<br>εἰσιτητέος :   : neut nom/voc/acc sg

εἰσιτητή|εἰσιτητή|εἰσιτητὴ
εἰσιτητός : accessible : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσιτητήρι'|εἰσιτητήρι'
εἰσιτητήριος :   : neut nom/voc/acc pl<br>εἰσιτητήριος :   : masc/fem voc sg

εἰσιτητόν|εἰσιτητόν|εἰσιτητὸν
εἰσιτητός : accessible : masc acc sg<br>εἰσιτητός : accessible : neut nom/voc/acc sg

εἰσιτητός|εἰσιτητός|εἰσιτητὸς
εἰσιτητός : accessible : masc nom sg

εἰσιών|εἰσιών|εἰσιὼν
εἴσειμι : enter : pres part act masc nom sg

εἰσκάλει|εἰσκάλει
εἰσκαλέω : call in : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εἰσκαλέω : call in : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εἰσκαλέω : call in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>εἰσκαλέω : call in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εἰσκαλέσαι|εἰσκαλέσαι
εἰσκαλέω : call in : aor inf act<br>εἰσκαλέω : call in : aor opt act 3rd sg

εἰσκαλέσαις|εἰσκαλέσαις
εἰσκαλέω : call in : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>εἰσκαλέω : call in : aor opt act 2nd sg

εἰσκαλέσαντα|εἰσκαλέσαντα
εἰσκαλέω : call in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσκαλέω : call in : aor part act masc acc sg

εἰσκαλέσαντας|εἰσκαλέσαντας
εἰσκαλέω : call in : aor part act masc acc pl

εἰσκαλέσαντι|εἰσκαλέσαντι
εἰσκαλέω : call in : aor part act masc/neut dat sg

εἰσκαλέσας|εἰσκαλέσας
εἰσκαλέω : call in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσκαλέσασθαι|εἰσκαλέσασθαι
εἰσκαλέω : call in : aor inf mid

εἰσκαλεῖ
εἰσκαλέω : call in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσκαλέω : call in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσκαλέω : call in : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσκαλέω : call in : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσκαλέω : call in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσκαλέω : call in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εἰσκαλεῖν
εἰσκαλέω : call in : pres inf act (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : fut inf act (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : pres inf act (attic epic doric)

εἰσκαλεῖς
εἰσκαλέω : call in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσκαλέω : call in : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσκαλέω : call in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εἰσκαλεῖσθαι
εἰσκαλέω : call in : pres inf mp (attic epic)<br>εἰσκαλέω : call in : fut inf mid (attic epic)<br>εἰσκαλέω : call in : pres inf mp (attic epic)

εἰσκαλεῖται
εἰσκαλέω : call in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εἰσκαλέω : call in : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>εἰσκαλέω : call in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εἰσκαλεῖτε
εἰσκαλέω : call in : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εἰσκαλέω : call in : pres opt act 2nd pl<br>εἰσκαλέω : call in : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εἰσκαλέω : call in : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>εἰσκαλέω : call in : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εἰσκαλέω : call in : pres opt act 2nd pl<br>εἰσκαλέω : call in : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εἰσκαλέω : call in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>εἰσκαλέω : call in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εἰσκαλεσάμενοι|εἰσκαλεσάμενοι
εἰσκαλέω : call in : aor part mid masc nom/voc pl

εἰσκαλεσάμενος|εἰσκαλεσάμενος
εἰσκαλέω : call in : aor part mid masc nom sg

εἰσκαλεσαμένη|εἰσκαλεσαμένη
εἰσκαλέω : call in : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσκαλεσαμένην|εἰσκαλεσαμένην
εἰσκαλέω : call in : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσκαλῇ
εἰσκαλέω : call in : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσκαλέω : call in : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσκαλέω : call in : pres subj act 3rd sg<br>εἰσκαλέω : call in : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>εἰσκαλέω : call in : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσκαλέω : call in : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσκαλέω : call in : pres subj act 3rd sg

εἰσκαλούμενα|εἰσκαλούμενα
εἰσκαλέω : call in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

εἰσκαλούμενος|εἰσκαλούμενος
εἰσκαλέω : call in : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

εἰσκαλοῦντα
εἰσκαλέω : call in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εἰσκαλοῦντας
εἰσκαλέω : call in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εἰσκαλοῦντες
εἰσκαλέω : call in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εἰσκαλοῦντος
εἰσκαλέω : call in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εἰσκαλοῦσι
εἰσκαλέω : call in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εἰσκαλῶ
εἰσκαλέω : call in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εἰσκαλῶν
εἰσκαλέω : call in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εἰσκαλέω : call in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εἰσκαθήμενος|εἰσκαθήμενος
εἰσ-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom sg

εἰσκαθίσας|εἰσκαθίσας
εἰσ-καθίζω : aB* : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσ-καθίζω : aB* : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσκατέδυνεν|εἰσκατέδυνεν
εἰσ-καταδύω : go down : aor ind act 3rd sg<br>εἰσ-καταδύω : go down : imperf ind act 3rd sg

εἰσκέκληκας|εἰσκέκληκας
εἰσκαλέω : call in : perf ind act 2nd sg

εἰσκέκληκεν|εἰσκέκληκεν
εἰσκαλέω : call in : perf ind act 3rd sg<br>εἰσκαλέω : call in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

εἰσκέκληνται|εἰσκέκληνται
εἰσκαλέω : call in : perf ind mp 3rd pl

εἰσκέκλησθε|εἰσκέκλησθε
εἰσκαλέω : call in : perf imperat mp 2nd pl<br>εἰσκαλέω : call in : perf ind mp 2nd pl<br>εἰσκαλέω : call in : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

εἰσκέκληται|εἰσκέκληται
εἰσκαλέω : call in : perf ind mp 3rd sg

εἰσκέκλητο|εἰσκέκλητο
εἰσκαλέω : call in : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εἰσκέκριται|εἰσκέκριται
εἰσ-κρίνω : separate : perf ind mp 3rd sg

εἰσκεκλασμένας|εἰσκεκλασμένας
εἰσ-κλάω : cry : perf part mp fem acc pl<br>εἰσ-κλάω : cry : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

εἰσκεκλήσονται|εἰσκεκλήσονται
εἰσκαλέω : call in : futperf ind mp 3rd pl

εἰσκεκλήσθω|εἰσκεκλήσθω
εἰσκαλέω : call in : perf imperat mp 3rd sg

εἰσκεκλῆσθαι
εἰσκαλέω : call in : perf inf mp

εἰσκεκληκότες|εἰσκεκληκότες
εἰσκαλέω : call in : perf part act masc nom/voc pl

εἰσκεκλημένοι|εἰσκεκλημένοι
εἰσκαλέω : call in : perf part mp masc nom/voc pl

εἰσκεκλημένοις|εἰσκεκλημένοις
εἰσκαλέω : call in : perf part mp masc/neut dat pl

εἰσκεκόμικα|εἰσκεκόμικα
εἰσκομίζω : carry in : perf ind act 1st sg

εἰσκεκόμικε|εἰσκεκόμικε
εἰσκομίζω : carry in : perf imperat act 2nd sg<br>εἰσκομίζω : carry in : perf ind act 3rd sg

εἰσκεκόμικεν|εἰσκεκόμικεν
εἰσκομίζω : carry in : perf ind act 3rd sg<br>εἰσκομίζω : carry in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

εἰσκεκόμισται|εἰσκεκόμισται
εἰσκομίζω : carry in : perf ind mp 3rd sg

εἰσκεκομίκασι|εἰσκεκομίκασι
εἰσκομίζω : carry in : perf ind act 3rd pl

εἰσκεκομίκεις|εἰσκεκομίκεις
εἰσκομίζω : carry in : plup ind act 2nd sg (attic epic)

εἰσκεκομίσμεθα|εἰσκεκομίσμεθα
εἰσκομίζω : carry in : perf ind mp 1st pl<br>εἰσκομίζω : carry in : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

εἰσκεκομίσθαι|εἰσκεκομίσθαι
εἰσκομίζω : carry in : perf inf mp

εἰσκεκομικέναι|εἰσκεκομικέναι
εἰσκομίζω : carry in : perf inf act

εἰσκεκομικότα|εἰσκεκομικότα
εἰσκομίζω : carry in : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσκομίζω : carry in : perf part act masc acc sg

εἰσκεκομικότες|εἰσκεκομικότες
εἰσκομίζω : carry in : perf part act masc nom/voc pl

εἰσκεκομικότος|εἰσκεκομικότος
εἰσκομίζω : carry in : perf part act masc/neut gen sg

εἰσκεκομικώς|εἰσκεκομικώς|εἰσκεκομικὼς
εἰσκομίζω : carry in : perf part act masc nom/voc sg

εἰσκεκομισμένα|εἰσκεκομισμένα
εἰσκομίζω : carry in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>εἰσκομίζω : carry in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>εἰσκομίζω : carry in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἰσκεκομισμένη|εἰσκεκομισμένη
εἰσκομίζω : carry in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσκεκομισμένην|εἰσκεκομισμένην
εἰσκομίζω : carry in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσκεκομισμένης|εἰσκεκομισμένης
εἰσκομίζω : carry in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσκεκομισμένοι|εἰσκεκομισμένοι
εἰσκομίζω : carry in : perf part mp masc nom/voc pl

εἰσκεκομισμένον|εἰσκεκομισμένον
εἰσκομίζω : carry in : perf part mp masc acc sg<br>εἰσκομίζω : carry in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

εἰσκεκομισμένος|εἰσκεκομισμένος
εἰσκομίζω : carry in : perf part mp masc nom sg

εἰσκεκομισμένου|εἰσκεκομισμένου
εἰσκομίζω : carry in : perf part mp masc/neut gen sg

εἰσκεκομισμένους|εἰσκεκομισμένους
εἰσκομίζω : carry in : perf part mp masc acc pl

εἰσκεκομισμένων|εἰσκεκομισμένων
εἰσκομίζω : carry in : perf part mp fem gen pl<br>εἰσκομίζω : carry in : perf part mp masc/neut gen pl

εἰσκεκρίσθαι|εἰσκεκρίσθαι
εἰσ-κρίνω : separate : perf inf mp

εἰσκεκριμένα|εἰσκεκριμένα
εἰσ-κρίνω : separate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>εἰσ-κρίνω : separate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>εἰσ-κρίνω : separate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἰσκεκριμέναιν|εἰσκεκριμέναιν
εἰσ-κρίνω : separate : perf part mp fem gen/dat dual

εἰσκεκριμένην|εἰσκεκριμένην
εἰσ-κρίνω : separate : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσκεκριμένης|εἰσκεκριμένης
εἰσ-κρίνω : separate : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσκεκριμένοις|εἰσκεκριμένοις
εἰσ-κρίνω : separate : perf part mp masc/neut dat pl

εἰσκεκριμένον|εἰσκεκριμένον
εἰσ-κρίνω : separate : perf part mp masc acc sg<br>εἰσ-κρίνω : separate : perf part mp neut nom/voc/acc sg

εἰσκεκριμένου|εἰσκεκριμένου
εἰσ-κρίνω : separate : perf part mp masc/neut gen sg

εἰσκεκριμένων|εἰσκεκριμένων
εἰσ-κρίνω : separate : perf part mp fem gen pl<br>εἰσ-κρίνω : separate : perf part mp masc/neut gen pl

εἰσκεκριμένως|εἰσκεκριμένως
εἰσ-κρίνω : separate : perf part mp masc acc pl (doric)

εἰσκεκρουμένῳ|εἰσκεκρουμένῳ
εἰσ-κρούω : strike : perf part mp masc/neut dat sg

εἰσκεκρουσμένους|εἰσκεκρουσμένους
εἰσ-κρούω : strike : perf part mp masc acc pl

εἰσκεκύκληκεν|εἰσκεκύκληκεν
εἰσκυκλέω : wheel in : perf ind act 3rd sg<br>εἰσκυκλέω : wheel in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

εἰσκεκύκληται|εἰσκεκύκληται
εἰσκυκλέω : wheel in : perf ind mp 3rd sg

εἰσκεκώμακεν|εἰσκεκώμακεν
εἰσ-κωμάζω : revel : perf ind act 3rd sg<br>εἰσ-κωμάζω : revel : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

εἰσκεκωμακότος|εἰσκεκωμακότος
εἰσ-κωμάζω : revel : perf part act masc/neut gen sg

εἰσκεχυμένος|εἰσκεχυμένος
εἰσχέω : pour in : perf part mp masc nom sg

εἰσκεχυμένους|εἰσκεχυμένους
εἰσχέω : pour in : perf part mp masc acc pl

εἰσκεχυμένων|εἰσκεχυμένων
εἰσχέω : pour in : perf part mp fem gen pl<br>εἰσχέω : pour in : perf part mp masc/neut gen pl

εἰσκεχωρηκέναι|εἰσκεχωρηκέναι
εἰσ-χωρέω : to be fond of dwelling in : perf inf act

εἰσκηρύττεται|εἰσκηρύττεται
εἰσκηρύσσω : proclaim by herald : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>εἰσκηρύσσω : proclaim by herald : pres ind mp 3rd sg (attic)

εἰσκινούμενοι|εἰσκινούμενοι
εἰσ-κινέω : set in motion : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

εἰσκλαπέντος|εἰσκλαπέντος
εἰσ-κλέπτω : clěpere : aor part pass masc/neut gen sg

εἰσκλείεσθαι|εἰσκλείεσθαι
εἰσ-κλέω : tell of : pres inf mp<br>εἰσ-κλείω1 : shut : pres inf mp<br>εἰσ-κλείω2 : celebrate : pres inf mp

εἰσκλείετε|εἰσκλείετε
εἰσ-κλέω : tell of : pres imperat act 2nd pl<br>εἰσ-κλέω : tell of : pres ind act 2nd pl<br>εἰσ-κλέω : tell of : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)<br>εἰσ-κλείω1 : shut : pres imperat act 2nd pl<br>εἰσ-κλείω1 : shut : pres ind act 2nd pl<br>εἰσ-κλείω1 : shut : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>εἰσ-κλείω2 : celebrate : pres imperat act 2nd pl<br>εἰσ-κλείω2 : celebrate : pres ind act 2nd pl<br>εἰσ-κλείω2 : celebrate : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἰσκληθέντες|εἰσκληθέντες
εἰσκαλέω : call in : aor part pass masc nom/voc pl<br>εἰσκλάω : grow in : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

εἰσκληθέντος|εἰσκληθέντος
εἰσκαλέω : call in : aor part pass masc/neut gen sg<br>εἰσκλάω : grow in : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

εἰσκληθέντων|εἰσκληθέντων
εἰσκαλέω : call in : aor part pass masc/neut gen pl<br>εἰσκλάω : grow in : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

εἰσκληθείς|εἰσκληθείς|εἰσκληθεὶς
εἰσκαλέω : call in : aor part pass masc nom/voc sg<br>εἰσκλάω : grow in : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

εἰσκληθήσεται|εἰσκληθήσεται
εἰσκαλέω : call in : fut ind pass 3rd sg<br>εἰσκλάω : grow in : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

εἰσκληθῆναι
εἰσκαλέω : call in : aor inf pasj<br>εἰσκλάω : grow in : aor inf pass (attic ionic)

εἰσκλωμένας|εἰσκλωμένας
εἰσκλάω : grow in : pres part mp fem acc pl<br>εἰσκλάω : grow in : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

εἰσκόμισον|εἰσκόμισον
εἰσκομίζω : carry in : aor imperat act 2nd sg<br>εἰσκομίζω : carry in : aor imperat act 2nd sg

εἰσκόμιζε|εἰσκόμιζε
εἰσκομίζω : carry in : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσκομίζω : carry in : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσκομίζω : carry in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσκομίζω : carry in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἰσκολπιζόμενος|εἰσκολπιζόμενος
εἰσ-κολπίζω : form into a bosom : pres part mp masc nom sg

εἰσκομίσαι|εἰσκομίσαι
εἰσκομίζω : carry in : aor inf act<br>εἰσκομίζω : carry in : aor opt act 3rd sg<br>εἰσκομίζω : carry in : aor inf act<br>εἰσκομίζω : carry in : aor opt act 3rd sg

εἰσκομίσαντα|εἰσκομίσαντα
εἰσκομίζω : carry in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσκομίζω : carry in : aor part act masc acc sg<br>εἰσκομίζω : carry in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσκομίζω : carry in : aor part act masc acc sg

εἰσκομίσαντες|εἰσκομίσαντες
εἰσκομίζω : carry in : aor part act masc nom/voc pl<br>εἰσκομίζω : carry in : aor part act masc nom/voc pl

εἰσκομίσαντος|εἰσκομίσαντος
εἰσκομίζω : carry in : aor part act masc/neut gen sg<br>εἰσκομίζω : carry in : aor part act masc/neut gen sg

εἰσκομίσας|εἰσκομίσας
εἰσκομίζω : carry in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσκομίζω : carry in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσκομίσασα|εἰσκομίσασα
εἰσκομίζω : carry in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσκομίζω : carry in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσκομίσασθαι|εἰσκομίσασθαι
εἰσκομίζω : carry in : aor inf mid<br>εἰσκομίζω : carry in : aor inf mid

εἰσκομίσει|εἰσκομίσει
εἰσκομίζω : carry in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσκομίζω : carry in : fut ind mid 2nd sg<br>εἰσκομίζω : carry in : fut ind act 3rd sg<br>εἰσκομίζω : carry in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσκομίζω : carry in : fut ind mid 2nd sg<br>εἰσκομίζω : carry in : fut ind act 3rd sg

εἰσκομίσειε|εἰσκομίσειε
εἰσκομίζω : carry in : aor opt act 3rd sg<br>εἰσκομίζω : carry in : aor opt act 3rd sg

εἰσκομίσειεν|εἰσκομίσειεν
εἰσκομίζω : carry in : aor opt act 3rd sg<br>εἰσκομίζω : carry in : aor opt act 3rd sg

εἰσκομίσεται|εἰσκομίσεται
εἰσκομίζω : carry in : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εἰσκομίζω : carry in : fut ind mid 3rd sg<br>εἰσκομίζω : carry in : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εἰσκομίζω : carry in : fut ind mid 3rd sg

εἰσκομίσῃς|εἰσκομίσῃς
εἰσκομίζω : carry in : aor subj act 2nd sg<br>εἰσκομίζω : carry in : aor subj act 2nd sg

εἰσκομίσουσα|εἰσκομίσουσα
εἰσκομίζω : carry in : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσκομίζω : carry in : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰσκομίσω|εἰσκομίσω
εἰσκομίζω : carry in : aor subj act 1st sg<br>εἰσκομίζω : carry in : fut ind act 1st sg<br>εἰσκομίζω : carry in : aor subj act 1st sg<br>εἰσκομίζω : carry in : fut ind act 1st sg<br>εἰσκομίζω : carry in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>εἰσκομίζω : carry in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εἰσκομίζει|εἰσκομίζει
εἰσκομίζω : carry in : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσκομίζω : carry in : pres ind act 3rd sg<br>εἰσκομίζω : carry in : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσκομίζω : carry in : pres ind act 3rd sg

εἰσκομίζειν|εἰσκομίζειν
εἰσκομίζω : carry in : pres inf act (attic epic)<br>εἰσκομίζω : carry in : pres inf act (attic epic)

εἰσκομίζεις|εἰσκομίζεις
εἰσκομίζω : carry in : pres ind act 2nd sg<br>εἰσκομίζω : carry in : pres ind act 2nd sg

εἰσκομίζεσθαι|εἰσκομίζεσθαι
εἰσκομίζω : carry in : pres inf mp<br>εἰσκομίζω : carry in : pres inf mp

εἰσκομίζεται|εἰσκομίζεται
εἰσκομίζω : carry in : pres ind mp 3rd sg<br>εἰσκομίζω : carry in : pres ind mp 3rd sg

εἰσκομίζετε|εἰσκομίζετε
εἰσκομίζω : carry in : pres imperat act 2nd pl<br>εἰσκομίζω : carry in : pres ind act 2nd pl<br>εἰσκομίζω : carry in : pres imperat act 2nd pl<br>εἰσκομίζω : carry in : pres ind act 2nd pl<br>εἰσκομίζω : carry in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>εἰσκομίζω : carry in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἰσκομίζηται|εἰσκομίζηται
εἰσκομίζω : carry in : pres subj mp 3rd sg<br>εἰσκομίζω : carry in : pres subj mp 3rd sg

εἰσκομίζον|εἰσκομίζον
εἰσκομίζω : carry in : pres part act masc voc sg<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part act masc voc sg<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part act neut nom/voc/acc sg

εἰσκομίζοντα|εἰσκομίζοντα
εἰσκομίζω : carry in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part act masc acc sg<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part act masc acc sg

εἰσκομίζονται|εἰσκομίζονται
εἰσκομίζω : carry in : pres ind mp 3rd pl<br>εἰσκομίζω : carry in : pres ind mp 3rd pl

εἰσκομίζοντας|εἰσκομίζοντας
εἰσκομίζω : carry in : pres part act masc acc pl<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part act masc acc pl

εἰσκομίζοντες|εἰσκομίζοντες
εἰσκομίζω : carry in : pres part act masc nom/voc pl<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part act masc nom/voc pl

εἰσκομίζοντος|εἰσκομίζοντος
εἰσκομίζω : carry in : pres part act masc/neut gen sg<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part act masc/neut gen sg

εἰσκομίζουσα|εἰσκομίζουσα
εἰσκομίζω : carry in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰσκομίζουσαν|εἰσκομίζουσαν
εἰσκομίζω : carry in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἰσκομίζουσι|εἰσκομίζουσι
εἰσκομίζω : carry in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσκομίζω : carry in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσκομίζω : carry in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσκομίζουσιν|εἰσκομίζουσιν
εἰσκομίζω : carry in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσκομίζω : carry in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσκομίζω : carry in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσκομίζω|εἰσκομίζω
εἰσκομίζω : carry in : pres subj act 1st sg<br>εἰσκομίζω : carry in : pres ind act 1st sg<br>εἰσκομίζω : carry in : pres subj act 1st sg<br>εἰσκομίζω : carry in : pres ind act 1st sg

εἰσκομίζων|εἰσκομίζων
εἰσκομίζω : carry in : pres part act masc nom sg<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part act masc nom sg

εἰσκομίζωνται|εἰσκομίζωνται
εἰσκομίζω : carry in : pres subj mp 3rd pl<br>εἰσκομίζω : carry in : pres subj mp 3rd pl

εἰσκομίζωσιν|εἰσκομίζωσιν
εἰσκομίζω : carry in : pres subj act 3rd pl<br>εἰσκομίζω : carry in : pres subj act 3rd pl

εἰσκομιδάς|εἰσκομιδάς|εἰσκομιδὰς
εἰσκομιδή : importation : fem acc pl

εἰσκομιδαῖς
εἰσκομιδή : importation : fem dat pl

εἰσκομιδή|εἰσκομιδή|εἰσκομιδὴ
εἰσκομιδή : importation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσκομιδήν|εἰσκομιδήν|εἰσκομιδὴν
εἰσκομιδή : importation : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσκομιδῆς
εἰσκομιδή : importation : fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσκομιδῇ
εἰσκομιδή : importation : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰσκομιεῖ
εἰσκομίζω : carry in : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσκομίζω : carry in : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσκομίζω : carry in : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσκομίζω : carry in : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εἰσκομιεῖν
εἰσκομίζω : carry in : fut inf act (attic epic doric)<br>εἰσκομίζω : carry in : fut inf act (attic epic doric)

εἰσκομιοῦσι
εἰσκομίζω : carry in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰσκομίζω : carry in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσκομίζω : carry in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰσκομίζω : carry in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

εἰσκομισάμενοι|εἰσκομισάμενοι
εἰσκομίζω : carry in : aor part mid masc nom/voc pl<br>εἰσκομίζω : carry in : aor part mid masc nom/voc pl

εἰσκομισαμένοις|εἰσκομισαμένοις
εἰσκομίζω : carry in : aor part mid masc/neut dat pl<br>εἰσκομίζω : carry in : aor part mid masc/neut dat pl

εἰσκομισθέν|εἰσκομισθέν|εἰσκομισθὲν
εἰσκομίζω : carry in : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>εἰσκομίζω : carry in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

εἰσκομισθέντα|εἰσκομισθέντα
εἰσκομίζω : carry in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εἰσκομίζω : carry in : aor part pass masc acc sg<br>εἰσκομίζω : carry in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εἰσκομίζω : carry in : aor part pass masc acc sg

εἰσκομισθέντι|εἰσκομισθέντι
εἰσκομίζω : carry in : aor part pass masc/neut dat sg<br>εἰσκομίζω : carry in : aor part pass masc/neut dat sg

εἰσκομισθέντος|εἰσκομισθέντος
εἰσκομίζω : carry in : aor part pass masc/neut gen sg<br>εἰσκομίζω : carry in : aor part pass masc/neut gen sg

εἰσκομισθέντων|εἰσκομισθέντων
εἰσκομίζω : carry in : aor part pass masc/neut gen pl<br>εἰσκομίζω : carry in : aor part pass masc/neut gen pl

εἰσκομισθείη|εἰσκομισθείη
εἰσκομίζω : carry in : aor opt pass 3rd sg<br>εἰσκομίζω : carry in : aor opt pass 3rd sg

εἰσκομισθείς|εἰσκομισθείς|εἰσκομισθεὶς
εἰσκομίζω : carry in : aor part pass masc nom/voc sg<br>εἰσκομίζω : carry in : aor part pass masc nom/voc sg

εἰσκομισθείσης|εἰσκομισθείσης
εἰσκομίζω : carry in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>εἰσκομίζω : carry in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσκομισθεῖσαν
εἰσκομίζω : carry in : aor part pass fem acc sg<br>εἰσκομίζω : carry in : aor part pass fem acc sg

εἰσκομισθήσεται|εἰσκομισθήσεται
εἰσκομίζω : carry in : fut ind pass 3rd sg<br>εἰσκομίζω : carry in : fut ind pass 3rd sg

εἰσκομισθήσονται|εἰσκομισθήσονται
εἰσκομίζω : carry in : fut ind pass 3rd pl<br>εἰσκομίζω : carry in : fut ind pass 3rd pl

εἰσκομισθῆναι
εἰσκομίζω : carry in : aor inf pasj<br>εἰσκομίζω : carry in : aor inf pasj

εἰσκομισθησομένην|εἰσκομισθησομένην
εἰσκομίζω : carry in : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)<br>εἰσκομίζω : carry in : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσκομισώμεθα|εἰσκομισώμεθα
εἰσκομίζω : carry in : aor subj mid 1st pl<br>εἰσκομίζω : carry in : aor subj mid 1st pl

εἰσκομιῶν
εἰσκομίζω : carry in : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εἰσκομίζω : carry in : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

εἰσκομιζέσθω|εἰσκομιζέσθω
εἰσκομίζω : carry in : pres imperat mp 3rd sg<br>εἰσκομίζω : carry in : pres imperat mp 3rd sg

εἰσκομιζέτω|εἰσκομιζέτω
εἰσκομίζω : carry in : pres imperat act 3rd sg<br>εἰσκομίζω : carry in : pres imperat act 3rd sg

εἰσκομιζέτωσαν|εἰσκομιζέτωσαν
εἰσκομίζω : carry in : pres imperat act 3rd pl<br>εἰσκομίζω : carry in : pres imperat act 3rd pl

εἰσκομιζόμενα|εἰσκομιζόμενα
εἰσκομίζω : carry in : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

εἰσκομιζόμεναι|εἰσκομιζόμεναι
εἰσκομίζω : carry in : pres part mp fem nom/voc pl<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part mp fem nom/voc pl

εἰσκομιζόμενοι|εἰσκομιζόμενοι
εἰσκομίζω : carry in : pres part mp masc nom/voc pl<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part mp masc nom/voc pl

εἰσκομιζόμενον|εἰσκομιζόμενον
εἰσκομίζω : carry in : pres part mp masc acc sg<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part mp masc acc sg<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εἰσκομιζόμενος|εἰσκομιζόμενος
εἰσκομίζω : carry in : pres part mp masc nom sg<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part mp masc nom sg

εἰσκομιζόμεθα|εἰσκομιζόμεθα
εἰσκομίζω : carry in : pres ind mp 1st pl<br>εἰσκομίζω : carry in : pres ind mp 1st pl<br>εἰσκομίζω : carry in : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>εἰσκομίζω : carry in : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

εἰσκομιζόντων|εἰσκομιζόντων
εἰσκομίζω : carry in : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσκομίζω : carry in : pres imperat act 3rd pl<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσκομίζω : carry in : pres imperat act 3rd pl

εἰσκομιζομένας|εἰσκομιζομένας
εἰσκομίζω : carry in : pres part mp fem acc pl<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part mp fem acc pl<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

εἰσκομιζομένην|εἰσκομιζομένην
εἰσκομίζω : carry in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσκομιζομένης|εἰσκομιζομένης
εἰσκομίζω : carry in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσκομιζομένοις|εἰσκομιζομένοις
εἰσκομίζω : carry in : pres part mp masc/neut dat pl<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part mp masc/neut dat pl

εἰσκομιζομένου|εἰσκομιζομένου
εἰσκομίζω : carry in : pres part mp masc/neut gen sg<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part mp masc/neut gen sg

εἰσκομιζομένους|εἰσκομιζομένους
εἰσκομίζω : carry in : pres part mp masc acc pl<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part mp masc acc pl

εἰσκομιζομένων|εἰσκομιζομένων
εἰσκομίζω : carry in : pres part mp fem gen pl<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part mp masc/neut gen pl<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part mp fem gen pl<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part mp masc/neut gen pl

εἰσκομιζούσας|εἰσκομιζούσας
εἰσκομίζω : carry in : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part act fem gen sg (doric)<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part act fem gen sg (doric)

εἰσκομιζούσης|εἰσκομιζούσης
εἰσκομίζω : carry in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>εἰσκομίζω : carry in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσκρίνασα|εἰσκρίνασα
εἰσ-κρίνω : separate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσκρίνει|εἰσκρίνει
εἰσ-κρίνω : separate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσ-κρίνω : separate : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσ-κρίνω : separate : pres ind act 3rd sg

εἰσκρίνειν|εἰσκρίνειν
εἰσ-κρίνω : separate : pres inf act (attic epic)

εἰσκρίνεις|εἰσκρίνεις
εἰσ-κρίνω : separate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εἰσ-κρίνω : separate : pres ind act 2nd sg

εἰσκρίνεσθαι|εἰσκρίνεσθαι
εἰσ-κρίνω : separate : pres inf mp

εἰσκρίνεται|εἰσκρίνεται
εἰσ-κρίνω : separate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εἰσ-κρίνω : separate : pres ind mp 3rd sg

εἰσκρίνηται|εἰσκρίνηται
εἰσ-κρίνω : separate : aor subj mid 3rd sg<br>εἰσ-κρίνω : separate : pres subj mp 3rd sg

εἰσκρίνῃ|εἰσκρίνῃ
εἰσ-κρίνω : separate : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσ-κρίνω : separate : aor subj act 3rd sg<br>εἰσ-κρίνω : separate : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσ-κρίνω : separate : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσ-κρίνω : separate : pres subj act 3rd sg

εἰσκρίνοιτο|εἰσκρίνοιτο
εἰσ-κρίνω : separate : pres opt mp 3rd sg

εἰσκρίνοντα|εἰσκρίνοντα
εἰσ-κρίνω : separate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσ-κρίνω : separate : pres part act masc acc sg

εἰσκρίνονται|εἰσκρίνονται
εἰσ-κρίνω : separate : pres ind mp 3rd pl

εἰσκρίνοντες|εἰσκρίνοντες
εἰσ-κρίνω : separate : pres part act masc nom/voc pl

εἰσκρίνουσα|εἰσκρίνουσα
εἰσ-κρίνω : separate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰσκρίνουσαν|εἰσκρίνουσαν
εἰσ-κρίνω : separate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἰσκρίνουσι|εἰσκρίνουσι
εἰσ-κρίνω : separate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἰσ-κρίνω : separate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσ-κρίνω : separate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσκρίνουσιν|εἰσκρίνουσιν
εἰσ-κρίνω : separate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἰσ-κρίνω : separate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσ-κρίνω : separate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσκρίσει|εἰσκρίσει
εἴσκρισις : entering in : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εἴσκρισις : entering in : fem dat sg (epic)<br>εἴσκρισις : entering in : fem dat sg (attic ionic)

εἰσκρίσεις|εἰσκρίσεις
εἴσκρισις : entering in : fem nom/voc pl (attic epic)<br>εἴσκρισις : entering in : fem nom/acc pl (attic)

εἰσκρίσεσιν|εἰσκρίσεσιν
εἴσκρισις : entering in : fem dat pl

εἰσκρίσεων|εἰσκρίσεων
εἴσκρισις : entering in : fem gen pl

εἰσκρίσεως|εἰσκρίσεως
εἴσκρισις : entering in : fem gen sg (attic)

εἰσκρῖναι
εἰσ-κρίνω : separate : aor inf act

εἰσκρινέτω|εἰσκρινέτω
εἰσ-κρίνω : separate : pres imperat act 3rd sg

εἰσκρινόμενα|εἰσκρινόμενα
εἰσ-κρίνω : separate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

εἰσκρινόμεναι|εἰσκρινόμεναι
εἰσ-κρίνω : separate : pres part mp fem nom/voc pl

εἰσκρινόμενον|εἰσκρινόμενον
εἰσ-κρίνω : separate : pres part mp masc acc sg<br>εἰσ-κρίνω : separate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εἰσκρινόμενος|εἰσκρινόμενος
εἰσ-κρίνω : separate : pres part mp masc nom sg

εἰσκρινομένη|εἰσκρινομένη
εἰσ-κρίνω : separate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσκρινομένην|εἰσκρινομένην
εἰσ-κρίνω : separate : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσκρινομένης|εἰσκρινομένης
εἰσ-κρίνω : separate : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσκρινομένων|εἰσκρινομένων
εἰσ-κρίνω : separate : pres part mp fem gen pl<br>εἰσ-κρίνω : separate : pres part mp masc/neut gen pl

εἰσκρινοῦμεν
εἰσ-κρίνω : separate : aor subj pass 1st pl (epic)<br>εἰσ-κρίνω : separate : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

εἰσκριθέν|εἰσκριθέν|εἰσκριθὲν
εἰσ-κρίνω : separate : aor part pass neut nom/voc/acc sg

εἰσκριθέντος|εἰσκριθέντος
εἰσ-κρίνω : separate : aor part pass masc/neut gen sg

εἰσκριθείς|εἰσκριθείς|εἰσκριθεὶς
εἰσ-κρίνω : separate : aor part pass masc nom/voc sg

εἰσκριθείσης|εἰσκριθείσης
εἰσ-κρίνω : separate : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσκριθεῖσαν
εἰσ-κρίνω : separate : aor part pass fem acc sg

εἰσκριθήσεται|εἰσκριθήσεται
εἰσ-κρίνω : separate : fut ind pass 3rd sg<br>εἰσ-κριθάω : to be barley-fed : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>εἰσ-κριθάω : to be barley-fed : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

εἰσκριθῆναι
εἰσ-κρίνω : separate : aor inf pasj<br>εἰσ-κριθάω : to be barley-fed : pres inf act

εἰσκριθῇ
εἰσ-κρίνω : separate : aor subj pass 3rd sg<br>εἰσ-κριθάω : to be barley-fed : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>εἰσ-κριθάω : to be barley-fed : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>εἰσ-κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 3rd sg (doric)<br>εἰσ-κριθάω : to be barley-fed : pres ind act 3rd sg (doric)<br>εἰσ-κριθάω : to be barley-fed : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>εἰσ-κριθάω : to be barley-fed : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εἰσ-κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

εἰσκριθῶσιν
εἰσ-κρίνω : separate : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσ-κριθάω : to be barley-fed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσ-κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσ-κριθάω : to be barley-fed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσ-κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσκριτικόν|εἰσκριτικόν|εἰσκριτικὸν
εἰσκριτικόν : due paid on enrolment : neut nom/voc/acc sg

εἰσκροῦσαι
εἰσ-κρούω : strike : aor inf act

εἰσκρυβῆναι
εἰσ-κρύπτω : hide : aor inf pasj

εἰσκύκλημα|εἰσκύκλημα
εἰσκύκλημα : the mechanism on which the : neut nom/voc/acc sg

εἰσκύπτοι|εἰσκύπτοι
εἰσ-κύπτω : bend forward : pres opt act 3rd sg

εἰσκύπτουσαν|εἰσκύπτουσαν
εἰσ-κύπτω : bend forward : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἰσκύπτων|εἰσκύπτων
εἰσ-κύπτω : bend forward : pres part act masc nom sg

εἰσκύψαι|εἰσκύψαι
εἰσ-κύπτω : bend forward : aor inf act<br>εἰσ-κύπτω : bend forward : aor opt act 3rd sg

εἰσκυκλεῖ
εἰσκυκλέω : wheel in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσκυκλέω : wheel in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσκυκλέω : wheel in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσκυκλέω : wheel in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εἰσκυκλεῖς
εἰσκυκλέω : wheel in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσκυκλέω : wheel in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εἰσκυκλεῖσθαι
εἰσκυκλέω : wheel in : pres inf mp (attic epic)<br>εἰσκυκλέω : wheel in : pres inf mp (attic epic)

εἰσκυκλεῖτ'
εἰσκυκλέω : wheel in : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσκυκλέω : wheel in : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσκυκλέω : wheel in : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εἰσκυκλέω : wheel in : pres opt act 2nd pl<br>εἰσκυκλέω : wheel in : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εἰσκυκλέω : wheel in : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εἰσκυκλέω : wheel in : pres opt act 2nd pl<br>εἰσκυκλέω : wheel in : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εἰσκυκλέω : wheel in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εἰσκυκλέω : wheel in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εἰσκυκλέω : wheel in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εἰσκυκλέω : wheel in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εἰσκυκλέω : wheel in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>εἰσκυκλέω : wheel in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εἰσκυκλεῖται
εἰσκυκλέω : wheel in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εἰσκυκλέω : wheel in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εἰσκυκλήσαντες|εἰσκυκλήσαντες
εἰσκυκλέω : wheel in : aor part act masc nom/voc pl<br>εἰσκυκλέω : wheel in : aor part act masc nom/voc pl

εἰσκυκλήσας|εἰσκυκλήσας
εἰσκυκλέω : wheel in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσκυκλέω : wheel in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσκυκλήσομαι|εἰσκυκλήσομαι
εἰσκυκλέω : wheel in : aor subj mid 1st sg (epic)<br>εἰσκυκλέω : wheel in : fut ind mid 1st sg<br>εἰσκυκλέω : wheel in : aor subj mid 1st sg (epic)<br>εἰσκυκλέω : wheel in : fut ind mid 1st sg

εἰσκυκλησάτω|εἰσκυκλησάτω
εἰσκυκλέω : wheel in : aor imperat act 3rd sg<br>εἰσκυκλέω : wheel in : aor imperat act 3rd sg

εἰσκυκλούμενον|εἰσκυκλούμενον
εἰσκυκλέω : wheel in : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εἰσκυκλέω : wheel in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>εἰσκυκλέω : wheel in : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εἰσκυκλέω : wheel in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εἰσκυκλουμένην|εἰσκυκλουμένην
εἰσκυκλέω : wheel in : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>εἰσκυκλέω : wheel in : pres part mp fem acc sg (attic epic)

εἰσκυκλῶ
εἰσκυκλέω : wheel in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰσκυκλέω : wheel in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰσκυκλέω : wheel in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰσκυκλέω : wheel in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εἰσκυλίει|εἰσκυλίει
εἰσ-κυλίω : roll : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσ-κυλίω : roll : pres ind act 3rd sg

εἰσκυλίσας|εἰσκυλίσας
εἰσ-κυλίνδω : roll : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσκωμάσαι|εἰσκωμάσαι
εἰσκωμάζω : burst in like a party of revellers : fut part act fem dat sg (doric)<br>εἰσκωμάζω : burst in like a party of revellers : aor inf act<br>εἰσκωμάζω : burst in like a party of revellers : aor opt act 3rd sg

εἰσκωμάσαντος|εἰσκωμάσαντος
εἰσκωμάζω : burst in like a party of revellers : aor part act masc/neut gen sg

εἰσκωμάσασα|εἰσκωμάσασα
εἰσκωμάζω : burst in like a party of revellers : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσκωμάσασαν|εἰσκωμάσασαν
εἰσκωμάζω : burst in like a party of revellers : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσκωμάσει|εἰσκωμάσει
εἰσκωμάζω : burst in like a party of revellers : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσκωμάζω : burst in like a party of revellers : fut ind mid 2nd sg<br>εἰσκωμάζω : burst in like a party of revellers : fut ind act 3rd sg

εἰσκωμάζει|εἰσκωμάζει
εἰσκωμάζω : burst in like a party of revellers : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσκωμάζω : burst in like a party of revellers : pres ind act 3rd sg

εἰσκωμάζειν|εἰσκωμάζειν
εἰσκωμάζω : burst in like a party of revellers : pres inf act (attic epic)

εἰσκωμασάντων|εἰσκωμασάντων
εἰσκωμάζω : burst in like a party of revellers : aor part act masc/neut gen pl<br>εἰσκωμάζω : burst in like a party of revellers : aor imperat act 3rd pl

εἰσκωμασάσας|εἰσκωμασάσας
εἰσκωμάζω : burst in like a party of revellers : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

εἰσλάμπει|εἰσλάμπει
εἰσ-λάμπω : give light : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσ-λάμπω : give light : pres ind act 3rd sg

εἰσλάμπον|εἰσλάμπον
εἰσ-λάμπω : give light : pres part act masc voc sg<br>εἰσ-λάμπω : give light : pres part act neut nom/voc/acc sg

εἰσλάμποντος|εἰσλάμποντος
εἰσ-λάμπω : give light : pres part act masc/neut gen sg

εἰσλάμπουσαν|εἰσλάμπουσαν
εἰσ-λάμπω : give light : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἰσλαμβάνουσι|εἰσλαμβάνουσι
εἰσ-λαμβάνω : a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσ-λαμβάνω : a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσλεύσειν|εἰσλεύσειν
εἰσ-λεύω : stone : fut inf act (attic epic)

εἰσλεύσσειν|εἰσλεύσσειν
εἰσλεύσσω : look upon : pres inf act (attic epic)<br>εἰσλεύσσω : look upon : pres inf act (attic epic)

εἰσλεύσσῃ|εἰσλεύσσῃ
εἰσλεύσσω : look upon : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσλεύσσω : look upon : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσλεύσσω : look upon : pres subj act 3rd sg<br>εἰσλεύσσω : look upon : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσλεύσσω : look upon : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσλεύσσω : look upon : pres subj act 3rd sg

εἰσμαρτυρῆσαι
εἰσμαρτυρέω : introduce evidence : aor inf act

εἰσμύζουσιν|εἰσμύζουσιν
εἰσ-μύζω : make the sound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσ-μύζω : make the sound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσνένευκεν|εἰσνένευκεν
εἰσ-νέω1 : swim : perf ind act 3rd sg<br>εἰσ-νέω1 : swim : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσ-νεύω : incline in any direction : perf ind act 3rd sg<br>εἰσ-νεύω : incline in any direction : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

εἰσὁρᾶν
εἰσοράω : look into : pres part act masc voc sg (epic doric aeolic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc nom sg (epic doric aeolic)<br>εἰσοράω : look into : pres inf act (epic doric)<br>εἰσοράω : look into : pres inf act (attic epic doric)

εἰσόδευσεν|εἰσόδευσεν
εἰσοδεύω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἰσόδια|εἰσόδια
εἰσόδιος : going : neut nom/voc/acc pl

εἰσόδιον|εἰσόδιον
εἰσόδιος : going : masc/fem acc sg<br>εἰσόδιος : going : neut nom/voc/acc sg

εἰσόδιος|εἰσόδιος
εἰσόδιος : going : masc/fem nom sg

εἰσόδοις|εἰσόδοις
εἴσοδος : entrance : fem dat pl

εἰσόδου|εἰσόδου
εἴσοδος : entrance : fem gen sg

εἰσόδους|εἰσόδους
εἴσοδος : entrance : fem acc pl

εἰσόδωι|εἰσόδωι
εἴσοδος : entrance : fem dat sg

εἰσόδων|εἰσόδων
εἴσοδος : entrance : fem gen pl

εἰσόδῳ|εἰσόδῳ
εἴσοδος : entrance : fem dat sg

εἰσόκ'|εἰσόκ'|εἰσὸκ'
εἰσόκε : until : doric (indeclform adverb)<br>εἰσόκε : until : indeclform (adverb)

εἰσόκε|εἰσόκε
εἰσόκε : until : indeclform (adverb)

εἰσόκεν|εἰσόκεν
εἰσόκε : until : nu_movable indeclform (adverb)

εἰσόμενοι|εἰσόμενοι
εἶμι : ibo : fut part mid masc nom/voc pl (epic)<br>οἶδα : see : fut part mid masc nom/voc pl

εἰσόμενον|εἰσόμενον
εἶμι : ibo : fut part mid masc acc sg (epic)<br>εἶμι : ibo : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)<br>οἶδα : see : fut part mid masc acc sg<br>οἶδα : see : fut part mid neut nom/voc/acc sg

εἰσόμενος|εἰσόμενος
εἶμι : ibo : fut part mid masc nom sg (epic)<br>οἶδα : see : fut part mid masc nom sg

εἰσόμεθ'|εἰσόμεθ'
εἶμι : ibo : fut ind mid 1st pl (epic)<br>οἶδα : see : fut ind mid 1st pl

εἰσόμεθα|εἰσόμεθα
εἶμι : ibo : fut ind mid 1st pl (epic)<br>οἶδα : see : fut ind mid 1st pl

εἰσόμεσθ'|εἰσόμεσθ'
εἶμι : ibo : fut ind mid 1st pl (epic)<br>οἶδα : see : fut ind mid 1st pl

εἰσόμεσθα|εἰσόμεσθα
εἶμι : ibo : fut ind mid 1st pl (epic)<br>οἶδα : see : fut ind mid 1st pl

εἰσόντος|εἰσόντος
εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen sg

εἰσόπιν|εἰσόπιν
εἰσόπιν : back : indeclform (adverb)

εἰσόπτροιο|εἰσόπτροιο
εἴσοπτρον : looking-glass : neut gen sg (epic)

εἰσόπτρου|εἰσόπτρου
εἴσοπτρον : looking-glass : neut gen sg

εἰσόθ'|εἰσόθ'|εἰσὸθ'
εἰσότε : against the time when : indeclform (conj)

εἰσόρα|εἰσόρα
εἰσοράω : look into : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσοράω : look into : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσοράω : look into : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἰσότ'|εἰσότ'|εἰσὸτ'
εἰσότε : against the time when : indeclform (conj)

εἰσότε|εἰσότε
εἰσότε : against the time when : indeclform (conj)

εἰσόχ'|εἰσόχ'|εἰσὸχ'
εἰσόκε : until : doric (indeclform adverb)<br>εἰσόκε : until : indeclform (adverb)

εἰσόψεαι|εἰσόψεαι
εἰσοράω : look into : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

εἰσόψει|εἰσόψει
εἴσοψις : spectacle : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εἴσοψις : spectacle : fem dat sg (epic)<br>εἴσοψις : spectacle : fem dat sg (attic ionic)<br>εἰσοράω : look into : fut ind mid 2nd sg

εἰσόψεσθ'|εἰσόψεσθ'
εἰσοράω : look into : fut ind mid 2nd pl<br>εἰσοράω : look into : fut inf mid

εἰσόψεσθε|εἰσόψεσθε
εἰσοράω : look into : fut ind mid 2nd pl

εἰσόψονται|εἰσόψονται
εἰσοράω : look into : fut ind mid 3rd pl

εἰσοδεύει|εἰσοδεύει
εἰσοδεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσοδεύω :   : pres ind act 3rd sg

εἰσοδεύειν|εἰσοδεύειν
εἰσοδεύω :   : pres inf act (attic epic)

εἰσοδεύοντα|εἰσοδεύοντα
εἰσοδεύω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσοδεύω :   : pres part act masc acc sg

εἰσοδεύοντος|εἰσοδεύοντος
εἰσοδεύω :   : pres part act masc/neut gen sg

εἰσοδεύουσι|εἰσοδεύουσι
εἰσοδεύω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοδεύω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσοδεύουσιν|εἰσοδεύουσιν
εἰσοδεύω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοδεύω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσοδεύσαντες|εἰσοδεύσαντες
εἰσοδεύω :   : aor part act masc nom/voc pl

εἰσοδεύων|εἰσοδεύων
εἰσοδεύω :   : pres part act masc nom sg

εἰσοδεῦον
εἰσοδεύω :   : pres part act masc voc sg<br>εἰσοδεύω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

εἰσοδεῦσαι
εἰσοδεύω :   : aor inf act

εἰσοδευσάντων|εἰσοδευσάντων
εἰσοδεύω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>εἰσοδεύω :   : aor imperat act 3rd pl

εἰσοδίους|εἰσοδίους
εἰσόδιος : going : masc/fem acc pl

εἰσοδίων|εἰσοδίων
εἰσόδιος : going : masc/fem/neut gen pl

εἰσοδιάσαι|εἰσοδιάσαι
εἰσοδιάζω : collect : fut part act fem dat sg (doric)<br>εἰσοδιάζω : collect : aor inf act<br>εἰσοδιάζω : collect : aor opt act 3rd sg

εἰσοδιάσῃ|εἰσοδιάσῃ
εἰσοδιάζω : collect : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσοδιάζω : collect : aor subj act 3rd sg<br>εἰσοδιάζω : collect : fut ind mid 2nd sg

εἰσοδιάσθη|εἰσοδιάσθη
εἰσοδιάζω : collect : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εἰσοδιάζειν|εἰσοδιάζειν
εἰσοδιάζω : collect : pres inf act (attic epic)

εἰσοδιασθέν|εἰσοδιασθέν|εἰσοδιασθὲν
εἰσοδιάζω : collect : aor part pass neut nom/voc/acc sg

εἰσοδιασθέντων|εἰσοδιασθέντων
εἰσοδιάζω : collect : aor part pass masc/neut gen pl

εἰσοδιαζόμενα|εἰσοδιαζόμενα
εἰσοδιάζω : collect : pres part mp neut nom/voc/acc pl

εἰσοδιαζόμενον|εἰσοδιαζόμενον
εἰσοδιάζω : collect : pres part mp masc acc sg<br>εἰσοδιάζω : collect : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εἰσοίκησιν|εἰσοίκησιν
εἰσοίκησις : place for dwelling in : fem acc sg

εἰσοίκησις|εἰσοίκησις
εἰσοίκησις : place for dwelling in : fem nom sg

εἰσοίκισον|εἰσοίκισον
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor imperat act 2nd sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor imperat act 2nd sg

εἰσοίσαντες|εἰσοίσαντες
εἰσ-ὀίζω : cry : aor part act masc nom/voc pl<br>εἰσ-ὀίζω : cry : aor part act masc nom/voc pl

εἰσοίσει|εἰσοίσει
εἰσφέρω : carry in : fut ind mid 2nd sg<br>εἰσφέρω : carry in : fut ind act 3rd sg

εἰσοίσειαν|εἰσοίσειαν
εἰσ-ὀίζω : cry : aor opt act 3rd pl<br>εἰσ-ὀίζω : cry : aor opt act 3rd pl

εἰσοίσειν|εἰσοίσειν
εἰσφέρω : carry in : fut inf act (attic epic)

εἰσοίσεις|εἰσοίσεις
εἰσφέρω : carry in : fut ind act 2nd sg

εἰσοίσετε|εἰσοίσετε
εἰσφέρω : carry in : fut ind act 2nd pl

εἰσοίσοιμι|εἰσοίσοιμι
εἰσφέρω : carry in : fut opt act 1st sg

εἰσοίσομεν|εἰσοίσομεν
εἰσφέρω : carry in : fut ind act 1st pl

εἰσοίσοντα|εἰσοίσοντα
εἰσφέρω : carry in : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσφέρω : carry in : fut part act masc acc sg

εἰσοίσονται|εἰσοίσονται
εἰσφέρω : carry in : fut ind mid 3rd pl

εἰσοίσοντας|εἰσοίσοντας
εἰσφέρω : carry in : fut part act masc acc pl

εἰσοίσοντες|εἰσοίσοντες
εἰσφέρω : carry in : fut part act masc nom/voc pl

εἰσοίσοντος|εἰσοίσοντος
εἰσφέρω : carry in : fut part act masc/neut gen sg

εἰσοίσουσα|εἰσοίσουσα
εἰσφέρω : carry in : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰσοίσουσαν|εἰσοίσουσαν
εἰσφέρω : carry in : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἰσοίσουσι|εἰσοίσουσι
εἰσφέρω : carry in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσφέρω : carry in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσοίσουσιν|εἰσοίσουσιν
εἰσφέρω : carry in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσφέρω : carry in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσοίσω|εἰσοίσω
εἰσφέρω : carry in : fut ind act 1st sg

εἰσοίσωμεν|εἰσοίσωμεν
εἰσ-ὀίζω : cry : aor subj act 1st pl<br>εἰσ-ὀίζω : cry : aor subj act 1st pl

εἰσοίσων|εἰσοίσων
εἰσφέρω : carry in : fut part act masc nom sg

εἰσοῖσαι
εἰσ-εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

εἰσοικειοῦντος
εἰσοικειόω : bring in as a friend : pres part act masc/neut gen sg<br>εἰσοικειόω : bring in as a friend : pres part act masc/neut gen sg

εἰσοικήσει|εἰσοικήσει
εἰσοίκησις : place for dwelling in : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εἰσοίκησις : place for dwelling in : fem dat sg (epic)<br>εἰσοίκησις : place for dwelling in : fem dat sg (attic ionic)<br>εἰσοικέω : settle in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσοικέω : settle in : fut ind mid 2nd sg<br>εἰσοικέω : settle in : fut ind act 3rd sg<br>εἰσοικέω : settle in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσοικέω : settle in : fut ind mid 2nd sg<br>εἰσοικέω : settle in : fut ind act 3rd sg

εἰσοικήσηται|εἰσοικήσηται
εἰσοικέω : settle in : aor subj mid 3rd sg<br>εἰσοικέω : settle in : aor subj mid 3rd sg

εἰσοικῆσαι
εἰσοικέω : settle in : aor inf act<br>εἰσοικέω : settle in : aor inf act

εἰσοικῆσαν
εἰσοικέω : settle in : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>εἰσοικέω : settle in : aor part act neut nom/voc/acc sg

εἰσοικηθῆναι
εἰσοικέω : settle in : aor inf pasj<br>εἰσοικέω : settle in : aor inf pasj

εἰσοικησάμενοι|εἰσοικησάμενοι
εἰσοικέω : settle in : aor part mid masc nom/voc pl<br>εἰσοικέω : settle in : aor part mid masc nom/voc pl

εἰσοικησαμένη|εἰσοικησαμένη
εἰσοικέω : settle in : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσοικέω : settle in : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσοικίσαι|εἰσοικίσαι
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor inf act<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor opt act 3rd sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor inf act<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor opt act 3rd sg

εἰσοικίσαιτο|εἰσοικίσαιτο
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor opt mid 3rd sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor opt mid 3rd sg

εἰσοικίσαντα|εἰσοικίσαντα
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part act masc acc sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part act masc acc sg

εἰσοικίσαντες|εἰσοικίσαντες
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part act masc nom/voc pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part act masc nom/voc pl

εἰσοικίσας|εἰσοικίσας
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσοικίσασα|εἰσοικίσασα
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσοικίσασθαι|εἰσοικίσασθαι
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor inf mid<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor inf mid

εἰσοικίσει|εἰσοικίσει
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : fut ind mid 2nd sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : fut ind act 3rd sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : fut ind mid 2nd sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : fut ind act 3rd sg

εἰσοικίσεις|εἰσοικίσεις
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : fut ind act 2nd sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : fut ind act 2nd sg

εἰσοικίσησθε|εἰσοικίσησθε
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor subj mid 2nd pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor subj act 2nd pl (epic)<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor subj mid 2nd pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor subj act 2nd pl (epic)

εἰσοικίσηται|εἰσοικίσηται
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor subj mid 3rd sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor subj mid 3rd sg

εἰσοικίσῃ|εἰσοικίσῃ
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor subj act 3rd sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : fut ind mid 2nd sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor subj act 3rd sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : fut ind mid 2nd sg

εἰσοικίσομεν|εἰσοικίσομεν
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor subj act 1st pl (epic)<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : fut ind act 1st pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor subj act 1st pl (epic)<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : fut ind act 1st pl

εἰσοικίσωμεν|εἰσοικίσωμεν
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor subj act 1st pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor subj act 1st pl

εἰσοικίζει|εἰσοικίζει
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres ind act 3rd sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres ind act 3rd sg

εἰσοικίζειν|εἰσοικίζειν
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres inf act (attic epic)<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres inf act (attic epic)

εἰσοικίζεσθαι|εἰσοικίζεσθαι
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres inf mp<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres inf mp

εἰσοικίζεται|εἰσοικίζεται
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres ind mp 3rd sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres ind mp 3rd sg

εἰσοικίζηται|εἰσοικίζηται
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres subj mp 3rd sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres subj mp 3rd sg

εἰσοικίζοιντο|εἰσοικίζοιντο
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres opt mp 3rd pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres opt mp 3rd pl

εἰσοικίζοιτο|εἰσοικίζοιτο
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres opt mp 3rd sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres opt mp 3rd sg

εἰσοικίζομαι|εἰσοικίζομαι
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres ind mp 1st sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres ind mp 1st sg

εἰσοικίζονται|εἰσοικίζονται
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres ind mp 3rd pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres ind mp 3rd pl

εἰσοικίζοντες|εἰσοικίζοντες
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part act masc nom/voc pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part act masc nom/voc pl

εἰσοικίζουσα|εἰσοικίζουσα
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰσοικίζουσι|εἰσοικίζουσι
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσοικίζουσιν|εἰσοικίζουσιν
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσοικίζωμεν|εἰσοικίζωμεν
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres subj act 1st pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres subj act 1st pl

εἰσοικίζων|εἰσοικίζων
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part act masc nom sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part act masc nom sg

εἰσοικιεῖται
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

εἰσοικισάμεναι|εἰσοικισάμεναι
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid fem nom/voc pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid fem nom/voc pl

εἰσοικισάμενοι|εἰσοικισάμενοι
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid masc nom/voc pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid masc nom/voc pl

εἰσοικισάμενον|εἰσοικισάμενον
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid masc acc sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid masc acc sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid neut nom/voc/acc sg

εἰσοικισάμενος|εἰσοικισάμενος
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid masc nom sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid masc nom sg

εἰσοικισαίμην|εἰσοικισαίμην
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor opt mid 1st sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor opt mid 1st sg

εἰσοικισαμένη|εἰσοικισαμένη
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσοικισαμένης|εἰσοικισαμένης
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσοικισαμένου|εἰσοικισαμένου
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid masc/neut gen sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid masc/neut gen sg

εἰσοικισαμένους|εἰσοικισαμένους
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid masc acc pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid masc acc pl

εἰσοικισαμένων|εἰσοικισαμένων
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid fem gen pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid masc/neut gen pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid fem gen pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid masc/neut gen pl

εἰσοικισαμένῳ|εἰσοικισαμένῳ
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid masc/neut dat sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid masc/neut dat sg

εἰσοικισμένην|εἰσοικισμένην
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσοικισμόν|εἰσοικισμόν|εἰσοικισμὸν
εἰσοικισμός : bringing in as settler : masc acc sg

εἰσοικισμός|εἰσοικισμός|εἰσοικισμὸς
εἰσοικισμός : bringing in as settler : masc nom sg

εἰσοικισθέν|εἰσοικισθέν|εἰσοικισθὲν
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part pass neut nom/voc/acc sg

εἰσοικισθέντα|εἰσοικισθέντα
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part pass masc acc sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part pass masc acc sg

εἰσοικισθέντος|εἰσοικισθέντος
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part pass masc/neut gen sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part pass masc/neut gen sg

εἰσοικισθείς|εἰσοικισθείς|εἰσοικισθεὶς
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part pass masc nom/voc sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part pass masc nom/voc sg

εἰσοικισθείσης|εἰσοικισθείσης
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσοικισθεῖσαν
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part pass fem acc sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part pass fem acc sg

εἰσοικισθήσεται|εἰσοικισθήσεται
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : fut ind pass 3rd sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : fut ind pass 3rd sg

εἰσοικισθήσονται|εἰσοικισθήσονται
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : fut ind pass 3rd pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : fut ind pass 3rd pl

εἰσοικισθῆναι
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor inf pasj<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor inf pasj

εἰσοικισθῇ
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor subj pass 3rd sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor subj pass 3rd sg

εἰσοικισθησόμενον|εἰσοικισθησόμενον
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : fut part pass masc acc sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : fut part pass masc acc sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : fut part pass neut nom/voc/acc sg

εἰσοικιζέσθω|εἰσοικιζέσθω
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres imperat mp 3rd sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres imperat mp 3rd sg

εἰσοικιζόμενα|εἰσοικιζόμενα
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp neut nom/voc/acc pl

εἰσοικιζόμεναι|εἰσοικιζόμεναι
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp fem nom/voc pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp fem nom/voc pl

εἰσοικιζόμενοι|εἰσοικιζόμενοι
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp masc nom/voc pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp masc nom/voc pl

εἰσοικιζόμενον|εἰσοικιζόμενον
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp masc acc sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp masc acc sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εἰσοικιζόμενος|εἰσοικιζόμενος
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp masc nom sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp masc nom sg

εἰσοικιζόντων|εἰσοικιζόντων
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres imperat act 3rd pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres imperat act 3rd pl

εἰσοικιζομένας|εἰσοικιζομένας
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp fem acc pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp fem acc pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

εἰσοικιζομένη|εἰσοικιζομένη
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσοικιζομένης|εἰσοικιζομένης
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσοικιζομένου|εἰσοικιζομένου
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp masc/neut gen sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp masc/neut gen sg

εἰσοικιζομένους|εἰσοικιζομένους
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp masc acc pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp masc acc pl

εἰσοικιζομένων|εἰσοικιζομένων
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp fem gen pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp masc/neut gen pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp fem gen pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp masc/neut gen pl

εἰσοικιζομένῳ|εἰσοικιζομένῳ
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp masc/neut dat sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres part mp masc/neut dat sg

εἰσοικούμενον|εἰσοικούμενον
εἰσοικέω : settle in : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εἰσοικέω : settle in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>εἰσοικέω : settle in : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εἰσοικέω : settle in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εἰσοισόντων|εἰσοισόντων
εἰσφέρω : carry in : fut part act masc/neut gen pl

εἰσοιστέος|εἰσοιστέος
εἰσοιστέος : to be brought in : masc nom sg

εἰσοιχνέουσαν|εἰσοιχνέουσαν
εἰσοιχνέω : go into : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>εἰσοιχνέω : go into : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

εἰσοιχνεῦσαν
εἰσοιχνέω : go into : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>εἰσοιχνέω : go into : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>εἰσοιχνέω : go into : aor part act neut nom/voc/acc sg

εἰσοιχνεῦσι
εἰσοιχνέω : go into : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>εἰσοιχνέω : go into : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>εἰσοιχνέω : go into : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>εἰσοιχνέω : go into : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

εἰσοιχνεῦσιν
εἰσοιχνέω : go into : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>εἰσοιχνέω : go into : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>εἰσοιχνέω : go into : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>εἰσοιχνέω : go into : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

εἰσοιχνοῦσαν
εἰσοιχνέω : go into : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>εἰσοιχνέω : go into : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εἰσολίσθῃ|εἰσολίσθῃ
εἰσ-ὀλισθάνω : slip : aor subj mp 2nd sg<br>εἰσ-ὀλισθάνω : slip : aor subj act 3rd sg

εἰσομένας|εἰσομένας
εἶμι : ibo : fut part mid fem acc pl (epic)<br>εἶμι : ibo : fut part mid fem gen sg (epic doric aeolic)<br>οἶδα : see : fut part mid fem acc pl<br>οἶδα : see : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

εἰσομένη|εἰσομένη
εἶμι : ibo : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>οἶδα : see : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσομένης|εἰσομένης
εἶμι : ibo : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>οἶδα : see : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσομένοις|εἰσομένοις
εἶμι : ibo : fut part mid masc/neut dat pl (epic)<br>οἶδα : see : fut part mid masc/neut dat pl

εἰσομένου|εἰσομένου
εἶμι : ibo : fut part mid masc/neut gen sg (epic)<br>οἶδα : see : fut part mid masc/neut gen sg

εἰσομένους|εἰσομένους
εἶμι : ibo : fut part mid masc acc pl (epic)<br>οἶδα : see : fut part mid masc acc pl

εἰσομένων|εἰσομένων
εἶμι : ibo : fut part mid fem gen pl (epic)<br>εἶμι : ibo : fut part mid masc/neut gen pl (epic)<br>οἶδα : see : fut part mid fem gen pl<br>οἶδα : see : fut part mid masc/neut gen pl

εἰσομένῳ|εἰσομένῳ
εἶμι : ibo : fut part mid masc/neut dat sg (epic)<br>οἶδα : see : fut part mid masc/neut dat sg

εἰσοπίσω|εἰσοπίσω
εἰσοπίσω : in time to come : indeclform (adverb)

εἰσοπτρίζεσθαι|εἰσοπτρίζεσθαι
εἰσοπτρίζω : reflect like a glass : pres inf mp

εἰσοράαν|εἰσοράαν
εἰσοράω : look into : pres inf act (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres inf act (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres inf act (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres inf act (epic)

εἰσοράασκον|εἰσοράασκον
εἰσοράω : look into : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>εἰσοράω : look into : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>εἰσοράω : look into : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>εἰσοράω : look into : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

εἰσοράασθαι|εἰσοράασθαι
εἰσοράω : look into : pres inf mp (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres inf mp (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres inf mid (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres inf mid (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres inf mp (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres inf mp (epic)

εἰσοράασθε|εἰσοράασθε
εἰσοράω : look into : pres imperat mp 2nd pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres imperat mid 2nd pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind mid 2nd pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres imperat mp 2nd pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : imperf ind mp 2nd pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : imperf ind mp 2nd pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : imperf ind mid 2nd pl (epic)

εἰσοράαται|εἰσοράαται
εἰσοράω : look into : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind mid 3rd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind mp 3rd sg (epic)

εἰσοράᾳ|εἰσοράᾳ
εἰσοράω : look into : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 3rd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 3rd sg (epic)

εἰσοράᾳς|εἰσοράᾳς
εἰσοράω : look into : pres ind act 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 2nd sg (epic)

εἰσοράοις|εἰσοράοις
εἰσοράω : look into : pres opt act 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres opt act 2nd sg (epic)

εἰσορᾶι
εἰσοράω : look into : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσοράω : look into : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 3rd sg<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 3rd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj mid 2nd sg<br>εἰσοράω : look into : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 3rd sg (epic)

εἰσορᾶις
εἰσοράω : look into : pres subj act 2nd sg<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 2nd sg (epic)

εἰσορᾶν
εἰσοράω : look into : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>εἰσοράω : look into : pres inf act (epic doric)<br>εἰσοράω : look into : pres inf act (attic doric)<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc voc sg (epic doric aeolic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc nom sg (epic doric aeolic)<br>εἰσοράω : look into : pres inf act (epic doric)<br>εἰσοράω : look into : pres inf act (attic epic doric)

εἰσορᾶς
εἰσοράω : look into : pres ind act 2nd sg (doric)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 2nd sg (epic doric)

εἰσορᾶσθαι
εἰσοράω : look into : pres inf mp<br>εἰσοράω : look into : pres inf mid<br>εἰσοράω : look into : pres inf mp (epic)

εἰσορᾶτε
εἰσοράω : look into : pres imperat act 2nd pl<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 2nd pl<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 2nd pl<br>εἰσοράω : look into : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 2nd pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 2nd pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>εἰσοράω : look into : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἰσορᾷ
εἰσοράω : look into : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσοράω : look into : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 3rd sg<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 3rd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj mid 2nd sg<br>εἰσοράω : look into : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 3rd sg (epic)

εἰσορᾷς
εἰσοράω : look into : pres subj act 2nd sg<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 2nd sg (epic)

εἰσορέων|εἰσορέων
εἰσοράω : look into : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

εἰσορῆις
εἰσοράω : look into : pres subj act 2nd sg (doric)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 2nd sg (doric)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 2nd sg (epic doric)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 2nd sg (epic doric)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 2nd sg (ionic)

εἰσορῇς
εἰσοράω : look into : pres subj act 2nd sg (doric)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 2nd sg (doric)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 2nd sg (epic doric)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 2nd sg (epic doric)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 2nd sg (ionic)

εἰσορμίσασθαι|εἰσορμίσασθαι
εἰσορμίζω : bring into port : aor inf mid<br>εἰσορμίζω : bring into port : aor inf mid

εἰσορμισθέντας|εἰσορμισθέντας
εἰσορμίζω : bring into port : aor part pass masc acc pl<br>εἰσορμίζω : bring into port : aor part pass masc acc pl

εἰσορμιζομένη|εἰσορμιζομένη
εἰσορμίζω : bring into port : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσορμίζω : bring into port : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσορμιζομένην|εἰσορμιζομένην
εἰσορμίζω : bring into port : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>εἰσορμίζω : bring into port : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσορμῶ
εἰσορμάω : bring forcibly into : pres imperat mp 2nd sg<br>εἰσορμάω : bring forcibly into : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>εἰσορμάω : bring forcibly into : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>εἰσορμάω : bring forcibly into : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσορμάω : bring forcibly into : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσορμάω : bring forcibly into : pres imperat mp 2nd sg<br>εἰσορμάω : bring forcibly into : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>εἰσορμάω : bring forcibly into : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>εἰσορμάω : bring forcibly into : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσορμάω : bring forcibly into : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσορμάω : bring forcibly into : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>εἰσορμάω : bring forcibly into : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

εἰσορμωμένην|εἰσορμωμένην
εἰσορμάω : bring forcibly into : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>εἰσορμάω : bring forcibly into : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσορόω|εἰσορόω
εἰσοράω : look into : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 1st sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 1st sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres imperat mid 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 1st sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 1st sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : imperf ind mid 2nd sg (epic)

εἰσορόων|εἰσορόων
εἰσοράω : look into : pres part act masc voc sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc nom sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc voc sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc nom sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : imperf ind act 1st sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : imperf ind act 1st sg (epic)

εἰσορόωντα|εἰσορόωντα
εἰσοράω : look into : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc acc sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc acc sg (epic)

εἰσορόωνται|εἰσορόωνται
εἰσοράω : look into : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj mid 3rd pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind mid 3rd pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind mp 3rd pl (epic)

εἰσορόωντας|εἰσορόωντας
εἰσοράω : look into : pres part act masc acc pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc acc pl (epic)

εἰσορόωντες|εἰσορόωντες
εἰσοράω : look into : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc nom/voc pl (epic)

εἰσορόωντι|εἰσορόωντι
εἰσοράω : look into : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc/neut dat sg (epic)

εἰσορόωντο|εἰσορόωντο
εἰσοράω : look into : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : imperf ind mid 3rd pl (epic)

εἰσορόωντος|εἰσορόωντος
εἰσοράω : look into : pres part act masc/neut gen sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc/neut gen sg (epic)

εἰσορόωσα|εἰσορόωσα
εἰσοράω : look into : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act fem nom/voc sg (epic)

εἰσορόωσαι|εἰσορόωσαι
εἰσοράω : look into : pres part act fem nom/voc pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act fem nom/voc pl (epic)

εἰσορόωσαν|εἰσορόωσαν
εἰσοράω : look into : pres part act fem acc sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act fem acc sg (epic)

εἰσορόωσι|εἰσορόωσι
εἰσοράω : look into : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 3rd pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 3rd pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 3rd pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 3rd pl (epic)

εἰσορόωσιν|εἰσορόωσιν
εἰσοράω : look into : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 3rd pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 3rd pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 3rd pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 3rd pl (epic)

εἰσορόῳτε|εἰσορόῳτε
εἰσοράω : look into : pres opt act 2nd pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres opt act 2nd pl (epic)

εἰσοροώσης|εἰσοροώσης
εἰσοράω : look into : pres part act fem gen sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act fem gen sg (epic)

εἰσοροώσῃ|εἰσοροώσῃ
εἰσοράω : look into : pres part act fem dat sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act fem dat sg (epic)

εἰσορώμενοι|εἰσορώμενοι
εἰσοράω : look into : pres part mp masc nom/voc pl<br>εἰσοράω : look into : pres part mid masc nom/voc pl<br>εἰσοράω : look into : pres part mp masc nom/voc pl (epic)

εἰσορώντων|εἰσορώντων
εἰσοράω : look into : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσοράω : look into : pres imperat act 3rd pl<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres imperat act 3rd pl (epic)

εἰσορῶ
εἰσοράω : look into : pres imperat mp 2nd sg<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres imperat mid 2nd sg<br>εἰσοράω : look into : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>εἰσοράω : look into : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>εἰσοράω : look into : imperf ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εἰσορῶμεν
εἰσοράω : look into : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 1st pl<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 1st pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>εἰσοράω : look into : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

εἰσορῶν
εἰσοράω : look into : pres part act masc voc sg<br>εἰσοράω : look into : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc voc sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

εἰσορῶντα
εἰσοράω : look into : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc acc sg<br>εἰσοράω : look into : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc acc sg (epic)

εἰσορῶντας
εἰσοράω : look into : pres part act masc acc pl<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc acc pl (epic)

εἰσορῶντες
εἰσοράω : look into : pres part act masc nom/voc pl<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc nom/voc pl (epic)

εἰσορῶσ'
εἰσοράω : look into : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἰσορῶσα
εἰσοράω : look into : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰσορῶσι
εἰσοράω : look into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσορῶσιν
εἰσοράω : look into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσορωμένη|εἰσορωμένη
εἰσοράω : look into : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσοράω : look into : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσούμενα|εἰσούμενα
εἶμι : ibo : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic doric)<br>οἶδα : see : fut part mid neut nom/voc/acc pl (doric)

εἰσοχάς|εἰσοχάς|εἰσοχὰς
εἰσοχή : hollow : fem acc pl

εἰσοχαῖς
εἰσοχή : hollow : fem dat pl

εἰσοχετευθῆναι
εἰσοχετεύω : conduct into : aor inf pasj

εἰσοχή|εἰσοχή|εἰσοχὴ
εἰσοχή : hollow : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσοχήν|εἰσοχήν|εἰσοχὴν
εἰσοχή : hollow : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσοχῆς
εἰσοχή : hollow : fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσοχῶν
εἰσοχή : hollow : fem gen pl

εἰσπαίω|εἰσπαίω
εἰσπαίω : burst : pres subj act 1st sg<br>εἰσπαίω : burst : pres ind act 1st sg

εἰσπαραδεδεγμένη|εἰσπαραδεδεγμένη
εἰσ-παραδέχομαι : receive from : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσπέμπει|εἰσπέμπει
εἰσπέμπω : send in : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσπέμπω : send in : pres ind act 3rd sg

εἰσπέμπειν|εἰσπέμπειν
εἰσπέμπω : send in : pres inf act (attic epic)

εἰσπέμπεις|εἰσπέμπεις
εἰσπέμπω : send in : pres ind act 2nd sg

εἰσπέμπεσθαι|εἰσπέμπεσθαι
εἰσπέμπω : send in : pres inf mp

εἰσπέμπεται|εἰσπέμπεται
εἰσπέμπω : send in : pres ind mp 3rd sg

εἰσπέμποι|εἰσπέμποι
εἰσπέμπω : send in : pres opt act 3rd sg

εἰσπέμπον|εἰσπέμπον
εἰσπέμπω : send in : pres part act masc voc sg<br>εἰσπέμπω : send in : pres part act neut nom/voc/acc sg

εἰσπέμποντα|εἰσπέμποντα
εἰσπέμπω : send in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσπέμπω : send in : pres part act masc acc sg

εἰσπέμπονται|εἰσπέμπονται
εἰσπέμπω : send in : pres ind mp 3rd pl

εἰσπέμποντες|εἰσπέμποντες
εἰσπέμπω : send in : pres part act masc nom/voc pl

εἰσπέμποντος|εἰσπέμποντος
εἰσπέμπω : send in : pres part act masc/neut gen sg

εἰσπέμπουσα|εἰσπέμπουσα
εἰσπέμπω : send in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰσπέμπουσι|εἰσπέμπουσι
εἰσπέμπω : send in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπέμπω : send in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσπέμπω|εἰσπέμπω
εἰσπέμπω : send in : pres subj act 1st sg<br>εἰσπέμπω : send in : pres ind act 1st sg

εἰσπέμπων|εἰσπέμπων
εἰσπέμπω : send in : pres part act masc nom sg

εἰσπέμψαι|εἰσπέμψαι
εἰσπέμπω : send in : aor inf act<br>εἰσπέμπω : send in : aor opt act 3rd sg

εἰσπέμψαντες|εἰσπέμψαντες
εἰσπέμπω : send in : aor part act masc nom/voc pl

εἰσπέμψαντι|εἰσπέμψαντι
εἰσπέμπω : send in : aor part act masc/neut dat sg

εἰσπέμψαντος|εἰσπέμψαντος
εἰσπέμπω : send in : aor part act masc/neut gen sg

εἰσπέμψας|εἰσπέμψας
εἰσπέμπω : send in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσπέμψει|εἰσπέμψει
εἰσπέμπω : send in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσπέμπω : send in : fut ind mid 2nd sg<br>εἰσπέμπω : send in : fut ind act 3rd sg

εἰσπέμψειε|εἰσπέμψειε
εἰσπέμπω : send in : aor opt act 3rd sg

εἰσπέμψειεν|εἰσπέμψειεν
εἰσπέμπω : send in : aor opt act 3rd sg

εἰσπέμψῃς|εἰσπέμψῃς
εἰσπέμπω : send in : aor subj act 2nd sg

εἰσπέπαικε|εἰσπέπαικε
εἰσπαίω : burst : perf imperat act 2nd sg<br>εἰσπαίω : burst : perf ind act 3rd sg

εἰσπέπαικεν|εἰσπέπαικεν
εἰσπαίω : burst : perf ind act 3rd sg<br>εἰσπαίω : burst : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

εἰσπέπλευκεν|εἰσπέπλευκεν
εἰσπλέω : sail into : perf ind act 3rd sg<br>εἰσπλέω : sail into : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

εἰσπέπραξαι|εἰσπέπραξαι
εἰσπράσσω : get in : perf ind mp 2nd sg

εἰσπέπρακται|εἰσπέπρακται
εἰσπράσσω : get in : perf ind mp 3rd sg

εἰσπέπτωκε|εἰσπέπτωκε
εἰσπίπτω : fall into : perf imperat act 2nd sg<br>εἰσπίπτω : fall into : perf ind act 3rd sg

εἰσπέπτωκεν|εἰσπέπτωκεν
εἰσπίπτω : fall into : perf ind act 3rd sg<br>εἰσπίπτω : fall into : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

εἰσπέπωκε|εἰσπέπωκε
εἰσ-πίνω : Aër. : perf imperat act 2nd sg<br>εἰσ-πίνω : Aër. : perf ind act 3rd sg

εἰσπέσῃ|εἰσπέσῃ
εἰσπίπτω : fall into : aor subj act 3rd sg

εἰσπέσοι|εἰσπέσοι
εἰσπίπτω : fall into : aor opt act 3rd sg

εἰσπέσωσι|εἰσπέσωσι
εἰσπίπτω : fall into : aor subj act 3rd pl

εἰσπέσωσιν|εἰσπέσωσιν
εἰσπίπτω : fall into : aor subj act 3rd pl

εἰσπέτεσθ'|εἰσπέτεσθ'
εἰσπέτομαι : fly into : pres imperat mp 2nd pl<br>εἰσπέτομαι : fly into : pres ind mp 2nd pl<br>εἰσπέτομαι : fly into : pres inf mp<br>εἰσπέτομαι : fly into : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

εἰσπέτεσθαι|εἰσπέτεσθαι
εἰσπέτομαι : fly into : pres inf mp

εἰσπέτονται|εἰσπέτονται
εἰσπέτομαι : fly into : pres ind mp 3rd pl

εἰσπεδῶσαι
μετά-ὠθέω : thrust : perf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μετά-ὠθέω : thrust : aor inf act (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσ-πεδάω : bind with fetters : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἰσπεφοιτηκός|εἰσπεφοιτηκός|εἰσπεφοιτηκὸς
εἰσφοιτάω : go often into : perf part act neut nom/voc/acc sg

εἰσπεφοιτηκότα|εἰσπεφοιτηκότα
εἰσφοιτάω : go often into : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσφοιτάω : go often into : perf part act masc acc sg

εἰσπεφοιτηκώς|εἰσπεφοιτηκώς|εἰσπεφοιτηκὼς
εἰσφοιτάω : go often into : perf part act masc nom/voc sg

εἰσπεφορῆσθαι
εἰσφορέω :   : perf inf mp

εἰσπεφθακόσιν|εἰσπεφθακόσιν
εἰσ-φθάζω :   : perf part act masc/neut dat pl

εἰσπεφυκότος|εἰσπεφυκότος
εἰσ-φύω : bring forth : perf part act masc/neut gen sg<br>εἰσ-φύζω :   : perf part act masc/neut gen sg

εἰσπειρᾶται
εἰσ-πειράω : attempt : pres subj mp 3rd sg<br>εἰσ-πειράω : attempt : pres ind mp 3rd sg<br>εἰσ-πειράζω : make proof : fut ind mid 3rd sg

εἰσπειρηθῇ
εἰσ-πειράω : attempt : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

εἰσπεμφθέντων|εἰσπεμφθέντων
εἰσπέμπω : send in : aor part pass masc/neut gen pl

εἰσπεμφθείη|εἰσπεμφθείη
εἰσπέμπω : send in : aor opt pass 3rd sg

εἰσπεμφθείς|εἰσπεμφθείς|εἰσπεμφθεὶς
εἰσπέμπω : send in : aor part pass masc nom/voc sg

εἰσπεμφθεῖσαν
εἰσπέμπω : send in : aor part pass fem acc sg

εἰσπεμφθῆναι
εἰσπέμπω : send in : aor inf pasj

εἰσπεμπόμενα|εἰσπεμπόμενα
εἰσπέμπω : send in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

εἰσπεμπόμενος|εἰσπεμπόμενος
εἰσπέμπω : send in : pres part mp masc nom sg

εἰσπεμπόντων|εἰσπεμπόντων
εἰσπέμπω : send in : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσπέμπω : send in : pres imperat act 3rd pl

εἰσπεμπομένας|εἰσπεμπομένας
εἰσπέμπω : send in : pres part mp fem acc pl<br>εἰσπέμπω : send in : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

εἰσπεμπομένη|εἰσπεμπομένη
εἰσπέμπω : send in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσπεμπομένου|εἰσπεμπομένου
εἰσπέμπω : send in : pres part mp masc/neut gen sg

εἰσπεμψάντων|εἰσπεμψάντων
εἰσπέμπω : send in : aor part act masc/neut gen pl<br>εἰσπέμπω : send in : aor imperat act 3rd pl

εἰσπεπαίκασι|εἰσπεπαίκασι
εἰσπαίω : burst : perf ind act 3rd pl

εἰσπεπαίκασιν|εἰσπεπαίκασιν
εἰσπαίω : burst : perf ind act 3rd pl

εἰσπεπαικότα|εἰσπεπαικότα
εἰσπαίω : burst : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσπαίω : burst : perf part act masc acc sg

εἰσπεπαικότας|εἰσπεπαικότας
εἰσπαίω : burst : perf part act masc acc pl

εἰσπεπαικότες|εἰσπεπαικότες
εἰσπαίω : burst : perf part act masc nom/voc pl

εἰσπεπαικότων|εἰσπεπαικότων
εἰσπαίω : burst : perf part act masc/neut gen pl

εἰσπεπαικώς|εἰσπεπαικώς|εἰσπεπαικὼς
εἰσπαίω : burst : perf part act masc nom/voc sg

εἰσπεπέμφθαι|εἰσπεπέμφθαι
εἰσπέμπω : send in : perf inf mp

εἰσπεπεδήκασι|εἰσπεπεδήκασι
εἰσ-πεδάω : bind with fetters : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

εἰσπεπήδηκε|εἰσπεπήδηκε
εἰσπηδάω : leap in : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

εἰσπεπήδηκεν|εἰσπεπήδηκεν
εἰσπηδάω : leap in : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

εἰσπεπηδήκασι|εἰσπεπηδήκασι
εἰσπηδάω : leap in : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

εἰσπεπηδήκασιν|εἰσπεπηδήκασιν
εἰσπηδάω : leap in : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

εἰσπεπηδηκέναι|εἰσπεπηδηκέναι
εἰσπηδάω : leap in : perf inf act (attic ionic)

εἰσπεπηδηκόσιν|εἰσπεπηδηκόσιν
εἰσπηδάω : leap in : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

εἰσπεπηδηκότα|εἰσπεπηδηκότα
εἰσπηδάω : leap in : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : perf part act masc acc sg (attic ionic)

εἰσπεπηδηκότες|εἰσπεπηδηκότες
εἰσπηδάω : leap in : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

εἰσπεπηδηκότος|εἰσπεπηδηκότος
εἰσπηδάω : leap in : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)

εἰσπεπηδηκώς|εἰσπεπηδηκώς|εἰσπεπηδηκὼς
εἰσπηδάω : leap in : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

εἰσπεπλευκέναι|εἰσπεπλευκέναι
εἰσπλέω : sail into : perf inf act

εἰσπεπόρευμαι|εἰσπεπόρευμαι
εἰσπορεύω : lead in : perf ind mp 1st sg

εἰσπεπόρευνται|εἰσπεπόρευνται
εἰσπορεύω : lead in : perf ind mp 3rd pl

εἰσπεπόρευται|εἰσπεπόρευται
εἰσπορεύω : lead in : perf ind mp 3rd sg

εἰσπεποίηκα|εἰσπεποίηκα
εἰσποιέω : give in adoption : perf ind act 1st sg

εἰσπεποίηκεν|εἰσπεποίηκεν
εἰσποιέω : give in adoption : perf ind act 3rd sg<br>εἰσποιέω : give in adoption : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

εἰσπεποίηνται|εἰσπεποίηνται
εἰσποιέω : give in adoption : perf ind mp 3rd pl

εἰσπεποίηται|εἰσπεποίηται
εἰσποιέω : give in adoption : perf ind mp 3rd sg

εἰσπεποίητο|εἰσπεποίητο
εἰσποιέω : give in adoption : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εἰσπεποιήμεθα|εἰσπεποιήμεθα
εἰσποιέω : give in adoption : perf ind mp 1st pl<br>εἰσποιέω : give in adoption : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

εἰσπεποιῆσθαι
εἰσποιέω : give in adoption : perf inf mp

εἰσπεποιηκότι|εἰσπεποιηκότι
εἰσποιέω : give in adoption : perf part act masc/neut dat sg

εἰσπεποιηκώς|εἰσπεποιηκώς|εἰσπεποιηκὼς
εἰσποιέω : give in adoption : perf part act masc nom/voc sg

εἰσπεποιημέναι|εἰσπεποιημέναι
εἰσποιέω : give in adoption : perf part mp fem nom/voc pl<br>εἰσποιέω : give in adoption : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

εἰσπεποιημένη|εἰσπεποιημένη
εἰσποιέω : give in adoption : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσπεποιημένης|εἰσπεποιημένης
εἰσποιέω : give in adoption : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσπεποιημένοις|εἰσπεποιημένοις
εἰσποιέω : give in adoption : perf part mp masc/neut dat pl

εἰσπεποιημένον|εἰσπεποιημένον
εἰσποιέω : give in adoption : perf part mp masc acc sg<br>εἰσποιέω : give in adoption : perf part mp neut nom/voc/acc sg

εἰσπεποιημένος|εἰσπεποιημένος
εἰσποιέω : give in adoption : perf part mp masc nom sg

εἰσπεποιημένους|εἰσπεποιημένους
εἰσποιέω : give in adoption : perf part mp masc acc pl

εἰσπεποιημένων|εἰσπεποιημένων
εἰσποιέω : give in adoption : perf part mp fem gen pl<br>εἰσποιέω : give in adoption : perf part mp masc/neut gen pl

εἰσπεπορευμένους|εἰσπεπορευμένους
εἰσπορεύω : lead in : perf part mp masc acc pl

εἰσπεπορευμένων|εἰσπεπορευμένων
εἰσπορεύω : lead in : perf part mp fem gen pl<br>εἰσπορεύω : lead in : perf part mp masc/neut gen pl

εἰσπεπορισμένην|εἰσπεπορισμένην
εἰσ-πορίζω : carry : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσπεπρᾶχθαι
εἰσπράσσω : get in : perf inf mp

εἰσπεπραγμένα|εἰσπεπραγμένα
εἰσπράσσω : get in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>εἰσπράσσω : get in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>εἰσπράσσω : get in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἰσπεπραγμένην|εἰσπεπραγμένην
εἰσπράσσω : get in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσπεπραγμένον|εἰσπεπραγμένον
εἰσπράσσω : get in : perf part mp masc acc sg<br>εἰσπράσσω : get in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

εἰσπεπραγμένος|εἰσπεπραγμένος
εἰσπράσσω : get in : perf part mp masc nom sg

εἰσπεπραγμένους|εἰσπεπραγμένους
εἰσπράσσω : get in : perf part mp masc acc pl

εἰσπεπτώκαμεν|εἰσπεπτώκαμεν
εἰσπίπτω : fall into : perf ind act 1st pl

εἰσπεπτωκέναι|εἰσπεπτωκέναι
εἰσπίπτω : fall into : perf inf act

εἰσπεπτωκότα|εἰσπεπτωκότα
εἰσπίπτω : fall into : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσπίπτω : fall into : perf part act masc acc sg

εἰσπεπτωκότας|εἰσπεπτωκότας
εἰσπίπτω : fall into : perf part act masc acc pl

εἰσπεπτωκότων|εἰσπεπτωκότων
εἰσπίπτω : fall into : perf part act masc/neut gen pl

εἰσπεσεῖν
εἰσπίπτω : fall into : aor inf act (attic epic doric)

εἰσπεσόν|εἰσπεσόν|εἰσπεσὸν
εἰσπίπτω : fall into : aor part act masc voc sg<br>εἰσπίπτω : fall into : aor part act neut nom/voc/acc sg

εἰσπεσόντα|εἰσπεσόντα
εἰσπίπτω : fall into : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσπίπτω : fall into : aor part act masc acc sg

εἰσπεσόντας|εἰσπεσόντας
εἰσπίπτω : fall into : aor part act masc acc pl

εἰσπεσόντες|εἰσπεσόντες
εἰσπίπτω : fall into : aor part act masc nom/voc pl

εἰσπεσόντος|εἰσπεσόντος
εἰσπίπτω : fall into : aor part act masc/neut gen sg

εἰσπεσόντων|εἰσπεσόντων
εἰσπίπτω : fall into : aor part act masc/neut gen pl<br>εἰσπίπτω : fall into : aor imperat act 3rd pl

εἰσπεσούμενοι|εἰσπεσούμενοι
εἰσπίπτω : fall into : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

εἰσπεσούσης|εἰσπεσούσης
εἰσπίπτω : fall into : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσπεσοῦνται
εἰσπίπτω : fall into : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

εἰσπεσοῦσα
εἰσπίπτω : fall into : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰσπεσοῦσαι
εἰσπίπτω : fall into : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἰσπεσών|εἰσπεσών|εἰσπεσὼν
εἰσπίπτω : fall into : aor part act masc nom sg

εἰσπετασθῇ
εἰσ-πετάννυμι : fly : aor subj pass 3rd sg<br>εἰσ-πετάζω :   : aor subj pass 3rd sg

εἰσπετόμενα|εἰσπετόμενα
εἰσπέτομαι : fly into : pres part mp neut nom/voc/acc pl

εἰσπετόμεναι|εἰσπετόμεναι
εἰσπέτομαι : fly into : pres part mp fem nom/voc pl

εἰσπετόμενοι|εἰσπετόμενοι
εἰσπέτομαι : fly into : pres part mp masc nom/voc pl

εἰσπετόμενον|εἰσπετόμενον
εἰσπέτομαι : fly into : pres part mp masc acc sg<br>εἰσπέτομαι : fly into : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εἰσπετόμενος|εἰσπετόμενος
εἰσπέτομαι : fly into : pres part mp masc nom sg

εἰσπετομένη|εἰσπετομένη
εἰσπέτομαι : fly into : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσπετομένους|εἰσπετομένους
εἰσπέτομαι : fly into : pres part mp masc acc pl

εἰσπήδησον|εἰσπήδησον
εἰσπηδάω : leap in : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

εἰσπηδάτω|εἰσπηδάτω
εἰσπηδάω : leap in : pres imperat act 3rd sg<br>εἰσπηδάω : leap in : pres imperat act 3rd sg

εἰσπηδᾶι
εἰσπηδάω : leap in : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσπηδάω : leap in : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres subj act 3rd sg<br>εἰσπηδάω : leap in : pres ind act 3rd sg (epic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσπηδάω : leap in : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres subj act 3rd sg<br>εἰσπηδάω : leap in : pres ind act 3rd sg (epic)

εἰσπηδᾶν
εἰσπηδάω : leap in : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres inf act (epic doric)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres inf act (attic doric)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres inf act (epic doric)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres inf act (attic doric)

εἰσπηδᾷ
εἰσπηδάω : leap in : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσπηδάω : leap in : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres subj act 3rd sg<br>εἰσπηδάω : leap in : pres ind act 3rd sg (epic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσπηδάω : leap in : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres subj act 3rd sg<br>εἰσπηδάω : leap in : pres ind act 3rd sg (epic)

εἰσπηδήσαντα|εἰσπηδήσαντα
εἰσπηδάω : leap in : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : aor part act masc acc sg (attic ionic)

εἰσπηδήσαντας|εἰσπηδήσαντας
εἰσπηδάω : leap in : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : aor part act masc acc pl (attic ionic)

εἰσπηδήσαντες|εἰσπηδήσαντες
εἰσπηδάω : leap in : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

εἰσπηδήσαντος|εἰσπηδήσαντος
εἰσπηδάω : leap in : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

εἰσπηδήσας|εἰσπηδήσας
εἰσπηδάω : leap in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσπηδήσασα|εἰσπηδήσασα
εἰσπηδάω : leap in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσπηδήσασαν|εἰσπηδήσασαν
εἰσπηδάω : leap in : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσπηδήσατε|εἰσπηδήσατε
εἰσπηδάω : leap in : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

εἰσπηδήσειεν|εἰσπηδήσειεν
εἰσπηδάω : leap in : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

εἰσπηδήσειν|εἰσπηδήσειν
εἰσπηδάω : leap in : fut inf act (attic epic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : fut inf act (attic epic ionic)

εἰσπηδήσῃ|εἰσπηδήσῃ
εἰσπηδάω : leap in : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

εἰσπηδήσουσι|εἰσπηδήσουσι
εἰσπηδάω : leap in : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσπηδήσων|εἰσπηδήσων
εἰσπηδάω : leap in : fut part act masc nom sg (attic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : fut part act masc nom sg (attic ionic)

εἰσπηδήσωσι|εἰσπηδήσωσι
εἰσπηδάω : leap in : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

εἰσπηδήσωσιν|εἰσπηδήσωσιν
εἰσπηδάω : leap in : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

εἰσπηδῆσαι
εἰσπηδάω : leap in : aor inf act (attic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : aor inf act (attic ionic)

εἰσπηδῆσαν
εἰσπηδάω : leap in : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

εἰσπηδησάντων|εἰσπηδησάντων
εἰσπηδάω : leap in : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

εἰσπηδώντων|εἰσπηδώντων
εἰσπηδάω : leap in : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσπηδάω : leap in : pres imperat act 3rd pl<br>εἰσπηδάω : leap in : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσπηδάω : leap in : pres imperat act 3rd pl

εἰσπηδῶν
εἰσπηδάω : leap in : pres part act masc voc sg<br>εἰσπηδάω : leap in : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>εἰσπηδάω : leap in : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres part act masc voc sg<br>εἰσπηδάω : leap in : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>εἰσπηδάω : leap in : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

εἰσπηδῶντες
εἰσπηδάω : leap in : pres part act masc nom/voc pl<br>εἰσπηδάω : leap in : pres part act masc nom/voc pl

εἰσπηδῶντος
εἰσπηδάω : leap in : pres part act masc/neut gen sg<br>εἰσπηδάω : leap in : pres part act masc/neut gen sg

εἰσπηδῶσα
εἰσπηδάω : leap in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰσπηδῶσαν
εἰσπηδάω : leap in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἰσπηδῶσι
εἰσπηδάω : leap in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσπηδῶσιν
εἰσπηδάω : leap in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπηδάω : leap in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσπίπτει|εἰσπίπτει
εἰσπίπτω : fall into : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσπίπτω : fall into : pres ind act 3rd sg

εἰσπίπτειν|εἰσπίπτειν
εἰσπίπτω : fall into : pres inf act (attic epic)

εἰσπίπτοντας|εἰσπίπτοντας
εἰσπίπτω : fall into : pres part act masc acc pl

εἰσπίπτοντες|εἰσπίπτοντες
εἰσπίπτω : fall into : pres part act masc nom/voc pl

εἰσπίπτοντος|εἰσπίπτοντος
εἰσπίπτω : fall into : pres part act masc/neut gen sg

εἰσπίπτουσα|εἰσπίπτουσα
εἰσπίπτω : fall into : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰσπίπτουσαν|εἰσπίπτουσαν
εἰσπίπτω : fall into : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἰσπίπτουσι|εἰσπίπτουσι
εἰσπίπτω : fall into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπίπτω : fall into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσπίπτουσιν|εἰσπίπτουσιν
εἰσπίπτω : fall into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπίπτω : fall into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσπίπτων|εἰσπίπτων
εἰσπίπτω : fall into : pres part act masc nom sg

εἰσπίπτωσιν|εἰσπίπτωσιν
εἰσπίπτω : fall into : pres subj act 3rd pl

εἰσπῖπτον
εἰσπίπτω : fall into : pres part act masc voc sg<br>εἰσπίπτω : fall into : pres part act neut nom/voc/acc sg

εἰσπιπλάς|εἰσπιπλάς|εἰσπιπλὰς
εἰσ-πίμπλημι : fill : pres part act masc nom/voc sg

εἰσπιπτόντων|εἰσπιπτόντων
εἰσπίπτω : fall into : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσπίπτω : fall into : pres imperat act 3rd pl

εἰσπλέειν|εἰσπλέειν
εἰσπλέω : sail into : pres inf act (epic ionic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres inf act (epic ionic)

εἰσπλέῃ|εἰσπλέῃ
εἰσπλέω : sail into : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσπλέω : sail into : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσπλέω : sail into : pres subj act 3rd sg

εἰσπλέοι|εἰσπλέοι
εἰσπλέω : sail into : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres opt act 3rd sg

εἰσπλέοντα|εἰσπλέοντα
εἰσπλέω : sail into : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσπλέω : sail into : pres part act masc acc sg

εἰσπλέοντας|εἰσπλέοντας
εἰσπλέω : sail into : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres part act masc acc pl

εἰσπλέοντες|εἰσπλέοντες
εἰσπλέω : sail into : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres part act masc nom/voc pl

εἰσπλέοντι|εἰσπλέοντι
εἰσπλέω : sail into : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἰσπλέω : sail into : pres part act masc/neut dat sg<br>εἰσπλέω : sail into : pres ind act 3rd pl (doric)

εἰσπλέοντος|εἰσπλέοντος
εἰσπλέω : sail into : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres part act masc/neut gen sg

εἰσπλέουσαι|εἰσπλέουσαι
εἰσπλέω : sail into : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἰσπλέουσαν|εἰσπλέουσαν
εἰσπλέω : sail into : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἰσπλέουσι|εἰσπλέουσι
εἰσπλέω : sail into : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσπλέουσιν|εἰσπλέουσιν
εἰσπλέω : sail into : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσπλέων|εἰσπλέων
εἰσπλέω : sail into : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres part act masc nom sg

εἰσπλέωσιν|εἰσπλέωσιν
εἰσπλέω : sail into : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres subj act 3rd pl

εἰσπλεῖ
εἰσπλέω : sail into : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εἰσπλεῖν
εἰσπλέω : sail into : pres inf act (attic epic doric)<br>εἰσπλέω : sail into : pres inf act (attic epic doric)

εἰσπλεῖτε
εἰσπλέω : sail into : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres opt act 2nd pl<br>εἰσπλέω : sail into : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres opt act 2nd pl<br>εἰσπλέω : sail into : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εἰσπλέω : sail into : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>εἰσπλέω : sail into : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εἰσπλεόντων|εἰσπλεόντων
εἰσπλέω : sail into : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσπλέω : sail into : pres imperat act 3rd pl

εἰσπλεούσας|εἰσπλεούσας
εἰσπλέω : sail into : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres part act fem gen sg (doric)<br>εἰσπλέω : sail into : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres part act fem gen sg (doric)

εἰσπλεύσαντα|εἰσπλεύσαντα
εἰσπλέω : sail into : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσπλέω : sail into : aor part act masc acc sg

εἰσπλεύσαντες|εἰσπλεύσαντες
εἰσπλέω : sail into : aor part act masc nom/voc pl

εἰσπλεύσαντι|εἰσπλεύσαντι
εἰσπλέω : sail into : aor part act masc/neut dat sg

εἰσπλεύσαντος|εἰσπλεύσαντος
εἰσπλέω : sail into : aor part act masc/neut gen sg

εἰσπλεύσας|εἰσπλεύσας
εἰσπλέω : sail into : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>εἰσπλέω : sail into : pres part act fem gen sg (doric)<br>εἰσπλέω : sail into : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσπλεύσασι|εἰσπλεύσασι
εἰσπλέω : sail into : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

εἰσπλεῦσαι
εἰσπλέω : sail into : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>εἰσπλέω : sail into : aor inf act

εἰσπλευσάντων|εἰσπλευσάντων
εἰσπλέω : sail into : aor part act masc/neut gen pl<br>εἰσπλέω : sail into : aor imperat act 3rd pl

εἰσπλευσεῖσθαι
εἰσπλέω : sail into : fut inf mid (attic epic)

εἰσπλευσεῖται
εἰσπλέω : sail into : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

εἰσπλευσοίμην|εἰσπλευσοίμην
εἰσπλέω : sail into : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)<br>εἰσπλέω : sail into : fut opt mid 1st sg (doric)

εἰσπνέει|εἰσπνέει
εἰσπνέω : inhale : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

εἰσπνέειν|εἰσπνέειν
εἰσπνέω : inhale : pres inf act (epic ionic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres inf act (epic ionic)

εἰσπνέεις|εἰσπνέεις
εἰσπνέω : inhale : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

εἰσπνέεται|εἰσπνέεται
εἰσπνέω : inhale : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

εἰσπνέηται|εἰσπνέηται
εἰσπνέω : inhale : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres subj mp 3rd sg

εἰσπνέῃ|εἰσπνέῃ
εἰσπνέω : inhale : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσπνέω : inhale : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσπνέω : inhale : pres subj act 3rd sg

εἰσπνέοι|εἰσπνέοι
εἰσπνέω : inhale : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres opt act 3rd sg

εἰσπνέοιτο|εἰσπνέοιτο
εἰσπνέω : inhale : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres opt mp 3rd sg

εἰσπνέομεν|εἰσπνέομεν
εἰσπνέω : inhale : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres ind act 1st pl<br>εἰσπνέω : inhale : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπνέω : inhale : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

εἰσπνέον|εἰσπνέον
εἰσπνέω : inhale : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres part act masc voc sg<br>εἰσπνέω : inhale : pres part act neut nom/voc/acc sg

εἰσπνέοντα|εἰσπνέοντα
εἰσπνέω : inhale : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσπνέω : inhale : pres part act masc acc sg

εἰσπνέοντας|εἰσπνέοντας
εἰσπνέω : inhale : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres part act masc acc pl

εἰσπνέοντες|εἰσπνέοντες
εἰσπνέω : inhale : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres part act masc nom/voc pl

εἰσπνέοντι|εἰσπνέοντι
εἰσπνέω : inhale : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἰσπνέω : inhale : pres part act masc/neut dat sg<br>εἰσπνέω : inhale : pres ind act 3rd pl (doric)

εἰσπνέοντος|εἰσπνέοντος
εἰσπνέω : inhale : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres part act masc/neut gen sg

εἰσπνέουσα|εἰσπνέουσα
εἰσπνέω : inhale : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰσπνέουσι|εἰσπνέουσι
εἰσπνέω : inhale : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσπνέουσιν|εἰσπνέουσιν
εἰσπνέω : inhale : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσπνέωμεν|εἰσπνέωμεν
εἰσπνέω : inhale : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres subj act 1st pl

εἰσπνέων|εἰσπνέων
εἰσπνέω : inhale : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres part act masc nom sg

εἰσπνέωσι|εἰσπνέωσι
εἰσπνέω : inhale : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres subj act 3rd pl

εἰσπνέωσιν|εἰσπνέωσιν
εἰσπνέω : inhale : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres subj act 3rd pl

εἰσπνεέτω|εἰσπνεέτω
εἰσπνέω : inhale : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

εἰσπνεῖ
εἰσπνέω : inhale : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εἰσπνεῖν
εἰσπνέω : inhale : pres inf act (attic epic doric)<br>εἰσπνέω : inhale : pres inf act (attic epic doric)

εἰσπνεῖσθαι
εἰσπνέω : inhale : pres inf mp (attic epic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres inf mp (attic epic)

εἰσπνεῖται
εἰσπνέω : inhale : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εἰσπνεόμεναι|εἰσπνεόμεναι
εἰσπνέω : inhale : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres part mp fem nom/voc pl

εἰσπνεόμενοι|εἰσπνεόμενοι
εἰσπνέω : inhale : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres part mp masc nom/voc pl

εἰσπνεόμενον|εἰσπνεόμενον
εἰσπνέω : inhale : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres part mp masc acc sg<br>εἰσπνέω : inhale : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εἰσπνεόμενος|εἰσπνεόμενος
εἰσπνέω : inhale : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres part mp masc nom sg

εἰσπνεόντων|εἰσπνεόντων
εἰσπνέω : inhale : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσπνέω : inhale : pres imperat act 3rd pl

εἰσπνεομένην|εἰσπνεομένην
εἰσπνέω : inhale : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσπνεομένης|εἰσπνεομένης
εἰσπνέω : inhale : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσπνεομένου|εἰσπνεομένου
εἰσπνέω : inhale : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres part mp masc/neut gen sg

εἰσπνεομένους|εἰσπνεομένους
εἰσπνέω : inhale : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres part mp masc acc pl

εἰσπνεομένων|εἰσπνεομένων
εἰσπνέω : inhale : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres part mp fem gen pl<br>εἰσπνέω : inhale : pres part mp masc/neut gen pl

εἰσπνεούσας|εἰσπνεούσας
εἰσπνέω : inhale : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres part act fem gen sg (doric)<br>εἰσπνέω : inhale : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres part act fem gen sg (doric)

εἰσπνεύσαντα|εἰσπνεύσαντα
εἰσπνέω : inhale : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσπνέω : inhale : aor part act masc acc sg

εἰσπνεύσαντας|εἰσπνεύσαντας
εἰσπνέω : inhale : aor part act masc acc pl

εἰσπνεύσαντες|εἰσπνεύσαντες
εἰσπνέω : inhale : aor part act masc nom/voc pl

εἰσπνεύσαντος|εἰσπνεύσαντος
εἰσπνέω : inhale : aor part act masc/neut gen sg

εἰσπνεύσας|εἰσπνεύσας
εἰσπνέω : inhale : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres part act fem gen sg (doric)<br>εἰσπνέω : inhale : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσπνεύσασαν|εἰσπνεύσασαν
εἰσπνέω : inhale : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσπνεύσει|εἰσπνεύσει
εἴσπνευσις : inhalation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εἴσπνευσις : inhalation : fem dat sg (epic)<br>εἴσπνευσις : inhalation : fem dat sg (attic ionic)<br>εἰσπνέω : inhale : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσπνέω : inhale : fut ind mid 2nd sg

εἰσπνεύσειεν|εἰσπνεύσειεν
εἰσπνέω : inhale : aor opt act 3rd sg

εἰσπνεύσῃ|εἰσπνεύσῃ
εἴσπνευσις : inhalation : fem dat sg (epic)<br>εἰσπνέω : inhale : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>εἰσπνέω : inhale : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσπνέω : inhale : aor subj act 3rd sg<br>εἰσπνέω : inhale : fut ind mid 2nd sg

εἰσπνεύσῃς|εἰσπνεύσῃς
εἰσπνέω : inhale : pres part act fem dat pl (epic)<br>εἰσπνέω : inhale : aor subj act 2nd sg

εἰσπνεύσωμεν|εἰσπνεύσωμεν
εἰσπνέω : inhale : aor subj act 1st pl

εἰσπνεύσωσιν|εἰσπνεύσωσιν
εἰσπνέω : inhale : aor subj act 3rd pl

εἰσπνεῦσαι
εἰσπνέω : inhale : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>εἰσπνέω : inhale : aor inf act

εἰσπνευστέον|εἰσπνευστέον
εἰσπνευστέον : one mustinhale : masc acc sg<br>εἰσπνευστέον : one mustinhale : neut nom/voc/acc sg

εἰσπνήλαις|εἰσπνήλαις
εἰσπνήλας : louer : masc dat pl

εἰσπνήλας|εἰσπνήλας
εἰσπνήλας : louer : masc acc pl<br>εἰσπνήλας : louer : masc nom sg (epic doric aeolic)

εἰσπνήλης|εἰσπνήλης
εἰσπνήλας : louer : masc nom sg

εἰσπνήλου|εἰσπνήλου
εἰσπνήλας : louer : masc gen sg

εἰσπνῆλαι
εἰσπνήλας : louer : masc nom/voc pl

εἰσπνοάς|εἰσπνοάς|εἰσπνοὰς
εἰσπνοή : inspiration : fem acc pl

εἰσπνοαί|εἰσπνοαί|εἰσπνοαὶ
εἰσπνοή : inspiration : fem nom/voc pl

εἰσπνοαῖς
εἰσπνοή : inspiration : fem dat pl

εἰσπνοή|εἰσπνοή|εἰσπνοὴ
εἰσπνοή : inspiration : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσπνοήν|εἰσπνοήν|εἰσπνοὴν
εἰσπνοή : inspiration : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσπνοῆς
εἰσπνοή : inspiration : fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσπνοῇ
εἰσπνοή : inspiration : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰσπνοῶν
εἰσπνοή : inspiration : fem gen pl

εἰσποίησιν|εἰσποίησιν
εἰσποίησις : adoption : fem acc sg<br>ποίησις : fabrication : fem acc sg

εἰσποίησις|εἰσποίησις
εἰσποίησις : adoption : fem nom sg<br>ποίησις : fabrication : fem nom sg

εἰσποίητοι|εἰσποίητοι
εἰσποίητος :   : masc/fem nom/voc pl

εἰσποίητον|εἰσποίητον
εἰσποίητος :   : masc/fem acc sg<br>εἰσποίητος :   : neut nom/voc/acc sg

εἰσποίητος|εἰσποίητος
εἰσποίητος :   : masc/fem nom sg

εἰσποιεῖ
εἰσποιέω : give in adoption : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εἰσποιεῖν
εἰσποιέω : give in adoption : pres inf act (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres inf act (attic epic doric)

εἰσποιεῖς
εἰσποιέω : give in adoption : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εἰσποιεῖσθαι
εἰσποιέω : give in adoption : pres inf mp (attic epic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres inf mp (attic epic)

εἰσποιεῖται
εἰσποιέω : give in adoption : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εἰσποιεῖτε
εἰσποιέω : give in adoption : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres opt act 2nd pl<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres opt act 2nd pl<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εἰσποιεῖτο
εἰσποιέω : give in adoption : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

εἰσποιήσαιμι|εἰσποιήσαιμι
εἰσποιέω : give in adoption : aor opt act 1st sg<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor opt act 1st sg

εἰσποιήσαιτο|εἰσποιήσαιτο
εἰσποιέω : give in adoption : aor opt mid 3rd sg<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor opt mid 3rd sg

εἰσποιήσαντος|εἰσποιήσαντος
εἰσποιέω : give in adoption : aor part act masc/neut gen sg<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor part act masc/neut gen sg

εἰσποιήσας|εἰσποιήσας
εἰσποιέω : give in adoption : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσποιήσασα|εἰσποιήσασα
εἰσποιέω : give in adoption : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσποιήσασθαι|εἰσποιήσασθαι
εἰσποιέω : give in adoption : aor inf mid<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor inf mid

εἰσποιήσει|εἰσποιήσει
εἰσποίησις : adoption : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εἰσποίησις : adoption : fem dat sg (epic)<br>εἰσποίησις : adoption : fem dat sg (attic ionic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : fut ind mid 2nd sg<br>εἰσποιέω : give in adoption : fut ind act 3rd sg<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : fut ind mid 2nd sg<br>εἰσποιέω : give in adoption : fut ind act 3rd sg<br>ποίησις : fabrication : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ποίησις : fabrication : fem dat sg (epic)<br>ποίησις : fabrication : fem dat sg (attic ionic)

εἰσποιήσειν|εἰσποιήσειν
εἰσποιέω : give in adoption : fut inf act (attic epic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : fut inf act (attic epic)

εἰσποιήσεις|εἰσποιήσεις
εἰσποίησις : adoption : fem nom/voc pl (attic epic)<br>εἰσποίησις : adoption : fem nom/acc pl (attic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : fut ind act 2nd sg<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : fut ind act 2nd sg<br>ποίησις : fabrication : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ποίησις : fabrication : fem nom/acc pl (attic)

εἰσποιήσεως|εἰσποιήσεως
εἰσποίησις : adoption : fem gen sg (attic)<br>ποίησις : fabrication : fem gen sg (attic)

εἰσποιήσηται|εἰσποιήσηται
εἰσποιέω : give in adoption : aor subj mid 3rd sg<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor subj mid 3rd sg

εἰσποιήσητε|εἰσποιήσητε
εἰσποιέω : give in adoption : aor subj act 2nd pl<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor subj act 2nd pl

εἰσποιήσων|εἰσποιήσων
εἰσποιέω : give in adoption : fut part act masc nom sg<br>εἰσποιέω : give in adoption : fut part act masc nom sg

εἰσποιήτοις|εἰσποιήτοις
εἰσποίητος :   : masc/fem/neut dat pl

εἰσποιήτου|εἰσποιήτου
εἰσποίητος :   : masc/fem/neut gen sg

εἰσποιήτους|εἰσποιήτους
εἰσποίητος :   : masc/fem acc pl

εἰσποιήτω|εἰσποιήτω
εἰσποίητος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>εἰσποίητος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres imperat act 3rd sg (doric aeolic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres imperat act 3rd sg (doric aeolic)

εἰσποιήτων|εἰσποιήτων
εἰσποίητος :   : masc/fem/neut gen pl<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

εἰσποιήτως|εἰσποιήτως
εἰσποίητος :   : adverbial<br>εἰσποίητος :   : masc/fem acc pl (doric)

εἰσποιήτῳ|εἰσποιήτῳ
εἰσποίητος :   : masc/fem/neut dat sg

εἰσποιῆσαι
εἰσποιέω : give in adoption : aor inf act<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor inf act

εἰσποιηθέντα|εἰσποιηθέντα
εἰσποιέω : give in adoption : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor part pass masc acc sg<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor part pass masc acc sg

εἰσποιηθέντας|εἰσποιηθέντας
εἰσποιέω : give in adoption : aor part pass masc acc pl<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor part pass masc acc pl

εἰσποιηθέντες|εἰσποιηθέντες
εἰσποιέω : give in adoption : aor part pass masc nom/voc pl<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor part pass masc nom/voc pl

εἰσποιηθέντι|εἰσποιηθέντι
εἰσποιέω : give in adoption : aor part pass masc/neut dat sg<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor part pass masc/neut dat sg

εἰσποιηθέντος|εἰσποιηθέντος
εἰσποιέω : give in adoption : aor part pass masc/neut gen sg<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor part pass masc/neut gen sg

εἰσποιηθέντων|εἰσποιηθέντων
εἰσποιέω : give in adoption : aor part pass masc/neut gen pl<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor part pass masc/neut gen pl

εἰσποιηθείς|εἰσποιηθείς|εἰσποιηθεὶς
εἰσποιέω : give in adoption : aor part pass masc nom/voc sg<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor part pass masc nom/voc sg

εἰσποιηθεῖσα
εἰσποιέω : give in adoption : aor part pass fem nom/voc sg<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor part pass fem nom/voc sg

εἰσποιηθεῖσι
εἰσποιέω : give in adoption : aor part pass masc/neut dat pl<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor part pass masc/neut dat pl

εἰσποιηθῆναι
εἰσποιέω : give in adoption : aor inf pasj<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor inf pasj

εἰσποιηθῇ
εἰσποιέω : give in adoption : aor subj pass 3rd sg<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor subj pass 3rd sg

εἰσποιηθησομένου|εἰσποιηθησομένου
εἰσποιέω : give in adoption : fut part pass masc/neut gen sg<br>εἰσποιέω : give in adoption : fut part pass masc/neut gen sg

εἰσποιησάμενοι|εἰσποιησάμενοι
εἰσποιέω : give in adoption : aor part mid masc nom/voc pl<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor part mid masc nom/voc pl

εἰσποιησάμενον|εἰσποιησάμενον
εἰσποιέω : give in adoption : aor part mid masc acc sg<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor part mid masc acc sg<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor part mid neut nom/voc/acc sg

εἰσποιησάμενος|εἰσποιησάμενος
εἰσποιέω : give in adoption : aor part mid masc nom sg<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor part mid masc nom sg

εἰσποιησαμένη|εἰσποιησαμένη
εἰσποιέω : give in adoption : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσποιησαμένου|εἰσποιησαμένου
εἰσποιέω : give in adoption : aor part mid masc/neut gen sg<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor part mid masc/neut gen sg

εἰσποιησαμένων|εἰσποιησαμένων
εἰσποιέω : give in adoption : aor part mid fem gen pl<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor part mid masc/neut gen pl<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor part mid fem gen pl<br>εἰσποιέω : give in adoption : aor part mid masc/neut gen pl

εἰσποιησόμενος|εἰσποιησόμενος
εἰσποιέω : give in adoption : fut part mid masc nom sg<br>εἰσποιέω : give in adoption : fut part mid masc nom sg

εἰσποιητά|εἰσποιητά|εἰσποιητὰ
εἰσποιητός : adopted : neut nom/voc/acc pl<br>εἰσποιητός : adopted : fem nom/voc/acc dual<br>εἰσποιητός : adopted : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εἰσποιητήν|εἰσποιητήν|εἰσποιητὴν
εἰσποιητός : adopted : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσποιητόν|εἰσποιητόν|εἰσποιητὸν
εἰσποιητός : adopted : masc acc sg<br>εἰσποιητός : adopted : neut nom/voc/acc sg

εἰσποιητός|εἰσποιητός|εἰσποιητὸς
εἰσποιητός : adopted : masc nom sg

εἰσποιητοί|εἰσποιητοί|εἰσποιητοὶ
εἰσποιητός : adopted : masc nom/voc pl

εἰσποιητοῖς
εἰσποιητός : adopted : masc/neut dat pl

εἰσποιητούς|εἰσποιητούς|εἰσποιητοὺς
εἰσποιητός : adopted : masc acc pl

εἰσποιητοῦ
εἰσποιητός : adopted : masc/neut gen sg

εἰσποιητῶν
εἰσποιητός : adopted : fem gen pl<br>εἰσποιητός : adopted : masc/neut gen pl

εἰσποιητῶς
εἰσποιητός : adopted : adverbial

εἰσποιητῷ
εἰσποιητός : adopted : masc/neut dat sg

εἰσποιοῖ
εἰσποιέω : give in adoption : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

εἰσποιοῖντο
εἰσποιέω : give in adoption : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

εἰσποιοῖτο
εἰσποιέω : give in adoption : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

εἰσποιούμενοι|εἰσποιούμενοι
εἰσποιέω : give in adoption : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

εἰσποιούμενον|εἰσποιούμενον
εἰσποιέω : give in adoption : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εἰσποιούμενος|εἰσποιούμενος
εἰσποιέω : give in adoption : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

εἰσποιούντων|εἰσποιούντων
εἰσποιέω : give in adoption : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εἰσποιούσας|εἰσποιούσας
εἰσποιέω : give in adoption : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres part act fem gen sg (doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres part act fem gen sg (doric)

εἰσποιούσης|εἰσποιούσης
εἰσποιέω : give in adoption : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres part act fem gen sg (attic epic)

εἰσποιοῦμαι
εἰσποιέω : give in adoption : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

εἰσποιοῦμεν
εἰσποιέω : give in adoption : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

εἰσποιοῦντα
εἰσποιέω : give in adoption : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εἰσποιοῦνται
εἰσποιέω : give in adoption : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εἰσποιοῦντας
εἰσποιέω : give in adoption : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εἰσποιοῦντες
εἰσποιέω : give in adoption : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εἰσποιοῦσι
εἰσποιέω : give in adoption : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εἰσποιοῦσιν
εἰσποιέω : give in adoption : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εἰσποιουμέναις|εἰσποιουμέναις
εἰσποιέω : give in adoption : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

εἰσποιουμένου|εἰσποιουμένου
εἰσποιέω : give in adoption : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

εἰσποιουμένους|εἰσποιουμένους
εἰσποιέω : give in adoption : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

εἰσποιουμένων|εἰσποιουμένων
εἰσποιέω : give in adoption : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

εἰσποιῶ
εἰσποιέω : give in adoption : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εἰσποιῶν
εἰσποιέω : give in adoption : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εἰσποιέω : give in adoption : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εἰσπομπή|εἰσπομπή|εἰσπομπὴ
εἰσπομπή : introduction : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσπομπήν|εἰσπομπήν|εἰσπομπὴν
εἰσπομπή : introduction : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσπορεύεις|εἰσπορεύεις
εἰσπορεύω : lead in : pres ind act 2nd sg<br>εἰσπορεύω : lead in : pres ind act 2nd sg

εἰσπορεύεσθαι|εἰσπορεύεσθαι
εἰσπορεύω : lead in : pres inf mp<br>εἰσπορεύω : lead in : pres inf mp

εἰσπορεύεσθε|εἰσπορεύεσθε
εἰσπορεύω : lead in : pres imperat mp 2nd pl<br>εἰσπορεύω : lead in : pres ind mp 2nd pl<br>εἰσπορεύω : lead in : pres imperat mp 2nd pl<br>εἰσπορεύω : lead in : pres ind mp 2nd pl<br>εἰσπορεύω : lead in : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>εἰσπορεύω : lead in : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

εἰσπορεύεται|εἰσπορεύεται
εἰσπορεύω : lead in : pres ind mp 3rd sg<br>εἰσπορεύω : lead in : pres ind mp 3rd sg

εἰσπορεύησθε|εἰσπορεύησθε
εἰσπορεύω : lead in : pres subj mp 2nd pl<br>εἰσπορεύω : lead in : pres subj act 2nd pl (epic)<br>εἰσπορεύω : lead in : pres subj mp 2nd pl<br>εἰσπορεύω : lead in : pres subj act 2nd pl (epic)

εἰσπορεύηται|εἰσπορεύηται
εἰσπορεύω : lead in : pres subj mp 3rd sg<br>εἰσπορεύω : lead in : pres subj mp 3rd sg

εἰσπορεύῃ|εἰσπορεύῃ
εἰσπορεύω : lead in : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσπορεύω : lead in : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσπορεύω : lead in : pres subj act 3rd sg<br>εἰσπορεύω : lead in : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσπορεύω : lead in : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσπορεύω : lead in : pres subj act 3rd sg

εἰσπορεύομαι|εἰσπορεύομαι
εἰσπορεύω : lead in : pres ind mp 1st sg<br>εἰσπορεύω : lead in : pres ind mp 1st sg

εἰσπορεύονται|εἰσπορεύονται
εἰσπορεύω : lead in : pres ind mp 3rd pl<br>εἰσπορεύω : lead in : pres ind mp 3rd pl

εἰσπορεύσεσθαι|εἰσπορεύσεσθαι
εἰσπορεύω : lead in : fut inf mid<br>εἰσπορεύω : lead in : fut inf mid

εἰσπορεύσεται|εἰσπορεύσεται
εἰσπορεύω : lead in : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εἰσπορεύω : lead in : fut ind mid 3rd sg<br>εἰσπορεύω : lead in : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εἰσπορεύω : lead in : fut ind mid 3rd sg

εἰσπορεύωμαι|εἰσπορεύωμαι
εἰσπορεύω : lead in : pres subj mp 1st sg<br>εἰσπορεύω : lead in : pres subj mp 1st sg

εἰσπορεύωνται|εἰσπορεύωνται
εἰσπορεύω : lead in : pres subj mp 3rd pl<br>εἰσπορεύω : lead in : pres subj mp 3rd pl

εἰσπορευέσθω|εἰσπορευέσθω
εἰσπορεύω : lead in : pres imperat mp 3rd sg<br>εἰσπορεύω : lead in : pres imperat mp 3rd sg

εἰσπορευέσθωσαν|εἰσπορευέσθωσαν
εἰσπορεύω : lead in : pres imperat mp 3rd pl<br>εἰσπορεύω : lead in : pres imperat mp 3rd pl

εἰσπορευόμενα|εἰσπορευόμενα
εἰσπορεύω : lead in : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>εἰσπορεύω : lead in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

εἰσπορευόμεναι|εἰσπορευόμεναι
εἰσπορεύω : lead in : pres part mp fem nom/voc pl<br>εἰσπορεύω : lead in : pres part mp fem nom/voc pl

εἰσπορευόμενοι|εἰσπορευόμενοι
εἰσπορεύω : lead in : pres part mp masc nom/voc pl<br>εἰσπορεύω : lead in : pres part mp masc nom/voc pl

εἰσπορευόμενον|εἰσπορευόμενον
εἰσπορεύω : lead in : pres part mp masc acc sg<br>εἰσπορεύω : lead in : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>εἰσπορεύω : lead in : pres part mp masc acc sg<br>εἰσπορεύω : lead in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εἰσπορευόμενος|εἰσπορευόμενος
εἰσπορεύω : lead in : pres part mp masc nom sg<br>εἰσπορεύω : lead in : pres part mp masc nom sg

εἰσπορευόμεθα|εἰσπορευόμεθα
εἰσπορεύω : lead in : pres ind mp 1st pl<br>εἰσπορεύω : lead in : pres ind mp 1st pl<br>εἰσπορεύω : lead in : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>εἰσπορεύω : lead in : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

εἰσπορευομένας|εἰσπορευομένας
εἰσπορεύω : lead in : pres part mp fem acc pl<br>εἰσπορεύω : lead in : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>εἰσπορεύω : lead in : pres part mp fem acc pl<br>εἰσπορεύω : lead in : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

εἰσπορευομένη|εἰσπορευομένη
εἰσπορεύω : lead in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσπορεύω : lead in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσπορευομένην|εἰσπορευομένην
εἰσπορεύω : lead in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>εἰσπορεύω : lead in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσπορευομένοις|εἰσπορευομένοις
εἰσπορεύω : lead in : pres part mp masc/neut dat pl<br>εἰσπορεύω : lead in : pres part mp masc/neut dat pl

εἰσπορευομένου|εἰσπορευομένου
εἰσπορεύω : lead in : pres part mp masc/neut gen sg<br>εἰσπορεύω : lead in : pres part mp masc/neut gen sg

εἰσπορευομένους|εἰσπορευομένους
εἰσπορεύω : lead in : pres part mp masc acc pl<br>εἰσπορεύω : lead in : pres part mp masc acc pl

εἰσπορευομένων|εἰσπορευομένων
εἰσπορεύω : lead in : pres part mp fem gen pl<br>εἰσπορεύω : lead in : pres part mp masc/neut gen pl<br>εἰσπορεύω : lead in : pres part mp fem gen pl<br>εἰσπορεύω : lead in : pres part mp masc/neut gen pl

εἰσπορευομένῳ|εἰσπορευομένῳ
εἰσπορεύω : lead in : pres part mp masc/neut dat sg<br>εἰσπορεύω : lead in : pres part mp masc/neut dat sg

εἰσπορευθέντες|εἰσπορευθέντες
εἰσπορεύω : lead in : aor part pass masc nom/voc pl<br>εἰσπορεύω : lead in : aor part pass masc nom/voc pl

εἰσπορευθέντων|εἰσπορευθέντων
εἰσπορεύω : lead in : aor part pass masc/neut gen pl<br>εἰσπορεύω : lead in : aor part pass masc/neut gen pl

εἰσπορευθῆναι
εἰσπορεύω : lead in : aor inf pasj<br>εἰσπορεύω : lead in : aor inf pasj

εἰσπορευθῇ
εἰσπορεύω : lead in : aor subj pass 3rd sg<br>εἰσπορεύω : lead in : aor subj pass 3rd sg

εἰσπορευθῇς
εἰσπορεύω : lead in : aor subj pass 2nd sg<br>εἰσπορεύω : lead in : aor subj pass 2nd sg

εἰσπορευθῶ
εἰσπορεύω : lead in : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>εἰσπορεύω : lead in : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

εἰσπορευθῶσι
εἰσπορεύω : lead in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσπορεύω : lead in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

εἰσπορευθῶσιν
εἰσπορεύω : lead in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσπορεύω : lead in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

εἰσπορευσόμενοι|εἰσπορευσόμενοι
εἰσπορεύω : lead in : fut part mid masc nom/voc pl<br>εἰσπορεύω : lead in : fut part mid masc nom/voc pl

εἰσπορευσόμεθα|εἰσπορευσόμεθα
εἰσπορεύω : lead in : aor subj mid 1st pl (epic)<br>εἰσπορεύω : lead in : fut ind mid 1st pl<br>εἰσπορεύω : lead in : aor subj mid 1st pl (epic)<br>εἰσπορεύω : lead in : fut ind mid 1st pl

εἰσπορευώμεθα|εἰσπορευώμεθα
εἰσπορεύω : lead in : pres subj mp 1st pl<br>εἰσπορεύω : lead in : pres subj mp 1st pl

εἰσπορίζοι|εἰσπορίζοι
εἰσπορίζω : supply : pres opt act 3rd sg

εἰσπράξαι|εἰσπράξαι
εἰσπράσσω : get in : aor inf act<br>εἰσπράσσω : get in : aor opt act 3rd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor inf act<br>εἰσπράσσω : get in : aor opt act 3rd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor opt act 3rd sg

εἰσπράξαιο|εἰσπράξαιο
εἰσπράσσω : get in : aor opt mid 2nd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor opt mid 2nd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor opt mid 2nd sg

εἰσπράξαιτο|εἰσπράξαιτο
εἰσπράσσω : get in : aor opt mid 3rd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor opt mid 3rd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor opt mid 3rd sg

εἰσπράξαντας|εἰσπράξαντας
εἰσπράσσω : get in : aor part act masc acc pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor part act masc acc pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor part act masc acc pl

εἰσπράξας|εἰσπράξας
εἰσπράσσω : get in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσπράξασα|εἰσπράξασα
εἰσπράσσω : get in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσπράξασι|εἰσπράξασι
εἰσπράσσω : get in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

εἰσπράξασθαι|εἰσπράξασθαι
εἰσπράσσω : get in : aor inf mid<br>εἰσπράσσω : get in : aor inf mid<br>εἰσπράσσω : get in : aor inf mid

εἰσπράξασθε|εἰσπράξασθε
εἰσπράσσω : get in : aor imperat mid 2nd pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor imperat mid 2nd pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor imperat mid 2nd pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

εἰσπράξει|εἰσπράξει
εἴσπραξις : getting in : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εἴσπραξις : getting in : fem dat sg (epic)<br>εἴσπραξις : getting in : fem dat sg (attic ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσπράσσω : get in : fut ind mid 2nd sg<br>εἰσπράσσω : get in : fut ind act 3rd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εἰσπράσσω : get in : fut ind mid 2nd sg<br>εἰσπράσσω : get in : fut ind act 3rd sg

εἰσπράξειε|εἰσπράξειε
εἰσπράσσω : get in : aor opt act 3rd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor opt act 3rd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor opt act 3rd sg

εἰσπράξειεν|εἰσπράξειεν
εἰσπράσσω : get in : aor opt act 3rd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor opt act 3rd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor opt act 3rd sg

εἰσπράξειν|εἰσπράξειν
εἰσπράσσω : get in : fut inf act (attic epic)<br>εἰσπράσσω : get in : fut inf act (attic epic)

εἰσπράξεις|εἰσπράξεις
εἴσπραξις : getting in : fem nom/voc pl (attic epic)<br>εἴσπραξις : getting in : fem nom/acc pl (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εἰσπράσσω : get in : fut ind act 2nd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εἰσπράσσω : get in : fut ind act 2nd sg

εἰσπράξεσι|εἰσπράξεσι
εἴσπραξις : getting in : fem dat pl

εἰσπράξεσιν|εἰσπράξεσιν
εἴσπραξις : getting in : fem dat pl

εἰσπράξεται|εἰσπράξεται
εἰσπράσσω : get in : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εἰσπράσσω : get in : fut ind mid 3rd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εἰσπράσσω : get in : fut ind mid 3rd sg

εἰσπράξεων|εἰσπράξεων
εἴσπραξις : getting in : fem gen pl

εἰσπράξεως|εἰσπράξεως
εἴσπραξις : getting in : fem gen sg (attic)

εἰσπράξηται|εἰσπράξηται
εἰσπράσσω : get in : aor subj mid 3rd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj mid 3rd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj mid 3rd sg

εἰσπράξητε|εἰσπράξητε
εἰσπράσσω : get in : aor subj act 2nd pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj act 2nd pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj act 2nd pl

εἰσπράξῃ|εἰσπράξῃ
εἴσπραξις : getting in : fem dat sg (epic)<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj act 3rd sg<br>εἰσπράσσω : get in : fut ind mid 2nd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj act 3rd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj act 3rd sg<br>εἰσπράσσω : get in : fut ind mid 2nd sg

εἰσπράξῃς|εἰσπράξῃς
εἰσπράσσω : get in : aor subj act 2nd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj act 2nd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj act 2nd sg

εἰσπράξοιμεν|εἰσπράξοιμεν
εἰσπράσσω : get in : fut opt act 1st pl<br>εἰσπράσσω : get in : fut opt act 1st pl

εἰσπράξομαι|εἰσπράξομαι
εἰσπράσσω : get in : aor subj mid 1st sg (epic)<br>εἰσπράσσω : get in : fut ind mid 1st sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj mid 1st sg (epic)<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj mid 1st sg (epic)<br>εἰσπράσσω : get in : fut ind mid 1st sg

εἰσπράξομεν|εἰσπράξομεν
εἰσπράσσω : get in : aor subj act 1st pl (epic)<br>εἰσπράσσω : get in : fut ind act 1st pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj act 1st pl (epic)<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj act 1st pl (epic)<br>εἰσπράσσω : get in : fut ind act 1st pl

εἰσπράξονται|εἰσπράξονται
εἰσπράσσω : get in : fut ind mid 3rd pl<br>εἰσπράσσω : get in : fut ind mid 3rd pl

εἰσπράξοντας|εἰσπράξοντας
εἰσπράσσω : get in : fut part act masc acc pl<br>εἰσπράσσω : get in : fut part act masc acc pl

εἰσπράξοντος|εἰσπράξοντος
εἰσπράσσω : get in : fut part act masc/neut gen sg<br>εἰσπράσσω : get in : fut part act masc/neut gen sg

εἰσπράξουσι|εἰσπράξουσι
εἰσπράσσω : get in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἰσπράσσω : get in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εἰσπράσσω : get in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσπράξω|εἰσπράξω
εἰσπράσσω : get in : aor subj act 1st sg<br>εἰσπράσσω : get in : fut ind act 1st sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj act 1st sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj act 1st sg<br>εἰσπράσσω : get in : fut ind act 1st sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εἰσπράξωμαι|εἰσπράξωμαι
εἰσπράσσω : get in : aor subj mid 1st sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj mid 1st sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj mid 1st sg

εἰσπράξων|εἰσπράξων
εἰσπράσσω : get in : fut part act masc nom sg<br>εἰσπράσσω : get in : fut part act masc nom sg

εἰσπράξωνται|εἰσπράξωνται
εἰσπράσσω : get in : aor subj mid 3rd pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj mid 3rd pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj mid 3rd pl

εἰσπράξωσιν|εἰσπράξωσιν
εἰσπράσσω : get in : aor subj act 3rd pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj act 3rd pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj act 3rd pl

εἰσπράκτορα|εἰσπράκτορα
εἰσπράκτωρ :   : masc acc sg

εἰσπράκτορας|εἰσπράκτορας
εἰσπράκτωρ :   : masc acc pl

εἰσπράκτορες|εἰσπράκτορες
εἰσπράκτωρ :   : masc nom/voc pl

εἰσπράκτωρ|εἰσπράκτωρ
εἰσπράκτωρ :   : masc nom sg

εἰσπράσσειν|εἰσπράσσειν
εἰσπράσσω : get in : pres inf act (attic epic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres inf act (attic epic)

εἰσπράσσεσθαι|εἰσπράσσεσθαι
εἰσπράσσω : get in : pres inf mp<br>εἰσπράσσω : get in : pres inf mp

εἰσπράσσεται|εἰσπράσσεται
εἰσπράσσω : get in : pres ind mp 3rd sg<br>εἰσπράσσω : get in : pres ind mp 3rd sg

εἰσπράσσουσι|εἰσπράσσουσι
εἰσπράσσω : get in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσπράσσων|εἰσπράσσων
εἰσπράσσω : get in : pres part act masc nom sg<br>εἰσπράσσω : get in : pres part act masc nom sg

εἰσπράττει|εἰσπράττει
εἰσπράσσω : get in : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres ind act 3rd sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres ind act 3rd sg (attic)

εἰσπράττειν|εἰσπράττειν
εἰσπράσσω : get in : pres inf act (attic epic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres inf act (attic epic)

εἰσπράττεις|εἰσπράττεις
εἰσπράσσω : get in : pres ind act 2nd sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres ind act 2nd sg (attic)

εἰσπράττεσθαι|εἰσπράττεσθαι
εἰσπράσσω : get in : pres inf mp (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres inf mp (attic)

εἰσπράττεται|εἰσπράττεται
εἰσπράσσω : get in : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres ind mp 3rd sg (attic)

εἰσπράττηται|εἰσπράττηται
εἰσπράσσω : get in : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres subj mp 3rd sg (attic)

εἰσπράττῃ|εἰσπράττῃ
εἰσπράσσω : get in : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres subj act 3rd sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres subj act 3rd sg (attic)

εἰσπράττοι|εἰσπράττοι
εἰσπράσσω : get in : pres opt act 3rd sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres opt act 3rd sg (attic)

εἰσπράττοιμι|εἰσπράττοιμι
εἰσπράσσω : get in : pres opt act 1st sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres opt act 1st sg (attic)

εἰσπράττοιτο|εἰσπράττοιτο
εἰσπράσσω : get in : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres opt mp 3rd sg (attic)

εἰσπράττομαι|εἰσπράττομαι
εἰσπράσσω : get in : pres ind mp 1st sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres ind mp 1st sg (attic)

εἰσπράττομεν|εἰσπράττομεν
εἰσπράσσω : get in : pres ind act 1st pl (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres ind act 1st pl (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

εἰσπράττοντα|εἰσπράττοντα
εἰσπράσσω : get in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part act masc acc sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part act masc acc sg (attic)

εἰσπράττονται|εἰσπράττονται
εἰσπράσσω : get in : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres ind mp 3rd pl (attic)

εἰσπράττοντας|εἰσπράττοντας
εἰσπράσσω : get in : pres part act masc acc pl (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part act masc acc pl (attic)

εἰσπράττοντες|εἰσπράττοντες
εἰσπράσσω : get in : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part act masc nom/voc pl (attic)

εἰσπράττοντι|εἰσπράττοντι
εἰσπράσσω : get in : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres ind act 3rd pl (attic doric)

εἰσπράττοντος|εἰσπράττοντος
εἰσπράσσω : get in : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part act masc/neut gen sg (attic)

εἰσπράττου|εἰσπράττου
εἰσπράσσω : get in : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εἰσπράσσω : get in : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εἰσπράσσω : get in : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εἰσπράσσω : get in : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

εἰσπράττουσα|εἰσπράττουσα
εἰσπράσσω : get in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰσπράττουσαν|εἰσπράττουσαν
εἰσπράσσω : get in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἰσπράττουσι|εἰσπράττουσι
εἰσπράσσω : get in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσπράττουσιν|εἰσπράττουσιν
εἰσπράσσω : get in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσπράττω|εἰσπράττω
εἰσπράσσω : get in : pres subj act 1st sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres ind act 1st sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres subj act 1st sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres ind act 1st sg (attic)

εἰσπράττων|εἰσπράττων
εἰσπράσσω : get in : pres part act masc nom sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part act masc nom sg (attic)

εἰσπρᾶξαι
εἰσπράσσω : get in : aor inf act

εἰσπραξάμενοι|εἰσπραξάμενοι
εἰσπράσσω : get in : aor part mid masc nom/voc pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor part mid masc nom/voc pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor part mid masc nom/voc pl

εἰσπραξάμενον|εἰσπραξάμενον
εἰσπράσσω : get in : aor part mid masc acc sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor part mid masc acc sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor part mid masc acc sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor part mid neut nom/voc/acc sg

εἰσπραξάμενος|εἰσπραξάμενος
εἰσπράσσω : get in : aor part mid masc nom sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor part mid masc nom sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor part mid masc nom sg

εἰσπραξαμένη|εἰσπραξαμένη
εἰσπράσσω : get in : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσπραξαμένου|εἰσπραξαμένου
εἰσπράσσω : get in : aor part mid masc/neut gen sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor part mid masc/neut gen sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor part mid masc/neut gen sg

εἰσπραξαμένους|εἰσπραξαμένους
εἰσπράσσω : get in : aor part mid masc acc pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor part mid masc acc pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor part mid masc acc pl

εἰσπραξαμένῳ|εἰσπραξαμένῳ
εἰσπράσσω : get in : aor part mid masc/neut dat sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor part mid masc/neut dat sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor part mid masc/neut dat sg

εἰσπραξόμενον|εἰσπραξόμενον
εἰσπράσσω : get in : fut part mid masc acc sg<br>εἰσπράσσω : get in : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>εἰσπράσσω : get in : fut part mid masc acc sg<br>εἰσπράσσω : get in : fut part mid neut nom/voc/acc sg

εἰσπραξόμενος|εἰσπραξόμενος
εἰσπράσσω : get in : fut part mid masc nom sg<br>εἰσπράσσω : get in : fut part mid masc nom sg

εἰσπραξόμεθα|εἰσπραξόμεθα
εἰσπράσσω : get in : aor subj mid 1st pl (epic)<br>εἰσπράσσω : get in : fut ind mid 1st pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj mid 1st pl (epic)<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj mid 1st pl (epic)<br>εἰσπράσσω : get in : fut ind mid 1st pl

εἰσπραξομένους|εἰσπραξομένους
εἰσπράσσω : get in : fut part mid masc acc pl<br>εἰσπράσσω : get in : fut part mid masc acc pl

εἰσπραξομένωι|εἰσπραξομένωι
εἰσπράσσω : get in : fut part mid masc/neut dat sg<br>εἰσπράσσω : get in : fut part mid masc/neut dat sg

εἰσπραξομένων|εἰσπραξομένων
εἰσπράσσω : get in : fut part mid fem gen pl<br>εἰσπράσσω : get in : fut part mid masc/neut gen pl<br>εἰσπράσσω : get in : fut part mid fem gen pl<br>εἰσπράσσω : get in : fut part mid masc/neut gen pl

εἰσπραξομένῳ|εἰσπραξομένῳ
εἰσπράσσω : get in : fut part mid masc/neut dat sg<br>εἰσπράσσω : get in : fut part mid masc/neut dat sg

εἰσπραξώμεθα|εἰσπραξώμεθα
εἰσπράσσω : get in : aor subj mid 1st pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj mid 1st pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj mid 1st pl

εἰσπρακτόρων|εἰσπρακτόρων
εἰσπράκτωρ :   : masc gen pl

εἰσπρασσόμενοι|εἰσπρασσόμενοι
εἰσπράσσω : get in : pres part mp masc nom/voc pl<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp masc nom/voc pl

εἰσπρασσόμενον|εἰσπρασσόμενον
εἰσπράσσω : get in : pres part mp masc acc sg<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp masc acc sg<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εἰσπρασσόμενος|εἰσπρασσόμενος
εἰσπράσσω : get in : pres part mp masc nom sg<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp masc nom sg

εἰσπρασσομένου|εἰσπρασσομένου
εἰσπράσσω : get in : pres part mp masc/neut gen sg<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp masc/neut gen sg

εἰσπρασσομένων|εἰσπρασσομένων
εἰσπράσσω : get in : pres part mp fem gen pl<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp masc/neut gen pl<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp fem gen pl<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp masc/neut gen pl

εἰσπραττέσθω|εἰσπραττέσθω
εἰσπράσσω : get in : pres imperat mp 3rd sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres imperat mp 3rd sg (attic)

εἰσπραττέσθωσαν|εἰσπραττέσθωσαν
εἰσπράσσω : get in : pres imperat mp 3rd pl (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres imperat mp 3rd pl (attic)

εἰσπραττέτω|εἰσπραττέτω
εἰσπράσσω : get in : pres imperat act 3rd sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres imperat act 3rd sg (attic)

εἰσπραττόμεν'|εἰσπραττόμεν'
εἰσπράσσω : get in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp masc voc sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp masc voc sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

εἰσπραττόμενα|εἰσπραττόμενα
εἰσπράσσω : get in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

εἰσπραττόμενοι|εἰσπραττόμενοι
εἰσπράσσω : get in : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

εἰσπραττόμενον|εἰσπραττόμενον
εἰσπράσσω : get in : pres part mp masc acc sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp masc acc sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

εἰσπραττόμενος|εἰσπραττόμενος
εἰσπράσσω : get in : pres part mp masc nom sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp masc nom sg (attic)

εἰσπραττόμεθα|εἰσπραττόμεθα
εἰσπράσσω : get in : pres ind mp 1st pl (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres ind mp 1st pl (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

εἰσπραττόντων|εἰσπραττόντων
εἰσπράσσω : get in : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres imperat act 3rd pl (attic)

εἰσπραττομένας|εἰσπραττομένας
εἰσπράσσω : get in : pres part mp fem acc pl (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp fem acc pl (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰσπραττομένη|εἰσπραττομένη
εἰσπράσσω : get in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσπραττομένην|εἰσπραττομένην
εἰσπράσσω : get in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσπραττομένης|εἰσπραττομένης
εἰσπράσσω : get in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσπραττομένοις|εἰσπραττομένοις
εἰσπράσσω : get in : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

εἰσπραττομένου|εἰσπραττομένου
εἰσπράσσω : get in : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

εἰσπραττομένους|εἰσπραττομένους
εἰσπράσσω : get in : pres part mp masc acc pl (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp masc acc pl (attic)

εἰσπραττομένων|εἰσπραττομένων
εἰσπράσσω : get in : pres part mp fem gen pl (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp fem gen pl (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

εἰσπραττομένῳ|εἰσπραττομένῳ
εἰσπράσσω : get in : pres part mp masc/neut dat sg (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

εἰσπραττώμεθα|εἰσπραττώμεθα
εἰσπράσσω : get in : pres subj mp 1st pl (attic)<br>εἰσπράσσω : get in : pres subj mp 1st pl (attic)

εἰσπραχθέν|εἰσπραχθέν|εἰσπραχθὲν
εἰσπράσσω : get in : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

εἰσπραχθέντα|εἰσπραχθέντα
εἰσπράσσω : get in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor part pass masc acc sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor part pass masc acc sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor part pass masc acc sg

εἰσπραχθέντες|εἰσπραχθέντες
εἰσπράσσω : get in : aor part pass masc nom/voc pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor part pass masc nom/voc pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor part pass masc nom/voc pl

εἰσπραχθέντι|εἰσπραχθέντι
εἰσπράσσω : get in : aor part pass masc/neut dat sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor part pass masc/neut dat sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor part pass masc/neut dat sg

εἰσπραχθέντων|εἰσπραχθέντων
εἰσπράσσω : get in : aor part pass masc/neut gen pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor part pass masc/neut gen pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor part pass masc/neut gen pl

εἰσπραχθείη|εἰσπραχθείη
εἰσπράσσω : get in : aor opt pass 3rd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor opt pass 3rd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor opt pass 3rd sg

εἰσπραχθείην|εἰσπραχθείην
εἰσπράσσω : get in : aor opt pass 1st sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor opt pass 1st sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor opt pass 1st sg

εἰσπραχθείς|εἰσπραχθείς|εἰσπραχθεὶς
εἰσπράσσω : get in : aor part pass masc nom/voc sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor part pass masc nom/voc sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor part pass masc nom/voc sg

εἰσπραχθεῖσιν
εἰσπράσσω : get in : aor part pass masc/neut dat pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor part pass masc/neut dat pl<br>εἰσπράσσω : get in : aor part pass masc/neut dat pl

εἰσπραχθήσεσθαι|εἰσπραχθήσεσθαι
εἰσπράσσω : get in : fut inf pasj<br>εἰσπράσσω : get in : fut inf pasj

εἰσπραχθήσεσθε|εἰσπραχθήσεσθε
εἰσπράσσω : get in : fut ind pass 2nd pl<br>εἰσπράσσω : get in : fut ind pass 2nd pl

εἰσπραχθήσεται|εἰσπραχθήσεται
εἰσπράσσω : get in : fut ind pass 3rd sg<br>εἰσπράσσω : get in : fut ind pass 3rd sg

εἰσπραχθήσομαι|εἰσπραχθήσομαι
εἰσπράσσω : get in : fut ind pass 1st sg<br>εἰσπράσσω : get in : fut ind pass 1st sg

εἰσπραχθήσονται|εἰσπραχθήσονται
εἰσπράσσω : get in : fut ind pass 3rd pl<br>εἰσπράσσω : get in : fut ind pass 3rd pl

εἰσπραχθῆναι
εἰσπράσσω : get in : aor inf pasj<br>εἰσπράσσω : get in : aor inf pasj<br>εἰσπράσσω : get in : aor inf pasj

εἰσπραχθῇ
εἰσπράσσω : get in : aor subj pass 3rd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj pass 3rd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj pass 3rd sg

εἰσπραχθῇς
εἰσπράσσω : get in : aor subj pass 2nd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj pass 2nd sg<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj pass 2nd sg

εἰσπραχθησόμενος|εἰσπραχθησόμενος
εἰσπράσσω : get in : fut part pass masc nom sg<br>εἰσπράσσω : get in : fut part pass masc nom sg

εἰσπραχθησόμεθα|εἰσπραχθησόμεθα
εἰσπράσσω : get in : fut ind pass 1st pl<br>εἰσπράσσω : get in : fut ind pass 1st pl

εἰσπραχθῶμεν
εἰσπράσσω : get in : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

εἰσπραχθῶσιν
εἰσπράσσω : get in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσπράσσω : get in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

εἰσπροεδρίας|εἰσπροεδρίας
εἰς,πρό-ἑδριάω : seat : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

εἰσπτάσης|εἰσπτάσης
εἰσπέτομαι : fly into : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσπτᾶσα
εἰσπέτομαι : fly into : aor part act fem nom/voc sg

εἰσπτήσεται|εἰσπτήσεται
εἰσπέτομαι : fly into : fut ind mid 3rd sg

εἰσπτύει|εἰσπτύει
εἰσ-πτύω : spit out : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσ-πτύω : spit out : pres ind act 3rd sg

εἰσπτύειν|εἰσπτύειν
εἰσ-πτύω : spit out : pres inf act (attic epic)

εἰσθέμενοι|εἰσθέμενοι
εἰστίθημι : put into : aor part mid masc nom/voc pl

εἰσθέοντας|εἰσθέοντας
εἰσθέω : run into : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσθέω : run into : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

εἰσθέοντες|εἰσθέοντες
εἰσθέω : run into : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσθέω : run into : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

εἰσθέοντος|εἰσθέοντος
εἰσθέω : run into : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσθέω : run into : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εἰσθέσει|εἰσθέσει
εἴσθεσις : putting in : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εἴσθεσις : putting in : fem dat sg (epic)<br>εἴσθεσις : putting in : fem dat sg (attic ionic)

εἰσθέσεως|εἰσθέσεως
εἴσθεσις : putting in : fem gen sg (attic)

εἰσθέσθαι|εἰσθέσθαι
εἰστίθημι : put into : aor inf mp

εἰσθέων|εἰσθέων
εἰσθέω : run into : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσθέω : run into : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

εἰσθεᾶσθαι
εἰσ-θεάομαι : gaze at : pres inf mp<br>εἰσ-θεάω : gaze at : pres inf mp<br>εἰσ-θεάζω : to be divine : fut inf mid

εἰσθεῖ
εἰσθέω : run into : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσθέω : run into : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσθέω : run into : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσθέω : run into : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

εἰσθεῖσθαι
εἰσθέω : run into : pres inf mp (attic epic)<br>εἰσθέω : run into : pres inf mid (attic epic)

εἰσθεόμεναι|εἰσθεόμεναι
εἰσθέω : run into : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσθέω : run into : pres part mid fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

εἰσθεόντων|εἰσθεόντων
εἰσθέω : run into : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσθέω : run into : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσθέω : run into : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσθέω : run into : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

εἰσθιώμεθα|εἰσθιώμεθα
εἰσθέω : run into : pres subj mp 1st pl (doric)<br>εἰσθέω : run into : pres subj mid 1st pl (attic doric)<br>εἰστίθημι : put into : aor subj mid 1st pl (doric)

εἰσθλίψαντες|εἰσθλίψαντες
εἰσ-θλίβω : squeeze : aor part act masc nom/voc pl

εἰσθορόντα|εἰσθορόντα
εἰσ-θρῴσκω : leap : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσ-θρῴσκω : leap : aor part act masc acc sg

εἰσθορόντι|εἰσθορόντι
εἰσ-θρῴσκω : leap : aor part act masc/neut dat sg

εἰσθορόντος|εἰσθορόντος
εἰσ-θρῴσκω : leap : aor part act masc/neut gen sg

εἰσθορών|εἰσθορών|εἰσθορὼν
εἰσ-θρῴσκω : leap : aor part act masc nom sg

εἰσθρέξωσιν|εἰσθρέξωσιν
εἰστρέχω : run in : aor subj act 3rd pl (epic)

εἰσῥεῖ
εἰσρέω : stream in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσρέω : stream in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εἰσρέει|εἰσρέει
εἰσρέω : stream in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εἰσρέω : stream in : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσρέω : stream in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εἰσρέω : stream in : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

εἰσρέεται|εἰσρέεται
εἰσρέω : stream in : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσρέω : stream in : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

εἰσρέῃ|εἰσρέῃ
εἰσρέω : stream in : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>εἰσρέω : stream in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εἰσρέω : stream in : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσρέω : stream in : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσρέω : stream in : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσρέω : stream in : pres subj act 3rd sg

εἰσρέοι|εἰσρέοι
εἰσρέω : stream in : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσρέω : stream in : pres opt act 3rd sg

εἰσρέον|εἰσρέον
εἰσρέω : stream in : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσρέω : stream in : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσρέω : stream in : pres part act masc voc sg<br>εἰσρέω : stream in : pres part act neut nom/voc/acc sg

εἰσρέοντ'|εἰσρέοντ'
εἰσρέω : stream in : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσρέω : stream in : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσρέω : stream in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσρέω : stream in : pres part act masc acc sg<br>εἰσρέω : stream in : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσρέω : stream in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἰσρέω : stream in : pres part act masc/neut dat sg<br>εἰσρέω : stream in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἰσρέω : stream in : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσρέω : stream in : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>εἰσρέω : stream in : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσρέω : stream in : pres ind mp 3rd pl<br>εἰσρέω : stream in : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσρέω : stream in : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

εἰσρέοντα|εἰσρέοντα
εἰσρέω : stream in : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσρέω : stream in : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσρέω : stream in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσρέω : stream in : pres part act masc acc sg

εἰσρέοντας|εἰσρέοντας
εἰσρέω : stream in : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσρέω : stream in : pres part act masc acc pl

εἰσρέοντες|εἰσρέοντες
εἰσρέω : stream in : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσρέω : stream in : pres part act masc nom/voc pl

εἰσρέοντι|εἰσρέοντι
εἰσρέω : stream in : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσρέω : stream in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἰσρέω : stream in : pres part act masc/neut dat sg<br>εἰσρέω : stream in : pres ind act 3rd pl (doric)

εἰσρέοντος|εἰσρέοντος
εἰσρέω : stream in : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσρέω : stream in : pres part act masc/neut gen sg

εἰσρέουσα|εἰσρέουσα
εἰσρέω : stream in : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>εἰσρέω : stream in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰσρέουσαι|εἰσρέουσαι
εἰσρέω : stream in : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>εἰσρέω : stream in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἰσρέουσαν|εἰσρέουσαν
εἰσρέω : stream in : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>εἰσρέω : stream in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εἰσρέουσι|εἰσρέουσι
εἰσρέω : stream in : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>εἰσρέω : stream in : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>εἰσρέω : stream in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσρέω : stream in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσρέουσιν|εἰσρέουσιν
εἰσρέω : stream in : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>εἰσρέω : stream in : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>εἰσρέω : stream in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσρέω : stream in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσρέων|εἰσρέων
εἰσρέω : stream in : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσρέω : stream in : pres part act masc nom sg

εἰσρέωσι|εἰσρέωσι
εἰσρέω : stream in : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσρέω : stream in : pres subj act 3rd pl

εἰσρέωσιν|εἰσρέωσιν
εἰσρέω : stream in : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσρέω : stream in : pres subj act 3rd pl

εἰσρεῖ
εἰσρέω : stream in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσρέω : stream in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσρέω : stream in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσρέω : stream in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εἰσρεῖν
εἰσρέω : stream in : pres inf act (attic epic doric)<br>εἰσρέω : stream in : pres inf act (attic epic doric)

εἰσρεῖσθαι
εἰσρέω : stream in : pres inf mp (attic epic)<br>εἰσρέω : stream in : pres inf mp (attic epic)

εἰσρεῖται
εἰσρέω : stream in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εἰσρέω : stream in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εἰσρεόμενον|εἰσρεόμενον
εἰσρέω : stream in : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσρέω : stream in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσρέω : stream in : pres part mp masc acc sg<br>εἰσρέω : stream in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εἰσρεόντων|εἰσρεόντων
εἰσρέω : stream in : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσρέω : stream in : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσρέω : stream in : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰσρέω : stream in : pres imperat act 3rd pl

εἰσρεούσαις|εἰσρεούσαις
εἰσρέω : stream in : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>εἰσρέω : stream in : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

εἰσρεούσας|εἰσρεούσας
εἰσρέω : stream in : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>εἰσρέω : stream in : pres part act fem gen sg (doric)<br>εἰσρέω : stream in : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσρέω : stream in : pres part act fem gen sg (doric)

εἰσρεούσης|εἰσρεούσης
εἰσρέω : stream in : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>εἰσρέω : stream in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσρεύσαντες|εἰσρεύσαντες
εἰσρέω : stream in : aor part act masc nom/voc pl

εἰσρεύσειε|εἰσρεύσειε
εἰσρέω : stream in : aor opt act 3rd sg

εἰσρεύσῃ|εἰσρεύσῃ
εἰσρέω : stream in : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>εἰσρέω : stream in : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσρέω : stream in : aor subj act 3rd sg<br>εἰσρέω : stream in : fut ind mid 2nd sg

εἰσρήσεται|εἰσρήσεται
εἰσρέω : stream in : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εἰσρέω : stream in : fut ind mid 3rd sg

εἰσρήσσω|εἰσρήσσω
εἰσρήσσω : irrumpo : pres subj act 1st sg<br>εἰσρήσσω : irrumpo : pres ind act 1st sg

εἰσρήσω|εἰσρήσω
εἰσρέω : stream in : aor subj act 1st sg<br>εἰσρέω : stream in : fut ind act 1st sg<br>εἰσρέω : stream in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εἰσροάς|εἰσροάς|εἰσροὰς
εἰσροή : influx : fem acc pl

εἰσροαῖς
εἰσροή : influx : fem dat pl

εἰσροφεῖσθαι
εἰσ-ῥοφάω : sup greedily up : pres inf mp (attic epic ionic)<br>εἰσ-ῥοφέω : sup greedily up : pres inf mp (attic epic)

εἰσροή|εἰσροή|εἰσροὴ
εἰσροή : influx : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσροήν|εἰσροήν|εἰσροὴν
εἰσροή : influx : fem acc sg (attic epic ionic)

εἰσροῆς
εἰσροή : influx : fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσροῇ
εἰσροή : influx : fem dat sg (attic epic ionic)

εἰσρύεται|εἰσρύεται
εἰσ-ῥύομαι : se-srū- : pres ind mp 3rd sg

εἰσρύσεως|εἰσρύσεως
εἴσρυσις :   : fem gen sg (attic)

εἰσρυέν|εἰσρυέν|εἰσρυὲν
εἰσρέω : stream in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

εἰσρυέντες|εἰσρυέντες
εἰσρέω : stream in : aor part pass masc nom/voc pl

εἰσρυέντος|εἰσρυέντος
εἰσρέω : stream in : aor part pass masc/neut gen sg

εἰσρυέντων|εἰσρυέντων
εἰσρέω : stream in : aor part pass masc/neut gen pl<br>εἰσρέω : stream in : aor imperat pass 3rd pl

εἰσρυείς|εἰσρυείς|εἰσρυεὶς
εἰσρέω : stream in : aor part pass masc nom/voc sg

εἰσρυείσης|εἰσρυείσης
εἰσρέω : stream in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσρυεῖσα
εἰσρέω : stream in : aor part pass fem nom/voc sg

εἰσρυεῖσαν
εἰσρέω : stream in : aor part pass fem acc sg

εἰσρυήσεσθαι|εἰσρυήσεσθαι
εἰσρέω : stream in : fut inf pasj

εἰσρυήσεται|εἰσρυήσεται
εἰσρέω : stream in : fut ind pass 3rd sg

εἰσρυήσονται|εἰσρυήσονται
εἰσρέω : stream in : fut ind pass 3rd pl

εἰσρυῆναι
εἰσρέω : stream in : aor inf pasj

εἰσρυῇ
εἰσρέω : stream in : aor subj pass 3rd sg

εἰσρυῇς
εἰσρέω : stream in : aor subj pass 2nd sg

εἰσρῶ
εἰσρέω : stream in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰσρέω : stream in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εἰσστείχεις|εἰσστείχεις
εἰσ-στείχω : walk : pres ind act 2nd sg

εἰστελεῖσθαι
εἰστελέω : contribute : pres inf mp (attic epic)

εἰστελοῦνται
εἰστελέω : contribute : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εἰστεθέν|εἰστεθέν|εἰστεθὲν
εἰστίθημι : put into : aor part pass neut nom/voc/acc sg

εἰστεταμένον|εἰστεταμένον
εἰσ-τείνω : stretch : perf part mp masc acc sg<br>εἰσ-τείνω : stretch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

εἰστήκει|εἰστήκει
εἰσ-τήκω : melt : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσ-τήκω : melt : pres ind act 3rd sg

εἰστήκειν|εἰστήκειν
εἰσ-τήκω : melt : pres inf act (attic epic)

εἰστήκῃ|εἰστήκῃ
εἰσ-τήκω : melt : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσ-τήκω : melt : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσ-τήκω : melt : pres subj act 3rd sg

εἰστήκω|εἰστήκω
εἰσ-τήκω : melt : pres subj act 1st sg<br>εἰσ-τήκω : melt : pres ind act 1st sg

εἰστίων|εἰστίων
εἰσ-τίω :   : pres part act masc nom sg (attic epic)<br>εἰσ-τίω :   : pres part act masc nom sg (epic ionic)

εἰστοξεύοντα|εἰστοξεύοντα
εἰστοξεύω : shoot arrows at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰστοξεύω : shoot arrows at : pres part act masc acc sg<br>εἰστοξεύω : shoot arrows at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰστοξεύω : shoot arrows at : pres part act masc acc sg

εἰστοξεύοντες|εἰστοξεύοντες
εἰστοξεύω : shoot arrows at : pres part act masc nom/voc pl<br>εἰστοξεύω : shoot arrows at : pres part act masc nom/voc pl

εἰστρέπεται|εἰστρέπεται
εἰσ-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres ind mp 3rd sg

εἰστρέπηται|εἰστρέπηται
εἰσ-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres subj mp 3rd sg

εἰστρέχει|εἰστρέχει
εἰστρέχω : run in : pres ind mp 2nd sg<br>εἰστρέχω : run in : pres ind act 3rd sg

εἰστρέχειν|εἰστρέχειν
εἰστρέχω : run in : pres inf act (attic epic)

εἰστρέχεις|εἰστρέχεις
εἰστρέχω : run in : pres ind act 2nd sg

εἰστρέχετε|εἰστρέχετε
εἰστρέχω : run in : pres imperat act 2nd pl<br>εἰστρέχω : run in : pres ind act 2nd pl<br>εἰστρέχω : run in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

εἰστρέχοιεν|εἰστρέχοιεν
εἰστρέχω : run in : pres opt act 3rd pl

εἰστρέχον|εἰστρέχον
εἰστρέχω : run in : pres part act masc voc sg<br>εἰστρέχω : run in : pres part act neut nom/voc/acc sg

εἰστρέχοντα|εἰστρέχοντα
εἰστρέχω : run in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰστρέχω : run in : pres part act masc acc sg

εἰστρέχοντας|εἰστρέχοντας
εἰστρέχω : run in : pres part act masc acc pl

εἰστρέχοντες|εἰστρέχοντες
εἰστρέχω : run in : pres part act masc nom/voc pl

εἰστρέχοντι|εἰστρέχοντι
εἰστρέχω : run in : pres part act masc/neut dat sg<br>εἰστρέχω : run in : pres ind act 3rd pl (doric)

εἰστρέχουσα|εἰστρέχουσα
εἰστρέχω : run in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εἰστρέχουσι|εἰστρέχουσι
εἰστρέχω : run in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰστρέχω : run in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰστρέχουσιν|εἰστρέχουσιν
εἰστρέχω : run in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰστρέχω : run in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰστρέχων|εἰστρέχων
εἰστρέχω : run in : pres part act masc nom sg

εἰστρεφόμενος|εἰστρεφόμενος
εἰσ-τρέφω : thicken : pres part mp masc nom sg

εἰστρεπόμενα|εἰστρεπόμενα
εἰσ-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

εἰστρεχέτω|εἰστρεχέτω
εἰστρέχω : run in : pres imperat act 3rd sg

εἰστρεχόντων|εἰστρεχόντων
εἰστρέχω : run in : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰστρέχω : run in : pres imperat act 3rd pl

εἰστρυπᾶν
εἰστρυπάω : slip in through a hole : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>εἰστρυπάω : slip in through a hole : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>εἰστρυπάω : slip in through a hole : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>εἰστρυπάω : slip in through a hole : pres inf act (epic doric)<br>εἰστρυπάω : slip in through a hole : pres inf act (attic doric)

εἰστρυπᾷν
εἰστρυπάω : slip in through a hole : pres inf act

εἰστρυπῆσαι
εἰστρυπάω : slip in through a hole : aor inf act (attic ionic)

εἰσώδευσεν|εἰσώδευσεν
εἰσ-ὁδεύω : go : aor ind act 3rd sg

εἰσώμεθα|εἰσώμεθα
εἰσίημι : sendinto : aor subj mid 1st pl

εἰσώμεσθα|εἰσώμεσθα
εἰσίημι : sendinto : aor subj mid 1st pl

εἰσώπιον|εἰσώπιον
εἰσ-ὠπάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>εἰσ-ὠπάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>εἰσ-ὠπάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>εἰσ-ὠπάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

εἰσώθει|εἰσώθει
εἰσωθέω : thrust into : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εἰσωθέω : thrust into : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εἰσωθέω : thrust into : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>εἰσωθέω : thrust into : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εἰσώθη|εἰσώθη
εἰσωθέω : thrust into : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>εἰσωθέω : thrust into : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>εἰσωθέω : thrust into : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>εἰσωθέω : thrust into : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

εἰσώθησεν|εἰσώθησεν
εἰσωθέω : thrust into : aor ind act 3rd sg<br>εἰσωθέω : thrust into : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσωθέω : thrust into : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εἰσώθουν|εἰσώθουν
εἰσωθέω : thrust into : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εἰσώρμησα|εἰσώρμησα
εἰσορμάω : bring forcibly into : aor ind act 1st sg (attic ionic)

εἰσώρμησαν|εἰσώρμησαν
εἰσορμάω : bring forcibly into : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσορμάω : bring forcibly into : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

εἰσώρουσεν|εἰσώρουσεν
εἰσ-ὀρούω : dart : aor ind act 3rd sg

εἰσῴκησαν
εἰσοικέω : settle in : aor ind act 3rd pl

εἰσῴκησας
εἰσοικέω : settle in : aor ind act 2nd sg

εἰσῴκισαν
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor ind act 3rd pl

εἰσῴκισε
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor ind act 3rd sg

εἰσῴκισεν
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor ind act 3rd sg

εἰσωδίασεν|εἰσωδίασεν
εἰσ-ὁδιάζω :   : aor ind act 3rd sg

εἰσωδίαζον|εἰσωδίαζον
εἰσ-ὁδιάζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσ-ὁδιάζω :   : imperf ind act 1st sg

εἰσωδιάσθην|εἰσωδιάσθην
εἰσ-ὁδιάζω :   : plup ind mp 3rd dual<br>εἰσ-ὁδιάζω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσ-ὁδιάζω :   : aor ind pass 1st sg<br>εἰσ-ὁδιάζω :   : plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)

εἰσωμίλει|εἰσωμίλει
εἰσ-ὁμιλέω : to be in company with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εἰσωπός|εἰσωπός|εἰσωπὸς
εἰσωπός : within : masc/fem nom sg

εἰσωποί|εἰσωποί|εἰσωποὶ
εἰσωπός : within : masc/fem nom/voc pl

εἰσωθεῖ
εἰσωθέω : thrust into : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εἰσωθεῖν
εἰσωθέω : thrust into : pres inf act (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres inf act (attic epic doric)

εἰσωθεῖς
εἰσωθέω : thrust into : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εἰσωθεῖται
εἰσωθέω : thrust into : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εἰσωθεῖτο
εἰσωθέω : thrust into : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσωθέω : thrust into : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσωθέω : thrust into : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εἰσωθέω : thrust into : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

εἰσωθήσαντες|εἰσωθήσαντες
εἰσωθέω : thrust into : aor part act masc nom/voc pl<br>εἰσωθέω : thrust into : aor part act masc nom/voc pl

εἰσωθήσας|εἰσωθήσας
εἰσωθέω : thrust into : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσωθέω : thrust into : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εἰσωθῆσαι
εἰσωθέω : thrust into : aor inf act<br>εἰσωθέω : thrust into : aor inf act

εἰσωθίζεσθαι|εἰσωθίζεσθαι
εἰσωθίζομαι :   : pres inf mp

εἰσωθιζομένοις|εἰσωθιζομένοις
εἰσωθίζομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl

εἰσωθοῖ
εἰσωθέω : thrust into : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

εἰσωθοῖεν
εἰσωθέω : thrust into : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

εἰσωθούμενα|εἰσωθούμενα
εἰσωθέω : thrust into : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

εἰσωθούμενοι|εἰσωθούμενοι
εἰσωθέω : thrust into : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

εἰσωθούμενον|εἰσωθούμενον
εἰσωθέω : thrust into : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εἰσωθούσης|εἰσωθούσης
εἰσωθέω : thrust into : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres part act fem gen sg (attic epic)

εἰσωθοῦμεν
εἰσωθέω : thrust into : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

εἰσωθοῦν
εἰσωθέω : thrust into : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εἰσωθοῦντα
εἰσωθέω : thrust into : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εἰσωθοῦνται
εἰσωθέω : thrust into : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εἰσωθοῦντες
εἰσωθέω : thrust into : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εἰσωθοῦντι
εἰσωθέω : thrust into : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres ind act 3rd pl (doric)

εἰσωθοῦντο
εἰσωθέω : thrust into : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εἰσωθοῦσα
εἰσωθέω : thrust into : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εἰσωθοῦσι
εἰσωθέω : thrust into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εἰσωθοῦσιν
εἰσωθέω : thrust into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εἰσωθῶν
εἰσωθέω : thrust into : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εἰσωθέω : thrust into : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εἰσωρμίσαντο|εἰσωρμίσαντο
εἰσορμίζω : bring into port : aor ind mid 3rd pl

εἰσωχέτευσαν|εἰσωχέτευσαν
εἰσ-ὀχετεύω : conduct : aor ind act 3rd pl

εἰσωχέτευσεν|εἰσωχέτευσεν
εἰσ-ὀχετεύω : conduct : aor ind act 3rd sg

εἰσῳκειώθη|εἰσῳκειώθη
εἰσοικειόω : bring in as a friend : aor ind pass 3rd sg

εἰσῳκηκέναι|εἰσῳκηκέναι
εἰσοικέω : settle in : perf inf act

εἰσῳκίσαντο|εἰσῳκίσαντο
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor ind mid 3rd pl

εἰσῳκίσατο|εἰσῳκίσατο
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor ind mid 3rd sg

εἰσῳκίσμεθα|εἰσῳκίσμεθα
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : plup ind mp 1st pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : perf ind mp 1st pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : plup ind mp 1st pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

εἰσῳκίσθη|εἰσῳκίσθη
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor ind pass 3rd sg

εἰσῳκίζετο|εἰσῳκίζετο
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : imperf ind mp 3rd sg

εἰσῳκισάμεθα|εἰσῳκισάμεθα
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor ind mid 1st pl

εἰσῳκισάμην|εἰσῳκισάμην
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor ind mid 1st sg

εἰσῳκισμένης|εἰσῳκισμένης
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εἰσῳκισμένοι|εἰσῳκισμένοι
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : perf part mp masc nom/voc pl

εἰσῳκισμένοις|εἰσῳκισμένοις
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : perf part mp masc/neut dat pl

εἰσῳκισμένον|εἰσῳκισμένον
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : perf part mp masc acc sg<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : perf part mp neut nom/voc/acc sg

εἰσῳκισμένος|εἰσῳκισμένος
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : perf part mp masc nom sg

εἰσῳκισμένων|εἰσῳκισμένων
εἰσοικίζω : bring in as a dweller : perf part mp fem gen pl<br>εἰσοικίζω : bring in as a dweller : perf part mp masc/neut gen pl

εἰσχαράσσουσι|εἰσχαράσσουσι
εἰσ-χαράσσω : make pointed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσ-χαράσσω : make pointed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰσχέαι|εἰσχέαι
εἰσχέω : pour in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εἰσχέω : pour in : aor inf act<br>εἰσχέω : pour in : aor opt act 3rd sg

εἰσχέονται|εἰσχέονται
εἰσχέω : pour in : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

εἰσχέοντας|εἰσχέοντας
εἰσχέω : pour in : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

εἰσχέωνται|εἰσχέωνται
εἰσχέω : pour in : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσχέω : pour in : aor subj mid 3rd pl

εἰσχεῖται
εἰσχέω : pour in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εἰσχεόμενα|εἰσχεόμενα
εἰσχέω : pour in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)

εἰσχεόμενοι|εἰσχεόμενοι
εἰσχέω : pour in : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

εἰσχεόμενον|εἰσχεόμενον
εἰσχέω : pour in : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσχέω : pour in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

εἰσχεόμενος|εἰσχεόμενος
εἰσχέω : pour in : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

εἰσχεομένη|εἰσχεομένη
εἰσχέω : pour in : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

εἰσχεομένην|εἰσχεομένην
εἰσχέω : pour in : pres part mp fem acc sg (epic ionic)

εἰσχεομένης|εἰσχεομένης
εἰσχέω : pour in : pres part mp fem gen sg (epic ionic)

εἰσχεομένου|εἰσχεομένου
εἰσχέω : pour in : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εἰσχεομένους|εἰσχεομένους
εἰσχέω : pour in : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

εἰσχεομένων|εἰσχεομένων
εἰσχέω : pour in : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσχέω : pour in : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εἰσχύσεως|εἰσχύσεως
εἴσχυσις : estuary : fem gen sg (attic)

εἰσχυθέν|εἰσχυθέν|εἰσχυθὲν
εἰσχέω : pour in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

εἰσχυθέντες|εἰσχυθέντες
εἰσχέω : pour in : aor part pass masc nom/voc pl

εἰσχυθεῖσα
εἰσχέω : pour in : aor part pass fem nom/voc sg

εἰσχυθεῖσαν
εἰσχέω : pour in : aor part pass fem acc sg

εἰσχωρεῖν
εἰσχωρέω : penetrate : pres inf act (attic epic doric)

εἰσχωρίζει|εἰσχωρίζει
εἰσ-χωρίζω : separate : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσ-χωρίζω : separate : pres ind act 3rd sg

εἰσχωρίζειν|εἰσχωρίζειν
εἰσ-χωρίζω : separate : pres inf act (attic epic)

εἰσχωρούντων|εἰσχωρούντων
εἰσχωρέω : penetrate : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εἰσχωρέω : penetrate : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εἰσχωροῦσα
εἰσχωρέω : penetrate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εἰσχωρουμένων|εἰσχωρουμένων
εἰσχωρέω : penetrate : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εἰσχωρέω : penetrate : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

εἰώθαμεν|εἰώθαμεν
ἔθω : to be accustomed : perf ind act 1st pl

εἰώθαθ'|εἰώθαθ'
ἔθω : to be accustomed : perf ind act 2nd pl

εἰώθασι|εἰώθασι
ἔθω : to be accustomed : perf ind act 3rd pl

εἰώθασιν|εἰώθασιν
ἔθω : to be accustomed : perf ind act 3rd pl

εἰώθατ'|εἰώθατ'
ἔθω : to be accustomed : perf ind act 2nd pl

εἰώθατε|εἰώθατε
ἔθω : to be accustomed : perf ind act 2nd pl

εἰώθει|εἰώθει
ἔθω : to be accustomed : plup ind act 3rd sg (attic epic)

εἰώθειμεν|εἰώθειμεν
ἔθω : to be accustomed : plup ind act 1st pl (attic)

εἰώθειν|εἰώθειν
ἔθω : to be accustomed : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἔθω : to be accustomed : perf inf act (epic)

εἰώθεις|εἰώθεις
ἔθω : to be accustomed : plup ind act 2nd sg (attic epic)

εἰώθεισαν|εἰώθεισαν
ἔθω : to be accustomed : plup ind act 3rd pl

εἰώθεμεν|εἰώθεμεν
ἔθω : to be accustomed : plup ind act 1st pl<br>ἔθω : to be accustomed : perf inf act (epic)

εἰώθεσαν|εἰώθεσαν
ἔθω : to be accustomed : plup ind act 3rd pl

εἰώθη|εἰώθη
ἔθω : to be accustomed : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἔθω : to be accustomed : plup ind act 1st sg

εἰώθην|εἰώθην
ἔθω : to be accustomed : plup ind act 1st sg (doric aeolic)

εἰώθης|εἰώθης
ἔθω : to be accustomed : plup ind act 2nd sg (homeric doric ionic aeolic)

εἰώθῃ|εἰώθῃ
ἔθω : to be accustomed : perf subj act 3rd sg

εἰῶ
ἐάω : suffer : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐάω : suffer : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ἐάω : suffer : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐάω : suffer : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind mp 2nd sg<br>ἐάω : suffer : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>εἰάζω : cry : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

εἰῶμεν
ἐάω : suffer : imperf ind act 1st pl (epic)<br>ἐάω : suffer : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐάω : suffer : pres ind act 1st pl (epic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 1st pl<br>ἐάω : suffer : imperf ind act 1st pl (epic)<br>εἰάζω : cry : fut ind act 1st pl

εἰῶντο
ἐάω : suffer : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐάω : suffer : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐάω : suffer : imperf ind mp 3rd pl (epic)

εἰῶσ'
ἐάω : suffer : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐάω : suffer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐάω : suffer : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐάω : suffer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐάω : suffer : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>εἰάζω : cry : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εἰάζω : cry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰάζω : cry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰάζω : cry : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εἰῶσι
ἐάω : suffer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐάω : suffer : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐάω : suffer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰάζω : cry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰάζω : cry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰῶσιν
ἐάω : suffer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐάω : suffer : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐάω : suffer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰάζω : cry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰάζω : cry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εἰωθέναι|εἰωθέναι
ἔθω : to be accustomed : perf inf act

εἰωθός|εἰωθός|εἰωθὸς
ἔθω : to be accustomed : perf part act neut nom/voc/acc sg

εἰωθόσι|εἰωθόσι
ἔθω : to be accustomed : perf part act masc/neut dat pl

εἰωθόσιν|εἰωθόσιν
ἔθω : to be accustomed : perf part act masc/neut dat pl

εἰωθότα|εἰωθότα
ἔθω : to be accustomed : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἔθω : to be accustomed : perf part act masc acc sg

εἰωθότας|εἰωθότας
ἔθω : to be accustomed : perf part act masc acc pl

εἰωθότες|εἰωθότες
ἔθω : to be accustomed : perf part act masc nom/voc pl

εἰωθότι|εἰωθότι
ἔθω : to be accustomed : perf part act masc/neut dat sg

εἰωθότος|εἰωθότος
ἔθω : to be accustomed : perf part act masc/neut gen sg

εἰωθότων|εἰωθότων
ἔθω : to be accustomed : perf part act masc/neut gen pl

εἰωθότως|εἰωθότως
εἰωθότως : in customary wise : indeclform (adverb)

εἰωθυίαις|εἰωθυίαις
ἔθω : to be accustomed : perf part act fem dat pl<br>ἔθω : to be accustomed : perf part act fem dat pl (attic)

εἰωθυίας|εἰωθυίας
ἔθω : to be accustomed : perf part act fem acc pl<br>ἔθω : to be accustomed : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

εἰωθυίᾳ|εἰωθυίᾳ
ἔθω : to be accustomed : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

εἰωθυίης|εἰωθυίης
ἔθω : to be accustomed : perf part act fem gen sg (epic ionic)

εἰωθυῖ'
ἔθω : to be accustomed : perf part act fem nom/voc sg<br>ἔθω : to be accustomed : perf part act fem nom/voc pl

εἰωθυῖα
ἔθω : to be accustomed : perf part act fem nom/voc sg

εἰωθυῖαι
ἔθω : to be accustomed : perf part act fem nom/voc pl

εἰωθυῖαν
ἔθω : to be accustomed : perf part act fem acc sg

εἰωθυιῶν
ἔθω : to be accustomed : perf part act fem gen pl

εἰωθώς|εἰωθώς|εἰωθὼς
ἔθω : to be accustomed : perf part act masc nom/voc sg

εἰχέσθην|εἰχέσθην
ἔχω : check : imperf ind mp 3rd dual

εἰχέτην|εἰχέτην
ἔχω : check : imperf ind act 3rd dual

εἰχόμεθα|εἰχόμεθα
ἔχω : check : imperf ind mp 1st pl

εἰχόμεσθα|εἰχόμεσθα
ἔχω : check : imperf ind mp 1st pl

εἰχόμην|εἰχόμην
ἔχω : check : imperf ind mp 1st sg

εῖ
εἶμι : ibo : pres ind act 2nd sg

εῖς
εἶμι : ibo : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ειμεν
εἰμί : sum : pres ind act 1st pl<br>εἰμί : sum : pres inf act (doric)

ειμι
εἰμί : sum : pres ind act 1st sg

εισι
εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl

εμεν
εἰμί : sum : pres inf act

ενθ'
εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg (doric)

εντι
εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg (doric)

εσσι
εἰμί : sum : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

εστ'
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg<br>εἰμί : sum : pres ind act 2nd pl

εστε
εἰμί : sum : pres ind act 2nd pl

εστι
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

εστί|εστί|εστὶ
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

εστίν|εστίν|εστὶν
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

εστιν
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

εστον
εἰμί : sum : pres ind act 2nd dual<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd dual

ευ!
ἕ :   : masc/fem gen sg

εὑ
ἕ :   : masc/fem gen sg

εὕ
ἕ :   : masc/fem gen sg

εὕδει
εὕδω : sleep : pres ind mp 2nd sg<br>εὕδω : sleep : pres ind act 3rd sg

εὕδειν
εὕδω : sleep : pres inf act (attic epic)

εὕδεις
εὕδω : sleep : pres ind act 2nd sg

εὕδεν
εὕδω : sleep : pres inf act (epic doric)

εὕδεσκ'
εὕδω : sleep : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

εὕδεσκεν
εὕδω : sleep : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

εὕδετ'
εὕδω : sleep : imperf ind mp 3rd sg<br>εὕδω : sleep : pres imperat act 2nd pl<br>εὕδω : sleep : pres ind act 2nd pl<br>εὕδω : sleep : imperf ind act 2nd pl<br>εὕδω : sleep : pres ind mp 3rd sg<br>εὕδω : sleep : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>εὕδω : sleep : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

εὕδετε
εὕδω : sleep : pres imperat act 2nd pl<br>εὕδω : sleep : pres ind act 2nd pl<br>εὕδω : sleep : imperf ind act 2nd pl<br>εὕδω : sleep : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

εὕδετον
εὕδω : sleep : pres imperat act 2nd dual<br>εὕδω : sleep : pres ind act 3rd dual<br>εὕδω : sleep : pres ind act 2nd dual<br>εὕδω : sleep : imperf ind act 2nd dual<br>εὕδω : sleep : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

εὕδησιν
εὕδω : sleep : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>εὕδω : sleep : pres subj act 3rd sg (epic)

εὕδῃ
εὕδω : sleep : pres subj mp 2nd sg<br>εὕδω : sleep : pres ind mp 2nd sg<br>εὕδω : sleep : pres subj act 3rd sg

εὕδῃς
εὕδω : sleep : pres subj act 2nd sg

εὕδῃσι
εὕδω : sleep : pres subj act 3rd sg (epic)

εὕδῃσθα
εὕδω : sleep : pres subj act 2nd sg (epic)

εὕδοι
εὕδω : sleep : pres opt act 3rd sg

εὕδοιμι
εὕδω : sleep : pres opt act 1st sg

εὕδοις
εὕδω : sleep : pres opt act 2nd sg

εὕδοιτ'
εὕδω : sleep : pres opt mp 3rd sg<br>εὕδω : sleep : pres opt act 2nd pl

εὕδομεν
εὕδω : sleep : pres ind act 1st pl<br>εὕδω : sleep : imperf ind act 1st pl<br>εὕδω : sleep : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

εὕδομες
εὕδω : sleep : pres ind act 1st pl (doric)

εὕδονθ'
εὕδω : sleep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εὕδω : sleep : pres part act masc acc sg<br>εὕδω : sleep : pres part act masc/neut dat sg<br>εὕδω : sleep : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εὕδω : sleep : imperf ind mp 3rd pl<br>εὕδω : sleep : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>εὕδω : sleep : pres ind mp 3rd pl<br>εὕδω : sleep : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

εὕδοντ'
εὕδω : sleep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εὕδω : sleep : pres part act masc acc sg<br>εὕδω : sleep : pres part act masc/neut dat sg<br>εὕδω : sleep : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εὕδω : sleep : imperf ind mp 3rd pl<br>εὕδω : sleep : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>εὕδω : sleep : pres ind mp 3rd pl<br>εὕδω : sleep : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

εὕδοντα
εὕδω : sleep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εὕδω : sleep : pres part act masc acc sg

εὕδοντας
εὕδω : sleep : pres part act masc acc pl

εὕδοντε
εὕδω : sleep : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

εὕδοντες
εὕδω : sleep : pres part act masc nom/voc pl

εὕδοντι
εὕδω : sleep : pres part act masc/neut dat sg<br>εὕδω : sleep : pres ind act 3rd pl (doric)

εὕδοντος
εὕδω : sleep : pres part act masc/neut gen sg

εὕδουσ'
εὕδω : sleep : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εὕδω : sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὕδω : sleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εὕδω : sleep : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εὕδουσα
εὕδω : sleep : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εὕδουσαν
εὕδω : sleep : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εὕδουσι
εὕδω : sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὕδω : sleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὕδουσιν
εὕδω : sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὕδω : sleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὕδω
εὕδω : sleep : pres subj act 1st sg<br>εὕδω : sleep : pres ind act 1st sg

εὕδωμεν
εὕδω : sleep : pres subj act 1st pl

εὕδων
εὕδω : sleep : pres part act masc nom sg

εὕδωσι
εὕδω : sleep : pres subj act 3rd pl

εὕει
εὕω : singe : pres ind mp 2nd sg<br>εὕω : singe : pres ind act 3rd sg

εὕειν
εὕω : singe : pres inf act (attic epic)

εὕεται
εὕω : singe : pres ind mp 3rd sg

εὕονται
εὕω : singe : pres ind mp 3rd pl

εὕοντας
εὕω : singe : pres part act masc acc pl

εὕοντο
εὕω : singe : imperf ind mp 3rd pl<br>εὕω : singe : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

εὕουσα
εὕω : singe : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εὕουσι
εὕω : singe : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὕω : singe : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὕρ'
εὑραί :   : fem nom/voc pl<br>εὑρίσκω : find : aor imperat act 2nd sg

εὕραμεν
εὑρίσκω : find : aor ind act 1st pl<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

εὕραντο
εὑρίσκω : find : aor ind mid 3rd pl<br>εὑρίσκω : find : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

εὕραο
εὑρίσκω : find : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>εὑρίσκω : find : aor ind mid 2nd sg (epic)

εὕρας
εὑρίσκω : find : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὕρασθαι
εὑρίσκω : find : aor inf mid

εὕρασθε
εὑρίσκω : find : aor imperat mid 2nd pl<br>εὑρίσκω : find : aor ind mid 2nd pl<br>εὑρίσκω : find : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

εὕρατε
εὑρίσκω : find : aor imperat act 2nd pl<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 2nd pl<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εὕρατο
εὑρίσκω : find : aor ind mid 3rd sg<br>εὑρίσκω : find : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

εὕρει
εὑρίσκω : find : aor subj act 3rd sg (epic)

εὕρειεν
εὑρίσκω : find : aor opt act 3rd sg

εὕρεις
εὑρίσκω : find : aor subj act 2nd sg (epic)

εὕρεμ'
εὕρεμα :   : neut nom/voc/acc sg

εὕρεμα
εὕρεμα :   : neut nom/voc/acc sg

εὕρεο
εὑρίσκω : find : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὑρίσκω : find : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὑρίσκω : find : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

εὕρεσιν
εὕρεσις : a finding : fem acc sg

εὕρεσις
εὕρεσις : a finding : fem nom sg

εὕρεσθε
εὑρίσκω : find : aor imperat mid 2nd pl<br>εὑρίσκω : find : aor ind mid 2nd pl<br>εὑρίσκω : find : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

εὕρετ'
εὕρετις :   : fem voc sg<br>εὑρίσκω : find : aor ind mid 3rd sg<br>εὑρίσκω : find : aor subj act 2nd pl (epic)<br>εὑρίσκω : find : aor imperat act 2nd pl<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 2nd pl<br>εὑρίσκω : find : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εὑρίσκω : find : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εὕρεται
εὑρίσκω : find : aor subj mid 3rd sg (epic)

εὕρετε
εὑρίσκω : find : aor subj act 2nd pl (epic)<br>εὑρίσκω : find : aor imperat act 2nd pl<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 2nd pl<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εὕρετο
εὑρίσκω : find : aor ind mid 3rd sg<br>εὑρίσκω : find : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

εὕρηι
εὑρίσκω : find : aor subj mid 2nd sg<br>εὑρίσκω : find : aor subj act 3rd sg<br>εὑρίσκω : find : aor subj mp 2nd sg<br>εὑρίσκω : find : aor subj act 3rd sg

εὕρηκ'
εὑρίσκω : find : perf ind act 1st sg (ionic)<br>εὑρίσκω : find : perf imperat act 2nd sg (ionic)<br>εὑρίσκω : find : perf ind act 3rd sg (ionic)

εὕρηκα
εὑρίσκω : find : perf ind act 1st sg (ionic)

εὕρηκας
εὑρίσκω : find : perf ind act 2nd sg (ionic)

εὕρηκε
εὑρίσκω : find : perf imperat act 2nd sg (ionic)<br>εὑρίσκω : find : perf ind act 3rd sg (ionic)

εὕρηκεν
εὑρίσκω : find : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εὑρίσκω : find : perf ind act 3rd sg (ionic)

εὕρημ'
εὕρημα : invention : neut nom/voc/acc sg<br>εὑρίσκω : find : perf ind mp 1st sg

εὕρημα
εὕρημα : invention : neut nom/voc/acc sg

εὕρημαι
εὑρίσκω : find : perf ind mp 1st sg

εὕρηνται
εὑρίσκω : find : perf ind mp 3rd pl

εὕρηντο
εὑρίσκω : find : plup ind mp 3rd pl

εὕρησαι
εὑρίσκω : find : perf ind mp 2nd sg

εὕρησιν
εὕρησις :   : fem acc sg<br>εὑρίσκω : find : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>εὑρίσκω : find : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὑρίσκω : find : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>εὑρίσκω : find : aor subj act 3rd sg (epic)

εὕρησις
εὕρησις :   : fem nom sg

εὕρητ'
εὑρίσκω : find : plup ind mp 3rd sg<br>εὑρίσκω : find : aor subj act 2nd pl<br>εὑρίσκω : find : aor subj act 2nd pl<br>εὑρίσκω : find : aor subj mid 3rd sg<br>εὑρίσκω : find : aor subj mp 3rd sg<br>εὑρίσκω : find : perf ind mp 3rd sg

εὕρηται
εὑρίσκω : find : aor subj mid 3rd sg<br>εὑρίσκω : find : aor subj mp 3rd sg<br>εὑρίσκω : find : perf ind mp 3rd sg

εὕρητε
εὑρίσκω : find : aor subj act 2nd pl<br>εὑρίσκω : find : aor subj act 2nd pl

εὕρητο
εὑρίσκω : find : plup ind mp 3rd sg

εὕρῃ
εὑρίσκω : find : aor subj mid 2nd sg<br>εὑρίσκω : find : aor subj act 3rd sg<br>εὑρίσκω : find : aor subj mp 2nd sg<br>εὑρίσκω : find : aor subj act 3rd sg

εὕρῃς
εὑρίσκω : find : aor subj act 2nd sg<br>εὑρίσκω : find : aor subj act 2nd sg

εὕρῃσι
εὑρίσκω : find : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὑρίσκω : find : aor subj act 3rd sg (epic)

εὕρῃσιν
εὑρίσκω : find : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὑρίσκω : find : aor subj act 3rd sg (epic)

εὕρισκ'
εὑρίσκω : find : pres imperat act 2nd sg<br>εὑρίσκω : find : imperf ind act 3rd sg<br>εὑρίσκω : find : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὕρισκε
εὑρίσκω : find : pres imperat act 2nd sg<br>εὑρίσκω : find : imperf ind act 3rd sg<br>εὑρίσκω : find : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὕρισκεν
εὑρίσκω : find : imperf ind act 3rd sg<br>εὑρίσκω : find : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὕρισκες
εὑρίσκω : find : imperf ind act 2nd sg<br>εὑρίσκω : find : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

εὕρισκον
εὑρίσκω : find : imperf ind act 3rd pl<br>εὑρίσκω : find : imperf ind act 1st sg<br>εὑρίσκω : find : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εὑρίσκω : find : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

εὕρισχ'
εὑρίσκω : find : pres imperat act 2nd sg<br>εὑρίσκω : find : imperf ind act 3rd sg<br>εὑρίσκω : find : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὕροι
εὑρίσκω : find : aor opt act 3rd sg

εὕροιεν
εὑρίσκω : find : aor opt act 3rd pl

εὕροιμ'
εὑρίσκω : find : aor opt act 1st sg

εὕροιμεν
εὑρίσκω : find : aor opt act 1st pl

εὕροιμι
εὑρίσκω : find : aor opt act 1st sg

εὕροιντο
εὑρίσκω : find : aor opt mid 3rd pl

εὕροιο
εὑρίσκω : find : aor opt mid 2nd sg

εὕροις
εὑρίσκω : find : aor opt act 2nd sg

εὕροισθε
εὑρίσκω : find : aor opt mid 2nd pl

εὕροιτ'
εὑρίσκω : find : aor opt mid 3rd sg<br>εὑρίσκω : find : aor opt act 2nd pl

εὕροιτε
εὑρίσκω : find : aor opt act 2nd pl

εὕροιτο
εὑρίσκω : find : aor opt mid 3rd sg

εὕρομεν
εὑρίσκω : find : aor subj act 1st pl (epic)<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 1st pl<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

εὕροντο
εὑρίσκω : find : aor ind mid 3rd pl<br>εὑρίσκω : find : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

εὕρου
εὑρίσκω : find : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>εὑρίσκω : find : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

εὕρω
εὑρίσκω : find : aor ind mid 2nd sg<br>εὑρίσκω : find : aor subj act 1st sg<br>εὑρίσκω : find : aor subj act 1st sg<br>εὑρίσκω : find : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εὕρωμαι
εὑρίσκω : find : aor subj mid 1st sg<br>εὑρίσκω : find : aor subj mp 1st sg

εὕρωμεν
εὑρίσκω : find : aor subj act 1st pl<br>εὑρίσκω : find : aor subj act 1st pl

εὕρωνται
εὑρίσκω : find : aor subj mid 3rd pl<br>εὑρίσκω : find : aor subj mp 3rd pl

εὕρωσι
εὑρίσκω : find : aor subj act 3rd pl<br>εὑρίσκω : find : aor subj act 3rd pl

εὕρωσιν
εὑρίσκω : find : aor subj act 3rd pl<br>εὑρίσκω : find : aor subj act 3rd pl

εὕσοντας
εὕω : singe : fut part act masc acc pl

εὕστρα
εὔστρα : place for singeing slaughtered swine : fem nom/voc/acc dual<br>εὔστρα : place for singeing slaughtered swine : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὕστραις
εὔστρα : place for singeing slaughtered swine : fem dat pl

εὕστραν
εὔστρα : place for singeing slaughtered swine : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὕσω
εὕω : singe : aor ind mid 2nd sg<br>εὕω : singe : aor subj act 1st sg<br>εὕω : singe : fut ind act 1st sg<br>εὕω : singe : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εὕω
εὕω : singe : pres subj act 1st sg<br>εὕω : singe : pres ind act 1st sg

εὕων
εὕω : singe : pres part act masc nom sg

εὗ
ἕ :   : masc/fem gen sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor imperat mid (epic doric ionic)

εὗδ'
εὕδω : sleep : pres imperat act 2nd sg<br>εὕδω : sleep : imperf ind act 3rd sg<br>εὕδω : sleep : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὗδε
εὕδω : sleep : pres imperat act 2nd sg<br>εὕδω : sleep : imperf ind act 3rd sg<br>εὕδω : sleep : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὗδεν
εὕδω : sleep : imperf ind act 3rd sg<br>εὕδω : sleep : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὗδον
εὕδω : sleep : pres part act masc voc sg<br>εὕδω : sleep : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>εὕδω : sleep : imperf ind act 3rd pl<br>εὕδω : sleep : imperf ind act 1st sg<br>εὕδω : sleep : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εὕδω : sleep : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

εὗρ'
εὑρίσκω : find : aor ind act 1st sg<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 3rd sg<br>εὑρίσκω : find : aor imperat act 2nd sg<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 3rd sg<br>εὑρίσκω : find : aor imperat mid 2nd sg<br>εὑρίσκω : find : aor inf act<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὗραν
εὑρίσκω : find : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 3rd pl<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εὗρε
εὑρίσκω : find : aor ind act 3rd sg<br>εὑρίσκω : find : aor imperat act 2nd sg<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 3rd sg<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὗρεν
εὑρίσκω : find : aor ind act 3rd sg<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 3rd sg<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὗρες
εὑρίσκω : find : aor ind act 2nd sg<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

εὗρον
εὑρίσκω : find : aor imperat act 2nd sg<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 3rd pl<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 1st sg<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εὗσαι
εὕω : singe : aor imperat mid 2nd sg<br>εὕω : singe : aor inf act

εὗσαν
εὕω : singe : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>εὕω : singe : aor ind act 3rd pl<br>εὕω : singe : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εὗσε
εὕω : singe : aor ind act 3rd sg<br>εὕω : singe : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὗσεν
εὕω : singe : aor ind act 3rd sg<br>εὕω : singe : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὗσον
εὕω : singe : aor imperat act 2nd sg<br>εὕω : singe : fut part act masc voc sg<br>εὕω : singe : fut part act neut nom/voc/acc sg

εὗστραι
εὔστρα : place for singeing slaughtered swine : fem nom/voc pl

εὑδέμεναι|εὑδέμεναι
εὕδω : sleep : pres inf act (epic)

εὑδέτω|εὑδέτω
εὕδω : sleep : pres imperat act 3rd sg

εὑδήσουσι|εὑδήσουσι
εὕδω : sleep : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὕδω : sleep : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὑδήσουσιν|εὑδήσουσιν
εὕδω : sleep : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὕδω : sleep : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὑδόντεσσιν|εὑδόντεσσιν
εὕδω : sleep : pres part act masc/neut dat pl (epic aeolic)

εὑδόντων|εὑδόντων
εὕδω : sleep : pres part act masc/neut gen pl<br>εὕδω : sleep : pres imperat act 3rd pl

εὑδούσης|εὑδούσης
εὕδω : sleep : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

εὑδούσῃ|εὑδούσῃ
εὕδω : sleep : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

εὑόμενοι|εὑόμενοι
εὕω : singe : pres part mp masc nom/voc pl

εὑόμενος|εὑόμενος
εὕω : singe : pres part mp masc nom sg

εὑράμενοι|εὑράμενοι
εὑρίσκω : find : aor part mid masc nom/voc pl

εὑράμενον|εὑράμενον
εὑρίσκω : find : aor part mid masc acc sg<br>εὑρίσκω : find : aor part mid neut nom/voc/acc sg

εὑράμενος|εὑράμενος
εὑρίσκω : find : aor part mid masc nom sg

εὑράμεθα|εὑράμεθα
εὑρίσκω : find : aor ind mid 1st pl<br>εὑρίσκω : find : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

εὑράμην|εὑράμην
εὑρίσκω : find : aor ind mid 1st sg<br>εὑρίσκω : find : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

εὑραμένη|εὑραμένη
εὑρίσκω : find : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὑραμένης|εὑραμένης
εὑρίσκω : find : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

εὑραμένου|εὑραμένου
εὑρίσκω : find : aor part mid masc/neut gen sg

εὑραμένους|εὑραμένους
εὑρίσκω : find : aor part mid masc acc pl

εὑραμένων|εὑραμένων
εὑρίσκω : find : aor part mid fem gen pl<br>εὑρίσκω : find : aor part mid masc/neut gen pl

εὑραμένῳ|εὑραμένῳ
εὑρίσκω : find : aor part mid masc/neut dat sg

εὑρέ|εὑρέ|εὑρὲ
εὑρίσκω : find : aor imperat act 2nd sg

εὑρέειν|εὑρέειν
εὑρίσκω : find : aor inf act (epic ionic)

εὑρέμασι|εὑρέμασι
εὕρεμα :   : neut dat pl

εὑρέμασιν|εὑρέμασιν
εὕρεμα :   : neut dat pl

εὑρέματα|εὑρέματα
εὕρεμα :   : neut nom/voc/acc pl

εὑρέματος|εὑρέματος
εὕρεμα :   : neut gen sg

εὑρέμεν|εὑρέμεν
εὑρίσκω : find : aor inf act (epic)

εὑρέμεναι|εὑρέμεναι
εὑρίσκω : find : aor inf act (epic)

εὑρέν|εὑρέν|εὑρὲν
εὑρίσκω : find : aor inf act (doric)

εὑρέθη|εὑρέθη
εὑρίσκω : find : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εὑρέθημεν|εὑρέθημεν
εὑρίσκω : find : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

εὑρέθην|εὑρέθην
εὑρίσκω : find : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εὑρίσκω : find : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

εὑρέθης|εὑρέθης
εὑρίσκω : find : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

εὑρέθησαν|εὑρέθησαν
εὑρίσκω : find : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

εὑρέθητι|εὑρέθητι
εὑρίσκω : find : aor imperat pass 2nd sg

εὑρέσει|εὑρέσει
εὕρεσις : a finding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὕρεσις : a finding : fem dat sg (epic)<br>εὕρεσις : a finding : fem dat sg (attic ionic)

εὑρέσεις|εὑρέσεις
εὕρεσις : a finding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>εὕρεσις : a finding : fem nom/acc pl (attic)

εὑρέσεσι|εὑρέσεσι
εὕρεσις : a finding : fem dat pl

εὑρέσεσιν|εὑρέσεσιν
εὕρεσις : a finding : fem dat pl

εὑρέσεων|εὑρέσεων
εὕρεσις : a finding : fem gen pl

εὑρέσεως|εὑρέσεως
εὕρεσις : a finding : fem gen sg (attic)

εὑρέσιος|εὑρέσιος
εὕρεσις : a finding : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὑρέσιος : Juppiter Inventor : masc nom sg

εὑρέσθαι|εὑρέσθαι
εὑρίσκω : find : aor inf mid

εὑρέτην|εὑρέτην
εὑρίσκω : find : aor ind act 3rd dual<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

εὑρέτιδας|εὑρέτιδας
εὕρετις :   : fem acc pl<br>εὑρετής : an inventor : fem acc pl

εὑρέτιδες|εὑρέτιδες
εὕρετις :   : fem nom/voc pl<br>εὑρετής : an inventor : fem nom/voc pl

εὑρέτιν|εὑρέτιν
εὑρετής : an inventor : fem acc sg

εὑρέτις|εὑρέτις
εὑρετής : an inventor : fem nom sg

εὑρέτρια|εὑρέτρια
εὑρέτρια :   : fem nom/voc sg

εὑρέτριαν|εὑρέτριαν
εὑρέτρια :   : fem acc sg

εὑρέτω|εὑρέτω
εὑρίσκω : find : aor imperat act 3rd sg

εὑρεῖν
εὑρίσκω : find : aor inf act (attic epic doric)

εὑρεμάτων|εὑρεμάτων
εὕρεμα :   : neut gen pl

εὑρεθέν|εὑρεθέν|εὑρεθὲν
εὑρίσκω : find : aor part pass neut nom/voc/acc sg

εὑρεθέντα|εὑρεθέντα
εὑρίσκω : find : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εὑρίσκω : find : aor part pass masc acc sg

εὑρεθέντας|εὑρεθέντας
εὑρίσκω : find : aor part pass masc acc pl

εὑρεθέντες|εὑρεθέντες
εὑρίσκω : find : aor part pass masc nom/voc pl

εὑρεθέντι|εὑρεθέντι
εὑρίσκω : find : aor part pass masc/neut dat sg

εὑρεθέντος|εὑρεθέντος
εὑρίσκω : find : aor part pass masc/neut gen sg

εὑρεθέντων|εὑρεθέντων
εὑρίσκω : find : aor part pass masc/neut gen pl

εὑρεθέωσι|εὑρεθέωσι
εὑρίσκω : find : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

εὑρεθείη|εὑρεθείη
εὑρίσκω : find : aor opt pass 3rd sg

εὑρεθείημεν|εὑρεθείημεν
εὑρίσκω : find : aor opt pass 1st pl

εὑρεθείην|εὑρεθείην
εὑρίσκω : find : aor opt pass 1st sg

εὑρεθείης|εὑρεθείης
εὑρίσκω : find : aor opt pass 2nd sg

εὑρεθείησαν|εὑρεθείησαν
εὑρίσκω : find : aor opt pass 3rd pl

εὑρεθείητε|εὑρεθείητε
εὑρίσκω : find : aor opt pass 2nd pl

εὑρεθείς|εὑρεθείς|εὑρεθεὶς
εὑρίσκω : find : aor part pass masc nom/voc sg

εὑρεθείσαις|εὑρεθείσαις
εὑρίσκω : find : aor part pass fem dat pl

εὑρεθείσας|εὑρεθείσας
εὑρίσκω : find : aor part pass fem acc pl<br>εὑρίσκω : find : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

εὑρεθείσης|εὑρεθείσης
εὑρίσκω : find : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

εὑρεθείσῃ|εὑρεθείσῃ
εὑρίσκω : find : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

εὑρεθείσῃσι|εὑρεθείσῃσι
εὑρίσκω : find : aor part pass fem dat pl (epic ionic)

εὑρεθεῖεν
εὑρίσκω : find : aor opt pass 3rd pl

εὑρεθεῖμεν
εὑρίσκω : find : aor opt pass 1st pl

εὑρεθεῖσα
εὑρίσκω : find : aor part pass fem nom/voc sg

εὑρεθεῖσαι
εὑρίσκω : find : aor part pass fem nom/voc pl

εὑρεθεῖσαν
εὑρίσκω : find : aor part pass fem acc sg

εὑρεθεῖσι
εὑρίσκω : find : aor part pass masc/neut dat pl

εὑρεθεῖσιν
εὑρίσκω : find : aor part pass masc/neut dat pl

εὑρεθεισῶν
εὑρίσκω : find : aor part pass fem gen pl

εὑρεθήσει|εὑρεθήσει
εὑρίσκω : find : fut ind pass 2nd sg

εὑρεθήσεσθαι|εὑρεθήσεσθαι
εὑρίσκω : find : fut inf pasj

εὑρεθήσεσθε|εὑρεθήσεσθε
εὑρίσκω : find : fut ind pass 2nd pl

εὑρεθήσετ'|εὑρεθήσετ'
εὑρίσκω : find : fut ind pass 3rd sg

εὑρεθήσεται|εὑρεθήσεται
εὑρίσκω : find : fut ind pass 3rd sg

εὑρεθήσῃ|εὑρεθήσῃ
εὑρίσκω : find : fut ind pass 2nd sg

εὑρεθήσομαι|εὑρεθήσομαι
εὑρίσκω : find : fut ind pass 1st sg

εὑρεθήσονται|εὑρεθήσονται
εὑρίσκω : find : fut ind pass 3rd pl

εὑρεθήτω|εὑρεθήτω
εὑρίσκω : find : aor imperat pass 3rd sg

εὑρεθῆι
εὑρίσκω : find : aor subj pass 3rd sg

εὑρεθῆμεν
εὑρίσκω : find : aor inf pass (doric)

εὑρεθῆναι
εὑρίσκω : find : aor inf pasj

εὑρεθῆτε
εὑρίσκω : find : aor subj pass 2nd pl

εὑρεθῇ
εὑρίσκω : find : aor subj pass 3rd sg

εὑρεθῇς
εὑρίσκω : find : aor subj pass 2nd sg

εὑρεθησόμενα|εὑρεθησόμενα
εὑρίσκω : find : fut part pass neut nom/voc/acc pl

εὑρεθησόμενον|εὑρεθησόμενον
εὑρίσκω : find : fut part pass masc acc sg<br>εὑρίσκω : find : fut part pass neut nom/voc/acc sg

εὑρεθησόμενος|εὑρεθησόμενος
εὑρίσκω : find : fut part pass masc nom sg

εὑρεθησόμεθα|εὑρεθησόμεθα
εὑρίσκω : find : fut ind pass 1st pl

εὑρεθησομένης|εὑρεθησομένης
εὑρίσκω : find : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

εὑρεθησομένοις|εὑρεθησομένοις
εὑρίσκω : find : fut part pass masc/neut dat pl

εὑρεθησομένου|εὑρεθησομένου
εὑρίσκω : find : fut part pass masc/neut gen sg

εὑρεθησομένους|εὑρεθησομένους
εὑρίσκω : find : fut part pass masc acc pl

εὑρεθησομένων|εὑρεθησομένων
εὑρίσκω : find : fut part pass fem gen pl<br>εὑρίσκω : find : fut part pass masc/neut gen pl

εὑρεθῶ
εὑρίσκω : find : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

εὑρεθῶμεν
εὑρίσκω : find : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

εὑρεθῶσι
εὑρίσκω : find : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

εὑρεθῶσιν
εὑρίσκω : find : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

εὑρεσίκακον|εὑρεσίκακον
εὑρεσίκακος : inventive of evil : masc/fem acc sg<br>εὑρεσίκακος : inventive of evil : neut nom/voc/acc sg

εὑρεσίου|εὑρεσίου
εὑρέσιος : Juppiter Inventor : masc gen sg

εὑρεσίτεχνε|εὑρεσίτεχνε
εὑρεσίτεχνος : inventor of arts : masc/fem voc sg

εὑρεσικάκους|εὑρεσικάκους
εὑρεσίκακος : inventive of evil : masc/fem acc pl

εὑρετά|εὑρετά|εὑρετὰ
εὑρετής : an inventor : masc nom/voc/acc dual<br>εὑρετής : an inventor : masc voc sg<br>εὑρετής : an inventor : masc nom sg (epic)<br>εὑρετός : discoverable : neut nom/voc/acc pl<br>εὑρετός : discoverable : fem nom/voc/acc dual<br>εὑρετός : discoverable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὑρετάς|εὑρετάς|εὑρετὰς
εὑρετής : an inventor : masc acc pl<br>εὑρετής : an inventor : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>εὑρετός : discoverable : fem acc pl

εὑρεταί|εὑρεταί|εὑρεταὶ
εὑρετής : an inventor : masc nom/voc pl<br>εὑρετός : discoverable : fem nom/voc pl

εὑρεταῖν
εὑρετής : an inventor : masc gen/dat dual<br>εὑρετός : discoverable : fem gen/dat dual

εὑρεταῖς
εὑρετής : an inventor : masc dat pl<br>εὑρετός : discoverable : fem dat pl

εὑρετέον|εὑρετέον
εὑρετέος : to be discovered : masc acc sg<br>εὑρετέος : to be discovered : neut nom/voc/acc sg

εὑρετή|εὑρετή|εὑρετὴ
εὑρετός : discoverable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὑρετήν|εὑρετήν|εὑρετὴν
εὑρετής : an inventor : masc acc sg (attic epic ionic)<br>εὑρετός : discoverable : fem acc sg (attic epic ionic)

εὑρετής|εὑρετής|εὑρετὴς
εὑρετής : an inventor : masc nom sg

εὑρετῇ
εὑρετής : an inventor : masc dat sg (attic epic ionic)<br>εὑρετός : discoverable : fem dat sg (attic epic ionic)

εὑρετικά|εὑρετικά|εὑρετικὰ
εὑρετικός : inventive : neut nom/voc/acc pl<br>εὑρετικός : inventive : fem nom/voc/acc dual<br>εὑρετικός : inventive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὑρετικάς|εὑρετικάς|εὑρετικὰς
εὑρετικός : inventive : fem acc pl

εὑρετικαί|εὑρετικαί|εὑρετικαὶ
εὑρετικός : inventive : fem nom/voc pl

εὑρετική|εὑρετική|εὑρετικὴ
εὑρετικός : inventive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὑρετικήν|εὑρετικήν|εὑρετικὴν
εὑρετικός : inventive : fem acc sg (attic epic ionic)

εὑρετικῆς
εὑρετικός : inventive : fem gen sg (attic epic ionic)

εὑρετικόν|εὑρετικόν|εὑρετικὸν
εὑρετικός : inventive : masc acc sg<br>εὑρετικός : inventive : neut nom/voc/acc sg

εὑρετικός|εὑρετικός|εὑρετικὸς
εὑρετικός : inventive : masc nom sg

εὑρετικοί|εὑρετικοί|εὑρετικοὶ
εὑρετικός : inventive : masc nom/voc pl

εὑρετικοῖς
εὑρετικός : inventive : masc/neut dat pl

εὑρετικούς|εὑρετικούς|εὑρετικοὺς
εὑρετικός : inventive : masc acc pl

εὑρετικώτατος|εὑρετικώτατος
εὑρετικός : inventive : masc nom superl sg

εὑρετικώτεραι|εὑρετικώτεραι
εὑρετικός : inventive : fem nom/voc comp pl

εὑρετικώτεροι|εὑρετικώτεροι
εὑρετικός : inventive : masc nom/voc comp pl

εὑρετικώτερον|εὑρετικώτερον
εὑρετικός : inventive : adverbial comp<br>εὑρετικός : inventive : masc acc comp sg<br>εὑρετικός : inventive : neut nom/voc/acc comp sg

εὑρετικῶν
εὑρετικός : inventive : fem gen pl<br>εὑρετικός : inventive : masc/neut gen pl

εὑρετικῶς
εὑρετικός : inventive : adverbial

εὑρετικωτέρους|εὑρετικωτέρους
εὑρετικός : inventive : masc acc comp pl

εὑρετόν|εὑρετόν|εὑρετὸν
εὑρετός : discoverable : masc acc sg<br>εὑρετός : discoverable : neut nom/voc/acc sg

εὑρετός|εὑρετός|εὑρετὸς
εὑρετός : discoverable : masc nom sg

εὑρετοῦ
εὑρετής : an inventor : masc gen sg<br>εὑρετός : discoverable : masc/neut gen sg

εὑρετῶν
εὑρετής : an inventor : masc gen pl<br>εὑρετός : discoverable : fem gen pl<br>εὑρετός : discoverable : masc/neut gen pl

εὑρήκαμεν|εὑρήκαμεν
εὑρίσκω : find : perf ind act 1st pl (ionic)

εὑρήκασι|εὑρήκασι
εὑρίσκω : find : perf ind act 3rd pl (ionic)

εὑρήκασιν|εὑρήκασιν
εὑρίσκω : find : perf ind act 3rd pl (ionic)

εὑρήκατε|εὑρήκατε
εὑρίσκω : find : perf ind act 2nd pl (ionic)

εὑρήκει|εὑρήκει
εὑρίσκω : find : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

εὑρήκειν|εὑρήκειν
εὑρίσκω : find : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>εὑρίσκω : find : perf inf act (epic ionic)

εὑρήκεις|εὑρήκεις
εὑρίσκω : find : plup ind act 2nd sg (attic epic ionic)

εὑρήκεμεν|εὑρήκεμεν
εὑρίσκω : find : plup ind act 1st pl (ionic)<br>εὑρίσκω : find : perf inf act (epic ionic)

εὑρήκεσαν|εὑρήκεσαν
εὑρίσκω : find : plup ind act 3rd pl (ionic)

εὑρήκῃ|εὑρήκῃ
εὑρίσκω : find : perf subj act 3rd sg (ionic)

εὑρήκοι|εὑρήκοι
εὑρίσκω : find : perf opt act 3rd sg (ionic)

εὑρήκω|εὑρήκω
εὑρίσκω : find : perf subj act 1st sg (ionic)

εὑρήκωσι|εὑρήκωσι
εὑρίσκω : find : perf subj act 3rd pl (ionic)

εὑρήμαθ'|εὑρήμαθ'
εὕρημα : invention : neut nom/voc/acc pl<br>εὕρημα : invention : neut dat sg<br>εὕρημα : invention : neut nom/voc/acc dual

εὑρήμασι|εὑρήμασι
εὕρημα : invention : neut dat pl

εὑρήμασιν|εὑρήμασιν
εὕρημα : invention : neut dat pl

εὑρήματα|εὑρήματα
εὕρημα : invention : neut nom/voc/acc pl

εὑρήματι|εὑρήματι
εὕρημα : invention : neut dat sg

εὑρήματος|εὑρήματος
εὕρημα : invention : neut gen sg

εὑρήμεθα|εὑρήμεθα
εὑρίσκω : find : plup ind mp 1st pl<br>εὑρίσκω : find : perf ind mp 1st pl

εὑρήσει|εὑρήσει
εὕρησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὕρησις :   : fem dat sg (epic)<br>εὕρησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>εὑρίσκω : find : fut ind mid 2nd sg<br>εὑρίσκω : find : fut ind act 3rd sg

εὑρήσειν|εὑρήσειν
εὑρίσκω : find : fut inf act (attic epic)

εὑρήσεις|εὑρήσεις
εὕρησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>εὕρησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>εὑρίσκω : find : fut ind act 2nd sg

εὑρήσεθ'|εὑρήσεθ'
εὑρίσκω : find : fut ind act 2nd pl<br>εὑρίσκω : find : fut ind mid 3rd sg

εὑρήσεσθαι|εὑρήσεσθαι
εὑρίσκω : find : fut inf mid

εὑρήσετ'|εὑρήσετ'
εὑρίσκω : find : fut ind act 2nd pl<br>εὑρίσκω : find : fut ind mid 3rd sg

εὑρήσεται|εὑρήσεται
εὑρίσκω : find : fut ind mid 3rd sg

εὑρήσετε|εὑρήσετε
εὑρίσκω : find : fut ind act 2nd pl

εὑρήσεως|εὑρήσεως
εὕρησις :   : fem gen sg (attic)

εὑρήσῃ|εὑρήσῃ
εὕρησις :   : fem dat sg (epic)<br>εὑρίσκω : find : fut ind mid 2nd sg

εὑρήσοι|εὑρήσοι
εὑρίσκω : find : fut opt act 3rd sg

εὑρήσοιμεν|εὑρήσοιμεν
εὑρίσκω : find : fut opt act 1st pl

εὑρήσοιμι|εὑρήσοιμι
εὑρίσκω : find : fut opt act 1st sg

εὑρήσοιτε|εὑρήσοιτε
εὑρίσκω : find : fut opt act 2nd pl

εὑρήσομαι|εὑρήσομαι
εὑρίσκω : find : fut ind mid 1st sg

εὑρήσομεν|εὑρήσομεν
εὑρίσκω : find : fut ind act 1st pl

εὑρήσομες|εὑρήσομες
εὑρίσκω : find : fut ind act 1st pl (doric)

εὑρήσοντα|εὑρήσοντα
εὑρίσκω : find : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>εὑρίσκω : find : fut part act masc acc sg

εὑρήσονται|εὑρήσονται
εὑρίσκω : find : fut ind mid 3rd pl

εὑρήσοντας|εὑρήσοντας
εὑρίσκω : find : fut part act masc acc pl

εὑρήσοντες|εὑρήσοντες
εὑρίσκω : find : fut part act masc nom/voc pl

εὑρήσοντι|εὑρήσοντι
εὑρίσκω : find : fut part act masc/neut dat sg<br>εὑρίσκω : find : fut ind act 3rd pl (doric)

εὑρήσοντος|εὑρήσοντος
εὑρίσκω : find : fut part act masc/neut gen sg

εὑρήσουσαν|εὑρήσουσαν
εὑρίσκω : find : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εὑρήσουσι|εὑρήσουσι
εὑρίσκω : find : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὑρίσκω : find : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὑρήσουσιν|εὑρήσουσιν
εὑρίσκω : find : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὑρίσκω : find : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὑρήσθω|εὑρήσθω
εὑρίσκω : find : perf imperat mp 3rd sg

εὑρήσθωσαν|εὑρήσθωσαν
εὑρίσκω : find : perf imperat mp 3rd pl

εὑρήσω|εὑρήσω
εὑρίσκω : find : fut ind act 1st sg

εὑρήσων|εὑρήσων
εὑρίσκω : find : fut part act masc nom sg

εὑρῆσθαι
εὑρίσκω : find : perf inf mp

εὑρῇς
εὑραί :   : fem dat pl (epic ionic)

εὑρηκέναι|εὑρηκέναι
εὑρίσκω : find : perf inf act (ionic)

εὑρηκός|εὑρηκός|εὑρηκὸς
εὑρίσκω : find : perf part act neut nom/voc/acc sg (ionic)

εὑρηκόσι|εὑρηκόσι
εὑρίσκω : find : perf part act masc/neut dat pl (ionic)

εὑρηκόσιν|εὑρηκόσιν
εὑρίσκω : find : perf part act masc/neut dat pl (ionic)

εὑρηκότα|εὑρηκότα
εὑρίσκω : find : perf part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>εὑρίσκω : find : perf part act masc acc sg (ionic)

εὑρηκότας|εὑρηκότας
εὑρίσκω : find : perf part act masc acc pl (ionic)

εὑρηκότες|εὑρηκότες
εὑρίσκω : find : perf part act masc nom/voc pl (ionic)

εὑρηκότι|εὑρηκότι
εὑρίσκω : find : perf part act masc/neut dat sg (ionic)

εὑρηκότος|εὑρηκότος
εὑρίσκω : find : perf part act masc/neut gen sg (ionic)

εὑρηκότων|εὑρηκότων
εὑρίσκω : find : perf part act masc/neut gen pl (ionic)

εὑρηκυίας|εὑρηκυίας
εὑρίσκω : find : perf part act fem acc pl (ionic)<br>εὑρίσκω : find : perf part act fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

εὑρηκυῖα
εὑρίσκω : find : perf part act fem nom/voc sg (ionic)

εὑρηκυῖαι
εὑρίσκω : find : perf part act fem nom/voc pl (ionic)

εὑρηκώς|εὑρηκώς|εὑρηκὼς
εὑρίσκω : find : perf part act masc nom/voc sg (ionic)

εὑρημάτων|εὑρημάτων
εὕρημα : invention : neut gen pl

εὑρημέν'|εὑρημέν'|εὑρημὲν'
εὑρίσκω : find : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>εὑρίσκω : find : perf part mp masc voc sg<br>εὑρίσκω : find : perf part mp fem nom/voc pl<br>εὑρίσκω : find : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

εὑρημένα|εὑρημένα
εὑρίσκω : find : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>εὑρίσκω : find : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>εὑρίσκω : find : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὑρημέναι|εὑρημέναι
εὑρίσκω : find : perf part mp fem nom/voc pl<br>εὑρίσκω : find : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

εὑρημέναις|εὑρημέναις
εὑρίσκω : find : perf part mp fem dat pl

εὑρημένας|εὑρημένας
εὑρίσκω : find : perf part mp fem acc pl<br>εὑρίσκω : find : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

εὑρημένη|εὑρημένη
εὑρίσκω : find : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὑρημένηι|εὑρημένηι
εὑρίσκω : find : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

εὑρημένην|εὑρημένην
εὑρίσκω : find : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εὑρημένης|εὑρημένης
εὑρίσκω : find : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εὑρημένῃ|εὑρημένῃ
εὑρίσκω : find : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

εὑρημένοι|εὑρημένοι
εὑρίσκω : find : perf part mp masc nom/voc pl

εὑρημένοις|εὑρημένοις
εὑρίσκω : find : perf part mp masc/neut dat pl

εὑρημένον|εὑρημένον
εὑρίσκω : find : perf part mp masc acc sg<br>εὑρίσκω : find : perf part mp neut nom/voc/acc sg

εὑρημένος|εὑρημένος
εὑρίσκω : find : perf part mp masc nom sg

εὑρημένου|εὑρημένου
εὑρίσκω : find : perf part mp masc/neut gen sg

εὑρημένους|εὑρημένους
εὑρίσκω : find : perf part mp masc acc pl

εὑρημένων|εὑρημένων
εὑρίσκω : find : perf part mp fem gen pl<br>εὑρίσκω : find : perf part mp masc/neut gen pl

εὑρημένῳ|εὑρημένῳ
εὑρίσκω : find : perf part mp masc/neut dat sg

εὑρησεῖς
εὑρίσκω : find : fut ind act 2nd sg (doric)

εὑρησιεπής|εὑρησιεπής|εὑρησιεπὴς
εὑρησιεπής : inventive of : masc/fem nom sg

εὑρησιλογεῖν
εὑρησιλογέω : invent ingenious arguments : pres inf act (attic epic doric)

εὑρησιλογήσαντες|εὑρησιλογήσαντες
εὑρησιλογέω : invent ingenious arguments : aor part act masc nom/voc pl

εὑρησιλογίαι|εὑρησιλογίαι
εὑρησιλογία : skill in finding arguments : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὑρησιλογίαις|εὑρησιλογίαις
εὑρησιλογία : skill in finding arguments : fem dat pl

εὑρησιλογίαν|εὑρησιλογίαν
εὑρησιλογία : skill in finding arguments : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὑρησιλογίας|εὑρησιλογίας
εὑρησιλογία : skill in finding arguments : fem acc pl<br>εὑρησιλογία : skill in finding arguments : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὑρησιλογίᾳ|εὑρησιλογίᾳ
εὑρησιλογία : skill in finding arguments : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὑρησιλογούντων|εὑρησιλογούντων
εὑρησιλογέω : invent ingenious arguments : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὑρησιλογέω : invent ingenious arguments : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὑρησιλογοῦντες
εὑρησιλογέω : invent ingenious arguments : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὑρησιλογοῦσιν
εὑρησιλογέω : invent ingenious arguments : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὑρησιλογέω : invent ingenious arguments : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὑρησιλογῶν
εὑρησιλογέω : invent ingenious arguments : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὑρησόμενοι|εὑρησόμενοι
εὑρίσκω : find : fut part mid masc nom/voc pl

εὑρησόμεθα|εὑρησόμεθα
εὑρίσκω : find : fut ind mid 1st pl

εὑρησοῦντι
εὑρίσκω : find : fut part act masc/neut dat sg (doric)<br>εὑρίσκω : find : fut ind act 3rd pl (doric)

εὑρίσκει|εὑρίσκει
εὑρίσκω : find : pres ind mp 2nd sg<br>εὑρίσκω : find : pres ind act 3rd sg

εὑρίσκειν|εὑρίσκειν
εὑρίσκω : find : pres inf act (attic epic)

εὑρίσκεις|εὑρίσκεις
εὑρίσκω : find : pres ind act 2nd sg

εὑρίσκεθ'|εὑρίσκεθ'
εὑρίσκω : find : imperf ind mp 3rd sg<br>εὑρίσκω : find : pres imperat act 2nd pl<br>εὑρίσκω : find : pres ind act 2nd pl<br>εὑρίσκω : find : imperf ind act 2nd pl<br>εὑρίσκω : find : pres ind mp 3rd sg<br>εὑρίσκω : find : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>εὑρίσκω : find : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

εὑρίσκεσθαι|εὑρίσκεσθαι
εὑρίσκω : find : pres inf mp

εὑρίσκεσθε|εὑρίσκεσθε
εὑρίσκω : find : pres imperat mp 2nd pl<br>εὑρίσκω : find : pres ind mp 2nd pl<br>εὑρίσκω : find : imperf ind mp 2nd pl<br>εὑρίσκω : find : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

εὑρίσκετ'|εὑρίσκετ'
εὑρίσκω : find : imperf ind mp 3rd sg<br>εὑρίσκω : find : pres imperat act 2nd pl<br>εὑρίσκω : find : pres ind act 2nd pl<br>εὑρίσκω : find : imperf ind act 2nd pl<br>εὑρίσκω : find : pres ind mp 3rd sg<br>εὑρίσκω : find : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>εὑρίσκω : find : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

εὑρίσκεται|εὑρίσκεται
εὑρίσκω : find : pres ind mp 3rd sg

εὑρίσκετε|εὑρίσκετε
εὑρίσκω : find : pres imperat act 2nd pl<br>εὑρίσκω : find : pres ind act 2nd pl<br>εὑρίσκω : find : imperf ind act 2nd pl<br>εὑρίσκω : find : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

εὑρίσκετο|εὑρίσκετο
εὑρίσκω : find : imperf ind mp 3rd sg<br>εὑρίσκω : find : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εὑρίσκετον|εὑρίσκετον
εὑρίσκω : find : pres imperat act 2nd dual<br>εὑρίσκω : find : pres ind act 3rd dual<br>εὑρίσκω : find : pres ind act 2nd dual<br>εὑρίσκω : find : imperf ind act 2nd dual<br>εὑρίσκω : find : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

εὑρίσκηι|εὑρίσκηι
εὑρίσκω : find : pres subj mp 2nd sg<br>εὑρίσκω : find : pres ind mp 2nd sg<br>εὑρίσκω : find : pres subj act 3rd sg

εὑρίσκηις|εὑρίσκηις
εὑρίσκω : find : pres subj act 2nd sg

εὑρίσκησθε|εὑρίσκησθε
εὑρίσκω : find : pres subj mp 2nd pl<br>εὑρίσκω : find : pres subj act 2nd pl (epic)

εὑρίσκηται|εὑρίσκηται
εὑρίσκω : find : pres subj mp 3rd sg

εὑρίσκητε|εὑρίσκητε
εὑρίσκω : find : pres subj act 2nd pl

εὑρίσκῃ|εὑρίσκῃ
εὑρίσκω : find : pres subj mp 2nd sg<br>εὑρίσκω : find : pres ind mp 2nd sg<br>εὑρίσκω : find : pres subj act 3rd sg

εὑρίσκῃς|εὑρίσκῃς
εὑρίσκω : find : pres subj act 2nd sg

εὑρίσκοι|εὑρίσκοι
εὑρίσκω : find : pres opt act 3rd sg

εὑρίσκοιεν|εὑρίσκοιεν
εὑρίσκω : find : pres opt act 3rd pl

εὑρίσκοιμεν|εὑρίσκοιμεν
εὑρίσκω : find : pres opt act 1st pl

εὑρίσκοιμι|εὑρίσκοιμι
εὑρίσκω : find : pres opt act 1st sg

εὑρίσκοιντο|εὑρίσκοιντο
εὑρίσκω : find : pres opt mp 3rd pl

εὑρίσκοις|εὑρίσκοις
εὑρίσκω : find : pres opt act 2nd sg

εὑρίσκοιτ'|εὑρίσκοιτ'
εὑρίσκω : find : pres opt mp 3rd sg<br>εὑρίσκω : find : pres opt act 2nd pl

εὑρίσκοιτε|εὑρίσκοιτε
εὑρίσκω : find : pres opt act 2nd pl

εὑρίσκοιτο|εὑρίσκοιτο
εὑρίσκω : find : pres opt mp 3rd sg

εὑρίσκομαι|εὑρίσκομαι
εὑρίσκω : find : pres ind mp 1st sg

εὑρίσκομεν|εὑρίσκομεν
εὑρίσκω : find : pres ind act 1st pl<br>εὑρίσκω : find : imperf ind act 1st pl<br>εὑρίσκω : find : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

εὑρίσκον|εὑρίσκον
εὑρίσκω : find : pres part act masc voc sg<br>εὑρίσκω : find : pres part act neut nom/voc/acc sg

εὑρίσκοντ'|εὑρίσκοντ'
εὑρίσκω : find : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εὑρίσκω : find : pres part act masc acc sg<br>εὑρίσκω : find : pres part act masc/neut dat sg<br>εὑρίσκω : find : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εὑρίσκω : find : imperf ind mp 3rd pl<br>εὑρίσκω : find : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>εὑρίσκω : find : pres ind mp 3rd pl<br>εὑρίσκω : find : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

εὑρίσκοντα|εὑρίσκοντα
εὑρίσκω : find : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εὑρίσκω : find : pres part act masc acc sg

εὑρίσκονται|εὑρίσκονται
εὑρίσκω : find : pres ind mp 3rd pl

εὑρίσκοντας|εὑρίσκοντας
εὑρίσκω : find : pres part act masc acc pl

εὑρίσκοντες|εὑρίσκοντες
εὑρίσκω : find : pres part act masc nom/voc pl

εὑρίσκοντι|εὑρίσκοντι
εὑρίσκω : find : pres part act masc/neut dat sg<br>εὑρίσκω : find : pres ind act 3rd pl (doric)

εὑρίσκοντο|εὑρίσκοντο
εὑρίσκω : find : imperf ind mp 3rd pl<br>εὑρίσκω : find : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

εὑρίσκοντος|εὑρίσκοντος
εὑρίσκω : find : pres part act masc/neut gen sg

εὑρίσκου|εὑρίσκου
εὑρίσκω : find : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εὑρίσκω : find : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εὑρίσκω : find : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

εὑρίσκουσα|εὑρίσκουσα
εὑρίσκω : find : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εὑρίσκουσαι|εὑρίσκουσαι
εὑρίσκω : find : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εὑρίσκουσαν|εὑρίσκουσαν
εὑρίσκω : find : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εὑρίσκουσι|εὑρίσκουσι
εὑρίσκω : find : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὑρίσκω : find : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὑρίσκουσιν|εὑρίσκουσιν
εὑρίσκω : find : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὑρίσκω : find : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὑρίσκω|εὑρίσκω
εὑρίσκω : find : pres subj act 1st sg<br>εὑρίσκω : find : pres ind act 1st sg

εὑρίσκωμαι|εὑρίσκωμαι
εὑρίσκω : find : pres subj mp 1st sg

εὑρίσκωμεν|εὑρίσκωμεν
εὑρίσκω : find : pres subj act 1st pl

εὑρίσκων|εὑρίσκων
εὑρίσκω : find : pres part act masc nom sg

εὑρίσκωνται|εὑρίσκωνται
εὑρίσκω : find : pres subj mp 3rd pl

εὑρίσκωσι|εὑρίσκωσι
εὑρίσκω : find : pres subj act 3rd pl

εὑρίσκωσιν|εὑρίσκωσιν
εὑρίσκω : find : pres subj act 3rd pl

εὑρισκέσθω|εὑρισκέσθω
εὑρίσκω : find : pres imperat mp 3rd sg

εὑρισκέσθων|εὑρισκέσθων
εὑρίσκω : find : pres imperat mp 3rd pl<br>εὑρίσκω : find : pres imperat mp 3rd dual

εὑρισκέτω|εὑρισκέτω
εὑρίσκω : find : pres imperat act 3rd sg

εὑρισκέτωσαν|εὑρισκέτωσαν
εὑρίσκω : find : pres imperat act 3rd pl

εὑρισκόμενα|εὑρισκόμενα
εὑρίσκω : find : pres part mp neut nom/voc/acc pl

εὑρισκόμεναι|εὑρισκόμεναι
εὑρίσκω : find : pres part mp fem nom/voc pl

εὑρισκόμενοι|εὑρισκόμενοι
εὑρίσκω : find : pres part mp masc nom/voc pl

εὑρισκόμενον|εὑρισκόμενον
εὑρίσκω : find : pres part mp masc acc sg<br>εὑρίσκω : find : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εὑρισκόμενος|εὑρισκόμενος
εὑρίσκω : find : pres part mp masc nom sg

εὑρισκόμεθα|εὑρισκόμεθα
εὑρίσκω : find : pres ind mp 1st pl<br>εὑρίσκω : find : imperf ind mp 1st pl<br>εὑρίσκω : find : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

εὑρισκόμην|εὑρισκόμην
εὑρίσκω : find : imperf ind mp 1st sg<br>εὑρίσκω : find : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

εὑρισκόντων|εὑρισκόντων
εὑρίσκω : find : pres part act masc/neut gen pl<br>εὑρίσκω : find : pres imperat act 3rd pl

εὑρισκοίμεθα|εὑρισκοίμεθα
εὑρίσκω : find : pres opt mp 1st pl

εὑρισκομέναις|εὑρισκομέναις
εὑρίσκω : find : pres part mp fem dat pl

εὑρισκομένας|εὑρισκομένας
εὑρίσκω : find : pres part mp fem acc pl<br>εὑρίσκω : find : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

εὑρισκομένη|εὑρισκομένη
εὑρίσκω : find : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὑρισκομένην|εὑρισκομένην
εὑρίσκω : find : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εὑρισκομένης|εὑρισκομένης
εὑρίσκω : find : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εὑρισκομένῃ|εὑρισκομένῃ
εὑρίσκω : find : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

εὑρισκομένοις|εὑρισκομένοις
εὑρίσκω : find : pres part mp masc/neut dat pl

εὑρισκομένου|εὑρισκομένου
εὑρίσκω : find : pres part mp masc/neut gen sg

εὑρισκομένους|εὑρισκομένους
εὑρίσκω : find : pres part mp masc acc pl

εὑρισκομένων|εὑρισκομένων
εὑρίσκω : find : pres part mp fem gen pl<br>εὑρίσκω : find : pres part mp masc/neut gen pl

εὑρισκομένῳ|εὑρισκομένῳ
εὑρίσκω : find : pres part mp masc/neut dat sg

εὑρισκούσαις|εὑρισκούσαις
εὑρίσκω : find : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

εὑρισκούσας|εὑρισκούσας
εὑρίσκω : find : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>εὑρίσκω : find : pres part act fem gen sg (doric)

εὑρισκούσης|εὑρισκούσης
εὑρίσκω : find : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

εὑρισκούσῃ|εὑρισκούσῃ
εὑρίσκω : find : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

εὑρισκώμεθα|εὑρισκώμεθα
εὑρίσκω : find : pres subj mp 1st pl

εὑρόμαν|εὑρόμαν
εὑρίσκω : find : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>εὑρίσκω : find : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

εὑρόμενοι|εὑρόμενοι
εὑρίσκω : find : aor part mid masc nom/voc pl

εὑρόμενον|εὑρόμενον
εὑρίσκω : find : aor part mid masc acc sg<br>εὑρίσκω : find : aor part mid neut nom/voc/acc sg

εὑρόμενος|εὑρόμενος
εὑρίσκω : find : aor part mid masc nom sg

εὑρόμεθ'|εὑρόμεθ'
εὑρίσκω : find : aor subj mid 1st pl (epic)<br>εὑρίσκω : find : aor ind mid 1st pl<br>εὑρίσκω : find : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

εὑρόμεθα|εὑρόμεθα
εὑρίσκω : find : aor subj mid 1st pl (epic)<br>εὑρίσκω : find : aor ind mid 1st pl<br>εὑρίσκω : find : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

εὑρόμην|εὑρόμην
εὑρίσκω : find : aor ind mid 1st sg<br>εὑρίσκω : find : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

εὑρόν|εὑρόν|εὑρὸν
εὑρίσκω : find : aor part act masc voc sg<br>εὑρίσκω : find : aor part act neut nom/voc/acc sg

εὑρόνθ'|εὑρόνθ'|εὑρὸνθ'
εὑρίσκω : find : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εὑρίσκω : find : aor part act masc acc sg<br>εὑρίσκω : find : aor part act masc/neut dat sg<br>εὑρίσκω : find : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

εὑρόντ'|εὑρόντ'|εὑρὸντ'
εὑρίσκω : find : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εὑρίσκω : find : aor part act masc acc sg<br>εὑρίσκω : find : aor part act masc/neut dat sg<br>εὑρίσκω : find : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

εὑρόντα|εὑρόντα
εὑρίσκω : find : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εὑρίσκω : find : aor part act masc acc sg

εὑρόντας|εὑρόντας
εὑρίσκω : find : aor part act masc acc pl

εὑρόντες|εὑρόντες
εὑρίσκω : find : aor part act masc nom/voc pl

εὑρόντεσσι|εὑρόντεσσι
εὑρίσκω : find : aor part act masc/neut dat pl (epic aeolic)

εὑρόντεσσιν|εὑρόντεσσιν
εὑρίσκω : find : aor part act masc/neut dat pl (epic aeolic)

εὑρόντι|εὑρόντι
εὑρίσκω : find : aor part act masc/neut dat sg

εὑρόντος|εὑρόντος
εὑρίσκω : find : aor part act masc/neut gen sg

εὑρόντων|εὑρόντων
εὑρίσκω : find : aor part act masc/neut gen pl<br>εὑρίσκω : find : aor imperat act 3rd pl

εὑροίημεν|εὑροίημεν
εὑρίσκω : find : aor opt act 1st pl

εὑροίης|εὑροίης
εὑρίσκω : find : aor opt act 2nd sg

εὑροίμην|εὑροίμην
εὑρίσκω : find : aor opt mid 1st sg

εὑροῖσ'
εὑρίσκω : find : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>εὑρίσκω : find : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>εὑρίσκω : find : aor part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

εὑροῖσα
εὑρίσκω : find : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὑρομένα|εὑρομένα
εὑρίσκω : find : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>εὑρίσκω : find : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὑρομένη|εὑρομένη
εὑρίσκω : find : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὑρομένην|εὑρομένην
εὑρίσκω : find : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

εὑρομένης|εὑρομένης
εὑρίσκω : find : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

εὑρομένου|εὑρομένου
εὑρίσκω : find : aor part mid masc/neut gen sg

εὑρομένους|εὑρομένους
εὑρίσκω : find : aor part mid masc acc pl

εὑρομένων|εὑρομένων
εὑρίσκω : find : aor part mid fem gen pl<br>εὑρίσκω : find : aor part mid masc/neut gen pl

εὑρομένῳ|εὑρομένῳ
εὑρίσκω : find : aor part mid masc/neut dat sg

εὑρούσαις|εὑρούσαις
εὑρίσκω : find : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

εὑρούσας|εὑρούσας
εὑρίσκω : find : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>εὑρίσκω : find : aor part act fem gen sg (doric)

εὑρούσᾳ|εὑρούσᾳ
εὑρίσκω : find : aor part act fem dat sg (doric)

εὑρούσης|εὑρούσης
εὑρίσκω : find : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

εὑρούσῃ|εὑρούσῃ
εὑρίσκω : find : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

εὑροῦσ'
εὑρίσκω : find : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εὑρίσκω : find : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὑρίσκω : find : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εὑροῦσα
εὑρίσκω : find : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εὑροῦσαι
εὑρίσκω : find : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εὑροῦσαν
εὑρίσκω : find : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εὑροῦσι
εὑρίσκω : find : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

εὑροῦσιν
εὑρίσκω : find : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

εὑρουσᾶν
εὑρίσκω : find : aor part act fem gen pl (doric)

εὑρουσῶν
εὑρίσκω : find : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

εὑρώμεθα|εὑρώμεθα
εὑρίσκω : find : aor subj mid 1st pl<br>εὑρίσκω : find : aor subj mp 1st pl

εὑρών|εὑρών|εὑρὼν
εὑρίσκω : find : aor part act masc nom sg

εὑρῶν
εὑραί :   : fem gen pl

εὔα
εὔας : ovatio : masc nom/voc/acc dual<br>εὔας : ovatio : masc gen sg (doric aeolic)

εὔαδε
ἁνδάνω : please : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>ἁνδάνω : please : aor ind act 3rd sg (epic)

εὔαδεν
ἁνδάνω : please : aor ind act 3rd sg (epic)

εὔαδον
ἁνδάνω : please : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἁνδάνω : please : aor ind act 1st sg (epic)

εὔαγρον
εὔαγρος : lucky in the chase : masc/fem acc sg<br>εὔαγρος : lucky in the chase : neut nom/voc/acc sg

εὔαγρος
εὔαγρος : lucky in the chase : masc/fem nom sg

εὔαι
εὔας : ovatio : masc dat sg (doric aeolic)

εὔαιμος
εὔαιμος : full-blooded : masc/fem nom sg

εὔαν
εὔας : ovatio : masc acc sg (epic doric aeolic)

εὔανδροι
εὔανδρος : abounding in good men and true : masc/fem nom/voc pl

εὔανδρον
εὔανδρος : abounding in good men and true : masc/fem acc sg<br>εὔανδρος : abounding in good men and true : neut nom/voc/acc sg

εὔανδρος
εὔανδρος : abounding in good men and true : masc/fem nom sg

εὔαθλον
εὔαθλος : successfulin contests : masc/fem acc sg<br>εὔαθλος : successfulin contests : neut nom/voc/acc sg

εὔαθλος
εὔαθλος : successfulin contests : masc/fem nom sg

εὔαρκτον
εὔαρκτος : easy to govern : masc/fem acc sg<br>εὔαρκτος : easy to govern : neut nom/voc/acc sg

εὔαρνον
εὔαρνος : rich in sheep : masc/fem acc sg<br>εὔαρνος : rich in sheep : neut nom/voc/acc sg

εὔαρνος
εὔαρνος : rich in sheep : masc/fem nom sg

εὔαρχοι
εὔαρχος : governing well : masc/fem nom/voc pl

εὔαρχον
εὔαρχος : governing well : masc/fem acc sg<br>εὔαρχος : governing well : neut nom/voc/acc sg

εὔαρχος
εὔαρχος : governing well : masc/fem nom sg

εὔας
εὔας : ovatio : masc acc pl<br>εὔας : ovatio : masc nom sg (epic doric aeolic)

εὔασμα
εὔασμα : a Bacchanalian shout : neut nom/voc/acc sg

εὔᾳ
εὔας : ovatio : masc dat sg (doric aeolic)

εὔβατα
εὔβατος : accessible : neut nom/voc/acc pl

εὔβατον
εὔβατος : accessible : masc/fem acc sg<br>εὔβατος : accessible : neut nom/voc/acc sg

εὔβατος
εὔβατος : accessible : masc/fem nom sg

εὔβια
εὔβιος :   : neut nom/voc/acc pl

εὔβιε
εὔβιος :   : masc/fem voc sg

εὔβιοι
εὔβιος :   : masc/fem nom/voc pl

εὔβιον
εὔβιος :   : masc/fem acc sg<br>εὔβιος :   : neut nom/voc/acc sg

εὔβιος
εὔβιος :   : masc/fem nom sg

εὔβλαπτον
εὔβλαπτος : easily hurt : masc/fem acc sg<br>εὔβλαπτος : easily hurt : neut nom/voc/acc sg

εὔβλαπτος
εὔβλαπτος : easily hurt : masc/fem nom sg

εὔβλαστα
εὔβλαστος :   : neut nom/voc/acc pl

εὔβλαστοι
εὔβλαστος :   : masc/fem nom/voc pl

εὔβλαστον
εὔβλαστος :   : masc/fem acc sg<br>εὔβλαστος :   : neut nom/voc/acc sg

εὔβλητοι
εὔβλητος : easily hit : masc/fem nom/voc pl

εὔβλητος
εὔβλητος : easily hit : masc/fem nom sg

εὔβολοι
εὔβολος : throwing luckily : masc/fem nom/voc pl

εὔβολον
εὔβολος : throwing luckily : masc/fem acc sg<br>εὔβολος : throwing luckily : neut nom/voc/acc sg

εὔβολος
εὔβολος : throwing luckily : masc/fem nom sg

εὔβοος
εὔβους :   : masc/fem nom/voc sg

εὔβοτα
εὔβοτος : abounding in pasture : neut nom/voc/acc pl

εὔβοτοι
εὔβοτος : abounding in pasture : masc/fem nom/voc pl

εὔβοτον
εὔβοτος : abounding in pasture : masc/fem acc sg<br>εὔβοτος : abounding in pasture : neut nom/voc/acc sg

εὔβοτος
εὔβοτος : abounding in pasture : masc/fem nom sg

εὔβοτρυν
εὔβοτρυς : rich in grapes : masc/fem acc sg

εὔβοτρυς
εὔβοτρυς : rich in grapes : masc/fem nom sg

εὔβουλ'
εὔβουλος : well-advised : neut nom/voc/acc pl<br>εὔβουλος : well-advised : masc/fem voc sg

εὔβουλα
εὔβουλος : well-advised : neut nom/voc/acc pl

εὔβουλε
εὔβουλος : well-advised : masc/fem voc sg

εὔβουλοι
εὔβουλος : well-advised : masc/fem nom/voc pl

εὔβουλον
εὔβουλος : well-advised : masc/fem acc sg<br>εὔβουλος : well-advised : neut nom/voc/acc sg

εὔβουλος
εὔβουλος : well-advised : masc/fem nom sg

εὔβροχον
εὔβροχος :   : masc/fem acc sg<br>εὔβροχος :   : neut nom/voc/acc sg

εὔβρωτα
εὔβρωτος : good to eat : neut nom/voc/acc pl

εὔβρωτον
εὔβρωτος : good to eat : masc/fem acc sg<br>εὔβρωτος : good to eat : neut nom/voc/acc sg

εὔβρωτος
εὔβρωτος : good to eat : masc/fem nom sg

εὔβων
εὔβως :   : masc/fem nom sg (epic)

εὔξαιντ'
εὔχομαι : pray : aor opt mid 3rd pl

εὔξαιντο
εὔχομαι : pray : aor opt mid 3rd pl

εὔξαιο
εὔχομαι : pray : aor opt mid 2nd sg

εὔξαισθ'
εὔχομαι : pray : aor opt mid 2nd pl

εὔξαισθε
εὔχομαι : pray : aor opt mid 2nd pl

εὔξαιτ'
εὔχομαι : pray : aor opt mid 3rd sg

εὔξαιτο
εὔχομαι : pray : aor opt mid 3rd sg

εὔξαντο
εὔχομαι : pray : aor ind mid 3rd pl<br>εὔχομαι : pray : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

εὔξαθ'
εὔχομαι : pray : aor ind mid 3rd sg<br>εὔχομαι : pray : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

εὔξασθαι
εὔχομαι : pray : aor inf mid

εὔξασθε
εὔχομαι : pray : aor imperat mid 2nd pl<br>εὔχομαι : pray : aor ind mid 2nd pl<br>εὔχομαι : pray : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

εὔξατ'
εὔχομαι : pray : aor ind mid 3rd sg<br>εὔχομαι : pray : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

εὔξατο
εὔχομαι : pray : aor ind mid 3rd sg<br>εὔχομαι : pray : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

εὔξεαι
εὔχομαι : pray : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>εὔχομαι : pray : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

εὔξεινον
εὔξενος : kind to strangers : masc/fem acc sg (ionic)<br>εὔξενος : kind to strangers : neut nom/voc/acc sg (ionic)

εὔξεινος
εὔξενος : kind to strangers : masc/fem nom sg (ionic)

εὔξενε
εὔξενος : kind to strangers : masc/fem voc sg

εὔξενον
εὔξενος : kind to strangers : masc/fem acc sg<br>εὔξενος : kind to strangers : neut nom/voc/acc sg

εὔξενος
εὔξενος : kind to strangers : masc/fem nom sg

εὔξεσθαι
εὔχομαι : pray : fut inf mid

εὔξεσθε
εὔχομαι : pray : fut ind mid 2nd pl

εὔξεστα
εὔξεστος : well-planed : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>εὔξεστος : well-planed : neut nom/voc/acc pl (epic)

εὔξεσται
εὔξεστος : well-planed : fem nom/voc pl (epic)

εὔξεστοι
εὔξεστος : well-planed : masc nom/voc pl (epic)<br>εὔξεστος : well-planed : masc/fem nom/voc pl (epic)

εὔξεστον
εὔξεστος : well-planed : masc acc sg (epic)<br>εὔξεστος : well-planed : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>εὔξεστος : well-planed : masc/fem acc sg (epic)<br>εὔξεστος : well-planed : neut nom/voc/acc sg (epic)

εὔξεστος
εὔξεστος : well-planed : masc nom sg (epic)<br>εὔξεστος : well-planed : masc/fem nom sg (epic)

εὔξεται
εὔχομαι : pray : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εὔχομαι : pray : fut ind mid 3rd sg

εὔξησθε
εὔχομαι : pray : aor subj mid 2nd pl

εὔξηται
εὔχομαι : pray : aor subj mid 3rd sg

εὔξῃ
εὔχομαι : pray : aor subj mid 2nd sg<br>εὔχομαι : pray : fut ind mid 2nd sg

εὔξοιντο
εὔχομαι : pray : fut opt mid 3rd pl

εὔξοιτο
εὔχομαι : pray : fut opt mid 3rd sg

εὔξομ'
εὔχομαι : pray : aor subj mid 1st sg (epic)<br>εὔχομαι : pray : fut ind mid 1st sg

εὔξομαι
εὔχομαι : pray : aor subj mid 1st sg (epic)<br>εὔχομαι : pray : fut ind mid 1st sg

εὔξονται
εὔχομαι : pray : fut ind mid 3rd pl

εὔξοον
εὔξοος : of polished metal : masc/fem acc sg<br>εὔξοος : of polished metal : neut nom/voc/acc sg

εὔξοος
εὔξοος : of polished metal : masc/fem nom sg

εὔξου
εὔξοος : of polished metal : masc/fem/neut gen sg

εὔξουν
εὔξοος : of polished metal : masc/fem acc sg<br>εὔξοος : of polished metal : neut nom/voc/acc sg

εὔξυλα
εὔξυλος : furnishing handsome timber : neut nom/voc/acc pl

εὔξυλοι
εὔξυλος : furnishing handsome timber : masc/fem nom/voc pl

εὔξυλον
εὔξυλος : furnishing handsome timber : masc/fem acc sg<br>εὔξυλος : furnishing handsome timber : neut nom/voc/acc sg

εὔξυστον
εὔξυστος : easily scraped : masc/fem acc sg<br>εὔξυστος : easily scraped : neut nom/voc/acc sg

εὔξω
εὔξοος : of polished metal : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>εὔχομαι : pray : aor ind mid 2nd sg<br>εὔχομαι : pray : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εὔξωμαι
εὔχομαι : pray : aor subj mid 1st sg

εὔξωνται
εὔχομαι : pray : aor subj mid 3rd pl

εὔδαιμον
εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc/fem voc sg<br>εὐδαίμων : blessed with a good genius : neut nom/voc/acc sg

εὔδειπνοι
εὔδειπνος : with goodly feasts : masc/fem nom/voc pl

εὔδειπνον
εὔδειπνος : with goodly feasts : masc/fem acc sg<br>εὔδειπνος : with goodly feasts : neut nom/voc/acc sg

εὔδενδρα
εὔδενδρος : well-wooded : neut nom/voc/acc pl

εὔδενδροι
εὔδενδρος : well-wooded : masc/fem nom/voc pl

εὔδενδρον
εὔδενδρος : well-wooded : masc/fem acc sg<br>εὔδενδρος : well-wooded : neut nom/voc/acc sg

εὔδενδρος
εὔδενδρος : well-wooded : masc/fem nom sg

εὔδηλα
εὔδηλος : quite clear : neut nom/voc/acc pl

εὔδηλοι
εὔδηλος : quite clear : masc/fem nom/voc pl

εὔδηλον
εὔδηλος : quite clear : masc/fem acc sg<br>εὔδηλος : quite clear : neut nom/voc/acc sg

εὔδηλος
εὔδηλος : quite clear : masc/fem nom sg

εὔδι'
εὔδιος : calm : neut nom/voc/acc pl<br>εὔδιος : calm : masc/fem voc sg

εὔδια
εὔδιος : calm : neut nom/voc/acc pl

εὔδιε
εὔδιος : calm : masc/fem voc sg

εὔδικε
εὔδικος : righteous : masc/fem voc sg

εὔδικον
εὔδικος : righteous : masc/fem acc sg<br>εὔδικος : righteous : neut nom/voc/acc sg

εὔδικος
εὔδικος : righteous : masc/fem nom sg

εὔδιοι
εὔδιος : calm : masc/fem nom/voc pl

εὔδιον
εὔδιος : calm : masc/fem acc sg<br>εὔδιος : calm : neut nom/voc/acc sg

εὔδιος
εὔδιος : calm : masc/fem nom sg

εὔδμητοι
εὔδμητος : well-built : masc/fem nom/voc pl

εὔδμητον
εὔδμητος : well-built : masc/fem acc sg<br>εὔδμητος : well-built : neut nom/voc/acc sg

εὔδοξα
εὔδοξος : of good repute : neut nom/voc/acc pl

εὔδοξοι
εὔδοξος : of good repute : masc/fem nom/voc pl

εὔδοξον
εὔδοξος : of good repute : masc/fem acc sg<br>εὔδοξος : of good repute : neut nom/voc/acc sg

εὔδοξος
εὔδοξος : of good repute : masc/fem nom sg

εὔδουλον
εὔδουλος : good to one's slaves : masc/fem acc sg<br>εὔδουλος : good to one's slaves : neut nom/voc/acc sg

εὔδουλος
εὔδουλος : good to one's slaves : masc/fem nom sg

εὔδρομα
εὔδρομος : rapid swimmer : neut nom/voc/acc pl

εὔδρομε
εὔδρομος : rapid swimmer : masc/fem voc sg

εὔδρομοι
εὔδρομος : rapid swimmer : masc/fem nom/voc pl

εὔδρομον
εὔδρομος : rapid swimmer : masc/fem acc sg<br>εὔδρομος : rapid swimmer : neut nom/voc/acc sg

εὔδρομος
εὔδρομος : rapid swimmer : masc/fem nom sg

εὔδροσοι
εὔδροσος : with plenteous dew : masc/fem nom/voc pl

εὔδροσον
εὔδροσος : with plenteous dew : masc/fem acc sg<br>εὔδροσος : with plenteous dew : neut nom/voc/acc sg

εὔδωρον
εὔδωρος : generous : masc/fem acc sg<br>εὔδωρος : generous : neut nom/voc/acc sg

εὔδωρος
εὔδωρος : generous : masc/fem nom sg

εὔεδροι
εὔεδρος : on stately throne : masc/fem nom/voc pl

εὔεδρον
εὔεδρος : on stately throne : masc/fem acc sg<br>εὔεδρος : on stately throne : neut nom/voc/acc sg

εὔεικτα
εὔεικτος : pliant : neut nom/voc/acc pl

εὔεικτοι
εὔεικτος : pliant : masc/fem nom/voc pl

εὔεικτον
εὔεικτος : pliant : masc/fem acc sg<br>εὔεικτος : pliant : neut nom/voc/acc sg

εὔεικτος
εὔεικτος : pliant : masc/fem nom sg

εὔειλα
εὔειλος : sunny : neut nom/voc/acc pl

εὔειλοι
εὔειλος : sunny : masc/fem nom/voc pl

εὔειλον
εὔειλος : sunny : masc/fem acc sg<br>εὔειλος : sunny : neut nom/voc/acc sg

εὔειλος
εὔειλος : sunny : masc/fem nom sg

εὔειρον
εὔειρος : with : masc/fem acc sg<br>εὔειρος : with : neut nom/voc/acc sg

εὔελκτον
εὔελκτος : easy to draw : masc/fem acc sg<br>εὔελκτος : easy to draw : neut nom/voc/acc sg

εὔελκτος
εὔελκτος : easy to draw : masc/fem nom sg

εὔελπι
εὔελπις : hopeful : voc sg

εὔελπιν
εὔελπις : hopeful : masc/fem acc sg

εὔελπις
εὔελπις : hopeful : nom sg

εὔερον
εὔειρος : with : masc/fem acc sg (attic)<br>εὔειρος : with : neut nom/voc/acc sg (attic)

εὔερος
εὔειρος : with : masc/fem nom sg (attic)

εὔφαμον
εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc/fem acc sg (doric)<br>εὔφημος : uttering sounds of good omen : neut nom/voc/acc sg (doric)

εὔφαμος
εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc/fem nom sg (doric)

εὔφημα
εὔφημος : uttering sounds of good omen : neut nom/voc/acc pl

εὔφημοι
εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc/fem nom/voc pl

εὔφημον
εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc/fem acc sg<br>εὔφημος : uttering sounds of good omen : neut nom/voc/acc sg

εὔφημος
εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc/fem nom sg

εὔφιμον
εὔφιμος : well-bitted : masc/fem acc sg<br>εὔφιμος : well-bitted : neut nom/voc/acc sg

εὔφιμος
εὔφιμος : well-bitted : masc/fem nom sg

εὔφλαστα
εὔφλαστος : easily crushed : neut nom/voc/acc pl

εὔφλεκτα
εὔφλεκτος : easily set on fire : neut nom/voc/acc pl

εὔφλεκτον
εὔφλεκτος : easily set on fire : masc/fem acc sg<br>εὔφλεκτος : easily set on fire : neut nom/voc/acc sg

εὔφορα
εὔφορος : well : neut nom/voc/acc pl

εὔφορβε
εὔφορβος : well-fed : masc/fem voc sg

εὔφορβον
εὔφορβος : well-fed : masc/fem acc sg<br>εὔφορβος : well-fed : neut nom/voc/acc sg

εὔφορβος
εὔφορβος : well-fed : masc/fem nom sg

εὔφοροι
εὔφορος : well : masc/fem nom/voc pl

εὔφορον
εὔφορος : well : masc/fem acc sg<br>εὔφορος : well : neut nom/voc/acc sg

εὔφορος
εὔφορος : well : masc/fem nom sg

εὔφορτοι
εὔφορτος : well-freighted : masc/fem nom/voc pl

εὔφορτον
εὔφορτος : well-freighted : masc/fem acc sg<br>εὔφορτος : well-freighted : neut nom/voc/acc sg

εὔφορτος
εὔφορτος : well-freighted : masc/fem nom sg

εὔφθαρτα
εὔφθαρτος : easily destroyed : neut nom/voc/acc pl

εὔφθαρτοι
εὔφθαρτος : easily destroyed : masc/fem nom/voc pl

εὔφθαρτον
εὔφθαρτος : easily destroyed : masc/fem acc sg<br>εὔφθαρτος : easily destroyed : neut nom/voc/acc sg

εὔφθαρτος
εὔφθαρτος : easily destroyed : masc/fem nom sg

εὔφθογγοι
εὔφθογγος : wellsounding : masc/fem nom/voc pl

εὔφθογγον
εὔφθογγος : wellsounding : masc/fem acc sg<br>εὔφθογγος : wellsounding : neut nom/voc/acc sg

εὔφθογγος
εὔφθογγος : wellsounding : masc/fem nom sg

εὔφραιν'
εὐφραίνω : cheer : pres imperat act 2nd sg<br>εὐφραίνω : cheer : imperf ind act 3rd sg<br>εὐφραίνω : cheer : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὔφραινε
εὐφραίνω : cheer : pres imperat act 2nd sg<br>εὐφραίνω : cheer : imperf ind act 3rd sg<br>εὐφραίνω : cheer : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὔφραινεν
εὐφραίνω : cheer : imperf ind act 3rd sg<br>εὐφραίνω : cheer : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὔφραινες
εὐφραίνω : cheer : imperf ind act 2nd sg<br>εὐφραίνω : cheer : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

εὔφραινον
εὐφραίνω : cheer : imperf ind act 3rd pl<br>εὐφραίνω : cheer : imperf ind act 1st sg<br>εὐφραίνω : cheer : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εὐφραίνω : cheer : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

εὔφραν'
εὐφραίνω : cheer : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>εὐφραίνω : cheer : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>εὐφραίνω : cheer : aor imperat mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>εὐφραίνω : cheer : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>εὐφραίνω : cheer : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

εὔφρανα
εὐφραίνω : cheer : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>εὐφραίνω : cheer : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

εὔφραναν
εὐφραίνω : cheer : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εὐφραίνω : cheer : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

εὔφρανας
εὐφραίνω : cheer : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>εὐφραίνω : cheer : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

εὔφρανε
εὐφραίνω : cheer : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>εὐφραίνω : cheer : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

εὔφρανεν
εὐφραίνω : cheer : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>εὐφραίνω : cheer : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

εὔφρανον
εὐφραίνω : cheer : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)

εὔφραστον
εὔφραστος : easy to make intelligible : masc/fem acc sg<br>εὔφραστος : easy to make intelligible : neut nom/voc/acc sg

εὔφραστος
εὔφραστος : easy to make intelligible : masc/fem nom sg

εὔφρην'
εὐφραίνω : cheer : aor ind act 1st sg (epic)<br>εὐφραίνω : cheer : aor ind act 3rd sg (epic)<br>εὐφραίνω : cheer : aor imperat mid 2nd sg (epic)

εὔφρηνας
εὐφραίνω : cheer : aor ind act 2nd sg (epic)

εὔφρον'
εὔφρων : cheerful : neut nom/voc/acc pl<br>εὔφρων : cheerful : masc/fem acc sg<br>εὔφρων : cheerful : dat sg<br>εὔφρων : cheerful : nom/voc/acc dual

εὔφρονα
εὔφρων : cheerful : neut nom/voc/acc pl<br>εὔφρων : cheerful : masc/fem acc sg

εὔφρονας
εὔφρων : cheerful : masc/fem acc pl

εὔφρονες
εὔφρων : cheerful : masc/fem nom/voc pl

εὔφρονι
εὔφρων : cheerful : dat sg

εὔφρονος
εὔφρων : cheerful : gen sg

εὔφροσι
εὔφρων : cheerful : dat pl

εὔφροσιν
εὔφρων : cheerful : dat pl

εὔφρουρον
εὔφρουρος : watchful : masc/fem acc sg<br>εὔφρουρος : watchful : neut nom/voc/acc sg

εὔφρων
εὔφρων : cheerful : masc/fem nom sg

εὔφυλλοι
εὔφυλλος : leafy : masc/fem nom/voc pl

εὔφυλλον
εὔφυλλος : leafy : masc/fem acc sg<br>εὔφυλλος : leafy : neut nom/voc/acc sg

εὔφυλλος
εὔφυλλος : leafy : masc/fem nom sg

εὔφωνα
εὔφωνος : sweet-voiced : neut nom/voc/acc pl

εὔφωνε
εὔφωνος : sweet-voiced : masc/fem voc sg

εὔφωνοι
εὔφωνος : sweet-voiced : masc/fem nom/voc pl

εὔφωνον
εὔφωνος : sweet-voiced : masc/fem acc sg<br>εὔφωνος : sweet-voiced : neut nom/voc/acc sg

εὔφωνος
εὔφωνος : sweet-voiced : masc/fem nom sg

εὔγαμε
εὔγαμος : happily married : masc/fem voc sg

εὔγαμον
εὔγαμος : happily married : masc/fem acc sg<br>εὔγαμος : happily married : neut nom/voc/acc sg

εὔγαμος
εὔγαμος : happily married : masc/fem nom sg

εὔγεια
εὔγειος : of : neut nom/voc/acc pl

εὔγειον
εὔγειος : of : masc/fem acc sg<br>εὔγειος : of : neut nom/voc/acc sg

εὔγειος
εὔγειος : of : masc/fem nom sg

εὔγεω
εὔγεως :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>εὔγεως :   : masc/fem/neut gen sg

εὔγεων
εὔγεως :   : masc/fem/neut gen pl<br>εὔγεως :   : masc/fem acc sg<br>εὔγεως :   : neut nom/voc/acc sg

εὔγεως
εὔγεως :   : adverbial<br>εὔγεως :   : masc/fem nom pl<br>εὔγεως :   : masc/fem nom/voc sg

εὔγεῳ
εὔγεως :   : masc/fem/neut dat sg

εὔγηρυν
εὔγηρυς : sweet-sounding : masc acc sg

εὔγληνοι
εὔγληνος : bright-eyed : masc/fem nom/voc pl

εὔγλωσσοι
εὔγλωσσος : good of tongue : masc/fem nom/voc pl

εὔγλωσσον
εὔγλωσσος : good of tongue : masc/fem acc sg<br>εὔγλωσσος : good of tongue : neut nom/voc/acc sg

εὔγλωσσος
εὔγλωσσος : good of tongue : masc/fem nom sg

εὔγλωττα
εὔγλωσσος : good of tongue : neut nom/voc/acc pl (attic)

εὔγλωττοι
εὔγλωσσος : good of tongue : masc/fem nom/voc pl (attic)

εὔγλωττον
εὔγλωσσος : good of tongue : masc/fem acc sg (attic)<br>εὔγλωσσος : good of tongue : neut nom/voc/acc sg (attic)

εὔγλωττος
εὔγλωσσος : good of tongue : masc/fem nom sg (attic)

εὔγμασι
εὖγμα :   : neut dat pl<br>εὐγμα : boast : neut dat pl

εὔγματ'
εὖγμα :   : neut nom/voc/acc pl<br>εὖγμα :   : neut dat sg<br>εὖγμα :   : neut nom/voc/acc dual<br>εὐγμα : boast : neut nom/voc/acc pl<br>εὐγμα : boast : neut dat sg<br>εὐγμα : boast : neut nom/voc/acc dual

εὔγματα
εὖγμα :   : neut nom/voc/acc pl<br>εὐγμα : boast : neut nom/voc/acc pl

εὔγναμπτοι
εὔγναμπτος : well-bent : masc/fem nom/voc pl

εὔγναμπτον
εὔγναμπτος : well-bent : masc/fem acc sg<br>εὔγναμπτος : well-bent : neut nom/voc/acc sg

εὔγνωμον
εὐγνώμων : of good feeling : masc/fem voc sg<br>εὐγνώμων : of good feeling : neut nom/voc/acc sg

εὔγνωστα
εὔγνωστος : well-known : neut nom/voc/acc pl

εὔγνωστοι
εὔγνωστος : well-known : masc/fem nom/voc pl

εὔγνωστον
εὔγνωστος : well-known : masc/fem acc sg<br>εὔγνωστος : well-known : neut nom/voc/acc sg

εὔγνωστος
εὔγνωστος : well-known : masc/fem nom sg

εὔγονον
εὔγονος : productive : masc/fem acc sg<br>εὔγονος : productive : neut nom/voc/acc sg

εὔγονος
εὔγονος : productive : masc/fem nom sg

εὔγραμμοι
εὔγραμμος : well-designed : masc/fem nom/voc pl

εὔγραμμον
εὔγραμμος : well-designed : masc/fem acc sg<br>εὔγραμμος : well-designed : neut nom/voc/acc sg

εὔγραμμος
εὔγραμμος : well-designed : masc/fem nom sg

εὔγυρον
εὔγυρος : tortuous : masc/fem acc sg<br>εὔγυρος : tortuous : neut nom/voc/acc sg

εὔη
εὔας : ovatio : masc voc sg

εὔην
εὔας : ovatio : masc acc sg (attic epic ionic)

εὔηθες
εὐήθης : good-hearted : masc/fem voc sg<br>εὐήθης : good-hearted : neut nom/voc/acc sg

εὔηχα
εὔηχος : euphonious : neut nom/voc/acc pl

εὔηχοι
εὔηχος : euphonious : masc/fem nom/voc pl

εὔηχον
εὔηχος : euphonious : masc/fem acc sg<br>εὔηχος : euphonious : neut nom/voc/acc sg

εὔηχος
εὔηχος : euphonious : masc/fem nom sg

εὔιε
ἤιος :   : masc voc sg

εὔινον
εὔινος : with stout fibres : masc/fem acc sg<br>εὔινος : with stout fibres : neut nom/voc/acc sg

εὔιον
ἤιος :   : masc acc sg

εὔιος
ἤιος :   : masc nom sg

εὔιπποι
εὔιππος : delighting in horses : masc/fem nom/voc pl

εὔιππον
εὔιππος : delighting in horses : masc/fem acc sg<br>εὔιππος : delighting in horses : neut nom/voc/acc sg

εὔιππος
εὔιππος : delighting in horses : masc/fem nom sg

εὔιστον
εὔιστος : of knowledge : masc acc sg

εὔιχθυν
εὔιχθυς : abounding in fish : masc acc sg

εὔιχθυς
εὔιχθυς : abounding in fish : masc nom sg

εὔκαιρα
εὔκαιρος : well-timed : neut nom/voc/acc pl

εὔκαιροι
εὔκαιρος : well-timed : masc/fem nom/voc pl

εὔκαιρον
εὔκαιρος : well-timed : masc/fem acc sg<br>εὔκαιρος : well-timed : neut nom/voc/acc sg

εὔκαιρος
εὔκαιρος : well-timed : masc/fem nom sg

εὔκαλον
εὔκηλος : free from care : masc/fem acc sg (doric)<br>εὔκηλος : free from care : neut nom/voc/acc sg (doric)

εὔκαμπτα
εὔκαμπτος : flexible : neut nom/voc/acc pl

εὔκαμπτοι
εὔκαμπτος : flexible : masc/fem nom/voc pl

εὔκαμπτον
εὔκαμπτος : flexible : masc/fem acc sg<br>εὔκαμπτος : flexible : neut nom/voc/acc sg

εὔκαρπα
εὔκαρπος : fruitful : neut nom/voc/acc pl

εὔκαρπε
εὔκαρπος : fruitful : masc/fem voc sg

εὔκαρποι
εὔκαρπος : fruitful : masc/fem nom/voc pl

εὔκαρπον
εὔκαρπος : fruitful : masc/fem acc sg<br>εὔκαρπος : fruitful : neut nom/voc/acc sg

εὔκαρπος
εὔκαρπος : fruitful : masc/fem nom sg

εὔκαυστα
εὔκαυστος : easily burning : neut nom/voc/acc pl

εὔκαυστον
εὔκαυστος : easily burning : masc/fem acc sg<br>εὔκαυστος : easily burning : neut nom/voc/acc sg

εὔκαυστος
εὔκαυστος : easily burning : masc/fem nom sg

εὔκερα
εὐκέραος : with beautiful horns : nom/voc/acc pl (attic)

εὔκερω
εὐκέραος : with beautiful horns : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic)<br>εὐκέραος : with beautiful horns : masc/fem/neut gen sg (attic)

εὔκερων
εὐκέραος : with beautiful horns : masc/fem/neut gen pl (attic)<br>εὐκέραος : with beautiful horns : masc/fem acc sg (attic)<br>εὐκέραος : with beautiful horns : neut nom/voc/acc sg (attic)

εὔκερως
εὐκέραος : with beautiful horns : adverbial (attic)<br>εὐκέραος : with beautiful horns : masc/fem nom pl (attic)<br>εὐκέραος : with beautiful horns : masc/fem nom/voc sg (attic)

εὔκερῳ
εὐκέραος : with beautiful horns : masc/fem/neut dat sg (attic)

εὔκηλα
εὔκηλος : free from care : neut nom/voc/acc pl

εὔκηλοι
εὔκηλος : free from care : masc/fem nom/voc pl

εὔκηλον
εὔκηλος : free from care : masc/fem acc sg<br>εὔκηλος : free from care : neut nom/voc/acc sg

εὔκηλος
εὔκηλος : free from care : masc/fem nom sg

εὔκισσος
εὔκισσος : ivied : masc/fem nom sg

εὔκλαδον
εὔκλαδος : with fine boughs : masc/fem acc sg<br>εὔκλαδος : with fine boughs : neut nom/voc/acc sg

εὔκλαστα
εὔκλαστος : easily broken : neut nom/voc/acc pl

εὔκλαστον
εὔκλαστος : easily broken : masc/fem acc sg<br>εὔκλαστος : easily broken : neut nom/voc/acc sg

εὔκλεια
εὔκλεια : good repute : fem nom/voc sg

εὔκλειαν
εὔκλεια : good repute : fem acc sg

εὔκλεινον
εὔκλεινος : much-famed : masc/fem acc sg<br>εὔκλεινος : much-famed : neut nom/voc/acc sg

εὔκλεισον
εὐκλείζω : bring honour to : aor imperat act 2nd sg

εὔκλειστοι
εὔκλειστος : well-shut : masc/fem nom/voc pl

εὔκλειστος
εὔκλειστος : well-shut : masc/fem nom sg

εὔκληροι
εὔκληρος : fortunate : masc/fem nom/voc pl

εὔκληρος
εὔκληρος : fortunate : masc/fem nom sg

εὔκλωνον
εὔκλωνος : with fine twigs : masc/fem acc sg<br>εὔκλωνος : with fine twigs : neut nom/voc/acc sg

εὔκνημον
εὔκνημος : with beautiful ankle : masc/fem acc sg<br>εὔκνημος : with beautiful ankle : neut nom/voc/acc sg

εὔκνημος
εὔκνημος : with beautiful ankle : masc/fem nom sg

εὔκνιστον
εὔκνιστος : ticklish : masc/fem acc sg<br>εὔκνιστος : ticklish : neut nom/voc/acc sg

εὔκολα
εὔκολος : easily satisfied : neut nom/voc/acc pl

εὔκολλον
εὔκολλος : gluing well : masc/fem acc sg<br>εὔκολλος : gluing well : neut nom/voc/acc sg

εὔκολοι
εὔκολος : easily satisfied : masc/fem nom/voc pl

εὔκολον
εὔκολος : easily satisfied : masc/fem acc sg<br>εὔκολος : easily satisfied : neut nom/voc/acc sg

εὔκολος
εὔκολος : easily satisfied : masc/fem nom sg

εὔκομα
εὔκομος : lovely-haired : neut nom/voc/acc pl

εὔκομοι
εὔκομος : lovely-haired : masc/fem nom/voc pl

εὔκομον
εὔκομος : lovely-haired : masc/fem acc sg<br>εὔκομος : lovely-haired : neut nom/voc/acc sg

εὔκομος
εὔκομος : lovely-haired : masc/fem nom sg

εὔκομπον
εὔκομπος : loud-sounding : masc/fem acc sg<br>εὔκομπος : loud-sounding : neut nom/voc/acc sg

εὔκομπος
εὔκομπος : loud-sounding : masc/fem nom sg

εὔκονον
εὔκονος : bread made with bran : masc acc sg

εὔκοπον
εὔκοπος : easy : masc/fem acc sg<br>εὔκοπος : easy : neut nom/voc/acc sg

εὔκοσμα
εὔκοσμος : behaving well : neut nom/voc/acc pl

εὔκοσμε
εὔκοσμος : behaving well : masc/fem voc sg

εὔκοσμοι
εὔκοσμος : behaving well : masc/fem nom/voc pl

εὔκοσμον
εὔκοσμος : behaving well : masc/fem acc sg<br>εὔκοσμος : behaving well : neut nom/voc/acc sg

εὔκοσμος
εὔκοσμος : behaving well : masc/fem nom sg

εὔκραιρον
εὔκραιρος : with fine horns : masc acc sg<br>εὔκραιρος : with fine horns : neut nom/voc/acc sg

εὔκρατ'
εὔκρατος : well-tempered : neut nom/voc/acc pl<br>εὔκρατος : well-tempered : masc/fem voc sg

εὔκρατα
εὔκρατος : well-tempered : neut nom/voc/acc pl

εὔκρατοι
εὔκρατος : well-tempered : masc/fem nom/voc pl

εὔκρατον
εὔκρατος : well-tempered : masc/fem acc sg<br>εὔκρατος : well-tempered : neut nom/voc/acc sg

εὔκρατος
εὔκρατος : well-tempered : masc/fem nom sg

εὔκρηνον
εὔκρηνος : well-watered : masc/fem acc sg<br>εὔκρηνος : well-watered : neut nom/voc/acc sg

εὔκρητα
εὔκρατος : well-tempered : neut nom/voc/acc pl (ionic)

εὔκρητοι
εὔκρατος : well-tempered : masc/fem nom/voc pl (ionic)

εὔκρητον
εὔκρατος : well-tempered : masc/fem acc sg (ionic)<br>εὔκρατος : well-tempered : neut nom/voc/acc sg (ionic)

εὔκρητος
εὔκρατος : well-tempered : masc/fem nom sg (ionic)

εὔκριθον
εὔκριθος : rich in barley : masc/fem acc sg<br>εὔκριθος : rich in barley : neut nom/voc/acc sg

εὔκριτ'
εὔκριτος : easy to decide : neut nom/voc/acc pl<br>εὔκριτος : easy to decide : masc/fem voc sg

εὔκριτα
εὔκριτος : easy to decide : neut nom/voc/acc pl

εὔκριτοι
εὔκριτος : easy to decide : masc/fem nom/voc pl

εὔκριτον
εὔκριτος : easy to decide : masc/fem acc sg<br>εὔκριτος : easy to decide : neut nom/voc/acc sg

εὔκριτος
εὔκριτος : easy to decide : masc/fem nom sg

εὔκροτα
εὔκροτος : well-sounding : neut nom/voc/acc pl

εὔκροτοι
εὔκροτος : well-sounding : masc/fem nom/voc pl

εὔκροτον
εὔκροτος : well-sounding : masc/fem acc sg<br>εὔκροτος : well-sounding : neut nom/voc/acc sg

εὔκροτος
εὔκροτος : well-sounding : masc/fem nom sg

εὔκρυπτα
εὔκρυπτος : easy to hide : neut nom/voc/acc pl

εὔκτητον
εὔκτητος : honestly acquired : masc/fem acc sg<br>εὔκτητος : honestly acquired : neut nom/voc/acc sg

εὔκτιστον
εὔκτιστος :   : masc/fem acc sg<br>εὔκτιστος :   : neut nom/voc/acc sg

εὔκτιστος
εὔκτιστος :   : masc/fem nom sg

εὔκυκλοι
εὔκυκλος : well-rounded : masc/fem nom/voc pl

εὔκυκλον
εὔκυκλος : well-rounded : masc/fem acc sg<br>εὔκυκλος : well-rounded : neut nom/voc/acc sg

εὔκυκλος
εὔκυκλος : well-rounded : masc/fem nom sg

εὔλαλα
εὔλαλος : sweetly-speaking : neut nom/voc/acc pl

εὔλαλε
εὔλαλος : sweetly-speaking : masc/fem voc sg

εὔλαλοι
εὔλαλος : sweetly-speaking : masc/fem nom/voc pl

εὔλαλον
εὔλαλος : sweetly-speaking : masc/fem acc sg<br>εὔλαλος : sweetly-speaking : neut nom/voc/acc sg

εὔλαλος
εὔλαλος : sweetly-speaking : masc/fem nom sg

εὔλεκτρος
εὔλεκτρος : bringing wedded happiness : masc/fem nom sg

εὔληκτον
εὔληκτος : soon ceasing : masc/fem acc sg<br>εὔληκτος : soon ceasing : neut nom/voc/acc sg

εὔληπτα
εὔληπτος : easily taken hold of : neut nom/voc/acc pl

εὔληπτοι
εὔληπτος : easily taken hold of : masc/fem nom/voc pl

εὔληπτον
εὔληπτος : easily taken hold of : masc/fem acc sg<br>εὔληπτος : easily taken hold of : neut nom/voc/acc sg

εὔληπτος
εὔληπτος : easily taken hold of : masc/fem nom sg

εὔληρ'
εὔληρα : reins : neut nom/voc/acc pl

εὔληρα
εὔληρα : reins : neut nom/voc/acc pl

εὔλιμνα
εὔλιμνος : abounding in lakes : neut nom/voc/acc pl

εὔλινον
εὔλινος : spinning well : masc/fem acc sg<br>εὔλινος : spinning well : neut nom/voc/acc sg

εὔλιθον
εὔλιθος : of goodly stone : masc/fem acc sg<br>εὔλιθος : of goodly stone : neut nom/voc/acc sg

εὔλοφον
εὔλοφος : well-plumed : masc/fem acc sg<br>εὔλοφος : well-plumed : neut nom/voc/acc sg

εὔλοφος
εὔλοφος : well-plumed : masc/fem nom sg

εὔλογ'
εὔλογος : reasonable : neut nom/voc/acc pl<br>εὔλογος : reasonable : masc/fem voc sg

εὔλογα
εὔλογος : reasonable : neut nom/voc/acc pl

εὔλογοι
εὔλογος : reasonable : masc/fem nom/voc pl

εὔλογον
εὔλογος : reasonable : masc/fem acc sg<br>εὔλογος : reasonable : neut nom/voc/acc sg

εὔλογος
εὔλογος : reasonable : masc/fem nom sg

εὔλοχε
εὔλοχος : helping in childbirth : masc/fem voc sg

εὔλοχον
εὔλοχος : helping in childbirth : masc/fem acc sg<br>εὔλοχος : helping in childbirth : neut nom/voc/acc sg

εὔλοχος
εὔλοχος : helping in childbirth : masc/fem nom sg

εὔλυρε
εὔλυρος1 : skilled in the lyre : masc/fem voc sg<br>εὔλυρος2 : skilled in the lyre : masc/fem voc sg

εὔλυροι
εὔλυρος1 : skilled in the lyre : masc/fem nom/voc pl<br>εὔλυρος2 : skilled in the lyre : masc/fem nom/voc pl

εὔλυρον
εὔλυρος1 : skilled in the lyre : masc/fem acc sg<br>εὔλυρος1 : skilled in the lyre : neut nom/voc/acc sg<br>εὔλυρος2 : skilled in the lyre : masc/fem acc sg<br>εὔλυρος2 : skilled in the lyre : neut nom/voc/acc sg

εὔλυρος
εὔλυρος1 : skilled in the lyre : masc/fem nom sg<br>εὔλυρος2 : skilled in the lyre : masc/fem nom sg

εὔλυτα
εὔλυτος : easy to untie : neut nom/voc/acc pl

εὔλυτοι
εὔλυτος : easy to untie : masc/fem nom/voc pl

εὔλυτον
εὔλυτος : easy to untie : masc/fem acc sg<br>εὔλυτος : easy to untie : neut nom/voc/acc sg

εὔλυτος
εὔλυτος : easy to untie : masc/fem nom sg

εὔμαλλον
εὔμαλλος : of fine wool : masc/fem acc sg<br>εὔμαλλος : of fine wool : neut nom/voc/acc sg

εὔμαλοι
εὔμαλος :   : masc/fem nom/voc pl<br>εὔμηλος : rich in sheep : masc/fem nom/voc pl (doric)

εὔμαριν
εὔμαρις : an Asiatic shoe : fem acc sg

εὔμαρις
εὔμαρις : an Asiatic shoe : fem nom sg

εὔμαχε
εὐμαχος : easy to fight against : masc/fem voc sg

εὔμαχον
εὐμαχος : easy to fight against : masc/fem acc sg<br>εὐμαχος : easy to fight against : neut nom/voc/acc sg

εὔμαχος
εὐμαχος : easy to fight against : masc/fem nom sg

εὔμετροι
εὔμετρος : well-measured : masc/fem nom/voc pl

εὔμετρον
εὔμετρος : well-measured : masc/fem acc sg<br>εὔμετρος : well-measured : neut nom/voc/acc sg

εὔμετρος
εὔμετρος : well-measured : masc/fem nom sg

εὔμηλε
εὔμηλος : rich in sheep : masc/fem voc sg

εὔμηλον
εὔμηλος : rich in sheep : masc/fem acc sg<br>εὔμηλος : rich in sheep : neut nom/voc/acc sg

εὔμηλος
εὔμηλος : rich in sheep : masc/fem nom sg

εὔμηροι
εὔμηρος : with beauliful thighs : masc/fem nom/voc pl

εὔμηρον
εὔμηρος : with beauliful thighs : masc/fem acc sg<br>εὔμηρος : with beauliful thighs : neut nom/voc/acc sg

εὔμηρος
εὔμηρος : with beauliful thighs : masc/fem nom sg

εὔμητιν
εὔμητις : wise : masc/fem acc sg

εὔμητις
εὔμητις : wise : masc/fem nom sg

εὔμικτα
εὔμικτος : social : neut nom/voc/acc pl

εὔμικτοι
εὔμικτος : social : masc/fem nom/voc pl

εὔμικτον
εὔμικτος : social : masc/fem acc sg<br>εὔμικτος : social : neut nom/voc/acc sg

εὔμικτος
εὔμικτος : social : masc/fem nom sg

εὔμιτοι
εὔμιτος : with fine threads : masc/fem nom/voc pl

εὔμναστον
εὔμνηστος : well-remembering : masc/fem acc sg (doric)<br>εὔμνηστος : well-remembering : neut nom/voc/acc sg (doric)

εὔμνηστον
εὔμνηστος : well-remembering : masc/fem acc sg<br>εὔμνηστος : well-remembering : neut nom/voc/acc sg

εὔμνηστος
εὔμνηστος : well-remembering : masc/fem nom sg

εὔμοιρε
εὔμοιρος : well-endowed by fortune : masc/fem voc sg

εὔμοιροι
εὔμοιρος : well-endowed by fortune : masc/fem nom/voc pl

εὔμοιρον
εὔμοιρος : well-endowed by fortune : masc/fem acc sg<br>εὔμοιρος : well-endowed by fortune : neut nom/voc/acc sg

εὔμοιρος
εὔμοιρος : well-endowed by fortune : masc/fem nom sg

εὔμολποι
εὔμολπος : sweetly singing : masc/fem nom/voc pl

εὔμολπον
εὔμολπος : sweetly singing : masc/fem acc sg<br>εὔμολπος : sweetly singing : neut nom/voc/acc sg

εὔμολπος
εὔμολπος : sweetly singing : masc/fem nom sg

εὔμορφα
εὔμορφος : fair of form : neut nom/voc/acc pl

εὔμορφοι
εὔμορφος : fair of form : masc/fem nom/voc pl

εὔμορφον
εὔμορφος : fair of form : masc/fem acc sg<br>εὔμορφος : fair of form : neut nom/voc/acc sg

εὔμορφος
εὔμορφος : fair of form : masc/fem nom sg

εὔμουσον
εὔμουσος : skilled in the arts : masc/fem acc sg<br>εὔμουσος : skilled in the arts : neut nom/voc/acc sg

εὔμουσος
εὔμουσος : skilled in the arts : masc/fem nom sg

εὔμωλα
εὔμωλος :   : neut nom/voc/acc pl

εὔμωλος
εὔμωλος :   : masc/fem nom sg

εὔνασα
εὐνάζω : lay : aor ind act 1st sg<br>εὐνάζω : lay : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εὔνασας
εὐνάζω : lay : aor ind act 2nd sg<br>εὐνάζω : lay : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

εὔνασε
εὐνάζω : lay : aor ind act 3rd sg<br>εὐνάζω : lay : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὔνασεν
εὐνάζω : lay : aor ind act 3rd sg<br>εὐνάζω : lay : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὔνασον
εὐνάω : lay : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>εὐνάζω : lay : aor imperat act 2nd sg

εὔνεον
εὐνάω : lay : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εὐνάω : lay : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

εὔνεω
εὔνεως : well furnished with ships : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>εὔνεως : well furnished with ships : masc/fem/neut gen sg

εὔνεων
εὔνεως : well furnished with ships : masc/fem/neut gen pl<br>εὔνεως : well furnished with ships : masc/fem acc sg<br>εὔνεως : well furnished with ships : neut nom/voc/acc sg

εὔνεως
εὔνεως : well furnished with ships : adverbial<br>εὔνεως : well furnished with ships : masc/fem nom pl<br>εὔνεως : well furnished with ships : masc/fem nom/voc sg

εὔνη
εὐνάω : lay : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>εὐνάω : lay : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὐνάω : lay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὔνησε
εὔνησος : with beautiful islands : masc/fem voc sg<br>εὐνάω : lay : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>εὐνάω : lay : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

εὔνησεν
εὐνάω : lay : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>εὐνάω : lay : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

εὔνησον
εὔνησος : with beautiful islands : masc/fem acc sg<br>εὔνησος : with beautiful islands : neut nom/voc/acc sg<br>εὐνάω : lay : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

εὔνησος
εὔνησος : with beautiful islands : masc/fem nom sg

εὔνηται
εὐνάω : lay : pres ind mp 3rd sg

εὔνητον
εὐνάω : lay : pres imperat act 2nd dual<br>εὐνάω : lay : pres ind act 3rd dual<br>εὐνάω : lay : pres ind act 2nd dual<br>εὐνάω : lay : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

εὔνιδα
εὖνις1 : reft of : neut nom/voc/acc pl<br>εὖνις1 : reft of : masc/fem acc sg<br>εὖνις2 : bedfellow : fem acc sg

εὔνιδας
εὖνις1 : reft of : masc/fem acc pl<br>εὖνις2 : bedfellow : fem acc pl

εὔνιδες
εὖνις1 : reft of : masc/fem nom/voc pl<br>εὖνις2 : bedfellow : fem nom/voc pl

εὔνιδος
εὖνις1 : reft of : gen sg<br>εὖνις1 : reft of : masc/fem gen sg<br>εὖνις2 : bedfellow : fem gen sg

εὔνισιν
εὖνις1 : reft of : dat pl<br>εὖνις1 : reft of : masc/fem dat pl<br>εὖνις2 : bedfellow : fem dat pl

εὔνοα
εὔνοος : well-disposed : neut nom/voc/acc pl<br>εὔνους : well-disposed : neut nom/voc/acc pl

εὔνοι'
εὔνοια : goodwill : fem nom/voc sg<br>εὔνοια : goodwill : fem nom/voc pl<br>εὔνοιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>εὔνοιος :   : masc/fem voc sg

εὔνοια
εὔνοια : goodwill : fem nom/voc sg<br>εὔνοιος :   : neut nom/voc/acc pl

εὔνοιαι
εὔνοια : goodwill : fem nom/voc pl

εὔνοιαν
εὔνοια : goodwill : fem acc sg

εὔνοις
εὔνους : well-disposed : masc/fem/neut dat pl

εὔνομα
εὔνομος : under good laws : neut nom/voc/acc pl

εὔνομε
εὔνομος : under good laws : masc/fem voc sg

εὔνομοι
εὔνομος : under good laws : masc/fem nom/voc pl

εὔνομον
εὔνομος : under good laws : masc/fem acc sg<br>εὔνομος : under good laws : neut nom/voc/acc sg

εὔνομος
εὔνομος : under good laws : masc/fem nom sg

εὔνοοι
εὔνοος : well-disposed : masc/fem nom/voc pl<br>εὔνους : well-disposed : masc/fem nom/voc pl

εὔνοον
εὔνοος : well-disposed : masc/fem acc sg<br>εὔνοος : well-disposed : neut nom/voc/acc sg<br>εὔνους : well-disposed : masc/fem acc sg<br>εὔνους : well-disposed : neut nom/voc/acc sg

εὔνοος
εὔνοος : well-disposed : masc/fem nom sg<br>εὔνους : well-disposed : masc/fem nom sg

εὔνοστον
εὔνοστος : Good Yield : fem acc sg

εὔνοστος
εὔνοστος : Good Yield : fem nom sg

εὔνου
εὔνους : well-disposed : masc/fem/neut gen sg

εὔνουν
εὔνους : well-disposed : masc/fem acc sg<br>εὔνους : well-disposed : neut nom/voc/acc sg<br>εὐνάω : lay : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εὐνάω : lay : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

εὔνους
εὔνους : well-disposed : masc/fem nom pl<br>εὔνους : well-disposed : masc/fem nom/voc sg

εὔνω
εὔνους : well-disposed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

εὔνων
εὔνους : well-disposed : masc/fem/neut gen pl<br>εὐνάω : lay : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εὐνάω : lay : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

εὔνως
εὔνους : well-disposed : adverbial

εὔνωτον
εὔνωτος : stout-backed : masc/fem acc sg<br>εὔνωτος : stout-backed : neut nom/voc/acc sg

εὔνῳ
εὔνους : well-disposed : masc/fem/neut dat sg

εὔοδα
εὔοδος : easy to pass : neut nom/voc/acc pl

εὔοδε
εὔοδος : easy to pass : masc/fem voc sg

εὔοδμα
εὔοδμος :   : neut nom/voc/acc pl<br>εὔοσμος : sweet-smelling : neut nom/voc/acc pl

εὔοδμοι
εὔοδμος :   : masc/fem nom/voc pl<br>εὔοσμος : sweet-smelling : masc/fem nom/voc pl

εὔοδμον
εὔοδμος :   : masc/fem acc sg<br>εὔοδμος :   : neut nom/voc/acc sg<br>εὔοσμος : sweet-smelling : masc/fem acc sg<br>εὔοσμος : sweet-smelling : neut nom/voc/acc sg

εὔοδμος
εὔοδμος :   : masc/fem nom sg<br>εὔοσμος : sweet-smelling : masc/fem nom sg

εὔοδοι
εὔοδος : easy to pass : masc/fem nom/voc pl

εὔοδον
εὔοδος : easy to pass : masc/fem acc sg<br>εὔοδος : easy to pass : neut nom/voc/acc sg

εὔοδος
εὔοδος : easy to pass : masc/fem nom sg

εὔοφρυς
εὔοφρυς : with fine eyebrows : masc nom sg

εὔογκα
εὔογκος : of good size : neut nom/voc/acc pl

εὔογκον
εὔογκος : of good size : masc/fem acc sg<br>εὔογκος : of good size : neut nom/voc/acc sg

εὔογκος
εὔογκος : of good size : masc/fem nom sg

εὔοικε
εὔοικος : with good houses : masc/fem voc sg

εὔοικον
εὔοικος : with good houses : masc/fem acc sg<br>εὔοικος : with good houses : neut nom/voc/acc sg

εὔοικος
εὔοικος : with good houses : masc/fem nom sg

εὔοινοι
εὔοινος : abounding in wine : masc/fem nom/voc pl

εὔοινον
εὔοινος : abounding in wine : masc/fem acc sg<br>εὔοινος : abounding in wine : neut nom/voc/acc sg

εὔοινος
εὔοινος : abounding in wine : masc/fem nom sg

εὔολβον
εὔολβος : wealthy : masc/fem acc sg<br>εὔολβος : wealthy : neut nom/voc/acc sg

εὔολβος
εὔολβος : wealthy : masc/fem nom sg

εὔομβρον
εὔομβρος : abounding in rain : masc/fem acc sg<br>εὔομβρος : abounding in rain : neut nom/voc/acc sg

εὔομβρος
εὔομβρος : abounding in rain : masc/fem nom sg

εὔομφα
εὔομφος :   : neut nom/voc/acc pl

εὔομφον
εὔομφος :   : masc/fem acc sg<br>εὔομφος :   : neut nom/voc/acc sg

εὔομφος
εὔομφος :   : masc/fem nom sg

εὔοπλα
εὔοπλος : well-armed : neut nom/voc/acc pl

εὔοπλοι
εὔοπλος : well-armed : masc/fem nom/voc pl

εὔοπλον
εὔοπλος : well-armed : masc/fem acc sg<br>εὔοπλος : well-armed : neut nom/voc/acc sg

εὔοπλος
εὔοπλος : well-armed : masc/fem nom sg

εὔοπτα
εὔοπτος : open to view : neut nom/voc/acc pl

εὔοπτον
εὔοπτος : open to view : masc/fem acc sg<br>εὔοπτος : open to view : neut nom/voc/acc sg

εὔοπτος
εὔοπτος : open to view : masc/fem nom sg

εὔοργος
εὔοργος :   : masc/fem nom sg

εὔορκ'
εὔορκος : keeping one's oath : neut nom/voc/acc pl<br>εὔορκος : keeping one's oath : masc/fem voc sg

εὔορκα
εὔορκος : keeping one's oath : neut nom/voc/acc pl

εὔορκοι
εὔορκος : keeping one's oath : masc/fem nom/voc pl

εὔορκον
εὔορκος : keeping one's oath : masc/fem acc sg<br>εὔορκος : keeping one's oath : neut nom/voc/acc sg

εὔορκος
εὔορκος : keeping one's oath : masc/fem nom sg

εὔορμα
εὔορμος : with good mooring-places : neut nom/voc/acc pl

εὔορμον
εὔορμος : with good mooring-places : masc/fem acc sg<br>εὔορμος : with good mooring-places : neut nom/voc/acc sg

εὔορμος
εὔορμος : with good mooring-places : masc/fem nom sg

εὔορνις
εὔορνις : of good augury : masc/fem nom sg

εὔοσμα
εὔοσμος : sweet-smelling : neut nom/voc/acc pl

εὔοσμοι
εὔοσμος : sweet-smelling : masc/fem nom/voc pl

εὔοσμον
εὔοσμος : sweet-smelling : masc/fem acc sg<br>εὔοσμος : sweet-smelling : neut nom/voc/acc sg

εὔοσμος
εὔοσμος : sweet-smelling : masc/fem nom sg

εὔοχον
εὔοχος : holding firmly : masc/fem acc sg<br>εὔοχος : holding firmly : neut nom/voc/acc sg

εὔοχθος
εὔοχθος : with goodly banks : masc/fem nom sg

εὔοψοι
εὔοψος : abounding in : masc/fem nom/voc pl

εὔοψον
εὔοψος : abounding in : masc/fem acc sg<br>εὔοψος : abounding in : neut nom/voc/acc sg

εὔοψος
εὔοψος : abounding in : masc/fem nom sg

εὔπαιδα
εὔπαις : blest with children : masc/fem acc sg

εὔπαιδας
εὔπαις : blest with children : masc/fem acc pl

εὔπαιδες
εὔπαις : blest with children : masc/fem nom/voc pl

εὔπαιδι
εὔπαις : blest with children : masc/fem dat sg

εὔπαιδος
εὔπαις : blest with children : masc/fem gen sg

εὔπαις
εὔπαις : blest with children : masc/fem nom sg

εὔπακτος
εὔπηκτος : well put together : masc/fem nom sg (doric)

εὔπατρι
εὔπατρις : born of a noble sire : voc sg

εὔπατρις
εὔπατρις : born of a noble sire : nom sg

εὔπειστα
εὔπειστος : easily persuaded : neut nom/voc/acc pl

εὔπειστοι
εὔπειστος : easily persuaded : masc/fem nom/voc pl

εὔπειστον
εὔπειστος : easily persuaded : masc/fem acc sg<br>εὔπειστος : easily persuaded : neut nom/voc/acc sg

εὔπειστος
εὔπειστος : easily persuaded : masc/fem nom sg

εὔπεπλοι
εὔπεπλος : with beautiful peplos : masc/fem nom/voc pl

εὔπεπλον
εὔπεπλος : with beautiful peplos : masc/fem acc sg<br>εὔπεπλος : with beautiful peplos : neut nom/voc/acc sg

εὔπεπτ'
εὔπεπτος : easy of digestion : neut nom/voc/acc pl<br>εὔπεπτος : easy of digestion : masc/fem voc sg

εὔπεπτα
εὔπεπτος : easy of digestion : neut nom/voc/acc pl

εὔπεπτοι
εὔπεπτος : easy of digestion : masc/fem nom/voc pl

εὔπεπτον
εὔπεπτος : easy of digestion : masc/fem acc sg<br>εὔπεπτος : easy of digestion : neut nom/voc/acc sg

εὔπεπτος
εὔπεπτος : easy of digestion : masc/fem nom sg

εὔπετρον
εὔπετρος : of good hard stone : masc/fem acc sg<br>εὔπετρος : of good hard stone : neut nom/voc/acc sg

εὔπεζος
εὔπεζος : with beautiful feet : masc/fem nom sg

εὔπηκτα
εὔπηκτος : well put together : neut nom/voc/acc pl

εὔπηκτοι
εὔπηκτος : well put together : masc/fem nom/voc pl

εὔπηκτον
εὔπηκτος : well put together : masc/fem acc sg<br>εὔπηκτος : well put together : neut nom/voc/acc sg

εὔπηκτος
εὔπηκτος : well put together : masc/fem nom sg

εὔπηχυν
εὔπηχυς : with beautiful arms : masc acc sg

εὔπηχυς
εὔπηχυς : with beautiful arms : masc nom sg

εὔπιστα
εὔπιστος : trustworthy : neut nom/voc/acc pl

εὔπιστοι
εὔπιστος : trustworthy : masc/fem nom/voc pl

εὔπιστον
εὔπιστος : trustworthy : masc/fem acc sg<br>εὔπιστος : trustworthy : neut nom/voc/acc sg

εὔπιστος
εὔπιστος : trustworthy : masc/fem nom sg

εὔπλαστα
εὔπλαστος : easy to mould : neut nom/voc/acc pl

εὔπλαστοι
εὔπλαστος : easy to mould : masc/fem nom/voc pl

εὔπλαστον
εὔπλαστος : easy to mould : masc/fem acc sg<br>εὔπλαστος : easy to mould : neut nom/voc/acc sg

εὔπλαστος
εὔπλαστος : easy to mould : masc/fem nom sg

εὔπλεκτοι
εὔπλεκτος : well-plaited : masc/fem nom/voc pl

εὔπλεκτον
εὔπλεκτος : well-plaited : masc/fem acc sg<br>εὔπλεκτος : well-plaited : neut nom/voc/acc sg

εὔπλευροι
εὔπλευρος : with strong lungs : masc/fem nom/voc pl

εὔπλευρον
εὔπλευρος : with strong lungs : masc/fem acc sg<br>εὔπλευρος : with strong lungs : neut nom/voc/acc sg

εὔπλευρος
εὔπλευρος : with strong lungs : masc/fem nom sg

εὔπληκτον
εὔπληκτος : easily struck : masc/fem acc sg<br>εὔπληκτος : easily struck : neut nom/voc/acc sg

εὔπληκτος
εὔπληκτος : easily struck : masc/fem nom sg

εὔπλοα
εὔπλοος : good for sailing : neut nom/voc/acc pl<br>εὔπλους : good for sailing : neut nom/voc/acc pl

εὔπλοε
εὔπλοος : good for sailing : masc/fem voc sg<br>εὔπλους : good for sailing : masc/fem voc sg

εὔπλοια
εὔπλοια : a fair voyage : fem nom/voc sg

εὔπλοιαν
εὔπλοια : a fair voyage : fem acc sg

εὔπλοκον
εὔπλοκος :   : masc/fem acc sg<br>εὔπλοκος :   : neut nom/voc/acc sg

εὔπλοκος
εὔπλοκος :   : masc/fem nom sg

εὔπλοον
εὔπλοος : good for sailing : masc/fem acc sg<br>εὔπλοος : good for sailing : neut nom/voc/acc sg<br>εὔπλους : good for sailing : masc/fem acc sg<br>εὔπλους : good for sailing : neut nom/voc/acc sg

εὔπλοος
εὔπλοος : good for sailing : masc/fem nom sg<br>εὔπλους : good for sailing : masc/fem nom sg

εὔπλου
εὔπλους : good for sailing : masc/fem/neut gen sg

εὔπλουν
εὔπλους : good for sailing : masc/fem acc sg<br>εὔπλους : good for sailing : neut nom/voc/acc sg

εὔπλους
εὔπλους : good for sailing : masc/fem nom pl<br>εὔπλους : good for sailing : masc/fem nom/voc sg

εὔπλων
εὔπλους : good for sailing : masc/fem/neut gen pl

εὔπλωτα
εὔπλωτος : favourable to sailing : neut nom/voc/acc pl

εὔπλωτον
εὔπλωτος : favourable to sailing : masc/fem acc sg<br>εὔπλωτος : favourable to sailing : neut nom/voc/acc sg

εὔπλῳ
εὔπλους : good for sailing : masc/fem/neut dat sg

εὔπνοα
εὔπνοος : breathing well : neut nom/voc/acc pl<br>εὔπνους : breathing well : neut nom/voc/acc pl

εὔπνοια
εὔπνοια : easiness of breathing : fem nom/voc sg

εὔπνοιαι
εὔπνοια : easiness of breathing : fem nom/voc pl

εὔπνοιαν
εὔπνοια : easiness of breathing : fem acc sg

εὔπνοις
εὔπνους : breathing well : masc/fem/neut dat pl

εὔπνοοι
εὔπνοος : breathing well : masc/fem nom/voc pl<br>εὔπνους : breathing well : masc/fem nom/voc pl

εὔπνοον
εὔπνοος : breathing well : masc/fem acc sg<br>εὔπνοος : breathing well : neut nom/voc/acc sg<br>εὔπνους : breathing well : masc/fem acc sg<br>εὔπνους : breathing well : neut nom/voc/acc sg

εὔπνοος
εὔπνοος : breathing well : masc/fem nom sg<br>εὔπνους : breathing well : masc/fem nom sg

εὔπνου
εὔπνους : breathing well : masc/fem/neut gen sg

εὔπνουν
εὔπνους : breathing well : masc/fem acc sg<br>εὔπνους : breathing well : neut nom/voc/acc sg

εὔπνους
εὔπνους : breathing well : masc/fem nom pl<br>εὔπνους : breathing well : masc/fem nom/voc sg

εὔπνων
εὔπνους : breathing well : masc/fem/neut gen pl

εὔποδα
εὔπους : with good feet : neut nom/voc/acc pl<br>εὔπους : with good feet : masc/fem acc sg

εὔποδας
εὔπους : with good feet : masc/fem acc pl

εὔποδε
εὔπους : with good feet : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

εὔποδες
εὔπους : with good feet : masc/fem nom/voc pl

εὔποδι
εὔπους : with good feet : masc/fem/neut dat sg

εὔποδος
εὔπους : with good feet : masc/fem/neut gen sg

εὔποκ'
εὔποκος : fleecy : neut nom/voc/acc pl<br>εὔποκος : fleecy : masc/fem voc sg

εὔπολι
εὔπολις : abounding in cities : fem voc sg

εὔπολιν
εὔπολις : abounding in cities : fem acc sg

εὔπολις
εὔπολις : abounding in cities : fem nom sg

εὔπομπος
εὔπομπος : well-conducting : masc/fem nom sg

εὔπονον
εὔπονος : toilsome : masc/fem acc sg<br>εὔπονος : toilsome : neut nom/voc/acc sg

εὔπονος
εὔπονος : toilsome : masc/fem nom sg

εὔπορ'
εὔπορος : easy to pass : neut nom/voc/acc pl<br>εὔπορος : easy to pass : masc/fem voc sg

εὔπορα
εὔπορος : easy to pass : neut nom/voc/acc pl

εὔποροι
εὔπορος : easy to pass : masc/fem nom/voc pl

εὔπορον
εὔπορος : easy to pass : masc/fem acc sg<br>εὔπορος : easy to pass : neut nom/voc/acc sg

εὔπορος
εὔπορος : easy to pass : masc/fem nom sg

εὔποτα
εὔποτος : easy to drink : neut nom/voc/acc pl

εὔποτμον
εὔποτμος : happy : masc/fem acc sg<br>εὔποτμος : happy : neut nom/voc/acc sg

εὔποτμος
εὔποτμος : happy : masc/fem nom sg

εὔποτοι
εὔποτος : easy to drink : masc/fem nom/voc pl

εὔποτον
εὔποτος : easy to drink : masc/fem acc sg<br>εὔποτος : easy to drink : neut nom/voc/acc sg

εὔποτος
εὔποτος : easy to drink : masc/fem nom sg

εὔπους
εὔπους : with good feet : masc/fem nom/voc sg (attic)

εὔπραξις
εὔπραξις :   : fem nom sg

εὔπρακτα
εὔπρακτος : easy to be done : neut nom/voc/acc pl

εὔπρακτον
εὔπρακτος : easy to be done : masc/fem acc sg<br>εὔπρακτος : easy to be done : neut nom/voc/acc sg

εὔπρακτος
εὔπρακτος : easy to be done : masc/fem nom sg

εὔπρατον
εὔπρατος :   : masc/fem acc sg<br>εὔπρατος :   : neut nom/voc/acc sg

εὔπρεμνα
εὔπρεμνος : with good stem : neut nom/voc/acc pl

εὔπρεπτος
εὔπρεπτος : conspicuous : masc/fem nom sg

εὔπρηστα
εὔπρηστος : well-blowing : neut nom/voc/acc pl

εὔπρηστον
εὔπρηστος : well-blowing : masc/fem acc sg<br>εὔπρηστος : well-blowing : neut nom/voc/acc sg

εὔπρηστος
εὔπρηστος : well-blowing : masc/fem nom sg

εὔπριστα
εὔπριστος : easily sawn : neut nom/voc/acc pl

εὔπριστον
εὔπριστος : easily sawn : masc/fem acc sg<br>εὔπριστος : easily sawn : neut nom/voc/acc sg

εὔπρυμνοι
εὔπρυμνος : with goodly stern : masc/fem nom/voc pl

εὔπρυμνον
εὔπρυμνος : with goodly stern : masc/fem acc sg<br>εὔπρυμνος : with goodly stern : neut nom/voc/acc sg

εὔπρυμνος
εὔπρυμνος : with goodly stern : masc/fem nom sg

εὔπρῳρον
εὔπρῳρος : with goodly prow : masc/fem acc sg<br>εὔπρῳρος : with goodly prow : neut nom/voc/acc sg

εὔπταιστος
εὔπταιστος : easily stumbling : masc/fem nom sg

εὔπτερα
εὔπτερος : well-winged : neut nom/voc/acc pl

εὔπτεροι
εὔπτερος : well-winged : masc/fem nom/voc pl

εὔπτερον
εὔπτερος : well-winged : masc/fem acc sg<br>εὔπτερος : well-winged : neut nom/voc/acc sg

εὔπτερος
εὔπτερος : well-winged : masc/fem nom sg

εὔπτορθον
εὔπτορθος : finely branching : masc/fem acc sg<br>εὔπτορθος : finely branching : neut nom/voc/acc sg

εὔπυγος
εὔπυγος : well-shaped in the hinder parts : masc/fem nom sg

εὔπυργα
εὔπυργος : well-towered : neut nom/voc/acc pl

εὔπυργον
εὔπυργος : well-towered : masc/fem acc sg<br>εὔπυργος : well-towered : neut nom/voc/acc sg

εὔπυργος
εὔπυργος : well-towered : masc/fem nom sg

εὔπυρον
εὔπυρος : fertile in corn : masc/fem acc sg<br>εὔπυρος : fertile in corn : neut nom/voc/acc sg

εὔπυρος
εὔπυρος : fertile in corn : masc/fem nom sg

εὔπωλον
εὔπωλος : abounding in foals : masc/fem acc sg<br>εὔπωλος : abounding in foals : neut nom/voc/acc sg

εὔπωλος
εὔπωλος : abounding in foals : masc/fem nom sg

εὔθερον
εὔθερος : pleasant in summer : masc/fem acc sg<br>εὔθερος : pleasant in summer : neut nom/voc/acc sg

εὔθετ'
εὔθετος : well-arranged : neut nom/voc/acc pl<br>εὔθετος : well-arranged : masc/fem voc sg

εὔθετα
εὔθετος : well-arranged : neut nom/voc/acc pl

εὔθετοι
εὔθετος : well-arranged : masc/fem nom/voc pl

εὔθετον
εὔθετος : well-arranged : masc/fem acc sg<br>εὔθετος : well-arranged : neut nom/voc/acc sg

εὔθετος
εὔθετος : well-arranged : masc/fem nom sg

εὔθηκτα
εὔθηκτος : well-sharpened : neut nom/voc/acc pl

εὔθηκτον
εὔθηκτος : well-sharpened : masc/fem acc sg<br>εὔθηκτος : well-sharpened : neut nom/voc/acc sg

εὔθηκτος
εὔθηκτος : well-sharpened : masc/fem nom sg

εὔθηλοι
εὔθηλος : with distended udder : masc/fem nom/voc pl

εὔθηλον
εὔθηλος : with distended udder : masc/fem acc sg<br>εὔθηλος : with distended udder : neut nom/voc/acc sg

εὔθηρα
εὔθηρος : lucky : neut nom/voc/acc pl

εὔθηρε
εὔθηρος : lucky : masc/fem voc sg

εὔθηροι
εὔθηρος : lucky : masc/fem nom/voc pl

εὔθηρον
εὔθηρος : lucky : masc/fem acc sg<br>εὔθηρος : lucky : neut nom/voc/acc sg

εὔθηρος
εὔθηρος : lucky : masc/fem nom sg

εὔθικτα
εὔθικτος : touching the point : neut nom/voc/acc pl

εὔθικτοι
εὔθικτος : touching the point : masc/fem nom/voc pl

εὔθικτον
εὔθικτος : touching the point : masc/fem acc sg<br>εὔθικτος : touching the point : neut nom/voc/acc sg

εὔθικτος
εὔθικτος : touching the point : masc/fem nom sg

εὔθλαστα
εὔθλαστος : easily indented : neut nom/voc/acc pl

εὔθλαστοι
εὔθλαστος : easily indented : masc/fem nom/voc pl

εὔθλαστον
εὔθλαστος : easily indented : masc/fem acc sg<br>εὔθλαστος : easily indented : neut nom/voc/acc sg

εὔθλαστος
εὔθλαστος : easily indented : masc/fem nom sg

εὔθοινον
εὔθοινος : eating hugely : masc/fem acc sg<br>εὔθοινος : eating hugely : neut nom/voc/acc sg

εὔθραυστα
εὔθραυστος : easily injured : neut nom/voc/acc pl

εὔθραυστοι
εὔθραυστος : easily injured : masc/fem nom/voc pl

εὔθραυστον
εὔθραυστος : easily injured : masc/fem acc sg<br>εὔθραυστος : easily injured : neut nom/voc/acc sg

εὔθραυστος
εὔθραυστος : easily injured : masc/fem nom sg

εὔθριγκοι
εὔθριγκος : well-coped : masc/fem nom/voc pl

εὔθροα
εὔθροος : loud-sounding : neut nom/voc/acc pl

εὔθρονε
εὔθρονος : with beautiful seat : masc/fem voc sg

εὔθρονον
εὔθρονος : with beautiful seat : masc/fem acc sg<br>εὔθρονος : with beautiful seat : neut nom/voc/acc sg

εὔθροον
εὔθροος : loud-sounding : masc/fem acc sg<br>εὔθροος : loud-sounding : neut nom/voc/acc sg

εὔθρυπτα
εὔθρυπτος : easily broken : neut nom/voc/acc pl

εὔθρυπτοι
εὔθρυπτος : easily broken : masc/fem nom/voc pl

εὔθρυπτον
εὔθρυπτος : easily broken : masc/fem acc sg<br>εὔθρυπτος : easily broken : neut nom/voc/acc sg

εὔθρυπτος
εὔθρυπτος : easily broken : masc/fem nom sg

εὔθυμα
εὔθυμος : kind : neut nom/voc/acc pl

εὔθυμε
εὔθυμος : kind : masc/fem voc sg

εὔθυμοι
εὔθυμος : kind : masc/fem nom/voc pl

εὔθυμον
εὔθυμος : kind : masc/fem acc sg<br>εὔθυμος : kind : neut nom/voc/acc sg

εὔθυμος
εὔθυμος : kind : masc/fem nom sg

εὔθυν'
εὔθυνα : setting straight : fem nom/voc sg<br>εὔθυνα : setting straight : fem nom/voc pl<br>εὔθυνος :   : masc voc sg<br>εὐθύνω : guide straight : pres imperat act 2nd sg<br>εὐθύνω : guide straight : aor imperat mid 2nd sg<br>εὐθύνω : guide straight : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>εὐθύνω : guide straight : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εὐθύνω : guide straight : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὔθυνα
εὔθυνα : setting straight : fem nom/voc sg<br>εὐθύνω : guide straight : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εὔθυναι
εὔθυνα : setting straight : fem nom/voc pl<br>εὐθύνω : guide straight : aor imperat mid 2nd sg

εὔθυναν
εὔθυνα : setting straight : fem acc sg<br>εὐθύνω : guide straight : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εὔθυνε
εὔθυνος :   : masc voc sg<br>εὐθύνω : guide straight : pres imperat act 2nd sg<br>εὐθύνω : guide straight : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εὐθύνω : guide straight : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὔθυνεν
εὐθύνω : guide straight : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εὐθύνω : guide straight : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὔθυνοι
εὔθυνος :   : masc nom/voc pl

εὔθυνον
εὔθυνος :   : masc acc sg<br>εὐθύνω : guide straight : aor imperat act 2nd sg<br>εὐθύνω : guide straight : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εὐθύνω : guide straight : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

εὔθυνος
εὔθυνος :   : masc nom sg

εὔθυνσιν
εὔθυνσις : straightening : fem acc sg

εὔθυνσις
εὔθυνσις : straightening : fem nom sg

εὔθυρσον
εὔθυρσος : with beautiful shaft : masc/fem acc sg<br>εὔθυρσος : with beautiful shaft : neut nom/voc/acc sg

εὔρεα
εὖρος : the East wind : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

εὔρει
εὖρος : the East wind : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὖρος : the East wind : neut dat sg (epic ionic)<br>εὖρος : the East wind : neut dat sg

εὔρειος
εὐρέιος : easterly : masc nom sg

εὔρεος
εὖρος : the East wind : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὔρηκτα
εὔρηκτος : easy to break : neut nom/voc/acc pl

εὔρηκτον
εὔρηκτος : easy to break : masc/fem acc sg<br>εὔρηκτος : easy to break : neut nom/voc/acc sg

εὔρηκτος
εὔρηκτος : easy to break : masc/fem nom sg

εὔρημον
εὐρήμων : fluent : masc/fem voc sg<br>εὐρήμων : fluent : neut nom/voc/acc sg

εὔρην
εὖρος : the East wind : neut acc sg

εὔρητοι
εὔρητος : easy to tell : masc/fem nom/voc pl

εὔρινα
εὔρινος1 :   : neut nom/voc/acc pl<br>εὔρινος2 :   : neut nom/voc/acc pl<br>εὔρις : with a good nose : masc/fem acc sg

εὔρινας
εὔρις : with a good nose : masc/fem acc pl

εὔρινες
εὔρις : with a good nose : masc/fem nom/voc pl

εὔρινοι
εὔρινος1 :   : masc/fem nom/voc pl<br>εὔρινος2 :   : masc/fem nom/voc pl

εὔρινον
εὔρινος1 :   : masc/fem acc sg<br>εὔρινος1 :   : neut nom/voc/acc sg<br>εὔρινος2 :   : masc/fem acc sg<br>εὔρινος2 :   : neut nom/voc/acc sg

εὔρινος
εὔρινος1 :   : masc/fem nom sg<br>εὔρινος2 :   : masc/fem nom sg<br>εὔρις : with a good nose : masc/fem gen sg

εὔριποι
εὔριπος : any strait : masc nom/voc pl

εὔριπον
εὔριπος : any strait : masc acc sg

εὔριπος
εὔριπος : any strait : masc nom sg

εὔρις
εὔρις : with a good nose : masc/fem nom/voc sg

εὔριζα
εὔριζος : well-rooted : neut nom/voc/acc pl

εὔριζον
εὔριζος : well-rooted : masc/fem acc sg<br>εὔριζος : well-rooted : neut nom/voc/acc sg

εὔριζος
εὔριζος : well-rooted : masc/fem nom sg

εὔροα
ἐύρρους :   : neut nom/voc/acc pl<br>εὔροος : fair-flowing : neut nom/voc/acc pl

εὔροια
εὔροια : good flow : fem nom/voc sg

εὔροιαν
εὔροια : good flow : fem acc sg

εὔροοι
ἐύρρους :   : masc/fem nom/voc pl<br>εὔροος : fair-flowing : masc/fem nom/voc pl

εὔροον
ἐύρρους :   : masc/fem acc sg<br>ἐύρρους :   : neut nom/voc/acc sg<br>εὔροος : fair-flowing : masc/fem acc sg<br>εὔροος : fair-flowing : neut nom/voc/acc sg

εὔροος
ἐύρρους :   : masc/fem nom sg<br>εὔροος : fair-flowing : masc/fem nom sg

εὔρου
ἐύρρους :   : masc/fem/neut gen sg

εὔρουν
ἐύρρους :   : masc/fem acc sg<br>ἐύρρους :   : neut nom/voc/acc sg

εὔρους
ἐύρρους :   : masc/fem nom pl<br>ἐύρρους :   : masc/fem nom/voc sg<br>εὖρος : the East wind : neut gen sg (attic epic doric)

εὔρυναν
εὐρύνω : make wide : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εὔρυνε
εὐρύνω : make wide : pres imperat act 2nd sg<br>εὐρύνω : make wide : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εὐρύνω : make wide : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὔρυνον
εὐρύνω : make wide : aor imperat act 2nd sg<br>εὐρύνω : make wide : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εὐρύνω : make wide : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

εὔρυπτος
εὔρυπτος : easy to wash out : masc/fem nom sg

εὔρυθμα
εὔρυθμος : rhythmical : neut nom/voc/acc pl

εὔρυθμοι
εὔρυθμος : rhythmical : masc/fem nom/voc pl

εὔρυθμον
εὔρυθμος : rhythmical : masc/fem acc sg<br>εὔρυθμος : rhythmical : neut nom/voc/acc sg

εὔρυθμος
εὔρυθμος : rhythmical : masc/fem nom sg

εὔρυτοι
εὔρυτος : full-flowing : masc/fem nom/voc pl

εὔρυτον
εὔρυτος : full-flowing : masc/fem acc sg<br>εὔρυτος : full-flowing : neut nom/voc/acc sg

εὔρυτος
εὔρυτος : full-flowing : masc/fem nom sg

εὔρωι
ἐύρρους :   : masc/fem/neut dat sg

εὔρων
ἐύρρους :   : masc/fem/neut gen pl

εὔρως
ἐύρρους :   : adverbial

εὔρωστα
εὔρωστος : stout : neut nom/voc/acc pl

εὔρωστοι
εὔρωστος : stout : masc/fem nom/voc pl

εὔρωστον
εὔρωστος : stout : masc/fem acc sg<br>εὔρωστος : stout : neut nom/voc/acc sg

εὔρωστος
εὔρωστος : stout : masc/fem nom sg

εὔρῳ
ἐύρρους :   : masc/fem/neut dat sg

εὔσαλον
εὔσαλος : with a good roadstead : masc/fem acc sg<br>εὔσαλος : with a good roadstead : neut nom/voc/acc sg

εὔσανα
εὔσανα :   : neut nom/voc/acc pl

εὔσαρκα
εὔσαρκος : fleshy : neut nom/voc/acc pl

εὔσαρκοι
εὔσαρκος : fleshy : masc/fem nom/voc pl

εὔσαρκον
εὔσαρκος : fleshy : masc/fem acc sg<br>εὔσαρκος : fleshy : neut nom/voc/acc sg

εὔσαρκος
εὔσαρκος : fleshy : masc/fem nom sg

εὔσβεστα
εὔσβεστος : easily quenched : neut nom/voc/acc pl

εὔσβεστον
εὔσβεστος : easily quenched : masc/fem acc sg<br>εὔσβεστος : easily quenched : neut nom/voc/acc sg

εὔσειστοι
εὔσειστος : liable to earthquakes : masc/fem nom/voc pl

εὔσειστον
εὔσειστος : liable to earthquakes : masc/fem acc sg<br>εὔσειστος : liable to earthquakes : neut nom/voc/acc sg

εὔσειστος
εὔσειστος : liable to earthquakes : masc/fem nom sg

εὔσελμοι
εὔσελμος : well-benched : masc/fem nom/voc pl

εὔσελμος
εὔσελμος : well-benched : masc/fem nom sg

εὔσεπτον
εὔσεπτος : reverent : masc/fem acc sg<br>εὔσεπτος : reverent : neut nom/voc/acc sg

εὔσφυκτοι
εὔσφυκτος : with a good pulse : masc/fem nom/voc pl

εὔσφυκτον
εὔσφυκτος : with a good pulse : masc/fem acc sg<br>εὔσφυκτος : with a good pulse : neut nom/voc/acc sg

εὔσφυκτος
εὔσφυκτος : with a good pulse : masc/fem nom sg

εὔσφυρος
εὔσφυρος : with beautiful ankles : masc/fem nom sg

εὔσημα
εὔσημος : of good signs : neut nom/voc/acc pl

εὔσημοι
εὔσημος : of good signs : masc/fem nom/voc pl

εὔσημον
εὔσημος : of good signs : masc/fem acc sg<br>εὔσημος : of good signs : neut nom/voc/acc sg

εὔσημος
εὔσημος : of good signs : masc/fem nom sg

εὔσηπτα
εὔσηπτος : easily putrefying : neut nom/voc/acc pl

εὔσηπτοι
εὔσηπτος : easily putrefying : masc/fem nom/voc pl

εὔσηπτον
εὔσηπτος : easily putrefying : masc/fem acc sg<br>εὔσηπτος : easily putrefying : neut nom/voc/acc sg

εὔσηπτος
εὔσηπτος : easily putrefying : masc/fem nom sg

εὔσιτοι
εὔσιτος : with good appetite : masc/fem nom/voc pl

εὔσιτον
εὔσιτος : with good appetite : masc/fem acc sg<br>εὔσιτος : with good appetite : neut nom/voc/acc sg

εὔσιτος
εὔσιτος : with good appetite : masc/fem nom sg

εὔσκαρθμοι
εὔσκαρθμος : swift-springing : masc/fem nom/voc pl

εὔσκαρθμος
εὔσκαρθμος : swift-springing : masc/fem nom sg

εὔσκεπτον
εὔσκεπτος : easy to examine : masc/fem acc sg<br>εὔσκεπτος : easy to examine : neut nom/voc/acc sg

εὔσκευον
εὔσκευος : well-wrought : masc/fem acc sg<br>εὔσκευος : well-wrought : neut nom/voc/acc sg

εὔσκια
εὔσκιος :   : neut nom/voc/acc pl

εὔσκιοι
εὔσκιος :   : masc/fem nom/voc pl

εὔσκιον
εὔσκιος :   : masc/fem acc sg<br>εὔσκιος :   : neut nom/voc/acc sg

εὔσκιος
εὔσκιος :   : masc/fem nom sg

εὔσκοπα
εὔσκοπος : keen-sighted : neut nom/voc/acc pl

εὔσκοπε
εὔσκοπος : keen-sighted : masc/fem voc sg

εὔσκοποι
εὔσκοπος : keen-sighted : masc/fem nom/voc pl

εὔσκοπον
εὔσκοπος : keen-sighted : masc/fem acc sg<br>εὔσκοπος : keen-sighted : neut nom/voc/acc sg

εὔσκοπος
εὔσκοπος : keen-sighted : masc/fem nom sg

εὔσοα
εὔσοος : safe and well : neut nom/voc/acc pl<br>εὔσους :   : neut nom/voc/acc pl

εὔσοια
εὔσοια : happiness : fem nom/voc sg

εὔσοιαν
εὔσοια : happiness : fem acc sg

εὔσοοι
εὔσοος : safe and well : masc/fem nom/voc pl<br>εὔσους :   : masc/fem nom/voc pl

εὔσους
εὔσους :   : masc/fem nom pl<br>εὔσους :   : masc/fem nom/voc sg

εὔσπλαγχνα
εὔσπλαγχνος : with healthy bowels : neut nom/voc/acc pl

εὔσπλαγχνε
εὔσπλαγχνος : with healthy bowels : masc/fem voc sg

εὔσπλαγχνοι
εὔσπλαγχνος : with healthy bowels : masc/fem nom/voc pl

εὔσπλαγχνον
εὔσπλαγχνος : with healthy bowels : masc/fem acc sg<br>εὔσπλαγχνος : with healthy bowels : neut nom/voc/acc sg

εὔσπλαγχνος
εὔσπλαγχνος : with healthy bowels : masc/fem nom sg

εὔσπορ'
εὔσπορος : well-sown : neut nom/voc/acc pl<br>εὔσπορος : well-sown : masc/fem voc sg

εὔσπορος
εὔσπορος : well-sown : masc/fem nom sg

εὔσταχυ
εὔσταχυς : rich in corn : masc voc sg<br>εὔσταχυς : rich in corn : neut nom/voc/acc sg

εὔσταχυν
εὔσταχυς : rich in corn : masc acc sg

εὔσταχυς
εὔσταχυς : rich in corn : masc nom sg

εὔστερνα
εὔστερνος : broad-chested : neut nom/voc/acc pl

εὔστερνοι
εὔστερνος : broad-chested : masc/fem nom/voc pl

εὔστερνον
εὔστερνος : broad-chested : masc/fem acc sg<br>εὔστερνος : broad-chested : neut nom/voc/acc sg

εὔστερνος
εὔστερνος : broad-chested : masc/fem nom sg

εὔστιπτον
εὔστιπτος : closely-woven : masc/fem acc sg<br>εὔστιπτος : closely-woven : neut nom/voc/acc sg

εὔστολον
εὔστολος :   : masc/fem acc sg<br>εὔστολος :   : neut nom/voc/acc sg

εὔστολος
εὔστολος :   : masc/fem nom sg

εὔστομ'
εὔστομος : with mouth of good size : neut nom/voc/acc pl<br>εὔστομος : with mouth of good size : masc/fem voc sg

εὔστομα
εὔστομος : with mouth of good size : neut nom/voc/acc pl

εὔστομε
εὔστομος : with mouth of good size : masc/fem voc sg

εὔστομοι
εὔστομος : with mouth of good size : masc/fem nom/voc pl

εὔστομον
εὔστομος : with mouth of good size : masc/fem acc sg<br>εὔστομος : with mouth of good size : neut nom/voc/acc sg

εὔστομος
εὔστομος : with mouth of good size : masc/fem nom sg

εὔστοον
εὔστους :   : masc/fem acc sg<br>εὔστους :   : neut nom/voc/acc sg

εὔστοχα
εὔστοχος : well-aimed : neut nom/voc/acc pl

εὔστοχε
εὔστοχος : well-aimed : masc/fem voc sg

εὔστοχοι
εὔστοχος : well-aimed : masc/fem nom/voc pl

εὔστοχον
εὔστοχος : well-aimed : masc/fem acc sg<br>εὔστοχος : well-aimed : neut nom/voc/acc sg

εὔστοχος
εὔστοχος : well-aimed : masc/fem nom sg

εὔστρα
εὔστρα : place for singeing slaughtered swine : fem nom/voc/acc dual<br>εὔστρα : place for singeing slaughtered swine : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὔστραι
εὔστρα : place for singeing slaughtered swine : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὔστραις
εὔστρα : place for singeing slaughtered swine : fem dat pl

εὔστραν
εὔστρα : place for singeing slaughtered swine : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὔστρεπτον
εὔστρεπτος : well-twisted : masc/fem acc sg<br>εὔστρεπτος : well-twisted : neut nom/voc/acc sg

εὔστρεπτος
εὔστρεπτος : well-twisted : masc/fem nom sg

εὔστροφα
εὔστροφος : well-twisted : neut nom/voc/acc pl

εὔστροφε
εὔστροφος : well-twisted : masc/fem voc sg

εὔστροφοι
εὔστροφος : well-twisted : masc/fem nom/voc pl

εὔστροφον
εὔστροφος : well-twisted : masc/fem acc sg<br>εὔστροφος : well-twisted : neut nom/voc/acc sg

εὔστροφος
εὔστροφος : well-twisted : masc/fem nom sg

εὔστρωτον
εὔστρωτος : well spread with clothes : masc/fem acc sg<br>εὔστρωτος : well spread with clothes : neut nom/voc/acc sg

εὔσωμοι
εὔσωμος : sound in body : masc/fem nom/voc pl

εὔσωμον
εὔσωμος : sound in body : masc/fem acc sg<br>εὔσωμος : sound in body : neut nom/voc/acc sg

εὔσωμος
εὔσωμος : sound in body : masc/fem nom sg

εὔσως
εὔσους :   : adverbial

εὔσωτρον
εὔσωτρος : with good felloes : masc/fem acc sg<br>εὔσωτρος : with good felloes : neut nom/voc/acc sg

εὔσχετα
εὔσχετος : easily kept in its place : neut nom/voc/acc pl

εὔσχημα
εὔσχημος :   : neut nom/voc/acc pl

εὔσχημον
εὔσχημος :   : masc/fem acc sg<br>εὔσχημος :   : neut nom/voc/acc sg

εὔσχημος
εὔσχημος :   : masc/fem nom sg

εὔσχιστα
εὔσχιστος : easy to split : neut nom/voc/acc pl

εὔσχιστον
εὔσχιστος : easy to split : masc/fem acc sg<br>εὔσχιστος : easy to split : neut nom/voc/acc sg

εὔσχιστος
εὔσχιστος : easy to split : masc/fem nom sg

εὔσχολοι
εὔσχολος : unoccupied : masc/fem nom/voc pl

εὔσχολον
εὔσχολος : unoccupied : masc/fem acc sg<br>εὔσχολος : unoccupied : neut nom/voc/acc sg

εὔσχολος
εὔσχολος : unoccupied : masc/fem nom sg

εὔτακτα
εὔτακτος : well-ordered : neut nom/voc/acc pl

εὔτακτοι
εὔτακτος : well-ordered : masc/fem nom/voc pl

εὔτακτον
εὔτακτος : well-ordered : masc/fem acc sg<br>εὔτακτος : well-ordered : neut nom/voc/acc sg

εὔτακτος
εὔτακτος : well-ordered : masc/fem nom sg

εὔτειχον
εὔτειχος :   : masc/fem acc sg<br>εὔτειχος :   : neut nom/voc/acc sg

εὔτειχος
εὔτειχος :   : masc/fem nom sg

εὔτεκνα
εὔτεκνος : blest with children : neut nom/voc/acc pl

εὔτεκνε
εὔτεκνος : blest with children : masc/fem voc sg

εὔτεκνοι
εὔτεκνος : blest with children : masc/fem nom/voc pl

εὔτεκνον
εὔτεκνος : blest with children : masc/fem acc sg<br>εὔτεκνος : blest with children : neut nom/voc/acc sg

εὔτεκνος
εὔτεκνος : blest with children : masc/fem nom sg

εὔτευκτον
εὔτευκτος :   : masc/fem acc sg<br>εὔτευκτος :   : neut nom/voc/acc sg

εὔτεχνε
εὔτεχνος : skilfully wrought : masc/fem voc sg

εὔτεχνοι
εὔτεχνος : skilfully wrought : masc/fem nom/voc pl

εὔτεχνον
εὔτεχνος : skilfully wrought : masc/fem acc sg<br>εὔτεχνος : skilfully wrought : neut nom/voc/acc sg

εὔτεχνος
εὔτεχνος : skilfully wrought : masc/fem nom sg

εὔτηκτον
εὔτηκτος : easily melted : masc/fem acc sg<br>εὔτηκτος : easily melted : neut nom/voc/acc sg

εὔτμητα
εὔτμητος : well-cut : neut nom/voc/acc pl

εὔτμητος
εὔτμητος : well-cut : masc/fem nom sg

εὔτοξον
εὔτοξος : with good arrows : masc/fem acc sg<br>εὔτοξος : with good arrows : neut nom/voc/acc sg

εὔτοκα
εὔτοκος : bringing forth easily : neut nom/voc/acc pl

εὔτοκον
εὔτοκος : bringing forth easily : masc/fem acc sg<br>εὔτοκος : bringing forth easily : neut nom/voc/acc sg

εὔτοκος
εὔτοκος : bringing forth easily : masc/fem nom sg

εὔτολμα
εὔτολμος : brave-spirited : neut nom/voc/acc pl

εὔτολμοι
εὔτολμος : brave-spirited : masc/fem nom/voc pl

εὔτολμον
εὔτολμος : brave-spirited : masc/fem acc sg<br>εὔτολμος : brave-spirited : neut nom/voc/acc sg

εὔτολμος
εὔτολμος : brave-spirited : masc/fem nom sg

εὔτομον
εὔτομος : well-divided : masc/fem acc sg<br>εὔτομος : well-divided : neut nom/voc/acc sg

εὔτομος
εὔτομος : well-divided : masc/fem nom sg

εὔτονα
εὔτονος : well-strung : neut nom/voc/acc pl

εὔτονοι
εὔτονος : well-strung : masc/fem nom/voc pl

εὔτονον
εὔτονος : well-strung : masc/fem acc sg<br>εὔτονος : well-strung : neut nom/voc/acc sg

εὔτονος
εὔτονος : well-strung : masc/fem nom sg

εὔτορνα
εὔτορνος : well-turned : neut nom/voc/acc pl

εὔτρεπτα
εὔτρεπτος : easily changing : neut nom/voc/acc pl

εὔτρεπτον
εὔτρεπτος : easily changing : masc/fem acc sg<br>εὔτρεπτος : easily changing : neut nom/voc/acc sg

εὔτρεπτος
εὔτρεπτος : easily changing : masc/fem nom sg

εὔτρητα
εὔτρητος : well-pierced : neut nom/voc/acc pl

εὔτρητος
εὔτρητος : well-pierced : masc/fem nom sg

εὔτριπτα
εὔτριπτος : easy to pound : neut nom/voc/acc pl

εὔτριπτον
εὔτριπτος : easy to pound : masc/fem acc sg<br>εὔτριπτος : easy to pound : neut nom/voc/acc sg

εὔτριχα
εὔτριχος :   : neut nom/voc/acc pl<br>εὖθριξ : with beautiful hair : masc/fem acc sg

εὔτριχας
εὖθριξ : with beautiful hair : masc/fem acc pl

εὔτριχες
εὖθριξ : with beautiful hair : masc/fem nom/voc pl

εὔτριχι
εὖθριξ : with beautiful hair : masc/fem dat sg

εὔτριχοι
εὔτριχος :   : masc/fem nom/voc pl

εὔτριχον
εὔτριχος :   : masc/fem acc sg<br>εὔτριχος :   : neut nom/voc/acc sg

εὔτριχος
εὔτριχος :   : masc/fem nom sg<br>εὖθριξ : with beautiful hair : masc/fem gen sg

εὔτροφα
εὔτροφος : nourishing : neut nom/voc/acc pl

εὔτροφοι
εὔτροφος : nourishing : masc/fem nom/voc pl

εὔτροφον
εὔτροφος : nourishing : masc/fem acc sg<br>εὔτροφος : nourishing : neut nom/voc/acc sg

εὔτροφος
εὔτροφος : nourishing : masc/fem nom sg

εὔτροπα
εὔτροπος : versatile : neut nom/voc/acc pl

εὔτροποι
εὔτροπος : versatile : masc/fem nom/voc pl

εὔτροπον
εὔτροπος : versatile : masc/fem acc sg<br>εὔτροπος : versatile : neut nom/voc/acc sg

εὔτροπος
εὔτροπος : versatile : masc/fem nom sg

εὔτροχα
εὔτροχος : well-wheeled : neut nom/voc/acc pl

εὔτροχοι
εὔτροχος : well-wheeled : masc/fem nom/voc pl

εὔτροχον
εὔτροχος : well-wheeled : masc/fem acc sg<br>εὔτροχος : well-wheeled : neut nom/voc/acc sg

εὔτροχος
εὔτροχος : well-wheeled : masc/fem nom sg

εὔτρωτος
εὔτρωτος : easily wounded : masc/fem nom sg

εὔτυκα
εὔτυκος : well-built : neut nom/voc/acc pl

εὔτυκον
εὔτυκος : well-built : masc/fem acc sg<br>εὔτυκος : well-built : neut nom/voc/acc sg

εὔτυκος
εὔτυκος : well-built : masc/fem nom sg

εὔτυκτα
εὔτυκτος : well-made : neut nom/voc/acc pl

εὔτυκτοι
εὔτυκτος : well-made : masc/fem nom/voc pl

εὔτυκτον
εὔτυκτος : well-made : masc/fem acc sg<br>εὔτυκτος : well-made : neut nom/voc/acc sg

εὔτυκτος
εὔτυκτος : well-made : masc/fem nom sg

εὔυδρα
εὔυδρος : well-watered : neut nom/voc/acc pl

εὔυδροι
εὔυδρος : well-watered : masc/fem nom/voc pl

εὔυδρον
εὔυδρος : well-watered : masc/fem acc sg<br>εὔυδρος : well-watered : neut nom/voc/acc sg

εὔυδρος
εὔυδρος : well-watered : masc/fem nom sg

εὔυγρα
εὔυγρος : very moist : neut nom/voc/acc pl

εὔυμνα
εὔυμνος : celebrated in many hymns : neut nom/voc/acc pl

εὔυμνοι
εὔυμνος : celebrated in many hymns : masc/fem nom/voc pl

εὔυμνον
εὔυμνος : celebrated in many hymns : masc/fem acc sg<br>εὔυμνος : celebrated in many hymns : neut nom/voc/acc sg

εὔυμνος
εὔυμνος : celebrated in many hymns : masc/fem nom sg

εὔυπνα
εὔυπνος : sleeping well : neut nom/voc/acc pl

εὔυπνον
εὔυπνος : sleeping well : masc/fem acc sg<br>εὔυπνος : sleeping well : neut nom/voc/acc sg

εὔυπνος
εὔυπνος : sleeping well : masc/fem nom sg

εὔω
εὔας : ovatio : masc gen sg (attic epic ionic)

εὔωνα
εὔωνος : of fair price : neut nom/voc/acc pl

εὔωνοι
εὔωνος : of fair price : masc/fem nom/voc pl

εὔωνον
εὔωνος : of fair price : masc/fem acc sg<br>εὔωνος : of fair price : neut nom/voc/acc sg

εὔωνος
εὔωνος : of fair price : masc/fem nom sg

εὔωροι
εὔωρος : careless : masc/fem nom/voc pl

εὔωρος
εὔωρος : careless : masc/fem nom sg

εὔχαιτος
εὔχαιτος : with beautiful hair : masc/fem nom sg

εὔχαλκοι
εὔχαλκος : wrought of fine brass : masc/fem nom/voc pl

εὔχαλκον
εὔχαλκος : wrought of fine brass : masc/fem acc sg<br>εὔχαλκος : wrought of fine brass : neut nom/voc/acc sg

εὔχαλκος
εὔχαλκος : wrought of fine brass : masc/fem nom sg

εὔχαρι
εὔχαρις : charming : masc/fem voc sg<br>εὔχαρις : charming : neut nom/voc/acc sg

εὔχαριν
εὔχαρις : charming : masc/fem acc sg

εὔχαρις
εὔχαρις : charming : masc/fem nom sg

εὔχε'
εὔχομαι : pray : pres ind mp 2nd sg<br>εὔχομαι : pray : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὔχομαι : pray : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὔχομαι : pray : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εὔχομαι : pray : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὖχος : thing prayed for : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὖχος : thing prayed for : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὖχος : thing prayed for : neut dat sg (epic ionic)<br>εὖχος : thing prayed for : neut dat sg<br>εὖχος : thing prayed for : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

εὔχεαι
εὔχομαι : pray : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

εὔχει
εὔχομαι : pray : pres ind mp 2nd sg<br>εὖχος : thing prayed for : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὖχος : thing prayed for : neut dat sg (epic ionic)<br>εὖχος : thing prayed for : neut dat sg

εὔχειρ
εὔχειρ : quick : masc/fem nom sg

εὔχειρα
εὔχειρ : quick : masc/fem acc sg

εὔχειρας
εὔχειρ : quick : masc/fem acc pl

εὔχειρες
εὔχειρ : quick : masc/fem nom/voc pl

εὔχειρος
εὔχειρ : quick : masc/fem gen sg

εὔχεο
εὔχομαι : pray : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὔχομαι : pray : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὔχομαι : pray : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

εὔχεθ'
εὔχομαι : pray : imperf ind mp 3rd sg<br>εὔχομαι : pray : pres ind mp 3rd sg<br>εὔχομαι : pray : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εὔχεσθ'
εὔχομαι : pray : imperf ind mp 2nd pl<br>εὔχομαι : pray : pres imperat mp 2nd pl<br>εὔχομαι : pray : pres ind mp 2nd pl<br>εὔχομαι : pray : pres inf mp<br>εὔχομαι : pray : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

εὔχεσθαι
εὔχομαι : pray : pres inf mp

εὔχεσθε
εὔχομαι : pray : imperf ind mp 2nd pl<br>εὔχομαι : pray : pres imperat mp 2nd pl<br>εὔχομαι : pray : pres ind mp 2nd pl<br>εὔχομαι : pray : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

εὔχετ'
εὔχομαι : pray : imperf ind mp 3rd sg<br>εὔχομαι : pray : pres ind mp 3rd sg<br>εὔχομαι : pray : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εὔχεται
εὔχομαι : pray : pres ind mp 3rd sg

εὔχετο
εὔχομαι : pray : imperf ind mp 3rd sg<br>εὔχομαι : pray : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εὔχευ
εὔχομαι : pray : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>εὔχομαι : pray : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>εὔχομαι : pray : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

εὔχηι
εὔχομαι : pray : pres subj mp 2nd sg<br>εὔχομαι : pray : pres ind mp 2nd sg

εὔχησθε
εὔχομαι : pray : pres subj mp 2nd pl

εὔχηται
εὔχομαι : pray : pres subj mp 3rd sg

εὔχῃ
εὔχομαι : pray : pres subj mp 2nd sg<br>εὔχομαι : pray : pres ind mp 2nd sg

εὔχιλον
εὔχιλος : rich in fodder : masc/fem acc sg<br>εὔχιλος : rich in fodder : neut nom/voc/acc sg

εὔχιλος
εὔχιλος : rich in fodder : masc/fem nom sg

εὔχοιντο
εὔχομαι : pray : pres opt mp 3rd pl

εὔχοιτ'
εὔχομαι : pray : pres opt mp 3rd sg

εὔχοιτο
εὔχομαι : pray : pres opt mp 3rd sg

εὔχομ'
εὔχομαι : pray : pres ind mp 1st sg

εὔχομαι
εὔχομαι : pray : pres ind mp 1st sg

εὔχονθ'
εὔχομαι : pray : imperf ind mp 3rd pl<br>εὔχομαι : pray : pres ind mp 3rd pl<br>εὔχομαι : pray : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

εὔχοντ'
εὔχομαι : pray : imperf ind mp 3rd pl<br>εὔχομαι : pray : pres ind mp 3rd pl<br>εὔχομαι : pray : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

εὔχονται
εὔχομαι : pray : pres ind mp 3rd pl

εὔχοντο
εὔχομαι : pray : imperf ind mp 3rd pl<br>εὔχομαι : pray : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

εὔχορδον
εὔχορδος : well-strung : masc/fem acc sg<br>εὔχορδος : well-strung : neut nom/voc/acc sg

εὔχορτα
εὔχορτος : fattening : neut nom/voc/acc pl

εὔχορτον
εὔχορτος : fattening : masc/fem acc sg<br>εὔχορτος : fattening : neut nom/voc/acc sg

εὔχορτος
εὔχορτος : fattening : masc/fem nom sg

εὔχου
εὔχομαι : pray : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εὔχομαι : pray : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εὔχομαι : pray : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

εὔχους
εὖχος : thing prayed for : neut gen sg (attic epic doric)

εὔχθω
εὔχομαι : pray : perf imperat mp 3rd sg

εὔχρηστ'
εὔχρηστος : useful : neut nom/voc/acc pl<br>εὔχρηστος : useful : masc/fem voc sg

εὔχρηστα
εὔχρηστος : useful : neut nom/voc/acc pl

εὔχρηστοι
εὔχρηστος : useful : masc/fem nom/voc pl

εὔχρηστον
εὔχρηστος : useful : masc/fem acc sg<br>εὔχρηστος : useful : neut nom/voc/acc sg

εὔχρηστος
εὔχρηστος : useful : masc/fem nom sg

εὔχροα
εὔχροος : well-coloured : neut nom/voc/acc pl<br>εὔχρους : well-coloured : neut nom/voc/acc pl

εὔχροια
εὔχροια : goodness of complexion : fem nom/voc sg<br>εὔχρους : well-coloured : neut nom/voc/acc pl (ionic)

εὔχροιαι
εὔχροια : goodness of complexion : fem nom/voc pl

εὔχροιαν
εὔχροια : goodness of complexion : fem acc sg

εὔχροοι
εὔχροος : well-coloured : masc/fem nom/voc pl<br>εὔχρους : well-coloured : masc/fem nom/voc pl

εὔχροον
εὔχροος : well-coloured : masc/fem acc sg<br>εὔχροος : well-coloured : neut nom/voc/acc sg<br>εὔχρους : well-coloured : masc/fem acc sg<br>εὔχρους : well-coloured : neut nom/voc/acc sg

εὔχροος
εὔχροος : well-coloured : masc/fem nom sg<br>εὔχρους : well-coloured : masc/fem nom sg

εὔχρουν
εὔχρους : well-coloured : masc/fem acc sg<br>εὔχρους : well-coloured : neut nom/voc/acc sg

εὔχρους
εὔχρους : well-coloured : masc/fem nom pl<br>εὔχρους : well-coloured : masc/fem nom/voc sg

εὔχρυσον
εὔχρυσος : rich in gold : masc/fem acc sg<br>εὔχρυσος : rich in gold : neut nom/voc/acc sg

εὔχρω
εὔχρους : well-coloured : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

εὔχρων
εὔχρους : well-coloured : masc/fem/neut gen pl

εὔχρως
εὔχρους : well-coloured : adverbial

εὔχυλα
εὔχυλος : juicy : neut nom/voc/acc pl

εὔχυλοι
εὔχυλος : juicy : masc/fem nom/voc pl

εὔχυλον
εὔχυλος : juicy : masc/fem acc sg<br>εὔχυλος : juicy : neut nom/voc/acc sg

εὔχυλος
εὔχυλος : juicy : masc/fem nom sg

εὔχυμα
εὔχυμος : wellflavoured : neut nom/voc/acc pl

εὔχυμοι
εὔχυμος : wellflavoured : masc/fem nom/voc pl

εὔχυμον
εὔχυμος : wellflavoured : masc/fem acc sg<br>εὔχυμος : wellflavoured : neut nom/voc/acc sg

εὔχυμος
εὔχυμος : wellflavoured : masc/fem nom sg

εὔχυτα
εὔχυτος : easily dissolved : neut nom/voc/acc pl

εὔχυτον
εὔχυτος : easily dissolved : masc/fem acc sg<br>εὔχυτος : easily dissolved : neut nom/voc/acc sg

εὔχωμαι
εὔχομαι : pray : pres subj mp 1st sg

εὔχωνται
εὔχομαι : pray : pres subj mp 3rd pl

εὔψυκτα
εὔψυκτος : easy to cool : neut nom/voc/acc pl

εὔψυκτοι
εὔψυκτος : easy to cool : masc/fem nom/voc pl

εὔψυκτον
εὔψυκτος : easy to cool : masc/fem acc sg<br>εὔψυκτος : easy to cool : neut nom/voc/acc sg

εὔψυχοι
εὔψυχος : of good courage : masc/fem nom/voc pl

εὔψυχον
εὔψυχος : of good courage : masc/fem acc sg<br>εὔψυχος : of good courage : neut nom/voc/acc sg

εὔψυχος
εὔψυχος : of good courage : masc/fem nom sg

εὔζηλον
εὔζηλος : in good style : masc/fem acc sg<br>εὔζηλος : in good style : neut nom/voc/acc sg

εὔζηλος
εὔζηλος : in good style : masc/fem nom sg

εὔζυγοι
εὔζυγος : well-benched : masc/fem nom/voc pl

εὔζυγον
εὔζυγος : well-benched : masc/fem acc sg<br>εὔζυγος : well-benched : neut nom/voc/acc sg

εὔζυγος
εὔζυξ : well-matched : masc gen sg<br>εὔζυγος : well-benched : masc/fem nom sg

εὔζυμον
εὔζυμος : well-leavened : masc/fem acc sg<br>εὔζυμος : well-leavened : neut nom/voc/acc sg

εὔζυμος
εὔζυμος : well-leavened : masc/fem nom sg

εὔζωα
εὔζωος : living long : neut nom/voc/acc pl

εὔζωμα
εὔζωμον : rocket : neut nom/voc/acc pl<br>εὔζωμος : rocket : neut nom/voc/acc pl

εὔζωμον
εὔζωμον : rocket : neut nom/voc/acc sg<br>εὔζωμος : rocket : masc/fem acc sg<br>εὔζωμος : rocket : neut nom/voc/acc sg

εὔζωμος
εὔζωμος : rocket : masc/fem nom sg

εὔζωνα
εὔζωνος : well-girdled : neut nom/voc/acc pl

εὔζωνοι
εὔζωνος : well-girdled : masc/fem nom/voc pl

εὔζωνον
εὔζωνος : well-girdled : masc/fem acc sg<br>εὔζωνος : well-girdled : neut nom/voc/acc sg

εὔζωνος
εὔζωνος : well-girdled : masc/fem nom sg

εὔζωον
εὔζωος : living long : masc/fem acc sg<br>εὔζωος : living long : neut nom/voc/acc sg

εὔζωος
εὔζωος : living long : masc/fem nom sg

εὔζωρον
εὔζωρος : quite pure : masc/fem acc sg<br>εὔζωρος : quite pure : neut nom/voc/acc sg

εὔζωστοι
εὔζωστος : easily girt : masc/fem nom/voc pl

εὖ
εὖ : well : indeclform (adverb)

εὖ'
εὔας : ovatio : masc voc sg<br>εὔας : ovatio : masc nom sg (epic)<br>εὔας : ovatio : masc nom/voc pl

εὖα
εὔας : ovatio : masc voc sg<br>εὔας : ovatio : masc nom sg (epic)

εὖαν
εὔας : ovatio : masc acc sg

εὖξ'
εὔχομαι : pray : plup ind mp 2nd sg<br>εὔχομαι : pray : perf imperat mp 2nd sg<br>εὔχομαι : pray : perf ind mp 2nd sg<br>εὔχομαι : pray : aor imperat mid 2nd sg

εὖξαι
εὔχομαι : pray : perf ind mp 2nd sg<br>εὔχομαι : pray : aor imperat mid 2nd sg

εὖφρον
εὔφρων : cheerful : masc/fem voc sg<br>εὔφρων : cheerful : neut nom/voc/acc sg

εὖγ'
εὖγε : well : indeclform (adverb)

εὖγε
εὖγε : well : indeclform (adverb)

εὖγμα
εὖγμα :   : neut nom/voc/acc sg<br>εὐγμα : boast : neut nom/voc/acc sg

εὖκτο
εὔχομαι : pray : plup ind mp 3rd sg

εὖνι
εὖνις1 : reft of : voc sg<br>εὖνις1 : reft of : masc/fem voc sg<br>εὖνις2 : bedfellow : fem voc sg

εὖνιν
εὖνις1 : reft of : masc/fem acc sg<br>εὖνις2 : bedfellow : fem acc sg

εὖνις
εὖνις1 : reft of : nom sg<br>εὖνις1 : reft of : masc/fem nom sg<br>εὖνις2 : bedfellow : fem nom sg

εὖνοι
εὔνους : well-disposed : masc/fem nom/voc pl

εὖντα
εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)

εὖθ'
εὖτε : when : indeclform (conj)

εὖθριξ
εὖθριξ : with beautiful hair : masc/fem nom/voc sg

εὖροι
ἐύρρους :   : masc/fem nom/voc pl

εὖρος
εὖρος : the East wind : neut nom/voc/acc sg

εὖσοι
εὔσους :   : masc/fem nom/voc pl

εὖτ'
εὖτε : when : indeclform (conj)

εὖτε
εὖτε : when : indeclform (conj)

εὖχος
εὖχος : thing prayed for : neut nom/voc/acc sg

εὖχροι
εὔχρους : well-coloured : masc/fem nom/voc pl

εὐά|εὐά|εὐὰ
εὐάς : one who cries : fem voc sg

εὐάδα|εὐάδα
εὐάς : one who cries : fem acc sg

εὐάδι|εὐάδι
εὐάς : one who cries : fem dat sg

εὐάερον|εὐάερον
εὐάερος : with fresh : masc/fem acc sg<br>εὐάερος : with fresh : neut nom/voc/acc sg

εὐάερος|εὐάερος
εὐάερος : with fresh : masc/fem nom sg

εὐάφεια|εὐάφεια
εὐάφεια : softness to the touch : fem nom/voc sg

εὐάφειαν|εὐάφειαν
εὐάφεια : softness to the touch : fem acc sg

εὐάγειαι|εὐάγειαι
εὐάγεια : brightness : fem nom/voc pl

εὐάγειαν|εὐάγειαν
εὐάγεια : brightness : fem acc sg

εὐάγγελα|εὐάγγελα
εὐάγγελος : bringing good news : neut nom/voc/acc pl

εὐάγγελε|εὐάγγελε
εὐάγγελος : bringing good news : masc/fem voc sg

εὐάγγελοι|εὐάγγελοι
εὐάγγελος : bringing good news : masc/fem nom/voc pl

εὐάγγελον|εὐάγγελον
εὐάγγελος : bringing good news : masc/fem acc sg<br>εὐάγγελος : bringing good news : neut nom/voc/acc sg

εὐάγγελος|εὐάγγελος
εὐάγγελος : bringing good news : masc/fem nom sg

εὐάγης|εὐάγης
εὐαγέω : to be pure : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

εὐάγητον|εὐάγητον
εὐάγητος : bright : masc/fem acc sg<br>εὐάγητος : bright : neut nom/voc/acc sg

εὐάγκαλα|εὐάγκαλα
εὐάγκαλος : easy to bear in the arms : neut nom/voc/acc pl

εὐάγκαλον|εὐάγκαλον
εὐάγκαλος : easy to bear in the arms : masc/fem acc sg<br>εὐάγκαλος : easy to bear in the arms : neut nom/voc/acc sg

εὐάγρει|εὐάγρει
εὐαγρέω : to have good sport : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐαγρέω : to have good sport : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐάγρης|εὐάγρης
εὐαγρέω : to have good sport : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

εὐάγριον|εὐάγριον
εὐαγρέω : to have good sport : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εὐαγρέω : to have good sport : imperf ind act 1st sg (doric)

εὐάγρου|εὐάγρου
εὔαγρος : lucky in the chase : masc/fem/neut gen sg

εὐάγρων|εὐάγρων
εὔαγρος : lucky in the chase : masc/fem/neut gen pl

εὐάγωγα|εὐάγωγα
εὐάγωγος : easily led : neut nom/voc/acc pl

εὐάγωγοι|εὐάγωγοι
εὐάγωγος : easily led : masc/fem nom/voc pl

εὐάγωγον|εὐάγωγον
εὐάγωγος : easily led : masc/fem acc sg<br>εὐάγωγος : easily led : neut nom/voc/acc sg

εὐάγωγος|εὐάγωγος
εὐάγωγος : easily led : masc/fem nom sg

εὐάγων|εὐάγων
εὐάγων : of successful contests : nom/voc sg

εὐάγωνα|εὐάγωνα
εὐάγων : of successful contests : neut nom/voc/acc pl<br>εὐάγων : of successful contests : masc/fem acc sg

εὐάκοοι|εὐάκοοι
εὐάκοος :   : masc/fem nom/voc pl

εὐάκουστα|εὐάκουστα
εὐάκουστος :   : neut nom/voc/acc pl

εὐάκουστος|εὐάκουστος
εὐάκουστος :   : masc/fem nom sg

εὐάλφιτος|εὐάλφιτος
εὐάλφιτος : of good meal : masc/fem nom sg

εὐάλιον|εὐάλιον
εὐήλιος : sunny : masc/fem acc sg (doric)<br>εὐήλιος : sunny : neut nom/voc/acc sg (doric)

εὐάλωτα|εὐάλωτα
εὐάλωτος : easy to be taken : neut nom/voc/acc pl

εὐάλωτοι|εὐάλωτοι
εὐάλωτος : easy to be taken : masc/fem nom/voc pl

εὐάλωτον|εὐάλωτον
εὐάλωτος : easy to be taken : masc/fem acc sg<br>εὐάλωτος : easy to be taken : neut nom/voc/acc sg

εὐάλωτος|εὐάλωτος
εὐάλωτος : easy to be taken : masc/fem nom sg

εὐάμερον|εὐάμερον
εὐήμερος : of a fine : masc/fem acc sg (doric)<br>εὐήμερος : of a fine : neut nom/voc/acc sg (doric)

εὐάμερος|εὐάμερος
εὐήμερος : of a fine : masc/fem nom sg (doric)

εὐάμπελα|εὐάμπελα
εὐάμπελος : with fine vines : neut nom/voc/acc pl

εὐάμπελοι|εὐάμπελοι
εὐάμπελος : with fine vines : masc/fem nom/voc pl

εὐάμπελον|εὐάμπελον
εὐάμπελος : with fine vines : masc/fem acc sg<br>εὐάμπελος : with fine vines : neut nom/voc/acc sg

εὐάμπελος|εὐάμπελος
εὐάμπελος : with fine vines : masc/fem nom sg

εὐάμπυκες|εὐάμπυκες
εὐάμπυξ : with fair fillet : masc/fem nom/voc pl

εὐάν|εὐάν|εὐὰν
εὐάν : euhan : indeclform (exclam)

εὐάνδρει|εὐάνδρει
εὐανδρέω : abound in men : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐανδρέω : abound in men : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐάνδρη|εὐάνδρη
εὐανδρέω : abound in men : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>εὐανδρέω : abound in men : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

εὐάνδρησε|εὐάνδρησε
εὐανδρέω : abound in men : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐάνδρησεν|εὐάνδρησεν
εὐανδρέω : abound in men : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐάνδριον|εὐάνδριον
εὐανδρέω : abound in men : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εὐανδρέω : abound in men : imperf ind act 1st sg (doric)

εὐάνδροισι|εὐάνδροισι
εὔανδρος : abounding in good men and true : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐάνδρου|εὐάνδρου
εὔανδρος : abounding in good men and true : masc/fem/neut gen sg

εὐάνδρους|εὐάνδρους
εὔανδρος : abounding in good men and true : masc/fem acc pl

εὐάνδρῳ|εὐάνδρῳ
εὔανδρος : abounding in good men and true : masc/fem/neut dat sg

εὐάνεμον|εὐάνεμον
εὐήνεμος : well as to the winds : masc/fem acc sg (doric)<br>εὐήνεμος : well as to the winds : neut nom/voc/acc sg (doric)

εὐάνιος|εὐάνιος
εὐάνιος : taking trouble easily : masc/fem nom sg

εὐάνορα|εὐάνορα
εὐήνωρ : the joy of men : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>εὐήνωρ : the joy of men : masc/fem acc sg (doric)

εὐάνορες|εὐάνορες
εὐήνωρ : the joy of men : masc/fem nom/voc pl (doric)

εὐάνορι|εὐάνορι
εὐήνωρ : the joy of men : dat sg (doric)

εὐάνορος|εὐάνορος
εὐήνωρ : the joy of men : gen sg (doric)

εὐάνθει|εὐάνθει
εὐανθέω : to be flowery or blooming : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐανθέω : to be flowery or blooming : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐάνθεμον|εὐάνθεμον
εὐάνθεμον : a plant like camomile : neut nom/voc/acc sg<br>εὐάνθεμος : flowery : masc/fem acc sg<br>εὐάνθεμος : flowery : neut nom/voc/acc sg

εὐάνθεμος|εὐάνθεμος
εὐάνθεμος : flowery : masc/fem nom sg

εὐάνθη|εὐάνθη
εὐανθέω : to be flowery or blooming : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>εὐανθέω : to be flowery or blooming : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

εὐάνθης|εὐάνθης
εὐανθέω : to be flowery or blooming : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

εὐάνθιον|εὐάνθιον
εὐανθέω : to be flowery or blooming : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εὐανθέω : to be flowery or blooming : imperf ind act 1st sg (doric)

εὐάντησον|εὐάντησον
εὐαντέω : meet graciously : aor imperat act 2nd sg

εὐάντητε|εὐάντητε
εὐάντητος : accessible : masc/fem voc sg

εὐάντητοι|εὐάντητοι
εὐάντητος : accessible : masc/fem nom/voc pl

εὐάντητον|εὐάντητον
εὐάντητος : accessible : masc/fem acc sg<br>εὐάντητος : accessible : neut nom/voc/acc sg

εὐάντητος|εὐάντητος
εὐάντητος : accessible : masc/fem nom sg

εὐάντυγα|εὐάντυγα
εὐάντυξ : with beautiful rail : masc/fem acc sg

εὐάνωρ|εὐάνωρ
εὐήνωρ : the joy of men : nom sg (doric)

εὐάθλου|εὐάθλου
εὔαθλος : successfulin contests : masc/fem/neut gen sg

εὐάθλους|εὐάθλους
εὔαθλος : successfulin contests : masc/fem acc pl

εὐάθλων|εὐάθλων
εὔαθλος : successfulin contests : masc/fem/neut gen pl

εὐάρεστα|εὐάρεστα
εὐάρεστος : wellpleasing : neut nom/voc/acc pl

εὐάρεστοι|εὐάρεστοι
εὐάρεστος : wellpleasing : masc/fem nom/voc pl

εὐάρεστον|εὐάρεστον
εὐάρεστος : wellpleasing : masc/fem acc sg<br>εὐάρεστος : wellpleasing : neut nom/voc/acc sg

εὐάρεστος|εὐάρεστος
εὐάρεστος : wellpleasing : masc/fem nom sg

εὐάρματε|εὐάρματε
εὐάρματος : with beauteous car : masc/fem voc sg

εὐάρματον|εὐάρματον
εὐάρματος : with beauteous car : masc/fem acc sg<br>εὐάρματος : with beauteous car : neut nom/voc/acc sg

εὐάρματος|εὐάρματος
εὐάρματος : with beauteous car : masc/fem nom sg

εὐάρμοστα|εὐάρμοστα
εὐάρμοστος : well-joined : neut nom/voc/acc pl

εὐάρμοστοι|εὐάρμοστοι
εὐάρμοστος : well-joined : masc/fem nom/voc pl

εὐάρμοστον|εὐάρμοστον
εὐάρμοστος : well-joined : masc/fem acc sg<br>εὐάρμοστος : well-joined : neut nom/voc/acc sg

εὐάρμοστος|εὐάρμοστος
εὐάρμοστος : well-joined : masc/fem nom sg

εὐάρνοιο|εὐάρνοιο
εὔαρνος : rich in sheep : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐάροτον|εὐάροτον
εὐάροτος : well-ploughed : masc/fem acc sg<br>εὐάροτος : well-ploughed : neut nom/voc/acc sg

εὐάροτος|εὐάροτος
εὐάροτος : well-ploughed : masc/fem nom sg

εὐάρτυτον|εὐάρτυτον
εὐάρτυτος : well-seasoned : masc/fem acc sg<br>εὐάρτυτος : well-seasoned : neut nom/voc/acc sg

εὐάρχοιο|εὐάρχοιο
εὔαρχος : governing well : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐάρχου|εὐάρχου
εὔαρχος : governing well : masc/fem/neut gen sg

εὐάρχους|εὐάρχους
εὔαρχος : governing well : masc/fem acc pl

εὐάρχῳ|εὐάρχῳ
εὔαρχος : governing well : masc/fem/neut dat sg

εὐάσαντες|εὐάσαντες
εὐάζω : cry : aor part act masc nom/voc pl

εὐάσι|εὐάσι
εὐάς : one who cries : fem dat pl

εὐάσμασι|εὐάσμασι
εὔασμα : a Bacchanalian shout : neut dat pl

εὐάσμασιν|εὐάσμασιν
εὔασμα : a Bacchanalian shout : neut dat pl

εὐάστειραι|εὐάστειραι
εὐάστειρα :   : fem nom/voc pl

εὐάστερε|εὐάστερε
εὐάστερος : rich in stars : masc/fem voc sg

εὐάστερον|εὐάστερον
εὐάστερος : rich in stars : masc/fem acc sg<br>εὐάστερος : rich in stars : neut nom/voc/acc sg

εὐάστερος|εὐάστερος
εὐάστερος : rich in stars : masc/fem nom sg

εὐάτριοι|εὐάτριοι
εὐάτριος :   : masc/fem nom/voc pl<br>εὐήτριος : with good : masc/fem nom/voc pl (doric)

εὐάτριον|εὐάτριον
εὐάτριος :   : masc/fem acc sg<br>εὐάτριος :   : neut nom/voc/acc sg<br>εὐήτριος : with good : masc/fem acc sg (doric)<br>εὐήτριος : with good : neut nom/voc/acc sg (doric)

εὐάχητον|εὐάχητον
εὐήχητος : loud-sounding : masc/fem acc sg (doric)<br>εὐήχητος : loud-sounding : neut nom/voc/acc sg (doric)

εὐάζει|εὐάζει
εὐάζω : cry : pres ind mp 2nd sg<br>εὐάζω : cry : pres ind act 3rd sg

εὐάζειν|εὐάζειν
εὐάζω : cry : pres inf act (attic epic)

εὐάζοντες|εὐάζοντες
εὐάζω : cry : pres part act masc nom/voc pl

εὐάζουσα|εὐάζουσα
εὐάζω : cry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εὐάζουσαν|εὐάζουσαν
εὐάζω : cry : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εὐάζουσι|εὐάζουσι
εὐάζω : cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐάζω : cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐάζω|εὐάζω
εὐάζω : cry : pres subj act 1st sg<br>εὐάζω : cry : pres ind act 1st sg

εὐάζων|εὐάζων
εὐάζω : cry : pres part act masc nom sg

εὐᾶν
εὔας : ovatio : masc gen pl (doric aeolic)<br>εὐάζω : cry : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>εὐάζω : cry : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>εὐάζω : cry : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>εὐάζω : cry : fut inf act

εὐαδίκητοι|εὐαδίκητοι
εὐαδίκητος : liable to wrong : masc/fem nom/voc pl

εὐαδίκητον|εὐαδίκητον
εὐαδίκητος : liable to wrong : masc/fem acc sg<br>εὐαδίκητος : liable to wrong : neut nom/voc/acc sg

εὐαδίκητος|εὐαδίκητος
εὐαδίκητος : liable to wrong : masc/fem nom sg

εὐαδικήτους|εὐαδικήτους
εὐαδίκητος : liable to wrong : masc/fem acc pl

εὐαέι|εὐαέι
εὐαής : well ventilated : dat sg (epic)

εὐαέθλου|εὐαέθλου
εὐάεθλος :   : masc/fem/neut gen sg

εὐαέροις|εὐαέροις
εὐάερος : with fresh : masc/fem/neut dat pl

εὐαέρους|εὐαέρους
εὐάερος : with fresh : masc/fem acc pl

εὐαέρῳ|εὐαέρῳ
εὐάερος : with fresh : masc/fem/neut dat sg

εὐαές|εὐαές|εὐαὲς
εὐαής : well ventilated : masc/fem voc sg<br>εὐαής : well ventilated : neut nom/voc/acc sg

εὐαέσσιν|εὐαέσσιν
εὐαής : well ventilated : masc/fem/neut dat pl (epic)

εὐαέων|εὐαέων
εὐαής : well ventilated : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εὐαεῖ
εὐαής : well ventilated : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐαής : well ventilated : masc/fem/neut dat sg

εὐαεῖς
εὐαής : well ventilated : masc/fem acc pl<br>εὐαής : well ventilated : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐαερία|εὐαερία
εὐαερία : freshness of air : fem nom/voc/acc dual<br>εὐαερία : freshness of air : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐαερίαν|εὐαερίαν
εὐαερία : freshness of air : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐαερίας|εὐαερίας
εὐαερία : freshness of air : fem acc pl<br>εὐαερία : freshness of air : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐαερώτερα|εὐαερώτερα
εὐάερος : with fresh : neut nom/voc/acc comp pl

εὐαφαίρετα|εὐαφαίρετα
εὐαφαίρετος : easy to disperse : neut nom/voc/acc pl

εὐαφαίρετον|εὐαφαίρετον
εὐαφαίρετος : easy to disperse : masc/fem acc sg<br>εὐαφαίρετος : easy to disperse : neut nom/voc/acc sg

εὐαφαίρετος|εὐαφαίρετος
εὐαφαίρετος : easy to disperse : masc/fem nom sg

εὐαφέα|εὐαφέα
εὐαφής : soft : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐαφής : soft : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐαφέος|εὐαφέος
εὐαφής : soft : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐαφές|εὐαφές|εὐαφὲς
εὐαφής : soft : masc/fem voc sg<br>εὐαφής : soft : neut nom/voc/acc sg

εὐαφέστατα|εὐαφέστατα
εὐαφής : soft : adverbial superl<br>εὐαφής : soft : neut nom/voc/acc superl pl

εὐαφέστατον|εὐαφέστατον
εὐαφής : soft : masc acc superl sg<br>εὐαφής : soft : neut nom/voc/acc superl sg

εὐαφέστερα|εὐαφέστερα
εὐαφής : soft : neut nom/voc/acc comp pl

εὐαφέστεραι|εὐαφέστεραι
εὐαφής : soft : fem nom/voc comp pl

εὐαφέστερον|εὐαφέστερον
εὐαφής : soft : adverbial comp<br>εὐαφής : soft : masc acc comp sg<br>εὐαφής : soft : neut nom/voc/acc comp sg

εὐαφέως|εὐαφέως
εὐαφής : soft : adverbial (epic doric ionic aeolic)

εὐαφείας|εὐαφείας
εὐάφεια : softness to the touch : fem acc pl<br>εὐάφεια : softness to the touch : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐαφείᾳ|εὐαφείᾳ
εὐάφεια : softness to the touch : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐαφεῖς
εὐαφής : soft : masc/fem acc pl<br>εὐαφής : soft : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐαφεστάτην|εὐαφεστάτην
εὐαφής : soft : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐαφεστάτως|εὐαφεστάτως
εὐαφής : soft : masc acc superl pl (doric)

εὐαφεστέρα|εὐαφεστέρα
εὐαφής : soft : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐαφής : soft : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐαφεστέραν|εὐαφεστέραν
εὐαφής : soft : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐαφήγητον|εὐαφήγητον
εὐαφήγητος : easy to describe : masc/fem acc sg<br>εὐαφήγητος : easy to describe : neut nom/voc/acc sg

εὐαφής|εὐαφής|εὐαφὴς
εὐαφής : soft : masc/fem nom sg

εὐαφῆ
εὐαφής : soft : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐαφής : soft : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐαφής : soft : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐαφίας|εὐαφίας
εὐαφίη :   : fem acc pl<br>εὐαφίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐαφίην|εὐαφίην
εὐαφίη :   : fem acc sg (epic ionic)

εὐαφίῃ|εὐαφίῃ
εὐαφίη :   : fem dat sg (epic ionic)

εὐαφίου|εὐαφίου
εὐάφιον : mild ointment : neut gen sg

εὐαφόρμως|εὐαφόρμως
εὐαφόρμως : opportunely : indeclform (adverb)

εὐαφοῦς
εὐαφής : soft : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐαφῶν
εὐαφής : soft : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐαφῶς
εὐαφής : soft : adverbial (attic epic doric)

εὐαγέα|εὐαγέα
εὐαγής1 : free from pollution : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐαγής1 : free from pollution : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>εὐαγής2 : free from pollution : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐαγής2 : free from pollution : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>εὐαγής3 : free from pollution : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐαγής3 : free from pollution : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐαγέας|εὐαγέας
εὐαγής1 : free from pollution : masc/fem acc pl (epic ionic)<br>εὐαγής2 : free from pollution : masc/fem acc pl (epic ionic)<br>εὐαγής3 : free from pollution : masc/fem acc pl (epic ionic)

εὐαγέες|εὐαγέες
εὐαγής1 : free from pollution : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)<br>εὐαγής2 : free from pollution : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)<br>εὐαγής3 : free from pollution : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

εὐαγέεσσι|εὐαγέεσσι
εὐαγής1 : free from pollution : masc/fem/neut dat pl (epic)<br>εὐαγής2 : free from pollution : masc/fem/neut dat pl (epic)<br>εὐαγής3 : free from pollution : masc/fem/neut dat pl (epic)

εὐαγέεσσιν|εὐαγέεσσιν
εὐαγής1 : free from pollution : masc/fem/neut dat pl (epic)<br>εὐαγής2 : free from pollution : masc/fem/neut dat pl (epic)<br>εὐαγής3 : free from pollution : masc/fem/neut dat pl (epic)

εὐαγέῃ|εὐαγέῃ
εὐαγέω : to be pure : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>εὐαγέω : to be pure : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εὐαγέω : to be pure : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

εὐαγέοιμι|εὐαγέοιμι
εὐαγέω : to be pure : pres opt act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

εὐαγέοντας|εὐαγέοντας
εὐαγέω : to be pure : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

εὐαγέοντες|εὐαγέοντες
εὐαγέω : to be pure : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

εὐαγέος|εὐαγέος
εὐαγής1 : free from pollution : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὐαγής2 : free from pollution : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὐαγής3 : free from pollution : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐαγές|εὐαγές|εὐαγὲς
εὐαγής1 : free from pollution : masc/fem voc sg<br>εὐαγής1 : free from pollution : neut nom/voc/acc sg<br>εὐαγής2 : free from pollution : masc/fem voc sg<br>εὐαγής2 : free from pollution : neut nom/voc/acc sg<br>εὐαγής3 : free from pollution : masc/fem voc sg<br>εὐαγής3 : free from pollution : neut nom/voc/acc sg

εὐαγέσι|εὐαγέσι
εὐαγής1 : free from pollution : masc/fem/neut dat pl<br>εὐαγής2 : free from pollution : masc/fem/neut dat pl<br>εὐαγής3 : free from pollution : masc/fem/neut dat pl

εὐαγέσιν|εὐαγέσιν
εὐαγής1 : free from pollution : masc/fem/neut dat pl<br>εὐαγής2 : free from pollution : masc/fem/neut dat pl<br>εὐαγής3 : free from pollution : masc/fem/neut dat pl

εὐαγέστατα|εὐαγέστατα
εὐαγής1 : free from pollution : adverbial superl<br>εὐαγής1 : free from pollution : neut nom/voc/acc superl pl<br>εὐαγής2 : free from pollution : adverbial superl<br>εὐαγής2 : free from pollution : neut nom/voc/acc superl pl<br>εὐαγής3 : free from pollution : adverbial superl<br>εὐαγής3 : free from pollution : neut nom/voc/acc superl pl

εὐαγέστατε|εὐαγέστατε
εὐαγής1 : free from pollution : masc voc superl sg<br>εὐαγής2 : free from pollution : masc voc superl sg<br>εὐαγής3 : free from pollution : masc voc superl sg

εὐαγέστατον|εὐαγέστατον
εὐαγής1 : free from pollution : masc acc superl sg<br>εὐαγής1 : free from pollution : neut nom/voc/acc superl sg<br>εὐαγής2 : free from pollution : masc acc superl sg<br>εὐαγής2 : free from pollution : neut nom/voc/acc superl sg<br>εὐαγής3 : free from pollution : masc acc superl sg<br>εὐαγής3 : free from pollution : neut nom/voc/acc superl sg

εὐαγέστερα|εὐαγέστερα
εὐαγής1 : free from pollution : neut nom/voc/acc comp pl<br>εὐαγής2 : free from pollution : neut nom/voc/acc comp pl<br>εὐαγής3 : free from pollution : neut nom/voc/acc comp pl

εὐαγέστερον|εὐαγέστερον
εὐαγής1 : free from pollution : adverbial comp<br>εὐαγής1 : free from pollution : masc acc comp sg<br>εὐαγής1 : free from pollution : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὐαγής2 : free from pollution : adverbial comp<br>εὐαγής2 : free from pollution : masc acc comp sg<br>εὐαγής2 : free from pollution : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὐαγής3 : free from pollution : adverbial comp<br>εὐαγής3 : free from pollution : masc acc comp sg<br>εὐαγής3 : free from pollution : neut nom/voc/acc comp sg

εὐαγέων|εὐαγέων
εὐαγέω : to be pure : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὐαγής1 : free from pollution : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>εὐαγής2 : free from pollution : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>εὐαγής3 : free from pollution : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εὐαγέως|εὐαγέως
εὐαγής1 : free from pollution : adverbial (epic doric ionic aeolic)<br>εὐαγής2 : free from pollution : adverbial (epic doric ionic aeolic)<br>εὐαγής3 : free from pollution : adverbial (epic doric ionic aeolic)

εὐαγέωσιν|εὐαγέωσιν
εὐαγέω : to be pure : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

εὐαγείαι|εὐαγείαι
εὐάγεια : brightness : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐαγείας|εὐαγείας
εὐάγεια : brightness : fem acc pl<br>εὐάγεια : brightness : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐαγεῖ
εὐαγέω : to be pure : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐαγέω : to be pure : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐαγής1 : free from pollution : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐαγής1 : free from pollution : masc/fem/neut dat sg<br>εὐαγής2 : free from pollution : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐαγής2 : free from pollution : masc/fem/neut dat sg<br>εὐαγής3 : free from pollution : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐαγής3 : free from pollution : masc/fem/neut dat sg

εὐαγεῖς
εὐαγέω : to be pure : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐαγής1 : free from pollution : masc/fem acc pl<br>εὐαγής1 : free from pollution : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>εὐαγής2 : free from pollution : masc/fem acc pl<br>εὐαγής2 : free from pollution : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>εὐαγής3 : free from pollution : masc/fem acc pl<br>εὐαγής3 : free from pollution : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐαγεόντων|εὐαγεόντων
εὐαγέω : to be pure : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>εὐαγέω : to be pure : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

εὐαγεστάταις|εὐαγεστάταις
εὐαγής1 : free from pollution : fem dat superl pl<br>εὐαγής2 : free from pollution : fem dat superl pl<br>εὐαγής3 : free from pollution : fem dat superl pl

εὐαγεστάτας|εὐαγεστάτας
εὐαγής1 : free from pollution : fem acc superl pl<br>εὐαγής1 : free from pollution : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>εὐαγής2 : free from pollution : fem acc superl pl<br>εὐαγής2 : free from pollution : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>εὐαγής3 : free from pollution : fem acc superl pl<br>εὐαγής3 : free from pollution : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐαγεστάτη|εὐαγεστάτη
εὐαγής1 : free from pollution : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>εὐαγής2 : free from pollution : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>εὐαγής3 : free from pollution : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐαγεστάτηι|εὐαγεστάτηι
εὐαγής1 : free from pollution : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>εὐαγής2 : free from pollution : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>εὐαγής3 : free from pollution : fem dat superl sg (attic epic ionic)

εὐαγεστάτην|εὐαγεστάτην
εὐαγής1 : free from pollution : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>εὐαγής2 : free from pollution : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>εὐαγής3 : free from pollution : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐαγεστάτης|εὐαγεστάτης
εὐαγής1 : free from pollution : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>εὐαγής2 : free from pollution : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>εὐαγής3 : free from pollution : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εὐαγεστάτῃ|εὐαγεστάτῃ
εὐαγής1 : free from pollution : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>εὐαγής2 : free from pollution : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>εὐαγής3 : free from pollution : fem dat superl sg (attic epic ionic)

εὐαγεστάτους|εὐαγεστάτους
εὐαγής1 : free from pollution : masc acc superl pl<br>εὐαγής2 : free from pollution : masc acc superl pl<br>εὐαγής3 : free from pollution : masc acc superl pl

εὐαγεστάτωι|εὐαγεστάτωι
εὐαγής1 : free from pollution : masc/neut dat superl sg<br>εὐαγής2 : free from pollution : masc/neut dat superl sg<br>εὐαγής3 : free from pollution : masc/neut dat superl sg

εὐαγεστάτων|εὐαγεστάτων
εὐαγής1 : free from pollution : fem gen superl pl<br>εὐαγής1 : free from pollution : masc/neut gen superl pl<br>εὐαγής2 : free from pollution : fem gen superl pl<br>εὐαγής2 : free from pollution : masc/neut gen superl pl<br>εὐαγής3 : free from pollution : fem gen superl pl<br>εὐαγής3 : free from pollution : masc/neut gen superl pl

εὐαγεστέρα|εὐαγεστέρα
εὐαγής1 : free from pollution : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐαγής1 : free from pollution : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>εὐαγής2 : free from pollution : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐαγής2 : free from pollution : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>εὐαγής3 : free from pollution : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐαγής3 : free from pollution : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐαγεστέραν|εὐαγεστέραν
εὐαγής1 : free from pollution : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>εὐαγής2 : free from pollution : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>εὐαγής3 : free from pollution : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐαγεστέρας|εὐαγεστέρας
εὐαγής1 : free from pollution : fem acc comp pl<br>εὐαγής1 : free from pollution : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>εὐαγής2 : free from pollution : fem acc comp pl<br>εὐαγής2 : free from pollution : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>εὐαγής3 : free from pollution : fem acc comp pl<br>εὐαγής3 : free from pollution : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐαγεστέροις|εὐαγεστέροις
εὐαγής1 : free from pollution : masc/neut dat comp pl<br>εὐαγής2 : free from pollution : masc/neut dat comp pl<br>εὐαγής3 : free from pollution : masc/neut dat comp pl

εὐαγεστέρων|εὐαγεστέρων
εὐαγής1 : free from pollution : fem gen comp pl<br>εὐαγής1 : free from pollution : masc/neut gen comp pl<br>εὐαγής2 : free from pollution : fem gen comp pl<br>εὐαγής2 : free from pollution : masc/neut gen comp pl<br>εὐαγής3 : free from pollution : fem gen comp pl<br>εὐαγής3 : free from pollution : masc/neut gen comp pl

εὐαγγέλια|εὐαγγέλια
εὐαγγέλιον : reward of good tidings : neut nom/voc/acc pl

εὐαγγέλιον|εὐαγγέλιον
εὐαγγέλιον : reward of good tidings : neut nom/voc/acc sg<br>εὐαγγελέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εὐαγγελέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

εὐαγγέλισαι|εὐαγγέλισαι
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor imperat mp 2nd sg

εὐαγγέλοις|εὐαγγέλοις
εὐάγγελος : bringing good news : masc/fem/neut dat pl

εὐαγγέλοισιν|εὐαγγέλοισιν
εὐάγγελος : bringing good news : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐαγγέλου|εὐαγγέλου
εὐάγγελος : bringing good news : masc/fem/neut gen sg

εὐαγγέλους|εὐαγγέλους
εὐάγγελος : bringing good news : masc/fem acc pl

εὐαγγέλων|εὐαγγέλων
εὐάγγελος : bringing good news : masc/fem/neut gen pl

εὐαγγέλῳ|εὐαγγέλῳ
εὐάγγελος : bringing good news : masc/fem/neut dat sg

εὐαγγελεῖ
εὐαγγελέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐαγγελέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐαγγελεῖς
εὐαγγελέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εὐαγγελία|εὐαγγελία
εὐαγγελία : good tidings : fem nom/voc/acc dual<br>εὐαγγελία : good tidings : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐαγγελίαν|εὐαγγελίαν
εὐαγγελία : good tidings : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐαγγελίας|εὐαγγελίας
εὐαγγελία : good tidings : fem acc pl<br>εὐαγγελία : good tidings : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐαγγελίᾳ|εὐαγγελίᾳ
εὐαγγελία : good tidings : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐαγγελίης|εὐαγγελίης
εὐαγγελία : good tidings : fem gen sg (epic ionic)

εὐαγγελίοις|εὐαγγελίοις
εὐαγγέλιον : reward of good tidings : neut dat pl<br>εὐαγγελέω :   : pres opt act 2nd sg (doric)

εὐαγγελίον|εὐαγγελίον
εὐαγγελέω :   : pres part act masc voc sg (doric)<br>εὐαγγελέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

εὐαγγελίου|εὐαγγελίου
εὐαγγέλιον : reward of good tidings : neut gen sg

εὐαγγελίσαντο|εὐαγγελίσαντο
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

εὐαγγελίσασθαι|εὐαγγελίσασθαι
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor inf mp

εὐαγγελίσασθε|εὐαγγελίσασθε
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor imperat mp 2nd pl<br>εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

εὐαγγελίσατο|εὐαγγελίσατο
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εὐαγγελίσεσθαι|εὐαγγελίσεσθαι
εὐαγγελίζομαι : bring good news : fut inf mp

εὐαγγελίσεται|εὐαγγελίσεται
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>εὐαγγελίζομαι : bring good news : fut ind mp 3rd sg

εὐαγγελίσηι|εὐαγγελίσηι
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor subj mp 2nd sg<br>εὐαγγελίζομαι : bring good news : fut ind mp 2nd sg

εὐαγγελίσησθε|εὐαγγελίσησθε
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor subj mp 2nd pl

εὐαγγελίσηται|εὐαγγελίσηται
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor subj mp 3rd sg

εὐαγγελίσῃ|εὐαγγελίσῃ
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor subj mp 2nd sg<br>εὐαγγελίζομαι : bring good news : fut ind mp 2nd sg

εὐαγγελίσοιτο|εὐαγγελίσοιτο
εὐαγγελίζομαι : bring good news : fut opt mp 3rd sg

εὐαγγελίσομαι|εὐαγγελίσομαι
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor subj mp 1st sg (epic)<br>εὐαγγελίζομαι : bring good news : fut ind mp 1st sg

εὐαγγελίσονται|εὐαγγελίσονται
εὐαγγελίζομαι : bring good news : fut ind mp 3rd pl

εὐαγγελίσθητε|εὐαγγελίσθητε
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

εὐαγγελίσθητι|εὐαγγελίσθητι
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor imperat mp 2nd sg

εὐαγγελίσωμαι|εὐαγγελίσωμαι
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor subj mp 1st sg

εὐαγγελίσωνται|εὐαγγελίσωνται
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor subj mp 3rd pl

εὐαγγελίωι|εὐαγγελίωι
εὐαγγέλιον : reward of good tidings : neut dat sg

εὐαγγελίων|εὐαγγελίων
εὐαγγέλιον : reward of good tidings : neut gen pl<br>εὐαγγελέω :   : pres part act masc nom sg (doric)

εὐαγγελίῳ|εὐαγγελίῳ
εὐαγγέλιον : reward of good tidings : neut dat sg

εὐαγγελίζει|εὐαγγελίζει
εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres ind mp 2nd sg

εὐαγγελίζεσθαι|εὐαγγελίζεσθαι
εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres inf mp

εὐαγγελίζεσθε|εὐαγγελίζεσθε
εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres imperat mp 2nd pl<br>εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres ind mp 2nd pl<br>εὐαγγελίζομαι : bring good news : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

εὐαγγελίζεται|εὐαγγελίζεται
εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres ind mp 3rd sg

εὐαγγελίζετο|εὐαγγελίζετο
εὐαγγελίζομαι : bring good news : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εὐαγγελίζηται|εὐαγγελίζηται
εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres subj mp 3rd sg

εὐαγγελίζῃ|εὐαγγελίζῃ
εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres subj mp 2nd sg<br>εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres ind mp 2nd sg

εὐαγγελίζοιτο|εὐαγγελίζοιτο
εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres opt mp 3rd sg

εὐαγγελίζομαι|εὐαγγελίζομαι
εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres ind mp 1st sg

εὐαγγελίζονται|εὐαγγελίζονται
εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres ind mp 3rd pl

εὐαγγελίζου|εὐαγγελίζου
εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εὐαγγελίζομαι : bring good news : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

εὐαγγελίζωμαι|εὐαγγελίζωμαι
εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres subj mp 1st sg

εὐαγγελίζωνται|εὐαγγελίζωνται
εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres subj mp 3rd pl

εὐαγγελιεῖ
εὐαγγελίζομαι : bring good news : fut ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

εὐαγγελιεῖται
εὐαγγελίζομαι : bring good news : fut ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐαγγελιῇ
εὐαγγελίζομαι : bring good news : fut ind mp 2nd sg

εὐαγγελιούμενος|εὐαγγελιούμενος
εὐαγγελίζομαι : bring good news : fut part mp masc nom sg (attic epic doric)

εὐαγγελιοῦμαι
εὐαγγελίζομαι : bring good news : fut ind mp 1st sg (attic epic doric)

εὐαγγελιοῦνται
εὐαγγελίζομαι : bring good news : fut ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐαγγελιουμένη|εὐαγγελιουμένη
εὐαγγελίζομαι : bring good news : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic)

εὐαγγελιουμένους|εὐαγγελιουμένους
εὐαγγελίζομαι : bring good news : fut part mp masc acc pl (attic epic doric)

εὐαγγελιουμένῳ|εὐαγγελιουμένῳ
εὐαγγελίζομαι : bring good news : fut part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

εὐαγγελισάμενοι|εὐαγγελισάμενοι
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor part mp masc nom/voc pl

εὐαγγελισάμενον|εὐαγγελισάμενον
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor part mp masc acc sg<br>εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor part mp neut nom/voc/acc sg

εὐαγγελισάμενος|εὐαγγελισάμενος
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor part mp masc nom sg

εὐαγγελισάμεθα|εὐαγγελισάμεθα
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor ind mp 1st pl (homeric ionic)

εὐαγγελισάμην|εὐαγγελισάμην
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)

εὐαγγελισαμένη|εὐαγγελισαμένη
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐαγγελισαμένης|εὐαγγελισαμένης
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εὐαγγελισαμένοις|εὐαγγελισαμένοις
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor part mp masc/neut dat pl

εὐαγγελισαμένου|εὐαγγελισαμένου
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor part mp masc/neut gen sg

εὐαγγελισαμένους|εὐαγγελισαμένους
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor part mp masc acc pl

εὐαγγελισαμένων|εὐαγγελισαμένων
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor part mp fem gen pl<br>εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor part mp masc/neut gen pl

εὐαγγελισαμένῳ|εὐαγγελισαμένῳ
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor part mp masc/neut dat sg

εὐαγγελισόμενος|εὐαγγελισόμενος
εὐαγγελίζομαι : bring good news : fut part mp masc nom sg

εὐαγγελισθέν|εὐαγγελισθέν|εὐαγγελισθὲν
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor part mp neut nom/voc/acc sg

εὐαγγελισθέντα|εὐαγγελισθέντα
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor part mp masc acc sg

εὐαγγελισθέντες|εὐαγγελισθέντες
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor part mp masc nom/voc pl

εὐαγγελισθέντος|εὐαγγελισθέντος
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor part mp masc/neut gen sg

εὐαγγελισθείς|εὐαγγελισθείς|εὐαγγελισθεὶς
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor part mp masc nom/voc sg

εὐαγγελισθείσης|εὐαγγελισθείσης
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εὐαγγελισθεῖσα
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor part mp fem nom/voc sg

εὐαγγελισθεῖσαν
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor part mp fem acc sg

εὐαγγελισθήσεσθαι|εὐαγγελισθήσεσθαι
εὐαγγελίζομαι : bring good news : fut inf mp

εὐαγγελισθήσεται|εὐαγγελισθήσεται
εὐαγγελίζομαι : bring good news : fut ind mp 3rd sg

εὐαγγελισθήτω|εὐαγγελισθήτω
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor imperat mp 3rd sg

εὐαγγελισθῆι
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor subj mp 3rd sg

εὐαγγελισθῆναι
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor inf mp

εὐαγγελιστά|εὐαγγελιστά|εὐαγγελιστὰ
εὐαγγελιστής : bringer of good tidings : masc nom/voc/acc dual<br>εὐαγγελιστής : bringer of good tidings : masc voc sg<br>εὐαγγελιστής : bringer of good tidings : masc nom sg (epic)

εὐαγγελιστάς|εὐαγγελιστάς|εὐαγγελιστὰς
εὐαγγελιστής : bringer of good tidings : masc acc pl<br>εὐαγγελιστής : bringer of good tidings : masc nom sg (epic doric aeolic)

εὐαγγελισταί|εὐαγγελισταί|εὐαγγελισταὶ
εὐαγγελιστής : bringer of good tidings : masc nom/voc pl

εὐαγγελισταῖς
εὐαγγελιστής : bringer of good tidings : masc dat pl

εὐαγγελιστήν|εὐαγγελιστήν|εὐαγγελιστὴν
εὐαγγελιστής : bringer of good tidings : masc acc sg (attic epic ionic)

εὐαγγελιστής|εὐαγγελιστής|εὐαγγελιστὴς
εὐαγγελιστής : bringer of good tidings : masc nom sg

εὐαγγελιστῆι
εὐαγγελιστής : bringer of good tidings : masc dat sg (attic epic ionic)

εὐαγγελιστῇ
εὐαγγελιστής : bringer of good tidings : masc dat sg (attic epic ionic)

εὐαγγελιστοῦ
εὐαγγελιστής : bringer of good tidings : masc gen sg

εὐαγγελιστῶν
εὐαγγελιστής : bringer of good tidings : masc gen pl

εὐαγγελισώμεθα|εὐαγγελισώμεθα
εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor subj mp 1st pl

εὐαγγελιῶν
εὐαγγελία : good tidings : fem gen pl

εὐαγγελιζέσθω|εὐαγγελιζέσθω
εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres imperat mp 3rd sg

εὐαγγελιζόμενα|εὐαγγελιζόμενα
εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres part mp neut nom/voc/acc pl

εὐαγγελιζόμεναι|εὐαγγελιζόμεναι
εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres part mp fem nom/voc pl

εὐαγγελιζόμενοι|εὐαγγελιζόμενοι
εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres part mp masc nom/voc pl

εὐαγγελιζόμενον|εὐαγγελιζόμενον
εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres part mp masc acc sg<br>εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εὐαγγελιζόμενος|εὐαγγελιζόμενος
εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres part mp masc nom sg

εὐαγγελιζόμεθα|εὐαγγελιζόμεθα
εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres ind mp 1st pl<br>εὐαγγελίζομαι : bring good news : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

εὐαγγελιζομένας|εὐαγγελιζομένας
εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres part mp fem acc pl<br>εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

εὐαγγελιζομένη|εὐαγγελιζομένη
εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐαγγελιζομένην|εὐαγγελιζομένην
εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εὐαγγελιζομένης|εὐαγγελιζομένης
εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εὐαγγελιζομένῃ|εὐαγγελιζομένῃ
εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

εὐαγγελιζομένοις|εὐαγγελιζομένοις
εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres part mp masc/neut dat pl

εὐαγγελιζομένου|εὐαγγελιζομένου
εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres part mp masc/neut gen sg

εὐαγγελιζομένους|εὐαγγελιζομένους
εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres part mp masc acc pl

εὐαγγελιζομένων|εὐαγγελιζομένων
εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres part mp fem gen pl<br>εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres part mp masc/neut gen pl

εὐαγγελιζομένῳ|εὐαγγελιζομένῳ
εὐαγγελίζομαι : bring good news : pres part mp masc/neut dat sg

εὐαγγελῶ
εὐαγγελέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐαγγελέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐαγής|εὐαγής|εὐαγὴς
εὐαγής1 : free from pollution : masc/fem nom sg<br>εὐαγής2 : free from pollution : masc/fem nom sg<br>εὐαγής3 : free from pollution : masc/fem nom sg

εὐαγῆ
εὐαγής1 : free from pollution : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐαγής1 : free from pollution : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐαγής1 : free from pollution : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>εὐαγής2 : free from pollution : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐαγής2 : free from pollution : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐαγής2 : free from pollution : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>εὐαγής3 : free from pollution : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐαγής3 : free from pollution : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐαγής3 : free from pollution : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐαγκάλους|εὐαγκάλους
εὐάγκαλος : easy to bear in the arms : masc/fem acc pl

εὐαγκεῖ
εὐαγκής : with sweet glades : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐαγκής : with sweet glades : masc/fem/neut dat sg

εὐαγόρη|εὐαγόρη
εὐαγορέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>εὐαγορέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

εὐαγορηθείς|εὐαγορηθείς|εὐαγορηθεὶς
εὐαγορέω :   : aor part pass masc nom/voc sg

εὐαγορίαισι|εὐαγορίαισι
εὐαγορία :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

εὐαγορίᾳ|εὐαγορίᾳ
εὐαγορία :   : fem nom/voc pl<br>εὐαγορία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐαγοῦντ'
εὐαγέω : to be pure : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐαγέω : to be pure : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐαγέω : to be pure : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐαγέω : to be pure : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εὐαγέω : to be pure : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>εὐαγέω : to be pure : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐαγέω : to be pure : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐαγοῦς
εὐαγής1 : free from pollution : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)<br>εὐαγής2 : free from pollution : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)<br>εὐαγής3 : free from pollution : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐαγρέα|εὐαγρέα
εὐαγρής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐαγρής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐαγρέι|εὐαγρέι
εὐαγρής :   : dat sg (epic)

εὐαγρέος|εὐαγρέος
εὐαγρής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐαγρές|εὐαγρές|εὐαγρὲς
εὐαγρής :   : masc/fem voc sg<br>εὐαγρής :   : neut nom/voc/acc sg

εὐαγρεῖν
εὐαγρέω : to have good sport : pres inf act (attic epic doric)

εὐαγρεύτῳ|εὐαγρεύτῳ
εὐάγρευτος :   : masc/fem/neut dat sg

εὐαγρήσωσι|εὐαγρήσωσι
εὐαγρέω : to have good sport : aor subj act 3rd pl

εὐαγρία|εὐαγρία
εὐαγρία : good sport : fem nom/voc/acc dual<br>εὐαγρία : good sport : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>εὐαγρίη : good sport : fem nom/voc/acc dual<br>εὐαγρίη : good sport : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐαγρίαν|εὐαγρίαν
εὐαγρία : good sport : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>εὐαγρίη : good sport : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐαγρίας|εὐαγρίας
εὐαγρία : good sport : fem acc pl<br>εὐαγρία : good sport : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>εὐαγρίη : good sport : fem acc pl<br>εὐαγρίη : good sport : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐαγρίην|εὐαγρίην
εὐαγρία : good sport : fem acc sg (epic ionic)<br>εὐαγρίη : good sport : fem acc sg (epic ionic)

εὐαγρίης|εὐαγρίης
εὐαγρία : good sport : fem gen sg (epic ionic)<br>εὐαγρίη : good sport : fem gen sg (epic ionic)

εὐαγροτέραν|εὐαγροτέραν
εὔαγρος : lucky in the chase : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐαγρούσας|εὐαγρούσας
εὐαγρέω : to have good sport : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐαγρέω : to have good sport : pres part act fem gen sg (doric)

εὐαγροῦσι
εὐαγρέω : to have good sport : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐαγρέω : to have good sport : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐαγώγοις|εὐαγώγοις
εὐάγωγος : easily led : masc/fem/neut dat pl

εὐαγώγοισι|εὐαγώγοισι
εὐάγωγος : easily led : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐαγώγου|εὐαγώγου
εὐάγωγος : easily led : masc/fem/neut gen sg

εὐαγώγους|εὐαγώγους
εὐάγωγος : easily led : masc/fem acc pl

εὐαγώγως|εὐαγώγως
εὐάγωγος : easily led : adverbial<br>εὐάγωγος : easily led : masc/fem acc pl (doric)

εὐαγώγῳ|εὐαγώγῳ
εὐάγωγος : easily led : masc/fem/neut dat sg

εὐαγῶν
εὐαγέω : to be pure : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εὐαγής1 : free from pollution : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐαγής2 : free from pollution : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐαγής3 : free from pollution : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐαγῶς
εὐαγής1 : free from pollution : adverbial (attic epic doric)<br>εὐαγής2 : free from pollution : adverbial (attic epic doric)<br>εὐαγής3 : free from pollution : adverbial (attic epic doric)

εὐαγωγία|εὐαγωγία
εὐαγωγία : good education : fem nom/voc/acc dual<br>εὐαγωγία : good education : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐαγωγίαν|εὐαγωγίαν
εὐαγωγία : good education : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐαγωγίας|εὐαγωγίας
εὐαγωγία : good education : fem acc pl<br>εὐαγωγία : good education : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐαγωγίᾳ|εὐαγωγίᾳ
εὐαγωγία : good education : fem nom/voc pl<br>εὐαγωγία : good education : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐαγωγός|εὐαγωγός|εὐαγωγὸς
εὐαγωγός :   : masc nom sg

εὐαγωγότατος|εὐαγωγότατος
εὐάγωγος : easily led : masc nom superl sg<br>εὐαγωγός :   : masc nom superl sg

εὐαγωγότεροι|εὐαγωγότεροι
εὐάγωγος : easily led : masc nom/voc comp pl<br>εὐαγωγός :   : masc nom/voc comp pl

εὐαγωγότερον|εὐαγωγότερον
εὐάγωγος : easily led : adverbial comp<br>εὐάγωγος : easily led : masc acc comp sg<br>εὐάγωγος : easily led : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὐαγωγός :   : adverbial comp<br>εὐαγωγός :   : masc acc comp sg<br>εὐαγωγός :   : neut nom/voc/acc comp sg

εὐαγωγοτέραν|εὐαγωγοτέραν
εὐάγωγος : easily led : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>εὐαγωγός :   : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐαγωγοτέρῳ|εὐαγωγοτέρῳ
εὐάγωγος : easily led : masc/neut dat comp sg<br>εὐαγωγός :   : masc/neut dat comp sg

εὐαής|εὐαής|εὐαὴς
εὐαής : well ventilated : masc/fem nom sg

εὐαίμων|εὐαίμων
εὔαιμος : full-blooded : masc/fem/neut gen pl

εὐαίνετε|εὐαίνετε
εὐαίνετος : much-extolled : masc/fem voc sg

εὐαίνετον|εὐαίνετον
εὐαίνετος : much-extolled : masc/fem acc sg<br>εὐαίνετος : much-extolled : neut nom/voc/acc sg

εὐαίνετος|εὐαίνετος
εὐαίνετος : much-extolled : masc/fem nom sg

εὐαίνητος|εὐαίνητος
εὐαίνητος :   : masc/fem nom sg

εὐαίρετοι|εὐαίρετοι
εὐαίρετος : easy to be taken : masc/fem nom/voc pl

εὐαίρετον|εὐαίρετον
εὐαίρετος : easy to be taken : masc/fem acc sg<br>εὐαίρετος : easy to be taken : neut nom/voc/acc sg

εὐαίσθητα|εὐαίσθητα
εὐαίσθητος : with quick senses : neut nom/voc/acc pl

εὐαίσθητοι|εὐαίσθητοι
εὐαίσθητος : with quick senses : masc/fem nom/voc pl

εὐαίσθητον|εὐαίσθητον
εὐαίσθητος : with quick senses : masc/fem acc sg<br>εὐαίσθητος : with quick senses : neut nom/voc/acc sg

εὐαίσθητος|εὐαίσθητος
εὐαίσθητος : with quick senses : masc/fem nom sg

εὐαίων|εὐαίων
εὐαής : well ventilated : masc/fem/neut gen pl (doric)<br>εὐαίων : happy in life : masc/fem nom/voc sg

εὐαίων'|εὐαίων'
εὐαίων : happy in life : masc/fem acc sg<br>εὐαίων : happy in life : masc/fem dat sg<br>εὐαίων : happy in life : masc/fem nom/voc/acc dual

εὐαίωνα|εὐαίωνα
εὐαίων : happy in life : masc/fem acc sg

εὐαίωνι|εὐαίωνι
εὐαίων : happy in life : masc/fem dat sg

εὐαίωνος|εὐαίωνος
εὐαίων : happy in life : masc/fem gen sg

εὐαιμία|εὐαιμία
εὐαιμία : goodness of blood : fem nom/voc/acc dual<br>εὐαιμία : goodness of blood : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐαιμίας|εὐαιμίας
εὐαιμία : goodness of blood : fem acc pl<br>εὐαιμία : goodness of blood : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐαιμότερον|εὐαιμότερον
εὔαιμος : full-blooded : adverbial comp<br>εὔαιμος : full-blooded : masc acc comp sg<br>εὔαιμος : full-blooded : neut nom/voc/acc comp sg

εὐαιμορράγητοι|εὐαιμορράγητοι
εὐαιμορράγητος : easily bleeding : masc/fem nom/voc pl

εὐαιμορράγητος|εὐαιμορράγητος
εὐαιμορράγητος : easily bleeding : masc/fem nom sg

εὐαινέτου|εὐαινέτου
εὐαίνετος : much-extolled : masc/fem/neut gen sg

εὐαινέτω|εὐαινέτω
εὐαίνετος : much-extolled : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>εὐαίνετος : much-extolled : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

εὐαισθήτοις|εὐαισθήτοις
εὐαίσθητος : with quick senses : masc/fem/neut dat pl

εὐαισθήτου|εὐαισθήτου
εὐαίσθητος : with quick senses : masc/fem/neut gen sg

εὐαισθήτους|εὐαισθήτους
εὐαίσθητος : with quick senses : masc/fem acc pl

εὐαισθήτων|εὐαισθήτων
εὐαίσθητος : with quick senses : masc/fem/neut gen pl

εὐαισθήτως|εὐαισθήτως
εὐαίσθητος : with quick senses : adverbial<br>εὐαίσθητος : with quick senses : masc/fem acc pl (doric)

εὐαισθήτῳ|εὐαισθήτῳ
εὐαίσθητος : with quick senses : masc/fem/neut dat sg

εὐαισθησία|εὐαισθησία
εὐαισθησία : quick sensibility : fem nom/voc/acc dual<br>εὐαισθησία : quick sensibility : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐαισθησίαν|εὐαισθησίαν
εὐαισθησία : quick sensibility : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐαισθησίας|εὐαισθησίας
εὐαισθησία : quick sensibility : fem acc pl<br>εὐαισθησία : quick sensibility : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐαισθησίᾳ|εὐαισθησίᾳ
εὐαισθησία : quick sensibility : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐαισθητικήν|εὐαισθητικήν|εὐαισθητικὴν
εὐαισθητικός : sensory : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐαισθητότατον|εὐαισθητότατον
εὐαίσθητος : with quick senses : masc acc superl sg<br>εὐαίσθητος : with quick senses : neut nom/voc/acc superl sg

εὐαισθητότατος|εὐαισθητότατος
εὐαίσθητος : with quick senses : masc nom superl sg

εὐαισθητότερα|εὐαισθητότερα
εὐαίσθητος : with quick senses : neut nom/voc/acc comp pl

εὐαισθητότεραι|εὐαισθητότεραι
εὐαίσθητος : with quick senses : fem nom/voc comp pl

εὐαισθητότεροι|εὐαισθητότεροι
εὐαίσθητος : with quick senses : masc nom/voc comp pl

εὐαισθητότερον|εὐαισθητότερον
εὐαίσθητος : with quick senses : adverbial comp<br>εὐαίσθητος : with quick senses : masc acc comp sg<br>εὐαίσθητος : with quick senses : neut nom/voc/acc comp sg

εὐαισθητότερος|εὐαισθητότερος
εὐαίσθητος : with quick senses : masc nom comp sg

εὐαισθητοτάτους|εὐαισθητοτάτους
εὐαίσθητος : with quick senses : masc acc superl pl

εὐαισθητοτέρα|εὐαισθητοτέρα
εὐαίσθητος : with quick senses : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐαίσθητος : with quick senses : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐαισθητοτέραν|εὐαισθητοτέραν
εὐαίσθητος : with quick senses : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐαισθητοτέρας|εὐαισθητοτέρας
εὐαίσθητος : with quick senses : fem acc comp pl<br>εὐαίσθητος : with quick senses : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐαισθητοτέροις|εὐαισθητοτέροις
εὐαίσθητος : with quick senses : masc/neut dat comp pl

εὐαισθητοτέρους|εὐαισθητοτέρους
εὐαίσθητος : with quick senses : masc acc comp pl

εὐαισθητοτέρων|εὐαισθητοτέρων
εὐαίσθητος : with quick senses : fem gen comp pl<br>εὐαίσθητος : with quick senses : masc/neut gen comp pl

εὐαισθητοτέρως|εὐαισθητοτέρως
εὐαίσθητος : with quick senses : masc acc comp pl (doric)

εὐαισθητοῦντες
εὐαισθητέω : have keen perceptions : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐακέστερον|εὐακέστερον
εὐακής : by an easy process of healing : adverbial comp<br>εὐακής : by an easy process of healing : masc acc comp sg<br>εὐακής : by an easy process of healing : neut nom/voc/acc comp sg

εὐακέως|εὐακέως
εὐακής : by an easy process of healing : adverbial (epic doric ionic aeolic)

εὐακεῖς
εὐακής : by an easy process of healing : masc/fem acc pl<br>εὐακής : by an easy process of healing : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐακεστότεραι|εὐακεστότεραι
εὐάκεστος : easy to remedy : fem nom/voc comp pl

εὐακονήτῳ|εὐακονήτῳ
εὐακόνητος : well-whetted : masc/fem/neut dat sg

εὐαλάκατον|εὐαλάκατον
εὐαλάκατος :   : masc/fem acc sg<br>εὐαλάκατος :   : neut nom/voc/acc sg<br>εὐηλάκατος : possessing a fine distaff : masc/fem acc sg (doric)<br>εὐηλάκατος : possessing a fine distaff : neut nom/voc/acc sg (doric)

εὐαλάκατος|εὐαλάκατος
εὐαλάκατος :   : masc/fem nom sg<br>εὐηλάκατος : possessing a fine distaff : masc/fem nom sg (doric)

εὐαλαζόνευτα|εὐαλαζόνευτα
εὐαλαζόνευτος : easy to pretend about : neut nom/voc/acc pl

εὐαλαζόνευτον|εὐαλαζόνευτον
εὐαλαζόνευτος : easy to pretend about : masc/fem acc sg<br>εὐαλαζόνευτος : easy to pretend about : neut nom/voc/acc sg

εὐαλδέι|εὐαλδέι
εὐαλδής : well-grown : dat sg (epic)

εὐαλδέος|εὐαλδέος
εὐαλδής : well-grown : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐαλδές|εὐαλδές|εὐαλδὲς
εὐαλδής : well-grown : masc/fem voc sg<br>εὐαλδής : well-grown : neut nom/voc/acc sg

εὐαλδέστερα|εὐαλδέστερα
εὐαλδής : well-grown : neut nom/voc/acc comp pl

εὐαλδέως|εὐαλδέως
εὐαλδής : well-grown : adverbial (epic doric ionic aeolic)

εὐαλδεῖ
εὐαλδής : well-grown : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐαλδής : well-grown : masc/fem/neut dat sg

εὐαλδής|εὐαλδής|εὐαλδὴς
εὐαλδής : well-grown : masc/fem nom sg

εὐαλδῆ
εὐαλδής : well-grown : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐαλδής : well-grown : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐαλδής : well-grown : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐαλίοισι|εὐαλίοισι
εὐήλιος : sunny : masc/fem/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

εὐαλίου|εὐαλίου
εὐήλιος : sunny : masc/fem/neut gen sg (doric)

εὐαλλοίωτα|εὐαλλοίωτα
εὐαλλοίωτος : easily changed : neut nom/voc/acc pl

εὐαλλοίωτοι|εὐαλλοίωτοι
εὐαλλοίωτος : easily changed : masc/fem nom/voc pl

εὐαλλοίωτον|εὐαλλοίωτον
εὐαλλοίωτος : easily changed : masc/fem acc sg<br>εὐαλλοίωτος : easily changed : neut nom/voc/acc sg

εὐαλλοίωτος|εὐαλλοίωτος
εὐαλλοίωτος : easily changed : masc/fem nom sg

εὐαλλοιωτότερον|εὐαλλοιωτότερον
εὐαλλοίωτος : easily changed : adverbial comp<br>εὐαλλοίωτος : easily changed : masc acc comp sg<br>εὐαλλοίωτος : easily changed : neut nom/voc/acc comp sg

εὐαλθέ'|εὐαλθέ'|εὐαλθὲ'
εὐαλθής : easily healed : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐαλθής : easily healed : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>εὐαλθής : easily healed : dat sg (epic)<br>εὐαλθής : easily healed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

εὐαλθέα|εὐαλθέα
εὐαλθής : easily healed : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐαλθής : easily healed : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐαλθές|εὐαλθές|εὐαλθὲς
εὐαλθής : easily healed : masc/fem voc sg<br>εὐαλθής : easily healed : neut nom/voc/acc sg

εὐαλθέστατα|εὐαλθέστατα
εὐαλθής : easily healed : adverbial superl<br>εὐαλθής : easily healed : neut nom/voc/acc superl pl

εὐαλθέστερα|εὐαλθέστερα
εὐαλθής : easily healed : neut nom/voc/acc comp pl

εὐαλθεστέρη|εὐαλθεστέρη
εὐαλθής : easily healed : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

εὐαλσές|εὐαλσές|εὐαλσὲς
εὐαλσής : with beautiful groves : masc/fem voc sg<br>εὐαλσής : with beautiful groves : neut nom/voc/acc sg

εὐαλώτοις|εὐαλώτοις
εὐάλωτος : easy to be taken : masc/fem/neut dat pl

εὐαλώτοισιν|εὐαλώτοισιν
εὐάλωτος : easy to be taken : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐαλώτου|εὐαλώτου
εὐάλωτος : easy to be taken : masc/fem/neut gen sg

εὐαλώτους|εὐαλώτους
εὐάλωτος : easy to be taken : masc/fem acc pl

εὐαλώτων|εὐαλώτων
εὐάλωτος : easy to be taken : masc/fem/neut gen pl

εὐαλώτως|εὐαλώτως
εὐάλωτος : easy to be taken : adverbial<br>εὐάλωτος : easy to be taken : masc/fem acc pl (doric)

εὐαλώτῳ|εὐαλώτῳ
εὐάλωτος : easy to be taken : masc/fem/neut dat sg

εὐαλωτότατοι|εὐαλωτότατοι
εὐάλωτος : easy to be taken : masc nom/voc superl pl

εὐαλωτότατον|εὐαλωτότατον
εὐάλωτος : easy to be taken : masc acc superl sg<br>εὐάλωτος : easy to be taken : neut nom/voc/acc superl sg

εὐαλωτότατος|εὐαλωτότατος
εὐάλωτος : easy to be taken : masc nom superl sg

εὐαλωτότερα|εὐαλωτότερα
εὐάλωτος : easy to be taken : neut nom/voc/acc comp pl

εὐαλωτότεροι|εὐαλωτότεροι
εὐάλωτος : easy to be taken : masc nom/voc comp pl

εὐαλωτότερον|εὐαλωτότερον
εὐάλωτος : easy to be taken : adverbial comp<br>εὐάλωτος : easy to be taken : masc acc comp sg<br>εὐάλωτος : easy to be taken : neut nom/voc/acc comp sg

εὐαλωτότερος|εὐαλωτότερος
εὐάλωτος : easy to be taken : masc nom comp sg

εὐαλωτοτάτην|εὐαλωτοτάτην
εὐάλωτος : easy to be taken : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐαλωτοτέρους|εὐαλωτοτέρους
εὐάλωτος : easy to be taken : masc acc comp pl

εὐαλωτοτέρων|εὐαλωτοτέρων
εὐάλωτος : easy to be taken : fem gen comp pl<br>εὐάλωτος : easy to be taken : masc/neut gen comp pl

εὐαμερία|εὐαμερία
εὐημερία : fine weather : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>εὐημερία : fine weather : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐαμερίαι|εὐαμερίαι
εὐημερία : fine weather : fem nom/voc pl (doric)<br>εὐημερία : fine weather : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐαμερίαις|εὐαμερίαις
εὐημερία : fine weather : fem dat pl (doric)

εὐαμερίαν|εὐαμερίαν
εὐημερία : fine weather : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐαμερίας|εὐαμερίας
εὐημερία : fine weather : fem acc pl (doric)<br>εὐημερία : fine weather : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐαμπέλου|εὐαμπέλου
εὐάμπελος : with fine vines : masc/fem/neut gen sg

εὐαμπέλους|εὐαμπέλους
εὐάμπελος : with fine vines : masc/fem acc pl

εὐανάδοτα|εὐανάδοτα
εὐανάδοτος : easy to digest : neut nom/voc/acc pl

εὐανάδοτοι|εὐανάδοτοι
εὐανάδοτος : easy to digest : masc/fem nom/voc pl

εὐανάδοτον|εὐανάδοτον
εὐανάδοτος : easy to digest : masc/fem acc sg<br>εὐανάδοτος : easy to digest : neut nom/voc/acc sg

εὐανάδοτος|εὐανάδοτος
εὐανάδοτος : easy to digest : masc/fem nom sg

εὐανάγνωστα|εὐανάγνωστα
εὐανάγνωστος : easy to read aloud : neut nom/voc/acc pl

εὐανάγνωστον|εὐανάγνωστον
εὐανάγνωστος : easy to read aloud : masc/fem acc sg<br>εὐανάγνωστος : easy to read aloud : neut nom/voc/acc sg

εὐανάγνωστος|εὐανάγνωστος
εὐανάγνωστος : easy to read aloud : masc/fem nom sg

εὐανάγωγα|εὐανάγωγα
εὐανάγωγος : easy to expectorate : neut nom/voc/acc pl

εὐανάγωγοι|εὐανάγωγοι
εὐανάγωγος : easy to expectorate : masc/fem nom/voc pl

εὐανάγωγον|εὐανάγωγον
εὐανάγωγος : easy to expectorate : masc/fem acc sg<br>εὐανάγωγος : easy to expectorate : neut nom/voc/acc sg

εὐανάγωγος|εὐανάγωγος
εὐανάγωγος : easy to expectorate : masc/fem nom sg

εὐανάκλητα|εὐανάκλητα
εὐανάκλητος : easy to call out : neut nom/voc/acc pl

εὐανάκλητοι|εὐανάκλητοι
εὐανάκλητος : easy to call out : masc/fem nom/voc pl

εὐανάκλητον|εὐανάκλητον
εὐανάκλητος : easy to call out : masc/fem acc sg<br>εὐανάκλητος : easy to call out : neut nom/voc/acc sg

εὐανάκλητος|εὐανάκλητος
εὐανάκλητος : easy to call out : masc/fem nom sg

εὐανάληπτα|εὐανάληπτα
εὐανάληπτος : easy to recover : neut nom/voc/acc pl

εὐανάληπτοι|εὐανάληπτοι
εὐανάληπτος : easy to recover : masc/fem nom/voc pl

εὐανάληπτον|εὐανάληπτον
εὐανάληπτος : easy to recover : masc/fem acc sg<br>εὐανάληπτος : easy to recover : neut nom/voc/acc sg

εὐανάλυτοι|εὐανάλυτοι
εὐανάλυτος : easily analysed : masc/fem nom/voc pl

εὐανάλυτον|εὐανάλυτον
εὐανάλυτος : easily analysed : masc/fem acc sg<br>εὐανάλυτος : easily analysed : neut nom/voc/acc sg

εὐανάλωτον|εὐανάλωτον
εὐανάλωτος :   : masc/fem acc sg<br>εὐανάλωτος :   : neut nom/voc/acc sg

εὐανάμνηστον|εὐανάμνηστον
εὐανάμνηστος : easily remembering : masc/fem acc sg<br>εὐανάμνηστος : easily remembering : neut nom/voc/acc sg

εὐανάπνευστον|εὐανάπνευστον
εὐανάπνευστος : easy to repeat in a breath : masc/fem acc sg<br>εὐανάπνευστος : easy to repeat in a breath : neut nom/voc/acc sg

εὐανάπνευστος|εὐανάπνευστος
εὐανάπνευστος : easy to repeat in a breath : masc/fem nom sg

εὐανάσφαλτοι|εὐανάσφαλτοι
εὐανάσφαλτος : quickly recovering : masc/fem nom/voc pl

εὐανάτρεπτα|εὐανάτρεπτα
εὐανάτρεπτος : easy to upset : neut nom/voc/acc pl

εὐανάτρεπτοι|εὐανάτρεπτοι
εὐανάτρεπτος : easy to upset : masc/fem nom/voc pl

εὐανάτρεπτον|εὐανάτρεπτον
εὐανάτρεπτος : easy to upset : masc/fem acc sg<br>εὐανάτρεπτος : easy to upset : neut nom/voc/acc sg

εὐανάτρεπτος|εὐανάτρεπτος
εὐανάτρεπτος : easy to upset : masc/fem nom sg

εὐανάτροφον|εὐανάτροφον
εὐανάτροφος : well-fed : masc/fem acc sg<br>εὐανάτροφος : well-fed : neut nom/voc/acc sg

εὐαναβλάστοις|εὐαναβλάστοις
εὐανάβλαστος : shooting up freely : masc/fem/neut dat pl

εὐαναδιδάκτως|εὐαναδιδάκτως
εὐαναδιδάκτως :   : indeclform (adverb)

εὐαναδότοις|εὐαναδότοις
εὐανάδοτος : easy to digest : masc/fem/neut dat pl

εὐαναδότου|εὐαναδότου
εὐανάδοτος : easy to digest : masc/fem/neut gen sg

εὐαναδότους|εὐαναδότους
εὐανάδοτος : easy to digest : masc/fem acc pl

εὐαναδότων|εὐαναδότων
εὐανάδοτος : easy to digest : masc/fem/neut gen pl

εὐαναγωγότερα|εὐαναγωγότερα
εὐανάγωγος : easy to expectorate : neut nom/voc/acc comp pl

εὐανακλήτως|εὐανακλήτως
εὐανάκλητος : easy to call out : adverbial<br>εὐανάκλητος : easy to call out : masc/fem acc pl (doric)

εὐανακόμιστον|εὐανακόμιστον
εὐανακόμιστος : easy to bring back : masc/fem acc sg<br>εὐανακόμιστος : easy to bring back : neut nom/voc/acc sg

εὐανακόμιστος|εὐανακόμιστος
εὐανακόμιστος : easy to bring back : masc/fem nom sg

εὐαναλήπτως|εὐαναλήπτως
εὐανάληπτος : easy to recover : adverbial<br>εὐανάληπτος : easy to recover : masc/fem acc pl (doric)

εὐαναλύτους|εὐαναλύτους
εὐανάλυτος : easily analysed : masc/fem acc pl

εὐαναλύτως|εὐαναλύτως
εὐανάλυτος : easily analysed : adverbial<br>εὐανάλυτος : easily analysed : masc/fem acc pl (doric)

εὐαναστρόφους|εὐαναστρόφους
εὐανάστροφος : ready to turn back : masc/fem acc pl

εὐανατμητότεροι|εὐανατμητότεροι
εὐανάτμητος : easy to dissect : masc nom/voc comp pl

εὐανατρέπτους|εὐανατρέπτους
εὐανάτρεπτος : easy to upset : masc/fem acc pl

εὐανδρεῖ
εὐανδρέω : abound in men : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐανδρέω : abound in men : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐανδρεῖν
εὐανδρέω : abound in men : pres inf act (attic epic doric)

εὐανδρεῖσθαι
εὐανδρέω : abound in men : pres inf mp (attic epic)

εὐανδρήσῃ|εὐανδρήσῃ
εὐανδρέω : abound in men : aor subj mid 2nd sg<br>εὐανδρέω : abound in men : aor subj act 3rd sg<br>εὐανδρέω : abound in men : fut ind mid 2nd sg

εὐανδρῆσαι
εὐανδρέω : abound in men : aor inf act

εὐανδρησάντων|εὐανδρησάντων
εὐανδρέω : abound in men : aor part act masc/neut gen pl<br>εὐανδρέω : abound in men : aor imperat act 3rd pl

εὐανδρία|εὐανδρία
εὐανδρία : abundance of men : fem nom/voc/acc dual<br>εὐανδρία : abundance of men : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐανδρίαι|εὐανδρίαι
εὐανδρία : abundance of men : fem nom/voc pl<br>εὐανδρία : abundance of men : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐανδρίαις|εὐανδρίαις
εὐανδρία : abundance of men : fem dat pl

εὐανδρίαν|εὐανδρίαν
εὐανδρία : abundance of men : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐανδρίας|εὐανδρίας
εὐανδρία : abundance of men : fem acc pl<br>εὐανδρία : abundance of men : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐανδρίᾳ|εὐανδρίᾳ
εὐανδρία : abundance of men : fem nom/voc pl<br>εὐανδρία : abundance of men : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐανδροτάτη|εὐανδροτάτη
εὔανδρος : abounding in good men and true : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐανδροτάτην|εὐανδροτάτην
εὔανδρος : abounding in good men and true : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐανδρούσας|εὐανδρούσας
εὐανδρέω : abound in men : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐανδρέω : abound in men : pres part act fem gen sg (doric)

εὐανδρούσης|εὐανδρούσης
εὐανδρέω : abound in men : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐανδρούσῃ|εὐανδρούσῃ
εὐανδρέω : abound in men : pres part act fem dat sg (attic epic)

εὐανδροῦντες
εὐανδρέω : abound in men : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐανδροῦντι
εὐανδρέω : abound in men : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐανδρέω : abound in men : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐανδροῦσα
εὐανδρέω : abound in men : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εὐανδροῦσαι
εὐανδρέω : abound in men : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

εὐανδροῦσαν
εὐανδρέω : abound in men : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐανδροῦσι
εὐανδρέω : abound in men : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐανδρέω : abound in men : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐανδρουμένη|εὐανδρουμένη
εὐανδρέω : abound in men : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

εὐανδρουμένην|εὐανδρουμένην
εὐανδρέω : abound in men : pres part mp fem acc sg (attic epic)

εὐανέμοις|εὐανέμοις
εὐήνεμος : well as to the winds : masc/fem/neut dat pl (doric)

εὐανέμοισι|εὐανέμοισι
εὐήνεμος : well as to the winds : masc/fem/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

εὐανέμου|εὐανέμου
εὐήνεμος : well as to the winds : masc/fem/neut gen sg (doric)

εὐανέμῳ|εὐανέμῳ
εὐήνεμος : well as to the winds : masc/fem/neut dat sg (doric)

εὐανέτῳ|εὐανέτῳ
εὐάνετος : easy to dissolve : masc/fem/neut dat sg

εὐανορίαι|εὐανορίαι
εὐηνορία : manliness : fem nom/voc pl (doric)<br>εὐηνορία : manliness : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐανορίαις|εὐανορίαις
εὐηνορία : manliness : fem dat pl (doric)

εὐανορίαισι|εὐανορίαισι
εὐηνορία : manliness : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

εὐανθέ'|εὐανθέ'|εὐανθὲ'
εὐανθέω : to be flowery or blooming : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>εὐανθέω : to be flowery or blooming : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εὐανθέω : to be flowery or blooming : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εὐανθής : blooming : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐανθής : blooming : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>εὐανθής : blooming : dat sg (epic)<br>εὐανθής : blooming : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

εὐανθέα|εὐανθέα
εὐανθής : blooming : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐανθής : blooming : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐανθέας|εὐανθέας
εὐανθής : blooming : masc/fem acc pl (epic ionic)

εὐανθέι|εὐανθέι
εὐανθής : blooming : dat sg (epic)

εὐανθέος|εὐανθέος
εὐανθής : blooming : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐανθές|εὐανθές|εὐανθὲς
εὐανθής : blooming : masc/fem voc sg<br>εὐανθής : blooming : neut nom/voc/acc sg

εὐανθέσι|εὐανθέσι
εὐανθής : blooming : masc/fem/neut dat pl

εὐανθέσιν|εὐανθέσιν
εὐανθής : blooming : masc/fem/neut dat pl

εὐανθέστατα|εὐανθέστατα
εὐανθής : blooming : adverbial superl<br>εὐανθής : blooming : neut nom/voc/acc superl pl

εὐανθέστατον|εὐανθέστατον
εὐανθής : blooming : masc acc superl sg<br>εὐανθής : blooming : neut nom/voc/acc superl sg

εὐανθέστατος|εὐανθέστατος
εὐανθής : blooming : masc nom superl sg

εὐανθέστερα|εὐανθέστερα
εὐανθής : blooming : neut nom/voc/acc comp pl

εὐανθέστερον|εὐανθέστερον
εὐανθής : blooming : adverbial comp<br>εὐανθής : blooming : masc acc comp sg<br>εὐανθής : blooming : neut nom/voc/acc comp sg

εὐανθέστερος|εὐανθέστερος
εὐανθής : blooming : masc nom comp sg

εὐανθεῖ
εὐανθέω : to be flowery or blooming : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐανθέω : to be flowery or blooming : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐανθής : blooming : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐανθής : blooming : masc/fem/neut dat sg

εὐανθεῖν
εὐανθέω : to be flowery or blooming : pres inf act (attic epic doric)

εὐανθεῖς
εὐανθέω : to be flowery or blooming : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐανθής : blooming : masc/fem acc pl<br>εὐανθής : blooming : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐανθεστάτας|εὐανθεστάτας
εὐανθής : blooming : fem acc superl pl<br>εὐανθής : blooming : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐανθεστάτην|εὐανθεστάτην
εὐανθής : blooming : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐανθεστάτης|εὐανθεστάτης
εὐανθής : blooming : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εὐανθεστάτοις|εὐανθεστάτοις
εὐανθής : blooming : masc/neut dat superl pl

εὐανθεστάτου|εὐανθεστάτου
εὐανθής : blooming : masc/neut gen superl sg

εὐανθεστάτους|εὐανθεστάτους
εὐανθής : blooming : masc acc superl pl

εὐανθεστάτωι|εὐανθεστάτωι
εὐανθής : blooming : masc/neut dat superl sg

εὐανθεστέρα|εὐανθεστέρα
εὐανθής : blooming : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐανθής : blooming : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐανθεστέραν|εὐανθεστέραν
εὐανθής : blooming : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐανθεστέρας|εὐανθεστέρας
εὐανθής : blooming : fem acc comp pl<br>εὐανθής : blooming : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐανθεστέρᾳ|εὐανθεστέρᾳ
εὐανθής : blooming : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

εὐανθεστέροις|εὐανθεστέροις
εὐανθής : blooming : masc/neut dat comp pl

εὐανθεστέρους|εὐανθεστέρους
εὐανθής : blooming : masc acc comp pl

εὐανθής|εὐανθής|εὐανθὴς
εὐανθής : blooming : masc/fem nom sg

εὐανθῆ
εὐανθής : blooming : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐανθής : blooming : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐανθής : blooming : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐανθοῦντας
εὐανθέω : to be flowery or blooming : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐανθοῦς
εὐανθής : blooming : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐανθῶν
εὐανθέω : to be flowery or blooming : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εὐανθής : blooming : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐαπάλλακτα|εὐαπάλλακτα
εὐαπάλλακτος : easy to get rid of : neut nom/voc/acc pl

εὐαπάλλακτοι|εὐαπάλλακτοι
εὐαπάλλακτος : easy to get rid of : masc/fem nom/voc pl

εὐαπάλλακτον|εὐαπάλλακτον
εὐαπάλλακτος : easy to get rid of : masc/fem acc sg<br>εὐαπάλλακτος : easy to get rid of : neut nom/voc/acc sg

εὐαπάλλακτος|εὐαπάλλακτος
εὐαπάλλακτος : easy to get rid of : masc/fem nom sg

εὐαπάντητα|εὐαπάντητα
εὐαπάντητος : affable : neut nom/voc/acc pl

εὐαπάντητον|εὐαπάντητον
εὐαπάντητος : affable : masc/fem acc sg<br>εὐαπάντητος : affable : neut nom/voc/acc sg

εὐαπάντητος|εὐαπάντητος
εὐαπάντητος : affable : masc/fem nom sg

εὐαπάρτιστον|εὐαπάρτιστον
εὐαπάρτιστος : well-finished : masc/fem acc sg<br>εὐαπάρτιστος : well-finished : neut nom/voc/acc sg

εὐαπάτητα|εὐαπάτητα
εὐαπάτητος : easy to cheat : neut nom/voc/acc pl

εὐαπάτητοι|εὐαπάτητοι
εὐαπάτητος : easy to cheat : masc/fem nom/voc pl

εὐαπάτητον|εὐαπάτητον
εὐαπάτητος : easy to cheat : masc/fem acc sg<br>εὐαπάτητος : easy to cheat : neut nom/voc/acc sg

εὐαπάτητος|εὐαπάτητος
εὐαπάτητος : easy to cheat : masc/fem nom sg

εὐαπαλλάκτως|εὐαπαλλάκτως
εὐαπάλλακτος : easy to get rid of : adverbial<br>εὐαπάλλακτος : easy to get rid of : masc/fem acc pl (doric)

εὐαπαλλακτότεραι|εὐαπαλλακτότεραι
εὐαπάλλακτος : easy to get rid of : fem nom/voc comp pl

εὐαπαλλακτότερον|εὐαπαλλακτότερον
εὐαπάλλακτος : easy to get rid of : adverbial comp<br>εὐαπάλλακτος : easy to get rid of : masc acc comp sg<br>εὐαπάλλακτος : easy to get rid of : neut nom/voc/acc comp sg

εὐαπαντησίας|εὐαπαντησίας
εὐαπαντησία : affability : fem acc pl<br>εὐαπαντησία : affability : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐαπατήτους|εὐαπατήτους
εὐαπάτητος : easy to cheat : masc/fem acc pl

εὐαπατήτων|εὐαπατήτων
εὐαπάτητος : easy to cheat : masc/fem/neut gen pl

εὐαπατητότεροι|εὐαπατητότεροι
εὐαπάτητος : easy to cheat : masc nom/voc comp pl

εὐαπατητότερον|εὐαπατητότερον
εὐαπάτητος : easy to cheat : adverbial comp<br>εὐαπάτητος : easy to cheat : masc acc comp sg<br>εὐαπάτητος : easy to cheat : neut nom/voc/acc comp sg

εὐαπήγητον|εὐαπήγητον
εὐαφήγητος : easy to describe : masc/fem acc sg (ionic)<br>εὐαφήγητος : easy to describe : neut nom/voc/acc sg (ionic)

εὐαπόβλητα|εὐαπόβλητα
εὐαπόβλητος : easily lost : neut nom/voc/acc pl

εὐαπόβλητοι|εὐαπόβλητοι
εὐαπόβλητος : easily lost : masc/fem nom/voc pl

εὐαπόβλητον|εὐαπόβλητον
εὐαπόβλητος : easily lost : masc/fem acc sg<br>εὐαπόβλητος : easily lost : neut nom/voc/acc sg

εὐαπόβλητος|εὐαπόβλητος
εὐαπόβλητος : easily lost : masc/fem nom sg

εὐαπόδεικτοι|εὐαπόδεικτοι
εὐαπόδεικτος : easily demonstrated : masc/fem nom/voc pl

εὐαπόδεικτον|εὐαπόδεικτον
εὐαπόδεικτος : easily demonstrated : masc/fem acc sg<br>εὐαπόδεικτος : easily demonstrated : neut nom/voc/acc sg

εὐαπόδεικτος|εὐαπόδεικτος
εὐαπόδεικτος : easily demonstrated : masc/fem nom sg

εὐαπόδεκτα|εὐαπόδεκτα
εὐαπόδεκτος : acceptable : neut nom/voc/acc pl

εὐαπόδεκτον|εὐαπόδεκτον
εὐαπόδεκτος : acceptable : masc/fem acc sg<br>εὐαπόδεκτος : acceptable : neut nom/voc/acc sg

εὐαπόδεκτος|εὐαπόδεκτος
εὐαπόδεκτος : acceptable : masc/fem nom sg

εὐαπόδοτον|εὐαπόδοτον
εὐαπόδοτος : easy of digestion : masc/fem acc sg<br>εὐαπόδοτος : easy of digestion : neut nom/voc/acc sg

εὐαπόδοτος|εὐαπόδοτος
εὐαπόδοτος : easy of digestion : masc/fem nom sg

εὐαπόφυκτον|εὐαπόφυκτον
εὐαπόφυκτος : easily escaping : masc/fem acc sg<br>εὐαπόφυκτος : easily escaping : neut nom/voc/acc sg

εὐαπόκριτον|εὐαπόκριτον
εὐαπόκριτος : easy to expound by answers : masc/fem acc sg<br>εὐαπόκριτος : easy to expound by answers : neut nom/voc/acc sg

εὐαπόλυτα|εὐαπόλυτα
εὐαπόλυτος : easy to be separated from : neut nom/voc/acc pl

εὐαπόλυτον|εὐαπόλυτον
εὐαπόλυτος : easy to be separated from : masc/fem acc sg<br>εὐαπόλυτος : easy to be separated from : neut nom/voc/acc sg

εὐαπόλυτος|εὐαπόλυτος
εὐαπόλυτος : easy to be separated from : masc/fem nom sg

εὐαπόπνοα|εὐαπόπνοα
εὐαπόπνοος : easily evaporating : neut nom/voc/acc pl

εὐαπόπτωτον|εὐαπόπτωτον
εὐαπόπτωτος : easily falling off : masc/fem acc sg<br>εὐαπόπτωτος : easily falling off : neut nom/voc/acc sg

εὐαπόπτωτος|εὐαπόπτωτος
εὐαπόπτωτος : easily falling off : masc/fem nom sg

εὐαπόρρυτα|εὐαπόρρυτα
εὐαπόρρυτος : easily flowing away : neut nom/voc/acc pl

εὐαπόρρυτον|εὐαπόρρυτον
εὐαπόρρυτος : easily flowing away : masc/fem acc sg<br>εὐαπόρρυτος : easily flowing away : neut nom/voc/acc sg

εὐαπόσβεστον|εὐαπόσβεστον
εὐαπόσβεστος : easy to extinguish : masc/fem acc sg<br>εὐαπόσβεστος : easy to extinguish : neut nom/voc/acc sg

εὐαπόσπαστα|εὐαπόσπαστα
εὐαπόσπαστος : easy to be torn from : neut nom/voc/acc pl

εὐαποβατωτέρα|εὐαποβατωτέρα
εὐαπόβατος : easy to disembark on : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐαπόβατος : easy to disembark on : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐαποβατωτέραν|εὐαποβατωτέραν
εὐαπόβατος : easy to disembark on : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐαποβλήτους|εὐαποβλήτους
εὐαπόβλητος : easily lost : masc/fem acc pl

εὐαποβλήτων|εὐαποβλήτων
εὐαπόβλητος : easily lost : masc/fem/neut gen pl

εὐαποβλήτῳ|εὐαποβλήτῳ
εὐαπόβλητος : easily lost : masc/fem/neut dat sg

εὐαποδέκτου|εὐαποδέκτου
εὐαπόδεκτος : acceptable : masc/fem/neut gen sg

εὐαποδείκτου|εὐαποδείκτου
εὐαπόδεικτος : easily demonstrated : masc/fem/neut gen sg

εὐαποδότοις|εὐαποδότοις
εὐαπόδοτος : easy of digestion : masc/fem/neut dat pl

εὐαποδότου|εὐαποδότου
εὐαπόδοτος : easy of digestion : masc/fem/neut gen sg

εὐαποκρίτως|εὐαποκρίτως
εὐαπόκριτος : easy to expound by answers : adverbial<br>εὐαπόκριτος : easy to expound by answers : masc/fem acc pl (doric)

εὐαποκριτικόν|εὐαποκριτικόν|εὐαποκριτικὸν
εὐαποκριτικός : ready at answering questions : masc acc sg<br>εὐαποκριτικός : ready at answering questions : neut nom/voc/acc sg

εὐαποκύλιστον|εὐαποκύλιστον
εὐαποκύλιστος : easy to roll off : masc/fem acc sg<br>εὐαποκύλιστος : easy to roll off : neut nom/voc/acc sg

εὐαποκυλίστου|εὐαποκυλίστου
εὐαποκύλιστος : easy to roll off : masc/fem/neut gen sg

εὐαπολόγητον|εὐαπολόγητον
εὐαπολόγητος : easy to excuse : masc/fem acc sg<br>εὐαπολόγητος : easy to excuse : neut nom/voc/acc sg

εὐαπολόγητος|εὐαπολόγητος
εὐαπολόγητος : easy to excuse : masc/fem nom sg

εὐαπολογήτους|εὐαπολογήτους
εὐαπολόγητος : easy to excuse : masc/fem acc pl

εὐαπολυτώτερον|εὐαπολυτώτερον
εὐαπόλυτος : easy to be separated from : masc acc comp sg<br>εὐαπόλυτος : easy to be separated from : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὐαπόλυτος : easy to be separated from : adverbial

εὐαπονίπτων|εὐαπονίπτων
εὐαπόνιπτος : easy to wash off : masc/fem/neut gen pl

εὐαποπτώτων|εὐαποπτώτων
εὐαπόπτωτος : easily falling off : masc/fem/neut gen pl

εὐαποσείστως|εὐαποσείστως
εὐαποσείστως : so as to be easily shaken off : indeclform (adverb)

εὐαποτείχιστοι|εὐαποτείχιστοι
εὐαποτείχιστος : easy to wall off : masc/fem nom/voc pl

εὐαποτείχιστον|εὐαποτείχιστον
εὐαποτείχιστος : easy to wall off : masc/fem acc sg<br>εὐαποτείχιστος : easy to wall off : neut nom/voc/acc sg

εὐαποτειχιστότατος|εὐαποτειχιστότατος
εὐαποτείχιστος : easy to wall off : masc nom superl sg

εὐαρέστει|εὐαρέστει
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐαρέστησα|εὐαρέστησα
εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εὐαρέστησιν|εὐαρέστησιν
εὐαρέστησις : being well pleased : fem acc sg

εὐαρέστησις|εὐαρέστησις
εὐαρέστησις : being well pleased : fem nom sg

εὐαρέστοις|εὐαρέστοις
εὐάρεστος : wellpleasing : masc/fem/neut dat pl

εὐαρέστου|εὐαρέστου
εὐάρεστος : wellpleasing : masc/fem/neut gen sg

εὐαρέστους|εὐαρέστους
εὐάρεστος : wellpleasing : masc/fem acc pl

εὐαρέστων|εὐαρέστων
εὐάρεστος : wellpleasing : masc/fem/neut gen pl

εὐαρέστως|εὐαρέστως
εὐάρεστος : wellpleasing : adverbial<br>εὐάρεστος : wellpleasing : masc/fem acc pl (doric)

εὐαρέστῳ|εὐαρέστῳ
εὐάρεστος : wellpleasing : masc/fem/neut dat sg

εὐαρεστείτω|εὐαρεστείτω
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

εὐαρεστεῖ
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐαρεστεῖν
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres inf act (attic epic doric)

εὐαρεστεῖς
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εὐαρεστεῖσθαι
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres inf mp (attic epic)

εὐαρεστεῖται
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐαρεστεῖτε
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres opt act 2nd pl<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εὐαρεστεῖτο
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐαρεστήσαιεν|εὐαρεστήσαιεν
εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor opt act 3rd pl

εὐαρεστήσαιμι|εὐαρεστήσαιμι
εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor opt act 1st sg

εὐαρεστήσαντα|εὐαρεστήσαντα
εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor part act masc acc sg

εὐαρεστήσαντας|εὐαρεστήσαντας
εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor part act masc acc pl

εὐαρεστήσαντες|εὐαρεστήσαντες
εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor part act masc nom/voc pl

εὐαρεστήσαντι|εὐαρεστήσαντι
εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor part act masc/neut dat sg

εὐαρεστήσαντος|εὐαρεστήσαντος
εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor part act masc/neut gen sg

εὐαρεστήσας|εὐαρεστήσας
εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐαρεστήσασα|εὐαρεστήσασα
εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐαρεστήσασαι|εὐαρεστήσασαι
εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

εὐαρεστήσασι|εὐαρεστήσασι
εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

εὐαρεστήσασιν|εὐαρεστήσασιν
εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

εὐαρεστήσει|εὐαρεστήσει
εὐαρέστησις : being well pleased : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐαρέστησις : being well pleased : fem dat sg (epic)<br>εὐαρέστησις : being well pleased : fem dat sg (attic ionic)<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : fut ind mid 2nd sg<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : fut ind act 3rd sg

εὐαρεστήσειεν|εὐαρεστήσειεν
εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor opt act 3rd sg

εὐαρεστήσειν|εὐαρεστήσειν
εὐαρεστέω : to be well pleasing : fut inf act (attic epic)

εὐαρεστήσεις|εὐαρεστήσεις
εὐαρέστησις : being well pleased : fem nom/voc pl (attic epic)<br>εὐαρέστησις : being well pleased : fem nom/acc pl (attic)<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : fut ind act 2nd sg

εὐαρεστήσεσιν|εὐαρεστήσεσιν
εὐαρέστησις : being well pleased : fem dat pl

εὐαρεστήσεως|εὐαρεστήσεως
εὐαρέστησις : being well pleased : fem gen sg (attic)

εὐαρεστήσητε|εὐαρεστήσητε
εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor subj act 2nd pl

εὐαρεστήσῃ|εὐαρεστήσῃ
εὐαρέστησις : being well pleased : fem dat sg (epic)<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor subj mid 2nd sg<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor subj act 3rd sg<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : fut ind mid 2nd sg

εὐαρεστήσῃς|εὐαρεστήσῃς
εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor subj act 2nd sg

εὐαρεστήσοιμεν|εὐαρεστήσοιμεν
εὐαρεστέω : to be well pleasing : fut opt act 1st pl

εὐαρεστήσοιτε|εὐαρεστήσοιτε
εὐαρεστέω : to be well pleasing : fut opt act 2nd pl

εὐαρεστήσομεν|εὐαρεστήσομεν
εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor subj act 1st pl (epic)<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : fut ind act 1st pl

εὐαρεστήσουσιν|εὐαρεστήσουσιν
εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐαρεστήσω|εὐαρεστήσω
εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor subj act 1st sg<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : fut ind act 1st sg<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εὐαρεστήσωμεν|εὐαρεστήσωμεν
εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor subj act 1st pl

εὐαρεστῆσαι
εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor inf act

εὐαρεστῆτε
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres subj act 2nd pl<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

εὐαρεστῇς
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres subj act 2nd sg

εὐαρεστηθέντες|εὐαρεστηθέντες
εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor part pass masc nom/voc pl

εὐαρεστηθείη|εὐαρεστηθείη
εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor opt pass 3rd sg

εὐαρεστηθείς|εὐαρεστηθείς|εὐαρεστηθεὶς
εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor part pass masc nom/voc sg

εὐαρεστηθεῖεν
εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor opt pass 3rd pl

εὐαρεστηθεῖσαν
εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor part pass fem acc sg

εὐαρεστηθήσεται|εὐαρεστηθήσεται
εὐαρεστέω : to be well pleasing : fut ind pass 3rd sg

εὐαρεστηθῇ
εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor subj pass 3rd sg

εὐαρεστησάντων|εὐαρεστησάντων
εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor part act masc/neut gen pl<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor imperat act 3rd pl

εὐαρεστησάσης|εὐαρεστησάσης
εὐαρεστέω : to be well pleasing : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

εὐαρεστητέον|εὐαρεστητέον
εὐαρεστητέον : one must be content with : masc acc sg<br>εὐαρεστητέον : one must be content with : neut nom/voc/acc sg

εὐαρεστίαν|εὐαρεστίαν
εὐαρεστία : individual tastes : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐαρεστίας|εὐαρεστίας
εὐαρεστία : individual tastes : fem acc pl<br>εὐαρεστία : individual tastes : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐαρεστίᾳ|εὐαρεστίᾳ
εὐαρεστία : individual tastes : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐαρεστική|εὐαρεστική|εὐαρεστικὴ
εὐαρεστικός : easily contented : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐαρεστότερον|εὐαρεστότερον
εὐάρεστος : wellpleasing : adverbial comp<br>εὐάρεστος : wellpleasing : masc acc comp sg<br>εὐάρεστος : wellpleasing : neut nom/voc/acc comp sg

εὐαρεστότερος|εὐαρεστότερος
εὐάρεστος : wellpleasing : masc nom comp sg

εὐαρεστοίη|εὐαρεστοίη
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres opt act 3rd sg

εὐαρεστοίην|εὐαρεστοίην
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres opt act 1st sg

εὐαρεστοῖτο
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

εὐαρεστοτέρους|εὐαρεστοτέρους
εὐάρεστος : wellpleasing : masc acc comp pl

εὐαρεστοτέρως|εὐαρεστοτέρως
εὐάρεστος : wellpleasing : masc acc comp pl (doric)

εὐαρεστούμενον|εὐαρεστούμενον
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐαρεστούμενος|εὐαρεστούμενος
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

εὐαρεστούμεθα|εὐαρεστούμεθα
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

εὐαρεστούντων|εὐαρεστούντων
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐαρεστούσας|εὐαρεστούσας
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres part act fem gen sg (doric)

εὐαρεστούσης|εὐαρεστούσης
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐαρεστοῦμαι
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

εὐαρεστοῦμεν
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

εὐαρεστοῦν
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐαρεστοῦντα
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐαρεστοῦνται
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐαρεστοῦντας
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐαρεστοῦντες
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐαρεστοῦντος
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐαρεστοῦσα
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εὐαρεστοῦσαι
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

εὐαρεστοῦσι
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐαρεστοῦσιν
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐαρεστουμένας|εὐαρεστουμένας
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres part mp fem gen sg (doric)

εὐαρεστουμένην|εὐαρεστουμένην
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres part mp fem acc sg (attic epic)

εὐαρεστουμένου|εὐαρεστουμένου
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐαρεστουμένους|εὐαρεστουμένους
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

εὐαρεστουμένῳ|εὐαρεστουμένῳ
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

εὐαρεστῶ
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐαρεστῶμεν
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

εὐαρεστῶν
εὐαρεστέω : to be well pleasing : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐαρίθμητ'|εὐαρίθμητ'
εὐαρίθμητος : easy to count : neut nom/voc/acc pl<br>εὐαρίθμητος : easy to count : masc/fem voc sg

εὐαρίθμητα|εὐαρίθμητα
εὐαρίθμητος : easy to count : neut nom/voc/acc pl

εὐαρίθμητοι|εὐαρίθμητοι
εὐαρίθμητος : easy to count : masc/fem nom/voc pl

εὐαρίθμητον|εὐαρίθμητον
εὐαρίθμητος : easy to count : masc/fem acc sg<br>εὐαρίθμητος : easy to count : neut nom/voc/acc sg

εὐαρίθμητος|εὐαρίθμητος
εὐαρίθμητος : easy to count : masc/fem nom sg

εὐαριθμήτοις|εὐαριθμήτοις
εὐαρίθμητος : easy to count : masc/fem/neut dat pl

εὐαριθμήτου|εὐαριθμήτου
εὐαρίθμητος : easy to count : masc/fem/neut gen sg

εὐαριθμήτους|εὐαριθμήτους
εὐαρίθμητος : easy to count : masc/fem acc pl

εὐαριθμήτων|εὐαριθμήτων
εὐαρίθμητος : easy to count : masc/fem/neut gen pl

εὐαριθμήτῳ|εὐαριθμήτῳ
εὐαρίθμητος : easy to count : masc/fem/neut dat sg

εὐαρμάτοις|εὐαρμάτοις
εὐάρματος : with beauteous car : masc/fem/neut dat pl

εὐαρμάτου|εὐαρμάτου
εὐάρματος : with beauteous car : masc/fem/neut gen sg

εὐαρμάτους|εὐαρμάτους
εὐάρματος : with beauteous car : masc/fem acc pl

εὐαρμόστοις|εὐαρμόστοις
εὐάρμοστος : well-joined : masc/fem/neut dat pl

εὐαρμόστου|εὐαρμόστου
εὐάρμοστος : well-joined : masc/fem/neut gen sg

εὐαρμόστους|εὐαρμόστους
εὐάρμοστος : well-joined : masc/fem acc pl

εὐαρμόστων|εὐαρμόστων
εὐάρμοστος : well-joined : masc/fem/neut gen pl

εὐαρμόστως|εὐαρμόστως
εὐάρμοστος : well-joined : adverbial<br>εὐάρμοστος : well-joined : masc/fem acc pl (doric)

εὐαρμόστῳ|εὐαρμόστῳ
εὐάρμοστος : well-joined : masc/fem/neut dat sg

εὐαρμοστεῖ
εὐαρμοστέω : to be well tempered : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐαρμοστέω : to be well tempered : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐαρμοστεῖν
εὐαρμοστέω : to be well tempered : pres inf act (attic epic doric)

εὐαρμοστεῦσαν
εὐαρμοστέω : to be well tempered : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

εὐαρμοστία|εὐαρμοστία
εὐαρμοστία : happy adaptation : fem nom/voc/acc dual<br>εὐαρμοστία : happy adaptation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐαρμοστίαις|εὐαρμοστίαις
εὐαρμοστία : happy adaptation : fem dat pl

εὐαρμοστίαν|εὐαρμοστίαν
εὐαρμοστία : happy adaptation : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐαρμοστίας|εὐαρμοστίας
εὐαρμοστία : happy adaptation : fem acc pl<br>εὐαρμοστία : happy adaptation : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐαρμοστίᾳ|εὐαρμοστίᾳ
εὐαρμοστία : happy adaptation : fem nom/voc pl<br>εὐαρμοστία : happy adaptation : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐαρμοστότατον|εὐαρμοστότατον
εὐάρμοστος : well-joined : masc acc superl sg<br>εὐάρμοστος : well-joined : neut nom/voc/acc superl sg

εὐαρμοστότεροι|εὐαρμοστότεροι
εὐάρμοστος : well-joined : masc nom/voc comp pl

εὐαρμοστότερον|εὐαρμοστότερον
εὐάρμοστος : well-joined : adverbial comp<br>εὐάρμοστος : well-joined : masc acc comp sg<br>εὐάρμοστος : well-joined : neut nom/voc/acc comp sg

εὐαρμοστότερος|εὐαρμοστότερος
εὐάρμοστος : well-joined : masc nom comp sg

εὐαρμοστοῖς
εὐαρμοστέω : to be well tempered : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

εὐαρότοιο|εὐαρότοιο
εὐάροτος : well-ploughed : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐαρότοισι|εὐαρότοισι
εὐάροτος : well-ploughed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐαρότου|εὐαρότου
εὐάροτος : well-ploughed : masc/fem/neut gen sg

εὐαροτρίαστος|εὐαροτρίαστος
εὐαροτρίαστος : well-ploughed : masc/fem nom sg

εὐαρτύτοις|εὐαρτύτοις
εὐάρτυτος : well-seasoned : masc/fem/neut dat pl

εὐαρχία|εὐαρχία
εὐαρχία : good government : fem nom/voc/acc dual<br>εὐαρχία : good government : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐαρχίας|εὐαρχίας
εὐαρχία : good government : fem acc pl<br>εὐαρχία : good government : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐαρχίσασθαι|εὐαρχίσασθαι
εὐαρχίζω :   : aor inf mid

εὐαρχίζω|εὐαρχίζω
εὐαρχίζω :   : pres subj act 1st sg<br>εὐαρχίζω :   : pres ind act 1st sg

εὐαρχισμόν|εὐαρχισμόν|εὐαρχισμὸν
εὐαρχισμός : good discipline : masc acc sg

εὐαρχιῶ
εὐαρχίζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐασμόν|εὐασμόν|εὐασμὸν
εὐασμός : the cry of : masc acc sg

εὐασμοῖς
εὐασμός : the cry of : masc dat pl

εὐασμοῦ
εὐασμός : the cry of : masc gen sg

εὐασμῶν
εὐασμός : the cry of : masc gen pl

εὐασταῖς
εὐαστής : one who cries : masc dat pl

εὐαστήν|εὐαστήν|εὐαστὴν
εὐαστής : one who cries : masc acc sg (attic epic ionic)

εὐαστήρ|εὐαστήρ|εὐαστὴρ
εὐαστήρ : in : masc nom sg

εὐαστής|εὐαστής|εὐαστὴς
εὐαστής : one who cries : masc nom sg

εὐαστῆρα
εὐαστήρ : in : masc acc sg

εὐαστῆρες
εὐαστήρ : in : masc nom/voc pl

εὐαστῆρι
εὐαστήρ : in : masc dat sg

εὐαστικά|εὐαστικά|εὐαστικὰ
εὐαστικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>εὐαστικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>εὐαστικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὐαστικόν|εὐαστικόν|εὐαστικὸν
εὐαστικός :   : masc acc sg<br>εὐαστικός :   : neut nom/voc/acc sg

εὐαυξές|εὐαυξές|εὐαυξὲς
εὐαυξής : easily elongated : masc/fem voc sg<br>εὐαυξής : easily elongated : neut nom/voc/acc sg

εὐαυξέσιν|εὐαυξέσιν
εὐαυξής : easily elongated : masc/fem/neut dat pl

εὐαυξέσταται|εὐαυξέσταται
εὐαυξής : easily elongated : fem nom/voc superl pl

εὐαυξέστατον|εὐαυξέστατον
εὐαυξής : easily elongated : masc acc superl sg<br>εὐαυξής : easily elongated : neut nom/voc/acc superl sg

εὐαυξέστατος|εὐαυξέστατος
εὐαυξής : easily elongated : masc nom superl sg

εὐαυξέστερα|εὐαυξέστερα
εὐαυξής : easily elongated : neut nom/voc/acc comp pl

εὐαυξέστερον|εὐαυξέστερον
εὐαυξής : easily elongated : adverbial comp<br>εὐαυξής : easily elongated : masc acc comp sg<br>εὐαυξής : easily elongated : neut nom/voc/acc comp sg

εὐαυξέστερος|εὐαυξέστερος
εὐαυξής : easily elongated : masc nom comp sg

εὐαυξεῖς
εὐαυξής : easily elongated : masc/fem acc pl<br>εὐαυξής : easily elongated : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐαυξεστάτας|εὐαυξεστάτας
εὐαυξής : easily elongated : fem acc superl pl<br>εὐαυξής : easily elongated : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐαυξεστάτη|εὐαυξεστάτη
εὐαυξής : easily elongated : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐαυξεστάτην|εὐαυξεστάτην
εὐαυξής : easily elongated : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐαυξεστέρα|εὐαυξεστέρα
εὐαυξής : easily elongated : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐαυξής : easily elongated : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐαυξεστέρας|εὐαυξεστέρας
εὐαυξής : easily elongated : fem acc comp pl<br>εὐαυξής : easily elongated : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐαυξής|εὐαυξής|εὐαυξὴς
εὐαυξής : easily elongated : masc/fem nom sg

εὐαυξῆ
εὐαυξής : easily elongated : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐαυξής : easily elongated : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐαυξής : easily elongated : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐαυξοῦς
εὐαυξής : easily elongated : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐαυγέστατος|εὐαυγέστατος
εὐαυγής : bright : masc nom superl sg

εὐαυγία|εὐαυγία
εὐαυγία : illumination : fem nom/voc/acc dual<br>εὐαυγία : illumination : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐαῶν
εὐαής : well ventilated : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐαχέα|εὐαχέα
εὐαχής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐαχής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐαχήτους|εὐαχήτους
εὐήχητος : loud-sounding : masc/fem acc pl (doric)

εὐαζόντων|εὐαζόντων
εὐάζω : cry : pres part act masc/neut gen pl<br>εὐάζω : cry : pres imperat act 3rd pl

εὐαζομένα|εὐαζομένα
εὐάζω : cry : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>εὐάζω : cry : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὐαζούσαις|εὐαζούσαις
εὐάζω : cry : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

εὐβάστακτα|εὐβάστακτα
εὐβάστακτος : easy to carry : neut nom/voc/acc pl

εὐβάστακτοι|εὐβάστακτοι
εὐβάστακτος : easy to carry : masc/fem nom/voc pl

εὐβάστακτον|εὐβάστακτον
εὐβάστακτος : easy to carry : masc/fem acc sg<br>εὐβάστακτος : easy to carry : neut nom/voc/acc sg

εὐβάστακτος|εὐβάστακτος
εὐβάστακτος : easy to carry : masc/fem nom sg

εὐβάτου|εὐβάτου
εὔβατος : accessible : masc/fem/neut gen sg

εὐβάτους|εὐβάτους
εὔβατος : accessible : masc/fem acc pl

εὐβάτων|εὐβάτων
εὔβατος : accessible : masc/fem/neut gen pl

εὐβαφέσι|εὐβαφέσι
εὐβαφής : well steeped : masc/fem/neut dat pl

εὐβαφεῖς
εὐβαφής : well steeped : masc/fem acc pl<br>εὐβαφής : well steeped : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐβαφῆ
εὐβαφής : well steeped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐβαφής : well steeped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐβαφής : well steeped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐβαφῶς
εὐβαφής : well steeped : adverbial (attic epic doric)

εὐβαστάκτους|εὐβαστάκτους
εὐβάστακτος : easy to carry : masc/fem acc pl

εὐβαστακτοτέρα|εὐβαστακτοτέρα
εὐβάστακτος : easy to carry : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐβάστακτος : easy to carry : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐβατώτερον|εὐβατώτερον
εὔβατος : accessible : masc acc comp sg<br>εὔβατος : accessible : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὔβατος : accessible : adverbial

εὐβατωτέραν|εὐβατωτέραν
εὔβατος : accessible : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐβίοτοι|εὐβίοτοι
εὐβίοτος : easily finding their food : masc/fem nom/voc pl

εὐβίοτον|εὐβίοτον
εὐβίοτος : easily finding their food : masc/fem acc sg<br>εὐβίοτος : easily finding their food : neut nom/voc/acc sg

εὐβίοτος|εὐβίοτος
εὐβίοτος : easily finding their food : masc/fem nom sg

εὐβίου|εὐβίου
εὔβιος :   : masc/fem/neut gen sg

εὐβιότῳ|εὐβιότῳ
εὐβίοτος : easily finding their food : masc/fem/neut dat sg

εὐβιώτατοι|εὐβιώτατοι
εὔβιος :   : masc nom/voc superl pl

εὐβλαστές|εὐβλαστές|εὐβλαστὲς
εὐβλαστής : growing vigorously : masc/fem voc sg<br>εὐβλαστής : growing vigorously : neut nom/voc/acc sg

εὐβλαστεῖ
εὐβλαστέω : grow vigorously : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐβλαστέω : grow vigorously : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐβλαστής : growing vigorously : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐβλαστής : growing vigorously : masc/fem/neut dat sg

εὐβλαστεῖν
εὐβλαστέω : grow vigorously : pres inf act (attic epic doric)

εὐβλαστής|εὐβλαστής|εὐβλαστὴς
εὐβλαστής : growing vigorously : masc/fem nom sg

εὐβλαστῆ
εὐβλαστής : growing vigorously : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐβλαστής : growing vigorously : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐβλαστής : growing vigorously : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐβλαστία|εὐβλαστία
εὐβλαστία : vigorous growth : fem nom/voc/acc dual<br>εὐβλαστία : vigorous growth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐβλαστίαν|εὐβλαστίαν
εὐβλαστία : vigorous growth : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐβλαστίας|εὐβλαστίας
εὐβλαστία : vigorous growth : fem acc pl<br>εὐβλαστία : vigorous growth : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐβλαστότατον|εὐβλαστότατον
εὔβλαστος :   : masc acc superl sg<br>εὔβλαστος :   : neut nom/voc/acc superl sg

εὐβλαστότερα|εὐβλαστότερα
εὔβλαστος :   : neut nom/voc/acc comp pl

εὐβλαστοτέρα|εὐβλαστοτέρα
εὔβλαστος :   : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὔβλαστος :   : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐβλαστοῦντα
εὐβλαστέω : grow vigorously : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐβλαστέω : grow vigorously : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐβλαστῶσι
εὐβλαστέω : grow vigorously : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐβλαστῶσιν
εὐβλαστέω : grow vigorously : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐβλέφαρος|εὐβλέφαρος
εὐβλέφαρος : with beautiful eyelids : masc/fem nom sg

εὐβλεφάροιο|εὐβλεφάροιο
εὐβλέφαρος : with beautiful eyelids : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐβλήτους|εὐβλήτους
εὔβλητος : easily hit : masc/fem acc pl

εὐβόλως|εὐβόλως
εὔβολος : throwing luckily : adverbial<br>εὔβολος : throwing luckily : masc/fem acc pl (doric)

εὐβόστρυχον|εὐβόστρυχον
εὐβόστρυχος : of beautiful locks : masc/fem acc sg<br>εὐβόστρυχος : of beautiful locks : neut nom/voc/acc sg

εὐβόστρυχος|εὐβόστρυχος
εὐβόστρυχος : of beautiful locks : masc/fem nom sg

εὐβότρυον|εὐβότρυον
εὐβότρυος : rich in grapes : masc/fem acc sg<br>εὐβότρυος : rich in grapes : neut nom/voc/acc sg

εὐβότων|εὐβότων
εὔβοτος : abounding in pasture : masc/fem/neut gen pl

εὐβότῳ|εὐβότῳ
εὔβοτος : abounding in pasture : masc/fem/neut dat sg

εὐβοήθητοι|εὐβοήθητοι
εὐβοήθητος : easily assisted : masc/fem nom/voc pl

εὐβοήθητον|εὐβοήθητον
εὐβοήθητος : easily assisted : masc/fem acc sg<br>εὐβοήθητος : easily assisted : neut nom/voc/acc sg

εὐβοηθήτους|εὐβοηθήτους
εὐβοήθητος : easily assisted : masc/fem acc pl

εὐβοηθητότερα|εὐβοηθητότερα
εὐβοήθητος : easily assisted : neut nom/voc/acc comp pl

εὐβοηθητότερον|εὐβοηθητότερον
εὐβοήθητος : easily assisted : adverbial comp<br>εὐβοήθητος : easily assisted : masc acc comp sg<br>εὐβοήθητος : easily assisted : neut nom/voc/acc comp sg

εὐβολεῖν
εὐβολέω : make a good throw : pres inf act (attic epic doric)

εὐβολήσας|εὐβολήσας
εὐβολέω : make a good throw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐβολήσειε|εὐβολήσειε
εὐβολέω : make a good throw : aor opt act 3rd sg

εὐβολώτατος|εὐβολώτατος
εὔβολος : throwing luckily : masc nom superl sg

εὐβολώτερον|εὐβολώτερον
εὔβολος : throwing luckily : masc acc comp sg<br>εὔβολος : throwing luckily : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὔβολος : throwing luckily : adverbial

εὐβολωτάτου|εὐβολωτάτου
εὔβολος : throwing luckily : masc/neut gen superl sg

εὐβοσία|εὐβοσία
εὐβοσία : good pasture : fem nom/voc/acc dual<br>εὐβοσία : good pasture : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐβοσίαν|εὐβοσίαν
εὐβοσία : good pasture : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐβοσίᾳ|εὐβοσίᾳ
εὐβοσία : good pasture : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐβοσίην|εὐβοσίην
εὐβοσία : good pasture : fem acc sg (epic ionic)

εὐβοσίης|εὐβοσίης
εὐβοσία : good pasture : fem gen sg (epic ionic)

εὐβοτουμένης|εὐβοτουμένης
εὐβοτέομαι : furnish good pasture : pres part mp fem gen sg (attic epic)

εὐβοτουμένων|εὐβοτουμένων
εὐβοτέομαι : furnish good pasture : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εὐβοτέομαι : furnish good pasture : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

εὐβοτώτατος|εὐβοτώτατος
εὔβοτος : abounding in pasture : masc nom superl sg

εὐβοτωτάτη|εὐβοτωτάτη
εὔβοτος : abounding in pasture : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐβοτωτάτην|εὐβοτωτάτην
εὔβοτος : abounding in pasture : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐβούλοιο|εὐβούλοιο
εὔβουλος : well-advised : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐβούλου|εὐβούλου
εὔβουλος : well-advised : masc/fem/neut gen sg

εὐβούλους|εὐβούλους
εὔβουλος : well-advised : masc/fem acc pl

εὐβούλωι|εὐβούλωι
εὔβουλος : well-advised : masc/fem/neut dat sg

εὐβούλων|εὐβούλων
εὔβουλος : well-advised : masc/fem/neut gen pl

εὐβούλως|εὐβούλως
εὔβουλος : well-advised : adverbial<br>εὔβουλος : well-advised : masc/fem acc pl (doric)

εὐβούλῳ|εὐβούλῳ
εὔβουλος : well-advised : masc/fem/neut dat sg

εὐβουλέα|εὐβουλέα
εὐβουλεύς : he of good counsel : masc acc sg

εὐβουλέως|εὐβουλέως
εὐβουλεύς : he of good counsel : masc gen sg<br>εὐβουλεύς : he of good counsel : masc nom sg (epic ionic)

εὐβουλεῖ
εὐβουλεύς : he of good counsel : masc dat sg

εὐβουλεύς|εὐβουλεύς|εὐβουλεὺς
εὐβουλεύς : he of good counsel : masc nom sg

εὐβουλεῦ
εὐβουλεύς : he of good counsel : masc voc sg

εὐβουλῆα
εὐβουλεύς : he of good counsel : masc acc sg (epic ionic)

εὐβουλῆι
εὐβουλεύς : he of good counsel : masc dat sg (epic ionic)

εὐβουλῆος
εὐβουλεύς : he of good counsel : masc gen sg (epic ionic)

εὐβουλία|εὐβουλία
εὐβουλία : good counsel : fem nom/voc/acc dual<br>εὐβουλία : good counsel : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐβουλίαι|εὐβουλίαι
εὐβουλία : good counsel : fem nom/voc pl<br>εὐβουλία : good counsel : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐβουλίαις|εὐβουλίαις
εὐβουλία : good counsel : fem dat pl

εὐβουλίαν|εὐβουλίαν
εὐβουλία : good counsel : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐβουλίας|εὐβουλίας
εὐβουλία : good counsel : fem acc pl<br>εὐβουλία : good counsel : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐβουλίᾳ|εὐβουλίᾳ
εὐβουλία : good counsel : fem nom/voc pl<br>εὐβουλία : good counsel : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐβουλίης|εὐβουλίης
εὐβουλία : good counsel : fem gen sg (epic ionic)

εὐβουλιῶν
εὐβουλία : good counsel : fem gen pl

εὐβουλότατα|εὐβουλότατα
εὔβουλος : well-advised : adverbial superl<br>εὔβουλος : well-advised : neut nom/voc/acc superl pl

εὐβουλότατοι|εὐβουλότατοι
εὔβουλος : well-advised : masc nom/voc superl pl

εὐβουλότατον|εὐβουλότατον
εὔβουλος : well-advised : masc acc superl sg<br>εὔβουλος : well-advised : neut nom/voc/acc superl sg

εὐβουλότατος|εὐβουλότατος
εὔβουλος : well-advised : masc nom superl sg

εὐβουλότεραι|εὐβουλότεραι
εὔβουλος : well-advised : fem nom/voc comp pl

εὐβουλότεροι|εὐβουλότεροι
εὔβουλος : well-advised : masc nom/voc comp pl

εὐβουλότερον|εὐβουλότερον
εὔβουλος : well-advised : adverbial comp<br>εὔβουλος : well-advised : masc acc comp sg<br>εὔβουλος : well-advised : neut nom/voc/acc comp sg

εὐβουλότερος|εὐβουλότερος
εὔβουλος : well-advised : masc nom comp sg

εὐβουλοτάτας|εὐβουλοτάτας
εὔβουλος : well-advised : fem acc superl pl<br>εὔβουλος : well-advised : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐβριθεῖς
εὐβριθής : laden with fine : masc/fem acc pl<br>εὐβριθής : laden with fine : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐβύριον|εὐβύριον
εὐβύριος :   : masc/fem acc sg<br>εὐβύριος :   : neut nom/voc/acc sg

εὐβύρσοις|εὐβύρσοις
εὔβυρσος : with beautiful hide : masc/fem/neut dat pl

εὐβωλοστρόφητον|εὐβωλοστρόφητον
εὐβωλοστρόφητος : easy to plough : masc/fem acc sg<br>εὐβωλοστρόφητος : easy to plough : neut nom/voc/acc sg

εὐξάμαν|εὐξάμαν
εὔχομαι : pray : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>εὔχομαι : pray : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

εὐξάμεναι|εὐξάμεναι
εὔχομαι : pray : aor part mid fem nom/voc pl

εὐξάμενοι|εὐξάμενοι
εὔχομαι : pray : aor part mid masc nom/voc pl

εὐξάμενον|εὐξάμενον
εὔχομαι : pray : aor part mid masc acc sg<br>εὔχομαι : pray : aor part mid neut nom/voc/acc sg

εὐξάμενος|εὐξάμενος
εὔχομαι : pray : aor part mid masc nom sg

εὐξάμεθα|εὐξάμεθα
εὔχομαι : pray : aor ind mid 1st pl<br>εὔχομαι : pray : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

εὐξάμην|εὐξάμην
εὔχομαι : pray : aor ind mid 1st sg<br>εὔχομαι : pray : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

εὐξάντου|εὐξάντου
εὔξαντος : well-carded : masc/fem/neut gen sg

εὐξάσθω|εὐξάσθω
εὔχομαι : pray : aor imperat mid 3rd sg

εὐξάσθων|εὐξάσθων
εὔχομαι : pray : aor imperat mid 3rd pl

εὐξάσθωσαν|εὐξάσθωσαν
εὔχομαι : pray : aor imperat mid 3rd pl

εὐξαίμαν|εὐξαίμαν
εὔχομαι : pray : aor opt mid 1st sg (doric aeolic)

εὐξαίμεθ'|εὐξαίμεθ'
εὔχομαι : pray : aor opt mid 1st pl

εὐξαίμεθα|εὐξαίμεθα
εὔχομαι : pray : aor opt mid 1st pl

εὐξαίμην|εὐξαίμην
εὔχομαι : pray : aor opt mid 1st sg

εὐξαμένα|εὐξαμένα
εὔχομαι : pray : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>εὔχομαι : pray : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὐξαμέναι|εὐξαμέναι
εὔχομαι : pray : aor part mid fem dat sg (doric aeolic)

εὐξαμένας|εὐξαμένας
εὔχομαι : pray : aor part mid fem acc pl<br>εὔχομαι : pray : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

εὐξαμένη|εὐξαμένη
εὔχομαι : pray : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐξαμένην|εὐξαμένην
εὔχομαι : pray : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

εὐξαμένης|εὐξαμένης
εὔχομαι : pray : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

εὐξαμένῃ|εὐξαμένῃ
εὔχομαι : pray : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

εὐξαμένοιο|εὐξαμένοιο
εὔχομαι : pray : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

εὐξαμένοις|εὐξαμένοις
εὔχομαι : pray : aor part mid masc/neut dat pl

εὐξαμένοισιν|εὐξαμένοισιν
εὔχομαι : pray : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐξαμένου|εὐξαμένου
εὔχομαι : pray : aor part mid masc/neut gen sg

εὐξαμένους|εὐξαμένους
εὔχομαι : pray : aor part mid masc acc pl

εὐξαμένων|εὐξαμένων
εὔχομαι : pray : aor part mid fem gen pl<br>εὔχομαι : pray : aor part mid masc/neut gen pl

εὐξαμένῳ|εὐξαμένῳ
εὔχομαι : pray : aor part mid masc/neut dat sg

εὐξένου|εὐξένου
εὔξενος : kind to strangers : masc/fem/neut gen sg

εὐξένους|εὐξένους
εὔξενος : kind to strangers : masc/fem acc pl

εὐξένῳ|εὐξένῳ
εὔξενος : kind to strangers : masc/fem/neut dat sg

εὐξέσταις|εὐξέσταις
εὔξεστος : well-planed : fem dat pl (epic)

εὐξέστας|εὐξέστας
εὔξεστος : well-planed : fem acc pl (epic)<br>εὔξεστος : well-planed : fem gen sg (epic doric aeolic)

εὐξέστη|εὐξέστη
εὔξεστος : well-planed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐξέστην|εὐξέστην
εὔξεστος : well-planed : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐξέστοις|εὐξέστοις
εὔξεστος : well-planed : masc/neut dat pl (epic)<br>εὔξεστος : well-planed : masc/fem/neut dat pl (epic)

εὐξέστοισι|εὐξέστοισι
εὔξεστος : well-planed : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>εὔξεστος : well-planed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐξέστοισιν|εὐξέστοισιν
εὔξεστος : well-planed : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>εὔξεστος : well-planed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐξέστου|εὐξέστου
εὔξεστος : well-planed : masc/neut gen sg (epic)<br>εὔξεστος : well-planed : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐξέστους|εὐξέστους
εὔξεστος : well-planed : masc acc pl (epic)<br>εὔξεστος : well-planed : masc/fem acc pl (epic)

εὐξέστῳ|εὐξέστῳ
εὔξεστος : well-planed : masc/neut dat sg (epic)<br>εὔξεστος : well-planed : masc/fem/neut dat sg (epic)

εὐξείνοιο|εὐξείνοιο
εὔξενος : kind to strangers : masc/fem/neut gen sg (epic ionic)

εὐξείνου|εὐξείνου
εὔξενος : kind to strangers : masc/fem/neut gen sg (ionic)

εὐξείνω|εὐξείνω
εὔξενος : kind to strangers : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>εὔξενος : kind to strangers : masc/fem/neut gen sg (doric ionic aeolic)

εὐξείνωι|εὐξείνωι
εὔξενος : kind to strangers : masc/fem/neut dat sg (ionic)

εὐξείνων|εὐξείνων
εὔξενος : kind to strangers : masc/fem/neut gen pl (ionic)

εὐξείνως|εὐξείνως
εὔξενος : kind to strangers : adverbial (ionic)<br>εὔξενος : kind to strangers : masc/fem acc pl (doric ionic)

εὐξείνῳ|εὐξείνῳ
εὔξενος : kind to strangers : masc/fem/neut dat sg (ionic)

εὐξεινότατον|εὐξεινότατον
εὔξενος : kind to strangers : masc acc superl sg (ionic)<br>εὔξενος : kind to strangers : neut nom/voc/acc superl sg (ionic)

εὐξήραντα|εὐξήραντα
εὐξήραντος : easily drying : neut nom/voc/acc pl

εὐξήραντοι|εὐξήραντοι
εὐξήραντος : easily drying : masc/fem nom/voc pl

εὐξήραντον|εὐξήραντον
εὐξήραντος : easily drying : masc/fem acc sg<br>εὐξήραντος : easily drying : neut nom/voc/acc sg

εὐξήραντος|εὐξήραντος
εὐξήραντος : easily drying : masc/fem nom sg

εὐξόμενοι|εὐξόμενοι
εὔχομαι : pray : fut part mid masc nom/voc pl

εὐξόμενον|εὐξόμενον
εὔχομαι : pray : fut part mid masc acc sg<br>εὔχομαι : pray : fut part mid neut nom/voc/acc sg

εὐξόμενος|εὐξόμενος
εὔχομαι : pray : fut part mid masc nom sg

εὐξόμεθ'|εὐξόμεθ'
εὔχομαι : pray : aor subj mid 1st pl (epic)<br>εὔχομαι : pray : fut ind mid 1st pl

εὐξόμεθα|εὐξόμεθα
εὔχομαι : pray : aor subj mid 1st pl (epic)<br>εὔχομαι : pray : fut ind mid 1st pl

εὐξόμεσθα|εὐξόμεσθα
εὔχομαι : pray : aor subj mid 1st pl (epic)<br>εὔχομαι : pray : fut ind mid 1st pl

εὐξοάνους|εὐξοάνους
εὐξόανος : skilled in sculpture : masc/fem acc pl

εὐξομένη|εὐξομένη
εὔχομαι : pray : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐξομένου|εὐξομένου
εὔχομαι : pray : fut part mid masc/neut gen sg

εὐξομένους|εὐξομένους
εὔχομαι : pray : fut part mid masc acc pl

εὐξομένῳ|εὐξομένῳ
εὔχομαι : pray : fut part mid masc/neut dat sg

εὐξοώτερα|εὐξοώτερα
εὔξοος : of polished metal : neut nom/voc/acc comp pl

εὐξύγκρυπτοι|εὐξύγκρυπτοι
εὐσύγκρυπτος : well-covered : masc/fem nom/voc pl

εὐξύγκρυπτον|εὐξύγκρυπτον
εὐσύγκρυπτος : well-covered : masc/fem acc sg<br>εὐσύγκρυπτος : well-covered : neut nom/voc/acc sg

εὐξύλου|εὐξύλου
εὔξυλος : furnishing handsome timber : masc/fem/neut gen sg

εὐξύμβλητα|εὐξύμβλητα
εὐσύμβλητος :   : neut nom/voc/acc pl (attic)

εὐξύμβλητος|εὐξύμβλητος
εὐσύμβλητος :   : masc/fem nom sg (attic)

εὐξύμβολον|εὐξύμβολον
εὐσύμβολος : easy to divine : masc/fem acc sg (attic)<br>εὐσύμβολος : easy to divine : neut nom/voc/acc sg (attic)

εὐξύμβολος|εὐξύμβολος
εὐσύμβολος : easy to divine : masc/fem nom sg (attic)

εὐξύνετα|εὐξύνετα
εὐσύνετος : quick of apprehension : neut nom/voc/acc pl (attic)

εὐξύνετοι|εὐξύνετοι
εὐσύνετος : quick of apprehension : masc/fem nom/voc pl (attic)

εὐξύνετον|εὐξύνετον
εὐσύνετος : quick of apprehension : masc/fem acc sg (attic)<br>εὐσύνετος : quick of apprehension : neut nom/voc/acc sg (attic)

εὐξύνετος|εὐξύνετος
εὐσύνετος : quick of apprehension : masc/fem nom sg (attic)

εὐξύνθετον|εὐξύνθετον
εὐσύνθετος : easy to compound into a word : masc/fem acc sg<br>εὐσύνθετος : easy to compound into a word : neut nom/voc/acc sg

εὐξύνθετος|εὐξύνθετος
εὐσύνθετος : easy to compound into a word : masc/fem nom sg

εὐξυλοεργούς|εὐξυλοεργούς|εὐξυλοεργοὺς
εὐξυλοεργός : skilled in carpentry : masc/fem acc pl

εὐξυμβόλοις|εὐξυμβόλοις
εὐσύμβολος : easy to divine : masc/fem/neut dat pl (attic)

εὐξυμβόλου|εὐξυμβόλου
εὐσύμβολος : easy to divine : masc/fem/neut gen sg (attic)

εὐξυμβόλους|εὐξυμβόλους
εὐσύμβολος : easy to divine : masc/fem acc pl (attic)

εὐξυμβόλων|εὐξυμβόλων
εὐσύμβολος : easy to divine : masc/fem/neut gen pl (attic)

εὐξυμβόλως|εὐξυμβόλως
εὐσύμβολος : easy to divine : adverbial (attic)<br>εὐσύμβολος : easy to divine : masc/fem acc pl (attic doric)

εὐξυνέτοιο|εὐξυνέτοιο
εὐσύνετος : quick of apprehension : masc/fem/neut gen sg (attic epic)

εὐξυνέτοις|εὐξυνέτοις
εὐσύνετος : quick of apprehension : masc/fem/neut dat pl (attic)

εὐξυνέτου|εὐξυνέτου
εὐσύνετος : quick of apprehension : masc/fem/neut gen sg (attic)

εὐξυνέτως|εὐξυνέτως
εὐσύνετος : quick of apprehension : adverbial (attic)<br>εὐσύνετος : quick of apprehension : masc/fem acc pl (attic doric)

εὐξυνεσία|εὐξυνεσία
εὐσυνεσία : shrewdness : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>εὐσυνεσία : shrewdness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐξυνεσίαν|εὐξυνεσίαν
εὐσυνεσία : shrewdness : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐξυνετώτερον|εὐξυνετώτερον
εὐσύνετος : quick of apprehension : masc acc comp sg (attic)<br>εὐσύνετος : quick of apprehension : neut nom/voc/acc comp sg (attic)<br>εὐσύνετος : quick of apprehension : adverbial (attic)

εὐξυνθέτῳ|εὐξυνθέτῳ
εὐσύνθετος : easy to compound into a word : masc/fem/neut dat sg

εὐξώμεθα|εὐξώμεθα
εὔχομαι : pray : aor subj mid 1st pl

εὐξώμεσθα|εὐξώμεσθα
εὔχομαι : pray : aor subj mid 1st pl

εὐδάκρυτα|εὐδάκρυτα
εὐδάκρυτος : tearful : neut nom/voc/acc pl

εὐδάκτυλον|εὐδάκτυλον
εὐδάκτυλος : with beautiful fingers : masc/fem acc sg<br>εὐδάκτυλος : with beautiful fingers : neut nom/voc/acc sg

εὐδάπανα|εὐδάπανα
εὐδάπανος : lavish of expense : neut nom/voc/acc pl

εὐδάπανον|εὐδάπανον
εὐδάπανος : lavish of expense : masc/fem acc sg<br>εὐδάπανος : lavish of expense : neut nom/voc/acc sg

εὐδάπανος|εὐδάπανος
εὐδάπανος : lavish of expense : masc/fem nom sg

εὐδαίδαλον|εὐδαίδαλον
εὐδαίδαλος : beautifully wrought : masc/fem acc sg<br>εὐδαίδαλος : beautifully wrought : neut nom/voc/acc sg

εὐδαίμον'|εὐδαίμον'
εὐδαίμων : blessed with a good genius : neut nom/voc/acc pl<br>εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc/fem acc sg<br>εὐδαίμων : blessed with a good genius : dat sg<br>εὐδαίμων : blessed with a good genius : nom/voc/acc dual

εὐδαίμονα|εὐδαίμονα
εὐδαίμων : blessed with a good genius : neut nom/voc/acc pl<br>εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc/fem acc sg

εὐδαίμονας|εὐδαίμονας
εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc/fem acc pl

εὐδαίμονες|εὐδαίμονες
εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc/fem nom/voc pl

εὐδαίμονι|εὐδαίμονι
εὐδαίμων : blessed with a good genius : dat sg

εὐδαίμονος|εὐδαίμονος
εὐδαίμων : blessed with a good genius : gen sg

εὐδαίμοσι|εὐδαίμοσι
εὐδαίμων : blessed with a good genius : dat pl

εὐδαίμοσιν|εὐδαίμοσιν
εὐδαίμων : blessed with a good genius : dat pl

εὐδαίμων|εὐδαίμων
εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc/fem nom sg

εὐδαιμόνει|εὐδαιμόνει
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐδαιμόνεις|εὐδαιμόνεις
εὐδαιμονέω : to be prosperous : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

εὐδαιμόνημα|εὐδαιμόνημα
εὐδαιμόνημα : piece of good luck : neut nom/voc/acc sg

εὐδαιμόνησαν|εὐδαιμόνησαν
εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εὐδαιμόνησε|εὐδαιμόνησε
εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐδαιμόνησεν|εὐδαιμόνησεν
εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐδαιμόνησιν|εὐδαιμόνησιν
εὐδαιμόνησις : possession of : fem acc sg

εὐδαιμόνισα|εὐδαιμόνισα
εὐδαιμονίζω : call : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εὐδαιμόνισε|εὐδαιμόνισε
εὐδαιμονίζω : call : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐδαιμόνισεν|εὐδαιμόνισεν
εὐδαιμονίζω : call : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐδαιμόνισμα|εὐδαιμόνισμα
εὐδαιμόνισμα : that which is thought to be a happiness : neut nom/voc/acc sg

εὐδαιμόνιζε|εὐδαιμόνιζε
εὐδαιμονίζω : call : pres imperat act 2nd sg<br>εὐδαιμονίζω : call : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐδαιμόνιζεν|εὐδαιμόνιζεν
εὐδαιμονίζω : call : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐδαιμόνιζον|εὐδαιμόνιζον
εὐδαιμονίζω : call : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εὐδαιμονίζω : call : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

εὐδαιμόνουν|εὐδαιμόνουν
εὐδαιμονέω : to be prosperous : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐδαιμόνων|εὐδαιμόνων
εὐδαίμων : blessed with a good genius : gen pl

εὐδαιμόνως|εὐδαιμόνως
εὐδαίμων : blessed with a good genius : adverbial

εὐδαιμονέειν|εὐδαιμονέειν
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres inf act (epic ionic)

εὐδαιμονέστατα|εὐδαιμονέστατα
εὐδαίμων : blessed with a good genius : adverbial superl<br>εὐδαίμων : blessed with a good genius : neut nom/voc/acc superl pl

εὐδαιμονέσταται|εὐδαιμονέσταται
εὐδαίμων : blessed with a good genius : fem nom/voc superl pl

εὐδαιμονέστατε|εὐδαιμονέστατε
εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc voc superl sg

εὐδαιμονέστατοι|εὐδαιμονέστατοι
εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc nom/voc superl pl

εὐδαιμονέστατον|εὐδαιμονέστατον
εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc acc superl sg<br>εὐδαίμων : blessed with a good genius : neut nom/voc/acc superl sg

εὐδαιμονέστατος|εὐδαιμονέστατος
εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc nom superl sg

εὐδαιμονέστεραι|εὐδαιμονέστεραι
εὐδαίμων : blessed with a good genius : fem nom/voc comp pl

εὐδαιμονέστεροι|εὐδαιμονέστεροι
εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc nom/voc comp pl

εὐδαιμονέστερον|εὐδαιμονέστερον
εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc acc comp sg<br>εὐδαίμων : blessed with a good genius : neut nom/voc/acc comp sg

εὐδαιμονέστερος|εὐδαιμονέστερος
εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc nom comp sg

εὐδαιμονεῖ
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐδαιμονεῖν
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres inf act (attic epic doric)

εὐδαιμονεῖς
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εὐδαιμονεστάταις|εὐδαιμονεστάταις
εὐδαίμων : blessed with a good genius : fem dat superl pl

εὐδαιμονεστάτας|εὐδαιμονεστάτας
εὐδαίμων : blessed with a good genius : fem acc superl pl<br>εὐδαίμων : blessed with a good genius : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐδαιμονεστάτη|εὐδαιμονεστάτη
εὐδαίμων : blessed with a good genius : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐδαιμονεστάτην|εὐδαιμονεστάτην
εὐδαίμων : blessed with a good genius : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐδαιμονεστάτης|εὐδαιμονεστάτης
εὐδαίμων : blessed with a good genius : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εὐδαιμονεστάτοις|εὐδαιμονεστάτοις
εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc/neut dat superl pl

εὐδαιμονεστάτου|εὐδαιμονεστάτου
εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc/neut gen superl sg

εὐδαιμονεστάτους|εὐδαιμονεστάτους
εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc acc superl pl

εὐδαιμονεστάτων|εὐδαιμονεστάτων
εὐδαίμων : blessed with a good genius : fem gen superl pl<br>εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc/neut gen superl pl

εὐδαιμονεστάτῳ|εὐδαιμονεστάτῳ
εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc/neut dat superl sg

εὐδαιμονεστέρα|εὐδαιμονεστέρα
εὐδαίμων : blessed with a good genius : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐδαίμων : blessed with a good genius : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐδαιμονεστέραν|εὐδαιμονεστέραν
εὐδαίμων : blessed with a good genius : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐδαιμονεστέρας|εὐδαιμονεστέρας
εὐδαίμων : blessed with a good genius : fem acc comp pl<br>εὐδαίμων : blessed with a good genius : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐδαιμονεστέροις|εὐδαιμονεστέροις
εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc/neut dat comp pl

εὐδαιμονεστέρους|εὐδαιμονεστέρους
εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc acc comp pl

εὐδαιμονεστέρων|εὐδαιμονεστέρων
εὐδαίμων : blessed with a good genius : fem gen comp pl<br>εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc/neut gen comp pl

εὐδαιμονεστέρῳ|εὐδαιμονεστέρῳ
εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc/neut dat comp sg

εὐδαιμονήματα|εὐδαιμονήματα
εὐδαιμόνημα : piece of good luck : neut nom/voc/acc pl

εὐδαιμονήσαιεν|εὐδαιμονήσαιεν
εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor opt act 3rd pl

εὐδαιμονήσαιτε|εὐδαιμονήσαιτε
εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor opt act 2nd pl

εὐδαιμονήσαντα|εὐδαιμονήσαντα
εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor part act masc acc sg

εὐδαιμονήσαντας|εὐδαιμονήσαντας
εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor part act masc acc pl

εὐδαιμονήσαντες|εὐδαιμονήσαντες
εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor part act masc nom/voc pl

εὐδαιμονήσας|εὐδαιμονήσας
εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐδαιμονήσασα|εὐδαιμονήσασα
εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐδαιμονήσασαι|εὐδαιμονήσασαι
εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

εὐδαιμονήσασιν|εὐδαιμονήσασιν
εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

εὐδαιμονήσει|εὐδαιμονήσει
εὐδαιμόνησις : possession of : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐδαιμόνησις : possession of : fem dat sg (epic)<br>εὐδαιμόνησις : possession of : fem dat sg (attic ionic)<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : fut ind mid 2nd sg<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : fut ind act 3rd sg

εὐδαιμονήσειας|εὐδαιμονήσειας
εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor opt act 2nd sg

εὐδαιμονήσειε|εὐδαιμονήσειε
εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor opt act 3rd sg

εὐδαιμονήσειεν|εὐδαιμονήσειεν
εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor opt act 3rd sg

εὐδαιμονήσειν|εὐδαιμονήσειν
εὐδαιμονέω : to be prosperous : fut inf act (attic epic)

εὐδαιμονήσεις|εὐδαιμονήσεις
εὐδαιμόνησις : possession of : fem nom/voc pl (attic epic)<br>εὐδαιμόνησις : possession of : fem nom/acc pl (attic)<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : fut ind act 2nd sg

εὐδαιμονήσετε|εὐδαιμονήσετε
εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor subj act 2nd pl (epic)<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : fut ind act 2nd pl

εὐδαιμονήσῃ|εὐδαιμονήσῃ
εὐδαιμόνησις : possession of : fem dat sg (epic)<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor subj mid 2nd sg<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor subj act 3rd sg<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : fut ind mid 2nd sg

εὐδαιμονήσομεν|εὐδαιμονήσομεν
εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor subj act 1st pl (epic)<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : fut ind act 1st pl

εὐδαιμονήσοντα|εὐδαιμονήσοντα
εὐδαιμονέω : to be prosperous : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : fut part act masc acc sg

εὐδαιμονήσοντας|εὐδαιμονήσοντας
εὐδαιμονέω : to be prosperous : fut part act masc acc pl

εὐδαιμονήσοντι|εὐδαιμονήσοντι
εὐδαιμονέω : to be prosperous : fut part act masc/neut dat sg<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : fut ind act 3rd pl (doric)

εὐδαιμονήσουσι|εὐδαιμονήσουσι
εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐδαιμονήσουσιν|εὐδαιμονήσουσιν
εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐδαιμονήσω|εὐδαιμονήσω
εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor subj act 1st sg<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : fut ind act 1st sg<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εὐδαιμονήσωμεν|εὐδαιμονήσωμεν
εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor subj act 1st pl

εὐδαιμονήσωσιν|εὐδαιμονήσωσιν
εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor subj act 3rd pl

εὐδαιμονῆις
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres subj act 2nd sg

εὐδαιμονῆν
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres inf act (epic doric)

εὐδαιμονῆσαι
εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor inf act

εὐδαιμονῆσαν
εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor part act neut nom/voc/acc sg

εὐδαιμονῇ
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres subj mp 2nd sg<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres ind mp 2nd sg<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres subj act 3rd sg

εὐδαιμονῇς
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres subj act 2nd sg

εὐδαιμονησάντων|εὐδαιμονησάντων
εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor part act masc/neut gen pl<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor imperat act 3rd pl

εὐδαιμονησάσῃ|εὐδαιμονησάσῃ
εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

εὐδαιμονησόντων|εὐδαιμονησόντων
εὐδαιμονέω : to be prosperous : fut part act masc/neut gen pl

εὐδαιμονία|εὐδαιμονία
εὐδαιμονία : prosperity : fem nom/voc/acc dual<br>εὐδαιμονία : prosperity : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐδαιμονίαι|εὐδαιμονίαι
εὐδαιμονία : prosperity : fem nom/voc pl<br>εὐδαιμονία : prosperity : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐδαιμονίαις|εὐδαιμονίαις
εὐδαιμονία : prosperity : fem dat pl

εὐδαιμονίαν|εὐδαιμονίαν
εὐδαιμονία : prosperity : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐδαιμονίας|εὐδαιμονίας
εὐδαιμονία : prosperity : fem acc pl<br>εὐδαιμονία : prosperity : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐδαιμονίᾳ|εὐδαιμονίᾳ
εὐδαιμονία : prosperity : fem nom/voc pl<br>εὐδαιμονία : prosperity : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐδαιμονίη|εὐδαιμονίη
εὐδαιμονία : prosperity : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐδαιμονίην|εὐδαιμονίην
εὐδαιμονία : prosperity : fem acc sg (epic ionic)

εὐδαιμονίης|εὐδαιμονίης
εὐδαιμονία : prosperity : fem gen sg (epic ionic)

εὐδαιμονίῃ|εὐδαιμονίῃ
εὐδαιμονία : prosperity : fem dat sg (epic ionic)

εὐδαιμονίσαι|εὐδαιμονίσαι
εὐδαιμονίζω : call : aor inf act<br>εὐδαιμονίζω : call : aor opt act 3rd sg

εὐδαιμονίσαιμι|εὐδαιμονίσαιμι
εὐδαιμονίζω : call : aor opt act 1st sg

εὐδαιμονίσας|εὐδαιμονίσας
εὐδαιμονίζω : call : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐδαιμονίσει|εὐδαιμονίσει
εὐδαιμονίζω : call : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐδαιμονίζω : call : fut ind mid 2nd sg<br>εὐδαιμονίζω : call : fut ind act 3rd sg

εὐδαιμονίσειε|εὐδαιμονίσειε
εὐδαιμονίζω : call : aor opt act 3rd sg

εὐδαιμονίσειεν|εὐδαιμονίσειεν
εὐδαιμονίζω : call : aor opt act 3rd sg

εὐδαιμονίσοι|εὐδαιμονίσοι
εὐδαιμονίζω : call : fut opt act 3rd sg

εὐδαιμονίζει|εὐδαιμονίζει
εὐδαιμονίζω : call : pres ind mp 2nd sg<br>εὐδαιμονίζω : call : pres ind act 3rd sg

εὐδαιμονίζειν|εὐδαιμονίζειν
εὐδαιμονίζω : call : pres inf act (attic epic)

εὐδαιμονίζεις|εὐδαιμονίζεις
εὐδαιμονίζω : call : pres ind act 2nd sg

εὐδαιμονίζεσθαι|εὐδαιμονίζεσθαι
εὐδαιμονίζω : call : pres inf mp

εὐδαιμονίζεται|εὐδαιμονίζεται
εὐδαιμονίζω : call : pres ind mp 3rd sg

εὐδαιμονίζηται|εὐδαιμονίζηται
εὐδαιμονίζω : call : pres subj mp 3rd sg

εὐδαιμονίζοι|εὐδαιμονίζοι
εὐδαιμονίζω : call : pres opt act 3rd sg

εὐδαιμονίζοιτο|εὐδαιμονίζοιτο
εὐδαιμονίζω : call : pres opt mp 3rd sg

εὐδαιμονίζομεν|εὐδαιμονίζομεν
εὐδαιμονίζω : call : pres ind act 1st pl<br>εὐδαιμονίζω : call : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

εὐδαιμονίζοντα|εὐδαιμονίζοντα
εὐδαιμονίζω : call : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐδαιμονίζω : call : pres part act masc acc sg

εὐδαιμονίζονται|εὐδαιμονίζονται
εὐδαιμονίζω : call : pres ind mp 3rd pl

εὐδαιμονίζοντας|εὐδαιμονίζοντας
εὐδαιμονίζω : call : pres part act masc acc pl

εὐδαιμονίζοντες|εὐδαιμονίζοντες
εὐδαιμονίζω : call : pres part act masc nom/voc pl

εὐδαιμονίζοντος|εὐδαιμονίζοντος
εὐδαιμονίζω : call : pres part act masc/neut gen sg

εὐδαιμονίζουσα|εὐδαιμονίζουσα
εὐδαιμονίζω : call : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εὐδαιμονίζουσαι|εὐδαιμονίζουσαι
εὐδαιμονίζω : call : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εὐδαιμονίζουσι|εὐδαιμονίζουσι
εὐδαιμονίζω : call : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐδαιμονίζω : call : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐδαιμονίζουσιν|εὐδαιμονίζουσιν
εὐδαιμονίζω : call : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐδαιμονίζω : call : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐδαιμονίζω|εὐδαιμονίζω
εὐδαιμονίζω : call : pres subj act 1st sg<br>εὐδαιμονίζω : call : pres ind act 1st sg

εὐδαιμονίζωμεν|εὐδαιμονίζωμεν
εὐδαιμονίζω : call : pres subj act 1st pl

εὐδαιμονίζων|εὐδαιμονίζων
εὐδαιμονίζω : call : pres part act masc nom sg

εὐδαιμονιεῖ
εὐδαιμονίζω : call : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐδαιμονίζω : call : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐδαιμονικά|εὐδαιμονικά|εὐδαιμονικὰ
εὐδαιμονικός : tending : neut nom/voc/acc pl<br>εὐδαιμονικός : tending : fem nom/voc/acc dual<br>εὐδαιμονικός : tending : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὐδαιμονικάς|εὐδαιμονικάς|εὐδαιμονικὰς
εὐδαιμονικός : tending : fem acc pl

εὐδαιμονικαί|εὐδαιμονικαί|εὐδαιμονικαὶ
εὐδαιμονικός : tending : fem nom/voc pl

εὐδαιμονική|εὐδαιμονική|εὐδαιμονικὴ
εὐδαιμονικός : tending : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐδαιμονικήν|εὐδαιμονικήν|εὐδαιμονικὴν
εὐδαιμονικός : tending : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐδαιμονικῆς
εὐδαιμονικός : tending : fem gen sg (attic epic ionic)

εὐδαιμονικόν|εὐδαιμονικόν|εὐδαιμονικὸν
εὐδαιμονικός : tending : masc acc sg<br>εὐδαιμονικός : tending : neut nom/voc/acc sg

εὐδαιμονικός|εὐδαιμονικός|εὐδαιμονικὸς
εὐδαιμονικός : tending : masc nom sg

εὐδαιμονικοί|εὐδαιμονικοί|εὐδαιμονικοὶ
εὐδαιμονικός : tending : masc nom/voc pl

εὐδαιμονικώτερον|εὐδαιμονικώτερον
εὐδαιμονικός : tending : adverbial comp<br>εὐδαιμονικός : tending : masc acc comp sg<br>εὐδαιμονικός : tending : neut nom/voc/acc comp sg

εὐδαιμονικῶι
εὐδαιμονικός : tending : masc/neut dat sg

εὐδαιμονικῶν
εὐδαιμονικός : tending : fem gen pl<br>εὐδαιμονικός : tending : masc/neut gen pl

εὐδαιμονικῶς
εὐδαιμονικός : tending : adverbial

εὐδαιμονικῷ
εὐδαιμονικός : tending : masc/neut dat sg

εὐδαιμονικωτάτη|εὐδαιμονικωτάτη
εὐδαιμονικός : tending : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐδαιμονικωτάτων|εὐδαιμονικωτάτων
εὐδαιμονικός : tending : fem gen superl pl<br>εὐδαιμονικός : tending : masc/neut gen superl pl

εὐδαιμονικωτέρα|εὐδαιμονικωτέρα
εὐδαιμονικός : tending : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐδαιμονικός : tending : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐδαιμονισμόν|εὐδαιμονισμόν|εὐδαιμονισμὸν
εὐδαιμονισμός : thinking : masc acc sg

εὐδαιμονισμός|εὐδαιμονισμός|εὐδαιμονισμὸς
εὐδαιμονισμός : thinking : masc nom sg

εὐδαιμονισμοῖς
εὐδαιμονισμός : thinking : masc dat pl

εὐδαιμονισμούς|εὐδαιμονισμούς|εὐδαιμονισμοὺς
εὐδαιμονισμός : thinking : masc acc pl

εὐδαιμονισμῶν
εὐδαιμονισμός : thinking : masc gen pl

εὐδαιμονισθήσεται|εὐδαιμονισθήσεται
εὐδαιμονίζω : call : fut ind pass 3rd sg

εὐδαιμονιζόμεναι|εὐδαιμονιζόμεναι
εὐδαιμονίζω : call : pres part mp fem nom/voc pl

εὐδαιμονιζόμενον|εὐδαιμονιζόμενον
εὐδαιμονίζω : call : pres part mp masc acc sg<br>εὐδαιμονίζω : call : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εὐδαιμονιζόμενος|εὐδαιμονιζόμενος
εὐδαιμονίζω : call : pres part mp masc nom sg

εὐδαιμονιζόμην|εὐδαιμονιζόμην
εὐδαιμονίζω : call : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

εὐδαιμονιζόντων|εὐδαιμονιζόντων
εὐδαιμονίζω : call : pres part act masc/neut gen pl<br>εὐδαιμονίζω : call : pres imperat act 3rd pl

εὐδαιμονιζομέναις|εὐδαιμονιζομέναις
εὐδαιμονίζω : call : pres part mp fem dat pl

εὐδαιμονιζομένη|εὐδαιμονιζομένη
εὐδαιμονίζω : call : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐδαιμονιζομένην|εὐδαιμονιζομένην
εὐδαιμονίζω : call : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εὐδαιμονιζομένης|εὐδαιμονιζομένης
εὐδαιμονίζω : call : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εὐδαιμονιζομένοις|εὐδαιμονιζομένοις
εὐδαιμονίζω : call : pres part mp masc/neut dat pl

εὐδαιμονιζομένους|εὐδαιμονιζομένους
εὐδαιμονίζω : call : pres part mp masc acc pl

εὐδαιμονιζομένων|εὐδαιμονιζομένων
εὐδαιμονίζω : call : pres part mp fem gen pl<br>εὐδαιμονίζω : call : pres part mp masc/neut gen pl

εὐδαιμονιζομένῳ|εὐδαιμονιζομένῳ
εὐδαιμονίζω : call : pres part mp masc/neut dat sg

εὐδαιμονιζούσαις|εὐδαιμονιζούσαις
εὐδαιμονίζω : call : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

εὐδαιμονοίη|εὐδαιμονοίη
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres opt act 3rd sg

εὐδαιμονοίημεν|εὐδαιμονοίημεν
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres opt act 1st pl

εὐδαιμονοίην|εὐδαιμονοίην
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres opt act 1st sg

εὐδαιμονοίης|εὐδαιμονοίης
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres opt act 2nd sg

εὐδαιμονοίητε|εὐδαιμονοίητε
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres opt act 2nd pl

εὐδαιμονοῖ
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

εὐδαιμονοῖεν
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

εὐδαιμονοῖμεν
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

εὐδαιμονοῖτε
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

εὐδαιμονούντων|εὐδαιμονούντων
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐδαιμονούσαις|εὐδαιμονούσαις
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

εὐδαιμονούσας|εὐδαιμονούσας
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres part act fem gen sg (doric)

εὐδαιμονούσης|εὐδαιμονούσης
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐδαιμονούσῃ|εὐδαιμονούσῃ
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres part act fem dat sg (attic epic)

εὐδαιμονοῦμεν
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

εὐδαιμονοῦν
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐδαιμονοῦντα
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐδαιμονοῦντας
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐδαιμονοῦντες
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐδαιμονοῦντι
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐδαιμονοῦντος
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐδαιμονοῦσα
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εὐδαιμονοῦσαι
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

εὐδαιμονοῦσαν
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐδαιμονοῦσι
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐδαιμονοῦσιν
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐδαιμονῶ
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐδαιμονῶμεν
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

εὐδαιμονῶν
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐδαιμονῶσι
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐδαιμονῶσιν
εὐδαιμονέω : to be prosperous : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐδαιμοσύνα|εὐδαιμοσύνα
εὐδαιμοσύνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>εὐδαιμοσύνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὐδαιμοσύναν|εὐδαιμοσύναν
εὐδαιμοσύνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

εὐδαιμοσύνας|εὐδαιμοσύνας
εὐδαιμοσύνη :   : fem acc pl<br>εὐδαιμοσύνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

εὐδαιμοσύνην|εὐδαιμοσύνην
εὐδαιμοσύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐδαπάνους|εὐδαπάνους
εὐδάπανος : lavish of expense : masc/fem acc pl

εὐδαπάνων|εὐδαπάνων
εὐδάπανος : lavish of expense : masc/fem/neut gen pl

εὐδαπάνως|εὐδαπάνως
εὐδάπανος : lavish of expense : adverbial<br>εὐδάπανος : lavish of expense : masc/fem acc pl (doric)

εὐδαπανώτατος|εὐδαπανώτατος
εὐδάπανος : lavish of expense : masc nom superl sg

εὐδένδροιο|εὐδένδροιο
εὔδενδρος : well-wooded : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐδένδροισιν|εὐδένδροισιν
εὔδενδρος : well-wooded : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐδένδρου|εὐδένδρου
εὔδενδρος : well-wooded : masc/fem/neut gen sg

εὐδένδρους|εὐδένδρους
εὔδενδρος : well-wooded : masc/fem acc pl

εὐδένδρων|εὐδένδρων
εὔδενδρος : well-wooded : masc/fem/neut gen pl

εὐδένδρῳ|εὐδένδρῳ
εὔδενδρος : well-wooded : masc/fem/neut dat sg

εὐδείελοι|εὐδείελοι
εὐδείελος : clear : masc/fem nom/voc pl

εὐδείελον|εὐδείελον
εὐδείελος : clear : masc/fem acc sg<br>εὐδείελος : clear : neut nom/voc/acc sg

εὐδείελος|εὐδείελος
εὐδείελος : clear : masc/fem nom sg

εὐδείπνοις|εὐδείπνοις
εὔδειπνος : with goodly feasts : masc/fem/neut dat pl

εὐδείπνους|εὐδείπνους
εὔδειπνος : with goodly feasts : masc/fem acc pl

εὐδειέλου|εὐδειέλου
εὐδείελος : clear : masc/fem/neut gen sg

εὐδεινήν|εὐδεινήν|εὐδεινὴν
εὐδεινός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐδεινῆς
εὐδεινός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

εὐδεινός|εὐδεινός|εὐδεινὸς
εὐδεινός :   : masc nom sg

εὐδεινότερος|εὐδεινότερος
εὐδεινός :   : masc nom comp sg

εὐδεινοί|εὐδεινοί|εὐδεινοὶ
εὐδεινός :   : masc nom/voc pl

εὐδειπνίας|εὐδειπνίας
εὐδειπνία : feast offered to departed souls : fem acc pl<br>εὐδειπνία : feast offered to departed souls : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐδενδρότατα|εὐδενδρότατα
εὔδενδρος : well-wooded : adverbial superl<br>εὔδενδρος : well-wooded : neut nom/voc/acc superl pl

εὐδενδρότατος|εὐδενδρότατος
εὔδενδρος : well-wooded : masc nom superl sg

εὐδενδροτάταις|εὐδενδροτάταις
εὔδενδρος : well-wooded : fem dat superl pl

εὐδενδροτάτη|εὐδενδροτάτη
εὔδενδρος : well-wooded : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐδενδροτάτην|εὐδενδροτάτην
εὔδενδρος : well-wooded : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐδενδροτάτης|εὐδενδροτάτης
εὔδενδρος : well-wooded : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εὐδενδροτάτοις|εὐδενδροτάτοις
εὔδενδρος : well-wooded : masc/neut dat superl pl

εὐδενδροτέρη|εὐδενδροτέρη
εὔδενδρος : well-wooded : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

εὐδερκές|εὐδερκές|εὐδερκὲς
εὐδερκής : seeing brightly : masc/fem voc sg<br>εὐδερκής : seeing brightly : neut nom/voc/acc sg

εὐδερκεῖ
εὐδερκής : seeing brightly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐδερκής : seeing brightly : masc/fem/neut dat sg

εὐδερκής|εὐδερκής|εὐδερκὴς
εὐδερκής : seeing brightly : masc/fem nom sg

εὐδερμάτων|εὐδερμάτων
εὐδέρματος : with good : masc/fem/neut gen pl

εὐδεψητότατα|εὐδεψητότατα
εὐδέψητος : well-tanned : adverbial superl<br>εὐδέψητος : well-tanned : neut nom/voc/acc superl pl

εὐδήλοις|εὐδήλοις
εὔδηλος : quite clear : masc/fem/neut dat pl

εὐδήλου|εὐδήλου
εὔδηλος : quite clear : masc/fem/neut gen sg

εὐδήλους|εὐδήλους
εὔδηλος : quite clear : masc/fem acc pl

εὐδήλων|εὐδήλων
εὔδηλος : quite clear : masc/fem/neut gen pl

εὐδήλως|εὐδήλως
εὔδηλος : quite clear : adverbial<br>εὔδηλος : quite clear : masc/fem acc pl (doric)

εὐδήλῳ|εὐδήλῳ
εὔδηλος : quite clear : masc/fem/neut dat sg

εὐδηλότερα|εὐδηλότερα
εὔδηλος : quite clear : neut nom/voc/acc comp pl

εὐδηλότεροι|εὐδηλότεροι
εὔδηλος : quite clear : masc nom/voc comp pl

εὐδηλότερον|εὐδηλότερον
εὔδηλος : quite clear : adverbial comp<br>εὔδηλος : quite clear : masc acc comp sg<br>εὔδηλος : quite clear : neut nom/voc/acc comp sg

εὐδηλοτάτην|εὐδηλοτάτην
εὔδηλος : quite clear : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐδηλοτέρα|εὐδηλοτέρα
εὔδηλος : quite clear : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὔδηλος : quite clear : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐδηλοτέραν|εὐδηλοτέραν
εὔδηλος : quite clear : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐδία|εὐδία
εὐδία : fair weather : fem nom/voc/acc dual<br>εὐδία : fair weather : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>εὐδιάω : to be fair : pres imperat act 2nd sg<br>εὐδιάω : to be fair : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐδίαι|εὐδίαι
εὐδία : fair weather : fem nom/voc pl<br>εὐδία : fair weather : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐδίαιον|εὐδίαιον
εὐδίαιον : hole in a ship : neut nom/voc/acc sg

εὐδίαις|εὐδίαις
εὐδία : fair weather : fem dat pl

εὐδίαιτον|εὐδίαιτον
εὐδίαιτος : living temperately : masc/fem acc sg<br>εὐδίαιτος : living temperately : neut nom/voc/acc sg

εὐδίαιτος|εὐδίαιτος
εὐδίαιτος : living temperately : masc/fem nom sg

εὐδίαν|εὐδίαν
εὐδία : fair weather : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>εὐδιάω : to be fair : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>εὐδιάω : to be fair : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

εὐδίας|εὐδίας
εὐδία : fair weather : fem acc pl<br>εὐδία : fair weather : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>εὐδιάω : to be fair : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

εὐδίᾳ|εὐδίᾳ
εὐδία : fair weather : fem nom/voc pl<br>εὐδία : fair weather : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐδίδακτα|εὐδίδακτα
εὐδίδακτος : docile : neut nom/voc/acc pl

εὐδίδακτον|εὐδίδακτον
εὐδίδακτος : docile : masc/fem acc sg<br>εὐδίδακτος : docile : neut nom/voc/acc sg

εὐδίδακτος|εὐδίδακτος
εὐδίδακτος : docile : masc/fem nom sg

εὐδίετος|εὐδίετος
εὐδίετος : easily melting : masc/fem nom sg

εὐδίφροιο|εὐδίφροιο
εὔδιφρος : with beautiful chariots : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐδίφρου|εὐδίφρου
εὔδιφρος : with beautiful chariots : masc/fem/neut gen sg

εὐδίη|εὐδίη
εὐδία : fair weather : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>εὐδιάω : to be fair : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>εὐδιάω : to be fair : imperf ind act 3rd sg (doric)

εὐδίην|εὐδίην
εὐδία : fair weather : fem acc sg (epic ionic)

εὐδίης|εὐδίης
εὐδία : fair weather : fem gen sg (epic ionic)<br>εὐδιάω : to be fair : imperf ind act 2nd sg (doric)

εὐδίῃ|εὐδίῃ
εὐδία : fair weather : fem dat sg (epic ionic)

εὐδίνητα|εὐδίνητα
εὐδίνητος : easily turning : neut nom/voc/acc pl

εὐδίνητον|εὐδίνητον
εὐδίνητος : easily turning : masc/fem acc sg<br>εὐδίνητος : easily turning : neut nom/voc/acc sg

εὐδίνητος|εὐδίνητος
εὐδίνητος : easily turning : masc/fem nom sg

εὐδίοδα|εὐδίοδα
εὐδίοδος : easy to go through : neut nom/voc/acc pl

εὐδίοδοι|εὐδίοδοι
εὐδίοδος : easy to go through : masc/fem nom/voc pl

εὐδίοδον|εὐδίοδον
εὐδίοδος : easy to go through : masc/fem acc sg<br>εὐδίοδος : easy to go through : neut nom/voc/acc sg

εὐδίοδος|εὐδίοδος
εὐδίοδος : easy to go through : masc/fem nom sg

εὐδίοις|εὐδίοις
εὔδιος : calm : masc/fem/neut dat pl

εὐδίοπτ'|εὐδίοπτ'
εὐδίοπτος : easy to see through : neut nom/voc/acc pl<br>εὐδίοπτος : easy to see through : masc/fem voc sg

εὐδίοπτα|εὐδίοπτα
εὐδίοπτος : easy to see through : neut nom/voc/acc pl

εὐδίοπτοι|εὐδίοπτοι
εὐδίοπτος : easy to see through : masc/fem nom/voc pl

εὐδίοπτον|εὐδίοπτον
εὐδίοπτος : easy to see through : masc/fem acc sg<br>εὐδίοπτος : easy to see through : neut nom/voc/acc sg

εὐδίοπτος|εὐδίοπτος
εὐδίοπτος : easy to see through : masc/fem nom sg

εὐδίου|εὐδίου
εὔδιος : calm : masc/fem/neut gen sg

εὐδίους|εὐδίους
εὔδιος : calm : masc/fem acc pl

εὐδίπλωτοι|εὐδίπλωτοι
εὐδίπλωτος : easily folded : masc/fem nom/voc pl

εὐδίων|εὐδίων
εὔδιος : calm : masc/fem/neut gen pl<br>εὐδιάω : to be fair : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εὐδιάω : to be fair : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

εὐδίως|εὐδίως
εὔδιος : calm : adverbial<br>εὔδιος : calm : masc/fem acc pl (doric)

εὐδίῳ|εὐδίῳ
εὔδιος : calm : masc/fem/neut dat sg

εὐδιάβατα|εὐδιάβατα
εὐδιάβατος : easy to cross : neut nom/voc/acc pl

εὐδιάβατοι|εὐδιάβατοι
εὐδιάβατος : easy to cross : masc/fem nom/voc pl

εὐδιάβατον|εὐδιάβατον
εὐδιάβατος : easy to cross : masc/fem acc sg<br>εὐδιάβατος : easy to cross : neut nom/voc/acc sg

εὐδιάβατος|εὐδιάβατος
εὐδιάβατος : easy to cross : masc/fem nom sg

εὐδιάβλητα|εὐδιάβλητα
εὐδιάβλητος :   : neut nom/voc/acc pl

εὐδιάβλητοι|εὐδιάβλητοι
εὐδιάβλητος :   : masc/fem nom/voc pl

εὐδιάβλητον|εὐδιάβλητον
εὐδιάβλητος :   : masc/fem acc sg<br>εὐδιάβλητος :   : neut nom/voc/acc sg

εὐδιάβλητος|εὐδιάβλητος
εὐδιάβλητος :   : masc/fem nom sg

εὐδιάβολα|εὐδιάβολα
εὐδιάβολος : easy to misrepresent : neut nom/voc/acc pl

εὐδιάβολοι|εὐδιάβολοι
εὐδιάβολος : easy to misrepresent : masc/fem nom/voc pl

εὐδιάβολον|εὐδιάβολον
εὐδιάβολος : easy to misrepresent : masc/fem acc sg<br>εὐδιάβολος : easy to misrepresent : neut nom/voc/acc sg

εὐδιάφθαρτον|εὐδιάφθαρτον
εὐδιάφθαρτος : easily spoiled : masc/fem acc sg<br>εὐδιάφθαρτος : easily spoiled : neut nom/voc/acc sg

εὐδιάφθορα|εὐδιάφθορα
εὐδιάφθορος : easily destroyed : neut nom/voc/acc pl

εὐδιάφθορον|εὐδιάφθορον
εὐδιάφθορος : easily destroyed : masc/fem acc sg<br>εὐδιάφθορος : easily destroyed : neut nom/voc/acc sg

εὐδιάφθορος|εὐδιάφθορος
εὐδιάφθορος : easily destroyed : masc/fem nom sg

εὐδιάγνωστα|εὐδιάγνωστα
εὐδιάγνωστος : easy to distinguish : neut nom/voc/acc pl

εὐδιάγνωστοι|εὐδιάγνωστοι
εὐδιάγνωστος : easy to distinguish : masc/fem nom/voc pl

εὐδιάγνωστον|εὐδιάγνωστον
εὐδιάγνωστος : easy to distinguish : masc/fem acc sg<br>εὐδιάγνωστος : easy to distinguish : neut nom/voc/acc sg

εὐδιάγνωστος|εὐδιάγνωστος
εὐδιάγνωστος : easy to distinguish : masc/fem nom sg

εὐδιάγωγον|εὐδιάγωγον
εὐδιάγωγος : cheerful : masc/fem acc sg<br>εὐδιάγωγος : cheerful : neut nom/voc/acc sg

εὐδιάκοπτον|εὐδιάκοπτον
εὐδιάκοπτος : easy to cut through : masc/fem acc sg<br>εὐδιάκοπτος : easy to cut through : neut nom/voc/acc sg

εὐδιάκριτα|εὐδιάκριτα
εὐδιάκριτος : easy to distinguish : neut nom/voc/acc pl

εὐδιάκριτον|εὐδιάκριτον
εὐδιάκριτος : easy to distinguish : masc/fem acc sg<br>εὐδιάκριτος : easy to distinguish : neut nom/voc/acc sg

εὐδιάλλακτα|εὐδιάλλακτα
εὐδιάλλακτος : easy to reconcile : neut nom/voc/acc pl

εὐδιάλλακτε|εὐδιάλλακτε
εὐδιάλλακτος : easy to reconcile : masc/fem voc sg

εὐδιάλλακτοι|εὐδιάλλακτοι
εὐδιάλλακτος : easy to reconcile : masc/fem nom/voc pl

εὐδιάλλακτον|εὐδιάλλακτον
εὐδιάλλακτος : easy to reconcile : masc/fem acc sg<br>εὐδιάλλακτος : easy to reconcile : neut nom/voc/acc sg

εὐδιάλλακτος|εὐδιάλλακτος
εὐδιάλλακτος : easy to reconcile : masc/fem nom sg

εὐδιάλυτα|εὐδιάλυτα
εὐδιάλυτος : easy to undo : neut nom/voc/acc pl

εὐδιάλυτοι|εὐδιάλυτοι
εὐδιάλυτος : easy to undo : masc/fem nom/voc pl

εὐδιάλυτον|εὐδιάλυτον
εὐδιάλυτος : easy to undo : masc/fem acc sg<br>εὐδιάλυτος : easy to undo : neut nom/voc/acc sg

εὐδιάλυτος|εὐδιάλυτος
εὐδιάλυτος : easy to undo : masc/fem nom sg

εὐδιάπλαστον|εὐδιάπλαστον
εὐδιάπλαστος : easily moulded : masc/fem acc sg<br>εὐδιάπλαστος : easily moulded : neut nom/voc/acc sg

εὐδιάπλαστος|εὐδιάπλαστος
εὐδιάπλαστος : easily moulded : masc/fem nom sg

εὐδιάπνευστα|εὐδιάπνευστα
εὐδιάπνευστος : perspiring freely : neut nom/voc/acc pl

εὐδιάπνευστοι|εὐδιάπνευστοι
εὐδιάπνευστος : perspiring freely : masc/fem nom/voc pl

εὐδιάπνευστον|εὐδιάπνευστον
εὐδιάπνευστος : perspiring freely : masc/fem acc sg<br>εὐδιάπνευστος : perspiring freely : neut nom/voc/acc sg

εὐδιάπνευστος|εὐδιάπνευστος
εὐδιάπνευστος : perspiring freely : masc/fem nom sg

εὐδιάθετον|εὐδιάθετον
εὐδιάθετος : well-arranged. : masc/fem acc sg<br>εὐδιάθετος : well-arranged. : neut nom/voc/acc sg

εὐδιάθετος|εὐδιάθετος
εὐδιάθετος : well-arranged. : masc/fem nom sg

εὐδιάθρυπτα|εὐδιάθρυπτα
εὐδιάθρυπτος : easily crushed : neut nom/voc/acc pl

εὐδιάθρυπτον|εὐδιάθρυπτον
εὐδιάθρυπτος : easily crushed : masc/fem acc sg<br>εὐδιάθρυπτος : easily crushed : neut nom/voc/acc sg

εὐδιάθρυπτος|εὐδιάθρυπτος
εὐδιάθρυπτος : easily crushed : masc/fem nom sg

εὐδιάρθρωτον|εὐδιάρθρωτον
εὐδιάρθρωτος : well-articulated : masc/fem acc sg<br>εὐδιάρθρωτος : well-articulated : neut nom/voc/acc sg

εὐδιάρθρωτος|εὐδιάρθρωτος
εὐδιάρθρωτος : well-articulated : masc/fem nom sg

εὐδιάσαι|εὐδιάσαι
εὐδιάω : to be fair : pres part act fem dat sg (doric)<br>εὐδιάω : to be fair : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>εὐδιάζω : calm : fut part act fem dat sg (doric)<br>εὐδιάζω : calm : aor inf act<br>εὐδιάζω : calm : aor opt act 3rd sg

εὐδιάσας|εὐδιάσας
εὐδιάω : to be fair : pres part act fem acc pl (doric)<br>εὐδιάω : to be fair : pres part act fem gen sg (doric)<br>εὐδιάω : to be fair : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εὐδιάζω : calm : fut part act fem acc pl (doric)<br>εὐδιάζω : calm : fut part act fem gen sg (doric)<br>εὐδιάζω : calm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐδιάσει|εὐδιάσει
εὐδιάω : to be fair : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>εὐδιάω : to be fair : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>εὐδιάω : to be fair : fut ind act 3rd sg (attic doric)<br>εὐδιάζω : calm : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐδιάζω : calm : fut ind mid 2nd sg<br>εὐδιάζω : calm : fut ind act 3rd sg

εὐδιάσειστα|εὐδιάσειστα
εὐδιάσειστος : easily shaken : neut nom/voc/acc pl

εὐδιάσειστον|εὐδιάσειστον
εὐδιάσειστος : easily shaken : masc/fem acc sg<br>εὐδιάσειστος : easily shaken : neut nom/voc/acc sg

εὐδιάσπαστοι|εὐδιάσπαστοι
εὐδιάσπαστος : easily torn asunder : masc/fem nom/voc pl

εὐδιάσπαστος|εὐδιάσπαστος
εὐδιάσπαστος : easily torn asunder : masc/fem nom sg

εὐδιάχυτα|εὐδιάχυτα
εὐδιάχυτος : easily dissolved : neut nom/voc/acc pl

εὐδιάχυτοι|εὐδιάχυτοι
εὐδιάχυτος : easily dissolved : masc/fem nom/voc pl

εὐδιάχυτον|εὐδιάχυτον
εὐδιάχυτος : easily dissolved : masc/fem acc sg<br>εὐδιάχυτος : easily dissolved : neut nom/voc/acc sg

εὐδιάχυτος|εὐδιάχυτος
εὐδιάχυτος : easily dissolved : masc/fem nom sg

εὐδιάζειν|εὐδιάζειν
εὐδιάζω : calm : pres inf act (attic epic)

εὐδιάζοντα|εὐδιάζοντα
εὐδιάζω : calm : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐδιάζω : calm : pres part act masc acc sg

εὐδιαβάτου|εὐδιαβάτου
εὐδιάβατος : easy to cross : masc/fem/neut gen sg

εὐδιαβλήτων|εὐδιαβλήτων
εὐδιάβλητος :   : masc/fem/neut gen pl

εὐδιαβλητότατον|εὐδιαβλητότατον
εὐδιάβλητος :   : masc acc superl sg<br>εὐδιάβλητος :   : neut nom/voc/acc superl sg

εὐδιαβόλους|εὐδιαβόλους
εὐδιάβολος : easy to misrepresent : masc/fem acc pl

εὐδιαβόλων|εὐδιαβόλων
εὐδιάβολος : easy to misrepresent : masc/fem/neut gen pl

εὐδιαβόλως|εὐδιαβόλως
εὐδιάβολος : easy to misrepresent : adverbial<br>εὐδιάβολος : easy to misrepresent : masc/fem acc pl (doric)

εὐδιαβοητότερον|εὐδιαβοητότερον
εὐδιαβόητος : readily talked about : adverbial comp<br>εὐδιαβόητος : readily talked about : masc acc comp sg<br>εὐδιαβόητος : readily talked about : neut nom/voc/acc comp sg

εὐδιαφόρητα|εὐδιαφόρητα
εὐδιαφόρητος : easily carried off by perspiration : neut nom/voc/acc pl

εὐδιαφόρητοι|εὐδιαφόρητοι
εὐδιαφόρητος : easily carried off by perspiration : masc/fem nom/voc pl

εὐδιαφόρητον|εὐδιαφόρητον
εὐδιαφόρητος : easily carried off by perspiration : masc/fem acc sg<br>εὐδιαφόρητος : easily carried off by perspiration : neut nom/voc/acc sg

εὐδιαφόρητος|εὐδιαφόρητος
εὐδιαφόρητος : easily carried off by perspiration : masc/fem nom sg

εὐδιαφορεῖν
εὐδιαφορέω :   : pres inf act (attic epic doric)

εὐδιαφορήτοις|εὐδιαφορήτοις
εὐδιαφόρητος : easily carried off by perspiration : masc/fem/neut dat pl

εὐδιαφορήτου|εὐδιαφορήτου
εὐδιαφόρητος : easily carried off by perspiration : masc/fem/neut gen sg

εὐδιαφορησίαν|εὐδιαφορησίαν
εὐδιαφορησία : freedom of perspiration : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐδιαφορητοτέραν|εὐδιαφορητοτέραν
εὐδιαφόρητος : easily carried off by perspiration : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐδιαφθάρτῳ|εὐδιαφθάρτῳ
εὐδιάφθαρτος : easily spoiled : masc/fem/neut dat sg

εὐδιαφθορώτεροι|εὐδιαφθορώτεροι
εὐδιάφθορος : easily destroyed : masc nom/voc comp pl

εὐδιαγνώστοις|εὐδιαγνώστοις
εὐδιάγνωστος : easy to distinguish : masc/fem/neut dat pl

εὐδιαγνώστους|εὐδιαγνώστους
εὐδιάγνωστος : easy to distinguish : masc/fem acc pl

εὐδιαγνώστων|εὐδιαγνώστων
εὐδιάγνωστος : easy to distinguish : masc/fem/neut gen pl

εὐδιαγνωστότατον|εὐδιαγνωστότατον
εὐδιάγνωστος : easy to distinguish : masc acc superl sg<br>εὐδιάγνωστος : easy to distinguish : neut nom/voc/acc superl sg

εὐδιαγώγου|εὐδιαγώγου
εὐδιάγωγος : cheerful : masc/fem/neut gen sg

εὐδιαγώγους|εὐδιαγώγους
εὐδιάγωγος : cheerful : masc/fem acc pl

εὐδιαγωγοτέρους|εὐδιαγωγοτέρους
εὐδιάγωγος : cheerful : masc acc comp pl

εὐδιαίρετα|εὐδιαίρετα
εὐδιαίρετος : easy to divide : neut nom/voc/acc pl

εὐδιαίρετον|εὐδιαίρετον
εὐδιαίρετος : easy to divide : masc/fem acc sg<br>εὐδιαίρετος : easy to divide : neut nom/voc/acc sg

εὐδιαίρετος|εὐδιαίρετος
εὐδιαίρετος : easy to divide : masc/fem nom sg

εὐδιαίτερος|εὐδιαίτερος
εὔδιος : calm : masc nom sg

εὐδιαίτητα|εὐδιαίτητα
εὐδιαίτητος : easy to decide : neut nom/voc/acc pl

εὐδιαίτητον|εὐδιαίτητον
εὐδιαίτητος : easy to decide : masc/fem acc sg<br>εὐδιαίτητος : easy to decide : neut nom/voc/acc sg

εὐδιαίτου|εὐδιαίτου
εὐδίαιτος : living temperately : masc/fem/neut gen sg

εὐδιαιρέτου|εὐδιαιρέτου
εὐδιαίρετος : easy to divide : masc/fem/neut gen sg

εὐδιαιρέτους|εὐδιαιρέτους
εὐδιαίρετος : easy to divide : masc/fem acc pl

εὐδιαιρέτων|εὐδιαιρέτων
εὐδιαίρετος : easy to divide : masc/fem/neut gen pl

εὐδιαιρέτως|εὐδιαιρέτως
εὐδιαίρετος : easy to divide : adverbial<br>εὐδιαίρετος : easy to divide : masc/fem acc pl (doric)

εὐδιαιρετώτερον|εὐδιαιρετώτερον
εὐδιαίρετος : easy to divide : masc acc comp sg<br>εὐδιαίρετος : easy to divide : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὐδιαίρετος : easy to divide : adverbial

εὐδιαιρετώτερος|εὐδιαιρετώτερος
εὐδιαίρετος : easy to divide : masc nom comp sg

εὐδιακόμιστα|εὐδιακόμιστα
εὐδιακόμιστος : easy to convey through : neut nom/voc/acc pl

εὐδιακόμιστος|εὐδιακόμιστος
εὐδιακόμιστος : easy to convey through : masc/fem nom sg

εὐδιακόσμητα|εὐδιακόσμητα
εὐδιακόσμητος : easy to arrange : neut nom/voc/acc pl

εὐδιακόσμητον|εὐδιακόσμητον
εὐδιακόσμητος : easy to arrange : masc/fem acc sg<br>εὐδιακόσμητος : easy to arrange : neut nom/voc/acc sg

εὐδιακρίτου|εὐδιακρίτου
εὐδιάκριτος : easy to distinguish : masc/fem/neut gen sg

εὐδιακρίτως|εὐδιακρίτως
εὐδιάκριτος : easy to distinguish : adverbial<br>εὐδιάκριτος : easy to distinguish : masc/fem acc pl (doric)

εὐδιακριτώτεραι|εὐδιακριτώτεραι
εὐδιάκριτος : easy to distinguish : fem nom/voc comp pl

εὐδιακριτώτερον|εὐδιακριτώτερον
εὐδιάκριτος : easy to distinguish : masc acc comp sg<br>εὐδιάκριτος : easy to distinguish : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὐδιάκριτος : easy to distinguish : adverbial

εὐδιαλλάκτως|εὐδιαλλάκτως
εὐδιάλλακτος : easy to reconcile : adverbial<br>εὐδιάλλακτος : easy to reconcile : masc/fem acc pl (doric)

εὐδιαλύτοις|εὐδιαλύτοις
εὐδιάλυτος : easy to undo : masc/fem/neut dat pl

εὐδιαλύτου|εὐδιαλύτου
εὐδιάλυτος : easy to undo : masc/fem/neut gen sg

εὐδιαλύτους|εὐδιαλύτους
εὐδιάλυτος : easy to undo : masc/fem acc pl

εὐδιαλύτων|εὐδιαλύτων
εὐδιάλυτος : easy to undo : masc/fem/neut gen pl

εὐδιαλύτως|εὐδιαλύτως
εὐδιάλυτος : easy to undo : adverbial<br>εὐδιάλυτος : easy to undo : masc/fem acc pl (doric)

εὐδιανόητα|εὐδιανόητα
εὐδιανόητος : of good understanding : neut nom/voc/acc pl

εὐδιανόητον|εὐδιανόητον
εὐδιανόητος : of good understanding : masc/fem acc sg<br>εὐδιανόητος : of good understanding : neut nom/voc/acc sg

εὐδιανόν|εὐδιανόν|εὐδιανὸν
εὐδιανός : warm : masc acc sg<br>εὐδιανός : warm : neut nom/voc/acc sg

εὐδιανός|εὐδιανός|εὐδιανὸς
εὐδιανός : warm : masc nom sg

εὐδιαπτώτῳ|εὐδιαπτώτῳ
εὐδιάπτωτος : prone to error : masc/fem/neut dat sg

εὐδιαθέτως|εὐδιαθέτως
εὐδιάθετος : well-arranged. : adverbial<br>εὐδιάθετος : well-arranged. : masc/fem acc pl (doric)

εὐδιαθρυπτότατος|εὐδιαθρυπτότατος
εὐδιάθρυπτος : easily crushed : masc nom superl sg

εὐδιασκέδαστον|εὐδιασκέδαστον
εὐδιασκέδαστος : easily spread : masc/fem acc sg<br>εὐδιασκέδαστος : easily spread : neut nom/voc/acc sg

εὐδιασκέδαστος|εὐδιασκέδαστος
εὐδιασκέδαστος : easily spread : masc/fem nom sg

εὐδιασκεδάστου|εὐδιασκεδάστου
εὐδιασκέδαστος : easily spread : masc/fem/neut gen sg

εὐδιαχύτου|εὐδιαχύτου
εὐδιάχυτος : easily dissolved : masc/fem/neut gen sg

εὐδιαχώρητον|εὐδιαχώρητον
εὐδιαχώρητος : easy to digest and pass : masc/fem acc sg<br>εὐδιαχώρητος : easy to digest and pass : neut nom/voc/acc sg

εὐδιαχώρητος|εὐδιαχώρητος
εὐδιαχώρητος : easy to digest and pass : masc/fem nom sg

εὐδιαχωρητότερος|εὐδιαχωρητότερος
εὐδιαχώρητος : easy to digest and pass : masc nom comp sg

εὐδιαζόμενος|εὐδιαζόμενος
εὐδιάζω : calm : pres part mp masc nom sg

εὐδιαζούσας|εὐδιαζούσας
εὐδιάζω : calm : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>εὐδιάζω : calm : pres part act fem gen sg (doric)

εὐδιδακτότερα|εὐδιδακτότερα
εὐδίδακτος : docile : neut nom/voc/acc comp pl

εὐδιέξοδοι|εὐδιέξοδοι
εὐδιέξοδος : easily going out : masc/fem nom/voc pl

εὐδιέξοδος|εὐδιέξοδος
εὐδιέξοδος : easily going out : masc/fem nom sg

εὐδιεινά|εὐδιεινά|εὐδιεινὰ
εὐδιεινός : sheltered spots : neut nom/voc/acc pl<br>εὐδιεινός : sheltered spots : fem nom/voc/acc dual<br>εὐδιεινός : sheltered spots : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὐδιεινάς|εὐδιεινάς|εὐδιεινὰς
εὐδιεινός : sheltered spots : fem acc pl

εὐδιειναί|εὐδιειναί|εὐδιειναὶ
εὐδιεινός : sheltered spots : fem nom/voc pl

εὐδιειναῖς
εὐδιεινός : sheltered spots : fem dat pl

εὐδιεινή|εὐδιεινή|εὐδιεινὴ
εὐδιεινός : sheltered spots : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐδιεινήν|εὐδιεινήν|εὐδιεινὴν
εὐδιεινός : sheltered spots : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐδιεινῆς
εὐδιεινός : sheltered spots : fem gen sg (attic epic ionic)

εὐδιεινῇ
εὐδιεινός : sheltered spots : fem dat sg (attic epic ionic)

εὐδιεινόν|εὐδιεινόν|εὐδιεινὸν
εὐδιεινός : sheltered spots : masc acc sg<br>εὐδιεινός : sheltered spots : neut nom/voc/acc sg

εὐδιεινός|εὐδιεινός|εὐδιεινὸς
εὐδιεινός : sheltered spots : masc nom sg

εὐδιεινοί|εὐδιεινοί|εὐδιεινοὶ
εὐδιεινός : sheltered spots : masc nom/voc pl

εὐδιεινοῖς
εὐδιεινός : sheltered spots : masc/neut dat pl

εὐδιεινοτάτοις|εὐδιεινοτάτοις
εὐδιεινός : sheltered spots : masc/neut dat superl pl

εὐδιεινοτέρα|εὐδιεινοτέρα
εὐδιεινός : sheltered spots : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐδιεινός : sheltered spots : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐδιεινοτέραις|εὐδιεινοτέραις
εὐδιεινός : sheltered spots : fem dat comp pl<br>εὐδιεινός : sheltered spots : fem dat comp pl (attic)

εὐδιεινοτέραν|εὐδιεινοτέραν
εὐδιεινός : sheltered spots : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐδιεινοτέροις|εὐδιεινοτέροις
εὐδιεινός : sheltered spots : masc/neut dat comp pl

εὐδιεινοτέρους|εὐδιεινοτέρους
εὐδιεινός : sheltered spots : masc acc comp pl

εὐδιεινούς|εὐδιεινούς|εὐδιεινοὺς
εὐδιεινός : sheltered spots : masc acc pl

εὐδιεινοῦ
εὐδιεινός : sheltered spots : masc/neut gen sg

εὐδιεινῶν
εὐδιεινός : sheltered spots : fem gen pl<br>εὐδιεινός : sheltered spots : masc/neut gen pl

εὐδιεινῶς
εὐδιεινός : sheltered spots : adverbial

εὐδιεινῷ
εὐδιεινός : sheltered spots : masc/neut dat sg

εὐδιήγητ'|εὐδιήγητ'
εὐδιήγητος : easy to tell : neut nom/voc/acc pl<br>εὐδιήγητος : easy to tell : masc/fem voc sg

εὐδιήγητα|εὐδιήγητα
εὐδιήγητος : easy to tell : neut nom/voc/acc pl

εὐδιήγητον|εὐδιήγητον
εὐδιήγητος : easy to tell : masc/fem acc sg<br>εὐδιήγητος : easy to tell : neut nom/voc/acc sg

εὐδιήγητος|εὐδιήγητος
εὐδιήγητος : easy to tell : masc/fem nom sg

εὐδικία|εὐδικία
εὐδικία : righteous dealing : fem nom/voc/acc dual<br>εὐδικία : righteous dealing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐδικίαις|εὐδικίαις
εὐδικία : righteous dealing : fem dat pl

εὐδικίαν|εὐδικίαν
εὐδικία : righteous dealing : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐδικίας|εὐδικίας
εὐδικία : righteous dealing : fem acc pl<br>εὐδικία : righteous dealing : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐδικίᾳ|εὐδικίᾳ
εὐδικία : righteous dealing : fem nom/voc pl<br>εὐδικία : righteous dealing : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐδικίη|εὐδικίη
εὐδικία : righteous dealing : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐδικίης|εὐδικίης
εὐδικία : righteous dealing : fem gen sg (epic ionic)

εὐδικίῃ|εὐδικίῃ
εὐδικία : righteous dealing : fem dat sg (epic ionic)

εὐδικίῃς|εὐδικίῃς
εὐδικία : righteous dealing : fem dat pl (epic ionic)

εὐδινῆς
εὐδινής :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐδινής :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

εὐδινῶν
εὐδινής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐδιόδους|εὐδιόδους
εὐδίοδος : easy to go through : masc/fem acc pl

εὐδιόπτου|εὐδιόπτου
εὐδίοπτος : easy to see through : masc/fem/neut gen sg

εὐδιόριστον|εὐδιόριστον
εὐδιόριστος : easy to define : masc/fem acc sg<br>εὐδιόριστος : easy to define : neut nom/voc/acc sg

εὐδιόριστος|εὐδιόριστος
εὐδιόριστος : easy to define : masc/fem nom sg

εὐδιόρθωτα|εὐδιόρθωτα
εὐδιόρθωτος : easy to remedy : neut nom/voc/acc pl

εὐδιόρθωτοι|εὐδιόρθωτοι
εὐδιόρθωτος : easy to remedy : masc/fem nom/voc pl

εὐδιόρθωτον|εὐδιόρθωτον
εὐδιόρθωτος : easy to remedy : masc/fem acc sg<br>εὐδιόρθωτος : easy to remedy : neut nom/voc/acc sg

εὐδιόρθωτος|εὐδιόρθωτος
εὐδιόρθωτος : easy to remedy : masc/fem nom sg

εὐδιόων|εὐδιόων
εὐδιάω : to be fair : pres part act masc voc sg (epic)<br>εὐδιάω : to be fair : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>εὐδιάω : to be fair : pres part act masc nom sg (epic)<br>εὐδιάω : to be fair : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>εὐδιάω : to be fair : imperf ind act 1st sg (epic)<br>εὐδιάζω : calm : fut part act masc voc sg (epic)<br>εὐδιάζω : calm : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>εὐδιάζω : calm : fut part act masc nom sg (epic)

εὐδιόωντα|εὐδιόωντα
εὐδιάω : to be fair : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>εὐδιάω : to be fair : pres part act masc acc sg (epic)<br>εὐδιάζω : calm : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>εὐδιάζω : calm : fut part act masc acc sg (epic)

εὐδιόωντες|εὐδιόωντες
εὐδιάω : to be fair : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>εὐδιάζω : calm : fut part act masc nom/voc pl (epic)

εὐδιόωντι|εὐδιόωντι
εὐδιάω : to be fair : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>εὐδιάζω : calm : fut part act masc/neut dat sg (epic)

εὐδιόωντος|εὐδιόωντος
εὐδιάω : to be fair : pres part act masc/neut gen sg (epic)<br>εὐδιάζω : calm : fut part act masc/neut gen sg (epic)

εὐδιόωσα|εὐδιόωσα
εὐδιάω : to be fair : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>εὐδιάζω : calm : fut part act fem nom/voc sg (epic)

εὐδιόωσαν|εὐδιόωσαν
εὐδιάω : to be fair : pres part act fem acc sg (epic)<br>εὐδιάζω : calm : fut part act fem acc sg (epic)

εὐδιόωσι|εὐδιόωσι
εὐδιάω : to be fair : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>εὐδιάω : to be fair : pres subj act 3rd pl (epic)<br>εὐδιάω : to be fair : pres ind act 3rd pl (epic)<br>εὐδιάζω : calm : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>εὐδιάζω : calm : fut ind act 3rd pl (epic)

εὐδιοδεύτῳ|εὐδιοδεύτῳ
εὐδιόδευτος :   : masc/fem/neut dat sg

εὐδιοίκητα|εὐδιοίκητα
εὐδιοίκητος : easy to assimilate : neut nom/voc/acc pl

εὐδιοίκητοι|εὐδιοίκητοι
εὐδιοίκητος : easy to assimilate : masc/fem nom/voc pl

εὐδιοίκητον|εὐδιοίκητον
εὐδιοίκητος : easy to assimilate : masc/fem acc sg<br>εὐδιοίκητος : easy to assimilate : neut nom/voc/acc sg

εὐδιοίκητος|εὐδιοίκητος
εὐδιοίκητος : easy to assimilate : masc/fem nom sg

εὐδιοικήτοις|εὐδιοικήτοις
εὐδιοίκητος : easy to assimilate : masc/fem/neut dat pl

εὐδιοικήτου|εὐδιοικήτου
εὐδιοίκητος : easy to assimilate : masc/fem/neut gen sg

εὐδιοικήτους|εὐδιοικήτους
εὐδιοίκητος : easy to assimilate : masc/fem acc pl

εὐδιοικήτων|εὐδιοικήτων
εὐδιοίκητος : easy to assimilate : masc/fem/neut gen pl

εὐδιοικήτῳ|εὐδιοικήτῳ
εὐδιοίκητος : easy to assimilate : masc/fem/neut dat sg

εὐδιοικητοτέρα|εὐδιοικητοτέρα
εὐδιοίκητος : easy to assimilate : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐδιοίκητος : easy to assimilate : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐδιοπτότερον|εὐδιοπτότερον
εὐδίοπτος : easy to see through : adverbial comp<br>εὐδίοπτος : easy to see through : masc acc comp sg<br>εὐδίοπτος : easy to see through : neut nom/voc/acc comp sg

εὐδιοπτοτέρα|εὐδιοπτοτέρα
εὐδίοπτος : easy to see through : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐδίοπτος : easy to see through : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐδιορίστως|εὐδιορίστως
εὐδιόριστος : easy to define : adverbial<br>εὐδιόριστος : easy to define : masc/fem acc pl (doric)

εὐδιορθώτοισι|εὐδιορθώτοισι
εὐδιόρθωτος : easy to remedy : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐδιορθώτου|εὐδιορθώτου
εὐδιόρθωτος : easy to remedy : masc/fem/neut gen sg

εὐδιορθώτων|εὐδιορθώτων
εὐδιόρθωτος : easy to remedy : masc/fem/neut gen pl

εὐδιώτερον|εὐδιώτερον
εὔδιος : calm : masc acc comp sg<br>εὔδιος : calm : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὔδιος : calm : adverbial

εὐδιῶν
εὐδία : fair weather : fem gen pl<br>εὐδιάω : to be fair : pres part act masc voc sg<br>εὐδιάω : to be fair : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>εὐδιάω : to be fair : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>εὐδιάζω : calm : fut part act masc voc sg<br>εὐδιάζω : calm : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>εὐδιάζω : calm : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

εὐδιωτέραν|εὐδιωτέραν
εὔδιος : calm : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐδμήτου|εὐδμήτου
εὔδμητος : well-built : masc/fem/neut gen sg

εὐδόξησε|εὐδόξησε
εὐδοξέω : to be in good repute : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐδόξησον|εὐδόξησον
εὐδοξέω : to be in good repute : aor imperat act 2nd sg

εὐδόξιον|εὐδόξιον
εὐδοξέω : to be in good repute : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εὐδοξέω : to be in good repute : imperf ind act 1st sg (doric)

εὐδόξοιο|εὐδόξοιο
εὔδοξος : of good repute : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐδόξοις|εὐδόξοις
εὔδοξος : of good repute : masc/fem/neut dat pl

εὐδόξου|εὐδόξου
εὔδοξος : of good repute : masc/fem/neut gen sg

εὐδόξους|εὐδόξους
εὔδοξος : of good repute : masc/fem acc pl

εὐδόξωι|εὐδόξωι
εὔδοξος : of good repute : masc/fem/neut dat sg

εὐδόξων|εὐδόξων
εὔδοξος : of good repute : masc/fem/neut gen pl

εὐδόξως|εὐδόξως
εὔδοξος : of good repute : adverbial<br>εὔδοξος : of good repute : masc/fem acc pl (doric)

εὐδόξῳ|εὐδόξῳ
εὔδοξος : of good repute : masc/fem/neut dat sg

εὐδόκει|εὐδόκει
εὐδοκέω : to be well pleased : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>εὐδοκέω : to be well pleased : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐδοκέω : to be well pleased : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐδόκησα|εὐδόκησα
εὐδοκέω : to be well pleased : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εὐδόκησαι|εὐδόκησαι
εὐδοκέω : to be well pleased : aor imperat mid 2nd sg

εὐδόκησαν|εὐδόκησαν
εὐδοκέω : to be well pleased : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εὐδόκησας|εὐδόκησας
εὐδοκέω : to be well pleased : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

εὐδόκησε|εὐδόκησε
εὐδοκέω : to be well pleased : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐδόκησεν|εὐδόκησεν
εὐδοκέω : to be well pleased : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐδόκησιν|εὐδόκησιν
εὐδόκησις : satisfaction : fem acc sg

εὐδόκησις|εὐδόκησις
εὐδόκησις : satisfaction : fem nom sg

εὐδόκησον|εὐδόκησον
εὐδοκέω : to be well pleased : aor imperat act 2nd sg

εὐδόκιμα|εὐδόκιμα
εὐδόκιμος : in good repute : neut nom/voc/acc pl

εὐδόκιμε|εὐδόκιμε
εὐδόκιμος : in good repute : masc/fem voc sg

εὐδόκιμοι|εὐδόκιμοι
εὐδόκιμος : in good repute : masc/fem nom/voc pl

εὐδόκιμον|εὐδόκιμον
εὐδόκιμος : in good repute : masc/fem acc sg<br>εὐδόκιμος : in good repute : neut nom/voc/acc sg

εὐδόκιμος|εὐδόκιμος
εὐδόκιμος : in good repute : masc/fem nom sg

εὐδόκουν|εὐδόκουν
εὐδοκέω : to be well pleased : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐδοκέω : to be well pleased : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐδοκέω : to be well pleased : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐδοκέω : to be well pleased : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐδόμητον|εὐδόμητον
εὐδόμητος :   : masc/fem acc sg<br>εὐδόμητος :   : neut nom/voc/acc sg

εὐδόμητος|εὐδόμητος
εὐδόμητος :   : masc/fem nom sg

εὐδοξείτω|εὐδοξείτω
εὐδοξέω : to be in good repute : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

εὐδοξεῖ
εὐδοξέω : to be in good repute : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐδοξέω : to be in good repute : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐδοξεῖν
εὐδοξέω : to be in good repute : pres inf act (attic epic doric)

εὐδοξεῖς
εὐδοξέω : to be in good repute : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εὐδοξήσειν|εὐδοξήσειν
εὐδοξέω : to be in good repute : fut inf act (attic epic)

εὐδοξήσῃ|εὐδοξήσῃ
εὐδοξέω : to be in good repute : aor subj mid 2nd sg<br>εὐδοξέω : to be in good repute : aor subj act 3rd sg<br>εὐδοξέω : to be in good repute : fut ind mid 2nd sg

εὐδοξήσω|εὐδοξήσω
εὐδοξέω : to be in good repute : aor subj act 1st sg<br>εὐδοξέω : to be in good repute : fut ind act 1st sg<br>εὐδοξέω : to be in good repute : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εὐδοξήσων|εὐδοξήσων
εὐδοξέω : to be in good repute : fut part act masc nom sg

εὐδοξῆσαι
εὐδοξέω : to be in good repute : aor inf act

εὐδοξῇ
εὐδοξέω : to be in good repute : pres subj mp 2nd sg<br>εὐδοξέω : to be in good repute : pres ind mp 2nd sg<br>εὐδοξέω : to be in good repute : pres subj act 3rd sg

εὐδοξῇς
εὐδοξέω : to be in good repute : pres subj act 2nd sg

εὐδοξησάντων|εὐδοξησάντων
εὐδοξέω : to be in good repute : aor part act masc/neut gen pl<br>εὐδοξέω : to be in good repute : aor imperat act 3rd pl

εὐδοξία|εὐδοξία
εὐδοξία : good repute : fem nom/voc/acc dual<br>εὐδοξία : good repute : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐδοξίαι|εὐδοξίαι
εὐδοξία : good repute : fem nom/voc pl<br>εὐδοξία : good repute : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐδοξίαις|εὐδοξίαις
εὐδοξία : good repute : fem dat pl

εὐδοξίαν|εὐδοξίαν
εὐδοξία : good repute : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐδοξίας|εὐδοξίας
εὐδοξία : good repute : fem acc pl<br>εὐδοξία : good repute : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐδοξίᾳ|εὐδοξίᾳ
εὐδοξία : good repute : fem nom/voc pl<br>εὐδοξία : good repute : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐδοξίην|εὐδοξίην
εὐδοξία : good repute : fem acc sg (epic ionic)

εὐδοξιῶν
εὐδοξία : good repute : fem gen pl

εὐδοξότατοι|εὐδοξότατοι
εὔδοξος : of good repute : masc nom/voc superl pl

εὐδοξότατον|εὐδοξότατον
εὔδοξος : of good repute : masc acc superl sg<br>εὔδοξος : of good repute : neut nom/voc/acc superl sg

εὐδοξότερον|εὐδοξότερον
εὔδοξος : of good repute : adverbial comp<br>εὔδοξος : of good repute : masc acc comp sg<br>εὔδοξος : of good repute : neut nom/voc/acc comp sg

εὐδοξοτάτας|εὐδοξοτάτας
εὔδοξος : of good repute : fem acc superl pl<br>εὔδοξος : of good repute : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐδοξοτάτη|εὐδοξοτάτη
εὔδοξος : of good repute : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐδοξοτάτην|εὐδοξοτάτην
εὔδοξος : of good repute : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐδοξοτέρα|εὐδοξοτέρα
εὔδοξος : of good repute : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὔδοξος : of good repute : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐδοξοτέροις|εὐδοξοτέροις
εὔδοξος : of good repute : masc/neut dat comp pl

εὐδοξοῦμεν
εὐδοξέω : to be in good repute : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εὐδοξέω : to be in good repute : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

εὐδοξοῦντα
εὐδοξέω : to be in good repute : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐδοξέω : to be in good repute : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐδοξοῦντας
εὐδοξέω : to be in good repute : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐδοξοῦσιν
εὐδοξέω : to be in good repute : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐδοξέω : to be in good repute : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐδοξῶ
εὐδοξέω : to be in good repute : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐδοξέω : to be in good repute : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐδοξῶμεν
εὐδοξέω : to be in good repute : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

εὐδοξῶν
εὐδοξέω : to be in good repute : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐδοκέοντες|εὐδοκέοντες
εὐδοκέω : to be well pleased : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

εὐδοκεῖ
εὐδοκέω : to be well pleased : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐδοκέω : to be well pleased : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐδοκεῖν
εὐδοκέω : to be well pleased : pres inf act (attic epic doric)

εὐδοκεῖς
εὐδοκέω : to be well pleased : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εὐδοκεῖσθαι
εὐδοκέω : to be well pleased : pres inf mp (attic epic)

εὐδοκεῖτε
εὐδοκέω : to be well pleased : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐδοκέω : to be well pleased : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εὐδοκέω : to be well pleased : pres opt act 2nd pl<br>εὐδοκέω : to be well pleased : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐδοκέω : to be well pleased : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εὐδοκήθη|εὐδοκήθη
εὐδοκέω : to be well pleased : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εὐδοκήσαιμι|εὐδοκήσαιμι
εὐδοκέω : to be well pleased : aor opt act 1st sg

εὐδοκήσαμεν|εὐδοκήσαμεν
εὐδοκέω : to be well pleased : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

εὐδοκήσαντα|εὐδοκήσαντα
εὐδοκέω : to be well pleased : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐδοκέω : to be well pleased : aor part act masc acc sg

εὐδοκήσαντες|εὐδοκήσαντες
εὐδοκέω : to be well pleased : aor part act masc nom/voc pl

εὐδοκήσαντι|εὐδοκήσαντι
εὐδοκέω : to be well pleased : aor part act masc/neut dat sg

εὐδοκήσαντος|εὐδοκήσαντος
εὐδοκέω : to be well pleased : aor part act masc/neut gen sg

εὐδοκήσας|εὐδοκήσας
εὐδοκέω : to be well pleased : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐδοκήσασα|εὐδοκήσασα
εὐδοκέω : to be well pleased : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐδοκήσασαν|εὐδοκήσασαν
εὐδοκέω : to be well pleased : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

εὐδοκήσει|εὐδοκήσει
εὐδόκησις : satisfaction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐδόκησις : satisfaction : fem dat sg (epic)<br>εὐδόκησις : satisfaction : fem dat sg (attic ionic)<br>εὐδοκέω : to be well pleased : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐδοκέω : to be well pleased : fut ind mid 2nd sg<br>εὐδοκέω : to be well pleased : fut ind act 3rd sg

εὐδοκήσειας|εὐδοκήσειας
εὐδοκέω : to be well pleased : aor opt act 2nd sg

εὐδοκήσειε|εὐδοκήσειε
εὐδοκέω : to be well pleased : aor opt act 3rd sg

εὐδοκήσειεν|εὐδοκήσειεν
εὐδοκέω : to be well pleased : aor opt act 3rd sg

εὐδοκήσειν|εὐδοκήσειν
εὐδοκέω : to be well pleased : fut inf act (attic epic)

εὐδοκήσεις|εὐδοκήσεις
εὐδόκησις : satisfaction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>εὐδόκησις : satisfaction : fem nom/acc pl (attic)<br>εὐδοκέω : to be well pleased : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εὐδοκέω : to be well pleased : fut ind act 2nd sg

εὐδοκήσεσιν|εὐδοκήσεσιν
εὐδόκησις : satisfaction : fem dat pl

εὐδοκήσεως|εὐδοκήσεως
εὐδόκησις : satisfaction : fem gen sg (attic)

εὐδοκήσῃ|εὐδοκήσῃ
εὐδόκησις : satisfaction : fem dat sg (epic)<br>εὐδοκέω : to be well pleased : aor subj mid 2nd sg<br>εὐδοκέω : to be well pleased : aor subj act 3rd sg<br>εὐδοκέω : to be well pleased : fut ind mid 2nd sg

εὐδοκήσῃς|εὐδοκήσῃς
εὐδοκέω : to be well pleased : aor subj act 2nd sg

εὐδοκήσοι|εὐδοκήσοι
εὐδοκέω : to be well pleased : fut opt act 3rd sg

εὐδοκήσουσι|εὐδοκήσουσι
εὐδοκέω : to be well pleased : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐδοκέω : to be well pleased : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐδοκέω : to be well pleased : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐδοκήσουσιν|εὐδοκήσουσιν
εὐδοκέω : to be well pleased : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐδοκέω : to be well pleased : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐδοκέω : to be well pleased : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐδοκήσω|εὐδοκήσω
εὐδοκέω : to be well pleased : aor subj act 1st sg<br>εὐδοκέω : to be well pleased : fut ind act 1st sg<br>εὐδοκέω : to be well pleased : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εὐδοκήσωμεν|εὐδοκήσωμεν
εὐδοκέω : to be well pleased : aor subj act 1st pl

εὐδοκῆσαι
εὐδοκέω : to be well pleased : aor inf act

εὐδοκῇ
εὐδοκέω : to be well pleased : pres subj mp 2nd sg<br>εὐδοκέω : to be well pleased : pres ind mp 2nd sg<br>εὐδοκέω : to be well pleased : pres subj act 3rd sg

εὐδοκηθεῖσα
εὐδοκέω : to be well pleased : aor part pass fem nom/voc sg

εὐδοκηθεῖσαν
εὐδοκέω : to be well pleased : aor part pass fem acc sg

εὐδοκηθῆναι
εὐδοκέω : to be well pleased : aor inf pasj

εὐδοκηθῇ
εὐδοκέω : to be well pleased : aor subj pass 3rd sg

εὐδοκησάντων|εὐδοκησάντων
εὐδοκέω : to be well pleased : aor part act masc/neut gen pl<br>εὐδοκέω : to be well pleased : aor imperat act 3rd pl

εὐδοκησάσης|εὐδοκησάσης
εὐδοκέω : to be well pleased : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

εὐδοκητή|εὐδοκητή|εὐδοκητὴ
εὐδοκητός : well-pleasing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐδοκητήν|εὐδοκητήν|εὐδοκητὴν
εὐδοκητός : well-pleasing : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐδοκητόν|εὐδοκητόν|εὐδοκητὸν
εὐδοκητός : well-pleasing : masc acc sg<br>εὐδοκητός : well-pleasing : neut nom/voc/acc sg

εὐδοκητῷ
εὐδοκητός : well-pleasing : masc/neut dat sg

εὐδοκία|εὐδοκία
εὐδοκία : good will : fem nom/voc/acc dual<br>εὐδοκία : good will : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐδοκίαι|εὐδοκίαι
εὐδοκία : good will : fem nom/voc pl<br>εὐδοκία : good will : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐδοκίαις|εὐδοκίαις
εὐδοκία : good will : fem dat pl

εὐδοκίαν|εὐδοκίαν
εὐδοκία : good will : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐδοκίας|εὐδοκίας
εὐδοκία : good will : fem acc pl<br>εὐδοκία : good will : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐδοκίᾳ|εὐδοκίᾳ
εὐδοκία : good will : fem nom/voc pl<br>εὐδοκία : good will : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐδοκίη|εὐδοκίη
εὐδοκία : good will : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐδοκίην|εὐδοκίην
εὐδοκία : good will : fem acc sg (epic ionic)

εὐδοκίης|εὐδοκίης
εὐδοκία : good will : fem gen sg (epic ionic)

εὐδοκίῃ|εὐδοκίῃ
εὐδοκία : good will : fem dat sg (epic ionic)

εὐδοκίμασα|εὐδοκίμασα
εὐδοκιμάζω : choose : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εὐδοκίμεε|εὐδοκίμεε
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

εὐδοκίμει|εὐδοκίμει
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐδοκίμεις|εὐδοκίμεις
εὐδοκιμέω : to be of good repute : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

εὐδοκίμησα|εὐδοκίμησα
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εὐδοκίμησαν|εὐδοκίμησαν
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εὐδοκίμησας|εὐδοκίμησας
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

εὐδοκίμησε|εὐδοκίμησε
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐδοκίμησεν|εὐδοκίμησεν
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐδοκίμησιν|εὐδοκίμησιν
εὐδοκίμησις : to be of good repute : fem acc sg

εὐδοκίμησις|εὐδοκίμησις
εὐδοκίμησις : to be of good repute : fem nom sg

εὐδοκίμοις|εὐδοκίμοις
εὐδόκιμος : in good repute : masc/fem/neut dat pl

εὐδοκίμου|εὐδοκίμου
εὐδόκιμος : in good repute : masc/fem/neut gen sg

εὐδοκίμουν|εὐδοκίμουν
εὐδοκιμέω : to be of good repute : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐδοκίμους|εὐδοκίμους
εὐδόκιμος : in good repute : masc/fem acc pl

εὐδοκίμωι|εὐδοκίμωι
εὐδόκιμος : in good repute : masc/fem/neut dat sg

εὐδοκίμων|εὐδοκίμων
εὐδόκιμος : in good repute : masc/fem/neut gen pl

εὐδοκίμως|εὐδοκίμως
εὐδόκιμος : in good repute : adverbial<br>εὐδόκιμος : in good repute : masc/fem acc pl (doric)

εὐδοκίμῳ|εὐδοκίμῳ
εὐδόκιμος : in good repute : masc/fem/neut dat sg

εὐδοκιμέει|εὐδοκιμέει
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

εὐδοκιμέειν|εὐδοκιμέειν
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres inf act (epic ionic)

εὐδοκιμέοντας|εὐδοκιμέοντας
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

εὐδοκιμέοντι|εὐδοκιμέοντι
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐδοκιμέουσι|εὐδοκιμέουσι
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

εὐδοκιμέων|εὐδοκιμέων
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

εὐδοκιμέωσι|εὐδοκιμέωσι
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

εὐδοκιμέωσιν|εὐδοκιμέωσιν
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

εὐδοκιμείσθω|εὐδοκιμείσθω
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

εὐδοκιμείτω|εὐδοκιμείτω
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

εὐδοκιμείτωσαν|εὐδοκιμείτωσαν
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres imperat act 3rd pl

εὐδοκιμεῖ
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐδοκιμεῖν
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres inf act (attic epic doric)

εὐδοκιμεῖς
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εὐδοκιμεῖσθαι
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres inf mp (attic epic)

εὐδοκιμεῖται
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐδοκιμεῖτε
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres opt act 2nd pl<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εὐδοκιμεῖτον
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres opt act 2nd dual<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

εὐδοκιμεόντων|εὐδοκιμεόντων
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

εὐδοκιμήσαιεν|εὐδοκιμήσαιεν
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor opt act 3rd pl

εὐδοκιμήσαιμι|εὐδοκιμήσαιμι
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor opt act 1st sg

εὐδοκιμήσαντα|εὐδοκιμήσαντα
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor part act masc acc sg

εὐδοκιμήσαντας|εὐδοκιμήσαντας
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor part act masc acc pl

εὐδοκιμήσαντες|εὐδοκιμήσαντες
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor part act masc nom/voc pl

εὐδοκιμήσαντι|εὐδοκιμήσαντι
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor part act masc/neut dat sg

εὐδοκιμήσαντος|εὐδοκιμήσαντος
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor part act masc/neut gen sg

εὐδοκιμήσας|εὐδοκιμήσας
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐδοκιμήσασα|εὐδοκιμήσασα
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐδοκιμήσασαι|εὐδοκιμήσασαι
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

εὐδοκιμήσασαν|εὐδοκιμήσασαν
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

εὐδοκιμήσασι|εὐδοκιμήσασι
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

εὐδοκιμήσασιν|εὐδοκιμήσασιν
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

εὐδοκιμήσει|εὐδοκιμήσει
εὐδοκίμησις : to be of good repute : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐδοκίμησις : to be of good repute : fem dat sg (epic)<br>εὐδοκίμησις : to be of good repute : fem dat sg (attic ionic)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : fut ind mid 2nd sg<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : fut ind act 3rd sg

εὐδοκιμήσειε|εὐδοκιμήσειε
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor opt act 3rd sg

εὐδοκιμήσειεν|εὐδοκιμήσειεν
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor opt act 3rd sg

εὐδοκιμήσειν|εὐδοκιμήσειν
εὐδοκιμέω : to be of good repute : fut inf act (attic epic)

εὐδοκιμήσεις|εὐδοκιμήσεις
εὐδοκίμησις : to be of good repute : fem nom/voc pl (attic epic)<br>εὐδοκίμησις : to be of good repute : fem nom/acc pl (attic)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : fut ind act 2nd sg

εὐδοκιμήσεσι|εὐδοκιμήσεσι
εὐδοκίμησις : to be of good repute : fem dat pl

εὐδοκιμήσεσιν|εὐδοκιμήσεσιν
εὐδοκίμησις : to be of good repute : fem dat pl

εὐδοκιμήσετε|εὐδοκιμήσετε
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor subj act 2nd pl (epic)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : fut ind act 2nd pl

εὐδοκιμήσετον|εὐδοκιμήσετον
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor subj act 3rd dual (epic)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor subj act 2nd dual (epic)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : fut ind act 3rd dual<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : fut ind act 2nd dual

εὐδοκιμήσεων|εὐδοκιμήσεων
εὐδοκίμησις : to be of good repute : fem gen pl

εὐδοκιμήσεως|εὐδοκιμήσεως
εὐδοκίμησις : to be of good repute : fem gen sg (attic)

εὐδοκιμήσητε|εὐδοκιμήσητε
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor subj act 2nd pl

εὐδοκιμήσῃ|εὐδοκιμήσῃ
εὐδοκίμησις : to be of good repute : fem dat sg (epic)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor subj mid 2nd sg<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor subj act 3rd sg<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : fut ind mid 2nd sg

εὐδοκιμήσῃς|εὐδοκιμήσῃς
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor subj act 2nd sg

εὐδοκιμήσοι|εὐδοκιμήσοι
εὐδοκιμέω : to be of good repute : fut opt act 3rd sg

εὐδοκιμήσομεν|εὐδοκιμήσομεν
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor subj act 1st pl (epic)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : fut ind act 1st pl

εὐδοκιμήσοντα|εὐδοκιμήσοντα
εὐδοκιμέω : to be of good repute : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : fut part act masc acc sg

εὐδοκιμήσοντες|εὐδοκιμήσοντες
εὐδοκιμέω : to be of good repute : fut part act masc nom/voc pl

εὐδοκιμήσοντος|εὐδοκιμήσοντος
εὐδοκιμέω : to be of good repute : fut part act masc/neut gen sg

εὐδοκιμήσουσιν|εὐδοκιμήσουσιν
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐδοκιμήσω|εὐδοκιμήσω
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor subj act 1st sg<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : fut ind act 1st sg<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εὐδοκιμήσωμεν|εὐδοκιμήσωμεν
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor subj act 1st pl

εὐδοκιμήσωσι|εὐδοκιμήσωσι
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor subj act 3rd pl

εὐδοκιμήσωσιν|εὐδοκιμήσωσιν
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor subj act 3rd pl

εὐδοκιμῆσαι
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor inf act

εὐδοκιμῆσαν
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor part act neut nom/voc/acc sg

εὐδοκιμῆτε
εὐδοκιμάζω : choose : fut ind act 2nd pl (doric)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres subj act 2nd pl<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

εὐδοκιμῇ
εὐδοκιμάζω : choose : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>εὐδοκιμάζω : choose : fut ind act 3rd sg (doric)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres subj mp 2nd sg<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres ind mp 2nd sg<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres subj act 3rd sg

εὐδοκιμῇς
εὐδοκιμάζω : choose : fut ind act 2nd sg (doric)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres subj act 2nd sg

εὐδοκιμηθείσαις|εὐδοκιμηθείσαις
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor part pass fem dat pl

εὐδοκιμηθήσεται|εὐδοκιμηθήσεται
εὐδοκιμέω : to be of good repute : fut ind pass 3rd sg

εὐδοκιμησάντων|εὐδοκιμησάντων
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor part act masc/neut gen pl<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor imperat act 3rd pl

εὐδοκιμησάσης|εὐδοκιμησάσης
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

εὐδοκιμίαν|εὐδοκιμίαν
εὐδοκιμία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐδοκιμίας|εὐδοκιμίας
εὐδοκιμία :   : fem acc pl<br>εὐδοκιμία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐδοκιμίᾳ|εὐδοκιμίᾳ
εὐδοκιμία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐδοκιμοίη|εὐδοκιμοίη
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres opt act 3rd sg

εὐδοκιμοίην|εὐδοκιμοίην
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres opt act 1st sg

εὐδοκιμοίης|εὐδοκιμοίης
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres opt act 2nd sg

εὐδοκιμοίητε|εὐδοκιμοίητε
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres opt act 2nd pl

εὐδοκιμοῖ
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

εὐδοκιμοῖεν
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

εὐδοκιμοῖμεν
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

εὐδοκιμοῖτε
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

εὐδοκιμούμενοι|εὐδοκιμούμενοι
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐδοκιμούμενον|εὐδοκιμούμενον
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐδοκιμούντων|εὐδοκιμούντων
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐδοκιμούσαις|εὐδοκιμούσαις
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

εὐδοκιμούσας|εὐδοκιμούσας
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part act fem gen sg (doric)

εὐδοκιμούσᾳ|εὐδοκιμούσᾳ
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part act fem dat sg (doric)

εὐδοκιμούσης|εὐδοκιμούσης
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐδοκιμούσῃ|εὐδοκιμούσῃ
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part act fem dat sg (attic epic)

εὐδοκιμοῦμεν
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

εὐδοκιμοῦν
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐδοκιμοῦντ'
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐδοκιμοῦντα
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐδοκιμοῦντας
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐδοκιμοῦντες
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐδοκιμοῦντι
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐδοκιμοῦντος
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐδοκιμοῦσα
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εὐδοκιμοῦσαι
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

εὐδοκιμοῦσαν
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐδοκιμοῦσι
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐδοκιμοῦσιν
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐδοκιμουμένων|εὐδοκιμουμένων
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

εὐδοκιμουμένως|εὐδοκιμουμένως
εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part mp masc acc pl (doric)

εὐδοκιμώτατα|εὐδοκιμώτατα
εὐδόκιμος : in good repute : adverbial superl<br>εὐδόκιμος : in good repute : neut nom/voc/acc superl pl

εὐδοκιμώταται|εὐδοκιμώταται
εὐδόκιμος : in good repute : fem nom/voc superl pl

εὐδοκιμώτατοι|εὐδοκιμώτατοι
εὐδόκιμος : in good repute : masc nom/voc superl pl

εὐδοκιμώτατον|εὐδοκιμώτατον
εὐδόκιμος : in good repute : masc acc superl sg<br>εὐδόκιμος : in good repute : neut nom/voc/acc superl sg

εὐδοκιμώτατος|εὐδοκιμώτατος
εὐδόκιμος : in good repute : masc nom superl sg

εὐδοκιμώτερα|εὐδοκιμώτερα
εὐδόκιμος : in good repute : neut nom/voc/acc comp pl

εὐδοκιμώτεροι|εὐδοκιμώτεροι
εὐδόκιμος : in good repute : masc nom/voc comp pl

εὐδοκιμώτερον|εὐδοκιμώτερον
εὐδόκιμος : in good repute : masc acc comp sg<br>εὐδόκιμος : in good repute : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὐδόκιμος : in good repute : adverbial

εὐδοκιμώτερος|εὐδοκιμώτερος
εὐδόκιμος : in good repute : masc nom comp sg

εὐδοκιμῶ
εὐδοκιμάζω : choose : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐδοκιμῶμεν
εὐδοκιμάζω : choose : fut ind act 1st pl<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

εὐδοκιμῶν
εὐδοκιμάζω : choose : fut part act masc voc sg<br>εὐδοκιμάζω : choose : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>εὐδοκιμάζω : choose : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐδοκιμῶσι
εὐδοκιμάζω : choose : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐδοκιμάζω : choose : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐδοκιμῶσιν
εὐδοκιμάζω : choose : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐδοκιμάζω : choose : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐδοκιμωτάτη|εὐδοκιμωτάτη
εὐδόκιμος : in good repute : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐδοκιμωτάτης|εὐδοκιμωτάτης
εὐδόκιμος : in good repute : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εὐδοκιμωτάτοις|εὐδοκιμωτάτοις
εὐδόκιμος : in good repute : masc/neut dat superl pl

εὐδοκιμωτάτου|εὐδοκιμωτάτου
εὐδόκιμος : in good repute : masc/neut gen superl sg

εὐδοκιμωτάτους|εὐδοκιμωτάτους
εὐδόκιμος : in good repute : masc acc superl pl

εὐδοκιμωτάτω|εὐδοκιμωτάτω
εὐδόκιμος : in good repute : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>εὐδόκιμος : in good repute : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

εὐδοκιμωτάτων|εὐδοκιμωτάτων
εὐδόκιμος : in good repute : fem gen superl pl<br>εὐδόκιμος : in good repute : masc/neut gen superl pl

εὐδοκιμωτάτῳ|εὐδοκιμωτάτῳ
εὐδόκιμος : in good repute : masc/neut dat superl sg

εὐδοκιμωτέρα|εὐδοκιμωτέρα
εὐδόκιμος : in good repute : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐδόκιμος : in good repute : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐδοκιμωτέραν|εὐδοκιμωτέραν
εὐδόκιμος : in good repute : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐδοκιμωτέροις|εὐδοκιμωτέροις
εὐδόκιμος : in good repute : masc/neut dat comp pl

εὐδοκιμωτέρους|εὐδοκιμωτέρους
εὐδόκιμος : in good repute : masc acc comp pl

εὐδοκιμωτέρων|εὐδοκιμωτέρων
εὐδόκιμος : in good repute : fem gen comp pl<br>εὐδόκιμος : in good repute : masc/neut gen comp pl

εὐδοκιμωτέρῳ|εὐδοκιμωτέρῳ
εὐδόκιμος : in good repute : masc/neut dat comp sg

εὐδοκοίην|εὐδοκοίην
εὐδοκέω : to be well pleased : pres opt act 1st sg

εὐδοκοῖ
εὐδοκέω : to be well pleased : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

εὐδοκοῖμι
εὐδοκέω : to be well pleased : pres opt act 1st sg (attic epic doric)

εὐδοκοῖς
εὐδοκέω : to be well pleased : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

εὐδοκούμενα|εὐδοκούμενα
εὐδοκέω : to be well pleased : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

εὐδοκούμενοι|εὐδοκούμενοι
εὐδοκέω : to be well pleased : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐδοκούμενον|εὐδοκούμενον
εὐδοκέω : to be well pleased : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐδοκέω : to be well pleased : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐδοκούμενος|εὐδοκούμενος
εὐδοκέω : to be well pleased : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

εὐδοκούντων|εὐδοκούντων
εὐδοκέω : to be well pleased : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐδοκέω : to be well pleased : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐδοκούσης|εὐδοκούσης
εὐδοκέω : to be well pleased : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐδοκοῦμεν
εὐδοκέω : to be well pleased : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εὐδοκέω : to be well pleased : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εὐδοκέω : to be well pleased : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

εὐδοκοῦντα
εὐδοκέω : to be well pleased : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐδοκέω : to be well pleased : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐδοκοῦντας
εὐδοκέω : to be well pleased : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐδοκοῦντες
εὐδοκέω : to be well pleased : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐδοκοῦντο
εὐδοκέω : to be well pleased : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐδοκέω : to be well pleased : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐδοκοῦντος
εὐδοκέω : to be well pleased : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐδοκοῦσα
εὐδοκέω : to be well pleased : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εὐδοκοῦσαν
εὐδοκέω : to be well pleased : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐδοκοῦσι
εὐδοκέω : to be well pleased : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐδοκέω : to be well pleased : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐδοκοῦσιν
εὐδοκέω : to be well pleased : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐδοκέω : to be well pleased : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐδοκουμένας|εὐδοκουμένας
εὐδοκέω : to be well pleased : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐδοκέω : to be well pleased : pres part mp fem gen sg (doric)

εὐδοκουμένη|εὐδοκουμένη
εὐδοκέω : to be well pleased : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

εὐδοκουμένην|εὐδοκουμένην
εὐδοκέω : to be well pleased : pres part mp fem acc sg (attic epic)

εὐδοκουμένης|εὐδοκουμένης
εὐδοκέω : to be well pleased : pres part mp fem gen sg (attic epic)

εὐδοκουμένοις|εὐδοκουμένοις
εὐδοκέω : to be well pleased : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

εὐδοκουμένους|εὐδοκουμένους
εὐδοκέω : to be well pleased : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

εὐδοκουμένων|εὐδοκουμένων
εὐδοκέω : to be well pleased : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εὐδοκέω : to be well pleased : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

εὐδοκουμένως|εὐδοκουμένως
εὐδοκέω : to be well pleased : pres part mp masc acc pl (doric)<br>εὐδοκουμένως : satisfactorily : indeclform (adverb)

εὐδοκῶ
εὐδοκέω : to be well pleased : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐδοκέω : to be well pleased : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐδοκῶν
εὐδοκέω : to be well pleased : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐδράνεια|εὐδράνεια
εὐδράνεια : bodily strength and health : fem nom/voc sg

εὐδράνειαν|εὐδράνειαν
εὐδράνεια : bodily strength and health : fem acc sg

εὐδρακής|εὐδρακής|εὐδρακὴς
εὐδρακής : sharp-sighted : masc/fem nom sg

εὐδρανές|εὐδρανές|εὐδρανὲς
εὐδρανής : vigorous : masc/fem voc sg<br>εὐδρανής : vigorous : neut nom/voc/acc sg

εὐδρανείας|εὐδρανείας
εὐδράνεια : bodily strength and health : fem acc pl<br>εὐδράνεια : bodily strength and health : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐδρανεστέρων|εὐδρανεστέρων
εὐδρανής : vigorous : fem gen comp pl<br>εὐδρανής : vigorous : masc/neut gen comp pl

εὐδρανής|εὐδρανής|εὐδρανὴς
εὐδρανής : vigorous : masc/fem nom sg

εὐδρανῆ
εὐδρανής : vigorous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐδρανής : vigorous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐδρανής : vigorous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐδρόμου|εὐδρόμου
εὔδρομος : rapid swimmer : masc/fem/neut gen sg

εὐδρόμους|εὐδρόμους
εὔδρομος : rapid swimmer : masc/fem acc pl

εὐδρόμων|εὐδρόμων
εὔδρομος : rapid swimmer : masc/fem/neut gen pl

εὐδρόμως|εὐδρόμως
εὔδρομος : rapid swimmer : adverbial<br>εὔδρομος : rapid swimmer : masc/fem acc pl (doric)

εὐδρόμῳ|εὐδρόμῳ
εὔδρομος : rapid swimmer : masc/fem/neut dat sg

εὐδρόσοις|εὐδρόσοις
εὔδροσος : with plenteous dew : masc/fem/neut dat pl

εὐδρόσοισι|εὐδρόσοισι
εὔδροσος : with plenteous dew : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐδρόσους|εὐδρόσους
εὔδροσος : with plenteous dew : masc/fem acc pl

εὐδρομέοντα|εὐδρομέοντα
εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

εὐδρομέοντος|εὐδρομέοντος
εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐδρομέων|εὐδρομέων
εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

εὐδρομεῖ
εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐδρομεῖν
εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres inf act (attic epic doric)

εὐδρομεῖτε
εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres opt act 2nd pl<br>εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐδρομέω : to be fleet of foot : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εὐδρομήσει|εὐδρομήσει
εὐδρομέω : to be fleet of foot : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐδρομέω : to be fleet of foot : fut ind mid 2nd sg<br>εὐδρομέω : to be fleet of foot : fut ind act 3rd sg

εὐδρομῆσαι
εὐδρομέω : to be fleet of foot : aor inf act

εὐδρομῇ
εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres subj mp 2nd sg<br>εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres ind mp 2nd sg<br>εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres subj act 3rd sg

εὐδρομίαις|εὐδρομίαις
εὐδρομία : swiftness : fem dat pl<br>εὐδρομίης : rapid swimmer : masc dat pl

εὐδρομίαν|εὐδρομίαν
εὐδρομία : swiftness : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>εὐδρομίης : rapid swimmer : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>εὐδρομίης : rapid swimmer : masc acc sg

εὐδρομίας|εὐδρομίας
εὐδρομία : swiftness : fem acc pl<br>εὐδρομία : swiftness : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>εὐδρομίης : rapid swimmer : masc acc pl<br>εὐδρομίης : rapid swimmer : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

εὐδρομίην|εὐδρομίην
εὐδρομία : swiftness : fem acc sg (epic ionic)<br>εὐδρομίης : rapid swimmer : masc acc sg (epic ionic)

εὐδρομοίη|εὐδρομοίη
εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres opt act 3rd sg

εὐδρομούσης|εὐδρομούσης
εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐδρομοῦν
εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐδρομοῦντα
εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐδρομοῦντας
εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐδρομοῦντες
εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐδρομοῦντι
εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐδρομοῦσα
εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εὐδρομοῦσαν
εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐδρομοῦσι
εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐδρομοῦσιν
εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐδρομώτατα|εὐδρομώτατα
εὔδρομος : rapid swimmer : adverbial superl<br>εὔδρομος : rapid swimmer : neut nom/voc/acc superl pl

εὐδρομώτατος|εὐδρομώτατος
εὔδρομος : rapid swimmer : masc nom superl sg

εὐδρομώτερον|εὐδρομώτερον
εὔδρομος : rapid swimmer : masc acc comp sg<br>εὔδρομος : rapid swimmer : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὔδρομος : rapid swimmer : adverbial

εὐδρομῶ
εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐδρομῶν
εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐδρομῶσι
εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐδρομῶσιν
εὐδρομέω : to be fleet of foot : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐδρομωτάτας|εὐδρομωτάτας
εὔδρομος : rapid swimmer : fem acc superl pl<br>εὔδρομος : rapid swimmer : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐδρομωτάτην|εὐδρομωτάτην
εὔδρομος : rapid swimmer : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐδρομωτάτοις|εὐδρομωτάτοις
εὔδρομος : rapid swimmer : masc/neut dat superl pl

εὐδύναμον|εὐδύναμον
εὐδύναμος : mighty : masc/fem acc sg<br>εὐδύναμος : mighty : neut nom/voc/acc sg

εὐδύνατοι|εὐδύνατοι
εὐδύνατος :   : masc/fem nom/voc pl

εὐδύνατον|εὐδύνατον
εὐδύνατος :   : masc/fem acc sg<br>εὐδύνατος :   : neut nom/voc/acc sg

εὐδυνάτοιο|εὐδυνάτοιο
εὐδύνατος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐδυσώπητον|εὐδυσώπητον
εὐδυσώπητος : soon put out of countenance : masc/fem acc sg<br>εὐδυσώπητος : soon put out of countenance : neut nom/voc/acc sg

εὐδυσώπητος|εὐδυσώπητος
εὐδυσώπητος : soon put out of countenance : masc/fem nom sg

εὐδυσωπήτοις|εὐδυσωπήτοις
εὐδυσώπητος : soon put out of countenance : masc/fem/neut dat pl

εὐδώρητος|εὐδώρητος
εὐδώρητος : abundantly given : masc/fem nom sg

εὐδώροις|εὐδώροις
εὔδωρος : generous : masc/fem/neut dat pl

εὐδώροισι|εὐδώροισι
εὔδωρος : generous : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐδώρου|εὐδώρου
εὔδωρος : generous : masc/fem/neut gen sg

εὐδώρῳ|εὐδώρῳ
εὔδωρος : generous : masc/fem/neut dat sg

εὐέανος|εὐέανος
εὐέανος : richly robed : masc/fem nom sg

εὐέξαπτα|εὐέξαπτα
εὐέξαπτος : easily kindled : neut nom/voc/acc pl

εὐέξαπτον|εὐέξαπτον
εὐέξαπτος : easily kindled : masc/fem acc sg<br>εὐέξαπτος : easily kindled : neut nom/voc/acc sg

εὐέξαπτος|εὐέξαπτος
εὐέξαπτος : easily kindled : masc/fem nom sg

εὐέξοδα|εὐέξοδα
εὐέξοδος : easy to get out of : neut nom/voc/acc pl

εὐέξοδον|εὐέξοδον
εὐέξοδος : easy to get out of : masc/fem acc sg<br>εὐέξοδος : easy to get out of : neut nom/voc/acc sg

εὐέξοδος|εὐέξοδος
εὐέξοδος : easy to get out of : masc/fem nom sg

εὐέδρως|εὐέδρως
εὔεδρος : on stately throne : adverbial<br>εὔεδρος : on stately throne : masc/fem acc pl (doric)

εὐέφικτον|εὐέφικτον
εὐέφικτος : easy to find in use : masc/fem acc sg<br>εὐέφικτος : easy to find in use : neut nom/voc/acc sg

εὐέφικτος|εὐέφικτος
εὐέφικτος : easy to find in use : masc/fem nom sg

εὐέφοδα|εὐέφοδα
εὐέφοδος : easy to come at : neut nom/voc/acc pl

εὐέφοδοι|εὐέφοδοι
εὐέφοδος : easy to come at : masc/fem nom/voc pl

εὐέφοδον|εὐέφοδον
εὐέφοδος : easy to come at : masc/fem acc sg<br>εὐέφοδος : easy to come at : neut nom/voc/acc sg

εὐέφοδος|εὐέφοδος
εὐέφοδος : easy to come at : masc/fem nom sg

εὐέγρετον|εὐέγρετον
εὐέγρετος : easily aroused : masc/fem acc sg<br>εὐέγρετος : easily aroused : neut nom/voc/acc sg

εὐέκβατον|εὐέκβατον
εὐέκβατος : easy to get out of : masc/fem acc sg<br>εὐέκβατος : easy to get out of : neut nom/voc/acc sg

εὐέκφοροι|εὐέκφοροι
εὐέκφορος : bringing forth timely births : masc/fem nom/voc pl

εὐέκκαυστος|εὐέκκαυστος
εὐέκκαυστος :   : masc/fem nom sg

εὐέκκαυτα|εὐέκκαυτα
εὐέκκαυτος : easily flaring up : neut nom/voc/acc pl

εὐέκκριτα|εὐέκκριτα
εὐέκκριτος : easy to excrete : neut nom/voc/acc pl

εὐέκκριτοι|εὐέκκριτοι
εὐέκκριτος : easy to excrete : masc/fem nom/voc pl

εὐέκκριτον|εὐέκκριτον
εὐέκκριτος : easy to excrete : masc/fem acc sg<br>εὐέκκριτος : easy to excrete : neut nom/voc/acc sg

εὐέκκριτος|εὐέκκριτος
εὐέκκριτος : easy to excrete : masc/fem nom sg

εὐέκνιπτος|εὐέκνιπτος
εὐέκνιπτος : easy to wash out : masc/fem nom sg

εὐέκπλυτον|εὐέκπλυτον
εὐέκπλυτος : purging : masc/fem acc sg<br>εὐέκπλυτος : purging : neut nom/voc/acc sg

εὐέκπλυτος|εὐέκπλυτος
εὐέκπλυτος : purging : masc/fem nom sg

εὐέκρυπτος|εὐέκρυπτος
εὐέκρυπτος : easy to wash out : masc/fem nom sg

εὐέκται|εὐέκται
εὐέκτης : of a good habit of body : masc nom/voc pl<br>εὐέκτης : of a good habit of body : masc dat sg (doric aeolic)

εὐέκταις|εὐέκταις
εὐέκτης : of a good habit of body : masc dat pl

εὐέκτας|εὐέκτας
εὐέκτης : of a good habit of body : masc acc pl<br>εὐέκτης : of a good habit of body : masc nom sg (epic doric aeolic)

εὐέκτην|εὐέκτην
εὐέκτης : of a good habit of body : masc acc sg (attic epic ionic)

εὐέκτης|εὐέκτης
εὐέκτης : of a good habit of body : masc nom sg<br>εὐεκτέω : to be in good condition : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

εὐέκτησαν|εὐέκτησαν
εὐεκτέω : to be in good condition : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εὐέκτῃ|εὐέκτῃ
εὐέκτης : of a good habit of body : masc dat sg (attic epic ionic)

εὐέκτου|εὐέκτου
εὐέκτης : of a good habit of body : masc gen sg

εὐέλαιος|εὐέλαιος
εὐέλαιος : rich in olive-trees : masc/fem nom sg

εὐέλατος|εὐέλατος
εὐέλατος :   : masc/fem nom sg

εὐέλεγκτα|εὐέλεγκτα
εὐέλεγκτος : easy to refute : neut nom/voc/acc pl

εὐέλεγκτοι|εὐέλεγκτοι
εὐέλεγκτος : easy to refute : masc/fem nom/voc pl

εὐέλεγκτον|εὐέλεγκτον
εὐέλεγκτος : easy to refute : masc/fem acc sg<br>εὐέλεγκτος : easy to refute : neut nom/voc/acc sg

εὐέλεγκτος|εὐέλεγκτος
εὐέλεγκτος : easy to refute : masc/fem nom sg

εὐέλικτον|εὐέλικτον
εὐέλικτος : easily rolling : masc/fem acc sg<br>εὐέλικτος : easily rolling : neut nom/voc/acc sg

εὐέλικτος|εὐέλικτος
εὐέλικτος : easily rolling : masc/fem nom sg

εὐέλπιδα|εὐέλπιδα
εὔελπις : hopeful : neut nom/voc/acc pl<br>εὔελπις : hopeful : masc/fem acc sg

εὐέλπιδας|εὐέλπιδας
εὔελπις : hopeful : masc/fem acc pl

εὐέλπιδες|εὐέλπιδες
εὔελπις : hopeful : masc/fem nom/voc pl

εὐέλπιδι|εὐέλπιδι
εὔελπις : hopeful : dat sg

εὐέλπιδος|εὐέλπιδος
εὔελπις : hopeful : gen sg

εὐέλπισιν|εὐέλπισιν
εὔελπις : hopeful : dat pl

εὐέμβατον|εὐέμβατον
εὐέμβατος : easy to get into : masc/fem acc sg<br>εὐέμβατος : easy to get into : neut nom/voc/acc sg

εὐέμβατος|εὐέμβατος
εὐέμβατος : easy to get into : masc/fem nom sg

εὐέμβλητα|εὐέμβλητα
εὐέμβλητος : easy to put in : neut nom/voc/acc pl

εὐέμβολα|εὐέμβολα
εὐέμβολος : exposed to invasion : neut nom/voc/acc pl

εὐέμβολον|εὐέμβολον
εὐέμβολος : exposed to invasion : masc/fem acc sg<br>εὐέμβολος : exposed to invasion : neut nom/voc/acc sg

εὐέμβολος|εὐέμβολος
εὐέμβολος : exposed to invasion : masc/fem nom sg

εὐέμφρακτον|εὐέμφρακτον
εὐέμφρακτος : easily obstructed : masc/fem acc sg<br>εὐέμφρακτος : easily obstructed : neut nom/voc/acc sg

εὐέμπρηστον|εὐέμπρηστον
εὐέμπρηστος : easily set on fire : masc/fem acc sg<br>εὐέμπρηστος : easily set on fire : neut nom/voc/acc sg

εὐέμπτωτα|εὐέμπτωτα
εὐέμπτωτος : easily falling into : neut nom/voc/acc pl

εὐέμπτωτοι|εὐέμπτωτοι
εὐέμπτωτος : easily falling into : masc/fem nom/voc pl

εὐέμπτωτον|εὐέμπτωτον
εὐέμπτωτος : easily falling into : masc/fem acc sg<br>εὐέμπτωτος : easily falling into : neut nom/voc/acc sg

εὐέμπτωτος|εὐέμπτωτος
εὐέμπτωτος : easily falling into : masc/fem nom sg

εὐένδοτα|εὐένδοτα
εὐένδοτος : easily yielding : neut nom/voc/acc pl

εὐένδοτοι|εὐένδοτοι
εὐένδοτος : easily yielding : masc/fem nom/voc pl

εὐένδοτον|εὐένδοτον
εὐένδοτος : easily yielding : masc/fem acc sg<br>εὐένδοτος : easily yielding : neut nom/voc/acc sg

εὐένδοτος|εὐένδοτος
εὐένδοτος : easily yielding : masc/fem nom sg

εὐέντευκτοι|εὐέντευκτοι
εὐέντευκτος : affable : masc/fem nom/voc pl

εὐέντευκτον|εὐέντευκτον
εὐέντευκτος : affable : masc/fem acc sg<br>εὐέντευκτος : affable : neut nom/voc/acc sg

εὐέντευκτος|εὐέντευκτος
εὐέντευκτος : affable : masc/fem nom sg

εὐέπεια|εὐέπεια
εὐέπεια : beauty of language : fem nom/voc sg

εὐέπειαν|εὐέπειαν
εὐέπεια : beauty of language : fem acc sg

εὐέργειαν|εὐέργειαν
εὐέργεια : ease : fem acc sg

εὐέργη|εὐέργη
εὐεργέω : cultivate land well : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>εὐεργέω : cultivate land well : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

εὐέριον|εὐέριον
εὐέριος :   : masc/fem acc sg<br>εὐέριος :   : neut nom/voc/acc sg

εὐέριος|εὐέριος
εὐέριος :   : masc/fem nom sg

εὐέρκειαν|εὐέρκειαν
εὐέρκεια : security : fem acc sg

εὐέρκται|εὐέρκται
εὐέρκτης :   : masc nom/voc pl<br>εὐέρκτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

εὐέρκταις|εὐέρκταις
εὐέρκτης :   : masc dat pl

εὐέρων|εὐέρων
εὔειρος : with : masc/fem/neut gen pl (attic)

εὐέστιε|εὐέστιε
εὐέστιος : prosperous : masc/fem voc sg

εὐέστιον|εὐέστιον
εὐέστιος : prosperous : masc/fem acc sg<br>εὐέστιος : prosperous : neut nom/voc/acc sg

εὐέψητα|εὐέψητα
εὐέψητος : readily cooked : neut nom/voc/acc pl

εὐεάνου|εὐεάνου
εὐέανος : richly robed : masc/fem/neut gen sg

εὐεξάγωγος|εὐεξάγωγος
εὐεξάγωγος : easy of export : masc/fem nom sg

εὐεξάλειπτα|εὐεξάλειπτα
εὐεξάλειπτος : easy to wipe out : neut nom/voc/acc pl

εὐεξάπτου|εὐεξάπτου
εὐέξαπτος : easily kindled : masc/fem/neut gen sg

εὐεξάπτων|εὐεξάπτων
εὐέξαπτος : easily kindled : masc/fem/neut gen pl

εὐεξάρτυτον|εὐεξάρτυτον
εὐεξάρτυτος : easy to get ready : masc/fem acc sg<br>εὐεξάρτυτος : easy to get ready : neut nom/voc/acc sg

εὐεξαλειπτότερον|εὐεξαλειπτότερον
εὐεξάλειπτος : easy to wipe out : adverbial comp<br>εὐεξάλειπτος : easy to wipe out : masc acc comp sg<br>εὐεξάλειπτος : easy to wipe out : neut nom/voc/acc comp sg

εὐεξανάλωτος|εὐεξανάλωτος
εὐεξανάλωτος : easy of digestion : masc/fem nom sg

εὐεξαπάτητα|εὐεξαπάτητα
εὐεξαπάτητος : easily deceived : neut nom/voc/acc pl

εὐεξαπάτητοι|εὐεξαπάτητοι
εὐεξαπάτητος : easily deceived : masc/fem nom/voc pl

εὐεξαπάτητον|εὐεξαπάτητον
εὐεξαπάτητος : easily deceived : masc/fem acc sg<br>εὐεξαπάτητος : easily deceived : neut nom/voc/acc sg

εὐεξαπάτητος|εὐεξαπάτητος
εὐεξαπάτητος : easily deceived : masc/fem nom sg

εὐεξαπατήτοις|εὐεξαπατήτοις
εὐεξαπάτητος : easily deceived : masc/fem/neut dat pl

εὐεξαπατήτου|εὐεξαπατήτου
εὐεξαπάτητος : easily deceived : masc/fem/neut gen sg

εὐεξαπατήτους|εὐεξαπατήτους
εὐεξαπάτητος : easily deceived : masc/fem acc pl

εὐεξαπατήτων|εὐεξαπατήτων
εὐεξαπάτητος : easily deceived : masc/fem/neut gen pl

εὐεξαπατήτως|εὐεξαπατήτως
εὐεξαπάτητος : easily deceived : adverbial<br>εὐεξαπάτητος : easily deceived : masc/fem acc pl (doric)

εὐεξαπατήτῳ|εὐεξαπατήτῳ
εὐεξαπάτητος : easily deceived : masc/fem/neut dat sg

εὐεξαπατητότεροι|εὐεξαπατητότεροι
εὐεξαπάτητος : easily deceived : masc nom/voc comp pl

εὐεξέλεγκτα|εὐεξέλεγκτα
εὐεξέλεγκτος : easy to refute : neut nom/voc/acc pl

εὐεξέλεγκτον|εὐεξέλεγκτον
εὐεξέλεγκτος : easy to refute : masc acc sg<br>εὐεξέλεγκτος : easy to refute : neut nom/voc/acc sg

εὐεξέλεγκτος|εὐεξέλεγκτος
εὐεξέλεγκτος : easy to refute : masc nom sg

εὐεξέλκυστον|εὐεξέλκυστον
εὐεξέλκυστος : easily extracted : masc/fem acc sg<br>εὐεξέλκυστος : easily extracted : neut nom/voc/acc sg

εὐεξέταστος|εὐεξέταστος
εὐεξέταστος : easy to criticize : masc/fem nom sg

εὐεξελίκτους|εὐεξελίκτους
εὐεξέλικτος : skilful in manoeuvre : masc/fem acc pl

εὐεξετάστῳ|εὐεξετάστῳ
εὐεξέταστος : easy to criticize : masc/fem/neut dat sg

εὐεξία|εὐεξία
εὐεξία : good habit of body : fem nom/voc/acc dual<br>εὐεξία : good habit of body : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐεξίαι|εὐεξίαι
εὐεξία : good habit of body : fem nom/voc pl<br>εὐεξία : good habit of body : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐεξίαις|εὐεξίαις
εὐεξία : good habit of body : fem dat pl

εὐεξίαν|εὐεξίαν
εὐεξία : good habit of body : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐεξίας|εὐεξίας
εὐεξία : good habit of body : fem acc pl<br>εὐεξία : good habit of body : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐεξίᾳ|εὐεξίᾳ
εὐεξία : good habit of body : fem nom/voc pl<br>εὐεξία : good habit of body : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐεξίη|εὐεξίη
εὐεξία : good habit of body : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐεξίην|εὐεξίην
εὐεξία : good habit of body : fem acc sg (epic ionic)

εὐεξίης|εὐεξίης
εὐεξία : good habit of body : fem gen sg (epic ionic)

εὐεξίῃσι|εὐεξίῃσι
εὐεξία : good habit of body : fem dat pl (epic ionic)

εὐεξίλαστον|εὐεξίλαστον
εὐεξίλαστος : placable : masc/fem acc sg<br>εὐεξίλαστος : placable : neut nom/voc/acc sg

εὐεξόδους|εὐεξόδους
εὐέξοδος : easy to get out of : masc/fem acc pl

εὐεδρότερον|εὐεδρότερον
εὔεδρος : on stately throne : adverbial comp<br>εὔεδρος : on stately throne : masc acc comp sg<br>εὔεδρος : on stately throne : neut nom/voc/acc comp sg

εὐεφόδευτος|εὐεφόδευτος
εὐεφόδευτος : easily approached : masc/fem nom sg

εὐεφόδοις|εὐεφόδοις
εὐέφοδος : easy to come at : masc/fem/neut dat pl

εὐεφόδου|εὐεφόδου
εὐέφοδος : easy to come at : masc/fem/neut gen sg

εὐεφόδους|εὐεφόδους
εὐέφοδος : easy to come at : masc/fem acc pl

εὐεφόδων|εὐεφόδων
εὐέφοδος : easy to come at : masc/fem/neut gen pl

εὐεφοδώτατον|εὐεφοδώτατον
εὐέφοδος : easy to come at : masc acc superl sg<br>εὐέφοδος : easy to come at : neut nom/voc/acc superl sg

εὐεφοδώτερα|εὐεφοδώτερα
εὐέφοδος : easy to come at : neut nom/voc/acc comp pl

εὐεγχής|εὐεγχής|εὐεγχὴς
εὐεγχής : with mighty spear : masc/fem nom sg

εὐείκαστος|εὐείκαστος
εὐείκαστος : easy to conjecture : masc/fem nom sg

εὐείκτου|εὐείκτου
εὔεικτος : pliant : masc/fem/neut gen sg

εὐείκτους|εὐείκτους
εὔεικτος : pliant : masc/fem acc pl

εὐείκτων|εὐείκτων
εὔεικτος : pliant : masc/fem/neut gen pl

εὐείκτως|εὐείκτως
εὔεικτος : pliant : adverbial<br>εὔεικτος : pliant : masc/fem acc pl (doric)

εὐείκτῳ|εὐείκτῳ
εὔεικτος : pliant : masc/fem/neut dat sg

εὐείλητοι|εὐείλητοι
εὐείλητος : well rolled up : masc/fem nom/voc pl

εὐείλοις|εὐείλοις
εὔειλος : sunny : masc/fem/neut dat pl

εὐείλων|εὐείλων
εὔειλος : sunny : masc/fem/neut gen pl

εὐείμονα|εὐείμονα
εὐείμων : well-dressed : neut nom/voc/acc pl<br>εὐείμων : well-dressed : masc/fem acc sg

εὐείμονε|εὐείμονε
εὐείμων : well-dressed : nom/voc/acc dual

εὐείμονες|εὐείμονες
εὐείμων : well-dressed : masc/fem nom/voc pl

εὐείμων|εὐείμων
εὐείμων : well-dressed : masc/fem nom sg

εὐείρῳ|εὐείρῳ
εὔειρος : with : masc/fem/neut dat sg

εὐείσβολον|εὐείσβολον
εὐείσβολος : easily invaded : masc/fem acc sg<br>εὐείσβολος : easily invaded : neut nom/voc/acc sg

εὐείσβολος|εὐείσβολος
εὐείσβολος : easily invaded : masc/fem nom sg

εὐειδέ'|εὐειδέ'|εὐειδὲ'
εὐειδής : well-shaped : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐειδής : well-shaped : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>εὐειδής : well-shaped : dat sg (epic)<br>εὐειδής : well-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

εὐειδέα|εὐειδέα
εὐειδής : well-shaped : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐειδής : well-shaped : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐειδέας|εὐειδέας
εὐειδής : well-shaped : masc/fem acc pl (epic ionic)

εὐειδέες|εὐειδέες
εὐειδής : well-shaped : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

εὐειδέος|εὐειδέος
εὐειδής : well-shaped : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐειδές|εὐειδές|εὐειδὲς
εὐειδής : well-shaped : masc/fem voc sg<br>εὐειδής : well-shaped : neut nom/voc/acc sg

εὐειδέσι|εὐειδέσι
εὐειδής : well-shaped : masc/fem/neut dat pl

εὐειδέσιν|εὐειδέσιν
εὐειδής : well-shaped : masc/fem/neut dat pl

εὐειδέσταται|εὐειδέσταται
εὐειδής : well-shaped : fem nom/voc superl pl

εὐειδέστατοι|εὐειδέστατοι
εὐειδής : well-shaped : masc nom/voc superl pl

εὐειδέστατον|εὐειδέστατον
εὐειδής : well-shaped : masc acc superl sg<br>εὐειδής : well-shaped : neut nom/voc/acc superl sg

εὐειδέστατος|εὐειδέστατος
εὐειδής : well-shaped : masc nom superl sg

εὐειδέστερα|εὐειδέστερα
εὐειδής : well-shaped : neut nom/voc/acc comp pl

εὐειδέστεροι|εὐειδέστεροι
εὐειδής : well-shaped : masc nom/voc comp pl

εὐειδέστερον|εὐειδέστερον
εὐειδής : well-shaped : adverbial comp<br>εὐειδής : well-shaped : masc acc comp sg<br>εὐειδής : well-shaped : neut nom/voc/acc comp sg

εὐειδέστερος|εὐειδέστερος
εὐειδής : well-shaped : masc nom comp sg

εὐειδέων|εὐειδέων
εὐειδής : well-shaped : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εὐειδεῖ
εὐειδής : well-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐειδής : well-shaped : masc/fem/neut dat sg

εὐειδεῖς
εὐειδής : well-shaped : masc/fem acc pl<br>εὐειδής : well-shaped : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐειδεστάτας|εὐειδεστάτας
εὐειδής : well-shaped : fem acc superl pl<br>εὐειδής : well-shaped : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐειδεστάτη|εὐειδεστάτη
εὐειδής : well-shaped : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐειδεστάτην|εὐειδεστάτην
εὐειδής : well-shaped : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐειδεστάτης|εὐειδεστάτης
εὐειδής : well-shaped : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εὐειδεστάτου|εὐειδεστάτου
εὐειδής : well-shaped : masc/neut gen superl sg

εὐειδεστάτους|εὐειδεστάτους
εὐειδής : well-shaped : masc acc superl pl

εὐειδεστάτων|εὐειδεστάτων
εὐειδής : well-shaped : fem gen superl pl<br>εὐειδής : well-shaped : masc/neut gen superl pl

εὐειδεστέρα|εὐειδεστέρα
εὐειδής : well-shaped : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐειδής : well-shaped : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐειδεστέρους|εὐειδεστέρους
εὐειδής : well-shaped : masc acc comp pl

εὐειδεστέρων|εὐειδεστέρων
εὐειδής : well-shaped : fem gen comp pl<br>εὐειδής : well-shaped : masc/neut gen comp pl

εὐειδής|εὐειδής|εὐειδὴς
εὐειδής : well-shaped : masc/fem nom sg

εὐειδῆ
εὐειδής : well-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐειδής : well-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐειδής : well-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐειδίαν|εὐειδίαν
εὐειδία : good looks : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐειδίας|εὐειδίας
εὐειδία : good looks : fem acc pl<br>εὐειδία : good looks : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐειδίᾳ|εὐειδίᾳ
εὐειδία : good looks : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐειδοῦς
εὐειδής : well-shaped : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐειδῶν
εὐειδής : well-shaped : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐειδῶς
εὐειδής : well-shaped : adverbial (attic epic doric)

εὐεικάστους|εὐεικάστους
εὐείκαστος : easy to conjecture : masc/fem acc pl

εὐεικτότερον|εὐεικτότερον
εὔεικτος : pliant : adverbial comp<br>εὔεικτος : pliant : masc acc comp sg<br>εὔεικτος : pliant : neut nom/voc/acc comp sg

εὐειλήτων|εὐειλήτων
εὐείλητος : well rolled up : masc/fem/neut gen pl

εὐειματεῖν
εὐειματέω : to be well-dressed : pres inf act (attic epic doric)

εὐειματῇς
εὐειματέω : to be well-dressed : pres subj act 2nd sg

εὐειματούντων|εὐειματούντων
εὐειματέω : to be well-dressed : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐειματέω : to be well-dressed : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐειματοῦντες
εὐειματέω : to be well-dressed : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐειματοῦσαν
εὐειματέω : to be well-dressed : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐειματοῦσιν
εὐειματέω : to be well-dressed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐειματέω : to be well-dressed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐειροτάτῳ|εὐειροτάτῳ
εὔειρος : with : masc/neut dat superl sg

εὐεκκρίτοις|εὐεκκρίτοις
εὐέκκριτος : easy to excrete : masc/fem/neut dat pl

εὐεκκρίτου|εὐεκκρίτου
εὐέκκριτος : easy to excrete : masc/fem/neut gen sg

εὐεκκρίτους|εὐεκκρίτους
εὐέκκριτος : easy to excrete : masc/fem acc pl

εὐεκκριτώτερα|εὐεκκριτώτερα
εὐέκκριτος : easy to excrete : neut nom/voc/acc comp pl

εὐεκκριτώτερος|εὐεκκριτώτερος
εὐέκκριτος : easy to excrete : masc nom comp sg

εὐεκκριτωτέρα|εὐεκκριτωτέρα
εὐέκκριτος : easy to excrete : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐέκκριτος : easy to excrete : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐεκκριτωτέρους|εὐεκκριτωτέρους
εὐέκκριτος : easy to excrete : masc acc comp pl

εὐεκποίητον|εὐεκποίητον
εὐεκποίητος : easy to turn to account : masc/fem acc sg<br>εὐεκποίητος : easy to turn to account : neut nom/voc/acc sg

εὐεκπορθητότεροι|εὐεκπορθητότεροι
εὐεκπόρθητος : easily sacked : masc nom/voc comp pl

εὐεκπύρωτος|εὐεκπύρωτος
εὐεκπύρωτος : easily heated : masc/fem nom sg

εὐεκτεῖ
εὐεκτέω : to be in good condition : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐεκτέω : to be in good condition : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐεκτεῖν
εὐεκτέω : to be in good condition : pres inf act (attic epic doric)

εὐεκτεῖς
εὐεκτέω : to be in good condition : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εὐεκτήσασαι|εὐεκτήσασαι
εὐεκτέω : to be in good condition : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

εὐεκτήσειας|εὐεκτήσειας
εὐεκτέω : to be in good condition : aor opt act 2nd sg

εὐεκτήσεις|εὐεκτήσεις
εὐεκτέω : to be in good condition : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εὐεκτέω : to be in good condition : fut ind act 2nd sg

εὐεκτῆτε
εὐεκτέω : to be in good condition : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>εὐεκτέω : to be in good condition : pres subj act 2nd pl<br>εὐεκτέω : to be in good condition : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>εὐεκτέω : to be in good condition : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

εὐεκτῇ
εὐεκτέω : to be in good condition : pres subj mp 2nd sg<br>εὐεκτέω : to be in good condition : pres ind mp 2nd sg<br>εὐεκτέω : to be in good condition : pres subj act 3rd sg

εὐεκτῇς
εὐεκτέω : to be in good condition : pres subj act 2nd sg

εὐεκτία|εὐεκτία
εὐεκτία :   : fem nom/voc/acc dual<br>εὐεκτία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐεκτίας|εὐεκτίας
εὐεκτία :   : fem acc pl<br>εὐεκτία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐεκτικά|εὐεκτικά|εὐεκτικὰ
εὐεκτικός : in good case : neut nom/voc/acc pl<br>εὐεκτικός : in good case : fem nom/voc/acc dual<br>εὐεκτικός : in good case : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὐεκτική|εὐεκτική|εὐεκτικὴ
εὐεκτικός : in good case : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐεκτικήν|εὐεκτικήν|εὐεκτικὴν
εὐεκτικός : in good case : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐεκτικόν|εὐεκτικόν|εὐεκτικὸν
εὐεκτικός : in good case : masc acc sg<br>εὐεκτικός : in good case : neut nom/voc/acc sg

εὐεκτικός|εὐεκτικός|εὐεκτικὸς
εὐεκτικός : in good case : masc nom sg

εὐεκτικοί|εὐεκτικοί|εὐεκτικοὶ
εὐεκτικός : in good case : masc nom/voc pl

εὐεκτικοῖς
εὐεκτικός : in good case : masc/neut dat pl

εὐεκτικούς|εὐεκτικούς|εὐεκτικοὺς
εὐεκτικός : in good case : masc acc pl

εὐεκτικοῦ
εὐεκτικός : in good case : masc/neut gen sg

εὐεκτικώτατον|εὐεκτικώτατον
εὐεκτικός : in good case : masc acc superl sg<br>εὐεκτικός : in good case : neut nom/voc/acc superl sg

εὐεκτικώτερα|εὐεκτικώτερα
εὐεκτικός : in good case : neut nom/voc/acc comp pl

εὐεκτικώτεροι|εὐεκτικώτεροι
εὐεκτικός : in good case : masc nom/voc comp pl

εὐεκτικώτερον|εὐεκτικώτερον
εὐεκτικός : in good case : adverbial comp<br>εὐεκτικός : in good case : masc acc comp sg<br>εὐεκτικός : in good case : neut nom/voc/acc comp sg

εὐεκτικῶν
εὐεκτικός : in good case : fem gen pl<br>εὐεκτικός : in good case : masc/neut gen pl

εὐεκτικῶς
εὐεκτικός : in good case : adverbial

εὐεκτικῷ
εὐεκτικός : in good case : masc/neut dat sg

εὐεκτικωτάτην|εὐεκτικωτάτην
εὐεκτικός : in good case : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐεκτικωτέροις|εὐεκτικωτέροις
εὐεκτικός : in good case : masc/neut dat comp pl

εὐεκτικωτέρους|εὐεκτικωτέρους
εὐεκτικός : in good case : masc acc comp pl

εὐεκτόν|εὐεκτόν|εὐεκτὸν
εὐεκτός :   : masc/fem acc sg<br>εὐεκτός :   : neut nom/voc/acc sg

εὐεκτότερα|εὐεκτότερα
εὐεκτός :   : neut nom/voc/acc comp pl

εὐεκτοῖ
εὐεκτέω : to be in good condition : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

εὐεκτούντων|εὐεκτούντων
εὐεκτέω : to be in good condition : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐεκτέω : to be in good condition : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐεκτούσας|εὐεκτούσας
εὐεκτέω : to be in good condition : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐεκτέω : to be in good condition : pres part act fem gen sg (doric)

εὐεκτούσης|εὐεκτούσης
εὐεκτέω : to be in good condition : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐεκτοῦμεν
εὐεκτέω : to be in good condition : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εὐεκτέω : to be in good condition : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

εὐεκτοῦν
εὐεκτέω : to be in good condition : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐεκτέω : to be in good condition : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐεκτοῦντα
εὐεκτέω : to be in good condition : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐεκτέω : to be in good condition : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐεκτοῦντας
εὐεκτέω : to be in good condition : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐεκτοῦντες
εὐεκτέω : to be in good condition : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐεκτοῦντι
εὐεκτέω : to be in good condition : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐεκτέω : to be in good condition : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐεκτοῦντος
εὐεκτέω : to be in good condition : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐεκτοῦσα
εὐεκτέω : to be in good condition : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εὐεκτοῦσαν
εὐεκτέω : to be in good condition : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐεκτοῦσι
εὐεκτέω : to be in good condition : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐεκτέω : to be in good condition : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐεκτοῦσιν
εὐεκτέω : to be in good condition : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐεκτέω : to be in good condition : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐεκτῶν
εὐέκτης : of a good habit of body : masc gen pl<br>εὐεκτέω : to be in good condition : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εὐεκτός :   : masc/fem/neut gen pl

εὐεκτῶς
εὐεκτός :   : adverbial

εὐεκχόλωτον|εὐεκχόλωτον
εὐεκχόλωτος : easily made bilious : masc/fem acc sg<br>εὐεκχόλωτος : easily made bilious : neut nom/voc/acc sg

εὐελέγκτοις|εὐελέγκτοις
εὐέλεγκτος : easy to refute : masc/fem/neut dat pl

εὐελέγκτου|εὐελέγκτου
εὐέλεγκτος : easy to refute : masc/fem/neut gen sg

εὐελέγκτων|εὐελέγκτων
εὐέλεγκτος : easy to refute : masc/fem/neut gen pl

εὐελεγκτότατα|εὐελεγκτότατα
εὐέλεγκτος : easy to refute : adverbial superl<br>εὐέλεγκτος : easy to refute : neut nom/voc/acc superl pl

εὐελκής|εὐελκής|εὐελκὴς
εὐελκής : easily healing : masc/fem nom sg

εὐελκῆ
εὐελκής : easily healing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐελκής : easily healing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐελκής : easily healing : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐελπίδων|εὐελπίδων
εὔελπις : hopeful : gen pl

εὐελπιστία|εὐελπιστία
εὐελπιστία : hopefulness : fem nom/voc/acc dual<br>εὐελπιστία : hopefulness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐελπιστίαις|εὐελπιστίαις
εὐελπιστία : hopefulness : fem dat pl

εὐελπιστίαν|εὐελπιστίαν
εὐελπιστία : hopefulness : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐελπιστίας|εὐελπιστίας
εὐελπιστία : hopefulness : fem acc pl<br>εὐελπιστία : hopefulness : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐελπιστίᾳ|εὐελπιστίᾳ
εὐελπιστία : hopefulness : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐελπιστίη|εὐελπιστίη
εὐελπιστία : hopefulness : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐελπιστίην|εὐελπιστίην
εὐελπιστία : hopefulness : fem acc sg (epic ionic)

εὐελπιστίης|εὐελπιστίης
εὐελπιστία : hopefulness : fem gen sg (epic ionic)

εὐεμπτώτους|εὐεμπτώτους
εὐέμπτωτος : easily falling into : masc/fem acc pl

εὐεμπτώτως|εὐεμπτώτως
εὐέμπτωτος : easily falling into : adverbial<br>εὐέμπτωτος : easily falling into : masc/fem acc pl (doric)

εὐεμπτωσία|εὐεμπτωσία
εὐεμπτωσία : liability : fem nom/voc/acc dual<br>εὐεμπτωσία : liability : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐεμπτωσίαι|εὐεμπτωσίαι
εὐεμπτωσία : liability : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐεμπτωσίαις|εὐεμπτωσίαις
εὐεμπτωσία : liability : fem dat pl

εὐεμπτωσίαν|εὐεμπτωσίαν
εὐεμπτωσία : liability : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐεμπτωσίας|εὐεμπτωσίας
εὐεμπτωσία : liability : fem acc pl<br>εὐεμπτωσία : liability : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐεμπτωσίᾳ|εὐεμπτωσίᾳ
εὐεμπτωσία : liability : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐενδότου|εὐενδότου
εὐένδοτος : easily yielding : masc/fem/neut gen sg

εὐενδότους|εὐενδότους
εὐένδοτος : easily yielding : masc/fem acc pl

εὐεντεύκτως|εὐεντεύκτως
εὐέντευκτος : affable : adverbial<br>εὐέντευκτος : affable : masc/fem acc pl (doric)

εὐεντεύκτῳ|εὐεντεύκτῳ
εὐέντευκτος : affable : masc/fem/neut dat sg

εὐεντευκτότατον|εὐεντευκτότατον
εὐέντευκτος : affable : masc acc superl sg<br>εὐέντευκτος : affable : neut nom/voc/acc superl sg

εὐεντρέπτους|εὐεντρέπτους
εὐέντρεπτος : reverend : masc/fem acc pl

εὐεπάγωγος|εὐεπάγωγος
εὐεπάγωγος : easy to lead on : masc/fem nom sg

εὐεπαισθήτῳ|εὐεπαισθήτῳ
εὐεπαίσθητος : easily feeling : masc/fem/neut dat sg

εὐεπακολούθητον|εὐεπακολούθητον
εὐεπακολούθητος : easy to follow : masc/fem acc sg<br>εὐεπακολούθητος : easy to follow : neut nom/voc/acc sg

εὐεπακολούθητος|εὐεπακολούθητος
εὐεπακολούθητος : easy to follow : masc/fem nom sg

εὐεπανόρθωτα|εὐεπανόρθωτα
εὐεπανόρθωτος : easy to correct : neut nom/voc/acc pl

εὐεπανόρθωτον|εὐεπανόρθωτον
εὐεπανόρθωτος : easy to correct : masc/fem acc sg<br>εὐεπανόρθωτος : easy to correct : neut nom/voc/acc sg

εὐεπανορθώτοισι|εὐεπανορθώτοισι
εὐεπανόρθωτος : easy to correct : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐεπέα|εὐεπέα
εὐεπής : melodious : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐεπής : melodious : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐεπέκτατοι|εὐεπέκτατοι
εὐεπέκτατος : naturally lengthened : masc/fem nom/voc pl

εὐεπές|εὐεπές|εὐεπὲς
εὐεπής : melodious : masc/fem voc sg<br>εὐεπής : melodious : neut nom/voc/acc sg

εὐεπέστατα|εὐεπέστατα
εὐεπής : melodious : adverbial superl<br>εὐεπής : melodious : neut nom/voc/acc superl pl

εὐεπέστερον|εὐεπέστερον
εὐεπής : melodious : adverbial comp<br>εὐεπής : melodious : masc acc comp sg<br>εὐεπής : melodious : neut nom/voc/acc comp sg

εὐεπείαις|εὐεπείαις
εὐέπεια : beauty of language : fem dat pl

εὐεπείας|εὐεπείας
εὐέπεια : beauty of language : fem acc pl<br>εὐέπεια : beauty of language : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐεπείᾳ|εὐεπείᾳ
εὐέπεια : beauty of language : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐεπεῖς
εὐεπής : melodious : masc/fem acc pl<br>εὐεπής : melodious : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐεπεστάτην|εὐεπεστάτην
εὐεπής : melodious : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐεπήκοον|εὐεπήκοον
εὐεπήκοος : responsive : masc/fem acc sg<br>εὐεπήκοος : responsive : neut nom/voc/acc sg

εὐεπής|εὐεπής|εὐεπὴς
εὐεπής : melodious : masc/fem nom sg

εὐεπῆ
εὐεπής : melodious : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐεπής : melodious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐεπής : melodious : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐεπηκόως|εὐεπηκόως
εὐεπήκοος : responsive : adverbial<br>εὐεπήκοος : responsive : masc/fem acc pl (doric)

εὐεπηρέαστα|εὐεπηρέαστα
εὐεπηρέαστος : exposed to harm : neut nom/voc/acc pl

εὐεπηρέαστον|εὐεπηρέαστον
εὐεπηρέαστος : exposed to harm : masc/fem acc sg<br>εὐεπηρέαστος : exposed to harm : neut nom/voc/acc sg

εὐεπηρέαστος|εὐεπηρέαστος
εὐεπηρέαστος : exposed to harm : masc/fem nom sg

εὐεπηρεάστοις|εὐεπηρεάστοις
εὐεπηρέαστος : exposed to harm : masc/fem/neut dat pl

εὐεπηρεάστου|εὐεπηρεάστου
εὐεπηρέαστος : exposed to harm : masc/fem/neut gen sg

εὐεπηρεάστους|εὐεπηρεάστους
εὐεπηρέαστος : exposed to harm : masc/fem acc pl

εὐεπηρεάστῳ|εὐεπηρεάστῳ
εὐεπηρέαστος : exposed to harm : masc/fem/neut dat sg

εὐεπηρεαστοτάτων|εὐεπηρεαστοτάτων
εὐεπηρέαστος : exposed to harm : fem gen superl pl<br>εὐεπηρέαστος : exposed to harm : masc/neut gen superl pl

εὐεπία|εὐεπία
εὐέπεια : beauty of language : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>εὐέπεια : beauty of language : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>εὐεπίη : beauty of language : fem nom/voc/acc dual<br>εὐεπίη : beauty of language : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐεπίαν|εὐεπίαν
εὐέπεια : beauty of language : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>εὐεπίη : beauty of language : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐεπίβατα|εὐεπίβατα
εὐεπίβατος : easy to ascend : neut nom/voc/acc pl

εὐεπίβατοι|εὐεπίβατοι
εὐεπίβατος : easy to ascend : masc/fem nom/voc pl

εὐεπίβατον|εὐεπίβατον
εὐεπίβατος : easy to ascend : masc/fem acc sg<br>εὐεπίβατος : easy to ascend : neut nom/voc/acc sg

εὐεπίβατος|εὐεπίβατος
εὐεπίβατος : easy to ascend : masc/fem nom sg

εὐεπίβλεπτον|εὐεπίβλεπτον
εὐεπίβλεπτος : easily seen : masc/fem acc sg<br>εὐεπίβλεπτος : easily seen : neut nom/voc/acc sg

εὐεπίβλητα|εὐεπίβλητα
εὐεπίβλητος : easily grasped : neut nom/voc/acc pl

εὐεπίβολοι|εὐεπίβολοι
εὐεπίβολος : hilling the mark : masc/fem nom/voc pl

εὐεπίβολον|εὐεπίβολον
εὐεπίβολος : hilling the mark : masc/fem acc sg<br>εὐεπίβολος : hilling the mark : neut nom/voc/acc sg

εὐεπίβολος|εὐεπίβολος
εὐεπίβολος : hilling the mark : masc/fem nom sg

εὐεπίβουλος|εὐεπίβουλος
εὐεπίβουλος : fond of plotting : masc/fem nom sg

εὐεπίδεκτα|εὐεπίδεκτα
εὐεπίδεκτος : easily receiving : neut nom/voc/acc pl

εὐεπίδοτον|εὐεπίδοτον
εὐεπίδοτος :   : masc/fem acc sg<br>εὐεπίδοτος :   : neut nom/voc/acc sg

εὐεπίδρομα|εὐεπίδρομα
εὐεπίδρομος : easily scaled : neut nom/voc/acc pl

εὐεπίδρομον|εὐεπίδρομον
εὐεπίδρομος : easily scaled : masc/fem acc sg<br>εὐεπίδρομος : easily scaled : neut nom/voc/acc sg

εὐεπίδρομος|εὐεπίδρομος
εὐεπίδρομος : easily scaled : masc/fem nom sg

εὐεπίφορα|εὐεπίφορα
εὐεπίφορος : inclined : neut nom/voc/acc pl

εὐεπίφοροι|εὐεπίφοροι
εὐεπίφορος : inclined : masc/fem nom/voc pl

εὐεπίφορον|εὐεπίφορον
εὐεπίφορος : inclined : masc/fem acc sg<br>εὐεπίφορος : inclined : neut nom/voc/acc sg

εὐεπίφορος|εὐεπίφορος
εὐεπίφορος : inclined : masc/fem nom sg

εὐεπίη|εὐεπίη
εὐέπεια : beauty of language : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>εὐεπίη : beauty of language : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐεπίην|εὐεπίην
εὐέπεια : beauty of language : fem acc sg (epic ionic)<br>εὐεπίη : beauty of language : fem acc sg (epic ionic)

εὐεπίης|εὐεπίης
εὐέπεια : beauty of language : fem gen sg (epic ionic)<br>εὐεπίη : beauty of language : fem gen sg (epic ionic)

εὐεπίῃ|εὐεπίῃ
εὐέπεια : beauty of language : fem dat sg (epic ionic)<br>εὐεπίη : beauty of language : fem dat sg (epic ionic)

εὐεπίῃσιν|εὐεπίῃσιν
εὐέπεια : beauty of language : fem dat pl (epic ionic)<br>εὐεπίη : beauty of language : fem dat pl (epic ionic)

εὐεπίκλειστος|εὐεπίκλειστος
εὐεπίκλειστος :   : masc/fem nom sg

εὐεπίληπτον|εὐεπίληπτον
εὐεπίληπτος : open to censure : masc/fem acc sg<br>εὐεπίληπτος : open to censure : neut nom/voc/acc sg

εὐεπίληπτος|εὐεπίληπτος
εὐεπίληπτος : open to censure : masc/fem nom sg

εὐεπίθετα|εὐεπίθετα
εὐεπίθετος : easy to set upon : neut nom/voc/acc pl

εὐεπίθετοι|εὐεπίθετοι
εὐεπίθετος : easy to set upon : masc/fem nom/voc pl

εὐεπίθετον|εὐεπίθετον
εὐεπίθετος : easy to set upon : masc/fem acc sg<br>εὐεπίθετος : easy to set upon : neut nom/voc/acc sg

εὐεπίθετος|εὐεπίθετος
εὐεπίθετος : easy to set upon : masc/fem nom sg

εὐεπίσημα|εὐεπίσημα
εὐεπίσημος : easily distinguished : neut nom/voc/acc pl

εὐεπίστρεπτοι|εὐεπίστρεπτοι
εὐεπίστρεπτος : easily turned : masc/fem nom/voc pl

εὐεπίστροφον|εὐεπίστροφον
εὐεπίστροφος : easily twisted : masc/fem acc sg<br>εὐεπίστροφος : easily twisted : neut nom/voc/acc sg

εὐεπίστροφος|εὐεπίστροφος
εὐεπίστροφος : easily twisted : masc/fem nom sg

εὐεπίτακτον|εὐεπίτακτον
εὐεπίτακτος : submissive : masc/fem acc sg<br>εὐεπίτακτος : submissive : neut nom/voc/acc sg

εὐεπίτευκτα|εὐεπίτευκτα
εὐεπίτευκτος : easily hitting the mark : neut nom/voc/acc pl

εὐεπίτευκτον|εὐεπίτευκτον
εὐεπίτευκτος : easily hitting the mark : masc/fem acc sg<br>εὐεπίτευκτος : easily hitting the mark : neut nom/voc/acc sg

εὐεπίτευκτος|εὐεπίτευκτος
εὐεπίτευκτος : easily hitting the mark : masc/fem nom sg

εὐεπίψογος|εὐεπίψογος
εὐεπίψογος : open to censure : masc/fem nom sg

εὐεπιάων|εὐεπιάων
εὐέπεια : beauty of language : fem gen pl (epic ionic aeolic)<br>εὐεπίη : beauty of language : fem gen pl (epic aeolic)

εὐεπιβάτους|εὐεπιβάτους
εὐεπίβατος : easy to ascend : masc/fem acc pl

εὐεπιβατώτεροι|εὐεπιβατώτεροι
εὐεπίβατος : easy to ascend : masc nom/voc comp pl

εὐεπιβόλοις|εὐεπιβόλοις
εὐεπίβολος : hilling the mark : masc/fem/neut dat pl

εὐεπιβόλου|εὐεπιβόλου
εὐεπίβολος : hilling the mark : masc/fem/neut gen sg

εὐεπιβόλους|εὐεπιβόλους
εὐεπίβολος : hilling the mark : masc/fem acc pl

εὐεπιβόλως|εὐεπιβόλως
εὐεπίβολος : hilling the mark : adverbial<br>εὐεπίβολος : hilling the mark : masc/fem acc pl (doric)

εὐεπιβούλευτα|εὐεπιβούλευτα
εὐεπιβούλευτος : exposed to treachery : neut nom/voc/acc pl

εὐεπιβούλευτοι|εὐεπιβούλευτοι
εὐεπιβούλευτος : exposed to treachery : masc/fem nom/voc pl

εὐεπιβούλευτον|εὐεπιβούλευτον
εὐεπιβούλευτος : exposed to treachery : masc/fem acc sg<br>εὐεπιβούλευτος : exposed to treachery : neut nom/voc/acc sg

εὐεπιβούλευτος|εὐεπιβούλευτος
εὐεπιβούλευτος : exposed to treachery : masc/fem nom sg

εὐεπιβούλους|εὐεπιβούλους
εὐεπίβουλος : fond of plotting : masc/fem acc pl

εὐεπιβουλεύτους|εὐεπιβουλεύτους
εὐεπιβούλευτος : exposed to treachery : masc/fem acc pl

εὐεπιβουλεύτῳ|εὐεπιβουλεύτῳ
εὐεπιβούλευτος : exposed to treachery : masc/fem/neut dat sg

εὐεπιβουλευτότεροι|εὐεπιβουλευτότεροι
εὐεπιβούλευτος : exposed to treachery : masc nom/voc comp pl

εὐεπιβουλευτοτέρας|εὐεπιβουλευτοτέρας
εὐεπιβούλευτος : exposed to treachery : fem acc comp pl<br>εὐεπιβούλευτος : exposed to treachery : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐεπιδρόμου|εὐεπιδρόμου
εὐεπίδρομος : easily scaled : masc/fem/neut gen sg

εὐεπιφόροις|εὐεπιφόροις
εὐεπίφορος : inclined : masc/fem/neut dat pl

εὐεπιφόρων|εὐεπιφόρων
εὐεπίφορος : inclined : masc/fem/neut gen pl

εὐεπιφόρως|εὐεπιφόρως
εὐεπίφορος : inclined : adverbial<br>εὐεπίφορος : inclined : masc/fem acc pl (doric)

εὐεπιφορίας|εὐεπιφορίας
εὐεπιφορία : embarras de richesse : fem acc pl<br>εὐεπιφορία : embarras de richesse : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐεπιλόγιστον|εὐεπιλόγιστον
εὐεπιλόγιστος : easily inferred : masc/fem acc sg<br>εὐεπιλόγιστος : easily inferred : neut nom/voc/acc sg

εὐεπιλογίστους|εὐεπιλογίστους
εὐεπιλόγιστος : easily inferred : masc/fem acc pl

εὐεπινόητον|εὐεπινόητον
εὐεπινόητος : fertile in devices : masc/fem acc sg<br>εὐεπινόητος : fertile in devices : neut nom/voc/acc sg

εὐεπινόητος|εὐεπινόητος
εὐεπινόητος : fertile in devices : masc/fem nom sg

εὐεπινοήτους|εὐεπινοήτους
εὐεπινόητος : fertile in devices : masc/fem acc pl

εὐεπινοήτως|εὐεπινοήτως
εὐεπινόητος : fertile in devices : adverbial<br>εὐεπινόητος : fertile in devices : masc/fem acc pl (doric)

εὐεπιπόλαστον|εὐεπιπόλαστον
εὐεπιπόλαστος : tending to return : masc/fem acc sg<br>εὐεπιπόλαστος : tending to return : neut nom/voc/acc sg

εὐεπιθέτων|εὐεπιθέτων
εὐεπίθετος : easy to set upon : masc/fem/neut gen pl

εὐεπιθέτως|εὐεπιθέτως
εὐεπίθετος : easy to set upon : adverbial<br>εὐεπίθετος : easy to set upon : masc/fem acc pl (doric)

εὐεπιθετώτεροι|εὐεπιθετώτεροι
εὐεπίθετος : easy to set upon : masc nom/voc comp pl

εὐεπιθετώτερος|εὐεπιθετώτερος
εὐεπίθετος : easy to set upon : masc nom comp sg

εὐεπιστρόφως|εὐεπιστρόφως
εὐεπίστροφος : easily twisted : adverbial<br>εὐεπίστροφος : easily twisted : masc/fem acc pl (doric)

εὐεπιτεύκτους|εὐεπιτεύκτους
εὐεπίτευκτος : easily hitting the mark : masc/fem acc pl

εὐεπιτεύκτως|εὐεπιτεύκτως
εὐεπίτευκτος : easily hitting the mark : adverbial<br>εὐεπίτευκτος : easily hitting the mark : masc/fem acc pl (doric)

εὐεπιτηδεύματα|εὐεπιτηδεύματα
εὐεπιτήδευμα : act embodying good conduct : neut nom/voc/acc pl

εὐεπιχείρητα|εὐεπιχείρητα
εὐεπιχείρητος : easy to be attacked : neut nom/voc/acc pl

εὐεπιχείρητοι|εὐεπιχείρητοι
εὐεπιχείρητος : easy to be attacked : masc/fem nom/voc pl

εὐεπιχείρητον|εὐεπιχείρητον
εὐεπιχείρητος : easy to be attacked : masc/fem acc sg<br>εὐεπιχείρητος : easy to be attacked : neut nom/voc/acc sg

εὐεπιχείρητος|εὐεπιχείρητος
εὐεπιχείρητος : easy to be attacked : masc/fem nom sg

εὐεπιχειρήτου|εὐεπιχειρήτου
εὐεπιχείρητος : easy to be attacked : masc/fem/neut gen sg

εὐεπιχειρήτους|εὐεπιχειρήτους
εὐεπιχείρητος : easy to be attacked : masc/fem acc pl

εὐεπιχειρήτως|εὐεπιχειρήτως
εὐεπιχείρητος : easy to be attacked : adverbial<br>εὐεπιχείρητος : easy to be attacked : masc/fem acc pl (doric)

εὐεπιχειρητότερα|εὐεπιχειρητότερα
εὐεπιχείρητος : easy to be attacked : neut nom/voc/acc comp pl

εὐεπιχειρητότεροι|εὐεπιχειρητότεροι
εὐεπιχείρητος : easy to be attacked : masc nom/voc comp pl

εὐεπιχειρητότερον|εὐεπιχειρητότερον
εὐεπιχείρητος : easy to be attacked : adverbial comp<br>εὐεπιχείρητος : easy to be attacked : masc acc comp sg<br>εὐεπιχείρητος : easy to be attacked : neut nom/voc/acc comp sg

εὐεπιχειρητοτέρα|εὐεπιχειρητοτέρα
εὐεπιχείρητος : easy to be attacked : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐεπιχείρητος : easy to be attacked : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐεπῶς
εὐεπής : melodious : adverbial (attic epic doric)

εὐερέθιστα|εὐερέθιστα
εὐερέθιστος : easily excited : neut nom/voc/acc pl

εὐερέθιστοι|εὐερέθιστοι
εὐερέθιστος : easily excited : masc/fem nom/voc pl

εὐερέθιστον|εὐερέθιστον
εὐερέθιστος : easily excited : masc/fem acc sg<br>εὐερέθιστος : easily excited : neut nom/voc/acc sg

εὐερεθίστων|εὐερεθίστων
εὐερέθιστος : easily excited : masc/fem/neut gen pl

εὐεργά|εὐεργά|εὐεργὰ
εὐεργός : doing good : neut nom/voc/acc pl

εὐεργέα|εὐεργέα
εὐεργής : well-wrought : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐεργής : well-wrought : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐεργέες|εὐεργέες
εὐεργής : well-wrought : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

εὐεργέι|εὐεργέι
εὐεργής : well-wrought : dat sg (epic)

εὐεργέος|εὐεργέος
εὐεργής : well-wrought : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐεργές|εὐεργές|εὐεργὲς
εὐεργής : well-wrought : masc/fem voc sg<br>εὐεργής : well-wrought : neut nom/voc/acc sg

εὐεργέστερα|εὐεργέστερα
εὐεργής : well-wrought : neut nom/voc/acc comp pl

εὐεργέστερον|εὐεργέστερον
εὐεργής : well-wrought : adverbial comp<br>εὐεργής : well-wrought : masc acc comp sg<br>εὐεργής : well-wrought : neut nom/voc/acc comp sg

εὐεργέτα|εὐεργέτα
εὐεργέτης : benefactor : masc nom/voc/acc dual<br>εὐεργέτης : benefactor : masc voc sg<br>εὐεργέτης : benefactor : masc gen sg (doric aeolic)<br>εὐεργέτης : benefactor : masc nom sg (epic)

εὐεργέται|εὐεργέται
εὐεργέτης : benefactor : masc nom/voc pl<br>εὐεργέτης : benefactor : masc dat sg (doric aeolic)

εὐεργέταις|εὐεργέταις
εὐεργέτης : benefactor : masc dat pl

εὐεργέταν|εὐεργέταν
εὐεργέτης : benefactor : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>εὐεργέτης : benefactor : masc acc sg

εὐεργέτας|εὐεργέτας
εὐεργέτης : benefactor : masc acc pl<br>εὐεργέτης : benefactor : masc nom sg (epic doric aeolic)

εὐεργέτει|εὐεργέτει
εὐεργετέω : to be a benefactor : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐεργέτεις|εὐεργέτεις
εὐεργετέω : to be a benefactor : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

εὐεργέτεω|εὐεργέτεω
εὐεργέτης : benefactor : masc gen sg (epic ionic)

εὐεργέτηκα|εὐεργέτηκα
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf ind act 1st sg

εὐεργέτηκε|εὐεργέτηκε
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf imperat act 2nd sg<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : perf ind act 3rd sg

εὐεργέτηκεν|εὐεργέτηκεν
εὐεργετέω : to be a benefactor : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : perf ind act 3rd sg

εὐεργέτημ'|εὐεργέτημ'
εὐεργέτημα : service done : neut nom/voc/acc sg<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : perf ind mp 1st sg

εὐεργέτημα|εὐεργέτημα
εὐεργέτημα : service done : neut nom/voc/acc sg

εὐεργέτημαι|εὐεργέτημαι
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf ind mp 1st sg

εὐεργέτην|εὐεργέτην
εὐεργέτης : benefactor : masc acc sg (attic epic ionic)

εὐεργέτηντο|εὐεργέτηντο
εὐεργετέω : to be a benefactor : plup ind mp 3rd pl

εὐεργέτης|εὐεργέτης
εὐεργέτης : benefactor : masc nom sg<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

εὐεργέτησα|εὐεργέτησα
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εὐεργέτησαι|εὐεργέτησαι
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf ind mp 2nd sg<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : aor imperat mid 2nd sg

εὐεργέτησαν|εὐεργέτησαν
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εὐεργέτησας|εὐεργέτησας
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

εὐεργέτησε|εὐεργέτησε
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐεργέτησεν|εὐεργέτησεν
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐεργέτησον|εὐεργέτησον
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor imperat act 2nd sg

εὐεργέτηται|εὐεργέτηται
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf ind mp 3rd sg

εὐεργέτητο|εὐεργέτητο
εὐεργετέω : to be a benefactor : plup ind mp 3rd sg

εὐεργέτῃ|εὐεργέτῃ
εὐεργέτης : benefactor : masc dat sg (attic epic ionic)

εὐεργέτιδα|εὐεργέτιδα
εὐέργετις :   : fem acc sg<br>εὐεργέτις :   : fem acc sg<br>εὐεργέτις :   : masc/fem acc sg

εὐεργέτιδας|εὐεργέτιδας
εὐέργετις :   : fem acc pl<br>εὐεργέτις :   : fem acc pl<br>εὐεργέτις :   : masc/fem acc pl

εὐεργέτιδες|εὐεργέτιδες
εὐέργετις :   : fem nom/voc pl<br>εὐεργέτις :   : fem nom/voc pl<br>εὐεργέτις :   : masc/fem nom/voc pl

εὐεργέτιδι|εὐεργέτιδι
εὐέργετις :   : fem dat sg<br>εὐεργέτις :   : fem dat sg<br>εὐεργέτις :   : masc/fem dat sg

εὐεργέτιδος|εὐεργέτιδος
εὐέργετις :   : fem gen sg<br>εὐεργέτις :   : fem gen sg<br>εὐεργέτις :   : masc/fem gen sg

εὐεργέτιν|εὐεργέτιν
εὐεργέτις :   : fem acc sg<br>εὐεργέτις :   : masc/fem acc sg

εὐεργέτις|εὐεργέτις
εὐεργέτις :   : fem nom sg<br>εὐεργέτις :   : masc/fem nom sg

εὐεργέτισι|εὐεργέτισι
εὐέργετις :   : fem dat pl<br>εὐεργέτις :   : fem dat pl<br>εὐεργέτις :   : masc/fem dat pl

εὐεργέτισιν|εὐεργέτισιν
εὐέργετις :   : fem dat pl<br>εὐεργέτις :   : fem dat pl<br>εὐεργέτις :   : masc/fem dat pl

εὐεργέτου|εὐεργέτου
εὐεργέτης : benefactor : masc gen sg

εὐεργέτουν|εὐεργέτουν
εὐεργετέω : to be a benefactor : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐεργέων|εὐεργέων
εὐεργέω : cultivate land well : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὐεργής : well-wrought : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εὐεργείας|εὐεργείας
εὐέργεια : ease : fem acc pl<br>εὐέργεια : ease : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>εὐέργεια : ease : fem acc pl<br>εὐέργεια : ease : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐεργείης|εὐεργείης
εὐέργεια : ease : fem gen sg (epic ionic)<br>εὐέργεια : ease : fem gen sg (epic ionic)

εὐεργεῖ
εὐεργέω : cultivate land well : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐεργέω : cultivate land well : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐεργής : well-wrought : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐεργής : well-wrought : masc/fem/neut dat sg

εὐεργεῖν
εὐεργέω : cultivate land well : pres inf act (attic epic doric)

εὐεργεῖς
εὐεργέω : cultivate land well : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐεργής : well-wrought : masc/fem acc pl<br>εὐεργής : well-wrought : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐεργεσία|εὐεργεσία
εὐεργεσία : well-doing : fem nom/voc/acc dual<br>εὐεργεσία : well-doing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐεργεσίαι|εὐεργεσίαι
εὐεργεσία : well-doing : fem nom/voc pl<br>εὐεργεσία : well-doing : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐεργεσίαις|εὐεργεσίαις
εὐεργεσία : well-doing : fem dat pl

εὐεργεσίαν|εὐεργεσίαν
εὐεργεσία : well-doing : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐεργεσίας|εὐεργεσίας
εὐεργεσία : well-doing : fem acc pl<br>εὐεργεσία : well-doing : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐεργεσίᾳ|εὐεργεσίᾳ
εὐεργεσία : well-doing : fem nom/voc pl<br>εὐεργεσία : well-doing : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐεργεσίη|εὐεργεσίη
εὐεργεσία : well-doing : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐεργεσίην|εὐεργεσίην
εὐεργεσία : well-doing : fem acc sg (epic ionic)

εὐεργεσίης|εὐεργεσίης
εὐεργεσία : well-doing : fem gen sg (epic ionic)

εὐεργεσίῃσι|εὐεργεσίῃσι
εὐεργεσία : well-doing : fem dat pl (epic ionic)

εὐεργεσιάων|εὐεργεσιάων
εὐεργεσία : well-doing : fem gen pl (epic aeolic)

εὐεργεσιᾶν
εὐεργεσία : well-doing : fem gen pl (doric aeolic)

εὐεργεσιῶν
εὐεργεσία : well-doing : fem gen pl

εὐεργεστάτην|εὐεργεστάτην
εὐεργής : well-wrought : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐεργεστέραν|εὐεργεστέραν
εὐεργής : well-wrought : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐεργεστέρας|εὐεργεστέρας
εὐεργής : well-wrought : fem acc comp pl<br>εὐεργής : well-wrought : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐεργετεία|εὐεργετεία
εὐεργέτεια :   : fem nom/voc/acc dual

εὐεργετείτω|εὐεργετείτω
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

εὐεργετεῖ
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐεργετεῖν
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres inf act (attic epic doric)

εὐεργετεῖς
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εὐεργετεῖσθαι
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres inf mp (attic epic)

εὐεργετεῖται
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐεργετεῖτε
εὐεργετέω : to be a benefactor : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : pres opt act 2nd pl<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εὐεργετεῖτο
εὐεργετέω : to be a benefactor : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐεργετήκασι|εὐεργετήκασι
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf ind act 3rd pl

εὐεργετήκασιν|εὐεργετήκασιν
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf ind act 3rd pl

εὐεργετήκει|εὐεργετήκει
εὐεργετέω : to be a benefactor : plup ind act 3rd sg (attic epic)

εὐεργετήμασι|εὐεργετήμασι
εὐεργέτημα : service done : neut dat pl

εὐεργετήμασιν|εὐεργετήμασιν
εὐεργέτημα : service done : neut dat pl

εὐεργετήματ'|εὐεργετήματ'
εὐεργέτημα : service done : neut nom/voc/acc pl<br>εὐεργέτημα : service done : neut dat sg<br>εὐεργέτημα : service done : neut nom/voc/acc dual

εὐεργετήματα|εὐεργετήματα
εὐεργέτημα : service done : neut nom/voc/acc pl

εὐεργετήματι|εὐεργετήματι
εὐεργέτημα : service done : neut dat sg

εὐεργετήματος|εὐεργετήματος
εὐεργέτημα : service done : neut gen sg

εὐεργετήμεθα|εὐεργετήμεθα
εὐεργετέω : to be a benefactor : plup ind mp 1st pl<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : perf ind mp 1st pl

εὐεργετήθη|εὐεργετήθη
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εὐεργετήθημεν|εὐεργετήθημεν
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

εὐεργετήθην|εὐεργετήθην
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

εὐεργετήθησαν|εὐεργετήθησαν
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

εὐεργετήσαιμεν|εὐεργετήσαιμεν
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor opt act 1st pl

εὐεργετήσαμεν|εὐεργετήσαμεν
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

εὐεργετήσαντα|εὐεργετήσαντα
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : aor part act masc acc sg

εὐεργετήσαντας|εὐεργετήσαντας
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor part act masc acc pl

εὐεργετήσαντες|εὐεργετήσαντες
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor part act masc nom/voc pl

εὐεργετήσαντι|εὐεργετήσαντι
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor part act masc/neut dat sg

εὐεργετήσαντος|εὐεργετήσαντος
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor part act masc/neut gen sg

εὐεργετήσας|εὐεργετήσας
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐεργετήσασα|εὐεργετήσασα
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐεργετήσασαι|εὐεργετήσασαι
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

εὐεργετήσασαν|εὐεργετήσασαν
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

εὐεργετήσασι|εὐεργετήσασι
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

εὐεργετήσασιν|εὐεργετήσασιν
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

εὐεργετήσατε|εὐεργετήσατε
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor imperat act 2nd pl<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εὐεργετήσει|εὐεργετήσει
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : fut ind mid 2nd sg<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : fut ind act 3rd sg

εὐεργετήσειεν|εὐεργετήσειεν
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor opt act 3rd sg

εὐεργετήσειν|εὐεργετήσειν
εὐεργετέω : to be a benefactor : fut inf act (attic epic)

εὐεργετήσεις|εὐεργετήσεις
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : fut ind act 2nd sg

εὐεργετήσηι|εὐεργετήσηι
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor subj mid 2nd sg<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : aor subj act 3rd sg<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : fut ind mid 2nd sg

εὐεργετήσητε|εὐεργετήσητε
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor subj act 2nd pl

εὐεργετήσῃ|εὐεργετήσῃ
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor subj mid 2nd sg<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : aor subj act 3rd sg<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : fut ind mid 2nd sg

εὐεργετήσῃς|εὐεργετήσῃς
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor subj act 2nd sg

εὐεργετήσοντα|εὐεργετήσοντα
εὐεργετέω : to be a benefactor : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : fut part act masc acc sg

εὐεργετήσοντες|εὐεργετήσοντες
εὐεργετέω : to be a benefactor : fut part act masc nom/voc pl

εὐεργετήσοντι|εὐεργετήσοντι
εὐεργετέω : to be a benefactor : fut part act masc/neut dat sg<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : fut ind act 3rd pl (doric)

εὐεργετήσοντος|εὐεργετήσοντος
εὐεργετέω : to be a benefactor : fut part act masc/neut gen sg

εὐεργετήσουσι|εὐεργετήσουσι
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐεργετήσουσιν|εὐεργετήσουσιν
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐεργετήσω|εὐεργετήσω
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor subj act 1st sg<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : fut ind act 1st sg<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εὐεργετήσωμεν|εὐεργετήσωμεν
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor subj act 1st pl

εὐεργετήσων|εὐεργετήσων
εὐεργετέω : to be a benefactor : fut part act masc nom sg

εὐεργετήσωσι|εὐεργετήσωσι
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor subj act 3rd pl

εὐεργετήσωσιν|εὐεργετήσωσιν
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor subj act 3rd pl

εὐεργετῆσαι
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor inf act

εὐεργετῆσθαι
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres inf mp (doric aeolic)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : perf inf mp

εὐεργετῆται
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres subj mp 3rd sg<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

εὐεργετῇ
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres subj mp 2nd sg<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : pres ind mp 2nd sg<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : pres subj act 3rd sg

εὐεργετῇς
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres subj act 2nd sg

εὐεργετηκέναι|εὐεργετηκέναι
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf inf act

εὐεργετηκόσιν|εὐεργετηκόσιν
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part act masc/neut dat pl

εὐεργετηκότα|εὐεργετηκότα
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part act masc acc sg

εὐεργετηκότας|εὐεργετηκότας
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part act masc acc pl

εὐεργετηκότες|εὐεργετηκότες
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part act masc nom/voc pl

εὐεργετηκότι|εὐεργετηκότι
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part act masc/neut dat sg

εὐεργετηκότος|εὐεργετηκότος
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part act masc/neut gen sg

εὐεργετηκώς|εὐεργετηκώς|εὐεργετηκὼς
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part act masc nom/voc sg

εὐεργετημάτων|εὐεργετημάτων
εὐεργέτημα : service done : neut gen pl

εὐεργετημένην|εὐεργετημένην
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εὐεργετημένοι|εὐεργετημένοι
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part mp masc nom/voc pl

εὐεργετημένοις|εὐεργετημένοις
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part mp masc/neut dat pl

εὐεργετημένον|εὐεργετημένον
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part mp masc acc sg<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part mp neut nom/voc/acc sg

εὐεργετημένος|εὐεργετημένος
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part mp masc nom sg

εὐεργετημένους|εὐεργετημένους
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part mp masc acc pl

εὐεργετημένων|εὐεργετημένων
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part mp fem gen pl<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part mp masc/neut gen pl

εὐεργετημένῳ|εὐεργετημένῳ
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part mp masc/neut dat sg

εὐεργετηθέν|εὐεργετηθέν|εὐεργετηθὲν
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor part pass neut nom/voc/acc sg

εὐεργετηθέντα|εὐεργετηθέντα
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : aor part pass masc acc sg

εὐεργετηθέντας|εὐεργετηθέντας
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor part pass masc acc pl

εὐεργετηθέντες|εὐεργετηθέντες
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor part pass masc nom/voc pl

εὐεργετηθέντι|εὐεργετηθέντι
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor part pass masc/neut dat sg

εὐεργετηθέντος|εὐεργετηθέντος
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor part pass masc/neut gen sg

εὐεργετηθέντων|εὐεργετηθέντων
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor part pass masc/neut gen pl

εὐεργετηθείη|εὐεργετηθείη
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor opt pass 3rd sg

εὐεργετηθείημεν|εὐεργετηθείημεν
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor opt pass 1st pl

εὐεργετηθείς|εὐεργετηθείς|εὐεργετηθεὶς
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor part pass masc nom/voc sg

εὐεργετηθεῖσα
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor part pass fem nom/voc sg

εὐεργετηθεῖσαι
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor part pass fem nom/voc pl

εὐεργετηθεῖσαν
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor part pass fem acc sg

εὐεργετηθεῖσι
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor part pass masc/neut dat pl

εὐεργετηθεῖσιν
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor part pass masc/neut dat pl

εὐεργετηθήσεται|εὐεργετηθήσεται
εὐεργετέω : to be a benefactor : fut ind pass 3rd sg

εὐεργετηθήσομαι|εὐεργετηθήσομαι
εὐεργετέω : to be a benefactor : fut ind pass 1st sg

εὐεργετηθήσονται|εὐεργετηθήσονται
εὐεργετέω : to be a benefactor : fut ind pass 3rd pl

εὐεργετηθῆναι
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor inf pasj

εὐεργετηθῇ
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor subj pass 3rd sg

εὐεργετηθησόμενα|εὐεργετηθησόμενα
εὐεργετέω : to be a benefactor : fut part pass neut nom/voc/acc pl

εὐεργετηθησομένοις|εὐεργετηθησομένοις
εὐεργετέω : to be a benefactor : fut part pass masc/neut dat pl

εὐεργετηθησομένων|εὐεργετηθησομένων
εὐεργετέω : to be a benefactor : fut part pass fem gen pl<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : fut part pass masc/neut gen pl

εὐεργετηθῶμεν
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

εὐεργετηθῶσι
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

εὐεργετησάντων|εὐεργετησάντων
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor part act masc/neut gen pl<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : aor imperat act 3rd pl

εὐεργετησάσῃ|εὐεργετησάσῃ
εὐεργετέω : to be a benefactor : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

εὐεργετησόντων|εὐεργετησόντων
εὐεργετέω : to be a benefactor : fut part act masc/neut gen pl

εὐεργετητέον|εὐεργετητέον
εὐεργετητέον : one must show kindness to : masc acc sg<br>εὐεργετητέον : one must show kindness to : neut nom/voc/acc sg<br>εὐεργετητέος :   : masc/fem acc sg<br>εὐεργετητέος :   : neut nom/voc/acc sg

εὐεργετητικόν|εὐεργετητικόν|εὐεργετητικὸν
εὐεργετητικός : beneficent : masc acc sg<br>εὐεργετητικός : beneficent : neut nom/voc/acc sg

εὐεργετία|εὐεργετία
εὐεργετία :   : fem nom/voc/acc dual<br>εὐεργετία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐεργετικά|εὐεργετικά|εὐεργετικὰ
εὐεργετικός : productive of benefit : neut nom/voc/acc pl<br>εὐεργετικός : productive of benefit : fem nom/voc/acc dual<br>εὐεργετικός : productive of benefit : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὐεργετικάς|εὐεργετικάς|εὐεργετικὰς
εὐεργετικός : productive of benefit : fem acc pl

εὐεργετικαί|εὐεργετικαί|εὐεργετικαὶ
εὐεργετικός : productive of benefit : fem nom/voc pl

εὐεργετικαῖς
εὐεργετικός : productive of benefit : fem dat pl

εὐεργετικέ|εὐεργετικέ|εὐεργετικὲ
εὐεργετικός : productive of benefit : masc voc sg

εὐεργετική|εὐεργετική|εὐεργετικὴ
εὐεργετικός : productive of benefit : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐεργετικήν|εὐεργετικήν|εὐεργετικὴν
εὐεργετικός : productive of benefit : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐεργετικῆς
εὐεργετικός : productive of benefit : fem gen sg (attic epic ionic)

εὐεργετικῇ
εὐεργετικός : productive of benefit : fem dat sg (attic epic ionic)

εὐεργετικόν|εὐεργετικόν|εὐεργετικὸν
εὐεργετικός : productive of benefit : masc acc sg<br>εὐεργετικός : productive of benefit : neut nom/voc/acc sg

εὐεργετικός|εὐεργετικός|εὐεργετικὸς
εὐεργετικός : productive of benefit : masc nom sg

εὐεργετικοί|εὐεργετικοί|εὐεργετικοὶ
εὐεργετικός : productive of benefit : masc nom/voc pl

εὐεργετικοῖς
εὐεργετικός : productive of benefit : masc/neut dat pl

εὐεργετικούς|εὐεργετικούς|εὐεργετικοὺς
εὐεργετικός : productive of benefit : masc acc pl

εὐεργετικοῦ
εὐεργετικός : productive of benefit : masc/neut gen sg

εὐεργετικώτατοι|εὐεργετικώτατοι
εὐεργετικός : productive of benefit : masc nom/voc superl pl

εὐεργετικώτατον|εὐεργετικώτατον
εὐεργετικός : productive of benefit : masc acc superl sg<br>εὐεργετικός : productive of benefit : neut nom/voc/acc superl sg

εὐεργετικώτατος|εὐεργετικώτατος
εὐεργετικός : productive of benefit : masc nom superl sg

εὐεργετικώτερον|εὐεργετικώτερον
εὐεργετικός : productive of benefit : adverbial comp<br>εὐεργετικός : productive of benefit : masc acc comp sg<br>εὐεργετικός : productive of benefit : neut nom/voc/acc comp sg

εὐεργετικώτερος|εὐεργετικώτερος
εὐεργετικός : productive of benefit : masc nom comp sg

εὐεργετικῶν
εὐεργετικός : productive of benefit : fem gen pl<br>εὐεργετικός : productive of benefit : masc/neut gen pl

εὐεργετικῶς
εὐεργετικός : productive of benefit : adverbial

εὐεργετικῷ
εὐεργετικός : productive of benefit : masc/neut dat sg

εὐεργετικωτάτη|εὐεργετικωτάτη
εὐεργετικός : productive of benefit : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐεργετικωτάτην|εὐεργετικωτάτην
εὐεργετικός : productive of benefit : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐεργετικωτάτῃ|εὐεργετικωτάτῃ
εὐεργετικός : productive of benefit : fem dat superl sg (attic epic ionic)

εὐεργετικωτέραις|εὐεργετικωτέραις
εὐεργετικός : productive of benefit : fem dat comp pl<br>εὐεργετικός : productive of benefit : fem dat comp pl (attic)

εὐεργετοίη|εὐεργετοίη
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres opt act 3rd sg

εὐεργετοίης|εὐεργετοίης
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres opt act 2nd sg

εὐεργετοῖ
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

εὐεργετοῖεν
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

εὐεργετοῖτ'
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

εὐεργετούμενα|εὐεργετούμενα
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

εὐεργετούμενοι|εὐεργετούμενοι
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐεργετούμενον|εὐεργετούμενον
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐεργετούμενος|εὐεργετούμενος
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

εὐεργετούμεθα|εὐεργετούμεθα
εὐεργετέω : to be a benefactor : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

εὐεργετούντων|εὐεργετούντων
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐεργετούσας|εὐεργετούσας
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : pres part act fem gen sg (doric)

εὐεργετούσης|εὐεργετούσης
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐεργετοῦμαι
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

εὐεργετοῦμεν
εὐεργετέω : to be a benefactor : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

εὐεργετοῦν
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐεργετοῦντα
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐεργετοῦνται
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐεργετοῦντας
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐεργετοῦντες
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐεργετοῦντι
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐεργετοῦντο
εὐεργετέω : to be a benefactor : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐεργετοῦντος
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐεργετοῦσα
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εὐεργετοῦσαν
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐεργετοῦσι
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐεργετοῦσιν
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐεργετουμένη|εὐεργετουμένη
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

εὐεργετουμένοις|εὐεργετουμένοις
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

εὐεργετουμένου|εὐεργετουμένου
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐεργετουμένους|εὐεργετουμένους
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

εὐεργετουμένων|εὐεργετουμένων
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

εὐεργετουμένῳ|εὐεργετουμένῳ
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

εὐεργετουσῶν
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

εὐεργετώμεθα|εὐεργετώμεθα
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

εὐεργετῶ
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐεργετῶμεν
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

εὐεργετῶν
εὐεργέτης : benefactor : masc gen pl<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐεργετῶνται
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐεργετῶσι
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐεργετῶσιν
εὐεργετέω : to be a benefactor : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐεργής|εὐεργής|εὐεργὴς
εὐεργής : well-wrought : masc/fem nom sg

εὐεργήσειε|εὐεργήσειε
εὐεργέω : cultivate land well : aor opt act 3rd sg

εὐεργῆ
εὐεργής : well-wrought : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐεργής : well-wrought : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐεργής : well-wrought : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐεργῆσαι
εὐεργέω : cultivate land well : aor inf act

εὐεργημάτων|εὐεργημάτων
εὐέργημα :   : neut gen pl

εὐεργηθέντα|εὐεργηθέντα
εὐεργέω : cultivate land well : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εὐεργέω : cultivate land well : aor part pass masc acc sg

εὐεργηθέντας|εὐεργηθέντας
εὐεργέω : cultivate land well : aor part pass masc acc pl

εὐεργόν|εὐεργόν|εὐεργὸν
εὐεργός : doing good : masc/fem acc sg<br>εὐεργός : doing good : neut nom/voc/acc sg

εὐεργός|εὐεργός|εὐεργὸς
εὐεργός : doing good : masc/fem nom sg

εὐεργότατον|εὐεργότατον
εὐεργός : doing good : masc acc superl sg<br>εὐεργός : doing good : neut nom/voc/acc superl sg

εὐεργούμενα|εὐεργούμενα
εὐεργέω : cultivate land well : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

εὐεργούς|εὐεργούς|εὐεργοὺς
εὐεργός : doing good : masc/fem acc pl

εὐεργοῦ
εὐεργέω : cultivate land well : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>εὐεργέω : cultivate land well : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>εὐεργός : doing good : masc/fem/neut gen sg

εὐεργοῦντες
εὐεργέω : cultivate land well : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐεργοῦς
εὐεργής : well-wrought : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐεργῶν
εὐεργέω : cultivate land well : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εὐεργής : well-wrought : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐεργός : doing good : masc/fem/neut gen pl

εὐεργῶς
εὐεργής : well-wrought : adverbial (attic epic doric)<br>εὐεργός : doing good : adverbial

εὐεργῷ
εὐεργός : doing good : masc/fem/neut dat sg

εὐερίας|εὐερίας
εὐερία : fineness of wool : fem acc pl<br>εὐερία : fineness of wool : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐερκέα|εὐερκέα
εὐερκής : well-fenced : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐερκής : well-fenced : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐερκέας|εὐερκέας
εὐερκής : well-fenced : masc/fem acc pl (epic ionic)

εὐερκέες|εὐερκέες
εὐερκής : well-fenced : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

εὐερκέος|εὐερκέος
εὐερκής : well-fenced : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐερκές|εὐερκές|εὐερκὲς
εὐερκής : well-fenced : masc/fem voc sg<br>εὐερκής : well-fenced : neut nom/voc/acc sg

εὐερκέσι|εὐερκέσι
εὐερκής : well-fenced : masc/fem/neut dat pl

εὐερκέσιν|εὐερκέσιν
εὐερκής : well-fenced : masc/fem/neut dat pl

εὐερκέσταται|εὐερκέσταται
εὐερκής : well-fenced : fem nom/voc superl pl

εὐερκέστατον|εὐερκέστατον
εὐερκής : well-fenced : masc acc superl sg<br>εὐερκής : well-fenced : neut nom/voc/acc superl sg

εὐερκέων|εὐερκέων
εὐερκής : well-fenced : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εὐερκείας|εὐερκείας
εὐέρκεια : security : fem acc pl<br>εὐέρκεια : security : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐερκεῖ
εὐερκής : well-fenced : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐερκής : well-fenced : masc/fem/neut dat sg

εὐερκεῖς
εὐερκής : well-fenced : masc/fem acc pl<br>εὐερκής : well-fenced : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐερκεστάτη|εὐερκεστάτη
εὐερκής : well-fenced : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐερκής|εὐερκής|εὐερκὴς
εὐερκής : well-fenced : masc/fem nom sg

εὐερκῆ
εὐερκής : well-fenced : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐερκής : well-fenced : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐερκής : well-fenced : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐερκοῦς
εὐερκής : well-fenced : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐερκῶς
εὐερκής : well-fenced : adverbial (attic epic doric)

εὐερμεῖ
εὐερμέω : to be favoured by Hermes : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐερμέω : to be favoured by Hermes : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐερμεῖν
εὐερμέω : to be favoured by Hermes : pres inf act (attic epic doric)

εὐερμεῖς
εὐερμέω : to be favoured by Hermes : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εὐερμία|εὐερμία
εὐερμία : good luck : fem nom/voc/acc dual<br>εὐερμία : good luck : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>εὐερμίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>εὐερμίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐερμίαν|εὐερμίαν
εὐερμία : good luck : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>εὐερμίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐερμίας|εὐερμίας
εὐερμία : good luck : fem acc pl<br>εὐερμία : good luck : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>εὐερμίη :   : fem acc pl<br>εὐερμίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐερμίᾳ|εὐερμίᾳ
εὐερμία : good luck : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>εὐερμίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐερνέα|εὐερνέα
εὐερνής : sprouting well : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐερνής : sprouting well : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐερνές|εὐερνές|εὐερνὲς
εὐερνής : sprouting well : masc/fem voc sg<br>εὐερνής : sprouting well : neut nom/voc/acc sg

εὐερνέστατα|εὐερνέστατα
εὐερνής : sprouting well : adverbial superl<br>εὐερνής : sprouting well : neut nom/voc/acc superl pl

εὐερνέστατον|εὐερνέστατον
εὐερνής : sprouting well : masc acc superl sg<br>εὐερνής : sprouting well : neut nom/voc/acc superl sg

εὐερνέστερα|εὐερνέστερα
εὐερνής : sprouting well : neut nom/voc/acc comp pl

εὐερνέστερον|εὐερνέστερον
εὐερνής : sprouting well : adverbial comp<br>εὐερνής : sprouting well : masc acc comp sg<br>εὐερνής : sprouting well : neut nom/voc/acc comp sg

εὐερνεῖ
εὐερνής : sprouting well : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐερνής : sprouting well : masc/fem/neut dat sg

εὐερνεῖς
εὐερνής : sprouting well : masc/fem acc pl<br>εὐερνής : sprouting well : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐερνεστάτοις|εὐερνεστάτοις
εὐερνής : sprouting well : masc/neut dat superl pl

εὐερνεστάτων|εὐερνεστάτων
εὐερνής : sprouting well : fem gen superl pl<br>εὐερνής : sprouting well : masc/neut gen superl pl

εὐερνεστέρα|εὐερνεστέρα
εὐερνής : sprouting well : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐερνής : sprouting well : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐερνεστέραν|εὐερνεστέραν
εὐερνής : sprouting well : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐερνεστέρους|εὐερνεστέρους
εὐερνής : sprouting well : masc acc comp pl

εὐερνής|εὐερνής|εὐερνὴς
εὐερνής : sprouting well : masc/fem nom sg

εὐερνῆ
εὐερνής : sprouting well : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐερνής : sprouting well : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐερνής : sprouting well : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐερνῶν
εὐερνής : sprouting well : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐερωτητικόν|εὐερωτητικόν|εὐερωτητικὸν
εὐερωτητικός : good at questioning : masc acc sg<br>εὐερωτητικός : good at questioning : neut nom/voc/acc sg

εὐεστοῖ
εὐεστώ : well-being : fem dat sg

εὐεστοῦν
εὐεστώ : well-being : fem acc sg

εὐεστώ|εὐεστώ|εὐεστὼ
εὐεστώ : well-being : fem nom sg

εὐετηρία|εὐετηρία
εὐετηρία : a good season : fem nom/voc/acc dual<br>εὐετηρία : a good season : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐετηρίαι|εὐετηρίαι
εὐετηρία : a good season : fem nom/voc pl<br>εὐετηρία : a good season : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐετηρίαις|εὐετηρίαις
εὐετηρία : a good season : fem dat pl

εὐετηρίαν|εὐετηρίαν
εὐετηρία : a good season : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐετηρίας|εὐετηρίας
εὐετηρία : a good season : fem acc pl<br>εὐετηρία : a good season : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐετηρίᾳ|εὐετηρίᾳ
εὐετηρία : a good season : fem nom/voc pl<br>εὐετηρία : a good season : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐετηρίης|εὐετηρίης
εὐετηρία : a good season : fem gen sg (epic ionic)

εὐετηριῶν
εὐετηρία : a good season : fem gen pl

εὐετίης|εὐετίης
εὐετία :   : fem gen sg (epic ionic)

εὐεύρετον|εὐεύρετον
εὐεύρετος : easy to find : masc/fem acc sg<br>εὐεύρετος : easy to find : neut nom/voc/acc sg

εὐεύρετος|εὐεύρετος
εὐεύρετος : easy to find : masc/fem nom sg

εὐεψητότερα|εὐεψητότερα
εὐέψητος : readily cooked : neut nom/voc/acc comp pl

εὐφάμει|εὐφάμει
εὐφημέω : use words of good omen : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐφημέω : use words of good omen : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐφάμου|εὐφάμου
εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc/fem/neut gen sg (doric)

εὐφάμους|εὐφάμους
εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc/fem acc pl (doric)

εὐφάμως|εὐφάμως
εὔφημος : uttering sounds of good omen : adverbial (doric)<br>εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc/fem acc pl (doric)

εὐφάνταστοι|εὐφάνταστοι
εὐφάνταστος : imaginative : masc/fem nom/voc pl

εὐφάνταστον|εὐφάνταστον
εὐφάνταστος : imaginative : masc/fem acc sg<br>εὐφάνταστος : imaginative : neut nom/voc/acc sg

εὐφάνταστος|εὐφάνταστος
εὐφάνταστος : imaginative : masc/fem nom sg

εὐφάρμακον|εὐφάρμακον
εὐφάρμακος : abounding in drugs : masc/fem acc sg<br>εὐφάρμακος : abounding in drugs : neut nom/voc/acc sg

εὐφαέεσσι|εὐφαέεσσι
εὐφαής : very bright : masc/fem/neut dat pl (epic)

εὐφαέος|εὐφαέος
εὐφαής : very bright : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐφαές|εὐφαές|εὐφαὲς
εὐφαής : very bright : masc/fem voc sg<br>εὐφαής : very bright : neut nom/voc/acc sg

εὐφαέων|εὐφαέων
εὐφαής : very bright : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εὐφαεῖ
εὐφαής : very bright : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐφαής : very bright : masc/fem/neut dat sg

εὐφαής|εὐφαής|εὐφαὴς
εὐφαής : very bright : masc/fem nom sg

εὐφαῆ
εὐφαής : very bright : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐφαής : very bright : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐφαής : very bright : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐφαμείτω|εὐφαμείτω
εὐφημέω : use words of good omen : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

εὐφαμεῖτ'
εὐφημέω : use words of good omen : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εὐφημέω : use words of good omen : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εὐφημέω : use words of good omen : pres opt act 2nd pl<br>εὐφημέω : use words of good omen : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐφημέω : use words of good omen : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εὐφημέω : use words of good omen : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εὐφημέω : use words of good omen : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εὐφαμεῖτε
εὐφημέω : use words of good omen : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εὐφημέω : use words of good omen : pres opt act 2nd pl<br>εὐφημέω : use words of good omen : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐφημέω : use words of good omen : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εὐφαμία|εὐφαμία
εὐφημία : use of words of good omen : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>εὐφημία : use of words of good omen : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐφαμίαις|εὐφαμίαις
εὐφημία : use of words of good omen : fem dat pl (doric)

εὐφαντασίωτοι|εὐφαντασίωτοι
εὐφαντασίωτος : gifted with a vivid imagination : masc/fem nom/voc pl

εὐφαντασίωτον|εὐφαντασίωτον
εὐφαντασίωτος : gifted with a vivid imagination : masc/fem acc sg<br>εὐφαντασίωτος : gifted with a vivid imagination : neut nom/voc/acc sg

εὐφαντασίωτος|εὐφαντασίωτος
εὐφαντασίωτος : gifted with a vivid imagination : masc/fem nom sg

εὐφαντασιώτους|εὐφαντασιώτους
εὐφαντασίωτος : gifted with a vivid imagination : masc/fem acc pl

εὐφαοῦς
εὐφαής : very bright : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐφαρέτρα|εὐφαρέτρα
εὐφαρέτρης : with beautiful quiver : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>εὐφαρέτρης : with beautiful quiver : masc voc sg (doric)<br>εὐφαρέτρης : with beautiful quiver : masc voc sg (attic doric)<br>εὐφαρέτρης : with beautiful quiver : masc gen sg (doric aeolic)<br>εὐφαρέτρης : with beautiful quiver : masc nom sg (epic doric)

εὐφαρέτραν|εὐφαρέτραν
εὐφαρέτρης : with beautiful quiver : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>εὐφαρέτρης : with beautiful quiver : masc acc sg (doric)

εὐφαρέτρας|εὐφαρέτρας
εὐφαρέτρης : with beautiful quiver : masc acc pl (doric)<br>εὐφαρέτρης : with beautiful quiver : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

εὐφέγγειαν|εὐφέγγειαν
εὐφέγγεια : brilliancy : fem acc sg

εὐφεγγέα|εὐφεγγέα
εὐφεγγής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐφεγγής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐφεγγέας|εὐφεγγέας
εὐφεγγής :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

εὐφεγγέες|εὐφεγγέες
εὐφεγγής :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

εὐφεγγέι|εὐφεγγέι
εὐφεγγής :   : dat sg (epic)

εὐφεγγέος|εὐφεγγέος
εὐφεγγής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐφεγγές|εὐφεγγές|εὐφεγγὲς
εὐφεγγής :   : masc/fem voc sg<br>εὐφεγγής :   : neut nom/voc/acc sg

εὐφεγγεῖς
εὐφεγγής :   : masc/fem acc pl<br>εὐφεγγής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐφεγγής|εὐφεγγής|εὐφεγγὴς
εὐφεγγής :   : masc/fem nom sg

εὐφεγγῆ
εὐφεγγής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐφεγγής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐφεγγής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐφεγγοῦς
εὐφεγγής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐφεροσύνην|εὐφεροσύνην
εὐφεροσύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐφήμει|εὐφήμει
εὐφημέω : use words of good omen : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐφημέω : use words of good omen : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐφήμης|εὐφήμης
εὐφημέω : use words of good omen : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

εὐφήμησαν|εὐφήμησαν
εὐφημέω : use words of good omen : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εὐφήμησε|εὐφήμησε
εὐφημέω : use words of good omen : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐφήμησεν|εὐφήμησεν
εὐφημέω : use words of good omen : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐφήμησον|εὐφήμησον
εὐφημέω : use words of good omen : aor imperat act 2nd sg

εὐφήμιον|εὐφήμιον
εὐφημέω : use words of good omen : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εὐφημέω : use words of good omen : imperf ind act 1st sg (doric)

εὐφήμοιο|εὐφήμοιο
εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐφήμοις|εὐφήμοις
εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc/fem/neut dat pl

εὐφήμοισι|εὐφήμοισι
εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐφήμου|εὐφήμου
εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc/fem/neut gen sg

εὐφήμουν|εὐφήμουν
εὐφημέω : use words of good omen : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐφημέω : use words of good omen : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐφήμους|εὐφήμους
εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc/fem acc pl

εὐφήμωι|εὐφήμωι
εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc/fem/neut dat sg

εὐφήμων|εὐφήμων
εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc/fem/neut gen pl

εὐφήμως|εὐφήμως
εὔφημος : uttering sounds of good omen : adverbial<br>εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc/fem acc pl (doric)

εὐφήμῳ|εὐφήμῳ
εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc/fem/neut dat sg

εὐφημέειν|εὐφημέειν
εὐφημέω : use words of good omen : pres inf act (epic ionic)

εὐφημέοντες|εὐφημέοντες
εὐφημέω : use words of good omen : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

εὐφημείσθω|εὐφημείσθω
εὐφημέω : use words of good omen : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

εὐφημείτω|εὐφημείτω
εὐφημέω : use words of good omen : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

εὐφημείτωσαν|εὐφημείτωσαν
εὐφημέω : use words of good omen : pres imperat act 3rd pl

εὐφημεῖ
εὐφημέω : use words of good omen : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐφημέω : use words of good omen : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐφημεῖν
εὐφημέω : use words of good omen : pres inf act (attic epic doric)

εὐφημεῖσθαι
εὐφημέω : use words of good omen : pres inf mp (attic epic)

εὐφημεῖτ'
εὐφημέω : use words of good omen : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εὐφημέω : use words of good omen : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εὐφημέω : use words of good omen : pres opt act 2nd pl<br>εὐφημέω : use words of good omen : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐφημέω : use words of good omen : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εὐφημέω : use words of good omen : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εὐφημέω : use words of good omen : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εὐφημεῖται
εὐφημέω : use words of good omen : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐφημεῖτε
εὐφημέω : use words of good omen : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εὐφημέω : use words of good omen : pres opt act 2nd pl<br>εὐφημέω : use words of good omen : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐφημέω : use words of good omen : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εὐφημεῖτο
εὐφημέω : use words of good omen : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εὐφημέω : use words of good omen : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐφημεύμενος|εὐφημεύμενος
εὐφημέω : use words of good omen : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

εὐφημήθη|εὐφημήθη
εὐφημέω : use words of good omen : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εὐφημήθημεν|εὐφημήθημεν
εὐφημέω : use words of good omen : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

εὐφημήσαιμι|εὐφημήσαιμι
εὐφημέω : use words of good omen : aor opt act 1st sg

εὐφημήσαντα|εὐφημήσαντα
εὐφημέω : use words of good omen : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐφημέω : use words of good omen : aor part act masc acc sg

εὐφημήσαντας|εὐφημήσαντας
εὐφημέω : use words of good omen : aor part act masc acc pl

εὐφημήσαντες|εὐφημήσαντες
εὐφημέω : use words of good omen : aor part act masc nom/voc pl

εὐφημήσαντος|εὐφημήσαντος
εὐφημέω : use words of good omen : aor part act masc/neut gen sg

εὐφημήσας|εὐφημήσας
εὐφημέω : use words of good omen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐφημήσασι|εὐφημήσασι
εὐφημέω : use words of good omen : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

εὐφημήσατε|εὐφημήσατε
εὐφημέω : use words of good omen : aor imperat act 2nd pl<br>εὐφημέω : use words of good omen : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εὐφημήσει|εὐφημήσει
εὐφημέω : use words of good omen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐφημέω : use words of good omen : fut ind mid 2nd sg<br>εὐφημέω : use words of good omen : fut ind act 3rd sg

εὐφημήσειε|εὐφημήσειε
εὐφημέω : use words of good omen : aor opt act 3rd sg

εὐφημήσειεν|εὐφημήσειεν
εὐφημέω : use words of good omen : aor opt act 3rd sg

εὐφημήσεις|εὐφημήσεις
εὐφημέω : use words of good omen : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εὐφημέω : use words of good omen : fut ind act 2nd sg

εὐφημήσετε|εὐφημήσετε
εὐφημέω : use words of good omen : aor subj act 2nd pl (epic)<br>εὐφημέω : use words of good omen : fut ind act 2nd pl

εὐφημήσῃ|εὐφημήσῃ
εὐφημέω : use words of good omen : aor subj mid 2nd sg<br>εὐφημέω : use words of good omen : aor subj act 3rd sg<br>εὐφημέω : use words of good omen : fut ind mid 2nd sg

εὐφημήσῃς|εὐφημήσῃς
εὐφημέω : use words of good omen : aor subj act 2nd sg

εὐφημήσοντες|εὐφημήσοντες
εὐφημέω : use words of good omen : fut part act masc nom/voc pl

εὐφημήσουσι|εὐφημήσουσι
εὐφημέω : use words of good omen : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐφημέω : use words of good omen : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐφημέω : use words of good omen : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐφημήσουσιν|εὐφημήσουσιν
εὐφημέω : use words of good omen : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐφημέω : use words of good omen : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐφημέω : use words of good omen : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐφημήσω|εὐφημήσω
εὐφημέω : use words of good omen : aor subj act 1st sg<br>εὐφημέω : use words of good omen : fut ind act 1st sg<br>εὐφημέω : use words of good omen : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εὐφημήσωμεν|εὐφημήσωμεν
εὐφημέω : use words of good omen : aor subj act 1st pl

εὐφημήσωσι|εὐφημήσωσι
εὐφημέω : use words of good omen : aor subj act 3rd pl

εὐφημήσωσιν|εὐφημήσωσιν
εὐφημέω : use words of good omen : aor subj act 3rd pl

εὐφημῆσαι
εὐφημέω : use words of good omen : aor inf act

εὐφημῆται
εὐφημέω : use words of good omen : pres subj mp 3rd sg<br>εὐφημέω : use words of good omen : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

εὐφημῇ
εὐφημέω : use words of good omen : pres subj mp 2nd sg<br>εὐφημέω : use words of good omen : pres ind mp 2nd sg<br>εὐφημέω : use words of good omen : pres subj act 3rd sg

εὐφημῇς
εὐφημέω : use words of good omen : pres subj act 2nd sg

εὐφημηθέντα|εὐφημηθέντα
εὐφημέω : use words of good omen : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εὐφημέω : use words of good omen : aor part pass masc acc sg

εὐφημηθέντων|εὐφημηθέντων
εὐφημέω : use words of good omen : aor part pass masc/neut gen pl

εὐφημηθείη|εὐφημηθείη
εὐφημέω : use words of good omen : aor opt pass 3rd sg

εὐφημηθείς|εὐφημηθείς|εὐφημηθεὶς
εὐφημέω : use words of good omen : aor part pass masc nom/voc sg

εὐφημηθήσεται|εὐφημηθήσεται
εὐφημέω : use words of good omen : fut ind pass 3rd sg

εὐφημηθῆναι
εὐφημέω : use words of good omen : aor inf pasj

εὐφημησάντων|εὐφημησάντων
εὐφημέω : use words of good omen : aor part act masc/neut gen pl<br>εὐφημέω : use words of good omen : aor imperat act 3rd pl

εὐφημησάσης|εὐφημησάσης
εὐφημέω : use words of good omen : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

εὐφημητέον|εὐφημητέον
εὐφημητέον : one must use words of good omen : masc acc sg<br>εὐφημητέον : one must use words of good omen : neut nom/voc/acc sg

εὐφημητική|εὐφημητική|εὐφημητικὴ
εὐφημητικός : of happy significance : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐφημί'|εὐφημί'|εὐφημὶ'
εὐφημία : use of words of good omen : fem nom/voc pl<br>εὐφημία : use of words of good omen : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐφημία|εὐφημία
εὐφημία : use of words of good omen : fem nom/voc/acc dual<br>εὐφημία : use of words of good omen : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐφημίαι|εὐφημίαι
εὐφημία : use of words of good omen : fem nom/voc pl<br>εὐφημία : use of words of good omen : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐφημίαις|εὐφημίαις
εὐφημία : use of words of good omen : fem dat pl

εὐφημίαν|εὐφημίαν
εὐφημία : use of words of good omen : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐφημίας|εὐφημίας
εὐφημία : use of words of good omen : fem acc pl<br>εὐφημία : use of words of good omen : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐφημίᾳ|εὐφημίᾳ
εὐφημία : use of words of good omen : fem nom/voc pl<br>εὐφημία : use of words of good omen : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐφημίσθη|εὐφημίσθη
εὐφημίζομαι : use words of good omen : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εὐφημίζεσθαι|εὐφημίζεσθαι
εὐφημίζομαι : use words of good omen : pres inf mp

εὐφημίζεται|εὐφημίζεται
εὐφημίζομαι : use words of good omen : pres ind mp 3rd sg

εὐφημισμόν|εὐφημισμόν|εὐφημισμὸν
εὐφημισμός : use of an auspicious word for an inauspicious one : masc acc sg

εὐφημισμός|εὐφημισμός|εὐφημισμὸς
εὐφημισμός : use of an auspicious word for an inauspicious one : masc nom sg

εὐφημισμοί|εὐφημισμοί|εὐφημισμοὶ
εὐφημισμός : use of an auspicious word for an inauspicious one : masc nom/voc pl

εὐφημισμοῖς
εὐφημισμός : use of an auspicious word for an inauspicious one : masc dat pl

εὐφημισμοῦ
εὐφημισμός : use of an auspicious word for an inauspicious one : masc gen sg

εὐφημισμῷ
εὐφημισμός : use of an auspicious word for an inauspicious one : masc dat sg

εὐφημισθέντες|εὐφημισθέντες
εὐφημίζομαι : use words of good omen : aor part mp masc nom/voc pl

εὐφημισθείς|εὐφημισθείς|εὐφημισθεὶς
εὐφημίζομαι : use words of good omen : aor part mp masc nom/voc sg

εὐφημισθῆναι
εὐφημίζομαι : use words of good omen : aor inf mp

εὐφημισθῇ
εὐφημίζομαι : use words of good omen : aor subj mp 3rd sg

εὐφημιῶν
εὐφημία : use of words of good omen : fem gen pl

εὐφημιζόμενοι|εὐφημιζόμενοι
εὐφημίζομαι : use words of good omen : pres part mp masc nom/voc pl

εὐφημιζόμενος|εὐφημιζόμενος
εὐφημίζομαι : use words of good omen : pres part mp masc nom sg

εὐφημότατ'|εὐφημότατ'
εὔφημος : uttering sounds of good omen : adverbial superl<br>εὔφημος : uttering sounds of good omen : neut nom/voc/acc superl pl<br>εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc voc superl sg<br>εὔφημος : uttering sounds of good omen : fem nom/voc superl pl

εὐφημότατα|εὐφημότατα
εὔφημος : uttering sounds of good omen : adverbial superl<br>εὔφημος : uttering sounds of good omen : neut nom/voc/acc superl pl

εὐφημότατον|εὐφημότατον
εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc acc superl sg<br>εὔφημος : uttering sounds of good omen : neut nom/voc/acc superl sg

εὐφημότατος|εὐφημότατος
εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc nom superl sg

εὐφημότερα|εὐφημότερα
εὔφημος : uttering sounds of good omen : neut nom/voc/acc comp pl

εὐφημότεροι|εὐφημότεροι
εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc nom/voc comp pl

εὐφημότερον|εὐφημότερον
εὔφημος : uttering sounds of good omen : adverbial comp<br>εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc acc comp sg<br>εὔφημος : uttering sounds of good omen : neut nom/voc/acc comp sg

εὐφημότερος|εὐφημότερος
εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc nom comp sg

εὐφημοίην|εὐφημοίην
εὐφημέω : use words of good omen : pres opt act 1st sg

εὐφημοτάταις|εὐφημοτάταις
εὔφημος : uttering sounds of good omen : fem dat superl pl

εὐφημοτάτοις|εὐφημοτάτοις
εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc/neut dat superl pl

εὐφημοτάτων|εὐφημοτάτων
εὔφημος : uttering sounds of good omen : fem gen superl pl<br>εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc/neut gen superl pl

εὐφημοτέραν|εὐφημοτέραν
εὔφημος : uttering sounds of good omen : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐφημοτέρας|εὐφημοτέρας
εὔφημος : uttering sounds of good omen : fem acc comp pl<br>εὔφημος : uttering sounds of good omen : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐφημοτέροις|εὐφημοτέροις
εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc/neut dat comp pl

εὐφημοτέρου|εὐφημοτέρου
εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc/neut gen comp sg

εὐφημοτέρων|εὐφημοτέρων
εὔφημος : uttering sounds of good omen : fem gen comp pl<br>εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc/neut gen comp pl

εὐφημοτέρῳ|εὐφημοτέρῳ
εὔφημος : uttering sounds of good omen : masc/neut dat comp sg

εὐφημούμενα|εὐφημούμενα
εὐφημέω : use words of good omen : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

εὐφημούμενοι|εὐφημούμενοι
εὐφημέω : use words of good omen : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐφημούμενον|εὐφημούμενον
εὐφημέω : use words of good omen : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐφημέω : use words of good omen : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐφημούμενος|εὐφημούμενος
εὐφημέω : use words of good omen : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

εὐφημούντων|εὐφημούντων
εὐφημέω : use words of good omen : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐφημέω : use words of good omen : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐφημούσαις|εὐφημούσαις
εὐφημέω : use words of good omen : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

εὐφημούσης|εὐφημούσης
εὐφημέω : use words of good omen : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐφημοῦμεν
εὐφημέω : use words of good omen : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εὐφημέω : use words of good omen : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

εὐφημοῦν
εὐφημέω : use words of good omen : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐφημέω : use words of good omen : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐφημοῦντα
εὐφημέω : use words of good omen : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐφημέω : use words of good omen : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐφημοῦνται
εὐφημέω : use words of good omen : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐφημοῦντας
εὐφημέω : use words of good omen : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐφημοῦντες
εὐφημέω : use words of good omen : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐφημοῦντι
εὐφημέω : use words of good omen : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐφημέω : use words of good omen : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐφημοῦντο
εὐφημέω : use words of good omen : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐφημοῦντος
εὐφημέω : use words of good omen : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐφημοῦσα
εὐφημέω : use words of good omen : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εὐφημοῦσαι
εὐφημέω : use words of good omen : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

εὐφημοῦσαν
εὐφημέω : use words of good omen : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐφημοῦσι
εὐφημέω : use words of good omen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐφημέω : use words of good omen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐφημοῦσιν
εὐφημέω : use words of good omen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐφημέω : use words of good omen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐφημουμένη|εὐφημουμένη
εὐφημέω : use words of good omen : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

εὐφημουμένην|εὐφημουμένην
εὐφημέω : use words of good omen : pres part mp fem acc sg (attic epic)

εὐφημουμένης|εὐφημουμένης
εὐφημέω : use words of good omen : pres part mp fem gen sg (attic epic)

εὐφημουμένῃ|εὐφημουμένῃ
εὐφημέω : use words of good omen : pres part mp fem dat sg (attic epic)

εὐφημουμένοιν|εὐφημουμένοιν
εὐφημέω : use words of good omen : pres part mp masc/neut gen/dat dual (attic epic doric)

εὐφημουμένοις|εὐφημουμένοις
εὐφημέω : use words of good omen : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

εὐφημουμένου|εὐφημουμένου
εὐφημέω : use words of good omen : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐφημουμένους|εὐφημουμένους
εὐφημέω : use words of good omen : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

εὐφημουμένων|εὐφημουμένων
εὐφημέω : use words of good omen : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εὐφημέω : use words of good omen : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

εὐφημουμένῳ|εὐφημουμένῳ
εὐφημέω : use words of good omen : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

εὐφημουσῶν
εὐφημέω : use words of good omen : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

εὐφημῶ
εὐφημέω : use words of good omen : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐφημέω : use words of good omen : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐφημῶμεν
εὐφημέω : use words of good omen : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

εὐφημῶν
εὐφημέω : use words of good omen : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐφημῶνται
εὐφημέω : use words of good omen : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐφημῶσιν
εὐφημέω : use words of good omen : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐφίλητε|εὐφίλητε
εὐφίλητος : wellbeloved : masc voc sg

εὐφίλητον|εὐφίλητον
εὐφίλητος : wellbeloved : masc acc sg<br>εὐφίλητος : wellbeloved : neut nom/voc/acc sg

εὐφίλητος|εὐφίλητος
εὐφίλητος : wellbeloved : masc nom sg

εὐφίμου|εὐφίμου
εὔφιμος : well-bitted : masc/fem/neut gen sg

εὐφιλής|εὐφιλής|εὐφιλὴς
εὐφιλής : well-loved : masc/fem nom sg

εὐφιλήταν|εὐφιλήταν
εὐφίλητος : wellbeloved : fem acc sg (doric aeolic)

εὐφιλήτου|εὐφιλήτου
εὐφίλητος : wellbeloved : masc/neut gen sg

εὐφιλήτῳ|εὐφιλήτῳ
εὐφίλητος : wellbeloved : masc/neut dat sg

εὐφιλῆ
εὐφιλής : well-loved : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐφιλής : well-loved : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐφιλής : well-loved : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐφιλόπαιδα|εὐφιλόπαιδα
εὐφιλόπαις : the children's darling : masc/fem acc sg

εὐφιλοτίμητα|εὐφιλοτίμητα
εὐφιλοτίμητος : properly made an object of ambition : neut nom/voc/acc pl

εὐφλέκτου|εὐφλέκτου
εὔφλεκτος : easily set on fire : masc/fem/neut gen sg

εὐφλεβές|εὐφλεβές|εὐφλεβὲς
εὐφλεβής :   : masc/fem voc sg<br>εὐφλεβής :   : neut nom/voc/acc sg

εὐφόρβιον|εὐφόρβιον
εὐφόρβιον : spurge : neut nom/voc/acc sg

εὐφόρβοιο|εὐφόρβοιο
εὔφορβος : well-fed : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐφόρβοισι|εὐφόρβοισι
εὔφορβος : well-fed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐφόρβου|εὐφόρβου
εὔφορβος : well-fed : masc/fem/neut gen sg

εὐφόρβους|εὐφόρβους
εὔφορβος : well-fed : masc/fem acc pl

εὐφόρβῳ|εὐφόρβῳ
εὔφορβος : well-fed : masc/fem/neut dat sg

εὐφόρει|εὐφόρει
εὐφορέω : bear well : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐφορέω : bear well : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐφόρησαν|εὐφόρησαν
εὐφορέω : bear well : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εὐφόρησε|εὐφόρησε
εὐφορέω : bear well : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐφόρησεν|εὐφόρησεν
εὐφορέω : bear well : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐφόρητα|εὐφόρητα
εὐφόρητος : endurable : neut nom/voc/acc pl

εὐφόρητον|εὐφόρητον
εὐφόρητος : endurable : masc/fem acc sg<br>εὐφόρητος : endurable : neut nom/voc/acc sg

εὐφόρμιγγα|εὐφόρμιγγα
εὐφόρμιγξ : with beautifullyre : masc/fem acc sg

εὐφόρμιγγας|εὐφόρμιγγας
εὐφόρμιγξ : with beautifullyre : masc/fem acc pl

εὐφόρμιγγι|εὐφόρμιγγι
εὐφόρμιγξ : with beautifullyre : masc/fem dat sg

εὐφόρμιγγος|εὐφόρμιγγος
εὐφόρμιγξ : with beautifullyre : masc/fem gen sg

εὐφόροις|εὐφόροις
εὔφορος : well : masc/fem/neut dat pl

εὐφόρου|εὐφόρου
εὔφορος : well : masc/fem/neut gen sg

εὐφόρους|εὐφόρους
εὔφορος : well : masc/fem acc pl

εὐφόρτοις|εὐφόρτοις
εὔφορτος : well-freighted : masc/fem/neut dat pl

εὐφόρτοισι|εὐφόρτοισι
εὔφορτος : well-freighted : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐφόρων|εὐφόρων
εὔφορος : well : masc/fem/neut gen pl

εὐφόρως|εὐφόρως
εὔφορος : well : adverbial<br>εὔφορος : well : masc/fem acc pl (doric)

εὐφόρῳ|εὐφόρῳ
εὔφορος : well : masc/fem/neut dat sg

εὐφορβίᾳ|εὐφορβίᾳ
εὐφορβία : high feeding : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐφορβίου|εὐφορβίου
εὐφόρβιον : spurge : neut gen sg

εὐφορβίῳ|εὐφορβίῳ
εὐφόρβιον : spurge : neut dat sg

εὐφορέει|εὐφορέει
εὐφορέω : bear well : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εὐφορέω : bear well : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

εὐφορεῖ
εὐφορέω : bear well : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐφορέω : bear well : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐφορεῖν
εὐφορέω : bear well : pres inf act (attic epic doric)

εὐφορήσασαν|εὐφορήσασαν
εὐφορέω : bear well : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

εὐφορήσει|εὐφορήσει
εὐφορέω : bear well : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐφορέω : bear well : fut ind mid 2nd sg<br>εὐφορέω : bear well : fut ind act 3rd sg

εὐφορήσειν|εὐφορήσειν
εὐφορέω : bear well : fut inf act (attic epic)

εὐφορήσῃ|εὐφορήσῃ
εὐφορέω : bear well : aor subj mid 2nd sg<br>εὐφορέω : bear well : aor subj act 3rd sg<br>εὐφορέω : bear well : fut ind mid 2nd sg

εὐφορήσουσι|εὐφορήσουσι
εὐφορέω : bear well : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐφορέω : bear well : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐφορέω : bear well : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐφορήσουσιν|εὐφορήσουσιν
εὐφορέω : bear well : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐφορέω : bear well : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐφορέω : bear well : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐφορῆσαι
εὐφορέω : bear well : aor inf act

εὐφορῆσαν
εὐφορέω : bear well : aor part act neut nom/voc/acc sg

εὐφορῇ
εὐφορέω : bear well : pres subj mp 2nd sg<br>εὐφορέω : bear well : pres ind mp 2nd sg<br>εὐφορέω : bear well : pres subj act 3rd sg

εὐφορησάσης|εὐφορησάσης
εὐφορέω : bear well : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

εὐφορητότερα|εὐφορητότερα
εὐφόρητος : endurable : neut nom/voc/acc comp pl

εὐφορητότερον|εὐφορητότερον
εὐφόρητος : endurable : adverbial comp<br>εὐφόρητος : endurable : masc acc comp sg<br>εὐφόρητος : endurable : neut nom/voc/acc comp sg

εὐφορία|εὐφορία
εὐφορία : power of enduring easily : fem nom/voc/acc dual<br>εὐφορία : power of enduring easily : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐφορίαι|εὐφορίαι
εὐφορία : power of enduring easily : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐφορίαις|εὐφορίαις
εὐφορία : power of enduring easily : fem dat pl

εὐφορίαν|εὐφορίαν
εὐφορία : power of enduring easily : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐφορίας|εὐφορίας
εὐφορία : power of enduring easily : fem acc pl<br>εὐφορία : power of enduring easily : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐφορίᾳ|εὐφορίᾳ
εὐφορία : power of enduring easily : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐφορίη|εὐφορίη
εὐφορία : power of enduring easily : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐφορίην|εὐφορίην
εὐφορία : power of enduring easily : fem acc sg (epic ionic)

εὐφορίῃσι|εὐφορίῃσι
εὐφορία : power of enduring easily : fem dat pl (epic ionic)

εὐφορίων|εὐφορίων
εὐφορέω : bear well : pres part act masc nom sg (doric)

εὐφοριῶν
εὐφορία : power of enduring easily : fem gen pl

εὐφορούσης|εὐφορούσης
εὐφορέω : bear well : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐφοροῦν
εὐφορέω : bear well : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐφορέω : bear well : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐφοροῦσα
εὐφορέω : bear well : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εὐφοροῦσαι
εὐφορέω : bear well : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

εὐφοροῦσαν
εὐφορέω : bear well : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐφοροῦσι
εὐφορέω : bear well : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐφορέω : bear well : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐφοροῦσιν
εὐφορέω : bear well : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐφορέω : bear well : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐφορουμένης|εὐφορουμένης
εὐφορέω : bear well : pres part mp fem gen sg (attic epic)

εὐφορώτατα|εὐφορώτατα
εὔφορος : well : adverbial superl<br>εὔφορος : well : neut nom/voc/acc superl pl

εὐφορώταται|εὐφορώταται
εὔφορος : well : fem nom/voc superl pl

εὐφορώτατοι|εὐφορώτατοι
εὔφορος : well : masc nom/voc superl pl

εὐφορώτατον|εὐφορώτατον
εὔφορος : well : masc acc superl sg<br>εὔφορος : well : neut nom/voc/acc superl sg

εὐφορώτατος|εὐφορώτατος
εὔφορος : well : masc nom superl sg

εὐφορώτερα|εὐφορώτερα
εὔφορος : well : neut nom/voc/acc comp pl

εὐφορώτεροι|εὐφορώτεροι
εὔφορος : well : masc nom/voc comp pl

εὐφορώτερον|εὐφορώτερον
εὔφορος : well : masc acc comp sg<br>εὔφορος : well : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὔφορος : well : adverbial

εὐφορώτερος|εὐφορώτερος
εὔφορος : well : masc nom comp sg

εὐφορῶν
εὐφορέω : bear well : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐφορωτάτας|εὐφορωτάτας
εὔφορος : well : fem acc superl pl<br>εὔφορος : well : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐφορωτάτη|εὐφορωτάτη
εὔφορος : well : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐφορωτάτην|εὐφορωτάτην
εὔφορος : well : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐφορωτάτης|εὐφορωτάτης
εὔφορος : well : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εὐφορωτάτῃ|εὐφορωτάτῃ
εὔφορος : well : fem dat superl sg (attic epic ionic)

εὐφορωτάτων|εὐφορωτάτων
εὔφορος : well : fem gen superl pl<br>εὔφορος : well : masc/neut gen superl pl

εὐφορωτέρα|εὐφορωτέρα
εὔφορος : well : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὔφορος : well : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐφορωτέραν|εὐφορωτέραν
εὔφορος : well : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐφορωτέρη|εὐφορωτέρη
εὔφορος : well : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

εὐφορωτέρην|εὐφορωτέρην
εὔφορος : well : fem acc comp sg (epic ionic)

εὐφορωτέροις|εὐφορωτέροις
εὔφορος : well : masc/neut dat comp pl

εὐφορωτέρους|εὐφορωτέρους
εὔφορος : well : masc acc comp pl

εὐφθάρτοις|εὐφθάρτοις
εὔφθαρτος : easily destroyed : masc/fem/neut dat pl

εὐφθάρτου|εὐφθάρτου
εὔφθαρτος : easily destroyed : masc/fem/neut gen sg

εὐφθάρτους|εὐφθάρτους
εὔφθαρτος : easily destroyed : masc/fem acc pl

εὐφθάρτων|εὐφθάρτων
εὔφθαρτος : easily destroyed : masc/fem/neut gen pl

εὐφθάρτῳ|εὐφθάρτῳ
εὔφθαρτος : easily destroyed : masc/fem/neut dat sg

εὐφθαρτότατα|εὐφθαρτότατα
εὔφθαρτος : easily destroyed : adverbial superl<br>εὔφθαρτος : easily destroyed : neut nom/voc/acc superl pl

εὐφθαρτότερα|εὐφθαρτότερα
εὔφθαρτος : easily destroyed : neut nom/voc/acc comp pl

εὐφθαρτότερον|εὐφθαρτότερον
εὔφθαρτος : easily destroyed : adverbial comp<br>εὔφθαρτος : easily destroyed : masc acc comp sg<br>εὔφθαρτος : easily destroyed : neut nom/voc/acc comp sg

εὐφθαρτοτέρων|εὐφθαρτοτέρων
εὔφθαρτος : easily destroyed : fem gen comp pl<br>εὔφθαρτος : easily destroyed : masc/neut gen comp pl

εὐφθόγγοισιν|εὐφθόγγοισιν
εὔφθογγος : wellsounding : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐφθόγγου|εὐφθόγγου
εὔφθογγος : wellsounding : masc/fem/neut gen sg

εὐφθόγγους|εὐφθόγγους
εὔφθογγος : wellsounding : masc/fem acc pl

εὐφθόγγων|εὐφθόγγων
εὔφθογγος : wellsounding : masc/fem/neut gen pl

εὐφθογγότατα|εὐφθογγότατα
εὔφθογγος : wellsounding : adverbial superl<br>εὔφθογγος : wellsounding : neut nom/voc/acc superl pl

εὐφθογγοτέρους|εὐφθογγοτέρους
εὔφθογγος : wellsounding : masc acc comp pl

εὐφθογγοῦσιν
εὐφθογγέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐφθογγέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐφράδεια|εὐφράδεια
εὐφράδεια : correctness of language : fem nom/voc sg

εὐφράδειαν|εὐφράδειαν
εὐφράδεια : correctness of language : fem acc sg

εὐφράναι|εὐφράναι
εὐφραίνω : cheer : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

εὐφράναιεν|εὐφράναιεν
εὐφραίνω : cheer : aor opt act 3rd pl (epic doric aeolic)

εὐφράναιμι|εὐφράναιμι
εὐφραίνω : cheer : aor opt act 1st sg (epic doric aeolic)

εὐφράναις|εὐφράναις
εὐφραίνω : cheer : aor part act masc nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>εὐφραίνω : cheer : aor opt act 2nd sg (epic doric aeolic)

εὐφράναιτ'|εὐφράναιτ'
εὐφραίνω : cheer : aor opt mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>εὐφραίνω : cheer : aor opt act 2nd pl (epic doric aeolic)

εὐφράναμεν|εὐφράναμεν
εὐφραίνω : cheer : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>εὐφραίνω : cheer : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

εὐφράναντα|εὐφράναντα
εὐφραίνω : cheer : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>εὐφραίνω : cheer : aor part act masc acc sg (epic doric aeolic)

εὐφράναντες|εὐφράναντες
εὐφραίνω : cheer : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

εὐφράναντος|εὐφράναντος
εὐφραίνω : cheer : aor part act masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

εὐφράνας|εὐφράνας
εὐφραίνω : cheer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

εὐφράνασα|εὐφράνασα
εὐφραίνω : cheer : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

εὐφράνασαν|εὐφράνασαν
εὐφραίνω : cheer : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

εὐφράνατε|εὐφράνατε
εὐφραίνω : cheer : aor imperat act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>εὐφραίνω : cheer : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>εὐφραίνω : cheer : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

εὐφράνειεν|εὐφράνειεν
εὐφραίνω : cheer : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

εὐφράνηις|εὐφράνηις
εὐφραίνω : cheer : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)

εὐφράνηται|εὐφράνηται
εὐφραίνω : cheer : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)

εὐφράνῃ|εὐφράνῃ
εὐφραίνω : cheer : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>εὐφραίνω : cheer : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

εὐφράνῃς|εὐφράνῃς
εὐφραίνω : cheer : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)

εὐφράνθη|εὐφράνθη
εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 3rd sg<br>εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εὐφράνθημεν|εὐφράνθημεν
εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 1st pl<br>εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

εὐφράνθην|εὐφράνθην
εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 1st sg<br>εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

εὐφράνθης|εὐφράνθης
εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 2nd sg<br>εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

εὐφράνθησαν|εὐφράνθησαν
εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 3rd pl<br>εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

εὐφράνθητε|εὐφράνθητε
εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 2nd pl<br>εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

εὐφράνθητι|εὐφράνθητι
εὐφραίνω : cheer : aor imperat pass 2nd sg

εὐφράντα|εὐφράντα
εὐφράντης : one who cheers : masc nom/voc/acc dual<br>εὐφράντης : one who cheers : masc voc sg<br>εὐφράντης : one who cheers : masc gen sg (doric aeolic)<br>εὐφράντης : one who cheers : masc nom sg (epic)

εὐφράντας|εὐφράντας
εὐφράντης : one who cheers : masc acc pl<br>εὐφράντης : one who cheers : masc nom sg (epic doric aeolic)

εὐφράντη|εὐφράντη
εὐφράντης : one who cheers : masc voc sg

εὐφράντην|εὐφράντην
εὐφράντης : one who cheers : masc acc sg (attic epic ionic)

εὐφράντης|εὐφράντης
εὐφράντης : one who cheers : masc nom sg

εὐφράνω|εὐφράνω
εὐφραίνω : cheer : aor subj act 1st sg (epic doric aeolic)<br>εὐφραίνω : cheer : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>εὐφραίνω : cheer : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

εὐφράνωμεν|εὐφράνωμεν
εὐφραίνω : cheer : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)

εὐφράνωσι|εὐφράνωσι
εὐφραίνω : cheer : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)

εὐφράνωσιν|εὐφράνωσιν
εὐφραίνω : cheer : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)

εὐφρᾶναι
εὐφραίνω : cheer : aor inf act (epic doric aeolic)

εὐφραδέας|εὐφραδέας
εὐφραδής : expressing oneself correctly : masc/fem acc pl (epic ionic)

εὐφραδέεσσι|εὐφραδέεσσι
εὐφραδής : expressing oneself correctly : masc/fem/neut dat pl (epic)

εὐφραδές|εὐφραδές|εὐφραδὲς
εὐφραδής : expressing oneself correctly : masc/fem voc sg<br>εὐφραδής : expressing oneself correctly : neut nom/voc/acc sg

εὐφραδέστατον|εὐφραδέστατον
εὐφραδής : expressing oneself correctly : masc acc superl sg<br>εὐφραδής : expressing oneself correctly : neut nom/voc/acc superl sg

εὐφραδέστερα|εὐφραδέστερα
εὐφραδής : expressing oneself correctly : neut nom/voc/acc comp pl

εὐφραδέστερον|εὐφραδέστερον
εὐφραδής : expressing oneself correctly : adverbial comp<br>εὐφραδής : expressing oneself correctly : masc acc comp sg<br>εὐφραδής : expressing oneself correctly : neut nom/voc/acc comp sg

εὐφραδέστερος|εὐφραδέστερος
εὐφραδής : expressing oneself correctly : masc nom comp sg

εὐφραδέως|εὐφραδέως
εὐφραδής : expressing oneself correctly : adverbial (epic doric ionic aeolic)

εὐφραδείας|εὐφραδείας
εὐφράδεια : correctness of language : fem acc pl<br>εὐφράδεια : correctness of language : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐφραδείᾳ|εὐφραδείᾳ
εὐφράδεια : correctness of language : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐφραδεῖς
εὐφραδής : expressing oneself correctly : masc/fem acc pl<br>εὐφραδής : expressing oneself correctly : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐφραδής|εὐφραδής|εὐφραδὴς
εὐφραδής : expressing oneself correctly : masc/fem nom sg

εὐφραδῆ
εὐφραδής : expressing oneself correctly : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐφραδής : expressing oneself correctly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐφραδής : expressing oneself correctly : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐφραδίᾳ|εὐφραδίᾳ
εὐφραδίη :   : fem nom/voc pl<br>εὐφραδίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐφραδίης|εὐφραδίης
εὐφραδίη :   : fem gen sg (epic ionic)

εὐφραδίῃ|εὐφραδίῃ
εὐφραδίη :   : fem dat sg (epic ionic)

εὐφραδοῦς
εὐφραδής : expressing oneself correctly : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐφραδῶς
εὐφραδής : expressing oneself correctly : adverbial (attic epic doric)

εὐφραίνει|εὐφραίνει
εὐφραίνω : cheer : pres ind mp 2nd sg<br>εὐφραίνω : cheer : pres ind act 3rd sg

εὐφραίνειν|εὐφραίνειν
εὐφραίνω : cheer : pres inf act (attic epic)

εὐφραίνεις|εὐφραίνεις
εὐφραίνω : cheer : pres ind act 2nd sg

εὐφραίνεσθ'|εὐφραίνεσθ'
εὐφραίνω : cheer : pres imperat mp 2nd pl<br>εὐφραίνω : cheer : pres ind mp 2nd pl<br>εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 2nd pl<br>εὐφραίνω : cheer : pres inf mp<br>εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

εὐφραίνεσθαι|εὐφραίνεσθαι
εὐφραίνω : cheer : pres inf mp

εὐφραίνεσθε|εὐφραίνεσθε
εὐφραίνω : cheer : pres imperat mp 2nd pl<br>εὐφραίνω : cheer : pres ind mp 2nd pl<br>εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 2nd pl<br>εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

εὐφραίνεται|εὐφραίνεται
εὐφραίνω : cheer : pres ind mp 3rd sg

εὐφραίνετε|εὐφραίνετε
εὐφραίνω : cheer : pres imperat act 2nd pl<br>εὐφραίνω : cheer : pres ind act 2nd pl<br>εὐφραίνω : cheer : imperf ind act 2nd pl<br>εὐφραίνω : cheer : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

εὐφραίνετο|εὐφραίνετο
εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 3rd sg<br>εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εὐφραίνετον|εὐφραίνετον
εὐφραίνω : cheer : pres imperat act 2nd dual<br>εὐφραίνω : cheer : pres ind act 3rd dual<br>εὐφραίνω : cheer : pres ind act 2nd dual<br>εὐφραίνω : cheer : imperf ind act 2nd dual<br>εὐφραίνω : cheer : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

εὐφραίνησθ'|εὐφραίνησθ'
εὐφραίνω : cheer : pres subj act 2nd sg (epic)<br>εὐφραίνω : cheer : pres subj mp 2nd pl<br>εὐφραίνω : cheer : pres subj act 2nd pl (epic)

εὐφραίνησθε|εὐφραίνησθε
εὐφραίνω : cheer : pres subj mp 2nd pl<br>εὐφραίνω : cheer : pres subj act 2nd pl (epic)

εὐφραίνηται|εὐφραίνηται
εὐφραίνω : cheer : pres subj mp 3rd sg

εὐφραίνητε|εὐφραίνητε
εὐφραίνω : cheer : pres subj act 2nd pl

εὐφραίνῃ|εὐφραίνῃ
εὐφραίνω : cheer : pres subj mp 2nd sg<br>εὐφραίνω : cheer : pres ind mp 2nd sg<br>εὐφραίνω : cheer : pres subj act 3rd sg

εὐφραίνῃς|εὐφραίνῃς
εὐφραίνω : cheer : pres subj act 2nd sg

εὐφραίνοι|εὐφραίνοι
εὐφραίνω : cheer : pres opt act 3rd sg

εὐφραίνοιεν|εὐφραίνοιεν
εὐφραίνω : cheer : pres opt act 3rd pl

εὐφραίνοιμεν|εὐφραίνοιμεν
εὐφραίνω : cheer : pres opt act 1st pl

εὐφραίνοιμι|εὐφραίνοιμι
εὐφραίνω : cheer : pres opt act 1st sg

εὐφραίνοιντο|εὐφραίνοιντο
εὐφραίνω : cheer : pres opt mp 3rd pl

εὐφραίνοιο|εὐφραίνοιο
εὐφραίνω : cheer : pres opt mp 2nd sg

εὐφραίνοις|εὐφραίνοις
εὐφραίνω : cheer : pres opt act 2nd sg

εὐφραίνοισιν|εὐφραίνοισιν
εὐφραίνω : cheer : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>εὐφραίνω : cheer : pres ind act 3rd pl (aeolic)

εὐφραίνοισθε|εὐφραίνοισθε
εὐφραίνω : cheer : pres opt mp 2nd pl

εὐφραίνοιτε|εὐφραίνοιτε
εὐφραίνω : cheer : pres opt act 2nd pl

εὐφραίνοιτο|εὐφραίνοιτο
εὐφραίνω : cheer : pres opt mp 3rd sg

εὐφραίνομαι|εὐφραίνομαι
εὐφραίνω : cheer : pres ind mp 1st sg

εὐφραίνομεν|εὐφραίνομεν
εὐφραίνω : cheer : pres ind act 1st pl<br>εὐφραίνω : cheer : imperf ind act 1st pl<br>εὐφραίνω : cheer : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

εὐφραίνοντα|εὐφραίνοντα
εὐφραίνω : cheer : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐφραίνω : cheer : pres part act masc acc sg

εὐφραίνονται|εὐφραίνονται
εὐφραίνω : cheer : pres ind mp 3rd pl

εὐφραίνοντας|εὐφραίνοντας
εὐφραίνω : cheer : pres part act masc acc pl

εὐφραίνοντες|εὐφραίνοντες
εὐφραίνω : cheer : pres part act masc nom/voc pl

εὐφραίνοντι|εὐφραίνοντι
εὐφραίνω : cheer : pres part act masc/neut dat sg<br>εὐφραίνω : cheer : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐφραίνοντο|εὐφραίνοντο
εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 3rd pl<br>εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

εὐφραίνοντος|εὐφραίνοντος
εὐφραίνω : cheer : pres part act masc/neut gen sg

εὐφραίνου|εὐφραίνου
εὐφραίνω : cheer : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

εὐφραίνουσα|εὐφραίνουσα
εὐφραίνω : cheer : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εὐφραίνουσαι|εὐφραίνουσαι
εὐφραίνω : cheer : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εὐφραίνουσαν|εὐφραίνουσαν
εὐφραίνω : cheer : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εὐφραίνουσι|εὐφραίνουσι
εὐφραίνω : cheer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐφραίνω : cheer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐφραίνουσιν|εὐφραίνουσιν
εὐφραίνω : cheer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐφραίνω : cheer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐφραίνω|εὐφραίνω
εὐφραίνω : cheer : pres subj act 1st sg<br>εὐφραίνω : cheer : pres ind act 1st sg

εὐφραίνωμαι|εὐφραίνωμαι
εὐφραίνω : cheer : pres subj mp 1st sg

εὐφραίνωμεν|εὐφραίνωμεν
εὐφραίνω : cheer : pres subj act 1st pl

εὐφραίνων|εὐφραίνων
εὐφραίνω : cheer : pres part act masc nom sg

εὐφραίνωνται|εὐφραίνωνται
εὐφραίνω : cheer : pres subj mp 3rd pl

εὐφραίνωσι|εὐφραίνωσι
εὐφραίνω : cheer : pres subj act 3rd pl

εὐφραίνωσιν|εὐφραίνωσιν
εὐφραίνω : cheer : pres subj act 3rd pl

εὐφραῖνον
εὐφραίνω : cheer : pres part act masc voc sg<br>εὐφραίνω : cheer : pres part act neut nom/voc/acc sg

εὐφραινέσθω|εὐφραινέσθω
εὐφραίνω : cheer : pres imperat mp 3rd sg

εὐφραινέσθωσαν|εὐφραινέσθωσαν
εὐφραίνω : cheer : pres imperat mp 3rd pl

εὐφραινέτω|εὐφραινέτω
εὐφραίνω : cheer : pres imperat act 3rd sg

εὐφραινόμενα|εὐφραινόμενα
εὐφραίνω : cheer : pres part mp neut nom/voc/acc pl

εὐφραινόμεναι|εὐφραινόμεναι
εὐφραίνω : cheer : pres part mp fem nom/voc pl

εὐφραινόμενοι|εὐφραινόμενοι
εὐφραίνω : cheer : pres part mp masc nom/voc pl

εὐφραινόμενον|εὐφραινόμενον
εὐφραίνω : cheer : pres part mp masc acc sg<br>εὐφραίνω : cheer : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εὐφραινόμενος|εὐφραινόμενος
εὐφραίνω : cheer : pres part mp masc nom sg

εὐφραινόμεθα|εὐφραινόμεθα
εὐφραίνω : cheer : pres ind mp 1st pl<br>εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 1st pl<br>εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

εὐφραινόμεσθ'|εὐφραινόμεσθ'
εὐφραίνω : cheer : pres ind mp 1st pl<br>εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 1st pl<br>εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

εὐφραινόμην|εὐφραινόμην
εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 1st sg<br>εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

εὐφραινόντων|εὐφραινόντων
εὐφραίνω : cheer : pres part act masc/neut gen pl<br>εὐφραίνω : cheer : pres imperat act 3rd pl

εὐφραινοίμεθα|εὐφραινοίμεθα
εὐφραίνω : cheer : pres opt mp 1st pl

εὐφραινοίμην|εὐφραινοίμην
εὐφραίνω : cheer : pres opt mp 1st sg

εὐφραινομένας|εὐφραινομένας
εὐφραίνω : cheer : pres part mp fem acc pl<br>εὐφραίνω : cheer : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

εὐφραινομένη|εὐφραινομένη
εὐφραίνω : cheer : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐφραινομένην|εὐφραινομένην
εὐφραίνω : cheer : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εὐφραινομένης|εὐφραινομένης
εὐφραίνω : cheer : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εὐφραινομένοις|εὐφραινομένοις
εὐφραίνω : cheer : pres part mp masc/neut dat pl

εὐφραινομένου|εὐφραινομένου
εὐφραίνω : cheer : pres part mp masc/neut gen sg

εὐφραινομένους|εὐφραινομένους
εὐφραίνω : cheer : pres part mp masc acc pl

εὐφραινομένων|εὐφραινομένων
εὐφραίνω : cheer : pres part mp fem gen pl<br>εὐφραίνω : cheer : pres part mp masc/neut gen pl

εὐφραινομένῳ|εὐφραινομένῳ
εὐφραίνω : cheer : pres part mp masc/neut dat sg

εὐφραινούσας|εὐφραινούσας
εὐφραίνω : cheer : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>εὐφραίνω : cheer : pres part act fem gen sg (doric)

εὐφραινούσης|εὐφραινούσης
εὐφραίνω : cheer : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

εὐφραινούσῃ|εὐφραινούσῃ
εὐφραίνω : cheer : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

εὐφραινώμεθα|εὐφραινώμεθα
εὐφραίνω : cheer : pres subj mp 1st pl

εὐφρανάντων|εὐφρανάντων
εὐφραίνω : cheer : aor part act masc/neut gen pl (epic doric aeolic)<br>εὐφραίνω : cheer : aor imperat act 3rd pl (epic doric aeolic)

εὐφρανάσης|εὐφρανάσης
εὐφραίνω : cheer : aor part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

εὐφρανάτω|εὐφρανάτω
εὐφραίνω : cheer : aor imperat act 3rd sg (epic doric aeolic)

εὐφρανέαι|εὐφρανέαι
εὐφραίνω : cheer : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

εὐφρανέει|εὐφρανέει
εὐφραίνω : cheer : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>εὐφραίνω : cheer : fut ind act 3rd sg (epic ionic)

εὐφρανέειν|εὐφρανέειν
εὐφραίνω : cheer : fut inf act (epic ionic)

εὐφρανέουσιν|εὐφρανέουσιν
εὐφραίνω : cheer : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>εὐφραίνω : cheer : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

εὐφρανεῖ
εὐφραίνω : cheer : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐφραίνω : cheer : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐφρανεῖν
εὐφραίνω : cheer : fut inf act (attic epic doric ionic)

εὐφρανεῖς
εὐφραίνω : cheer : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εὐφρανεῖσθαι
εὐφραίνω : cheer : fut inf mid (attic epic ionic)

εὐφρανεῖσθε
εὐφραίνω : cheer : fut ind mid 2nd pl (attic epic ionic)

εὐφρανεῖται
εὐφραίνω : cheer : fut ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

εὐφρανεῖτε
εὐφραίνω : cheer : fut ind act 2nd pl (attic epic ionic)

εὐφρανεῖτον
εὐφραίνω : cheer : fut ind act 3rd dual (attic epic ionic)<br>εὐφραίνω : cheer : fut ind act 2nd dual (attic epic ionic)

εὐφρανῆτε
εὐφραίνω : cheer : fut ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

εὐφρανούμενοι|εὐφρανούμενοι
εὐφραίνω : cheer : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εὐφρανούμενος|εὐφρανούμενος
εὐφραίνω : cheer : fut part mid masc nom sg (attic epic doric ionic)

εὐφρανούμεθα|εὐφρανούμεθα
εὐφραίνω : cheer : fut ind mid 1st pl (attic epic doric ionic)

εὐφρανούντων|εὐφρανούντων
εὐφραίνω : cheer : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)

εὐφρανούσης|εὐφρανούσης
εὐφραίνω : cheer : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

εὐφρανοῦμαι
εὐφραίνω : cheer : fut ind mid 1st sg (attic epic doric ionic)

εὐφρανοῦμεν
εὐφραίνω : cheer : fut ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

εὐφρανοῦνται
εὐφραίνω : cheer : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐφρανοῦντες
εὐφραίνω : cheer : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εὐφρανοῦντος
εὐφραίνω : cheer : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

εὐφρανοῦσα
εὐφραίνω : cheer : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εὐφρανοῦσι
εὐφραίνω : cheer : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐφραίνω : cheer : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐφρανοῦσιν
εὐφραίνω : cheer : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐφραίνω : cheer : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐφρανθέν|εὐφρανθέν|εὐφρανθὲν
εὐφραίνω : cheer : aor part pass neut nom/voc/acc sg

εὐφρανθέντα|εὐφρανθέντα
εὐφραίνω : cheer : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εὐφραίνω : cheer : aor part pass masc acc sg

εὐφρανθέντες|εὐφρανθέντες
εὐφραίνω : cheer : aor part pass masc nom/voc pl

εὐφρανθέντος|εὐφρανθέντος
εὐφραίνω : cheer : aor part pass masc/neut gen sg

εὐφρανθέντων|εὐφρανθέντων
εὐφραίνω : cheer : aor part pass masc/neut gen pl

εὐφρανθείη|εὐφρανθείη
εὐφραίνω : cheer : aor opt pass 3rd sg

εὐφρανθείημεν|εὐφρανθείημεν
εὐφραίνω : cheer : aor opt pass 1st pl

εὐφρανθείην|εὐφρανθείην
εὐφραίνω : cheer : aor opt pass 1st sg

εὐφρανθείης|εὐφρανθείης
εὐφραίνω : cheer : aor opt pass 2nd sg

εὐφρανθείησαν|εὐφρανθείησαν
εὐφραίνω : cheer : aor opt pass 3rd pl

εὐφρανθείητε|εὐφρανθείητε
εὐφραίνω : cheer : aor opt pass 2nd pl

εὐφρανθείς|εὐφρανθείς|εὐφρανθεὶς
εὐφραίνω : cheer : aor part pass masc nom/voc sg

εὐφρανθείσης|εὐφρανθείσης
εὐφραίνω : cheer : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

εὐφρανθείσῃ|εὐφρανθείσῃ
εὐφραίνω : cheer : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

εὐφρανθεῖσα
εὐφραίνω : cheer : aor part pass fem nom/voc sg

εὐφρανθεῖσαι
εὐφραίνω : cheer : aor part pass fem nom/voc pl

εὐφρανθεῖσαν
εὐφραίνω : cheer : aor part pass fem acc sg

εὐφρανθήσεσθαι|εὐφρανθήσεσθαι
εὐφραίνω : cheer : fut inf pasj

εὐφρανθήσεσθε|εὐφρανθήσεσθε
εὐφραίνω : cheer : fut ind pass 2nd pl

εὐφρανθήσεται|εὐφρανθήσεται
εὐφραίνω : cheer : fut ind pass 3rd sg

εὐφρανθήσῃ|εὐφρανθήσῃ
εὐφραίνω : cheer : fut ind pass 2nd sg

εὐφρανθήσομαι|εὐφρανθήσομαι
εὐφραίνω : cheer : fut ind pass 1st sg

εὐφρανθήσονται|εὐφρανθήσονται
εὐφραίνω : cheer : fut ind pass 3rd pl

εὐφρανθήτω|εὐφρανθήτω
εὐφραίνω : cheer : aor imperat pass 3rd sg

εὐφρανθήτωσαν|εὐφρανθήτωσαν
εὐφραίνω : cheer : aor imperat pass 3rd pl (attic)

εὐφρανθῆναι
εὐφραίνω : cheer : aor inf pasj

εὐφρανθῆτε
εὐφραίνω : cheer : aor subj pass 2nd pl

εὐφρανθῇ
εὐφραίνω : cheer : aor subj pass 3rd sg

εὐφρανθῇς
εὐφραίνω : cheer : aor subj pass 2nd sg

εὐφρανθησόμενον|εὐφρανθησόμενον
εὐφραίνω : cheer : fut part pass masc acc sg<br>εὐφραίνω : cheer : fut part pass neut nom/voc/acc sg

εὐφρανθησόμενος|εὐφρανθησόμενος
εὐφραίνω : cheer : fut part pass masc nom sg

εὐφρανθησόμεθα|εὐφρανθησόμεθα
εὐφραίνω : cheer : fut ind pass 1st pl

εὐφρανθησομένου|εὐφρανθησομένου
εὐφραίνω : cheer : fut part pass masc/neut gen sg

εὐφρανθησομένων|εὐφρανθησομένων
εὐφραίνω : cheer : fut part pass fem gen pl<br>εὐφραίνω : cheer : fut part pass masc/neut gen pl

εὐφρανθῶ
εὐφραίνω : cheer : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

εὐφρανθῶμεν
εὐφραίνω : cheer : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

εὐφρανθῶσι
εὐφραίνω : cheer : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

εὐφρανθῶσιν
εὐφραίνω : cheer : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

εὐφραντά|εὐφραντά|εὐφραντὰ
εὐφραντός : pleasant : neut nom/voc/acc pl<br>εὐφραντός : pleasant : fem nom/voc/acc dual<br>εὐφραντός : pleasant : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὐφραντάς|εὐφραντάς|εὐφραντὰς
εὐφραντός : pleasant : fem acc pl

εὐφρανταί|εὐφρανταί|εὐφρανταὶ
εὐφραντός : pleasant : fem nom/voc pl

εὐφρανταῖς
εὐφραντός : pleasant : fem dat pl

εὐφραντή|εὐφραντή|εὐφραντὴ
εὐφραντός : pleasant : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐφραντῆς
εὐφραντός : pleasant : fem gen sg (attic epic ionic)

εὐφραντικά|εὐφραντικά|εὐφραντικὰ
εὐφραντικός : cheering : neut nom/voc/acc pl<br>εὐφραντικός : cheering : fem nom/voc/acc dual<br>εὐφραντικός : cheering : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὐφραντικαί|εὐφραντικαί|εὐφραντικαὶ
εὐφραντικός : cheering : fem nom/voc pl

εὐφραντική|εὐφραντική|εὐφραντικὴ
εὐφραντικός : cheering : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐφραντικήν|εὐφραντικήν|εὐφραντικὴν
εὐφραντικός : cheering : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐφραντικόν|εὐφραντικόν|εὐφραντικὸν
εὐφραντικός : cheering : masc acc sg<br>εὐφραντικός : cheering : neut nom/voc/acc sg

εὐφραντικός|εὐφραντικός|εὐφραντικὸς
εὐφραντικός : cheering : masc nom sg

εὐφραντικοί|εὐφραντικοί|εὐφραντικοὶ
εὐφραντικός : cheering : masc nom/voc pl

εὐφραντικούς|εὐφραντικούς|εὐφραντικοὺς
εὐφραντικός : cheering : masc acc pl

εὐφραντικοῦ
εὐφραντικός : cheering : masc/neut gen sg

εὐφραντικώτατα|εὐφραντικώτατα
εὐφραντικός : cheering : adverbial superl<br>εὐφραντικός : cheering : neut nom/voc/acc superl pl

εὐφραντικῶν
εὐφραντικός : cheering : fem gen pl<br>εὐφραντικός : cheering : masc/neut gen pl

εὐφραντικῶς
εὐφραντικός : cheering : adverbial

εὐφραντόν|εὐφραντόν|εὐφραντὸν
εὐφραντός : pleasant : masc acc sg<br>εὐφραντός : pleasant : neut nom/voc/acc sg

εὐφραντός|εὐφραντός|εὐφραντὸς
εὐφραντός : pleasant : masc nom sg

εὐφραντοῖς
εὐφραντός : pleasant : masc/neut dat pl

εὐφραντοποιέ|εὐφραντοποιέ|εὐφραντοποιὲ
εὐφραντοποιός :   : masc/fem voc sg

εὐφραντῶν
εὐφράντης : one who cheers : masc gen pl<br>εὐφραντός : pleasant : fem gen pl<br>εὐφραντός : pleasant : masc/neut gen pl

εὐφρανώμεθα|εὐφρανώμεθα
εὐφραίνω : cheer : aor subj mid 1st pl (epic doric aeolic)

εὐφρανῶ
εὐφραίνω : cheer : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

εὐφρανῶν
εὐφραίνω : cheer : fut part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

εὐφρασία|εὐφρασία
εὐφρασία : good cheer : fem nom/voc/acc dual<br>εὐφρασία : good cheer : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐφρασίαι|εὐφρασίαι
εὐφρασία : good cheer : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐφρασίαις|εὐφρασίαις
εὐφρασία : good cheer : fem dat pl

εὐφρασίαν|εὐφρασίαν
εὐφρασία : good cheer : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐφρασίας|εὐφρασίας
εὐφρασία : good cheer : fem acc pl<br>εὐφρασία : good cheer : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐφρασίᾳ|εὐφρασίᾳ
εὐφρασία : good cheer : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐφρήνῃ|εὐφρήνῃ
εὐφραίνω : cheer : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>εὐφραίνω : cheer : aor subj act 3rd sg (epic)

εὐφρήνῃς|εὐφρήνῃς
εὐφραίνω : cheer : aor subj act 2nd sg (epic)

εὐφρῆναι
εὐφραίνω : cheer : aor inf act (epic)

εὐφρόνα|εὐφρόνα
εὐφρόνη : the kindly time : fem nom/voc/acc dual<br>εὐφρόνη : the kindly time : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὐφρόναι|εὐφρόναι
εὐφρόνη : the kindly time : fem nom/voc pl<br>εὐφρόνη : the kindly time : fem dat sg (doric aeolic)

εὐφρόναις|εὐφρόναις
εὐφρόνη : the kindly time : fem dat pl

εὐφρόναν|εὐφρόναν
εὐφρόνη : the kindly time : fem acc sg (doric aeolic)

εὐφρόνας|εὐφρόνας
εὐφρόνη : the kindly time : fem acc pl<br>εὐφρόνη : the kindly time : fem gen sg (doric aeolic)

εὐφρόνη|εὐφρόνη
εὐφρόνη : the kindly time : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐφρόνηι|εὐφρόνηι
εὐφρόνη : the kindly time : fem dat sg (attic epic ionic)

εὐφρόνην|εὐφρόνην
εὐφρόνη : the kindly time : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐφρόνης|εὐφρόνης
εὐφρόνη : the kindly time : fem gen sg (attic epic ionic)

εὐφρόνῃ|εὐφρόνῃ
εὐφρόνη : the kindly time : fem dat sg (attic epic ionic)

εὐφρόνῃσι|εὐφρόνῃσι
εὐφρόνη : the kindly time : fem dat pl (epic ionic)

εὐφρόνῃσιν|εὐφρόνῃσιν
εὐφρόνη : the kindly time : fem dat pl (epic ionic)

εὐφρόνων|εὐφρόνων
εὔφρων : cheerful : gen pl

εὐφρόνως|εὐφρόνως
εὔφρων : cheerful : adverbial<br>εὐφρόνως :   : indeclform (adverb)

εὐφρόσυνα|εὐφρόσυνα
εὐφρόσυνος : cheery : neut nom/voc/acc pl<br>εὐφρόσυνος : cheery : neut nom/voc/acc pl

εὐφρόσυναι|εὐφρόσυναι
εὐφρόσυνος : cheery : fem nom/voc pl

εὐφρόσυνοι|εὐφρόσυνοι
εὐφρόσυνος : cheery : masc nom/voc pl<br>εὐφρόσυνος : cheery : masc/fem nom/voc pl

εὐφρόσυνον|εὐφρόσυνον
εὐφρόσυνος : cheery : masc acc sg<br>εὐφρόσυνος : cheery : neut nom/voc/acc sg<br>εὐφρόσυνος : cheery : masc/fem acc sg<br>εὐφρόσυνος : cheery : neut nom/voc/acc sg

εὐφρόσυνος|εὐφρόσυνος
εὐφρόσυνος : cheery : masc nom sg<br>εὐφρόσυνος : cheery : masc/fem nom sg

εὐφρονέοντες|εὐφρονέοντες
εὐφρονέων : with kind : masc nom/voc pl

εὐφρονέστερον|εὐφρονέστερον
εὔφρων : cheerful : masc acc comp sg<br>εὔφρων : cheerful : neut nom/voc/acc comp sg

εὐφρονέων|εὐφρονέων
εὐφρόνη : the kindly time : fem gen pl (epic ionic)<br>εὐφρονέων : with kind : masc nom sg

εὐφρονεστέρους|εὐφρονεστέρους
εὔφρων : cheerful : masc acc comp pl

εὐφρονίδα|εὐφρονίδα
εὐφρονίδης : son of Night : masc nom/voc/acc dual<br>εὐφρονίδης : son of Night : masc voc sg<br>εὐφρονίδης : son of Night : masc gen sg (doric aeolic)<br>εὐφρονίδης : son of Night : masc nom sg (epic)

εὐφρονίδης|εὐφρονίδης
εὐφρονίδης : son of Night : masc nom sg

εὐφρονῶν
εὐφρόνη : the kindly time : fem gen pl

εὐφροσύνα|εὐφροσύνα
εὐφρόσυνος : cheery : fem nom/voc/acc dual<br>εὐφρόσυνος : cheery : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>εὐφροσύνη : mirth : fem nom/voc/acc dual<br>εὐφροσύνη : mirth : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὐφροσύναι|εὐφροσύναι
εὐφρόσυνος : cheery : fem dat sg (doric aeolic)<br>εὐφροσύνη : mirth : fem nom/voc pl<br>εὐφροσύνη : mirth : fem dat sg (doric aeolic)

εὐφροσύναις|εὐφροσύναις
εὐφρόσυνος : cheery : fem dat pl<br>εὐφροσύνη : mirth : fem dat pl

εὐφροσύναν|εὐφροσύναν
εὐφρόσυνος : cheery : fem acc sg (doric aeolic)<br>εὐφροσύνη : mirth : fem acc sg (doric aeolic)

εὐφροσύνας|εὐφροσύνας
εὐφρόσυνος : cheery : fem acc pl<br>εὐφρόσυνος : cheery : fem gen sg (doric aeolic)<br>εὐφροσύνη : mirth : fem acc pl<br>εὐφροσύνη : mirth : fem gen sg (doric aeolic)

εὐφροσύνη|εὐφροσύνη
εὐφρόσυνος : cheery : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εὐφροσύνη : mirth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐφροσύνηι|εὐφροσύνηι
εὐφρόσυνος : cheery : fem dat sg (attic epic ionic)<br>εὐφροσύνη : mirth : fem dat sg (attic epic ionic)

εὐφροσύνην|εὐφροσύνην
εὐφρόσυνος : cheery : fem acc sg (attic epic ionic)<br>εὐφροσύνη : mirth : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐφροσύνης|εὐφροσύνης
εὐφρόσυνος : cheery : fem gen sg (attic epic ionic)<br>εὐφροσύνη : mirth : fem gen sg (attic epic ionic)

εὐφροσύνῃ|εὐφροσύνῃ
εὐφρόσυνος : cheery : fem dat sg (attic epic ionic)<br>εὐφροσύνη : mirth : fem dat sg (attic epic ionic)

εὐφροσύνῃσι|εὐφροσύνῃσι
εὐφρόσυνος : cheery : fem dat pl (epic ionic)<br>εὐφροσύνη : mirth : fem dat pl (epic ionic)

εὐφροσύνῃσιν|εὐφροσύνῃσιν
εὐφρόσυνος : cheery : fem dat pl (epic ionic)<br>εὐφροσύνη : mirth : fem dat pl (epic ionic)

εὐφροσύνου|εὐφροσύνου
εὐφρόσυνος : cheery : masc/neut gen sg<br>εὐφρόσυνος : cheery : masc/fem/neut gen sg

εὐφροσύνους|εὐφροσύνους
εὐφρόσυνος : cheery : masc acc pl<br>εὐφρόσυνος : cheery : masc/fem acc pl

εὐφροσύνως|εὐφροσύνως
εὐφρόσυνος : cheery : adverbial<br>εὐφρόσυνος : cheery : masc acc pl (doric)<br>εὐφρόσυνος : cheery : adverbial<br>εὐφρόσυνος : cheery : masc/fem acc pl (doric)

εὐφροσύνῳ|εὐφροσύνῳ
εὐφρόσυνος : cheery : masc/neut dat sg<br>εὐφρόσυνος : cheery : masc/fem/neut dat sg

εὐφροσυνάων|εὐφροσυνάων
εὐφρόσυνος : cheery : masc/fem gen pl (epic aeolic)<br>εὐφροσύνη : mirth : fem gen pl (epic aeolic)

εὐφροσυνῶν
εὐφροσύνη : mirth : fem gen pl

εὐφύλακτα|εὐφύλακτα
εὐφύλακτος : easy to keep : neut nom/voc/acc pl

εὐφύλακτοι|εὐφύλακτοι
εὐφύλακτος : easy to keep : masc/fem nom/voc pl

εὐφύλακτον|εὐφύλακτον
εὐφύλακτος : easy to keep : masc/fem acc sg<br>εὐφύλακτος : easy to keep : neut nom/voc/acc sg

εὐφύλακτος|εὐφύλακτος
εὐφύλακτος : easy to keep : masc/fem nom sg

εὐφύλλοις|εὐφύλλοις
εὔφυλλος : leafy : masc/fem/neut dat pl

εὐφύλλοισιν|εὐφύλλοισιν
εὔφυλλος : leafy : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐφύλλου|εὐφύλλου
εὔφυλλος : leafy : masc/fem/neut gen sg

εὐφύλλους|εὐφύλλους
εὔφυλλος : leafy : masc/fem acc pl

εὐφύλλων|εὐφύλλων
εὔφυλλος : leafy : masc/fem/neut gen pl

εὐφύλλῳ|εὐφύλλῳ
εὔφυλλος : leafy : masc/fem/neut dat sg

εὐφύσητα|εὐφύσητα
εὐφύσητος : easily blown away : neut nom/voc/acc pl

εὐφύσητον|εὐφύσητον
εὐφύσητος : easily blown away : masc/fem acc sg<br>εὐφύσητος : easily blown away : neut nom/voc/acc sg

εὐφύσητος|εὐφύσητος
εὐφύσητος : easily blown away : masc/fem nom sg

εὐφύτους|εὐφύτους
εὔφυτος : well-planted : masc/fem acc pl

εὐφυᾶ
εὐφυής : well-grown : masc acc sg<br>εὐφυής : well-grown : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>εὐφυής : well-grown : masc/fem acc sg (doric aeolic)

εὐφυέα|εὐφυέα
εὐφυής : well-grown : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐφυής : well-grown : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐφυέας|εὐφυέας
εὐφυής : well-grown : masc/fem acc pl (epic ionic)

εὐφυέε|εὐφυέε
εὐφυής : well-grown : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

εὐφυέες|εὐφυέες
εὐφυής : well-grown : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

εὐφυέεσσι|εὐφυέεσσι
εὐφυής : well-grown : masc/fem/neut dat pl (epic)

εὐφυέεσσιν|εὐφυέεσσιν
εὐφυής : well-grown : masc/fem/neut dat pl (epic)

εὐφυέος|εὐφυέος
εὐφυής : well-grown : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐφυές|εὐφυές|εὐφυὲς
εὐφυής : well-grown : masc/fem voc sg<br>εὐφυής : well-grown : neut nom/voc/acc sg

εὐφυέσι|εὐφυέσι
εὐφυής : well-grown : masc/fem/neut dat pl

εὐφυέσιν|εὐφυέσιν
εὐφυής : well-grown : masc/fem/neut dat pl

εὐφυέστατα|εὐφυέστατα
εὐφυής : well-grown : adverbial superl<br>εὐφυής : well-grown : neut nom/voc/acc superl pl

εὐφυέστατοι|εὐφυέστατοι
εὐφυής : well-grown : masc nom/voc superl pl

εὐφυέστατον|εὐφυέστατον
εὐφυής : well-grown : masc acc superl sg<br>εὐφυής : well-grown : neut nom/voc/acc superl sg

εὐφυέστατος|εὐφυέστατος
εὐφυής : well-grown : masc nom superl sg

εὐφυέστερα|εὐφυέστερα
εὐφυής : well-grown : neut nom/voc/acc comp pl

εὐφυέστεραι|εὐφυέστεραι
εὐφυής : well-grown : fem nom/voc comp pl

εὐφυέστεροι|εὐφυέστεροι
εὐφυής : well-grown : masc nom/voc comp pl

εὐφυέστερον|εὐφυέστερον
εὐφυής : well-grown : adverbial comp<br>εὐφυής : well-grown : masc acc comp sg<br>εὐφυής : well-grown : neut nom/voc/acc comp sg

εὐφυέστερος|εὐφυέστερος
εὐφυής : well-grown : masc nom comp sg

εὐφυέων|εὐφυέων
εὐφυής : well-grown : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εὐφυεῖ
εὐφυής : well-grown : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐφυής : well-grown : masc/fem/neut dat sg

εὐφυεῖς
εὐφυής : well-grown : masc/fem acc pl<br>εὐφυής : well-grown : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐφυεστάταις|εὐφυεστάταις
εὐφυής : well-grown : fem dat superl pl

εὐφυεστάτας|εὐφυεστάτας
εὐφυής : well-grown : fem acc superl pl<br>εὐφυής : well-grown : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐφυεστάτη|εὐφυεστάτη
εὐφυής : well-grown : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐφυεστάτην|εὐφυεστάτην
εὐφυής : well-grown : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐφυεστάτης|εὐφυεστάτης
εὐφυής : well-grown : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εὐφυεστάτοις|εὐφυεστάτοις
εὐφυής : well-grown : masc/neut dat superl pl

εὐφυεστάτου|εὐφυεστάτου
εὐφυής : well-grown : masc/neut gen superl sg

εὐφυεστάτους|εὐφυεστάτους
εὐφυής : well-grown : masc acc superl pl

εὐφυεστάτων|εὐφυεστάτων
εὐφυής : well-grown : fem gen superl pl<br>εὐφυής : well-grown : masc/neut gen superl pl

εὐφυεστάτως|εὐφυεστάτως
εὐφυής : well-grown : masc acc superl pl (doric)

εὐφυεστέρα|εὐφυεστέρα
εὐφυής : well-grown : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐφυής : well-grown : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐφυεστέραν|εὐφυεστέραν
εὐφυής : well-grown : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐφυεστέροις|εὐφυεστέροις
εὐφυής : well-grown : masc/neut dat comp pl

εὐφυεστέρους|εὐφυεστέρους
εὐφυής : well-grown : masc acc comp pl

εὐφυεστέρων|εὐφυεστέρων
εὐφυής : well-grown : fem gen comp pl<br>εὐφυής : well-grown : masc/neut gen comp pl

εὐφυεστέρως|εὐφυεστέρως
εὐφυής : well-grown : masc acc comp pl (doric)<br>εὐφυής : well-grown : comp

εὐφυής|εὐφυής|εὐφυὴς
εὐφυής : well-grown : masc/fem nom sg

εὐφυῆ
εὐφυής : well-grown : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐφυής : well-grown : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐφυής : well-grown : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐφυία|εὐφυία
εὐφυία : natural goodness of growth : fem nom/voc/acc dual<br>εὐφυία : natural goodness of growth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐφυίαι|εὐφυίαι
εὐφυία : natural goodness of growth : fem nom/voc pl<br>εὐφυία : natural goodness of growth : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐφυίαις|εὐφυίαις
εὐφυία : natural goodness of growth : fem dat pl

εὐφυίαν|εὐφυίαν
εὐφυία : natural goodness of growth : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐφυίας|εὐφυίας
εὐφυία : natural goodness of growth : fem acc pl<br>εὐφυία : natural goodness of growth : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐφυίᾳ|εὐφυίᾳ
εὐφυία : natural goodness of growth : fem nom/voc pl<br>εὐφυία : natural goodness of growth : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐφυίην|εὐφυίην
εὐφυία : natural goodness of growth : fem acc sg (epic ionic)

εὐφυλάκτους|εὐφυλάκτους
εὐφύλακτος : easy to keep : masc/fem acc pl

εὐφυλάκτωι|εὐφυλάκτωι
εὐφύλακτος : easy to keep : masc/fem/neut dat sg

εὐφυλάκτως|εὐφυλάκτως
εὐφύλακτος : easy to keep : adverbial<br>εὐφύλακτος : easy to keep : masc/fem acc pl (doric)

εὐφυλάκτῳ|εὐφυλάκτῳ
εὐφύλακτος : easy to keep : masc/fem/neut dat sg

εὐφυλακτότατον|εὐφυλακτότατον
εὐφύλακτος : easy to keep : masc acc superl sg<br>εὐφύλακτος : easy to keep : neut nom/voc/acc superl sg

εὐφυλακτότερα|εὐφυλακτότερα
εὐφύλακτος : easy to keep : neut nom/voc/acc comp pl

εὐφυλακτότεραι|εὐφυλακτότεραι
εὐφύλακτος : easy to keep : fem nom/voc comp pl

εὐφυλακτότερον|εὐφυλακτότερον
εὐφύλακτος : easy to keep : adverbial comp<br>εὐφύλακτος : easy to keep : masc acc comp sg<br>εὐφύλακτος : easy to keep : neut nom/voc/acc comp sg

εὐφυοῦς
εὐφυής : well-grown : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐφυῶν
εὐφυής : well-grown : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐφυῶς
εὐφυής : well-grown : adverbial (attic epic doric)<br>εὐφυῶς :   : indeclform (adverb)

εὐφώνοις|εὐφώνοις
εὔφωνος : sweet-voiced : masc/fem/neut dat pl

εὐφώνου|εὐφώνου
εὔφωνος : sweet-voiced : masc/fem/neut gen sg

εὐφώνους|εὐφώνους
εὔφωνος : sweet-voiced : masc/fem acc pl

εὐφώνων|εὐφώνων
εὔφωνος : sweet-voiced : masc/fem/neut gen pl

εὐφώνως|εὐφώνως
εὔφωνος : sweet-voiced : adverbial<br>εὔφωνος : sweet-voiced : masc/fem acc pl (doric)

εὐφώνῳ|εὐφώνῳ
εὔφωνος : sweet-voiced : masc/fem/neut dat sg

εὐφώρατα|εὐφώρατα
εὐφώρατος : easy to detect : neut nom/voc/acc pl

εὐφώρατοι|εὐφώρατοι
εὐφώρατος : easy to detect : masc/fem nom/voc pl

εὐφώρατον|εὐφώρατον
εὐφώρατος : easy to detect : masc/fem acc sg<br>εὐφώρατος : easy to detect : neut nom/voc/acc sg

εὐφώρατος|εὐφώρατος
εὐφώρατος : easy to detect : masc/fem nom sg

εὐφωνεῖν
εὐφωνέω : have a good voice : pres inf act (attic epic doric)

εὐφωνεῖσθαι
εὐφωνέω : have a good voice : pres inf mp (attic epic)

εὐφωνία|εὐφωνία
εὐφωνία : goodness of voice : fem nom/voc/acc dual<br>εὐφωνία : goodness of voice : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐφωνίαν|εὐφωνίαν
εὐφωνία : goodness of voice : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐφωνίας|εὐφωνίας
εὐφωνία : goodness of voice : fem acc pl<br>εὐφωνία : goodness of voice : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐφωνίᾳ|εὐφωνίᾳ
εὐφωνία : goodness of voice : fem nom/voc pl<br>εὐφωνία : goodness of voice : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐφωνότατα|εὐφωνότατα
εὔφωνος : sweet-voiced : adverbial superl<br>εὔφωνος : sweet-voiced : neut nom/voc/acc superl pl

εὐφωνότατον|εὐφωνότατον
εὔφωνος : sweet-voiced : masc acc superl sg<br>εὔφωνος : sweet-voiced : neut nom/voc/acc superl sg

εὐφωνότατος|εὐφωνότατος
εὔφωνος : sweet-voiced : masc nom superl sg

εὐφωνότερα|εὐφωνότερα
εὔφωνος : sweet-voiced : neut nom/voc/acc comp pl

εὐφωνότεροι|εὐφωνότεροι
εὔφωνος : sweet-voiced : masc nom/voc comp pl

εὐφωνότερον|εὐφωνότερον
εὔφωνος : sweet-voiced : adverbial comp<br>εὔφωνος : sweet-voiced : masc acc comp sg<br>εὔφωνος : sweet-voiced : neut nom/voc/acc comp sg

εὐφωνότερος|εὐφωνότερος
εὔφωνος : sweet-voiced : masc nom comp sg

εὐφωνοτάτη|εὐφωνοτάτη
εὔφωνος : sweet-voiced : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐφωνοτάτοις|εὐφωνοτάτοις
εὔφωνος : sweet-voiced : masc/neut dat superl pl

εὐφωνοτάτους|εὐφωνοτάτους
εὔφωνος : sweet-voiced : masc acc superl pl

εὐφωνοτάτων|εὐφωνοτάτων
εὔφωνος : sweet-voiced : fem gen superl pl<br>εὔφωνος : sweet-voiced : masc/neut gen superl pl

εὐφωνοτέρας|εὐφωνοτέρας
εὔφωνος : sweet-voiced : fem acc comp pl<br>εὔφωνος : sweet-voiced : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐφωνοτέρως|εὐφωνοτέρως
εὔφωνος : sweet-voiced : masc acc comp pl (doric)

εὐφωνοῦσι
εὐφωνέω : have a good voice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐφωνέω : have a good voice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐγάλακτοι|εὐγάλακτοι
εὐγάλακτος : yielding much : masc/fem nom/voc pl

εὐγάλακτον|εὐγάλακτον
εὐγάλακτος : yielding much : masc/fem acc sg<br>εὐγάλακτος : yielding much : neut nom/voc/acc sg

εὐγάληνα|εὐγάληνα
εὐγάληνος : very calm : neut nom/voc/acc pl

εὐγάληνον|εὐγάληνον
εὐγάληνος : very calm : masc/fem acc sg<br>εὐγάληνος : very calm : neut nom/voc/acc sg

εὐγάμους|εὐγάμους
εὔγαμος : happily married : masc/fem acc pl

εὐγάμων|εὐγάμων
εὔγαμος : happily married : masc/fem/neut gen pl

εὐγάθητον|εὐγάθητον
εὐγήθητος :   : masc/fem acc sg (doric)<br>εὐγήθητος :   : neut nom/voc/acc sg (doric)

εὐγαλάκτους|εὐγαλάκτους
εὐγάλακτος : yielding much : masc/fem acc pl

εὐγαλακτοτάτην|εὐγαλακτοτάτην
εὐγάλακτος : yielding much : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐγαλήνοις|εὐγαλήνοις
εὐγάληνος : very calm : masc/fem/neut dat pl

εὐγαλήνους|εὐγαλήνους
εὐγάληνος : very calm : masc/fem acc pl

εὐγαλήνως|εὐγαλήνως
εὐγάληνος : very calm : adverbial<br>εὐγάληνος : very calm : masc/fem acc pl (doric)

εὐγαλήνῳ|εὐγαλήνῳ
εὐγάληνος : very calm : masc/fem/neut dat sg

εὐγαμεῖ
εὐγαμέω : marry happily : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐγαμέω : marry happily : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐγαμεῖν
εὐγαμέω : marry happily : pres inf act (attic epic doric)

εὐγαμήσουσι|εὐγαμήσουσι
εὐγαμέω : marry happily : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐγαμέω : marry happily : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐγαμέω : marry happily : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐγαμία|εὐγαμία
εὐγαμία : happy marriage : fem nom/voc/acc dual<br>εὐγαμία : happy marriage : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐγαμίαν|εὐγαμίαν
εὐγαμία : happy marriage : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐγαμίας|εὐγαμίας
εὐγαμία : happy marriage : fem acc pl<br>εὐγαμία : happy marriage : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐγαμίῃ|εὐγαμίῃ
εὐγαμία : happy marriage : fem dat sg (epic ionic)

εὐγένει'|εὐγένει'
εὐγένεια : nobility of birth : fem nom/voc sg<br>εὐγένεια : nobility of birth : fem nom/voc pl<br>εὐγένειος : well-maned : neut nom/voc/acc pl<br>εὐγένειος : well-maned : masc/fem voc sg

εὐγένεια|εὐγένεια
εὐγένεια : nobility of birth : fem nom/voc sg<br>εὐγένειος : well-maned : neut nom/voc/acc pl

εὐγένειαι|εὐγένειαι
εὐγένεια : nobility of birth : fem nom/voc pl

εὐγένειαν|εὐγένειαν
εὐγένεια : nobility of birth : fem acc sg

εὐγένειον|εὐγένειον
εὐγένειος : well-maned : masc/fem acc sg<br>εὐγένειος : well-maned : neut nom/voc/acc sg

εὐγένειος|εὐγένειος
εὐγένειος : well-maned : masc/fem nom sg

εὐγένιον|εὐγένιον
εὐγένιον : laurel : neut nom/voc/acc sg

εὐγέωργοι|εὐγέωργοι
εὐγέωργος : easy to cultivate : masc/fem nom/voc pl

εὐγέωργος|εὐγέωργος
εὐγέωργος : easy to cultivate : masc/fem nom sg

εὐγεφύρωτον|εὐγεφύρωτον
εὐγεφύρωτος : easy to bridge over : masc/fem acc sg<br>εὐγεφύρωτος : easy to bridge over : neut nom/voc/acc sg

εὐγείοις|εὐγείοις
εὔγειος : of : masc/fem/neut dat pl

εὐγείου|εὐγείου
εὔγειος : of : masc/fem/neut gen sg

εὐγείους|εὐγείους
εὔγειος : of : masc/fem acc pl

εὐγείων|εὐγείων
εὔγειος : of : masc/fem/neut gen pl

εὐγείῳ|εὐγείῳ
εὔγειος : of : masc/fem/neut dat sg

εὐγειότατον|εὐγειότατον
εὔγειος : of : masc acc superl sg<br>εὔγειος : of : neut nom/voc/acc superl sg

εὐγειοτέροις|εὐγειοτέροις
εὔγειος : of : masc/neut dat comp pl

εὐγενέα|εὐγενέα
εὐγενής : well-born : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐγενής : well-born : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐγενέας|εὐγενέας
εὐγενής : well-born : masc/fem acc pl (epic ionic)

εὐγενέε|εὐγενέε
εὐγενής : well-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

εὐγενέες|εὐγενέες
εὐγενής : well-born : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

εὐγενέεσσι|εὐγενέεσσι
εὐγενής : well-born : masc/fem/neut dat pl (epic)

εὐγενέεσσιν|εὐγενέεσσιν
εὐγενής : well-born : masc/fem/neut dat pl (epic)

εὐγενέι|εὐγενέι
εὐγενής : well-born : dat sg (epic)

εὐγενέος|εὐγενέος
εὐγενής : well-born : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐγενές|εὐγενές|εὐγενὲς
εὐγενής : well-born : masc/fem voc sg<br>εὐγενής : well-born : neut nom/voc/acc sg

εὐγενέσι|εὐγενέσι
εὐγενής : well-born : masc/fem/neut dat pl

εὐγενέσιν|εὐγενέσιν
εὐγενής : well-born : masc/fem/neut dat pl

εὐγενέστατα|εὐγενέστατα
εὐγενής : well-born : adverbial superl<br>εὐγενής : well-born : neut nom/voc/acc superl pl

εὐγενέσταται|εὐγενέσταται
εὐγενής : well-born : fem nom/voc superl pl

εὐγενέστατε|εὐγενέστατε
εὐγενής : well-born : masc voc superl sg

εὐγενέστατοι|εὐγενέστατοι
εὐγενής : well-born : masc nom/voc superl pl

εὐγενέστατον|εὐγενέστατον
εὐγενής : well-born : masc acc superl sg<br>εὐγενής : well-born : neut nom/voc/acc superl sg

εὐγενέστατος|εὐγενέστατος
εὐγενής : well-born : masc nom superl sg

εὐγενέστερα|εὐγενέστερα
εὐγενής : well-born : neut nom/voc/acc comp pl

εὐγενέστεραι|εὐγενέστεραι
εὐγενής : well-born : fem nom/voc comp pl

εὐγενέστερε|εὐγενέστερε
εὐγενής : well-born : masc voc comp sg

εὐγενέστεροι|εὐγενέστεροι
εὐγενής : well-born : masc nom/voc comp pl

εὐγενέστερον|εὐγενέστερον
εὐγενής : well-born : adverbial comp<br>εὐγενής : well-born : masc acc comp sg<br>εὐγενής : well-born : neut nom/voc/acc comp sg

εὐγενέστερος|εὐγενέστερος
εὐγενής : well-born : masc nom comp sg

εὐγενέται|εὐγενέται
εὐγενής : well-born : masc nom/voc pl<br>εὐγενής : well-born : masc dat sg (doric aeolic)

εὐγενέταις|εὐγενέταις
εὐγενής : well-born : masc dat pl

εὐγενέταν|εὐγενέταν
εὐγενής : well-born : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>εὐγενής : well-born : masc acc sg

εὐγενέτας|εὐγενέτας
εὐγενής : well-born : masc acc pl<br>εὐγενής : well-born : masc nom sg (epic doric aeolic)

εὐγενέτειρα|εὐγενέτειρα
εὐγενής : well-born : fem nom/voc sg

εὐγενέτην|εὐγενέτην
εὐγενής : well-born : masc acc sg (attic epic ionic)

εὐγενέτης|εὐγενέτης
εὐγενής : well-born : masc nom sg

εὐγενέων|εὐγενέων
εὐγενής : well-born : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εὐγενέως|εὐγενέως
εὐγενής : well-born : adverbial (epic doric ionic aeolic)

εὐγενείαι|εὐγενείαι
εὐγένεια : nobility of birth : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐγενείαις|εὐγενείαις
εὐγένεια : nobility of birth : fem dat pl

εὐγενείας|εὐγενείας
εὐγένεια : nobility of birth : fem acc pl<br>εὐγένεια : nobility of birth : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐγενείᾳ|εὐγενείᾳ
εὐγένεια : nobility of birth : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐγενείου|εὐγενείου
εὐγένειος : well-maned : masc/fem/neut gen sg

εὐγενείους|εὐγενείους
εὐγένειος : well-maned : masc/fem acc pl

εὐγενεῖ
εὐγενής : well-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐγενής : well-born : masc/fem/neut dat sg

εὐγενεῖς
εὐγενής : well-born : masc/fem acc pl<br>εὐγενής : well-born : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐγενειῶν
εὐγένεια : nobility of birth : fem gen pl

εὐγενεστάτας|εὐγενεστάτας
εὐγενής : well-born : fem acc superl pl<br>εὐγενής : well-born : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐγενεστάτη|εὐγενεστάτη
εὐγενής : well-born : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐγενεστάτην|εὐγενεστάτην
εὐγενής : well-born : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐγενεστάτης|εὐγενεστάτης
εὐγενής : well-born : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εὐγενεστάτῃ|εὐγενεστάτῃ
εὐγενής : well-born : fem dat superl sg (attic epic ionic)

εὐγενεστάτοις|εὐγενεστάτοις
εὐγενής : well-born : masc/neut dat superl pl

εὐγενεστάτου|εὐγενεστάτου
εὐγενής : well-born : masc/neut gen superl sg

εὐγενεστάτους|εὐγενεστάτους
εὐγενής : well-born : masc acc superl pl

εὐγενεστάτω|εὐγενεστάτω
εὐγενής : well-born : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>εὐγενής : well-born : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

εὐγενεστάτων|εὐγενεστάτων
εὐγενής : well-born : fem gen superl pl<br>εὐγενής : well-born : masc/neut gen superl pl

εὐγενεστάτως|εὐγενεστάτως
εὐγενής : well-born : masc acc superl pl (doric)

εὐγενεστάτῳ|εὐγενεστάτῳ
εὐγενής : well-born : masc/neut dat superl sg

εὐγενεστέρα|εὐγενεστέρα
εὐγενής : well-born : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐγενής : well-born : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐγενεστέραν|εὐγενεστέραν
εὐγενής : well-born : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐγενεστέρας|εὐγενεστέρας
εὐγενής : well-born : fem acc comp pl<br>εὐγενής : well-born : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐγενεστέρᾳ|εὐγενεστέρᾳ
εὐγενής : well-born : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

εὐγενεστέροις|εὐγενεστέροις
εὐγενής : well-born : masc/neut dat comp pl

εὐγενεστέρου|εὐγενεστέρου
εὐγενής : well-born : masc/neut gen comp sg

εὐγενεστέρους|εὐγενεστέρους
εὐγενής : well-born : masc acc comp pl

εὐγενεστέρων|εὐγενεστέρων
εὐγενής : well-born : fem gen comp pl<br>εὐγενής : well-born : masc/neut gen comp pl

εὐγενεστέρῳ|εὐγενεστέρῳ
εὐγενής : well-born : masc/neut dat comp sg

εὐγενετᾶν
εὐγενής : well-born : masc gen pl (doric aeolic)

εὐγενής|εὐγενής|εὐγενὴς
εὐγενής : well-born : masc/fem nom sg

εὐγενῆ
εὐγενής : well-born : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐγενής : well-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐγενής : well-born : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐγενῆς
εὐγενής : well-born : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐγενής : well-born : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

εὐγενία|εὐγενία
εὐγένεια : nobility of birth : fem nom/voc/acc dual<br>εὐγένεια : nobility of birth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>εὐγενία : nobility of birth : fem nom/voc/acc dual<br>εὐγενία : nobility of birth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐγενίαν|εὐγενίαν
εὐγένεια : nobility of birth : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>εὐγενία : nobility of birth : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐγενίας|εὐγενίας
εὐγένεια : nobility of birth : fem acc pl<br>εὐγένεια : nobility of birth : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>εὐγενία : nobility of birth : fem acc pl<br>εὐγενία : nobility of birth : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐγενίᾳ|εὐγενίᾳ
εὐγένεια : nobility of birth : fem nom/voc pl<br>εὐγένεια : nobility of birth : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>εὐγενία : nobility of birth : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐγενίδα|εὐγενίδα
εὐγενίς :   : fem acc sg

εὐγενίδας|εὐγενίδας
εὐγενίς :   : fem acc pl

εὐγενίδες|εὐγενίδες
εὐγενίς :   : fem nom/voc pl

εὐγενίδι|εὐγενίδι
εὐγενίς :   : fem dat sg

εὐγενίδος|εὐγενίδος
εὐγενίς :   : fem gen sg

εὐγενίδων|εὐγενίδων
εὐγενίς :   : fem gen pl

εὐγενίην|εὐγενίην
εὐγένεια : nobility of birth : fem acc sg (epic ionic)<br>εὐγενία : nobility of birth : fem acc sg (epic ionic)

εὐγενίης|εὐγενίης
εὐγένεια : nobility of birth : fem gen sg (epic ionic)<br>εὐγενία : nobility of birth : fem gen sg (epic ionic)

εὐγενίῃ|εὐγενίῃ
εὐγένεια : nobility of birth : fem dat sg (epic ionic)<br>εὐγενία : nobility of birth : fem dat sg (epic ionic)

εὐγενίου|εὐγενίου
εὐγένιον : laurel : neut gen sg

εὐγενίς|εὐγενίς|εὐγενὶς
εὐγενίς :   : fem nom sg

εὐγενίσας|εὐγενίσας
εὐγενίζω : ennoble : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐγενίσῃ|εὐγενίσῃ
εὐγενίζω : ennoble : aor subj mid 2nd sg<br>εὐγενίζω : ennoble : aor subj act 3rd sg<br>εὐγενίζω : ennoble : fut ind mid 2nd sg

εὐγενίσω|εὐγενίσω
εὐγενίζω : ennoble : aor subj act 1st sg<br>εὐγενίζω : ennoble : fut ind act 1st sg<br>εὐγενίζω : ennoble : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εὐγενίῳ|εὐγενίῳ
εὐγένιον : laurel : neut dat sg

εὐγενίζει|εὐγενίζει
εὐγενίζω : ennoble : pres ind mp 2nd sg<br>εὐγενίζω : ennoble : pres ind act 3rd sg

εὐγενίζεις|εὐγενίζεις
εὐγενίζω : ennoble : pres ind act 2nd sg

εὐγενίζεται|εὐγενίζεται
εὐγενίζω : ennoble : pres ind mp 3rd sg

εὐγενίζω|εὐγενίζω
εὐγενίζω : ennoble : pres subj act 1st sg<br>εὐγενίζω : ennoble : pres ind act 1st sg

εὐγενίζων|εὐγενίζων
εὐγενίζω : ennoble : pres part act masc nom sg

εὐγενοῦς
εὐγενής : well-born : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐγενῶν
εὐγενής : well-born : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐγενῶς
εὐγενής : well-born : adverbial (attic epic doric)

εὐγεώργητοι|εὐγεώργητοι
εὐγεώργητος : easy to cultivate : masc/fem nom/voc pl

εὐγηρεῖν
εὐγηρέω : grow old happily : pres inf act (attic epic doric)

εὐγηρία|εὐγηρία
εὐγηρία : green old age : fem nom/voc/acc dual<br>εὐγηρία : green old age : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐγηρίαν|εὐγηρίαν
εὐγηρία : green old age : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐγηρίᾳ|εὐγηρίᾳ
εὐγηρία : green old age : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐγλαγέας|εὐγλαγέας
εὐγλαγής : abounding in milk : masc/fem acc pl (epic ionic)

εὐγλαγέες|εὐγλαγέες
εὐγλαγής : abounding in milk : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

εὐγλαγέτοις|εὐγλαγέτοις
εὐγλάγετος :   : masc/fem/neut dat pl

εὐγλήνοιο|εὐγλήνοιο
εὔγληνος : bright-eyed : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐγλήνοις|εὐγλήνοις
εὔγληνος : bright-eyed : masc/fem/neut dat pl

εὐγλήνοισι|εὐγλήνοισι
εὔγληνος : bright-eyed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐγλήνου|εὐγλήνου
εὔγληνος : bright-eyed : masc/fem/neut gen sg

εὐγλήνους|εὐγλήνους
εὔγληνος : bright-eyed : masc/fem acc pl

εὐγλυφέας|εὐγλυφέας
εὔγλυπτος : well-carved : masc/fem acc pl (epic ionic)<br>εὐγλυφής : well-carved : masc/fem acc pl (epic ionic)

εὐγλυφέων|εὐγλυφέων
εὔγλυπτος : well-carved : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>εὐγλυφής : well-carved : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εὐγλώσσου|εὐγλώσσου
εὔγλωσσος : good of tongue : masc/fem/neut gen sg

εὐγλώσσῳ|εὐγλώσσῳ
εὔγλωσσος : good of tongue : masc/fem/neut dat sg

εὐγλώττων|εὐγλώττων
εὔγλωσσος : good of tongue : masc/fem/neut gen pl (attic)

εὐγλώττως|εὐγλώττως
εὔγλωσσος : good of tongue : adverbial (attic)<br>εὔγλωσσος : good of tongue : masc/fem acc pl (attic doric)

εὐγλωσσίαι|εὐγλωσσίαι
εὐγλωσσία : glibness of tongue : fem nom/voc pl<br>εὐγλωσσία : glibness of tongue : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐγλωσσίαν|εὐγλωσσίαν
εὐγλωσσία : glibness of tongue : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐγλωσσίᾳ|εὐγλωσσίᾳ
εὐγλωσσία : glibness of tongue : fem nom/voc pl<br>εὐγλωσσία : glibness of tongue : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐγλωττεῖν
εὐγλωττέω :   : pres inf act (attic epic doric)

εὐγλωττήσω|εὐγλωττήσω
εὐγλωττέω :   : aor subj act 1st sg<br>εὐγλωττέω :   : fut ind act 1st sg<br>εὐγλωττέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εὐγλωττία|εὐγλωττία
εὐγλωσσία : glibness of tongue : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>εὐγλωσσία : glibness of tongue : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐγλωττίαις|εὐγλωττίαις
εὐγλωσσία : glibness of tongue : fem dat pl (attic)

εὐγλωττίαν|εὐγλωττίαν
εὐγλωσσία : glibness of tongue : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐγλωττίας|εὐγλωττίας
εὐγλωσσία : glibness of tongue : fem acc pl (attic)<br>εὐγλωσσία : glibness of tongue : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐγλωττίᾳ|εὐγλωττίᾳ
εὐγλωσσία : glibness of tongue : fem nom/voc pl (attic)<br>εὐγλωσσία : glibness of tongue : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐγλωττίζοι|εὐγλωττίζοι
εὐγλωττίζω : make sweet-voiced : pres opt act 3rd sg

εὐγλωττότατος|εὐγλωττότατος
εὔγλωσσος : good of tongue : masc nom superl sg (attic)

εὐγλωττότεροι|εὐγλωττότεροι
εὔγλωσσος : good of tongue : masc nom/voc comp pl (attic)

εὐγλωττότερον|εὐγλωττότερον
εὔγλωσσος : good of tongue : adverbial comp (attic)<br>εὔγλωσσος : good of tongue : masc acc comp sg (attic)<br>εὔγλωσσος : good of tongue : neut nom/voc/acc comp sg (attic)

εὐγλωττότερος|εὐγλωττότερος
εὔγλωσσος : good of tongue : masc nom comp sg (attic)

εὐγλωττοτέρους|εὐγλωττοτέρους
εὔγλωσσος : good of tongue : masc acc comp pl (attic)

εὐγλωττοτέρως|εὐγλωττοτέρως
εὔγλωσσος : good of tongue : masc acc comp pl (attic doric)

εὐγλωττοῦντες
εὐγλωττέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐγμάτων|εὐγμάτων
εὖγμα :   : neut gen pl<br>εὐγμα : boast : neut gen pl

εὐγμένος|εὐγμένος
εὔχομαι : pray : perf part mp masc nom sg

εὐγνάμπτοιο|εὐγνάμπτοιο
εὔγναμπτος : well-bent : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐγνάμπτοις|εὐγνάμπτοις
εὔγναμπτος : well-bent : masc/fem/neut dat pl

εὐγνάμπτοισιν|εὐγνάμπτοισιν
εὔγναμπτος : well-bent : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐγνήτων|εὐγνήτων
εὔγνητος :   : masc/fem/neut gen pl

εὐγνώμονα|εὐγνώμονα
εὐγνώμων : of good feeling : neut nom/voc/acc pl<br>εὐγνώμων : of good feeling : masc/fem acc sg

εὐγνώμονας|εὐγνώμονας
εὐγνώμων : of good feeling : masc/fem acc pl

εὐγνώμονες|εὐγνώμονες
εὐγνώμων : of good feeling : masc/fem nom/voc pl

εὐγνώμονι|εὐγνώμονι
εὐγνώμων : of good feeling : dat sg

εὐγνώμονος|εὐγνώμονος
εὐγνώμων : of good feeling : gen sg

εὐγνώμοσι|εὐγνώμοσι
εὐγνώμων : of good feeling : dat pl

εὐγνώμοσιν|εὐγνώμοσιν
εὐγνώμων : of good feeling : dat pl

εὐγνώμων|εὐγνώμων
εὐγνώμων : of good feeling : masc/fem nom sg

εὐγνώστου|εὐγνώστου
εὔγνωστος : well-known : masc/fem/neut gen sg

εὐγνώστους|εὐγνώστους
εὔγνωστος : well-known : masc/fem acc pl

εὐγνώστων|εὐγνώστων
εὔγνωστος : well-known : masc/fem/neut gen pl

εὐγνώστως|εὐγνώστως
εὔγνωστος : well-known : adverbial<br>εὔγνωστος : well-known : masc/fem acc pl (doric)

εὐγνωμόνει|εὐγνωμόνει
εὐγνωμονέω : have good sense : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐγνωμονέω : have good sense : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐγνωμόνησαν|εὐγνωμόνησαν
εὐγνωμονέω : have good sense : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εὐγνωμόνησε|εὐγνωμόνησε
εὐγνωμονέω : have good sense : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐγνωμόνησεν|εὐγνωμόνησεν
εὐγνωμονέω : have good sense : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐγνωμόνησον|εὐγνωμόνησον
εὐγνωμονέω : have good sense : aor imperat act 2nd sg

εὐγνωμόνιον|εὐγνωμόνιον
εὐγνωμονέω : have good sense : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εὐγνωμονέω : have good sense : imperf ind act 1st sg (doric)

εὐγνωμόνων|εὐγνωμόνων
εὐγνώμων : of good feeling : gen pl

εὐγνωμόνως|εὐγνωμόνως
εὐγνώμων : of good feeling : adverbial

εὐγνωμονέστατα|εὐγνωμονέστατα
εὐγνώμων : of good feeling : adverbial superl<br>εὐγνώμων : of good feeling : neut nom/voc/acc superl pl

εὐγνωμονέστατοι|εὐγνωμονέστατοι
εὐγνώμων : of good feeling : masc nom/voc superl pl

εὐγνωμονέστατος|εὐγνωμονέστατος
εὐγνώμων : of good feeling : masc nom superl sg

εὐγνωμονέστερα|εὐγνωμονέστερα
εὐγνώμων : of good feeling : adverbial comp<br>εὐγνώμων : of good feeling : neut nom/voc/acc comp pl

εὐγνωμονέστεροι|εὐγνωμονέστεροι
εὐγνώμων : of good feeling : masc nom/voc comp pl

εὐγνωμονέστερον|εὐγνωμονέστερον
εὐγνώμων : of good feeling : masc acc comp sg<br>εὐγνώμων : of good feeling : neut nom/voc/acc comp sg

εὐγνωμονέστερος|εὐγνωμονέστερος
εὐγνώμων : of good feeling : masc nom comp sg

εὐγνωμονεῖ
εὐγνωμονέω : have good sense : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐγνωμονέω : have good sense : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐγνωμονεῖν
εὐγνωμονέω : have good sense : pres inf act (attic epic doric)

εὐγνωμονεῖς
εὐγνωμονέω : have good sense : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εὐγνωμονεῖτε
εὐγνωμονέω : have good sense : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εὐγνωμονέω : have good sense : pres opt act 2nd pl<br>εὐγνωμονέω : have good sense : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐγνωμονέω : have good sense : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εὐγνωμονεστάτην|εὐγνωμονεστάτην
εὐγνώμων : of good feeling : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐγνωμονεστάτων|εὐγνωμονεστάτων
εὐγνώμων : of good feeling : fem gen superl pl<br>εὐγνώμων : of good feeling : masc/neut gen superl pl

εὐγνωμονεστέρα|εὐγνωμονεστέρα
εὐγνώμων : of good feeling : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐγνώμων : of good feeling : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐγνωμονεστέραν|εὐγνωμονεστέραν
εὐγνώμων : of good feeling : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐγνωμονεστέρας|εὐγνωμονεστέρας
εὐγνώμων : of good feeling : fem acc comp pl<br>εὐγνώμων : of good feeling : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐγνωμονεστέροις|εὐγνωμονεστέροις
εὐγνώμων : of good feeling : masc/neut dat comp pl

εὐγνωμονεστέρου|εὐγνωμονεστέρου
εὐγνώμων : of good feeling : masc/neut gen comp sg

εὐγνωμονεστέρους|εὐγνωμονεστέρους
εὐγνώμων : of good feeling : masc acc comp pl

εὐγνωμονεστέρων|εὐγνωμονεστέρων
εὐγνώμων : of good feeling : fem gen comp pl<br>εὐγνώμων : of good feeling : masc/neut gen comp pl

εὐγνωμονήσαντας|εὐγνωμονήσαντας
εὐγνωμονέω : have good sense : aor part act masc acc pl

εὐγνωμονήσας|εὐγνωμονήσας
εὐγνωμονέω : have good sense : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐγνωμονήσατε|εὐγνωμονήσατε
εὐγνωμονέω : have good sense : aor imperat act 2nd pl<br>εὐγνωμονέω : have good sense : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εὐγνωμονήσειας|εὐγνωμονήσειας
εὐγνωμονέω : have good sense : aor opt act 2nd sg

εὐγνωμονήσεις|εὐγνωμονήσεις
εὐγνωμονέω : have good sense : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εὐγνωμονέω : have good sense : fut ind act 2nd sg

εὐγνωμονήσῃ|εὐγνωμονήσῃ
εὐγνωμονέω : have good sense : aor subj mid 2nd sg<br>εὐγνωμονέω : have good sense : aor subj act 3rd sg<br>εὐγνωμονέω : have good sense : fut ind mid 2nd sg

εὐγνωμονήσουσι|εὐγνωμονήσουσι
εὐγνωμονέω : have good sense : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐγνωμονέω : have good sense : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐγνωμονέω : have good sense : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐγνωμονῆσαι
εὐγνωμονέω : have good sense : aor inf act

εὐγνωμονῆτε
εὐγνωμονέω : have good sense : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>εὐγνωμονέω : have good sense : pres subj act 2nd pl<br>εὐγνωμονέω : have good sense : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>εὐγνωμονέω : have good sense : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

εὐγνωμονοίη|εὐγνωμονοίη
εὐγνωμονέω : have good sense : pres opt act 3rd sg

εὐγνωμονοίημεν|εὐγνωμονοίημεν
εὐγνωμονέω : have good sense : pres opt act 1st pl

εὐγνωμονοίης|εὐγνωμονοίης
εὐγνωμονέω : have good sense : pres opt act 2nd sg

εὐγνωμονοῖεν
εὐγνωμονέω : have good sense : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

εὐγνωμονούντων|εὐγνωμονούντων
εὐγνωμονέω : have good sense : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐγνωμονέω : have good sense : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐγνωμονούσης|εὐγνωμονούσης
εὐγνωμονέω : have good sense : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐγνωμονούσῃ|εὐγνωμονούσῃ
εὐγνωμονέω : have good sense : pres part act fem dat sg (attic epic)

εὐγνωμονοῦμεν
εὐγνωμονέω : have good sense : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εὐγνωμονέω : have good sense : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

εὐγνωμονοῦντα
εὐγνωμονέω : have good sense : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐγνωμονέω : have good sense : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐγνωμονοῦντας
εὐγνωμονέω : have good sense : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐγνωμονοῦντες
εὐγνωμονέω : have good sense : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐγνωμονοῦντι
εὐγνωμονέω : have good sense : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐγνωμονέω : have good sense : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐγνωμονοῦντος
εὐγνωμονέω : have good sense : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐγνωμονοῦσα
εὐγνωμονέω : have good sense : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εὐγνωμονοῦσαν
εὐγνωμονέω : have good sense : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐγνωμονοῦσι
εὐγνωμονέω : have good sense : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐγνωμονέω : have good sense : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐγνωμονοῦσιν
εὐγνωμονέω : have good sense : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐγνωμονέω : have good sense : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐγνωμονῶ
εὐγνωμονέω : have good sense : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐγνωμονέω : have good sense : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐγνωμονῶμεν
εὐγνωμονέω : have good sense : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

εὐγνωμονῶν
εὐγνωμονέω : have good sense : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐγνωμονῶσι
εὐγνωμονέω : have good sense : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐγνωμονῶσιν
εὐγνωμονέω : have good sense : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐγνωμοσύνα|εὐγνωμοσύνα
εὐγνωμοσύνη : considerateness : fem nom/voc/acc dual<br>εὐγνωμοσύνη : considerateness : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὐγνωμοσύνη|εὐγνωμοσύνη
εὐγνωμοσύνη : considerateness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐγνωμοσύνην|εὐγνωμοσύνην
εὐγνωμοσύνη : considerateness : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐγνωμοσύνης|εὐγνωμοσύνης
εὐγνωμοσύνη : considerateness : fem gen sg (attic epic ionic)

εὐγνωμοσύνῃ|εὐγνωμοσύνῃ
εὐγνωμοσύνη : considerateness : fem dat sg (attic epic ionic)

εὐγνωστότατα|εὐγνωστότατα
εὔγνωστος : well-known : adverbial superl<br>εὔγνωστος : well-known : neut nom/voc/acc superl pl

εὐγνωστότατον|εὐγνωστότατον
εὔγνωστος : well-known : masc acc superl sg<br>εὔγνωστος : well-known : neut nom/voc/acc superl sg

εὐγνωστότερα|εὐγνωστότερα
εὔγνωστος : well-known : neut nom/voc/acc comp pl

εὐγνωστότερον|εὐγνωστότερον
εὔγνωστος : well-known : adverbial comp<br>εὔγνωστος : well-known : masc acc comp sg<br>εὔγνωστος : well-known : neut nom/voc/acc comp sg

εὐγνωστότερος|εὐγνωστότερος
εὔγνωστος : well-known : masc nom comp sg

εὐγνωστοτέρα|εὐγνωστοτέρα
εὔγνωστος : well-known : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὔγνωστος : well-known : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐγόμφοισιν|εὐγόμφοισιν
εὔγομφος : well-nailed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐγόμφους|εὐγόμφους
εὔγομφος : well-nailed : masc/fem acc pl

εὐγόμφωτον|εὐγόμφωτον
εὐγόμφωτος : well-nailed : masc/fem acc sg<br>εὐγόμφωτος : well-nailed : neut nom/voc/acc sg

εὐγόνως|εὐγόνως
εὔγονος : productive : adverbial<br>εὔγονος : productive : masc/fem acc pl (doric)

εὐγονεῖ
εὐγονέω : to be fruitful : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐγονέω : to be fruitful : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐγονία|εὐγονία
εὐγονία : fruitfulness : fem nom/voc/acc dual<br>εὐγονία : fruitfulness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐγονίαν|εὐγονίαν
εὐγονία : fruitfulness : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐγονίας|εὐγονίας
εὐγονία : fruitfulness : fem acc pl<br>εὐγονία : fruitfulness : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐγονίᾳ|εὐγονίᾳ
εὐγονία : fruitfulness : fem nom/voc pl<br>εὐγονία : fruitfulness : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐγονιῶν
εὐγονία : fruitfulness : fem gen pl

εὐγονοῦντα
εὐγονέω : to be fruitful : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐγονέω : to be fruitful : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐγράμματον|εὐγράμματον
εὐγράμματος : a good writer : masc acc sg

εὐγράμματος|εὐγράμματος
εὐγράμματος : a good writer : masc nom sg

εὐγράμμου|εὐγράμμου
εὔγραμμος : well-designed : masc/fem/neut gen sg

εὐγράμμους|εὐγράμμους
εὔγραμμος : well-designed : masc/fem acc pl

εὐγράμμων|εὐγράμμων
εὔγραμμος : well-designed : masc/fem/neut gen pl

εὐγράμμως|εὐγράμμως
εὔγραμμος : well-designed : adverbial<br>εὔγραμμος : well-designed : masc/fem acc pl (doric)

εὐγραφέος|εὐγραφέος
εὐγραφής : well-painted : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐγραφέων|εὐγραφέων
εὐγραφής : well-painted : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εὐγραφία|εὐγραφία
εὐγραφία : skill in painting : fem nom/voc/acc dual<br>εὐγραφία : skill in painting : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐγραφίᾳ|εὐγραφίᾳ
εὐγραφία : skill in painting : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐγραφίης|εὐγραφίης
εὐγραφία : skill in painting : fem gen sg (epic ionic)

εὐγραμματία|εὐγραμματία
εὐγραμματία : calligraphy : fem nom/voc/acc dual<br>εὐγραμματία : calligraphy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐγραμμία|εὐγραμμία
εὐγραμμία : good design : fem nom/voc/acc dual<br>εὐγραμμία : good design : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐγραμμίαν|εὐγραμμίαν
εὐγραμμία : good design : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐγύρου|εὐγύρου
εὔγυρος : tortuous : masc/fem/neut gen sg

εὐγυάλοιο|εὐγυάλοιο
εὐγύαλος : well arched : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐγυίων|εὐγυίων
εὔγυιος : with fine limbs : masc/fem/neut gen pl

εὐγώνια|εὐγώνια
εὐγώνιος : with regular angles : neut nom/voc/acc pl

εὐγώνιοι|εὐγώνιοι
εὐγώνιος : with regular angles : masc/fem nom/voc pl

εὐγωνίαν|εὐγωνίαν
εὐγωνία : regularity of angles : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐγωνίου|εὐγωνίου
εὐγώνιος : with regular angles : masc/fem/neut gen sg

εὐήδειαν|εὐήδειαν
εὐήδεια :   : fem acc sg

εὐήδονος|εὐήδονος
εὐήδονος : attractive : masc/fem nom sg

εὐήδυντον|εὐήδυντον
εὐήδυντος : palatable : masc/fem acc sg<br>εὐήδυντος : palatable : neut nom/voc/acc sg

εὐήγορος|εὐήγορος
εὐήγορος : speaking well : masc/fem nom sg

εὐήκεα|εὐήκεα
εὐήκης : well-pointed : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐήκης : well-pointed : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐήκεας|εὐήκεας
εὐήκης : well-pointed : masc/fem acc pl (epic ionic)

εὐήκει|εὐήκει
εὐήκης : well-pointed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐήκης : well-pointed : masc/fem/neut dat sg<br>εὐήκης : well-pointed : dat sg (epic)

εὐήκεος|εὐήκεος
εὐήκης : well-pointed : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐήκη|εὐήκη
εὐήκης : well-pointed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐήκης : well-pointed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐήκης : well-pointed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐήκης|εὐήκης
εὐήκης : well-pointed : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐήκης : well-pointed : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>εὐήκης : well-pointed : masc/fem nom sg

εὐήκοα|εὐήκοα
εὐήκοος : hearing well : neut nom/voc/acc pl<br>εὐήκους :   : neut nom/voc/acc pl

εὐήκοοι|εὐήκοοι
εὐήκοος : hearing well : masc/fem nom/voc pl<br>εὐήκους :   : masc/fem nom/voc pl

εὐήκοον|εὐήκοον
εὐήκοος : hearing well : masc/fem acc sg<br>εὐήκοος : hearing well : neut nom/voc/acc sg<br>εὐήκους :   : masc/fem acc sg<br>εὐήκους :   : neut nom/voc/acc sg

εὐήκοος|εὐήκοος
εὐήκοος : hearing well : masc/fem nom sg<br>εὐήκους :   : masc/fem nom sg

εὐήλατα|εὐήλατα
εὐήλατος : easy to drive : neut nom/voc/acc pl

εὐήλατοι|εὐήλατοι
εὐήλατος : easy to drive : masc/fem nom/voc pl

εὐήλατον|εὐήλατον
εὐήλατος : easy to drive : masc/fem acc sg<br>εὐήλατος : easy to drive : neut nom/voc/acc sg

εὐήλατος|εὐήλατος
εὐήλατος : easy to drive : masc/fem nom sg

εὐήλι'|εὐήλι'
εὐήλιος : sunny : neut nom/voc/acc pl<br>εὐήλιος : sunny : masc/fem voc sg

εὐήλιοι|εὐήλιοι
εὐήλιος : sunny : masc/fem nom/voc pl

εὐήλιον|εὐήλιον
εὐήλιος : sunny : masc/fem acc sg<br>εὐήλιος : sunny : neut nom/voc/acc sg

εὐήλιος|εὐήλιος
εὐήλιος : sunny : masc/fem nom sg

εὐήμερον|εὐήμερον
εὐήμερος : of a fine : masc/fem acc sg<br>εὐήμερος : of a fine : neut nom/voc/acc sg

εὐήμερος|εὐήμερος
εὐήμερος : of a fine : masc/fem nom sg

εὐήμετος|εὐήμετος
εὐήμετος : vomiting readily : masc/fem nom sg

εὐήνεμοι|εὐήνεμοι
εὐήνεμος : well as to the winds : masc/fem nom/voc pl

εὐήνεμον|εὐήνεμον
εὐήνεμος : well as to the winds : masc/fem acc sg<br>εὐήνεμος : well as to the winds : neut nom/voc/acc sg

εὐήνεμος|εὐήνεμος
εὐήνεμος : well as to the winds : masc/fem nom sg

εὐήνια|εὐήνια
εὐήνιος : obedient to the rein : neut nom/voc/acc pl

εὐήνιε|εὐήνιε
εὐήνιος : obedient to the rein : masc/fem voc sg

εὐήνιοι|εὐήνιοι
εὐήνιος : obedient to the rein : masc/fem nom/voc pl

εὐήνιον|εὐήνιον
εὐήνιος : obedient to the rein : masc/fem acc sg<br>εὐήνιος : obedient to the rein : neut nom/voc/acc sg

εὐήνιος|εὐήνιος
εὐήνιος : obedient to the rein : masc/fem nom sg

εὐήνορα|εὐήνορα
εὐήνωρ : the joy of men : neut nom/voc/acc pl<br>εὐήνωρ : the joy of men : masc/fem acc sg

εὐήνορες|εὐήνορες
εὐήνωρ : the joy of men : masc/fem nom/voc pl

εὐήνορι|εὐήνορι
εὐήνωρ : the joy of men : dat sg

εὐήνορος|εὐήνορος
εὐήνωρ : the joy of men : gen sg

εὐήνυτα|εὐήνυτα
εὐήνυτος : easy to achieve : neut nom/voc/acc pl

εὐήνωρ|εὐήνωρ
εὐήνωρ : the joy of men : nom sg

εὐήθεα|εὐήθεα
εὐήθης : good-hearted : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐήθης : good-hearted : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐήθεες|εὐήθεες
εὐήθης : good-hearted : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

εὐήθει|εὐήθει
εὐήθης : good-hearted : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐήθης : good-hearted : masc/fem/neut dat sg<br>εὐήθης : good-hearted : dat sg (epic)

εὐήθεια|εὐήθεια
εὐήθεια : goodness of heart : fem nom/voc sg

εὐήθειαι|εὐήθειαι
εὐήθεια : goodness of heart : fem nom/voc pl<br>εὐήθεια : goodness of heart : fem nom/voc pl

εὐήθειαν|εὐήθειαν
εὐήθεια : goodness of heart : fem acc sg

εὐήθεις|εὐήθεις
εὐήθης : good-hearted : masc/fem acc pl<br>εὐήθης : good-hearted : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐήθεος|εὐήθεος
εὐήθης : good-hearted : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐήθεσι|εὐήθεσι
εὐήθης : good-hearted : masc/fem/neut dat pl

εὐήθεσιν|εὐήθεσιν
εὐήθης : good-hearted : masc/fem/neut dat pl

εὐήθη|εὐήθη
εὐήθης : good-hearted : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐήθης : good-hearted : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐήθης : good-hearted : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐήθης|εὐήθης
εὐήθης : good-hearted : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐήθης : good-hearted : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>εὐήθης : good-hearted : masc/fem nom sg

εὐήθιος|εὐήθιος
εὐήθης : good-hearted : masc/fem/neut gen sg (doric)

εὐήθους|εὐήθους
εὐήθης : good-hearted : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐήθως|εὐήθως
εὐήθης : good-hearted : indeclform (adverb)

εὐήρατον|εὐήρατον
εὐήρατος : lovely : masc/fem acc sg<br>εὐήρατος : lovely : neut nom/voc/acc sg

εὐήρατος|εὐήρατος
εὐήρατος : lovely : masc/fem nom sg

εὐήρε'|εὐήρε'
εὐήρης : well-fitted : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐήρης : well-fitted : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>εὐήρης : well-fitted : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐήρης : well-fitted : masc/fem/neut dat sg<br>εὐήρης : well-fitted : dat sg (epic)<br>εὐήρης : well-fitted : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

εὐήρεα|εὐήρεα
εὐήρης : well-fitted : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐήρης : well-fitted : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐήρεας|εὐήρεας
εὐήρης : well-fitted : masc/fem acc pl (epic ionic)

εὐήρει|εὐήρει
εὐήρης : well-fitted : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐήρης : well-fitted : masc/fem/neut dat sg<br>εὐήρης : well-fitted : dat sg (epic)

εὐήρεις|εὐήρεις
εὐήρης : well-fitted : masc/fem acc pl<br>εὐήρης : well-fitted : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐήρεσι|εὐήρεσι
εὐήρης : well-fitted : masc/fem/neut dat pl

εὐήρεσιν|εὐήρεσιν
εὐήρης : well-fitted : masc/fem/neut dat pl

εὐήρεσσιν|εὐήρεσσιν
εὐήρης : well-fitted : masc/fem/neut dat pl (epic)

εὐήρετμον|εὐήρετμον
εὐήρετμος : well fitted to the oar : masc/fem acc sg<br>εὐήρετμος : well fitted to the oar : neut nom/voc/acc sg

εὐήρετμος|εὐήρετμος
εὐήρετμος : well fitted to the oar : masc/fem nom sg

εὐήρη|εὐήρη
εὐήρης : well-fitted : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐήρης : well-fitted : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐήρης : well-fitted : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐήρης|εὐήρης
εὐήρης : well-fitted : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐήρης : well-fitted : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>εὐήρης : well-fitted : masc/fem nom sg

εὐήροτα|εὐήροτα
εὐήροτος : easy to cultivate : neut nom/voc/acc pl

εὐήροτον|εὐήροτον
εὐήροτος : easy to cultivate : masc/fem acc sg<br>εὐήροτος : easy to cultivate : neut nom/voc/acc sg

εὐήροτος|εὐήροτος
εὐήροτος : easy to cultivate : masc/fem nom sg

εὐήρους|εὐήρους
εὐήρης : well-fitted : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐήρυτον|εὐήρυτον
εὐήρυτος : good to draw : masc/fem acc sg<br>εὐήρυτος : good to draw : neut nom/voc/acc sg

εὐήτρια|εὐήτρια
εὐήτριος : with good : neut nom/voc/acc pl

εὐήτριοι|εὐήτριοι
εὐήτριος : with good : masc/fem nom/voc pl

εὐήτριον|εὐήτριον
εὐήτριος : with good : masc/fem acc sg<br>εὐήτριος : with good : neut nom/voc/acc sg

εὐήτριος|εὐήτριος
εὐήτριος : with good : masc/fem nom sg

εὐήχοις|εὐήχοις
εὔηχος : euphonious : masc/fem/neut dat pl

εὐήχου|εὐήχου
εὔηχος : euphonious : masc/fem/neut gen sg

εὐήχους|εὐήχους
εὔηχος : euphonious : masc/fem acc pl

εὐήχωι|εὐήχωι
εὔηχος : euphonious : masc/fem/neut dat sg

εὐήχων|εὐήχων
εὔηχος : euphonious : masc/fem/neut gen pl

εὐήχως|εὐήχως
εὔηχος : euphonious : adverbial<br>εὔηχος : euphonious : masc/fem acc pl (doric)

εὐήχῳ|εὐήχῳ
εὔηχος : euphonious : masc/fem/neut dat sg

εὐῆρες
εὐήρης : well-fitted : masc/fem voc sg<br>εὐήρης : well-fitted : neut nom/voc/acc sg

εὐηφενέοντα|εὐηφενέοντα
εὐηφενέω : to be wealthy : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εὐηφενέω : to be wealthy : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

εὐηφενέος|εὐηφενέος
εὐηφενής : wealthy : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐηφενέων|εὐηφενέων
εὐηφενέω : to be wealthy : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὐηφενής : wealthy : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εὐηγέες|εὐηγέες
εὐηγής :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

εὐηγενέεσσι|εὐηγενέεσσι
εὐηγενής : well-born : masc/fem/neut dat pl (epic)

εὐηγενέος|εὐηγενέος
εὐηγενής : well-born : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐηγενέων|εὐηγενέων
εὐηγενής : well-born : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εὐηγενής|εὐηγενής|εὐηγενὴς
εὐηγενής : well-born : masc/fem nom sg

εὐηγεσία|εὐηγεσία
εὐηγεσία : good leadership : fem nom/voc/acc dual<br>εὐηγεσία : good leadership : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐηγεσίᾳ|εὐηγεσίᾳ
εὐηγεσία : good leadership : fem nom/voc pl<br>εὐηγεσία : good leadership : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐηγεσίη|εὐηγεσίη
εὐηγεσία : good leadership : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐηγεσίης|εὐηγεσίης
εὐηγεσία : good leadership : fem gen sg (epic ionic)

εὐηγγέλισται|εὐηγγέλισται
εὐαγγελίζομαι : bring good news : perf ind mp 3rd sg

εὐηγγέλιζε|εὐηγγέλιζε
εὐαγγελίζομαι : bring good news : imperf ind act 3rd sg

εὐηγγελίσθαι|εὐηγγελίσθαι
εὐαγγελίζομαι : bring good news : perf inf mp

εὐηγγελίσθην|εὐηγγελίσθην
εὐαγγελίζομαι : bring good news : plup ind mp 3rd dual

εὐηγγελίζεσθε|εὐηγγελίζεσθε
εὐαγγελίζομαι : bring good news : imperf ind mp 2nd pl

εὐηγγελίζετο|εὐηγγελίζετο
εὐαγγελίζομαι : bring good news : imperf ind mp 3rd sg

εὐηγγελίζοντο|εὐηγγελίζοντο
εὐαγγελίζομαι : bring good news : imperf ind mp 3rd pl

εὐηγγελισμένοι|εὐηγγελισμένοι
εὐαγγελίζομαι : bring good news : perf part mp masc nom/voc pl

εὐηγγελισμένον|εὐηγγελισμένον
εὐαγγελίζομαι : bring good news : perf part mp masc acc sg<br>εὐαγγελίζομαι : bring good news : perf part mp neut nom/voc/acc sg

εὐηγγελισμένου|εὐηγγελισμένου
εὐαγγελίζομαι : bring good news : perf part mp masc/neut gen sg

εὐηγγελισμένους|εὐηγγελισμένους
εὐαγγελίζομαι : bring good news : perf part mp masc acc pl

εὐηγγελιζόμην|εὐηγγελιζόμην
εὐαγγελίζομαι : bring good news : imperf ind mp 1st sg

εὐηγορεῖν
εὐηγορέω : speak well of : pres inf act (attic epic doric)

εὐηγορία|εὐηγορία
εὐηγορία : good words : fem nom/voc/acc dual<br>εὐηγορία : good words : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐηγορῶν
εὐηγορέω : speak well of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐηκέα|εὐηκέα
εὐηκής : healing : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐηκής : healing : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐηκέος|εὐηκέος
εὐηκής : healing : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐηκέστατοι|εὐηκέστατοι
εὐήκης : well-pointed : masc nom/voc superl pl<br>εὐηκής : healing : masc nom/voc superl pl

εὐηκής|εὐηκής|εὐηκὴς
εὐηκής : healing : masc/fem nom sg

εὐηκόοις|εὐηκόοις
εὐήκοος : hearing well : masc/fem/neut dat pl<br>εὐήκους :   : masc/fem/neut dat pl

εὐηκόου|εὐηκόου
εὐήκοος : hearing well : masc/fem/neut gen sg<br>εὐήκους :   : masc/fem/neut gen sg

εὐηκόους|εὐηκόους
εὐήκοος : hearing well : masc/fem acc pl<br>εὐήκους :   : masc/fem acc pl

εὐηκόως|εὐηκόως
εὐήκοος : hearing well : adverbial<br>εὐήκοος : hearing well : masc/fem acc pl (doric)<br>εὐήκους :   : masc/fem acc pl (doric)

εὐηκόῳ|εὐηκόῳ
εὐήκοος : hearing well : masc/fem/neut dat sg<br>εὐήκους :   : masc/fem/neut dat sg

εὐηκοήσω|εὐηκοήσω
εὐηκοέω : to be : aor subj act 1st sg<br>εὐηκοέω : to be : fut ind act 1st sg<br>εὐηκοέω : to be : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>εὐηκοηέω :   : aor subj act 1st sg<br>εὐηκοηέω :   : fut ind act 1st sg<br>εὐηκοηέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εὐηκοία|εὐηκοία
εὐηκοία : ready obedience : fem nom/voc/acc dual<br>εὐηκοία : ready obedience : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐηκοίαν|εὐηκοίαν
εὐηκοία : ready obedience : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐηκοίας|εὐηκοίας
εὐηκοία : ready obedience : fem acc pl<br>εὐηκοία : ready obedience : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐηκοώτατα|εὐηκοώτατα
εὐήκοος : hearing well : adverbial superl<br>εὐήκοος : hearing well : neut nom/voc/acc superl pl<br>εὐήκους :   : neut nom/voc/acc superl pl

εὐηκοώτερα|εὐηκοώτερα
εὐήκοος : hearing well : neut nom/voc/acc comp pl<br>εὐήκους :   : neut nom/voc/acc comp pl

εὐηκοώτεροι|εὐηκοώτεροι
εὐήκοος : hearing well : masc nom/voc comp pl<br>εὐήκους :   : masc/fem nom/voc comp pl

εὐηκοώτερον|εὐηκοώτερον
εὐήκοος : hearing well : masc acc comp sg<br>εὐήκοος : hearing well : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὐήκοος : hearing well : adverbial<br>εὐήκους :   : masc/fem acc comp sg<br>εὐήκους :   : neut nom/voc/acc comp sg

εὐηκοωτέρα|εὐηκοωτέρα
εὐήκοος : hearing well : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐήκοος : hearing well : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐηλάκατος|εὐηλάκατος
εὐηλάκατος : possessing a fine distaff : masc/fem nom sg

εὐηλάτοις|εὐηλάτοις
εὐήλατος : easy to drive : masc/fem/neut dat pl

εὐηλάτων|εὐηλάτων
εὐήλατος : easy to drive : masc/fem/neut gen pl

εὐηλίοις|εὐηλίοις
εὐήλιος : sunny : masc/fem/neut dat pl

εὐηλίοισιν|εὐηλίοισιν
εὐήλιος : sunny : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐηλίου|εὐηλίου
εὐήλιος : sunny : masc/fem/neut gen sg

εὐηλίους|εὐηλίους
εὐήλιος : sunny : masc/fem acc pl

εὐηλίως|εὐηλίως
εὐήλιος : sunny : adverbial<br>εὐήλιος : sunny : masc/fem acc pl (doric)

εὐηλίῳ|εὐηλίῳ
εὐήλιος : sunny : masc/fem/neut dat sg

εὐημέας|εὐημέας
εὐημής : vomiting readily : masc/fem acc pl (epic ionic)

εὐημέρει|εὐημέρει
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐημέρηκας|εὐημέρηκας
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : perf ind act 2nd sg

εὐημέρημα|εὐημέρημα
εὐημέρημα : a success : neut nom/voc/acc sg

εὐημέρησαν|εὐημέρησαν
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor ind act 3rd pl<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εὐημέρησε|εὐημέρησε
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor ind act 3rd sg<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐημέρησεν|εὐημέρησεν
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor ind act 3rd sg<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐημέροις|εὐημέροις
εὐήμερος : of a fine : masc/fem/neut dat pl

εὐημέρου|εὐημέρου
εὐήμερος : of a fine : masc/fem/neut gen sg

εὐημέρουν|εὐημέρουν
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐημέρωι|εὐημέρωι
εὐήμερος : of a fine : masc/fem/neut dat sg

εὐημέρῳ|εὐημέρῳ
εὐήμερος : of a fine : masc/fem/neut dat sg

εὐημεῖς
εὐημής : vomiting readily : masc/fem acc pl<br>εὐημής : vomiting readily : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐημερεῖ
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐημερεῖν
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : pres inf act (attic epic doric)

εὐημερεῖς
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εὐημερήκει|εὐημερήκει
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : plup ind act 3rd sg (attic epic)

εὐημερήμασι|εὐημερήμασι
εὐημέρημα : a success : neut dat pl

εὐημερήμασιν|εὐημερήμασιν
εὐημέρημα : a success : neut dat pl

εὐημερήματα|εὐημερήματα
εὐημέρημα : a success : neut nom/voc/acc pl

εὐημερήματι|εὐημερήματι
εὐημέρημα : a success : neut dat sg

εὐημερήθη|εὐημερήθη
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor ind pass 3rd sg<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εὐημερήθησαν|εὐημερήθησαν
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor ind pass 3rd pl<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

εὐημερήσαμεν|εὐημερήσαμεν
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor ind act 1st pl<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

εὐημερήσαντα|εὐημερήσαντα
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor part act masc acc sg

εὐημερήσαντες|εὐημερήσαντες
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor part act masc nom/voc pl

εὐημερήσαντι|εὐημερήσαντι
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor part act masc/neut dat sg

εὐημερήσαντος|εὐημερήσαντος
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor part act masc/neut gen sg

εὐημερήσας|εὐημερήσας
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐημερήσασα|εὐημερήσασα
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐημερήσασαν|εὐημερήσασαν
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

εὐημερήσασιν|εὐημερήσασιν
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

εὐημερήσει|εὐημερήσει
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : fut ind mid 2nd sg<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : fut ind act 3rd sg<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : futperf ind mp 2nd sg<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : futperf ind act 3rd sg

εὐημερήσεις|εὐημερήσεις
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : fut ind act 2nd sg<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : futperf ind act 2nd sg

εὐημερήσῃ|εὐημερήσῃ
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor subj mid 2nd sg<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor subj act 3rd sg<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : fut ind mid 2nd sg<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : futperf ind mp 2nd sg<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : futperf ind mid 2nd sg

εὐημερήσομεν|εὐημερήσομεν
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor subj act 1st pl (epic)<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : fut ind act 1st pl<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : futperf ind act 1st pl

εὐημερήσουσι|εὐημερήσουσι
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐημερήσωσι|εὐημερήσωσι
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor subj act 3rd pl

εὐημερῆσαι
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor inf act

εὐημερῆσαν
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor part act neut nom/voc/acc sg

εὐημερῇ
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : pres subj mp 2nd sg<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : pres ind mp 2nd sg<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : pres subj act 3rd sg

εὐημερηκώς|εὐημερηκώς|εὐημερηκὼς
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : perf part act masc nom/voc sg

εὐημερημάτων|εὐημερημάτων
εὐημέρημα : a success : neut gen pl

εὐημερησάντων|εὐημερησάντων
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor part act masc/neut gen pl<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : aor imperat act 3rd pl

εὐημερία|εὐημερία
εὐημερία : fine weather : fem nom/voc/acc dual<br>εὐημερία : fine weather : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐημερίαι|εὐημερίαι
εὐημερία : fine weather : fem nom/voc pl<br>εὐημερία : fine weather : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐημερίαις|εὐημερίαις
εὐημερία : fine weather : fem dat pl

εὐημερίαν|εὐημερίαν
εὐημερία : fine weather : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐημερίας|εὐημερίας
εὐημερία : fine weather : fem acc pl<br>εὐημερία : fine weather : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐημερίᾳ|εὐημερίᾳ
εὐημερία : fine weather : fem nom/voc pl<br>εὐημερία : fine weather : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐημεριῶν
εὐημερία : fine weather : fem gen pl

εὐημερούντων|εὐημερούντων
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐημερούσαις|εὐημερούσαις
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

εὐημερούσης|εὐημερούσης
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐημεροῦν
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐημεροῦντα
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐημεροῦντας
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐημεροῦντες
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐημεροῦντι
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐημεροῦντος
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐημεροῦσα
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εὐημεροῦσαν
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐημεροῦσι
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐημεροῦσιν
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐημερέω : spend one's days cheerfully : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐημερῶν
εὐημερέω : spend one's days cheerfully : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐημεστέρους|εὐημεστέρους
εὐημής : vomiting readily : masc acc comp pl

εὐημής|εὐημής|εὐημὴς
εὐημής : vomiting readily : masc/fem nom sg

εὐημονία|εὐημονία
εὐημονία : skill in throwing : fem nom/voc/acc dual<br>εὐημονία : skill in throwing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐηνέμοις|εὐηνέμοις
εὐήνεμος : well as to the winds : masc/fem/neut dat pl

εὐηνέμους|εὐηνέμους
εὐήνεμος : well as to the winds : masc/fem acc pl

εὐηνέμῳ|εὐηνέμῳ
εὐήνεμος : well as to the winds : masc/fem/neut dat sg

εὐηνεμίας|εὐηνεμίας
εὐηνεμία : fair wind : fem acc pl<br>εὐηνεμία : fair wind : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐηνίοις|εὐηνίοις
εὐήνιος : obedient to the rein : masc/fem/neut dat pl

εὐηνίου|εὐηνίου
εὐήνιος : obedient to the rein : masc/fem/neut gen sg

εὐηνίους|εὐηνίους
εὐήνιος : obedient to the rein : masc/fem acc pl

εὐηνίων|εὐηνίων
εὐήνιος : obedient to the rein : masc/fem/neut gen pl

εὐηνίως|εὐηνίως
εὐήνιος : obedient to the rein : adverbial<br>εὐήνιος : obedient to the rein : masc/fem acc pl (doric)

εὐηνίῳ|εὐηνίῳ
εὐήνιος : obedient to the rein : masc/fem/neut dat sg

εὐηνιώτατα|εὐηνιώτατα
εὐήνιος : obedient to the rein : adverbial superl<br>εὐήνιος : obedient to the rein : neut nom/voc/acc superl pl

εὐηνιωτάτου|εὐηνιωτάτου
εὐήνιος : obedient to the rein : masc/neut gen superl sg

εὐηνιωτάτων|εὐηνιωτάτων
εὐήνιος : obedient to the rein : fem gen superl pl<br>εὐήνιος : obedient to the rein : masc/neut gen superl pl

εὐηνορία|εὐηνορία
εὐηνορία : manliness : fem nom/voc/acc dual<br>εὐηνορία : manliness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐηπελεῖς
εὐηπελής : prosperous : masc/fem acc pl<br>εὐηπελής : prosperous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐηπελία|εὐηπελία
εὐηπελία : prosperity : fem nom/voc/acc dual<br>εὐηπελία : prosperity : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐηπελίᾳ|εὐηπελίᾳ
εὐηπελία : prosperity : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐηθέστατα|εὐηθέστατα
εὐήθης : good-hearted : adverbial superl<br>εὐήθης : good-hearted : neut nom/voc/acc superl pl

εὐηθέστατε|εὐηθέστατε
εὐήθης : good-hearted : masc voc superl sg

εὐηθέστατοι|εὐηθέστατοι
εὐήθης : good-hearted : masc nom/voc superl pl

εὐηθέστατον|εὐηθέστατον
εὐήθης : good-hearted : masc acc superl sg<br>εὐήθης : good-hearted : neut nom/voc/acc superl sg

εὐηθέστατος|εὐηθέστατος
εὐήθης : good-hearted : masc nom superl sg

εὐηθέστερα|εὐηθέστερα
εὐήθης : good-hearted : neut nom/voc/acc comp pl

εὐηθέστεραι|εὐηθέστεραι
εὐήθης : good-hearted : fem nom/voc comp pl

εὐηθέστεροι|εὐηθέστεροι
εὐήθης : good-hearted : masc nom/voc comp pl

εὐηθέστερον|εὐηθέστερον
εὐήθης : good-hearted : adverbial comp<br>εὐήθης : good-hearted : masc acc comp sg<br>εὐήθης : good-hearted : neut nom/voc/acc comp sg

εὐηθέστερος|εὐηθέστερος
εὐήθης : good-hearted : masc nom comp sg

εὐηθέων|εὐηθέων
εὐήθης : good-hearted : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εὐηθείαις|εὐηθείαις
εὐήθεια : goodness of heart : fem dat pl<br>εὐήθεια : goodness of heart : fem dat pl

εὐηθείας|εὐηθείας
εὐήθεια : goodness of heart : fem acc pl<br>εὐήθεια : goodness of heart : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>εὐήθεια : goodness of heart : fem acc pl<br>εὐήθεια : goodness of heart : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐηθείᾳ|εὐηθείᾳ
εὐήθεια : goodness of heart : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>εὐήθεια : goodness of heart : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐηθείην|εὐηθείην
εὐήθεια : goodness of heart : fem acc sg (epic ionic)

εὐηθείης|εὐηθείης
εὐήθεια : goodness of heart : fem gen sg (epic ionic)<br>εὐήθεια : goodness of heart : fem gen sg (epic ionic)

εὐηθεστάτας|εὐηθεστάτας
εὐήθης : good-hearted : fem acc superl pl<br>εὐήθης : good-hearted : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐηθεστάτοις|εὐηθεστάτοις
εὐήθης : good-hearted : masc/neut dat superl pl

εὐηθεστάτου|εὐηθεστάτου
εὐήθης : good-hearted : masc/neut gen superl sg

εὐηθεστάτους|εὐηθεστάτους
εὐήθης : good-hearted : masc acc superl pl

εὐηθεστάτων|εὐηθεστάτων
εὐήθης : good-hearted : fem gen superl pl<br>εὐήθης : good-hearted : masc/neut gen superl pl

εὐηθεστάτως|εὐηθεστάτως
εὐήθης : good-hearted : masc acc superl pl (doric)

εὐηθεστέραν|εὐηθεστέραν
εὐήθης : good-hearted : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐηθεστέρας|εὐηθεστέρας
εὐήθης : good-hearted : fem acc comp pl<br>εὐήθης : good-hearted : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐηθεστέρους|εὐηθεστέρους
εὐήθης : good-hearted : masc acc comp pl

εὐηθεστέρων|εὐηθεστέρων
εὐήθης : good-hearted : fem gen comp pl<br>εὐήθης : good-hearted : masc/neut gen comp pl

εὐηθία|εὐηθία
εὐήθεια : goodness of heart : fem nom/voc/acc dual<br>εὐήθεια : goodness of heart : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>εὐηθία : goodness of heart : fem nom/voc/acc dual<br>εὐηθία : goodness of heart : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐηθίαι|εὐηθίαι
εὐήθεια : goodness of heart : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>εὐηθία : goodness of heart : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐηθίαν|εὐηθίαν
εὐήθεια : goodness of heart : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>εὐηθία : goodness of heart : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐηθίας|εὐηθίας
εὐήθεια : goodness of heart : fem acc pl<br>εὐήθεια : goodness of heart : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>εὐηθία : goodness of heart : fem acc pl<br>εὐηθία : goodness of heart : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐηθίζεσθαι|εὐηθίζεσθαι
εὐηθίζομαι : to act like an : pres inf pasj

εὐηθίζεσθε|εὐηθίζεσθε
εὐηθίζομαι : to act like an : pres imperat pass 2nd pl<br>εὐηθίζομαι : to act like an : pres ind pass 2nd pl<br>εὐηθίζομαι : to act like an : imperf ind pass 2nd pl (homeric ionic)

εὐηθικά|εὐηθικά|εὐηθικὰ
εὐηθικός : like an : neut nom/voc/acc pl<br>εὐηθικός : like an : fem nom/voc/acc dual<br>εὐηθικός : like an : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὐηθική|εὐηθική|εὐηθικὴ
εὐηθικός : like an : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐηθικήν|εὐηθικήν|εὐηθικὴν
εὐηθικός : like an : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐηθικόν|εὐηθικόν|εὐηθικὸν
εὐηθικός : like an : masc acc sg<br>εὐηθικός : like an : neut nom/voc/acc sg

εὐηθικός|εὐηθικός|εὐηθικὸς
εὐηθικός : like an : masc nom sg

εὐηθικοῖς
εὐηθικός : like an : masc/neut dat pl

εὐηθικώτερα|εὐηθικώτερα
εὐηθικός : like an : neut nom/voc/acc comp pl

εὐηθικώτερον|εὐηθικώτερον
εὐηθικός : like an : adverbial comp<br>εὐηθικός : like an : masc acc comp sg<br>εὐηθικός : like an : neut nom/voc/acc comp sg

εὐηθικῶν
εὐηθικός : like an : fem gen pl<br>εὐηθικός : like an : masc/neut gen pl

εὐηθικῶς
εὐηθικός : like an : adverbial

εὐηθικωτέραις|εὐηθικωτέραις
εὐηθικός : like an : fem dat comp pl<br>εὐηθικός : like an : fem dat comp pl (attic)

εὐηθικωτέραν|εὐηθικωτέραν
εὐηθικός : like an : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐηθιζομένων|εὐηθιζομένων
εὐηθίζομαι : to act like an : pres part pass fem gen pl<br>εὐηθίζομαι : to act like an : pres part pass masc/neut gen pl

εὐηθῶν
εὐήθης : good-hearted : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐηράτοιο|εὐηράτοιο
εὐήρατος : lovely : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐηράτοις|εὐηράτοις
εὐήρατος : lovely : masc/fem/neut dat pl

εὐηράτων|εὐηράτων
εὐήρατος : lovely : masc/fem/neut gen pl

εὐηρέτμους|εὐηρέτμους
εὐήρετμος : well fitted to the oar : masc/fem acc pl

εὐηργέτει|εὐηργέτει
εὐεργετέω : to be a benefactor : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐηργέτεις|εὐηργέτεις
εὐεργετέω : to be a benefactor : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

εὐηργέτηκα|εὐηργέτηκα
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf ind act 1st sg

εὐηργέτηκας|εὐηργέτηκας
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf ind act 2nd sg

εὐηργέτηκε|εὐηργέτηκε
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf imperat act 2nd sg<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : perf ind act 3rd sg

εὐηργέτημαι|εὐηργέτημαι
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf ind mp 1st sg

εὐηργέτηνται|εὐηργέτηνται
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf ind mp 3rd pl

εὐηργέτηντο|εὐηργέτηντο
εὐεργετέω : to be a benefactor : plup ind mp 3rd pl

εὐηργέτησαι|εὐηργέτησαι
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf ind mp 2nd sg

εὐηργέτησθε|εὐηργέτησθε
εὐεργετέω : to be a benefactor : plup ind mp 2nd pl<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : perf imperat mp 2nd pl<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : perf ind mp 2nd pl

εὐηργέτηται|εὐηργέτηται
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf ind mp 3rd sg

εὐηργέτητο|εὐηργέτητο
εὐεργετέω : to be a benefactor : plup ind mp 3rd sg

εὐηργέτουν|εὐηργέτουν
εὐεργετέω : to be a benefactor : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐηργετεῖτο
εὐεργετέω : to be a benefactor : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐηργετήκασι|εὐηργετήκασι
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf ind act 3rd pl

εὐηργετήμεθα|εὐηργετήμεθα
εὐεργετέω : to be a benefactor : plup ind mp 1st pl<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : perf ind mp 1st pl

εὐηργετῆσθαι
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf inf mp

εὐηργετηκέναι|εὐηργετηκέναι
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf inf act

εὐηργετηκός|εὐηργετηκός|εὐηργετηκὸς
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part act neut nom/voc/acc sg

εὐηργετηκόσι|εὐηργετηκόσι
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part act masc/neut dat pl

εὐηργετηκόσιν|εὐηργετηκόσιν
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part act masc/neut dat pl

εὐηργετηκότα|εὐηργετηκότα
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part act masc acc sg

εὐηργετηκότας|εὐηργετηκότας
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part act masc acc pl

εὐηργετηκότες|εὐηργετηκότες
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part act masc nom/voc pl

εὐηργετηκότι|εὐηργετηκότι
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part act masc/neut dat sg

εὐηργετηκότος|εὐηργετηκότος
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part act masc/neut gen sg

εὐηργετηκότων|εὐηργετηκότων
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part act masc/neut gen pl

εὐηργετηκώς|εὐηργετηκώς|εὐηργετηκὼς
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part act masc nom/voc sg

εὐηργετημένη|εὐηργετημένη
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐηργετημένοι|εὐηργετημένοι
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part mp masc nom/voc pl

εὐηργετημένοις|εὐηργετημένοις
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part mp masc/neut dat pl

εὐηργετημένον|εὐηργετημένον
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part mp masc acc sg<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part mp neut nom/voc/acc sg

εὐηργετημένος|εὐηργετημένος
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part mp masc nom sg

εὐηργετημένους|εὐηργετημένους
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part mp masc acc pl

εὐηργετημένων|εὐηργετημένων
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part mp fem gen pl<br>εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part mp masc/neut gen pl

εὐηργετημένῳ|εὐηργετημένῳ
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part mp masc/neut dat sg

εὐηργετοῦμεν
εὐεργετέω : to be a benefactor : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

εὐητρίοις|εὐητρίοις
εὐήτριος : with good : masc/fem/neut dat pl

εὐητρίους|εὐητρίους
εὐήτριος : with good : masc/fem acc pl

εὐηχές|εὐηχές|εὐηχὲς
εὐηχής : well-sounding : masc/fem voc sg<br>εὐηχής : well-sounding : neut nom/voc/acc sg

εὐηχέστατα|εὐηχέστατα
εὐηχής : well-sounding : adverbial superl<br>εὐηχής : well-sounding : neut nom/voc/acc superl pl

εὐηχέστερα|εὐηχέστερα
εὐηχής : well-sounding : neut nom/voc/acc comp pl

εὐηχέστερον|εὐηχέστερον
εὐηχής : well-sounding : adverbial comp<br>εὐηχής : well-sounding : masc acc comp sg<br>εὐηχής : well-sounding : neut nom/voc/acc comp sg

εὐηχεῖς
εὐηχής : well-sounding : masc/fem acc pl<br>εὐηχής : well-sounding : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐηχεστάτη|εὐηχεστάτη
εὐηχής : well-sounding : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐηχεστάτην|εὐηχεστάτην
εὐηχής : well-sounding : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐηχεστάτῳ|εὐηχεστάτῳ
εὐηχής : well-sounding : masc/neut dat superl sg

εὐηχεστέραν|εὐηχεστέραν
εὐηχής : well-sounding : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐηχής|εὐηχής|εὐηχὴς
εὐηχής : well-sounding : masc/fem nom sg

εὐηχῆ
εὐηχής : well-sounding : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐηχής : well-sounding : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐηχής : well-sounding : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐηχότερα|εὐηχότερα
εὔηχος : euphonious : neut nom/voc/acc comp pl

εὐηχότερον|εὐηχότερον
εὔηχος : euphonious : adverbial comp<br>εὔηχος : euphonious : masc acc comp sg<br>εὔηχος : euphonious : neut nom/voc/acc comp sg

εὐηχοτέρας|εὐηχοτέρας
εὔηχος : euphonious : fem acc comp pl<br>εὔηχος : euphonious : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐηχῶν
εὐηχής : well-sounding : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐίαις|εὐίαις
εὐίη : industry : fem dat pl

εὐίατα|εὐίατα
εὐίατος : easy to heal : neut nom/voc/acc pl

εὐίατοι|εὐίατοι
εὐίατος : easy to heal : masc/fem nom/voc pl

εὐίατον|εὐίατον
εὐίατος : easy to heal : masc/fem acc sg<br>εὐίατος : easy to heal : neut nom/voc/acc sg

εὐίατος|εὐίατος
εὐίατος : easy to heal : masc/fem nom sg

εὐίαζες|εὐίαζες
εὐιάζω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

εὐίδρωτα|εὐίδρωτα
εὐίδρωτος : easily perspiring : neut nom/voc/acc pl

εὐίδρωτον|εὐίδρωτον
εὐίδρωτος : easily perspiring : masc/fem acc sg<br>εὐίδρωτος : easily perspiring : neut nom/voc/acc sg

εὐίερον|εὐίερον
εὐίερος : fit for sacrifice : masc/fem acc sg<br>εὐίερος : fit for sacrifice : neut nom/voc/acc sg

εὐίερος|εὐίερος
εὐίερος : fit for sacrifice : masc/fem nom sg

εὐίλατον|εὐίλατον
εὐίλατος : very merciful : masc/fem acc sg<br>εὐίλατος : very merciful : neut nom/voc/acc sg

εὐίλατος|εὐίλατος
εὐίλατος : very merciful : masc/fem nom sg

εὐίοις|εὐίοις
ἤιος :   : masc dat pl

εὐίου|εὐίου
ἤιος :   : masc gen sg

εὐίους|εὐίους
ἤιος :   : masc acc pl

εὐίπποις|εὐίπποις
εὔιππος : delighting in horses : masc/fem/neut dat pl

εὐίππου|εὐίππου
εὔιππος : delighting in horses : masc/fem/neut gen sg

εὐίππους|εὐίππους
εὔιππος : delighting in horses : masc/fem acc pl

εὐίππων|εὐίππων
εὔιππος : delighting in horses : masc/fem/neut gen pl

εὐίππῳ|εὐίππῳ
εὔιππος : delighting in horses : masc/fem/neut dat sg

εὐίσχιοι|εὐίσχιοι
εὐίσχιος : with beautiful hips : masc/fem nom/voc pl

εὐίσχιον|εὐίσχιον
εὐίσχιος : with beautiful hips : masc/fem acc sg<br>εὐίσχιος : with beautiful hips : neut nom/voc/acc sg

εὐίων|εὐίων
ἤιος :   : masc gen pl

εὐίῳ|εὐίῳ
ἤιος :   : masc dat sg

εὐιάδες|εὐιάδες
εὐιάς :   : fem nom/voc pl<br>εὐιακός :   : fem nom/voc pl

εὐιάδι|εὐιάδι
εὐιάς :   : fem dat sg<br>εὐιακός :   : fem dat sg

εὐιάδος|εὐιάδος
εὐιάς :   : fem gen sg<br>εὐιακός :   : fem gen sg

εὐιάτοις|εὐιάτοις
εὐίατος : easy to heal : masc/fem/neut dat pl

εὐιάτου|εὐιάτου
εὐίατος : easy to heal : masc/fem/neut gen sg

εὐιάτους|εὐιάτους
εὐίατος : easy to heal : masc/fem acc pl

εὐιάτων|εὐιάτων
εὐίατος : easy to heal : masc/fem/neut gen pl

εὐιάζει|εὐιάζει
εὐιάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>εὐιάζω :   : pres ind act 3rd sg

εὐιάζω|εὐιάζω
εὐιάζω :   : pres subj act 1st sg<br>εὐιάζω :   : pres ind act 1st sg

εὐιακῶν
εὐιακός :   : fem gen pl<br>εὐιακός :   : masc/neut gen pl

εὐιατότατοι|εὐιατότατοι
εὐίατος : easy to heal : masc nom/voc superl pl

εὐιατότατον|εὐιατότατον
εὐίατος : easy to heal : masc acc superl sg<br>εὐίατος : easy to heal : neut nom/voc/acc superl sg

εὐιατότατος|εὐιατότατος
εὐίατος : easy to heal : masc nom superl sg

εὐιατότερα|εὐιατότερα
εὐίατος : easy to heal : neut nom/voc/acc comp pl

εὐιατότεραι|εὐιατότεραι
εὐίατος : easy to heal : fem nom/voc comp pl

εὐιατότεροι|εὐιατότεροι
εὐίατος : easy to heal : masc nom/voc comp pl

εὐιατότερον|εὐιατότερον
εὐίατος : easy to heal : adverbial comp<br>εὐίατος : easy to heal : masc acc comp sg<br>εὐίατος : easy to heal : neut nom/voc/acc comp sg

εὐιατότερος|εὐιατότερος
εὐίατος : easy to heal : masc nom comp sg

εὐιατοτάτη|εὐιατοτάτη
εὐίατος : easy to heal : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐιατοτέρα|εὐιατοτέρα
εὐίατος : easy to heal : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐίατος : easy to heal : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐιατοτέραν|εὐιατοτέραν
εὐίατος : easy to heal : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐιατοτέρας|εὐιατοτέρας
εὐίατος : easy to heal : fem acc comp pl<br>εὐίατος : easy to heal : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐιατοτέρους|εὐιατοτέρους
εὐίατος : easy to heal : masc acc comp pl

εὐιέροις|εὐιέροις
εὐίερος : fit for sacrifice : masc/fem/neut dat pl

εὐιέρου|εὐιέρου
εὐίερος : fit for sacrifice : masc/fem/neut gen sg

εὐιέρους|εὐιέρους
εὐίερος : fit for sacrifice : masc/fem acc pl

εὐιέρωι|εὐιέρωι
εὐίερος : fit for sacrifice : masc/fem/neut dat sg

εὐιέρων|εὐιέρων
εὐίερος : fit for sacrifice : masc/fem/neut gen pl

εὐικέτευτον|εὐικέτευτον
εὐικέτευτος : open to entreaty : masc/fem acc sg<br>εὐικέτευτος : open to entreaty : neut nom/voc/acc sg

εὐικέτευτος|εὐικέτευτος
εὐικέτευτος : open to entreaty : masc/fem nom sg

εὐιλάτου|εὐιλάτου
εὐίλατος : very merciful : masc/fem/neut gen sg

εὐιλατεύειν|εὐιλατεύειν
εὐιλατεύω : very merciful : pres inf act (attic epic)

εὐιλατεύοντα|εὐιλατεύοντα
εὐιλατεύω : very merciful : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐιλατεύω : very merciful : pres part act masc acc sg

εὐιλατεύσεις|εὐιλατεύσεις
εὐιλατεύω : very merciful : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εὐιλατεύω : very merciful : fut ind act 2nd sg

εὐιλατεῦσαι
εὐιλατεύω : very merciful : aor inf act

εὐιπποτάτη|εὐιπποτάτη
εὔιππος : delighting in horses : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐιπποτάτην|εὐιπποτάτην
εὔιππος : delighting in horses : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐιπποτάτους|εὐιπποτάτους
εὔιππος : delighting in horses : masc acc superl pl

εὐιώτας|εὐιώτας
εὐιώτης :   : masc acc pl<br>εὐιώτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

εὐιώτιδος|εὐιώτιδος
εὐιῶτις :   : fem gen sg

εὐκάκωτα|εὐκάκωτα
εὐκάκωτος : easily affected : neut nom/voc/acc pl

εὐκάκωτον|εὐκάκωτον
εὐκάκωτος : easily affected : masc/fem acc sg<br>εὐκάκωτος : easily affected : neut nom/voc/acc sg

εὐκάλοιο|εὐκάλοιο
εὔκηλος : free from care : masc/fem/neut gen sg (epic doric)

εὐκάλως|εὐκάλως
εὔκηλος : free from care : adverbial (doric)<br>εὔκηλος : free from care : masc/fem acc pl (doric)

εὐκάματοι|εὐκάματοι
εὐκάματος : of easy labour : masc/fem nom/voc pl

εὐκάματον|εὐκάματον
εὐκάματος : of easy labour : masc/fem acc sg<br>εὐκάματος : of easy labour : neut nom/voc/acc sg

εὐκάματος|εὐκάματος
εὐκάματος : of easy labour : masc/fem nom sg

εὐκάμπτου|εὐκάμπτου
εὔκαμπτος : flexible : masc/fem/neut gen sg

εὐκάμπτους|εὐκάμπτους
εὔκαμπτος : flexible : masc/fem acc pl

εὐκάθεδροι|εὐκάθεδροι
εὐκάθεδρος :   : masc/fem nom/voc pl

εὐκάθεδρον|εὐκάθεδρον
εὐκάθεδρος :   : masc/fem acc sg<br>εὐκάθεδρος :   : neut nom/voc/acc sg

εὐκάθεδρος|εὐκάθεδρος
εὐκάθεδρος :   : masc/fem nom sg

εὐκάθεκτον|εὐκάθεκτον
εὐκάθεκτος : easy to keep under : masc/fem acc sg<br>εὐκάθεκτος : easy to keep under : neut nom/voc/acc sg

εὐκάρδια|εὐκάρδια
εὐκάρδιος : stout-hearted : neut nom/voc/acc pl

εὐκάρδιοι|εὐκάρδιοι
εὐκάρδιος : stout-hearted : masc/fem nom/voc pl

εὐκάρδιον|εὐκάρδιον
εὐκάρδιος : stout-hearted : masc/fem acc sg<br>εὐκάρδιος : stout-hearted : neut nom/voc/acc sg

εὐκάρδιος|εὐκάρδιος
εὐκάρδιος : stout-hearted : masc/fem nom sg

εὐκάρπεια|εὐκάρπεια
εὐκάρπεια :   : fem nom/voc sg

εὐκάρπειαν|εὐκάρπειαν
εὐκάρπεια :   : fem acc sg

εὐκάρπιον|εὐκάρπιον
εὐκαρπέω : bear good fruit : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εὐκαρπέω : bear good fruit : imperf ind act 1st sg (doric)

εὐκάρποιο|εὐκάρποιο
εὔκαρπος : fruitful : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐκάρποις|εὐκάρποις
εὔκαρπος : fruitful : masc/fem/neut dat pl

εὐκάρποισ'|εὐκάρποισ'
εὔκαρπος : fruitful : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐκάρποισι|εὐκάρποισι
εὔκαρπος : fruitful : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐκάρποισιν|εὐκάρποισιν
εὔκαρπος : fruitful : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐκάρπου|εὐκάρπου
εὔκαρπος : fruitful : masc/fem/neut gen sg

εὐκάρπους|εὐκάρπους
εὔκαρπος : fruitful : masc/fem acc pl

εὐκάρπων|εὐκάρπων
εὔκαρπος : fruitful : masc/fem/neut gen pl

εὐκάρπῳ|εὐκάρπῳ
εὔκαρπος : fruitful : masc/fem/neut dat sg

εὐκάτακτον|εὐκάτακτον
εὐκάτακτος : easily broken : masc/fem acc sg<br>εὐκάτακτος : easily broken : neut nom/voc/acc sg

εὐκάτοπτα|εὐκάτοπτα
εὐκάτοπτος : easily seen : neut nom/voc/acc pl

εὐκάτοπτον|εὐκάτοπτον
εὐκάτοπτος : easily seen : masc/fem acc sg<br>εὐκάτοπτος : easily seen : neut nom/voc/acc sg

εὐκάτοπτος|εὐκάτοπτος
εὐκάτοπτος : easily seen : masc/fem nom sg

εὐκαές|εὐκαές|εὐκαὲς
εὐκαής : easily burnt : masc/fem voc sg<br>εὐκαής : easily burnt : neut nom/voc/acc sg

εὐκαέστατα|εὐκαέστατα
εὐκαής : easily burnt : adverbial superl<br>εὐκαής : easily burnt : neut nom/voc/acc superl pl

εὐκαῆ
εὐκαής : easily burnt : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐκαής : easily burnt : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐκαής : easily burnt : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐκαίρει|εὐκαίρει
εὐκαιρέω : have opportunity : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐκαιρέω : have opportunity : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐκαίρησαν|εὐκαίρησαν
εὐκαιρέω : have opportunity : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εὐκαίρησε|εὐκαίρησε
εὐκαιρέω : have opportunity : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐκαίρησεν|εὐκαίρησεν
εὐκαιρέω : have opportunity : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐκαίρησον|εὐκαίρησον
εὐκαιρέω : have opportunity : aor imperat act 2nd sg

εὐκαίριον|εὐκαίριον
εὐκαιρέω : have opportunity : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εὐκαιρέω : have opportunity : imperf ind act 1st sg (doric)

εὐκαίροις|εὐκαίροις
εὔκαιρος : well-timed : masc/fem/neut dat pl

εὐκαίρου|εὐκαίρου
εὔκαιρος : well-timed : masc/fem/neut gen sg

εὐκαίρουν|εὐκαίρουν
εὐκαιρέω : have opportunity : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐκαιρέω : have opportunity : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐκαίρους|εὐκαίρους
εὔκαιρος : well-timed : masc/fem acc pl

εὐκαίρων|εὐκαίρων
εὔκαιρος : well-timed : masc/fem/neut gen pl

εὐκαίρως|εὐκαίρως
εὔκαιρος : well-timed : adverbial<br>εὔκαιρος : well-timed : masc/fem acc pl (doric)

εὐκαίρῳ|εὐκαίρῳ
εὔκαιρος : well-timed : masc/fem/neut dat sg

εὐκαιρεῖ
εὐκαιρέω : have opportunity : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐκαιρέω : have opportunity : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐκαιρεῖν
εὐκαιρέω : have opportunity : pres inf act (attic epic doric)

εὐκαιρήματα|εὐκαιρήματα
εὐκαίρημα : seasonable : neut nom/voc/acc pl

εὐκαιρήσας|εὐκαιρήσας
εὐκαιρέω : have opportunity : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐκαιρήσῃ|εὐκαιρήσῃ
εὐκαιρέω : have opportunity : aor subj mid 2nd sg<br>εὐκαιρέω : have opportunity : aor subj act 3rd sg<br>εὐκαιρέω : have opportunity : fut ind mid 2nd sg

εὐκαιρῆσαι
εὐκαιρέω : have opportunity : aor inf act

εὐκαιρηθείς|εὐκαιρηθείς|εὐκαιρηθεὶς
εὐκαιρέω : have opportunity : aor part pass masc nom/voc sg

εὐκαιρία|εὐκαιρία
εὐκαιρία : good season : fem nom/voc/acc dual<br>εὐκαιρία : good season : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐκαιρίαι|εὐκαιρίαι
εὐκαιρία : good season : fem nom/voc pl<br>εὐκαιρία : good season : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐκαιρίαις|εὐκαιρίαις
εὐκαιρία : good season : fem dat pl

εὐκαιρίαν|εὐκαιρίαν
εὐκαιρία : good season : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐκαιρίας|εὐκαιρίας
εὐκαιρία : good season : fem acc pl<br>εὐκαιρία : good season : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐκαιρίᾳ|εὐκαιρίᾳ
εὐκαιρία : good season : fem nom/voc pl<br>εὐκαιρία : good season : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐκαιρίη|εὐκαιρίη
εὐκαιρία : good season : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐκαιρίην|εὐκαιρίην
εὐκαιρία : good season : fem acc sg (epic ionic)

εὐκαιρίης|εὐκαιρίης
εὐκαιρία : good season : fem gen sg (epic ionic)

εὐκαιρίῃ|εὐκαιρίῃ
εὐκαιρία : good season : fem dat sg (epic ionic)

εὐκαιρότατα|εὐκαιρότατα
εὔκαιρος : well-timed : adverbial superl<br>εὔκαιρος : well-timed : neut nom/voc/acc superl pl

εὐκαιρότατον|εὐκαιρότατον
εὔκαιρος : well-timed : masc acc superl sg<br>εὔκαιρος : well-timed : neut nom/voc/acc superl sg

εὐκαιρότατος|εὐκαιρότατος
εὔκαιρος : well-timed : masc nom superl sg

εὐκαιρότερον|εὐκαιρότερον
εὔκαιρος : well-timed : adverbial comp<br>εὔκαιρος : well-timed : masc acc comp sg<br>εὔκαιρος : well-timed : neut nom/voc/acc comp sg

εὐκαιροτάταις|εὐκαιροτάταις
εὔκαιρος : well-timed : fem dat superl pl

εὐκαιροτάτας|εὐκαιροτάτας
εὔκαιρος : well-timed : fem acc superl pl<br>εὔκαιρος : well-timed : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐκαιροτάτην|εὐκαιροτάτην
εὔκαιρος : well-timed : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐκαιροτάτους|εὐκαιροτάτους
εὔκαιρος : well-timed : masc acc superl pl

εὐκαιροτάτων|εὐκαιροτάτων
εὔκαιρος : well-timed : fem gen superl pl<br>εὔκαιρος : well-timed : masc/neut gen superl pl

εὐκαιροτάτῳ|εὐκαιροτάτῳ
εὔκαιρος : well-timed : masc/neut dat superl sg

εὐκαιροτέραις|εὐκαιροτέραις
εὔκαιρος : well-timed : fem dat comp pl<br>εὔκαιρος : well-timed : fem dat comp pl (attic)

εὐκαιροτέραν|εὐκαιροτέραν
εὔκαιρος : well-timed : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐκαιροτέροις|εὐκαιροτέροις
εὔκαιρος : well-timed : masc/neut dat comp pl

εὐκαιρούμενα|εὐκαιρούμενα
εὐκαιρέω : have opportunity : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

εὐκαιρούμενοι|εὐκαιρούμενοι
εὐκαιρέω : have opportunity : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐκαιρούσας|εὐκαιρούσας
εὐκαιρέω : have opportunity : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐκαιρέω : have opportunity : pres part act fem gen sg (doric)

εὐκαιροῦμεν
εὐκαιρέω : have opportunity : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εὐκαιρέω : have opportunity : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

εὐκαιροῦντα
εὐκαιρέω : have opportunity : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐκαιρέω : have opportunity : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐκαιροῦντας
εὐκαιρέω : have opportunity : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐκαιροῦντες
εὐκαιρέω : have opportunity : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐκαιροῦντος
εὐκαιρέω : have opportunity : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐκαιροῦσι
εὐκαιρέω : have opportunity : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐκαιρέω : have opportunity : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐκαιρῶ
εὐκαιρέω : have opportunity : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐκαιρέω : have opportunity : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐκαιρῶμεν
εὐκαιρέω : have opportunity : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

εὐκαιρῶν
εὐκαιρέω : have opportunity : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εὐκαιρή : favourable opportunity : fem gen pl

εὐκαιρῶσιν
εὐκαιρέω : have opportunity : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐκαμάτοιο|εὐκαμάτοιο
εὐκάματος : of easy labour : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐκαμάτοις|εὐκαμάτοις
εὐκάματος : of easy labour : masc/fem/neut dat pl

εὐκαμάτοισι|εὐκαμάτοισι
εὐκάματος : of easy labour : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐκαμάτοισιν|εὐκαμάτοισιν
εὐκάματος : of easy labour : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐκαμάτου|εὐκαμάτου
εὐκάματος : of easy labour : masc/fem/neut gen sg

εὐκαμάτους|εὐκαμάτους
εὐκάματος : of easy labour : masc/fem acc pl

εὐκαμάτων|εὐκαμάτων
εὐκάματος : of easy labour : masc/fem/neut gen pl

εὐκαμάτῳ|εὐκαμάτῳ
εὐκάματος : of easy labour : masc/fem/neut dat sg

εὐκαμπέα|εὐκαμπέα
εὐκαμπής : well-bent : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐκαμπής : well-bent : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐκαμπέος|εὐκαμπέος
εὐκαμπής : well-bent : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐκαμπές|εὐκαμπές|εὐκαμπὲς
εὐκαμπής : well-bent : masc/fem voc sg<br>εὐκαμπής : well-bent : neut nom/voc/acc sg

εὐκαμπέσι|εὐκαμπέσι
εὐκαμπής : well-bent : masc/fem/neut dat pl

εὐκαμπέσιν|εὐκαμπέσιν
εὐκαμπής : well-bent : masc/fem/neut dat pl

εὐκαμπέστατα|εὐκαμπέστατα
εὐκαμπής : well-bent : adverbial superl<br>εὐκαμπής : well-bent : neut nom/voc/acc superl pl

εὐκαμπέστερον|εὐκαμπέστερον
εὐκαμπής : well-bent : adverbial comp<br>εὐκαμπής : well-bent : masc acc comp sg<br>εὐκαμπής : well-bent : neut nom/voc/acc comp sg

εὐκαμπείας|εὐκαμπείας
εὐκάμπεια : flexibility : fem acc pl<br>εὐκάμπεια : flexibility : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐκαμπεῖ
εὐκαμπής : well-bent : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐκαμπής : well-bent : masc/fem/neut dat sg

εὐκαμπεῖς
εὐκαμπής : well-bent : masc/fem acc pl<br>εὐκαμπής : well-bent : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐκαμπής|εὐκαμπής|εὐκαμπὴς
εὐκαμπής : well-bent : masc/fem nom sg

εὐκαμπῆ
εὐκαμπής : well-bent : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐκαμπής : well-bent : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐκαμπής : well-bent : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐκαμποῦς
εὐκαμπής : well-bent : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐκαμψίας|εὐκαμψίας
εὐκαμψία : flexibility : fem acc pl<br>εὐκαμψία : flexibility : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐκαμψίᾳ|εὐκαμψίᾳ
εὐκαμψία : flexibility : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐκαθαίρετα|εὐκαθαίρετα
εὐκαθαίρετος : easy to conquer : neut nom/voc/acc pl

εὐκαθαίρετοι|εὐκαθαίρετοι
εὐκαθαίρετος : easy to conquer : masc/fem nom/voc pl

εὐκαθαίρετον|εὐκαθαίρετον
εὐκαθαίρετος : easy to conquer : masc/fem acc sg<br>εὐκαθαίρετος : easy to conquer : neut nom/voc/acc sg

εὐκαθαίρετος|εὐκαθαίρετος
εὐκαθαίρετος : easy to conquer : masc/fem nom sg

εὐκαθαιρέτους|εὐκαθαιρέτους
εὐκαθαίρετος : easy to conquer : masc/fem acc pl

εὐκαθαιρετωτέρους|εὐκαθαιρετωτέρους
εὐκαθαίρετος : easy to conquer : masc acc comp pl

εὐκαθέδροις|εὐκαθέδροις
εὐκάθεδρος :   : masc/fem/neut dat pl

εὐκαθέδρου|εὐκαθέδρου
εὐκάθεδρος :   : masc/fem/neut gen sg

εὐκαθέδρους|εὐκαθέδρους
εὐκάθεδρος :   : masc/fem acc pl

εὐκαθεκτότατοι|εὐκαθεκτότατοι
εὐκάθεκτος : easy to keep under : masc nom/voc superl pl

εὐκαθοσίωτοι|εὐκαθοσίωτοι
εὐκαθοσίωτος : consecrated : masc/fem nom/voc pl

εὐκαθοσίωτον|εὐκαθοσίωτον
εὐκαθοσίωτος : consecrated : masc/fem acc sg<br>εὐκαθοσίωτος : consecrated : neut nom/voc/acc sg

εὐκαθοσιώτου|εὐκαθοσιώτου
εὐκαθοσίωτος : consecrated : masc/fem/neut gen sg

εὐκαρδίοις|εὐκαρδίοις
εὐκάρδιος : stout-hearted : masc/fem/neut dat pl

εὐκαρδίου|εὐκαρδίου
εὐκάρδιος : stout-hearted : masc/fem/neut gen sg

εὐκαρδίους|εὐκαρδίους
εὐκάρδιος : stout-hearted : masc/fem acc pl

εὐκαρδίωι|εὐκαρδίωι
εὐκάρδιος : stout-hearted : masc/fem/neut dat sg

εὐκαρδίων|εὐκαρδίων
εὐκάρδιος : stout-hearted : masc/fem/neut gen pl

εὐκαρδίως|εὐκαρδίως
εὐκάρδιος : stout-hearted : adverbial<br>εὐκάρδιος : stout-hearted : masc/fem acc pl (doric)

εὐκαρδίῳ|εὐκαρδίῳ
εὐκάρδιος : stout-hearted : masc/fem/neut dat sg

εὐκαρδιώτατον|εὐκαρδιώτατον
εὐκάρδιος : stout-hearted : masc acc superl sg<br>εὐκάρδιος : stout-hearted : neut nom/voc/acc superl sg

εὐκαρδιώτερος|εὐκαρδιώτερος
εὐκάρδιος : stout-hearted : masc nom comp sg

εὐκαρπέων|εὐκαρπέων
εὐκαρπέω : bear good fruit : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

εὐκαρπείαι|εὐκαρπείαι
εὐκάρπεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐκαρπεῖ
εὐκαρπέω : bear good fruit : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐκαρπέω : bear good fruit : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐκαρπεῖν
εὐκαρπέω : bear good fruit : pres inf act (attic epic doric)

εὐκαρπεῦντα
εὐκαρπέω : bear good fruit : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>εὐκαρπέω : bear good fruit : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

εὐκαρπήσει|εὐκαρπήσει
εὐκάρπησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐκάρπησις :   : fem dat sg (epic)<br>εὐκάρπησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>εὐκαρπέω : bear good fruit : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐκαρπέω : bear good fruit : fut ind mid 2nd sg<br>εὐκαρπέω : bear good fruit : fut ind act 3rd sg

εὐκαρπήσειν|εὐκαρπήσειν
εὐκαρπέω : bear good fruit : fut inf act (attic epic)

εὐκαρπήσωσιν|εὐκαρπήσωσιν
εὐκαρπέω : bear good fruit : aor subj act 3rd pl

εὐκαρπῇ
εὐκαρπέω : bear good fruit : pres subj mp 2nd sg<br>εὐκαρπέω : bear good fruit : pres ind mp 2nd sg<br>εὐκαρπέω : bear good fruit : pres subj act 3rd sg

εὐκαρπία|εὐκαρπία
εὐκαρπία : fruitfulness : fem nom/voc/acc dual<br>εὐκαρπία : fruitfulness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐκαρπίαις|εὐκαρπίαις
εὐκαρπία : fruitfulness : fem dat pl

εὐκαρπίαν|εὐκαρπίαν
εὐκαρπία : fruitfulness : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐκαρπίας|εὐκαρπίας
εὐκαρπία : fruitfulness : fem acc pl<br>εὐκαρπία : fruitfulness : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐκαρπίᾳ|εὐκαρπίᾳ
εὐκαρπία : fruitfulness : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐκαρπίων|εὐκαρπίων
εὐκαρπέω : bear good fruit : pres part act masc nom sg (doric)

εὐκαρπιέων|εὐκαρπιέων
εὐκαρπία : fruitfulness : fem gen pl (epic ionic)

εὐκαρπότατον|εὐκαρπότατον
εὔκαρπος : fruitful : masc acc superl sg<br>εὔκαρπος : fruitful : neut nom/voc/acc superl sg

εὐκαρπότεραι|εὐκαρπότεραι
εὔκαρπος : fruitful : fem nom/voc comp pl

εὐκαρπότεροι|εὐκαρπότεροι
εὔκαρπος : fruitful : masc nom/voc comp pl

εὐκαρπότερος|εὐκαρπότερος
εὔκαρπος : fruitful : masc nom comp sg

εὐκαρποῖ
εὐκαρπέω : bear good fruit : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

εὐκαρποτάτη|εὐκαρποτάτη
εὔκαρπος : fruitful : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐκαρποτάτην|εὐκαρποτάτην
εὔκαρπος : fruitful : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐκαρποτάτης|εὐκαρποτάτης
εὔκαρπος : fruitful : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εὐκαρποτέρα|εὐκαρποτέρα
εὔκαρπος : fruitful : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὔκαρπος : fruitful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐκαρποτέρη|εὐκαρποτέρη
εὔκαρπος : fruitful : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

εὐκαρπούσῃ|εὐκαρπούσῃ
εὐκαρπέω : bear good fruit : pres part act fem dat sg (attic epic)

εὐκαρποῦσι
εὐκαρπέω : bear good fruit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐκαρπέω : bear good fruit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐκαρπῶ
εὐκαρπέω : bear good fruit : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐκαρπέω : bear good fruit : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐκαρπῶσι
εὐκαρπέω : bear good fruit : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐκαρπῶσιν
εὐκαρπέω : bear good fruit : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐκατάβλητον|εὐκατάβλητον
εὐκατάβλητος : easily overthrown : masc/fem acc sg<br>εὐκατάβλητος : easily overthrown : neut nom/voc/acc sg

εὐκατάφορα|εὐκατάφορα
εὐκατάφορος : prone towards : neut nom/voc/acc pl

εὐκατάφοροι|εὐκατάφοροι
εὐκατάφορος : prone towards : masc/fem nom/voc pl

εὐκατάφορον|εὐκατάφορον
εὐκατάφορος : prone towards : masc/fem acc sg<br>εὐκατάφορος : prone towards : neut nom/voc/acc sg

εὐκατάφορος|εὐκατάφορος
εὐκατάφορος : prone towards : masc/fem nom sg

εὐκατάγνωστα|εὐκατάγνωστα
εὐκατάγνωστος : blameworthy : neut nom/voc/acc pl

εὐκατάγνωστον|εὐκατάγνωστον
εὐκατάγνωστος : blameworthy : masc/fem acc sg<br>εὐκατάγνωστος : blameworthy : neut nom/voc/acc sg

εὐκατάγνωστος|εὐκατάγνωστος
εὐκατάγνωστος : blameworthy : masc/fem nom sg

εὐκατάγωγα|εὐκατάγωγα
εὐκατάγωγος : easy to wind up : neut nom/voc/acc pl

εὐκατάγωγον|εὐκατάγωγον
εὐκατάγωγος : easy to wind up : masc/fem acc sg<br>εὐκατάγωγος : easy to wind up : neut nom/voc/acc sg

εὐκατάκαυστος|εὐκατάκαυστος
εὐκατάκαυστος : easily burnt : masc/fem nom sg

εὐκατάληκτον|εὐκατάληκτον
εὐκατάληκτος : with a good termination : masc/fem acc sg<br>εὐκατάληκτος : with a good termination : neut nom/voc/acc sg

εὐκατάληπτα|εὐκατάληπτα
εὐκατάληπτος : easy to apprehend : neut nom/voc/acc pl

εὐκατάληπτοι|εὐκατάληπτοι
εὐκατάληπτος : easy to apprehend : masc/fem nom/voc pl

εὐκατάληπτον|εὐκατάληπτον
εὐκατάληπτος : easy to apprehend : masc/fem acc sg<br>εὐκατάληπτος : easy to apprehend : neut nom/voc/acc sg

εὐκατάληπτος|εὐκατάληπτος
εὐκατάληπτος : easy to apprehend : masc/fem nom sg

εὐκατάλλακτοι|εὐκατάλλακτοι
εὐκατάλλακτος : easily appeased : masc/fem nom/voc pl

εὐκατάλλακτον|εὐκατάλλακτον
εὐκατάλλακτος : easily appeased : masc/fem acc sg<br>εὐκατάλλακτος : easily appeased : neut nom/voc/acc sg

εὐκατάλλακτος|εὐκατάλλακτος
εὐκατάλλακτος : easily appeased : masc/fem nom sg

εὐκατάλυτα|εὐκατάλυτα
εὐκατάλυτος : easy to overthrow : neut nom/voc/acc pl

εὐκατάλυτον|εὐκατάλυτον
εὐκατάλυτος : easy to overthrow : masc/fem acc sg<br>εὐκατάλυτος : easy to overthrow : neut nom/voc/acc sg

εὐκατάλυτος|εὐκατάλυτος
εὐκατάλυτος : easy to overthrow : masc/fem nom sg

εὐκατάπαυστον|εὐκατάπαυστον
εὐκατάπαυστος : easily pacified : masc/fem acc sg<br>εὐκατάπαυστος : easily pacified : neut nom/voc/acc sg

εὐκατάπληκτοι|εὐκατάπληκτοι
εὐκατάπληκτος : easily scared : masc/fem nom/voc pl

εὐκατάπληκτον|εὐκατάπληκτον
εὐκατάπληκτος : easily scared : masc/fem acc sg<br>εὐκατάπληκτος : easily scared : neut nom/voc/acc sg

εὐκατάπληκτος|εὐκατάπληκτος
εὐκατάπληκτος : easily scared : masc/fem nom sg

εὐκατάποτα|εὐκατάποτα
εὐκατάποτος : easily swallowed : neut nom/voc/acc pl

εὐκατάπρακτα|εὐκατάπρακτα
εὐκατάπρακτος : easily accomplished : neut nom/voc/acc pl

εὐκατάπρηστον|εὐκατάπρηστον
εὐκατάπρηστος : easily kindled : masc/fem acc sg<br>εὐκατάπρηστος : easily kindled : neut nom/voc/acc sg

εὐκατάπρηστος|εὐκατάπρηστος
εὐκατάπρηστος : easily kindled : masc/fem nom sg

εὐκατάσειστα|εὐκατάσειστα
εὐκατάσειστος : easily shaken : neut nom/voc/acc pl

εὐκατάσειστοι|εὐκατάσειστοι
εὐκατάσειστος : easily shaken : masc/fem nom/voc pl

εὐκατάσειστον|εὐκατάσειστον
εὐκατάσειστος : easily shaken : masc/fem acc sg<br>εὐκατάσειστος : easily shaken : neut nom/voc/acc sg

εὐκατάσειστος|εὐκατάσειστος
εὐκατάσειστος : easily shaken : masc/fem nom sg

εὐκατάσκεπτον|εὐκατάσκεπτον
εὐκατάσκεπτος : convenient for inspection : masc/fem acc sg<br>εὐκατάσκεπτος : convenient for inspection : neut nom/voc/acc sg

εὐκατάστατα|εὐκατάστατα
εὐκατάστατος : well-fixed : neut nom/voc/acc pl

εὐκατάστατοι|εὐκατάστατοι
εὐκατάστατος : well-fixed : masc/fem nom/voc pl

εὐκατάστατον|εὐκατάστατον
εὐκατάστατος : well-fixed : masc/fem acc sg<br>εὐκατάστατος : well-fixed : neut nom/voc/acc sg

εὐκατάστατος|εὐκατάστατος
εὐκατάστατος : well-fixed : masc/fem nom sg

εὐκατάστροφοι|εὐκατάστροφοι
εὐκατάστροφος : brought to a good conclusion : masc/fem nom/voc pl

εὐκατάτακτα|εὐκατάτακτα
εὐκατάτακτος : easy to set in order : neut nom/voc/acc pl

εὐκατάψευστον|εὐκατάψευστον
εὐκατάψευστος : safe to tell lies about : masc/fem acc sg<br>εὐκατάψευστος : safe to tell lies about : neut nom/voc/acc sg

εὐκαταφερής|εὐκαταφερής|εὐκαταφερὴς
εὐκαταφερής :   : masc/fem nom sg

εὐκαταφόροις|εὐκαταφόροις
εὐκατάφορος : prone towards : masc/fem/neut dat pl

εὐκαταφόρους|εὐκαταφόρους
εὐκατάφορος : prone towards : masc/fem acc pl

εὐκαταφόρων|εὐκαταφόρων
εὐκατάφορος : prone towards : masc/fem/neut gen pl

εὐκαταφορίαι|εὐκαταφορίαι
εὐκαταφορία : propensity : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐκαταφορίαν|εὐκαταφορίαν
εὐκαταφορία : propensity : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐκαταφορίας|εὐκαταφορίας
εὐκαταφορία : propensity : fem acc pl<br>εὐκαταφορία : propensity : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐκαταφορώτεροι|εὐκαταφορώτεροι
εὐκατάφορος : prone towards : masc nom/voc comp pl

εὐκαταφρόνητα|εὐκαταφρόνητα
εὐκαταφρόνητος : easy to be despised : neut nom/voc/acc pl

εὐκαταφρόνητοι|εὐκαταφρόνητοι
εὐκαταφρόνητος : easy to be despised : masc/fem nom/voc pl

εὐκαταφρόνητον|εὐκαταφρόνητον
εὐκαταφρόνητος : easy to be despised : masc/fem acc sg<br>εὐκαταφρόνητος : easy to be despised : neut nom/voc/acc sg

εὐκαταφρόνητος|εὐκαταφρόνητος
εὐκαταφρόνητος : easy to be despised : masc/fem nom sg

εὐκαταφρονήτοις|εὐκαταφρονήτοις
εὐκαταφρόνητος : easy to be despised : masc/fem/neut dat pl

εὐκαταφρονήτου|εὐκαταφρονήτου
εὐκαταφρόνητος : easy to be despised : masc/fem/neut gen sg

εὐκαταφρονήτους|εὐκαταφρονήτους
εὐκαταφρόνητος : easy to be despised : masc/fem acc pl

εὐκαταφρονήτων|εὐκαταφρονήτων
εὐκαταφρόνητος : easy to be despised : masc/fem/neut gen pl

εὐκαταφρονήτως|εὐκαταφρονήτως
εὐκαταφρόνητος : easy to be despised : adverbial<br>εὐκαταφρόνητος : easy to be despised : masc/fem acc pl (doric)

εὐκαταφρονήτῳ|εὐκαταφρονήτῳ
εὐκαταφρόνητος : easy to be despised : masc/fem/neut dat sg

εὐκαταφρονητότεροι|εὐκαταφρονητότεροι
εὐκαταφρόνητος : easy to be despised : masc nom/voc comp pl

εὐκαταφρονητότερον|εὐκαταφρονητότερον
εὐκαταφρόνητος : easy to be despised : adverbial comp<br>εὐκαταφρόνητος : easy to be despised : masc acc comp sg<br>εὐκαταφρόνητος : easy to be despised : neut nom/voc/acc comp sg

εὐκαταγώγους|εὐκαταγώγους
εὐκατάγωγος : easy to wind up : masc/fem acc pl

εὐκαταγώνιστα|εὐκαταγώνιστα
εὐκαταγώνιστος : easily conquered : neut nom/voc/acc pl

εὐκαταγώνιστοι|εὐκαταγώνιστοι
εὐκαταγώνιστος : easily conquered : masc/fem nom/voc pl

εὐκαταγώνιστον|εὐκαταγώνιστον
εὐκαταγώνιστος : easily conquered : masc/fem acc sg<br>εὐκαταγώνιστος : easily conquered : neut nom/voc/acc sg

εὐκαταγώνιστος|εὐκαταγώνιστος
εὐκαταγώνιστος : easily conquered : masc/fem nom sg

εὐκαταγωνίστοις|εὐκαταγωνίστοις
εὐκαταγώνιστος : easily conquered : masc/fem/neut dat pl

εὐκαταγωνίστους|εὐκαταγωνίστους
εὐκαταγώνιστος : easily conquered : masc/fem acc pl

εὐκαταγωνιστότερα|εὐκαταγωνιστότερα
εὐκαταγώνιστος : easily conquered : neut nom/voc/acc comp pl

εὐκαταγωνιστότεροι|εὐκαταγωνιστότεροι
εὐκαταγώνιστος : easily conquered : masc nom/voc comp pl

εὐκατακλάστου|εὐκατακλάστου
εὐκατάκλαστος :   : masc/fem/neut gen sg

εὐκατακόμιστον|εὐκατακόμιστον
εὐκατακόμιστος : easy to be transported : masc/fem acc sg<br>εὐκατακόμιστος : easy to be transported : neut nom/voc/acc sg

εὐκατακόμιστος|εὐκατακόμιστος
εὐκατακόμιστος : easy to be transported : masc/fem nom sg

εὐκατακράτητον|εὐκατακράτητον
εὐκατακράτητος : easy to hold : masc/fem acc sg<br>εὐκατακράτητος : easy to hold : neut nom/voc/acc sg

εὐκαταλήπτους|εὐκαταλήπτους
εὐκατάληπτος : easy to apprehend : masc/fem acc pl

εὐκαταλήπτως|εὐκαταλήπτως
εὐκατάληπτος : easy to apprehend : adverbial<br>εὐκατάληπτος : easy to apprehend : masc/fem acc pl (doric)

εὐκαταληπτότερα|εὐκαταληπτότερα
εὐκατάληπτος : easy to apprehend : neut nom/voc/acc comp pl

εὐκαταληπτότερον|εὐκαταληπτότερον
εὐκατάληπτος : easy to apprehend : adverbial comp<br>εὐκατάληπτος : easy to apprehend : masc acc comp sg<br>εὐκατάληπτος : easy to apprehend : neut nom/voc/acc comp sg

εὐκαταλλάκτους|εὐκαταλλάκτους
εὐκατάλλακτος : easily appeased : masc/fem acc pl

εὐκαταλλάκτως|εὐκαταλλάκτως
εὐκατάλλακτος : easily appeased : adverbial<br>εὐκατάλλακτος : easily appeased : masc/fem acc pl (doric)

εὐκαταλύτου|εὐκαταλύτου
εὐκατάλυτος : easy to overthrow : masc/fem/neut gen sg

εὐκαταλύτους|εὐκαταλύτους
εὐκατάλυτος : easy to overthrow : masc/fem acc pl

εὐκαταλυτωτέρα|εὐκαταλυτωτέρα
εὐκατάλυτος : easy to overthrow : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐκατάλυτος : easy to overthrow : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐκαταμάθητον|εὐκαταμάθητον
εὐκαταμάθητος : easy to understand : masc/fem acc sg<br>εὐκαταμάθητος : easy to understand : neut nom/voc/acc sg

εὐκατανόητα|εὐκατανόητα
εὐκατανόητος : easy to observe : neut nom/voc/acc pl

εὐκατανόητοι|εὐκατανόητοι
εὐκατανόητος : easy to observe : masc/fem nom/voc pl

εὐκατανόητον|εὐκατανόητον
εὐκατανόητος : easy to observe : masc/fem acc sg<br>εὐκατανόητος : easy to observe : neut nom/voc/acc sg

εὐκατανόητος|εὐκατανόητος
εὐκατανόητος : easy to observe : masc/fem nom sg

εὐκατανοήτου|εὐκατανοήτου
εὐκατανόητος : easy to observe : masc/fem/neut gen sg

εὐκατανοήτους|εὐκατανοήτους
εὐκατανόητος : easy to observe : masc/fem acc pl

εὐκατανοήτων|εὐκατανοήτων
εὐκατανόητος : easy to observe : masc/fem/neut gen pl

εὐκαταπάλαιστος|εὐκαταπάλαιστος
εὐκαταπάλαιστος : easy to throw in wrestling : masc/fem nom sg

εὐκαταπλήκτοις|εὐκαταπλήκτοις
εὐκατάπληκτος : easily scared : masc/fem/neut dat pl

εὐκαταπρήστοις|εὐκαταπρήστοις
εὐκατάπρηστος : easily kindled : masc/fem/neut dat pl

εὐκαταπρήστου|εὐκαταπρήστου
εὐκατάπρηστος : easily kindled : masc/fem/neut gen sg

εὐκαταρίθμητον|εὐκαταρίθμητον
εὐκαταρίθμητος : easily counted : masc/fem acc sg<br>εὐκαταρίθμητος : easily counted : neut nom/voc/acc sg

εὐκατασκεύαστα|εὐκατασκεύαστα
εὐκατασκεύαστος : easily constructed : neut nom/voc/acc pl

εὐκατασκεύαστοι|εὐκατασκεύαστοι
εὐκατασκεύαστος : easily constructed : masc/fem nom/voc pl

εὐκατασκεύαστον|εὐκατασκεύαστον
εὐκατασκεύαστος : easily constructed : masc/fem acc sg<br>εὐκατασκεύαστος : easily constructed : neut nom/voc/acc sg

εὐκατασκευάστοις|εὐκατασκευάστοις
εὐκατασκεύαστος : easily constructed : masc/fem/neut dat pl

εὐκατασκευάστου|εὐκατασκευάστου
εὐκατασκεύαστος : easily constructed : masc/fem/neut gen sg

εὐκατασκευάστων|εὐκατασκευάστων
εὐκατασκεύαστος : easily constructed : masc/fem/neut gen pl

εὐκατασκευάστως|εὐκατασκευάστως
εὐκατασκεύαστος : easily constructed : adverbial<br>εὐκατασκεύαστος : easily constructed : masc/fem acc pl (doric)

εὐκατασκευαστότερα|εὐκατασκευαστότερα
εὐκατασκεύαστος : easily constructed : neut nom/voc/acc comp pl

εὐκαταστάτως|εὐκαταστάτως
εὐκατάστατος : well-fixed : adverbial<br>εὐκατάστατος : well-fixed : masc/fem acc pl (doric)

εὐκαταστρόφως|εὐκαταστρόφως
εὐκατάστροφος : brought to a good conclusion : adverbial<br>εὐκατάστροφος : brought to a good conclusion : masc/fem acc pl (doric)

εὐκατασχετώτερον|εὐκατασχετώτερον
εὐκατάσχετος : easily held fast : masc acc comp sg<br>εὐκατάσχετος : easily held fast : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὐκατάσχετος : easily held fast : adverbial

εὐκατατρόχαστα|εὐκατατρόχαστα
εὐκατατρόχαστος : easily overrun : neut nom/voc/acc pl

εὐκατατρόχαστος|εὐκατατρόχαστος
εὐκατατρόχαστος : easily overrun : masc/fem nom sg

εὐκατέργαστα|εὐκατέργαστα
εὐκατέργαστος : easy to work : neut nom/voc/acc pl

εὐκατέργαστοι|εὐκατέργαστοι
εὐκατέργαστος : easy to work : masc/fem nom/voc pl

εὐκατέργαστον|εὐκατέργαστον
εὐκατέργαστος : easy to work : masc/fem acc sg<br>εὐκατέργαστος : easy to work : neut nom/voc/acc sg

εὐκατέργαστος|εὐκατέργαστος
εὐκατέργαστος : easy to work : masc/fem nom sg

εὐκατεργάστοις|εὐκατεργάστοις
εὐκατέργαστος : easy to work : masc/fem/neut dat pl

εὐκατεργάστου|εὐκατεργάστου
εὐκατέργαστος : easy to work : masc/fem/neut gen sg

εὐκατεργάστους|εὐκατεργάστους
εὐκατέργαστος : easy to work : masc/fem acc pl

εὐκατεργάστων|εὐκατεργάστων
εὐκατέργαστος : easy to work : masc/fem/neut gen pl

εὐκατεργαστότερ'|εὐκατεργαστότερ'
εὐκατέργαστος : easy to work : neut nom/voc/acc comp pl<br>εὐκατέργαστος : easy to work : masc voc comp sg<br>εὐκατέργαστος : easy to work : fem nom/voc comp pl

εὐκατεργαστότερα|εὐκατεργαστότερα
εὐκατέργαστος : easy to work : neut nom/voc/acc comp pl

εὐκατεργαστότερον|εὐκατεργαστότερον
εὐκατέργαστος : easy to work : adverbial comp<br>εὐκατέργαστος : easy to work : masc acc comp sg<br>εὐκατέργαστος : easy to work : neut nom/voc/acc comp sg

εὐκατεργαστότερος|εὐκατεργαστότερος
εὐκατέργαστος : easy to work : masc nom comp sg

εὐκατεργαστοτέρα|εὐκατεργαστοτέρα
εὐκατέργαστος : easy to work : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐκατέργαστος : easy to work : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐκατηγόρητον|εὐκατηγόρητον
εὐκατηγόρητος : easy to blame : masc/fem acc sg<br>εὐκατηγόρητος : easy to blame : neut nom/voc/acc sg

εὐκατηγόρητος|εὐκατηγόρητος
εὐκατηγόρητος : easy to blame : masc/fem nom sg

εὐκατηγορήτους|εὐκατηγορήτους
εὐκατηγόρητος : easy to blame : masc/fem acc pl

εὐκατηγορήτων|εὐκατηγορήτων
εὐκατηγόρητος : easy to blame : masc/fem/neut gen pl

εὐκατόπτου|εὐκατόπτου
εὐκάτοπτος : easily seen : masc/fem/neut gen sg

εὐκατόρθωτα|εὐκατόρθωτα
εὐκατόρθωτος : easily effected : neut nom/voc/acc pl

εὐκατόρθωτοι|εὐκατόρθωτοι
εὐκατόρθωτος : easily effected : masc/fem nom/voc pl

εὐκατόρθωτον|εὐκατόρθωτον
εὐκατόρθωτος : easily effected : masc/fem acc sg<br>εὐκατόρθωτος : easily effected : neut nom/voc/acc sg

εὐκατόρθωτος|εὐκατόρθωτος
εὐκατόρθωτος : easily effected : masc/fem nom sg

εὐκατοίκητον|εὐκατοίκητον
εὐκατοίκητος : convenient for dwelling in : masc/fem acc sg<br>εὐκατοίκητος : convenient for dwelling in : neut nom/voc/acc sg

εὐκατορθώτους|εὐκατορθώτους
εὐκατόρθωτος : easily effected : masc/fem acc pl

εὐκατορθώτων|εὐκατορθώτων
εὐκατόρθωτος : easily effected : masc/fem/neut gen pl

εὐκαύστου|εὐκαύστου
εὔκαυστος : easily burning : masc/fem/neut gen sg

εὐκαύστων|εὐκαύστων
εὔκαυστος : easily burning : masc/fem/neut gen pl

εὐκαυστότατα|εὐκαυστότατα
εὔκαυστος : easily burning : adverbial superl<br>εὔκαυστος : easily burning : neut nom/voc/acc superl pl

εὐκαυστότατον|εὐκαυστότατον
εὔκαυστος : easily burning : masc acc superl sg<br>εὔκαυστος : easily burning : neut nom/voc/acc superl sg

εὐκαυστότερα|εὐκαυστότερα
εὔκαυστος : easily burning : neut nom/voc/acc comp pl

εὐκέαστα|εὐκέαστα
εὐκέαστος : easily cleft : neut nom/voc/acc pl

εὐκέατον|εὐκέατον
εὐκέατος :   : masc/fem acc sg<br>εὐκέατος :   : neut nom/voc/acc sg

εὐκέατος|εὐκέατος
εὐκέατος :   : masc/fem nom sg

εὐκέφαλοι|εὐκέφαλοι
εὐκέφαλος : with a good head : masc/fem nom/voc pl

εὐκέφαλον|εὐκέφαλον
εὐκέφαλος : with a good head : masc/fem acc sg<br>εὐκέφαλος : with a good head : neut nom/voc/acc sg

εὐκέφαλος|εὐκέφαλος
εὐκέφαλος : with a good head : masc/fem nom sg

εὐκέλαδον|εὐκέλαδον
εὐκέλαδος : well-sounding : masc/fem acc sg<br>εὐκέλαδος : well-sounding : neut nom/voc/acc sg

εὐκέλαδος|εὐκέλαδος
εὐκέλαδος : well-sounding : masc/fem nom sg

εὐκέντρῳ|εὐκέντρῳ
εὔκεντρος : pointed : masc/fem/neut dat sg

εὐκένωτα|εὐκένωτα
εὐκένωτος : easily evacuated : neut nom/voc/acc pl

εὐκέραοι|εὐκέραοι
εὐκέραος : with beautiful horns : masc/fem nom/voc pl

εὐκέραον|εὐκέραον
εὐκέραος : with beautiful horns : masc/fem acc sg<br>εὐκέραος : with beautiful horns : neut nom/voc/acc sg

εὐκέραστα|εὐκέραστα
εὐκέραστος : well-mixed : neut nom/voc/acc pl

εὐκέραστον|εὐκέραστον
εὐκέραστος : well-mixed : masc/fem acc sg<br>εὐκέραστος : well-mixed : neut nom/voc/acc sg

εὐκέραστος|εὐκέραστος
εὐκέραστος : well-mixed : masc/fem nom sg

εὐκεάτοιο|εὐκεάτοιο
εὐκέατος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐκεάτου|εὐκεάτου
εὐκέατος :   : masc/fem/neut gen sg

εὐκελάδοιο|εὐκελάδοιο
εὐκέλαδος : well-sounding : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐκελάδοισι|εὐκελάδοισι
εὐκέλαδος : well-sounding : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐκελάδοισιν|εὐκελάδοισιν
εὐκέλαδος : well-sounding : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐκελάδου|εὐκελάδου
εὐκέλαδος : well-sounding : masc/fem/neut gen sg

εὐκελάδους|εὐκελάδους
εὐκέλαδος : well-sounding : masc/fem acc pl

εὐκελάδωι|εὐκελάδωι
εὐκέλαδος : well-sounding : masc/fem/neut dat sg

εὐκελάδων|εὐκελάδων
εὐκέλαδος : well-sounding : masc/fem/neut gen pl

εὐκελάδῳ|εὐκελάδῳ
εὐκέλαδος : well-sounding : masc/fem/neut dat sg

εὐκεράοιο|εὐκεράοιο
εὐκέραος : with beautiful horns : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐκεράοις|εὐκεράοις
εὐκέραος : with beautiful horns : masc/fem/neut dat pl

εὐκεράου|εὐκεράου
εὐκέραος : with beautiful horns : masc/fem/neut gen sg

εὐκεράους|εὐκεράους
εὐκέραος : with beautiful horns : masc/fem acc pl

εὐκεράστου|εὐκεράστου
εὐκέραστος : well-mixed : masc/fem/neut gen sg

εὐκεράων|εὐκεράων
εὐκέραος : with beautiful horns : masc/fem/neut gen pl

εὐκεράῳ|εὐκεράῳ
εὐκέραος : with beautiful horns : masc/fem/neut dat sg

εὐκερματεῖν
εὐκερματέω : to be rich in money : pres inf act (attic epic doric)

εὐκήλοιο|εὐκήλοιο
εὔκηλος : free from care : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐκήλοισι|εὐκήλοισι
εὔκηλος : free from care : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐκήλοισιν|εὐκήλοισιν
εὔκηλος : free from care : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐκήλου|εὐκήλου
εὔκηλος : free from care : masc/fem/neut gen sg

εὐκήλους|εὐκήλους
εὔκηλος : free from care : masc/fem acc pl

εὐκήλωι|εὐκήλωι
εὔκηλος : free from care : masc/fem/neut dat sg

εὐκήλως|εὐκήλως
εὔκηλος : free from care : adverbial<br>εὔκηλος : free from care : masc/fem acc pl (doric)

εὐκήλῳ|εὐκήλῳ
εὔκηλος : free from care : masc/fem/neut dat sg

εὐκήπευτον|εὐκήπευτον
εὐκήπευτος : easy to cultivate : masc/fem acc sg<br>εὐκήπευτος : easy to cultivate : neut nom/voc/acc sg

εὐκηλήτειρα|εὐκηλήτειρα
εὐκηλήτειρα : she that lulls : fem nom/voc sg

εὐκηλήτειραν|εὐκηλήτειραν
εὐκηλήτειρα : she that lulls : fem acc sg

εὐκηλία|εὐκηλία
εὐκηλία : quiet : fem nom/voc/acc dual<br>εὐκηλία : quiet : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐκηπεύτων|εὐκηπεύτων
εὐκήπευτος : easy to cultivate : masc/fem/neut gen pl

εὐκίνητα|εὐκίνητα
εὐκίνητος : easily moved : neut nom/voc/acc pl

εὐκίνητοι|εὐκίνητοι
εὐκίνητος : easily moved : masc/fem nom/voc pl

εὐκίνητον|εὐκίνητον
εὐκίνητος : easily moved : masc/fem acc sg<br>εὐκίνητος : easily moved : neut nom/voc/acc sg

εὐκίνητος|εὐκίνητος
εὐκίνητος : easily moved : masc/fem nom sg

εὐκίονας|εὐκίονας
εὐκίων : with beautiful pillars : masc/fem acc pl

εὐκίονες|εὐκίονες
εὐκίων : with beautiful pillars : masc/fem nom/voc pl

εὐκίονι|εὐκίονι
εὐκίων : with beautiful pillars : dat sg

εὐκίων|εὐκίων
εὐκίων : with beautiful pillars : masc/fem nom sg

εὐκινήτοις|εὐκινήτοις
εὐκίνητος : easily moved : masc/fem/neut dat pl

εὐκινήτου|εὐκινήτου
εὐκίνητος : easily moved : masc/fem/neut gen sg

εὐκινήτους|εὐκινήτους
εὐκίνητος : easily moved : masc/fem acc pl

εὐκινήτων|εὐκινήτων
εὐκίνητος : easily moved : masc/fem/neut gen pl

εὐκινήτως|εὐκινήτως
εὐκίνητος : easily moved : adverbial<br>εὐκίνητος : easily moved : masc/fem acc pl (doric)

εὐκινήτῳ|εὐκινήτῳ
εὐκίνητος : easily moved : masc/fem/neut dat sg

εὐκινησία|εὐκινησία
εὐκινησία : ease of motion : fem nom/voc/acc dual<br>εὐκινησία : ease of motion : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐκινησίαι|εὐκινησίαι
εὐκινησία : ease of motion : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐκινησίαις|εὐκινησίαις
εὐκινησία : ease of motion : fem dat pl

εὐκινησίαν|εὐκινησίαν
εὐκινησία : ease of motion : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐκινησίας|εὐκινησίας
εὐκινησία : ease of motion : fem acc pl<br>εὐκινησία : ease of motion : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐκινησίᾳ|εὐκινησίᾳ
εὐκινησία : ease of motion : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐκινητότατα|εὐκινητότατα
εὐκίνητος : easily moved : adverbial superl<br>εὐκίνητος : easily moved : neut nom/voc/acc superl pl

εὐκινητότατον|εὐκινητότατον
εὐκίνητος : easily moved : masc acc superl sg<br>εὐκίνητος : easily moved : neut nom/voc/acc superl sg

εὐκινητότατος|εὐκινητότατος
εὐκίνητος : easily moved : masc nom superl sg

εὐκινητότερ'|εὐκινητότερ'
εὐκίνητος : easily moved : neut nom/voc/acc comp pl<br>εὐκίνητος : easily moved : masc voc comp sg<br>εὐκίνητος : easily moved : fem nom/voc comp pl

εὐκινητότερα|εὐκινητότερα
εὐκίνητος : easily moved : neut nom/voc/acc comp pl

εὐκινητότεροι|εὐκινητότεροι
εὐκίνητος : easily moved : masc nom/voc comp pl

εὐκινητότερον|εὐκινητότερον
εὐκίνητος : easily moved : adverbial comp<br>εὐκίνητος : easily moved : masc acc comp sg<br>εὐκίνητος : easily moved : neut nom/voc/acc comp sg

εὐκινητότερος|εὐκινητότερος
εὐκίνητος : easily moved : masc nom comp sg

εὐκινητοτάτη|εὐκινητοτάτη
εὐκίνητος : easily moved : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐκινητοτάτην|εὐκινητοτάτην
εὐκίνητος : easily moved : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐκινητοτάτης|εὐκινητοτάτης
εὐκίνητος : easily moved : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εὐκινητοτάτῃ|εὐκινητοτάτῃ
εὐκίνητος : easily moved : fem dat superl sg (attic epic ionic)

εὐκινητοτάτους|εὐκινητοτάτους
εὐκίνητος : easily moved : masc acc superl pl

εὐκινητοτάτων|εὐκινητοτάτων
εὐκίνητος : easily moved : fem gen superl pl<br>εὐκίνητος : easily moved : masc/neut gen superl pl

εὐκινητοτάτῳ|εὐκινητοτάτῳ
εὐκίνητος : easily moved : masc/neut dat superl sg

εὐκινητοτέρα|εὐκινητοτέρα
εὐκίνητος : easily moved : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐκίνητος : easily moved : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐκινητοτέραν|εὐκινητοτέραν
εὐκίνητος : easily moved : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐκινητοτέρας|εὐκινητοτέρας
εὐκίνητος : easily moved : fem acc comp pl<br>εὐκίνητος : easily moved : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐκινητοτέροις|εὐκινητοτέροις
εὐκίνητος : easily moved : masc/neut dat comp pl

εὐκινητοτέρου|εὐκινητοτέρου
εὐκίνητος : easily moved : masc/neut gen comp sg

εὐκινητοτέρους|εὐκινητοτέρους
εὐκίνητος : easily moved : masc acc comp pl

εὐκινητοτέρων|εὐκινητοτέρων
εὐκίνητος : easily moved : fem gen comp pl<br>εὐκίνητος : easily moved : masc/neut gen comp pl

εὐκλάδου|εὐκλάδου
εὔκλαδος : with fine boughs : masc/fem/neut gen sg

εὐκλάδους|εὐκλάδους
εὔκλαδος : with fine boughs : masc/fem acc pl

εὐκλάστου|εὐκλάστου
εὔκλαστος : easily broken : masc/fem/neut gen sg

εὐκλέ'|εὐκλέ'|εὐκλὲ'
εὐκλεής : of good report : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>εὐκλεής : of good report : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>εὐκλεής : of good report : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐκλεής : of good report : dat sg (ionic)

εὐκλέα|εὐκλέα
εὐκλεής : of good report : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>εὐκλεής : of good report : masc/fem acc sg (attic)<br>εὐκλεής : of good report : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>εὐκλεής : of good report : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

εὐκλέας|εὐκλέας
εὐκλεής : of good report : masc/fem acc pl<br>εὐκλεής : of good report : masc/fem acc pl (epic ionic)

εὐκλέης|εὐκλέης
εὐκλεής : of good report : masc/fem nom sg (attic epic ionic)

εὐκλέι|εὐκλέι
εὐκλεής : of good report : dat sg (ionic)

εὐκλέισ'|εὐκλέισ'
εὐκλείζω : bring honour to : aor imperat mid 2nd sg<br>εὐκλείζω : bring honour to : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>εὐκλείζω : bring honour to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐκλέισον|εὐκλέισον
εὐκλείζω : bring honour to : aor imperat act 2nd sg

εὐκλέος|εὐκλέος
εὐκλεής : of good report : gen sg (ionic)

εὐκλέους|εὐκλέους
εὐκλεής : of good report : gen sg (attic epic doric)

εὐκλέων|εὐκλέων
εὐκλεής : of good report : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εὐκλεᾶ
εὐκλεής : of good report : masc acc sg<br>εὐκλεής : of good report : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>εὐκλεής : of good report : masc/fem acc sg (doric aeolic)

εὐκλεέας|εὐκλεέας
εὐκλεής : of good report : masc/fem acc pl (epic ionic)

εὐκλεέος|εὐκλεέος
εὐκλεής : of good report : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐκλεές|εὐκλεές|εὐκλεὲς
εὐκλεής : of good report : masc/fem voc sg<br>εὐκλεής : of good report : neut nom/voc/acc sg

εὐκλεέσι|εὐκλεέσι
εὐκλεής : of good report : masc/fem/neut dat pl

εὐκλεέστατα|εὐκλεέστατα
εὐκλεής : of good report : adverbial superl<br>εὐκλεής : of good report : neut nom/voc/acc superl pl

εὐκλεέστατοι|εὐκλεέστατοι
εὐκλεής : of good report : masc nom/voc superl pl

εὐκλεέστατον|εὐκλεέστατον
εὐκλεής : of good report : masc acc superl sg<br>εὐκλεής : of good report : neut nom/voc/acc superl sg

εὐκλεέστατος|εὐκλεέστατος
εὐκλεής : of good report : masc nom superl sg

εὐκλεέστερα|εὐκλεέστερα
εὐκλεής : of good report : neut nom/voc/acc comp pl

εὐκλεέστεροι|εὐκλεέστεροι
εὐκλεής : of good report : masc nom/voc comp pl

εὐκλεέστερον|εὐκλεέστερον
εὐκλεής : of good report : adverbial comp<br>εὐκλεής : of good report : masc acc comp sg<br>εὐκλεής : of good report : neut nom/voc/acc comp sg

εὐκλεέστερος|εὐκλεέστερος
εὐκλεής : of good report : masc nom comp sg

εὐκλεεῖ
εὐκλεής : of good report : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐκλεής : of good report : masc/fem/neut dat sg

εὐκλεεῖς
εὐκλεής : of good report : masc/fem acc pl<br>εὐκλεής : of good report : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐκλεεστάταις|εὐκλεεστάταις
εὐκλεής : of good report : fem dat superl pl

εὐκλεεστάτας|εὐκλεεστάτας
εὐκλεής : of good report : fem acc superl pl<br>εὐκλεής : of good report : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐκλεεστάτη|εὐκλεεστάτη
εὐκλεής : of good report : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐκλεεστάτην|εὐκλεεστάτην
εὐκλεής : of good report : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐκλεεστάτης|εὐκλεεστάτης
εὐκλεής : of good report : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εὐκλεεστάτῃ|εὐκλεεστάτῃ
εὐκλεής : of good report : fem dat superl sg (attic epic ionic)

εὐκλεεστάτοις|εὐκλεεστάτοις
εὐκλεής : of good report : masc/neut dat superl pl

εὐκλεεστάτου|εὐκλεεστάτου
εὐκλεής : of good report : masc/neut gen superl sg

εὐκλεεστάτους|εὐκλεεστάτους
εὐκλεής : of good report : masc acc superl pl

εὐκλεεστάτων|εὐκλεεστάτων
εὐκλεής : of good report : fem gen superl pl<br>εὐκλεής : of good report : masc/neut gen superl pl

εὐκλεεστάτῳ|εὐκλεεστάτῳ
εὐκλεής : of good report : masc/neut dat superl sg

εὐκλεεστέραν|εὐκλεεστέραν
εὐκλεής : of good report : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐκλεεστέρου|εὐκλεεστέρου
εὐκλεής : of good report : masc/neut gen comp sg

εὐκλεεστέρους|εὐκλεεστέρους
εὐκλεής : of good report : masc acc comp pl

εὐκλεεστέρων|εὐκλεεστέρων
εὐκλεής : of good report : fem gen comp pl<br>εὐκλεής : of good report : masc/neut gen comp pl

εὐκλεεστέρῳ|εὐκλεεστέρῳ
εὐκλεής : of good report : masc/neut dat comp sg

εὐκλεής|εὐκλεής|εὐκλεὴς
εὐκλεής : of good report : masc/fem nom sg (epic ionic)<br>εὐκλεής : of good report : masc/fem nom sg

εὐκλεῆ
εὐκλεής : of good report : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐκλεής : of good report : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐκλεής : of good report : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐκλεία|εὐκλεία
εὔκλεια : good repute : fem nom/voc/acc dual<br>εὔκλεια : good repute : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>εὔκλεια : good repute : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

εὐκλείαι|εὐκλείαι
εὔκλεια : good repute : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>εὔκλεια : good repute : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

εὐκλείαις|εὐκλείαις
εὔκλεια : good repute : fem dat pl<br>εὔκλεια : good repute : fem dat pl (ionic)

εὐκλείαν|εὐκλείαν
εὔκλεια : good repute : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

εὐκλείας|εὐκλείας
εὔκλεια : good repute : fem acc pl<br>εὔκλεια : good repute : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>εὔκλεια : good repute : fem acc pl (ionic)<br>εὔκλεια : good repute : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

εὐκλείᾳ|εὐκλείᾳ
εὔκλεια : good repute : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>εὔκλεια : good repute : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

εὐκλείξαι|εὐκλείξαι
εὐκλείζω : bring honour to : aor opt act 3rd sg

εὐκλείη|εὐκλείη
εὔκλεια : good repute : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐκλείην|εὐκλείην
εὔκλεια : good repute : fem acc sg (epic ionic)

εὐκλείης|εὐκλείης
εὔκλεια : good repute : fem gen sg (epic ionic)<br>εὔκλεια : good repute : fem gen sg (epic ionic)<br>εὐκλεής : of good report : nom sg (epic)

εὐκλείσαν|εὐκλείσαν
εὐκλείζω : bring honour to : aor part act neut nom/voc/acc sg

εὐκλείσας|εὐκλείσας
εὐκλείζω : bring honour to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εὐκλείζω : bring honour to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐκλείων|εὐκλείων
εὐκλεής : of good report : masc/fem/neut gen pl (doric)

εὐκλείως|εὐκλείως
εὐκλεής : of good report : adverbial (doric)

εὐκλείζεσθαι|εὐκλείζεσθαι
εὐκλείζω : bring honour to : pres inf mp<br>εὐκλείζω : bring honour to : pres inf mp

εὐκλείζων|εὐκλείζων
εὐκλείζω : bring honour to : pres part act masc nom sg<br>εὐκλείζω : bring honour to : pres part act masc nom sg

εὐκλειεῖς
εὐκλείζω : bring honour to : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εὐκλειῶν
εὔκλεια : good repute : fem gen pl<br>εὔκλεια : good repute : fem gen pl (ionic)<br>εὐκλείζω : bring honour to : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐκλεοῦς
εὐκλεής : of good report : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐκλεῶν
εὐκλεής : of good report : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐκλεῶς
εὐκλεής : of good report : adverbial (attic epic doric)

εὐκλήρημα|εὐκλήρημα
εὐκλήρημα : a piece of good fortune : neut nom/voc/acc sg

εὐκλήρησας|εὐκλήρησας
εὐκληρέω : to be fortunate : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

εὐκλήροις|εὐκλήροις
εὔκληρος : fortunate : masc/fem/neut dat pl

εὐκλήρους|εὐκλήρους
εὔκληρος : fortunate : masc/fem acc pl

εὐκλήρῳ|εὐκλήρῳ
εὔκληρος : fortunate : masc/fem/neut dat sg

εὐκλῆς
εὐκλεής : of good report : masc/fem voc sg (doric aeolic)<br>εὐκλεής : of good report : masc/fem nom sg<br>εὐκλεής : of good report : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐκλεής : of good report : masc/fem nom/voc pl (epic doric aeolic)

εὐκληματούσαις|εὐκληματούσαις
εὐκληματέω : grow luxuriantly : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

εὐκληματοῦντα
εὐκληματέω : grow luxuriantly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐκληματέω : grow luxuriantly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐκληματοῦσα
εὐκληματέω : grow luxuriantly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εὐκληματοῦσαι
εὐκληματέω : grow luxuriantly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

εὐκληματοῦσαν
εὐκληματέω : grow luxuriantly : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐκληματοῦσιν
εὐκληματέω : grow luxuriantly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐκληματέω : grow luxuriantly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐκληρεῖν
εὐκληρέω : to be fortunate : pres inf act (attic epic doric)

εὐκληρήμασι|εὐκληρήμασι
εὐκλήρημα : a piece of good fortune : neut dat pl

εὐκληρήμασιν|εὐκληρήμασιν
εὐκλήρημα : a piece of good fortune : neut dat pl

εὐκληρήματα|εὐκληρήματα
εὐκλήρημα : a piece of good fortune : neut nom/voc/acc pl

εὐκληρήσαντι|εὐκληρήσαντι
εὐκληρέω : to be fortunate : aor part act masc/neut dat sg

εὐκληρημάτων|εὐκληρημάτων
εὐκλήρημα : a piece of good fortune : neut gen pl

εὐκληρία|εὐκληρία
εὐκληρία : good luck in drawing lots : fem nom/voc/acc dual<br>εὐκληρία : good luck in drawing lots : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐκληρίαι|εὐκληρίαι
εὐκληρία : good luck in drawing lots : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐκληρίαις|εὐκληρίαις
εὐκληρία : good luck in drawing lots : fem dat pl

εὐκληρίαν|εὐκληρίαν
εὐκληρία : good luck in drawing lots : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐκληρίας|εὐκληρίας
εὐκληρία : good luck in drawing lots : fem acc pl<br>εὐκληρία : good luck in drawing lots : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐκληρίᾳ|εὐκληρίᾳ
εὐκληρία : good luck in drawing lots : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐκνήμοιο|εὐκνήμοιο
εὔκνημος : with beautiful ankle : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐκνήμου|εὐκνήμου
εὔκνημος : with beautiful ankle : masc/fem/neut gen sg

εὐκνήμους|εὐκνήμους
εὔκνημος : with beautiful ankle : masc/fem acc pl

εὐκόλοις|εὐκόλοις
εὔκολος : easily satisfied : masc/fem/neut dat pl

εὐκόλου|εὐκόλου
εὔκολος : easily satisfied : masc/fem/neut gen sg

εὐκόλους|εὐκόλους
εὔκολος : easily satisfied : masc/fem acc pl

εὐκόλποιο|εὐκόλποιο
εὔκολπος : with beautiful bays : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐκόλποις|εὐκόλποις
εὔκολπος : with beautiful bays : masc/fem/neut dat pl

εὐκόλποισι|εὐκόλποισι
εὔκολπος : with beautiful bays : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐκόλποισιν|εὐκόλποισιν
εὔκολπος : with beautiful bays : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐκόλπου|εὐκόλπου
εὔκολπος : with beautiful bays : masc/fem/neut gen sg

εὐκόλπῳ|εὐκόλπῳ
εὔκολπος : with beautiful bays : masc/fem/neut dat sg

εὐκόλυμβον|εὐκόλυμβον
εὐκόλυμβος : diving well : masc/fem acc sg<br>εὐκόλυμβος : diving well : neut nom/voc/acc sg

εὐκόλυμβος|εὐκόλυμβος
εὐκόλυμβος : diving well : masc/fem nom sg

εὐκόλων|εὐκόλων
εὔκολος : easily satisfied : masc/fem/neut gen pl

εὐκόλως|εὐκόλως
εὔκολος : easily satisfied : adverbial<br>εὔκολος : easily satisfied : masc/fem acc pl (doric)

εὐκόλῳ|εὐκόλῳ
εὔκολος : easily satisfied : masc/fem/neut dat sg

εὐκόμιστα|εὐκόμιστα
εὐκόμιστος : easily extracted : neut nom/voc/acc pl

εὐκόμιστον|εὐκόμιστον
εὐκόμιστος : easily extracted : masc/fem acc sg<br>εὐκόμιστος : easily extracted : neut nom/voc/acc sg

εὐκόμιστος|εὐκόμιστος
εὐκόμιστος : easily extracted : masc/fem nom sg

εὐκόμου|εὐκόμου
εὔκομος : lovely-haired : masc/fem/neut gen sg

εὐκόμποις|εὐκόμποις
εὔκομπος : loud-sounding : masc/fem/neut dat pl

εὐκόμων|εὐκόμων
εὔκομος : lovely-haired : masc/fem/neut gen pl

εὐκόμῳ|εὐκόμῳ
εὔκομος : lovely-haired : masc/fem/neut dat sg

εὐκόπου|εὐκόπου
εὔκοπος : easy : masc/fem/neut gen sg

εὐκόπους|εὐκόπους
εὔκοπος : easy : masc/fem acc pl

εὐκόπως|εὐκόπως
εὔκοπος : easy : adverbial<br>εὔκοπος : easy : masc/fem acc pl (doric)

εὐκόρυφοι|εὐκόρυφοι
εὐκόρυφος : with handsome head : masc/fem nom/voc pl

εὐκόρυθον|εὐκόρυθον
εὐκόρυθος : with beautiful helmet : masc/fem acc sg<br>εὐκόρυθος : with beautiful helmet : neut nom/voc/acc sg

εὐκόσμητα|εὐκόσμητα
εὐκόσμητος : welladorned : neut nom/voc/acc pl

εὐκόσμητοι|εὐκόσμητοι
εὐκόσμητος : welladorned : masc/fem nom/voc pl

εὐκόσμητον|εὐκόσμητον
εὐκόσμητος : welladorned : masc/fem acc sg<br>εὐκόσμητος : welladorned : neut nom/voc/acc sg

εὐκόσμιον|εὐκόσμιον
εὐκοσμέω : behave orderly : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εὐκοσμέω : behave orderly : imperf ind act 1st sg (doric)

εὐκόσμοις|εὐκόσμοις
εὔκοσμος : behaving well : masc/fem/neut dat pl

εὐκόσμοισι|εὐκόσμοισι
εὔκοσμος : behaving well : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐκόσμου|εὐκόσμου
εὔκοσμος : behaving well : masc/fem/neut gen sg

εὐκόσμους|εὐκόσμους
εὔκοσμος : behaving well : masc/fem acc pl

εὐκόσμων|εὐκόσμων
εὔκοσμος : behaving well : masc/fem/neut gen pl

εὐκόσμως|εὐκόσμως
εὔκοσμος : behaving well : adverbial<br>εὔκοσμος : behaving well : masc/fem acc pl (doric)

εὐκόσμῳ|εὐκόσμῳ
εὔκοσμος : behaving well : masc/fem/neut dat sg

εὐκοίλια|εὐκοίλια
εὐκοίλιος : easing the bowels : neut nom/voc/acc pl

εὐκοίλιοι|εὐκοίλιοι
εὐκοίλιος : easing the bowels : masc/fem nom/voc pl

εὐκοίλιον|εὐκοίλιον
εὐκοίλιος : easing the bowels : masc/fem acc sg<br>εὐκοίλιος : easing the bowels : neut nom/voc/acc sg

εὐκοίλιος|εὐκοίλιος
εὐκοίλιος : easing the bowels : masc/fem nom sg

εὐκοιλίου|εὐκοιλίου
εὐκοίλιος : easing the bowels : masc/fem/neut gen sg

εὐκοιλίους|εὐκοιλίους
εὐκοίλιος : easing the bowels : masc/fem acc pl

εὐκοιλίων|εὐκοιλίων
εὐκοίλιος : easing the bowels : masc/fem/neut gen pl

εὐκοιλιότητα|εὐκοιλιότητα
εὐκοιλιότης : easing the bowels : fem acc sg

εὐκοιλιώτερα|εὐκοιλιώτερα
εὐκοίλιος : easing the bowels : neut nom/voc/acc comp pl

εὐκοιλιώτερον|εὐκοιλιώτερον
εὐκοίλιος : easing the bowels : masc acc comp sg<br>εὐκοίλιος : easing the bowels : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὐκοίλιος : easing the bowels : adverbial

εὐκοινόμητις|εὐκοινόμητις
εὐκοινόμητις : deliberating for the public weal : nom sg

εὐκοινώνητον|εὐκοινώνητον
εὐκοινώνητος : easy to deal with : masc/fem acc sg<br>εὐκοινώνητος : easy to deal with : neut nom/voc/acc sg

εὐκοινώνητος|εὐκοινώνητος
εὐκοινώνητος : easy to deal with : masc/fem nom sg

εὐκοινωνησία|εὐκοινωνησία
εὐκοινωνησία : good fellowship : fem nom/voc/acc dual<br>εὐκοινωνησία : good fellowship : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐκοινωνησίαν|εὐκοινωνησίαν
εὐκοινωνησία : good fellowship : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐκοινωνησίας|εὐκοινωνησίας
εὐκοινωνησία : good fellowship : fem acc pl<br>εὐκοινωνησία : good fellowship : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐκολία|εὐκολία
εὐκολία : contentedness with one's food : fem nom/voc/acc dual<br>εὐκολία : contentedness with one's food : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐκολίαν|εὐκολίαν
εὐκολία : contentedness with one's food : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐκολίας|εὐκολίας
εὐκολία : contentedness with one's food : fem acc pl<br>εὐκολία : contentedness with one's food : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐκολίᾳ|εὐκολίᾳ
εὐκολία : contentedness with one's food : fem nom/voc pl<br>εὐκολία : contentedness with one's food : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐκολίην|εὐκολίην
εὐκολία : contentedness with one's food : fem acc sg (epic ionic)

εὐκολύμβους|εὐκολύμβους
εὐκόλυμβος : diving well : masc/fem acc pl

εὐκολώτατα|εὐκολώτατα
εὔκολος : easily satisfied : adverbial superl<br>εὔκολος : easily satisfied : neut nom/voc/acc superl pl

εὐκολώτατον|εὐκολώτατον
εὔκολος : easily satisfied : masc acc superl sg<br>εὔκολος : easily satisfied : neut nom/voc/acc superl sg

εὐκολώτατος|εὐκολώτατος
εὔκολος : easily satisfied : masc nom superl sg

εὐκολώτερα|εὐκολώτερα
εὔκολος : easily satisfied : neut nom/voc/acc comp pl

εὐκολώτεραι|εὐκολώτεραι
εὔκολος : easily satisfied : fem nom/voc comp pl

εὐκολώτεροι|εὐκολώτεροι
εὔκολος : easily satisfied : masc nom/voc comp pl

εὐκολώτερον|εὐκολώτερον
εὔκολος : easily satisfied : masc acc comp sg<br>εὔκολος : easily satisfied : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὔκολος : easily satisfied : adverbial

εὐκολώτερος|εὐκολώτερος
εὔκολος : easily satisfied : masc nom comp sg

εὐκολωτάτη|εὐκολωτάτη
εὔκολος : easily satisfied : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐκολωτάτην|εὐκολωτάτην
εὔκολος : easily satisfied : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐκολωτάτοις|εὐκολωτάτοις
εὔκολος : easily satisfied : masc/neut dat superl pl

εὐκολωτάτων|εὐκολωτάτων
εὔκολος : easily satisfied : fem gen superl pl<br>εὔκολος : easily satisfied : masc/neut gen superl pl

εὐκολωτέρα|εὐκολωτέρα
εὔκολος : easily satisfied : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὔκολος : easily satisfied : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐκολωτέραν|εὐκολωτέραν
εὔκολος : easily satisfied : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐκολωτέρας|εὐκολωτέρας
εὔκολος : easily satisfied : fem acc comp pl<br>εὔκολος : easily satisfied : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐκολωτέροις|εὐκολωτέροις
εὔκολος : easily satisfied : masc/neut dat comp pl

εὐκολωτέρου|εὐκολωτέρου
εὔκολος : easily satisfied : masc/neut gen comp sg

εὐκολωτέρους|εὐκολωτέρους
εὔκολος : easily satisfied : masc acc comp pl

εὐκολωτέρων|εὐκολωτέρων
εὔκολος : easily satisfied : fem gen comp pl<br>εὔκολος : easily satisfied : masc/neut gen comp pl

εὐκολωτέρως|εὐκολωτέρως
εὔκολος : easily satisfied : masc acc comp pl (doric)

εὐκολωτέρῳ|εὐκολωτέρῳ
εὔκολος : easily satisfied : masc/neut dat comp sg

εὐκομιδεστάτας|εὐκομιδεστάτας
εὐκομιδής : well cared for : fem acc superl pl<br>εὐκομιδής : well cared for : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐκομιδής|εὐκομιδής|εὐκομιδὴς
εὐκομιδής : well cared for : masc/fem nom sg

εὐκομιστότερον|εὐκομιστότερον
εὐκόμιστος : easily extracted : adverbial comp<br>εὐκόμιστος : easily extracted : masc acc comp sg<br>εὐκόμιστος : easily extracted : neut nom/voc/acc comp sg

εὐκοπία|εὐκοπία
εὐκοπία : ease : fem nom/voc/acc dual<br>εὐκοπία : ease : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐκοπίαν|εὐκοπίαν
εὐκοπία : ease : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐκοπίᾳ|εὐκοπίᾳ
εὐκοπία : ease : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐκοπώτεροι|εὐκοπώτεροι
εὔκοπος : easy : masc nom/voc comp pl

εὐκοπώτερον|εὐκοπώτερον
εὔκοπος : easy : masc acc comp sg<br>εὔκοπος : easy : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὔκοπος : easy : adverbial

εὐκοπωτέρα|εὐκοπωτέρα
εὔκοπος : easy : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὔκοπος : easy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐκοπωτέραν|εὐκοπωτέραν
εὔκοπος : easy : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐκοπωτέρου|εὐκοπωτέρου
εὔκοπος : easy : masc/neut gen comp sg

εὐκοπωτέρως|εὐκοπωτέρως
εὔκοπος : easy : masc acc comp pl (doric)

εὐκορύφους|εὐκορύφους
εὐκόρυφος : with handsome head : masc/fem acc pl

εὐκοσμεῖν
εὐκοσμέω : behave orderly : pres inf act (attic epic doric)

εὐκοσμία|εὐκοσμία
εὐκοσμία : orderly behaviour : fem nom/voc/acc dual<br>εὐκοσμία : orderly behaviour : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐκοσμίαι|εὐκοσμίαι
εὐκοσμία : orderly behaviour : fem nom/voc pl<br>εὐκοσμία : orderly behaviour : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐκοσμίαις|εὐκοσμίαις
εὐκοσμία : orderly behaviour : fem dat pl

εὐκοσμίαν|εὐκοσμίαν
εὐκοσμία : orderly behaviour : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐκοσμίας|εὐκοσμίας
εὐκοσμία : orderly behaviour : fem acc pl<br>εὐκοσμία : orderly behaviour : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐκοσμίᾳ|εὐκοσμίᾳ
εὐκοσμία : orderly behaviour : fem nom/voc pl<br>εὐκοσμία : orderly behaviour : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐκοσμίῃ|εὐκοσμίῃ
εὐκοσμία : orderly behaviour : fem dat sg (epic ionic)

εὐκοσμότατα|εὐκοσμότατα
εὔκοσμος : behaving well : adverbial superl<br>εὔκοσμος : behaving well : neut nom/voc/acc superl pl

εὐκοσμότεροι|εὐκοσμότεροι
εὔκοσμος : behaving well : masc nom/voc comp pl

εὐκοσμοτάταις|εὐκοσμοτάταις
εὔκοσμος : behaving well : fem dat superl pl

εὐκοσμοτάτων|εὐκοσμοτάτων
εὔκοσμος : behaving well : fem gen superl pl<br>εὔκοσμος : behaving well : masc/neut gen superl pl

εὐκοσμοῦντα
εὐκοσμέω : behave orderly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐκοσμέω : behave orderly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐκοσμοῦσι
εὐκοσμέω : behave orderly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐκοσμέω : behave orderly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐκούρων|εὐκούρων
εὔκουρος : well-shorn : masc/fem/neut gen pl

εὐκράδαντα|εὐκράδαντα
εὐκράδαντος : well-poised : neut nom/voc/acc pl

εὐκράδαντον|εὐκράδαντον
εὐκράδαντος : well-poised : masc/fem acc sg<br>εὐκράδαντος : well-poised : neut nom/voc/acc sg

εὐκράς|εὐκράς|εὐκρὰς
εὐκράς : temperate : masc/fem nom sg

εὐκράτοις|εὐκράτοις
εὔκρατος : well-tempered : masc/fem/neut dat pl

εὐκράτου|εὐκράτου
εὔκρατος : well-tempered : masc/fem/neut gen sg<br>εὐκρατόω : temper : pres imperat act 2nd sg<br>εὐκρατόω : temper : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐκράτους|εὐκράτους
εὔκρατος : well-tempered : masc/fem acc pl<br>εὐκρατόω : temper : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

εὐκράτω|εὐκράτω
εὔκρατος : well-tempered : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>εὔκρατος : well-tempered : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>εὐκρατόω : temper : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>εὐκρατόω : temper : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

εὐκράτωι|εὐκράτωι
εὔκρατος : well-tempered : masc/fem/neut dat sg

εὐκράτων|εὐκράτων
εὔκρατος : well-tempered : masc/fem/neut gen pl<br>εὐκράς : temperate : masc/fem gen pl<br>εὐκρατόω : temper : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>εὐκρατόω : temper : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

εὐκράτως|εὐκράτως
εὔκρατος : well-tempered : adverbial<br>εὔκρατος : well-tempered : masc/fem acc pl (doric)<br>εὐκρατόω : temper : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

εὐκράτῳ|εὐκράτῳ
εὔκρατος : well-tempered : masc/fem/neut dat sg

εὐκρᾶσιν
εὐκράς : temperate : masc/fem dat pl

εὐκραδάντους|εὐκραδάντους
εὐκράδαντος : well-poised : masc/fem acc pl

εὐκραδέος|εὐκραδέος
εὐκραδής : a fine fig-tree : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐκραδίως|εὐκραδίως
εὐκραδής : a fine fig-tree : adverbial (doric)

εὐκραέες|εὐκραέες
εὐκραής : gentle : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

εὐκραές|εὐκραές|εὐκραὲς
εὐκραής : gentle : masc/fem voc sg<br>εὐκραής : gentle : neut nom/voc/acc sg

εὐκραέσιν|εὐκραέσιν
εὐκραής : gentle : masc/fem/neut dat pl

εὐκραέστατον|εὐκραέστατον
εὐκραής : gentle : masc acc superl sg<br>εὐκραής : gentle : neut nom/voc/acc superl sg

εὐκραέστερος|εὐκραέστερος
εὐκραής : gentle : masc nom comp sg

εὐκραέων|εὐκραέων
εὐκραής : gentle : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εὐκραεῖ
εὐκραής : gentle : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐκραής : gentle : masc/fem/neut dat sg

εὐκραεῖς
εὐκραής : gentle : masc/fem acc pl<br>εὐκραής : gentle : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐκραεστάτην|εὐκραεστάτην
εὐκραής : gentle : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐκραεστέραν|εὐκραεστέραν
εὐκραής : gentle : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐκραής|εὐκραής|εὐκραὴς
εὐκραής : gentle : masc/fem nom sg

εὐκραῆ
εὐκραής : gentle : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐκραής : gentle : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐκραής : gentle : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐκραίρητος|εὐκραίρητος
εὐκραίρης :   : fem gen sg

εὐκραίροις|εὐκραίροις
εὔκραιρος : with fine horns : masc/neut dat pl

εὐκραίρῳ|εὐκραίρῳ
εὔκραιρος : with fine horns : masc/neut dat sg

εὐκραοῦς
εὐκραής : gentle : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐκρασία|εὐκρασία
εὐκρασία : good temperature : fem nom/voc/acc dual<br>εὐκρασία : good temperature : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐκρασίαι|εὐκρασίαι
εὐκρασία : good temperature : fem nom/voc pl<br>εὐκρασία : good temperature : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐκρασίαις|εὐκρασίαις
εὐκρασία : good temperature : fem dat pl

εὐκρασίαν|εὐκρασίαν
εὐκρασία : good temperature : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐκρασίας|εὐκρασίας
εὐκρασία : good temperature : fem acc pl<br>εὐκρασία : good temperature : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐκρασίᾳ|εὐκρασίᾳ
εὐκρασία : good temperature : fem nom/voc pl<br>εὐκρασία : good temperature : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐκρασίῃ|εὐκρασίῃ
εὐκρασία : good temperature : fem dat sg (epic ionic)

εὐκρασιῶν
εὐκρασία : good temperature : fem gen pl

εὐκρατότατα|εὐκρατότατα
εὔκρατος : well-tempered : adverbial superl<br>εὔκρατος : well-tempered : neut nom/voc/acc superl pl

εὐκρατόταται|εὐκρατόταται
εὔκρατος : well-tempered : fem nom/voc superl pl

εὐκρατότατοι|εὐκρατότατοι
εὔκρατος : well-tempered : masc nom/voc superl pl

εὐκρατότατον|εὐκρατότατον
εὔκρατος : well-tempered : masc acc superl sg<br>εὔκρατος : well-tempered : neut nom/voc/acc superl sg

εὐκρατότατος|εὐκρατότατος
εὔκρατος : well-tempered : masc nom superl sg

εὐκρατότεραι|εὐκρατότεραι
εὔκρατος : well-tempered : fem nom/voc comp pl

εὐκρατότεροι|εὐκρατότεροι
εὔκρατος : well-tempered : masc nom/voc comp pl

εὐκρατότερον|εὐκρατότερον
εὔκρατος : well-tempered : adverbial comp<br>εὔκρατος : well-tempered : masc acc comp sg<br>εὔκρατος : well-tempered : neut nom/voc/acc comp sg

εὐκρατοῖ
εὐκρατόω : temper : pres ind mp 2nd sg<br>εὐκρατόω : temper : pres opt act 3rd sg<br>εὐκρατόω : temper : pres ind act 3rd sg

εὐκρατοποσίας|εὐκρατοποσίας
εὐκρατοποσία : drinking of : fem acc pl<br>εὐκρατοποσία : drinking of : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐκρατοποσίᾳ|εὐκρατοποσίᾳ
εὐκρατοποσία : drinking of : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐκρατοτάτη|εὐκρατοτάτη
εὔκρατος : well-tempered : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐκρατοτάτην|εὐκρατοτάτην
εὔκρατος : well-tempered : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐκρατοτάτης|εὐκρατοτάτης
εὔκρατος : well-tempered : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εὐκρατοτάτοις|εὐκρατοτάτοις
εὔκρατος : well-tempered : masc/neut dat superl pl

εὐκρατοτάτῳ|εὐκρατοτάτῳ
εὔκρατος : well-tempered : masc/neut dat superl sg

εὐκρατοτέραν|εὐκρατοτέραν
εὔκρατος : well-tempered : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐκρατοτέρας|εὐκρατοτέρας
εὔκρατος : well-tempered : fem acc comp pl<br>εὔκρατος : well-tempered : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐκρατοτέρους|εὐκρατοτέρους
εὔκρατος : well-tempered : masc acc comp pl

εὐκρατοτέρῳ|εὐκρατοτέρῳ
εὔκρατος : well-tempered : masc/neut dat comp sg

εὐκρατούμεναι|εὐκρατούμεναι
εὐκρατόω : temper : pres part mp fem nom/voc pl<br>εὐκρατόω : temper : pres inf act (epic)

εὐκρατοῦν
εὐκρατόω : temper : pres part act masc voc sg<br>εὐκρατόω : temper : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>εὐκρατόω : temper : pres inf act (epic doric)

εὐκρατοῦνται
εὐκρατόω : temper : pres ind mp 3rd pl

εὐκρατοῦσα
εὐκρατόω : temper : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

εὐκρατοῦσαν
εὐκρατόω : temper : pres part act fem acc sg (attic ionic)

εὐκρατοῦσθαι
εὐκρατόω : temper : pres inf mp

εὐκρατοῦται
εὐκρατόω : temper : pres ind mp 3rd sg

εὐκρατουμένη|εὐκρατουμένη
εὐκρατόω : temper : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐκρατῶς
εὐκρατόω : temper : pres ind act 2nd sg (doric)<br>εὐκρατῶς : firmly : indeclform (adverb)

εὐκρατῶσαι
εὐκρατόω : temper : aor inf act

εὐκρατωθέντος|εὐκρατωθέντος
εὐκρατόω : temper : aor part pass masc/neut gen sg

εὐκραῶν
εὐκραής : gentle : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐκραῶς
εὐκραής : gentle : adverbial (attic epic doric)

εὐκρέκτοις|εὐκρέκτοις
εὔκρεκτος : well-struck : masc/fem/neut dat pl

εὐκρέκτους|εὐκρέκτους
εὔκρεκτος : well-struck : masc/fem acc pl

εὐκρήτου|εὐκρήτου
εὔκρατος : well-tempered : masc/fem/neut gen sg (ionic)

εὐκρήτῳ|εὐκρήτῳ
εὔκρατος : well-tempered : masc/fem/neut dat sg (ionic)

εὐκρίνεια|εὐκρίνεια
εὐκρίνεια : clear-sightedness : fem nom/voc sg

εὐκρίνειαν|εὐκρίνειαν
εὐκρίνεια : clear-sightedness : fem acc sg

εὐκρίτου|εὐκρίτου
εὔκριτος : easy to decide : masc/fem/neut gen sg

εὐκρίτως|εὐκρίτως
εὔκριτος : easy to decide : adverbial<br>εὔκριτος : easy to decide : masc/fem acc pl (doric)

εὐκρίτῳ|εὐκρίτῳ
εὔκριτος : easy to decide : masc/fem/neut dat sg

εὐκρινέα|εὐκρινέα
εὐκρινής : well-separated : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐκρινής : well-separated : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐκρινέας|εὐκρινέας
εὐκρινής : well-separated : masc/fem acc pl (epic ionic)

εὐκρινέες|εὐκρινέες
εὐκρινής : well-separated : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

εὐκρινές|εὐκρινές|εὐκρινὲς
εὐκρινής : well-separated : masc/fem voc sg<br>εὐκρινής : well-separated : neut nom/voc/acc sg

εὐκρινέστατα|εὐκρινέστατα
εὐκρινής : well-separated : adverbial superl<br>εὐκρινής : well-separated : neut nom/voc/acc superl pl

εὐκρινέσταται|εὐκρινέσταται
εὐκρινής : well-separated : fem nom/voc superl pl

εὐκρινέστατοι|εὐκρινέστατοι
εὐκρινής : well-separated : masc nom/voc superl pl

εὐκρινέστερον|εὐκρινέστερον
εὐκρινής : well-separated : adverbial comp<br>εὐκρινής : well-separated : masc acc comp sg<br>εὐκρινής : well-separated : neut nom/voc/acc comp sg

εὐκρινέως|εὐκρινέως
εὐκρινής : well-separated : adverbial (epic doric ionic aeolic)

εὐκρινείας|εὐκρινείας
εὐκρίνεια : clear-sightedness : fem acc pl<br>εὐκρίνεια : clear-sightedness : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐκρινείᾳ|εὐκρινείᾳ
εὐκρίνεια : clear-sightedness : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐκρινεῖ
εὐκρινέω : keep distinct : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐκρινέω : keep distinct : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐκρινής : well-separated : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐκρινής : well-separated : masc/fem/neut dat sg

εὐκρινεῖν
εὐκρινέω : keep distinct : pres inf act (attic epic doric)

εὐκρινεῖς
εὐκρινέω : keep distinct : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐκρινής : well-separated : masc/fem acc pl<br>εὐκρινής : well-separated : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐκρινεστάτη|εὐκρινεστάτη
εὐκρινής : well-separated : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐκρινεστάτην|εὐκρινεστάτην
εὐκρινής : well-separated : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐκρινεστέρα|εὐκρινεστέρα
εὐκρινής : well-separated : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐκρινής : well-separated : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐκρινεστέραν|εὐκρινεστέραν
εὐκρινής : well-separated : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐκρινής|εὐκρινής|εὐκρινὴς
εὐκρινής : well-separated : masc/fem nom sg

εὐκρινῆ
εὐκρινής : well-separated : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐκρινής : well-separated : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐκρινής : well-separated : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐκρινηθείη|εὐκρινηθείη
εὐκρινέω : keep distinct : aor opt pass 3rd sg

εὐκρινηθῆναι
εὐκρινέω : keep distinct : aor inf pasj

εὐκρινούντων|εὐκρινούντων
εὐκρινέω : keep distinct : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐκρινέω : keep distinct : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐκρινοῦντα
εὐκρινέω : keep distinct : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐκρινέω : keep distinct : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐκρινοῦντος
εὐκρινέω : keep distinct : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐκρινοῦς
εὐκρινής : well-separated : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐκρινῶν
εὐκρινέω : keep distinct : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εὐκρινής : well-separated : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐκρινῶς
εὐκρινής : well-separated : adverbial (attic epic doric)

εὐκριτώτεραι|εὐκριτώτεραι
εὔκριτος : easy to decide : fem nom/voc comp pl

εὐκριτώτερον|εὐκριτώτερον
εὔκριτος : easy to decide : masc acc comp sg<br>εὔκριτος : easy to decide : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὔκριτος : easy to decide : adverbial

εὐκρότητον|εὐκρότητον
εὐκρότητος : well-hammered : masc/fem acc sg<br>εὐκρότητος : well-hammered : neut nom/voc/acc sg

εὐκρότους|εὐκρότους
εὔκροτος : well-sounding : masc/fem acc pl

εὐκρότως|εὐκρότως
εὔκροτος : well-sounding : adverbial<br>εὔκροτος : well-sounding : masc/fem acc pl (doric)

εὐκροτήτου|εὐκροτήτου
εὐκρότητος : well-hammered : masc/fem/neut gen sg

εὐκρυφές|εὐκρυφές|εὐκρυφὲς
εὐκρυφής :   : masc/fem voc sg<br>εὐκρυφής :   : neut nom/voc/acc sg

εὐκρυπτότερον|εὐκρυπτότερον
εὔκρυπτος : easy to hide : adverbial comp<br>εὔκρυπτος : easy to hide : masc acc comp sg<br>εὔκρυπτος : easy to hide : neut nom/voc/acc comp sg

εὐκτά|εὐκτά|εὐκτὰ
εὐκτός : wished for : neut nom/voc/acc pl<br>εὐκτός : wished for : fem nom/voc/acc dual<br>εὐκτός : wished for : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὐκτάς|εὐκτάς|εὐκτὰς
εὐκτός : wished for : fem acc pl

εὐκτάζου|εὐκτάζου
εὐκτάζομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εὐκτάζομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

εὐκταία|εὐκταία
εὐκταῖος : of : fem nom/voc/acc dual<br>εὐκταῖος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐκταίαις|εὐκταίαις
εὐκταῖος : of : fem dat pl

εὐκταίαν|εὐκταίαν
εὐκταῖος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐκταίας|εὐκταίας
εὐκταῖος : of : fem acc pl<br>εὐκταῖος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐκταίᾳ|εὐκταίᾳ
εὐκταῖος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐκταίη|εὐκταίη
εὐκταῖος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐκταίης|εὐκταίης
εὐκταῖος : of : fem gen sg (epic ionic)

εὐκταίῃ|εὐκταίῃ
εὐκταῖος : of : fem dat sg (epic ionic)

εὐκταίοις|εὐκταίοις
εὐκταῖος : of : masc/neut dat pl

εὐκταίου|εὐκταίου
εὐκταῖος : of : masc/neut gen sg

εὐκταίωι|εὐκταίωι
εὐκταῖος : of : masc/neut dat sg

εὐκταίων|εὐκταίων
εὐκταῖος : of : fem gen pl<br>εὐκταῖος : of : masc/neut gen pl

εὐκταίως|εὐκταίως
εὐκταῖος : of : adverbial<br>εὐκταῖος : of : masc acc pl (doric)

εὐκταίῳ|εὐκταίῳ
εὐκταῖος : of : masc/neut dat sg

εὐκταῖα
εὐκταῖος : of : neut nom/voc/acc pl

εὐκταῖαι
εὐκταῖος : of : fem nom/voc pl

εὐκταῖον
εὐκταῖος : of : masc acc sg<br>εὐκταῖος : of : neut nom/voc/acc sg

εὐκταῖος
εὐκταῖος : of : masc nom sg

εὐκταιότατα|εὐκταιότατα
εὐκταῖος : of : adverbial superl<br>εὐκταῖος : of : neut nom/voc/acc superl pl

εὐκταιότατον|εὐκταιότατον
εὐκταῖος : of : masc acc superl sg<br>εὐκταῖος : of : neut nom/voc/acc superl sg

εὐκταιότατος|εὐκταιότατος
εὐκταῖος : of : masc nom superl sg

εὐκταιότερον|εὐκταιότερον
εὐκταῖος : of : adverbial comp<br>εὐκταῖος : of : masc acc comp sg<br>εὐκταῖος : of : neut nom/voc/acc comp sg

εὐκταιοτάταις|εὐκταιοτάταις
εὐκταῖος : of : fem dat superl pl

εὐκταιοτάτη|εὐκταιοτάτη
εὐκταῖος : of : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐκταιοτάτην|εὐκταιοτάτην
εὐκταῖος : of : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐκταιοτάτης|εὐκταιοτάτης
εὐκταῖος : of : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εὐκταιοτάτοις|εὐκταιοτάτοις
εὐκταῖος : of : masc/neut dat superl pl

εὐκταιοτάτων|εὐκταιοτάτων
εὐκταῖος : of : fem gen superl pl<br>εὐκταῖος : of : masc/neut gen superl pl

εὐκτέα|εὐκτέα
εὐκτέον : one must pray for : neut nom/voc/acc pl<br>εὐκτέον : one must pray for : fem nom/voc/acc dual<br>εὐκτέον : one must pray for : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>εὐκτέος :   : neut nom/voc/acc pl

εὐκτέανοι|εὐκτέανοι
εὐκτέανος1 : wealthy : masc/fem nom/voc pl<br>εὐκτέανος2 : wealthy : masc/fem nom/voc pl

εὐκτέανον|εὐκτέανον
εὐκτέανος1 : wealthy : masc/fem acc sg<br>εὐκτέανος1 : wealthy : neut nom/voc/acc sg<br>εὐκτέανος2 : wealthy : masc/fem acc sg<br>εὐκτέανος2 : wealthy : neut nom/voc/acc sg

εὐκτέανος|εὐκτέανος
εὐκτέανος1 : wealthy : masc/fem nom sg<br>εὐκτέανος2 : wealthy : masc/fem nom sg

εὐκτέας|εὐκτέας
εὐκτέον : one must pray for : fem acc pl<br>εὐκτέον : one must pray for : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐκτέη|εὐκτέη
εὐκτέον : one must pray for : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐκτέον|εὐκτέον
εὐκτέον : one must pray for : masc acc sg<br>εὐκτέον : one must pray for : neut nom/voc/acc sg<br>εὐκτέος :   : masc/fem acc sg<br>εὐκτέος :   : neut nom/voc/acc sg

εὐκτέος|εὐκτέος
εὐκτέον : one must pray for : masc nom sg<br>εὐκτέος :   : masc/fem nom sg

εὐκτεάνοιο|εὐκτεάνοιο
εὐκτέανος1 : wealthy : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>εὐκτέανος2 : wealthy : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐκτεάνοισι|εὐκτεάνοισι
εὐκτέανος1 : wealthy : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>εὐκτέανος2 : wealthy : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐκτεάνου|εὐκτεάνου
εὐκτέανος1 : wealthy : masc/fem/neut gen sg<br>εὐκτέανος2 : wealthy : masc/fem/neut gen sg

εὐκτεάνους|εὐκτεάνους
εὐκτέανος1 : wealthy : masc/fem acc pl<br>εὐκτέανος2 : wealthy : masc/fem acc pl

εὐκτεανωτέρα|εὐκτεανωτέρα
εὐκτέανος1 : wealthy : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐκτέανος1 : wealthy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>εὐκτέανος2 : wealthy : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐκτέανος2 : wealthy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐκτή|εὐκτή|εὐκτὴ
εὐκτός : wished for : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐκτήμονα|εὐκτήμονα
ἐυκτήμων : wealthy : neut nom/voc/acc pl<br>ἐυκτήμων : wealthy : masc/fem acc sg

εὐκτήμονας|εὐκτήμονας
ἐυκτήμων : wealthy : masc/fem acc pl

εὐκτήμονι|εὐκτήμονι
ἐυκτήμων : wealthy : dat sg

εὐκτήμονος|εὐκτήμονος
ἐυκτήμων : wealthy : gen sg

εὐκτήμων|εὐκτήμων
ἐυκτήμων : wealthy : masc/fem nom sg

εὐκτήν|εὐκτήν|εὐκτὴν
εὐκτός : wished for : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐκτήρια|εὐκτήρια
εὐκτήριος : of : neut nom/voc/acc pl

εὐκτήριοι|εὐκτήριοι
εὐκτήριος : of : masc nom/voc pl

εὐκτήριον|εὐκτήριον
εὐκτήριος : of : masc acc sg<br>εὐκτήριος : of : neut nom/voc/acc sg

εὐκτήριος|εὐκτήριος
εὐκτήριος : of : masc nom sg

εὐκτηδόνων|εὐκτηδόνων
εὐκτήδων : straight-grained : gen pl

εὐκτημοσύνη|εὐκτημοσύνη
εὐκτημοσύνη : wealth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐκτηρίοις|εὐκτηρίοις
εὐκτήριος : of : masc/neut dat pl

εὐκτηρίου|εὐκτηρίου
εὐκτήριος : of : masc/neut gen sg

εὐκτηρίους|εὐκτηρίους
εὐκτήριος : of : masc acc pl

εὐκτηρίωι|εὐκτηρίωι
εὐκτήριος : of : masc/neut dat sg

εὐκτηρίων|εὐκτηρίων
εὐκτήριος : of : fem gen pl<br>εὐκτήριος : of : masc/neut gen pl

εὐκτηρίῳ|εὐκτηρίῳ
εὐκτήριος : of : masc/neut dat sg

εὐκτίμενον|εὐκτίμενον
ἐυκτίμενος : good to dwell in : masc acc sg<br>ἐυκτίμενος : good to dwell in : neut nom/voc/acc sg

εὐκτίστοις|εὐκτίστοις
εὔκτιστος :   : masc/fem/neut dat pl

εὐκτικά|εὐκτικά|εὐκτικὰ
εὐκτικός : expressing a wish : neut nom/voc/acc pl<br>εὐκτικός : expressing a wish : fem nom/voc/acc dual<br>εὐκτικός : expressing a wish : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὐκτικάς|εὐκτικάς|εὐκτικὰς
εὐκτικός : expressing a wish : fem acc pl

εὐκτικαί|εὐκτικαί|εὐκτικαὶ
εὐκτικός : expressing a wish : fem nom/voc pl

εὐκτικαῖς
εὐκτικός : expressing a wish : fem dat pl

εὐκτική|εὐκτική|εὐκτικὴ
εὐκτικός : expressing a wish : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐκτικήν|εὐκτικήν|εὐκτικὴν
εὐκτικός : expressing a wish : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐκτικῆς
εὐκτικός : expressing a wish : fem gen sg (attic epic ionic)

εὐκτικῇ
εὐκτικός : expressing a wish : fem dat sg (attic epic ionic)

εὐκτικόν|εὐκτικόν|εὐκτικὸν
εὐκτικός : expressing a wish : masc acc sg<br>εὐκτικός : expressing a wish : neut nom/voc/acc sg

εὐκτικός|εὐκτικός|εὐκτικὸς
εὐκτικός : expressing a wish : masc nom sg

εὐκτικοί|εὐκτικοί|εὐκτικοὶ
εὐκτικός : expressing a wish : masc nom/voc pl

εὐκτικοῖς
εὐκτικός : expressing a wish : masc/neut dat pl

εὐκτικούς|εὐκτικούς|εὐκτικοὺς
εὐκτικός : expressing a wish : masc acc pl

εὐκτικοῦ
εὐκτικός : expressing a wish : masc/neut gen sg

εὐκτικώτερον|εὐκτικώτερον
εὐκτικός : expressing a wish : adverbial comp<br>εὐκτικός : expressing a wish : masc acc comp sg<br>εὐκτικός : expressing a wish : neut nom/voc/acc comp sg

εὐκτικῶν
εὐκτικός : expressing a wish : fem gen pl<br>εὐκτικός : expressing a wish : masc/neut gen pl

εὐκτικῶς
εὐκτικός : expressing a wish : adverbial

εὐκτικῷ
εὐκτικός : expressing a wish : masc/neut dat sg

εὐκτιμέναν|εὐκτιμέναν
ἐυκτίμενος : good to dwell in : fem acc sg (doric aeolic)

εὐκτιμένας|εὐκτιμένας
ἐυκτίμενος : good to dwell in : fem acc pl<br>ἐυκτίμενος : good to dwell in : fem gen sg (doric aeolic)

εὐκτιμένη|εὐκτιμένη
ἐυκτίμενος : good to dwell in : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐκτιμένην|εὐκτιμένην
ἐυκτίμενος : good to dwell in : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐκτόν|εὐκτόν|εὐκτὸν
εὐκτός : wished for : masc acc sg<br>εὐκτός : wished for : neut nom/voc/acc sg

εὐκτός|εὐκτός|εὐκτὸς
εὐκτός : wished for : masc nom sg

εὐκτότατον|εὐκτότατον
εὐκτός : wished for : masc acc superl sg<br>εὐκτός : wished for : neut nom/voc/acc superl sg

εὐκτότερον|εὐκτότερον
εὐκτός : wished for : adverbial comp<br>εὐκτός : wished for : masc acc comp sg<br>εὐκτός : wished for : neut nom/voc/acc comp sg

εὐκτοί|εὐκτοί|εὐκτοὶ
εὐκτός : wished for : masc nom/voc pl

εὐκτοῖς
εὐκτός : wished for : masc/neut dat pl

εὐκτῶν
εὐκτός : wished for : fem gen pl<br>εὐκτός : wished for : masc/neut gen pl

εὐκτῶς
εὐκτός : wished for : adverbial

εὐκύκλοιο|εὐκύκλοιο
εὔκυκλος : well-rounded : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐκύκλοις|εὐκύκλοις
εὔκυκλος : well-rounded : masc/fem/neut dat pl

εὐκύκλοισι|εὐκύκλοισι
εὔκυκλος : well-rounded : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐκύκλου|εὐκύκλου
εὔκυκλος : well-rounded : masc/fem/neut gen sg

εὐκύκλους|εὐκύκλους
εὔκυκλος : well-rounded : masc/fem acc pl

εὐκύκλων|εὐκύκλων
εὔκυκλος : well-rounded : masc/fem/neut gen pl

εὐκύκλως|εὐκύκλως
εὔκυκλος : well-rounded : adverbial<br>εὔκυκλος : well-rounded : masc/fem acc pl (doric)

εὐκύκλωτον|εὐκύκλωτον
εὐκύκλωτος : well-rounded : masc/fem acc sg<br>εὐκύκλωτος : well-rounded : neut nom/voc/acc sg

εὐκύκλῳ|εὐκύκλῳ
εὔκυκλος : well-rounded : masc/fem/neut dat sg

εὐκύλικα|εὐκύλικα
εὐκύλικος : suited to the wine-cup : neut nom/voc/acc pl

εὐκύλιστα|εὐκύλιστα
εὐκύλιστος : easily rolled : neut nom/voc/acc pl

εὐκύλιστον|εὐκύλιστον
εὐκύλιστος : easily rolled : masc/fem acc sg<br>εὐκύλιστος : easily rolled : neut nom/voc/acc sg

εὐκύλιστος|εὐκύλιστος
εὐκύλιστος : easily rolled : masc/fem nom sg

εὐκύμαντον|εὐκύμαντον
εὐκύμαντος : easily made to undulate : masc/fem acc sg<br>εὐκύμαντος : easily made to undulate : neut nom/voc/acc sg

εὐκυβεῖν
εὐκυβέω : to be lucky with the dice : pres inf act (attic epic doric)

εὐκυκλέος|εὐκυκλέος
εὐκυκλής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐκυλίστως|εὐκυλίστως
εὐκύλιστος : easily rolled : adverbial<br>εὐκύλιστος : easily rolled : masc/fem acc pl (doric)

εὐκυμάντῳ|εὐκυμάντῳ
εὐκύμαντος : easily made to undulate : masc/fem/neut dat sg

εὐκυμαντοτέρας|εὐκυμαντοτέρας
εὐκύμαντος : easily made to undulate : fem acc comp pl<br>εὐκύμαντος : easily made to undulate : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐκώπου|εὐκώπου
εὔκωπος : well-equipt with oars : masc/fem/neut gen sg

εὐκώπους|εὐκώπους
εὔκωπος : well-equipt with oars : masc/fem acc pl

εὐλάβεια|εὐλάβεια
εὐλάβεια : discretion : fem nom/voc sg

εὐλάβειαι|εὐλάβειαι
εὐλάβεια : discretion : fem nom/voc pl<br>εὐλάβεια : discretion : fem nom/voc pl (ionic)

εὐλάβειαν|εὐλάβειαν
εὐλάβεια : discretion : fem acc sg

εὐλάξειν|εὐλάξειν
εὐλάζω :   : fut inf act (attic epic)

εὐλάιγγα|εὐλάιγγα
εὐλᾶιγξ :   : masc/fem acc sg

εὐλάιγγες|εὐλάιγγες
εὐλᾶιγξ :   : masc/fem nom/voc pl

εὐλάιγγι|εὐλάιγγι
εὐλᾶιγξ :   : masc/fem dat sg

εὐλάιγγος|εὐλάιγγος
εὐλᾶιγξ :   : masc/fem gen sg

εὐλάκᾳ|εὐλάκᾳ
εὐλάκα :   : fem nom/voc pl<br>εὐλάκα :   : fem dat sg (doric aeolic)

εὐλάλου|εὐλάλου
εὔλαλος : sweetly-speaking : masc/fem/neut gen sg

εὐλάλους|εὐλάλους
εὔλαλος : sweetly-speaking : masc/fem acc pl

εὐλάς|εὐλάς|εὐλὰς
εὐλή : worm : fem acc pl

εὐλάχανοι|εὐλάχανοι
εὐλάχανος : fruitful in herbs : masc/fem nom/voc pl

εὐλάχανον|εὐλάχανον
εὐλάχανος : fruitful in herbs : masc/fem acc sg<br>εὐλάχανος : fruitful in herbs : neut nom/voc/acc sg

εὐλάζει|εὐλάζει
εὐλάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>εὐλάζω :   : pres ind act 3rd sg

εὐλαβέα|εὐλαβέα
εὐλαβής : taking hold well : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐλαβής : taking hold well : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐλαβέεσθαι|εὐλαβέεσθαι
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres inf mp (epic ionic)

εὐλαβέῃ|εὐλαβέῃ
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

εὐλαβέομαι|εὐλαβέομαι
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

εὐλαβές|εὐλαβές|εὐλαβὲς
εὐλαβής : taking hold well : masc/fem voc sg<br>εὐλαβής : taking hold well : neut nom/voc/acc sg

εὐλαβέσι|εὐλαβέσι
εὐλαβής : taking hold well : masc/fem/neut dat pl

εὐλαβέσιν|εὐλαβέσιν
εὐλαβής : taking hold well : masc/fem/neut dat pl

εὐλαβέστατα|εὐλαβέστατα
εὐλαβής : taking hold well : adverbial superl<br>εὐλαβής : taking hold well : neut nom/voc/acc superl pl

εὐλαβέστατε|εὐλαβέστατε
εὐλαβής : taking hold well : masc voc superl sg

εὐλαβέστατοι|εὐλαβέστατοι
εὐλαβής : taking hold well : masc nom/voc superl pl

εὐλαβέστατον|εὐλαβέστατον
εὐλαβής : taking hold well : masc acc superl sg<br>εὐλαβής : taking hold well : neut nom/voc/acc superl sg

εὐλαβέστατος|εὐλαβέστατος
εὐλαβής : taking hold well : masc nom superl sg

εὐλαβέστερα|εὐλαβέστερα
εὐλαβής : taking hold well : neut nom/voc/acc comp pl

εὐλαβέστεραι|εὐλαβέστεραι
εὐλαβής : taking hold well : fem nom/voc comp pl

εὐλαβέστεροι|εὐλαβέστεροι
εὐλαβής : taking hold well : masc nom/voc comp pl

εὐλαβέστερον|εὐλαβέστερον
εὐλαβής : taking hold well : adverbial comp<br>εὐλαβής : taking hold well : masc acc comp sg<br>εὐλαβής : taking hold well : neut nom/voc/acc comp sg

εὐλαβέστερος|εὐλαβέστερος
εὐλαβής : taking hold well : masc nom comp sg

εὐλαβείαι|εὐλαβείαι
εὐλάβεια : discretion : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>εὐλάβεια : discretion : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

εὐλαβείαις|εὐλαβείαις
εὐλάβεια : discretion : fem dat pl<br>εὐλάβεια : discretion : fem dat pl (ionic)

εὐλαβείας|εὐλαβείας
εὐλάβεια : discretion : fem acc pl<br>εὐλάβεια : discretion : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>εὐλάβεια : discretion : fem acc pl (ionic)<br>εὐλάβεια : discretion : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

εὐλαβείᾳ|εὐλαβείᾳ
εὐλάβεια : discretion : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>εὐλάβεια : discretion : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

εὐλαβείη|εὐλαβείη
εὐλάβεια : discretion : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐλαβείην|εὐλαβείην
εὐλάβεια : discretion : fem acc sg (epic ionic)

εὐλαβείης|εὐλαβείης
εὐλάβεια : discretion : fem gen sg (epic ionic)<br>εὐλάβεια : discretion : fem gen sg (epic ionic)

εὐλαβείσθω|εὐλαβείσθω
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

εὐλαβείσθωσαν|εὐλαβείσθωσαν
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

εὐλαβεῖ
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐλαβής : taking hold well : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐλαβής : taking hold well : masc/fem/neut dat sg

εὐλαβεῖθ'
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐλαβεῖς
εὐλαβής : taking hold well : masc/fem acc pl<br>εὐλαβής : taking hold well : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐλαβεῖσθαι
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres inf mp (attic epic)

εὐλαβεῖσθε
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

εὐλαβεῖται
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐλαβεῖτο
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐλαβεστάταις|εὐλαβεστάταις
εὐλαβής : taking hold well : fem dat superl pl

εὐλαβεστάτας|εὐλαβεστάτας
εὐλαβής : taking hold well : fem acc superl pl<br>εὐλαβής : taking hold well : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐλαβεστάτη|εὐλαβεστάτη
εὐλαβής : taking hold well : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐλαβεστάτηι|εὐλαβεστάτηι
εὐλαβής : taking hold well : fem dat superl sg (attic epic ionic)

εὐλαβεστάτην|εὐλαβεστάτην
εὐλαβής : taking hold well : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐλαβεστάτης|εὐλαβεστάτης
εὐλαβής : taking hold well : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εὐλαβεστάτῃ|εὐλαβεστάτῃ
εὐλαβής : taking hold well : fem dat superl sg (attic epic ionic)

εὐλαβεστάτοις|εὐλαβεστάτοις
εὐλαβής : taking hold well : masc/neut dat superl pl

εὐλαβεστάτου|εὐλαβεστάτου
εὐλαβής : taking hold well : masc/neut gen superl sg

εὐλαβεστάτους|εὐλαβεστάτους
εὐλαβής : taking hold well : masc acc superl pl

εὐλαβεστάτωι|εὐλαβεστάτωι
εὐλαβής : taking hold well : masc/neut dat superl sg

εὐλαβεστάτων|εὐλαβεστάτων
εὐλαβής : taking hold well : fem gen superl pl<br>εὐλαβής : taking hold well : masc/neut gen superl pl

εὐλαβεστάτῳ|εὐλαβεστάτῳ
εὐλαβής : taking hold well : masc/neut dat superl sg

εὐλαβεστέρα|εὐλαβεστέρα
εὐλαβής : taking hold well : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐλαβής : taking hold well : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐλαβεστέραν|εὐλαβεστέραν
εὐλαβής : taking hold well : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐλαβεστέρας|εὐλαβεστέρας
εὐλαβής : taking hold well : fem acc comp pl<br>εὐλαβής : taking hold well : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐλαβεστέροις|εὐλαβεστέροις
εὐλαβής : taking hold well : masc/neut dat comp pl

εὐλαβεστέρου|εὐλαβεστέρου
εὐλαβής : taking hold well : masc/neut gen comp sg

εὐλαβεστέρους|εὐλαβεστέρους
εὐλαβής : taking hold well : masc acc comp pl

εὐλαβεστέρων|εὐλαβεστέρων
εὐλαβής : taking hold well : fem gen comp pl<br>εὐλαβής : taking hold well : masc/neut gen comp pl

εὐλαβεστέρως|εὐλαβεστέρως
εὐλαβής : taking hold well : masc acc comp pl (doric)<br>εὐλαβής : taking hold well : comp

εὐλαβεστέρῳ|εὐλαβεστέρῳ
εὐλαβής : taking hold well : masc/neut dat comp sg

εὐλαβήθη|εὐλαβήθη
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor ind pass 3rd sg<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εὐλαβήθημεν|εὐλαβήθημεν
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor ind pass 1st pl<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor ind mp 1st pl (homeric ionic)

εὐλαβήθην|εὐλαβήθην
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor ind pass 1st sg<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)

εὐλαβήθηθ'|εὐλαβήθηθ'
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor imperat pass 2nd sg<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor imperat mp 2nd sg<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor ind pass 2nd pl<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

εὐλαβήθης|εὐλαβήθης
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor ind pass 2nd sg<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

εὐλαβήθησαν|εὐλαβήθησαν
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor ind pass 3rd pl<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

εὐλαβήθητε|εὐλαβήθητε
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor ind pass 2nd pl<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

εὐλαβήθητι|εὐλαβήθητι
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor imperat pass 2nd sg<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor imperat mp 2nd sg

εὐλαβής|εὐλαβής|εὐλαβὴς
εὐλαβής : taking hold well : masc/fem nom sg

εὐλαβήσεσθε|εὐλαβήσεσθε
εὐλαβέομαι : to be discreet : fut ind mp 2nd pl

εὐλαβήσεται|εὐλαβήσεται
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : fut ind mp 3rd sg

εὐλαβήσῃ|εὐλαβήσῃ
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor subj mp 2nd sg<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : fut ind mp 2nd sg

εὐλαβήσομαι|εὐλαβήσομαι
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor subj mp 1st sg (epic)<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : fut ind mp 1st sg

εὐλαβήσονται|εὐλαβήσονται
εὐλαβέομαι : to be discreet : fut ind mp 3rd pl

εὐλαβῆ
εὐλαβής : taking hold well : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐλαβής : taking hold well : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐλαβής : taking hold well : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐλαβῆι
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres subj mp 2nd sg<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : pres ind mp 2nd sg

εὐλαβῆται
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres subj mp 3rd sg<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

εὐλαβῇ
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres subj mp 2nd sg<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : pres ind mp 2nd sg

εὐλαβηθέν|εὐλαβηθέν|εὐλαβηθὲν
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor part mp neut nom/voc/acc sg

εὐλαβηθέντα|εὐλαβηθέντα
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor part pass masc acc sg<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor part mp masc acc sg

εὐλαβηθέντας|εὐλαβηθέντας
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor part pass masc acc pl<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor part mp masc acc pl

εὐλαβηθέντες|εὐλαβηθέντες
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor part pass masc nom/voc pl<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor part mp masc nom/voc pl

εὐλαβηθέντων|εὐλαβηθέντων
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor part pass masc/neut gen pl<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor part mp masc/neut gen pl

εὐλαβηθείη|εὐλαβηθείη
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor opt pass 3rd sg<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor opt mp 3rd sg

εὐλαβηθείημεν|εὐλαβηθείημεν
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor opt pass 1st pl<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor opt mp 1st pl

εὐλαβηθείς|εὐλαβηθείς|εὐλαβηθεὶς
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor part pass masc nom/voc sg<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor part mp masc nom/voc sg

εὐλαβηθείσαις|εὐλαβηθείσαις
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor part pass fem dat pl<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor part mp fem dat pl

εὐλαβηθείσας|εὐλαβηθείσας
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor part pass fem acc pl<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor part mp fem acc pl<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)

εὐλαβηθείσης|εὐλαβηθείσης
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εὐλαβηθεῖεν
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor opt pass 3rd pl<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor opt mp 3rd pl

εὐλαβηθεῖσα
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor part pass fem nom/voc sg<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor part mp fem nom/voc sg

εὐλαβηθεῖσαι
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor part pass fem nom/voc pl<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor part mp fem nom/voc pl

εὐλαβηθεῖσαν
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor part pass fem acc sg<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor part mp fem acc sg

εὐλαβηθήσει|εὐλαβηθήσει
εὐλαβέομαι : to be discreet : fut ind pass 2nd sg<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : fut ind mp 2nd sg

εὐλαβηθήσεσθαι|εὐλαβηθήσεσθαι
εὐλαβέομαι : to be discreet : fut inf pasj<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : fut inf mp

εὐλαβηθήσεσθε|εὐλαβηθήσεσθε
εὐλαβέομαι : to be discreet : fut ind pass 2nd pl<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : fut ind mp 2nd pl

εὐλαβηθήσεται|εὐλαβηθήσεται
εὐλαβέομαι : to be discreet : fut ind pass 3rd sg<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : fut ind mp 3rd sg

εὐλαβηθήσῃ|εὐλαβηθήσῃ
εὐλαβέομαι : to be discreet : fut ind pass 2nd sg<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : fut ind mp 2nd sg

εὐλαβηθήσομαι|εὐλαβηθήσομαι
εὐλαβέομαι : to be discreet : fut ind pass 1st sg<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : fut ind mp 1st sg

εὐλαβηθήσονται|εὐλαβηθήσονται
εὐλαβέομαι : to be discreet : fut ind pass 3rd pl<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : fut ind mp 3rd pl

εὐλαβηθῆναι
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor inf pasj<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor inf mp

εὐλαβηθῇ
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor subj pass 3rd sg<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor subj mp 3rd sg

εὐλαβηθῇς
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor subj pass 2nd sg<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor subj mp 2nd sg

εὐλαβηθῶμεν
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)

εὐλαβησόμενα|εὐλαβησόμενα
εὐλαβέομαι : to be discreet : fut part mp neut nom/voc/acc pl

εὐλαβησόμεθα|εὐλαβησόμεθα
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor subj mp 1st pl (epic)<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : fut ind mp 1st pl

εὐλαβητέα|εὐλαβητέα
εὐλαβητέον : one must beware of : neut nom/voc/acc pl<br>εὐλαβητέον : one must beware of : fem nom/voc/acc dual<br>εὐλαβητέον : one must beware of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>εὐλαβητέος : verecundus : neut nom/voc/acc pl

εὐλαβητέον|εὐλαβητέον
εὐλαβητέον : one must beware of : masc acc sg<br>εὐλαβητέον : one must beware of : neut nom/voc/acc sg<br>εὐλαβητέος : verecundus : masc/fem acc sg<br>εὐλαβητέος : verecundus : neut nom/voc/acc sg

εὐλαβητέων|εὐλαβητέων
εὐλαβητέον : one must beware of : masc/neut gen pl<br>εὐλαβητέος : verecundus : masc/fem/neut gen pl

εὐλαβητικήν|εὐλαβητικήν|εὐλαβητικὴν
εὐλαβητικός : careful to avoid : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐλαβητικός|εὐλαβητικός|εὐλαβητικὸς
εὐλαβητικός : careful to avoid : masc nom sg

εὐλαβητικούς|εὐλαβητικούς|εὐλαβητικοὺς
εὐλαβητικός : careful to avoid : masc acc pl

εὐλαβοίμεθα|εὐλαβοίμεθα
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

εὐλαβοῖο
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)

εὐλαβοῖτο
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

εὐλαβούμενα|εὐλαβούμενα
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

εὐλαβούμεναι|εὐλαβούμεναι
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

εὐλαβούμενοι|εὐλαβούμενοι
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐλαβούμενον|εὐλαβούμενον
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐλαβούμενος|εὐλαβούμενος
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

εὐλαβούμεθα|εὐλαβούμεθα
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

εὐλαβούμην|εὐλαβούμην
εὐλαβέομαι : to be discreet : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

εὐλαβοῦ
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : imperf ind mp 2nd sg (attic)

εὐλαβοῦμαι
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

εὐλαβοῦνται
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐλαβοῦντο
εὐλαβέομαι : to be discreet : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐλαβοῦς
εὐλαβής : taking hold well : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐλαβουμένας|εὐλαβουμένας
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : pres part mp fem gen sg (doric)

εὐλαβουμένη|εὐλαβουμένη
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

εὐλαβουμένην|εὐλαβουμένην
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres part mp fem acc sg (attic epic)

εὐλαβουμένης|εὐλαβουμένης
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres part mp fem gen sg (attic epic)

εὐλαβουμένῃ|εὐλαβουμένῃ
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres part mp fem dat sg (attic epic)

εὐλαβουμένοις|εὐλαβουμένοις
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

εὐλαβουμένου|εὐλαβουμένου
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐλαβουμένους|εὐλαβουμένους
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

εὐλαβουμένωι|εὐλαβουμένωι
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

εὐλαβουμένων|εὐλαβουμένων
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

εὐλαβουμένως|εὐλαβουμένως
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres part mp masc acc pl (doric)

εὐλαβουμένῳ|εὐλαβουμένῳ
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

εὐλαβώμεθα|εὐλαβώμεθα
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

εὐλαβῶμαι
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

εὐλαβῶν
εὐλαβής : taking hold well : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐλαβῶνται
εὐλαβέομαι : to be discreet : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐλαβῶς
εὐλαβής : taking hold well : adverbial (attic epic doric)

εὐλαξεῖν
εὐλάζω :   : fut inf act (attic epic doric)<br>εὐλάζω :   : fut inf act (doric)

εὐλαί|εὐλαί|εὐλαὶ
εὐλή : worm : fem nom/voc pl

εὐλαῖς
εὐλή : worm : fem dat pl

εὐλαμπέστατα|εὐλαμπέστατα
εὐλαμπής : bright-shining : adverbial superl<br>εὐλαμπής : bright-shining : neut nom/voc/acc superl pl

εὐλαμπεῖς
εὐλαμπής : bright-shining : masc/fem acc pl<br>εὐλαμπής : bright-shining : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐλαμπῆ
εὐλαμπής : bright-shining : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐλαμπής : bright-shining : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐλαμπής : bright-shining : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐλαμποῦς
εὐλαμπής : bright-shining : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐλέκτρου|εὐλέκτρου
εὔλεκτρος : bringing wedded happiness : masc/fem/neut gen sg

εὐλέπιστος|εὐλέπιστος
εὐλέπιστος : easily peeled : masc/fem nom sg

εὐλέων|εὐλέων
εὐλή : worm : fem gen pl (epic ionic)

εὐλείμονας|εὐλείμονας
εὐλείμων : with goodly meadows : masc/fem acc pl

εὐλείμων|εὐλείμων
εὔλειμος :   : masc/fem/neut gen pl<br>εὐλείμων : with goodly meadows : masc/fem nom sg

εὐλείωτα|εὐλείωτα
εὐλείωτος : easily powdered : neut nom/voc/acc pl

εὐλείωτον|εὐλείωτον
εὐλείωτος : easily powdered : masc/fem acc sg<br>εὐλείωτος : easily powdered : neut nom/voc/acc sg

εὐλείωτος|εὐλείωτος
εὐλείωτος : easily powdered : masc/fem nom sg

εὐλεχέος|εὐλεχέος
εὐλεχής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐλεχῆ
εὐλεχής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐλεχής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐλεχής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐλή|εὐλή|εὐλὴ
εὐλή : worm : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐλήν|εὐλήν|εὐλὴν
εὐλή : worm : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐλήπτοις|εὐλήπτοις
εὔληπτος : easily taken hold of : masc/fem/neut dat pl

εὐλήπτου|εὐλήπτου
εὔληπτος : easily taken hold of : masc/fem/neut gen sg

εὐλήπτους|εὐλήπτους
εὔληπτος : easily taken hold of : masc/fem acc pl

εὐλήπτων|εὐλήπτων
εὔληπτος : easily taken hold of : masc/fem/neut gen pl

εὐλήπτως|εὐλήπτως
εὔληπτος : easily taken hold of : adverbial<br>εὔληπτος : easily taken hold of : masc/fem acc pl (doric)

εὐλῆς
εὐλάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>εὐλή : worm : fem gen sg (attic epic ionic)

εὐλῇ
εὐλάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>εὐλάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>εὐλή : worm : fem dat sg (attic epic ionic)

εὐληματεῖ
εὐληματέω : to be of good spirit : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐληματέω : to be of good spirit : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐληνής|εὐληνής|εὐληνὴς
εὐληνής : fleecy : masc/fem nom sg

εὐληπτότατα|εὐληπτότατα
εὔληπτος : easily taken hold of : adverbial superl<br>εὔληπτος : easily taken hold of : neut nom/voc/acc superl pl

εὐληπτότατον|εὐληπτότατον
εὔληπτος : easily taken hold of : masc acc superl sg<br>εὔληπτος : easily taken hold of : neut nom/voc/acc superl sg

εὐληπτότερα|εὐληπτότερα
εὔληπτος : easily taken hold of : neut nom/voc/acc comp pl

εὐληπτότεραι|εὐληπτότεραι
εὔληπτος : easily taken hold of : fem nom/voc comp pl

εὐληπτότερον|εὐληπτότερον
εὔληπτος : easily taken hold of : adverbial comp<br>εὔληπτος : easily taken hold of : masc acc comp sg<br>εὔληπτος : easily taken hold of : neut nom/voc/acc comp sg

εὐληπτότερος|εὐληπτότερος
εὔληπτος : easily taken hold of : masc nom comp sg

εὐληπτοτάτη|εὐληπτοτάτη
εὔληπτος : easily taken hold of : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐληπτοτέρα|εὐληπτοτέρα
εὔληπτος : easily taken hold of : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὔληπτος : easily taken hold of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐληπτοτέραν|εὐληπτοτέραν
εὔληπτος : easily taken hold of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐληπτοτέροις|εὐληπτοτέροις
εὔληπτος : easily taken hold of : masc/neut dat comp pl

εὐληπτοτέρων|εὐληπτοτέρων
εὔληπτος : easily taken hold of : fem gen comp pl<br>εὔληπτος : easily taken hold of : masc/neut gen comp pl

εὐλίμενα|εὐλίμενα
εὐλίμενος : with good harbours : neut nom/voc/acc pl

εὐλίμενοι|εὐλίμενοι
εὐλίμενος : with good harbours : masc/fem nom/voc pl

εὐλίμενον|εὐλίμενον
εὐλίμενος : with good harbours : masc/fem acc sg<br>εὐλίμενος : with good harbours : neut nom/voc/acc sg

εὐλίμενος|εὐλίμενος
εὐλίμενος : with good harbours : masc/fem nom sg

εὐλίθου|εὐλίθου
εὔλιθος : of goodly stone : masc/fem/neut gen sg

εὐλιβάνου|εὐλιβάνου
εὐλίβανος : rich in frankincense : masc/fem/neut gen sg

εὐλιβάνους|εὐλιβάνους
εὐλίβανος : rich in frankincense : masc/fem acc pl

εὐλιμένους|εὐλιμένους
εὐλίμενος : with good harbours : masc/fem acc pl

εὐλιμένῳ|εὐλιμένῳ
εὐλίμενος : with good harbours : masc/fem/neut dat sg

εὐλιμενότητα|εὐλιμενότητα
εὐλιμενότης : good harbourage : fem acc sg

εὐλιμενώτατον|εὐλιμενώτατον
εὐλίμενος : with good harbours : masc acc superl sg<br>εὐλίμενος : with good harbours : neut nom/voc/acc superl sg

εὐλιμενωτέραν|εὐλιμενωτέραν
εὐλίμενος : with good harbours : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐλιπέες|εὐλιπέες
εὐλιπής : very fat : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

εὐλιπέος|εὐλιπέος
εὐλιπής : very fat : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐλιπές|εὐλιπές|εὐλιπὲς
εὐλιπής : very fat : masc/fem voc sg<br>εὐλιπής : very fat : neut nom/voc/acc sg

εὐλιπεῖς
εὐλιπής : very fat : masc/fem acc pl<br>εὐλιπής : very fat : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐλιπῆ
εὐλιπής : very fat : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐλιπής : very fat : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐλιπής : very fat : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐλιτάνευτος|εὐλιτάνευτος
εὐλιτάνευτος : easily entreated : masc/fem nom sg

εὐλόφου|εὐλόφου
εὔλοφος : well-plumed : masc/fem/neut gen sg

εὐλόφως|εὐλόφως
εὔλοφος : well-plumed : adverbial<br>εὔλοφος : well-plumed : masc/fem acc pl (doric)

εὐλόφῳ|εὐλόφῳ
εὔλοφος : well-plumed : masc/fem/neut dat sg

εὐλόγει|εὐλόγει
εὐλογέω : speak well of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>εὐλογέω : speak well of : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐλογέω : speak well of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐλόγεις|εὐλόγεις
εὐλογέω : speak well of : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>εὐλογέω : speak well of : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

εὐλόγησα|εὐλόγησα
εὐλογέω : speak well of : aor ind act 1st sg<br>εὐλογέω : speak well of : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εὐλόγησαν|εὐλόγησαν
εὐλογέω : speak well of : aor ind act 3rd pl<br>εὐλογέω : speak well of : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εὐλόγησας|εὐλόγησας
εὐλογέω : speak well of : aor ind act 2nd sg<br>εὐλογέω : speak well of : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

εὐλόγησε|εὐλόγησε
εὐλογέω : speak well of : aor ind act 3rd sg<br>εὐλογέω : speak well of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐλόγησεν|εὐλόγησεν
εὐλογέω : speak well of : aor ind act 3rd sg<br>εὐλογέω : speak well of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐλόγησον|εὐλόγησον
εὐλογέω : speak well of : aor imperat act 2nd sg

εὐλόγιον|εὐλόγιον
εὐλογέω : speak well of : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εὐλογέω : speak well of : imperf ind act 1st sg (doric)<br>εὐλογέω : speak well of : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εὐλογέω : speak well of : imperf ind act 1st sg (doric)

εὐλόγιστα|εὐλόγιστα
εὐλόγιστος : easily computed : neut nom/voc/acc pl

εὐλόγιστοι|εὐλόγιστοι
εὐλόγιστος : easily computed : masc/fem nom/voc pl

εὐλόγιστον|εὐλόγιστον
εὐλόγιστος : easily computed : masc/fem acc sg<br>εὐλόγιστος : easily computed : neut nom/voc/acc sg

εὐλόγιστος|εὐλόγιστος
εὐλόγιστος : easily computed : masc/fem nom sg

εὐλόγοις|εὐλόγοις
εὔλογος : reasonable : masc/fem/neut dat pl

εὐλόγοισι|εὐλόγοισι
εὔλογος : reasonable : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐλόγου|εὐλόγου
εὔλογος : reasonable : masc/fem/neut gen sg

εὐλόγουν|εὐλόγουν
εὐλογέω : speak well of : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐλογέω : speak well of : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐλογέω : speak well of : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐλογέω : speak well of : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐλόγους|εὐλόγους
εὔλογος : reasonable : masc/fem acc pl

εὐλόγωι|εὐλόγωι
εὔλογος : reasonable : masc/fem/neut dat sg

εὐλόγων|εὐλόγων
εὔλογος : reasonable : masc/fem/neut gen pl

εὐλόγως|εὐλόγως
εὔλογος : reasonable : adverbial<br>εὔλογος : reasonable : masc/fem acc pl (doric)

εὐλόγῳ|εὐλόγῳ
εὔλογος : reasonable : masc/fem/neut dat sg

εὐλόγχων|εὐλόγχων
εὔλογχος : fortunate : masc/fem/neut gen pl

εὐλόχων|εὐλόχων
εὔλοχος : helping in childbirth : masc/fem/neut gen pl

εὐλοέτειραν|εὐλοέτειραν
εὐλοέτειρα :   : fem acc sg

εὐλογέειν|εὐλογέειν
εὐλογέω : speak well of : pres inf act (epic ionic)

εὐλογέοιμι|εὐλογέοιμι
εὐλογέω : speak well of : pres opt act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

εὐλογέοντες|εὐλογέοντες
εὐλογέω : speak well of : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

εὐλογέοντος|εὐλογέοντος
εὐλογέω : speak well of : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐλογέων|εὐλογέων
εὐλογέω : speak well of : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

εὐλογείσθωσαν|εὐλογείσθωσαν
εὐλογέω : speak well of : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

εὐλογείτω|εὐλογείτω
εὐλογέω : speak well of : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

εὐλογείτωσαν|εὐλογείτωσαν
εὐλογέω : speak well of : pres imperat act 3rd pl

εὐλογεῖ
εὐλογέω : speak well of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐλογέω : speak well of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐλογεῖν
εὐλογέω : speak well of : pres inf act (attic epic doric)

εὐλογεῖς
εὐλογέω : speak well of : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εὐλογεῖσθαι
εὐλογέω : speak well of : pres inf mp (attic epic)

εὐλογεῖσθε
εὐλογέω : speak well of : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>εὐλογέω : speak well of : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>εὐλογέω : speak well of : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>εὐλογέω : speak well of : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>εὐλογέω : speak well of : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

εὐλογεῖται
εὐλογέω : speak well of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐλογεῖτε
εὐλογέω : speak well of : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐλογέω : speak well of : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εὐλογέω : speak well of : pres opt act 2nd pl<br>εὐλογέω : speak well of : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐλογέω : speak well of : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εὐλογεῖτο
εὐλογέω : speak well of : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εὐλογέω : speak well of : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εὐλογέω : speak well of : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐλογήθη|εὐλογήθη
εὐλογέω : speak well of : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εὐλογήθην|εὐλογήθην
εὐλογέω : speak well of : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εὐλογέω : speak well of : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

εὐλογήθης|εὐλογήθης
εὐλογέω : speak well of : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

εὐλογήθησαν|εὐλογήθησαν
εὐλογέω : speak well of : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

εὐλογήθητε|εὐλογήθητε
εὐλογέω : speak well of : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

εὐλογήθητι|εὐλογήθητι
εὐλογέω : speak well of : aor imperat pass 2nd sg

εὐλογήσαι|εὐλογήσαι
εὐλογέω : speak well of : aor opt act 3rd sg

εὐλογήσαισαν|εὐλογήσαισαν
εὐλογέω : speak well of : aor part act fem acc sg (doric aeolic)

εὐλογήσαμεν|εὐλογήσαμεν
εὐλογέω : speak well of : aor ind act 1st pl<br>εὐλογέω : speak well of : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

εὐλογήσαντα|εὐλογήσαντα
εὐλογέω : speak well of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐλογέω : speak well of : aor part act masc acc sg

εὐλογήσαντας|εὐλογήσαντας
εὐλογέω : speak well of : aor part act masc acc pl

εὐλογήσαντες|εὐλογήσαντες
εὐλογέω : speak well of : aor part act masc nom/voc pl

εὐλογήσαντι|εὐλογήσαντι
εὐλογέω : speak well of : aor part act masc/neut dat sg

εὐλογήσαντος|εὐλογήσαντος
εὐλογέω : speak well of : aor part act masc/neut gen sg

εὐλογήσας|εὐλογήσας
εὐλογέω : speak well of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐλογήσασθαι|εὐλογήσασθαι
εὐλογέω : speak well of : aor inf mid

εὐλογήσατε|εὐλογήσατε
εὐλογέω : speak well of : aor imperat act 2nd pl<br>εὐλογέω : speak well of : aor ind act 2nd pl<br>εὐλογέω : speak well of : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εὐλογήσει|εὐλογήσει
εὐλογέω : speak well of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐλογέω : speak well of : fut ind mid 2nd sg<br>εὐλογέω : speak well of : fut ind act 3rd sg

εὐλογήσειαν|εὐλογήσειαν
εὐλογέω : speak well of : aor opt act 3rd pl

εὐλογήσειεν|εὐλογήσειεν
εὐλογέω : speak well of : aor opt act 3rd sg

εὐλογήσειν|εὐλογήσειν
εὐλογέω : speak well of : fut inf act (attic epic)

εὐλογήσεις|εὐλογήσεις
εὐλογέω : speak well of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εὐλογέω : speak well of : fut ind act 2nd sg

εὐλογήσετε|εὐλογήσετε
εὐλογέω : speak well of : aor subj act 2nd pl (epic)<br>εὐλογέω : speak well of : fut ind act 2nd pl

εὐλογήσηι|εὐλογήσηι
εὐλογέω : speak well of : aor subj mid 2nd sg<br>εὐλογέω : speak well of : aor subj act 3rd sg<br>εὐλογέω : speak well of : fut ind mid 2nd sg

εὐλογήσηις|εὐλογήσηις
εὐλογέω : speak well of : aor subj act 2nd sg

εὐλογήσῃ|εὐλογήσῃ
εὐλογέω : speak well of : aor subj mid 2nd sg<br>εὐλογέω : speak well of : aor subj act 3rd sg<br>εὐλογέω : speak well of : fut ind mid 2nd sg

εὐλογήσῃς|εὐλογήσῃς
εὐλογέω : speak well of : aor subj act 2nd sg

εὐλογήσοι|εὐλογήσοι
εὐλογέω : speak well of : fut opt act 3rd sg

εὐλογήσομεν|εὐλογήσομεν
εὐλογέω : speak well of : aor subj act 1st pl (epic)<br>εὐλογέω : speak well of : fut ind act 1st pl

εὐλογήσονται|εὐλογήσονται
εὐλογέω : speak well of : fut ind mid 3rd pl

εὐλογήσοντας|εὐλογήσοντας
εὐλογέω : speak well of : fut part act masc acc pl

εὐλογήσουσι|εὐλογήσουσι
εὐλογέω : speak well of : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐλογέω : speak well of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐλογέω : speak well of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐλογήσουσιν|εὐλογήσουσιν
εὐλογέω : speak well of : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐλογέω : speak well of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐλογέω : speak well of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐλογήσω|εὐλογήσω
εὐλογέω : speak well of : aor ind mid 2nd sg<br>εὐλογέω : speak well of : aor subj act 1st sg<br>εὐλογέω : speak well of : fut ind act 1st sg<br>εὐλογέω : speak well of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εὐλογήσωμεν|εὐλογήσωμεν
εὐλογέω : speak well of : aor subj act 1st pl

εὐλογήσων|εὐλογήσων
εὐλογέω : speak well of : fut part act masc nom sg

εὐλογήσωσι|εὐλογήσωσι
εὐλογέω : speak well of : aor subj act 3rd pl

εὐλογήσωσιν|εὐλογήσωσιν
εὐλογέω : speak well of : aor subj act 3rd pl

εὐλογῆσαι
εὐλογέω : speak well of : aor inf act

εὐλογῆται
εὐλογέω : speak well of : pres subj mp 3rd sg<br>εὐλογέω : speak well of : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

εὐλογῇ
εὐλογέω : speak well of : pres subj mp 2nd sg<br>εὐλογέω : speak well of : pres ind mp 2nd sg<br>εὐλογέω : speak well of : pres subj act 3rd sg

εὐλογῇς
εὐλογέω : speak well of : pres subj act 2nd sg

εὐλογηθέν|εὐλογηθέν|εὐλογηθὲν
εὐλογέω : speak well of : aor part pass neut nom/voc/acc sg

εὐλογηθέντα|εὐλογηθέντα
εὐλογέω : speak well of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εὐλογέω : speak well of : aor part pass masc acc sg

εὐλογηθέντες|εὐλογηθέντες
εὐλογέω : speak well of : aor part pass masc nom/voc pl

εὐλογηθέντος|εὐλογηθέντος
εὐλογέω : speak well of : aor part pass masc/neut gen sg

εὐλογηθέντων|εὐλογηθέντων
εὐλογέω : speak well of : aor part pass masc/neut gen pl

εὐλογηθείη|εὐλογηθείη
εὐλογέω : speak well of : aor opt pass 3rd sg

εὐλογηθείης|εὐλογηθείης
εὐλογέω : speak well of : aor opt pass 2nd sg

εὐλογηθείησαν|εὐλογηθείησαν
εὐλογέω : speak well of : aor opt pass 3rd pl

εὐλογηθείητε|εὐλογηθείητε
εὐλογέω : speak well of : aor opt pass 2nd pl

εὐλογηθείς|εὐλογηθείς|εὐλογηθεὶς
εὐλογέω : speak well of : aor part pass masc nom/voc sg

εὐλογηθεῖσα
εὐλογέω : speak well of : aor part pass fem nom/voc sg

εὐλογηθεῖσαι
εὐλογέω : speak well of : aor part pass fem nom/voc pl

εὐλογηθεῖσαν
εὐλογέω : speak well of : aor part pass fem acc sg

εὐλογηθεῖσι
εὐλογέω : speak well of : aor part pass masc/neut dat pl

εὐλογηθήσεσθαι|εὐλογηθήσεσθαι
εὐλογέω : speak well of : fut inf pasj

εὐλογηθήσεται|εὐλογηθήσεται
εὐλογέω : speak well of : fut ind pass 3rd sg

εὐλογηθήσονται|εὐλογηθήσονται
εὐλογέω : speak well of : fut ind pass 3rd pl

εὐλογηθῆναι
εὐλογέω : speak well of : aor inf pasj

εὐλογηθῆτε
εὐλογέω : speak well of : aor subj pass 2nd pl

εὐλογηθῇ
εὐλογέω : speak well of : aor subj pass 3rd sg

εὐλογηθῇς
εὐλογέω : speak well of : aor subj pass 2nd sg

εὐλογηθησόμεθα|εὐλογηθησόμεθα
εὐλογέω : speak well of : fut ind pass 1st pl

εὐλογηθησομένην|εὐλογηθησομένην
εὐλογέω : speak well of : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

εὐλογηθῶ
εὐλογέω : speak well of : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

εὐλογηθῶμεν
εὐλογέω : speak well of : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

εὐλογηθῶσιν
εὐλογέω : speak well of : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

εὐλογησάσας|εὐλογησάσας
εὐλογέω : speak well of : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

εὐλογησάσθωσαν|εὐλογησάσθωσαν
εὐλογέω : speak well of : aor imperat mid 3rd pl

εὐλογησάτωσαν|εὐλογησάτωσαν
εὐλογέω : speak well of : aor imperat act 3rd pl

εὐλογητά|εὐλογητά|εὐλογητὰ
εὐλογητός : blessed : neut nom/voc/acc pl<br>εὐλογητός : blessed : fem nom/voc/acc dual<br>εὐλογητός : blessed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὐλογητέ|εὐλογητέ|εὐλογητὲ
εὐλογητός : blessed : masc voc sg

εὐλογητή|εὐλογητή|εὐλογητὴ
εὐλογητός : blessed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐλογητήν|εὐλογητήν|εὐλογητὴν
εὐλογητός : blessed : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐλογητόν|εὐλογητόν|εὐλογητὸν
εὐλογητός : blessed : masc acc sg<br>εὐλογητός : blessed : neut nom/voc/acc sg

εὐλογητός|εὐλογητός|εὐλογητὸς
εὐλογητός : blessed : masc nom sg

εὐλογητοί|εὐλογητοί|εὐλογητοὶ
εὐλογητός : blessed : masc nom/voc pl

εὐλογητοῦ
εὐλογητός : blessed : masc/neut gen sg

εὐλογητῷ
εὐλογητός : blessed : masc/neut dat sg

εὐλογία|εὐλογία
εὐλογία : good or fine language : fem nom/voc/acc dual<br>εὐλογία : good or fine language : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐλογίαι|εὐλογίαι
εὐλογία : good or fine language : fem nom/voc pl<br>εὐλογία : good or fine language : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐλογίαις|εὐλογίαις
εὐλογία : good or fine language : fem dat pl

εὐλογίαν|εὐλογίαν
εὐλογία : good or fine language : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐλογίας|εὐλογίας
εὐλογία : good or fine language : fem acc pl<br>εὐλογία : good or fine language : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐλογίᾳ|εὐλογίᾳ
εὐλογία : good or fine language : fem nom/voc pl<br>εὐλογία : good or fine language : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐλογίῃ|εὐλογίῃ
εὐλογία : good or fine language : fem dat sg (epic ionic)

εὐλογίῃσιν|εὐλογίῃσιν
εὐλογία : good or fine language : fem dat pl (epic ionic)

εὐλογίσθη|εὐλογίσθη
εὐλογίζω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εὐλογίστοις|εὐλογίστοις
εὐλόγιστος : easily computed : masc/fem/neut dat pl

εὐλογίστου|εὐλογίστου
εὐλόγιστος : easily computed : masc/fem/neut gen sg

εὐλογίστους|εὐλογίστους
εὐλόγιστος : easily computed : masc/fem acc pl

εὐλογίστω|εὐλογίστω
εὐλόγιστος : easily computed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>εὐλόγιστος : easily computed : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

εὐλογίστωι|εὐλογίστωι
εὐλόγιστος : easily computed : masc/fem/neut dat sg

εὐλογίστων|εὐλογίστων
εὐλόγιστος : easily computed : masc/fem/neut gen pl

εὐλογίστως|εὐλογίστως
εὐλόγιστος : easily computed : adverbial<br>εὐλόγιστος : easily computed : masc/fem acc pl (doric)

εὐλογίστῳ|εὐλογίστῳ
εὐλόγιστος : easily computed : masc/fem/neut dat sg

εὐλογίζεσθαι|εὐλογίζεσθαι
εὐλογίζω :   : pres inf mp

εὐλογισθήσεται|εὐλογισθήσεται
εὐλογίζω :   : fut ind pass 3rd sg

εὐλογιστεῖ
εὐλογιστέω : act rationally : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐλογιστέω : act rationally : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐλογιστεῖν
εὐλογιστέω : act rationally : pres inf act (attic epic doric)

εὐλογιστῇ
εὐλογιστέω : act rationally : pres subj mp 2nd sg<br>εὐλογιστέω : act rationally : pres ind mp 2nd sg<br>εὐλογιστέω : act rationally : pres subj act 3rd sg

εὐλογιστία|εὐλογιστία
εὐλογιστία : circumspection : fem nom/voc/acc dual<br>εὐλογιστία : circumspection : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐλογιστίαν|εὐλογιστίαν
εὐλογιστία : circumspection : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐλογιστίας|εὐλογιστίας
εὐλογιστία : circumspection : fem acc pl<br>εὐλογιστία : circumspection : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐλογιστίᾳ|εὐλογιστίᾳ
εὐλογιστία : circumspection : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐλογιστότατα|εὐλογιστότατα
εὐλόγιστος : easily computed : adverbial superl<br>εὐλόγιστος : easily computed : neut nom/voc/acc superl pl

εὐλογιστότατοι|εὐλογιστότατοι
εὐλόγιστος : easily computed : masc nom/voc superl pl

εὐλογιστότερον|εὐλογιστότερον
εὐλόγιστος : easily computed : adverbial comp<br>εὐλόγιστος : easily computed : masc acc comp sg<br>εὐλόγιστος : easily computed : neut nom/voc/acc comp sg

εὐλογιστοῦν
εὐλογιστέω : act rationally : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐλογιστέω : act rationally : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐλογιῶν
εὐλογία : good or fine language : fem gen pl<br>εὐλογίζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐλογοφανέσι|εὐλογοφανέσι
εὐλογοφανής : seeming probable : masc/fem/neut dat pl

εὐλογοφανέσιν|εὐλογοφανέσιν
εὐλογοφανής : seeming probable : masc/fem/neut dat pl

εὐλογοφανεῖ
εὐλογοφανής : seeming probable : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐλογοφανής : seeming probable : masc/fem/neut dat sg

εὐλογοφανεῖς
εὐλογοφανής : seeming probable : masc/fem acc pl<br>εὐλογοφανής : seeming probable : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐλογοφανής|εὐλογοφανής|εὐλογοφανὴς
εὐλογοφανής : seeming probable : masc/fem nom sg

εὐλογοφανῆ
εὐλογοφανής : seeming probable : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐλογοφανής : seeming probable : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐλογοφανής : seeming probable : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐλογοφανοῦς
εὐλογοφανής : seeming probable : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐλογοφανῶν
εὐλογοφανής : seeming probable : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐλογοφανῶς
εὐλογοφανής : seeming probable : adverbial (attic epic doric)

εὐλογοῖεν
εὐλογέω : speak well of : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

εὐλογοποιεῖ
εὐλογοποιέω : excuse : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐλογοποιέω : excuse : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐλογούμενα|εὐλογούμενα
εὐλογέω : speak well of : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

εὐλογούμενοι|εὐλογούμενοι
εὐλογέω : speak well of : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐλογούμενον|εὐλογούμενον
εὐλογέω : speak well of : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐλογέω : speak well of : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐλογούμενος|εὐλογούμενος
εὐλογέω : speak well of : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

εὐλογούμεθα|εὐλογούμεθα
εὐλογέω : speak well of : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>εὐλογέω : speak well of : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>εὐλογέω : speak well of : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

εὐλογούντων|εὐλογούντων
εὐλογέω : speak well of : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐλογέω : speak well of : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐλογούσης|εὐλογούσης
εὐλογέω : speak well of : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐλογοῦ
εὐλογέω : speak well of : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>εὐλογέω : speak well of : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>εὐλογέω : speak well of : imperf ind mp 2nd sg (attic)

εὐλογοῦμαι
εὐλογέω : speak well of : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

εὐλογοῦμεν
εὐλογέω : speak well of : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εὐλογέω : speak well of : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εὐλογέω : speak well of : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

εὐλογοῦντα
εὐλογέω : speak well of : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐλογέω : speak well of : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐλογοῦνται
εὐλογέω : speak well of : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐλογοῦντας
εὐλογέω : speak well of : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐλογοῦντες
εὐλογέω : speak well of : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐλογοῦντος
εὐλογέω : speak well of : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐλογοῦσα
εὐλογέω : speak well of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εὐλογοῦσαι
εὐλογέω : speak well of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

εὐλογοῦσαν
εὐλογέω : speak well of : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐλογοῦσι
εὐλογέω : speak well of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐλογέω : speak well of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐλογοῦσιν
εὐλογέω : speak well of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐλογέω : speak well of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐλογουμένη|εὐλογουμένη
εὐλογέω : speak well of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

εὐλογουμένης|εὐλογουμένης
εὐλογέω : speak well of : pres part mp fem gen sg (attic epic)

εὐλογουμένοις|εὐλογουμένοις
εὐλογέω : speak well of : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

εὐλογουμένου|εὐλογουμένου
εὐλογέω : speak well of : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐλογουμένους|εὐλογουμένους
εὐλογέω : speak well of : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

εὐλογουμένων|εὐλογουμένων
εὐλογέω : speak well of : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εὐλογέω : speak well of : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

εὐλογουμένῳ|εὐλογουμένῳ
εὐλογέω : speak well of : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

εὐλογώτατ'|εὐλογώτατ'
εὔλογος : reasonable : adverbial superl<br>εὔλογος : reasonable : neut nom/voc/acc superl pl<br>εὔλογος : reasonable : masc voc superl sg<br>εὔλογος : reasonable : fem nom/voc superl pl

εὐλογώτατα|εὐλογώτατα
εὔλογος : reasonable : adverbial superl<br>εὔλογος : reasonable : neut nom/voc/acc superl pl

εὐλογώτατον|εὐλογώτατον
εὔλογος : reasonable : masc acc superl sg<br>εὔλογος : reasonable : neut nom/voc/acc superl sg

εὐλογώτερα|εὐλογώτερα
εὔλογος : reasonable : neut nom/voc/acc comp pl

εὐλογώτερον|εὐλογώτερον
εὔλογος : reasonable : masc acc comp sg<br>εὔλογος : reasonable : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὔλογος : reasonable : adverbial

εὐλογώτερος|εὐλογώτερος
εὔλογος : reasonable : masc nom comp sg

εὐλογῶ
εὐλογέω : speak well of : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐλογέω : speak well of : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐλογῶμεν
εὐλογέω : speak well of : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

εὐλογῶν
εὐλογέω : speak well of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐλογῶνται
εὐλογέω : speak well of : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐλογῶσιν
εὐλογέω : speak well of : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐλογωτάτας|εὐλογωτάτας
εὔλογος : reasonable : fem acc superl pl<br>εὔλογος : reasonable : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐλογωτάτη|εὐλογωτάτη
εὔλογος : reasonable : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐλογωτάτην|εὐλογωτάτην
εὔλογος : reasonable : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐλογωτέρα|εὐλογωτέρα
εὔλογος : reasonable : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὔλογος : reasonable : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐλογωτέραν|εὐλογωτέραν
εὔλογος : reasonable : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐλογωτέρας|εὐλογωτέρας
εὔλογος : reasonable : fem acc comp pl<br>εὔλογος : reasonable : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐλογωτέροις|εὐλογωτέροις
εὔλογος : reasonable : masc/neut dat comp pl

εὐλογωτέρως|εὐλογωτέρως
εὔλογος : reasonable : masc acc comp pl (doric)

εὐλογχεῖν
εὐλογχέω : to be lucky : pres inf act (attic epic doric)

εὐλοιδόρητον|εὐλοιδόρητον
εὐλοιδόρητος : open to reproach : masc/fem acc sg<br>εὐλοιδόρητος : open to reproach : neut nom/voc/acc sg

εὐλοχία|εὐλοχία
εὐλοχία : glorious progeny : fem nom/voc/acc dual<br>εὐλοχία : glorious progeny : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐλύγιστα|εὐλύγιστα
εὐλύγιστος : flexible : neut nom/voc/acc pl

εὐλύγιστον|εὐλύγιστον
εὐλύγιστος : flexible : masc/fem acc sg<br>εὐλύγιστος : flexible : neut nom/voc/acc sg

εὐλύγιστος|εὐλύγιστος
εὐλύγιστος : flexible : masc/fem nom sg

εὐλύραν|εὐλύραν
εὐλύρας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>εὐλύρας :   : masc acc sg

εὐλύρας|εὐλύρας
εὐλύρας :   : masc acc pl<br>εὐλύρας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

εὐλύρᾳ|εὐλύρᾳ
εὐλύρας :   : masc nom/voc pl<br>εὐλύρας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

εὐλύτης|εὐλύτης
εὐλυτέω : discharge : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

εὐλύτοις|εὐλύτοις
εὔλυτος : easy to untie : masc/fem/neut dat pl

εὐλύτου|εὐλύτου
εὔλυτος : easy to untie : masc/fem/neut gen sg<br>εὐλυτόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>εὐλυτόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐλύτους|εὐλύτους
εὔλυτος : easy to untie : masc/fem acc pl<br>εὐλυτόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

εὐλύτων|εὐλύτων
εὔλυτος : easy to untie : masc/fem/neut gen pl<br>εὐλυτόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>εὐλυτόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

εὐλύτως|εὐλύτως
εὔλυτος : easy to untie : adverbial<br>εὔλυτος : easy to untie : masc/fem acc pl (doric)<br>εὐλυτόω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

εὐλύτωσον|εὐλύτωσον
εὐλυτόω :   : aor imperat act 2nd sg

εὐλύτῳ|εὐλύτῳ
εὔλυτος : easy to untie : masc/fem/neut dat sg

εὐλυγίστους|εὐλυγίστους
εὐλύγιστος : flexible : masc/fem acc pl

εὐλυσία|εὐλυσία
εὐλυσία : suppleness : fem nom/voc/acc dual<br>εὐλυσία : suppleness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐλυσίαν|εὐλυσίαν
εὐλυσία : suppleness : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐλυσίας|εὐλυσίας
εὐλυσία : suppleness : fem acc pl<br>εὐλυσία : suppleness : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐλυσίᾳ|εὐλυσίᾳ
εὐλυσία : suppleness : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐλυτώθη|εὐλυτώθη
εὐλυτόω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εὐλυτώσῃ|εὐλυτώσῃ
εὐλυτόω :   : aor subj mid 2nd sg<br>εὐλυτόω :   : aor subj act 3rd sg<br>εὐλυτόω :   : fut ind mid 2nd sg

εὐλυτώτατος|εὐλυτώτατος
εὔλυτος : easy to untie : masc nom superl sg

εὐλυτώτερα|εὐλυτώτερα
εὔλυτος : easy to untie : neut nom/voc/acc comp pl

εὐλυτώτερος|εὐλυτώτερος
εὔλυτος : easy to untie : masc nom comp sg

εὐλυτῶσαι
εὐλυτόω :   : aor inf act

εὐλυτωτέραν|εὐλυτωτέραν
εὔλυτος : easy to untie : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐλῶν
εὐλάζω :   : fut part act masc voc sg<br>εὐλάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>εὐλάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>εὐλή : worm : fem gen pl

εὐμάκης|εὐμάκης
εὐμήκης : tall : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐμήκης : tall : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>εὐμήκης : tall : masc/fem nom sg (doric)

εὐμάλακτα|εὐμάλακτα
εὐμάλακτος : easily moulded : neut nom/voc/acc pl

εὐμάλακτον|εὐμάλακτον
εὐμάλακτος : easily moulded : masc/fem acc sg<br>εὐμάλακτος : easily moulded : neut nom/voc/acc sg

εὐμάλακτος|εὐμάλακτος
εὐμάλακτος : easily moulded : masc/fem nom sg

εὐμάλλων|εὐμάλλων
εὔμαλλος : of fine wool : masc/fem/neut gen pl

εὐμάθεια|εὐμάθεια
εὐμάθεια : readiness in learning : fem nom/voc sg

εὐμάθειαν|εὐμάθειαν
εὐμάθεια : readiness in learning : fem acc sg

εὐμάραντα|εὐμάραντα
εὐμάραντος : soon withering : neut nom/voc/acc pl

εὐμάραντοι|εὐμάραντοι
εὐμάραντος : soon withering : masc/fem nom/voc pl

εὐμάραντον|εὐμάραντον
εὐμάραντος : soon withering : masc/fem acc sg<br>εὐμάραντος : soon withering : neut nom/voc/acc sg

εὐμάραντος|εὐμάραντος
εὐμάραντος : soon withering : masc/fem nom sg

εὐμάραθον|εὐμάραθον
εὐμάραθος : abounding in fennel : masc/fem acc sg<br>εὐμάραθος : abounding in fennel : neut nom/voc/acc sg

εὐμάρει|εὐμάρει
εὐμαρέω : have abundance : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐμαρέω : have abundance : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐμάρει'|εὐμάρει'
εὐμάρεια :   : fem nom/voc sg<br>εὐμάρεια :   : fem nom/voc pl

εὐμάρεια|εὐμάρεια
εὐμάρεια :   : fem nom/voc sg

εὐμάρειαι|εὐμάρειαι
εὐμάρεια :   : fem nom/voc pl

εὐμάρειαν|εὐμάρειαν
εὐμάρεια :   : fem acc sg

εὐμάρη|εὐμάρη
εὐμαρέω : have abundance : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>εὐμαρέω : have abundance : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

εὐμάρης|εὐμάρης
εὐμαρέω : have abundance : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

εὐμάριδες|εὐμάριδες
εὔμαρις : an Asiatic shoe : fem nom/voc pl

εὐμάρισιν|εὐμάρισιν
εὔμαρις : an Asiatic shoe : fem dat pl

εὐμαλάκτοις|εὐμαλάκτοις
εὐμάλακτος : easily moulded : masc/fem/neut dat pl

εὐμαθές|εὐμαθές|εὐμαθὲς
εὐμαθής : ready : masc/fem voc sg<br>εὐμαθής : ready : neut nom/voc/acc sg

εὐμαθέσι|εὐμαθέσι
εὐμαθής : ready : masc/fem/neut dat pl

εὐμαθέσιν|εὐμαθέσιν
εὐμαθής : ready : masc/fem/neut dat pl

εὐμαθέστατον|εὐμαθέστατον
εὐμαθής : ready : masc acc superl sg<br>εὐμαθής : ready : neut nom/voc/acc superl sg

εὐμαθέστατος|εὐμαθέστατος
εὐμαθής : ready : masc nom superl sg

εὐμαθέστερα|εὐμαθέστερα
εὐμαθής : ready : neut nom/voc/acc comp pl

εὐμαθέστεροι|εὐμαθέστεροι
εὐμαθής : ready : masc nom/voc comp pl

εὐμαθέστερον|εὐμαθέστερον
εὐμαθής : ready : adverbial comp<br>εὐμαθής : ready : masc acc comp sg<br>εὐμαθής : ready : neut nom/voc/acc comp sg

εὐμαθέστερος|εὐμαθέστερος
εὐμαθής : ready : masc nom comp sg

εὐμαθείας|εὐμαθείας
εὐμάθεια : readiness in learning : fem acc pl<br>εὐμάθεια : readiness in learning : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐμαθείᾳ|εὐμαθείᾳ
εὐμάθεια : readiness in learning : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐμαθεῖς
εὐμαθής : ready : masc/fem acc pl<br>εὐμαθής : ready : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐμαθεστάτην|εὐμαθεστάτην
εὐμαθής : ready : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐμαθεστέρα|εὐμαθεστέρα
εὐμαθής : ready : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐμαθής : ready : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐμαθεστέραν|εὐμαθεστέραν
εὐμαθής : ready : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐμαθεστέρας|εὐμαθεστέρας
εὐμαθής : ready : fem acc comp pl<br>εὐμαθής : ready : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐμαθεστέροις|εὐμαθεστέροις
εὐμαθής : ready : masc/neut dat comp pl

εὐμαθεστέρου|εὐμαθεστέρου
εὐμαθής : ready : masc/neut gen comp sg

εὐμαθεστέρους|εὐμαθεστέρους
εὐμαθής : ready : masc acc comp pl

εὐμαθεστέρων|εὐμαθεστέρων
εὐμαθής : ready : fem gen comp pl<br>εὐμαθής : ready : masc/neut gen comp pl

εὐμαθής|εὐμαθής|εὐμαθὴς
εὐμαθής : ready : masc/fem nom sg

εὐμαθῆ
εὐμαθής : ready : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐμαθής : ready : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐμαθής : ready : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐμαθία|εὐμαθία
εὐμάθεια : readiness in learning : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>εὐμάθεια : readiness in learning : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

εὐμαθίαι|εὐμαθίαι
εὐμάθεια : readiness in learning : fem nom/voc pl (ionic)<br>εὐμάθεια : readiness in learning : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

εὐμαθίαις|εὐμαθίαις
εὐμάθεια : readiness in learning : fem dat pl (ionic)

εὐμαθίαν|εὐμαθίαν
εὐμάθεια : readiness in learning : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

εὐμαθίας|εὐμαθίας
εὐμάθεια : readiness in learning : fem acc pl (ionic)<br>εὐμάθεια : readiness in learning : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

εὐμαθίᾳ|εὐμαθίᾳ
εὐμάθεια : readiness in learning : fem nom/voc pl (ionic)<br>εὐμάθεια : readiness in learning : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

εὐμαθίην|εὐμαθίην
εὐμάθεια : readiness in learning : fem acc sg (epic ionic)

εὐμαθίης|εὐμαθίης
εὐμάθεια : readiness in learning : fem gen sg (epic ionic)

εὐμαθίῃ|εὐμαθίῃ
εὐμάθεια : readiness in learning : fem dat sg (epic ionic)

εὐμαθοῦς
εὐμαθής : ready : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐμαθῶν
εὐμαθής : ready : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐμαθῶς
εὐμαθής : ready : adverbial (attic epic doric)

εὐμαράντῳ|εὐμαράντῳ
εὐμάραντος : soon withering : masc/fem/neut dat sg

εὐμαρέ'|εὐμαρέ'|εὐμαρὲ'
εὐμαρέω : have abundance : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>εὐμαρέω : have abundance : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εὐμαρέω : have abundance : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εὐμαρής : easy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐμαρής : easy : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>εὐμαρής : easy : dat sg (epic)<br>εὐμαρής : easy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

εὐμαρέα|εὐμαρέα
εὐμαρής : easy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐμαρής : easy : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐμαρέες|εὐμαρέες
εὐμαρής : easy : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

εὐμαρές|εὐμαρές|εὐμαρὲς
εὐμαρής : easy : masc/fem voc sg<br>εὐμαρής : easy : neut nom/voc/acc sg

εὐμαρέστατα|εὐμαρέστατα
εὐμαρής : easy : adverbial superl<br>εὐμαρής : easy : neut nom/voc/acc superl pl

εὐμαρέστατον|εὐμαρέστατον
εὐμαρής : easy : masc acc superl sg<br>εὐμαρής : easy : neut nom/voc/acc superl sg

εὐμαρέστερα|εὐμαρέστερα
εὐμαρής : easy : neut nom/voc/acc comp pl

εὐμαρέστερον|εὐμαρέστερον
εὐμαρής : easy : adverbial comp<br>εὐμαρής : easy : masc acc comp sg<br>εὐμαρής : easy : neut nom/voc/acc comp sg

εὐμαρέστερος|εὐμαρέστερος
εὐμαρής : easy : masc nom comp sg

εὐμαρέως|εὐμαρέως
εὐμαρής : easy : adverbial (epic doric ionic aeolic)

εὐμαρείας|εὐμαρείας
εὐμάρεια :   : fem acc pl<br>εὐμάρεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>εὐμάρεια :   : fem acc pl (ionic)<br>εὐμάρεια :   : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

εὐμαρείᾳ|εὐμαρείᾳ
εὐμάρεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>εὐμάρεια :   : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

εὐμαρείην|εὐμαρείην
εὐμάρεια :   : fem acc sg (epic ionic)

εὐμαρείῃ|εὐμαρείῃ
εὐμάρεια :   : fem dat sg (epic ionic)<br>εὐμάρεια :   : fem dat sg (epic ionic)

εὐμαρεῖ
εὐμαρέω : have abundance : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐμαρέω : have abundance : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐμαρής : easy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐμαρής : easy : masc/fem/neut dat sg

εὐμαρεῖν
εὐμαρέω : have abundance : pres inf act (attic epic doric)

εὐμαρεῖς
εὐμαρέω : have abundance : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐμαρής : easy : masc/fem acc pl<br>εὐμαρής : easy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐμαρεούσας|εὐμαρεούσας
εὐμαρέω : have abundance : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>εὐμαρέω : have abundance : pres part act fem gen sg (doric)

εὐμαρεστέρα|εὐμαρεστέρα
εὐμαρής : easy : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐμαρής : easy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐμαρεστέραν|εὐμαρεστέραν
εὐμαρής : easy : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐμαρεστέρας|εὐμαρεστέρας
εὐμαρής : easy : fem acc comp pl<br>εὐμαρής : easy : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐμαρεστέρων|εὐμαρεστέρων
εὐμαρής : easy : fem gen comp pl<br>εὐμαρής : easy : masc/neut gen comp pl

εὐμαρεστέρως|εὐμαρεστέρως
εὐμαρής : easy : masc acc comp pl (doric)<br>εὐμαρής : easy : comp

εὐμαρής|εὐμαρής|εὐμαρὴς
εὐμαρής : easy : masc/fem nom sg

εὐμαρῆ
εὐμαρής : easy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐμαρής : easy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐμαρής : easy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐμαρία|εὐμαρία
εὐμάρεια :   : fem nom/voc/acc dual<br>εὐμάρεια :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>εὐμαρίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>εὐμαρίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐμαρότητα|εὐμαρότητα
εὐμαρότης :   : fem acc sg

εὐμαροῦς
εὐμαρής : easy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐμαρῶν
εὐμαρέω : have abundance : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εὐμαρής : easy : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐμαρῶς
εὐμαρής : easy : adverbial (attic epic doric)

εὐμαχανίαν|εὐμαχανίαν
εὐμηχανία : skill in devising means : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐμαχώτατα|εὐμαχώτατα
εὐμαχος : easy to fight against : adverbial superl<br>εὐμαχος : easy to fight against : neut nom/voc/acc superl pl

εὐμέλανον|εὐμέλανον
εὐμέλανος : well-blackened : masc/fem acc sg<br>εὐμέλανος : well-blackened : neut nom/voc/acc sg

εὐμέλαθρον|εὐμέλαθρον
εὐμέλαθρος : with fair halls : masc/fem acc sg<br>εὐμέλαθρος : with fair halls : neut nom/voc/acc sg

εὐμέλεια|εὐμέλεια
εὐμέλεια : melody : fem nom/voc sg

εὐμέλειαι|εὐμέλειαι
εὐμέλεια : melody : fem nom/voc pl

εὐμέλειαν|εὐμέλειαν
εὐμέλεια : melody : fem acc sg

εὐμένει|εὐμένει
εὐμενέω : to be gracious : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐμενέω : to be gracious : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐμένεια|εὐμένεια
εὐμένεια : goodwill : fem nom/voc sg

εὐμένειαν|εὐμένειαν
εὐμένεια : goodwill : fem acc sg

εὐμένη|εὐμένη
εὐμενέω : to be gracious : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>εὐμενέω : to be gracious : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

εὐμένης|εὐμένης
εὐμενέω : to be gracious : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

εὐμένιον|εὐμένιον
εὐμενέω : to be gracious : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εὐμενέω : to be gracious : imperf ind act 1st sg (doric)

εὐμέθοδα|εὐμέθοδα
εὐμέθοδος : easily compassed : neut nom/voc/acc pl

εὐμέθοδοι|εὐμέθοδοι
εὐμέθοδος : easily compassed : masc/fem nom/voc pl

εὐμέθοδον|εὐμέθοδον
εὐμέθοδος : easily compassed : masc/fem acc sg<br>εὐμέθοδος : easily compassed : neut nom/voc/acc sg

εὐμέθοδος|εὐμέθοδος
εὐμέθοδος : easily compassed : masc/fem nom sg

εὐμέθυστοι|εὐμέθυστοι
εὐμέθυστος : easily made drunk : masc/fem nom/voc pl

εὐμέριστον|εὐμέριστον
εὐμέριστος : easily divided : masc/fem acc sg<br>εὐμέριστος : easily divided : neut nom/voc/acc sg

εὐμέτροις|εὐμέτροις
εὔμετρος : well-measured : masc/fem/neut dat pl

εὐμέτρου|εὐμέτρου
εὔμετρος : well-measured : masc/fem/neut gen sg

εὐμέτρως|εὐμέτρως
εὔμετρος : well-measured : adverbial<br>εὔμετρος : well-measured : masc/fem acc pl (doric)

εὐμέτρῳ|εὐμέτρῳ
εὔμετρος : well-measured : masc/fem/neut dat sg

εὐμεγέθεα|εὐμεγέθεα
εὐμεγέθης : of good size : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐμεγέθης : of good size : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐμεγέθει|εὐμεγέθει
εὐμεγέθης : of good size : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐμεγέθης : of good size : masc/fem/neut dat sg<br>εὐμεγέθης : of good size : dat sg (epic)

εὐμεγέθεις|εὐμεγέθεις
εὐμεγέθης : of good size : masc/fem acc pl<br>εὐμεγέθης : of good size : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐμεγέθεσι|εὐμεγέθεσι
εὐμεγέθης : of good size : masc/fem/neut dat pl

εὐμεγέθεσιν|εὐμεγέθεσιν
εὐμεγέθης : of good size : masc/fem/neut dat pl

εὐμεγέθη|εὐμεγέθη
εὐμεγέθης : of good size : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐμεγέθης : of good size : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐμεγέθης : of good size : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐμεγέθης|εὐμεγέθης
εὐμεγέθης : of good size : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐμεγέθης : of good size : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>εὐμεγέθης : of good size : masc/fem nom sg

εὐμεγέθους|εὐμεγέθους
εὐμεγέθης : of good size : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐμεγεθέστατα|εὐμεγεθέστατα
εὐμεγέθης : of good size : adverbial superl<br>εὐμεγέθης : of good size : neut nom/voc/acc superl pl

εὐμεγεθέστεροι|εὐμεγεθέστεροι
εὐμεγέθης : of good size : masc nom/voc comp pl

εὐμεγεθέστερον|εὐμεγεθέστερον
εὐμεγέθης : of good size : adverbial comp<br>εὐμεγέθης : of good size : masc acc comp sg<br>εὐμεγέθης : of good size : neut nom/voc/acc comp sg

εὐμεγεθέστερος|εὐμεγεθέστερος
εὐμεγέθης : of good size : masc nom comp sg

εὐμεγεθέων|εὐμεγεθέων
εὐμεγέθης : of good size : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εὐμεγεθεστέραν|εὐμεγεθεστέραν
εὐμεγέθης : of good size : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐμεγεθεστέρας|εὐμεγεθεστέρας
εὐμεγέθης : of good size : fem acc comp pl<br>εὐμεγέθης : of good size : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐμεγεθεστέρων|εὐμεγεθεστέρων
εὐμεγέθης : of good size : fem gen comp pl<br>εὐμεγέθης : of good size : masc/neut gen comp pl

εὐμεγεθῶν
εὐμεγέθης : of good size : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐμείλικτοι|εὐμείλικτοι
εὐμείλικτος : easily appeased : masc/fem nom/voc pl

εὐμείλικτον|εὐμείλικτον
εὐμείλικτος : easily appeased : masc/fem acc sg<br>εὐμείλικτος : easily appeased : neut nom/voc/acc sg

εὐμείλικτος|εὐμείλικτος
εὐμείλικτος : easily appeased : masc/fem nom sg

εὐμειδές|εὐμειδές|εὐμειδὲς
εὐμειδής : smiling : masc/fem voc sg<br>εὐμειδής : smiling : neut nom/voc/acc sg

εὐμειδής|εὐμειδής|εὐμειδὴς
εὐμειδής : smiling : masc/fem nom sg

εὐμειλές|εὐμειλές|εὐμειλὲς
εὐμειλής : easily appeased : masc/fem voc sg<br>εὐμειλής : easily appeased : neut nom/voc/acc sg

εὐμελές|εὐμελές|εὐμελὲς
εὐμελής : melodious : masc/fem voc sg<br>εὐμελής : melodious : neut nom/voc/acc sg

εὐμελέστατον|εὐμελέστατον
εὐμελής : melodious : masc acc superl sg<br>εὐμελής : melodious : neut nom/voc/acc superl sg

εὐμελέστερος|εὐμελέστερος
εὐμελής : melodious : masc nom comp sg

εὐμελείας|εὐμελείας
εὐμέλεια : melody : fem acc pl<br>εὐμέλεια : melody : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐμελείᾳ|εὐμελείᾳ
εὐμέλεια : melody : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐμελεῖς
εὐμελής : melodious : masc/fem acc pl<br>εὐμελής : melodious : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐμελεστάτην|εὐμελεστάτην
εὐμελής : melodious : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐμελής|εὐμελής|εὐμελὴς
εὐμελής : melodious : masc/fem nom sg

εὐμελῆ
εὐμελής : melodious : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐμελής : melodious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐμελής : melodious : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐμελιτεῖν
εὐμελιτέω : to have a good stock of honey : pres inf act (attic epic doric)

εὐμελιτῇ
εὐμελιτέω : to have a good stock of honey : pres subj mp 2nd sg<br>εὐμελιτέω : to have a good stock of honey : pres ind mp 2nd sg<br>εὐμελιτέω : to have a good stock of honey : pres subj act 3rd sg

εὐμελιτοῦσι
εὐμελιτέω : to have a good stock of honey : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐμελιτέω : to have a good stock of honey : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐμελῶς
εὐμελής : melodious : adverbial (attic epic doric)

εὐμενέας|εὐμενέας
εὐμενής : well-disposed : masc/fem acc pl (epic ionic)

εὐμενέει|εὐμενέει
εὐμενέω : to be gracious : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εὐμενέω : to be gracious : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

εὐμενέειν|εὐμενέειν
εὐμενέω : to be gracious : pres inf act (epic ionic)

εὐμενέες|εὐμενέες
εὐμενής : well-disposed : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

εὐμενέεσι|εὐμενέεσι
εὐμενής : well-disposed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic)

εὐμενέεσσι|εὐμενέεσσι
εὐμενής : well-disposed : masc/fem/neut dat pl (epic)

εὐμενέεσσιν|εὐμενέεσσιν
εὐμενής : well-disposed : masc/fem/neut dat pl (epic)

εὐμενέι|εὐμενέι
εὐμενής : well-disposed : dat sg (epic)

εὐμενέοι|εὐμενέοι
εὐμενέω : to be gracious : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

εὐμενέοιεν|εὐμενέοιεν
εὐμενέω : to be gracious : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

εὐμενέοις|εὐμενέοις
εὐμενέω : to be gracious : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

εὐμενέοισα|εὐμενέοισα
εὐμενέω : to be gracious : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὐμενέοιτε|εὐμενέοιτε
εὐμενέω : to be gracious : pres opt act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

εὐμενέοντα|εὐμενέοντα
εὐμενέω : to be gracious : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εὐμενέω : to be gracious : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

εὐμενέοντας|εὐμενέοντας
εὐμενέω : to be gracious : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

εὐμενέοντες|εὐμενέοντες
εὐμενέω : to be gracious : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

εὐμενέοντι|εὐμενέοντι
εὐμενέω : to be gracious : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὐμενέω : to be gracious : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐμενέοντος|εὐμενέοντος
εὐμενέω : to be gracious : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐμενέος|εὐμενέος
εὐμενής : well-disposed : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐμενέουσ'|εὐμενέουσ'
εὐμενέω : to be gracious : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>εὐμενέω : to be gracious : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>εὐμενέω : to be gracious : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>εὐμενέω : to be gracious : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

εὐμενέουσα|εὐμενέουσα
εὐμενέω : to be gracious : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

εὐμενέουσαι|εὐμενέουσαι
εὐμενέω : to be gracious : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

εὐμενέουσαν|εὐμενέουσαν
εὐμενέω : to be gracious : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

εὐμενέουσιν|εὐμενέουσιν
εὐμενέω : to be gracious : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>εὐμενέω : to be gracious : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

εὐμενές|εὐμενές|εὐμενὲς
εὐμενής : well-disposed : masc/fem voc sg<br>εὐμενής : well-disposed : neut nom/voc/acc sg

εὐμενέσι|εὐμενέσι
εὐμενής : well-disposed : masc/fem/neut dat pl

εὐμενέσιν|εὐμενέσιν
εὐμενής : well-disposed : masc/fem/neut dat pl

εὐμενέσσι|εὐμενέσσι
εὐμενής : well-disposed : masc/fem/neut dat pl (epic)

εὐμενέστατα|εὐμενέστατα
εὐμενής : well-disposed : adverbial superl<br>εὐμενής : well-disposed : neut nom/voc/acc superl pl

εὐμενέστατε|εὐμενέστατε
εὐμενής : well-disposed : masc voc superl sg

εὐμενέστατοι|εὐμενέστατοι
εὐμενής : well-disposed : masc nom/voc superl pl

εὐμενέστατον|εὐμενέστατον
εὐμενής : well-disposed : masc acc superl sg<br>εὐμενής : well-disposed : neut nom/voc/acc superl sg

εὐμενέστατος|εὐμενέστατος
εὐμενής : well-disposed : masc nom superl sg

εὐμενέστερα|εὐμενέστερα
εὐμενής : well-disposed : neut nom/voc/acc comp pl

εὐμενέστεροι|εὐμενέστεροι
εὐμενής : well-disposed : masc nom/voc comp pl

εὐμενέστερον|εὐμενέστερον
εὐμενής : well-disposed : adverbial comp<br>εὐμενής : well-disposed : masc acc comp sg<br>εὐμενής : well-disposed : neut nom/voc/acc comp sg

εὐμενέστερος|εὐμενέστερος
εὐμενής : well-disposed : masc nom comp sg

εὐμενέται|εὐμενέται
εὐμενέτης : well-wisher : masc nom/voc pl<br>εὐμενέτης : well-wisher : masc dat sg (doric aeolic)

εὐμενέτην|εὐμενέτην
εὐμενέτης : well-wisher : masc acc sg (attic epic ionic)

εὐμενέτης|εὐμενέτης
εὐμενέτης : well-wisher : masc nom sg

εὐμενέτῃσι|εὐμενέτῃσι
εὐμενέτης : well-wisher : masc dat pl (epic ionic)

εὐμενέω|εὐμενέω
εὐμενέω : to be gracious : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὐμενέω : to be gracious : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

εὐμενέων|εὐμενέων
εὐμενέω : to be gracious : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὐμενής : well-disposed : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εὐμενέως|εὐμενέως
εὐμενής : well-disposed : adverbial (epic doric ionic aeolic)

εὐμενείαι|εὐμενείαι
εὐμένεια : goodwill : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐμενείαις|εὐμενείαις
εὐμένεια : goodwill : fem dat pl

εὐμενείας|εὐμενείας
εὐμένεια : goodwill : fem acc pl<br>εὐμένεια : goodwill : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐμενείᾳ|εὐμενείᾳ
εὐμένεια : goodwill : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐμενεῖ
εὐμενέω : to be gracious : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐμενέω : to be gracious : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐμενής : well-disposed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐμενής : well-disposed : masc/fem/neut dat sg

εὐμενεῖς
εὐμενέω : to be gracious : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐμενής : well-disposed : masc/fem acc pl<br>εὐμενής : well-disposed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐμενεστάταις|εὐμενεστάταις
εὐμενής : well-disposed : fem dat superl pl

εὐμενεστάτης|εὐμενεστάτης
εὐμενής : well-disposed : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εὐμενεστάτου|εὐμενεστάτου
εὐμενής : well-disposed : masc/neut gen superl sg

εὐμενεστάτους|εὐμενεστάτους
εὐμενής : well-disposed : masc acc superl pl

εὐμενεστάτως|εὐμενεστάτως
εὐμενής : well-disposed : masc acc superl pl (doric)

εὐμενεστέρα|εὐμενεστέρα
εὐμενής : well-disposed : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐμενής : well-disposed : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐμενεστέρας|εὐμενεστέρας
εὐμενής : well-disposed : fem acc comp pl<br>εὐμενής : well-disposed : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐμενεστέροις|εὐμενεστέροις
εὐμενής : well-disposed : masc/neut dat comp pl

εὐμενεστέρου|εὐμενεστέρου
εὐμενής : well-disposed : masc/neut gen comp sg

εὐμενεστέρους|εὐμενεστέρους
εὐμενής : well-disposed : masc acc comp pl

εὐμενεστέρως|εὐμενεστέρως
εὐμενής : well-disposed : masc acc comp pl (doric)<br>εὐμενής : well-disposed : comp

εὐμενεστέρῳ|εὐμενεστέρῳ
εὐμενής : well-disposed : masc/neut dat comp sg

εὐμενής|εὐμενής|εὐμενὴς
εὐμενής : well-disposed : masc/fem nom sg

εὐμενήσατε|εὐμενήσατε
εὐμενέω : to be gracious : aor imperat act 2nd pl<br>εὐμενέω : to be gracious : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εὐμενῆ
εὐμενής : well-disposed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐμενής : well-disposed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐμενής : well-disposed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐμενῆι
εὐμενέω : to be gracious : pres subj mp 2nd sg<br>εὐμενέω : to be gracious : pres ind mp 2nd sg<br>εὐμενέω : to be gracious : pres subj act 3rd sg

εὐμενῆν
εὐμενέω : to be gracious : pres inf act (epic doric)

εὐμενία|εὐμενία
εὐμένεια : goodwill : fem nom/voc/acc dual<br>εὐμένεια : goodwill : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐμενίαν|εὐμενίαν
εὐμένεια : goodwill : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐμενίας|εὐμενίας
εὐμένεια : goodwill : fem acc pl<br>εὐμένεια : goodwill : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐμενίᾳ|εὐμενίᾳ
εὐμένεια : goodwill : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐμενίῃ|εὐμενίῃ
εὐμένεια : goodwill : fem dat sg (epic ionic)

εὐμενίῃσι|εὐμενίῃσι
εὐμένεια : goodwill : fem dat pl (epic ionic)

εὐμενίσαντες|εὐμενίσαντες
εὐμενίζομαι : propitiate : aor part act masc nom/voc pl

εὐμενίσασθαι|εὐμενίσασθαι
εὐμενίζομαι : propitiate : aor inf mid

εὐμενίσω|εὐμενίσω
εὐμενίζομαι : propitiate : aor subj act 1st sg<br>εὐμενίζομαι : propitiate : fut ind act 1st sg<br>εὐμενίζομαι : propitiate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εὐμενίζει|εὐμενίζει
εὐμενίζομαι : propitiate : pres ind mp 2nd sg<br>εὐμενίζομαι : propitiate : pres ind act 3rd sg

εὐμενίζειν|εὐμενίζειν
εὐμενίζομαι : propitiate : pres inf act (attic epic)

εὐμενίζεσθαι|εὐμενίζεσθαι
εὐμενίζομαι : propitiate : pres inf mp

εὐμενίζεται|εὐμενίζεται
εὐμενίζομαι : propitiate : pres ind mp 3rd sg

εὐμενίζετο|εὐμενίζετο
εὐμενίζομαι : propitiate : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εὐμενίζοιτο|εὐμενίζοιτο
εὐμενίζομαι : propitiate : pres opt mp 3rd sg

εὐμενίζονται|εὐμενίζονται
εὐμενίζομαι : propitiate : pres ind mp 3rd pl

εὐμενίζοντο|εὐμενίζοντο
εὐμενίζομαι : propitiate : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

εὐμενίζω|εὐμενίζω
εὐμενίζομαι : propitiate : pres subj act 1st sg<br>εὐμενίζομαι : propitiate : pres ind act 1st sg

εὐμενισθείη|εὐμενισθείη
εὐμενίζομαι : propitiate : aor opt pass 3rd sg

εὐμενιζόμενος|εὐμενιζόμενος
εὐμενίζομαι : propitiate : pres part mp masc nom sg

εὐμενοῖ
εὐμενέω : to be gracious : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

εὐμενοῦ
εὐμενέω : to be gracious : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>εὐμενέω : to be gracious : imperf ind mp 2nd sg (attic)

εὐμενοῦς
εὐμενής : well-disposed : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐμενῶ
εὐμενέω : to be gracious : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐμενέω : to be gracious : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐμενῶν
εὐμενέω : to be gracious : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εὐμενής : well-disposed : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐμενῶς
εὐμενής : well-disposed : adverbial (attic epic doric)

εὐμεθόδευτον|εὐμεθόδευτον
εὐμεθόδευτος : having a good method : masc/fem acc sg<br>εὐμεθόδευτος : having a good method : neut nom/voc/acc sg

εὐμεθόδοις|εὐμεθόδοις
εὐμέθοδος : easily compassed : masc/fem/neut dat pl

εὐμεθόδου|εὐμεθόδου
εὐμέθοδος : easily compassed : masc/fem/neut gen sg

εὐμεθόδων|εὐμεθόδων
εὐμέθοδος : easily compassed : masc/fem/neut gen pl

εὐμεθόδως|εὐμεθόδως
εὐμέθοδος : easily compassed : adverbial<br>εὐμέθοδος : easily compassed : masc/fem acc pl (doric)

εὐμεθόδῳ|εὐμεθόδῳ
εὐμέθοδος : easily compassed : masc/fem/neut dat sg

εὐμεθοδώτατον|εὐμεθοδώτατον
εὐμέθοδος : easily compassed : masc acc superl sg<br>εὐμέθοδος : easily compassed : neut nom/voc/acc superl sg

εὐμεθοδώτερον|εὐμεθοδώτερον
εὐμέθοδος : easily compassed : masc acc comp sg<br>εὐμέθοδος : easily compassed : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὐμέθοδος : easily compassed : adverbial

εὐμεριστοτέρας|εὐμεριστοτέρας
εὐμέριστος : easily divided : fem acc comp pl<br>εὐμέριστος : easily divided : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐμετάβλητα|εὐμετάβλητα
εὐμετάβλητος : easily changed : neut nom/voc/acc pl

εὐμετάβλητοι|εὐμετάβλητοι
εὐμετάβλητος : easily changed : masc/fem nom/voc pl

εὐμετάβλητον|εὐμετάβλητον
εὐμετάβλητος : easily changed : masc/fem acc sg<br>εὐμετάβλητος : easily changed : neut nom/voc/acc sg

εὐμετάβλητος|εὐμετάβλητος
εὐμετάβλητος : easily changed : masc/fem nom sg

εὐμετάβολα|εὐμετάβολα
εὐμετάβολος : changeable : neut nom/voc/acc pl

εὐμετάβολοι|εὐμετάβολοι
εὐμετάβολος : changeable : masc/fem nom/voc pl

εὐμετάβολον|εὐμετάβολον
εὐμετάβολος : changeable : masc/fem acc sg<br>εὐμετάβολος : changeable : neut nom/voc/acc sg

εὐμετάβολος|εὐμετάβολος
εὐμετάβολος : changeable : masc/fem nom sg

εὐμετάδοτα|εὐμετάδοτα
εὐμετάδοτος : readily imparting : neut nom/voc/acc pl

εὐμετάδοτοι|εὐμετάδοτοι
εὐμετάδοτος : readily imparting : masc/fem nom/voc pl

εὐμετάδοτον|εὐμετάδοτον
εὐμετάδοτος : readily imparting : masc/fem acc sg<br>εὐμετάδοτος : readily imparting : neut nom/voc/acc sg

εὐμετάδοτος|εὐμετάδοτος
εὐμετάδοτος : readily imparting : masc/fem nom sg

εὐμετάφορα|εὐμετάφορα
εὐμετάφορος : easily moved : neut nom/voc/acc pl

εὐμετάφοροι|εὐμετάφοροι
εὐμετάφορος : easily moved : masc/fem nom/voc pl

εὐμετάφορον|εὐμετάφορον
εὐμετάφορος : easily moved : masc/fem acc sg<br>εὐμετάφορος : easily moved : neut nom/voc/acc sg

εὐμετάφορος|εὐμετάφορος
εὐμετάφορος : easily moved : masc/fem nom sg

εὐμετάγνωτον|εὐμετάγνωτον
εὐμετάγνωτος : fickle : masc/fem acc sg<br>εὐμετάγνωτος : fickle : neut nom/voc/acc sg

εὐμετάγωγα|εὐμετάγωγα
εὐμετάγωγος : easy to put aside : neut nom/voc/acc pl

εὐμετάγωγοι|εὐμετάγωγοι
εὐμετάγωγος : easy to put aside : masc/fem nom/voc pl

εὐμετάγωγον|εὐμετάγωγον
εὐμετάγωγος : easy to put aside : masc/fem acc sg<br>εὐμετάγωγος : easy to put aside : neut nom/voc/acc sg

εὐμετάγωγος|εὐμετάγωγος
εὐμετάγωγος : easy to put aside : masc/fem nom sg

εὐμετάπειστοι|εὐμετάπειστοι
εὐμετάπειστος : easy to persuade : masc/fem nom/voc pl

εὐμετάπειστον|εὐμετάπειστον
εὐμετάπειστος : easy to persuade : masc/fem acc sg<br>εὐμετάπειστος : easy to persuade : neut nom/voc/acc sg

εὐμετάπειστος|εὐμετάπειστος
εὐμετάπειστος : easy to persuade : masc/fem nom sg

εὐμετάπτωτα|εὐμετάπτωτα
εὐμετάπτωτος : unstable : neut nom/voc/acc pl

εὐμετάπτωτοι|εὐμετάπτωτοι
εὐμετάπτωτος : unstable : masc/fem nom/voc pl

εὐμετάπτωτον|εὐμετάπτωτον
εὐμετάπτωτος : unstable : masc/fem acc sg<br>εὐμετάπτωτος : unstable : neut nom/voc/acc sg

εὐμετάπτωτος|εὐμετάπτωτος
εὐμετάπτωτος : unstable : masc/fem nom sg

εὐμετάθετα|εὐμετάθετα
εὐμετάθετος : easily changing : neut nom/voc/acc pl

εὐμετάθετοι|εὐμετάθετοι
εὐμετάθετος : easily changing : masc/fem nom/voc pl

εὐμετάθετον|εὐμετάθετον
εὐμετάθετος : easily changing : masc/fem acc sg<br>εὐμετάθετος : easily changing : neut nom/voc/acc sg

εὐμετάθετος|εὐμετάθετος
εὐμετάθετος : easily changing : masc/fem nom sg

εὐμετάρρευστος|εὐμετάρρευστος
εὐμετάρρευστος : easily diverted from its course : masc/fem nom sg

εὐμετάστατον|εὐμετάστατον
εὐμετάστατος : unsteady : masc/fem acc sg<br>εὐμετάστατος : unsteady : neut nom/voc/acc sg

εὐμετάτρεπτα|εὐμετάτρεπτα
εὐμετάτρεπτος : revocable : neut nom/voc/acc pl

εὐμετάτρεπτοι|εὐμετάτρεπτοι
εὐμετάτρεπτος : revocable : masc/fem nom/voc pl

εὐμετάτρεπτον|εὐμετάτρεπτον
εὐμετάτρεπτος : revocable : masc/fem acc sg<br>εὐμετάτρεπτος : revocable : neut nom/voc/acc sg

εὐμετάτρεπτος|εὐμετάτρεπτος
εὐμετάτρεπτος : revocable : masc/fem nom sg

εὐμεταβλήτοις|εὐμεταβλήτοις
εὐμετάβλητος : easily changed : masc/fem/neut dat pl

εὐμεταβλήτου|εὐμεταβλήτου
εὐμετάβλητος : easily changed : masc/fem/neut gen sg

εὐμεταβλήτους|εὐμεταβλήτους
εὐμετάβλητος : easily changed : masc/fem acc pl

εὐμεταβλήτως|εὐμεταβλήτως
εὐμετάβλητος : easily changed : adverbial<br>εὐμετάβλητος : easily changed : masc/fem acc pl (doric)

εὐμεταβλήτῳ|εὐμεταβλήτῳ
εὐμετάβλητος : easily changed : masc/fem/neut dat sg

εὐμεταβλησίας|εὐμεταβλησίας
εὐμεταβλησία : changeableness : fem acc pl<br>εὐμεταβλησία : changeableness : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐμεταβλητότατον|εὐμεταβλητότατον
εὐμετάβλητος : easily changed : masc acc superl sg<br>εὐμετάβλητος : easily changed : neut nom/voc/acc superl sg

εὐμεταβλητότερα|εὐμεταβλητότερα
εὐμετάβλητος : easily changed : neut nom/voc/acc comp pl

εὐμεταβόλοις|εὐμεταβόλοις
εὐμετάβολος : changeable : masc/fem/neut dat pl

εὐμεταβόλου|εὐμεταβόλου
εὐμετάβολος : changeable : masc/fem/neut gen sg

εὐμεταβόλους|εὐμεταβόλους
εὐμετάβολος : changeable : masc/fem acc pl

εὐμεταβόλων|εὐμεταβόλων
εὐμετάβολος : changeable : masc/fem/neut gen pl

εὐμεταβόλως|εὐμεταβόλως
εὐμετάβολος : changeable : adverbial<br>εὐμετάβολος : changeable : masc/fem acc pl (doric)

εὐμεταβόλῳ|εὐμεταβόλῳ
εὐμετάβολος : changeable : masc/fem/neut dat sg

εὐμεταβολώτερον|εὐμεταβολώτερον
εὐμετάβολος : changeable : masc acc comp sg<br>εὐμετάβολος : changeable : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὐμετάβολος : changeable : adverbial

εὐμεταβολώτερος|εὐμεταβολώτερος
εὐμετάβολος : changeable : masc nom comp sg

εὐμεταβολωτέρα|εὐμεταβολωτέρα
εὐμετάβολος : changeable : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐμετάβολος : changeable : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐμεταδότοις|εὐμεταδότοις
εὐμετάδοτος : readily imparting : masc/fem/neut dat pl

εὐμεταδότου|εὐμεταδότου
εὐμετάδοτος : readily imparting : masc/fem/neut gen sg

εὐμεταδότους|εὐμεταδότους
εὐμετάδοτος : readily imparting : masc/fem acc pl

εὐμεταδότων|εὐμεταδότων
εὐμετάδοτος : readily imparting : masc/fem/neut gen pl

εὐμεταδότως|εὐμεταδότως
εὐμετάδοτος : readily imparting : adverbial<br>εὐμετάδοτος : readily imparting : masc/fem acc pl (doric)

εὐμεταδότῳ|εὐμεταδότῳ
εὐμετάδοτος : readily imparting : masc/fem/neut dat sg

εὐμεταφόρους|εὐμεταφόρους
εὐμετάφορος : easily moved : masc/fem acc pl

εὐμεταφόρων|εὐμεταφόρων
εὐμετάφορος : easily moved : masc/fem/neut gen pl

εὐμετακίνητα|εὐμετακίνητα
εὐμετακίνητος : easily moved : neut nom/voc/acc pl

εὐμετακίνητοι|εὐμετακίνητοι
εὐμετακίνητος : easily moved : masc/fem nom/voc pl

εὐμετακίνητον|εὐμετακίνητον
εὐμετακίνητος : easily moved : masc/fem acc sg<br>εὐμετακίνητος : easily moved : neut nom/voc/acc sg

εὐμετακίνητος|εὐμετακίνητος
εὐμετακίνητος : easily moved : masc/fem nom sg

εὐμετακινήτους|εὐμετακινήτους
εὐμετακίνητος : easily moved : masc/fem acc pl

εὐμετακόμιστα|εὐμετακόμιστα
εὐμετακόμιστος : ready to migrate : neut nom/voc/acc pl

εὐμετακόμιστοι|εὐμετακόμιστοι
εὐμετακόμιστος : ready to migrate : masc/fem nom/voc pl

εὐμετακόμιστον|εὐμετακόμιστον
εὐμετακόμιστος : ready to migrate : masc/fem acc sg<br>εὐμετακόμιστος : ready to migrate : neut nom/voc/acc sg

εὐμετακομιστότερον|εὐμετακομιστότερον
εὐμετακόμιστος : ready to migrate : adverbial comp<br>εὐμετακόμιστος : ready to migrate : masc acc comp sg<br>εὐμετακόμιστος : ready to migrate : neut nom/voc/acc comp sg

εὐμετακύλιστα|εὐμετακύλιστα
εὐμετακύλιστος : easy to roll over : neut nom/voc/acc pl

εὐμετακύλιστον|εὐμετακύλιστον
εὐμετακύλιστος : easy to roll over : masc/fem acc sg<br>εὐμετακύλιστος : easy to roll over : neut nom/voc/acc sg

εὐμεταποίητα|εὐμεταποίητα
εὐμεταποίητος : easily altered : neut nom/voc/acc pl

εὐμεταπτώτοις|εὐμεταπτώτοις
εὐμετάπτωτος : unstable : masc/fem/neut dat pl

εὐμεταπτώτους|εὐμεταπτώτους
εὐμετάπτωτος : unstable : masc/fem acc pl

εὐμεταπτώτων|εὐμεταπτώτων
εὐμετάπτωτος : unstable : masc/fem/neut gen pl

εὐμεταπτώτως|εὐμεταπτώτως
εὐμετάπτωτος : unstable : adverbial<br>εὐμετάπτωτος : unstable : masc/fem acc pl (doric)

εὐμεταθέτους|εὐμεταθέτους
εὐμετάθετος : easily changing : masc/fem acc pl

εὐμεταθέτων|εὐμεταθέτων
εὐμετάθετος : easily changing : masc/fem/neut gen pl

εὐμεταχείριστα|εὐμεταχείριστα
εὐμεταχείριστος : manageable : neut nom/voc/acc pl

εὐμεταχείριστοι|εὐμεταχείριστοι
εὐμεταχείριστος : manageable : masc/fem nom/voc pl

εὐμεταχείριστον|εὐμεταχείριστον
εὐμεταχείριστος : manageable : masc/fem acc sg<br>εὐμεταχείριστος : manageable : neut nom/voc/acc sg

εὐμεταχείριστος|εὐμεταχείριστος
εὐμεταχείριστος : manageable : masc/fem nom sg

εὐμεταχειρίστοις|εὐμεταχειρίστοις
εὐμεταχείριστος : manageable : masc/fem/neut dat pl

εὐμεταχειρίστου|εὐμεταχειρίστου
εὐμεταχείριστος : manageable : masc/fem/neut gen sg

εὐμεταχειρίστους|εὐμεταχειρίστους
εὐμεταχείριστος : manageable : masc/fem acc pl

εὐμεταχειρίστων|εὐμεταχειρίστων
εὐμεταχείριστος : manageable : masc/fem/neut gen pl

εὐμεταχειρίστως|εὐμεταχειρίστως
εὐμεταχείριστος : manageable : adverbial<br>εὐμεταχείριστος : manageable : masc/fem acc pl (doric)

εὐμεταχειρίστῳ|εὐμεταχειρίστῳ
εὐμεταχείριστος : manageable : masc/fem/neut dat sg

εὐμεταχειριστότερον|εὐμεταχειριστότερον
εὐμεταχείριστος : manageable : adverbial comp<br>εὐμεταχείριστος : manageable : masc acc comp sg<br>εὐμεταχείριστος : manageable : neut nom/voc/acc comp sg

εὐμεταχειριστοτέρου|εὐμεταχειριστοτέρου
εὐμεταχείριστος : manageable : masc/neut gen comp sg

εὐμετρία|εὐμετρία
εὐμετρία : good measure : fem nom/voc/acc dual<br>εὐμετρία : good measure : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐμετρίαν|εὐμετρίαν
εὐμετρία : good measure : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐμετρίας|εὐμετρίας
εὐμετρία : good measure : fem acc pl<br>εὐμετρία : good measure : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐμετρίης|εὐμετρίης
εὐμετρία : good measure : fem gen sg (epic ionic)

εὐμετρότατα|εὐμετρότατα
εὔμετρος : well-measured : adverbial superl<br>εὔμετρος : well-measured : neut nom/voc/acc superl pl

εὐμήκεα|εὐμήκεα
εὐμήκης : tall : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐμήκης : tall : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐμήκεας|εὐμήκεας
εὐμήκης : tall : masc/fem acc pl (epic ionic)

εὐμήκεες|εὐμήκεες
εὐμήκης : tall : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

εὐμήκει|εὐμήκει
εὐμήκης : tall : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐμήκης : tall : masc/fem/neut dat sg<br>εὐμήκης : tall : dat sg (epic)

εὐμήκεις|εὐμήκεις
εὐμήκης : tall : masc/fem acc pl<br>εὐμήκης : tall : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐμήκεσι|εὐμήκεσι
εὐμήκης : tall : masc/fem/neut dat pl

εὐμήκεσιν|εὐμήκεσιν
εὐμήκης : tall : masc/fem/neut dat pl

εὐμήκη|εὐμήκη
εὐμήκης : tall : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐμήκης : tall : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐμήκης : tall : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐμήκης|εὐμήκης
εὐμήκης : tall : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐμήκης : tall : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>εὐμήκης : tall : masc/fem nom sg

εὐμήκους|εὐμήκους
εὐμήκης : tall : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐμήλοιο|εὐμήλοιο
εὔμηλος : rich in sheep : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐμήλου|εὐμήλου
εὔμηλος : rich in sheep : masc/fem/neut gen sg

εὐμήλῳ|εὐμήλῳ
εὔμηλος : rich in sheep : masc/fem/neut dat sg

εὐμήρυτα|εὐμήρυτα
εὐμήρυτος : easy to spin out : neut nom/voc/acc pl

εὐμήτιδος|εὐμήτιδος
εὔμητις : wise : masc/fem gen sg

εὐμήχανα|εὐμήχανα
εὐμήχανος : skilful in contriving : neut nom/voc/acc pl

εὐμήχανε|εὐμήχανε
εὐμήχανος : skilful in contriving : masc/fem voc sg

εὐμήχανοι|εὐμήχανοι
εὐμήχανος : skilful in contriving : masc/fem nom/voc pl

εὐμήχανον|εὐμήχανον
εὐμήχανος : skilful in contriving : masc/fem acc sg<br>εὐμήχανος : skilful in contriving : neut nom/voc/acc sg

εὐμήχανος|εὐμήχανος
εὐμήχανος : skilful in contriving : masc/fem nom sg

εὐμῆκες
εὐμήκης : tall : masc/fem voc sg<br>εὐμήκης : tall : neut nom/voc/acc sg

εὐμηκέστατα|εὐμηκέστατα
εὐμήκης : tall : adverbial superl<br>εὐμήκης : tall : neut nom/voc/acc superl pl

εὐμηκέστατον|εὐμηκέστατον
εὐμήκης : tall : masc acc superl sg<br>εὐμήκης : tall : neut nom/voc/acc superl sg

εὐμηκέστερα|εὐμηκέστερα
εὐμήκης : tall : neut nom/voc/acc comp pl

εὐμηκέστεροι|εὐμηκέστεροι
εὐμήκης : tall : masc nom/voc comp pl

εὐμηκέστερον|εὐμηκέστερον
εὐμήκης : tall : adverbial comp<br>εὐμήκης : tall : masc acc comp sg<br>εὐμήκης : tall : neut nom/voc/acc comp sg

εὐμηκέων|εὐμηκέων
εὐμήκης : tall : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εὐμηκεστάτας|εὐμηκεστάτας
εὐμήκης : tall : fem acc superl pl<br>εὐμήκης : tall : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐμηκεστάτην|εὐμηκεστάτην
εὐμήκης : tall : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐμηκεστάτοις|εὐμηκεστάτοις
εὐμήκης : tall : masc/neut dat superl pl

εὐμηκεστάτου|εὐμηκεστάτου
εὐμήκης : tall : masc/neut gen superl sg

εὐμηκεστάτους|εὐμηκεστάτους
εὐμήκης : tall : masc acc superl pl

εὐμηκεστάτων|εὐμηκεστάτων
εὐμήκης : tall : fem gen superl pl<br>εὐμήκης : tall : masc/neut gen superl pl

εὐμηκεστέραν|εὐμηκεστέραν
εὐμήκης : tall : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐμηκεστέρην|εὐμηκεστέρην
εὐμήκης : tall : fem acc comp sg (epic ionic)

εὐμηκεστέροις|εὐμηκεστέροις
εὐμήκης : tall : masc/neut dat comp pl

εὐμηκεστέρους|εὐμηκεστέρους
εὐμήκης : tall : masc acc comp pl

εὐμηκεστέρων|εὐμηκεστέρων
εὐμήκης : tall : fem gen comp pl<br>εὐμήκης : tall : masc/neut gen comp pl

εὐμηκοῖν
εὐμήκης : tall : masc/fem/neut gen/dat dual (attic epic doric)

εὐμηκῶν
εὐμήκης : tall : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐμηχάνημα|εὐμηχάνημα
εὐμηχάνημα : ingenious contrivance : neut nom/voc/acc sg

εὐμηχάνοις|εὐμηχάνοις
εὐμήχανος : skilful in contriving : masc/fem/neut dat pl

εὐμηχάνου|εὐμηχάνου
εὐμήχανος : skilful in contriving : masc/fem/neut gen sg

εὐμηχάνους|εὐμηχάνους
εὐμήχανος : skilful in contriving : masc/fem acc pl

εὐμηχάνων|εὐμηχάνων
εὐμήχανος : skilful in contriving : masc/fem/neut gen pl

εὐμηχάνως|εὐμηχάνως
εὐμήχανος : skilful in contriving : adverbial<br>εὐμήχανος : skilful in contriving : masc/fem acc pl (doric)

εὐμηχάνῳ|εὐμηχάνῳ
εὐμήχανος : skilful in contriving : masc/fem/neut dat sg

εὐμηχανία|εὐμηχανία
εὐμηχανία : skill in devising means : fem nom/voc/acc dual<br>εὐμηχανία : skill in devising means : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐμηχανίαι|εὐμηχανίαι
εὐμηχανία : skill in devising means : fem nom/voc pl<br>εὐμηχανία : skill in devising means : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐμηχανίαν|εὐμηχανίαν
εὐμηχανία : skill in devising means : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐμηχανίας|εὐμηχανίας
εὐμηχανία : skill in devising means : fem acc pl<br>εὐμηχανία : skill in devising means : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐμηχανίᾳ|εὐμηχανίᾳ
εὐμηχανία : skill in devising means : fem nom/voc pl<br>εὐμηχανία : skill in devising means : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐμηχανώτατα|εὐμηχανώτατα
εὐμήχανος : skilful in contriving : adverbial superl<br>εὐμήχανος : skilful in contriving : neut nom/voc/acc superl pl

εὐμηχανώτατον|εὐμηχανώτατον
εὐμήχανος : skilful in contriving : masc acc superl sg<br>εὐμήχανος : skilful in contriving : neut nom/voc/acc superl sg

εὐμηχανώτατος|εὐμηχανώτατος
εὐμήχανος : skilful in contriving : masc nom superl sg

εὐμηχανώτερα|εὐμηχανώτερα
εὐμήχανος : skilful in contriving : neut nom/voc/acc comp pl

εὐμηχανωτάτη|εὐμηχανωτάτη
εὐμήχανος : skilful in contriving : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐμηχανωτέρα|εὐμηχανωτέρα
εὐμήχανος : skilful in contriving : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐμήχανος : skilful in contriving : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐμηχανωτέραν|εὐμηχανωτέραν
εὐμήχανος : skilful in contriving : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐμίμητον|εὐμίμητον
εὐμίμητος : easily imitated : masc/fem acc sg<br>εὐμίμητος : easily imitated : neut nom/voc/acc sg

εὐμίτοις|εὐμίτοις
εὔμιτος : with fine threads : masc/fem/neut dat pl

εὐμίτου|εὐμίτου
εὔμιτος : with fine threads : masc/fem/neut gen sg

εὐμίτροιο|εὐμίτροιο
εὔμιτρος : with beautiful : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐμίτων|εὐμίτων
εὔμιτος : with fine threads : masc/fem/neut gen pl

εὐμικτοτέραν|εὐμικτοτέραν
εὔμικτος : social : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐμιμήτως|εὐμιμήτως
εὐμίμητος : easily imitated : adverbial<br>εὐμίμητος : easily imitated : masc/fem acc pl (doric)

εὐμισήτου|εὐμισήτου
εὐμίσητος : well-hated : masc/fem/neut gen sg

εὐμισητότατον|εὐμισητότατον
εὐμίσητος : well-hated : masc acc superl sg<br>εὐμίσητος : well-hated : neut nom/voc/acc superl sg

εὐμνήμονες|εὐμνήμονες
εὐμνήμων : easier to remember : masc/fem nom/voc pl

εὐμνήστου|εὐμνήστου
εὔμνηστος : well-remembering : masc/fem/neut gen sg

εὐμνημόνευτα|εὐμνημόνευτα
εὐμνημόνευτος : easy to remember : neut nom/voc/acc pl

εὐμνημόνευτοι|εὐμνημόνευτοι
εὐμνημόνευτος : easy to remember : masc/fem nom/voc pl

εὐμνημόνευτον|εὐμνημόνευτον
εὐμνημόνευτος : easy to remember : masc/fem acc sg<br>εὐμνημόνευτος : easy to remember : neut nom/voc/acc sg

εὐμνημόνευτος|εὐμνημόνευτος
εὐμνημόνευτος : easy to remember : masc/fem nom sg

εὐμνημονεστέρως|εὐμνημονεστέρως
εὐμνήμων : easier to remember : comp<br>εὐμνήμων : easier to remember : masc acc comp pl (doric)

εὐμνημονεύτους|εὐμνημονεύτους
εὐμνημόνευτος : easy to remember : masc/fem acc pl

εὐμνημονεύτῳ|εὐμνημονεύτῳ
εὐμνημόνευτος : easy to remember : masc/fem/neut dat sg

εὐμνημονευτότατον|εὐμνημονευτότατον
εὐμνημόνευτος : easy to remember : masc acc superl sg<br>εὐμνημόνευτος : easy to remember : neut nom/voc/acc superl sg

εὐμνημονευτότερα|εὐμνημονευτότερα
εὐμνημόνευτος : easy to remember : neut nom/voc/acc comp pl

εὐμόλπει|εὐμόλπει
εὐμολπέω : sing well : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐμολπέω : sing well : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐμόλπη|εὐμόλπη
εὐμολπέω : sing well : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>εὐμολπέω : sing well : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

εὐμόλπιον|εὐμόλπιον
εὐμολπέω : sing well : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εὐμολπέω : sing well : imperf ind act 1st sg (doric)

εὐμόλποιο|εὐμόλποιο
εὔμολπος : sweetly singing : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐμόλποις|εὐμόλποις
εὔμολπος : sweetly singing : masc/fem/neut dat pl

εὐμόλπου|εὐμόλπου
εὔμολπος : sweetly singing : masc/fem/neut gen sg

εὐμόλπωι|εὐμόλπωι
εὔμολπος : sweetly singing : masc/fem/neut dat sg

εὐμόλπῳ|εὐμόλπῳ
εὔμολπος : sweetly singing : masc/fem/neut dat sg

εὐμόρφοις|εὐμόρφοις
εὔμορφος : fair of form : masc/fem/neut dat pl

εὐμόρφου|εὐμόρφου
εὔμορφος : fair of form : masc/fem/neut gen sg<br>εὐμορφόω : become beautiful : pres imperat act 2nd sg<br>εὐμορφόω : become beautiful : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐμόρφουν|εὐμόρφουν
εὐμορφόω : become beautiful : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εὐμορφόω : become beautiful : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

εὐμόρφους|εὐμόρφους
εὔμορφος : fair of form : masc/fem acc pl<br>εὐμορφόω : become beautiful : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

εὐμόρφων|εὐμόρφων
εὔμορφος : fair of form : masc/fem/neut gen pl<br>εὐμορφόω : become beautiful : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>εὐμορφόω : become beautiful : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

εὐμόρφως|εὐμόρφως
εὔμορφος : fair of form : adverbial<br>εὔμορφος : fair of form : masc/fem acc pl (doric)<br>εὐμορφόω : become beautiful : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

εὐμόρφῳ|εὐμόρφῳ
εὔμορφος : fair of form : masc/fem/neut dat sg

εὐμόχθου|εὐμόχθου
εὔμοχθος : laborious : masc/fem/neut gen sg

εὐμόχθων|εὐμόχθων
εὔμοχθος : laborious : masc/fem/neut gen pl

εὐμοίρει|εὐμοίρει
εὐμοιρέω : to be well off for : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐμοιρέω : to be well off for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐμοίρεις|εὐμοίρεις
εὐμοιρέω : to be well off for : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

εὐμοίρησε|εὐμοίρησε
εὐμοιρέω : to be well off for : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐμοίρησεν|εὐμοίρησεν
εὐμοιρέω : to be well off for : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐμοίροις|εὐμοίροις
εὔμοιρος : well-endowed by fortune : masc/fem/neut dat pl

εὐμοίρου|εὐμοίρου
εὔμοιρος : well-endowed by fortune : masc/fem/neut gen sg

εὐμοίρους|εὐμοίρους
εὔμοιρος : well-endowed by fortune : masc/fem acc pl

εὐμοίρων|εὐμοίρων
εὔμοιρος : well-endowed by fortune : masc/fem/neut gen pl

εὐμοίρως|εὐμοίρως
εὔμοιρος : well-endowed by fortune : adverbial<br>εὔμοιρος : well-endowed by fortune : masc/fem acc pl (doric)

εὐμοίρῳ|εὐμοίρῳ
εὔμοιρος : well-endowed by fortune : masc/fem/neut dat sg

εὐμοιρατοῦσι
εὐμοιρατέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐμοιρατέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐμοιρεῖ
εὐμοιρέω : to be well off for : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐμοιρέω : to be well off for : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐμοιρεῖν
εὐμοιρέω : to be well off for : pres inf act (attic epic doric)

εὐμοιρεῖτε
εὐμοιρέω : to be well off for : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εὐμοιρέω : to be well off for : pres opt act 2nd pl<br>εὐμοιρέω : to be well off for : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐμοιρέω : to be well off for : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εὐμοιρήσαμεν|εὐμοιρήσαμεν
εὐμοιρέω : to be well off for : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

εὐμοιρήσαντα|εὐμοιρήσαντα
εὐμοιρέω : to be well off for : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐμοιρέω : to be well off for : aor part act masc acc sg

εὐμοιρήσαντας|εὐμοιρήσαντας
εὐμοιρέω : to be well off for : aor part act masc acc pl

εὐμοιρήσαντες|εὐμοιρήσαντες
εὐμοιρέω : to be well off for : aor part act masc nom/voc pl

εὐμοιρήσας|εὐμοιρήσας
εὐμοιρέω : to be well off for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐμοιρήσασι|εὐμοιρήσασι
εὐμοιρέω : to be well off for : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

εὐμοιρήσει|εὐμοιρήσει
εὐμοιρέω : to be well off for : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐμοιρέω : to be well off for : fut ind mid 2nd sg<br>εὐμοιρέω : to be well off for : fut ind act 3rd sg

εὐμοιρήσειαν|εὐμοιρήσειαν
εὐμοιρέω : to be well off for : aor opt act 3rd pl

εὐμοιρήσεις|εὐμοιρήσεις
εὐμοιρέω : to be well off for : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εὐμοιρέω : to be well off for : fut ind act 2nd sg

εὐμοιρήσετε|εὐμοιρήσετε
εὐμοιρέω : to be well off for : aor subj act 2nd pl (epic)<br>εὐμοιρέω : to be well off for : fut ind act 2nd pl

εὐμοιρήσομεν|εὐμοιρήσομεν
εὐμοιρέω : to be well off for : aor subj act 1st pl (epic)<br>εὐμοιρέω : to be well off for : fut ind act 1st pl

εὐμοιρήσωσιν|εὐμοιρήσωσιν
εὐμοιρέω : to be well off for : aor subj act 3rd pl

εὐμοιρῆσαι
εὐμοιρέω : to be well off for : aor inf act

εὐμοιρῆσαν
εὐμοιρέω : to be well off for : aor part act neut nom/voc/acc sg

εὐμοιρησάντων|εὐμοιρησάντων
εὐμοιρέω : to be well off for : aor part act masc/neut gen pl<br>εὐμοιρέω : to be well off for : aor imperat act 3rd pl

εὐμοιρησάσης|εὐμοιρησάσης
εὐμοιρέω : to be well off for : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

εὐμοιρία|εὐμοιρία
εὐμοιρία : happy possession : fem nom/voc/acc dual<br>εὐμοιρία : happy possession : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐμοιρίαν|εὐμοιρίαν
εὐμοιρία : happy possession : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐμοιρίας|εὐμοιρίας
εὐμοιρία : happy possession : fem acc pl<br>εὐμοιρία : happy possession : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐμοιρίᾳ|εὐμοιρίᾳ
εὐμοιρία : happy possession : fem nom/voc pl<br>εὐμοιρία : happy possession : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐμοιρίη|εὐμοιρίη
εὐμοιρία : happy possession : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐμοιρίης|εὐμοιρίης
εὐμοιρία : happy possession : fem gen sg (epic ionic)

εὐμοιρότερον|εὐμοιρότερον
εὔμοιρος : well-endowed by fortune : adverbial comp<br>εὔμοιρος : well-endowed by fortune : masc acc comp sg<br>εὔμοιρος : well-endowed by fortune : neut nom/voc/acc comp sg

εὐμοιροτάτοις|εὐμοιροτάτοις
εὔμοιρος : well-endowed by fortune : masc/neut dat superl pl

εὐμοιροτέραις|εὐμοιροτέραις
εὔμοιρος : well-endowed by fortune : fem dat comp pl<br>εὔμοιρος : well-endowed by fortune : fem dat comp pl (attic)

εὐμοιροτέρας|εὐμοιροτέρας
εὔμοιρος : well-endowed by fortune : fem acc comp pl<br>εὔμοιρος : well-endowed by fortune : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐμοιροτέροις|εὐμοιροτέροις
εὔμοιρος : well-endowed by fortune : masc/neut dat comp pl

εὐμοιροτέρων|εὐμοιροτέρων
εὔμοιρος : well-endowed by fortune : fem gen comp pl<br>εὔμοιρος : well-endowed by fortune : masc/neut gen comp pl

εὐμοιρούντων|εὐμοιρούντων
εὐμοιρέω : to be well off for : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐμοιρέω : to be well off for : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐμοιροῦμεν
εὐμοιρέω : to be well off for : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εὐμοιρέω : to be well off for : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

εὐμοιροῦν
εὐμοιρέω : to be well off for : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐμοιρέω : to be well off for : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐμοιροῦντα
εὐμοιρέω : to be well off for : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐμοιρέω : to be well off for : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐμοιροῦσα
εὐμοιρέω : to be well off for : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εὐμοιροῦσιν
εὐμοιρέω : to be well off for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐμοιρέω : to be well off for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐμοιρῶ
εὐμοιρέω : to be well off for : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐμοιρέω : to be well off for : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐμοιρῶν
εὐμοιρέω : to be well off for : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐμολπία|εὐμολπία
εὐμολπία : sweet song : fem nom/voc/acc dual<br>εὐμολπία : sweet song : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐμολπίᾳ|εὐμολπίᾳ
εὐμολπία : sweet song : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐμορφία|εὐμορφία
εὐμορφία : beauty of form : fem nom/voc/acc dual<br>εὐμορφία : beauty of form : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐμορφίαι|εὐμορφίαι
εὐμορφία : beauty of form : fem nom/voc pl<br>εὐμορφία : beauty of form : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐμορφίαις|εὐμορφίαις
εὐμορφία : beauty of form : fem dat pl

εὐμορφίαν|εὐμορφίαν
εὐμορφία : beauty of form : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐμορφίας|εὐμορφίας
εὐμορφία : beauty of form : fem acc pl<br>εὐμορφία : beauty of form : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐμορφίᾳ|εὐμορφίᾳ
εὐμορφία : beauty of form : fem nom/voc pl<br>εὐμορφία : beauty of form : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐμορφίη|εὐμορφίη
εὐμορφία : beauty of form : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐμορφότατα|εὐμορφότατα
εὔμορφος : fair of form : adverbial superl<br>εὔμορφος : fair of form : neut nom/voc/acc superl pl

εὐμορφότατε|εὐμορφότατε
εὔμορφος : fair of form : masc voc superl sg

εὐμορφότατοι|εὐμορφότατοι
εὔμορφος : fair of form : masc nom/voc superl pl

εὐμορφότατον|εὐμορφότατον
εὔμορφος : fair of form : masc acc superl sg<br>εὔμορφος : fair of form : neut nom/voc/acc superl sg

εὐμορφότατος|εὐμορφότατος
εὔμορφος : fair of form : masc nom superl sg

εὐμορφότερον|εὐμορφότερον
εὔμορφος : fair of form : adverbial comp<br>εὔμορφος : fair of form : masc acc comp sg<br>εὔμορφος : fair of form : neut nom/voc/acc comp sg

εὐμορφότερος|εὐμορφότερος
εὔμορφος : fair of form : masc nom comp sg

εὐμορφότης|εὐμορφότης
εὐμορφότης : comeliness : fem nom sg

εὐμορφότητα|εὐμορφότητα
εὐμορφότης : comeliness : fem acc sg

εὐμορφολογήσωμεν|εὐμορφολογήσωμεν
εὐμορφολογέω :   : aor subj act 1st pl

εὐμορφοτάτας|εὐμορφοτάτας
εὔμορφος : fair of form : fem acc superl pl<br>εὔμορφος : fair of form : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐμορφοτάτη|εὐμορφοτάτη
εὔμορφος : fair of form : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐμορφοτάτην|εὐμορφοτάτην
εὔμορφος : fair of form : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐμορφοτάτης|εὐμορφοτάτης
εὔμορφος : fair of form : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εὐμορφοτάτοις|εὐμορφοτάτοις
εὔμορφος : fair of form : masc/neut dat superl pl

εὐμορφοτάτων|εὐμορφοτάτων
εὔμορφος : fair of form : fem gen superl pl<br>εὔμορφος : fair of form : masc/neut gen superl pl

εὐμορφοτέρα|εὐμορφοτέρα
εὔμορφος : fair of form : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὔμορφος : fair of form : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐμορφοτέραν|εὐμορφοτέραν
εὔμορφος : fair of form : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐμορφοτέρας|εὐμορφοτέρας
εὔμορφος : fair of form : fem acc comp pl<br>εὔμορφος : fair of form : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐμορφοτέρων|εὐμορφοτέρων
εὔμορφος : fair of form : fem gen comp pl<br>εὔμορφος : fair of form : masc/neut gen comp pl

εὐμορφώσῃ|εὐμορφώσῃ
εὐμορφόω : become beautiful : aor subj mid 2nd sg<br>εὐμορφόω : become beautiful : aor subj act 3rd sg<br>εὐμορφόω : become beautiful : fut ind mid 2nd sg

εὐμούσοις|εὐμούσοις
εὔμουσος : skilled in the arts : masc/fem/neut dat pl

εὐμούσοισι|εὐμούσοισι
εὔμουσος : skilled in the arts : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐμούσου|εὐμούσου
εὔμουσος : skilled in the arts : masc/fem/neut gen sg

εὐμούσους|εὐμούσους
εὔμουσος : skilled in the arts : masc/fem acc pl

εὐμούσων|εὐμούσων
εὔμουσος : skilled in the arts : masc/fem/neut gen pl

εὐμούσως|εὐμούσως
εὔμουσος : skilled in the arts : adverbial<br>εὔμουσος : skilled in the arts : masc/fem acc pl (doric)

εὐμούσῳ|εὐμούσῳ
εὔμουσος : skilled in the arts : masc/fem/neut dat sg

εὐμουσία|εὐμουσία
εὐμουσία : sense for beauty and art : fem nom/voc/acc dual<br>εὐμουσία : sense for beauty and art : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐμουσίαν|εὐμουσίαν
εὐμουσία : sense for beauty and art : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐμουσίας|εὐμουσίας
εὐμουσία : sense for beauty and art : fem acc pl<br>εὐμουσία : sense for beauty and art : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐμουσίᾳ|εὐμουσίᾳ
εὐμουσία : sense for beauty and art : fem nom/voc pl<br>εὐμουσία : sense for beauty and art : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐμουσότερον|εὐμουσότερον
εὔμουσος : skilled in the arts : adverbial comp<br>εὔμουσος : skilled in the arts : masc acc comp sg<br>εὔμουσος : skilled in the arts : neut nom/voc/acc comp sg

εὐμουσοτάτη|εὐμουσοτάτη
εὔμουσος : skilled in the arts : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐμουσοτέρα|εὐμουσοτέρα
εὔμουσος : skilled in the arts : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὔμουσος : skilled in the arts : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐμουσοτέρων|εὐμουσοτέρων
εὔμουσος : skilled in the arts : fem gen comp pl<br>εὔμουσος : skilled in the arts : masc/neut gen comp pl

εὐμύκους|εὐμύκους
εὔμυκος : loud-bellowing : masc/fem acc pl

εὐμύκων|εὐμύκων
εὔμυκος : loud-bellowing : masc/fem/neut gen pl

εὐμύκῳ|εὐμύκῳ
εὔμυκος : loud-bellowing : masc/fem/neut dat sg

εὐμύθοιο|εὐμύθοιο
εὔμυθος : eloquent : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐνά|εὐνά|εὐνὰ
εὐνή : bed : fem nom/voc/acc dual<br>εὐνή : bed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὐνάξομεν|εὐνάξομεν
εὐνάζω : lay : aor subj act 1st pl (epic)<br>εὐνάζω : lay : fut ind act 1st pl

εὐνάν|εὐνάν|εὐνὰν
εὐνή : bed : fem acc sg (doric aeolic)

εὐνάοντος|εὐνάοντος
εὐνάων : fair-flowing : masc/neut gen sg

εὐνάς|εὐνάς|εὐνὰς
εὐνή : bed : fem acc pl

εὐνάσαι|εὐνάσαι
εὐνάω : lay : pres part act fem dat sg (doric)<br>εὐνάω : lay : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>εὐνάζω : lay : fut part act fem dat sg (doric)<br>εὐνάζω : lay : aor inf act<br>εὐνάζω : lay : aor opt act 3rd sg

εὐνάσαντες|εὐνάσαντες
εὐνάω : lay : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>εὐνάζω : lay : aor part act masc nom/voc pl

εὐνάσας|εὐνάσας
εὐνάω : lay : pres part act fem acc pl (doric)<br>εὐνάω : lay : pres part act fem gen sg (doric)<br>εὐνάω : lay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>εὐνάζω : lay : fut part act fem acc pl (doric)<br>εὐνάζω : lay : fut part act fem gen sg (doric)<br>εὐνάζω : lay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐνάσατο|εὐνάσατο
εὐνάζω : lay : aor ind mid 3rd sg<br>εὐνάζω : lay : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

εὐνάσει|εὐνάσει
εὐνάω : lay : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>εὐνάω : lay : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>εὐνάω : lay : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>εὐνάζω : lay : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐνάζω : lay : fut ind mid 2nd sg<br>εὐνάζω : lay : fut ind act 3rd sg

εὐνάσειν|εὐνάσειν
εὐνάω : lay : fut inf act (attic epic doric aeolic)<br>εὐνάζω : lay : fut inf act (attic epic)

εὐνάσῃ|εὐνάσῃ
εὐνάω : lay : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>εὐνάω : lay : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>εὐνάω : lay : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>εὐνάζω : lay : aor subj mid 2nd sg<br>εὐνάζω : lay : aor subj act 3rd sg<br>εὐνάζω : lay : fut ind mid 2nd sg

εὐνάσιμα|εὐνάσιμα
εὐνάσιμος : good for sleeping in : neut nom/voc/acc pl

εὐνάσθη|εὐνάσθη
εὐνάζω : lay : aor ind pass 3rd sg<br>εὐνάζω : lay : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εὐνάσθην|εὐνάσθην
εὐνάω : lay : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)<br>εὐνάζω : lay : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εὐνάζω : lay : aor ind pass 1st sg<br>εὐνάζω : lay : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εὐνάζω : lay : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

εὐνάσθητι|εὐνάσθητι
εὐνάζω : lay : aor imperat pass 2nd sg

εὐνάσσονται|εὐνάσσονται
εὐνάζω : lay : fut ind mid 3rd pl (epic)

εὐνάσσουσι|εὐνάσσουσι
εὐνάζω : lay : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐνάζω : lay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐνάζω : lay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐνάσω|εὐνάσω
εὐνάω : lay : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>εὐνάω : lay : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>εὐνάζω : lay : aor ind mid 2nd sg<br>εὐνάζω : lay : aor subj act 1st sg<br>εὐνάζω : lay : fut ind act 1st sg<br>εὐνάζω : lay : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εὐνάτειρα|εὐνάτειρα
εὐνητήρ : a bedfellow : fem nom/voc sg (doric)

εὐνάτειραν|εὐνάτειραν
εὐνητήρ : a bedfellow : fem acc sg (doric)

εὐνάτορ'|εὐνάτορ'
εὐνήτωρ :   : masc acc sg (doric)<br>εὐνήτωρ :   : masc dat sg (doric)<br>εὐνήτωρ :   : masc nom/voc/acc dual (doric)

εὐνάτορα|εὐνάτορα
εὐνήτωρ :   : masc acc sg (doric)

εὐνάτωρ|εὐνάτωρ
εὐνήτωρ :   : masc nom sg (doric)

εὐνάων|εὐνάων
εὐνάων : fair-flowing : masc nom sg<br>εὐνή : bed : fem gen pl (epic aeolic)

εὐνάζει|εὐνάζει
εὐνάζω : lay : pres ind mp 2nd sg<br>εὐνάζω : lay : pres ind act 3rd sg

εὐνάζειν|εὐνάζειν
εὐνάζω : lay : pres inf act (attic epic)

εὐνάζεσθαι|εὐνάζεσθαι
εὐνάζω : lay : pres inf mp

εὐνάζετ'|εὐνάζετ'
εὐνάζω : lay : pres imperat act 2nd pl<br>εὐνάζω : lay : pres ind act 2nd pl<br>εὐνάζω : lay : pres ind mp 3rd sg<br>εὐνάζω : lay : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>εὐνάζω : lay : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

εὐνάζεται|εὐνάζεται
εὐνάζω : lay : pres ind mp 3rd sg

εὐνάζετο|εὐνάζετο
εὐνάζω : lay : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εὐνάζῃ|εὐνάζῃ
εὐνάζω : lay : pres subj mp 2nd sg<br>εὐνάζω : lay : pres ind mp 2nd sg<br>εὐνάζω : lay : pres subj act 3rd sg

εὐνάζοισθε|εὐνάζοισθε
εὐνάζω : lay : pres opt mp 2nd pl

εὐνάζον|εὐνάζον
εὐνάζω : lay : pres part act masc voc sg<br>εὐνάζω : lay : pres part act neut nom/voc/acc sg

εὐνάζονται|εὐνάζονται
εὐνάζω : lay : pres ind mp 3rd pl

εὐνάζοντο|εὐνάζοντο
εὐνάζω : lay : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

εὐνάζουσα|εὐνάζουσα
εὐνάζω : lay : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εὐνάζουσαι|εὐνάζουσαι
εὐνάζω : lay : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εὐνάζουσι|εὐνάζουσι
εὐνάζω : lay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐνάζω : lay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐνάζω|εὐνάζω
εὐνάζω : lay : pres subj act 1st sg<br>εὐνάζω : lay : pres ind act 1st sg

εὐνάζωμαι|εὐνάζωμαι
εὐνάζω : lay : pres subj mp 1st sg

εὐνάζων|εὐνάζων
εὐνάζω : lay : pres part act masc nom sg

εὐνᾶι
εὐνάω : lay : pres subj mp 2nd sg<br>εὐνάω : lay : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>εὐνάω : lay : pres subj act 3rd sg<br>εὐνάω : lay : pres ind act 3rd sg (epic)<br>εὐνάζω : lay : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>εὐνάζω : lay : fut ind act 3rd sg (epic)<br>εὐνή : bed : fem dat sg (doric aeolic)

εὐνᾶς
εὐνάω : lay : pres ind act 2nd sg (doric)<br>εὐνάζω : lay : fut ind act 2nd sg (doric)<br>εὐνή : bed : fem gen sg (doric aeolic)

εὐνᾶσαι
εὐνάω : lay : pres ind mp 2nd sg<br>εὐνάω : lay : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>εὐνάω : lay : aor inf act (doric aeolic)<br>εὐνάζω : lay : fut part act fem nom/voc pl (doric)

εὐνᾶσθαι
εὐνάω : lay : pres inf mp<br>εὐνάζω : lay : fut inf mid

εὐνᾷ
εὐνάω : lay : pres subj mp 2nd sg<br>εὐνάω : lay : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>εὐνάω : lay : pres subj act 3rd sg<br>εὐνάω : lay : pres ind act 3rd sg (epic)<br>εὐνάζω : lay : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>εὐνάζω : lay : fut ind act 3rd sg (epic)<br>εὐνή : bed : fem dat sg (doric aeolic)

εὐναές|εὐναές|εὐναὲς
εὐναής : fair-flowing : masc/fem voc sg<br>εὐναής : fair-flowing : neut nom/voc/acc sg

εὐναεῖ
εὐναής : fair-flowing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐναής : fair-flowing : masc/fem/neut dat sg

εὐναῆ
εὐναής : fair-flowing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐναής : fair-flowing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐναής : fair-flowing : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐναί|εὐναί|εὐναὶ
εὐνή : bed : fem nom/voc pl

εὐναία|εὐναία
εὐναῖος : in one's bed : fem nom/voc/acc dual<br>εὐναῖος : in one's bed : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐναίαν|εὐναίαν
εὐναῖος : in one's bed : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐναίας|εὐναίας
εὐναῖος : in one's bed : fem acc pl<br>εὐναῖος : in one's bed : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐναίᾳ|εὐναίᾳ
εὐναῖος : in one's bed : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐναίη|εὐναίη
εὐνάω : lay : pres opt act 3rd sg<br>εὐναῖος : in one's bed : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐναίην|εὐναίην
εὐνάω : lay : pres opt act 1st sg<br>εὐναῖος : in one's bed : fem acc sg (epic ionic)

εὐναίης|εὐναίης
εὐνάω : lay : pres opt act 2nd sg<br>εὐναῖος : in one's bed : fem gen sg (epic ionic)

εὐναίῃσιν|εὐναίῃσιν
εὐναῖος : in one's bed : fem dat pl (epic ionic)

εὐναίοις|εὐναίοις
εὐναῖος : in one's bed : masc/neut dat pl

εὐναίου|εὐναίου
εὐναῖος : in one's bed : masc/neut gen sg

εὐναίους|εὐναίους
εὐναῖος : in one's bed : masc acc pl

εὐναίων|εὐναίων
εὐναής : fair-flowing : masc/fem/neut gen pl (doric)<br>εὐναῖος : in one's bed : fem gen pl<br>εὐναῖος : in one's bed : masc/neut gen pl

εὐναίῳ|εὐναίῳ
εὐναῖος : in one's bed : masc/neut dat sg

εὐναῖα
εὐναῖος : in one's bed : neut nom/voc/acc pl

εὐναῖαι
εὐναῖος : in one's bed : fem nom/voc pl

εὐναῖον
εὐναῖος : in one's bed : masc acc sg<br>εὐναῖος : in one's bed : neut nom/voc/acc sg

εὐναῖος
εὐναῖος : in one's bed : masc nom sg

εὐναῖς
εὐνή : bed : fem dat pl

εὐναῖσι
εὐνή : bed : fem dat pl (epic ionic aeolic)

εὐναιεταόντων|εὐναιεταόντων
εὐναιετάων :   : masc/neut gen pl

εὐναιόμενον|εὐναιόμενον
εὐναιετάων :   : masc acc sg<br>εὐναιετάων :   : neut nom/voc/acc sg

εὐναιομένην|εὐναιομένην
εὐναιετάων :   : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐναιομένῳ|εὐναιομένῳ
εὐναιετάων :   : masc/neut dat sg

εὐνασθέντα|εὐνασθέντα
εὐνάζω : lay : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εὐνάζω : lay : aor part pass masc acc sg

εὐνασθέντι|εὐνασθέντι
εὐνάζω : lay : aor part pass masc/neut dat sg

εὐνασθέντος|εὐνασθέντος
εὐνάζω : lay : aor part pass masc/neut gen sg

εὐνασθεῖσα
εὐνάζω : lay : aor part pass fem nom/voc sg

εὐνασθήσεται|εὐνασθήσεται
εὐνάζω : lay : fut ind pass 3rd sg

εὐνασθῆναι
εὐνάζω : lay : aor inf pasj

εὐνασθῇ
εὐνάζω : lay : aor subj pass 3rd sg

εὐναστῆρα
εὐναστήρ : serving as an anchor : masc acc sg

εὐναστῆρας
εὐναστήρ : serving as an anchor : masc acc pl

εὐνατήριον|εὐνατήριον
εὐνατήριον : bed-chamber : neut nom/voc/acc sg

εὐνατῆρ'
εὐνητήρ : a bedfellow : masc acc sg (doric)<br>εὐνητήρ : a bedfellow : masc dat sg (doric)<br>εὐνητήρ : a bedfellow : masc nom/voc/acc dual (doric)

εὐνατῆρα
εὐνητήρ : a bedfellow : masc acc sg (doric)

εὐνατηρίοις|εὐνατηρίοις
εὐνατήριον : bed-chamber : neut dat pl

εὐναζόμεναι|εὐναζόμεναι
εὐνάζω : lay : pres part mp fem nom/voc pl

εὐναζόμενοι|εὐναζόμενοι
εὐνάζω : lay : pres part mp masc nom/voc pl

εὐναζόμενον|εὐναζόμενον
εὐνάζω : lay : pres part mp masc acc sg<br>εὐνάζω : lay : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εὐναζόμενος|εὐναζόμενος
εὐνάζω : lay : pres part mp masc nom sg

εὐναζομένην|εὐναζομένην
εὐνάζω : lay : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εὐναζομένοις|εὐναζομένοις
εὐνάζω : lay : pres part mp masc/neut dat pl

εὐναζομένου|εὐναζομένου
εὐνάζω : lay : pres part mp masc/neut gen sg

εὐναζομένους|εὐναζομένους
εὐνάζω : lay : pres part mp masc acc pl

εὐναζούσαις|εὐναζούσαις
εὐνάζω : lay : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

εὐνέτα|εὐνέτα
εὐνέτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>εὐνέτης :   : masc voc sg<br>εὐνέτης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>εὐνέτης :   : masc nom sg (epic)

εὐνέται|εὐνέται
εὐνέτης :   : masc nom/voc pl<br>εὐνέτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

εὐνέταν|εὐνέταν
εὐνέτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>εὐνέτης :   : masc acc sg

εὐνέτας|εὐνέτας
εὐνέτης :   : masc acc pl<br>εὐνέτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

εὐνέτην|εὐνέτην
εὐνέτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

εὐνέτης|εὐνέτης
εὐνέτης :   : masc nom sg

εὐνέτι|εὐνέτι
εὐνέτις :   : fem voc sg

εὐνέτιδας|εὐνέτιδας
εὐνέτις :   : fem acc pl

εὐνέτιδι|εὐνέτιδι
εὐνέτις :   : fem dat sg

εὐνέτιδος|εὐνέτιδος
εὐνέτις :   : fem gen sg

εὐνέτιν|εὐνέτιν
εὐνέτις :   : fem acc sg

εὐνέτις|εὐνέτις
εὐνέτις :   : fem nom sg

εὐνέτου|εὐνέτου
εὐνέτης :   : masc gen sg

εὐνέῳ|εὐνέῳ
εὔνεως : well furnished with ships : masc/fem nom/voc pl

εὐνεῖς
εὐνάω : lay : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εὐνεικές|εὐνεικές|εὐνεικὲς
εὐνεικής : easy to decide : masc/fem voc sg<br>εὐνεικής : easy to decide : neut nom/voc/acc sg

εὐνεικής|εὐνεικής|εὐνεικὴς
εὐνεικής : easy to decide : masc/fem nom sg

εὐνή|εὐνή|εὐνὴ
εὐνή : bed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐνήματα|εὐνήματα
εὔνημα : marriage : neut nom/voc/acc pl

εὐνήν|εὐνήν|εὐνὴν
εὐνή : bed : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐνήθης|εὐνήθης
εὐνάω : lay : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)<br>εὐνάω : lay : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)

εὐνήθησαν|εὐνήθησαν
εὐνάω : lay : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>εὐνάω : lay : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

εὐνήσαιμι|εὐνήσαιμι
εὐνάω : lay : aor opt act 1st sg (attic ionic)

εὐνήσαντι|εὐνήσαντι
εὐνάω : lay : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

εὐνήσας|εὐνήσας
εὐνάω : lay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐνήσασα|εὐνήσασα
εὐνάω : lay : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐνήσει|εὐνήσει
εὐνάω : lay : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>εὐνάω : lay : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>εὐνάω : lay : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

εὐνήσειε|εὐνήσειε
εὐνάω : lay : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

εὐνήσῃ|εὐνήσῃ
εὐνάω : lay : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>εὐνάω : lay : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>εὐνάω : lay : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

εὐνήσω|εὐνήσω
εὔνησος : with beautiful islands : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>εὔνησος : with beautiful islands : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>εὐνάω : lay : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>εὐνάω : lay : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>εὐνάω : lay : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>εὐνάω : lay : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

εὐνήτης|εὐνήτης
εὐνήτης :   : masc nom sg

εὐνήτριαν|εὐνήτριαν
εὐνήτης :   : fem acc sg

εὐνήτων|εὐνήτων
εὐνάω : lay : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>εὐνάω : lay : pres imperat act 3rd dual (doric)<br>εὐνάω : lay : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εὐνάω : lay : pres imperat act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>εὐνάω : lay : pres imperat act 3rd dual

εὐνήτωρ|εὐνήτωρ
εὐνήτωρ :   : masc nom sg

εὐνῆφι
εὐνή : bed : fem gen sg (epic)<br>εὐνή : bed : fem dat pl (epic)

εὐνῆφιν
εὐνή : bed : fem gen sg (epic)

εὐνῆι
εὐνάω : lay : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>εὐνάω : lay : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>εὐνάω : lay : pres subj act 3rd sg (doric)<br>εὐνάω : lay : pres ind act 3rd sg (doric)<br>εὐνάω : lay : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>εὐνάω : lay : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εὐνάω : lay : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>εὐνάζω : lay : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>εὐνάζω : lay : fut ind act 3rd sg (doric)<br>εὐνή : bed : fem dat sg (attic epic ionic)

εὐνῆθεν
εὐνῆθεν : from : indeclform (adverb)

εὐνῆς
εὐνάω : lay : pres ind act 2nd sg (doric)<br>εὐνάω : lay : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>εὐνάζω : lay : fut ind act 2nd sg (doric)<br>εὐνή : bed : fem gen sg (attic epic ionic)

εὐνῆσαι
εὐνάω : lay : aor inf act (attic ionic)

εὐνῇ
εὐνάω : lay : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>εὐνάω : lay : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>εὐνάω : lay : pres subj act 3rd sg (doric)<br>εὐνάω : lay : pres ind act 3rd sg (doric)<br>εὐνάω : lay : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>εὐνάω : lay : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εὐνάω : lay : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>εὐνάζω : lay : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>εὐνάζω : lay : fut ind act 3rd sg (doric)<br>εὐνή : bed : fem dat sg (attic epic ionic)

εὐνῇς
εὐνάω : lay : pres subj act 2nd sg (doric)<br>εὐνάω : lay : pres ind act 2nd sg (doric)<br>εὐνάω : lay : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>εὐνάζω : lay : fut ind act 2nd sg (doric)<br>εὐνή : bed : fem dat pl (epic)

εὐνῇσι
εὐνάω : lay : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>εὐνή : bed : fem dat pl (epic ionic)

εὐνῇσιν
εὐνάω : lay : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>εὐνή : bed : fem dat pl (epic ionic)

εὐνηθέντας|εὐνηθέντας
εὐνάω : lay : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

εὐνηθέντε|εὐνηθέντε
εὐνάω : lay : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)

εὐνηθέντες|εὐνηθέντες
εὐνάω : lay : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

εὐνηθέντος|εὐνηθέντος
εὐνάω : lay : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

εὐνηθείς|εὐνηθείς|εὐνηθεὶς
εὐνάω : lay : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

εὐνηθεῖσ'
εὐνάω : lay : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>εὐνάω : lay : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>εὐνάω : lay : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)

εὐνηθεῖσα
εὐνάω : lay : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

εὐνηθεῖσαι
εὐνάω : lay : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)

εὐνηθῆναι
εὐνάω : lay : aor inf pass (attic ionic)

εὐνηθησόμενος|εὐνηθησόμενος
εὐνάω : lay : fut part pass masc nom sg (attic ionic)

εὐνηθησομένων|εὐνηθησομένων
εὐνάω : lay : fut part pass fem gen pl (attic ionic)<br>εὐνάω : lay : fut part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

εὐνητήρ|εὐνητήρ|εὐνητὴρ
εὐνητήρ : a bedfellow : masc nom sg

εὐνητῆρας
εὐνητήρ : a bedfellow : masc acc pl

εὐνίκητοι|εὐνίκητοι
εὐνίκητος : easily overcome : masc/fem nom/voc pl

εὐνίκητον|εὐνίκητον
εὐνίκητος : easily overcome : masc/fem acc sg<br>εὐνίκητος : easily overcome : neut nom/voc/acc sg

εὐνίκητος|εὐνίκητος
εὐνίκητος : easily overcome : masc/fem nom sg

εὐνίων|εὐνίων
εὐνάω : lay : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

εὐνικητοτάτη|εὐνικητοτάτη
εὐνίκητος : easily overcome : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐνόει|εὐνόει
εὐνοέω : to be well-inclined : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐνοέω : to be well-inclined : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐνόης|εὐνόης
εὐνοέω : to be well-inclined : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

εὐνόησαν|εὐνόησαν
εὐνοέω : to be well-inclined : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εὐνόησον|εὐνόησον
εὐνοέω : to be well-inclined : aor imperat act 2nd sg

εὐνόητα|εὐνόητα
εὐνόητος : easily understood : neut nom/voc/acc pl

εὐνόητοι|εὐνόητοι
εὐνόητος : easily understood : masc/fem nom/voc pl

εὐνόητον|εὐνόητον
εὐνόητος : easily understood : masc/fem acc sg<br>εὐνόητος : easily understood : neut nom/voc/acc sg

εὐνόητος|εὐνόητος
εὐνόητος : easily understood : masc/fem nom sg

εὐνόιον|εὐνόιον
εὐνοέω : to be well-inclined : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εὐνοέω : to be well-inclined : imperf ind act 1st sg (doric)

εὐνόμη|εὐνόμη
εὐνομέομαι : have good laws : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>εὐνομέομαι : have good laws : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

εὐνόμημα|εὐνόμημα
εὐνόμημα : law-abiding : neut nom/voc/acc sg

εὐνόμιον|εὐνόμιον
εὐνομέομαι : have good laws : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εὐνομέομαι : have good laws : imperf ind act 1st sg (doric)

εὐνόμοις|εὐνόμοις
εὔνομος : under good laws : masc/fem/neut dat pl

εὐνόμου|εὐνόμου
εὔνομος : under good laws : masc/fem/neut gen sg

εὐνόμους|εὐνόμους
εὔνομος : under good laws : masc/fem acc pl

εὐνόμων|εὐνόμων
εὔνομος : under good laws : masc/fem/neut gen pl

εὐνόμως|εὐνόμως
εὔνομος : under good laws : adverbial<br>εὔνομος : under good laws : masc/fem acc pl (doric)

εὐνόμῳ|εὐνόμῳ
εὔνομος : under good laws : masc/fem/neut dat sg

εὐνόοις|εὐνόοις
εὔνοος : well-disposed : masc/fem/neut dat pl<br>εὔνους : well-disposed : masc/fem/neut dat pl

εὐνόου|εὐνόου
εὔνοος : well-disposed : masc/fem/neut gen sg<br>εὔνους : well-disposed : masc/fem/neut gen sg

εὐνόουν|εὐνόουν
εὐνοέω : to be well-inclined : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐνοέω : to be well-inclined : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐνόους|εὐνόους
εὔνοος : well-disposed : masc/fem acc pl<br>εὔνους : well-disposed : masc/fem acc pl

εὐνόθευτον|εὐνόθευτον
εὐνόθευτος : easily adulterated : masc/fem acc sg<br>εὐνόθευτος : easily adulterated : neut nom/voc/acc sg

εὐνόστου|εὐνόστου
εὔνοστος : Good Yield : fem gen sg

εὐνόστῳ|εὐνόστῳ
εὔνοστος : Good Yield : fem dat sg

εὐνόως|εὐνόως
εὔνοος : well-disposed : adverbial<br>εὔνοος : well-disposed : masc/fem acc pl (doric)<br>εὔνους : well-disposed : masc/fem acc pl (doric)

εὐνοέει|εὐνοέει
εὐνοέω : to be well-inclined : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εὐνοέω : to be well-inclined : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

εὐνοέειν|εὐνοέειν
εὐνοέω : to be well-inclined : pres inf act (epic ionic)

εὐνοέοντας|εὐνοέοντας
εὐνοέω : to be well-inclined : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

εὐνοέστερον|εὐνοέστερον
εὔνους : well-disposed : masc acc sg (ionic)<br>εὔνους : well-disposed : neut nom/voc/acc sg (ionic)

εὐνοέων|εὐνοέων
εὐνοέω : to be well-inclined : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

εὐνοεῖ
εὐνοέω : to be well-inclined : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐνοέω : to be well-inclined : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐνοεῖν
εὐνοέω : to be well-inclined : pres inf act (attic epic doric)

εὐνοεῖς
εὐνοέω : to be well-inclined : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εὐνοεῖται
εὐνοέω : to be well-inclined : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐνοεῖτε
εὐνοέω : to be well-inclined : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εὐνοέω : to be well-inclined : pres opt act 2nd pl<br>εὐνοέω : to be well-inclined : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐνοέω : to be well-inclined : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εὐνοήσαντα|εὐνοήσαντα
εὐνοέω : to be well-inclined : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐνοέω : to be well-inclined : aor part act masc acc sg

εὐνοήσαντας|εὐνοήσαντας
εὐνοέω : to be well-inclined : aor part act masc acc pl

εὐνοήσαντες|εὐνοήσαντες
εὐνοέω : to be well-inclined : aor part act masc nom/voc pl

εὐνοήσας|εὐνοήσας
εὐνοέω : to be well-inclined : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐνοήσει|εὐνοήσει
εὐνόησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐνόησις :   : fem dat sg (epic)<br>εὐνόησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>εὐνοέω : to be well-inclined : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐνοέω : to be well-inclined : fut ind mid 2nd sg<br>εὐνοέω : to be well-inclined : fut ind act 3rd sg

εὐνοήσειν|εὐνοήσειν
εὐνοέω : to be well-inclined : fut inf act (attic epic)

εὐνοήσῃς|εὐνοήσῃς
εὐνοέω : to be well-inclined : aor subj act 2nd sg

εὐνοήσομεν|εὐνοήσομεν
εὐνοέω : to be well-inclined : aor subj act 1st pl (epic)<br>εὐνοέω : to be well-inclined : fut ind act 1st pl

εὐνοήσουσι|εὐνοήσουσι
εὐνοέω : to be well-inclined : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐνοέω : to be well-inclined : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐνοέω : to be well-inclined : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐνοήσουσιν|εὐνοήσουσιν
εὐνοέω : to be well-inclined : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐνοέω : to be well-inclined : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐνοέω : to be well-inclined : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐνοήσω|εὐνοήσω
εὐνοέω : to be well-inclined : aor subj act 1st sg<br>εὐνοέω : to be well-inclined : fut ind act 1st sg<br>εὐνοέω : to be well-inclined : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εὐνοήτους|εὐνοήτους
εὐνόητος : easily understood : masc/fem acc pl

εὐνοῆσαι
εὐνοέω : to be well-inclined : aor inf act

εὐνοῇ
εὐνοέω : to be well-inclined : pres subj mp 2nd sg<br>εὐνοέω : to be well-inclined : pres ind mp 2nd sg<br>εὐνοέω : to be well-inclined : pres subj act 3rd sg

εὐνοῇς
εὐνοέω : to be well-inclined : pres subj act 2nd sg

εὐνοηθέντες|εὐνοηθέντες
εὐνοέω : to be well-inclined : aor part pass masc nom/voc pl

εὐνοηθήσεται|εὐνοηθήσεται
εὐνοέω : to be well-inclined : fut ind pass 3rd sg

εὐνοηθήσονται|εὐνοηθήσονται
εὐνοέω : to be well-inclined : fut ind pass 3rd pl

εὐνοησόντων|εὐνοησόντων
εὐνοέω : to be well-inclined : fut part act masc/neut gen pl

εὐνοητική|εὐνοητική|εὐνοητικὴ
εὐνοητικός : kindly disposed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐνοητικῶς
εὐνοητικός : kindly disposed : adverbial

εὐνοία|εὐνοία
εὔνοια : goodwill : fem nom/voc/acc dual<br>εὔνοια : goodwill : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>εὔνοια : goodwill : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>εὔνοια : goodwill : fem nom/voc/acc dual<br>εὔνοια : goodwill : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐνοίαι|εὐνοίαι
εὔνοια : goodwill : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>εὔνοια : goodwill : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>εὔνοια : goodwill : fem nom/voc pl<br>εὔνοια : goodwill : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐνοίαις|εὐνοίαις
εὔνοια : goodwill : fem dat pl<br>εὔνοια : goodwill : fem dat pl (ionic)<br>εὔνοια : goodwill : fem dat pl

εὐνοίαισι|εὐνοίαισι
εὔνοια : goodwill : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>εὔνοια : goodwill : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>εὔνοια : goodwill : fem dat pl (epic ionic aeolic)

εὐνοίαν|εὐνοίαν
εὔνοια : goodwill : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>εὔνοια : goodwill : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐνοίας|εὐνοίας
εὔνοια : goodwill : fem acc pl<br>εὔνοια : goodwill : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>εὔνοια : goodwill : fem acc pl (ionic)<br>εὔνοια : goodwill : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>εὔνοια : goodwill : fem acc pl<br>εὔνοια : goodwill : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐνοίᾳ|εὐνοίᾳ
εὔνοια : goodwill : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>εὔνοια : goodwill : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>εὔνοια : goodwill : fem nom/voc pl<br>εὔνοια : goodwill : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐνοίην|εὐνοίην
εὔνοια : goodwill : fem acc sg (epic ionic)<br>εὔνοια : goodwill : fem acc sg (epic ionic)<br>εὐνάω : lay : pres opt act 1st sg (epic ionic)

εὐνοίης|εὐνοίης
εὔνοια : goodwill : fem gen sg (epic ionic)<br>εὔνοια : goodwill : fem gen sg (epic ionic)<br>εὔνοια : goodwill : fem gen sg (epic ionic)<br>εὐνάω : lay : pres opt act 2nd sg (epic ionic)

εὐνοίῃ|εὐνοίῃ
εὔνοια : goodwill : fem dat sg (epic ionic)<br>εὔνοια : goodwill : fem dat sg (epic ionic)<br>εὔνοια : goodwill : fem dat sg (epic ionic)

εὐνοίου|εὐνοίου
εὔνοιος :   : masc/fem/neut gen sg

εὐνοίῳ|εὐνοίῳ
εὔνοιος :   : masc/fem/neut dat sg

εὐνοῖς
εὐνάω : lay : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εὐνοικάς|εὐνοικάς|εὐνοικὰς
εὐνοικός : welldisposed : fem acc pl

εὐνοικήν|εὐνοικήν|εὐνοικὴν
εὐνοικός : welldisposed : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐνοικῆς
εὐνοικός : welldisposed : fem gen sg (attic epic ionic)

εὐνοικῇ
εὐνοικός : welldisposed : fem dat sg (attic epic ionic)

εὐνοικόν|εὐνοικόν|εὐνοικὸν
εὐνοικός : welldisposed : masc acc sg<br>εὐνοικός : welldisposed : neut nom/voc/acc sg

εὐνοικός|εὐνοικός|εὐνοικὸς
εὐνοικός : welldisposed : masc nom sg

εὐνοικοῖς
εὐνοικός : welldisposed : masc/neut dat pl

εὐνοικούς|εὐνοικούς|εὐνοικοὺς
εὐνοικός : welldisposed : masc acc pl

εὐνοικοῦ
εὐνοικός : welldisposed : masc/neut gen sg

εὐνοικώτατα|εὐνοικώτατα
εὐνοικός : welldisposed : adverbial superl<br>εὐνοικός : welldisposed : neut nom/voc/acc superl pl

εὐνοικώτατοι|εὐνοικώτατοι
εὐνοικός : welldisposed : masc nom/voc superl pl

εὐνοικώτατον|εὐνοικώτατον
εὐνοικός : welldisposed : masc acc superl sg<br>εὐνοικός : welldisposed : neut nom/voc/acc superl sg

εὐνοικώτατος|εὐνοικώτατος
εὐνοικός : welldisposed : masc nom superl sg

εὐνοικώτεροι|εὐνοικώτεροι
εὐνοικός : welldisposed : masc nom/voc comp pl

εὐνοικώτερον|εὐνοικώτερον
εὐνοικός : welldisposed : adverbial comp<br>εὐνοικός : welldisposed : masc acc comp sg<br>εὐνοικός : welldisposed : neut nom/voc/acc comp sg

εὐνοικῶς
εὐνοικός : welldisposed : adverbial

εὐνοικῷ
εὐνοικός : welldisposed : masc/neut dat sg

εὐνοικωτέρα|εὐνοικωτέρα
εὐνοικός : welldisposed : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐνοικός : welldisposed : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐνοικωτέρου|εὐνοικωτέρου
εὐνοικός : welldisposed : masc/neut gen comp sg

εὐνοικωτέρους|εὐνοικωτέρους
εὐνοικός : welldisposed : masc acc comp pl

εὐνοικωτέρως|εὐνοικωτέρως
εὐνοικός : welldisposed : masc acc comp pl (doric)

εὐνοιῶν
εὔνοια : goodwill : fem gen pl<br>εὔνοια : goodwill : fem gen pl (ionic)<br>εὔνοια : goodwill : fem gen pl

εὐνοιζομένου|εὐνοιζομένου
εὐνοίζομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>εὐνοίζομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

εὐνομεῖν
εὐνομέομαι : have good laws : pres inf act (attic epic doric)

εὐνομεῖσθαι
εὐνομέομαι : have good laws : pres inf mp (attic epic)

εὐνομεῖται
εὐνομέομαι : have good laws : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐνομεῖτο
εὐνομέομαι : have good laws : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εὐνομέομαι : have good laws : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐνομήματα|εὐνομήματα
εὐνόμημα : law-abiding : neut nom/voc/acc pl

εὐνομήθη|εὐνομήθη
εὐνομέομαι : have good laws : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εὐνομήθησαν|εὐνομήθησαν
εὐνομέομαι : have good laws : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

εὐνομήσεσθαι|εὐνομήσεσθαι
εὐνομέομαι : have good laws : fut inf mid

εὐνομήσεται|εὐνομήσεται
εὐνομέομαι : have good laws : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εὐνομέομαι : have good laws : fut ind mid 3rd sg

εὐνομῆσθε
εὐνομέομαι : have good laws : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>εὐνομέομαι : have good laws : pres subj mp 2nd pl<br>εὐνομέομαι : have good laws : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>εὐνομέομαι : have good laws : pres subj act 2nd pl (epic)<br>εὐνομέομαι : have good laws : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

εὐνομῆται
εὐνομέομαι : have good laws : pres subj mp 3rd sg<br>εὐνομέομαι : have good laws : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

εὐνομῇ
εὐνομέομαι : have good laws : pres subj mp 2nd sg<br>εὐνομέομαι : have good laws : pres ind mp 2nd sg<br>εὐνομέομαι : have good laws : pres subj act 3rd sg

εὐνομηθέντας|εὐνομηθέντας
εὐνομέομαι : have good laws : aor part pass masc acc pl

εὐνομηθεῖεν
εὐνομέομαι : have good laws : aor opt pass 3rd pl

εὐνομηθῆναι
εὐνομέομαι : have good laws : aor inf pasj

εὐνομία|εὐνομία
εὐνομία : good order : fem nom/voc/acc dual<br>εὐνομία : good order : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐνομίαι|εὐνομίαι
εὐνομία : good order : fem nom/voc pl<br>εὐνομία : good order : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐνομίαις|εὐνομίαις
εὐνομία : good order : fem dat pl

εὐνομίαν|εὐνομίαν
εὐνομία : good order : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐνομίας|εὐνομίας
εὐνομία : good order : fem acc pl<br>εὐνομία : good order : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐνομίᾳ|εὐνομίᾳ
εὐνομία : good order : fem nom/voc pl<br>εὐνομία : good order : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐνομίη|εὐνομίη
εὐνομία : good order : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐνομίηι|εὐνομίηι
εὐνομία : good order : fem dat sg (epic ionic)

εὐνομίην|εὐνομίην
εὐνομία : good order : fem acc sg (epic ionic)

εὐνομίης|εὐνομίης
εὐνομία : good order : fem gen sg (epic ionic)

εὐνομίῃ|εὐνομίῃ
εὐνομία : good order : fem dat sg (epic ionic)

εὐνομίῃσι|εὐνομίῃσι
εὐνομία : good order : fem dat pl (epic ionic)

εὐνομίῃσιν|εὐνομίῃσιν
εὐνομία : good order : fem dat pl (epic ionic)

εὐνομούμενα|εὐνομούμενα
εὐνομέομαι : have good laws : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

εὐνομούμεναι|εὐνομούμεναι
εὐνομέομαι : have good laws : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

εὐνομούμενοι|εὐνομούμενοι
εὐνομέομαι : have good laws : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐνομούμενον|εὐνομούμενον
εὐνομέομαι : have good laws : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐνομέομαι : have good laws : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐνομούσης|εὐνομούσης
εὐνομέομαι : have good laws : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐνομοῦνται
εὐνομέομαι : have good laws : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐνομοῦντο
εὐνομέομαι : have good laws : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐνομοῦσα
εὐνομέομαι : have good laws : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εὐνομοῦσι
εὐνομέομαι : have good laws : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐνομέομαι : have good laws : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐνομουμέναις|εὐνομουμέναις
εὐνομέομαι : have good laws : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

εὐνομουμέναν|εὐνομουμέναν
εὐνομέομαι : have good laws : pres part mp fem acc sg (doric)

εὐνομουμένας|εὐνομουμένας
εὐνομέομαι : have good laws : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐνομέομαι : have good laws : pres part mp fem gen sg (doric)

εὐνομουμένη|εὐνομουμένη
εὐνομέομαι : have good laws : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

εὐνομουμένην|εὐνομουμένην
εὐνομέομαι : have good laws : pres part mp fem acc sg (attic epic)

εὐνομουμένης|εὐνομουμένης
εὐνομέομαι : have good laws : pres part mp fem gen sg (attic epic)

εὐνομουμένῃ|εὐνομουμένῃ
εὐνομέομαι : have good laws : pres part mp fem dat sg (attic epic)

εὐνομουμένοις|εὐνομουμένοις
εὐνομέομαι : have good laws : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

εὐνομουμένους|εὐνομουμένους
εὐνομέομαι : have good laws : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

εὐνομουμένων|εὐνομουμένων
εὐνομέομαι : have good laws : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εὐνομέομαι : have good laws : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

εὐνομουμένῳ|εὐνομουμένῳ
εὐνομέομαι : have good laws : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

εὐνομώτατα|εὐνομώτατα
εὔνομος : under good laws : adverbial superl<br>εὔνομος : under good laws : neut nom/voc/acc superl pl

εὐνομώταται|εὐνομώταται
εὔνομος : under good laws : fem nom/voc superl pl

εὐνομώτατοι|εὐνομώτατοι
εὔνομος : under good laws : masc nom/voc superl pl

εὐνομώτατον|εὐνομώτατον
εὔνομος : under good laws : masc acc superl sg<br>εὔνομος : under good laws : neut nom/voc/acc superl sg

εὐνομώτατος|εὐνομώτατος
εὔνομος : under good laws : masc nom superl sg

εὐνομωτάταις|εὐνομωτάταις
εὔνομος : under good laws : fem dat superl pl

εὐνομωτάτᾳ|εὐνομωτάτᾳ
εὔνομος : under good laws : fem dat superl sg (doric aeolic)

εὐνομωτάτη|εὐνομωτάτη
εὔνομος : under good laws : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐνομωτάτην|εὐνομωτάτην
εὔνομος : under good laws : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐνομωτάτης|εὐνομωτάτης
εὔνομος : under good laws : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εὐνομωτάτῃ|εὐνομωτάτῃ
εὔνομος : under good laws : fem dat superl sg (attic epic ionic)

εὐνομωτάτοις|εὐνομωτάτοις
εὔνομος : under good laws : masc/neut dat superl pl

εὐνομωτάτους|εὐνομωτάτους
εὔνομος : under good laws : masc acc superl pl

εὐνομωτάτων|εὐνομωτάτων
εὔνομος : under good laws : fem gen superl pl<br>εὔνομος : under good laws : masc/neut gen superl pl

εὐνομωτάτῳ|εὐνομωτάτῳ
εὔνομος : under good laws : masc/neut dat superl sg

εὐνομωτέραις|εὐνομωτέραις
εὔνομος : under good laws : fem dat comp pl<br>εὔνομος : under good laws : fem dat comp pl (attic)

εὐνομωτέρους|εὐνομωτέρους
εὔνομος : under good laws : masc acc comp pl

εὐνοοίη|εὐνοοίη
εὐνοέω : to be well-inclined : pres opt act 3rd sg

εὐνοοῖεν
εὐνοέω : to be well-inclined : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

εὐνοούμενος|εὐνοούμενος
εὐνοέω : to be well-inclined : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

εὐνοούντων|εὐνοούντων
εὐνοέω : to be well-inclined : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐνοέω : to be well-inclined : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐνοούσας|εὐνοούσας
εὐνοέω : to be well-inclined : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐνοέω : to be well-inclined : pres part act fem gen sg (doric)

εὐνοούσης|εὐνοούσης
εὐνοέω : to be well-inclined : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐνοούσῃ|εὐνοούσῃ
εὐνοέω : to be well-inclined : pres part act fem dat sg (attic epic)

εὐνοοῦμεν
εὐνοέω : to be well-inclined : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εὐνοέω : to be well-inclined : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

εὐνοοῦν
εὐνοέω : to be well-inclined : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐνοέω : to be well-inclined : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐνοοῦντα
εὐνοέω : to be well-inclined : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐνοέω : to be well-inclined : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐνοοῦνται
εὐνοέω : to be well-inclined : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐνοοῦντας
εὐνοέω : to be well-inclined : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐνοοῦντες
εὐνοέω : to be well-inclined : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐνοοῦντι
εὐνοέω : to be well-inclined : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐνοέω : to be well-inclined : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐνοοῦντος
εὐνοέω : to be well-inclined : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐνοοῦσα
εὐνοέω : to be well-inclined : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εὐνοοῦσαι
εὐνοέω : to be well-inclined : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

εὐνοοῦσαν
εὐνοέω : to be well-inclined : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐνοοῦσι
εὐνοέω : to be well-inclined : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐνοέω : to be well-inclined : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐνοοῦσιν
εὐνοέω : to be well-inclined : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐνοέω : to be well-inclined : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐνοουμένη|εὐνοουμένη
εὐνοέω : to be well-inclined : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

εὐνοουμένων|εὐνοουμένων
εὐνοέω : to be well-inclined : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εὐνοέω : to be well-inclined : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

εὐνοουμένῳ|εὐνοουμένῳ
εὐνοέω : to be well-inclined : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

εὐνούστατα|εὐνούστατα
εὔνους : well-disposed : neut nom/voc/acc pl

εὐνούστατε|εὐνούστατε
εὔνους : well-disposed : masc voc sg

εὐνούστατοι|εὐνούστατοι
εὔνους : well-disposed : masc nom/voc pl

εὐνούστατον|εὐνούστατον
εὔνους : well-disposed : masc acc sg<br>εὔνους : well-disposed : neut nom/voc/acc sg

εὐνούστατος|εὐνούστατος
εὔνους : well-disposed : masc nom sg

εὐνούστερα|εὐνούστερα
εὔνους : well-disposed : neut nom/voc/acc pl

εὐνούστεραι|εὐνούστεραι
εὔνους : well-disposed : fem nom/voc pl

εὐνούστεροι|εὐνούστεροι
εὔνους : well-disposed : masc nom/voc pl

εὐνούστερον|εὐνούστερον
εὔνους : well-disposed : masc acc sg<br>εὔνους : well-disposed : neut nom/voc/acc sg

εὐνούστερος|εὐνούστερος
εὔνους : well-disposed : masc nom sg

εὐνούχισαν|εὐνούχισαν
εὐνουχίζω : castrate : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εὐνούχισας|εὐνούχισας
εὐνουχίζω : castrate : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

εὐνούχισε|εὐνούχισε
εὐνουχίζω : castrate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐνούχισεν|εὐνούχισεν
εὐνουχίζω : castrate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐνούχιζε|εὐνούχιζε
εὐνουχίζω : castrate : pres imperat act 2nd sg<br>εὐνουχίζω : castrate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐνούχιζεν|εὐνούχιζεν
εὐνουχίζω : castrate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐνούχοιν|εὐνούχοιν
εὐνοῦχος : castrated person : masc gen/dat dual

εὐνούχοις|εὐνούχοις
εὐνοῦχος : castrated person : masc dat pl

εὐνούχοισι|εὐνούχοισι
εὐνοῦχος : castrated person : masc dat pl (epic ionic aeolic)

εὐνούχοισιν|εὐνούχοισιν
εὐνοῦχος : castrated person : masc dat pl (epic ionic aeolic)

εὐνούχου|εὐνούχου
εὐνοῦχος : castrated person : masc gen sg

εὐνούχους|εὐνούχους
εὐνοῦχος : castrated person : masc acc pl

εὐνούχωι|εὐνούχωι
εὐνοῦχος : castrated person : masc dat sg

εὐνούχων|εὐνούχων
εὐνοῦχος : castrated person : masc gen pl

εὐνούχῳ|εὐνούχῳ
εὐνοῦχος : castrated person : masc dat sg

εὐνοῦχε
εὐνοῦχος : castrated person : masc voc sg

εὐνοῦχοι
εὐνοῦχος : castrated person : masc nom/voc pl

εὐνοῦχον
εὐνοῦχος : castrated person : masc acc sg

εὐνοῦχος
εὐνοῦχος : castrated person : masc nom sg

εὐνουστάτη|εὐνουστάτη
εὔνους : well-disposed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐνουστάτην|εὐνουστάτην
εὔνους : well-disposed : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐνουστάτης|εὐνουστάτης
εὔνους : well-disposed : fem gen sg (attic epic ionic)

εὐνουστάτοις|εὐνουστάτοις
εὔνους : well-disposed : masc/neut dat pl

εὐνουστάτους|εὐνουστάτους
εὔνους : well-disposed : masc acc pl

εὐνουστάτων|εὐνουστάτων
εὔνους : well-disposed : fem gen pl<br>εὔνους : well-disposed : masc/neut gen pl

εὐνουστάτῳ|εὐνουστάτῳ
εὔνους : well-disposed : masc/neut dat sg

εὐνουστέρα|εὐνουστέρα
εὔνους : well-disposed : fem nom/voc/acc dual<br>εὔνους : well-disposed : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐνουστέραν|εὐνουστέραν
εὔνους : well-disposed : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐνουστέροις|εὐνουστέροις
εὔνους : well-disposed : masc/neut dat pl

εὐνουστέρου|εὐνουστέρου
εὔνους : well-disposed : masc/neut gen sg

εὐνουστέρους|εὐνουστέρους
εὔνους : well-disposed : masc acc pl

εὐνουστέρων|εὐνουστέρων
εὔνους : well-disposed : fem gen pl<br>εὔνους : well-disposed : masc/neut gen pl

εὐνουχία|εὐνουχία
εὐνουχίας : like a eunuch : masc nom/voc/acc dual<br>εὐνουχίας : like a eunuch : masc voc sg<br>εὐνουχίας : like a eunuch : masc voc sg (attic)<br>εὐνουχίας : like a eunuch : masc gen sg (doric aeolic)<br>εὐνουχίας : like a eunuch : masc nom sg (epic)

εὐνουχίαι|εὐνουχίαι
εὐνουχίας : like a eunuch : masc nom/voc pl<br>εὐνουχίας : like a eunuch : masc dat sg (attic doric aeolic)

εὐνουχίαις|εὐνουχίαις
εὐνουχίας : like a eunuch : masc dat pl

εὐνουχίαν|εὐνουχίαν
εὐνουχίας : like a eunuch : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>εὐνουχίας : like a eunuch : masc acc sg

εὐνουχίας|εὐνουχίας
εὐνουχίας : like a eunuch : masc acc pl<br>εὐνουχίας : like a eunuch : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

εὐνουχίᾳ|εὐνουχίᾳ
εὐνουχίας : like a eunuch : masc nom/voc pl<br>εὐνουχίας : like a eunuch : masc dat sg (attic doric aeolic)

εὐνουχίου|εὐνουχίου
εὐνουχίας : like a eunuch : masc gen sg

εὐνουχίσαι|εὐνουχίσαι
εὐνουχίζω : castrate : aor inf act<br>εὐνουχίζω : castrate : aor opt act 3rd sg

εὐνουχίσαιεν|εὐνουχίσαιεν
εὐνουχίζω : castrate : aor opt act 3rd pl

εὐνουχίσαμεν|εὐνουχίσαμεν
εὐνουχίζω : castrate : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

εὐνουχίσαντα|εὐνουχίσαντα
εὐνουχίζω : castrate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐνουχίζω : castrate : aor part act masc acc sg

εὐνουχίσαντας|εὐνουχίσαντας
εὐνουχίζω : castrate : aor part act masc acc pl

εὐνουχίσαντες|εὐνουχίσαντες
εὐνουχίζω : castrate : aor part act masc nom/voc pl

εὐνουχίσαντος|εὐνουχίσαντος
εὐνουχίζω : castrate : aor part act masc/neut gen sg

εὐνουχίσας|εὐνουχίσας
εὐνουχίζω : castrate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐνουχίσασιν|εὐνουχίσασιν
εὐνουχίζω : castrate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

εὐνουχίσθη|εὐνουχίσθη
εὐνουχίζω : castrate : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εὐνουχίσθησαν|εὐνουχίσθησαν
εὐνουχίζω : castrate : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

εὐνουχίσωσιν|εὐνουχίσωσιν
εὐνουχίζω : castrate : aor subj act 3rd pl

εὐνουχίζει|εὐνουχίζει
εὐνουχίζω : castrate : pres ind mp 2nd sg<br>εὐνουχίζω : castrate : pres ind act 3rd sg

εὐνουχίζειν|εὐνουχίζειν
εὐνουχίζω : castrate : pres inf act (attic epic)

εὐνουχίζεσθαι|εὐνουχίζεσθαι
εὐνουχίζω : castrate : pres inf mp

εὐνουχίζοντα|εὐνουχίζοντα
εὐνουχίζω : castrate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐνουχίζω : castrate : pres part act masc acc sg

εὐνουχίζονται|εὐνουχίζονται
εὐνουχίζω : castrate : pres ind mp 3rd pl

εὐνουχίζοντες|εὐνουχίζοντες
εὐνουχίζω : castrate : pres part act masc nom/voc pl

εὐνουχίζουσι|εὐνουχίζουσι
εὐνουχίζω : castrate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐνουχίζω : castrate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐνουχίζουσιν|εὐνουχίζουσιν
εὐνουχίζω : castrate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐνουχίζω : castrate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐνουχίζω|εὐνουχίζω
εὐνουχίζω : castrate : pres subj act 1st sg<br>εὐνουχίζω : castrate : pres ind act 1st sg

εὐνουχίζων|εὐνουχίζων
εὐνουχίζω : castrate : pres part act masc nom sg

εὐνουχισάντων|εὐνουχισάντων
εὐνουχίζω : castrate : aor part act masc/neut gen pl<br>εὐνουχίζω : castrate : aor imperat act 3rd pl

εὐνουχισμόν|εὐνουχισμόν|εὐνουχισμὸν
εὐνουχισμός : castration : masc acc sg

εὐνουχισμός|εὐνουχισμός|εὐνουχισμὸς
εὐνουχισμός : castration : masc nom sg

εὐνουχισμοῖς
εὐνουχισμός : castration : masc dat pl

εὐνουχισμούς|εὐνουχισμούς|εὐνουχισμοὺς
εὐνουχισμός : castration : masc acc pl

εὐνουχισμοῦ
εὐνουχισμός : castration : masc gen sg

εὐνουχισμῶν
εὐνουχισμός : castration : masc gen pl

εὐνουχισμῷ
εὐνουχισμός : castration : masc dat sg

εὐνουχισθέν|εὐνουχισθέν|εὐνουχισθὲν
εὐνουχίζω : castrate : aor part pass neut nom/voc/acc sg

εὐνουχισθέντα|εὐνουχισθέντα
εὐνουχίζω : castrate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εὐνουχίζω : castrate : aor part pass masc acc sg

εὐνουχισθέντας|εὐνουχισθέντας
εὐνουχίζω : castrate : aor part pass masc acc pl

εὐνουχισθέντες|εὐνουχισθέντες
εὐνουχίζω : castrate : aor part pass masc nom/voc pl

εὐνουχισθέντι|εὐνουχισθέντι
εὐνουχίζω : castrate : aor part pass masc/neut dat sg

εὐνουχισθέντος|εὐνουχισθέντος
εὐνουχίζω : castrate : aor part pass masc/neut gen sg

εὐνουχισθέντων|εὐνουχισθέντων
εὐνουχίζω : castrate : aor part pass masc/neut gen pl

εὐνουχισθείς|εὐνουχισθείς|εὐνουχισθεὶς
εὐνουχίζω : castrate : aor part pass masc nom/voc sg

εὐνουχισθεῖσιν
εὐνουχίζω : castrate : aor part pass masc/neut dat pl

εὐνουχισθῆναι
εὐνουχίζω : castrate : aor inf pasj

εὐνουχισθησομένους|εὐνουχισθησομένους
εὐνουχίζω : castrate : fut part pass masc acc pl

εὐνουχισθῶσι
εὐνουχίζω : castrate : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

εὐνουχιστέον|εὐνουχιστέον
εὐνουχιστέον : one must defertilize : masc acc sg<br>εὐνουχιστέον : one must defertilize : neut nom/voc/acc sg

εὐνουχιζόμενα|εὐνουχιζόμενα
εὐνουχίζω : castrate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

εὐνουχιζόμενον|εὐνουχιζόμενον
εὐνουχίζω : castrate : pres part mp masc acc sg<br>εὐνουχίζω : castrate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εὐνουχιζόμενος|εὐνουχιζόμενος
εὐνουχίζω : castrate : pres part mp masc nom sg

εὐνουχιζομένη|εὐνουχιζομένη
εὐνουχίζω : castrate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐνουχιζομένους|εὐνουχιζομένους
εὐνουχίζω : castrate : pres part mp masc acc pl

εὐνουχιζομένων|εὐνουχιζομένων
εὐνουχίζω : castrate : pres part mp fem gen pl<br>εὐνουχίζω : castrate : pres part mp masc/neut gen pl

εὐνουχιζομένῳ|εὐνουχιζομένῳ
εὐνουχίζω : castrate : pres part mp masc/neut dat sg

εὐνουχοειδέστατοι|εὐνουχοειδέστατοι
εὐνουχοειδής : like a eunuch : masc nom/voc superl pl

εὐνουχώδεις|εὐνουχώδεις
εὐνουχώδης : like a eunuch : masc/fem acc pl<br>εὐνουχώδης : like a eunuch : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐνουχώδης|εὐνουχώδης
εὐνουχώδης : like a eunuch : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐνουχώδης : like a eunuch : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>εὐνουχώδης : like a eunuch : masc/fem nom sg

εὐνουχῶδες
εὐνουχώδης : like a eunuch : masc/fem voc sg<br>εὐνουχώδης : like a eunuch : neut nom/voc/acc sg

εὐνοώτατον|εὐνοώτατον
εὔνοος : well-disposed : masc acc superl sg<br>εὔνοος : well-disposed : neut nom/voc/acc superl sg<br>εὔνους : well-disposed : masc/fem acc superl sg<br>εὔνους : well-disposed : neut nom/voc/acc superl sg

εὐνοώτερος|εὐνοώτερος
εὔνοος : well-disposed : masc nom comp sg<br>εὔνους : well-disposed : masc/fem nom comp sg

εὐνοῶ
εὐνοέω : to be well-inclined : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐνοέω : to be well-inclined : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐνοῶν
εὐνοέω : to be well-inclined : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐνοῶνται
εὐνοέω : to be well-inclined : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐνοῶσιν
εὐνοέω : to be well-inclined : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐνῶ
εὐνάω : lay : pres imperat mp 2nd sg<br>εὐνάω : lay : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>εὐνάω : lay : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>εὐνάω : lay : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>εὐνάω : lay : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>εὐνάω : lay : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>εὐνάζω : lay : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

εὐνῶμαι
εὐνάω : lay : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>εὐνάω : lay : pres ind mp 1st sg<br>εὐνάω : lay : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>εὐνάζω : lay : fut ind mid 1st sg<br>εὐνώμας : mobile : masc nom/voc pl

εὐνῶν
εὐνάω : lay : pres part act masc voc sg<br>εὐνάω : lay : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>εὐνάω : lay : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>εὐνάω : lay : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>εὐνάζω : lay : fut part act masc voc sg<br>εὐνάζω : lay : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>εὐνάζω : lay : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>εὐνή : bed : fem gen pl

εὐόδει|εὐόδει
εὐοδέω : have a free course : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐοδέω : have a free course : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐόδιον|εὐόδιον
εὐοδέω : have a free course : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εὐοδέω : have a free course : imperf ind act 1st sg (doric)

εὐόδμοιο|εὐόδμοιο
εὔοδμος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>εὔοσμος : sweet-smelling : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐόδμοις|εὐόδμοις
εὔοδμος :   : masc/fem/neut dat pl<br>εὔοσμος : sweet-smelling : masc/fem/neut dat pl

εὐόδμοισι|εὐόδμοισι
εὔοδμος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>εὔοσμος : sweet-smelling : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐόδμοισιν|εὐόδμοισιν
εὔοδμος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>εὔοσμος : sweet-smelling : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐόδμου|εὐόδμου
εὔοδμος :   : masc/fem/neut gen sg<br>εὔοσμος : sweet-smelling : masc/fem/neut gen sg

εὐόδμους|εὐόδμους
εὔοδμος :   : masc/fem acc pl<br>εὔοσμος : sweet-smelling : masc/fem acc pl

εὐόδμων|εὐόδμων
εὔοδμος :   : masc/fem/neut gen pl<br>εὔοσμος : sweet-smelling : masc/fem/neut gen pl

εὐόδμῳ|εὐόδμῳ
εὔοδμος :   : masc/fem/neut dat sg<br>εὔοσμος : sweet-smelling : masc/fem/neut dat sg

εὐόδου|εὐόδου
εὔοδος : easy to pass : masc/fem/neut gen sg<br>εὐοδόω : help on the way : pres imperat act 2nd sg<br>εὐοδόω : help on the way : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐόδως|εὐόδως
εὔοδος : easy to pass : adverbial<br>εὔοδος : easy to pass : masc/fem acc pl (doric)<br>εὐοδόω : help on the way : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

εὐόδωσα|εὐόδωσα
εὐοδόω : help on the way : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εὐόδωσεν|εὐόδωσεν
εὐοδόω : help on the way : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐόδωσιν|εὐόδωσιν
εὐόδωσις : successful progress : fem acc sg

εὐόδωσις|εὐόδωσις
εὐόδωσις : successful progress : fem nom sg

εὐόδωσον|εὐόδωσον
εὐοδόω : help on the way : aor imperat act 2nd sg

εὐόδῳ|εὐόδῳ
εὔοδος : easy to pass : masc/fem/neut dat sg

εὐόφθαλμε|εὐόφθαλμε
εὐόφθαλμος : with beautiful eyes : masc/fem voc sg

εὐόφθαλμοι|εὐόφθαλμοι
εὐόφθαλμος : with beautiful eyes : masc/fem nom/voc pl

εὐόφθαλμον|εὐόφθαλμον
εὐόφθαλμος : with beautiful eyes : masc/fem acc sg<br>εὐόφθαλμος : with beautiful eyes : neut nom/voc/acc sg

εὐόφθαλμος|εὐόφθαλμος
εὐόφθαλμος : with beautiful eyes : masc/fem nom sg

εὐόγκων|εὐόγκων
εὔογκος : of good size : masc/fem/neut gen pl

εὐόγκως|εὐόγκως
εὔογκος : of good size : adverbial<br>εὔογκος : of good size : masc/fem acc pl (doric)

εὐόγκῳ|εὐόγκῳ
εὔογκος : of good size : masc/fem/neut dat sg

εὐόλβοιο|εὐόλβοιο
εὔολβος : wealthy : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐόλβοις|εὐόλβοις
εὔολβος : wealthy : masc/fem/neut dat pl

εὐόλβοισιν|εὐόλβοισιν
εὔολβος : wealthy : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐόλβου|εὐόλβου
εὔολβος : wealthy : masc/fem/neut gen sg

εὐόλβους|εὐόλβους
εὔολβος : wealthy : masc/fem acc pl

εὐόλβωι|εὐόλβωι
εὔολβος : wealthy : masc/fem/neut dat sg

εὐόλβων|εὐόλβων
εὔολβος : wealthy : masc/fem/neut gen pl

εὐόλβῳ|εὐόλβῳ
εὔολβος : wealthy : masc/fem/neut dat sg

εὐόλισθα|εὐόλισθα
εὐόλισθος : slippery : neut nom/voc/acc pl

εὐόλισθοι|εὐόλισθοι
εὐόλισθος : slippery : masc/fem nom/voc pl

εὐόλισθον|εὐόλισθον
εὐόλισθος : slippery : masc/fem acc sg<br>εὐόλισθος : slippery : neut nom/voc/acc sg

εὐόλισθος|εὐόλισθος
εὐόλισθος : slippery : masc/fem nom sg

εὐόλκιμον|εὐόλκιμον
εὐόλκιμος : easily drawn : masc/fem acc sg<br>εὐόλκιμος : easily drawn : neut nom/voc/acc sg

εὐόμιλον|εὐόμιλον
εὐόμιλος : sociable : masc/fem acc sg<br>εὐόμιλος : sociable : neut nom/voc/acc sg

εὐόμιλος|εὐόμιλος
εὐόμιλος : sociable : masc/fem nom sg

εὐόμματοι|εὐόμματοι
εὐόμματος : keen-sighted : masc/fem nom/voc pl

εὐόμματον|εὐόμματον
εὐόμματος : keen-sighted : masc/fem acc sg<br>εὐόμματος : keen-sighted : neut nom/voc/acc sg

εὐόμματος|εὐόμματος
εὐόμματος : keen-sighted : masc/fem nom sg

εὐόνειρα|εὐόνειρα
εὐόνειρος : having auspicious dreams : neut nom/voc/acc pl

εὐόνειρον|εὐόνειρον
εὐόνειρος : having auspicious dreams : masc/fem acc sg<br>εὐόνειρος : having auspicious dreams : neut nom/voc/acc sg

εὐόνειρος|εὐόνειρος
εὐόνειρος : having auspicious dreams : masc/fem nom sg

εὐόπλοιο|εὐόπλοιο
εὔοπλος : well-armed : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐόπλοις|εὐόπλοις
εὔοπλος : well-armed : masc/fem/neut dat pl

εὐόπλου|εὐόπλου
εὔοπλος : well-armed : masc/fem/neut gen sg

εὐόπλους|εὐόπλους
εὔοπλος : well-armed : masc/fem acc pl

εὐόπλων|εὐόπλων
εὔοπλος : well-armed : masc/fem/neut gen pl

εὐόπτου|εὐόπτου
εὔοπτος : open to view : masc/fem/neut gen sg

εὐόπτους|εὐόπτους
εὔοπτος : open to view : masc/fem acc pl

εὐόπτωι|εὐόπτωι
εὔοπτος : open to view : masc/fem/neut dat sg

εὐόπτως|εὐόπτως
εὔοπτος : open to view : adverbial<br>εὔοπτος : open to view : masc/fem acc pl (doric)

εὐόπτῳ|εὐόπτῳ
εὔοπτος : open to view : masc/fem/neut dat sg

εὐόρατα|εὐόρατα
εὐόρατος :   : neut nom/voc/acc pl

εὐόρατον|εὐόρατον
εὐόρατος :   : masc/fem acc sg<br>εὐόρατος :   : neut nom/voc/acc sg

εὐόρατος|εὐόρατος
εὐόρατος :   : masc/fem nom sg

εὐόρεκτα|εὐόρεκτα
εὐόρεκτος : appetizing : neut nom/voc/acc pl

εὐόρεκτοι|εὐόρεκτοι
εὐόρεκτος : appetizing : masc/fem nom/voc pl

εὐόρεκτον|εὐόρεκτον
εὐόρεκτος : appetizing : masc/fem acc sg<br>εὐόρεκτος : appetizing : neut nom/voc/acc sg

εὐόρεκτος|εὐόρεκτος
εὐόρεκτος : appetizing : masc/fem nom sg

εὐόργητοι|εὐόργητοι
εὐόργητος : good-tempered : masc/fem nom/voc pl

εὐόργητον|εὐόργητον
εὐόργητος : good-tempered : masc/fem acc sg<br>εὐόργητος : good-tempered : neut nom/voc/acc sg

εὐόργητος|εὐόργητος
εὐόργητος : good-tempered : masc/fem nom sg

εὐόργοις|εὐόργοις
εὔοργος :   : masc/fem/neut dat pl

εὐόργοισ'|εὐόργοισ'
εὔοργος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐόριστα|εὐόριστα
εὐόριστος : easily bounded : neut nom/voc/acc pl

εὐόριστον|εὐόριστον
εὐόριστος : easily bounded : masc/fem acc sg<br>εὐόριστος : easily bounded : neut nom/voc/acc sg

εὐόριστος|εὐόριστος
εὐόριστος : easily bounded : masc/fem nom sg

εὐόρκοις|εὐόρκοις
εὔορκος : keeping one's oath : masc/fem/neut dat pl

εὐόρκου|εὐόρκου
εὔορκος : keeping one's oath : masc/fem/neut gen sg

εὐόρκους|εὐόρκους
εὔορκος : keeping one's oath : masc/fem acc pl

εὐόρκων|εὐόρκων
εὔορκος : keeping one's oath : masc/fem/neut gen pl

εὐόρκως|εὐόρκως
εὔορκος : keeping one's oath : adverbial<br>εὔορκος : keeping one's oath : masc/fem acc pl (doric)

εὐόρμητον|εὐόρμητον
εὐόρμητος :   : masc/fem acc sg<br>εὐόρμητος :   : neut nom/voc/acc sg

εὐόρμοις|εὐόρμοις
εὔορμος : with good mooring-places : masc/fem/neut dat pl

εὐόρμου|εὐόρμου
εὔορμος : with good mooring-places : masc/fem/neut gen sg

εὐόρμους|εὐόρμους
εὔορμος : with good mooring-places : masc/fem acc pl

εὐόρμων|εὐόρμων
εὔορμος : with good mooring-places : masc/fem/neut gen pl

εὐόρμῳ|εὐόρμῳ
εὔορμος : with good mooring-places : masc/fem/neut dat sg

εὐόρνιθες|εὐόρνιθες
εὔορνις : of good augury : masc/fem nom/voc pl

εὐόρνιθι|εὐόρνιθι
εὔορνις : of good augury : masc/fem dat sg

εὐόροφον|εὐόροφον
εὐόροφος : well-roofed : masc/fem acc sg<br>εὐόροφος : well-roofed : neut nom/voc/acc sg

εὐόσφρητοι|εὐόσφρητοι
εὐόσφρητος : keen-scented : masc/fem nom/voc pl

εὐόσφρητος|εὐόσφρητος
εὐόσφρητος : keen-scented : masc/fem nom sg

εὐόσμοις|εὐόσμοις
εὔοσμος : sweet-smelling : masc/fem/neut dat pl

εὐόσμου|εὐόσμου
εὔοσμος : sweet-smelling : masc/fem/neut gen sg

εὐόσμους|εὐόσμους
εὔοσμος : sweet-smelling : masc/fem acc pl

εὐόσμων|εὐόσμων
εὔοσμος : sweet-smelling : masc/fem/neut gen pl

εὐόσμῳ|εὐόσμῳ
εὔοσμος : sweet-smelling : masc/fem/neut dat sg

εὐόχθου|εὐόχθου
εὔοχθος : with goodly banks : masc/fem/neut gen sg

εὐόχθους|εὐόχθους
εὔοχθος : with goodly banks : masc/fem acc pl

εὐόχῳ|εὐόχῳ
εὔοχος : holding firmly : masc/fem/neut dat sg

εὐόψων|εὐόψων
εὔοψος : abounding in : masc/fem/neut gen pl

εὐοδεῖ
εὐοδέω : have a free course : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐοδέω : have a free course : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐοδεῖν
εὐοδέω : have a free course : pres inf act (attic epic doric)

εὐοδεῖσθαι
εὐοδέω : have a free course : pres inf mp (attic epic)

εὐοδεῖται
εὐοδέω : have a free course : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐοδήσαντος|εὐοδήσαντος
εὐοδέω : have a free course : aor part act masc/neut gen sg

εὐοδήσει|εὐοδήσει
εὐοδέω : have a free course : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐοδέω : have a free course : fut ind mid 2nd sg<br>εὐοδέω : have a free course : fut ind act 3rd sg

εὐοδήσειν|εὐοδήσειν
εὐοδέω : have a free course : fut inf act (attic epic)

εὐοδήσῃ|εὐοδήσῃ
εὐοδέω : have a free course : aor subj mid 2nd sg<br>εὐοδέω : have a free course : aor subj act 3rd sg<br>εὐοδέω : have a free course : fut ind mid 2nd sg

εὐοδήσοντα|εὐοδήσοντα
εὐοδέω : have a free course : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐοδέω : have a free course : fut part act masc acc sg

εὐοδήσουσιν|εὐοδήσουσιν
εὐοδέω : have a free course : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐοδέω : have a free course : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐοδέω : have a free course : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐοδήσωμεν|εὐοδήσωμεν
εὐοδέω : have a free course : aor subj act 1st pl

εὐοδῆσαι
εὐοδέω : have a free course : aor inf act

εὐοδῇ
εὐοδέω : have a free course : pres subj mp 2nd sg<br>εὐοδέω : have a free course : pres ind mp 2nd sg<br>εὐοδέω : have a free course : pres subj act 3rd sg

εὐοδία|εὐοδία
εὐοδία : a good journey : fem nom/voc/acc dual<br>εὐοδία : a good journey : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐοδίαι|εὐοδίαι
εὐοδία : a good journey : fem nom/voc pl<br>εὐοδία : a good journey : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐοδίαν|εὐοδίαν
εὐοδία : a good journey : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐοδίας|εὐοδίας
εὐοδία : a good journey : fem acc pl<br>εὐοδία : a good journey : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐοδίᾳ|εὐοδίᾳ
εὐοδία : a good journey : fem nom/voc pl<br>εὐοδία : a good journey : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐοδίην|εὐοδίην
εὐοδία : a good journey : fem acc sg (epic ionic)

εὐοδίης|εὐοδίης
εὐοδία : a good journey : fem gen sg (epic ionic)

εὐοδιάσομεν|εὐοδιάσομεν
εὐοδιάζω : pass : aor subj act 1st pl (epic)<br>εὐοδιάζω : pass : fut ind act 1st pl

εὐοδιάζουσιν|εὐοδιάζουσιν
εὐοδιάζω : pass : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐοδιάζω : pass : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐοδιασμοῦ
εὐοδιασμός : pass : masc gen sg

εὐοδμότατα|εὐοδμότατα
εὔοδμος :   : adverbial superl<br>εὔοδμος :   : neut nom/voc/acc superl pl<br>εὔοσμος : sweet-smelling : adverbial superl<br>εὔοσμος : sweet-smelling : neut nom/voc/acc superl pl

εὐοδμότατος|εὐοδμότατος
εὔοδμος :   : masc nom superl sg<br>εὔοσμος : sweet-smelling : masc nom superl sg

εὐοδμότερα|εὐοδμότερα
εὔοδμος :   : neut nom/voc/acc comp pl<br>εὔοσμος : sweet-smelling : neut nom/voc/acc comp pl

εὐοδμοτάτη|εὐοδμοτάτη
εὔοδμος :   : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>εὔοσμος : sweet-smelling : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐοδοίη|εὐοδοίη
εὐοδέω : have a free course : pres opt act 3rd sg<br>εὐοδόω : help on the way : pres opt act 3rd sg

εὐοδοῖ
εὐοδέω : have a free course : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>εὐοδόω : help on the way : pres ind mp 2nd sg<br>εὐοδόω : help on the way : pres opt act 3rd sg<br>εὐοδόω : help on the way : pres ind act 3rd sg

εὐοδοῖεν
εὐοδέω : have a free course : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐοδόω : help on the way : pres opt act 3rd pl

εὐοδοῖντο
εὐοδέω : have a free course : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐοδόω : help on the way : pres opt mp 3rd pl

εὐοδοῖς
εὐοδέω : have a free course : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>εὐοδόω : help on the way : pres opt act 2nd sg<br>εὐοδόω : help on the way : pres subj act 2nd sg<br>εὐοδόω : help on the way : pres ind act 2nd sg

εὐοδοῖτο
εὐοδέω : have a free course : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>εὐοδόω : help on the way : pres opt mp 3rd sg

εὐοδούμενα|εὐοδούμενα
εὐοδέω : have a free course : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐοδόω : help on the way : pres part mp neut nom/voc/acc pl

εὐοδούμενοι|εὐοδούμενοι
εὐοδέω : have a free course : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>εὐοδόω : help on the way : pres part mp masc nom/voc pl

εὐοδούμενον|εὐοδούμενον
εὐοδέω : have a free course : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐοδέω : have a free course : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>εὐοδόω : help on the way : pres part mp masc acc sg<br>εὐοδόω : help on the way : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εὐοδούμενος|εὐοδούμενος
εὐοδέω : have a free course : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>εὐοδόω : help on the way : pres part mp masc nom sg

εὐοδούμεθα|εὐοδούμεθα
εὐοδέω : have a free course : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>εὐοδέω : have a free course : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>εὐοδόω : help on the way : pres ind mp 1st pl<br>εὐοδόω : help on the way : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

εὐοδούσης|εὐοδούσης
εὐοδέω : have a free course : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>εὐοδόω : help on the way : pres part act fem gen sg (attic ionic)

εὐοδούσῃ|εὐοδούσῃ
εὐοδέω : have a free course : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>εὐοδόω : help on the way : pres part act fem dat sg (attic ionic)

εὐοδοῦ
εὐοδέω : have a free course : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>εὐοδόω : help on the way : pres imperat mp 2nd sg<br>εὐοδόω : help on the way : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

εὐοδοῦν
εὐοδέω : have a free course : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐοδέω : have a free course : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>εὐοδόω : help on the way : pres part act masc voc sg<br>εὐοδόω : help on the way : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>εὐοδόω : help on the way : pres inf act (epic doric)

εὐοδοῦντα
εὐοδέω : have a free course : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐοδέω : have a free course : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐοδόω : help on the way : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐοδόω : help on the way : pres part act masc acc sg

εὐοδοῦνται
εὐοδέω : have a free course : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐοδόω : help on the way : pres ind mp 3rd pl

εὐοδοῦντος
εὐοδέω : have a free course : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>εὐοδόω : help on the way : pres part act masc/neut gen sg

εὐοδοῦσα
εὐοδέω : have a free course : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>εὐοδόω : help on the way : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

εὐοδοῦσαι
εὐοδέω : have a free course : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>εὐοδόω : help on the way : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

εὐοδοῦσαν
εὐοδέω : have a free course : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>εὐοδόω : help on the way : pres part act fem acc sg (attic ionic)

εὐοδοῦσι
εὐοδέω : have a free course : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐοδέω : have a free course : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐοδόω : help on the way : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>εὐοδόω : help on the way : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

εὐοδοῦσιν
εὐοδέω : have a free course : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐοδέω : have a free course : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐοδόω : help on the way : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>εὐοδόω : help on the way : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

εὐοδοῦσθαι
εὐοδόω : help on the way : pres inf mp

εὐοδοῦται
εὐοδόω : help on the way : pres ind mp 3rd sg

εὐοδουμένη|εὐοδουμένη
εὐοδέω : have a free course : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>εὐοδόω : help on the way : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐοδουμένην|εὐοδουμένην
εὐοδέω : have a free course : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>εὐοδόω : help on the way : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εὐοδουμένης|εὐοδουμένης
εὐοδέω : have a free course : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>εὐοδόω : help on the way : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εὐοδουμένοις|εὐοδουμένοις
εὐοδέω : have a free course : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐοδόω : help on the way : pres part mp masc/neut dat pl

εὐοδουμένου|εὐοδουμένου
εὐοδέω : have a free course : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>εὐοδόω : help on the way : pres part mp masc/neut gen sg

εὐοδουμένους|εὐοδουμένους
εὐοδέω : have a free course : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>εὐοδόω : help on the way : pres part mp masc acc pl

εὐοδουμένων|εὐοδουμένων
εὐοδέω : have a free course : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εὐοδέω : have a free course : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐοδόω : help on the way : pres part mp fem gen pl<br>εὐοδόω : help on the way : pres part mp masc/neut gen pl

εὐοδουμένῳ|εὐοδουμένῳ
εὐοδέω : have a free course : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐοδόω : help on the way : pres part mp masc/neut dat sg

εὐοδώθη|εὐοδώθη
εὐοδόω : help on the way : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εὐοδώσαι|εὐοδώσαι
εὐοδόω : help on the way : aor opt act 3rd sg

εὐοδώσαντα|εὐοδώσαντα
εὐοδόω : help on the way : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐοδόω : help on the way : aor part act masc acc sg

εὐοδώσαντι|εὐοδώσαντι
εὐοδόω : help on the way : aor part act masc/neut dat sg

εὐοδώσαντος|εὐοδώσαντος
εὐοδόω : help on the way : aor part act masc/neut gen sg

εὐοδώσας|εὐοδώσας
εὐοδόω : help on the way : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐοδώσει|εὐοδώσει
εὐόδωσις : successful progress : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐόδωσις : successful progress : fem dat sg (epic)<br>εὐόδωσις : successful progress : fem dat sg (attic ionic)<br>εὐοδόω : help on the way : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐοδόω : help on the way : fut ind mid 2nd sg<br>εὐοδόω : help on the way : fut ind act 3rd sg

εὐοδώσειε|εὐοδώσειε
εὐοδόω : help on the way : aor opt act 3rd sg

εὐοδώσειεν|εὐοδώσειεν
εὐοδόω : help on the way : aor opt act 3rd sg

εὐοδώσεις|εὐοδώσεις
εὐόδωσις : successful progress : fem nom/voc pl (attic epic)<br>εὐόδωσις : successful progress : fem nom/acc pl (attic)<br>εὐοδόω : help on the way : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εὐοδόω : help on the way : fut ind act 2nd sg

εὐοδώσεσιν|εὐοδώσεσιν
εὐόδωσις : successful progress : fem dat pl

εὐοδώσεως|εὐοδώσεως
εὐόδωσις : successful progress : fem gen sg (attic)

εὐοδώσῃ|εὐοδώσῃ
εὐόδωσις : successful progress : fem dat sg (epic)<br>εὐοδόω : help on the way : aor subj mid 2nd sg<br>εὐοδόω : help on the way : aor subj act 3rd sg<br>εὐοδόω : help on the way : fut ind mid 2nd sg

εὐοδώσῃς|εὐοδώσῃς
εὐοδόω : help on the way : aor subj act 2nd sg

εὐοδώσουσι|εὐοδώσουσι
εὐοδόω : help on the way : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐοδόω : help on the way : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐοδόω : help on the way : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐοδώσω|εὐοδώσω
εὐοδόω : help on the way : aor subj act 1st sg<br>εὐοδόω : help on the way : fut ind act 1st sg<br>εὐοδόω : help on the way : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εὐοδώτεραι|εὐοδώτεραι
εὔοδος : easy to pass : fem nom/voc comp pl

εὐοδώτερον|εὐοδώτερον
εὔοδος : easy to pass : masc acc comp sg<br>εὔοδος : easy to pass : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὔοδος : easy to pass : adverbial

εὐοδῶ
εὐοδέω : have a free course : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐοδέω : have a free course : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐοδόω : help on the way : pres subj act 1st sg<br>εὐοδόω : help on the way : pres ind act 1st sg

εὐοδῶν
εὐοδέω : have a free course : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εὐοδόω : help on the way : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>εὐοδόω : help on the way : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>εὐοδόω : help on the way : pres part act masc nom sg<br>εὐοδόω : help on the way : pres inf act (doric)

εὐοδῶσαι
εὐοδόω : help on the way : aor inf act

εὐοδῶται
εὐοδόω : help on the way : pres subj mp 3rd sg<br>εὐοδόω : help on the way : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

εὐοδωμένα|εὐοδωμένα
εὐοδόω : help on the way : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐοδόω : help on the way : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὐοδωθείη|εὐοδωθείη
εὐοδόω : help on the way : aor opt pass 3rd sg

εὐοδωθείημεν|εὐοδωθείημεν
εὐοδόω : help on the way : aor opt pass 1st pl

εὐοδωθείησαν|εὐοδωθείησαν
εὐοδόω : help on the way : aor opt pass 3rd pl

εὐοδωθείητε|εὐοδωθείητε
εὐοδόω : help on the way : aor opt pass 2nd pl

εὐοδωθείσης|εὐοδωθείσης
εὐοδόω : help on the way : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

εὐοδωθεῖεν
εὐοδόω : help on the way : aor opt pass 3rd pl

εὐοδωθεῖσιν
εὐοδόω : help on the way : aor part pass masc/neut dat pl

εὐοδωθήσεσθε|εὐοδωθήσεσθε
εὐοδόω : help on the way : fut ind pass 2nd pl

εὐοδωθήσεται|εὐοδωθήσεται
εὐοδόω : help on the way : fut ind pass 3rd sg

εὐοδωθήσῃ|εὐοδωθήσῃ
εὐοδόω : help on the way : fut ind pass 2nd sg

εὐοδωθήσομαι|εὐοδωθήσομαι
εὐοδόω : help on the way : fut ind pass 1st sg

εὐοδωθήσονται|εὐοδωθήσονται
εὐοδόω : help on the way : fut ind pass 3rd pl

εὐοδωθῆναι
εὐοδόω : help on the way : aor inf pasj

εὐοδωθῆτε
εὐοδόω : help on the way : aor subj pass 2nd pl

εὐοδωθῇ
εὐοδόω : help on the way : aor subj pass 3rd sg

εὐοδωθῶσιν
εὐοδόω : help on the way : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

εὐοδωτάτη|εὐοδωτάτη
εὔοδος : easy to pass : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐοδωτέρα|εὐοδωτέρα
εὔοδος : easy to pass : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὔοδος : easy to pass : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐοδωτέραν|εὐοδωτέραν
εὔοδος : easy to pass : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐοδωτέρων|εὐοδωτέρων
εὔοδος : easy to pass : fem gen comp pl<br>εὔοδος : easy to pass : masc/neut gen comp pl

εὐοφθάλμοις|εὐοφθάλμοις
εὐόφθαλμος : with beautiful eyes : masc/fem/neut dat pl

εὐοφθάλμου|εὐοφθάλμου
εὐόφθαλμος : with beautiful eyes : masc/fem/neut gen sg

εὐοφθάλμους|εὐοφθάλμους
εὐόφθαλμος : with beautiful eyes : masc/fem acc pl

εὐοφθάλμων|εὐοφθάλμων
εὐόφθαλμος : with beautiful eyes : masc/fem/neut gen pl

εὐοφθάλμως|εὐοφθάλμως
εὐόφθαλμος : with beautiful eyes : adverbial<br>εὐόφθαλμος : with beautiful eyes : masc/fem acc pl (doric)

εὐοφθάλμῳ|εὐοφθάλμῳ
εὐόφθαλμος : with beautiful eyes : masc/fem/neut dat sg

εὐοφθαλμότατον|εὐοφθαλμότατον
εὐόφθαλμος : with beautiful eyes : masc acc superl sg<br>εὐόφθαλμος : with beautiful eyes : neut nom/voc/acc superl sg

εὐοφθαλμότεροι|εὐοφθαλμότεροι
εὐόφθαλμος : with beautiful eyes : masc nom/voc comp pl

εὐοφθαλμότερος|εὐοφθαλμότερος
εὐόφθαλμος : with beautiful eyes : masc nom comp sg

εὐογκίη|εὐογκίη
εὐογκία : being moderate in bulk : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐογκότερα|εὐογκότερα
εὔογκος : of good size : neut nom/voc/acc comp pl

εὐογκότεραι|εὐογκότεραι
εὔογκος : of good size : fem nom/voc comp pl

εὐογκότεροι|εὐογκότεροι
εὔογκος : of good size : masc nom/voc comp pl

εὐογκότερον|εὐογκότερον
εὔογκος : of good size : adverbial comp<br>εὔογκος : of good size : masc acc comp sg<br>εὔογκος : of good size : neut nom/voc/acc comp sg

εὐογκότερος|εὐογκότερος
εὔογκος : of good size : masc nom comp sg

εὐογκοτάτη|εὐογκοτάτη
εὔογκος : of good size : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐοίκητον|εὐοίκητον
εὐοίκητος : favourably placed : masc/fem acc sg<br>εὐοίκητος : favourably placed : neut nom/voc/acc sg

εὐοίκητος|εὐοίκητος
εὐοίκητος : favourably placed : masc/fem nom sg

εὐοίνου|εὐοίνου
εὔοινος : abounding in wine : masc/fem/neut gen sg

εὐοίνους|εὐοίνους
εὔοινος : abounding in wine : masc/fem acc pl

εὐοίνων|εὐοίνων
εὔοινος : abounding in wine : masc/fem/neut gen pl

εὐοῖ
εὐοῖ : euhoe : indeclform (exclam)

εὐοικότατος|εὐοικότατος
εὔοικος : with good houses : masc nom superl sg

εὐοικονόμητον|εὐοικονόμητον
εὐοικονόμητος : well arranged : masc/fem acc sg<br>εὐοικονόμητος : well arranged : neut nom/voc/acc sg

εὐοικονόμητος|εὐοικονόμητος
εὐοικονόμητος : well arranged : masc/fem nom sg

εὐοικονομήτους|εὐοικονομήτους
εὐοικονόμητος : well arranged : masc/fem acc pl

εὐοικονομήτως|εὐοικονομήτως
εὐοικονόμητος : well arranged : adverbial<br>εὐοικονόμητος : well arranged : masc/fem acc pl (doric)

εὐοικονομητότερα|εὐοικονομητότερα
εὐοικονόμητος : well arranged : neut nom/voc/acc comp pl

εὐοικονομητότεροι|εὐοικονομητότεροι
εὐοικονόμητος : well arranged : masc nom/voc comp pl

εὐοινεῖ
εὐοινέω : abound in good wine : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐοινέω : abound in good wine : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐοινεῖν
εὐοινέω : abound in good wine : pres inf act (attic epic doric)

εὐοινία|εὐοινία
εὐοινία : abundance of good wine : fem nom/voc/acc dual<br>εὐοινία : abundance of good wine : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐοινίαν|εὐοινίαν
εὐοινία : abundance of good wine : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐοινίᾳ|εὐοινίᾳ
εὐοινία : abundance of good wine : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐοινίστοις|εὐοινίστοις
εὐοίνιστος : of good wine : masc/fem/neut dat pl

εὐοινοτάτη|εὐοινοτάτη
εὔοινος : abounding in wine : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐοινοτάτην|εὐοινοτάτην
εὔοινος : abounding in wine : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐοινοτάτων|εὐοινοτάτων
εὔοινος : abounding in wine : fem gen superl pl<br>εὔοινος : abounding in wine : masc/neut gen superl pl

εὐοινούσης|εὐοινούσης
εὐοινέω : abound in good wine : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐοινουσῶν
εὐοινέω : abound in good wine : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

εὐοινῶν
εὐοινέω : abound in good wine : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐοιώνιστα|εὐοιώνιστα
εὐοιώνιστος : of good omen : neut nom/voc/acc pl

εὐοιώνιστον|εὐοιώνιστον
εὐοιώνιστος : of good omen : masc/fem acc sg<br>εὐοιώνιστος : of good omen : neut nom/voc/acc sg

εὐοιώνιστος|εὐοιώνιστος
εὐοιώνιστος : of good omen : masc/fem nom sg

εὐοιωνίστου|εὐοιωνίστου
εὐοιώνιστος : of good omen : masc/fem/neut gen sg

εὐοιωνίστως|εὐοιωνίστως
εὐοιώνιστος : of good omen : adverbial<br>εὐοιώνιστος : of good omen : masc/fem acc pl (doric)

εὐολίσθητα|εὐολίσθητα
εὐολίσθητος : easily slipping : neut nom/voc/acc pl

εὐολίσθητον|εὐολίσθητον
εὐολίσθητος : easily slipping : masc/fem acc sg<br>εὐολίσθητος : easily slipping : neut nom/voc/acc sg

εὐολίσθητος|εὐολίσθητος
εὐολίσθητος : easily slipping : masc/fem nom sg

εὐολίσθου|εὐολίσθου
εὐόλισθος : slippery : masc/fem/neut gen sg

εὐολίσθους|εὐολίσθους
εὐόλισθος : slippery : masc/fem acc pl

εὐολίσθων|εὐολίσθων
εὐόλισθος : slippery : masc/fem/neut gen pl

εὐολίσθῳ|εὐολίσθῳ
εὐόλισθος : slippery : masc/fem/neut dat sg

εὐολισθήτους|εὐολισθήτους
εὐολίσθητος : easily slipping : masc/fem acc pl

εὐολισθήτων|εὐολισθήτων
εὐολίσθητος : easily slipping : masc/fem/neut gen pl

εὐολισθότερον|εὐολισθότερον
εὐόλισθος : slippery : adverbial comp<br>εὐόλισθος : slippery : masc acc comp sg<br>εὐόλισθος : slippery : neut nom/voc/acc comp sg

εὐολισθοτάτη|εὐολισθοτάτη
εὐόλισθος : slippery : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐομβρίαν|εὐομβρίαν
εὐομβρία : abundance of rain : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐομίλους|εὐομίλους
εὐόμιλος : sociable : masc/fem acc pl

εὐομολόγητον|εὐομολόγητον
εὐομολόγητος : easy to concede : masc/fem acc sg<br>εὐομολόγητος : easy to concede : neut nom/voc/acc sg

εὐονείρους|εὐονείρους
εὐόνειρος : having auspicious dreams : masc/fem acc pl

εὐοπλίαι|εὐοπλίαι
εὐοπλία : a good state of arms and equipments : fem nom/voc pl<br>εὐοπλία : a good state of arms and equipments : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐοπλίαις|εὐοπλίαις
εὐοπλία : a good state of arms and equipments : fem dat pl

εὐοπλίας|εὐοπλίας
εὐοπλία : a good state of arms and equipments : fem acc pl<br>εὐοπλία : a good state of arms and equipments : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐοπλότατοι|εὐοπλότατοι
εὔοπλος : well-armed : masc nom/voc superl pl

εὐοπλότατον|εὐοπλότατον
εὔοπλος : well-armed : masc acc superl sg<br>εὔοπλος : well-armed : neut nom/voc/acc superl sg

εὐοπλότατος|εὐοπλότατος
εὔοπλος : well-armed : masc nom superl sg

εὐοπλότερα|εὐοπλότερα
εὔοπλος : well-armed : neut nom/voc/acc comp pl

εὐοπλότεροι|εὐοπλότεροι
εὔοπλος : well-armed : masc nom/voc comp pl

εὐοπλοτάτην|εὐοπλοτάτην
εὔοπλος : well-armed : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐοπλοτάτοις|εὐοπλοτάτοις
εὔοπλος : well-armed : masc/neut dat superl pl

εὐοπλοτάτους|εὐοπλοτάτους
εὔοπλος : well-armed : masc acc superl pl

εὐοπλοτάτω|εὐοπλοτάτω
εὔοπλος : well-armed : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>εὔοπλος : well-armed : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

εὐοπλοτάτων|εὐοπλοτάτων
εὔοπλος : well-armed : fem gen superl pl<br>εὔοπλος : well-armed : masc/neut gen superl pl

εὐοπλούντων|εὐοπλούντων
εὐοπλέω : to be well-equipped : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐοπλέω : to be well-equipped : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐοπλούσης|εὐοπλούσης
εὐοπλέω : to be well-equipped : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐοπλοῦντα
εὐοπλέω : to be well-equipped : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐοπλέω : to be well-equipped : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐοπλοῦντες
εὐοπλέω : to be well-equipped : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐοπλοῦσα
εὐοπλέω : to be well-equipped : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εὐοπλοῦσαν
εὐοπλέω : to be well-equipped : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐοπλοῦσιν
εὐοπλέω : to be well-equipped : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐοπλέω : to be well-equipped : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐοπλῶ
εὐοπλέω : to be well-equipped : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐοπλέω : to be well-equipped : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐοπτότατα|εὐοπτότατα
εὔοπτος : open to view : adverbial superl<br>εὔοπτος : open to view : neut nom/voc/acc superl pl

εὐορέκτους|εὐορέκτους
εὐόρεκτος : appetizing : masc/fem acc pl

εὐορεκτότεραι|εὐορεκτότεραι
εὐόρεκτος : appetizing : fem nom/voc comp pl

εὐορεκτότεροι|εὐορεκτότεροι
εὐόρεκτος : appetizing : masc nom/voc comp pl

εὐορεκτότερον|εὐορεκτότερον
εὐόρεκτος : appetizing : adverbial comp<br>εὐόρεκτος : appetizing : masc acc comp sg<br>εὐόρεκτος : appetizing : neut nom/voc/acc comp sg

εὐοργήτους|εὐοργήτους
εὐόργητος : good-tempered : masc/fem acc pl

εὐοργήτως|εὐοργήτως
εὐόργητος : good-tempered : adverbial<br>εὐόργητος : good-tempered : masc/fem acc pl (doric)

εὐοργησίαι|εὐοργησίαι
εὐοργησία : gentleness of temper : fem nom/voc pl<br>εὐοργησία : gentleness of temper : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐοργησίαν|εὐοργησίαν
εὐοργησία : gentleness of temper : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐοργησίᾳ|εὐοργησίᾳ
εὐοργησία : gentleness of temper : fem nom/voc pl<br>εὐοργησία : gentleness of temper : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐοργητότερα|εὐοργητότερα
εὐόργητος : good-tempered : neut nom/voc/acc comp pl

εὐοργητοτέρα|εὐοργητοτέρα
εὐόργητος : good-tempered : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐόργητος : good-tempered : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐορίστοις|εὐορίστοις
εὐόριστος : easily bounded : masc/fem/neut dat pl

εὐορίστου|εὐορίστου
εὐόριστος : easily bounded : masc/fem/neut gen sg

εὐορίστους|εὐορίστους
εὐόριστος : easily bounded : masc/fem acc pl

εὐορίστῳ|εὐορίστῳ
εὐόριστος : easily bounded : masc/fem/neut dat sg

εὐοριστότερα|εὐοριστότερα
εὐόριστος : easily bounded : neut nom/voc/acc comp pl

εὐοριστότερος|εὐοριστότερος
εὐόριστος : easily bounded : masc nom comp sg

εὐοριστοτέρου|εὐοριστοτέρου
εὐόριστος : easily bounded : masc/neut gen comp sg

εὐορκεῖ
εὐορκέω : swear truly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐορκέω : swear truly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐορκεῖν
εὐορκέω : swear truly : pres inf act (attic epic doric)

εὐορκεῖτε
εὐορκέω : swear truly : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εὐορκέω : swear truly : pres opt act 2nd pl<br>εὐορκέω : swear truly : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐορκέω : swear truly : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εὐορκεῖτο
εὐορκέω : swear truly : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εὐορκέω : swear truly : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐορκήσαντα|εὐορκήσαντα
εὐορκέω : swear truly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐορκέω : swear truly : aor part act masc acc sg

εὐορκήσαντας|εὐορκήσαντας
εὐορκέω : swear truly : aor part act masc acc pl

εὐορκήσαντι|εὐορκήσαντι
εὐορκέω : swear truly : aor part act masc/neut dat sg

εὐορκήσαντος|εὐορκήσαντος
εὐορκέω : swear truly : aor part act masc/neut gen sg

εὐορκήσας|εὐορκήσας
εὐορκέω : swear truly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐορκήσει|εὐορκήσει
εὐορκέω : swear truly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐορκέω : swear truly : fut ind mid 2nd sg<br>εὐορκέω : swear truly : fut ind act 3rd sg

εὐορκήσειν|εὐορκήσειν
εὐορκέω : swear truly : fut inf act (attic epic)

εὐορκήσετε|εὐορκήσετε
εὐορκέω : swear truly : aor subj act 2nd pl (epic)<br>εὐορκέω : swear truly : fut ind act 2nd pl

εὐορκήσῃς|εὐορκήσῃς
εὐορκέω : swear truly : aor subj act 2nd sg

εὐορκήσοντες|εὐορκήσοντες
εὐορκέω : swear truly : fut part act masc nom/voc pl

εὐορκήσουσιν|εὐορκήσουσιν
εὐορκέω : swear truly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐορκέω : swear truly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐορκέω : swear truly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐορκήσωσι|εὐορκήσωσι
εὐορκέω : swear truly : aor subj act 3rd pl

εὐορκῆσαι
εὐορκέω : swear truly : aor inf act

εὐορκῆτε
εὐορκέω : swear truly : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>εὐορκέω : swear truly : pres subj act 2nd pl<br>εὐορκέω : swear truly : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>εὐορκέω : swear truly : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

εὐορκῇ
εὐορκέω : swear truly : pres subj mp 2nd sg<br>εὐορκέω : swear truly : pres ind mp 2nd sg<br>εὐορκέω : swear truly : pres subj act 3rd sg

εὐορκησία|εὐορκησία
εὐορκησία : fidelity to one's oath : fem nom/voc/acc dual<br>εὐορκησία : fidelity to one's oath : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐορκία|εὐορκία
εὐορκία : oaths taken with a good conscience : fem nom/voc/acc dual<br>εὐορκία : oaths taken with a good conscience : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐορκίαις|εὐορκίαις
εὐορκία : oaths taken with a good conscience : fem dat pl

εὐορκίαν|εὐορκίαν
εὐορκία : oaths taken with a good conscience : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐορκίας|εὐορκίας
εὐορκία : oaths taken with a good conscience : fem acc pl<br>εὐορκία : oaths taken with a good conscience : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐορκίᾳ|εὐορκίᾳ
εὐορκία : oaths taken with a good conscience : fem nom/voc pl<br>εὐορκία : oaths taken with a good conscience : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐορκότατον|εὐορκότατον
εὔορκος : keeping one's oath : masc acc superl sg<br>εὔορκος : keeping one's oath : neut nom/voc/acc superl sg

εὐορκότερα|εὐορκότερα
εὔορκος : keeping one's oath : neut nom/voc/acc comp pl

εὐορκότερον|εὐορκότερον
εὔορκος : keeping one's oath : adverbial comp<br>εὔορκος : keeping one's oath : masc acc comp sg<br>εὔορκος : keeping one's oath : neut nom/voc/acc comp sg

εὐορκότερος|εὐορκότερος
εὔορκος : keeping one's oath : masc nom comp sg

εὐορκοίητε|εὐορκοίητε
εὐορκέω : swear truly : pres opt act 2nd pl

εὐορκοῖμ'
εὐορκέω : swear truly : pres opt act 1st sg (attic epic doric)

εὐορκοτάτην|εὐορκοτάτην
εὔορκος : keeping one's oath : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐορκοτέραν|εὐορκοτέραν
εὔορκος : keeping one's oath : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐορκούντων|εὐορκούντων
εὐορκέω : swear truly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐορκέω : swear truly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐορκοῦμεν
εὐορκέω : swear truly : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εὐορκέω : swear truly : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

εὐορκοῦντα
εὐορκέω : swear truly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐορκέω : swear truly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐορκοῦντας
εὐορκέω : swear truly : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐορκοῦντες
εὐορκέω : swear truly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐορκοῦντι
εὐορκέω : swear truly : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐορκέω : swear truly : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐορκοῦντος
εὐορκέω : swear truly : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐορκοῦσα
εὐορκέω : swear truly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εὐορκοῦσι
εὐορκέω : swear truly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐορκέω : swear truly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐορκοῦσιν
εὐορκέω : swear truly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐορκέω : swear truly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐορκώματα|εὐορκώματα
εὐόρκωμα : faithful oath : neut nom/voc/acc pl

εὐορκῶ
εὐορκέω : swear truly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐορκέω : swear truly : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐορκῶμεν
εὐορκέω : swear truly : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

εὐορκῶν
εὐορκέω : swear truly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐορμότατον|εὐορμότατον
εὔορμος : with good mooring-places : masc acc superl sg<br>εὔορμος : with good mooring-places : neut nom/voc/acc superl sg

εὐορμοτάτων|εὐορμοτάτων
εὔορμος : with good mooring-places : fem gen superl pl<br>εὔορμος : with good mooring-places : masc/neut gen superl pl

εὐορνιθία|εὐορνιθία
εὐορνιθία : good augury : fem nom/voc/acc dual<br>εὐορνιθία : good augury : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐορνιθίαν|εὐορνιθίαν
εὐορνιθία : good augury : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐορόφους|εὐορόφους
εὐόροφος : well-roofed : masc/fem acc pl

εὐοσφρήτου|εὐοσφρήτου
εὐόσφρητος : keen-scented : masc/fem/neut gen sg

εὐοσφρήτων|εὐοσφρήτων
εὐόσφρητος : keen-scented : masc/fem/neut gen pl

εὐοσμεῖν
εὐοσμέω : smell well : pres inf act (attic epic doric)

εὐοσμία|εὐοσμία
εὐοσμία : fragrance : fem nom/voc/acc dual<br>εὐοσμία : fragrance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐοσμίαι|εὐοσμίαι
εὐοσμία : fragrance : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐοσμίαις|εὐοσμίαις
εὐοσμία : fragrance : fem dat pl

εὐοσμίαν|εὐοσμίαν
εὐοσμία : fragrance : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐοσμίας|εὐοσμίας
εὐοσμία : fragrance : fem acc pl<br>εὐοσμία : fragrance : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐοσμίᾳ|εὐοσμίᾳ
εὐοσμία : fragrance : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐοσμότατα|εὐοσμότατα
εὔοσμος : sweet-smelling : adverbial superl<br>εὔοσμος : sweet-smelling : neut nom/voc/acc superl pl

εὐοσμότατον|εὐοσμότατον
εὔοσμος : sweet-smelling : masc acc superl sg<br>εὔοσμος : sweet-smelling : neut nom/voc/acc superl sg

εὐοσμότερα|εὐοσμότερα
εὔοσμος : sweet-smelling : neut nom/voc/acc comp pl

εὐοσμότεραι|εὐοσμότεραι
εὔοσμος : sweet-smelling : fem nom/voc comp pl

εὐοσμότεροι|εὐοσμότεροι
εὔοσμος : sweet-smelling : masc nom/voc comp pl

εὐοσμότερον|εὐοσμότερον
εὔοσμος : sweet-smelling : adverbial comp<br>εὔοσμος : sweet-smelling : masc acc comp sg<br>εὔοσμος : sweet-smelling : neut nom/voc/acc comp sg

εὐοσμότερος|εὐοσμότερος
εὔοσμος : sweet-smelling : masc nom comp sg

εὐοσμοῖς
εὐοσμέω : smell well : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

εὐοσμοτάτας|εὐοσμοτάτας
εὔοσμος : sweet-smelling : fem acc superl pl<br>εὔοσμος : sweet-smelling : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐοσμοτάτη|εὐοσμοτάτη
εὔοσμος : sweet-smelling : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐοσμοτάτην|εὐοσμοτάτην
εὔοσμος : sweet-smelling : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐοσμοτάτοις|εὐοσμοτάτοις
εὔοσμος : sweet-smelling : masc/neut dat superl pl

εὐοσμοτάτου|εὐοσμοτάτου
εὔοσμος : sweet-smelling : masc/neut gen superl sg

εὐοσμοτάτους|εὐοσμοτάτους
εὔοσμος : sweet-smelling : masc acc superl pl

εὐοσμοτάτωι|εὐοσμοτάτωι
εὔοσμος : sweet-smelling : masc/neut dat superl sg

εὐοσμοτάτων|εὐοσμοτάτων
εὔοσμος : sweet-smelling : fem gen superl pl<br>εὔοσμος : sweet-smelling : masc/neut gen superl pl

εὐοσμοτάτῳ|εὐοσμοτάτῳ
εὔοσμος : sweet-smelling : masc/neut dat superl sg

εὐοσμοτέραις|εὐοσμοτέραις
εὔοσμος : sweet-smelling : fem dat comp pl<br>εὔοσμος : sweet-smelling : fem dat comp pl (attic)

εὐοσμοτέρας|εὐοσμοτέρας
εὔοσμος : sweet-smelling : fem acc comp pl<br>εὔοσμος : sweet-smelling : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐοχεῖται
εὐοχέω : guide well : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐοχούμενος|εὐοχούμενος
εὐοχέω : guide well : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

εὐοχούντων|εὐοχούντων
εὐοχέω : guide well : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐοχέω : guide well : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐοχοῦντα
εὐοχέω : guide well : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐοχέω : guide well : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐοχθέων|εὐοχθέων
εὐοχθέω : to be in plenty : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

εὐοχθεῖν
εὐοχθέω : to be in plenty : pres inf act (attic epic doric)

εὐοχθῆισι
εὐοχθέω : to be in plenty : pres subj act 3rd sg (epic)

εὐοχθῇσι
εὐοχθέω : to be in plenty : pres subj act 3rd sg (epic)

εὐοχώτατα|εὐοχώτατα
εὔοχος : holding firmly : adverbial superl<br>εὔοχος : holding firmly : neut nom/voc/acc superl pl

εὐοχώτατον|εὐοχώτατον
εὔοχος : holding firmly : masc acc superl sg<br>εὔοχος : holding firmly : neut nom/voc/acc superl sg

εὐοψεῖ
εὐοψέω : abound in fish : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐοψέω : abound in fish : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐοψία|εὐοψία
εὐοψία : abundance of : fem nom/voc/acc dual<br>εὐοψία : abundance of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐοψίαν|εὐοψίαν
εὐοψία : abundance of : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐοψίας|εὐοψίας
εὐοψία : abundance of : fem acc pl<br>εὐοψία : abundance of : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐοψοτέρα|εὐοψοτέρα
εὔοψος : abounding in : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὔοψος : abounding in : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐοψωνίαν|εὐοψωνίαν
εὐοψωνία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐπάκτοιο|εὐπάκτοιο
εὔπηκτος : well put together : masc/fem/neut gen sg (epic doric)

εὐπάκτων|εὐπάκτων
εὔπηκτος : well put together : masc/fem/neut gen pl (doric)

εὐπάλαιστρον|εὐπάλαιστρον
εὐπάλαιστρος : skilful in contest : masc/fem acc sg<br>εὐπάλαιστρος : skilful in contest : neut nom/voc/acc sg

εὐπάλαμοι|εὐπάλαμοι
εὐπάλαμος : handy : masc/fem nom/voc pl

εὐπάλαμον|εὐπάλαμον
εὐπάλαμος : handy : masc/fem acc sg<br>εὐπάλαμος : handy : neut nom/voc/acc sg

εὐπάλαμος|εὐπάλαμος
εὐπάλαμος : handy : masc/fem nom sg

εὐπάθει|εὐπάθει
εὐπαθέω : enjoy oneself : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐπαθέω : enjoy oneself : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐπάθεια|εὐπάθεια
εὐπάθεια : comfort : fem nom/voc sg

εὐπάθειαι|εὐπάθειαι
εὐπάθεια : comfort : fem nom/voc pl<br>εὐπάθεια : comfort : fem nom/voc pl (ionic)

εὐπάθειαν|εὐπάθειαν
εὐπάθεια : comfort : fem acc sg

εὐπάθητος|εὐπάθητος
εὐπάθητος :   : masc/fem nom sg

εὐπάραον|εὐπάραον
εὐπάραος :   : masc/fem acc sg (doric)<br>εὐπάραος :   : neut nom/voc/acc sg (doric)

εὐπάρεδρα|εὐπάρεδρα
εὐπάρεδρος : constantly attending : neut nom/voc/acc pl

εὐπάρεδροι|εὐπάρεδροι
εὐπάρεδρος : constantly attending : masc/fem nom/voc pl

εὐπάρεδρον|εὐπάρεδρον
εὐπάρεδρος : constantly attending : masc/fem acc sg<br>εὐπάρεδρος : constantly attending : neut nom/voc/acc sg

εὐπάρεδρος|εὐπάρεδρος
εὐπάρεδρος : constantly attending : masc/fem nom sg

εὐπάρειον|εὐπάρειον
εὐπάρειος : with fair cheeks : masc/fem acc sg<br>εὐπάρειος : with fair cheeks : neut nom/voc/acc sg

εὐπάρειος|εὐπάρειος
εὐπάρειος : with fair cheeks : masc/fem nom sg

εὐπάροδον|εὐπάροδον
εὐπάροδος : easy of access : masc/fem acc sg<br>εὐπάροδος : easy of access : neut nom/voc/acc sg

εὐπάροχα|εὐπάροχα
εὐπάροχος : submissive : neut nom/voc/acc pl

εὐπάροχον|εὐπάροχον
εὐπάροχος : submissive : masc/fem acc sg<br>εὐπάροχος : submissive : neut nom/voc/acc sg

εὐπάροχος|εὐπάροχος
εὐπάροχος : submissive : masc/fem nom sg

εὐπάρθενε|εὐπάρθενε
εὐπάρθενος : famed for fair maidens : masc/fem voc sg

εὐπάρθενον|εὐπάρθενον
εὐπάρθενος : famed for fair maidens : masc/fem acc sg<br>εὐπάρθενος : famed for fair maidens : neut nom/voc/acc sg

εὐπάρθενος|εὐπάρθενος
εὐπάρθενος : famed for fair maidens : masc/fem nom sg

εὐπάρυφα|εὐπάρυφα
εὐπάρυφος : with a fine purple border : neut nom/voc/acc pl

εὐπάρυφοι|εὐπάρυφοι
εὐπάρυφος : with a fine purple border : masc/fem nom/voc pl

εὐπάρυφον|εὐπάρυφον
εὐπάρυφος : with a fine purple border : masc/fem acc sg<br>εὐπάρυφος : with a fine purple border : neut nom/voc/acc sg

εὐπάρυφος|εὐπάρυφος
εὐπάρυφος : with a fine purple border : masc/fem nom sg

εὐπάτειρα|εὐπάτειρα
εὐπάτειρα : Gesch.d. Gr.Etym. : fem nom/voc sg

εὐπάτειραν|εὐπάτειραν
εὐπάτειρα : Gesch.d. Gr.Etym. : fem acc sg

εὐπάτορα|εὐπάτορα
εὐπάτωρ : a good father : masc/fem acc sg

εὐπάτορι|εὐπάτορι
εὐπάτωρ : a good father : masc/fem dat sg

εὐπάτορος|εὐπάτορος
εὐπάτωρ : a good father : masc/fem gen sg

εὐπάτριδ'|εὐπάτριδ'
εὔπατρις : born of a noble sire : neut nom/voc/acc pl<br>εὔπατρις : born of a noble sire : masc/fem acc sg<br>εὔπατρις : born of a noble sire : dat sg<br>εὔπατρις : born of a noble sire : nom/voc/acc dual

εὐπάτριδα|εὐπάτριδα
εὔπατρις : born of a noble sire : neut nom/voc/acc pl<br>εὔπατρις : born of a noble sire : masc/fem acc sg

εὐπάτριδας|εὐπάτριδας
εὔπατρις : born of a noble sire : masc/fem acc pl

εὐπάτριδος|εὐπάτριδος
εὔπατρις : born of a noble sire : gen sg

εὐπάτωρ|εὐπάτωρ
εὐπάτωρ : a good father : masc/fem nom sg

εὐπᾶγι
εὐπάξ :   : masc/fem dat sg

εὐπαγέες|εὐπαγέες
εὐπαγής : compact : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

εὐπαγέος|εὐπαγέος
εὐπαγής : compact : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐπαγές|εὐπαγές|εὐπαγὲς
εὐπαγής : compact : masc/fem voc sg<br>εὐπαγής : compact : neut nom/voc/acc sg

εὐπαγέσι|εὐπαγέσι
εὐπαγής : compact : masc/fem/neut dat pl

εὐπαγέστερα|εὐπαγέστερα
εὐπαγής : compact : neut nom/voc/acc comp pl

εὐπαγέων|εὐπαγέων
εὐπαγής : compact : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εὐπαγέως|εὐπαγέως
εὐπαγής : compact : adverbial (epic doric ionic aeolic)

εὐπαγεῖ
εὐπαγής : compact : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐπαγής : compact : masc/fem/neut dat sg

εὐπαγεῖς
εὐπαγής : compact : masc/fem acc pl<br>εὐπαγής : compact : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐπαγεστάτη|εὐπαγεστάτη
εὐπαγής : compact : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐπαγεστέραν|εὐπαγεστέραν
εὐπαγής : compact : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐπαγής|εὐπαγής|εὐπαγὴς
εὐπαγής : compact : masc/fem nom sg

εὐπαγῆ
εὐπαγής : compact : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐπαγής : compact : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐπαγής : compact : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐπαγοῦς
εὐπαγής : compact : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐπαγῶν
εὐπαγής : compact : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐπαίδευτα|εὐπαίδευτα
εὐπαίδευτος : well-educated : neut nom/voc/acc pl

εὐπαίδευτοι|εὐπαίδευτοι
εὐπαίδευτος : well-educated : masc/fem nom/voc pl

εὐπαίδευτον|εὐπαίδευτον
εὐπαίδευτος : well-educated : masc/fem acc sg<br>εὐπαίδευτος : well-educated : neut nom/voc/acc sg

εὐπαίδευτος|εὐπαίδευτος
εὐπαίδευτος : well-educated : masc/fem nom sg

εὐπαιδεύτοις|εὐπαιδεύτοις
εὐπαίδευτος : well-educated : masc/fem/neut dat pl

εὐπαιδεύτου|εὐπαιδεύτου
εὐπαίδευτος : well-educated : masc/fem/neut gen sg

εὐπαιδεύτους|εὐπαιδεύτους
εὐπαίδευτος : well-educated : masc/fem acc pl

εὐπαιδεύτων|εὐπαιδεύτων
εὐπαίδευτος : well-educated : masc/fem/neut gen pl

εὐπαιδεύτως|εὐπαιδεύτως
εὐπαίδευτος : well-educated : adverbial<br>εὐπαίδευτος : well-educated : masc/fem acc pl (doric)

εὐπαιδεύτῳ|εὐπαιδεύτῳ
εὐπαίδευτος : well-educated : masc/fem/neut dat sg

εὐπαιδευσία|εὐπαιδευσία
εὐπαιδευσία : goodness of education : fem nom/voc/acc dual<br>εὐπαιδευσία : goodness of education : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐπαιδευσίαν|εὐπαιδευσίαν
εὐπαιδευσία : goodness of education : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐπαιδευσίας|εὐπαιδευσίας
εὐπαιδευσία : goodness of education : fem acc pl<br>εὐπαιδευσία : goodness of education : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐπαιδευσίᾳ|εὐπαιδευσίᾳ
εὐπαιδευσία : goodness of education : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐπαιδευσίη|εὐπαιδευσίη
εὐπαιδευσία : goodness of education : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐπαιδευτότατοι|εὐπαιδευτότατοι
εὐπαίδευτος : well-educated : masc nom/voc superl pl

εὐπαιδευτότατον|εὐπαιδευτότατον
εὐπαίδευτος : well-educated : masc acc superl sg<br>εὐπαίδευτος : well-educated : neut nom/voc/acc superl sg

εὐπαιδευτότερον|εὐπαιδευτότερον
εὐπαίδευτος : well-educated : adverbial comp<br>εὐπαίδευτος : well-educated : masc acc comp sg<br>εὐπαίδευτος : well-educated : neut nom/voc/acc comp sg

εὐπαιδία|εὐπαιδία
εὐπαιδία : a goodly race of children : fem nom/voc/acc dual<br>εὐπαιδία : a goodly race of children : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐπαιδίαι|εὐπαιδίαι
εὐπαιδία : a goodly race of children : fem nom/voc pl<br>εὐπαιδία : a goodly race of children : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐπαιδίαις|εὐπαιδίαις
εὐπαιδία : a goodly race of children : fem dat pl

εὐπαιδίαν|εὐπαιδίαν
εὐπαιδία : a goodly race of children : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐπαιδίας|εὐπαιδίας
εὐπαιδία : a goodly race of children : fem acc pl<br>εὐπαιδία : a goodly race of children : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐπαιδίᾳ|εὐπαιδίᾳ
εὐπαιδία : a goodly race of children : fem nom/voc pl<br>εὐπαιδία : a goodly race of children : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐπαλάμοι'|εὐπαλάμοι'
εὐπάλαμος : handy : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐπαλάμοιο|εὐπαλάμοιο
εὐπάλαμος : handy : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐπαλάμοισι|εὐπαλάμοισι
εὐπάλαμος : handy : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐπαλάμου|εὐπαλάμου
εὐπάλαμος : handy : masc/fem/neut gen sg

εὐπαλάμους|εὐπαλάμους
εὐπάλαμος : handy : masc/fem acc pl

εὐπαλάμωι|εὐπαλάμωι
εὐπάλαμος : handy : masc/fem/neut dat sg

εὐπαλάμων|εὐπαλάμων
εὐπάλαμος : handy : masc/fem/neut gen pl

εὐπαλάμῳ|εὐπαλάμῳ
εὐπάλαμος : handy : masc/fem/neut dat sg

εὐπαλαίστους|εὐπαλαίστους
εὐπάλαιστος : easy to overcome in wrestling : masc/fem acc pl

εὐπαλαίστων|εὐπαλαίστων
εὐπάλαιστος : easy to overcome in wrestling : masc/fem/neut gen pl

εὐπαλαίστως|εὐπαλαίστως
εὐπάλαιστος : easy to overcome in wrestling : adverbial<br>εὐπάλαιστος : easy to overcome in wrestling : masc/fem acc pl (doric)

εὐπαλέας|εὐπαλέας
εὐπαλής : easy to wrestle with : masc/fem acc pl (epic ionic)

εὐπαλές|εὐπαλές|εὐπαλὲς
εὐπαλής : easy to wrestle with : masc/fem voc sg<br>εὐπαλής : easy to wrestle with : neut nom/voc/acc sg

εὐπαλέως|εὐπαλέως
εὐπαλής : easy to wrestle with : adverbial (epic doric ionic aeolic)

εὐπαλῆ
εὐπαλής : easy to wrestle with : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐπαλής : easy to wrestle with : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐπαλής : easy to wrestle with : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐπαλῶς
εὐπαλής : easy to wrestle with : adverbial (attic epic doric)

εὐπαθέειν|εὐπαθέειν
εὐπαθέω : enjoy oneself : pres inf act (epic ionic)

εὐπαθέες|εὐπαθέες
εὐπαθής : enjoying good things : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

εὐπαθέοντα|εὐπαθέοντα
εὐπαθέω : enjoy oneself : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εὐπαθέω : enjoy oneself : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

εὐπαθές|εὐπαθές|εὐπαθὲς
εὐπαθής : enjoying good things : masc/fem voc sg<br>εὐπαθής : enjoying good things : neut nom/voc/acc sg

εὐπαθέσι|εὐπαθέσι
εὐπαθής : enjoying good things : masc/fem/neut dat pl

εὐπαθέσιν|εὐπαθέσιν
εὐπαθής : enjoying good things : masc/fem/neut dat pl

εὐπαθέστατα|εὐπαθέστατα
εὐπαθής : enjoying good things : adverbial superl<br>εὐπαθής : enjoying good things : neut nom/voc/acc superl pl

εὐπαθέστατον|εὐπαθέστατον
εὐπαθής : enjoying good things : masc acc superl sg<br>εὐπαθής : enjoying good things : neut nom/voc/acc superl sg

εὐπαθέστατος|εὐπαθέστατος
εὐπαθής : enjoying good things : masc nom superl sg

εὐπαθέστερα|εὐπαθέστερα
εὐπαθής : enjoying good things : neut nom/voc/acc comp pl

εὐπαθέστεραι|εὐπαθέστεραι
εὐπαθής : enjoying good things : fem nom/voc comp pl

εὐπαθέστεροι|εὐπαθέστεροι
εὐπαθής : enjoying good things : masc nom/voc comp pl

εὐπαθέστερον|εὐπαθέστερον
εὐπαθής : enjoying good things : adverbial comp<br>εὐπαθής : enjoying good things : masc acc comp sg<br>εὐπαθής : enjoying good things : neut nom/voc/acc comp sg

εὐπαθέστερος|εὐπαθέστερος
εὐπαθής : enjoying good things : masc nom comp sg

εὐπαθείαις|εὐπαθείαις
εὐπάθεια : comfort : fem dat pl<br>εὐπάθεια : comfort : fem dat pl (ionic)

εὐπαθείας|εὐπαθείας
εὐπάθεια : comfort : fem acc pl<br>εὐπάθεια : comfort : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>εὐπάθεια : comfort : fem acc pl (ionic)<br>εὐπάθεια : comfort : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

εὐπαθείᾳ|εὐπαθείᾳ
εὐπάθεια : comfort : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>εὐπάθεια : comfort : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

εὐπαθείῃσι|εὐπαθείῃσι
εὐπάθεια : comfort : fem dat pl (epic ionic)<br>εὐπάθεια : comfort : fem dat pl (epic ionic)

εὐπαθείτω|εὐπαθείτω
εὐπαθέω : enjoy oneself : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

εὐπαθεῖ
εὐπαθέω : enjoy oneself : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐπαθέω : enjoy oneself : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐπαθής : enjoying good things : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐπαθής : enjoying good things : masc/fem/neut dat sg

εὐπαθεῖν
εὐπαθέω : enjoy oneself : pres inf act (attic epic doric)

εὐπαθεῖς
εὐπαθέω : enjoy oneself : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐπαθής : enjoying good things : masc/fem acc pl<br>εὐπαθής : enjoying good things : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐπαθεῖσθαι
εὐπαθέω : enjoy oneself : pres inf mp (attic epic)

εὐπαθειῶν
εὐπάθεια : comfort : fem gen pl<br>εὐπάθεια : comfort : fem gen pl (ionic)

εὐπαθεστάτη|εὐπαθεστάτη
εὐπαθής : enjoying good things : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐπαθεστάτην|εὐπαθεστάτην
εὐπαθής : enjoying good things : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐπαθεστέρα|εὐπαθεστέρα
εὐπαθής : enjoying good things : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐπαθής : enjoying good things : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐπαθεστέραν|εὐπαθεστέραν
εὐπαθής : enjoying good things : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐπαθεστέρας|εὐπαθεστέρας
εὐπαθής : enjoying good things : fem acc comp pl<br>εὐπαθής : enjoying good things : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐπαθεστέροις|εὐπαθεστέροις
εὐπαθής : enjoying good things : masc/neut dat comp pl

εὐπαθεστέρου|εὐπαθεστέρου
εὐπαθής : enjoying good things : masc/neut gen comp sg

εὐπαθεστέρων|εὐπαθεστέρων
εὐπαθής : enjoying good things : fem gen comp pl<br>εὐπαθής : enjoying good things : masc/neut gen comp pl

εὐπαθής|εὐπαθής|εὐπαθὴς
εὐπαθής : enjoying good things : masc/fem nom sg

εὐπαθήσαιεν|εὐπαθήσαιεν
εὐπαθέω : enjoy oneself : aor opt act 3rd pl

εὐπαθήσαιμι|εὐπαθήσαιμι
εὐπαθέω : enjoy oneself : aor opt act 1st sg

εὐπαθήσαντας|εὐπαθήσαντας
εὐπαθέω : enjoy oneself : aor part act masc acc pl

εὐπαθήσῃς|εὐπαθήσῃς
εὐπαθέω : enjoy oneself : aor subj act 2nd sg

εὐπαθήσοντες|εὐπαθήσοντες
εὐπαθέω : enjoy oneself : fut part act masc nom/voc pl

εὐπαθῆ
εὐπαθής : enjoying good things : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐπαθής : enjoying good things : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐπαθής : enjoying good things : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐπαθῆσαι
εὐπαθέω : enjoy oneself : aor inf act

εὐπαθῇ
εὐπαθέω : enjoy oneself : pres subj mp 2nd sg<br>εὐπαθέω : enjoy oneself : pres ind mp 2nd sg<br>εὐπαθέω : enjoy oneself : pres subj act 3rd sg

εὐπαθία|εὐπαθία
εὐπάθεια : comfort : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>εὐπάθεια : comfort : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

εὐπαθίας|εὐπαθίας
εὐπάθεια : comfort : fem acc pl (ionic)<br>εὐπάθεια : comfort : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

εὐπαθίης|εὐπαθίης
εὐπάθεια : comfort : fem gen sg (epic ionic)

εὐπαθούντων|εὐπαθούντων
εὐπαθέω : enjoy oneself : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐπαθέω : enjoy oneself : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐπαθούσας|εὐπαθούσας
εὐπαθέω : enjoy oneself : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐπαθέω : enjoy oneself : pres part act fem gen sg (doric)

εὐπαθούσης|εὐπαθούσης
εὐπαθέω : enjoy oneself : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐπαθοῦν
εὐπαθέω : enjoy oneself : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐπαθέω : enjoy oneself : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐπαθοῦντα
εὐπαθέω : enjoy oneself : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐπαθέω : enjoy oneself : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐπαθοῦντας
εὐπαθέω : enjoy oneself : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐπαθοῦντες
εὐπαθέω : enjoy oneself : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐπαθοῦντι
εὐπαθέω : enjoy oneself : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐπαθέω : enjoy oneself : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐπαθοῦντος
εὐπαθέω : enjoy oneself : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐπαθοῦς
εὐπαθής : enjoying good things : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐπαθοῦσα
εὐπαθέω : enjoy oneself : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εὐπαθοῦσαι
εὐπαθέω : enjoy oneself : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

εὐπαθοῦσαν
εὐπαθέω : enjoy oneself : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐπαθοῦσι
εὐπαθέω : enjoy oneself : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐπαθέω : enjoy oneself : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐπαθοῦσιν
εὐπαθέω : enjoy oneself : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐπαθέω : enjoy oneself : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐπαθῶν
εὐπαθέω : enjoy oneself : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εὐπαθής : enjoying good things : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐπαθῶς
εὐπαθής : enjoying good things : adverbial (attic epic doric)

εὐπαθῶσιν
εὐπαθέω : enjoy oneself : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐπαράδεκτα|εὐπαράδεκτα
εὐπαράδεκτος : easily received : neut nom/voc/acc pl

εὐπαράδεκτοι|εὐπαράδεκτοι
εὐπαράδεκτος : easily received : masc/fem nom/voc pl

εὐπαράδεκτον|εὐπαράδεκτον
εὐπαράδεκτος : easily received : masc/fem acc sg<br>εὐπαράδεκτος : easily received : neut nom/voc/acc sg

εὐπαράδεκτος|εὐπαράδεκτος
εὐπαράδεκτος : easily received : masc/fem nom sg

εὐπαράφορα|εὐπαράφορα
εὐπαράφορος : easily distracted : neut nom/voc/acc pl

εὐπαράφοροι|εὐπαράφοροι
εὐπαράφορος : easily distracted : masc/fem nom/voc pl

εὐπαράφορον|εὐπαράφορον
εὐπαράφορος : easily distracted : masc/fem acc sg<br>εὐπαράφορος : easily distracted : neut nom/voc/acc sg

εὐπαράφορος|εὐπαράφορος
εὐπαράφορος : easily distracted : masc/fem nom sg

εὐπαράγωγα|εὐπαράγωγα
εὐπαράγωγος : easy to bring into place : neut nom/voc/acc pl

εὐπαράγωγοι|εὐπαράγωγοι
εὐπαράγωγος : easy to bring into place : masc/fem nom/voc pl

εὐπαράγωγον|εὐπαράγωγον
εὐπαράγωγος : easy to bring into place : masc/fem acc sg<br>εὐπαράγωγος : easy to bring into place : neut nom/voc/acc sg

εὐπαράγωγος|εὐπαράγωγος
εὐπαράγωγος : easy to bring into place : masc/fem nom sg

εὐπαράκλητοι|εὐπαράκλητοι
εὐπαράκλητος : easily influenced : masc nom/voc pl

εὐπαράκλητον|εὐπαράκλητον
εὐπαράκλητος : easily influenced : masc acc sg<br>εὐπαράκλητος : easily influenced : neut nom/voc/acc sg

εὐπαράκλητος|εὐπαράκλητος
εὐπαράκλητος : easily influenced : masc nom sg

εὐπαράκρουστος|εὐπαράκρουστος
εὐπαράκρουστος : easy to set aside : masc/fem nom sg

εὐπαράληπτον|εὐπαράληπτον
εὐπαράληπτος : readily applicable : masc/fem acc sg<br>εὐπαράληπτος : readily applicable : neut nom/voc/acc sg

εὐπαράου|εὐπαράου
εὐπάραος :   : masc/fem/neut gen sg (doric)

εὐπαράπειστος|εὐπαράπειστος
εὐπαράπειστος : easily persuaded : masc/fem nom sg

εὐπαράτρεπτος|εὐπαράτρεπτος
εὐπαράτρεπτος : easy to turn from his opinion : masc/fem nom sg

εὐπαραδέκτου|εὐπαραδέκτου
εὐπαράδεκτος : easily received : masc/fem/neut gen sg

εὐπαραδέκτους|εὐπαραδέκτους
εὐπαράδεκτος : easily received : masc/fem acc pl

εὐπαραδέκτων|εὐπαραδέκτων
εὐπαράδεκτος : easily received : masc/fem/neut gen pl

εὐπαραδέκτως|εὐπαραδέκτως
εὐπαράδεκτος : easily received : adverbial<br>εὐπαράδεκτος : easily received : masc/fem acc pl (doric)

εὐπαραδεκτότερα|εὐπαραδεκτότερα
εὐπαράδεκτος : easily received : neut nom/voc/acc comp pl

εὐπαραδεκτοτέρας|εὐπαραδεκτοτέρας
εὐπαράδεκτος : easily received : fem acc comp pl<br>εὐπαράδεκτος : easily received : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐπαραφόροις|εὐπαραφόροις
εὐπαράφορος : easily distracted : masc/fem/neut dat pl

εὐπαραφόρως|εὐπαραφόρως
εὐπαράφορος : easily distracted : adverbial<br>εὐπαράφορος : easily distracted : masc/fem acc pl (doric)

εὐπαραγώγοις|εὐπαραγώγοις
εὐπαράγωγος : easy to bring into place : masc/fem/neut dat pl

εὐπαραγώγου|εὐπαραγώγου
εὐπαράγωγος : easy to bring into place : masc/fem/neut gen sg

εὐπαραγώγους|εὐπαραγώγους
εὐπαράγωγος : easy to bring into place : masc/fem acc pl

εὐπαραγώγως|εὐπαραγώγως
εὐπαράγωγος : easy to bring into place : adverbial<br>εὐπαράγωγος : easy to bring into place : masc/fem acc pl (doric)

εὐπαραγώγῳ|εὐπαραγώγῳ
εὐπαράγωγος : easy to bring into place : masc/fem/neut dat sg

εὐπαραγωγότερον|εὐπαραγωγότερον
εὐπαράγωγος : easy to bring into place : adverbial comp<br>εὐπαράγωγος : easy to bring into place : masc acc comp sg<br>εὐπαράγωγος : easy to bring into place : neut nom/voc/acc comp sg

εὐπαραίτητα|εὐπαραίτητα
εὐπαραίτητος : placable : neut nom/voc/acc pl

εὐπαραίτητον|εὐπαραίτητον
εὐπαραίτητος : placable : masc/fem acc sg<br>εὐπαραίτητος : placable : neut nom/voc/acc sg

εὐπαραίτητος|εὐπαραίτητος
εὐπαραίτητος : placable : masc/fem nom sg

εὐπαρακλήτως|εὐπαρακλήτως
εὐπαράκλητος : easily influenced : adverbial<br>εὐπαράκλητος : easily influenced : masc acc pl (doric)

εὐπαρακόμιστα|εὐπαρακόμιστα
εὐπαρακόμιστος : easy to steer : neut nom/voc/acc pl

εὐπαρακόμιστοι|εὐπαρακόμιστοι
εὐπαρακόμιστος : easy to steer : masc/fem nom/voc pl

εὐπαρακόμιστον|εὐπαρακόμιστον
εὐπαρακόμιστος : easy to steer : masc/fem acc sg<br>εὐπαρακόμιστος : easy to steer : neut nom/voc/acc sg

εὐπαρακόμιστος|εὐπαρακόμιστος
εὐπαρακόμιστος : easy to steer : masc/fem nom sg

εὐπαρακολούθητα|εὐπαρακολούθητα
εὐπαρακολούθητος : easy to follow : neut nom/voc/acc pl

εὐπαρακολούθητοι|εὐπαρακολούθητοι
εὐπαρακολούθητος : easy to follow : masc/fem nom/voc pl

εὐπαρακολούθητον|εὐπαρακολούθητον
εὐπαρακολούθητος : easy to follow : masc/fem acc sg<br>εὐπαρακολούθητος : easy to follow : neut nom/voc/acc sg

εὐπαρακολούθητος|εὐπαρακολούθητος
εὐπαρακολούθητος : easy to follow : masc/fem nom sg

εὐπαρακολουθήτου|εὐπαρακολουθήτου
εὐπαρακολούθητος : easy to follow : masc/fem/neut gen sg

εὐπαρακολουθήτους|εὐπαρακολουθήτους
εὐπαρακολούθητος : easy to follow : masc/fem acc pl

εὐπαρακολουθήτως|εὐπαρακολουθήτως
εὐπαρακολούθητος : easy to follow : adverbial<br>εὐπαρακολούθητος : easy to follow : masc/fem acc pl (doric)

εὐπαρακολουθητότερα|εὐπαρακολουθητότερα
εὐπαρακολούθητος : easy to follow : neut nom/voc/acc comp pl

εὐπαρακολουθητότερον|εὐπαρακολουθητότερον
εὐπαρακολούθητος : easy to follow : adverbial comp<br>εὐπαρακολούθητος : easy to follow : masc acc comp sg<br>εὐπαρακολούθητος : easy to follow : neut nom/voc/acc comp sg

εὐπαρακολουθητοτέρα|εὐπαρακολουθητοτέρα
εὐπαρακολούθητος : easy to follow : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐπαρακολούθητος : easy to follow : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐπαρακολουθητοτέρους|εὐπαρακολουθητοτέρους
εὐπαρακολούθητος : easy to follow : masc acc comp pl

εὐπαρακομίστου|εὐπαρακομίστου
εὐπαρακόμιστος : easy to steer : masc/fem/neut gen sg

εὐπαρακομίστων|εὐπαρακομίστων
εὐπαρακόμιστος : easy to steer : masc/fem/neut gen pl

εὐπαραλόγιστος|εὐπαραλόγιστος
εὐπαραλόγιστος : easily cheated : masc/fem nom sg

εὐπαραλογίστους|εὐπαραλογίστους
εὐπαραλόγιστος : easily cheated : masc/fem acc pl

εὐπαραλογιστότατον|εὐπαραλογιστότατον
εὐπαραλόγιστος : easily cheated : masc acc superl sg<br>εὐπαραλόγιστος : easily cheated : neut nom/voc/acc superl sg

εὐπαραμύθητοι|εὐπαραμύθητοι
εὐπαραμύθητος : easily appeased : masc/fem nom/voc pl<br>εὐπαραμυ_/θητος : easily appeased : masc/fem nom/voc pl

εὐπαραμύθητον|εὐπαραμύθητον
εὐπαραμύθητος : easily appeased : masc/fem acc sg<br>εὐπαραμύθητος : easily appeased : neut nom/voc/acc sg<br>εὐπαραμυ_/θητος : easily appeased : masc/fem acc sg<br>εὐπαραμυ_/θητος : easily appeased : neut nom/voc/acc sg

εὐπαραμύθητος|εὐπαραμύθητος
εὐπαραμύθητος : easily appeased : masc/fem nom sg<br>εὐπαραμυ_/θητος : easily appeased : masc/fem nom sg

εὐπαραμυθήτους|εὐπαραμυθήτους
εὐπαραμύθητος : easily appeased : masc/fem acc pl<br>εὐπαραμυ_/θητος : easily appeased : masc/fem acc pl

εὐπαραπειστότατος|εὐπαραπειστότατος
εὐπαράπειστος : easily persuaded : masc nom superl sg

εὐπαρατήρητον|εὐπαρατήρητον
εὐπαρατήρητος : noticeable : masc/fem acc sg<br>εὐπαρατήρητος : noticeable : neut nom/voc/acc sg

εὐπαρατήρητος|εὐπαρατήρητος
εὐπαρατήρητος : noticeable : masc/fem nom sg

εὐπαρατύπωτα|εὐπαρατύπωτα
εὐπαρατύπωτος : easily misled by false impressions : neut nom/voc/acc pl

εὐπαραχώρητα|εὐπαραχώρητα
εὐπαραχώρητος : readily admissible : neut nom/voc/acc pl

εὐπαρέδρωι|εὐπαρέδρωι
εὐπάρεδρος : constantly attending : masc/fem/neut dat sg

εὐπαρέδρως|εὐπαρέδρως
εὐπάρεδρος : constantly attending : adverbial<br>εὐπάρεδρος : constantly attending : masc/fem acc pl (doric)

εὐπαρείσδυτον|εὐπαρείσδυτον
εὐπαρείσδυτος : easily accessible : masc/fem acc sg<br>εὐπαρείσδυτος : easily accessible : neut nom/voc/acc sg

εὐπαρηγόρητα|εὐπαρηγόρητα
εὐπαρηγόρητος : easily alleviated : neut nom/voc/acc pl

εὐπαρηγόρητοι|εὐπαρηγόρητοι
εὐπαρηγόρητος : easily alleviated : masc/fem nom/voc pl

εὐπαρηγόρητον|εὐπαρηγόρητον
εὐπαρηγόρητος : easily alleviated : masc/fem acc sg<br>εὐπαρηγόρητος : easily alleviated : neut nom/voc/acc sg

εὐπαρηγόρητος|εὐπαρηγόρητος
εὐπαρηγόρητος : easily alleviated : masc/fem nom sg

εὐπαρηγορήτῳ|εὐπαρηγορήτῳ
εὐπαρηγόρητος : easily alleviated : masc/fem/neut dat sg

εὐπαρόξυντον|εὐπαρόξυντον
εὐπαρόξυντος : easily provoked : masc/fem acc sg<br>εὐπαρόξυντος : easily provoked : neut nom/voc/acc sg

εὐπαρόξυντος|εὐπαρόξυντος
εὐπαρόξυντος : easily provoked : masc/fem nom sg

εὐπαρόδευτον|εὐπαρόδευτον
εὐπαρόδευτος : easy to pass by : masc/fem acc sg<br>εὐπαρόδευτος : easy to pass by : neut nom/voc/acc sg

εὐπαρόδευτος|εὐπαρόδευτος
εὐπαρόδευτος : easy to pass by : masc/fem nom sg

εὐπαρόρμητοι|εὐπαρόρμητοι
εὐπαρόρμητος : easily excited : masc/fem nom/voc pl

εὐπαροξύντων|εὐπαροξύντων
εὐπαρόξυντος : easily provoked : masc/fem/neut gen pl

εὐπαροδεύτου|εὐπαροδεύτου
εὐπαρόδευτος : easy to pass by : masc/fem/neut gen sg

εὐπαροδώτερα|εὐπαροδώτερα
εὐπάροδος : easy of access : neut nom/voc/acc comp pl

εὐπαρθένου|εὐπαρθένου
εὐπάρθενος : famed for fair maidens : masc/fem/neut gen sg

εὐπαρρησίαστοι|εὐπαρρησίαστοι
εὐπαρρησίαστος : speaking with bold freedom : masc/fem nom/voc pl

εὐπαρρησίαστον|εὐπαρρησίαστον
εὐπαρρησίαστος : speaking with bold freedom : masc/fem acc sg<br>εὐπαρρησίαστος : speaking with bold freedom : neut nom/voc/acc sg

εὐπαρρησίαστος|εὐπαρρησίαστος
εὐπαρρησίαστος : speaking with bold freedom : masc/fem nom sg

εὐπαρρησιάστου|εὐπαρρησιάστου
εὐπαρρησίαστος : speaking with bold freedom : masc/fem/neut gen sg

εὐπαρρησιάστους|εὐπαρρησιάστους
εὐπαρρησίαστος : speaking with bold freedom : masc/fem acc pl

εὐπαρρησιάστως|εὐπαρρησιάστως
εὐπαρρησίαστος : speaking with bold freedom : adverbial<br>εὐπαρρησίαστος : speaking with bold freedom : masc/fem acc pl (doric)

εὐπαρρησιάστῳ|εὐπαρρησιάστῳ
εὐπαρρησίαστος : speaking with bold freedom : masc/fem/neut dat sg

εὐπαρρησιαστότεροι|εὐπαρρησιαστότεροι
εὐπαρρησίαστος : speaking with bold freedom : masc nom/voc comp pl

εὐπαρύφοις|εὐπαρύφοις
εὐπάρυφος : with a fine purple border : masc/fem/neut dat pl

εὐπαρύφου|εὐπαρύφου
εὐπάρυφος : with a fine purple border : masc/fem/neut gen sg

εὐπαρύφους|εὐπαρύφους
εὐπάρυφος : with a fine purple border : masc/fem acc pl

εὐπαρύφων|εὐπαρύφων
εὐπάρυφος : with a fine purple border : masc/fem/neut gen pl

εὐπαρύφως|εὐπαρύφως
εὐπάρυφος : with a fine purple border : adverbial<br>εὐπάρυφος : with a fine purple border : masc/fem acc pl (doric)

εὐπατέρεια|εὐπατέρεια
εὐπατέρεια : daughter of a noble sire : fem nom/voc sg

εὐπατέρειαι|εὐπατέρειαι
εὐπατέρεια : daughter of a noble sire : fem nom/voc pl

εὐπατέρειαν|εὐπατέρειαν
εὐπατέρεια : daughter of a noble sire : fem acc sg

εὐπατείρας|εὐπατείρας
εὐπάτειρα : Gesch.d. Gr.Etym. : fem acc pl<br>εὐπάτειρα : Gesch.d. Gr.Etym. : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐπατερείας|εὐπατερείας
εὐπατέρεια : daughter of a noble sire : fem acc pl<br>εὐπατέρεια : daughter of a noble sire : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐπατερείης|εὐπατερείης
εὐπατέρεια : daughter of a noble sire : fem gen sg (epic ionic)

εὐπατερείῃ|εὐπατερείῃ
εὐπατέρεια : daughter of a noble sire : fem dat sg (epic ionic)

εὐπατόριον|εὐπατόριον
εὐπατόριον : Agrimonia Eupatorium : neut nom/voc/acc sg

εὐπατορίου|εὐπατορίου
εὐπατόριον : Agrimonia Eupatorium : neut gen sg

εὐπατρίδα|εὐπατρίδα
εὐπατρίδης : of good or noble sire : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>εὐπατρίδης : of good or noble sire : masc voc sg (doric)<br>εὐπατρίδης : of good or noble sire : masc gen sg (doric aeolic)<br>εὐπατρίδης : of good or noble sire : masc nom sg (epic doric)

εὐπατρίδαι|εὐπατρίδαι
εὐπατρίδης : of good or noble sire : masc nom/voc pl (doric)<br>εὐπατρίδης : of good or noble sire : masc dat sg (doric aeolic)

εὐπατρίδαις|εὐπατρίδαις
εὐπατρίδης : of good or noble sire : masc dat pl (doric)

εὐπατρίδαν|εὐπατρίδαν
εὐπατρίδης : of good or noble sire : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>εὐπατρίδης : of good or noble sire : masc acc sg (doric)

εὐπατρίδας|εὐπατρίδας
εὐπατρίδης : of good or noble sire : masc acc pl (doric)<br>εὐπατρίδης : of good or noble sire : masc nom sg (epic doric aeolic)

εὐπατρίδην|εὐπατρίδην
εὐπατρίδης : of good or noble sire : masc acc sg (attic epic doric ionic)

εὐπατρίδης|εὐπατρίδης
εὐπατρίδης : of good or noble sire : masc nom sg (doric)

εὐπατρίδῃ|εὐπατρίδῃ
εὐπατρίδης : of good or noble sire : masc dat sg (attic epic doric ionic)

εὐπατρίδῃσι|εὐπατρίδῃσι
εὐπατρίδης : of good or noble sire : masc dat pl (epic doric ionic)

εὐπατρίδου|εὐπατρίδου
εὐπατρίδης : of good or noble sire : masc gen sg (doric)

εὐπατρίδων|εὐπατρίδων
εὔπατρις : born of a noble sire : gen pl

εὐπατριδᾶν
εὐπατρίδης : of good or noble sire : masc gen pl (doric aeolic)

εὐπατριδῶν
εὐπατρίδης : of good or noble sire : masc gen pl (doric)

εὐπέκτων|εὐπέκτων
εὔπεκτος :   : masc/fem/neut gen pl

εὐπέμπελον|εὐπέμπελον
εὐπέμπελος : placable : masc/fem acc sg<br>εὐπέμπελος : placable : neut nom/voc/acc sg

εὐπένθερε|εὐπένθερε
εὐπένθερος : with a good father-in-law : masc/fem voc sg

εὐπέπαντα|εὐπέπαντα
εὐπέπαντος : well-ripened : neut nom/voc/acc pl

εὐπέπαντον|εὐπέπαντον
εὐπέπαντος : well-ripened : masc/fem acc sg<br>εὐπέπαντος : well-ripened : neut nom/voc/acc sg

εὐπέπλοισι|εὐπέπλοισι
εὔπεπλος : with beautiful peplos : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐπέπλου|εὐπέπλου
εὔπεπλος : with beautiful peplos : masc/fem/neut gen sg

εὐπέπλους|εὐπέπλους
εὔπεπλος : with beautiful peplos : masc/fem acc pl

εὐπέπλων|εὐπέπλων
εὔπεπλος : with beautiful peplos : masc/fem/neut gen pl

εὐπέπλῳ|εὐπέπλῳ
εὔπεπλος : with beautiful peplos : masc/fem/neut dat sg

εὐπέπτοις|εὐπέπτοις
εὔπεπτος : easy of digestion : masc/fem/neut dat pl

εὐπέπτοισι|εὐπέπτοισι
εὔπεπτος : easy of digestion : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐπέπτου|εὐπέπτου
εὔπεπτος : easy of digestion : masc/fem/neut gen sg

εὐπέπτους|εὐπέπτους
εὔπεπτος : easy of digestion : masc/fem acc pl

εὐπέπτων|εὐπέπτων
εὔπεπτος : easy of digestion : masc/fem/neut gen pl

εὐπέπτως|εὐπέπτως
εὔπεπτος : easy of digestion : adverbial<br>εὔπεπτος : easy of digestion : masc/fem acc pl (doric)

εὐπέπτῳ|εὐπέπτῳ
εὔπεπτος : easy of digestion : masc/fem/neut dat sg

εὐπέραντον|εὐπέραντον
εὐπέραντος : well-finished : masc/fem acc sg<br>εὐπέραντος : well-finished : neut nom/voc/acc sg

εὐπέρατος|εὐπέρατος
εὐπέρατος : easy to pass : masc/fem nom sg

εὐπέταλα|εὐπέταλα
εὐπέταλον : with beautiful leaves : neut nom/voc/acc pl<br>εὐπέταλος : with beautiful leaves : neut nom/voc/acc pl

εὐπέταλοι|εὐπέταλοι
εὐπέταλος : with beautiful leaves : masc/fem nom/voc pl

εὐπέταλον|εὐπέταλον
εὐπέταλον : with beautiful leaves : neut nom/voc/acc sg<br>εὐπέταλος : with beautiful leaves : masc/fem acc sg<br>εὐπέταλος : with beautiful leaves : neut nom/voc/acc sg

εὐπέταλος|εὐπέταλος
εὐπέταλος : with beautiful leaves : masc/fem nom sg

εὐπέτεια|εὐπέτεια
εὐπέτεια : ease : fem nom/voc sg

εὐπέτειαν|εὐπέτειαν
εὐπέτεια : ease : fem acc sg

εὐπεδιάς|εὐπεδιάς|εὐπεδιὰς
εὐπεδιάς : with level : fem nom sg

εὐπείθει|εὐπείθει
εὐπειθέω : to be disposed to obey : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐπειθέω : to be disposed to obey : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐπείθεια|εὐπείθεια
εὐπείθεια : ready obedience : fem nom/voc sg

εὐπείθειαν|εὐπείθειαν
εὐπείθεια : ready obedience : fem acc sg

εὐπείθης|εὐπείθης
εὐπειθέω : to be disposed to obey : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

εὐπειθέα|εὐπειθέα
εὐπειθής : ready to obey : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐπειθής : ready to obey : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐπειθέες|εὐπειθέες
εὐπειθής : ready to obey : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

εὐπειθέος|εὐπειθέος
εὐπειθής : ready to obey : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐπειθές|εὐπειθές|εὐπειθὲς
εὐπειθής : ready to obey : masc/fem voc sg<br>εὐπειθής : ready to obey : neut nom/voc/acc sg

εὐπειθέσι|εὐπειθέσι
εὐπειθής : ready to obey : masc/fem/neut dat pl

εὐπειθέσιν|εὐπειθέσιν
εὐπειθής : ready to obey : masc/fem/neut dat pl

εὐπειθέστατα|εὐπειθέστατα
εὐπειθής : ready to obey : adverbial superl<br>εὐπειθής : ready to obey : neut nom/voc/acc superl pl

εὐπειθέστατοι|εὐπειθέστατοι
εὐπειθής : ready to obey : masc nom/voc superl pl

εὐπειθέστατον|εὐπειθέστατον
εὐπειθής : ready to obey : masc acc superl sg<br>εὐπειθής : ready to obey : neut nom/voc/acc superl sg

εὐπειθέστατος|εὐπειθέστατος
εὐπειθής : ready to obey : masc nom superl sg

εὐπειθέστερα|εὐπειθέστερα
εὐπειθής : ready to obey : neut nom/voc/acc comp pl

εὐπειθέστεροι|εὐπειθέστεροι
εὐπειθής : ready to obey : masc nom/voc comp pl

εὐπειθέστερον|εὐπειθέστερον
εὐπειθής : ready to obey : adverbial comp<br>εὐπειθής : ready to obey : masc acc comp sg<br>εὐπειθής : ready to obey : neut nom/voc/acc comp sg

εὐπειθέστερος|εὐπειθέστερος
εὐπειθής : ready to obey : masc nom comp sg

εὐπειθείαι|εὐπειθείαι
εὐπείθεια : ready obedience : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐπειθείαις|εὐπειθείαις
εὐπείθεια : ready obedience : fem dat pl

εὐπειθείας|εὐπειθείας
εὐπείθεια : ready obedience : fem acc pl<br>εὐπείθεια : ready obedience : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐπειθείᾳ|εὐπειθείᾳ
εὐπείθεια : ready obedience : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐπειθεῖ
εὐπειθέω : to be disposed to obey : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐπειθέω : to be disposed to obey : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐπειθής : ready to obey : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐπειθής : ready to obey : masc/fem/neut dat sg

εὐπειθεῖν
εὐπειθέω : to be disposed to obey : pres inf act (attic epic doric)

εὐπειθεῖς
εὐπειθέω : to be disposed to obey : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐπειθής : ready to obey : masc/fem acc pl<br>εὐπειθής : ready to obey : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐπειθεστάτους|εὐπειθεστάτους
εὐπειθής : ready to obey : masc acc superl pl

εὐπειθεστάτων|εὐπειθεστάτων
εὐπειθής : ready to obey : fem gen superl pl<br>εὐπειθής : ready to obey : masc/neut gen superl pl

εὐπειθεστέρα|εὐπειθεστέρα
εὐπειθής : ready to obey : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐπειθής : ready to obey : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐπειθεστέραν|εὐπειθεστέραν
εὐπειθής : ready to obey : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐπειθεστέροις|εὐπειθεστέροις
εὐπειθής : ready to obey : masc/neut dat comp pl

εὐπειθεστέρους|εὐπειθεστέρους
εὐπειθής : ready to obey : masc acc comp pl

εὐπειθεστέρων|εὐπειθεστέρων
εὐπειθής : ready to obey : fem gen comp pl<br>εὐπειθής : ready to obey : masc/neut gen comp pl

εὐπειθής|εὐπειθής|εὐπειθὴς
εὐπειθής : ready to obey : masc/fem nom sg

εὐπειθήσας|εὐπειθήσας
εὐπειθέω : to be disposed to obey : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐπειθῆ
εὐπειθής : ready to obey : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐπειθής : ready to obey : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐπειθής : ready to obey : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐπειθῆσαι
εὐπειθέω : to be disposed to obey : aor inf act

εὐπειθοῦντας
εὐπειθέω : to be disposed to obey : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐπειθοῦντες
εὐπειθέω : to be disposed to obey : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐπειθοῦς
εὐπειθής : ready to obey : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐπειθοῦσιν
εὐπειθέω : to be disposed to obey : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐπειθέω : to be disposed to obey : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐπειθῶν
εὐπειθέω : to be disposed to obey : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εὐπειθής : ready to obey : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐπειθῶς
εὐπειθής : ready to obey : adverbial (attic epic doric)

εὐπειστία|εὐπειστία
εὐπειστία :   : fem nom/voc/acc dual<br>εὐπειστία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐπειστότερον|εὐπειστότερον
εὔπειστος : easily persuaded : adverbial comp<br>εὔπειστος : easily persuaded : masc acc comp sg<br>εὔπειστος : easily persuaded : neut nom/voc/acc comp sg

εὐπελαγέος|εὐπελαγέος
εὐπελαγής : lying fairly by the sea : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐπελέεσσιν|εὐπελέεσσιν
εὐπελής : easy : masc/fem/neut dat pl (epic)

εὐπελέσσιν|εὐπελέσσιν
εὐπελής : easy : masc/fem/neut dat pl (epic)

εὐπελεκητότερα|εὐπελεκητότερα
εὐπελέκητος : easy to work with the axe : neut nom/voc/acc comp pl

εὐπεπάντους|εὐπεπάντους
εὐπέπαντος : well-ripened : masc/fem acc pl

εὐπεπτεῖν
εὐπεπτέω : have a good digestion : pres inf act (attic epic doric)

εὐπεπτήσαντας|εὐπεπτήσαντας
εὐπεπτέω : have a good digestion : aor part act masc acc pl

εὐπεπτήσεις|εὐπεπτήσεις
εὐπεπτέω : have a good digestion : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εὐπεπτέω : have a good digestion : fut ind act 2nd sg

εὐπεπτῆσαι
εὐπεπτέω : have a good digestion : aor inf act

εὐπεπτῆτε
εὐπεπτέω : have a good digestion : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>εὐπεπτέω : have a good digestion : pres subj act 2nd pl<br>εὐπεπτέω : have a good digestion : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>εὐπεπτέω : have a good digestion : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

εὐπεπτότατα|εὐπεπτότατα
εὔπεπτος : easy of digestion : adverbial superl<br>εὔπεπτος : easy of digestion : neut nom/voc/acc superl pl

εὐπεπτότατοι|εὐπεπτότατοι
εὔπεπτος : easy of digestion : masc nom/voc superl pl

εὐπεπτότατον|εὐπεπτότατον
εὔπεπτος : easy of digestion : masc acc superl sg<br>εὔπεπτος : easy of digestion : neut nom/voc/acc superl sg

εὐπεπτότατος|εὐπεπτότατος
εὔπεπτος : easy of digestion : masc nom superl sg

εὐπεπτότερα|εὐπεπτότερα
εὔπεπτος : easy of digestion : neut nom/voc/acc comp pl

εὐπεπτότεροι|εὐπεπτότεροι
εὔπεπτος : easy of digestion : masc nom/voc comp pl

εὐπεπτότερον|εὐπεπτότερον
εὔπεπτος : easy of digestion : adverbial comp<br>εὔπεπτος : easy of digestion : masc acc comp sg<br>εὔπεπτος : easy of digestion : neut nom/voc/acc comp sg

εὐπεπτότερος|εὐπεπτότερος
εὔπεπτος : easy of digestion : masc nom comp sg

εὐπεπτοτάτη|εὐπεπτοτάτη
εὔπεπτος : easy of digestion : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐπεπτοτάτην|εὐπεπτοτάτην
εὔπεπτος : easy of digestion : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐπεπτοτάτης|εὐπεπτοτάτης
εὔπεπτος : easy of digestion : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εὐπεπτοτέρα|εὐπεπτοτέρα
εὔπεπτος : easy of digestion : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὔπεπτος : easy of digestion : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐπεπτοτέραν|εὐπεπτοτέραν
εὔπεπτος : easy of digestion : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐπεπτοτέροις|εὐπεπτοτέροις
εὔπεπτος : easy of digestion : masc/neut dat comp pl

εὐπεπτοτέρους|εὐπεπτοτέρους
εὔπεπτος : easy of digestion : masc acc comp pl

εὐπεπτοῦσι
εὐπεπτέω : have a good digestion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐπεπτέω : have a good digestion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐπεπτοῦσιν
εὐπεπτέω : have a good digestion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐπεπτέω : have a good digestion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐπεράτωτοι|εὐπεράτωτοι
εὐπεράτωτος : well-finished : masc/fem nom/voc pl

εὐπεράτωτον|εὐπεράτωτον
εὐπεράτωτος : well-finished : masc/fem acc sg<br>εὐπεράτωτος : well-finished : neut nom/voc/acc sg

εὐπερίβλητον|εὐπερίβλητον
εὐπερίβλητος : well-dressed : masc/fem acc sg<br>εὐπερίβλητος : well-dressed : neut nom/voc/acc sg

εὐπερίφωρον|εὐπερίφωρον
εὐπερίφωρος : easily detected : masc/fem acc sg<br>εὐπερίφωρος : easily detected : neut nom/voc/acc sg

εὐπερίγραφα|εὐπερίγραφα
εὐπερίγραφος : easy to trace : neut nom/voc/acc pl

εὐπερίγραφοι|εὐπερίγραφοι
εὐπερίγραφος : easy to trace : masc/fem nom/voc pl

εὐπερίγραφον|εὐπερίγραφον
εὐπερίγραφος : easy to trace : masc/fem acc sg<br>εὐπερίγραφος : easy to trace : neut nom/voc/acc sg

εὐπερίγραφος|εὐπερίγραφος
εὐπερίγραφος : easy to trace : masc/fem nom sg

εὐπερίγραπτον|εὐπερίγραπτον
εὐπερίγραπτος :   : masc/fem acc sg<br>εὐπερίγραπτος :   : neut nom/voc/acc sg

εὐπερίγραπτος|εὐπερίγραπτος
εὐπερίγραπτος :   : masc/fem nom sg

εὐπερίκοπτος|εὐπερίκοπτος
εὐπερίκοπτος : suffering importunity readily : masc/fem nom sg

εὐπερίκτητον|εὐπερίκτητον
εὐπερίκτητος : easily acquiring possessions : masc/fem acc sg<br>εὐπερίκτητος : easily acquiring possessions : neut nom/voc/acc sg

εὐπερίληπτα|εὐπερίληπτα
εὐπερίληπτος : easily embraced : neut nom/voc/acc pl

εὐπερίληπτον|εὐπερίληπτον
εὐπερίληπτος : easily embraced : masc/fem acc sg<br>εὐπερίληπτος : easily embraced : neut nom/voc/acc sg

εὐπερίληπτος|εὐπερίληπτος
εὐπερίληπτος : easily embraced : masc/fem nom sg

εὐπερίοπτον|εὐπερίοπτον
εὐπερίοπτος : easily slighted : masc/fem acc sg<br>εὐπερίοπτος : easily slighted : neut nom/voc/acc sg

εὐπερίπατον|εὐπερίπατον
εὐπερίπατος : allowing one to walk easily : masc/fem acc sg<br>εὐπερίπατος : allowing one to walk easily : neut nom/voc/acc sg

εὐπερίθραυστον|εὐπερίθραυστον
εὐπερίθραυστος : easy to break : masc/fem acc sg<br>εὐπερίθραυστος : easy to break : neut nom/voc/acc sg

εὐπερίσπαστοι|εὐπερίσπαστοι
εὐπερίσπαστος : easy to pull away : masc/fem nom/voc pl

εὐπερίσπαστος|εὐπερίσπαστος
εὐπερίσπαστος : easy to pull away : masc/fem nom sg

εὐπερίσταλτον|εὐπερίσταλτον
εὐπερίσταλτος : lightly clad : masc/fem acc sg<br>εὐπερίσταλτος : lightly clad : neut nom/voc/acc sg

εὐπερίστατον|εὐπερίστατον
εὐπερίστατος : easily besetting : masc/fem acc sg<br>εὐπερίστατος : easily besetting : neut nom/voc/acc sg

εὐπερίστατος|εὐπερίστατος
εὐπερίστατος : easily besetting : masc/fem nom sg

εὐπερίστρεπτον|εὐπερίστρεπτον
εὐπερίστρεπτος : easily turned : masc/fem acc sg<br>εὐπερίστρεπτος : easily turned : neut nom/voc/acc sg

εὐπερίστρεπτος|εὐπερίστρεπτος
εὐπερίστρεπτος : easily turned : masc/fem nom sg

εὐπερίστροφα|εὐπερίστροφα
εὐπερίστροφος : wriggling : neut nom/voc/acc pl

εὐπερίστροφον|εὐπερίστροφον
εὐπερίστροφος : wriggling : masc/fem acc sg<br>εὐπερίστροφος : wriggling : neut nom/voc/acc sg

εὐπερίστροφος|εὐπερίστροφος
εὐπερίστροφος : wriggling : masc/fem nom sg

εὐπερίτρεπτα|εὐπερίτρεπτα
εὐπερίτρεπτος : easy to turn over : neut nom/voc/acc pl

εὐπερίτρεπτον|εὐπερίτρεπτον
εὐπερίτρεπτος : easy to turn over : masc/fem acc sg<br>εὐπερίτρεπτος : easy to turn over : neut nom/voc/acc sg

εὐπερίτρεπτος|εὐπερίτρεπτος
εὐπερίτρεπτος : easy to turn over : masc/fem nom sg

εὐπερίχυτον|εὐπερίχυτον
εὐπερίχυτος : easily diffused : masc/fem acc sg<br>εὐπερίχυτος : easily diffused : neut nom/voc/acc sg

εὐπερίψυκτα|εὐπερίψυκτα
εὐπερίψυκτος : easily cooled : neut nom/voc/acc pl

εὐπερίψυκτον|εὐπερίψυκτον
εὐπερίψυκτος : easily cooled : masc/fem acc sg<br>εὐπερίψυκτος : easily cooled : neut nom/voc/acc sg

εὐπεριάγωγον|εὐπεριάγωγον
εὐπεριάγωγος : easily turned round : masc/fem acc sg<br>εὐπεριάγωγος : easily turned round : neut nom/voc/acc sg

εὐπεριάγωγος|εὐπεριάγωγος
εὐπεριάγωγος : easily turned round : masc/fem nom sg

εὐπεριαίρετος|εὐπεριαίρετος
εὐπεριαίρετος : easily stripped off : masc/fem nom sg

εὐπεριβόλου|εὐπεριβόλου
εὐπερίβολος :   : masc/fem/neut gen sg

εὐπεριφρόνητοι|εὐπεριφρόνητοι
εὐπεριφρόνητος : contemptible : masc/fem nom/voc pl

εὐπεριφρόνητον|εὐπεριφρόνητον
εὐπεριφρόνητος : contemptible : masc/fem acc sg<br>εὐπεριφρόνητος : contemptible : neut nom/voc/acc sg

εὐπεριφρόνητος|εὐπεριφρόνητος
εὐπεριφρόνητος : contemptible : masc/fem nom sg

εὐπεριγράφως|εὐπεριγράφως
εὐπερίγραφος : easy to trace : adverbial<br>εὐπερίγραφος : easy to trace : masc/fem acc pl (doric)

εὐπεριγράφῳ|εὐπεριγράφῳ
εὐπερίγραφος : easy to trace : masc/fem/neut dat sg

εὐπεριγράπτοις|εὐπεριγράπτοις
εὐπερίγραπτος :   : masc/fem/neut dat pl

εὐπεριγράπτου|εὐπεριγράπτου
εὐπερίγραπτος :   : masc/fem/neut gen sg

εὐπεριγράπτους|εὐπεριγράπτους
εὐπερίγραπτος :   : masc/fem acc pl

εὐπεριγράπτῳ|εὐπεριγράπτῳ
εὐπερίγραπτος :   : masc/fem/neut dat sg

εὐπερικάλυπτον|εὐπερικάλυπτον
εὐπερικάλυπτος : easy to conceal : masc/fem acc sg<br>εὐπερικάλυπτος : easy to conceal : neut nom/voc/acc sg

εὐπερικτήτους|εὐπερικτήτους
εὐπερίκτητος : easily acquiring possessions : masc/fem acc pl

εὐπεριλήπτους|εὐπεριλήπτους
εὐπερίληπτος : easily embraced : masc/fem acc pl

εὐπεριληπτότερον|εὐπεριληπτότερον
εὐπερίληπτος : easily embraced : adverbial comp<br>εὐπερίληπτος : easily embraced : masc acc comp sg<br>εὐπερίληπτος : easily embraced : neut nom/voc/acc comp sg

εὐπερινόητα|εὐπερινόητα
εὐπερινόητος : well-considered : neut nom/voc/acc pl

εὐπερινόητον|εὐπερινόητον
εὐπερινόητος : well-considered : masc/fem acc sg<br>εὐπερινόητος : well-considered : neut nom/voc/acc sg

εὐπεριόριστα|εὐπεριόριστα
εὐπεριόριστος : welldefined : neut nom/voc/acc pl

εὐπεριόριστοι|εὐπεριόριστοι
εὐπεριόριστος : welldefined : masc/fem nom/voc pl

εὐπεριόριστον|εὐπεριόριστον
εὐπεριόριστος : welldefined : masc/fem acc sg<br>εὐπεριόριστος : welldefined : neut nom/voc/acc sg

εὐπεριόριστος|εὐπεριόριστος
εὐπεριόριστος : welldefined : masc/fem nom sg

εὐπεριορίστως|εὐπεριορίστως
εὐπεριόριστος : welldefined : adverbial<br>εὐπεριόριστος : welldefined : masc/fem acc pl (doric)

εὐπερισπάστων|εὐπερισπάστων
εὐπερίσπαστος : easy to pull away : masc/fem/neut gen pl

εὐπεριστάτων|εὐπεριστάτων
εὐπερίστατος : easily besetting : masc/fem/neut gen pl

εὐπεριστόλους|εὐπεριστόλους
εὐπερίστολος : circumspect : masc/fem acc pl

εὐπεριστόλως|εὐπεριστόλως
εὐπερίστολος : circumspect : adverbial<br>εὐπερίστολος : circumspect : masc/fem acc pl (doric)

εὐπεριστρέπτοις|εὐπεριστρέπτοις
εὐπερίστρεπτος : easily turned : masc/fem/neut dat pl

εὐπεριστρέπτου|εὐπεριστρέπτου
εὐπερίστρεπτος : easily turned : masc/fem/neut gen sg

εὐπεριτρέπτοις|εὐπεριτρέπτοις
εὐπερίτρεπτος : easy to turn over : masc/fem/neut dat pl

εὐπεριτρέπτους|εὐπεριτρέπτους
εὐπερίτρεπτος : easy to turn over : masc/fem acc pl

εὐπετάλοιο|εὐπετάλοιο
εὐπέταλον : with beautiful leaves : neut gen sg (epic)<br>εὐπέταλος : with beautiful leaves : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐπετάλοις|εὐπετάλοις
εὐπέταλον : with beautiful leaves : neut dat pl<br>εὐπέταλος : with beautiful leaves : masc/fem/neut dat pl

εὐπετάλοισι|εὐπετάλοισι
εὐπέταλον : with beautiful leaves : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>εὐπέταλος : with beautiful leaves : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐπετάλοισιν|εὐπετάλοισιν
εὐπέταλον : with beautiful leaves : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>εὐπέταλος : with beautiful leaves : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐπετάλου|εὐπετάλου
εὐπέταλον : with beautiful leaves : neut gen sg<br>εὐπέταλος : with beautiful leaves : masc/fem/neut gen sg

εὐπετάλων|εὐπετάλων
εὐπέταλον : with beautiful leaves : neut gen pl<br>εὐπέταλος : with beautiful leaves : masc/fem/neut gen pl

εὐπετάλῳ|εὐπετάλῳ
εὐπέταλον : with beautiful leaves : neut dat sg<br>εὐπέταλος : with beautiful leaves : masc/fem/neut dat sg

εὐπετέα|εὐπετέα
εὐπετής : falling well : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐπετής : falling well : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐπετέας|εὐπετέας
εὐπετής : falling well : masc/fem acc pl (epic ionic)

εὐπετέες|εὐπετέες
εὐπετής : falling well : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

εὐπετέι|εὐπετέι
εὐπετής : falling well : dat sg (epic)

εὐπετέος|εὐπετέος
εὐπετής : falling well : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐπετές|εὐπετές|εὐπετὲς
εὐπετής : falling well : masc/fem voc sg<br>εὐπετής : falling well : neut nom/voc/acc sg

εὐπετέσι|εὐπετέσι
εὐπετής : falling well : masc/fem/neut dat pl

εὐπετέστατα|εὐπετέστατα
εὐπετής : falling well : adverbial superl<br>εὐπετής : falling well : neut nom/voc/acc superl pl

εὐπετέσταται|εὐπετέσταται
εὐπετής : falling well : fem nom/voc superl pl

εὐπετέστατοι|εὐπετέστατοι
εὐπετής : falling well : masc nom/voc superl pl

εὐπετέστατον|εὐπετέστατον
εὐπετής : falling well : masc acc superl sg<br>εὐπετής : falling well : neut nom/voc/acc superl sg

εὐπετέστατος|εὐπετέστατος
εὐπετής : falling well : masc nom superl sg

εὐπετέστερα|εὐπετέστερα
εὐπετής : falling well : neut nom/voc/acc comp pl

εὐπετέστεραι|εὐπετέστεραι
εὐπετής : falling well : fem nom/voc comp pl

εὐπετέστερον|εὐπετέστερον
εὐπετής : falling well : adverbial comp<br>εὐπετής : falling well : masc acc comp sg<br>εὐπετής : falling well : neut nom/voc/acc comp sg

εὐπετέστερος|εὐπετέστερος
εὐπετής : falling well : masc nom comp sg

εὐπετέως|εὐπετέως
εὐπετής : falling well : adverbial (epic doric ionic aeolic)

εὐπετείας|εὐπετείας
εὐπέτεια : ease : fem acc pl<br>εὐπέτεια : ease : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>εὐπέτεια : ease : fem acc pl (ionic)<br>εὐπέτεια : ease : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

εὐπετείᾳ|εὐπετείᾳ
εὐπέτεια : ease : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>εὐπέτεια : ease : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

εὐπετείη|εὐπετείη
εὐπέτεια : ease : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐπετεῖς
εὐπετής : falling well : masc/fem acc pl<br>εὐπετής : falling well : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐπετεστάτη|εὐπετεστάτη
εὐπετής : falling well : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐπετεστέρα|εὐπετεστέρα
εὐπετής : falling well : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐπετής : falling well : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐπετεστέραν|εὐπετεστέραν
εὐπετής : falling well : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐπετεστέρη|εὐπετεστέρη
εὐπετής : falling well : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

εὐπετεστέρους|εὐπετεστέρους
εὐπετής : falling well : masc acc comp pl

εὐπετεστέρων|εὐπετεστέρων
εὐπετής : falling well : fem gen comp pl<br>εὐπετής : falling well : masc/neut gen comp pl

εὐπετεστέρως|εὐπετεστέρως
εὐπετής : falling well : masc acc comp pl (doric)<br>εὐπετής : falling well : comp

εὐπετής|εὐπετής|εὐπετὴς
εὐπετής : falling well : masc/fem nom sg

εὐπετῆ
εὐπετής : falling well : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐπετής : falling well : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐπετής : falling well : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐπετοῦς
εὐπετής : falling well : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐπετῶν
εὐπετής : falling well : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐπετῶς
εὐπετής : falling well : adverbial (attic epic doric)

εὐπεψία|εὐπεψία
εὐπεψία : digestibility : fem nom/voc/acc dual<br>εὐπεψία : digestibility : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐπεψίαις|εὐπεψίαις
εὐπεψία : digestibility : fem dat pl

εὐπεψίαν|εὐπεψίαν
εὐπεψία : digestibility : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐπεψίας|εὐπεψίας
εὐπεψία : digestibility : fem acc pl<br>εὐπεψία : digestibility : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐπεψίᾳ|εὐπεψίᾳ
εὐπεψία : digestibility : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐπεψίη|εὐπεψίη
εὐπεψία : digestibility : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐπεψίῃ|εὐπεψίῃ
εὐπεψία : digestibility : fem dat sg (epic ionic)

εὐπήκτοιο|εὐπήκτοιο
εὔπηκτος : well put together : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐπήκτου|εὐπήκτου
εὔπηκτος : well put together : masc/fem/neut gen sg

εὐπήκτωι|εὐπήκτωι
εὔπηκτος : well put together : masc/fem/neut dat sg

εὐπήκτων|εὐπήκτων
εὔπηκτος : well put together : masc/fem/neut gen pl

εὐπήκτῳ|εὐπήκτῳ
εὔπηκτος : well put together : masc/fem/neut dat sg

εὐπήληξ|εὐπήληξ
εὐπήληξ : with beautiful helmet : masc/fem nom/voc sg

εὐπήληκα|εὐπήληκα
εὐπήληξ : with beautiful helmet : masc/fem acc sg

εὐπήληκας|εὐπήληκας
εὐπήληξ : with beautiful helmet : masc/fem acc pl

εὐπήληκες|εὐπήληκες
εὐπήληξ : with beautiful helmet : masc/fem nom/voc pl

εὐπήληκι|εὐπήληκι
εὐπήληξ : with beautiful helmet : masc/fem dat sg

εὐπήληκος|εὐπήληκος
εὐπήληξ : with beautiful helmet : masc/fem gen sg

εὐπήνοις|εὐπήνοις
εὔπηνος : of fine texture : masc/fem/neut dat pl

εὐπήνου|εὐπήνου
εὔπηνος : of fine texture : masc/fem/neut gen sg

εὐπήνους|εὐπήνους
εὔπηνος : of fine texture : masc/fem acc pl

εὐπήχει|εὐπήχει
εὔπηχυς : with beautiful arms : masc/neut dat sg<br>εὔπηχυς : with beautiful arms : masc/neut dat sg

εὐπήχεις|εὐπήχεις
εὔπηχυς : with beautiful arms : masc nom pl (attic epic)

εὐπηξίας|εὐπηξίας
εὐπηξία : compactness : fem acc pl<br>εὐπηξία : compactness : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐπηγέα|εὐπηγέα
εὐπηγής : wellbuilt : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐπηγής : wellbuilt : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐπηγέας|εὐπηγέας
εὐπηγής : wellbuilt : masc/fem acc pl (epic ionic)

εὐπηγέες|εὐπηγέες
εὐπηγής : wellbuilt : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

εὐπηγεῖς
εὐπηγής : wellbuilt : masc/fem acc pl<br>εὐπηγής : wellbuilt : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐπηγής|εὐπηγής|εὐπηγὴς
εὐπηγής : wellbuilt : masc/fem nom sg

εὐπηγῆ
εὐπηγής : wellbuilt : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐπηγής : wellbuilt : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐπηγής : wellbuilt : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐπηκτότερος|εὐπηκτότερος
εὔπηκτος : well put together : masc nom comp sg

εὐπίδακες|εὐπίδακες
εὔπιδαξ : abounding in fountains : masc nom/voc pl<br>εὐπῖδαξ :   : masc/fem nom/voc pl

εὐπίλητον|εὐπίλητον
εὐπίλητος : well-compressed : masc/fem acc sg<br>εὐπίλητος : well-compressed : neut nom/voc/acc sg

εὐπίνειαν|εὐπίνειαν
εὐπίνεια : elegance : fem acc sg

εὐπίονι|εὐπίονι
εὐπίων : very fat : dat sg

εὐπίστοις|εὐπίστοις
εὔπιστος : trustworthy : masc/fem/neut dat pl

εὐπίστους|εὐπίστους
εὔπιστος : trustworthy : masc/fem acc pl

εὐπίστως|εὐπίστως
εὔπιστος : trustworthy : adverbial<br>εὔπιστος : trustworthy : masc/fem acc pl (doric)

εὐπῖδαξ
εὐπῖδαξ :   : masc/fem nom/voc sg

εὐπιλητότερον|εὐπιλητότερον
εὐπίλητος : well-compressed : adverbial comp<br>εὐπίλητος : well-compressed : masc acc comp sg<br>εὐπίλητος : well-compressed : neut nom/voc/acc comp sg

εὐπινές|εὐπινές|εὐπινὲς
εὐπινής : neat : masc/fem voc sg<br>εὐπινής : neat : neut nom/voc/acc sg

εὐπινέστερον|εὐπινέστερον
εὐπινής : neat : adverbial comp<br>εὐπινής : neat : masc acc comp sg<br>εὐπινής : neat : neut nom/voc/acc comp sg

εὐπινείας|εὐπινείας
εὐπίνεια : elegance : fem acc pl<br>εὐπίνεια : elegance : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐπινής|εὐπινής|εὐπινὴς
εὐπινής : neat : masc/fem nom sg

εὐπινῆ
εὐπινής : neat : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐπινής : neat : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐπινής : neat : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐπιθές|εὐπιθές|εὐπιθὲς
εὐπιθής :   : masc/fem voc sg<br>εὐπιθής :   : neut nom/voc/acc sg

εὐπιθέστεροι|εὐπιθέστεροι
εὐπιθής :   : masc nom/voc comp pl

εὐπιθεῖς
εὐπιθέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐπιθής :   : masc/fem acc pl<br>εὐπιθής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐπιθής|εὐπιθής|εὐπιθὴς
εὐπιθής :   : masc/fem nom sg

εὐπιθῆ
εὐπιθής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐπιθής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐπιθής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐπιθῶς
εὐπιθής :   : adverbial (attic epic doric)

εὐπιστία|εὐπιστία
εὐπιστία : pious belief : fem nom/voc/acc dual<br>εὐπιστία : pious belief : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐπιστίαν|εὐπιστίαν
εὐπιστία : pious belief : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐπιστίας|εὐπιστίας
εὐπιστία : pious belief : fem acc pl<br>εὐπιστία : pious belief : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐπιστίᾳ|εὐπιστίᾳ
εὐπιστία : pious belief : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐπιστόταται|εὐπιστόταται
εὔπιστος : trustworthy : fem nom/voc superl pl

εὐπιστότατοι|εὐπιστότατοι
εὔπιστος : trustworthy : masc nom/voc superl pl

εὐπλάστου|εὐπλάστου
εὔπλαστος : easy to mould : masc/fem/neut gen sg

εὐπλάστους|εὐπλάστους
εὔπλαστος : easy to mould : masc/fem acc pl

εὐπλάστωι|εὐπλάστωι
εὔπλαστος : easy to mould : masc/fem/neut dat sg

εὐπλάστων|εὐπλάστων
εὔπλαστος : easy to mould : masc/fem/neut gen pl

εὐπλάστως|εὐπλάστως
εὔπλαστος : easy to mould : adverbial<br>εὔπλαστος : easy to mould : masc/fem acc pl (doric)

εὐπλαδεῖ
εὐπλαδής : pliant : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐπλαδής : pliant : masc/fem/neut dat sg

εὐπλανέος|εὐπλανέος
εὐπλανής : successfully tracking : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐπλαστίαν|εὐπλαστίαν
εὐπλαστία : credibility in fiction : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐπλαστίας|εὐπλαστίας
εὐπλαστία : credibility in fiction : fem acc pl<br>εὐπλαστία : credibility in fiction : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐπλαστότατον|εὐπλαστότατον
εὔπλαστος : easy to mould : masc acc superl sg<br>εὔπλαστος : easy to mould : neut nom/voc/acc superl sg

εὐπλαστότερα|εὐπλαστότερα
εὔπλαστος : easy to mould : neut nom/voc/acc comp pl

εὐπλαστότερον|εὐπλαστότερον
εὔπλαστος : easy to mould : adverbial comp<br>εὔπλαστος : easy to mould : masc acc comp sg<br>εὔπλαστος : easy to mould : neut nom/voc/acc comp sg

εὐπλαστότερος|εὐπλαστότερος
εὔπλαστος : easy to mould : masc nom comp sg

εὐπλαστοτέρα|εὐπλαστοτέρα
εὔπλαστος : easy to mould : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὔπλαστος : easy to mould : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐπλαστοτέραν|εὐπλαστοτέραν
εὔπλαστος : easy to mould : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐπλατεῖς
εὐπλατής : of a good breadth : masc/fem acc pl<br>εὐπλατής : of a good breadth : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐπλέκτοιο|εὐπλέκτοιο
εὔπλεκτος : well-plaited : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐπλέκτοις|εὐπλέκτοις
εὔπλεκτος : well-plaited : masc/fem/neut dat pl

εὐπλέκτοισι|εὐπλέκτοισι
εὔπλεκτος : well-plaited : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐπλέκτου|εὐπλέκτου
εὔπλεκτος : well-plaited : masc/fem/neut gen sg

εὐπλέκτους|εὐπλέκτους
εὔπλεκτος : well-plaited : masc/fem acc pl

εὐπλέκτων|εὐπλέκτων
εὔπλεκτος : well-plaited : masc/fem/neut gen pl

εὐπλεκέα|εὐπλεκέα
ἐυπλεκής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἐυπλεκής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>εὐπλεκής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐπλεκής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐπλεκέας|εὐπλεκέας
ἐυπλεκής :   : masc/fem acc pl (epic ionic)<br>εὐπλεκής :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

εὐπλεκέες|εὐπλεκέες
ἐυπλεκής :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)<br>εὐπλεκής :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

εὐπλεκές|εὐπλεκές|εὐπλεκὲς
ἐυπλεκής :   : masc/fem voc sg<br>ἐυπλεκής :   : neut nom/voc/acc sg<br>εὐπλεκής :   : masc/fem voc sg<br>εὐπλεκής :   : neut nom/voc/acc sg

εὐπλεκέσσι|εὐπλεκέσσι
ἐυπλεκής :   : masc/fem/neut dat pl (epic)<br>εὐπλεκής :   : masc/fem/neut dat pl (epic)

εὐπλεκέων|εὐπλεκέων
ἐυπλεκής :   : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>εὐπλεκής :   : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εὐπλεκῆ
ἐυπλεκής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐυπλεκής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐυπλεκής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>εὐπλεκής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐπλεκής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐπλεκής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐπλευρότατοι|εὐπλευρότατοι
εὔπλευρος : with strong lungs : masc nom/voc superl pl

εὐπλήρωτοι|εὐπλήρωτοι
εὐπλήρωτος : easily filled : masc/fem nom/voc pl

εὐπλήρωτον|εὐπλήρωτον
εὐπλήρωτος : easily filled : masc/fem acc sg<br>εὐπλήρωτος : easily filled : neut nom/voc/acc sg

εὐπλήρωτος|εὐπλήρωτος
εὐπλήρωτος : easily filled : masc/fem nom sg

εὐπληθέστερον|εὐπληθέστερον
εὐπληθής : luxuriant : adverbial comp<br>εὐπληθής : luxuriant : masc acc comp sg<br>εὐπληθής : luxuriant : neut nom/voc/acc comp sg

εὐπληθεῖς
εὐπληθής : luxuriant : masc/fem acc pl<br>εὐπληθής : luxuriant : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐπληρώτους|εὐπληρώτους
εὐπλήρωτος : easily filled : masc/fem acc pl

εὐπλόει|εὐπλόει
εὐπλοέω : have a good voyage : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐπλοέω : have a good voyage : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐπλόησεν|εὐπλόησεν
εὐπλοέω : have a good voyage : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐπλόκαμε|εὐπλόκαμε
εὐπλόκαμος :   : masc/fem voc sg

εὐπλόκαμοι|εὐπλόκαμοι
εὐπλόκαμος :   : masc/fem nom/voc pl

εὐπλόκαμον|εὐπλόκαμον
εὐπλόκαμος :   : masc/fem acc sg<br>εὐπλόκαμος :   : neut nom/voc/acc sg

εὐπλόκαμος|εὐπλόκαμος
εὐπλόκαμος :   : masc/fem nom sg

εὐπλόκους|εὐπλόκους
εὔπλοκος :   : masc/fem acc pl

εὐπλόκῳ|εὐπλόκῳ
εὔπλοκος :   : masc/fem/neut dat sg

εὐπλόου|εὐπλόου
εὔπλοος : good for sailing : masc/fem/neut gen sg<br>εὔπλους : good for sailing : masc/fem/neut gen sg

εὐπλόουν|εὐπλόουν
εὐπλοέω : have a good voyage : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐπλοέω : have a good voyage : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐπλόῳ|εὐπλόῳ
εὔπλοος : good for sailing : masc/fem/neut dat sg<br>εὔπλους : good for sailing : masc/fem/neut dat sg

εὐπλοεῖ
εὐπλοέω : have a good voyage : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐπλοέω : have a good voyage : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐπλοεῖν
εὐπλοέω : have a good voyage : pres inf act (attic epic doric)

εὐπλοεῖς
εὐπλοέω : have a good voyage : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εὐπλοεῖτε
εὐπλοέω : have a good voyage : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εὐπλοέω : have a good voyage : pres opt act 2nd pl<br>εὐπλοέω : have a good voyage : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐπλοέω : have a good voyage : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εὐπλοήσαντες|εὐπλοήσαντες
εὐπλοέω : have a good voyage : aor part act masc nom/voc pl

εὐπλοήσαντος|εὐπλοήσαντος
εὐπλοέω : have a good voyage : aor part act masc/neut gen sg

εὐπλοήσας|εὐπλοήσας
εὐπλοέω : have a good voyage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐπλοήσασα|εὐπλοήσασα
εὐπλοέω : have a good voyage : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐπλοήσει|εὐπλοήσει
εὐπλοέω : have a good voyage : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐπλοέω : have a good voyage : fut ind mid 2nd sg<br>εὐπλοέω : have a good voyage : fut ind act 3rd sg

εὐπλοήσειν|εὐπλοήσειν
εὐπλοέω : have a good voyage : fut inf act (attic epic)

εὐπλοήσεις|εὐπλοήσεις
εὐπλοέω : have a good voyage : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εὐπλοέω : have a good voyage : fut ind act 2nd sg

εὐπλοήσομεν|εὐπλοήσομεν
εὐπλοέω : have a good voyage : aor subj act 1st pl (epic)<br>εὐπλοέω : have a good voyage : fut ind act 1st pl

εὐπλοήσουσι|εὐπλοήσουσι
εὐπλοέω : have a good voyage : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐπλοέω : have a good voyage : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐπλοέω : have a good voyage : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐπλοήσουσιν|εὐπλοήσουσιν
εὐπλοέω : have a good voyage : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐπλοέω : have a good voyage : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐπλοέω : have a good voyage : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐπλοήσωμεν|εὐπλοήσωμεν
εὐπλοέω : have a good voyage : aor subj act 1st pl

εὐπλοῆσαι
εὐπλοέω : have a good voyage : aor inf act

εὐπλοῆσαν
εὐπλοέω : have a good voyage : aor part act neut nom/voc/acc sg

εὐπλοῇ
εὐπλοέω : have a good voyage : pres subj mp 2nd sg<br>εὐπλοέω : have a good voyage : pres ind mp 2nd sg<br>εὐπλοέω : have a good voyage : pres subj act 3rd sg

εὐπλοησάντων|εὐπλοησάντων
εὐπλοέω : have a good voyage : aor part act masc/neut gen pl<br>εὐπλοέω : have a good voyage : aor imperat act 3rd pl

εὐπλοίαι|εὐπλοίαι
εὔπλοια : a fair voyage : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>εὔπλοια : a fair voyage : fem nom/voc pl<br>εὔπλοια : a fair voyage : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐπλοίαις|εὐπλοίαις
εὔπλοια : a fair voyage : fem dat pl<br>εὔπλοια : a fair voyage : fem dat pl

εὐπλοίαν|εὐπλοίαν
εὔπλοια : a fair voyage : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐπλοίας|εὐπλοίας
εὔπλοια : a fair voyage : fem acc pl<br>εὔπλοια : a fair voyage : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>εὔπλοια : a fair voyage : fem acc pl<br>εὔπλοια : a fair voyage : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐπλοίᾳ|εὐπλοίᾳ
εὔπλοια : a fair voyage : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>εὔπλοια : a fair voyage : fem nom/voc pl<br>εὔπλοια : a fair voyage : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐπλοίη|εὐπλοίη
εὔπλοια : a fair voyage : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐπλοίην|εὐπλοίην
εὔπλοια : a fair voyage : fem acc sg (epic ionic)

εὐπλοίης|εὐπλοίης
εὔπλοια : a fair voyage : fem gen sg (epic ionic)<br>εὔπλοια : a fair voyage : fem gen sg (epic ionic)

εὐπλοκάμοιο|εὐπλοκάμοιο
εὐπλόκαμος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐπλοκάμοις|εὐπλοκάμοις
εὐπλόκαμος :   : masc/fem/neut dat pl

εὐπλοκάμοισιν|εὐπλοκάμοισιν
εὐπλόκαμος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐπλοκάμου|εὐπλοκάμου
εὐπλόκαμος :   : masc/fem/neut gen sg

εὐπλοκάμους|εὐπλοκάμους
εὐπλόκαμος :   : masc/fem acc pl

εὐπλοκάμων|εὐπλοκάμων
εὐπλόκαμος :   : masc/fem/neut gen pl

εὐπλοκάμῳ|εὐπλοκάμῳ
εὐπλόκαμος :   : masc/fem/neut dat sg

εὐπλοούντων|εὐπλοούντων
εὐπλοέω : have a good voyage : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐπλοέω : have a good voyage : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐπλοούσαις|εὐπλοούσαις
εὐπλοέω : have a good voyage : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

εὐπλοοῦν
εὐπλοέω : have a good voyage : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐπλοέω : have a good voyage : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐπλοοῦντα
εὐπλοέω : have a good voyage : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐπλοέω : have a good voyage : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐπλοοῦντες
εὐπλοέω : have a good voyage : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐπλοοῦσαν
εὐπλοέω : have a good voyage : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐπλοοῦσι
εὐπλοέω : have a good voyage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐπλοέω : have a good voyage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐπλοοῦσιν
εὐπλοέω : have a good voyage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐπλοέω : have a good voyage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐπλοουσῶν
εὐπλοέω : have a good voyage : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

εὐπλοῶ
εὐπλοέω : have a good voyage : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐπλοέω : have a good voyage : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐπλοῶμεν
εὐπλοέω : have a good voyage : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

εὐπλοῶν
εὐπλοέω : have a good voyage : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐπλώτοιο|εὐπλώτοιο
εὔπλωτος : favourable to sailing : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐπνόοις|εὐπνόοις
εὔπνοος : breathing well : masc/fem/neut dat pl<br>εὔπνους : breathing well : masc/fem/neut dat pl

εὐπνόου|εὐπνόου
εὔπνοος : breathing well : masc/fem/neut gen sg<br>εὔπνους : breathing well : masc/fem/neut gen sg

εὐπνόων|εὐπνόων
εὔπνοος : breathing well : masc/fem/neut gen pl<br>εὔπνους : breathing well : masc/fem/neut gen pl

εὐπνόῳ|εὐπνόῳ
εὔπνοος : breathing well : masc/fem/neut dat sg<br>εὔπνους : breathing well : masc/fem/neut dat sg

εὐπνοεῖ
εὐπνοέω : respire freely : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐπνοέω : respire freely : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐπνοεῖν
εὐπνοέω : respire freely : pres inf act (attic epic doric)

εὐπνοήσασα|εὐπνοήσασα
εὐπνοέω : respire freely : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐπνοῇ
εὐπνοέω : respire freely : pres subj mp 2nd sg<br>εὐπνοέω : respire freely : pres ind mp 2nd sg<br>εὐπνοέω : respire freely : pres subj act 3rd sg

εὐπνοίαις|εὐπνοίαις
εὔπνοια : easiness of breathing : fem dat pl<br>εὔπνοια : easiness of breathing : fem dat pl

εὐπνοίας|εὐπνοίας
εὔπνοια : easiness of breathing : fem acc pl<br>εὔπνοια : easiness of breathing : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>εὔπνοια : easiness of breathing : fem acc pl<br>εὔπνοια : easiness of breathing : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐπνοίᾳ|εὐπνοίᾳ
εὔπνοια : easiness of breathing : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>εὔπνοια : easiness of breathing : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐπνοίοις|εὐπνοίοις
εὐπνοέω : respire freely : pres opt act 2nd sg (doric)

εὐπνοούντων|εὐπνοούντων
εὐπνοέω : respire freely : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐπνοέω : respire freely : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐπνοούσας|εὐπνοούσας
εὐπνοέω : respire freely : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐπνοέω : respire freely : pres part act fem gen sg (doric)

εὐπνοούσῃ|εὐπνοούσῃ
εὐπνοέω : respire freely : pres part act fem dat sg (attic epic)

εὐπνοοῦντα
εὐπνοέω : respire freely : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐπνοέω : respire freely : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐπνοοῦντας
εὐπνοέω : respire freely : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐπνοοῦντος
εὐπνοέω : respire freely : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐπνοοῦσα
εὐπνοέω : respire freely : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εὐπνοώτεροι|εὐπνοώτεροι
εὔπνοος : breathing well : masc nom/voc comp pl<br>εὔπνους : breathing well : masc/fem nom/voc comp pl

εὐπνοῶν
εὐπνοέω : respire freely : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐπνοωτέρη|εὐπνοωτέρη
εὔπνοος : breathing well : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

εὐπνοωτέρους|εὐπνοωτέρους
εὔπνοος : breathing well : masc acc comp pl<br>εὔπνους : breathing well : masc/fem acc comp pl

εὐπόδων|εὐπόδων
εὔπους : with good feet : masc/fem/neut gen pl

εὐπόκοις|εὐπόκοις
εὔποκος : fleecy : masc/fem/neut dat pl

εὐπόκου|εὐπόκου
εὔποκος : fleecy : masc/fem/neut gen sg

εὐπόκων|εὐπόκων
εὔποκος : fleecy : masc/fem/neut gen pl

εὐπόκῳ|εὐπόκῳ
εὔποκος : fleecy : masc/fem/neut dat sg

εὐπόλεμον|εὐπόλεμον
εὐπόλεμος : good at war : masc/fem acc sg<br>εὐπόλεμος : good at war : neut nom/voc/acc sg

εὐπόλεμος|εὐπόλεμος
εὐπόλεμος : good at war : masc/fem nom sg

εὐπόλιδι|εὐπόλιδι
εὔπολις : abounding in cities : fem dat sg

εὐπόλιδος|εὐπόλιδος
εὔπολις : abounding in cities : fem gen sg

εὐπόμπου|εὐπόμπου
εὔπομπος : well-conducting : masc/fem/neut gen sg

εὐπόμπῳ|εὐπόμπῳ
εὔπομπος : well-conducting : masc/fem/neut dat sg

εὐπόνοις|εὐπόνοις
εὔπονος : toilsome : masc/fem/neut dat pl

εὐπόρει|εὐπόρει
εὐπορέω : prosper : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>εὐπορέω : prosper : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐπορέω : prosper : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐπόρεις|εὐπόρεις
εὐπορέω : prosper : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>εὐπορέω : prosper : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

εὐπόρευτα|εὐπόρευτα
εὐπόρευτος : easy to travel : neut nom/voc/acc pl

εὐπόρευτοι|εὐπόρευτοι
εὐπόρευτος : easy to travel : masc/fem nom/voc pl

εὐπόρευτον|εὐπόρευτον
εὐπόρευτος : easy to travel : masc/fem acc sg<br>εὐπόρευτος : easy to travel : neut nom/voc/acc sg

εὐπόρευτος|εὐπόρευτος
εὐπόρευτος : easy to travel : masc/fem nom sg

εὐπόρφυρον|εὐπόρφυρον
εὐπόρφυρος : of bright purple colour : masc/fem acc sg<br>εὐπόρφυρος : of bright purple colour : neut nom/voc/acc sg

εὐπόρηκε|εὐπόρηκε
εὐπορέω : prosper : perf imperat act 2nd sg<br>εὐπορέω : prosper : perf ind act 3rd sg

εὐπόρηκεν|εὐπόρηκεν
εὐπορέω : prosper : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εὐπορέω : prosper : perf ind act 3rd sg

εὐπόρησα|εὐπόρησα
εὐπορέω : prosper : aor ind act 1st sg<br>εὐπορέω : prosper : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εὐπόρησαν|εὐπόρησαν
εὐπορέω : prosper : aor ind act 3rd pl<br>εὐπορέω : prosper : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εὐπόρησας|εὐπόρησας
εὐπορέω : prosper : aor ind act 2nd sg<br>εὐπορέω : prosper : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

εὐπόρησε|εὐπόρησε
εὐπορέω : prosper : aor ind act 3rd sg<br>εὐπορέω : prosper : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐπόρησεν|εὐπόρησεν
εὐπορέω : prosper : aor ind act 3rd sg<br>εὐπορέω : prosper : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐπόρηται|εὐπόρηται
εὐπορέω : prosper : perf ind mp 3rd sg

εὐπόριστα|εὐπόριστα
εὐπόριστος : easy to procure : neut nom/voc/acc pl

εὐπόριστοι|εὐπόριστοι
εὐπόριστος : easy to procure : masc/fem nom/voc pl

εὐπόριστον|εὐπόριστον
εὐπόριστος : easy to procure : masc/fem acc sg<br>εὐπόριστος : easy to procure : neut nom/voc/acc sg

εὐπόριστος|εὐπόριστος
εὐπόριστος : easy to procure : masc/fem nom sg

εὐπόροις|εὐπόροις
εὔπορος : easy to pass : masc/fem/neut dat pl

εὐπόρου|εὐπόρου
εὔπορος : easy to pass : masc/fem/neut gen sg

εὐπόρουν|εὐπόρουν
εὐπορέω : prosper : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐπορέω : prosper : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐπορέω : prosper : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐπορέω : prosper : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐπόρους|εὐπόρους
εὔπορος : easy to pass : masc/fem acc pl

εὐπόρων|εὐπόρων
εὔπορος : easy to pass : masc/fem/neut gen pl

εὐπόρως|εὐπόρως
εὔπορος : easy to pass : adverbial<br>εὔπορος : easy to pass : masc/fem acc pl (doric)

εὐπόρῳ|εὐπόρῳ
εὔπορος : easy to pass : masc/fem/neut dat sg

εὐπότμου|εὐπότμου
εὔποτμος : happy : masc/fem/neut gen sg

εὐπότμους|εὐπότμους
εὔποτμος : happy : masc/fem acc pl

εὐπότμως|εὐπότμως
εὔποτμος : happy : adverbial<br>εὔποτμος : happy : masc/fem acc pl (doric)

εὐπότοις|εὐπότοις
εὔποτος : easy to drink : masc/fem/neut dat pl

εὐποδία|εὐποδία
εὐποδία : goodness of foot : fem nom/voc/acc dual<br>εὐποδία : goodness of foot : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐποδίαν|εὐποδίαν
εὐποδία : goodness of foot : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐποίει|εὐποίει
εὐποιέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐποιέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐποίηθ'|εὐποίηθ'
εὐποίητος : well-made : neut nom/voc/acc pl<br>εὐποίητος : well-made : neut nom/voc/acc pl<br>εὐποίητος : well-made : masc voc sg<br>εὐποίητος : well-made : masc/fem voc sg<br>εὐποίητος : well-made : fem nom/voc pl

εὐποίης|εὐποίης
εὐποιέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

εὐποίησεν|εὐποίησεν
εὐποιέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐποίησον|εὐποίησον
εὐποιέω :   : aor imperat act 2nd sg

εὐποίητ'|εὐποίητ'
εὐποίητος : well-made : neut nom/voc/acc pl<br>εὐποίητος : well-made : neut nom/voc/acc pl<br>εὐποίητος : well-made : masc voc sg<br>εὐποίητος : well-made : masc/fem voc sg<br>εὐποίητος : well-made : fem nom/voc pl

εὐποίητα|εὐποίητα
εὐποίητος : well-made : neut nom/voc/acc pl<br>εὐποίητος : well-made : neut nom/voc/acc pl

εὐποίητον|εὐποίητον
εὐποίητος : well-made : masc acc sg<br>εὐποίητος : well-made : neut nom/voc/acc sg<br>εὐποίητος : well-made : masc/fem acc sg<br>εὐποίητος : well-made : neut nom/voc/acc sg

εὐποίητος|εὐποίητος
εὐποίητος : well-made : masc nom sg<br>εὐποίητος : well-made : masc/fem nom sg

εὐποίκιλον|εὐποίκιλον
εὐποίκιλος : variegated : masc/fem acc sg<br>εὐποίκιλος : variegated : neut nom/voc/acc sg

εὐποιεῖ
εὐποιέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐποιέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐποιεῖν
εὐποιέω :   : pres inf act (attic epic doric)

εὐποιεῖσθαι
εὐποιέω :   : pres inf mp (attic epic)

εὐποιήσαντα|εὐποιήσαντα
εὐποιέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐποιέω :   : aor part act masc acc sg

εὐποιήσαντας|εὐποιήσαντας
εὐποιέω :   : aor part act masc acc pl

εὐποιήσαντες|εὐποιήσαντες
εὐποιέω :   : aor part act masc nom/voc pl

εὐποιήσας|εὐποιήσας
εὐποιέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐποιήσατε|εὐποιήσατε
εὐποιέω :   : aor imperat act 2nd pl<br>εὐποιέω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εὐποιήσειν|εὐποιήσειν
εὐποιέω :   : fut inf act (attic epic)

εὐποιήσεις|εὐποιήσεις
εὐποιέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εὐποιέω :   : fut ind act 2nd sg

εὐποιήσῃς|εὐποιήσῃς
εὐποιέω :   : aor subj act 2nd sg

εὐποιήτας|εὐποιήτας
εὐποίητος : well-made : fem acc pl<br>εὐποίητος : well-made : fem gen sg (doric aeolic)

εὐποιήτη|εὐποιήτη
εὐποίητος : well-made : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐποιήτῃσι|εὐποιήτῃσι
εὐποίητος : well-made : fem dat pl (epic ionic)

εὐποιήτοιο|εὐποιήτοιο
εὐποίητος : well-made : masc/neut gen sg (epic)<br>εὐποίητος : well-made : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐποιήτοισι|εὐποιήτοισι
εὐποίητος : well-made : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>εὐποίητος : well-made : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐποιήτου|εὐποιήτου
εὐποίητος : well-made : masc/neut gen sg<br>εὐποίητος : well-made : masc/fem/neut gen sg

εὐποιήτους|εὐποιήτους
εὐποίητος : well-made : masc acc pl<br>εὐποίητος : well-made : masc/fem acc pl

εὐποιήτων|εὐποιήτων
εὐποίητος : well-made : fem gen pl<br>εὐποίητος : well-made : masc/neut gen pl<br>εὐποίητος : well-made : masc/fem/neut gen pl<br>εὐποιέω :   : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>εὐποιέω :   : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

εὐποιήτῳ|εὐποιήτῳ
εὐποίητος : well-made : masc/neut dat sg<br>εὐποίητος : well-made : masc/fem/neut dat sg

εὐποιῆσαι
εὐποιέω :   : aor inf act

εὐποιῇς
εὐποιέω :   : pres subj act 2nd sg

εὐποιηθείη|εὐποιηθείη
εὐποιέω :   : aor opt pass 3rd sg

εὐποιητάων|εὐποιητάων
εὐποίητος : well-made : masc/fem gen pl (epic aeolic)

εὐποιητική|εὐποιητική|εὐποιητικὴ
εὐποιητικός : disposed to do good : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐποιητικήν|εὐποιητικήν|εὐποιητικὴν
εὐποιητικός : disposed to do good : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐποιητικῆς
εὐποιητικός : disposed to do good : fem gen sg (attic epic ionic)

εὐποιητικῇ
εὐποιητικός : disposed to do good : fem dat sg (attic epic ionic)

εὐποιητικόν|εὐποιητικόν|εὐποιητικὸν
εὐποιητικός : disposed to do good : masc acc sg<br>εὐποιητικός : disposed to do good : neut nom/voc/acc sg

εὐποιητικός|εὐποιητικός|εὐποιητικὸς
εὐποιητικός : disposed to do good : masc nom sg

εὐποιητικοί|εὐποιητικοί|εὐποιητικοὶ
εὐποιητικός : disposed to do good : masc nom/voc pl

εὐποιητικοῖς
εὐποιητικός : disposed to do good : masc/neut dat pl

εὐποιητικούς|εὐποιητικούς|εὐποιητικοὺς
εὐποιητικός : disposed to do good : masc acc pl

εὐποιητικῶς
εὐποιητικός : disposed to do good : adverbial

εὐποιία|εὐποιία
εὐποιία : beneficence : fem nom/voc/acc dual<br>εὐποιία : beneficence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐποιίαι|εὐποιίαι
εὐποιία : beneficence : fem nom/voc pl<br>εὐποιία : beneficence : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐποιίαις|εὐποιίαις
εὐποιία : beneficence : fem dat pl

εὐποιίαν|εὐποιίαν
εὐποιία : beneficence : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐποιίας|εὐποιίας
εὐποιία : beneficence : fem acc pl<br>εὐποιία : beneficence : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐποιίᾳ|εὐποιίᾳ
εὐποιία : beneficence : fem nom/voc pl<br>εὐποιία : beneficence : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐποιιῶν
εὐποιία : beneficence : fem gen pl

εὐποιοί|εὐποιοί|εὐποιοὶ
εὐποιός :   : masc/fem nom/voc pl

εὐποιούντων|εὐποιούντων
εὐποιέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐποιέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐποιούς|εὐποιούς|εὐποιοὺς
εὐποιός :   : masc/fem acc pl

εὐποιοῦν
εὐποιέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐποιέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐποιοῦντας
εὐποιέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐποιοῦντες
εὐποιέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐποιοῦσιν
εὐποιέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐποιέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐποιουμένους|εὐποιουμένους
εὐποιέω :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

εὐποιῶ
εὐποιέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐποιέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐποιός :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

εὐποιῶμεν
εὐποιέω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

εὐποιῶν
εὐποιέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εὐποιός :   : masc/fem/neut gen pl

εὐπολέμεια|εὐπολέμεια
εὐπολέμειον : in the style of Eupolis : neut nom/voc/acc pl

εὐπολέμητοι|εὐπολέμητοι
εὐπολέμητος : easy to be conquered : masc/fem nom/voc pl

εὐπολέμοιο|εὐπολέμοιο
εὐπόλεμος : good at war : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐπολέμοις|εὐπολέμοις
εὐπόλεμος : good at war : masc/fem/neut dat pl

εὐπολέμου|εὐπολέμου
εὐπόλεμος : good at war : masc/fem/neut gen sg

εὐπολέμως|εὐπολέμως
εὐπόλεμος : good at war : adverbial<br>εὐπόλεμος : good at war : masc/fem acc pl (doric)

εὐπολέμῳ|εὐπολέμῳ
εὐπόλεμος : good at war : masc/fem/neut dat sg

εὐπολεμητότεροι|εὐπολεμητότεροι
εὐπολέμητος : easy to be conquered : masc nom/voc comp pl

εὐπολεμωτάτου|εὐπολεμωτάτου
εὐπόλεμος : good at war : masc/neut gen superl sg

εὐπολεμωτέραν|εὐπολεμωτέραν
εὐπόλεμος : good at war : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐπονώτερον|εὐπονώτερον
εὔπονος : toilsome : masc acc comp sg<br>εὔπονος : toilsome : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὔπονος : toilsome : adverbial

εὐπορέει|εὐπορέει
εὐπορέω : prosper : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εὐπορέω : prosper : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

εὐπορέειν|εὐπορέειν
εὐπορέω : prosper : pres inf act (epic ionic)

εὐπορέεται|εὐπορέεται
εὐπορέω : prosper : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

εὐπορέων|εὐπορέων
εὐπορέω : prosper : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

εὐπορείσθω|εὐπορείσθω
εὐπορέω : prosper : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

εὐπορεῖ
εὐπορέω : prosper : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐπορέω : prosper : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐπορεῖν
εὐπορέω : prosper : pres inf act (attic epic doric)

εὐπορεῖς
εὐπορέω : prosper : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εὐπορεῖσθαι
εὐπορέω : prosper : pres inf mp (attic epic)

εὐπορεῖται
εὐπορέω : prosper : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐπορεῖτε
εὐπορέω : prosper : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐπορέω : prosper : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εὐπορέω : prosper : pres opt act 2nd pl<br>εὐπορέω : prosper : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐπορέω : prosper : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εὐπορεῖτο
εὐπορέω : prosper : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εὐπορέω : prosper : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εὐπορέω : prosper : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐπορήκαμεν|εὐπορήκαμεν
εὐπορέω : prosper : perf ind act 1st pl

εὐπορήκασιν|εὐπορήκασιν
εὐπορέω : prosper : perf ind act 3rd pl

εὐπορήκεσαν|εὐπορήκεσαν
εὐπορέω : prosper : plup ind act 3rd pl

εὐπορήμασιν|εὐπορήμασιν
εὐπόρημα : advantage : neut dat pl

εὐπορήθη|εὐπορήθη
εὐπορέω : prosper : aor ind pass 3rd sg<br>εὐπορέω : prosper : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εὐπορήσαιμεν|εὐπορήσαιμεν
εὐπορέω : prosper : aor opt act 1st pl

εὐπορήσαιμι|εὐπορήσαιμι
εὐπορέω : prosper : aor opt act 1st sg

εὐπορήσαις|εὐπορήσαις
εὐπορέω : prosper : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>εὐπορέω : prosper : aor opt act 2nd sg

εὐπορήσαμεν|εὐπορήσαμεν
εὐπορέω : prosper : aor ind act 1st pl<br>εὐπορέω : prosper : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

εὐπορήσανθ'|εὐπορήσανθ'
εὐπορέω : prosper : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐπορέω : prosper : aor part act masc acc sg<br>εὐπορέω : prosper : aor part act masc/neut dat sg<br>εὐπορέω : prosper : aor ind mid 3rd pl<br>εὐπορέω : prosper : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>εὐπορέω : prosper : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

εὐπορήσαντα|εὐπορήσαντα
εὐπορέω : prosper : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐπορέω : prosper : aor part act masc acc sg

εὐπορήσαντας|εὐπορήσαντας
εὐπορέω : prosper : aor part act masc acc pl

εὐπορήσαντες|εὐπορήσαντες
εὐπορέω : prosper : aor part act masc nom/voc pl

εὐπορήσαντι|εὐπορήσαντι
εὐπορέω : prosper : aor part act masc/neut dat sg

εὐπορήσαντος|εὐπορήσαντος
εὐπορέω : prosper : aor part act masc/neut gen sg

εὐπορήσας|εὐπορήσας
εὐπορέω : prosper : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐπορήσασα|εὐπορήσασα
εὐπορέω : prosper : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐπορήσασαν|εὐπορήσασαν
εὐπορέω : prosper : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

εὐπορήσασιν|εὐπορήσασιν
εὐπορέω : prosper : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

εὐπορήσασθε|εὐπορήσασθε
εὐπορέω : prosper : aor imperat mid 2nd pl<br>εὐπορέω : prosper : aor ind mid 2nd pl<br>εὐπορέω : prosper : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

εὐπορήσει|εὐπορήσει
εὐπόρησις : facilities : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐπόρησις : facilities : fem dat sg (epic)<br>εὐπόρησις : facilities : fem dat sg (attic ionic)<br>εὐπορέω : prosper : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐπορέω : prosper : fut ind mid 2nd sg<br>εὐπορέω : prosper : fut ind act 3rd sg<br>εὐπορέω : prosper : futperf ind mp 2nd sg<br>εὐπορέω : prosper : futperf ind act 3rd sg

εὐπορήσειε|εὐπορήσειε
εὐπορέω : prosper : aor opt act 3rd sg

εὐπορήσειεν|εὐπορήσειεν
εὐπορέω : prosper : aor opt act 3rd sg

εὐπορήσειν|εὐπορήσειν
εὐπορέω : prosper : fut inf act (attic epic)<br>εὐπορέω : prosper : futperf inf act (attic epic)

εὐπορήσεις|εὐπορήσεις
εὐπόρησις : facilities : fem nom/voc pl (attic epic)<br>εὐπόρησις : facilities : fem nom/acc pl (attic)<br>εὐπορέω : prosper : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εὐπορέω : prosper : fut ind act 2nd sg<br>εὐπορέω : prosper : futperf ind act 2nd sg

εὐπορήσετε|εὐπορήσετε
εὐπορέω : prosper : aor subj act 2nd pl (epic)<br>εὐπορέω : prosper : fut ind act 2nd pl<br>εὐπορέω : prosper : futperf ind act 2nd pl

εὐπορήσητε|εὐπορήσητε
εὐπορέω : prosper : aor subj act 2nd pl

εὐπορήσῃ|εὐπορήσῃ
εὐπόρησις : facilities : fem dat sg (epic)<br>εὐπορέω : prosper : aor subj mid 2nd sg<br>εὐπορέω : prosper : aor subj act 3rd sg<br>εὐπορέω : prosper : fut ind mid 2nd sg<br>εὐπορέω : prosper : futperf ind mp 2nd sg<br>εὐπορέω : prosper : futperf ind mid 2nd sg

εὐπορήσῃς|εὐπορήσῃς
εὐπορέω : prosper : aor subj act 2nd sg

εὐπορήσοι|εὐπορήσοι
εὐπορέω : prosper : fut opt act 3rd sg<br>εὐπορέω : prosper : futperf opt act 3rd sg

εὐπορήσομεν|εὐπορήσομεν
εὐπορέω : prosper : aor subj act 1st pl (epic)<br>εὐπορέω : prosper : fut ind act 1st pl<br>εὐπορέω : prosper : futperf ind act 1st pl

εὐπορήσοντες|εὐπορήσοντες
εὐπορέω : prosper : fut part act masc nom/voc pl<br>εὐπορέω : prosper : futperf ind act masc nom/voc pl

εὐπορήσοντος|εὐπορήσοντος
εὐπορέω : prosper : fut part act masc/neut gen sg<br>εὐπορέω : prosper : futperf ind act masc/neut gen sg

εὐπορήσουσι|εὐπορήσουσι
εὐπορέω : prosper : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐπορέω : prosper : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐπορέω : prosper : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εὐπορέω : prosper : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐπορέω : prosper : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐπορήσουσιν|εὐπορήσουσιν
εὐπορέω : prosper : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐπορέω : prosper : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐπορέω : prosper : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εὐπορέω : prosper : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐπορέω : prosper : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐπορήσω|εὐπορήσω
εὐπορέω : prosper : aor ind mid 2nd sg<br>εὐπορέω : prosper : aor subj act 1st sg<br>εὐπορέω : prosper : fut ind act 1st sg<br>εὐπορέω : prosper : futperf ind act 1st sg<br>εὐπορέω : prosper : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εὐπορήσωμεν|εὐπορήσωμεν
εὐπορέω : prosper : aor subj act 1st pl

εὐπορήσων|εὐπορήσων
εὐπορέω : prosper : fut part act masc nom sg<br>εὐπορέω : prosper : futperf ind act masc nom sg

εὐπορήσωσι|εὐπορήσωσι
εὐπορέω : prosper : aor subj act 3rd pl

εὐπορήσωσιν|εὐπορήσωσιν
εὐπορέω : prosper : aor subj act 3rd pl

εὐπορῆσαι
εὐπορέω : prosper : aor inf act

εὐπορῆσαν
εὐπορέω : prosper : aor part act neut nom/voc/acc sg

εὐπορῆτε
εὐπορέω : prosper : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>εὐπορέω : prosper : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>εὐπορέω : prosper : pres subj act 2nd pl<br>εὐπορέω : prosper : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>εὐπορέω : prosper : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

εὐπορῇ
εὐπορέω : prosper : pres subj mp 2nd sg<br>εὐπορέω : prosper : pres ind mp 2nd sg<br>εὐπορέω : prosper : pres subj act 3rd sg

εὐπορῇς
εὐπορέω : prosper : pres subj act 2nd sg

εὐπορηκέναι|εὐπορηκέναι
εὐπορέω : prosper : perf inf act

εὐπορηκότες|εὐπορηκότες
εὐπορέω : prosper : perf part act masc nom/voc pl

εὐπορηκότων|εὐπορηκότων
εὐπορέω : prosper : perf part act masc/neut gen pl

εὐπορηκώς|εὐπορηκώς|εὐπορηκὼς
εὐπορέω : prosper : perf part act masc nom/voc sg

εὐπορηθέντα|εὐπορηθέντα
εὐπορέω : prosper : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εὐπορέω : prosper : aor part pass masc acc sg

εὐπορηθέντες|εὐπορηθέντες
εὐπορέω : prosper : aor part pass masc nom/voc pl

εὐπορηθέντι|εὐπορηθέντι
εὐπορέω : prosper : aor part pass masc/neut dat sg

εὐπορηθέντος|εὐπορηθέντος
εὐπορέω : prosper : aor part pass masc/neut gen sg

εὐπορηθέντων|εὐπορηθέντων
εὐπορέω : prosper : aor part pass masc/neut gen pl

εὐπορηθείς|εὐπορηθείς|εὐπορηθεὶς
εὐπορέω : prosper : aor part pass masc nom/voc sg

εὐπορηθῆναι
εὐπορέω : prosper : aor inf pasj

εὐπορηθῇ
εὐπορέω : prosper : aor subj pass 3rd sg

εὐπορησάμενον|εὐπορησάμενον
εὐπορέω : prosper : aor part mid masc acc sg<br>εὐπορέω : prosper : aor part mid neut nom/voc/acc sg

εὐπορησάντων|εὐπορησάντων
εὐπορέω : prosper : aor part act masc/neut gen pl<br>εὐπορέω : prosper : aor imperat act 3rd pl

εὐπορητέον|εὐπορητέον
εὐπορητέον : one must have plenty : masc acc sg<br>εὐπορητέον : one must have plenty : neut nom/voc/acc sg

εὐπορία|εὐπορία
εὐπορία : ease : fem nom/voc/acc dual<br>εὐπορία : ease : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐπορίαι|εὐπορίαι
εὐπορία : ease : fem nom/voc pl<br>εὐπορία : ease : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐπορίαις|εὐπορίαις
εὐπορία : ease : fem dat pl

εὐπορίαν|εὐπορίαν
εὐπορία : ease : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐπορίας|εὐπορίας
εὐπορία : ease : fem acc pl<br>εὐπορία : ease : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐπορίᾳ|εὐπορίᾳ
εὐπορία : ease : fem nom/voc pl<br>εὐπορία : ease : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐπορίη|εὐπορίη
εὐπορία : ease : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐπορίην|εὐπορίην
εὐπορία : ease : fem acc sg (epic ionic)

εὐπορίης|εὐπορίης
εὐπορία : ease : fem gen sg (epic ionic)

εὐπορίῃ|εὐπορίῃ
εὐπορία : ease : fem dat sg (epic ionic)

εὐπορίστοις|εὐπορίστοις
εὐπόριστος : easy to procure : masc/fem/neut dat pl

εὐπορίστου|εὐπορίστου
εὐπόριστος : easy to procure : masc/fem/neut gen sg

εὐπορίστους|εὐπορίστους
εὐπόριστος : easy to procure : masc/fem acc pl

εὐπορίστων|εὐπορίστων
εὐπόριστος : easy to procure : masc/fem/neut gen pl

εὐπορίστως|εὐπορίστως
εὐπόριστος : easy to procure : adverbial<br>εὐπόριστος : easy to procure : masc/fem acc pl (doric)

εὐπορίστῳ|εὐπορίστῳ
εὐπόριστος : easy to procure : masc/fem/neut dat sg

εὐπορίσωσιν|εὐπορίσωσιν
εὐπορίζω : supply : aor subj act 3rd pl

εὐπορίζουσα|εὐπορίζουσα
εὐπορίζω : supply : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εὐποριουμένῳ|εὐποριουμένῳ
εὐπορίζω : supply : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)

εὐποριστίαν|εὐποριστίαν
εὐποριστία : ease of procuring : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐποριστότατα|εὐποριστότατα
εὐπόριστος : easy to procure : adverbial superl<br>εὐπόριστος : easy to procure : neut nom/voc/acc superl pl

εὐποριστότατον|εὐποριστότατον
εὐπόριστος : easy to procure : masc acc superl sg<br>εὐπόριστος : easy to procure : neut nom/voc/acc superl sg

εὐποριστότερα|εὐποριστότερα
εὐπόριστος : easy to procure : neut nom/voc/acc comp pl

εὐποριστότεροι|εὐποριστότεροι
εὐπόριστος : easy to procure : masc nom/voc comp pl

εὐποριστότερον|εὐποριστότερον
εὐπόριστος : easy to procure : adverbial comp<br>εὐπόριστος : easy to procure : masc acc comp sg<br>εὐπόριστος : easy to procure : neut nom/voc/acc comp sg

εὐποριστοτάτην|εὐποριστοτάτην
εὐπόριστος : easy to procure : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐποριστοτάτης|εὐποριστοτάτης
εὐπόριστος : easy to procure : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εὐποριστοτάτων|εὐποριστοτάτων
εὐπόριστος : easy to procure : fem gen superl pl<br>εὐπόριστος : easy to procure : masc/neut gen superl pl

εὐποριστοτέρα|εὐποριστοτέρα
εὐπόριστος : easy to procure : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐπόριστος : easy to procure : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐποριστοτέραν|εὐποριστοτέραν
εὐπόριστος : easy to procure : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐποριστοτέρας|εὐποριστοτέρας
εὐπόριστος : easy to procure : fem acc comp pl<br>εὐπόριστος : easy to procure : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐποριστοτέρων|εὐποριστοτέρων
εὐπόριστος : easy to procure : fem gen comp pl<br>εὐπόριστος : easy to procure : masc/neut gen comp pl

εὐποριῶν
εὐπορία : ease : fem gen pl<br>εὐπορίζω : supply : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐποροίη|εὐποροίη
εὐπορέω : prosper : pres opt act 3rd sg

εὐποροίημεν|εὐποροίημεν
εὐπορέω : prosper : pres opt act 1st pl

εὐποροίην|εὐποροίην
εὐπορέω : prosper : pres opt act 1st sg

εὐποροίης|εὐποροίης
εὐπορέω : prosper : pres opt act 2nd sg

εὐποροίητε|εὐποροίητε
εὐπορέω : prosper : pres opt act 2nd pl

εὐποροῖ
εὐπορέω : prosper : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

εὐποροῖεν
εὐπορέω : prosper : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

εὐποροῖμεν
εὐπορέω : prosper : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

εὐποροῖτε
εὐπορέω : prosper : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

εὐποροῖτο
εὐπορέω : prosper : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

εὐπορούμενοι|εὐπορούμενοι
εὐπορέω : prosper : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐπορούμενον|εὐπορούμενον
εὐπορέω : prosper : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐπορέω : prosper : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐπορούμενος|εὐπορούμενος
εὐπορέω : prosper : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

εὐπορούντων|εὐπορούντων
εὐπορέω : prosper : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐπορέω : prosper : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐπορούσαις|εὐπορούσαις
εὐπορέω : prosper : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

εὐπορούσας|εὐπορούσας
εὐπορέω : prosper : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐπορέω : prosper : pres part act fem gen sg (doric)

εὐπορούσης|εὐπορούσης
εὐπορέω : prosper : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐπορούσῃ|εὐπορούσῃ
εὐπορέω : prosper : pres part act fem dat sg (attic epic)

εὐποροῦμεν
εὐπορέω : prosper : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εὐπορέω : prosper : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εὐπορέω : prosper : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

εὐποροῦν
εὐπορέω : prosper : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐπορέω : prosper : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐποροῦνθ'
εὐπορέω : prosper : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐπορέω : prosper : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐπορέω : prosper : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐπορέω : prosper : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εὐπορέω : prosper : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐπορέω : prosper : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>εὐπορέω : prosper : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐπορέω : prosper : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐποροῦντα
εὐπορέω : prosper : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐπορέω : prosper : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐποροῦνται
εὐπορέω : prosper : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐποροῦντας
εὐπορέω : prosper : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐποροῦντες
εὐπορέω : prosper : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐποροῦντι
εὐπορέω : prosper : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐπορέω : prosper : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐποροῦντος
εὐπορέω : prosper : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐποροῦσα
εὐπορέω : prosper : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εὐποροῦσαι
εὐπορέω : prosper : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

εὐποροῦσαν
εὐπορέω : prosper : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐποροῦσι
εὐπορέω : prosper : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐπορέω : prosper : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐποροῦσιν
εὐπορέω : prosper : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐπορέω : prosper : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐπορουμένη|εὐπορουμένη
εὐπορέω : prosper : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

εὐπορουμένην|εὐπορουμένην
εὐπορέω : prosper : pres part mp fem acc sg (attic epic)

εὐπορουμένης|εὐπορουμένης
εὐπορέω : prosper : pres part mp fem gen sg (attic epic)

εὐπορουμένοις|εὐπορουμένοις
εὐπορέω : prosper : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

εὐπορουμένους|εὐπορουμένους
εὐπορέω : prosper : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

εὐπορουμένων|εὐπορουμένων
εὐπορέω : prosper : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εὐπορέω : prosper : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

εὐπορώτατα|εὐπορώτατα
εὔπορος : easy to pass : adverbial superl<br>εὔπορος : easy to pass : neut nom/voc/acc superl pl

εὐπορώτατοι|εὐπορώτατοι
εὔπορος : easy to pass : masc nom/voc superl pl

εὐπορώτατον|εὐπορώτατον
εὔπορος : easy to pass : masc acc superl sg<br>εὔπορος : easy to pass : neut nom/voc/acc superl sg

εὐπορώτατος|εὐπορώτατος
εὔπορος : easy to pass : masc nom superl sg

εὐπορώτερα|εὐπορώτερα
εὔπορος : easy to pass : neut nom/voc/acc comp pl

εὐπορώτεραι|εὐπορώτεραι
εὔπορος : easy to pass : fem nom/voc comp pl

εὐπορώτεροι|εὐπορώτεροι
εὔπορος : easy to pass : masc nom/voc comp pl

εὐπορώτερον|εὐπορώτερον
εὔπορος : easy to pass : masc acc comp sg<br>εὔπορος : easy to pass : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὔπορος : easy to pass : adverbial

εὐπορώτερος|εὐπορώτερος
εὔπορος : easy to pass : masc nom comp sg

εὐπορῶ
εὐπορέω : prosper : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐπορέω : prosper : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐπορῶμεν
εὐπορέω : prosper : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

εὐπορῶν
εὐπορέω : prosper : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐπορῶσι
εὐπορέω : prosper : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐπορῶσιν
εὐπορέω : prosper : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐπορωτάτας|εὐπορωτάτας
εὔπορος : easy to pass : fem acc superl pl<br>εὔπορος : easy to pass : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐπορωτάτη|εὐπορωτάτη
εὔπορος : easy to pass : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐπορωτάτην|εὐπορωτάτην
εὔπορος : easy to pass : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐπορωτάτοις|εὐπορωτάτοις
εὔπορος : easy to pass : masc/neut dat superl pl

εὐπορωτάτου|εὐπορωτάτου
εὔπορος : easy to pass : masc/neut gen superl sg

εὐπορωτάτους|εὐπορωτάτους
εὔπορος : easy to pass : masc acc superl pl

εὐπορωτάτων|εὐπορωτάτων
εὔπορος : easy to pass : fem gen superl pl<br>εὔπορος : easy to pass : masc/neut gen superl pl

εὐπορωτέρα|εὐπορωτέρα
εὔπορος : easy to pass : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὔπορος : easy to pass : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐπορωτέραις|εὐπορωτέραις
εὔπορος : easy to pass : fem dat comp pl<br>εὔπορος : easy to pass : fem dat comp pl (attic)

εὐπορωτέραν|εὐπορωτέραν
εὔπορος : easy to pass : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐπορωτέρας|εὐπορωτέρας
εὔπορος : easy to pass : fem acc comp pl<br>εὔπορος : easy to pass : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐπορωτέρᾳ|εὐπορωτέρᾳ
εὔπορος : easy to pass : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

εὐπορωτέροις|εὐπορωτέροις
εὔπορος : easy to pass : masc/neut dat comp pl

εὐπορωτέρου|εὐπορωτέρου
εὔπορος : easy to pass : masc/neut gen comp sg

εὐπορωτέρους|εὐπορωτέρους
εὔπορος : easy to pass : masc acc comp pl

εὐπορωτέρων|εὐπορωτέρων
εὔπορος : easy to pass : fem gen comp pl<br>εὔπορος : easy to pass : masc/neut gen comp pl

εὐπορωτέρῳ|εὐπορωτέρῳ
εὔπορος : easy to pass : masc/neut dat comp sg

εὐποτμῇ
εὐποτμέω : to be lucky : pres subj mp 2nd sg<br>εὐποτμέω : to be lucky : pres ind mp 2nd sg<br>εὐποτμέω : to be lucky : pres subj act 3rd sg

εὐποτμία|εὐποτμία
εὐποτμία : good fortune : fem nom/voc/acc dual<br>εὐποτμία : good fortune : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐποτμίαις|εὐποτμίαις
εὐποτμία : good fortune : fem dat pl

εὐποτμίαν|εὐποτμίαν
εὐποτμία : good fortune : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐποτμίας|εὐποτμίας
εὐποτμία : good fortune : fem acc pl<br>εὐποτμία : good fortune : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐποτμίᾳ|εὐποτμίᾳ
εὐποτμία : good fortune : fem nom/voc pl<br>εὐποτμία : good fortune : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐποτμίην|εὐποτμίην
εὐποτμία : good fortune : fem acc sg (epic ionic)

εὐποτμότατος|εὐποτμότατος
εὔποτμος : happy : masc nom superl sg

εὐποτμότερα|εὐποτμότερα
εὔποτμος : happy : neut nom/voc/acc comp pl

εὐποτμότεροι|εὐποτμότεροι
εὔποτμος : happy : masc nom/voc comp pl

εὐποτμότερος|εὐποτμότερος
εὔποτμος : happy : masc nom comp sg

εὐποτμοτάτα|εὐποτμοτάτα
εὔποτμος : happy : fem nom/voc/acc superl dual<br>εὔποτμος : happy : fem nom/voc superl sg (doric aeolic)

εὐποτμοτέραν|εὐποτμοτέραν
εὔποτμος : happy : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐποτμοτέρους|εὐποτμοτέρους
εὔποτμος : happy : masc acc comp pl

εὐποτώτατα|εὐποτώτατα
εὔποτος : easy to drink : adverbial superl<br>εὔποτος : easy to drink : neut nom/voc/acc superl pl

εὐπράξιος|εὐπράξιος
εὔπραξις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐπράκτους|εὐπράκτους
εὔπρακτος : easy to be done : masc/fem acc pl

εὐπραξία|εὐπραξία
εὐπραξία : good conduct : fem nom/voc/acc dual<br>εὐπραξία : good conduct : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐπραξίαι|εὐπραξίαι
εὐπραξία : good conduct : fem nom/voc pl<br>εὐπραξία : good conduct : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐπραξίαις|εὐπραξίαις
εὐπραξία : good conduct : fem dat pl

εὐπραξίαν|εὐπραξίαν
εὐπραξία : good conduct : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐπραξίας|εὐπραξίας
εὐπραξία : good conduct : fem acc pl<br>εὐπραξία : good conduct : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐπραξίᾳ|εὐπραξίᾳ
εὐπραξία : good conduct : fem nom/voc pl<br>εὐπραξία : good conduct : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐπραξίης|εὐπραξίης
εὐπραξία : good conduct : fem gen sg (epic ionic)

εὐπραξιῶν
εὐπραξία : good conduct : fem gen pl

εὐπραγεῖ
εὐπραγέω : do well : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐπραγέω : do well : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐπραγεῖν
εὐπραγέω : do well : pres inf act (attic epic doric)

εὐπραγήμασι|εὐπραγήμασι
εὐπράγημα : a success : neut dat pl

εὐπραγήμασιν|εὐπραγήμασιν
εὐπράγημα : a success : neut dat pl

εὐπραγήματα|εὐπραγήματα
εὐπράγημα : a success : neut nom/voc/acc pl

εὐπραγήσαντα|εὐπραγήσαντα
εὐπραγέω : do well : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐπραγέω : do well : aor part act masc acc sg

εὐπραγήσαντας|εὐπραγήσαντας
εὐπραγέω : do well : aor part act masc acc pl

εὐπραγήσαντες|εὐπραγήσαντες
εὐπραγέω : do well : aor part act masc nom/voc pl

εὐπραγήσας|εὐπραγήσας
εὐπραγέω : do well : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐπραγήσει|εὐπραγήσει
εὐπραγέω : do well : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐπραγέω : do well : fut ind mid 2nd sg<br>εὐπραγέω : do well : fut ind act 3rd sg

εὐπραγήσειν|εὐπραγήσειν
εὐπραγέω : do well : fut inf act (attic epic)

εὐπραγήσῃ|εὐπραγήσῃ
εὐπραγέω : do well : aor subj mid 2nd sg<br>εὐπραγέω : do well : aor subj act 3rd sg<br>εὐπραγέω : do well : fut ind mid 2nd sg

εὐπραγῆσαι
εὐπραγέω : do well : aor inf act

εὐπραγῇ
εὐπραγέω : do well : pres subj mp 2nd sg<br>εὐπραγέω : do well : pres ind mp 2nd sg<br>εὐπραγέω : do well : pres subj act 3rd sg

εὐπραγῇς
εὐπραγέω : do well : pres subj act 2nd sg

εὐπραγησάντων|εὐπραγησάντων
εὐπραγέω : do well : aor part act masc/neut gen pl<br>εὐπραγέω : do well : aor imperat act 3rd pl

εὐπραγία|εὐπραγία
εὐπραγία : welfare : fem nom/voc/acc dual<br>εὐπραγία : welfare : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐπραγίαι|εὐπραγίαι
εὐπραγία : welfare : fem nom/voc pl<br>εὐπραγία : welfare : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐπραγίαις|εὐπραγίαις
εὐπραγία : welfare : fem dat pl

εὐπραγίαν|εὐπραγίαν
εὐπραγία : welfare : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐπραγίας|εὐπραγίας
εὐπραγία : welfare : fem acc pl<br>εὐπραγία : welfare : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐπραγίᾳ|εὐπραγίᾳ
εὐπραγία : welfare : fem nom/voc pl<br>εὐπραγία : welfare : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐπραγιῶν
εὐπραγία : welfare : fem gen pl

εὐπραγοῖεν
εὐπραγέω : do well : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

εὐπραγούντων|εὐπραγούντων
εὐπραγέω : do well : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐπραγέω : do well : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐπραγούσης|εὐπραγούσης
εὐπραγέω : do well : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐπραγούσῃ|εὐπραγούσῃ
εὐπραγέω : do well : pres part act fem dat sg (attic epic)

εὐπραγοῦμεν
εὐπραγέω : do well : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εὐπραγέω : do well : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

εὐπραγοῦν
εὐπραγέω : do well : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐπραγέω : do well : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐπραγοῦντα
εὐπραγέω : do well : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐπραγέω : do well : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐπραγοῦντας
εὐπραγέω : do well : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐπραγοῦντες
εὐπραγέω : do well : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐπραγοῦντι
εὐπραγέω : do well : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐπραγέω : do well : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐπραγοῦντος
εὐπραγέω : do well : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐπραγοῦσα
εὐπραγέω : do well : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εὐπραγοῦσαν
εὐπραγέω : do well : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐπραγοῦσι
εὐπραγέω : do well : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐπραγέω : do well : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐπραγοῦσιν
εὐπραγέω : do well : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐπραγέω : do well : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐπραγῶν
εὐπραγέω : do well : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐπραγῶσι
εὐπραγέω : do well : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐπρακτήσει|εὐπρακτήσει
εὐπρακτέω : prosper : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐπρακτέω : prosper : fut ind mid 2nd sg<br>εὐπρακτέω : prosper : fut ind act 3rd sg

εὐπρακτότερον|εὐπρακτότερον
εὔπρακτος : easy to be done : adverbial comp<br>εὔπρακτος : easy to be done : masc acc comp sg<br>εὔπρακτος : easy to be done : neut nom/voc/acc comp sg

εὐπρέμνοις|εὐπρέμνοις
εὔπρεμνος : with good stem : masc/fem/neut dat pl

εὐπρέμνου|εὐπρέμνου
εὔπρεμνος : with good stem : masc/fem/neut gen sg

εὐπρέμνῳ|εὐπρέμνῳ
εὔπρεμνος : with good stem : masc/fem/neut dat sg

εὐπρέπει|εὐπρέπει
εὐπρεπέω : to be seemly : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐπρεπέω : to be seemly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐπρέπεια|εὐπρέπεια
εὐπρέπεια : goodly appearance : fem nom/voc sg

εὐπρέπειαι|εὐπρέπειαι
εὐπρέπεια : goodly appearance : fem nom/voc pl

εὐπρέπειαν|εὐπρέπειαν
εὐπρέπεια : goodly appearance : fem acc sg

εὐπρέπης|εὐπρέπης
εὐπρεπέω : to be seemly : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

εὐπρέπιον|εὐπρέπιον
εὐπρεπέω : to be seemly : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εὐπρεπέω : to be seemly : imperf ind act 1st sg (doric)

εὐπρεμνοτάτη|εὐπρεμνοτάτη
εὔπρεμνος : with good stem : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐπρεπέα|εὐπρεπέα
εὐπρεπής : well-looking : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐπρεπής : well-looking : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐπρεπέας|εὐπρεπέας
εὐπρεπής : well-looking : masc/fem acc pl (epic ionic)

εὐπρεπέεσσι|εὐπρεπέεσσι
εὐπρεπής : well-looking : masc/fem/neut dat pl (epic)

εὐπρεπέεσσιν|εὐπρεπέεσσιν
εὐπρεπής : well-looking : masc/fem/neut dat pl (epic)

εὐπρεπέος|εὐπρεπέος
εὐπρεπής : well-looking : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐπρεπές|εὐπρεπές|εὐπρεπὲς
εὐπρεπής : well-looking : masc/fem voc sg<br>εὐπρεπής : well-looking : neut nom/voc/acc sg

εὐπρεπέσι|εὐπρεπέσι
εὐπρεπής : well-looking : masc/fem/neut dat pl

εὐπρεπέσιν|εὐπρεπέσιν
εὐπρεπής : well-looking : masc/fem/neut dat pl

εὐπρεπέστατα|εὐπρεπέστατα
εὐπρεπής : well-looking : adverbial superl<br>εὐπρεπής : well-looking : neut nom/voc/acc superl pl

εὐπρεπέσταται|εὐπρεπέσταται
εὐπρεπής : well-looking : fem nom/voc superl pl

εὐπρεπέστατε|εὐπρεπέστατε
εὐπρεπής : well-looking : masc voc superl sg

εὐπρεπέστατον|εὐπρεπέστατον
εὐπρεπής : well-looking : masc acc superl sg<br>εὐπρεπής : well-looking : neut nom/voc/acc superl sg

εὐπρεπέστατος|εὐπρεπέστατος
εὐπρεπής : well-looking : masc nom superl sg

εὐπρεπέστερα|εὐπρεπέστερα
εὐπρεπής : well-looking : neut nom/voc/acc comp pl

εὐπρεπέστεραι|εὐπρεπέστεραι
εὐπρεπής : well-looking : fem nom/voc comp pl

εὐπρεπέστεροι|εὐπρεπέστεροι
εὐπρεπής : well-looking : masc nom/voc comp pl

εὐπρεπέστερον|εὐπρεπέστερον
εὐπρεπής : well-looking : adverbial comp<br>εὐπρεπής : well-looking : masc acc comp sg<br>εὐπρεπής : well-looking : neut nom/voc/acc comp sg

εὐπρεπέστερος|εὐπρεπέστερος
εὐπρεπής : well-looking : masc nom comp sg

εὐπρεπέως|εὐπρεπέως
εὐπρεπής : well-looking : adverbial (epic doric ionic aeolic)

εὐπρεπείαι|εὐπρεπείαι
εὐπρέπεια : goodly appearance : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐπρεπείαις|εὐπρεπείαις
εὐπρέπεια : goodly appearance : fem dat pl

εὐπρεπείας|εὐπρεπείας
εὐπρέπεια : goodly appearance : fem acc pl<br>εὐπρέπεια : goodly appearance : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐπρεπείᾳ|εὐπρεπείᾳ
εὐπρέπεια : goodly appearance : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐπρεπείης|εὐπρεπείης
εὐπρέπεια : goodly appearance : fem gen sg (epic ionic)

εὐπρεπεῖ
εὐπρεπέω : to be seemly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐπρεπέω : to be seemly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐπρεπής : well-looking : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐπρεπής : well-looking : masc/fem/neut dat sg

εὐπρεπεῖν
εὐπρεπέω : to be seemly : pres inf act (attic epic doric)

εὐπρεπεῖς
εὐπρεπέω : to be seemly : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐπρεπής : well-looking : masc/fem acc pl<br>εὐπρεπής : well-looking : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐπρεπειῶν
εὐπρέπεια : goodly appearance : fem gen pl

εὐπρεπεστάτα|εὐπρεπεστάτα
εὐπρεπής : well-looking : fem nom/voc/acc superl dual<br>εὐπρεπής : well-looking : fem nom/voc superl sg (doric aeolic)

εὐπρεπεστάτας|εὐπρεπεστάτας
εὐπρεπής : well-looking : fem acc superl pl<br>εὐπρεπής : well-looking : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐπρεπεστάτη|εὐπρεπεστάτη
εὐπρεπής : well-looking : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐπρεπεστάτην|εὐπρεπεστάτην
εὐπρεπής : well-looking : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐπρεπεστάτης|εὐπρεπεστάτης
εὐπρεπής : well-looking : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εὐπρεπεστάτῃ|εὐπρεπεστάτῃ
εὐπρεπής : well-looking : fem dat superl sg (attic epic ionic)

εὐπρεπεστάτοις|εὐπρεπεστάτοις
εὐπρεπής : well-looking : masc/neut dat superl pl

εὐπρεπεστάτου|εὐπρεπεστάτου
εὐπρεπής : well-looking : masc/neut gen superl sg

εὐπρεπεστάτους|εὐπρεπεστάτους
εὐπρεπής : well-looking : masc acc superl pl

εὐπρεπεστάτων|εὐπρεπεστάτων
εὐπρεπής : well-looking : fem gen superl pl<br>εὐπρεπής : well-looking : masc/neut gen superl pl

εὐπρεπεστάτῳ|εὐπρεπεστάτῳ
εὐπρεπής : well-looking : masc/neut dat superl sg

εὐπρεπεστέρα|εὐπρεπεστέρα
εὐπρεπής : well-looking : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐπρεπής : well-looking : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐπρεπεστέραν|εὐπρεπεστέραν
εὐπρεπής : well-looking : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐπρεπεστέρας|εὐπρεπεστέρας
εὐπρεπής : well-looking : fem acc comp pl<br>εὐπρεπής : well-looking : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐπρεπεστέρᾳ|εὐπρεπεστέρᾳ
εὐπρεπής : well-looking : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

εὐπρεπεστέροις|εὐπρεπεστέροις
εὐπρεπής : well-looking : masc/neut dat comp pl

εὐπρεπεστέρου|εὐπρεπεστέρου
εὐπρεπής : well-looking : masc/neut gen comp sg

εὐπρεπεστέρους|εὐπρεπεστέρους
εὐπρεπής : well-looking : masc acc comp pl

εὐπρεπεστέρων|εὐπρεπεστέρων
εὐπρεπής : well-looking : fem gen comp pl<br>εὐπρεπής : well-looking : masc/neut gen comp pl

εὐπρεπεστέρῳ|εὐπρεπεστέρῳ
εὐπρεπής : well-looking : masc/neut dat comp sg

εὐπρεπής|εὐπρεπής|εὐπρεπὴς
εὐπρεπής : well-looking : masc/fem nom sg

εὐπρεπῆ
εὐπρεπής : well-looking : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐπρεπής : well-looking : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐπρεπής : well-looking : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐπρεπῇ
εὐπρεπέω : to be seemly : pres subj mp 2nd sg<br>εὐπρεπέω : to be seemly : pres ind mp 2nd sg<br>εὐπρεπέω : to be seemly : pres subj act 3rd sg

εὐπρεπίσας|εὐπρεπίσας
εὐπρεπίζω : to be acceptable : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐπρεποῦς
εὐπρεπής : well-looking : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐπρεπῶ
εὐπρεπέω : to be seemly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐπρεπέω : to be seemly : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐπρεπῶν
εὐπρεπέω : to be seemly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εὐπρεπής : well-looking : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐπρεπῶς
εὐπρεπής : well-looking : adverbial (attic epic doric)

εὐπρήστου|εὐπρήστου
εὔπρηστος : well-blowing : masc/fem/neut gen sg

εὐπρήστων|εὐπρήστων
εὔπρηστος : well-blowing : masc/fem/neut gen pl

εὐπρήστῳ|εὐπρήστῳ
εὔπρηστος : well-blowing : masc/fem/neut dat sg

εὐπρηξίην|εὐπρηξίην
εὐπραξία : good conduct : fem acc sg (epic ionic)

εὐπρηξίης|εὐπρηξίης
εὐπραξία : good conduct : fem gen sg (epic ionic)

εὐπριστίας|εὐπριστίας
εὐπριστία : the being skilfully sawn : fem acc pl<br>εὐπριστία : the being skilfully sawn : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐπρόφορα|εὐπρόφορα
εὐπρόφορος : easy to pronounce : neut nom/voc/acc pl

εὐπρόφοροι|εὐπρόφοροι
εὐπρόφορος : easy to pronounce : masc/fem nom/voc pl

εὐπρόσδεκτα|εὐπρόσδεκτα
εὐπρόσδεκτος : acceptable : neut nom/voc/acc pl

εὐπρόσδεκτοι|εὐπρόσδεκτοι
εὐπρόσδεκτος : acceptable : masc/fem nom/voc pl

εὐπρόσδεκτον|εὐπρόσδεκτον
εὐπρόσδεκτος : acceptable : masc/fem acc sg<br>εὐπρόσδεκτος : acceptable : neut nom/voc/acc sg

εὐπρόσδεκτος|εὐπρόσδεκτος
εὐπρόσδεκτος : acceptable : masc/fem nom sg

εὐπρόσεδρον|εὐπρόσεδρον
εὐπρόσεδρος :   : masc/fem acc sg<br>εὐπρόσεδρος :   : neut nom/voc/acc sg

εὐπρόσφορον|εὐπρόσφορον
εὐπρόσφορος : easily uttering : masc/fem acc sg<br>εὐπρόσφορος : easily uttering : neut nom/voc/acc sg

εὐπρόσφορος|εὐπρόσφορος
εὐπρόσφορος : easily uttering : masc/fem nom sg

εὐπρόσφυτον|εὐπρόσφυτον
εὐπρόσφυτος : easily growing to : masc/fem acc sg<br>εὐπρόσφυτος : easily growing to : neut nom/voc/acc sg

εὐπρόσιτα|εὐπρόσιτα
εὐπρόσιτος : easy of access : neut nom/voc/acc pl

εὐπρόσιτοι|εὐπρόσιτοι
εὐπρόσιτος : easy of access : masc/fem nom/voc pl

εὐπρόσιτον|εὐπρόσιτον
εὐπρόσιτος : easy of access : masc/fem acc sg<br>εὐπρόσιτος : easy of access : neut nom/voc/acc sg

εὐπρόσιτος|εὐπρόσιτος
εὐπρόσιτος : easy of access : masc/fem nom sg

εὐπρόσοδα|εὐπρόσοδα
εὐπρόσοδος : accessible : neut nom/voc/acc pl

εὐπρόσοδον|εὐπρόσοδον
εὐπρόσοδος : accessible : masc/fem acc sg<br>εὐπρόσοδος : accessible : neut nom/voc/acc sg

εὐπρόσοδος|εὐπρόσοδος
εὐπρόσοδος : accessible : masc/fem nom sg

εὐπρόσοιστος|εὐπρόσοιστος
εὐπρόσοιστος : easy of approach : masc/fem nom sg

εὐπρόσθετον|εὐπρόσθετον
εὐπρόσθετος : easily assimilated : masc/fem acc sg<br>εὐπρόσθετος : easily assimilated : neut nom/voc/acc sg

εὐπρόσθετος|εὐπρόσθετος
εὐπρόσθετος : easily assimilated : masc/fem nom sg

εὐπρόσρητος|εὐπρόσρητος
εὐπρόσρητος :   : masc/fem nom sg

εὐπρόσωπα|εὐπρόσωπα
εὐπρόσωπος : fair of face : neut nom/voc/acc pl

εὐπρόσωποι|εὐπρόσωποι
εὐπρόσωπος : fair of face : masc/fem nom/voc pl

εὐπρόσωπον|εὐπρόσωπον
εὐπρόσωπος : fair of face : masc/fem acc sg<br>εὐπρόσωπος : fair of face : neut nom/voc/acc sg

εὐπρόσωπος|εὐπρόσωπος
εὐπρόσωπος : fair of face : masc/fem nom sg

εὐπροαίρετοι|εὐπροαίρετοι
εὐπροαίρετος : having a good moral purpose : masc/fem nom/voc pl

εὐπροαίρετον|εὐπροαίρετον
εὐπροαίρετος : having a good moral purpose : masc/fem acc sg<br>εὐπροαίρετος : having a good moral purpose : neut nom/voc/acc sg

εὐπροαίρετος|εὐπροαίρετος
εὐπροαίρετος : having a good moral purpose : masc/fem nom sg

εὐπροαιρέτου|εὐπροαιρέτου
εὐπροαίρετος : having a good moral purpose : masc/fem/neut gen sg

εὐπροαιρέτους|εὐπροαιρέτους
εὐπροαίρετος : having a good moral purpose : masc/fem acc pl

εὐπροαιρέτως|εὐπροαιρέτως
εὐπροαίρετος : having a good moral purpose : adverbial<br>εὐπροαίρετος : having a good moral purpose : masc/fem acc pl (doric)

εὐπροαιρέτῳ|εὐπροαιρέτῳ
εὐπροαίρετος : having a good moral purpose : masc/fem/neut dat sg

εὐπροφάσιστα|εὐπροφάσιστα
εὐπροφάσιστος : with good pretext : neut nom/voc/acc pl

εὐπροφάσιστον|εὐπροφάσιστον
εὐπροφάσιστος : with good pretext : masc/fem acc sg<br>εὐπροφάσιστος : with good pretext : neut nom/voc/acc sg

εὐπροφάσιστος|εὐπροφάσιστος
εὐπροφάσιστος : with good pretext : masc/fem nom sg

εὐπροφασίστους|εὐπροφασίστους
εὐπροφάσιστος : with good pretext : masc/fem acc pl

εὐπροφασίστως|εὐπροφασίστως
εὐπροφάσιστος : with good pretext : adverbial<br>εὐπροφάσιστος : with good pretext : masc/fem acc pl (doric)

εὐπροφόρου|εὐπροφόρου
εὐπρόφορος : easy to pronounce : masc/fem/neut gen sg

εὐπροφόρως|εὐπροφόρως
εὐπρόφορος : easy to pronounce : adverbial<br>εὐπρόφορος : easy to pronounce : masc/fem acc pl (doric)

εὐπροσδέκτοις|εὐπροσδέκτοις
εὐπρόσδεκτος : acceptable : masc/fem/neut dat pl

εὐπροσδέκτου|εὐπροσδέκτου
εὐπρόσδεκτος : acceptable : masc/fem/neut gen sg

εὐπροσδέκτους|εὐπροσδέκτους
εὐπρόσδεκτος : acceptable : masc/fem acc pl

εὐπροσδέκτων|εὐπροσδέκτων
εὐπρόσδεκτος : acceptable : masc/fem/neut gen pl

εὐπροσδέκτως|εὐπροσδέκτως
εὐπρόσδεκτος : acceptable : adverbial<br>εὐπρόσδεκτος : acceptable : masc/fem acc pl (doric)

εὐπροσδέκτῳ|εὐπροσδέκτῳ
εὐπρόσδεκτος : acceptable : masc/fem/neut dat sg

εὐπροσδοκήτοις|εὐπροσδοκήτοις
εὐπροσδόκητος : well-expected : masc/fem/neut dat pl

εὐπροσέδρου|εὐπροσέδρου
εὐπρόσεδρος :   : masc/fem/neut gen sg

εὐπροσήγορα|εὐπροσήγορα
εὐπροσήγορος : easy of address : neut nom/voc/acc pl

εὐπροσήγοροι|εὐπροσήγοροι
εὐπροσήγορος : easy of address : masc/fem nom/voc pl

εὐπροσήγορον|εὐπροσήγορον
εὐπροσήγορος : easy of address : masc/fem acc sg<br>εὐπροσήγορος : easy of address : neut nom/voc/acc sg

εὐπροσήγορος|εὐπροσήγορος
εὐπροσήγορος : easy of address : masc/fem nom sg

εὐπροσηγόροις|εὐπροσηγόροις
εὐπροσήγορος : easy of address : masc/fem/neut dat pl

εὐπροσηγόροισιν|εὐπροσηγόροισιν
εὐπροσήγορος : easy of address : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐπροσηγόρους|εὐπροσηγόρους
εὐπροσήγορος : easy of address : masc/fem acc pl

εὐπροσηγόρωι|εὐπροσηγόρωι
εὐπροσήγορος : easy of address : masc/fem/neut dat sg

εὐπροσηγόρως|εὐπροσηγόρως
εὐπροσήγορος : easy of address : adverbial<br>εὐπροσήγορος : easy of address : masc/fem acc pl (doric)

εὐπροσηγορίας|εὐπροσηγορίας
εὐπροσηγορία : affability : fem acc pl<br>εὐπροσηγορία : affability : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐπροσηγορίᾳ|εὐπροσηγορίᾳ
εὐπροσηγορία : affability : fem nom/voc pl<br>εὐπροσηγορία : affability : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐπροσηγορώτατον|εὐπροσηγορώτατον
εὐπροσήγορος : easy of address : masc acc superl sg<br>εὐπροσήγορος : easy of address : neut nom/voc/acc superl sg

εὐπροσίτου|εὐπροσίτου
εὐπρόσιτος : easy of access : masc/fem/neut gen sg

εὐπροσίτους|εὐπροσίτους
εὐπρόσιτος : easy of access : masc/fem acc pl

εὐπροσίτως|εὐπροσίτως
εὐπρόσιτος : easy of access : adverbial<br>εὐπρόσιτος : easy of access : masc/fem acc pl (doric)

εὐπροσίτῳ|εὐπροσίτῳ
εὐπρόσιτος : easy of access : masc/fem/neut dat sg

εὐπροσιτώτερον|εὐπροσιτώτερον
εὐπρόσιτος : easy of access : masc acc comp sg<br>εὐπρόσιτος : easy of access : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὐπρόσιτος : easy of access : adverbial

εὐπροσκόπους|εὐπροσκόπους
εὐπρόσκοπος : far-seeing : masc/fem acc pl

εὐπροσκόπῳ|εὐπροσκόπῳ
εὐπρόσκοπος : far-seeing : masc/fem/neut dat sg

εὐπροσόδευτα|εὐπροσόδευτα
εὐπροσόδευτος : income-producing : neut nom/voc/acc pl

εὐπροσόδους|εὐπροσόδους
εὐπρόσοδος : accessible : masc/fem acc pl

εὐπροσόδων|εὐπροσόδων
εὐπρόσοδος : accessible : masc/fem/neut gen pl

εὐπροσόδως|εὐπροσόδως
εὐπρόσοδος : accessible : adverbial<br>εὐπρόσοδος : accessible : masc/fem acc pl (doric)

εὐπροσόδῳ|εὐπροσόδῳ
εὐπρόσοδος : accessible : masc/fem/neut dat sg

εὐπροσόμιλος|εὐπροσόμιλος
εὐπροσόμιλος : pleasant : masc/fem nom sg

εὐπροσόρμιστος|εὐπροσόρμιστος
εὐπροσόρμιστος : easy to land on : masc/fem nom sg

εὐπροσοδώτατα|εὐπροσοδώτατα
εὐπρόσοδος : accessible : adverbial superl<br>εὐπρόσοδος : accessible : neut nom/voc/acc superl pl

εὐπροσοδώτατον|εὐπροσοδώτατον
εὐπρόσοδος : accessible : masc acc superl sg<br>εὐπρόσοδος : accessible : neut nom/voc/acc superl sg

εὐπροσοδώτατος|εὐπροσοδώτατος
εὐπρόσοδος : accessible : masc nom superl sg

εὐπροσοδώτερον|εὐπροσοδώτερον
εὐπρόσοδος : accessible : masc acc comp sg<br>εὐπρόσοδος : accessible : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὐπρόσοδος : accessible : adverbial

εὐπροσοδωτάτοις|εὐπροσοδωτάτοις
εὐπρόσοδος : accessible : masc/neut dat superl pl

εὐπροσώποις|εὐπροσώποις
εὐπρόσωπος : fair of face : masc/fem/neut dat pl

εὐπροσώπου|εὐπροσώπου
εὐπρόσωπος : fair of face : masc/fem/neut gen sg

εὐπροσώπους|εὐπροσώπους
εὐπρόσωπος : fair of face : masc/fem acc pl

εὐπροσώπων|εὐπροσώπων
εὐπρόσωπος : fair of face : masc/fem/neut gen pl

εὐπροσώπως|εὐπροσώπως
εὐπρόσωπος : fair of face : adverbial<br>εὐπρόσωπος : fair of face : masc/fem acc pl (doric)

εὐπροσώπῳ|εὐπροσώπῳ
εὐπρόσωπος : fair of face : masc/fem/neut dat sg

εὐπροσωπεῖν
εὐπροσωπέω : make a good show : pres inf act (attic epic doric)

εὐπροσωπῆσαι
εὐπροσωπέω : make a good show : aor inf act

εὐπροσωπία|εὐπροσωπία
εὐπροσωπία : fair appearance : fem nom/voc/acc dual<br>εὐπροσωπία : fair appearance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐπροσωπίαν|εὐπροσωπίαν
εὐπροσωπία : fair appearance : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐπροσωπίσθησαν|εὐπροσωπίσθησαν
εὐπροσωπίζομαι :   : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

εὐπροσωπόταται|εὐπροσωπόταται
εὐπρόσωπος : fair of face : fem nom/voc superl pl

εὐπροσωπότατον|εὐπροσωπότατον
εὐπρόσωπος : fair of face : masc acc superl sg<br>εὐπρόσωπος : fair of face : neut nom/voc/acc superl sg

εὐπροσωπότεροι|εὐπροσωπότεροι
εὐπρόσωπος : fair of face : masc nom/voc comp pl

εὐπροσωπότερον|εὐπροσωπότερον
εὐπρόσωπος : fair of face : adverbial comp<br>εὐπρόσωπος : fair of face : masc acc comp sg<br>εὐπρόσωπος : fair of face : neut nom/voc/acc comp sg

εὐπροσωποῖτο
εὐπροσωπέω : make a good show : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

εὐπροσωποτάτη|εὐπροσωποτάτη
εὐπρόσωπος : fair of face : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐπροσωποτάτοις|εὐπροσωποτάτοις
εὐπρόσωπος : fair of face : masc/neut dat superl pl

εὐπροσωποτέρους|εὐπροσωποτέρους
εὐπρόσωπος : fair of face : masc acc comp pl

εὐπροσωπῶ
εὐπροσωπέω : make a good show : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐπροσωπέω : make a good show : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐπροχώρητον|εὐπροχώρητον
εὐπροχώρητος : progressing easily : masc/fem acc sg<br>εὐπροχώρητος : progressing easily : neut nom/voc/acc sg

εὐπρύμνοις|εὐπρύμνοις
εὔπρυμνος : with goodly stern : masc/fem/neut dat pl

εὐπρύμνοισιν|εὐπρύμνοισιν
εὔπρυμνος : with goodly stern : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐπρύμνου|εὐπρύμνου
εὔπρυμνος : with goodly stern : masc/fem/neut gen sg

εὐπρῴρου
εὔπρῳρος : with goodly prow : masc/fem/neut gen sg

εὐπταιστότερον|εὐπταιστότερον
εὔπταιστος : easily stumbling : adverbial comp<br>εὔπταιστος : easily stumbling : masc acc comp sg<br>εὔπταιστος : easily stumbling : neut nom/voc/acc comp sg

εὐπτέρου|εὐπτέρου
εὔπτερος : well-winged : masc/fem/neut gen sg

εὐπτέρους|εὐπτέρους
εὔπτερος : well-winged : masc/fem acc pl

εὐπτέρυγον|εὐπτέρυγον
εὐπτέρυγος :   : masc/fem acc sg<br>εὐπτέρυγος :   : neut nom/voc/acc sg

εὐπτέρων|εὐπτέρων
εὔπτερος : well-winged : masc/fem/neut gen pl

εὐπτησίαν|εὐπτησίαν
εὐπτησία : expertness in flying : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐπτησίᾳ|εὐπτησίᾳ
εὐπτησία : expertness in flying : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐπτόητοι|εὐπτόητοι
εὐπτόητος : easily scared : masc/fem nom/voc pl

εὐπτόητον|εὐπτόητον
εὐπτόητος : easily scared : masc/fem acc sg<br>εὐπτόητος : easily scared : neut nom/voc/acc sg

εὐπτόητος|εὐπτόητος
εὐπτόητος : easily scared : masc/fem nom sg

εὐπτόρθων|εὐπτόρθων
εὔπτορθος : finely branching : masc/fem/neut gen pl

εὐπτοήτους|εὐπτοήτους
εὐπτόητος : easily scared : masc/fem acc pl

εὐπτολέμοις|εὐπτολέμοις
εὐπτόλεμος :   : masc/fem/neut dat pl

εὐπτολέμων|εὐπτολέμων
εὐπτόλεμος :   : masc/fem/neut gen pl

εὐπύργοιο|εὐπύργοιο
εὔπυργος : well-towered : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐπύργοις|εὐπύργοις
εὔπυργος : well-towered : masc/fem/neut dat pl

εὐπύργοισιν|εὐπύργοισιν
εὔπυργος : well-towered : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐπύργου|εὐπύργου
εὔπυργος : well-towered : masc/fem/neut gen sg

εὐπύργους|εὐπύργους
εὔπυργος : well-towered : masc/fem acc pl

εὐπύργω|εὐπύργω
εὔπυργος : well-towered : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>εὔπυργος : well-towered : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

εὐπύργῳ|εὐπύργῳ
εὔπυργος : well-towered : masc/fem/neut dat sg

εὐπύρους|εὐπύρους
εὔπυρος : fertile in corn : masc/fem acc pl

εὐπύρωτος|εὐπύρωτος
εὐπύρωτος : easily set fire to : masc/fem nom sg

εὐπυγίαν|εὐπυγίαν
εὐπυγία : fine shape in the hinder parts : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐπυνδάκωτα|εὐπυνδάκωτα
εὐπυνδάκωτος : well-bottomed : neut nom/voc/acc pl

εὐπυργοτάτας|εὐπυργοτάτας
εὔπυργος : well-towered : fem acc superl pl<br>εὔπυργος : well-towered : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐπυργοτάτη|εὐπυργοτάτη
εὔπυργος : well-towered : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐπυργοτάτην|εὐπυργοτάτην
εὔπυργος : well-towered : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐπυργοτάτων|εὐπυργοτάτων
εὔπυργος : well-towered : fem gen superl pl<br>εὔπυργος : well-towered : masc/neut gen superl pl

εὐπώγων|εὐπώγων
εὐπώγων : well-bearded : masc nom/voc sg

εὐπώγων'|εὐπώγων'
εὐπώγων : well-bearded : masc acc sg<br>εὐπώγων : well-bearded : masc dat sg<br>εὐπώγων : well-bearded : masc nom/voc/acc dual

εὐπώγωνα|εὐπώγωνα
εὐπώγων : well-bearded : masc acc sg

εὐπώγωνας|εὐπώγωνας
εὐπώγων : well-bearded : masc acc pl

εὐπώλου|εὐπώλου
εὔπωλος : abounding in foals : masc/fem/neut gen sg

εὐθάλασσον|εὐθάλασσον
εὐθάλασσος : lying well by the sea : masc/fem acc sg<br>εὐθάλασσος : lying well by the sea : neut nom/voc/acc sg

εὐθάλασσος|εὐθάλασσος
εὐθάλασσος : lying well by the sea : masc/fem nom sg

εὐθάλαττον|εὐθάλαττον
εὐθάλασσος : lying well by the sea : masc/fem acc sg<br>εὐθάλασσος : lying well by the sea : neut nom/voc/acc sg

εὐθάλειαν|εὐθάλειαν
εὐθάλεια : bloom : fem acc sg

εὐθάλιον|εὐθάλιον
εὐθαλέω : bloom : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εὐθαλέω : bloom : imperf ind act 1st sg (doric)

εὐθάνατον|εὐθάνατον
εὐθάνατος : dying easily : masc/fem acc sg<br>εὐθάνατος : dying easily : neut nom/voc/acc sg

εὐθάνατος|εὐθάνατος
εὐθάνατος : dying easily : masc/fem nom sg

εὐθάρσησα|εὐθάρσησα
εὐθαρσέω : to be of good courage : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εὐθάρσησεν|εὐθάρσησεν
εὐθαρσέω : to be of good courage : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐθάρσησον|εὐθάρσησον
εὐθαρσέω : to be of good courage : aor imperat act 2nd sg

εὐθαλάμου|εὐθαλάμου
εὐθάλαμος : blessing wedlock : masc/fem/neut gen sg

εὐθαλάμων|εὐθαλάμων
εὐθάλαμος : blessing wedlock : masc/fem/neut gen pl

εὐθαλάμῳ|εὐθαλάμῳ
εὐθάλαμος : blessing wedlock : masc/fem/neut dat sg

εὐθαλάσσων|εὐθαλάσσων
εὐθάλασσος : lying well by the sea : masc/fem/neut gen pl

εὐθαλέα|εὐθαλέα
εὐθαλής : blooming : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐθαλής : blooming : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>εὐθαλής : blooming : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐθαλής : blooming : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>εὐθηλής :   : neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>εὐθηλής :   : masc/fem acc sg (epic doric ionic)

εὐθαλέας|εὐθαλέας
εὐθαλής : blooming : masc/fem acc pl (epic ionic)<br>εὐθαλής : blooming : masc/fem acc pl (epic ionic)<br>εὐθηλής :   : masc/fem acc pl (epic doric ionic)

εὐθαλέες|εὐθαλέες
εὐθαλής : blooming : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)<br>εὐθαλής : blooming : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)<br>εὐθηλής :   : masc/fem nom/voc pl (epic doric ionic)

εὐθαλέεσσι|εὐθαλέεσσι
εὐθαλής : blooming : masc/fem/neut dat pl (epic)<br>εὐθαλής : blooming : masc/fem/neut dat pl (epic)<br>εὐθηλής :   : masc/fem/neut dat pl (epic doric)

εὐθαλέεσσιν|εὐθαλέεσσιν
εὐθαλής : blooming : masc/fem/neut dat pl (epic)<br>εὐθαλής : blooming : masc/fem/neut dat pl (epic)<br>εὐθηλής :   : masc/fem/neut dat pl (epic doric)

εὐθαλέοντ'|εὐθαλέοντ'
εὐθαλέω : bloom : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εὐθαλέω : bloom : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὐθαλέω : bloom : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὐθαλέω : bloom : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εὐθαλέω : bloom : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>εὐθαλέω : bloom : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εὐθαλέω : bloom : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

εὐθαλέοντι|εὐθαλέοντι
εὐθαλέω : bloom : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὐθαλέω : bloom : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐθαλέος|εὐθαλέος
εὐθαλής : blooming : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὐθαλής : blooming : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὐθηλής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐθαλέουσα|εὐθαλέουσα
εὐθαλέω : bloom : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

εὐθαλέουσαν|εὐθαλέουσαν
εὐθαλέω : bloom : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

εὐθαλές|εὐθαλές|εὐθαλὲς
εὐθαλής : blooming : masc/fem voc sg<br>εὐθαλής : blooming : neut nom/voc/acc sg<br>εὐθαλής : blooming : masc/fem voc sg<br>εὐθαλής : blooming : neut nom/voc/acc sg<br>εὐθηλής :   : masc/fem voc sg (doric)<br>εὐθηλής :   : neut nom/voc/acc sg (doric)

εὐθαλέσι|εὐθαλέσι
εὐθαλής : blooming : masc/fem/neut dat pl<br>εὐθαλής : blooming : masc/fem/neut dat pl<br>εὐθηλής :   : masc/fem/neut dat pl (doric)

εὐθαλέσιν|εὐθαλέσιν
εὐθαλής : blooming : masc/fem/neut dat pl<br>εὐθαλής : blooming : masc/fem/neut dat pl<br>εὐθηλής :   : masc/fem/neut dat pl (doric)

εὐθαλέστατα|εὐθαλέστατα
εὐθαλής : blooming : adverbial superl<br>εὐθαλής : blooming : neut nom/voc/acc superl pl<br>εὐθαλής : blooming : adverbial superl<br>εὐθαλής : blooming : neut nom/voc/acc superl pl<br>εὐθηλής :   : adverbial superl (doric)<br>εὐθηλής :   : neut nom/voc/acc superl pl (doric)

εὐθαλέστατον|εὐθαλέστατον
εὐθαλής : blooming : masc acc superl sg<br>εὐθαλής : blooming : neut nom/voc/acc superl sg<br>εὐθαλής : blooming : masc acc superl sg<br>εὐθαλής : blooming : neut nom/voc/acc superl sg<br>εὐθηλής :   : masc acc superl sg (doric)<br>εὐθηλής :   : neut nom/voc/acc superl sg (doric)

εὐθαλέστερα|εὐθαλέστερα
εὐθαλής : blooming : neut nom/voc/acc comp pl<br>εὐθαλής : blooming : neut nom/voc/acc comp pl<br>εὐθηλής :   : neut nom/voc/acc comp pl (doric)

εὐθαλέστεραι|εὐθαλέστεραι
εὐθαλής : blooming : fem nom/voc comp pl<br>εὐθαλής : blooming : fem nom/voc comp pl<br>εὐθηλής :   : fem nom/voc comp pl (doric)

εὐθαλέστεροι|εὐθαλέστεροι
εὐθαλής : blooming : masc nom/voc comp pl<br>εὐθαλής : blooming : masc nom/voc comp pl<br>εὐθηλής :   : masc nom/voc comp pl (doric)

εὐθαλέστερον|εὐθαλέστερον
εὐθαλής : blooming : adverbial comp<br>εὐθαλής : blooming : masc acc comp sg<br>εὐθαλής : blooming : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὐθαλής : blooming : adverbial comp<br>εὐθαλής : blooming : masc acc comp sg<br>εὐθαλής : blooming : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὐθηλής :   : adverbial comp (doric)<br>εὐθηλής :   : masc acc comp sg (doric)<br>εὐθηλής :   : neut nom/voc/acc comp sg (doric)

εὐθαλέστερος|εὐθαλέστερος
εὐθαλής : blooming : masc nom comp sg<br>εὐθαλής : blooming : masc nom comp sg<br>εὐθηλής :   : masc nom comp sg (doric)

εὐθαλέων|εὐθαλέων
εὐθαλέω : bloom : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὐθαλής : blooming : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>εὐθαλής : blooming : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>εὐθηλής :   : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εὐθαλείας|εὐθαλείας
εὐθάλεια : bloom : fem acc pl<br>εὐθάλεια : bloom : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐθαλεῖ
εὐθαλέω : bloom : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐθαλέω : bloom : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐθαλής : blooming : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐθαλής : blooming : masc/fem/neut dat sg<br>εὐθαλής : blooming : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐθαλής : blooming : masc/fem/neut dat sg<br>εὐθηλής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>εὐθηλής :   : masc/fem/neut dat sg (doric)

εὐθαλεῖν
εὐθαλέω : bloom : pres inf act (attic epic doric)

εὐθαλεῖς
εὐθαλέω : bloom : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐθαλής : blooming : masc/fem acc pl<br>εὐθαλής : blooming : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>εὐθαλής : blooming : masc/fem acc pl<br>εὐθαλής : blooming : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>εὐθηλής :   : masc/fem acc pl (doric)<br>εὐθηλής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic doric)

εὐθαλεστάτην|εὐθαλεστάτην
εὐθαλής : blooming : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>εὐθαλής : blooming : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>εὐθηλής :   : fem acc superl sg (attic epic doric ionic)

εὐθαλεστάτης|εὐθαλεστάτης
εὐθαλής : blooming : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>εὐθαλής : blooming : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>εὐθηλής :   : fem gen superl sg (attic epic doric ionic)

εὐθαλεστάτους|εὐθαλεστάτους
εὐθαλής : blooming : masc acc superl pl<br>εὐθαλής : blooming : masc acc superl pl<br>εὐθηλής :   : masc acc superl pl (doric)

εὐθαλεστάτων|εὐθαλεστάτων
εὐθαλής : blooming : fem gen superl pl<br>εὐθαλής : blooming : masc/neut gen superl pl<br>εὐθαλής : blooming : fem gen superl pl<br>εὐθαλής : blooming : masc/neut gen superl pl<br>εὐθηλής :   : fem gen superl pl (doric)<br>εὐθηλής :   : masc/neut gen superl pl (doric)

εὐθαλεστέραν|εὐθαλεστέραν
εὐθαλής : blooming : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>εὐθαλής : blooming : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>εὐθηλής :   : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐθαλεστέρας|εὐθαλεστέρας
εὐθαλής : blooming : fem acc comp pl<br>εὐθαλής : blooming : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>εὐθαλής : blooming : fem acc comp pl<br>εὐθαλής : blooming : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>εὐθηλής :   : fem acc comp pl (doric)<br>εὐθηλής :   : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐθαλεστέρους|εὐθαλεστέρους
εὐθαλής : blooming : masc acc comp pl<br>εὐθαλής : blooming : masc acc comp pl<br>εὐθηλής :   : masc acc comp pl (doric)

εὐθαλής|εὐθαλής|εὐθαλὴς
εὐθαλής : blooming : masc/fem nom sg<br>εὐθαλής : blooming : masc/fem nom sg<br>εὐθηλής :   : masc/fem nom sg (doric)

εὐθαλήσει|εὐθαλήσει
εὐθαλέω : bloom : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐθαλέω : bloom : fut ind mid 2nd sg<br>εὐθαλέω : bloom : fut ind act 3rd sg

εὐθαλήσουσιν|εὐθαλήσουσιν
εὐθαλέω : bloom : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐθαλέω : bloom : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐθαλέω : bloom : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐθαλῆ
εὐθαλής : blooming : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐθαλής : blooming : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐθαλής : blooming : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>εὐθαλής : blooming : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐθαλής : blooming : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐθαλής : blooming : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>εὐθηλής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐθηλής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐθηλής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐθαλῇ
εὐθαλέω : bloom : pres subj mp 2nd sg<br>εὐθαλέω : bloom : pres ind mp 2nd sg<br>εὐθαλέω : bloom : pres subj act 3rd sg

εὐθαλούντων|εὐθαλούντων
εὐθαλέω : bloom : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐθαλέω : bloom : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐθαλοῦν
εὐθαλέω : bloom : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐθαλέω : bloom : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐθαλοῦντα
εὐθαλέω : bloom : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐθαλέω : bloom : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐθαλοῦντι
εὐθαλέω : bloom : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐθαλέω : bloom : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐθαλοῦς
εὐθαλής : blooming : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)<br>εὐθαλής : blooming : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)<br>εὐθηλής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐθαλοῦσι
εὐθαλέω : bloom : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐθαλέω : bloom : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐθαλπέι|εὐθαλπέι
εὐθαλπής : warming well : dat sg (epic)

εὐθαλπέος|εὐθαλπέος
εὐθαλπής : warming well : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐθαλῶν
εὐθαλέω : bloom : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εὐθαλής : blooming : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐθαλής : blooming : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐθηλής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐθανάτως|εὐθανάτως
εὐθάνατος : dying easily : adverbial<br>εὐθάνατος : dying easily : masc/fem acc pl (doric)

εὐθανασία|εὐθανασία
εὐθανασία : easy : fem nom/voc/acc dual<br>εὐθανασία : easy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐθανασίαν|εὐθανασίαν
εὐθανασία : easy : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐθανασίας|εὐθανασίας
εὐθανασία : easy : fem acc pl<br>εὐθανασία : easy : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐθανατεῖν
εὐθανατέω : die a noble death : pres inf act (attic epic doric)

εὐθανατήσοντες|εὐθανατήσοντες
εὐθανατέω : die a noble death : fut part act masc nom/voc pl

εὐθανατῆσαι
εὐθανατέω : die a noble death : aor inf act

εὐθανατούντων|εὐθανατούντων
εὐθανατέω : die a noble death : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐθανατέω : die a noble death : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐθανατοῦντος
εὐθανατέω : die a noble death : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐθανατοῦσιν
εὐθανατέω : die a noble death : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐθανατέω : die a noble death : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐθαρσές|εὐθαρσές|εὐθαρσὲς
εὐθαρσής : of good courage : masc/fem voc sg<br>εὐθαρσής : of good courage : neut nom/voc/acc sg

εὐθαρσέστατα|εὐθαρσέστατα
εὐθαρσής : of good courage : adverbial superl<br>εὐθαρσής : of good courage : neut nom/voc/acc superl pl

εὐθαρσέστατοι|εὐθαρσέστατοι
εὐθαρσής : of good courage : masc nom/voc superl pl

εὐθαρσέστατον|εὐθαρσέστατον
εὐθαρσής : of good courage : masc acc superl sg<br>εὐθαρσής : of good courage : neut nom/voc/acc superl sg

εὐθαρσέστερα|εὐθαρσέστερα
εὐθαρσής : of good courage : neut nom/voc/acc comp pl

εὐθαρσέστεραι|εὐθαρσέστεραι
εὐθαρσής : of good courage : fem nom/voc comp pl

εὐθαρσέστεροι|εὐθαρσέστεροι
εὐθαρσής : of good courage : masc nom/voc comp pl

εὐθαρσέστερον|εὐθαρσέστερον
εὐθαρσής : of good courage : adverbial comp<br>εὐθαρσής : of good courage : masc acc comp sg<br>εὐθαρσής : of good courage : neut nom/voc/acc comp sg

εὐθαρσείᾳ|εὐθαρσείᾳ
εὐθάρσεια : good courage : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐθαρσεῖ
εὐθαρσέω : to be of good courage : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐθαρσέω : to be of good courage : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐθαρσής : of good courage : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐθαρσής : of good courage : masc/fem/neut dat sg

εὐθαρσεῖν
εὐθαρσέω : to be of good courage : pres inf act (attic epic doric)

εὐθαρσεῖς
εὐθαρσέω : to be of good courage : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐθαρσής : of good courage : masc/fem acc pl<br>εὐθαρσής : of good courage : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐθαρσεῖτε
εὐθαρσέω : to be of good courage : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εὐθαρσέω : to be of good courage : pres opt act 2nd pl<br>εὐθαρσέω : to be of good courage : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐθαρσέω : to be of good courage : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εὐθαρσεστάτοις|εὐθαρσεστάτοις
εὐθαρσής : of good courage : masc/neut dat superl pl

εὐθαρσεστάτους|εὐθαρσεστάτους
εὐθαρσής : of good courage : masc acc superl pl

εὐθαρσεστέρους|εὐθαρσεστέρους
εὐθαρσής : of good courage : masc acc comp pl

εὐθαρσεστέρων|εὐθαρσεστέρων
εὐθαρσής : of good courage : fem gen comp pl<br>εὐθαρσής : of good courage : masc/neut gen comp pl

εὐθαρσής|εὐθαρσής|εὐθαρσὴς
εὐθαρσής : of good courage : masc/fem nom sg

εὐθαρσήσας|εὐθαρσήσας
εὐθαρσέω : to be of good courage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐθαρσήσω|εὐθαρσήσω
εὐθαρσέω : to be of good courage : aor subj act 1st sg<br>εὐθαρσέω : to be of good courage : fut ind act 1st sg<br>εὐθαρσέω : to be of good courage : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εὐθαρσῆ
εὐθαρσής : of good courage : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐθαρσής : of good courage : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐθαρσής : of good courage : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐθαρσία|εὐθαρσία
εὐθαρσία :   : fem nom/voc/acc dual<br>εὐθαρσία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐθαρσίαν|εὐθαρσίαν
εὐθαρσία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐθαρσίας|εὐθαρσίας
εὐθαρσία :   : fem acc pl<br>εὐθαρσία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐθαρσοῦντες
εὐθαρσέω : to be of good courage : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐθαρσοῦς
εὐθαρσής : of good courage : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐθαρσῶν
εὐθαρσέω : to be of good courage : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εὐθαρσής : of good courage : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐθαρσῶς
εὐθαρσής : of good courage : adverbial (attic epic doric)

εὐθέα|εὐθέα
εὐθής : Righteous (Jashar : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐθής : Righteous (Jashar : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>εὐθύς1 : straight : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐθύς1 : straight : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>εὐθύς1 : straight : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐθέατα|εὐθέατα
εὐθέατος : easy to be seen : neut nom/voc/acc pl

εὐθέες|εὐθέες
εὐθής : Righteous (Jashar : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)<br>εὐθύς1 : straight : masc nom pl (epic ionic)

εὐθένει|εὐθένει
εὐθενέω : thrive : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐθενέω : thrive : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>εὐθηνέω : thrive : pres imperat act 2nd sg (attic epic)

εὐθένεια|εὐθένεια
εὐθένεια : supply : fem nom/voc sg

εὐθένειαν|εὐθένειαν
εὐθένεια : supply : fem acc sg

εὐθένησαν|εὐθένησαν
εὐθενέω : thrive : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εὐθέος|εὐθέος
εὐθής : Righteous (Jashar : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὐθύς1 : straight : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐθέριστον|εὐθέριστον
εὐθέριστος : easily harvested : masc/fem acc sg<br>εὐθέριστος : easily harvested : neut nom/voc/acc sg

εὐθέρμαντα|εὐθέρμαντα
εὐθέρμαντος : easy to warm : neut nom/voc/acc pl

εὐθέρμαντος|εὐθέρμαντος
εὐθέρμαντος : easy to warm : masc/fem nom sg

εὐθές|εὐθές|εὐθὲς
εὐθής : Righteous (Jashar : masc/fem voc sg<br>εὐθής : Righteous (Jashar : neut nom/voc/acc sg

εὐθέσι|εὐθέσι
εὐθής : Righteous (Jashar : masc/fem/neut dat pl<br>εὐθύς1 : straight : masc/neut dat pl

εὐθέσιν|εὐθέσιν
εὐθής : Righteous (Jashar : masc/fem/neut dat pl<br>εὐθύς1 : straight : masc/neut dat pl

εὐθέσμως|εὐθέσμως
εὐθέσμως : lawfully : indeclform (adverb)

εὐθέστεροι|εὐθέστεροι
εὐθής : Righteous (Jashar : masc nom/voc comp pl

εὐθέστερος|εὐθέστερος
εὐθής : Righteous (Jashar : masc nom comp sg

εὐθέτησαν|εὐθέτησαν
εὐθετέω : to be suitable : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εὐθέτησε|εὐθέτησε
εὐθετέω : to be suitable : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐθέτησιν|εὐθέτησιν
εὐθέτησις : prosperity : fem acc sg

εὐθέτιζον|εὐθέτιζον
εὐθετίζω : set in order : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εὐθετίζω : set in order : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

εὐθέτοις|εὐθέτοις
εὔθετος : well-arranged : masc/fem/neut dat pl

εὐθέτου|εὐθέτου
εὔθετος : well-arranged : masc/fem/neut gen sg

εὐθέτουν|εὐθέτουν
εὐθετέω : to be suitable : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐθετέω : to be suitable : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐθέτους|εὐθέτους
εὔθετος : well-arranged : masc/fem acc pl

εὐθέτωι|εὐθέτωι
εὔθετος : well-arranged : masc/fem/neut dat sg

εὐθέτων|εὐθέτων
εὔθετος : well-arranged : masc/fem/neut gen pl

εὐθέτως|εὐθέτως
εὔθετος : well-arranged : adverbial<br>εὔθετος : well-arranged : masc/fem acc pl (doric)

εὐθέτῳ|εὐθέτῳ
εὔθετος : well-arranged : masc/fem/neut dat sg

εὐθέων|εὐθέων
εὐθής : Righteous (Jashar : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>εὐθύς1 : straight : masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>εὐθύς1 : straight : masc/neut gen pl

εὐθέως|εὐθέως
εὐθέως :   : indeclform (adverb)<br>εὐθής : Righteous (Jashar : adverbial (epic doric ionic aeolic)<br>εὐθύς1 : straight : adverbial<br>εὐθύς2 : straight : indeclform (adverb)

εὐθεάτων|εὐθεάτων
εὐθέατος : easy to be seen : masc/fem/neut gen pl

εὐθεία|εὐθεία
εὐθεῖα :   : fem nom/voc/acc dual<br>εὐθύς1 : straight : fem nom/voc/acc dual

εὐθείαι|εὐθείαι
εὐθεῖα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>εὐθύς1 : straight : fem dat sg (doric aeolic)

εὐθείαιν|εὐθείαιν
εὐθεῖα :   : fem gen/dat dual<br>εὐθύς1 : straight : fem gen/dat dual

εὐθείαις|εὐθείαις
εὐθεῖα :   : fem dat pl<br>εὐθύς1 : straight : fem dat pl

εὐθείας|εὐθείας
εὐθεῖα :   : fem acc pl<br>εὐθεῖα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>εὐθύς1 : straight : fem acc pl<br>εὐθύς1 : straight : fem gen sg (doric aeolic)

εὐθείᾳ|εὐθείᾳ
εὐθεῖα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>εὐθύς1 : straight : fem dat sg (doric aeolic)

εὐθείηι|εὐθείηι
εὐθεῖα :   : fem dat sg (epic ionic)<br>εὐθύς1 : straight : fem dat sg (attic epic ionic)

εὐθεῖ
εὐθής : Righteous (Jashar : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐθής : Righteous (Jashar : masc/fem/neut dat sg<br>εὐθύς1 : straight : masc/neut dat sg

εὐθεῖα
εὐθεῖα :   : fem nom/voc sg<br>εὐθύς1 : straight : fem nom/voc sg

εὐθεῖαι
εὐθεῖα :   : fem nom/voc pl<br>εὐθύς1 : straight : fem nom/voc pl

εὐθεῖαν
εὐθεῖα :   : fem acc sg<br>εὐθύς1 : straight : fem acc sg

εὐθεῖς
εὐθής : Righteous (Jashar : masc/fem acc pl<br>εὐθής : Righteous (Jashar : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>εὐθύς1 : straight : masc nom pl (attic epic)

εὐθειᾶν
εὐθεῖα :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>εὐθύς1 : straight : fem gen pl (doric aeolic)

εὐθειῶν
εὐθεῖα :   : fem gen pl<br>εὐθύς1 : straight : fem gen pl

εὐθενέειν|εὐθενέειν
εὐθενέω : thrive : pres inf act (epic ionic)<br>εὐθηνέω : thrive : pres inf act (attic epic ionic)

εὐθενεῖ
εὐθενέω : thrive : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐθενέω : thrive : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐθηνέω : thrive : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐθηνέω : thrive : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐθενεῖν
εὐθενέω : thrive : pres inf act (attic epic doric)<br>εὐθηνέω : thrive : pres inf act (attic epic doric)

εὐθενεῖσθαι
εὐθενέω : thrive : pres inf mp (attic epic)<br>εὐθηνέω : thrive : pres inf mp (attic epic)

εὐθενεῖται
εὐθενέω : thrive : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εὐθηνέω : thrive : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐθενήθησαν|εὐθενήθησαν
εὐθενέω : thrive : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

εὐθενήσειν|εὐθενήσειν
εὐθενέω : thrive : fut inf act (attic epic)<br>εὐθηνέω : thrive : fut inf act (attic epic)

εὐθενῆσαι
εὐθενέω : thrive : aor inf act<br>εὐθηνέω : thrive : aor inf act (attic)

εὐθενῇ
εὐθενέω : thrive : pres subj mp 2nd sg<br>εὐθενέω : thrive : pres ind mp 2nd sg<br>εὐθενέω : thrive : pres subj act 3rd sg<br>εὐθηνέω : thrive : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>εὐθηνέω : thrive : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>εὐθηνέω : thrive : pres subj act 3rd sg (attic)

εὐθενία|εὐθενία
εὐθενία :   : fem nom/voc/acc dual<br>εὐθενία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐθενίαν|εὐθενίαν
εὐθενία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐθενίην|εὐθενίην
εὐθενία :   : fem acc sg (epic ionic)

εὐθενίης|εὐθενίης
εὐθενία :   : fem gen sg (epic ionic)

εὐθενοῖ
εὐθενέω : thrive : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>εὐθηνέω : thrive : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

εὐθενούντων|εὐθενούντων
εὐθενέω : thrive : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐθενέω : thrive : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐθηνέω : thrive : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐθηνέω : thrive : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐθενούσας|εὐθενούσας
εὐθενέω : thrive : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐθενέω : thrive : pres part act fem gen sg (doric)<br>εὐθηνέω : thrive : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐθηνέω : thrive : pres part act fem gen sg (attic doric)

εὐθενούσης|εὐθενούσης
εὐθενέω : thrive : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>εὐθηνέω : thrive : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐθενοῦν
εὐθενέω : thrive : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐθενέω : thrive : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>εὐθηνέω : thrive : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐθηνέω : thrive : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐθενοῦντ'
εὐθενέω : thrive : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐθενέω : thrive : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐθενέω : thrive : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐθενέω : thrive : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εὐθενέω : thrive : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>εὐθενέω : thrive : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐθενέω : thrive : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐθηνέω : thrive : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐθηνέω : thrive : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐθηνέω : thrive : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐθηνέω : thrive : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>εὐθηνέω : thrive : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>εὐθηνέω : thrive : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐθενοῦντα
εὐθενέω : thrive : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐθενέω : thrive : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐθηνέω : thrive : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐθηνέω : thrive : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐθενοῦντας
εὐθενέω : thrive : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>εὐθηνέω : thrive : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐθενοῦσαν
εὐθενέω : thrive : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>εὐθηνέω : thrive : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐθενοῦσι
εὐθενέω : thrive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐθενέω : thrive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐθηνέω : thrive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐθηνέω : thrive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐθενουμένην|εὐθενουμένην
εὐθενέω : thrive : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>εὐθηνέω : thrive : pres part mp fem acc sg (attic epic)

εὐθενουμένης|εὐθενουμένης
εὐθενέω : thrive : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>εὐθηνέω : thrive : pres part mp fem gen sg (attic epic)

εὐθενῶν
εὐθενέω : thrive : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εὐθηνέω : thrive : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐθεράπευτα|εὐθεράπευτα
εὐθεράπευτος : easy to cure : neut nom/voc/acc pl

εὐθεράπευτοι|εὐθεράπευτοι
εὐθεράπευτος : easy to cure : masc/fem nom/voc pl

εὐθεράπευτον|εὐθεράπευτον
εὐθεράπευτος : easy to cure : masc/fem acc sg<br>εὐθεράπευτος : easy to cure : neut nom/voc/acc sg

εὐθεράπευτος|εὐθεράπευτος
εὐθεράπευτος : easy to cure : masc/fem nom sg

εὐθεραπεύτοις|εὐθεραπεύτοις
εὐθεράπευτος : easy to cure : masc/fem/neut dat pl

εὐθεραπεύτων|εὐθεραπεύτων
εὐθεράπευτος : easy to cure : masc/fem/neut gen pl

εὐθεραπευσίαν|εὐθεραπευσίαν
εὐθεραπευσία : ease of treatment : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐθεραπευτότερα|εὐθεραπευτότερα
εὐθεράπευτος : easy to cure : neut nom/voc/acc comp pl

εὐθεραπευτότεραι|εὐθεραπευτότεραι
εὐθεράπευτος : easy to cure : fem nom/voc comp pl

εὐθεραπευτοτέρα|εὐθεραπευτοτέρα
εὐθεράπευτος : easy to cure : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐθεράπευτος : easy to cure : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐθερμαντοτέρα|εὐθερμαντοτέρα
εὐθέρμαντος : easy to warm : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐθέρμαντος : easy to warm : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐθερμότερα|εὐθερμότερα
εὔθερμος : very warm : neut nom/voc/acc comp pl

εὐθερμοτέρη|εὐθερμοτέρη
εὔθερμος : very warm : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

εὐθεσία|εὐθεσία
εὐθεσία : good condition : fem nom/voc/acc dual<br>εὐθεσία : good condition : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐθεσίαν|εὐθεσίαν
εὐθεσία : good condition : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐθεσίας|εὐθεσίας
εὐθεσία : good condition : fem acc pl<br>εὐθεσία : good condition : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐθεσίην|εὐθεσίην
εὐθεσία : good condition : fem acc sg (epic ionic)

εὐθεσίης|εὐθεσίης
εὐθεσία : good condition : fem gen sg (epic ionic)

εὐθετείτω|εὐθετείτω
εὐθετέω : to be suitable : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

εὐθετεῖ
εὐθετέω : to be suitable : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐθετέω : to be suitable : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐθετεῖν
εὐθετέω : to be suitable : pres inf act (attic epic doric)

εὐθετεῖται
εὐθετέω : to be suitable : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐθετήσαντες|εὐθετήσαντες
εὐθετέω : to be suitable : aor part act masc nom/voc pl

εὐθετήσας|εὐθετήσας
εὐθετέω : to be suitable : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐθετήσασα|εὐθετήσασα
εὐθετέω : to be suitable : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐθετήσει|εὐθετήσει
εὐθέτησις : prosperity : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐθέτησις : prosperity : fem dat sg (epic)<br>εὐθέτησις : prosperity : fem dat sg (attic ionic)<br>εὐθετέω : to be suitable : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐθετέω : to be suitable : fut ind mid 2nd sg<br>εὐθετέω : to be suitable : fut ind act 3rd sg

εὐθετήσεως|εὐθετήσεως
εὐθέτησις : prosperity : fem gen sg (attic)

εὐθετήσητε|εὐθετήσητε
εὐθετέω : to be suitable : aor subj act 2nd pl

εὐθετήσουσι|εὐθετήσουσι
εὐθετέω : to be suitable : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐθετέω : to be suitable : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐθετέω : to be suitable : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐθετήσωσιν|εὐθετήσωσιν
εὐθετέω : to be suitable : aor subj act 3rd pl

εὐθετῆσαι
εὐθετέω : to be suitable : aor inf act

εὐθετηθέντα|εὐθετηθέντα
εὐθετέω : to be suitable : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εὐθετέω : to be suitable : aor part pass masc acc sg

εὐθετηθέντων|εὐθετηθέντων
εὐθετέω : to be suitable : aor part pass masc/neut gen pl

εὐθετησάμενον|εὐθετησάμενον
εὐθετέω : to be suitable : aor part mid masc acc sg<br>εὐθετέω : to be suitable : aor part mid neut nom/voc/acc sg

εὐθετησάμενος|εὐθετησάμενος
εὐθετέω : to be suitable : aor part mid masc nom sg

εὐθετίσαντα|εὐθετίσαντα
εὐθετίζω : set in order : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐθετίζω : set in order : aor part act masc acc sg

εὐθετίσας|εὐθετίσας
εὐθετίζω : set in order : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐθετίσασα|εὐθετίσασα
εὐθετίζω : set in order : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐθετίσω|εὐθετίσω
εὐθετίζω : set in order : aor subj act 1st sg<br>εὐθετίζω : set in order : fut ind act 1st sg<br>εὐθετίζω : set in order : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εὐθετίων|εὐθετίων
εὐθετέω : to be suitable : pres part act masc nom sg (doric)

εὐθετίζει|εὐθετίζει
εὐθετίζω : set in order : pres ind mp 2nd sg<br>εὐθετίζω : set in order : pres ind act 3rd sg

εὐθετίζειν|εὐθετίζειν
εὐθετίζω : set in order : pres inf act (attic epic)

εὐθετίζεται|εὐθετίζεται
εὐθετίζω : set in order : pres ind mp 3rd sg

εὐθετίζῃ|εὐθετίζῃ
εὐθετίζω : set in order : pres subj mp 2nd sg<br>εὐθετίζω : set in order : pres ind mp 2nd sg<br>εὐθετίζω : set in order : pres subj act 3rd sg

εὐθετίζοι|εὐθετίζοι
εὐθετίζω : set in order : pres opt act 3rd sg

εὐθετίζοιεν|εὐθετίζοιεν
εὐθετίζω : set in order : pres opt act 3rd pl

εὐθετίζον|εὐθετίζον
εὐθετίζω : set in order : pres part act masc voc sg<br>εὐθετίζω : set in order : pres part act neut nom/voc/acc sg

εὐθετίζοντα|εὐθετίζοντα
εὐθετίζω : set in order : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐθετίζω : set in order : pres part act masc acc sg

εὐθετίζονται|εὐθετίζονται
εὐθετίζω : set in order : pres ind mp 3rd pl

εὐθετίζοντι|εὐθετίζοντι
εὐθετίζω : set in order : pres part act masc/neut dat sg<br>εὐθετίζω : set in order : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐθετίζοντο|εὐθετίζοντο
εὐθετίζω : set in order : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

εὐθετίζοντος|εὐθετίζοντος
εὐθετίζω : set in order : pres part act masc/neut gen sg

εὐθετίζουσα|εὐθετίζουσα
εὐθετίζω : set in order : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εὐθετίζουσαν|εὐθετίζουσαν
εὐθετίζω : set in order : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εὐθετίζουσι|εὐθετίζουσι
εὐθετίζω : set in order : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐθετίζω : set in order : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐθετίζουσιν|εὐθετίζουσιν
εὐθετίζω : set in order : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐθετίζω : set in order : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐθετίζω|εὐθετίζω
εὐθετίζω : set in order : pres subj act 1st sg<br>εὐθετίζω : set in order : pres ind act 1st sg

εὐθετίζων|εὐθετίζων
εὐθετίζω : set in order : pres part act masc nom sg

εὐθετισάμενον|εὐθετισάμενον
εὐθετίζω : set in order : aor part mid masc acc sg<br>εὐθετίζω : set in order : aor part mid neut nom/voc/acc sg

εὐθετισάμενος|εὐθετισάμενος
εὐθετίζω : set in order : aor part mid masc nom sg

εὐθετισάτω|εὐθετισάτω
εὐθετίζω : set in order : aor imperat act 3rd sg

εὐθετισμόν|εὐθετισμόν|εὐθετισμὸν
εὐθετισμός : convenience : masc acc sg

εὐθετισμός|εὐθετισμός|εὐθετισμὸς
εὐθετισμός : convenience : masc nom sg

εὐθετισμοῦ
εὐθετισμός : convenience : masc gen sg

εὐθετισμῷ
εὐθετισμός : convenience : masc dat sg

εὐθετισθῇ
εὐθετίζω : set in order : aor subj pass 3rd sg

εὐθετιζόμενον|εὐθετιζόμενον
εὐθετίζω : set in order : pres part mp masc acc sg<br>εὐθετίζω : set in order : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εὐθετιζόμενος|εὐθετιζόμενος
εὐθετίζω : set in order : pres part mp masc nom sg

εὐθετιζόντων|εὐθετιζόντων
εὐθετίζω : set in order : pres part act masc/neut gen pl<br>εὐθετίζω : set in order : pres imperat act 3rd pl

εὐθετιζομένας|εὐθετιζομένας
εὐθετίζω : set in order : pres part mp fem acc pl<br>εὐθετίζω : set in order : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

εὐθετούμενα|εὐθετούμενα
εὐθετέω : to be suitable : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

εὐθετούμενον|εὐθετούμενον
εὐθετέω : to be suitable : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐθετέω : to be suitable : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐθετούσης|εὐθετούσης
εὐθετέω : to be suitable : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐθετοῦν
εὐθετέω : to be suitable : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐθετέω : to be suitable : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐθετοῦντα
εὐθετέω : to be suitable : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐθετέω : to be suitable : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐθετοῦντας
εὐθετέω : to be suitable : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐθετοῦσαι
εὐθετέω : to be suitable : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

εὐθετοῦσαν
εὐθετέω : to be suitable : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐθετοῦσι
εὐθετέω : to be suitable : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐθετέω : to be suitable : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐθετοῦσιν
εὐθετέω : to be suitable : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐθετέω : to be suitable : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐθετουμένη|εὐθετουμένη
εὐθετέω : to be suitable : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

εὐθετουμένην|εὐθετουμένην
εὐθετέω : to be suitable : pres part mp fem acc sg (attic epic)

εὐθετώτατος|εὐθετώτατος
εὔθετος : well-arranged : masc nom superl sg

εὐθετώτεραι|εὐθετώτεραι
εὔθετος : well-arranged : fem nom/voc comp pl

εὐθετώτερον|εὐθετώτερον
εὔθετος : well-arranged : masc acc comp sg<br>εὔθετος : well-arranged : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὔθετος : well-arranged : adverbial

εὐθετώτερος|εὐθετώτερος
εὔθετος : well-arranged : masc nom comp sg

εὐθετῶν
εὐθετέω : to be suitable : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐθετωτάτους|εὐθετωτάτους
εὔθετος : well-arranged : masc acc superl pl

εὐθετωτάτων|εὐθετωτάτων
εὔθετος : well-arranged : fem gen superl pl<br>εὔθετος : well-arranged : masc/neut gen superl pl

εὐθετωτέραν|εὐθετωτέραν
εὔθετος : well-arranged : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐθεώρητα|εὐθεώρητα
εὐθεώρητος : easily seen : neut nom/voc/acc pl

εὐθεώρητοι|εὐθεώρητοι
εὐθεώρητος : easily seen : masc/fem nom/voc pl

εὐθεώρητον|εὐθεώρητον
εὐθεώρητος : easily seen : masc/fem acc sg<br>εὐθεώρητος : easily seen : neut nom/voc/acc sg

εὐθεώρητος|εὐθεώρητος
εὐθεώρητος : easily seen : masc/fem nom sg

εὐθεῶν
εὐθύς1 : straight : fem gen pl (epic ionic)

εὐθεωρήτους|εὐθεωρήτους
εὐθεώρητος : easily seen : masc/fem acc pl

εὐθεωρήτῳ|εὐθεωρήτῳ
εὐθεώρητος : easily seen : masc/fem/neut dat sg

εὐθεωρητότεραι|εὐθεωρητότεραι
εὐθεώρητος : easily seen : fem nom/voc comp pl

εὐθήκτοιο|εὐθήκτοιο
εὔθηκτος : well-sharpened : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐθήκτους|εὐθήκτους
εὔθηκτος : well-sharpened : masc/fem acc pl

εὐθήκτων|εὐθήκτων
εὔθηκτος : well-sharpened : masc/fem/neut gen pl

εὐθήκτῳ|εὐθήκτῳ
εὔθηκτος : well-sharpened : masc/fem/neut dat sg

εὐθήμελκτον|εὐθήμελκτον
εὐθήμελκτος :   : masc/fem acc sg<br>εὐθήμελκτος :   : neut nom/voc/acc sg

εὐθήμονα|εὐθήμονα
εὐθήμων : tidy in habits : neut nom/voc/acc pl<br>εὐθήμων : tidy in habits : masc/fem acc sg

εὐθήμονες|εὐθήμονες
εὐθήμων : tidy in habits : masc/fem nom/voc pl

εὐθήμονι|εὐθήμονι
εὐθήμων : tidy in habits : dat sg

εὐθήμων|εὐθήμων
εὐθήμων : tidy in habits : masc/fem nom sg

εὐθήνει|εὐθήνει
εὐθηνέω : thrive : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐθηνέω : thrive : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐθήνη|εὐθήνη
εὐθηνέω : thrive : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>εὐθηνέω : thrive : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

εὐθήνησαν|εὐθήνησαν
εὐθηνέω : thrive : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εὐθήνησε|εὐθήνησε
εὐθηνέω : thrive : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐθήνησεν|εὐθήνησεν
εὐθηνέω : thrive : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐθήνουν|εὐθήνουν
εὐθηνέω : thrive : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐθηνέω : thrive : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐθήρατον|εὐθήρατον
εὐθήρατος : easy to catch : masc/fem acc sg<br>εὐθήρατος : easy to catch : neut nom/voc/acc sg

εὐθήρατος|εὐθήρατος
εὐθήρατος : easy to catch : masc/fem nom sg

εὐθήροιο|εὐθήροιο
εὔθηρος : lucky : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐθήροις|εὐθήροις
εὔθηρος : lucky : masc/fem/neut dat pl

εὐθήροισι|εὐθήροισι
εὔθηρος : lucky : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐθήροισιν|εὐθήροισιν
εὔθηρος : lucky : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐθήρου|εὐθήρου
εὔθηρος : lucky : masc/fem/neut gen sg

εὐθήρῳ|εὐθήρῳ
εὔθηρος : lucky : masc/fem/neut dat sg

εὐθής|εὐθής|εὐθὴς
εὐθής : Righteous (Jashar : masc/fem nom sg

εὐθήσαυρον|εὐθήσαυρον
εὐθήσαυρος : well-stored : masc/fem acc sg<br>εὐθήσαυρος : well-stored : neut nom/voc/acc sg

εὐθῆ
εὐθής : Righteous (Jashar : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐθής : Righteous (Jashar : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐθής : Righteous (Jashar : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>εὐθύς1 : straight : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

εὐθηξία|εὐθηξία
εὐθηξία :   : fem nom/voc/acc dual<br>εὐθηξία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐθηγέα|εὐθηγέα
εὐθηγής : sharpening well : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐθηγής : sharpening well : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐθηγέες|εὐθηγέες
εὐθηγής : sharpening well : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

εὐθηλήμονα|εὐθηλήμονα
εὐθηλήμων :   : neut nom/voc/acc pl<br>εὐθηλήμων :   : masc/fem acc sg

εὐθηλῆ
εὐθηλής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐθηλής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐθηλής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐθηλία|εὐθηλία
εὐθηλία :   : fem nom/voc/acc dual<br>εὐθηλία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐθηλούμενον|εὐθηλούμενον
εὐθηλέομαι : to be well-suckled : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐθηλέομαι : to be well-suckled : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐθημόνει|εὐθημόνει
εὐθημονέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐθημονέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐθημονεῖσθαι
εὐθημονέομαι : keep in order : pres inf mp (attic epic)<br>εὐθημονέω :   : pres inf mp (attic epic)

εὐθημονοῦσι
εὐθημονέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐθημονέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐθημοσύνας|εὐθημοσύνας
εὐθημοσύνη : habit of good management : fem acc pl<br>εὐθημοσύνη : habit of good management : fem gen sg (doric aeolic)

εὐθημοσύνη|εὐθημοσύνη
εὐθημοσύνη : habit of good management : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐθημοσύνην|εὐθημοσύνην
εὐθημοσύνη : habit of good management : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐθημοσύνης|εὐθημοσύνης
εὐθημοσύνη : habit of good management : fem gen sg (attic epic ionic)

εὐθημοσύνῃ|εὐθημοσύνῃ
εὐθημοσύνη : habit of good management : fem dat sg (attic epic ionic)

εὐθηνά|εὐθηνά|εὐθηνὰ
εὐθηνός : thriving : neut nom/voc/acc pl

εὐθηνέειν|εὐθηνέειν
εὐθηνέω : thrive : pres inf act (epic ionic)

εὐθηνέοντας|εὐθηνέοντας
εὐθηνέω : thrive : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

εὐθηνεῖ
εὐθηνέω : thrive : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐθηνέω : thrive : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐθηνεῖν
εὐθηνέω : thrive : pres inf act (attic epic doric)

εὐθηνεῖσθαι
εὐθηνέω : thrive : pres inf mp (attic epic)

εὐθηνεῖται
εὐθηνέω : thrive : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐθηνεῖτο
εὐθηνέω : thrive : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εὐθηνέω : thrive : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐθηνήσας|εὐθηνήσας
εὐθηνέω : thrive : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐθηνήσασα|εὐθηνήσασα
εὐθηνέω : thrive : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐθηνήσει|εὐθηνήσει
εὐθήνησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐθήνησις :   : fem dat sg (epic)<br>εὐθήνησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>εὐθηνέω : thrive : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐθηνέω : thrive : fut ind mid 2nd sg<br>εὐθηνέω : thrive : fut ind act 3rd sg

εὐθηνήσειν|εὐθηνήσειν
εὐθηνέω : thrive : fut inf act (attic epic)

εὐθηνήσετε|εὐθηνήσετε
εὐθηνέω : thrive : aor subj act 2nd pl (epic)<br>εὐθηνέω : thrive : fut ind act 2nd pl

εὐθηνήσωσιν|εὐθηνήσωσιν
εὐθηνέω : thrive : aor subj act 3rd pl

εὐθηνῆσαι
εὐθηνέω : thrive : aor inf act

εὐθηνῆται
εὐθηνέω : thrive : pres subj mp 3rd sg<br>εὐθηνέω : thrive : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

εὐθηνῇ
εὐθηνέω : thrive : pres subj mp 2nd sg<br>εὐθηνέω : thrive : pres ind mp 2nd sg<br>εὐθηνέω : thrive : pres subj act 3rd sg

εὐθηνηθέντας|εὐθηνηθέντας
εὐθηνέω : thrive : aor part pass masc acc pl

εὐθηνηθείσῃ|εὐθηνηθείσῃ
εὐθηνέω : thrive : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

εὐθηνία|εὐθηνία
εὐθηνία : prosperity : fem nom/voc/acc dual<br>εὐθηνία : prosperity : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐθηνίαι|εὐθηνίαι
εὐθηνία : prosperity : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐθηνίαις|εὐθηνίαις
εὐθηνία : prosperity : fem dat pl

εὐθηνίαν|εὐθηνίαν
εὐθηνία : prosperity : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐθηνίας|εὐθηνίας
εὐθηνία : prosperity : fem acc pl<br>εὐθηνία : prosperity : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐθηνίᾳ|εὐθηνίᾳ
εὐθηνία : prosperity : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐθηνός|εὐθηνός|εὐθηνὸς
εὐθηνός : thriving : masc/fem nom sg

εὐθηνοί|εὐθηνοί|εὐθηνοὶ
εὐθηνός : thriving : masc/fem nom/voc pl

εὐθηνοῖ
εὐθηνέω : thrive : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

εὐθηνοῖτο
εὐθηνέω : thrive : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

εὐθηνούμενα|εὐθηνούμενα
εὐθηνέω : thrive : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

εὐθηνούμεναι|εὐθηνούμεναι
εὐθηνέω : thrive : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

εὐθηνούμενοι|εὐθηνούμενοι
εὐθηνέω : thrive : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐθηνούμενον|εὐθηνούμενον
εὐθηνέω : thrive : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐθηνέω : thrive : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐθηνούμενος|εὐθηνούμενος
εὐθηνέω : thrive : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

εὐθηνούντων|εὐθηνούντων
εὐθηνέω : thrive : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐθηνέω : thrive : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐθηνούσας|εὐθηνούσας
εὐθηνέω : thrive : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐθηνέω : thrive : pres part act fem gen sg (doric)

εὐθηνούσης|εὐθηνούσης
εὐθηνέω : thrive : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐθηνούσῃ|εὐθηνούσῃ
εὐθηνέω : thrive : pres part act fem dat sg (attic epic)

εὐθηνοῦν
εὐθηνέω : thrive : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐθηνέω : thrive : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐθηνοῦντα
εὐθηνέω : thrive : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐθηνέω : thrive : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐθηνοῦνται
εὐθηνέω : thrive : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐθηνοῦντας
εὐθηνέω : thrive : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐθηνοῦντες
εὐθηνέω : thrive : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐθηνοῦντο
εὐθηνέω : thrive : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐθηνοῦντος
εὐθηνέω : thrive : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐθηνοῦσα
εὐθηνέω : thrive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εὐθηνοῦσαι
εὐθηνέω : thrive : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

εὐθηνοῦσαν
εὐθηνέω : thrive : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐθηνοῦσι
εὐθηνέω : thrive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐθηνέω : thrive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐθηνοῦσιν
εὐθηνέω : thrive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐθηνέω : thrive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐθηνουμένας|εὐθηνουμένας
εὐθηνέω : thrive : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐθηνέω : thrive : pres part mp fem gen sg (doric)

εὐθηνουμένη|εὐθηνουμένη
εὐθηνέω : thrive : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

εὐθηνουμένην|εὐθηνουμένην
εὐθηνέω : thrive : pres part mp fem acc sg (attic epic)

εὐθηνουμένης|εὐθηνουμένης
εὐθηνέω : thrive : pres part mp fem gen sg (attic epic)

εὐθηνουμένῃ|εὐθηνουμένῃ
εὐθηνέω : thrive : pres part mp fem dat sg (attic epic)

εὐθηνουμένοις|εὐθηνουμένοις
εὐθηνέω : thrive : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

εὐθηνουμένου|εὐθηνουμένου
εὐθηνέω : thrive : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐθηνουμένους|εὐθηνουμένους
εὐθηνέω : thrive : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

εὐθηνουμένων|εὐθηνουμένων
εὐθηνέω : thrive : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εὐθηνέω : thrive : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

εὐθηνουμένῳ|εὐθηνουμένῳ
εὐθηνέω : thrive : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

εὐθηνῶ
εὐθηνέω : thrive : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐθηνέω : thrive : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐθηνός : thriving : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

εὐθηνῶν
εὐθηνέω : thrive : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εὐθηνός : thriving : masc/fem/neut gen pl

εὐθηνῶσιν
εὐθηνέω : thrive : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐθηρία|εὐθηρία
εὐθηρία : success in sport : fem nom/voc/acc dual<br>εὐθηρία : success in sport : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐθηρίαι|εὐθηρίαι
εὐθηρία : success in sport : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐθηρίαν|εὐθηρίαν
εὐθηρία : success in sport : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐθηρίας|εὐθηρίας
εὐθηρία : success in sport : fem acc pl<br>εὐθηρία : success in sport : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐθίκτοισιν|εὐθίκτοισιν
εὔθικτος : touching the point : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐθίκτου|εὐθίκτου
εὔθικτος : touching the point : masc/fem/neut gen sg

εὐθίκτους|εὐθίκτους
εὔθικτος : touching the point : masc/fem acc pl

εὐθίκτως|εὐθίκτως
εὔθικτος : touching the point : adverbial<br>εὔθικτος : touching the point : masc/fem acc pl (doric)

εὐθίκτῳ|εὐθίκτῳ
εὔθικτος : touching the point : masc/fem/neut dat sg

εὐθιξία|εὐθιξία
εὐθιξία : cleverness : fem nom/voc/acc dual<br>εὐθιξία : cleverness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐθιξίαις|εὐθιξίαις
εὐθιξία : cleverness : fem dat pl

εὐθιξίας|εὐθιξίας
εὐθιξία : cleverness : fem acc pl<br>εὐθιξία : cleverness : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐθιξίᾳ|εὐθιξίᾳ
εὐθιξία : cleverness : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐθικά|εὐθικά|εὐθικὰ
εὐθικός : straight : neut nom/voc/acc pl<br>εὐθικός : straight : fem nom/voc/acc dual<br>εὐθικός : straight : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὐθικήν|εὐθικήν|εὐθικὴν
εὐθικός : straight : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐθικτῇ
εὐθικτέω : findtherange : pres subj mp 2nd sg<br>εὐθικτέω : findtherange : pres ind mp 2nd sg<br>εὐθικτέω : findtherange : pres subj act 3rd sg

εὐθικτουμένων|εὐθικτουμένων
εὐθικτέω : findtherange : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εὐθικτέω : findtherange : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

εὐθλάστους|εὐθλάστους
εὔθλαστος : easily indented : masc/fem acc pl

εὐθλάστων|εὐθλάστων
εὔθλαστος : easily indented : masc/fem/neut gen pl

εὐθνησίμων|εὐθνησίμων
εὐθνήσιμος : in : masc/fem/neut gen pl

εὐθοίνου|εὐθοίνου
εὔθοινος : eating hugely : masc/fem/neut gen sg

εὐθοίνῳ|εὐθοίνῳ
εὔθοινος : eating hugely : masc/fem/neut dat sg

εὐθορύβητον|εὐθορύβητον
εὐθορύβητος : easily confounded : masc/fem acc sg<br>εὐθορύβητος : easily confounded : neut nom/voc/acc sg

εὐθορύβητος|εὐθορύβητος
εὐθορύβητος : easily confounded : masc/fem nom sg

εὐθοῦς
εὐθής : Righteous (Jashar : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)<br>εὐθύς1 : straight : masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐθραύστου|εὐθραύστου
εὔθραυστος : easily injured : masc/fem/neut gen sg

εὐθραύστους|εὐθραύστους
εὔθραυστος : easily injured : masc/fem acc pl

εὐθραύστων|εὐθραύστων
εὔθραυστος : easily injured : masc/fem/neut gen pl

εὐθραύστῳ|εὐθραύστῳ
εὔθραυστος : easily injured : masc/fem/neut dat sg

εὐθραυστότερα|εὐθραυστότερα
εὔθραυστος : easily injured : neut nom/voc/acc comp pl

εὐθραυστότερον|εὐθραυστότερον
εὔθραυστος : easily injured : adverbial comp<br>εὔθραυστος : easily injured : masc acc comp sg<br>εὔθραυστος : easily injured : neut nom/voc/acc comp sg

εὐθρέπτου|εὐθρέπτου
εὔθρεπτος : well-reared : masc/fem/neut gen sg

εὐθρεπτότεραι|εὐθρεπτότεραι
εὔθρεπτος : well-reared : fem nom/voc comp pl

εὐθρόνοις|εὐθρόνοις
εὔθρονος : with beautiful seat : masc/fem/neut dat pl

εὐθρόνου|εὐθρόνου
εὔθρονος : with beautiful seat : masc/fem/neut gen sg

εὐθρόοισιν|εὐθρόοισιν
εὔθροος : loud-sounding : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐθρόου|εὐθρόου
εὔθροος : loud-sounding : masc/fem/neut gen sg

εὐθρύπτου|εὐθρύπτου
εὔθρυπτος : easily broken : masc/fem/neut gen sg

εὐθρύπτους|εὐθρύπτους
εὔθρυπτος : easily broken : masc/fem acc pl

εὐθρυβές|εὐθρυβές|εὐθρυβὲς
εὐθρυβής :   : masc/fem voc sg<br>εὐθρυβής :   : neut nom/voc/acc sg

εὐθρυβής|εὐθρυβής|εὐθρυβὴς
εὐθρυβής :   : masc/fem nom sg

εὐθρυβῆ
εὐθρυβής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐθρυβής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐθρυβής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐθρυβοῦς
εὐθρυβής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐθρυλλήτους|εὐθρυλλήτους
εὐθρύλλητος :   : masc/fem acc pl

εὐθρυπτότατον|εὐθρυπτότατον
εὔθρυπτος : easily broken : masc acc superl sg<br>εὔθρυπτος : easily broken : neut nom/voc/acc superl sg

εὐθρυπτότερον|εὐθρυπτότερον
εὔθρυπτος : easily broken : adverbial comp<br>εὔθρυπτος : easily broken : masc acc comp sg<br>εὔθρυπτος : easily broken : neut nom/voc/acc comp sg

εὐθύ|εὐθύ|εὐθὺ
εὐθύς1 : straight : masc voc sg<br>εὐθύς1 : straight : neut nom/voc/acc sg<br>εὐθύς2 : straight : indeclform (adverb)

εὐθύβολα|εὐθύβολα
εὐθύβολος : throwing straight : neut nom/voc/acc pl

εὐθύβολε|εὐθύβολε
εὐθύβολος : throwing straight : masc/fem voc sg

εὐθύβολον|εὐθύβολον
εὐθύβολος : throwing straight : masc/fem acc sg<br>εὐθύβολος : throwing straight : neut nom/voc/acc sg

εὐθύδικοι|εὐθύδικοι
εὐθύδικος : righteous-judging : masc/fem nom/voc pl

εὐθύδικον|εὐθύδικον
εὐθύδικος : righteous-judging : masc/fem acc sg<br>εὐθύδικος : righteous-judging : neut nom/voc/acc sg

εὐθύδικος|εὐθύδικος
εὐθύδικος : righteous-judging : masc/fem nom sg

εὐθύφλοιον|εὐθύφλοιον
εὐθύφλοιος : straight-barked : masc/fem acc sg<br>εὐθύφλοιος : straight-barked : neut nom/voc/acc sg

εὐθύφρον|εὐθύφρον
εὐθύφρων : whole-hearted : masc/fem voc sg<br>εὐθύφρων : whole-hearted : neut nom/voc/acc sg

εὐθύφρονα|εὐθύφρονα
εὐθύφρων : whole-hearted : neut nom/voc/acc pl<br>εὐθύφρων : whole-hearted : masc/fem acc sg

εὐθύφρονας|εὐθύφρονας
εὐθύφρων : whole-hearted : masc/fem acc pl

εὐθύφρονες|εὐθύφρονες
εὐθύφρων : whole-hearted : masc/fem nom/voc pl

εὐθύφρονι|εὐθύφρονι
εὐθύφρων : whole-hearted : dat sg

εὐθύφρονος|εὐθύφρονος
εὐθύφρων : whole-hearted : gen sg

εὐθύφρων|εὐθύφρων
εὐθύφρων : whole-hearted : masc/fem nom sg

εὐθύγλωσσος|εὐθύγλωσσος
εὐθύγλωσσος : straightforward : masc/fem nom sg

εὐθύγλωττος|εὐθύγλωττος
εὐθύγλωσσος : straightforward : masc/fem nom sg

εὐθύγνωμος|εὐθύγνωμος
εὐθύγνωμος : straightforward : masc/fem nom sg

εὐθύγραμμα|εὐθύγραμμα
εὐθύγραμμος : rectilinear figure : neut nom/voc/acc pl

εὐθύγραμμοι|εὐθύγραμμοι
εὐθύγραμμος : rectilinear figure : masc/fem nom/voc pl

εὐθύγραμμον|εὐθύγραμμον
εὐθύγραμμος : rectilinear figure : masc/fem acc sg<br>εὐθύγραμμος : rectilinear figure : neut nom/voc/acc sg

εὐθύγραμμος|εὐθύγραμμος
εὐθύγραμμος : rectilinear figure : masc/fem nom sg

εὐθύκαυλα|εὐθύκαυλα
εὐθύκαυλος : with a straight stalk : neut nom/voc/acc pl

εὐθύμει|εὐθύμει
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐθυμέω : to be of good cheer : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐθύμησα|εὐθύμησα
εὐθυμέω : to be of good cheer : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εὐθύμησεν|εὐθύμησεν
εὐθυμέω : to be of good cheer : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐθύμησον|εὐθύμησον
εὐθυμέω : to be of good cheer : aor imperat act 2nd sg

εὐθύμιον|εὐθύμιον
εὐθυμέω : to be of good cheer : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εὐθυμέω : to be of good cheer : imperf ind act 1st sg (doric)

εὐθύμοις|εὐθύμοις
εὔθυμος : kind : masc/fem/neut dat pl

εὐθύμοισιν|εὐθύμοισιν
εὔθυμος : kind : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐθύμου|εὐθύμου
εὔθυμος : kind : masc/fem/neut gen sg

εὐθύμουν|εὐθύμουν
εὐθυμέω : to be of good cheer : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐθυμέω : to be of good cheer : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐθύμους|εὐθύμους
εὔθυμος : kind : masc/fem acc pl

εὐθύμων|εὐθύμων
εὔθυμος : kind : masc/fem/neut gen pl

εὐθύμως|εὐθύμως
εὔθυμος : kind : adverbial<br>εὔθυμος : kind : masc/fem acc pl (doric)

εὐθύμῳ|εὐθύμῳ
εὔθυμος : kind : masc/fem/neut dat sg

εὐθύν|εὐθύν|εὐθὺν
εὐθύς1 : straight : masc acc sg

εὐθύνα|εὐθύνα
εὔθυνα : setting straight : fem nom/voc/acc dual<br>εὔθυνα : setting straight : fem acc dual

εὐθύναι|εὐθύναι
εὔθυνα : setting straight : fem dat sg (doric aeolic)<br>εὐθύνω : guide straight : aor opt act 3rd sg

εὐθύναις|εὐθύναις
εὔθυνα : setting straight : fem dat pl<br>εὐθύνω : guide straight : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>εὐθύνω : guide straight : aor opt act 2nd sg

εὐθύναντα|εὐθύναντα
εὐθύνω : guide straight : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐθύνω : guide straight : aor part act masc acc sg

εὐθύναντες|εὐθύναντες
εὐθύνω : guide straight : aor part act masc nom/voc pl

εὐθύνας|εὐθύνας
εὔθυνα : setting straight : fem acc pl<br>εὔθυνα : setting straight : fem gen sg (doric aeolic)<br>εὐθύνω : guide straight : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐθύνατε|εὐθύνατε
εὐθύνω : guide straight : aor imperat act 2nd pl<br>εὐθύνω : guide straight : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εὐθύνει|εὐθύνει
εὐθύνω : guide straight : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐθύνω : guide straight : pres ind mp 2nd sg<br>εὐθύνω : guide straight : pres ind act 3rd sg

εὐθύνειεν|εὐθύνειεν
εὐθύνω : guide straight : aor opt act 3rd sg

εὐθύνειν|εὐθύνειν
εὐθύνω : guide straight : pres inf act (attic epic)

εὐθύνεις|εὐθύνεις
εὐθύνω : guide straight : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εὐθύνω : guide straight : pres ind act 2nd sg

εὐθύνεθ'|εὐθύνεθ'
εὐθύνω : guide straight : aor subj act 2nd pl (epic)<br>εὐθύνω : guide straight : pres imperat act 2nd pl<br>εὐθύνω : guide straight : pres ind act 2nd pl<br>εὐθύνω : guide straight : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εὐθύνω : guide straight : pres ind mp 3rd sg<br>εὐθύνω : guide straight : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>εὐθύνω : guide straight : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

εὐθύνεσθαι|εὐθύνεσθαι
εὐθύνω : guide straight : pres inf mp

εὐθύνεται|εὐθύνεται
εὐθύνω : guide straight : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εὐθύνω : guide straight : pres ind mp 3rd sg

εὐθύνετε|εὐθύνετε
εὐθύνω : guide straight : aor subj act 2nd pl (epic)<br>εὐθύνω : guide straight : pres imperat act 2nd pl<br>εὐθύνω : guide straight : pres ind act 2nd pl<br>εὐθύνω : guide straight : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

εὐθύνετο|εὐθύνετο
εὐθύνω : guide straight : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εὐθύνην|εὐθύνην
εὔθυνα : setting straight : fem acc sg (attic epic ionic prose)<br>εὐθύνω : guide straight : pres inf act (doric aeolic)

εὐθύνης|εὐθύνης
εὔθυνα : setting straight : fem gen sg (attic epic ionic)

εὐθύνηται|εὐθύνηται
εὐθύνω : guide straight : aor subj mid 3rd sg<br>εὐθύνω : guide straight : pres subj mp 3rd sg

εὐθύνητε|εὐθύνητε
εὐθύνω : guide straight : aor subj act 2nd pl<br>εὐθύνω : guide straight : pres subj act 2nd pl

εὐθύνῃ|εὐθύνῃ
εὔθυνα : setting straight : fem dat sg (attic epic ionic)<br>εὐθύνω : guide straight : aor subj mid 2nd sg<br>εὐθύνω : guide straight : aor subj act 3rd sg<br>εὐθύνω : guide straight : pres subj mp 2nd sg<br>εὐθύνω : guide straight : pres ind mp 2nd sg<br>εὐθύνω : guide straight : pres subj act 3rd sg

εὐθύνῃς|εὐθύνῃς
εὔθυνα : setting straight : fem dat pl (epic)<br>εὐθύνω : guide straight : aor subj act 2nd sg<br>εὐθύνω : guide straight : pres subj act 2nd sg

εὐθύνοι|εὐθύνοι
εὐθύνω : guide straight : pres opt act 3rd sg

εὐθύνοιεν|εὐθύνοιεν
εὐθύνω : guide straight : pres opt act 3rd pl

εὐθύνοιμι|εὐθύνοιμι
εὐθύνω : guide straight : pres opt act 1st sg

εὐθύνοιντο|εὐθύνοιντο
εὐθύνω : guide straight : pres opt mp 3rd pl

εὐθύνοις|εὐθύνοις
εὔθυνος :   : masc dat pl<br>εὐθύνω : guide straight : pres opt act 2nd sg

εὐθύνοιτ'|εὐθύνοιτ'
εὐθύνω : guide straight : pres opt mp 3rd sg<br>εὐθύνω : guide straight : pres opt act 2nd pl

εὐθύνοιτο|εὐθύνοιτο
εὐθύνω : guide straight : pres opt mp 3rd sg

εὐθύνομαι|εὐθύνομαι
εὐθύνω : guide straight : aor subj mid 1st sg (epic)<br>εὐθύνω : guide straight : pres ind mp 1st sg

εὐθύνομεν|εὐθύνομεν
εὐθύνω : guide straight : aor subj act 1st pl (epic)<br>εὐθύνω : guide straight : pres ind act 1st pl<br>εὐθύνω : guide straight : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

εὐθύνοντα|εὐθύνοντα
εὐθύνω : guide straight : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐθύνω : guide straight : pres part act masc acc sg

εὐθύνονται|εὐθύνονται
εὐθύνω : guide straight : pres ind mp 3rd pl

εὐθύνοντας|εὐθύνοντας
εὐθύνω : guide straight : pres part act masc acc pl

εὐθύνοντες|εὐθύνοντες
εὐθύνω : guide straight : pres part act masc nom/voc pl

εὐθύνοντι|εὐθύνοντι
εὐθύνω : guide straight : pres part act masc/neut dat sg<br>εὐθύνω : guide straight : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐθύνοντο|εὐθύνοντο
εὐθύνω : guide straight : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

εὐθύνοντος|εὐθύνοντος
εὐθύνω : guide straight : pres part act masc/neut gen sg

εὐθύνου|εὐθύνου
εὔθυνος :   : masc gen sg<br>εὐθύνω : guide straight : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εὐθύνω : guide straight : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

εὐθύνους|εὐθύνους
εὔθυνος :   : masc acc pl

εὐθύνουσα|εὐθύνουσα
εὐθύνω : guide straight : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εὐθύνουσαι|εὐθύνουσαι
εὐθύνω : guide straight : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εὐθύνουσι|εὐθύνουσι
εὐθύνω : guide straight : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐθύνω : guide straight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐθύνω : guide straight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐθύνουσιν|εὐθύνουσιν
εὐθύνω : guide straight : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐθύνω : guide straight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐθύνω : guide straight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐθύνθη|εὐθύνθη
εὐθύνω : guide straight : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εὐθύνθησαν|εὐθύνθησαν
εὐθύνω : guide straight : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

εὐθύνω|εὐθύνω
εὔθυνος :   : masc nom/voc/acc dual<br>εὔθυνος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>εὐθύνω : guide straight : aor subj act 1st sg<br>εὐθύνω : guide straight : pres subj act 1st sg<br>εὐθύνω : guide straight : pres ind act 1st sg<br>εὐθύνω : guide straight : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εὐθύνωμεν|εὐθύνωμεν
εὐθύνω : guide straight : aor subj act 1st pl<br>εὐθύνω : guide straight : pres subj act 1st pl

εὐθύνων|εὐθύνων
εὔθυνος :   : masc gen pl<br>εὐθύνω : guide straight : pres part act masc nom sg

εὐθύνωσιν|εὐθύνωσιν
εὐθύνω : guide straight : aor subj act 3rd pl<br>εὐθύνω : guide straight : pres subj act 3rd pl

εὐθύνῳ|εὐθύνῳ
εὔθυνος :   : masc dat sg

εὐθύπλοια|εὐθύπλοια
εὐθύπλοια : straight voyage : fem nom/voc sg

εὐθύπλοος|εὐθύπλοος
εὐθύπλοος : sailing straight : masc/fem nom sg

εὐθύπνοοι|εὐθύπνοοι
εὐθύπνοος : straight-blowing : masc/fem nom/voc pl

εὐθύπνους|εὐθύπνους
εὐθύπνοος : straight-blowing : masc/fem nom pl<br>εὐθύπνοος : straight-blowing : masc/fem nom/voc sg

εὐθύπορα|εὐθύπορα
εὐθύπορος : going straight : neut nom/voc/acc pl

εὐθύπορον|εὐθύπορον
εὐθύπορος : going straight : masc/fem acc sg<br>εὐθύπορος : going straight : neut nom/voc/acc sg

εὐθύπορος|εὐθύπορος
εὐθύπορος : going straight : masc/fem nom sg

εὐθύρριζα|εὐθύρριζα
εὐθύρριζος : straight-rooted : neut nom/voc/acc pl

εὐθύρριζον|εὐθύρριζον
εὐθύρριζος : straight-rooted : masc/fem acc sg<br>εὐθύρριζος : straight-rooted : neut nom/voc/acc sg

εὐθύρσοιο|εὐθύρσοιο
εὔθυρσος : with beautiful shaft : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐθύρσοισι|εὐθύρσοισι
εὔθυρσος : with beautiful shaft : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐθύρσῳ|εὐθύρσῳ
εὔθυρσος : with beautiful shaft : masc/fem/neut dat sg

εὐθύς|εὐθύς|εὐθὺς
εὐθύς1 : straight : masc nom sg<br>εὐθύς2 : straight : indeclform (adverb)

εὐθύσανον|εὐθύσανον
εὐθύσανος : well-fringed : masc/fem acc sg<br>εὐθύσανος : well-fringed : neut nom/voc/acc sg

εὐθύτατα|εὐθύτατα
εὐθύτατος :   : neut nom/voc/acc pl

εὐθύτατοι|εὐθύτατοι
εὐθύτατος :   : masc nom/voc pl

εὐθύτατον|εὐθύτατον
εὐθύτατος :   : masc acc sg<br>εὐθύτατος :   : neut nom/voc/acc sg

εὐθύτατος|εὐθύτατος
εὐθύτατος :   : masc nom sg

εὐθύτερα|εὐθύτερα
εὐθύς1 : straight : neut nom/voc/acc pl

εὐθύτεροι|εὐθύτεροι
εὐθύς1 : straight : masc nom/voc pl

εὐθύτερον|εὐθύτερον
εὐθύς1 : straight : masc acc sg<br>εὐθύς1 : straight : neut nom/voc/acc sg

εὐθύτερος|εὐθύτερος
εὐθύς1 : straight : masc nom sg

εὐθύτης|εὐθύτης
εὐθύτης : straightness : fem nom sg

εὐθύτησι|εὐθύτησι
εὐθύτης : straightness : fem dat pl

εὐθύτησιν|εὐθύτησιν
εὐθύτης : straightness : fem dat pl

εὐθύτητα|εὐθύτητα
εὐθύτης : straightness : fem acc sg

εὐθύτητας|εὐθύτητας
εὐθύτης : straightness : fem acc pl

εὐθύτητες|εὐθύτητες
εὐθύτης : straightness : fem nom/voc pl

εὐθύτητι|εὐθύτητι
εὐθύτης : straightness : fem dat sg

εὐθύτητος|εὐθύτητος
εὐθύτης : straightness : fem gen sg

εὐθύτομα|εὐθύτομα
εὐθύτομος : cut straight : neut nom/voc/acc pl

εὐθύτομον|εὐθύτομον
εὐθύτομος : cut straight : masc/fem acc sg<br>εὐθύτομος : cut straight : neut nom/voc/acc sg

εὐθύτονα|εὐθύτονα
εὐθύτονος :   : neut nom/voc/acc pl

εὐθύτονον|εὐθύτονον
εὐθύτονος :   : masc/fem acc sg<br>εὐθύτονος :   : neut nom/voc/acc sg

εὐθύτρητα|εὐθύτρητα
εὐθύτρητος : bored straight through : neut nom/voc/acc pl

εὐθύτρητοι|εὐθύτρητοι
εὐθύτρητος : bored straight through : masc/fem nom/voc pl

εὐθύτρητον|εὐθύτρητον
εὐθύτρητος : bored straight through : masc/fem acc sg<br>εὐθύτρητος : bored straight through : neut nom/voc/acc sg

εὐθύτρητος|εὐθύτρητος
εὐθύτρητος : bored straight through : masc/fem nom sg

εὐθύτριχα|εὐθύτριχα
εὐθύτριχος :   : neut nom/voc/acc pl

εὐθύτριχον|εὐθύτριχον
εὐθύτριχος :   : masc/fem acc sg<br>εὐθύτριχος :   : neut nom/voc/acc sg

εὐθύτρυπα|εὐθύτρυπα
εὐθύτρυπος :   : neut nom/voc/acc pl

εὐθύωρον|εὐθύωρον
εὐθύωρος : in a straight direction : masc/fem acc sg<br>εὐθύωρος : in a straight direction : neut nom/voc/acc sg

εὐθύζωμον|εὐθύζωμον
εὐθύζωμον : extemporized broth : neut nom/voc/acc sg

εὐθῦναι
εὐθύνω : guide straight : aor inf act

εὐθῦνον
εὐθύνω : guide straight : pres part act masc voc sg<br>εὐθύνω : guide straight : pres part act neut nom/voc/acc sg

εὐθυβόλησεν|εὐθυβόλησεν
εὐθυβολέω : throw forward : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐθυβόλοις|εὐθυβόλοις
εὐθύβολος : throwing straight : masc/fem/neut dat pl<br>εὐθυβόλος :   : masc/fem/neut dat pl

εὐθυβόλον|εὐθυβόλον
εὐθυβόλος :   : masc/fem acc sg<br>εὐθυβόλος :   : neut nom/voc/acc sg

εὐθυβόλος|εὐθυβόλος
εὐθυβόλος :   : masc/fem nom sg

εὐθυβόλους|εὐθυβόλους
εὐθύβολος : throwing straight : masc/fem acc pl<br>εὐθυβόλος :   : masc/fem acc pl

εὐθυβόλωι|εὐθυβόλωι
εὐθύβολος : throwing straight : masc/fem/neut dat sg<br>εὐθυβόλος :   : masc/fem/neut dat sg

εὐθυβόλων|εὐθυβόλων
εὐθύβολος : throwing straight : masc/fem/neut gen pl<br>εὐθυβόλος :   : masc/fem/neut gen pl

εὐθυβόλως|εὐθυβόλως
εὐθύβολος : throwing straight : adverbial<br>εὐθύβολος : throwing straight : masc/fem acc pl (doric)<br>εὐθυβόλος :   : adverbial<br>εὐθυβόλος :   : masc/fem acc pl (doric)

εὐθυβόλῳ|εὐθυβόλῳ
εὐθύβολος : throwing straight : masc/fem/neut dat sg<br>εὐθυβόλος :   : masc/fem/neut dat sg

εὐθυβολεῖ
εὐθυβολέω : throw forward : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐθυβολέω : throw forward : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐθυβολεῖν
εὐθυβολέω : throw forward : pres inf act (attic epic doric)

εὐθυβολήσας|εὐθυβολήσας
εὐθυβολέω : throw forward : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐθυβολήσασαν|εὐθυβολήσασαν
εὐθυβολέω : throw forward : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

εὐθυβολῆσαι
εὐθυβολέω : throw forward : aor inf act

εὐθυβολίαν|εὐθυβολίαν
εὐθυβολία : direct throw : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐθυβολοῖεν
εὐθυβολέω : throw forward : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

εὐθυβολοῦντα
εὐθυβολέω : throw forward : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐθυβολέω : throw forward : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐθυβολοῦντος
εὐθυβολέω : throw forward : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐθυβολουμένου|εὐθυβολουμένου
εὐθυβολέω : throw forward : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐθυβολουσῶν
εὐθυβολέω : throw forward : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

εὐθυβολώτατα|εὐθυβολώτατα
εὐθύβολος : throwing straight : adverbial superl<br>εὐθύβολος : throwing straight : neut nom/voc/acc superl pl<br>εὐθυβόλος :   : adverbial superl<br>εὐθυβόλος :   : neut nom/voc/acc superl pl

εὐθυβολώτατον|εὐθυβολώτατον
εὐθύβολος : throwing straight : masc acc superl sg<br>εὐθύβολος : throwing straight : neut nom/voc/acc superl sg<br>εὐθυβόλος :   : masc acc superl sg<br>εὐθυβόλος :   : neut nom/voc/acc superl sg

εὐθυβολώτατος|εὐθυβολώτατος
εὐθύβολος : throwing straight : masc nom superl sg<br>εὐθυβόλος :   : masc nom superl sg

εὐθυβολώτερον|εὐθυβολώτερον
εὐθύβολος : throwing straight : masc acc comp sg<br>εὐθύβολος : throwing straight : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὐθύβολος : throwing straight : adverbial<br>εὐθυβόλος :   : masc acc comp sg<br>εὐθυβόλος :   : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὐθυβόλος :   : adverbial

εὐθυβολώτερος|εὐθυβολώτερος
εὐθύβολος : throwing straight : masc nom comp sg<br>εὐθυβόλος :   : masc nom comp sg

εὐθυβολωτάτοις|εὐθυβολωτάτοις
εὐθύβολος : throwing straight : masc/neut dat superl pl<br>εὐθυβόλος :   : masc/neut dat superl pl

εὐθυβολωτέρας|εὐθυβολωτέρας
εὐθύβολος : throwing straight : fem acc comp pl<br>εὐθύβολος : throwing straight : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>εὐθυβόλος :   : fem acc comp pl<br>εὐθυβόλος :   : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐθυδίκαιοι|εὐθυδίκαιοι
εὐθυδίκαιος :   : masc/fem nom/voc pl

εὐθυδίκοισι|εὐθυδίκοισι
εὐθύδικος : righteous-judging : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐθυδίκου|εὐθυδίκου
εὐθύδικος : righteous-judging : masc/fem/neut gen sg

εὐθυδίκω|εὐθυδίκω
εὐθύδικος : righteous-judging : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>εὐθύδικος : righteous-judging : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

εὐθυδίκωι|εὐθυδίκωι
εὐθύδικος : righteous-judging : masc/fem/neut dat sg

εὐθυδίκων|εὐθυδίκων
εὐθύδικος : righteous-judging : masc/fem/neut gen pl

εὐθυδίκῳ|εὐθυδίκῳ
εὐθύδικος : righteous-judging : masc/fem/neut dat sg

εὐθυδικία|εὐθυδικία
εὐθυδικία : direct trial : fem nom/voc/acc dual<br>εὐθυδικία : direct trial : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐθυδικίαι|εὐθυδικίαι
εὐθυδικία : direct trial : fem nom/voc pl<br>εὐθυδικία : direct trial : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐθυδικίαις|εὐθυδικίαις
εὐθυδικία : direct trial : fem dat pl

εὐθυδικίαν|εὐθυδικίαν
εὐθυδικία : direct trial : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐθυδικίας|εὐθυδικίας
εὐθυδικία : direct trial : fem acc pl<br>εὐθυδικία : direct trial : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐθυδικίᾳ|εὐθυδικίᾳ
εὐθυδικία : direct trial : fem nom/voc pl<br>εὐθυδικία : direct trial : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐθυδρόμησας|εὐθυδρόμησας
εὐθυδρομέω : run a straight course : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

εὐθυδρόμησεν|εὐθυδρόμησεν
εὐθυδρομέω : run a straight course : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐθυδρόμοις|εὐθυδρόμοις
εὐθυδρόμος : running a straight course : masc/fem/neut dat pl

εὐθυδρόμους|εὐθυδρόμους
εὐθυδρόμος : running a straight course : masc/fem acc pl

εὐθυδρόμως|εὐθυδρόμως
εὐθυδρόμος : running a straight course : adverbial<br>εὐθυδρόμος : running a straight course : masc/fem acc pl (doric)

εὐθυδρομεῖ
εὐθυδρομέω : run a straight course : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐθυδρομέω : run a straight course : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐθυδρομεῖν
εὐθυδρομέω : run a straight course : pres inf act (attic epic doric)

εὐθυδρομήσαμεν|εὐθυδρομήσαμεν
εὐθυδρομέω : run a straight course : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

εὐθυδρομήσαντα|εὐθυδρομήσαντα
εὐθυδρομέω : run a straight course : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐθυδρομέω : run a straight course : aor part act masc acc sg

εὐθυδρομήσαντας|εὐθυδρομήσαντας
εὐθυδρομέω : run a straight course : aor part act masc acc pl

εὐθυδρομήσαντες|εὐθυδρομήσαντες
εὐθυδρομέω : run a straight course : aor part act masc nom/voc pl

εὐθυδρομήσας|εὐθυδρομήσας
εὐθυδρομέω : run a straight course : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐθυδρομήσασα|εὐθυδρομήσασα
εὐθυδρομέω : run a straight course : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐθυδρομήσωμεν|εὐθυδρομήσωμεν
εὐθυδρομέω : run a straight course : aor subj act 1st pl

εὐθυδρομῆσαι
εὐθυδρομέω : run a straight course : aor inf act

εὐθυδρομηθῆναι
εὐθυδρομέω : run a straight course : aor inf pasj

εὐθυδρομοῦν
εὐθυδρομέω : run a straight course : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐθυδρομέω : run a straight course : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐθυδρομοῦντες
εὐθυδρομέω : run a straight course : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐθυδρομοῦντι
εὐθυδρομέω : run a straight course : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐθυδρομέω : run a straight course : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐθυδρομοῦντος
εὐθυδρομέω : run a straight course : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐθυδρομοῦσα
εὐθυδρομέω : run a straight course : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εὐθυδρομοῦσιν
εὐθυδρομέω : run a straight course : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐθυδρομέω : run a straight course : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐθυδρομῶ
εὐθυδρομέω : run a straight course : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐθυδρομέω : run a straight course : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐθυδρομῶν
εὐθυδρομέω : run a straight course : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐθυέντερα|εὐθυέντερα
εὐθυέντερος : with straight intestines : neut nom/voc/acc pl

εὐθυέντερον|εὐθυέντερον
εὐθυέντερος : with straight intestines : masc/fem acc sg<br>εὐθυέντερος : with straight intestines : neut nom/voc/acc sg

εὐθυέπειαν|εὐθυέπειαν
εὐθυέπεια : straight speaking : fem acc sg

εὐθυεντέροις|εὐθυεντέροις
εὐθυέντερος : with straight intestines : masc/fem/neut dat pl

εὐθυεπές|εὐθυεπές|εὐθυεπὲς
εὐθυεπής : plain-spoken : masc/fem voc sg<br>εὐθυεπής : plain-spoken : neut nom/voc/acc sg

εὐθυεπείαις|εὐθυεπείαις
εὐθυέπεια : straight speaking : fem dat pl

εὐθυεπεῖς
εὐθυεπής : plain-spoken : masc/fem acc pl<br>εὐθυεπής : plain-spoken : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐθυεργές|εὐθυεργές|εὐθυεργὲς
εὐθυεργής : accurately wrought : masc/fem voc sg<br>εὐθυεργής : accurately wrought : neut nom/voc/acc sg

εὐθυφερές|εὐθυφερές|εὐθυφερὲς
εὐθυφερής : running in a straight line : masc/fem voc sg<br>εὐθυφερής : running in a straight line : neut nom/voc/acc sg

εὐθυφορία|εὐθυφορία
εὐθυφορία : motion in a straight line : fem nom/voc/acc dual<br>εὐθυφορία : motion in a straight line : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐθυφορίαν|εὐθυφορίαν
εὐθυφορία : motion in a straight line : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐθυφορίας|εὐθυφορίας
εὐθυφορία : motion in a straight line : fem acc pl<br>εὐθυφορία : motion in a straight line : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐθυφορίᾳ|εὐθυφορίᾳ
εὐθυφορία : motion in a straight line : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐθυφορούμενα|εὐθυφορούμενα
εὐθυφορέομαι : to move in a straight line : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

εὐθυφορούμενον|εὐθυφορούμενον
εὐθυφορέομαι : to move in a straight line : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐθυφορέομαι : to move in a straight line : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐθυφορούμενος|εὐθυφορούμενος
εὐθυφορέομαι : to move in a straight line : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

εὐθυφορουμένου|εὐθυφορουμένου
εὐθυφορέομαι : to move in a straight line : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐθυφορουμένων|εὐθυφορουμένων
εὐθυφορέομαι : to move in a straight line : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εὐθυφορέομαι : to move in a straight line : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

εὐθυφορουμένῳ|εὐθυφορουμένῳ
εὐθυφορέομαι : to move in a straight line : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

εὐθυγένειος|εὐθυγένειος
εὐθυγένειος : with straight beard : masc/fem nom sg

εὐθυγνωμίας|εὐθυγνωμίας
εὐθυγνωμίας : witness who gives direct evidence : masc acc pl<br>εὐθυγνωμίας : witness who gives direct evidence : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

εὐθυγράμμοις|εὐθυγράμμοις
εὐθύγραμμος : rectilinear figure : masc/fem/neut dat pl

εὐθυγράμμου|εὐθυγράμμου
εὐθύγραμμος : rectilinear figure : masc/fem/neut gen sg

εὐθυγράμμους|εὐθυγράμμους
εὐθύγραμμος : rectilinear figure : masc/fem acc pl

εὐθυγράμμωι|εὐθυγράμμωι
εὐθύγραμμος : rectilinear figure : masc/fem/neut dat sg

εὐθυγράμμων|εὐθυγράμμων
εὐθύγραμμος : rectilinear figure : masc/fem/neut gen pl

εὐθυγράμμῳ|εὐθυγράμμῳ
εὐθύγραμμος : rectilinear figure : masc/fem/neut dat sg

εὐθυγραμματίζεται|εὐθυγραμματίζεται
εὐθυγραμματίζω : reduce to a rectilinear figure : pres ind mp 3rd sg

εὐθυγραμμικά|εὐθυγραμμικά|εὐθυγραμμικὰ
εὐθυγραμμικός : rectilinear : neut nom/voc/acc pl<br>εὐθυγραμμικός : rectilinear : fem nom/voc/acc dual<br>εὐθυγραμμικός : rectilinear : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὐθυγραμμικόν|εὐθυγραμμικόν|εὐθυγραμμικὸν
εὐθυγραμμικός : rectilinear : masc acc sg<br>εὐθυγραμμικός : rectilinear : neut nom/voc/acc sg

εὐθυγραμμικός|εὐθυγραμμικός|εὐθυγραμμικὸς
εὐθυγραμμικός : rectilinear : masc nom sg

εὐθυγραμμικοί|εὐθυγραμμικοί|εὐθυγραμμικοὶ
εὐθυγραμμικός : rectilinear : masc nom/voc pl

εὐθυγραμμικῶν
εὐθυγραμμικός : rectilinear : fem gen pl<br>εὐθυγραμμικός : rectilinear : masc/neut gen pl

εὐθυγραμμικῶς
εὐθυγραμμικός : rectilinear : adverbial

εὐθυκαυλότερον|εὐθυκαυλότερον
εὐθύκαυλος : with a straight stalk : adverbial comp<br>εὐθύκαυλος : with a straight stalk : masc acc comp sg<br>εὐθύκαυλος : with a straight stalk : neut nom/voc/acc comp sg

εὐθυλήπτων|εὐθυλήπτων
εὐθύληπτος : easy to get at : masc/fem/neut gen pl

εὐθυλογίαν|εὐθυλογίαν
εὐθυλογία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐθυλογίας|εὐθυλογίας
εὐθυλογία :   : fem acc pl<br>εὐθυλογία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐθυμάχαν|εὐθυμάχαν
εὐθυμάχης : fighting openly : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>εὐθυμάχης : fighting openly : masc acc sg

εὐθυμάχης|εὐθυμάχης
εὐθυμάχης : fighting openly : masc nom sg<br>εὐθυμαχέω : fight fairly : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

εὐθυμάχου|εὐθυμάχου
εὐθυμάχης : fighting openly : masc gen sg<br>εὐθυμάχος :   : masc/fem/neut gen sg

εὐθυμάχων|εὐθυμάχων
εὐθυμάχος :   : masc/fem/neut gen pl

εὐθυμάχῳ|εὐθυμάχῳ
εὐθυμάχος :   : masc/fem/neut dat sg

εὐθυμαχίαν|εὐθυμαχίαν
εὐθυμαχία : fair fight : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐθυμαχούντων|εὐθυμαχούντων
εὐθυμαχέω : fight fairly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐθυμαχέω : fight fairly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐθυμέεσθαι|εὐθυμέεσθαι
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres inf mp (epic ionic)

εὐθυμέονται|εὐθυμέονται
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

εὐθυμείσθω|εὐθυμείσθω
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

εὐθυμείτω|εὐθυμείτω
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

εὐθυμεῖ
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐθυμέω : to be of good cheer : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐθυμεῖν
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres inf act (attic epic doric)

εὐθυμεῖσθαι
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres inf mp (attic epic)

εὐθυμεῖσθε
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>εὐθυμέω : to be of good cheer : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>εὐθυμέω : to be of good cheer : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>εὐθυμέω : to be of good cheer : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

εὐθυμεῖται
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐθυμεῖτε
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εὐθυμέω : to be of good cheer : pres opt act 2nd pl<br>εὐθυμέω : to be of good cheer : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐθυμέω : to be of good cheer : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εὐθυμεῖτο
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εὐθυμέω : to be of good cheer : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐθυμελγοῦς
εὐθυμελγής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐθυμεόμενος|εὐθυμεόμενος
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

εὐθυμετρίαν|εὐθυμετρίαν
εὐθυμετρία : survey : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐθυμετρικά|εὐθυμετρικά|εὐθυμετρικὰ
εὐθυμετρικός : linear : neut nom/voc/acc pl<br>εὐθυμετρικός : linear : fem nom/voc/acc dual<br>εὐθυμετρικός : linear : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὐθυμετρική|εὐθυμετρική|εὐθυμετρικὴ
εὐθυμετρικός : linear : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐθυμετρικόν|εὐθυμετρικόν|εὐθυμετρικὸν
εὐθυμετρικός : linear : masc acc sg<br>εὐθυμετρικός : linear : neut nom/voc/acc sg

εὐθυμετρικός|εὐθυμετρικός|εὐθυμετρικὸς
εὐθυμετρικός : linear : masc nom sg

εὐθυμετρικοί|εὐθυμετρικοί|εὐθυμετρικοὶ
εὐθυμετρικός : linear : masc nom/voc pl

εὐθυμετρικούς|εὐθυμετρικούς|εὐθυμετρικοὺς
εὐθυμετρικός : linear : masc acc pl

εὐθυμετρικῶν
εὐθυμετρικός : linear : fem gen pl<br>εὐθυμετρικός : linear : masc/neut gen pl

εὐθυμεύσαις|εὐθυμεύσαις
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)

εὐθυμήσαντες|εὐθυμήσαντες
εὐθυμέω : to be of good cheer : aor part act masc nom/voc pl

εὐθυμήσασα|εὐθυμήσασα
εὐθυμέω : to be of good cheer : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐθυμήσειε|εὐθυμήσειε
εὐθυμέω : to be of good cheer : aor opt act 3rd sg

εὐθυμήσειν|εὐθυμήσειν
εὐθυμέω : to be of good cheer : fut inf act (attic epic)

εὐθυμήσεσθε|εὐθυμήσεσθε
εὐθυμέω : to be of good cheer : fut ind mid 2nd pl

εὐθυμήσομαι|εὐθυμήσομαι
εὐθυμέω : to be of good cheer : aor subj mid 1st sg (epic)<br>εὐθυμέω : to be of good cheer : fut ind mid 1st sg

εὐθυμήσομεν|εὐθυμήσομεν
εὐθυμέω : to be of good cheer : aor subj act 1st pl (epic)<br>εὐθυμέω : to be of good cheer : fut ind act 1st pl

εὐθυμῆσαι
εὐθυμέω : to be of good cheer : aor inf act

εὐθυμῇ
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres subj mp 2nd sg<br>εὐθυμέω : to be of good cheer : pres ind mp 2nd sg<br>εὐθυμέω : to be of good cheer : pres subj act 3rd sg

εὐθυμῇς
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres subj act 2nd sg

εὐθυμηθέντι|εὐθυμηθέντι
εὐθυμέω : to be of good cheer : aor part pass masc/neut dat sg

εὐθυμητέον|εὐθυμητέον
εὐθυμητέον : one must be cheerful : masc acc sg<br>εὐθυμητέον : one must be cheerful : neut nom/voc/acc sg<br>εὐθυμητέος :   : masc/fem acc sg<br>εὐθυμητέος :   : neut nom/voc/acc sg

εὐθυμία|εὐθυμία
εὐθυμία : cheerfulness : fem nom/voc/acc dual<br>εὐθυμία : cheerfulness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐθυμίαι|εὐθυμίαι
εὐθυμία : cheerfulness : fem nom/voc pl<br>εὐθυμία : cheerfulness : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐθυμίαις|εὐθυμίαις
εὐθυμία : cheerfulness : fem dat pl

εὐθυμίαν|εὐθυμίαν
εὐθυμία : cheerfulness : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐθυμίας|εὐθυμίας
εὐθυμία : cheerfulness : fem acc pl<br>εὐθυμία : cheerfulness : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐθυμίᾳ|εὐθυμίᾳ
εὐθυμία : cheerfulness : fem nom/voc pl<br>εὐθυμία : cheerfulness : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐθυμίη|εὐθυμίη
εὐθυμία : cheerfulness : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐθυμίηι|εὐθυμίηι
εὐθυμία : cheerfulness : fem dat sg (epic ionic)

εὐθυμίην|εὐθυμίην
εὐθυμία : cheerfulness : fem acc sg (epic ionic)

εὐθυμίης|εὐθυμίης
εὐθυμία : cheerfulness : fem gen sg (epic ionic)

εὐθυμίῃ|εὐθυμίῃ
εὐθυμία : cheerfulness : fem dat sg (epic ionic)

εὐθυμίῃσιν|εὐθυμίῃσιν
εὐθυμία : cheerfulness : fem dat pl (epic ionic)

εὐθυμιᾶν
εὐθυμία : cheerfulness : fem gen pl (doric aeolic)

εὐθυμιῶν
εὐθυμία : cheerfulness : fem gen pl

εὐθυμότατα|εὐθυμότατα
εὔθυμος : kind : adverbial superl<br>εὔθυμος : kind : neut nom/voc/acc superl pl

εὐθυμότατοι|εὐθυμότατοι
εὔθυμος : kind : masc nom/voc superl pl

εὐθυμότατος|εὐθυμότατος
εὔθυμος : kind : masc nom superl sg

εὐθυμότερα|εὐθυμότερα
εὔθυμος : kind : neut nom/voc/acc comp pl

εὐθυμότεροι|εὐθυμότεροι
εὔθυμος : kind : masc nom/voc comp pl

εὐθυμότερον|εὐθυμότερον
εὔθυμος : kind : adverbial comp<br>εὔθυμος : kind : masc acc comp sg<br>εὔθυμος : kind : neut nom/voc/acc comp sg

εὐθυμότερος|εὐθυμότερος
εὔθυμος : kind : masc nom comp sg

εὐθυμοτέρα|εὐθυμοτέρα
εὔθυμος : kind : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὔθυμος : kind : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐθυμοτέραν|εὐθυμοτέραν
εὔθυμος : kind : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐθυμοτέρας|εὐθυμοτέρας
εὔθυμος : kind : fem acc comp pl<br>εὔθυμος : kind : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐθυμοτέρους|εὐθυμοτέρους
εὔθυμος : kind : masc acc comp pl

εὐθυμοτέρων|εὐθυμοτέρων
εὔθυμος : kind : fem gen comp pl<br>εὔθυμος : kind : masc/neut gen comp pl

εὐθυμούμεναι|εὐθυμούμεναι
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

εὐθυμούμενοι|εὐθυμούμενοι
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐθυμούμενον|εὐθυμούμενον
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐθυμέω : to be of good cheer : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐθυμούμενος|εὐθυμούμενος
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

εὐθυμούντων|εὐθυμούντων
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐθυμέω : to be of good cheer : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐθυμοῦν
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐθυμέω : to be of good cheer : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐθυμοῦντα
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐθυμέω : to be of good cheer : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐθυμοῦνται
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐθυμοῦντας
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐθυμοῦντες
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐθυμοῦντι
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐθυμέω : to be of good cheer : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐθυμοῦντο
εὐθυμέω : to be of good cheer : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐθυμοῦσι
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐθυμέω : to be of good cheer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐθυμουμένη|εὐθυμουμένη
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

εὐθυμουμένῃ|εὐθυμουμένῃ
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres part mp fem dat sg (attic epic)

εὐθυμουμένοις|εὐθυμουμένοις
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

εὐθυμουμένου|εὐθυμουμένου
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐθυμουμένους|εὐθυμουμένους
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

εὐθυμουμένων|εὐθυμουμένων
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εὐθυμέω : to be of good cheer : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

εὐθυμῶ
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐθυμέω : to be of good cheer : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐθυμῶμεν
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

εὐθυμῶν
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐθυμῶσι
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐθυνέσθω|εὐθυνέσθω
εὐθύνω : guide straight : pres imperat mp 3rd sg

εὐθυνέσθωσαν|εὐθυνέσθωσαν
εὐθύνω : guide straight : pres imperat mp 3rd pl

εὐθυνέτω|εὐθυνέτω
εὐθύνω : guide straight : pres imperat act 3rd sg

εὐθυνεῖ
εὐθύνω : guide straight : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐθύνω : guide straight : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐθυνεῖς
εὐθύνω : guide straight : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εὐθυνεῖται
εὐθύνω : guide straight : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

εὐθυνῇ
εὐθύνω : guide straight : fut ind mid 2nd sg

εὐθυνόμενα|εὐθυνόμενα
εὐθύνω : guide straight : pres part mp neut nom/voc/acc pl

εὐθυνόμεναι|εὐθυνόμεναι
εὐθύνω : guide straight : pres part mp fem nom/voc pl

εὐθυνόμενοι|εὐθυνόμενοι
εὐθύνω : guide straight : pres part mp masc nom/voc pl

εὐθυνόμενον|εὐθυνόμενον
εὐθύνω : guide straight : pres part mp masc acc sg<br>εὐθύνω : guide straight : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εὐθυνόμενος|εὐθυνόμενος
εὐθύνω : guide straight : pres part mp masc nom sg

εὐθυνόμεθα|εὐθυνόμεθα
εὐθύνω : guide straight : aor subj mid 1st pl (epic)<br>εὐθύνω : guide straight : pres ind mp 1st pl<br>εὐθύνω : guide straight : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

εὐθυνόμην|εὐθυνόμην
εὐθύνω : guide straight : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

εὐθυνόντων|εὐθυνόντων
εὐθύνω : guide straight : pres part act masc/neut gen pl<br>εὐθύνω : guide straight : pres imperat act 3rd pl

εὐθυνομένα|εὐθυνομένα
εὐθύνω : guide straight : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>εὐθύνω : guide straight : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὐθυνομένας|εὐθυνομένας
εὐθύνω : guide straight : pres part mp fem acc pl<br>εὐθύνω : guide straight : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

εὐθυνομένη|εὐθυνομένη
εὐθύνω : guide straight : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐθυνομένηι|εὐθυνομένηι
εὐθύνω : guide straight : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

εὐθυνομένην|εὐθυνομένην
εὐθύνω : guide straight : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εὐθυνομένης|εὐθυνομένης
εὐθύνω : guide straight : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εὐθυνομένῃ|εὐθυνομένῃ
εὐθύνω : guide straight : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

εὐθυνομένοις|εὐθυνομένοις
εὐθύνω : guide straight : pres part mp masc/neut dat pl

εὐθυνομένου|εὐθυνομένου
εὐθύνω : guide straight : pres part mp masc/neut gen sg

εὐθυνομένους|εὐθυνομένους
εὐθύνω : guide straight : pres part mp masc acc pl

εὐθυνομένων|εὐθυνομένων
εὐθύνω : guide straight : pres part mp fem gen pl<br>εὐθύνω : guide straight : pres part mp masc/neut gen pl

εὐθυνομένως|εὐθυνομένως
εὐθύνω : guide straight : pres part mp masc acc pl (doric)

εὐθυνομένῳ|εὐθυνομένῳ
εὐθύνω : guide straight : pres part mp masc/neut dat sg

εὐθυνούμενος|εὐθυνούμενος
εὐθύνω : guide straight : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

εὐθυνούντων|εὐθυνούντων
εὐθύνω : guide straight : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

εὐθυνούσης|εὐθυνούσης
εὐθύνω : guide straight : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>εὐθύνω : guide straight : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

εὐθυνούσῃ|εὐθυνούσῃ
εὐθύνω : guide straight : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>εὐθύνω : guide straight : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

εὐθυνοῦμεν
εὐθύνω : guide straight : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

εὐθυνοῦντα
εὐθύνω : guide straight : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐθύνω : guide straight : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐθυνοῦντες
εὐθύνω : guide straight : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐθυνοῦσι
εὐθύνω : guide straight : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐθύνω : guide straight : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐθυνουμένην|εὐθυνουμένην
εὐθύνω : guide straight : fut part mid fem acc sg (attic epic)

εὐθυνουμένης|εὐθυνουμένης
εὐθύνω : guide straight : fut part mid fem gen sg (attic epic)

εὐθυνουμένους|εὐθυνουμένους
εὐθύνω : guide straight : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

εὐθυνουμένων|εὐθυνουμένων
εὐθύνω : guide straight : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>εὐθύνω : guide straight : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

εὐθυνθέντων|εὐθυνθέντων
εὐθύνω : guide straight : aor part pass masc/neut gen pl

εὐθυνθείς|εὐθυνθείς|εὐθυνθεὶς
εὐθύνω : guide straight : aor part pass masc nom/voc sg

εὐθυνθήσεται|εὐθυνθήσεται
εὐθύνω : guide straight : fut ind pass 3rd sg

εὐθυνθήσομαι|εὐθυνθήσομαι
εὐθύνω : guide straight : fut ind pass 1st sg

εὐθυνθήσονται|εὐθυνθήσονται
εὐθύνω : guide straight : fut ind pass 3rd pl

εὐθυνθῆναι
εὐθύνω : guide straight : aor inf pasj

εὐθυνθῇ
εὐθύνω : guide straight : aor subj pass 3rd sg

εὐθυνθῇς
εὐθύνω : guide straight : aor subj pass 2nd sg

εὐθυνθησόμεθα|εὐθυνθησόμεθα
εὐθύνω : guide straight : fut ind pass 1st pl

εὐθυντά|εὐθυντά|εὐθυντὰ
εὐθυντής :   : masc nom/voc/acc dual<br>εὐθυντής :   : masc voc sg<br>εὐθυντής :   : masc nom sg (epic)<br>εὐθυντός : capable of being straightened : neut nom/voc/acc pl<br>εὐθυντός : capable of being straightened : fem nom/voc/acc dual<br>εὐθυντός : capable of being straightened : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὐθυντάς|εὐθυντάς|εὐθυντὰς
εὐθυντής :   : masc acc pl<br>εὐθυντής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>εὐθυντός : capable of being straightened : fem acc pl

εὐθυνταί|εὐθυνταί|εὐθυνταὶ
εὐθυντής :   : masc nom/voc pl<br>εὐθυντός : capable of being straightened : fem nom/voc pl

εὐθυντέον|εὐθυντέον
εὐθυντέον : one must correct : masc acc sg<br>εὐθυντέον : one must correct : neut nom/voc/acc sg

εὐθυντήρ|εὐθυντήρ|εὐθυντὴρ
εὐθυντήρ : corrector : masc nom sg

εὐθυντήριον|εὐθυντήριον
εὐθυντήριος : making straight : masc acc sg<br>εὐθυντήριος : making straight : neut nom/voc/acc sg

εὐθυντής|εὐθυντής|εὐθυντὴς
εὐθυντής :   : masc nom sg

εὐθυντῆρα
εὐθυντήρ : corrector : masc acc sg

εὐθυντῆρας
εὐθυντήρ : corrector : masc acc pl

εὐθυντῆρες
εὐθυντήρ : corrector : masc nom/voc pl

εὐθυντῆρι
εὐθυντήρ : corrector : masc dat sg

εὐθυντῆρος
εὐθυντήρ : corrector : masc gen sg

εὐθυντηρία|εὐθυντηρία
εὐθυντήριος : making straight : fem nom/voc/acc dual<br>εὐθυντήριος : making straight : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐθυντηρίας|εὐθυντηρίας
εὐθυντήριος : making straight : fem acc pl<br>εὐθυντήριος : making straight : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐθυντηρίῳ|εὐθυντηρίῳ
εὐθυντήριος : making straight : masc/neut dat sg

εὐθυντικόν|εὐθυντικόν|εὐθυντικὸν
εὐθυντικός : of : masc acc sg<br>εὐθυντικός : of : neut nom/voc/acc sg

εὐθυντικός|εὐθυντικός|εὐθυντικὸς
εὐθυντικός : of : masc nom sg

εὐθυντόν|εὐθυντόν|εὐθυντὸν
εὐθυντός : capable of being straightened : masc acc sg<br>εὐθυντός : capable of being straightened : neut nom/voc/acc sg

εὐθυντοῦ
εὐθυντής :   : masc gen sg<br>εὐθυντός : capable of being straightened : masc/neut gen sg

εὐθυνῶ
εὐθύνω : guide straight : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐθυνῶν
εὔθυνα : setting straight : fem gen pl<br>εὐθύνω : guide straight : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐθυόνειροι|εὐθυόνειροι
εὐθυόνειρος : dreaming vividly : masc/fem nom/voc pl

εὐθυόνειρον|εὐθυόνειρον
εὐθυόνειρος : dreaming vividly : masc/fem acc sg<br>εὐθυόνειρος : dreaming vividly : neut nom/voc/acc sg

εὐθυονείρους|εὐθυονείρους
εὐθυόνειρος : dreaming vividly : masc/fem acc pl

εὐθυονείρως|εὐθυονείρως
εὐθυόνειρος : dreaming vividly : adverbial<br>εὐθυόνειρος : dreaming vividly : masc/fem acc pl (doric)

εὐθυονειρίαις|εὐθυονειρίαις
εὐθυονειρία : vivid dream : fem dat pl

εὐθυονειρίαν|εὐθυονειρίαν
εὐθυονειρία : vivid dream : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐθυονειρίας|εὐθυονειρίας
εὐθυονειρία : vivid dream : fem acc pl<br>εὐθυονειρία : vivid dream : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐθυονειρίᾳ|εὐθυονειρίᾳ
εὐθυονειρία : vivid dream : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐθυονειρότεροι|εὐθυονειρότεροι
εὐθυόνειρος : dreaming vividly : masc nom/voc comp pl

εὐθυπλοεῖν
εὐθυπλοέω : sail straight : pres inf act (attic epic doric)

εὐθυπλοήσαντας|εὐθυπλοήσαντας
εὐθυπλοέω : sail straight : aor part act masc acc pl

εὐθυπλοήσας|εὐθυπλοήσας
εὐθυπλοέω : sail straight : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐθυπλοήσασαν|εὐθυπλοήσασαν
εὐθυπλοέω : sail straight : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

εὐθυπλοῆσαν
εὐθυπλοέω : sail straight : aor part act neut nom/voc/acc sg

εὐθυπλοῇ
εὐθυπλοέω : sail straight : pres subj mp 2nd sg<br>εὐθυπλοέω : sail straight : pres ind mp 2nd sg<br>εὐθυπλοέω : sail straight : pres subj act 3rd sg

εὐθυπλοίας|εὐθυπλοίας
εὐθύπλοια : straight voyage : fem acc pl<br>εὐθύπλοια : straight voyage : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐθυπλοίᾳ|εὐθυπλοίᾳ
εὐθύπλοια : straight voyage : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐθυπλοκία|εὐθυπλοκία
εὐθυπλοκία : straight weaving : fem nom/voc/acc dual<br>εὐθυπλοκία : straight weaving : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐθυπλοκίᾳ|εὐθυπλοκίᾳ
εὐθυπλοκία : straight weaving : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐθυπλοούντων|εὐθυπλοούντων
εὐθυπλοέω : sail straight : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐθυπλοέω : sail straight : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐθυπλοοῦντι
εὐθυπλοέω : sail straight : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐθυπλοέω : sail straight : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐθυπλοοῦσαι
εὐθυπλοέω : sail straight : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

εὐθυπλοοῦσιν
εὐθυπλοέω : sail straight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐθυπλοέω : sail straight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐθυπλοῶ
εὐθυπλοέω : sail straight : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐθυπλοέω : sail straight : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐθυπλοῶν
εὐθυπλοέω : sail straight : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐθυπνόου|εὐθυπνόου
εὐθύπνοος : straight-blowing : masc/fem/neut gen sg

εὐθυπόροις|εὐθυπόροις
εὐθύπορος : going straight : masc/fem/neut dat pl

εὐθυπόρου|εὐθυπόρου
εὐθύπορος : going straight : masc/fem/neut gen sg

εὐθυπόρουν|εὐθυπόρουν
εὐθυπορέω : go straight forward : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐθυπορέω : go straight forward : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐθυπόρους|εὐθυπόρους
εὐθύπορος : going straight : masc/fem acc pl

εὐθυπόρων|εὐθυπόρων
εὐθύπορος : going straight : masc/fem/neut gen pl

εὐθυπόρως|εὐθυπόρως
εὐθύπορος : going straight : adverbial<br>εὐθύπορος : going straight : masc/fem acc pl (doric)

εὐθυπόρῳ|εὐθυπόρῳ
εὐθύπορος : going straight : masc/fem/neut dat sg

εὐθυπομπός|εὐθυπομπός|εὐθυπομπὸς
εὐθυπομπός : guiding straight : masc nom sg

εὐθυπορεῖ
εὐθυπορέω : go straight forward : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐθυπορέω : go straight forward : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐθυπορεῖαι
εὐθυπορέω : go straight forward : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

εὐθυπορεῖν
εὐθυπορέω : go straight forward : pres inf act (attic epic doric)

εὐθυπορεῖσθαι
εὐθυπορέω : go straight forward : pres inf mp (attic epic)

εὐθυπορεῖται
εὐθυπορέω : go straight forward : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐθυπορήσας|εὐθυπορήσας
εὐθυπορέω : go straight forward : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐθυπορήσει|εὐθυπορήσει
εὐθυπορέω : go straight forward : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐθυπορέω : go straight forward : fut ind mid 2nd sg<br>εὐθυπορέω : go straight forward : fut ind act 3rd sg

εὐθυπορήσητε|εὐθυπορήσητε
εὐθυπορέω : go straight forward : aor subj act 2nd pl

εὐθυπορήσῃ|εὐθυπορήσῃ
εὐθυπορέω : go straight forward : aor subj mid 2nd sg<br>εὐθυπορέω : go straight forward : aor subj act 3rd sg<br>εὐθυπορέω : go straight forward : fut ind mid 2nd sg

εὐθυπορῆσαι
εὐθυπορέω : go straight forward : aor inf act

εὐθυπορῆσαν
εὐθυπορέω : go straight forward : aor part act neut nom/voc/acc sg

εὐθυπορῇ
εὐθυπορέω : go straight forward : pres subj mp 2nd sg<br>εὐθυπορέω : go straight forward : pres ind mp 2nd sg<br>εὐθυπορέω : go straight forward : pres subj act 3rd sg

εὐθυπορίαν|εὐθυπορίαν
εὐθυπορία : straightness of course : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐθυπορίας|εὐθυπορίας
εὐθυπορία : straightness of course : fem acc pl<br>εὐθυπορία : straightness of course : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐθυπορίᾳ|εὐθυπορίᾳ
εὐθυπορία : straightness of course : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐθυπορικά|εὐθυπορικά|εὐθυπορικὰ
εὐθυπορικός : moving in a straight line : neut nom/voc/acc pl<br>εὐθυπορικός : moving in a straight line : fem nom/voc/acc dual<br>εὐθυπορικός : moving in a straight line : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὐθυπορικήν|εὐθυπορικήν|εὐθυπορικὴν
εὐθυπορικός : moving in a straight line : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐθυπορικῶς
εὐθυπορικός : moving in a straight line : adverbial

εὐθυποροῖ
εὐθυπορέω : go straight forward : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

εὐθυπορούμενα|εὐθυπορούμενα
εὐθυπορέω : go straight forward : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

εὐθυπορούμενον|εὐθυπορούμενον
εὐθυπορέω : go straight forward : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐθυπορέω : go straight forward : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐθυπορούντων|εὐθυπορούντων
εὐθυπορέω : go straight forward : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐθυπορέω : go straight forward : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐθυπορούσας|εὐθυπορούσας
εὐθυπορέω : go straight forward : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐθυπορέω : go straight forward : pres part act fem gen sg (doric)

εὐθυπορούσης|εὐθυπορούσης
εὐθυπορέω : go straight forward : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐθυποροῦμεν
εὐθυπορέω : go straight forward : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εὐθυπορέω : go straight forward : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

εὐθυποροῦν
εὐθυπορέω : go straight forward : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐθυπορέω : go straight forward : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐθυποροῦντα
εὐθυπορέω : go straight forward : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐθυπορέω : go straight forward : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐθυποροῦνται
εὐθυπορέω : go straight forward : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐθυποροῦντες
εὐθυπορέω : go straight forward : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐθυποροῦντος
εὐθυπορέω : go straight forward : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐθυποροῦσαι
εὐθυπορέω : go straight forward : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

εὐθυποροῦσαν
εὐθυπορέω : go straight forward : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐθυποροῦσι
εὐθυπορέω : go straight forward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐθυπορέω : go straight forward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐθυποροῦσιν
εὐθυπορέω : go straight forward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐθυπορέω : go straight forward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐθυπορουμένοις|εὐθυπορουμένοις
εὐθυπορέω : go straight forward : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

εὐθυπορουμένων|εὐθυπορουμένων
εὐθυπορέω : go straight forward : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εὐθυπορέω : go straight forward : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

εὐθυπορώτατα|εὐθυπορώτατα
εὐθύπορος : going straight : adverbial superl<br>εὐθύπορος : going straight : neut nom/voc/acc superl pl

εὐθυπορῶμεν
εὐθυπορέω : go straight forward : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

εὐθυπορῶν
εὐθυπορέω : go straight forward : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐθυθάνατος|εὐθυθάνατος
εὐθυθάνατος : quick-killing : masc/fem nom sg

εὐθυρρήμων|εὐθυρρήμων
εὐθυρρήμων : plain-spoken : masc/fem nom sg

εὐθυρρημόνως|εὐθυρρημόνως
εὐθυρρήμων : plain-spoken : adverbial

εὐθυρρημονεῖν
εὐθυρρημονέω : speak in a straightforward manner : pres inf act (attic epic doric)

εὐθυρρημονήσας|εὐθυρρημονήσας
εὐθυρρημονέω : speak in a straightforward manner : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐθυρρημονήσει|εὐθυρρημονήσει
εὐθυρρημονέω : speak in a straightforward manner : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐθυρρημονέω : speak in a straightforward manner : fut ind mid 2nd sg<br>εὐθυρρημονέω : speak in a straightforward manner : fut ind act 3rd sg

εὐθυρρημονοῦντες
εὐθυρρημονέω : speak in a straightforward manner : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐθυρρημονῶ
εὐθυρρημονέω : speak in a straightforward manner : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐθυρρημονέω : speak in a straightforward manner : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐθυρρημοσύνη|εὐθυρρημοσύνη
εὐθυρρημοσύνη : plainness of speech : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐθυρρημοσύνην|εὐθυρρημοσύνην
εὐθυρρημοσύνη : plainness of speech : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐθυρρημοσύνης|εὐθυρρημοσύνης
εὐθυρρημοσύνη : plainness of speech : fem gen sg (attic epic ionic)

εὐθυρριζοτέραν|εὐθυρριζοτέραν
εὐθύρριζος : straight-rooted : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐθυσκόλιοι|εὐθυσκόλιοι
εὐθυσκόλιος : slightly curved : masc/fem nom/voc pl

εὐθυσκόπου|εὐθυσκόπου
εὐθυσκόπος : seeing straight : masc/fem/neut gen sg

εὐθυσμός|εὐθυσμός|εὐθυσμὸς
εὐθυσμός : straightness : masc nom sg

εὐθυστόμους|εὐθυστόμους
εὐθύστομος : talking plainly : masc/fem acc pl

εὐθυτάτη|εὐθυτάτη
εὐθύτατος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐθυτάτην|εὐθυτάτην
εὐθύτατος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐθυτάτης|εὐθυτάτης
εὐθύτατος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

εὐθυτάτῃ|εὐθυτάτῃ
εὐθύτατος :   : fem dat sg (attic epic ionic)

εὐθυτάτου|εὐθυτάτου
εὐθύτατος :   : masc/neut gen sg

εὐθυτάτους|εὐθυτάτους
εὐθύτατος :   : masc acc pl

εὐθυτάτων|εὐθυτάτων
εὐθύτατος :   : fem gen pl<br>εὐθύτατος :   : masc/neut gen pl

εὐθυτάτως|εὐθυτάτως
εὐθύτατος :   : adverbial<br>εὐθύτατος :   : masc acc pl (doric)

εὐθυτάτῳ|εὐθυτάτῳ
εὐθύτατος :   : masc/neut dat sg

εὐθυτέρα|εὐθυτέρα
εὐθύς1 : straight : fem nom/voc/acc dual<br>εὐθύς1 : straight : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐθυτέραν|εὐθυτέραν
εὐθύς1 : straight : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐθυτέροις|εὐθυτέροις
εὐθύς1 : straight : masc/neut dat pl

εὐθυτέρων|εὐθυτέρων
εὐθύς1 : straight : fem gen pl<br>εὐθύς1 : straight : masc/neut gen pl

εὐθυτέρῳ|εὐθυτέρῳ
εὐθύς1 : straight : masc/neut dat sg

εὐθυτενές|εὐθυτενές|εὐθυτενὲς
εὐθυτενής : straight : masc/fem voc sg<br>εὐθυτενής : straight : neut nom/voc/acc sg

εὐθυτενέσι|εὐθυτενέσι
εὐθυτενής : straight : masc/fem/neut dat pl

εὐθυτενέσιν|εὐθυτενέσιν
εὐθυτενής : straight : masc/fem/neut dat pl

εὐθυτενεῖ
εὐθυτενής : straight : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐθυτενής : straight : masc/fem/neut dat sg

εὐθυτενεῖς
εὐθυτενής : straight : masc/fem acc pl<br>εὐθυτενής : straight : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐθυτενεστέραν|εὐθυτενεστέραν
εὐθυτενής : straight : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐθυτενής|εὐθυτενής|εὐθυτενὴς
εὐθυτενής : straight : masc/fem nom sg

εὐθυτενῆ
εὐθυτενής : straight : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐθυτενής : straight : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐθυτενής : straight : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐθυτενοῦς
εὐθυτενής : straight : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐθυτενῶν
εὐθυτενής : straight : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐθυτενῶς
εὐθυτενής : straight : adverbial (attic epic doric)

εὐθυτόμησον|εὐθυτόμησον
εὐθυτομέω : make a straight incision : aor imperat act 2nd sg

εὐθυτόμως|εὐθυτόμως
εὐθύτομος : cut straight : adverbial<br>εὐθύτομος : cut straight : masc/fem acc pl (doric)

εὐθυτόνοις|εὐθυτόνοις
εὐθύτονος :   : masc/fem/neut dat pl

εὐθυτόνου|εὐθυτόνου
εὐθύτονος :   : masc/fem/neut gen sg

εὐθυτόνων|εὐθυτόνων
εὐθύτονος :   : masc/fem/neut gen pl

εὐθυτόνῳ|εὐθυτόνῳ
εὐθύτονος :   : masc/fem/neut dat sg

εὐθυτομήσαντες|εὐθυτομήσαντες
εὐθυτομέω : make a straight incision : aor part act masc nom/voc pl

εὐθυτομήσομεν|εὐθυτομήσομεν
εὐθυτομέω : make a straight incision : aor subj act 1st pl (epic)<br>εὐθυτομέω : make a straight incision : fut ind act 1st pl

εὐθυτομίαν|εὐθυτομίαν
εὐθυτομία : make a straight incision : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐθυτομίας|εὐθυτομίας
εὐθυτομία : make a straight incision : fem acc pl<br>εὐθυτομία : make a straight incision : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐθυτομοῦντες
εὐθυτομέω : make a straight incision : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐθυτράχηλος|εὐθυτράχηλος
εὐθυτράχηλος : with a straight neck : masc/fem nom sg

εὐθυτρήτου|εὐθυτρήτου
εὐθύτρητος : bored straight through : masc/fem/neut gen sg

εὐθυτρήτων|εὐθυτρήτων
εὐθύτρητος : bored straight through : masc/fem/neut gen pl

εὐθυώνυχα|εὐθυώνυχα
εὐθυώνυχος : with straight nails : neut nom/voc/acc pl

εὐθυώρως|εὐθυώρως
εὐθύωρος : in a straight direction : adverbial<br>εὐθύωρος : in a straight direction : masc/fem acc pl (doric)

εὐθυωνύχων|εὐθυωνύχων
εὐθυώνυχος : with straight nails : masc/fem/neut gen pl

εὐθυωρία|εὐθυωρία
εὐθυωρία : straight course : fem nom/voc/acc dual<br>εὐθυωρία : straight course : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐθυωρίαι|εὐθυωρίαι
εὐθυωρία : straight course : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐθυωρίαν|εὐθυωρίαν
εὐθυωρία : straight course : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐθυωρίας|εὐθυωρίας
εὐθυωρία : straight course : fem acc pl<br>εὐθυωρία : straight course : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐθυωρίᾳ|εὐθυωρίᾳ
εὐθυωρία : straight course : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐθυωρίην|εὐθυωρίην
εὐθυωρία : straight course : fem acc sg (epic ionic)

εὐθυωροῖτο
εὐθυωρέω : go straight forward : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

εὐθυωρῶ
εὐθυωρέω : go straight forward : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐθυωρέω : go straight forward : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐθώρηκα|εὐθώρηκα
εὐθώρηξ : well-mailed : masc/fem acc sg

εὐθώρηκας|εὐθώρηκας
εὐθώρηξ : well-mailed : masc/fem acc pl

εὐθώρηκες|εὐθώρηκες
εὐθώρηξ : well-mailed : masc/fem nom/voc pl

εὐθώρηκι|εὐθώρηκι
εὐθώρηξ : well-mailed : masc/fem dat sg

εὐθώρηκος|εὐθώρηκος
εὐθώρηξ : well-mailed : masc/fem gen sg

εὐράξ|εὐράξ|εὐρὰξ
εὐράξ : on one side : indeclform (adverb)

εὐρακύλων|εὐρακύλων
εὐρακύλων : euroaquilo : masc nom/voc sg<br>εὐροκλύδων :   : masc nom/voc sg

εὐρέα|εὐρέα
εὐρύς : wide : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>εὐρύς : wide : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐρύς : wide : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

εὐρέαι|εὐρέαι
εὐρύς : wide : fem nom/voc pl (epic ionic)

εὐρέαν|εὐρέαν
εὐρύς : wide : fem acc sg (epic ionic)

εὐρέας|εὐρέας
εὐρύς : wide : fem acc pl (epic ionic)<br>εὐρύς : wide : masc acc pl (epic ionic)

εὐρέε|εὐρέε
εὐρύς : wide : masc/fem acc dual (epic)

εὐρέες|εὐρέες
εὐρύς : wide : masc nom pl (epic ionic)

εὐρέη|εὐρέη
εὐρύς : wide : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐρέην|εὐρέην
εὐρύς : wide : fem acc sg (epic ionic)

εὐρέης|εὐρέης
εὐρύς : wide : fem gen sg (epic ionic)

εὐρέι|εὐρέι
εὐρύς : wide : masc/neut dat sg

εὐρέος|εὐρέος
εὐρύς : wide : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐρέσι|εὐρέσι
εὐρύς : wide : masc/neut dat pl

εὐρέων|εὐρέων
εὖρος : the East wind : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>εὐρύς : wide : masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>εὐρύς : wide : masc/neut gen pl

εὐρέως|εὐρέως
εὐρύς : wide : adverbial

εὐρείαις|εὐρείαις
εὐρέιος : easterly : fem dat pl<br>εὐρύς : wide : fem dat pl

εὐρείαισι|εὐρείαισι
εὐρέιος : easterly : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>εὐρύς : wide : fem dat pl (epic ionic aeolic)

εὐρείαισιν|εὐρείαισιν
εὐρέιος : easterly : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>εὐρύς : wide : fem dat pl (epic ionic aeolic)

εὐρείαν|εὐρείαν
εὐρέιος : easterly : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐρείας|εὐρείας
εὐρέιος : easterly : fem acc pl<br>εὐρέιος : easterly : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>εὐρύς : wide : fem gen sg (doric ionic aeolic)<br>εὐρύς : wide : fem acc pl

εὐρείᾳ|εὐρείᾳ
εὐρέιος : easterly : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>εὐρύς : wide : fem dat sg (doric ionic aeolic)

εὐρείη|εὐρείη
εὐρέιος : easterly : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐρείην|εὐρείην
εὐρέιος : easterly : fem acc sg (epic ionic)

εὐρείης|εὐρείης
εὐρέιος : easterly : fem gen sg (epic ionic)<br>εὐρύς : wide : fem gen sg (attic epic ionic)

εὐρείῃ|εὐρείῃ
εὐρέιος : easterly : fem dat sg (epic ionic)<br>εὐρύς : wide : fem dat sg (attic epic ionic)

εὐρείῃσιν|εὐρείῃσιν
εὐρέιος : easterly : fem dat pl (epic ionic)<br>εὐρύς : wide : fem dat pl (epic ionic)

εὐρείθροις|εὐρείθροις
εὔρειθρος :   : masc/fem/neut dat pl

εὐρεῖ
εὐρύς : wide : masc/neut dat sg

εὐρεῖ'
εὐρύς : wide : fem nom/voc sg (ionic)<br>εὐρύς : wide : fem nom/voc pl

εὐρεῖα
εὐρύς : wide : fem nom/voc sg (ionic)

εὐρεῖαι
εὐρύς : wide : fem nom/voc pl

εὐρεῖαν
εὐρύς : wide : fem acc sg

εὐρεῖς
εὐρύς : wide : masc nom pl (attic epic)

εὐρειάων|εὐρειάων
εὐρέιος : easterly : masc/fem gen pl (epic aeolic)<br>εὐρύς : wide : fem gen pl (epic aeolic)

εὐρειῶν
εὐρύς : wide : fem gen pl

εὐρήμων|εὐρήμων
εὐρήμων : fluent : masc/fem nom sg

εὐρήτους|εὐρήτους
εὔρητος : easy to tell : masc/fem acc pl

εὐρῆος
εὐρύς : wide : masc/neut gen sg (epic ionic)

εὐρημοσύνη|εὐρημοσύνη
εὐρημοσύνη : fluency : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐρίνοιο|εὐρίνοιο
εὔρινος1 :   : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>εὔρινος2 :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐρίνοις|εὐρίνοις
εὔρινος1 :   : masc/fem/neut dat pl<br>εὔρινος2 :   : masc/fem/neut dat pl

εὐρίνοισιν|εὐρίνοισιν
εὔρινος1 :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>εὔρινος2 :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐρίνου|εὐρίνου
εὔρινος1 :   : masc/fem/neut gen sg<br>εὔρινος2 :   : masc/fem/neut gen sg

εὐρίνων|εὐρίνων
εὔρινος1 :   : masc/fem/neut gen pl<br>εὔρινος2 :   : masc/fem/neut gen pl<br>εὔρις : with a good nose : masc/fem gen pl

εὐρίνῳ|εὐρίνῳ
εὔρινος1 :   : masc/fem/neut dat sg<br>εὔρινος2 :   : masc/fem/neut dat sg

εὐρίπιστα|εὐρίπιστα
εὐρίπιστος : easily fanned into flame : neut nom/voc/acc pl

εὐρίπιστοι|εὐρίπιστοι
εὐρίπιστος : easily fanned into flame : masc/fem nom/voc pl

εὐρίπιστον|εὐρίπιστον
εὐρίπιστος : easily fanned into flame : masc/fem acc sg<br>εὐρίπιστος : easily fanned into flame : neut nom/voc/acc sg

εὐρίπιστος|εὐρίπιστος
εὐρίπιστος : easily fanned into flame : masc/fem nom sg

εὐρίποιο|εὐρίποιο
εὔριπος : any strait : masc gen sg (epic)

εὐρίποις|εὐρίποις
εὔριπος : any strait : masc dat pl

εὐρίπου|εὐρίπου
εὔριπος : any strait : masc gen sg

εὐρίπους|εὐρίπους
εὔριπος : any strait : masc acc pl

εὐρίπωι|εὐρίπωι
εὔριπος : any strait : masc dat sg

εὐρίπων|εὐρίπων
εὔριπος : any strait : masc gen pl

εὐρίπῳ|εὐρίπῳ
εὔριπος : any strait : masc dat sg

εὐρίζωι|εὐρίζωι
εὔριζος : well-rooted : masc/fem/neut dat sg

εὐρίζων|εὐρίζων
εὔριζος : well-rooted : masc/fem/neut gen pl

εὐρίζῳ|εὐρίζῳ
εὔριζος : well-rooted : masc/fem/neut dat sg

εὐρινότατος|εὐρινότατος
εὔρινος1 :   : masc nom superl sg<br>εὔρινος2 :   : masc nom superl sg

εὐρινοτάτας|εὐρινοτάτας
εὔρινος1 :   : fem acc superl pl<br>εὔρινος1 :   : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>εὔρινος2 :   : fem acc superl pl<br>εὔρινος2 :   : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐρινοτάτην|εὐρινοτάτην
εὔρινος1 :   : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>εὔρινος2 :   : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐρινοτάτων|εὐρινοτάτων
εὔρινος1 :   : fem gen superl pl<br>εὔρινος1 :   : masc/neut gen superl pl<br>εὔρινος2 :   : fem gen superl pl<br>εὔρινος2 :   : masc/neut gen superl pl

εὐριπίδ'|εὐριπίδ'|εὐριπὶδ'
εὐριπίδης : cast 40 : masc voc sg<br>εὐριπίδης : cast 40 : masc nom sg (epic)<br>εὐριπίδης : cast 40 : masc nom/voc pl<br>εὐριπίδης : cast 40 : masc dat sg (doric aeolic)

εὐριπίδαις|εὐριπίδαις
εὐριπίδης : cast 40 : masc dat pl

εὐριπίδαν|εὐριπίδαν
εὐριπίδης : cast 40 : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>εὐριπίδης : cast 40 : masc acc sg

εὐριπίδας|εὐριπίδας
εὐριπίδης : cast 40 : masc acc pl<br>εὐριπίδης : cast 40 : masc nom sg (epic doric aeolic)

εὐριπίδεια|εὐριπίδεια
εὐριπίδειος : of : neut nom/voc/acc pl

εὐριπίδειον|εὐριπίδειον
εὐριπίδειος : of : masc acc sg<br>εὐριπίδειος : of : neut nom/voc/acc sg

εὐριπίδειος|εὐριπίδειος
εὐριπίδειος : of : masc nom sg

εὐριπίδεω|εὐριπίδεω
εὐριπίδης : cast 40 : masc gen sg (epic ionic)

εὐριπίδη|εὐριπίδη
εὐριπίδης : cast 40 : masc voc sg

εὐριπίδηι|εὐριπίδηι
εὐριπίδης : cast 40 : masc dat sg (attic epic ionic)

εὐριπίδην|εὐριπίδην
εὐριπίδης : cast 40 : masc acc sg (attic epic ionic)

εὐριπίδης|εὐριπίδης
εὐριπίδης : cast 40 : masc nom sg

εὐριπίδῃ|εὐριπίδῃ
εὐριπίδης : cast 40 : masc dat sg (attic epic ionic)

εὐριπίδιον|εὐριπίδιον
εὐριπίδιον : little Euripides : neut nom/voc/acc sg

εὐριπίδου|εὐριπίδου
εὐριπίδης : cast 40 : masc gen sg

εὐριπίστου|εὐριπίστου
εὐρίπιστος : easily fanned into flame : masc/fem/neut gen sg

εὐριπίστους|εὐριπίστους
εὐρίπιστος : easily fanned into flame : masc/fem acc pl

εὐριπίστων|εὐριπίστων
εὐρίπιστος : easily fanned into flame : masc/fem/neut gen pl

εὐριπίστως|εὐριπίστως
εὐρίπιστος : easily fanned into flame : adverbial<br>εὐρίπιστος : easily fanned into flame : masc/fem acc pl (doric)

εὐριπίστῳ|εὐριπίστῳ
εὐρίπιστος : easily fanned into flame : masc/fem/neut dat sg

εὐριπιδαριστοφανίζων|εὐριπιδαριστοφανίζων
εὐριπιδαριστοφανίζω : write in the style of Euripides and Aristophanes : pres part act masc nom sg

εὐριπιδεία|εὐριπιδεία
εὐριπίδειος : of : fem nom/voc/acc dual<br>εὐριπίδειος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐριπιδείοις|εὐριπιδείοις
εὐριπίδειος : of : masc/neut dat pl

εὐριπιδείου|εὐριπιδείου
εὐριπίδειος : of : masc/neut gen sg

εὐριπιδείων|εὐριπιδείων
εὐριπίδειος : of : fem gen pl<br>εὐριπίδειος : of : masc/neut gen pl

εὐριπιδείῳ|εὐριπιδείῳ
εὐριπίδειος : of : masc/neut dat sg

εὐριπιδικῶς
εὐριπιδικῶς : like Euripides : indeclform (adverb)

εὐριπιστότερον|εὐριπιστότερον
εὐρίπιστος : easily fanned into flame : adverbial comp<br>εὐρίπιστος : easily fanned into flame : masc acc comp sg<br>εὐρίπιστος : easily fanned into flame : neut nom/voc/acc comp sg

εὐριπώδεις|εὐριπώδεις
εὐριπώδης : like a Euripus : masc/fem acc pl<br>εὐριπώδης : like a Euripus : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐριπώδη|εὐριπώδη
εὐριπώδης : like a Euripus : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐριπώδης : like a Euripus : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐριπώδης : like a Euripus : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐριπῶδες
εὐριπώδης : like a Euripus : masc/fem voc sg<br>εὐριπώδης : like a Euripus : neut nom/voc/acc sg

εὐρόει|εὐρόει
εὐροέω : flow well : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐροέω : flow well : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐρόης|εὐρόης
εὐροέω : flow well : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

εὐρόησαν|εὐρόησαν
εὐροέω : flow well : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εὐρόησε|εὐρόησε
εὐροέω : flow well : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐρόησεν|εὐρόησεν
εὐροέω : flow well : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐρόνοτοι|εὐρόνοτοι
εὐρόνοτος : a wind between : masc nom/voc pl

εὐρόνοτον|εὐρόνοτον
εὐρόνοτος : a wind between : masc acc sg

εὐρόνοτος|εὐρόνοτος
εὐρόνοτος : a wind between : masc nom sg

εὐρόοισι|εὐρόοισι
ἐύρρους :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>εὔροος : fair-flowing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐρόου|εὐρόου
ἐύρρους :   : masc/fem/neut gen sg<br>εὔροος : fair-flowing : masc/fem/neut gen sg

εὐρόους|εὐρόους
ἐύρρους :   : masc/fem acc pl<br>εὔροος : fair-flowing : masc/fem acc pl

εὐρόως|εὐρόως
ἐύρρους :   : masc/fem acc pl (doric)<br>εὔροος : fair-flowing : adverbial<br>εὔροος : fair-flowing : masc/fem acc pl (doric)

εὐροεῖ
εὐροέω : flow well : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐροέω : flow well : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐροεῖν
εὐροέω : flow well : pres inf act (attic epic doric)

εὐροήν|εὐροήν|εὐροὴν
εὐροή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐροήσαντος|εὐροήσαντος
εὐροέω : flow well : aor part act masc/neut gen sg

εὐροήσει|εὐροήσει
εὐροέω : flow well : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐροέω : flow well : fut ind mid 2nd sg<br>εὐροέω : flow well : fut ind act 3rd sg

εὐροήσεις|εὐροήσεις
εὐροέω : flow well : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εὐροέω : flow well : fut ind act 2nd sg

εὐροήσῃ|εὐροήσῃ
εὐροέω : flow well : aor subj mid 2nd sg<br>εὐροέω : flow well : aor subj act 3rd sg<br>εὐροέω : flow well : fut ind mid 2nd sg

εὐροήσομεν|εὐροήσομεν
εὐροέω : flow well : aor subj act 1st pl (epic)<br>εὐροέω : flow well : fut ind act 1st pl

εὐροήσω|εὐροήσω
εὐροέω : flow well : aor subj act 1st sg<br>εὐροέω : flow well : fut ind act 1st sg<br>εὐροέω : flow well : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εὐροῆσαι
εὐροέω : flow well : aor inf act

εὐροῇ
εὐροέω : flow well : pres subj mp 2nd sg<br>εὐροέω : flow well : pres ind mp 2nd sg<br>εὐροέω : flow well : pres subj act 3rd sg<br>εὐροή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

εὐροῇς
εὐροέω : flow well : pres subj act 2nd sg<br>εὐροή :   : fem dat pl (epic)

εὐροίαις|εὐροίαις
εὔροια : good flow : fem dat pl

εὐροίας|εὐροίας
εὔροια : good flow : fem acc pl<br>εὔροια : good flow : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐροίᾳ|εὐροίᾳ
εὔροια : good flow : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐροίζητος|εὐροίζητος
εὐροίζητος : loud-whizzing : masc/fem nom sg

εὐροιέων|εὐροιέων
εὔροια : good flow : fem gen pl (epic ionic)

εὐροκλύδων|εὐροκλύδων
εὐροκλύδων :   : masc nom/voc sg

εὐροκλύδωνα|εὐροκλύδωνα
εὐροκλύδων :   : masc acc sg

εὐρονότῳ|εὐρονότῳ
εὐρόνοτος : a wind between : masc dat sg

εὐροούντων|εὐροούντων
εὐροέω : flow well : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐροέω : flow well : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐροούσαις|εὐροούσαις
εὐροέω : flow well : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

εὐροούσης|εὐροούσης
εὐροέω : flow well : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐροούσῃ|εὐροούσῃ
εὐροέω : flow well : pres part act fem dat sg (attic epic)

εὐροοῦμεν
εὐροέω : flow well : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εὐροέω : flow well : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

εὐροοῦντα
εὐροέω : flow well : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐροέω : flow well : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐροοῦντας
εὐροέω : flow well : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐροοῦντι
εὐροέω : flow well : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐροέω : flow well : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐροοῦντος
εὐροέω : flow well : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐροοῦσαν
εὐροέω : flow well : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐροοῦσι
εὐροέω : flow well : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐροέω : flow well : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐροώτατον|εὐροώτατον
ἐύρρους :   : masc/fem acc superl sg<br>ἐύρρους :   : neut nom/voc/acc superl sg<br>εὔροος : fair-flowing : masc acc superl sg<br>εὔροος : fair-flowing : neut nom/voc/acc superl sg

εὐροώτερα|εὐροώτερα
ἐύρρους :   : neut nom/voc/acc comp pl<br>εὔροος : fair-flowing : neut nom/voc/acc comp pl

εὐροώτερον|εὐροώτερον
ἐύρρους :   : masc/fem acc comp sg<br>ἐύρρους :   : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὔροος : fair-flowing : masc acc comp sg<br>εὔροος : fair-flowing : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὔροος : fair-flowing : adverbial

εὐροώτερος|εὐροώτερος
ἐύρρους :   : masc/fem nom comp sg<br>εὔροος : fair-flowing : masc nom comp sg

εὐροῶ
εὐροέω : flow well : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐροέω : flow well : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐροῶν
εὐροέω : flow well : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εὐροή :   : fem gen pl

εὐροωτέρα|εὐροωτέρα
εὔροος : fair-flowing : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὔροος : fair-flowing : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐροωτέραις|εὐροωτέραις
εὔροος : fair-flowing : fem dat comp pl<br>εὔροος : fair-flowing : fem dat comp pl (attic)

εὐροωτέραν|εὐροωτέραν
εὔροος : fair-flowing : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐροωτέρας|εὐροωτέρας
εὔροος : fair-flowing : fem acc comp pl<br>εὔροος : fair-flowing : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐροωτέρῳ|εὐροωτέρῳ
ἐύρρους :   : masc/fem/neut dat comp sg<br>εὔροος : fair-flowing : masc/neut dat comp sg

εὐρύ|εὐρύ|εὐρὺ
εὐρύς : wide : neut acc sg<br>εὐρύς : wide : masc voc sg<br>εὐρύς : wide : neut nom/voc/acc sg

εὐρύαλε|εὐρύαλε
εὐρύαλος : with wide threshing-floor : masc/fem voc sg

εὐρύαλον|εὐρύαλον
εὐρύαλος : with wide threshing-floor : masc/fem acc sg<br>εὐρύαλος : with wide threshing-floor : neut nom/voc/acc sg

εὐρύαλος|εὐρύαλος
εὐρύαλος : with wide threshing-floor : masc/fem nom sg

εὐρύβατε|εὐρύβατε
εὐρύβατος : wide-stepping : masc/fem voc sg

εὐρύβατοι|εὐρύβατοι
εὐρύβατος : wide-stepping : masc/fem nom/voc pl

εὐρύβατον|εὐρύβατον
εὐρύβατος : wide-stepping : masc/fem acc sg<br>εὐρύβατος : wide-stepping : neut nom/voc/acc sg

εὐρύβατος|εὐρύβατος
εὐρύβατος : wide-stepping : masc/fem nom sg

εὐρύφλεβοι|εὐρύφλεβοι
εὐρύφλεβος : with wide veins : masc/fem nom/voc pl

εὐρύφλεβον|εὐρύφλεβον
εὐρύφλεβος : with wide veins : masc/fem acc sg<br>εὐρύφλεβος : with wide veins : neut nom/voc/acc sg

εὐρύφωνοι|εὐρύφωνοι
εὐρύφωνος :   : masc/fem nom/voc pl

εὐρύφωνον|εὐρύφωνον
εὐρύφωνος :   : masc/fem acc sg<br>εὐρύφωνος :   : neut nom/voc/acc sg

εὐρύφωνος|εὐρύφωνος
εὐρύφωνος :   : masc/fem nom sg

εὐρύν|εὐρύν|εὐρὺν
εὐρύς : wide : masc acc sg

εὐρύναι|εὐρύναι
εὐρύνω : make wide : aor opt act 3rd sg

εὐρύναντες|εὐρύναντες
εὐρύνω : make wide : aor part act masc nom/voc pl

εὐρύναντος|εὐρύναντος
εὐρύνω : make wide : aor part act masc/neut gen sg

εὐρύνας|εὐρύνας
εὐρύνω : make wide : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐρύνασα|εὐρύνασα
εὐρύνω : make wide : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐρύνει|εὐρύνει
εὐρύνω : make wide : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐρύνω : make wide : pres ind mp 2nd sg<br>εὐρύνω : make wide : pres ind act 3rd sg

εὐρύνειε|εὐρύνειε
εὐρύνω : make wide : aor opt act 3rd sg

εὐρύνειν|εὐρύνειν
εὐρύνω : make wide : pres inf act (attic epic)

εὐρύνεσθαι|εὐρύνεσθαι
εὐρύνω : make wide : pres inf mp

εὐρύνεται|εὐρύνεται
εὐρύνω : make wide : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εὐρύνω : make wide : pres ind mp 3rd sg

εὐρύνετο|εὐρύνετο
εὐρύνω : make wide : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εὐρύνηται|εὐρύνηται
εὐρύνω : make wide : aor subj mid 3rd sg<br>εὐρύνω : make wide : pres subj mp 3rd sg

εὐρύνῃς|εὐρύνῃς
εὐρύνω : make wide : aor subj act 2nd sg<br>εὐρύνω : make wide : pres subj act 2nd sg

εὐρύνοιντο|εὐρύνοιντο
εὐρύνω : make wide : pres opt mp 3rd pl

εὐρύνοντα|εὐρύνοντα
εὐρύνω : make wide : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐρύνω : make wide : pres part act masc acc sg

εὐρύνονται|εὐρύνονται
εὐρύνω : make wide : pres ind mp 3rd pl

εὐρύνοντας|εὐρύνοντας
εὐρύνω : make wide : pres part act masc acc pl

εὐρύνοντες|εὐρύνοντες
εὐρύνω : make wide : pres part act masc nom/voc pl

εὐρύνοντι|εὐρύνοντι
εὐρύνω : make wide : pres part act masc/neut dat sg<br>εὐρύνω : make wide : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐρύνοντο|εὐρύνοντο
εὐρύνω : make wide : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

εὐρύνοντος|εὐρύνοντος
εὐρύνω : make wide : pres part act masc/neut gen sg

εὐρύνοος|εὐρύνοος
εὐρύνοος : broad-minded : masc/fem nom sg

εὐρύνουσα|εὐρύνουσα
εὐρύνω : make wide : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εὐρύνουσαι|εὐρύνουσαι
εὐρύνω : make wide : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εὐρύνουσαν|εὐρύνουσαν
εὐρύνω : make wide : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εὐρύνουσι|εὐρύνουσι
εὐρύνω : make wide : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐρύνω : make wide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐρύνω : make wide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐρύνω|εὐρύνω
εὐρύνω : make wide : aor subj act 1st sg<br>εὐρύνω : make wide : pres subj act 1st sg<br>εὐρύνω : make wide : pres ind act 1st sg<br>εὐρύνω : make wide : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εὐρύνωμεν|εὐρύνωμεν
εὐρύνω : make wide : aor subj act 1st pl<br>εὐρύνω : make wide : pres subj act 1st pl

εὐρύνων|εὐρύνων
εὐρύνω : make wide : pres part act masc nom sg

εὐρύνωσι|εὐρύνωσι
εὐρύνω : make wide : aor subj act 3rd pl<br>εὐρύνω : make wide : pres subj act 3rd pl

εὐρύνωτοι|εὐρύνωτοι
εὐρύνωτος : broad-backed : masc/fem nom/voc pl

εὐρύνωτος|εὐρύνωτος
εὐρύνωτος : broad-backed : masc/fem nom sg

εὐρύοπα|εὐρύοπα
εὐρύοπα : wide-eyed : masc nom/voc sg (epic)<br>εὐρύοπα : wide-eyed : masc acc sg (epic)

εὐρύπεδον|εὐρύπεδον
εὐρύπεδος : with broad surface : masc/fem acc sg<br>εὐρύπεδος : with broad surface : neut nom/voc/acc sg

εὐρύποροι|εὐρύποροι
εὐρύπορος : with broad ways : masc/fem nom/voc pl

εὐρύπορον|εὐρύπορον
εὐρύπορος : with broad ways : masc/fem acc sg<br>εὐρύπορος : with broad ways : neut nom/voc/acc sg

εὐρύπορος|εὐρύπορος
εὐρύπορος : with broad ways : masc/fem nom sg

εὐρύπρωκτε|εὐρύπρωκτε
εὐρύπρωκτος : wide-breeched : masc/fem voc sg

εὐρύπρωκτοι|εὐρύπρωκτοι
εὐρύπρωκτος : wide-breeched : masc/fem nom/voc pl

εὐρύπρωκτον|εὐρύπρωκτον
εὐρύπρωκτος : wide-breeched : masc/fem acc sg<br>εὐρύπρωκτος : wide-breeched : neut nom/voc/acc sg

εὐρύπρωκτος|εὐρύπρωκτος
εὐρύπρωκτος : wide-breeched : masc/fem nom sg

εὐρύθμιστος|εὐρύθμιστος
εὐρύθμιστος : easily shaped : masc/fem nom sg

εὐρύθμοιο|εὐρύθμοιο
εὔρυθμος : rhythmical : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐρύθμοις|εὐρύθμοις
εὔρυθμος : rhythmical : masc/fem/neut dat pl

εὐρύθμοισι|εὐρύθμοισι
εὔρυθμος : rhythmical : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐρύθμου|εὐρύθμου
εὔρυθμος : rhythmical : masc/fem/neut gen sg

εὐρύθμους|εὐρύθμους
εὔρυθμος : rhythmical : masc/fem acc pl

εὐρύθμων|εὐρύθμων
εὔρυθμος : rhythmical : masc/fem/neut gen pl

εὐρύθμως|εὐρύθμως
εὔρυθμος : rhythmical : adverbial<br>εὔρυθμος : rhythmical : masc/fem acc pl (doric)

εὐρύθμῳ|εὐρύθμῳ
εὔρυθμος : rhythmical : masc/fem/neut dat sg

εὐρύς|εὐρύς|εὐρὺς
εὐρύς : wide : masc nom sg

εὐρύσορον|εὐρύσορον
εὐρύσορος : with wide bier : masc/fem acc sg<br>εὐρύσορος : with wide bier : neut nom/voc/acc sg

εὐρύστερνα|εὐρύστερνα
εὐρύστερνος : broad-breasted : neut nom/voc/acc pl

εὐρύστερνοι|εὐρύστερνοι
εὐρύστερνος : broad-breasted : masc/fem nom/voc pl

εὐρύστερνον|εὐρύστερνον
εὐρύστερνος : broad-breasted : masc/fem acc sg<br>εὐρύστερνος : broad-breasted : neut nom/voc/acc sg

εὐρύστερνος|εὐρύστερνος
εὐρύστερνος : broad-breasted : masc/fem nom sg

εὐρύστομα|εὐρύστομα
εὐρύστομος : widemouthed : neut nom/voc/acc pl

εὐρύστομοι|εὐρύστομοι
εὐρύστομος : widemouthed : masc/fem nom/voc pl

εὐρύστομον|εὐρύστομον
εὐρύστομος : widemouthed : masc/fem acc sg<br>εὐρύστομος : widemouthed : neut nom/voc/acc sg

εὐρύστομος|εὐρύστομος
εὐρύστομος : widemouthed : masc/fem nom sg

εὐρύτατα|εὐρύτατα
εὐρύς : wide : neut nom/voc/acc pl

εὐρύταται|εὐρύταται
εὐρύς : wide : fem nom/voc pl

εὐρύτατοι|εὐρύτατοι
εὐρύς : wide : masc nom/voc pl

εὐρύτατον|εὐρύτατον
εὐρύς : wide : masc acc sg<br>εὐρύς : wide : neut nom/voc/acc sg

εὐρύτατος|εὐρύτατος
εὐρύς : wide : masc nom sg

εὐρύτερα|εὐρύτερα
εὐρύς : wide : neut nom/voc/acc pl

εὐρύτεραι|εὐρύτεραι
εὐρύς : wide : fem nom/voc pl

εὐρύτεροι|εὐρύτεροι
εὐρύς : wide : masc nom/voc pl

εὐρύτερον|εὐρύτερον
εὐρύς : wide : masc acc sg<br>εὐρύς : wide : neut nom/voc/acc sg

εὐρύτερος|εὐρύτερος
εὐρύς : wide : masc nom sg

εὐρύτης|εὐρύτης
εὐρύτης : width : fem nom sg

εὐρύτησι|εὐρύτησι
εὐρύτης : width : fem dat pl

εὐρύτησιν|εὐρύτησιν
εὐρύτης : width : fem dat pl

εὐρύτητα|εὐρύτητα
εὐρύτης : width : fem acc sg

εὐρύτητας|εὐρύτητας
εὐρύτης : width : fem acc pl

εὐρύτητες|εὐρύτητες
εὐρύτης : width : fem nom/voc pl

εὐρύτητι|εὐρύτητι
εὐρύτης : width : fem dat sg

εὐρύτητος|εὐρύτητος
εὐρύτης : width : fem gen sg

εὐρύτου|εὐρύτου
εὔρυτος : full-flowing : masc/fem/neut gen sg

εὐρύτους|εὐρύτους
εὔρυτος : full-flowing : masc/fem acc pl

εὐρύτῳ|εὐρύτῳ
εὔρυτος : full-flowing : masc/fem/neut dat sg

εὐρύχοροι|εὐρύχοροι
εὐρύχορος : with broad places : masc/fem nom/voc pl

εὐρύχορον|εὐρύχορον
εὐρύχορος : with broad places : masc/fem acc sg<br>εὐρύχορος : with broad places : neut nom/voc/acc sg

εὐρύχορος|εὐρύχορος
εὐρύχορος : with broad places : masc/fem nom sg

εὐρύχωρα|εὐρύχωρα
εὐρύχωρος : roomy : neut nom/voc/acc pl

εὐρύχωροι|εὐρύχωροι
εὐρύχωρος : roomy : masc/fem nom/voc pl

εὐρύχωρον|εὐρύχωρον
εὐρύχωρος : roomy : masc/fem acc sg<br>εὐρύχωρος : roomy : neut nom/voc/acc sg

εὐρύχωρος|εὐρύχωρος
εὐρύχωρος : roomy : masc/fem nom sg

εὐρύζυγος|εὐρύζυγος
εὐρύζυγος : broad-throned : masc/fem nom sg

εὐρῦναι
εὐρύνω : make wide : aor inf act

εὐρυάγυια|εὐρυάγυια
εὐρυάγυια : with wide streets : fem nom/voc sg

εὐρυάγυιαν|εὐρυάγυιαν
εὐρυάγυια : with wide streets : fem acc sg

εὐρυάλοιο|εὐρυάλοιο
εὐρύαλος : with wide threshing-floor : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐρυάλου|εὐρυάλου
εὐρύαλος : with wide threshing-floor : masc/fem/neut gen sg

εὐρυάλω|εὐρυάλω
εὐρύαλος : with wide threshing-floor : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>εὐρύαλος : with wide threshing-floor : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

εὐρυάλων|εὐρυάλων
εὐρύαλος : with wide threshing-floor : masc/fem/neut gen pl

εὐρυάλῳ|εὐρυάλῳ
εὐρύαλος : with wide threshing-floor : masc/fem/neut dat sg

εὐρυάνασσα|εὐρυάνασσα
εὐρυάνασσα : wide-ruling : fem nom/voc sg

εὐρυαίχμαν|εὐρυαίχμαν
εὐρυαίχμης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

εὐρυανάσσης|εὐρυανάσσης
εὐρυάνασσα : wide-ruling : fem gen sg (attic epic ionic)

εὐρυανάσσῃ|εὐρυανάσσῃ
εὐρυάνασσα : wide-ruling : fem dat sg (attic epic ionic)

εὐρυβάτοιο|εὐρυβάτοιο
εὐρύβατος : wide-stepping : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐρυβάτοις|εὐρυβάτοις
εὐρύβατος : wide-stepping : masc/fem/neut dat pl

εὐρυβάτοισι|εὐρυβάτοισι
εὐρύβατος : wide-stepping : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐρυβάτοισιν|εὐρυβάτοισιν
εὐρύβατος : wide-stepping : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐρυβάτου|εὐρυβάτου
εὐρύβατος : wide-stepping : masc/fem/neut gen sg

εὐρυβάτους|εὐρυβάτους
εὐρύβατος : wide-stepping : masc/fem acc pl

εὐρυβάτῳ|εὐρυβάτῳ
εὐρύβατος : wide-stepping : masc/fem/neut dat sg

εὐρυβατεύεσθαι|εὐρυβατεύεσθαι
εὐρυβατεύομαι : wide-stepping : pres inf mp

εὐρυβία|εὐρυβία
εὐρυβίας :   : masc nom/voc/acc dual (ionic)<br>εὐρυβίας :   : masc voc sg (ionic)<br>εὐρυβίας :   : masc voc sg (attic ionic)<br>εὐρυβίας :   : masc gen sg (doric ionic aeolic)<br>εὐρυβίας :   : masc nom sg (epic ionic)

εὐρυβίαν|εὐρυβίαν
εὐρυβίας :   : masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>εὐρυβίας :   : masc acc sg (ionic)

εὐρυβίας|εὐρυβίας
εὐρυβίας :   : masc acc pl (ionic)<br>εὐρυβίας :   : masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

εὐρυβίη|εὐρυβίη
εὐρυβίας :   : masc voc sg (epic ionic)

εὐρυβίην|εὐρυβίην
εὐρυβίας :   : masc acc sg (epic ionic)

εὐρυβίης|εὐρυβίης
εὐρυβίας :   : masc nom sg (epic ionic)

εὐρυβίῃ|εὐρυβίῃ
εὐρυβίας :   : masc dat sg (epic ionic)

εὐρυβίου|εὐρυβίου
εὐρυβίας :   : masc gen sg (ionic)

εὐρυβόα|εὐρυβόα
εὐρυβόας : far-shouting : masc nom/voc/acc dual<br>εὐρυβόας : far-shouting : masc voc sg<br>εὐρυβόας : far-shouting : masc gen sg (doric aeolic)<br>εὐρυβόας : far-shouting : masc nom sg (epic)

εὐρυβόαι|εὐρυβόαι
εὐρυβόας : far-shouting : masc nom/voc pl<br>εὐρυβόας : far-shouting : masc dat sg (doric aeolic)

εὐρυβόαν|εὐρυβόαν
εὐρυβόας : far-shouting : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>εὐρυβόας : far-shouting : masc acc sg

εὐρυβόας|εὐρυβόας
εὐρυβόας : far-shouting : masc acc pl<br>εὐρυβόας : far-shouting : masc nom sg (epic doric aeolic)

εὐρυδίκεια|εὐρυδίκεια
εὐρυδίκεια : festival of Eurydice : neut nom/voc/acc pl

εὐρυδίναν|εὐρυδίναν
εὐρυδίνης : wide-eddying : masc acc sg (epic doric aeolic)

εὐρυδίνης|εὐρυδίνης
εὐρυδίνης : wide-eddying : masc nom sg

εὐρυεδέος|εὐρυεδέος
εὐρυεδής : broad-seated : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐρυεδοῦς
εὐρυεδής : broad-seated : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐρυφάρετρ'|εὐρυφάρετρ'
εὐρυφαρέτρης : with wide quiver : masc voc sg<br>εὐρυφαρέτρης : with wide quiver : masc nom sg (epic)<br>εὐρυφαρέτρης : with wide quiver : masc nom/voc pl

εὐρυφαρέτρ'|εὐρυφαρέτρ'|εὐρυφαρὲτρ'
εὐρυφαρέτρης : with wide quiver : masc dat sg (attic doric aeolic)

εὐρυφαρέτραν|εὐρυφαρέτραν
εὐρυφαρέτρης : with wide quiver : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

εὐρυφαρέτρας|εὐρυφαρέτρας
εὐρυφαρέτρης : with wide quiver : masc acc pl<br>εὐρυφαρέτρης : with wide quiver : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

εὐρυφυές|εὐρυφυές|εὐρυφυὲς
εὐρυφυής : broadgrowing : masc/fem voc sg<br>εὐρυφυής : broadgrowing : neut nom/voc/acc sg

εὐρυφυεῖ
εὐρυφυής : broadgrowing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐρυφυής : broadgrowing : masc/fem/neut dat sg

εὐρυφωνίαν|εὐρυφωνίαν
εὐρυφωνία : broadness of sound : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐρυφωνίας|εὐρυφωνίας
εὐρυφωνία : broadness of sound : fem acc pl<br>εὐρυφωνία : broadness of sound : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐρυφωνότατος|εὐρυφωνότατος
εὐρύφωνος :   : masc nom superl sg

εὐρυφωνότερος|εὐρυφωνότερος
εὐρύφωνος :   : masc nom comp sg

εὐρυγάστορα|εὐρυγάστορα
εὐρυγάστωρ : big-bellied : masc acc sg

εὐρυγένειε|εὐρυγένειε
εὐρυγένειος : broad-chinned : masc/fem voc sg

εὐρυγένειοι|εὐρυγένειοι
εὐρυγένειος : broad-chinned : masc/fem nom/voc pl

εὐρυγένειον|εὐρυγένειον
εὐρυγένειος : broad-chinned : masc/fem acc sg<br>εὐρυγένειος : broad-chinned : neut nom/voc/acc sg

εὐρυγένειος|εὐρυγένειος
εὐρυγένειος : broad-chinned : masc/fem nom sg

εὐρυκόλπου|εὐρυκόλπου
εὐρύκολπος :   : masc/fem/neut gen sg

εὐρυκοίλιον|εὐρυκοίλιον
εὐρυκοίλιος : hollow : masc/fem acc sg<br>εὐρυκοίλιος : hollow : neut nom/voc/acc sg

εὐρυκοίλιος|εὐρυκοίλιος
εὐρυκοίλιος : hollow : masc/fem nom sg

εὐρυκοιλιώτεραι|εὐρυκοιλιώτεραι
εὐρυκοίλιος : hollow : fem nom/voc comp pl

εὐρυκοιλιωτέρα|εὐρυκοιλιωτέρα
εὐρυκοίλιος : hollow : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐρυκοίλιος : hollow : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐρυκρείοντα|εὐρυκρείοντα
εὐρυκρείων : wide-ruling : masc acc sg

εὐρυκρείοντες|εὐρυκρείοντες
εὐρυκρείων : wide-ruling : masc nom/voc pl

εὐρυκρείοντι|εὐρυκρείοντι
εὐρυκρείων : wide-ruling : masc dat sg

εὐρυκρείοντος|εὐρυκρείοντος
εὐρυκρείων : wide-ruling : masc gen sg

εὐρυκρείων|εὐρυκρείων
εὐρυκρείων : wide-ruling : masc nom sg

εὐρυλείμων|εὐρυλείμων
εὐρυλείμων : with broad meadows : masc/fem nom sg

εὐρυμέδοντα|εὐρυμέδοντα
εὐρυμέδων :   : masc acc sg

εὐρυμέδοντας|εὐρυμέδοντας
εὐρυμέδων :   : masc acc pl

εὐρυμέδοντες|εὐρυμέδοντες
εὐρυμέδων :   : masc nom/voc pl

εὐρυμέδοντι|εὐρυμέδοντι
εὐρυμέδων :   : masc dat sg

εὐρυμέδοντος|εὐρυμέδοντος
εὐρυμέδων :   : masc gen sg

εὐρυμέδων|εὐρυμέδων
εὐρυμέδων :   : masc nom sg

εὐρυμέτωποι|εὐρυμέτωποι
εὐρυμέτωπος : broad-fronted : masc/fem nom/voc pl

εὐρυμέτωπον|εὐρυμέτωπον
εὐρυμέτωπος : broad-fronted : masc/fem acc sg<br>εὐρυμέτωπος : broad-fronted : neut nom/voc/acc sg

εὐρυμέτωπος|εὐρυμέτωπος
εὐρυμέτωπος : broad-fronted : masc/fem nom sg

εὐρυμενής|εὐρυμενής|εὐρυμενὴς
εὐρυμενής : broad and strong : masc/fem nom sg

εὐρυμενοῦς
εὐρυμενής : broad and strong : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐρυμετώπους|εὐρυμετώπους
εὐρυμέτωπος : broad-fronted : masc/fem acc pl

εὐρυμετώπων|εὐρυμετώπων
εὐρυμέτωπος : broad-fronted : masc/fem/neut gen pl

εὐρυνεφεῖ
εὐρυνεφής : lord of spreading clouds : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐρυνεφής : lord of spreading clouds : masc/fem/neut dat sg

εὐρυνεφής|εὐρυνεφής|εὐρυνεφὴς
εὐρυνεφής : lord of spreading clouds : masc/fem nom sg

εὐρυνεῖ
εὐρύνω : make wide : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐρύνω : make wide : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐρυνόμενα|εὐρυνόμενα
εὐρύνω : make wide : pres part mp neut nom/voc/acc pl

εὐρυνόμενον|εὐρυνόμενον
εὐρύνω : make wide : pres part mp masc acc sg<br>εὐρύνω : make wide : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εὐρυνόμενος|εὐρυνόμενος
εὐρύνω : make wide : pres part mp masc nom sg

εὐρυνόμην|εὐρυνόμην
εὐρύνω : make wide : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

εὐρυνόοιο|εὐρυνόοιο
εὐρύνοος : broad-minded : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐρυνομένας|εὐρυνομένας
εὐρύνω : make wide : pres part mp fem acc pl<br>εὐρύνω : make wide : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

εὐρυνομένη|εὐρυνομένη
εὐρύνω : make wide : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐρυνομένην|εὐρυνομένην
εὐρύνω : make wide : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εὐρυνομένης|εὐρυνομένης
εὐρύνω : make wide : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εὐρυνομένῃ|εὐρυνομένῃ
εὐρύνω : make wide : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

εὐρυνομένοις|εὐρυνομένοις
εὐρύνω : make wide : pres part mp masc/neut dat pl

εὐρυνομένου|εὐρυνομένου
εὐρύνω : make wide : pres part mp masc/neut gen sg

εὐρυνομένους|εὐρυνομένους
εὐρύνω : make wide : pres part mp masc acc pl

εὐρυνομένων|εὐρυνομένων
εὐρύνω : make wide : pres part mp fem gen pl<br>εὐρύνω : make wide : pres part mp masc/neut gen pl

εὐρυνούσης|εὐρυνούσης
εὐρύνω : make wide : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>εὐρύνω : make wide : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

εὐρυνθέν|εὐρυνθέν|εὐρυνθὲν
εὐρύνω : make wide : aor part pass neut nom/voc/acc sg

εὐρυνθέντας|εὐρυνθέντας
εὐρύνω : make wide : aor part pass masc acc pl

εὐρυνθέντος|εὐρυνθέντος
εὐρύνω : make wide : aor part pass masc/neut gen sg

εὐρυνθείς|εὐρυνθείς|εὐρυνθεὶς
εὐρύνω : make wide : aor part pass masc nom/voc sg

εὐρυνθείσης|εὐρυνθείσης
εὐρύνω : make wide : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

εὐρυνθεῖσα
εὐρύνω : make wide : aor part pass fem nom/voc sg

εὐρυνθῆναι
εὐρύνω : make wide : aor inf pasj

εὐρυνθῇ
εὐρύνω : make wide : aor subj pass 3rd sg

εὐρυνθῶσι
εὐρύνω : make wide : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

εὐρυντέον|εὐρυντέον
εὐρυντέον : one must dilate : masc acc sg<br>εὐρυντέον : one must dilate : neut nom/voc/acc sg

εὐρυόδεια|εὐρυόδεια
εὐρυόδεια : with broad ways : fem nom/voc sg

εὐρυόπα|εὐρυόπα
εὐρύοπα : wide-eyed : masc nom/voc/acc dual (epic)<br>εὐρύοπα : wide-eyed : masc voc sg (epic)<br>εὐρύοπα : wide-eyed : masc gen sg (epic doric aeolic)<br>εὐρύοπα : wide-eyed : masc nom sg (epic)

εὐρυόπης|εὐρυόπης
εὐρύοπα : wide-eyed : masc nom sg (epic)

εὐρυοδεία|εὐρυοδεία
εὐρυόδεια : with broad ways : fem nom/voc/acc dual

εὐρυοδείας|εὐρυοδείας
εὐρυόδεια : with broad ways : fem acc pl<br>εὐρυόδεια : with broad ways : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐρυοδείης|εὐρυοδείης
εὐρυόδεια : with broad ways : fem gen sg (epic ionic)

εὐρυπέδιλον|εὐρυπέδιλον
εὐρυπέδιλος : broad-sandalled : masc/fem acc sg<br>εὐρυπέδιλος : broad-sandalled : neut nom/voc/acc sg

εὐρυπέδοιο|εὐρυπέδοιο
εὐρύπεδος : with broad surface : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐρυπέδου|εὐρυπέδου
εὐρύπεδος : with broad surface : masc/fem/neut gen sg

εὐρυπόροιο|εὐρυπόροιο
εὐρύπορος : with broad ways : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐρυπόροισι|εὐρυπόροισι
εὐρύπορος : with broad ways : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐρυπόροισιν|εὐρυπόροισιν
εὐρύπορος : with broad ways : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐρυπόρου|εὐρυπόρου
εὐρύπορος : with broad ways : masc/fem/neut gen sg

εὐρυπόρους|εὐρυπόρους
εὐρύπορος : with broad ways : masc/fem acc pl

εὐρυπορωτέρᾳ|εὐρυπορωτέρᾳ
εὐρύπορος : with broad ways : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

εὐρυπρώκτους|εὐρυπρώκτους
εὐρύπρωκτος : wide-breeched : masc/fem acc pl

εὐρυπρώκτων|εὐρυπρώκτων
εὐρύπρωκτος : wide-breeched : masc/fem/neut gen pl

εὐρυπρωκτία|εὐρυπρωκτία
εὐρυπρωκτία : the character of a : fem nom/voc/acc dual<br>εὐρυπρωκτία : the character of a : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐρυπρωκτίαν|εὐρυπρωκτίαν
εὐρυπρωκτία : the character of a : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐρυπρωκτότεροι|εὐρυπρωκτότεροι
εὐρύπρωκτος : wide-breeched : masc nom/voc comp pl

εὐρυπυλές|εὐρυπυλές|εὐρυπυλὲς
εὐρυπυλής : with broad gates : masc/fem voc sg<br>εὐρυπυλής : with broad gates : neut nom/voc/acc sg

εὐρυπυλεῖς
εὐρυπυλής : with broad gates : masc/fem acc pl<br>εὐρυπυλής : with broad gates : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐρυπυλής|εὐρυπυλής|εὐρυπυλὴς
εὐρυπυλής : with broad gates : masc/fem nom sg

εὐρυπυλοῦς
εὐρυπυλής : with broad gates : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐρυθέμειλον|εὐρυθέμειλον
εὐρυθέμειλος : with broad foundations : masc/fem acc sg<br>εὐρυθέμειλος : with broad foundations : neut nom/voc/acc sg

εὐρυθέμειλος|εὐρυθέμειλος
εὐρυθέμειλος : with broad foundations : masc/fem nom sg

εὐρυθμία|εὐρυθμία
εὐρυθμία : rhythmical order : fem nom/voc/acc dual<br>εὐρυθμία : rhythmical order : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐρυθμίαι|εὐρυθμίαι
εὐρυθμία : rhythmical order : fem nom/voc pl<br>εὐρυθμία : rhythmical order : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐρυθμίαις|εὐρυθμίαις
εὐρυθμία : rhythmical order : fem dat pl

εὐρυθμίαν|εὐρυθμίαν
εὐρυθμία : rhythmical order : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐρυθμίας|εὐρυθμίας
εὐρυθμία : rhythmical order : fem acc pl<br>εὐρυθμία : rhythmical order : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐρυθμίᾳ|εὐρυθμίᾳ
εὐρυθμία : rhythmical order : fem nom/voc pl<br>εὐρυθμία : rhythmical order : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐρυθμίη|εὐρυθμίη
εὐρυθμία : rhythmical order : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐρυθμίην|εὐρυθμίην
εὐρυθμία : rhythmical order : fem acc sg (epic ionic)

εὐρυθμιζέτω|εὐρυθμιζέτω
εὐρυθμίζω : shape : pres imperat act 3rd sg

εὐρυθμότατα|εὐρυθμότατα
εὔρυθμος : rhythmical : adverbial superl<br>εὔρυθμος : rhythmical : neut nom/voc/acc superl pl

εὐρυθμότατον|εὐρυθμότατον
εὔρυθμος : rhythmical : masc acc superl sg<br>εὔρυθμος : rhythmical : neut nom/voc/acc superl sg

εὐρυθμότερα|εὐρυθμότερα
εὔρυθμος : rhythmical : neut nom/voc/acc comp pl

εὐρυθμότεροι|εὐρυθμότεροι
εὔρυθμος : rhythmical : masc nom/voc comp pl

εὐρυθμότερον|εὐρυθμότερον
εὔρυθμος : rhythmical : adverbial comp<br>εὔρυθμος : rhythmical : masc acc comp sg<br>εὔρυθμος : rhythmical : neut nom/voc/acc comp sg

εὐρυθμοτέρους|εὐρυθμοτέρους
εὔρυθμος : rhythmical : masc acc comp pl

εὐρυρέεθρον|εὐρυρέεθρον
εὐρυρέεθρος : with broad channel : masc/fem acc sg<br>εὐρυρέεθρος : with broad channel : neut nom/voc/acc sg

εὐρυρέεθρος|εὐρυρέεθρος
εὐρυρέεθρος : with broad channel : masc/fem nom sg

εὐρυρέοντι|εὐρυρέοντι
εὐρυρέων : broad-flowing : masc/neut dat sg

εὐρυρέοντος|εὐρυρέοντος
εὐρυρέων : broad-flowing : masc/neut gen sg

εὐρυσάκει|εὐρυσάκει
εὐρυσάκης : with broad shield : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐρυσάκης : with broad shield : masc/fem/neut dat sg<br>εὐρυσάκης : with broad shield : dat sg (epic)

εὐρυσάκη|εὐρυσάκη
εὐρυσάκης : with broad shield : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐρυσάκης : with broad shield : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐρυσάκης : with broad shield : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐρυσάκης|εὐρυσάκης
εὐρυσάκης : with broad shield : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐρυσάκης : with broad shield : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>εὐρυσάκης : with broad shield : masc/fem nom sg

εὐρυσάκους|εὐρυσάκους
εὐρυσάκης : with broad shield : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐρυσματώδεις|εὐρυσματώδεις
εὐρυσματώδης : like a dilatation : masc/fem acc pl<br>εὐρυσματώδης : like a dilatation : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐρυσθενέ'|εὐρυσθενέ'|εὐρυσθενὲ'
εὐρυσθενής : of far-extended might : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐρυσθενής : of far-extended might : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>εὐρυσθενής : of far-extended might : dat sg (epic)<br>εὐρυσθενής : of far-extended might : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

εὐρυσθενέα|εὐρυσθενέα
εὐρυσθενής : of far-extended might : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐρυσθενής : of far-extended might : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐρυσθενέος|εὐρυσθενέος
εὐρυσθενής : of far-extended might : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐρυσθενές|εὐρυσθενές|εὐρυσθενὲς
εὐρυσθενής : of far-extended might : masc/fem voc sg<br>εὐρυσθενής : of far-extended might : neut nom/voc/acc sg

εὐρυσθενέων|εὐρυσθενέων
εὐρυσθενής : of far-extended might : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εὐρυσθενεῖ
εὐρυσθενής : of far-extended might : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐρυσθενής : of far-extended might : masc/fem/neut dat sg

εὐρυσθενής|εὐρυσθενής|εὐρυσθενὴς
εὐρυσθενής : of far-extended might : masc/fem nom sg

εὐρυσθενῆ
εὐρυσθενής : of far-extended might : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐρυσθενής : of far-extended might : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐρυσθενής : of far-extended might : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐρυσθενοῦς
εὐρυσθενής : of far-extended might : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐρυσθενῶν
εὐρυσθενής : of far-extended might : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐρυστέρνου|εὐρυστέρνου
εὐρύστερνος : broad-breasted : masc/fem/neut gen sg

εὐρυστέρνους|εὐρυστέρνους
εὐρύστερνος : broad-breasted : masc/fem acc pl

εὐρυστέρνῳ|εὐρυστέρνῳ
εὐρύστερνος : broad-breasted : masc/fem/neut dat sg

εὐρυστόμου|εὐρυστόμου
εὐρύστομος : widemouthed : masc/fem/neut gen sg

εὐρυστόμων|εὐρυστόμων
εὐρύστομος : widemouthed : masc/fem/neut gen pl

εὐρυστόμῳ|εὐρυστόμῳ
εὐρύστομος : widemouthed : masc/fem/neut dat sg

εὐρυστομίαν|εὐρυστομίαν
εὐρυστομία : broadness of pronunciation : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐρυστομωτέρου|εὐρυστομωτέρου
εὐρύστομος : widemouthed : masc/neut gen comp sg

εὐρυτάτας|εὐρυτάτας
εὐρύς : wide : fem acc pl<br>εὐρύς : wide : fem gen sg (doric aeolic)

εὐρυτάτη|εὐρυτάτη
εὐρύς : wide : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐρυτάτην|εὐρυτάτην
εὐρύς : wide : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐρυτάτης|εὐρυτάτης
εὐρύς : wide : fem gen sg (attic epic ionic)

εὐρυτάτῃ|εὐρυτάτῃ
εὐρύς : wide : fem dat sg (attic epic ionic)

εὐρυτάτῃς|εὐρυτάτῃς
εὐρύς : wide : fem dat pl (epic)

εὐρυτάτοιο|εὐρυτάτοιο
εὐρύς : wide : masc/neut gen sg (epic)

εὐρυτάτοισι|εὐρυτάτοισι
εὐρύς : wide : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐρυτάτου|εὐρυτάτου
εὐρύς : wide : masc/neut gen sg

εὐρυτάτους|εὐρυτάτους
εὐρύς : wide : masc acc pl

εὐρυτάτων|εὐρυτάτων
εὐρύς : wide : fem gen pl<br>εὐρύς : wide : masc/neut gen pl

εὐρυτάτῳ|εὐρυτάτῳ
εὐρύς : wide : masc/neut dat sg

εὐρυτέρα|εὐρυτέρα
εὐρύς : wide : fem nom/voc/acc dual<br>εὐρύς : wide : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐρυτέραις|εὐρυτέραις
εὐρύς : wide : fem dat pl

εὐρυτέραν|εὐρυτέραν
εὐρύς : wide : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐρυτέρας|εὐρυτέρας
εὐρύς : wide : fem acc pl<br>εὐρύς : wide : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐρυτέρᾳ|εὐρυτέρᾳ
εὐρύς : wide : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐρυτέρη|εὐρυτέρη
εὐρύς : wide : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐρυτέρην|εὐρυτέρην
εὐρύς : wide : fem acc sg (epic ionic)

εὐρυτέρης|εὐρυτέρης
εὐρύς : wide : fem gen sg (epic ionic)

εὐρυτέρῃ|εὐρυτέρῃ
εὐρύς : wide : fem dat sg (epic ionic)

εὐρυτέρῃσι|εὐρυτέρῃσι
εὐρύς : wide : fem dat pl (epic ionic)

εὐρυτέρῃσιν|εὐρυτέρῃσιν
εὐρύς : wide : fem dat pl (epic ionic)

εὐρυτέροις|εὐρυτέροις
εὐρύς : wide : masc/neut dat pl

εὐρυτέροισι|εὐρυτέροισι
εὐρύς : wide : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐρυτέροισιν|εὐρυτέροισιν
εὐρύς : wide : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐρυτέρου|εὐρυτέρου
εὐρύς : wide : masc/neut gen sg

εὐρυτέρους|εὐρυτέρους
εὐρύς : wide : masc acc pl

εὐρυτέρων|εὐρυτέρων
εὐρύς : wide : fem gen pl<br>εὐρύς : wide : masc/neut gen pl

εὐρυτέρως|εὐρυτέρως
εὐρύς : wide : adverbial<br>εὐρύς : wide : masc acc pl (doric)

εὐρυτέρῳ|εὐρυτέρῳ
εὐρύς : wide : masc/neut dat sg

εὐρυτενής|εὐρυτενής|εὐρυτενὴς
εὐρυτενής : wide-extended : masc/fem nom sg

εὐρυτίμου|εὐρυτίμου
εὐρύτιμος : honoured far and wide : masc/fem/neut gen sg

εὐρυτρήτου|εὐρυτρήτου
εὐρύτρητος : with wide holes : masc/fem/neut gen sg

εὐρυχαδῆ
εὐρυχαδής : wide-gaping : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐρυχαδής : wide-gaping : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐρυχαδής : wide-gaping : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐρυχαίταν|εὐρυχαίταν
εὐρυχαίτης : with widestreaming hair : masc acc sg (epic doric aeolic)

εὐρυχανδές|εὐρυχανδές|εὐρυχανδὲς
εὐρυχανδής :   : masc/fem voc sg<br>εὐρυχανδής :   : neut nom/voc/acc sg

εὐρυχανδέστερον|εὐρυχανδέστερον
εὐρυχανδής :   : adverbial comp<br>εὐρυχανδής :   : masc acc comp sg<br>εὐρυχανδής :   : neut nom/voc/acc comp sg

εὐρυχανδής|εὐρυχανδής|εὐρυχανδὴς
εὐρυχανδής :   : masc/fem nom sg

εὐρυχανδῆ
εὐρυχανδής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐρυχανδής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐρυχανδής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐρυχανές|εὐρυχανές|εὐρυχανὲς
εὐρυχανής :   : masc/fem voc sg<br>εὐρυχανής :   : neut nom/voc/acc sg

εὐρυχανής|εὐρυχανής|εὐρυχανὴς
εὐρυχανής :   : masc/fem nom sg

εὐρυχόροιο|εὐρυχόροιο
εὐρύχορος : with broad places : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐρυχόροισι|εὐρυχόροισι
εὐρύχορος : with broad places : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐρυχόροισιν|εὐρυχόροισιν
εὐρύχορος : with broad places : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐρυχόρου|εὐρυχόρου
εὐρύχορος : with broad places : masc/fem/neut gen sg

εὐρυχόρους|εὐρυχόρους
εὐρύχορος : with broad places : masc/fem acc pl

εὐρυχόρωι|εὐρυχόρωι
εὐρύχορος : with broad places : masc/fem/neut dat sg

εὐρυχόρῳ|εὐρυχόρῳ
εὐρύχορος : with broad places : masc/fem/neut dat sg

εὐρυχώρησας|εὐρυχώρησας
εὐρυχωρέω : enlarge : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

εὐρυχώρια|εὐρυχώρια
εὐρυχώρια :   : neut nom/voc/acc pl

εὐρυχώροιο|εὐρυχώροιο
εὐρύχωρος : roomy : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐρυχώροις|εὐρυχώροις
εὐρύχωρος : roomy : masc/fem/neut dat pl

εὐρυχώροισιν|εὐρυχώροισιν
εὐρύχωρος : roomy : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐρυχώρου|εὐρυχώρου
εὐρύχωρος : roomy : masc/fem/neut gen sg

εὐρυχώρους|εὐρυχώρους
εὐρύχωρος : roomy : masc/fem acc pl

εὐρυχώρων|εὐρυχώρων
εὐρύχωρος : roomy : masc/fem/neut gen pl

εὐρυχώρως|εὐρυχώρως
εὐρύχωρος : roomy : adverbial<br>εὐρύχωρος : roomy : masc/fem acc pl (doric)

εὐρυχώρῳ|εὐρυχώρῳ
εὐρύχωρος : roomy : masc/fem/neut dat sg

εὐρυχωρές|εὐρυχωρές|εὐρυχωρὲς
εὐρύχωρος : roomy : masc/fem voc sg<br>εὐρύχωρος : roomy : neut nom/voc/acc sg

εὐρυχωρέστερα|εὐρυχωρέστερα
εὐρύχωρος : roomy : neut nom/voc/acc comp pl

εὐρυχωρέστερον|εὐρυχωρέστερον
εὐρύχωρος : roomy : adverbial comp<br>εὐρύχωρος : roomy : masc acc comp sg<br>εὐρύχωρος : roomy : neut nom/voc/acc comp sg

εὐρυχωρεστάτους|εὐρυχωρεστάτους
εὐρύχωρος : roomy : masc acc superl pl

εὐρυχωρεστέραις|εὐρυχωρεστέραις
εὐρύχωρος : roomy : fem dat comp pl<br>εὐρύχωρος : roomy : fem dat comp pl (attic)

εὐρυχωρής|εὐρυχωρής|εὐρυχωρὴς
εὐρύχωρος : roomy : masc/fem nom sg

εὐρυχωρῆ
εὐρύχωρος : roomy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐρύχωρος : roomy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐρύχωρος : roomy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐρυχωρῆσαι
εὐρυχωρέω : enlarge : aor inf act

εὐρυχωρία|εὐρυχωρία
εὐρυχωρία : open space : fem nom/voc/acc dual<br>εὐρυχωρία : open space : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐρυχωρίαι|εὐρυχωρίαι
εὐρυχωρία : open space : fem nom/voc pl<br>εὐρυχωρία : open space : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐρυχωρίαις|εὐρυχωρίαις
εὐρυχωρία : open space : fem dat pl

εὐρυχωρίαν|εὐρυχωρίαν
εὐρυχωρία : open space : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐρυχωρίας|εὐρυχωρίας
εὐρυχωρία : open space : fem acc pl<br>εὐρυχωρία : open space : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐρυχωρίᾳ|εὐρυχωρίᾳ
εὐρυχωρία : open space : fem nom/voc pl<br>εὐρυχωρία : open space : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐρυχωρίη|εὐρυχωρίη
εὐρυχωρία : open space : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐρυχωρίην|εὐρυχωρίην
εὐρυχωρία : open space : fem acc sg (epic ionic)

εὐρυχωρίης|εὐρυχωρίης
εὐρυχωρία : open space : fem gen sg (epic ionic)

εὐρυχωρίῃ|εὐρυχωρίῃ
εὐρυχωρία : open space : fem dat sg (epic ionic)

εὐρυχωριῶν
εὐρυχωρία : open space : fem gen pl

εὐρυχωρότατον|εὐρυχωρότατον
εὐρύχωρος : roomy : masc acc superl sg<br>εὐρύχωρος : roomy : neut nom/voc/acc superl sg

εὐρυχωρότερα|εὐρυχωρότερα
εὐρύχωρος : roomy : neut nom/voc/acc comp pl

εὐρυχωρότεροι|εὐρυχωρότεροι
εὐρύχωρος : roomy : masc nom/voc comp pl

εὐρυχωρότερον|εὐρυχωρότερον
εὐρύχωρος : roomy : adverbial comp<br>εὐρύχωρος : roomy : masc acc comp sg<br>εὐρύχωρος : roomy : neut nom/voc/acc comp sg

εὐρυχωροτάτην|εὐρυχωροτάτην
εὐρύχωρος : roomy : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐρυχωροτέρα|εὐρυχωροτέρα
εὐρύχωρος : roomy : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐρύχωρος : roomy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐρυχωροτέραις|εὐρυχωροτέραις
εὐρύχωρος : roomy : fem dat comp pl<br>εὐρύχωρος : roomy : fem dat comp pl (attic)

εὐρυχωροτέρας|εὐρυχωροτέρας
εὐρύχωρος : roomy : fem acc comp pl<br>εὐρύχωρος : roomy : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐρυχωροτέροις|εὐρυχωροτέροις
εὐρύχωρος : roomy : masc/neut dat comp pl

εὐρυχωροτέρου|εὐρυχωροτέρου
εὐρύχωρος : roomy : masc/neut gen comp sg

εὐρυχωροτέρους|εὐρυχωροτέρους
εὐρύχωρος : roomy : masc acc comp pl

εὐρυχωρούμεναι|εὐρυχωρούμεναι
εὐρυχωρέω : enlarge : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

εὐρυχωροῦσαι
εὐρυχωρέω : enlarge : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

εὐρώδη|εὐρώδη
εὐρώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐρώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐρώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐρώεις|εὐρώεις
εὐρώεις : mouldy : masc nom sg

εὐρώεντα|εὐρώεντα
εὐρώεις : mouldy : neut nom/voc/acc pl<br>εὐρώεις : mouldy : masc acc sg

εὐρώεντες|εὐρώεντες
εὐρώεις : mouldy : masc nom/voc pl

εὐρώεντι|εὐρώεντι
εὐρώεις : mouldy : masc/neut dat sg

εὐρώεντος|εὐρώεντος
εὐρώεις : mouldy : masc/neut gen sg

εὐρώεσσ'|εὐρώεσσ'
εὐρώεις : mouldy : fem nom/voc sg<br>εὐρώεις : mouldy : fem nom/voc pl

εὐρώεσσα|εὐρώεσσα
εὐρώεις : mouldy : fem nom/voc sg

εὐρώεσσαν|εὐρώεσσαν
εὐρώεις : mouldy : fem acc sg

εὐρώγεα|εὐρώγεα
εὐρώγης : of fine grapes : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐρώγης : of fine grapes : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐρώς|εὐρώς|εὐρὼς
εὐρώς : mould : masc nom sg

εὐρώστει|εὐρώστει
εὐρωστέω : toberobust : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐρωστέω : toberobust : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐρώστοις|εὐρώστοις
εὔρωστος : stout : masc/fem/neut dat pl

εὐρώστου|εὐρώστου
εὔρωστος : stout : masc/fem/neut gen sg

εὐρώστους|εὐρώστους
εὔρωστος : stout : masc/fem acc pl

εὐρώστων|εὐρώστων
εὔρωστος : stout : masc/fem/neut gen pl

εὐρώστως|εὐρώστως
εὔρωστος : stout : adverbial<br>εὔρωστος : stout : masc/fem acc pl (doric)

εὐρώστῳ|εὐρώστῳ
εὔρωστος : stout : masc/fem/neut dat sg

εὐρώτων|εὐρώτων
εὐρώς : mould : masc gen pl

εὐρῶτα
εὐρώς : mould : masc acc sg

εὐρῶτι
εὐρώς : mould : masc dat sg

εὐρῶτος
εὐρώς : mould : masc gen sg

εὐρωδέστερα|εὐρωδέστερα
εὐρώδης :   : neut nom/voc/acc comp pl

εὐρωπόν|εὐρωπόν|εὐρωπὸν
εὐρωπός :   : masc acc sg<br>εὐρωπός :   : neut nom/voc/acc sg

εὐρωπός|εὐρωπός|εὐρωπὸς
εὐρωπός :   : masc nom sg

εὐρωποῖο
εὐρωπός :   : masc/neut gen sg (epic)

εὐρωποῖσιν
εὐρωπός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐρωποῦ
εὐρωπός :   : masc/neut gen sg

εὐρωπῷ
εὐρωπός :   : masc/neut dat sg

εὐρωστεῖ
εὐρωστέω : toberobust : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐρωστέω : toberobust : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐρωστεῖν
εὐρωστέω : toberobust : pres inf act (attic epic doric)

εὐρωστεῖς
εὐρωστέω : toberobust : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εὐρωστήσει|εὐρωστήσει
εὐρωστέω : toberobust : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐρωστέω : toberobust : fut ind mid 2nd sg<br>εὐρωστέω : toberobust : fut ind act 3rd sg

εὐρωστῆσαι
εὐρωστέω : toberobust : aor inf act

εὐρωστῇ
εὐρωστέω : toberobust : pres subj mp 2nd sg<br>εὐρωστέω : toberobust : pres ind mp 2nd sg<br>εὐρωστέω : toberobust : pres subj act 3rd sg

εὐρωστία|εὐρωστία
εὐρωστία : stoutness : fem nom/voc/acc dual<br>εὐρωστία : stoutness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐρωστίαι|εὐρωστίαι
εὐρωστία : stoutness : fem nom/voc pl<br>εὐρωστία : stoutness : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐρωστίαις|εὐρωστίαις
εὐρωστία : stoutness : fem dat pl

εὐρωστίαν|εὐρωστίαν
εὐρωστία : stoutness : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐρωστίας|εὐρωστίας
εὐρωστία : stoutness : fem acc pl<br>εὐρωστία : stoutness : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐρωστίᾳ|εὐρωστίᾳ
εὐρωστία : stoutness : fem nom/voc pl<br>εὐρωστία : stoutness : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐρωστότατα|εὐρωστότατα
εὔρωστος : stout : adverbial superl<br>εὔρωστος : stout : neut nom/voc/acc superl pl

εὐρωστότατοι|εὐρωστότατοι
εὔρωστος : stout : masc nom/voc superl pl

εὐρωστότατον|εὐρωστότατον
εὔρωστος : stout : masc acc superl sg<br>εὔρωστος : stout : neut nom/voc/acc superl sg

εὐρωστότατος|εὐρωστότατος
εὔρωστος : stout : masc nom superl sg

εὐρωστότεραι|εὐρωστότεραι
εὔρωστος : stout : fem nom/voc comp pl

εὐρωστότερον|εὐρωστότερον
εὔρωστος : stout : adverbial comp<br>εὔρωστος : stout : masc acc comp sg<br>εὔρωστος : stout : neut nom/voc/acc comp sg

εὐρωστότερος|εὐρωστότερος
εὔρωστος : stout : masc nom comp sg

εὐρωστόψυχος|εὐρωστόψυχος
εὐρωστόψυχος : stout-hearted : masc/fem nom sg

εὐρωστοίη|εὐρωστοίη
εὐρωστέω : toberobust : pres opt act 3rd sg

εὐρωστοτάτους|εὐρωστοτάτους
εὔρωστος : stout : masc acc superl pl

εὐρωστοτάτῳ|εὐρωστοτάτῳ
εὔρωστος : stout : masc/neut dat superl sg

εὐρωστοτέρα|εὐρωστοτέρα
εὔρωστος : stout : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὔρωστος : stout : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐρωστοτέρας|εὐρωστοτέρας
εὔρωστος : stout : fem acc comp pl<br>εὔρωστος : stout : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐρωστοτέροις|εὐρωστοτέροις
εὔρωστος : stout : masc/neut dat comp pl

εὐρωστοτέρους|εὐρωστοτέρους
εὔρωστος : stout : masc acc comp pl

εὐρωστούντων|εὐρωστούντων
εὐρωστέω : toberobust : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐρωστέω : toberobust : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐρωστούσης|εὐρωστούσης
εὐρωστέω : toberobust : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐρωστοῦν
εὐρωστέω : toberobust : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐρωστέω : toberobust : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐρωστοῦντες
εὐρωστέω : toberobust : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐρωστοῦντος
εὐρωστέω : toberobust : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐρωστοῦσα
εὐρωστέω : toberobust : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εὐρωστοῦσι
εὐρωστέω : toberobust : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐρωστέω : toberobust : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐρωστῶν
εὐρωστέω : toberobust : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐρωστῶσι
εὐρωστέω : toberobust : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐρωτίαν|εὐρωτίαν
εὐρωτιάω : to be : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>εὐρωτιάω : to be : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

εὐρωτίασαν|εὐρωτίασαν
εὐρωτιάω : to be : aor ind act 3rd pl (attic doric)

εὐρωτιάσῃ|εὐρωτιάσῃ
εὐρωτιάω : to be : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>εὐρωτιάω : to be : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>εὐρωτιάω : to be : fut ind mid 2nd sg (attic doric)

εὐρωτιᾶν
εὐρωτιάω : to be : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>εὐρωτιάω : to be : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>εὐρωτιάω : to be : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>εὐρωτιάω : to be : pres inf act (epic doric)<br>εὐρωτιάω : to be : pres inf act (attic doric)

εὐρωτιᾷ
εὐρωτιάω : to be : pres subj mp 2nd sg<br>εὐρωτιάω : to be : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>εὐρωτιάω : to be : pres subj act 3rd sg<br>εὐρωτιάω : to be : pres ind act 3rd sg (epic)

εὐρωτιώντων|εὐρωτιώντων
εὐρωτιάω : to be : pres part act masc/neut gen pl<br>εὐρωτιάω : to be : pres imperat act 3rd pl

εὐρωτιώσας|εὐρωτιώσας
εὐρωτιάω : to be : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>εὐρωτιάω : to be : pres part act fem gen sg (doric)

εὐρωτιώσης|εὐρωτιώσης
εὐρωτιάω : to be : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

εὐρωτιῶ
εὐρωτιάω : to be : pres imperat mp 2nd sg<br>εὐρωτιάω : to be : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>εὐρωτιάω : to be : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>εὐρωτιάω : to be : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

εὐρωτιῶν
εὐρωτιάω : to be : pres part act masc voc sg<br>εὐρωτιάω : to be : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>εὐρωτιάω : to be : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

εὐρωτιῶντα
εὐρωτιάω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐρωτιάω : to be : pres part act masc acc sg

εὐρωτιῶντας
εὐρωτιάω : to be : pres part act masc acc pl

εὐρωτιῶντες
εὐρωτιάω : to be : pres part act masc nom/voc pl

εὐρωτιῶσαν
εὐρωτιάω : to be : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εὐρωτιῶσι
εὐρωτιάω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐρωτιάω : to be : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εὐρωτιάω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐρωτιῶσιν
εὐρωτιάω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐρωτιάω : to be : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εὐρωτιάω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐσάλευτα|εὐσάλευτα
εὐσάλευτος : easily shaken : neut nom/voc/acc pl

εὐσάλευτοι|εὐσάλευτοι
εὐσάλευτος : easily shaken : masc/fem nom/voc pl

εὐσάλευτον|εὐσάλευτον
εὐσάλευτος : easily shaken : masc/fem acc sg<br>εὐσάλευτος : easily shaken : neut nom/voc/acc sg

εὐσάρκοις|εὐσάρκοις
εὔσαρκος : fleshy : masc/fem/neut dat pl

εὐσάρκοισι|εὐσάρκοισι
εὔσαρκος : fleshy : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐσάρκοισιν|εὐσάρκοισιν
εὔσαρκος : fleshy : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐσάρκου|εὐσάρκου
εὔσαρκος : fleshy : masc/fem/neut gen sg<br>εὐσαρκόω : make : pres imperat act 2nd sg<br>εὐσαρκόω : make : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐσάρκους|εὐσάρκους
εὔσαρκος : fleshy : masc/fem acc pl<br>εὐσαρκόω : make : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

εὐσάρκων|εὐσάρκων
εὔσαρκος : fleshy : masc/fem/neut gen pl<br>εὐσαρκόω : make : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>εὐσαρκόω : make : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

εὐσάρκῳ|εὐσάρκῳ
εὔσαρκος : fleshy : masc/fem/neut dat sg

εὐσαλεύτους|εὐσαλεύτους
εὐσάλευτος : easily shaken : masc/fem acc pl

εὐσαλεύτων|εὐσαλεύτων
εὐσάλευτος : easily shaken : masc/fem/neut gen pl

εὐσανίδωτοι|εὐσανίδωτοι
εὐσανίδωτος :   : masc/fem nom/voc pl

εὐσανιδώτου|εὐσανιδώτου
εὐσανίδωτος :   : masc/fem/neut gen sg

εὐσαρκεῖ
εὐσαρκέω : to be fleshy : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐσαρκέω : to be fleshy : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐσαρκεῖν
εὐσαρκέω : to be fleshy : pres inf act (attic epic doric)

εὐσαρκία|εὐσαρκία
εὐσαρκία : fullness of flesh : fem nom/voc/acc dual<br>εὐσαρκία : fullness of flesh : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐσαρκίαι|εὐσαρκίαι
εὐσαρκία : fullness of flesh : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐσαρκίαις|εὐσαρκίαις
εὐσαρκία : fullness of flesh : fem dat pl

εὐσαρκίαν|εὐσαρκίαν
εὐσαρκία : fullness of flesh : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐσαρκίας|εὐσαρκίας
εὐσαρκία : fullness of flesh : fem acc pl<br>εὐσαρκία : fullness of flesh : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐσαρκίᾳ|εὐσαρκίᾳ
εὐσαρκία : fullness of flesh : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐσαρκίη|εὐσαρκίη
εὐσαρκία : fullness of flesh : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐσαρκίην|εὐσαρκίην
εὐσαρκία : fullness of flesh : fem acc sg (epic ionic)

εὐσαρκίης|εὐσαρκίης
εὐσαρκία : fullness of flesh : fem gen sg (epic ionic)

εὐσαρκότατα|εὐσαρκότατα
εὔσαρκος : fleshy : adverbial superl<br>εὔσαρκος : fleshy : neut nom/voc/acc superl pl

εὐσαρκότατοι|εὐσαρκότατοι
εὔσαρκος : fleshy : masc nom/voc superl pl

εὐσαρκότατον|εὐσαρκότατον
εὔσαρκος : fleshy : masc acc superl sg<br>εὔσαρκος : fleshy : neut nom/voc/acc superl sg

εὐσαρκότερα|εὐσαρκότερα
εὔσαρκος : fleshy : neut nom/voc/acc comp pl

εὐσαρκότεραι|εὐσαρκότεραι
εὔσαρκος : fleshy : fem nom/voc comp pl

εὐσαρκότεροι|εὐσαρκότεροι
εὔσαρκος : fleshy : masc nom/voc comp pl

εὐσαρκότερον|εὐσαρκότερον
εὔσαρκος : fleshy : adverbial comp<br>εὔσαρκος : fleshy : masc acc comp sg<br>εὔσαρκος : fleshy : neut nom/voc/acc comp sg

εὐσαρκότερος|εὐσαρκότερος
εὔσαρκος : fleshy : masc nom comp sg

εὐσαρκοτέρα|εὐσαρκοτέρα
εὔσαρκος : fleshy : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὔσαρκος : fleshy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐσαρκοτέραν|εὐσαρκοτέραν
εὔσαρκος : fleshy : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐσαρκοτέρας|εὐσαρκοτέρας
εὔσαρκος : fleshy : fem acc comp pl<br>εὔσαρκος : fleshy : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐσαρκοτέρους|εὐσαρκοτέρους
εὔσαρκος : fleshy : masc acc comp pl

εὐσαρκούντων|εὐσαρκούντων
εὐσαρκέω : to be fleshy : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐσαρκέω : to be fleshy : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐσαρκόω : make : pres part act masc/neut gen pl<br>εὐσαρκόω : make : pres imperat act 3rd pl

εὐσαρκοῦντας
εὐσαρκέω : to be fleshy : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>εὐσαρκόω : make : pres part act masc acc pl

εὐσαρκοῦντες
εὐσαρκέω : to be fleshy : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>εὐσαρκόω : make : pres part act masc nom/voc pl

εὐσαρκοῦντος
εὐσαρκέω : to be fleshy : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>εὐσαρκόω : make : pres part act masc/neut gen sg

εὐσαρκώσαμεν|εὐσαρκώσαμεν
εὐσαρκόω : make : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

εὐσαρκώσιος|εὐσαρκώσιος
εὐσάρκωσις : Acut.(Sp. : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐσαρκῶσαι
εὐσαρκόω : make : aor inf act

εὐσέβεες|εὐσέβεες
εὐσεβέω : live : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

εὐσέβει|εὐσέβει
εὐσεβέω : live : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐσεβέω : live : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐσέβεια|εὐσέβεια
εὐσέβεια : reverence towards the gods : fem nom/voc sg

εὐσέβειαι|εὐσέβειαι
εὐσέβεια : reverence towards the gods : fem nom/voc pl

εὐσέβειαν|εὐσέβειαν
εὐσέβεια : reverence towards the gods : fem acc sg

εὐσέβησ'|εὐσέβησ'
εὐσεβέω : live : aor imperat mid 2nd sg<br>εὐσεβέω : live : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>εὐσεβέω : live : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐσέβησα|εὐσέβησα
εὐσεβέω : live : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εὐσέβησαν|εὐσέβησαν
εὐσεβέω : live : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εὐσέβησας|εὐσέβησας
εὐσεβέω : live : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

εὐσέβησεν|εὐσέβησεν
εὐσεβέω : live : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐσέβησον|εὐσέβησον
εὐσεβέω : live : aor imperat act 2nd sg

εὐσέβιον|εὐσέβιον
εὐσεβέω : live : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εὐσεβέω : live : imperf ind act 1st sg (doric)

εὐσέβουν|εὐσέβουν
εὐσεβέω : live : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐσεβέω : live : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐσέλανον|εὐσέλανον
εὐσέλανος : bright-shining. : masc/fem acc sg<br>εὐσέλανος : bright-shining. : neut nom/voc/acc sg

εὐσέληνον|εὐσέληνον
εὐσέληνος : bright-shining. : masc/fem acc sg<br>εὐσέληνος : bright-shining. : neut nom/voc/acc sg

εὐσέληνος|εὐσέληνος
εὐσέληνος : bright-shining. : masc/fem nom sg

εὐσέλμοιο|εὐσέλμοιο
εὔσελμος : well-benched : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐσέλμοις|εὐσέλμοις
εὔσελμος : well-benched : masc/fem/neut dat pl

εὐσέλμου|εὐσέλμου
εὔσελμος : well-benched : masc/fem/neut gen sg

εὐσέλμους|εὐσέλμους
εὔσελμος : well-benched : masc/fem acc pl

εὐσέλμων|εὐσέλμων
εὔσελμος : well-benched : masc/fem/neut gen pl

εὐσέλμῳ|εὐσέλμῳ
εὔσελμος : well-benched : masc/fem/neut dat sg

εὐσεβέα|εὐσεβέα
εὐσεβής : pious : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐσεβής : pious : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐσεβέας|εὐσεβέας
εὐσεβής : pious : masc/fem acc pl (epic ionic)

εὐσεβέε|εὐσεβέε
εὐσεβής : pious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

εὐσεβέειν|εὐσεβέειν
εὐσεβέω : live : pres inf act (epic ionic)

εὐσεβέες|εὐσεβέες
εὐσεβής : pious : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

εὐσεβέεσι|εὐσεβέεσι
εὐσεβής : pious : masc/fem/neut dat pl (epic ionic)

εὐσεβέεσσ'|εὐσεβέεσσ'
εὐσεβής : pious : masc/fem/neut dat pl (epic)

εὐσεβέεσσι|εὐσεβέεσσι
εὐσεβής : pious : masc/fem/neut dat pl (epic)

εὐσεβέεσσιν|εὐσεβέεσσιν
εὐσεβής : pious : masc/fem/neut dat pl (epic)

εὐσεβέι|εὐσεβέι
εὐσεβής : pious : dat sg (epic)

εὐσεβέοντα|εὐσεβέοντα
εὐσεβέω : live : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εὐσεβέω : live : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

εὐσεβέοντες|εὐσεβέοντες
εὐσεβέω : live : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

εὐσεβέοντι|εὐσεβέοντι
εὐσεβέω : live : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὐσεβέω : live : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐσεβέοντος|εὐσεβέοντος
εὐσεβέω : live : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐσεβέος|εὐσεβέος
εὐσεβής : pious : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐσεβέουσα|εὐσεβέουσα
εὐσεβέω : live : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

εὐσεβέουσι|εὐσεβέουσι
εὐσεβέω : live : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>εὐσεβέω : live : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

εὐσεβές|εὐσεβές|εὐσεβὲς
εὐσεβής : pious : masc/fem voc sg<br>εὐσεβής : pious : neut nom/voc/acc sg

εὐσεβέσι|εὐσεβέσι
εὐσεβής : pious : masc/fem/neut dat pl

εὐσεβέσιν|εὐσεβέσιν
εὐσεβής : pious : masc/fem/neut dat pl

εὐσεβέστατα|εὐσεβέστατα
εὐσεβής : pious : adverbial superl<br>εὐσεβής : pious : neut nom/voc/acc superl pl

εὐσεβέσταται|εὐσεβέσταται
εὐσεβής : pious : fem nom/voc superl pl

εὐσεβέστατε|εὐσεβέστατε
εὐσεβής : pious : masc voc superl sg

εὐσεβέστατοι|εὐσεβέστατοι
εὐσεβής : pious : masc nom/voc superl pl

εὐσεβέστατον|εὐσεβέστατον
εὐσεβής : pious : masc acc superl sg<br>εὐσεβής : pious : neut nom/voc/acc superl sg

εὐσεβέστατος|εὐσεβέστατος
εὐσεβής : pious : masc nom superl sg

εὐσεβέστερα|εὐσεβέστερα
εὐσεβής : pious : neut nom/voc/acc comp pl

εὐσεβέστεραι|εὐσεβέστεραι
εὐσεβής : pious : fem nom/voc comp pl

εὐσεβέστεροι|εὐσεβέστεροι
εὐσεβής : pious : masc nom/voc comp pl

εὐσεβέστερον|εὐσεβέστερον
εὐσεβής : pious : adverbial comp<br>εὐσεβής : pious : masc acc comp sg<br>εὐσεβής : pious : neut nom/voc/acc comp sg

εὐσεβέστερος|εὐσεβέστερος
εὐσεβής : pious : masc nom comp sg

εὐσεβέων|εὐσεβέων
εὐσεβέω : live : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὐσεβής : pious : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εὐσεβέως|εὐσεβέως
εὐσεβής : pious : adverbial (epic doric ionic aeolic)

εὐσεβεία|εὐσεβεία
εὐσέβεια : reverence towards the gods : fem nom/voc/acc dual

εὐσεβείαι|εὐσεβείαι
εὐσέβεια : reverence towards the gods : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐσεβείαις|εὐσεβείαις
εὐσέβεια : reverence towards the gods : fem dat pl

εὐσεβείας|εὐσεβείας
εὐσέβεια : reverence towards the gods : fem acc pl<br>εὐσέβεια : reverence towards the gods : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐσεβείᾳ|εὐσεβείᾳ
εὐσέβεια : reverence towards the gods : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐσεβείης|εὐσεβείης
εὐσέβεια : reverence towards the gods : fem gen sg (epic ionic)

εὐσεβείῃ|εὐσεβείῃ
εὐσέβεια : reverence towards the gods : fem dat sg (epic ionic)

εὐσεβείσθω|εὐσεβείσθω
εὐσεβέω : live : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

εὐσεβείτω|εὐσεβείτω
εὐσεβέω : live : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

εὐσεβεῖ
εὐσεβέω : live : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐσεβέω : live : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐσεβής : pious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐσεβής : pious : masc/fem/neut dat sg

εὐσεβεῖν
εὐσεβέω : live : pres inf act (attic epic doric)

εὐσεβεῖς
εὐσεβέω : live : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐσεβής : pious : masc/fem acc pl<br>εὐσεβής : pious : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐσεβεῖσθαι
εὐσεβέω : live : pres inf mp (attic epic)

εὐσεβεῖται
εὐσεβέω : live : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐσεβεῖτε
εὐσεβέω : live : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εὐσεβέω : live : pres opt act 2nd pl<br>εὐσεβέω : live : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐσεβέω : live : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εὐσεβεῖτο
εὐσεβέω : live : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εὐσεβέω : live : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐσεβειῶν
εὐσέβεια : reverence towards the gods : fem gen pl

εὐσεβεστάταις|εὐσεβεστάταις
εὐσεβής : pious : fem dat superl pl

εὐσεβεστάτας|εὐσεβεστάτας
εὐσεβής : pious : fem acc superl pl<br>εὐσεβής : pious : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐσεβεστάτη|εὐσεβεστάτη
εὐσεβής : pious : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐσεβεστάτηι|εὐσεβεστάτηι
εὐσεβής : pious : fem dat superl sg (attic epic ionic)

εὐσεβεστάτην|εὐσεβεστάτην
εὐσεβής : pious : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐσεβεστάτης|εὐσεβεστάτης
εὐσεβής : pious : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εὐσεβεστάτῃ|εὐσεβεστάτῃ
εὐσεβής : pious : fem dat superl sg (attic epic ionic)

εὐσεβεστάτοις|εὐσεβεστάτοις
εὐσεβής : pious : masc/neut dat superl pl

εὐσεβεστάτου|εὐσεβεστάτου
εὐσεβής : pious : masc/neut gen superl sg

εὐσεβεστάτους|εὐσεβεστάτους
εὐσεβής : pious : masc acc superl pl

εὐσεβεστάτωι|εὐσεβεστάτωι
εὐσεβής : pious : masc/neut dat superl sg

εὐσεβεστάτων|εὐσεβεστάτων
εὐσεβής : pious : fem gen superl pl<br>εὐσεβής : pious : masc/neut gen superl pl

εὐσεβεστάτῳ|εὐσεβεστάτῳ
εὐσεβής : pious : masc/neut dat superl sg

εὐσεβεστέρα|εὐσεβεστέρα
εὐσεβής : pious : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐσεβής : pious : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐσεβεστέραν|εὐσεβεστέραν
εὐσεβής : pious : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐσεβεστέρας|εὐσεβεστέρας
εὐσεβής : pious : fem acc comp pl<br>εὐσεβής : pious : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐσεβεστέρᾳ|εὐσεβεστέρᾳ
εὐσεβής : pious : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

εὐσεβεστέροις|εὐσεβεστέροις
εὐσεβής : pious : masc/neut dat comp pl

εὐσεβεστέρου|εὐσεβεστέρου
εὐσεβής : pious : masc/neut gen comp sg

εὐσεβεστέρους|εὐσεβεστέρους
εὐσεβής : pious : masc acc comp pl

εὐσεβεστέρων|εὐσεβεστέρων
εὐσεβής : pious : fem gen comp pl<br>εὐσεβής : pious : masc/neut gen comp pl

εὐσεβεστέρῳ|εὐσεβεστέρῳ
εὐσεβής : pious : masc/neut dat comp sg

εὐσεβήματα|εὐσεβήματα
εὐσέβημα : deed of piety : neut nom/voc/acc pl

εὐσεβής|εὐσεβής|εὐσεβὴς
εὐσεβής : pious : masc/fem nom sg

εὐσεβήσαντες|εὐσεβήσαντες
εὐσεβέω : live : aor part act masc nom/voc pl

εὐσεβήσαντι|εὐσεβήσαντι
εὐσεβέω : live : aor part act masc/neut dat sg

εὐσεβήσας|εὐσεβήσας
εὐσεβέω : live : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐσεβήσει|εὐσεβήσει
εὐσεβέω : live : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐσεβέω : live : fut ind mid 2nd sg<br>εὐσεβέω : live : fut ind act 3rd sg

εὐσεβήσειεν|εὐσεβήσειεν
εὐσεβέω : live : aor opt act 3rd sg

εὐσεβήσειν|εὐσεβήσειν
εὐσεβέω : live : fut inf act (attic epic)

εὐσεβήσεις|εὐσεβήσεις
εὐσεβέω : live : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εὐσεβέω : live : fut ind act 2nd sg

εὐσεβήσητε|εὐσεβήσητε
εὐσεβέω : live : aor subj act 2nd pl

εὐσεβήσῃς|εὐσεβήσῃς
εὐσεβέω : live : aor subj act 2nd sg

εὐσεβήσομεν|εὐσεβήσομεν
εὐσεβέω : live : aor subj act 1st pl (epic)<br>εὐσεβέω : live : fut ind act 1st pl

εὐσεβήσουσι|εὐσεβήσουσι
εὐσεβέω : live : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐσεβέω : live : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐσεβέω : live : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐσεβήσωσιν|εὐσεβήσωσιν
εὐσεβέω : live : aor subj act 3rd pl

εὐσεβῆ
εὐσεβής : pious : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐσεβής : pious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐσεβής : pious : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐσεβῆι
εὐσεβέω : live : pres subj mp 2nd sg<br>εὐσεβέω : live : pres ind mp 2nd sg<br>εὐσεβέω : live : pres subj act 3rd sg

εὐσεβῆν
εὐσεβέω : live : pres inf act (epic doric)

εὐσεβῆς
εὐσεβέω : live : pres ind act 2nd sg (doric)<br>εὐσεβής : pious : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐσεβής : pious : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

εὐσεβῆσαι
εὐσεβέω : live : aor inf act

εὐσεβῇ
εὐσεβέω : live : pres subj mp 2nd sg<br>εὐσεβέω : live : pres ind mp 2nd sg<br>εὐσεβέω : live : pres subj act 3rd sg

εὐσεβηθῇ
εὐσεβέω : live : aor subj pass 3rd sg

εὐσεβησάντων|εὐσεβησάντων
εὐσεβέω : live : aor part act masc/neut gen pl<br>εὐσεβέω : live : aor imperat act 3rd pl

εὐσεβία|εὐσεβία
εὐσέβεια : reverence towards the gods : fem nom/voc/acc dual<br>εὐσέβεια : reverence towards the gods : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>εὐσεβία :   : fem nom/voc/acc dual<br>εὐσεβία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐσεβίαι|εὐσεβίαι
εὐσέβεια : reverence towards the gods : fem nom/voc pl<br>εὐσέβεια : reverence towards the gods : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>εὐσεβία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐσεβίαν|εὐσεβίαν
εὐσέβεια : reverence towards the gods : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>εὐσεβία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐσεβίας|εὐσεβίας
εὐσέβεια : reverence towards the gods : fem acc pl<br>εὐσέβεια : reverence towards the gods : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>εὐσεβία :   : fem acc pl<br>εὐσεβία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐσεβίᾳ|εὐσεβίᾳ
εὐσέβεια : reverence towards the gods : fem nom/voc pl<br>εὐσέβεια : reverence towards the gods : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>εὐσεβία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐσεβίη|εὐσεβίη
εὐσέβεια : reverence towards the gods : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>εὐσεβία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐσεβίηισι|εὐσεβίηισι
εὐσέβεια : reverence towards the gods : fem dat pl (epic ionic)<br>εὐσεβία :   : fem dat pl (epic ionic)

εὐσεβίηισιν|εὐσεβίηισιν
εὐσέβεια : reverence towards the gods : fem dat pl (epic ionic)<br>εὐσεβία :   : fem dat pl (epic ionic)

εὐσεβίην|εὐσεβίην
εὐσέβεια : reverence towards the gods : fem acc sg (epic ionic)<br>εὐσεβία :   : fem acc sg (epic ionic)

εὐσεβίης|εὐσεβίης
εὐσέβεια : reverence towards the gods : fem gen sg (epic ionic)<br>εὐσεβία :   : fem gen sg (epic ionic)

εὐσεβίῃ|εὐσεβίῃ
εὐσέβεια : reverence towards the gods : fem dat sg (epic ionic)<br>εὐσεβία :   : fem dat sg (epic ionic)

εὐσεβίῃσιν|εὐσεβίῃσιν
εὐσέβεια : reverence towards the gods : fem dat pl (epic ionic)<br>εὐσεβία :   : fem dat pl (epic ionic)

εὐσεβίος|εὐσεβίος
εὐσεβής : pious : masc/fem/neut gen sg (doric)

εὐσεβίων|εὐσεβίων
εὐσεβέω : live : pres part act masc nom sg (doric)<br>εὐσεβής : pious : masc/fem/neut gen pl (doric)

εὐσεβιῶν
εὐσέβεια : reverence towards the gods : fem gen pl<br>εὐσεβία :   : fem gen pl

εὐσεβοῖεν
εὐσεβέω : live : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

εὐσεβοῖντ'
εὐσεβέω : live : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐσεβούμενος|εὐσεβούμενος
εὐσεβέω : live : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

εὐσεβούντων|εὐσεβούντων
εὐσεβέω : live : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐσεβέω : live : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐσεβούσαις|εὐσεβούσαις
εὐσεβέω : live : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

εὐσεβούσης|εὐσεβούσης
εὐσεβέω : live : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐσεβούσῃ|εὐσεβούσῃ
εὐσεβέω : live : pres part act fem dat sg (attic epic)

εὐσεβοῦμεν
εὐσεβέω : live : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εὐσεβέω : live : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

εὐσεβοῦν
εὐσεβέω : live : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐσεβέω : live : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐσεβοῦντα
εὐσεβέω : live : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐσεβέω : live : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐσεβοῦντας
εὐσεβέω : live : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐσεβοῦντες
εὐσεβέω : live : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐσεβοῦντι
εὐσεβέω : live : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐσεβέω : live : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐσεβοῦντος
εὐσεβέω : live : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐσεβοῦς
εὐσεβής : pious : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐσεβοῦσ'
εὐσεβέω : live : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>εὐσεβέω : live : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐσεβέω : live : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐσεβέω : live : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

εὐσεβοῦσα
εὐσεβέω : live : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εὐσεβοῦσι
εὐσεβέω : live : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐσεβέω : live : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐσεβοῦσιν
εὐσεβέω : live : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐσεβέω : live : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐσεβουμένῳ|εὐσεβουμένῳ
εὐσεβέω : live : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

εὐσεβουσῶν
εὐσεβέω : live : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

εὐσεβῶ
εὐσεβέω : live : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐσεβέω : live : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐσεβῶμεν
εὐσεβέω : live : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

εὐσεβῶν
εὐσεβέω : live : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εὐσεβής : pious : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐσεβῶς
εὐσεβής : pious : adverbial (attic epic doric)

εὐσεβῶσιν
εὐσεβέω : live : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐσείστῳ|εὐσείστῳ
εὔσειστος : liable to earthquakes : masc/fem/neut dat sg

εὐσελάων|εὐσελάων
εὐσέλαος : bright-shining. : masc/fem/neut gen pl

εὐσφύρωι|εὐσφύρωι
εὔσφυρος : with beautiful ankles : masc/fem/neut dat sg

εὐσφύρῳ|εὐσφύρῳ
εὔσφυρος : with beautiful ankles : masc/fem/neut dat sg

εὐσφυξία|εὐσφυξία
εὐσφυξία : goodness : fem nom/voc/acc dual<br>εὐσφυξία : goodness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐσφυξίας|εὐσφυξίας
εὐσφυξία : goodness : fem acc pl<br>εὐσφυξία : goodness : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐσφυξίᾳ|εὐσφυξίᾳ
εὐσφυξία : goodness : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐσφυξίη|εὐσφυξίη
εὐσφυξία : goodness : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐσφυκτότερος|εὐσφυκτότερος
εὔσφυκτος : with a good pulse : masc nom comp sg

εὐσήκωτος|εὐσήκωτος
εὐσήκωτος : well-poised : masc/fem nom sg

εὐσήμαντος|εὐσήμαντος
εὐσήμαντος : easily remarked : masc/fem nom sg

εὐσήμοις|εὐσήμοις
εὔσημος : of good signs : masc/fem/neut dat pl

εὐσήμου|εὐσήμου
εὔσημος : of good signs : masc/fem/neut gen sg

εὐσήμους|εὐσήμους
εὔσημος : of good signs : masc/fem acc pl

εὐσήμωι|εὐσήμωι
εὔσημος : of good signs : masc/fem/neut dat sg

εὐσήμων|εὐσήμων
εὔσημος : of good signs : masc/fem/neut gen pl

εὐσήμως|εὐσήμως
εὔσημος : of good signs : adverbial<br>εὔσημος : of good signs : masc/fem acc pl (doric)

εὐσήμῳ|εὐσήμῳ
εὔσημος : of good signs : masc/fem/neut dat sg

εὐσήπτου|εὐσήπτου
εὔσηπτος : easily putrefying : masc/fem/neut gen sg

εὐσήπτους|εὐσήπτους
εὔσηπτος : easily putrefying : masc/fem acc pl

εὐσημάντῳ|εὐσημάντῳ
εὐσήμαντος : easily remarked : masc/fem/neut dat sg

εὐσημαντοτέρα|εὐσημαντοτέρα
εὐσήμαντος : easily remarked : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐσήμαντος : easily remarked : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐσημαντοτέραν|εὐσημαντοτέραν
εὐσήμαντος : easily remarked : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐσημία|εὐσημία
εὐσημία : good prognostic : fem nom/voc/acc dual<br>εὐσημία : good prognostic : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐσημότατα|εὐσημότατα
εὔσημος : of good signs : adverbial superl<br>εὔσημος : of good signs : neut nom/voc/acc superl pl

εὐσημόταται|εὐσημόταται
εὔσημος : of good signs : fem nom/voc superl pl

εὐσημότατον|εὐσημότατον
εὔσημος : of good signs : masc acc superl sg<br>εὔσημος : of good signs : neut nom/voc/acc superl sg

εὐσημότατος|εὐσημότατος
εὔσημος : of good signs : masc nom superl sg

εὐσημότερα|εὐσημότερα
εὔσημος : of good signs : neut nom/voc/acc comp pl

εὐσημότεραι|εὐσημότεραι
εὔσημος : of good signs : fem nom/voc comp pl

εὐσημότερον|εὐσημότερον
εὔσημος : of good signs : adverbial comp<br>εὔσημος : of good signs : masc acc comp sg<br>εὔσημος : of good signs : neut nom/voc/acc comp sg

εὐσημοτάτη|εὐσημοτάτη
εὔσημος : of good signs : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐσημοτάτην|εὐσημοτάτην
εὔσημος : of good signs : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐσημοτάτης|εὐσημοτάτης
εὔσημος : of good signs : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εὐσημοτάτῃ|εὐσημοτάτῃ
εὔσημος : of good signs : fem dat superl sg (attic epic ionic)

εὐσημοτέρα|εὐσημοτέρα
εὔσημος : of good signs : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὔσημος : of good signs : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐσημοτέραν|εὐσημοτέραν
εὔσημος : of good signs : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐσημοτέροις|εὐσημοτέροις
εὔσημος : of good signs : masc/neut dat comp pl

εὐσημοτέρων|εὐσημοτέρων
εὔσημος : of good signs : fem gen comp pl<br>εὔσημος : of good signs : masc/neut gen comp pl

εὐσηπτότατα|εὐσηπτότατα
εὔσηπτος : easily putrefying : adverbial superl<br>εὔσηπτος : easily putrefying : neut nom/voc/acc superl pl

εὐσηπτότατον|εὐσηπτότατον
εὔσηπτος : easily putrefying : masc acc superl sg<br>εὔσηπτος : easily putrefying : neut nom/voc/acc superl sg

εὐσηπτότερα|εὐσηπτότερα
εὔσηπτος : easily putrefying : neut nom/voc/acc comp pl

εὐσηπτότερον|εὐσηπτότερον
εὔσηπτος : easily putrefying : adverbial comp<br>εὔσηπτος : easily putrefying : masc acc comp sg<br>εὔσηπτος : easily putrefying : neut nom/voc/acc comp sg

εὐσηψίαν|εὐσηψίαν
εὐσηψία : readiness to decay : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐσίτοισι|εὐσίτοισι
εὔσιτος : with good appetite : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐσίτουν|εὐσίτουν
εὐσιτέω : to have a good appetite : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐσιτέω : to have a good appetite : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐσίτους|εὐσίτους
εὔσιτος : with good appetite : masc/fem acc pl

εὐσίτων|εὐσίτων
εὔσιτος : with good appetite : masc/fem/neut gen pl

εὐσιδήρου|εὐσιδήρου
εὐσίδηρος : well-ironed : masc/fem/neut gen sg

εὐσιπύους|εὐσιπύους
εὐσίπυος : with full bread-basket : masc/fem acc pl

εὐσιτέοντας|εὐσιτέοντας
εὐσιτέω : to have a good appetite : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

εὐσιτέοντες|εὐσιτέοντες
εὐσιτέω : to have a good appetite : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

εὐσιτέοντι|εὐσιτέοντι
εὐσιτέω : to have a good appetite : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὐσιτέω : to have a good appetite : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐσιτεῦντες
εὐσιτέω : to have a good appetite : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

εὐσιτεῦντι
εὐσιτέω : to have a good appetite : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>εὐσιτέω : to have a good appetite : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐσιτία|εὐσιτία
εὐσιτία : hearty appetite : fem nom/voc/acc dual<br>εὐσιτία : hearty appetite : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐσιτίη|εὐσιτίη
εὐσιτία : hearty appetite : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐσιτοῦντες
εὐσιτέω : to have a good appetite : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐσιτοῦντος
εὐσιτέω : to have a good appetite : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐσιτοῦσι
εὐσιτέω : to have a good appetite : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐσιτέω : to have a good appetite : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐσιτοῦσιν
εὐσιτέω : to have a good appetite : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐσιτέω : to have a good appetite : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐσιτῶν
εὐσιτέω : to have a good appetite : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐσκάλμοιο|εὐσκάλμοιο
εὔσκαλμος : well-tholed : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐσκάνδικα|εὐσκάνδικα
εὐσκάνδιξ : abounding in chervil : masc/fem acc sg

εὐσκάριστοι|εὐσκάριστοι
εὐσκάριστος :   : masc/fem nom/voc pl

εὐσκάρθμοιο|εὐσκάρθμοιο
εὔσκαρθμος : swift-springing : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐσκάρθμους|εὐσκάρθμους
εὔσκαρθμος : swift-springing : masc/fem acc pl

εὐσκάρθμῳ|εὐσκάρθμῳ
εὔσκαρθμος : swift-springing : masc/fem/neut dat sg

εὐσκέδαστον|εὐσκέδαστον
εὐσκέδαστος : easy to disperse : masc/fem acc sg<br>εὐσκέδαστος : easy to disperse : neut nom/voc/acc sg

εὐσκέδαστος|εὐσκέδαστος
εὐσκέδαστος : easy to disperse : masc/fem nom sg

εὐσκέπαστον|εὐσκέπαστον
εὐσκέπαστος : well-covered : masc/fem acc sg<br>εὐσκέπαστος : well-covered : neut nom/voc/acc sg

εὐσκεπαστότατον|εὐσκεπαστότατον
εὐσκέπαστος : well-covered : masc acc superl sg<br>εὐσκέπαστος : well-covered : neut nom/voc/acc superl sg

εὐσκεπαστότερον|εὐσκεπαστότερον
εὐσκέπαστος : well-covered : adverbial comp<br>εὐσκέπαστος : well-covered : masc acc comp sg<br>εὐσκέπαστος : well-covered : neut nom/voc/acc comp sg

εὐσκεπές|εὐσκεπές|εὐσκεπὲς
εὐσκεπής : sheltered : masc/fem voc sg<br>εὐσκεπής : sheltered : neut nom/voc/acc sg

εὐσκεπεῖς
εὐσκεπής : sheltered : masc/fem acc pl<br>εὐσκεπής : sheltered : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐσκεπής|εὐσκεπής|εὐσκεπὴς
εὐσκεπής : sheltered : masc/fem nom sg

εὐσκεπῆ
εὐσκεπής : sheltered : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐσκεπής : sheltered : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐσκεπής : sheltered : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐσκευοῦμεν
εὐσκευέω : to be well equipped : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εὐσκευέω : to be well equipped : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

εὐσκίαστον|εὐσκίαστον
εὐσκίαστος : well-shaded : masc/fem acc sg<br>εὐσκίαστος : well-shaded : neut nom/voc/acc sg

εὐσκίοις|εὐσκίοις
εὔσκιος :   : masc/fem/neut dat pl

εὐσκίους|εὐσκίους
εὔσκιος :   : masc/fem acc pl

εὐσκίων|εὐσκίων
εὔσκιος :   : masc/fem/neut gen pl

εὐσκόποις|εὐσκόποις
εὔσκοπος : keen-sighted : masc/fem/neut dat pl

εὐσκόπου|εὐσκόπου
εὔσκοπος : keen-sighted : masc/fem/neut gen sg

εὐσκόπους|εὐσκόπους
εὔσκοπος : keen-sighted : masc/fem acc pl

εὐσκόπων|εὐσκόπων
εὔσκοπος : keen-sighted : masc/fem/neut gen pl

εὐσκόπως|εὐσκόπως
εὔσκοπος : keen-sighted : adverbial<br>εὔσκοπος : keen-sighted : masc/fem acc pl (doric)

εὐσκόπῳ|εὐσκόπῳ
εὔσκοπος : keen-sighted : masc/fem/neut dat sg

εὐσκοπώτατα|εὐσκοπώτατα
εὔσκοπος : keen-sighted : adverbial superl<br>εὔσκοπος : keen-sighted : neut nom/voc/acc superl pl

εὐσκοπώτερα|εὐσκοπώτερα
εὔσκοπος : keen-sighted : neut nom/voc/acc comp pl

εὐσκώμμων|εὐσκώμμων
εὐσκώμμων : of ready wit : masc/fem nom sg

εὐσκωμμόνως|εὐσκωμμόνως
εὐσκώμμων : of ready wit : adverbial

εὐσκωμμοσύνη|εὐσκωμμοσύνη
εὐσκωμμοσύνη : quickness in jesting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐσοίας|εὐσοίας
εὔσοια : happiness : fem acc pl<br>εὔσοια : happiness : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐσπάθητον|εὐσπάθητον
εὐσπάθητος : closelywoven : masc/fem acc sg<br>εὐσπάθητος : closelywoven : neut nom/voc/acc sg

εὐσπειρῆ
εὐσπειρής : well-coiled : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐσπειρής : well-coiled : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐσπειρής : well-coiled : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐσπλάγχνοις|εὐσπλάγχνοις
εὔσπλαγχνος : with healthy bowels : masc/fem/neut dat pl

εὐσπλάγχνου|εὐσπλάγχνου
εὔσπλαγχνος : with healthy bowels : masc/fem/neut gen sg

εὐσπλάγχνους|εὐσπλάγχνους
εὔσπλαγχνος : with healthy bowels : masc/fem acc pl

εὐσπλάγχνωι|εὐσπλάγχνωι
εὔσπλαγχνος : with healthy bowels : masc/fem/neut dat sg

εὐσπλάγχνων|εὐσπλάγχνων
εὔσπλαγχνος : with healthy bowels : masc/fem/neut gen pl

εὐσπλάγχνως|εὐσπλάγχνως
εὔσπλαγχνος : with healthy bowels : adverbial<br>εὔσπλαγχνος : with healthy bowels : masc/fem acc pl (doric)

εὐσπλάγχνῳ|εὐσπλάγχνῳ
εὔσπλαγχνος : with healthy bowels : masc/fem/neut dat sg

εὐσπλαγχνία|εὐσπλαγχνία
εὐσπλαγχνία : good heart : fem nom/voc/acc dual<br>εὐσπλαγχνία : good heart : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐσπλαγχνίαι|εὐσπλαγχνίαι
εὐσπλαγχνία : good heart : fem nom/voc pl<br>εὐσπλαγχνία : good heart : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐσπλαγχνίαις|εὐσπλαγχνίαις
εὐσπλαγχνία : good heart : fem dat pl

εὐσπλαγχνίαν|εὐσπλαγχνίαν
εὐσπλαγχνία : good heart : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐσπλαγχνίας|εὐσπλαγχνίας
εὐσπλαγχνία : good heart : fem acc pl<br>εὐσπλαγχνία : good heart : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐσπλαγχνίᾳ|εὐσπλαγχνίᾳ
εὐσπλαγχνία : good heart : fem nom/voc pl<br>εὐσπλαγχνία : good heart : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐσπλαγχνίῃ|εὐσπλαγχνίῃ
εὐσπλαγχνία : good heart : fem dat sg (epic ionic)

εὐσπλαγχνότερον|εὐσπλαγχνότερον
εὔσπλαγχνος : with healthy bowels : adverbial comp<br>εὔσπλαγχνος : with healthy bowels : masc acc comp sg<br>εὔσπλαγχνος : with healthy bowels : neut nom/voc/acc comp sg

εὐσπλαγχνότερος|εὐσπλαγχνότερος
εὔσπλαγχνος : with healthy bowels : masc nom comp sg

εὐσπόρους|εὐσπόρους
εὔσπορος : well-sown : masc/fem acc pl

εὐσθένει|εὐσθένει
εὐσθενέω : to be strong : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐσθενέω : to be strong : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐσθένεια|εὐσθένεια
εὐσθένεια : strength : fem nom/voc sg

εὐσθένειαι|εὐσθένειαι
εὐσθένεια : strength : fem nom/voc pl

εὐσθένειαν|εὐσθένειαν
εὐσθένεια : strength : fem acc sg

εὐσθένης|εὐσθένης
εὐσθενέω : to be strong : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

εὐσθένησαν|εὐσθένησαν
εὐσθενέω : to be strong : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εὐσθενέες|εὐσθενέες
εὐσθενής : stout : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

εὐσθενέεσσι|εὐσθενέεσσι
εὐσθενής : stout : masc/fem/neut dat pl (epic)

εὐσθενέοντα|εὐσθενέοντα
εὐσθενέω : to be strong : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εὐσθενέω : to be strong : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

εὐσθενές|εὐσθενές|εὐσθενὲς
εὐσθενής : stout : masc/fem voc sg<br>εὐσθενής : stout : neut nom/voc/acc sg

εὐσθενέσιν|εὐσθενέσιν
εὐσθενής : stout : masc/fem/neut dat pl

εὐσθενέστατα|εὐσθενέστατα
εὐσθενής : stout : adverbial superl<br>εὐσθενής : stout : neut nom/voc/acc superl pl

εὐσθενέστατοι|εὐσθενέστατοι
εὐσθενής : stout : masc nom/voc superl pl

εὐσθενέστατον|εὐσθενέστατον
εὐσθενής : stout : masc acc superl sg<br>εὐσθενής : stout : neut nom/voc/acc superl sg

εὐσθενέστατος|εὐσθενέστατος
εὐσθενής : stout : masc nom superl sg

εὐσθενέστερα|εὐσθενέστερα
εὐσθενής : stout : neut nom/voc/acc comp pl

εὐσθενέστεραι|εὐσθενέστεραι
εὐσθενής : stout : fem nom/voc comp pl

εὐσθενέστεροι|εὐσθενέστεροι
εὐσθενής : stout : masc nom/voc comp pl

εὐσθενέστερον|εὐσθενέστερον
εὐσθενής : stout : adverbial comp<br>εὐσθενής : stout : masc acc comp sg<br>εὐσθενής : stout : neut nom/voc/acc comp sg

εὐσθενέστερος|εὐσθενέστερος
εὐσθενής : stout : masc nom comp sg

εὐσθενέων|εὐσθενέων
εὐσθενέω : to be strong : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὐσθενής : stout : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εὐσθενείαις|εὐσθενείαις
εὐσθένεια : strength : fem dat pl

εὐσθενείας|εὐσθενείας
εὐσθένεια : strength : fem acc pl<br>εὐσθένεια : strength : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐσθενείᾳ|εὐσθενείᾳ
εὐσθένεια : strength : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐσθενεῖ
εὐσθενέω : to be strong : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐσθενέω : to be strong : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐσθενής : stout : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐσθενής : stout : masc/fem/neut dat sg

εὐσθενεῖν
εὐσθενέω : to be strong : pres inf act (attic epic doric)

εὐσθενεῖς
εὐσθενέω : to be strong : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐσθενής : stout : masc/fem acc pl<br>εὐσθενής : stout : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐσθενεῖτ'
εὐσθενέω : to be strong : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εὐσθενέω : to be strong : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εὐσθενέω : to be strong : pres opt act 2nd pl<br>εὐσθενέω : to be strong : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐσθενέω : to be strong : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εὐσθενέω : to be strong : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εὐσθενέω : to be strong : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εὐσθενεῖται
εὐσθενέω : to be strong : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐσθενεῖτε
εὐσθενέω : to be strong : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εὐσθενέω : to be strong : pres opt act 2nd pl<br>εὐσθενέω : to be strong : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐσθενέω : to be strong : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εὐσθενεστάτη|εὐσθενεστάτη
εὐσθενής : stout : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐσθενεστάτην|εὐσθενεστάτην
εὐσθενής : stout : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐσθενεστάτης|εὐσθενεστάτης
εὐσθενής : stout : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εὐσθενεστάτοις|εὐσθενεστάτοις
εὐσθενής : stout : masc/neut dat superl pl

εὐσθενεστάτους|εὐσθενεστάτους
εὐσθενής : stout : masc acc superl pl

εὐσθενεστάτων|εὐσθενεστάτων
εὐσθενής : stout : fem gen superl pl<br>εὐσθενής : stout : masc/neut gen superl pl

εὐσθενεστάτῳ|εὐσθενεστάτῳ
εὐσθενής : stout : masc/neut dat superl sg

εὐσθενεστέρα|εὐσθενεστέρα
εὐσθενής : stout : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐσθενής : stout : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐσθενεστέραν|εὐσθενεστέραν
εὐσθενής : stout : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐσθενεστέρους|εὐσθενεστέρους
εὐσθενής : stout : masc acc comp pl

εὐσθενής|εὐσθενής|εὐσθενὴς
εὐσθενής : stout : masc/fem nom sg

εὐσθενήσαντα|εὐσθενήσαντα
εὐσθενέω : to be strong : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐσθενέω : to be strong : aor part act masc acc sg

εὐσθενήσῃ|εὐσθενήσῃ
εὐσθενέω : to be strong : aor subj mid 2nd sg<br>εὐσθενέω : to be strong : aor subj act 3rd sg<br>εὐσθενέω : to be strong : fut ind mid 2nd sg

εὐσθενῆ
εὐσθενής : stout : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐσθενής : stout : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐσθενής : stout : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐσθενῇ
εὐσθενέω : to be strong : pres subj mp 2nd sg<br>εὐσθενέω : to be strong : pres ind mp 2nd sg<br>εὐσθενέω : to be strong : pres subj act 3rd sg

εὐσθενούντων|εὐσθενούντων
εὐσθενέω : to be strong : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐσθενέω : to be strong : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐσθενούσης|εὐσθενούσης
εὐσθενέω : to be strong : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐσθενοῦν
εὐσθενέω : to be strong : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐσθενέω : to be strong : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐσθενοῦντας
εὐσθενέω : to be strong : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐσθενοῦς
εὐσθενής : stout : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐσθενοῦσαν
εὐσθενέω : to be strong : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐσθενοῦσι
εὐσθενέω : to be strong : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐσθενέω : to be strong : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐσθενοῦσιν
εὐσθενέω : to be strong : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐσθενέω : to be strong : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐσθενῶν
εὐσθενέω : to be strong : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εὐσθενής : stout : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐσθενῶς
εὐσθενής : stout : adverbial (attic epic doric)

εὐστάφυλος|εὐστάφυλος
εὐστάφυλος : rich in grapes : masc/fem nom sg

εὐστάθει|εὐστάθει
εὐσταθέω : to be steady : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐσταθέω : to be steady : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐστάθεια|εὐστάθεια
εὐστάθεια : stability : fem nom/voc sg

εὐστάθειαν|εὐστάθειαν
εὐστάθεια : stability : fem acc sg

εὐστάθησεν|εὐστάθησεν
εὐσταθέω : to be steady : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐστάθησον|εὐστάθησον
εὐσταθέω : to be steady : aor imperat act 2nd sg

εὐστάθιον|εὐστάθιον
εὐσταθέω : to be steady : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εὐσταθέω : to be steady : imperf ind act 1st sg (doric)

εὐστάθμως|εὐστάθμως
εὔσταθμος : accurately measured : adverbial<br>εὔσταθμος : accurately measured : masc/fem acc pl (doric)

εὐσταφύλῳ|εὐσταφύλῳ
εὐστάφυλος : rich in grapes : masc/fem/neut dat sg

εὐσταλέα|εὐσταλέα
εὐσταλής : well-equipped : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐσταλής : well-equipped : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐσταλές|εὐσταλές|εὐσταλὲς
εὐσταλής : well-equipped : masc/fem voc sg<br>εὐσταλής : well-equipped : neut nom/voc/acc sg

εὐσταλέσι|εὐσταλέσι
εὐσταλής : well-equipped : masc/fem/neut dat pl

εὐσταλέσιν|εὐσταλέσιν
εὐσταλής : well-equipped : masc/fem/neut dat pl

εὐσταλέστατα|εὐσταλέστατα
εὐσταλής : well-equipped : adverbial superl<br>εὐσταλής : well-equipped : neut nom/voc/acc superl pl

εὐσταλέστατον|εὐσταλέστατον
εὐσταλής : well-equipped : masc acc superl sg<br>εὐσταλής : well-equipped : neut nom/voc/acc superl sg

εὐσταλέστατος|εὐσταλέστατος
εὐσταλής : well-equipped : masc nom superl sg

εὐσταλέστερον|εὐσταλέστερον
εὐσταλής : well-equipped : adverbial comp<br>εὐσταλής : well-equipped : masc acc comp sg<br>εὐσταλής : well-equipped : neut nom/voc/acc comp sg

εὐσταλέστερος|εὐσταλέστερος
εὐσταλής : well-equipped : masc nom comp sg

εὐσταλέως|εὐσταλέως
εὐσταλής : well-equipped : adverbial (epic doric ionic aeolic)

εὐσταλείᾳ|εὐσταλείᾳ
εὐστάλεια : simple arrangement : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐσταλεῖ
εὐσταλής : well-equipped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐσταλής : well-equipped : masc/fem/neut dat sg

εὐσταλεῖς
εὐσταλής : well-equipped : masc/fem acc pl<br>εὐσταλής : well-equipped : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐσταλεστέραν|εὐσταλεστέραν
εὐσταλής : well-equipped : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐσταλεστέρας|εὐσταλεστέρας
εὐσταλής : well-equipped : fem acc comp pl<br>εὐσταλής : well-equipped : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐσταλής|εὐσταλής|εὐσταλὴς
εὐσταλής : well-equipped : masc/fem nom sg

εὐσταλῆ
εὐσταλής : well-equipped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐσταλής : well-equipped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐσταλής : well-equipped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐσταλίαν|εὐσταλίαν
εὐσταλίη : good ordering of lines : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐσταλίην|εὐσταλίην
εὐσταλίη : good ordering of lines : fem acc sg (epic ionic)

εὐσταλοῦς
εὐσταλής : well-equipped : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐσταλῶν
εὐσταλής : well-equipped : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐσταλῶς
εὐσταλής : well-equipped : adverbial (attic epic doric)

εὐσταθέα|εὐσταθέα
εὐσταθής : well-based : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐσταθής : well-based : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐσταθέες|εὐσταθέες
εὐσταθής : well-based : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

εὐσταθέος|εὐσταθέος
εὐσταθής : well-based : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐσταθές|εὐσταθές|εὐσταθὲς
εὐσταθής : well-based : masc/fem voc sg<br>εὐσταθής : well-based : neut nom/voc/acc sg

εὐσταθέσι|εὐσταθέσι
εὐσταθής : well-based : masc/fem/neut dat pl

εὐσταθέστατα|εὐσταθέστατα
εὐσταθής : well-based : adverbial superl<br>εὐσταθής : well-based : neut nom/voc/acc superl pl

εὐσταθέσταται|εὐσταθέσταται
εὐσταθής : well-based : fem nom/voc superl pl

εὐσταθέστατον|εὐσταθέστατον
εὐσταθής : well-based : masc acc superl sg<br>εὐσταθής : well-based : neut nom/voc/acc superl sg

εὐσταθέστεροι|εὐσταθέστεροι
εὐσταθής : well-based : masc nom/voc comp pl

εὐσταθέστερον|εὐσταθέστερον
εὐσταθής : well-based : adverbial comp<br>εὐσταθής : well-based : masc acc comp sg<br>εὐσταθής : well-based : neut nom/voc/acc comp sg

εὐσταθέστερος|εὐσταθέστερος
εὐσταθής : well-based : masc nom comp sg

εὐσταθέων|εὐσταθέων
εὐσταθέω : to be steady : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὐσταθής : well-based : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εὐσταθείας|εὐσταθείας
εὐστάθεια : stability : fem acc pl<br>εὐστάθεια : stability : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐσταθείᾳ|εὐσταθείᾳ
εὐστάθεια : stability : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐσταθείης|εὐσταθείης
εὐστάθεια : stability : fem gen sg (epic ionic)

εὐσταθείτω|εὐσταθείτω
εὐσταθέω : to be steady : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

εὐσταθείτωσαν|εὐσταθείτωσαν
εὐσταθέω : to be steady : pres imperat act 3rd pl

εὐσταθεῖ
εὐσταθέω : to be steady : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐσταθέω : to be steady : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐσταθής : well-based : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐσταθής : well-based : masc/fem/neut dat sg

εὐσταθεῖν
εὐσταθέω : to be steady : pres inf act (attic epic doric)

εὐσταθεῖς
εὐσταθέω : to be steady : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐσταθής : well-based : masc/fem acc pl<br>εὐσταθής : well-based : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐσταθειῶν
εὐστάθεια : stability : fem gen pl

εὐσταθεστάτη|εὐσταθεστάτη
εὐσταθής : well-based : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐσταθεστάτους|εὐσταθεστάτους
εὐσταθής : well-based : masc acc superl pl

εὐσταθεστέρα|εὐσταθεστέρα
εὐσταθής : well-based : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐσταθής : well-based : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐσταθεστέραν|εὐσταθεστέραν
εὐσταθής : well-based : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐσταθεστέρη|εὐσταθεστέρη
εὐσταθής : well-based : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

εὐσταθής|εὐσταθής|εὐσταθὴς
εὐσταθής : well-based : masc/fem nom sg

εὐσταθήσει|εὐσταθήσει
εὐσταθέω : to be steady : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐσταθέω : to be steady : fut ind mid 2nd sg<br>εὐσταθέω : to be steady : fut ind act 3rd sg

εὐσταθήσειν|εὐσταθήσειν
εὐσταθέω : to be steady : fut inf act (attic epic)

εὐσταθήσῃ|εὐσταθήσῃ
εὐσταθέω : to be steady : aor subj mid 2nd sg<br>εὐσταθέω : to be steady : aor subj act 3rd sg<br>εὐσταθέω : to be steady : fut ind mid 2nd sg

εὐσταθήσουσι|εὐσταθήσουσι
εὐσταθέω : to be steady : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐσταθέω : to be steady : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐσταθέω : to be steady : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐσταθήσουσιν|εὐσταθήσουσιν
εὐσταθέω : to be steady : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐσταθέω : to be steady : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐσταθέω : to be steady : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐσταθήσω|εὐσταθήσω
εὐσταθέω : to be steady : aor subj act 1st sg<br>εὐσταθέω : to be steady : fut ind act 1st sg<br>εὐσταθέω : to be steady : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εὐσταθῆ
εὐσταθής : well-based : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐσταθής : well-based : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐσταθής : well-based : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐσταθῆσαι
εὐσταθέω : to be steady : aor inf act

εὐσταθῇς
εὐσταθέω : to be steady : pres subj act 2nd sg

εὐσταθησάσαις|εὐσταθησάσαις
εὐσταθέω : to be steady : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

εὐσταθίᾳ|εὐσταθίᾳ
εὐστάθεια : stability : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>εὐσταθίη : stability : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐσταθίη|εὐσταθίη
εὐστάθεια : stability : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>εὐσταθίη : stability : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐσταθούντων|εὐσταθούντων
εὐσταθέω : to be steady : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐσταθέω : to be steady : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐσταθούσας|εὐσταθούσας
εὐσταθέω : to be steady : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐσταθέω : to be steady : pres part act fem gen sg (doric)

εὐσταθούσης|εὐσταθούσης
εὐσταθέω : to be steady : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐσταθούσῃ|εὐσταθούσῃ
εὐσταθέω : to be steady : pres part act fem dat sg (attic epic)

εὐσταθοῦν
εὐσταθέω : to be steady : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐσταθέω : to be steady : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐσταθοῦντας
εὐσταθέω : to be steady : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐσταθοῦντες
εὐσταθέω : to be steady : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐσταθοῦντι
εὐσταθέω : to be steady : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐσταθέω : to be steady : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐσταθοῦντος
εὐσταθέω : to be steady : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐσταθοῦς
εὐσταθής : well-based : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐσταθοῦσαι
εὐσταθέω : to be steady : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

εὐσταθοῦσαν
εὐσταθέω : to be steady : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐσταθοῦσιν
εὐσταθέω : to be steady : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐσταθέω : to be steady : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐσταθῶ
εὐσταθέω : to be steady : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐσταθέω : to be steady : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐσταθῶν
εὐσταθέω : to be steady : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εὐσταθής : well-based : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐσταθῶς
εὐσταθής : well-based : adverbial (attic epic doric)

εὐσταθῶσι
εὐσταθέω : to be steady : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐστέφανοι|εὐστέφανοι
εὐστέφανος : well-girdled : masc/fem nom/voc pl

εὐστέφανον|εὐστέφανον
εὐστέφανος : well-girdled : masc/fem acc sg<br>εὐστέφανος : well-girdled : neut nom/voc/acc sg

εὐστέφανος|εὐστέφανος
εὐστέφανος : well-girdled : masc/fem nom sg

εὐστέρνοιο|εὐστέρνοιο
εὔστερνος : broad-chested : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐστέρνοις|εὐστέρνοις
εὔστερνος : broad-chested : masc/fem/neut dat pl

εὐστέρνους|εὐστέρνους
εὔστερνος : broad-chested : masc/fem acc pl

εὐστεφάνοις|εὐστεφάνοις
εὐστέφανος : well-girdled : masc/fem/neut dat pl

εὐστεφάνου|εὐστεφάνου
εὐστέφανος : well-girdled : masc/fem/neut gen sg

εὐστεφάνων|εὐστεφάνων
εὐστέφανος : well-girdled : masc/fem/neut gen pl

εὐστεφής|εὐστεφής|εὐστεφὴς
εὐστεφής :   : masc/fem nom sg

εὐστεφῆ
εὐστεφής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐστεφής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐστεφής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐστεφοῦς
εὐστεφής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐστεγεῖς
εὐστεγής : well-covered : masc/fem acc pl<br>εὐστεγής : well-covered : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐστήρικτοι|εὐστήρικτοι
εὐστήρικτος : firm : masc/fem nom/voc pl

εὐστιβές|εὐστιβές|εὐστιβὲς
εὐστιβής : well-trodden : masc/fem voc sg<br>εὐστιβής : well-trodden : neut nom/voc/acc sg

εὐστιβής|εὐστιβής|εὐστιβὴς
εὐστιβής : well-trodden : masc/fem nom sg

εὐστιβῆ
εὐστιβής : well-trodden : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐστιβής : well-trodden : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐστιβής : well-trodden : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐστόλου|εὐστόλου
εὔστολος :   : masc/fem/neut gen sg

εὐστόλους|εὐστόλους
εὔστολος :   : masc/fem acc pl

εὐστόλων|εὐστόλων
εὔστολος :   : masc/fem/neut gen pl

εὐστόλως|εὐστόλως
εὔστολος :   : adverbial<br>εὔστολος :   : masc/fem acc pl (doric)

εὐστόμαχα|εὐστόμαχα
εὐστόμαχος : equable : neut nom/voc/acc pl

εὐστόμαχοι|εὐστόμαχοι
εὐστόμαχος : equable : masc/fem nom/voc pl

εὐστόμαχον|εὐστόμαχον
εὐστόμαχος : equable : masc/fem acc sg<br>εὐστόμαχος : equable : neut nom/voc/acc sg

εὐστόμαχος|εὐστόμαχος
εὐστόμαχος : equable : masc/fem nom sg

εὐστόμει|εὐστόμει
εὐστομέω : to be : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐστομέω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐστόμοις|εὐστόμοις
εὔστομος : with mouth of good size : masc/fem/neut dat pl

εὐστόμου|εὐστόμου
εὔστομος : with mouth of good size : masc/fem/neut gen sg

εὐστόμους|εὐστόμους
εὔστομος : with mouth of good size : masc/fem acc pl

εὐστόμων|εὐστόμων
εὔστομος : with mouth of good size : masc/fem/neut gen pl

εὐστόμως|εὐστόμως
εὔστομος : with mouth of good size : adverbial<br>εὔστομος : with mouth of good size : masc/fem acc pl (doric)

εὐστόμῳ|εὐστόμῳ
εὔστομος : with mouth of good size : masc/fem/neut dat sg

εὐστόργως|εὐστόργως
εὔστοργος : contented : adverbial<br>εὔστοργος : contented : masc/fem acc pl (doric)

εὐστόρθυγγι|εὐστόρθυγγι
εὐστόρθυγξ : consisting of a fine branch : masc/fem dat sg

εὐστόχησαν|εὐστόχησαν
εὐστοχέω : hit the mark : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εὐστόχησε|εὐστόχησε
εὐστοχέω : hit the mark : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐστόχησεν|εὐστόχησεν
εὐστοχέω : hit the mark : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐστόχιον|εὐστόχιον
εὐστοχέω : hit the mark : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εὐστοχέω : hit the mark : imperf ind act 1st sg (doric)

εὐστόχοις|εὐστόχοις
εὔστοχος : well-aimed : masc/fem/neut dat pl

εὐστόχοισιν|εὐστόχοισιν
εὔστοχος : well-aimed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐστόχου|εὐστόχου
εὔστοχος : well-aimed : masc/fem/neut gen sg

εὐστόχουν|εὐστόχουν
εὐστοχέω : hit the mark : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐστοχέω : hit the mark : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐστόχους|εὐστόχους
εὔστοχος : well-aimed : masc/fem acc pl

εὐστόχω|εὐστόχω
εὔστοχος : well-aimed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>εὔστοχος : well-aimed : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

εὐστόχωι|εὐστόχωι
εὔστοχος : well-aimed : masc/fem/neut dat sg

εὐστόχων|εὐστόχων
εὔστοχος : well-aimed : masc/fem/neut gen pl

εὐστόχως|εὐστόχως
εὔστοχος : well-aimed : adverbial<br>εὔστοχος : well-aimed : masc/fem acc pl (doric)

εὐστόχῳ|εὐστόχῳ
εὔστοχος : well-aimed : masc/fem/neut dat sg

εὐστομάχοις|εὐστομάχοις
εὐστόμαχος : equable : masc/fem/neut dat pl

εὐστομάχου|εὐστομάχου
εὐστόμαχος : equable : masc/fem/neut gen sg

εὐστομάχους|εὐστομάχους
εὐστόμαχος : equable : masc/fem acc pl

εὐστομάχων|εὐστομάχων
εὐστόμαχος : equable : masc/fem/neut gen pl

εὐστομάχως|εὐστομάχως
εὐστόμαχος : equable : adverbial<br>εὐστόμαχος : equable : masc/fem acc pl (doric)

εὐστομάχῳ|εὐστομάχῳ
εὐστόμαχος : equable : masc/fem/neut dat sg

εὐστομαχίαν|εὐστομαχίαν
εὐστομαχία : wholesomeness : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐστομαχίας|εὐστομαχίας
εὐστομαχία : wholesomeness : fem acc pl<br>εὐστομαχία : wholesomeness : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐστομαχίᾳ|εὐστομαχίᾳ
εὐστομαχία : wholesomeness : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐστομαχώτατα|εὐστομαχώτατα
εὐστόμαχος : equable : adverbial superl<br>εὐστόμαχος : equable : neut nom/voc/acc superl pl

εὐστομαχώτατον|εὐστομαχώτατον
εὐστόμαχος : equable : masc acc superl sg<br>εὐστόμαχος : equable : neut nom/voc/acc superl sg

εὐστομαχώτερα|εὐστομαχώτερα
εὐστόμαχος : equable : neut nom/voc/acc comp pl

εὐστομαχώτεραι|εὐστομαχώτεραι
εὐστόμαχος : equable : fem nom/voc comp pl

εὐστομαχώτεροι|εὐστομαχώτεροι
εὐστόμαχος : equable : masc nom/voc comp pl

εὐστομαχώτερον|εὐστομαχώτερον
εὐστόμαχος : equable : masc acc comp sg<br>εὐστόμαχος : equable : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὐστόμαχος : equable : adverbial

εὐστομαχώτερος|εὐστομαχώτερος
εὐστόμαχος : equable : masc nom comp sg

εὐστομαχωτέρα|εὐστομαχωτέρα
εὐστόμαχος : equable : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐστόμαχος : equable : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐστομαχωτέρας|εὐστομαχωτέρας
εὐστόμαχος : equable : fem acc comp pl<br>εὐστόμαχος : equable : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐστομεῖ
εὐστομέω : to be : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐστομέω : to be : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐστομεῖν
εὐστομέω : to be : pres inf act (attic epic doric)

εὐστομεῖς
εὐστομέω : to be : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εὐστομεῖτε
εὐστομέω : to be : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εὐστομέω : to be : pres opt act 2nd pl<br>εὐστομέω : to be : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐστομέω : to be : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εὐστομία|εὐστομία
εὐστομία : goodness of sound : fem nom/voc/acc dual<br>εὐστομία : goodness of sound : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>εὐστομίη : goodness of sound : fem nom/voc/acc dual<br>εὐστομίη : goodness of sound : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐστομίαι|εὐστομίαι
εὐστομία : goodness of sound : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>εὐστομίη : goodness of sound : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐστομίαις|εὐστομίαις
εὐστομία : goodness of sound : fem dat pl<br>εὐστομίη : goodness of sound : fem dat pl

εὐστομίαν|εὐστομίαν
εὐστομία : goodness of sound : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>εὐστομίη : goodness of sound : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐστομίας|εὐστομίας
εὐστομία : goodness of sound : fem acc pl<br>εὐστομία : goodness of sound : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>εὐστομίη : goodness of sound : fem acc pl<br>εὐστομίη : goodness of sound : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐστομίᾳ|εὐστομίᾳ
εὐστομία : goodness of sound : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>εὐστομίη : goodness of sound : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐστομούσης|εὐστομούσης
εὐστομέω : to be : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐστομοῦντες
εὐστομέω : to be : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐστομοῦσ'
εὐστομέω : to be : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>εὐστομέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐστομέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐστομέω : to be : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

εὐστομοῦσιν
εὐστομέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐστομέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐστομώτατα|εὐστομώτατα
εὔστομος : with mouth of good size : adverbial superl<br>εὔστομος : with mouth of good size : neut nom/voc/acc superl pl

εὐστομώτατος|εὐστομώτατος
εὔστομος : with mouth of good size : masc nom superl sg

εὐστομώτερα|εὐστομώτερα
εὔστομος : with mouth of good size : neut nom/voc/acc comp pl

εὐστομώτεροι|εὐστομώτεροι
εὔστομος : with mouth of good size : masc nom/voc comp pl

εὐστομώτερον|εὐστομώτερον
εὔστομος : with mouth of good size : masc acc comp sg<br>εὔστομος : with mouth of good size : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὔστομος : with mouth of good size : adverbial

εὐστομώτερος|εὐστομώτερος
εὔστομος : with mouth of good size : masc nom comp sg

εὐστομῶν
εὐστομέω : to be : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐστομωτάτους|εὐστομωτάτους
εὔστομος : with mouth of good size : masc acc superl pl

εὐστομωτέρα|εὐστομωτέρα
εὔστομος : with mouth of good size : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὔστομος : with mouth of good size : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐστομωτέρας|εὐστομωτέρας
εὔστομος : with mouth of good size : fem acc comp pl<br>εὔστομος : with mouth of good size : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐστοργότατον|εὐστοργότατον
εὔστοργος : contented : masc acc superl sg<br>εὔστοργος : contented : neut nom/voc/acc superl sg

εὐστοχεῖ
εὐστοχέω : hit the mark : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐστοχέω : hit the mark : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐστοχεῖν
εὐστοχέω : hit the mark : pres inf act (attic epic doric)

εὐστοχεῖς
εὐστοχέω : hit the mark : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εὐστοχεῖσθαι
εὐστοχέω : hit the mark : pres inf mp (attic epic)

εὐστοχεῖται
εὐστοχέω : hit the mark : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐστοχεῖτε
εὐστοχέω : hit the mark : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εὐστοχέω : hit the mark : pres opt act 2nd pl<br>εὐστοχέω : hit the mark : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐστοχέω : hit the mark : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εὐστοχήματα|εὐστοχήματα
εὐστόχημα : lucky hit : neut nom/voc/acc pl

εὐστοχήσαντα|εὐστοχήσαντα
εὐστοχέω : hit the mark : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐστοχέω : hit the mark : aor part act masc acc sg

εὐστοχήσαντος|εὐστοχήσαντος
εὐστοχέω : hit the mark : aor part act masc/neut gen sg

εὐστοχήσας|εὐστοχήσας
εὐστοχέω : hit the mark : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐστοχήσασαν|εὐστοχήσασαν
εὐστοχέω : hit the mark : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

εὐστοχήσασιν|εὐστοχήσασιν
εὐστοχέω : hit the mark : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

εὐστοχήσει|εὐστοχήσει
εὐστοχέω : hit the mark : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐστοχέω : hit the mark : fut ind mid 2nd sg<br>εὐστοχέω : hit the mark : fut ind act 3rd sg

εὐστοχήσειε|εὐστοχήσειε
εὐστοχέω : hit the mark : aor opt act 3rd sg

εὐστοχήσειν|εὐστοχήσειν
εὐστοχέω : hit the mark : fut inf act (attic epic)

εὐστοχήσῃ|εὐστοχήσῃ
εὐστοχέω : hit the mark : aor subj mid 2nd sg<br>εὐστοχέω : hit the mark : aor subj act 3rd sg<br>εὐστοχέω : hit the mark : fut ind mid 2nd sg

εὐστοχήσοι|εὐστοχήσοι
εὐστοχέω : hit the mark : fut opt act 3rd sg

εὐστοχῆσαι
εὐστοχέω : hit the mark : aor inf act

εὐστοχῇ
εὐστοχέω : hit the mark : pres subj mp 2nd sg<br>εὐστοχέω : hit the mark : pres ind mp 2nd sg<br>εὐστοχέω : hit the mark : pres subj act 3rd sg

εὐστοχηθείσης|εὐστοχηθείσης
εὐστοχέω : hit the mark : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

εὐστοχία|εὐστοχία
εὐστοχία : skill in shooting at a mark : fem nom/voc/acc dual<br>εὐστοχία : skill in shooting at a mark : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐστοχίαι|εὐστοχίαι
εὐστοχία : skill in shooting at a mark : fem nom/voc pl<br>εὐστοχία : skill in shooting at a mark : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐστοχίαις|εὐστοχίαις
εὐστοχία : skill in shooting at a mark : fem dat pl

εὐστοχίαν|εὐστοχίαν
εὐστοχία : skill in shooting at a mark : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐστοχίας|εὐστοχίας
εὐστοχία : skill in shooting at a mark : fem acc pl<br>εὐστοχία : skill in shooting at a mark : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐστοχίᾳ|εὐστοχίᾳ
εὐστοχία : skill in shooting at a mark : fem nom/voc pl<br>εὐστοχία : skill in shooting at a mark : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐστοχίη|εὐστοχίη
εὐστοχία : skill in shooting at a mark : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐστοχίην|εὐστοχίην
εὐστοχία : skill in shooting at a mark : fem acc sg (epic ionic)

εὐστοχίης|εὐστοχίης
εὐστοχία : skill in shooting at a mark : fem gen sg (epic ionic)

εὐστοχίῃ|εὐστοχίῃ
εὐστοχία : skill in shooting at a mark : fem dat sg (epic ionic)

εὐστοχοῖεν
εὐστοχέω : hit the mark : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

εὐστοχούντων|εὐστοχούντων
εὐστοχέω : hit the mark : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐστοχέω : hit the mark : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐστοχούσης|εὐστοχούσης
εὐστοχέω : hit the mark : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐστοχοῦντα
εὐστοχέω : hit the mark : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐστοχέω : hit the mark : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐστοχοῦντας
εὐστοχέω : hit the mark : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐστοχοῦντες
εὐστοχέω : hit the mark : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐστοχοῦσαν
εὐστοχέω : hit the mark : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐστοχοῦσι
εὐστοχέω : hit the mark : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐστοχέω : hit the mark : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐστοχοῦσιν
εὐστοχέω : hit the mark : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐστοχέω : hit the mark : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐστοχώτατα|εὐστοχώτατα
εὔστοχος : well-aimed : adverbial superl<br>εὔστοχος : well-aimed : neut nom/voc/acc superl pl

εὐστοχώτατοι|εὐστοχώτατοι
εὔστοχος : well-aimed : masc nom/voc superl pl

εὐστοχώτατον|εὐστοχώτατον
εὔστοχος : well-aimed : masc acc superl sg<br>εὔστοχος : well-aimed : neut nom/voc/acc superl sg

εὐστοχώτατος|εὐστοχώτατος
εὔστοχος : well-aimed : masc nom superl sg

εὐστοχώτεραι|εὐστοχώτεραι
εὔστοχος : well-aimed : fem nom/voc comp pl

εὐστοχώτεροι|εὐστοχώτεροι
εὔστοχος : well-aimed : masc nom/voc comp pl

εὐστοχώτερον|εὐστοχώτερον
εὔστοχος : well-aimed : masc acc comp sg<br>εὔστοχος : well-aimed : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὔστοχος : well-aimed : adverbial

εὐστοχώτερος|εὐστοχώτερος
εὔστοχος : well-aimed : masc nom comp sg

εὐστοχῶ
εὐστοχέω : hit the mark : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐστοχέω : hit the mark : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐστοχῶμεν
εὐστοχέω : hit the mark : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

εὐστοχῶν
εὐστοχέω : hit the mark : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐστοχωτάτου|εὐστοχωτάτου
εὔστοχος : well-aimed : masc/neut gen superl sg

εὐστοχωτάτω|εὐστοχωτάτω
εὔστοχος : well-aimed : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>εὔστοχος : well-aimed : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

εὐστοχωτάτων|εὐστοχωτάτων
εὔστοχος : well-aimed : fem gen superl pl<br>εὔστοχος : well-aimed : masc/neut gen superl pl

εὐστραφής|εὐστραφής|εὐστραφὴς
εὐστραφής :   : masc/fem nom sg

εὐστραφοῦς
εὐστραφής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐστρέπτοις|εὐστρέπτοις
εὔστρεπτος : well-twisted : masc/fem/neut dat pl

εὐστρέπτοισι|εὐστρέπτοισι
εὔστρεπτος : well-twisted : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐστρόφοις|εὐστρόφοις
εὔστροφος : well-twisted : masc/fem/neut dat pl

εὐστρόφου|εὐστρόφου
εὔστροφος : well-twisted : masc/fem/neut gen sg

εὐστρόφους|εὐστρόφους
εὔστροφος : well-twisted : masc/fem acc pl

εὐστρόφων|εὐστρόφων
εὔστροφος : well-twisted : masc/fem/neut gen pl

εὐστρόφως|εὐστρόφως
εὔστροφος : well-twisted : adverbial<br>εὔστροφος : well-twisted : masc/fem acc pl (doric)

εὐστρόφῳ|εὐστρόφῳ
εὔστροφος : well-twisted : masc/fem/neut dat sg

εὐστροφάλιγγα|εὐστροφάλιγγα
εὐστροφάλιγξ : curly : masc/fem acc sg

εὐστροφία|εὐστροφία
εὐστροφία : suppleness : fem nom/voc/acc dual<br>εὐστροφία : suppleness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐστροφίαν|εὐστροφίαν
εὐστροφία : suppleness : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐστροφίας|εὐστροφίας
εὐστροφία : suppleness : fem acc pl<br>εὐστροφία : suppleness : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐστροφίᾳ|εὐστροφίᾳ
εὐστροφία : suppleness : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐστροφώτατον|εὐστροφώτατον
εὔστροφος : well-twisted : masc acc superl sg<br>εὔστροφος : well-twisted : neut nom/voc/acc superl sg

εὐστροφώτεροι|εὐστροφώτεροι
εὔστροφος : well-twisted : masc nom/voc comp pl

εὐστροφώτερον|εὐστροφώτερον
εὔστροφος : well-twisted : masc acc comp sg<br>εὔστροφος : well-twisted : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὔστροφος : well-twisted : adverbial

εὐστροφωτάταισι|εὐστροφωτάταισι
εὔστροφος : well-twisted : fem dat superl pl (epic ionic aeolic)

εὐστρώτων|εὐστρώτων
εὔστρωτος : well spread with clothes : masc/fem/neut gen pl

εὐστύλων|εὐστύλων
εὔστυλος : with goodly pillars : masc/fem/neut gen pl

εὐσύγκριτα|εὐσύγκριτα
εὐσύγκριτος : well-compounded : neut nom/voc/acc pl

εὐσύγκριτον|εὐσύγκριτον
εὐσύγκριτος : well-compounded : masc/fem acc sg<br>εὐσύγκριτος : well-compounded : neut nom/voc/acc sg

εὐσύλληπτα|εὐσύλληπτα
εὐσύλληπτος : easily taken : neut nom/voc/acc pl

εὐσύλληπτοι|εὐσύλληπτοι
εὐσύλληπτος : easily taken : masc/fem nom/voc pl

εὐσύλληπτον|εὐσύλληπτον
εὐσύλληπτος : easily taken : masc/fem acc sg<br>εὐσύλληπτος : easily taken : neut nom/voc/acc sg

εὐσύλληπτος|εὐσύλληπτος
εὐσύλληπτος : easily taken : masc/fem nom sg

εὐσύμβλητον|εὐσύμβλητον
εὐσύμβλητος :   : masc/fem acc sg<br>εὐσύμβλητος :   : neut nom/voc/acc sg

εὐσύμβολα|εὐσύμβολα
εὐσύμβολος : easy to divine : neut nom/voc/acc pl

εὐσύμβολοι|εὐσύμβολοι
εὐσύμβολος : easy to divine : masc/fem nom/voc pl

εὐσύμβολον|εὐσύμβολον
εὐσύμβολος : easy to divine : masc/fem acc sg<br>εὐσύμβολος : easy to divine : neut nom/voc/acc sg

εὐσύμβολος|εὐσύμβολος
εὐσύμβολος : easy to divine : masc/fem nom sg

εὐσύμβουλοι|εὐσύμβουλοι
εὐσύμβουλος : giving good counsel : masc/fem nom/voc pl

εὐσύμβουλον|εὐσύμβουλον
εὐσύμβουλος : giving good counsel : masc/fem acc sg<br>εὐσύμβουλος : giving good counsel : neut nom/voc/acc sg

εὐσύμβουλος|εὐσύμβουλος
εὐσύμβουλος : giving good counsel : masc/fem nom sg

εὐσύμφυτος|εὐσύμφυτος
εὐσύμφυτος : easily growing together : masc/fem nom sg

εὐσύνδετα|εὐσύνδετα
εὐσύνδετος : readily combining : neut nom/voc/acc pl

εὐσύνετα|εὐσύνετα
εὐσύνετος : quick of apprehension : neut nom/voc/acc pl

εὐσύνετοι|εὐσύνετοι
εὐσύνετος : quick of apprehension : masc/fem nom/voc pl

εὐσύνετον|εὐσύνετον
εὐσύνετος : quick of apprehension : masc/fem acc sg<br>εὐσύνετος : quick of apprehension : neut nom/voc/acc sg

εὐσύνετος|εὐσύνετος
εὐσύνετος : quick of apprehension : masc/fem nom sg

εὐσύνοπτα|εὐσύνοπτα
εὐσύνοπτος : easily taken in at a glance : neut nom/voc/acc pl

εὐσύνοπτοι|εὐσύνοπτοι
εὐσύνοπτος : easily taken in at a glance : masc/fem nom/voc pl

εὐσύνοπτον|εὐσύνοπτον
εὐσύνοπτος : easily taken in at a glance : masc/fem acc sg<br>εὐσύνοπτος : easily taken in at a glance : neut nom/voc/acc sg

εὐσύνοπτος|εὐσύνοπτος
εὐσύνοπτος : easily taken in at a glance : masc/fem nom sg

εὐσύνθετα|εὐσύνθετα
εὐσύνθετος : easy to compound into a word : neut nom/voc/acc pl

εὐσύνθετον|εὐσύνθετον
εὐσύνθετος : easy to compound into a word : masc/fem acc sg<br>εὐσύνθετος : easy to compound into a word : neut nom/voc/acc sg

εὐσύνθετος|εὐσύνθετος
εὐσύνθετος : easy to compound into a word : masc/fem nom sg

εὐσύντακτα|εὐσύντακτα
εὐσύντακτος : well-arranged : neut nom/voc/acc pl

εὐσύντακτον|εὐσύντακτον
εὐσύντακτος : well-arranged : masc/fem acc sg<br>εὐσύντακτος : well-arranged : neut nom/voc/acc sg

εὐσύντακτος|εὐσύντακτος
εὐσύντακτος : well-arranged : masc/fem nom sg

εὐσύντριπτοι|εὐσύντριπτοι
εὐσύντριπτος : easily broken : masc/fem nom/voc pl

εὐσύντριπτος|εὐσύντριπτος
εὐσύντριπτος : easily broken : masc/fem nom sg

εὐσύστατον|εὐσύστατον
εὐσύστατος : of proper consistency : masc/fem acc sg<br>εὐσύστατος : of proper consistency : neut nom/voc/acc sg

εὐσύστατος|εὐσύστατος
εὐσύστατος : of proper consistency : masc/fem nom sg

εὐσύστροφος|εὐσύστροφος
εὐσύστροφος : alert : masc/fem nom sg

εὐσυκοφάντητον|εὐσυκοφάντητον
εὐσυκοφάντητος : exposed to calumny : masc/fem acc sg<br>εὐσυκοφάντητος : exposed to calumny : neut nom/voc/acc sg

εὐσυκοφάντητος|εὐσυκοφάντητος
εὐσυκοφάντητος : exposed to calumny : masc/fem nom sg

εὐσυλληπτότεραι|εὐσυλληπτότεραι
εὐσύλληπτος : easily taken : fem nom/voc comp pl

εὐσυλληπτότερος|εὐσυλληπτότερος
εὐσύλληπτος : easily taken : masc nom comp sg

εὐσυλλόγιστον|εὐσυλλόγιστον
εὐσυλλόγιστος : well-concluded : masc/fem acc sg<br>εὐσυλλόγιστος : well-concluded : neut nom/voc/acc sg

εὐσυλλογιστότερα|εὐσυλλογιστότερα
εὐσυλλόγιστος : well-concluded : neut nom/voc/acc comp pl

εὐσυμβίβαστον|εὐσυμβίβαστον
εὐσυμβίβαστος : probable : masc/fem acc sg<br>εὐσυμβίβαστος : probable : neut nom/voc/acc sg

εὐσυμβιώτους|εὐσυμβιώτους
εὐσυμβίωτος : easy to live with : masc/fem acc pl

εὐσυμβόλοις|εὐσυμβόλοις
εὐσύμβολος : easy to divine : masc/fem/neut dat pl

εὐσυμβόλους|εὐσυμβόλους
εὐσύμβολος : easy to divine : masc/fem acc pl

εὐσυμβόλων|εὐσυμβόλων
εὐσύμβολος : easy to divine : masc/fem/neut gen pl

εὐσυμβόλως|εὐσυμβόλως
εὐσύμβολος : easy to divine : adverbial<br>εὐσύμβολος : easy to divine : masc/fem acc pl (doric)

εὐσυμβόλῳ|εὐσυμβόλῳ
εὐσύμβολος : easy to divine : masc/fem/neut dat sg

εὐσυμμέτρως|εὐσυμμέτρως
εὐσυμμέτρως : in suitable proportions : indeclform (adverb)

εὐσυμπερίφορος|εὐσυμπερίφορος
εὐσυμπερίφορος : easy to live with : masc/fem nom sg

εὐσυμπλήρωτον|εὐσυμπλήρωτον
εὐσυμπλήρωτος : easily filled up : masc/fem acc sg<br>εὐσυμπλήρωτος : easily filled up : neut nom/voc/acc sg

εὐσυμπτώτοις|εὐσυμπτώτοις
εὐσύμπτωτος : collapsing easily : masc/fem/neut dat pl

εὐσυνάγωγον|εὐσυνάγωγον
εὐσυνάγωγος : easily collected together : masc/fem acc sg<br>εὐσυνάγωγος : easily collected together : neut nom/voc/acc sg

εὐσυνάλλακτα|εὐσυνάλλακτα
εὐσυνάλλακτος : easy to deal with : neut nom/voc/acc pl

εὐσυνάλλακτοι|εὐσυνάλλακτοι
εὐσυνάλλακτος : easy to deal with : masc/fem nom/voc pl

εὐσυνάλλακτον|εὐσυνάλλακτον
εὐσυνάλλακτος : easy to deal with : masc/fem acc sg<br>εὐσυνάλλακτος : easy to deal with : neut nom/voc/acc sg

εὐσυνάντητον|εὐσυνάντητον
εὐσυνάντητος :   : masc/fem acc sg<br>εὐσυνάντητος :   : neut nom/voc/acc sg

εὐσυνάντητος|εὐσυνάντητος
εὐσυνάντητος :   : masc/fem nom sg

εὐσυνάρμοστοι|εὐσυνάρμοστοι
εὐσυνάρμοστος : easily fitted together : masc/fem nom/voc pl

εὐσυνάρμοστος|εὐσυνάρμοστος
εὐσυνάρμοστος : easily fitted together : masc/fem nom sg

εὐσυναλλάκτους|εὐσυναλλάκτους
εὐσυνάλλακτος : easy to deal with : masc/fem acc pl

εὐσυναλλάκτως|εὐσυναλλάκτως
εὐσυνάλλακτος : easy to deal with : adverbial<br>εὐσυνάλλακτος : easy to deal with : masc/fem acc pl (doric)

εὐσυναλλαξία|εὐσυναλλαξία
εὐσυναλλαξία : fair dealing : fem nom/voc/acc dual<br>εὐσυναλλαξία : fair dealing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐσυναλλαξίαν|εὐσυναλλαξίαν
εὐσυναλλαξία : fair dealing : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐσυναλλαξίας|εὐσυναλλαξίας
εὐσυναλλαξία : fair dealing : fem acc pl<br>εὐσυναλλαξία : fair dealing : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐσυνδέτων|εὐσυνδέτων
εὐσύνδετος : readily combining : masc/fem/neut gen pl

εὐσυνδεξιάστους|εὐσυνδεξιάστους
εὐσυνδεξίαστος : loyal to pledges given : masc/fem acc pl

εὐσυνέτοις|εὐσυνέτοις
εὐσύνετος : quick of apprehension : masc/fem/neut dat pl

εὐσυνέτου|εὐσυνέτου
εὐσύνετος : quick of apprehension : masc/fem/neut gen sg

εὐσυνέτους|εὐσυνέτους
εὐσύνετος : quick of apprehension : masc/fem acc pl

εὐσυνέτως|εὐσυνέτως
εὐσύνετος : quick of apprehension : adverbial<br>εὐσύνετος : quick of apprehension : masc/fem acc pl (doric)

εὐσυνέτῳ|εὐσυνέτῳ
εὐσύνετος : quick of apprehension : masc/fem/neut dat sg

εὐσυνείδητοι|εὐσυνείδητοι
εὐσυνείδητος : with a good conscience : masc/fem nom/voc pl

εὐσυνείδητον|εὐσυνείδητον
εὐσυνείδητος : with a good conscience : masc/fem acc sg<br>εὐσυνείδητος : with a good conscience : neut nom/voc/acc sg

εὐσυνείδητος|εὐσυνείδητος
εὐσυνείδητος : with a good conscience : masc/fem nom sg

εὐσυνειδήτου|εὐσυνειδήτου
εὐσυνείδητος : with a good conscience : masc/fem/neut gen sg

εὐσυνειδήτους|εὐσυνειδήτους
εὐσυνείδητος : with a good conscience : masc/fem acc pl

εὐσυνειδήτως|εὐσυνειδήτως
εὐσυνείδητος : with a good conscience : adverbial<br>εὐσυνείδητος : with a good conscience : masc/fem acc pl (doric)

εὐσυνειδήτῳ|εὐσυνειδήτῳ
εὐσυνείδητος : with a good conscience : masc/fem/neut dat sg

εὐσυνειδησία|εὐσυνειδησία
εὐσυνειδησία : conscientiousness : fem nom/voc/acc dual<br>εὐσυνειδησία : conscientiousness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐσυνειδησίαν|εὐσυνειδησίαν
εὐσυνειδησία : conscientiousness : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐσυνειδησίας|εὐσυνειδησίας
εὐσυνειδησία : conscientiousness : fem acc pl<br>εὐσυνειδησία : conscientiousness : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐσυνεσία|εὐσυνεσία
εὐσυνεσία : shrewdness : fem nom/voc/acc dual<br>εὐσυνεσία : shrewdness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐσυνεσίαν|εὐσυνεσίαν
εὐσυνεσία : shrewdness : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐσυνεσίας|εὐσυνεσίας
εὐσυνεσία : shrewdness : fem acc pl<br>εὐσυνεσία : shrewdness : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐσυνετώτεροι|εὐσυνετώτεροι
εὐσύνετος : quick of apprehension : masc nom/voc comp pl

εὐσυνετώτερον|εὐσυνετώτερον
εὐσύνετος : quick of apprehension : masc acc comp sg<br>εὐσύνετος : quick of apprehension : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὐσύνετος : quick of apprehension : adverbial

εὐσυνήγορος|εὐσυνήγορος
εὐσυνήγορος : skilled in advocacy : masc/fem nom sg

εὐσυνόπτοις|εὐσυνόπτοις
εὐσύνοπτος : easily taken in at a glance : masc/fem/neut dat pl

εὐσυνόπτου|εὐσυνόπτου
εὐσύνοπτος : easily taken in at a glance : masc/fem/neut gen sg

εὐσυνόπτους|εὐσυνόπτους
εὐσύνοπτος : easily taken in at a glance : masc/fem acc pl

εὐσυνόπτων|εὐσυνόπτων
εὐσύνοπτος : easily taken in at a glance : masc/fem/neut gen pl

εὐσυνόπτως|εὐσυνόπτως
εὐσύνοπτος : easily taken in at a glance : adverbial<br>εὐσύνοπτος : easily taken in at a glance : masc/fem acc pl (doric)

εὐσυνοπτότατα|εὐσυνοπτότατα
εὐσύνοπτος : easily taken in at a glance : adverbial superl<br>εὐσύνοπτος : easily taken in at a glance : neut nom/voc/acc superl pl

εὐσυνοπτότερον|εὐσυνοπτότερον
εὐσύνοπτος : easily taken in at a glance : adverbial comp<br>εὐσύνοπτος : easily taken in at a glance : masc acc comp sg<br>εὐσύνοπτος : easily taken in at a glance : neut nom/voc/acc comp sg

εὐσυνοπτότερος|εὐσυνοπτότερος
εὐσύνοπτος : easily taken in at a glance : masc nom comp sg

εὐσυνοπτοτάτην|εὐσυνοπτοτάτην
εὐσύνοπτος : easily taken in at a glance : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐσυνοπτοτέραν|εὐσυνοπτοτέραν
εὐσύνοπτος : easily taken in at a glance : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐσυνθέτοις|εὐσυνθέτοις
εὐσύνθετος : easy to compound into a word : masc/fem/neut dat pl

εὐσυνθέτους|εὐσυνθέτους
εὐσύνθετος : easy to compound into a word : masc/fem acc pl

εὐσυνθέτως|εὐσυνθέτως
εὐσύνθετος : easy to compound into a word : adverbial<br>εὐσύνθετος : easy to compound into a word : masc/fem acc pl (doric)

εὐσυνθέτῳ|εὐσυνθέτῳ
εὐσύνθετος : easy to compound into a word : masc/fem/neut dat sg

εὐσυνθεσία|εὐσυνθεσία
εὐσυνθεσία : good arrangement : fem nom/voc/acc dual<br>εὐσυνθεσία : good arrangement : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐσυνθεσίαν|εὐσυνθεσίαν
εὐσυνθεσία : good arrangement : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐσυνθεσίᾳ|εὐσυνθεσίᾳ
εὐσυνθεσία : good arrangement : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐσυνθετεῖν
εὐσυνθετέω : keep faith : pres inf act (attic epic doric)

εὐσυνθετοῦντα
εὐσυνθετέω : keep faith : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐσυνθετέω : keep faith : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐσυνθεώρητον|εὐσυνθεώρητον
εὐσυνθεώρητος : easy to observe : masc/fem acc sg<br>εὐσυνθεώρητος : easy to observe : neut nom/voc/acc sg

εὐσυντάκτως|εὐσυντάκτως
εὐσύντακτος : well-arranged : adverbial<br>εὐσύντακτος : well-arranged : masc/fem acc pl (doric)

εὐσυντέλεστον|εὐσυντέλεστον
εὐσυντέλεστος : easily brought to a conclusion : masc/fem acc sg<br>εὐσυντέλεστος : easily brought to a conclusion : neut nom/voc/acc sg

εὐσυστάτους|εὐσυστάτους
εὐσύστατος : of proper consistency : masc/fem acc pl

εὐσώματον|εὐσώματον
εὐσώματος : well-grown : masc/fem acc sg<br>εὐσώματος : well-grown : neut nom/voc/acc sg

εὐσώματος|εὐσώματος
εὐσώματος : well-grown : masc/fem nom sg

εὐσώμους|εὐσώμους
εὔσωμος : sound in body : masc/fem acc pl

εὐσώτρου|εὐσώτρου
εὔσωτρος : with good felloes : masc/fem/neut gen sg

εὐσωμάτους|εὐσωμάτους
εὐσώματος : well-grown : masc/fem acc pl

εὐσωματεῖ
εὐσωματέω : to be well-grown : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐσωματέω : to be well-grown : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐσωματεῖν
εὐσωματέω : to be well-grown : pres inf act (attic epic doric)

εὐσωματεῖς
εὐσωματέω : to be well-grown : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εὐσωματῇ
εὐσωματέω : to be well-grown : pres subj mp 2nd sg<br>εὐσωματέω : to be well-grown : pres ind mp 2nd sg<br>εὐσωματέω : to be well-grown : pres subj act 3rd sg

εὐσωματία|εὐσωματία
εὐσωματία : strength : fem nom/voc/acc dual<br>εὐσωματία : strength : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐσωματίαν|εὐσωματίαν
εὐσωματία : strength : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐσωματούσης|εὐσωματούσης
εὐσωματέω : to be well-grown : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐσωματοῦντα
εὐσωματέω : to be well-grown : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐσωματέω : to be well-grown : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐσωματοῦντας
εὐσωματέω : to be well-grown : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐσωματοῦντες
εὐσωματέω : to be well-grown : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐσωματοῦντι
εὐσωματέω : to be well-grown : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐσωματέω : to be well-grown : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐσωματοῦντος
εὐσωματέω : to be well-grown : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐσωματοῦσαι
εὐσωματέω : to be well-grown : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

εὐσωματοῦσι
εὐσωματέω : to be well-grown : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐσωματέω : to be well-grown : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐσωματοῦσιν
εὐσωματέω : to be well-grown : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐσωματέω : to be well-grown : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐσωματῶν
εὐσωματέω : to be well-grown : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐσωματωδέστερον|εὐσωματωδέστερον
εὐσωματώδης :   : adverbial comp<br>εὐσωματώδης :   : masc acc comp sg<br>εὐσωματώδης :   : neut nom/voc/acc comp sg

εὐσχήμοις|εὐσχήμοις
εὔσχημος :   : masc/fem/neut dat pl

εὐσχήμονα|εὐσχήμονα
εὐσχήμων : elegant in figure : neut nom/voc/acc pl<br>εὐσχήμων : elegant in figure : masc/fem acc sg

εὐσχήμονας|εὐσχήμονας
εὐσχήμων : elegant in figure : masc/fem acc pl

εὐσχήμονες|εὐσχήμονες
εὐσχήμων : elegant in figure : masc/fem nom/voc pl

εὐσχήμονι|εὐσχήμονι
εὐσχήμων : elegant in figure : dat sg

εὐσχήμονος|εὐσχήμονος
εὐσχήμων : elegant in figure : gen sg

εὐσχήμοσι|εὐσχήμοσι
εὐσχήμων : elegant in figure : dat pl

εὐσχήμοσιν|εὐσχήμοσιν
εὐσχήμων : elegant in figure : dat pl

εὐσχήμου|εὐσχήμου
εὔσχημος :   : masc/fem/neut gen sg

εὐσχήμους|εὐσχήμους
εὔσχημος :   : masc/fem acc pl

εὐσχήμων|εὐσχήμων
εὔσχημος :   : masc/fem/neut gen pl<br>εὐσχήμων : elegant in figure : masc/fem nom sg

εὐσχήμως|εὐσχήμως
εὔσχημος :   : adverbial<br>εὔσχημος :   : masc/fem acc pl (doric)

εὐσχήμῳ|εὐσχήμῳ
εὔσχημος :   : masc/fem/neut dat sg

εὐσχημάτιστον|εὐσχημάτιστον
εὐσχημάτιστος : well-formed : masc/fem acc sg<br>εὐσχημάτιστος : well-formed : neut nom/voc/acc sg

εὐσχημάτιστος|εὐσχημάτιστος
εὐσχημάτιστος : well-formed : masc/fem nom sg

εὐσχημόνων|εὐσχημόνων
εὐσχήμων : elegant in figure : gen pl

εὐσχημόνως|εὐσχημόνως
εὐσχήμων : elegant in figure : adverbial

εὐσχημονέστατ'|εὐσχημονέστατ'
εὐσχήμων : elegant in figure : adverbial superl<br>εὐσχήμων : elegant in figure : neut nom/voc/acc superl pl<br>εὐσχήμων : elegant in figure : masc voc superl sg<br>εὐσχήμων : elegant in figure : fem nom/voc superl pl

εὐσχημονέστατα|εὐσχημονέστατα
εὐσχήμων : elegant in figure : adverbial superl<br>εὐσχήμων : elegant in figure : neut nom/voc/acc superl pl

εὐσχημονέσταται|εὐσχημονέσταται
εὐσχήμων : elegant in figure : fem nom/voc superl pl

εὐσχημονέστατοι|εὐσχημονέστατοι
εὐσχήμων : elegant in figure : masc nom/voc superl pl

εὐσχημονέστατον|εὐσχημονέστατον
εὐσχήμων : elegant in figure : masc acc superl sg<br>εὐσχήμων : elegant in figure : neut nom/voc/acc superl sg

εὐσχημονέστερα|εὐσχημονέστερα
εὐσχήμων : elegant in figure : adverbial comp<br>εὐσχήμων : elegant in figure : neut nom/voc/acc comp pl

εὐσχημονέστεροι|εὐσχημονέστεροι
εὐσχήμων : elegant in figure : masc nom/voc comp pl

εὐσχημονέστερον|εὐσχημονέστερον
εὐσχήμων : elegant in figure : masc acc comp sg<br>εὐσχήμων : elegant in figure : neut nom/voc/acc comp sg

εὐσχημονέστερος|εὐσχημονέστερος
εὐσχήμων : elegant in figure : masc nom comp sg

εὐσχημονεῖ
εὐσχημονέω : to behave with decorum : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐσχημονέω : to behave with decorum : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐσχημονεῖν
εὐσχημονέω : to behave with decorum : pres inf act (attic epic doric)

εὐσχημονεστάτης|εὐσχημονεστάτης
εὐσχήμων : elegant in figure : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εὐσχημονεστάτοις|εὐσχημονεστάτοις
εὐσχήμων : elegant in figure : masc/neut dat superl pl

εὐσχημονεστάτους|εὐσχημονεστάτους
εὐσχήμων : elegant in figure : masc acc superl pl

εὐσχημονεστέρα|εὐσχημονεστέρα
εὐσχήμων : elegant in figure : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐσχήμων : elegant in figure : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐσχημονεστέραν|εὐσχημονεστέραν
εὐσχήμων : elegant in figure : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐσχημονεστέρας|εὐσχημονεστέρας
εὐσχήμων : elegant in figure : fem acc comp pl<br>εὐσχήμων : elegant in figure : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐσχημονεστέροις|εὐσχημονεστέροις
εὐσχήμων : elegant in figure : masc/neut dat comp pl

εὐσχημονεστέρων|εὐσχημονεστέρων
εὐσχήμων : elegant in figure : fem gen comp pl<br>εὐσχήμων : elegant in figure : masc/neut gen comp pl

εὐσχημονεστέρῳ|εὐσχημονεστέρῳ
εὐσχήμων : elegant in figure : masc/neut dat comp sg

εὐσχημονήματα|εὐσχημονήματα
εὐσχημόνημα : decorous act : neut nom/voc/acc pl

εὐσχημονήσει|εὐσχημονήσει
εὐσχημονέω : to behave with decorum : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐσχημονέω : to behave with decorum : fut ind mid 2nd sg<br>εὐσχημονέω : to behave with decorum : fut ind act 3rd sg

εὐσχημονῆτε
εὐσχημονέω : to behave with decorum : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>εὐσχημονέω : to behave with decorum : pres subj act 2nd pl<br>εὐσχημονέω : to behave with decorum : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>εὐσχημονέω : to behave with decorum : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

εὐσχημονῇ
εὐσχημονέω : to behave with decorum : pres subj mp 2nd sg<br>εὐσχημονέω : to behave with decorum : pres ind mp 2nd sg<br>εὐσχημονέω : to behave with decorum : pres subj act 3rd sg

εὐσχημονοίη|εὐσχημονοίη
εὐσχημονέω : to behave with decorum : pres opt act 3rd sg

εὐσχημονούντων|εὐσχημονούντων
εὐσχημονέω : to behave with decorum : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐσχημονέω : to behave with decorum : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐσχημονοῦν
εὐσχημονέω : to behave with decorum : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐσχημονέω : to behave with decorum : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐσχημονοῦντα
εὐσχημονέω : to behave with decorum : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐσχημονέω : to behave with decorum : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐσχημονοῦντας
εὐσχημονέω : to behave with decorum : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐσχημονοῦντες
εὐσχημονέω : to behave with decorum : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐσχημονοῦντος
εὐσχημονέω : to behave with decorum : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐσχημονῶν
εὐσχημονέω : to behave with decorum : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐσχημονῶσιν
εὐσχημονέω : to behave with decorum : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐσχημοσύνη|εὐσχημοσύνη
εὐσχημοσύνη : gracefulness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐσχημοσύνην|εὐσχημοσύνην
εὐσχημοσύνη : gracefulness : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐσχημοσύνης|εὐσχημοσύνης
εὐσχημοσύνη : gracefulness : fem gen sg (attic epic ionic)

εὐσχημοσύνῃ|εὐσχημοσύνῃ
εὐσχημοσύνη : gracefulness : fem dat sg (attic epic ionic)

εὐσχημοτέρων|εὐσχημοτέρων
εὔσχημος :   : fem gen comp pl<br>εὔσχημος :   : masc/neut gen comp pl

εὐσχίστου|εὐσχίστου
εὔσχιστος : easy to split : masc/fem/neut gen sg

εὐσχιδές|εὐσχιδές|εὐσχιδὲς
εὐσχιδής :   : masc/fem voc sg<br>εὐσχιδής :   : neut nom/voc/acc sg

εὐσχιδέων|εὐσχιδέων
εὐσχιδής :   : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εὐσχόλοις|εὐσχόλοις
εὔσχολος : unoccupied : masc/fem/neut dat pl

εὐσχόλουν|εὐσχόλουν
εὐσχολέω : to have abundant leisure : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐσχολέω : to have abundant leisure : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐσχολεῖν
εὐσχολέω : to have abundant leisure : pres inf act (attic epic doric)

εὐσχολεῖτε
εὐσχολέω : to have abundant leisure : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εὐσχολέω : to have abundant leisure : pres opt act 2nd pl<br>εὐσχολέω : to have abundant leisure : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐσχολέω : to have abundant leisure : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εὐσχολήσας|εὐσχολήσας
εὐσχολέω : to have abundant leisure : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐσχολήσῃ|εὐσχολήσῃ
εὐσχολέω : to have abundant leisure : aor subj mid 2nd sg<br>εὐσχολέω : to have abundant leisure : aor subj act 3rd sg<br>εὐσχολέω : to have abundant leisure : fut ind mid 2nd sg

εὐσχολῇς
εὐσχολέω : to have abundant leisure : pres subj act 2nd sg

εὐσχολίαν|εὐσχολίαν
εὐσχολία : leisure : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐσχολίας|εὐσχολίας
εὐσχολία : leisure : fem acc pl<br>εὐσχολία : leisure : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐσχολίᾳ|εὐσχολίᾳ
εὐσχολία : leisure : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐσχολοῦντα
εὐσχολέω : to have abundant leisure : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐσχολέω : to have abundant leisure : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐσχολοῦντας
εὐσχολέω : to have abundant leisure : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐσχολοῦντες
εὐσχολέω : to have abundant leisure : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐσχολοῦσι
εὐσχολέω : to have abundant leisure : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐσχολέω : to have abundant leisure : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐσχολώτερος|εὐσχολώτερος
εὔσχολος : unoccupied : masc nom comp sg

εὐσχολῶ
εὐσχολέω : to have abundant leisure : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐσχολέω : to have abundant leisure : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐσχολῶν
εὐσχολέω : to have abundant leisure : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐτάκτει|εὐτάκτει
εὐτακτέω : to be orderly : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐτακτέω : to be orderly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐτάκτησεν|εὐτάκτησεν
εὐτακτέω : to be orderly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐτάκτησον|εὐτάκτησον
εὐτακτέω : to be orderly : aor imperat act 2nd sg

εὐτάκτοις|εὐτάκτοις
εὔτακτος : well-ordered : masc/fem/neut dat pl

εὐτάκτοισι|εὐτάκτοισι
εὔτακτος : well-ordered : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐτάκτου|εὐτάκτου
εὔτακτος : well-ordered : masc/fem/neut gen sg

εὐτάκτους|εὐτάκτους
εὔτακτος : well-ordered : masc/fem acc pl

εὐτάκτων|εὐτάκτων
εὔτακτος : well-ordered : masc/fem/neut gen pl

εὐτάκτως|εὐτάκτως
εὔτακτος : well-ordered : adverbial<br>εὔτακτος : well-ordered : masc/fem acc pl (doric)

εὐτάκτῳ|εὐτάκτῳ
εὔτακτος : well-ordered : masc/fem/neut dat sg

εὐτάρακτος|εὐτάρακτος
εὐτάρακτος : easily disturbed : masc/fem nom sg

εὐτάρσοιο|εὐτάρσοιο
εὔταρσος : delicate winged : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐτάρσοις|εὐτάρσοις
εὔταρσος : delicate winged : masc/fem/neut dat pl

εὐτάρσοισιν|εὐτάρσοισιν
εὔταρσος : delicate winged : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐταξία|εὐταξία
εὐταξία : good arrangement : fem nom/voc/acc dual<br>εὐταξία : good arrangement : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐταξίαι|εὐταξίαι
εὐταξία : good arrangement : fem nom/voc pl<br>εὐταξία : good arrangement : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐταξίαις|εὐταξίαις
εὐταξία : good arrangement : fem dat pl

εὐταξίαν|εὐταξίαν
εὐταξία : good arrangement : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐταξίας|εὐταξίας
εὐταξία : good arrangement : fem acc pl<br>εὐταξία : good arrangement : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐταξίᾳ|εὐταξίᾳ
εὐταξία : good arrangement : fem nom/voc pl<br>εὐταξία : good arrangement : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐταξίης|εὐταξίης
εὐταξία : good arrangement : fem gen sg (epic ionic)

εὐταξίῃ|εὐταξίῃ
εὐταξία : good arrangement : fem dat sg (epic ionic)

εὐτακεῖς
εὐτακής : easy to soften by heat : masc/fem acc pl<br>εὐτακής : easy to soften by heat : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐτακτείτωσαν|εὐτακτείτωσαν
εὐτακτέω : to be orderly : pres imperat act 3rd pl

εὐτακτεῖ
εὐτακτέω : to be orderly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐτακτέω : to be orderly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐτακτεῖν
εὐτακτέω : to be orderly : pres inf act (attic epic doric)

εὐτακτεῖται
εὐτακτέω : to be orderly : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐτακτήματα|εὐτακτήματα
εὐτάκτημα : act of orderly behaviour : neut nom/voc/acc pl

εὐτακτήσατε|εὐτακτήσατε
εὐτακτέω : to be orderly : aor imperat act 2nd pl<br>εὐτακτέω : to be orderly : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εὐτακτῇ
εὐτακτέω : to be orderly : pres subj mp 2nd sg<br>εὐτακτέω : to be orderly : pres ind mp 2nd sg<br>εὐτακτέω : to be orderly : pres subj act 3rd sg

εὐτακτηθήσονται|εὐτακτηθήσονται
εὐτακτέω : to be orderly : fut ind pass 3rd pl

εὐτακτότατοι|εὐτακτότατοι
εὔτακτος : well-ordered : masc nom/voc superl pl

εὐτακτότατον|εὐτακτότατον
εὔτακτος : well-ordered : masc acc superl sg<br>εὔτακτος : well-ordered : neut nom/voc/acc superl sg

εὐτακτότεραι|εὐτακτότεραι
εὔτακτος : well-ordered : fem nom/voc comp pl

εὐτακτότεροι|εὐτακτότεροι
εὔτακτος : well-ordered : masc nom/voc comp pl

εὐτακτότερον|εὐτακτότερον
εὔτακτος : well-ordered : adverbial comp<br>εὔτακτος : well-ordered : masc acc comp sg<br>εὔτακτος : well-ordered : neut nom/voc/acc comp sg

εὐτακτότερος|εὐτακτότερος
εὔτακτος : well-ordered : masc nom comp sg

εὐτακτοίη|εὐτακτοίη
εὐτακτέω : to be orderly : pres opt act 3rd sg

εὐτακτοτάτην|εὐτακτοτάτην
εὔτακτος : well-ordered : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐτακτοτάτων|εὐτακτοτάτων
εὔτακτος : well-ordered : fem gen superl pl<br>εὔτακτος : well-ordered : masc/neut gen superl pl

εὐτακτοτέρα|εὐτακτοτέρα
εὔτακτος : well-ordered : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὔτακτος : well-ordered : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐτακτοτέραν|εὐτακτοτέραν
εὔτακτος : well-ordered : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐτακτοτέρους|εὐτακτοτέρους
εὔτακτος : well-ordered : masc acc comp pl

εὐτακτοτέρως|εὐτακτοτέρως
εὔτακτος : well-ordered : masc acc comp pl (doric)

εὐτακτούμενος|εὐτακτούμενος
εὐτακτέω : to be orderly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

εὐτακτούντων|εὐτακτούντων
εὐτακτέω : to be orderly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐτακτέω : to be orderly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐτακτοῦν
εὐτακτέω : to be orderly : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐτακτέω : to be orderly : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐτακτοῦντας
εὐτακτέω : to be orderly : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐτακτοῦντες
εὐτακτέω : to be orderly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐτακτοῦντος
εὐτακτέω : to be orderly : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐτακτοῦσι
εὐτακτέω : to be orderly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐτακτέω : to be orderly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐτακτουμένη|εὐτακτουμένη
εὐτακτέω : to be orderly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

εὐτακτῶ
εὐτακτέω : to be orderly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐτακτέω : to be orderly : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐτακτῶν
εὐτακτέω : to be orderly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐτακτῶσι
εὐτακτέω : to be orderly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐτακτῶσιν
εὐτακτέω : to be orderly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐταμίευτα|εὐταμίευτα
εὐταμίευτος : easily regulated : neut nom/voc/acc pl

εὐταμίευτοι|εὐταμίευτοι
εὐταμίευτος : easily regulated : masc/fem nom/voc pl

εὐταμίευτον|εὐταμίευτον
εὐταμίευτος : easily regulated : masc/fem acc sg<br>εὐταμίευτος : easily regulated : neut nom/voc/acc sg

εὐταμίευτος|εὐταμίευτος
εὐταμίευτος : easily regulated : masc/fem nom sg

εὐτέκνοιο|εὐτέκνοιο
εὔτεκνος : blest with children : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐτέκνου|εὐτέκνου
εὔτεκνος : blest with children : masc/fem/neut gen sg<br>εὐτεκνόω : make people happy in their children : pres imperat act 2nd sg<br>εὐτεκνόω : make people happy in their children : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐτέκνους|εὐτέκνους
εὔτεκνος : blest with children : masc/fem acc pl<br>εὐτεκνόω : make people happy in their children : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

εὐτέκνων|εὐτέκνων
εὔτεκνος : blest with children : masc/fem/neut gen pl<br>εὐτεκνόω : make people happy in their children : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>εὐτεκνόω : make people happy in their children : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

εὐτέλεια|εὐτέλεια
εὐτέλεια : having little to pay : fem nom/voc sg

εὐτέλειαν|εὐτέλειαν
εὐτέλεια : having little to pay : fem acc sg

εὐτέχνητον|εὐτέχνητον
εὐτέχνητος : skilfully wrought : masc/fem acc sg<br>εὐτέχνητος : skilfully wrought : neut nom/voc/acc sg

εὐτέχνοισιν|εὐτέχνοισιν
εὔτεχνος : skilfully wrought : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐτέχνου|εὐτέχνου
εὔτεχνος : skilfully wrought : masc/fem/neut gen sg

εὐτέχνους|εὐτέχνους
εὔτεχνος : skilfully wrought : masc/fem acc pl

εὐτέχνων|εὐτέχνων
εὔτεχνος : skilfully wrought : masc/fem/neut gen pl

εὐτέχνως|εὐτέχνως
εὔτεχνος : skilfully wrought : adverbial<br>εὔτεχνος : skilfully wrought : masc/fem acc pl (doric)

εὐτέχνῳ|εὐτέχνῳ
εὔτεχνος : skilfully wrought : masc/fem/neut dat sg

εὐτείχεα|εὐτείχεα
εὐτείχεος : well-walled : neut nom/voc/acc pl

εὐτείχεον|εὐτείχεον
εὐτείχεος : well-walled : masc/fem acc sg<br>εὐτείχεος : well-walled : neut nom/voc/acc sg

εὐτείχεος|εὐτείχεος
εὐτείχεος : well-walled : masc/fem nom sg

εὐτείχιστον|εὐτείχιστον
εὐτείχιστος : well-fortified : masc/fem acc sg<br>εὐτείχιστος : well-fortified : neut nom/voc/acc sg

εὐτείχιστος|εὐτείχιστος
εὐτείχιστος : well-fortified : masc/fem nom sg

εὐτειχέα|εὐτειχέα
εὐτειχής :   : neut acc pl (epic ionic)<br>εὐτειχής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>εὐτειχής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

εὐτειχέας|εὐτειχέας
εὐτειχής :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

εὐτειχέσιν|εὐτειχέσιν
εὐτειχής :   : masc/fem/neut dat pl

εὐτειχεῖ
εὐτειχής :   : masc/fem/neut acc dual (attic epic)<br>εὐτειχής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐτειχής :   : masc/fem/neut dat sg

εὐτειχεστάτη|εὐτειχεστάτη
εὐτειχής :   : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐτειχεστάτων|εὐτειχεστάτων
εὐτειχής :   : fem gen superl pl<br>εὐτειχής :   : masc/neut gen superl pl

εὐτειχής|εὐτειχής|εὐτειχὴς
εὐτειχής :   : masc/fem nom sg

εὐτειχήτοιο|εὐτειχήτοιο
εὐτείχητος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐτειχῆ
εὐτειχής :   : neut acc pl (attic epic doric)<br>εὐτειχής :   : masc/fem/neut acc dual (epic doric aeolic)<br>εὐτειχής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>εὐτειχής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐτειχής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

εὐτειχίστοις|εὐτειχίστοις
εὐτείχιστος : well-fortified : masc/fem/neut dat pl

εὐτειχίστου|εὐτειχίστου
εὐτείχιστος : well-fortified : masc/fem/neut gen sg

εὐτειχίστων|εὐτειχίστων
εὐτείχιστος : well-fortified : masc/fem/neut gen pl

εὐτειχίστῳ|εὐτειχίστῳ
εὐτείχιστος : well-fortified : masc/fem/neut dat sg

εὐτειχοτάτην|εὐτειχοτάτην
εὔτειχος :   : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐτεκνεῖ
εὐτεκνέω : to be happy in children : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐτεκνέω : to be happy in children : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐτεκνεῖν
εὐτεκνέω : to be happy in children : pres inf act (attic epic doric)

εὐτεκνία|εὐτεκνία
εὐτεκνία : blessing of children : fem nom/voc/acc dual<br>εὐτεκνία : blessing of children : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>εὐτεκνίη : blessing of children : fem nom/voc/acc dual<br>εὐτεκνίη : blessing of children : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐτεκνίαι|εὐτεκνίαι
εὐτεκνία : blessing of children : fem nom/voc pl<br>εὐτεκνία : blessing of children : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>εὐτεκνίη : blessing of children : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐτεκνίαις|εὐτεκνίαις
εὐτεκνία : blessing of children : fem dat pl<br>εὐτεκνίη : blessing of children : fem dat pl

εὐτεκνίαν|εὐτεκνίαν
εὐτεκνία : blessing of children : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>εὐτεκνίη : blessing of children : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐτεκνίας|εὐτεκνίας
εὐτεκνία : blessing of children : fem acc pl<br>εὐτεκνία : blessing of children : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>εὐτεκνίη : blessing of children : fem acc pl<br>εὐτεκνίη : blessing of children : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐτεκνίᾳ|εὐτεκνίᾳ
εὐτεκνία : blessing of children : fem nom/voc pl<br>εὐτεκνία : blessing of children : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>εὐτεκνίη : blessing of children : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐτεκνίη|εὐτεκνίη
εὐτεκνία : blessing of children : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>εὐτεκνίη : blessing of children : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐτεκνίην|εὐτεκνίην
εὐτεκνία : blessing of children : fem acc sg (epic ionic)<br>εὐτεκνίη : blessing of children : fem acc sg (epic ionic)

εὐτεκνίης|εὐτεκνίης
εὐτεκνία : blessing of children : fem gen sg (epic ionic)<br>εὐτεκνίη : blessing of children : fem gen sg (epic ionic)

εὐτεκνίῃ|εὐτεκνίῃ
εὐτεκνία : blessing of children : fem dat sg (epic ionic)<br>εὐτεκνίη : blessing of children : fem dat sg (epic ionic)

εὐτεκνότατον|εὐτεκνότατον
εὔτεκνος : blest with children : masc acc superl sg<br>εὔτεκνος : blest with children : neut nom/voc/acc superl sg

εὐτεκνότερος|εὐτεκνότερος
εὔτεκνος : blest with children : masc nom comp sg

εὐτεκνοτέρα|εὐτεκνοτέρα
εὔτεκνος : blest with children : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὔτεκνος : blest with children : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐτεκνοτέραν|εὐτεκνοτέραν
εὔτεκνος : blest with children : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐτεκνοῦντα
εὐτεκνέω : to be happy in children : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐτεκνέω : to be happy in children : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐτεκνόω : make people happy in their children : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐτεκνόω : make people happy in their children : pres part act masc acc sg

εὐτεκνοῦσαι
εὐτεκνέω : to be happy in children : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>εὐτεκνόω : make people happy in their children : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

εὐτεκνοῦσι
εὐτεκνέω : to be happy in children : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐτεκνέω : to be happy in children : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐτεκνόω : make people happy in their children : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>εὐτεκνόω : make people happy in their children : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

εὐτεκνοῦσιν
εὐτεκνέω : to be happy in children : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐτεκνέω : to be happy in children : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐτεκνόω : make people happy in their children : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>εὐτεκνόω : make people happy in their children : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

εὐτελέος|εὐτελέος
εὐτελής : easily paid for : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐτελές|εὐτελές|εὐτελὲς
εὐτελής : easily paid for : masc/fem voc sg<br>εὐτελής : easily paid for : neut nom/voc/acc sg

εὐτελέσι|εὐτελέσι
εὐτελής : easily paid for : masc/fem/neut dat pl

εὐτελέσιν|εὐτελέσιν
εὐτελής : easily paid for : masc/fem/neut dat pl

εὐτελέστατ'|εὐτελέστατ'
εὐτελής : easily paid for : adverbial superl<br>εὐτελής : easily paid for : neut nom/voc/acc superl pl<br>εὐτελής : easily paid for : masc voc superl sg<br>εὐτελής : easily paid for : fem nom/voc superl pl

εὐτελέστατα|εὐτελέστατα
εὐτελής : easily paid for : adverbial superl<br>εὐτελής : easily paid for : neut nom/voc/acc superl pl

εὐτελέσταται|εὐτελέσταται
εὐτελής : easily paid for : fem nom/voc superl pl

εὐτελέστατε|εὐτελέστατε
εὐτελής : easily paid for : masc voc superl sg

εὐτελέστατοι|εὐτελέστατοι
εὐτελής : easily paid for : masc nom/voc superl pl

εὐτελέστατον|εὐτελέστατον
εὐτελής : easily paid for : masc acc superl sg<br>εὐτελής : easily paid for : neut nom/voc/acc superl sg

εὐτελέστατος|εὐτελέστατος
εὐτελής : easily paid for : masc nom superl sg

εὐτελέστερα|εὐτελέστερα
εὐτελής : easily paid for : neut nom/voc/acc comp pl

εὐτελέστεραι|εὐτελέστεραι
εὐτελής : easily paid for : fem nom/voc comp pl

εὐτελέστεροι|εὐτελέστεροι
εὐτελής : easily paid for : masc nom/voc comp pl

εὐτελέστερον|εὐτελέστερον
εὐτελής : easily paid for : adverbial comp<br>εὐτελής : easily paid for : masc acc comp sg<br>εὐτελής : easily paid for : neut nom/voc/acc comp sg

εὐτελέστερος|εὐτελέστερος
εὐτελής : easily paid for : masc nom comp sg

εὐτελέων|εὐτελέων
εὐτελής : easily paid for : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εὐτελείαι|εὐτελείαι
εὐτέλεια : having little to pay : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>εὐτέλεια : having little to pay : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

εὐτελείαις|εὐτελείαις
εὐτέλεια : having little to pay : fem dat pl<br>εὐτέλεια : having little to pay : fem dat pl (ionic)

εὐτελείας|εὐτελείας
εὐτέλεια : having little to pay : fem acc pl<br>εὐτέλεια : having little to pay : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>εὐτέλεια : having little to pay : fem acc pl (ionic)<br>εὐτέλεια : having little to pay : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

εὐτελείᾳ|εὐτελείᾳ
εὐτέλεια : having little to pay : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>εὐτέλεια : having little to pay : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

εὐτελείην|εὐτελείην
εὐτέλεια : having little to pay : fem acc sg (epic ionic)

εὐτελείῃ|εὐτελείῃ
εὐτέλεια : having little to pay : fem dat sg (epic ionic)<br>εὐτέλεια : having little to pay : fem dat sg (epic ionic)

εὐτελεῖ
εὐτελής : easily paid for : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐτελής : easily paid for : masc/fem/neut dat sg

εὐτελεῖς
εὐτελής : easily paid for : masc/fem acc pl<br>εὐτελής : easily paid for : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐτελεστάταις|εὐτελεστάταις
εὐτελής : easily paid for : fem dat superl pl

εὐτελεστάτας|εὐτελεστάτας
εὐτελής : easily paid for : fem acc superl pl<br>εὐτελής : easily paid for : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐτελεστάτη|εὐτελεστάτη
εὐτελής : easily paid for : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐτελεστάτην|εὐτελεστάτην
εὐτελής : easily paid for : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐτελεστάτης|εὐτελεστάτης
εὐτελής : easily paid for : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εὐτελεστάτῃ|εὐτελεστάτῃ
εὐτελής : easily paid for : fem dat superl sg (attic epic ionic)

εὐτελεστάτοις|εὐτελεστάτοις
εὐτελής : easily paid for : masc/neut dat superl pl

εὐτελεστάτου|εὐτελεστάτου
εὐτελής : easily paid for : masc/neut gen superl sg

εὐτελεστάτους|εὐτελεστάτους
εὐτελής : easily paid for : masc acc superl pl

εὐτελεστάτων|εὐτελεστάτων
εὐτελής : easily paid for : fem gen superl pl<br>εὐτελής : easily paid for : masc/neut gen superl pl

εὐτελεστάτῳ|εὐτελεστάτῳ
εὐτελής : easily paid for : masc/neut dat superl sg

εὐτελεστέρα|εὐτελεστέρα
εὐτελής : easily paid for : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐτελής : easily paid for : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐτελεστέραις|εὐτελεστέραις
εὐτελής : easily paid for : fem dat comp pl<br>εὐτελής : easily paid for : fem dat comp pl (attic)

εὐτελεστέραν|εὐτελεστέραν
εὐτελής : easily paid for : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐτελεστέρας|εὐτελεστέρας
εὐτελής : easily paid for : fem acc comp pl<br>εὐτελής : easily paid for : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐτελεστέρᾳ|εὐτελεστέρᾳ
εὐτελής : easily paid for : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

εὐτελεστέρην|εὐτελεστέρην
εὐτελής : easily paid for : fem acc comp sg (epic ionic)

εὐτελεστέροις|εὐτελεστέροις
εὐτελής : easily paid for : masc/neut dat comp pl

εὐτελεστέρου|εὐτελεστέρου
εὐτελής : easily paid for : masc/neut gen comp sg

εὐτελεστέρους|εὐτελεστέρους
εὐτελής : easily paid for : masc acc comp pl

εὐτελεστέρων|εὐτελεστέρων
εὐτελής : easily paid for : fem gen comp pl<br>εὐτελής : easily paid for : masc/neut gen comp pl

εὐτελεστέρῳ|εὐτελεστέρῳ
εὐτελής : easily paid for : masc/neut dat comp sg

εὐτελής|εὐτελής|εὐτελὴς
εὐτελής : easily paid for : masc/fem nom sg

εὐτελῆ
εὐτελής : easily paid for : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐτελής : easily paid for : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐτελής : easily paid for : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐτελῆς
εὐτελής : easily paid for : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐτελής : easily paid for : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

εὐτελία|εὐτελία
εὐτέλεια : having little to pay : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>εὐτέλεια : having little to pay : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>εὐτελίη : having little to pay : fem nom/voc/acc dual<br>εὐτελίη : having little to pay : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐτελίας|εὐτελίας
εὐτέλεια : having little to pay : fem acc pl (ionic)<br>εὐτέλεια : having little to pay : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>εὐτελίη : having little to pay : fem acc pl<br>εὐτελίη : having little to pay : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐτελίη|εὐτελίη
εὐτέλεια : having little to pay : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>εὐτελίη : having little to pay : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐτελίης|εὐτελίης
εὐτέλεια : having little to pay : fem gen sg (epic ionic)<br>εὐτελίη : having little to pay : fem gen sg (epic ionic)

εὐτελισμόν|εὐτελισμόν|εὐτελισμὸν
εὐτελισμός : disparagement : masc acc sg

εὐτελισμός|εὐτελισμός|εὐτελισμὸς
εὐτελισμός : disparagement : masc nom sg

εὐτελισμοῖς
εὐτελισμός : disparagement : masc dat pl

εὐτελισμοῦ
εὐτελισμός : disparagement : masc gen sg

εὐτελιστής|εὐτελιστής|εὐτελιστὴς
εὐτελιστής : disparager : masc nom sg

εὐτελοῦς
εὐτελής : easily paid for : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐτελῶν
εὐτελής : easily paid for : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐτελῶς
εὐτελής : easily paid for : adverbial (attic epic doric)

εὐτερπέα|εὐτερπέα
εὐτερπής : delightful : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐτερπής : delightful : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐτερπές|εὐτερπές|εὐτερπὲς
εὐτερπής : delightful : masc/fem voc sg<br>εὐτερπής : delightful : neut nom/voc/acc sg

εὐτερπέστερον|εὐτερπέστερον
εὐτερπής : delightful : adverbial comp<br>εὐτερπής : delightful : masc acc comp sg<br>εὐτερπής : delightful : neut nom/voc/acc comp sg

εὐτερπῆ
εὐτερπής : delightful : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐτερπής : delightful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐτερπής : delightful : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐτερποῦς
εὐτερπής : delightful : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐτεύκτῳ|εὐτεύκτῳ
εὔτευκτος :   : masc/fem/neut dat sg

εὐτεχνία|εὐτεχνία
εὐτεχνία : skill in art : fem nom/voc/acc dual<br>εὐτεχνία : skill in art : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐτεχνίαις|εὐτεχνίαις
εὐτεχνία : skill in art : fem dat pl

εὐτεχνίαν|εὐτεχνίαν
εὐτεχνία : skill in art : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐτεχνίας|εὐτεχνίας
εὐτεχνία : skill in art : fem acc pl<br>εὐτεχνία : skill in art : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐτεχνίᾳ|εὐτεχνίᾳ
εὐτεχνία : skill in art : fem nom/voc pl<br>εὐτεχνία : skill in art : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐτεχνίῃ|εὐτεχνίῃ
εὐτεχνία : skill in art : fem dat sg (epic ionic)

εὐτεχνότατος|εὐτεχνότατος
εὔτεχνος : skilfully wrought : masc nom superl sg

εὐτήκτου|εὐτήκτου
εὔτηκτος : easily melted : masc/fem/neut gen sg

εὐτηξίας|εὐτηξίας
εὐτηξία : easily melted : fem acc pl<br>εὐτηξία : easily melted : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐτηκτότερα|εὐτηκτότερα
εὔτηκτος : easily melted : neut nom/voc/acc comp pl

εὐτίνακτα|εὐτίνακτα
εὐτίνακτος : easily shaken : neut nom/voc/acc pl

εὐτίνακτον|εὐτίνακτον
εὐτίνακτος : easily shaken : masc/fem acc sg<br>εὐτίνακτος : easily shaken : neut nom/voc/acc sg

εὐτίνακτος|εὐτίνακτος
εὐτίνακτος : easily shaken : masc/fem nom sg

εὐτιθασεύτους|εὐτιθασεύτους
εὐτιθάσευτος : easily tamed : masc/fem acc pl

εὐτλήμονι|εὐτλήμονι
εὐτλήμων : much-enduring : dat sg

εὐτλήμονος|εὐτλήμονος
εὐτλήμων : much-enduring : gen sg

εὐτμήτῳ|εὐτμήτῳ
εὔτμητος : well-cut : masc/fem/neut dat sg

εὐτόκησεν|εὐτόκησεν
εὐτοκέω : bring forth easily : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐτόκιον|εὐτόκιον
εὐτόκιος : aiding in childbirth : masc/fem acc sg<br>εὐτόκιος : aiding in childbirth : neut nom/voc/acc sg<br>εὐτοκέω : bring forth easily : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εὐτοκέω : bring forth easily : imperf ind act 1st sg (doric)

εὐτόκιος|εὐτόκιος
εὐτόκιος : aiding in childbirth : masc/fem nom sg

εὐτόκου|εὐτόκου
εὔτοκος : bringing forth easily : masc/fem/neut gen sg

εὐτόλμοιο|εὐτόλμοιο
εὔτολμος : brave-spirited : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐτόλμοις|εὐτόλμοις
εὔτολμος : brave-spirited : masc/fem/neut dat pl

εὐτόλμοισι|εὐτόλμοισι
εὔτολμος : brave-spirited : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐτόλμου|εὐτόλμου
εὔτολμος : brave-spirited : masc/fem/neut gen sg

εὐτόλμους|εὐτόλμους
εὔτολμος : brave-spirited : masc/fem acc pl

εὐτόλμωι|εὐτόλμωι
εὔτολμος : brave-spirited : masc/fem/neut dat sg

εὐτόλμων|εὐτόλμων
εὔτολμος : brave-spirited : masc/fem/neut gen pl

εὐτόλμως|εὐτόλμως
εὔτολμος : brave-spirited : adverbial<br>εὔτολμος : brave-spirited : masc/fem acc pl (doric)

εὐτόλμῳ|εὐτόλμῳ
εὔτολμος : brave-spirited : masc/fem/neut dat sg

εὐτόνησαν|εὐτόνησαν
εὐτονέω : have power : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εὐτόνησας|εὐτόνησας
εὐτονέω : have power : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

εὐτόνησε|εὐτόνησε
εὐτονέω : have power : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐτόνησεν|εὐτόνησεν
εὐτονέω : have power : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐτόνησον|εὐτόνησον
εὐτονέω : have power : aor imperat act 2nd sg

εὐτόνιον|εὐτόνιον
εὐτονέω : have power : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εὐτονέω : have power : imperf ind act 1st sg (doric)

εὐτόνοις|εὐτόνοις
εὔτονος : well-strung : masc/fem/neut dat pl

εὐτόνου|εὐτόνου
εὔτονος : well-strung : masc/fem/neut gen sg<br>εὐτονόω : tone up' : pres imperat act 2nd sg<br>εὐτονόω : tone up' : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐτόνουν|εὐτόνουν
εὐτονέω : have power : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐτονέω : have power : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐτονόω : tone up' : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εὐτονόω : tone up' : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

εὐτόνους|εὐτόνους
εὔτονος : well-strung : masc/fem acc pl<br>εὐτονόω : tone up' : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

εὐτόνωι|εὐτόνωι
εὔτονος : well-strung : masc/fem/neut dat sg

εὐτόνων|εὐτόνων
εὔτονος : well-strung : masc/fem/neut gen pl<br>εὐτονόω : tone up' : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>εὐτονόω : tone up' : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

εὐτόνως|εὐτόνως
εὔτονος : well-strung : adverbial<br>εὔτονος : well-strung : masc/fem acc pl (doric)<br>εὐτονόω : tone up' : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

εὐτόνωσε|εὐτόνωσε
εὐτονόω : tone up' : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐτόνῳ|εὐτόνῳ
εὔτονος : well-strung : masc/fem/neut dat sg

εὐτόρνευτε|εὐτόρνευτε
εὐτόρνευτος :   : masc/fem voc sg

εὐτόρνοισι|εὐτόρνοισι
εὔτορνος : well-turned : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐτόρνου|εὐτόρνου
εὔτορνος : well-turned : masc/fem/neut gen sg

εὐτόρνῳ|εὐτόρνῳ
εὔτορνος : well-turned : masc/fem/neut dat sg

εὐτοίχων|εὐτοίχων
εὔτοιχος : with good walls : masc/fem/neut gen pl

εὐτοκέει|εὐτοκέει
εὐτοκέω : bring forth easily : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εὐτοκέω : bring forth easily : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

εὐτοκεῖ
εὐτοκέω : bring forth easily : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐτοκέω : bring forth easily : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐτοκεῖν
εὐτοκέω : bring forth easily : pres inf act (attic epic doric)

εὐτοκεῖσθαι
εὐτοκέω : bring forth easily : pres inf mp (attic epic)

εὐτοκήσαντα|εὐτοκήσαντα
εὐτοκέω : bring forth easily : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐτοκέω : bring forth easily : aor part act masc acc sg

εὐτοκήσει|εὐτοκήσει
εὐτοκέω : bring forth easily : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐτοκέω : bring forth easily : fut ind mid 2nd sg<br>εὐτοκέω : bring forth easily : fut ind act 3rd sg

εὐτοκῆσαι
εὐτοκέω : bring forth easily : aor inf act

εὐτοκία|εὐτοκία
εὐτοκία : easy delivery : fem nom/voc/acc dual<br>εὐτοκία : easy delivery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐτοκίαι|εὐτοκίαι
εὐτοκία : easy delivery : fem nom/voc pl<br>εὐτοκία : easy delivery : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐτοκίαν|εὐτοκίαν
εὐτοκία : easy delivery : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐτοκίας|εὐτοκίας
εὐτοκία : easy delivery : fem acc pl<br>εὐτοκία : easy delivery : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐτοκίᾳ|εὐτοκίᾳ
εὐτοκία : easy delivery : fem nom/voc pl<br>εὐτοκία : easy delivery : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐτοκίη|εὐτοκίη
εὐτοκία : easy delivery : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐτοκίηισι|εὐτοκίηισι
εὐτοκία : easy delivery : fem dat pl (epic ionic)

εὐτοκίην|εὐτοκίην
εὐτοκία : easy delivery : fem acc sg (epic ionic)

εὐτοκίης|εὐτοκίης
εὐτοκία : easy delivery : fem gen sg (epic ionic)

εὐτοκίῃ|εὐτοκίῃ
εὐτοκία : easy delivery : fem dat sg (epic ionic)

εὐτοκίου|εὐτοκίου
εὐτόκιος : aiding in childbirth : masc/fem/neut gen sg

εὐτοκίῳ|εὐτοκίῳ
εὐτόκιος : aiding in childbirth : masc/fem/neut dat sg

εὐτοκοῦσα
εὐτοκέω : bring forth easily : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εὐτοκοῦσι
εὐτοκέω : bring forth easily : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐτοκέω : bring forth easily : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐτοκοῦσιν
εὐτοκέω : bring forth easily : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐτοκέω : bring forth easily : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐτοκώταται|εὐτοκώταται
εὔτοκος : bringing forth easily : fem nom/voc superl pl

εὐτοκώτατοι|εὐτοκώτατοι
εὔτοκος : bringing forth easily : masc nom/voc superl pl

εὐτοκώτατον|εὐτοκώτατον
εὔτοκος : bringing forth easily : masc acc superl sg<br>εὔτοκος : bringing forth easily : neut nom/voc/acc superl sg

εὐτοκωτάτας|εὐτοκωτάτας
εὔτοκος : bringing forth easily : fem acc superl pl<br>εὔτοκος : bringing forth easily : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐτοκωτάτη|εὐτοκωτάτη
εὔτοκος : bringing forth easily : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐτοκωτέρας|εὐτοκωτέρας
εὔτοκος : bringing forth easily : fem acc comp pl<br>εὔτοκος : bringing forth easily : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐτολμεῖν
εὐτολμέω : to be daring enough : pres inf act (attic epic doric)

εὐτολμεῖς
εὐτολμέω : to be daring enough : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εὐτολμία|εὐτολμία
εὐτολμία : courage : fem nom/voc/acc dual<br>εὐτολμία : courage : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐτολμίαι|εὐτολμίαι
εὐτολμία : courage : fem nom/voc pl<br>εὐτολμία : courage : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐτολμίαις|εὐτολμίαις
εὐτολμία : courage : fem dat pl

εὐτολμίαν|εὐτολμίαν
εὐτολμία : courage : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐτολμίας|εὐτολμίας
εὐτολμία : courage : fem acc pl<br>εὐτολμία : courage : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐτολμίᾳ|εὐτολμίᾳ
εὐτολμία : courage : fem nom/voc pl<br>εὐτολμία : courage : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐτολμότατα|εὐτολμότατα
εὔτολμος : brave-spirited : adverbial superl<br>εὔτολμος : brave-spirited : neut nom/voc/acc superl pl

εὐτολμότατε|εὐτολμότατε
εὔτολμος : brave-spirited : masc voc superl sg

εὐτολμότατοι|εὐτολμότατοι
εὔτολμος : brave-spirited : masc nom/voc superl pl

εὐτολμότατον|εὐτολμότατον
εὔτολμος : brave-spirited : masc acc superl sg<br>εὔτολμος : brave-spirited : neut nom/voc/acc superl sg

εὐτολμότατος|εὐτολμότατος
εὔτολμος : brave-spirited : masc nom superl sg

εὐτολμότεροι|εὐτολμότεροι
εὔτολμος : brave-spirited : masc nom/voc comp pl

εὐτολμότερον|εὐτολμότερον
εὔτολμος : brave-spirited : adverbial comp<br>εὔτολμος : brave-spirited : masc acc comp sg<br>εὔτολμος : brave-spirited : neut nom/voc/acc comp sg

εὐτολμότερος|εὐτολμότερος
εὔτολμος : brave-spirited : masc nom comp sg

εὐτολμοτάτην|εὐτολμοτάτην
εὔτολμος : brave-spirited : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐτολμοτάτοις|εὐτολμοτάτοις
εὔτολμος : brave-spirited : masc/neut dat superl pl

εὐτολμοτάτους|εὐτολμοτάτους
εὔτολμος : brave-spirited : masc acc superl pl

εὐτολμοτάτων|εὐτολμοτάτων
εὔτολμος : brave-spirited : fem gen superl pl<br>εὔτολμος : brave-spirited : masc/neut gen superl pl

εὐτολμοτέρας|εὐτολμοτέρας
εὔτολμος : brave-spirited : fem acc comp pl<br>εὔτολμος : brave-spirited : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐτολμοτέρου|εὐτολμοτέρου
εὔτολμος : brave-spirited : masc/neut gen comp sg

εὐτολμοτέρους|εὐτολμοτέρους
εὔτολμος : brave-spirited : masc acc comp pl

εὐτολμοτέρων|εὐτολμοτέρων
εὔτολμος : brave-spirited : fem gen comp pl<br>εὔτολμος : brave-spirited : masc/neut gen comp pl

εὐτονέοντας|εὐτονέοντας
εὐτονέω : have power : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

εὐτονεῖ
εὐτονέω : have power : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐτονέω : have power : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐτονεῖν
εὐτονέω : have power : pres inf act (attic epic doric)

εὐτονεῦντα
εὐτονέω : have power : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>εὐτονέω : have power : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>εὐτονόω : tone up' : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐτονόω : tone up' : pres part act masc acc sg (epic ionic)

εὐτονήσαντες|εὐτονήσαντες
εὐτονέω : have power : aor part act masc nom/voc pl

εὐτονήσαντι|εὐτονήσαντι
εὐτονέω : have power : aor part act masc/neut dat sg

εὐτονήσας|εὐτονήσας
εὐτονέω : have power : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐτονήσασα|εὐτονήσασα
εὐτονέω : have power : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐτονήσει|εὐτονήσει
εὐτονέω : have power : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐτονέω : have power : fut ind mid 2nd sg<br>εὐτονέω : have power : fut ind act 3rd sg

εὐτονήσουσι|εὐτονήσουσι
εὐτονέω : have power : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐτονέω : have power : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐτονέω : have power : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐτονήσουσιν|εὐτονήσουσιν
εὐτονέω : have power : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐτονέω : have power : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐτονέω : have power : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐτονῇ
εὐτονέω : have power : pres subj mp 2nd sg<br>εὐτονέω : have power : pres ind mp 2nd sg<br>εὐτονέω : have power : pres subj act 3rd sg

εὐτονία|εὐτονία
εὐτονία : tension : fem nom/voc/acc dual<br>εὐτονία : tension : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐτονίαι|εὐτονίαι
εὐτονία : tension : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐτονίαις|εὐτονίαις
εὐτονία : tension : fem dat pl

εὐτονίαν|εὐτονίαν
εὐτονία : tension : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐτονίας|εὐτονίας
εὐτονία : tension : fem acc pl<br>εὐτονία : tension : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐτονίᾳ|εὐτονίᾳ
εὐτονία : tension : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐτονίη|εὐτονίη
εὐτονία : tension : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐτονίῃ|εὐτονίῃ
εὐτονία : tension : fem dat sg (epic ionic)

εὐτονοῖεν
εὐτονέω : have power : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐτονόω : tone up' : pres opt act 3rd pl

εὐτονούμεθα|εὐτονούμεθα
εὐτονέω : have power : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>εὐτονέω : have power : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>εὐτονόω : tone up' : pres ind mp 1st pl<br>εὐτονόω : tone up' : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

εὐτονούντων|εὐτονούντων
εὐτονέω : have power : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐτονέω : have power : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐτονόω : tone up' : pres part act masc/neut gen pl<br>εὐτονόω : tone up' : pres imperat act 3rd pl

εὐτονοῦμαι
εὐτονέω : have power : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>εὐτονόω : tone up' : pres ind mp 1st sg

εὐτονοῦν
εὐτονέω : have power : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐτονέω : have power : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>εὐτονόω : tone up' : pres part act masc voc sg<br>εὐτονόω : tone up' : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>εὐτονόω : tone up' : pres inf act (epic doric)

εὐτονοῦντα
εὐτονέω : have power : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐτονέω : have power : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐτονόω : tone up' : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐτονόω : tone up' : pres part act masc acc sg

εὐτονοῦντας
εὐτονέω : have power : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>εὐτονόω : tone up' : pres part act masc acc pl

εὐτονοῦντες
εὐτονέω : have power : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>εὐτονόω : tone up' : pres part act masc nom/voc pl

εὐτονοῦσα
εὐτονέω : have power : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>εὐτονόω : tone up' : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

εὐτονοῦσαι
εὐτονέω : have power : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>εὐτονόω : tone up' : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

εὐτονοῦσαν
εὐτονέω : have power : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>εὐτονόω : tone up' : pres part act fem acc sg (attic ionic)

εὐτονοῦσι
εὐτονέω : have power : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐτονέω : have power : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐτονόω : tone up' : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>εὐτονόω : tone up' : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

εὐτονοῦσιν
εὐτονέω : have power : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐτονέω : have power : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐτονόω : tone up' : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>εὐτονόω : tone up' : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

εὐτονώτατα|εὐτονώτατα
εὔτονος : well-strung : adverbial superl<br>εὔτονος : well-strung : neut nom/voc/acc superl pl

εὐτονώτατον|εὐτονώτατον
εὔτονος : well-strung : masc acc superl sg<br>εὔτονος : well-strung : neut nom/voc/acc superl sg

εὐτονώτερα|εὐτονώτερα
εὔτονος : well-strung : neut nom/voc/acc comp pl

εὐτονώτεραι|εὐτονώτεραι
εὔτονος : well-strung : fem nom/voc comp pl

εὐτονώτερε|εὐτονώτερε
εὔτονος : well-strung : masc voc comp sg

εὐτονώτεροι|εὐτονώτεροι
εὔτονος : well-strung : masc nom/voc comp pl

εὐτονώτερον|εὐτονώτερον
εὔτονος : well-strung : masc acc comp sg<br>εὔτονος : well-strung : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὔτονος : well-strung : adverbial

εὐτονώτερος|εὐτονώτερος
εὔτονος : well-strung : masc nom comp sg

εὐτονῶν
εὐτονέω : have power : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εὐτονόω : tone up' : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>εὐτονόω : tone up' : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>εὐτονόω : tone up' : pres part act masc nom sg<br>εὐτονόω : tone up' : pres inf act (doric)

εὐτονωτάτας|εὐτονωτάτας
εὔτονος : well-strung : fem acc superl pl<br>εὔτονος : well-strung : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐτονωτάτη|εὐτονωτάτη
εὔτονος : well-strung : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐτονωτάτην|εὐτονωτάτην
εὔτονος : well-strung : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐτονωτάτης|εὐτονωτάτης
εὔτονος : well-strung : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εὐτονωτάτων|εὐτονωτάτων
εὔτονος : well-strung : fem gen superl pl<br>εὔτονος : well-strung : masc/neut gen superl pl

εὐτονωτέρα|εὐτονωτέρα
εὔτονος : well-strung : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὔτονος : well-strung : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐτονωτέραις|εὐτονωτέραις
εὔτονος : well-strung : fem dat comp pl<br>εὔτονος : well-strung : fem dat comp pl (attic)

εὐτονωτέραν|εὐτονωτέραν
εὔτονος : well-strung : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐτονωτέρας|εὐτονωτέρας
εὔτονος : well-strung : fem acc comp pl<br>εὔτονος : well-strung : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐτονωτέρᾳ|εὐτονωτέρᾳ
εὔτονος : well-strung : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

εὐτονωτέρη|εὐτονωτέρη
εὔτονος : well-strung : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

εὐτονωτέροις|εὐτονωτέροις
εὔτονος : well-strung : masc/neut dat comp pl

εὐτονωτέρου|εὐτονωτέρου
εὔτονος : well-strung : masc/neut gen comp sg

εὐτονωτέρους|εὐτονωτέρους
εὔτονος : well-strung : masc acc comp pl

εὐτονωτέρων|εὐτονωτέρων
εὔτονος : well-strung : fem gen comp pl<br>εὔτονος : well-strung : masc/neut gen comp pl

εὐτονωτέρως|εὐτονωτέρως
εὔτονος : well-strung : masc acc comp pl (doric)

εὐτορνότατον|εὐτορνότατον
εὔτορνος : well-turned : masc acc superl sg<br>εὔτορνος : well-turned : neut nom/voc/acc superl sg

εὐτορνότερα|εὐτορνότερα
εὔτορνος : well-turned : neut nom/voc/acc comp pl

εὐτράπελα|εὐτράπελα
εὐτράπελος : easily turning : neut nom/voc/acc pl

εὐτράπελοι|εὐτράπελοι
εὐτράπελος : easily turning : masc/fem nom/voc pl

εὐτράπελον|εὐτράπελον
εὐτράπελος : easily turning : masc/fem acc sg<br>εὐτράπελος : easily turning : neut nom/voc/acc sg

εὐτράπελος|εὐτράπελος
εὐτράπελος : easily turning : masc/fem nom sg

εὐτράπεζοι|εὐτράπεζοι
εὐτράπεζος : with good table : masc/fem nom/voc pl

εὐτράπεζον|εὐτράπεζον
εὐτράπεζος : with good table : masc/fem acc sg<br>εὐτράπεζος : with good table : neut nom/voc/acc sg

εὐτράπεζος|εὐτράπεζος
εὐτράπεζος : with good table : masc/fem nom sg

εὐτράχηλοι|εὐτράχηλοι
εὐτράχηλος : with fine neck : masc/fem nom/voc pl

εὐτράχηλον|εὐτράχηλον
εὐτράχηλος : with fine neck : masc/fem acc sg<br>εὐτράχηλος : with fine neck : neut nom/voc/acc sg

εὐτράχηλος|εὐτράχηλος
εὐτράχηλος : with fine neck : masc/fem nom sg

εὐτραφέας|εὐτραφέας
εὐτραφής : well-fed : masc/fem acc pl (epic ionic)

εὐτραφέες|εὐτραφέες
εὐτραφής : well-fed : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

εὐτραφέος|εὐτραφέος
εὐτραφής : well-fed : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐτραφές|εὐτραφές|εὐτραφὲς
εὐτραφής : well-fed : masc/fem voc sg<br>εὐτραφής : well-fed : neut nom/voc/acc sg

εὐτραφέσι|εὐτραφέσι
εὐτραφής : well-fed : masc/fem/neut dat pl

εὐτραφέσιν|εὐτραφέσιν
εὐτραφής : well-fed : masc/fem/neut dat pl

εὐτραφέστατοι|εὐτραφέστατοι
εὐτραφής : well-fed : masc nom/voc superl pl

εὐτραφέστατον|εὐτραφέστατον
εὐτραφής : well-fed : masc acc superl sg<br>εὐτραφής : well-fed : neut nom/voc/acc superl sg

εὐτραφέστερα|εὐτραφέστερα
εὐτραφής : well-fed : neut nom/voc/acc comp pl

εὐτραφέστεραι|εὐτραφέστεραι
εὐτραφής : well-fed : fem nom/voc comp pl

εὐτραφέστεροι|εὐτραφέστεροι
εὐτραφής : well-fed : masc nom/voc comp pl

εὐτραφέστερον|εὐτραφέστερον
εὐτραφής : well-fed : adverbial comp<br>εὐτραφής : well-fed : masc acc comp sg<br>εὐτραφής : well-fed : neut nom/voc/acc comp sg

εὐτραφέστερος|εὐτραφέστερος
εὐτραφής : well-fed : masc nom comp sg

εὐτραφέων|εὐτραφέων
εὐτραφέω : to be well-nourished : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὐτραφής : well-fed : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εὐτραφέως|εὐτραφέως
εὐτραφής : well-fed : adverbial (epic doric ionic aeolic)

εὐτραφεῖ
εὐτραφέω : to be well-nourished : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐτραφέω : to be well-nourished : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐτραφής : well-fed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐτραφής : well-fed : masc/fem/neut dat sg

εὐτραφεῖς
εὐτραφέω : to be well-nourished : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐτραφής : well-fed : masc/fem acc pl<br>εὐτραφής : well-fed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐτραφεστάτη|εὐτραφεστάτη
εὐτραφής : well-fed : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐτραφεστάτου|εὐτραφεστάτου
εὐτραφής : well-fed : masc/neut gen superl sg

εὐτραφεστάτους|εὐτραφεστάτους
εὐτραφής : well-fed : masc acc superl pl

εὐτραφεστέρα|εὐτραφεστέρα
εὐτραφής : well-fed : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐτραφής : well-fed : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐτραφεστέρας|εὐτραφεστέρας
εὐτραφής : well-fed : fem acc comp pl<br>εὐτραφής : well-fed : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐτραφεστέροις|εὐτραφεστέροις
εὐτραφής : well-fed : masc/neut dat comp pl

εὐτραφεστέρους|εὐτραφεστέρους
εὐτραφής : well-fed : masc acc comp pl

εὐτραφής|εὐτραφής|εὐτραφὴς
εὐτραφής : well-fed : masc/fem nom sg

εὐτραφήτου|εὐτραφήτου
εὐτράφητος : epicure : masc gen sg

εὐτραφῆ
εὐτραφής : well-fed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐτραφής : well-fed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐτραφής : well-fed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐτραφῆς
εὐτραφέω : to be well-nourished : pres ind act 2nd sg (doric)<br>εὐτραφής : well-fed : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐτραφής : well-fed : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

εὐτραφῇ
εὐτραφέω : to be well-nourished : pres subj mp 2nd sg<br>εὐτραφέω : to be well-nourished : pres ind mp 2nd sg<br>εὐτραφέω : to be well-nourished : pres subj act 3rd sg

εὐτραφίης|εὐτραφίης
εὐτραφία : good husbandry : fem gen sg (epic ionic)

εὐτραφοῦς
εὐτραφής : well-fed : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐτραφοῦσιν
εὐτραφέω : to be well-nourished : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐτραφέω : to be well-nourished : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐτραφῶν
εὐτραφέω : to be well-nourished : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εὐτραφής : well-fed : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐτραφῶς
εὐτραφής : well-fed : adverbial (attic epic doric)

εὐτραπέλοις|εὐτραπέλοις
εὐτράπελος : easily turning : masc/fem/neut dat pl

εὐτραπέλοισι|εὐτραπέλοισι
εὐτράπελος : easily turning : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐτραπέλου|εὐτραπέλου
εὐτράπελος : easily turning : masc/fem/neut gen sg

εὐτραπέλους|εὐτραπέλους
εὐτράπελος : easily turning : masc/fem acc pl

εὐτραπέλων|εὐτραπέλων
εὐτράπελος : easily turning : masc/fem/neut gen pl

εὐτραπέλως|εὐτραπέλως
εὐτράπελος : easily turning : adverbial<br>εὐτράπελος : easily turning : masc/fem acc pl (doric)

εὐτραπέλῳ|εὐτραπέλῳ
εὐτράπελος : easily turning : masc/fem/neut dat sg

εὐτραπέζοις|εὐτραπέζοις
εὐτράπεζος : with good table : masc/fem/neut dat pl

εὐτραπέζους|εὐτραπέζους
εὐτράπεζος : with good table : masc/fem acc pl

εὐτραπέζων|εὐτραπέζων
εὐτράπεζος : with good table : masc/fem/neut gen pl

εὐτραπελεύεσθαι|εὐτραπελεύεσθαι
εὐτραπελεύομαι : to be witty : pres inf mp

εὐτραπελεύεται|εὐτραπελεύεται
εὐτραπελεύομαι : to be witty : pres ind mp 3rd sg

εὐτραπελεύηται|εὐτραπελεύηται
εὐτραπελεύομαι : to be witty : pres subj mp 3rd sg

εὐτραπελεύῃ|εὐτραπελεύῃ
εὐτραπελεύομαι : to be witty : pres subj mp 2nd sg<br>εὐτραπελεύομαι : to be witty : pres ind mp 2nd sg

εὐτραπελεύοιτο|εὐτραπελεύοιτο
εὐτραπελεύομαι : to be witty : pres opt mp 3rd sg

εὐτραπελεύομαι|εὐτραπελεύομαι
εὐτραπελεύομαι : to be witty : pres ind mp 1st sg

εὐτραπελεύσατο|εὐτραπελεύσατο
εὐτραπελεύομαι : to be witty : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εὐτραπελευόμενοι|εὐτραπελευόμενοι
εὐτραπελεύομαι : to be witty : pres part mp masc nom/voc pl

εὐτραπελευόμενον|εὐτραπελευόμενον
εὐτραπελεύομαι : to be witty : pres part mp masc acc sg<br>εὐτραπελεύομαι : to be witty : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εὐτραπελευόμενος|εὐτραπελευόμενος
εὐτραπελεύομαι : to be witty : pres part mp masc nom sg

εὐτραπελευομένῃ|εὐτραπελευομένῃ
εὐτραπελεύομαι : to be witty : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

εὐτραπελευσάμενος|εὐτραπελευσάμενος
εὐτραπελεύομαι : to be witty : aor part mp masc nom sg

εὐτραπελία|εὐτραπελία
εὐτραπελία : ready wit : fem nom/voc/acc dual<br>εὐτραπελία : ready wit : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐτραπελίαι|εὐτραπελίαι
εὐτραπελία : ready wit : fem nom/voc pl<br>εὐτραπελία : ready wit : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐτραπελίαις|εὐτραπελίαις
εὐτραπελία : ready wit : fem dat pl

εὐτραπελίαν|εὐτραπελίαν
εὐτραπελία : ready wit : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐτραπελίας|εὐτραπελίας
εὐτραπελία : ready wit : fem acc pl<br>εὐτραπελία : ready wit : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐτραπελίᾳ|εὐτραπελίᾳ
εὐτραπελία : ready wit : fem nom/voc pl<br>εὐτραπελία : ready wit : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐτραπελίην|εὐτραπελίην
εὐτραπελία : ready wit : fem acc sg (epic ionic)

εὐτραπελίζομαι|εὐτραπελίζομαι
εὐτραπελίζομαι : jocor : pres ind mp 1st sg

εὐτραπελισμός|εὐτραπελισμός|εὐτραπελισμὸς
εὐτραπελισμός : jocor : masc nom sg

εὐτραπελισμοῦ
εὐτραπελισμός : jocor : masc gen sg

εὐτραπελιζόμενοι|εὐτραπελιζόμενοι
εὐτραπελίζομαι : jocor : pres part mp masc nom/voc pl

εὐτραπελώτατος|εὐτραπελώτατος
εὐτράπελος : easily turning : masc nom superl sg

εὐτραχήλους|εὐτραχήλους
εὐτράχηλος : with fine neck : masc/fem acc pl

εὐτρέπισα|εὐτρέπισα
εὐτρεπίζω : make ready : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εὐτρέπισαν|εὐτρέπισαν
εὐτρεπίζω : make ready : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εὐτρέπισας|εὐτρέπισας
εὐτρεπίζω : make ready : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

εὐτρέπισε|εὐτρέπισε
εὐτρεπίζω : make ready : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐτρέπισεν|εὐτρέπισεν
εὐτρεπίζω : make ready : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐτρέπισον|εὐτρέπισον
εὐτρεπίζω : make ready : aor imperat act 2nd sg

εὐτρέπισται|εὐτρέπισται
εὐτρεπίζω : make ready : perf ind mp 3rd sg

εὐτρέπιστο|εὐτρέπιστο
εὐτρεπίζω : make ready : plup ind mp 3rd sg

εὐτρέπιζε|εὐτρέπιζε
εὐτρεπίζω : make ready : pres imperat act 2nd sg<br>εὐτρεπίζω : make ready : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐτρέπιζεν|εὐτρέπιζεν
εὐτρεπίζω : make ready : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐτρέπιζον|εὐτρέπιζον
εὐτρεπίζω : make ready : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εὐτρεπίζω : make ready : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

εὐτρέπτους|εὐτρέπτους
εὔτρεπτος : easily changing : masc/fem acc pl

εὐτρέπτων|εὐτρέπτων
εὔτρεπτος : easily changing : masc/fem/neut gen pl

εὐτρέπτως|εὐτρέπτως
εὔτρεπτος : easily changing : adverbial<br>εὔτρεπτος : easily changing : masc/fem acc pl (doric)

εὐτρεφέας|εὐτρεφέας
εὐτρεφής : well-fed : masc/fem acc pl (epic ionic)

εὐτρεφέες|εὐτρεφέες
εὐτρεφής : well-fed : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

εὐτρεφέος|εὐτρεφέος
εὐτρεφής : well-fed : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐτρεφές|εὐτρεφές|εὐτρεφὲς
εὐτρεφής : well-fed : masc/fem voc sg<br>εὐτρεφής : well-fed : neut nom/voc/acc sg

εὐτρεφέστατον|εὐτρεφέστατον
εὐτρεφής : well-fed : masc acc superl sg<br>εὐτρεφής : well-fed : neut nom/voc/acc superl sg

εὐτρεφέων|εὐτρεφέων
εὐτρεφής : well-fed : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εὐτρεφεῖς
εὐτρεφής : well-fed : masc/fem acc pl<br>εὐτρεφής : well-fed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐτρεφοῦς
εὐτρεφής : well-fed : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐτρεπές|εὐτρεπές|εὐτρεπὲς
εὐτρεπής : readily turning : masc/fem voc sg<br>εὐτρεπής : readily turning : neut nom/voc/acc sg

εὐτρεπέστατον|εὐτρεπέστατον
εὐτρεπής : readily turning : masc acc superl sg<br>εὐτρεπής : readily turning : neut nom/voc/acc superl sg

εὐτρεπέστερον|εὐτρεπέστερον
εὐτρεπής : readily turning : adverbial comp<br>εὐτρεπής : readily turning : masc acc comp sg<br>εὐτρεπής : readily turning : neut nom/voc/acc comp sg

εὐτρεπεῖ
εὐτρεπής : readily turning : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐτρεπής : readily turning : masc/fem/neut dat sg

εὐτρεπεῖς
εὐτρεπής : readily turning : masc/fem acc pl<br>εὐτρεπής : readily turning : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐτρεπής|εὐτρεπής|εὐτρεπὴς
εὐτρεπής : readily turning : masc/fem nom sg

εὐτρεπῆ
εὐτρεπής : readily turning : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐτρεπής : readily turning : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐτρεπής : readily turning : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐτρεπίσαι|εὐτρεπίσαι
εὐτρεπίζω : make ready : aor inf act<br>εὐτρεπίζω : make ready : aor opt act 3rd sg

εὐτρεπίσαιεν|εὐτρεπίσαιεν
εὐτρεπίζω : make ready : aor opt act 3rd pl

εὐτρεπίσαις|εὐτρεπίσαις
εὐτρεπίζω : make ready : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>εὐτρεπίζω : make ready : aor opt act 2nd sg

εὐτρεπίσαιτο|εὐτρεπίσαιτο
εὐτρεπίζω : make ready : aor opt mid 3rd sg

εὐτρεπίσαμεν|εὐτρεπίσαμεν
εὐτρεπίζω : make ready : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

εὐτρεπίσαντα|εὐτρεπίσαντα
εὐτρεπίζω : make ready : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐτρεπίζω : make ready : aor part act masc acc sg

εὐτρεπίσαντας|εὐτρεπίσαντας
εὐτρεπίζω : make ready : aor part act masc acc pl

εὐτρεπίσαντες|εὐτρεπίσαντες
εὐτρεπίζω : make ready : aor part act masc nom/voc pl

εὐτρεπίσαντι|εὐτρεπίσαντι
εὐτρεπίζω : make ready : aor part act masc/neut dat sg

εὐτρεπίσαντο|εὐτρεπίσαντο
εὐτρεπίζω : make ready : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

εὐτρεπίσαντος|εὐτρεπίσαντος
εὐτρεπίζω : make ready : aor part act masc/neut gen sg

εὐτρεπίσας|εὐτρεπίσας
εὐτρεπίζω : make ready : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐτρεπίσασα|εὐτρεπίσασα
εὐτρεπίζω : make ready : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐτρεπίσασθαι|εὐτρεπίσασθαι
εὐτρεπίζω : make ready : aor inf mid

εὐτρεπίσατε|εὐτρεπίσατε
εὐτρεπίζω : make ready : aor imperat act 2nd pl<br>εὐτρεπίζω : make ready : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εὐτρεπίσει|εὐτρεπίσει
εὐτρεπίζω : make ready : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐτρεπίζω : make ready : fut ind mid 2nd sg<br>εὐτρεπίζω : make ready : fut ind act 3rd sg

εὐτρεπίσειας|εὐτρεπίσειας
εὐτρεπίζω : make ready : aor opt act 2nd sg

εὐτρεπίσειε|εὐτρεπίσειε
εὐτρεπίζω : make ready : aor opt act 3rd sg

εὐτρεπίσειν|εὐτρεπίσειν
εὐτρεπίζω : make ready : fut inf act (attic epic)

εὐτρεπίσεις|εὐτρεπίσεις
εὐτρεπίζω : make ready : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εὐτρεπίζω : make ready : fut ind act 2nd sg

εὐτρεπίσηται|εὐτρεπίσηται
εὐτρεπίζω : make ready : aor subj mid 3rd sg

εὐτρεπίσῃ|εὐτρεπίσῃ
εὐτρεπίζω : make ready : aor subj mid 2nd sg<br>εὐτρεπίζω : make ready : aor subj act 3rd sg<br>εὐτρεπίζω : make ready : fut ind mid 2nd sg

εὐτρεπίσῃς|εὐτρεπίσῃς
εὐτρεπίζω : make ready : aor subj act 2nd sg

εὐτρεπίσοι|εὐτρεπίσοι
εὐτρεπίζω : make ready : fut opt act 3rd sg

εὐτρεπίσοις|εὐτρεπίσοις
εὐτρεπίζω : make ready : fut opt act 2nd sg

εὐτρεπίσοντες|εὐτρεπίσοντες
εὐτρεπίζω : make ready : fut part act masc nom/voc pl

εὐτρεπίσουσιν|εὐτρεπίσουσιν
εὐτρεπίζω : make ready : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐτρεπίζω : make ready : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐτρεπίζω : make ready : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐτρεπίσθαι|εὐτρεπίσθαι
εὐτρεπίζω : make ready : perf inf mp

εὐτρεπίσθη|εὐτρεπίσθη
εὐτρεπίζω : make ready : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εὐτρεπίσθημεν|εὐτρεπίσθημεν
εὐτρεπίζω : make ready : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

εὐτρεπίσθην|εὐτρεπίσθην
εὐτρεπίζω : make ready : plup ind mp 3rd dual<br>εὐτρεπίζω : make ready : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εὐτρεπίζω : make ready : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

εὐτρεπίσθησαν|εὐτρεπίσθησαν
εὐτρεπίζω : make ready : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

εὐτρεπίσθητε|εὐτρεπίσθητε
εὐτρεπίζω : make ready : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

εὐτρεπίσθητι|εὐτρεπίσθητι
εὐτρεπίζω : make ready : aor imperat pass 2nd sg

εὐτρεπίσω|εὐτρεπίσω
εὐτρεπίζω : make ready : aor subj act 1st sg<br>εὐτρεπίζω : make ready : fut ind act 1st sg<br>εὐτρεπίζω : make ready : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εὐτρεπίσωμεν|εὐτρεπίσωμεν
εὐτρεπίζω : make ready : aor subj act 1st pl

εὐτρεπίσων|εὐτρεπίσων
εὐτρεπίζω : make ready : fut part act masc nom sg

εὐτρεπίσωνται|εὐτρεπίσωνται
εὐτρεπίζω : make ready : aor subj mid 3rd pl

εὐτρεπίσωσι|εὐτρεπίσωσι
εὐτρεπίζω : make ready : aor subj act 3rd pl

εὐτρεπίζει|εὐτρεπίζει
εὐτρεπίζω : make ready : pres ind mp 2nd sg<br>εὐτρεπίζω : make ready : pres ind act 3rd sg

εὐτρεπίζειν|εὐτρεπίζειν
εὐτρεπίζω : make ready : pres inf act (attic epic)

εὐτρεπίζεις|εὐτρεπίζεις
εὐτρεπίζω : make ready : pres ind act 2nd sg

εὐτρεπίζεσθαι|εὐτρεπίζεσθαι
εὐτρεπίζω : make ready : pres inf mp

εὐτρεπίζεσθε|εὐτρεπίζεσθε
εὐτρεπίζω : make ready : pres imperat mp 2nd pl<br>εὐτρεπίζω : make ready : pres ind mp 2nd pl<br>εὐτρεπίζω : make ready : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

εὐτρεπίζεται|εὐτρεπίζεται
εὐτρεπίζω : make ready : pres ind mp 3rd sg

εὐτρεπίζετε|εὐτρεπίζετε
εὐτρεπίζω : make ready : pres imperat act 2nd pl<br>εὐτρεπίζω : make ready : pres ind act 2nd pl<br>εὐτρεπίζω : make ready : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

εὐτρεπίζετο|εὐτρεπίζετο
εὐτρεπίζω : make ready : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

εὐτρεπίζῃ|εὐτρεπίζῃ
εὐτρεπίζω : make ready : pres subj mp 2nd sg<br>εὐτρεπίζω : make ready : pres ind mp 2nd sg<br>εὐτρεπίζω : make ready : pres subj act 3rd sg

εὐτρεπίζοι|εὐτρεπίζοι
εὐτρεπίζω : make ready : pres opt act 3rd sg

εὐτρεπίζοιντο|εὐτρεπίζοιντο
εὐτρεπίζω : make ready : pres opt mp 3rd pl

εὐτρεπίζοιτο|εὐτρεπίζοιτο
εὐτρεπίζω : make ready : pres opt mp 3rd sg

εὐτρεπίζομαι|εὐτρεπίζομαι
εὐτρεπίζω : make ready : pres ind mp 1st sg

εὐτρεπίζομεν|εὐτρεπίζομεν
εὐτρεπίζω : make ready : pres ind act 1st pl<br>εὐτρεπίζω : make ready : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

εὐτρεπίζοντα|εὐτρεπίζοντα
εὐτρεπίζω : make ready : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐτρεπίζω : make ready : pres part act masc acc sg

εὐτρεπίζονται|εὐτρεπίζονται
εὐτρεπίζω : make ready : pres ind mp 3rd pl

εὐτρεπίζοντας|εὐτρεπίζοντας
εὐτρεπίζω : make ready : pres part act masc acc pl

εὐτρεπίζοντες|εὐτρεπίζοντες
εὐτρεπίζω : make ready : pres part act masc nom/voc pl

εὐτρεπίζοντι|εὐτρεπίζοντι
εὐτρεπίζω : make ready : pres part act masc/neut dat sg<br>εὐτρεπίζω : make ready : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐτρεπίζοντο|εὐτρεπίζοντο
εὐτρεπίζω : make ready : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

εὐτρεπίζοντος|εὐτρεπίζοντος
εὐτρεπίζω : make ready : pres part act masc/neut gen sg

εὐτρεπίζου|εὐτρεπίζου
εὐτρεπίζω : make ready : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εὐτρεπίζω : make ready : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

εὐτρεπίζουσα|εὐτρεπίζουσα
εὐτρεπίζω : make ready : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εὐτρεπίζουσαι|εὐτρεπίζουσαι
εὐτρεπίζω : make ready : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

εὐτρεπίζουσαν|εὐτρεπίζουσαν
εὐτρεπίζω : make ready : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εὐτρεπίζουσι|εὐτρεπίζουσι
εὐτρεπίζω : make ready : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐτρεπίζω : make ready : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐτρεπίζουσιν|εὐτρεπίζουσιν
εὐτρεπίζω : make ready : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐτρεπίζω : make ready : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐτρεπίζω|εὐτρεπίζω
εὐτρεπίζω : make ready : pres subj act 1st sg<br>εὐτρεπίζω : make ready : pres ind act 1st sg

εὐτρεπίζων|εὐτρεπίζων
εὐτρεπίζω : make ready : pres part act masc nom sg

εὐτρεπισάμενοι|εὐτρεπισάμενοι
εὐτρεπίζω : make ready : aor part mid masc nom/voc pl

εὐτρεπισάμενον|εὐτρεπισάμενον
εὐτρεπίζω : make ready : aor part mid masc acc sg<br>εὐτρεπίζω : make ready : aor part mid neut nom/voc/acc sg

εὐτρεπισάμενος|εὐτρεπισάμενος
εὐτρεπίζω : make ready : aor part mid masc nom sg

εὐτρεπισάμεθα|εὐτρεπισάμεθα
εὐτρεπίζω : make ready : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

εὐτρεπισάντων|εὐτρεπισάντων
εὐτρεπίζω : make ready : aor part act masc/neut gen pl<br>εὐτρεπίζω : make ready : aor imperat act 3rd pl

εὐτρεπισάτω|εὐτρεπισάτω
εὐτρεπίζω : make ready : aor imperat act 3rd sg

εὐτρεπισαμένου|εὐτρεπισαμένου
εὐτρεπίζω : make ready : aor part mid masc/neut gen sg

εὐτρεπισμένα|εὐτρεπισμένα
εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὐτρεπισμέναι|εὐτρεπισμέναι
εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem nom/voc pl<br>εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

εὐτρεπισμένας|εὐτρεπισμένας
εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem acc pl<br>εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

εὐτρεπισμένη|εὐτρεπισμένη
εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐτρεπισμένην|εὐτρεπισμένην
εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εὐτρεπισμένοι|εὐτρεπισμένοι
εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp masc nom/voc pl

εὐτρεπισμένοις|εὐτρεπισμένοις
εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp masc/neut dat pl

εὐτρεπισμένον|εὐτρεπισμένον
εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp masc acc sg<br>εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp neut nom/voc/acc sg

εὐτρεπισμένος|εὐτρεπισμένος
εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp masc nom sg

εὐτρεπισμένου|εὐτρεπισμένου
εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp masc/neut gen sg

εὐτρεπισμένους|εὐτρεπισμένους
εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp masc acc pl

εὐτρεπισμένων|εὐτρεπισμένων
εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem gen pl<br>εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp masc/neut gen pl

εὐτρεπισμένῳ|εὐτρεπισμένῳ
εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp masc/neut dat sg

εὐτρεπισμόν|εὐτρεπισμόν|εὐτρεπισμὸν
εὐτρεπισμός : preparation : masc acc sg

εὐτρεπισμός|εὐτρεπισμός|εὐτρεπισμὸς
εὐτρεπισμός : preparation : masc nom sg

εὐτρεπισθέν|εὐτρεπισθέν|εὐτρεπισθὲν
εὐτρεπίζω : make ready : aor part pass neut nom/voc/acc sg

εὐτρεπισθέντα|εὐτρεπισθέντα
εὐτρεπίζω : make ready : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εὐτρεπίζω : make ready : aor part pass masc acc sg

εὐτρεπισθέντας|εὐτρεπισθέντας
εὐτρεπίζω : make ready : aor part pass masc acc pl

εὐτρεπισθέντες|εὐτρεπισθέντες
εὐτρεπίζω : make ready : aor part pass masc nom/voc pl

εὐτρεπισθέντι|εὐτρεπισθέντι
εὐτρεπίζω : make ready : aor part pass masc/neut dat sg

εὐτρεπισθέντος|εὐτρεπισθέντος
εὐτρεπίζω : make ready : aor part pass masc/neut gen sg

εὐτρεπισθέντων|εὐτρεπισθέντων
εὐτρεπίζω : make ready : aor part pass masc/neut gen pl

εὐτρεπισθείη|εὐτρεπισθείη
εὐτρεπίζω : make ready : aor opt pass 3rd sg

εὐτρεπισθείς|εὐτρεπισθείς|εὐτρεπισθεὶς
εὐτρεπίζω : make ready : aor part pass masc nom/voc sg

εὐτρεπισθείσας|εὐτρεπισθείσας
εὐτρεπίζω : make ready : aor part pass fem acc pl<br>εὐτρεπίζω : make ready : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

εὐτρεπισθείσης|εὐτρεπισθείσης
εὐτρεπίζω : make ready : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

εὐτρεπισθεῖσα
εὐτρεπίζω : make ready : aor part pass fem nom/voc sg

εὐτρεπισθεῖσαν
εὐτρεπίζω : make ready : aor part pass fem acc sg

εὐτρεπισθεῖσι
εὐτρεπίζω : make ready : aor part pass masc/neut dat pl

εὐτρεπισθῆναι
εὐτρεπίζω : make ready : aor inf pasj

εὐτρεπισθῇ
εὐτρεπίζω : make ready : aor subj pass 3rd sg

εὐτρεπισθῇς
εὐτρεπίζω : make ready : aor subj pass 2nd sg

εὐτρεπισθῶμεν
εὐτρεπίζω : make ready : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

εὐτρεπισθῶσι
εὐτρεπίζω : make ready : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

εὐτρεπισθῶσιν
εὐτρεπίζω : make ready : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

εὐτρεπιστέα|εὐτρεπιστέα
εὐτρεπιστής : one who gets ready : masc acc sg (epic ionic)

εὐτρεπιστήν|εὐτρεπιστήν|εὐτρεπιστὴν
εὐτρεπιστής : one who gets ready : masc acc sg (attic epic ionic)

εὐτρεπιζέσθω|εὐτρεπιζέσθω
εὐτρεπίζω : make ready : pres imperat mp 3rd sg

εὐτρεπιζέσθωσαν|εὐτρεπιζέσθωσαν
εὐτρεπίζω : make ready : pres imperat mp 3rd pl

εὐτρεπιζέτω|εὐτρεπιζέτω
εὐτρεπίζω : make ready : pres imperat act 3rd sg

εὐτρεπιζόμενα|εὐτρεπιζόμενα
εὐτρεπίζω : make ready : pres part mp neut nom/voc/acc pl

εὐτρεπιζόμενοι|εὐτρεπιζόμενοι
εὐτρεπίζω : make ready : pres part mp masc nom/voc pl

εὐτρεπιζόμενον|εὐτρεπιζόμενον
εὐτρεπίζω : make ready : pres part mp masc acc sg<br>εὐτρεπίζω : make ready : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εὐτρεπιζόμενος|εὐτρεπιζόμενος
εὐτρεπίζω : make ready : pres part mp masc nom sg

εὐτρεπιζόμεθα|εὐτρεπιζόμεθα
εὐτρεπίζω : make ready : pres ind mp 1st pl<br>εὐτρεπίζω : make ready : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

εὐτρεπιζόντων|εὐτρεπιζόντων
εὐτρεπίζω : make ready : pres part act masc/neut gen pl<br>εὐτρεπίζω : make ready : pres imperat act 3rd pl

εὐτρεπιζομένην|εὐτρεπιζομένην
εὐτρεπίζω : make ready : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εὐτρεπιζομένης|εὐτρεπιζομένης
εὐτρεπίζω : make ready : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εὐτρεπιζομένοις|εὐτρεπιζομένοις
εὐτρεπίζω : make ready : pres part mp masc/neut dat pl

εὐτρεπιζομένου|εὐτρεπιζομένου
εὐτρεπίζω : make ready : pres part mp masc/neut gen sg

εὐτρεπιζομένους|εὐτρεπιζομένους
εὐτρεπίζω : make ready : pres part mp masc acc pl

εὐτρεπιζομένων|εὐτρεπιζομένων
εὐτρεπίζω : make ready : pres part mp fem gen pl<br>εὐτρεπίζω : make ready : pres part mp masc/neut gen pl

εὐτρεπιζούσας|εὐτρεπιζούσας
εὐτρεπίζω : make ready : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>εὐτρεπίζω : make ready : pres part act fem gen sg (doric)

εὐτρεπτότατον|εὐτρεπτότατον
εὔτρεπτος : easily changing : masc acc superl sg<br>εὔτρεπτος : easily changing : neut nom/voc/acc superl sg

εὐτρεπῶν
εὐτρεπής : readily turning : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐτρεπῶς
εὐτρεπής : readily turning : adverbial (attic epic doric)

εὐτρήτοιο|εὐτρήτοιο
εὔτρητος : well-pierced : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐτρήτοις|εὐτρήτοις
εὔτρητος : well-pierced : masc/fem/neut dat pl

εὐτρήτοισι|εὐτρήτοισι
εὔτρητος : well-pierced : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐτρήτοισιν|εὐτρήτοισιν
εὔτρητος : well-pierced : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐτρήτου|εὐτρήτου
εὔτρητος : well-pierced : masc/fem/neut gen sg

εὐτρήτων|εὐτρήτων
εὔτρητος : well-pierced : masc/fem/neut gen pl

εὐτρίπτου|εὐτρίπτου
εὔτριπτος : easy to pound : masc/fem/neut gen sg

εὐτρίπτους|εὐτρίπτους
εὔτριπτος : easy to pound : masc/fem acc pl

εὐτρίπτων|εὐτρίπτων
εὔτριπτος : easy to pound : masc/fem/neut gen pl

εὐτρίχων|εὐτρίχων
εὔτριχος :   : masc/fem/neut gen pl<br>εὖθριξ : with beautiful hair : masc/fem gen pl

εὐτρίχῳ|εὐτρίχῳ
εὔτριχος :   : masc/fem/neut dat sg

εὐτριβέος|εὐτριβέος
εὐτριβής : well-rubbed : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐτριβές|εὐτριβές|εὐτριβὲς
εὐτριβής : well-rubbed : masc/fem voc sg<br>εὐτριβής : well-rubbed : neut nom/voc/acc sg

εὐτριβής|εὐτριβής|εὐτριβὴς
εὐτριβής : well-rubbed : masc/fem nom sg

εὐτριβῆ
εὐτριβής : well-rubbed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐτριβής : well-rubbed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐτριβής : well-rubbed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐτριβοῦς
εὐτριβής : well-rubbed : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐτριψίας|εὐτριψίας
εὐτριψία : sensitiveness to friction : fem acc pl<br>εὐτριψία : sensitiveness to friction : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐτρόφοις|εὐτρόφοις
εὔτροφος : nourishing : masc/fem/neut dat pl

εὐτρόφου|εὐτρόφου
εὔτροφος : nourishing : masc/fem/neut gen sg

εὐτρόφους|εὐτρόφους
εὔτροφος : nourishing : masc/fem acc pl

εὐτρόφων|εὐτρόφων
εὔτροφος : nourishing : masc/fem/neut gen pl

εὐτρόφῳ|εὐτρόφῳ
εὔτροφος : nourishing : masc/fem/neut dat sg

εὐτρόπιδος|εὐτρόπιδος
εὔτροπις : with good keel : fem gen sg

εὐτρόποις|εὐτρόποις
εὔτροπος : versatile : masc/fem/neut dat pl

εὐτρόπων|εὐτρόπων
εὔτροπος : versatile : masc/fem/neut gen pl

εὐτρόπως|εὐτρόπως
εὔτροπος : versatile : adverbial<br>εὔτροπος : versatile : masc/fem acc pl (doric)

εὐτρόπῳ|εὐτρόπῳ
εὔτροπος : versatile : masc/fem/neut dat sg

εὐτρόχαλον|εὐτρόχαλον
εὐτρόχαλος : running well : masc/fem acc sg<br>εὐτρόχαλος : running well : neut nom/voc/acc sg

εὐτρόχαλος|εὐτρόχαλος
εὐτρόχαλος : running well : masc/fem nom sg

εὐτρόχοις|εὐτρόχοις
εὔτροχος : well-wheeled : masc/fem/neut dat pl

εὐτρόχοισι|εὐτρόχοισι
εὔτροχος : well-wheeled : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐτρόχου|εὐτρόχου
εὔτροχος : well-wheeled : masc/fem/neut gen sg

εὐτρόχους|εὐτρόχους
εὔτροχος : well-wheeled : masc/fem acc pl

εὐτρόχωι|εὐτρόχωι
εὔτροχος : well-wheeled : masc/fem/neut dat sg

εὐτρόχων|εὐτρόχων
εὔτροχος : well-wheeled : masc/fem/neut gen pl

εὐτρόχως|εὐτρόχως
εὔτροχος : well-wheeled : adverbial<br>εὔτροχος : well-wheeled : masc/fem acc pl (doric)

εὐτρόχῳ|εὐτρόχῳ
εὔτροχος : well-wheeled : masc/fem/neut dat sg

εὐτροφέα|εὐτροφέα
εὐτροφής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐτροφής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐτροφεῖ
εὐτροφέω : thrive : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐτροφέω : thrive : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐτροφής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐτροφής :   : masc/fem/neut dat sg

εὐτροφεῖν
εὐτροφέω : thrive : pres inf act (attic epic doric)

εὐτροφεῖς
εὐτροφέω : thrive : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐτροφής :   : masc/fem acc pl<br>εὐτροφής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐτροφήσασα|εὐτροφήσασα
εὐτροφέω : thrive : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐτροφήσει|εὐτροφήσει
εὐτροφέω : thrive : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐτροφέω : thrive : fut ind mid 2nd sg<br>εὐτροφέω : thrive : fut ind act 3rd sg

εὐτροφήσουσιν|εὐτροφήσουσιν
εὐτροφέω : thrive : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐτροφέω : thrive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐτροφέω : thrive : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐτροφῆσαι
εὐτροφέω : thrive : aor inf act

εὐτροφῇ
εὐτροφέω : thrive : pres subj mp 2nd sg<br>εὐτροφέω : thrive : pres ind mp 2nd sg<br>εὐτροφέω : thrive : pres subj act 3rd sg

εὐτροφία|εὐτροφία
εὐτροφία : good nurture : fem nom/voc/acc dual<br>εὐτροφία : good nurture : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>εὐτροφιάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>εὐτροφιάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐτροφίαις|εὐτροφίαις
εὐτροφία : good nurture : fem dat pl

εὐτροφίαν|εὐτροφίαν
εὐτροφία : good nurture : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>εὐτροφιάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>εὐτροφιάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

εὐτροφίας|εὐτροφίας
εὐτροφία : good nurture : fem acc pl<br>εὐτροφία : good nurture : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>εὐτροφιάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

εὐτροφίᾳ|εὐτροφίᾳ
εὐτροφία : good nurture : fem nom/voc pl<br>εὐτροφία : good nurture : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐτροφιᾶν
εὐτροφία : good nurture : fem gen pl (doric aeolic)<br>εὐτροφιάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>εὐτροφιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>εὐτροφιάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>εὐτροφιάω :   : pres inf act (epic doric)<br>εὐτροφιάω :   : pres inf act (attic doric)

εὐτροφούντων|εὐτροφούντων
εὐτροφέω : thrive : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐτροφέω : thrive : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐτροφούσας|εὐτροφούσας
εὐτροφέω : thrive : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐτροφέω : thrive : pres part act fem gen sg (doric)

εὐτροφοῦν
εὐτροφέω : thrive : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐτροφέω : thrive : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐτροφοῦντα
εὐτροφέω : thrive : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐτροφέω : thrive : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐτροφοῦντας
εὐτροφέω : thrive : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐτροφοῦντι
εὐτροφέω : thrive : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐτροφέω : thrive : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐτροφοῦντος
εὐτροφέω : thrive : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐτροφοῦσιν
εὐτροφέω : thrive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐτροφέω : thrive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐτροφουμένην|εὐτροφουμένην
εὐτροφέω : thrive : pres part mp fem acc sg (attic epic)

εὐτροφουμένων|εὐτροφουμένων
εὐτροφέω : thrive : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εὐτροφέω : thrive : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

εὐτροφώτατον|εὐτροφώτατον
εὔτροφος : nourishing : masc acc superl sg<br>εὔτροφος : nourishing : neut nom/voc/acc superl sg

εὐτροφώτατος|εὐτροφώτατος
εὔτροφος : nourishing : masc nom superl sg

εὐτροφώτερα|εὐτροφώτερα
εὔτροφος : nourishing : neut nom/voc/acc comp pl

εὐτροφώτεραι|εὐτροφώτεραι
εὔτροφος : nourishing : fem nom/voc comp pl

εὐτροφώτερον|εὐτροφώτερον
εὔτροφος : nourishing : masc acc comp sg<br>εὔτροφος : nourishing : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὔτροφος : nourishing : adverbial

εὐτροφώτερος|εὐτροφώτερος
εὔτροφος : nourishing : masc nom comp sg

εὐτροφῶν
εὐτροφέω : thrive : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εὐτροφής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐτροφωτέρα|εὐτροφωτέρα
εὔτροφος : nourishing : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὔτροφος : nourishing : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐτροφωτέραις|εὐτροφωτέραις
εὔτροφος : nourishing : fem dat comp pl<br>εὔτροφος : nourishing : fem dat comp pl (attic)

εὐτροφωτέραν|εὐτροφωτέραν
εὔτροφος : nourishing : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐτροφωτέρας|εὐτροφωτέρας
εὔτροφος : nourishing : fem acc comp pl<br>εὔτροφος : nourishing : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐτροφωτέρους|εὐτροφωτέρους
εὔτροφος : nourishing : masc acc comp pl

εὐτροπία|εὐτροπία
εὐτροπία : versatility : fem nom/voc/acc dual<br>εὐτροπία : versatility : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐτροπίαν|εὐτροπίαν
εὐτροπία : versatility : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐτροπίας|εὐτροπίας
εὐτροπία : versatility : fem acc pl<br>εὐτροπία : versatility : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐτροπίᾳ|εὐτροπίᾳ
εὐτροπία : versatility : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐτροπίη|εὐτροπίη
εὐτροπία : versatility : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐτροπούμενα|εὐτροπούμενα
εὐτροπέομαι : to be easily dealt with : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

εὐτροπωτέρα|εὐτροπωτέρα
εὔτροπος : versatile : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὔτροπος : versatile : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐτροχάλοιο|εὐτροχάλοιο
εὐτρόχαλος : running well : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐτροχάλοις|εὐτροχάλοις
εὐτρόχαλος : running well : masc/fem/neut dat pl

εὐτροχάλοισι|εὐτροχάλοισι
εὐτρόχαλος : running well : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐτροχάλου|εὐτροχάλου
εὐτρόχαλος : running well : masc/fem/neut gen sg

εὐτροχάλους|εὐτροχάλους
εὐτρόχαλος : running well : masc/fem acc pl

εὐτροχάλων|εὐτροχάλων
εὐτρόχαλος : running well : masc/fem/neut gen pl

εὐτροχάλῳ|εὐτροχάλῳ
εὐτρόχαλος : running well : masc/fem/neut dat sg

εὐτροχωτάτην|εὐτροχωτάτην
εὔτροχος : well-wheeled : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐτροχωτάτης|εὐτροχωτάτης
εὔτροχος : well-wheeled : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εὐτροχωτάτοις|εὐτροχωτάτοις
εὔτροχος : well-wheeled : masc/neut dat superl pl

εὐτρυγητότερα|εὐτρυγητότερα
εὐτρύγητος : convenient for the vintage : neut nom/voc/acc comp pl

εὐτύκους|εὐτύκους
εὔτυκος : well-built : masc/fem acc pl

εὐτύκτοιο|εὐτύκτοιο
εὔτυκτος : well-made : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐτύκτοις|εὐτύκτοις
εὔτυκτος : well-made : masc/fem/neut dat pl

εὐτύκτοισι|εὐτύκτοισι
εὔτυκτος : well-made : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐτύκτοισιν|εὐτύκτοισιν
εὔτυκτος : well-made : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐτύκτους|εὐτύκτους
εὔτυκτος : well-made : masc/fem acc pl

εὐτύκτων|εὐτύκτων
εὔτυκτος : well-made : masc/fem/neut gen pl

εὐτύκτῳ|εὐτύκτῳ
εὔτυκτος : well-made : masc/fem/neut dat sg

εὐτύπωτα|εὐτύπωτα
εὐτύπωτος : easily taking an impression : neut nom/voc/acc pl

εὐτύπωτον|εὐτύπωτον
εὐτύπωτος : easily taking an impression : masc/fem acc sg<br>εὐτύπωτος : easily taking an impression : neut nom/voc/acc sg

εὐτύπωτος|εὐτύπωτος
εὐτύπωτος : easily taking an impression : masc/fem nom sg

εὐτύχεεν|εὐτύχεεν
εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

εὐτύχει|εὐτύχει
εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐτύχεια|εὐτύχεια
εὐτύχεια :   : fem nom/voc sg

εὐτύχεις|εὐτύχεις
εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

εὐτύχη|εὐτύχη
εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

εὐτύχηκα|εὐτύχηκα
εὐτυχέω : to be prosperous : perf ind act 1st sg

εὐτύχηκας|εὐτύχηκας
εὐτυχέω : to be prosperous : perf ind act 2nd sg

εὐτύχηκε|εὐτύχηκε
εὐτυχέω : to be prosperous : perf imperat act 2nd sg<br>εὐτυχέω : to be prosperous : perf ind act 3rd sg

εὐτύχηκεν|εὐτύχηκεν
εὐτυχέω : to be prosperous : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : perf ind act 3rd sg

εὐτύχημ'|εὐτύχημ'
εὐτύχημα : piece of good luck : neut nom/voc/acc sg

εὐτύχημα|εὐτύχημα
εὐτύχημα : piece of good luck : neut nom/voc/acc sg

εὐτύχης|εὐτύχης
εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

εὐτύχησ'|εὐτύχησ'
εὐτύχησις : lucky strokes of fortune : fem voc sg<br>εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind act 1st sg<br>εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind act 3rd sg<br>εὐτυχέω : to be prosperous : aor imperat mid 2nd sg<br>εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐτύχησα|εὐτύχησα
εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind act 1st sg<br>εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εὐτύχησαν|εὐτύχησαν
εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind act 3rd pl<br>εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εὐτύχησας|εὐτύχησας
εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind act 2nd sg<br>εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

εὐτύχησε|εὐτύχησε
εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind act 3rd sg<br>εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐτύχησεν|εὐτύχησεν
εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind act 3rd sg<br>εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐτύχησιν|εὐτύχησιν
εὐτύχησις : lucky strokes of fortune : fem acc sg

εὐτύχιον|εὐτύχιον
εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 1st sg (doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 1st sg (doric)

εὐτύχουν|εὐτύχουν
εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐτυκάζου|εὐτυκάζου
εὐτυκάζομαι : make ready : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εὐτυκάζομαι : make ready : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

εὐτυκέι|εὐτυκέι
εὐτυκής : easily worked : dat sg (epic)

εὐτυκές|εὐτυκές|εὐτυκὲς
εὐτυκής : easily worked : masc/fem voc sg<br>εὐτυκής : easily worked : neut nom/voc/acc sg

εὐτυκῆ
εὐτυκής : easily worked : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐτυκής : easily worked : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐτυκής : easily worked : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐτυκίσων|εὐτυκίσων
εὐτυκίζω :   : fut part act masc nom sg

εὐτυκίζειν|εὐτυκίζειν
εὐτυκίζω :   : pres inf act (attic epic)

εὐτυκῶς
εὐτυκής : easily worked : adverbial (attic epic doric)

εὐτυπώτου|εὐτυπώτου
εὐτύπωτος : easily taking an impression : masc/fem/neut gen sg

εὐτυπώτους|εὐτυπώτους
εὐτύπωτος : easily taking an impression : masc/fem acc pl

εὐτυπώτων|εὐτυπώτων
εὐτύπωτος : easily taking an impression : masc/fem/neut gen pl

εὐτυπώτῳ|εὐτυπώτῳ
εὐτύπωτος : easily taking an impression : masc/fem/neut dat sg

εὐτυχέα|εὐτυχέα
εὐτυχής : successful : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐτυχής : successful : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐτυχέας|εὐτυχέας
εὐτυχής : successful : masc/fem acc pl (epic ionic)

εὐτυχέειν|εὐτυχέειν
εὐτυχέω : to be prosperous : pres inf act (epic ionic)

εὐτυχέες|εὐτυχέες
εὐτυχής : successful : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

εὐτυχέοντα|εὐτυχέοντα
εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

εὐτυχέοντες|εὐτυχέοντες
εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

εὐτυχέοντος|εὐτυχέοντος
εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐτυχέος|εὐτυχέος
εὐτυχής : successful : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐτυχές|εὐτυχές|εὐτυχὲς
εὐτυχής : successful : masc/fem voc sg<br>εὐτυχής : successful : neut nom/voc/acc sg

εὐτυχέσι|εὐτυχέσι
εὐτυχής : successful : masc/fem/neut dat pl

εὐτυχέσιν|εὐτυχέσιν
εὐτυχής : successful : masc/fem/neut dat pl

εὐτυχέστατα|εὐτυχέστατα
εὐτυχής : successful : adverbial superl<br>εὐτυχής : successful : neut nom/voc/acc superl pl

εὐτυχέστατε|εὐτυχέστατε
εὐτυχής : successful : masc voc superl sg

εὐτυχέστατοι|εὐτυχέστατοι
εὐτυχής : successful : masc nom/voc superl pl

εὐτυχέστατον|εὐτυχέστατον
εὐτυχής : successful : masc acc superl sg<br>εὐτυχής : successful : neut nom/voc/acc superl sg

εὐτυχέστατος|εὐτυχέστατος
εὐτυχής : successful : masc nom superl sg

εὐτυχέστερα|εὐτυχέστερα
εὐτυχής : successful : neut nom/voc/acc comp pl

εὐτυχέστεραι|εὐτυχέστεραι
εὐτυχής : successful : fem nom/voc comp pl

εὐτυχέστεροι|εὐτυχέστεροι
εὐτυχής : successful : masc nom/voc comp pl

εὐτυχέστερον|εὐτυχέστερον
εὐτυχής : successful : adverbial comp<br>εὐτυχής : successful : masc acc comp sg<br>εὐτυχής : successful : neut nom/voc/acc comp sg

εὐτυχέστερος|εὐτυχέστερος
εὐτυχής : successful : masc nom comp sg

εὐτυχέων|εὐτυχέων
εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὐτυχής : successful : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

εὐτυχέως|εὐτυχέως
εὐτυχής : successful : adverbial (epic doric ionic aeolic)

εὐτυχεία|εὐτυχεία
εὐτύχεια :   : fem nom/voc/acc dual

εὐτυχείτω|εὐτυχείτω
εὐτυχέω : to be prosperous : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

εὐτυχείτωσαν|εὐτυχείτωσαν
εὐτυχέω : to be prosperous : pres imperat act 3rd pl

εὐτυχεῖ
εὐτυχέω : to be prosperous : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐτυχής : successful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐτυχής : successful : masc/fem/neut dat sg

εὐτυχεῖν
εὐτυχέω : to be prosperous : pres inf act (attic epic doric)

εὐτυχεῖθ'
εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres opt act 2nd pl<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εὐτυχεῖς
εὐτυχέω : to be prosperous : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐτυχής : successful : masc/fem acc pl<br>εὐτυχής : successful : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐτυχεῖτ'
εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres opt act 2nd pl<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εὐτυχεῖται
εὐτυχέω : to be prosperous : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐτυχεῖτε
εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres opt act 2nd pl<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εὐτυχεῖτο
εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐτυχεόντων|εὐτυχεόντων
εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

εὐτυχεστάταις|εὐτυχεστάταις
εὐτυχής : successful : fem dat superl pl

εὐτυχεστάτας|εὐτυχεστάτας
εὐτυχής : successful : fem acc superl pl<br>εὐτυχής : successful : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐτυχεστάτη|εὐτυχεστάτη
εὐτυχής : successful : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐτυχεστάτην|εὐτυχεστάτην
εὐτυχής : successful : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐτυχεστάτης|εὐτυχεστάτης
εὐτυχής : successful : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εὐτυχεστάτῃ|εὐτυχεστάτῃ
εὐτυχής : successful : fem dat superl sg (attic epic ionic)

εὐτυχεστάτου|εὐτυχεστάτου
εὐτυχής : successful : masc/neut gen superl sg

εὐτυχεστάτους|εὐτυχεστάτους
εὐτυχής : successful : masc acc superl pl

εὐτυχεστάτων|εὐτυχεστάτων
εὐτυχής : successful : fem gen superl pl<br>εὐτυχής : successful : masc/neut gen superl pl

εὐτυχεστάτῳ|εὐτυχεστάτῳ
εὐτυχής : successful : masc/neut dat superl sg

εὐτυχεστέρα|εὐτυχεστέρα
εὐτυχής : successful : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐτυχής : successful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐτυχεστέραν|εὐτυχεστέραν
εὐτυχής : successful : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐτυχεστέρας|εὐτυχεστέρας
εὐτυχής : successful : fem acc comp pl<br>εὐτυχής : successful : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐτυχεστέροις|εὐτυχεστέροις
εὐτυχής : successful : masc/neut dat comp pl

εὐτυχεστέρου|εὐτυχεστέρου
εὐτυχής : successful : masc/neut gen comp sg

εὐτυχεστέρους|εὐτυχεστέρους
εὐτυχής : successful : masc acc comp pl

εὐτυχεστέρωι|εὐτυχεστέρωι
εὐτυχής : successful : masc/neut dat comp sg

εὐτυχεστέρων|εὐτυχεστέρων
εὐτυχής : successful : fem gen comp pl<br>εὐτυχής : successful : masc/neut gen comp pl

εὐτυχεστέρως|εὐτυχεστέρως
εὐτυχής : successful : masc acc comp pl (doric)<br>εὐτυχής : successful : comp

εὐτυχήκαμεν|εὐτυχήκαμεν
εὐτυχέω : to be prosperous : perf ind act 1st pl

εὐτυχήκασι|εὐτυχήκασι
εὐτυχέω : to be prosperous : perf ind act 3rd pl

εὐτυχήκατε|εὐτυχήκατε
εὐτυχέω : to be prosperous : perf ind act 2nd pl

εὐτυχήκει|εὐτυχήκει
εὐτυχέω : to be prosperous : plup ind act 3rd sg (attic epic)

εὐτυχήκεσαν|εὐτυχήκεσαν
εὐτυχέω : to be prosperous : plup ind act 3rd pl

εὐτυχήμασι|εὐτυχήμασι
εὐτύχημα : piece of good luck : neut dat pl

εὐτυχήμασιν|εὐτυχήμασιν
εὐτύχημα : piece of good luck : neut dat pl

εὐτυχήματ'|εὐτυχήματ'
εὐτύχημα : piece of good luck : neut nom/voc/acc pl<br>εὐτύχημα : piece of good luck : neut dat sg<br>εὐτύχημα : piece of good luck : neut nom/voc/acc dual

εὐτυχήματα|εὐτυχήματα
εὐτύχημα : piece of good luck : neut nom/voc/acc pl

εὐτυχήματι|εὐτυχήματι
εὐτύχημα : piece of good luck : neut dat sg

εὐτυχήματος|εὐτυχήματος
εὐτύχημα : piece of good luck : neut gen sg

εὐτυχήθη|εὐτυχήθη
εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εὐτυχής|εὐτυχής|εὐτυχὴς
εὐτυχής : successful : masc/fem nom sg

εὐτυχήσαιμεν|εὐτυχήσαιμεν
εὐτυχέω : to be prosperous : aor opt act 1st pl

εὐτυχήσαιμι|εὐτυχήσαιμι
εὐτυχέω : to be prosperous : aor opt act 1st sg

εὐτυχήσαις|εὐτυχήσαις
εὐτυχέω : to be prosperous : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : aor opt act 2nd sg

εὐτυχήσαμεν|εὐτυχήσαμεν
εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind act 1st pl<br>εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

εὐτυχήσαντ'|εὐτυχήσαντ'
εὐτυχέω : to be prosperous : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐτυχέω : to be prosperous : aor part act masc acc sg<br>εὐτυχέω : to be prosperous : aor part act masc/neut dat sg<br>εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind mid 3rd pl<br>εὐτυχέω : to be prosperous : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

εὐτυχήσαντα|εὐτυχήσαντα
εὐτυχέω : to be prosperous : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐτυχέω : to be prosperous : aor part act masc acc sg

εὐτυχήσαντας|εὐτυχήσαντας
εὐτυχέω : to be prosperous : aor part act masc acc pl

εὐτυχήσαντες|εὐτυχήσαντες
εὐτυχέω : to be prosperous : aor part act masc nom/voc pl

εὐτυχήσαντι|εὐτυχήσαντι
εὐτυχέω : to be prosperous : aor part act masc/neut dat sg

εὐτυχήσαντος|εὐτυχήσαντος
εὐτυχέω : to be prosperous : aor part act masc/neut gen sg

εὐτυχήσας|εὐτυχήσας
εὐτυχέω : to be prosperous : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐτυχήσασα|εὐτυχήσασα
εὐτυχέω : to be prosperous : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐτυχήσασι|εὐτυχήσασι
εὐτυχέω : to be prosperous : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

εὐτυχήσασιν|εὐτυχήσασιν
εὐτυχέω : to be prosperous : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

εὐτυχήσατε|εὐτυχήσατε
εὐτυχέω : to be prosperous : aor imperat act 2nd pl<br>εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind act 2nd pl<br>εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εὐτυχήσει|εὐτυχήσει
εὐτύχησις : lucky strokes of fortune : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐτύχησις : lucky strokes of fortune : fem dat sg (epic)<br>εὐτύχησις : lucky strokes of fortune : fem dat sg (attic ionic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : fut ind mid 2nd sg<br>εὐτυχέω : to be prosperous : fut ind act 3rd sg

εὐτυχήσει'|εὐτυχήσει'
εὐτυχέω : to be prosperous : aor opt act 3rd sg

εὐτυχήσειαν|εὐτυχήσειαν
εὐτυχέω : to be prosperous : aor opt act 3rd pl

εὐτυχήσειε|εὐτυχήσειε
εὐτυχέω : to be prosperous : aor opt act 3rd sg

εὐτυχήσειν|εὐτυχήσειν
εὐτυχέω : to be prosperous : fut inf act (attic epic)

εὐτυχήσεις|εὐτυχήσεις
εὐτύχησις : lucky strokes of fortune : fem nom/voc pl (attic epic)<br>εὐτύχησις : lucky strokes of fortune : fem nom/acc pl (attic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : fut ind act 2nd sg

εὐτυχήσηι|εὐτυχήσηι
εὐτύχησις : lucky strokes of fortune : fem dat sg (epic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : aor subj mid 2nd sg<br>εὐτυχέω : to be prosperous : aor subj act 3rd sg<br>εὐτυχέω : to be prosperous : fut ind mid 2nd sg

εὐτυχήσητε|εὐτυχήσητε
εὐτυχέω : to be prosperous : aor subj act 2nd pl

εὐτυχήσῃ|εὐτυχήσῃ
εὐτύχησις : lucky strokes of fortune : fem dat sg (epic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : aor subj mid 2nd sg<br>εὐτυχέω : to be prosperous : aor subj act 3rd sg<br>εὐτυχέω : to be prosperous : fut ind mid 2nd sg

εὐτυχήσῃς|εὐτυχήσῃς
εὐτυχέω : to be prosperous : aor subj act 2nd sg

εὐτυχήσοι|εὐτυχήσοι
εὐτυχέω : to be prosperous : fut opt act 3rd sg

εὐτυχήσοιεν|εὐτυχήσοιεν
εὐτυχέω : to be prosperous : fut opt act 3rd pl

εὐτυχήσομεν|εὐτυχήσομεν
εὐτυχέω : to be prosperous : aor subj act 1st pl (epic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : fut ind act 1st pl

εὐτυχήσουσι|εὐτυχήσουσι
εὐτυχέω : to be prosperous : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐτυχήσουσιν|εὐτυχήσουσιν
εὐτυχέω : to be prosperous : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐτυχήσω|εὐτυχήσω
εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind mid 2nd sg<br>εὐτυχέω : to be prosperous : aor subj act 1st sg<br>εὐτυχέω : to be prosperous : fut ind act 1st sg<br>εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εὐτυχήσωμεν|εὐτυχήσωμεν
εὐτυχέω : to be prosperous : aor subj act 1st pl

εὐτυχήσων|εὐτυχήσων
εὐτυχέω : to be prosperous : fut part act masc nom sg

εὐτυχήσωσι|εὐτυχήσωσι
εὐτυχέω : to be prosperous : aor subj act 3rd pl

εὐτυχήσωσιν|εὐτυχήσωσιν
εὐτυχέω : to be prosperous : aor subj act 3rd pl

εὐτυχῆ
εὐτυχής : successful : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐτυχής : successful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐτυχής : successful : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐτυχῆι
εὐτυχέω : to be prosperous : pres subj mp 2nd sg<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres ind mp 2nd sg<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres subj act 3rd sg

εὐτυχῆς
εὐτυχέω : to be prosperous : pres ind act 2nd sg (doric)<br>εὐτυχής : successful : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐτυχής : successful : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

εὐτυχῆσαι
εὐτυχέω : to be prosperous : aor inf act

εὐτυχῆσαν
εὐτυχέω : to be prosperous : aor part act neut nom/voc/acc sg

εὐτυχῆτε
εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres subj act 2nd pl<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

εὐτυχῇ
εὐτυχέω : to be prosperous : pres subj mp 2nd sg<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres ind mp 2nd sg<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres subj act 3rd sg

εὐτυχῇς
εὐτυχέω : to be prosperous : pres subj act 2nd sg

εὐτυχηκέναι|εὐτυχηκέναι
εὐτυχέω : to be prosperous : perf inf act

εὐτυχηκόσι|εὐτυχηκόσι
εὐτυχέω : to be prosperous : perf part act masc/neut dat pl

εὐτυχηκόσιν|εὐτυχηκόσιν
εὐτυχέω : to be prosperous : perf part act masc/neut dat pl

εὐτυχηκότα|εὐτυχηκότα
εὐτυχέω : to be prosperous : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐτυχέω : to be prosperous : perf part act masc acc sg

εὐτυχηκότας|εὐτυχηκότας
εὐτυχέω : to be prosperous : perf part act masc acc pl

εὐτυχηκότες|εὐτυχηκότες
εὐτυχέω : to be prosperous : perf part act masc nom/voc pl

εὐτυχηκότι|εὐτυχηκότι
εὐτυχέω : to be prosperous : perf part act masc/neut dat sg

εὐτυχηκότος|εὐτυχηκότος
εὐτυχέω : to be prosperous : perf part act masc/neut gen sg

εὐτυχηκότων|εὐτυχηκότων
εὐτυχέω : to be prosperous : perf part act masc/neut gen pl

εὐτυχηκυίας|εὐτυχηκυίας
εὐτυχέω : to be prosperous : perf part act fem acc pl<br>εὐτυχέω : to be prosperous : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐτυχηκυῖαν
εὐτυχέω : to be prosperous : perf part act fem acc sg

εὐτυχηκώς|εὐτυχηκώς|εὐτυχηκὼς
εὐτυχέω : to be prosperous : perf part act masc nom/voc sg

εὐτυχημάτων|εὐτυχημάτων
εὐτύχημα : piece of good luck : neut gen pl

εὐτυχηθέν|εὐτυχηθέν|εὐτυχηθὲν
εὐτυχέω : to be prosperous : aor part pass neut nom/voc/acc sg

εὐτυχηθέντων|εὐτυχηθέντων
εὐτυχέω : to be prosperous : aor part pass masc/neut gen pl

εὐτυχηθείη|εὐτυχηθείη
εὐτυχέω : to be prosperous : aor opt pass 3rd sg

εὐτυχηθείς|εὐτυχηθείς|εὐτυχηθεὶς
εὐτυχέω : to be prosperous : aor part pass masc nom/voc sg

εὐτυχηθείσῃ|εὐτυχηθείσῃ
εὐτυχέω : to be prosperous : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

εὐτυχηθεῖσαν
εὐτυχέω : to be prosperous : aor part pass fem acc sg

εὐτυχηθεῖσιν
εὐτυχέω : to be prosperous : aor part pass masc/neut dat pl

εὐτυχηθεισῶν
εὐτυχέω : to be prosperous : aor part pass fem gen pl

εὐτυχηθῆναι
εὐτυχέω : to be prosperous : aor inf pasj

εὐτυχηθῇ
εὐτυχέω : to be prosperous : aor subj pass 3rd sg

εὐτυχησάντων|εὐτυχησάντων
εὐτυχέω : to be prosperous : aor part act masc/neut gen pl<br>εὐτυχέω : to be prosperous : aor imperat act 3rd pl

εὐτυχησάσης|εὐτυχησάσης
εὐτυχέω : to be prosperous : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

εὐτυχία|εὐτυχία
εὐτυχία : good luck : fem nom/voc/acc dual<br>εὐτυχία : good luck : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐτυχίαι|εὐτυχίαι
εὐτυχία : good luck : fem nom/voc pl<br>εὐτυχία : good luck : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐτυχίαις|εὐτυχίαις
εὐτυχία : good luck : fem dat pl

εὐτυχίαισιν|εὐτυχίαισιν
εὐτυχία : good luck : fem dat pl (epic ionic aeolic)

εὐτυχίαν|εὐτυχίαν
εὐτυχία : good luck : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐτυχίας|εὐτυχίας
εὐτυχία : good luck : fem acc pl<br>εὐτυχία : good luck : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐτυχίᾳ|εὐτυχίᾳ
εὐτυχία : good luck : fem nom/voc pl<br>εὐτυχία : good luck : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐτυχίη|εὐτυχίη
εὐτυχία : good luck : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐτυχίηι|εὐτυχίηι
εὐτυχία : good luck : fem dat sg (epic ionic)

εὐτυχίην|εὐτυχίην
εὐτυχία : good luck : fem acc sg (epic ionic)

εὐτυχίης|εὐτυχίης
εὐτυχία : good luck : fem gen sg (epic ionic)

εὐτυχίῃ|εὐτυχίῃ
εὐτυχία : good luck : fem dat sg (epic ionic)

εὐτυχίοντες|εὐτυχίοντες
εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act masc nom/voc pl (doric)

εὐτυχιῶν
εὐτυχία : good luck : fem gen pl

εὐτυχοίη|εὐτυχοίη
εὐτυχέω : to be prosperous : pres opt act 3rd sg

εὐτυχοίην|εὐτυχοίην
εὐτυχέω : to be prosperous : pres opt act 1st sg

εὐτυχοίης|εὐτυχοίης
εὐτυχέω : to be prosperous : pres opt act 2nd sg

εὐτυχοίτην|εὐτυχοίτην
εὐτυχέω : to be prosperous : pres opt act 3rd dual

εὐτυχοῖ
εὐτυχέω : to be prosperous : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

εὐτυχοῖεν
εὐτυχέω : to be prosperous : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

εὐτυχοῖμεν
εὐτυχέω : to be prosperous : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

εὐτυχοῖντο
εὐτυχέω : to be prosperous : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐτυχοῖτε
εὐτυχέω : to be prosperous : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

εὐτυχούμενα|εὐτυχούμενα
εὐτυχέω : to be prosperous : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

εὐτυχούμενον|εὐτυχούμενον
εὐτυχέω : to be prosperous : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐτυχούντων|εὐτυχούντων
εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐτυχούσαις|εὐτυχούσαις
εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

εὐτυχούσης|εὐτυχούσης
εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐτυχούσῃ|εὐτυχούσῃ
εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act fem dat sg (attic epic)

εὐτυχοῦμεν
εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

εὐτυχοῦν
εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐτυχοῦνθ'
εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐτυχοῦντ'
εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐτυχοῦντα
εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐτυχοῦνται
εὐτυχέω : to be prosperous : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐτυχοῦντας
εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐτυχοῦντες
εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐτυχοῦντι
εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐτυχοῦντος
εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐτυχοῦς
εὐτυχής : successful : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐτυχοῦσ'
εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

εὐτυχοῦσα
εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εὐτυχοῦσαι
εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

εὐτυχοῦσαν
εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐτυχοῦσι
εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐτυχοῦσιν
εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐτυχῶ
εὐτυχέω : to be prosperous : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐτυχῶμεν
εὐτυχέω : to be prosperous : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

εὐτυχῶν
εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εὐτυχής : successful : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐτυχῶνται
εὐτυχέω : to be prosperous : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐτυχῶς
εὐτυχής : successful : adverbial (attic epic doric)

εὐτυχῶσι
εὐτυχέω : to be prosperous : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐτυχῶσιν
εὐτυχέω : to be prosperous : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐύδροιο|εὐύδροιο
εὔυδρος : well-watered : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐύδροις|εὐύδροις
εὔυδρος : well-watered : masc/fem/neut dat pl

εὐύδροισι|εὐύδροισι
εὔυδρος : well-watered : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐύδρου|εὐύδρου
εὔυδρος : well-watered : masc/fem/neut gen sg

εὐύδρους|εὐύδρους
εὔυδρος : well-watered : masc/fem acc pl

εὐύδρων|εὐύδρων
εὔυδρος : well-watered : masc/fem/neut gen pl

εὐύδρῳ|εὐύδρῳ
εὔυδρος : well-watered : masc/fem/neut dat sg

εὐύφαντον|εὐύφαντον
εὐύφαντος :   : masc/fem acc sg<br>εὐύφαντος :   : neut nom/voc/acc sg

εὐύμνων|εὐύμνων
εὔυμνος : celebrated in many hymns : masc/fem/neut gen pl

εὐύμνως|εὐύμνως
εὔυμνος : celebrated in many hymns : adverbial<br>εὔυμνος : celebrated in many hymns : masc/fem acc pl (doric)

εὐύμνῳ|εὐύμνῳ
εὔυμνος : celebrated in many hymns : masc/fem/neut dat sg

εὐυδρεῖ
εὐυδρέω : to abound in water : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐυδρέω : to abound in water : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐυδρεῖν
εὐυδρέω : to abound in water : pres inf act (attic epic doric)

εὐυδρία|εὐυδρία
εὐυδρία : abundance of water : fem nom/voc/acc dual<br>εὐυδρία : abundance of water : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐυδρίαν|εὐυδρίαν
εὐυδρία : abundance of water : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐυδρότερος|εὐυδρότερος
εὔυδρος : well-watered : masc nom comp sg

εὐυδροτάτη|εὐυδροτάτη
εὔυδρος : well-watered : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐυδροτάτην|εὐυδροτάτην
εὔυδρος : well-watered : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐυδροτέραν|εὐυδροτέραν
εὔυδρος : well-watered : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐυφάντους|εὐυφάντους
εὐύφαντος :   : masc/fem acc pl

εὐυφέα|εὐυφέα
εὐυφής : wellwoven : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐυφής : wellwoven : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐυφές|εὐυφές|εὐυφὲς
εὐυφής : wellwoven : masc/fem voc sg<br>εὐυφής : wellwoven : neut nom/voc/acc sg

εὐυφεῖς
εὐυφής : wellwoven : masc/fem acc pl<br>εὐυφής : wellwoven : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐυφής|εὐυφής|εὐυφὴς
εὐυφής : wellwoven : masc/fem nom sg

εὐυφῆ
εὐυφής : wellwoven : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐυφής : wellwoven : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐυφής : wellwoven : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐυφῶν
εὐυφής : wellwoven : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐυγροτάτην|εὐυγροτάτην
εὔυγρος : very moist : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐυμνία|εὐυμνία
εὐυμνία :   : fem nom/voc/acc dual<br>εὐυμνία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐυμνότατοι|εὐυμνότατοι
εὔυμνος : celebrated in many hymns : masc nom/voc superl pl

εὐυπέρβατον|εὐυπέρβατον
εὐυπέρβατος : easily stepped over : masc/fem acc sg<br>εὐυπέρβατος : easily stepped over : neut nom/voc/acc sg

εὐυπέρβατος|εὐυπέρβατος
εὐυπέρβατος : easily stepped over : masc/fem nom sg

εὐυπνότεροι|εὐυπνότεροι
εὔυπνος : sleeping well : masc nom/voc comp pl

εὐυπόδητα|εὐυπόδητα
εὐυπόδητος : easy to bind under the foot : neut nom/voc/acc pl

εὐυπόδητον|εὐυπόδητον
εὐυπόδητος : easy to bind under the foot : masc/fem acc sg<br>εὐυπόδητος : easy to bind under the foot : neut nom/voc/acc sg

εὐυπόκριτος|εὐυπόκριτος
εὐυπόκριτος : playing one's part well : masc/fem nom sg

εὐυπόληπτα|εὐυπόληπτα
εὐυπόληπτος : easy to take up : neut nom/voc/acc pl

εὐυπόληπτον|εὐυπόληπτον
εὐυπόληπτος : easy to take up : masc/fem acc sg<br>εὐυπόληπτος : easy to take up : neut nom/voc/acc sg

εὐυπόληπτος|εὐυπόληπτος
εὐυπόληπτος : easy to take up : masc/fem nom sg

εὐυποκρίτους|εὐυποκρίτους
εὐυπόκριτος : playing one's part well : masc/fem acc pl

εὐυπολήπτου|εὐυπολήπτου
εὐυπόληπτος : easy to take up : masc/fem/neut gen sg

εὐυπολήπτους|εὐυπολήπτους
εὐυπόληπτος : easy to take up : masc/fem acc pl

εὐυποληπτότερον|εὐυποληπτότερον
εὐυπόληπτος : easy to take up : adverbial comp<br>εὐυπόληπτος : easy to take up : masc acc comp sg<br>εὐυπόληπτος : easy to take up : neut nom/voc/acc comp sg

εὐυποχωρήτοις|εὐυποχωρήτοις
εὐυποχώρητος : easily yielding : masc/fem/neut dat pl

εὐώδεα|εὐώδεα
εὐώδης : sweetsmelling : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐώδης : sweetsmelling : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐώδεας|εὐώδεας
εὐώδης : sweetsmelling : masc/fem acc pl (epic ionic)

εὐώδεες|εὐώδεες
εὐώδης : sweetsmelling : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)<br>εὐωδέω : to be fragrant : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

εὐώδει|εὐώδει
εὐώδης : sweetsmelling : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐώδης : sweetsmelling : masc/fem/neut dat sg<br>εὐώδης : sweetsmelling : dat sg (epic)<br>εὐωδέω : to be fragrant : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐωδέω : to be fragrant : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐώδεις|εὐώδεις
εὐώδης : sweetsmelling : masc/fem acc pl<br>εὐώδης : sweetsmelling : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>εὐωδέω : to be fragrant : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

εὐώδεος|εὐώδεος
εὐώδης : sweetsmelling : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

εὐώδεσι|εὐώδεσι
εὐώδης : sweetsmelling : masc/fem/neut dat pl

εὐώδεσιν|εὐώδεσιν
εὐώδης : sweetsmelling : masc/fem/neut dat pl

εὐώδη|εὐώδη
εὐώδης : sweetsmelling : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐώδης : sweetsmelling : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐώδης : sweetsmelling : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>εὐωδέω : to be fragrant : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>εὐωδέω : to be fragrant : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

εὐώδης|εὐώδης
εὐώδης : sweetsmelling : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐώδης : sweetsmelling : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>εὐώδης : sweetsmelling : masc/fem nom sg<br>εὐωδέω : to be fragrant : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

εὐώδινα|εὐώδινα
εὐώδιν : happy as a parent : masc/fem acc sg

εὐώδινας|εὐώδινας
εὐώδιν : happy as a parent : masc/fem acc pl

εὐώδινες|εὐώδινες
εὐώδιν : happy as a parent : masc/fem nom/voc pl

εὐώδινι|εὐώδινι
εὐώδιν : happy as a parent : masc/fem dat sg

εὐώδινος|εὐώδινος
εὐώδιν : happy as a parent : masc/fem gen sg

εὐώδουν|εὐώδουν
εὐωδέω : to be fragrant : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐωδέω : to be fragrant : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐώδους|εὐώδους
εὐώδης : sweetsmelling : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐώλενοι|εὐώλενοι
εὐώλενος : fair-armed : masc/fem nom/voc pl

εὐώλενον|εὐώλενον
εὐώλενος : fair-armed : masc/fem acc sg<br>εὐώλενος : fair-armed : neut nom/voc/acc sg

εὐώμοτον|εὐώμοτον
εὐώμοτος : observing oaths : masc/fem acc sg<br>εὐώμοτος : observing oaths : neut nom/voc/acc sg

εὐώνοις|εὐώνοις
εὔωνος : of fair price : masc/fem/neut dat pl

εὐώνου|εὐώνου
εὔωνος : of fair price : masc/fem/neut gen sg

εὐώνους|εὐώνους
εὔωνος : of fair price : masc/fem acc pl

εὐώνυμα|εὐώνυμα
εὐώνυμος : of good name : neut nom/voc/acc pl

εὐώνυμε|εὐώνυμε
εὐώνυμος : of good name : masc/fem voc sg

εὐώνυμοι|εὐώνυμοι
εὐώνυμος : of good name : masc/fem nom/voc pl

εὐώνυμον|εὐώνυμον
εὐώνυμος : of good name : masc/fem acc sg<br>εὐώνυμος : of good name : neut nom/voc/acc sg

εὐώνυμος|εὐώνυμος
εὐώνυμος : of good name : masc/fem nom sg

εὐώνων|εὐώνων
εὔωνος : of fair price : masc/fem/neut gen pl

εὐώνως|εὐώνως
εὔωνος : of fair price : adverbial<br>εὔωνος : of fair price : masc/fem acc pl (doric)

εὐώνῳ|εὐώνῳ
εὔωνος : of fair price : masc/fem/neut dat sg

εὐώπιδα|εὐώπιδα
εὐῶπις : fair-eyed : neut nom/voc/acc pl<br>εὐῶπις : fair-eyed : masc/fem acc sg

εὐώπιδος|εὐώπιδος
εὐῶπις : fair-eyed : gen sg

εὐώροιο|εὐώροιο
εὔωρος : careless : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐώρων|εὐώρων
εὔωρος : careless : masc/fem/neut gen pl

εὐώχεε|εὐώχεε
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

εὐώχει|εὐώχει
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐώχησε|εὐώχησε
εὐωχέω : entertain sumptuously : aor ind act 3rd sg<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐώχησεν|εὐώχησεν
εὐωχέω : entertain sumptuously : aor ind act 3rd sg<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐώχηται|εὐώχηται
εὐωχέω : entertain sumptuously : perf ind mp 3rd sg

εὐώχουν|εὐώχουν
εὐωχέω : entertain sumptuously : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐώψ|εὐώψ|εὐὼψ
εὐώψ : fair-eyed : masc/fem nom/voc sg

εὐῶδες
εὐώδης : sweetsmelling : masc/fem voc sg<br>εὐώδης : sweetsmelling : neut nom/voc/acc sg

εὐῶπα
εὐώψ : fair-eyed : masc/fem acc sg

εὐῶπας
εὐώψ : fair-eyed : masc/fem acc pl

εὐῶπες
εὐώψ : fair-eyed : masc/fem nom/voc pl

εὐῶπι
εὐώψ : fair-eyed : masc/fem dat sg<br>εὐῶπις : fair-eyed : voc sg

εὐῶπιν
εὐῶπις : fair-eyed : masc/fem acc sg

εὐῶπις
εὐῶπις : fair-eyed : nom sg

εὐῶπος
εὐώψ : fair-eyed : masc/fem gen sg

εὐῶσαν
εὐάζω : cry : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εὐωδέστατα|εὐωδέστατα
εὐώδης : sweetsmelling : adverbial superl<br>εὐώδης : sweetsmelling : neut nom/voc/acc superl pl

εὐωδέστατοι|εὐωδέστατοι
εὐώδης : sweetsmelling : masc nom/voc superl pl

εὐωδέστατον|εὐωδέστατον
εὐώδης : sweetsmelling : masc acc superl sg<br>εὐώδης : sweetsmelling : neut nom/voc/acc superl sg

εὐωδέστατος|εὐωδέστατος
εὐώδης : sweetsmelling : masc nom superl sg

εὐωδέστερα|εὐωδέστερα
εὐώδης : sweetsmelling : neut nom/voc/acc comp pl

εὐωδέστεραι|εὐωδέστεραι
εὐώδης : sweetsmelling : fem nom/voc comp pl

εὐωδέστεροι|εὐωδέστεροι
εὐώδης : sweetsmelling : masc nom/voc comp pl

εὐωδέστερον|εὐωδέστερον
εὐώδης : sweetsmelling : adverbial comp<br>εὐώδης : sweetsmelling : masc acc comp sg<br>εὐώδης : sweetsmelling : neut nom/voc/acc comp sg

εὐωδέστερος|εὐωδέστερος
εὐώδης : sweetsmelling : masc nom comp sg

εὐωδέων|εὐωδέων
εὐώδης : sweetsmelling : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>εὐωδέω : to be fragrant : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

εὐωδεῖ
εὐωδέω : to be fragrant : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐωδέω : to be fragrant : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐωδεῖν
εὐωδέω : to be fragrant : pres inf act (attic epic doric)

εὐωδεῖται
εὐωδέω : to be fragrant : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐωδεστάτας|εὐωδεστάτας
εὐώδης : sweetsmelling : fem acc superl pl<br>εὐώδης : sweetsmelling : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐωδεστάτη|εὐωδεστάτη
εὐώδης : sweetsmelling : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐωδεστάτην|εὐωδεστάτην
εὐώδης : sweetsmelling : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐωδεστάτης|εὐωδεστάτης
εὐώδης : sweetsmelling : fem gen superl sg (attic epic ionic)

εὐωδεστάτῃ|εὐωδεστάτῃ
εὐώδης : sweetsmelling : fem dat superl sg (attic epic ionic)

εὐωδεστάτοις|εὐωδεστάτοις
εὐώδης : sweetsmelling : masc/neut dat superl pl

εὐωδεστάτου|εὐωδεστάτου
εὐώδης : sweetsmelling : masc/neut gen superl sg

εὐωδεστάτους|εὐωδεστάτους
εὐώδης : sweetsmelling : masc acc superl pl

εὐωδεστάτων|εὐωδεστάτων
εὐώδης : sweetsmelling : fem gen superl pl<br>εὐώδης : sweetsmelling : masc/neut gen superl pl

εὐωδεστάτῳ|εὐωδεστάτῳ
εὐώδης : sweetsmelling : masc/neut dat superl sg

εὐωδεστέρα|εὐωδεστέρα
εὐώδης : sweetsmelling : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐώδης : sweetsmelling : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐωδεστέραν|εὐωδεστέραν
εὐώδης : sweetsmelling : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐωδεστέρας|εὐωδεστέρας
εὐώδης : sweetsmelling : fem acc comp pl<br>εὐώδης : sweetsmelling : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐωδεστέρᾳ|εὐωδεστέρᾳ
εὐώδης : sweetsmelling : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

εὐωδεστέροις|εὐωδεστέροις
εὐώδης : sweetsmelling : masc/neut dat comp pl

εὐωδεστέρου|εὐωδεστέρου
εὐώδης : sweetsmelling : masc/neut gen comp sg

εὐωδεστέρους|εὐωδεστέρους
εὐώδης : sweetsmelling : masc acc comp pl

εὐωδεστέρων|εὐωδεστέρων
εὐώδης : sweetsmelling : fem gen comp pl<br>εὐώδης : sweetsmelling : masc/neut gen comp pl

εὐωδία|εὐωδία
εὐωδία : sweet smell : fem nom/voc/acc dual<br>εὐωδία : sweet smell : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐωδίαι|εὐωδίαι
εὐωδία : sweet smell : fem nom/voc pl<br>εὐωδία : sweet smell : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐωδίαις|εὐωδίαις
εὐωδία : sweet smell : fem dat pl

εὐωδίαν|εὐωδίαν
εὐωδία : sweet smell : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐωδίας|εὐωδίας
εὐωδία : sweet smell : fem acc pl<br>εὐωδία : sweet smell : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐωδίασας|εὐωδίασας
εὐωδιάζω : have a sweet savour : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

εὐωδίασε|εὐωδίασε
εὐωδιάζω : have a sweet savour : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐωδίασεν|εὐωδίασεν
εὐωδιάζω : have a sweet savour : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐωδίασον|εὐωδίασον
εὐωδιάζω : have a sweet savour : aor imperat act 2nd sg

εὐωδίαζε|εὐωδίαζε
εὐωδιάζω : have a sweet savour : pres imperat act 2nd sg<br>εὐωδιάζω : have a sweet savour : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐωδίαζεν|εὐωδίαζεν
εὐωδιάζω : have a sweet savour : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐωδίᾳ|εὐωδίᾳ
εὐωδία : sweet smell : fem nom/voc pl<br>εὐωδία : sweet smell : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐωδίη|εὐωδίη
εὐωδία : sweet smell : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐωδίης|εὐωδίης
εὐωδία : sweet smell : fem gen sg (epic ionic)

εὐωδιάσαι|εὐωδιάσαι
εὐωδιάζω : have a sweet savour : fut part act fem dat sg (doric)<br>εὐωδιάζω : have a sweet savour : aor inf act<br>εὐωδιάζω : have a sweet savour : aor opt act 3rd sg

εὐωδιάσαν|εὐωδιάσαν
εὐωδιάζω : have a sweet savour : aor part act neut nom/voc/acc sg

εὐωδιάσασα|εὐωδιάσασα
εὐωδιάζω : have a sweet savour : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐωδιάσατε|εὐωδιάσατε
εὐωδιάζω : have a sweet savour : aor imperat act 2nd pl<br>εὐωδιάζω : have a sweet savour : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εὐωδιάσει|εὐωδιάσει
εὐωδιάζω : have a sweet savour : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐωδιάζω : have a sweet savour : fut ind mid 2nd sg<br>εὐωδιάζω : have a sweet savour : fut ind act 3rd sg

εὐωδιάσθη|εὐωδιάσθη
εὐωδιάζω : have a sweet savour : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εὐωδιάσθης|εὐωδιάσθης
εὐωδιάζω : have a sweet savour : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

εὐωδιάσω|εὐωδιάσω
εὐωδιάζω : have a sweet savour : aor subj act 1st sg<br>εὐωδιάζω : have a sweet savour : fut ind act 1st sg<br>εὐωδιάζω : have a sweet savour : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εὐωδιάσωμεν|εὐωδιάσωμεν
εὐωδιάζω : have a sweet savour : aor subj act 1st pl

εὐωδιάζει|εὐωδιάζει
εὐωδιάζω : have a sweet savour : pres ind mp 2nd sg<br>εὐωδιάζω : have a sweet savour : pres ind act 3rd sg

εὐωδιάζειν|εὐωδιάζειν
εὐωδιάζω : have a sweet savour : pres inf act (attic epic)

εὐωδιάζεσθαι|εὐωδιάζεσθαι
εὐωδιάζω : have a sweet savour : pres inf mp

εὐωδιάζεται|εὐωδιάζεται
εὐωδιάζω : have a sweet savour : pres ind mp 3rd sg

εὐωδιάζομεν|εὐωδιάζομεν
εὐωδιάζω : have a sweet savour : pres ind act 1st pl<br>εὐωδιάζω : have a sweet savour : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

εὐωδιάζον|εὐωδιάζον
εὐωδιάζω : have a sweet savour : pres part act masc voc sg<br>εὐωδιάζω : have a sweet savour : pres part act neut nom/voc/acc sg

εὐωδιάζοντα|εὐωδιάζοντα
εὐωδιάζω : have a sweet savour : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐωδιάζω : have a sweet savour : pres part act masc acc sg

εὐωδιάζονται|εὐωδιάζονται
εὐωδιάζω : have a sweet savour : pres ind mp 3rd pl

εὐωδιάζοντας|εὐωδιάζοντας
εὐωδιάζω : have a sweet savour : pres part act masc acc pl

εὐωδιάζοντες|εὐωδιάζοντες
εὐωδιάζω : have a sweet savour : pres part act masc nom/voc pl

εὐωδιάζουσα|εὐωδιάζουσα
εὐωδιάζω : have a sweet savour : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

εὐωδιάζουσαν|εὐωδιάζουσαν
εὐωδιάζω : have a sweet savour : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εὐωδιάζουσι|εὐωδιάζουσι
εὐωδιάζω : have a sweet savour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐωδιάζω : have a sweet savour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐωδιάζουσιν|εὐωδιάζουσιν
εὐωδιάζω : have a sweet savour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐωδιάζω : have a sweet savour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐωδιάζων|εὐωδιάζων
εὐωδιάζω : have a sweet savour : pres part act masc nom sg

εὐωδιασθέντες|εὐωδιασθέντες
εὐωδιάζω : have a sweet savour : aor part pass masc nom/voc pl

εὐωδιασθείη|εὐωδιασθείη
εὐωδιάζω : have a sweet savour : aor opt pass 3rd sg

εὐωδιασθῆναι
εὐωδιάζω : have a sweet savour : aor inf pasj

εὐωδιαζόμενοι|εὐωδιαζόμενοι
εὐωδιάζω : have a sweet savour : pres part mp masc nom/voc pl

εὐωδιαζόμενος|εὐωδιαζόμενος
εὐωδιάζω : have a sweet savour : pres part mp masc nom sg

εὐωδιαζομένην|εὐωδιαζομένην
εὐωδιάζω : have a sweet savour : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εὐωδιαζούσας|εὐωδιαζούσας
εὐωδιάζω : have a sweet savour : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>εὐωδιάζω : have a sweet savour : pres part act fem gen sg (doric)

εὐωδιαζούσης|εὐωδιαζούσης
εὐωδιάζω : have a sweet savour : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

εὐωδιαζουσῶν
εὐωδιάζω : have a sweet savour : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

εὐωδιῶν
εὐωδία : sweet smell : fem gen pl<br>εὐωδιάζω : have a sweet savour : fut part act masc voc sg<br>εὐωδιάζω : have a sweet savour : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>εὐωδιάζω : have a sweet savour : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

εὐωδούμενοι|εὐωδούμενοι
εὐωδέω : to be fragrant : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐωδούμην|εὐωδούμην
εὐωδέω : to be fragrant : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

εὐωδοῦντο
εὐωδέω : to be fragrant : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐωδοῦσι
εὐωδέω : to be fragrant : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐωδέω : to be fragrant : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐωδῶ
εὐωδέω : to be fragrant : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐωδέω : to be fragrant : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐωδῶν
εὐώδης : sweetsmelling : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐωδέω : to be fragrant : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐωδῶς
εὐώδης : sweetsmelling : adverbial (attic epic doric)

εὐωλένου|εὐωλένου
εὐώλενος : fair-armed : masc/fem/neut gen sg

εὐωλένους|εὐωλένους
εὐώλενος : fair-armed : masc/fem acc pl

εὐωμοσία|εὐωμοσία
εὐωμοσία : observance of an oath : fem nom/voc/acc dual<br>εὐωμοσία : observance of an oath : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐωνία|εὐωνία
εὐωνία : cheapness : fem nom/voc/acc dual<br>εὐωνία : cheapness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐωνίαν|εὐωνίαν
εὐωνία : cheapness : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐωνίας|εὐωνίας
εὐωνία : cheapness : fem acc pl<br>εὐωνία : cheapness : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐωνότατα|εὐωνότατα
εὔωνος : of fair price : adverbial superl<br>εὔωνος : of fair price : neut nom/voc/acc superl pl

εὐωνότατοι|εὐωνότατοι
εὔωνος : of fair price : masc nom/voc superl pl

εὐωνότατον|εὐωνότατον
εὔωνος : of fair price : masc acc superl sg<br>εὔωνος : of fair price : neut nom/voc/acc superl sg

εὐωνότατος|εὐωνότατος
εὔωνος : of fair price : masc nom superl sg

εὐωνότερα|εὐωνότερα
εὔωνος : of fair price : neut nom/voc/acc comp pl

εὐωνότερον|εὐωνότερον
εὔωνος : of fair price : adverbial comp<br>εὔωνος : of fair price : masc acc comp sg<br>εὔωνος : of fair price : neut nom/voc/acc comp sg

εὐωνότερος|εὐωνότερος
εὔωνος : of fair price : masc nom comp sg

εὐωνοτάτη|εὐωνοτάτη
εὔωνος : of fair price : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐωνοτάτην|εὐωνοτάτην
εὔωνος : of fair price : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐωνοτάτοις|εὐωνοτάτοις
εὔωνος : of fair price : masc/neut dat superl pl

εὐωνοτάτους|εὐωνοτάτους
εὔωνος : of fair price : masc acc superl pl

εὐωνοτάτων|εὐωνοτάτων
εὔωνος : of fair price : fem gen superl pl<br>εὔωνος : of fair price : masc/neut gen superl pl

εὐωνοτέρα|εὐωνοτέρα
εὔωνος : of fair price : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὔωνος : of fair price : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐωνοτέρας|εὐωνοτέρας
εὔωνος : of fair price : fem acc comp pl<br>εὔωνος : of fair price : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐωνοτέροις|εὐωνοτέροις
εὔωνος : of fair price : masc/neut dat comp pl

εὐωνοτέρους|εὐωνοτέρους
εὔωνος : of fair price : masc acc comp pl

εὐωνύμοις|εὐωνύμοις
εὐώνυμος : of good name : masc/fem/neut dat pl

εὐωνύμου|εὐωνύμου
εὐώνυμος : of good name : masc/fem/neut gen sg

εὐωνύμους|εὐωνύμους
εὐώνυμος : of good name : masc/fem acc pl

εὐωνύμωι|εὐωνύμωι
εὐώνυμος : of good name : masc/fem/neut dat sg

εὐωνύμων|εὐωνύμων
εὐώνυμος : of good name : masc/fem/neut gen pl

εὐωνύμως|εὐωνύμως
εὐώνυμος : of good name : adverbial<br>εὐώνυμος : of good name : masc/fem acc pl (doric)

εὐωνύμῳ|εὐωνύμῳ
εὐώνυμος : of good name : masc/fem/neut dat sg

εὐωνυμίῳ|εὐωνυμίῳ
εὐωνύμιος :   : masc/neut dat sg

εὐωπά|εὐωπά|εὐωπὰ
εὐωπός : friendly : neut nom/voc/acc pl

εὐωπόν|εὐωπόν|εὐωπὸν
εὐωπός : friendly : masc/fem acc sg<br>εὐωπός : friendly : neut nom/voc/acc sg

εὐωπός|εὐωπός|εὐωπὸς
εὐωπός : friendly : masc/fem nom sg

εὐωποί|εὐωποί|εὐωποὶ
εὐωπός : friendly : masc/fem nom/voc pl

εὐωποῖο
εὐωπός : friendly : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐωποῖς
εὐωπός : friendly : masc/fem/neut dat pl

εὐωποτάτους|εὐωποτάτους
εὐωπός : friendly : masc acc superl pl

εὐωπούς|εὐωπούς|εὐωποὺς
εὐωπός : friendly : masc/fem acc pl

εὐωρεῖ
εὐωρέω : to be negligent : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐωρέω : to be negligent : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐωρεῖν
εὐωρέω : to be negligent : pres inf act (attic epic doric)

εὐωρία|εὐωρία
εὐωρία : fineness of the season : fem nom/voc/acc dual<br>εὐωρία : fineness of the season : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐωρίας|εὐωρίας
εὐωρία : fineness of the season : fem acc pl<br>εὐωρία : fineness of the season : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐωριάζειν|εὐωριάζειν
εὐωριάζω :   : pres inf act (attic epic)

εὐωρῶ
εὐωρέω : to be negligent : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐωρέω : to be negligent : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐωχέει|εὐωχέει
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

εὐωχέειν|εὐωχέειν
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres inf act (epic ionic)

εὐωχέεσθαι|εὐωχέεσθαι
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres inf mp (epic ionic)

εὐωχέεται|εὐωχέεται
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

εὐωχέηται|εὐωχέηται
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

εὐωχέοντα|εὐωχέοντα
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

εὐωχέονται|εὐωχέονται
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

εὐωχεέσθω|εὐωχεέσθω
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres imperat mp 3rd sg (epic ionic)

εὐωχείσθω|εὐωχείσθω
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

εὐωχείσθωσαν|εὐωχείσθωσαν
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

εὐωχείτω|εὐωχείτω
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

εὐωχεῖ
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐωχεῖν
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres inf act (attic epic doric)

εὐωχεῖς
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εὐωχεῖσθαι
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres inf mp (attic epic)

εὐωχεῖσθε
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

εὐωχεῖται
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐωχεῖτο
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐωχεομένης|εὐωχεομένης
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part mp fem gen sg (epic ionic)

εὐωχήθη|εὐωχήθη
εὐωχέω : entertain sumptuously : aor ind pass 3rd sg<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εὐωχήθησαν|εὐωχήθησαν
εὐωχέω : entertain sumptuously : aor ind pass 3rd pl<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

εὐωχήσαντα|εὐωχήσαντα
εὐωχέω : entertain sumptuously : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : aor part act masc acc sg

εὐωχήσας|εὐωχήσας
εὐωχέω : entertain sumptuously : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐωχήσατο|εὐωχήσατο
εὐωχέω : entertain sumptuously : aor ind mid 3rd sg<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

εὐωχήσει|εὐωχήσει
εὐωχέω : entertain sumptuously : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : fut ind mid 2nd sg<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : fut ind act 3rd sg<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : futperf ind mp 2nd sg<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : futperf ind act 3rd sg

εὐωχήσειν|εὐωχήσειν
εὐωχέω : entertain sumptuously : fut inf act (attic epic)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : futperf inf act (attic epic)

εὐωχήσεσθαι|εὐωχήσεσθαι
εὐωχέω : entertain sumptuously : fut inf mid<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : futperf inf mp

εὐωχήσεσθε|εὐωχήσεσθε
εὐωχέω : entertain sumptuously : fut ind mid 2nd pl<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : futperf ind mp 2nd pl

εὐωχήσῃ|εὐωχήσῃ
εὐωχέω : entertain sumptuously : aor subj mid 2nd sg<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : aor subj act 3rd sg<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : fut ind mid 2nd sg<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : futperf ind mp 2nd sg<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : futperf ind mid 2nd sg

εὐωχήσομαι|εὐωχήσομαι
εὐωχέω : entertain sumptuously : aor subj mid 1st sg (epic)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : fut ind mid 1st sg<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : futperf ind mp 1st sg

εὐωχήσομεν|εὐωχήσομεν
εὐωχέω : entertain sumptuously : aor subj act 1st pl (epic)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : fut ind act 1st pl<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : futperf ind act 1st pl

εὐωχήσονται|εὐωχήσονται
εὐωχέω : entertain sumptuously : fut ind mid 3rd pl<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : futperf ind mp 3rd pl

εὐωχήσω|εὐωχήσω
εὐωχέω : entertain sumptuously : aor subj act 1st sg<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : fut ind act 1st sg<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : aor ind mid 2nd sg<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : futperf ind act 1st sg<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εὐωχήσωνται|εὐωχήσωνται
εὐωχέω : entertain sumptuously : aor subj mid 3rd pl

εὐωχῆσαι
εὐωχέω : entertain sumptuously : aor inf act

εὐωχῆσθε
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : pres subj mp 2nd pl<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : pres subj act 2nd pl (epic)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

εὐωχῆται
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres subj mp 3rd sg<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

εὐωχῆτε
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : pres subj act 2nd pl<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

εὐωχῇ
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres subj mp 2nd sg<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : pres ind mp 2nd sg<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : pres subj act 3rd sg

εὐωχημένοι|εὐωχημένοι
εὐωχέω : entertain sumptuously : perf part mp masc nom/voc pl

εὐωχημένοις|εὐωχημένοις
εὐωχέω : entertain sumptuously : perf part mp masc/neut dat pl

εὐωχημένον|εὐωχημένον
εὐωχέω : entertain sumptuously : perf part mp masc acc sg<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : perf part mp neut nom/voc/acc sg

εὐωχημένος|εὐωχημένος
εὐωχέω : entertain sumptuously : perf part mp masc nom sg

εὐωχηθέντα|εὐωχηθέντα
εὐωχέω : entertain sumptuously : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : aor part pass masc acc sg

εὐωχηθέντας|εὐωχηθέντας
εὐωχέω : entertain sumptuously : aor part pass masc acc pl

εὐωχηθέντες|εὐωχηθέντες
εὐωχέω : entertain sumptuously : aor part pass masc nom/voc pl

εὐωχηθέντων|εὐωχηθέντων
εὐωχέω : entertain sumptuously : aor part pass masc/neut gen pl

εὐωχηθείς|εὐωχηθείς|εὐωχηθεὶς
εὐωχέω : entertain sumptuously : aor part pass masc nom/voc sg

εὐωχηθήσεται|εὐωχηθήσεται
εὐωχέω : entertain sumptuously : fut ind pass 3rd sg

εὐωχηθήσομαι|εὐωχηθήσομαι
εὐωχέω : entertain sumptuously : fut ind pass 1st sg

εὐωχηθήσονται|εὐωχηθήσονται
εὐωχέω : entertain sumptuously : fut ind pass 3rd pl

εὐωχηθῆναι
εὐωχέω : entertain sumptuously : aor inf pasj

εὐωχηθῆτε
εὐωχέω : entertain sumptuously : aor subj pass 2nd pl

εὐωχηθῇς
εὐωχέω : entertain sumptuously : aor subj pass 2nd sg

εὐωχηθησόμενοι|εὐωχηθησόμενοι
εὐωχέω : entertain sumptuously : fut part pass masc nom/voc pl

εὐωχηθησομένους|εὐωχηθησομένους
εὐωχέω : entertain sumptuously : fut part pass masc acc pl

εὐωχηθησομένων|εὐωχηθησομένων
εὐωχέω : entertain sumptuously : fut part pass fem gen pl<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : fut part pass masc/neut gen pl

εὐωχηθῶ
εὐωχέω : entertain sumptuously : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

εὐωχηθῶμεν
εὐωχέω : entertain sumptuously : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

εὐωχηθῶσιν
εὐωχέω : entertain sumptuously : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

εὐωχησάμενοι|εὐωχησάμενοι
εὐωχέω : entertain sumptuously : aor part mid masc nom/voc pl

εὐωχησόμενον|εὐωχησόμενον
εὐωχέω : entertain sumptuously : fut part mid masc acc sg<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : futperf part mp masc acc sg<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : futperf part mp neut nom/voc/acc sg

εὐωχησόμενος|εὐωχησόμενος
εὐωχέω : entertain sumptuously : fut part mid masc nom sg<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : futperf part mp masc nom sg

εὐωχησόμεσθα|εὐωχησόμεσθα
εὐωχέω : entertain sumptuously : aor subj mid 1st pl (epic)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : fut ind mid 1st pl<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : futperf ind mp 1st pl

εὐωχηταί|εὐωχηταί|εὐωχηταὶ
εὐωχητής : a reveller : masc nom/voc pl

εὐωχητέον|εὐωχητέον
εὐωχητέον : one must feast : masc acc sg<br>εὐωχητέον : one must feast : neut nom/voc/acc sg

εὐωχητήρια|εὐωχητήρια
εὐωχητήριον : banqueting-house : neut nom/voc/acc pl

εὐωχητής|εὐωχητής|εὐωχητὴς
εὐωχητής : a reveller : masc nom sg

εὐωχία|εὐωχία
εὐωχία : good cheer : fem nom/voc/acc dual<br>εὐωχία : good cheer : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐωχίαι|εὐωχίαι
εὐωχία : good cheer : fem nom/voc pl<br>εὐωχία : good cheer : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐωχίαις|εὐωχίαις
εὐωχία : good cheer : fem dat pl

εὐωχίαν|εὐωχίαν
εὐωχία : good cheer : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐωχίας|εὐωχίας
εὐωχία : good cheer : fem acc pl<br>εὐωχία : good cheer : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐωχίᾳ|εὐωχίᾳ
εὐωχία : good cheer : fem nom/voc pl<br>εὐωχία : good cheer : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐωχίης|εὐωχίης
εὐωχία : good cheer : fem gen sg (epic ionic)

εὐωχιάζειν|εὐωχιάζειν
εὐωχιάζω :   : pres inf act (attic epic)

εὐωχιαστικόν|εὐωχιαστικόν|εὐωχιαστικὸν
εὐωχιαστικός :   : masc acc sg

εὐωχιῶν
εὐωχία : good cheer : fem gen pl<br>εὐωχιάζω :   : fut part act masc voc sg<br>εὐωχιάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>εὐωχιάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

εὐωχοίης|εὐωχοίης
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres opt act 2nd sg

εὐωχοῖντο
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐωχούμεναι|εὐωχούμεναι
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

εὐωχούμενοι|εὐωχούμενοι
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐωχούμενον|εὐωχούμενον
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐωχούμενος|εὐωχούμενος
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

εὐωχούμεθα|εὐωχούμεθα
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

εὐωχούμην|εὐωχούμην
εὐωχέω : entertain sumptuously : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

εὐωχούντων|εὐωχούντων
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐωχοῦ
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : imperf ind mp 2nd sg (attic)

εὐωχοῦμαι
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

εὐωχοῦμεν
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

εὐωχοῦντα
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐωχοῦνται
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐωχοῦντας
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐωχοῦντες
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐωχοῦντι
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : pres ind act 3rd pl (doric)

εὐωχοῦντο
εὐωχέω : entertain sumptuously : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐωχοῦντος
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐωχοῦσαν
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐωχοῦσι
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐωχοῦσιν
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐωχουμέναις|εὐωχουμέναις
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

εὐωχουμένας|εὐωχουμένας
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part mp fem gen sg (doric)

εὐωχουμένη|εὐωχουμένη
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

εὐωχουμένην|εὐωχουμένην
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part mp fem acc sg (attic epic)

εὐωχουμένης|εὐωχουμένης
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part mp fem gen sg (attic epic)

εὐωχουμένοις|εὐωχουμένοις
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

εὐωχουμένου|εὐωχουμένου
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐωχουμένους|εὐωχουμένους
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

εὐωχουμένων|εὐωχουμένων
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

εὐωχουμένῳ|εὐωχουμένῳ
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

εὐωχώμεθα|εὐωχώμεθα
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

εὐωχῶ
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐωχῶν
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐωχῶνται
εὐωχέω : entertain sumptuously : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐχά|εὐχά|εὐχὰ
εὐχή : prayer : fem nom/voc/acc dual<br>εὐχή : prayer : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὐχάλινον|εὐχάλινον
εὐχάλινος : well-bridled : masc/fem acc sg<br>εὐχάλινος : well-bridled : neut nom/voc/acc sg

εὐχάλκοιο|εὐχάλκοιο
εὔχαλκος : wrought of fine brass : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐχάλκοις|εὐχάλκοις
εὔχαλκος : wrought of fine brass : masc/fem/neut dat pl

εὐχάλκου|εὐχάλκου
εὔχαλκος : wrought of fine brass : masc/fem/neut gen sg

εὐχάλκων|εὐχάλκων
εὔχαλκος : wrought of fine brass : masc/fem/neut gen pl

εὐχάλκωτον|εὐχάλκωτον
εὐχάλκωτος :   : masc/fem acc sg<br>εὐχάλκωτος :   : neut nom/voc/acc sg

εὐχάν|εὐχάν|εὐχὰν
εὐχή : prayer : fem acc sg (doric aeolic)

εὐχάρακτ'|εὐχάρακτ'
εὐχάρακτος : clearly stamped : neut nom/voc/acc pl<br>εὐχάρακτος : clearly stamped : masc/fem voc sg

εὐχάρακτα|εὐχάρακτα
εὐχάρακτος : clearly stamped : neut nom/voc/acc pl

εὐχάριστα|εὐχάριστα
εὐχάριστος : agreeable : neut nom/voc/acc pl

εὐχάριστοι|εὐχάριστοι
εὐχάριστος : agreeable : masc/fem nom/voc pl

εὐχάριστον|εὐχάριστον
εὐχάριστος : agreeable : masc/fem acc sg<br>εὐχάριστος : agreeable : neut nom/voc/acc sg

εὐχάριστος|εὐχάριστος
εὐχάριστος : agreeable : masc/fem nom sg

εὐχάριτα|εὐχάριτα
εὔχαρις : charming : neut nom/voc/acc pl<br>εὔχαρις : charming : masc/fem acc sg<br>εὐχάριτος :   : neut nom/voc/acc pl

εὐχάριτες|εὐχάριτες
εὔχαρις : charming : masc/fem nom/voc pl

εὐχάριτοι|εὐχάριτοι
εὐχάριτος :   : masc/fem nom/voc pl

εὐχάριτον|εὐχάριτον
εὐχάριτος :   : masc/fem acc sg<br>εὐχάριτος :   : neut nom/voc/acc sg

εὐχάριτος|εὐχάριτος
εὔχαρις : charming : gen sg<br>εὐχάριτος :   : masc/fem nom sg

εὐχάροποι|εὐχάροποι
εὐχάροπος :   : masc/fem nom/voc pl

εὐχάς|εὐχάς|εὐχὰς
εὐχή : prayer : fem acc pl

εὐχάων|εὐχάων
εὐχή : prayer : fem gen pl (epic aeolic)

εὐχᾶν
εὐχή : prayer : fem gen pl (doric aeolic)

εὐχᾶς
εὐχή : prayer : fem gen sg (doric aeolic)

εὐχᾷ
εὐχή : prayer : fem dat sg (doric aeolic)

εὐχαί|εὐχαί|εὐχαὶ
εὐχή : prayer : fem nom/voc pl

εὐχαίτα|εὐχαίτα
εὐχαίτης : with beautiful hair : masc nom/voc/acc dual<br>εὐχαίτης : with beautiful hair : masc gen sg (doric aeolic)

εὐχαίταις|εὐχαίταις
εὐχαίτης : with beautiful hair : masc dat pl

εὐχαίταν|εὐχαίταν
εὐχαίτης : with beautiful hair : masc acc sg (epic doric aeolic)

εὐχαίτας|εὐχαίτας
εὐχαίτης : with beautiful hair : masc acc pl<br>εὐχαίτης : with beautiful hair : masc nom sg (epic doric aeolic)

εὐχαίτεω|εὐχαίτεω
εὐχαίτης : with beautiful hair : masc gen sg (epic ionic)

εὐχαίτην|εὐχαίτην
εὐχαίτης : with beautiful hair : masc acc sg (attic epic ionic)

εὐχαίτης|εὐχαίτης
εὐχαίτης : with beautiful hair : masc nom sg

εὐχαίτῃ|εὐχαίτῃ
εὐχαίτης : with beautiful hair : masc dat sg (attic epic ionic)

εὐχαίτοις|εὐχαίτοις
εὔχαιτος : with beautiful hair : masc/fem/neut dat pl

εὐχαίτων|εὐχαίτων
εὔχαιτος : with beautiful hair : masc/fem/neut gen pl

εὐχαῖς
εὐχή : prayer : fem dat pl

εὐχαῖσι
εὐχή : prayer : fem dat pl (epic ionic aeolic)

εὐχαῖσιν
εὐχή : prayer : fem dat pl (epic ionic aeolic)

εὐχαιτῶν
εὐχαίτης : with beautiful hair : masc gen pl

εὐχαλίνωτος|εὐχαλίνωτος
εὐχαλίνωτος :   : masc/fem nom sg

εὐχανδέα|εὐχανδέα
εὐχανδής : spacious : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐχανδής : spacious : masc/fem acc sg (epic ionic)

εὐχανδεῖ
εὐχανδής : spacious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐχανδής : spacious : masc/fem/neut dat sg

εὐχαρές|εὐχαρές|εὐχαρὲς
εὐχαρής :   : masc/fem voc sg<br>εὐχαρής :   : neut nom/voc/acc sg

εὐχαρείας|εὐχαρείας
εὐχάρεια : grace : fem acc pl<br>εὐχάρεια : grace : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐχαρεῖς
εὐχαρής :   : masc/fem acc pl<br>εὐχαρής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐχαρής|εὐχαρής|εὐχαρὴς
εὐχαρής :   : masc/fem nom sg

εὐχαρῆ
εὐχαρής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐχαρής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐχαρής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐχαρίαις|εὐχαρίαις
εὐχαρίη : urbanity : fem dat pl

εὐχαρίσθη|εὐχαρίσθη
εὐχαρίζω : render thanks : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εὐχαρίστει|εὐχαρίστει
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐχαρίστεις|εὐχαρίστεις
εὐχαριστέω : bestow a favour on : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

εὐχαρίστησα|εὐχαρίστησα
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

εὐχαρίστησαν|εὐχαρίστησαν
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

εὐχαρίστησας|εὐχαρίστησας
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

εὐχαρίστησε|εὐχαρίστησε
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐχαρίστησεν|εὐχαρίστησεν
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

εὐχαρίστησον|εὐχαρίστησον
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor imperat act 2nd sg

εὐχαρίστοις|εὐχαρίστοις
εὐχάριστος : agreeable : masc/fem/neut dat pl

εὐχαρίστου|εὐχαρίστου
εὐχάριστος : agreeable : masc/fem/neut gen sg

εὐχαρίστουν|εὐχαρίστουν
εὐχαριστέω : bestow a favour on : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐχαρίστους|εὐχαρίστους
εὐχάριστος : agreeable : masc/fem acc pl

εὐχαρίστων|εὐχαρίστων
εὐχάριστος : agreeable : masc/fem/neut gen pl

εὐχαρίστως|εὐχαρίστως
εὐχάριστος : agreeable : adverbial<br>εὐχάριστος : agreeable : masc/fem acc pl (doric)

εὐχαρίστῳ|εὐχαρίστῳ
εὐχάριστος : agreeable : masc/fem/neut dat sg

εὐχαρίσω|εὐχαρίσω
εὐχαρίζω : render thanks : aor subj act 1st sg<br>εὐχαρίζω : render thanks : fut ind act 1st sg<br>εὐχαρίζω : render thanks : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εὐχαρίσωμεν|εὐχαρίσωμεν
εὐχαρίζω : render thanks : aor subj act 1st pl

εὐχαρίτου|εὐχαρίτου
εὐχάριτος :   : masc/fem/neut gen sg

εὐχαρίτους|εὐχαρίτους
εὐχάριτος :   : masc/fem acc pl

εὐχαρίτων|εὐχαρίτων
εὔχαρις : charming : gen pl<br>εὐχάριτος :   : masc/fem/neut gen pl

εὐχαρίτῳ|εὐχαρίτῳ
εὐχάριτος :   : masc/fem/neut dat sg

εὐχαριστέον|εὐχαριστέον
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

εὐχαριστείτω|εὐχαριστείτω
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

εὐχαριστείτωσαν|εὐχαριστείτωσαν
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres imperat act 3rd pl

εὐχαριστεῖ
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐχαριστεῖν
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres inf act (attic epic doric)

εὐχαριστεῖς
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

εὐχαριστεῖσθαι
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres inf mp (attic epic)

εὐχαριστεῖσθε
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

εὐχαριστεῖται
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐχαριστεῖτε
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres opt act 2nd pl<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

εὐχαριστήθη|εὐχαριστήθη
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

εὐχαριστήθην|εὐχαριστήθην
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

εὐχαριστήρια|εὐχαριστήρια
εὐχαριστήριος : expressive of gratitude : neut nom/voc/acc pl

εὐχαριστήριοι|εὐχαριστήριοι
εὐχαριστήριος : expressive of gratitude : masc/fem nom/voc pl

εὐχαριστήριον|εὐχαριστήριον
εὐχαριστήριος : expressive of gratitude : masc/fem acc sg<br>εὐχαριστήριος : expressive of gratitude : neut nom/voc/acc sg

εὐχαριστήριος|εὐχαριστήριος
εὐχαριστήριος : expressive of gratitude : masc/fem nom sg

εὐχαριστήσαιμι|εὐχαριστήσαιμι
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor opt act 1st sg

εὐχαριστήσαμεν|εὐχαριστήσαμεν
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

εὐχαριστήσαντα|εὐχαριστήσαντα
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor part act masc acc sg

εὐχαριστήσαντας|εὐχαριστήσαντας
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor part act masc acc pl

εὐχαριστήσαντες|εὐχαριστήσαντες
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor part act masc nom/voc pl

εὐχαριστήσαντος|εὐχαριστήσαντος
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor part act masc/neut gen sg

εὐχαριστήσας|εὐχαριστήσας
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐχαριστήσασα|εὐχαριστήσασα
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐχαριστήσατε|εὐχαριστήσατε
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor imperat act 2nd pl<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εὐχαριστήσει|εὐχαριστήσει
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : fut ind mid 2nd sg<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : fut ind act 3rd sg

εὐχαριστήσειεν|εὐχαριστήσειεν
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor opt act 3rd sg

εὐχαριστήσεις|εὐχαριστήσεις
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : fut ind act 2nd sg

εὐχαριστήσετε|εὐχαριστήσετε
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor subj act 2nd pl (epic)<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : fut ind act 2nd pl

εὐχαριστήσῃ|εὐχαριστήσῃ
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor subj mid 2nd sg<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor subj act 3rd sg<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : fut ind mid 2nd sg

εὐχαριστήσῃς|εὐχαριστήσῃς
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor subj act 2nd sg

εὐχαριστήσομεν|εὐχαριστήσομεν
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor subj act 1st pl (epic)<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : fut ind act 1st pl

εὐχαριστήσοντα|εὐχαριστήσοντα
εὐχαριστέω : bestow a favour on : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : fut part act masc acc sg

εὐχαριστήσοντας|εὐχαριστήσοντας
εὐχαριστέω : bestow a favour on : fut part act masc acc pl

εὐχαριστήσοντες|εὐχαριστήσοντες
εὐχαριστέω : bestow a favour on : fut part act masc nom/voc pl

εὐχαριστήσουσαν|εὐχαριστήσουσαν
εὐχαριστέω : bestow a favour on : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

εὐχαριστήσουσι|εὐχαριστήσουσι
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐχαριστήσουσιν|εὐχαριστήσουσιν
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

εὐχαριστήσω|εὐχαριστήσω
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor subj act 1st sg<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : fut ind act 1st sg<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

εὐχαριστήσωμεν|εὐχαριστήσωμεν
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor subj act 1st pl

εὐχαριστήσων|εὐχαριστήσων
εὐχαριστέω : bestow a favour on : fut part act masc nom sg

εὐχαριστήσωσι|εὐχαριστήσωσι
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor subj act 3rd pl

εὐχαριστήσωσιν|εὐχαριστήσωσιν
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor subj act 3rd pl

εὐχαριστῆις
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres subj act 2nd sg

εὐχαριστῆσαι
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor inf act

εὐχαριστῆται
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres subj mp 3rd sg<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

εὐχαριστῆτε
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres subj act 2nd pl<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

εὐχαριστῇ
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres subj mp 2nd sg<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres ind mp 2nd sg<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres subj act 3rd sg

εὐχαριστῇς
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres subj act 2nd sg

εὐχαριστηθέντος|εὐχαριστηθέντος
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor part pass masc/neut gen sg

εὐχαριστηθέντων|εὐχαριστηθέντων
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor part pass masc/neut gen pl

εὐχαριστηθείς|εὐχαριστηθείς|εὐχαριστηθεὶς
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor part pass masc nom/voc sg

εὐχαριστηθεῖσα
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor part pass fem nom/voc sg

εὐχαριστηθεῖσαν
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor part pass fem acc sg

εὐχαριστηθήσεται|εὐχαριστηθήσεται
εὐχαριστέω : bestow a favour on : fut ind pass 3rd sg

εὐχαριστηθῆναι
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor inf pasj

εὐχαριστηθῇ
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor subj pass 3rd sg

εὐχαριστηρίοις|εὐχαριστηρίοις
εὐχαριστήριος : expressive of gratitude : masc/fem/neut dat pl

εὐχαριστηρίους|εὐχαριστηρίους
εὐχαριστήριος : expressive of gratitude : masc/fem acc pl

εὐχαριστηρίων|εὐχαριστηρίων
εὐχαριστήριος : expressive of gratitude : masc/fem/neut gen pl

εὐχαριστηρίως|εὐχαριστηρίως
εὐχαριστήριος : expressive of gratitude : adverbial<br>εὐχαριστήριος : expressive of gratitude : masc/fem acc pl (doric)

εὐχαριστηρίῳ|εὐχαριστηρίῳ
εὐχαριστήριος : expressive of gratitude : masc/fem/neut dat sg

εὐχαριστησάντων|εὐχαριστησάντων
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor part act masc/neut gen pl<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor imperat act 3rd pl

εὐχαριστησάσης|εὐχαριστησάσης
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

εὐχαριστησάτω|εὐχαριστησάτω
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor imperat act 3rd sg

εὐχαριστητικόν|εὐχαριστητικόν|εὐχαριστητικὸν
εὐχαριστητικός :   : masc acc sg<br>εὐχαριστητικός :   : neut nom/voc/acc sg

εὐχαριστητικός|εὐχαριστητικός|εὐχαριστητικὸς
εὐχαριστητικός :   : masc nom sg

εὐχαριστητικῶς
εὐχαριστητικός :   : adverbial

εὐχαριστία|εὐχαριστία
εὐχαριστία : thankfulness : fem nom/voc/acc dual<br>εὐχαριστία : thankfulness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐχαριστίαι|εὐχαριστίαι
εὐχαριστία : thankfulness : fem nom/voc pl<br>εὐχαριστία : thankfulness : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐχαριστίαις|εὐχαριστίαις
εὐχαριστία : thankfulness : fem dat pl

εὐχαριστίαν|εὐχαριστίαν
εὐχαριστία : thankfulness : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐχαριστίας|εὐχαριστίας
εὐχαριστία : thankfulness : fem acc pl<br>εὐχαριστία : thankfulness : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐχαριστίᾳ|εὐχαριστίᾳ
εὐχαριστία : thankfulness : fem nom/voc pl<br>εὐχαριστία : thankfulness : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐχαριστίην|εὐχαριστίην
εὐχαριστία : thankfulness : fem acc sg (epic ionic)

εὐχαριστίης|εὐχαριστίης
εὐχαριστία : thankfulness : fem gen sg (epic ionic)

εὐχαριστικά|εὐχαριστικά|εὐχαριστικὰ
εὐχαριστικός : of gratitude : neut nom/voc/acc pl<br>εὐχαριστικός : of gratitude : fem nom/voc/acc dual<br>εὐχαριστικός : of gratitude : fem nom/voc sg (doric aeolic)

εὐχαριστική|εὐχαριστική|εὐχαριστικὴ
εὐχαριστικός : of gratitude : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐχαριστικήν|εὐχαριστικήν|εὐχαριστικὴν
εὐχαριστικός : of gratitude : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐχαριστικόν|εὐχαριστικόν|εὐχαριστικὸν
εὐχαριστικός : of gratitude : masc acc sg<br>εὐχαριστικός : of gratitude : neut nom/voc/acc sg

εὐχαριστικοί|εὐχαριστικοί|εὐχαριστικοὶ
εὐχαριστικός : of gratitude : masc nom/voc pl

εὐχαριστικούς|εὐχαριστικούς|εὐχαριστικοὺς
εὐχαριστικός : of gratitude : masc acc pl

εὐχαριστικῶν
εὐχαριστικός : of gratitude : fem gen pl<br>εὐχαριστικός : of gratitude : masc/neut gen pl

εὐχαριστικῶς
εὐχαριστικός : of gratitude : adverbial

εὐχαριστιῶν
εὐχαριστία : thankfulness : fem gen pl

εὐχαριστότατα|εὐχαριστότατα
εὐχάριστος : agreeable : adverbial superl<br>εὐχάριστος : agreeable : neut nom/voc/acc superl pl

εὐχαριστότατοι|εὐχαριστότατοι
εὐχάριστος : agreeable : masc nom/voc superl pl

εὐχαριστότατον|εὐχαριστότατον
εὐχάριστος : agreeable : masc acc superl sg<br>εὐχάριστος : agreeable : neut nom/voc/acc superl sg

εὐχαριστοῖεν
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

εὐχαριστοτέρα|εὐχαριστοτέρα
εὐχάριστος : agreeable : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐχάριστος : agreeable : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐχαριστούμενον|εὐχαριστούμενον
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐχαριστούμενος|εὐχαριστούμενος
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

εὐχαριστούντων|εὐχαριστούντων
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐχαριστούσης|εὐχαριστούσης
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐχαριστοῦμεν
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

εὐχαριστοῦν
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐχαριστοῦντα
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐχαριστοῦνται
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐχαριστοῦντας
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

εὐχαριστοῦντες
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐχαριστοῦντος
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐχαριστοῦσα
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

εὐχαριστοῦσαι
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

εὐχαριστοῦσαν
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐχαριστοῦσι
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐχαριστοῦσιν
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐχαριστουμένοις|εὐχαριστουμένοις
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

εὐχαριστουμένου|εὐχαριστουμένου
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

εὐχαριστουμένων|εὐχαριστουμένων
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

εὐχαριστῶ
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐχαριστῶμεν
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

εὐχαριστῶν
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐχαριστῶσι
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐχαριστῶσιν
εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐχαριτώτατος|εὐχαριτώτατος
εὐχάριτος :   : masc nom superl sg

εὐχαριτώτερα|εὐχαριτώτερα
εὐχάριτος :   : neut nom/voc/acc comp pl

εὐχαριτώτεροι|εὐχαριτώτεροι
εὐχάριτος :   : masc nom/voc comp pl

εὐχαριτώτερον|εὐχαριτώτερον
εὐχάριτος :   : masc acc comp sg<br>εὐχάριτος :   : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὐχάριτος :   : adverbial

εὐχαρόπους|εὐχαρόπους
εὐχάροπος :   : masc/fem acc pl

εὐχαροῦς
εὐχαρής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐχέρεια|εὐχέρεια
εὐχέρεια : tolerance of : fem nom/voc sg

εὐχέρειαι|εὐχέρειαι
εὐχέρεια : tolerance of : fem nom/voc pl

εὐχέρειαν|εὐχέρειαν
εὐχέρεια : tolerance of : fem acc sg

εὐχέσθην|εὐχέσθην
εὔχομαι : pray : imperf ind mp 3rd dual<br>εὔχομαι : pray : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)

εὐχέσθω|εὐχέσθω
εὔχομαι : pray : pres imperat mp 3rd sg

εὐχέσθων|εὐχέσθων
εὔχομαι : pray : pres imperat mp 3rd pl<br>εὔχομαι : pray : pres imperat mp 3rd dual

εὐχέσθωσαν|εὐχέσθωσαν
εὔχομαι : pray : pres imperat mp 3rd pl

εὐχέταις|εὐχέταις
εὐχέτης : one who prays : masc dat pl

εὐχέτην|εὐχέτην
εὐχέτης : one who prays : masc acc sg (attic epic ionic)

εὐχέτης|εὐχέτης
εὐχέτης : one who prays : masc nom sg

εὐχείμεροι|εὐχείμεροι
εὐχείμερος : healthy : masc/fem nom/voc pl

εὐχείμερον|εὐχείμερον
εὐχείμερος : healthy : masc/fem acc sg<br>εὐχείμερος : healthy : neut nom/voc/acc sg

εὐχείρωτα|εὐχείρωτα
εὐχείρωτος : easy to master : neut nom/voc/acc pl

εὐχείρωτοι|εὐχείρωτοι
εὐχείρωτος : easy to master : masc/fem nom/voc pl

εὐχείρωτον|εὐχείρωτον
εὐχείρωτος : easy to master : masc/fem acc sg<br>εὐχείρωτος : easy to master : neut nom/voc/acc sg

εὐχείρωτος|εὐχείρωτος
εὐχείρωτος : easy to master : masc/fem nom sg

εὐχειμερώτατον|εὐχειμερώτατον
εὐχείμερος : healthy : masc acc superl sg<br>εὐχείμερος : healthy : neut nom/voc/acc superl sg

εὐχειρία|εὐχειρία
εὐχειρία : manual dexterity : fem nom/voc/acc dual<br>εὐχειρία : manual dexterity : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐχειρίαις|εὐχειρίαις
εὐχειρία : manual dexterity : fem dat pl

εὐχειρίαν|εὐχειρίαν
εὐχειρία : manual dexterity : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐχειρίας|εὐχειρίας
εὐχειρία : manual dexterity : fem acc pl<br>εὐχειρία : manual dexterity : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐχειρίᾳ|εὐχειρίᾳ
εὐχειρία : manual dexterity : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐχειρίη|εὐχειρίη
εὐχειρία : manual dexterity : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐχειρίην|εὐχειρίην
εὐχειρία : manual dexterity : fem acc sg (epic ionic)

εὐχειρίης|εὐχειρίης
εὐχειρία : manual dexterity : fem gen sg (epic ionic)

εὐχειρώτοις|εὐχειρώτοις
εὐχείρωτος : easy to master : masc/fem/neut dat pl

εὐχειρώτου|εὐχειρώτου
εὐχείρωτος : easy to master : masc/fem/neut gen sg

εὐχειρώτους|εὐχειρώτους
εὐχείρωτος : easy to master : masc/fem acc pl

εὐχειρώτων|εὐχειρώτων
εὐχείρωτος : easy to master : masc/fem/neut gen pl

εὐχειρωτότατον|εὐχειρωτότατον
εὐχείρωτος : easy to master : masc acc superl sg<br>εὐχείρωτος : easy to master : neut nom/voc/acc superl sg

εὐχειρωτότεροι|εὐχειρωτότεροι
εὐχείρωτος : easy to master : masc nom/voc comp pl

εὐχειρωτότερος|εὐχειρωτότερος
εὐχείρωτος : easy to master : masc nom comp sg

εὐχειρωτοτάτους|εὐχειρωτοτάτους
εὐχείρωτος : easy to master : masc acc superl pl

εὐχερέες|εὐχερέες
εὐχερής : tolerant of : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

εὐχερές|εὐχερές|εὐχερὲς
εὐχερής : tolerant of : masc/fem voc sg<br>εὐχερής : tolerant of : neut nom/voc/acc sg

εὐχερέσι|εὐχερέσι
εὐχερής : tolerant of : masc/fem/neut dat pl

εὐχερέσιν|εὐχερέσιν
εὐχερής : tolerant of : masc/fem/neut dat pl

εὐχερέστατα|εὐχερέστατα
εὐχερής : tolerant of : adverbial superl<br>εὐχερής : tolerant of : neut nom/voc/acc superl pl

εὐχερέστατον|εὐχερέστατον
εὐχερής : tolerant of : masc acc superl sg<br>εὐχερής : tolerant of : neut nom/voc/acc superl sg

εὐχερέστατος|εὐχερέστατος
εὐχερής : tolerant of : masc nom superl sg

εὐχερέστερα|εὐχερέστερα
εὐχερής : tolerant of : neut nom/voc/acc comp pl

εὐχερέστεραι|εὐχερέστεραι
εὐχερής : tolerant of : fem nom/voc comp pl

εὐχερέστεροι|εὐχερέστεροι
εὐχερής : tolerant of : masc nom/voc comp pl

εὐχερέστερον|εὐχερέστερον
εὐχερής : tolerant of : adverbial comp<br>εὐχερής : tolerant of : masc acc comp sg<br>εὐχερής : tolerant of : neut nom/voc/acc comp sg

εὐχερέστερος|εὐχερέστερος
εὐχερής : tolerant of : masc nom comp sg

εὐχερείαις|εὐχερείαις
εὐχέρεια : tolerance of : fem dat pl

εὐχερείας|εὐχερείας
εὐχέρεια : tolerance of : fem acc pl<br>εὐχέρεια : tolerance of : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐχερείᾳ|εὐχερείᾳ
εὐχέρεια : tolerance of : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐχερεῖ
εὐχερής : tolerant of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐχερής : tolerant of : masc/fem/neut dat sg

εὐχερεῖς
εὐχερής : tolerant of : masc/fem acc pl<br>εὐχερής : tolerant of : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐχερεστάτη|εὐχερεστάτη
εὐχερής : tolerant of : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

εὐχερεστάτην|εὐχερεστάτην
εὐχερής : tolerant of : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐχερεστάτῳ|εὐχερεστάτῳ
εὐχερής : tolerant of : masc/neut dat superl sg

εὐχερεστέρα|εὐχερεστέρα
εὐχερής : tolerant of : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὐχερής : tolerant of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐχερεστέραν|εὐχερεστέραν
εὐχερής : tolerant of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐχερεστέρας|εὐχερεστέρας
εὐχερής : tolerant of : fem acc comp pl<br>εὐχερής : tolerant of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐχερεστέρᾳ|εὐχερεστέρᾳ
εὐχερής : tolerant of : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

εὐχερεστέρου|εὐχερεστέρου
εὐχερής : tolerant of : masc/neut gen comp sg

εὐχερεστέρους|εὐχερεστέρους
εὐχερής : tolerant of : masc acc comp pl

εὐχερεστέρων|εὐχερεστέρων
εὐχερής : tolerant of : fem gen comp pl<br>εὐχερής : tolerant of : masc/neut gen comp pl

εὐχερεστέρῳ|εὐχερεστέρῳ
εὐχερής : tolerant of : masc/neut dat comp sg

εὐχερής|εὐχερής|εὐχερὴς
εὐχερής : tolerant of : masc/fem nom sg

εὐχερῆ
εὐχερής : tolerant of : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐχερής : tolerant of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐχερής : tolerant of : masc/fem acc sg (attic epic doric)

εὐχεροῦς
εὐχερής : tolerant of : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐχερῶν
εὐχερής : tolerant of : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐχερῶς
εὐχερής : tolerant of : adverbial (attic epic doric)

εὐχετάασθαι|εὐχετάασθαι
εὐχετάομαι : pray : pres inf mp (epic)<br>εὐχετάομαι : pray : pres inf mp (epic)

εὐχετάασθε|εὐχετάασθε
εὐχετάομαι : pray : pres imperat mp 2nd pl (epic)<br>εὐχετάομαι : pray : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>εὐχετάομαι : pray : imperf ind mp 2nd pl (epic)

εὐχετόωνται|εὐχετόωνται
εὐχετάομαι : pray : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>εὐχετάομαι : pray : pres ind mp 3rd pl (epic)

εὐχετόωντο|εὐχετόωντο
εὐχετάομαι : pray : imperf ind mp 3rd pl (epic)

εὐχετόῳτ'|εὐχετόῳτ'
εὐχετάομαι : pray : pres opt mp 3rd sg (epic)

εὐχετόῳτο|εὐχετόῳτο
εὐχετάομαι : pray : pres opt mp 3rd sg (epic)

εὐχετοῴμην
εὐχετάομαι : pray : pres opt mp 1st sg (epic)

εὐχετῴμην
εὐχετάομαι : pray : pres opt mp 1st sg (epic)

εὐχετῶ
εὐχετάομαι : pray : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>εὐχετάομαι : pray : imperf ind mp 2nd sg (epic)

εὐχή|εὐχή|εὐχὴ
εὐχή : prayer : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐχήμονα|εὐχήμονα
εὐχήμων : to be wished for : neut nom/voc/acc pl<br>εὐχήμων : to be wished for : masc/fem acc sg

εὐχήν|εὐχήν|εὐχὴν
εὐχή : prayer : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐχῆι
εὐχή : prayer : fem dat sg (attic epic ionic)

εὐχῆισι
εὐχή : prayer : fem dat pl (epic ionic)

εὐχῆς
εὐχή : prayer : fem gen sg (attic epic ionic)

εὐχῇ
εὐχή : prayer : fem dat sg (attic epic ionic)

εὐχῇσι
εὐχή : prayer : fem dat pl (epic ionic)

εὐχίλου|εὐχίλου
εὔχιλος : rich in fodder : masc/fem/neut gen sg

εὐχίλων|εὐχίλων
εὔχιλος : rich in fodder : masc/fem/neut gen pl

εὐχίμαρον|εὐχίμαρον
εὐχίμαρος : rich in goats : masc/fem acc sg<br>εὐχίμαρος : rich in goats : neut nom/voc/acc sg

εὐχιλότερον|εὐχιλότερον
εὔχιλος : rich in fodder : adverbial comp<br>εὔχιλος : rich in fodder : masc acc comp sg<br>εὔχιλος : rich in fodder : neut nom/voc/acc comp sg

εὐχιλοτέροις|εὐχιλοτέροις
εὔχιλος : rich in fodder : masc/neut dat comp pl

εὐχλόου|εὐχλόου
εὔχλοος : fresh and green : masc/fem/neut gen sg<br>εὔχλους :   : masc/fem/neut gen sg

εὐχόμεναι|εὐχόμεναι
εὔχομαι : pray : pres part mp fem nom/voc pl

εὐχόμενοι|εὐχόμενοι
εὔχομαι : pray : pres part mp masc nom/voc pl

εὐχόμενον|εὐχόμενον
εὔχομαι : pray : pres part mp masc acc sg<br>εὔχομαι : pray : pres part mp neut nom/voc/acc sg

εὐχόμενος|εὐχόμενος
εὔχομαι : pray : pres part mp masc nom sg

εὐχόμεθ'|εὐχόμεθ'
εὔχομαι : pray : imperf ind mp 1st pl<br>εὔχομαι : pray : pres ind mp 1st pl<br>εὔχομαι : pray : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

εὐχόμεθα|εὐχόμεθα
εὔχομαι : pray : imperf ind mp 1st pl<br>εὔχομαι : pray : pres ind mp 1st pl<br>εὔχομαι : pray : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

εὐχόμεσθα|εὐχόμεσθα
εὔχομαι : pray : imperf ind mp 1st pl<br>εὔχομαι : pray : pres ind mp 1st pl<br>εὔχομαι : pray : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

εὐχόμην|εὐχόμην
εὔχομαι : pray : imperf ind mp 1st sg<br>εὔχομαι : pray : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

εὐχόρτοιο|εὐχόρτοιο
εὔχορτος : fattening : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐχόρτου|εὐχόρτου
εὔχορτος : fattening : masc/fem/neut gen sg

εὐχοίμαν|εὐχοίμαν
εὔχομαι : pray : pres opt mp 1st sg (doric aeolic)

εὐχοίμεθ'|εὐχοίμεθ'
εὔχομαι : pray : pres opt mp 1st pl

εὐχοίμεθα|εὐχοίμεθα
εὔχομαι : pray : pres opt mp 1st pl

εὐχοίμην|εὐχοίμην
εὔχομαι : pray : pres opt mp 1st sg

εὐχομέναις|εὐχομέναις
εὔχομαι : pray : pres part mp fem dat pl

εὐχομένας|εὐχομένας
εὔχομαι : pray : pres part mp fem acc pl<br>εὔχομαι : pray : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

εὐχομένη|εὐχομένη
εὔχομαι : pray : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐχομένην|εὐχομένην
εὔχομαι : pray : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

εὐχομένης|εὐχομένης
εὔχομαι : pray : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

εὐχομένῃ|εὐχομένῃ
εὔχομαι : pray : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

εὐχομένῃσιν|εὐχομένῃσιν
εὔχομαι : pray : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

εὐχομένοιο|εὐχομένοιο
εὔχομαι : pray : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

εὐχομένοις|εὐχομένοις
εὔχομαι : pray : pres part mp masc/neut dat pl

εὐχομένοισι|εὐχομένοισι
εὔχομαι : pray : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐχομένοισιν|εὐχομένοισιν
εὔχομαι : pray : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐχομένου|εὐχομένου
εὔχομαι : pray : pres part mp masc/neut gen sg

εὐχομένους|εὐχομένους
εὔχομαι : pray : pres part mp masc acc pl

εὐχομένω|εὐχομένω
εὔχομαι : pray : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>εὔχομαι : pray : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

εὐχομένωι|εὐχομένωι
εὔχομαι : pray : pres part mp masc/neut dat sg

εὐχομένων|εὐχομένων
εὔχομαι : pray : pres part mp fem gen pl<br>εὔχομαι : pray : pres part mp masc/neut gen pl

εὐχομένῳ|εὐχομένῳ
εὔχομαι : pray : pres part mp masc/neut dat sg

εὐχρήματος|εὐχρήματος
εὐχρήματος : wealthy : masc/fem nom sg

εὐχρήστοις|εὐχρήστοις
εὔχρηστος : useful : masc/fem/neut dat pl

εὐχρήστου|εὐχρήστου
εὔχρηστος : useful : masc/fem/neut gen sg

εὐχρήστους|εὐχρήστους
εὔχρηστος : useful : masc/fem acc pl

εὐχρήστων|εὐχρήστων
εὔχρηστος : useful : masc/fem/neut gen pl

εὐχρήστως|εὐχρήστως
εὔχρηστος : useful : adverbial<br>εὔχρηστος : useful : masc/fem acc pl (doric)

εὐχρήστῳ|εὐχρήστῳ
εὔχρηστος : useful : masc/fem/neut dat sg

εὐχρημάτιστα|εὐχρημάτιστα
εὐχρημάτιστος : good man of business : neut nom/voc/acc pl

εὐχρημάτιστος|εὐχρημάτιστος
εὐχρημάτιστος : good man of business : masc/fem nom sg

εὐχρημάτους|εὐχρημάτους
εὐχρήματος : wealthy : masc/fem acc pl

εὐχρηματεῖν
εὐχρηματέω : to be wealthy : pres inf act (attic epic doric)

εὐχρηματία|εὐχρηματία
εὐχρηματία : wealth : fem nom/voc/acc dual<br>εὐχρηματία : wealth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐχρηματίστους|εὐχρηματίστους
εὐχρημάτιστος : good man of business : masc/fem acc pl

εὐχρηματῶν
εὐχρηματέω : to be wealthy : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

εὐχρημονεῖν
εὐχρημονέω :   : pres inf act (attic epic doric)

εὐχρηστεῖ
εὐχρηστέομαι :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐχρηστέω : to be serviceable : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐχρηστέω : to be serviceable : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

εὐχρηστεῖν
εὐχρηστέω : to be serviceable : pres inf act (attic epic doric)

εὐχρηστεῖσθαι
εὐχρηστέομαι :   : pres inf mp (attic epic)<br>εὐχρηστέω : to be serviceable : pres inf mp (attic epic)

εὐχρηστεῖται
εὐχρηστέομαι :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εὐχρηστέω : to be serviceable : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

εὐχρηστήματα|εὐχρηστήματα
εὐχρήστημα : advantage received : neut nom/voc/acc pl

εὐχρηστῆσαι
εὐχρηστέω : to be serviceable : aor inf act

εὐχρηστηθείη|εὐχρηστηθείη
εὐχρηστέομαι :   : aor opt mp 3rd sg<br>εὐχρηστέω : to be serviceable : aor opt pass 3rd sg

εὐχρηστηθῆναι
εὐχρηστέομαι :   : aor inf mp<br>εὐχρηστέω : to be serviceable : aor inf pasj

εὐχρηστησάσης|εὐχρηστησάσης
εὐχρηστέω : to be serviceable : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

εὐχρηστία|εὐχρηστία
εὐχρηστία : ready use : fem nom/voc/acc dual<br>εὐχρηστία : ready use : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐχρηστίαι|εὐχρηστίαι
εὐχρηστία : ready use : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐχρηστίαις|εὐχρηστίαις
εὐχρηστία : ready use : fem dat pl

εὐχρηστίαν|εὐχρηστίαν
εὐχρηστία : ready use : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐχρηστίας|εὐχρηστίας
εὐχρηστία : ready use : fem acc pl<br>εὐχρηστία : ready use : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐχρηστίᾳ|εὐχρηστίᾳ
εὐχρηστία : ready use : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐχρηστότατον|εὐχρηστότατον
εὔχρηστος : useful : masc acc superl sg<br>εὔχρηστος : useful : neut nom/voc/acc superl sg

εὐχρηστότεροι|εὐχρηστότεροι
εὔχρηστος : useful : masc nom/voc comp pl

εὐχρηστότερον|εὐχρηστότερον
εὔχρηστος : useful : adverbial comp<br>εὔχρηστος : useful : masc acc comp sg<br>εὔχρηστος : useful : neut nom/voc/acc comp sg

εὐχρηστότητα|εὐχρηστότητα
εὐχρηστότης : serviceableness : fem acc sg

εὐχρηστότητες|εὐχρηστότητες
εὐχρηστότης : serviceableness : fem nom/voc pl

εὐχρηστοῖτο
εὐχρηστέομαι :   : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>εὐχρηστέω : to be serviceable : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

εὐχρηστοτάτας|εὐχρηστοτάτας
εὔχρηστος : useful : fem acc superl pl<br>εὔχρηστος : useful : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐχρηστοτάτην|εὐχρηστοτάτην
εὔχρηστος : useful : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐχρηστοτάτους|εὐχρηστοτάτους
εὔχρηστος : useful : masc acc superl pl

εὐχρηστοτέρα|εὐχρηστοτέρα
εὔχρηστος : useful : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὔχρηστος : useful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐχρηστοτέραις|εὐχρηστοτέραις
εὔχρηστος : useful : fem dat comp pl<br>εὔχρηστος : useful : fem dat comp pl (attic)

εὐχρηστοτέραν|εὐχρηστοτέραν
εὔχρηστος : useful : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

εὐχρηστοτέρας|εὐχρηστοτέρας
εὔχρηστος : useful : fem acc comp pl<br>εὔχρηστος : useful : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐχρηστοτέρη|εὐχρηστοτέρη
εὔχρηστος : useful : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

εὐχρηστούμενα|εὐχρηστούμενα
εὐχρηστέομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐχρηστέω : to be serviceable : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

εὐχρηστούμενοι|εὐχρηστούμενοι
εὐχρηστέομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>εὐχρηστέω : to be serviceable : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐχρηστούμενον|εὐχρηστούμενον
εὐχρηστέομαι :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐχρηστέομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>εὐχρηστέω : to be serviceable : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>εὐχρηστέω : to be serviceable : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐχρηστούντων|εὐχρηστούντων
εὐχρηστέω : to be serviceable : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐχρηστέω : to be serviceable : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐχρηστοῦν
εὐχρηστέω : to be serviceable : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐχρηστέω : to be serviceable : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐχρηστοῦντα
εὐχρηστέω : to be serviceable : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐχρηστέω : to be serviceable : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐχρηστοῦνται
εὐχρηστέομαι :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐχρηστέω : to be serviceable : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

εὐχρηστοῦσι
εὐχρηστέω : to be serviceable : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐχρηστέω : to be serviceable : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐχρηστουμένη|εὐχρηστουμένη
εὐχρηστέομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>εὐχρηστέω : to be serviceable : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

εὐχρηστουμένων|εὐχρηστουμένων
εὐχρηστέομαι :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εὐχρηστέομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐχρηστέω : to be serviceable : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>εὐχρηστέω : to be serviceable : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

εὐχρόου|εὐχρόου
εὔχροος : well-coloured : masc/fem/neut gen sg<br>εὔχρους : well-coloured : masc/fem/neut gen sg

εὐχρόους|εὐχρόους
εὔχροος : well-coloured : masc/fem acc pl<br>εὔχρους : well-coloured : masc/fem acc pl

εὐχρόων|εὐχρόων
εὔχροος : well-coloured : masc/fem/neut gen pl<br>εὔχρους : well-coloured : masc/fem/neut gen pl

εὐχροέει|εὐχροέει
εὐχροέω : to be of a good : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εὐχροέω : to be of a good : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

εὐχροές|εὐχροές|εὐχροὲς
εὐχροής :   : masc/fem voc sg<br>εὐχροής :   : neut nom/voc/acc sg

εὐχροεῖ
εὐχροέω : to be of a good : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐχροέω : to be of a good : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐχροής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐχροής :   : masc/fem/neut dat sg

εὐχροεῖν
εὐχροέω : to be of a good : pres inf act (attic epic doric)

εὐχροεῖς
εὐχροέω : to be of a good : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐχροής :   : masc/fem acc pl<br>εὐχροής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐχροήσαντος|εὐχροήσαντος
εὐχροέω : to be of a good : aor part act masc/neut gen sg

εὐχροήσει|εὐχροήσει
εὐχροέω : to be of a good : aor subj act 3rd sg (epic)<br>εὐχροέω : to be of a good : fut ind mid 2nd sg<br>εὐχροέω : to be of a good : fut ind act 3rd sg

εὐχροήσῃ|εὐχροήσῃ
εὐχροέω : to be of a good : aor subj mid 2nd sg<br>εὐχροέω : to be of a good : aor subj act 3rd sg<br>εὐχροέω : to be of a good : fut ind mid 2nd sg

εὐχροῆσαι
εὐχροέω : to be of a good : aor inf act

εὐχροία|εὐχροία
εὔχροια : goodness of complexion : fem nom/voc/acc dual

εὐχροίαις|εὐχροίαις
εὔχροια : goodness of complexion : fem dat pl

εὐχροίας|εὐχροίας
εὔχροια : goodness of complexion : fem acc pl<br>εὔχροια : goodness of complexion : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐχροίᾳ|εὐχροίᾳ
εὔχροια : goodness of complexion : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐχροίης|εὐχροίης
εὔχροια : goodness of complexion : fem gen sg (epic ionic)

εὐχροίῃ|εὐχροίῃ
εὔχροια : goodness of complexion : fem dat sg (epic ionic)

εὐχροούσης|εὐχροούσης
εὐχροέω : to be of a good : pres part act fem gen sg (attic epic)

εὐχροοῦν
εὐχροέω : to be of a good : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>εὐχροέω : to be of a good : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

εὐχροοῦσαι
εὐχροέω : to be of a good : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

εὐχροοῦσαν
εὐχροέω : to be of a good : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

εὐχροοῦσι
εὐχροέω : to be of a good : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐχροέω : to be of a good : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐχροοῦσιν
εὐχροέω : to be of a good : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εὐχροέω : to be of a good : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

εὐχροώτερα|εὐχροώτερα
εὔχροος : well-coloured : neut nom/voc/acc comp pl<br>εὔχρους : well-coloured : neut nom/voc/acc comp pl<br>εὔχρους : well-coloured : neut nom/voc/acc pl

εὐχροώτεροι|εὐχροώτεροι
εὔχροος : well-coloured : masc nom/voc comp pl<br>εὔχρους : well-coloured : masc/fem nom/voc comp pl<br>εὔχρους : well-coloured : masc nom/voc pl

εὐχροώτερον|εὐχροώτερον
εὔχροος : well-coloured : masc acc comp sg<br>εὔχροος : well-coloured : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὔχροος : well-coloured : adverbial<br>εὔχρους : well-coloured : masc/fem acc comp sg<br>εὔχρους : well-coloured : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὔχρους : well-coloured : masc acc sg<br>εὔχρους : well-coloured : neut nom/voc/acc sg

εὐχροώτερος|εὐχροώτερος
εὔχροος : well-coloured : masc nom comp sg<br>εὔχρους : well-coloured : masc/fem nom comp sg<br>εὔχρους : well-coloured : masc nom sg

εὐχροῶσιν
εὐχροέω : to be of a good : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

εὐχροωτέραν|εὐχροωτέραν
εὔχροος : well-coloured : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>εὔχρους : well-coloured : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐχροωτέροισιν|εὐχροωτέροισιν
εὔχροος : well-coloured : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)<br>εὔχρους : well-coloured : masc/fem/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)<br>εὔχρους : well-coloured : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐχρυσοτάτας|εὐχρυσοτάτας
εὔχρυσος : rich in gold : fem acc superl pl<br>εὔχρυσος : rich in gold : fem gen superl sg (doric aeolic)

εὐχύλοις|εὐχύλοις
εὔχυλος : juicy : masc/fem/neut dat pl

εὐχύλους|εὐχύλους
εὔχυλος : juicy : masc/fem acc pl

εὐχύλων|εὐχύλων
εὔχυλος : juicy : masc/fem/neut gen pl

εὐχύλως|εὐχύλως
εὔχυλος : juicy : adverbial<br>εὔχυλος : juicy : masc/fem acc pl (doric)

εὐχύμοις|εὐχύμοις
εὔχυμος : wellflavoured : masc/fem/neut dat pl

εὐχύμου|εὐχύμου
εὔχυμος : wellflavoured : masc/fem/neut gen sg

εὐχύμους|εὐχύμους
εὔχυμος : wellflavoured : masc/fem acc pl

εὐχύμων|εὐχύμων
εὔχυμος : wellflavoured : masc/fem/neut gen pl

εὐχύμως|εὐχύμως
εὔχυμος : wellflavoured : adverbial<br>εὔχυμος : wellflavoured : masc/fem acc pl (doric)

εὐχύμῳ|εὐχύμῳ
εὔχυμος : wellflavoured : masc/fem/neut dat sg

εὐχύτοις|εὐχύτοις
εὔχυτος : easily dissolved : masc/fem/neut dat pl

εὐχύτου|εὐχύτου
εὔχυτος : easily dissolved : masc/fem/neut gen sg

εὐχύτους|εὐχύτους
εὔχυτος : easily dissolved : masc/fem acc pl

εὐχυλία|εὐχυλία
εὐχυλία : goodness of flavour : fem nom/voc/acc dual<br>εὐχυλία : goodness of flavour : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐχυλίαν|εὐχυλίαν
εὐχυλία : goodness of flavour : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐχυλίας|εὐχυλίας
εὐχυλία : goodness of flavour : fem acc pl<br>εὐχυλία : goodness of flavour : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐχυλίᾳ|εὐχυλίᾳ
εὐχυλία : goodness of flavour : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐχυλώτερα|εὐχυλώτερα
εὔχυλος : juicy : neut nom/voc/acc comp pl

εὐχυλώτεραι|εὐχυλώτεραι
εὔχυλος : juicy : fem nom/voc comp pl

εὐχυλώτεροι|εὐχυλώτεροι
εὔχυλος : juicy : masc nom/voc comp pl

εὐχυλώτερον|εὐχυλώτερον
εὔχυλος : juicy : masc acc comp sg<br>εὔχυλος : juicy : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὔχυλος : juicy : adverbial

εὐχυλωτέρας|εὐχυλωτέρας
εὔχυλος : juicy : fem acc comp pl<br>εὔχυλος : juicy : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐχυμία|εὐχυμία
εὐχυμία : healthy state of the humours : fem nom/voc/acc dual<br>εὐχυμία : healthy state of the humours : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐχυμίαις|εὐχυμίαις
εὐχυμία : healthy state of the humours : fem dat pl

εὐχυμίαν|εὐχυμίαν
εὐχυμία : healthy state of the humours : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐχυμίας|εὐχυμίας
εὐχυμία : healthy state of the humours : fem acc pl<br>εὐχυμία : healthy state of the humours : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐχυμίᾳ|εὐχυμίᾳ
εὐχυμία : healthy state of the humours : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐχυμώτατον|εὐχυμώτατον
εὔχυμος : wellflavoured : masc acc superl sg<br>εὔχυμος : wellflavoured : neut nom/voc/acc superl sg

εὐχυμώτερον|εὐχυμώτερον
εὔχυμος : wellflavoured : masc acc comp sg<br>εὔχυμος : wellflavoured : neut nom/voc/acc comp sg<br>εὔχυμος : wellflavoured : adverbial

εὐχυμώτερος|εὐχυμώτερος
εὔχυμος : wellflavoured : masc nom comp sg

εὐχώμεθ'|εὐχώμεθ'
εὔχομαι : pray : pres subj mp 1st pl

εὐχώμεθα|εὐχώμεθα
εὔχομαι : pray : pres subj mp 1st pl

εὐχώμεσθα|εὐχώμεσθα
εὔχομαι : pray : pres subj mp 1st pl

εὐχώρητον|εὐχώρητον
εὐχώρητος : giving free passage : masc/fem acc sg<br>εὐχώρητος : giving free passage : neut nom/voc/acc sg

εὐχώρητος|εὐχώρητος
εὐχώρητος : giving free passage : masc/fem nom sg

εὐχώριστα|εὐχώριστα
εὐχώριστος : easy to separate : neut nom/voc/acc pl

εὐχώριστον|εὐχώριστον
εὐχώριστος : easy to separate : masc/fem acc sg<br>εὐχώριστος : easy to separate : neut nom/voc/acc sg

εὐχῶν
εὖχος : thing prayed for : neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐχή : prayer : fem gen pl

εὐχωλάς|εὐχωλάς|εὐχωλὰς
εὐχωλή : prayer : fem acc pl

εὐχωλαί|εὐχωλαί|εὐχωλαὶ
εὐχωλή : prayer : fem nom/voc pl

εὐχωλαῖς
εὐχωλή : prayer : fem dat pl

εὐχωλαῖσι
εὐχωλή : prayer : fem dat pl (epic ionic aeolic)

εὐχωλέων|εὐχωλέων
εὐχωλή : prayer : fem gen pl (epic ionic)

εὐχωλή|εὐχωλή|εὐχωλὴ
εὐχωλή : prayer : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

εὐχωλήν|εὐχωλήν|εὐχωλὴν
εὐχωλή : prayer : fem acc sg (attic epic ionic)

εὐχωλῆισι
εὐχωλή : prayer : fem dat pl (epic ionic)

εὐχωλῆς
εὐχωλή : prayer : fem gen sg (attic epic ionic)

εὐχωλῇ
εὐχωλή : prayer : fem dat sg (attic epic ionic)

εὐχωλῇς
εὐχωλή : prayer : fem dat pl (epic)

εὐχωλῇσ'
εὐχωλή : prayer : fem dat pl (epic ionic)

εὐχωλῇσι
εὐχωλή : prayer : fem dat pl (epic ionic)

εὐχωλῇσιν
εὐχωλή : prayer : fem dat pl (epic ionic)

εὐχωλιμαίαις|εὐχωλιμαίαις
εὐχωλιμαῖος : bound by a vow : fem dat pl

εὐχωλιμαῖα
εὐχωλιμαῖος : bound by a vow : neut nom/voc/acc pl

εὐχωλιμαῖοι
εὐχωλιμαῖος : bound by a vow : masc nom/voc pl

εὐχωρίστων|εὐχωρίστων
εὐχώριστος : easy to separate : masc/fem/neut gen pl

εὐψαμάθου|εὐψαμάθου
εὐψάμαθος : sandy : masc/fem/neut gen sg

εὐψηλάφητον|εὐψηλάφητον
εὐψηλάφητος :   : masc/fem acc sg<br>εὐψηλάφητος :   : neut nom/voc/acc sg

εὐψηλαφήτως|εὐψηλαφήτως
εὐψηλάφητος :   : adverbial<br>εὐψηλάφητος :   : masc/fem acc pl (doric)

εὐψόφως|εὐψόφως
εὔψοφος : well-sounding : adverbial<br>εὔψοφος : well-sounding : masc/fem acc pl (doric)

εὐψύκτου|εὐψύκτου
εὔψυκτος : easy to cool : masc/fem/neut gen sg

εὐψύκτους|εὐψύκτους
εὔψυκτος : easy to cool : masc/fem acc pl

εὐψύχει|εὐψύχει
εὐψυχέω : to be of good courage : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εὐψυχέω : to be of good courage : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

εὐψύχιον|εὐψύχιον
εὐψυχέω : to be of good courage : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εὐψυχέω : to be of good courage : imperf ind act 1st sg (doric)

εὐψύχου|εὐψύχου
εὔψυχος : of good courage : masc/fem/neut gen sg

εὐψύχους|εὐψύχους
εὔψυχος : of good courage : masc/fem acc pl

εὐψύχων|εὐψύχων
εὔψυχος : of good courage : masc/fem/neut gen pl

εὐψύχως|εὐψύχως
εὔψυχος : of good courage : adverbial<br>εὔψυχος : of good courage : masc/fem acc pl (doric)

εὐψύχῳ|εὐψύχῳ
εὔψυχος : of good courage : masc/fem/neut dat sg

εὐψυκτότερα|εὐψυκτότερα
εὔψυκτος : easy to cool : neut nom/voc/acc comp pl

εὐψυκτότερον|εὐψυκτότερον
εὔψυκτος : easy to cool : adverbial comp<br>εὔψυκτος : easy to cool : masc acc comp sg<br>εὔψυκτος : easy to cool : neut nom/voc/acc comp sg

εὐψυχέσιν|εὐψυχέσιν
εὐψυχής : agreeably cool : masc/fem/neut dat pl

εὐψυχέστεροι|εὐψυχέστεροι
εὐψυχής : agreeably cool : masc nom/voc comp pl

εὐψυχέστερον|εὐψυχέστερον
εὐψυχής : agreeably cool : adverbial comp<br>εὐψυχής : agreeably cool : masc acc comp sg<br>εὐψυχής : agreeably cool : neut nom/voc/acc comp sg

εὐψυχέστερος|εὐψυχέστερος
εὐψυχής : agreeably cool : masc nom comp sg

εὐψυχεῖ
εὐψυχέω : to be of good courage : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐψυχέω : to be of good courage : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐψυχής : agreeably cool : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐψυχής : agreeably cool : masc/fem/neut dat sg

εὐψυχεῖν
εὐψυχέω : to be of good courage : pres inf act (attic epic doric)

εὐψυχεῖς
εὐψυχέω : to be of good courage : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐψυχής : agreeably cool : masc/fem acc pl<br>εὐψυχής : agreeably cool : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

εὐψυχής|εὐψυχής|εὐψυχὴς
εὐψυχής : agreeably cool : masc/fem nom sg

εὐψυχήσατε|εὐψυχήσατε
εὐψυχέω : to be of good courage : aor imperat act 2nd pl<br>εὐψυχέω : to be of good courage : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

εὐψυχήσωμεν|εὐψυχήσωμεν
εὐψυχέω : to be of good courage : aor subj act 1st pl

εὐψυχία|εὐψυχία
εὐψυχία : good courage : fem nom/voc/acc dual<br>εὐψυχία : good courage : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐψυχίαι|εὐψυχίαι
εὐψυχία : good courage : fem nom/voc pl<br>εὐψυχία : good courage : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐψυχίαις|εὐψυχίαις
εὐψυχία : good courage : fem dat pl

εὐψυχίαν|εὐψυχίαν
εὐψυχία : good courage : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐψυχίας|εὐψυχίας
εὐψυχία : good courage : fem acc pl<br>εὐψυχία : good courage : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐψυχίᾳ|εὐψυχίᾳ
εὐψυχία : good courage : fem nom/voc pl<br>εὐψυχία : good courage : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐψυχίη|εὐψυχίη
εὐψυχία : good courage : fem nom/voc sg (epic ionic)

εὐψυχίην|εὐψυχίην
εὐψυχία : good courage : fem acc sg (epic ionic)

εὐψυχότατα|εὐψυχότατα
εὔψυχος : of good courage : adverbial superl<br>εὔψυχος : of good courage : neut nom/voc/acc superl pl

εὐψυχότατοι|εὐψυχότατοι
εὔψυχος : of good courage : masc nom/voc superl pl

εὐψυχότατον|εὐψυχότατον
εὔψυχος : of good courage : masc acc superl sg<br>εὔψυχος : of good courage : neut nom/voc/acc superl sg

εὐψυχότατος|εὐψυχότατος
εὔψυχος : of good courage : masc nom superl sg

εὐψυχότεραι|εὐψυχότεραι
εὔψυχος : of good courage : fem nom/voc comp pl

εὐψυχότεροι|εὐψυχότεροι
εὔψυχος : of good courage : masc nom/voc comp pl

εὐψυχότερον|εὐψυχότερον
εὔψυχος : of good courage : adverbial comp<br>εὔψυχος : of good courage : masc acc comp sg<br>εὔψυχος : of good courage : neut nom/voc/acc comp sg

εὐψυχότερος|εὐψυχότερος
εὔψυχος : of good courage : masc nom comp sg

εὐψυχοτάτοις|εὐψυχοτάτοις
εὔψυχος : of good courage : masc/neut dat superl pl

εὐψυχοτάτους|εὐψυχοτάτους
εὔψυχος : of good courage : masc acc superl pl

εὐψυχοτάτων|εὐψυχοτάτων
εὔψυχος : of good courage : fem gen superl pl<br>εὔψυχος : of good courage : masc/neut gen superl pl

εὐψυχοτάτως|εὐψυχοτάτως
εὔψυχος : of good courage : masc acc superl pl (doric)

εὐψυχοτέρους|εὐψυχοτέρους
εὔψυχος : of good courage : masc acc comp pl

εὐψυχούντων|εὐψυχούντων
εὐψυχέω : to be of good courage : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>εὐψυχέω : to be of good courage : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

εὐψυχοῦς
εὐψυχής : agreeably cool : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

εὐψυχῶ
εὐψυχέω : to be of good courage : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐψυχέω : to be of good courage : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

εὐψυχῶμεν
εὐψυχέω : to be of good courage : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

εὐψυχῶν
εὐψυχέω : to be of good courage : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>εὐψυχής : agreeably cool : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

εὐψυχῶς
εὐψυχής : agreeably cool : adverbial (attic epic doric)

εὐζήλοιο|εὐζήλοιο
εὔζηλος : in good style : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐζήλως|εὐζήλως
εὔζηλος : in good style : adverbial<br>εὔζηλος : in good style : masc/fem acc pl (doric)

εὐζήτητον|εὐζήτητον
εὐζήτητος : readily ascertained : masc/fem acc sg<br>εὐζήτητος : readily ascertained : neut nom/voc/acc sg

εὐζηλία|εὐζηλία
εὐζηλία : good : fem nom/voc/acc dual<br>εὐζηλία : good : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐζηλίας|εὐζηλίας
εὐζηλία : good : fem acc pl<br>εὐζηλία : good : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐζοίας|εὐζοίας
εὔζοια :   : fem acc pl<br>εὔζοια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐζώιον|εὐζώιον
εὐζωέω : live well : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>εὐζωέω : live well : imperf ind act 1st sg (doric)

εὐζώμου|εὐζώμου
εὔζωμον : rocket : neut gen sg<br>εὔζωμος : rocket : masc/fem/neut gen sg

εὐζώμων|εὐζώμων
εὔζωμον : rocket : neut gen pl<br>εὔζωμος : rocket : masc/fem/neut gen pl

εὐζώμῳ|εὐζώμῳ
εὔζωμον : rocket : neut dat sg<br>εὔζωμος : rocket : masc/fem/neut dat sg

εὐζώνοιο|εὐζώνοιο
εὔζωνος : well-girdled : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐζώνοις|εὐζώνοις
εὔζωνος : well-girdled : masc/fem/neut dat pl

εὐζώνοισι|εὐζώνοισι
εὔζωνος : well-girdled : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

εὐζώνου|εὐζώνου
εὔζωνος : well-girdled : masc/fem/neut gen sg

εὐζώνους|εὐζώνους
εὔζωνος : well-girdled : masc/fem acc pl

εὐζώνων|εὐζώνων
εὔζωνος : well-girdled : masc/fem/neut gen pl

εὐζώνως|εὐζώνως
εὔζωνος : well-girdled : adverbial<br>εὔζωνος : well-girdled : masc/fem acc pl (doric)

εὐζώνῳ|εὐζώνῳ
εὔζωνος : well-girdled : masc/fem/neut dat sg

εὐζώου|εὐζώου
εὔζωος : living long : masc/fem/neut gen sg

εὐζώροιο|εὐζώροιο
εὔζωρος : quite pure : masc/fem/neut gen sg (epic)

εὐζώστου|εὐζώστου
εὔζωστος : easily girt : masc/fem/neut gen sg

εὐζωεῖν
εὐζωέω : live well : pres inf act (attic epic doric)

εὐζωήσειεν|εὐζωήσειεν
εὐζωέω : live well : aor opt act 3rd sg

εὐζωήσεις|εὐζωήσεις
εὐζωέω : live well : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εὐζωέω : live well : fut ind act 2nd sg

εὐζωία|εὐζωία
εὐζωία : well-living : fem nom/voc/acc dual<br>εὐζωία : well-living : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

εὐζωίαν|εὐζωίαν
εὐζωία : well-living : fem acc sg (attic doric aeolic)

εὐζωίας|εὐζωίας
εὐζωία : well-living : fem acc pl<br>εὐζωία : well-living : fem gen sg (attic doric aeolic)

εὐζωίᾳ|εὐζωίᾳ
εὐζωία : well-living : fem dat sg (attic doric aeolic)

εὐζωνότατοι|εὐζωνότατοι
εὔζωνος : well-girdled : masc nom/voc superl pl

εὐζωνότεραι|εὐζωνότεραι
εὔζωνος : well-girdled : fem nom/voc comp pl

εὐζωνότεροι|εὐζωνότεροι
εὔζωνος : well-girdled : masc nom/voc comp pl

εὐζωνότερον|εὐζωνότερον
εὔζωνος : well-girdled : adverbial comp<br>εὔζωνος : well-girdled : masc acc comp sg<br>εὔζωνος : well-girdled : neut nom/voc/acc comp sg

εὐζωνοτάτην|εὐζωνοτάτην
εὔζωνος : well-girdled : fem acc superl sg (attic epic ionic)

εὐζωνοτάτοις|εὐζωνοτάτοις
εὔζωνος : well-girdled : masc/neut dat superl pl

εὐζωνοτάτους|εὐζωνοτάτους
εὔζωνος : well-girdled : masc acc superl pl

εὐζωνοτάτων|εὐζωνοτάτων
εὔζωνος : well-girdled : fem gen superl pl<br>εὔζωνος : well-girdled : masc/neut gen superl pl

εὐζωνοτάτῳ|εὐζωνοτάτῳ
εὔζωνος : well-girdled : masc/neut dat superl sg

εὐζωνοτέρα|εὐζωνοτέρα
εὔζωνος : well-girdled : fem nom/voc/acc comp dual<br>εὔζωνος : well-girdled : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

εὐζωνοτέρους|εὐζωνοτέρους
εὔζωνος : well-girdled : masc acc comp pl

εὐζωνοτέρων|εὐζωνοτέρων
εὔζωνος : well-girdled : fem gen comp pl<br>εὔζωνος : well-girdled : masc/neut gen comp pl

εὐζωότερα|εὐζωότερα
εὔζωος : living long : neut nom/voc/acc comp pl

εὐζωοῦντα
εὐζωέω : live well : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐζωέω : live well : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

εὐζωοῦντες
εὐζωέω : live well : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

εὐζωρέστερον|εὐζωρέστερον
εὔζωρος : quite pure : adverbial comp<br>εὔζωρος : quite pure : masc acc comp sg<br>εὔζωρος : quite pure : neut nom/voc/acc comp sg

εὐζωρεστέρας|εὐζωρεστέρας
εὔζωρος : quite pure : fem acc comp pl<br>εὔζωρος : quite pure : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

εὐζωρότερον|εὐζωρότερον
εὔζωρος : quite pure : adverbial comp<br>εὔζωρος : quite pure : masc acc comp sg<br>εὔζωρος : quite pure : neut nom/voc/acc comp sg

εὐζωροτέρῳ|εὐζωροτέρῳ
εὔζωρος : quite pure : masc/neut dat comp sg

εὐζωστότατος|εὐζωστότατος
εὔζωστος : easily girt : masc nom superl sg

εὐζωῶμεν
εὐζωέω : live well : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

φάανθεν|φάανθεν
φαίνω : A ren. : aor ind pass 3rd pl (epic)

φάε|φάε
φάω : shine : imperf ind act 3rd sg (epic)

φάε'|φάε'
φάος : light : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φάος : light : neut nom/acc pl (epic ionic)<br>φάος : light : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φάος : light : neut dat sg (epic ionic)<br>φάος : light : neut dat sg<br>φάος : light : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

φάεα|φάεα
φάος : light : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φάος : light : neut nom/acc pl (epic ionic)

φάει|φάει
φάος : light : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φάος : light : neut dat sg (epic ionic)<br>φάος : light : neut dat sg

φάεινε|φάεινε
φαίνω : A ren. : pres imperat act 2nd sg<br>φαίνω : A ren. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φάεν|φάεν
φάω : shine : imperf ind act 3rd sg (epic)

φάεος|φάεος
φάος : light : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

φάεσι|φάεσι
φάος : light : neut dat pl

φάεσιν|φάεσιν
φάος : light : neut dat pl

φάεσσι|φάεσσι
φάος : light : neut dat pl (epic)

φάεσσιν|φάεσσιν
φάος : light : neut dat pl (epic)

φάγαινα|φάγαινα
φάγαινα :   : fem nom/voc sg

φάγε|φάγε
ἐσθίω : eat : aor imperat act 2nd sg<br>ἐσθίω : eat : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φάγος : live on milk : masc/fem voc sg<br>φάγος : live on milk : masc voc sg

φάγει|φάγει
ἐσθίω : eat : fut ind mid 2nd sg

φάγες|φάγες
ἐσθίω : eat : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

φάγεσαι|φάγεσαι
ἐσθίω : eat : fut ind mid 2nd sg

φάγεσθαι|φάγεσθαι
ἐσθίω : eat : fut inf mid

φάγεσθε|φάγεσθε
ἐσθίω : eat : aor imperat mid 2nd pl<br>ἐσθίω : eat : fut ind mid 2nd pl<br>ἐσθίω : eat : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

φάγεται|φάγεται
ἐσθίω : eat : fut ind mid 3rd sg

φάγετε|φάγετε
ἐσθίω : eat : aor imperat act 2nd pl<br>ἐσθίω : eat : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φάγηι|φάγηι
ἐσθίω : eat : aor subj mp 2nd sg<br>ἐσθίω : eat : aor subj act 3rd sg<br>ἐσθίω : eat : fut ind mid 2nd sg

φάγηις|φάγηις
ἐσθίω : eat : aor subj act 2nd sg

φάγηισι|φάγηισι
ἐσθίω : eat : aor subj act 3rd sg (epic)

φάγηισιν|φάγηισιν
ἐσθίω : eat : aor subj act 3rd sg (epic)

φάγημα|φάγημα
φάγημα : food : neut nom/voc/acc sg

φάγησθε|φάγησθε
ἐσθίω : eat : aor subj mp 2nd pl<br>ἐσθίω : eat : aor subj act 2nd pl (epic)

φάγηται|φάγηται
ἐσθίω : eat : aor subj mp 3rd sg

φάγητε|φάγητε
ἐσθίω : eat : aor subj act 2nd pl

φάγῃ|φάγῃ
ἐσθίω : eat : aor subj mp 2nd sg<br>ἐσθίω : eat : aor subj act 3rd sg<br>ἐσθίω : eat : fut ind mid 2nd sg

φάγῃς|φάγῃς
ἐσθίω : eat : aor subj act 2nd sg

φάγῃσι|φάγῃσι
ἐσθίω : eat : aor subj act 3rd sg (epic)

φάγῃσιν|φάγῃσιν
ἐσθίω : eat : aor subj act 3rd sg (epic)

φάγῃσθα|φάγῃσθα
ἐσθίω : eat : aor subj act 2nd sg (epic)

φάγιλον|φάγιλον
φάγιλος : a lamb : masc acc sg

φάγιλος|φάγιλος
φάγιλος : a lamb : masc nom sg

φάγοι|φάγοι
ἐσθίω : eat : aor opt act 3rd sg<br>φάγος : live on milk : masc/fem nom/voc pl<br>φάγος : live on milk : masc nom/voc pl

φάγοιεν|φάγοιεν
ἐσθίω : eat : aor opt act 3rd pl

φάγοιμ'|φάγοιμ'
ἐσθίω : eat : aor opt act 1st sg

φάγοιμεν|φάγοιμεν
ἐσθίω : eat : aor opt act 1st pl

φάγοιμι|φάγοιμι
ἐσθίω : eat : aor opt act 1st sg

φάγοις|φάγοις
ἐσθίω : eat : aor opt act 2nd sg<br>φάγος : live on milk : masc/fem/neut dat pl<br>φάγος : live on milk : masc dat pl

φάγοιτ'|φάγοιτ'
ἐσθίω : eat : aor opt mid 3rd sg<br>ἐσθίω : eat : fut opt mid 3rd sg<br>ἐσθίω : eat : aor opt act 2nd pl

φάγοιτε|φάγοιτε
ἐσθίω : eat : aor opt act 2nd pl

φάγομαι|φάγομαι
ἐσθίω : eat : fut ind mid 1st sg

φάγομεν|φάγομεν
ἐσθίω : eat : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

φάγον|φάγον
ἐσθίω : eat : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐσθίω : eat : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>φάγος : live on milk : masc/fem acc sg<br>φάγος : live on milk : neut nom/voc/acc sg<br>φάγος : live on milk : masc acc sg

φάγονται|φάγονται
ἐσθίω : eat : fut ind mid 3rd pl

φάγος|φάγος
φάγος : live on milk : masc/fem nom sg<br>φάγος : live on milk : masc nom sg

φάγου|φάγου
ἐσθίω : eat : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>φάγος : live on milk : masc/fem/neut gen sg<br>φάγος : live on milk : masc gen sg

φάγους|φάγους
φάγος : live on milk : masc/fem acc pl<br>φάγος : live on milk : masc acc pl

φάγροι|φάγροι
φάγρος : sea-bream : masc nom/voc pl

φάγροις|φάγροις
φάγρος : sea-bream : masc dat pl

φάγροισι|φάγροισι
φάγρος : sea-bream : masc dat pl (epic ionic aeolic)

φάγροισιν|φάγροισιν
φάγρος : sea-bream : masc dat pl (epic ionic aeolic)

φάγρον|φάγρον
φάγρος : sea-bream : masc acc sg

φάγρος|φάγρος
φάγρος : sea-bream : masc nom sg

φάγρου|φάγρου
φάγρος : sea-bream : masc gen sg

φάγρους|φάγρους
φάγρος : sea-bream : masc acc pl

φάγρων|φάγρων
φάγρος : sea-bream : masc gen pl

φάγρῳ|φάγρῳ
φάγρος : sea-bream : masc dat sg

φάγω|φάγω
ἐσθίω : eat : aor subj act 1st sg<br>φάγος : live on milk : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>φάγος : live on milk : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>φάγος : live on milk : masc nom/voc/acc dual<br>φάγος : live on milk : masc gen sg (doric aeolic)

φάγωμαι|φάγωμαι
ἐσθίω : eat : aor subj mp 1st sg

φάγωμεν|φάγωμεν
ἐσθίω : eat : aor subj act 1st pl

φάγων|φάγων
φάγος : live on milk : masc/fem/neut gen pl<br>φάγος : live on milk : masc gen pl<br>φάγων : glutton : masc nom/voc sg

φάγωνται|φάγωνται
ἐσθίω : eat : aor subj mp 3rd pl

φάγωντι|φάγωντι
ἐσθίω : eat : aor subj act 3rd pl (doric)

φάγωσ'|φάγωσ'
ἐσθίω : eat : aor subj act 3rd pl<br>φάγων : glutton : masc dat pl

φάγωσι|φάγωσι
ἐσθίω : eat : aor subj act 3rd pl<br>φάγων : glutton : masc dat pl

φάγωσιν|φάγωσιν
ἐσθίω : eat : aor subj act 3rd pl<br>φάγων : glutton : masc dat pl

φάγῳ|φάγῳ
φάγος : live on milk : masc/fem/neut dat sg<br>φάγος : live on milk : masc dat sg

φάη|φάη
φάος : light : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φάος : light : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φάος : light : neut nom/acc pl (attic epic doric)

φάκελοι|φάκελοι
φάκελος : bundle : masc nom/voc pl

φάκελον|φάκελον
φάκελος : bundle : masc acc sg

φάκελος|φάκελος
φάκελος : bundle : masc nom sg

φάκια|φάκια
φάκιον : decoction of lentils : neut nom/voc/acc pl

φάκινον|φάκινον
φάκινος : made of lentils : masc acc sg<br>φάκινος : made of lentils : neut nom/voc/acc sg

φάκινος|φάκινος
φάκινος : made of lentils : masc nom sg

φάκιον|φάκιον
φάκιον : decoction of lentils : neut nom/voc/acc sg

φάκωσις|φάκωσις
φάκωσις : a being freckled : fem nom sg

φάλα|φάλα
φάλης : Phales : masc nom/voc/acc dual<br>φάλης : Phales : masc voc sg<br>φάλης : Phales : masc gen sg (doric aeolic)<br>φάλης : Phales : masc nom sg (epic)

φάλαγξ|φάλαγξ
φάλαγξ : line of battle : fem nom/voc sg

φάλαγξι|φάλαγξι
φάλαγξ : line of battle : fem dat pl

φάλαγξιν|φάλαγξιν
φάλαγξ : line of battle : fem dat pl

φάλαγγ'|φάλαγγ'
φάλαγξ : line of battle : fem acc sg<br>φάλαγξ : line of battle : fem dat sg<br>φάλαγξ : line of battle : fem nom/voc/acc dual

φάλαγγα|φάλαγγα
φάλαγξ : line of battle : fem acc sg

φάλαγγας|φάλαγγας
φάλαγξ : line of battle : fem acc pl

φάλαγγε|φάλαγγε
φάλαγξ : line of battle : fem nom/voc/acc dual

φάλαγγες|φάλαγγες
φάλαγξ : line of battle : fem nom/voc pl

φάλαγγι|φάλαγγι
φάλαγξ : line of battle : fem dat sg

φάλαγγος|φάλαγγος
φάλαγξ : line of battle : fem gen sg

φάλαι|φάλαι
φάλης : Phales : masc nom/voc pl<br>φάλης : Phales : masc dat sg (doric aeolic)

φάλαινα|φάλαινα
φάλαινα :   : fem nom/voc sg

φάλαιναι|φάλαιναι
φάλαινα :   : fem nom/voc pl

φάλαιναν|φάλαιναν
φάλαινα :   : fem acc sg

φάλαις|φάλαις
φάλης : Phales : masc dat pl

φάλανθοι|φάλανθοι
φάλανθος : bald in front : masc/fem nom/voc pl

φάλανθον|φάλανθον
φάλανθος : bald in front : masc/fem acc sg<br>φάλανθος : bald in front : neut nom/voc/acc sg

φάλανθος|φάλανθος
φάλανθος : bald in front : masc/fem nom sg

φάλαρ'|φάλαρ'
φάλαρα :   : neut nom/voc/acc pl<br>φάλαρον : boss : neut nom/voc/acc pl<br>φάλαρος : having a patch of white : neut nom/voc/acc pl<br>φάλαρος : having a patch of white : masc voc sg<br>φάλαρος : having a patch of white : fem nom/voc pl

φάλαρα|φάλαρα
φάλαρα :   : neut nom/voc/acc pl<br>φάλαρον : boss : neut nom/voc/acc pl<br>φάλαρος : having a patch of white : neut nom/voc/acc pl

φάλαρον|φάλαρον
φάλαρον : boss : neut nom/voc/acc sg<br>φάλαρος : having a patch of white : masc acc sg<br>φάλαρος : having a patch of white : neut nom/voc/acc sg

φάλαρος|φάλαρος
φάλαρος : having a patch of white : masc nom sg

φάλεω|φάλεω
φάλης : Phales : masc gen sg (epic ionic)

φάληρα|φάληρα
φάληρον : Phalerum : neut nom/voc/acc pl

φάληρον|φάληρον
φάληρον : Phalerum : neut nom/voc/acc sg

φάλης|φάλης
φάλης : Phales : masc nom sg

φάλκας|φάλκας
φάλκη : to be white : fem acc pl<br>φάλκη : to be white : fem gen sg (doric aeolic)<br>φάλκης : rib : masc acc pl<br>φάλκης : rib : masc nom sg (epic doric aeolic)

φάλκη|φάλκη
φάλκη : to be white : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φάλκης : rib : masc voc sg

φάλκην|φάλκην
φάλκη : to be white : fem acc sg (attic epic ionic)<br>φάλκης : rib : masc acc sg (attic epic ionic)

φάλκης|φάλκης
φάλκη : to be white : fem gen sg (attic epic ionic)<br>φάλκης : rib : masc nom sg

φάλκου|φάλκου
φάλκης : rib : masc gen sg

φάλλα|φάλλα
φάλλη :   : fem nom/voc/acc dual<br>φάλλη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φάλλαι|φάλλαι
φάλλη :   : fem nom/voc pl<br>φάλλη :   : fem dat sg (doric aeolic)

φάλλαιν'|φάλλαιν'
φάλλαινα : whale : fem nom/voc sg<br>φάλλαινα : whale : fem nom/voc pl

φάλλαινα|φάλλαινα
φάλλαινα : whale : fem nom/voc sg

φάλλαιναι|φάλλαιναι
φάλλαινα : whale : fem nom/voc pl

φάλλαιναν|φάλλαιναν
φάλλαινα : whale : fem acc sg

φάλλαισι|φάλλαισι
φάλλη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φάλλη|φάλλη
φάλλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φάλοι|φάλοι
φάλος : horn : masc nom/voc pl

φάλοις|φάλοις
φάλος : horn : masc dat pl

φάλοισι|φάλοισι
φάλος : horn : masc dat pl (epic ionic aeolic)

φάλον|φάλον
φάλος : horn : masc acc sg

φάλος|φάλος
φάλος : horn : masc nom sg

φάλου|φάλου
φάλης : Phales : masc gen sg<br>φάλος : horn : masc gen sg

φάλους|φάλους
φάλος : horn : masc acc pl

φάλων|φάλων
φάλος : horn : masc gen pl

φάμ'|φάμ'|φὰμ'
φάβα : faba) beans : neut nom/voc/acc sg<br>φήμη : a. : fem dat sg (doric aeolic)<br>φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 1st sg (doric)

φάμα|φάμα
φάβα : faba) beans : neut nom/voc/acc sg<br>φήμη : a. : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>φήμη : a. : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φάμαις|φάμαις
φήμη : a. : fem dat pl (doric)

φάμαν|φάμαν
φήμη : a. : fem acc sg (doric aeolic)

φάμας|φάμας
φήμη : a. : fem acc pl (doric)<br>φήμη : a. : fem gen sg (doric aeolic)

φάμᾳ|φάμᾳ
φήμη : a. : fem dat sg (doric aeolic)

φάμεν|φάμεν
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 1st pl<br>φημί : Spir. Prooem. : pres inf act (epic)<br>φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

φάμεναι|φάμεναι
φημί : Spir. Prooem. : pres inf act (epic)<br>φημί : Spir. Prooem. : pres part mid fem nom/voc pl (epic ionic)

φάμενοι|φάμενοι
φημί : Spir. Prooem. : pres part mid masc nom/voc pl (epic ionic)

φάμενον|φάμενον
φημί : Spir. Prooem. : pres part mid masc acc sg (epic ionic)<br>φημί : Spir. Prooem. : pres part mid neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

φάμενος|φάμενος
φημί : Spir. Prooem. : pres part mid masc nom sg (epic ionic)

φάμην|φάμην
φήμη : a. : fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>φημί : Spir. Prooem. : imperf ind mp 1st sg (epic)<br>φημί : Spir. Prooem. : aor ind mid 1st sg (epic)

φάμης|φάμης
φήμη : a. : fem gen sg (attic epic doric ionic)<br>φῆμις : speech : fem nom/voc pl (doric aeolic)

φάμις|φάμις
φῆμις : speech : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

φάν|φάν|φὰν
φημί : Spir. Prooem. : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

φάνα|φάνα
φανάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>φανάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φάναι|φάναι
φαίνω : A ren. : aor opt act 3rd sg (doric)<br>φημί : Spir. Prooem. : pres inf act

φάναις|φάναις
φαίνω : A ren. : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>φαίνω : A ren. : aor opt act 2nd sg (doric)

φάναν|φάναν
φανάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>φανάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

φάναντας|φάναντας
φαίνω : A ren. : aor part act masc acc pl (doric)

φάναντος|φάναντος
φαίνω : A ren. : aor part act masc/neut gen sg (doric)

φάνας|φάνας
φαίνω : A ren. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φανάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φάνασα|φάνασα
φαίνω : A ren. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φανάω :   : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

φάνει|φάνει
φαίνω : A ren. : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>φανάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>φανάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

φάνειε|φάνειε
φαίνω : A ren. : aor opt act 3rd sg (doric)

φάνειεν|φάνειεν
φαίνω : A ren. : aor opt act 3rd sg (doric)

φάνεν|φάνεν
φαίνω : A ren. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φαίνω : A ren. : aor ind pass 3rd pl (epic)

φάνεσκε|φάνεσκε
φαίνω : A ren. : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>φανάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

φάνεσκεν|φάνεσκεν
φαίνω : A ren. : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>φανάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

φάνευ|φάνευ
φαίνω : A ren. : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>φαίνω : A ren. : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic)

φάνη|φάνη
φαίνω : A ren. : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>φανάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>φανάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

φάνηι|φάνηι
φαίνω : A ren. : aor subj mp 2nd sg<br>φαίνω : A ren. : aor subj act 3rd sg<br>φαίνω : A ren. : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>φαίνω : A ren. : aor subj act 3rd sg (doric)

φάνημεν|φάνημεν
φαίνω : A ren. : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)<br>φανάω :   : pres inf act (epic ionic)<br>φανάω :   : pres ind act 1st pl<br>φανάω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

φάνηθ'|φάνηθ'
φάνης :   : fem acc sg<br>φάνης :   : fem dat sg<br>φάνης :   : fem nom/voc/acc dual<br>φαίνω : A ren. : aor imperat pass 2nd sg<br>φαίνω : A ren. : aor subj act 2nd pl<br>φαίνω : A ren. : aor imperat pass 2nd pl<br>φαίνω : A ren. : aor subj act 2nd pl (doric)<br>φαίνω : A ren. : aor subj mp 3rd sg<br>φαίνω : A ren. : aor subj mid 3rd sg (doric)<br>φαίνω : A ren. : aor imperat pass 2nd sg<br>φαίνω : A ren. : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>φανάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>φανάω :   : pres imperat act 2nd pl<br>φανάω :   : pres ind act 2nd pl<br>φανάω :   : pres ind mp 3rd sg<br>φανάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>φανάω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>φανάω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φάνηθι|φάνηθι
φαίνω : A ren. : aor imperat pass 2nd sg<br>φανάω :   : pres imperat act 2nd sg

φάνης|φάνης
φάνης :   : fem nom sg<br>φαίνω : A ren. : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>φανάω :   : pres ind act 2nd sg<br>φανάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φάνητ'|φάνητ'
φάνης :   : fem acc sg<br>φάνης :   : fem dat sg<br>φάνης :   : fem nom/voc/acc dual<br>φαίνω : A ren. : aor imperat pass 2nd sg<br>φαίνω : A ren. : aor subj act 2nd pl<br>φαίνω : A ren. : aor imperat pass 2nd pl<br>φαίνω : A ren. : aor subj act 2nd pl (doric)<br>φαίνω : A ren. : aor subj mp 3rd sg<br>φαίνω : A ren. : aor subj mid 3rd sg (doric)<br>φαίνω : A ren. : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>φανάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>φανάω :   : pres imperat act 2nd pl<br>φανάω :   : pres ind act 2nd pl<br>φανάω :   : pres ind mp 3rd sg<br>φανάω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>φανάω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φάνητα|φάνητα
φάνης :   : fem acc sg

φάνηται|φάνηται
φαίνω : A ren. : aor subj mp 3rd sg<br>φαίνω : A ren. : aor subj mid 3rd sg (doric)<br>φανάω :   : pres ind mp 3rd sg

φάνητας|φάνητας
φάνης :   : fem acc pl

φάνητε|φάνητε
φάνης :   : fem nom/voc/acc dual<br>φαίνω : A ren. : aor subj act 2nd pl<br>φαίνω : A ren. : aor imperat pass 2nd pl<br>φαίνω : A ren. : aor subj act 2nd pl (doric)<br>φαίνω : A ren. : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>φανάω :   : pres imperat act 2nd pl<br>φανάω :   : pres ind act 2nd pl<br>φανάω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φάνητι|φάνητι
φάνης :   : fem dat sg<br>φαίνω : A ren. : aor imperat pass 2nd sg<br>φανάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)

φάνητος|φάνητος
φάνης :   : fem gen sg

φάνῃ|φάνῃ
φαίνω : A ren. : aor subj mp 2nd sg<br>φαίνω : A ren. : aor subj act 3rd sg<br>φαίνω : A ren. : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>φαίνω : A ren. : aor subj act 3rd sg (doric)

φάνῃς|φάνῃς
φαίνω : A ren. : aor subj act 2nd sg<br>φαίνω : A ren. : aor subj act 2nd sg (doric)

φάνιον|φάνιον
φανάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>φανάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

φάνοιεν|φάνοιεν
φαίνω : A ren. : aor opt act 3rd pl<br>φανάω :   : pres opt act 3rd pl (epic ionic)

φάνον|φάνον
φαίνω : A ren. : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φαίνω : A ren. : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

φάνου|φάνου
φαίνω : A ren. : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

φάνθη|φάνθη
φαίνω : A ren. : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

φάνθης|φάνθης
φαίνω : A ren. : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

φάνσεις|φάνσεις
φάνσις : morning twilight : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φάνσις : morning twilight : fem nom/acc pl (attic)

φάνσεως|φάνσεως
φάνσις : morning twilight : fem gen sg (attic)

φάνσιν|φάνσιν
φάνσις : morning twilight : fem acc sg

φάνσις|φάνσις
φάνσις : morning twilight : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>φάνσις : morning twilight : fem nom sg

φάντα|φάντα
φάντης :   : masc nom/voc/acc dual<br>φάντης :   : masc voc sg<br>φάντης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>φάντης :   : masc nom sg (epic)<br>φημί : Spir. Prooem. : pres part act masc acc sg<br>φημί : Spir. Prooem. : pres part act neut nom/voc/acc pl

φάνται|φάνται
φάντης :   : masc nom/voc pl<br>φάντης :   : masc dat sg (doric aeolic)

φάντας|φάντας
φάντης :   : masc acc pl<br>φάντης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>φημί : Spir. Prooem. : pres part act masc acc pl

φάντασιν|φάντασιν
φάντασις : portents : fem acc sg

φάντασμ'|φάντασμ'
φάντασμα : apparition : neut nom/voc/acc sg

φάντασμα|φάντασμα
φάντασμα : apparition : neut nom/voc/acc sg

φάντες|φάντες
φημί : Spir. Prooem. : pres part act masc nom/voc pl

φάντην|φάντην
φάντης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

φάντης|φάντης
φάντης :   : masc nom sg

φάντι|φάντι
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φημί : Spir. Prooem. : pres part act masc/neut dat sg

φάντο|φάντο
φημί : Spir. Prooem. : aor ind mid 3rd pl (epic)

φάντος|φάντος
φημί : Spir. Prooem. : pres part act masc/neut gen sg

φάντων|φάντων
φημί : Spir. Prooem. : pres imperat act 3rd pl<br>φημί : Spir. Prooem. : pres part act masc/neut gen pl

φάο|φάο
φημί : Spir. Prooem. : pres imperat mid 2nd sg (epic)

φάος|φάος
φάος : light : neut nom/voc/acc sg

φάους|φάους
φάος : light : neut gen sg (attic epic doric)

φάθ'|φάθ'|φὰθ'
φάτης : talker : masc voc sg<br>φάτης : talker : masc nom sg (epic)<br>φάτης : talker : masc nom/voc pl<br>φάτης : talker : masc dat sg (doric aeolic)<br>φάτις : voice from heaven : fem voc sg<br>φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd sg (doric)<br>φημί : Spir. Prooem. : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>φημί : Spir. Prooem. : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>φημί : Spir. Prooem. : pres imperat act 2nd pl<br>φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 2nd pl<br>φημί : Spir. Prooem. : pres imperat act 2nd sg<br>φημί : Spir. Prooem. : pres imperat act 2nd sg<br>φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φάθι|φάθι
φημί : Spir. Prooem. : pres imperat act 2nd sg<br>φημί : Spir. Prooem. : pres imperat act 2nd sg

φάρα|φάρα
φάρος : a large piece of cloth : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>φαράω : plough : pres imperat act 2nd sg<br>φαράω : plough : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φάραγξ|φάραγξ
φάραγξ : cleft : fem nom/voc sg

φάραγξι|φάραγξι
φάραγξ : cleft : fem dat pl

φάραγξιν|φάραγξιν
φάραγξ : cleft : fem dat pl

φάραγγ'|φάραγγ'
φάραγξ : cleft : fem acc sg<br>φάραγξ : cleft : fem dat sg<br>φάραγξ : cleft : fem nom/voc/acc dual

φάραγγα|φάραγγα
φάραγξ : cleft : fem acc sg

φάραγγας|φάραγγας
φάραγξ : cleft : fem acc pl

φάραγγες|φάραγγες
φάραγξ : cleft : fem nom/voc pl

φάραγγι|φάραγγι
φάραγξ : cleft : fem dat sg

φάραγγος|φάραγγος
φάραγξ : cleft : fem gen sg

φάραν|φάραν
φαράω : plough : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>φαράω : plough : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>φαράω : plough : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>φαράω : plough : imperf ind act 1st sg (attic)

φάρας|φάρας
φαράω : plough : pres ind act 2nd sg (attic)<br>φαράω : plough : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φάρξαι|φάρξαι
φράσσω : fence in : aor imperat mid 2nd sg (attic)<br>φράσσω : fence in : aor inf act (attic)<br>φράσσω : fence in : aor opt act 3rd sg (attic)

φάρε'|φάρε'
φάρος : a large piece of cloth : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φάρος : a large piece of cloth : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φάρος : a large piece of cloth : neut dat sg (epic ionic)<br>φάρος : a large piece of cloth : neut dat sg<br>φάρος : a large piece of cloth : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut dat sg (epic ionic)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut dat sg<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut dat sg (epic ionic)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut dat sg<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>φαράω : plough : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>φαράω : plough : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>φαράω : plough : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>φαράω : plough : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>φαράω : plough : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

φάρεα|φάρεα
φάρος : a large piece of cloth : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

φάρει|φάρει
φάρος : a large piece of cloth : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φάρος : a large piece of cloth : neut dat sg (epic ionic)<br>φάρος : a large piece of cloth : neut dat sg<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut dat sg (epic ionic)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut dat sg<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut dat sg (epic ionic)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut dat sg<br>φαράω : plough : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>φαράω : plough : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

φάρεος|φάρεος
φάρος : a large piece of cloth : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

φάρεσι|φάρεσι
φάρος : a large piece of cloth : neut dat pl<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut dat pl<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut dat pl

φάρεσιν|φάρεσιν
φάρος : a large piece of cloth : neut dat pl<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut dat pl<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut dat pl

φάρεσσι|φάρεσσι
φάρος : a large piece of cloth : neut dat pl (epic)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut dat pl (epic)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut dat pl (epic)

φάρη|φάρη
φάρος : a large piece of cloth : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φάρος : a large piece of cloth : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φαράω : plough : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>φαράω : plough : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>φαράω : plough : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φάρην|φάρην
φάρος : a large piece of cloth : neut acc sg<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut acc sg<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut acc sg<br>φαράω : plough : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φαράω : plough : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φάρης|φάρης
φαράω : plough : pres ind act 2nd sg<br>φαράω : plough : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φάριαι|φάριαι
φαρία : vessel : fem nom/voc pl

φάριον|φάριον
φάριον :   : neut nom/voc/acc sg<br>φαράω : plough : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>φαράω : plough : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

φάριος|φάριος
φάρος : a large piece of cloth : neut gen sg (doric)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut gen sg (doric)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut gen sg (doric)

φάρμαξαν|φάρμαξαν
φαρμάσσω : treat by using : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

φάρμαξι|φάρμαξι
φάρμαξις : medical treatment : fem voc sg

φάρμαξιν|φάρμαξιν
φάρμαξις : medical treatment : fem acc sg

φάρμαξις|φάρμαξις
φάρμαξις : medical treatment : fem nom sg

φάρμακ'|φάρμακ'
φάρμακον : drug : neut nom/voc/acc pl<br>φάρμακος : poisoner : masc voc sg

φάρμακα|φάρμακα
φάρμακον : drug : neut nom/voc/acc pl

φάρμακοι|φάρμακοι
φάρμακος : poisoner : masc nom/voc pl

φάρμακον|φάρμακον
φάρμακον : drug : neut nom/voc/acc sg<br>φάρμακος : poisoner : masc acc sg

φάρμακος|φάρμακος
φάρμακος : poisoner : masc nom sg

φάρμαχ'|φάρμαχ'
φάρμακον : drug : neut nom/voc/acc pl<br>φάρμακος : poisoner : masc voc sg

φάροις|φάροις
φάρος : a large piece of cloth : masc dat pl

φάρον|φάρον
φάρος : a large piece of cloth : masc acc sg

φάρος|φάρος
φάρος : a large piece of cloth : neut nom/voc/acc sg<br>φάρος : a large piece of cloth : masc nom sg<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut nom/voc/acc sg

φάρου|φάρου
φάρος : a large piece of cloth : masc gen sg<br>φαρόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>φαρόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φάρους|φάρους
φάρος : a large piece of cloth : neut gen sg (attic epic doric)<br>φάρος : a large piece of cloth : masc acc pl<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut gen sg (attic epic doric)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut gen sg (attic epic doric)<br>φαρόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φάρσεα|φάρσεα
φάρσος : any piece cut off : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

φάρσει|φάρσει
φάρσος : any piece cut off : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φάρσος : any piece cut off : neut dat sg (epic ionic)<br>φάρσος : any piece cut off : neut dat sg

φάρσεος|φάρσεος
φάρσος : any piece cut off : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

φάρση|φάρση
φάρσος : any piece cut off : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φάρσος : any piece cut off : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

φάρσος|φάρσος
φάρσος : any piece cut off : neut nom/voc/acc sg

φάρσους|φάρσους
φάρσος : any piece cut off : neut gen sg (attic epic doric)

φάρυξ|φάρυξ
φάρυξ : throat : fem nom/voc sg

φάρυξιν|φάρυξιν
φάρυξ : throat : fem dat pl (epic)

φάρυγξ|φάρυγξ
φάρυγξ : throat : fem nom sg<br>φάρυγξ : throat : masc nom sg

φάρυγξι|φάρυγξι
φάρυγξ : throat : fem dat pl<br>φάρυγξ : throat : masc dat pl

φάρυγγ'|φάρυγγ'
φάρυγξ : throat : fem acc sg<br>φάρυγξ : throat : masc acc sg<br>φάρυγξ : throat : fem dat sg<br>φάρυγξ : throat : masc dat sg<br>φάρυγξ : throat : fem nom/voc/acc dual<br>φάρυγξ : throat : masc nom/voc/acc dual

φάρυγγα|φάρυγγα
φάρυγξ : throat : fem acc sg<br>φάρυγξ : throat : masc acc sg

φάρυγγας|φάρυγγας
φάρυγξ : throat : fem acc pl<br>φάρυγξ : throat : masc acc pl

φάρυγγες|φάρυγγες
φάρυγξ : throat : fem nom/voc pl<br>φάρυγξ : throat : masc nom/voc pl

φάρυγγι|φάρυγγι
φάρυγξ : throat : fem dat sg<br>φάρυγξ : throat : masc dat sg

φάρυγγος|φάρυγγος
φάρυγξ : throat : fem gen sg<br>φάρυγξ : throat : masc gen sg

φάρυγος|φάρυγος
φάρυγξ : throat : fem gen sg (epic)

φάρυκος|φάρυκος
φάρυξ : throat : fem gen sg

φάρω|φάρω
φάρος : a large piece of cloth : masc nom/voc/acc dual<br>φάρος : a large piece of cloth : masc gen sg (doric aeolic)<br>φαρόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>φαρόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

φάρων|φάρων
φάρος : a large piece of cloth : masc gen pl<br>φαράω : plough : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φαράω : plough : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φάρῳ|φάρῳ
φάρος : a large piece of cloth : masc dat sg

φάς|φάς|φὰς
φημί : Spir. Prooem. : pres part act masc nom/voc sg

φάσ'|φάσ'|φὰσ'
φάσις1 : denunciation : fem voc sg<br>φάσις2 : utterance : fem voc sg<br>φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd pl<br>φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd sg (doric)<br>φημί : Spir. Prooem. : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>φημί : Spir. Prooem. : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>φημί : Spir. Prooem. : pres part act fem dat sg (doric aeolic)

φάσαι|φάσαι
φημί : Spir. Prooem. : pres part act fem dat sg (doric aeolic)<br>φημί : Spir. Prooem. : aor opt act 3rd sg (doric)

φάσακες|φάσακες
φάσαξ : informer : masc nom/voc pl

φάσαν|φάσαν
φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)

φάσας|φάσας
φημί : Spir. Prooem. : pres part act fem acc pl<br>φημί : Spir. Prooem. : pres part act fem gen sg (doric aeolic)<br>φημί : Spir. Prooem. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φάσει|φάσει
φάσις1 : denunciation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φάσις1 : denunciation : fem dat sg (epic)<br>φάσις1 : denunciation : fem dat sg (attic ionic)<br>φάσις2 : utterance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φάσις2 : utterance : fem dat sg (epic)<br>φάσις2 : utterance : fem dat sg (attic ionic)<br>φημί : Spir. Prooem. : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>φημί : Spir. Prooem. : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>φημί : Spir. Prooem. : fut ind act 3rd sg (doric)

φάσεις|φάσεις
φάσις1 : denunciation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φάσις1 : denunciation : fem nom/acc pl (attic)<br>φάσις2 : utterance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φάσις2 : utterance : fem nom/acc pl (attic)<br>φημί : Spir. Prooem. : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>φημί : Spir. Prooem. : fut ind act 2nd sg (doric)

φάσεσι|φάσεσι
φάσις1 : denunciation : fem dat pl<br>φάσις2 : utterance : fem dat pl

φάσεσιν|φάσεσιν
φάσις1 : denunciation : fem dat pl<br>φάσις2 : utterance : fem dat pl

φάσεων|φάσεων
φάσις1 : denunciation : fem gen pl<br>φάσις2 : utterance : fem gen pl

φάσεως|φάσεως
φάσις1 : denunciation : fem gen sg (attic)<br>φάσις2 : utterance : fem gen sg (attic)

φάσγαν'|φάσγαν'
φάσγανον : sword : neut nom/voc/acc pl

φάσγανα|φάσγανα
φάσγανον : sword : neut nom/voc/acc pl

φάσγανον|φάσγανον
φάσγανον : sword : neut nom/voc/acc sg

φάσηις|φάσηις
φημί : Spir. Prooem. : pres part act fem dat pl (epic)<br>φημί : Spir. Prooem. : aor subj act 2nd sg (doric)

φάσηλοι|φάσηλοι
φάσηλος : phaselos : masc nom/voc pl

φάσηλον|φάσηλον
φάσηλος : phaselos : masc acc sg

φάσηλος|φάσηλος
φάσηλος : phaselos : masc nom sg

φάσῃς|φάσῃς
φημί : Spir. Prooem. : pres part act fem dat pl (epic)<br>φημί : Spir. Prooem. : aor subj act 2nd sg (doric)

φάσι|φάσι
φάσις1 : denunciation : fem voc sg<br>φάσις1 : denunciation : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>φάσις2 : utterance : fem voc sg<br>φάσις2 : utterance : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd pl<br>φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd sg (doric)

φάσιας|φάσιας
φάσις1 : denunciation : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>φάσις2 : utterance : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

φάσιν|φάσιν
φάσις1 : denunciation : fem acc sg<br>φάσις2 : utterance : fem acc sg<br>φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd pl<br>φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd sg (doric)

φάσιος|φάσιος
φάσις1 : denunciation : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>φάσις2 : utterance : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

φάσις|φάσις
φάσις1 : denunciation : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>φάσις1 : denunciation : fem nom sg<br>φάσις2 : utterance : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>φάσις2 : utterance : fem nom sg

φάσκ'|φάσκ'|φὰσκ'
φάσκω : say : pres imperat act 2nd sg<br>φάσκω : say : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φάσκα|φάσκα
φάσκος : sage-apple : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

φάσκε|φάσκε
φάσκω : say : pres imperat act 2nd sg<br>φάσκω : say : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φάσκει|φάσκει
φάσκος : sage-apple : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φάσκος : sage-apple : neut dat sg (epic ionic)<br>φάσκος : sage-apple : neut dat sg<br>φάσκω : say : pres ind mp 2nd sg<br>φάσκω : say : pres ind act 3rd sg

φάσκειν|φάσκειν
φάσκω : say : pres inf act (attic epic)

φάσκεις|φάσκεις
φάσκω : say : pres ind act 2nd sg

φάσκεν|φάσκεν
φάσκω : say : pres inf act (epic doric)<br>φάσκω : say : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φάσκετε|φάσκετε
φάσκω : say : pres imperat act 2nd pl<br>φάσκω : say : pres ind act 2nd pl<br>φάσκω : say : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φάσκηι|φάσκηι
φάσκω : say : pres subj mp 2nd sg<br>φάσκω : say : pres ind mp 2nd sg<br>φάσκω : say : pres subj act 3rd sg

φάσκητε|φάσκητε
φάσκω : say : pres subj act 2nd pl

φάσκῃ|φάσκῃ
φάσκω : say : pres subj mp 2nd sg<br>φάσκω : say : pres ind mp 2nd sg<br>φάσκω : say : pres subj act 3rd sg

φάσκῃς|φάσκῃς
φάσκω : say : pres subj act 2nd sg

φάσκοι|φάσκοι
φάσκω : say : pres opt act 3rd sg

φάσκοιεν|φάσκοιεν
φάσκω : say : pres opt act 3rd pl

φάσκοιμ'|φάσκοιμ'
φάσκω : say : pres opt act 1st sg

φάσκοιμεν|φάσκοιμεν
φάσκω : say : pres opt act 1st pl

φάσκοιμι|φάσκοιμι
φάσκω : say : pres opt act 1st sg

φάσκοις|φάσκοις
φάσκω : say : pres opt act 2nd sg

φάσκοιτε|φάσκοιτε
φάσκω : say : pres opt act 2nd pl

φάσκομεν|φάσκομεν
φάσκω : say : pres ind act 1st pl<br>φάσκω : say : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

φάσκομες|φάσκομες
φάσκω : say : pres ind act 1st pl (doric)

φάσκον|φάσκον
φάσκω : say : pres part act masc voc sg<br>φάσκω : say : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φάσκω : say : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φάσκω : say : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φάσκονθ'|φάσκονθ'
φάσκω : say : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φάσκω : say : pres part act masc acc sg<br>φάσκω : say : pres part act masc/neut dat sg<br>φάσκω : say : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φάσκω : say : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φάσκω : say : pres ind mp 3rd pl<br>φάσκω : say : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

φάσκοντ'|φάσκοντ'
φάσκω : say : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φάσκω : say : pres part act masc acc sg<br>φάσκω : say : pres part act masc/neut dat sg<br>φάσκω : say : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φάσκω : say : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φάσκω : say : pres ind mp 3rd pl<br>φάσκω : say : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

φάσκοντα|φάσκοντα
φάσκω : say : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φάσκω : say : pres part act masc acc sg

φάσκονται|φάσκονται
φάσκω : say : pres ind mp 3rd pl

φάσκοντας|φάσκοντας
φάσκω : say : pres part act masc acc pl

φάσκοντες|φάσκοντες
φάσκω : say : pres part act masc nom/voc pl

φάσκοντι|φάσκοντι
φάσκω : say : pres part act masc/neut dat sg<br>φάσκω : say : pres ind act 3rd pl (doric)

φάσκοντος|φάσκοντος
φάσκω : say : pres part act masc/neut gen sg

φάσκος|φάσκος
φάσκος : sage-apple : neut nom/voc/acc sg

φάσκου|φάσκου
φάσκω : say : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>φάσκω : say : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

φάσκουσ'|φάσκουσ'
φάσκω : say : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φάσκω : say : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φάσκω : say : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φάσκω : say : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φάσκουσα|φάσκουσα
φάσκω : say : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φάσκουσαι|φάσκουσαι
φάσκω : say : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φάσκουσαν|φάσκουσαν
φάσκω : say : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φάσκουσι|φάσκουσι
φάσκω : say : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φάσκω : say : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φάσκουσιν|φάσκουσιν
φάσκω : say : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φάσκω : say : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φάσκω|φάσκω
φάσκω : say : pres subj act 1st sg<br>φάσκω : say : pres ind act 1st sg

φάσκωλοι|φάσκωλοι
φάσκωλος : leathern bag : masc nom/voc pl

φάσκωλον|φάσκωλον
φάσκωλον : leathern bag : neut nom/voc/acc sg<br>φάσκωλος : leathern bag : masc acc sg

φάσκωλος|φάσκωλος
φάσκωλος : leathern bag : masc nom sg

φάσκωμεν|φάσκωμεν
φάσκω : say : pres subj act 1st pl

φάσκων|φάσκων
φάσκω : say : pres part act masc nom sg

φάσκωσι|φάσκωσι
φάσκω : say : pres subj act 3rd pl

φάσκωσιν|φάσκωσιν
φάσκω : say : pres subj act 3rd pl

φάσμ'|φάσμ'|φὰσμ'
φάσμα : apparition : neut nom/voc/acc sg

φάσμα|φάσμα
φάσμα : apparition : neut nom/voc/acc sg

φάσμασι|φάσμασι
φάσμα : apparition : neut dat pl

φάσμασιν|φάσμασιν
φάσμα : apparition : neut dat pl

φάσματ'|φάσματ'
φάσμα : apparition : neut nom/voc/acc pl<br>φάσμα : apparition : neut dat sg<br>φάσμα : apparition : neut nom/voc/acc dual

φάσματα|φάσματα
φάσμα : apparition : neut nom/voc/acc pl

φάσματι|φάσματι
φάσμα : apparition : neut dat sg

φάσματος|φάσματος
φάσμα : apparition : neut gen sg

φάσο|φάσο
φημί : Spir. Prooem. : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>φημί : Spir. Prooem. : aor ind mid 2nd sg (epic)

φάσομαι|φάσομαι
φημί : Spir. Prooem. : aor subj mid 1st sg (epic doric)<br>φημί : Spir. Prooem. : fut ind mid 1st sg (doric)

φάσουσιν|φάσουσιν
φημί : Spir. Prooem. : aor subj act 3rd pl (epic doric)<br>φημί : Spir. Prooem. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φημί : Spir. Prooem. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φάσθ'|φάσθ'|φὰσθ'
φημί : Spir. Prooem. : pres imperat mid 2nd pl (epic)<br>φημί : Spir. Prooem. : pres inf mid (epic)

φάσθαι|φάσθαι
φημί : Spir. Prooem. : pres inf mid (epic)

φάσθε|φάσθε
φημί : Spir. Prooem. : pres imperat mid 2nd pl (epic)

φάσθω|φάσθω
φημί : Spir. Prooem. : pres imperat mid 3rd sg (epic)

φάσσα|φάσσα
φάσσα : ringdove : fem nom/voc/acc dual<br>φάσσα : ringdove : fem nom/voc sg

φάσσαι|φάσσαι
φάσσα : ringdove : fem nom/voc pl<br>φάσσα : ringdove : fem dat sg (doric aeolic)

φάσσαις|φάσσαις
φάσσα : ringdove : fem dat pl

φάσσαν|φάσσαν
φάσσα : ringdove : fem acc sg

φάσσας|φάσσας
φάσσα : ringdove : fem acc pl<br>φάσσα : ringdove : fem gen sg (doric aeolic)

φάσσης|φάσσης
φάσσα : ringdove : fem gen sg (attic epic ionic)

φάσσῃ|φάσσῃ
φάσσα : ringdove : fem dat sg (attic epic ionic)

φάσω|φάσω
φημί : Spir. Prooem. : aor subj act 1st sg (doric)<br>φημί : Spir. Prooem. : fut ind act 1st sg (doric)<br>φημί : Spir. Prooem. : aor ind mid 2nd sg (doric)

φάσχ'|φάσχ'|φὰσχ'
φάσκω : say : pres imperat act 2nd sg<br>φάσκω : say : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φάτ'|φάτ'|φὰτ'
φάτης : talker : masc voc sg<br>φάτης : talker : masc nom sg (epic)<br>φάτης : talker : masc nom/voc pl<br>φάτης : talker : masc dat sg (doric aeolic)<br>φάτις : voice from heaven : fem voc sg<br>φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd sg (doric)<br>φημί : Spir. Prooem. : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>φημί : Spir. Prooem. : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>φημί : Spir. Prooem. : pres imperat act 2nd pl<br>φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 2nd pl<br>φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φάτε|φάτε
φημί : Spir. Prooem. : pres imperat act 2nd pl<br>φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 2nd pl<br>φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φάτην|φάτην
φάτης : talker : masc acc sg (attic epic ionic)<br>φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

φάτης|φάτης
φάτης : talker : masc nom sg<br>φάτις : voice from heaven : fem nom/voc pl (doric aeolic)

φάτι|φάτι
φάτις : voice from heaven : fem voc sg<br>φάτις : voice from heaven : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd sg (doric)

φάτιν|φάτιν
φάτις : voice from heaven : fem acc sg

φάτις|φάτις
φάτις : voice from heaven : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>φάτις : voice from heaven : fem nom sg

φάτναι|φάτναι
φάτνη : manger : fem nom/voc pl<br>φάτνη : manger : fem dat sg (doric aeolic)

φάτναις|φάτναις
φάτνη : manger : fem dat pl

φάτναισι|φάτναισι
φάτνη : manger : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φάτναισιν|φάτναισιν
φάτνη : manger : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φάτνας|φάτνας
φάτνη : manger : fem acc pl<br>φάτνη : manger : fem gen sg (doric aeolic)

φάτνη|φάτνη
φάτνη : manger : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φάτνηι|φάτνηι
φάτνη : manger : fem dat sg (attic epic ionic)

φάτνην|φάτνην
φάτνη : manger : fem acc sg (attic epic ionic)

φάτνης|φάτνης
φάτνη : manger : fem gen sg (attic epic ionic)

φάτνῃ|φάτνῃ
φάτνη : manger : fem dat sg (attic epic ionic)

φάτνῃσι|φάτνῃσι
φάτνη : manger : fem dat pl (epic ionic)

φάτνῃσιν|φάτνῃσιν
φάτνη : manger : fem dat pl (epic ionic)

φάτνιον|φάτνιον
φάτνιος :   : masc acc sg

φάτνωμα|φάτνωμα
φάτνωμα : coffered work : neut nom/voc/acc sg

φάτο|φάτο
φημί : Spir. Prooem. : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>φημί : Spir. Prooem. : aor ind mid 3rd sg (epic)

φάττα|φάττα
φάσσα : ringdove : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>φάσσα : ringdove : fem nom/voc sg (attic)

φάτται|φάτται
φάσσα : ringdove : fem nom/voc pl (attic)<br>φάσσα : ringdove : fem dat sg (attic doric aeolic)

φάτταις|φάτταις
φάσσα : ringdove : fem dat pl (attic)

φάτταν|φάτταν
φάσσα : ringdove : fem acc sg (attic)

φάττας|φάττας
φάσσα : ringdove : fem acc pl (attic)<br>φάσσα : ringdove : fem gen sg (attic doric aeolic)

φάττης|φάττης
φάσσα : ringdove : fem gen sg (attic epic ionic)

φάττῃ|φάττῃ
φάσσα : ringdove : fem dat sg (attic epic ionic)

φάττια|φάττια
φάττιον :   : neut nom/voc/acc pl (attic)

φάττιον|φάττιον
φάττιον :   : neut nom/voc/acc sg (attic)

φάτω|φάτω
φάτης : talker : masc gen sg (attic epic ionic)<br>φημί : Spir. Prooem. : pres imperat act 3rd sg

φάζαιναν|φάζαιναν
φάζαινα : disease : fem acc sg

φᾴνω
φαίνω : A ren. : pres subj act 1st sg<br>φαίνω : A ren. : pres ind act 1st sg

φᾶ
φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 3rd sg (doric)

φᾶμαι
φήμη : a. : fem nom/voc pl (doric)

φᾶμις
φῆμις : speech : fem nom sg (doric)

φᾶν
φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 1st sg (doric)

φᾶναι
φαίνω : A ren. : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>φαίνω : A ren. : aor inf act (doric)

φᾶνε
φαίνω : A ren. : aor ind act 3rd sg (doric)

φᾶνον
φαίνω : A ren. : aor imperat act 2nd sg (doric)

φᾶρος
φᾶρος : a large piece of cloth : neut nom/voc/acc sg

φᾶσ'
φημί : Spir. Prooem. : pres part act fem nom/voc sg<br>φημί : Spir. Prooem. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>φημί : Spir. Prooem. : aor ind act 3rd sg (doric)<br>φημί : Spir. Prooem. : pres part act fem nom/voc pl<br>φημί : Spir. Prooem. : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>φημί : Spir. Prooem. : aor inf act (doric)<br>φημί : Spir. Prooem. : aor ind act 1st sg (doric)<br>φημί : Spir. Prooem. : aor ind act 3rd sg (doric)

φᾶσα
φημί : Spir. Prooem. : pres part act fem nom/voc sg<br>φημί : Spir. Prooem. : aor ind act 1st sg (doric)

φᾶσαι
φημί : Spir. Prooem. : pres part act fem nom/voc pl<br>φημί : Spir. Prooem. : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>φημί : Spir. Prooem. : aor inf act (doric)

φᾶσι
φημί : Spir. Prooem. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φᾶσιν
φημί : Spir. Prooem. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φαάνθη|φαάνθη
φαίνω : A ren. : aor ind pass 3rd sg (epic)

φαάνθης|φαάνθης
φαίνω : A ren. : aor ind pass 2nd sg (epic)

φαάντατα|φαάντατα
φαάντατος : more brilliant : neut nom/voc/acc pl

φαάντατε|φαάντατε
φαάντατος : more brilliant : masc voc sg

φαάντατον|φαάντατον
φαάντατος : more brilliant : masc acc sg<br>φαάντατος : more brilliant : neut nom/voc/acc sg

φαάντατος|φαάντατος
φαάντατος : more brilliant : masc nom sg

φαάντερα|φαάντερα
φαάντερος : more brilliant : neut nom/voc/acc pl

φαάντερον|φαάντερον
φαάντερος : more brilliant : masc acc sg<br>φαάντερος : more brilliant : neut nom/voc/acc sg

φαάντερος|φαάντερος
φαάντερος : more brilliant : masc nom sg

φαανθέν|φαανθέν|φαανθὲν
φαίνω : A ren. : aor part pass neut nom/voc/acc sg (epic)

φαανθέντος|φαανθέντος
φαίνω : A ren. : aor part pass masc/neut gen sg (epic)

φαανθείς|φαανθείς|φαανθεὶς
φαίνω : A ren. : aor part pass masc nom/voc sg (epic)

φαανθῇ
φαίνω : A ren. : aor subj pass 3rd sg (epic)

φαβατίνου|φαβατίνου
φαβάτινος : made of beans : masc/neut gen sg

φαβοκτόνος|φαβοκτόνος
φαβοκτόνος : dove killer : masc nom sg

φαβοτύπος|φαβοτύπος
φαβοτύπος : dove-striker : masc nom sg

φαέεσσ'|φαέεσσ'
φάος : light : neut dat pl (epic)

φαέεσσι|φαέεσσι
φάος : light : neut dat pl (epic)

φαέεσσιν|φαέεσσιν
φάος : light : neut dat pl (epic)

φαέθει|φαέθει
φαέθω : shine : pres ind mp 2nd sg<br>φαέθω : shine : pres ind act 3rd sg

φαέθειν|φαέθειν
φαέθω : shine : pres inf act (attic epic)

φαέθονθ'|φαέθονθ'
φαέθω : shine : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φαέθω : shine : pres part act masc acc sg<br>φαέθω : shine : pres part act masc/neut dat sg<br>φαέθω : shine : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φαέθω : shine : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φαέθω : shine : pres ind mp 3rd pl<br>φαέθω : shine : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

φαέθοντ'|φαέθοντ'
φαέθω : shine : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φαέθω : shine : pres part act masc acc sg<br>φαέθω : shine : pres part act masc/neut dat sg<br>φαέθω : shine : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φαέθω : shine : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φαέθω : shine : pres ind mp 3rd pl<br>φαέθω : shine : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

φαέθοντα|φαέθοντα
φαέθω : shine : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φαέθω : shine : pres part act masc acc sg

φαέθοντας|φαέθοντας
φαέθω : shine : pres part act masc acc pl

φαέθοντες|φαέθοντες
φαέθω : shine : pres part act masc nom/voc pl

φαέθοντι|φαέθοντι
φαέθω : shine : pres part act masc/neut dat sg<br>φαέθω : shine : pres ind act 3rd pl (doric)

φαέθοντος|φαέθοντος
φαέθω : shine : pres part act masc/neut gen sg

φαέθουσα|φαέθουσα
φαέθω : shine : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φαέθουσαν|φαέθουσαν
φαέθω : shine : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φαέθουσι|φαέθουσι
φαέθω : shine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φαέθω : shine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φαέθω|φαέθω
φαέθω : shine : pres subj act 1st sg<br>φαέθω : shine : pres ind act 1st sg

φαέθων|φαέθων
φαέθω : shine : pres part act masc nom sg

φαέων|φαέων
φάος : light : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

φαείνει|φαείνει
φαίνω : A ren. : pres ind mp 2nd sg<br>φαίνω : A ren. : pres ind act 3rd sg

φαείνειν|φαείνειν
φαίνω : A ren. : pres inf act (attic epic)

φαείνεις|φαείνεις
φαίνω : A ren. : pres ind act 2nd sg

φαείνεται|φαείνεται
φαίνω : A ren. : pres ind mp 3rd sg

φαείνετο|φαείνετο
φαίνω : A ren. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

φαείνητ'|φαείνητ'
φαίνω : A ren. : pres subj act 2nd pl<br>φαίνω : A ren. : pres subj mp 3rd sg

φαείνηται|φαείνηται
φαίνω : A ren. : pres subj mp 3rd sg

φαείνῃ|φαείνῃ
φαίνω : A ren. : pres subj mp 2nd sg<br>φαίνω : A ren. : pres ind mp 2nd sg<br>φαίνω : A ren. : pres subj act 3rd sg

φαείνοι|φαείνοι
φαίνω : A ren. : pres opt act 3rd sg

φαείνοιεν|φαείνοιεν
φαίνω : A ren. : pres opt act 3rd pl

φαείνοις|φαείνοις
φαίνω : A ren. : pres opt act 2nd sg

φαείνοισα|φαείνοισα
φαίνω : A ren. : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

φαείνομαι|φαείνομαι
φαίνω : A ren. : pres ind mp 1st sg

φαείνονται|φαείνονται
φαίνω : A ren. : pres ind mp 3rd pl

φαείνου|φαείνου
φαίνω : A ren. : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>φαίνω : A ren. : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

φαείνω|φαείνω
φαίνω : A ren. : pres subj act 1st sg<br>φαίνω : A ren. : pres ind act 1st sg

φαείνων|φαείνων
φαίνω : A ren. : pres part act masc nom sg

φαείνωσιν|φαείνωσιν
φαίνω : A ren. : pres subj act 3rd pl

φαεῖνον
φαίνω : A ren. : pres part act masc voc sg<br>φαίνω : A ren. : pres part act neut nom/voc/acc sg

φαεινά|φαεινά|φαεινὰ
φαεινός : shining : neut nom/voc/acc pl<br>φαεινός : shining : fem nom/voc/acc dual<br>φαεινός : shining : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φαεινάς|φαεινάς|φαεινὰς
φαεινός : shining : fem acc pl

φαειναί|φαειναί|φαειναὶ
φαεινός : shining : fem nom/voc pl

φαειναῖς
φαεινός : shining : fem dat pl

φαεινέ|φαεινέ|φαεινὲ
φαεινός : shining : masc voc sg

φαεινή|φαεινή|φαεινὴ
φαεινός : shining : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φαεινήν|φαεινήν|φαεινὴν
φαεινός : shining : fem acc sg (attic epic ionic)

φαεινῆς
φαεινός : shining : fem gen sg (attic epic ionic)

φαεινῇ
φαεινός : shining : fem dat sg (attic epic ionic)

φαεινόμενα|φαεινόμενα
φαίνω : A ren. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

φαεινόμενοι|φαεινόμενοι
φαίνω : A ren. : pres part mp masc nom/voc pl

φαεινόμενον|φαεινόμενον
φαίνω : A ren. : pres part mp masc acc sg<br>φαίνω : A ren. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φαεινόν|φαεινόν|φαεινὸν
φαεινός : shining : masc acc sg<br>φαεινός : shining : neut nom/voc/acc sg

φαεινός|φαεινός|φαεινὸς
φαεινός : shining : masc nom sg

φαεινότατε|φαεινότατε
φαεινός : shining : masc voc superl sg

φαεινότατον|φαεινότατον
φαεινός : shining : masc acc superl sg<br>φαεινός : shining : neut nom/voc/acc superl sg

φαεινότατος|φαεινότατος
φαεινός : shining : masc nom superl sg

φαεινότερα|φαεινότερα
φαεινός : shining : neut nom/voc/acc comp pl

φαεινότεροι|φαεινότεροι
φαεινός : shining : masc nom/voc comp pl

φαεινότερον|φαεινότερον
φαεινός : shining : adverbial comp<br>φαεινός : shining : masc acc comp sg<br>φαεινός : shining : neut nom/voc/acc comp sg

φαεινότερος|φαεινότερος
φαεινός : shining : masc nom comp sg

φαεινοί|φαεινοί|φαεινοὶ
φαεινός : shining : masc nom/voc pl

φαεινοῖς
φαεινός : shining : masc/neut dat pl

φαεινομένας|φαεινομένας
φαίνω : A ren. : pres part mp fem acc pl<br>φαίνω : A ren. : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

φαεινομένη|φαεινομένη
φαίνω : A ren. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φαεινομένην|φαεινομένην
φαίνω : A ren. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

φαεινομένης|φαεινομένης
φαίνω : A ren. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

φαεινομένοις|φαεινομένοις
φαίνω : A ren. : pres part mp masc/neut dat pl

φαεινομένου|φαεινομένου
φαίνω : A ren. : pres part mp masc/neut gen sg

φαεινομένους|φαεινομένους
φαίνω : A ren. : pres part mp masc acc pl

φαεινομένων|φαεινομένων
φαίνω : A ren. : pres part mp fem gen pl<br>φαίνω : A ren. : pres part mp masc/neut gen pl

φαεινομένῳ|φαεινομένῳ
φαίνω : A ren. : pres part mp masc/neut dat sg

φαεινοτάταις|φαεινοτάταις
φαεινός : shining : fem dat superl pl

φαεινοτάτη|φαεινοτάτη
φαεινός : shining : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

φαεινοτάτων|φαεινοτάτων
φαεινός : shining : fem gen superl pl<br>φαεινός : shining : masc/neut gen superl pl

φαεινοτάτῳ|φαεινοτάτῳ
φαεινός : shining : masc/neut dat superl sg

φαεινοτέρα|φαεινοτέρα
φαεινός : shining : fem nom/voc/acc comp dual<br>φαεινός : shining : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

φαεινοτέρη|φαεινοτέρη
φαεινός : shining : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

φαεινοτέρην|φαεινοτέρην
φαεινός : shining : fem acc comp sg (epic ionic)

φαεινοτέροιο|φαεινοτέροιο
φαεινός : shining : masc/neut gen comp sg (epic)

φαεινοτέροις|φαεινοτέροις
φαεινός : shining : masc/neut dat comp pl

φαεινοτέρῳ|φαεινοτέρῳ
φαεινός : shining : masc/neut dat comp sg

φαεινούς|φαεινούς|φαεινοὺς
φαεινός : shining : masc acc pl

φαεινούσης|φαεινούσης
φαίνω : A ren. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

φαεινούσῃ|φαεινούσῃ
φαίνω : A ren. : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

φαεινοῦ
φαεινός : shining : masc/neut gen sg

φαεινώ|φαεινώ|φαεινὼ
φαεινός : shining : masc/neut nom/voc/acc dual

φαεινῶ
φαεινός : shining : masc/neut gen sg (doric aeolic)

φαεινῶν
φαεινός : shining : fem gen pl<br>φαεινός : shining : masc/neut gen pl

φαεινῶς
φαεινός : shining : adverbial

φαεινῷ
φαεινός : shining : masc/neut dat sg

φαεννά|φαεννά|φαεννὰ
φαεινός : shining : neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>φαεινός : shining : fem nom/voc/acc dual (attic doric)<br>φαεινός : shining : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φαεννάν|φαεννάν|φαεννὰν
φαεινός : shining : fem acc sg (attic doric aeolic)

φαεννάς|φαεννάς|φαεννὰς
φαεινός : shining : fem acc pl (attic doric)

φαεννᾶς
φαεινός : shining : fem gen sg (attic doric aeolic)

φαενναῖς
φαεινός : shining : fem dat pl (attic doric)

φαεννή|φαεννή|φαεννὴ
φαεινός : shining : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φαεννῆς
φαεινός : shining : fem gen sg (attic epic doric ionic)

φαεννόν|φαεννόν|φαεννὸν
φαεινός : shining : masc acc sg (attic doric)<br>φαεινός : shining : neut nom/voc/acc sg (attic doric)

φαεννός|φαεννός|φαεννὸς
φαεινός : shining : masc nom sg (attic doric)

φαεννότατον|φαεννότατον
φαεινός : shining : masc acc superl sg (attic doric)<br>φαεινός : shining : neut nom/voc/acc superl sg (attic doric)

φαεννοί|φαεννοί|φαεννοὶ
φαεινός : shining : masc nom/voc pl (attic doric)

φαεννοῖς
φαεινός : shining : masc/neut dat pl (attic doric)

φαεννοῦ
φαεινός : shining : masc/neut gen sg (attic doric)

φαεννώ|φαεννώ|φαεννὼ
φαεινός : shining : masc/neut nom/voc/acc dual (attic doric)

φαεθοντίδα|φαεθοντίδα
φαεθοντίς : of Phaethon : fem acc sg

φαεθοντίδι|φαεθοντίδι
φαεθοντίς : of Phaethon : fem dat sg

φαεθοντίδος|φαεθοντίδος
φαεθοντίς : of Phaethon : fem gen sg

φαεθοντιάς|φαεθοντιάς|φαεθοντιὰς
φαεθοντιάς :   : fem nom sg

φαεθούσης|φαεθούσης
φαέθω : shine : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

φαεσφόρα|φαεσφόρα
φαεσφόρος : bringing : neut nom/voc/acc pl

φαεσφόρε|φαεσφόρε
φαεσφόρος : bringing : masc/fem voc sg

φαεσφόροις|φαεσφόροις
φαέσφορος : light-bringing : masc/fem/neut dat pl<br>φαεσφόρος : bringing : masc/fem/neut dat pl

φαεσφόρον|φαεσφόρον
φαεσφόρος : bringing : masc/fem acc sg<br>φαεσφόρος : bringing : neut nom/voc/acc sg

φαεσφόρος|φαεσφόρος
φαεσφόρος : bringing : masc/fem nom sg

φαεσφόρου|φαεσφόρου
φαέσφορος : light-bringing : masc/fem/neut gen sg<br>φαεσφόρος : bringing : masc/fem/neut gen sg

φαεσφόρους|φαεσφόρους
φαέσφορος : light-bringing : masc/fem acc pl<br>φαεσφόρος : bringing : masc/fem acc pl

φαεσφόρωι|φαεσφόρωι
φαέσφορος : light-bringing : masc/fem/neut dat sg<br>φαεσφόρος : bringing : masc/fem/neut dat sg

φαεσφόρων|φαεσφόρων
φαέσφορος : light-bringing : masc/fem/neut gen pl<br>φαεσφόρος : bringing : masc/fem/neut gen pl

φαεσφορίην|φαεσφορίην
φαεσφορία : bringing of light : fem acc sg (epic ionic)

φαεσφοροῦσα
φαεσφορέω : bring light : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

φαεσίμβροτα|φαεσίμβροτα
φαεσίμβροτος : bringing light to mortals : neut nom/voc/acc pl

φαεσίμβροτε|φαεσίμβροτε
φαεσίμβροτος : bringing light to mortals : masc/fem voc sg

φαεσίμβροτον|φαεσίμβροτον
φαεσίμβροτος : bringing light to mortals : masc/fem acc sg<br>φαεσίμβροτος : bringing light to mortals : neut nom/voc/acc sg

φαεσίμβροτος|φαεσίμβροτος
φαεσίμβροτος : bringing light to mortals : masc/fem nom sg

φαεσιμβρότου|φαεσιμβρότου
φαεσίμβροτος : bringing light to mortals : masc/fem/neut gen sg

φαεσιμβρότῳ|φαεσιμβρότῳ
φαεσίμβροτος : bringing light to mortals : masc/fem/neut dat sg

φαγανθρώπων|φαγανθρώπων
φαγάνθρωπος :   : masc/fem/neut gen pl

φαγέ|φαγέ|φαγὲ
φαγός : Valonia oak : masc voc sg

φαγέδαιν'|φαγέδαιν'
φαγέδαινα : cancerous sore : fem nom/voc sg<br>φαγέδαινα : cancerous sore : fem nom/voc pl<br>φαγεδαίνω :   : pres imperat act 2nd sg<br>φαγεδαίνω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φαγέδαινα|φαγέδαινα
φαγέδαινα : cancerous sore : fem nom/voc sg

φαγέδαιναι|φαγέδαιναι
φαγέδαινα : cancerous sore : fem nom/voc pl

φαγέδαιναν|φαγέδαιναν
φαγέδαινα : cancerous sore : fem acc sg

φαγέειν|φαγέειν
ἐσθίω : eat : aor inf act (epic ionic)

φαγέμεν|φαγέμεν
ἐσθίω : eat : aor inf act (epic)

φαγέμεναι|φαγέμεναι
ἐσθίω : eat : aor inf act (epic)

φαγέν|φαγέν|φαγὲν
ἐσθίω : eat : aor inf act (doric)

φαγέσθαι|φαγέσθαι
ἐσθίω : eat : aor inf mid

φαγέτω|φαγέτω
ἐσθίω : eat : aor imperat act 3rd sg

φαγεδαίναις|φαγεδαίναις
φαγέδαινα : cancerous sore : fem dat pl

φαγεδαίνας|φαγεδαίνας
φαγέδαινα : cancerous sore : fem acc pl<br>φαγέδαινα : cancerous sore : fem gen sg (doric aeolic)

φαγεδαίνης|φαγεδαίνης
φαγέδαινα : cancerous sore : fem gen sg (attic epic ionic)

φαγεδαίνῃ|φαγεδαίνῃ
φαγέδαινα : cancerous sore : fem dat sg (attic epic ionic)<br>φαγεδαίνω :   : pres subj mp 2nd sg<br>φαγεδαίνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>φαγεδαίνω :   : pres subj act 3rd sg

φαγεδαινικά|φαγεδαινικά|φαγεδαινικὰ
φαγεδαινικός : of the nature of a cancer : neut nom/voc/acc pl<br>φαγεδαινικός : of the nature of a cancer : fem nom/voc/acc dual<br>φαγεδαινικός : of the nature of a cancer : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φαγεδαινικάς|φαγεδαινικάς|φαγεδαινικὰς
φαγεδαινικός : of the nature of a cancer : fem acc pl

φαγεδαινικήν|φαγεδαινικήν|φαγεδαινικὴν
φαγεδαινικός : of the nature of a cancer : fem acc sg (attic epic ionic)

φαγεδαινικῆς
φαγεδαινικός : of the nature of a cancer : fem gen sg (attic epic ionic)

φαγεδαινικόν|φαγεδαινικόν|φαγεδαινικὸν
φαγεδαινικός : of the nature of a cancer : masc acc sg<br>φαγεδαινικός : of the nature of a cancer : neut nom/voc/acc sg

φαγεδαινικοῖς
φαγεδαινικός : of the nature of a cancer : masc/neut dat pl

φαγεδαινικῶν
φαγεδαινικός : of the nature of a cancer : fem gen pl<br>φαγεδαινικός : of the nature of a cancer : masc/neut gen pl

φαγεδαινικῷ
φαγεδαινικός : of the nature of a cancer : masc/neut dat sg

φαγεδαινώματα|φαγεδαινώματα
φαγεδαίνωμα :   : neut nom/voc/acc pl

φαγεδαινῶν
φαγέδαινα : cancerous sore : fem gen pl

φαγεδαινωθέντι|φαγεδαινωθέντι
φαγεδαινόομαι : suffer from cancer : aor part mp masc/neut dat sg

φαγεῖ
ἐσθίω : eat : fut ind mid 2nd sg (doric)

φαγεῖν
ἐσθίω : eat : aor inf act (attic epic doric)

φαγήμασιν|φαγήμασιν
φάγημα : food : neut dat pl

φαγήματα|φαγήματα
φάγημα : food : neut nom/voc/acc pl

φαγήματος|φαγήματος
φάγημα : food : neut gen sg

φαγήσια|φαγήσια
φαγήσια : an eating-festival : neut nom/voc/acc pl

φαγῇ
ἐσθίω : eat : fut ind mid 2nd sg (doric)

φαγησίων|φαγησίων
φαγήσια : an eating-festival : neut gen pl

φαγίλους|φαγίλους
φάγιλος : a lamb : masc acc pl

φαγίλων|φαγίλων
φάγιλος : a lamb : masc gen pl

φαγόμεθα|φαγόμεθα
ἐσθίω : eat : fut ind mid 1st pl<br>ἐσθίω : eat : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

φαγόν|φαγόν|φαγὸν
ἐσθίω : eat : aor part act masc voc sg<br>ἐσθίω : eat : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>φαγός : Valonia oak : masc acc sg

φαγόντ'|φαγόντ'|φαγὸντ'
ἐσθίω : eat : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐσθίω : eat : aor part act masc acc sg<br>ἐσθίω : eat : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐσθίω : eat : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

φαγόντα|φαγόντα
ἐσθίω : eat : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐσθίω : eat : aor part act masc acc sg

φαγόντας|φαγόντας
ἐσθίω : eat : aor part act masc acc pl

φαγόντε|φαγόντε
ἐσθίω : eat : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

φαγόντες|φαγόντες
ἐσθίω : eat : aor part act masc nom/voc pl

φαγόντι|φαγόντι
ἐσθίω : eat : aor part act masc/neut dat sg

φαγόντος|φαγόντος
ἐσθίω : eat : aor part act masc/neut gen sg

φαγόντων|φαγόντων
ἐσθίω : eat : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐσθίω : eat : aor imperat act 3rd pl

φαγός|φαγός|φαγὸς
φαγός : Valonia oak : masc nom sg

φαγοί|φαγοί|φαγοὶ
φαγός : Valonia oak : masc nom/voc pl

φαγομένους|φαγομένους
ἐσθίω : eat : aor part mid masc acc pl<br>ἐσθίω : eat : fut part mid masc acc pl

φαγούμεθα|φαγούμεθα
ἐσθίω : eat : fut ind mid 1st pl (doric)

φαγούσαις|φαγούσαις
ἐσθίω : eat : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

φαγούσας|φαγούσας
ἐσθίω : eat : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐσθίω : eat : aor part act fem gen sg (doric)

φαγούσης|φαγούσης
ἐσθίω : eat : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

φαγούσῃ|φαγούσῃ
ἐσθίω : eat : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

φαγοῦμαι
ἐσθίω : eat : fut ind mid 1st sg (doric)

φαγοῦνται
ἐσθίω : eat : fut ind mid 3rd pl (doric)

φαγοῦσ'
ἐσθίω : eat : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐσθίω : eat : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐσθίω : eat : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φαγοῦσα
ἐσθίω : eat : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φαγοῦσαι
ἐσθίω : eat : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φαγοῦσαν
ἐσθίω : eat : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φαγοῦσι
ἐσθίω : eat : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

φαγοῦσιν
ἐσθίω : eat : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

φαγώμεθα|φαγώμεθα
ἐσθίω : eat : aor subj mp 1st pl

φαγών|φαγών|φαγὼν
ἐσθίω : eat : aor part act masc nom sg

φαγῶ
φαγός : Valonia oak : masc gen sg (doric aeolic)

φαίαξι|φαίαξι
φαίαξ : Phaeacian : masc dat pl (epic)

φαίαξιν|φαίαξιν
φαίαξ : Phaeacian : masc dat pl (epic)

φαίακας|φαίακας
φαίαξ : Phaeacian : masc acc pl

φαίακες|φαίακες
φαίαξ : Phaeacian : masc nom/voc pl

φαίδιμ'|φαίδιμ'
φαίδιμος : shining : neut nom/voc/acc pl<br>φαίδιμος : shining : neut nom/voc/acc pl<br>φαίδιμος : shining : masc voc sg<br>φαίδιμος : shining : masc/fem voc sg<br>φαίδιμος : shining : fem nom/voc pl

φαίδιμα|φαίδιμα
φαίδιμος : shining : neut nom/voc/acc pl<br>φαίδιμος : shining : neut nom/voc/acc pl

φαίδιμε|φαίδιμε
φαίδιμος : shining : masc voc sg<br>φαίδιμος : shining : masc/fem voc sg

φαίδιμοι|φαίδιμοι
φαίδιμος : shining : masc nom/voc pl<br>φαίδιμος : shining : masc/fem nom/voc pl

φαίδιμον|φαίδιμον
φαίδιμος : shining : masc acc sg<br>φαίδιμος : shining : neut nom/voc/acc sg<br>φαίδιμος : shining : masc/fem acc sg<br>φαίδιμος : shining : neut nom/voc/acc sg

φαίδιμος|φαίδιμος
φαίδιμος : shining : masc nom sg<br>φαίδιμος : shining : masc/fem nom sg

φαίδρα|φαίδρα
φαίδρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>φαίδρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φαίδραν|φαίδραν
φαίδρα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

φαίδρας|φαίδρας
φαίδρα :   : fem acc pl<br>φαίδρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

φαίδρᾳ|φαίδρᾳ
φαίδρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

φαίδρη|φαίδρη
φαίδρα :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

φαίδρην|φαίδρην
φαίδρα :   : fem acc sg (epic ionic)

φαίδρης|φαίδρης
φαίδρα :   : fem gen sg (epic ionic)

φαίδρυνα|φαίδρυνα
φαιδρύνω : make bright : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

φαίδρυνε|φαίδρυνε
φαιδρύνω : make bright : pres imperat act 2nd sg<br>φαιδρύνω : make bright : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φαιδρύνω : make bright : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φαίδρυνεν|φαίδρυνεν
φαιδρύνω : make bright : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φαιδρύνω : make bright : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φαίδρυνον|φαίδρυνον
φαιδρύνω : make bright : aor imperat act 2nd sg<br>φαιδρύνω : make bright : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φαιδρύνω : make bright : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φαίη|φαίη
φημί : Spir. Prooem. : pres opt act 3rd sg

φαίημεν|φαίημεν
φημί : Spir. Prooem. : pres opt act 1st pl

φαίην|φαίην
φημί : Spir. Prooem. : pres opt act 1st sg

φαίης|φαίης
φημί : Spir. Prooem. : pres opt act 2nd sg

φαίησαν|φαίησαν
φημί : Spir. Prooem. : pres opt act 3rd pl

φαίητ'|φαίητ'
φημί : Spir. Prooem. : pres opt act 2nd pl

φαίητε|φαίητε
φημί : Spir. Prooem. : pres opt act 2nd pl

φαίκανον|φαίκανον
φαίκανον :   : neut nom/voc/acc sg

φαίκλαν|φαίκλαν
φαίκλα : faecula : fem acc sg (doric aeolic)

φαίκλην|φαίκλην
φαίκλα : faecula : fem acc sg (attic epic ionic)

φαίκλης|φαίκλης
φαίκλα : faecula : fem gen sg (attic epic ionic)

φαίκλῃ|φαίκλῃ
φαίκλα : faecula : fem dat sg (attic epic ionic)

φαίνεαι|φαίνεαι
φαίνω : A ren. : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

φαίνει|φαίνει
φαίνω : A ren. : pres ind mp 2nd sg<br>φαίνω : A ren. : pres ind act 3rd sg

φαίνειν|φαίνειν
φαίνω : A ren. : pres inf act (attic epic)

φαίνεις|φαίνεις
φαίνω : A ren. : pres ind act 2nd sg

φαίνεο|φαίνεο
φαίνω : A ren. : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>φαίνω : A ren. : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

φαίνεθ'|φαίνεθ'
φαίνω : A ren. : pres imperat act 2nd pl<br>φαίνω : A ren. : pres ind act 2nd pl<br>φαίνω : A ren. : pres ind mp 3rd sg<br>φαίνω : A ren. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>φαίνω : A ren. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φαίνεσκε|φαίνεσκε
φαίνω : A ren. : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

φαίνεσθ'|φαίνεσθ'
φαίνω : A ren. : pres imperat mp 2nd pl<br>φαίνω : A ren. : pres ind mp 2nd pl<br>φαίνω : A ren. : pres inf mp<br>φαίνω : A ren. : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

φαίνεσθαι|φαίνεσθαι
φαίνω : A ren. : pres inf mp

φαίνεσθε|φαίνεσθε
φαίνω : A ren. : pres imperat mp 2nd pl<br>φαίνω : A ren. : pres ind mp 2nd pl<br>φαίνω : A ren. : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

φαίνεσθον|φαίνεσθον
φαίνω : A ren. : pres imperat mp 2nd dual<br>φαίνω : A ren. : pres ind mp 3rd dual<br>φαίνω : A ren. : pres ind mp 2nd dual<br>φαίνω : A ren. : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

φαίνετ'|φαίνετ'
φαίνω : A ren. : pres imperat act 2nd pl<br>φαίνω : A ren. : pres ind act 2nd pl<br>φαίνω : A ren. : pres ind mp 3rd sg<br>φαίνω : A ren. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>φαίνω : A ren. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φαίνεται|φαίνεται
φαίνω : A ren. : pres ind mp 3rd sg

φαίνετε|φαίνετε
φαίνω : A ren. : pres imperat act 2nd pl<br>φαίνω : A ren. : pres ind act 2nd pl<br>φαίνω : A ren. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φαίνετο|φαίνετο
φαίνω : A ren. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

φαίνετον|φαίνετον
φαίνω : A ren. : pres imperat act 2nd dual<br>φαίνω : A ren. : pres ind act 3rd dual<br>φαίνω : A ren. : pres ind act 2nd dual<br>φαίνω : A ren. : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

φαίνευ|φαίνευ
φαίνω : A ren. : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>φαίνω : A ren. : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

φαίνηι|φαίνηι
φαίνω : A ren. : pres subj mp 2nd sg<br>φαίνω : A ren. : pres ind mp 2nd sg<br>φαίνω : A ren. : pres subj act 3rd sg

φαίνην|φαίνην
φαίνω : A ren. : pres inf act (doric aeolic)

φαίνηθ'|φαίνηθ'
φαίνω : A ren. : pres subj act 2nd pl<br>φαίνω : A ren. : pres subj mp 3rd sg

φαίνησθ'|φαίνησθ'
φαίνω : A ren. : pres subj act 2nd sg (epic)<br>φαίνω : A ren. : pres subj mp 2nd pl<br>φαίνω : A ren. : pres subj act 2nd pl (epic)

φαίνησθε|φαίνησθε
φαίνω : A ren. : pres subj mp 2nd pl<br>φαίνω : A ren. : pres subj act 2nd pl (epic)

φαίνησθον|φαίνησθον
φαίνω : A ren. : pres subj mp 3rd dual<br>φαίνω : A ren. : pres subj mp 2nd dual

φαίνηται|φαίνηται
φαίνω : A ren. : pres subj mp 3rd sg

φαίνῃ|φαίνῃ
φαίνω : A ren. : pres subj mp 2nd sg<br>φαίνω : A ren. : pres ind mp 2nd sg<br>φαίνω : A ren. : pres subj act 3rd sg

φαίνῃς|φαίνῃς
φαίνω : A ren. : pres subj act 2nd sg

φαίνῃσι|φαίνῃσι
φαίνω : A ren. : pres subj act 3rd sg (epic)

φαίνοι|φαίνοι
φαίνω : A ren. : pres opt act 3rd sg

φαίνοιεν|φαίνοιεν
φαίνω : A ren. : pres opt act 3rd pl

φαίνοιμι|φαίνοιμι
φαίνω : A ren. : pres opt act 1st sg

φαίνοιντ'|φαίνοιντ'
φαίνω : A ren. : pres opt mp 3rd pl

φαίνοιντο|φαίνοιντο
φαίνω : A ren. : pres opt mp 3rd pl

φαίνοιο|φαίνοιο
φαίνω : A ren. : pres opt mp 2nd sg

φαίνοις|φαίνοις
φαίνω : A ren. : pres opt act 2nd sg

φαίνοισα|φαίνοισα
φαίνω : A ren. : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

φαίνοισθ'|φαίνοισθ'
φαίνω : A ren. : pres opt act 2nd sg (epic)<br>φαίνω : A ren. : pres opt mp 2nd pl

φαίνοισθε|φαίνοισθε
φαίνω : A ren. : pres opt mp 2nd pl

φαίνοιτ'|φαίνοιτ'
φαίνω : A ren. : pres opt mp 3rd sg<br>φαίνω : A ren. : pres opt act 2nd pl

φαίνοιτο|φαίνοιτο
φαίνω : A ren. : pres opt mp 3rd sg

φαίνομ'|φαίνομ'
φαίνω : A ren. : pres ind mp 1st sg

φαίνομαι|φαίνομαι
φαίνω : A ren. : pres ind mp 1st sg

φαίνομεν|φαίνομεν
φαίνω : A ren. : pres ind act 1st pl<br>φαίνω : A ren. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

φαίνονθ'|φαίνονθ'
φαίνω : A ren. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φαίνω : A ren. : pres part act masc acc sg<br>φαίνω : A ren. : pres part act masc/neut dat sg<br>φαίνω : A ren. : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φαίνω : A ren. : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φαίνω : A ren. : pres ind mp 3rd pl<br>φαίνω : A ren. : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

φαίνοντ'|φαίνοντ'
φαίνω : A ren. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φαίνω : A ren. : pres part act masc acc sg<br>φαίνω : A ren. : pres part act masc/neut dat sg<br>φαίνω : A ren. : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φαίνω : A ren. : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φαίνω : A ren. : pres ind mp 3rd pl<br>φαίνω : A ren. : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

φαίνοντα|φαίνοντα
φαίνω : A ren. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φαίνω : A ren. : pres part act masc acc sg

φαίνονται|φαίνονται
φαίνω : A ren. : pres ind mp 3rd pl

φαίνοντας|φαίνοντας
φαίνω : A ren. : pres part act masc acc pl

φαίνοντες|φαίνοντες
φαίνω : A ren. : pres part act masc nom/voc pl

φαίνοντι|φαίνοντι
φαίνω : A ren. : pres part act masc/neut dat sg<br>φαίνω : A ren. : pres ind act 3rd pl (doric)

φαίνοντο|φαίνοντο
φαίνω : A ren. : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

φαίνοντος|φαίνοντος
φαίνω : A ren. : pres part act masc/neut gen sg

φαίνου|φαίνου
φαίνω : A ren. : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>φαίνω : A ren. : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

φαίνουσ'|φαίνουσ'
φαίνω : A ren. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φαίνω : A ren. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φαίνω : A ren. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φαίνω : A ren. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φαίνουσα|φαίνουσα
φαίνω : A ren. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φαίνουσαι|φαίνουσαι
φαίνω : A ren. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φαίνουσαν|φαίνουσαν
φαίνω : A ren. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φαίνουσι|φαίνουσι
φαίνω : A ren. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φαίνω : A ren. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φαίνουσιν|φαίνουσιν
φαίνω : A ren. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φαίνω : A ren. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φαίνω|φαίνω
φαίνω : A ren. : pres subj act 1st sg<br>φαίνω : A ren. : pres ind act 1st sg

φαίνωμαι|φαίνωμαι
φαίνω : A ren. : pres subj mp 1st sg

φαίνωμεν|φαίνωμεν
φαίνω : A ren. : pres subj act 1st pl

φαίνων|φαίνων
φαίνω : A ren. : pres part act masc nom sg

φαίνωνται|φαίνωνται
φαίνω : A ren. : pres subj mp 3rd pl

φαίνωσι|φαίνωσι
φαίνω : A ren. : pres subj act 3rd pl

φαίνωσιν|φαίνωσιν
φαίνω : A ren. : pres subj act 3rd pl

φαῖεν
φημί : Spir. Prooem. : pres opt act 3rd pl

φαῖμ'
φημί : Spir. Prooem. : pres opt act 1st sg (aeolic)

φαῖμεν
φημί : Spir. Prooem. : pres opt act 1st pl

φαῖν'
φαίνω : A ren. : pres imperat act 2nd sg<br>φαίνω : A ren. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φαῖνε
φαίνω : A ren. : pres imperat act 2nd sg<br>φαίνω : A ren. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φαῖνεν
φαίνω : A ren. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φαῖνον
φαίνω : A ren. : pres part act masc voc sg<br>φαίνω : A ren. : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φαίνω : A ren. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φαίνω : A ren. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φαῖσ'
φημί : Spir. Prooem. : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)

φαῖσι
φημί : Spir. Prooem. : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)

φαιά|φαιά|φαιὰ
φαιός : grey : neut nom/voc/acc pl<br>φαιός : grey : fem nom/voc/acc dual<br>φαιός : grey : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φαιάκων|φαιάκων
φαίαξ : Phaeacian : masc gen pl

φαιάν|φαιάν|φαιὰν
φαιός : grey : fem acc sg (attic doric aeolic)

φαιάς|φαιάς|φαιὰς
φαιός : grey : fem acc pl

φαιᾶς
φαιός : grey : fem gen sg (attic doric aeolic)

φαιᾷ
φαιός : grey : fem dat sg (attic doric aeolic)

φαιαί|φαιαί|φαιαὶ
φαιός : grey : fem nom/voc pl

φαιαῖς
φαιός : grey : fem dat pl

φαιδίμαν|φαιδίμαν
φαίδιμος : shining : fem acc sg (doric aeolic)

φαιδίμας|φαιδίμας
φαίδιμος : shining : fem acc pl<br>φαίδιμος : shining : fem gen sg (doric aeolic)

φαιδίμην|φαιδίμην
φαίδιμος : shining : fem acc sg (attic epic ionic)

φαιδίμοις|φαιδίμοις
φαίδιμος : shining : masc/neut dat pl<br>φαίδιμος : shining : masc/fem/neut dat pl

φαιδίμοισι|φαιδίμοισι
φαίδιμος : shining : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>φαίδιμος : shining : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φαιδίμου|φαιδίμου
φαίδιμος : shining : masc/neut gen sg<br>φαίδιμος : shining : masc/fem/neut gen sg

φαιδίμους|φαιδίμους
φαίδιμος : shining : masc acc pl<br>φαίδιμος : shining : masc/fem acc pl

φαιδίμω|φαιδίμω
φαίδιμος : shining : masc/neut nom/voc/acc dual<br>φαίδιμος : shining : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>φαίδιμος : shining : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>φαίδιμος : shining : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

φαιδίμωι|φαιδίμωι
φαίδιμος : shining : masc/neut dat sg<br>φαίδιμος : shining : masc/fem/neut dat sg

φαιδίμων|φαιδίμων
φαίδιμος : shining : fem gen pl<br>φαίδιμος : shining : masc/neut gen pl<br>φαίδιμος : shining : masc/fem/neut gen pl

φαιδίμῳ|φαιδίμῳ
φαίδιμος : shining : masc/neut dat sg<br>φαίδιμος : shining : masc/fem/neut dat sg

φαιδιμόεις|φαιδιμόεις
φαίδιμος : shining : masc nom sg<br>φαιδιμόεις :   : masc nom sg

φαιδιμόεντες|φαιδιμόεντες
φαίδιμος : shining : masc nom/voc pl<br>φαιδιμόεις :   : masc nom/voc pl

φαιδιμώτατος|φαιδιμώτατος
φαίδιμος : shining : masc nom superl sg<br>φαίδιμος : shining : masc nom superl sg

φαιδρά|φαιδρά|φαιδρὰ
φαιδρός : bright : neut nom/voc/acc pl<br>φαιδρός : bright : fem nom/voc/acc dual<br>φαιδρός : bright : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φαιδράν|φαιδράν|φαιδρὰν
φαιδρός : bright : fem acc sg (attic doric aeolic)

φαιδράς|φαιδράς|φαιδρὰς
φαιδρός : bright : fem acc pl

φαιδρᾶς
φαιδρός : bright : fem gen sg (attic doric aeolic)

φαιδρᾷ
φαιδρός : bright : fem dat sg (attic doric aeolic)

φαιδραί|φαιδραί|φαιδραὶ
φαιδρός : bright : fem nom/voc pl

φαιδραῖς
φαιδρός : bright : fem dat pl

φαιδρέ|φαιδρέ|φαιδρὲ
φαιδρός : bright : masc voc sg

φαιδρή|φαιδρή|φαιδρὴ
φαιδρός : bright : fem nom/voc sg (epic ionic)

φαιδρήν|φαιδρήν|φαιδρὴν
φαιδρός : bright : fem acc sg (epic ionic)

φαιδρῆς
φαιδρός : bright : fem gen sg (epic ionic)

φαιδρῇσιν
φαιδρός : bright : fem dat pl (epic ionic)

φαιδρόν|φαιδρόν|φαιδρὸν
φαιδρός : bright : masc acc sg<br>φαιδρός : bright : neut nom/voc/acc sg

φαιδρός|φαιδρός|φαιδρὸς
φαιδρός : bright : masc nom sg

φαιδρότατα|φαιδρότατα
φαιδρός : bright : adverbial superl<br>φαιδρός : bright : neut nom/voc/acc superl pl

φαιδρότατοι|φαιδρότατοι
φαιδρός : bright : masc nom/voc superl pl

φαιδρότατον|φαιδρότατον
φαιδρός : bright : masc acc superl sg<br>φαιδρός : bright : neut nom/voc/acc superl sg

φαιδρότατος|φαιδρότατος
φαιδρός : bright : masc nom superl sg

φαιδρότερα|φαιδρότερα
φαιδρός : bright : neut nom/voc/acc comp pl

φαιδρότεραι|φαιδρότεραι
φαιδρός : bright : fem nom/voc comp pl

φαιδρότεροι|φαιδρότεροι
φαιδρός : bright : masc nom/voc comp pl

φαιδρότερον|φαιδρότερον
φαιδρός : bright : adverbial comp<br>φαιδρός : bright : masc acc comp sg<br>φαιδρός : bright : neut nom/voc/acc comp sg

φαιδρότερος|φαιδρότερος
φαιδρός : bright : masc nom comp sg

φαιδρότης|φαιδρότης
φαιδρότης : brightness : fem nom sg

φαιδρότησι|φαιδρότησι
φαιδρότης : brightness : fem dat pl

φαιδρότησιν|φαιδρότησιν
φαιδρότης : brightness : fem dat pl

φαιδρότητα|φαιδρότητα
φαιδρότης : brightness : fem acc sg

φαιδρότητας|φαιδρότητας
φαιδρότης : brightness : fem acc pl

φαιδρότητες|φαιδρότητες
φαιδρότης : brightness : fem nom/voc pl

φαιδρότητι|φαιδρότητι
φαιδρότης : brightness : fem dat sg

φαιδρότητος|φαιδρότητος
φαιδρότης : brightness : fem gen sg

φαιδροείμονες|φαιδροείμονες
φαιδροείμων : in bright attire : masc/fem nom/voc pl

φαιδροί|φαιδροί|φαιδροὶ
φαιδρόομαι : beam with joy : pres subj mp 2nd sg<br>φαιδρόομαι : beam with joy : pres ind mp 2nd sg<br>φαιδρός : bright : masc nom/voc pl

φαιδροῖς
φαιδρός : bright : masc/neut dat pl

φαιδροῖσι
φαιδρός : bright : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φαιδροῖσιν
φαιδρός : bright : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φαιδροῖτο
φαιδρόομαι : beam with joy : pres opt mp 3rd sg

φαιδροτάταις|φαιδροτάταις
φαιδρός : bright : fem dat superl pl

φαιδροτάτη|φαιδροτάτη
φαιδρός : bright : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

φαιδροτάτην|φαιδροτάτην
φαιδρός : bright : fem acc superl sg (attic epic ionic)

φαιδροτάτης|φαιδροτάτης
φαιδρός : bright : fem gen superl sg (attic epic ionic)

φαιδροτάτοις|φαιδροτάτοις
φαιδρός : bright : masc/neut dat superl pl

φαιδροτάτου|φαιδροτάτου
φαιδρός : bright : masc/neut gen superl sg

φαιδροτάτῳ|φαιδροτάτῳ
φαιδρός : bright : masc/neut dat superl sg

φαιδροτέρα|φαιδροτέρα
φαιδρός : bright : fem nom/voc/acc comp dual<br>φαιδρός : bright : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

φαιδροτέραις|φαιδροτέραις
φαιδρός : bright : fem dat comp pl<br>φαιδρός : bright : fem dat comp pl (attic)

φαιδροτέραν|φαιδροτέραν
φαιδρός : bright : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

φαιδροτέρας|φαιδροτέρας
φαιδρός : bright : fem acc comp pl<br>φαιδρός : bright : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

φαιδροτέρᾳ|φαιδροτέρᾳ
φαιδρός : bright : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

φαιδροτέρη|φαιδροτέρη
φαιδρός : bright : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

φαιδροτέρην|φαιδροτέρην
φαιδρός : bright : fem acc comp sg (epic ionic)

φαιδροτέρης|φαιδροτέρης
φαιδρός : bright : fem gen comp sg (epic ionic)

φαιδροτέρῃ|φαιδροτέρῃ
φαιδρός : bright : fem dat comp sg (epic ionic)

φαιδροτέροις|φαιδροτέροις
φαιδρός : bright : masc/neut dat comp pl

φαιδροτέροισι|φαιδροτέροισι
φαιδρός : bright : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

φαιδροτέρους|φαιδροτέρους
φαιδρός : bright : masc acc comp pl

φαιδροτέρων|φαιδροτέρων
φαιδρός : bright : fem gen comp pl<br>φαιδρός : bright : masc/neut gen comp pl

φαιδροτέρῳ|φαιδροτέρῳ
φαιδρός : bright : masc/neut dat comp sg

φαιδρούμενον|φαιδρούμενον
φαιδρόομαι : beam with joy : pres part mp masc acc sg<br>φαιδρόομαι : beam with joy : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φαιδρούς|φαιδρούς|φαιδροὺς
φαιδρός : bright : masc acc pl

φαιδροῦ
φαιδρόομαι : beam with joy : pres imperat mp 2nd sg<br>φαιδρόομαι : beam with joy : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>φαιδρός : bright : masc/neut gen sg

φαιδρύναι|φαιδρύναι
φαιδρύνω : make bright : aor opt act 3rd sg

φαιδρύναντα|φαιδρύναντα
φαιδρύνω : make bright : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φαιδρύνω : make bright : aor part act masc acc sg

φαιδρύναντες|φαιδρύναντες
φαιδρύνω : make bright : aor part act masc nom/voc pl

φαιδρύναντο|φαιδρύναντο
φαιδρύνω : make bright : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

φαιδρύναντος|φαιδρύναντος
φαιδρύνω : make bright : aor part act masc/neut gen sg

φαιδρύνας|φαιδρύνας
φαιδρύνω : make bright : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φαιδρύνασα|φαιδρύνασα
φαιδρύνω : make bright : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φαιδρύνατο|φαιδρύνατο
φαιδρύνω : make bright : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

φαιδρύνει|φαιδρύνει
φαιδρύνω : make bright : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φαιδρύνω : make bright : pres ind mp 2nd sg<br>φαιδρύνω : make bright : pres ind act 3rd sg

φαιδρύνειας|φαιδρύνειας
φαιδρύνω : make bright : aor opt act 2nd sg

φαιδρύνειν|φαιδρύνειν
φαιδρύνω : make bright : pres inf act (attic epic)

φαιδρύνεις|φαιδρύνεις
φαιδρύνω : make bright : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φαιδρύνω : make bright : pres ind act 2nd sg

φαιδρύνεσκεν|φαιδρύνεσκεν
φαιδρύνω : make bright : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

φαιδρύνεσθαι|φαιδρύνεσθαι
φαιδρύνω : make bright : pres inf mp

φαιδρύνεσθε|φαιδρύνεσθε
φαιδρύνω : make bright : pres imperat mp 2nd pl<br>φαιδρύνω : make bright : pres ind mp 2nd pl<br>φαιδρύνω : make bright : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

φαιδρύνεται|φαιδρύνεται
φαιδρύνω : make bright : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φαιδρύνω : make bright : pres ind mp 3rd sg

φαιδρύνετο|φαιδρύνετο
φαιδρύνω : make bright : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

φαιδρύνηται|φαιδρύνηται
φαιδρύνω : make bright : aor subj mid 3rd sg<br>φαιδρύνω : make bright : pres subj mp 3rd sg

φαιδρύνῃ|φαιδρύνῃ
φαιδρύνω : make bright : aor subj mid 2nd sg<br>φαιδρύνω : make bright : aor subj act 3rd sg<br>φαιδρύνω : make bright : pres subj mp 2nd sg<br>φαιδρύνω : make bright : pres ind mp 2nd sg<br>φαιδρύνω : make bright : pres subj act 3rd sg

φαιδρύνοιμι|φαιδρύνοιμι
φαιδρύνω : make bright : pres opt act 1st sg

φαιδρύνοιντο|φαιδρύνοιντο
φαιδρύνω : make bright : pres opt mp 3rd pl

φαιδρύνοιτο|φαιδρύνοιτο
φαιδρύνω : make bright : pres opt mp 3rd sg

φαιδρύνομαι|φαιδρύνομαι
φαιδρύνω : make bright : aor subj mid 1st sg (epic)<br>φαιδρύνω : make bright : pres ind mp 1st sg

φαιδρύνοντα|φαιδρύνοντα
φαιδρύνω : make bright : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φαιδρύνω : make bright : pres part act masc acc sg

φαιδρύνονται|φαιδρύνονται
φαιδρύνω : make bright : pres ind mp 3rd pl

φαιδρύνοντας|φαιδρύνοντας
φαιδρύνω : make bright : pres part act masc acc pl

φαιδρύνοντες|φαιδρύνοντες
φαιδρύνω : make bright : pres part act masc nom/voc pl

φαιδρύνοντος|φαιδρύνοντος
φαιδρύνω : make bright : pres part act masc/neut gen sg

φαιδρύνου|φαιδρύνου
φαιδρύνω : make bright : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>φαιδρύνω : make bright : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

φαιδρύνουσα|φαιδρύνουσα
φαιδρύνω : make bright : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φαιδρύνουσαν|φαιδρύνουσαν
φαιδρύνω : make bright : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φαιδρύνουσι|φαιδρύνουσι
φαιδρύνω : make bright : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φαιδρύνω : make bright : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φαιδρύνω : make bright : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φαιδρύνουσιν|φαιδρύνουσιν
φαιδρύνω : make bright : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φαιδρύνω : make bright : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φαιδρύνω : make bright : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φαιδρύνθητι|φαιδρύνθητι
φαιδρύνω : make bright : aor imperat pass 2nd sg

φαιδρύντρια|φαιδρύντρια
φαιδρύντρια : washer : fem nom/voc sg<br>φαιδρυντής : cleanser : fem nom/voc sg

φαιδρύνω|φαιδρύνω
φαιδρύνω : make bright : aor subj act 1st sg<br>φαιδρύνω : make bright : pres subj act 1st sg<br>φαιδρύνω : make bright : pres ind act 1st sg<br>φαιδρύνω : make bright : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φαιδρύνωμεν|φαιδρύνωμεν
φαιδρύνω : make bright : aor subj act 1st pl<br>φαιδρύνω : make bright : pres subj act 1st pl

φαιδρύνων|φαιδρύνων
φαιδρύνω : make bright : pres part act masc nom sg

φαιδρῦναι
φαιδρύνω : make bright : aor inf act

φαιδρῦναν
φαιδρύνω : make bright : aor part act neut nom/voc/acc sg

φαιδρῦνον
φαιδρύνω : make bright : pres part act masc voc sg<br>φαιδρύνω : make bright : pres part act neut nom/voc/acc sg

φαιδρυνάμενον|φαιδρυνάμενον
φαιδρύνω : make bright : aor part mid masc acc sg<br>φαιδρύνω : make bright : aor part mid neut nom/voc/acc sg

φαιδρυναμέναις|φαιδρυναμέναις
φαιδρύνω : make bright : aor part mid fem dat pl

φαιδρυνέεις|φαιδρυνέεις
φαιδρύνω : make bright : fut ind act 2nd sg (epic ionic)

φαιδρυνέτω|φαιδρυνέτω
φαιδρύνω : make bright : pres imperat act 3rd sg

φαιδρυνόμενα|φαιδρυνόμενα
φαιδρύνω : make bright : pres part mp neut nom/voc/acc pl

φαιδρυνόμενοι|φαιδρυνόμενοι
φαιδρύνω : make bright : pres part mp masc nom/voc pl

φαιδρυνόμενον|φαιδρυνόμενον
φαιδρύνω : make bright : pres part mp masc acc sg<br>φαιδρύνω : make bright : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φαιδρυνόμενος|φαιδρυνόμενος
φαιδρύνω : make bright : pres part mp masc nom sg

φαιδρυνομένη|φαιδρυνομένη
φαιδρύνω : make bright : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φαιδρυνομένην|φαιδρυνομένην
φαιδρύνω : make bright : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

φαιδρυνομένης|φαιδρυνομένης
φαιδρύνω : make bright : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

φαιδρυνομένῃ|φαιδρυνομένῃ
φαιδρύνω : make bright : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

φαιδρυνομένοις|φαιδρυνομένοις
φαιδρύνω : make bright : pres part mp masc/neut dat pl

φαιδρυνομένους|φαιδρυνομένους
φαιδρύνω : make bright : pres part mp masc acc pl

φαιδρυνομένων|φαιδρυνομένων
φαιδρύνω : make bright : pres part mp fem gen pl<br>φαιδρύνω : make bright : pres part mp masc/neut gen pl

φαιδρυνομένῳ|φαιδρυνομένῳ
φαιδρύνω : make bright : pres part mp masc/neut dat sg

φαιδρυνθέντι|φαιδρυνθέντι
φαιδρύνω : make bright : aor part pass masc/neut dat sg

φαιδρυνθείς|φαιδρυνθείς|φαιδρυνθεὶς
φαιδρύνω : make bright : aor part pass masc nom/voc sg

φαιδρυνθείσης|φαιδρυνθείσης
φαιδρύνω : make bright : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

φαιδρυνθεῖσα
φαιδρύνω : make bright : aor part pass fem nom/voc sg

φαιδρυνθεῖσαι
φαιδρύνω : make bright : aor part pass fem nom/voc pl

φαιδρυνθήσεται|φαιδρυνθήσεται
φαιδρύνω : make bright : fut ind pass 3rd sg

φαιδρυνθῇ
φαιδρύνω : make bright : aor subj pass 3rd sg

φαιδρυνθῶμεν
φαιδρύνω : make bright : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

φαιδρυνταί|φαιδρυνταί|φαιδρυνταὶ
φαιδρυντής : cleanser : masc nom/voc pl

φαιδρυντής|φαιδρυντής|φαιδρυντὴς
φαιδρυντής : cleanser : masc nom sg

φαιδρυντικόν|φαιδρυντικόν|φαιδρυντικὸν
φαιδρυντικός : of : masc acc sg<br>φαιδρυντικός : of : neut nom/voc/acc sg

φαιδρυντικοί|φαιδρυντικοί|φαιδρυντικοὶ
φαιδρυντικός : of : masc nom/voc pl

φαιδρυντοῦ
φαιδρυντής : cleanser : masc gen sg

φαιδρυνῶ
φαιδρύνω : make bright : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

φαιδρῶι
φαιδρός : bright : masc/neut dat sg

φαιδρῶν
φαίδρα :   : fem gen pl<br>φαιδρός : bright : fem gen pl<br>φαιδρός : bright : masc/neut gen pl

φαιδρῶς
φαιδρός : bright : adverbial

φαιδρῷ
φαιδρός : bright : masc/neut dat sg

φαιδρωπέ|φαιδρωπέ|φαιδρωπὲ
φαιδρωπός : with bright : masc/fem voc sg

φαιδρωπόν|φαιδρωπόν|φαιδρωπὸν
φαιδρωπός : with bright : masc/fem acc sg<br>φαιδρωπός : with bright : neut nom/voc/acc sg

φαιδρωπός|φαιδρωπός|φαιδρωπὸς
φαιδρωπός : with bright : masc/fem nom sg

φαιδρωθέντα|φαιδρωθέντα
φαιδρόομαι : beam with joy : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>φαιδρόομαι : beam with joy : aor part mp masc acc sg

φαιήν|φαιήν|φαιὴν
φαιός : grey : fem acc sg (epic ionic)

φαικά|φαικά|φαικὰ
φαικάς : shoe : fem voc sg<br>φαικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>φαικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>φαικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φαικάδα|φαικάδα
φαικάς : shoe : fem acc sg

φαικάσιον|φαικάσιον
φαικάσιον :   : neut nom/voc/acc sg

φαικασίοιο|φαικασίοιο
φαικάσιον :   : neut gen sg (epic)

φαικασίοις|φαικασίοις
φαικάσιον :   : neut dat pl

φαικασίου|φαικασίου
φαικάσιον :   : neut gen sg

φαικόν|φαικόν|φαικὸν
φαικός :   : masc acc sg<br>φαικός :   : neut nom/voc/acc sg

φαικοῖσι
φαικός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φαικῶς
φαικός :   : adverbial

φαικῷ
φαικός :   : masc/neut dat sg

φαιλόνην|φαιλόνην
φαιλόνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

φαιλόνης|φαιλόνης
φαιλόνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

φαινέμεν|φαινέμεν
φαίνω : A ren. : pres inf act (epic)

φαινέσκετο|φαινέσκετο
φαίνω : A ren. : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

φαινέσθω|φαινέσθω
φαίνω : A ren. : pres imperat mp 3rd sg

φαινέσθωσαν|φαινέσθωσαν
φαίνω : A ren. : pres imperat mp 3rd pl

φαινέτω|φαινέτω
φαίνω : A ren. : pres imperat act 3rd sg

φαινίδας|φαινίδας
φαινίς :   : fem acc pl

φαινίδος|φαινίδος
φαινίς :   : fem gen sg

φαινίς|φαινίς|φαινὶς
φαινίς :   : fem nom sg

φαινόλα|φαινόλα
φαινόλη : paenula : fem nom/voc/acc dual<br>φαινόλη : paenula : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>φαινόλης : paenula : masc nom/voc/acc dual<br>φαινόλης : paenula : masc voc sg<br>φαινόλης : paenula : masc gen sg (doric aeolic)<br>φαινόλης : paenula : masc nom sg (epic)

φαινόλαι|φαινόλαι
φαινόλη : paenula : fem dat sg (doric aeolic)<br>φαινόλης : paenula : masc nom/voc pl<br>φαινόλης : paenula : masc dat sg (doric aeolic)

φαινόλαις|φαινόλαις
φαινόλη : paenula : fem dat pl<br>φαινόλης : paenula : masc dat pl

φαινόλαν|φαινόλαν
φαινόλη : paenula : fem acc sg (doric aeolic)<br>φαινόλης : paenula : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>φαινόλης : paenula : masc acc sg

φαινόλας|φαινόλας
φαινόλη : paenula : fem acc pl<br>φαινόλη : paenula : fem gen sg (doric aeolic)<br>φαινόλης : paenula : masc acc pl<br>φαινόλης : paenula : masc nom sg (epic doric aeolic)

φαινόληι|φαινόληι
φαινόλη : paenula : fem dat sg (attic epic ionic)<br>φαινόλης : paenula : masc dat sg (attic epic ionic)<br>φαινόλις : light-bringing : fem dat sg (epic)

φαινόλην|φαινόλην
φαινόλη : paenula : fem acc sg (attic epic ionic)<br>φαινόλης : paenula : masc acc sg (attic epic ionic)

φαινόλης|φαινόλης
φαινόλη : paenula : fem gen sg (attic epic ionic)<br>φαινόλης : paenula : masc nom sg<br>φαινόλις : light-bringing : fem nom/voc pl (doric aeolic)

φαινόλῃ|φαινόλῃ
φαινόλη : paenula : fem dat sg (attic epic ionic)<br>φαινόλης : paenula : masc dat sg (attic epic ionic)<br>φαινόλις : light-bringing : fem dat sg (epic)

φαινόλις|φαινόλις
φαινόλις : light-bringing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>φαινόλις : light-bringing : fem nom sg

φαινόλου|φαινόλου
φαινόλης : paenula : masc gen sg

φαινόμεν'|φαινόμεν'
φαίνω : A ren. : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>φαίνω : A ren. : pres part mp masc voc sg<br>φαίνω : A ren. : pres part mp fem nom/voc pl

φαινόμενα|φαινόμενα
φαίνω : A ren. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

φαινόμεναι|φαινόμεναι
φαίνω : A ren. : pres part mp fem nom/voc pl

φαινόμενοι|φαινόμενοι
φαίνω : A ren. : pres part mp masc nom/voc pl

φαινόμενον|φαινόμενον
φαίνω : A ren. : pres part mp masc acc sg<br>φαίνω : A ren. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φαινόμενος|φαινόμενος
φαίνω : A ren. : pres part mp masc nom sg

φαινόμεθ'|φαινόμεθ'
φαίνω : A ren. : pres ind mp 1st pl<br>φαίνω : A ren. : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

φαινόμεθα|φαινόμεθα
φαίνω : A ren. : pres ind mp 1st pl<br>φαίνω : A ren. : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

φαινόντων|φαινόντων
φαίνω : A ren. : pres part act masc/neut gen pl<br>φαίνω : A ren. : pres imperat act 3rd pl

φαινοίατο|φαινοίατο
φαίνω : A ren. : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

φαινοίμεθ'|φαινοίμεθ'
φαίνω : A ren. : pres opt mp 1st pl

φαινοίμεθα|φαινοίμεθα
φαίνω : A ren. : pres opt mp 1st pl

φαινοίμην|φαινοίμην
φαίνω : A ren. : pres opt mp 1st sg

φαινολίς|φαινολίς|φαινολὶς
φαινολίς :   : fem nom sg

φαινομέναι|φαινομέναι
φαίνω : A ren. : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

φαινομέναις|φαινομέναις
φαίνω : A ren. : pres part mp fem dat pl

φαινομέναισιν|φαινομέναισιν
φαίνω : A ren. : pres part mp fem dat pl (epic ionic aeolic)

φαινομέναν|φαινομέναν
φαίνω : A ren. : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

φαινομένας|φαινομένας
φαίνω : A ren. : pres part mp fem acc pl<br>φαίνω : A ren. : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

φαινομένη|φαινομένη
φαίνω : A ren. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φαινομένηφι|φαινομένηφι
φαίνω : A ren. : pres part mp fem dat pl (epic)

φαινομένηφιν|φαινομένηφιν
φαίνω : A ren. : pres part mp fem dat sg (epic)

φαινομένην|φαινομένην
φαίνω : A ren. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

φαινομένης|φαινομένης
φαίνω : A ren. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

φαινομένῃ|φαινομένῃ
φαίνω : A ren. : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

φαινομένοις|φαινομένοις
φαίνω : A ren. : pres part mp masc/neut dat pl

φαινομένοισι|φαινομένοισι
φαίνω : A ren. : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φαινομένου|φαινομένου
φαίνω : A ren. : pres part mp masc/neut gen sg

φαινομένους|φαινομένους
φαίνω : A ren. : pres part mp masc acc pl

φαινομένω|φαινομένω
φαίνω : A ren. : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>φαίνω : A ren. : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

φαινομένωι|φαινομένωι
φαίνω : A ren. : pres part mp masc/neut dat sg

φαινομένων|φαινομένων
φαίνω : A ren. : pres part mp fem gen pl<br>φαίνω : A ren. : pres part mp masc/neut gen pl

φαινομένως|φαινομένως
φαίνω : A ren. : pres part mp masc acc pl (doric)<br>φαινομένως : apparently : indeclform (adverb)

φαινομένῳ|φαινομένῳ
φαίνω : A ren. : pres part mp masc/neut dat sg

φαινομηρίδας|φαινομηρίδας
φαινομηρίς : showing the thigh : fem acc pl

φαινούσαις|φαινούσαις
φαίνω : A ren. : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

φαινούσας|φαινούσας
φαίνω : A ren. : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>φαίνω : A ren. : pres part act fem gen sg (doric)

φαινούσης|φαινούσης
φαίνω : A ren. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

φαινώμεθα|φαινώμεθα
φαίνω : A ren. : pres subj mp 1st pl

φαινώπιδα|φαινώπιδα
φαινῶπις :   : fem acc sg

φαιόν|φαιόν|φαιὸν
φαιός : grey : masc acc sg<br>φαιός : grey : neut nom/voc/acc sg

φαιός|φαιός|φαιὸς
φαιός : grey : masc nom sg

φαιότερον|φαιότερον
φαιός : grey : adverbial comp<br>φαιός : grey : masc acc comp sg<br>φαιός : grey : neut nom/voc/acc comp sg

φαιοί|φαιοί|φαιοὶ
φαιός : grey : masc nom/voc pl

φαιοῖς
φαιός : grey : masc/neut dat pl

φαιοτέραν|φαιοτέραν
φαιός : grey : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

φαιοτέρου|φαιοτέρου
φαιός : grey : masc/neut gen comp sg

φαιούς|φαιούς|φαιοὺς
φαιός : grey : masc acc pl

φαιοῦ
φαιός : grey : masc/neut gen sg

φαιουρόν|φαιουρόν|φαιουρὸν
φαιουρός : sable-tailed : masc/fem acc sg<br>φαιουρός : sable-tailed : neut nom/voc/acc sg

φαιοχίτωνες|φαιοχίτωνες
φαιοχίτων : dark-robed : masc/fem nom/voc pl

φαιώ|φαιώ|φαιὼ
φαιός : grey : masc/neut nom/voc/acc dual

φαιῶν
φαιός : grey : fem gen pl<br>φαιός : grey : masc/neut gen pl

φαιῷ
φαιός : grey : masc/neut dat sg

φακᾶ
φακῆ : dish of lentils : fem nom/voc/acc dual (attic doric)<br>φακῆ : dish of lentils : fem nom/voc sg (doric)

φακᾶς
φακῆ : dish of lentils : fem acc pl (attic doric)<br>φακῆ : dish of lentils : fem gen sg (doric)

φακαῖ
φακῆ : dish of lentils : fem nom/voc pl (attic)

φακέα|φακέα
φακῆ : dish of lentils : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

φακέας|φακέας
φακῆ : dish of lentils : fem acc pl (epic ionic)

φακέλου|φακέλου
φάκελος : bundle : masc gen sg

φακέλους|φακέλους
φάκελος : bundle : masc acc pl

φακέλῳ|φακέλῳ
φάκελος : bundle : masc dat sg

φακῆ
φακῆ : dish of lentils : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φακῆι
φακῆ : dish of lentils : fem dat sg (attic epic ionic)

φακῆν
φακῆ : dish of lentils : fem acc sg (attic epic ionic)

φακῆς
φακῆ : dish of lentils : fem gen sg (attic epic ionic)

φακῇ
φακῆ : dish of lentils : fem dat sg (attic epic ionic)

φακίνου|φακίνου
φάκινος : made of lentils : masc/neut gen sg

φακίνων|φακίνων
φάκινος : made of lentils : fem gen pl<br>φάκινος : made of lentils : masc/neut gen pl

φακίνῳ|φακίνῳ
φάκινος : made of lentils : masc/neut dat sg

φακίοισι|φακίοισι
φάκιον : decoction of lentils : neut dat pl (epic ionic aeolic)

φακίου|φακίου
φάκιον : decoction of lentils : neut gen sg

φακίων|φακίων
φάκιον : decoction of lentils : neut gen pl

φακίῳ|φακίῳ
φάκιον : decoction of lentils : neut dat sg

φακιόλια|φακιόλια
φακιόλιον :   : neut nom/voc/acc pl

φακιόλιον|φακιόλιον
φακιόλιον :   : neut nom/voc/acc sg

φακιολίου|φακιολίου
φακιόλιον :   : neut gen sg

φακόν|φακόν|φακὸν
φακός : lentil : masc acc sg

φακός|φακός|φακὸς
φακός : lentil : masc nom sg

φακοειδές|φακοειδές|φακοειδὲς
φακοειδής : lentiform : masc/fem voc sg<br>φακοειδής : lentiform : neut nom/voc/acc sg

φακοειδεῖ
φακοειδής : lentiform : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φακοειδής : lentiform : masc/fem/neut dat sg

φακοειδεῖς
φακοειδής : lentiform : masc/fem acc pl<br>φακοειδής : lentiform : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φακοειδής|φακοειδής|φακοειδὴς
φακοειδής : lentiform : masc/fem nom sg

φακοειδῆ
φακοειδής : lentiform : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φακοειδής : lentiform : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φακοειδής : lentiform : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φακοειδοῦς
φακοειδής : lentiform : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

φακοειδῶν
φακοειδής : lentiform : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

φακοί|φακοί|φακοὶ
φακός : lentil : masc nom/voc pl

φακοῖς
φακός : lentil : masc dat pl

φακοῖσι
φακός : lentil : masc dat pl (epic ionic aeolic)

φακοπτισάνη|φακοπτισάνη
φακοπτισάνη : a decoction of lentils and barley : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φακοπτισάνην|φακοπτισάνην
φακοπτισάνη : a decoction of lentils and barley : fem acc sg (attic epic ionic)

φακοπτισάνῃ|φακοπτισάνῃ
φακοπτισάνη : a decoction of lentils and barley : fem dat sg (attic epic ionic)

φακούς|φακούς|φακοὺς
φακός : lentil : masc acc pl

φακοῦ
φακός : lentil : masc gen sg

φακουσιακοῦ
φακουσιακός : from : masc/neut gen sg

φακώδεις|φακώδεις
φακώδης : lentil-coloured : masc/fem acc pl<br>φακώδης : lentil-coloured : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φακώδης|φακώδης
φακώδης : lentil-coloured : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>φακώδης : lentil-coloured : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>φακώδης : lentil-coloured : masc/fem nom sg

φακώσεις|φακώσεις
φάκωσις : a being freckled : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φάκωσις : a being freckled : fem nom/acc pl (attic)

φακῶδες
φακώδης : lentil-coloured : masc/fem voc sg<br>φακώδης : lentil-coloured : neut nom/voc/acc sg

φακῶν
φακός : lentil : masc gen pl

φακῷ
φακός : lentil : masc dat sg

φακωτόν|φακωτόν|φακωτὸν
φακωτός : lentil-shaped : masc acc sg<br>φακωτός : lentil-shaped : neut nom/voc/acc sg

φακωτός|φακωτός|φακωτὸς
φακωτός : lentil-shaped : masc nom sg

φακωτοί|φακωτοί|φακωτοὶ
φακωτός : lentil-shaped : masc nom/voc pl

φακωτοῖς
φακωτός : lentil-shaped : masc/neut dat pl

φακωτοῦ
φακωτός : lentil-shaped : masc/neut gen sg

φακωτῶν
φακωτός : lentil-shaped : fem gen pl<br>φακωτός : lentil-shaped : masc/neut gen pl

φακωτῷ
φακωτός : lentil-shaped : masc/neut dat sg

φαλά|φαλά|φαλὰ
φαλός : white : neut nom/voc/acc pl<br>φαλός : white : fem nom/voc/acc dual<br>φαλός : white : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φαλάγγια|φαλάγγια
φαλάγγιον : venomous spider : neut nom/voc/acc pl

φαλάγγιον|φαλάγγιον
φαλάγγιον : venomous spider : neut nom/voc/acc sg

φαλάγγων|φαλάγγων
φάλαγξ : line of battle : fem gen pl<br>φαλαγγόω : furnish with rollers : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>φαλαγγόω : furnish with rollers : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

φαλάγγωσιν|φαλάγγωσιν
φαλάγγωσις : relaxation : fem acc sg

φαλάγγωσις|φαλάγγωσις
φαλάγγωσις : relaxation : fem nom sg

φαλάκρα|φαλάκρα
φαλάκρα : bald bare hill : fem nom/voc/acc dual<br>φαλάκρα : bald bare hill : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φαλάκραι|φαλάκραι
φαλάκρα : bald bare hill : fem dat sg (attic doric aeolic)

φαλάκραν|φαλάκραν
φαλάκρα : bald bare hill : fem acc sg (attic doric aeolic)

φαλάκρας|φαλάκρας
φαλάκρα : bald bare hill : fem acc pl<br>φαλάκρα : bald bare hill : fem gen sg (attic doric aeolic)

φαλάκρᾳ|φαλάκρᾳ
φαλάκρα : bald bare hill : fem dat sg (attic doric aeolic)

φαλάκρη|φαλάκρη
φαλάκρα : bald bare hill : fem nom/voc sg (epic ionic)

φαλάκρης|φαλάκρης
φαλάκρα : bald bare hill : fem gen sg (epic ionic)

φαλάκρωμα|φαλάκρωμα
φαλάκρωμα : bald head : neut nom/voc/acc sg

φαλάκρωσιν|φαλάκρωσιν
φαλάκρωσις : a becoming bald : fem acc sg

φαλάκρωσις|φαλάκρωσις
φαλάκρωσις : a becoming bald : fem nom sg

φαλάνθου|φαλάνθου
φάλανθος : bald in front : masc/fem/neut gen sg

φαλάνθῳ|φαλάνθῳ
φάλανθος : bald in front : masc/fem/neut dat sg

φαλάρᾳ|φαλάρᾳ
φάλαρος : having a patch of white : fem dat sg (attic doric aeolic)

φαλάροις|φαλάροις
φάλαρα :   : neut dat pl<br>φάλαρον : boss : neut dat pl<br>φάλαρος : having a patch of white : masc/neut dat pl

φαλάροισιν|φαλάροισιν
φάλαρα :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>φάλαρον : boss : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>φάλαρος : having a patch of white : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φαλάρου|φαλάρου
φάλαρον : boss : neut gen sg<br>φάλαρος : having a patch of white : masc/neut gen sg

φαλάρων|φαλάρων
φάλαρα :   : neut gen pl<br>φάλαρον : boss : neut gen pl<br>φάλαρος : having a patch of white : fem gen pl<br>φάλαρος : having a patch of white : masc/neut gen pl

φαλάρῳ|φαλάρῳ
φάλαρον : boss : neut dat sg<br>φάλαρος : having a patch of white : masc/neut dat sg

φαλαγγάρχαι|φαλαγγάρχαι
φαλαγγάρχης : commander of a : masc nom/voc pl<br>φαλαγγάρχης : commander of a : masc dat sg (doric aeolic)

φαλαγγάρχαις|φαλαγγάρχαις
φαλαγγάρχης : commander of a : masc dat pl

φαλαγγάρχας|φαλαγγάρχας
φαλαγγάρχης : commander of a : masc acc pl<br>φαλαγγάρχης : commander of a : masc nom sg (epic doric aeolic)

φαλαγγάρχην|φαλαγγάρχην
φαλαγγάρχης : commander of a : masc acc sg (attic epic ionic)

φαλαγγάρχης|φαλαγγάρχης
φαλαγγάρχης : commander of a : masc nom sg

φαλαγγάρχῃ|φαλαγγάρχῃ
φαλαγγάρχης : commander of a : masc dat sg (attic epic ionic)

φαλαγγάρχου|φαλαγγάρχου
φαλαγγάρχης : commander of a : masc gen sg

φαλαγγαρχία|φαλαγγαρχία
φαλαγγαρχία : corps of 4096 : fem nom/voc/acc dual<br>φαλαγγαρχία : corps of 4096 : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φαλαγγαρχίαι|φαλαγγαρχίαι
φαλαγγαρχία : corps of 4096 : fem dat sg (attic doric aeolic)

φαλαγγαρχίαν|φαλαγγαρχίαν
φαλαγγαρχία : corps of 4096 : fem acc sg (attic doric aeolic)

φαλαγγαρχίας|φαλαγγαρχίας
φαλαγγαρχία : corps of 4096 : fem acc pl<br>φαλαγγαρχία : corps of 4096 : fem gen sg (attic doric aeolic)

φαλαγγαρχῶν
φαλαγγάρχης : commander of a : masc gen pl

φαλαγγηδόν|φαλαγγηδόν|φαλαγγηδὸν
φαλαγγηδόν : in phalanxes : indeclform (adverb)

φαλαγγία|φαλαγγία
φαλαγγιάω : to be venomous : pres imperat act 2nd sg<br>φαλαγγιάω : to be venomous : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φαλαγγίοις|φαλαγγίοις
φαλάγγιον : venomous spider : neut dat pl

φαλαγγίου|φαλαγγίου
φαλάγγιον : venomous spider : neut gen sg

φαλαγγίταις|φαλαγγίταις
φαλαγγίτης : soldier in a phalanx : masc dat pl

φαλαγγίτας|φαλαγγίτας
φαλαγγίτης : soldier in a phalanx : masc acc pl<br>φαλαγγίτης : soldier in a phalanx : masc nom sg (epic doric aeolic)

φαλαγγίτην|φαλαγγίτην
φαλαγγίτης : soldier in a phalanx : masc acc sg (attic epic ionic)

φαλαγγίτης|φαλαγγίτης
φαλαγγίτης : soldier in a phalanx : masc nom sg

φαλαγγίτου|φαλαγγίτου
φαλαγγίτης : soldier in a phalanx : masc gen sg

φαλαγγίων|φαλαγγίων
φαλάγγιον : venomous spider : neut gen pl<br>φαλαγγιάω : to be venomous : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φαλαγγιάω : to be venomous : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φαλαγγίῳ|φαλαγγίῳ
φαλάγγιον : venomous spider : neut dat sg

φαλαγγῖται
φαλαγγίτης : soldier in a phalanx : masc nom/voc pl

φαλαγγῖτιν
φαλαγγῖτις : soldier in a phalanx : fem acc sg

φαλαγγῖτις
φαλαγγῖτις : soldier in a phalanx : fem nom sg

φαλαγγιόδηκτοι|φαλαγγιόδηκτοι
φαλαγγιόδηκτος : bitten by a venomous spider : masc/fem nom/voc pl

φαλαγγιοδήκτοις|φαλαγγιοδήκτοις
φαλαγγιόδηκτος : bitten by a venomous spider : masc/fem/neut dat pl

φαλαγγιοδήκτους|φαλαγγιοδήκτους
φαλαγγιόδηκτος : bitten by a venomous spider : masc/fem acc pl

φαλαγγιοδήκτων|φαλαγγιοδήκτων
φαλαγγιόδηκτος : bitten by a venomous spider : masc/fem/neut gen pl

φαλαγγιοπλήκτους|φαλαγγιοπλήκτους
φαλαγγιόπληκτος : stung by a venomous spider : masc/fem acc pl

φαλαγγιτικήν|φαλαγγιτικήν|φαλαγγιτικὴν
φαλαγγιτικός : armed like the phalanx : fem acc sg (attic epic ionic)

φαλαγγιτῶν
φαλαγγίτης : soldier in a phalanx : masc gen pl

φαλαγγομάχας|φαλαγγομάχας
φαλαγγομάχης : fighting in the : masc acc pl<br>φαλαγγομάχης : fighting in the : masc nom sg (epic doric aeolic)

φαλαγγομαχεῖν
φαλαγγομαχέω : fight in a phalanx : pres inf act (attic epic doric)

φαλαγγομαχοῦντες
φαλαγγομαχέω : fight in a phalanx : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φαλαγγώσαντες|φαλαγγώσαντες
φαλαγγόω : furnish with rollers : aor part act masc nom/voc pl

φαλαγγώσας|φαλαγγώσας
φαλαγγόω : furnish with rollers : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φαλαγγώσεως|φαλαγγώσεως
φαλάγγωσις : relaxation : fem gen sg (attic)

φαλαγγῶν
φαλαγγόω : furnish with rollers : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φαλαγγόω : furnish with rollers : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φαλαγγόω : furnish with rollers : pres part act masc nom sg<br>φαλαγγόω : furnish with rollers : pres inf act (doric)

φαλαίκειον|φαλαίκειον
φαλαίκειον : used by the poet Phalaecus : neut nom/voc/acc sg

φαλαίναις|φαλαίναις
φάλαινα :   : fem dat pl

φαλαίνας|φαλαίνας
φάλαινα :   : fem acc pl<br>φάλαινα :   : fem gen sg (doric aeolic)

φαλαίνης|φαλαίνης
φάλαινα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

φαλαίνῃ|φαλαίνῃ
φάλαινα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

φαλαινῶν
φάλαινα :   : fem gen pl

φαλακρά|φαλακρά|φαλακρὰ
φαλακρός : baldheaded : neut nom/voc/acc pl<br>φαλακρός : baldheaded : fem nom/voc/acc dual<br>φαλακρός : baldheaded : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φαλακράν|φαλακράν|φαλακρὰν
φαλακρός : baldheaded : fem acc sg (attic doric aeolic)

φαλακρέ|φαλακρέ|φαλακρὲ
φαλακρός : baldheaded : masc voc sg

φαλακρήν|φαλακρήν|φαλακρὴν
φαλακρός : baldheaded : fem acc sg (epic ionic)

φαλακριῶν
φαλακριάω : to be baldheaded : pres part act masc voc sg<br>φαλακριάω : to be baldheaded : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φαλακριάω : to be baldheaded : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

φαλακρόν|φαλακρόν|φαλακρὸν
φαλακρός : baldheaded : masc acc sg<br>φαλακρός : baldheaded : neut nom/voc/acc sg

φαλακρός|φαλακρός|φαλακρὸς
φαλακρός : baldheaded : masc nom sg

φαλακρότατα|φαλακρότατα
φαλακρός : baldheaded : adverbial superl<br>φαλακρός : baldheaded : neut nom/voc/acc superl pl

φαλακρότατος|φαλακρότατος
φαλακρός : baldheaded : masc nom superl sg

φαλακρότερον|φαλακρότερον
φαλακρός : baldheaded : adverbial comp<br>φαλακρός : baldheaded : masc acc comp sg<br>φαλακρός : baldheaded : neut nom/voc/acc comp sg

φαλακρότερος|φαλακρότερος
φαλακρός : baldheaded : masc nom comp sg

φαλακρότης|φαλακρότης
φαλακρότης : baldness on the crown : fem nom sg

φαλακρότητα|φαλακρότητα
φαλακρότης : baldness on the crown : fem acc sg

φαλακρότητι|φαλακρότητι
φαλακρότης : baldness on the crown : fem dat sg

φαλακρότητος|φαλακρότητος
φαλακρότης : baldness on the crown : fem gen sg

φαλακροειδεῖς
φαλακροειδής : rather bald : masc/fem acc pl<br>φαλακροειδής : rather bald : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φαλακροί|φαλακροί|φαλακροὶ
φαλακρόομαι : become bald : pres subj mp 2nd sg<br>φαλακρόομαι : become bald : pres ind mp 2nd sg<br>φαλακρός : baldheaded : masc nom/voc pl

φαλακροῖς
φαλακρός : baldheaded : masc/neut dat pl

φαλακροῖσι
φαλακρός : baldheaded : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φαλακροῖσιν
φαλακρός : baldheaded : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φαλακρούμενοι|φαλακρούμενοι
φαλακρόομαι : become bald : pres part mp masc nom/voc pl

φαλακρούς|φαλακρούς|φαλακροὺς
φαλακρός : baldheaded : masc acc pl

φαλακροῦ
φαλακρόομαι : become bald : pres imperat mp 2nd sg<br>φαλακρόομαι : become bald : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>φαλακρός : baldheaded : masc/neut gen sg

φαλακροῦνται
φαλακρόομαι : become bald : pres ind mp 3rd pl

φαλακροῦσθαι
φαλακρόομαι : become bald : pres inf mp

φαλακροῦται
φαλακρόομαι : become bald : pres ind mp 3rd sg

φαλακρουμένοις|φαλακρουμένοις
φαλακρόομαι : become bald : pres part mp masc/neut dat pl

φαλακρουμένους|φαλακρουμένους
φαλακρόομαι : become bald : pres part mp masc acc pl

φαλακρουμένων|φαλακρουμένων
φαλακρόομαι : become bald : pres part mp fem gen pl<br>φαλακρόομαι : become bald : pres part mp masc/neut gen pl

φαλακρώματα|φαλακρώματα
φαλάκρωμα : bald head : neut nom/voc/acc pl

φαλακρώματι|φαλακρώματι
φαλάκρωμα : bald head : neut dat sg

φαλακρώματος|φαλακρώματος
φαλάκρωμα : bald head : neut gen sg

φαλακρώσει|φαλακρώσει
φαλάκρωσις : a becoming bald : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φαλάκρωσις : a becoming bald : fem dat sg (epic)<br>φαλάκρωσις : a becoming bald : fem dat sg (attic ionic)<br>φαλακρόομαι : become bald : fut ind mp 2nd sg

φαλακρώσεις|φαλακρώσεις
φαλάκρωσις : a becoming bald : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φαλάκρωσις : a becoming bald : fem nom/acc pl (attic)

φαλακρώσεσι|φαλακρώσεσι
φαλάκρωσις : a becoming bald : fem dat pl

φαλακρώσεσιν|φαλακρώσεσιν
φαλάκρωσις : a becoming bald : fem dat pl

φαλακρώσεως|φαλακρώσεως
φαλάκρωσις : a becoming bald : fem gen sg (attic)

φαλακρῶν
φαλάκρα : bald bare hill : fem gen pl<br>φαλακρός : baldheaded : fem gen pl<br>φαλακρός : baldheaded : masc/neut gen pl

φαλακρῷ
φαλακρός : baldheaded : masc/neut dat sg

φαλακρωθέντες|φαλακρωθέντες
φαλακρόομαι : become bald : aor part mp masc nom/voc pl

φαλακρωθήσεται|φαλακρωθήσεται
φαλακρόομαι : become bald : fut ind mp 3rd sg

φαλακρωθῆναι
φαλακρόομαι : become bald : aor inf mp

φαλαντίαν|φαλαντίαν
φαλαντίας : bald man : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>φαλαντίας : bald man : masc acc sg

φαλαντίας|φαλαντίας
φαλαντίας : bald man : masc acc pl<br>φαλαντίας : bald man : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

φαλαρά|φαλαρά|φαλαρὰ
φαλαρός : having a patch of white : neut nom/voc/acc pl<br>φαλαρός : having a patch of white : fem nom/voc/acc dual<br>φαλαρός : having a patch of white : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φαλαράν|φαλαράν|φαλαρὰν
φαλαρός : having a patch of white : fem acc sg (attic doric aeolic)

φαλαρίδα|φαλαρίδα
φαλαρίς : coot : fem acc sg

φαλαρίδας|φαλαρίδας
φαλαρίς : coot : fem acc pl

φαλαρίδες|φαλαρίδες
φαλαρίς : coot : fem nom/voc pl

φαλαρίδι|φαλαρίδι
φαλαρίς : coot : fem dat sg

φαλαρίδος|φαλαρίδος
φαλαρίς : coot : fem gen sg

φαλαρίδων|φαλαρίδων
φαλαρίς : coot : fem gen pl

φαλαρίς|φαλαρίς|φαλαρὶς
φαλαρίς : coot : fem nom sg

φαλαρῖτι
φαλαρῖτις : furnished with : fem voc sg

φαλαρόν|φαλαρόν|φαλαρὸν
φαλαρός : having a patch of white : masc acc sg<br>φαλαρός : having a patch of white : neut nom/voc/acc sg

φαλαρός|φαλαρός|φαλαρὸς
φαλαρός : having a patch of white : masc nom sg

φαλεροῦχε
φαλεροῦχος : phalera : masc voc sg

φαλή|φαλή|φαλὴ
φαλός : white : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φαλήριον|φαλήριον
φαλήριον :   : neut nom/voc/acc sg

φαλήροις|φαλήροις
φάληρον : Phalerum : neut dat pl

φαλήρου|φαλήρου
φάληρον : Phalerum : neut gen sg

φαλήρων|φαλήρων
φάληρον : Phalerum : neut gen pl

φαλήρῳ|φαλήρῳ
φάληρον : Phalerum : neut dat sg

φαλής|φαλής|φαλὴς
φαλῆς : Phales : masc nom sg

φαλήτων|φαλήτων
φαλῆς : Phales : masc gen pl

φαλῆς
φαλός : white : fem gen sg (attic epic ionic)

φαλῆτος
φαλῆς : Phales : masc gen sg

φαληρέα|φαληρέα
φαληρεύς : Phalerum : masc acc sg

φαληρέων|φαληρέων
φαληρεύς : Phalerum : masc gen pl<br>φαληρεύς : Phalerum : masc gen pl

φαληρέως|φαληρέως
φαληρεύς : Phalerum : masc gen sg<br>φαληρεύς : Phalerum : masc nom sg (epic ionic)

φαληρεῖ
φαληρεύς : Phalerum : masc dat sg

φαληρεῖς
φαληρεύς : Phalerum : masc acc pl<br>φαληρεύς : Phalerum : masc nom/voc pl (parad_form)

φαληρεύς|φαληρεύς|φαληρεὺς
φαληρεύς : Phalerum : masc nom sg

φαληρίδας|φαληρίδας
φαλαρίς : coot : fem acc pl<br>φαληρίς : coot : fem acc pl

φαληρίδι|φαληρίδι
φαλαρίς : coot : fem dat sg<br>φαληρίς : coot : fem dat sg

φαληρίδος|φαληρίδος
φαλαρίς : coot : fem gen sg<br>φαληρίς : coot : fem gen sg

φαληρίς|φαληρίς|φαληρὶς
φαλαρίς : coot : fem nom sg<br>φαληρίς : coot : fem nom sg

φαληρικά|φαληρικά|φαληρικὰ
φαληρικός : Phalerum : neut nom/voc/acc pl<br>φαληρικός : Phalerum : fem nom/voc/acc dual<br>φαληρικός : Phalerum : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φαληρικάς|φαληρικάς|φαληρικὰς
φαληρικός : Phalerum : fem acc pl

φαληρικαί|φαληρικαί|φαληρικαὶ
φαληρικός : Phalerum : fem nom/voc pl

φαληρικαῖς
φαληρικός : Phalerum : fem dat pl

φαληρική|φαληρική|φαληρικὴ
φαληρικός : Phalerum : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φαληρικήν|φαληρικήν|φαληρικὴν
φαληρικός : Phalerum : fem acc sg (attic epic ionic)

φαληρικῆς
φαληρικός : Phalerum : fem gen sg (attic epic ionic)

φαληρικῇ
φαληρικός : Phalerum : fem dat sg (attic epic ionic)

φαληρικόν|φαληρικόν|φαληρικὸν
φαληρικός : Phalerum : masc acc sg<br>φαληρικός : Phalerum : neut nom/voc/acc sg

φαληρικοί|φαληρικοί|φαληρικοὶ
φαληρικός : Phalerum : masc nom/voc pl

φαληρικοῦ
φαληρικός : Phalerum : masc/neut gen sg

φαληρικῷ
φαληρικός : Phalerum : masc/neut dat sg

φαληριόων|φαληριόων
φαληριάω : to be patched with white : pres part act masc voc sg (epic)<br>φαληριάω : to be patched with white : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>φαληριάω : to be patched with white : pres part act masc nom sg (epic)<br>φαληριάω : to be patched with white : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>φαληριάω : to be patched with white : imperf ind act 1st sg (epic)

φαληριόωντα|φαληριόωντα
φαληριάω : to be patched with white : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>φαληριάω : to be patched with white : pres part act masc acc sg (epic)

φαληριόωντας|φαληριόωντας
φαληριάω : to be patched with white : pres part act masc acc pl (epic)

φαληριόωσα|φαληριόωσα
φαληριάω : to be patched with white : pres part act fem nom/voc sg (epic)

φαληριόωσαν|φαληριόωσαν
φαληριάω : to be patched with white : pres part act fem acc sg (epic)

φαληριῶ
φαληριάω : to be patched with white : pres imperat mp 2nd sg<br>φαληριάω : to be patched with white : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>φαληριάω : to be patched with white : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>φαληριάω : to be patched with white : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

φαληριῶν
φαληριάω : to be patched with white : pres part act masc voc sg<br>φαληριάω : to be patched with white : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φαληριάω : to be patched with white : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

φαληριῶσα
φαληριάω : to be patched with white : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φαληριῶσαν
φαληριάω : to be patched with white : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φαλίσσεται|φαλίσσεται
φαλίσσομαι : to be white : pres ind mp 3rd sg

φαλιόν|φαλιόν|φαλιὸν
φαλιός :   : masc acc sg<br>φαλιός :   : neut nom/voc/acc sg

φαλιόπουν|φαλιόπουν
φαλιόπους : white-footed : masc acc sg

φαλιός|φαλιός|φαλιὸς
φαλιός :   : masc nom sg

φαλιῶν
φαλιός :   : fem gen pl<br>φαλιός :   : masc/neut gen pl

φαλκίδιον|φαλκίδιον
φαλκίδιον : the minimum share of an estate which must be left to the heirs under the Lex Falcidia : neut nom/voc/acc sg

φαλκιδίου|φαλκιδίου
φαλκίδιον : the minimum share of an estate which must be left to the heirs under the Lex Falcidia : neut gen sg

φαλκιδίῳ|φαλκιδίῳ
φαλκίδιον : the minimum share of an estate which must be left to the heirs under the Lex Falcidia : neut dat sg

φαλλαγώγια|φαλλαγώγια
φαλλαγώγια :   : neut nom/voc/acc pl

φαλλαγωγία|φαλλαγωγία
φαλλαγωγία : carrying of the phallus : fem nom/voc/acc dual<br>φαλλαγωγία : carrying of the phallus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φαλλαγωγίᾳ|φαλλαγωγίᾳ
φαλλαγωγία : carrying of the phallus : fem dat sg (attic doric aeolic)

φαλλαίναις|φαλλαίναις
φάλλαινα : whale : fem dat pl

φαλλαίνῃ|φαλλαίνῃ
φάλλαινα : whale : fem dat sg (attic epic ionic)

φαλλαινῶν
φάλλαινα : whale : fem gen pl

φαλλέ|φαλλέ|φαλλὲ
φαλλός : membrum virile : masc voc sg

φαλληφορεῖν
φαλληφορέω : carry a phallus in procession : pres inf act (attic epic doric)

φαλληφορίοις|φαλληφορίοις
φαλληφόρια : festival : neut dat pl<br>φαλληφορέω : carry a phallus in procession : pres opt act 2nd sg (doric)

φαλληνόν|φαλληνόν|φαλληνὸν
φαλληνός :   : masc/fem acc sg<br>φαλληνός :   : neut nom/voc/acc sg

φαλληνοῖς
φαλληνός :   : masc/fem/neut dat pl

φαλλικά|φαλλικά|φαλλικὰ
φαλλικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>φαλλικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>φαλλικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φαλλικήν|φαλλικήν|φαλλικὴν
φαλλικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

φαλλικόν|φαλλικόν|φαλλικὸν
φαλλικός : of : masc acc sg<br>φαλλικός : of : neut nom/voc/acc sg

φαλλόν|φαλλόν|φαλλὸν
φαλλός : membrum virile : masc acc sg

φαλλός|φαλλός|φαλλὸς
φαλλός : membrum virile : masc nom sg

φαλλοβατέων|φαλλοβατέων
φαλλοβάτης : one who mounts on a phallusshaped pillar : masc gen pl (epic ionic)

φαλλοφόρους|φαλλοφόρους
φαλλόφορος : bearing a phallus : masc/fem acc pl

φαλλοφόρων|φαλλοφόρων
φαλλόφορος : bearing a phallus : masc/fem/neut gen pl

φαλλοφοροῦσι
φαλλοφορέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φαλλοφορέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φαλλοί|φαλλοί|φαλλοὶ
φαλλός : membrum virile : masc nom/voc pl

φαλλοῖς
φαλλός : membrum virile : masc dat pl

φαλλοῖσι
φαλλός : membrum virile : masc dat pl (epic ionic aeolic)

φαλλούς|φαλλούς|φαλλοὺς
φαλλός : membrum virile : masc acc pl

φαλλοῦ
φαλλός : membrum virile : masc gen sg

φαλλῶ
φαλλός : membrum virile : masc gen sg (doric aeolic)

φαλλῶν
φάλλη :   : fem gen pl<br>φαλλός : membrum virile : masc gen pl

φαλλῷ
φαλλός : membrum virile : masc dat sg

φαλόν|φαλόν|φαλὸν
φαλός : white : masc acc sg<br>φαλός : white : neut nom/voc/acc sg

φαλός|φαλός|φαλὸς
φαλός : white : masc nom sg

φαλοί|φαλοί|φαλοὶ
φαλός : white : masc nom/voc pl

φαλοῖσι
φαλός : white : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φαλούς|φαλούς|φαλοὺς
φαλός : white : masc acc pl

φαλοῦ
φαλός : white : masc/neut gen sg

φαλῷ
φαλός : white : masc/neut dat sg

φαλωταί|φαλωταί|φαλωταὶ
φαλωτός : furnished with : fem nom/voc pl

φαμ'
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 1st sg (doric)

φαμᾶν
φήμη : a. : fem gen pl (doric aeolic)

φαμέν|φαμέν|φαμὲν
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 1st pl

φαμένα|φαμένα
φημί : Spir. Prooem. : pres part mid fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>φημί : Spir. Prooem. : pres part mid fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

φαμένας|φαμένας
φημί : Spir. Prooem. : pres part mid fem acc pl (epic ionic)<br>φημί : Spir. Prooem. : pres part mid fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

φαμένη|φαμένη
φημί : Spir. Prooem. : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φαμένην|φαμένην
φημί : Spir. Prooem. : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

φαμένης|φαμένης
φημί : Spir. Prooem. : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

φαμένοιο|φαμένοιο
φημί : Spir. Prooem. : pres part mid masc/neut gen sg (epic ionic)

φαμένοις|φαμένοις
φημί : Spir. Prooem. : pres part mid masc/neut dat pl (epic ionic)

φαμένου|φαμένου
φημί : Spir. Prooem. : pres part mid masc/neut gen sg (epic ionic)

φαμένους|φαμένους
φημί : Spir. Prooem. : pres part mid masc acc pl (epic ionic)

φαμένων|φαμένων
φημί : Spir. Prooem. : pres part mid fem gen pl (epic ionic)<br>φημί : Spir. Prooem. : pres part mid masc/neut gen pl (epic ionic)

φαμένῳ|φαμένῳ
φημί : Spir. Prooem. : pres part mid masc/neut dat sg (epic ionic)

φαμεν
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 1st pl

φαμι
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 1st sg (doric)

φαμί|φαμί|φαμὶ
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 1st sg (doric)

φαμιλία|φαμιλία
φαμιλία : familia : fem nom/voc/acc dual<br>φαμιλία : familia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φαμιλίαι|φαμιλίαι
φαμιλία : familia : fem dat sg (attic doric aeolic)

φαμιλίαν|φαμιλίαν
φαμιλία : familia : fem acc sg (attic doric aeolic)

φαμιλίας|φαμιλίας
φαμιλία : familia : fem acc pl<br>φαμιλία : familia : fem gen sg (attic doric aeolic)

φαμιλίᾳ|φαμιλίᾳ
φαμιλία : familia : fem dat sg (attic doric aeolic)

φαμιλιαρικά|φαμιλιαρικά|φαμιλιαρικὰ
φαμιλιαρικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>φαμιλιαρικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>φαμιλιαρικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φαμιλιῶν
φαμιλία : familia : fem gen pl

φανά|φανά|φανὰ
φανή : torch : fem nom/voc/acc dual<br>φανή : torch : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>φανός1 : shining : neut nom/voc/acc pl<br>φανός1 : shining : fem nom/voc/acc dual<br>φανός1 : shining : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φανάρια|φανάρια
φανάριον :   : neut nom/voc/acc pl

φανάριον|φανάριον
φανάριον :   : neut nom/voc/acc sg

φανάς|φανάς|φανὰς
φανή : torch : fem acc pl<br>φανός1 : shining : fem acc pl

φανᾶν
φανάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φανάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φανάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>φανάω :   : pres inf act (epic doric)<br>φανάω :   : pres inf act (attic doric)<br>φανή : torch : fem gen pl (doric aeolic)<br>φανός1 : shining : masc/fem gen pl (doric)

φαναί|φαναί|φαναὶ
φανή : torch : fem nom/voc pl<br>φανός1 : shining : fem nom/voc pl

φαναία|φαναία
φαναῖος : giving : fem nom/voc/acc dual<br>φαναῖος : giving : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φαναῖοι
φαναῖος : giving : masc nom/voc pl

φαναῖον
φαναῖος : giving : masc acc sg<br>φαναῖος : giving : neut nom/voc/acc sg

φαναῖος
φαναῖος : giving : masc nom sg

φαναῖς
φανή : torch : fem dat pl<br>φανός1 : shining : fem dat pl

φαναῖσι
φανή : torch : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>φανός1 : shining : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φαναῖσιν
φανή : torch : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>φανός1 : shining : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φαναρίου|φαναρίου
φανάριον :   : neut gen sg

φανδόν|φανδόν|φανδὸν
φανδόν : openly : indeclform (adverb)

φανδούρους|φανδούρους
φάνδουρος : three-stringed lute : masc acc pl

φανέεσθαι|φανέεσθαι
φαίνω : A ren. : fut inf mid (epic ionic)<br>φανάω :   : pres inf mp (epic ionic)

φανέεται|φανέεται
φαίνω : A ren. : fut ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>φανάω :   : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

φανέν|φανέν|φανὲν
φαίνω : A ren. : aor inf act (doric)<br>φαίνω : A ren. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

φανένθ'|φανένθ'|φανὲνθ'
φαίνω : A ren. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φαίνω : A ren. : aor part pass masc acc sg<br>φαίνω : A ren. : aor part pass masc/neut dat sg<br>φαίνω : A ren. : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

φανέντ'|φανέντ'|φανὲντ'
φαίνω : A ren. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φαίνω : A ren. : aor part pass masc acc sg<br>φαίνω : A ren. : aor part pass masc/neut dat sg<br>φαίνω : A ren. : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

φανέντα|φανέντα
φαίνω : A ren. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φαίνω : A ren. : aor part pass masc acc sg

φανέντας|φανέντας
φαίνω : A ren. : aor part pass masc acc pl

φανέντε|φανέντε
φαίνω : A ren. : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

φανέντες|φανέντες
φαίνω : A ren. : aor part pass masc nom/voc pl

φανέντι|φανέντι
φαίνω : A ren. : aor part pass masc/neut dat sg

φανέντος|φανέντος
φαίνω : A ren. : aor part pass masc/neut gen sg

φανέντων|φανέντων
φαίνω : A ren. : aor part pass masc/neut gen pl<br>φαίνω : A ren. : aor imperat pass 3rd pl

φανέονται|φανέονται
φαίνω : A ren. : fut ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>φανάω :   : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φανέουσι|φανέουσι
φαίνω : A ren. : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>φαίνω : A ren. : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φαίνω : A ren. : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>φανάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φανάω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

φανέρ'|φανέρ'|φανὲρ'
φανερός : visible : neut nom/voc/acc pl<br>φανερός : visible : fem nom/voc/acc dual<br>φανερός : visible : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>φανερός : visible : neut nom/voc/acc pl<br>φανερός : visible : masc voc sg<br>φανερός : visible : masc/fem voc sg<br>φανερός : visible : fem nom/voc pl

φανέρου|φανέρου
φανερόω : make manifest : pres imperat act 2nd sg<br>φανερόω : make manifest : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φανέρωσεν|φανέρωσεν
φανερόω : make manifest : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φανέρωσιν|φανέρωσιν
φανέρωσις : disclosure : fem acc sg

φανέρωσις|φανέρωσις
φανέρωσις : disclosure : fem nom sg

φανέρωσον|φανέρωσον
φανερόω : make manifest : aor imperat act 2nd sg

φανέωσι|φανέωσι
φαίνω : A ren. : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>φανάω :   : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φανείη|φανείη
φαίνω : A ren. : aor opt pass 3rd sg

φανείημεν|φανείημεν
φαίνω : A ren. : aor opt pass 1st pl

φανείην|φανείην
φαίνω : A ren. : aor opt pass 1st sg

φανείης|φανείης
φαίνω : A ren. : aor opt pass 2nd sg

φανείησαν|φανείησαν
φαίνω : A ren. : aor opt pass 3rd pl

φανείητε|φανείητε
φαίνω : A ren. : aor opt pass 2nd pl<br>φαίνω : A ren. : aor subj pass 2nd pl (epic)

φανείῃ|φανείῃ
φαίνω : A ren. : aor subj pass 3rd sg (epic)

φανείς|φανείς|φανεὶς
φαίνω : A ren. : aor part pass masc nom/voc sg

φανείσαις|φανείσαις
φαίνω : A ren. : aor part pass fem dat pl

φανείσας|φανείσας
φαίνω : A ren. : aor part pass fem acc pl<br>φαίνω : A ren. : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

φανείσηι|φανείσηι
φαίνω : A ren. : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

φανείσης|φανείσης
φαίνω : A ren. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

φανείσῃ|φανείσῃ
φαίνω : A ren. : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

φανείσθω|φανείσθω
φανάω :   : pres imperat mp 3rd sg (attic epic ionic)

φανείτω|φανείτω
φανάω :   : pres imperat act 3rd sg (attic epic ionic)

φανεῖ
φαίνω : A ren. : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>φαίνω : A ren. : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φαίνω : A ren. : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>φανάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φανάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φανεῖεν
φαίνω : A ren. : aor opt pass 3rd pl<br>φανάω :   : pres opt act 3rd pl (epic ionic)

φανεῖμεν
φαίνω : A ren. : aor opt pass 1st pl<br>φανάω :   : pres opt act 1st pl (epic ionic)

φανεῖν
φαίνω : A ren. : aor inf act (attic epic doric)<br>φαίνω : A ren. : fut inf act (attic epic doric)<br>φανάω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)

φανεῖς
φαίνω : A ren. : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>φαίνω : A ren. : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φανάω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φανεῖσ'
φαίνω : A ren. : aor part pass fem nom/voc sg<br>φαίνω : A ren. : aor part pass masc/neut dat pl<br>φαίνω : A ren. : aor part pass fem nom/voc pl

φανεῖσα
φαίνω : A ren. : aor part pass fem nom/voc sg

φανεῖσαι
φαίνω : A ren. : aor part pass fem nom/voc pl

φανεῖσαν
φαίνω : A ren. : aor part pass fem acc sg

φανεῖσι
φαίνω : A ren. : aor part pass masc/neut dat pl

φανεῖσιν
φαίνω : A ren. : aor part pass masc/neut dat pl

φανεῖσθαι
φαίνω : A ren. : fut inf mid (attic epic)<br>φανάω :   : pres inf mp (attic epic ionic)

φανεῖσθε
φαίνω : A ren. : fut ind mid 2nd pl (attic epic)<br>φανάω :   : pres imperat mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>φανάω :   : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>φανάω :   : pres ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>φανάω :   : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

φανεῖται
φαίνω : A ren. : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>φανάω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

φανεῖτε
φαίνω : A ren. : aor opt pass 2nd pl<br>φαίνω : A ren. : aor subj pass 2nd pl (epic)<br>φαίνω : A ren. : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>φανάω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)<br>φανάω :   : pres opt act 2nd pl (epic ionic)<br>φανάω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>φανάω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

φανεισῶν
φαίνω : A ren. : aor part pass fem gen pl

φανερά|φανερά|φανερὰ
φανερός : visible : neut nom/voc/acc pl<br>φανερός : visible : fem nom/voc/acc dual<br>φανερός : visible : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>φανερός : visible : neut nom/voc/acc pl

φανεράν|φανεράν|φανερὰν
φανερός : visible : fem acc sg (attic doric aeolic)

φανεράς|φανεράς|φανερὰς
φανερός : visible : fem acc pl

φανερᾶι
φανερός : visible : fem dat sg (attic doric aeolic)

φανερᾶς
φανερός : visible : fem gen sg (attic doric aeolic)

φανερᾷ
φανερός : visible : fem dat sg (attic doric aeolic)

φανεραί|φανεραί|φανεραὶ
φανερός : visible : fem nom/voc pl

φανεραῖς
φανερός : visible : fem dat pl

φανερέ|φανερέ|φανερὲ
φανερός : visible : masc voc sg<br>φανερός : visible : masc/fem voc sg

φανερή|φανερή|φανερὴ
φανερός : visible : fem nom/voc sg (epic ionic)

φανερήν|φανερήν|φανερὴν
φανερός : visible : fem acc sg (epic ionic)

φανερῆς
φανερός : visible : fem gen sg (epic ionic)

φανερόφιλον|φανερόφιλον
φανερόφιλος : open friend : masc/fem acc sg<br>φανερόφιλος : open friend : neut nom/voc/acc sg

φανερόφιλος|φανερόφιλος
φανερόφιλος : open friend : masc/fem nom sg

φανερόμισος|φανερόμισος
φανερόμισος : openly hating : masc/fem nom sg

φανερόν|φανερόν|φανερὸν
φανερός : visible : masc acc sg<br>φανερός : visible : neut nom/voc/acc sg<br>φανερός : visible : masc/fem acc sg<br>φανερός : visible : neut nom/voc/acc sg

φανερός|φανερός|φανερὸς
φανερός : visible : masc nom sg<br>φανερός : visible : masc/fem nom sg

φανερότης|φανερότης
φανερότης : display : fem nom sg

φανερότητι|φανερότητι
φανερότης : display : fem dat sg

φανερότητος|φανερότητος
φανερότης : display : fem gen sg

φανερόω|φανερόω
φανερόω : make manifest : pres subj act 1st sg (epic)<br>φανερόω : make manifest : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

φανεροί|φανεροί|φανεροὶ
φανερός : visible : masc nom/voc pl<br>φανερός : visible : masc/fem nom/voc pl<br>φανερόω : make manifest : pres subj mp 2nd sg<br>φανερόω : make manifest : pres ind mp 2nd sg<br>φανερόω : make manifest : pres subj act 3rd sg

φανεροῖ
φανερόω : make manifest : pres ind mp 2nd sg<br>φανερόω : make manifest : pres opt act 3rd sg<br>φανερόω : make manifest : pres ind act 3rd sg

φανεροῖν
φανερός : visible : masc/neut gen/dat dual<br>φανερός : visible : masc/fem/neut gen/dat dual

φανεροῖς
φανερός : visible : masc/neut dat pl<br>φανερός : visible : masc/fem/neut dat pl<br>φανερόω : make manifest : pres opt act 2nd sg<br>φανερόω : make manifest : pres subj act 2nd sg<br>φανερόω : make manifest : pres ind act 2nd sg

φανεροῖσι
φανερός : visible : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>φανερός : visible : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>φανερόω : make manifest : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>φανερόω : make manifest : pres subj act 3rd sg (epic)<br>φανερόω : make manifest : pres ind act 3rd pl (aeolic)

φανερομισῆ
φανερομισής : openly hating : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φανερομισής : openly hating : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φανερομισής : openly hating : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φανεροποίει|φανεροποίει
φανεροποιέω : explain : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>φανεροποιέω : explain : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

φανεροποιεῖ
φανεροποιέω : explain : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φανεροποιέω : explain : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φανεροποιεῖν
φανεροποιέω : explain : pres inf act (attic epic doric)

φανεροποιήσας|φανεροποιήσας
φανεροποιέω : explain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φανεροποιήσει|φανεροποιήσει
φανεροποίησις : illustration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φανεροποίησις : illustration : fem dat sg (epic)<br>φανεροποίησις : illustration : fem dat sg (attic ionic)<br>φανεροποιέω : explain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φανεροποιέω : explain : fut ind mid 2nd sg<br>φανεροποιέω : explain : fut ind act 3rd sg

φανεροποιήσεται|φανεροποιήσεται
φανεροποιέω : explain : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φανεροποιέω : explain : fut ind mid 3rd sg

φανεροποιήσω|φανεροποιήσω
φανεροποιέω : explain : aor subj act 1st sg<br>φανεροποιέω : explain : fut ind act 1st sg<br>φανεροποιέω : explain : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φανεροποιῆσαι
φανεροποιέω : explain : aor inf act

φανεροποιηθεῖσα
φανεροποιέω : explain : aor part pass fem nom/voc sg

φανεροποιηθήσονται|φανεροποιηθήσονται
φανεροποιέω : explain : fut ind pass 3rd pl

φανεροποιηθῆναι
φανεροποιέω : explain : aor inf pasj

φανεροποιούσης|φανεροποιούσης
φανεροποιέω : explain : pres part act fem gen sg (attic epic)

φανεροποιοῦσαν
φανεροποιέω : explain : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

φανεροποιοῦσι
φανεροποιέω : explain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φανεροποιέω : explain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φανεροποιοῦσιν
φανεροποιέω : explain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φανεροποιέω : explain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φανεροποιῶ
φανεροποιέω : explain : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φανεροποιέω : explain : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φανεροποιῶν
φανεροποιέω : explain : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φανερούμενα|φανερούμενα
φανερόω : make manifest : pres part mp neut nom/voc/acc pl

φανερούμενε|φανερούμενε
φανερόω : make manifest : pres part mp masc voc sg

φανερούμενοι|φανερούμενοι
φανερόω : make manifest : pres part mp masc nom/voc pl

φανερούμενον|φανερούμενον
φανερόω : make manifest : pres part mp masc acc sg<br>φανερόω : make manifest : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φανερούμενος|φανερούμενος
φανερόω : make manifest : pres part mp masc nom sg

φανερούμεθα|φανερούμεθα
φανερόω : make manifest : pres ind mp 1st pl<br>φανερόω : make manifest : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

φανερούντων|φανερούντων
φανερόω : make manifest : pres part act masc/neut gen pl<br>φανερόω : make manifest : pres imperat act 3rd pl

φανερούς|φανερούς|φανεροὺς
φανερός : visible : masc acc pl<br>φανερός : visible : masc/fem acc pl

φανερούσας|φανερούσας
φανερόω : make manifest : pres part act fem acc pl (attic ionic)

φανερούσης|φανερούσης
φανερόω : make manifest : pres part act fem gen sg (attic ionic)

φανερούσθω|φανερούσθω
φανερόω : make manifest : pres imperat mp 3rd sg

φανερούτω|φανερούτω
φανερόω : make manifest : pres imperat act 3rd sg

φανεροῦ
φανερός : visible : masc/neut gen sg<br>φανερός : visible : masc/fem/neut gen sg<br>φανερόω : make manifest : pres imperat mp 2nd sg<br>φανερόω : make manifest : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

φανεροῦμαι
φανερόω : make manifest : pres ind mp 1st sg

φανεροῦμεν
φανερόω : make manifest : pres ind act 1st pl<br>φανερόω : make manifest : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

φανεροῦν
φανερόω : make manifest : pres part act masc voc sg<br>φανερόω : make manifest : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φανερόω : make manifest : pres inf act (epic doric)

φανεροῦντα
φανερόω : make manifest : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φανερόω : make manifest : pres part act masc acc sg

φανεροῦνται
φανερόω : make manifest : pres ind mp 3rd pl

φανεροῦντες
φανερόω : make manifest : pres part act masc nom/voc pl

φανεροῦντι
φανερόω : make manifest : pres part act masc/neut dat sg<br>φανερόω : make manifest : pres ind act 3rd pl (doric)

φανεροῦντος
φανερόω : make manifest : pres part act masc/neut gen sg

φανεροῦσα
φανερόω : make manifest : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

φανεροῦσαι
φανερόω : make manifest : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

φανεροῦσαν
φανερόω : make manifest : pres part act fem acc sg (attic ionic)

φανεροῦσι
φανερόω : make manifest : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>φανερόω : make manifest : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

φανεροῦσιν
φανερόω : make manifest : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>φανερόω : make manifest : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

φανεροῦσθαι
φανερόω : make manifest : pres inf mp

φανεροῦται
φανερόω : make manifest : pres ind mp 3rd sg

φανεροῦτε
φανερόω : make manifest : pres imperat act 2nd pl<br>φανερόω : make manifest : pres ind act 2nd pl<br>φανερόω : make manifest : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φανερουμένη|φανερουμένη
φανερόω : make manifest : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φανερουμένην|φανερουμένην
φανερόω : make manifest : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

φανερουμένης|φανερουμένης
φανερόω : make manifest : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

φανερουμένῃ|φανερουμένῃ
φανερόω : make manifest : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

φανερουμένοις|φανερουμένοις
φανερόω : make manifest : pres part mp masc/neut dat pl

φανερουμένου|φανερουμένου
φανερόω : make manifest : pres part mp masc/neut gen sg

φανερουμένους|φανερουμένους
φανερόω : make manifest : pres part mp masc acc pl

φανερουμένων|φανερουμένων
φανερόω : make manifest : pres part mp fem gen pl<br>φανερόω : make manifest : pres part mp masc/neut gen pl

φανερουμένῳ|φανερουμένῳ
φανερόω : make manifest : pres part mp masc/neut dat sg

φανερώσαιμι|φανερώσαιμι
φανερόω : make manifest : aor opt act 1st sg

φανερώσαντα|φανερώσαντα
φανερόω : make manifest : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φανερόω : make manifest : aor part act masc acc sg

φανερώσαντας|φανερώσαντας
φανερόω : make manifest : aor part act masc acc pl

φανερώσαντες|φανερώσαντες
φανερόω : make manifest : aor part act masc nom/voc pl

φανερώσαντι|φανερώσαντι
φανερόω : make manifest : aor part act masc/neut dat sg

φανερώσαντος|φανερώσαντος
φανερόω : make manifest : aor part act masc/neut gen sg

φανερώσας|φανερώσας
φανερόω : make manifest : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φανερώσασα|φανερώσασα
φανερόω : make manifest : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φανερώσασαν|φανερώσασαν
φανερόω : make manifest : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

φανερώσατε|φανερώσατε
φανερόω : make manifest : aor imperat act 2nd pl<br>φανερόω : make manifest : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φανερώσει|φανερώσει
φανέρωσις : disclosure : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φανέρωσις : disclosure : fem dat sg (epic)<br>φανέρωσις : disclosure : fem dat sg (attic ionic)<br>φανερόω : make manifest : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φανερόω : make manifest : fut ind mid 2nd sg<br>φανερόω : make manifest : fut ind act 3rd sg

φανερώσειε|φανερώσειε
φανερόω : make manifest : aor opt act 3rd sg

φανερώσεις|φανερώσεις
φανέρωσις : disclosure : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φανέρωσις : disclosure : fem nom/acc pl (attic)<br>φανερόω : make manifest : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φανερόω : make manifest : fut ind act 2nd sg

φανερώσεσι|φανερώσεσι
φανέρωσις : disclosure : fem dat pl

φανερώσεται|φανερώσεται
φανερόω : make manifest : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φανερόω : make manifest : fut ind mid 3rd sg

φανερώσεων|φανερώσεων
φανέρωσις : disclosure : fem gen pl

φανερώσεως|φανερώσεως
φανέρωσις : disclosure : fem gen sg (attic)

φανερώση|φανερώση
φανέρωσις : disclosure : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

φανερώσηι|φανερώσηι
φανέρωσις : disclosure : fem dat sg (epic)<br>φανερόω : make manifest : aor subj mid 2nd sg<br>φανερόω : make manifest : aor subj act 3rd sg<br>φανερόω : make manifest : fut ind mid 2nd sg

φανερώσης|φανερώσης
φανέρωσις : disclosure : fem nom/voc pl (doric aeolic)

φανερώσῃ|φανερώσῃ
φανέρωσις : disclosure : fem dat sg (epic)<br>φανερόω : make manifest : aor subj mid 2nd sg<br>φανερόω : make manifest : aor subj act 3rd sg<br>φανερόω : make manifest : fut ind mid 2nd sg

φανερώσῃς|φανερώσῃς
φανερόω : make manifest : aor subj act 2nd sg

φανερώσομεν|φανερώσομεν
φανερόω : make manifest : aor subj act 1st pl (epic)<br>φανερόω : make manifest : fut ind act 1st pl

φανερώσοντι|φανερώσοντι
φανερόω : make manifest : fut part act masc/neut dat sg<br>φανερόω : make manifest : fut ind act 3rd pl (doric)

φανερώσοντος|φανερώσοντος
φανερόω : make manifest : fut part act masc/neut gen sg

φανερώσουσι|φανερώσουσι
φανερόω : make manifest : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φανερόω : make manifest : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φανερόω : make manifest : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φανερώσω|φανερώσω
φανερόω : make manifest : aor subj act 1st sg<br>φανερόω : make manifest : fut ind act 1st sg<br>φανερόω : make manifest : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φανερώσωμεν|φανερώσωμεν
φανερόω : make manifest : aor subj act 1st pl

φανερώσων|φανερώσων
φανερόω : make manifest : fut part act masc nom sg

φανερώταθ'|φανερώταθ'
φανερός : visible : adverbial superl<br>φανερός : visible : neut nom/voc/acc superl pl<br>φανερός : visible : adverbial superl<br>φανερός : visible : neut nom/voc/acc superl pl<br>φανερός : visible : masc voc superl sg<br>φανερός : visible : masc voc superl sg<br>φανερός : visible : fem nom/voc superl pl<br>φανερός : visible : fem nom/voc superl pl

φανερώτατα|φανερώτατα
φανερός : visible : adverbial superl<br>φανερός : visible : neut nom/voc/acc superl pl<br>φανερός : visible : adverbial superl<br>φανερός : visible : neut nom/voc/acc superl pl

φανερώταται|φανερώταται
φανερός : visible : fem nom/voc superl pl<br>φανερός : visible : fem nom/voc superl pl

φανερώτατοι|φανερώτατοι
φανερός : visible : masc nom/voc superl pl<br>φανερός : visible : masc nom/voc superl pl

φανερώτατον|φανερώτατον
φανερός : visible : masc acc superl sg<br>φανερός : visible : neut nom/voc/acc superl sg<br>φανερός : visible : masc acc superl sg<br>φανερός : visible : neut nom/voc/acc superl sg

φανερώτατος|φανερώτατος
φανερός : visible : masc nom superl sg<br>φανερός : visible : masc nom superl sg

φανερώτερα|φανερώτερα
φανερός : visible : neut nom/voc/acc comp pl<br>φανερός : visible : neut nom/voc/acc comp pl

φανερώτεραι|φανερώτεραι
φανερός : visible : fem nom/voc comp pl<br>φανερός : visible : fem nom/voc comp pl

φανερώτεροι|φανερώτεροι
φανερός : visible : masc nom/voc comp pl<br>φανερός : visible : masc nom/voc comp pl

φανερώτερον|φανερώτερον
φανερός : visible : adverbial comp<br>φανερός : visible : masc acc comp sg<br>φανερός : visible : neut nom/voc/acc comp sg<br>φανερός : visible : masc acc comp sg<br>φανερός : visible : neut nom/voc/acc comp sg<br>φανερός : visible : adverbial

φανερώτερος|φανερώτερος
φανερός : visible : masc nom comp sg<br>φανερός : visible : masc nom comp sg

φανερῶ
φανερός : visible : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>φανερός : visible : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>φανερόω : make manifest : pres subj act 1st sg<br>φανερόω : make manifest : pres ind act 1st sg

φανερῶι
φανερός : visible : masc/neut dat sg<br>φανερός : visible : masc/fem/neut dat sg

φανερῶν
φανερός : visible : fem gen pl<br>φανερός : visible : masc/neut gen pl<br>φανερός : visible : masc/fem/neut gen pl<br>φανερόω : make manifest : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φανερόω : make manifest : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φανερόω : make manifest : pres part act masc nom sg<br>φανερόω : make manifest : pres inf act (doric)

φανερῶς
φανερός : visible : adverbial<br>φανερός : visible : adverbial<br>φανερόω : make manifest : pres ind act 2nd sg (doric)

φανερῶσαι
φανερόω : make manifest : aor inf act

φανερῶσαν
φανερόω : make manifest : aor part act neut nom/voc/acc sg

φανερῶται
φανερόω : make manifest : pres subj mp 3rd sg<br>φανερόω : make manifest : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

φανερῷ
φανερός : visible : masc/neut dat sg<br>φανερός : visible : masc/fem/neut dat sg

φανερωθέν|φανερωθέν|φανερωθὲν
φανερόω : make manifest : aor part pass neut nom/voc/acc sg

φανερωθέντα|φανερωθέντα
φανερόω : make manifest : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φανερόω : make manifest : aor part pass masc acc sg

φανερωθέντας|φανερωθέντας
φανερόω : make manifest : aor part pass masc acc pl

φανερωθέντες|φανερωθέντες
φανερόω : make manifest : aor part pass masc nom/voc pl

φανερωθέντι|φανερωθέντι
φανερόω : make manifest : aor part pass masc/neut dat sg

φανερωθέντος|φανερωθέντος
φανερόω : make manifest : aor part pass masc/neut gen sg

φανερωθέντων|φανερωθέντων
φανερόω : make manifest : aor part pass masc/neut gen pl

φανερωθείη|φανερωθείη
φανερόω : make manifest : aor opt pass 3rd sg

φανερωθείς|φανερωθείς|φανερωθεὶς
φανερόω : make manifest : aor part pass masc nom/voc sg

φανερωθείσης|φανερωθείσης
φανερόω : make manifest : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

φανερωθείσῃ|φανερωθείσῃ
φανερόω : make manifest : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

φανερωθεῖσα
φανερόω : make manifest : aor part pass fem nom/voc sg

φανερωθεῖσαν
φανερόω : make manifest : aor part pass fem acc sg

φανερωθεισῶν
φανερόω : make manifest : aor part pass fem gen pl

φανερωθήσεσθαι|φανερωθήσεσθαι
φανερόω : make manifest : fut inf pasj

φανερωθήσεσθε|φανερωθήσεσθε
φανερόω : make manifest : fut ind pass 2nd pl

φανερωθήσεται|φανερωθήσεται
φανερόω : make manifest : fut ind pass 3rd sg

φανερωθήσονται|φανερωθήσονται
φανερόω : make manifest : fut ind pass 3rd pl

φανερωθήτω|φανερωθήτω
φανερόω : make manifest : aor imperat pass 3rd sg

φανερωθῆι
φανερόω : make manifest : aor subj pass 3rd sg

φανερωθῆναι
φανερόω : make manifest : aor inf pasj

φανερωθῇ
φανερόω : make manifest : aor subj pass 3rd sg

φανερωθησόμενον|φανερωθησόμενον
φανερόω : make manifest : fut part pass masc acc sg<br>φανερόω : make manifest : fut part pass neut nom/voc/acc sg

φανερωθησόμενος|φανερωθησόμενος
φανερόω : make manifest : fut part pass masc nom sg

φανερωθησόμεθα|φανερωθησόμεθα
φανερόω : make manifest : fut ind pass 1st pl

φανερωθησομένου|φανερωθησομένου
φανερόω : make manifest : fut part pass masc/neut gen sg

φανερωθησομένων|φανερωθησομένων
φανερόω : make manifest : fut part pass fem gen pl<br>φανερόω : make manifest : fut part pass masc/neut gen pl

φανερωθῶμεν
φανερόω : make manifest : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

φανερωθῶσι
φανερόω : make manifest : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

φανερωθῶσιν
φανερόω : make manifest : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

φανερωσάσης|φανερωσάσης
φανερόω : make manifest : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

φανερωσάτω|φανερωσάτω
φανερόω : make manifest : aor imperat act 3rd sg

φανερωτάτας|φανερωτάτας
φανερός : visible : fem acc superl pl<br>φανερός : visible : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>φανερός : visible : fem acc superl pl<br>φανερός : visible : fem gen superl sg (doric aeolic)

φανερωτάτη|φανερωτάτη
φανερός : visible : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>φανερός : visible : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

φανερωτάτην|φανερωτάτην
φανερός : visible : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>φανερός : visible : fem acc superl sg (attic epic ionic)

φανερωτάτης|φανερωτάτης
φανερός : visible : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>φανερός : visible : fem gen superl sg (attic epic ionic)

φανερωτάτοις|φανερωτάτοις
φανερός : visible : masc/neut dat superl pl<br>φανερός : visible : masc/neut dat superl pl

φανερωτάτου|φανερωτάτου
φανερός : visible : masc/neut gen superl sg<br>φανερός : visible : masc/neut gen superl sg

φανερωτάτους|φανερωτάτους
φανερός : visible : masc acc superl pl<br>φανερός : visible : masc acc superl pl

φανερωτάτων|φανερωτάτων
φανερός : visible : fem gen superl pl<br>φανερός : visible : masc/neut gen superl pl<br>φανερός : visible : fem gen superl pl<br>φανερός : visible : masc/neut gen superl pl

φανερωτάτῳ|φανερωτάτῳ
φανερός : visible : masc/neut dat superl sg<br>φανερός : visible : masc/neut dat superl sg

φανερωταί|φανερωταί|φανερωταὶ
φανερωτής : one who makes manifest : masc nom/voc pl

φανερωτέρα|φανερωτέρα
φανερός : visible : fem nom/voc/acc comp dual<br>φανερός : visible : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>φανερός : visible : fem nom/voc/acc comp dual<br>φανερός : visible : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

φανερωτέραις|φανερωτέραις
φανερός : visible : fem dat comp pl<br>φανερός : visible : fem dat comp pl (attic)<br>φανερός : visible : fem dat comp pl<br>φανερός : visible : fem dat comp pl (attic)

φανερωτέραν|φανερωτέραν
φανερός : visible : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>φανερός : visible : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

φανερωτέρας|φανερωτέρας
φανερός : visible : fem acc comp pl<br>φανερός : visible : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>φανερός : visible : fem acc comp pl<br>φανερός : visible : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

φανερωτέροις|φανερωτέροις
φανερός : visible : masc/neut dat comp pl<br>φανερός : visible : masc/neut dat comp pl

φανερωτέρου|φανερωτέρου
φανερός : visible : masc/neut gen comp sg<br>φανερός : visible : masc/neut gen comp sg

φανερωτέρους|φανερωτέρους
φανερός : visible : masc acc comp pl<br>φανερός : visible : masc acc comp pl

φανερωτέρων|φανερωτέρων
φανερός : visible : fem gen comp pl<br>φανερός : visible : masc/neut gen comp pl<br>φανερός : visible : fem gen comp pl<br>φανερός : visible : masc/neut gen comp pl

φανερωτέρως|φανερωτέρως
φανερός : visible : masc acc comp pl (doric)<br>φανερός : visible : masc acc comp pl (doric)

φανερωτέρῳ|φανερωτέρῳ
φανερός : visible : masc/neut dat comp sg<br>φανερός : visible : masc/neut dat comp sg

φανεύμεθα|φανεύμεθα
φαίνω : A ren. : fut ind mid 1st pl (epic doric ionic)<br>φανάω :   : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic)<br>φανάω :   : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic)

φανή|φανή|φανὴ
φανή : torch : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φανός1 : shining : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φανήῃ|φανήῃ
φαίνω : A ren. : aor subj pass 3rd sg (epic)

φανήῃς|φανήῃς
φαίνω : A ren. : aor subj pass 2nd sg (epic)

φανήμεναι|φανήμεναι
φαίνω : A ren. : aor inf pass (epic)<br>φανάω :   : pres inf act (epic ionic)<br>φανάω :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>φανάω :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>φανάω :   : pres inf act (epic)

φανήν|φανήν|φανὴν
φανή : torch : fem acc sg (attic epic ionic)<br>φανός1 : shining : fem acc sg (attic epic ionic)

φανήσασθαι|φανήσασθαι
φανάω :   : aor inf mid (attic ionic)

φανήσει|φανήσει
φαίνω : A ren. : fut ind pass 2nd sg<br>φανάω :   : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>φανάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>φανάω :   : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

φανήσειν|φανήσειν
φανάω :   : fut inf act (attic epic ionic)

φανήσεθ'|φανήσεθ'
φαίνω : A ren. : fut ind pass 3rd sg<br>φανάω :   : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>φανάω :   : fut ind act 2nd pl (attic ionic)<br>φανάω :   : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>φανάω :   : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

φανήσεσθ'|φανήσεσθ'
φαίνω : A ren. : fut ind pass 2nd pl<br>φαίνω : A ren. : fut inf pasj<br>φανάω :   : fut ind mid 2nd pl (attic ionic)<br>φανάω :   : fut inf mid (attic ionic)

φανήσεσθαι|φανήσεσθαι
φαίνω : A ren. : fut inf pasj<br>φανάω :   : fut inf mid (attic ionic)

φανήσεσθε|φανήσεσθε
φαίνω : A ren. : fut ind pass 2nd pl<br>φανάω :   : fut ind mid 2nd pl (attic ionic)

φανήσεται|φανήσεται
φαίνω : A ren. : fut ind pass 3rd sg<br>φανάω :   : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>φανάω :   : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

φανήσησθε|φανήσησθε
φανάω :   : aor subj mid 2nd pl (attic ionic)<br>φανάω :   : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)

φανήσηται|φανήσηται
φανάω :   : aor subj mid 3rd sg (attic ionic)

φανήσῃ|φανήσῃ
φαίνω : A ren. : fut ind pass 2nd sg<br>φανάω :   : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>φανάω :   : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>φανάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

φανήσοιντο|φανήσοιντο
φαίνω : A ren. : fut opt pass 3rd pl<br>φανάω :   : fut opt mid 3rd pl (attic ionic)

φανήσοιτο|φανήσοιτο
φαίνω : A ren. : fut opt pass 3rd sg<br>φανάω :   : fut opt mid 3rd sg (attic ionic)

φανήσομαι|φανήσομαι
φαίνω : A ren. : fut ind pass 1st sg<br>φανάω :   : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>φανάω :   : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

φανήσονται|φανήσονται
φαίνω : A ren. : fut ind pass 3rd pl<br>φανάω :   : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

φανήτην|φανήτην
φαίνω : A ren. : aor ind pass 3rd dual (homeric ionic)<br>φανάω :   : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

φανήτω|φανήτω
φαίνω : A ren. : aor imperat pass 3rd sg<br>φανάω :   : pres imperat act 3rd sg (doric)<br>φανάω :   : pres imperat act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>φανάω :   : pres imperat act 3rd sg

φανῆι
φαίνω : A ren. : aor subj pass 3rd sg<br>φαίνω : A ren. : fut ind mid 2nd sg<br>φανάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>φανάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>φανάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>φανάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>φανάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>φανάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>φανάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>φανή : torch : fem dat sg (attic epic ionic)<br>φανός1 : shining : fem dat sg (attic epic ionic)

φανῆις
φαίνω : A ren. : aor subj pass 2nd sg<br>φανάω :   : pres subj act 2nd sg (doric)<br>φανάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>φανάω :   : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>φανή : torch : fem dat pl (epic)<br>φανός1 : shining : fem dat pl (epic)

φανῆμεν
φανάω :   : pres inf act (epic)

φανῆν
φαίνω : A ren. : aor inf act (epic doric)<br>φαίνω : A ren. : fut inf act (epic doric)<br>φανάω :   : pres inf act (doric ionic)<br>φανάω :   : pres inf act (epic doric ionic)

φανῆναι
φαίνω : A ren. : aor inf pasj<br>φανάω :   : pres inf act

φανῆς
φαίνω : A ren. : fut ind act 2nd sg (doric)<br>φανάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>φανάω :   : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>φανή : torch : fem gen sg (attic epic ionic)<br>φανός1 : shining : fem gen sg (attic epic ionic)

φανῆτ'
φαίνω : A ren. : aor subj pass 2nd pl<br>φαίνω : A ren. : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>φαίνω : A ren. : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>φανάω :   : pres imperat act 2nd pl (doric)<br>φανάω :   : pres subj act 2nd pl (doric)<br>φανάω :   : pres ind act 2nd pl (doric)<br>φανάω :   : pres imperat act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>φανάω :   : pres subj act 2nd pl (epic ionic)<br>φανάω :   : pres ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>φανάω :   : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>φανάω :   : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>φανάω :   : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>φανάω :   : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>φανάω :   : imperf ind mp 3rd sg (doric)<br>φανάω :   : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>φανάω :   : imperf ind act 2nd pl (doric)<br>φανάω :   : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

φανῆται
φαίνω : A ren. : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>φανάω :   : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>φανάω :   : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>φανάω :   : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>φανάω :   : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

φανῆτε
φαίνω : A ren. : aor subj pass 2nd pl<br>φαίνω : A ren. : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>φανάω :   : pres imperat act 2nd pl (doric)<br>φανάω :   : pres subj act 2nd pl (doric)<br>φανάω :   : pres ind act 2nd pl (doric)<br>φανάω :   : pres imperat act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>φανάω :   : pres subj act 2nd pl (epic ionic)<br>φανάω :   : pres ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>φανάω :   : imperf ind act 2nd pl (doric)<br>φανάω :   : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

φανῇ
φαίνω : A ren. : aor subj pass 3rd sg<br>φαίνω : A ren. : fut ind mid 2nd sg<br>φανάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>φανάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>φανάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>φανάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>φανάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>φανάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>φανάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>φανή : torch : fem dat sg (attic epic ionic)<br>φανός1 : shining : fem dat sg (attic epic ionic)

φανῇς
φαίνω : A ren. : aor subj pass 2nd sg<br>φανάω :   : pres subj act 2nd sg (doric)<br>φανάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>φανάω :   : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>φανή : torch : fem dat pl (epic)<br>φανός1 : shining : fem dat pl (epic)

φανηθείη|φανηθείη
φανάω :   : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

φανησόμενα|φανησόμενα
φαίνω : A ren. : fut part pass neut nom/voc/acc pl<br>φανάω :   : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic ionic)

φανησόμενοι|φανησόμενοι
φαίνω : A ren. : fut part pass masc nom/voc pl<br>φανάω :   : fut part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

φανησόμενον|φανησόμενον
φαίνω : A ren. : fut part pass masc acc sg<br>φαίνω : A ren. : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>φανάω :   : fut part mid masc acc sg (attic ionic)<br>φανάω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

φανησόμενος|φανησόμενος
φαίνω : A ren. : fut part pass masc nom sg<br>φανάω :   : fut part mid masc nom sg (attic ionic)

φανησόμεθα|φανησόμεθα
φαίνω : A ren. : fut ind pass 1st pl<br>φανάω :   : aor subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>φανάω :   : fut ind mid 1st pl (attic ionic)

φανησομένη|φανησομένη
φαίνω : A ren. : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φανάω :   : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φανησομένην|φανησομένην
φαίνω : A ren. : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)<br>φανάω :   : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

φανησομένης|φανησομένης
φαίνω : A ren. : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>φανάω :   : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

φανησομένου|φανησομένου
φαίνω : A ren. : fut part pass masc/neut gen sg<br>φανάω :   : fut part mid masc/neut gen sg (attic ionic)

φανησομένων|φανησομένων
φαίνω : A ren. : fut part pass fem gen pl<br>φαίνω : A ren. : fut part pass masc/neut gen pl<br>φανάω :   : fut part mid fem gen pl (attic ionic)<br>φανάω :   : fut part mid masc/neut gen pl (attic ionic)

φανησομένῳ|φανησομένῳ
φαίνω : A ren. : fut part pass masc/neut dat sg<br>φανάω :   : fut part mid masc/neut dat sg (attic ionic)

φανησώμεθα|φανησώμεθα
φανάω :   : aor subj mid 1st pl (attic ionic)

φανητιασμόν|φανητιασμόν|φανητιασμὸν
φανητιασμός : love of show and ostentation : masc acc sg

φανητιασμοῦ
φανητιασμός : love of show and ostentation : masc gen sg

φανητιασμῷ
φανητιασμός : love of show and ostentation : masc dat sg

φανία|φανία
φανίον : eye-salves : neut nom/voc/acc pl

φανίον|φανίον
φαίνω : A ren. : fut part act masc voc sg (doric)<br>φαίνω : A ren. : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>φανάω :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>φανάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>φανίον : eye-salves : neut nom/voc/acc sg

φανίονται|φανίονται
φαίνω : A ren. : fut ind mid 3rd pl (doric)<br>φανάω :   : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

φανίου|φανίου
φανίον : eye-salves : neut gen sg

φανίῳ|φανίῳ
φανίον : eye-salves : neut dat sg

φανόμηρις|φανόμηρις
φανόμηρις :   : fem nom sg

φανόν|φανόν|φανὸν
φαίνω : A ren. : aor part act masc voc sg<br>φαίνω : A ren. : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>φανός1 : shining : masc acc sg<br>φανός1 : shining : neut nom/voc/acc sg<br>φανός2 : shining : masc acc sg

φανόπται|φανόπται
φανόπτης : opening for light : masc nom/voc pl<br>φανόπτης : opening for light : masc dat sg (doric aeolic)

φανόπτας|φανόπτας
φανόπτης : opening for light : masc acc pl<br>φανόπτης : opening for light : masc nom sg (epic doric aeolic)

φανός|φανός|φανὸς
φανός1 : shining : masc nom sg<br>φανός2 : shining : masc nom sg

φανότατα|φανότατα
φανός1 : shining : adverbial superl<br>φανός1 : shining : neut nom/voc/acc superl pl

φανότατοι|φανότατοι
φανός1 : shining : masc nom/voc superl pl

φανότατον|φανότατον
φανός1 : shining : masc acc superl sg<br>φανός1 : shining : neut nom/voc/acc superl sg

φανότατος|φανότατος
φανός1 : shining : masc nom superl sg

φανότερα|φανότερα
φανός1 : shining : neut nom/voc/acc comp pl

φανότεραι|φανότεραι
φανός1 : shining : fem nom/voc comp pl

φανότεροι|φανότεροι
φανός1 : shining : masc nom/voc comp pl

φανότερον|φανότερον
φανός1 : shining : adverbial comp<br>φανός1 : shining : masc acc comp sg<br>φανός1 : shining : neut nom/voc/acc comp sg

φανότερος|φανότερος
φανός1 : shining : masc nom comp sg

φανότης|φανότης
φανότης : brightness : fem nom sg

φανότητα|φανότητα
φανότης : brightness : fem acc sg

φανότητι|φανότητι
φανότης : brightness : fem dat sg

φανότητος|φανότητος
φανότης : brightness : fem gen sg

φανοί|φανοί|φανοὶ
φανός1 : shining : masc nom/voc pl<br>φανός2 : shining : masc nom/voc pl

φανοίην|φανοίην
φαίνω : A ren. : aor opt act 1st sg<br>φαίνω : A ren. : fut opt act 1st sg<br>φανάω :   : pres opt act 1st sg (epic ionic)

φανοίμεθα|φανοίμεθα
φαίνω : A ren. : aor opt mid 1st pl<br>φαίνω : A ren. : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)<br>φανάω :   : pres opt mp 1st pl (attic epic doric ionic)

φανοῖ
φαίνω : A ren. : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>φανάω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φανοῖς
φαίνω : A ren. : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>φανάω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φανός1 : shining : masc/neut dat pl<br>φανός2 : shining : masc dat pl

φανοῖτο
φαίνω : A ren. : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>φανάω :   : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric ionic)

φανοτάταις|φανοτάταις
φανός1 : shining : fem dat superl pl

φανοτάτας|φανοτάτας
φανός1 : shining : fem acc superl pl<br>φανός1 : shining : fem gen superl sg (doric aeolic)

φανοτάτη|φανοτάτη
φανός1 : shining : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

φανοτάτην|φανοτάτην
φανός1 : shining : fem acc superl sg (attic epic ionic)

φανοτάτης|φανοτάτης
φανός1 : shining : fem gen superl sg (attic epic ionic)

φανοτάτῃ|φανοτάτῃ
φανός1 : shining : fem dat superl sg (attic epic ionic)

φανοτάτοις|φανοτάτοις
φανός1 : shining : masc/neut dat superl pl

φανοτάτου|φανοτάτου
φανός1 : shining : masc/neut gen superl sg

φανοτάτους|φανοτάτους
φανός1 : shining : masc acc superl pl

φανοτάτων|φανοτάτων
φανός1 : shining : fem gen superl pl<br>φανός1 : shining : masc/neut gen superl pl

φανοτάτῳ|φανοτάτῳ
φανός1 : shining : masc/neut dat superl sg

φανοτέρα|φανοτέρα
φανός1 : shining : fem nom/voc/acc comp dual<br>φανός1 : shining : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

φανοτέραν|φανοτέραν
φανός1 : shining : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

φανοτέρας|φανοτέρας
φανός1 : shining : fem acc comp pl<br>φανός1 : shining : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

φανοτέρᾳ|φανοτέρᾳ
φανός1 : shining : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

φανοτέρου|φανοτέρου
φανός1 : shining : masc/neut gen comp sg

φανοτέρῳ|φανοτέρῳ
φανός1 : shining : masc/neut dat comp sg

φανούμενοι|φανούμενοι
φαίνω : A ren. : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>φανάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φανούμενον|φανούμενον
φαίνω : A ren. : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>φαίνω : A ren. : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>φανάω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>φανάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

φανούμενος|φανούμενος
φαίνω : A ren. : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>φανάω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)

φανούμεθ'|φανούμεθ'
φαίνω : A ren. : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>φανάω :   : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>φανάω :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)

φανούμεθα|φανούμεθα
φαίνω : A ren. : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>φανάω :   : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>φανάω :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)

φανούς|φανούς|φανοὺς
φανός1 : shining : masc acc pl<br>φανός2 : shining : masc acc pl

φανοῦ
φαίνω : A ren. : aor imperat mid 2nd sg (attic)<br>φανάω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>φανάω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>φανός1 : shining : masc/neut gen sg<br>φανός2 : shining : masc gen sg

φανοῦμαι
φαίνω : A ren. : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>φανάω :   : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)

φανοῦμεν
φαίνω : A ren. : aor subj pass 1st pl (epic)<br>φαίνω : A ren. : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>φανάω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>φανάω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

φανοῦνται
φαίνω : A ren. : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>φανάω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

φανοῦσιν
φαίνω : A ren. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φαίνω : A ren. : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>φαίνω : A ren. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φαίνω : A ren. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φανάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φανάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φανουμένην|φανουμένην
φαίνω : A ren. : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>φανάω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

φανουμένης|φανουμένης
φαίνω : A ren. : fut part mid fem gen sg (attic epic)<br>φανάω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

φανουμένῳ|φανουμένῳ
φαίνω : A ren. : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φανάω :   : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)

φανθέν|φανθέν|φανθὲν
φαίνω : A ren. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

φανθέντα|φανθέντα
φαίνω : A ren. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φαίνω : A ren. : aor part pass masc acc sg

φανθέντος|φανθέντος
φαίνω : A ren. : aor part pass masc/neut gen sg

φανθέντων|φανθέντων
φαίνω : A ren. : aor part pass masc/neut gen pl

φανθείη|φανθείη
φαίνω : A ren. : aor opt pass 3rd sg

φανθείς|φανθείς|φανθεὶς
φαίνω : A ren. : aor part pass masc nom/voc sg

φανθεῖσα
φαίνω : A ren. : aor part pass fem nom/voc sg

φανθεῖσιν
φαίνω : A ren. : aor part pass masc/neut dat pl

φανθῇ
φαίνω : A ren. : aor subj pass 3rd sg

φαντά|φαντά|φαντὰ
φαντός : visible : neut nom/voc/acc pl<br>φαντός : visible : fem nom/voc/acc dual<br>φαντός : visible : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φαντάσαι|φαντάσαι
φαντάζω : make visible : fut part act fem dat sg (doric)<br>φαντάζω : make visible : aor inf act<br>φαντάζω : make visible : aor opt act 3rd sg

φαντάσαν|φαντάσαν
φαντάζω : make visible : aor part act neut nom/voc/acc sg

φαντάσαντα|φαντάσαντα
φαντάζω : make visible : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φαντάζω : make visible : aor part act masc acc sg

φαντάσαντας|φαντάσαντας
φαντάζω : make visible : aor part act masc acc pl

φαντάσαντος|φαντάσαντος
φαντάζω : make visible : aor part act masc/neut gen sg

φαντάσας|φαντάσας
φαντάζω : make visible : fut part act fem acc pl (doric)<br>φαντάζω : make visible : fut part act fem gen sg (doric)<br>φαντάζω : make visible : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φαντάσει|φαντάσει
φάντασις : portents : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φάντασις : portents : fem dat sg (epic)<br>φάντασις : portents : fem dat sg (attic ionic)<br>φαντάζομαι :   : fut ind mp 2nd sg<br>φαντάζω : make visible : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φαντάζω : make visible : fut ind mid 2nd sg<br>φαντάζω : make visible : fut ind act 3rd sg

φαντάσεις|φαντάσεις
φάντασις : portents : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φάντασις : portents : fem nom/acc pl (attic)<br>φαντάζω : make visible : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φαντάζω : make visible : fut ind act 2nd sg

φαντάσεσι|φαντάσεσι
φάντασις : portents : fem dat pl

φαντάσεται|φαντάσεται
φαντάζομαι :   : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>φαντάζομαι :   : fut ind mp 3rd sg<br>φαντάζω : make visible : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φαντάζω : make visible : fut ind mid 3rd sg

φαντάσεων|φαντάσεων
φάντασις : portents : fem gen pl

φαντάσεως|φαντάσεως
φάντασις : portents : fem gen sg (attic)

φαντάσηται|φαντάσηται
φαντάζομαι :   : aor subj mp 3rd sg<br>φαντάζω : make visible : aor subj mid 3rd sg

φαντάσῃ|φαντάσῃ
φάντασις : portents : fem dat sg (epic)<br>φαντάζομαι :   : aor subj mp 2nd sg<br>φαντάζομαι :   : fut ind mp 2nd sg<br>φαντάζω : make visible : aor subj mid 2nd sg<br>φαντάζω : make visible : aor subj act 3rd sg<br>φαντάζω : make visible : fut ind mid 2nd sg

φαντάσμασι|φαντάσμασι
φάντασμα : apparition : neut dat pl

φαντάσμασιν|φαντάσμασιν
φάντασμα : apparition : neut dat pl

φαντάσματα|φαντάσματα
φάντασμα : apparition : neut nom/voc/acc pl

φαντάσματι|φαντάσματι
φάντασμα : apparition : neut dat sg

φαντάσματος|φαντάσματος
φάντασμα : apparition : neut gen sg

φαντάσουσιν|φαντάσουσιν
φαντάζω : make visible : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φαντάζω : make visible : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φαντάζω : make visible : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φαντάσθητι|φαντάσθητι
φαντάζομαι :   : aor imperat mp 2nd sg<br>φαντάζω : make visible : aor imperat pass 2nd sg

φαντάζει|φαντάζει
φαντάζομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>φαντάζω : make visible : pres ind mp 2nd sg<br>φαντάζω : make visible : pres ind act 3rd sg

φαντάζειν|φαντάζειν
φαντάζω : make visible : pres inf act (attic epic)

φαντάζεσθαι|φαντάζεσθαι
φαντάζομαι :   : pres inf mp<br>φαντάζω : make visible : pres inf mp

φαντάζεσθε|φαντάζεσθε
φαντάζομαι :   : pres imperat mp 2nd pl<br>φαντάζομαι :   : pres ind mp 2nd pl<br>φαντάζομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>φαντάζω : make visible : pres imperat mp 2nd pl<br>φαντάζω : make visible : pres ind mp 2nd pl<br>φαντάζω : make visible : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

φαντάζεται|φαντάζεται
φαντάζομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>φαντάζω : make visible : pres ind mp 3rd sg

φαντάζετε|φαντάζετε
φαντάζω : make visible : pres imperat act 2nd pl<br>φαντάζω : make visible : pres ind act 2nd pl<br>φαντάζω : make visible : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φαντάζετο|φαντάζετο
φαντάζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>φαντάζω : make visible : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

φαντάζησθε|φαντάζησθε
φαντάζομαι :   : pres subj mp 2nd pl<br>φαντάζω : make visible : pres subj mp 2nd pl<br>φαντάζω : make visible : pres subj act 2nd pl (epic)

φαντάζηται|φαντάζηται
φαντάζομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>φαντάζω : make visible : pres subj mp 3rd sg

φαντάζῃ|φαντάζῃ
φαντάζομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>φαντάζομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>φαντάζω : make visible : pres subj mp 2nd sg<br>φαντάζω : make visible : pres ind mp 2nd sg<br>φαντάζω : make visible : pres subj act 3rd sg

φαντάζοιντο|φαντάζοιντο
φαντάζομαι :   : pres opt mp 3rd pl<br>φαντάζω : make visible : pres opt mp 3rd pl

φαντάζοιο|φαντάζοιο
φαντάζομαι :   : pres opt mp 2nd sg<br>φαντάζω : make visible : pres opt mp 2nd sg

φαντάζοιτο|φαντάζοιτο
φαντάζομαι :   : pres opt mp 3rd sg<br>φαντάζω : make visible : pres opt mp 3rd sg

φαντάζομαι|φαντάζομαι
φαντάζομαι :   : pres ind mp 1st sg<br>φαντάζω : make visible : pres ind mp 1st sg

φαντάζον|φαντάζον
φαντάζω : make visible : pres part act masc voc sg<br>φαντάζω : make visible : pres part act neut nom/voc/acc sg

φαντάζοντα|φαντάζοντα
φαντάζω : make visible : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φαντάζω : make visible : pres part act masc acc sg

φαντάζονται|φαντάζονται
φαντάζομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>φαντάζω : make visible : pres ind mp 3rd pl

φαντάζοντας|φαντάζοντας
φαντάζω : make visible : pres part act masc acc pl

φαντάζοντες|φαντάζοντες
φαντάζω : make visible : pres part act masc nom/voc pl

φαντάζοντος|φαντάζοντος
φαντάζω : make visible : pres part act masc/neut gen sg

φαντάζου|φαντάζου
φαντάζομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>φαντάζομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>φαντάζω : make visible : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>φαντάζω : make visible : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

φαντάζουσα|φαντάζουσα
φαντάζω : make visible : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φαντάζουσαν|φαντάζουσαν
φαντάζω : make visible : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φαντάζουσι|φαντάζουσι
φαντάζω : make visible : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φαντάζω : make visible : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φαντάζουσιν|φαντάζουσιν
φαντάζω : make visible : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φαντάζω : make visible : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φαντάζω|φαντάζω
φαντάζω : make visible : pres subj act 1st sg<br>φαντάζω : make visible : pres ind act 1st sg

φαντάζωμαι|φαντάζωμαι
φαντάζομαι :   : pres subj mp 1st sg<br>φαντάζω : make visible : pres subj mp 1st sg

φαντάζων|φαντάζων
φαντάζω : make visible : pres part act masc nom sg

φαντάζωνται|φαντάζωνται
φαντάζομαι :   : pres subj mp 3rd pl<br>φαντάζω : make visible : pres subj mp 3rd pl

φαντασάμενος|φαντασάμενος
φαντάζομαι :   : aor part mp masc nom sg<br>φαντάζω : make visible : aor part mid masc nom sg

φαντασάντων|φαντασάντων
φαντάζω : make visible : aor part act masc/neut gen pl<br>φαντάζω : make visible : aor imperat act 3rd pl

φαντασαμένη|φαντασαμένη
φαντάζομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φαντάζω : make visible : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φαντασία|φαντασία
φαντασία : appearing : fem nom/voc/acc dual<br>φαντασία : appearing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φαντασίαι|φαντασίαι
φαντασία : appearing : fem nom/voc pl<br>φαντασία : appearing : fem dat sg (attic doric aeolic)

φαντασίαις|φαντασίαις
φαντασία : appearing : fem dat pl

φαντασίαν|φαντασίαν
φαντασία : appearing : fem acc sg (attic doric aeolic)

φαντασίας|φαντασίας
φαντασία : appearing : fem acc pl<br>φαντασία : appearing : fem gen sg (attic doric aeolic)

φαντασίᾳ|φαντασίᾳ
φαντασία : appearing : fem nom/voc pl<br>φαντασία : appearing : fem dat sg (attic doric aeolic)

φαντασίη|φαντασίη
φαντασία : appearing : fem nom/voc sg (epic ionic)

φαντασίην|φαντασίην
φαντασία : appearing : fem acc sg (epic ionic)

φαντασίης|φαντασίης
φαντασία : appearing : fem gen sg (epic ionic)

φαντασίῃ|φαντασίῃ
φαντασία : appearing : fem dat sg (epic ionic)

φαντασιάσω|φαντασιάσω
φαντασιάζομαι : to be presented to the mind : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

φαντασιασθεῖσα
φαντασιάζομαι : to be presented to the mind : aor part mp fem nom/voc sg

φαντασιαστάς|φαντασιαστάς|φαντασιαστὰς
φαντασιαστής : one who is fond of display : masc acc pl<br>φαντασιαστής : one who is fond of display : masc nom sg (epic doric aeolic)

φαντασιαστήν|φαντασιαστήν|φαντασιαστὴν
φαντασιαστής : one who is fond of display : masc acc sg (attic epic ionic)

φαντασιαστική|φαντασιαστική|φαντασιαστικὴ
φαντασιαστικός : receptive of impressions : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φαντασιαστικήν|φαντασιαστικήν|φαντασιαστικὴν
φαντασιαστικός : receptive of impressions : fem acc sg (attic epic ionic)

φαντασιαστικόν|φαντασιαστικόν|φαντασιαστικὸν
φαντασιαστικός : receptive of impressions : masc acc sg<br>φαντασιαστικός : receptive of impressions : neut nom/voc/acc sg

φαντασιαστικούς|φαντασιαστικούς|φαντασιαστικοὺς
φαντασιαστικός : receptive of impressions : masc acc pl

φαντασιαστικῶς
φαντασιαστικός : receptive of impressions : adverbial

φαντασιαστικῷ
φαντασιαστικός : receptive of impressions : masc/neut dat sg

φαντασιαστῶν
φαντασιαστής : one who is fond of display : masc gen pl

φαντασιαζόμενα|φαντασιαζόμενα
φαντασιάζομαι : to be presented to the mind : pres part mp neut nom/voc/acc pl

φαντασιαζόμενον|φαντασιαζόμενον
φαντασιάζομαι : to be presented to the mind : pres part mp masc acc sg<br>φαντασιάζομαι : to be presented to the mind : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φαντασιαζόμενος|φαντασιαζόμενος
φαντασιάζομαι : to be presented to the mind : pres part mp masc nom sg

φαντασιοῖ
φαντασιόω : bring images before the mind of : pres ind mp 2nd sg<br>φαντασιόω : bring images before the mind of : pres opt act 3rd sg<br>φαντασιόω : bring images before the mind of : pres ind act 3rd sg

φαντασιοκόπος|φαντασιοκόπος
φαντασιοκόπος : conceiving vain fancies : masc/fem nom sg

φαντασιοκόπους|φαντασιοκόπους
φαντασιοκόπος : conceiving vain fancies : masc/fem acc pl

φαντασιοκοπεῖ
φαντασιοκοπέω : indulge vain fancies : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φαντασιοκοπέω : indulge vain fancies : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φαντασιοκοπεῖς
φαντασιοκοπέω : indulge vain fancies : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φαντασιοκοπεῖσθαι
φαντασιοκοπέω : indulge vain fancies : pres inf mp (attic epic)

φαντασιοκοπήσει|φαντασιοκοπήσει
φαντασιοκοπέω : indulge vain fancies : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φαντασιοκοπέω : indulge vain fancies : fut ind mid 2nd sg<br>φαντασιοκοπέω : indulge vain fancies : fut ind act 3rd sg

φαντασιοκοπούντων|φαντασιοκοπούντων
φαντασιοκοπέω : indulge vain fancies : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φαντασιοκοπέω : indulge vain fancies : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φαντασιοκοποῦσαν
φαντασιοκοπέω : indulge vain fancies : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

φαντασιοκοπῶν
φαντασιοκοπέω : indulge vain fancies : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φαντασιοπλήκτως|φαντασιοπλήκτως
φαντασιοπλήκτως : like one who is mad on showing off : indeclform (adverb)

φαντασιούμενοι|φαντασιούμενοι
φαντασιόω : bring images before the mind of : pres part mp masc nom/voc pl

φαντασιούμενον|φαντασιούμενον
φαντασιόω : bring images before the mind of : pres part mp masc acc sg<br>φαντασιόω : bring images before the mind of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φαντασιούμενος|φαντασιούμενος
φαντασιόω : bring images before the mind of : pres part mp masc nom sg

φαντασιούμεθα|φαντασιούμεθα
φαντασιόω : bring images before the mind of : pres ind mp 1st pl<br>φαντασιόω : bring images before the mind of : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

φαντασιούντων|φαντασιούντων
φαντασιόω : bring images before the mind of : pres part act masc/neut gen pl<br>φαντασιόω : bring images before the mind of : pres imperat act 3rd pl

φαντασιοῦν
φαντασιόω : bring images before the mind of : pres part act masc voc sg<br>φαντασιόω : bring images before the mind of : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φαντασιόω : bring images before the mind of : pres inf act (epic doric)

φαντασιοῦντα
φαντασιόω : bring images before the mind of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φαντασιόω : bring images before the mind of : pres part act masc acc sg

φαντασιοῦνται
φαντασιόω : bring images before the mind of : pres ind mp 3rd pl

φαντασιοῦντες
φαντασιόω : bring images before the mind of : pres part act masc nom/voc pl

φαντασιοῦντι
φαντασιόω : bring images before the mind of : pres part act masc/neut dat sg<br>φαντασιόω : bring images before the mind of : pres ind act 3rd pl (doric)

φαντασιοῦντος
φαντασιόω : bring images before the mind of : pres part act masc/neut gen sg

φαντασιοῦσθαι
φαντασιόω : bring images before the mind of : pres inf mp

φαντασιοῦται
φαντασιόω : bring images before the mind of : pres ind mp 3rd sg

φαντασιουμέναις|φαντασιουμέναις
φαντασιόω : bring images before the mind of : pres part mp fem dat pl

φαντασιουμένη|φαντασιουμένη
φαντασιόω : bring images before the mind of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φαντασιουμένην|φαντασιουμένην
φαντασιόω : bring images before the mind of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

φαντασιουμένης|φαντασιουμένης
φαντασιόω : bring images before the mind of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

φαντασιουμένοις|φαντασιουμένοις
φαντασιόω : bring images before the mind of : pres part mp masc/neut dat pl

φαντασιουμένου|φαντασιουμένου
φαντασιόω : bring images before the mind of : pres part mp masc/neut gen sg

φαντασιουμένους|φαντασιουμένους
φαντασιόω : bring images before the mind of : pres part mp masc acc pl

φαντασιουμένῳ|φαντασιουμένῳ
φαντασιόω : bring images before the mind of : pres part mp masc/neut dat sg

φαντασιώσαντος|φαντασιώσαντος
φαντασιόω : bring images before the mind of : aor part act masc/neut gen sg

φαντασιώσας|φαντασιώσας
φαντασιόω : bring images before the mind of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φαντασιώσῃ|φαντασιώσῃ
φαντασιόω : bring images before the mind of : aor subj mid 2nd sg<br>φαντασιόω : bring images before the mind of : aor subj act 3rd sg<br>φαντασιόω : bring images before the mind of : fut ind mid 2nd sg

φαντασιῶν
φαντασία : appearing : fem gen pl<br>φαντασιόω : bring images before the mind of : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φαντασιόω : bring images before the mind of : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φαντασιόω : bring images before the mind of : pres part act masc nom sg<br>φαντασιόω : bring images before the mind of : pres inf act (doric)

φαντασιῶσαι
φαντασιόω : bring images before the mind of : aor inf act

φαντασιωθέντα|φαντασιωθέντα
φαντασιόω : bring images before the mind of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φαντασιόω : bring images before the mind of : aor part pass masc acc sg

φαντασιωθέντες|φαντασιωθέντες
φαντασιόω : bring images before the mind of : aor part pass masc nom/voc pl

φαντασιωθέντων|φαντασιωθέντων
φαντασιόω : bring images before the mind of : aor part pass masc/neut gen pl

φαντασιωθείς|φαντασιωθείς|φαντασιωθεὶς
φαντασιόω : bring images before the mind of : aor part pass masc nom/voc sg

φαντασιωθεῖσα
φαντασιόω : bring images before the mind of : aor part pass fem nom/voc sg

φαντασιωθῆναι
φαντασιόω : bring images before the mind of : aor inf pasj

φαντασιωθῇ
φαντασιόω : bring images before the mind of : aor subj pass 3rd sg

φαντασιωθησομένῳ|φαντασιωθησομένῳ
φαντασιόω : bring images before the mind of : fut part pass masc/neut dat sg

φαντασμάτια|φαντασμάτια
φαντασμάτιον : miserable phantom : neut nom/voc/acc pl

φαντασμάτων|φαντασμάτων
φάντασμα : apparition : neut gen pl

φαντασμοῖς
φαντασμός : mental image : masc dat pl

φαντασμούς|φαντασμούς|φαντασμοὺς
φαντασμός : mental image : masc acc pl

φαντασμῶν
φαντασμός : mental image : masc gen pl

φαντασόμεθα|φαντασόμεθα
φαντάζομαι :   : aor subj mp 1st pl (epic)<br>φαντάζομαι :   : fut ind mp 1st pl<br>φαντάζω : make visible : aor subj mid 1st pl (epic)<br>φαντάζω : make visible : fut ind mid 1st pl

φαντασθέν|φαντασθέν|φαντασθὲν
φαντάζομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>φαντάζω : make visible : aor part pass neut nom/voc/acc sg

φαντασθέντα|φαντασθέντα
φαντάζομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>φαντάζομαι :   : aor part mp masc acc sg<br>φαντάζω : make visible : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φαντάζω : make visible : aor part pass masc acc sg

φαντασθέντας|φαντασθέντας
φαντάζομαι :   : aor part mp masc acc pl<br>φαντάζω : make visible : aor part pass masc acc pl

φαντασθέντες|φαντασθέντες
φαντάζομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl<br>φαντάζω : make visible : aor part pass masc nom/voc pl

φαντασθέντι|φαντασθέντι
φαντάζομαι :   : aor part mp masc/neut dat sg<br>φαντάζω : make visible : aor part pass masc/neut dat sg

φαντασθέντος|φαντασθέντος
φαντάζομαι :   : aor part mp masc/neut gen sg<br>φαντάζω : make visible : aor part pass masc/neut gen sg

φαντασθέντων|φαντασθέντων
φαντάζομαι :   : aor part mp masc/neut gen pl<br>φαντάζω : make visible : aor part pass masc/neut gen pl

φαντασθείη|φαντασθείη
φαντάζομαι :   : aor opt mp 3rd sg<br>φαντάζω : make visible : aor opt pass 3rd sg

φαντασθείημεν|φαντασθείημεν
φαντάζομαι :   : aor opt mp 1st pl<br>φαντάζω : make visible : aor opt pass 1st pl

φαντασθείης|φαντασθείης
φαντάζομαι :   : aor opt mp 2nd sg<br>φαντάζω : make visible : aor opt pass 2nd sg

φαντασθείς|φαντασθείς|φαντασθεὶς
φαντάζομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg<br>φαντάζω : make visible : aor part pass masc nom/voc sg

φαντασθείσας|φαντασθείσας
φαντάζομαι :   : aor part mp fem acc pl<br>φαντάζομαι :   : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>φαντάζω : make visible : aor part pass fem acc pl<br>φαντάζω : make visible : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

φαντασθεῖεν
φαντάζομαι :   : aor opt mp 3rd pl<br>φαντάζω : make visible : aor opt pass 3rd pl

φαντασθεῖσα
φαντάζομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg<br>φαντάζω : make visible : aor part pass fem nom/voc sg

φαντασθεῖσαν
φαντάζομαι :   : aor part mp fem acc sg<br>φαντάζω : make visible : aor part pass fem acc sg

φαντασθεῖσιν
φαντάζομαι :   : aor part mp masc/neut dat pl<br>φαντάζω : make visible : aor part pass masc/neut dat pl

φαντασθήσεσθαι|φαντασθήσεσθαι
φαντάζομαι :   : fut inf mp<br>φαντάζω : make visible : fut inf pasj

φαντασθήσεται|φαντασθήσεται
φαντάζομαι :   : fut ind mp 3rd sg<br>φαντάζω : make visible : fut ind pass 3rd sg

φαντασθήσῃ|φαντασθήσῃ
φαντάζομαι :   : fut ind mp 2nd sg<br>φαντάζω : make visible : fut ind pass 2nd sg

φαντασθῆναι
φαντάζομαι :   : aor inf mp<br>φαντάζω : make visible : aor inf pasj

φαντασθῇ
φαντάζομαι :   : aor subj mp 3rd sg<br>φαντάζω : make visible : aor subj pass 3rd sg

φαντασθῇς
φαντάζομαι :   : aor subj mp 2nd sg<br>φαντάζω : make visible : aor subj pass 2nd sg

φαντασθησόμενον|φαντασθησόμενον
φαντάζομαι :   : fut part mp masc acc sg<br>φαντάζομαι :   : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>φαντάζω : make visible : fut part pass masc acc sg<br>φαντάζω : make visible : fut part pass neut nom/voc/acc sg

φαντασθησόμεθα|φαντασθησόμεθα
φαντάζομαι :   : fut ind mp 1st pl<br>φαντάζω : make visible : fut ind pass 1st pl

φαντασθῶ
φαντάζομαι :   : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>φαντάζω : make visible : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

φαντασθῶμεν
φαντάζομαι :   : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>φαντάζω : make visible : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

φαντασθῶσι
φαντάζομαι :   : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>φαντάζω : make visible : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

φαντασθῶσιν
φαντάζομαι :   : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>φαντάζω : make visible : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

φανταστά|φανταστά|φανταστὰ
φανταστής : one who makes a parade : masc nom/voc/acc dual<br>φανταστής : one who makes a parade : masc voc sg<br>φανταστής : one who makes a parade : masc nom sg (epic)<br>φανταστός : acting upon the : neut nom/voc/acc pl<br>φανταστός : acting upon the : fem nom/voc/acc dual<br>φανταστός : acting upon the : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φανταστάς|φανταστάς|φανταστὰς
φανταστής : one who makes a parade : masc acc pl<br>φανταστής : one who makes a parade : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>φανταστός : acting upon the : fem acc pl

φαντασταί|φαντασταί|φαντασταὶ
φανταστής : one who makes a parade : masc nom/voc pl<br>φανταστός : acting upon the : fem nom/voc pl

φανταστήν|φανταστήν|φανταστὴν
φανταστής : one who makes a parade : masc acc sg (attic epic ionic)<br>φανταστός : acting upon the : fem acc sg (attic epic ionic)

φανταστικά|φανταστικά|φανταστικὰ
φανταστικός : one who makes a parade : neut nom/voc/acc pl<br>φανταστικός : one who makes a parade : fem nom/voc/acc dual<br>φανταστικός : one who makes a parade : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φανταστικάς|φανταστικάς|φανταστικὰς
φανταστικός : one who makes a parade : fem acc pl

φανταστικαί|φανταστικαί|φανταστικαὶ
φανταστικός : one who makes a parade : fem nom/voc pl

φανταστικαῖς
φανταστικός : one who makes a parade : fem dat pl

φανταστική|φανταστική|φανταστικὴ
φανταστικός : one who makes a parade : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φανταστικήν|φανταστικήν|φανταστικὴν
φανταστικός : one who makes a parade : fem acc sg (attic epic ionic)

φανταστικῆς
φανταστικός : one who makes a parade : fem gen sg (attic epic ionic)

φανταστικῇ
φανταστικός : one who makes a parade : fem dat sg (attic epic ionic)

φανταστικόν|φανταστικόν|φανταστικὸν
φανταστικός : one who makes a parade : masc acc sg<br>φανταστικός : one who makes a parade : neut nom/voc/acc sg

φανταστικός|φανταστικός|φανταστικὸς
φανταστικός : one who makes a parade : masc nom sg

φανταστικοί|φανταστικοί|φανταστικοὶ
φανταστικός : one who makes a parade : masc nom/voc pl

φανταστικοῖς
φανταστικός : one who makes a parade : masc/neut dat pl

φανταστικούς|φανταστικούς|φανταστικοὺς
φανταστικός : one who makes a parade : masc acc pl

φανταστικοῦ
φανταστικός : one who makes a parade : masc/neut gen sg

φανταστικῶι
φανταστικός : one who makes a parade : masc/neut dat sg

φανταστικῶν
φανταστικός : one who makes a parade : fem gen pl<br>φανταστικός : one who makes a parade : masc/neut gen pl

φανταστικῶς
φανταστικός : one who makes a parade : adverbial

φανταστικῷ
φανταστικός : one who makes a parade : masc/neut dat sg

φανταστόν|φανταστόν|φανταστὸν
φανταστός : acting upon the : masc acc sg<br>φανταστός : acting upon the : neut nom/voc/acc sg

φανταστός|φανταστός|φανταστὸς
φανταστός : acting upon the : masc nom sg

φανταστοῖς
φανταστός : acting upon the : masc/neut dat pl

φανταστοῦ
φανταστής : one who makes a parade : masc gen sg<br>φανταστός : acting upon the : masc/neut gen sg

φανταστῶν
φανταστής : one who makes a parade : masc gen pl<br>φανταστός : acting upon the : fem gen pl<br>φανταστός : acting upon the : masc/neut gen pl

φανταστῶς
φανταστός : acting upon the : adverbial

φανταστῷ
φανταστός : acting upon the : masc/neut dat sg

φανταζέσθω|φανταζέσθω
φαντάζομαι :   : pres imperat mp 3rd sg<br>φαντάζω : make visible : pres imperat mp 3rd sg

φανταζέσθωσαν|φανταζέσθωσαν
φαντάζομαι :   : pres imperat mp 3rd pl<br>φαντάζω : make visible : pres imperat mp 3rd pl

φανταζόμενα|φανταζόμενα
φαντάζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>φαντάζω : make visible : pres part mp neut nom/voc/acc pl

φανταζόμεναι|φανταζόμεναι
φαντάζομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>φαντάζω : make visible : pres part mp fem nom/voc pl

φανταζόμενοι|φανταζόμενοι
φαντάζομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>φαντάζω : make visible : pres part mp masc nom/voc pl

φανταζόμενον|φανταζόμενον
φαντάζομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>φαντάζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>φαντάζω : make visible : pres part mp masc acc sg<br>φαντάζω : make visible : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φανταζόμενος|φανταζόμενος
φαντάζομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>φαντάζω : make visible : pres part mp masc nom sg

φανταζόμεθα|φανταζόμεθα
φαντάζομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>φαντάζομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>φαντάζω : make visible : pres ind mp 1st pl<br>φαντάζω : make visible : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

φανταζομένας|φανταζομένας
φαντάζομαι :   : pres part mp fem acc pl<br>φαντάζομαι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>φαντάζω : make visible : pres part mp fem acc pl<br>φαντάζω : make visible : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

φανταζομένη|φανταζομένη
φαντάζομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φαντάζω : make visible : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φανταζομένην|φανταζομένην
φαντάζομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>φαντάζω : make visible : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

φανταζομένης|φανταζομένης
φαντάζομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>φαντάζω : make visible : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

φανταζομένῃ|φανταζομένῃ
φαντάζομαι :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>φαντάζω : make visible : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

φανταζομένοις|φανταζομένοις
φαντάζομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>φαντάζω : make visible : pres part mp masc/neut dat pl

φανταζομένου|φανταζομένου
φαντάζομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>φαντάζω : make visible : pres part mp masc/neut gen sg

φανταζομένους|φανταζομένους
φαντάζομαι :   : pres part mp masc acc pl<br>φαντάζω : make visible : pres part mp masc acc pl

φανταζομένων|φανταζομένων
φαντάζομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>φαντάζομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>φαντάζω : make visible : pres part mp fem gen pl<br>φαντάζω : make visible : pres part mp masc/neut gen pl

φανταζομένῳ|φανταζομένῳ
φαντάζομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg<br>φαντάζω : make visible : pres part mp masc/neut dat sg

φανταζώμεθα|φανταζώμεθα
φαντάζομαι :   : pres subj mp 1st pl<br>φαντάζω : make visible : pres subj mp 1st pl

φαντι
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd pl (doric)

φαντί|φαντί|φαντὶ
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd pl (doric)

φαντικόν|φαντικόν|φαντικὸν
φαντικός : significant : masc acc sg<br>φαντικός : significant : neut nom/voc/acc sg

φαντός|φαντός|φαντὸς
φαντός : visible : masc nom sg

φανώ|φανώ|φανὼ
φανός1 : shining : masc/neut nom/voc/acc dual<br>φανός2 : shining : masc nom/voc/acc dual

φανών|φανών|φανὼν
φαίνω : A ren. : aor part act masc nom sg

φανῶ
φαίνω : A ren. : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>φαίνω : A ren. : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>φανάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>φανάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>φανάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>φανάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>φανάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>φανάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>φανός1 : shining : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>φανός2 : shining : masc gen sg (doric aeolic)

φανῶμεν
φαίνω : A ren. : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>φανάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>φανάω :   : pres ind act 1st pl<br>φανάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>φανάω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

φανῶν
φαίνω : A ren. : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>φανάω :   : pres part act masc voc sg<br>φανάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φανάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>φανάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>φανή : torch : fem gen pl<br>φανός1 : shining : fem gen pl<br>φανός1 : shining : masc/neut gen pl<br>φανός2 : shining : masc gen pl

φανῶς
φανός1 : shining : adverbial

φανῶσ'
φαίνω : A ren. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>φανάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φανάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φανάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>φανάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φανάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φανάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φανῶσι
φαίνω : A ren. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>φανάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φανάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>φανάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φανάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φανῶσιν
φαίνω : A ren. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>φανάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φανάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>φανάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φανάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φανῷ
φανάω :   : pres opt act 3rd sg<br>φανός1 : shining : masc/neut dat sg<br>φανός2 : shining : masc dat sg

φαοστασία|φαοστασία
φαοστασία : in de An. : fem nom/voc/acc dual<br>φαοστασία : in de An. : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φαθ'
φατός : spoken : neut nom/voc/acc pl<br>φατός : spoken : fem nom/voc/acc dual<br>φατός : spoken : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>φατός : spoken : masc voc sg<br>φατός : spoken : fem nom/voc pl<br>φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd sg (doric)<br>φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 2nd pl<br>φημί : Spir. Prooem. : pres imperat act 2nd sg

φαθί|φαθί|φαθὶ
φημί : Spir. Prooem. : pres imperat act 2nd sg

φαράγγων|φαράγγων
φάραγξ : cleft : fem gen pl<br>φαραγγόω : convert into gullies : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>φαραγγόω : convert into gullies : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

φαρᾶν
φαράω : plough : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φαράω : plough : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φαράω : plough : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>φαράω : plough : pres inf act (epic doric)<br>φαράω : plough : pres inf act (attic doric)

φαρᾶς
φαράω : plough : pres ind act 2nd sg (doric)

φαραγγίτης|φαραγγίτης
φαραγγίτης : of : masc nom sg

φαραγγώδει|φαραγγώδει
φαραγγώδης : full of chasms : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φαραγγώδης : full of chasms : masc/fem/neut dat sg<br>φαραγγώδης : full of chasms : dat sg (epic)

φαραγγώδεις|φαραγγώδεις
φαραγγώδης : full of chasms : masc/fem acc pl<br>φαραγγώδης : full of chasms : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φαραγγώδεσι|φαραγγώδεσι
φαραγγώδης : full of chasms : masc/fem/neut dat pl

φαραγγώδη|φαραγγώδη
φαραγγώδης : full of chasms : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φαραγγώδης : full of chasms : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φαραγγώδης : full of chasms : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φαραγγώδης|φαραγγώδης
φαραγγώδης : full of chasms : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>φαραγγώδης : full of chasms : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>φαραγγώδης : full of chasms : masc/fem nom sg

φαραγγώδους|φαραγγώδους
φαραγγώδης : full of chasms : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

φαραγγῶδες
φαραγγώδης : full of chasms : masc/fem voc sg<br>φαραγγώδης : full of chasms : neut nom/voc/acc sg

φαραγγωδῶν
φαραγγώδης : full of chasms : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

φαραγγωθεῖσαν
φαραγγόω : convert into gullies : aor part pass fem acc sg

φαρανίτας|φαρανίτας
φαρανίτης : native of : masc acc pl<br>φαρανίτης : native of : masc nom sg (epic doric aeolic)

φαρανίτην|φαρανίτην
φαρανίτης : native of : masc acc sg (attic epic ionic)

φαρανίτης|φαρανίτης
φαρανίτης : native of : masc nom sg

φαρανίτου|φαρανίτου
φαρανίτης : native of : masc gen sg

φαρανῖται
φαρανίτης : native of : masc nom/voc pl

φαρξάμενοι|φαρξάμενοι
φράσσω : fence in : aor part mid masc nom/voc pl (attic)

φαρξαμένων|φαρξαμένων
φράσσω : fence in : aor part mid fem gen pl (attic)<br>φράσσω : fence in : aor part mid masc/neut gen pl (attic)

φαρξώμεθ'|φαρξώμεθ'
φράσσω : fence in : aor subj mid 1st pl (attic)

φαρέεσσι|φαρέεσσι
φάρος : a large piece of cloth : neut dat pl (epic)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut dat pl (epic)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut dat pl (epic)

φαρέεσσιν|φαρέεσσιν
φάρος : a large piece of cloth : neut dat pl (epic)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut dat pl (epic)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut dat pl (epic)

φαρέτρα|φαρέτρα
φαρέτρα : quiver : fem nom/voc/acc dual<br>φαρέτρα : quiver : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φαρέτραι|φαρέτραι
φαρέτρα : quiver : fem nom/voc pl<br>φαρέτρα : quiver : fem dat sg (attic doric aeolic)

φαρέτραις|φαρέτραις
φαρέτρα : quiver : fem dat pl

φαρέτραν|φαρέτραν
φαρέτρα : quiver : fem acc sg (attic doric aeolic)

φαρέτρας|φαρέτρας
φαρέτρα : quiver : fem acc pl<br>φαρέτρα : quiver : fem gen sg (attic doric aeolic)

φαρέτρᾳ|φαρέτρᾳ
φαρέτρα : quiver : fem nom/voc pl<br>φαρέτρα : quiver : fem dat sg (attic doric aeolic)

φαρέτρη|φαρέτρη
φαρέτρα : quiver : fem nom/voc sg (epic ionic)

φαρέτρην|φαρέτρην
φαρέτρα : quiver : fem acc sg (epic ionic)

φαρέτρης|φαρέτρης
φαρέτρα : quiver : fem gen sg (epic ionic)

φαρέτρῃ|φαρέτρῃ
φαρέτρα : quiver : fem dat sg (epic ionic)

φαρέτριον|φαρέτριον
φαρέτριον :   : neut nom/voc/acc sg

φαρέων|φαρέων
φάρος : a large piece of cloth : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>φαράω : plough : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

φαρεῖς
φαράω : plough : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φαρετρέων|φαρετρέων
φαρέτρα : quiver : fem gen pl (epic ionic)

φαρετρεών|φαρετρεών|φαρετρεὼν
φαρετρεών :   : masc nom/voc sg

φαρετρεῶνα
φαρετρεών :   : masc acc sg

φαρετρεῶνας
φαρετρεών :   : masc acc pl

φαρετρεῶνες
φαρετρεών :   : masc nom/voc pl

φαρετρίου|φαρετρίου
φαρέτριον :   : neut gen sg

φαρετροφόροι|φαρετροφόροι
φαρετροφόρος : quiver-bearing : masc/fem nom/voc pl

φαρετροφόρον|φαρετροφόρον
φαρετροφόρος : quiver-bearing : masc/fem acc sg<br>φαρετροφόρος : quiver-bearing : neut nom/voc/acc sg

φαρετροφόρος|φαρετροφόρος
φαρετροφόρος : quiver-bearing : masc/fem nom sg

φαρετροφόρους|φαρετροφόρους
φαρετροφόρος : quiver-bearing : masc/fem acc pl

φαρετρῶν
φαρέτρα : quiver : fem gen pl

φαρεῦσι
φαράω : plough : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φαράω : plough : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>φαρόω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>φαρόω :   : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

φαρία|φαρία
φαρία : vessel : fem nom/voc/acc dual<br>φαρία : vessel : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φαρίαν|φαρίαν
φαρία : vessel : fem acc sg (attic doric aeolic)

φαρίας|φαρίας
φαρία : vessel : fem acc pl<br>φαρία : vessel : fem gen sg (attic doric aeolic)

φαρίᾳ|φαρίᾳ
φαρία : vessel : fem dat sg (attic doric aeolic)

φαρίηι|φαρίηι
φαρία : vessel : fem dat sg (epic ionic)

φαρίην|φαρίην
φαρία : vessel : fem acc sg (epic ionic)

φαρίης|φαρίης
φαρία : vessel : fem gen sg (epic ionic)

φαρίῃ|φαρίῃ
φαρία : vessel : fem dat sg (epic ionic)

φαρίοις|φαρίοις
φάριον :   : neut dat pl<br>φαράω : plough : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

φαρίου|φαρίου
φάριον :   : neut gen sg

φαρίων|φαρίων
φάριον :   : neut gen pl<br>φάρος : a large piece of cloth : neut gen pl (doric)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut gen pl (doric)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut gen pl (doric)<br>φαράω : plough : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

φαρίῳ|φαρίῳ
φάριον :   : neut dat sg

φαρικόν|φαρικόν|φαρικὸν
φαρικόν : poison : neut nom/voc/acc sg

φαρικοῦ
φαρικόν : poison : neut gen sg

φαρκάζει|φαρκάζει
φαρκάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>φαρκάζω :   : pres ind act 3rd sg

φαρκιδούμενοι|φαρκιδούμενοι
φαρκιδόομαι : to be wrinkled : pres part mp masc nom/voc pl

φαρκιδῶδες
φαρκιδώδης : wrinkled : masc/fem voc sg<br>φαρκιδώδης : wrinkled : neut nom/voc/acc sg

φαρκτόν|φαρκτόν|φαρκτὸν
φαρκτός :   : masc acc sg<br>φαρκτός :   : neut nom/voc/acc sg

φαρμάξαι|φαρμάξαι
φαρμάσσω : treat by using : aor inf act<br>φαρμάσσω : treat by using : aor opt act 3rd sg

φαρμάξαντα|φαρμάξαντα
φαρμάσσω : treat by using : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φαρμάσσω : treat by using : aor part act masc acc sg

φαρμάξαντες|φαρμάξαντες
φαρμάσσω : treat by using : aor part act masc nom/voc pl

φαρμάξας|φαρμάξας
φαρμάσσω : treat by using : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φαρμάξασα|φαρμάξασα
φαρμάσσω : treat by using : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φαρμάξει|φαρμάξει
φάρμαξις : medical treatment : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φάρμαξις : medical treatment : fem dat sg (epic)<br>φάρμαξις : medical treatment : fem dat sg (attic ionic)<br>φαρμάσσω : treat by using : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φαρμάσσω : treat by using : fut ind mid 2nd sg<br>φαρμάσσω : treat by using : fut ind act 3rd sg

φαρμάξειε|φαρμάξειε
φαρμάσσω : treat by using : aor opt act 3rd sg

φαρμάξεως|φαρμάξεως
φάρμαξις : medical treatment : fem gen sg (attic)

φαρμάξῃ|φαρμάξῃ
φάρμαξις : medical treatment : fem dat sg (epic)<br>φαρμάσσω : treat by using : aor subj mid 2nd sg<br>φαρμάσσω : treat by using : aor subj act 3rd sg<br>φαρμάσσω : treat by using : fut ind mid 2nd sg

φαρμάκεια|φαρμάκεια
φαρμάκεια :   : fem nom/voc sg

φαρμάκευε|φαρμάκευε
φαρμακεύω : administer a drug : pres imperat act 2nd sg<br>φαρμακεύω : administer a drug : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φαρμάκην|φαρμάκην
φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φαρμάκια|φαρμάκια
φαρμάκιον : mild remedy : neut nom/voc/acc pl

φαρμάκιον|φαρμάκιον
φαρμάκιον : mild remedy : neut nom/voc/acc sg<br>φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

φαρμάκοις|φαρμάκοις
φάρμακον : drug : neut dat pl<br>φάρμακος : poisoner : masc dat pl

φαρμάκοισι|φαρμάκοισι
φάρμακον : drug : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>φάρμακος : poisoner : masc dat pl (epic ionic aeolic)

φαρμάκοισιν|φαρμάκοισιν
φάρμακον : drug : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>φάρμακος : poisoner : masc dat pl (epic ionic aeolic)

φαρμάκου|φαρμάκου
φάρμακον : drug : neut gen sg<br>φάρμακος : poisoner : masc gen sg<br>φαρμακόω : medicate : pres imperat act 2nd sg<br>φαρμακόω : medicate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φαρμάκους|φαρμάκους
φάρμακος : poisoner : masc acc pl<br>φαρμακόω : medicate : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φαρμάκταις|φαρμάκταις
φαρμάκτης :   : masc dat pl

φαρμάκτῃσιν|φαρμάκτῃσιν
φαρμάκτης :   : masc dat pl (epic ionic)

φαρμάκω|φαρμάκω
φάρμακον : drug : neut nom/voc/acc dual<br>φάρμακον : drug : neut gen sg (doric aeolic)<br>φάρμακος : poisoner : masc nom/voc/acc dual<br>φάρμακος : poisoner : masc gen sg (doric aeolic)<br>φαρμακόω : medicate : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>φαρμακόω : medicate : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

φαρμάκωι|φαρμάκωι
φάρμακον : drug : neut dat sg<br>φάρμακος : poisoner : masc dat sg

φαρμάκων|φαρμάκων
φάρμακον : drug : neut gen pl<br>φάρμακος : poisoner : masc gen pl<br>φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φαρμάκῳ|φαρμάκῳ
φάρμακον : drug : neut dat sg<br>φάρμακος : poisoner : masc dat sg

φαρμάσσει|φαρμάσσει
φαρμάσσω : treat by using : pres ind mp 2nd sg<br>φαρμάσσω : treat by using : pres ind act 3rd sg

φαρμάσσειν|φαρμάσσειν
φαρμάσσω : treat by using : pres inf act (attic epic)

φαρμάσσεσθαι|φαρμάσσεσθαι
φαρμάσσω : treat by using : pres inf mp

φαρμάσσεται|φαρμάσσεται
φαρμάσσω : treat by using : pres ind mp 3rd sg

φαρμάσσῃς|φαρμάσσῃς
φαρμάσσω : treat by using : pres subj act 2nd sg

φαρμάσσοι|φαρμάσσοι
φαρμάσσω : treat by using : pres opt act 3rd sg

φαρμάσσοις|φαρμάσσοις
φαρμάσσω : treat by using : pres opt act 2nd sg

φαρμάσσοντα|φαρμάσσοντα
φαρμάσσω : treat by using : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φαρμάσσω : treat by using : pres part act masc acc sg

φαρμάσσοντας|φαρμάσσοντας
φαρμάσσω : treat by using : pres part act masc acc pl

φαρμάσσοντες|φαρμάσσοντες
φαρμάσσω : treat by using : pres part act masc nom/voc pl

φαρμάσσουσα|φαρμάσσουσα
φαρμάσσω : treat by using : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φαρμάσσουσαν|φαρμάσσουσαν
φαρμάσσω : treat by using : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φαρμάσσουσιν|φαρμάσσουσιν
φαρμάσσω : treat by using : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φαρμάσσω : treat by using : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φαρμάσσω|φαρμάσσω
φαρμάσσω : treat by using : pres subj act 1st sg<br>φαρμάσσω : treat by using : pres ind act 1st sg

φαρμάσσων|φαρμάσσων
φαρμάσσω : treat by using : pres part act masc nom sg

φαρμάττει|φαρμάττει
φαρμάσσω : treat by using : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>φαρμάσσω : treat by using : pres ind act 3rd sg (attic)

φαρμάττειν|φαρμάττειν
φαρμάσσω : treat by using : pres inf act (attic epic)

φαρμάττεις|φαρμάττεις
φαρμάσσω : treat by using : pres ind act 2nd sg (attic)

φαρμάττοι|φαρμάττοι
φαρμάσσω : treat by using : pres opt act 3rd sg (attic)

φαρμάττοντες|φαρμάττοντες
φαρμάσσω : treat by using : pres part act masc nom/voc pl (attic)

φαρμάττοντος|φαρμάττοντος
φαρμάσσω : treat by using : pres part act masc/neut gen sg (attic)

φαρμάττουσα|φαρμάττουσα
φαρμάσσω : treat by using : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φαρμάττουσι|φαρμάττουσι
φαρμάσσω : treat by using : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φαρμάσσω : treat by using : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φαρμάττουσιν|φαρμάττουσιν
φαρμάσσω : treat by using : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φαρμάσσω : treat by using : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φαρμάττων|φαρμάττων
φαρμάσσω : treat by using : pres part act masc nom sg (attic)

φαρμακᾶ
φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

φαρμακᾶν
φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres inf act (epic doric)<br>φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres inf act (attic doric)

φαρμακᾶς
φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres ind act 2nd sg (doric)<br>φαρμακεύς : poisoner : masc acc pl

φαρμακᾷ
φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres subj mp 2nd sg<br>φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres subj act 3rd sg<br>φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres ind act 3rd sg (epic)

φαρμακέ|φαρμακέ|φαρμακὲ
φαρμακός : one sacrificed : masc/fem voc sg

φαρμακέα|φαρμακέα
φαρμακεύς : poisoner : masc acc sg

φαρμακέας|φαρμακέας
φαρμακεύς : poisoner : masc acc pl

φαρμακέων|φαρμακέων
φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>φαρμακεύς : poisoner : masc gen pl<br>φαρμακεύς : poisoner : masc gen pl

φαρμακέως|φαρμακέως
φαρμακεύς : poisoner : masc gen sg<br>φαρμακεύς : poisoner : masc nom sg (epic ionic)

φαρμακεία|φαρμακεία
φαρμάκεια :   : fem nom/voc/acc dual<br>φαρμακεία : use of drugs : fem nom/voc/acc dual<br>φαρμακεία : use of drugs : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φαρμακείαι|φαρμακείαι
φαρμάκεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>φαρμακεία : use of drugs : fem dat sg (attic doric aeolic)

φαρμακείαις|φαρμακείαις
φαρμάκεια :   : fem dat pl<br>φαρμακεία : use of drugs : fem dat pl

φαρμακείαν|φαρμακείαν
φαρμακεία : use of drugs : fem acc sg (attic doric aeolic)

φαρμακείας|φαρμακείας
φαρμάκεια :   : fem acc pl<br>φαρμάκεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>φαρμακεία : use of drugs : fem acc pl<br>φαρμακεία : use of drugs : fem gen sg (attic doric aeolic)

φαρμακείᾳ|φαρμακείᾳ
φαρμάκεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>φαρμακεία : use of drugs : fem dat sg (attic doric aeolic)

φαρμακείη|φαρμακείη
φαρμακεία : use of drugs : fem nom/voc sg (epic ionic)

φαρμακείην|φαρμακείην
φαρμακεία : use of drugs : fem acc sg (epic ionic)

φαρμακείης|φαρμακείης
φαρμάκεια :   : fem gen sg (epic ionic)<br>φαρμακεία : use of drugs : fem gen sg (epic ionic)

φαρμακείῃ|φαρμακείῃ
φαρμάκεια :   : fem dat sg (epic ionic)<br>φαρμακεία : use of drugs : fem dat sg (epic ionic)

φαρμακείῃσι|φαρμακείῃσι
φαρμάκεια :   : fem dat pl (epic ionic)<br>φαρμακεία : use of drugs : fem dat pl (epic ionic)

φαρμακείῃσιν|φαρμακείῃσιν
φαρμάκεια :   : fem dat pl (epic ionic)<br>φαρμακεία : use of drugs : fem dat pl (epic ionic)

φαρμακείων|φαρμακείων
φαρμακεῖον :   : neut gen pl

φαρμακεῖα
φαρμακεῖον :   : neut nom/voc/acc pl

φαρμακεῖαι
φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>φαρμακεία : use of drugs : fem nom/voc pl

φαρμακεῖς
φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φαρμακεύς : poisoner : masc acc pl<br>φαρμακεύς : poisoner : masc nom/voc pl (parad_form)

φαρμακειᾶν
φαρμάκεια :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>φαρμακεία : use of drugs : fem gen pl (doric aeolic)

φαρμακειῶν
φαρμάκεια :   : fem gen pl<br>φαρμακεία : use of drugs : fem gen pl

φαρμακεύει|φαρμακεύει
φαρμακεύω : administer a drug : pres ind mp 2nd sg<br>φαρμακεύω : administer a drug : pres ind act 3rd sg

φαρμακεύειν|φαρμακεύειν
φαρμακεύω : administer a drug : pres inf act (attic epic)

φαρμακεύεσθαι|φαρμακεύεσθαι
φαρμακεύω : administer a drug : pres inf mp

φαρμακεύετ'|φαρμακεύετ'
φαρμακεύω : administer a drug : pres imperat act 2nd pl<br>φαρμακεύω : administer a drug : pres ind act 2nd pl<br>φαρμακεύω : administer a drug : pres ind mp 3rd sg<br>φαρμακεύω : administer a drug : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>φαρμακεύω : administer a drug : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φαρμακεύεται|φαρμακεύεται
φαρμακεύω : administer a drug : pres ind mp 3rd sg

φαρμακεύῃ|φαρμακεύῃ
φαρμακεύω : administer a drug : pres subj mp 2nd sg<br>φαρμακεύω : administer a drug : pres ind mp 2nd sg<br>φαρμακεύω : administer a drug : pres subj act 3rd sg

φαρμακεύῃς|φαρμακεύῃς
φαρμακεύω : administer a drug : pres subj act 2nd sg

φαρμακεύῃσι|φαρμακεύῃσι
φαρμακεύω : administer a drug : pres subj act 3rd sg (epic)

φαρμακεύοι|φαρμακεύοι
φαρμακεύω : administer a drug : pres opt act 3rd sg

φαρμακεύοιεν|φαρμακεύοιεν
φαρμακεύω : administer a drug : pres opt act 3rd pl

φαρμακεύομεν|φαρμακεύομεν
φαρμακεύω : administer a drug : pres ind act 1st pl<br>φαρμακεύω : administer a drug : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

φαρμακεύοντα|φαρμακεύοντα
φαρμακεύω : administer a drug : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φαρμακεύω : administer a drug : pres part act masc acc sg

φαρμακεύοντας|φαρμακεύοντας
φαρμακεύω : administer a drug : pres part act masc acc pl

φαρμακεύοντες|φαρμακεύοντες
φαρμακεύω : administer a drug : pres part act masc nom/voc pl

φαρμακεύοντος|φαρμακεύοντος
φαρμακεύω : administer a drug : pres part act masc/neut gen sg

φαρμακεύουσα|φαρμακεύουσα
φαρμακεύω : administer a drug : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φαρμακεύουσι|φαρμακεύουσι
φαρμακεύω : administer a drug : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φαρμακεύω : administer a drug : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φαρμακεύς|φαρμακεύς|φαρμακεὺς
φαρμακεύς : poisoner : masc nom sg

φαρμακεύσαις|φαρμακεύσαις
φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>φαρμακεύω : administer a drug : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>φαρμακεύω : administer a drug : aor opt act 2nd sg<br>φαρμακόω : medicate : pres part act fem dat pl (epic ionic)

φαρμακεύσαντα|φαρμακεύσαντα
φαρμακεύω : administer a drug : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φαρμακεύω : administer a drug : aor part act masc acc sg

φαρμακεύσαντες|φαρμακεύσαντες
φαρμακεύω : administer a drug : aor part act masc nom/voc pl

φαρμακεύσας|φαρμακεύσας
φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>φαρμακεύω : administer a drug : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φαρμακόω : medicate : pres part act fem acc pl (epic ionic)

φαρμακεύσασα|φαρμακεύσασα
φαρμακεύω : administer a drug : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φαρμακεύσασαν|φαρμακεύσασαν
φαρμακεύω : administer a drug : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

φαρμακεύσει|φαρμακεύσει
φαρμάκευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φαρμάκευσις :   : fem dat sg (epic)<br>φαρμάκευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>φαρμακεύω : administer a drug : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φαρμακεύω : administer a drug : fut ind mid 2nd sg<br>φαρμακεύω : administer a drug : fut ind act 3rd sg

φαρμακεύσεις|φαρμακεύσεις
φαρμάκευσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φαρμάκευσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>φαρμακεύω : administer a drug : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φαρμακεύω : administer a drug : fut ind act 2nd sg

φαρμακεύσεσιν|φαρμακεύσεσιν
φαρμάκευσις :   : fem dat pl

φαρμακεύσῃ|φαρμακεύσῃ
φαρμάκευσις :   : fem dat sg (epic)<br>φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>φαρμακεύω : administer a drug : aor subj mid 2nd sg<br>φαρμακεύω : administer a drug : aor subj act 3rd sg<br>φαρμακεύω : administer a drug : fut ind mid 2nd sg<br>φαρμακόω : medicate : pres part act fem dat sg (epic ionic)

φαρμακεύσῃς|φαρμακεύσῃς
φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres part act fem dat pl (epic ionic)<br>φαρμακεύω : administer a drug : aor subj act 2nd sg<br>φαρμακόω : medicate : pres part act fem dat pl (epic)

φαρμακεύσιος|φαρμακεύσιος
φαρμάκευσις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

φαρμακεύσω|φαρμακεύσω
φαρμακεύω : administer a drug : aor subj act 1st sg<br>φαρμακεύω : administer a drug : fut ind act 1st sg<br>φαρμακεύω : administer a drug : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φαρμακεύσωμεν|φαρμακεύσωμεν
φαρμακεύω : administer a drug : aor subj act 1st pl

φαρμακεύτρια|φαρμακεύτρια
φαρμακεύτρια :   : fem nom/voc sg

φαρμακεύτριαι|φαρμακεύτριαι
φαρμακεύτρια :   : fem nom/voc pl

φαρμακεύτριαν|φαρμακεύτριαν
φαρμακεύτρια :   : fem acc sg

φαρμακεύω|φαρμακεύω
φαρμακεύω : administer a drug : pres subj act 1st sg<br>φαρμακεύω : administer a drug : pres ind act 1st sg

φαρμακεύων|φαρμακεύων
φαρμακεύω : administer a drug : pres part act masc nom sg

φαρμακεῦ
φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>φαρμακεύς : poisoner : masc voc sg

φαρμακεῦον
φαρμακεύω : administer a drug : pres part act masc voc sg<br>φαρμακεύω : administer a drug : pres part act neut nom/voc/acc sg

φαρμακεῦσαι
φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>φαρμακεύω : administer a drug : aor inf act<br>φαρμακόω : medicate : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

φαρμακεῦσι
φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>φαρμακεύς : poisoner : masc dat pl<br>φαρμακόω : medicate : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>φαρμακόω : medicate : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

φαρμακεῦσιν
φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>φαρμακεύς : poisoner : masc dat pl<br>φαρμακόω : medicate : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>φαρμακόω : medicate : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

φαρμακευμένα|φαρμακευμένα
φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres part mp fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>φαρμακόω : medicate : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

φαρμακευόμενα|φαρμακευόμενα
φαρμακεύω : administer a drug : pres part mp neut nom/voc/acc pl

φαρμακευόμενοι|φαρμακευόμενοι
φαρμακεύω : administer a drug : pres part mp masc nom/voc pl

φαρμακευόμεθα|φαρμακευόμεθα
φαρμακεύω : administer a drug : pres ind mp 1st pl<br>φαρμακεύω : administer a drug : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

φαρμακευόντων|φαρμακευόντων
φαρμακεύω : administer a drug : pres part act masc/neut gen pl<br>φαρμακεύω : administer a drug : pres imperat act 3rd pl

φαρμακευομένη|φαρμακευομένη
φαρμακεύω : administer a drug : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φαρμακευομένην|φαρμακευομένην
φαρμακεύω : administer a drug : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

φαρμακευομένοις|φαρμακευομένοις
φαρμακεύω : administer a drug : pres part mp masc/neut dat pl

φαρμακευομένου|φαρμακευομένου
φαρμακεύω : administer a drug : pres part mp masc/neut gen sg

φαρμακευομένους|φαρμακευομένους
φαρμακεύω : administer a drug : pres part mp masc acc pl

φαρμακευομένων|φαρμακευομένων
φαρμακεύω : administer a drug : pres part mp fem gen pl<br>φαρμακεύω : administer a drug : pres part mp masc/neut gen pl

φαρμακευομένῳ|φαρμακευομένῳ
φαρμακεύω : administer a drug : pres part mp masc/neut dat sg

φαρμακευούσης|φαρμακευούσης
φαρμακεύω : administer a drug : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

φαρμακευθέντα|φαρμακευθέντα
φαρμακεύω : administer a drug : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φαρμακεύω : administer a drug : aor part pass masc acc sg

φαρμακευθέντας|φαρμακευθέντας
φαρμακεύω : administer a drug : aor part pass masc acc pl

φαρμακευθέντες|φαρμακευθέντες
φαρμακεύω : administer a drug : aor part pass masc nom/voc pl

φαρμακευθέντι|φαρμακευθέντι
φαρμακεύω : administer a drug : aor part pass masc/neut dat sg

φαρμακευθέντος|φαρμακευθέντος
φαρμακεύω : administer a drug : aor part pass masc/neut gen sg

φαρμακευθείς|φαρμακευθείς|φαρμακευθεὶς
φαρμακεύω : administer a drug : aor part pass masc nom/voc sg

φαρμακευθεῖσα
φαρμακεύω : administer a drug : aor part pass fem nom/voc sg

φαρμακευθῆναι
φαρμακεύω : administer a drug : aor inf pasj

φαρμακευσίων|φαρμακευσίων
φαρμάκευσις :   : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>φαρμακεύω : administer a drug : fut part act masc nom sg (doric)

φαρμακευτάς|φαρμακευτάς|φαρμακευτὰς
φαρμακευτής :   : masc acc pl<br>φαρμακευτής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

φαρμακευταί|φαρμακευταί|φαρμακευταὶ
φαρμακευτής :   : masc nom/voc pl

φαρμακευτέον|φαρμακευτέον
φαρμακευτέον : one must use a purge : masc acc sg<br>φαρμακευτέον : one must use a purge : neut nom/voc/acc sg

φαρμακευτήν|φαρμακευτήν|φαρμακευτὴν
φαρμακευτής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

φαρμακευτής|φαρμακευτής|φαρμακευτὴς
φαρμακευτής :   : masc nom sg

φαρμακευτικάς|φαρμακευτικάς|φαρμακευτικὰς
φαρμακευτικός : of : fem acc pl

φαρμακευτικαῖς
φαρμακευτικός : of : fem dat pl

φαρμακευτική|φαρμακευτική|φαρμακευτικὴ
φαρμακευτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φαρμακευτικήν|φαρμακευτικήν|φαρμακευτικὴν
φαρμακευτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

φαρμακευτικῆς
φαρμακευτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

φαρμακευτικόν|φαρμακευτικόν|φαρμακευτικὸν
φαρμακευτικός : of : masc acc sg<br>φαρμακευτικός : of : neut nom/voc/acc sg

φαρμακευτικοῖς
φαρμακευτικός : of : masc/neut dat pl

φαρμακευτικούς|φαρμακευτικούς|φαρμακευτικοὺς
φαρμακευτικός : of : masc acc pl

φαρμακευτικοῦ
φαρμακευτικός : of : masc/neut gen sg

φαρμακευτικῷ
φαρμακευτικός : of : masc/neut dat sg

φαρμακευτρίαις|φαρμακευτρίαις
φαρμακεύτρια :   : fem dat pl

φαρμακευτῶν
φαρμακευτής :   : masc gen pl

φαρμακίδ'|φαρμακίδ'|φαρμακὶδ'
φαρμακίς : sorceress : fem acc sg<br>φαρμακίς : sorceress : fem dat sg<br>φαρμακίς : sorceress : fem nom/voc/acc dual

φαρμακίδα|φαρμακίδα
φαρμακίς : sorceress : fem acc sg

φαρμακίδας|φαρμακίδας
φαρμακίς : sorceress : fem acc pl

φαρμακίδες|φαρμακίδες
φαρμακίς : sorceress : fem nom/voc pl

φαρμακίδι|φαρμακίδι
φαρμακίς : sorceress : fem dat sg

φαρμακίδος|φαρμακίδος
φαρμακίς : sorceress : fem gen sg

φαρμακίδων|φαρμακίδων
φαρμακίς : sorceress : fem gen pl

φαρμακίοις|φαρμακίοις
φαρμάκιον : mild remedy : neut dat pl<br>φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

φαρμακίοισι|φαρμακίοισι
φαρμάκιον : mild remedy : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

φαρμακίου|φαρμακίου
φαρμάκιον : mild remedy : neut gen sg

φαρμακίς|φαρμακίς|φαρμακὶς
φαρμακίς : sorceress : fem nom sg

φαρμακίσι|φαρμακίσι
φαρμακίς : sorceress : fem dat pl

φαρμακίσιν|φαρμακίσιν
φαρμακίς : sorceress : fem dat pl

φαρμακίτας|φαρμακίτας
φαρμακίτης : drugged : masc acc pl<br>φαρμακίτης : drugged : masc nom sg (epic doric aeolic)

φαρμακίτην|φαρμακίτην
φαρμακίτης : drugged : masc acc sg (attic epic ionic)

φαρμακίτης|φαρμακίτης
φαρμακίτης : drugged : masc nom sg

φαρμακίων|φαρμακίων
φαρμάκιον : mild remedy : neut gen pl<br>φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>φαρμακίων : pharmacist : masc nom/voc sg

φαρμακίωνι|φαρμακίωνι
φαρμακίων : pharmacist : masc dat sg

φαρμακίωνος|φαρμακίωνος
φαρμακίων : pharmacist : masc gen sg

φαρμακικά|φαρμακικά|φαρμακικὰ
φαρμακικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>φαρμακικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>φαρμακικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φαρμακικοί|φαρμακικοί|φαρμακικοὶ
φαρμακικός : of : masc nom/voc pl

φαρμακικῷ
φαρμακικός : of : masc/neut dat sg

φαρμακόεις|φαρμακόεις
φαρμακόεις : poisoned : masc nom sg (epic)

φαρμακόεντα|φαρμακόεντα
φαρμακόεις : poisoned : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>φαρμακόεις : poisoned : masc acc sg (epic)

φαρμακόεντι|φαρμακόεντι
φαρμακόεις : poisoned : masc/neut dat sg (epic)

φαρμακόεσσαι|φαρμακόεσσαι
φαρμακόεις : poisoned : fem nom/voc pl (epic)

φαρμακόεσσαν|φαρμακόεσσαν
φαρμακόεις : poisoned : fem acc sg (epic)

φαρμακόν|φαρμακόν|φαρμακὸν
φαρμακός : one sacrificed : masc/fem acc sg

φαρμακός|φαρμακός|φαρμακὸς
φαρμακός : one sacrificed : masc/fem nom sg

φαρμακοδοσίας|φαρμακοδοσίας
φαρμακοδοσία : poisoning : fem acc pl<br>φαρμακοδοσία : poisoning : fem gen sg (attic doric aeolic)

φαρμακοέσσαις|φαρμακοέσσαις
φαρμακόεις : poisoned : fem dat pl (epic)

φαρμακοφόροι|φαρμακοφόροι
φαρμακοφόρος : producing drugs : masc/fem nom/voc pl

φαρμακοφόρον|φαρμακοφόρον
φαρμακοφόρος : producing drugs : masc/fem acc sg<br>φαρμακοφόρος : producing drugs : neut nom/voc/acc sg

φαρμακοί|φαρμακοί|φαρμακοὶ
φαρμακός : one sacrificed : masc/fem nom/voc pl<br>φαρμακόω : medicate : pres subj mp 2nd sg<br>φαρμακόω : medicate : pres ind mp 2nd sg<br>φαρμακόω : medicate : pres subj act 3rd sg

φαρμακοῖς
φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φαρμακός : one sacrificed : masc/fem dat pl<br>φαρμακόω : medicate : pres opt act 2nd sg<br>φαρμακόω : medicate : pres subj act 2nd sg<br>φαρμακόω : medicate : pres ind act 2nd sg

φαρμακοῖσι
φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φαρμακός : one sacrificed : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>φαρμακόω : medicate : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>φαρμακόω : medicate : pres subj act 3rd sg (epic)<br>φαρμακόω : medicate : pres ind act 3rd pl (aeolic)

φαρμακοῖσιν
φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φαρμακός : one sacrificed : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>φαρμακόω : medicate : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>φαρμακόω : medicate : pres subj act 3rd sg (epic)<br>φαρμακόω : medicate : pres ind act 3rd pl (aeolic)

φαρμακοποιήσαντα|φαρμακοποιήσαντα
φαρμακοποιέω : prepare dyes : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φαρμακοποιέω : prepare dyes : aor part act masc acc sg

φαρμακοποιίαν|φαρμακοποιίαν
φαρμακοποιία : preparation of drugs : fem acc sg (attic doric aeolic)

φαρμακοποιίας|φαρμακοποιίας
φαρμακοποιία : preparation of drugs : fem acc pl<br>φαρμακοποιία : preparation of drugs : fem gen sg (attic doric aeolic)

φαρμακοποιόν|φαρμακοποιόν|φαρμακοποιὸν
φαρμακοποιός : preparing drugs : masc/fem acc sg<br>φαρμακοποιός : preparing drugs : neut nom/voc/acc sg

φαρμακοποιούντων|φαρμακοποιούντων
φαρμακοποιέω : prepare dyes : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φαρμακοποιέω : prepare dyes : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φαρμακοποιούς|φαρμακοποιούς|φαρμακοποιοὺς
φαρμακοποιός : preparing drugs : masc/fem acc pl

φαρμακοποιῶν
φαρμακοποιέω : prepare dyes : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>φαρμακοποιός : preparing drugs : masc/fem/neut gen pl

φαρμακοποσία|φαρμακοποσία
φαρμακοποσία : drinking of medicine : fem nom/voc/acc dual<br>φαρμακοποσία : drinking of medicine : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φαρμακοποσίαι|φαρμακοποσίαι
φαρμακοποσία : drinking of medicine : fem nom/voc pl<br>φαρμακοποσία : drinking of medicine : fem dat sg (attic doric aeolic)

φαρμακοποσίαις|φαρμακοποσίαις
φαρμακοποσία : drinking of medicine : fem dat pl

φαρμακοποσίαν|φαρμακοποσίαν
φαρμακοποσία : drinking of medicine : fem acc sg (attic doric aeolic)

φαρμακοποσίας|φαρμακοποσίας
φαρμακοποσία : drinking of medicine : fem acc pl<br>φαρμακοποσία : drinking of medicine : fem gen sg (attic doric aeolic)

φαρμακοποσίᾳ|φαρμακοποσίᾳ
φαρμακοποσία : drinking of medicine : fem nom/voc pl<br>φαρμακοποσία : drinking of medicine : fem dat sg (attic doric aeolic)

φαρμακοποσίη|φαρμακοποσίη
φαρμακοποσία : drinking of medicine : fem nom/voc sg (epic ionic)

φαρμακοποσίην|φαρμακοποσίην
φαρμακοποσία : drinking of medicine : fem acc sg (epic ionic)

φαρμακοποσίης|φαρμακοποσίης
φαρμακοποσία : drinking of medicine : fem gen sg (epic ionic)

φαρμακοποσίῃσι|φαρμακοποσίῃσι
φαρμακοποσία : drinking of medicine : fem dat pl (epic ionic)

φαρμακοποσιῶν
φαρμακοποσία : drinking of medicine : fem gen pl

φαρμακοποτέειν|φαρμακοποτέειν
φαρμακοποτέω : drink medicine : pres inf act (epic ionic)

φαρμακοποτέοντι|φαρμακοποτέοντι
φαρμακοποτέω : drink medicine : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>φαρμακοποτέω : drink medicine : pres ind act 3rd pl (doric)

φαρμακοποτέουσι|φαρμακοποτέουσι
φαρμακοποτέω : drink medicine : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φαρμακοποτέω : drink medicine : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

φαρμακοποτεῖν
φαρμακοποτέω : drink medicine : pres inf act (attic epic doric)

φαρμακοποτήσας|φαρμακοποτήσας
φαρμακοποτέω : drink medicine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φαρμακοποτῶμεν
φαρμακοποτέω : drink medicine : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

φαρμακοπώλαις|φαρμακοπώλαις
φαρμακοπώλης : druggist : masc dat pl

φαρμακοπώλας|φαρμακοπώλας
φαρμακοπώλης : druggist : masc acc pl<br>φαρμακοπώλης : druggist : masc nom sg (epic doric aeolic)

φαρμακοπώλην|φαρμακοπώλην
φαρμακοπώλης : druggist : masc acc sg (attic epic ionic)

φαρμακοπώλης|φαρμακοπώλης
φαρμακοπώλης : druggist : masc nom sg<br>φαρμακοπωλέω : to be a druggist : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

φαρμακοπώλῃ|φαρμακοπώλῃ
φαρμακοπώλης : druggist : masc dat sg (attic epic ionic)

φαρμακοπώλου|φαρμακοπώλου
φαρμακοπώλης : druggist : masc gen sg

φαρμακοπῶλαι
φαρμακοπώλης : druggist : masc nom/voc pl

φαρμακοπωλεῖν
φαρμακοπωλέω : to be a druggist : pres inf act (attic epic doric)

φαρμακοπωλῶν
φαρμακοπώλης : druggist : masc gen pl<br>φαρμακοπωλέω : to be a druggist : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φαρμακοθήκην|φαρμακοθήκην
φαρμακοθήκη : medicine-chest : fem acc sg (attic epic ionic)

φαρμακοτρίβαι|φαρμακοτρίβαι
φαρμακοτρίβης : one who grinds drugs : masc nom/voc pl<br>φαρμακοτρίβης : one who grinds drugs : masc dat sg (doric aeolic)

φαρμακοτρίβας|φαρμακοτρίβας
φαρμακοτρίβης : one who grinds drugs : masc acc pl<br>φαρμακοτρίβης : one who grinds drugs : masc nom sg (epic doric aeolic)

φαρμακοτρίβης|φαρμακοτρίβης
φαρμακοτρίβης : one who grinds drugs : masc nom sg

φαρμακοτρίπται|φαρμακοτρίπται
φαρμακοτρίπτης :   : masc nom/voc pl<br>φαρμακοτρίπτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

φαρμακοτριβῶν
φαρμακοτρίβης : one who grinds drugs : masc gen pl

φαρμακούς|φαρμακούς|φαρμακοὺς
φαρμακός : one sacrificed : masc/fem acc pl

φαρμακούσης|φαρμακούσης
φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>φαρμακόω : medicate : pres part act fem gen sg (attic ionic)

φαρμακούσσης|φαρμακούσσης
φαρμακόεις : poisoned : fem gen sg (attic epic ionic)

φαρμακοῦ
φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>φαρμακός : one sacrificed : masc/fem gen sg<br>φαρμακόω : medicate : pres imperat mp 2nd sg<br>φαρμακόω : medicate : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

φαρμακοῦμαι
φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>φαρμακόω : medicate : pres ind mp 1st sg

φαρμακοῦσθαι
φαρμακόω : medicate : pres inf mp

φαρμακοῦσσαι
φαρμακόεις : poisoned : fem nom/voc pl (epic)

φαρμακοῦσσαν
φαρμακόεις : poisoned : fem acc sg (epic)

φαρμακοῦται
φαρμακόω : medicate : pres ind mp 3rd sg

φαρμακουργός|φαρμακουργός|φαρμακουργὸς
φαρμακουργός :   : masc/fem nom sg

φαρμακουργοί|φαρμακουργοί|φαρμακουργοὶ
φαρμακουργός :   : masc/fem nom/voc pl

φαρμακουργούς|φαρμακουργούς|φαρμακουργοὺς
φαρμακουργός :   : masc/fem acc pl

φαρμακουργοῦ
φαρμακουργός :   : masc/fem/neut gen sg

φαρμακτά|φαρμακτά|φαρμακτὰ
φαρμακτός : poisoned : neut nom/voc/acc pl<br>φαρμακτός : poisoned : fem nom/voc/acc dual<br>φαρμακτός : poisoned : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φαρμακταῖς
φαρμακτός : poisoned : fem dat pl

φαρμακτῆρες
φαρμακτήρ :   : masc nom/voc pl

φαρμακτῆρος
φαρμακτήρ :   : masc gen sg

φαρμακτηρίοις|φαρμακτηρίοις
φαρμακτήριος :   : masc/neut dat pl

φαρμακτόν|φαρμακτόν|φαρμακτὸν
φαρμακτός : poisoned : masc acc sg<br>φαρμακτός : poisoned : neut nom/voc/acc sg

φαρμακτοῖο
φαρμακτός : poisoned : masc/neut gen sg (epic)

φαρμακώδεα|φαρμακώδεα
φαρμακώδης : of the nature of a : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φαρμακώδης : of the nature of a : masc/fem acc sg (epic ionic)

φαρμακώδει|φαρμακώδει
φαρμακώδης : of the nature of a : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φαρμακώδης : of the nature of a : masc/fem/neut dat sg<br>φαρμακώδης : of the nature of a : dat sg (epic)

φαρμακώδεις|φαρμακώδεις
φαρμακώδης : of the nature of a : masc/fem acc pl<br>φαρμακώδης : of the nature of a : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φαρμακώδεσι|φαρμακώδεσι
φαρμακώδης : of the nature of a : masc/fem/neut dat pl

φαρμακώδεσιν|φαρμακώδεσιν
φαρμακώδης : of the nature of a : masc/fem/neut dat pl

φαρμακώδη|φαρμακώδη
φαρμακώδης : of the nature of a : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φαρμακώδης : of the nature of a : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φαρμακώδης : of the nature of a : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φαρμακώδης|φαρμακώδης
φαρμακώδης : of the nature of a : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>φαρμακώδης : of the nature of a : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>φαρμακώδης : of the nature of a : masc/fem nom sg

φαρμακώδους|φαρμακώδους
φαρμακώδης : of the nature of a : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

φαρμακών|φαρμακών|φαρμακὼν
φαρμακών : dye-house : masc nom/voc sg

φαρμακώσαισ'|φαρμακώσαισ'
φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres part act fem dat pl (epic ionic)<br>φαρμακόω : medicate : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>φαρμακόω : medicate : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>φαρμακόω : medicate : aor part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

φαρμακώσασ'|φαρμακώσασ'
φαρμακόω : medicate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φαρμακόω : medicate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>φαρμακόω : medicate : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

φαρμακώσῃ|φαρμακώσῃ
φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>φαρμακόω : medicate : aor subj mid 2nd sg<br>φαρμακόω : medicate : aor subj act 3rd sg<br>φαρμακόω : medicate : fut ind mid 2nd sg

φαρμακώσωμεν|φαρμακώσωμεν
φαρμακόω : medicate : aor subj act 1st pl

φαρμακῶδες
φαρμακώδης : of the nature of a : masc/fem voc sg<br>φαρμακώδης : of the nature of a : neut nom/voc/acc sg

φαρμακῶι
φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres opt act 3rd sg<br>φαρμακός : one sacrificed : masc/fem dat sg

φαρμακῶν
φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres part act masc voc sg<br>φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>φαρμακός : one sacrificed : masc/fem gen pl<br>φαρμακόω : medicate : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φαρμακόω : medicate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φαρμακόω : medicate : pres part act masc nom sg<br>φαρμακόω : medicate : pres inf act (doric)

φαρμακῶνας
φαρμακών : dye-house : masc acc pl

φαρμακῶνες
φαρμακών : dye-house : masc nom/voc pl

φαρμακῶντα
φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres part act masc acc sg<br>φαρμακόω : medicate : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>φαρμακόω : medicate : pres part act masc acc sg (doric aeolic)

φαρμακῶντες
φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres part act masc nom/voc pl<br>φαρμακόω : medicate : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

φαρμακῶντος
φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres part act masc/neut gen sg<br>φαρμακόω : medicate : pres part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

φαρμακῷ
φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres opt act 3rd sg<br>φαρμακός : one sacrificed : masc/fem dat sg

φαρμακωδέστατα|φαρμακωδέστατα
φαρμακώδης : of the nature of a : adverbial superl<br>φαρμακώδης : of the nature of a : neut nom/voc/acc superl pl

φαρμακωδέστατοι|φαρμακωδέστατοι
φαρμακώδης : of the nature of a : masc nom/voc superl pl

φαρμακωδέστατον|φαρμακωδέστατον
φαρμακώδης : of the nature of a : masc acc superl sg<br>φαρμακώδης : of the nature of a : neut nom/voc/acc superl sg

φαρμακωδέστερα|φαρμακωδέστερα
φαρμακώδης : of the nature of a : neut nom/voc/acc comp pl

φαρμακωδέστεραι|φαρμακωδέστεραι
φαρμακώδης : of the nature of a : fem nom/voc comp pl

φαρμακωδέστερον|φαρμακωδέστερον
φαρμακώδης : of the nature of a : adverbial comp<br>φαρμακώδης : of the nature of a : masc acc comp sg<br>φαρμακώδης : of the nature of a : neut nom/voc/acc comp sg

φαρμακωδέστερος|φαρμακωδέστερος
φαρμακώδης : of the nature of a : masc nom comp sg

φαρμακωδεστάτη|φαρμακωδεστάτη
φαρμακώδης : of the nature of a : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

φαρμακωδεστέρα|φαρμακωδεστέρα
φαρμακώδης : of the nature of a : fem nom/voc/acc comp dual<br>φαρμακώδης : of the nature of a : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

φαρμακωδεστέροις|φαρμακωδεστέροις
φαρμακώδης : of the nature of a : masc/neut dat comp pl

φαρμακωδεστέρους|φαρμακωδεστέρους
φαρμακώδης : of the nature of a : masc acc comp pl

φαρμακωδῶν
φαρμακώδης : of the nature of a : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

φαρμακωμένα|φαρμακωμένα
φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>φαρμακάω : suffer from the effect of drugs : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>φαρμακόω : medicate : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φαρμακόω : medicate : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

φαρμακωθείς|φαρμακωθείς|φαρμακωθεὶς
φαρμακόω : medicate : aor part pass masc nom/voc sg

φαρμασσόμενα|φαρμασσόμενα
φαρμάσσω : treat by using : pres part mp neut nom/voc/acc pl

φαρμασσομένη|φαρμασσομένη
φαρμάσσω : treat by using : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φαρμασσομένοις|φαρμασσομένοις
φαρμάσσω : treat by using : pres part mp masc/neut dat pl

φαρμασσομένῳ|φαρμασσομένῳ
φαρμάσσω : treat by using : pres part mp masc/neut dat sg

φαρματτόμενος|φαρματτόμενος
φαρμάσσω : treat by using : pres part mp masc nom sg (attic)

φαρματτομένη|φαρματτομένη
φαρμάσσω : treat by using : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φαρματτούσας|φαρματτούσας
φαρμάσσω : treat by using : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>φαρμάσσω : treat by using : pres part act fem gen sg (attic doric)

φαρματτούσῃ|φαρματτούσῃ
φαρμάσσω : treat by using : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

φαρμαχθέν|φαρμαχθέν|φαρμαχθὲν
φαρμάσσω : treat by using : aor part pass neut nom/voc/acc sg

φαρμαχθέντα|φαρμαχθέντα
φαρμάσσω : treat by using : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φαρμάσσω : treat by using : aor part pass masc acc sg

φαρμαχθέντι|φαρμαχθέντι
φαρμάσσω : treat by using : aor part pass masc/neut dat sg

φαρμαχθέντος|φαρμαχθέντος
φαρμάσσω : treat by using : aor part pass masc/neut gen sg

φαρμαχθείς|φαρμαχθείς|φαρμαχθεὶς
φαρμάσσω : treat by using : aor part pass masc nom/voc sg

φαρμαχθεῖσιν
φαρμάσσω : treat by using : aor part pass masc/neut dat pl

φαρμαχθῆναι
φαρμάσσω : treat by using : aor inf pasj

φαρμαχθῇ
φαρμάσσω : treat by using : aor subj pass 3rd sg

φαρνάκεια|φαρνάκεια
φαρνάκειος : of Pharnaces : neut nom/voc/acc pl

φαρνακεία|φαρνακεία
φαρνάκειος : of Pharnaces : fem nom/voc/acc dual<br>φαρνάκειος : of Pharnaces : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φαρνακείαν|φαρνακείαν
φαρνάκειος : of Pharnaces : fem acc sg (attic doric aeolic)

φαρνακείας|φαρνακείας
φαρνάκειος : of Pharnaces : fem acc pl<br>φαρνάκειος : of Pharnaces : fem gen sg (attic doric aeolic)

φαρόωσι|φαρόωσι
φαράω : plough : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>φαράω : plough : pres subj act 3rd pl (epic)<br>φαράω : plough : pres ind act 3rd pl (epic)<br>φαρόω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>φαρόω :   : pres subj act 3rd pl (epic)<br>φαρόω :   : pres ind act 3rd pl (epic)

φαρόωσιν|φαρόωσιν
φαράω : plough : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>φαράω : plough : pres subj act 3rd pl (epic)<br>φαράω : plough : pres ind act 3rd pl (epic)<br>φαρόω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>φαρόω :   : pres subj act 3rd pl (epic)<br>φαρόω :   : pres ind act 3rd pl (epic)

φαροῦν
φαράω : plough : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>φαράω : plough : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>φαρόω :   : pres part act masc voc sg<br>φαρόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φαρόω :   : pres inf act (epic doric)

φαρσέων|φαρσέων
φάρσος : any piece cut off : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

φαρύγγεθρον|φαρύγγεθρον
φαρύγγεθρον :   : neut nom/voc/acc sg

φαρύγγων|φαρύγγων
φάρυγξ : throat : fem gen pl<br>φάρυγξ : throat : masc gen pl

φαρυγγέθρου|φαρυγγέθρου
φαρύγγεθρον :   : neut gen sg

φαρυγγίζειν|φαρυγγίζειν
φαρυγγίζω :   : pres inf act (attic epic)

φαρυγγίζων|φαρυγγίζων
φαρυγγίζω :   : pres part act masc nom sg

φαρυγγοτομίᾳ|φαρυγγοτομίᾳ
φαρυγγοτομία : laryngotomy : fem dat sg (attic doric aeolic)

φαρυγίνδην|φαρυγίνδην
φαρυγίνδην : like a gulf : indeclform (adverb)

φαρῶ
φαράω : plough : pres imperat mp 2nd sg<br>φαράω : plough : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>φαράω : plough : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>φαράω : plough : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>φαράω : plough : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>φαράω : plough : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>φαρόω :   : pres subj act 1st sg<br>φαρόω :   : pres ind act 1st sg

φαρῶν
φάρος : a large piece of cloth : neut gen pl (attic epic doric)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut gen pl (attic epic doric)<br>φᾶρος : a large piece of cloth : neut gen pl (attic epic doric)<br>φαράω : plough : pres part act masc voc sg<br>φαράω : plough : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φαράω : plough : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>φαράω : plough : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>φαρόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φαρόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φαρόω :   : pres part act masc nom sg<br>φαρόω :   : pres inf act (doric)

φαρῶσαι
φαράω : plough : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>φαρόω :   : aor inf act

φασ'
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd pl<br>φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd sg (doric)

φασεῖς
φημί : Spir. Prooem. : fut ind act 2nd sg (doric)

φασγάνιον|φασγάνιον
φασγάνιον :   : neut nom/voc/acc sg

φασγάνοις|φασγάνοις
φάσγανον : sword : neut dat pl

φασγάνου|φασγάνου
φάσγανον : sword : neut gen sg

φασγάνωι|φασγάνωι
φάσγανον : sword : neut dat sg

φασγάνων|φασγάνων
φάσγανον : sword : neut gen pl

φασγάνῳ|φασγάνῳ
φάσγανον : sword : neut dat sg

φασγανίδας|φασγανίδας
φάσγανον : sword : fem acc pl<br>φασγανίς : knives and scissors : fem acc pl

φασγανίου|φασγανίου
φασγάνιον :   : neut gen sg

φασγανίων|φασγανίων
φασγάνιον :   : neut gen pl

φασγανίῳ|φασγανίῳ
φασγάνιον :   : neut dat sg

φασγανουργός|φασγανουργός|φασγανουργὸς
φασγανουργός : forging swords : masc/fem nom sg

φασήλια|φασήλια
φασήλιον :   : neut nom/voc/acc pl

φασήλιον|φασήλιον
φασήλιον :   : neut nom/voc/acc sg

φασήλοις|φασήλοις
φάσηλος : phaselos : masc dat pl

φασήλου|φασήλου
φάσηλος : phaselos : masc gen sg

φασήλους|φασήλους
φάσηλος : phaselos : masc acc pl

φασήλων|φασήλων
φάσηλος : phaselos : masc gen pl

φασήλῳ|φασήλῳ
φάσηλος : phaselos : masc dat sg

φασηλίου|φασηλίου
φασήλιον :   : neut gen sg

φασηλίων|φασηλίων
φασήλιον :   : neut gen pl

φασηλοειδές|φασηλοειδές|φασηλοειδὲς
φασηλοειδής : like the : masc/fem voc sg<br>φασηλοειδής : like the : neut nom/voc/acc sg

φασι
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd pl<br>φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd sg (doric)

φασί|φασί|φασὶ
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd pl<br>φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd sg (doric)

φασίμη|φασίμη
φάσιμος : denounced : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φασίν|φασίν|φασὶν
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd pl<br>φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd sg (doric)

φασίολοι|φασίολοι
φασίολος :   : masc nom/voc pl

φασίολον|φασίολον
φασίολος :   : masc acc sg

φασιανόν|φασιανόν|φασιανὸν
φασιανός : from the river Phasis : masc/fem acc sg<br>φασιανός : from the river Phasis : neut nom/voc/acc sg

φασιανός|φασιανός|φασιανὸς
φασιανός : from the river Phasis : masc/fem nom sg

φασιανοί|φασιανοί|φασιανοὶ
φασιανός : from the river Phasis : masc/fem nom/voc pl

φασιανούς|φασιανούς|φασιανοὺς
φασιανός : from the river Phasis : masc/fem acc pl

φασιανοῦ
φασιανός : from the river Phasis : masc/fem/neut gen sg

φασιανῶν
φασιανός : from the river Phasis : masc/fem/neut gen pl

φασιν
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd pl<br>φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd sg (doric)

φασιόλου|φασιόλου
φασίολος :   : masc gen sg

φασιόλους|φασιόλους
φασίολος :   : masc acc pl

φασιόλων|φασιόλων
φασίολος :   : masc gen pl

φασιόλῳ|φασιόλῳ
φασίολος :   : masc dat sg

φασκάδες|φασκάδες
φασκάς : duck : fem nom/voc pl

φασκάς|φασκάς|φασκὰς
φασκάς : duck : fem nom sg

φασκέτω|φασκέτω
φάσκω : say : pres imperat act 3rd sg

φασκέτωσαν|φασκέτωσαν
φάσκω : say : pres imperat act 3rd pl

φασκία|φασκία
φασκία : fascia : fem nom/voc/acc dual<br>φασκία : fascia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φασκίαι|φασκίαι
φασκία : fascia : fem dat sg (attic doric aeolic)

φασκίαις|φασκίαις
φασκία : fascia : fem dat pl

φασκίαν|φασκίαν
φασκία : fascia : fem acc sg (attic doric aeolic)

φασκίας|φασκίας
φασκία : fascia : fem acc pl<br>φασκία : fascia : fem gen sg (attic doric aeolic)

φασκίᾳ|φασκίᾳ
φασκία : fascia : fem dat sg (attic doric aeolic)

φασκίων|φασκίων
φάσκος : sage-apple : neut gen pl (doric)<br>φασκιόω : fascia : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>φασκιόω : fascia : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

φασκίωσον|φασκίωσον
φασκιόω : fascia : aor imperat act 2nd sg

φασκιοῖ
φασκιόω : fascia : pres ind mp 2nd sg<br>φασκιόω : fascia : pres opt act 3rd sg<br>φασκιόω : fascia : pres ind act 3rd sg

φασκιώσεις|φασκιώσεις
φασκιόω : fascia : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φασκιόω : fascia : fut ind act 2nd sg

φασκιῶν
φασκία : fascia : fem gen pl<br>φασκιόω : fascia : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φασκιόω : fascia : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φασκιόω : fascia : pres part act masc nom sg<br>φασκιόω : fascia : pres inf act (doric)

φασκιωθέν|φασκιωθέν|φασκιωθὲν
φασκιόω : fascia : aor part pass neut nom/voc/acc sg

φασκιωθείς|φασκιωθείς|φασκιωθεὶς
φασκιόω : fascia : aor part pass masc nom/voc sg

φασκόμενον|φασκόμενον
φάσκω : say : pres part mp masc acc sg<br>φάσκω : say : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φασκόντων|φασκόντων
φάσκω : say : pres part act masc/neut gen pl<br>φάσκω : say : pres imperat act 3rd pl

φασκομένων|φασκομένων
φάσκω : say : pres part mp fem gen pl<br>φάσκω : say : pres part mp masc/neut gen pl

φασκούσαις|φασκούσαις
φάσκω : say : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

φασκούσας|φασκούσας
φάσκω : say : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>φάσκω : say : pres part act fem gen sg (doric)

φασκούσης|φασκούσης
φάσκω : say : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

φασκούσῃ|φασκούσῃ
φάσκω : say : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

φασκουσῶν
φάσκω : say : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

φασκώλια|φασκώλια
φασκώλιον : leathern bag : neut nom/voc/acc pl

φασκώλιον|φασκώλιον
φασκώλιον : leathern bag : neut nom/voc/acc sg

φασκώλους|φασκώλους
φάσκωλος : leathern bag : masc acc pl

φασκωλίοις|φασκωλίοις
φασκώλιον : leathern bag : neut dat pl

φασκωλίου|φασκωλίου
φασκώλιον : leathern bag : neut gen sg

φασκωλίων|φασκωλίων
φασκώλιον : leathern bag : neut gen pl

φασκωλίῳ|φασκωλίῳ
φασκώλιον : leathern bag : neut dat sg

φασμάτων|φασμάτων
φάσμα : apparition : neut gen pl

φασματοφανείας|φασματοφανείας
φασματοφάνεια : spectral apparition : fem acc pl<br>φασματοφάνεια : spectral apparition : fem gen sg (attic doric aeolic)

φασματολογῆσαι
φασματολογέω : to speak of prodigies. : aor inf act

φασματώδεις|φασματώδεις
φασματώδης : like a vision : masc/fem acc pl<br>φασματώδης : like a vision : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φασματώδη|φασματώδη
φασματώδης : like a vision : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φασματώδης : like a vision : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φασματώδης : like a vision : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φασματώδης|φασματώδης
φασματώδης : like a vision : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>φασματώδης : like a vision : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>φασματώδης : like a vision : masc/fem nom sg

φασματώδους|φασματώδους
φασματώδης : like a vision : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

φασματῶδες
φασματώδης : like a vision : masc/fem voc sg<br>φασματώδης : like a vision : neut nom/voc/acc sg

φασματωδῶν
φασματώδης : like a vision : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

φασοῦμες
φημί : Spir. Prooem. : fut ind act 1st pl (doric)

φασσοφόνον|φασσοφόνον
φασσοφόνος : dove-killing : masc/fem acc sg<br>φασσοφόνος : dove-killing : neut nom/voc/acc sg

φασσοφόνος|φασσοφόνος
φασσοφόνος : dove-killing : masc/fem nom sg

φασσοφόντην|φασσοφόντην
φασσοφόντης : dove-killing : masc acc sg (attic epic ionic)

φασσοφόνῳ|φασσοφόνῳ
φασσοφόνος : dove-killing : masc/fem/neut dat sg

φασσῶν
φάσσα : ringdove : fem gen pl

φασῶ
φημί : Spir. Prooem. : fut ind act 1st sg (doric)

φατ'
φατός : spoken : neut nom/voc/acc pl<br>φατός : spoken : fem nom/voc/acc dual<br>φατός : spoken : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>φατός : spoken : masc voc sg<br>φατός : spoken : fem nom/voc pl<br>φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd sg (doric)<br>φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 2nd pl

φατά|φατά|φατὰ
φατός : spoken : neut nom/voc/acc pl<br>φατός : spoken : fem nom/voc/acc dual<br>φατός : spoken : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φαταί|φαταί|φαταὶ
φατός : spoken : fem nom/voc pl

φατε
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 2nd pl

φατέ|φατέ|φατὲ
φατός : spoken : masc voc sg<br>φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 2nd pl

φατέον|φατέον
φατέον : one must say : masc acc sg<br>φατέον : one must say : neut nom/voc/acc sg<br>φατέος :   : masc/fem acc sg<br>φατέος :   : neut nom/voc/acc sg

φατειόν|φατειόν|φατειὸν
φατειός : speakable : masc acc sg<br>φατειός : speakable : neut nom/voc/acc sg

φατειός|φατειός|φατειὸς
φατειός : speakable : masc nom sg

φατειῶν
φατειός : speakable : fem gen pl<br>φατειός : speakable : masc/neut gen pl

φατι
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd sg (doric)

φατί|φατί|φατὶ
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd sg (doric)

φατίξαιμ'|φατίξαιμ'
φατίζω : tell of : aor opt act 1st sg

φατίσαιμ'|φατίσαιμ'
φατίζω : tell of : aor opt act 1st sg

φατίσας|φατίσας
φατίζω : tell of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φατίσειεν|φατίσειεν
φατίζω : tell of : aor opt act 3rd sg

φατίζεαι|φατίζεαι
φατίζω : tell of : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

φατίζει|φατίζει
φατίζω : tell of : pres ind mp 2nd sg<br>φατίζω : tell of : pres ind act 3rd sg

φατίζειν|φατίζειν
φατίζω : tell of : pres inf act (attic epic)

φατίζεται|φατίζεται
φατίζω : tell of : pres ind mp 3rd sg

φατίζονται|φατίζονται
φατίζω : tell of : pres ind mp 3rd pl

φατίζω|φατίζω
φατίζω : tell of : pres subj act 1st sg<br>φατίζω : tell of : pres ind act 1st sg

φατικῶς
φατικός : assertory : adverbial

φατισθεῖσ'
φατίζω : tell of : aor part pass fem nom/voc sg<br>φατίζω : tell of : aor part pass masc/neut dat pl<br>φατίζω : tell of : aor part pass fem nom/voc pl

φατισθῆναι
φατίζω : tell of : aor inf pasj

φατιζόμενα|φατιζόμενα
φατίζω : tell of : pres part mp neut nom/voc/acc pl

φατιζόμενον|φατιζόμενον
φατίζω : tell of : pres part mp masc acc sg<br>φατίζω : tell of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φατιζομένη|φατιζομένη
φατίζω : tell of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φατιζομένην|φατιζομένην
φατίζω : tell of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

φατιζομένης|φατιζομένης
φατίζω : tell of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

φατιζομένοιο|φατιζομένοιο
φατίζω : tell of : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

φατιζομένου|φατιζομένου
φατίζω : tell of : pres part mp masc/neut gen sg

φατιζομένῳ|φατιζομένῳ
φατίζω : tell of : pres part mp masc/neut dat sg

φατνία|φατνία
φατνίον : socket : neut nom/voc/acc pl

φατνίοις|φατνίοις
φάτνιος :   : masc dat pl<br>φατνίον : socket : neut dat pl

φατνίον|φατνίον
φατνίον : socket : neut nom/voc/acc sg

φατνίου|φατνίου
φάτνιος :   : masc gen sg<br>φατνίον : socket : neut gen sg

φατνίων|φατνίων
φάτνιος :   : masc gen pl<br>φατνίον : socket : neut gen pl

φατνίῳ|φατνίῳ
φάτνιος :   : masc dat sg<br>φατνίον : socket : neut dat sg

φατνιζομένων|φατνιζομένων
φατνίζομαι : to be kept at rack and manger : pres part mp fem gen pl<br>φατνίζομαι : to be kept at rack and manger : pres part mp masc/neut gen pl

φατνοῦν
φατνόω : roof : pres part act masc voc sg<br>φατνόω : roof : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φατνόω : roof : pres inf act (epic doric)

φατνώμασι|φατνώμασι
φάτνωμα : coffered work : neut dat pl

φατνώμασιν|φατνώμασιν
φάτνωμα : coffered work : neut dat pl

φατνώματα|φατνώματα
φάτνωμα : coffered work : neut nom/voc/acc pl

φατνώματι|φατνώματι
φάτνωμα : coffered work : neut dat sg

φατνώματος|φατνώματος
φάτνωμα : coffered work : neut gen sg

φατνώσει|φατνώσει
φάτνωσις : ceiling in coffers : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φάτνωσις : ceiling in coffers : fem dat sg (epic)<br>φάτνωσις : ceiling in coffers : fem dat sg (attic ionic)<br>φατνόω : roof : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φατνόω : roof : fut ind mid 2nd sg<br>φατνόω : roof : fut ind act 3rd sg

φατνώσεως|φατνώσεως
φάτνωσις : ceiling in coffers : fem gen sg (attic)

φατνῶν
φάτνη : manger : fem gen pl<br>φατνόω : roof : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φατνόω : roof : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φατνόω : roof : pres part act masc nom sg<br>φατνόω : roof : pres inf act (doric)

φατνωμάτων|φατνωμάτων
φάτνωμα : coffered work : neut gen pl

φατνωματικήν|φατνωματικήν|φατνωματικὴν
φατνωματικός : coffered : fem acc sg (attic epic ionic)

φατνωτόν|φατνωτόν|φατνωτὸν
φατνωτός : coffered : masc acc sg<br>φατνωτός : coffered : neut nom/voc/acc sg

φατνωτῶν
φατνωτός : coffered : fem gen pl<br>φατνωτός : coffered : masc/neut gen pl

φατόν|φατόν|φατὸν
φατός : spoken : masc acc sg<br>φατός : spoken : neut nom/voc/acc sg<br>φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 2nd dual<br>φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd dual

φατός|φατός|φατὸς
φατός : spoken : masc nom sg

φατοί|φατοί|φατοὶ
φατός : spoken : masc nom/voc pl

φατον
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 2nd dual<br>φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd dual

φατριά|φατριά|φατριὰ
φατριά : brother's wife : fem nom/voc/acc dual<br>φατριά : brother's wife : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φατριάν|φατριάν|φατριὰν
φατριά : brother's wife : fem acc sg (attic doric aeolic)

φατριῶν
φατριά : brother's wife : fem gen pl

φαττάγην|φαττάγην
φαττάγης : pangolin : masc acc sg (attic epic ionic)

φαττῶν
φάσσα : ringdove : fem gen pl (attic)

φαύλαις|φαύλαις
φαῦλος : cheap : fem dat pl

φαύλαν|φαύλαν
φαῦλος : cheap : fem acc sg (doric aeolic)

φαύλας|φαύλας
φαῦλος : cheap : fem acc pl<br>φαῦλος : cheap : fem gen sg (doric aeolic)

φαύλη|φαύλη
φαῦλος : cheap : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φαύληι|φαύληι
φαῦλος : cheap : fem dat sg (attic epic ionic)

φαύλην|φαύλην
φαῦλος : cheap : fem acc sg (attic epic ionic)

φαύλης|φαύλης
φαῦλος : cheap : fem gen sg (attic epic ionic)

φαύλῃ|φαύλῃ
φαῦλος : cheap : fem dat sg (attic epic ionic)

φαύλῃσιν|φαύλῃσιν
φαῦλος : cheap : fem dat pl (epic ionic)

φαύλια|φαύλια
φαύλιος : coarse : neut nom/voc/acc pl

φαύλιαι|φαύλιαι
φαύλιος : coarse : fem nom/voc pl

φαύλιον|φαύλιον
φαύλιος : coarse : masc acc sg<br>φαύλιος : coarse : neut nom/voc/acc sg

φαύλιζε|φαύλιζε
φαυλίζω : hold cheap : pres imperat act 2nd sg<br>φαυλίζω : hold cheap : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φαύλοις|φαύλοις
φαῦλος : cheap : masc/neut dat pl<br>φαῦλος : cheap : masc/fem/neut dat pl

φαύλοισι|φαύλοισι
φαῦλος : cheap : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>φαῦλος : cheap : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φαύλου|φαύλου
φαῦλος : cheap : masc/neut gen sg<br>φαῦλος : cheap : masc/fem/neut gen sg

φαύλους|φαύλους
φαῦλος : cheap : masc acc pl<br>φαῦλος : cheap : masc/fem acc pl

φαύλω|φαύλω
φαῦλος : cheap : masc/neut nom/voc/acc dual<br>φαῦλος : cheap : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>φαῦλος : cheap : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>φαῦλος : cheap : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

φαύλωι|φαύλωι
φαῦλος : cheap : masc/neut dat sg<br>φαῦλος : cheap : masc/fem/neut dat sg

φαύλων|φαύλων
φαῦλος : cheap : fem gen pl<br>φαῦλος : cheap : masc/neut gen pl<br>φαῦλος : cheap : masc/fem/neut gen pl

φαύλως|φαύλως
φαῦλος : cheap : adverbial<br>φαῦλος : cheap : masc acc pl (doric)<br>φαῦλος : cheap : adverbial<br>φαῦλος : cheap : masc/fem acc pl (doric)

φαύλῳ|φαύλῳ
φαῦλος : cheap : masc/neut dat sg<br>φαῦλος : cheap : masc/fem/neut dat sg

φαύσας|φαύσας
φαύζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φαύσει|φαύσει
φαύζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φαύζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>φαύζω :   : fut ind act 3rd sg<br>φαῦσις : lighting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φαῦσις : lighting : fem dat sg (epic)<br>φαῦσις : lighting : fem dat sg (attic ionic)

φαύσεις|φαύσεις
φαύζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φαύζω :   : fut ind act 2nd sg<br>φαῦσις : lighting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φαῦσις : lighting : fem nom/acc pl (attic)

φαύσεσι|φαύσεσι
φαῦσις : lighting : fem dat pl

φαύσεσιν|φαύσεσιν
φαῦσις : lighting : fem dat pl

φαύσεων|φαύσεων
φαῦσις : lighting : fem gen pl

φαύσεως|φαύσεως
φαῦσις : lighting : fem gen sg (attic)

φαύσκει|φαύσκει
φαύσκω :   : pres ind mp 2nd sg<br>φαύσκω :   : pres ind act 3rd sg

φαύσκειν|φαύσκειν
φαύσκω :   : pres inf act (attic epic)

φαύσκω|φαύσκω
φαύσκω :   : pres subj act 1st sg<br>φαύσκω :   : pres ind act 1st sg

φαύσω|φαύσω
φαύζω :   : aor subj act 1st sg<br>φαύζω :   : fut ind act 1st sg<br>φαύζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φαύζειν|φαύζειν
φαύζω :   : pres inf act (attic epic)

φαύζω|φαύζω
φαύζω :   : pres subj act 1st sg<br>φαύζω :   : pres ind act 1st sg

φαῦλ'
φαῦλος : cheap : neut nom/voc/acc pl<br>φαῦλος : cheap : neut nom/voc/acc pl<br>φαῦλος : cheap : masc voc sg<br>φαῦλος : cheap : masc/fem voc sg<br>φαῦλος : cheap : fem nom/voc pl

φαῦλα
φαῦλος : cheap : neut nom/voc/acc pl<br>φαῦλος : cheap : neut nom/voc/acc pl

φαῦλαι
φαῦλος : cheap : fem nom/voc pl

φαῦλε
φαῦλος : cheap : masc voc sg<br>φαῦλος : cheap : masc/fem voc sg

φαῦλοι
φαῦλος : cheap : masc nom/voc pl<br>φαῦλος : cheap : masc/fem nom/voc pl

φαῦλον
φαῦλος : cheap : masc acc sg<br>φαῦλος : cheap : neut nom/voc/acc sg<br>φαῦλος : cheap : masc/fem acc sg<br>φαῦλος : cheap : neut nom/voc/acc sg

φαῦλος
φαῦλος : cheap : masc nom sg<br>φαῦλος : cheap : masc/fem nom sg

φαῦσιν
φαῦσις : lighting : fem acc sg

φαῦσις
φαῦσις : lighting : fem nom sg

φαῦσον
φαύζω :   : aor imperat act 2nd sg<br>φαύζω :   : fut part act masc voc sg<br>φαύζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg

φαυλεπίφαυλος|φαυλεπίφαυλος
φαυλεπίφαυλος : bad upon bad : masc/fem nom sg

φαυλεπιφαύλοις|φαυλεπιφαύλοις
φαυλεπίφαυλος : bad upon bad : masc/fem/neut dat pl

φαυλεπιφαυλότατοι|φαυλεπιφαυλότατοι
φαυλεπίφαυλος : bad upon bad : masc nom/voc superl pl

φαυλεπιφαυλότεροι|φαυλεπιφαυλότεροι
φαυλεπίφαυλος : bad upon bad : masc nom/voc comp pl

φαυλεπιφαυλοτέρους|φαυλεπιφαυλοτέρους
φαυλεπίφαυλος : bad upon bad : masc acc comp pl

φαυλία|φαυλία
φαύλιος : coarse : fem nom/voc/acc dual<br>φαύλιος : coarse : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φαυλίαι|φαυλίαι
φαύλιος : coarse : fem dat sg (attic doric aeolic)

φαυλίαν|φαυλίαν
φαύλιος : coarse : fem acc sg (attic doric aeolic)

φαυλίας|φαυλίας
φαύλιος : coarse : fem acc pl<br>φαύλιος : coarse : fem gen sg (attic doric aeolic)

φαυλίην|φαυλίην
φαύλιος : coarse : fem acc sg (epic ionic)

φαυλίσαι|φαυλίσαι
φαυλίζω : hold cheap : aor inf act<br>φαυλίζω : hold cheap : aor opt act 3rd sg

φαυλίσαν|φαυλίσαν
φαυλίζω : hold cheap : aor part act neut nom/voc/acc sg

φαυλίσαντα|φαυλίσαντα
φαυλίζω : hold cheap : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φαυλίζω : hold cheap : aor part act masc acc sg

φαυλίσαντες|φαυλίσαντες
φαυλίζω : hold cheap : aor part act masc nom/voc pl

φαυλίσας|φαυλίσας
φαυλίζω : hold cheap : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φαυλίσασα|φαυλίσασα
φαυλίζω : hold cheap : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φαυλίσασι|φαυλίσασι
φαυλίζω : hold cheap : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φαυλίσει|φαυλίσει
φαυλίζω : hold cheap : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φαυλίζω : hold cheap : fut ind mid 2nd sg<br>φαυλίζω : hold cheap : fut ind act 3rd sg

φαυλίσῃ|φαυλίσῃ
φαυλίζω : hold cheap : aor subj mid 2nd sg<br>φαυλίζω : hold cheap : aor subj act 3rd sg<br>φαυλίζω : hold cheap : fut ind mid 2nd sg

φαυλίσῃς|φαυλίσῃς
φαυλίζω : hold cheap : aor subj act 2nd sg

φαυλίστρια|φαυλίστρια
φαυλίστρια : she that despises : fem nom/voc sg

φαυλίστριαν|φαυλίστριαν
φαυλίστρια : she that despises : fem acc sg

φαυλίσω|φαυλίσω
φαυλίζω : hold cheap : aor subj act 1st sg<br>φαυλίζω : hold cheap : fut ind act 1st sg<br>φαυλίζω : hold cheap : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φαυλίων|φαυλίων
φαύλιος : coarse : fem gen pl<br>φαύλιος : coarse : masc/neut gen pl

φαυλίζει|φαυλίζει
φαυλίζω : hold cheap : pres ind mp 2nd sg<br>φαυλίζω : hold cheap : pres ind act 3rd sg

φαυλίζειν|φαυλίζειν
φαυλίζω : hold cheap : pres inf act (attic epic)

φαυλίζεις|φαυλίζεις
φαυλίζω : hold cheap : pres ind act 2nd sg

φαυλίζεται|φαυλίζεται
φαυλίζω : hold cheap : pres ind mp 3rd sg

φαυλίζοιεν|φαυλίζοιεν
φαυλίζω : hold cheap : pres opt act 3rd pl

φαυλίζοιτο|φαυλίζοιτο
φαυλίζω : hold cheap : pres opt mp 3rd sg

φαυλίζον|φαυλίζον
φαυλίζω : hold cheap : pres part act masc voc sg<br>φαυλίζω : hold cheap : pres part act neut nom/voc/acc sg

φαυλίζοντα|φαυλίζοντα
φαυλίζω : hold cheap : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φαυλίζω : hold cheap : pres part act masc acc sg

φαυλίζοντας|φαυλίζοντας
φαυλίζω : hold cheap : pres part act masc acc pl

φαυλίζοντες|φαυλίζοντες
φαυλίζω : hold cheap : pres part act masc nom/voc pl

φαυλίζου|φαυλίζου
φαυλίζω : hold cheap : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>φαυλίζω : hold cheap : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

φαυλίζουσαν|φαυλίζουσαν
φαυλίζω : hold cheap : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φαυλίζουσι|φαυλίζουσι
φαυλίζω : hold cheap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φαυλίζω : hold cheap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φαυλίζουσιν|φαυλίζουσιν
φαυλίζω : hold cheap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φαυλίζω : hold cheap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φαυλίζω|φαυλίζω
φαυλίζω : hold cheap : pres subj act 1st sg<br>φαυλίζω : hold cheap : pres ind act 1st sg

φαυλίζων|φαυλίζων
φαυλίζω : hold cheap : pres part act masc nom sg

φαυλιεῖ
φαυλίζω : hold cheap : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φαυλίζω : hold cheap : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φαυλισμόν|φαυλισμόν|φαυλισμὸν
φαυλισμός :   : masc acc sg

φαυλισμός|φαυλισμός|φαυλισμὸς
φαυλισμός :   : masc nom sg

φαυλισμοῦ
φαυλισμός :   : masc gen sg

φαυλισμῷ
φαυλισμός :   : masc dat sg

φαυλισθέντα|φαυλισθέντα
φαυλίζω : hold cheap : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φαυλίζω : hold cheap : aor part pass masc acc sg

φαυλισθήσονται|φαυλισθήσονται
φαυλίζω : hold cheap : fut ind pass 3rd pl

φαυλισθῇ
φαυλίζω : hold cheap : aor subj pass 3rd sg

φαυλιῶν
φαυλίζω : hold cheap : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

φαυλιζέτω|φαυλιζέτω
φαυλίζω : hold cheap : pres imperat act 3rd sg

φαυλιζόντων|φαυλιζόντων
φαυλίζω : hold cheap : pres part act masc/neut gen pl<br>φαυλίζω : hold cheap : pres imperat act 3rd pl

φαυλιζομένας|φαυλιζομένας
φαυλίζω : hold cheap : pres part mp fem acc pl<br>φαυλίζω : hold cheap : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

φαυλόβιον|φαυλόβιον
φαυλόβιος : living disreputably : masc/fem acc sg<br>φαυλόβιος : living disreputably : neut nom/voc/acc sg

φαυλότατ'|φαυλότατ'
φαῦλος : cheap : adverbial superl<br>φαῦλος : cheap : neut nom/voc/acc superl pl<br>φαῦλος : cheap : adverbial superl<br>φαῦλος : cheap : neut nom/voc/acc superl pl<br>φαῦλος : cheap : masc voc superl sg<br>φαῦλος : cheap : masc voc superl sg<br>φαῦλος : cheap : fem nom/voc superl pl<br>φαῦλος : cheap : fem nom/voc superl pl

φαυλότατα|φαυλότατα
φαῦλος : cheap : adverbial superl<br>φαῦλος : cheap : neut nom/voc/acc superl pl<br>φαῦλος : cheap : adverbial superl<br>φαῦλος : cheap : neut nom/voc/acc superl pl

φαυλόταται|φαυλόταται
φαῦλος : cheap : fem nom/voc superl pl<br>φαῦλος : cheap : fem nom/voc superl pl

φαυλότατε|φαυλότατε
φαῦλος : cheap : masc voc superl sg<br>φαῦλος : cheap : masc voc superl sg

φαυλότατοι|φαυλότατοι
φαῦλος : cheap : masc nom/voc superl pl<br>φαῦλος : cheap : masc nom/voc superl pl

φαυλότατον|φαυλότατον
φαῦλος : cheap : masc acc superl sg<br>φαῦλος : cheap : neut nom/voc/acc superl sg<br>φαῦλος : cheap : masc acc superl sg<br>φαῦλος : cheap : neut nom/voc/acc superl sg

φαυλότατος|φαυλότατος
φαῦλος : cheap : masc nom superl sg<br>φαῦλος : cheap : masc nom superl sg

φαυλότερα|φαυλότερα
φαῦλος : cheap : neut nom/voc/acc comp pl<br>φαῦλος : cheap : neut nom/voc/acc comp pl

φαυλότεραι|φαυλότεραι
φαῦλος : cheap : fem nom/voc comp pl<br>φαῦλος : cheap : fem nom/voc comp pl

φαυλότεροι|φαυλότεροι
φαῦλος : cheap : masc nom/voc comp pl<br>φαῦλος : cheap : masc nom/voc comp pl

φαυλότερον|φαυλότερον
φαῦλος : cheap : adverbial comp<br>φαῦλος : cheap : masc acc comp sg<br>φαῦλος : cheap : neut nom/voc/acc comp sg<br>φαῦλος : cheap : adverbial comp<br>φαῦλος : cheap : masc acc comp sg<br>φαῦλος : cheap : neut nom/voc/acc comp sg

φαυλότερος|φαυλότερος
φαῦλος : cheap : masc nom comp sg<br>φαῦλος : cheap : masc nom comp sg

φαυλότης|φαυλότης
φαυλότης : meanness : fem nom sg

φαυλότησιν|φαυλότησιν
φαυλότης : meanness : fem dat pl

φαυλότητ'|φαυλότητ'
φαυλότης : meanness : fem acc sg<br>φαυλότης : meanness : fem dat sg<br>φαυλότης : meanness : fem nom/voc/acc dual

φαυλότητα|φαυλότητα
φαυλότης : meanness : fem acc sg

φαυλότητες|φαυλότητες
φαυλότης : meanness : fem nom/voc pl

φαυλότητι|φαυλότητι
φαυλότης : meanness : fem dat sg

φαυλότητος|φαυλότητος
φαυλότης : meanness : fem gen sg

φαυλοτάταις|φαυλοτάταις
φαῦλος : cheap : fem dat superl pl<br>φαῦλος : cheap : fem dat superl pl

φαυλοτάτας|φαυλοτάτας
φαῦλος : cheap : fem acc superl pl<br>φαῦλος : cheap : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>φαῦλος : cheap : fem acc superl pl<br>φαῦλος : cheap : fem gen superl sg (doric aeolic)

φαυλοτάτη|φαυλοτάτη
φαῦλος : cheap : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>φαῦλος : cheap : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

φαυλοτάτην|φαυλοτάτην
φαῦλος : cheap : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>φαῦλος : cheap : fem acc superl sg (attic epic ionic)

φαυλοτάτης|φαυλοτάτης
φαῦλος : cheap : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>φαῦλος : cheap : fem gen superl sg (attic epic ionic)

φαυλοτάτῃ|φαυλοτάτῃ
φαῦλος : cheap : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>φαῦλος : cheap : fem dat superl sg (attic epic ionic)

φαυλοτάτοις|φαυλοτάτοις
φαῦλος : cheap : masc/neut dat superl pl<br>φαῦλος : cheap : masc/neut dat superl pl

φαυλοτάτου|φαυλοτάτου
φαῦλος : cheap : masc/neut gen superl sg<br>φαῦλος : cheap : masc/neut gen superl sg

φαυλοτάτους|φαυλοτάτους
φαῦλος : cheap : masc acc superl pl<br>φαῦλος : cheap : masc acc superl pl

φαυλοτάτωι|φαυλοτάτωι
φαῦλος : cheap : masc/neut dat superl sg<br>φαῦλος : cheap : masc/neut dat superl sg

φαυλοτάτων|φαυλοτάτων
φαῦλος : cheap : fem gen superl pl<br>φαῦλος : cheap : masc/neut gen superl pl<br>φαῦλος : cheap : fem gen superl pl<br>φαῦλος : cheap : masc/neut gen superl pl

φαυλοτάτῳ|φαυλοτάτῳ
φαῦλος : cheap : masc/neut dat superl sg<br>φαῦλος : cheap : masc/neut dat superl sg

φαυλοτέρα|φαυλοτέρα
φαῦλος : cheap : fem nom/voc/acc comp dual<br>φαῦλος : cheap : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>φαῦλος : cheap : fem nom/voc/acc comp dual<br>φαῦλος : cheap : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

φαυλοτέραις|φαυλοτέραις
φαῦλος : cheap : fem dat comp pl<br>φαῦλος : cheap : fem dat comp pl (attic)<br>φαῦλος : cheap : fem dat comp pl<br>φαῦλος : cheap : fem dat comp pl (attic)

φαυλοτέραν|φαυλοτέραν
φαῦλος : cheap : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>φαῦλος : cheap : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

φαυλοτέρας|φαυλοτέρας
φαῦλος : cheap : fem acc comp pl<br>φαῦλος : cheap : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>φαῦλος : cheap : fem acc comp pl<br>φαῦλος : cheap : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

φαυλοτέρᾳ|φαυλοτέρᾳ
φαῦλος : cheap : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>φαῦλος : cheap : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

φαυλοτέρη|φαυλοτέρη
φαῦλος : cheap : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>φαῦλος : cheap : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

φαυλοτέρης|φαυλοτέρης
φαῦλος : cheap : fem gen comp sg (epic ionic)<br>φαῦλος : cheap : fem gen comp sg (epic ionic)

φαυλοτέροις|φαυλοτέροις
φαῦλος : cheap : masc/neut dat comp pl<br>φαῦλος : cheap : masc/neut dat comp pl

φαυλοτέροισι|φαυλοτέροισι
φαῦλος : cheap : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)<br>φαῦλος : cheap : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

φαυλοτέρου|φαυλοτέρου
φαῦλος : cheap : masc/neut gen comp sg<br>φαῦλος : cheap : masc/neut gen comp sg

φαυλοτέρους|φαυλοτέρους
φαῦλος : cheap : masc acc comp pl<br>φαῦλος : cheap : masc acc comp pl

φαυλοτέρω|φαυλοτέρω
φαῦλος : cheap : masc/neut nom/voc/acc comp dual<br>φαῦλος : cheap : masc/neut gen comp sg (doric aeolic)<br>φαῦλος : cheap : masc/neut nom/voc/acc comp dual<br>φαῦλος : cheap : masc/neut gen comp sg (doric aeolic)

φαυλοτέρων|φαυλοτέρων
φαῦλος : cheap : fem gen comp pl<br>φαῦλος : cheap : masc/neut gen comp pl<br>φαῦλος : cheap : fem gen comp pl<br>φαῦλος : cheap : masc/neut gen comp pl

φαυλοτέρως|φαυλοτέρως
φαῦλος : cheap : adverbial comp<br>φαῦλος : cheap : masc acc comp pl (doric)<br>φαῦλος : cheap : masc acc comp pl (doric)

φαυλοτέρῳ|φαυλοτέρῳ
φαῦλος : cheap : masc/neut dat comp sg<br>φαῦλος : cheap : masc/neut dat comp sg

φαυλοτήτων|φαυλοτήτων
φαυλότης : meanness : fem gen pl

φαυλουργόν|φαυλουργόν|φαυλουργὸν
φαυλουργός : working ill : masc/fem acc sg<br>φαυλουργός : working ill : neut nom/voc/acc sg

φαυλουργοῖς
φαυλουργός : working ill : masc/fem/neut dat pl

φαυλουργούς|φαυλουργούς|φαυλουργοὺς
φαυλουργός : working ill : masc/fem acc pl

φαυροφόροι|φαυροφόροι
φαυροφόρος : Fr.anon. : masc/fem nom/voc pl

φαυσίμβροτος|φαυσίμβροτος
φαυσίμβροτος :   : masc/fem nom sg

φαυστήριον|φαυστήριον
φαυστήριος :   : masc acc sg

φαυστήριος|φαυστήριος
φαυστήριος :   : masc nom sg

φαῶν
φάος : light : neut gen pl (attic epic doric)

φαζάλη|φαζάλη
φαζάλη : disease : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φέβεσθαι|φέβεσθαι
φέβομαι : to be put to flight : pres inf mp

φέβεσθε|φέβεσθε
φέβομαι : to be put to flight : pres imperat mp 2nd pl<br>φέβομαι : to be put to flight : pres ind mp 2nd pl<br>φέβομαι : to be put to flight : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

φέβεται|φέβεται
φέβομαι : to be put to flight : pres ind mp 3rd sg

φέβομαι|φέβομαι
φέβομαι : to be put to flight : pres ind mp 1st sg

φέβονται|φέβονται
φέβομαι : to be put to flight : pres ind mp 3rd pl

φέβοντο|φέβοντο
φέβομαι : to be put to flight : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

φέβωμαι|φέβωμαι
φέβομαι : to be put to flight : pres subj mp 1st sg

φέβωνται|φέβωνται
φέβομαι : to be put to flight : pres subj mp 3rd pl

φέγγε'|φέγγε'
φέγγος : light : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φέγγος : light : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φέγγος : light : neut dat sg (epic ionic)<br>φέγγος : light : neut dat sg<br>φέγγος : light : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>φέγγω : make bright : pres ind mp 2nd sg<br>φέγγω : make bright : pres ind act 3rd sg<br>φέγγω : make bright : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>φέγγω : make bright : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>φέγγω : make bright : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

φέγγεα|φέγγεα
φέγγος : light : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

φέγγει|φέγγει
φέγγος : light : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φέγγος : light : neut dat sg (epic ionic)<br>φέγγος : light : neut dat sg<br>φέγγω : make bright : pres ind mp 2nd sg<br>φέγγω : make bright : pres ind act 3rd sg

φέγγειν|φέγγειν
φέγγω : make bright : pres inf act (attic epic)

φέγγεν|φέγγεν
φέγγω : make bright : pres inf act (epic doric)<br>φέγγω : make bright : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φέγγεος|φέγγεος
φέγγος : light : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

φέγγεσι|φέγγεσι
φέγγος : light : neut dat pl

φέγγεσιν|φέγγεσιν
φέγγος : light : neut dat pl

φέγγεσθαι|φέγγεσθαι
φέγγω : make bright : pres inf mp

φέγγεται|φέγγεται
φέγγω : make bright : pres ind mp 3rd sg

φέγγη|φέγγη
φέγγος : light : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φέγγος : light : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

φέγγος|φέγγος
φέγγος : light : neut nom/voc/acc sg

φέγγου|φέγγου
φέγγω : make bright : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>φέγγω : make bright : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

φέγγους|φέγγους
φέγγος : light : neut gen sg (attic epic doric)

φέγγουσα|φέγγουσα
φέγγω : make bright : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φέγγουσαν|φέγγουσαν
φέγγω : make bright : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φέγγουσι|φέγγουσι
φέγγω : make bright : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φέγγω : make bright : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φέγγουσιν|φέγγουσιν
φέγγω : make bright : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φέγγω : make bright : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φέγγω|φέγγω
φέγγω : make bright : pres subj act 1st sg<br>φέγγω : make bright : pres ind act 1st sg

φέγγων|φέγγων
φέγγω : make bright : pres part act masc nom sg

φέκλα|φέκλα
φέκλη : faecula : fem nom/voc/acc dual<br>φέκλη : faecula : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φέκλαν|φέκλαν
φέκλη : faecula : fem acc sg (doric aeolic)

φέκλη|φέκλη
φέκλη : faecula : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φέκλην|φέκλην
φέκλη : faecula : fem acc sg (attic epic ionic)

φέκλης|φέκλης
φέκλη : faecula : fem gen sg (attic epic ionic)

φέλλινα|φέλλινα
φέλλινος : made of cork : neut nom/voc/acc pl

φέναξ|φέναξ
φέναξ : cheat : masc nom/voc sg

φένακα|φένακα
φέναξ : cheat : masc acc sg

φένακας|φένακας
φέναξ : cheat : masc acc pl

φένακες|φένακες
φέναξ : cheat : masc nom/voc pl

φένακι|φένακι
φέναξ : cheat : masc dat sg

φένακος|φένακος
φέναξ : cheat : masc gen sg

φέρ'|φέρ'|φὲρ'
φέρω : fero : pres imperat act 2nd sg<br>φέρω : fero : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φέρασπι|φέρασπι
φέρασπις : shield-bearing : masc/fem voc sg

φέρασπις|φέρασπις
φέρασπις : shield-bearing : masc/fem nom sg

φέρβε|φέρβε
φέρβω : feed : pres imperat act 2nd sg<br>φέρβω : feed : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φέρβεαι|φέρβεαι
φέρβω : feed : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

φέρβει|φέρβει
φέρβω : feed : pres ind mp 2nd sg<br>φέρβω : feed : pres ind act 3rd sg

φέρβειν|φέρβειν
φέρβω : feed : pres inf act (attic epic)

φέρβεις|φέρβεις
φέρβω : feed : pres ind act 2nd sg

φέρβεν|φέρβεν
φέρβω : feed : pres inf act (epic doric)<br>φέρβω : feed : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φέρβεσθ'|φέρβεσθ'
φέρβω : feed : pres imperat mp 2nd pl<br>φέρβω : feed : pres ind mp 2nd pl<br>φέρβω : feed : pres inf mp<br>φέρβω : feed : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

φέρβεσθαι|φέρβεσθαι
φέρβω : feed : pres inf mp

φέρβετ'|φέρβετ'
φέρβω : feed : pres imperat act 2nd pl<br>φέρβω : feed : pres ind act 2nd pl<br>φέρβω : feed : pres ind mp 3rd sg<br>φέρβω : feed : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>φέρβω : feed : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φέρβεται|φέρβεται
φέρβω : feed : pres ind mp 3rd sg

φέρβετο|φέρβετο
φέρβω : feed : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

φέρβοις|φέρβοις
φέρβω : feed : pres opt act 2nd sg

φέρβον|φέρβον
φέρβω : feed : pres part act masc voc sg<br>φέρβω : feed : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φέρβω : feed : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φέρβω : feed : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φέρβοντ'|φέρβοντ'
φέρβω : feed : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φέρβω : feed : pres part act masc acc sg<br>φέρβω : feed : pres part act masc/neut dat sg<br>φέρβω : feed : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φέρβω : feed : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φέρβω : feed : pres ind mp 3rd pl<br>φέρβω : feed : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

φέρβονται|φέρβονται
φέρβω : feed : pres ind mp 3rd pl

φέρβοντο|φέρβοντο
φέρβω : feed : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

φέρβου|φέρβου
φέρβω : feed : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>φέρβω : feed : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

φέρβουσα|φέρβουσα
φέρβω : feed : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φέρβουσι|φέρβουσι
φέρβω : feed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φέρβω : feed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φέρβουσιν|φέρβουσιν
φέρβω : feed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φέρβω : feed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φέρβω|φέρβω
φέρβω : feed : pres subj act 1st sg<br>φέρβω : feed : pres ind act 1st sg

φέρβων|φέρβων
φέρβω : feed : pres part act masc nom sg

φέρε|φέρε
φέρω : fero : pres imperat act 2nd sg<br>φέρω : fero : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φέρεαι|φέρεαι
φέρω : fero : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

φέρει|φέρει
φέρω : fero : pres ind mp 2nd sg<br>φέρω : fero : pres ind act 3rd sg

φέρειν|φέρειν
φέρω : fero : pres inf act (attic epic)

φέρεις|φέρεις
φέρω : fero : pres ind act 2nd sg

φέρεν|φέρεν
φέρω : fero : pres inf act (epic doric)<br>φέρω : fero : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φέρεθ'|φέρεθ'
φέρω : fero : pres imperat act 2nd pl<br>φέρω : fero : pres ind act 2nd pl<br>φέρω : fero : pres ind mp 3rd sg<br>φέρω : fero : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>φέρω : fero : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φέρεσκε|φέρεσκε
φέρω : fero : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

φέρεσκεν|φέρεσκεν
φέρω : fero : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

φέρεσκον|φέρεσκον
φέρω : fero : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>φέρω : fero : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

φέρεσθαι|φέρεσθαι
φέρω : fero : pres inf mp

φέρεσθε|φέρεσθε
φέρω : fero : pres imperat mp 2nd pl<br>φέρω : fero : pres ind mp 2nd pl<br>φέρω : fero : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

φέρεσθον|φέρεσθον
φέρω : fero : pres imperat mp 2nd dual<br>φέρω : fero : pres ind mp 3rd dual<br>φέρω : fero : pres ind mp 2nd dual<br>φέρω : fero : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

φέρετ'|φέρετ'
φέρω : fero : pres imperat act 2nd pl<br>φέρω : fero : pres ind act 2nd pl<br>φέρω : fero : pres ind mp 3rd sg<br>φέρω : fero : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>φέρω : fero : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φέρεται|φέρεται
φέρω : fero : pres ind mp 3rd sg

φέρετε|φέρετε
φέρω : fero : pres imperat act 2nd pl<br>φέρω : fero : pres ind act 2nd pl<br>φέρω : fero : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φέρετον|φέρετον
φέρω : fero : pres imperat act 2nd dual<br>φέρω : fero : pres ind act 3rd dual<br>φέρω : fero : pres ind act 2nd dual<br>φέρω : fero : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

φέρετρον|φέρετρον
φέρετρον : bier : neut nom/voc/acc sg

φέρευ|φέρευ
φέρω : fero : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>φέρω : fero : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

φέρηαι|φέρηαι
φέρω : fero : pres subj mp 2nd sg (epic)

φέρηι|φέρηι
φέρω : fero : pres subj mp 2nd sg<br>φέρω : fero : pres ind mp 2nd sg<br>φέρω : fero : pres subj act 3rd sg

φέρηις|φέρηις
φέρω : fero : pres subj act 2nd sg

φέρην|φέρην
φέρω : fero : pres inf act (doric aeolic)

φέρησι|φέρησι
φέρω : fero : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>φέρω : fero : pres subj act 3rd sg (epic)

φέρησθε|φέρησθε
φέρω : fero : pres subj mp 2nd pl<br>φέρω : fero : pres subj act 2nd pl (epic)

φέρητ'|φέρητ'
φέρω : fero : pres subj act 2nd pl<br>φέρω : fero : pres subj mp 3rd sg

φέρηται|φέρηται
φέρω : fero : pres subj mp 3rd sg

φέρητε|φέρητε
φέρω : fero : pres subj act 2nd pl

φέρητον|φέρητον
φέρω : fero : pres subj act 3rd dual<br>φέρω : fero : pres subj act 2nd dual

φέρῃ|φέρῃ
φέρω : fero : pres subj mp 2nd sg<br>φέρω : fero : pres ind mp 2nd sg<br>φέρω : fero : pres subj act 3rd sg

φέρῃς|φέρῃς
φέρω : fero : pres subj act 2nd sg

φέρῃσι|φέρῃσι
φέρω : fero : pres subj act 3rd sg (epic)

φέρῃσιν|φέρῃσιν
φέρω : fero : pres subj act 3rd sg (epic)

φέρῃσθα|φέρῃσθα
φέρω : fero : pres subj act 2nd sg (epic)

φέριστ'|φέριστ'
φέριστος :   : neut nom/voc/acc pl<br>φέριστος :   : masc voc sg<br>φέριστος :   : fem nom/voc pl

φέριστα|φέριστα
φέριστος :   : neut nom/voc/acc pl

φέριστε|φέριστε
φέριστος :   : masc voc sg

φέριστοι|φέριστοι
φέριστος :   : masc nom/voc pl

φέριστον|φέριστον
φέριστος :   : masc acc sg<br>φέριστος :   : neut nom/voc/acc sg

φέριστος|φέριστος
φέριστος :   : masc nom sg

φέρματα|φέρματα
φέρμα : that which is borne : neut nom/voc/acc pl

φέρματι|φέρματι
φέρμα : that which is borne : neut dat sg

φέρνια|φέρνια
φέρνιον : fish-basket : neut nom/voc/acc pl

φέρνιον|φέρνιον
φέρνιον : fish-basket : neut nom/voc/acc sg

φέροι|φέροι
φέρω : fero : pres opt act 3rd sg

φέροιεν|φέροιεν
φέρω : fero : pres opt act 3rd pl

φέροικος|φέροικος
φέροικος : squirrel : masc nom sg

φέροιμεν|φέροιμεν
φέρω : fero : pres opt act 1st pl

φέροιμι|φέροιμι
φέρω : fero : pres opt act 1st sg

φέροιντ'|φέροιντ'
φέρω : fero : pres opt mp 3rd pl

φέροιντο|φέροιντο
φέρω : fero : pres opt mp 3rd pl

φέροιο|φέροιο
φέρω : fero : pres opt mp 2nd sg

φέροις|φέροις
φέρω : fero : pres opt act 2nd sg

φέροισ'|φέροισ'
φέρω : fero : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>φέρω : fero : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>φέρω : fero : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>φέρω : fero : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

φέροισα|φέροισα
φέρω : fero : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

φέροισαι|φέροισαι
φέρω : fero : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

φέροισαν|φέροισαν
φέρω : fero : pres part act fem acc sg (doric aeolic)

φέροισι|φέροισι
φέρω : fero : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>φέρω : fero : pres ind act 3rd pl (aeolic)

φέροισιν|φέροισιν
φέρω : fero : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>φέρω : fero : pres ind act 3rd pl (aeolic)

φέροισθ'|φέροισθ'
φέρω : fero : pres opt act 2nd sg (epic)<br>φέρω : fero : pres opt mp 2nd pl

φέροιτ'|φέροιτ'
φέρω : fero : pres opt mp 3rd sg<br>φέρω : fero : pres opt act 2nd pl

φέροιτε|φέροιτε
φέρω : fero : pres opt act 2nd pl

φέροιτο|φέροιτο
φέρω : fero : pres opt mp 3rd sg

φέρομαι|φέρομαι
φέρω : fero : pres ind mp 1st sg

φέρομεν|φέρομεν
φέρω : fero : pres ind act 1st pl<br>φέρω : fero : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

φέρομες|φέρομες
φέρω : fero : pres ind act 1st pl (doric)

φέρον|φέρον
φέρω : fero : pres part act masc voc sg<br>φέρω : fero : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φέρω : fero : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φέρω : fero : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φέρονθ'|φέρονθ'
φέρω : fero : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φέρω : fero : pres part act masc acc sg<br>φέρω : fero : pres part act masc/neut dat sg<br>φέρω : fero : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φέρω : fero : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φέρω : fero : pres ind mp 3rd pl<br>φέρω : fero : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

φέροντ'|φέροντ'
φέρω : fero : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φέρω : fero : pres part act masc acc sg<br>φέρω : fero : pres part act masc/neut dat sg<br>φέρω : fero : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φέρω : fero : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φέρω : fero : pres ind mp 3rd pl<br>φέρω : fero : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

φέροντα|φέροντα
φέρω : fero : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φέρω : fero : pres part act masc acc sg

φέρονται|φέρονται
φέρω : fero : pres ind mp 3rd pl

φέροντας|φέροντας
φέρω : fero : pres part act masc acc pl

φέροντε|φέροντε
φέρω : fero : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

φέροντες|φέροντες
φέρω : fero : pres part act masc nom/voc pl

φέροντι|φέροντι
φέρω : fero : pres part act masc/neut dat sg<br>φέρω : fero : pres ind act 3rd pl (doric)

φέροντο|φέροντο
φέρω : fero : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

φέροντος|φέροντος
φέρω : fero : pres part act masc/neut gen sg

φέροπλος|φέροπλος
φέροπλος : bearing arms : masc/fem nom sg

φέρου|φέρου
φέρω : fero : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>φέρω : fero : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

φέρουσ'|φέρουσ'
φέρω : fero : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φέρω : fero : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φέρω : fero : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φέρω : fero : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φέρουσα|φέρουσα
φέρω : fero : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φέρουσαι|φέρουσαι
φέρω : fero : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φέρουσαν|φέρουσαν
φέρω : fero : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φέρουσι|φέρουσι
φέρω : fero : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φέρω : fero : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φέρουσιν|φέρουσιν
φέρω : fero : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φέρω : fero : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φέρτατ'|φέρτατ'
φέρτατος : bravest : neut nom/voc/acc pl<br>φέρτατος : bravest : masc voc sg<br>φέρτατος : bravest : fem nom/voc pl

φέρτατα|φέρτατα
φέρτατος : bravest : neut nom/voc/acc pl

φέρτατε|φέρτατε
φέρτατος : bravest : masc voc sg

φέρτατοι|φέρτατοι
φέρτατος : bravest : masc nom/voc pl

φέρτατον|φέρτατον
φέρτατος : bravest : masc acc sg<br>φέρτατος : bravest : neut nom/voc/acc sg

φέρτατος|φέρτατος
φέρτατος : bravest : masc nom sg

φέρτε|φέρτε
φέρω : fero : pres imperat act 2nd pl (epic)

φέρτερα|φέρτερα
φέρτατος : bravest : neut nom/voc/acc pl

φέρτεραι|φέρτεραι
φέρτατος : bravest : fem nom/voc pl

φέρτερε|φέρτερε
φέρτατος : bravest : masc voc sg

φέρτεροι|φέρτεροι
φέρτατος : bravest : masc nom/voc pl

φέρτερον|φέρτερον
φέρτατος : bravest : masc acc sg<br>φέρτατος : bravest : neut nom/voc/acc sg

φέρτερος|φέρτερος
φέρτατος : bravest : masc nom sg

φέρτρα|φέρτρα
φέρετρον : bier : neut nom/voc/acc pl<br>φέρτρον :   : neut nom/voc/acc pl

φέρτρον|φέρτρον
φέρετρον : bier : neut nom/voc/acc sg<br>φέρτρον :   : neut nom/voc/acc sg

φέρτρῳ|φέρτρῳ
φέρετρον : bier : neut dat sg<br>φέρτρον :   : neut dat sg

φέρω|φέρω
φέρω : fero : pres subj act 1st sg<br>φέρω : fero : pres ind act 1st sg

φέρωμαι|φέρωμαι
φέρω : fero : pres subj mp 1st sg

φέρωμεν|φέρωμεν
φέρω : fero : pres subj act 1st pl

φέρωμες|φέρωμες
φέρω : fero : pres subj act 1st pl (doric)

φέρων|φέρων
φέρω : fero : pres part act masc nom sg

φέρωνται|φέρωνται
φέρω : fero : pres subj mp 3rd pl

φέρωσι|φέρωσι
φέρω : fero : pres subj act 3rd pl

φέρωσιν|φέρωσιν
φέρω : fero : pres subj act 3rd pl

φέψαλοι|φέψαλοι
φέψαλος : spark : masc nom/voc pl

φέψαλον|φέψαλον
φέψαλος : spark : masc acc sg

φέψαλος|φέψαλος
φέψαλος : spark : masc nom sg

φεβώμεθα|φεβώμεθα
φέβομαι : to be put to flight : pres subj mp 1st pl

φεγγέτω|φεγγέτω
φέγγω : make bright : pres imperat act 3rd sg

φεγγέων|φεγγέων
φέγγος : light : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

φεγγίτας|φεγγίτας
φεγγίτης :   : masc acc pl<br>φεγγίτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

φεγγίτην|φεγγίτην
φεγγίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

φεγγίτης|φεγγίτης
φεγγίτης :   : masc nom sg

φεγγίτου|φεγγίτου
φεγγίτης :   : masc gen sg

φεγγίων|φεγγίων
φέγγος : light : neut gen pl (doric)

φεγγῖται
φεγγίτης :   : masc nom/voc pl

φεγγιτῶν
φεγγίτης :   : masc gen pl

φεγγόμενον|φεγγόμενον
φέγγω : make bright : pres part mp masc acc sg<br>φέγγω : make bright : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φεγγοβολήσας|φεγγοβολήσας
φεγγοβολέω : shine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φεγγοβολῶν
φεγγοβολέω : shine : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φεγγοβολῶσιν
φεγγοβολέω : shine : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

φείδεαι|φείδεαι
φείδομαι : spare : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>φειδέομαι : spare : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

φείδει|φείδει
φείδομαι : spare : pres ind mp 2nd sg

φείδεο|φείδεο
φείδομαι : spare : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>φείδομαι : spare : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

φείδεσθ'|φείδεσθ'
φείδομαι : spare : pres imperat mp 2nd pl<br>φείδομαι : spare : pres ind mp 2nd pl<br>φείδομαι : spare : pres inf mp<br>φείδομαι : spare : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

φείδεσθαι|φείδεσθαι
φείδομαι : spare : pres inf mp

φείδεσθε|φείδεσθε
φείδομαι : spare : pres imperat mp 2nd pl<br>φείδομαι : spare : pres ind mp 2nd pl<br>φείδομαι : spare : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

φείδεται|φείδεται
φείδομαι : spare : pres ind mp 3rd sg

φείδετο|φείδετο
φείδομαι : spare : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

φείδευ|φείδευ
φείδομαι : spare : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>φείδομαι : spare : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>φειδώ : sparing : nom/voc/acc dual (epic ionic)

φείδηι|φείδηι
φείδομαι : spare : pres subj mp 2nd sg<br>φείδομαι : spare : pres ind mp 2nd sg

φείδηται|φείδηται
φείδομαι : spare : pres subj mp 3rd sg

φείδῃ|φείδῃ
φείδομαι : spare : pres subj mp 2nd sg<br>φείδομαι : spare : pres ind mp 2nd sg

φείδοιντο|φείδοιντο
φείδομαι : spare : pres opt mp 3rd pl

φείδοισθε|φείδοισθε
φείδομαι : spare : pres opt mp 2nd pl

φείδοιτ'|φείδοιτ'
φείδομαι : spare : pres opt mp 3rd sg

φείδοιτο|φείδοιτο
φείδομαι : spare : pres opt mp 3rd sg

φείδομαι|φείδομαι
φείδομαι : spare : pres ind mp 1st sg

φείδονται|φείδονται
φείδομαι : spare : pres ind mp 3rd pl

φείδοντο|φείδοντο
φείδομαι : spare : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

φείδου|φείδου
φείδομαι : spare : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>φείδομαι : spare : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>φειδώ : sparing : nom/voc/acc dual

φείδους|φείδους
φειδώ : sparing : masc/fem nom/voc pl<br>φειδώ : sparing : gen sg

φείδω|φείδω
φειδώ : sparing : neut nom/voc/acc pl<br>φειδώ : sparing : nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φειδώ : sparing : masc/fem acc sg<br>φειδώ : sparing : nom sg

φείδωμαι|φείδωμαι
φείδομαι : spare : pres subj mp 1st sg

φείδων|φείδων
φείδων : oil-can with a narrow neck : masc nom/voc sg

φείδωνα|φείδωνα
φείδων : oil-can with a narrow neck : masc acc sg

φείδωνι|φείδωνι
φείδων : oil-can with a narrow neck : masc dat sg

φείδωνος|φείδωνος
φείδων : oil-can with a narrow neck : masc gen sg

φείδωνται|φείδωνται
φείδομαι : spare : pres subj mp 3rd pl

φείσαιντ'|φείσαιντ'
φείδομαι : spare : aor opt mid 3rd pl

φείσαιντο|φείσαιντο
φείδομαι : spare : aor opt mid 3rd pl

φείσαιο|φείσαιο
φείδομαι : spare : aor opt mid 2nd sg

φείσαισθε|φείσαισθε
φείδομαι : spare : aor opt mid 2nd pl

φείσαιτ'|φείσαιτ'
φείδομαι : spare : aor opt mid 3rd sg

φείσαιτο|φείσαιτο
φείδομαι : spare : aor opt mid 3rd sg

φείσαντο|φείσαντο
φείδομαι : spare : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

φείσασθ'|φείσασθ'
φείδομαι : spare : aor imperat mid 2nd pl<br>φείδομαι : spare : aor inf mid<br>φείδομαι : spare : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

φείσασθαι|φείσασθαι
φείδομαι : spare : aor inf mid

φείσασθε|φείσασθε
φείδομαι : spare : aor imperat mid 2nd pl<br>φείδομαι : spare : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

φείσατ'|φείσατ'
φείδομαι : spare : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

φείσατο|φείσατο
φείδομαι : spare : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

φείσεσθαι|φείσεσθαι
φείδομαι : spare : fut inf mid

φείσεσθε|φείσεσθε
φείδομαι : spare : fut ind mid 2nd pl

φείσετ'|φείσετ'
φείδομαι : spare : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φείδομαι : spare : fut ind mid 3rd sg

φείσεται|φείσεται
φείδομαι : spare : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φείδομαι : spare : fut ind mid 3rd sg

φείσηι|φείσηι
φείδομαι : spare : aor subj mid 2nd sg<br>φείδομαι : spare : fut ind mid 2nd sg

φείσησθ'|φείσησθ'
φείδομαι : spare : aor subj mid 2nd pl

φείσησθε|φείσησθε
φείδομαι : spare : aor subj mid 2nd pl

φείσηται|φείσηται
φείδομαι : spare : aor subj mid 3rd sg

φείσῃ|φείσῃ
φείδομαι : spare : aor subj mid 2nd sg<br>φείδομαι : spare : fut ind mid 2nd sg

φείσοιτο|φείσοιτο
φείδομαι : spare : fut opt mid 3rd sg

φείσομαι|φείσομαι
φείδομαι : spare : aor subj mid 1st sg (epic)<br>φείδομαι : spare : fut ind mid 1st sg

φείσονται|φείσονται
φείδομαι : spare : fut ind mid 3rd pl

φείσωμαι|φείσωμαι
φείδομαι : spare : aor subj mid 1st sg

φείσωνται|φείσωνται
φείδομαι : spare : aor subj mid 3rd pl

φεῖ
φεῖ :   : neut

φεῖσαι
φείδομαι : spare : aor imperat mid 2nd sg

φειδαλφιτεῖν
φειδαλφιτέω : to be sparing of barley : pres inf act (attic epic doric)

φειδαλφιτῆσαι
φειδαλφιτέω : to be sparing of barley : aor inf act

φειδαλφιτῶ
φειδαλφιτέω : to be sparing of barley : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φειδαλφιτέω : to be sparing of barley : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φειδέσθω|φειδέσθω
φείδομαι : spare : pres imperat mp 3rd sg

φειδέσθωσαν|φειδέσθωσαν
φείδομαι : spare : pres imperat mp 3rd pl

φειδεύμενος|φειδεύμενος
φειδέομαι : spare : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

φειδήσεται|φειδήσεται
φειδέομαι : spare : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>φειδέομαι : spare : fut ind mp 3rd sg

φειδίτια|φειδίτια
φειδίτια :   : neut nom/voc/acc pl<br>φιλίτιον :   : neut nom/voc/acc pl

φειδίτιον|φειδίτιον
φιλίτιον :   : neut nom/voc/acc sg

φειδιτίοις|φειδιτίοις
φειδίτια :   : neut dat pl<br>φιλίτιον :   : neut dat pl

φειδιτίῳ|φειδιτίῳ
φιλίτιον :   : neut dat sg

φειδόμενα|φειδόμενα
φείδομαι : spare : pres part mp neut nom/voc/acc pl

φειδόμεναι|φειδόμεναι
φείδομαι : spare : pres part mp fem nom/voc pl

φειδόμενοι|φειδόμενοι
φείδομαι : spare : pres part mp masc nom/voc pl

φειδόμενον|φειδόμενον
φείδομαι : spare : pres part mp masc acc sg<br>φείδομαι : spare : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φειδόμενος|φειδόμενος
φείδομαι : spare : pres part mp masc nom sg

φειδόμεθ'|φειδόμεθ'
φείδομαι : spare : pres ind mp 1st pl<br>φείδομαι : spare : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

φειδόμεθα|φειδόμεθα
φείδομαι : spare : pres ind mp 1st pl<br>φείδομαι : spare : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

φειδόμεσθ'|φειδόμεσθ'
φείδομαι : spare : pres ind mp 1st pl<br>φείδομαι : spare : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

φειδόμεσθα|φειδόμεσθα
φείδομαι : spare : pres ind mp 1st pl<br>φείδομαι : spare : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

φειδός|φειδός|φειδὸς
φειδός : sparing : masc nom sg

φειδότεροι|φειδότεροι
φειδός : sparing : masc nom/voc comp pl

φειδοίατο|φειδοίατο
φείδομαι : spare : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>φειδέομαι : spare : pres opt mp 3rd pl (epic)

φειδοῖ
φειδώ : sparing : fem dat sg

φειδομέναις|φειδομέναις
φείδομαι : spare : pres part mp fem dat pl

φειδομένας|φειδομένας
φείδομαι : spare : pres part mp fem acc pl<br>φείδομαι : spare : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

φειδομένη|φειδομένη
φείδομαι : spare : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φειδομένην|φειδομένην
φείδομαι : spare : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

φειδομένης|φειδομένης
φείδομαι : spare : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

φειδομένῃ|φειδομένῃ
φείδομαι : spare : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

φειδομένῃσι|φειδομένῃσι
φείδομαι : spare : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

φειδομένῃσιν|φειδομένῃσιν
φείδομαι : spare : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

φειδομένοις|φειδομένοις
φείδομαι : spare : pres part mp masc/neut dat pl

φειδομένοισι|φειδομένοισι
φείδομαι : spare : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φειδομένοισιν|φειδομένοισιν
φείδομαι : spare : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φειδομένου|φειδομένου
φείδομαι : spare : pres part mp masc/neut gen sg

φειδομένους|φειδομένους
φείδομαι : spare : pres part mp masc acc pl

φειδομένωι|φειδομένωι
φείδομαι : spare : pres part mp masc/neut dat sg

φειδομένων|φειδομένων
φείδομαι : spare : pres part mp fem gen pl<br>φείδομαι : spare : pres part mp masc/neut gen pl

φειδομένως|φειδομένως
φείδομαι : spare : pres part mp masc acc pl (doric)<br>φειδομένως : sparingly : indeclform (adverb)

φειδομένῳ|φειδομένῳ
φείδομαι : spare : pres part mp masc/neut dat sg

φειδούς|φειδούς|φειδοὺς
φειδός : sparing : masc acc pl

φειδοῦς
φειδώ : sparing : fem nom/voc pl<br>φειδώ : sparing : fem gen sg

φειδώ|φειδώ|φειδὼ
φειδός : sparing : masc/neut nom/voc/acc dual<br>φειδώ : sparing : fem nom sg

φειδώμεθ'|φειδώμεθ'
φείδομαι : spare : pres subj mp 1st pl<br>φειδέομαι : spare : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

φειδώμεθα|φειδώμεθα
φείδομαι : spare : pres subj mp 1st pl<br>φειδέομαι : spare : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

φειδώνια|φειδώνια
φειδώνιος : oil-can with a narrow neck : neut nom/voc/acc pl

φειδῶ
φειδός : sparing : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>φειδώ : sparing : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φειδώ : sparing : fem acc sg

φειδῷ
φειδός : sparing : masc/neut dat sg

φειδωλά|φειδωλά|φειδωλὰ
φειδωλή :   : fem nom/voc/acc dual<br>φειδωλή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>φειδωλός : sparing : neut nom/voc/acc pl<br>φειδωλός : sparing : fem nom/voc/acc dual<br>φειδωλός : sparing : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>φειδωλός : sparing : neut nom/voc/acc pl

φειδωλή|φειδωλή|φειδωλὴ
φειδωλή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φειδωλός : sparing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φειδωλήν|φειδωλήν|φειδωλὴν
φειδωλή :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>φειδωλός : sparing : fem acc sg (attic epic ionic)

φειδωλῆς
φειδωλή :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>φειδωλός : sparing : fem gen sg (attic epic ionic)

φειδωλῇ
φειδωλή :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>φειδωλός : sparing : fem dat sg (attic epic ionic)

φειδωλία|φειδωλία
φειδωλία :   : fem nom/voc/acc dual<br>φειδωλία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φειδωλίαι|φειδωλίαι
φειδωλία :   : fem nom/voc pl<br>φειδωλία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

φειδωλίαν|φειδωλίαν
φειδωλία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

φειδωλίας|φειδωλίας
φειδωλία :   : fem acc pl<br>φειδωλία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

φειδωλίᾳ|φειδωλίᾳ
φειδωλία :   : fem nom/voc pl<br>φειδωλία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

φειδωλίην|φειδωλίην
φειδωλία :   : fem acc sg (epic ionic)

φειδωλόν|φειδωλόν|φειδωλὸν
φειδωλός : sparing : masc acc sg<br>φειδωλός : sparing : neut nom/voc/acc sg<br>φειδωλός : sparing : masc/fem acc sg<br>φειδωλός : sparing : neut nom/voc/acc sg

φειδωλός|φειδωλός|φειδωλὸς
φειδωλός : sparing : masc nom sg<br>φειδωλός : sparing : masc/fem nom sg

φειδωλότατον|φειδωλότατον
φειδωλός : sparing : masc acc superl sg<br>φειδωλός : sparing : neut nom/voc/acc superl sg<br>φειδωλός : sparing : masc acc superl sg<br>φειδωλός : sparing : neut nom/voc/acc superl sg

φειδωλότατος|φειδωλότατος
φειδωλός : sparing : masc nom superl sg<br>φειδωλός : sparing : masc nom superl sg

φειδωλότερον|φειδωλότερον
φειδωλός : sparing : adverbial comp<br>φειδωλός : sparing : masc acc comp sg<br>φειδωλός : sparing : neut nom/voc/acc comp sg<br>φειδωλός : sparing : adverbial comp<br>φειδωλός : sparing : masc acc comp sg<br>φειδωλός : sparing : neut nom/voc/acc comp sg

φειδωλότερος|φειδωλότερος
φειδωλός : sparing : masc nom comp sg<br>φειδωλός : sparing : masc nom comp sg

φειδωλοί|φειδωλοί|φειδωλοὶ
φειδωλός : sparing : masc nom/voc pl<br>φειδωλός : sparing : masc/fem nom/voc pl

φειδωλοῖς
φειδωλός : sparing : masc/neut dat pl<br>φειδωλός : sparing : masc/fem/neut dat pl

φειδωλούς|φειδωλούς|φειδωλοὺς
φειδωλός : sparing : masc acc pl<br>φειδωλός : sparing : masc/fem acc pl

φειδωλοῦ
φειδωλός : sparing : masc/neut gen sg<br>φειδωλός : sparing : masc/fem/neut gen sg

φειδωλῶ
φειδωλός : sparing : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>φειδωλός : sparing : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

φειδωλῶν
φειδωλή :   : fem gen pl<br>φειδωλός : sparing : fem gen pl<br>φειδωλός : sparing : masc/neut gen pl<br>φειδωλός : sparing : masc/fem/neut gen pl

φειδωλῶς
φειδωλός : sparing : adverbial<br>φειδωλός : sparing : adverbial

φειδωλῷ
φειδωλός : sparing : masc/neut dat sg<br>φειδωλός : sparing : masc/fem/neut dat sg

φειδωνίδην|φειδωνίδην
φειδωνίδης : oil-can with a narrow neck : masc acc sg (attic epic ionic)

φειδωνίδης|φειδωνίδης
φειδωνίδης : oil-can with a narrow neck : masc nom sg

φειδωνίων|φειδωνίων
φειδώνιος : oil-can with a narrow neck : fem gen pl<br>φειδώνιος : oil-can with a narrow neck : masc/neut gen pl

φεισάμενοι|φεισάμενοι
φείδομαι : spare : aor part mid masc nom/voc pl

φεισάμενον|φεισάμενον
φείδομαι : spare : aor part mid masc acc sg<br>φείδομαι : spare : aor part mid neut nom/voc/acc sg

φεισάμενος|φεισάμενος
φείδομαι : spare : aor part mid masc nom sg

φεισάσθω|φεισάσθω
φείδομαι : spare : aor imperat mid 3rd sg

φεισάσθωσαν|φεισάσθωσαν
φείδομαι : spare : aor imperat mid 3rd pl

φεισαίμεθα|φεισαίμεθα
φείδομαι : spare : aor opt mid 1st pl

φεισαίμην|φεισαίμην
φείδομαι : spare : aor opt mid 1st sg

φεισαμένη|φεισαμένη
φείδομαι : spare : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φεισαμένην|φεισαμένην
φείδομαι : spare : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

φεισαμένοις|φεισαμένοις
φείδομαι : spare : aor part mid masc/neut dat pl

φεισαμένου|φεισαμένου
φείδομαι : spare : aor part mid masc/neut gen sg

φεισαμένους|φεισαμένους
φείδομαι : spare : aor part mid masc acc pl

φεισαμένων|φεισαμένων
φείδομαι : spare : aor part mid fem gen pl<br>φείδομαι : spare : aor part mid masc/neut gen pl

φεισαμένῳ|φεισαμένῳ
φείδομαι : spare : aor part mid masc/neut dat sg

φεισμονή|φεισμονή|φεισμονὴ
φεισμονή : sparing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φεισόμενον|φεισόμενον
φείδομαι : spare : fut part mid masc acc sg<br>φείδομαι : spare : fut part mid neut nom/voc/acc sg

φεισόμενος|φεισόμενος
φείδομαι : spare : fut part mid masc nom sg

φεισόμεθα|φεισόμεθα
φείδομαι : spare : aor subj mid 1st pl (epic)<br>φείδομαι : spare : fut ind mid 1st pl

φεισόμεσθ'|φεισόμεσθ'
φείδομαι : spare : aor subj mid 1st pl (epic)<br>φείδομαι : spare : fut ind mid 1st pl

φεισόμεσθα|φεισόμεσθα
φείδομαι : spare : aor subj mid 1st pl (epic)<br>φείδομαι : spare : fut ind mid 1st pl

φεισομένης|φεισομένης
φείδομαι : spare : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

φεισομένοις|φεισομένοις
φείδομαι : spare : fut part mid masc/neut dat pl

φεισομένων|φεισομένων
φείδομαι : spare : fut part mid fem gen pl<br>φείδομαι : spare : fut part mid masc/neut gen pl

φεισομένῳ|φεισομένῳ
φείδομαι : spare : fut part mid masc/neut dat sg

φειστέον|φειστέον
φειστέον : one must spare : masc acc sg<br>φειστέον : one must spare : neut nom/voc/acc sg<br>φειστέος :   : masc/fem acc sg<br>φειστέος :   : neut nom/voc/acc sg

φεισώμεθα|φεισώμεθα
φείδομαι : spare : aor subj mid 1st pl

φελλαγωγία|φελλαγωγία
φελλαγωγία :   : fem nom/voc/acc dual<br>φελλαγωγία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φελλέα|φελλέα
φελλεύς : stony ground : masc acc sg

φελλέας|φελλέας
φελλεύς : stony ground : masc acc pl

φελλέως|φελλέως
φελλεύς : stony ground : masc gen sg<br>φελλεύς : stony ground : masc nom sg (epic ionic)

φελλείτης|φελλείτης
φελλείτης : stony ground : masc nom sg

φελλεῖ
φελλεύς : stony ground : masc dat sg

φελλεῖς
φελλεύς : stony ground : masc acc pl<br>φελλεύς : stony ground : masc nom/voc pl (parad_form)

φελλεύς|φελλεύς|φελλεὺς
φελλεύς : stony ground : masc nom sg

φελλεῦον
φελλεύω : float like a cork : pres part act masc voc sg<br>φελλεύω : float like a cork : pres part act neut nom/voc/acc sg

φελλεῶνες
φελλεών :   : masc nom/voc pl

φελλία|φελλία
φελλίον :   : neut nom/voc/acc pl

φελλίναι|φελλίναι
φέλλινος : made of cork : fem dat sg (doric aeolic)

φελλίνας|φελλίνας
φέλλινος : made of cork : fem acc pl<br>φέλλινος : made of cork : fem gen sg (doric aeolic)

φελλίνην|φελλίνην
φέλλινος : made of cork : fem acc sg (attic epic ionic)

φελλόν|φελλόν|φελλὸν
φελλός : cork-oak : masc acc sg

φελλόποδες|φελλόποδες
φελλόπους : cork-footed : masc/fem nom/voc pl

φελλός|φελλός|φελλὸς
φελλός : cork-oak : masc nom sg

φελλοί|φελλοί|φελλοὶ
φελλός : cork-oak : masc nom/voc pl

φελλοῖς
φελλός : cork-oak : masc dat pl

φελλούς|φελλούς|φελλοὺς
φελλός : cork-oak : masc acc pl

φελλοῦ
φελλός : cork-oak : masc gen sg

φελλώ|φελλώ|φελλὼ
φελλός : cork-oak : masc nom/voc/acc dual

φελλώδεις|φελλώδεις
φελλώδης : of cork : masc/fem acc pl<br>φελλώδης : of cork : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φελλῶν
φελλός : cork-oak : masc gen pl

φελλῷ
φελλός : cork-oak : masc dat sg

φενάγματα|φενάγματα
φέναγμα :   : neut nom/voc/acc pl

φενάκαι|φενάκαι
φενάκη : false hair : fem dat sg (doric aeolic)

φενάκαις|φενάκαις
φενάκη : false hair : fem dat pl

φενάκη|φενάκη
φενάκη : false hair : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φενάκην|φενάκην
φενάκη : false hair : fem acc sg (attic epic ionic)

φενάκης|φενάκης
φενάκη : false hair : fem gen sg (attic epic ionic)

φενάκῃ|φενάκῃ
φενάκη : false hair : fem dat sg (attic epic ionic)

φενάκων|φενάκων
φέναξ : cheat : masc gen pl

φενακίσαι|φενακίσαι
φενακίζω : play the : aor inf act<br>φενακίζω : play the : aor opt act 3rd sg

φενακίσαν|φενακίσαν
φενακίζω : play the : aor part act neut nom/voc/acc sg

φενακίσανθ'|φενακίσανθ'
φενακίζω : play the : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φενακίζω : play the : aor part act masc acc sg<br>φενακίζω : play the : aor part act masc/neut dat sg<br>φενακίζω : play the : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φενακίζω : play the : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

φενακίσαντα|φενακίσαντα
φενακίζω : play the : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φενακίζω : play the : aor part act masc acc sg

φενακίσαντας|φενακίσαντας
φενακίζω : play the : aor part act masc acc pl

φενακίσαντες|φενακίσαντες
φενακίζω : play the : aor part act masc nom/voc pl

φενακίσαντι|φενακίσαντι
φενακίζω : play the : aor part act masc/neut dat sg

φενακίσας|φενακίσας
φενακίζω : play the : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φενακίσασα|φενακίσασα
φενακίζω : play the : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φενακίσει|φενακίσει
φενακίζω : play the : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φενακίζω : play the : fut ind mid 2nd sg<br>φενακίζω : play the : fut ind act 3rd sg

φενακίσεις|φενακίσεις
φενακίζω : play the : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φενακίζω : play the : fut ind act 2nd sg

φενακίσητε|φενακίσητε
φενακίζω : play the : aor subj act 2nd pl

φενακίσῃ|φενακίσῃ
φενακίζω : play the : aor subj mid 2nd sg<br>φενακίζω : play the : aor subj act 3rd sg<br>φενακίζω : play the : fut ind mid 2nd sg

φενακίσματα|φενακίσματα
φενάκισμα :   : neut nom/voc/acc pl

φενακίζει|φενακίζει
φενακίζω : play the : pres ind mp 2nd sg<br>φενακίζω : play the : pres ind act 3rd sg

φενακίζειν|φενακίζειν
φενακίζω : play the : pres inf act (attic epic)

φενακίζεις|φενακίζεις
φενακίζω : play the : pres ind act 2nd sg

φενακίζεσθαι|φενακίζεσθαι
φενακίζω : play the : pres inf mp

φενακίζεσθε|φενακίζεσθε
φενακίζω : play the : pres imperat mp 2nd pl<br>φενακίζω : play the : pres ind mp 2nd pl<br>φενακίζω : play the : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

φενακίζεται|φενακίζεται
φενακίζω : play the : pres ind mp 3rd sg

φενακίζετε|φενακίζετε
φενακίζω : play the : pres imperat act 2nd pl<br>φενακίζω : play the : pres ind act 2nd pl<br>φενακίζω : play the : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φενακίζηται|φενακίζηται
φενακίζω : play the : pres subj mp 3rd sg

φενακίζοντα|φενακίζοντα
φενακίζω : play the : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φενακίζω : play the : pres part act masc acc sg

φενακίζονται|φενακίζονται
φενακίζω : play the : pres ind mp 3rd pl

φενακίζοντας|φενακίζοντας
φενακίζω : play the : pres part act masc acc pl

φενακίζοντες|φενακίζοντες
φενακίζω : play the : pres part act masc nom/voc pl

φενακίζοντι|φενακίζοντι
φενακίζω : play the : pres part act masc/neut dat sg<br>φενακίζω : play the : pres ind act 3rd pl (doric)

φενακίζοντος|φενακίζοντος
φενακίζω : play the : pres part act masc/neut gen sg

φενακίζουσα|φενακίζουσα
φενακίζω : play the : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φενακίζουσαι|φενακίζουσαι
φενακίζω : play the : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φενακίζουσι|φενακίζουσι
φενακίζω : play the : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φενακίζω : play the : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φενακίζουσιν|φενακίζουσιν
φενακίζω : play the : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φενακίζω : play the : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φενακίζω|φενακίζω
φενακίζω : play the : pres subj act 1st sg<br>φενακίζω : play the : pres ind act 1st sg

φενακίζων|φενακίζων
φενακίζω : play the : pres part act masc nom sg

φενακιεῖν
φενακίζω : play the : fut inf act (attic epic doric)

φενακικῶς
φενακικῶς : with a pun : indeclform (adverb)

φενακισάμενος|φενακισάμενος
φενακίζω : play the : aor part mid masc nom sg

φενακισμάτων|φενακισμάτων
φενάκισμα :   : neut gen pl

φενακισμόν|φενακισμόν|φενακισμὸν
φενακισμός : cheating : masc acc sg

φενακισμός|φενακισμός|φενακισμὸς
φενακισμός : cheating : masc nom sg

φενακισμοί|φενακισμοί|φενακισμοὶ
φενακισμός : cheating : masc nom/voc pl

φενακισμοῖς
φενακισμός : cheating : masc dat pl

φενακισμοῖσιν
φενακισμός : cheating : masc dat pl (epic ionic aeolic)

φενακισμούς|φενακισμούς|φενακισμοὺς
φενακισμός : cheating : masc acc pl

φενακισμοῦ
φενακισμός : cheating : masc gen sg

φενακισμῶν
φενακισμός : cheating : masc gen pl

φενακισμῷ
φενακισμός : cheating : masc dat sg

φενακισθέντα|φενακισθέντα
φενακίζω : play the : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φενακίζω : play the : aor part pass masc acc sg

φενακισθέντας|φενακισθέντας
φενακίζω : play the : aor part pass masc acc pl

φενακισθέντες|φενακισθέντες
φενακίζω : play the : aor part pass masc nom/voc pl

φενακισθείη|φενακισθείη
φενακίζω : play the : aor opt pass 3rd sg

φενακισθείς|φενακισθείς|φενακισθεὶς
φενακίζω : play the : aor part pass masc nom/voc sg

φενακισθεῖσα
φενακίζω : play the : aor part pass fem nom/voc sg

φενακισθεῖσιν
φενακίζω : play the : aor part pass masc/neut dat pl

φενακισθῆναι
φενακίζω : play the : aor inf pasj

φενακισθησόμενοι|φενακισθησόμενοι
φενακίζω : play the : fut part pass masc nom/voc pl

φενακισθησόμενος|φενακισθησόμενος
φενακίζω : play the : fut part pass masc nom sg

φενακισταί|φενακισταί|φενακισταὶ
φενακιστής :   : masc nom/voc pl

φενακιστήν|φενακιστήν|φενακιστὴν
φενακιστής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

φενακιστής|φενακιστής|φενακιστὴς
φενακιστής :   : masc nom sg

φενακιστικός|φενακιστικός|φενακιστικὸς
φενακιστικός : cheating : masc nom sg

φενακιστικῶς
φενακιστικός : cheating : adverbial

φενακιζόμεναι|φενακιζόμεναι
φενακίζω : play the : pres part mp fem nom/voc pl

φενακιζόμενοι|φενακιζόμενοι
φενακίζω : play the : pres part mp masc nom/voc pl

φενακιζόμενον|φενακιζόμενον
φενακίζω : play the : pres part mp masc acc sg<br>φενακίζω : play the : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φενακιζόμενος|φενακιζόμενος
φενακίζω : play the : pres part mp masc nom sg

φενακιζόντων|φενακιζόντων
φενακίζω : play the : pres part act masc/neut gen pl<br>φενακίζω : play the : pres imperat act 3rd pl

φενακιζομένην|φενακιζομένην
φενακίζω : play the : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

φενακιζομένοις|φενακιζομένοις
φενακίζω : play the : pres part mp masc/neut dat pl

φενακιζομένους|φενακιζομένους
φενακίζω : play the : pres part mp masc acc pl

φενακιζομένων|φενακιζομένων
φενακίζω : play the : pres part mp fem gen pl<br>φενακίζω : play the : pres part mp masc/neut gen pl

φενακνίδα|φενακνίδα
φενακνίς :   : fem acc sg

φεννίδα|φεννίδα
φεννίς : a game of ball : fem acc sg

φεννίς|φεννίς|φεννὶς
φεννίς : a game of ball : fem nom sg

φεράσπιδες|φεράσπιδες
φέρασπις : shield-bearing : masc/fem nom/voc pl

φεράσπιδος|φεράσπιδος
φέρασπις : shield-bearing : masc/fem gen sg

φεραίοις|φεραίοις
φεραῖος :   : masc dat pl

φεραίου|φεραίου
φεραῖος :   : masc gen sg

φεραίους|φεραίους
φεραῖος :   : masc acc pl

φεραίων|φεραίων
φεραῖος :   : masc gen pl

φεραῖοι
φεραῖος :   : masc nom/voc pl

φεραῖον
φεραῖος :   : masc acc sg

φεραῖος
φεραῖος :   : masc nom sg

φερανθέος|φερανθέος
φερανθής : flower-bringing : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

φεραυγέα|φεραυγέα
φεραυγής : bringing light : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φεραυγής : bringing light : masc/fem acc sg (epic ionic)

φεραυγέες|φεραυγέες
φεραυγής : bringing light : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

φεραυγέος|φεραυγέος
φεραυγής : bringing light : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

φεραυγές|φεραυγές|φεραυγὲς
φεραυγής : bringing light : masc/fem voc sg<br>φεραυγής : bringing light : neut nom/voc/acc sg

φεραυγεῖς
φεραυγής : bringing light : masc/fem acc pl<br>φεραυγής : bringing light : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φεραυγής|φεραυγής|φεραυγὴς
φεραυγής : bringing light : masc/fem nom sg

φεραυγῆ
φεραυγής : bringing light : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φεραυγής : bringing light : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φεραυγής : bringing light : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φεραυγοῦς
φεραυγής : bringing light : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

φεραυγῶν
φεραυγής : bringing light : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

φερβέμεν|φερβέμεν
φέρβω : feed : pres inf act (epic)

φερβέμεναι|φερβέμεναι
φέρβω : feed : pres inf act (epic)

φερβόμενοι|φερβόμενοι
φέρβω : feed : pres part mp masc nom/voc pl

φερβόμενος|φερβόμενος
φέρβω : feed : pres part mp masc nom sg

φερβομέναις|φερβομέναις
φέρβω : feed : pres part mp fem dat pl

φερβομέναν|φερβομέναν
φέρβω : feed : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

φερβομένας|φερβομένας
φέρβω : feed : pres part mp fem acc pl<br>φέρβω : feed : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

φερβομένη|φερβομένη
φέρβω : feed : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φερβομένης|φερβομένης
φέρβω : feed : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

φερβομένῃσι|φερβομένῃσι
φέρβω : feed : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

φερβομένοις|φερβομένοις
φέρβω : feed : pres part mp masc/neut dat pl

φερβομένοισι|φερβομένοισι
φέρβω : feed : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φερέγγυοι|φερέγγυοι
φερέγγυος : giving surety : masc/fem nom/voc pl

φερέγγυον|φερέγγυον
φερέγγυος : giving surety : masc/fem acc sg<br>φερέγγυος : giving surety : neut nom/voc/acc sg

φερέγγυος|φερέγγυος
φερέγγυος : giving surety : masc/fem nom sg

φερέκακοι|φερέκακοι
φερέκακος : inured to toil : masc/fem nom/voc pl

φερέκακος|φερέκακος
φερέκακος : inured to toil : masc/fem nom sg

φερέκαρπα|φερέκαρπα
φερέκαρπος : yielding fruit : neut nom/voc/acc pl

φερέκαρπε|φερέκαρπε
φερέκαρπος : yielding fruit : masc/fem voc sg

φερέκαρποι|φερέκαρποι
φερέκαρπος : yielding fruit : masc/fem nom/voc pl

φερέκαρπον|φερέκαρπον
φερέκαρπος : yielding fruit : masc/fem acc sg<br>φερέκαρπος : yielding fruit : neut nom/voc/acc sg

φερέκαρπος|φερέκαρπος
φερέκαρπος : yielding fruit : masc/fem nom sg

φερέκοσμον|φερέκοσμον
φερέκοσμος : ornamental : masc/fem acc sg<br>φερέκοσμος : ornamental : neut nom/voc/acc sg

φερέμεν|φερέμεν
φέρω : fero : pres inf act (epic)

φερένικε|φερένικε
φερένικος : carrying off victory : masc/fem voc sg

φερένικοι|φερένικοι
φερένικος : carrying off victory : masc/fem nom/voc pl

φερένικον|φερένικον
φερένικος : carrying off victory : masc/fem acc sg<br>φερένικος : carrying off victory : neut nom/voc/acc sg

φερένικος|φερένικος
φερένικος : carrying off victory : masc/fem nom sg

φερέοικοι|φερέοικοι
φερέοικος : carrying one's house with one : masc/fem nom/voc pl

φερέοικον|φερέοικον
φερέοικος : carrying one's house with one : masc/fem acc sg<br>φερέοικος : carrying one's house with one : neut nom/voc/acc sg

φερέοικος|φερέοικος
φερέοικος : carrying one's house with one : masc/fem nom sg

φερέοινος|φερέοινος
φερέοινος : wine-bearing : masc/fem nom sg

φερέπολιν|φερέπολιν
φερέπολις : upholding the city : acc sg

φερέπολις|φερέπολις
φερέπολις : upholding the city : nom sg

φερέπονοι|φερέπονοι
φερέπονος : bringing toil and trouble : masc/fem nom/voc pl

φερέπονον|φερέπονον
φερέπονος : bringing toil and trouble : masc/fem acc sg<br>φερέπονος : bringing toil and trouble : neut nom/voc/acc sg

φερέπονος|φερέπονος
φερέπονος : bringing toil and trouble : masc/fem nom sg

φερέσβια|φερέσβια
φερέσβιος : life-bearing : neut nom/voc/acc pl

φερέσβιε|φερέσβιε
φερέσβιος : life-bearing : masc/fem voc sg

φερέσβιον|φερέσβιον
φερέσβιος : life-bearing : masc/fem acc sg<br>φερέσβιος : life-bearing : neut nom/voc/acc sg

φερέσβιος|φερέσβιος
φερέσβιος : life-bearing : masc/fem nom sg

φερέσθην|φερέσθην
φέρω : fero : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)

φερέσθω|φερέσθω
φέρω : fero : pres imperat mp 3rd sg

φερέσθων|φερέσθων
φέρω : fero : pres imperat mp 3rd pl<br>φέρω : fero : pres imperat mp 3rd dual

φερέσθωσαν|φερέσθωσαν
φέρω : fero : pres imperat mp 3rd pl

φερέτην|φερέτην
φέρω : fero : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

φερέτριε|φερέτριε
φερέτριος : Feretrius : masc voc sg

φερέτριον|φερέτριον
φερέτριος : Feretrius : masc acc sg

φερέτριος|φερέτριος
φερέτριος : Feretrius : masc nom sg

φερέτρου|φερέτρου
φέρετρον : bier : neut gen sg

φερέτρωι|φερέτρωι
φέρετρον : bier : neut dat sg

φερέτρων|φερέτρων
φέρετρον : bier : neut gen pl

φερέτρῳ|φερέτρῳ
φέρετρον : bier : neut dat sg

φερέτω|φερέτω
φέρω : fero : pres imperat act 3rd sg

φερέτωσαν|φερέτωσαν
φέρω : fero : pres imperat act 3rd pl

φερέζυγος|φερέζυγος
φερέζυγος : bearing the yoke : masc/fem nom sg

φερέζωον|φερέζωον
φερέζωος : bringing life : masc/fem acc sg<br>φερέζωος : bringing life : neut nom/voc/acc sg

φερέζωος|φερέζωος
φερέζωος : bringing life : masc/fem nom sg

φερεαυγέα|φερεαυγέα
φερεαυγής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φερεαυγής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

φερεγγύοις|φερεγγύοις
φερέγγυος : giving surety : masc/fem/neut dat pl

φερεγγύους|φερεγγύους
φερέγγυος : giving surety : masc/fem acc pl

φερεγγύῳ|φερεγγύῳ
φερέγγυος : giving surety : masc/fem/neut dat sg

φερεγγυώτατον|φερεγγυώτατον
φερέγγυος : giving surety : masc acc superl sg<br>φερέγγυος : giving surety : neut nom/voc/acc superl sg

φερεγγυώτατος|φερεγγυώτατος
φερέγγυος : giving surety : masc nom superl sg

φερεγλαγέες|φερεγλαγέες
φερεγλαγής : bringing : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

φερεκάκους|φερεκάκους
φερέκακος : inured to toil : masc/fem acc pl

φερεκλεές|φερεκλεές|φερεκλεὲς
φερεκλεής : renowned : masc/fem voc sg<br>φερεκλεής : renowned : neut nom/voc/acc sg

φερεκυδέα|φερεκυδέα
φερεκυδής : renowned : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φερεκυδής : renowned : masc/fem acc sg (epic ionic)

φερεκυδέι|φερεκυδέι
φερεκυδής : renowned : dat sg (epic)

φερεκυδέος|φερεκυδέος
φερεκυδής : renowned : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

φερεμήλους|φερεμήλους
φερέμηλος :   : masc/fem acc pl

φερεμμελίας|φερεμμελίας
φερεμμελίης : spear-bearing : masc acc pl<br>φερεμμελίης : spear-bearing : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

φερεμμελίην|φερεμμελίην
φερεμμελίης : spear-bearing : masc acc sg (epic ionic)

φερενίκου|φερενίκου
φερένικος : carrying off victory : masc/fem/neut gen sg

φερενίκῳ|φερενίκῳ
φερένικος : carrying off victory : masc/fem/neut dat sg

φερεοίκων|φερεοίκων
φερέοικος : carrying one's house with one : masc/fem/neut gen pl

φερεπόνοις|φερεπόνοις
φερέπονος : bringing toil and trouble : masc/fem/neut dat pl

φερεπόνου|φερεπόνου
φερέπονος : bringing toil and trouble : masc/fem/neut gen sg

φερεπόνους|φερεπόνους
φερέπονος : bringing toil and trouble : masc/fem acc pl

φερεπόνων|φερεπόνων
φερέπονος : bringing toil and trouble : masc/fem/neut gen pl

φερεπόνως|φερεπόνως
φερέπονος : bringing toil and trouble : adverbial<br>φερέπονος : bringing toil and trouble : masc/fem acc pl (doric)

φερεπόνῳ|φερεπόνῳ
φερέπονος : bringing toil and trouble : masc/fem/neut dat sg

φερεπονεῖν
φερεπονέω : endure toil : pres inf act (attic epic doric)

φερεπονίαν|φερεπονίαν
φερεπονία : patience in toil : fem acc sg (attic doric aeolic)

φερεπονίας|φερεπονίας
φερεπονία : patience in toil : fem acc pl<br>φερεπονία : patience in toil : fem gen sg (attic doric aeolic)

φερεπονίᾳ|φερεπονίᾳ
φερεπονία : patience in toil : fem dat sg (attic doric aeolic)

φερεπονοῦντας
φερεπονέω : endure toil : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φερεπονοῦντος
φερεπονέω : endure toil : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

φερεπονώτατα|φερεπονώτατα
φερέπονος : bringing toil and trouble : adverbial superl<br>φερέπονος : bringing toil and trouble : neut nom/voc/acc superl pl

φερεπονώτατον|φερεπονώτατον
φερέπονος : bringing toil and trouble : masc acc superl sg<br>φερέπονος : bringing toil and trouble : neut nom/voc/acc superl sg

φερεπονώτατος|φερεπονώτατος
φερέπονος : bringing toil and trouble : masc nom superl sg

φερεπονώτερον|φερεπονώτερον
φερέπονος : bringing toil and trouble : masc acc comp sg<br>φερέπονος : bringing toil and trouble : neut nom/voc/acc comp sg<br>φερέπονος : bringing toil and trouble : adverbial

φερεπονώτερος|φερεπονώτερος
φερέπονος : bringing toil and trouble : masc nom comp sg

φερεπονῶν
φερεπονέω : endure toil : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φερεπονωτάτου|φερεπονωτάτου
φερέπονος : bringing toil and trouble : masc/neut gen superl sg

φερεπτέρου|φερεπτέρου
φερέπτερος : bearing wings : masc/fem/neut gen sg

φερεπτερύγων|φερεπτερύγων
φερεπτέρυγος : bearing wings : masc/fem/neut gen pl

φερεπτολέμοισι|φερεπτολέμοισι
φερεπτόλεμος : warlike : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φερεσανθέσιν|φερεσανθέσιν
φερεσανθής :   : masc/fem/neut dat pl

φερεσβίου|φερεσβίου
φερέσβιος : life-bearing : masc/fem/neut gen sg

φερεσβίους|φερεσβίους
φερέσβιος : life-bearing : masc/fem acc pl

φερεσβίων|φερεσβίων
φερέσβιος : life-bearing : masc/fem/neut gen pl

φερεσβίῳ|φερεσβίῳ
φερέσβιος : life-bearing : masc/fem/neut dat sg

φερεσσακέας|φερεσσακέας
φερεσσακής : shield-bearing : masc/fem acc pl (epic ionic)

φερεσσακέες|φερεσσακέες
φερεσσακής : shield-bearing : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

φερεσσακέεσσι|φερεσσακέεσσι
φερεσσακής : shield-bearing : masc/fem/neut dat pl (epic)

φερεσσακέεσσιν|φερεσσακέεσσιν
φερεσσακής : shield-bearing : masc/fem/neut dat pl (epic)

φερεσσακέος|φερεσσακέος
φερεσσακής : shield-bearing : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

φερεσσακέων|φερεσσακέων
φερεσσακής : shield-bearing : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

φερεσσιπόνοις|φερεσσιπόνοις
φερεσσίπονος :   : masc/fem/neut dat pl

φερεσταφύλοιο|φερεσταφύλοιο
φερεστάφυλος : bearing bunches of grapes : masc/fem/neut gen sg (epic)

φερεσταφύλοις|φερεσταφύλοις
φερεστάφυλος : bearing bunches of grapes : masc/fem/neut dat pl

φερεσταφύλοισιν|φερεσταφύλοισιν
φερεστάφυλος : bearing bunches of grapes : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φερεσταφύλῳ|φερεσταφύλῳ
φερεστάφυλος : bearing bunches of grapes : masc/fem/neut dat sg

φερεστέφανοι|φερεστέφανοι
φερεστέφανος : bringing victory : masc/fem nom/voc pl

φερεστέφανος|φερεστέφανος
φερεστέφανος : bringing victory : masc/fem nom sg

φερετρευομένου|φερετρευομένου
φερετρεύομαι : to be carried on a : pres part mp masc/neut gen sg

φερετρίου|φερετρίου
φερέτριος : Feretrius : masc gen sg

φερετρίῳ|φερετρίῳ
φερέτριος : Feretrius : masc dat sg

φερεζώοιο|φερεζώοιο
φερέζωος : bringing life : masc/fem/neut gen sg (epic)

φερεζώων|φερεζώων
φερέζωος : bringing life : masc/fem/neut gen pl

φερίστη|φερίστη
φέριστος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φερίστην|φερίστην
φέριστος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

φερίστης|φερίστης
φέριστος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

φερίστοις|φερίστοις
φέριστος :   : masc/neut dat pl

φερίστους|φερίστους
φέριστος :   : masc acc pl

φερνά|φερνά|φερνὰ
φερνή : that which is brought by the wife : fem nom/voc/acc dual<br>φερνή : that which is brought by the wife : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φερνάς|φερνάς|φερνὰς
φερνή : that which is brought by the wife : fem acc pl

φερναί|φερναί|φερναὶ
φερνή : that which is brought by the wife : fem nom/voc pl

φερναῖς
φερνή : that which is brought by the wife : fem dat pl

φερνή|φερνή|φερνὴ
φερνή : that which is brought by the wife : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φερνήν|φερνήν|φερνὴν
φερνή : that which is brought by the wife : fem acc sg (attic epic ionic)

φερνῆς
φερνή : that which is brought by the wife : fem gen sg (attic epic ionic)

φερνῇ
φερνή : that which is brought by the wife : fem dat sg (attic epic ionic)

φερνίων|φερνίων
φέρνιον : fish-basket : neut gen pl

φερνίζω|φερνίζω
φερνίζω : portion : pres subj act 1st sg<br>φερνίζω : portion : pres ind act 1st sg

φερνιεῖ
φερνίζω : portion : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φερνίζω : portion : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φερνῶν
φερνή : that which is brought by the wife : fem gen pl

φερόλβιε|φερόλβιε
φερόλβιος : bringing happiness : masc/fem voc sg

φερόμαν|φερόμαν
φέρω : fero : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

φερόμεν'|φερόμεν'
φέρω : fero : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>φέρω : fero : pres part mp masc voc sg<br>φέρω : fero : pres part mp fem nom/voc pl

φερόμενα|φερόμενα
φέρω : fero : pres part mp neut nom/voc/acc pl

φερόμεναι|φερόμεναι
φέρω : fero : pres part mp fem nom/voc pl

φερόμενοι|φερόμενοι
φέρω : fero : pres part mp masc nom/voc pl

φερόμενον|φερόμενον
φέρω : fero : pres part mp masc acc sg<br>φέρω : fero : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φερόμενος|φερόμενος
φέρω : fero : pres part mp masc nom sg

φερόμεθ'|φερόμεθ'
φέρω : fero : pres ind mp 1st pl<br>φέρω : fero : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

φερόμεθα|φερόμεθα
φέρω : fero : pres ind mp 1st pl<br>φέρω : fero : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

φερόμεσθα|φερόμεσθα
φέρω : fero : pres ind mp 1st pl<br>φέρω : fero : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

φερόμην|φερόμην
φέρω : fero : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

φερόντοιν|φερόντοιν
φέρω : fero : pres part act masc/neut gen/dat dual

φερόντων|φερόντων
φέρω : fero : pres part act masc/neut gen pl<br>φέρω : fero : pres imperat act 3rd pl

φερόπλοιο|φερόπλοιο
φέροπλος : bearing arms : masc/fem/neut gen sg (epic)

φερόπλῳ|φερόπλῳ
φέροπλος : bearing arms : masc/fem/neut dat sg

φεροίμαν|φεροίμαν
φέρω : fero : pres opt mp 1st sg (doric aeolic)

φεροίμεθα|φεροίμεθα
φέρω : fero : pres opt mp 1st pl

φεροίμην|φεροίμην
φέρω : fero : pres opt mp 1st sg

φεροίσαις|φεροίσαις
φέρω : fero : pres part act fem dat pl (doric aeolic)

φερομένα|φερομένα
φέρω : fero : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>φέρω : fero : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

φερομέναι|φερομέναι
φέρω : fero : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

φερομέναις|φερομέναις
φέρω : fero : pres part mp fem dat pl

φερομέναν|φερομέναν
φέρω : fero : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

φερομένας|φερομένας
φέρω : fero : pres part mp fem acc pl<br>φέρω : fero : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

φερομένᾳ|φερομένᾳ
φέρω : fero : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

φερομένη|φερομένη
φέρω : fero : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φερομένην|φερομένην
φέρω : fero : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

φερομένης|φερομένης
φέρω : fero : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

φερομένῃ|φερομένῃ
φέρω : fero : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

φερομένοιν|φερομένοιν
φέρω : fero : pres part mp masc/neut gen/dat dual

φερομένοις|φερομένοις
φέρω : fero : pres part mp masc/neut dat pl

φερομένοισι|φερομένοισι
φέρω : fero : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φερομένου|φερομένου
φέρω : fero : pres part mp masc/neut gen sg

φερομένους|φερομένους
φέρω : fero : pres part mp masc acc pl

φερομένωι|φερομένωι
φέρω : fero : pres part mp masc/neut dat sg

φερομένων|φερομένων
φέρω : fero : pres part mp fem gen pl<br>φέρω : fero : pres part mp masc/neut gen pl

φερομένῳ|φερομένῳ
φέρω : fero : pres part mp masc/neut dat sg

φερούσαιν|φερούσαιν
φέρω : fero : pres part act fem gen/dat dual (attic epic doric ionic)

φερούσαις|φερούσαις
φέρω : fero : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

φερούσας|φερούσας
φέρω : fero : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>φέρω : fero : pres part act fem gen sg (doric)

φερούσηι|φερούσηι
φέρω : fero : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

φερούσης|φερούσης
φέρω : fero : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

φερούσῃ|φερούσῃ
φέρω : fero : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

φερουσῶν
φέρω : fero : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

φερσέφασσ'|φερσέφασσ'
φερσέφασσα :   : fem nom/voc sg<br>φερσέφασσα :   : fem nom/voc pl

φερσέφασσα|φερσέφασσα
φερσέφασσα :   : fem nom/voc sg

φερσέφασσαν|φερσέφασσαν
φερσέφασσα :   : fem acc sg

φερσέφατταν|φερσέφατταν
φερσέφασσα :   : fem acc sg

φερσεφάσσας|φερσεφάσσας
φερσέφασσα :   : fem acc pl<br>φερσέφασσα :   : fem gen sg (doric aeolic)

φερσεφάττης|φερσεφάττης
φερσέφασσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

φερσεφάττῃ|φερσεφάττῃ
φερσέφασσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

φερσεφόνεια|φερσεφόνεια
φερσεφόνειος :   : neut nom/voc/acc pl

φερσεφονείας|φερσεφονείας
φερσεφόνειος :   : fem acc pl<br>φερσεφόνειος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

φερσεφονείης|φερσεφονείης
φερσεφόνειος :   : fem gen sg (epic ionic)

φερσεφονείῃ|φερσεφονείῃ
φερσεφόνειος :   : fem dat sg (epic ionic)

φερσεφονείοις|φερσεφονείοις
φερσεφόνειος :   : masc/neut dat pl

φερτάταν|φερτάταν
φέρτατος : bravest : fem acc sg (doric aeolic)

φερτάτου|φερτάτου
φέρτατος : bravest : masc/neut gen sg

φερτάτων|φερτάτων
φέρτατος : bravest : fem gen pl<br>φέρτατος : bravest : masc/neut gen pl

φερτάτῳ|φερτάτῳ
φέρτατος : bravest : masc/neut dat sg

φερτάζει|φερτάζει
φερτάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>φερτάζω :   : pres ind act 3rd sg

φερτᾶς
φερτάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>φερτός : endurable : fem gen sg (doric aeolic)

φερτέρη|φερτέρη
φέρτατος : bravest : fem nom/voc sg (epic ionic)

φερτέρου|φερτέρου
φέρτατος : bravest : masc/neut gen sg

φερτέρους|φερτέρους
φέρτατος : bravest : masc acc pl

φερτή|φερτή|φερτὴ
φερτός : endurable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φερτήν|φερτήν|φερτὴν
φερτός : endurable : fem acc sg (attic epic ionic)

φερτός|φερτός|φερτὸς
φερτός : endurable : masc nom sg

φερώμεθα|φερώμεθα
φέρω : fero : pres subj mp 1st pl

φερώμεσθα|φερώμεσθα
φέρω : fero : pres subj mp 1st pl

φερώνυμα|φερώνυμα
φερώνυμος : bearing the name of : neut nom/voc/acc pl

φερώνυμε|φερώνυμε
φερώνυμος : bearing the name of : masc/fem voc sg

φερώνυμοι|φερώνυμοι
φερώνυμος : bearing the name of : masc/fem nom/voc pl

φερώνυμον|φερώνυμον
φερώνυμος : bearing the name of : masc/fem acc sg<br>φερώνυμος : bearing the name of : neut nom/voc/acc sg

φερώνυμος|φερώνυμος
φερώνυμος : bearing the name of : masc/fem nom sg

φερωνύμοις|φερωνύμοις
φερώνυμος : bearing the name of : masc/fem/neut dat pl

φερωνύμου|φερωνύμου
φερώνυμος : bearing the name of : masc/fem/neut gen sg

φερωνύμους|φερωνύμους
φερώνυμος : bearing the name of : masc/fem acc pl

φερωνύμως|φερωνύμως
φερώνυμος : bearing the name of : adverbial<br>φερώνυμος : bearing the name of : masc/fem acc pl (doric)

φερωνύμῳ|φερωνύμῳ
φερώνυμος : bearing the name of : masc/fem/neut dat sg

φερωνυμηθῆναι
φερωνυμέομαι : bear a name from : aor inf mp

φερωνυμίαν|φερωνυμίαν
φερωνυμία : name received from : fem acc sg (attic doric aeolic)

φερωνυμίας|φερωνυμίας
φερωνυμία : name received from : fem acc pl<br>φερωνυμία : name received from : fem gen sg (attic doric aeolic)

φερωνυμίην|φερωνυμίην
φερωνυμία : name received from : fem acc sg (epic ionic)

φερωνυμώτατα|φερωνυμώτατα
φερώνυμος : bearing the name of : adverbial superl<br>φερώνυμος : bearing the name of : neut nom/voc/acc superl pl

φερωνυμώτατος|φερωνυμώτατος
φερώνυμος : bearing the name of : masc nom superl sg

φετιαλίων|φετιαλίων
φετιάλιοι : Fetiales : masc gen pl

φεύξαιντ'|φεύξαιντ'
φεύζω : cry : aor opt mid 3rd pl

φεύξασθαι|φεύξασθαι
φεύζω : cry : aor inf mid

φεύξεαι|φεύξεαι
φεύγω : flee : fut ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>φεύγω : flee : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>φεύζω : cry : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>φεύζω : cry : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

φεύξει|φεύξει
φεύγω : flee : fut ind mid 2nd sg<br>φεύζω : cry : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φεύζω : cry : fut ind mid 2nd sg<br>φεύζω : cry : fut ind act 3rd sg<br>φεῦξις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φεῦξις :   : fem dat sg (epic)<br>φεῦξις :   : fem dat sg (attic ionic)

φεύξεις|φεύξεις
φεύζω : cry : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φεύζω : cry : fut ind act 2nd sg<br>φεῦξις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φεῦξις :   : fem nom/acc pl (attic)

φεύξεσθ'|φεύξεσθ'
φεύγω : flee : fut ind mid 2nd pl<br>φεύγω : flee : fut inf mid<br>φεύζω : cry : fut ind mid 2nd pl<br>φεύζω : cry : fut inf mid

φεύξεσθαι|φεύξεσθαι
φεύγω : flee : fut inf mid<br>φεύζω : cry : fut inf mid

φεύξεσθε|φεύξεσθε
φεύγω : flee : fut ind mid 2nd pl<br>φεύζω : cry : fut ind mid 2nd pl

φεύξετ'|φεύξετ'
φεύγω : flee : fut ind mid 3rd sg<br>φεύζω : cry : aor subj act 2nd pl (epic)<br>φεύζω : cry : fut ind act 2nd pl<br>φεύζω : cry : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φεύζω : cry : fut ind mid 3rd sg

φεύξεται|φεύξεται
φεύγω : flee : fut ind mid 3rd sg<br>φεύζω : cry : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φεύζω : cry : fut ind mid 3rd sg

φεύξετε|φεύξετε
φεύζω : cry : aor subj act 2nd pl (epic)<br>φεύζω : cry : fut ind act 2nd pl

φεύξηι|φεύξηι
φεύγω : flee : fut ind mid 2nd sg<br>φεύζω : cry : aor subj mid 2nd sg<br>φεύζω : cry : aor subj act 3rd sg<br>φεύζω : cry : fut ind mid 2nd sg<br>φεῦξις :   : fem dat sg (epic)

φεύξησθε|φεύξησθε
φεύζω : cry : aor subj mid 2nd pl<br>φεύζω : cry : aor subj act 2nd pl (epic)

φεύξῃ|φεύξῃ
φεύγω : flee : fut ind mid 2nd sg<br>φεύζω : cry : aor subj mid 2nd sg<br>φεύζω : cry : aor subj act 3rd sg<br>φεύζω : cry : fut ind mid 2nd sg<br>φεῦξις :   : fem dat sg (epic)

φεύξιες|φεύξιες
φεῦξις :   : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

φεύξιμα|φεύξιμα
φεύξιμος :   : neut nom/voc/acc pl

φεύξιμον|φεύξιμον
φεύξιμος :   : masc/fem acc sg<br>φεύξιμος :   : neut nom/voc/acc sg

φεύξιμος|φεύξιμος
φεύξιμος :   : masc/fem nom sg

φεύξοιτο|φεύξοιτο
φεύγω : flee : fut opt mid 3rd sg<br>φεύζω : cry : fut opt mid 3rd sg

φεύξομ'|φεύξομ'
φεύγω : flee : fut ind mid 1st sg<br>φεύζω : cry : aor subj mid 1st sg (epic)<br>φεύζω : cry : fut ind mid 1st sg

φεύξομαι|φεύξομαι
φεύγω : flee : fut ind mid 1st sg<br>φεύζω : cry : aor subj mid 1st sg (epic)<br>φεύζω : cry : fut ind mid 1st sg

φεύξομεν|φεύξομεν
φεύζω : cry : aor subj act 1st pl (epic)<br>φεύζω : cry : fut ind act 1st pl

φεύξονται|φεύξονται
φεύγω : flee : fut ind mid 3rd pl<br>φεύζω : cry : fut ind mid 3rd pl

φεύξοντες|φεύξοντες
φεύζω : cry : fut part act masc nom/voc pl

φεύξω|φεύξω
φεύζω : cry : aor subj act 1st sg<br>φεύζω : cry : fut ind act 1st sg<br>φεύζω : cry : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φεύξωνται|φεύξωνται
φεύζω : cry : aor subj mid 3rd pl

φεύγει|φεύγει
φεύγω : flee : pres ind mp 2nd sg<br>φεύγω : flee : pres ind act 3rd sg

φεύγειν|φεύγειν
φεύγω : flee : pres inf act (attic epic)

φεύγεις|φεύγεις
φεύγω : flee : pres ind act 2nd sg

φεύγεν|φεύγεν
φεύγω : flee : pres inf act (epic doric)

φεύγεο|φεύγεο
φεύγω : flee : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>φεύγω : flee : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

φεύγεθ'|φεύγεθ'
φεύγω : flee : pres imperat act 2nd pl<br>φεύγω : flee : pres ind act 2nd pl<br>φεύγω : flee : pres ind mp 3rd sg<br>φεύγω : flee : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>φεύγω : flee : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φεύγεσκε|φεύγεσκε
φεύγω : flee : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

φεύγεσκεν|φεύγεσκεν
φεύγω : flee : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

φεύγεσκον|φεύγεσκον
φεύγω : flee : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>φεύγω : flee : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

φεύγεσθαι|φεύγεσθαι
φεύγω : flee : pres inf mp

φεύγετ'|φεύγετ'
φεύγω : flee : pres imperat act 2nd pl<br>φεύγω : flee : pres ind act 2nd pl<br>φεύγω : flee : pres ind mp 3rd sg<br>φεύγω : flee : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>φεύγω : flee : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φεύγεται|φεύγεται
φεύγω : flee : pres ind mp 3rd sg

φεύγετε|φεύγετε
φεύγω : flee : pres imperat act 2nd pl<br>φεύγω : flee : pres ind act 2nd pl<br>φεύγω : flee : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φεύγετον|φεύγετον
φεύγω : flee : pres imperat act 2nd dual<br>φεύγω : flee : pres ind act 3rd dual<br>φεύγω : flee : pres ind act 2nd dual<br>φεύγω : flee : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

φεύγηι|φεύγηι
φεύγω : flee : pres subj mp 2nd sg<br>φεύγω : flee : pres ind mp 2nd sg<br>φεύγω : flee : pres subj act 3rd sg

φεύγητε|φεύγητε
φεύγω : flee : pres subj act 2nd pl

φεύγῃ|φεύγῃ
φεύγω : flee : pres subj mp 2nd sg<br>φεύγω : flee : pres ind mp 2nd sg<br>φεύγω : flee : pres subj act 3rd sg

φεύγῃς|φεύγῃς
φεύγω : flee : pres subj act 2nd sg

φεύγῃσι|φεύγῃσι
φεύγω : flee : pres subj act 3rd sg (epic)

φεύγοι|φεύγοι
φεύγω : flee : pres opt act 3rd sg

φεύγοιεν|φεύγοιεν
φεύγω : flee : pres opt act 3rd pl

φεύγοιμ'|φεύγοιμ'
φεύγω : flee : pres opt act 1st sg

φεύγοιμεν|φεύγοιμεν
φεύγω : flee : pres opt act 1st pl

φεύγοιμι|φεύγοιμι
φεύγω : flee : pres opt act 1st sg

φεύγοις|φεύγοις
φεύγω : flee : pres opt act 2nd sg

φεύγοισα|φεύγοισα
φεύγω : flee : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

φεύγοισιν|φεύγοισιν
φεύγω : flee : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>φεύγω : flee : pres ind act 3rd pl (aeolic)

φεύγοιτε|φεύγοιτε
φεύγω : flee : pres opt act 2nd pl

φεύγομαι|φεύγομαι
φεύγω : flee : pres ind mp 1st sg

φεύγομεν|φεύγομεν
φεύγω : flee : pres ind act 1st pl<br>φεύγω : flee : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

φεύγοντ'|φεύγοντ'
φεύγω : flee : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φεύγω : flee : pres part act masc acc sg<br>φεύγω : flee : pres part act masc/neut dat sg<br>φεύγω : flee : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φεύγω : flee : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φεύγω : flee : pres ind mp 3rd pl<br>φεύγω : flee : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

φεύγοντα|φεύγοντα
φεύγω : flee : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φεύγω : flee : pres part act masc acc sg

φεύγονται|φεύγονται
φεύγω : flee : pres ind mp 3rd pl

φεύγοντας|φεύγοντας
φεύγω : flee : pres part act masc acc pl

φεύγοντε|φεύγοντε
φεύγω : flee : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

φεύγοντες|φεύγοντες
φεύγω : flee : pres part act masc nom/voc pl

φεύγοντι|φεύγοντι
φεύγω : flee : pres part act masc/neut dat sg<br>φεύγω : flee : pres ind act 3rd pl (doric)

φεύγοντος|φεύγοντος
φεύγω : flee : pres part act masc/neut gen sg

φεύγουσ'|φεύγουσ'
φεύγω : flee : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φεύγω : flee : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φεύγω : flee : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φεύγω : flee : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φεύγουσα|φεύγουσα
φεύγω : flee : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φεύγουσαι|φεύγουσαι
φεύγω : flee : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φεύγουσαν|φεύγουσαν
φεύγω : flee : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φεύγουσι|φεύγουσι
φεύγω : flee : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φεύγω : flee : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φεύγουσιν|φεύγουσιν
φεύγω : flee : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φεύγω : flee : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φεύγω|φεύγω
φεύγω : flee : pres subj act 1st sg<br>φεύγω : flee : pres ind act 1st sg

φεύγωμεν|φεύγωμεν
φεύγω : flee : pres subj act 1st pl

φεύγωμες|φεύγωμες
φεύγω : flee : pres subj act 1st pl (doric)

φεύγων|φεύγων
φεύγω : flee : pres part act masc nom sg

φεύγωσι|φεύγωσι
φεύγω : flee : pres subj act 3rd pl

φεύγωσιν|φεύγωσιν
φεύγω : flee : pres subj act 3rd pl

φεύζειν|φεύζειν
φεύζω : cry : pres inf act (attic epic)

φεῦ
φεῦ : alas! : indeclform (exclam)

φεῦξιν
φεῦξις :   : fem acc sg

φεῦξις
φεῦξις :   : fem nom sg

φεῦγ'
φεύγω : flee : pres imperat act 2nd sg<br>φεύγω : flee : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φεῦγε
φεύγω : flee : pres imperat act 2nd sg<br>φεύγω : flee : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φεῦγεν
φεύγω : flee : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φεῦγον
φεύγω : flee : pres part act masc voc sg<br>φεύγω : flee : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φεύγω : flee : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φεύγω : flee : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φευξασπίδιον|φευξασπίδιον
φευξασπίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

φευξείω|φευξείω
φευξείω :   : pres subj act 1st sg<br>φευξείω :   : pres ind act 1st sg

φευξεῖσθαι
φεύγω : flee : fut inf mid (attic epic)

φευξεῖται
φεύγω : flee : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

φευξῇ
φεύγω : flee : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>φεύγω : flee : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>φεύζω : cry : fut ind mid 2nd sg (doric)

φευξόμενοι|φευξόμενοι
φεύγω : flee : fut part mid masc nom/voc pl<br>φεύζω : cry : fut part mid masc nom/voc pl

φευξόμενον|φευξόμενον
φεύγω : flee : fut part mid masc acc sg<br>φεύγω : flee : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>φεύζω : cry : fut part mid masc acc sg<br>φεύζω : cry : fut part mid neut nom/voc/acc sg

φευξόμενος|φευξόμενος
φεύγω : flee : fut part mid masc nom sg<br>φεύζω : cry : fut part mid masc nom sg

φευξόμεθα|φευξόμεθα
φεύγω : flee : fut ind mid 1st pl<br>φεύζω : cry : aor subj mid 1st pl (epic)<br>φεύζω : cry : fut ind mid 1st pl

φευξόμεσθ'|φευξόμεσθ'
φεύγω : flee : fut ind mid 1st pl<br>φεύζω : cry : aor subj mid 1st pl (epic)<br>φεύζω : cry : fut ind mid 1st pl

φευξόμεσθα|φευξόμεσθα
φεύγω : flee : fut ind mid 1st pl<br>φεύζω : cry : aor subj mid 1st pl (epic)<br>φεύζω : cry : fut ind mid 1st pl

φευξοίαθ'|φευξοίαθ'
φεύγω : flee : fut opt mid 3rd pl (attic epic)<br>φεύγω : flee : fut opt mid 3rd pl (epic ionic)<br>φεύζω : cry : fut opt mid 3rd pl (epic ionic)

φευξοίατο|φευξοίατο
φεύγω : flee : fut opt mid 3rd pl (attic epic)<br>φεύγω : flee : fut opt mid 3rd pl (epic ionic)<br>φεύζω : cry : fut opt mid 3rd pl (epic ionic)

φευξομένοις|φευξομένοις
φεύγω : flee : fut part mid masc/neut dat pl<br>φεύζω : cry : fut part mid masc/neut dat pl

φευξομένου|φευξομένου
φεύγω : flee : fut part mid masc/neut gen sg<br>φεύζω : cry : fut part mid masc/neut gen sg

φευξομένους|φευξομένους
φεύγω : flee : fut part mid masc acc pl<br>φεύζω : cry : fut part mid masc acc pl

φευξομένων|φευξομένων
φεύγω : flee : fut part mid fem gen pl<br>φεύγω : flee : fut part mid masc/neut gen pl<br>φεύζω : cry : fut part mid fem gen pl<br>φεύζω : cry : fut part mid masc/neut gen pl

φευξούμενοι|φευξούμενοι
φεύγω : flee : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>φεύγω : flee : fut part mid masc nom/voc pl (doric)<br>φεύζω : cry : fut part mid masc nom/voc pl (doric)

φευξούμενον|φευξούμενον
φεύγω : flee : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>φεύγω : flee : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>φεύγω : flee : fut part mid masc acc sg (doric)<br>φεύγω : flee : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric)<br>φεύζω : cry : fut part mid masc acc sg (doric)<br>φεύζω : cry : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric)

φευξούμενος|φευξούμενος
φεύγω : flee : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>φεύγω : flee : fut part mid masc nom sg (doric)<br>φεύζω : cry : fut part mid masc nom sg (doric)

φευξούμεθ'|φευξούμεθ'
φεύγω : flee : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>φεύγω : flee : fut ind mid 1st pl (doric)<br>φεύζω : cry : fut ind mid 1st pl (doric)

φευξούμεθα|φευξούμεθα
φεύγω : flee : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>φεύγω : flee : fut ind mid 1st pl (doric)<br>φεύζω : cry : fut ind mid 1st pl (doric)

φευξούμεσθα|φευξούμεσθα
φεύγω : flee : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>φεύγω : flee : fut ind mid 1st pl (doric)<br>φεύζω : cry : fut ind mid 1st pl (doric)

φευξοῦμαι
φεύγω : flee : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>φεύγω : flee : fut ind mid 1st sg (doric)<br>φεύζω : cry : fut ind mid 1st sg (doric)

φευξοῦνται
φεύγω : flee : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>φεύγω : flee : fut ind mid 3rd pl (doric)<br>φεύζω : cry : fut ind mid 3rd pl (doric)

φευξώμεθα|φευξώμεθα
φεύζω : cry : aor subj mid 1st pl

φευξῶ
φεύγω : flee : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>φεύζω : cry : fut ind act 1st sg (doric)

φευγέμεν|φευγέμεν
φεύγω : flee : pres inf act (epic)

φευγέμεναι|φευγέμεναι
φεύγω : flee : pres inf act (epic)

φευγέτω|φευγέτω
φεύγω : flee : pres imperat act 3rd sg

φευγέτωσαν|φευγέτωσαν
φεύγω : flee : pres imperat act 3rd pl

φευγόμενον|φευγόμενον
φεύγω : flee : pres part mp masc acc sg<br>φεύγω : flee : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φευγόμενος|φευγόμενος
φεύγω : flee : pres part mp masc nom sg

φευγόντων|φευγόντων
φεύγω : flee : pres part act masc/neut gen pl<br>φεύγω : flee : pres imperat act 3rd pl

φευγομένων|φευγομένων
φεύγω : flee : pres part mp fem gen pl<br>φεύγω : flee : pres part mp masc/neut gen pl

φευγούσαις|φευγούσαις
φεύγω : flee : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

φευγούσας|φευγούσας
φεύγω : flee : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>φεύγω : flee : pres part act fem gen sg (doric)

φευγούσης|φευγούσης
φεύγω : flee : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

φευγούσῃ|φευγούσῃ
φεύγω : flee : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

φευγούσῃσι|φευγούσῃσι
φεύγω : flee : pres part act fem dat pl (epic ionic)

φευγουσῶν
φεύγω : flee : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

φευκτά|φευκτά|φευκτὰ
φευκτός : to be shunned : neut nom/voc/acc pl<br>φευκτός : to be shunned : fem nom/voc/acc dual<br>φευκτός : to be shunned : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φευκτάν|φευκτάν|φευκτὰν
φευκτός : to be shunned : fem acc sg (doric aeolic)

φευκτάς|φευκτάς|φευκτὰς
φευκτός : to be shunned : fem acc pl

φευκταί|φευκταί|φευκταὶ
φευκτός : to be shunned : fem nom/voc pl

φευκταῖς
φευκτός : to be shunned : fem dat pl

φευκτέα|φευκτέα
φευκτέος :   : neut nom/voc/acc pl

φευκτέε|φευκτέε
φευκτέος :   : masc/fem voc sg

φευκτέοι|φευκτέοι
φευκτέος :   : masc/fem nom/voc pl

φευκτέοις|φευκτέοις
φευκτέος :   : masc/fem/neut dat pl

φευκτέον|φευκτέον
φευκτέος :   : masc/fem acc sg<br>φευκτέος :   : neut nom/voc/acc sg

φευκτέος|φευκτέος
φευκτέος :   : masc/fem nom sg

φευκτέου|φευκτέου
φευκτέος :   : masc/fem/neut gen sg

φευκτέων|φευκτέων
φευκτέος :   : masc/fem/neut gen pl<br>φευκτός : to be shunned : masc/fem gen pl (epic ionic)

φευκτή|φευκτή|φευκτὴ
φευκτός : to be shunned : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φευκτήν|φευκτήν|φευκτὴν
φευκτός : to be shunned : fem acc sg (attic epic ionic)

φευκτῆς
φευκτός : to be shunned : fem gen sg (attic epic ionic)

φευκτικαῖς
φευκτικός : inclined to avoid : fem dat pl

φευκτική|φευκτική|φευκτικὴ
φευκτικός : inclined to avoid : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φευκτικῆς
φευκτικός : inclined to avoid : fem gen sg (attic epic ionic)

φευκτικόν|φευκτικόν|φευκτικὸν
φευκτικός : inclined to avoid : masc acc sg<br>φευκτικός : inclined to avoid : neut nom/voc/acc sg

φευκτικῶς
φευκτικός : inclined to avoid : adverbial

φευκτιῶσι
φευκτιάω : wish to flee : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φευκτιάω : wish to flee : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>φευκτιάω : wish to flee : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φευκτόν|φευκτόν|φευκτὸν
φευκτός : to be shunned : masc acc sg<br>φευκτός : to be shunned : neut nom/voc/acc sg

φευκτός|φευκτός|φευκτὸς
φευκτός : to be shunned : masc nom sg

φευκτόταται|φευκτόταται
φευκτός : to be shunned : fem nom/voc superl pl

φευκτότατον|φευκτότατον
φευκτός : to be shunned : masc acc superl sg<br>φευκτός : to be shunned : neut nom/voc/acc superl sg

φευκτότερα|φευκτότερα
φευκτός : to be shunned : neut nom/voc/acc comp pl

φευκτότεραι|φευκτότεραι
φευκτός : to be shunned : fem nom/voc comp pl

φευκτότεροι|φευκτότεροι
φευκτός : to be shunned : masc nom/voc comp pl

φευκτότερον|φευκτότερον
φευκτός : to be shunned : adverbial comp<br>φευκτός : to be shunned : masc acc comp sg<br>φευκτός : to be shunned : neut nom/voc/acc comp sg

φευκτοί|φευκτοί|φευκτοὶ
φευκτός : to be shunned : masc nom/voc pl

φευκτοῖς
φευκτός : to be shunned : masc/neut dat pl

φευκτοτάτας|φευκτοτάτας
φευκτός : to be shunned : fem acc superl pl<br>φευκτός : to be shunned : fem gen superl sg (doric aeolic)

φευκτοτάτη|φευκτοτάτη
φευκτός : to be shunned : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

φευκτοτέρα|φευκτοτέρα
φευκτός : to be shunned : fem nom/voc/acc comp dual<br>φευκτός : to be shunned : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

φευκτοτέραν|φευκτοτέραν
φευκτός : to be shunned : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

φευκτοτέρας|φευκτοτέρας
φευκτός : to be shunned : fem acc comp pl<br>φευκτός : to be shunned : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

φευκτούς|φευκτούς|φευκτοὺς
φευκτός : to be shunned : masc acc pl

φευκτοῦ
φευκτός : to be shunned : masc/neut gen sg

φευκτῶν
φευκτός : to be shunned : fem gen pl<br>φευκτός : to be shunned : masc/neut gen pl

φευκτῷ
φευκτός : to be shunned : masc/neut dat sg

φευχθῆναι
φεύζω : cry : aor inf pasj

φεψάλου|φεψάλου
φέψαλος : spark : masc gen sg

φεψάλυξ|φεψάλυξ
φεψάλυξ : spark : masc nom/voc sg

φεψάλυγες|φεψάλυγες
φεψάλυξ : spark : masc nom/voc pl

φεψάλυγος|φεψάλυγος
φεψάλυξ : spark : masc gen sg

φεψάλῳ|φεψάλῳ
φέψαλος : spark : masc dat sg

φεψαλύγων|φεψαλύγων
φεψάλυξ : spark : masc gen pl

φή|φή|φὴ
φή : as : indeclform (adverb)<br>φή : as : indeclform (indecl)

φήγινοι|φήγινοι
φήγινος : oaken : masc nom/voc pl

φήγινον|φήγινον
φήγινος : oaken : masc acc sg<br>φήγινος : oaken : neut nom/voc/acc sg

φήγινος|φήγινος
φήγινος : oaken : masc nom sg

φήῃ|φήῃ
φημί : Spir. Prooem. : pres subj act 3rd sg (epic)

φήληξ|φήληξ
φήληξ : a wild fig : masc nom/voc sg

φήληξι|φήληξι
φήληξ : a wild fig : masc dat pl (epic)

φήληκα|φήληκα
φήληξ : a wild fig : masc acc sg

φήληκας|φήληκας
φήληξ : a wild fig : masc acc pl

φήληκες|φήληκες
φήληξ : a wild fig : masc nom/voc pl

φήληκος|φήληκος
φήληξ : a wild fig : masc gen sg

φήληχ'|φήληχ'
φήληξ : a wild fig : masc acc sg<br>φήληξ : a wild fig : masc dat sg<br>φήληξ : a wild fig : masc nom/voc/acc dual

φήμ'|φήμ'|φὴμ'
φήμη : a. : fem dat sg (doric aeolic)<br>φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 1st sg

φήμα|φήμα
φήμη : a. : fem nom/voc/acc dual<br>φήμη : a. : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φήμαις|φήμαις
φήμη : a. : fem dat pl

φήμαισιν|φήμαισιν
φήμη : a. : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φήμαν|φήμαν
φήμη : a. : fem acc sg (doric aeolic)

φήμας|φήμας
φήμη : a. : fem acc pl<br>φήμη : a. : fem gen sg (doric aeolic)

φήματα|φήματα
φῆμα : that which is said : neut nom/voc/acc pl

φήμη|φήμη
φήμη : a. : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φῆμις : speech : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

φήμηι|φήμηι
φήμη : a. : fem dat sg (attic epic ionic)<br>φῆμις : speech : fem dat sg (epic)

φήμην|φήμην
φήμη : a. : fem acc sg (attic epic ionic)

φήμης|φήμης
φήμη : a. : fem gen sg (attic epic ionic)<br>φῆμις : speech : fem nom/voc pl (doric aeolic)

φήμῃ|φήμῃ
φήμη : a. : fem dat sg (attic epic ionic)<br>φῆμις : speech : fem dat sg (epic)

φήμῃσι|φήμῃσι
φήμη : a. : fem dat pl (epic ionic)

φήμῃσιν|φήμῃσιν
φήμη : a. : fem dat pl (epic ionic)

φήμιξεν|φήμιξεν
φημίζω : prophesy : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φήμιε|φήμιε
φήμιος :   : masc voc sg<br>φῆμις : speech : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

φήμιον|φήμιον
φήμιος :   : masc acc sg

φήμιος|φήμιος
φήμιος :   : masc nom sg<br>φῆμις : speech : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

φήμις|φήμις
φῆμις : speech : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

φήναντα|φήναντα
φαίνω : A ren. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φαίνω : A ren. : aor part act masc acc sg

φήναντας|φήναντας
φαίνω : A ren. : aor part act masc acc pl

φήναντες|φήναντες
φαίνω : A ren. : aor part act masc nom/voc pl

φήναντι|φήναντι
φαίνω : A ren. : aor part act masc/neut dat sg

φήναντος|φήναντος
φαίνω : A ren. : aor part act masc/neut gen sg

φήνας|φήνας
φαίνω : A ren. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φήνη : vulture : fem acc pl<br>φήνη : vulture : fem gen sg (doric aeolic)

φήνασα|φήνασα
φαίνω : A ren. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φήνασαι|φήνασαι
φαίνω : A ren. : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

φήνασι|φήνασι
φαίνω : A ren. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φήνασιν|φήνασιν
φαίνω : A ren. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φήνασθαι|φήνασθαι
φαίνω : A ren. : aor inf mid

φήνειε|φήνειε
φαίνω : A ren. : aor opt act 3rd sg

φήνειεν|φήνειεν
φαίνω : A ren. : aor opt act 3rd sg

φήνη|φήνη
φήνη : vulture : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φήνην|φήνην
φήνη : vulture : fem acc sg (attic epic ionic)

φήνης|φήνης
φήνη : vulture : fem gen sg (attic epic ionic)

φήνῃ|φήνῃ
φαίνω : A ren. : aor subj mid 2nd sg<br>φαίνω : A ren. : aor subj act 3rd sg<br>φήνη : vulture : fem dat sg (attic epic ionic)

φήνῃς|φήνῃς
φαίνω : A ren. : aor subj act 2nd sg<br>φήνη : vulture : fem dat pl (epic)

φήνωσι|φήνωσι
φαίνω : A ren. : aor subj act 3rd pl

φήρ|φήρ|φὴρ
φήρ : the Centaurs : masc nom sg

φήρεα|φήρεα
φήρεα : swelling of the parotid glands : neut nom/voc/acc pl

φής|φής|φὴς
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 2nd sg

φήσ'|φήσ'|φὴσ'
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd sg

φήσαι|φήσαι
φημί : Spir. Prooem. : aor opt act 3rd sg

φήσαιεν|φήσαιεν
φημί : Spir. Prooem. : aor opt act 3rd pl

φήσαιμ'|φήσαιμ'
φημί : Spir. Prooem. : aor opt act 1st sg

φήσαιμεν|φήσαιμεν
φημί : Spir. Prooem. : aor opt act 1st pl

φήσαιμι|φήσαιμι
φημί : Spir. Prooem. : aor opt act 1st sg

φήσαις|φήσαις
φημί : Spir. Prooem. : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>φημί : Spir. Prooem. : aor opt act 2nd sg

φήσαιτ'|φήσαιτ'
φημί : Spir. Prooem. : aor opt mid 3rd sg<br>φημί : Spir. Prooem. : aor opt act 2nd pl

φήσαιτε|φήσαιτε
φημί : Spir. Prooem. : aor opt act 2nd pl

φήσαιτο|φήσαιτο
φημί : Spir. Prooem. : aor opt mid 3rd sg

φήσαντα|φήσαντα
φημί : Spir. Prooem. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φημί : Spir. Prooem. : aor part act masc acc sg

φήσαντας|φήσαντας
φημί : Spir. Prooem. : aor part act masc acc pl

φήσαντες|φήσαντες
φημί : Spir. Prooem. : aor part act masc nom/voc pl

φήσαντι|φήσαντι
φημί : Spir. Prooem. : aor part act masc/neut dat sg

φήσαντος|φήσαντος
φημί : Spir. Prooem. : aor part act masc/neut gen sg

φήσας|φήσας
φημί : Spir. Prooem. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φήσασα|φήσασα
φημί : Spir. Prooem. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φήσασαν|φήσασαν
φημί : Spir. Prooem. : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

φήσασι|φήσασι
φημί : Spir. Prooem. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φήσασιν|φήσασιν
φημί : Spir. Prooem. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φήσασκε|φήσασκε
φημί : Spir. Prooem. : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

φήσασκεν|φήσασκεν
φημί : Spir. Prooem. : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

φήσει|φήσει
φημί : Spir. Prooem. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φημί : Spir. Prooem. : fut ind mid 2nd sg<br>φημί : Spir. Prooem. : fut ind act 3rd sg

φήσειαν|φήσειαν
φημί : Spir. Prooem. : aor opt act 3rd pl

φήσειας|φήσειας
φημί : Spir. Prooem. : aor opt act 2nd sg

φήσειε|φήσειε
φημί : Spir. Prooem. : aor opt act 3rd sg

φήσειεν|φήσειεν
φημί : Spir. Prooem. : aor opt act 3rd sg

φήσειν|φήσειν
φημί : Spir. Prooem. : fut inf act (attic epic)

φήσεις|φήσεις
φημί : Spir. Prooem. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φημί : Spir. Prooem. : fut ind act 2nd sg

φήσετ'|φήσετ'
φημί : Spir. Prooem. : aor subj act 2nd pl (epic)<br>φημί : Spir. Prooem. : fut ind act 2nd pl<br>φημί : Spir. Prooem. : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φημί : Spir. Prooem. : fut ind mid 3rd sg

φήσεται|φήσεται
φημί : Spir. Prooem. : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φημί : Spir. Prooem. : fut ind mid 3rd sg

φήσετε|φήσετε
φημί : Spir. Prooem. : aor subj act 2nd pl (epic)<br>φημί : Spir. Prooem. : fut ind act 2nd pl

φήσητε|φήσητε
φημί : Spir. Prooem. : aor subj act 2nd pl

φήσῃ|φήσῃ
φημί : Spir. Prooem. : aor subj mid 2nd sg<br>φημί : Spir. Prooem. : aor subj act 3rd sg<br>φημί : Spir. Prooem. : fut ind mid 2nd sg

φήσῃς|φήσῃς
φημί : Spir. Prooem. : aor subj act 2nd sg

φήσι|φήσι
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd sg

φήσοι|φήσοι
φημί : Spir. Prooem. : fut opt act 3rd sg

φήσοιεν|φήσοιεν
φημί : Spir. Prooem. : fut opt act 3rd pl

φήσοιτε|φήσοιτε
φημί : Spir. Prooem. : fut opt act 2nd pl

φήσομαι|φήσομαι
φημί : Spir. Prooem. : aor subj mid 1st sg (epic)<br>φημί : Spir. Prooem. : fut ind mid 1st sg

φήσομεν|φήσομεν
φημί : Spir. Prooem. : aor subj act 1st pl (epic)<br>φημί : Spir. Prooem. : fut ind act 1st pl

φήσοντας|φήσοντας
φημί : Spir. Prooem. : fut part act masc acc pl

φήσοντες|φήσοντες
φημί : Spir. Prooem. : fut part act masc nom/voc pl

φήσοντι|φήσοντι
φημί : Spir. Prooem. : fut part act masc/neut dat sg<br>φημί : Spir. Prooem. : fut ind act 3rd pl (doric)

φήσοντος|φήσοντος
φημί : Spir. Prooem. : fut part act masc/neut gen sg

φήσουσ'|φήσουσ'
φημί : Spir. Prooem. : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φημί : Spir. Prooem. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φημί : Spir. Prooem. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φημί : Spir. Prooem. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φημί : Spir. Prooem. : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φήσουσι|φήσουσι
φημί : Spir. Prooem. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φημί : Spir. Prooem. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φημί : Spir. Prooem. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φήσουσιν|φήσουσιν
φημί : Spir. Prooem. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φημί : Spir. Prooem. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φημί : Spir. Prooem. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φήσω|φήσω
φημί : Spir. Prooem. : aor subj act 1st sg<br>φημί : Spir. Prooem. : fut ind act 1st sg<br>φημί : Spir. Prooem. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φήσωμεν|φήσωμεν
φημί : Spir. Prooem. : aor subj act 1st pl

φήσων|φήσων
φημί : Spir. Prooem. : fut part act masc nom sg

φήσωσι|φήσωσι
φημί : Spir. Prooem. : aor subj act 3rd pl

φήσωσιν|φήσωσιν
φημί : Spir. Prooem. : aor subj act 3rd pl

φῄς
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 2nd sg

φῆ
φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φῆι
φημί : Spir. Prooem. : subj act 3rd sg

φῆις
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 2nd sg<br>φημί : Spir. Prooem. : subj act 2nd sg

φῆλον
φῆλος : deceitful : masc/fem acc sg<br>φῆλος : deceitful : neut nom/voc/acc sg

φῆλος
φῆλος : deceitful : masc/fem nom sg

φῆμ'
φήμη : a. : fem nom/voc pl<br>φῆμα : that which is said : neut nom/voc/acc sg<br>φῆμις : speech : fem voc sg

φῆμαι
φήμη : a. : fem nom/voc pl

φῆμι
φῆμις : speech : fem voc sg

φῆμιν
φῆμις : speech : fem acc sg

φῆμις
φῆμις : speech : fem nom sg

φῆν
φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φῆναι
φαίνω : A ren. : aor imperat mid 2nd sg<br>φαίνω : A ren. : aor inf act<br>φήνη : vulture : fem nom/voc pl

φῆναν
φαίνω : A ren. : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>φαίνω : A ren. : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

φῆνεν
φαίνω : A ren. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φῆνον
φαίνω : A ren. : aor imperat act 2nd sg

φῆρ'
φήρ : the Centaurs : masc acc sg<br>φήρ : the Centaurs : masc nom/voc/acc dual

φῆρα
φήρ : the Centaurs : masc acc sg

φῆρας
φήρ : the Centaurs : masc acc pl

φῆρες
φήρ : the Centaurs : masc nom/voc pl

φῆς
φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φῆσ'
φημί : Spir. Prooem. : subj act 3rd sg (epic)<br>φημί : Spir. Prooem. : aor imperat mid 2nd sg<br>φημί : Spir. Prooem. : aor inf act<br>φημί : Spir. Prooem. : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>φημί : Spir. Prooem. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φῆσαι
φημί : Spir. Prooem. : aor imperat mid 2nd sg<br>φημί : Spir. Prooem. : aor inf act

φῆσαν
φημί : Spir. Prooem. : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>φημί : Spir. Prooem. : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

φῆσε
φημί : Spir. Prooem. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φῆσι
φημί : Spir. Prooem. : subj act 3rd sg (epic)

φῆσθα
φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 2nd sg (epic)

φῆτε
φημί : Spir. Prooem. : subj act 2nd pl

φῇ
φημί : Spir. Prooem. : subj act 3rd sg

φῇς
φημί : Spir. Prooem. : subj act 2nd sg

φῇσι
φημί : Spir. Prooem. : subj act 3rd sg (epic)

φῇσιν
φημί : Spir. Prooem. : subj act 3rd sg (epic)

φῇσθα
φημί : Spir. Prooem. : subj act 2nd sg (epic)

φηγίνεον|φηγίνεον
φηγινέος :   : masc acc sg<br>φηγινέος :   : neut nom/voc/acc sg

φηγίνοιν|φηγίνοιν
φήγινος : oaken : masc/neut gen/dat dual

φηγίνοις|φηγίνοις
φήγινος : oaken : masc/neut dat pl

φηγίνους|φηγίνους
φήγινος : oaken : masc acc pl

φηγίνω|φηγίνω
φήγινος : oaken : masc/neut nom/voc/acc dual<br>φήγινος : oaken : masc/neut gen sg (doric aeolic)

φηγίνων|φηγίνων
φήγινος : oaken : fem gen pl<br>φήγινος : oaken : masc/neut gen pl

φηγινέην|φηγινέην
φήγινος : oaken : fem acc sg (epic ionic)<br>φηγινέος :   : fem acc sg (epic ionic)

φηγόν|φηγόν|φηγὸν
φηγός : Valonia oak : fem acc sg

φηγός|φηγός|φηγὸς
φηγός : Valonia oak : fem nom sg

φηγότευκτον|φηγότευκτον
φηγότευκτος : oaken : masc/fem acc sg<br>φηγότευκτος : oaken : neut nom/voc/acc sg

φηγοί|φηγοί|φηγοὶ
φηγός : Valonia oak : fem nom/voc pl

φηγοῖο
φηγός : Valonia oak : fem gen sg (epic)

φηγοῖς
φηγός : Valonia oak : fem dat pl

φηγοῖσι
φηγός : Valonia oak : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φηγοῖσιν
φηγός : Valonia oak : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φηγούς|φηγούς|φηγοὺς
φηγός : Valonia oak : fem acc pl

φηγοῦ
φηγός : Valonia oak : fem gen sg

φηγών|φηγών|φηγὼν
φηγών : oak-grove : masc nom/voc sg

φηγῶι
φηγός : Valonia oak : fem dat sg

φηγῶν
φηγός : Valonia oak : fem gen pl

φηγῷ
φηγός : Valonia oak : fem dat sg

φηλήκων|φηλήκων
φήληξ : a wild fig : masc gen pl

φηλήτας|φηλήτας
φηλητής :   : masc acc pl<br>φηλητής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

φηλήτης|φηλήτης
φηλητής :   : masc nom sg

φηλήτῃσι|φηλήτῃσι
φηλητής :   : masc dat pl (epic ionic)

φηλήτῃσιν|φηλήτῃσιν
φηλητής :   : masc dat pl (epic ionic)

φηλῆτα
φηλητής :   : masc voc sg<br>φηλητής :   : masc nom sg (epic)

φηληκίζω|φηληκίζω
φηληκίζω :   : pres subj act 1st sg<br>φηληκίζω :   : pres ind act 1st sg

φηληκόθρεπτον|φηληκόθρεπτον
φηληκόθρεπτος :   : masc/fem acc sg<br>φηληκόθρεπτος :   : neut nom/voc/acc sg

φηληταί|φηληταί|φηληταὶ
φηλητής :   : masc nom/voc pl

φηλητέων|φηλητέων
φηλητής :   : masc gen pl (epic ionic)

φηλητεύσειν|φηλητεύσειν
φηλητεύω :   : fut inf act (attic epic)

φηλητήν|φηλητήν|φηλητὴν
φηλητής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

φηλητῶν
φηλητής :   : masc gen pl

φηλόω|φηλόω
φηλόω : cheat : pres subj act 1st sg (epic)<br>φηλόω : cheat : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

φηλούμενοι|φηλούμενοι
φηλόω : cheat : pres part mp masc nom/voc pl

φηλοῦν
φηλόω : cheat : pres part act masc voc sg<br>φηλόω : cheat : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φηλόω : cheat : pres inf act (epic doric)

φηλώματα|φηλώματα
φήλωμα : deception : neut nom/voc/acc pl

φηλώσας|φηλώσας
φηλόω : cheat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φηλώσεις|φηλώσεις
φήλωσις : deceit : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φήλωσις : deceit : fem nom/acc pl (attic)<br>φηλόω : cheat : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φηλόω : cheat : fut ind act 2nd sg

φηλώσῃς|φηλώσῃς
φηλόω : cheat : aor subj act 2nd sg

φηλώσω|φηλώσω
φηλόω : cheat : aor subj act 1st sg<br>φηλόω : cheat : fut ind act 1st sg<br>φηλόω : cheat : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φηλώσωμεν|φηλώσωμεν
φηλόω : cheat : aor subj act 1st pl

φηλῶ
φηλόω : cheat : pres subj act 1st sg<br>φηλόω : cheat : pres ind act 1st sg

φηλῶν
φηλόω : cheat : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φηλόω : cheat : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φηλόω : cheat : pres part act masc nom sg<br>φηλόω : cheat : pres inf act (doric)

φηλῶσαι
φηλόω : cheat : aor inf act

φηλωθείς|φηλωθείς|φηλωθεὶς
φηλόω : cheat : aor part pass masc nom/voc sg

φηλωθεῖσα
φηλόω : cheat : aor part pass fem nom/voc sg

φηλωθεῖσαι
φηλόω : cheat : aor part pass fem nom/voc pl

φημ'
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 1st sg

φημι
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 1st sg

φημί|φημί|φημὶ
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 1st sg

φημίξαντο|φημίξαντο
φημίζω : prophesy : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

φημίξασαν|φημίξασαν
φημίζω : prophesy : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φημίξουσι|φημίξουσι
φημίζω : prophesy : aor subj act 3rd pl (epic doric)<br>φημίζω : prophesy : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φημίζω : prophesy : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φημίξουσιν|φημίξουσιν
φημίζω : prophesy : aor subj act 3rd pl (epic doric)<br>φημίζω : prophesy : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φημίζω : prophesy : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φημίξωσι|φημίξωσι
φημίζω : prophesy : aor subj act 3rd pl

φημίξωσιν|φημίξωσιν
φημίζω : prophesy : aor subj act 3rd pl

φημίου|φημίου
φήμιος :   : masc gen sg

φημίσαι|φημίσαι
φημίζω : prophesy : aor inf act<br>φημίζω : prophesy : aor opt act 3rd sg

φημίσαντες|φημίσαντες
φημίζω : prophesy : aor part act masc nom/voc pl

φημίσαντος|φημίσαντος
φημίζω : prophesy : aor part act masc/neut gen sg

φημίσας|φημίσας
φημίζω : prophesy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φημίσῃ|φημίσῃ
φημίζω : prophesy : aor subj mid 2nd sg<br>φημίζω : prophesy : aor subj act 3rd sg<br>φημίζω : prophesy : fut ind mid 2nd sg

φημίσω|φημίσω
φημίζω : prophesy : aor subj act 1st sg<br>φημίζω : prophesy : fut ind act 1st sg<br>φημίζω : prophesy : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φημίσωμεν|φημίσωμεν
φημίζω : prophesy : aor subj act 1st pl

φημίσωσι|φημίσωσι
φημίζω : prophesy : aor subj act 3rd pl

φημίωι|φημίωι
φήμιος :   : masc dat sg

φημίῳ|φημίῳ
φήμιος :   : masc dat sg

φημίζει|φημίζει
φημίζω : prophesy : pres ind mp 2nd sg<br>φημίζω : prophesy : pres ind act 3rd sg

φημίζειν|φημίζειν
φημίζω : prophesy : pres inf act (attic epic)

φημίζεσθαι|φημίζεσθαι
φημίζω : prophesy : pres inf mp

φημίζεται|φημίζεται
φημίζω : prophesy : pres ind mp 3rd sg

φημίζετε|φημίζετε
φημίζω : prophesy : pres imperat act 2nd pl<br>φημίζω : prophesy : pres ind act 2nd pl<br>φημίζω : prophesy : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φημίζηι|φημίζηι
φημίζω : prophesy : pres subj mp 2nd sg<br>φημίζω : prophesy : pres ind mp 2nd sg<br>φημίζω : prophesy : pres subj act 3rd sg

φημίζηται|φημίζηται
φημίζω : prophesy : pres subj mp 3rd sg

φημίζομεν|φημίζομεν
φημίζω : prophesy : pres ind act 1st pl<br>φημίζω : prophesy : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

φημίζονται|φημίζονται
φημίζω : prophesy : pres ind mp 3rd pl

φημίζοντες|φημίζοντες
φημίζω : prophesy : pres part act masc nom/voc pl

φημίζουσα|φημίζουσα
φημίζω : prophesy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φημίζουσι|φημίζουσι
φημίζω : prophesy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φημίζω : prophesy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φημίζουσιν|φημίζουσιν
φημίζω : prophesy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φημίζω : prophesy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φημίζω|φημίζω
φημίζω : prophesy : pres subj act 1st sg<br>φημίζω : prophesy : pres ind act 1st sg

φημίζων|φημίζων
φημίζω : prophesy : pres part act masc nom sg

φημισμόν|φημισμόν|φημισμὸν
φημισμός :   : masc acc sg

φημισμός|φημισμός|φημισμὸς
φημισμός :   : masc nom sg

φημισθέν|φημισθέν|φημισθὲν
φημίζω : prophesy : aor part pass neut nom/voc/acc sg

φημισθέντα|φημισθέντα
φημίζω : prophesy : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φημίζω : prophesy : aor part pass masc acc sg

φημισθέντας|φημισθέντας
φημίζω : prophesy : aor part pass masc acc pl

φημισθέντι|φημισθέντι
φημίζω : prophesy : aor part pass masc/neut dat sg

φημισθέντος|φημισθέντος
φημίζω : prophesy : aor part pass masc/neut gen sg

φημισθέντων|φημισθέντων
φημίζω : prophesy : aor part pass masc/neut gen pl

φημισθείη|φημισθείη
φημίζω : prophesy : aor opt pass 3rd sg

φημισθείς|φημισθείς|φημισθεὶς
φημίζω : prophesy : aor part pass masc nom/voc sg

φημισθείσας|φημισθείσας
φημίζω : prophesy : aor part pass fem acc pl<br>φημίζω : prophesy : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

φημισθείσης|φημισθείσης
φημίζω : prophesy : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

φημισθεῖσα
φημίζω : prophesy : aor part pass fem nom/voc sg

φημισθήσεται|φημισθήσεται
φημίζω : prophesy : fut ind pass 3rd sg

φημισθῆναι
φημίζω : prophesy : aor inf pasj

φημισθῇ
φημίζω : prophesy : aor subj pass 3rd sg

φημιχθέντα|φημιχθέντα
φημίζω : prophesy : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φημίζω : prophesy : aor part pass masc acc sg

φημιζόμενα|φημιζόμενα
φημίζω : prophesy : pres part mp neut nom/voc/acc pl

φημιζόμεναι|φημιζόμεναι
φημίζω : prophesy : pres part mp fem nom/voc pl

φημιζόμενοι|φημιζόμενοι
φημίζω : prophesy : pres part mp masc nom/voc pl

φημιζόμενον|φημιζόμενον
φημίζω : prophesy : pres part mp masc acc sg<br>φημίζω : prophesy : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φημιζόμενος|φημιζόμενος
φημίζω : prophesy : pres part mp masc nom sg

φημιζόντων|φημιζόντων
φημίζω : prophesy : pres part act masc/neut gen pl<br>φημίζω : prophesy : pres imperat act 3rd pl

φημιζομέναις|φημιζομέναις
φημίζω : prophesy : pres part mp fem dat pl

φημιζομένας|φημιζομένας
φημίζω : prophesy : pres part mp fem acc pl<br>φημίζω : prophesy : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

φημιζομένη|φημιζομένη
φημίζω : prophesy : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φημιζομένην|φημιζομένην
φημίζω : prophesy : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

φημιζομένης|φημιζομένης
φημίζω : prophesy : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

φημιζομένοις|φημιζομένοις
φημίζω : prophesy : pres part mp masc/neut dat pl

φημιζομένου|φημιζομένου
φημίζω : prophesy : pres part mp masc/neut gen sg

φημιζομένους|φημιζομένους
φημίζω : prophesy : pres part mp masc acc pl

φημιζομένων|φημιζομένων
φημίζω : prophesy : pres part mp fem gen pl<br>φημίζω : prophesy : pres part mp masc/neut gen pl

φημιζομένῳ|φημιζομένῳ
φημίζω : prophesy : pres part mp masc/neut dat sg

φημῶν
φήμη : a. : fem gen pl

φηνάσης|φηνάσης
φαίνω : A ren. : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

φηρί|φηρί|φηρὶ
φήρ : the Centaurs : masc dat sg

φηρός|φηρός|φηρὸς
φήρ : the Centaurs : masc gen sg

φηρομανῆ
φηρομανής : madly fond of wild animals : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φηρομανής : madly fond of wild animals : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φηρομανής : madly fond of wild animals : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φηρσί|φηρσί|φηρσὶ
φήρ : the Centaurs : masc dat pl

φηρσίν|φηρσίν|φηρσὶν
φήρ : the Centaurs : masc dat pl

φηρῶν
φήρ : the Centaurs : masc gen pl

φης
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 2nd sg

φησ'
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd sg

φησάντων|φησάντων
φημί : Spir. Prooem. : aor part act masc/neut gen pl<br>φημί : Spir. Prooem. : aor imperat act 3rd pl

φησάσης|φησάσης
φημί : Spir. Prooem. : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

φησάσῃ|φησάσῃ
φημί : Spir. Prooem. : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

φησάτω|φησάτω
φημί : Spir. Prooem. : aor imperat act 3rd sg

φησι
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd sg

φησί|φησί|φησὶ
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd sg

φησίν|φησίν|φησὶν
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd sg

φησιν
φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd sg

φησόντων|φησόντων
φημί : Spir. Prooem. : fut part act masc/neut gen pl

φίαλαι|φίαλαι
φιάλλω : undertake : aor imperat mid 2nd sg (attic)<br>φιάλλω : undertake : aor imperat mid 2nd sg (doric)

φίβλα|φίβλα
φίβλα : fibula : fem nom/voc/acc dual<br>φίβλα : fibula : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φίβλαι|φίβλαι
φίβλα : fibula : fem nom/voc pl<br>φίβλα : fibula : fem dat sg (doric aeolic)

φίβλαις|φίβλαις
φίβλα : fibula : fem dat pl

φίβλας|φίβλας
φίβλα : fibula : fem acc pl<br>φίβλα : fibula : fem gen sg (doric aeolic)

φίλ'|φίλ'|φὶλ'
φίλος : beloved : neut nom/voc/acc pl<br>φίλος : beloved : masc voc sg (epic)<br>φίλος : beloved : masc voc sg<br>φίλος : beloved : fem nom/voc pl<br>φίλος : beloved : fem dat sg (doric aeolic)

φίλα|φίλα
φίλος : beloved : neut nom/voc/acc pl<br>φίλος : beloved : fem nom/voc/acc dual<br>φίλος : beloved : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>φῖλος :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

φίλαβρον|φίλαβρον
φίλαβρος : loving delicacy : masc/fem acc sg<br>φίλαβρος : loving delicacy : neut nom/voc/acc sg

φίλαγρε|φίλαγρε
φίλαγρος : fond of the country : masc/fem voc sg

φίλαγρον|φίλαγρον
φίλαγρος : fond of the country : masc/fem acc sg<br>φίλαγρος : fond of the country : neut nom/voc/acc sg

φίλαγρος|φίλαγρος
φίλαγρος : fond of the country : masc/fem nom sg

φίλαι|φίλαι
φίλος : beloved : fem nom/voc pl<br>φίλος : beloved : fem dat sg (doric aeolic)<br>φιλέω : love : aor opt act 3rd sg (epic)

φίλαιμα|φίλαιμα
φίλαιμος :   : neut nom/voc/acc pl

φίλαιν|φίλαιν
φίλος : beloved : fem gen/dat dual

φίλαις|φίλαις
φίλος : beloved : fem dat pl<br>φιλέω : love : aor part act masc nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>φιλέω : love : aor opt act 2nd sg (epic)

φίλαισι|φίλαισι
φίλος : beloved : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>φιλέω : love : aor part act masc/neut dat pl (epic doric aeolic)

φίλαισιν|φίλαισιν
φίλος : beloved : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>φιλέω : love : aor part act masc/neut dat pl (epic doric aeolic)

φίλαλμος|φίλαλμος
φίλαλμος : fond of leaping : masc/fem nom sg

φίλαμα|φίλαμα
φίλημα : kiss : neut nom/voc/acc sg (doric)

φίλαν|φίλαν
φίλος : beloved : fem acc sg (doric aeolic)

φίλανδρε|φίλανδρε
φίλανδρος : loving men : masc/fem voc sg

φίλανδροι|φίλανδροι
φίλανδρος : loving men : masc/fem nom/voc pl

φίλανδρον|φίλανδρον
φίλανδρος : loving men : masc/fem acc sg<br>φίλανδρος : loving men : neut nom/voc/acc sg

φίλανδρος|φίλανδρος
φίλανδρος : loving men : masc/fem nom sg

φίλαντο|φίλαντο
φιλέω : love : aor ind mid 3rd pl (epic)

φίλαο|φίλαο
φιλέω : love : aor ind mid 2nd sg (epic)

φίλαθ'|φίλαθ'
φιλέω : love : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>φιλέω : love : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>φιλέω : love : aor ind act 2nd pl (epic)

φίλαθλος|φίλαθλος
φίλαθλος : fond of games : masc/fem nom sg

φίλαρχοι|φίλαρχοι
φίλαρχος : fond of rule : masc/fem nom/voc pl

φίλαρχον|φίλαρχον
φίλαρχος : fond of rule : masc/fem acc sg<br>φίλαρχος : fond of rule : neut nom/voc/acc sg<br>φιλάρχων : loving the rulers : masc voc sg

φίλαρχος|φίλαρχος
φίλαρχος : fond of rule : masc/fem nom sg

φίλας|φίλας
φίλος : beloved : fem acc pl<br>φίλος : beloved : fem gen sg (doric aeolic)<br>φιλέω : love : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φίλατ'|φίλατ'
φιλέω : love : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>φιλέω : love : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>φιλέω : love : aor ind act 2nd pl (epic)

φίλατο|φίλατο
φιλέω : love : aor ind mid 3rd sg (epic)

φίλαυλοι|φίλαυλοι
φίλαυλος : fond of the flute : masc/fem nom/voc pl

φίλαυλον|φίλαυλον
φίλαυλος : fond of the flute : masc/fem acc sg<br>φίλαυλος : fond of the flute : neut nom/voc/acc sg

φίλαυλος|φίλαυλος
φίλαυλος : fond of the flute : masc/fem nom sg

φίλαυτε|φίλαυτε
φίλαυτος : loving oneself : masc/fem voc sg

φίλαυτοι|φίλαυτοι
φίλαυτος : loving oneself : masc/fem nom/voc pl

φίλαυτον|φίλαυτον
φίλαυτος : loving oneself : masc/fem acc sg<br>φίλαυτος : loving oneself : neut nom/voc/acc sg

φίλαυτος|φίλαυτος
φίλαυτος : loving oneself : masc/fem nom sg

φίλαυχος|φίλαυχος
φίλαυχος : boastful : masc/fem nom sg

φίλᾳ|φίλᾳ
φίλος : beloved : fem nom/voc pl<br>φίλος : beloved : fem dat sg (doric aeolic)

φίλε|φίλε
φίλος : beloved : masc voc sg (epic)<br>φίλος : beloved : masc voc sg

φίλε'|φίλε'
φῖλος :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φῖλος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φῖλος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>φῖλος :   : neut dat sg<br>φῖλος :   : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>φιλέω : love : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>φιλέω : love : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φιλέω : love : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>φιλέω : love : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>φιλέω : love : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>φιλέω : love : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>φιλέω : love : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

φίλεε|φίλεε
φῖλος :   : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>φιλέω : love : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>φιλέω : love : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

φίλει|φίλει
φῖλος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φῖλος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>φῖλος :   : neut dat sg<br>φιλέω : love : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>φιλέω : love : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φιλέω : love : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

φίλεις|φίλεις
φιλέω : love : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φιλέω : love : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

φίλελπις|φίλελπις
φίλελπις : readily hoping : fem nom sg

φίλεον|φίλεον
φιλέω : love : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>φιλέω : love : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

φίλεος|φίλεος
φῖλος :   : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

φίλεργα|φίλεργα
φίλεργος :   : neut nom/voc/acc pl

φίλεργε|φίλεργε
φίλεργος :   : masc/fem voc sg

φίλεργον|φίλεργον
φίλεργος :   : masc/fem acc sg<br>φίλεργος :   : neut nom/voc/acc sg

φίλεργος|φίλεργος
φίλεργος :   : masc/fem nom sg

φίλερι|φίλερι
φίλερις : fond of strife : fem voc sg

φίλεριν|φίλεριν
φίλερις : fond of strife : fem acc sg

φίλερις|φίλερις
φίλερις : fond of strife : fem nom sg

φίλεσκε|φίλεσκε
φιλέω : love : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

φίλετνος|φίλετνος
φίλετνος : fond of pulse-soup : masc/fem nom sg

φίλευνος|φίλευνος
φίλευνος : fond of the marriage-bed : masc/fem nom sg

φίλεχθροι|φίλεχθροι
φίλεχθρος : disharmonic : masc/fem nom/voc pl

φίλεχθρον|φίλεχθρον
φίλεχθρος : disharmonic : masc/fem acc sg<br>φίλεχθρος : disharmonic : neut nom/voc/acc sg

φίλεχθρος|φίλεχθρος
φίλεχθρος : disharmonic : masc/fem nom sg

φίλη|φίλη
φίλος : beloved : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φῖλος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φῖλος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φιλέω : love : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>φιλέω : love : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

φίληι|φίληι
φίλος : beloved : fem dat sg (attic epic ionic)<br>φιλέω : love : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>φιλέω : love : aor subj act 3rd sg (epic)

φίληις|φίληις
φίλος : beloved : fem dat pl (epic)<br>φιλέω : love : aor subj act 2nd sg (epic)

φίληισι|φίληισι
φίλος : beloved : fem dat pl (epic ionic)<br>φιλέω : love : aor subj act 3rd sg (epic)

φίληισθα|φίληισθα
φιλέω : love : aor subj act 2nd sg (epic)

φίλημ'|φίλημ'
φίλημα : kiss : neut nom/voc/acc sg<br>φιλήμη :   : fem nom/voc pl

φίλημα|φίλημα
φίλημα : kiss : neut nom/voc/acc sg

φίλημαι|φίλημαι
φιλήμη :   : fem nom/voc pl

φίλην|φίλην
φίλος : beloved : fem acc sg (attic epic ionic)<br>φῖλος :   : neut acc sg

φίληθεν|φίληθεν
φιλέω : love : aor ind pass 3rd pl (epic)

φίλης|φίλης
φίλος : beloved : fem gen sg (attic epic ionic)<br>φιλέω : love : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

φίλησ'|φίλησ'
φίλησις : loving : fem voc sg<br>φιλέω : love : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>φιλέω : love : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φιλέω : love : aor imperat mid 2nd sg<br>φιλέω : love : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>φιλέω : love : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φίλησα|φίλησα
φιλέω : love : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

φίλησας|φίλησας
φιλέω : love : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

φίλησε|φίλησε
φιλέω : love : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φίλησεν|φίλησεν
φιλέω : love : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φίλησι|φίλησι
φίλησις : loving : fem voc sg<br>φιλέω : love : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>φιλέω : love : aor subj act 3rd sg (epic)

φίλησιν|φίλησιν
φίλησις : loving : fem acc sg<br>φιλέω : love : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>φιλέω : love : aor subj act 3rd sg (epic)

φίλησις|φίλησις
φίλησις : loving : fem nom sg

φίλησον|φίλησον
φιλέω : love : aor imperat act 2nd sg

φίλησθα|φίλησθα
φιλέω : love : aor subj act 2nd sg (epic)

φίλητον|φίλητον
φιλέω : love : aor subj act 3rd dual (epic)<br>φιλέω : love : aor subj act 2nd dual (epic)

φίλητρα|φίλητρα
φίλητρον :   : neut nom/voc/acc pl

φίλητρον|φίλητρον
φίλητρον :   : neut nom/voc/acc sg

φίλῃ|φίλῃ
φίλος : beloved : fem dat sg (attic epic ionic)<br>φιλέω : love : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>φιλέω : love : aor subj act 3rd sg (epic)

φίλῃσ'|φίλῃσ'
φίλος : beloved : fem dat pl (epic ionic)<br>φιλέω : love : aor subj act 3rd sg (epic)

φίλῃσι|φίλῃσι
φίλος : beloved : fem dat pl (epic ionic)<br>φιλέω : love : aor subj act 3rd sg (epic)

φίλῃσιν|φίλῃσιν
φίλος : beloved : fem dat pl (epic ionic)<br>φιλέω : love : aor subj act 3rd sg (epic)

φίλι'|φίλι'
φίλιος : friendly : neut nom/voc/acc pl<br>φίλιος : friendly : neut nom/voc/acc pl<br>φίλιος : friendly : masc voc sg<br>φίλιος : friendly : masc/fem voc sg<br>φίλιος : friendly : fem nom/voc pl

φίλια|φίλια
φίλιος : friendly : neut nom/voc/acc pl<br>φίλιος : friendly : neut nom/voc/acc pl

φίλιαι|φίλιαι
φίλιος : friendly : fem nom/voc pl

φίλιε|φίλιε
φίλιος : friendly : masc voc sg<br>φίλιος : friendly : masc/fem voc sg

φίλινν'|φίλινν'
φίλιννα :   : fem nom/voc sg<br>φίλιννα :   : fem nom/voc pl

φίλιννα|φίλιννα
φίλιννα :   : fem nom/voc sg

φίλινναν|φίλινναν
φίλιννα :   : fem acc sg

φίλιοι|φίλιοι
φίλιος : friendly : masc nom/voc pl<br>φίλιος : friendly : masc/fem nom/voc pl

φίλιον|φίλιον
φίλιος : friendly : masc acc sg<br>φίλιος : friendly : neut nom/voc/acc sg<br>φίλιος : friendly : masc/fem acc sg<br>φίλιος : friendly : neut nom/voc/acc sg<br>φιλέω : love : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>φιλέω : love : imperf ind act 1st sg (doric)

φίλιος|φίλιος
φίλιος : friendly : masc nom sg<br>φίλιος : friendly : masc/fem nom sg<br>φῖλος :   : neut gen sg (doric)

φίλιππε|φίλιππε
φίλιππος : fond of horses : masc/fem voc sg

φίλιπποι|φίλιπποι
φίλιππος : fond of horses : masc/fem nom/voc pl

φίλιππον|φίλιππον
φίλιππος : fond of horses : masc/fem acc sg<br>φίλιππος : fond of horses : neut nom/voc/acc sg

φίλιππος|φίλιππος
φίλιππος : fond of horses : masc/fem nom sg

φίλιστε|φίλιστε
φίλτατος : one's nearest and dearest : masc voc sg

φίλιστον|φίλιστον
φίλτατος : one's nearest and dearest : masc acc sg<br>φίλτατος : one's nearest and dearest : neut nom/voc/acc sg

φίλιστος|φίλιστος
φίλτατος : one's nearest and dearest : masc nom sg

φίλοι|φίλοι
φίλος : beloved : masc nom/voc pl

φίλοιφον|φίλοιφον
φίλοιφος : loving sexual intercourse : masc/fem acc sg<br>φίλοιφος : loving sexual intercourse : neut nom/voc/acc sg

φίλοιφος|φίλοιφος
φίλοιφος : loving sexual intercourse : masc/fem nom sg

φίλοικτον|φίλοικτον
φίλοικτος : moving pity : masc/fem acc sg<br>φίλοικτος : moving pity : neut nom/voc/acc sg

φίλοικτος|φίλοικτος
φίλοικτος : moving pity : masc/fem nom sg

φίλοιν|φίλοιν
φίλος : beloved : masc/neut gen/dat dual

φίλοινε|φίλοινε
φίλοινος : fond of wine : masc/fem voc sg

φίλοινοι|φίλοινοι
φίλοινος : fond of wine : masc/fem nom/voc pl

φίλοινον|φίλοινον
φίλοινος : fond of wine : masc/fem acc sg<br>φίλοινος : fond of wine : neut nom/voc/acc sg

φίλοινος|φίλοινος
φίλοινος : fond of wine : masc/fem nom sg

φίλοιο|φίλοιο
φίλος : beloved : masc/neut gen sg (epic)

φίλοις|φίλοις
φίλος : beloved : masc/neut dat pl

φίλοισ'|φίλοισ'
φίλος : beloved : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φίλοισι|φίλοισι
φίλος : beloved : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φίλοισιν|φίλοισιν
φίλος : beloved : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φίλοιστρε|φίλοιστρε
φίλοιστρος : loving frenzy : masc/fem voc sg

φίλομβρος|φίλομβρος
φίλομβρος : rain-loving : masc/fem nom sg

φίλον|φίλον
φίλος : beloved : masc acc sg<br>φίλος : beloved : neut nom/voc/acc sg

φίλοπλοι|φίλοπλοι
φίλοπλος : loving arms : masc/fem nom/voc pl

φίλοπλον|φίλοπλον
φίλοπλος : loving arms : masc/fem acc sg<br>φίλοπλος : loving arms : neut nom/voc/acc sg

φίλοπλος|φίλοπλος
φίλοπλος : loving arms : masc/fem nom sg

φίλορνις|φίλορνις
φίλορνις : fond of birds : masc/fem nom sg

φίλος|φίλος
φίλος : beloved : masc nom sg

φίλου|φίλου
φίλος : beloved : masc/neut gen sg<br>φιλόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>φιλόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φίλους|φίλους
φίλος : beloved : masc acc pl<br>φῖλος :   : neut gen sg (attic epic doric)<br>φιλόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φίλοχλον|φίλοχλον
φίλοχλος : loving popular favour : masc/fem acc sg<br>φίλοχλος : loving popular favour : neut nom/voc/acc sg

φίλοψοι|φίλοψοι
φίλοψος : fond of damties : masc/fem nom/voc pl

φίλοψον|φίλοψον
φίλοψος : fond of damties : masc/fem acc sg<br>φίλοψος : fond of damties : neut nom/voc/acc sg

φίλοψος|φίλοψος
φίλοψος : fond of damties : masc/fem nom sg

φίλταθ'|φίλταθ'
φίλτατος : one's nearest and dearest : neut nom/voc/acc pl<br>φίλτατος : one's nearest and dearest : masc voc sg<br>φίλτατος : one's nearest and dearest : fem nom/voc pl

φίλτατ'|φίλτατ'
φίλτατος : one's nearest and dearest : neut nom/voc/acc pl<br>φίλτατος : one's nearest and dearest : masc voc sg<br>φίλτατος : one's nearest and dearest : fem nom/voc pl

φίλτατα|φίλτατα
φίλτατος : one's nearest and dearest : neut nom/voc/acc pl

φίλταται|φίλταται
φίλτατος : one's nearest and dearest : fem nom/voc pl

φίλτατε|φίλτατε
φίλτατος : one's nearest and dearest : masc voc sg

φίλτατοι|φίλτατοι
φίλτατος : one's nearest and dearest : masc nom/voc pl

φίλτατον|φίλτατον
φίλτατος : one's nearest and dearest : masc acc sg<br>φίλτατος : one's nearest and dearest : neut nom/voc/acc sg

φίλτατος|φίλτατος
φίλτατος : one's nearest and dearest : masc nom sg

φίλτερ'|φίλτερ'
φίλτερος :   : neut nom/voc/acc pl<br>φίλτερος :   : masc voc sg<br>φίλτερος :   : fem nom/voc pl

φίλτερα|φίλτερα
φίλτερος :   : neut nom/voc/acc pl

φίλτεροι|φίλτεροι
φίλτερος :   : masc nom/voc pl

φίλτερον|φίλτερον
φίλτερος :   : masc acc sg<br>φίλτερος :   : neut nom/voc/acc sg

φίλτερος|φίλτερος
φίλτερος :   : masc nom sg

φίλτρ'|φίλτρ'|φὶλτρ'
φίλτρον : love-charm : neut nom/voc/acc pl

φίλτρα|φίλτρα
φίλτρον : love-charm : neut nom/voc/acc pl

φίλτροις|φίλτροις
φίλτρον : love-charm : neut dat pl

φίλτροισι|φίλτροισι
φίλτρον : love-charm : neut dat pl (epic ionic aeolic)

φίλτροισιν|φίλτροισιν
φίλτρον : love-charm : neut dat pl (epic ionic aeolic)

φίλτρον|φίλτρον
φίλτρον : love-charm : neut nom/voc/acc sg

φίλτρου|φίλτρου
φίλτρον : love-charm : neut gen sg

φίλτρωι|φίλτρωι
φίλτρον : love-charm : neut dat sg

φίλτρων|φίλτρων
φίλτρον : love-charm : neut gen pl

φίλτρῳ|φίλτρῳ
φίλτρον : love-charm : neut dat sg

φίλυδρα|φίλυδρα
φίλυδρος : loving water : neut nom/voc/acc pl

φίλυδροι|φίλυδροι
φίλυδρος : loving water : masc/fem nom/voc pl

φίλυδρον|φίλυδρον
φίλυδρος : loving water : masc/fem acc sg<br>φίλυδρος : loving water : neut nom/voc/acc sg

φίλυδρος|φίλυδρος
φίλυδρος : loving water : masc/fem nom sg

φίλυμνε|φίλυμνε
φίλυμνος : loving song : masc/fem voc sg

φίλυπνοι|φίλυπνοι
φίλυπνος : loving slecp : masc/fem nom/voc pl

φίλυπνον|φίλυπνον
φίλυπνος : loving slecp : masc/fem acc sg<br>φίλυπνος : loving slecp : neut nom/voc/acc sg

φίλυπνος|φίλυπνος
φίλυπνος : loving slecp : masc/fem nom sg

φίλω|φίλω
φίλος : beloved : masc/neut nom/voc/acc dual<br>φίλος : beloved : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>φιλέω : love : aor subj act 1st sg (epic)<br>φιλέω : love : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>φιλόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

φίλωι|φίλωι
φίλος : beloved : masc/neut dat sg

φίλων|φίλων
φίλος : beloved : fem gen pl<br>φίλος : beloved : masc/neut gen pl<br>φίλων :   : masc nom/voc sg<br>φιλόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>φιλόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

φίλων'|φίλων'
φίλων :   : masc acc sg<br>φίλων :   : masc dat sg<br>φίλων :   : masc nom/voc/acc dual

φίλωνα|φίλωνα
φίλων :   : masc acc sg

φίλωνι|φίλωνι
φίλων :   : masc dat sg

φίλωνος|φίλωνος
φίλων :   : masc gen sg

φίλωνται|φίλωνται
φιλέω : love : aor subj mid 3rd pl (epic)

φίλως|φίλως
φίλος : beloved : adverbial<br>φίλος : beloved : masc acc pl (doric)<br>φιλόω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

φίλωσιν|φίλωσιν
φίλων :   : masc dat pl<br>φίλωσις : six : fem acc sg<br>φιλέω : love : aor subj act 3rd pl (epic)

φίλῳ|φίλῳ
φίλος : beloved : masc/neut dat sg

φίμου|φίμου
φιμόω : muzzle : pres imperat act 2nd sg<br>φιμόω : muzzle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φίμους|φίμους
φιμόω : muzzle : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φίμωσιν|φίμωσιν
φίμωσις : muzzling : fem acc sg

φίμωσις|φίμωσις
φίμωσις : muzzling : fem nom sg

φίμωσον|φίμωσον
φιμόω : muzzle : aor imperat act 2nd sg

φίμωτρα|φίμωτρα
φίμωτρον : instrument for stopping up : neut nom/voc/acc pl

φίμωτρον|φίμωτρον
φίμωτρον : instrument for stopping up : neut nom/voc/acc sg

φίσκον|φίσκον
φίσκος : fiscus : masc acc sg

φίσκος|φίσκος
φίσκος : fiscus : masc nom sg

φίσκου|φίσκου
φίσκος : fiscus : masc gen sg

φίσκῳ|φίσκῳ
φίσκος : fiscus : masc dat sg

φίτυμα|φίτυμα
φίτυμα : shoot : neut nom/voc/acc sg

φῖλαι
φιλέω : love : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>φιλέω : love : aor inf act (epic)

φῖλε
φιλέω : love : aor ind act 3rd sg (epic)

φῖτυ
φῖτυ :   : neut nom/voc/acc sg

φιάλαι|φιάλαι
φιάλη : bowl : fem nom/voc pl<br>φιάλη : bowl : fem dat sg (doric aeolic)<br>φιάλλω : undertake : aor opt act 3rd sg (attic)<br>φιάλλω : undertake : aor opt act 3rd sg (doric)

φιάλαις|φιάλαις
φιάλη : bowl : fem dat pl<br>φιάλλω : undertake : aor part act masc nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>φιάλλω : undertake : aor opt act 2nd sg (attic)<br>φιάλλω : undertake : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>φιάλλω : undertake : aor opt act 2nd sg (doric)

φιάλαισι|φιάλαισι
φιάλη : bowl : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>φιάλλω : undertake : aor part act masc/neut dat pl (attic doric aeolic)<br>φιάλλω : undertake : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)

φιάλαν|φιάλαν
φιάλη : bowl : fem acc sg (doric aeolic)

φιάλας|φιάλας
φιάλη : bowl : fem acc pl<br>φιάλη : bowl : fem gen sg (doric aeolic)<br>φιάλλω : undertake : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φιάλλω : undertake : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φιάλειαν|φιάλειαν
φιάλλω : undertake : aor opt act 3rd pl (attic)<br>φιάλλω : undertake : aor opt act 3rd pl (doric)

φιάλη|φιάλη
φιάλη : bowl : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιάληι|φιάληι
φιάλη : bowl : fem dat sg (attic epic ionic)<br>φιάλλω : undertake : aor subj mp 2nd sg<br>φιάλλω : undertake : aor subj act 3rd sg<br>φιάλλω : undertake : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>φιάλλω : undertake : aor subj act 3rd sg (attic)<br>φιάλλω : undertake : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>φιάλλω : undertake : aor subj act 3rd sg (doric)

φιάλην|φιάλην
φιάλη : bowl : fem acc sg (attic epic ionic)

φιάλης|φιάλης
φιάλη : bowl : fem gen sg (attic epic ionic)

φιάλῃ|φιάλῃ
φιάλη : bowl : fem dat sg (attic epic ionic)<br>φιάλλω : undertake : aor subj mp 2nd sg<br>φιάλλω : undertake : aor subj act 3rd sg<br>φιάλλω : undertake : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>φιάλλω : undertake : aor subj act 3rd sg (attic)<br>φιάλλω : undertake : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>φιάλλω : undertake : aor subj act 3rd sg (doric)

φιάλῃς|φιάλῃς
φιάλη : bowl : fem dat pl (epic)<br>φιάλλω : undertake : aor subj act 2nd sg<br>φιάλλω : undertake : aor subj act 2nd sg (attic)<br>φιάλλω : undertake : aor subj act 2nd sg (doric)

φιάλιον|φιάλιον
φιάλιον :   : neut nom/voc/acc sg

φιάλλειν|φιάλλειν
φιάλλω : undertake : pres inf act (attic epic)

φιάλου|φιάλου
φιάλλω : undertake : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>φιαλόω : excavate into the form of a : pres imperat act 2nd sg<br>φιαλόω : excavate into the form of a : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φιάλων|φιάλων
φιαλόω : excavate into the form of a : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>φιαλόω : excavate into the form of a : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

φιαλέων|φιαλέων
φιάλη : bowl : fem gen pl (epic ionic)<br>φιάλλω : undertake : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

φιαλεῖν
φιάλλω : undertake : aor inf act (attic epic doric)<br>φιάλλω : undertake : fut inf act (attic epic doric)

φιαλεῖς
φιάλλω : undertake : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φιαληφόρον|φιαληφόρον
φιαληφόρος : cup-bearer : fem acc sg

φιαληφόρου|φιαληφόρου
φιαληφόρος : cup-bearer : fem gen sg

φιαληφόρῳ|φιαληφόρῳ
φιαληφόρος : cup-bearer : fem dat sg

φιαλίδες|φιαλίδες
φιαλίς :   : fem nom/voc pl

φιαλίδιον|φιαλίδιον
φιαλίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

φιαλίοις|φιαλίοις
φιάλιον :   : neut dat pl<br>φιάλλω : undertake : fut opt act 2nd sg (doric)

φιαλίον|φιαλίον
φιάλλω : undertake : fut part act masc voc sg (doric)<br>φιάλλω : undertake : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)

φιαλίου|φιαλίου
φιάλιον :   : neut gen sg

φιαλίσκας|φιαλίσκας
φιαλίσκη :   : fem acc pl<br>φιαλίσκη :   : fem gen sg (doric aeolic)

φιαλίων|φιαλίων
φιάλιον :   : neut gen pl<br>φιάλλω : undertake : fut part act masc nom sg (doric)

φιαλίῳ|φιαλίῳ
φιάλιον :   : neut dat sg

φιαλοβωμόν|φιαλοβωμόν|φιαλοβωμὸν
φιαλοβωμός : bowl-shaped altar : masc acc sg

φιαλοβωμοῦ
φιαλοβωμός : bowl-shaped altar : masc gen sg

φιαλοβωμῷ
φιαλοβωμός : bowl-shaped altar : masc dat sg

φιαλοειδές|φιαλοειδές|φιαλοειδὲς
φιαλοειδής : bowl-shaped : masc/fem voc sg<br>φιαλοειδής : bowl-shaped : neut nom/voc/acc sg

φιαλοειδής|φιαλοειδής|φιαλοειδὴς
φιαλοειδής : bowl-shaped : masc/fem nom sg

φιαλοειδῆ
φιαλοειδής : bowl-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φιαλοειδής : bowl-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φιαλοειδής : bowl-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φιαλοειδοῦς
φιαλοειδής : bowl-shaped : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

φιαλοῖ
φιάλλω : undertake : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>φιαλόω : excavate into the form of a : pres ind mp 2nd sg<br>φιαλόω : excavate into the form of a : pres opt act 3rd sg<br>φιαλόω : excavate into the form of a : pres ind act 3rd sg

φιαλομαντείαν|φιαλομαντείαν
φιαλομαντεία : divination by : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιαλοῦμεν
φιάλλω : undertake : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>φιαλόω : excavate into the form of a : pres ind act 1st pl<br>φιαλόω : excavate into the form of a : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

φιαλοῦν
φιάλλω : undertake : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>φιάλλω : undertake : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>φιαλόω : excavate into the form of a : pres part act masc voc sg<br>φιαλόω : excavate into the form of a : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φιαλόω : excavate into the form of a : pres inf act (epic doric)

φιαλώδεις|φιαλώδεις
φιαλώδης :   : masc/fem acc pl<br>φιαλώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φιαλώδη|φιαλώδη
φιαλώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φιαλώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φιαλώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φιαλώδους|φιαλώδους
φιαλώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

φιαλώσαντες|φιαλώσαντες
φιαλόω : excavate into the form of a : aor part act masc nom/voc pl

φιαλῶ
φιάλλω : undertake : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>φιαλόω : excavate into the form of a : pres subj act 1st sg<br>φιαλόω : excavate into the form of a : pres ind act 1st sg

φιαλῶδες
φιαλώδης :   : masc/fem voc sg<br>φιαλώδης :   : neut nom/voc/acc sg

φιαλῶν
φιάλη : bowl : fem gen pl<br>φιάλλω : undertake : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>φιαλόω : excavate into the form of a : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φιαλόω : excavate into the form of a : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φιαλόω : excavate into the form of a : pres part act masc nom sg<br>φιαλόω : excavate into the form of a : pres inf act (doric)

φιαλῶσαι
φιαλόω : excavate into the form of a : aor inf act

φιαλωτάς|φιαλωτάς|φιαλωτὰς
φιαλωτός : saucer-shaped : fem acc pl

φιαρή|φιαρή|φιαρὴ
φιαρός : gleaming : fem nom/voc sg (epic ionic)

φιαρήν|φιαρήν|φιαρὴν
φιαρός : gleaming : fem acc sg (epic ionic)

φιαρῆς
φιαρός : gleaming : fem gen sg (epic ionic)

φιαρῇσι
φιαρός : gleaming : fem dat pl (epic ionic)

φιαρόν|φιαρόν|φιαρὸν
φιαρός : gleaming : masc acc sg<br>φιαρός : gleaming : neut nom/voc/acc sg

φιαρός|φιαρός|φιαρὸς
φιαρός : gleaming : masc nom sg

φιαρύνει|φιαρύνει
φιαρύνω : make bright and clean : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φιαρύνω : make bright and clean : pres ind mp 2nd sg<br>φιαρύνω : make bright and clean : pres ind act 3rd sg

φιαρωτέρα|φιαρωτέρα
φιαρός : gleaming : fem nom/voc/acc comp dual<br>φιαρός : gleaming : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

φιβάλεων|φιβάλεων
φιβάλεως : early fig : fem acc sg (attic epic ionic)

φιβάλεως|φιβάλεως
φιβάλεως : early fig : fem acc pl (attic epic ionic)<br>φιβάλεως : early fig : fem nom sg (attic epic ionic)

φιβάλεῳ|φιβάλεῳ
φιβάλεως : early fig : fem nom pl (attic epic ionic)<br>φιβάλεως : early fig : fem dat sg (attic epic ionic)

φιβαλέων|φιβαλέων
φιβάλεως : early fig : fem gen pl (attic epic ionic)

φιβλοῖ
φιβλόομαι :   : pres ind mp 2nd sg

φιβλοῦσθαι
φιβλόομαι :   : pres inf mp

φιβλῶν
φίβλα : fibula : fem gen pl

φιβλωθείς|φιβλωθείς|φιβλωθεὶς
φιβλόομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg

φιδάκνας|φιδάκνας
πιθάκνη : cask : fem acc pl (attic)<br>πιθάκνη : cask : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιδάκνη|φιδάκνη
πιθάκνη : cask : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιδάκνην|φιδάκνην
πιθάκνη : cask : fem acc sg (attic epic ionic)

φιδίται|φιδίται
φιδίτης : member of a : masc dat sg (doric aeolic)

φιδίταις|φιδίταις
φιδίτης : member of a : masc dat pl

φιδίτια|φιδίτια
φιδίτια :   : neut nom/voc/acc pl<br>φιδίτιον : common mess : neut nom/voc/acc pl<br>φιλίτιον :   : neut nom/voc/acc pl

φιδίτιον|φιδίτιον
φιδίτιον : common mess : neut nom/voc/acc sg<br>φιλίτιον :   : neut nom/voc/acc sg

φιδιτίοις|φιδιτίοις
φιδίτια :   : neut dat pl<br>φιδίτιον : common mess : neut dat pl<br>φιλίτιον :   : neut dat pl

φιδιτίου|φιδιτίου
φιδίτιον : common mess : neut gen sg<br>φιλίτιον :   : neut gen sg

φιδιτίων|φιδιτίων
φιδίτια :   : neut gen pl<br>φιδίτιον : common mess : neut gen pl<br>φιλίτιον :   : neut gen pl

φικιδίζειν|φικιδίζειν
φικιδίζω :   : pres inf act (attic epic)

φικοτύχη|φικοτύχη
φικοτύχη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλάβουλε|φιλάβουλε
φιλάβουλος : wilfully unaduised : masc/fem voc sg

φιλάβουλον|φιλάβουλον
φιλάβουλος : wilfully unaduised : masc/fem acc sg<br>φιλάβουλος : wilfully unaduised : neut nom/voc/acc sg

φιλάδελφα|φιλάδελφα
φιλάδελφος : loving one's brother : neut nom/voc/acc pl

φιλάδελφε|φιλάδελφε
φιλάδελφος : loving one's brother : masc/fem voc sg

φιλάδελφοι|φιλάδελφοι
φιλάδελφος : loving one's brother : masc/fem nom/voc pl

φιλάδελφον|φιλάδελφον
φιλάδελφος : loving one's brother : masc/fem acc sg<br>φιλάδελφος : loving one's brother : neut nom/voc/acc sg

φιλάδελφος|φιλάδελφος
φιλάδελφος : loving one's brother : masc/fem nom sg

φιλάεθλε|φιλάεθλε
φιλάεθλος :   : masc/fem voc sg

φιλάεθλον|φιλάεθλον
φιλάεθλος :   : masc/fem acc sg<br>φιλάεθλος :   : neut nom/voc/acc sg

φιλάγαθε|φιλάγαθε
φιλάγαθος : loving goodness : masc/fem voc sg

φιλάγαθοι|φιλάγαθοι
φιλάγαθος : loving goodness : masc/fem nom/voc pl

φιλάγαθον|φιλάγαθον
φιλάγαθος : loving goodness : masc/fem acc sg<br>φιλάγαθος : loving goodness : neut nom/voc/acc sg

φιλάγαθος|φιλάγαθος
φιλάγαθος : loving goodness : masc/fem nom sg

φιλάγλαε|φιλάγλαε
φιλάγλαος : louing splendour : masc/fem voc sg

φιλάγλαον|φιλάγλαον
φιλάγλαος : louing splendour : masc/fem acc sg<br>φιλάγλαος : louing splendour : neut nom/voc/acc sg

φιλάγριον|φιλάγριον
φιλαγρέω : love the country : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>φιλαγρέω : love the country : imperf ind act 1st sg (doric)

φιλάγρου|φιλάγρου
φίλαγρος : fond of the country : masc/fem/neut gen sg

φιλάγρυπνε|φιλάγρυπνε
φιλάγρυπνος : wakeful : masc/fem voc sg

φιλάγρυπνοι|φιλάγρυπνοι
φιλάγρυπνος : wakeful : masc/fem nom/voc pl

φιλάγρυπνον|φιλάγρυπνον
φιλάγρυπνος : wakeful : masc/fem acc sg<br>φιλάγρυπνος : wakeful : neut nom/voc/acc sg

φιλάγρυπνος|φιλάγρυπνος
φιλάγρυπνος : wakeful : masc/fem nom sg

φιλάγρῳ|φιλάγρῳ
φίλαγρος : fond of the country : masc/fem/neut dat sg

φιλάγωνα|φιλάγωνα
φιλάγων : loving contests : masc/fem acc sg

φιλάκρητον|φιλάκρητον
φιλάκρατος : fond of sheer wine : masc/fem acc sg (ionic)<br>φιλάκρατος : fond of sheer wine : neut nom/voc/acc sg (ionic)

φιλάκρητος|φιλάκρητος
φιλάκρατος : fond of sheer wine : masc/fem nom sg (ionic)

φιλάλληλα|φιλάλληλα
φιλάλληλος : of mutual affection : neut nom/voc/acc pl

φιλάλληλοι|φιλάλληλοι
φιλάλληλος : of mutual affection : masc/fem nom/voc pl

φιλάλληλον|φιλάλληλον
φιλάλληλος : of mutual affection : masc/fem acc sg<br>φιλάλληλος : of mutual affection : neut nom/voc/acc sg

φιλάλληλος|φιλάλληλος
φιλάλληλος : of mutual affection : masc/fem nom sg

φιλάλυπον|φιλάλυπον
φιλάλυπος : liking to be free from pain : masc/fem acc sg<br>φιλάλυπος : liking to be free from pain : neut nom/voc/acc sg

φιλάμασιν|φιλάμασιν
φίλημα : kiss : neut dat pl (doric)

φιλάματα|φιλάματα
φίλημα : kiss : neut nom/voc/acc pl (doric)

φιλάματος|φιλάματος
φίλημα : kiss : neut gen sg (doric)

φιλάμενος|φιλάμενος
φιλέω : love : aor part mid masc nom sg (epic)

φιλάμπελα|φιλάμπελα
φιλάμπελος : loving the uine : neut nom/voc/acc pl

φιλάμπελον|φιλάμπελον
φιλάμπελος : loving the uine : masc/fem acc sg<br>φιλάμπελος : loving the uine : neut nom/voc/acc sg

φιλάμπελος|φιλάμπελος
φιλάμπελος : loving the uine : masc/fem nom sg

φιλάνδρου|φιλάνδρου
φίλανδρος : loving men : masc/fem/neut gen sg

φιλάνδρους|φιλάνδρους
φίλανδρος : loving men : masc/fem acc pl

φιλάνδρων|φιλάνδρων
φίλανδρος : loving men : masc/fem/neut gen pl

φιλάνδρῳ|φιλάνδρῳ
φίλανδρος : loving men : masc/fem/neut dat sg

φιλάνορα|φιλάνορα
φιλάνωρ : fond of a man : masc/fem acc sg

φιλάνορας|φιλάνορας
φιλάνωρ : fond of a man : masc/fem acc pl

φιλάνορες|φιλάνορες
φιλάνωρ : fond of a man : masc/fem nom/voc pl

φιλάνορι|φιλάνορι
φιλάνωρ : fond of a man : masc/fem dat sg

φιλάνορος|φιλάνορος
φιλάνωρ : fond of a man : masc/fem gen sg

φιλάνθεμα|φιλάνθεμα
φιλάνθεμος :   : neut nom/voc/acc pl

φιλάνθεμον|φιλάνθεμον
φιλάνθεμος :   : masc/fem acc sg<br>φιλάνθεμος :   : neut nom/voc/acc sg

φιλάνθεμος|φιλάνθεμος
φιλάνθεμος :   : masc/fem nom sg

φιλάνθρωπ'|φιλάνθρωπ'
φιλάνθρωπον : loving mankind : neut nom/voc/acc pl<br>φιλάνθρωπος : loving mankind : neut nom/voc/acc pl<br>φιλάνθρωπος : loving mankind : masc/fem voc sg

φιλάνθρωπα|φιλάνθρωπα
φιλάνθρωπον : loving mankind : neut nom/voc/acc pl<br>φιλάνθρωπος : loving mankind : neut nom/voc/acc pl

φιλάνθρωπε|φιλάνθρωπε
φιλάνθρωπος : loving mankind : masc/fem voc sg

φιλάνθρωποι|φιλάνθρωποι
φιλάνθρωπος : loving mankind : masc/fem nom/voc pl

φιλάνθρωπον|φιλάνθρωπον
φιλάνθρωπον : loving mankind : neut nom/voc/acc sg<br>φιλάνθρωπος : loving mankind : masc/fem acc sg<br>φιλάνθρωπος : loving mankind : neut nom/voc/acc sg

φιλάνθρωπος|φιλάνθρωπος
φιλάνθρωπος : loving mankind : masc/fem nom sg

φιλάοιδον|φιλάοιδον
φιλάοιδος : fond of singing : masc/fem acc sg<br>φιλάοιδος : fond of singing : neut nom/voc/acc sg

φιλάοιδος|φιλάοιδος
φιλάοιδος : fond of singing : masc/fem nom sg

φιλάθλοις|φιλάθλοις
φίλαθλος : fond of games : masc/fem/neut dat pl

φιλάθλους|φιλάθλους
φίλαθλος : fond of games : masc/fem acc pl

φιλάθλῳ|φιλάθλῳ
φίλαθλος : fond of games : masc/fem/neut dat sg

φιλάρετε|φιλάρετε
φιλάρετος : lover of virtue : masc/fem voc sg

φιλάρετοι|φιλάρετοι
φιλάρετος : lover of virtue : masc/fem nom/voc pl

φιλάρετον|φιλάρετον
φιλάρετος : lover of virtue : masc/fem acc sg<br>φιλάρετος : lover of virtue : neut nom/voc/acc sg

φιλάρετος|φιλάρετος
φιλάρετος : lover of virtue : masc/fem nom sg

φιλάργυρε|φιλάργυρε
φιλάργυρος : fond of money : masc/fem voc sg

φιλάργυροι|φιλάργυροι
φιλάργυρος : fond of money : masc/fem nom/voc pl

φιλάργυρον|φιλάργυρον
φιλάργυρος : fond of money : masc/fem acc sg<br>φιλάργυρος : fond of money : neut nom/voc/acc sg

φιλάργυρος|φιλάργυρος
φιλάργυρος : fond of money : masc/fem nom sg

φιλάρπαξ|φιλάρπαξ
φιλάρπαξ : fond of rapine : masc nom/voc sg

φιλάρπαγα|φιλάρπαγα
φιλάρπαξ : fond of rapine : masc acc sg

φιλάρπαγας|φιλάρπαγας
φιλάρπαξ : fond of rapine : masc acc pl

φιλάρπαγες|φιλάρπαγες
φιλάρπαξ : fond of rapine : masc nom/voc pl

φιλάρπαγος|φιλάρπαγος
φιλάρπαξ : fond of rapine : masc gen sg

φιλάρχαιον|φιλάρχαιον
φιλάρχαιος : fond of what is old : masc/fem acc sg<br>φιλάρχαιος : fond of what is old : neut nom/voc/acc sg

φιλάρχαιος|φιλάρχαιος
φιλάρχαιος : fond of what is old : masc/fem nom sg

φιλάρχοντας|φιλάρχοντας
φιλάρχων : loving the rulers : masc acc pl

φιλάρχου|φιλάρχου
φίλαρχος : fond of rule : masc/fem/neut gen sg

φιλάρχους|φιλάρχους
φίλαρχος : fond of rule : masc/fem acc pl

φιλάρχων|φιλάρχων
φίλαρχος : fond of rule : masc/fem/neut gen pl<br>φιλάρχων : loving the rulers : masc nom sg

φιλάρχῳ|φιλάρχῳ
φίλαρχος : fond of rule : masc/fem/neut dat sg

φιλάσας|φιλάσας
φιλέω : love : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

φιλάσωτον|φιλάσωτον
φιλάσωτος : fond of a profligate life : masc/fem acc sg<br>φιλάσωτος : fond of a profligate life : neut nom/voc/acc sg

φιλᾶν
φίλος : beloved : masc/fem gen pl (doric)

φιλαδέλφεια|φιλαδέλφεια
φιλαδέλφεια :   : neut nom/voc/acc pl

φιλαδέλφιον|φιλαδέλφιον
φιλαδελφέω : show brotherly affection : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>φιλαδελφέω : show brotherly affection : imperf ind act 1st sg (doric)

φιλαδέλφοις|φιλαδέλφοις
φιλάδελφος : loving one's brother : masc/fem/neut dat pl

φιλαδέλφου|φιλαδέλφου
φιλάδελφος : loving one's brother : masc/fem/neut gen sg

φιλαδέλφους|φιλαδέλφους
φιλάδελφος : loving one's brother : masc/fem acc pl

φιλαδέλφωι|φιλαδέλφωι
φιλάδελφος : loving one's brother : masc/fem/neut dat sg

φιλαδέλφων|φιλαδέλφων
φιλάδελφος : loving one's brother : masc/fem/neut gen pl

φιλαδέλφως|φιλαδέλφως
φιλάδελφος : loving one's brother : adverbial<br>φιλάδελφος : loving one's brother : masc/fem acc pl (doric)

φιλαδέλφῳ|φιλαδέλφῳ
φιλάδελφος : loving one's brother : masc/fem/neut dat sg

φιλαδελφέων|φιλαδελφέων
φιλαδελφέω : show brotherly affection : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

φιλαδελφεῖς
φιλαδελφέω : show brotherly affection : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φιλαδελφεῦσι
φιλαδελφέω : show brotherly affection : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φιλαδελφέω : show brotherly affection : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

φιλαδελφία|φιλαδελφία
φιλαδελφία : brotherly love : fem nom/voc/acc dual<br>φιλαδελφία : brotherly love : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλαδελφίαι|φιλαδελφίαι
φιλαδελφία : brotherly love : fem nom/voc pl<br>φιλαδελφία : brotherly love : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλαδελφίαν|φιλαδελφίαν
φιλαδελφία : brotherly love : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλαδελφίας|φιλαδελφίας
φιλαδελφία : brotherly love : fem acc pl<br>φιλαδελφία : brotherly love : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλαδελφίᾳ|φιλαδελφίᾳ
φιλαδελφία : brotherly love : fem nom/voc pl<br>φιλαδελφία : brotherly love : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλαδελφίων|φιλαδελφίων
φιλαδελφέω : show brotherly affection : pres part act masc nom sg (doric)

φιλαδελφόταται|φιλαδελφόταται
φιλάδελφος : loving one's brother : fem nom/voc superl pl

φιλαδελφότατε|φιλαδελφότατε
φιλάδελφος : loving one's brother : masc voc superl sg

φιλαδελφότατον|φιλαδελφότατον
φιλάδελφος : loving one's brother : masc acc superl sg<br>φιλάδελφος : loving one's brother : neut nom/voc/acc superl sg

φιλαδελφότατος|φιλαδελφότατος
φιλάδελφος : loving one's brother : masc nom superl sg

φιλαδελφοτάτοις|φιλαδελφοτάτοις
φιλάδελφος : loving one's brother : masc/neut dat superl pl

φιλαδυναμώτατον|φιλαδυναμώτατον
φιλαδύναμος : soon weakening : masc acc superl sg<br>φιλαδύναμος : soon weakening : neut nom/voc/acc superl sg

φιλαεθλοτάτων|φιλαεθλοτάτων
φιλάεθλος :   : fem gen superl pl<br>φιλάεθλος :   : masc/neut gen superl pl

φιλαγάθοις|φιλαγάθοις
φιλάγαθος : loving goodness : masc/fem/neut dat pl

φιλαγάθου|φιλαγάθου
φιλάγαθος : loving goodness : masc/fem/neut gen sg

φιλαγάθους|φιλαγάθους
φιλάγαθος : loving goodness : masc/fem acc pl

φιλαγάθων|φιλαγάθων
φιλάγαθος : loving goodness : masc/fem/neut gen pl

φιλαγάθως|φιλαγάθως
φιλάγαθος : loving goodness : adverbial<br>φιλάγαθος : loving goodness : masc/fem acc pl (doric)

φιλαγάθῳ|φιλαγάθῳ
φιλάγαθος : loving goodness : masc/fem/neut dat sg

φιλαγαθίαι|φιλαγαθίαι
φιλαγαθία : love of goodness : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλαγαθίαν|φιλαγαθίαν
φιλαγαθία : love of goodness : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλαγαθίας|φιλαγαθίας
φιλαγαθία : love of goodness : fem acc pl<br>φιλαγαθία : love of goodness : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλαγαθίᾳ|φιλαγαθίᾳ
φιλαγαθία : love of goodness : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλαγλάους|φιλαγλάους
φιλάγλαος : louing splendour : masc/fem acc pl

φιλαγραύλου|φιλαγραύλου
φιλάγραυλος : fond of the country : masc/fem/neut gen sg

φιλαγραύλῳ|φιλαγραύλῳ
φιλάγραυλος : fond of the country : masc/fem/neut dat sg

φιλαγρέτις|φιλαγρέτις
φιλαγρέτις : fond of the chase : fem nom sg<br>φιλαγρευτής : lover of the chase : fem nom sg

φιλαγρευταῖς
φιλαγρευτής : lover of the chase : masc dat pl

φιλαγρήσειν|φιλαγρήσειν
φιλαγρέω : love the country : fut inf act (attic epic)

φιλαγρότι|φιλαγρότι
φιλαγρότις :   : fem voc sg

φιλαγρύπνοιο|φιλαγρύπνοιο
φιλάγρυπνος : wakeful : masc/fem/neut gen sg (epic)

φιλαγρύπνοισι|φιλαγρύπνοισι
φιλάγρυπνος : wakeful : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φιλαγρύπνους|φιλαγρύπνους
φιλάγρυπνος : wakeful : masc/fem acc pl

φιλαγρύπνων|φιλαγρύπνων
φιλάγρυπνος : wakeful : masc/fem/neut gen pl

φιλαγρύπνως|φιλαγρύπνως
φιλάγρυπνος : wakeful : adverbial<br>φιλάγρυπνος : wakeful : masc/fem acc pl (doric)

φιλαγρύπνῳ|φιλαγρύπνῳ
φιλάγρυπνος : wakeful : masc/fem/neut dat sg

φιλαγωνιστάς|φιλαγωνιστάς|φιλαγωνιστὰς
φιλαγωνιστής : fond of contests : masc acc pl<br>φιλαγωνιστής : fond of contests : masc nom sg (epic doric aeolic)

φιλαγωνισταί|φιλαγωνισταί|φιλαγωνισταὶ
φιλαγωνιστής : fond of contests : masc nom/voc pl

φιλαγωνιστικοί|φιλαγωνιστικοί|φιλαγωνιστικοὶ
φιλαγωνιστικός :   : masc nom/voc pl

φιλαίδης|φιλαίδης
φιλαίδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>φιλαίδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>φιλαίδης :   : masc/fem nom sg

φιλαίματε|φιλαίματε
φιλαίματος : fond of blood : masc/fem voc sg

φιλαίματοι|φιλαίματοι
φιλαίματος : fond of blood : masc/fem nom/voc pl

φιλαίματον|φιλαίματον
φιλαίματος : fond of blood : masc/fem acc sg<br>φιλαίματος : fond of blood : neut nom/voc/acc sg

φιλαίματος|φιλαίματος
φιλαίματος : fond of blood : masc/fem nom sg

φιλαίμους|φιλαίμους
φίλαιμος :   : masc/fem acc pl

φιλαίμων|φιλαίμων
φίλαιμος :   : masc/fem/neut gen pl<br>φιλαίμων :   : masc/fem nom sg

φιλαίτατα|φιλαίτατα
φιλαίτερος :   : neut nom/voc/acc pl

φιλαίτατε|φιλαίτατε
φιλαίτερος :   : masc voc sg

φιλαίτατοι|φιλαίτατοι
φιλαίτερος :   : masc nom/voc pl

φιλαίτατον|φιλαίτατον
φιλαίτερος :   : masc acc sg<br>φιλαίτερος :   : neut nom/voc/acc sg

φιλαίτατος|φιλαίτατος
φιλαίτερος :   : masc nom sg

φιλαίτερον|φιλαίτερον
φιλαίτερος :   : masc acc sg<br>φιλαίτερος :   : neut nom/voc/acc sg

φιλαίτερος|φιλαίτερος
φιλαίτερος :   : masc nom sg

φιλαίτια|φιλαίτια
φιλαίτιος : fond of bringing accusations : neut nom/voc/acc pl

φιλαίτιοι|φιλαίτιοι
φιλαίτιος : fond of bringing accusations : masc/fem nom/voc pl

φιλαίτιον|φιλαίτιον
φιλαίτιος : fond of bringing accusations : masc/fem acc sg<br>φιλαίτιος : fond of bringing accusations : neut nom/voc/acc sg

φιλαίτιος|φιλαίτιος
φιλαίτιος : fond of bringing accusations : masc/fem nom sg

φιλαιάκτων|φιλαιάκτων
φιλαίακτος : lamentable : masc/fem/neut gen pl

φιλαιδεῖς
φιλαιδής :   : masc/fem acc pl<br>φιλαιδής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φιλαιδήμων|φιλαιδήμων
φιλαιδήμων : loving modesty : masc/fem nom sg

φιλαιδῶν
φιλαίδης :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>φιλαιδής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

φιλαιμάτοιο|φιλαιμάτοιο
φιλαίματος : fond of blood : masc/fem/neut gen sg (epic)

φιλαιμάτοις|φιλαιμάτοις
φιλαίματος : fond of blood : masc/fem/neut dat pl

φιλαιμάτου|φιλαιμάτου
φιλαίματος : fond of blood : masc/fem/neut gen sg

φιλαιμάτους|φιλαιμάτους
φιλαίματος : fond of blood : masc/fem acc pl

φιλαιμάτωι|φιλαιμάτωι
φιλαίματος : fond of blood : masc/fem/neut dat sg

φιλαιμάτῳ|φιλαιμάτῳ
φιλαίματος : fond of blood : masc/fem/neut dat sg

φιλαιτάταις|φιλαιτάταις
φιλαίτερος :   : fem dat pl

φιλαιτάτην|φιλαιτάτην
φιλαίτερος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

φιλαιτάτης|φιλαιτάτης
φιλαίτερος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

φιλαιτάτου|φιλαιτάτου
φιλαίτερος :   : masc/neut gen sg

φιλαιτάτους|φιλαιτάτους
φιλαίτερος :   : masc acc pl

φιλαιτάτων|φιλαιτάτων
φιλαίτερος :   : fem gen pl<br>φιλαίτερος :   : masc/neut gen pl

φιλαιτέρα|φιλαιτέρα
φιλαίτερος :   : fem nom/voc/acc dual<br>φιλαίτερος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλαιτέραν|φιλαιτέραν
φιλαίτερος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλαιτίοις|φιλαιτίοις
φιλαίτιος : fond of bringing accusations : masc/fem/neut dat pl

φιλαιτίου|φιλαιτίου
φιλαίτιος : fond of bringing accusations : masc/fem/neut gen sg

φιλαιτίους|φιλαιτίους
φιλαίτιος : fond of bringing accusations : masc/fem acc pl

φιλαιτίων|φιλαιτίων
φιλαίτιος : fond of bringing accusations : masc/fem/neut gen pl

φιλαιτίως|φιλαιτίως
φιλαίτιος : fond of bringing accusations : adverbial<br>φιλαίτιος : fond of bringing accusations : masc/fem acc pl (doric)

φιλαιτίῳ|φιλαιτίῳ
φιλαίτιος : fond of bringing accusations : masc/fem/neut dat sg

φιλακανθίδας|φιλακανθίδας
φιλακανθίς : fond of thorn bushes : fem acc pl

φιλακίζεται|φιλακίζεται
φιλακίζομαι :   : pres ind mp 3rd sg

φιλακόλαστον|φιλακόλαστον
φιλακόλαστος : fond of sensuai indulgence : masc/fem acc sg<br>φιλακόλαστος : fond of sensuai indulgence : neut nom/voc/acc sg

φιλακόλουθοι|φιλακόλουθοι
φιλακόλουθος : readily following : masc/fem nom/voc pl

φιλακόλουθον|φιλακόλουθον
φιλακόλουθος : readily following : masc/fem acc sg<br>φιλακόλουθος : readily following : neut nom/voc/acc sg

φιλακόλουθος|φιλακόλουθος
φιλακόλουθος : readily following : masc/fem nom sg

φιλακρήτοιο|φιλακρήτοιο
φιλάκρατος : fond of sheer wine : masc/fem/neut gen sg (epic ionic)

φιλακρήτοις|φιλακρήτοις
φιλάκρατος : fond of sheer wine : masc/fem/neut dat pl (ionic)

φιλακρήτοισι|φιλακρήτοισι
φιλάκρατος : fond of sheer wine : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φιλακρήτοισιν|φιλακρήτοισιν
φιλάκρατος : fond of sheer wine : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φιλακρήτου|φιλακρήτου
φιλάκρατος : fond of sheer wine : masc/fem/neut gen sg (ionic)

φιλακρήτους|φιλακρήτους
φιλάκρατος : fond of sheer wine : masc/fem acc pl (ionic)

φιλακρήτων|φιλακρήτων
φιλάκρατος : fond of sheer wine : masc/fem/neut gen pl (ionic)

φιλακρήτῳ|φιλακρήτῳ
φιλάκρατος : fond of sheer wine : masc/fem/neut dat sg (ionic)

φιλακριβοῦντες
φιλακριβέω : to be very precise : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλαλέξανδρον|φιλαλέξανδρον
φιλαλέξανδρος : admirer of Alexander : masc/fem acc sg<br>φιλαλέξανδρος : admirer of Alexander : neut nom/voc/acc sg

φιλαλέξανδρος|φιλαλέξανδρος
φιλαλέξανδρος : admirer of Alexander : masc/fem nom sg

φιλαλεξανδρότατος|φιλαλεξανδρότατος
φιλαλέξανδρος : admirer of Alexander : masc nom superl sg

φιλαλήθει|φιλαλήθει
φιλαλήθης : loving truth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φιλαλήθης : loving truth : masc/fem/neut dat sg<br>φιλαλήθης : loving truth : dat sg (epic)

φιλαλήθειος|φιλαλήθειος
φιλαλήθειος :   : masc/fem nom sg

φιλαλήθεις|φιλαλήθεις
φιλαλήθης : loving truth : masc/fem acc pl<br>φιλαλήθης : loving truth : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φιλαλήθεος|φιλαλήθεος
φιλαλήθης : loving truth : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

φιλαλήθεσιν|φιλαλήθεσιν
φιλαλήθης : loving truth : masc/fem/neut dat pl

φιλαλήθη|φιλαλήθη
φιλαλήθης : loving truth : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φιλαλήθης : loving truth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φιλαλήθης : loving truth : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φιλαλήθης|φιλαλήθης
φιλαλήθης : loving truth : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>φιλαλήθης : loving truth : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>φιλαλήθης : loving truth : masc/fem nom sg

φιλαλήθους|φιλαλήθους
φιλαλήθης : loving truth : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

φιλαληθέστατε|φιλαληθέστατε
φιλαλήθης : loving truth : masc voc superl sg

φιλαληθέστατον|φιλαληθέστατον
φιλαλήθης : loving truth : masc acc superl sg<br>φιλαλήθης : loving truth : neut nom/voc/acc superl sg

φιλαληθέστατος|φιλαληθέστατος
φιλαλήθης : loving truth : masc nom superl sg

φιλαληθέστερος|φιλαληθέστερος
φιλαλήθης : loving truth : masc nom comp sg

φιλαληθείας|φιλαληθείας
φιλαλήθεια : sincerity : fem acc pl<br>φιλαλήθεια : sincerity : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλαληθείᾳ|φιλαληθείᾳ
φιλαλήθεια : sincerity : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλαληθεστάτην|φιλαληθεστάτην
φιλαλήθης : loving truth : fem acc superl sg (attic epic ionic)

φιλαληθεστάτου|φιλαληθεστάτου
φιλαλήθης : loving truth : masc/neut gen superl sg

φιλαληθεστάτῳ|φιλαληθεστάτῳ
φιλαλήθης : loving truth : masc/neut dat superl sg

φιλαληθεστέροις|φιλαληθεστέροις
φιλαλήθης : loving truth : masc/neut dat comp pl

φιλαληθῶς
φιλαλήθης : loving truth : adverbial (attic epic doric)

φιλαλλήλου|φιλαλλήλου
φιλάλληλος : of mutual affection : masc/fem/neut gen sg

φιλαλλήλους|φιλαλλήλους
φιλάλληλος : of mutual affection : masc/fem acc pl

φιλαλλήλων|φιλαλλήλων
φιλάλληλος : of mutual affection : masc/fem/neut gen pl

φιλαλλήλως|φιλαλλήλως
φιλάλληλος : of mutual affection : adverbial<br>φιλάλληλος : of mutual affection : masc/fem acc pl (doric)

φιλαλλήλῳ|φιλαλλήλῳ
φιλάλληλος : of mutual affection : masc/fem/neut dat sg

φιλαλληλία|φιλαλληλία
φιλαλληλία : mutual love : fem nom/voc/acc dual<br>φιλαλληλία : mutual love : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλαλληλίαν|φιλαλληλίαν
φιλαλληλία : mutual love : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλαλληλίας|φιλαλληλίας
φιλαλληλία : mutual love : fem acc pl<br>φιλαλληλία : mutual love : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλαλληλίᾳ|φιλαλληλίᾳ
φιλαλληλία : mutual love : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλαλυστέων|φιλαλυστέων
φιλαλυστής : easily bewildered : masc gen pl (epic ionic)

φιλαμάτων|φιλαμάτων
φίλημα : kiss : neut gen pl (doric)

φιλαμαρτήμονα|φιλαμαρτήμονα
φιλαμαρτήμων : loving sin : neut nom/voc/acc pl<br>φιλαμαρτήμων : loving sin : masc/fem acc sg

φιλαμαρτήμονας|φιλαμαρτήμονας
φιλαμαρτήμων : loving sin : masc/fem acc pl

φιλαμαρτήμονες|φιλαμαρτήμονες
φιλαμαρτήμων : loving sin : masc/fem nom/voc pl

φιλαμαρτήμονι|φιλαμαρτήμονι
φιλαμαρτήμων : loving sin : dat sg

φιλαμαρτήμονος|φιλαμαρτήμονος
φιλαμαρτήμων : loving sin : gen sg

φιλαμαρτήμοσι|φιλαμαρτήμοσι
φιλαμαρτήμων : loving sin : dat pl

φιλαμαρτήμοσιν|φιλαμαρτήμοσιν
φιλαμαρτήμων : loving sin : dat pl

φιλαμαρτήμων|φιλαμαρτήμων
φιλαμαρτήμων : loving sin : masc/fem nom sg

φιλαμαρτημόνων|φιλαμαρτημόνων
φιλαμαρτήμων : loving sin : gen pl

φιλαμένα|φιλαμένα
φιλέω : love : aor part mid fem nom/voc/acc dual (epic)<br>φιλέω : love : aor part mid fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

φιλαμένη|φιλαμένη
φιλέω : love : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλαμένῳ|φιλαμένῳ
φιλέω : love : aor part mid masc/neut dat sg (epic)

φιλαμπελωτάτη|φιλαμπελωτάτη
φιλάμπελος : loving the uine : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

φιλαμπελωτάτην|φιλαμπελωτάτην
φιλάμπελος : loving the uine : fem acc superl sg (attic epic ionic)

φιλαναγνώστης|φιλαναγνώστης
φιλαναγνώστης : fond of reading : masc nom sg<br>φιλαναγνωστέω : to be fond of reading : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

φιλαναγνωστούντων|φιλαναγνωστούντων
φιλαναγνωστέω : to be fond of reading : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φιλαναγνωστέω : to be fond of reading : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φιλαναγνωστοῦσι
φιλαναγνωστέω : to be fond of reading : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλαναγνωστέω : to be fond of reading : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλαναγνωστοῦσιν
φιλαναγνωστέω : to be fond of reading : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλαναγνωστέω : to be fond of reading : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλαναλωταί|φιλαναλωταί|φιλαναλωταὶ
φιλαναλωτής : fond of spending : masc nom/voc pl

φιλαναλωτής|φιλαναλωτής|φιλαναλωτὴς
φιλαναλωτής : fond of spending : masc nom sg

φιλανδρία|φιλανδρία
φιλανδρία : love for a husband : fem nom/voc/acc dual<br>φιλανδρία : love for a husband : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλανδρίαι|φιλανδρίαι
φιλανδρία : love for a husband : fem nom/voc pl<br>φιλανδρία : love for a husband : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλανδρίαν|φιλανδρίαν
φιλανδρία : love for a husband : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλανδρίας|φιλανδρίας
φιλανδρία : love for a husband : fem acc pl<br>φιλανδρία : love for a husband : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλανδρίᾳ|φιλανδρίᾳ
φιλανδρία : love for a husband : fem nom/voc pl<br>φιλανδρία : love for a husband : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλανδροτάτῃ|φιλανδροτάτῃ
φίλανδρος : loving men : fem dat superl sg (attic epic ionic)

φιλανθέμου|φιλανθέμου
φιλάνθεμος :   : masc/fem/neut gen sg

φιλανθρακέα|φιλανθρακέα
φιλανθρακεύς : friend of colliers : masc acc sg

φιλανθρώπευμα|φιλανθρώπευμα
φιλανθρώπευμα : humane act : neut nom/voc/acc sg

φιλανθρώπευσαι|φιλανθρώπευσαι
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : aor imperat mp 2nd sg

φιλανθρώπινον|φιλανθρώπινον
φιλανθρώπινος :   : masc acc sg<br>φιλανθρώπινος :   : neut nom/voc/acc sg

φιλανθρώποις|φιλανθρώποις
φιλάνθρωπον : loving mankind : neut dat pl<br>φιλάνθρωπος : loving mankind : masc/fem/neut dat pl

φιλανθρώπου|φιλανθρώπου
φιλάνθρωπον : loving mankind : neut gen sg<br>φιλάνθρωπος : loving mankind : masc/fem/neut gen sg

φιλανθρώπους|φιλανθρώπους
φιλάνθρωπος : loving mankind : masc/fem acc pl

φιλανθρώπωι|φιλανθρώπωι
φιλάνθρωπον : loving mankind : neut dat sg<br>φιλάνθρωπος : loving mankind : masc/fem/neut dat sg

φιλανθρώπων|φιλανθρώπων
φιλάνθρωπον : loving mankind : neut gen pl<br>φιλάνθρωπος : loving mankind : masc/fem/neut gen pl

φιλανθρώπως|φιλανθρώπως
φιλάνθρωπος : loving mankind : adverbial<br>φιλάνθρωπος : loving mankind : masc/fem acc pl (doric)

φιλανθρώπῳ|φιλανθρώπῳ
φιλάνθρωπον : loving mankind : neut dat sg<br>φιλάνθρωπος : loving mankind : masc/fem/neut dat sg

φιλανθρωπεῖ
φιλανθρωπέω : show kindness : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλανθρωπέω : show kindness : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φιλανθρωπεῖν
φιλανθρωπέω : show kindness : pres inf act (attic epic doric)

φιλανθρωπεύεσθαι|φιλανθρωπεύεσθαι
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : pres inf mp

φιλανθρωπεύεσθε|φιλανθρωπεύεσθε
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : pres imperat mp 2nd pl<br>φιλανθρωπεύομαι : act humanely : pres ind mp 2nd pl<br>φιλανθρωπεύομαι : act humanely : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

φιλανθρωπεύεται|φιλανθρωπεύεται
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : pres ind mp 3rd sg

φιλανθρωπεύηται|φιλανθρωπεύηται
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : pres subj mp 3rd sg

φιλανθρωπεύῃ|φιλανθρωπεύῃ
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : pres subj mp 2nd sg<br>φιλανθρωπεύομαι : act humanely : pres ind mp 2nd sg

φιλανθρωπεύμασι|φιλανθρωπεύμασι
φιλανθρώπευμα : humane act : neut dat pl

φιλανθρωπεύμασιν|φιλανθρωπεύμασιν
φιλανθρώπευμα : humane act : neut dat pl

φιλανθρωπεύματα|φιλανθρωπεύματα
φιλανθρώπευμα : humane act : neut nom/voc/acc pl

φιλανθρωπεύματος|φιλανθρωπεύματος
φιλανθρώπευμα : humane act : neut gen sg

φιλανθρωπεύονται|φιλανθρωπεύονται
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : pres ind mp 3rd pl

φιλανθρωπεύσαιτο|φιλανθρωπεύσαιτο
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : aor opt mp 3rd sg

φιλανθρωπεύσασθαι|φιλανθρωπεύσασθαι
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : aor inf mp

φιλανθρωπεύσεται|φιλανθρωπεύσεται
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>φιλανθρωπεύομαι : act humanely : fut ind mp 3rd sg

φιλανθρωπεύσηται|φιλανθρωπεύσηται
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : aor subj mp 3rd sg

φιλανθρωπεύσῃ|φιλανθρωπεύσῃ
φιλανθρωπέω : show kindness : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>φιλανθρωπεύομαι : act humanely : aor subj mp 2nd sg<br>φιλανθρωπεύομαι : act humanely : fut ind mp 2nd sg

φιλανθρωπεύσομαι|φιλανθρωπεύσομαι
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : aor subj mp 1st sg (epic)<br>φιλανθρωπεύομαι : act humanely : fut ind mp 1st sg

φιλανθρωπεύσονται|φιλανθρωπεύσονται
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : fut ind mp 3rd pl

φιλανθρωπεύωνται|φιλανθρωπεύωνται
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : pres subj mp 3rd pl

φιλανθρωπευμάτων|φιλανθρωπευμάτων
φιλανθρώπευμα : humane act : neut gen pl

φιλανθρωπευόμενοι|φιλανθρωπευόμενοι
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : pres part mp masc nom/voc pl

φιλανθρωπευόμενον|φιλανθρωπευόμενον
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : pres part mp masc acc sg<br>φιλανθρωπεύομαι : act humanely : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φιλανθρωπευόμενος|φιλανθρωπευόμενος
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : pres part mp masc nom sg

φιλανθρωπευόμεθα|φιλανθρωπευόμεθα
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : pres ind mp 1st pl<br>φιλανθρωπεύομαι : act humanely : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

φιλανθρωπευομένη|φιλανθρωπευομένη
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλανθρωπευομένους|φιλανθρωπευομένους
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : pres part mp masc acc pl

φιλανθρωπευομένων|φιλανθρωπευομένων
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : pres part mp fem gen pl<br>φιλανθρωπεύομαι : act humanely : pres part mp masc/neut gen pl

φιλανθρωπευομένῳ|φιλανθρωπευομένῳ
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : pres part mp masc/neut dat sg

φιλανθρωπευθέντες|φιλανθρωπευθέντες
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : aor part mp masc nom/voc pl

φιλανθρωπευθέντων|φιλανθρωπευθέντων
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : aor part mp masc/neut gen pl

φιλανθρωπευθείημεν|φιλανθρωπευθείημεν
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : aor opt mp 1st pl

φιλανθρωπευθήσῃ|φιλανθρωπευθήσῃ
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : fut ind mp 2nd sg

φιλανθρωπευθῆναι
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : aor inf mp

φιλανθρωπευσάμενοι|φιλανθρωπευσάμενοι
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : aor part mp masc nom/voc pl

φιλανθρωπευσάμενον|φιλανθρωπευσάμενον
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : aor part mp masc acc sg<br>φιλανθρωπεύομαι : act humanely : aor part mp neut nom/voc/acc sg

φιλανθρωπευσάμενος|φιλανθρωπευσάμενος
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : aor part mp masc nom sg

φιλανθρωπευσαμένοις|φιλανθρωπευσαμένοις
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : aor part mp masc/neut dat pl

φιλανθρωπευσαμένου|φιλανθρωπευσαμένου
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : aor part mp masc/neut gen sg

φιλανθρωπευσαμένους|φιλανθρωπευσαμένους
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : aor part mp masc acc pl

φιλανθρωπευσαμένων|φιλανθρωπευσαμένων
φιλανθρωπεύομαι : act humanely : aor part mp fem gen pl<br>φιλανθρωπεύομαι : act humanely : aor part mp masc/neut gen pl

φιλανθρωπηθείς|φιλανθρωπηθείς|φιλανθρωπηθεὶς
φιλανθρωπέω : show kindness : aor part pass masc nom/voc sg

φιλανθρωπία|φιλανθρωπία
φιλανθρωπία : humanity : fem nom/voc/acc dual<br>φιλανθρωπία : humanity : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλανθρωπίαι|φιλανθρωπίαι
φιλανθρωπία : humanity : fem nom/voc pl<br>φιλανθρωπία : humanity : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλανθρωπίαις|φιλανθρωπίαις
φιλανθρωπία : humanity : fem dat pl

φιλανθρωπίαν|φιλανθρωπίαν
φιλανθρωπία : humanity : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλανθρωπίας|φιλανθρωπίας
φιλανθρωπία : humanity : fem acc pl<br>φιλανθρωπία : humanity : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλανθρωπίᾳ|φιλανθρωπίᾳ
φιλανθρωπία : humanity : fem nom/voc pl<br>φιλανθρωπία : humanity : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλανθρωπίη|φιλανθρωπίη
φιλανθρωπία : humanity : fem nom/voc sg (epic ionic)

φιλανθρωπίνως|φιλανθρωπίνως
φιλανθρώπινος :   : adverbial<br>φιλανθρώπινος :   : masc acc pl (doric)

φιλανθρωπίνῳ|φιλανθρωπίνῳ
φιλανθρώπινος :   : masc/neut dat sg

φιλανθρωπιῶν
φιλανθρωπία : humanity : fem gen pl

φιλανθρωπότατ'|φιλανθρωπότατ'
φιλάνθρωπος : loving mankind : adverbial superl<br>φιλάνθρωπος : loving mankind : neut nom/voc/acc superl pl<br>φιλάνθρωπος : loving mankind : masc voc superl sg<br>φιλάνθρωπος : loving mankind : fem nom/voc superl pl

φιλανθρωπότατα|φιλανθρωπότατα
φιλάνθρωπος : loving mankind : adverbial superl<br>φιλάνθρωπος : loving mankind : neut nom/voc/acc superl pl

φιλανθρωπόταται|φιλανθρωπόταται
φιλάνθρωπος : loving mankind : fem nom/voc superl pl

φιλανθρωπότατε|φιλανθρωπότατε
φιλάνθρωπος : loving mankind : masc voc superl sg

φιλανθρωπότατοι|φιλανθρωπότατοι
φιλάνθρωπος : loving mankind : masc nom/voc superl pl

φιλανθρωπότατον|φιλανθρωπότατον
φιλάνθρωπος : loving mankind : masc acc superl sg<br>φιλάνθρωπος : loving mankind : neut nom/voc/acc superl sg

φιλανθρωπότατος|φιλανθρωπότατος
φιλάνθρωπος : loving mankind : masc nom superl sg

φιλανθρωπότερα|φιλανθρωπότερα
φιλάνθρωπος : loving mankind : neut nom/voc/acc comp pl

φιλανθρωπότερε|φιλανθρωπότερε
φιλάνθρωπος : loving mankind : masc voc comp sg

φιλανθρωπότεροι|φιλανθρωπότεροι
φιλάνθρωπος : loving mankind : masc nom/voc comp pl

φιλανθρωπότερον|φιλανθρωπότερον
φιλάνθρωπος : loving mankind : adverbial comp<br>φιλάνθρωπος : loving mankind : masc acc comp sg<br>φιλάνθρωπος : loving mankind : neut nom/voc/acc comp sg

φιλανθρωπότερος|φιλανθρωπότερος
φιλάνθρωπος : loving mankind : masc nom comp sg

φιλανθρωποτάταις|φιλανθρωποτάταις
φιλάνθρωπος : loving mankind : fem dat superl pl

φιλανθρωποτάτη|φιλανθρωποτάτη
φιλάνθρωπος : loving mankind : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

φιλανθρωποτάτηι|φιλανθρωποτάτηι
φιλάνθρωπος : loving mankind : fem dat superl sg (attic epic ionic)

φιλανθρωποτάτην|φιλανθρωποτάτην
φιλάνθρωπος : loving mankind : fem acc superl sg (attic epic ionic)

φιλανθρωποτάτης|φιλανθρωποτάτης
φιλάνθρωπος : loving mankind : fem gen superl sg (attic epic ionic)

φιλανθρωποτάτοις|φιλανθρωποτάτοις
φιλάνθρωπος : loving mankind : masc/neut dat superl pl

φιλανθρωποτάτου|φιλανθρωποτάτου
φιλάνθρωπος : loving mankind : masc/neut gen superl sg

φιλανθρωποτάτους|φιλανθρωποτάτους
φιλάνθρωπος : loving mankind : masc acc superl pl

φιλανθρωποτάτωι|φιλανθρωποτάτωι
φιλάνθρωπος : loving mankind : masc/neut dat superl sg

φιλανθρωποτάτων|φιλανθρωποτάτων
φιλάνθρωπος : loving mankind : fem gen superl pl<br>φιλάνθρωπος : loving mankind : masc/neut gen superl pl

φιλανθρωποτάτῳ|φιλανθρωποτάτῳ
φιλάνθρωπος : loving mankind : masc/neut dat superl sg

φιλανθρωποτέρα|φιλανθρωποτέρα
φιλάνθρωπος : loving mankind : fem nom/voc/acc comp dual<br>φιλάνθρωπος : loving mankind : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

φιλανθρωποτέραν|φιλανθρωποτέραν
φιλάνθρωπος : loving mankind : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

φιλανθρωποτέρας|φιλανθρωποτέρας
φιλάνθρωπος : loving mankind : fem acc comp pl<br>φιλάνθρωπος : loving mankind : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

φιλανθρωποτέροις|φιλανθρωποτέροις
φιλάνθρωπος : loving mankind : masc/neut dat comp pl

φιλανθρωποτέρου|φιλανθρωποτέρου
φιλάνθρωπος : loving mankind : masc/neut gen comp sg

φιλανθρωποτέρους|φιλανθρωποτέρους
φιλάνθρωπος : loving mankind : masc acc comp pl

φιλανθρωποτέρων|φιλανθρωποτέρων
φιλάνθρωπος : loving mankind : fem gen comp pl<br>φιλάνθρωπος : loving mankind : masc/neut gen comp pl

φιλανθρωποτέρως|φιλανθρωποτέρως
φιλάνθρωπος : loving mankind : masc acc comp pl (doric)

φιλανθρωποτέρῳ|φιλανθρωποτέρῳ
φιλάνθρωπος : loving mankind : masc/neut dat comp sg

φιλανθρωπούμενος|φιλανθρωπούμενος
φιλανθρωπέω : show kindness : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

φιλανθρωπούντων|φιλανθρωπούντων
φιλανθρωπέω : show kindness : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φιλανθρωπέω : show kindness : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φιλανθρωποῦντας
φιλανθρωπέω : show kindness : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φιλανθρωποῦντος
φιλανθρωπέω : show kindness : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

φιλαοίδω|φιλαοίδω
φιλάοιδος : fond of singing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>φιλάοιδος : fond of singing : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

φιλαοιδοτάτων|φιλαοιδοτάτων
φιλάοιδος : fond of singing : fem gen superl pl<br>φιλάοιδος : fond of singing : masc/neut gen superl pl

φιλαπέπτοις|φιλαπέπτοις
φιλάπεπτος : subject to bad digestion : masc/fem/neut dat pl

φιλαπέχθημον|φιλαπέχθημον
φιλαπεχθήμων : fond of making enemies : masc/fem voc sg<br>φιλαπεχθήμων : fond of making enemies : neut nom/voc/acc sg

φιλαπεχθήμονα|φιλαπεχθήμονα
φιλαπεχθήμων : fond of making enemies : neut nom/voc/acc pl<br>φιλαπεχθήμων : fond of making enemies : masc/fem acc sg

φιλαπεχθήμονας|φιλαπεχθήμονας
φιλαπεχθήμων : fond of making enemies : masc/fem acc pl

φιλαπεχθήμονες|φιλαπεχθήμονες
φιλαπεχθήμων : fond of making enemies : masc/fem nom/voc pl

φιλαπεχθήμονι|φιλαπεχθήμονι
φιλαπεχθήμων : fond of making enemies : dat sg

φιλαπεχθήμονος|φιλαπεχθήμονος
φιλαπεχθήμων : fond of making enemies : gen sg

φιλαπεχθήμοσι|φιλαπεχθήμοσι
φιλαπεχθήμων : fond of making enemies : dat pl

φιλαπεχθήμων|φιλαπεχθήμων
φιλαπεχθήμων : fond of making enemies : masc/fem nom sg

φιλαπεχθῆμον
φιλαπεχθήμων : fond of making enemies : masc/fem voc sg<br>φιλαπεχθήμων : fond of making enemies : neut nom/voc/acc sg

φιλαπεχθημόνων|φιλαπεχθημόνων
φιλαπεχθήμων : fond of making enemies : gen pl

φιλαπεχθημόνως|φιλαπεχθημόνως
φιλαπεχθήμων : fond of making enemies : adverbial

φιλαπεχθημονέστατε|φιλαπεχθημονέστατε
φιλαπεχθήμων : fond of making enemies : masc voc superl sg

φιλαπεχθημοσύναις|φιλαπεχθημοσύναις
φιλαπεχθημοσύνη : fondness for making enemies : fem dat pl

φιλαπεχθημοσύνην|φιλαπεχθημοσύνην
φιλαπεχθημοσύνη : fondness for making enemies : fem acc sg (attic epic ionic)

φιλαπεχθημοσύνης|φιλαπεχθημοσύνης
φιλαπεχθημοσύνη : fondness for making enemies : fem gen sg (attic epic ionic)

φιλαπλοικός|φιλαπλοικός|φιλαπλοικὸς
φιλαπλοικός : fond of simplicity : masc nom sg

φιλαπόδημοι|φιλαπόδημοι
φιλαπόδημος : fond of travelling : masc/fem nom/voc pl

φιλαπόδημον|φιλαπόδημον
φιλαπόδημος : fond of travelling : masc/fem acc sg<br>φιλαπόδημος : fond of travelling : neut nom/voc/acc sg

φιλαπόδημος|φιλαπόδημος
φιλαπόδημος : fond of travelling : masc/fem nom sg

φιλαποδήμοις|φιλαποδήμοις
φιλαπόδημος : fond of travelling : masc/fem/neut dat pl

φιλαποδήμου|φιλαποδήμου
φιλαπόδημος : fond of travelling : masc/fem/neut gen sg

φιλαποδήμους|φιλαποδήμους
φιλαπόδημος : fond of travelling : masc/fem acc pl

φιλαθήναιε|φιλαθήναιε
φιλαθήναιος : fond of the Athenians : masc/fem voc sg

φιλαθήναιοι|φιλαθήναιοι
φιλαθήναιος : fond of the Athenians : masc/fem nom/voc pl

φιλαθήναιον|φιλαθήναιον
φιλαθήναιος : fond of the Athenians : masc/fem acc sg<br>φιλαθήναιος : fond of the Athenians : neut nom/voc/acc sg

φιλαθήναιος|φιλαθήναιος
φιλαθήναιος : fond of the Athenians : masc/fem nom sg

φιλαθηναίου|φιλαθηναίου
φιλαθήναιος : fond of the Athenians : masc/fem/neut gen sg

φιλαθηναίωι|φιλαθηναίωι
φιλαθήναιος : fond of the Athenians : masc/fem/neut dat sg

φιλαθηναίῳ|φιλαθηναίῳ
φιλαθήναιος : fond of the Athenians : masc/fem/neut dat sg

φιλαθηναιότατε|φιλαθηναιότατε
φιλαθήναιος : fond of the Athenians : masc voc superl sg

φιλαθηναιότατον|φιλαθηναιότατον
φιλαθήναιος : fond of the Athenians : masc acc superl sg<br>φιλαθήναιος : fond of the Athenians : neut nom/voc/acc superl sg

φιλαθηναιότατος|φιλαθηναιότατος
φιλαθήναιος : fond of the Athenians : masc nom superl sg

φιλαθληταί|φιλαθληταί|φιλαθληταὶ
φιλαθλητής : fond of athietes : masc nom/voc pl

φιλαθλητήν|φιλαθλητήν|φιλαθλητὴν
φιλαθλητής : fond of athietes : masc acc sg (attic epic ionic)

φιλαθλητής|φιλαθλητής|φιλαθλητὴς
φιλαθλητής : fond of athietes : masc nom sg

φιλαρέτοις|φιλαρέτοις
φιλάρετος : lover of virtue : masc/fem/neut dat pl

φιλαρέτου|φιλαρέτου
φιλάρετος : lover of virtue : masc/fem/neut gen sg

φιλαρέτους|φιλαρέτους
φιλάρετος : lover of virtue : masc/fem acc pl

φιλαρέτων|φιλαρέτων
φιλάρετος : lover of virtue : masc/fem/neut gen pl

φιλαρέτῳ|φιλαρέτῳ
φιλάρετος : lover of virtue : masc/fem/neut dat sg

φιλαργεῖον
φιλαργεῖος : loving the Argives : masc/fem acc sg<br>φιλαργεῖος : loving the Argives : neut nom/voc/acc sg

φιλαργύριον|φιλαργύριον
φιλαργυρέω : love money : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>φιλαργυρέω : love money : imperf ind act 1st sg (doric)

φιλαργύροις|φιλαργύροις
φιλάργυρος : fond of money : masc/fem/neut dat pl

φιλαργύρου|φιλαργύρου
φιλάργυρος : fond of money : masc/fem/neut gen sg

φιλαργύρους|φιλαργύρους
φιλάργυρος : fond of money : masc/fem acc pl

φιλαργύρων|φιλαργύρων
φιλάργυρος : fond of money : masc/fem/neut gen pl

φιλαργύρῳ|φιλαργύρῳ
φιλάργυρος : fond of money : masc/fem/neut dat sg

φιλαργυρείτω|φιλαργυρείτω
φιλαργυρέω : love money : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

φιλαργυρεῖν
φιλαργυρέω : love money : pres inf act (attic epic doric)

φιλαργυρεῖς
φιλαργυρέω : love money : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φιλαργυρήσαντες|φιλαργυρήσαντες
φιλαργυρέω : love money : aor part act masc nom/voc pl

φιλαργυρήσας|φιλαργυρήσας
φιλαργυρέω : love money : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλαργυρησάντων|φιλαργυρησάντων
φιλαργυρέω : love money : aor part act masc/neut gen pl<br>φιλαργυρέω : love money : aor imperat act 3rd pl

φιλαργυρία|φιλαργυρία
φιλαργυρία : love of money : fem nom/voc/acc dual<br>φιλαργυρία : love of money : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλαργυρίαι|φιλαργυρίαι
φιλαργυρία : love of money : fem nom/voc pl<br>φιλαργυρία : love of money : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλαργυρίαις|φιλαργυρίαις
φιλαργυρία : love of money : fem dat pl

φιλαργυρίαν|φιλαργυρίαν
φιλαργυρία : love of money : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλαργυρίας|φιλαργυρίας
φιλαργυρία : love of money : fem acc pl<br>φιλαργυρία : love of money : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλαργυρίᾳ|φιλαργυρίᾳ
φιλαργυρία : love of money : fem nom/voc pl<br>φιλαργυρία : love of money : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλαργυρίη|φιλαργυρίη
φιλαργυρία : love of money : fem nom/voc sg (epic ionic)

φιλαργυρίης|φιλαργυρίης
φιλαργυρία : love of money : fem gen sg (epic ionic)

φιλαργυροῦσι
φιλαργυρέω : love money : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλαργυρέω : love money : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλαργυρώτατον|φιλαργυρώτατον
φιλάργυρος : fond of money : masc acc superl sg<br>φιλάργυρος : fond of money : neut nom/voc/acc superl sg

φιλαργυρώτατος|φιλαργυρώτατος
φιλάργυρος : fond of money : masc nom superl sg

φιλαργυρῶ
φιλαργυρέω : love money : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φιλαργυρέω : love money : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φιλαργυρωτάτη|φιλαργυρωτάτη
φιλάργυρος : fond of money : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

φιλαργυρωτάτοις|φιλαργυρωτάτοις
φιλάργυρος : fond of money : masc/neut dat superl pl

φιλαργυρωτάτου|φιλαργυρωτάτου
φιλάργυρος : fond of money : masc/neut gen superl sg

φιλαργυρωτάτους|φιλαργυρωτάτους
φιλάργυρος : fond of money : masc acc superl pl

φιλαριστείδης|φιλαριστείδης
φιλαριστείδης : admirer of Aristides : masc nom sg

φιλαριστοτέλης|φιλαριστοτέλης
φιλαριστοτέλης : admirer of Aristotle : masc nom sg

φιλαρμάτου|φιλαρμάτου
φιλάρματος : fond of chariots : masc/fem/neut gen sg

φιλαρμάτων|φιλαρμάτων
φιλάρματος : fond of chariots : masc/fem/neut gen pl

φιλαρσάκας|φιλαρσάκας
φιλαρσάκης : devoted : masc acc pl<br>φιλαρσάκης : devoted : masc nom sg (epic doric aeolic)

φιλαρχαίοις|φιλαρχαίοις
φιλάρχαιος : fond of what is old : masc/fem/neut dat pl

φιλαρχαίου|φιλαρχαίου
φιλάρχαιος : fond of what is old : masc/fem/neut gen sg

φιλαρχαίους|φιλαρχαίους
φιλάρχαιος : fond of what is old : masc/fem acc pl

φιλαρχεῖν
φιλαρχέω : to be fond of rule : pres inf act (attic epic doric)

φιλαρχία|φιλαρχία
φιλαρχία : love of rule : fem nom/voc/acc dual<br>φιλαρχία : love of rule : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>φιλαρχιάω : to be lustful of power : pres imperat act 2nd sg<br>φιλαρχιάω : to be lustful of power : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φιλαρχίαι|φιλαρχίαι
φιλαρχία : love of rule : fem nom/voc pl<br>φιλαρχία : love of rule : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλαρχίαις|φιλαρχίαις
φιλαρχία : love of rule : fem dat pl

φιλαρχίαν|φιλαρχίαν
φιλαρχία : love of rule : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>φιλαρχιάω : to be lustful of power : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>φιλαρχιάω : to be lustful of power : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

φιλαρχίας|φιλαρχίας
φιλαρχία : love of rule : fem acc pl<br>φιλαρχία : love of rule : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>φιλαρχιάω : to be lustful of power : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φιλαρχίᾳ|φιλαρχίᾳ
φιλαρχία : love of rule : fem nom/voc pl<br>φιλαρχία : love of rule : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλαρχικώτεροι|φιλαρχικώτεροι
φιλαρχικός : of : masc nom/voc comp pl

φιλαρχικῶς
φιλαρχικός : of : adverbial

φιλαρχιῶντι
φιλαρχιάω : to be lustful of power : pres part act masc/neut dat sg<br>φιλαρχιάω : to be lustful of power : pres ind act 3rd pl (doric)

φιλαρχοτάτους|φιλαρχοτάτους
φίλαρχος : fond of rule : masc acc superl pl

φιλαρχούντων|φιλαρχούντων
φιλαρχέω : to be fond of rule : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φιλαρχέω : to be fond of rule : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φιλαρχοῦντα
φιλαρχέω : to be fond of rule : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φιλαρχέω : to be fond of rule : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φιλαρχοῦντας
φιλαρχέω : to be fond of rule : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φιλαρχοῦντες
φιλαρχέω : to be fond of rule : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλαρχοῦσι
φιλαρχέω : to be fond of rule : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλαρχέω : to be fond of rule : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλασκηταί|φιλασκηταί|φιλασκηταὶ
φιλασκητής : lover of training : masc nom/voc pl

φιλαστρόλογοι|φιλαστρόλογοι
φιλαστρόλογος : loving astrology : masc/fem nom/voc pl

φιλαύλοις|φιλαύλοις
φίλαυλος : fond of the flute : masc/fem/neut dat pl

φιλαύλου|φιλαύλου
φίλαυλος : fond of the flute : masc/fem/neut gen sg

φιλαύλους|φιλαύλους
φίλαυλος : fond of the flute : masc/fem acc pl

φιλαύλῳ|φιλαύλῳ
φίλαυλος : fond of the flute : masc/fem/neut dat sg

φιλαύτοις|φιλαύτοις
φίλαυτος : loving oneself : masc/fem/neut dat pl

φιλαύτου|φιλαύτου
φίλαυτος : loving oneself : masc/fem/neut gen sg

φιλαύτους|φιλαύτους
φίλαυτος : loving oneself : masc/fem acc pl

φιλαύτων|φιλαύτων
φίλαυτος : loving oneself : masc/fem/neut gen pl

φιλαύτως|φιλαύτως
φίλαυτος : loving oneself : adverbial<br>φίλαυτος : loving oneself : masc/fem acc pl (doric)

φιλαύτῳ|φιλαύτῳ
φίλαυτος : loving oneself : masc/fem/neut dat sg

φιλαυθομαίμους|φιλαυθομαίμους
φιλαυθόμαιμος :   : masc/fem acc pl

φιλαυστήρῳ|φιλαυστήρῳ
φιλαύστηρος : devoted to austerity : masc/fem/neut dat sg

φιλαυτεῖν
φιλαυτέω : to be fond of self : pres inf act (attic epic doric)

φιλαυτήσαντες|φιλαυτήσαντες
φιλαυτέω : to be fond of self : aor part act masc nom/voc pl

φιλαυτῆσαι
φιλαυτέω : to be fond of self : aor inf act

φιλαυτία|φιλαυτία
φιλαυτία : self-love : fem nom/voc/acc dual<br>φιλαυτία : self-love : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλαυτίαν|φιλαυτίαν
φιλαυτία : self-love : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλαυτίας|φιλαυτίας
φιλαυτία : self-love : fem acc pl<br>φιλαυτία : self-love : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλαυτίᾳ|φιλαυτίᾳ
φιλαυτία : self-love : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλαυτότητα|φιλαυτότητα
φιλαυτότης :   : fem acc sg

φιλαυτοῦντες
φιλαυτέω : to be fond of self : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλαχαιός|φιλαχαιός|φιλαχαιὸς
φιλαχαιός : friend of the Achaeans : masc nom sg

φιλαχιλλέως|φιλαχιλλέως
φιλαχιλλεύς : friend of Achilles : masc gen sg<br>φιλαχιλλεύς : friend of Achilles : masc nom sg (epic ionic)

φιλαχιλλεῖς
φιλαχιλλεύς : friend of Achilles : masc acc pl<br>φιλαχιλλεύς : friend of Achilles : masc nom/voc pl (parad_form)

φιλαχιλλεύς|φιλαχιλλεύς|φιλαχιλλεὺς
φιλαχιλλεύς : friend of Achilles : masc nom sg

φιλέᾳ|φιλέᾳ
φιλέω : love : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

φιλέβδομα|φιλέβδομα
φιλέβδομος : fond of the number seven : neut nom/voc/acc pl

φιλέβδομον|φιλέβδομον
φιλέβδομος : fond of the number seven : masc/fem acc sg<br>φιλέβδομος : fond of the number seven : neut nom/voc/acc sg

φιλέξοδον|φιλέξοδον
φιλέξοδος : fond of going out : masc/fem acc sg<br>φιλέξοδος : fond of going out : neut nom/voc/acc sg

φιλέει|φιλέει
φιλέω : love : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>φιλέω : love : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

φιλέειν|φιλέειν
φιλέω : love : pres inf act (epic ionic)

φιλέεις|φιλέεις
φιλέω : love : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

φιλέεσκε|φιλέεσκε
φιλέω : love : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

φιλέεσκεν|φιλέεσκεν
φιλέω : love : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

φιλέεσκες|φιλέεσκες
φιλέω : love : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

φιλέεσκον|φιλέεσκον
φιλέω : love : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>φιλέω : love : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

φιλέεσθαι|φιλέεσθαι
φιλέω : love : pres inf mp (epic ionic)

φιλέεσθε|φιλέεσθε
φιλέω : love : pres imperat mp 2nd pl (epic ionic)<br>φιλέω : love : pres ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>φιλέω : love : imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)

φιλέφηβος|φιλέφηβος
φιλέφηβος : fond of youths : masc/fem nom sg

φιλέγγυον|φιλέγγυον
φιλέγγυος : readily giving security : masc/fem acc sg<br>φιλέγγυος : readily giving security : neut nom/voc/acc sg

φιλέγγυος|φιλέγγυος
φιλέγγυος : readily giving security : masc/fem nom sg

φιλέγκλημον|φιλέγκλημον
φιλεγκλήμων : fond of fault-finding : masc/fem voc sg<br>φιλεγκλήμων : fond of fault-finding : neut nom/voc/acc sg

φιλέητε|φιλέητε
φιλέω : love : pres subj act 2nd pl (epic ionic)

φιλέῃ|φιλέῃ
φιλέω : love : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>φιλέω : love : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>φιλέω : love : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

φιλέῃσιν|φιλέῃσιν
φιλέω : love : pres subj act 3rd sg (epic)

φιλέκδημον|φιλέκδημον
φιλέκδημος :   : masc/fem acc sg<br>φιλέκδημος :   : neut nom/voc/acc sg

φιλέλλην|φιλέλλην
φιλέλλην : fond of the Hellenes : masc/fem nom/voc sg

φιλέλληνα|φιλέλληνα
φιλέλλην : fond of the Hellenes : masc/fem acc sg

φιλέλληνας|φιλέλληνας
φιλέλλην : fond of the Hellenes : masc/fem acc pl

φιλέλληνες|φιλέλληνες
φιλέλλην : fond of the Hellenes : masc/fem nom/voc pl

φιλέλληνι|φιλέλληνι
φιλέλλην : fond of the Hellenes : masc/fem dat sg

φιλέλληνος|φιλέλληνος
φιλέλλην : fond of the Hellenes : masc/fem gen sg

φιλέλλησι|φιλέλλησι
φιλέλλην : fond of the Hellenes : masc/fem dat pl

φιλέλλησιν|φιλέλλησιν
φιλέλλην : fond of the Hellenes : masc/fem dat pl

φιλέμποροι|φιλέμποροι
φιλέμπορος : fond of traffic and travel : masc/fem nom/voc pl

φιλέμπορον|φιλέμπορον
φιλέμπορος : fond of traffic and travel : masc/fem acc sg<br>φιλέμπορος : fond of traffic and travel : neut nom/voc/acc sg

φιλέμπορος|φιλέμπορος
φιλέμπορος : fond of traffic and travel : masc/fem nom sg

φιλένδοτος|φιλένδοτος
φιλένδοτος :   : masc/fem nom sg

φιλένθεε|φιλένθεε
φιλένθεος : filled with divine influence : masc/fem voc sg

φιλένθεον|φιλένθεον
φιλένθεος : filled with divine influence : masc/fem acc sg<br>φιλένθεος : filled with divine influence : neut nom/voc/acc sg

φιλέντολον|φιλέντολον
φιλέντολος : loving the commandments : masc/fem acc sg<br>φιλέντολος : loving the commandments : neut nom/voc/acc sg

φιλέντολος|φιλέντολος
φιλέντολος : loving the commandments : masc/fem nom sg

φιλέοι|φιλέοι
φιλέω : love : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

φιλέοιεν|φιλέοιεν
φιλέω : love : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φιλέοιμι|φιλέοιμι
φιλέω : love : pres opt act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

φιλέοις|φιλέοις
φιλέω : love : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

φιλέοισαι|φιλέοισαι
φιλέω : love : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

φιλέοισιν|φιλέοισιν
φιλέω : love : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>φιλέω : love : pres ind act 3rd pl (aeolic)

φιλέοιτε|φιλέοιτε
φιλέω : love : pres opt act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

φιλέονθ'|φιλέονθ'
φιλέω : love : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>φιλέω : love : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>φιλέω : love : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>φιλέω : love : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φιλέω : love : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>φιλέω : love : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>φιλέω : love : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φιλέοντ'|φιλέοντ'
φιλέω : love : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>φιλέω : love : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>φιλέω : love : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>φιλέω : love : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φιλέω : love : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>φιλέω : love : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>φιλέω : love : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φιλέοντα|φιλέοντα
φιλέω : love : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>φιλέω : love : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

φιλέονται|φιλέονται
φιλέω : love : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φιλέοντας|φιλέοντας
φιλέω : love : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

φιλέοντε|φιλέοντε
φιλέω : love : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

φιλέοντες|φιλέοντες
φιλέω : love : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

φιλέοντι|φιλέοντι
φιλέω : love : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>φιλέω : love : pres ind act 3rd pl (doric)

φιλέοντος|φιλέοντος
φιλέω : love : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

φιλέορτε|φιλέορτε
φιλέορτος : fond of feasts : masc/fem voc sg

φιλέορτοι|φιλέορτοι
φιλέορτος : fond of feasts : masc/fem nom/voc pl

φιλέορτον|φιλέορτον
φιλέορτος : fond of feasts : masc/fem acc sg<br>φιλέορτος : fond of feasts : neut nom/voc/acc sg

φιλέορτος|φιλέορτος
φιλέορτος : fond of feasts : masc/fem nom sg

φιλέουσ'|φιλέουσ'
φιλέω : love : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>φιλέω : love : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φιλέω : love : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>φιλέω : love : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

φιλέουσα|φιλέουσα
φιλέω : love : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

φιλέουσι|φιλέουσι
φιλέω : love : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φιλέω : love : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

φιλέουσιν|φιλέουσιν
φιλέω : love : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φιλέω : love : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

φιλέπαινον|φιλέπαινον
φιλεπαινος : loving praise : masc/fem acc sg<br>φιλεπαινος : loving praise : neut nom/voc/acc sg

φιλέπαινος|φιλέπαινος
φιλεπαινος : loving praise : masc/fem nom sg

φιλέθειρον|φιλέθειρον
φιλέθειρος : attached to the hair : masc/fem acc sg<br>φιλέθειρος : attached to the hair : neut nom/voc/acc sg

φιλέραστα|φιλέραστα
φιλέραστος : amorous : neut nom/voc/acc pl

φιλέραστε|φιλέραστε
φιλέραστος : amorous : masc/fem voc sg

φιλέραστον|φιλέραστον
φιλέραστος : amorous : masc/fem acc sg<br>φιλέραστος : amorous : neut nom/voc/acc sg

φιλέραστος|φιλέραστος
φιλέραστος : amorous : masc/fem nom sg

φιλέργων|φιλέργων
φίλεργος :   : masc/fem/neut gen pl

φιλέργως|φιλέργως
φίλεργος :   : adverbial<br>φίλεργος :   : masc/fem acc pl (doric)

φιλέργῳ|φιλέργῳ
φίλεργος :   : masc/fem/neut dat sg

φιλέρημα|φιλέρημα
φιλέρημος : fond of solitude : neut nom/voc/acc pl

φιλέρημε|φιλέρημε
φιλέρημος : fond of solitude : masc/fem voc sg

φιλέρημοι|φιλέρημοι
φιλέρημος : fond of solitude : masc/fem nom/voc pl

φιλέρημον|φιλέρημον
φιλέρημος : fond of solitude : masc/fem acc sg<br>φιλέρημος : fond of solitude : neut nom/voc/acc sg

φιλέρημος|φιλέρημος
φιλέρημος : fond of solitude : masc/fem nom sg

φιλέριδας|φιλέριδας
φίλερις : fond of strife : fem acc pl

φιλέριδες|φιλέριδες
φίλερις : fond of strife : fem nom/voc pl

φιλέριδι|φιλέριδι
φίλερις : fond of strife : fem dat sg

φιλέριδος|φιλέριδος
φίλερις : fond of strife : fem gen sg

φιλέριθ'|φιλέριθ'
φιλέριθος : fond of wool-spinning : neut nom/voc/acc pl<br>φιλέριθος : fond of wool-spinning : masc/fem voc sg

φιλέριθε|φιλέριθε
φιλέριθος : fond of wool-spinning : masc/fem voc sg

φιλέρισιν|φιλέρισιν
φίλερις : fond of strife : fem dat pl

φιλέρως|φιλέρως
φίλερως : prone to love : masc/fem nom sg

φιλέρωσι|φιλέρωσι
φίλερως : prone to love : masc/fem dat pl

φιλέρωτα|φιλέρωτα
φίλερως : prone to love : masc/fem acc sg

φιλέρωτι|φιλέρωτι
φίλερως : prone to love : masc/fem dat sg

φιλέρωτος|φιλέρωτος
φίλερως : prone to love : masc/fem gen sg

φιλέσπερον|φιλέσπερον
φιλέσπερος : fond of evening : masc/fem acc sg<br>φιλέσπερος : fond of evening : neut nom/voc/acc sg

φιλέσπερος|φιλέσπερος
φιλέσπερος : fond of evening : masc/fem nom sg

φιλέταιρε|φιλέταιρε
φιλέταιρος : fond of one's comrades : masc/fem voc sg

φιλέταιροι|φιλέταιροι
φιλέταιρος : fond of one's comrades : masc/fem nom/voc pl

φιλέταιρον|φιλέταιρον
φιλέταιρος : fond of one's comrades : masc/fem acc sg<br>φιλέταιρος : fond of one's comrades : neut nom/voc/acc sg

φιλέταιρος|φιλέταιρος
φιλέταιρος : fond of one's comrades : masc/fem nom sg

φιλέω|φιλέω
φιλέω : love : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>φιλέω : love : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

φιλέωμεν|φιλέωμεν
φιλέω : love : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

φιλέων|φιλέων
φίλος : beloved : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>φῖλος :   : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>φιλέω : love : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

φιλέχθρου|φιλέχθρου
φίλεχθρος : disharmonic : masc/fem/neut gen sg

φιλέχθρους|φιλέχθρους
φίλεχθρος : disharmonic : masc/fem acc pl

φιλέχθρων|φιλέχθρων
φίλεχθρος : disharmonic : masc/fem/neut gen pl

φιλέχθρως|φιλέχθρως
φίλεχθρος : disharmonic : adverbial<br>φίλεχθρος : disharmonic : masc/fem acc pl (doric)

φιλέψιον|φιλέψιον
φιλέψιος : fond of play : masc/fem acc sg<br>φιλέψιος : fond of play : neut nom/voc/acc sg

φιλέψιος|φιλέψιος
φιλέψιος : fond of play : masc/fem nom sg

φιλεγγύου|φιλεγγύου
φιλέγγυος : readily giving security : masc/fem/neut gen sg

φιλεγγύων|φιλεγγύων
φιλέγγυος : readily giving security : masc/fem/neut gen pl

φιλεγκλήμονα|φιλεγκλήμονα
φιλεγκλήμων : fond of fault-finding : neut nom/voc/acc pl<br>φιλεγκλήμων : fond of fault-finding : masc/fem acc sg

φιλεγκλήμονας|φιλεγκλήμονας
φιλεγκλήμων : fond of fault-finding : masc/fem acc pl

φιλεγκλήμονες|φιλεγκλήμονες
φιλεγκλήμων : fond of fault-finding : masc/fem nom/voc pl

φιλεγκλήμονος|φιλεγκλήμονος
φιλεγκλήμων : fond of fault-finding : gen sg

φιλεγκλήμοσι|φιλεγκλήμοσι
φιλεγκλήμων : fond of fault-finding : dat pl

φιλεγκλήμοσιν|φιλεγκλήμοσιν
φιλεγκλήμων : fond of fault-finding : dat pl

φιλεγκλήμων|φιλεγκλήμων
φιλεγκλήμων : fond of fault-finding : masc/fem nom sg

φιλεγκλημόνων|φιλεγκλημόνων
φιλεγκλήμων : fond of fault-finding : gen pl

φιλεγκλημόνως|φιλεγκλημόνως
φιλεγκλήμων : fond of fault-finding : adverbial

φιλεγκωμίους|φιλεγκωμίους
φιλεγκώμιος : loving praises : masc/fem acc pl

φιλείσθω|φιλείσθω
φιλέω : love : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

φιλείτω|φιλείτω
φιλέω : love : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

φιλείτωσαν|φιλείτωσαν
φιλέω : love : pres imperat act 3rd pl

φιλεῖ
φιλέω : love : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλέω : love : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φιλεῖν
φιλέω : love : pres inf act (attic epic doric)

φιλεῖς
φιλέω : love : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φιλεῖσθαι
φιλέω : love : pres inf mp (attic epic)

φιλεῖτ'
φιλέω : love : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>φιλέω : love : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>φιλέω : love : pres opt act 2nd pl<br>φιλέω : love : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>φιλέω : love : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>φιλέω : love : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>φιλέω : love : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

φιλεῖται
φιλέω : love : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

φιλεῖτε
φιλέω : love : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>φιλέω : love : pres opt act 2nd pl<br>φιλέω : love : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>φιλέω : love : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

φιλεῖτον
φιλέω : love : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>φιλέω : love : pres opt act 2nd dual<br>φιλέω : love : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>φιλέω : love : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>φιλέω : love : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

φιλειδήμονα|φιλειδήμονα
φιλειδήμων : fond of learning : neut nom/voc/acc pl<br>φιλειδήμων : fond of learning : masc/fem acc sg

φιλειδήμων|φιλειδήμων
φιλειδήμων : fond of learning : masc/fem nom sg

φιλεκδημητάς|φιλεκδημητάς|φιλεκδημητὰς
φιλεκδημητής :   : masc acc pl<br>φιλεκδημητής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

φιλελεήμονα|φιλελεήμονα
φιλελεήμων : compassionate : neut nom/voc/acc pl<br>φιλελεήμων : compassionate : masc/fem acc sg

φιλελεήμονος|φιλελεήμονος
φιλελεήμων : compassionate : gen sg

φιλελεήμων|φιλελεήμων
φιλελεήμων : compassionate : masc/fem nom sg

φιλελεύθερα|φιλελεύθερα
φιλελεύθερος : loving freedom : neut nom/voc/acc pl

φιλελεύθεροι|φιλελεύθεροι
φιλελεύθερος : loving freedom : masc/fem nom/voc pl

φιλελεύθερον|φιλελεύθερον
φιλελεύθερος : loving freedom : masc/fem acc sg<br>φιλελεύθερος : loving freedom : neut nom/voc/acc sg

φιλελεύθερος|φιλελεύθερος
φιλελεύθερος : loving freedom : masc/fem nom sg

φιλελευθέριος|φιλελευθέριος
φιλελευθέριος : loving liberality : masc/fem nom sg

φιλελευθέροις|φιλελευθέροις
φιλελεύθερος : loving freedom : masc/fem/neut dat pl

φιλελευθέρους|φιλελευθέρους
φιλελεύθερος : loving freedom : masc/fem acc pl

φιλελευθέρων|φιλελευθέρων
φιλελεύθερος : loving freedom : masc/fem/neut gen pl

φιλελευθέρῳ|φιλελευθέρῳ
φιλελεύθερος : loving freedom : masc/fem/neut dat sg

φιλελευθερίου|φιλελευθερίου
φιλελευθέριος : loving liberality : masc/fem/neut gen sg

φιλενδείκτης|φιλενδείκτης
φιλενδεικτέω : to be fond of showing off : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

φιλενδεικτεῖ
φιλενδεικτέω : to be fond of showing off : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλενδεικτέω : to be fond of showing off : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φιλενδεικτεῖν
φιλενδεικτέω : to be fond of showing off : pres inf act (attic epic doric)

φιλενδεικτήσας|φιλενδεικτήσας
φιλενδεικτέω : to be fond of showing off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλενδεικτοῦντες
φιλενδεικτέω : to be fond of showing off : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλενδεικτῶν
φιλενδεικτέω : to be fond of showing off : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φιλεντόλου|φιλεντόλου
φιλέντολος : loving the commandments : masc/fem/neut gen sg

φιλεόντων|φιλεόντων
φιλέω : love : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>φιλέω : love : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φιλεόρτοις|φιλεόρτοις
φιλέορτος : fond of feasts : masc/fem/neut dat pl

φιλεόρτων|φιλεόρτων
φιλέορτος : fond of feasts : masc/fem/neut gen pl

φιλεορτασταί|φιλεορτασταί|φιλεορτασταὶ
φιλεορταστής :   : masc nom/voc pl

φιλεορταστής|φιλεορταστής|φιλεορταστὴς
φιλεορταστής :   : masc nom sg

φιλεούσης|φιλεούσης
φιλέω : love : pres part act fem gen sg (epic ionic)

φιλεπίστροφον|φιλεπίστροφον
φιλεπίστροφος : tending to recur : masc/fem acc sg<br>φιλεπίστροφος : tending to recur : neut nom/voc/acc sg

φιλεπίτιμον|φιλεπίτιμον
φιλεπίτιμος : fault-finding : masc/fem acc sg<br>φιλεπίτιμος : fault-finding : neut nom/voc/acc sg

φιλεπιστήμονες|φιλεπιστήμονες
φιλεπίστήμων : fond of knowledge : masc/fem nom/voc pl

φιλεπιστημόνων|φιλεπιστημόνων
φιλεπίστήμων : fond of knowledge : gen pl

φιλεπιστημόνως|φιλεπιστημόνως
φιλεπίστήμων : fond of knowledge : adverbial

φιλεπιτιμηταί|φιλεπιτιμηταί|φιλεπιτιμηταὶ
φιλεπιτιμητής : censorious person : masc nom/voc pl

φιλεπιτιμητήν|φιλεπιτιμητήν|φιλεπιτιμητὴν
φιλεπιτιμητής : censorious person : masc acc sg (attic epic ionic)

φιλεπιτιμητής|φιλεπιτιμητής|φιλεπιτιμητὴς
φιλεπιτιμητής : censorious person : masc nom sg

φιλεπιτιμητῶν
φιλεπιτιμητής : censorious person : masc gen pl

φιλεράστρια|φιλεράστρια
φιλεράστρια : amorous : fem nom/voc sg

φιλερασταί|φιλερασταί|φιλερασταὶ
φιλεραστής : fond of a lover : masc nom/voc pl

φιλεραστεῖν
φιλεραστέω : to be amorous : pres inf act (attic epic doric)

φιλεραστήν|φιλεραστήν|φιλεραστὴν
φιλεραστής : fond of a lover : masc acc sg (attic epic ionic)

φιλεραστής|φιλεραστής|φιλεραστὴς
φιλεραστής : fond of a lover : masc nom sg

φιλεραστίαν|φιλεραστίαν
φιλεραστία : devotion to a lover : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλεραστίας|φιλεραστίας
φιλεραστία : devotion to a lover : fem acc pl<br>φιλεραστία : devotion to a lover : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλεργεῖν
φιλεργέω : love work : pres inf act (attic epic doric)

φιλεργεῖς
φιλεργέω : love work : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φιλεργήσαντα|φιλεργήσαντα
φιλεργέω : love work : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φιλεργέω : love work : aor part act masc acc sg

φιλεργήσαντες|φιλεργήσαντες
φιλεργέω : love work : aor part act masc nom/voc pl

φιλεργήσαντος|φιλεργήσαντος
φιλεργέω : love work : aor part act masc/neut gen sg

φιλεργήσασι|φιλεργήσασι
φιλεργέω : love work : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φιλεργία|φιλεργία
φιλεργία : industry : fem nom/voc/acc dual<br>φιλεργία : industry : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλεργίαι|φιλεργίαι
φιλεργία : industry : fem nom/voc pl<br>φιλεργία : industry : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλεργίαις|φιλεργίαις
φιλεργία : industry : fem dat pl

φιλεργίαν|φιλεργίαν
φιλεργία : industry : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλεργίας|φιλεργίας
φιλεργία : industry : fem acc pl<br>φιλεργία : industry : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλεργίᾳ|φιλεργίᾳ
φιλεργία : industry : fem nom/voc pl<br>φιλεργία : industry : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλεργόν|φιλεργόν|φιλεργὸν
φιλεργός : industrious : masc/fem acc sg<br>φιλεργός : industrious : neut nom/voc/acc sg

φιλεργός|φιλεργός|φιλεργὸς
φιλεργός : industrious : masc/fem nom sg

φιλεργότατον|φιλεργότατον
φίλεργος :   : masc acc superl sg<br>φίλεργος :   : neut nom/voc/acc superl sg<br>φιλεργός : industrious : masc acc superl sg<br>φιλεργός : industrious : neut nom/voc/acc superl sg

φιλεργότατος|φιλεργότατος
φίλεργος :   : masc nom superl sg<br>φιλεργός : industrious : masc nom superl sg

φιλεργοί|φιλεργοί|φιλεργοὶ
φιλεργός : industrious : masc/fem nom/voc pl

φιλεργούντων|φιλεργούντων
φιλεργέω : love work : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φιλεργέω : love work : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φιλεργούς|φιλεργούς|φιλεργοὺς
φιλεργός : industrious : masc/fem acc pl

φιλεργοῦ
φιλεργέω : love work : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>φιλεργέω : love work : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>φιλεργός : industrious : masc/fem/neut gen sg

φιλεργοῦντας
φιλεργέω : love work : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φιλεργοῦντες
φιλεργέω : love work : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλεργοῦντι
φιλεργέω : love work : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φιλεργέω : love work : pres ind act 3rd pl (doric)

φιλεργοῦντος
φιλεργέω : love work : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

φιλεργοῦσα
φιλεργέω : love work : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

φιλεργοῦσι
φιλεργέω : love work : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλεργέω : love work : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλεργῶν
φιλεργέω : love work : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>φιλεργός : industrious : masc/fem/neut gen pl

φιλεργῶς
φιλεργός : industrious : adverbial

φιλεργῷ
φιλεργός : industrious : masc/fem/neut dat sg

φιλερήμου|φιλερήμου
φιλέρημος : fond of solitude : masc/fem/neut gen sg

φιλερήμους|φιλερήμους
φιλέρημος : fond of solitude : masc/fem acc pl

φιλερισταί|φιλερισταί|φιλερισταὶ
φιλεριστής :   : masc nom/voc pl

φιλεριστεῖν
φιλεριστέω : love strife : pres inf act (attic epic doric)

φιλεριστήν|φιλεριστήν|φιλεριστὴν
φιλεριστής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

φιλεριστήσαντες|φιλεριστήσαντες
φιλεριστέω : love strife : aor part act masc nom/voc pl

φιλεριστῆσαι
φιλεριστέω : love strife : aor inf act

φιλεριστίαν|φιλεριστίαν
φιλεριστία : disputatiousness : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλεριστική|φιλεριστική|φιλεριστικὴ
φιλεριστικός : pugnacious : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλεριστικῶς
φιλεριστικός : pugnacious : adverbial

φιλεριστοῦντας
φιλεριστέω : love strife : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φιλεριστοῦντες
φιλεριστέω : love strife : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλεριστοῦσιν
φιλεριστέω : love strife : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλεριστέω : love strife : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλεσπέρους|φιλεσπέρους
φιλέσπερος : fond of evening : masc/fem acc pl

φιλεστιάτορες|φιλεστιάτορες
φιλεστιάτωρ : lover of feasting : masc nom/voc pl

φιλεταίρειον|φιλεταίρειον
φιλεταίρειος : of Philetaerus. : masc acc sg<br>φιλεταίρειος : of Philetaerus. : neut nom/voc/acc sg

φιλεταίρειος|φιλεταίρειος
φιλεταίρειος : of Philetaerus. : masc nom sg

φιλεταίριον|φιλεταίριον
φιλεταίριον :   : neut nom/voc/acc sg<br>φιλεταίριος :   : masc acc sg

φιλεταίριος|φιλεταίριος
φιλεταίριος :   : masc nom sg

φιλεταίροις|φιλεταίροις
φιλέταιρος : fond of one's comrades : masc/fem/neut dat pl

φιλεταίρου|φιλεταίρου
φιλέταιρος : fond of one's comrades : masc/fem/neut gen sg

φιλεταίρους|φιλεταίρους
φιλέταιρος : fond of one's comrades : masc/fem acc pl

φιλεταίρως|φιλεταίρως
φιλέταιρος : fond of one's comrades : adverbial<br>φιλέταιρος : fond of one's comrades : masc/fem acc pl (doric)

φιλεταίρῳ|φιλεταίρῳ
φιλέταιρος : fond of one's comrades : masc/fem/neut dat sg

φιλεταιρείους|φιλεταιρείους
φιλεταίρειος : of Philetaerus. : masc acc pl

φιλεταιρία|φιλεταιρία
φιλεταιρία : attachment to one's comrades : fem nom/voc/acc dual<br>φιλεταιρία : attachment to one's comrades : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλεταιρίαν|φιλεταιρίαν
φιλεταιρία : attachment to one's comrades : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλεταιρίας|φιλεταιρίας
φιλεταιρία : attachment to one's comrades : fem acc pl<br>φιλεταιρία : attachment to one's comrades : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλεταιρίᾳ|φιλεταιρίᾳ
φιλεταιρία : attachment to one's comrades : fem nom/voc pl<br>φιλεταιρία : attachment to one's comrades : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλεταιρίου|φιλεταιρίου
φιλεταίριον :   : neut gen sg<br>φιλεταίριος :   : masc gen sg

φιλεταιρίῳ|φιλεταιρίῳ
φιλεταίριον :   : neut dat sg<br>φιλεταίριος :   : masc dat sg

φιλεταιρική|φιλεταιρική|φιλεταιρικὴ
φιλεταιρικός : of comradely affection : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλεύδιον|φιλεύδιον
φιλεύδιος : loving clear weather : masc/fem acc sg<br>φιλεύδιος : loving clear weather : neut nom/voc/acc sg

φιλεύδιος|φιλεύδιος
φιλεύδιος : loving clear weather : masc/fem nom sg

φιλεύια|φιλεύια
φιλεύιος : loving the cry of : neut nom/voc/acc pl

φιλεύιε|φιλεύιε
φιλεύιος : loving the cry of : masc/fem voc sg

φιλεύιον|φιλεύιον
φιλεύιος : loving the cry of : masc/fem acc sg<br>φιλεύιος : loving the cry of : neut nom/voc/acc sg

φιλεύιος|φιλεύιος
φιλεύιος : loving the cry of : masc/fem nom sg

φιλεύμενον|φιλεύμενον
φιλέω : love : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>φιλέω : love : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>φιλόω :   : pres part mp masc acc sg (epic ionic)<br>φιλόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

φιλεύντων|φιλεύντων
φιλέω : love : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>φιλέω : love : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic)<br>φιλόω :   : pres part act masc/neut gen pl (epic ionic)<br>φιλόω :   : pres imperat act 3rd pl (epic ionic)

φιλεῦντας
φιλέω : love : pres part act masc acc pl (epic doric ionic)<br>φιλόω :   : pres part act masc acc pl (epic ionic)

φιλεῦντες
φιλέω : love : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>φιλόω :   : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

φιλεῦντι
φιλέω : love : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>φιλέω : love : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φιλόω :   : pres part act masc/neut dat sg (epic ionic)

φιλεῦσ'
φιλέω : love : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>φιλέω : love : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φιλέω : love : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>φιλέω : love : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>φιλόω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic ionic)<br>φιλόω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>φιλόω :   : pres ind act 3rd pl (epic ionic)<br>φιλόω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

φιλεῦσα
φιλέω : love : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>φιλόω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic ionic)

φιλεῦσιν
φιλέω : love : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φιλέω : love : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>φιλόω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>φιλόω :   : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

φιλευφρόσυνοι|φιλευφρόσυνοι
φιλευφρόσυνος : fond of good cheer : masc/fem nom/voc pl

φιλευφρόσυνος|φιλευφρόσυνος
φιλευφρόσυνος : fond of good cheer : masc/fem nom sg

φιλευφροσύνους|φιλευφροσύνους
φιλευφρόσυνος : fond of good cheer : masc/fem acc pl

φιλευήχῳ|φιλευήχῳ
φιλεύηχος : fond of loud cries : masc/fem/neut dat sg

φιλευριπίδην|φιλευριπίδην
φιλευριπίδης : fond of Euripides : masc acc sg (attic epic ionic)

φιλευριπίδῃ|φιλευριπίδῃ
φιλευριπίδης : fond of Euripides : masc dat sg (attic epic ionic)

φιλευτάκτου|φιλευτάκτου
φιλεύτακτος :   : masc/fem/neut gen sg

φιλευτράπελοι|φιλευτράπελοι
φιλευτράπελος : loving wit : masc/fem nom/voc pl

φιλευτράπελον|φιλευτράπελον
φιλευτράπελος : loving wit : masc/fem acc sg<br>φιλευτράπελος : loving wit : neut nom/voc/acc sg

φιλευτράπελος|φιλευτράπελος
φιλευτράπελος : loving wit : masc/fem nom sg

φιλεχθής|φιλεχθής|φιλεχθὴς
φιλεχθής : quarrelsome : masc/fem nom sg

φιλεχθρεῖν
φιλεχθρέω : exercise enmity : pres inf act (attic epic doric)

φιλεχθρήσας|φιλεχθρήσας
φιλεχθρέω : exercise enmity : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλεχθρήσητε|φιλεχθρήσητε
φιλεχθρέω : exercise enmity : aor subj act 2nd pl

φιλεχθρήσῃς|φιλεχθρήσῃς
φιλεχθρέω : exercise enmity : aor subj act 2nd sg

φιλεχθροῦντας
φιλεχθρέω : exercise enmity : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φιλεχθροῦσιν
φιλεχθρέω : exercise enmity : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλεχθρέω : exercise enmity : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλεψίου|φιλεψίου
φιλέψιος : fond of play : masc/fem/neut gen sg

φιλήδονα|φιλήδονα
φιλήδονος : fond of pleasure : neut nom/voc/acc pl

φιλήδονε|φιλήδονε
φιλήδονος : fond of pleasure : masc/fem voc sg

φιλήδονοι|φιλήδονοι
φιλήδονος : fond of pleasure : masc/fem nom/voc pl

φιλήδονον|φιλήδονον
φιλήδονος : fond of pleasure : masc/fem acc sg<br>φιλήδονος : fond of pleasure : neut nom/voc/acc sg

φιλήδονος|φιλήδονος
φιλήδονος : fond of pleasure : masc/fem nom sg

φιλήφαιστος|φιλήφαιστος
φιλήφαιστος : friend of Hephaestus : masc nom sg

φιλήκοοι|φιλήκοοι
φιλήκοος : fond of hearing : masc/fem nom/voc pl<br>φιλήκους :   : masc/fem nom/voc pl

φιλήκοον|φιλήκοον
φιλήκοος : fond of hearing : masc/fem acc sg<br>φιλήκοος : fond of hearing : neut nom/voc/acc sg<br>φιλήκους :   : masc/fem acc sg<br>φιλήκους :   : neut nom/voc/acc sg

φιλήκοος|φιλήκοος
φιλήκοος : fond of hearing : masc/fem nom sg<br>φιλήκους :   : masc/fem nom sg

φιλήμασι|φιλήμασι
φίλημα : kiss : neut dat pl

φιλήμασιν|φιλήμασιν
φίλημα : kiss : neut dat pl

φιλήματ'|φιλήματ'
φίλημα : kiss : neut nom/voc/acc pl<br>φίλημα : kiss : neut dat sg<br>φίλημα : kiss : neut nom/voc/acc dual

φιλήματα|φιλήματα
φίλημα : kiss : neut nom/voc/acc pl

φιλήματι|φιλήματι
φίλημα : kiss : neut dat sg

φιλήματος|φιλήματος
φίλημα : kiss : neut gen sg

φιλήμεναι|φιλήμεναι
φιλέω : love : pres inf act (epic)

φιλήμη|φιλήμη
φιλήμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλήμης|φιλήμης
φιλήμη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

φιλήμονα|φιλήμονα
φιλήμων : kindly : neut nom/voc/acc pl<br>φιλήμων : kindly : masc/fem acc sg

φιλήμονι|φιλήμονι
φιλήμων : kindly : dat sg

φιλήμονος|φιλήμονος
φιλήμων : kindly : gen sg

φιλήμων|φιλήμων
φιλήμων : kindly : masc/fem nom sg

φιλήνεμοι|φιλήνεμοι
φιλήνεμος : loving the wind : masc/fem nom/voc pl

φιλήνεμον|φιλήνεμον
φιλήνεμος : loving the wind : masc/fem acc sg<br>φιλήνεμος : loving the wind : neut nom/voc/acc sg

φιλήνεμος|φιλήνεμος
φιλήνεμος : loving the wind : masc/fem nom sg

φιλήρεμε|φιλήρεμε
φιλήρεμος : lover of silence : masc/fem voc sg

φιλήρετμοι|φιλήρετμοι
φιλήρετμος : fond of the oar : masc/fem nom/voc pl

φιλήσαι|φιλήσαι
φιλέω : love : aor opt act 3rd sg

φιλήσαιμ'|φιλήσαιμ'
φιλέω : love : aor opt act 1st sg

φιλήσαιμι|φιλήσαιμι
φιλέω : love : aor opt act 1st sg

φιλήσαμεν|φιλήσαμεν
φιλέω : love : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

φιλήσαντ'|φιλήσαντ'
φιλέω : love : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φιλέω : love : aor part act masc acc sg<br>φιλέω : love : aor part act masc/neut dat sg<br>φιλέω : love : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φιλέω : love : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

φιλήσαντα|φιλήσαντα
φιλέω : love : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φιλέω : love : aor part act masc acc sg

φιλήσαντας|φιλήσαντας
φιλέω : love : aor part act masc acc pl

φιλήσαντες|φιλήσαντες
φιλέω : love : aor part act masc nom/voc pl

φιλήσαντι|φιλήσαντι
φιλέω : love : aor part act masc/neut dat sg

φιλήσαντος|φιλήσαντος
φιλέω : love : aor part act masc/neut gen sg

φιλήσας|φιλήσας
φιλέω : love : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλήσασα|φιλήσασα
φιλέω : love : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλήσασαν|φιλήσασαν
φιλέω : love : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

φιλήσασι|φιλήσασι
φιλέω : love : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φιλήσατε|φιλήσατε
φιλέω : love : aor imperat act 2nd pl<br>φιλέω : love : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φιλήσατον|φιλήσατον
φιλέω : love : aor imperat act 2nd dual<br>φιλέω : love : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

φιλήσεαι|φιλήσεαι
φιλέω : love : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>φιλέω : love : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

φιλήσει|φιλήσει
φίλησις : loving : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φίλησις : loving : fem dat sg (epic)<br>φίλησις : loving : fem dat sg (attic ionic)<br>φιλέω : love : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φιλέω : love : fut ind mid 2nd sg<br>φιλέω : love : fut ind act 3rd sg

φιλήσειαν|φιλήσειαν
φιλέω : love : aor opt act 3rd pl

φιλήσειας|φιλήσειας
φιλέω : love : aor opt act 2nd sg

φιλήσειε|φιλήσειε
φιλέω : love : aor opt act 3rd sg

φιλήσειεν|φιλήσειεν
φιλέω : love : aor opt act 3rd sg

φιλήσειν|φιλήσειν
φιλέω : love : fut inf act (attic epic)

φιλήσεις|φιλήσεις
φίλησις : loving : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φίλησις : loving : fem nom/acc pl (attic)<br>φιλέω : love : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φιλέω : love : fut ind act 2nd sg

φιλήσεως|φιλήσεως
φίλησις : loving : fem gen sg (attic)

φιλήσηις|φιλήσηις
φιλέω : love : aor subj act 2nd sg

φιλήσῃ|φιλήσῃ
φίλησις : loving : fem dat sg (epic)<br>φιλέω : love : aor subj mid 2nd sg<br>φιλέω : love : aor subj act 3rd sg<br>φιλέω : love : fut ind mid 2nd sg

φιλήσῃς|φιλήσῃς
φιλέω : love : aor subj act 2nd sg

φιλήσιον|φιλήσιον
φιλήσιος :   : masc acc sg

φιλήσιος|φιλήσιος
φίλησις : loving : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>φιλήσιος :   : masc nom sg

φιλήσοι|φιλήσοι
φιλέω : love : fut opt act 3rd sg

φιλήσομεν|φιλήσομεν
φιλέω : love : aor subj act 1st pl (epic)<br>φιλέω : love : fut ind act 1st pl

φιλήσοντα|φιλήσοντα
φιλέω : love : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>φιλέω : love : fut part act masc acc sg

φιλήσοντας|φιλήσοντας
φιλέω : love : fut part act masc acc pl

φιλήσοντες|φιλήσοντες
φιλέω : love : fut part act masc nom/voc pl

φιλήσοντος|φιλήσοντος
φιλέω : love : fut part act masc/neut gen sg

φιλήσουσι|φιλήσουσι
φιλέω : love : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φιλέω : love : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φιλέω : love : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φιλήσουσιν|φιλήσουσιν
φιλέω : love : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φιλέω : love : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φιλέω : love : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φιλήσυχοι|φιλήσυχοι
φιλήσυχος : fond of rest : masc/fem nom/voc pl

φιλήσυχον|φιλήσυχον
φιλήσυχος : fond of rest : masc/fem acc sg<br>φιλήσυχος : fond of rest : neut nom/voc/acc sg

φιλήσυχος|φιλήσυχος
φιλήσυχος : fond of rest : masc/fem nom sg

φιλήσω|φιλήσω
φιλέω : love : aor subj act 1st sg<br>φιλέω : love : fut ind act 1st sg<br>φιλέω : love : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φιλήσωμεν|φιλήσωμεν
φιλέω : love : aor subj act 1st pl

φιλήσων|φιλήσων
φιλέω : love : fut part act masc nom sg

φιλήσωσι|φιλήσωσι
φιλέω : love : aor subj act 3rd pl

φιλήτα|φιλήτα
φιλήτης : thief : masc nom/voc/acc dual<br>φιλήτης : thief : masc gen sg (doric aeolic)

φιλήταν|φιλήταν
φιλήτης : thief : masc acc sg (epic doric aeolic)

φιλήτας|φιλήτας
φιλήτης : thief : masc acc pl<br>φιλήτης : thief : masc nom sg (epic doric aeolic)

φιλήτᾳ|φιλήτᾳ
φιλήτης : thief : masc dat sg (doric aeolic)

φιλήτην|φιλήτην
φιλέω : love : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>φιλήτης : thief : masc acc sg (attic epic ionic)

φιλήτης|φιλήτης
φιλήτης : thief : masc nom sg

φιλήτῃ|φιλήτῃ
φιλήτης : thief : masc dat sg (attic epic ionic)

φιλήτῃσι|φιλήτῃσι
φιλήτης : thief : masc dat pl (epic ionic)

φιλήτῃσιν|φιλήτῃσιν
φιλήτης : thief : masc dat pl (epic ionic)

φιλήτορα|φιλήτορα
φιλήτωρ : lover : masc acc sg

φιλήτορας|φιλήτορας
φιλήτωρ : lover : masc acc pl

φιλήτορι|φιλήτορι
φιλήτωρ : lover : masc dat sg

φιλήτορος|φιλήτορος
φιλήτωρ : lover : masc gen sg

φιλήτου|φιλήτου
φιλήτης : thief : masc gen sg

φιλήτω|φιλήτω
φιλέω : love : pres imperat act 3rd sg (doric aeolic)<br>φιλήτης : thief : masc gen sg (attic epic ionic)

φιλήτωρ|φιλήτωρ
φιλήτωρ : lover : masc nom sg

φιλῆι
φιλέω : love : pres subj mp 2nd sg<br>φιλέω : love : pres ind mp 2nd sg<br>φιλέω : love : pres subj act 3rd sg

φιλῆν
φιλέω : love : pres inf act (epic doric)

φιλῆς
φιλέω : love : pres ind act 2nd sg (doric)

φιλῆσαι
φιλέω : love : aor inf act

φιλῆσθε
φιλέω : love : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>φιλέω : love : pres subj mp 2nd pl<br>φιλέω : love : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>φιλέω : love : pres subj act 2nd pl (epic)<br>φιλέω : love : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

φιλῆτα
φιλήτης : thief : masc voc sg<br>φιλήτης : thief : masc nom sg (epic)

φιλῆται
φιλέω : love : pres subj mp 3rd sg<br>φιλέω : love : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>φιλήτης : thief : masc nom/voc pl

φιλῆτε
φιλέω : love : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>φιλέω : love : pres subj act 2nd pl<br>φιλέω : love : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>φιλέω : love : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

φιλῇ
φιλέω : love : pres subj mp 2nd sg<br>φιλέω : love : pres ind mp 2nd sg<br>φιλέω : love : pres subj act 3rd sg

φιλῇς
φιλέω : love : pres subj act 2nd sg

φιλῇσι
φιλέω : love : pres subj act 3rd sg (epic)

φιληδέσι|φιληδέσι
φιληδής : fond of pleasure : masc/fem/neut dat pl

φιληδέσιν|φιληδέσιν
φιληδής : fond of pleasure : masc/fem/neut dat pl

φιληδεῖ
φιληδέω : find pleasure in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φιληδέω : find pleasure in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>φιληδής : fond of pleasure : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φιληδής : fond of pleasure : masc/fem/neut dat sg

φιληδεῖν
φιληδέω : find pleasure in : pres inf act (attic epic doric)

φιληδεῖς
φιληδέω : find pleasure in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φιληδής : fond of pleasure : masc/fem acc pl<br>φιληδής : fond of pleasure : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φιληδήσαντα|φιληδήσαντα
φιληδέω : find pleasure in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φιληδέω : find pleasure in : aor part act masc acc sg

φιληδίας|φιληδίας
φιληδία : delight : fem acc pl<br>φιληδία : delight : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιληδόνοις|φιληδόνοις
φιλήδονος : fond of pleasure : masc/fem/neut dat pl

φιληδόνου|φιληδόνου
φιλήδονος : fond of pleasure : masc/fem/neut gen sg

φιληδόνους|φιληδόνους
φιλήδονος : fond of pleasure : masc/fem acc pl

φιληδόνων|φιληδόνων
φιλήδονος : fond of pleasure : masc/fem/neut gen pl

φιληδόνως|φιληδόνως
φιλήδονος : fond of pleasure : adverbial<br>φιλήδονος : fond of pleasure : masc/fem acc pl (doric)

φιληδόνῳ|φιληδόνῳ
φιλήδονος : fond of pleasure : masc/fem/neut dat sg

φιληδονία|φιληδονία
φιληδονία : fondness for pleasure : fem nom/voc/acc dual<br>φιληδονία : fondness for pleasure : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιληδονίαι|φιληδονίαι
φιληδονία : fondness for pleasure : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιληδονίαις|φιληδονίαις
φιληδονία : fondness for pleasure : fem dat pl

φιληδονίαν|φιληδονίαν
φιληδονία : fondness for pleasure : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιληδονίας|φιληδονίας
φιληδονία : fondness for pleasure : fem acc pl<br>φιληδονία : fondness for pleasure : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιληδονίᾳ|φιληδονίᾳ
φιληδονία : fondness for pleasure : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιληδονίην|φιληδονίην
φιληδονία : fondness for pleasure : fem acc sg (epic ionic)

φιληδονικούς|φιληδονικούς|φιληδονικοὺς
φιληδονικός : advocating hedonism : masc acc pl

φιληδονιῶν
φιληδονία : fondness for pleasure : fem gen pl

φιληδονώτερον|φιληδονώτερον
φιλήδονος : fond of pleasure : masc acc comp sg<br>φιλήδονος : fond of pleasure : neut nom/voc/acc comp sg<br>φιλήδονος : fond of pleasure : adverbial

φιληδούντων|φιληδούντων
φιληδέω : find pleasure in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φιληδέω : find pleasure in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φιληδοῦν
φιληδέω : find pleasure in : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>φιληδέω : find pleasure in : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φιληδοῦντα
φιληδέω : find pleasure in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φιληδέω : find pleasure in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φιληδοῦντας
φιληδέω : find pleasure in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φιληδοῦντες
φιληδέω : find pleasure in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιληδοῦντος
φιληδέω : find pleasure in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

φιληδοῦσα
φιληδέω : find pleasure in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

φιληδοῦσαν
φιληδέω : find pleasure in : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

φιληδοῦσι
φιληδέω : find pleasure in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιληδέω : find pleasure in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιληδοῦσιν
φιληδέω : find pleasure in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιληδέω : find pleasure in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιληδῶ
φιληδέω : find pleasure in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φιληδέω : find pleasure in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φιληδῶν
φιληδέω : find pleasure in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>φιληδής : fond of pleasure : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

φιληκόοις|φιληκόοις
φιλήκοος : fond of hearing : masc/fem/neut dat pl<br>φιλήκους :   : masc/fem/neut dat pl

φιληκόου|φιληκόου
φιλήκοος : fond of hearing : masc/fem/neut gen sg<br>φιλήκους :   : masc/fem/neut gen sg

φιληκόους|φιληκόους
φιλήκοος : fond of hearing : masc/fem acc pl<br>φιλήκους :   : masc/fem acc pl

φιληκόων|φιληκόων
φιλήκοος : fond of hearing : masc/fem/neut gen pl<br>φιλήκους :   : masc/fem/neut gen pl

φιληκόως|φιληκόως
φιλήκοος : fond of hearing : adverbial<br>φιλήκοος : fond of hearing : masc/fem acc pl (doric)<br>φιλήκους :   : masc/fem acc pl (doric)

φιληκόῳ|φιληκόῳ
φιλήκοος : fond of hearing : masc/fem/neut dat sg<br>φιλήκους :   : masc/fem/neut dat sg

φιληκοία|φιληκοία
φιληκοία : fondness for listening to : fem nom/voc/acc dual<br>φιληκοία : fondness for listening to : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιληκοίαν|φιληκοίαν
φιληκοία : fondness for listening to : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιληκοίας|φιληκοίας
φιληκοία : fondness for listening to : fem acc pl<br>φιληκοία : fondness for listening to : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιληκοίᾳ|φιληκοίᾳ
φιληκοία : fondness for listening to : fem nom/voc pl<br>φιληκοία : fondness for listening to : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιληκοοῦντας
φιληκοέω : to be attentive : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φιληκοώτερος|φιληκοώτερος
φιλήκοος : fond of hearing : masc nom comp sg<br>φιλήκους :   : masc/fem nom comp sg

φιληλάκατον|φιληλάκατον
φιληλάκατος : fond of the spindle : masc/fem acc sg<br>φιληλάκατος : fond of the spindle : neut nom/voc/acc sg

φιληλακάτοιο|φιληλακάτοιο
φιληλάκατος : fond of the spindle : masc/fem/neut gen sg (epic)

φιληλακάτων|φιληλακάτων
φιληλάκατος : fond of the spindle : masc/fem/neut gen pl

φιληλακάτῳ|φιληλακάτῳ
φιληλάκατος : fond of the spindle : masc/fem/neut dat sg

φιληλιάς|φιληλιάς|φιληλιὰς
φιληλιάς : loving the sun : fem nom sg

φιληλιαστής|φιληλιαστής|φιληλιαστὴς
φιληλιαστής : one who delights in the trials of the Heliaea : masc nom sg

φιλημάτιον|φιλημάτιον
φιλημάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

φιλημάτων|φιλημάτων
φίλημα : kiss : neut gen pl

φιληματίου|φιληματίου
φιλημάτιον :   : neut gen sg

φιλημοσύνηι|φιλημοσύνηι
φιλημοσύνη : friendliness : fem dat sg (attic epic ionic)

φιλημοσύνης|φιλημοσύνης
φιλημοσύνη : friendliness : fem gen sg (attic epic ionic)

φιληνίους|φιληνίους
φιλήνιος : accepting the rein : masc/fem acc pl

φιληθέν|φιληθέν|φιληθὲν
φιλέω : love : aor part pass neut nom/voc/acc sg

φιληθέντα|φιληθέντα
φιλέω : love : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φιλέω : love : aor part pass masc acc sg

φιληθέντες|φιληθέντες
φιλέω : love : aor part pass masc nom/voc pl

φιληθέντι|φιληθέντι
φιλέω : love : aor part pass masc/neut dat sg

φιληθέντος|φιληθέντος
φιλέω : love : aor part pass masc/neut gen sg

φιληθέντων|φιληθέντων
φιλέω : love : aor part pass masc/neut gen pl

φιληθείη|φιληθείη
φιλέω : love : aor opt pass 3rd sg

φιληθείς|φιληθείς|φιληθεὶς
φιλέω : love : aor part pass masc nom/voc sg

φιληθεῖσ'
φιλέω : love : aor part pass fem nom/voc sg<br>φιλέω : love : aor part pass masc/neut dat pl<br>φιλέω : love : aor part pass fem nom/voc pl

φιληθεῖσα
φιλέω : love : aor part pass fem nom/voc sg

φιληθεῖσαν
φιλέω : love : aor part pass fem acc sg

φιληθήσει|φιληθήσει
φιλέω : love : fut ind pass 2nd sg

φιληθήσεσθαι|φιληθήσεσθαι
φιλέω : love : fut inf pasj

φιληθήσεται|φιληθήσεται
φιλέω : love : fut ind pass 3rd sg

φιληθήσῃ|φιληθήσῃ
φιλέω : love : fut ind pass 2nd sg

φιληθήσονται|φιληθήσονται
φιλέω : love : fut ind pass 3rd pl

φιληθῆναι
φιλέω : love : aor inf pasj

φιληθῇ
φιλέω : love : aor subj pass 3rd sg

φιληθῇς
φιλέω : love : aor subj pass 2nd sg

φιληθησόμενα|φιληθησόμενα
φιλέω : love : fut part pass neut nom/voc/acc pl

φιληθῶμεν
φιλέω : love : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

φιληρέτμοισι|φιληρέτμοισι
φιλήρετμος : fond of the oar : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φιληρέτμοισιν|φιληρέτμοισιν
φιλήρετμος : fond of the oar : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φιληρέτμους|φιληρέτμους
φιλήρετμος : fond of the oar : masc/fem acc pl

φιληρέτμων|φιληρέτμων
φιλήρετμος : fond of the oar : masc/fem/neut gen pl

φιληρέτμῳ|φιληρέτμῳ
φιλήρετμος : fond of the oar : masc/fem/neut dat sg

φιλησάντων|φιλησάντων
φιλέω : love : aor part act masc/neut gen pl<br>φιλέω : love : aor imperat act 3rd pl

φιλησάτω|φιλησάτω
φιλέω : love : aor imperat act 3rd sg

φιλησέμεν|φιλησέμεν
φιλέω : love : fut inf act (epic)

φιλησία|φιλησία
φιλησία : thievishness : fem nom/voc/acc dual<br>φιλησία : thievishness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλησίαις|φιλησίαις
φιλησία : thievishness : fem dat pl

φιλησίας|φιλησίας
φιλησία : thievishness : fem acc pl<br>φιλησία : thievishness : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλησίη|φιλησίη
φιλησία : thievishness : fem nom/voc sg (epic ionic)

φιλησίμολπε|φιλησίμολπε
φιλησίμολπος :   : masc/fem voc sg

φιλησίμως|φιλησίμως
φιλησίμως : in love : indeclform (adverb)

φιλησίου|φιλησίου
φιλήσιος :   : masc gen sg

φιλησίῳ|φιλησίῳ
φιλήσιος :   : masc dat sg

φιλησιστέφανον|φιλησιστέφανον
φιλησιστέφανος :   : masc/fem acc sg<br>φιλησιστέφανος :   : neut nom/voc/acc sg

φιλησιστέφανος|φιλησιστέφανος
φιλησιστέφανος :   : masc/fem nom sg

φιλησομένη|φιλησομένη
φιλέω : love : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλησύχους|φιλησύχους
φιλήσυχος : fond of rest : masc/fem acc pl

φιλητά|φιλητά|φιλητὰ
φιλητής : lover : masc nom/voc/acc dual<br>φιλητής : lover : masc voc sg<br>φιλητής : lover : masc nom sg (epic)<br>φιλητός : to be loved : neut nom/voc/acc pl<br>φιλητός : to be loved : fem nom/voc/acc dual<br>φιλητός : to be loved : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φιλητάν|φιλητάν|φιλητὰν
φιλητής : lover : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>φιλητής : lover : masc acc sg<br>φιλητός : to be loved : fem acc sg (doric aeolic)

φιλητάς|φιλητάς|φιλητὰς
φιλητής : lover : masc acc pl<br>φιλητής : lover : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>φιλητός : to be loved : fem acc pl

φιλητᾶ
φιλητής : lover : masc gen sg (doric aeolic)

φιλητᾶι
φιλητής : lover : masc dat sg (doric aeolic)<br>φιλητός : to be loved : fem dat sg (doric aeolic)

φιλητᾶν
φιλήτης : thief : masc gen pl (doric aeolic)<br>φιλητής : lover : masc gen pl (doric aeolic)<br>φιλητός : to be loved : masc/fem gen pl (doric)

φιλητᾶς
φιλητός : to be loved : fem gen sg (doric aeolic)

φιλητᾷ
φιλητής : lover : masc dat sg (doric aeolic)<br>φιλητός : to be loved : fem dat sg (doric aeolic)

φιληταί|φιληταί|φιληταὶ
φιλητής : lover : masc nom/voc pl<br>φιλητός : to be loved : fem nom/voc pl

φιληταῖν
φιλητής : lover : masc gen/dat dual<br>φιλητός : to be loved : fem gen/dat dual

φιληταῖς
φιλητής : lover : masc dat pl<br>φιλητός : to be loved : fem dat pl

φιλητέ|φιλητέ|φιλητὲ
φιλητός : to be loved : masc voc sg

φιλητέα|φιλητέα
φιλητέον : one must love : neut nom/voc/acc pl<br>φιλητέον : one must love : fem nom/voc/acc dual<br>φιλητέον : one must love : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>φιλητέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>φιλητής : lover : masc acc sg (epic ionic)

φιλητέον|φιλητέον
φιλητέον : one must love : masc acc sg<br>φιλητέον : one must love : neut nom/voc/acc sg<br>φιλητέος :   : masc/fem acc sg<br>φιλητέος :   : neut nom/voc/acc sg

φιλητέος|φιλητέος
φιλητέον : one must love : masc nom sg<br>φιλητέος :   : masc/fem nom sg

φιλητέων|φιλητέων
φιλήτης : thief : masc gen pl (epic ionic)<br>φιλητέον : one must love : masc/neut gen pl<br>φιλητέος :   : masc/fem/neut gen pl<br>φιλητής : lover : masc gen pl (epic ionic)<br>φιλητός : to be loved : masc/fem gen pl (epic ionic)

φιλητή|φιλητή|φιλητὴ
φιλητός : to be loved : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλητήν|φιλητήν|φιλητὴν
φιλητής : lover : masc acc sg (attic epic ionic)<br>φιλητός : to be loved : fem acc sg (attic epic ionic)

φιλητής|φιλητής|φιλητὴς
φιλητής : lover : masc nom sg

φιλητήσιον|φιλητήσιον
φιλητήσιος : productive of love : masc acc sg<br>φιλητήσιος : productive of love : neut nom/voc/acc sg

φιλητῆς
φιλητός : to be loved : fem gen sg (attic epic ionic)

φιλητῇ
φιλητής : lover : masc dat sg (attic epic ionic)<br>φιλητός : to be loved : fem dat sg (attic epic ionic)

φιλητικά|φιλητικά|φιλητικὰ
φιλητικός : disposed to love : neut nom/voc/acc pl<br>φιλητικός : disposed to love : fem nom/voc/acc dual<br>φιλητικός : disposed to love : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φιλητικῆς
φιλητικός : disposed to love : fem gen sg (attic epic ionic)

φιλητικόν|φιλητικόν|φιλητικὸν
φιλητικός : disposed to love : masc acc sg<br>φιλητικός : disposed to love : neut nom/voc/acc sg

φιλητικός|φιλητικός|φιλητικὸς
φιλητικός : disposed to love : masc nom sg

φιλητικοί|φιλητικοί|φιλητικοὶ
φιλητικός : disposed to love : masc nom/voc pl

φιλητικούς|φιλητικούς|φιλητικοὺς
φιλητικός : disposed to love : masc acc pl

φιλητικοῦ
φιλητικός : disposed to love : masc/neut gen sg

φιλητικώτεραι|φιλητικώτεραι
φιλητικός : disposed to love : fem nom/voc comp pl

φιλητικῶς
φιλητικός : disposed to love : adverbial

φιλητόν|φιλητόν|φιλητὸν
φιλητός : to be loved : masc acc sg<br>φιλητός : to be loved : neut nom/voc/acc sg

φιλητός|φιλητός|φιλητὸς
φιλητός : to be loved : masc nom sg

φιλητοί|φιλητοί|φιλητοὶ
φιλητός : to be loved : masc nom/voc pl

φιλητοῖς
φιλητός : to be loved : masc/neut dat pl

φιλητούς|φιλητούς|φιλητοὺς
φιλητός : to be loved : masc acc pl

φιλητοῦ
φιλητής : lover : masc gen sg<br>φιλητός : to be loved : masc/neut gen sg

φιλητῶν
φιλήτης : thief : masc gen pl<br>φιλητής : lover : masc gen pl<br>φιλητός : to be loved : fem gen pl<br>φιλητός : to be loved : masc/neut gen pl

φιλητῶς
φιλητός : to be loved : adverbial

φιλητῷ
φιλητός : to be loved : masc/neut dat sg

φιλία|φιλία
φίλιος : friendly : fem nom/voc/acc dual<br>φίλιος : friendly : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>φιλία : affectionate regard : fem nom/voc/acc dual<br>φιλία : affectionate regard : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλίαι|φιλίαι
φίλιος : friendly : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>φιλία : affectionate regard : fem nom/voc pl<br>φιλία : affectionate regard : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλίαις|φιλίαις
φίλιος : friendly : fem dat pl<br>φιλία : affectionate regard : fem dat pl

φιλίαν|φιλίαν
φίλιος : friendly : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>φιλία : affectionate regard : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλίας|φιλίας
φίλιος : friendly : fem acc pl<br>φίλιος : friendly : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>φιλία : affectionate regard : fem acc pl<br>φιλία : affectionate regard : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλίατρος|φιλίατρος
φιλίατρος : friend of the art of medicine : masc/fem nom sg

φιλίᾳ|φιλίᾳ
φίλιος : friendly : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>φιλία : affectionate regard : fem nom/voc pl<br>φιλία : affectionate regard : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλίη|φιλίη
φίλιος : friendly : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>φιλία : affectionate regard : fem nom/voc sg (epic ionic)

φιλίην|φιλίην
φίλιος : friendly : fem acc sg (epic ionic)<br>φιλία : affectionate regard : fem acc sg (epic ionic)

φιλίης|φιλίης
φίλιος : friendly : fem gen sg (epic ionic)<br>φιλία : affectionate regard : fem gen sg (epic ionic)

φιλίῃ|φιλίῃ
φίλιος : friendly : fem dat sg (epic ionic)<br>φιλία : affectionate regard : fem dat sg (epic ionic)

φιλίῃσι|φιλίῃσι
φίλιος : friendly : fem dat pl (epic ionic)<br>φιλία : affectionate regard : fem dat pl (epic ionic)

φιλίῃσιν|φιλίῃσιν
φίλιος : friendly : fem dat pl (epic ionic)<br>φιλία : affectionate regard : fem dat pl (epic ionic)

φιλίννα|φιλίννα
φίλιννα :   : fem nom/voc/acc dual

φιλίννας|φιλίννας
φίλιννα :   : fem acc pl<br>φίλιννα :   : fem gen sg (doric aeolic)

φιλίννης|φιλίννης
φίλιννα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

φιλίννῃ|φιλίννῃ
φίλιννα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

φιλίοιο|φιλίοιο
φίλιος : friendly : masc/neut gen sg (epic)<br>φίλιος : friendly : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>φιλέω : love : pres opt mp 2nd sg (doric)

φιλίοις|φιλίοις
φίλιος : friendly : masc/neut dat pl<br>φίλιος : friendly : masc/fem/neut dat pl<br>φιλέω : love : pres opt act 2nd sg (doric)

φιλίοισι|φιλίοισι
φίλιος : friendly : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>φίλιος : friendly : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>φιλέω : love : pres part act masc/neut dat pl (doric)

φιλίου|φιλίου
φίλιος : friendly : masc/neut gen sg<br>φίλιος : friendly : masc/fem/neut gen sg<br>φιλιόω : make a friend of : pres imperat act 2nd sg<br>φιλιόω : make a friend of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φιλίους|φιλίους
φίλιος : friendly : masc acc pl<br>φίλιος : friendly : masc/fem acc pl<br>φιλιόω : make a friend of : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φιλίππειοι|φιλίππειοι
φιλίππειος : of Philip : masc/fem nom/voc pl

φιλίππειον|φιλίππειον
φιλίππειον : of Philip : neut nom/voc/acc sg<br>φιλίππειος : of Philip : masc/fem acc sg<br>φιλίππειος : of Philip : neut nom/voc/acc sg

φιλίππη|φιλίππη
φιλιππέω : to be fond of horses : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>φιλιππέω : to be fond of horses : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

φιλίππιον|φιλίππιον
φιλίππιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>φιλιππέω : to be fond of horses : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>φιλιππέω : to be fond of horses : imperf ind act 1st sg (doric)

φιλίπποις|φιλίπποις
φίλιππος : fond of horses : masc/fem/neut dat pl

φιλίππου|φιλίππου
φίλιππος : fond of horses : masc/fem/neut gen sg

φιλίππους|φιλίππους
φίλιππος : fond of horses : masc/fem acc pl

φιλίππω|φιλίππω
φίλιππος : fond of horses : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>φίλιππος : fond of horses : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

φιλίππωι|φιλίππωι
φίλιππος : fond of horses : masc/fem/neut dat sg

φιλίππων|φιλίππων
φίλιππος : fond of horses : masc/fem/neut gen pl

φιλίππῳ|φιλίππῳ
φίλιππος : fond of horses : masc/fem/neut dat sg

φιλίσκε|φιλίσκε
φιλίσκος :   : masc voc sg

φιλίσκον|φιλίσκον
φιλίσκος :   : masc acc sg

φιλίσκος|φιλίσκος
φιλίσκος :   : masc nom sg

φιλίσκου|φιλίσκου
φιλίσκος :   : masc gen sg

φιλίσκῳ|φιλίσκῳ
φιλίσκος :   : masc dat sg

φιλίστα|φιλίστα
φίλτατος : one's nearest and dearest : fem nom/voc/acc dual<br>φίλτατος : one's nearest and dearest : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φιλίσταν|φιλίσταν
φίλτατος : one's nearest and dearest : fem acc sg (doric aeolic)

φιλίστας|φιλίστας
φίλτατος : one's nearest and dearest : fem acc pl<br>φίλτατος : one's nearest and dearest : fem gen sg (doric aeolic)

φιλίστη|φιλίστη
φίλτατος : one's nearest and dearest : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλίστης|φιλίστης
φίλτατος : one's nearest and dearest : fem gen sg (attic epic ionic)

φιλίστιον|φιλίστιον
φιλίστιον : cleavers : neut nom/voc/acc sg

φιλίστορας|φιλίστορας
φιλίστωρ : fond of learning : masc acc pl

φιλίστορες|φιλίστορες
φιλίστωρ : fond of learning : masc nom/voc pl

φιλίστορσι|φιλίστορσι
φιλίστωρ : fond of learning : masc dat pl

φιλίστορσιν|φιλίστορσιν
φιλίστωρ : fond of learning : masc dat pl

φιλίστου|φιλίστου
φίλτατος : one's nearest and dearest : masc/neut gen sg

φιλίστωι|φιλίστωι
φίλτατος : one's nearest and dearest : masc/neut dat sg

φιλίστων|φιλίστων
φίλτατος : one's nearest and dearest : fem gen pl<br>φίλτατος : one's nearest and dearest : masc/neut gen pl

φιλίστωρ|φιλίστωρ
φιλίστωρ : fond of learning : masc nom sg

φιλίστῳ|φιλίστῳ
φίλτατος : one's nearest and dearest : masc/neut dat sg

φιλίτια|φιλίτια
φιλίτια :   : neut nom/voc/acc pl<br>φιλίτιον :   : neut nom/voc/acc pl

φιλίτιον|φιλίτιον
φιλίτιον :   : neut nom/voc/acc sg

φιλίων|φιλίων
φίλιος : friendly : fem gen pl<br>φίλιος : friendly : masc/neut gen pl<br>φίλιος : friendly : masc/fem/neut gen pl<br>φῖλος :   : neut gen pl (doric)<br>φιλέω : love : pres part act masc nom sg (doric)<br>φιλιόω : make a friend of : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>φιλιόω : make a friend of : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

φιλίως|φιλίως
φίλιος : friendly : adverbial<br>φίλιος : friendly : masc acc pl (doric)<br>φίλιος : friendly : adverbial<br>φίλιος : friendly : masc/fem acc pl (doric)<br>φιλιόω : make a friend of : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

φιλίωσιν|φιλίωσιν
φιλέω : love : pres subj act 3rd pl (doric)<br>φιλίωσις : making friendly : fem acc sg

φιλίωσις|φιλίωσις
φιλίωσις : making friendly : fem nom sg

φιλίῳ|φιλίῳ
φίλιος : friendly : masc/neut dat sg<br>φίλιος : friendly : masc/fem/neut dat sg

φιλιάσαι|φιλιάσαι
φιλιάζω : to be a friend : fut part act fem dat sg (doric)<br>φιλιάζω : to be a friend : aor inf act<br>φιλιάζω : to be a friend : aor opt act 3rd sg

φιλιάσαντα|φιλιάσαντα
φιλιάζω : to be a friend : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φιλιάζω : to be a friend : aor part act masc acc sg

φιλιάσαντες|φιλιάσαντες
φιλιάζω : to be a friend : aor part act masc nom/voc pl

φιλιάσας|φιλιάσας
φιλιάζω : to be a friend : fut part act fem acc pl (doric)<br>φιλιάζω : to be a friend : fut part act fem gen sg (doric)<br>φιλιάζω : to be a friend : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλιάσειν|φιλιάσειν
φιλιάζω : to be a friend : fut inf act (attic epic)

φιλιάσεις|φιλιάσεις
φιλιάζω : to be a friend : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φιλιάζω : to be a friend : fut ind act 2nd sg

φιλιάσωμεν|φιλιάσωμεν
φιλιάζω : to be a friend : aor subj act 1st pl

φιλιάσωσιν|φιλιάσωσιν
φιλιάζω : to be a friend : aor subj act 3rd pl

φιλιάτροις|φιλιάτροις
φιλίατρος : friend of the art of medicine : masc/fem/neut dat pl

φιλιάτροισιν|φιλιάτροισιν
φιλίατρος : friend of the art of medicine : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φιλιάτρους|φιλιάτρους
φιλίατρος : friend of the art of medicine : masc/fem acc pl

φιλιάτρω|φιλιάτρω
φιλίατρος : friend of the art of medicine : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>φιλίατρος : friend of the art of medicine : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

φιλιάτρως|φιλιάτρως
φιλίατρος : friend of the art of medicine : adverbial<br>φιλίατρος : friend of the art of medicine : masc/fem acc pl (doric)

φιλιάζει|φιλιάζει
φιλιάζω : to be a friend : pres ind mp 2nd sg<br>φιλιάζω : to be a friend : pres ind act 3rd sg

φιλιάζειν|φιλιάζειν
φιλιάζω : to be a friend : pres inf act (attic epic)

φιλιάζεις|φιλιάζεις
φιλιάζω : to be a friend : pres ind act 2nd sg

φιλιάζεται|φιλιάζεται
φιλιάζω : to be a friend : pres ind mp 3rd sg

φιλιάζετο|φιλιάζετο
φιλιάζω : to be a friend : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

φιλιάζῃς|φιλιάζῃς
φιλιάζω : to be a friend : pres subj act 2nd sg

φιλιάζοντα|φιλιάζοντα
φιλιάζω : to be a friend : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φιλιάζω : to be a friend : pres part act masc acc sg

φιλιάζοντας|φιλιάζοντας
φιλιάζω : to be a friend : pres part act masc acc pl

φιλιάζοντες|φιλιάζοντες
φιλιάζω : to be a friend : pres part act masc nom/voc pl

φιλιάζω|φιλιάζω
φιλιάζω : to be a friend : pres subj act 1st sg<br>φιλιάζω : to be a friend : pres ind act 1st sg

φιλιάζων|φιλιάζων
φιλιάζω : to be a friend : pres part act masc nom sg

φιλιᾶν
φίλιος : friendly : masc/fem gen pl (doric)<br>φιλία : affectionate regard : fem gen pl (doric aeolic)<br>φιλιάζω : to be a friend : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φιλιάζω : to be a friend : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φιλιάζω : to be a friend : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>φιλιάζω : to be a friend : fut inf act

φιλιᾶς
φιλιάζω : to be a friend : fut ind act 2nd sg (doric)

φιλιακή|φιλιακή|φιλιακὴ
φιλιακός : friendly society : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλιαστής|φιλιαστής|φιλιαστὴς
φιλιαστής : reconciler : masc nom sg

φιλιατρεῖν
φιλιατρέω : to be an amateur doctor : pres inf act (attic epic doric)

φιλιατρούντων|φιλιατρούντων
φιλιατρέω : to be an amateur doctor : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φιλιατρέω : to be an amateur doctor : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φιλιατροῦντας
φιλιατρέω : to be an amateur doctor : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φιλιατροῦντες
φιλιατρέω : to be an amateur doctor : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλιατροῦντι
φιλιατρέω : to be an amateur doctor : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φιλιατρέω : to be an amateur doctor : pres ind act 3rd pl (doric)

φιλιατροῦσι
φιλιατρέω : to be an amateur doctor : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλιατρέω : to be an amateur doctor : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλιατροῦσιν
φιλιατρέω : to be an amateur doctor : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλιατρέω : to be an amateur doctor : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλικά|φιλικά|φιλικὰ
φιλικός : friendly : neut nom/voc/acc pl<br>φιλικός : friendly : fem nom/voc/acc dual<br>φιλικός : friendly : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φιλικάς|φιλικάς|φιλικὰς
φιλικός : friendly : fem acc pl

φιλικαί|φιλικαί|φιλικαὶ
φιλικός : friendly : fem nom/voc pl

φιλικαῖς
φιλικός : friendly : fem dat pl

φιλική|φιλική|φιλικὴ
φιλικός : friendly : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλικήν|φιλικήν|φιλικὴν
φιλικός : friendly : fem acc sg (attic epic ionic)

φιλικῆι
φιλικός : friendly : fem dat sg (attic epic ionic)

φιλικῆς
φιλικός : friendly : fem gen sg (attic epic ionic)

φιλικῇ
φιλικός : friendly : fem dat sg (attic epic ionic)

φιλικόν|φιλικόν|φιλικὸν
φιλικός : friendly : masc acc sg<br>φιλικός : friendly : neut nom/voc/acc sg

φιλικός|φιλικός|φιλικὸς
φιλικός : friendly : masc nom sg

φιλικοί|φιλικοί|φιλικοὶ
φιλικός : friendly : masc nom/voc pl

φιλικοῖς
φιλικός : friendly : masc/neut dat pl

φιλικούς|φιλικούς|φιλικοὺς
φιλικός : friendly : masc acc pl

φιλικοῦ
φιλικός : friendly : masc/neut gen sg

φιλικώτατα|φιλικώτατα
φιλικός : friendly : adverbial superl<br>φιλικός : friendly : neut nom/voc/acc superl pl

φιλικώτατε|φιλικώτατε
φιλικός : friendly : masc voc superl sg

φιλικώτατοι|φιλικώτατοι
φιλικός : friendly : masc nom/voc superl pl

φιλικώτατον|φιλικώτατον
φιλικός : friendly : masc acc superl sg<br>φιλικός : friendly : neut nom/voc/acc superl sg

φιλικώτατος|φιλικώτατος
φιλικός : friendly : masc nom superl sg

φιλικώτερα|φιλικώτερα
φιλικός : friendly : neut nom/voc/acc comp pl

φιλικώτερον|φιλικώτερον
φιλικός : friendly : adverbial comp<br>φιλικός : friendly : masc acc comp sg<br>φιλικός : friendly : neut nom/voc/acc comp sg

φιλικῶν
φιλικός : friendly : fem gen pl<br>φιλικός : friendly : masc/neut gen pl

φιλικῶς
φιλικός : friendly : adverbial

φιλικῷ
φιλικός : friendly : masc/neut dat sg

φιλικωτάτην|φιλικωτάτην
φιλικός : friendly : fem acc superl sg (attic epic ionic)

φιλικωτάτης|φιλικωτάτης
φιλικός : friendly : fem gen superl sg (attic epic ionic)

φιλιοῖ
φιλιόω : make a friend of : pres ind mp 2nd sg<br>φιλιόω : make a friend of : pres opt act 3rd sg<br>φιλιόω : make a friend of : pres ind act 3rd sg

φιλιούμεθα|φιλιούμεθα
φιλιόω : make a friend of : pres ind mp 1st pl<br>φιλιόω : make a friend of : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

φιλιοῦμαι
φιλιόω : make a friend of : pres ind mp 1st sg

φιλιοῦνται
φιλιόω : make a friend of : pres ind mp 3rd pl

φιλιοῦσθαι
φιλιόω : make a friend of : pres inf mp

φιλιοῦσθε
φιλιόω : make a friend of : pres imperat mp 2nd pl<br>φιλιόω : make a friend of : pres ind mp 2nd pl<br>φιλιόω : make a friend of : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

φιλιοῦται
φιλιόω : make a friend of : pres ind mp 3rd sg

φιλιουμένη|φιλιουμένη
φιλιόω : make a friend of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλιουμένους|φιλιουμένους
φιλιόω : make a friend of : pres part mp masc acc pl

φιλιουμένων|φιλιουμένων
φιλιόω : make a friend of : pres part mp fem gen pl<br>φιλιόω : make a friend of : pres part mp masc/neut gen pl

φιλιουμένῳ|φιλιουμένῳ
φιλιόω : make a friend of : pres part mp masc/neut dat sg

φιλιππείου|φιλιππείου
φιλίππειον : of Philip : neut gen sg<br>φιλίππειος : of Philip : masc/fem/neut gen sg

φιλιππείους|φιλιππείους
φιλίππειος : of Philip : masc/fem acc pl

φιλιππείων|φιλιππείων
φιλίππειον : of Philip : neut gen pl<br>φιλίππειος : of Philip : masc/fem/neut gen pl

φιλιππησίοι|φιλιππησίοι
φιλιππέω : to be fond of horses : fut opt act 3rd sg (doric)

φιλιππησίοις|φιλιππησίοις
φιλιππέω : to be fond of horses : fut opt act 2nd sg (doric)

φιλιππησίων|φιλιππησίων
φιλιππέω : to be fond of horses : fut part act masc nom sg (doric)

φιλιππίαν|φιλιππίαν
φιλιππία : love of horses : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλιππίων|φιλιππίων
φιλίππιον :   : neut gen pl<br>φιλιππέω : to be fond of horses : pres part act masc nom sg (doric)

φιλιππίζειν|φιλιππίζειν
φιλιππίζω : to be on Philip's side : pres inf act (attic epic)

φιλιππίζοντα|φιλιππίζοντα
φιλιππίζω : to be on Philip's side : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φιλιππίζω : to be on Philip's side : pres part act masc acc sg

φιλιππίζοντας|φιλιππίζοντας
φιλιππίζω : to be on Philip's side : pres part act masc acc pl

φιλιππίζοντες|φιλιππίζοντες
φιλιππίζω : to be on Philip's side : pres part act masc nom/voc pl

φιλιππίζουσαν|φιλιππίζουσαν
φιλιππίζω : to be on Philip's side : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φιλιππίζουσι|φιλιππίζουσι
φιλιππίζω : to be on Philip's side : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φιλιππίζω : to be on Philip's side : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φιλιππίζουσιν|φιλιππίζουσιν
φιλιππίζω : to be on Philip's side : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φιλιππίζω : to be on Philip's side : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φιλιππίζω|φιλιππίζω
φιλιππίζω : to be on Philip's side : pres subj act 1st sg<br>φιλιππίζω : to be on Philip's side : pres ind act 1st sg

φιλιππίζων|φιλιππίζων
φιλιππίζω : to be on Philip's side : pres part act masc nom sg

φιλιππικά|φιλιππικά|φιλιππικὰ
φιλιππικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>φιλιππικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>φιλιππικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φιλιππικάς|φιλιππικάς|φιλιππικὰς
φιλιππικός : of : fem acc pl

φιλιππικαί|φιλιππικαί|φιλιππικαὶ
φιλιππικός : of : fem nom/voc pl

φιλιππικαῖς
φιλιππικός : of : fem dat pl

φιλιππικῆι
φιλιππικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

φιλιππικῇ
φιλιππικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

φιλιππικόν|φιλιππικόν|φιλιππικὸν
φιλιππικός : of : masc acc sg<br>φιλιππικός : of : neut nom/voc/acc sg

φιλιππικός|φιλιππικός|φιλιππικὸς
φιλιππικός : of : masc nom sg

φιλιππικοί|φιλιππικοί|φιλιππικοὶ
φιλιππικός : of : masc nom/voc pl

φιλιππικοῖς
φιλιππικός : of : masc/neut dat pl

φιλιππικούς|φιλιππικούς|φιλιππικοὺς
φιλιππικός : of : masc acc pl

φιλιππικοῦ
φιλιππικός : of : masc/neut gen sg

φιλιππικῶι
φιλιππικός : of : masc/neut dat sg

φιλιππικῶν
φιλιππικός : of : fem gen pl<br>φιλιππικός : of : masc/neut gen pl

φιλιππικῷ
φιλιππικός : of : masc/neut dat sg

φιλιππισάντων|φιλιππισάντων
φιλιππίζω : to be on Philip's side : aor part act masc/neut gen pl<br>φιλιππίζω : to be on Philip's side : aor imperat act 3rd pl

φιλιππισμόν|φιλιππισμόν|φιλιππισμὸν
φιλιππισμός : siding with Philip : masc acc sg

φιλιππισμοῦ
φιλιππισμός : siding with Philip : masc gen sg

φιλιππιζόντων|φιλιππιζόντων
φιλιππίζω : to be on Philip's side : pres part act masc/neut gen pl<br>φιλιππίζω : to be on Philip's side : pres imperat act 3rd pl

φιλιππότατοι|φιλιππότατοι
φίλιππος : fond of horses : masc nom/voc superl pl

φιλιππότατον|φιλιππότατον
φίλιππος : fond of horses : masc acc superl sg<br>φίλιππος : fond of horses : neut nom/voc/acc superl sg

φιλιππότατος|φιλιππότατος
φίλιππος : fond of horses : masc nom superl sg

φιλιππῶ
φιλιππέω : to be fond of horses : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φιλιππέω : to be fond of horses : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φιλιστίων|φιλιστίων
φιλίστιον : cleavers : neut gen pl

φιλιστόρων|φιλιστόρων
φιλίστωρ : fond of learning : masc gen pl

φιλιστορεῖν
φιλιστορέω : love research : pres inf act (attic epic doric)

φιλιστοροῦσαν
φιλιστορέω : love research : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

φιλιστοροῦσιν
φιλιστορέω : love research : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλιστορέω : love research : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλιστορῶν
φιλιστορέω : love research : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φιλιτίοις|φιλιτίοις
φιλίτια :   : neut dat pl<br>φιλίτιον :   : neut dat pl

φιλιτίου|φιλιτίου
φιλίτιον :   : neut gen sg

φιλιτίων|φιλιτίων
φιλίτια :   : neut gen pl<br>φιλίτιον :   : neut gen pl

φιλιτίῳ|φιλιτίῳ
φιλίτιον :   : neut dat sg

φιλιώθητε|φιλιώθητε
φιλιόω : make a friend of : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

φιλιώσεις|φιλιώσεις
φιλίωσις : making friendly : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φιλίωσις : making friendly : fem nom/acc pl (attic)<br>φιλιόω : make a friend of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φιλιόω : make a friend of : fut ind act 2nd sg

φιλιώσεσιν|φιλιώσεσιν
φιλίωσις : making friendly : fem dat pl

φιλιώσεως|φιλιώσεως
φιλίωσις : making friendly : fem gen sg (attic)

φιλιώσων|φιλιώσων
φιλιόω : make a friend of : fut part act masc nom sg

φιλιώτατον|φιλιώτατον
φίλιος : friendly : masc acc superl sg<br>φίλιος : friendly : neut nom/voc/acc superl sg<br>φίλιος : friendly : masc acc superl sg<br>φίλιος : friendly : neut nom/voc/acc superl sg

φιλιώτερα|φιλιώτερα
φίλιος : friendly : neut nom/voc/acc comp pl<br>φίλιος : friendly : neut nom/voc/acc comp pl

φιλιῶ
φιλιάζω : to be a friend : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>φιλιόω : make a friend of : pres subj act 1st sg<br>φιλιόω : make a friend of : pres ind act 1st sg

φιλιῶν
φιλία : affectionate regard : fem gen pl<br>φιλιάζω : to be a friend : fut part act masc voc sg<br>φιλιάζω : to be a friend : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>φιλιάζω : to be a friend : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>φιλιόω : make a friend of : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φιλιόω : make a friend of : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φιλιόω : make a friend of : pres part act masc nom sg<br>φιλιόω : make a friend of : pres inf act (doric)

φιλιωθέντα|φιλιωθέντα
φιλιόω : make a friend of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φιλιόω : make a friend of : aor part pass masc acc sg

φιλιωθέντας|φιλιωθέντας
φιλιόω : make a friend of : aor part pass masc acc pl

φιλιωθέντες|φιλιωθέντες
φιλιόω : make a friend of : aor part pass masc nom/voc pl

φιλιωθέντων|φιλιωθέντων
φιλιόω : make a friend of : aor part pass masc/neut gen pl

φιλιωθείς|φιλιωθείς|φιλιωθεὶς
φιλιόω : make a friend of : aor part pass masc nom/voc sg

φιλιωθεῖεν
φιλιόω : make a friend of : aor opt pass 3rd pl

φιλιωθήσεται|φιλιωθήσεται
φιλιόω : make a friend of : fut ind pass 3rd sg

φιλιωθήσομαι|φιλιωθήσομαι
φιλιόω : make a friend of : fut ind pass 1st sg

φιλιωθήσονται|φιλιωθήσονται
φιλιόω : make a friend of : fut ind pass 3rd pl

φιλιωθῆναι
φιλιόω : make a friend of : aor inf pasj

φιλιωθῇ
φιλιόω : make a friend of : aor subj pass 3rd sg

φιλιωθῇς
φιλιόω : make a friend of : aor subj pass 2nd sg

φιλιωθησόμεθα|φιλιωθησόμεθα
φιλιόω : make a friend of : fut ind pass 1st pl

φιλιωθησομένων|φιλιωθησομένων
φιλιόω : make a friend of : fut part pass fem gen pl<br>φιλιόω : make a friend of : fut part pass masc/neut gen pl

φιλιωθῶμεν
φιλιόω : make a friend of : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

φιλιωσόμεθα|φιλιωσόμεθα
φιλιόω : make a friend of : aor subj mid 1st pl (epic)<br>φιλιόω : make a friend of : fut ind mid 1st pl

φιλιωτέρην|φιλιωτέρην
φίλιος : friendly : fem acc comp sg (epic ionic)<br>φίλιος : friendly : fem acc comp sg (epic ionic)

φιλιωτής|φιλιωτής|φιλιωτὴς
φιλιωτής : one who reconciles : masc nom sg

φιλιωτική|φιλιωτική|φιλιωτικὴ
φιλιωτικός : reconciling : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλόβιβλοι|φιλόβιβλοι
φιλόβιβλος : fond of books : masc/fem nom/voc pl

φιλόβιβλος|φιλόβιβλος
φιλόβιβλος : fond of books : masc/fem nom sg

φιλόξεινοι|φιλόξεινοι
φιλόξενος : loving strangers : masc/fem nom/voc pl

φιλόξεινον|φιλόξεινον
φιλόξενος : loving strangers : masc/fem acc sg<br>φιλόξενος : loving strangers : neut nom/voc/acc sg

φιλόξεινος|φιλόξεινος
φιλόξενος : loving strangers : masc/fem nom sg

φιλόξεν'|φιλόξεν'
φιλόξενος : loving strangers : neut nom/voc/acc pl<br>φιλόξενος : loving strangers : masc/fem voc sg

φιλόξενα|φιλόξενα
φιλόξενος : loving strangers : neut nom/voc/acc pl

φιλόξενε|φιλόξενε
φιλόξενος : loving strangers : masc/fem voc sg

φιλόξενοι|φιλόξενοι
φιλόξενος : loving strangers : masc/fem nom/voc pl

φιλόξενον|φιλόξενον
φιλόξενος : loving strangers : masc/fem acc sg<br>φιλόξενος : loving strangers : neut nom/voc/acc sg

φιλόξενος|φιλόξενος
φιλόξενος : loving strangers : masc/fem nom sg

φιλόδαφνε|φιλόδαφνε
φιλόδαφνος : loving the laurel : masc/fem voc sg

φιλόδειπνοι|φιλόδειπνοι
φιλόδειπνος : fond of good dinners : masc/fem nom/voc pl

φιλόδειπνον|φιλόδειπνον
φιλόδειπνος : fond of good dinners : masc/fem acc sg<br>φιλόδειπνος : fond of good dinners : neut nom/voc/acc sg

φιλόδειπνος|φιλόδειπνος
φιλόδειπνος : fond of good dinners : masc/fem nom sg

φιλόδενδρον|φιλόδενδρον
φιλόδενδρος : fond of trees : masc/fem acc sg<br>φιλόδενδρος : fond of trees : neut nom/voc/acc sg

φιλόδενδρος|φιλόδενδρος
φιλόδενδρος : fond of trees : masc/fem nom sg

φιλόδημε|φιλόδημε
φιλόδημος : friend of the commons : masc/fem voc sg

φιλόδημον|φιλόδημον
φιλόδημος : friend of the commons : masc/fem acc sg<br>φιλόδημος : friend of the commons : neut nom/voc/acc sg

φιλόδημος|φιλόδημος
φιλόδημος : friend of the commons : masc/fem nom sg

φιλόδικοι|φιλόδικοι
φιλόδικος : litigious : masc/fem nom/voc pl

φιλόδικον|φιλόδικον
φιλόδικος : litigious : masc/fem acc sg<br>φιλόδικος : litigious : neut nom/voc/acc sg

φιλόδικος|φιλόδικος
φιλόδικος : litigious : masc/fem nom sg

φιλόδοξα|φιλόδοξα
φιλόδοξος : loving fame : neut nom/voc/acc pl

φιλόδοξοι|φιλόδοξοι
φιλόδοξος : loving fame : masc/fem nom/voc pl

φιλόδοξον|φιλόδοξον
φιλόδοξος : loving fame : masc/fem acc sg<br>φιλόδοξος : loving fame : neut nom/voc/acc sg

φιλόδοξος|φιλόδοξος
φιλόδοξος : loving fame : masc/fem nom sg

φιλόδουλοι|φιλόδουλοι
φιλόδουλος : loving slavery : masc/fem nom/voc pl

φιλόδουλον|φιλόδουλον
φιλόδουλος : loving slavery : masc/fem acc sg<br>φιλόδουλος : loving slavery : neut nom/voc/acc sg

φιλόδουλος|φιλόδουλος
φιλόδουλος : loving slavery : masc/fem nom sg

φιλόδρομε|φιλόδρομε
φιλόδρομος : loving the course : masc/fem voc sg

φιλόδρομος|φιλόδρομος
φιλόδρομος : loving the course : masc/fem nom sg

φιλόδροσα|φιλόδροσα
φιλόδροσος : loving the dew : neut nom/voc/acc pl

φιλόδροσον|φιλόδροσον
φιλόδροσος : loving the dew : masc/fem acc sg<br>φιλόδροσος : loving the dew : neut nom/voc/acc sg

φιλόδροσος|φιλόδροσος
φιλόδροσος : loving the dew : masc/fem nom sg

φιλόδυρτον|φιλόδυρτον
φιλόδυρτος :   : masc/fem acc sg<br>φιλόδυρτος :   : neut nom/voc/acc sg

φιλόδυρτος|φιλόδυρτος
φιλόδυρτος :   : masc/fem nom sg

φιλόδωρα|φιλόδωρα
φιλόδωρος : bountiful : neut nom/voc/acc pl

φιλόδωρε|φιλόδωρε
φιλόδωρος : bountiful : masc/fem voc sg

φιλόδωροι|φιλόδωροι
φιλόδωρος : bountiful : masc/fem nom/voc pl

φιλόδωρον|φιλόδωρον
φιλόδωρος : bountiful : masc/fem acc sg<br>φιλόδωρος : bountiful : neut nom/voc/acc sg

φιλόδωρος|φιλόδωρος
φιλόδωρος : bountiful : masc/fem nom sg

φιλόφιλοι|φιλόφιλοι
φιλόφιλος : loving one's friends : masc/fem nom/voc pl

φιλόφιλον|φιλόφιλον
φιλόφιλος : loving one's friends : masc/fem acc sg<br>φιλόφιλος : loving one's friends : neut nom/voc/acc sg

φιλόφιλος|φιλόφιλος
φιλόφιλος : loving one's friends : masc/fem nom sg

φιλόφθονα|φιλόφθονα
φιλόφθονος : given to envy : neut nom/voc/acc pl

φιλόφθονον|φιλόφθονον
φιλόφθονος : given to envy : masc/fem acc sg<br>φιλόφθονος : given to envy : neut nom/voc/acc sg

φιλόφρον|φιλόφρον
φιλόφρων : kindly disposed : masc/fem voc sg<br>φιλόφρων : kindly disposed : neut nom/voc/acc sg

φιλόφρονα|φιλόφρονα
φιλόφρων : kindly disposed : neut nom/voc/acc pl<br>φιλόφρων : kindly disposed : masc/fem acc sg

φιλόφρονας|φιλόφρονας
φιλόφρων : kindly disposed : masc/fem acc pl

φιλόφρονες|φιλόφρονες
φιλόφρων : kindly disposed : masc/fem nom/voc pl

φιλόφρονος|φιλόφρονος
φιλόφρων : kindly disposed : gen sg

φιλόφροσι|φιλόφροσι
φιλόφρων : kindly disposed : dat pl

φιλόφρων|φιλόφρων
φιλόφρων : kindly disposed : masc/fem nom sg

φιλόφωνον|φιλόφωνον
φιλόφωνος : fond of talking : masc/fem acc sg<br>φιλόφωνος : fond of talking : neut nom/voc/acc sg

φιλόφωνος|φιλόφωνος
φιλόφωνος : fond of talking : masc/fem nom sg

φιλόγαιον|φιλόγαιον
φιλόγαιος : loving the earth : masc/fem acc sg<br>φιλόγαιος : loving the earth : neut nom/voc/acc sg

φιλόγαμοι|φιλόγαμοι
φιλόγαμος : longing for marriage : masc/fem nom/voc pl

φιλόγαμον|φιλόγαμον
φιλόγαμος : longing for marriage : masc/fem acc sg<br>φιλόγαμος : longing for marriage : neut nom/voc/acc sg

φιλόγλυκος|φιλόγλυκος
φιλόγλυκος : loving sweet things : masc/fem nom sg

φιλόγονος|φιλόγονος
φιλόγονος : loving one's children : masc/fem nom sg

φιλόκαινοι|φιλόκαινοι
φιλόκαινος : loving novelty : masc/fem nom/voc pl

φιλόκαινον|φιλόκαινον
φιλόκαινος : loving novelty : masc/fem acc sg<br>φιλόκαινος : loving novelty : neut nom/voc/acc sg

φιλόκαινος|φιλόκαινος
φιλόκαινος : loving novelty : masc/fem nom sg

φιλόκακον|φιλόκακον
φιλόκακος : loving the bad : masc/fem acc sg<br>φιλόκακος : loving the bad : neut nom/voc/acc sg

φιλόκακος|φιλόκακος
φιλόκακος : loving the bad : masc/fem nom sg

φιλόκαλα|φιλόκαλα
φιλόκαλος : loving the beautiful : neut nom/voc/acc pl

φιλόκαλε|φιλόκαλε
φιλόκαλος : loving the beautiful : masc/fem voc sg

φιλόκαλοι|φιλόκαλοι
φιλόκαλος : loving the beautiful : masc/fem nom/voc pl

φιλόκαλον|φιλόκαλον
φιλόκαλος : loving the beautiful : masc/fem acc sg<br>φιλόκαλος : loving the beautiful : neut nom/voc/acc sg

φιλόκαλος|φιλόκαλος
φιλόκαλος : loving the beautiful : masc/fem nom sg

φιλόκενον|φιλόκενον
φιλόκενος : loving emptiness : masc/fem acc sg<br>φιλόκενος : loving emptiness : neut nom/voc/acc sg

φιλόκηπος|φιλόκηπος
φιλόκηπος : fond of a garden : masc/fem nom sg

φιλόκνισος|φιλόκνισος
φιλόκνισος : fond of pinching : masc/fem nom sg

φιλόκοινον|φιλόκοινον
φιλόκοινος : liking to share the common lot : masc/fem acc sg<br>φιλόκοινος : liking to share the common lot : neut nom/voc/acc sg

φιλόκομος|φιλόκομος
φιλόκομος : fond of one's hair : masc/fem nom sg

φιλόκοπρα|φιλόκοπρα
φιλόκοπρος : requiring manure : neut nom/voc/acc pl

φιλόκοπρον|φιλόκοπρον
φιλόκοπρος : requiring manure : masc/fem acc sg<br>φιλόκοπρος : requiring manure : neut nom/voc/acc sg

φιλόκοσμα|φιλόκοσμα
φιλόκοσμος : loving ornament : neut nom/voc/acc pl

φιλόκοσμε|φιλόκοσμε
φιλόκοσμος : loving ornament : masc/fem voc sg

φιλόκοσμοι|φιλόκοσμοι
φιλόκοσμος : loving ornament : masc/fem nom/voc pl

φιλόκοσμον|φιλόκοσμον
φιλόκοσμος : loving ornament : masc/fem acc sg<br>φιλόκοσμος : loving ornament : neut nom/voc/acc sg

φιλόκοσμος|φιλόκοσμος
φιλόκοσμος : loving ornament : masc/fem nom sg

φιλόκροτα|φιλόκροτα
φιλόκροτος : loving noise : neut nom/voc/acc pl

φιλόκροτον|φιλόκροτον
φιλόκροτος : loving noise : masc/fem acc sg<br>φιλόκροτος : loving noise : neut nom/voc/acc sg

φιλόκτιτον|φιλόκτιτον
φιλόκτιτος :   : masc/fem acc sg<br>φιλόκτιτος :   : neut nom/voc/acc sg

φιλόκυβοι|φιλόκυβοι
φιλόκυβος : fond of dice : masc/fem nom/voc pl

φιλόκυβον|φιλόκυβον
φιλόκυβος : fond of dice : masc/fem acc sg<br>φιλόκυβος : fond of dice : neut nom/voc/acc sg

φιλόκυβος|φιλόκυβος
φιλόκυβος : fond of dice : masc/fem nom sg

φιλόκυρον|φιλόκυρον
φιλόκυρος : friend of Cyrus : masc acc sg

φιλόκωμ'|φιλόκωμ'
φιλόκωμος : fond of feasting and dancing : neut nom/voc/acc pl<br>φιλόκωμος : fond of feasting and dancing : masc/fem voc sg

φιλόκωμοι|φιλόκωμοι
φιλόκωμος : fond of feasting and dancing : masc/fem nom/voc pl

φιλόκωμον|φιλόκωμον
φιλόκωμος : fond of feasting and dancing : masc/fem acc sg<br>φιλόκωμος : fond of feasting and dancing : neut nom/voc/acc sg

φιλόκωμος|φιλόκωμος
φιλόκωμος : fond of feasting and dancing : masc/fem nom sg

φιλόλαε|φιλόλαε
φιλόλαος : loving the people : masc/fem voc sg

φιλόλαλον|φιλόλαλον
φιλόλαλος : fond of talking : masc/fem acc sg<br>φιλόλαλος : fond of talking : neut nom/voc/acc sg

φιλόλαοι|φιλόλαοι
φιλόλαος : loving the people : masc/fem nom/voc pl

φιλόλαον|φιλόλαον
φιλόλαος : loving the people : masc/fem acc sg<br>φιλόλαος : loving the people : neut nom/voc/acc sg

φιλόλαος|φιλόλαος
φιλόλαος : loving the people : masc/fem nom sg

φιλόλιχνε|φιλόλιχνε
φιλόλιχνος : loving dainties : masc/fem voc sg

φιλόλογα|φιλόλογα
φιλόλογος : fond of words : neut nom/voc/acc pl

φιλόλογε|φιλόλογε
φιλόλογος : fond of words : masc/fem voc sg

φιλόλογοι|φιλόλογοι
φιλόλογος : fond of words : masc/fem nom/voc pl

φιλόλογον|φιλόλογον
φιλόλογος : fond of words : masc/fem acc sg<br>φιλόλογος : fond of words : neut nom/voc/acc sg

φιλόλογος|φιλόλογος
φιλόλογος : fond of words : masc/fem nom sg

φιλόλουτροι|φιλόλουτροι
φιλόλουτρος : fond of bathing : masc/fem nom/voc pl

φιλόλουτρον|φιλόλουτρον
φιλόλουτρος : fond of bathing : masc/fem acc sg<br>φιλόλουτρος : fond of bathing : neut nom/voc/acc sg

φιλόλουτρος|φιλόλουτρος
φιλόλουτρος : fond of bathing : masc/fem nom sg

φιλόλυποι|φιλόλυποι
φιλόλυπος : fond of pain : masc/fem nom/voc pl

φιλόλυπον|φιλόλυπον
φιλόλυπος : fond of pain : masc/fem acc sg<br>φιλόλυπος : fond of pain : neut nom/voc/acc sg

φιλόλυρος|φιλόλυρος
φιλόλυρος : lyre-loving : masc/fem nom sg

φιλόμαντις|φιλόμαντις
φιλόμαντις : devoted to oracles : masc/fem nom sg

φιλόμαστον|φιλόμαστον
φιλόμαστος : loving the breast : masc/fem acc sg<br>φιλόμαστος : loving the breast : neut nom/voc/acc sg

φιλόμαχοι|φιλόμαχοι
φιλόμαχος : loving the fight : masc/fem nom/voc pl

φιλόμαχον|φιλόμαχον
φιλόμαχος : loving the fight : masc/fem acc sg<br>φιλόμαχος : loving the fight : neut nom/voc/acc sg

φιλόμαχος|φιλόμαχος
φιλόμαχος : loving the fight : masc/fem nom sg

φιλόμβριον|φιλόμβριον
φιλόμβριος : rain-loving : masc/fem acc sg<br>φιλόμβριος : rain-loving : neut nom/voc/acc sg

φιλόμβροτον|φιλόμβροτον
φιλόμβροτος : pleasing to mortals : masc/fem acc sg<br>φιλόμβροτος : pleasing to mortals : neut nom/voc/acc sg

φιλόμηλοι|φιλόμηλοι
φιλόμηλος : fond of apples : masc/fem nom/voc pl

φιλόμηλον|φιλόμηλον
φιλόμηλος : fond of apples : masc/fem acc sg<br>φιλόμηλος : fond of apples : neut nom/voc/acc sg

φιλόμηλος|φιλόμηλος
φιλόμηλος : fond of apples : masc/fem nom sg

φιλόμηροι|φιλόμηροι
φιλόμηρος : fond of Homer : masc/fem nom/voc pl

φιλόμηρον|φιλόμηρον
φιλόμηρος : fond of Homer : masc/fem acc sg<br>φιλόμηρος : fond of Homer : neut nom/voc/acc sg

φιλόμηρος|φιλόμηρος
φιλόμηρος : fond of Homer : masc/fem nom sg

φιλόμολπε|φιλόμολπε
φιλόμολπος : loving the dance and song : masc/fem voc sg

φιλόμολποι|φιλόμολποι
φιλόμολπος : loving the dance and song : masc/fem nom/voc pl

φιλόμολπον|φιλόμολπον
φιλόμολπος : loving the dance and song : masc/fem acc sg<br>φιλόμολπος : loving the dance and song : neut nom/voc/acc sg

φιλόμολπος|φιλόμολπος
φιλόμολπος : loving the dance and song : masc/fem nom sg

φιλόμουσε|φιλόμουσε
φιλόμουσος : loving music : masc/fem voc sg

φιλόμουσοι|φιλόμουσοι
φιλόμουσος : loving music : masc/fem nom/voc pl

φιλόμουσον|φιλόμουσον
φιλόμουσος : loving music : masc/fem acc sg<br>φιλόμουσος : loving music : neut nom/voc/acc sg

φιλόμουσος|φιλόμουσος
φιλόμουσος : loving music : masc/fem nom sg

φιλόμοχθα|φιλόμοχθα
φιλόμοχθος :   : neut nom/voc/acc pl

φιλόμοχθον|φιλόμοχθον
φιλόμοχθος :   : masc/fem acc sg<br>φιλόμοχθος :   : neut nom/voc/acc sg

φιλόμυθοι|φιλόμυθοι
φιλόμυθος : fond of legends : masc/fem nom/voc pl

φιλόμυθον|φιλόμυθον
φιλόμυθος : fond of legends : masc/fem acc sg<br>φιλόμυθος : fond of legends : neut nom/voc/acc sg

φιλόμυθος|φιλόμυθος
φιλόμυθος : fond of legends : masc/fem nom sg

φιλόμυροι|φιλόμυροι
φιλόμυρος : loving unguents : masc/fem nom/voc pl

φιλόμυρον|φιλόμυρον
φιλόμυρος : loving unguents : masc/fem acc sg<br>φιλόμυρος : loving unguents : neut nom/voc/acc sg

φιλόμωμον|φιλόμωμον
φιλόμωμος : given to censure : masc/fem acc sg<br>φιλόμωμος : given to censure : neut nom/voc/acc sg

φιλόμωμος|φιλόμωμος
φιλόμωμος : given to censure : masc/fem nom sg

φιλόνεικα|φιλόνεικα
φιλόνεικος :   : neut nom/voc/acc pl

φιλόνεικε|φιλόνεικε
φιλόνεικος :   : masc/fem voc sg

φιλόνεικοι|φιλόνεικοι
φιλόνεικος :   : masc/fem nom/voc pl

φιλόνεικον|φιλόνεικον
φιλόνεικος :   : masc/fem acc sg<br>φιλόνεικος :   : neut nom/voc/acc sg

φιλόνεικος|φιλόνεικος
φιλόνεικος :   : masc/fem nom sg

φιλόνεοι|φιλόνεοι
φιλόνεος : loving youth : masc/fem nom/voc pl

φιλόνεον|φιλόνεον
φιλόνεος : loving youth : masc/fem acc sg<br>φιλόνεος : loving youth : neut nom/voc/acc sg

φιλόνικοι|φιλόνικοι
φιλόνεικος :   : masc/fem nom/voc pl<br>φιλόνικος : fond of victory : masc/fem nom/voc pl

φιλόνικον|φιλόνικον
φιλόνεικος :   : masc/fem acc sg<br>φιλόνεικος :   : neut nom/voc/acc sg<br>φιλόνικος : fond of victory : masc/fem acc sg<br>φιλόνικος : fond of victory : neut nom/voc/acc sg

φιλόνικος|φιλόνικος
φιλόνεικος :   : masc/fem nom sg<br>φιλόνικος : fond of victory : masc/fem nom sg

φιλόοινος|φιλόοινος
φιλόοινος :   : masc/fem nom sg

φιλόπαιδα|φιλόπαιδα
φιλόπαις : loving boys : masc/fem acc sg

φιλόπαιδας|φιλόπαιδας
φιλόπαις : loving boys : masc/fem acc pl

φιλόπαιδες|φιλόπαιδες
φιλόπαις : loving boys : masc/fem nom/voc pl

φιλόπαιδι|φιλόπαιδι
φιλόπαις : loving boys : masc/fem dat sg

φιλόπαιδος|φιλόπαιδος
φιλόπαις : loving boys : masc/fem gen sg

φιλόπαις|φιλόπαις
φιλόπαις : loving boys : masc/fem nom sg

φιλόπαισι|φιλόπαισι
φιλόπαις : loving boys : masc/fem dat pl

φιλόπαππε|φιλόπαππε
φιλόπαππος : loving one's grandfather : masc voc sg

φιλόπαππον|φιλόπαππον
φιλόπαππος : loving one's grandfather : masc acc sg

φιλόπαππος|φιλόπαππος
φιλόπαππος : loving one's grandfather : masc nom sg

φιλόπατρι|φιλόπατρι
φιλόπατρις : loving one's country : masc/fem voc sg

φιλόπατριν|φιλόπατριν
φιλόπατρις : loving one's country : masc/fem acc sg

φιλόπατρις|φιλόπατρις
φιλόπατρις : loving one's country : masc/fem nom sg

φιλόπευστος|φιλόπευστος
φιλόπευστος :   : masc/fem nom sg

φιλόπικρος|φιλόπικρος
φιλόπικρος : fond of what is bitter : masc/fem nom sg

φιλόπλοα|φιλόπλοα
φιλόπλοος : familiar with sailing : neut nom/voc/acc pl<br>φιλόπλους : familiar with sailing : neut nom/voc/acc pl

φιλόπλοις|φιλόπλοις
φίλοπλος : loving arms : masc/fem/neut dat pl<br>φιλόπλους : familiar with sailing : masc/fem/neut dat pl

φιλόπλου|φιλόπλου
φίλοπλος : loving arms : masc/fem/neut gen sg<br>φιλόπλους : familiar with sailing : masc/fem/neut gen sg

φιλόπλους|φιλόπλους
φίλοπλος : loving arms : masc/fem acc pl<br>φιλόπλους : familiar with sailing : masc/fem nom pl<br>φιλόπλους : familiar with sailing : masc/fem nom/voc sg

φιλόπλουτε|φιλόπλουτε
φιλόπλουτος : loving riches : masc/fem voc sg

φιλόπλουτοι|φιλόπλουτοι
φιλόπλουτος : loving riches : masc/fem nom/voc pl

φιλόπλουτον|φιλόπλουτον
φιλόπλουτος : loving riches : masc/fem acc sg<br>φιλόπλουτος : loving riches : neut nom/voc/acc sg

φιλόπλουτος|φιλόπλουτος
φιλόπλουτος : loving riches : masc/fem nom sg

φιλόπλων|φιλόπλων
φίλοπλος : loving arms : masc/fem/neut gen pl<br>φιλόπλους : familiar with sailing : masc/fem/neut gen pl

φιλόπολι|φιλόπολι
φιλόπολις : loving the city : masc/fem voc sg

φιλόπολιν|φιλόπολιν
φιλόπολις : loving the city : masc/fem acc sg

φιλόπολις|φιλόπολις
φιλόπολις : loving the city : masc/fem nom sg

φιλόπονα|φιλόπονα
φιλόπονος : laborious : neut nom/voc/acc pl

φιλόπονοι|φιλόπονοι
φιλόπονος : laborious : masc/fem nom/voc pl

φιλόπονον|φιλόπονον
φιλόπονος : laborious : masc/fem acc sg<br>φιλόπονος : laborious : neut nom/voc/acc sg

φιλόπονος|φιλόπονος
φιλόπονος : laborious : masc/fem nom sg

φιλόπρωτον|φιλόπρωτον
φιλόπρωτος : fond of being first : masc/fem acc sg<br>φιλόπρωτος : fond of being first : neut nom/voc/acc sg

φιλόπρωτος|φιλόπρωτος
φιλόπρωτος : fond of being first : masc/fem nom sg

φιλόπτολιν|φιλόπτολιν
φιλόπολις : loving the city : masc/fem acc sg

φιλόπτολις|φιλόπτολις
φιλόπολις : loving the city : masc/fem nom sg

φιλόπυρε|φιλόπυρε
φιλόπυρος : loving wheat : masc/fem voc sg

φιλόπυστος|φιλόπυστος
φιλόπυστος :   : masc/fem nom sg

φιλόθεα|φιλόθεα
φιλόθεος : loving God : neut nom/voc/acc pl

φιλόθεε|φιλόθεε
φιλόθεος : loving God : masc/fem voc sg

φιλόθεοι|φιλόθεοι
φιλόθεος : loving God : masc/fem nom/voc pl

φιλόθεον|φιλόθεον
φιλόθεος : loving God : masc/fem acc sg<br>φιλόθεος : loving God : neut nom/voc/acc sg

φιλόθεος|φιλόθεος
φιλόθεος : loving God : masc/fem nom sg

φιλόθηρα|φιλόθηρα
φιλόθηρος : fond of hunting : neut nom/voc/acc pl

φιλόθηρε|φιλόθηρε
φιλόθηρος : fond of hunting : masc/fem voc sg

φιλόθηροι|φιλόθηροι
φιλόθηρος : fond of hunting : masc/fem nom/voc pl

φιλόθηρον|φιλόθηρον
φιλόθηρος : fond of hunting : masc/fem acc sg<br>φιλόθηρος : fond of hunting : neut nom/voc/acc sg

φιλόθηρος|φιλόθηρος
φιλόθηρος : fond of hunting : masc/fem nom sg

φιλόθρηνοι|φιλόθρηνοι
φιλόθρηνος : fond of wailing : masc/fem nom/voc pl

φιλόθρηνον|φιλόθρηνον
φιλόθρηνος : fond of wailing : masc/fem acc sg<br>φιλόθρηνος : fond of wailing : neut nom/voc/acc sg

φιλόθυρσε|φιλόθυρσε
φιλόθυρσος : loving the thyrsus : masc/fem voc sg

φιλόθυρσοι|φιλόθυρσοι
φιλόθυρσος : loving the thyrsus : masc/fem nom/voc pl

φιλόργιε|φιλόργιε
φιλόργιος : loving passionate rites : masc/fem voc sg

φιλόργιος|φιλόργιος
φιλόργιος : loving passionate rites : masc/fem nom sg

φιλόρνιθα|φιλόρνιθα
φίλορνις : fond of birds : masc/fem acc sg

φιλόρνιθας|φιλόρνιθας
φίλορνις : fond of birds : masc/fem acc pl

φιλόρθιον|φιλόρθιον
φιλόρθιος : friend of straightness : masc/fem acc sg<br>φιλόρθιος : friend of straightness : neut nom/voc/acc sg

φιλόρρυθμοι|φιλόρρυθμοι
φιλόρρυθμος : loving rhythm : masc/fem nom/voc pl

φιλόρτυγες|φιλόρτυγες
φιλόρτυξ : fond of quails : masc/fem nom/voc pl

φιλόσιτοι|φιλόσιτοι
φιλόσιτος : fond of corn : masc/fem nom/voc pl

φιλόσιτον|φιλόσιτον
φιλόσιτος : fond of corn : masc/fem acc sg<br>φιλόσιτος : fond of corn : neut nom/voc/acc sg

φιλόσιτος|φιλόσιτος
φιλόσιτος : fond of corn : masc/fem nom sg

φιλόσκεπα|φιλόσκεπα
φιλόσκεπος : fond of shelter : neut nom/voc/acc pl

φιλόσκια|φιλόσκια
φιλόσκιος : fond of the shade : neut nom/voc/acc pl

φιλόσκοπα|φιλόσκοπα
φιλόσκοπος : usually hitting the mark : neut nom/voc/acc pl

φιλόσοφε|φιλόσοφε
φιλόσοφος : lover of wisdom : masc voc sg

φιλόσοφοι|φιλόσοφοι
φιλόσοφος : lover of wisdom : masc nom/voc pl

φιλόσοφον|φιλόσοφον
φιλόσοφος : lover of wisdom : masc acc sg

φιλόσοφος|φιλόσοφος
φιλόσοφος : lover of wisdom : masc nom sg

φιλόσπουδος|φιλόσπουδος
φιλόσπουδος : eager : masc/fem nom sg

φιλόστονος|φιλόστονος
φιλόστονος : delighting in groans : masc/fem nom sg

φιλόστοργα|φιλόστοργα
φιλόστοργος : loving tenderly : neut nom/voc/acc pl

φιλόστοργε|φιλόστοργε
φιλόστοργος : loving tenderly : masc/fem voc sg

φιλόστοργοι|φιλόστοργοι
φιλόστοργος : loving tenderly : masc/fem nom/voc pl

φιλόστοργον|φιλόστοργον
φιλόστοργος : loving tenderly : masc/fem acc sg<br>φιλόστοργος : loving tenderly : neut nom/voc/acc sg

φιλόστοργος|φιλόστοργος
φιλόστοργος : loving tenderly : masc/fem nom sg

φιλόστροφα|φιλόστροφα
φιλόστροφος : loving change : neut nom/voc/acc pl

φιλόστροφον|φιλόστροφον
φιλόστροφος : loving change : masc/fem acc sg<br>φιλόστροφος : loving change : neut nom/voc/acc sg

φιλόστροφος|φιλόστροφος
φιλόστροφος : loving change : masc/fem nom sg

φιλόσυκοι|φιλόσυκοι
φιλόσυκος : fond of figs : masc/fem nom/voc pl

φιλόσυκον|φιλόσυκον
φιλόσυκος : fond of figs : masc/fem acc sg<br>φιλόσυκος : fond of figs : neut nom/voc/acc sg

φιλόσυκος|φιλόσυκος
φιλόσυκος : fond of figs : masc/fem nom sg

φιλότας|φιλότας
φιλότης : friendship : fem nom sg (doric aeolic)

φιλότατ'|φιλότατ'
φιλότης : friendship : fem acc sg (doric aeolic)<br>φιλότης : friendship : fem dat sg (doric aeolic)<br>φιλότης : friendship : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

φιλότατα|φιλότατα
φιλότης : friendship : fem acc sg (doric aeolic)

φιλότατι|φιλότατι
φιλότης : friendship : fem dat sg (doric aeolic)

φιλότατος|φιλότατος
φιλότης : friendship : fem gen sg (doric aeolic)

φιλότεκνα|φιλότεκνα
φιλότεκνος : loving one's children : neut nom/voc/acc pl

φιλότεκνε|φιλότεκνε
φιλότεκνος : loving one's children : masc/fem voc sg

φιλότεκνοι|φιλότεκνοι
φιλότεκνος : loving one's children : masc/fem nom/voc pl

φιλότεκνον|φιλότεκνον
φιλότεκνος : loving one's children : masc/fem acc sg<br>φιλότεκνος : loving one's children : neut nom/voc/acc sg

φιλότεκνος|φιλότεκνος
φιλότεκνος : loving one's children : masc/fem nom sg

φιλότεχνα|φιλότεχνα
φιλότεχνος : fond of : neut nom/voc/acc pl

φιλότεχνοι|φιλότεχνοι
φιλότεχνος : fond of : masc/fem nom/voc pl

φιλότεχνον|φιλότεχνον
φιλότεχνος : fond of : masc/fem acc sg<br>φιλότεχνος : fond of : neut nom/voc/acc sg

φιλότεχνος|φιλότεχνος
φιλότεχνος : fond of : masc/fem nom sg

φιλότηθ'|φιλότηθ'
φιλότης : friendship : fem acc sg<br>φιλότης : friendship : fem dat sg<br>φιλότης : friendship : fem nom/voc/acc dual

φιλότης|φιλότης
φιλότης : friendship : fem nom sg

φιλότησι|φιλότησι
φιλότης : friendship : fem dat pl

φιλότησιν|φιλότησιν
φιλότης : friendship : fem dat pl

φιλότητ'|φιλότητ'
φιλότης : friendship : fem acc sg<br>φιλότης : friendship : fem dat sg<br>φιλότης : friendship : fem nom/voc/acc dual

φιλότητα|φιλότητα
φιλότης : friendship : fem acc sg

φιλότητας|φιλότητας
φιλότης : friendship : fem acc pl

φιλότητε|φιλότητε
φιλότης : friendship : fem nom/voc/acc dual

φιλότητες|φιλότητες
φιλότης : friendship : fem nom/voc pl

φιλότητι|φιλότητι
φιλότης : friendship : fem dat sg

φιλότητος|φιλότητος
φιλότης : friendship : fem gen sg

φιλότιμα|φιλότιμα
φιλότιμος : loving honour : neut nom/voc/acc pl

φιλότιμε|φιλότιμε
φιλότιμος : loving honour : masc/fem voc sg

φιλότιμοι|φιλότιμοι
φιλότιμος : loving honour : masc/fem nom/voc pl

φιλότιμον|φιλότιμον
φιλότιμος : loving honour : masc/fem acc sg<br>φιλότιμος : loving honour : neut nom/voc/acc sg

φιλότιμος|φιλότιμος
φιλότιμος : loving honour : masc/fem nom sg

φιλότροφοι|φιλότροφοι
φιλότροφος : fond of rearing : masc/fem nom/voc pl

φιλότροφον|φιλότροφον
φιλότροφος : fond of rearing : masc/fem acc sg<br>φιλότροφος : fond of rearing : neut nom/voc/acc sg

φιλότυφος|φιλότυφος
φιλότυφος : loving pride : masc/fem nom sg

φιλόω|φιλόω
φιλόω :   : pres subj act 1st sg (epic)<br>φιλόω :   : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

φιλόχηρος|φιλόχηρος
φιλόχηρος : kind to widows : masc/fem nom sg

φιλόχλους|φιλόχλους
φίλοχλος : loving popular favour : masc/fem acc pl

φιλόχορε|φιλόχορε
φιλόχορος : loving the choir : masc/fem voc sg

φιλόχορον|φιλόχορον
φιλόχορος : loving the choir : masc/fem acc sg<br>φιλόχορος : loving the choir : neut nom/voc/acc sg

φιλόχορος|φιλόχορος
φιλόχορος : loving the choir : masc/fem nom sg

φιλόχρηστον|φιλόχρηστον
φιλόχρηστος : loving goodness : masc/fem acc sg<br>φιλόχρηστος : loving goodness : neut nom/voc/acc sg

φιλόχρηστος|φιλόχρηστος
φιλόχρηστος : loving goodness : masc/fem nom sg

φιλόχριστα|φιλόχριστα
φιλόχριστος : loving Christ : neut nom/voc/acc pl

φιλόχριστε|φιλόχριστε
φιλόχριστος : loving Christ : masc/fem voc sg

φιλόχριστοι|φιλόχριστοι
φιλόχριστος : loving Christ : masc/fem nom/voc pl

φιλόχριστον|φιλόχριστον
φιλόχριστος : loving Christ : masc/fem acc sg<br>φιλόχριστος : loving Christ : neut nom/voc/acc sg

φιλόχριστος|φιλόχριστος
φιλόχριστος : loving Christ : masc/fem nom sg

φιλόχρυσε|φιλόχρυσε
φιλόχρυσος : fond of gold : masc/fem voc sg

φιλόχρυσοι|φιλόχρυσοι
φιλόχρυσος : fond of gold : masc/fem nom/voc pl

φιλόχρυσον|φιλόχρυσον
φιλόχρυσος : fond of gold : masc/fem acc sg<br>φιλόχρυσος : fond of gold : neut nom/voc/acc sg

φιλόχρυσος|φιλόχρυσος
φιλόχρυσος : fond of gold : masc/fem nom sg

φιλόχωρα|φιλόχωρα
φιλόχωρος : fond of a place : neut nom/voc/acc pl

φιλόχωρος|φιλόχωρος
φιλόχωρος : fond of a place : masc/fem nom sg

φιλόψιλος|φιλόψιλος
φιλόψιλος : loving the last place in the chorus : masc/fem nom sg

φιλόψογοι|φιλόψογοι
φιλόψογος : censorious : masc/fem nom/voc pl

φιλόψογον|φιλόψογον
φιλόψογος : censorious : masc/fem acc sg<br>φιλόψογος : censorious : neut nom/voc/acc sg

φιλόψογος|φιλόψογος
φιλόψογος : censorious : masc/fem nom sg

φιλόψους|φιλόψους
φίλοψος : fond of damties : masc/fem acc pl

φιλόψυχε|φιλόψυχε
φιλόψυχος : loving one's life : masc/fem voc sg

φιλόψυχοι|φιλόψυχοι
φιλόψυχος : loving one's life : masc/fem nom/voc pl

φιλόψυχον|φιλόψυχον
φιλόψυχος : loving one's life : masc/fem acc sg<br>φιλόψυχος : loving one's life : neut nom/voc/acc sg

φιλόψυχος|φιλόψυχος
φιλόψυχος : loving one's life : masc/fem nom sg

φιλόψυχρα|φιλόψυχρα
φιλόψυχρος : loving the cold : neut nom/voc/acc pl

φιλόψυχρον|φιλόψυχρον
φιλόψυχρος : loving the cold : masc/fem acc sg<br>φιλόψυχρος : loving the cold : neut nom/voc/acc sg

φιλόψυχρος|φιλόψυχρος
φιλόψυχρος : loving the cold : masc/fem nom sg

φιλόψων|φιλόψων
φίλοψος : fond of damties : masc/fem/neut gen pl

φιλόζωα|φιλόζωα
φιλόζωος : fond of one's life : neut nom/voc/acc pl

φιλόζωοι|φιλόζωοι
φιλόζωος : fond of one's life : masc/fem nom/voc pl

φιλόζωον|φιλόζωον
φιλόζωος : fond of one's life : masc/fem acc sg<br>φιλόζωος : fond of one's life : neut nom/voc/acc sg

φιλόζωος|φιλόζωος
φιλόζωος : fond of one's life : masc/fem nom sg

φιλόζῳον|φιλόζῳον
φιλόζῳος : fond of one's life : masc/fem acc sg<br>φιλόζῳος : fond of one's life : neut nom/voc/acc sg

φιλόζῳος|φιλόζῳος
φιλόζῳος : fond of one's life : masc/fem nom sg

φιλοβάκχῳ|φιλοβάκχῳ
φιλόβακχος : loving Bacchus : masc/fem/neut dat sg

φιλοβάρβαρος|φιλοβάρβαρος
φιλοβάρβαρος : fond of barbarians : masc/fem nom sg

φιλοβάρβιτον|φιλοβάρβιτον
φιλοβάρβιτος : fond of the lyre : masc/fem acc sg<br>φιλοβάρβιτος : fond of the lyre : neut nom/voc/acc sg

φιλοβάσκανοι|φιλοβάσκανοι
φιλοβάσκανος : envious : masc/fem nom/voc pl

φιλοβασιλέα|φιλοβασιλέα
φιλοβασιλεύς : a friend to the king : masc acc sg

φιλοβασιλέως|φιλοβασιλέως
φιλοβασιλεύς : a friend to the king : masc gen sg<br>φιλοβασιλεύς : a friend to the king : masc nom sg (epic ionic)

φιλοβασιλεῖς
φιλοβασιλεύς : a friend to the king : masc acc pl<br>φιλοβασιλεύς : a friend to the king : masc nom/voc pl (parad_form)

φιλοβασιλεύς|φιλοβασιλεύς|φιλοβασιλεὺς
φιλοβασιλεύς : a friend to the king : masc nom sg

φιλοβασιλεῦσι
φιλοβασιλεύς : a friend to the king : masc dat pl

φιλοβοιωτόν|φιλοβοιωτόν|φιλοβοιωτὸν
φιλοβοιωτός : fond of the Boeotians : masc/fem acc sg<br>φιλοβοιωτός : fond of the Boeotians : neut nom/voc/acc sg

φιλοβοιωτός|φιλοβοιωτός|φιλοβοιωτὸς
φιλοβοιωτός : fond of the Boeotians : masc/fem nom sg

φιλοξένειοι|φιλοξένειοι
φιλοξένειος : invented by Philoxenus : masc/fem nom/voc pl

φιλοξένη|φιλοξένη
φιλοξενέω : entertain hospitably : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>φιλοξενέω : entertain hospitably : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

φιλοξένοιο|φιλοξένοιο
φιλόξενος : loving strangers : masc/fem/neut gen sg (epic)

φιλοξένοις|φιλοξένοις
φιλόξενος : loving strangers : masc/fem/neut dat pl

φιλοξένου|φιλοξένου
φιλόξενος : loving strangers : masc/fem/neut gen sg

φιλοξένους|φιλοξένους
φιλόξενος : loving strangers : masc/fem acc pl

φιλοξένωι|φιλοξένωι
φιλόξενος : loving strangers : masc/fem/neut dat sg

φιλοξένων|φιλοξένων
φιλόξενος : loving strangers : masc/fem/neut gen pl

φιλοξένως|φιλοξένως
φιλόξενος : loving strangers : adverbial<br>φιλόξενος : loving strangers : masc/fem acc pl (doric)

φιλοξένῳ|φιλοξένῳ
φιλόξενος : loving strangers : masc/fem/neut dat sg

φιλοξείνοιο|φιλοξείνοιο
φιλόξενος : loving strangers : masc/fem/neut gen sg (epic)

φιλοξείνοις|φιλοξείνοις
φιλόξενος : loving strangers : masc/fem/neut dat pl

φιλοξείνοισι|φιλοξείνοισι
φιλόξενος : loving strangers : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φιλοξείνοισιν|φιλοξείνοισιν
φιλόξενος : loving strangers : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φιλοξείνου|φιλοξείνου
φιλόξενος : loving strangers : masc/fem/neut gen sg

φιλοξείνους|φιλοξείνους
φιλόξενος : loving strangers : masc/fem acc pl

φιλοξείνων|φιλοξείνων
φιλόξενος : loving strangers : masc/fem/neut gen pl

φιλοξείνῳ|φιλοξείνῳ
φιλόξενος : loving strangers : masc/fem/neut dat sg

φιλοξεινότατος|φιλοξεινότατος
φιλόξενος : loving strangers : masc nom superl sg

φιλοξενείου|φιλοξενείου
φιλοξένειος : invented by Philoxenus : masc/fem/neut gen sg

φιλοξενείῳ|φιλοξενείῳ
φιλοξένειος : invented by Philoxenus : masc/fem/neut dat sg

φιλοξενεῖ
φιλοξενέω : entertain hospitably : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλοξενέω : entertain hospitably : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φιλοξενεῖν
φιλοξενέω : entertain hospitably : pres inf act (attic epic doric)

φιλοξενεῖσθαι
φιλοξενέω : entertain hospitably : pres inf mp (attic epic)

φιλοξενήσαντες|φιλοξενήσαντες
φιλοξενέω : entertain hospitably : aor part act masc nom/voc pl

φιλοξενήσας|φιλοξενήσας
φιλοξενέω : entertain hospitably : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλοξενήσασα|φιλοξενήσασα
φιλοξενέω : entertain hospitably : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλοξενηθέντες|φιλοξενηθέντες
φιλοξενέω : entertain hospitably : aor part pass masc nom/voc pl

φιλοξενηθέντων|φιλοξενηθέντων
φιλοξενέω : entertain hospitably : aor part pass masc/neut gen pl

φιλοξενηθείς|φιλοξενηθείς|φιλοξενηθεὶς
φιλοξενέω : entertain hospitably : aor part pass masc nom/voc sg

φιλοξενηθῆναι
φιλοξενέω : entertain hospitably : aor inf pasj

φιλοξενία|φιλοξενία
φιλοξενία : hospitality : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοξενία : hospitality : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλοξενίαι|φιλοξενίαι
φιλοξενία : hospitality : fem nom/voc pl<br>φιλοξενία : hospitality : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοξενίαις|φιλοξενίαις
φιλοξενία : hospitality : fem dat pl

φιλοξενίαν|φιλοξενίαν
φιλοξενία : hospitality : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοξενίας|φιλοξενίας
φιλοξενία : hospitality : fem acc pl<br>φιλοξενία : hospitality : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοξενίᾳ|φιλοξενίᾳ
φιλοξενία : hospitality : fem nom/voc pl<br>φιλοξενία : hospitality : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοξενίη|φιλοξενίη
φιλοξενία : hospitality : fem nom/voc sg (epic ionic)

φιλοξενίην|φιλοξενίην
φιλοξενία : hospitality : fem acc sg (epic ionic)

φιλοξενίης|φιλοξενίης
φιλοξενία : hospitality : fem gen sg (epic ionic)

φιλοξενίῃ|φιλοξενίῃ
φιλοξενία : hospitality : fem dat sg (epic ionic)

φιλοξενικήν|φιλοξενικήν|φιλοξενικὴν
φιλοξενικός : hospitable : fem acc sg (attic epic ionic)

φιλοξενικόν|φιλοξενικόν|φιλοξενικὸν
φιλοξενικός : hospitable : masc acc sg<br>φιλοξενικός : hospitable : neut nom/voc/acc sg

φιλοξενικοῦ
φιλοξενικός : hospitable : masc/neut gen sg

φιλοξενούντων|φιλοξενούντων
φιλοξενέω : entertain hospitably : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φιλοξενέω : entertain hospitably : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοξενούσας|φιλοξενούσας
φιλοξενέω : entertain hospitably : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>φιλοξενέω : entertain hospitably : pres part act fem gen sg (doric)

φιλοξενοῦντες
φιλοξενέω : entertain hospitably : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλοξενοῦντος
φιλοξενέω : entertain hospitably : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

φιλοξενουμένους|φιλοξενουμένους
φιλοξενέω : entertain hospitably : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

φιλοξενώτατοι|φιλοξενώτατοι
φιλόξενος : loving strangers : masc nom/voc superl pl

φιλοξενώτατον|φιλοξενώτατον
φιλόξενος : loving strangers : masc acc superl sg<br>φιλόξενος : loving strangers : neut nom/voc/acc superl sg

φιλοξενώτατος|φιλοξενώτατος
φιλόξενος : loving strangers : masc nom superl sg

φιλοξενώτερος|φιλοξενώτερος
φιλόξενος : loving strangers : masc nom comp sg

φιλοξενῶ
φιλοξενέω : entertain hospitably : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φιλοξενέω : entertain hospitably : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φιλοξενῶν
φιλοξενέω : entertain hospitably : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φιλοξενωτάτην|φιλοξενωτάτην
φιλόξενος : loving strangers : fem acc superl sg (attic epic ionic)

φιλοξενωτάτους|φιλοξενωτάτους
φιλόξενος : loving strangers : masc acc superl pl

φιλοξενωτάτων|φιλοξενωτάτων
φιλόξενος : loving strangers : fem gen superl pl<br>φιλόξενος : loving strangers : masc/neut gen superl pl

φιλοξενωτάτῳ|φιλοξενωτάτῳ
φιλόξενος : loving strangers : masc/neut dat superl sg

φιλοξυτόνους|φιλοξυτόνους
φιλοξύτονος : usually oxytone : masc/fem acc pl

φιλοδαιτύμονος|φιλοδαιτύμονος
φιλοδαιτύμων : fond of guests : masc gen sg

φιλοδαιτύμων|φιλοδαιτύμων
φιλοδαιτύμων : fond of guests : masc nom/voc sg

φιλοδαρείου|φιλοδαρείου
φιλοδάρειος : friend of Darius : masc/fem/neut gen sg

φιλοδέμνιον|φιλοδέμνιον
φιλοδέμνιος : loving the bed : masc/fem acc sg<br>φιλοδέμνιος : loving the bed : neut nom/voc/acc sg

φιλοδέσποτα|φιλοδέσποτα
φιλοδέσποτος : loving one's lord : neut nom/voc/acc pl

φιλοδέσποτοι|φιλοδέσποτοι
φιλοδέσποτος : loving one's lord : masc/fem nom/voc pl

φιλοδέσποτον|φιλοδέσποτον
φιλοδέσποτος : loving one's lord : masc/fem acc sg<br>φιλοδέσποτος : loving one's lord : neut nom/voc/acc sg

φιλοδέσποτος|φιλοδέσποτος
φιλοδέσποτος : loving one's lord : masc/fem nom sg

φιλοδείπνων|φιλοδείπνων
φιλόδειπνος : fond of good dinners : masc/fem/neut gen pl

φιλοδειπνισταί|φιλοδειπνισταί|φιλοδειπνισταὶ
φιλοδειπνιστής : one who likes giving dinners : masc nom/voc pl

φιλοδεπαστής|φιλοδεπαστής|φιλοδεπαστὴς
φιλοδεπαστής : lover of cups : masc nom sg

φιλοδεσπότης|φιλοδεσπότης
φιλοδεσποτέω : love his master : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

φιλοδεσπότοις|φιλοδεσπότοις
φιλοδέσποτος : loving one's lord : masc/fem/neut dat pl

φιλοδεσπότου|φιλοδεσπότου
φιλοδέσποτος : loving one's lord : masc/fem/neut gen sg

φιλοδεσπότους|φιλοδεσπότους
φιλοδέσποτος : loving one's lord : masc/fem acc pl

φιλοδεσπότῳ|φιλοδεσπότῳ
φιλοδέσποτος : loving one's lord : masc/fem/neut dat sg

φιλοδεσποτεῖν
φιλοδεσποτέω : love his master : pres inf act (attic epic doric)

φιλοδεσποτώτερον|φιλοδεσποτώτερον
φιλοδέσποτος : loving one's lord : masc acc comp sg<br>φιλοδέσποτος : loving one's lord : neut nom/voc/acc comp sg<br>φιλοδέσποτος : loving one's lord : adverbial

φιλοδεσποτῶν
φιλοδεσποτέω : love his master : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φιλοδήμου|φιλοδήμου
φιλόδημος : friend of the commons : masc/fem/neut gen sg

φιλοδήμους|φιλοδήμους
φιλόδημος : friend of the commons : masc/fem acc pl

φιλοδήμων|φιλοδήμων
φιλόδημος : friend of the commons : masc/fem/neut gen pl

φιλοδήμως|φιλοδήμως
φιλόδημος : friend of the commons : adverbial<br>φιλόδημος : friend of the commons : masc/fem acc pl (doric)

φιλοδήμῳ|φιλοδήμῳ
φιλόδημος : friend of the commons : masc/fem/neut dat sg

φιλοδημία|φιλοδημία
φιλοδημία : love of the people : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοδημία : love of the people : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλοδημότατοι|φιλοδημότατοι
φιλόδημος : friend of the commons : masc nom/voc superl pl

φιλοδημότατον|φιλοδημότατον
φιλόδημος : friend of the commons : masc acc superl sg<br>φιλόδημος : friend of the commons : neut nom/voc/acc superl sg

φιλοδημοτάτου|φιλοδημοτάτου
φιλόδημος : friend of the commons : masc/neut gen superl sg

φιλοδημοτάτους|φιλοδημοτάτους
φιλόδημος : friend of the commons : masc acc superl pl

φιλοδημοτάτων|φιλοδημοτάτων
φιλόδημος : friend of the commons : fem gen superl pl<br>φιλόδημος : friend of the commons : masc/neut gen superl pl

φιλοδημοτάτῳ|φιλοδημοτάτῳ
φιλόδημος : friend of the commons : masc/neut dat superl sg

φιλοδημώδεε|φιλοδημώδεε
φιλοδημώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

φιλοδημώδει|φιλοδημώδει
φιλοδημώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φιλοδημώδης :   : masc/fem/neut dat sg<br>φιλοδημώδης :   : dat sg (epic)

φιλοδίκαιοι|φιλοδίκαιοι
φιλοδίκαιος : loving the right : masc/fem nom/voc pl

φιλοδίκαιον|φιλοδίκαιον
φιλοδίκαιος : loving the right : masc/fem acc sg<br>φιλοδίκαιος : loving the right : neut nom/voc/acc sg

φιλοδίκαιος|φιλοδίκαιος
φιλοδίκαιος : loving the right : masc/fem nom sg

φιλοδίκης|φιλοδίκης
φιλοδικέω : to be fond of litigation : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

φιλοδίκοις|φιλοδίκοις
φιλόδικος : litigious : masc/fem/neut dat pl

φιλοδίκου|φιλοδίκου
φιλόδικος : litigious : masc/fem/neut gen sg

φιλοδίκους|φιλοδίκους
φιλόδικος : litigious : masc/fem acc pl

φιλοδίκων|φιλοδίκων
φιλόδικος : litigious : masc/fem/neut gen pl

φιλοδίκῳ|φιλοδίκῳ
φιλόδικος : litigious : masc/fem/neut dat sg

φιλοδικαίους|φιλοδικαίους
φιλοδίκαιος : loving the right : masc/fem acc pl

φιλοδικαίως|φιλοδικαίως
φιλοδίκαιος : loving the right : adverbial<br>φιλοδίκαιος : loving the right : masc/fem acc pl (doric)

φιλοδικαίῳ|φιλοδικαίῳ
φιλοδίκαιος : loving the right : masc/fem/neut dat sg

φιλοδικασταί|φιλοδικασταί|φιλοδικασταὶ
φιλοδικαστής : one who likes being a judge : masc nom/voc pl

φιλοδικαστήν|φιλοδικαστήν|φιλοδικαστὴν
φιλοδικαστής : one who likes being a judge : masc acc sg (attic epic ionic)

φιλοδικαστής|φιλοδικαστής|φιλοδικαστὴς
φιλοδικαστής : one who likes being a judge : masc nom sg

φιλοδικαστῇ
φιλοδικαστής : one who likes being a judge : masc dat sg (attic epic ionic)

φιλοδικεῖν
φιλοδικέω : to be fond of litigation : pres inf act (attic epic doric)

φιλοδικίαν|φιλοδικίαν
φιλοδικία : litigiousness : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοδικίας|φιλοδικίας
φιλοδικία : litigiousness : fem acc pl<br>φιλοδικία : litigiousness : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοδικίᾳ|φιλοδικίᾳ
φιλοδικία : litigiousness : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοδικοῦντας
φιλοδικέω : to be fond of litigation : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φιλοδικοῦντες
φιλοδικέω : to be fond of litigation : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλοδικώτατος|φιλοδικώτατος
φιλόδικος : litigious : masc nom superl sg

φιλοδικῶν
φιλοδικέω : to be fond of litigation : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φιλοδόξησον|φιλοδόξησον
φιλοδοξέω : love fame : aor imperat act 2nd sg

φιλοδόξοις|φιλοδόξοις
φιλόδοξος : loving fame : masc/fem/neut dat pl

φιλοδόξου|φιλοδόξου
φιλόδοξος : loving fame : masc/fem/neut gen sg

φιλοδόξους|φιλοδόξους
φιλόδοξος : loving fame : masc/fem acc pl

φιλοδόξων|φιλοδόξων
φιλόδοξος : loving fame : masc/fem/neut gen pl

φιλοδόξως|φιλοδόξως
φιλόδοξος : loving fame : adverbial<br>φιλόδοξος : loving fame : masc/fem acc pl (doric)

φιλοδόξῳ|φιλοδόξῳ
φιλόδοξος : loving fame : masc/fem/neut dat sg

φιλοδοξεῖ
φιλοδοξέω : love fame : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλοδοξέω : love fame : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φιλοδοξεῖν
φιλοδοξέω : love fame : pres inf act (attic epic doric)

φιλοδοξήσαντα|φιλοδοξήσαντα
φιλοδοξέω : love fame : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φιλοδοξέω : love fame : aor part act masc acc sg

φιλοδοξήσας|φιλοδοξήσας
φιλοδοξέω : love fame : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλοδοξῆσαι
φιλοδοξέω : love fame : aor inf act

φιλοδοξία|φιλοδοξία
φιλοδοξία : love of fame : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοδοξία : love of fame : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλοδοξίαι|φιλοδοξίαι
φιλοδοξία : love of fame : fem nom/voc pl<br>φιλοδοξία : love of fame : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοδοξίαις|φιλοδοξίαις
φιλοδοξία : love of fame : fem dat pl

φιλοδοξίαν|φιλοδοξίαν
φιλοδοξία : love of fame : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοδοξίας|φιλοδοξίας
φιλοδοξία : love of fame : fem acc pl<br>φιλοδοξία : love of fame : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοδοξίᾳ|φιλοδοξίᾳ
φιλοδοξία : love of fame : fem nom/voc pl<br>φιλοδοξία : love of fame : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοδοξίη|φιλοδοξίη
φιλοδοξία : love of fame : fem nom/voc sg (epic ionic)

φιλοδοξίην|φιλοδοξίην
φιλοδοξία : love of fame : fem acc sg (epic ionic)

φιλοδοξίης|φιλοδοξίης
φιλοδοξία : love of fame : fem gen sg (epic ionic)

φιλοδοξότατοι|φιλοδοξότατοι
φιλόδοξος : loving fame : masc nom/voc superl pl

φιλοδοξότατον|φιλοδοξότατον
φιλόδοξος : loving fame : masc acc superl sg<br>φιλόδοξος : loving fame : neut nom/voc/acc superl sg

φιλοδοξότατος|φιλοδοξότατος
φιλόδοξος : loving fame : masc nom superl sg

φιλοδοξότεραι|φιλοδοξότεραι
φιλόδοξος : loving fame : fem nom/voc comp pl

φιλοδοξότερον|φιλοδοξότερον
φιλόδοξος : loving fame : adverbial comp<br>φιλόδοξος : loving fame : masc acc comp sg<br>φιλόδοξος : loving fame : neut nom/voc/acc comp sg

φιλοδοξότερος|φιλοδοξότερος
φιλόδοξος : loving fame : masc nom comp sg

φιλοδοξούντων|φιλοδοξούντων
φιλοδοξέω : love fame : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φιλοδοξέω : love fame : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοδοξοῦμεν
φιλοδοξέω : love fame : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>φιλοδοξέω : love fame : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

φιλοδοξοῦντας
φιλοδοξέω : love fame : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φιλοδοξοῦντες
φιλοδοξέω : love fame : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλοδοξοῦντι
φιλοδοξέω : love fame : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φιλοδοξέω : love fame : pres ind act 3rd pl (doric)

φιλοδοξοῦσι
φιλοδοξέω : love fame : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλοδοξέω : love fame : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοδοξῶ
φιλοδοξέω : love fame : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φιλοδοξέω : love fame : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φιλοδοξῶν
φιλοδοξέω : love fame : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φιλοδούπου|φιλοδούπου
φιλόδουπος : loving noise : masc/fem/neut gen sg

φιλοδώρου|φιλοδώρου
φιλόδωρος : bountiful : masc/fem/neut gen sg

φιλοδώρους|φιλοδώρους
φιλόδωρος : bountiful : masc/fem acc pl

φιλοδώρως|φιλοδώρως
φιλόδωρος : bountiful : adverbial<br>φιλόδωρος : bountiful : masc/fem acc pl (doric)

φιλοδώρῳ|φιλοδώρῳ
φιλόδωρος : bountiful : masc/fem/neut dat sg

φιλοδωρία|φιλοδωρία
φιλοδωρία : fondness for giving : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοδωρία : fondness for giving : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλοδωρίαις|φιλοδωρίαις
φιλοδωρία : fondness for giving : fem dat pl

φιλοδωρίαν|φιλοδωρίαν
φιλοδωρία : fondness for giving : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοδωρίας|φιλοδωρίας
φιλοδωρία : fondness for giving : fem acc pl<br>φιλοδωρία : fondness for giving : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοδωρίᾳ|φιλοδωρίᾳ
φιλοδωρία : fondness for giving : fem nom/voc pl<br>φιλοδωρία : fondness for giving : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοδωριῶν
φιλοδωρία : fondness for giving : fem gen pl

φιλοδωρότατον|φιλοδωρότατον
φιλόδωρος : bountiful : masc acc superl sg<br>φιλόδωρος : bountiful : neut nom/voc/acc superl sg

φιλοδωρότατος|φιλοδωρότατος
φιλόδωρος : bountiful : masc nom superl sg

φιλοδωροτάτη|φιλοδωροτάτη
φιλόδωρος : bountiful : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

φιλοεθνές|φιλοεθνές|φιλοεθνὲς
φιλοεθνής : patriotic : masc/fem voc sg<br>φιλοεθνής : patriotic : neut nom/voc/acc sg

φιλοεργόν|φιλοεργόν|φιλοεργὸν
φιλοεργός : fond of work : masc/fem acc sg<br>φιλοεργός : fond of work : neut nom/voc/acc sg

φιλοεργός|φιλοεργός|φιλοεργὸς
φιλοεργός : fond of work : masc/fem nom sg

φιλοεργόταται|φιλοεργόταται
φιλόεργος : fond of work : fem nom/voc superl pl<br>φιλοεργός : fond of work : fem nom/voc superl pl

φιλοεργούς|φιλοεργούς|φιλοεργοὺς
φιλοεργός : fond of work : masc/fem acc pl

φιλοφάρμακον|φιλοφάρμακον
φιλοφάρμακος : fond of drugs : masc/fem acc sg<br>φιλοφάρμακος : fond of drugs : neut nom/voc/acc sg

φιλοφάρμακος|φιλοφάρμακος
φιλοφάρμακος : fond of drugs : masc/fem nom sg

φιλοφαίακος|φιλοφαίακος
φιλοφαίαξ : friend of the Phaeacians : masc gen sg

φιλοφαρμάκου|φιλοφαρμάκου
φιλοφάρμακος : fond of drugs : masc/fem/neut gen sg

φιλοφίλους|φιλοφίλους
φιλόφιλος : loving one's friends : masc/fem acc pl

φιλοφίλων|φιλοφίλων
φιλόφιλος : loving one's friends : masc/fem/neut gen pl

φιλοφόρμιγξ|φιλοφόρμιγξ
φιλοφόρμιγξ : loving : masc/fem nom/voc sg

φιλοφθόγγων|φιλοφθόγγων
φιλόφθογγος : loving noise : masc/fem/neut gen pl

φιλοφρόνημα|φιλοφρόνημα
φιλοφρόνημα : act : neut nom/voc/acc sg

φιλοφρόνησαι|φιλοφρόνησαι
φιλοφρονέομαι : treat : aor imperat mp 2nd sg

φιλοφρόνησιν|φιλοφρόνησιν
φιλοφρόνησις : kind treatment : fem acc sg

φιλοφρόνησις|φιλοφρόνησις
φιλοφρόνησις : kind treatment : fem nom sg

φιλοφρόνων|φιλοφρόνων
φιλόφρων : kindly disposed : gen pl

φιλοφρόνως|φιλοφρόνως
φιλόφρων : kindly disposed : adverbial

φιλοφρόσυνος|φιλοφρόσυνος
φιλόφρων : kindly disposed : masc nom sg<br>φιλοφρόσυνος :   : masc nom sg

φιλοφρονέστατα|φιλοφρονέστατα
φιλόφρων : kindly disposed : adverbial superl<br>φιλόφρων : kindly disposed : neut nom/voc/acc superl pl

φιλοφρονέστατοι|φιλοφρονέστατοι
φιλόφρων : kindly disposed : masc nom/voc superl pl

φιλοφρονέστατος|φιλοφρονέστατος
φιλόφρων : kindly disposed : masc nom superl sg

φιλοφρονέστερον|φιλοφρονέστερον
φιλόφρων : kindly disposed : masc acc comp sg<br>φιλόφρων : kindly disposed : neut nom/voc/acc comp sg

φιλοφρονεῖσθαι
φιλοφρονέομαι : treat : pres inf mp (attic epic)

φιλοφρονεῖσθε
φιλοφρονέομαι : treat : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>φιλοφρονέομαι : treat : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>φιλοφρονέομαι : treat : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>φιλοφρονέομαι : treat : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

φιλοφρονεῖται
φιλοφρονέομαι : treat : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

φιλοφρονεομένη|φιλοφρονεομένη
φιλοφρονέομαι : treat : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

φιλοφρονεστέρως|φιλοφρονεστέρως
φιλόφρων : kindly disposed : masc acc comp pl (doric)

φιλοφρονήμασιν|φιλοφρονήμασιν
φιλοφρόνημα : act : neut dat pl

φιλοφρονήματα|φιλοφρονήματα
φιλοφρόνημα : act : neut nom/voc/acc pl

φιλοφρονήματι|φιλοφρονήματι
φιλοφρόνημα : act : neut dat sg

φιλοφρονήσαιο|φιλοφρονήσαιο
φιλοφρονέομαι : treat : aor opt mp 2nd sg

φιλοφρονήσαιτο|φιλοφρονήσαιτο
φιλοφρονέομαι : treat : aor opt mp 3rd sg

φιλοφρονήσασθαι|φιλοφρονήσασθαι
φιλοφρονέομαι : treat : aor inf mp

φιλοφρονήσασθε|φιλοφρονήσασθε
φιλοφρονέομαι : treat : aor imperat mp 2nd pl<br>φιλοφρονέομαι : treat : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

φιλοφρονήσει|φιλοφρονήσει
φιλοφρόνησις : kind treatment : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φιλοφρόνησις : kind treatment : fem dat sg (epic)<br>φιλοφρόνησις : kind treatment : fem dat sg (attic ionic)<br>φιλοφρονέομαι : treat : fut ind mp 2nd sg

φιλοφρονήσεις|φιλοφρονήσεις
φιλοφρόνησις : kind treatment : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φιλοφρόνησις : kind treatment : fem nom/acc pl (attic)

φιλοφρονήσεσι|φιλοφρονήσεσι
φιλοφρόνησις : kind treatment : fem dat pl

φιλοφρονήσεσιν|φιλοφρονήσεσιν
φιλοφρόνησις : kind treatment : fem dat pl

φιλοφρονήσεσθαι|φιλοφρονήσεσθαι
φιλοφρονέομαι : treat : fut inf mp

φιλοφρονήσεται|φιλοφρονήσεται
φιλοφρονέομαι : treat : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>φιλοφρονέομαι : treat : fut ind mp 3rd sg

φιλοφρονήσεων|φιλοφρονήσεων
φιλοφρόνησις : kind treatment : fem gen pl

φιλοφρονήσεως|φιλοφρονήσεως
φιλοφρόνησις : kind treatment : fem gen sg (attic)

φιλοφρονήσομαι|φιλοφρονήσομαι
φιλοφρονέομαι : treat : aor subj mp 1st sg (epic)<br>φιλοφρονέομαι : treat : fut ind mp 1st sg

φιλοφρονήσονται|φιλοφρονήσονται
φιλοφρονέομαι : treat : fut ind mp 3rd pl

φιλοφρονήσωμαι|φιλοφρονήσωμαι
φιλοφρονέομαι : treat : aor subj mp 1st sg

φιλοφρονῆται
φιλοφρονέομαι : treat : pres subj mp 3rd sg<br>φιλοφρονέομαι : treat : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

φιλοφρονημάτων|φιλοφρονημάτων
φιλοφρόνημα : act : neut gen pl

φιλοφρονηθέντες|φιλοφρονηθέντες
φιλοφρονέομαι : treat : aor part mp masc nom/voc pl

φιλοφρονηθέντι|φιλοφρονηθέντι
φιλοφρονέομαι : treat : aor part mp masc/neut dat sg

φιλοφρονηθείης|φιλοφρονηθείης
φιλοφρονέομαι : treat : aor opt mp 2nd sg

φιλοφρονηθείς|φιλοφρονηθείς|φιλοφρονηθεὶς
φιλοφρονέομαι : treat : aor part mp masc nom/voc sg

φιλοφρονηθεῖσα
φιλοφρονέομαι : treat : aor part mp fem nom/voc sg

φιλοφρονηθήσῃ|φιλοφρονηθήσῃ
φιλοφρονέομαι : treat : fut ind mp 2nd sg

φιλοφρονηθῆναι
φιλοφρονέομαι : treat : aor inf mp

φιλοφρονησάμενοι|φιλοφρονησάμενοι
φιλοφρονέομαι : treat : aor part mp masc nom/voc pl

φιλοφρονησάμενον|φιλοφρονησάμενον
φιλοφρονέομαι : treat : aor part mp masc acc sg<br>φιλοφρονέομαι : treat : aor part mp neut nom/voc/acc sg

φιλοφρονησάμενος|φιλοφρονησάμενος
φιλοφρονέομαι : treat : aor part mp masc nom sg

φιλοφρονησάσθω|φιλοφρονησάσθω
φιλοφρονέομαι : treat : aor imperat mp 3rd sg

φιλοφρονησαμένας|φιλοφρονησαμένας
φιλοφρονέομαι : treat : aor part mp fem acc pl<br>φιλοφρονέομαι : treat : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)

φιλοφρονησαμένην|φιλοφρονησαμένην
φιλοφρονέομαι : treat : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)

φιλοφρονησαμένου|φιλοφρονησαμένου
φιλοφρονέομαι : treat : aor part mp masc/neut gen sg

φιλοφρονησαμένων|φιλοφρονησαμένων
φιλοφρονέομαι : treat : aor part mp fem gen pl<br>φιλοφρονέομαι : treat : aor part mp masc/neut gen pl

φιλοφρονησαμένῳ|φιλοφρονησαμένῳ
φιλοφρονέομαι : treat : aor part mp masc/neut dat sg

φιλοφρονησόμεθα|φιλοφρονησόμεθα
φιλοφρονέομαι : treat : aor subj mp 1st pl (epic)<br>φιλοφρονέομαι : treat : fut ind mp 1st pl

φιλοφρονητικαῖς
φιλοφρονητικός : friendly : fem dat pl

φιλοφρονητική|φιλοφρονητική|φιλοφρονητικὴ
φιλοφρονητικός : friendly : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλοφρονητικῆς
φιλοφρονητικός : friendly : fem gen sg (attic epic ionic)

φιλοφρονητικόν|φιλοφρονητικόν|φιλοφρονητικὸν
φιλοφρονητικός : friendly : masc acc sg<br>φιλοφρονητικός : friendly : neut nom/voc/acc sg

φιλοφρονητικός|φιλοφρονητικός|φιλοφρονητικὸς
φιλοφρονητικός : friendly : masc nom sg

φιλοφρονητικώτερον|φιλοφρονητικώτερον
φιλοφρονητικός : friendly : adverbial comp<br>φιλοφρονητικός : friendly : masc acc comp sg<br>φιλοφρονητικός : friendly : neut nom/voc/acc comp sg

φιλοφρονητικῶν
φιλοφρονητικός : friendly : fem gen pl<br>φιλοφρονητικός : friendly : masc/neut gen pl

φιλοφρονοῖτο
φιλοφρονέομαι : treat : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

φιλοφρονούμενα|φιλοφρονούμενα
φιλοφρονέομαι : treat : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

φιλοφρονούμεναι|φιλοφρονούμεναι
φιλοφρονέομαι : treat : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

φιλοφρονούμενοι|φιλοφρονούμενοι
φιλοφρονέομαι : treat : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλοφρονούμενον|φιλοφρονούμενον
φιλοφρονέομαι : treat : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>φιλοφρονέομαι : treat : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φιλοφρονούμενος|φιλοφρονούμενος
φιλοφρονέομαι : treat : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

φιλοφρονοῦ
φιλοφρονέομαι : treat : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>φιλοφρονέομαι : treat : imperf ind mp 2nd sg (attic)

φιλοφρονοῦμαι
φιλοφρονέομαι : treat : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

φιλοφρονοῦνται
φιλοφρονέομαι : treat : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

φιλοφρονουμένας|φιλοφρονουμένας
φιλοφρονέομαι : treat : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>φιλοφρονέομαι : treat : pres part mp fem gen sg (doric)

φιλοφρονουμένη|φιλοφρονουμένη
φιλοφρονέομαι : treat : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

φιλοφρονουμένην|φιλοφρονουμένην
φιλοφρονέομαι : treat : pres part mp fem acc sg (attic epic)

φιλοφρονουμένῃ|φιλοφρονουμένῃ
φιλοφρονέομαι : treat : pres part mp fem dat sg (attic epic)

φιλοφρονουμένοις|φιλοφρονουμένοις
φιλοφρονέομαι : treat : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

φιλοφρονουμένου|φιλοφρονουμένου
φιλοφρονέομαι : treat : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

φιλοφρονουμένους|φιλοφρονουμένους
φιλοφρονέομαι : treat : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

φιλοφρονουμένων|φιλοφρονουμένων
φιλοφρονέομαι : treat : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>φιλοφρονέομαι : treat : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

φιλοφρονουμένῳ|φιλοφρονουμένῳ
φιλοφρονέομαι : treat : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

φιλοφρονῶνται
φιλοφρονέομαι : treat : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

φιλοφροσύνα|φιλοφροσύνα
φιλόφρων : kindly disposed : fem nom/voc/acc dual<br>φιλόφρων : kindly disposed : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>φιλοφρόσυνος :   : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοφρόσυνος :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>φιλοφροσύνη : friendliness : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοφροσύνη : friendliness : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φιλοφροσύναι|φιλοφροσύναι
φιλόφρων : kindly disposed : fem dat sg (doric aeolic)<br>φιλοφρόσυνος :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>φιλοφροσύνη : friendliness : fem nom/voc pl<br>φιλοφροσύνη : friendliness : fem dat sg (doric aeolic)

φιλοφροσύναις|φιλοφροσύναις
φιλόφρων : kindly disposed : fem dat pl<br>φιλοφρόσυνος :   : fem dat pl<br>φιλοφροσύνη : friendliness : fem dat pl

φιλοφροσύναν|φιλοφροσύναν
φιλόφρων : kindly disposed : fem acc sg (doric aeolic)<br>φιλοφρόσυνος :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>φιλοφροσύνη : friendliness : fem acc sg (doric aeolic)

φιλοφροσύνας|φιλοφροσύνας
φιλόφρων : kindly disposed : fem acc pl<br>φιλόφρων : kindly disposed : fem gen sg (doric aeolic)<br>φιλοφρόσυνος :   : fem acc pl<br>φιλοφρόσυνος :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>φιλοφροσύνη : friendliness : fem acc pl<br>φιλοφροσύνη : friendliness : fem gen sg (doric aeolic)

φιλοφροσύνη|φιλοφροσύνη
φιλόφρων : kindly disposed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φιλοφρόσυνος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φιλοφροσύνη : friendliness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλοφροσύνην|φιλοφροσύνην
φιλόφρων : kindly disposed : fem acc sg (attic epic ionic)<br>φιλοφρόσυνος :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>φιλοφροσύνη : friendliness : fem acc sg (attic epic ionic)

φιλοφροσύνης|φιλοφροσύνης
φιλόφρων : kindly disposed : fem gen sg (attic epic ionic)<br>φιλοφρόσυνος :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>φιλοφροσύνη : friendliness : fem gen sg (attic epic ionic)

φιλοφροσύνῃ|φιλοφροσύνῃ
φιλόφρων : kindly disposed : fem dat sg (attic epic ionic)<br>φιλοφρόσυνος :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>φιλοφροσύνη : friendliness : fem dat sg (attic epic ionic)

φιλοφροσύνῃσιν|φιλοφροσύνῃσιν
φιλόφρων : kindly disposed : fem dat pl (epic ionic)<br>φιλοφρόσυνος :   : fem dat pl (epic ionic)<br>φιλοφροσύνη : friendliness : fem dat pl (epic ionic)

φιλοφροσυνῶν
φιλοφροσύνη : friendliness : fem gen pl

φιλοφυσικοῦ
φιλοφυσικός : lover of nature : masc gen sg

φιλογαλλοβραχειονοτυμπάνῳ|φιλογαλλοβραχειονοτυμπάνῳ
φιλογαλλοβραχειονοτύμπανος : loving the drum beaten by the arms of : masc/fem/neut dat sg

φιλογαθής|φιλογαθής|φιλογαθὴς
φιλογαθής :   : masc/fem nom sg<br>φιλογηθής : loving mirth : masc/fem nom sg (doric)

φιλογαστορίδαι|φιλογαστορίδαι
φιλογαστορίδης :   : masc nom/voc pl<br>φιλογαστορίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

φιλογέλοιοι|φιλογέλοιοι
φιλογέλοιος : fond of the ludicrous : masc/fem nom/voc pl

φιλογέλοιον|φιλογέλοιον
φιλογέλοιος : fond of the ludicrous : masc/fem acc sg<br>φιλογέλοιος : fond of the ludicrous : neut nom/voc/acc sg

φιλογέλως|φιλογέλως
φιλόγελως :   : nom sg

φιλογέλωτα|φιλογέλωτα
φιλόγελως :   : neut nom/voc/acc pl<br>φιλόγελως :   : masc/fem acc sg

φιλογέλωτας|φιλογέλωτας
φιλόγελως :   : masc/fem acc pl

φιλογέλωτες|φιλογέλωτες
φιλόγελως :   : masc/fem nom/voc pl

φιλογέλωτι|φιλογέλωτι
φιλόγελως :   : dat sg

φιλογέλωτος|φιλογέλωτος
φιλόγελως :   : gen sg

φιλογέωργοι|φιλογέωργοι
φιλογέωργος : fond of husbandry : masc/fem nom/voc pl

φιλογέωργον|φιλογέωργον
φιλογέωργος : fond of husbandry : masc/fem acc sg<br>φιλογέωργος : fond of husbandry : neut nom/voc/acc sg

φιλογέωργος|φιλογέωργος
φιλογέωργος : fond of husbandry : masc/fem nom sg

φιλογενναῖον
φιλογενναῖος : loving what is noble : masc/fem acc sg<br>φιλογενναῖος : loving what is noble : neut nom/voc/acc sg

φιλογεώργους|φιλογεώργους
φιλογέωργος : fond of husbandry : masc/fem acc pl

φιλογεώργῳ|φιλογεώργῳ
φιλογέωργος : fond of husbandry : masc/fem/neut dat sg

φιλογεωμέτρης|φιλογεωμέτρης
φιλογεωμέτρης : fond of geometry : masc nom sg (epic ionic)

φιλογεωμετρίαν|φιλογεωμετρίαν
φιλογεωμετρία : fondness for geometry : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλογεωργίαν|φιλογεωργίαν
φιλογεωργία : fondness for husbandry : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλογεωργότατος|φιλογεωργότατος
φιλογέωργος : fond of husbandry : masc nom superl sg

φιλογονίας|φιλογονίας
φιλογονία : love of children : fem acc pl<br>φιλογονία : love of children : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλογράμματοι|φιλογράμματοι
φιλογράμματος : loving books : masc/fem nom/voc pl

φιλογράμματον|φιλογράμματον
φιλογράμματος : loving books : masc/fem acc sg<br>φιλογράμματος : loving books : neut nom/voc/acc sg

φιλογράμματος|φιλογράμματος
φιλογράμματος : loving books : masc/fem nom sg

φιλογραφοῦντες
φιλογραφέω : love painting : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλογραμμάτους|φιλογραμμάτους
φιλογράμματος : loving books : masc/fem acc pl

φιλογραμματίαν|φιλογραμματίαν
φιλογραμματία : love of books : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλογραμματούντων|φιλογραμματούντων
φιλογραμματέω : love books : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φιλογραμματέω : love books : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φιλογραμματοῦσι
φιλογραμματέω : love books : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλογραμματέω : love books : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλογύναι|φιλογύναι
φιλογύνης :   : masc nom/voc pl<br>φιλογύνης :   : masc dat sg (doric aeolic)

φιλογύναικες|φιλογύναικες
φιλογύνης :   : masc/fem nom pl

φιλογύναιοι|φιλογύναιοι
φιλογύναιος : fond of one's wife : masc/fem nom/voc pl

φιλογύναιον|φιλογύναιον
φιλογύναιος : fond of one's wife : masc/fem acc sg<br>φιλογύναιος : fond of one's wife : neut nom/voc/acc sg

φιλογύναιος|φιλογύναιος
φιλογύναιος : fond of one's wife : masc/fem nom sg

φιλογύνας|φιλογύνας
φιλογύνης :   : masc acc pl<br>φιλογύνης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

φιλογύνην|φιλογύνην
φιλογύνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

φιλογύνης|φιλογύνης
φιλογύνης :   : masc nom sg

φιλογύνου|φιλογύνου
φιλογύνης :   : masc gen sg

φιλογυμνασταί|φιλογυμνασταί|φιλογυμνασταὶ
φιλογυμναστής : fond of gymnastic exercises : masc nom/voc pl

φιλογυμνασταῖς
φιλογυμναστής : fond of gymnastic exercises : masc dat pl

φιλογυμναστεῖ
φιλογυμναστέω : love gymnastic exercises : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλογυμναστέω : love gymnastic exercises : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φιλογυμναστεῖν
φιλογυμναστέω : love gymnastic exercises : pres inf act (attic epic doric)

φιλογυμναστής|φιλογυμναστής|φιλογυμναστὴς
φιλογυμναστής : fond of gymnastic exercises : masc nom sg

φιλογυμναστῇ
φιλογυμναστέω : love gymnastic exercises : pres subj mp 2nd sg<br>φιλογυμναστέω : love gymnastic exercises : pres ind mp 2nd sg<br>φιλογυμναστέω : love gymnastic exercises : pres subj act 3rd sg<br>φιλογυμναστής : fond of gymnastic exercises : masc dat sg (attic epic ionic)

φιλογυμναστία|φιλογυμναστία
φιλογυμναστία : fondness for gymnastic exercises : fem nom/voc/acc dual<br>φιλογυμναστία : fondness for gymnastic exercises : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλογυμναστίαν|φιλογυμναστίαν
φιλογυμναστία : fondness for gymnastic exercises : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλογυμναστικαί|φιλογυμναστικαί|φιλογυμναστικαὶ
φιλογυμναστικός : of : fem nom/voc pl

φιλογυμναστική|φιλογυμναστική|φιλογυμναστικὴ
φιλογυμναστικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλογυμναστούντων|φιλογυμναστούντων
φιλογυμναστέω : love gymnastic exercises : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φιλογυμναστέω : love gymnastic exercises : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φιλογυμναστοῦντας
φιλογυμναστέω : love gymnastic exercises : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φιλογυμναστοῦντες
φιλογυμναστέω : love gymnastic exercises : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλογυμναστοῦσι
φιλογυμναστέω : love gymnastic exercises : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλογυμναστέω : love gymnastic exercises : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλογυμναστοῦσιν
φιλογυμναστέω : love gymnastic exercises : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλογυμναστέω : love gymnastic exercises : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλογυμναστῶσι
φιλογυμναστέω : love gymnastic exercises : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

φιλογυμναστῶσιν
φιλογυμναστέω : love gymnastic exercises : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

φιλογυναίους|φιλογυναίους
φιλογύναιος : fond of one's wife : masc/fem acc pl

φιλογυναίῳ|φιλογυναίῳ
φιλογύναιος : fond of one's wife : masc/fem/neut dat sg

φιλογυνία|φιλογυνία
φιλογυνία : love of women : fem nom/voc/acc dual<br>φιλογυνία : love of women : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλογυνίαν|φιλογυνίαν
φιλογυνία : love of women : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλογυνίας|φιλογυνίας
φιλογυνία : love of women : fem acc pl<br>φιλογυνία : love of women : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοίη|φιλοίη
φιλέω : love : pres opt act 3rd sg<br>φιλόω :   : pres opt act 3rd sg

φιλοίην|φιλοίην
φιλέω : love : pres opt act 1st sg<br>φιλόω :   : pres opt act 1st sg

φιλοίης|φιλοίης
φιλέω : love : pres opt act 2nd sg<br>φιλόω :   : pres opt act 2nd sg

φιλοίητε|φιλοίητε
φιλέω : love : pres opt act 2nd pl<br>φιλόω :   : pres opt act 2nd pl

φιλοίκειον|φιλοίκειον
φιλοίκειος : loving one's relations : masc/fem acc sg<br>φιλοίκειος : loving one's relations : neut nom/voc/acc sg

φιλοίκειος|φιλοίκειος
φιλοίκειος : loving one's relations : masc/fem nom sg

φιλοίκτιστον|φιλοίκτιστον
φιλοίκτιστος :   : masc/fem acc sg<br>φιλοίκτιστος :   : neut nom/voc/acc sg

φιλοίκτοις|φιλοίκτοις
φίλοικτος : moving pity : masc/fem/neut dat pl

φιλοίκτου|φιλοίκτου
φίλοικτος : moving pity : masc/fem/neut gen sg

φιλοίκτωι|φιλοίκτωι
φίλοικτος : moving pity : masc/fem/neut dat sg

φιλοίκτως|φιλοίκτως
φίλοικτος : moving pity : adverbial<br>φίλοικτος : moving pity : masc/fem acc pl (doric)

φιλοίκτῳ|φιλοίκτῳ
φίλοικτος : moving pity : masc/fem/neut dat sg

φιλοίνοις|φιλοίνοις
φίλοινος : fond of wine : masc/fem/neut dat pl

φιλοίνου|φιλοίνου
φίλοινος : fond of wine : masc/fem/neut gen sg

φιλοίνους|φιλοίνους
φίλοινος : fond of wine : masc/fem acc pl

φιλοίνων|φιλοίνων
φίλοινος : fond of wine : masc/fem/neut gen pl

φιλοίστορας|φιλοίστορας
φιλοίστωρ :   : masc acc pl

φιλοίστορε|φιλοίστορε
φιλοίστωρ :   : masc nom/voc/acc dual

φιλοίστωρ|φιλοίστωρ
φιλοίστωρ :   : masc nom sg

φιλοῖ
φιλέω : love : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>φιλόω :   : pres opt act 3rd sg<br>φιλόω :   : pres ind act 3rd sg

φιλοῖεν
φιλέω : love : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres opt act 3rd pl

φιλοῖμεν
φιλέω : love : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres opt act 1st pl

φιλοῖο
φιλέω : love : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres opt mp 2nd sg

φιλοῖτο
φιλέω : love : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres opt mp 3rd sg

φιλοιερεύς|φιλοιερεύς|φιλοιερεὺς
φιλοιερεύς :   : masc nom sg

φιλοικείου|φιλοικείου
φιλοίκειος : loving one's relations : masc/fem/neut gen sg

φιλοικείους|φιλοικείους
φιλοίκειος : loving one's relations : masc/fem acc pl

φιλοικείων|φιλοικείων
φιλοίκειος : loving one's relations : masc/fem/neut gen pl

φιλοικείῳ|φιλοικείῳ
φιλοίκειος : loving one's relations : masc/fem/neut dat sg

φιλοικειότατος|φιλοικειότατος
φιλοίκειος : loving one's relations : masc nom superl sg

φιλοικοδόμοι|φιλοικοδόμοι
φιλοικοδόμος : fond of building : masc/fem nom/voc pl

φιλοικοδόμος|φιλοικοδόμος
φιλοικοδόμος : fond of building : masc/fem nom sg

φιλοικοδόμους|φιλοικοδόμους
φιλοικοδόμος : fond of building : masc/fem acc pl

φιλοικτίρμον|φιλοικτίρμον
φιλοικτίρμων : prone to pity : masc/fem voc sg<br>φιλοικτίρμων : prone to pity : neut nom/voc/acc sg

φιλοικτίρμονα|φιλοικτίρμονα
φιλοικτίρμων : prone to pity : neut nom/voc/acc pl<br>φιλοικτίρμων : prone to pity : masc/fem acc sg

φιλοικτίρμονας|φιλοικτίρμονας
φιλοικτίρμων : prone to pity : masc/fem acc pl

φιλοικτίρμονες|φιλοικτίρμονες
φιλοικτίρμων : prone to pity : masc/fem nom/voc pl

φιλοικτίρμονι|φιλοικτίρμονι
φιλοικτίρμων : prone to pity : dat sg

φιλοικτίρμονος|φιλοικτίρμονος
φιλοικτίρμων : prone to pity : gen sg

φιλοικτίρμοσιν|φιλοικτίρμοσιν
φιλοικτίρμων : prone to pity : dat pl

φιλοικτίρμων|φιλοικτίρμων
φιλοικτίρμων : prone to pity : masc/fem nom sg

φιλοικτιρμόνως|φιλοικτιρμόνως
φιλοικτίρμων : prone to pity : adverbial

φιλοινία|φιλοινία
φιλοινία : love of wine : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοινία : love of wine : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλοινίαν|φιλοινίαν
φιλοινία : love of wine : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοινίας|φιλοινίας
φιλοινία : love of wine : fem acc pl<br>φιλοινία : love of wine : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοινίῃ|φιλοινίῃ
φιλοινία : love of wine : fem dat sg (epic ionic)

φιλοινότατον|φιλοινότατον
φίλοινος : fond of wine : masc acc superl sg<br>φίλοινος : fond of wine : neut nom/voc/acc superl sg

φιλοινότατος|φιλοινότατος
φίλοινος : fond of wine : masc nom superl sg

φιλοινότεροι|φιλοινότεροι
φίλοινος : fond of wine : masc nom/voc comp pl

φιλοινοτάτου|φιλοινοτάτου
φίλοινος : fond of wine : masc/neut gen superl sg

φιλοιστρομανές|φιλοιστρομανές|φιλοιστρομανὲς
φιλοιστρομανής :   : masc/fem voc sg<br>φιλοιστρομανής :   : neut nom/voc/acc sg

φιλοκάκου|φιλοκάκου
φιλόκακος : loving the bad : masc/fem/neut gen sg

φιλοκάκων|φιλοκάκων
φιλόκακος : loving the bad : masc/fem/neut gen pl

φιλοκάλει|φιλοκάλει
φιλοκαλέω : love the beautiful : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>φιλοκαλέω : love the beautiful : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

φιλοκάλης|φιλοκάλης
φιλοκαλέω : love the beautiful : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

φιλοκάλησον|φιλοκάλησον
φιλοκαλέω : love the beautiful : aor imperat act 2nd sg

φιλοκάλιον|φιλοκάλιον
φιλοκάλιον : scopa : neut nom/voc/acc sg<br>φιλοκαλέω : love the beautiful : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>φιλοκαλέω : love the beautiful : imperf ind act 1st sg (doric)

φιλοκάλοις|φιλοκάλοις
φιλόκαλος : loving the beautiful : masc/fem/neut dat pl

φιλοκάλου|φιλοκάλου
φιλόκαλος : loving the beautiful : masc/fem/neut gen sg

φιλοκάλους|φιλοκάλους
φιλόκαλος : loving the beautiful : masc/fem acc pl

φιλοκάλων|φιλοκάλων
φιλόκαλος : loving the beautiful : masc/fem/neut gen pl

φιλοκάλως|φιλοκάλως
φιλόκαλος : loving the beautiful : adverbial<br>φιλόκαλος : loving the beautiful : masc/fem acc pl (doric)

φιλοκάλῳ|φιλοκάλῳ
φιλόκαλος : loving the beautiful : masc/fem/neut dat sg

φιλοκάθαρον|φιλοκάθαρον
φιλοκάθαρος : loving cleanliness : masc/fem acc sg<br>φιλοκάθαρος : loving cleanliness : neut nom/voc/acc sg

φιλοκαίνοις|φιλοκαίνοις
φιλόκαινος : loving novelty : masc/fem/neut dat pl

φιλοκαίνου|φιλοκαίνου
φιλόκαινος : loving novelty : masc/fem/neut gen sg

φιλοκαίνους|φιλοκαίνους
φιλόκαινος : loving novelty : masc/fem acc pl

φιλοκαίνῳ|φιλοκαίνῳ
φιλόκαινος : loving novelty : masc/fem/neut dat sg

φιλοκαλεῖ
φιλοκαλέω : love the beautiful : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλοκαλέω : love the beautiful : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φιλοκαλεῖν
φιλοκαλέω : love the beautiful : pres inf act (attic epic doric)

φιλοκαλεῖς
φιλοκαλέω : love the beautiful : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φιλοκαλεῖται
φιλοκαλέω : love the beautiful : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

φιλοκαλήσαντα|φιλοκαλήσαντα
φιλοκαλέω : love the beautiful : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φιλοκαλέω : love the beautiful : aor part act masc acc sg

φιλοκαλήσας|φιλοκαλήσας
φιλοκαλέω : love the beautiful : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλοκαλήσατε|φιλοκαλήσατε
φιλοκαλέω : love the beautiful : aor imperat act 2nd pl<br>φιλοκαλέω : love the beautiful : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φιλοκαλήσῃ|φιλοκαλήσῃ
φιλοκαλέω : love the beautiful : aor subj mid 2nd sg<br>φιλοκαλέω : love the beautiful : aor subj act 3rd sg<br>φιλοκαλέω : love the beautiful : fut ind mid 2nd sg

φιλοκαλήσουσι|φιλοκαλήσουσι
φιλοκαλέω : love the beautiful : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φιλοκαλέω : love the beautiful : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φιλοκαλέω : love the beautiful : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φιλοκαλήσωμεν|φιλοκαλήσωμεν
φιλοκαλέω : love the beautiful : aor subj act 1st pl

φιλοκαλῆσαι
φιλοκαλέω : love the beautiful : aor inf act

φιλοκαληθέντα|φιλοκαληθέντα
φιλοκαλέω : love the beautiful : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φιλοκαλέω : love the beautiful : aor part pass masc acc sg

φιλοκαληθεῖσα
φιλοκαλέω : love the beautiful : aor part pass fem nom/voc sg

φιλοκαληθεῖσαν
φιλοκαλέω : love the beautiful : aor part pass fem acc sg

φιλοκαλησάντων|φιλοκαλησάντων
φιλοκαλέω : love the beautiful : aor part act masc/neut gen pl<br>φιλοκαλέω : love the beautiful : aor imperat act 3rd pl

φιλοκαλία|φιλοκαλία
φιλοκαλία : love for the beautiful : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοκαλία : love for the beautiful : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλοκαλίαι|φιλοκαλίαι
φιλοκαλία : love for the beautiful : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοκαλίαις|φιλοκαλίαις
φιλοκαλία : love for the beautiful : fem dat pl

φιλοκαλίαν|φιλοκαλίαν
φιλοκαλία : love for the beautiful : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοκαλίας|φιλοκαλίας
φιλοκαλία : love for the beautiful : fem acc pl<br>φιλοκαλία : love for the beautiful : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοκαλίᾳ|φιλοκαλίᾳ
φιλοκαλία : love for the beautiful : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοκαλλωπισταί|φιλοκαλλωπισταί|φιλοκαλλωπισταὶ
φιλοκαλλωπιστής : one who loves ornament : masc nom/voc pl

φιλοκαλούμενον|φιλοκαλούμενον
φιλοκαλέω : love the beautiful : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>φιλοκαλέω : love the beautiful : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φιλοκαλούντων|φιλοκαλούντων
φιλοκαλέω : love the beautiful : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φιλοκαλέω : love the beautiful : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοκαλούσης|φιλοκαλούσης
φιλοκαλέω : love the beautiful : pres part act fem gen sg (attic epic)

φιλοκαλοῦμεν
φιλοκαλέω : love the beautiful : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>φιλοκαλέω : love the beautiful : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

φιλοκαλοῦντα
φιλοκαλέω : love the beautiful : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φιλοκαλέω : love the beautiful : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φιλοκαλοῦνται
φιλοκαλέω : love the beautiful : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

φιλοκαλοῦντες
φιλοκαλέω : love the beautiful : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλοκαλοῦντος
φιλοκαλέω : love the beautiful : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

φιλοκαλοῦσα
φιλοκαλέω : love the beautiful : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

φιλοκαλοῦσι
φιλοκαλέω : love the beautiful : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλοκαλέω : love the beautiful : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοκαλοῦσιν
φιλοκαλέω : love the beautiful : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλοκαλέω : love the beautiful : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοκαλουμένας|φιλοκαλουμένας
φιλοκαλέω : love the beautiful : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>φιλοκαλέω : love the beautiful : pres part mp fem gen sg (doric)

φιλοκαλουμένη|φιλοκαλουμένη
φιλοκαλέω : love the beautiful : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

φιλοκαλουμένου|φιλοκαλουμένου
φιλοκαλέω : love the beautiful : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

φιλοκαλώτατε|φιλοκαλώτατε
φιλόκαλος : loving the beautiful : masc voc superl sg

φιλοκαλώτατοι|φιλοκαλώτατοι
φιλόκαλος : loving the beautiful : masc nom/voc superl pl

φιλοκαλώτατος|φιλοκαλώτατος
φιλόκαλος : loving the beautiful : masc nom superl sg

φιλοκαλώτερον|φιλοκαλώτερον
φιλόκαλος : loving the beautiful : masc acc comp sg<br>φιλόκαλος : loving the beautiful : neut nom/voc/acc comp sg<br>φιλόκαλος : loving the beautiful : adverbial

φιλοκαλῶ
φιλοκαλέω : love the beautiful : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φιλοκαλέω : love the beautiful : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φιλοκαλῶν
φιλοκαλέω : love the beautiful : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φιλοκαλωτάτη|φιλοκαλωτάτη
φιλόκαλος : loving the beautiful : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

φιλοκαλωτέρους|φιλοκαλωτέρους
φιλόκαλος : loving the beautiful : masc acc comp pl

φιλοκαμπέα|φιλοκαμπέα
φιλοκαμπής : easily bending : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φιλοκαμπής : easily bending : masc/fem acc sg (epic ionic)

φιλοκαθάριοι|φιλοκαθάριοι
φιλοκαθάριος : loving cleanliness : masc/fem nom/voc pl

φιλοκαθαρίους|φιλοκαθαρίους
φιλοκαθάριος : loving cleanliness : masc/fem acc pl

φιλοκαθόλου|φιλοκαθόλου
φιλοκάθολος : loving generalization : masc/fem/neut gen sg

φιλοκαρποφόρου|φιλοκαρποφόρου
φιλοκαρποφόρος : bearing fruit abundantly : masc/fem/neut gen sg

φιλοκατάσκευον|φιλοκατάσκευον
φιλοκατάσκευος : fond of elaborate diction : masc/fem acc sg<br>φιλοκατάσκευος : fond of elaborate diction : neut nom/voc/acc sg

φιλοκέρδεια|φιλοκέρδεια
φιλοκέρδεια : love of gain : fem nom/voc sg

φιλοκέρδειαι|φιλοκέρδειαι
φιλοκέρδεια : love of gain : fem nom/voc pl

φιλοκέρδειαν|φιλοκέρδειαν
φιλοκέρδεια : love of gain : fem acc sg

φιλοκέρδης|φιλοκέρδης
φιλοκερδέω : to be greedy of gain : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

φιλοκέρτομε|φιλοκέρτομε
φιλοκέρτομος : fond of jeering : masc/fem voc sg

φιλοκέρτομοι|φιλοκέρτομοι
φιλοκέρτομος : fond of jeering : masc/fem nom/voc pl

φιλοκέρτομον|φιλοκέρτομον
φιλοκέρτομος : fond of jeering : masc/fem acc sg<br>φιλοκέρτομος : fond of jeering : neut nom/voc/acc sg

φιλοκέρτομος|φιλοκέρτομος
φιλοκέρτομος : fond of jeering : masc/fem nom sg

φιλοκερδέα|φιλοκερδέα
φιλοκερδής : loving gain : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φιλοκερδής : loving gain : masc/fem acc sg (epic ionic)

φιλοκερδέι|φιλοκερδέι
φιλοκερδής : loving gain : dat sg (epic)

φιλοκερδές|φιλοκερδές|φιλοκερδὲς
φιλοκερδής : loving gain : masc/fem voc sg<br>φιλοκερδής : loving gain : neut nom/voc/acc sg

φιλοκερδέσι|φιλοκερδέσι
φιλοκερδής : loving gain : masc/fem/neut dat pl

φιλοκερδέσταται|φιλοκερδέσταται
φιλοκερδής : loving gain : fem nom/voc superl pl

φιλοκερδέστατε|φιλοκερδέστατε
φιλοκερδής : loving gain : masc voc superl sg

φιλοκερδέστατοι|φιλοκερδέστατοι
φιλοκερδής : loving gain : masc nom/voc superl pl

φιλοκερδέστατον|φιλοκερδέστατον
φιλοκερδής : loving gain : masc acc superl sg<br>φιλοκερδής : loving gain : neut nom/voc/acc superl sg

φιλοκερδέστερον|φιλοκερδέστερον
φιλοκερδής : loving gain : adverbial comp<br>φιλοκερδής : loving gain : masc acc comp sg<br>φιλοκερδής : loving gain : neut nom/voc/acc comp sg

φιλοκερδείας|φιλοκερδείας
φιλοκέρδεια : love of gain : fem acc pl<br>φιλοκέρδεια : love of gain : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοκερδείᾳ|φιλοκερδείᾳ
φιλοκέρδεια : love of gain : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοκερδείης|φιλοκερδείης
φιλοκέρδεια : love of gain : fem gen sg (epic ionic)

φιλοκερδείῃ|φιλοκερδείῃ
φιλοκέρδεια : love of gain : fem dat sg (epic ionic)

φιλοκερδεῖ
φιλοκερδέω : to be greedy of gain : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλοκερδέω : to be greedy of gain : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλοκερδής : loving gain : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φιλοκερδής : loving gain : masc/fem/neut dat sg

φιλοκερδεῖν
φιλοκερδέω : to be greedy of gain : pres inf act (attic epic doric)

φιλοκερδεῖς
φιλοκερδέω : to be greedy of gain : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλοκερδής : loving gain : masc/fem acc pl<br>φιλοκερδής : loving gain : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φιλοκερδής|φιλοκερδής|φιλοκερδὴς
φιλοκερδής : loving gain : masc/fem nom sg

φιλοκερδῆ
φιλοκερδής : loving gain : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φιλοκερδής : loving gain : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φιλοκερδής : loving gain : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φιλοκερδούντων|φιλοκερδούντων
φιλοκερδέω : to be greedy of gain : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φιλοκερδέω : to be greedy of gain : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοκερδοῦς
φιλοκερδής : loving gain : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

φιλοκερδοῦσιν
φιλοκερδέω : to be greedy of gain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλοκερδέω : to be greedy of gain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοκερδῶν
φιλοκερδέω : to be greedy of gain : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>φιλοκερδής : loving gain : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

φιλοκερδῶς
φιλοκερδής : loving gain : adverbial (attic epic doric)

φιλοκερτόμως|φιλοκερτόμως
φιλοκέρτομος : fond of jeering : adverbial<br>φιλοκέρτομος : fond of jeering : masc/fem acc pl (doric)

φιλοκηδεμόνα|φιλοκηδεμόνα
φιλοκηδεμών : fond of one's relatives : masc/fem acc sg

φιλοκηδής|φιλοκηδής|φιλοκηδὴς
φιλοκηδής :   : masc/fem nom sg

φιλοκηδῆ
φιλοκηδής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φιλοκηδής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φιλοκηδής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φιλοκίνδυνοι|φιλοκίνδυνοι
φιλοκίνδυνος : fond of danger : masc/fem nom/voc pl

φιλοκίνδυνον|φιλοκίνδυνον
φιλοκίνδυνος : fond of danger : masc/fem acc sg<br>φιλοκίνδυνος : fond of danger : neut nom/voc/acc sg

φιλοκίνδυνος|φιλοκίνδυνος
φιλοκίνδυνος : fond of danger : masc/fem nom sg

φιλοκινδύνου|φιλοκινδύνου
φιλοκίνδυνος : fond of danger : masc/fem/neut gen sg

φιλοκινδύνους|φιλοκινδύνους
φιλοκίνδυνος : fond of danger : masc/fem acc pl

φιλοκινδύνων|φιλοκινδύνων
φιλοκίνδυνος : fond of danger : masc/fem/neut gen pl

φιλοκινδύνως|φιλοκινδύνως
φιλοκίνδυνος : fond of danger : adverbial<br>φιλοκίνδυνος : fond of danger : masc/fem acc pl (doric)

φιλοκινδύνῳ|φιλοκινδύνῳ
φιλοκίνδυνος : fond of danger : masc/fem/neut dat sg

φιλοκινδυνότατον|φιλοκινδυνότατον
φιλοκίνδυνος : fond of danger : masc acc superl sg<br>φιλοκίνδυνος : fond of danger : neut nom/voc/acc superl sg

φιλοκινδυνότατος|φιλοκινδυνότατος
φιλοκίνδυνος : fond of danger : masc nom superl sg

φιλοκινδυνότερον|φιλοκινδυνότερον
φιλοκίνδυνος : fond of danger : adverbial comp<br>φιλοκίνδυνος : fond of danger : masc acc comp sg<br>φιλοκίνδυνος : fond of danger : neut nom/voc/acc comp sg

φιλοκινδυνότερος|φιλοκινδυνότερος
φιλοκίνδυνος : fond of danger : masc nom comp sg

φιλοκινδυνοτάτου|φιλοκινδυνοτάτου
φιλοκίνδυνος : fond of danger : masc/neut gen superl sg

φιλοκινδυνοτάτους|φιλοκινδυνοτάτους
φιλοκίνδυνος : fond of danger : masc acc superl pl

φιλοκινδυνοτάτῳ|φιλοκινδυνοτάτῳ
φιλοκίνδυνος : fond of danger : masc/neut dat superl sg

φιλοκινδυνοτέρους|φιλοκινδυνοτέρους
φιλοκίνδυνος : fond of danger : masc acc comp pl

φιλοκιθαριστοῦ
φιλοκιθαριστής : lover of the cithara : masc gen sg

φιλοκισσοφόρον|φιλοκισσοφόρον
φιλοκισσοφόρος : fond of wearing ivy : masc/fem acc sg<br>φιλοκισσοφόρος : fond of wearing ivy : neut nom/voc/acc sg

φιλοκλαύτων|φιλοκλαύτων
φιλόκλαυτος : fond of weeping : masc/fem/neut gen pl

φιλοκλέαρχος|φιλοκλέαρχος
φιλοκλέαρχος : friend of Clearchus : masc nom sg

φιλοκνήμιδες|φιλοκνήμιδες
φιλοκνήμις : fond of wearing greaves : fem nom/voc pl

φιλοκνίσοιο|φιλοκνίσοιο
φιλόκνισος : fond of pinching : masc/fem/neut gen sg (epic)

φιλοκόλαξ|φιλοκόλαξ
φιλοκόλαξ : fond of flatterers : masc/fem nom/voc sg

φιλοκόλακες|φιλοκόλακες
φιλοκόλαξ : fond of flatterers : masc/fem nom/voc pl

φιλοκόμοδον|φιλοκόμοδον
φιλοκόμοδος : friend of Commodus : masc acc sg

φιλοκόμοδος|φιλοκόμοδος
φιλοκόμοδος : friend of Commodus : masc nom sg

φιλοκόμους|φιλοκόμους
φιλόκομος : fond of one's hair : masc/fem acc pl

φιλοκόμων|φιλοκόμων
φιλόκομος : fond of one's hair : masc/fem/neut gen pl

φιλοκόσμοις|φιλοκόσμοις
φιλόκοσμος : loving ornament : masc/fem/neut dat pl

φιλοκόσμου|φιλοκόσμου
φιλόκοσμος : loving ornament : masc/fem/neut gen sg

φιλοκόσμους|φιλοκόσμους
φιλόκοσμος : loving ornament : masc/fem acc pl

φιλοκόσμων|φιλοκόσμων
φιλόκοσμος : loving ornament : masc/fem/neut gen pl

φιλοκόσμῳ|φιλοκόσμῳ
φιλόκοσμος : loving ornament : masc/fem/neut dat sg

φιλοκορίνθιον|φιλοκορίνθιον
φιλοκορίνθιος : loving the Corinthians : masc acc sg

φιλοκοσμία|φιλοκοσμία
φιλοκοσμία : love of ornament : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοκοσμία : love of ornament : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλοκοσμίαι|φιλοκοσμίαι
φιλοκοσμία : love of ornament : fem nom/voc pl<br>φιλοκοσμία : love of ornament : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοκοσμίαν|φιλοκοσμίαν
φιλοκοσμία : love of ornament : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοκοσμίας|φιλοκοσμίας
φιλοκοσμία : love of ornament : fem acc pl<br>φιλοκοσμία : love of ornament : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοκοσμίᾳ|φιλοκοσμίᾳ
φιλοκοσμία : love of ornament : fem nom/voc pl<br>φιλοκοσμία : love of ornament : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοκράτου|φιλοκράτου
φιλόκρατον : medicine : neut gen sg

φιλοκρήμνων|φιλοκρήμνων
φιλόκρημνος : haunting steep rocks : masc/fem/neut gen pl

φιλοκρότοις|φιλοκρότοις
φιλόκροτος : loving noise : masc/fem/neut dat pl

φιλοκροτάλοιο|φιλοκροτάλοιο
φιλοκρόταλος : loving the : masc/fem/neut gen sg (epic)

φιλοκροτάλοισι|φιλοκροτάλοισι
φιλοκρόταλος : loving the : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φιλοκροτάλοισιν|φιλοκροτάλοισιν
φιλοκρόταλος : loving the : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φιλοκροτάλων|φιλοκροτάλων
φιλοκρόταλος : loving the : masc/fem/neut gen pl

φιλοκτέανον|φιλοκτέανον
φιλοκτέανος : loving possessions : masc/fem acc sg<br>φιλοκτέανος : loving possessions : neut nom/voc/acc sg

φιλοκτέανος|φιλοκτέανος
φιλοκτέανος : loving possessions : masc/fem nom sg

φιλοκτεάνοιο|φιλοκτεάνοιο
φιλοκτέανος : loving possessions : masc/fem/neut gen sg (epic)

φιλοκτεάνῳ|φιλοκτεάνῳ
φιλοκτέανος : loving possessions : masc/fem/neut dat sg

φιλοκτεανώτατε|φιλοκτεανώτατε
φιλοκτέανος : loving possessions : masc voc superl sg

φιλοκτεανώτατον|φιλοκτεανώτατον
φιλοκτέανος : loving possessions : masc acc superl sg<br>φιλοκτέανος : loving possessions : neut nom/voc/acc superl sg

φιλοκτεανώτατος|φιλοκτεανώτατος
φιλοκτέανος : loving possessions : masc nom superl sg

φιλοκτήματοι|φιλοκτήματοι
φιλοκτήματος :   : masc/fem nom/voc pl

φιλοκτήμον'|φιλοκτήμον'
φιλοκτήμων :   : masc acc sg<br>φιλοκτήμων :   : masc dat sg<br>φιλοκτήμων :   : masc nom/voc/acc dual

φιλοκτήμονα|φιλοκτήμονα
φιλοκτήμων :   : masc acc sg

φιλοκτήμονας|φιλοκτήμονας
φιλοκτήμων :   : masc acc pl

φιλοκτήμονες|φιλοκτήμονες
φιλοκτήμων :   : masc nom/voc pl

φιλοκτήμονι|φιλοκτήμονι
φιλοκτήμων :   : masc dat sg

φιλοκτήμονος|φιλοκτήμονος
φιλοκτήμων :   : masc gen sg

φιλοκτήμοσιν|φιλοκτήμοσιν
φιλοκτήμων :   : masc dat pl

φιλοκτήμων|φιλοκτήμων
φιλοκτήμων :   : masc nom/voc sg

φιλοκτημοσύνη|φιλοκτημοσύνη
φιλοκτημοσύνη : covetousness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλοκτημοσύνην|φιλοκτημοσύνην
φιλοκτημοσύνη : covetousness : fem acc sg (attic epic ionic)

φιλοκτίσται|φιλοκτίσται
φιλοκτίστης : fond of building : masc nom/voc pl<br>φιλοκτίστης : fond of building : masc dat sg (doric aeolic)

φιλοκτίστην|φιλοκτίστην
φιλοκτίστης : fond of building : masc acc sg (attic epic ionic)

φιλοκτίστης|φιλοκτίστης
φιλοκτίστης : fond of building : masc nom sg

φιλοκύβους|φιλοκύβους
φιλόκυβος : fond of dice : masc/fem acc pl

φιλοκύβῳ|φιλοκύβῳ
φιλόκυβος : fond of dice : masc/fem/neut dat sg

φιλοκύνηγοι|φιλοκύνηγοι
φιλοκύνηγος : loving the chase : masc/fem nom/voc pl

φιλοκύνηγον|φιλοκύνηγον
φιλοκύνηγος : loving the chase : masc/fem acc sg<br>φιλοκύνηγος : loving the chase : neut nom/voc/acc sg

φιλοκύνηγος|φιλοκύνηγος
φιλοκύνηγος : loving the chase : masc/fem nom sg

φιλοκύων|φιλοκύων
φιλοκύων : fond of dogs : masc/fem nom sg

φιλοκυδέα|φιλοκυδέα
φιλοκυδής : loving glory : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φιλοκυδής : loving glory : masc/fem acc sg (epic ionic)

φιλοκυδέος|φιλοκυδέος
φιλοκυδής : loving glory : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

φιλοκυνήγοις|φιλοκυνήγοις
φιλοκύνηγος : loving the chase : masc/fem/neut dat pl

φιλοκυνήγου|φιλοκυνήγου
φιλοκύνηγος : loving the chase : masc/fem/neut gen sg

φιλοκυνήγους|φιλοκυνήγους
φιλοκύνηγος : loving the chase : masc/fem acc pl

φιλοκυνηγέται|φιλοκυνηγέται
φιλοκυνηγέτης :   : masc nom/voc pl<br>φιλοκυνηγέτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

φιλοκυνηγέτης|φιλοκυνηγέτης
φιλοκυνηγέτης :   : masc nom sg

φιλοκυνηγίαν|φιλοκυνηγίαν
φιλοκυνηγία : love of the chase : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοκώμου|φιλοκώμου
φιλόκωμος : fond of feasting and dancing : masc/fem/neut gen sg

φιλοκώμους|φιλοκώμους
φιλόκωμος : fond of feasting and dancing : masc/fem acc pl

φιλοκώμων|φιλοκώμων
φιλόκωμος : fond of feasting and dancing : masc/fem/neut gen pl

φιλοκώμῳδοι|φιλοκώμῳδοι
φιλοκώμῳδος : loving comedies : masc/fem nom/voc pl

φιλολάγνους|φιλολάγνους
φιλόλαγνος : fond of sexual intercourse : masc/fem acc pl

φιλολάκων|φιλολάκων
φιλολάκων : fond of the Lacedaemonians : masc/fem nom/voc sg

φιλολάκωνα|φιλολάκωνα
φιλολάκων : fond of the Lacedaemonians : masc/fem acc sg

φιλολάκωνες|φιλολάκωνες
φιλολάκων : fond of the Lacedaemonians : masc/fem nom/voc pl

φιλολάκωνι|φιλολάκωνι
φιλολάκων : fond of the Lacedaemonians : masc/fem dat sg

φιλολάμπαδος|φιλολάμπαδος
φιλολάμπαδος : loving torches : masc/fem nom sg

φιλολάου|φιλολάου
φιλόλαος : loving the people : masc/fem/neut gen sg

φιλολάωι|φιλολάωι
φιλόλαος : loving the people : masc/fem/neut dat sg

φιλολάῳ|φιλολάῳ
φιλόλαος : loving the people : masc/fem/neut dat sg

φιλολακεδαιμόνιος|φιλολακεδαιμόνιος
φιλολακεδαιμόνιος : fond of the Lacedaemonians : masc/fem nom sg

φιλολαλία|φιλολαλία
φιλολαλία : talkativeness : fem nom/voc/acc dual<br>φιλολαλία : talkativeness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλολήιος|φιλολήιος
φιλολήιος : loving booty : masc/fem nom sg

φιλολίθοις|φιλολίθοις
φιλόλιθος : fond of precious stones : masc/fem/neut dat pl

φιλολίθου|φιλολίθου
φιλόλιθος : fond of precious stones : masc/fem/neut gen sg

φιλολίθων|φιλολίθων
φιλόλιθος : fond of precious stones : masc/fem/neut gen pl

φιλολίχνω|φιλολίχνω
φιλόλιχνος : loving dainties : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>φιλόλιχνος : loving dainties : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

φιλολόγει|φιλολόγει
φιλολογέω : love learning : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>φιλολογέω : love learning : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

φιλολόγοις|φιλολόγοις
φιλόλογος : fond of words : masc/fem/neut dat pl

φιλολόγου|φιλολόγου
φιλόλογος : fond of words : masc/fem/neut gen sg

φιλολόγους|φιλολόγους
φιλόλογος : fond of words : masc/fem acc pl

φιλολόγων|φιλολόγων
φιλόλογος : fond of words : masc/fem/neut gen pl

φιλολόγως|φιλολόγως
φιλόλογος : fond of words : adverbial<br>φιλόλογος : fond of words : masc/fem acc pl (doric)

φιλολόγῳ|φιλολόγῳ
φιλόλογος : fond of words : masc/fem/neut dat sg

φιλολογεῖ
φιλολογέω : love learning : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλολογέω : love learning : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φιλολογεῖν
φιλολογέω : love learning : pres inf act (attic epic doric)

φιλολογεῖς
φιλολογέω : love learning : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φιλολογήσας|φιλολογήσας
φιλολογέω : love learning : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλολογήσω|φιλολογήσω
φιλολογέω : love learning : aor subj act 1st sg<br>φιλολογέω : love learning : fut ind act 1st sg<br>φιλολογέω : love learning : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φιλολογήσωμεν|φιλολογήσωμεν
φιλολογέω : love learning : aor subj act 1st pl

φιλολογῆσαι
φιλολογέω : love learning : aor inf act

φιλολογηθέντων|φιλολογηθέντων
φιλολογέω : love learning : aor part pass masc/neut gen pl

φιλολογία|φιλολογία
φιλολογία : love of argument : fem nom/voc/acc dual<br>φιλολογία : love of argument : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλολογίαι|φιλολογίαι
φιλολογία : love of argument : fem nom/voc pl<br>φιλολογία : love of argument : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλολογίαις|φιλολογίαις
φιλολογία : love of argument : fem dat pl

φιλολογίαν|φιλολογίαν
φιλολογία : love of argument : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλολογίας|φιλολογίας
φιλολογία : love of argument : fem acc pl<br>φιλολογία : love of argument : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλολογίᾳ|φιλολογίᾳ
φιλολογία : love of argument : fem nom/voc pl<br>φιλολογία : love of argument : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλολογοῖμι
φιλολογέω : love learning : pres opt act 1st sg (attic epic doric)

φιλολογούντων|φιλολογούντων
φιλολογέω : love learning : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φιλολογέω : love learning : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φιλολογοῦντα
φιλολογέω : love learning : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φιλολογέω : love learning : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φιλολογοῦντες
φιλολογέω : love learning : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλολογοῦντι
φιλολογέω : love learning : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φιλολογέω : love learning : pres ind act 3rd pl (doric)

φιλολογοῦσαν
φιλολογέω : love learning : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

φιλολογοῦσι
φιλολογέω : love learning : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλολογέω : love learning : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλολογοῦσιν
φιλολογέω : love learning : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλολογέω : love learning : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλολογουμένοις|φιλολογουμένοις
φιλολογέω : love learning : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

φιλολογώτατε|φιλολογώτατε
φιλόλογος : fond of words : masc voc superl sg

φιλολογώτατοι|φιλολογώτατοι
φιλόλογος : fond of words : masc nom/voc superl pl

φιλολογώτατον|φιλολογώτατον
φιλόλογος : fond of words : masc acc superl sg<br>φιλόλογος : fond of words : neut nom/voc/acc superl sg

φιλολογώτατος|φιλολογώτατος
φιλόλογος : fond of words : masc nom superl sg

φιλολογῶ
φιλολογέω : love learning : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φιλολογέω : love learning : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φιλολογῶμεν
φιλολογέω : love learning : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

φιλολογῶν
φιλολογέω : love learning : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φιλολογωτάτη|φιλολογωτάτη
φιλόλογος : fond of words : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

φιλολογωτάτῃ|φιλολογωτάτῃ
φιλόλογος : fond of words : fem dat superl sg (attic epic ionic)

φιλολογωτάτου|φιλολογωτάτου
φιλόλογος : fond of words : masc/neut gen superl sg

φιλολογωτάτων|φιλολογωτάτων
φιλόλογος : fond of words : fem gen superl pl<br>φιλόλογος : fond of words : masc/neut gen superl pl

φιλολογωτάτῳ|φιλολογωτάτῳ
φιλόλογος : fond of words : masc/neut dat superl sg

φιλολογωτέροις|φιλολογωτέροις
φιλόλογος : fond of words : masc/neut dat comp pl

φιλολογωτέρους|φιλολογωτέρους
φιλόλογος : fond of words : masc acc comp pl

φιλολοίδοροι|φιλολοίδοροι
φιλολοίδορος : fond of reviling : masc/fem nom/voc pl

φιλολοίδορον|φιλολοίδορον
φιλολοίδορος : fond of reviling : masc/fem acc sg<br>φιλολοίδορος : fond of reviling : neut nom/voc/acc sg

φιλολοίδορος|φιλολοίδορος
φιλολοίδορος : fond of reviling : masc/fem nom sg

φιλολοιδόροιο|φιλολοιδόροιο
φιλολοίδορος : fond of reviling : masc/fem/neut gen sg (epic)

φιλολοιδόροις|φιλολοιδόροις
φιλολοίδορος : fond of reviling : masc/fem/neut dat pl

φιλολοιδόρου|φιλολοιδόρου
φιλολοίδορος : fond of reviling : masc/fem/neut gen sg

φιλολοιδόρους|φιλολοιδόρους
φιλολοίδορος : fond of reviling : masc/fem acc pl

φιλολοιδόρων|φιλολοιδόρων
φιλολοίδορος : fond of reviling : masc/fem/neut gen pl

φιλολοιδόρως|φιλολοιδόρως
φιλολοίδορος : fond of reviling : adverbial<br>φιλολοίδορος : fond of reviling : masc/fem acc pl (doric)

φιλολοιδόρῳ|φιλολοιδόρῳ
φιλολοίδορος : fond of reviling : masc/fem/neut dat sg

φιλολοιδορίαν|φιλολοιδορίαν
φιλολοιδορία : love of abuse : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλολοιδορωτέρα|φιλολοιδορωτέρα
φιλολοίδορος : fond of reviling : fem nom/voc/acc comp dual<br>φιλολοίδορος : fond of reviling : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

φιλολούτρους|φιλολούτρους
φιλόλουτρος : fond of bathing : masc/fem acc pl

φιλολουστέον|φιλολουστέον
φιλολουστέον : one must be too fond of bathing : masc acc sg<br>φιλολουστέον : one must be too fond of bathing : neut nom/voc/acc sg

φιλολουτρέοντας|φιλολουτρέοντας
φιλολουτρέω : to be fond of bathing : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

φιλολουτροῦντας
φιλολουτρέω : to be fond of bathing : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φιλολουτροῦντες
φιλολουτρέω : to be fond of bathing : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλολύπου|φιλολύπου
φιλόλυπος : fond of pain : masc/fem/neut gen sg

φιλομάντεις|φιλομάντεις
φιλόμαντις : devoted to oracles : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>φιλόμαντις : devoted to oracles : masc/fem nom/acc pl (attic)

φιλομάντεσι|φιλομάντεσι
φιλόμαντις : devoted to oracles : masc/fem dat pl

φιλομάντιας|φιλομάντιας
φιλόμαντις : devoted to oracles : masc/fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

φιλομάντιες|φιλομάντιες
φιλόμαντις : devoted to oracles : masc/fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

φιλομάθεια|φιλομάθεια
φιλομάθεια : love of learning : fem nom/voc sg

φιλομάθειαν|φιλομάθειαν
φιλομάθεια : love of learning : fem acc sg

φιλομάστοις|φιλομάστοις
φιλόμαστος : loving the breast : masc/fem/neut dat pl

φιλομάχης|φιλομάχης
φιλομαχέω : to be fond of fighting : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

φιλομάχοις|φιλομάχοις
φιλόμαχος : loving the fight : masc/fem/neut dat pl

φιλομάχους|φιλομάχους
φιλόμαχος : loving the fight : masc/fem acc pl

φιλομαντευτάς|φιλομαντευτάς|φιλομαντευτὰς
φιλομαντευτής : one who takes note of divinations : masc acc pl<br>φιλομαντευτής : one who takes note of divinations : masc nom sg (epic doric aeolic)

φιλομαντευτής|φιλομαντευτής|φιλομαντευτὴς
φιλομαντευτής : one who takes note of divinations : masc nom sg

φιλομαθές|φιλομαθές|φιλομαθὲς
φιλομαθής : fond of learning : masc/fem voc sg<br>φιλομαθής : fond of learning : neut nom/voc/acc sg

φιλομαθέσι|φιλομαθέσι
φιλομαθής : fond of learning : masc/fem/neut dat pl

φιλομαθέσιν|φιλομαθέσιν
φιλομαθής : fond of learning : masc/fem/neut dat pl

φιλομαθέστατα|φιλομαθέστατα
φιλομαθής : fond of learning : adverbial superl<br>φιλομαθής : fond of learning : neut nom/voc/acc superl pl

φιλομαθέστατε|φιλομαθέστατε
φιλομαθής : fond of learning : masc voc superl sg

φιλομαθέστατοι|φιλομαθέστατοι
φιλομαθής : fond of learning : masc nom/voc superl pl

φιλομαθέστατον|φιλομαθέστατον
φιλομαθής : fond of learning : masc acc superl sg<br>φιλομαθής : fond of learning : neut nom/voc/acc superl sg

φιλομαθέστατος|φιλομαθέστατος
φιλομαθής : fond of learning : masc nom superl sg

φιλομαθέστεροι|φιλομαθέστεροι
φιλομαθής : fond of learning : masc nom/voc comp pl

φιλομαθέστερον|φιλομαθέστερον
φιλομαθής : fond of learning : adverbial comp<br>φιλομαθής : fond of learning : masc acc comp sg<br>φιλομαθής : fond of learning : neut nom/voc/acc comp sg

φιλομαθέστερος|φιλομαθέστερος
φιλομαθής : fond of learning : masc nom comp sg

φιλομαθεία|φιλομαθεία
φιλομάθεια : love of learning : fem nom/voc/acc dual

φιλομαθείαι|φιλομαθείαι
φιλομάθεια : love of learning : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλομαθείαις|φιλομαθείαις
φιλομάθεια : love of learning : fem dat pl

φιλομαθείας|φιλομαθείας
φιλομάθεια : love of learning : fem acc pl<br>φιλομάθεια : love of learning : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλομαθείᾳ|φιλομαθείᾳ
φιλομάθεια : love of learning : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλομαθεῖ
φιλομαθέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλομαθέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλομαθής : fond of learning : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φιλομαθής : fond of learning : masc/fem/neut dat sg

φιλομαθεῖν
φιλομαθέω :   : pres inf act (attic epic doric)

φιλομαθεῖς
φιλομαθέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλομαθής : fond of learning : masc/fem acc pl<br>φιλομαθής : fond of learning : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φιλομαθεστάτη|φιλομαθεστάτη
φιλομαθής : fond of learning : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

φιλομαθεστάτην|φιλομαθεστάτην
φιλομαθής : fond of learning : fem acc superl sg (attic epic ionic)

φιλομαθεστάτης|φιλομαθεστάτης
φιλομαθής : fond of learning : fem gen superl sg (attic epic ionic)

φιλομαθεστάτῃ|φιλομαθεστάτῃ
φιλομαθής : fond of learning : fem dat superl sg (attic epic ionic)

φιλομαθεστάτους|φιλομαθεστάτους
φιλομαθής : fond of learning : masc acc superl pl

φιλομαθεστάτω|φιλομαθεστάτω
φιλομαθής : fond of learning : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>φιλομαθής : fond of learning : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

φιλομαθεστάτων|φιλομαθεστάτων
φιλομαθής : fond of learning : fem gen superl pl<br>φιλομαθής : fond of learning : masc/neut gen superl pl

φιλομαθεστέραν|φιλομαθεστέραν
φιλομαθής : fond of learning : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

φιλομαθεστέροις|φιλομαθεστέροις
φιλομαθής : fond of learning : masc/neut dat comp pl

φιλομαθεστέρους|φιλομαθεστέρους
φιλομαθής : fond of learning : masc acc comp pl

φιλομαθεστέρων|φιλομαθεστέρων
φιλομαθής : fond of learning : fem gen comp pl<br>φιλομαθής : fond of learning : masc/neut gen comp pl

φιλομαθής|φιλομαθής|φιλομαθὴς
φιλομαθής : fond of learning : masc/fem nom sg

φιλομαθήσουσι|φιλομαθήσουσι
φιλομαθέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φιλομαθέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φιλομαθέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φιλομαθήσων|φιλομαθήσων
φιλομαθέω :   : fut part act masc nom sg

φιλομαθῆ
φιλομαθής : fond of learning : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φιλομαθής : fond of learning : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φιλομαθής : fond of learning : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φιλομαθῆσαι
φιλομαθέω :   : aor inf act

φιλομαθία|φιλομαθία
φιλομαθία :   : fem nom/voc/acc dual<br>φιλομαθία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλομαθίαν|φιλομαθίαν
φιλομαθία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλομαθίας|φιλομαθίας
φιλομαθία :   : fem acc pl<br>φιλομαθία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλομαθίᾳ|φιλομαθίᾳ
φιλομαθία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλομαθούντων|φιλομαθούντων
φιλομαθέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φιλομαθέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φιλομαθοῦντα
φιλομαθέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φιλομαθέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φιλομαθοῦντας
φιλομαθέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φιλομαθοῦντες
φιλομαθέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλομαθοῦντι
φιλομαθέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φιλομαθέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

φιλομαθοῦς
φιλομαθής : fond of learning : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

φιλομαθοῦσι
φιλομαθέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλομαθέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλομαθοῦσιν
φιλομαθέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλομαθέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλομαθῶ
φιλομαθέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φιλομαθέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φιλομαθῶν
φιλομαθέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>φιλομαθής : fond of learning : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

φιλομαθῶς
φιλομαθής : fond of learning : adverbial (attic epic doric)

φιλομαχεῖν
φιλομαχέω : to be fond of fighting : pres inf act (attic epic doric)

φιλομαχοῦντας
φιλομαχέω : to be fond of fighting : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φιλομαχοῦντι
φιλομαχέω : to be fond of fighting : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φιλομαχέω : to be fond of fighting : pres ind act 3rd pl (doric)

φιλομαχοῦντος
φιλομαχέω : to be fond of fighting : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

φιλομαχῶν
φιλομαχέω : to be fond of fighting : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φιλομβρότου|φιλομβρότου
φιλόμβροτος : pleasing to mortals : masc/fem/neut gen sg

φιλομείρακος|φιλομείρακος
φιλομεῖραξ :   : masc gen sg

φιλομειδέα|φιλομειδέα
φιλομμειδής : laughter-loving : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φιλομμειδής : laughter-loving : masc/fem acc sg (epic ionic)

φιλομειδέες|φιλομειδέες
φιλομμειδής : laughter-loving : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

φιλομειδές|φιλομειδές|φιλομειδὲς
φιλομμειδής : laughter-loving : masc/fem voc sg<br>φιλομμειδής : laughter-loving : neut nom/voc/acc sg

φιλομειδέσιν|φιλομειδέσιν
φιλομμειδής : laughter-loving : masc/fem/neut dat pl

φιλομειδής|φιλομειδής|φιλομειδὴς
φιλομμειδής : laughter-loving : masc/fem nom sg

φιλομειδῆ
φιλομμειδής : laughter-loving : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φιλομμειδής : laughter-loving : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φιλομμειδής : laughter-loving : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φιλομειράκιον|φιλομειράκιον
φιλομειράκιος : fond of boys : masc/fem acc sg<br>φιλομειράκιος : fond of boys : neut nom/voc/acc sg

φιλομειράκιος|φιλομειράκιος
φιλομειράκιος : fond of boys : masc/fem nom sg

φιλομεμφέες|φιλομεμφέες
φιλομεμφής : fond of finding fault : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

φιλομεμφεῖς
φιλομεμφής : fond of finding fault : masc/fem acc pl<br>φιλομεμφής : fond of finding fault : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φιλομεμφής|φιλομεμφής|φιλομεμφὴς
φιλομεμφής : fond of finding fault : masc/fem nom sg

φιλομεμφῆ
φιλομεμφής : fond of finding fault : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φιλομεμφής : fond of finding fault : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φιλομεμφής : fond of finding fault : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φιλομετάβολον|φιλομετάβολον
φιλομετάβολος : fond of change : masc/fem acc sg<br>φιλομετάβολος : fond of change : neut nom/voc/acc sg

φιλομεταβόλου|φιλομεταβόλου
φιλομετάβολος : fond of change : masc/fem/neut gen sg

φιλομήλα|φιλομήλα
φιλομήλα :   : fem nom/voc/acc dual<br>φιλομήλα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φιλομήλαν|φιλομήλαν
φιλομήλα :   : fem acc sg (doric aeolic)

φιλομήλας|φιλομήλας
φιλομήλα :   : fem acc pl<br>φιλομήλα :   : fem gen sg (doric aeolic)

φιλομήλᾳ|φιλομήλᾳ
φιλομήλα :   : fem dat sg (doric aeolic)

φιλομήλη|φιλομήλη
φιλομήλα :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλομήλην|φιλομήλην
φιλομήλα :   : fem acc sg (attic epic ionic)

φιλομήλης|φιλομήλης
φιλομήλα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

φιλομήλῃ|φιλομήλῃ
φιλομήλα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

φιλομήλου|φιλομήλου
φιλόμηλος : fond of apples : masc/fem/neut gen sg

φιλομήλῳ|φιλομήλῳ
φιλόμηλος : fond of apples : masc/fem/neut dat sg

φιλομήρου|φιλομήρου
φιλόμηρος : fond of Homer : masc/fem/neut gen sg

φιλομήρῳ|φιλομήρῳ
φιλόμηρος : fond of Homer : masc/fem/neut dat sg

φιλομήτορα|φιλομήτορα
φιλομήτωρ : loving one's mother : masc/fem acc sg

φιλομήτορας|φιλομήτορας
φιλομήτωρ : loving one's mother : masc/fem acc pl

φιλομήτορες|φιλομήτορες
φιλομήτωρ : loving one's mother : masc/fem nom/voc pl

φιλομήτορι|φιλομήτορι
φιλομήτωρ : loving one's mother : masc/fem dat sg

φιλομήτορος|φιλομήτορος
φιλομήτωρ : loving one's mother : masc/fem gen sg

φιλομήτωρ|φιλομήτωρ
φιλομήτωρ : loving one's mother : masc/fem nom sg

φιλομῆλαι
φιλομήλα :   : fem nom/voc pl

φιλομμειδέα|φιλομμειδέα
φιλομμειδής : laughter-loving : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φιλομμειδής : laughter-loving : masc/fem acc sg (epic ionic)

φιλομμειδής|φιλομμειδής|φιλομμειδὴς
φιλομμειδής : laughter-loving : masc/fem nom sg

φιλομμηδέα|φιλομμηδέα
φιλομμειδής : laughter-loving : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φιλομμειδής : laughter-loving : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>φιλομμηδής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φιλομμηδής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

φιλομόλπου|φιλομόλπου
φιλόμολπος : loving the dance and song : masc/fem/neut gen sg

φιλομόναχε|φιλομόναχε
φιλομόναχος : fond of gladiators : masc/fem voc sg

φιλομόναχοι|φιλομόναχοι
φιλομόναχος : fond of gladiators : masc/fem nom/voc pl

φιλομόναχον|φιλομόναχον
φιλομόναχος : fond of gladiators : masc/fem acc sg<br>φιλομόναχος : fond of gladiators : neut nom/voc/acc sg

φιλομόναχος|φιλομόναχος
φιλομόναχος : fond of gladiators : masc/fem nom sg

φιλομόχθηροι|φιλομόχθηροι
φιλομόχθηρος : loving bad men : masc/fem nom/voc pl

φιλομόχθηρον|φιλομόχθηρον
φιλομόχθηρος : loving bad men : masc/fem acc sg<br>φιλομόχθηρος : loving bad men : neut nom/voc/acc sg

φιλομόχθηρος|φιλομόχθηρος
φιλομόχθηρος : loving bad men : masc/fem nom sg

φιλομόχθους|φιλομόχθους
φιλόμοχθος :   : masc/fem acc pl

φιλομονάχου|φιλομονάχου
φιλομόναχος : fond of gladiators : masc/fem/neut gen sg

φιλομούσοις|φιλομούσοις
φιλόμουσος : loving music : masc/fem/neut dat pl

φιλομούσου|φιλομούσου
φιλόμουσος : loving music : masc/fem/neut gen sg

φιλομούσους|φιλομούσους
φιλόμουσος : loving music : masc/fem acc pl

φιλομούσων|φιλομούσων
φιλόμουσος : loving music : masc/fem/neut gen pl

φιλομούσῳ|φιλομούσῳ
φιλόμουσος : loving music : masc/fem/neut dat sg

φιλομουσεῖν
φιλομουσέω : love music : pres inf act (attic epic doric)

φιλομουσίαν|φιλομουσίαν
φιλομουσία : love of music : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλομουσίας|φιλομουσίας
φιλομουσία : love of music : fem acc pl<br>φιλομουσία : love of music : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλομουσότατος|φιλομουσότατος
φιλόμουσος : loving music : masc nom superl sg

φιλομουσοτέρου|φιλομουσοτέρου
φιλόμουσος : loving music : masc/neut gen comp sg

φιλομουσοῦντας
φιλομουσέω : love music : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φιλομύθοις|φιλομύθοις
φιλόμυθος : fond of legends : masc/fem/neut dat pl

φιλομύθους|φιλομύθους
φιλόμυθος : fond of legends : masc/fem acc pl

φιλομύθω|φιλομύθω
φιλόμυθος : fond of legends : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>φιλόμυθος : fond of legends : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

φιλομύθῳ|φιλομύθῳ
φιλόμυθος : fond of legends : masc/fem/neut dat sg

φιλομυθεῖ
φιλομυθέω : to be fond of legends : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλομυθέω : to be fond of legends : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φιλομυθίαν|φιλομυθίαν
φιλομυθία : love of legends : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλομυθότερος|φιλομυθότερος
φιλόμυθος : fond of legends : masc nom comp sg

φιλομυθοῦντες
φιλομυθέω : to be fond of legends : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλομυθοῦσιν
φιλομυθέω : to be fond of legends : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλομυθέω : to be fond of legends : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλομυθῶν
φιλομυθέω : to be fond of legends : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φιλομυρτοφαγηκόμος|φιλομυρτοφαγηκόμος
φιλομυρτοφαγηκόμος :   : masc/fem nom sg

φιλονάματε|φιλονάματε
φιλονάματος : loving water : masc/fem voc sg

φιλοναύταις|φιλοναύταις
φιλοναύτης : kind to sailors : masc dat pl

φιλοναύτην|φιλοναύτην
φιλοναύτης : kind to sailors : masc acc sg (attic epic ionic)

φιλοναῦται
φιλοναύτης : kind to sailors : masc nom/voc pl

φιλονείκει|φιλονείκει
φιλονεικέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>φιλονεικέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

φιλονείκοις|φιλονείκοις
φιλόνεικος :   : masc/fem/neut dat pl

φιλονείκου|φιλονείκου
φιλόνεικος :   : masc/fem/neut gen sg

φιλονείκους|φιλονείκους
φιλόνεικος :   : masc/fem acc pl

φιλονείκων|φιλονείκων
φιλόνεικος :   : masc/fem/neut gen pl

φιλονείκως|φιλονείκως
φιλόνεικος :   : adverbial<br>φιλόνεικος :   : masc/fem acc pl (doric)

φιλονείκῳ|φιλονείκῳ
φιλόνεικος :   : masc/fem/neut dat sg

φιλονεικέειν|φιλονεικέειν
φιλονεικέω :   : pres inf act (epic ionic)

φιλονεικέοντα|φιλονεικέοντα
φιλονεικέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>φιλονεικέω :   : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

φιλονεικέοντες|φιλονεικέοντες
φιλονεικέω :   : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

φιλονεικείτω|φιλονεικείτω
φιλονεικέω :   : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

φιλονεικείτωσαν|φιλονεικείτωσαν
φιλονεικέω :   : pres imperat act 3rd pl

φιλονεικεῖ
φιλονεικέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλονεικέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φιλονεικεῖεν
φιλονεικέω :   : pres opt act 3rd pl

φιλονεικεῖν
φιλονεικέω :   : pres inf act (attic epic doric)

φιλονεικεῖς
φιλονεικέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φιλονεικεῖτε
φιλονεικέω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>φιλονεικέω :   : pres opt act 2nd pl<br>φιλονεικέω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>φιλονεικέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

φιλονεικεόντων|φιλονεικεόντων
φιλονεικέω :   : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>φιλονεικέω :   : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φιλονεικεῦντα
φιλονεικέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>φιλονεικέω :   : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

φιλονεικήσαι|φιλονεικήσαι
φιλονεικέω :   : aor opt act 3rd sg

φιλονεικήσαιμι|φιλονεικήσαιμι
φιλονεικέω :   : aor opt act 1st sg

φιλονεικήσαις|φιλονεικήσαις
φιλονεικέω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>φιλονεικέω :   : aor opt act 2nd sg

φιλονεικήσαντα|φιλονεικήσαντα
φιλονεικέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φιλονεικέω :   : aor part act masc acc sg

φιλονεικήσαντας|φιλονεικήσαντας
φιλονεικέω :   : aor part act masc acc pl

φιλονεικήσαντες|φιλονεικήσαντες
φιλονεικέω :   : aor part act masc nom/voc pl

φιλονεικήσαντι|φιλονεικήσαντι
φιλονεικέω :   : aor part act masc/neut dat sg

φιλονεικήσαντος|φιλονεικήσαντος
φιλονεικέω :   : aor part act masc/neut gen sg

φιλονεικήσας|φιλονεικήσας
φιλονεικέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλονεικήσασαι|φιλονεικήσασαι
φιλονεικέω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

φιλονεικήσατε|φιλονεικήσατε
φιλονεικέω :   : aor imperat act 2nd pl<br>φιλονεικέω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φιλονεικήσει|φιλονεικήσει
φιλονεικέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φιλονεικέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>φιλονεικέω :   : fut ind act 3rd sg

φιλονεικήσειε|φιλονεικήσειε
φιλονεικέω :   : aor opt act 3rd sg

φιλονεικήσειεν|φιλονεικήσειεν
φιλονεικέω :   : aor opt act 3rd sg

φιλονεικήσειν|φιλονεικήσειν
φιλονεικέω :   : fut inf act (attic epic)

φιλονεικήσεις|φιλονεικήσεις
φιλονεικέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φιλονεικέω :   : fut ind act 2nd sg

φιλονεικήσετε|φιλονεικήσετε
φιλονεικέω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>φιλονεικέω :   : fut ind act 2nd pl

φιλονεικήσητε|φιλονεικήσητε
φιλονεικέω :   : aor subj act 2nd pl

φιλονεικήσῃ|φιλονεικήσῃ
φιλονεικέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>φιλονεικέω :   : aor subj act 3rd sg<br>φιλονεικέω :   : fut ind mid 2nd sg

φιλονεικήσῃς|φιλονεικήσῃς
φιλονεικέω :   : aor subj act 2nd sg

φιλονεικήσοι|φιλονεικήσοι
φιλονεικέω :   : fut opt act 3rd sg

φιλονεικήσομεν|φιλονεικήσομεν
φιλονεικέω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>φιλονεικέω :   : fut ind act 1st pl

φιλονεικήσουσι|φιλονεικήσουσι
φιλονεικέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φιλονεικέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φιλονεικέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φιλονεικήσουσιν|φιλονεικήσουσιν
φιλονεικέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φιλονεικέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φιλονεικέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φιλονεικήσω|φιλονεικήσω
φιλονεικέω :   : aor subj act 1st sg<br>φιλονεικέω :   : fut ind act 1st sg<br>φιλονεικέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φιλονεικήσωμεν|φιλονεικήσωμεν
φιλονεικέω :   : aor subj act 1st pl

φιλονεικήσων|φιλονεικήσων
φιλονεικέω :   : fut part act masc nom sg

φιλονεικήσωσι|φιλονεικήσωσι
φιλονεικέω :   : aor subj act 3rd pl

φιλονεικήσωσιν|φιλονεικήσωσιν
φιλονεικέω :   : aor subj act 3rd pl

φιλονεικῆσαι
φιλονεικέω :   : aor inf act

φιλονεικῆτε
φιλονεικέω :   : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>φιλονεικέω :   : pres subj act 2nd pl<br>φιλονεικέω :   : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>φιλονεικέω :   : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

φιλονεικῇ
φιλονεικέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>φιλονεικέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>φιλονεικέω :   : pres subj act 3rd sg

φιλονεικῇς
φιλονεικέω :   : pres subj act 2nd sg

φιλονεικηθῆναι
φιλονεικέω :   : aor inf pasj

φιλονεικησάντων|φιλονεικησάντων
φιλονεικέω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>φιλονεικέω :   : aor imperat act 3rd pl

φιλονεικητέον|φιλονεικητέον
φιλονεικητέος :   : masc/fem acc sg<br>φιλονεικητέος :   : neut nom/voc/acc sg

φιλονεικία|φιλονεικία
φιλονεικία :   : fem nom/voc/acc dual<br>φιλονεικία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλονεικίαι|φιλονεικίαι
φιλονεικία :   : fem nom/voc pl<br>φιλονεικία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλονεικίαις|φιλονεικίαις
φιλονεικία :   : fem dat pl

φιλονεικίαν|φιλονεικίαν
φιλονεικία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλονεικίας|φιλονεικίας
φιλονεικία :   : fem acc pl<br>φιλονεικία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλονεικίᾳ|φιλονεικίᾳ
φιλονεικία :   : fem nom/voc pl<br>φιλονεικία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλονεικίη|φιλονεικίη
φιλονεικία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

φιλονεικιῶν
φιλονεικία :   : fem gen pl

φιλονεικότατον|φιλονεικότατον
φιλόνεικος :   : masc acc superl sg<br>φιλόνεικος :   : neut nom/voc/acc superl sg

φιλονεικότατος|φιλονεικότατος
φιλόνεικος :   : masc nom superl sg

φιλονεικότερα|φιλονεικότερα
φιλόνεικος :   : neut nom/voc/acc comp pl

φιλονεικότεροι|φιλονεικότεροι
φιλόνεικος :   : masc nom/voc comp pl

φιλονεικότερον|φιλονεικότερον
φιλόνεικος :   : adverbial comp<br>φιλόνεικος :   : masc acc comp sg<br>φιλόνεικος :   : neut nom/voc/acc comp sg

φιλονεικότερος|φιλονεικότερος
φιλόνεικος :   : masc nom comp sg

φιλονεικοίη|φιλονεικοίη
φιλονεικέω :   : pres opt act 3rd sg

φιλονεικοίην|φιλονεικοίην
φιλονεικέω :   : pres opt act 1st sg

φιλονεικοίης|φιλονεικοίης
φιλονεικέω :   : pres opt act 2nd sg

φιλονεικοῖεν
φιλονεικέω :   : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

φιλονεικοῖμεν
φιλονεικέω :   : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

φιλονεικοτάτοις|φιλονεικοτάτοις
φιλόνεικος :   : masc/neut dat superl pl

φιλονεικοτέραν|φιλονεικοτέραν
φιλόνεικος :   : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

φιλονεικοτέρας|φιλονεικοτέρας
φιλόνεικος :   : fem acc comp pl<br>φιλόνεικος :   : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

φιλονεικοτέρους|φιλονεικοτέρους
φιλόνεικος :   : masc acc comp pl

φιλονεικοτέρων|φιλονεικοτέρων
φιλόνεικος :   : fem gen comp pl<br>φιλόνεικος :   : masc/neut gen comp pl

φιλονεικούμενα|φιλονεικούμενα
φιλονεικέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

φιλονεικούμενον|φιλονεικούμενον
φιλονεικέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>φιλονεικέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φιλονεικούμενος|φιλονεικούμενος
φιλονεικέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

φιλονεικούντων|φιλονεικούντων
φιλονεικέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φιλονεικέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φιλονεικούσας|φιλονεικούσας
φιλονεικέω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>φιλονεικέω :   : pres part act fem gen sg (doric)

φιλονεικούσης|φιλονεικούσης
φιλονεικέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

φιλονεικούσῃ|φιλονεικούσῃ
φιλονεικέω :   : pres part act fem dat sg (attic epic)

φιλονεικοῦμεν
φιλονεικέω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>φιλονεικέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

φιλονεικοῦν
φιλονεικέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>φιλονεικέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φιλονεικοῦντα
φιλονεικέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φιλονεικέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φιλονεικοῦντας
φιλονεικέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φιλονεικοῦντε
φιλονεικέω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)

φιλονεικοῦντες
φιλονεικέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλονεικοῦντι
φιλονεικέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φιλονεικέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

φιλονεικοῦντος
φιλονεικέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

φιλονεικοῦσα
φιλονεικέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

φιλονεικοῦσαι
φιλονεικέω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

φιλονεικοῦσαν
φιλονεικέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

φιλονεικοῦσι
φιλονεικέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλονεικέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλονεικοῦσιν
φιλονεικέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλονεικέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλονεικουμένων|φιλονεικουμένων
φιλονεικέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>φιλονεικέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

φιλονεικουσῶν
φιλονεικέω :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

φιλονεικῶ
φιλονεικέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φιλονεικέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φιλονεικῶμεν
φιλονεικέω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

φιλονεικῶν
φιλονεικέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φιλονεικῶσι
φιλονεικέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

φιλονεικῶσιν
φιλονεικέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

φιλονίκει|φιλονίκει
φιλονεικέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>φιλονεικέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

φιλονίκοις|φιλονίκοις
φιλόνεικος :   : masc/fem/neut dat pl<br>φιλόνικος : fond of victory : masc/fem/neut dat pl

φιλονίκου|φιλονίκου
φιλόνεικος :   : masc/fem/neut gen sg<br>φιλόνικος : fond of victory : masc/fem/neut gen sg

φιλονίκους|φιλονίκους
φιλόνεικος :   : masc/fem acc pl<br>φιλόνικος : fond of victory : masc/fem acc pl

φιλονίκων|φιλονίκων
φιλόνεικος :   : masc/fem/neut gen pl<br>φιλόνικος : fond of victory : masc/fem/neut gen pl

φιλονίκως|φιλονίκως
φιλόνεικος :   : adverbial<br>φιλόνεικος :   : masc/fem acc pl (doric)<br>φιλόνικος : fond of victory : adverbial<br>φιλόνικος : fond of victory : masc/fem acc pl (doric)

φιλονίκῳ|φιλονίκῳ
φιλόνεικος :   : masc/fem/neut dat sg<br>φιλόνικος : fond of victory : masc/fem/neut dat sg

φιλονικέοντα|φιλονικέοντα
φιλονεικέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>φιλονεικέω :   : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

φιλονικείτω|φιλονικείτω
φιλονεικέω :   : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

φιλονικεῖ
φιλονεικέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλονεικέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φιλονικεῖν
φιλονεικέω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres inf act (attic epic doric)

φιλονικεῖς
φιλονεικέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φιλονικεῖτε
φιλονεικέω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>φιλονεικέω :   : pres opt act 2nd pl<br>φιλονεικέω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>φιλονεικέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres opt act 2nd pl<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

φιλονικήσαντες|φιλονικήσαντες
φιλονεικέω :   : aor part act masc nom/voc pl<br>φιλονικέω : to be fond of victory : aor part act masc nom/voc pl

φιλονικήσαντος|φιλονικήσαντος
φιλονεικέω :   : aor part act masc/neut gen sg<br>φιλονικέω : to be fond of victory : aor part act masc/neut gen sg

φιλονικήσας|φιλονικήσας
φιλονεικέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλονικήσασαι|φιλονικήσασαι
φιλονεικέω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

φιλονικήσει|φιλονικήσει
φιλονεικέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φιλονεικέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>φιλονεικέω :   : fut ind act 3rd sg<br>φιλονικέω : to be fond of victory : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : fut ind mid 2nd sg<br>φιλονικέω : to be fond of victory : fut ind act 3rd sg

φιλονικήσειν|φιλονικήσειν
φιλονεικέω :   : fut inf act (attic epic)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : fut inf act (attic epic)

φιλονικήσῃ|φιλονικήσῃ
φιλονεικέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>φιλονεικέω :   : aor subj act 3rd sg<br>φιλονεικέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>φιλονικέω : to be fond of victory : aor subj mid 2nd sg<br>φιλονικέω : to be fond of victory : aor subj act 3rd sg<br>φιλονικέω : to be fond of victory : fut ind mid 2nd sg

φιλονικήσοντας|φιλονικήσοντας
φιλονεικέω :   : fut part act masc acc pl<br>φιλονικέω : to be fond of victory : fut part act masc acc pl

φιλονικῆσαι
φιλονεικέω :   : aor inf act<br>φιλονικέω : to be fond of victory : aor inf act

φιλονικῇ
φιλονεικέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>φιλονεικέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>φιλονεικέω :   : pres subj act 3rd sg<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres subj mp 2nd sg<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres ind mp 2nd sg<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres subj act 3rd sg

φιλονικησάντων|φιλονικησάντων
φιλονεικέω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>φιλονεικέω :   : aor imperat act 3rd pl<br>φιλονικέω : to be fond of victory : aor part act masc/neut gen pl<br>φιλονικέω : to be fond of victory : aor imperat act 3rd pl

φιλονικητέον|φιλονικητέον
φιλονικητέον : one must strive : masc acc sg<br>φιλονικητέον : one must strive : neut nom/voc/acc sg<br>φιλονικητέος :   : masc/fem acc sg<br>φιλονικητέος :   : neut nom/voc/acc sg

φιλονικία|φιλονικία
φιλονεικία :   : fem nom/voc/acc dual<br>φιλονεικία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>φιλονικία : love of victory : fem nom/voc/acc dual<br>φιλονικία : love of victory : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλονικίαι|φιλονικίαι
φιλονεικία :   : fem nom/voc pl<br>φιλονεικία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>φιλονικία : love of victory : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλονικίαις|φιλονικίαις
φιλονεικία :   : fem dat pl<br>φιλονικία : love of victory : fem dat pl

φιλονικίαν|φιλονικίαν
φιλονεικία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>φιλονικία : love of victory : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλονικίας|φιλονικίας
φιλονεικία :   : fem acc pl<br>φιλονεικία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>φιλονικία : love of victory : fem acc pl<br>φιλονικία : love of victory : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλονικίᾳ|φιλονικίᾳ
φιλονεικία :   : fem nom/voc pl<br>φιλονεικία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>φιλονικία : love of victory : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλονικίη|φιλονικίη
φιλονεικία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>φιλονικία : love of victory : fem nom/voc sg (epic ionic)

φιλονικιῶν
φιλονεικία :   : fem gen pl<br>φιλονικία : love of victory : fem gen pl

φιλονικότατοι|φιλονικότατοι
φιλόνεικος :   : masc nom/voc superl pl

φιλονικότατον|φιλονικότατον
φιλόνεικος :   : masc acc superl sg<br>φιλόνεικος :   : neut nom/voc/acc superl sg

φιλονικότεροι|φιλονικότεροι
φιλόνεικος :   : masc nom/voc comp pl

φιλονικότερον|φιλονικότερον
φιλόνεικος :   : adverbial comp<br>φιλόνεικος :   : masc acc comp sg<br>φιλόνεικος :   : neut nom/voc/acc comp sg

φιλονικοίη|φιλονικοίη
φιλονεικέω :   : pres opt act 3rd sg<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres opt act 3rd sg

φιλονικοῖ
φιλονεικέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

φιλονικοῖεν
φιλονεικέω :   : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

φιλονικούντων|φιλονικούντων
φιλονεικέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φιλονεικέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φιλονικοῦμεν
φιλονεικέω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>φιλονεικέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

φιλονικοῦντα
φιλονεικέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φιλονεικέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φιλονικοῦντας
φιλονεικέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φιλονικοῦντες
φιλονεικέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλονικοῦντος
φιλονεικέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

φιλονικοῦσα
φιλονεικέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

φιλονικοῦσαν
φιλονεικέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

φιλονικοῦσι
φιλονεικέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλονεικέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλονικοῦσιν
φιλονεικέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλονεικέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλονικώτερον|φιλονικώτερον
φιλόνικος : fond of victory : masc acc comp sg<br>φιλόνικος : fond of victory : neut nom/voc/acc comp sg<br>φιλόνικος : fond of victory : adverbial

φιλονικῶμεν
φιλονεικέω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

φιλονικῶν
φιλονεικέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φιλονικῶσι
φιλονεικέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>φιλονικέω : to be fond of victory : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

φιλονύμφιε|φιλονύμφιε
φιλονύμφιος :   : masc/fem voc sg

φιλονύμφιος|φιλονύμφιος
φιλονύμφιος :   : masc/fem nom sg

φιλοπάλαιστρος|φιλοπάλαιστρος
φιλοπάλαιστρος : loving the palaestra : masc/fem nom sg

φιλοπάννυχε|φιλοπάννυχε
φιλοπάννυχος : friend of all-night festivals : masc/fem voc sg

φιλοπάππου|φιλοπάππου
φιλόπαππος : loving one's grandfather : masc gen sg

φιλοπάρθενε|φιλοπάρθενε
φιλοπάρθενος : loving virgins : masc/fem voc sg

φιλοπάρθενον|φιλοπάρθενον
φιλοπάρθενος : loving virgins : masc/fem acc sg<br>φιλοπάρθενος : loving virgins : neut nom/voc/acc sg

φιλοπάρθενος|φιλοπάρθενος
φιλοπάρθενος : loving virgins : masc/fem nom sg

φιλοπάτορα|φιλοπάτορα
φιλοπάτωρ : loving one's father : masc/fem acc sg

φιλοπάτορας|φιλοπάτορας
φιλοπάτωρ : loving one's father : masc/fem acc pl

φιλοπάτορες|φιλοπάτορες
φιλοπάτωρ : loving one's father : masc/fem nom/voc pl

φιλοπάτορι|φιλοπάτορι
φιλοπάτωρ : loving one's father : masc/fem dat sg

φιλοπάτορος|φιλοπάτορος
φιλοπάτωρ : loving one's father : masc/fem gen sg

φιλοπάτορσι|φιλοπάτορσι
φιλοπάτωρ : loving one's father : masc/fem dat pl

φιλοπάτριδα|φιλοπάτριδα
φιλόπατρις : loving one's country : masc/fem acc sg

φιλοπάτριδας|φιλοπάτριδας
φιλόπατρις : loving one's country : masc/fem acc pl

φιλοπάτριδι|φιλοπάτριδι
φιλόπατρις : loving one's country : masc/fem dat sg

φιλοπάτριδος|φιλοπάτριδος
φιλόπατρις : loving one's country : masc/fem gen sg

φιλοπάτωρ|φιλοπάτωρ
φιλοπάτωρ : loving one's father : masc/fem nom sg

φιλοπαίγμονα|φιλοπαίγμονα
φιλοπαίγμων : fond of play : neut nom/voc/acc pl<br>φιλοπαίγμων : fond of play : masc/fem acc sg

φιλοπαίγμονας|φιλοπαίγμονας
φιλοπαίγμων : fond of play : masc/fem acc pl

φιλοπαίγμονες|φιλοπαίγμονες
φιλοπαίγμων : fond of play : masc/fem nom/voc pl

φιλοπαίγμονι|φιλοπαίγμονι
φιλοπαίγμων : fond of play : dat sg

φιλοπαίγμονος|φιλοπαίγμονος
φιλοπαίγμων : fond of play : gen sg

φιλοπαίγμοσι|φιλοπαίγμοσι
φιλοπαίγμων : fond of play : dat pl

φιλοπαίγμοσιν|φιλοπαίγμοσιν
φιλοπαίγμων : fond of play : dat pl

φιλοπαίγμων|φιλοπαίγμων
φιλοπαίγμων : fond of play : masc/fem nom sg

φιλοπαίκτας|φιλοπαίκτας
φιλοπαίκτης :   : masc acc pl<br>φιλοπαίκτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

φιλοπαίκτης|φιλοπαίκτης
φιλοπαίκτης :   : masc nom sg

φιλοπαίσμονας|φιλοπαίσμονας
φιλοπαίσμων : fond of play : masc/fem acc pl

φιλοπαίσμονες|φιλοπαίσμονες
φιλοπαίσμων : fond of play : masc/fem nom/voc pl

φιλοπαίσμων|φιλοπαίσμων
φιλοπαίσμων : fond of play : masc/fem nom sg

φιλοπαίστην|φιλοπαίστην
φιλοπαίστης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

φιλοπαίστης|φιλοπαίστης
φιλοπαίστης :   : masc nom sg

φιλοπαῖγμον
φιλοπαίγμων : fond of play : masc/fem voc sg<br>φιλοπαίγμων : fond of play : neut nom/voc/acc sg

φιλοπαῖκται
φιλοπαίκτης :   : masc nom/voc pl

φιλοπαιδία|φιλοπαιδία
φιλοπαιδία : love of one's children : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοπαιδία : love of one's children : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλοπαιδίαν|φιλοπαιδίαν
φιλοπαιδία : love of one's children : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοπαιδίας|φιλοπαιδίας
φιλοπαιδία : love of one's children : fem acc pl<br>φιλοπαιδία : love of one's children : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοπαιγμόνων|φιλοπαιγμόνων
φιλοπαίγμων : fond of play : gen pl

φιλοπαιγμόνως|φιλοπαιγμόνως
φιλοπαίγμων : fond of play : adverbial

φιλοπαιγμονέστατον|φιλοπαιγμονέστατον
φιλοπαίγμων : fond of play : masc acc superl sg<br>φιλοπαίγμων : fond of play : neut nom/voc/acc superl sg

φιλοπαιγμοσύνη|φιλοπαιγμοσύνη
φιλοπαιγμοσύνη : love of play : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλοπαιγνίους|φιλοπαιγνίους
φιλοπαίγνιος : fond of toys : masc/fem acc pl

φιλοπαλαίστρους|φιλοπαλαίστρους
φιλοπάλαιστρος : loving the palaestra : masc/fem acc pl

φιλοπαννύχου|φιλοπαννύχου
φιλοπάννυχος : friend of all-night festivals : masc/fem/neut gen sg

φιλοπαθές|φιλοπαθές|φιλοπαθὲς
φιλοπαθής : devoted to one's passions : masc/fem voc sg<br>φιλοπαθής : devoted to one's passions : neut nom/voc/acc sg

φιλοπαθέσιν|φιλοπαθέσιν
φιλοπαθής : devoted to one's passions : masc/fem/neut dat pl

φιλοπαθεῖ
φιλοπαθής : devoted to one's passions : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φιλοπαθής : devoted to one's passions : masc/fem/neut dat sg

φιλοπαθεῖς
φιλοπαθής : devoted to one's passions : masc/fem acc pl<br>φιλοπαθής : devoted to one's passions : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φιλοπαθής|φιλοπαθής|φιλοπαθὴς
φιλοπαθής : devoted to one's passions : masc/fem nom sg

φιλοπαθῆ
φιλοπαθής : devoted to one's passions : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φιλοπαθής : devoted to one's passions : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φιλοπαθής : devoted to one's passions : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φιλοπαθοῦς
φιλοπαθής : devoted to one's passions : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

φιλοπαθῶν
φιλοπαθής : devoted to one's passions : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

φιλοπαράβολον|φιλοπαράβολον
φιλοπαράβολος : fond of daring : masc/fem acc sg<br>φιλοπαράβολος : fond of daring : neut nom/voc/acc sg

φιλοπαρθένου|φιλοπαρθένου
φιλοπάρθενος : loving virgins : masc/fem/neut gen sg

φιλοπαρθένους|φιλοπαρθένους
φιλοπάρθενος : loving virgins : masc/fem acc pl

φιλοπατρίαν|φιλοπατρίαν
φιλοπατρία : love of one's country : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοπέρσην|φιλοπέρσην
φιλοπέρσης : friend of the Persians : masc acc sg (attic epic ionic)

φιλοπέρσης|φιλοπέρσης
φιλοπέρσης : friend of the Persians : masc nom sg

φιλοπενθές|φιλοπενθές|φιλοπενθὲς
φιλοπενθής : indulging in mourning : masc/fem voc sg<br>φιλοπενθής : indulging in mourning : neut nom/voc/acc sg

φιλοπενθέστεραι|φιλοπενθέστεραι
φιλοπενθής : indulging in mourning : fem nom/voc comp pl

φιλοπενθεῖ
φιλοπενθής : indulging in mourning : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φιλοπενθής : indulging in mourning : masc/fem/neut dat sg

φιλοπενθής|φιλοπενθής|φιλοπενθὴς
φιλοπενθής : indulging in mourning : masc/fem nom sg

φιλοπεντάθλων|φιλοπεντάθλων
φιλοπένταθλος : fond of the : masc/fem/neut gen pl

φιλοπεύστας|φιλοπεύστας
φιλοπεύστης :   : masc acc pl<br>φιλοπεύστης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

φιλοπευθέα|φιλοπευθέα
φιλοπευθής : fond of inquiring : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φιλοπευθής : fond of inquiring : masc/fem acc sg (epic ionic)

φιλοπευθέες|φιλοπευθέες
φιλοπευθής : fond of inquiring : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

φιλοπευθέι|φιλοπευθέι
φιλοπευθής : fond of inquiring : dat sg (epic)

φιλοπευθές|φιλοπευθές|φιλοπευθὲς
φιλοπευθής : fond of inquiring : masc/fem voc sg<br>φιλοπευθής : fond of inquiring : neut nom/voc/acc sg

φιλοπευθέσι|φιλοπευθέσι
φιλοπευθής : fond of inquiring : masc/fem/neut dat pl

φιλοπευθής|φιλοπευθής|φιλοπευθὴς
φιλοπευθής : fond of inquiring : masc/fem nom sg

φιλοπευθοῦς
φιλοπευθής : fond of inquiring : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

φιλοπευστεῖ
φιλοπευστέω : to be fond of inquiry : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλοπευστέω : to be fond of inquiry : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φιλοπευστεῖν
φιλοπευστέω : to be fond of inquiry : pres inf act (attic epic doric)

φιλοπευστεῖς
φιλοπευστέω : to be fond of inquiry : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φιλοπευστήσαντες|φιλοπευστήσαντες
φιλοπευστέω : to be fond of inquiry : aor part act masc nom/voc pl

φιλοπευστήσας|φιλοπευστήσας
φιλοπευστέω : to be fond of inquiry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλοπευστήσει|φιλοπευστήσει
φιλοπευστέω : to be fond of inquiry : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φιλοπευστέω : to be fond of inquiry : fut ind mid 2nd sg<br>φιλοπευστέω : to be fond of inquiry : fut ind act 3rd sg

φιλοπευστήσων|φιλοπευστήσων
φιλοπευστέω : to be fond of inquiry : fut part act masc nom sg

φιλοπευστία|φιλοπευστία
φιλοπευστία : fondness for inquiry : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοπευστία : fondness for inquiry : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλοπευστοίη|φιλοπευστοίη
φιλοπευστέω : to be fond of inquiry : pres opt act 3rd sg

φιλοπευστούντων|φιλοπευστούντων
φιλοπευστέω : to be fond of inquiry : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φιλοπευστέω : to be fond of inquiry : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοπευστοῦμεν
φιλοπευστέω : to be fond of inquiry : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>φιλοπευστέω : to be fond of inquiry : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

φιλοπευστοῦντα
φιλοπευστέω : to be fond of inquiry : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φιλοπευστέω : to be fond of inquiry : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φιλοπευστοῦντας
φιλοπευστέω : to be fond of inquiry : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φιλοπευστοῦντες
φιλοπευστέω : to be fond of inquiry : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλοπευστοῦντι
φιλοπευστέω : to be fond of inquiry : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φιλοπευστέω : to be fond of inquiry : pres ind act 3rd pl (doric)

φιλοπευστοῦντος
φιλοπευστέω : to be fond of inquiry : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

φιλοπευστοῦσα
φιλοπευστέω : to be fond of inquiry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

φιλοπευστοῦσαν
φιλοπευστέω : to be fond of inquiry : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

φιλοπευστοῦσι
φιλοπευστέω : to be fond of inquiry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλοπευστέω : to be fond of inquiry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοπευστοῦσιν
φιλοπευστέω : to be fond of inquiry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλοπευστέω : to be fond of inquiry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοπευστῶν
φιλοπεύστης :   : masc gen pl<br>φιλοπευστέω : to be fond of inquiry : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φιλοπλάκουντος|φιλοπλάκουντος
φιλοπλάκουντος : cake-loving : masc/fem nom sg

φιλοπλάτανος|φιλοπλάτανος
φιλοπλάτανος : Plane-lover : masc nom sg

φιλοπλάτων|φιλοπλάτων
φιλοπλάτων : fond of Plato : masc nom/voc sg

φιλοπλάτωνας|φιλοπλάτωνας
φιλοπλάτων : fond of Plato : masc acc pl

φιλοπλάτωνες|φιλοπλάτωνες
φιλοπλάτων : fond of Plato : masc nom/voc pl

φιλοπλάτωνι|φιλοπλάτωνι
φιλοπλάτων : fond of Plato : masc dat sg

φιλοπλάτωνος|φιλοπλάτωνος
φιλοπλάτων : fond of Plato : masc gen sg

φιλοπλάτωσι|φιλοπλάτωσι
φιλοπλάτων : fond of Plato : masc dat pl

φιλοπλέκτοιο|φιλοπλέκτοιο
φιλόπλεκτος : usually braided : masc/fem/neut gen sg (epic)

φιλοπληκτικώτερον|φιλοπληκτικώτερον
φιλοπληκτικός : given to striking : adverbial comp<br>φιλοπληκτικός : given to striking : masc acc comp sg<br>φιλοπληκτικός : given to striking : neut nom/voc/acc comp sg

φιλοπλοκάμοισι|φιλοπλοκάμοισι
φιλοπλόκαμος : loving tresses : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φιλοπλούσιον|φιλοπλούσιον
φιλοπλούσιος :   : masc/fem acc sg<br>φιλοπλούσιος :   : neut nom/voc/acc sg

φιλοπλούσιος|φιλοπλούσιος
φιλοπλούσιος :   : masc/fem nom sg

φιλοπλούτοιο|φιλοπλούτοιο
φιλόπλουτος : loving riches : masc/fem/neut gen sg (epic)

φιλοπλούτοις|φιλοπλούτοις
φιλόπλουτος : loving riches : masc/fem/neut dat pl

φιλοπλούτους|φιλοπλούτους
φιλόπλουτος : loving riches : masc/fem acc pl

φιλοπλούτων|φιλοπλούτων
φιλόπλουτος : loving riches : masc/fem/neut gen pl

φιλοπλούτῳ|φιλοπλούτῳ
φιλόπλουτος : loving riches : masc/fem/neut dat sg

φιλοπλουτεῖν
φιλοπλουτέω : love : pres inf act (attic epic doric)

φιλοπλουτία|φιλοπλουτία
φιλοπλουτία : love of riches : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοπλουτία : love of riches : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλοπλουτίαι|φιλοπλουτίαι
φιλοπλουτία : love of riches : fem nom/voc pl<br>φιλοπλουτία : love of riches : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοπλουτίαν|φιλοπλουτίαν
φιλοπλουτία : love of riches : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοπλουτίας|φιλοπλουτίας
φιλοπλουτία : love of riches : fem acc pl<br>φιλοπλουτία : love of riches : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοπλουτίᾳ|φιλοπλουτίᾳ
φιλοπλουτία : love of riches : fem nom/voc pl<br>φιλοπλουτία : love of riches : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοπλουτούντων|φιλοπλουτούντων
φιλοπλουτέω : love : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φιλοπλουτέω : love : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοπόλεις|φιλοπόλεις
φιλόπολις : loving the city : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>φιλόπολις : loving the city : masc/fem nom/acc pl (attic)

φιλοπόλεμα|φιλοπόλεμα
φιλοπόλεμος : fond of war : neut nom/voc/acc pl

φιλοπόλεμε|φιλοπόλεμε
φιλοπόλεμος : fond of war : masc/fem voc sg

φιλοπόλεμοι|φιλοπόλεμοι
φιλοπόλεμος : fond of war : masc/fem nom/voc pl

φιλοπόλεμον|φιλοπόλεμον
φιλοπόλεμος : fond of war : masc/fem acc sg<br>φιλοπόλεμος : fond of war : neut nom/voc/acc sg

φιλοπόλεμος|φιλοπόλεμος
φιλοπόλεμος : fond of war : masc/fem nom sg

φιλοπόλιδας|φιλοπόλιδας
φιλόπολις : loving the city : masc/fem acc pl

φιλοπόλιδες|φιλοπόλιδες
φιλόπολις : loving the city : masc/fem nom pl

φιλοπόλιδος|φιλοπόλιδος
φιλόπολις : loving the city : masc/fem gen sg

φιλοπόλιες|φιλοπόλιες
φιλόπολις : loving the city : masc/fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

φιλοπόνει|φιλοπόνει
φιλοπονέω : love labour : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>φιλοπονέω : love labour : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

φιλοπόνηρον|φιλοπόνηρον
φιλοπόνηρος : friend to bad men : masc/fem acc sg<br>φιλοπόνηρος : friend to bad men : neut nom/voc/acc sg

φιλοπόνηρος|φιλοπόνηρος
φιλοπόνηρος : friend to bad men : masc/fem nom sg

φιλοπόνησον|φιλοπόνησον
φιλοπονέω : love labour : aor imperat act 2nd sg

φιλοπόνοις|φιλοπόνοις
φιλόπονος : laborious : masc/fem/neut dat pl

φιλοπόνου|φιλοπόνου
φιλόπονος : laborious : masc/fem/neut gen sg

φιλοπόνους|φιλοπόνους
φιλόπονος : laborious : masc/fem acc pl

φιλοπόνω|φιλοπόνω
φιλόπονος : laborious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>φιλόπονος : laborious : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

φιλοπόνωι|φιλοπόνωι
φιλόπονος : laborious : masc/fem/neut dat sg

φιλοπόνων|φιλοπόνων
φιλόπονος : laborious : masc/fem/neut gen pl

φιλοπόνως|φιλοπόνως
φιλόπονος : laborious : adverbial<br>φιλόπονος : laborious : masc/fem acc pl (doric)

φιλοπόνῳ|φιλοπόνῳ
φιλόπονος : laborious : masc/fem/neut dat sg

φιλοπόται|φιλοπόται
φιλοπότης : lover of drinking : masc nom/voc pl<br>φιλοπότης : lover of drinking : masc dat sg (doric aeolic)

φιλοπόταις|φιλοπόταις
φιλοπότης : lover of drinking : masc dat pl

φιλοπότας|φιλοπότας
φιλοπότης : lover of drinking : masc acc pl<br>φιλοπότης : lover of drinking : masc nom sg (epic doric aeolic)

φιλοπότην|φιλοπότην
φιλοπότης : lover of drinking : masc acc sg (attic epic ionic)

φιλοπότης|φιλοπότης
φιλοπότης : lover of drinking : masc nom sg<br>φιλοποτέω : to be fond of drinking : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

φιλοπότις|φιλοπότις
φιλοπότις :   : fem nom sg

φιλοποίμνιος|φιλοποίμνιος
φιλοποίμνιος :   : masc/fem nom sg

φιλοποιά|φιλοποιά|φιλοποιὰ
φιλοποιός : making friends : neut nom/voc/acc pl

φιλοποιεῖ
φιλοποιέομαι :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλοποιέω : make a friend of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλοποιέω : make a friend of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φιλοποιεῖσθαι
φιλοποιέομαι :   : pres inf mp (attic epic)<br>φιλοποιέω : make a friend of : pres inf mp (attic epic)

φιλοποιεῖται
φιλοποιέομαι :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>φιλοποιέω : make a friend of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

φιλοποιήσας|φιλοποιήσας
φιλοποιέω : make a friend of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλοποιήσασθαι|φιλοποιήσασθαι
φιλοποιέομαι :   : aor inf mp<br>φιλοποιέω : make a friend of : aor inf mid

φιλοποιῆσαι
φιλοποιέω : make a friend of : aor inf act

φιλοποιησάμενοι|φιλοποιησάμενοι
φιλοποιέομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl<br>φιλοποιέω : make a friend of : aor part mid masc nom/voc pl

φιλοποιησάμενος|φιλοποιησάμενος
φιλοποιέομαι :   : aor part mp masc nom sg<br>φιλοποιέω : make a friend of : aor part mid masc nom sg

φιλοποιησαμένους|φιλοποιησαμένους
φιλοποιέομαι :   : aor part mp masc acc pl<br>φιλοποιέω : make a friend of : aor part mid masc acc pl

φιλοποιηταί|φιλοποιηταί|φιλοποιηταὶ
φιλοποιητής : a friend of poets : masc nom/voc pl

φιλοποιίαν|φιλοποιίαν
φιλοποιία : making friends : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοποιίας|φιλοποιίας
φιλοποιία : making friends : fem acc pl<br>φιλοποιία : making friends : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοποιόν|φιλοποιόν|φιλοποιὸν
φιλοποιός : making friends : masc/fem acc sg<br>φιλοποιός : making friends : neut nom/voc/acc sg

φιλοποιός|φιλοποιός|φιλοποιὸς
φιλοποιός : making friends : masc/fem nom sg

φιλοποιούμενος|φιλοποιούμενος
φιλοποιέομαι :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>φιλοποιέω : make a friend of : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

φιλοποιοῦντες
φιλοποιέω : make a friend of : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλοποιῶ
φιλοποιέω : make a friend of : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φιλοποιέω : make a friend of : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>φιλοποιός : making friends : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

φιλοποιῷ
φιλοποιός : making friends : masc/fem/neut dat sg

φιλοπολέμοις|φιλοπολέμοις
φιλοπόλεμος : fond of war : masc/fem/neut dat pl

φιλοπολέμου|φιλοπολέμου
φιλοπόλεμος : fond of war : masc/fem/neut gen sg

φιλοπολέμους|φιλοπολέμους
φιλοπόλεμος : fond of war : masc/fem acc pl

φιλοπολέμων|φιλοπολέμων
φιλοπόλεμος : fond of war : masc/fem/neut gen pl

φιλοπολέμως|φιλοπολέμως
φιλοπόλεμος : fond of war : adverbial<br>φιλοπόλεμος : fond of war : masc/fem acc pl (doric)

φιλοπολέμῳ|φιλοπολέμῳ
φιλοπόλεμος : fond of war : masc/fem/neut dat sg

φιλοπολίταν|φιλοπολίταν
φιλοπολίτης : loving one's fellow-citizens : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>φιλοπολίτης : loving one's fellow-citizens : masc acc sg

φιλοπολίτην|φιλοπολίτην
φιλοπολίτης : loving one's fellow-citizens : masc acc sg (attic epic ionic)

φιλοπολίτης|φιλοπολίτης
φιλοπολίτης : loving one's fellow-citizens : masc nom sg

φιλοπολίτῃ|φιλοπολίτῃ
φιλοπολίτης : loving one's fellow-citizens : masc dat sg (attic epic ionic)

φιλοπονεῖ
φιλοπονέω : love labour : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλοπονέω : love labour : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φιλοπονεῖν
φιλοπονέω : love labour : pres inf act (attic epic doric)

φιλοπονεῖς
φιλοπονέω : love labour : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φιλοπονεῖσθαι
φιλοπονέω : love labour : pres inf mp (attic epic)

φιλοπονεῖται
φιλοπονέω : love labour : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

φιλοπονήρου|φιλοπονήρου
φιλοπόνηρος : friend to bad men : masc/fem/neut gen sg

φιλοπονήρους|φιλοπονήρους
φιλοπόνηρος : friend to bad men : masc/fem acc pl

φιλοπονήρῳ|φιλοπονήρῳ
φιλοπόνηρος : friend to bad men : masc/fem/neut dat sg

φιλοπονήσαντας|φιλοπονήσαντας
φιλοπονέω : love labour : aor part act masc acc pl

φιλοπονήσαντες|φιλοπονήσαντες
φιλοπονέω : love labour : aor part act masc nom/voc pl

φιλοπονήσας|φιλοπονήσας
φιλοπονέω : love labour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλοπονήσασι|φιλοπονήσασι
φιλοπονέω : love labour : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φιλοπονήσασιν|φιλοπονήσασιν
φιλοπονέω : love labour : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φιλοπονήσασθαι|φιλοπονήσασθαι
φιλοπονέω : love labour : aor inf mid

φιλοπονήσεις|φιλοπονήσεις
φιλοπονέω : love labour : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φιλοπονέω : love labour : fut ind act 2nd sg

φιλοπονήσω|φιλοπονήσω
φιλοπονέω : love labour : aor subj act 1st sg<br>φιλοπονέω : love labour : fut ind act 1st sg<br>φιλοπονέω : love labour : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φιλοπονήσωμεν|φιλοπονήσωμεν
φιλοπονέω : love labour : aor subj act 1st pl

φιλοπονῆσαι
φιλοπονέω : love labour : aor inf act

φιλοπονῇ
φιλοπονέω : love labour : pres subj mp 2nd sg<br>φιλοπονέω : love labour : pres ind mp 2nd sg<br>φιλοπονέω : love labour : pres subj act 3rd sg

φιλοπονῇς
φιλοπονέω : love labour : pres subj act 2nd sg

φιλοπονηθέν|φιλοπονηθέν|φιλοπονηθὲν
φιλοπονέω : love labour : aor part pass neut nom/voc/acc sg

φιλοπονηθέντα|φιλοπονηθέντα
φιλοπονέω : love labour : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φιλοπονέω : love labour : aor part pass masc acc sg

φιλοπονηθεῖσα
φιλοπονέω : love labour : aor part pass fem nom/voc sg

φιλοπονηθεῖσαι
φιλοπονέω : love labour : aor part pass fem nom/voc pl

φιλοπονηθεῖσαν
φιλοπονέω : love labour : aor part pass fem acc sg

φιλοπονηρία|φιλοπονηρία
φιλοπονηρία : love of bad men and actions : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοπονηρία : love of bad men and actions : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλοπονησάμενος|φιλοπονησάμενος
φιλοπονέω : love labour : aor part mid masc nom sg

φιλοπονία|φιλοπονία
φιλοπονία : love of labour : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοπονία : love of labour : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλοπονίαι|φιλοπονίαι
φιλοπονία : love of labour : fem nom/voc pl<br>φιλοπονία : love of labour : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοπονίαις|φιλοπονίαις
φιλοπονία : love of labour : fem dat pl

φιλοπονίαν|φιλοπονίαν
φιλοπονία : love of labour : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοπονίας|φιλοπονίας
φιλοπονία : love of labour : fem acc pl<br>φιλοπονία : love of labour : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοπονίᾳ|φιλοπονίᾳ
φιλοπονία : love of labour : fem nom/voc pl<br>φιλοπονία : love of labour : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοπονίη|φιλοπονίη
φιλοπονία : love of labour : fem nom/voc sg (epic ionic)

φιλοπονίην|φιλοπονίην
φιλοπονία : love of labour : fem acc sg (epic ionic)

φιλοπονίης|φιλοπονίης
φιλοπονία : love of labour : fem gen sg (epic ionic)

φιλοπονοίης|φιλοπονοίης
φιλοπονέω : love labour : pres opt act 2nd sg

φιλοπονούμενον|φιλοπονούμενον
φιλοπονέω : love labour : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>φιλοπονέω : love labour : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φιλοπονούντων|φιλοπονούντων
φιλοπονέω : love labour : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φιλοπονέω : love labour : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοπονοῦμεν
φιλοπονέω : love labour : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>φιλοπονέω : love labour : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

φιλοπονοῦντα
φιλοπονέω : love labour : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φιλοπονέω : love labour : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φιλοπονοῦντας
φιλοπονέω : love labour : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φιλοπονοῦντες
φιλοπονέω : love labour : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλοπονοῦντι
φιλοπονέω : love labour : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φιλοπονέω : love labour : pres ind act 3rd pl (doric)

φιλοπονοῦσα
φιλοπονέω : love labour : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

φιλοπονοῦσι
φιλοπονέω : love labour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλοπονέω : love labour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοπονοῦσιν
φιλοπονέω : love labour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλοπονέω : love labour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοπονουμένους|φιλοπονουμένους
φιλοπονέω : love labour : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

φιλοπονουμένῳ|φιλοπονουμένῳ
φιλοπονέω : love labour : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

φιλοπονώτατα|φιλοπονώτατα
φιλόπονος : laborious : adverbial superl<br>φιλόπονος : laborious : neut nom/voc/acc superl pl

φιλοπονώτατε|φιλοπονώτατε
φιλόπονος : laborious : masc voc superl sg

φιλοπονώτατοι|φιλοπονώτατοι
φιλόπονος : laborious : masc nom/voc superl pl

φιλοπονώτατον|φιλοπονώτατον
φιλόπονος : laborious : masc acc superl sg<br>φιλόπονος : laborious : neut nom/voc/acc superl sg

φιλοπονώτατος|φιλοπονώτατος
φιλόπονος : laborious : masc nom superl sg

φιλοπονώτεροι|φιλοπονώτεροι
φιλόπονος : laborious : masc nom/voc comp pl

φιλοπονώτερον|φιλοπονώτερον
φιλόπονος : laborious : masc acc comp sg<br>φιλόπονος : laborious : neut nom/voc/acc comp sg<br>φιλόπονος : laborious : adverbial

φιλοπονώτερος|φιλοπονώτερος
φιλόπονος : laborious : masc nom comp sg

φιλοπονῶ
φιλοπονέω : love labour : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φιλοπονέω : love labour : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φιλοπονῶν
φιλοπονέω : love labour : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φιλοπονῶσιν
φιλοπονέω : love labour : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοπονωτάτη|φιλοπονωτάτη
φιλόπονος : laborious : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

φιλοπονωτάτην|φιλοπονωτάτην
φιλόπονος : laborious : fem acc superl sg (attic epic ionic)

φιλοπονωτάτῃ|φιλοπονωτάτῃ
φιλόπονος : laborious : fem dat superl sg (attic epic ionic)

φιλοπονωτάτοις|φιλοπονωτάτοις
φιλόπονος : laborious : masc/neut dat superl pl

φιλοπονωτάτου|φιλοπονωτάτου
φιλόπονος : laborious : masc/neut gen superl sg

φιλοπονωτάτους|φιλοπονωτάτους
φιλόπονος : laborious : masc acc superl pl

φιλοπονωτάτων|φιλοπονωτάτων
φιλόπονος : laborious : fem gen superl pl<br>φιλόπονος : laborious : masc/neut gen superl pl

φιλοπονωτέραν|φιλοπονωτέραν
φιλόπονος : laborious : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

φιλοπονωτέρας|φιλοπονωτέρας
φιλόπονος : laborious : fem acc comp pl<br>φιλόπονος : laborious : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

φιλοπονωτέρᾳ|φιλοπονωτέρᾳ
φιλόπονος : laborious : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

φιλοπονωτέροις|φιλοπονωτέροις
φιλόπονος : laborious : masc/neut dat comp pl

φιλοπονωτέρους|φιλοπονωτέρους
φιλόπονος : laborious : masc acc comp pl

φιλοπονωτέρων|φιλοπονωτέρων
φιλόπονος : laborious : fem gen comp pl<br>φιλόπονος : laborious : masc/neut gen comp pl

φιλοποσία|φιλοποσία
φιλοποσία : love of drinking : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοποσία : love of drinking : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλοποσίαν|φιλοποσίαν
φιλοποσία : love of drinking : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοποσίας|φιλοποσίας
φιλοποσία : love of drinking : fem acc pl<br>φιλοποσία : love of drinking : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοποτεῖν
φιλοποτέω : to be fond of drinking : pres inf act (attic epic doric)

φιλοποτία|φιλοποτία
φιλοποτία :   : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοποτία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλοποτίαν|φιλοποτίαν
φιλοποτία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοποτοῦντα
φιλοποτέω : to be fond of drinking : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φιλοποτέω : to be fond of drinking : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φιλοποτῶν
φιλοπότης : lover of drinking : masc gen pl<br>φιλοποτέω : to be fond of drinking : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φιλοπράγμον|φιλοπράγμον
φιλοπράγμων : fond of business : masc/fem voc sg

φιλοπράγμονα|φιλοπράγμονα
φιλοπράγμων : fond of business : masc/fem acc sg

φιλοπράγμονας|φιλοπράγμονας
φιλοπράγμων : fond of business : masc/fem acc pl

φιλοπράγμονες|φιλοπράγμονες
φιλοπράγμων : fond of business : masc/fem nom/voc pl

φιλοπράγμονι|φιλοπράγμονι
φιλοπράγμων : fond of business : masc/fem dat sg

φιλοπράγμονος|φιλοπράγμονος
φιλοπράγμων : fond of business : masc/fem gen sg

φιλοπράγμοσι|φιλοπράγμοσι
φιλοπράγμων : fond of business : masc/fem dat pl

φιλοπράγμοσιν|φιλοπράγμοσιν
φιλοπράγμων : fond of business : masc/fem dat pl

φιλοπράγμων|φιλοπράγμων
φιλοπράγμων : fond of business : masc/fem nom/voc sg

φιλοπράκτους|φιλοπράκτους
φιλόπρακτος :   : masc/fem acc pl

φιλοπραγματίαι|φιλοπραγματίαι
φιλοπραγματίας :   : masc nom/voc pl<br>φιλοπραγματίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

φιλοπραγματίας|φιλοπραγματίας
φιλοπραγματίας :   : masc acc pl<br>φιλοπραγματίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

φιλοπραγμόνων|φιλοπραγμόνων
φιλοπράγμων : fond of business : masc/fem gen pl

φιλοπραγμονεῖ
φιλοπραγμονέω : busy oneself about : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλοπραγμονέω : busy oneself about : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φιλοπραγμονεῖν
φιλοπραγμονέω : busy oneself about : pres inf act (attic epic doric)

φιλοπραγμονήσουσιν|φιλοπραγμονήσουσιν
φιλοπραγμονέω : busy oneself about : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φιλοπραγμονέω : busy oneself about : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φιλοπραγμονέω : busy oneself about : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φιλοπραγμονίαν|φιλοπραγμονίαν
φιλοπραγμονία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοπραγμονοῦντες
φιλοπραγμονέω : busy oneself about : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλοπραγμονοῦσαν
φιλοπραγμονέω : busy oneself about : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

φιλοπραγμονῶν
φιλοπραγμονέω : busy oneself about : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φιλοπραγμοσύναι|φιλοπραγμοσύναι
φιλοπραγμοσύνη : busy disposition : fem nom/voc pl<br>φιλοπραγμοσύνη : busy disposition : fem dat sg (doric aeolic)

φιλοπραγμοσύνας|φιλοπραγμοσύνας
φιλοπραγμοσύνη : busy disposition : fem acc pl<br>φιλοπραγμοσύνη : busy disposition : fem gen sg (doric aeolic)

φιλοπραγμοσύνη|φιλοπραγμοσύνη
φιλοπραγμοσύνη : busy disposition : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλοπραγμοσύνην|φιλοπραγμοσύνην
φιλοπραγμοσύνη : busy disposition : fem acc sg (attic epic ionic)

φιλοπραγμοσύνης|φιλοπραγμοσύνης
φιλοπραγμοσύνη : busy disposition : fem gen sg (attic epic ionic)

φιλοπραγμοσύνῃ|φιλοπραγμοσύνῃ
φιλοπραγμοσύνη : busy disposition : fem dat sg (attic epic ionic)

φιλοπρόβατον|φιλοπρόβατον
φιλοπρόβατος : loving sheep : masc/fem acc sg<br>φιλοπρόβατος : loving sheep : neut nom/voc/acc sg

φιλοπροβάτου|φιλοπροβάτου
φιλοπρόβατος : loving sheep : masc/fem/neut gen sg

φιλοπροβάτους|φιλοπροβάτους
φιλοπρόβατος : loving sheep : masc/fem acc pl

φιλοπροσήγορον|φιλοπροσήγορον
φιλοπροσήγορος : affable : masc/fem acc sg<br>φιλοπροσήγορος : affable : neut nom/voc/acc sg

φιλοπροσήγορος|φιλοπροσήγορος
φιλοπροσήγορος : affable : masc/fem nom sg

φιλοπροσηγόρους|φιλοπροσηγόρους
φιλοπροσήγορος : affable : masc/fem acc pl

φιλοπροσηγόρως|φιλοπροσηγόρως
φιλοπροσήγορος : affable : adverbial<br>φιλοπροσήγορος : affable : masc/fem acc pl (doric)

φιλοπροσηγορίαν|φιλοπροσηγορίαν
φιλοπροσηγορία : easiness of address : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοπροσηγορίας|φιλοπροσηγορίας
φιλοπροσηγορία : easiness of address : fem acc pl<br>φιλοπροσηγορία : easiness of address : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοπρώτους|φιλοπρώτους
φιλόπρωτος : fond of being first : masc/fem acc pl

φιλοπρωτείαν|φιλοπρωτείαν
φιλοπρωτεία : love for the first rank : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοπρωτείας|φιλοπρωτείας
φιλοπρωτεία : love for the first rank : fem acc pl<br>φιλοπρωτεία : love for the first rank : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοπρωτείᾳ|φιλοπρωτείᾳ
φιλοπρωτεία : love for the first rank : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοπρωτεύων|φιλοπρωτεύων
φιλοπρωτεύω : wish : pres part act masc nom sg

φιλοπτόλεμον|φιλοπτόλεμον
φιλοπόλεμος : fond of war : masc/fem acc sg (epic)<br>φιλοπόλεμος : fond of war : neut nom/voc/acc sg (epic)

φιλοπτόλεμος|φιλοπτόλεμος
φιλοπόλεμος : fond of war : masc/fem nom sg (epic)

φιλοπτόρθοιο|φιλοπτόρθοιο
φιλόπτορθος : loving young shoots : masc/fem/neut gen sg (epic)

φιλοπτόρθου|φιλοπτόρθου
φιλόπτορθος : loving young shoots : masc/fem/neut gen sg

φιλοπτόρθων|φιλοπτόρθων
φιλόπτορθος : loving young shoots : masc/fem/neut gen pl

φιλοπτολέμοιο|φιλοπτολέμοιο
φιλοπόλεμος : fond of war : masc/fem/neut gen sg (epic)

φιλοπτολέμοις|φιλοπτολέμοις
φιλοπόλεμος : fond of war : masc/fem/neut dat pl (epic)

φιλοπτολέμοισι|φιλοπτολέμοισι
φιλοπόλεμος : fond of war : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φιλοπτολέμοισιν|φιλοπτολέμοισιν
φιλοπόλεμος : fond of war : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φιλοπτολέμου|φιλοπτολέμου
φιλοπόλεμος : fond of war : masc/fem/neut gen sg (epic)

φιλοπτολέμους|φιλοπτολέμους
φιλοπόλεμος : fond of war : masc/fem acc pl (epic)

φιλοπτολέμων|φιλοπτολέμων
φιλοπόλεμος : fond of war : masc/fem/neut gen pl (epic)

φιλοπτολέμῳ|φιλοπτολέμῳ
φιλοπόλεμος : fond of war : masc/fem/neut dat sg (epic)

φιλοπτωχία|φιλοπτωχία
φιλοπτωχία : love for the poor : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοπτωχία : love for the poor : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλοπτωχίαν|φιλοπτωχίαν
φιλοπτωχία : love for the poor : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοπτωχίας|φιλοπτωχίας
φιλοπτωχία : love for the poor : fem acc pl<br>φιλοπτωχία : love for the poor : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοπτωχίᾳ|φιλοπτωχίᾳ
φιλοπτωχία : love for the poor : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοπωριστήν|φιλοπωριστήν|φιλοπωριστὴν
φιλοπωριστής : loving autumn-fruits : masc acc sg (attic epic ionic)

φιλοθέαμον|φιλοθέαμον
φιλοθέαμος :   : masc/fem acc sg<br>φιλοθέαμος :   : neut nom/voc/acc sg

φιλοθέοις|φιλοθέοις
φιλόθεος : loving God : masc/fem/neut dat pl

φιλοθέου|φιλοθέου
φιλόθεος : loving God : masc/fem/neut gen sg

φιλοθέους|φιλοθέους
φιλόθεος : loving God : masc/fem acc pl

φιλοθέωι|φιλοθέωι
φιλόθεος : loving God : masc/fem/neut dat sg

φιλοθέων|φιλοθέων
φιλόθεος : loving God : masc/fem/neut gen pl

φιλοθέωρον|φιλοθέωρον
φιλοθέωρος : sightseer : masc/fem acc sg<br>φιλοθέωρος : sightseer : neut nom/voc/acc sg

φιλοθέωρος|φιλοθέωρος
φιλοθέωρος : sightseer : masc/fem nom sg

φιλοθέως|φιλοθέως
φιλόθεος : loving God : adverbial<br>φιλόθεος : loving God : masc/fem acc pl (doric)

φιλοθέῳ|φιλοθέῳ
φιλόθεος : loving God : masc/fem/neut dat sg

φιλοθεάμονα|φιλοθεάμονα
φιλοθεάμων : fond of seeing : neut nom/voc/acc pl<br>φιλοθεάμων : fond of seeing : masc/fem acc sg

φιλοθεάμονας|φιλοθεάμονας
φιλοθεάμων : fond of seeing : masc/fem acc pl

φιλοθεάμονες|φιλοθεάμονες
φιλοθεάμων : fond of seeing : masc/fem nom/voc pl

φιλοθεάμονι|φιλοθεάμονι
φιλοθεάμων : fond of seeing : dat sg

φιλοθεάμονος|φιλοθεάμονος
φιλοθεάμων : fond of seeing : gen sg

φιλοθεάμοσι|φιλοθεάμοσι
φιλοθεάμων : fond of seeing : dat pl

φιλοθεάμοσιν|φιλοθεάμοσιν
φιλοθεάμων : fond of seeing : dat pl

φιλοθεάμων|φιλοθεάμων
φιλοθέαμος :   : masc/fem/neut gen pl<br>φιλοθεάμων : fond of seeing : masc/fem nom sg

φιλοθεαμόνων|φιλοθεαμόνων
φιλοθεάμων : fond of seeing : gen pl

φιλοθεώροις|φιλοθεώροις
φιλοθέωρος : sightseer : masc/fem/neut dat pl

φιλοθεώρους|φιλοθεώρους
φιλοθέωρος : sightseer : masc/fem acc pl

φιλοθεώρῳ|φιλοθεώρῳ
φιλοθέωρος : sightseer : masc/fem/neut dat sg

φιλοθεώτατε|φιλοθεώτατε
φιλόθεος : loving God : masc voc superl sg

φιλοθεώτατοι|φιλοθεώτατοι
φιλόθεος : loving God : masc nom/voc superl pl

φιλοθεώτατον|φιλοθεώτατον
φιλόθεος : loving God : masc acc superl sg<br>φιλόθεος : loving God : neut nom/voc/acc superl sg

φιλοθεώτατος|φιλοθεώτατος
φιλόθεος : loving God : masc nom superl sg

φιλοθεώτερος|φιλοθεώτερος
φιλόθεος : loving God : masc nom comp sg

φιλοθεωρηταί|φιλοθεωρηταί|φιλοθεωρηταὶ
φιλοθεωρητής :   : masc nom/voc pl

φιλοθεωρηταῖς
φιλοθεωρητής :   : masc dat pl

φιλοθεωρητής|φιλοθεωρητής|φιλοθεωρητὴς
φιλοθεωρητής :   : masc nom sg

φιλοθεωτάτην|φιλοθεωτάτην
φιλόθεος : loving God : fem acc superl sg (attic epic ionic)

φιλοθεωτάτοις|φιλοθεωτάτοις
φιλόθεος : loving God : masc/neut dat superl pl

φιλοθεωτάτους|φιλοθεωτάτους
φιλόθεος : loving God : masc acc superl pl

φιλοθεωτάτων|φιλοθεωτάτων
φιλόθεος : loving God : fem gen superl pl<br>φιλόθεος : loving God : masc/neut gen superl pl

φιλοθεωτάτῳ|φιλοθεωτάτῳ
φιλόθεος : loving God : masc/neut dat superl sg

φιλοθήβαιος|φιλοθήβαιος
φιλοθήβαιος : friend of Thebes : masc/fem nom sg

φιλοθήροις|φιλοθήροις
φιλόθηρος : fond of hunting : masc/fem/neut dat pl

φιλοθήρου|φιλοθήρου
φιλόθηρος : fond of hunting : masc/fem/neut gen sg

φιλοθήρους|φιλοθήρους
φιλόθηρος : fond of hunting : masc/fem acc pl

φιλοθήρῳ|φιλοθήρῳ
φιλόθηρος : fond of hunting : masc/fem/neut dat sg

φιλοθηβαίῳ|φιλοθηβαίῳ
φιλοθήβαιος : friend of Thebes : masc/fem/neut dat sg

φιλοθηρεῖ
φιλοθηρέω : to be fond of hunting : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλοθηρέω : to be fond of hunting : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φιλοθηρεῖν
φιλοθηρέω : to be fond of hunting : pres inf act (attic epic doric)

φιλοθηρία|φιλοθηρία
φιλοθηρία : love of the chase : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοθηρία : love of the chase : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλοθηρίαν|φιλοθηρίαν
φιλοθηρία : love of the chase : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοθηρότατος|φιλοθηρότατος
φιλόθηρος : fond of hunting : masc nom superl sg

φιλοθηροτάτους|φιλοθηροτάτους
φιλόθηρος : fond of hunting : masc acc superl pl

φιλοθηροῦντι
φιλοθηρέω : to be fond of hunting : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φιλοθηρέω : to be fond of hunting : pres ind act 3rd pl (doric)

φιλοθηροῦσιν
φιλοθηρέω : to be fond of hunting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλοθηρέω : to be fond of hunting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοθόρυβον|φιλοθόρυβον
φιλοθόρυβος : fond of noise : masc/fem acc sg<br>φιλοθόρυβος : fond of noise : neut nom/voc/acc sg

φιλοθορύβους|φιλοθορύβους
φιλοθόρυβος : fond of noise : masc/fem acc pl

φιλοθουκυδίδης|φιλοθουκυδίδης
φιλοθουκυδίδης : fond of Thucydides : masc nom sg

φιλοθρέμμονος|φιλοθρέμμονος
φιλοθρέμμων : fond of rearing animals : gen sg

φιλοθρέμμων|φιλοθρέμμων
φιλοθρέμμων : fond of rearing animals : masc/fem nom sg

φιλοθρήνοιο|φιλοθρήνοιο
φιλόθρηνος : fond of wailing : masc/fem/neut gen sg (epic)

φιλοθρήνοις|φιλοθρήνοις
φιλόθρηνος : fond of wailing : masc/fem/neut dat pl

φιλοθρήνοισι|φιλοθρήνοισι
φιλόθρηνος : fond of wailing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φιλοθρήνοισιν|φιλοθρήνοισιν
φιλόθρηνος : fond of wailing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φιλοθρήνου|φιλοθρήνου
φιλόθρηνος : fond of wailing : masc/fem/neut gen sg

φιλοθρήνους|φιλοθρήνους
φιλόθρηνος : fond of wailing : masc/fem acc pl

φιλοθρήνων|φιλοθρήνων
φιλόθρηνος : fond of wailing : masc/fem/neut gen pl

φιλοθρήνῳ|φιλοθρήνῳ
φιλόθρηνος : fond of wailing : masc/fem/neut dat sg

φιλοθρηνής|φιλοθρηνής|φιλοθρηνὴς
φιλοθρηνής :   : masc/fem nom sg

φιλοθύται|φιλοθύται
φιλοθύτης : fond of sacrifices : masc nom/voc pl<br>φιλοθύτης : fond of sacrifices : masc dat sg (doric aeolic)

φιλοθύτας|φιλοθύτας
φιλοθύτης : fond of sacrifices : masc acc pl<br>φιλοθύτης : fond of sacrifices : masc nom sg (epic doric aeolic)

φιλοθύτην|φιλοθύτην
φιλοθύτης : fond of sacrifices : masc acc sg (attic epic ionic)

φιλοθύτης|φιλοθύτης
φιλοθύτης : fond of sacrifices : masc nom sg

φιλοθύτῃ|φιλοθύτῃ
φιλοθύτης : fond of sacrifices : masc dat sg (attic epic ionic)

φιλοθύτου|φιλοθύτου
φιλόθυτος : offered by zealous worshippers : masc/fem/neut gen sg<br>φιλοθύτης : fond of sacrifices : masc gen sg

φιλοθύτων|φιλοθύτων
φιλόθυτα :   : neut gen pl<br>φιλόθυτος : offered by zealous worshippers : masc/fem/neut gen pl

φιλοργής|φιλοργής|φιλοργὴς
φιλοργής : passionate : masc/fem nom sg

φιλορήτορας|φιλορήτορας
φιλορήτωρ : fond of rhetoric : masc acc pl

φιλορήτορες|φιλορήτορες
φιλορήτωρ : fond of rhetoric : masc nom/voc pl

φιλοριστίας|φιλοριστίας
φιλοριστία : fondness for definition : fem acc pl<br>φιλοριστία : fondness for definition : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλορμίστειρα|φιλορμίστειρα
φιλορμίστειρα : she who loves to bring to harbour : fem nom/voc sg

φιλορνίθων|φιλορνίθων
φίλορνις : fond of birds : masc/fem gen pl

φιλορνιθίας|φιλορνιθίας
φιλορνιθία : fondness for birds : fem acc pl<br>φιλορνιθία : fondness for birds : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλορνιθίᾳ|φιλορνιθίᾳ
φιλορνιθία : fondness for birds : fem nom/voc pl<br>φιλορνιθία : fondness for birds : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλορρηματίαν|φιλορρηματίαν
φιλορρηματία : love of choice expressions : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλορρώξ|φιλορρώξ|φιλορρὼξ
φιλορρώξ : loving grapes : masc/fem nom/voc sg

φιλορρώθωνα|φιλορρώθωνα
φιλορρώθων : attached to the nose : masc/fem acc sg

φιλορώμαιοι|φιλορώμαιοι
φιλορώμαιος : a friend to the Romans : masc nom/voc pl

φιλορώμαιον|φιλορώμαιον
φιλορώμαιος : a friend to the Romans : masc acc sg<br>φιλορώμαιος : a friend to the Romans : neut nom/voc/acc sg

φιλορώμαιος|φιλορώμαιος
φιλορώμαιος : a friend to the Romans : masc nom sg

φιλορωμαίοις|φιλορωμαίοις
φιλορώμαιος : a friend to the Romans : masc/neut dat pl

φιλορχήμονες|φιλορχήμονες
φιλορχήμων :   : masc/fem nom/voc pl

φιλορχήμων|φιλορχήμων
φιλορχήμων :   : masc/fem nom sg

φιλορχηστάς|φιλορχηστάς|φιλορχηστὰς
φιλορχηστής : loving the dance : masc acc pl<br>φιλορχηστής : loving the dance : masc nom sg (epic doric aeolic)

φιλορχησταί|φιλορχησταί|φιλορχησταὶ
φιλορχηστής : loving the dance : masc nom/voc pl

φιλορχηστής|φιλορχηστής|φιλορχηστὴς
φιλορχηστής : loving the dance : masc nom sg

φιλοσαρκία|φιλοσαρκία
φιλοσαρκία : love of the flesh : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοσαρκία : love of the flesh : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλοσαρκίαι|φιλοσαρκίαι
φιλοσαρκία : love of the flesh : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοσαρκίαις|φιλοσαρκίαις
φιλοσαρκία : love of the flesh : fem dat pl

φιλοσαρκίαν|φιλοσαρκίαν
φιλοσαρκία : love of the flesh : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοσαρκίας|φιλοσαρκίας
φιλοσαρκία : love of the flesh : fem acc pl<br>φιλοσαρκία : love of the flesh : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοσαρκίᾳ|φιλοσαρκίᾳ
φιλοσαρκία : love of the flesh : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοσίγματος|φιλοσίγματος
φιλοσίγματος : fond of the letter : masc/fem nom sg

φιλοσκάρθμοιο|φιλοσκάρθμοιο
φιλόσκαρθμος : fond of dancing : masc/fem/neut gen sg (epic)

φιλοσκάρθμοισιν|φιλοσκάρθμοισιν
φιλόσκαρθμος : fond of dancing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φιλοσκάρθμου|φιλοσκάρθμου
φιλόσκαρθμος : fond of dancing : masc/fem/neut gen sg

φιλοσκάρθμων|φιλοσκάρθμων
φιλόσκαρθμος : fond of dancing : masc/fem/neut gen pl

φιλοσκάρθμῳ|φιλοσκάρθμῳ
φιλόσκαρθμος : fond of dancing : masc/fem/neut dat sg

φιλοσκήπτρῳ|φιλοσκήπτρῳ
φιλόσκηπτρος : sceptred : masc/fem/neut dat sg

φιλοσκήπωνι|φιλοσκήπωνι
φιλοσκήπων : loving a staff : masc/fem dat sg

φιλοσκοπέλοιο|φιλοσκοπέλοιο
φιλοσκόπελος : loving rocks : masc/fem/neut gen sg (epic)

φιλοσκοπέλου|φιλοσκοπέλου
φιλοσκόπελος : loving rocks : masc/fem/neut gen sg

φιλοσκοπέλων|φιλοσκοπέλων
φιλοσκόπελος : loving rocks : masc/fem/neut gen pl

φιλοσκοπέλῳ|φιλοσκοπέλῳ
φιλοσκόπελος : loving rocks : masc/fem/neut dat sg

φιλοσκύλακος|φιλοσκύλακος
φιλοσκύλαξ : fond of dogs : masc gen sg

φιλοσκώμμονα|φιλοσκώμμονα
φιλοσκώμμων : fond of scoffing : neut nom/voc/acc pl<br>φιλοσκώμμων : fond of scoffing : masc/fem acc sg

φιλοσκώμμονας|φιλοσκώμμονας
φιλοσκώμμων : fond of scoffing : masc/fem acc pl

φιλοσκώμμονες|φιλοσκώμμονες
φιλοσκώμμων : fond of scoffing : masc/fem nom/voc pl

φιλοσκώμμονι|φιλοσκώμμονι
φιλοσκώμμων : fond of scoffing : dat sg

φιλοσκώμμονος|φιλοσκώμμονος
φιλοσκώμμων : fond of scoffing : gen sg

φιλοσκώμμοσι|φιλοσκώμμοσι
φιλοσκώμμων : fond of scoffing : dat pl

φιλοσκώμμοσιν|φιλοσκώμμοσιν
φιλοσκώμμων : fond of scoffing : dat pl

φιλοσκώμμων|φιλοσκώμμων
φιλοσκώμμων : fond of scoffing : masc/fem nom sg

φιλοσκώπτας|φιλοσκώπτας
φιλοσκώπτης :   : masc acc pl<br>φιλοσκώπτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

φιλοσκώπτην|φιλοσκώπτην
φιλοσκώπτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

φιλοσκώπτης|φιλοσκώπτης
φιλοσκώπτης :   : masc nom sg<br>φιλοσκωπτέω : to love scoffing : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

φιλοσκῶπται
φιλοσκώπτης :   : masc nom/voc pl

φιλοσκωμμόνων|φιλοσκωμμόνων
φιλοσκώμμων : fond of scoffing : gen pl

φιλοσκωμμόνως|φιλοσκωμμόνως
φιλοσκώμμων : fond of scoffing : adverbial

φιλοσκωμμοσύνη|φιλοσκωμμοσύνη
φιλοσκωμμοσύνη : fondness for scoffing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλοσκωπτούντων|φιλοσκωπτούντων
φιλοσκωπτέω : to love scoffing : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φιλοσκωπτέω : to love scoffing : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοσμαράγοιο|φιλοσμαράγοιο
φιλοσμάραγος : loving noise : masc/fem/neut gen sg (epic)

φιλοσμαράγων|φιλοσμαράγων
φιλοσμάραγος : loving noise : masc/fem/neut gen pl

φιλοσμαράγῳ|φιλοσμαράγῳ
φιλοσμάραγος : loving noise : masc/fem/neut dat sg

φιλοσμήνοιο|φιλοσμήνοιο
φιλόσμηνος : loving beehives : masc/fem/neut gen sg (epic)

φιλοσμήνου|φιλοσμήνου
φιλόσμηνος : loving beehives : masc/fem/neut gen sg

φιλοσόφει|φιλοσόφει
φιλοσοφέω : love knowledge : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>φιλοσοφέω : love knowledge : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

φιλοσόφημα|φιλοσόφημα
φιλοσόφημα : a subject of scientific inquiry : neut nom/voc/acc sg

φιλοσόφησον|φιλοσόφησον
φιλοσοφέω : love knowledge : aor imperat act 2nd sg

φιλοσόφοιν|φιλοσόφοιν
φιλόσοφος : lover of wisdom : masc gen/dat dual

φιλοσόφοις|φιλοσόφοις
φιλόσοφος : lover of wisdom : masc dat pl

φιλοσόφου|φιλοσόφου
φιλόσοφος : lover of wisdom : masc gen sg

φιλοσόφους|φιλοσόφους
φιλόσοφος : lover of wisdom : masc acc pl

φιλοσόφω|φιλοσόφω
φιλόσοφος : lover of wisdom : masc nom/voc/acc dual<br>φιλόσοφος : lover of wisdom : masc gen sg (doric aeolic)

φιλοσόφωι|φιλοσόφωι
φιλόσοφος : lover of wisdom : masc dat sg

φιλοσόφων|φιλοσόφων
φιλόσοφος : lover of wisdom : masc gen pl

φιλοσόφως|φιλοσόφως
φιλόσοφος : lover of wisdom : masc acc pl (doric)

φιλοσόφῳ|φιλοσόφῳ
φιλόσοφος : lover of wisdom : masc dat sg

φιλοσοφέων|φιλοσοφέων
φιλοσοφέω : love knowledge : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

φιλοσοφείσθω|φιλοσοφείσθω
φιλοσοφέω : love knowledge : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

φιλοσοφείτω|φιλοσοφείτω
φιλοσοφέω : love knowledge : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

φιλοσοφείτωσαν|φιλοσοφείτωσαν
φιλοσοφέω : love knowledge : pres imperat act 3rd pl

φιλοσοφεῖ
φιλοσοφέω : love knowledge : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλοσοφέω : love knowledge : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φιλοσοφεῖν
φιλοσοφέω : love knowledge : pres inf act (attic epic doric)

φιλοσοφεῖς
φιλοσοφέω : love knowledge : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φιλοσοφεῖσθαι
φιλοσοφέω : love knowledge : pres inf mp (attic epic)

φιλοσοφεῖται
φιλοσοφέω : love knowledge : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

φιλοσοφεῖτε
φιλοσοφέω : love knowledge : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>φιλοσοφέω : love knowledge : pres opt act 2nd pl<br>φιλοσοφέω : love knowledge : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>φιλοσοφέω : love knowledge : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

φιλοσοφήμασι|φιλοσοφήμασι
φιλοσόφημα : a subject of scientific inquiry : neut dat pl

φιλοσοφήμασιν|φιλοσοφήμασιν
φιλοσόφημα : a subject of scientific inquiry : neut dat pl

φιλοσοφήματα|φιλοσοφήματα
φιλοσόφημα : a subject of scientific inquiry : neut nom/voc/acc pl

φιλοσοφήσαιμεν|φιλοσοφήσαιμεν
φιλοσοφέω : love knowledge : aor opt act 1st pl

φιλοσοφήσαιμι|φιλοσοφήσαιμι
φιλοσοφέω : love knowledge : aor opt act 1st sg

φιλοσοφήσαις|φιλοσοφήσαις
φιλοσοφέω : love knowledge : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>φιλοσοφέω : love knowledge : aor opt act 2nd sg

φιλοσοφήσαντα|φιλοσοφήσαντα
φιλοσοφέω : love knowledge : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φιλοσοφέω : love knowledge : aor part act masc acc sg

φιλοσοφήσαντας|φιλοσοφήσαντας
φιλοσοφέω : love knowledge : aor part act masc acc pl

φιλοσοφήσαντες|φιλοσοφήσαντες
φιλοσοφέω : love knowledge : aor part act masc nom/voc pl

φιλοσοφήσαντι|φιλοσοφήσαντι
φιλοσοφέω : love knowledge : aor part act masc/neut dat sg

φιλοσοφήσαντος|φιλοσοφήσαντος
φιλοσοφέω : love knowledge : aor part act masc/neut gen sg

φιλοσοφήσας|φιλοσοφήσας
φιλοσοφέω : love knowledge : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλοσοφήσασα|φιλοσοφήσασα
φιλοσοφέω : love knowledge : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλοσοφήσασαι|φιλοσοφήσασαι
φιλοσοφέω : love knowledge : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

φιλοσοφήσασαν|φιλοσοφήσασαν
φιλοσοφέω : love knowledge : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

φιλοσοφήσασι|φιλοσοφήσασι
φιλοσοφέω : love knowledge : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φιλοσοφήσασιν|φιλοσοφήσασιν
φιλοσοφέω : love knowledge : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φιλοσοφήσει|φιλοσοφήσει
φιλοσοφέω : love knowledge : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φιλοσοφέω : love knowledge : fut ind mid 2nd sg<br>φιλοσοφέω : love knowledge : fut ind act 3rd sg

φιλοσοφήσειαν|φιλοσοφήσειαν
φιλοσοφέω : love knowledge : aor opt act 3rd pl

φιλοσοφήσειε|φιλοσοφήσειε
φιλοσοφέω : love knowledge : aor opt act 3rd sg

φιλοσοφήσειεν|φιλοσοφήσειεν
φιλοσοφέω : love knowledge : aor opt act 3rd sg

φιλοσοφήσειν|φιλοσοφήσειν
φιλοσοφέω : love knowledge : fut inf act (attic epic)

φιλοσοφήσεις|φιλοσοφήσεις
φιλοσοφέω : love knowledge : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φιλοσοφέω : love knowledge : fut ind act 2nd sg

φιλοσοφήσετε|φιλοσοφήσετε
φιλοσοφέω : love knowledge : aor subj act 2nd pl (epic)<br>φιλοσοφέω : love knowledge : fut ind act 2nd pl

φιλοσοφήσητε|φιλοσοφήσητε
φιλοσοφέω : love knowledge : aor subj act 2nd pl

φιλοσοφήσῃ|φιλοσοφήσῃ
φιλοσοφέω : love knowledge : aor subj mid 2nd sg<br>φιλοσοφέω : love knowledge : aor subj act 3rd sg<br>φιλοσοφέω : love knowledge : fut ind mid 2nd sg

φιλοσοφήσῃς|φιλοσοφήσῃς
φιλοσοφέω : love knowledge : aor subj act 2nd sg

φιλοσοφήσοι|φιλοσοφήσοι
φιλοσοφέω : love knowledge : fut opt act 3rd sg

φιλοσοφήσοιεν|φιλοσοφήσοιεν
φιλοσοφέω : love knowledge : fut opt act 3rd pl

φιλοσοφήσομεν|φιλοσοφήσομεν
φιλοσοφέω : love knowledge : aor subj act 1st pl (epic)<br>φιλοσοφέω : love knowledge : fut ind act 1st pl

φιλοσοφήσοντα|φιλοσοφήσοντα
φιλοσοφέω : love knowledge : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>φιλοσοφέω : love knowledge : fut part act masc acc sg

φιλοσοφήσοντι|φιλοσοφήσοντι
φιλοσοφέω : love knowledge : fut part act masc/neut dat sg<br>φιλοσοφέω : love knowledge : fut ind act 3rd pl (doric)

φιλοσοφήσουσι|φιλοσοφήσουσι
φιλοσοφέω : love knowledge : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φιλοσοφέω : love knowledge : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φιλοσοφέω : love knowledge : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φιλοσοφήσουσιν|φιλοσοφήσουσιν
φιλοσοφέω : love knowledge : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φιλοσοφέω : love knowledge : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φιλοσοφέω : love knowledge : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φιλοσοφήσω|φιλοσοφήσω
φιλοσοφέω : love knowledge : aor subj act 1st sg<br>φιλοσοφέω : love knowledge : fut ind act 1st sg<br>φιλοσοφέω : love knowledge : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φιλοσοφήσωμεν|φιλοσοφήσωμεν
φιλοσοφέω : love knowledge : aor subj act 1st pl

φιλοσοφήσων|φιλοσοφήσων
φιλοσοφέω : love knowledge : fut part act masc nom sg

φιλοσοφήσωσι|φιλοσοφήσωσι
φιλοσοφέω : love knowledge : aor subj act 3rd pl

φιλοσοφήσωσιν|φιλοσοφήσωσιν
φιλοσοφέω : love knowledge : aor subj act 3rd pl

φιλοσοφῆσαι
φιλοσοφέω : love knowledge : aor inf act

φιλοσοφῆτε
φιλοσοφέω : love knowledge : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>φιλοσοφέω : love knowledge : pres subj act 2nd pl<br>φιλοσοφέω : love knowledge : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>φιλοσοφέω : love knowledge : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

φιλοσοφῇ
φιλοσοφέω : love knowledge : pres subj mp 2nd sg<br>φιλοσοφέω : love knowledge : pres ind mp 2nd sg<br>φιλοσοφέω : love knowledge : pres subj act 3rd sg

φιλοσοφῇς
φιλοσοφέω : love knowledge : pres subj act 2nd sg

φιλοσοφημάτων|φιλοσοφημάτων
φιλοσόφημα : a subject of scientific inquiry : neut gen pl

φιλοσοφηθέν|φιλοσοφηθέν|φιλοσοφηθὲν
φιλοσοφέω : love knowledge : aor part pass neut nom/voc/acc sg

φιλοσοφηθέντα|φιλοσοφηθέντα
φιλοσοφέω : love knowledge : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φιλοσοφέω : love knowledge : aor part pass masc acc sg

φιλοσοφηθέντων|φιλοσοφηθέντων
φιλοσοφέω : love knowledge : aor part pass masc/neut gen pl

φιλοσοφηθεῖσα
φιλοσοφέω : love knowledge : aor part pass fem nom/voc sg

φιλοσοφηθεῖσαν
φιλοσοφέω : love knowledge : aor part pass fem acc sg

φιλοσοφησάντων|φιλοσοφησάντων
φιλοσοφέω : love knowledge : aor part act masc/neut gen pl<br>φιλοσοφέω : love knowledge : aor imperat act 3rd pl

φιλοσοφησάσης|φιλοσοφησάσης
φιλοσοφέω : love knowledge : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

φιλοσοφητέον|φιλοσοφητέον
φιλοσοφητέον : one must pursue knowledge : masc acc sg<br>φιλοσοφητέον : one must pursue knowledge : neut nom/voc/acc sg<br>φιλοσοφητέος :   : masc/fem acc sg<br>φιλοσοφητέος :   : neut nom/voc/acc sg

φιλοσοφία|φιλοσοφία
φιλοσοφία : love of knowledge : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοσοφία : love of knowledge : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλοσοφίαι|φιλοσοφίαι
φιλοσοφία : love of knowledge : fem nom/voc pl<br>φιλοσοφία : love of knowledge : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοσοφίαις|φιλοσοφίαις
φιλοσοφία : love of knowledge : fem dat pl

φιλοσοφίαν|φιλοσοφίαν
φιλοσοφία : love of knowledge : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοσοφίας|φιλοσοφίας
φιλοσοφία : love of knowledge : fem acc pl<br>φιλοσοφία : love of knowledge : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοσοφίᾳ|φιλοσοφίᾳ
φιλοσοφία : love of knowledge : fem nom/voc pl<br>φιλοσοφία : love of knowledge : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοσοφίη|φιλοσοφίη
φιλοσοφία : love of knowledge : fem nom/voc sg (epic ionic)

φιλοσοφίην|φιλοσοφίην
φιλοσοφία : love of knowledge : fem acc sg (epic ionic)

φιλοσοφική|φιλοσοφική|φιλοσοφικὴ
φιλοσοφικός : concerned with : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλοσοφικήν|φιλοσοφικήν|φιλοσοφικὴν
φιλοσοφικός : concerned with : fem acc sg (attic epic ionic)

φιλοσοφικῆς
φιλοσοφικός : concerned with : fem gen sg (attic epic ionic)

φιλοσοφικοῖς
φιλοσοφικός : concerned with : masc/neut dat pl

φιλοσοφικούς|φιλοσοφικούς|φιλοσοφικοὺς
φιλοσοφικός : concerned with : masc acc pl

φιλοσοφικώτερον|φιλοσοφικώτερον
φιλοσοφικός : concerned with : adverbial comp<br>φιλοσοφικός : concerned with : masc acc comp sg<br>φιλοσοφικός : concerned with : neut nom/voc/acc comp sg

φιλοσοφικώτερος|φιλοσοφικώτερος
φιλοσοφικός : concerned with : masc nom comp sg

φιλοσοφικῶν
φιλοσοφικός : concerned with : fem gen pl<br>φιλοσοφικός : concerned with : masc/neut gen pl

φιλοσοφικῶς
φιλοσοφικός : concerned with : adverbial

φιλοσοφικῷ
φιλοσοφικός : concerned with : masc/neut dat sg

φιλοσοφιῶν
φιλοσοφία : love of knowledge : fem gen pl

φιλοσοφοίη|φιλοσοφοίη
φιλοσοφέω : love knowledge : pres opt act 3rd sg

φιλοσοφοίημεν|φιλοσοφοίημεν
φιλοσοφέω : love knowledge : pres opt act 1st pl

φιλοσοφοίην|φιλοσοφοίην
φιλοσοφέω : love knowledge : pres opt act 1st sg

φιλοσοφοίης|φιλοσοφοίης
φιλοσοφέω : love knowledge : pres opt act 2nd sg

φιλοσοφοῖ
φιλοσοφέω : love knowledge : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

φιλοσοφοῖεν
φιλοσοφέω : love knowledge : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοσοφοῖς
φιλοσοφέω : love knowledge : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

φιλοσοφομειρακίσκος|φιλοσοφομειρακίσκος
φιλοσοφομειρακίσκος : young man of science : masc nom sg

φιλοσοφούμενα|φιλοσοφούμενα
φιλοσοφέω : love knowledge : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

φιλοσοφούμενοι|φιλοσοφούμενοι
φιλοσοφέω : love knowledge : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλοσοφούμενον|φιλοσοφούμενον
φιλοσοφέω : love knowledge : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>φιλοσοφέω : love knowledge : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φιλοσοφούμενος|φιλοσοφούμενος
φιλοσοφέω : love knowledge : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

φιλοσοφούντων|φιλοσοφούντων
φιλοσοφέω : love knowledge : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φιλοσοφέω : love knowledge : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοσοφούσας|φιλοσοφούσας
φιλοσοφέω : love knowledge : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>φιλοσοφέω : love knowledge : pres part act fem gen sg (doric)

φιλοσοφούσης|φιλοσοφούσης
φιλοσοφέω : love knowledge : pres part act fem gen sg (attic epic)

φιλοσοφούσῃ|φιλοσοφούσῃ
φιλοσοφέω : love knowledge : pres part act fem dat sg (attic epic)

φιλοσοφοῦμεν
φιλοσοφέω : love knowledge : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>φιλοσοφέω : love knowledge : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

φιλοσοφοῦν
φιλοσοφέω : love knowledge : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>φιλοσοφέω : love knowledge : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φιλοσοφοῦντα
φιλοσοφέω : love knowledge : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φιλοσοφέω : love knowledge : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φιλοσοφοῦντας
φιλοσοφέω : love knowledge : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φιλοσοφοῦντες
φιλοσοφέω : love knowledge : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλοσοφοῦντι
φιλοσοφέω : love knowledge : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φιλοσοφέω : love knowledge : pres ind act 3rd pl (doric)

φιλοσοφοῦντος
φιλοσοφέω : love knowledge : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

φιλοσοφοῦσα
φιλοσοφέω : love knowledge : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

φιλοσοφοῦσαι
φιλοσοφέω : love knowledge : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

φιλοσοφοῦσαν
φιλοσοφέω : love knowledge : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

φιλοσοφοῦσι
φιλοσοφέω : love knowledge : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλοσοφέω : love knowledge : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοσοφοῦσιν
φιλοσοφέω : love knowledge : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλοσοφέω : love knowledge : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοσοφουμένης|φιλοσοφουμένης
φιλοσοφέω : love knowledge : pres part mp fem gen sg (attic epic)

φιλοσοφουμένοις|φιλοσοφουμένοις
φιλοσοφέω : love knowledge : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

φιλοσοφουμένου|φιλοσοφουμένου
φιλοσοφέω : love knowledge : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

φιλοσοφουμένους|φιλοσοφουμένους
φιλοσοφέω : love knowledge : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

φιλοσοφουμένων|φιλοσοφουμένων
φιλοσοφέω : love knowledge : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>φιλοσοφέω : love knowledge : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

φιλοσοφώτατα|φιλοσοφώτατα
φιλόσοφος : lover of wisdom : adverbial superl<br>φιλόσοφος : lover of wisdom : neut nom/voc/acc superl pl

φιλοσοφώτατε|φιλοσοφώτατε
φιλόσοφος : lover of wisdom : masc voc superl sg

φιλοσοφώτατοι|φιλοσοφώτατοι
φιλόσοφος : lover of wisdom : masc nom/voc superl pl

φιλοσοφώτατον|φιλοσοφώτατον
φιλόσοφος : lover of wisdom : masc acc superl sg<br>φιλόσοφος : lover of wisdom : neut nom/voc/acc superl sg

φιλοσοφώτατος|φιλοσοφώτατος
φιλόσοφος : lover of wisdom : masc nom superl sg

φιλοσοφώτερα|φιλοσοφώτερα
φιλόσοφος : lover of wisdom : neut nom/voc/acc comp pl

φιλοσοφώτεραι|φιλοσοφώτεραι
φιλόσοφος : lover of wisdom : fem nom/voc comp pl

φιλοσοφώτεροι|φιλοσοφώτεροι
φιλόσοφος : lover of wisdom : masc nom/voc comp pl

φιλοσοφώτερον|φιλοσοφώτερον
φιλόσοφος : lover of wisdom : adverbial comp<br>φιλόσοφος : lover of wisdom : masc acc comp sg<br>φιλόσοφος : lover of wisdom : neut nom/voc/acc comp sg

φιλοσοφώτερος|φιλοσοφώτερος
φιλόσοφος : lover of wisdom : masc nom comp sg

φιλοσοφῶ
φιλοσοφέω : love knowledge : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φιλοσοφέω : love knowledge : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φιλοσοφῶμεν
φιλοσοφέω : love knowledge : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

φιλοσοφῶν
φιλοσοφέω : love knowledge : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φιλοσοφῶσι
φιλοσοφέω : love knowledge : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοσοφῶσιν
φιλοσοφέω : love knowledge : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοσοφωτάτη|φιλοσοφωτάτη
φιλόσοφος : lover of wisdom : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

φιλοσοφωτάτην|φιλοσοφωτάτην
φιλόσοφος : lover of wisdom : fem acc superl sg (attic epic ionic)

φιλοσοφωτάτης|φιλοσοφωτάτης
φιλόσοφος : lover of wisdom : fem gen superl sg (attic epic ionic)

φιλοσοφωτάτου|φιλοσοφωτάτου
φιλόσοφος : lover of wisdom : masc/neut gen superl sg

φιλοσοφωτάτους|φιλοσοφωτάτους
φιλόσοφος : lover of wisdom : masc acc superl pl

φιλοσοφωτάτων|φιλοσοφωτάτων
φιλόσοφος : lover of wisdom : fem gen superl pl<br>φιλόσοφος : lover of wisdom : masc/neut gen superl pl

φιλοσοφωτάτῳ|φιλοσοφωτάτῳ
φιλόσοφος : lover of wisdom : masc/neut dat superl sg

φιλοσοφωτέρα|φιλοσοφωτέρα
φιλόσοφος : lover of wisdom : fem nom/voc/acc comp dual<br>φιλόσοφος : lover of wisdom : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

φιλοσοφωτέραν|φιλοσοφωτέραν
φιλόσοφος : lover of wisdom : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

φιλοσοφωτέρας|φιλοσοφωτέρας
φιλόσοφος : lover of wisdom : fem acc comp pl<br>φιλόσοφος : lover of wisdom : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

φιλοσοφωτέροις|φιλοσοφωτέροις
φιλόσοφος : lover of wisdom : masc/neut dat comp pl

φιλοσοφωτέρους|φιλοσοφωτέρους
φιλόσοφος : lover of wisdom : masc acc comp pl

φιλοσοφωτέρων|φιλοσοφωτέρων
φιλόσοφος : lover of wisdom : fem gen comp pl<br>φιλόσοφος : lover of wisdom : masc/neut gen comp pl

φιλοσοφωτέρως|φιλοσοφωτέρως
φιλόσοφος : lover of wisdom : masc acc comp pl (doric)

φιλοσπήλυγγι|φιλοσπήλυγγι
φιλοσπῆλυγξ : fond of grottoes : masc/fem dat sg

φιλοσπόνδου|φιλοσπόνδου
φιλόσπονδος : used in drink-offerings : masc/fem/neut gen sg

φιλοστάφυλον|φιλοστάφυλον
φιλοστάφυλος : loving the grape-bunches : masc/fem acc sg<br>φιλοστάφυλος : loving the grape-bunches : neut nom/voc/acc sg

φιλοσταφύλῳ|φιλοσταφύλῳ
φιλοστάφυλος : loving the grape-bunches : masc/fem/neut dat sg

φιλοστέφανε|φιλοστέφανε
φιλοστέφανος : loving crowns : masc/fem voc sg

φιλοστέφανον|φιλοστέφανον
φιλοστέφανος : loving crowns : masc/fem acc sg<br>φιλοστέφανος : loving crowns : neut nom/voc/acc sg

φιλοστέφανος|φιλοστέφανος
φιλοστέφανος : loving crowns : masc/fem nom sg

φιλοστεφάνοισιν|φιλοστεφάνοισιν
φιλοστέφανος : loving crowns : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φιλοστεφάνου|φιλοστεφάνου
φιλοστέφανος : loving crowns : masc/fem/neut gen sg

φιλοστεφάνους|φιλοστεφάνους
φιλοστέφανος : loving crowns : masc/fem acc pl

φιλοστεφάνωι|φιλοστεφάνωι
φιλοστέφανος : loving crowns : masc/fem/neut dat sg

φιλοστεφάνων|φιλοστεφάνων
φιλοστέφανος : loving crowns : masc/fem/neut gen pl

φιλοστεφάνῳ|φιλοστεφάνῳ
φιλοστέφανος : loving crowns : masc/fem/neut dat sg

φιλοστεφανεῖν
φιλοστεφανέω : love crowns : pres inf act (attic epic doric)

φιλοστεφανούντων|φιλοστεφανούντων
φιλοστεφανέω : love crowns : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φιλοστεφανέω : love crowns : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοστεφανῶν
φιλοστεφανέω : love crowns : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φιλοστόνως|φιλοστόνως
φιλόστονος : delighting in groans : adverbial<br>φιλόστονος : delighting in groans : masc/fem acc pl (doric)

φιλοστόργιον|φιλοστόργιον
φιλοστοργέω : love tenderly : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>φιλοστοργέω : love tenderly : imperf ind act 1st sg (doric)

φιλοστόργοιο|φιλοστόργοιο
φιλόστοργος : loving tenderly : masc/fem/neut gen sg (epic)

φιλοστόργοις|φιλοστόργοις
φιλόστοργος : loving tenderly : masc/fem/neut dat pl

φιλοστόργου|φιλοστόργου
φιλόστοργος : loving tenderly : masc/fem/neut gen sg

φιλοστόργους|φιλοστόργους
φιλόστοργος : loving tenderly : masc/fem acc pl

φιλοστόργων|φιλοστόργων
φιλόστοργος : loving tenderly : masc/fem/neut gen pl

φιλοστόργως|φιλοστόργως
φιλόστοργος : loving tenderly : adverbial<br>φιλόστοργος : loving tenderly : masc/fem acc pl (doric)

φιλοστόργῳ|φιλοστόργῳ
φιλόστοργος : loving tenderly : masc/fem/neut dat sg

φιλοστοργεῖ
φιλοστοργέω : love tenderly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλοστοργέω : love tenderly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φιλοστοργεῖν
φιλοστοργέω : love tenderly : pres inf act (attic epic doric)

φιλοστοργεῖσθαι
φιλοστοργέω : love tenderly : pres inf mp (attic epic)

φιλοστοργήσει|φιλοστοργήσει
φιλοστοργέω : love tenderly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φιλοστοργέω : love tenderly : fut ind mid 2nd sg<br>φιλοστοργέω : love tenderly : fut ind act 3rd sg

φιλοστοργήσῃς|φιλοστοργήσῃς
φιλοστοργέω : love tenderly : aor subj act 2nd sg

φιλοστοργῆσαι
φιλοστοργέω : love tenderly : aor inf act

φιλοστοργία|φιλοστοργία
φιλοστοργία : tender love : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοστοργία : tender love : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλοστοργίαι|φιλοστοργίαι
φιλοστοργία : tender love : fem nom/voc pl<br>φιλοστοργία : tender love : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοστοργίαις|φιλοστοργίαις
φιλοστοργία : tender love : fem dat pl

φιλοστοργίαν|φιλοστοργίαν
φιλοστοργία : tender love : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοστοργίας|φιλοστοργίας
φιλοστοργία : tender love : fem acc pl<br>φιλοστοργία : tender love : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοστοργίᾳ|φιλοστοργίᾳ
φιλοστοργία : tender love : fem nom/voc pl<br>φιλοστοργία : tender love : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοστοργότατα|φιλοστοργότατα
φιλόστοργος : loving tenderly : adverbial superl<br>φιλόστοργος : loving tenderly : neut nom/voc/acc superl pl

φιλοστοργότατοι|φιλοστοργότατοι
φιλόστοργος : loving tenderly : masc nom/voc superl pl

φιλοστοργότατον|φιλοστοργότατον
φιλόστοργος : loving tenderly : masc acc superl sg<br>φιλόστοργος : loving tenderly : neut nom/voc/acc superl sg

φιλοστοργότατος|φιλοστοργότατος
φιλόστοργος : loving tenderly : masc nom superl sg

φιλοστοργότεραι|φιλοστοργότεραι
φιλόστοργος : loving tenderly : fem nom/voc comp pl

φιλοστοργότεροι|φιλοστοργότεροι
φιλόστοργος : loving tenderly : masc nom/voc comp pl

φιλοστοργότερον|φιλοστοργότερον
φιλόστοργος : loving tenderly : adverbial comp<br>φιλόστοργος : loving tenderly : masc acc comp sg<br>φιλόστοργος : loving tenderly : neut nom/voc/acc comp sg

φιλοστοργότερος|φιλοστοργότερος
φιλόστοργος : loving tenderly : masc nom comp sg

φιλοστοργοτάτου|φιλοστοργοτάτου
φιλόστοργος : loving tenderly : masc/neut gen superl sg

φιλοστοργοτάτῳ|φιλοστοργοτάτῳ
φιλόστοργος : loving tenderly : masc/neut dat superl sg

φιλοστοργοτέρους|φιλοστοργοτέρους
φιλόστοργος : loving tenderly : masc acc comp pl

φιλοστοργούμενος|φιλοστοργούμενος
φιλοστοργέω : love tenderly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

φιλοστοργούντων|φιλοστοργούντων
φιλοστοργέω : love tenderly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φιλοστοργέω : love tenderly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοστοργοῦντας
φιλοστοργέω : love tenderly : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φιλοστοργοῦντες
φιλοστοργέω : love tenderly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλοστοργοῦσα
φιλοστοργέω : love tenderly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

φιλοστοργοῦσι
φιλοστοργέω : love tenderly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλοστοργέω : love tenderly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοστοργοῦσιν
φιλοστοργέω : love tenderly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλοστοργέω : love tenderly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοστοργουμένῳ|φιλοστοργουμένῳ
φιλοστοργέω : love tenderly : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

φιλοστοργῶσι
φιλοστοργέω : love tenderly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοστρατιώτην|φιλοστρατιώτην
φιλοστρατιώτης : the soldier's friend : masc acc sg (attic epic ionic)

φιλοστρατιώτης|φιλοστρατιώτης
φιλοστρατιώτης : the soldier's friend : masc nom sg

φιλοσύγγαμον|φιλοσύγγαμον
φιλοσύγγαμος : loving her husband : fem acc sg

φιλοσύκους|φιλοσύκους
φιλόσυκος : fond of figs : masc/fem acc pl

φιλοσύντομον|φιλοσύντομον
φιλοσύντομος : loving brevity : masc/fem acc sg<br>φιλοσύντομος : loving brevity : neut nom/voc/acc sg

φιλοσύντομος|φιλοσύντομος
φιλοσύντομος : loving brevity : masc/fem nom sg

φιλοσυγγενέστατος|φιλοσυγγενέστατος
φιλοσυγγενής : loving one's relatives : masc nom superl sg

φιλοσυγγενής|φιλοσυγγενής|φιλοσυγγενὴς
φιλοσυγγενής : loving one's relatives : masc/fem nom sg

φιλοσυγγενῆ
φιλοσυγγενής : loving one's relatives : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φιλοσυγγενής : loving one's relatives : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φιλοσυγγενής : loving one's relatives : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φιλοσυκοφαντίας|φιλοσυκοφαντίας
φιλοσυκοφαντία : love of sycophancy : fem acc pl<br>φιλοσυκοφαντία : love of sycophancy : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοσυμβίωτοι|φιλοσυμβίωτοι
φιλοσυμβίωτος : lover of one's spouse : masc/fem nom/voc pl

φιλοσυνέστιοι|φιλοσυνέστιοι
φιλοσυνέστιος : loving those who share one's home : masc/fem nom/voc pl

φιλοσυνουσιάζειν|φιλοσυνουσιάζειν
φιλοσυνουσιάζω : promote social intercourse : pres inf act (attic epic)

φιλοσυνουσιαστήν|φιλοσυνουσιαστήν|φιλοσυνουσιαστὴν
φιλοσυνουσιαστής : fond of sexual intercourse : masc acc sg (attic epic ionic)

φιλοσυντόμως|φιλοσυντόμως
φιλοσύντομος : loving brevity : adverbial<br>φιλοσύντομος : loving brevity : masc/fem acc pl (doric)

φιλοσυντομώτατος|φιλοσυντομώτατος
φιλοσύντομος : loving brevity : masc nom superl sg

φιλοσώφρονα|φιλοσώφρονα
φιλοσώφρων : loving moderation : neut nom/voc/acc pl<br>φιλοσώφρων : loving moderation : masc/fem acc sg

φιλοσώφρονας|φιλοσώφρονας
φιλοσώφρων : loving moderation : masc/fem acc pl

φιλοσώφρονες|φιλοσώφρονες
φιλοσώφρων : loving moderation : masc/fem nom/voc pl

φιλοσώφρονος|φιλοσώφρονος
φιλοσώφρων : loving moderation : gen sg

φιλοσώφρων|φιλοσώφρων
φιλοσώφρων : loving moderation : masc/fem nom sg

φιλοσώματα|φιλοσώματα
φιλοσώματος : loving the body : neut nom/voc/acc pl

φιλοσώματε|φιλοσώματε
φιλοσώματος : loving the body : masc/fem voc sg

φιλοσώματοι|φιλοσώματοι
φιλοσώματος : loving the body : masc/fem nom/voc pl

φιλοσώματον|φιλοσώματον
φιλοσώματος : loving the body : masc/fem acc sg<br>φιλοσώματος : loving the body : neut nom/voc/acc sg

φιλοσώματος|φιλοσώματος
φιλοσώματος : loving the body : masc/fem nom sg

φιλοσωκράτην|φιλοσωκράτην
φιλοσωκράτης : friend of Socrates : masc acc sg (attic epic ionic)

φιλοσωμάτοις|φιλοσωμάτοις
φιλοσώματος : loving the body : masc/fem/neut dat pl

φιλοσωμάτου|φιλοσωμάτου
φιλοσώματος : loving the body : masc/fem/neut gen sg

φιλοσωμάτους|φιλοσωμάτους
φιλοσώματος : loving the body : masc/fem acc pl

φιλοσωμάτων|φιλοσωμάτων
φιλοσώματος : loving the body : masc/fem/neut gen pl

φιλοσωμάτως|φιλοσωμάτως
φιλοσώματος : loving the body : adverbial<br>φιλοσώματος : loving the body : masc/fem acc pl (doric)

φιλοσωμάτῳ|φιλοσωμάτῳ
φιλοσώματος : loving the body : masc/fem/neut dat sg

φιλοσωματεῖν
φιλοσωματέω : love : pres inf act (attic epic doric)

φιλοσωματήσας|φιλοσωματήσας
φιλοσωματέω : love : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλοσωματῆσαι
φιλοσωματέω : love : aor inf act

φιλοσωματία|φιλοσωματία
φιλοσωματία : love of the body : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοσωματία : love of the body : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλοσωματίαν|φιλοσωματίαν
φιλοσωματία : love of the body : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοσωματίας|φιλοσωματίας
φιλοσωματία : love of the body : fem acc pl<br>φιλοσωματία : love of the body : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοσωματίᾳ|φιλοσωματίᾳ
φιλοσωματία : love of the body : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοσωματῶν
φιλοσωματέω : love : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φιλοτάπεινος|φιλοτάπεινος
φιλοτάπεινος : loving humility : masc/fem nom sg

φιλοτάραχοι|φιλοτάραχοι
φιλοτάραχος : tumultuous : masc/fem nom/voc pl

φιλοτάραχον|φιλοτάραχον
φιλοτάραχος : tumultuous : masc/fem acc sg<br>φιλοτάραχος : tumultuous : neut nom/voc/acc sg

φιλοτάραχος|φιλοτάραχος
φιλοτάραχος : tumultuous : masc/fem nom sg

φιλοτάριχος|φιλοτάριχος
φιλοτάριχος : fond of salt-fish : masc/fem nom sg

φιλοτάτων|φιλοτάτων
φιλότης : friendship : fem gen pl (doric aeolic)

φιλοταλαίπωρον|φιλοταλαίπωρον
φιλοταλαίπωρος : loving hardship : masc/fem acc sg<br>φιλοταλαίπωρος : loving hardship : neut nom/voc/acc sg

φιλοταράχωι|φιλοταράχωι
φιλοτάραχος : tumultuous : masc/fem/neut dat sg

φιλοταραχώτατον|φιλοταραχώτατον
φιλοτάραχος : tumultuous : masc acc superl sg<br>φιλοτάραχος : tumultuous : neut nom/voc/acc superl sg

φιλοτασίῳ|φιλοτασίῳ
φιλοτήσιος : of friendship : masc/neut dat sg (doric)<br>φιλοτήσιος : of friendship : masc/fem/neut dat sg (doric)

φιλοτέκνοις|φιλοτέκνοις
φιλότεκνος : loving one's children : masc/fem/neut dat pl

φιλοτέκνου|φιλοτέκνου
φιλότεκνος : loving one's children : masc/fem/neut gen sg

φιλοτέκνους|φιλοτέκνους
φιλότεκνος : loving one's children : masc/fem acc pl

φιλοτέκνων|φιλοτέκνων
φιλότεκνος : loving one's children : masc/fem/neut gen pl

φιλοτέκνῳ|φιλοτέκνῳ
φιλότεκνος : loving one's children : masc/fem/neut dat sg

φιλοτέχνημα|φιλοτέχνημα
φιλοτέχνημα : chef-d' ceuvre : neut nom/voc/acc sg

φιλοτέχνην|φιλοτέχνην
φιλοτέχνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

φιλοτέχνοις|φιλοτέχνοις
φιλότεχνος : fond of : masc/fem/neut dat pl

φιλοτέχνου|φιλοτέχνου
φιλότεχνος : fond of : masc/fem/neut gen sg<br>φιλοτέχνης :   : masc gen sg

φιλοτέχνους|φιλοτέχνους
φιλότεχνος : fond of : masc/fem acc pl

φιλοτέχνων|φιλοτέχνων
φιλότεχνος : fond of : masc/fem/neut gen pl

φιλοτέχνως|φιλοτέχνως
φιλότεχνος : fond of : adverbial<br>φιλότεχνος : fond of : masc/fem acc pl (doric)

φιλοτέχνῳ|φιλοτέχνῳ
φιλότεχνος : fond of : masc/fem/neut dat sg

φιλοτεκνεῖν
φιλοτεκνέω : love one's children : pres inf act (attic epic doric)

φιλοτεκνεῖς
φιλοτεκνέω : love one's children : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φιλοτεκνία|φιλοτεκνία
φιλοτεκνία : love of one's children : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοτεκνία : love of one's children : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλοτεκνίαν|φιλοτεκνίαν
φιλοτεκνία : love of one's children : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοτεκνίας|φιλοτεκνίας
φιλοτεκνία : love of one's children : fem acc pl<br>φιλοτεκνία : love of one's children : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοτεκνίᾳ|φιλοτεκνίᾳ
φιλοτεκνία : love of one's children : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοτεκνότατε|φιλοτεκνότατε
φιλότεκνος : loving one's children : masc voc superl sg

φιλοτεκνότατον|φιλοτεκνότατον
φιλότεκνος : loving one's children : masc acc superl sg<br>φιλότεκνος : loving one's children : neut nom/voc/acc superl sg

φιλοτεκνότατος|φιλοτεκνότατος
φιλότεκνος : loving one's children : masc nom superl sg

φιλοτεκνότεραι|φιλοτεκνότεραι
φιλότεκνος : loving one's children : fem nom/voc comp pl

φιλοτεκνοτέρα|φιλοτεκνοτέρα
φιλότεκνος : loving one's children : fem nom/voc/acc comp dual<br>φιλότεκνος : loving one's children : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

φιλοτεκνοτέρας|φιλοτεκνοτέρας
φιλότεκνος : loving one's children : fem acc comp pl<br>φιλότεκνος : loving one's children : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

φιλοτεκνοῦσι
φιλοτεκνέω : love one's children : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλοτεκνέω : love one's children : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοτερπέες|φιλοτερπέες
φιλοτερπής : fond of pleasure : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

φιλοτερπέι|φιλοτερπέι
φιλοτερπής : fond of pleasure : dat sg (epic)

φιλοτερπέος|φιλοτερπέος
φιλοτερπής : fond of pleasure : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

φιλοτερπέσιν|φιλοτερπέσιν
φιλοτερπής : fond of pleasure : masc/fem/neut dat pl

φιλοτερπής|φιλοτερπής|φιλοτερπὴς
φιλοτερπής : fond of pleasure : masc/fem nom sg

φιλοτεχνείσθω|φιλοτεχνείσθω
φιλοτεχνέω : love art : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

φιλοτεχνείτω|φιλοτεχνείτω
φιλοτεχνέω : love art : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

φιλοτεχνεῖ
φιλοτεχνέω : love art : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλοτεχνέω : love art : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φιλοτεχνεῖν
φιλοτεχνέω : love art : pres inf act (attic epic doric)

φιλοτεχνεῖς
φιλοτεχνέω : love art : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φιλοτεχνήμασι|φιλοτεχνήμασι
φιλοτέχνημα : chef-d' ceuvre : neut dat pl

φιλοτεχνήμασιν|φιλοτεχνήμασιν
φιλοτέχνημα : chef-d' ceuvre : neut dat pl

φιλοτεχνήματα|φιλοτεχνήματα
φιλοτέχνημα : chef-d' ceuvre : neut nom/voc/acc pl

φιλοτεχνήματι|φιλοτεχνήματι
φιλοτέχνημα : chef-d' ceuvre : neut dat sg

φιλοτεχνήματος|φιλοτεχνήματος
φιλοτέχνημα : chef-d' ceuvre : neut gen sg

φιλοτεχνήσαιτο|φιλοτεχνήσαιτο
φιλοτεχνέω : love art : aor opt mid 3rd sg

φιλοτεχνήσαντα|φιλοτεχνήσαντα
φιλοτεχνέω : love art : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φιλοτεχνέω : love art : aor part act masc acc sg

φιλοτεχνήσαντες|φιλοτεχνήσαντες
φιλοτεχνέω : love art : aor part act masc nom/voc pl

φιλοτεχνήσας|φιλοτεχνήσας
φιλοτεχνέω : love art : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλοτεχνήσασθαι|φιλοτεχνήσασθαι
φιλοτεχνέω : love art : aor inf mid

φιλοτεχνήσειεν|φιλοτεχνήσειεν
φιλοτεχνέω : love art : aor opt act 3rd sg

φιλοτεχνήσῃ|φιλοτεχνήσῃ
φιλοτεχνέω : love art : aor subj mid 2nd sg<br>φιλοτεχνέω : love art : aor subj act 3rd sg<br>φιλοτεχνέω : love art : fut ind mid 2nd sg

φιλοτεχνήσομεν|φιλοτεχνήσομεν
φιλοτεχνέω : love art : aor subj act 1st pl (epic)<br>φιλοτεχνέω : love art : fut ind act 1st pl

φιλοτεχνήσω|φιλοτεχνήσω
φιλοτεχνέω : love art : aor subj act 1st sg<br>φιλοτεχνέω : love art : fut ind act 1st sg<br>φιλοτεχνέω : love art : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φιλοτεχνῆσαι
φιλοτεχνέω : love art : aor inf act

φιλοτεχνηθέν|φιλοτεχνηθέν|φιλοτεχνηθὲν
φιλοτεχνέω : love art : aor part pass neut nom/voc/acc sg

φιλοτεχνηθέντα|φιλοτεχνηθέντα
φιλοτεχνέω : love art : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φιλοτεχνέω : love art : aor part pass masc acc sg

φιλοτεχνηθέντι|φιλοτεχνηθέντι
φιλοτεχνέω : love art : aor part pass masc/neut dat sg

φιλοτεχνηθείς|φιλοτεχνηθείς|φιλοτεχνηθεὶς
φιλοτεχνέω : love art : aor part pass masc nom/voc sg

φιλοτεχνηθεῖσα
φιλοτεχνέω : love art : aor part pass fem nom/voc sg

φιλοτεχνηθῆναι
φιλοτεχνέω : love art : aor inf pasj

φιλοτεχνησάμενος|φιλοτεχνησάμενος
φιλοτεχνέω : love art : aor part mid masc nom sg

φιλοτεχνητέον|φιλοτεχνητέον
φιλοτεχνητέον : one must contrive as best one can : masc acc sg<br>φιλοτεχνητέον : one must contrive as best one can : neut nom/voc/acc sg

φιλοτεχνία|φιλοτεχνία
φιλοτεχνία : enthusiasm for art : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοτεχνία : enthusiasm for art : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλοτεχνίαι|φιλοτεχνίαι
φιλοτεχνία : enthusiasm for art : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοτεχνίαις|φιλοτεχνίαις
φιλοτεχνία : enthusiasm for art : fem dat pl

φιλοτεχνίαν|φιλοτεχνίαν
φιλοτεχνία : enthusiasm for art : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοτεχνίας|φιλοτεχνίας
φιλοτεχνία : enthusiasm for art : fem acc pl<br>φιλοτεχνία : enthusiasm for art : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοτεχνίᾳ|φιλοτεχνίᾳ
φιλοτεχνία : enthusiasm for art : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοτεχνίη|φιλοτεχνίη
φιλοτεχνία : enthusiasm for art : fem nom/voc sg (epic ionic)

φιλοτεχνότατον|φιλοτεχνότατον
φιλότεχνος : fond of : masc acc superl sg<br>φιλότεχνος : fond of : neut nom/voc/acc superl sg

φιλοτεχνοίη|φιλοτεχνοίη
φιλοτεχνέω : love art : pres opt act 3rd sg

φιλοτεχνοῖτο
φιλοτεχνέω : love art : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

φιλοτεχνούμενα|φιλοτεχνούμενα
φιλοτεχνέω : love art : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

φιλοτεχνούμεναι|φιλοτεχνούμεναι
φιλοτεχνέω : love art : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

φιλοτεχνούμενον|φιλοτεχνούμενον
φιλοτεχνέω : love art : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>φιλοτεχνέω : love art : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φιλοτεχνούντων|φιλοτεχνούντων
φιλοτεχνέω : love art : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φιλοτεχνέω : love art : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοτεχνούσας|φιλοτεχνούσας
φιλοτεχνέω : love art : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>φιλοτεχνέω : love art : pres part act fem gen sg (doric)

φιλοτεχνούσης|φιλοτεχνούσης
φιλοτεχνέω : love art : pres part act fem gen sg (attic epic)

φιλοτεχνοῦντας
φιλοτεχνέω : love art : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φιλοτεχνοῦντες
φιλοτεχνέω : love art : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλοτεχνοῦντι
φιλοτεχνέω : love art : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φιλοτεχνέω : love art : pres ind act 3rd pl (doric)

φιλοτεχνοῦσα
φιλοτεχνέω : love art : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

φιλοτεχνοῦσι
φιλοτεχνέω : love art : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλοτεχνέω : love art : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοτεχνοῦσιν
φιλοτεχνέω : love art : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλοτεχνέω : love art : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοτεχνουμένη|φιλοτεχνουμένη
φιλοτεχνέω : love art : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

φιλοτεχνῶμεν
φιλοτεχνέω : love art : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

φιλοτεχνῶν
φιλοτέχνης :   : masc gen pl<br>φιλοτεχνέω : love art : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φιλοτήσια|φιλοτήσια
φιλοτήσιος : of friendship : neut nom/voc/acc pl<br>φιλοτήσιος : of friendship : neut nom/voc/acc pl

φιλοτήσιε|φιλοτήσιε
φιλοτήσιος : of friendship : masc voc sg<br>φιλοτήσιος : of friendship : masc/fem voc sg

φιλοτήσιον|φιλοτήσιον
φιλοτήσιος : of friendship : masc acc sg<br>φιλοτήσιος : of friendship : neut nom/voc/acc sg<br>φιλοτήσιος : of friendship : masc/fem acc sg<br>φιλοτήσιος : of friendship : neut nom/voc/acc sg

φιλοτήσιος|φιλοτήσιος
φιλοτήσιος : of friendship : masc nom sg<br>φιλοτήσιος : of friendship : masc/fem nom sg

φιλοτήτοιν|φιλοτήτοιν
φιλότης : friendship : fem gen/dat dual

φιλοτήτων|φιλοτήτων
φιλότης : friendship : fem gen pl

φιλοτησία|φιλοτησία
φιλοτήσιος : of friendship : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοτήσιος : of friendship : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλοτησίαι|φιλοτησίαι
φιλοτήσιος : of friendship : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοτησίαις|φιλοτησίαις
φιλοτήσιος : of friendship : fem dat pl

φιλοτησίαν|φιλοτησίαν
φιλοτήσιος : of friendship : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοτησίας|φιλοτησίας
φιλοτήσιος : of friendship : fem acc pl<br>φιλοτήσιος : of friendship : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοτησίᾳ|φιλοτησίᾳ
φιλοτήσιος : of friendship : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοτησίῃ|φιλοτησίῃ
φιλοτήσιος : of friendship : fem dat sg (epic ionic)

φιλοτησίου|φιλοτησίου
φιλοτήσιος : of friendship : masc/neut gen sg<br>φιλοτήσιος : of friendship : masc/fem/neut gen sg

φιλοτησίῳ|φιλοτησίῳ
φιλοτήσιος : of friendship : masc/neut dat sg<br>φιλοτήσιος : of friendship : masc/fem/neut dat sg

φιλοτίμημα|φιλοτίμημα
φιλοτίμημα : an act of ambition : neut nom/voc/acc sg

φιλοτίμησαι|φιλοτίμησαι
φιλοτιμέομαι : love : aor imperat mp 2nd sg

φιλοτίμοις|φιλοτίμοις
φιλότιμος : loving honour : masc/fem/neut dat pl

φιλοτίμου|φιλοτίμου
φιλότιμος : loving honour : masc/fem/neut gen sg

φιλοτίμους|φιλοτίμους
φιλότιμος : loving honour : masc/fem acc pl

φιλοτίμων|φιλοτίμων
φιλότιμος : loving honour : masc/fem/neut gen pl

φιλοτίμως|φιλοτίμως
φιλότιμος : loving honour : adverbial<br>φιλότιμος : loving honour : masc/fem acc pl (doric)

φιλοτίμῳ|φιλοτίμῳ
φιλότιμος : loving honour : masc/fem/neut dat sg

φιλοτιβέριος|φιλοτιβέριος
φιλοτιβέριος : friend of Tiberius : masc nom sg

φιλοτιμέεσθαι|φιλοτιμέεσθαι
φιλοτιμέομαι : love : pres inf mp (epic ionic)

φιλοτιμείσθω|φιλοτιμείσθω
φιλοτιμέομαι : love : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

φιλοτιμείσθωσαν|φιλοτιμείσθωσαν
φιλοτιμέομαι : love : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

φιλοτιμεῖ
φιλοτιμέομαι : love : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

φιλοτιμεῖσθ'
φιλοτιμέομαι : love : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>φιλοτιμέομαι : love : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>φιλοτιμέομαι : love : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>φιλοτιμέομαι : love : pres inf mp (attic epic)<br>φιλοτιμέομαι : love : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

φιλοτιμεῖσθαι
φιλοτιμέομαι : love : pres inf mp (attic epic)

φιλοτιμεῖσθε
φιλοτιμέομαι : love : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>φιλοτιμέομαι : love : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>φιλοτιμέομαι : love : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>φιλοτιμέομαι : love : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

φιλοτιμεῖται
φιλοτιμέομαι : love : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

φιλοτιμεομένων|φιλοτιμεομένων
φιλοτιμέομαι : love : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>φιλοτιμέομαι : love : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

φιλοτιμεύμενοι|φιλοτιμεύμενοι
φιλοτιμέομαι : love : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)

φιλοτιμήμασι|φιλοτιμήμασι
φιλοτίμημα : an act of ambition : neut dat pl

φιλοτιμήμασιν|φιλοτιμήμασιν
φιλοτίμημα : an act of ambition : neut dat pl

φιλοτιμήματα|φιλοτιμήματα
φιλοτίμημα : an act of ambition : neut nom/voc/acc pl

φιλοτιμήματι|φιλοτιμήματι
φιλοτίμημα : an act of ambition : neut dat sg

φιλοτιμήματος|φιλοτιμήματος
φιλοτίμημα : an act of ambition : neut gen sg

φιλοτιμήσαιτο|φιλοτιμήσαιτο
φιλοτιμέομαι : love : aor opt mp 3rd sg

φιλοτιμήσασθαι|φιλοτιμήσασθαι
φιλοτιμέομαι : love : aor inf mp

φιλοτιμήσεσθαι|φιλοτιμήσεσθαι
φιλοτιμέομαι : love : fut inf mp

φιλοτιμήσεσθε|φιλοτιμήσεσθε
φιλοτιμέομαι : love : fut ind mp 2nd pl

φιλοτιμήσεται|φιλοτιμήσεται
φιλοτιμέομαι : love : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>φιλοτιμέομαι : love : fut ind mp 3rd sg

φιλοτιμήσηται|φιλοτιμήσηται
φιλοτιμέομαι : love : aor subj mp 3rd sg

φιλοτιμήσοιντο|φιλοτιμήσοιντο
φιλοτιμέομαι : love : fut opt mp 3rd pl

φιλοτιμήσοιτο|φιλοτιμήσοιτο
φιλοτιμέομαι : love : fut opt mp 3rd sg

φιλοτιμήσομαι|φιλοτιμήσομαι
φιλοτιμέομαι : love : aor subj mp 1st sg (epic)<br>φιλοτιμέομαι : love : fut ind mp 1st sg

φιλοτιμήσονται|φιλοτιμήσονται
φιλοτιμέομαι : love : fut ind mp 3rd pl

φιλοτιμήσωμαι|φιλοτιμήσωμαι
φιλοτιμέομαι : love : aor subj mp 1st sg

φιλοτιμῆται
φιλοτιμέομαι : love : pres subj mp 3rd sg<br>φιλοτιμέομαι : love : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

φιλοτιμῇ
φιλοτιμέομαι : love : pres subj mp 2nd sg<br>φιλοτιμέομαι : love : pres ind mp 2nd sg

φιλοτιμημάτων|φιλοτιμημάτων
φιλοτίμημα : an act of ambition : neut gen pl

φιλοτιμηθέν|φιλοτιμηθέν|φιλοτιμηθὲν
φιλοτιμέομαι : love : aor part mp neut nom/voc/acc sg

φιλοτιμηθέντα|φιλοτιμηθέντα
φιλοτιμέομαι : love : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>φιλοτιμέομαι : love : aor part mp masc acc sg

φιλοτιμηθέντας|φιλοτιμηθέντας
φιλοτιμέομαι : love : aor part mp masc acc pl

φιλοτιμηθέντες|φιλοτιμηθέντες
φιλοτιμέομαι : love : aor part mp masc nom/voc pl

φιλοτιμηθέντος|φιλοτιμηθέντος
φιλοτιμέομαι : love : aor part mp masc/neut gen sg

φιλοτιμηθέντων|φιλοτιμηθέντων
φιλοτιμέομαι : love : aor part mp masc/neut gen pl

φιλοτιμηθείη|φιλοτιμηθείη
φιλοτιμέομαι : love : aor opt mp 3rd sg

φιλοτιμηθείην|φιλοτιμηθείην
φιλοτιμέομαι : love : aor opt mp 1st sg

φιλοτιμηθείς|φιλοτιμηθείς|φιλοτιμηθεὶς
φιλοτιμέομαι : love : aor part mp masc nom/voc sg

φιλοτιμηθεῖεν
φιλοτιμέομαι : love : aor opt mp 3rd pl

φιλοτιμηθεῖσα
φιλοτιμέομαι : love : aor part mp fem nom/voc sg

φιλοτιμηθεῖσαι
φιλοτιμέομαι : love : aor part mp fem nom/voc pl

φιλοτιμηθεῖσαν
φιλοτιμέομαι : love : aor part mp fem acc sg

φιλοτιμηθεῖσι
φιλοτιμέομαι : love : aor part mp masc/neut dat pl

φιλοτιμηθήσεται|φιλοτιμηθήσεται
φιλοτιμέομαι : love : fut ind mp 3rd sg

φιλοτιμηθῆναι
φιλοτιμέομαι : love : aor inf mp

φιλοτιμηθῶμεν
φιλοτιμέομαι : love : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)

φιλοτιμηθῶσιν
φιλοτιμέομαι : love : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

φιλοτιμησάμενοι|φιλοτιμησάμενοι
φιλοτιμέομαι : love : aor part mp masc nom/voc pl

φιλοτιμησάμενον|φιλοτιμησάμενον
φιλοτιμέομαι : love : aor part mp masc acc sg<br>φιλοτιμέομαι : love : aor part mp neut nom/voc/acc sg

φιλοτιμησάμενος|φιλοτιμησάμενος
φιλοτιμέομαι : love : aor part mp masc nom sg

φιλοτιμησαμένη|φιλοτιμησαμένη
φιλοτιμέομαι : love : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλοτιμησαμένης|φιλοτιμησαμένης
φιλοτιμέομαι : love : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

φιλοτιμησαμένου|φιλοτιμησαμένου
φιλοτιμέομαι : love : aor part mp masc/neut gen sg

φιλοτιμησαμένους|φιλοτιμησαμένους
φιλοτιμέομαι : love : aor part mp masc acc pl

φιλοτιμησαμένων|φιλοτιμησαμένων
φιλοτιμέομαι : love : aor part mp fem gen pl<br>φιλοτιμέομαι : love : aor part mp masc/neut gen pl

φιλοτιμησαμένῳ|φιλοτιμησαμένῳ
φιλοτιμέομαι : love : aor part mp masc/neut dat sg

φιλοτιμησόμενος|φιλοτιμησόμενος
φιλοτιμέομαι : love : fut part mp masc nom sg

φιλοτιμησόμεθα|φιλοτιμησόμεθα
φιλοτιμέομαι : love : aor subj mp 1st pl (epic)<br>φιλοτιμέομαι : love : fut ind mp 1st pl

φιλοτιμησομένους|φιλοτιμησομένους
φιλοτιμέομαι : love : fut part mp masc acc pl

φιλοτιμησομένων|φιλοτιμησομένων
φιλοτιμέομαι : love : fut part mp fem gen pl<br>φιλοτιμέομαι : love : fut part mp masc/neut gen pl

φιλοτιμησώμεθα|φιλοτιμησώμεθα
φιλοτιμέομαι : love : aor subj mp 1st pl

φιλοτιμητέον|φιλοτιμητέον
φιλοτιμητέον : one must seek distinction : masc acc sg<br>φιλοτιμητέον : one must seek distinction : neut nom/voc/acc sg

φιλοτιμί'|φιλοτιμί'|φιλοτιμὶ'
φιλοτιμία : love of honour : fem nom/voc pl<br>φιλοτιμία : love of honour : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοτιμία|φιλοτιμία
φιλοτιμία : love of honour : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοτιμία : love of honour : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλοτιμίαι|φιλοτιμίαι
φιλοτιμία : love of honour : fem nom/voc pl<br>φιλοτιμία : love of honour : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοτιμίαις|φιλοτιμίαις
φιλοτιμία : love of honour : fem dat pl

φιλοτιμίαν|φιλοτιμίαν
φιλοτιμία : love of honour : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοτιμίας|φιλοτιμίας
φιλοτιμία : love of honour : fem acc pl<br>φιλοτιμία : love of honour : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοτιμίᾳ|φιλοτιμίᾳ
φιλοτιμία : love of honour : fem nom/voc pl<br>φιλοτιμία : love of honour : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοτιμίη|φιλοτιμίη
φιλοτιμία : love of honour : fem nom/voc sg (epic ionic)

φιλοτιμίης|φιλοτιμίης
φιλοτιμία : love of honour : fem gen sg (epic ionic)

φιλοτιμιῶν
φιλοτιμία : love of honour : fem gen pl

φιλοτιμότατ'|φιλοτιμότατ'
φιλότιμος : loving honour : adverbial superl<br>φιλότιμος : loving honour : neut nom/voc/acc superl pl<br>φιλότιμος : loving honour : masc voc superl sg<br>φιλότιμος : loving honour : fem nom/voc superl pl

φιλοτιμότατα|φιλοτιμότατα
φιλότιμος : loving honour : adverbial superl<br>φιλότιμος : loving honour : neut nom/voc/acc superl pl

φιλοτιμότατε|φιλοτιμότατε
φιλότιμος : loving honour : masc voc superl sg

φιλοτιμότατοι|φιλοτιμότατοι
φιλότιμος : loving honour : masc nom/voc superl pl

φιλοτιμότατον|φιλοτιμότατον
φιλότιμος : loving honour : masc acc superl sg<br>φιλότιμος : loving honour : neut nom/voc/acc superl sg

φιλοτιμότατος|φιλοτιμότατος
φιλότιμος : loving honour : masc nom superl sg

φιλοτιμότεραι|φιλοτιμότεραι
φιλότιμος : loving honour : fem nom/voc comp pl

φιλοτιμότεροι|φιλοτιμότεροι
φιλότιμος : loving honour : masc nom/voc comp pl

φιλοτιμότερον|φιλοτιμότερον
φιλότιμος : loving honour : adverbial comp<br>φιλότιμος : loving honour : masc acc comp sg<br>φιλότιμος : loving honour : neut nom/voc/acc comp sg

φιλοτιμότερος|φιλοτιμότερος
φιλότιμος : loving honour : masc nom comp sg

φιλοτιμοίμην|φιλοτιμοίμην
φιλοτιμέομαι : love : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

φιλοτιμοῖντο
φιλοτιμέομαι : love : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

φιλοτιμοῖσθε
φιλοτιμέομαι : love : pres opt mp 2nd pl (attic epic doric)

φιλοτιμοῖτο
φιλοτιμέομαι : love : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

φιλοτιμοτάταις|φιλοτιμοτάταις
φιλότιμος : loving honour : fem dat superl pl

φιλοτιμοτάτη|φιλοτιμοτάτη
φιλότιμος : loving honour : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

φιλοτιμοτάτην|φιλοτιμοτάτην
φιλότιμος : loving honour : fem acc superl sg (attic epic ionic)

φιλοτιμοτάτου|φιλοτιμοτάτου
φιλότιμος : loving honour : masc/neut gen superl sg

φιλοτιμοτάτους|φιλοτιμοτάτους
φιλότιμος : loving honour : masc acc superl pl

φιλοτιμοτάτω|φιλοτιμοτάτω
φιλότιμος : loving honour : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>φιλότιμος : loving honour : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

φιλοτιμοτάτων|φιλοτιμοτάτων
φιλότιμος : loving honour : fem gen superl pl<br>φιλότιμος : loving honour : masc/neut gen superl pl

φιλοτιμοτέρα|φιλοτιμοτέρα
φιλότιμος : loving honour : fem nom/voc/acc comp dual<br>φιλότιμος : loving honour : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

φιλοτιμοτέραν|φιλοτιμοτέραν
φιλότιμος : loving honour : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

φιλοτιμοτέρας|φιλοτιμοτέρας
φιλότιμος : loving honour : fem acc comp pl<br>φιλότιμος : loving honour : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

φιλοτιμοτέροις|φιλοτιμοτέροις
φιλότιμος : loving honour : masc/neut dat comp pl

φιλοτιμοτέρους|φιλοτιμοτέρους
φιλότιμος : loving honour : masc acc comp pl

φιλοτιμοτέρων|φιλοτιμοτέρων
φιλότιμος : loving honour : fem gen comp pl<br>φιλότιμος : loving honour : masc/neut gen comp pl

φιλοτιμοτέρως|φιλοτιμοτέρως
φιλότιμος : loving honour : masc acc comp pl (doric)

φιλοτιμούμενα|φιλοτιμούμενα
φιλοτιμέομαι : love : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

φιλοτιμούμεναι|φιλοτιμούμεναι
φιλοτιμέομαι : love : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

φιλοτιμούμενοι|φιλοτιμούμενοι
φιλοτιμέομαι : love : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλοτιμούμενον|φιλοτιμούμενον
φιλοτιμέομαι : love : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>φιλοτιμέομαι : love : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φιλοτιμούμενος|φιλοτιμούμενος
φιλοτιμέομαι : love : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

φιλοτιμούμεθα|φιλοτιμούμεθα
φιλοτιμέομαι : love : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>φιλοτιμέομαι : love : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

φιλοτιμοῦ
φιλοτιμέομαι : love : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>φιλοτιμέομαι : love : imperf ind mp 2nd sg (attic)

φιλοτιμοῦμαι
φιλοτιμέομαι : love : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

φιλοτιμοῦνται
φιλοτιμέομαι : love : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

φιλοτιμουμένας|φιλοτιμουμένας
φιλοτιμέομαι : love : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>φιλοτιμέομαι : love : pres part mp fem gen sg (doric)

φιλοτιμουμένη|φιλοτιμουμένη
φιλοτιμέομαι : love : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

φιλοτιμουμένην|φιλοτιμουμένην
φιλοτιμέομαι : love : pres part mp fem acc sg (attic epic)

φιλοτιμουμένης|φιλοτιμουμένης
φιλοτιμέομαι : love : pres part mp fem gen sg (attic epic)

φιλοτιμουμένῃ|φιλοτιμουμένῃ
φιλοτιμέομαι : love : pres part mp fem dat sg (attic epic)

φιλοτιμουμένοις|φιλοτιμουμένοις
φιλοτιμέομαι : love : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

φιλοτιμουμένου|φιλοτιμουμένου
φιλοτιμέομαι : love : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

φιλοτιμουμένους|φιλοτιμουμένους
φιλοτιμέομαι : love : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

φιλοτιμουμένων|φιλοτιμουμένων
φιλοτιμέομαι : love : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>φιλοτιμέομαι : love : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

φιλοτιμουμένῳ|φιλοτιμουμένῳ
φιλοτιμέομαι : love : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

φιλοτιμώμεθα|φιλοτιμώμεθα
φιλοτιμέομαι : love : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

φιλοτιμῶνται
φιλοτιμέομαι : love : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

φιλοτόλμως|φιλοτόλμως
φιλοτόλμως : daringly : indeclform (adverb)

φιλοτοιούτοις|φιλοτοιούτοις
φιλοτοιοῦτος : fond of so and so : masc dat pl

φιλοτοιούτου|φιλοτοιούτου
φιλοτοιοῦτος : fond of so and so : masc gen sg

φιλοτοιούτους|φιλοτοιούτους
φιλοτοιοῦτος : fond of so and so : masc acc pl

φιλοτοιούτων|φιλοτοιούτων
φιλοτοιοῦτος : fond of so and so : masc gen pl

φιλοτοιοῦτοι
φιλοτοιοῦτος : fond of so and so : masc nom/voc pl

φιλοτοιοῦτος
φιλοτοιοῦτος : fond of so and so : masc nom sg

φιλοτράπεζος|φιλοτράπεζος
φιλοτράπεζος : fond of the table : masc/fem nom sg

φιλοτραφής|φιλοτραφής|φιλοτραφὴς
φιλοτραφής :   : masc/fem nom sg

φιλοτραγήμων|φιλοτραγήμων
φιλοτραγήμων : fond of sweetmeats : masc/fem nom sg

φιλοτρόφοις|φιλοτρόφοις
φιλότροφος : fond of rearing : masc/fem/neut dat pl

φιλοτρόφους|φιλοτρόφους
φιλότροφος : fond of rearing : masc/fem acc pl

φιλοτρόπῳ|φιλοτρόπῳ
φιλότροπος : attached to : masc/fem/neut dat sg

φιλοτροφίας|φιλοτροφίας
φιλοτροφία : breeding of animals : fem acc pl<br>φιλοτροφία : breeding of animals : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοτροφοῦντες
φιλοτροφέω : to be fond of feeding : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλοτροφοῦσιν
φιλοτροφέω : to be fond of feeding : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλοτροφέω : to be fond of feeding : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοτρύφων|φιλοτρύφων
φιλότρυφος : loving luxury : masc/fem/neut gen pl

φιλοττάριον|φιλοττάριον
φιλοττάριον : little pet : neut nom/voc/acc sg

φιλοτύραννοι|φιλοτύραννοι
φιλοτύραννος : friend of tyranny : masc/fem nom/voc pl

φιλοτύραννον|φιλοτύραννον
φιλοτύραννος : friend of tyranny : masc/fem acc sg<br>φιλοτύραννος : friend of tyranny : neut nom/voc/acc sg

φιλοτύραννος|φιλοτύραννος
φιλοτύραννος : friend of tyranny : masc/fem nom sg

φιλοτυράννου|φιλοτυράννου
φιλοτύραννος : friend of tyranny : masc/fem/neut gen sg

φιλοτυράννους|φιλοτυράννους
φιλοτύραννος : friend of tyranny : masc/fem acc pl

φιλοτυράννων|φιλοτυράννων
φιλοτύραννος : friend of tyranny : masc/fem/neut gen pl

φιλοτυραννότατος|φιλοτυραννότατος
φιλοτύραννος : friend of tyranny : masc nom superl sg

φιλούμενα|φιλούμενα
φιλέω : love : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

φιλούμεναι|φιλούμεναι
φιλέω : love : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>φιλόω :   : pres inf act (epic)

φιλούμενε|φιλούμενε
φιλέω : love : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres part mp masc voc sg

φιλούμενοι|φιλούμενοι
φιλέω : love : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres part mp masc nom/voc pl

φιλούμενον|φιλούμενον
φιλέω : love : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>φιλέω : love : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres part mp masc acc sg<br>φιλόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φιλούμενος|φιλούμενος
φιλέω : love : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres part mp masc nom sg

φιλούμεθα|φιλούμεθα
φιλέω : love : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>φιλέω : love : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres ind mp 1st pl<br>φιλόω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

φιλούντοιν|φιλούντοιν
φιλέω : love : pres part act masc/neut gen/dat dual (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres part act masc/neut gen/dat dual

φιλούντων|φιλούντων
φιλέω : love : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φιλέω : love : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>φιλόω :   : pres imperat act 3rd pl

φιλούσας|φιλούσας
φιλέω : love : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>φιλέω : love : pres part act fem gen sg (doric)<br>φιλόω :   : pres part act fem acc pl (attic ionic)

φιλούσης|φιλούσης
φιλέω : love : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>φιλόω :   : pres part act fem gen sg (attic ionic)

φιλούσῃ|φιλούσῃ
φιλέω : love : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>φιλόω :   : pres part act fem dat sg (attic ionic)

φιλοῦ
φιλέω : love : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>φιλόω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>φιλόω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

φιλοῦμαι
φιλέω : love : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres ind mp 1st sg

φιλοῦμεν
φιλέω : love : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>φιλέω : love : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres ind act 1st pl<br>φιλόω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

φιλοῦν
φιλέω : love : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>φιλέω : love : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres part act masc voc sg<br>φιλόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φιλόω :   : pres inf act (epic doric)

φιλοῦνθ'
φιλέω : love : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φιλέω : love : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>φιλέω : love : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φιλέω : love : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φιλέω : love : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>φιλέω : love : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>φιλέω : love : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φιλόω :   : pres part act masc acc sg<br>φιλόω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>φιλόω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φιλόω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φιλόω :   : pres ind mp 3rd pl<br>φιλόω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

φιλοῦντα
φιλέω : love : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φιλέω : love : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φιλόω :   : pres part act masc acc sg

φιλοῦνται
φιλέω : love : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres ind mp 3rd pl

φιλοῦντας
φιλέω : love : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres part act masc acc pl

φιλοῦντες
φιλέω : love : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres part act masc nom/voc pl

φιλοῦντι
φιλέω : love : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φιλέω : love : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φιλόω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>φιλόω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

φιλοῦντος
φιλέω : love : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres part act masc/neut gen sg

φιλοῦσ'
φιλέω : love : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>φιλέω : love : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλέω : love : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φιλέω : love : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>φιλόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>φιλόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>φιλόω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

φιλοῦσα
φιλέω : love : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

φιλοῦσαι
φιλέω : love : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

φιλοῦσαν
φιλέω : love : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres part act fem acc sg (attic ionic)

φιλοῦσι
φιλέω : love : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλέω : love : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>φιλόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

φιλοῦσιν
φιλέω : love : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλέω : love : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>φιλόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

φιλοῦται
φιλόω :   : pres ind mp 3rd sg

φιλουμέναις|φιλουμέναις
φιλέω : love : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres part mp fem dat pl

φιλουμένας|φιλουμένας
φιλέω : love : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>φιλέω : love : pres part mp fem gen sg (doric)<br>φιλόω :   : pres part mp fem acc pl<br>φιλόω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

φιλουμένη|φιλουμένη
φιλέω : love : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>φιλόω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλουμένην|φιλουμένην
φιλέω : love : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>φιλόω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

φιλουμένης|φιλουμένης
φιλέω : love : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>φιλόω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

φιλουμένῃ|φιλουμένῃ
φιλέω : love : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>φιλόω :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

φιλουμένοις|φιλουμένοις
φιλέω : love : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres part mp masc/neut dat pl

φιλουμένου|φιλουμένου
φιλέω : love : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres part mp masc/neut gen sg

φιλουμένους|φιλουμένους
φιλέω : love : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres part mp masc acc pl

φιλουμένωι|φιλουμένωι
φιλέω : love : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres part mp masc/neut dat sg

φιλουμένων|φιλουμένων
φιλέω : love : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>φιλέω : love : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres part mp fem gen pl<br>φιλόω :   : pres part mp masc/neut gen pl

φιλουμένῳ|φιλουμένῳ
φιλέω : love : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres part mp masc/neut dat sg

φιλοχήρου|φιλοχήρου
φιλόχηρος : kind to widows : masc/fem/neut gen sg

φιλοχλαίνου|φιλοχλαίνου
φιλόχλαινος : fond of a cloak : masc/fem/neut gen sg

φιλοχλαίνῳ|φιλοχλαίνῳ
φιλόχλαινος : fond of a cloak : masc/fem/neut dat sg

φιλοχόροισι|φιλοχόροισι
φιλόχορος : loving the choir : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φιλοχόρου|φιλοχόρου
φιλόχορος : loving the choir : masc/fem/neut gen sg

φιλοχόρωι|φιλοχόρωι
φιλόχορος : loving the choir : masc/fem/neut dat sg

φιλοχόρῳ|φιλοχόρῳ
φιλόχορος : loving the choir : masc/fem/neut dat sg

φιλοχορευτά|φιλοχορευτά|φιλοχορευτὰ
φιλοχορευτής : friend of the choral dance : masc nom/voc/acc dual<br>φιλοχορευτής : friend of the choral dance : masc voc sg<br>φιλοχορευτής : friend of the choral dance : masc nom sg (epic)

φιλοχορευτήν|φιλοχορευτήν|φιλοχορευτὴν
φιλοχορευτής : friend of the choral dance : masc acc sg (attic epic ionic)

φιλοχρήματοι|φιλοχρήματοι
φιλοχρήματος : loving money : masc/fem nom/voc pl

φιλοχρήματον|φιλοχρήματον
φιλοχρήματος : loving money : masc/fem acc sg<br>φιλοχρήματος : loving money : neut nom/voc/acc sg

φιλοχρήματος|φιλοχρήματος
φιλοχρήματος : loving money : masc/fem nom sg

φιλοχρήμονα|φιλοχρήμονα
φιλοχρήμων :   : neut nom/voc/acc pl<br>φιλοχρήμων :   : masc/fem acc sg

φιλοχρήμονες|φιλοχρήμονες
φιλοχρήμων :   : masc/fem nom/voc pl

φιλοχρήμων|φιλοχρήμων
φιλοχρήμων :   : masc/fem nom sg

φιλοχρήστου|φιλοχρήστου
φιλόχρηστος : loving goodness : masc/fem/neut gen sg

φιλοχρημάτιον|φιλοχρημάτιον
φιλοχρηματέω : love money : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>φιλοχρηματέω : love money : imperf ind act 1st sg (doric)

φιλοχρημάτιστον|φιλοχρημάτιστον
φιλοχρημάτιστος :   : masc/fem acc sg<br>φιλοχρημάτιστος :   : neut nom/voc/acc sg

φιλοχρημάτοις|φιλοχρημάτοις
φιλοχρήματος : loving money : masc/fem/neut dat pl

φιλοχρημάτου|φιλοχρημάτου
φιλοχρήματος : loving money : masc/fem/neut gen sg

φιλοχρημάτους|φιλοχρημάτους
φιλοχρήματος : loving money : masc/fem acc pl

φιλοχρημάτω|φιλοχρημάτω
φιλοχρήματος : loving money : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>φιλοχρήματος : loving money : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

φιλοχρημάτων|φιλοχρημάτων
φιλοχρήματος : loving money : masc/fem/neut gen pl

φιλοχρημάτως|φιλοχρημάτως
φιλοχρήματος : loving money : adverbial<br>φιλοχρήματος : loving money : masc/fem acc pl (doric)

φιλοχρημάτῳ|φιλοχρημάτῳ
φιλοχρήματος : loving money : masc/fem/neut dat sg

φιλοχρηματείτω|φιλοχρηματείτω
φιλοχρηματέω : love money : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

φιλοχρηματεῖν
φιλοχρηματέω : love money : pres inf act (attic epic doric)

φιλοχρηματία|φιλοχρηματία
φιλοχρηματία : love of money : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοχρηματία : love of money : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλοχρηματίαι|φιλοχρηματίαι
φιλοχρηματία : love of money : fem nom/voc pl<br>φιλοχρηματία : love of money : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοχρηματίαν|φιλοχρηματίαν
φιλοχρηματία : love of money : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοχρηματίας|φιλοχρηματίας
φιλοχρηματία : love of money : fem acc pl<br>φιλοχρηματία : love of money : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοχρηματίᾳ|φιλοχρηματίᾳ
φιλοχρηματία : love of money : fem nom/voc pl<br>φιλοχρηματία : love of money : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοχρηματίη|φιλοχρηματίη
φιλοχρηματία : love of money : fem nom/voc sg (epic ionic)

φιλοχρηματίην|φιλοχρηματίην
φιλοχρηματία : love of money : fem acc sg (epic ionic)

φιλοχρηματισταί|φιλοχρηματισταί|φιλοχρηματισταὶ
φιλοχρηματιστής : fond of moneymaking : masc nom/voc pl

φιλοχρηματιστής|φιλοχρηματιστής|φιλοχρηματιστὴς
φιλοχρηματιστής : fond of moneymaking : masc nom sg

φιλοχρηματιστικῶς
φιλοχρηματιστικῶς :   : indeclform (adverb)

φιλοχρηματούντων|φιλοχρηματούντων
φιλοχρηματέω : love money : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φιλοχρηματέω : love money : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοχρηματοῦμεν
φιλοχρηματέω : love money : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>φιλοχρηματέω : love money : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

φιλοχρηματοῦντες
φιλοχρηματέω : love money : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλοχρηματοῦσι
φιλοχρηματέω : love money : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλοχρηματέω : love money : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοχρηματώτατε|φιλοχρηματώτατε
φιλοχρήματος : loving money : masc voc superl sg

φιλοχρηματώτατοι|φιλοχρηματώτατοι
φιλοχρήματος : loving money : masc nom/voc superl pl

φιλοχρηματώτατον|φιλοχρηματώτατον
φιλοχρήματος : loving money : masc acc superl sg<br>φιλοχρήματος : loving money : neut nom/voc/acc superl sg

φιλοχρηματώτατος|φιλοχρηματώτατος
φιλοχρήματος : loving money : masc nom superl sg

φιλοχρηματώτερον|φιλοχρηματώτερον
φιλοχρήματος : loving money : masc acc comp sg<br>φιλοχρήματος : loving money : neut nom/voc/acc comp sg<br>φιλοχρήματος : loving money : adverbial

φιλοχρηματώτερος|φιλοχρηματώτερος
φιλοχρήματος : loving money : masc nom comp sg

φιλοχρηματῶν
φιλοχρηματέω : love money : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φιλοχρημονείτω|φιλοχρημονείτω
φιλοχρημονέω :   : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

φιλοχρημοσύνα|φιλοχρημοσύνα
φιλοχρημοσύνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοχρημοσύνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φιλοχρημοσύνη|φιλοχρημοσύνη
φιλοχρημοσύνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλοχρημοσύνην|φιλοχρημοσύνην
φιλοχρημοσύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

φιλοχρημοσύνης|φιλοχρημοσύνης
φιλοχρημοσύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

φιλοχρημοσύνῃ|φιλοχρημοσύνῃ
φιλοχρημοσύνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

φιλοχρίστοιο|φιλοχρίστοιο
φιλόχριστος : loving Christ : masc/fem/neut gen sg (epic)

φιλοχρίστοις|φιλοχρίστοις
φιλόχριστος : loving Christ : masc/fem/neut dat pl

φιλοχρίστου|φιλοχρίστου
φιλόχριστος : loving Christ : masc/fem/neut gen sg

φιλοχρίστους|φιλοχρίστους
φιλόχριστος : loving Christ : masc/fem acc pl

φιλοχρίστωι|φιλοχρίστωι
φιλόχριστος : loving Christ : masc/fem/neut dat sg

φιλοχρίστων|φιλοχρίστων
φιλόχριστος : loving Christ : masc/fem/neut gen pl

φιλοχρίστως|φιλοχρίστως
φιλόχριστος : loving Christ : adverbial<br>φιλόχριστος : loving Christ : masc/fem acc pl (doric)

φιλοχρίστῳ|φιλοχρίστῳ
φιλόχριστος : loving Christ : masc/fem/neut dat sg

φιλοχριστότατε|φιλοχριστότατε
φιλόχριστος : loving Christ : masc voc superl sg

φιλοχριστότερον|φιλοχριστότερον
φιλόχριστος : loving Christ : adverbial comp<br>φιλόχριστος : loving Christ : masc acc comp sg<br>φιλόχριστος : loving Christ : neut nom/voc/acc comp sg

φιλοχρύσης|φιλοχρύσης
φιλοχρύσης : lover of Chryses : masc nom sg

φιλοχρύσοις|φιλοχρύσοις
φιλόχρυσος : fond of gold : masc/fem/neut dat pl

φιλοχρύσοισι|φιλοχρύσοισι
φιλόχρυσος : fond of gold : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φιλοχρύσοισιν|φιλοχρύσοισιν
φιλόχρυσος : fond of gold : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φιλοχρύσους|φιλοχρύσους
φιλόχρυσος : fond of gold : masc/fem acc pl

φιλοχρύσων|φιλοχρύσων
φιλόχρυσος : fond of gold : masc/fem/neut gen pl

φιλοχρύσῳ|φιλοχρύσῳ
φιλόχρυσος : fond of gold : masc/fem/neut dat sg

φιλοχρυσία|φιλοχρυσία
φιλοχρυσία : love of gold : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοχρυσία : love of gold : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλοχρυσότατος|φιλοχρυσότατος
φιλόχρυσος : fond of gold : masc nom superl sg

φιλοχώρῳ|φιλοχώρῳ
φιλόχωρος : fond of a place : masc/fem/neut dat sg

φιλοχωρέειν|φιλοχωρέειν
φιλοχωρέω : to be fond of a place : pres inf act (epic ionic)

φιλοχωρεῖ
φιλοχωρέω : to be fond of a place : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλοχωρέω : to be fond of a place : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φιλοχωρεῖν
φιλοχωρέω : to be fond of a place : pres inf act (attic epic doric)

φιλοχωρήσαντα|φιλοχωρήσαντα
φιλοχωρέω : to be fond of a place : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φιλοχωρέω : to be fond of a place : aor part act masc acc sg

φιλοχωρήσετε|φιλοχωρήσετε
φιλοχωρέω : to be fond of a place : aor subj act 2nd pl (epic)<br>φιλοχωρέω : to be fond of a place : fut ind act 2nd pl

φιλοχωρήσωμεν|φιλοχωρήσωμεν
φιλοχωρέω : to be fond of a place : aor subj act 1st pl

φιλοχωρῆσαι
φιλοχωρέω : to be fond of a place : aor inf act

φιλοχωρῇ
φιλοχωρέω : to be fond of a place : pres subj mp 2nd sg<br>φιλοχωρέω : to be fond of a place : pres ind mp 2nd sg<br>φιλοχωρέω : to be fond of a place : pres subj act 3rd sg

φιλοχωρία|φιλοχωρία
φιλοχωρία : fondness for a place : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοχωρία : fondness for a place : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλοχωρίαν|φιλοχωρίαν
φιλοχωρία : fondness for a place : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοχωρίας|φιλοχωρίας
φιλοχωρία : fondness for a place : fem acc pl<br>φιλοχωρία : fondness for a place : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοχωροῖμεν
φιλοχωρέω : to be fond of a place : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

φιλοχωρούσης|φιλοχωρούσης
φιλοχωρέω : to be fond of a place : pres part act fem gen sg (attic epic)

φιλοχωροῦν
φιλοχωρέω : to be fond of a place : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>φιλοχωρέω : to be fond of a place : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φιλοχωροῦντα
φιλοχωρέω : to be fond of a place : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φιλοχωρέω : to be fond of a place : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φιλοχωροῦντας
φιλοχωρέω : to be fond of a place : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φιλοχωροῦντες
φιλοχωρέω : to be fond of a place : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλοχωροῦσα
φιλοχωρέω : to be fond of a place : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

φιλοχωροῦσαι
φιλοχωρέω : to be fond of a place : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

φιλοχωροῦσι
φιλοχωρέω : to be fond of a place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλοχωρέω : to be fond of a place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοχωροῦσιν
φιλοχωρέω : to be fond of a place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλοχωρέω : to be fond of a place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοχωρῶν
φιλοχωρέω : to be fond of a place : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φιλοχωρῶσιν
φιλοχωρέω : to be fond of a place : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοψαμάθοιο|φιλοψαμάθοιο
φιλοψάμαθος : fond of sand : masc/fem/neut gen sg (epic)

φιλοψεύσταις|φιλοψεύσταις
φιλοψεύστης :   : masc dat pl

φιλοψεύστης|φιλοψεύστης
φιλοψεύστης :   : masc nom sg

φιλοψευδές|φιλοψευδές|φιλοψευδὲς
φιλοψευδής : fond of lies : masc/fem voc sg<br>φιλοψευδής : fond of lies : neut nom/voc/acc sg

φιλοψευδέσι|φιλοψευδέσι
φιλοψευδής : fond of lies : masc/fem/neut dat pl

φιλοψευδέστατος|φιλοψευδέστατος
φιλοψευδής : fond of lies : masc nom superl sg

φιλοψευδεῖ
φιλοψευδής : fond of lies : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φιλοψευδής : fond of lies : masc/fem/neut dat sg

φιλοψευδεῖς
φιλοψευδής : fond of lies : masc/fem acc pl<br>φιλοψευδής : fond of lies : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φιλοψευδής|φιλοψευδής|φιλοψευδὴς
φιλοψευδής : fond of lies : masc/fem nom sg

φιλοψευδῆ
φιλοψευδής : fond of lies : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φιλοψευδής : fond of lies : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φιλοψευδής : fond of lies : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φιλοψευδίην|φιλοψευδίην
φιλοψευδία : propensity to lying : fem acc sg (epic ionic)

φιλοψευδῶς
φιλοψευδής : fond of lies : adverbial (attic epic doric)

φιλοψία|φιλοψία
φιλοψία : fondness for dainties : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοψία : fondness for dainties : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλοψίαν|φιλοψίαν
φιλοψία : fondness for dainties : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοψίας|φιλοψίας
φιλοψία : fondness for dainties : fem acc pl<br>φιλοψία : fondness for dainties : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοψόγοις|φιλοψόγοις
φιλόψογος : censorious : masc/fem/neut dat pl

φιλοψόγου|φιλοψόγου
φιλόψογος : censorious : masc/fem/neut gen sg

φιλοψόγων|φιλοψόγων
φιλόψογος : censorious : masc/fem/neut gen pl

φιλοψόγως|φιλοψόγως
φιλόψογος : censorious : adverbial<br>φιλόψογος : censorious : masc/fem acc pl (doric)

φιλοψότατος|φιλοψότατος
φίλοψος : fond of damties : masc nom superl sg

φιλοψύχοις|φιλοψύχοις
φιλόψυχος : loving one's life : masc/fem/neut dat pl

φιλοψύχου|φιλοψύχου
φιλόψυχος : loving one's life : masc/fem/neut gen sg

φιλοψύχους|φιλοψύχους
φιλόψυχος : loving one's life : masc/fem acc pl

φιλοψύχων|φιλοψύχων
φιλόψυχος : loving one's life : masc/fem/neut gen pl

φιλοψύχως|φιλοψύχως
φιλόψυχος : loving one's life : adverbial<br>φιλόψυχος : loving one's life : masc/fem acc pl (doric)

φιλοψύχῳ|φιλοψύχῳ
φιλόψυχος : loving one's life : masc/fem/neut dat sg

φιλοψυχεῖ
φιλοψυχέω : love one's life : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλοψυχέω : love one's life : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φιλοψυχεῖν
φιλοψυχέω : love one's life : pres inf act (attic epic doric)

φιλοψυχεῖς
φιλοψυχέω : love one's life : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φιλοψυχεῖτ'
φιλοψυχέω : love one's life : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>φιλοψυχέω : love one's life : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>φιλοψυχέω : love one's life : pres opt act 2nd pl<br>φιλοψυχέω : love one's life : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>φιλοψυχέω : love one's life : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>φιλοψυχέω : love one's life : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>φιλοψυχέω : love one's life : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

φιλοψυχήσαντα|φιλοψυχήσαντα
φιλοψυχέω : love one's life : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φιλοψυχέω : love one's life : aor part act masc acc sg

φιλοψυχήσαντες|φιλοψυχήσαντες
φιλοψυχέω : love one's life : aor part act masc nom/voc pl

φιλοψυχήσας|φιλοψυχήσας
φιλοψυχέω : love one's life : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλοψυχήσει|φιλοψυχήσει
φιλοψυχέω : love one's life : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φιλοψυχέω : love one's life : fut ind mid 2nd sg<br>φιλοψυχέω : love one's life : fut ind act 3rd sg

φιλοψυχήσομεν|φιλοψυχήσομεν
φιλοψυχέω : love one's life : aor subj act 1st pl (epic)<br>φιλοψυχέω : love one's life : fut ind act 1st pl

φιλοψυχήσωμεν|φιλοψυχήσωμεν
φιλοψυχέω : love one's life : aor subj act 1st pl

φιλοψυχῆσαι
φιλοψυχέω : love one's life : aor inf act

φιλοψυχῆτε
φιλοψυχέω : love one's life : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>φιλοψυχέω : love one's life : pres subj act 2nd pl<br>φιλοψυχέω : love one's life : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>φιλοψυχέω : love one's life : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

φιλοψυχητέον|φιλοψυχητέον
φιλοψυχητέον : one must love life : masc acc sg<br>φιλοψυχητέον : one must love life : neut nom/voc/acc sg<br>φιλοψυχητέος :   : masc/fem acc sg<br>φιλοψυχητέος :   : neut nom/voc/acc sg

φιλοψυχία|φιλοψυχία
φιλοψυχία : love of life : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοψυχία : love of life : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλοψυχίαις|φιλοψυχίαις
φιλοψυχία : love of life : fem dat pl

φιλοψυχίαν|φιλοψυχίαν
φιλοψυχία : love of life : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοψυχίας|φιλοψυχίας
φιλοψυχία : love of life : fem acc pl<br>φιλοψυχία : love of life : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοψυχίᾳ|φιλοψυχίᾳ
φιλοψυχία : love of life : fem nom/voc pl<br>φιλοψυχία : love of life : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοψυχίην|φιλοψυχίην
φιλοψυχία : love of life : fem acc sg (epic ionic)

φιλοψυχότατα|φιλοψυχότατα
φιλόψυχος : loving one's life : adverbial superl<br>φιλόψυχος : loving one's life : neut nom/voc/acc superl pl

φιλοψυχοίη|φιλοψυχοίη
φιλοψυχέω : love one's life : pres opt act 3rd sg

φιλοψυχούντων|φιλοψυχούντων
φιλοψυχέω : love one's life : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φιλοψυχέω : love one's life : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοψυχοῦμεν
φιλοψυχέω : love one's life : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>φιλοψυχέω : love one's life : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

φιλοψυχοῦντα
φιλοψυχέω : love one's life : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φιλοψυχέω : love one's life : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φιλοψυχοῦντας
φιλοψυχέω : love one's life : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φιλοψυχοῦντες
φιλοψυχέω : love one's life : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλοψυχοῦσ'
φιλοψυχέω : love one's life : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>φιλοψυχέω : love one's life : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλοψυχέω : love one's life : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φιλοψυχέω : love one's life : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

φιλοψυχοῦσι
φιλοψυχέω : love one's life : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλοψυχέω : love one's life : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοψυχοῦσιν
φιλοψυχέω : love one's life : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλοψυχέω : love one's life : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοψυχρότατος|φιλοψυχρότατος
φιλόψυχρος : loving the cold : masc nom superl sg

φιλοψυχῶ
φιλοψυχέω : love one's life : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φιλοψυχέω : love one's life : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φιλοψυχῶν
φιλοψυχέω : love one's life : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φιλοζέφυροι|φιλοζέφυροι
φιλοζέφυρος : loving the west wind : masc/fem nom/voc pl

φιλοζεφύροιο|φιλοζεφύροιο
φιλοζέφυρος : loving the west wind : masc/fem/neut gen sg (epic)

φιλοζεφύροισι|φιλοζεφύροισι
φιλοζέφυρος : loving the west wind : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φιλοζεφύρου|φιλοζεφύρου
φιλοζέφυρος : loving the west wind : masc/fem/neut gen sg

φιλοζώη|φιλοζώη
φιλοζωέω : love life : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>φιλοζωέω : love life : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

φιλοζώοιο|φιλοζώοιο
φιλόζωος : fond of one's life : masc/fem/neut gen sg (epic)

φιλοζώοις|φιλοζώοις
φιλόζωος : fond of one's life : masc/fem/neut dat pl

φιλοζώους|φιλοζώους
φιλόζωος : fond of one's life : masc/fem acc pl

φιλοζώων|φιλοζώων
φιλόζωος : fond of one's life : masc/fem/neut gen pl

φιλοζώῳ|φιλοζώῳ
φιλόζωος : fond of one's life : masc/fem/neut dat sg

φιλοζῴου
φιλόζῳος : fond of one's life : masc/fem/neut gen sg

φιλοζῴους
φιλόζῳος : fond of one's life : masc/fem acc pl

φιλοζῴῳ
φιλόζῳος : fond of one's life : masc/fem/neut dat sg

φιλοζωεῖ
φιλοζωέω : love life : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φιλοζωέω : love life : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φιλοζωεῖν
φιλοζωέω : love life : pres inf act (attic epic doric)

φιλοζωεῖς
φιλοζωέω : love life : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φιλοζωήσομεν|φιλοζωήσομεν
φιλοζωέω : love life : aor subj act 1st pl (epic)<br>φιλοζωέω : love life : fut ind act 1st pl

φιλοζωῆσαι
φιλοζωέω : love life : aor inf act

φιλοζωία|φιλοζωία
φιλοζωία : love of life : fem nom/voc/acc dual<br>φιλοζωία : love of life : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλοζωίαν|φιλοζωίαν
φιλοζωία : love of life : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλοζωίας|φιλοζωίας
φιλοζωία : love of life : fem acc pl<br>φιλοζωία : love of life : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλοζωίᾳ|φιλοζωίᾳ
φιλοζωία : love of life : fem dat sg (attic doric aeolic)

φιλοζωίη|φιλοζωίη
φιλοζωία : love of life : fem nom/voc sg (epic ionic)

φιλοζωούντων|φιλοζωούντων
φιλοζωέω : love life : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φιλοζωέω : love life : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοζωοῦμεν
φιλοζωέω : love life : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>φιλοζωέω : love life : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

φιλοζωοῦντες
φιλοζωέω : love life : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φιλοζωοῦσα
φιλοζωέω : love life : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

φιλοζωοῦσι
φιλοζωέω : love life : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλοζωέω : love life : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοζωοῦσιν
φιλοζωέω : love life : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φιλοζωέω : love life : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φιλοζωῶν
φιλοζωέω : love life : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φιλοζωωτέον|φιλοζωωτέον
φιλοζωωτέον : one must cling to life : masc acc sg<br>φιλοζωωτέον : one must cling to life : neut nom/voc/acc sg

φιλτάτα|φιλτάτα
φίλτατος : one's nearest and dearest : fem nom/voc/acc dual<br>φίλτατος : one's nearest and dearest : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φιλτάται|φιλτάται
φίλτατος : one's nearest and dearest : fem dat sg (doric aeolic)

φιλτάταις|φιλτάταις
φίλτατος : one's nearest and dearest : fem dat pl

φιλτάταν|φιλτάταν
φίλτατος : one's nearest and dearest : fem acc sg (doric aeolic)

φιλτάτας|φιλτάτας
φίλτατος : one's nearest and dearest : fem acc pl<br>φίλτατος : one's nearest and dearest : fem gen sg (doric aeolic)

φιλτάτη|φιλτάτη
φίλτατος : one's nearest and dearest : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλτάτην|φιλτάτην
φίλτατος : one's nearest and dearest : fem acc sg (attic epic ionic)

φιλτάτης|φιλτάτης
φίλτατος : one's nearest and dearest : fem gen sg (attic epic ionic)

φιλτάτῃ|φιλτάτῃ
φίλτατος : one's nearest and dearest : fem dat sg (attic epic ionic)

φιλτάτιον|φιλτάτιον
φιλτάτιον : darling : neut nom/voc/acc sg

φιλτάτοις|φιλτάτοις
φίλτατος : one's nearest and dearest : masc/neut dat pl

φιλτάτου|φιλτάτου
φίλτατος : one's nearest and dearest : masc/neut gen sg

φιλτάτους|φιλτάτους
φίλτατος : one's nearest and dearest : masc acc pl

φιλτάτω|φιλτάτω
φίλτατος : one's nearest and dearest : masc/neut nom/voc/acc dual<br>φίλτατος : one's nearest and dearest : masc/neut gen sg (doric aeolic)

φιλτάτωι|φιλτάτωι
φίλτατος : one's nearest and dearest : masc/neut dat sg

φιλτάτων|φιλτάτων
φίλτατος : one's nearest and dearest : fem gen pl<br>φίλτατος : one's nearest and dearest : masc/neut gen pl

φιλτάτως|φιλτάτως
φίλτατος : one's nearest and dearest : adverbial<br>φίλτατος : one's nearest and dearest : masc acc pl (doric)

φιλτάτῳ|φιλτάτῳ
φίλτατος : one's nearest and dearest : masc/neut dat sg

φιλτατίοιο|φιλτατίοιο
φιλτάτιον : darling : neut gen sg (epic)

φιλτατίου|φιλτατίου
φιλτάτιον : darling : neut gen sg

φιλτέρα|φιλτέρα
φίλτερος :   : fem nom/voc/acc dual<br>φίλτερος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλτέραις|φιλτέραις
φίλτερος :   : fem dat pl

φιλτέραν|φιλτέραν
φίλτερος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

φιλτέρη|φιλτέρη
φίλτερος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

φιλτέρους|φιλτέρους
φίλτερος :   : masc acc pl

φιλτέρων|φιλτέρων
φίλτερος :   : fem gen pl<br>φίλτερος :   : masc/neut gen pl

φιλτρίδων|φιλτρίδων
φιλτρίς : used as a love-charm : fem gen pl

φιλτροκατάδεσμον|φιλτροκατάδεσμον
φιλτροκατάδεσμος : love-spell : masc acc sg

φιλτροκατάδεσμος|φιλτροκατάδεσμος
φιλτροκατάδεσμος : love-spell : masc nom sg

φιλτροπόσιμα|φιλτροπόσιμα
φιλτροπόσιμον :   : neut nom/voc/acc pl

φιλτροπόσιμον|φιλτροπόσιμον
φιλτροπόσιμον :   : neut nom/voc/acc sg

φιλτροποιά|φιλτροποιά|φιλτροποιὰ
φιλτροποιός : preparing love-charms : neut nom/voc/acc pl

φιλτροποιόν|φιλτροποιόν|φιλτροποιὸν
φιλτροποιός : preparing love-charms : masc/fem acc sg<br>φιλτροποιός : preparing love-charms : neut nom/voc/acc sg

φιλύδροις|φιλύδροις
φίλυδρος : loving water : masc/fem/neut dat pl

φιλύδρων|φιλύδρων
φίλυδρος : loving water : masc/fem/neut gen pl

φιλύκη|φιλύκη
φιλύκη : evergreen : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλύκῃ|φιλύκῃ
φιλύκη : evergreen : fem dat sg (attic epic ionic)

φιλύπνου|φιλύπνου
φίλυπνος : loving slecp : masc/fem/neut gen sg

φιλύρα|φιλύρα
φιλύρα : lime tree : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>φιλύρα : lime tree : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

φιλύραις|φιλύραις
φιλύρα : lime tree : fem dat pl (ionic)

φιλύραν|φιλύραν
φιλύρα : lime tree : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

φιλύρας|φιλύρας
φιλύρα : lime tree : fem acc pl (ionic)<br>φιλύρα : lime tree : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

φιλύρᾳ|φιλύρᾳ
φιλύρα : lime tree : fem nom/voc pl (ionic)<br>φιλύρα : lime tree : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

φιλύρη|φιλύρη
φιλύρα : lime tree : fem nom/voc sg (epic ionic)

φιλύρην|φιλύρην
φιλύρα : lime tree : fem acc sg (epic ionic)

φιλύρης|φιλύρης
φιλύρα : lime tree : fem gen sg (epic ionic)

φιλύρῃ|φιλύρῃ
φιλύρα : lime tree : fem dat sg (epic ionic)

φιλύρινα|φιλύρινα
φιλύρινος : of lime wood : neut nom/voc/acc pl

φιλύρινον|φιλύρινον
φιλύρινος : of lime wood : masc acc sg<br>φιλύρινος : of lime wood : neut nom/voc/acc sg

φιλύρινος|φιλύρινος
φιλύρινος : of lime wood : masc nom sg

φιλύριον|φιλύριον
φιλύριον : tablet of lime wood : neut nom/voc/acc sg

φιλυβριστήν|φιλυβριστήν|φιλυβριστὴν
φιλυβριστής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

φιλυδρήλοιο|φιλυδρήλοιο
φιλύδρηλος : loving moisture : masc/fem/neut gen sg (epic)

φιλυδρίας|φιλυδρίας
φιλυδρίας :   : masc acc pl<br>φιλυδρίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

φιλυδρότερα|φιλυδρότερα
φίλυδρος : loving water : neut nom/voc/acc comp pl

φιλυπήκοος|φιλυπήκοος
φιλυπήκοος : loving one's subjects : masc/fem nom sg

φιλυπόδοχος|φιλυπόδοχος
φιλυπόδοχος : fond of entertaining : masc/fem nom sg

φιλυπόστροφα|φιλυπόστροφα
φιλυπόστροφος : apt to return : neut nom/voc/acc pl

φιλυπόστροφοι|φιλυπόστροφοι
φιλυπόστροφος : apt to return : masc/fem nom/voc pl

φιλυπόστροφον|φιλυπόστροφον
φιλυπόστροφος : apt to return : masc/fem acc sg<br>φιλυπόστροφος : apt to return : neut nom/voc/acc sg

φιλυπόστροφος|φιλυπόστροφος
φιλυπόστροφος : apt to return : masc/fem nom sg

φιλυποστρόφοις|φιλυποστρόφοις
φιλυπόστροφος : apt to return : masc/fem/neut dat pl

φιλυποστρόφου|φιλυποστρόφου
φιλυπόστροφος : apt to return : masc/fem/neut gen sg

φιλυποστρόφων|φιλυποστρόφων
φιλυπόστροφος : apt to return : masc/fem/neut gen pl

φιλυποστροφώδεα|φιλυποστροφώδεα
φιλυποστροφώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φιλυποστροφώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

φιλυποστροφώτερα|φιλυποστροφώτερα
φιλυπόστροφος : apt to return : neut nom/voc/acc comp pl

φιλυρέα|φιλυρέα
φιλυρέα : mock privet : fem nom/voc/acc dual<br>φιλυρέα : mock privet : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φιλυρίνη|φιλυρίνη
φιλύρινος : of lime wood : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιλυρίνοις|φιλυρίνοις
φιλύρινος : of lime wood : masc/neut dat pl

φιλυρίνῳ|φιλυρίνῳ
φιλύρινος : of lime wood : masc/neut dat sg

φιλώμεθα|φιλώμεθα
φιλέω : love : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>φιλέω : love : aor subj mid 1st pl (epic)<br>φιλόω :   : pres subj mp 1st pl<br>φιλόω :   : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>φιλόω :   : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

φιλώνειον|φιλώνειον
φιλώνειος : invented by Philo : masc/fem acc sg<br>φιλώνειος : invented by Philo : neut nom/voc/acc sg

φιλώνειος|φιλώνειος
φιλώνειος : invented by Philo : masc/fem nom sg

φιλώνων|φιλώνων
φίλων :   : masc gen pl

φιλώραιος|φιλώραιος
φιλώραιος : loving the beautiful : masc/fem nom sg

φιλώσαντα|φιλώσαντα
φιλόω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φιλόω :   : aor part act masc acc sg

φιλώσω|φιλώσω
φιλόω :   : aor subj act 1st sg<br>φιλόω :   : fut ind act 1st sg<br>φιλόω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φιλώτατα|φιλώτατα
φίλος : beloved : adverbial superl<br>φίλος : beloved : neut nom/voc/acc superl pl

φιλώτατον|φιλώτατον
φίλος : beloved : masc acc superl sg<br>φίλος : beloved : neut nom/voc/acc superl sg

φιλώτατος|φιλώτατος
φίλος : beloved : masc nom superl sg

φιλώτερον|φιλώτερον
φίλος : beloved : adverbial comp<br>φίλος : beloved : masc acc comp sg<br>φίλος : beloved : neut nom/voc/acc comp sg

φιλώτερος|φιλώτερος
φίλος : beloved : masc nom comp sg

φιλῶ
φιλέω : love : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φιλέω : love : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres subj act 1st sg<br>φιλόω :   : pres ind act 1st sg

φιλῶμαι
φιλέω : love : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres subj mp 1st sg<br>φιλόω :   : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

φιλῶμεν
φιλέω : love : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres subj act 1st pl<br>φιλόω :   : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>φιλόω :   : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

φιλῶν
φῖλος :   : neut gen pl (attic epic doric)<br>φιλέω : love : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φιλόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φιλόω :   : pres part act masc nom sg<br>φιλόω :   : pres inf act (doric)

φιλῶνται
φιλέω : love : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres subj mp 3rd pl<br>φιλόω :   : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

φιλῶς
φιλόω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

φιλῶσι
φιλέω : love : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>φιλόω :   : pres subj act 3rd pl<br>φιλόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

φιλῶσιν
φιλέω : love : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>φιλόω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>φιλόω :   : pres subj act 3rd pl<br>φιλόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

φιλωνείου|φιλωνείου
φιλώνειος : invented by Philo : masc/fem/neut gen sg

φιλωνείῳ|φιλωνείῳ
φιλώνειος : invented by Philo : masc/fem/neut dat sg

φιλωνίζει|φιλωνίζει
φιλωνίζω : imitate Philo : pres ind mp 2nd sg<br>φιλωνίζω : imitate Philo : pres ind act 3rd sg

φιλωθέντα|φιλωθέντα
φιλόω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φιλόω :   : aor part pass masc acc sg

φιλωθέντες|φιλωθέντες
φιλόω :   : aor part pass masc nom/voc pl

φιλωθείς|φιλωθείς|φιλωθεὶς
φιλόω :   : aor part pass masc nom/voc sg

φιλωθῆναι
φιλόω :   : aor inf pasj

φιλωρείτᾳ|φιλωρείτᾳ
φιλωρείτης : a lover of mountains : masc dat sg (doric aeolic)

φιλωτέρα|φιλωτέρα
φίλος : beloved : fem nom/voc/acc comp dual<br>φίλος : beloved : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

φιλωτέραν|φιλωτέραν
φίλος : beloved : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

φιλωτέρας|φιλωτέρας
φίλος : beloved : fem acc comp pl<br>φίλος : beloved : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

φιλωτέρᾳ|φιλωτέρᾳ
φίλος : beloved : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

φιλωτερίδα|φιλωτερίδα
φιλωτερίς :   : fem acc sg

φιλωτερίς|φιλωτερίς|φιλωτερὶς
φιλωτερίς :   : fem nom sg

φιλῳδίας|φιλῳδίας
φιλῳδία : love of song : fem acc pl<br>φιλῳδία : love of song : fem gen sg (attic doric aeolic)

φιλῳδόν|φιλῳδόν|φιλῳδὸν
φιλῳδός : song-loving : masc/fem acc sg<br>φιλῳδός : song-loving : neut nom/voc/acc sg

φιλῳδός|φιλῳδός|φιλῳδὸς
φιλῳδός : song-loving : masc/fem nom sg

φιλῳδοί|φιλῳδοί|φιλῳδοὶ
φιλῳδός : song-loving : masc/fem nom/voc pl

φιλῳδούς|φιλῳδούς|φιλῳδοὺς
φιλῳδός : song-loving : masc/fem acc pl

φιλῳδοῦ
φιλῳδός : song-loving : masc/fem/neut gen sg

φιλῳδῶν
φιλῳδός : song-loving : masc/fem/neut gen pl

φιλῳδῷ
φιλῳδός : song-loving : masc/fem/neut dat sg

φιμά|φιμά|φιμὰ
φιμός : any instrument for keeping the mouth closed : neut nom/voc/acc pl

φιμάριον|φιμάριον
φιμάριον : mask : neut nom/voc/acc sg

φιμόν|φιμόν|φιμὸν
φιμός : any instrument for keeping the mouth closed : masc acc sg

φιμός|φιμός|φιμὸς
φιμός : any instrument for keeping the mouth closed : masc nom sg

φιμοί|φιμοί|φιμοὶ
φιμός : any instrument for keeping the mouth closed : masc nom/voc pl<br>φιμόω : muzzle : pres subj mp 2nd sg<br>φιμόω : muzzle : pres ind mp 2nd sg<br>φιμόω : muzzle : pres subj act 3rd sg

φιμοῖ
φιμόω : muzzle : pres ind mp 2nd sg<br>φιμόω : muzzle : pres opt act 3rd sg<br>φιμόω : muzzle : pres ind act 3rd sg

φιμοῖς
φιμός : any instrument for keeping the mouth closed : masc/neut dat pl<br>φιμός : any instrument for keeping the mouth closed : masc dat pl<br>φιμόω : muzzle : pres opt act 2nd sg<br>φιμόω : muzzle : pres subj act 2nd sg<br>φιμόω : muzzle : pres ind act 2nd sg

φιμοῖσιν
φιμός : any instrument for keeping the mouth closed : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>φιμός : any instrument for keeping the mouth closed : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>φιμόω : muzzle : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>φιμόω : muzzle : pres subj act 3rd sg (epic)<br>φιμόω : muzzle : pres ind act 3rd pl (aeolic)

φιμοκάτοχον|φιμοκάτοχον
φιμοκάτοχον : charm to keep : neut nom/voc/acc sg

φιμούμενοι|φιμούμενοι
φιμόω : muzzle : pres part mp masc nom/voc pl

φιμούς|φιμούς|φιμοὺς
φιμός : any instrument for keeping the mouth closed : masc acc pl

φιμούσθω|φιμούσθω
φιμόω : muzzle : pres imperat mp 3rd sg

φιμούσθωσαν|φιμούσθωσαν
φιμόω : muzzle : pres imperat mp 3rd pl

φιμοῦ
φιμός : any instrument for keeping the mouth closed : masc gen sg<br>φιμόω : muzzle : pres imperat mp 2nd sg<br>φιμόω : muzzle : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

φιμοῦν
φιμόω : muzzle : pres part act masc voc sg<br>φιμόω : muzzle : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φιμόω : muzzle : pres inf act (epic doric)

φιμοῦνται
φιμόω : muzzle : pres ind mp 3rd pl

φιμοῦντες
φιμόω : muzzle : pres part act masc nom/voc pl

φιμοῦντος
φιμόω : muzzle : pres part act masc/neut gen sg

φιμοῦται
φιμόω : muzzle : pres ind mp 3rd sg

φιμουμένη|φιμουμένη
φιμόω : muzzle : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιμώδεα|φιμώδεα
φιμώδης : like a muzzle : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φιμώδης : like a muzzle : masc/fem acc sg (epic ionic)

φιμώθητε|φιμώθητε
φιμόω : muzzle : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

φιμώθητι|φιμώθητι
φιμόω : muzzle : aor imperat pass 2nd sg

φιμώσαντα|φιμώσαντα
φιμόω : muzzle : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φιμόω : muzzle : aor part act masc acc sg

φιμώσαντες|φιμώσαντες
φιμόω : muzzle : aor part act masc nom/voc pl

φιμώσας|φιμώσας
φιμόω : muzzle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φιμώσασα|φιμώσασα
φιμόω : muzzle : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φιμώσατ'|φιμώσατ'
φιμόω : muzzle : aor imperat act 2nd pl<br>φιμόω : muzzle : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>φιμόω : muzzle : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φιμώσατε|φιμώσατε
φιμόω : muzzle : aor imperat act 2nd pl<br>φιμόω : muzzle : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φιμώσει|φιμώσει
φίμωσις : muzzling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φίμωσις : muzzling : fem dat sg (epic)<br>φίμωσις : muzzling : fem dat sg (attic ionic)<br>φιμόω : muzzle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φιμόω : muzzle : fut ind mid 2nd sg<br>φιμόω : muzzle : fut ind act 3rd sg

φιμώσειν|φιμώσειν
φιμόω : muzzle : fut inf act (attic epic)

φιμώσεις|φιμώσεις
φίμωσις : muzzling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φίμωσις : muzzling : fem nom/acc pl (attic)<br>φιμόω : muzzle : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φιμόω : muzzle : fut ind act 2nd sg

φιμώσετε|φιμώσετε
φιμόω : muzzle : aor subj act 2nd pl (epic)<br>φιμόω : muzzle : fut ind act 2nd pl

φιμώσεως|φιμώσεως
φίμωσις : muzzling : fem gen sg (attic)

φιμώσητε|φιμώσητε
φιμόω : muzzle : aor subj act 2nd pl

φιμώσῃ|φιμώσῃ
φίμωσις : muzzling : fem dat sg (epic)<br>φιμόω : muzzle : aor subj mid 2nd sg<br>φιμόω : muzzle : aor subj act 3rd sg<br>φιμόω : muzzle : fut ind mid 2nd sg

φιμώσῃς|φιμώσῃς
φιμόω : muzzle : aor subj act 2nd sg

φιμῶ
φιμός : any instrument for keeping the mouth closed : masc gen sg (doric aeolic)<br>φιμόω : muzzle : pres subj act 1st sg<br>φιμόω : muzzle : pres ind act 1st sg

φιμῶν
φιμός : any instrument for keeping the mouth closed : masc/neut gen pl<br>φιμός : any instrument for keeping the mouth closed : masc gen pl<br>φιμόω : muzzle : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φιμόω : muzzle : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φιμόω : muzzle : pres part act masc nom sg<br>φιμόω : muzzle : pres inf act (doric)

φιμῶσαι
φιμόω : muzzle : aor inf act

φιμῷ
φιμός : any instrument for keeping the mouth closed : masc dat sg

φιμωθέντα|φιμωθέντα
φιμόω : muzzle : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φιμόω : muzzle : aor part pass masc acc sg

φιμωθέντες|φιμωθέντες
φιμόω : muzzle : aor part pass masc nom/voc pl

φιμωθέντων|φιμωθέντων
φιμόω : muzzle : aor part pass masc/neut gen pl

φιμωθήσονται|φιμωθήσονται
φιμόω : muzzle : fut ind pass 3rd pl

φιμωθήτω|φιμωθήτω
φιμόω : muzzle : aor imperat pass 3rd sg

φιμωθῇ
φιμόω : muzzle : aor subj pass 3rd sg

φιμωσάντων|φιμωσάντων
φιμόω : muzzle : aor part act masc/neut gen pl<br>φιμόω : muzzle : aor imperat act 3rd pl

φιμωσάτωσαν|φιμωσάτωσαν
φιμόω : muzzle : aor imperat act 3rd pl

φιμωτικόν|φιμωτικόν|φιμωτικὸν
φιμωτικός : silencing : masc acc sg<br>φιμωτικός : silencing : neut nom/voc/acc sg

φισκοσυνήγορος|φισκοσυνήγορος
φισκοσυνήγορος : advocatus fisci : masc nom sg

φισκοσυνηγόροις|φισκοσυνηγόροις
φισκοσυνήγορος : advocatus fisci : masc dat pl

φισκοσυνηγόρου|φισκοσυνηγόρου
φισκοσυνήγορος : advocatus fisci : masc gen sg

φιτρόν|φιτρόν|φιτρὸν
φιτρός : block of wood : masc acc sg

φιτρός|φιτρός|φιτρὸς
φιτρός : block of wood : masc nom sg

φιτροί|φιτροί|φιτροὶ
φιτρός : block of wood : masc nom/voc pl

φιτροῖσιν
φιτρός : block of wood : masc dat pl (epic ionic aeolic)

φιτρούς|φιτρούς|φιτροὺς
φιτρός : block of wood : masc acc pl

φιτροῦ
φιτρός : block of wood : masc gen sg

φιτρῶν
φιτρός : block of wood : masc gen pl

φιτρῷ
φιτρός : block of wood : masc dat sg

φιτύει|φιτύει
φιτύω : sow : pres ind mp 2nd sg<br>φιτύω : sow : pres ind act 3rd sg

φιτύειν|φιτύειν
φιτύω : sow : pres inf act (attic epic)

φιτύοντος|φιτύοντος
φιτύω : sow : pres part act masc/neut gen sg

φιτύσαι|φιτύσαι
φιτύω : sow : aor opt act 3rd sg

φιτύσαιο|φιτύσαιο
φιτύω : sow : aor opt mid 2nd sg

φιτύσας|φιτύσας
φιτύω : sow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φιτύσατο|φιτύσατο
φιτύω : sow : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

φιτύσεαι|φιτύσεαι
φιτύω : sow : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>φιτύω : sow : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

φιτύσειν|φιτύσειν
φιτύω : sow : fut inf act (attic epic)

φιτύσεται|φιτύσεται
φιτύω : sow : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φιτύω : sow : fut ind mid 3rd sg

φιτύσω|φιτύσω
φιτύω : sow : aor subj act 1st sg<br>φιτύω : sow : fut ind act 1st sg<br>φιτύω : sow : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φιτύω|φιτύω
φιτύω : sow : pres subj act 1st sg<br>φιτύω : sow : pres ind act 1st sg

φιτύων|φιτύων
φιτύω : sow : pres part act masc nom sg

φιτῦσαι
φιτύω : sow : aor inf act

φιτυποίμενος|φιτυποίμενος
φιτυποίμην : tender of plants : masc gen sg

φιτυσάντων|φιτυσάντων
φιτύω : sow : aor part act masc/neut gen pl<br>φιτύω : sow : aor imperat act 3rd pl

φλάσαι|φλάσαι
φλάω : crush : pres part act fem dat sg (doric)<br>φλάω : crush : aor imperat mid 2nd sg<br>φλάω : crush : aor inf act<br>φλάω : crush : aor opt act 3rd sg

φλάσαν|φλάσαν
φλάω : crush : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>φλάω : crush : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

φλάσας|φλάσας
φλάω : crush : pres part act fem acc pl (doric)<br>φλάω : crush : pres part act fem gen sg (doric)<br>φλάω : crush : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φλάω : crush : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

φλάσασα|φλάσασα
φλάω : crush : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φλάσει|φλάσει
φλάσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φλάσις :   : fem dat sg (epic)<br>φλάσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>φλάω : crush : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φλάω : crush : fut ind mid 2nd sg<br>φλάω : crush : fut ind act 3rd sg

φλάσειεν|φλάσειεν
φλάω : crush : aor opt act 3rd sg

φλάσιας|φλάσιας
φλάσις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

φλάσιν|φλάσιν
φλάσις :   : fem acc sg

φλάσιος|φλάσιος
φλάσις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

φλάσις|φλάσις
φλάσις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>φλάσις :   : fem nom sg

φλάσκων|φλάσκων
φλάσκων : wine-flask : masc nom/voc sg

φλάσκωνα|φλάσκωνα
φλάσκων : wine-flask : masc acc sg

φλάσω|φλάσω
φλάω : crush : aor subj act 1st sg<br>φλάω : crush : fut ind act 1st sg<br>φλάω : crush : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φλᾶμεν
φλάω : crush : pres subj act 1st pl (doric aeolic)<br>φλάω : crush : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>φλάω : crush : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

φλᾶν
φλάω : crush : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φλάω : crush : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φλάω : crush : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>φλάω : crush : pres inf act (epic doric)<br>φλάω : crush : pres inf act (attic doric)<br>φλάω : crush : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>φλάω : crush : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

φλᾶσαι
φλάω : crush : pres ind mp 2nd sg<br>φλάω : crush : pres part act fem nom/voc pl (doric)

φλᾶσθαι
φλάω : crush : pres inf mp

φλᾶτ'
φλάω : crush : pres imperat act 2nd pl<br>φλάω : crush : pres subj act 2nd pl<br>φλάω : crush : pres ind act 2nd pl<br>φλάω : crush : pres subj mp 3rd sg<br>φλάω : crush : pres ind mp 3rd sg<br>φλάω : crush : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>φλάω : crush : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φλᾶται
φλάω : crush : pres subj mp 3rd sg<br>φλάω : crush : pres ind mp 3rd sg

φλᾷ
φλάω : crush : pres subj mp 2nd sg<br>φλάω : crush : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>φλάω : crush : pres subj act 3rd sg<br>φλάω : crush : pres ind act 3rd sg (epic)

φλᾷν
φλάω : crush : pres inf act

φλαβιλλίοις|φλαβιλλίοις
φλαβίλλιον : flabellum : neut dat pl

φλαδιᾶν
φλαδιάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φλαδιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φλαδιάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>φλαδιάω :   : pres inf act (epic doric)<br>φλαδιάω :   : pres inf act (attic doric)

φλαμέντας|φλαμέντας
φλαμέντας : flamen : masc acc pl<br>φλαμέντας : flamen : masc nom sg (epic doric aeolic)

φλαμινίκαν|φλαμινίκαν
φλαμινίκα : flamen : fem acc sg (doric aeolic)

φλανύσσει|φλανύσσει
φλανύσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>φλανύσσω :   : pres ind act 3rd sg

φλασκίοις|φλασκίοις
φλασκίον : wine-flask : neut dat pl

φλασκίον|φλασκίον
φλασκίον : wine-flask : neut nom/voc/acc sg

φλασκίων|φλασκίων
φλασκίον : wine-flask : neut gen pl

φλασμός|φλασμός|φλασμὸς
φλασμός :   : masc nom sg

φλασῶ
φλάω : crush : fut ind act 1st sg (doric)

φλαττόθρατ|φλαττόθρατ
φλαττόθρατ :   : neut

φλαύρα|φλαύρα
φλαῦρος : petty : fem nom/voc/acc dual<br>φλαῦρος : petty : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φλαύραν|φλαύραν
φλαῦρος : petty : fem acc sg (attic doric aeolic)

φλαύρη|φλαύρη
φλαῦρος : petty : fem nom/voc sg (epic ionic)

φλαύρην|φλαύρην
φλαῦρος : petty : fem acc sg (epic ionic)

φλαύροις|φλαύροις
φλαῦρος : petty : masc/neut dat pl

φλαύροισι|φλαύροισι
φλαῦρος : petty : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φλαύρου|φλαύρου
φλαῦρος : petty : masc/neut gen sg

φλαύρους|φλαύρους
φλαῦρος : petty : masc acc pl

φλαύρων|φλαύρων
φλαῦρος : petty : fem gen pl<br>φλαῦρος : petty : masc/neut gen pl

φλαύρως|φλαύρως
φλαῦρος : petty : adverbial<br>φλαῦρος : petty : masc acc pl (doric)

φλαύρῳ|φλαύρῳ
φλαῦρος : petty : masc/neut dat sg

φλαῦρ'
φλαῦρος : petty : neut nom/voc/acc pl<br>φλαῦρος : petty : masc voc sg<br>φλαῦρος : petty : fem nom/voc pl

φλαῦρα
φλαῦρος : petty : neut nom/voc/acc pl

φλαῦραι
φλαῦρος : petty : fem nom/voc pl

φλαῦροι
φλαῦρος : petty : masc nom/voc pl

φλαῦρον
φλαῦρος : petty : masc acc sg<br>φλαῦρος : petty : neut nom/voc/acc sg

φλαῦρος
φλαῦρος : petty : masc nom sg

φλαυρίσαι|φλαυρίσαι
φλαυρίζω :   : aor inf act<br>φλαυρίζω :   : aor opt act 3rd sg

φλαυρίζει|φλαυρίζει
φλαυρίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>φλαυρίζω :   : pres ind act 3rd sg

φλαυρίζεις|φλαυρίζεις
φλαυρίζω :   : pres ind act 2nd sg

φλαυρίζοντες|φλαυρίζοντες
φλαυρίζω :   : pres part act masc nom/voc pl

φλαυρίζων|φλαυρίζων
φλαυρίζω :   : pres part act masc nom sg

φλαυρότατοι|φλαυρότατοι
φλαῦρος : petty : masc nom/voc superl pl

φλαυρότατον|φλαυρότατον
φλαῦρος : petty : masc acc superl sg<br>φλαῦρος : petty : neut nom/voc/acc superl sg

φλαυρότεροι|φλαυρότεροι
φλαῦρος : petty : masc nom/voc comp pl

φλαυρότερον|φλαυρότερον
φλαῦρος : petty : adverbial comp<br>φλαῦρος : petty : masc acc comp sg<br>φλαῦρος : petty : neut nom/voc/acc comp sg

φλαυρότερος|φλαυρότερος
φλαῦρος : petty : masc nom comp sg

φλαυρότης|φλαυρότης
φλαυρότης : poorness : fem nom sg

φλαυρότητα|φλαυρότητα
φλαυρότης : poorness : fem acc sg

φλαυροτάτους|φλαυροτάτους
φλαῦρος : petty : masc acc superl pl

φλαυροτέραν|φλαυροτέραν
φλαῦρος : petty : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

φλαυροτέρας|φλαυροτέρας
φλαῦρος : petty : fem acc comp pl<br>φλαῦρος : petty : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

φλαυροτέρην|φλαυροτέρην
φλαῦρος : petty : fem acc comp sg (epic ionic)

φλαυροτέρης|φλαυροτέρης
φλαῦρος : petty : fem gen comp sg (epic ionic)

φλαυροτέρους|φλαυροτέρους
φλαῦρος : petty : masc acc comp pl

φλαυρουργός|φλαυρουργός|φλαυρουργὸς
φλαυρουργός : working badly : masc/fem nom sg

φλαυρουργοῦ
φλαυρουργός : working badly : masc/fem/neut gen sg

φλέβα|φλέβα
φλέψ : blood-vessel : fem acc sg

φλέβας|φλέβας
φλέψ : blood-vessel : fem acc pl

φλέβες|φλέβες
φλέψ : blood-vessel : fem nom/voc pl

φλέβια|φλέβια
φλέβιον : any one of the smaller vessels : neut nom/voc/acc pl

φλέβιον|φλέβιον
φλέβιον : any one of the smaller vessels : neut nom/voc/acc sg

φλέξαι|φλέξαι
φλέγω : burn : aor imperat mid 2nd sg<br>φλέγω : burn : aor inf act<br>φλέγω : burn : aor opt act 3rd sg

φλέξαιμι|φλέξαιμι
φλέγω : burn : aor opt act 1st sg

φλέξαις|φλέξαις
φλέγω : burn : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>φλέγω : burn : aor opt act 2nd sg

φλέξαν|φλέξαν
φλέγω : burn : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>φλέγω : burn : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

φλέξαντας|φλέξαντας
φλέγω : burn : aor part act masc acc pl

φλέξαντες|φλέξαντες
φλέγω : burn : aor part act masc nom/voc pl

φλέξαντος|φλέξαντος
φλέγω : burn : aor part act masc/neut gen sg

φλέξας|φλέξας
φλέγω : burn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φλέγω : burn : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

φλέξασα|φλέξασα
φλέγω : burn : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φλέξασαν|φλέξασαν
φλέγω : burn : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

φλέξατε|φλέξατε
φλέγω : burn : aor imperat act 2nd pl<br>φλέγω : burn : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φλέξε|φλέξε
φλέγω : burn : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φλέξει|φλέξει
φλέγω : burn : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φλέγω : burn : fut ind mid 2nd sg<br>φλέγω : burn : fut ind act 3rd sg

φλέξειας|φλέξειας
φλέγω : burn : aor opt act 2nd sg

φλέξειεν|φλέξειεν
φλέγω : burn : aor opt act 3rd sg

φλέξειν|φλέξειν
φλέγω : burn : fut inf act (attic epic)

φλέξεις|φλέξεις
φλέγω : burn : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φλέγω : burn : fut ind act 2nd sg

φλέξῃ|φλέξῃ
φλέγω : burn : aor subj mid 2nd sg<br>φλέγω : burn : aor subj act 3rd sg<br>φλέγω : burn : fut ind mid 2nd sg

φλέξῃς|φλέξῃς
φλέγω : burn : aor subj act 2nd sg

φλέξιδι|φλέξιδι
φλέξις :   : fem dat sg

φλέξιν|φλέξιν
φλέξις :   : fem acc sg

φλέξις|φλέξις
φλέξις :   : fem nom sg

φλέξοιμι|φλέξοιμι
φλέγω : burn : fut opt act 1st sg

φλέξομαι|φλέξομαι
φλέγω : burn : aor subj mid 1st sg (epic)<br>φλέγω : burn : fut ind mid 1st sg

φλέξον|φλέξον
φλέγω : burn : aor imperat act 2nd sg<br>φλέγω : burn : fut part act masc voc sg<br>φλέγω : burn : fut part act neut nom/voc/acc sg

φλέξουσιν|φλέξουσιν
φλέγω : burn : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φλέγω : burn : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φλέγω : burn : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φλέξω|φλέξω
φλέγω : burn : aor subj act 1st sg<br>φλέγω : burn : fut ind act 1st sg<br>φλέγω : burn : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φλέξωμεν|φλέξωμεν
φλέγω : burn : aor subj act 1st pl

φλέξων|φλέξων
φλέγω : burn : fut part act masc nom sg

φλέδονα|φλέδονα
φλέδων : idle talker : masc/fem acc sg

φλέδονες|φλέδονες
φλέδων : idle talker : masc/fem nom/voc pl

φλέδων|φλέδων
φλέδων : idle talker : masc/fem nom/voc sg

φλέει|φλέει
φλέω : teem with abundance : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>φλέω : teem with abundance : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

φλέγε|φλέγε
φλέγω : burn : pres imperat act 2nd sg<br>φλέγω : burn : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φλέγει|φλέγει
φλέγος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φλέγος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>φλέγος :   : neut dat sg<br>φλέγω : burn : pres ind mp 2nd sg<br>φλέγω : burn : pres ind act 3rd sg

φλέγειν|φλέγειν
φλέγω : burn : pres inf act (attic epic)

φλέγεις|φλέγεις
φλέγω : burn : pres ind act 2nd sg

φλέγεν|φλέγεν
φλέγω : burn : pres inf act (epic doric)<br>φλέγω : burn : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>φλέγω : burn : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φλέγεσθαι|φλέγεσθαι
φλέγω : burn : pres inf mp

φλέγεσθε|φλέγεσθε
φλέγω : burn : pres imperat mp 2nd pl<br>φλέγω : burn : pres ind mp 2nd pl<br>φλέγω : burn : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

φλέγεσθον|φλέγεσθον
φλέγω : burn : pres imperat mp 2nd dual<br>φλέγω : burn : pres ind mp 3rd dual<br>φλέγω : burn : pres ind mp 2nd dual<br>φλέγω : burn : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

φλέγεται|φλέγεται
φλέγω : burn : pres ind mp 3rd sg

φλέγετε|φλέγετε
φλέγω : burn : pres imperat act 2nd pl<br>φλέγω : burn : pres ind act 2nd pl<br>φλέγω : burn : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φλέγετο|φλέγετο
φλέγω : burn : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

φλέγηι|φλέγηι
φλέγω : burn : pres subj mp 2nd sg<br>φλέγω : burn : pres ind mp 2nd sg<br>φλέγω : burn : pres subj act 3rd sg

φλέγηται|φλέγηται
φλέγω : burn : pres subj mp 3rd sg

φλέγῃ|φλέγῃ
φλέγω : burn : pres subj mp 2nd sg<br>φλέγω : burn : pres ind mp 2nd sg<br>φλέγω : burn : pres subj act 3rd sg

φλέγῃς|φλέγῃς
φλέγω : burn : pres subj act 2nd sg

φλέγῃσι|φλέγῃσι
φλέγω : burn : pres subj act 3rd sg (epic)

φλέγμ'|φλέγμ'|φλὲγμ'
φλέγμα : flame : neut nom/voc/acc sg

φλέγμα|φλέγμα
φλέγμα : flame : neut nom/voc/acc sg

φλέγμαινε|φλέγμαινε
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres imperat act 2nd sg<br>φλεγμαίνω : causeto swell up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φλέγμασι|φλέγμασι
φλέγμα : flame : neut dat pl

φλέγμασιν|φλέγμασιν
φλέγμα : flame : neut dat pl

φλέγματα|φλέγματα
φλέγμα : flame : neut nom/voc/acc pl

φλέγματι|φλέγματι
φλέγμα : flame : neut dat sg

φλέγματος|φλέγματος
φλέγμα : flame : neut gen sg

φλέγοι|φλέγοι
φλέγω : burn : pres opt act 3rd sg

φλέγοιεν|φλέγοιεν
φλέγω : burn : pres opt act 3rd pl

φλέγοιντο|φλέγοιντο
φλέγω : burn : pres opt mp 3rd pl

φλέγοιτο|φλέγοιτο
φλέγω : burn : pres opt mp 3rd sg

φλέγομαι|φλέγομαι
φλέγω : burn : pres ind mp 1st sg

φλέγον|φλέγον
φλέγω : burn : pres part act masc voc sg<br>φλέγω : burn : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φλέγω : burn : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φλέγω : burn : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φλέγονθ'|φλέγονθ'
φλέγω : burn : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φλέγω : burn : pres part act masc acc sg<br>φλέγω : burn : pres part act masc/neut dat sg<br>φλέγω : burn : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φλέγω : burn : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φλέγω : burn : pres ind mp 3rd pl<br>φλέγω : burn : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

φλέγοντ'|φλέγοντ'
φλέγω : burn : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φλέγω : burn : pres part act masc acc sg<br>φλέγω : burn : pres part act masc/neut dat sg<br>φλέγω : burn : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φλέγω : burn : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φλέγω : burn : pres ind mp 3rd pl<br>φλέγω : burn : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

φλέγοντα|φλέγοντα
φλέγω : burn : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φλέγω : burn : pres part act masc acc sg

φλέγονται|φλέγονται
φλέγω : burn : pres ind mp 3rd pl

φλέγοντας|φλέγοντας
φλέγω : burn : pres part act masc acc pl

φλέγοντες|φλέγοντες
φλέγω : burn : pres part act masc nom/voc pl

φλέγοντι|φλέγοντι
φλέγω : burn : pres part act masc/neut dat sg<br>φλέγω : burn : pres ind act 3rd pl (doric)

φλέγοντος|φλέγοντος
φλέγω : burn : pres part act masc/neut gen sg

φλέγος|φλέγος
φλέγος :   : neut nom/voc/acc sg

φλέγουσα|φλέγουσα
φλέγω : burn : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φλέγουσαι|φλέγουσαι
φλέγω : burn : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φλέγουσαν|φλέγουσαν
φλέγω : burn : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φλέγουσι|φλέγουσι
φλέγω : burn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φλέγω : burn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φλέγουσιν|φλέγουσιν
φλέγω : burn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φλέγω : burn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φλέγρα|φλέγρα
φλέγρα : Phlegra : fem voc sg

φλέγρας|φλέγρας
φλέγρα : Phlegra : fem nom sg

φλέγω|φλέγω
φλέγω : burn : pres subj act 1st sg<br>φλέγω : burn : pres ind act 1st sg

φλέγωμεν|φλέγωμεν
φλέγω : burn : pres subj act 1st pl

φλέγων|φλέγων
φλέγω : burn : pres part act masc nom sg

φλέοντας|φλέοντας
φλέω : teem with abundance : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

φλέος|φλέος
φλέος :   : masc nom sg

φλέου|φλέου
φλέος :   : masc gen sg

φλέω|φλέω
φλέος :   : masc nom/voc/acc dual<br>φλέος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>φλέω : teem with abundance : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>φλέω : teem with abundance : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>φλέως : wool-tufted reed : masc gen sg (attic epic ionic)

φλέων|φλέων
φλέος :   : masc gen pl<br>φλέω : teem with abundance : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>φλέως : wool-tufted reed : masc gen pl (attic epic ionic)<br>φλέως : wool-tufted reed : masc acc sg (attic epic ionic)

φλέως|φλέως
φλέος :   : masc acc pl (doric)<br>φλέως : wool-tufted reed : masc acc pl (attic epic ionic)<br>φλέως : wool-tufted reed : masc nom sg (attic epic ionic)

φλέῳ|φλέῳ
φλέος :   : masc dat sg<br>φλέως : wool-tufted reed : masc nom pl (attic epic ionic)<br>φλέως : wool-tufted reed : masc dat sg (attic epic ionic)

φλέψ|φλέψ|φλὲψ
φλέψ : blood-vessel : fem nom/voc sg

φλεβάζοντες|φλεβάζοντες
φλεβάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

φλεβί|φλεβί|φλεβὶ
φλέψ : blood-vessel : fem dat sg

φλεβίοις|φλεβίοις
φλέβιον : any one of the smaller vessels : neut dat pl

φλεβίοισι|φλεβίοισι
φλέβιον : any one of the smaller vessels : neut dat pl (epic ionic aeolic)

φλεβίοισιν|φλεβίοισιν
φλέβιον : any one of the smaller vessels : neut dat pl (epic ionic aeolic)

φλεβίου|φλεβίου
φλέβιον : any one of the smaller vessels : neut gen sg

φλεβίων|φλεβίων
φλέβιον : any one of the smaller vessels : neut gen pl

φλεβίῳ|φλεβίῳ
φλέβιον : any one of the smaller vessels : neut dat sg

φλεβικοί|φλεβικοί|φλεβικοὶ
φλεβικός : of a vein : masc nom/voc pl

φλεβικοῖς
φλεβικός : of a vein : masc/neut dat pl

φλεβικῶν
φλεβικός : of a vein : fem gen pl<br>φλεβικός : of a vein : masc/neut gen pl

φλεβός|φλεβός|φλεβὸς
φλέψ : blood-vessel : fem gen sg

φλεβότομον|φλεβότομον
φλεβότομος : opening veins : masc/fem acc sg<br>φλεβότομος : opening veins : neut nom/voc/acc sg

φλεβοῖν
φλέψ : blood-vessel : fem gen/dat dual

φλεβονευρώδεις|φλεβονευρώδεις
φλεβονευρώδης : made up of veins and sinews : masc/fem acc pl<br>φλεβονευρώδης : made up of veins and sinews : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φλεβονευρώδης|φλεβονευρώδης
φλεβονευρώδης : made up of veins and sinews : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>φλεβονευρώδης : made up of veins and sinews : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>φλεβονευρώδης : made up of veins and sinews : masc/fem nom sg

φλεβοπαλία|φλεβοπαλία
φλεβοπαλία : beating of the pulse : fem nom/voc/acc dual<br>φλεβοπαλία : beating of the pulse : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φλεβοπαλίαν|φλεβοπαλίαν
φλεβοπαλία : beating of the pulse : fem acc sg (attic doric aeolic)

φλεβοπαλίην|φλεβοπαλίην
φλεβοπαλία : beating of the pulse : fem acc sg (epic ionic)

φλεβορραγίαν|φλεβορραγίαν
φλεβορραγία : bursting of a vein : fem acc sg (attic doric aeolic)

φλεβορραγίης|φλεβορραγίης
φλεβορραγία : bursting of a vein : fem gen sg (epic ionic)

φλεβοτόμει|φλεβοτόμει
φλεβοτομέω : open a vein : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>φλεβοτομέω : open a vein : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

φλεβοτόμησον|φλεβοτόμησον
φλεβοτομέω : open a vein : aor imperat act 2nd sg

φλεβοτόμου|φλεβοτόμου
φλεβότομος : opening veins : masc/fem/neut gen sg

φλεβοτόμῳ|φλεβοτόμῳ
φλεβότομος : opening veins : masc/fem/neut dat sg

φλεβοτομέειν|φλεβοτομέειν
φλεβοτομέω : open a vein : pres inf act (epic ionic)

φλεβοτομέεσθαι|φλεβοτομέεσθαι
φλεβοτομέω : open a vein : pres inf mp (epic ionic)

φλεβοτομείσθω|φλεβοτομείσθω
φλεβοτομέω : open a vein : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

φλεβοτομείσθωσαν|φλεβοτομείσθωσαν
φλεβοτομέω : open a vein : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

φλεβοτομείτω|φλεβοτομείτω
φλεβοτομέω : open a vein : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

φλεβοτομεῖ
φλεβοτομέω : open a vein : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φλεβοτομέω : open a vein : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φλεβοτομεῖν
φλεβοτομέω : open a vein : pres inf act (attic epic doric)

φλεβοτομεῖσθαι
φλεβοτομέω : open a vein : pres inf mp (attic epic)

φλεβοτομήσαιμεν|φλεβοτομήσαιμεν
φλεβοτομέω : open a vein : aor opt act 1st pl

φλεβοτομήσαντες|φλεβοτομήσαντες
φλεβοτομέω : open a vein : aor part act masc nom/voc pl

φλεβοτομήσας|φλεβοτομήσας
φλεβοτομέω : open a vein : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φλεβοτομήσειε|φλεβοτομήσειε
φλεβοτομέω : open a vein : aor opt act 3rd sg

φλεβοτομήσειεν|φλεβοτομήσειεν
φλεβοτομέω : open a vein : aor opt act 3rd sg

φλεβοτομήσεις|φλεβοτομήσεις
φλεβοτόμησις : blood-letting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φλεβοτόμησις : blood-letting : fem nom/acc pl (attic)<br>φλεβοτομέω : open a vein : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φλεβοτομέω : open a vein : fut ind act 2nd sg

φλεβοτομήσεως|φλεβοτομήσεως
φλεβοτόμησις : blood-letting : fem gen sg (attic)

φλεβοτομήσῃ|φλεβοτομήσῃ
φλεβοτόμησις : blood-letting : fem dat sg (epic)<br>φλεβοτομέω : open a vein : aor subj mid 2nd sg<br>φλεβοτομέω : open a vein : aor subj act 3rd sg<br>φλεβοτομέω : open a vein : fut ind mid 2nd sg

φλεβοτομήσῃς|φλεβοτομήσῃς
φλεβοτομέω : open a vein : aor subj act 2nd sg

φλεβοτομήσομεν|φλεβοτομήσομεν
φλεβοτομέω : open a vein : aor subj act 1st pl (epic)<br>φλεβοτομέω : open a vein : fut ind act 1st pl

φλεβοτομήσουσιν|φλεβοτομήσουσιν
φλεβοτομέω : open a vein : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φλεβοτομέω : open a vein : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φλεβοτομέω : open a vein : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φλεβοτομήσωμεν|φλεβοτομήσωμεν
φλεβοτομέω : open a vein : aor subj act 1st pl

φλεβοτομῆσαι
φλεβοτομέω : open a vein : aor inf act

φλεβοτομῆται
φλεβοτομέω : open a vein : pres subj mp 3rd sg<br>φλεβοτομέω : open a vein : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

φλεβοτομῇς
φλεβοτομέω : open a vein : pres subj act 2nd sg

φλεβοτομηθέντα|φλεβοτομηθέντα
φλεβοτομέω : open a vein : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φλεβοτομέω : open a vein : aor part pass masc acc sg

φλεβοτομηθέντας|φλεβοτομηθέντας
φλεβοτομέω : open a vein : aor part pass masc acc pl

φλεβοτομηθέντες|φλεβοτομηθέντες
φλεβοτομέω : open a vein : aor part pass masc nom/voc pl

φλεβοτομηθέντι|φλεβοτομηθέντι
φλεβοτομέω : open a vein : aor part pass masc/neut dat sg

φλεβοτομηθέντος|φλεβοτομηθέντος
φλεβοτομέω : open a vein : aor part pass masc/neut gen sg

φλεβοτομηθέντων|φλεβοτομηθέντων
φλεβοτομέω : open a vein : aor part pass masc/neut gen pl

φλεβοτομηθείς|φλεβοτομηθείς|φλεβοτομηθεὶς
φλεβοτομέω : open a vein : aor part pass masc nom/voc sg

φλεβοτομηθείσης|φλεβοτομηθείσης
φλεβοτομέω : open a vein : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

φλεβοτομηθεῖσα
φλεβοτομέω : open a vein : aor part pass fem nom/voc sg

φλεβοτομηθεῖσαι
φλεβοτομέω : open a vein : aor part pass fem nom/voc pl

φλεβοτομηθεῖσιν
φλεβοτομέω : open a vein : aor part pass masc/neut dat pl

φλεβοτομηθῆναι
φλεβοτομέω : open a vein : aor inf pasj

φλεβοτομηθῇ
φλεβοτομέω : open a vein : aor subj pass 3rd sg

φλεβοτομηθῶσιν
φλεβοτομέω : open a vein : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

φλεβοτομία|φλεβοτομία
φλεβοτομία : blood-letting : fem nom/voc/acc dual<br>φλεβοτομία : blood-letting : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φλεβοτομίαι|φλεβοτομίαι
φλεβοτομία : blood-letting : fem dat sg (attic doric aeolic)

φλεβοτομίαις|φλεβοτομίαις
φλεβοτομία : blood-letting : fem dat pl

φλεβοτομίαν|φλεβοτομίαν
φλεβοτομία : blood-letting : fem acc sg (attic doric aeolic)

φλεβοτομίας|φλεβοτομίας
φλεβοτομία : blood-letting : fem acc pl<br>φλεβοτομία : blood-letting : fem gen sg (attic doric aeolic)

φλεβοτομίᾳ|φλεβοτομίᾳ
φλεβοτομία : blood-letting : fem dat sg (attic doric aeolic)

φλεβοτομίη|φλεβοτομίη
φλεβοτομία : blood-letting : fem nom/voc sg (epic ionic)

φλεβοτομίην|φλεβοτομίην
φλεβοτομία : blood-letting : fem acc sg (epic ionic)

φλεβοτομίης|φλεβοτομίης
φλεβοτομία : blood-letting : fem gen sg (epic ionic)

φλεβοτομίῃσιν|φλεβοτομίῃσιν
φλεβοτομία : blood-letting : fem dat pl (epic ionic)

φλεβοτομικά|φλεβοτομικά|φλεβοτομικὰ
φλεβοτομική : the art of blood-letting : fem nom/voc/acc dual<br>φλεβοτομική : the art of blood-letting : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φλεβοτομιῶν
φλεβοτομία : blood-letting : fem gen pl

φλεβοτομούμενα|φλεβοτομούμενα
φλεβοτομέω : open a vein : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

φλεβοτομούμεναι|φλεβοτομούμεναι
φλεβοτομέω : open a vein : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

φλεβοτομούμενοι|φλεβοτομούμενοι
φλεβοτομέω : open a vein : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

φλεβοτομούμενον|φλεβοτομούμενον
φλεβοτομέω : open a vein : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>φλεβοτομέω : open a vein : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φλεβοτομούμενος|φλεβοτομούμενος
φλεβοτομέω : open a vein : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

φλεβοτομούντων|φλεβοτομούντων
φλεβοτομέω : open a vein : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φλεβοτομέω : open a vein : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φλεβοτομοῦμεν
φλεβοτομέω : open a vein : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>φλεβοτομέω : open a vein : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

φλεβοτομοῦντα
φλεβοτομέω : open a vein : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φλεβοτομέω : open a vein : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φλεβοτομοῦντας
φλεβοτομέω : open a vein : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φλεβοτομοῦντες
φλεβοτομέω : open a vein : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φλεβοτομοῦσι
φλεβοτομέω : open a vein : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φλεβοτομέω : open a vein : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φλεβοτομοῦσιν
φλεβοτομέω : open a vein : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φλεβοτομέω : open a vein : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φλεβοτομουμένη|φλεβοτομουμένη
φλεβοτομέω : open a vein : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

φλεβοτομουμένοις|φλεβοτομουμένοις
φλεβοτομέω : open a vein : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

φλεβοτομουμένου|φλεβοτομουμένου
φλεβοτομέω : open a vein : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

φλεβοτομουμένους|φλεβοτομουμένους
φλεβοτομέω : open a vein : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

φλεβοτομουμένων|φλεβοτομουμένων
φλεβοτομέω : open a vein : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>φλεβοτομέω : open a vein : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

φλεβοτομῶ
φλεβοτομέω : open a vein : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φλεβοτομέω : open a vein : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φλεβοτομῶν
φλεβοτομέω : open a vein : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φλεβοτονεῖσθαι
φλεβοτονέομαι : to have the veins swollen in : pres inf mp (attic epic)

φλεβώδεα|φλεβώδεα
φλεβώδης : full of veins : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φλεβώδης : full of veins : masc/fem acc sg (epic ionic)

φλεβώδει|φλεβώδει
φλεβώδης : full of veins : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φλεβώδης : full of veins : masc/fem/neut dat sg<br>φλεβώδης : full of veins : dat sg (epic)

φλεβώδεις|φλεβώδεις
φλεβώδης : full of veins : masc/fem acc pl<br>φλεβώδης : full of veins : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φλεβώδεσι|φλεβώδεσι
φλεβώδης : full of veins : masc/fem/neut dat pl

φλεβώδεσιν|φλεβώδεσιν
φλεβώδης : full of veins : masc/fem/neut dat pl

φλεβώδη|φλεβώδη
φλεβώδης : full of veins : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φλεβώδης : full of veins : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φλεβώδης : full of veins : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φλεβώδης|φλεβώδης
φλεβώδης : full of veins : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>φλεβώδης : full of veins : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>φλεβώδης : full of veins : masc/fem nom sg

φλεβώδους|φλεβώδους
φλεβώδης : full of veins : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

φλεβῶδες
φλεβώδης : full of veins : masc/fem voc sg<br>φλεβώδης : full of veins : neut nom/voc/acc sg

φλεβῶν
φλέψ : blood-vessel : fem gen pl<br>φλεβάζω :   : fut part act masc voc sg<br>φλεβάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>φλεβάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

φλεβωδέστατοι|φλεβωδέστατοι
φλεβώδης : full of veins : masc nom/voc superl pl

φλεβωδέστατον|φλεβωδέστατον
φλεβώδης : full of veins : masc acc superl sg<br>φλεβώδης : full of veins : neut nom/voc/acc superl sg

φλεβωδέστερα|φλεβωδέστερα
φλεβώδης : full of veins : neut nom/voc/acc comp pl

φλεβωδέστερον|φλεβωδέστερον
φλεβώδης : full of veins : adverbial comp<br>φλεβώδης : full of veins : masc acc comp sg<br>φλεβώδης : full of veins : neut nom/voc/acc comp sg

φλεβωδέστερος|φλεβωδέστερος
φλεβώδης : full of veins : masc nom comp sg

φλεβωδεστέρα|φλεβωδεστέρα
φλεβώδης : full of veins : fem nom/voc/acc comp dual<br>φλεβώδης : full of veins : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

φλεβωδῶν
φλεβώδης : full of veins : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

φλεξούσῃσι|φλεξούσῃσι
φλέγω : burn : fut part act fem dat pl (epic ionic)

φλεδόνων|φλεδόνων
φλέδων : idle talker : masc/fem gen pl

φλεδονεία|φλεδονεία
φλεδονεία : idle talk : fem nom/voc/acc dual<br>φλεδονεία : idle talk : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φλεδονεῖ
φλεδονέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φλεδονέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φλεδονεύεσθαι|φλεδονεύεσθαι
φλεδονεύομαι : babble : pres inf mp

φλεδονεύεται|φλεδονεύεται
φλεδονεύομαι : babble : pres ind mp 3rd sg

φλεδονώδεα|φλεδονώδεα
φλεδονώδης : loquacious : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φλεδονώδης : loquacious : masc/fem acc sg (epic ionic)

φλεδονώδη|φλεδονώδη
φλεδονώδης : loquacious : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φλεδονώδης : loquacious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φλεδονώδης : loquacious : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φλεδονῶ
φλεδονέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φλεδονέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φλεγέθει|φλεγέθει
φλεγέθω : scorch : pres ind mp 2nd sg<br>φλεγέθω : scorch : pres ind act 3rd sg

φλεγέθεσκον|φλεγέθεσκον
φλεγέθω : scorch : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>φλεγέθω : scorch : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

φλεγέθοντα|φλεγέθοντα
φλεγέθω : scorch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φλεγέθω : scorch : pres part act masc acc sg

φλεγέθονται|φλεγέθονται
φλεγέθω : scorch : pres ind mp 3rd pl

φλεγέθοντες|φλεγέθοντες
φλεγέθω : scorch : pres part act masc nom/voc pl

φλεγέθοντι|φλεγέθοντι
φλεγέθω : scorch : pres part act masc/neut dat sg<br>φλεγέθω : scorch : pres ind act 3rd pl (doric)

φλεγέθοντος|φλεγέθοντος
φλεγέθω : scorch : pres part act masc/neut gen sg

φλεγέθουσαν|φλεγέθουσαν
φλεγέθω : scorch : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φλεγέθουσιν|φλεγέθουσιν
φλεγέθω : scorch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φλεγέθω : scorch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φλεγέθω|φλεγέθω
φλεγέθω : scorch : pres subj act 1st sg<br>φλεγέθω : scorch : pres ind act 1st sg

φλεγέθων|φλεγέθων
φλεγέθω : scorch : pres part act masc nom sg

φλεγέσθω|φλεγέσθω
φλέγω : burn : pres imperat mp 3rd sg

φλεγείς|φλεγείς|φλεγεὶς
φλέγω : burn : aor part pass masc nom/voc sg

φλεγεθοίατο|φλεγεθοίατο
φλεγέθω : scorch : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

φλεγήσεται|φλεγήσεται
φλέγω : burn : fut ind pass 3rd sg

φλεγῆναι
φλέγω : burn : aor inf pasj

φλεγμάναντα|φλεγμάναντα
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>φλεγμαίνω : causeto swell up : aor part act masc acc sg (epic doric aeolic)

φλεγμάναντος|φλεγμάναντος
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor part act masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

φλεγμάνασα|φλεγμάνασα
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

φλεγμάνῃ|φλεγμάνῃ
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>φλεγμαίνω : causeto swell up : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

φλεγμάνῃς|φλεγμάνῃς
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)

φλεγμάνσιος|φλεγμάνσιος
φλέγμανσις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

φλεγμάτια|φλεγμάτια
φλεγμάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

φλεγμάτων|φλεγμάτων
φλέγμα : flame : neut gen pl

φλεγμᾶναι
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor inf act (epic doric aeolic)

φλεγμαγωγά|φλεγμαγωγά|φλεγμαγωγὰ
φλεγμαγωγός : carrying off phlegm : neut nom/voc/acc pl

φλεγμαγωγόν|φλεγμαγωγόν|φλεγμαγωγὸν
φλεγμαγωγός : carrying off phlegm : masc/fem acc sg<br>φλεγμαγωγός : carrying off phlegm : neut nom/voc/acc sg

φλεγμαγωγοῖς
φλεγμαγωγός : carrying off phlegm : masc/fem/neut dat pl

φλεγμαγωγοῦ
φλεγμαγωγός : carrying off phlegm : masc/fem/neut gen sg

φλεγμαγωγῶν
φλεγμαγωγός : carrying off phlegm : masc/fem/neut gen pl

φλεγμαγωγῷ
φλεγμαγωγός : carrying off phlegm : masc/fem/neut dat sg

φλεγμαίνει|φλεγμαίνει
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind mp 2nd sg<br>φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind act 3rd sg

φλεγμαίνειν|φλεγμαίνειν
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres inf act (attic epic)

φλεγμαίνεις|φλεγμαίνεις
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind act 2nd sg

φλεγμαίνεται|φλεγμαίνεται
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind mp 3rd sg

φλεγμαίνηται|φλεγμαίνηται
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres subj mp 3rd sg

φλεγμαίνῃ|φλεγμαίνῃ
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres subj mp 2nd sg<br>φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind mp 2nd sg<br>φλεγμαίνω : causeto swell up : pres subj act 3rd sg

φλεγμαίνοι|φλεγμαίνοι
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres opt act 3rd sg

φλεγμαίνοιεν|φλεγμαίνοιεν
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres opt act 3rd pl

φλεγμαίνομεν|φλεγμαίνομεν
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind act 1st pl<br>φλεγμαίνω : causeto swell up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

φλεγμαίνοντ'|φλεγμαίνοντ'
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act masc acc sg<br>φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act masc/neut dat sg<br>φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind mp 3rd pl<br>φλεγμαίνω : causeto swell up : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

φλεγμαίνοντα|φλεγμαίνοντα
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act masc acc sg

φλεγμαίνοντας|φλεγμαίνοντας
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act masc acc pl

φλεγμαίνοντες|φλεγμαίνοντες
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act masc nom/voc pl

φλεγμαίνοντι|φλεγμαίνοντι
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act masc/neut dat sg<br>φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind act 3rd pl (doric)

φλεγμαίνοντος|φλεγμαίνοντος
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act masc/neut gen sg

φλεγμαίνουσα|φλεγμαίνουσα
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φλεγμαίνουσαι|φλεγμαίνουσαι
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φλεγμαίνουσαν|φλεγμαίνουσαν
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φλεγμαίνουσι|φλεγμαίνουσι
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φλεγμαίνουσιν|φλεγμαίνουσιν
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φλεγμαίνω|φλεγμαίνω
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres subj act 1st sg<br>φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind act 1st sg

φλεγμαίνων|φλεγμαίνων
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act masc nom sg

φλεγμαίνωσι|φλεγμαίνωσι
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres subj act 3rd pl

φλεγμαίνωσιν|φλεγμαίνωσιν
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres subj act 3rd pl

φλεγμαῖνον
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act masc voc sg<br>φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act neut nom/voc/acc sg

φλεγμαινέσθω|φλεγμαινέσθω
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres imperat mp 3rd sg

φλεγμαινέτω|φλεγμαινέτω
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres imperat act 3rd sg

φλεγμαινόμενος|φλεγμαινόμενος
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part mp masc nom sg

φλεγμαινόντων|φλεγμαινόντων
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act masc/neut gen pl<br>φλεγμαίνω : causeto swell up : pres imperat act 3rd pl

φλεγμαινομένοις|φλεγμαινομένοις
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part mp masc/neut dat pl

φλεγμαινούσαις|φλεγμαινούσαις
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

φλεγμαινούσας|φλεγμαινούσας
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act fem gen sg (doric)

φλεγμαινούσης|φλεγμαινούσης
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

φλεγμαινούσῃ|φλεγμαινούσῃ
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

φλεγμαινουσῶν
φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

φλεγμασία|φλεγμασία
φλεγμασία : turgescence : fem nom/voc/acc dual<br>φλεγμασία : turgescence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φλεγμασίαι|φλεγμασίαι
φλεγμασία : turgescence : fem dat sg (attic doric aeolic)

φλεγμασίαν|φλεγμασίαν
φλεγμασία : turgescence : fem acc sg (attic doric aeolic)

φλεγμασίας|φλεγμασίας
φλεγμασία : turgescence : fem acc pl<br>φλεγμασία : turgescence : fem gen sg (attic doric aeolic)

φλεγμασίᾳ|φλεγμασίᾳ
φλεγμασία : turgescence : fem dat sg (attic doric aeolic)

φλεγμασίη|φλεγμασίη
φλεγμασία : turgescence : fem nom/voc sg (epic ionic)

φλεγμασίην|φλεγμασίην
φλεγμασία : turgescence : fem acc sg (epic ionic)

φλεγμασίης|φλεγμασίης
φλεγμασία : turgescence : fem gen sg (epic ionic)

φλεγμασίῃ|φλεγμασίῃ
φλεγμασία : turgescence : fem dat sg (epic ionic)

φλεγμασίῃσι|φλεγμασίῃσι
φλεγμασία : turgescence : fem dat pl (epic ionic)

φλεγματίαι|φλεγματίαι
φλεγματίας : Aër. : masc nom/voc pl<br>φλεγματίας : Aër. : masc dat sg (attic doric aeolic)

φλεγματίαις|φλεγματίαις
φλεγματίας : Aër. : masc dat pl

φλεγματίαισι|φλεγματίαισι
φλεγματίας : Aër. : masc dat pl (epic ionic aeolic)

φλεγματίαν|φλεγματίαν
φλεγματίας : Aër. : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>φλεγματίας : Aër. : masc acc sg

φλεγματίας|φλεγματίας
φλεγματίας : Aër. : masc acc pl<br>φλεγματίας : Aër. : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

φλεγματίᾳ|φλεγματίᾳ
φλεγματίας : Aër. : masc nom/voc pl<br>φλεγματίας : Aër. : masc dat sg (attic doric aeolic)

φλεγματίης|φλεγματίης
φλεγματίας : Aër. : masc nom sg (epic ionic)

φλεγματίῃ|φλεγματίῃ
φλεγματίας : Aër. : masc dat sg (epic ionic)

φλεγματίῃσι|φλεγματίῃσι
φλεγματίας : Aër. : masc dat pl (epic ionic)

φλεγματίῃσιν|φλεγματίῃσιν
φλεγματίας : Aër. : masc dat pl (epic ionic)

φλεγματίῳ|φλεγματίῳ
φλεγμάτιον :   : neut dat sg

φλεγματικά|φλεγματικά|φλεγματικὰ
φλεγματικός : abounding in phlegm : neut nom/voc/acc pl<br>φλεγματικός : abounding in phlegm : fem nom/voc/acc dual<br>φλεγματικός : abounding in phlegm : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φλεγματικαῖς
φλεγματικός : abounding in phlegm : fem dat pl

φλεγματική|φλεγματική|φλεγματικὴ
φλεγματικός : abounding in phlegm : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φλεγματικήν|φλεγματικήν|φλεγματικὴν
φλεγματικός : abounding in phlegm : fem acc sg (attic epic ionic)

φλεγματικῆς
φλεγματικός : abounding in phlegm : fem gen sg (attic epic ionic)

φλεγματικῇ
φλεγματικός : abounding in phlegm : fem dat sg (attic epic ionic)

φλεγματικόν|φλεγματικόν|φλεγματικὸν
φλεγματικός : abounding in phlegm : masc acc sg<br>φλεγματικός : abounding in phlegm : neut nom/voc/acc sg

φλεγματικός|φλεγματικός|φλεγματικὸς
φλεγματικός : abounding in phlegm : masc nom sg

φλεγματικοί|φλεγματικοί|φλεγματικοὶ
φλεγματικός : abounding in phlegm : masc nom/voc pl

φλεγματικοῖς
φλεγματικός : abounding in phlegm : masc/neut dat pl

φλεγματικοῖσι
φλεγματικός : abounding in phlegm : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φλεγματικούς|φλεγματικούς|φλεγματικοὺς
φλεγματικός : abounding in phlegm : masc acc pl

φλεγματικοῦ
φλεγματικός : abounding in phlegm : masc/neut gen sg

φλεγματικώτατοι|φλεγματικώτατοι
φλεγματικός : abounding in phlegm : masc nom/voc superl pl

φλεγματικώτερα|φλεγματικώτερα
φλεγματικός : abounding in phlegm : neut nom/voc/acc comp pl

φλεγματικώτεραι|φλεγματικώτεραι
φλεγματικός : abounding in phlegm : fem nom/voc comp pl

φλεγματικώτεροι|φλεγματικώτεροι
φλεγματικός : abounding in phlegm : masc nom/voc comp pl

φλεγματικώτερον|φλεγματικώτερον
φλεγματικός : abounding in phlegm : adverbial comp<br>φλεγματικός : abounding in phlegm : masc acc comp sg<br>φλεγματικός : abounding in phlegm : neut nom/voc/acc comp sg

φλεγματικώτερος|φλεγματικώτερος
φλεγματικός : abounding in phlegm : masc nom comp sg

φλεγματικῶν
φλεγματικός : abounding in phlegm : fem gen pl<br>φλεγματικός : abounding in phlegm : masc/neut gen pl

φλεγματικῷ
φλεγματικός : abounding in phlegm : masc/neut dat sg

φλεγματικωτέρα|φλεγματικωτέρα
φλεγματικός : abounding in phlegm : fem nom/voc/acc comp dual<br>φλεγματικός : abounding in phlegm : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

φλεγματικωτέραις|φλεγματικωτέραις
φλεγματικός : abounding in phlegm : fem dat comp pl<br>φλεγματικός : abounding in phlegm : fem dat comp pl (attic)

φλεγματικωτέραν|φλεγματικωτέραν
φλεγματικός : abounding in phlegm : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

φλεγματικωτέρας|φλεγματικωτέρας
φλεγματικός : abounding in phlegm : fem acc comp pl<br>φλεγματικός : abounding in phlegm : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

φλεγματικωτέροις|φλεγματικωτέροις
φλεγματικός : abounding in phlegm : masc/neut dat comp pl

φλεγματικωτέρου|φλεγματικωτέρου
φλεγματικός : abounding in phlegm : masc/neut gen comp sg

φλεγματικωτέρους|φλεγματικωτέρους
φλεγματικός : abounding in phlegm : masc acc comp pl

φλεγματικωτέρων|φλεγματικωτέρων
φλεγματικός : abounding in phlegm : fem gen comp pl<br>φλεγματικός : abounding in phlegm : masc/neut gen comp pl

φλεγματικωτέρῳ|φλεγματικωτέρῳ
φλεγματικός : abounding in phlegm : masc/neut dat comp sg

φλεγματοειδέα|φλεγματοειδέα
φλεγματοειδής : pituitous : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φλεγματοειδής : pituitous : masc/fem acc sg (epic ionic)

φλεγματούμενα|φλεγματούμενα
φλεγματόομαι : become phlegm : pres part mp neut nom/voc/acc pl

φλεγματώδεα|φλεγματώδεα
φλεγματώδης : full of phlegm : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φλεγματώδης : full of phlegm : masc/fem acc sg (epic ionic)

φλεγματώδεας|φλεγματώδεας
φλεγματώδης : full of phlegm : masc/fem acc pl (epic ionic)

φλεγματώδεες|φλεγματώδεες
φλεγματώδης : full of phlegm : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

φλεγματώδει|φλεγματώδει
φλεγματώδης : full of phlegm : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φλεγματώδης : full of phlegm : masc/fem/neut dat sg<br>φλεγματώδης : full of phlegm : dat sg (epic)

φλεγματώδεις|φλεγματώδεις
φλεγματώδης : full of phlegm : masc/fem acc pl<br>φλεγματώδης : full of phlegm : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φλεγματώδεος|φλεγματώδεος
φλεγματώδης : full of phlegm : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

φλεγματώδεσι|φλεγματώδεσι
φλεγματώδης : full of phlegm : masc/fem/neut dat pl

φλεγματώδεσιν|φλεγματώδεσιν
φλεγματώδης : full of phlegm : masc/fem/neut dat pl

φλεγματώδη|φλεγματώδη
φλεγματώδης : full of phlegm : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φλεγματώδης : full of phlegm : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φλεγματώδης : full of phlegm : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φλεγματώδης|φλεγματώδης
φλεγματώδης : full of phlegm : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>φλεγματώδης : full of phlegm : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>φλεγματώδης : full of phlegm : masc/fem nom sg

φλεγματώδους|φλεγματώδους
φλεγματώδης : full of phlegm : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

φλεγματῶδες
φλεγματώδης : full of phlegm : masc/fem voc sg<br>φλεγματώδης : full of phlegm : neut nom/voc/acc sg

φλεγματωδέστατα|φλεγματωδέστατα
φλεγματώδης : full of phlegm : adverbial superl<br>φλεγματώδης : full of phlegm : neut nom/voc/acc superl pl

φλεγματωδέστατον|φλεγματωδέστατον
φλεγματώδης : full of phlegm : masc acc superl sg<br>φλεγματώδης : full of phlegm : neut nom/voc/acc superl sg

φλεγματωδέστερα|φλεγματωδέστερα
φλεγματώδης : full of phlegm : neut nom/voc/acc comp pl

φλεγματωδέστεραι|φλεγματωδέστεραι
φλεγματώδης : full of phlegm : fem nom/voc comp pl

φλεγματωδέστεροι|φλεγματωδέστεροι
φλεγματώδης : full of phlegm : masc nom/voc comp pl

φλεγματωδέστερον|φλεγματωδέστερον
φλεγματώδης : full of phlegm : adverbial comp<br>φλεγματώδης : full of phlegm : masc acc comp sg<br>φλεγματώδης : full of phlegm : neut nom/voc/acc comp sg

φλεγματωδέστερος|φλεγματωδέστερος
φλεγματώδης : full of phlegm : masc nom comp sg

φλεγματωδέων|φλεγματωδέων
φλεγματώδης : full of phlegm : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

φλεγματωδεστέραν|φλεγματωδεστέραν
φλεγματώδης : full of phlegm : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

φλεγματωδεστέρας|φλεγματωδεστέρας
φλεγματώδης : full of phlegm : fem acc comp pl<br>φλεγματώδης : full of phlegm : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

φλεγματωδεστέροις|φλεγματωδεστέροις
φλεγματώδης : full of phlegm : masc/neut dat comp pl

φλεγματωδεστέρου|φλεγματωδεστέρου
φλεγματώδης : full of phlegm : masc/neut gen comp sg

φλεγματωδεστέρων|φλεγματωδεστέρων
φλεγματώδης : full of phlegm : fem gen comp pl<br>φλεγματώδης : full of phlegm : masc/neut gen comp pl

φλεγματωδῶν
φλεγματώδης : full of phlegm : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

φλεγματωθείσης|φλεγματωθείσης
φλεγματόομαι : become phlegm : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

φλεγματωθεῖσαν
φλεγματόομαι : become phlegm : aor part mp fem acc sg

φλεγμήναιεν|φλεγμήναιεν
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor opt act 3rd pl

φλεγμήναντα|φλεγμήναντα
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φλεγμαίνω : causeto swell up : aor part act masc acc sg

φλεγμήναντας|φλεγμήναντας
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor part act masc acc pl

φλεγμήναντες|φλεγμήναντες
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor part act masc nom/voc pl

φλεγμήναντι|φλεγμήναντι
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor part act masc/neut dat sg

φλεγμήναντος|φλεγμήναντος
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor part act masc/neut gen sg

φλεγμήνας|φλεγμήνας
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φλεγμήνασα|φλεγμήνασα
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φλεγμήνασαι|φλεγμήνασαι
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

φλεγμήνασι|φλεγμήνασι
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φλεγμήνασιν|φλεγμήνασιν
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φλεγμήνειε|φλεγμήνειε
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor opt act 3rd sg

φλεγμήνειεν|φλεγμήνειεν
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor opt act 3rd sg

φλεγμήνῃ|φλεγμήνῃ
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor subj mid 2nd sg<br>φλεγμαίνω : causeto swell up : aor subj act 3rd sg

φλεγμήνωσι|φλεγμήνωσι
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor subj act 3rd pl

φλεγμήνωσιν|φλεγμήνωσιν
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor subj act 3rd pl

φλεγμῆναι
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor inf act

φλεγμῆναν
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor part act neut nom/voc/acc sg

φλεγμηνάντων|φλεγμηνάντων
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor part act masc/neut gen pl<br>φλεγμαίνω : causeto swell up : aor imperat act 3rd pl

φλεγμηνάσης|φλεγμηνάσης
φλεγμαίνω : causeto swell up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

φλεγμόν|φλεγμόν|φλεγμὸν
φλεγμός : blood : masc acc sg

φλεγμός|φλεγμός|φλεγμὸς
φλεγμός : blood : masc nom sg

φλεγμονάς|φλεγμονάς|φλεγμονὰς
φλεγμονή : fiery heat : fem acc pl

φλεγμοναί|φλεγμοναί|φλεγμοναὶ
φλεγμονή : fiery heat : fem nom/voc pl

φλεγμοναῖς
φλεγμονή : fiery heat : fem dat pl

φλεγμονή|φλεγμονή|φλεγμονὴ
φλεγμονή : fiery heat : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φλεγμονήν|φλεγμονήν|φλεγμονὴν
φλεγμονή : fiery heat : fem acc sg (attic epic ionic)

φλεγμονῆς
φλεγμονή : fiery heat : fem gen sg (attic epic ionic)

φλεγμονῇ
φλεγμονάομαι : become inflamed : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>φλεγμονάομαι : become inflamed : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>φλεγμονάομαι : become inflamed : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>φλεγμονάομαι : become inflamed : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>φλεγμονή : fiery heat : fem dat sg (attic epic ionic)

φλεγμονῇσι
φλεγμονή : fiery heat : fem dat pl (epic ionic)

φλεγμονηθέντων|φλεγμονηθέντων
φλεγμονάομαι : become inflamed : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

φλεγμονικόν|φλεγμονικόν|φλεγμονικὸν
φλεγμονικός : inflammatory : masc acc sg<br>φλεγμονικός : inflammatory : neut nom/voc/acc sg

φλεγμονικῶν
φλεγμονικός : inflammatory : fem gen pl<br>φλεγμονικός : inflammatory : masc/neut gen pl

φλεγμονώδει|φλεγμονώδει
φλεγμονώδης : like an inflamed tumour : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φλεγμονώδης : like an inflamed tumour : masc/fem/neut dat sg<br>φλεγμονώδης : like an inflamed tumour : dat sg (epic)

φλεγμονώδεις|φλεγμονώδεις
φλεγμονώδης : like an inflamed tumour : masc/fem acc pl<br>φλεγμονώδης : like an inflamed tumour : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φλεγμονώδεσι|φλεγμονώδεσι
φλεγμονώδης : like an inflamed tumour : masc/fem/neut dat pl

φλεγμονώδεσιν|φλεγμονώδεσιν
φλεγμονώδης : like an inflamed tumour : masc/fem/neut dat pl

φλεγμονώδη|φλεγμονώδη
φλεγμονώδης : like an inflamed tumour : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φλεγμονώδης : like an inflamed tumour : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φλεγμονώδης : like an inflamed tumour : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φλεγμονώδης|φλεγμονώδης
φλεγμονώδης : like an inflamed tumour : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>φλεγμονώδης : like an inflamed tumour : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>φλεγμονώδης : like an inflamed tumour : masc/fem nom sg

φλεγμονώδους|φλεγμονώδους
φλεγμονώδης : like an inflamed tumour : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

φλεγμονῶδες
φλεγμονώδης : like an inflamed tumour : masc/fem voc sg<br>φλεγμονώδης : like an inflamed tumour : neut nom/voc/acc sg

φλεγμονῶν
φλεγμονή : fiery heat : fem gen pl

φλεγμονωδέστεροι|φλεγμονωδέστεροι
φλεγμονώδης : like an inflamed tumour : masc nom/voc comp pl

φλεγμονωδῶν
φλεγμονώδης : like an inflamed tumour : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

φλεγμώδεις|φλεγμώδεις
φλεγμώδης :   : masc/fem acc pl<br>φλεγμώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φλεγμωδεστέροις|φλεγμωδεστέροις
φλεγμώδης :   : masc/neut dat comp pl

φλεγόμεν'|φλεγόμεν'
φλέγω : burn : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>φλέγω : burn : pres part mp masc voc sg<br>φλέγω : burn : pres part mp fem nom/voc pl

φλεγόμενα|φλεγόμενα
φλέγω : burn : pres part mp neut nom/voc/acc pl

φλεγόμενοι|φλεγόμενοι
φλέγω : burn : pres part mp masc nom/voc pl

φλεγόμενον|φλεγόμενον
φλέγω : burn : pres part mp masc acc sg<br>φλέγω : burn : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φλεγόμενος|φλεγόμενος
φλέγω : burn : pres part mp masc nom sg

φλεγόμεθα|φλεγόμεθα
φλέγω : burn : pres ind mp 1st pl<br>φλέγω : burn : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

φλεγόντων|φλεγόντων
φλέγω : burn : pres part act masc/neut gen pl<br>φλέγω : burn : pres imperat act 3rd pl

φλεγομέναις|φλεγομέναις
φλέγω : burn : pres part mp fem dat pl

φλεγομένας|φλεγομένας
φλέγω : burn : pres part mp fem acc pl<br>φλέγω : burn : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

φλεγομένη|φλεγομένη
φλέγω : burn : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φλεγομένην|φλεγομένην
φλέγω : burn : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

φλεγομένης|φλεγομένης
φλέγω : burn : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

φλεγομένῃ|φλεγομένῃ
φλέγω : burn : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

φλεγομένοις|φλεγομένοις
φλέγω : burn : pres part mp masc/neut dat pl

φλεγομένου|φλεγομένου
φλέγω : burn : pres part mp masc/neut gen sg

φλεγομένους|φλεγομένους
φλέγω : burn : pres part mp masc acc pl

φλεγομένων|φλεγομένων
φλέγω : burn : pres part mp fem gen pl<br>φλέγω : burn : pres part mp masc/neut gen pl

φλεγομένῳ|φλεγομένῳ
φλέγω : burn : pres part mp masc/neut dat sg

φλεγούσαις|φλεγούσαις
φλέγω : burn : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

φλεγούσης|φλεγούσης
φλέγω : burn : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

φλεγούσῃ|φλεγούσῃ
φλέγω : burn : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

φλεγραίων|φλεγραίων
φλεγραῖα : volcanic : neut gen pl

φλεγραῖα
φλεγραῖα : volcanic : neut nom/voc/acc pl

φλεγύα|φλεγύα
φλεγύης :   : masc nom/voc/acc dual<br>φλεγύης :   : masc voc sg<br>φλεγύης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>φλεγύης :   : masc nom sg (epic)<br>φλεγυάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>φλεγυάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φλεγύαι|φλεγύαι
φλεγύης :   : masc nom/voc pl<br>φλεγύης :   : masc dat sg (doric aeolic)

φλεγύαις|φλεγύαις
φλεγύης :   : masc dat pl

φλεγύαν|φλεγύαν
φλεγύης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>φλεγύης :   : masc acc sg<br>φλεγυάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>φλεγυάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

φλεγύαο|φλεγύαο
φλεγύης :   : masc gen sg (epic doric)

φλεγύας|φλεγύας
φλεγύης :   : masc acc pl<br>φλεγύης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>φλεγυάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φλεγύᾳ|φλεγύᾳ
φλεγύης :   : masc nom/voc pl<br>φλεγύης :   : masc dat sg (doric aeolic)

φλεγύηισι|φλεγύηισι
φλεγύης :   : masc dat pl (epic ionic)

φλεγύης|φλεγύης
φλεγύης :   : masc nom sg<br>φλεγυάω :   : pres ind act 2nd sg<br>φλεγυάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φλεγύου|φλεγύου
φλεγύης :   : masc gen sg

φλεγύων|φλεγύων
φλεγυάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φλεγυάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φλεγυᾶν
φλεγύης :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>φλεγυάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φλεγυάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φλεγυάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>φλεγυάω :   : pres inf act (epic doric)<br>φλεγυάω :   : pres inf act (attic doric)

φλεγυρά|φλεγυρά|φλεγυρὰ
φλεγυρός : burning : neut nom/voc/acc pl<br>φλεγυρός : burning : fem nom/voc/acc dual<br>φλεγυρός : burning : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φλεγυρόν|φλεγυρόν|φλεγυρὸν
φλεγυρός : burning : masc acc sg<br>φλεγυρός : burning : neut nom/voc/acc sg

φλεγυροῦ
φλεγυρός : burning : masc/neut gen sg

φλεγυῶν
φλεγύης :   : masc gen pl<br>φλεγυάω :   : pres part act masc voc sg<br>φλεγυάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φλεγυάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>φλεγυάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

φλεῖ
φλέω : teem with abundance : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φλέω : teem with abundance : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>φλέω : teem with abundance : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>φλέω : teem with abundance : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

φλεῖν
φλέω : teem with abundance : pres inf act (attic epic doric)

φλειοῖς
φλειός :   : masc dat pl

φλεόντων|φλεόντων
φλέω : teem with abundance : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>φλέω : teem with abundance : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φλεψί|φλεψί|φλεψὶ
φλέψ : blood-vessel : fem dat pl (epic)

φλεψίν|φλεψίν|φλεψὶν
φλέψ : blood-vessel : fem dat pl (epic)

φλήναφε|φλήναφε
φλήναφος : idle talk : masc voc sg

φλήναφοι|φλήναφοι
φλήναφος : idle talk : masc nom/voc pl

φλήναφον|φλήναφον
φλήναφος : idle talk : masc acc sg

φλήναφος|φλήναφος
φλήναφος : idle talk : masc nom sg

φλῆνος
φλῆνος :   : neut nom/voc/acc sg

φληδῶντα
φληδάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φληδάω :   : pres part act masc acc sg

φληνάφα|φληνάφα
φληναφάω : chatter : pres imperat act 2nd sg<br>φληναφάω : chatter : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φληνάφει|φληνάφει
φληναφάω : chatter : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>φληναφάω : chatter : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

φληνάφης|φληνάφης
φληναφάω : chatter : pres ind act 2nd sg<br>φληναφάω : chatter : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φληνάφοις|φληνάφοις
φλήναφος : idle talk : masc dat pl

φληνάφου|φληνάφου
φλήναφος : idle talk : masc gen sg

φληνάφους|φληνάφους
φλήναφος : idle talk : masc acc pl

φληνάφων|φληνάφων
φλήναφος : idle talk : masc gen pl<br>φληναφάω : chatter : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φληναφάω : chatter : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φληνάφως|φληνάφως
φλήναφος : idle talk : masc acc pl (doric)

φληναφᾶ
φληναφάω : chatter : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>φληναφάω : chatter : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

φληναφᾶν
φληναφάω : chatter : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φληναφάω : chatter : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φληναφάω : chatter : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>φληναφάω : chatter : pres inf act (epic doric)<br>φληναφάω : chatter : pres inf act (attic doric)

φληναφᾷ
φληναφάω : chatter : pres subj mp 2nd sg<br>φληναφάω : chatter : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>φληναφάω : chatter : pres subj act 3rd sg<br>φληναφάω : chatter : pres ind act 3rd sg (epic)

φληναφεῖ
φληναφάω : chatter : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φληναφάω : chatter : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φληναφεῖν
φληναφάω : chatter : pres inf act (attic epic doric ionic)

φληναφήματα|φληναφήματα
φληνάφημα :   : neut nom/voc/acc pl

φληναφημάτων|φληναφημάτων
φληνάφημα :   : neut gen pl

φληναφία|φληναφία
φληναφία : chattering : fem nom/voc/acc dual<br>φληναφία : chattering : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φληναφίαν|φληναφίαν
φληναφία : chattering : fem acc sg (attic doric aeolic)

φληναφίας|φληναφίας
φληναφία : chattering : fem acc pl<br>φληναφία : chattering : fem gen sg (attic doric aeolic)

φληναφιῶν
φληναφία : chattering : fem gen pl

φληναφούντων|φληναφούντων
φληναφάω : chatter : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>φληναφάω : chatter : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φληναφούσῃ|φληναφούσῃ
φληναφάω : chatter : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

φληναφοῦντα
φληναφάω : chatter : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>φληναφάω : chatter : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)

φληναφοῦντος
φληναφάω : chatter : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

φληναφοῦσι
φληναφάω : chatter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φληναφάω : chatter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φληναφοῦσιν
φληναφάω : chatter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φληναφάω : chatter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φληναφουμένου|φληναφουμένου
φληναφάω : chatter : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

φληναφουμένων|φληναφουμένων
φληναφάω : chatter : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>φληναφάω : chatter : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)

φληναφώδεις|φληναφώδεις
φληναφώδης : chattering : masc/fem acc pl<br>φληναφώδης : chattering : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φληναφώντων|φληναφώντων
φληναφάω : chatter : pres part act masc/neut gen pl<br>φληναφάω : chatter : pres imperat act 3rd pl

φληναφῶ
φληναφάω : chatter : pres imperat mp 2nd sg<br>φληναφάω : chatter : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>φληναφάω : chatter : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>φληναφάω : chatter : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>φληναφάω : chatter : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>φληναφάω : chatter : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

φληναφῶν
φληναφάω : chatter : pres part act masc voc sg<br>φληναφάω : chatter : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φληναφάω : chatter : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>φληναφάω : chatter : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

φληναφῶντα
φληναφάω : chatter : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φληναφάω : chatter : pres part act masc acc sg

φληναφῶσι
φληναφάω : chatter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φληναφάω : chatter : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>φληναφάω : chatter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φληναφάω : chatter : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φλίβεται|φλίβεται
φλίβω :   : pres ind mp 3rd sg

φλίβω|φλίβω
φλίβω :   : pres subj act 1st sg<br>φλίβω :   : pres ind act 1st sg

φλίον|φλίον
φλέω : teem with abundance : pres part act masc voc sg (doric)<br>φλέω : teem with abundance : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>φλέω : teem with abundance : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>φλέω : teem with abundance : imperf ind act 1st sg (doric)

φλίψῃ|φλίψῃ
φλῖψις :   : fem dat sg (epic)

φλῖψις
φλῖψις :   : fem nom sg

φλιά|φλιά|φλιὰ
φλιά : doorposts : fem nom/voc/acc dual<br>φλιά : doorposts : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φλιάν|φλιάν|φλιὰν
φλιά : doorposts : fem acc sg (attic doric aeolic)

φλιάς|φλιάς|φλιὰς
φλιά : doorposts : fem acc pl

φλιᾶς
φλιά : doorposts : fem gen sg (attic doric aeolic)

φλιᾷ
φλιά : doorposts : fem dat sg (attic doric aeolic)

φλιαί|φλιαί|φλιαὶ
φλιά : doorposts : fem nom/voc pl

φλιαῖς
φλιά : doorposts : fem dat pl

φλιαρά|φλιαρά|φλιαρὰ
φλιαρός :   : neut nom/voc/acc pl<br>φλιαρός :   : fem nom/voc/acc dual<br>φλιαρός :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φλιβόμενον|φλιβόμενον
φλίβω :   : pres part mp masc acc sg<br>φλίβω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φλιδᾶν
φλιδάω : overflow with moisture : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φλιδάω : overflow with moisture : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φλιδάω : overflow with moisture : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>φλιδάω : overflow with moisture : pres inf act (epic doric)<br>φλιδάω : overflow with moisture : pres inf act (attic doric)

φλιδόωντος|φλιδόωντος
φλιδάω : overflow with moisture : pres part act masc/neut gen sg (epic)

φλιδόωσα|φλιδόωσα
φλιδάω : overflow with moisture : pres part act fem nom/voc sg (epic)

φλιέων|φλιέων
φλιά : doorposts : fem gen pl (epic ionic)

φλιήν|φλιήν|φλιὴν
φλιά : doorposts : fem acc sg (epic ionic)

φλιῆς
φλιά : doorposts : fem gen sg (epic ionic)

φλιῇ
φλιά : doorposts : fem dat sg (epic ionic)

φλιῇς
φλιά : doorposts : fem dat pl (epic ionic)

φλιῇσι
φλιά : doorposts : fem dat pl (epic ionic)

φλιῇσιν
φλιά : doorposts : fem dat pl (epic ionic)

φλιμέλιον|φλιμέλιον
φλιμέλιον : flemina : neut nom/voc/acc sg

φλιῶν
φλιά : doorposts : fem gen pl

φλόα|φλόα
φλόη : viriditas : fem nom/voc/acc dual<br>φλόη : viriditas : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φλόξ|φλόξ|φλὸξ
φλόξ : flame : fem nom/voc sg

φλόγ'|φλόγ'|φλὸγ'
φλόξ : flame : fem acc sg<br>φλόξ : flame : fem nom/voc/acc dual

φλόγα|φλόγα
φλόξ : flame : fem acc sg

φλόγας|φλόγας
φλόξ : flame : fem acc pl

φλόγεα|φλόγεα
φλόγεος : bright as fire : neut nom/voc/acc pl

φλόγεον|φλόγεον
φλόγεος : bright as fire : masc acc sg<br>φλόγεος : bright as fire : neut nom/voc/acc sg

φλόγεος|φλόγεος
φλόγεος : bright as fire : masc nom sg

φλόγες|φλόγες
φλόξ : flame : fem nom/voc pl

φλόγιαι|φλόγιαι
φλόγιος :   : fem nom/voc pl

φλόγινα|φλόγινα
φλόγινος : flaming : neut nom/voc/acc pl

φλόγινον|φλόγινον
φλόγινος : flaming : masc acc sg<br>φλόγινος : flaming : neut nom/voc/acc sg

φλόγιον|φλόγιον
φλόγιος :   : masc acc sg<br>φλόγιος :   : neut nom/voc/acc sg

φλόγιος|φλόγιος
φλόγιος :   : masc nom sg

φλόγισον|φλόγισον
φλογίζω : set on fire : aor imperat act 2nd sg

φλόγιζε|φλόγιζε
φλογίζω : set on fire : pres imperat act 2nd sg<br>φλογίζω : set on fire : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φλόγωσιν|φλόγωσιν
φλόγωσις : burning : fem acc sg

φλόγωσις|φλόγωσις
φλόγωσις : burning : fem nom sg

φλόη|φλόη
φλόη : viriditas : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φλόινον|φλόινον
φλόινος : made from the plant : masc acc sg<br>φλόινος : made from the plant : neut nom/voc/acc sg

φλόμοι|φλόμοι
φλόμος : mullein. Verbascum sinuatum : masc nom/voc pl

φλόμον|φλόμον
φλόμος : mullein. Verbascum sinuatum : masc acc sg

φλόμος|φλόμος
φλόμος : mullein. Verbascum sinuatum : masc nom sg

φλόμου|φλόμου
φλόμος : mullein. Verbascum sinuatum : masc gen sg

φλόμῳ|φλόμῳ
φλόμος : mullein. Verbascum sinuatum : masc dat sg

φλόνον|φλόνον
φλόνος :   : masc acc sg

φλόνος|φλόνος
φλόνος :   : masc nom sg

φλόον|φλόον
φλόος : skin : masc acc sg (epic doric ionic)

φλόος|φλόος
φλόος : skin : masc nom sg (epic doric ionic)

φλόρε|φλόρε
φλόρος : bee-eater : masc voc sg

φλόρος|φλόρος
φλόρος : bee-eater : masc nom sg

φλοξί|φλοξί|φλοξὶ
φλόξ : flame : fem dat pl

φλοξίν|φλοξίν|φλοξὶν
φλόξ : flame : fem dat pl

φλογέαις|φλογέαις
φλόγεος : bright as fire : fem dat pl

φλογέας|φλογέας
φλόγεος : bright as fire : fem acc pl<br>φλόγεος : bright as fire : fem gen sg (attic doric aeolic)

φλογέῃ|φλογέῃ
φλόγεος : bright as fire : fem dat sg (epic ionic)

φλογέῃσι|φλογέῃσι
φλόγεος : bright as fire : fem dat pl (epic ionic)

φλογέῃσιν|φλογέῃσιν
φλόγεος : bright as fire : fem dat pl (epic ionic)

φλογέοιο|φλογέοιο
φλόγεος : bright as fire : masc/neut gen sg (epic)

φλογέου|φλογέου
φλόγεος : bright as fire : masc/neut gen sg

φλογέων|φλογέων
φλόγεος : bright as fire : fem gen pl<br>φλόγεος : bright as fire : masc/neut gen pl

φλογέῳ|φλογέῳ
φλόγεος : bright as fire : masc/neut dat sg

φλογερά|φλογερά|φλογερὰ
φλογερός : blazing : neut nom/voc/acc pl<br>φλογερός : blazing : fem nom/voc/acc dual<br>φλογερός : blazing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φλογεράν|φλογεράν|φλογερὰν
φλογερός : blazing : fem acc sg (attic doric aeolic)

φλογεράς|φλογεράς|φλογερὰς
φλογερός : blazing : fem acc pl

φλογεραί|φλογεραί|φλογεραὶ
φλογερός : blazing : fem nom/voc pl

φλογερήν|φλογερήν|φλογερὴν
φλογερός : blazing : fem acc sg (epic ionic)

φλογερῆς
φλογερός : blazing : fem gen sg (epic ionic)

φλογερῇ
φλογερός : blazing : fem dat sg (epic ionic)

φλογερῇσι
φλογερός : blazing : fem dat pl (epic ionic)

φλογερῇσιν
φλογερός : blazing : fem dat pl (epic ionic)

φλογερόν|φλογερόν|φλογερὸν
φλογερός : blazing : masc acc sg<br>φλογερός : blazing : neut nom/voc/acc sg

φλογερός|φλογερός|φλογερὸς
φλογερός : blazing : masc nom sg

φλογεροί|φλογεροί|φλογεροὶ
φλογερός : blazing : masc nom/voc pl

φλογεροῖο
φλογερός : blazing : masc/neut gen sg (epic)

φλογεροῖς
φλογερός : blazing : masc/neut dat pl

φλογερούς|φλογερούς|φλογεροὺς
φλογερός : blazing : masc acc pl

φλογεροῦ
φλογερός : blazing : masc/neut gen sg

φλογερώτερον|φλογερώτερον
φλογερός : blazing : adverbial comp<br>φλογερός : blazing : masc acc comp sg<br>φλογερός : blazing : neut nom/voc/acc comp sg

φλογερῶι
φλογερός : blazing : masc/neut dat sg

φλογερῶν
φλογερός : blazing : fem gen pl<br>φλογερός : blazing : masc/neut gen pl

φλογερῷ
φλογερός : blazing : masc/neut dat sg

φλογί|φλογί|φλογὶ
φλόξ : flame : fem dat sg<br>φλογίς : piece of broiled flesh : fem voc sg

φλογίας|φλογίας
φλόγιος :   : fem acc pl<br>φλόγιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>φλογιάω : become inflamed and red : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φλογίδας|φλογίδας
φλογίς : piece of broiled flesh : fem acc pl

φλογίδες|φλογίδες
φλογίς : piece of broiled flesh : fem nom/voc pl

φλογίδια|φλογίδια
φλογίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

φλογίναις|φλογίναις
φλόγινος : flaming : fem dat pl

φλογίνας|φλογίνας
φλόγινος : flaming : fem acc pl<br>φλόγινος : flaming : fem gen sg (doric aeolic)

φλογίνη|φλογίνη
φλόγινος : flaming : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φλογίνην|φλογίνην
φλόγινος : flaming : fem acc sg (attic epic ionic)

φλογίνης|φλογίνης
φλόγινος : flaming : fem gen sg (attic epic ionic)

φλογίνῃ|φλογίνῃ
φλόγινος : flaming : fem dat sg (attic epic ionic)

φλογίνοις|φλογίνοις
φλόγινος : flaming : masc/neut dat pl

φλογίνου|φλογίνου
φλόγινος : flaming : masc/neut gen sg

φλογίνων|φλογίνων
φλόγινος : flaming : fem gen pl<br>φλόγινος : flaming : masc/neut gen pl

φλογίνῳ|φλογίνῳ
φλόγινος : flaming : masc/neut dat sg

φλογίοιο|φλογίοιο
φλόγιος :   : masc/neut gen sg (epic)<br>φλογίον :   : neut gen sg (epic)

φλογίον|φλογίον
φλογίον :   : neut nom/voc/acc sg

φλογίου|φλογίου
φλόγιος :   : masc/neut gen sg<br>φλογίον :   : neut gen sg

φλογίς|φλογίς|φλογὶς
φλογίς : piece of broiled flesh : fem nom sg

φλογίσαι|φλογίσαι
φλογίζω : set on fire : aor inf act<br>φλογίζω : set on fire : aor opt act 3rd sg

φλογίσαις|φλογίσαις
φλογίζω : set on fire : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>φλογίζω : set on fire : aor opt act 2nd sg

φλογίσει|φλογίσει
φλογίζω : set on fire : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φλογίζω : set on fire : fut ind mid 2nd sg<br>φλογίζω : set on fire : fut ind act 3rd sg

φλογίστρα|φλογίστρα
φλογίστρα : place where swine are singed : fem nom/voc/acc dual<br>φλογίστρα : place where swine are singed : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φλογίστραι|φλογίστραι
φλογίστρα : place where swine are singed : fem dat sg (attic doric aeolic)

φλογίστραις|φλογίστραις
φλογίστρα : place where swine are singed : fem dat pl

φλογίσω|φλογίσω
φλογίζω : set on fire : aor subj act 1st sg<br>φλογίζω : set on fire : fut ind act 1st sg<br>φλογίζω : set on fire : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φλογίῳ|φλογίῳ
φλόγιος :   : masc/neut dat sg<br>φλογίον :   : neut dat sg

φλογίζει|φλογίζει
φλογίζω : set on fire : pres ind mp 2nd sg<br>φλογίζω : set on fire : pres ind act 3rd sg

φλογίζειν|φλογίζειν
φλογίζω : set on fire : pres inf act (attic epic)

φλογίζεις|φλογίζεις
φλογίζω : set on fire : pres ind act 2nd sg

φλογίζεσθαι|φλογίζεσθαι
φλογίζω : set on fire : pres inf mp

φλογίζεται|φλογίζεται
φλογίζω : set on fire : pres ind mp 3rd sg

φλογίζον|φλογίζον
φλογίζω : set on fire : pres part act masc voc sg<br>φλογίζω : set on fire : pres part act neut nom/voc/acc sg

φλογίζοντα|φλογίζοντα
φλογίζω : set on fire : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φλογίζω : set on fire : pres part act masc acc sg

φλογίζονται|φλογίζονται
φλογίζω : set on fire : pres ind mp 3rd pl

φλογίζοντες|φλογίζοντες
φλογίζω : set on fire : pres part act masc nom/voc pl

φλογίζοντος|φλογίζοντος
φλογίζω : set on fire : pres part act masc/neut gen sg

φλογίζουσα|φλογίζουσα
φλογίζω : set on fire : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φλογίζουσι|φλογίζουσι
φλογίζω : set on fire : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φλογίζω : set on fire : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φλογίζω|φλογίζω
φλογίζω : set on fire : pres subj act 1st sg<br>φλογίζω : set on fire : pres ind act 1st sg

φλογίζων|φλογίζων
φλογίζω : set on fire : pres part act masc nom sg

φλογιᾷ
φλογιά :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>φλογιάω : become inflamed and red : pres subj mp 2nd sg<br>φλογιάω : become inflamed and red : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>φλογιάω : become inflamed and red : pres subj act 3rd sg<br>φλογιάω : become inflamed and red : pres ind act 3rd sg (epic)

φλογιεῖ
φλογίζω : set on fire : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φλογίζω : set on fire : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φλογιῆς
φλογίζω : set on fire : fut ind act 2nd sg (doric)<br>φλογιά :   : fem gen sg (epic ionic)<br>φλογιάω : become inflamed and red : pres ind act 2nd sg (doric)

φλογιῇ
φλογίζω : set on fire : fut ind mid 2nd sg<br>φλογιά :   : fem dat sg (epic ionic)<br>φλογιάω : become inflamed and red : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>φλογιάω : become inflamed and red : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>φλογιάω : become inflamed and red : pres subj act 3rd sg (doric)<br>φλογιάω : become inflamed and red : pres ind act 3rd sg (doric)

φλογικήν|φλογικήν|φλογικὴν
φλογικός : apt to scorch : fem acc sg (attic epic ionic)

φλογιοῦν
φλογίζω : set on fire : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>φλογίζω : set on fire : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φλογιοῦντι
φλογίζω : set on fire : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φλογίζω : set on fire : fut ind act 3rd pl (doric)

φλογιοῦντος
φλογίζω : set on fire : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

φλογισμός|φλογισμός|φλογισμὸς
φλογισμός :   : masc nom sg

φλογισμούς|φλογισμούς|φλογισμοὺς
φλογισμός :   : masc acc pl

φλογισθέντα|φλογισθέντα
φλογίζω : set on fire : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φλογίζω : set on fire : aor part pass masc acc sg

φλογισθείς|φλογισθείς|φλογισθεὶς
φλογίζω : set on fire : aor part pass masc nom/voc sg

φλογισθῆναι
φλογίζω : set on fire : aor inf pasj

φλογισθῶμεν
φλογίζω : set on fire : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

φλογιστά|φλογιστά|φλογιστὰ
φλογιστός : burnt up : neut nom/voc/acc pl<br>φλογιστός : burnt up : fem nom/voc/acc dual<br>φλογιστός : burnt up : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φλογιστόν|φλογιστόν|φλογιστὸν
φλογιστός : burnt up : masc acc sg<br>φλογιστός : burnt up : neut nom/voc/acc sg

φλογιστοῦ
φλογιστός : burnt up : masc/neut gen sg

φλογιστῶν
φλογιστός : burnt up : fem gen pl<br>φλογιστός : burnt up : masc/neut gen pl

φλογιζόμενοι|φλογιζόμενοι
φλογίζω : set on fire : pres part mp masc nom/voc pl

φλογιζόμενον|φλογιζόμενον
φλογίζω : set on fire : pres part mp masc acc sg<br>φλογίζω : set on fire : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φλογιζόμενος|φλογιζόμενος
φλογίζω : set on fire : pres part mp masc nom sg

φλογιζομένη|φλογιζομένη
φλογίζω : set on fire : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φλογιζομένην|φλογιζομένην
φλογίζω : set on fire : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

φλογιζομένους|φλογιζομένους
φλογίζω : set on fire : pres part mp masc acc pl

φλογιζομένῳ|φλογιζομένῳ
φλογίζω : set on fire : pres part mp masc/neut dat sg

φλογιζούσας|φλογιζούσας
φλογίζω : set on fire : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>φλογίζω : set on fire : pres part act fem gen sg (doric)

φλογιζούσης|φλογιζούσης
φλογίζω : set on fire : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

φλογμόν|φλογμόν|φλογμὸν
φλογμός : flame : masc acc sg

φλογμός|φλογμός|φλογμὸς
φλογμός : flame : masc nom sg

φλογμοῖς
φλογμός : flame : masc dat pl<br>φλογμόω : burn up : pres opt act 2nd sg<br>φλογμόω : burn up : pres subj act 2nd sg<br>φλογμόω : burn up : pres ind act 2nd sg

φλογμοῖσιν
φλογμός : flame : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>φλογμόω : burn up : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>φλογμόω : burn up : pres subj act 3rd sg (epic)<br>φλογμόω : burn up : pres ind act 3rd pl (aeolic)

φλογμοτύραννον|φλογμοτύραννον
φλογμοτύραννος : ruling the fire : masc acc sg

φλογμούς|φλογμούς|φλογμοὺς
φλογμός : flame : masc acc pl

φλογμοῦ
φλογμός : flame : masc gen sg<br>φλογμόω : burn up : pres imperat mp 2nd sg<br>φλογμόω : burn up : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

φλογμῶι
φλογμός : flame : masc dat sg

φλογμῶν
φλογμός : flame : masc gen pl<br>φλογμόω : burn up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φλογμόω : burn up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φλογμόω : burn up : pres part act masc nom sg<br>φλογμόω : burn up : pres inf act (doric)

φλογμῷ
φλογμός : flame : masc dat sg

φλογόεις|φλογόεις
φλογόεις : flashing : masc nom sg

φλογόεν|φλογόεν
φλογόεις : flashing : masc voc sg<br>φλογόεις : flashing : neut nom/voc sg

φλογόεντα|φλογόεντα
φλογόεις : flashing : neut nom/voc/acc pl<br>φλογόεις : flashing : masc acc sg

φλογόεντας|φλογόεντας
φλογόεις : flashing : masc acc pl

φλογόεντες|φλογόεντες
φλογόεις : flashing : masc nom/voc pl

φλογόεντι|φλογόεντι
φλογόεις : flashing : masc/neut dat sg

φλογόεντος|φλογόεντος
φλογόεις : flashing : masc/neut gen sg

φλογόεσσα|φλογόεσσα
φλογόεις : flashing : fem nom/voc sg

φλογόεσσαν|φλογόεσσαν
φλογόεις : flashing : fem acc sg

φλογόλευκον|φλογόλευκον
φλογόλευκος : flame-coloured mixed with white : masc/fem acc sg<br>φλογόλευκος : flame-coloured mixed with white : neut nom/voc/acc sg

φλογός|φλογός|φλογὸς
φλόξ : flame : fem gen sg

φλογοβαφῆ
φλογοβαφής : flame-coloured : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φλογοβαφής : flame-coloured : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φλογοβαφής : flame-coloured : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φλογοειδέα|φλογοειδέα
φλογοειδής : like flame : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φλογοειδής : like flame : masc/fem acc sg (epic ionic)

φλογοειδές|φλογοειδές|φλογοειδὲς
φλογοειδής : like flame : masc/fem voc sg<br>φλογοειδής : like flame : neut nom/voc/acc sg

φλογοειδέσιν|φλογοειδέσιν
φλογοειδής : like flame : masc/fem/neut dat pl

φλογοειδεῖ
φλογοειδής : like flame : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φλογοειδής : like flame : masc/fem/neut dat sg

φλογοειδεῖς
φλογοειδής : like flame : masc/fem acc pl<br>φλογοειδής : like flame : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φλογοειδής|φλογοειδής|φλογοειδὴς
φλογοειδής : like flame : masc/fem nom sg

φλογοειδῆ
φλογοειδής : like flame : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φλογοειδής : like flame : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φλογοειδής : like flame : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φλογοειδοῦς
φλογοειδής : like flame : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

φλογοειδῶν
φλογοειδής : like flame : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

φλογολαμπής|φλογολαμπής|φλογολαμπὴς
φλογολαμπής : flaming : masc/fem nom sg

φλογούμενον|φλογούμενον
φλογόομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>φλογόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>φλογόω : set on fire : pres part mp masc acc sg<br>φλογόω : set on fire : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φλογοῦνται
φλογόομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>φλογόω : set on fire : pres ind mp 3rd pl

φλογοῦται
φλογόομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>φλογόω : set on fire : pres ind mp 3rd sg

φλογουμένης|φλογουμένης
φλογόομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>φλογόω : set on fire : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

φλογώδει|φλογώδει
φλογώδης : like flame : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φλογώδης : like flame : masc/fem/neut dat sg<br>φλογώδης : like flame : dat sg (epic)

φλογώδεις|φλογώδεις
φλογώδης : like flame : masc/fem acc pl<br>φλογώδης : like flame : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φλογώδεσι|φλογώδεσι
φλογώδης : like flame : masc/fem/neut dat pl

φλογώδεσιν|φλογώδεσιν
φλογώδης : like flame : masc/fem/neut dat pl

φλογώδη|φλογώδη
φλογώδης : like flame : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φλογώδης : like flame : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φλογώδης : like flame : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φλογώδης|φλογώδης
φλογώδης : like flame : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>φλογώδης : like flame : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>φλογώδης : like flame : masc/fem nom sg

φλογώδους|φλογώδους
φλογώδης : like flame : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

φλογώματα|φλογώματα
φλόγωμα : that which is overbaked : neut nom/voc/acc pl

φλογώσας|φλογώσας
φλογόω : set on fire : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φλογώσει|φλογώσει
φλόγωσις : burning : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φλόγωσις : burning : fem dat sg (epic)<br>φλόγωσις : burning : fem dat sg (attic ionic)<br>φλογόομαι :   : fut ind mp 2nd sg<br>φλογόω : set on fire : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φλογόω : set on fire : fut ind mid 2nd sg<br>φλογόω : set on fire : fut ind act 3rd sg

φλογώσεις|φλογώσεις
φλόγωσις : burning : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φλόγωσις : burning : fem nom/acc pl (attic)<br>φλογόω : set on fire : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φλογόω : set on fire : fut ind act 2nd sg

φλογώσεσι|φλογώσεσι
φλόγωσις : burning : fem dat pl

φλογώσεσιν|φλογώσεσιν
φλόγωσις : burning : fem dat pl

φλογώσεων|φλογώσεων
φλόγωσις : burning : fem gen pl

φλογώσεως|φλογώσεως
φλόγωσις : burning : fem gen sg (attic)

φλογῶδες
φλογώδης : like flame : masc/fem voc sg<br>φλογώδης : like flame : neut nom/voc/acc sg

φλογῶν
φλόξ : flame : fem gen pl<br>φλογόω : set on fire : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φλογόω : set on fire : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φλογόω : set on fire : pres part act masc nom sg<br>φλογόω : set on fire : pres inf act (doric)

φλογῶπας
φλογώψ :   : masc/fem acc pl

φλογῶπες
φλογώψ :   : masc/fem nom/voc pl

φλογῶσιν
φλογόομαι :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>φλογόω : set on fire : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>φλογόω : set on fire : pres subj act 3rd pl<br>φλογόω : set on fire : pres subj act 3rd sg (epic)

φλογωδέστατα|φλογωδέστατα
φλογώδης : like flame : adverbial superl<br>φλογώδης : like flame : neut nom/voc/acc superl pl

φλογωδέστατον|φλογωδέστατον
φλογώδης : like flame : masc acc superl sg<br>φλογώδης : like flame : neut nom/voc/acc superl sg

φλογωδέστατος|φλογωδέστατος
φλογώδης : like flame : masc nom superl sg

φλογωδέστερον|φλογωδέστερον
φλογώδης : like flame : adverbial comp<br>φλογώδης : like flame : masc acc comp sg<br>φλογώδης : like flame : neut nom/voc/acc comp sg

φλογωδέστερος|φλογωδέστερος
φλογώδης : like flame : masc nom comp sg

φλογωδεστάτη|φλογωδεστάτη
φλογώδης : like flame : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

φλογωδεστάτων|φλογωδεστάτων
φλογώδης : like flame : fem gen superl pl<br>φλογώδης : like flame : masc/neut gen superl pl

φλογωδεστέρα|φλογωδεστέρα
φλογώδης : like flame : fem nom/voc/acc comp dual<br>φλογώδης : like flame : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

φλογωδεστέραν|φλογωδεστέραν
φλογώδης : like flame : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

φλογωδεστέρας|φλογωδεστέρας
φλογώδης : like flame : fem acc comp pl<br>φλογώδης : like flame : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

φλογωδῶν
φλογώδης : like flame : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

φλογωπά|φλογωπά|φλογωπὰ
φλογωπός : fiery-looking : neut nom/voc/acc pl

φλογωπόν|φλογωπόν|φλογωπὸν
φλογωπός : fiery-looking : masc/fem acc sg<br>φλογωπός : fiery-looking : neut nom/voc/acc sg

φλογωπός|φλογωπός|φλογωπὸς
φλογωπός : fiery-looking : masc/fem nom sg

φλογωθέντα|φλογωθέντα
φλογόομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>φλογόομαι :   : aor part mp masc acc sg<br>φλογόω : set on fire : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φλογόω : set on fire : aor part pass masc acc sg

φλογωθείς|φλογωθείς|φλογωθεὶς
φλογόομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg<br>φλογόω : set on fire : aor part pass masc nom/voc sg

φλογωθεῖσαν
φλογόομαι :   : aor part mp fem acc sg<br>φλογόω : set on fire : aor part pass fem acc sg

φλογωθῆναι
φλογόομαι :   : aor inf mp<br>φλογόω : set on fire : aor inf pasj

φλοίνας|φλοίνας
φλόινος : made from the plant : fem acc pl<br>φλόινος : made from the plant : fem gen sg (doric aeolic)

φλοίνην|φλοίνην
φλόινος : made from the plant : fem acc sg (attic epic ionic)

φλοίνης|φλοίνης
φλόινος : made from the plant : fem gen sg (attic epic ionic)

φλοίου|φλοίου
φλοιόω : change into bark : pres imperat act 2nd sg<br>φλοιόω : change into bark : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φλοίσβοιο|φλοίσβοιο
φλοῖσβος : any confused roaring noise : masc gen sg (epic)

φλοίσβου|φλοίσβου
φλοῖσβος : any confused roaring noise : masc gen sg

φλοίσβους|φλοίσβους
φλοῖσβος : any confused roaring noise : masc acc pl

φλοίσβω|φλοίσβω
φλοῖσβος : any confused roaring noise : masc nom/voc/acc dual<br>φλοῖσβος : any confused roaring noise : masc gen sg (doric aeolic)

φλοίσβων|φλοίσβων
φλοῖσβος : any confused roaring noise : masc gen pl

φλοίσβῳ|φλοίσβῳ
φλοῖσβος : any confused roaring noise : masc dat sg

φλοῖσβοι
φλοῖσβος : any confused roaring noise : masc nom/voc pl

φλοῖσβον
φλοῖσβος : any confused roaring noise : masc acc sg

φλοῖσβος
φλοῖσβος : any confused roaring noise : masc nom sg

φλοιδιᾶν
φλοιδιάω : seethe : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φλοιδιάω : seethe : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φλοιδιάω : seethe : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>φλοιδιάω : seethe : pres inf act (epic doric)<br>φλοιδιάω : seethe : pres inf act (attic doric)

φλοιδούμενος|φλοιδούμενος
φλοιδέω : seethe : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

φλοιδοῦντες
φλοιδέω : seethe : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φλοιδοῦσαν
φλοιδέω : seethe : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

φλοιόν|φλοιόν|φλοιὸν
φλοιός : bark : masc acc sg

φλοιός|φλοιός|φλοιὸς
φλοιός : bark : masc nom sg

φλοιοβαρής|φλοιοβαρής|φλοιοβαρὴς
φλοιοβαρής : heavy with bark : masc/fem nom sg

φλοιοβαρῆ
φλοιοβαρής : heavy with bark : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φλοιοβαρής : heavy with bark : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φλοιοβαρής : heavy with bark : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φλοιοί|φλοιοί|φλοιοὶ
φλοιός : bark : masc nom/voc pl<br>φλοιόω : change into bark : pres subj mp 2nd sg<br>φλοιόω : change into bark : pres ind mp 2nd sg<br>φλοιόω : change into bark : pres subj act 3rd sg

φλοιοῖς
φλοιός : bark : masc dat pl<br>φλοιόω : change into bark : pres opt act 2nd sg<br>φλοιόω : change into bark : pres subj act 2nd sg<br>φλοιόω : change into bark : pres ind act 2nd sg

φλοιοῖσι
φλοιός : bark : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>φλοιόω : change into bark : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>φλοιόω : change into bark : pres subj act 3rd sg (epic)<br>φλοιόω : change into bark : pres ind act 3rd pl (aeolic)

φλοιορραγής|φλοιορραγής|φλοιορραγὴς
φλοιορραγής : with the bark : masc/fem nom sg

φλοιορραγῆ
φλοιορραγής : with the bark : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φλοιορραγής : with the bark : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φλοιορραγής : with the bark : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φλοιορραγοῦντα
φλοιορραγέω : heavy with bark : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φλοιορραγέω : heavy with bark : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φλοιορραγῶν
φλοιορραγέω : heavy with bark : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>φλοιορραγής : with the bark : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

φλοιούς|φλοιούς|φλοιοὺς
φλοιός : bark : masc acc pl

φλοιοῦ
φλοιός : bark : masc gen sg<br>φλοιόω : change into bark : pres imperat mp 2nd sg<br>φλοιόω : change into bark : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

φλοισμόν|φλοισμόν|φλοισμὸν
φλοισμός : stripping off the rind : masc acc sg

φλοισμός|φλοισμός|φλοισμὸς
φλοισμός : stripping off the rind : masc nom sg

φλοισμοῦ
φλοισμός : stripping off the rind : masc gen sg

φλοισθέν|φλοισθέν|φλοισθὲν
φλοίζομαι : have the bark stripped off : aor part mp neut nom/voc/acc sg

φλοισθέντα|φλοισθέντα
φλοίζομαι : have the bark stripped off : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>φλοίζομαι : have the bark stripped off : aor part mp masc acc sg

φλοισθέντος|φλοισθέντος
φλοίζομαι : have the bark stripped off : aor part mp masc/neut gen sg

φλοισθείσας|φλοισθείσας
φλοίζομαι : have the bark stripped off : aor part mp fem acc pl<br>φλοίζομαι : have the bark stripped off : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)

φλοισθεῖσαν
φλοίζομαι : have the bark stripped off : aor part mp fem acc sg

φλοισθῆναι
φλοίζομαι : have the bark stripped off : aor inf mp

φλοιστική|φλοιστική|φλοιστικὴ
φλοϊστικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φλοιστικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φλοιώδεις|φλοιώδεις
φλοιώδης : like rind : masc/fem acc pl<br>φλοιώδης : like rind : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φλοιώδη|φλοιώδη
φλοιώδης : like rind : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φλοιώδης : like rind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φλοιώδης : like rind : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φλοιώδης|φλοιώδης
φλοιώδης : like rind : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>φλοιώδης : like rind : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>φλοιώδης : like rind : masc/fem nom sg

φλοιώδους|φλοιώδους
φλοιώδης : like rind : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

φλοιῶδες
φλοιώδης : like rind : masc/fem voc sg<br>φλοιώδης : like rind : neut nom/voc/acc sg

φλοιῶν
φλοιός : bark : masc gen pl<br>φλοιόω : change into bark : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φλοιόω : change into bark : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φλοιόω : change into bark : pres part act masc nom sg<br>φλοιόω : change into bark : pres inf act (doric)

φλοιῶτιν
φλοιῶτις : made of rind : fem acc sg

φλοιῷ
φλοιός : bark : masc dat sg

φλοιωδῶν
φλοιώδης : like rind : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

φλομίδα|φλομίδα
φλομίς : phlome : fem acc sg

φλομίδες|φλομίδες
φλομίς : phlome : fem nom/voc pl

φλομίς|φλομίς|φλομὶς
φλομίς : phlome : fem nom sg

φλομώδης|φλομώδης
φλομώδης : like mullein : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>φλομώδης : like mullein : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>φλομώδης : like mullein : masc/fem nom sg

φλονίδες|φλονίδες
φλονίς :   : fem nom/voc pl

φλονῖτιν
φλονῖτις : golden drop : fem acc sg

φλονῖτις
φλονῖτις : golden drop : fem nom sg

φλούδια|φλούδια
φλούδιον :   : neut nom/voc/acc pl

φλούδιον|φλούδιον
φλούδιον :   : neut nom/voc/acc sg

φλοῦν
φλέω : teem with abundance : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>φλέω : teem with abundance : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>φλέω : teem with abundance : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φλέω : teem with abundance : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>φλόος : skin : masc acc sg (attic)

φλοῦς
φλόος : skin : masc acc pl (attic)<br>φλόος : skin : masc nom sg (attic epic)

φλουάζει|φλουάζει
φλουάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>φλουάζω :   : pres ind act 3rd sg

φλύαξ|φλύαξ
φλύαξ : tragic burlesque : masc nom/voc sg

φλύακας|φλύακας
φλύαξ : tragic burlesque : masc acc pl

φλύακες|φλύακες
φλύαξ : tragic burlesque : masc nom/voc pl

φλύαρε|φλύαρε
φλύαρος : silly talk : masc voc sg

φλύαροι|φλύαροι
φλύαρος : silly talk : masc nom/voc pl

φλύαρον|φλύαρον
φλύαρος : silly talk : masc acc sg

φλύαρος|φλύαρος
φλύαρος : silly talk : masc nom sg

φλύει|φλύει
φλύος : idle talk : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φλύος : idle talk : neut dat sg (epic ionic)<br>φλύος : idle talk : neut dat sg<br>φλύω : boil over : pres ind mp 2nd sg<br>φλύω : boil over : pres ind act 3rd sg

φλύειν|φλύειν
φλύω : boil over : pres inf act (attic epic)

φλύεται|φλύεται
φλύω : boil over : pres ind mp 3rd sg

φλύη|φλύη
φλύος : idle talk : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φλύος : idle talk : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

φλύην|φλύην
φλύος : idle talk : neut acc sg<br>φλύω : boil over : pres inf act (doric aeolic)

φλύκταινα|φλύκταινα
φλύκταινα : blister : fem nom/voc sg

φλύκταιναι|φλύκταιναι
φλύκταινα : blister : fem nom/voc pl

φλύκταιναν|φλύκταιναν
φλύκταινα : blister : fem acc sg

φλύον|φλύον
φλύω : boil over : pres part act masc voc sg<br>φλύω : boil over : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φλύω : boil over : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φλύω : boil over : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φλύοντ'|φλύοντ'
φλύω : boil over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φλύω : boil over : pres part act masc acc sg<br>φλύω : boil over : pres part act masc/neut dat sg<br>φλύω : boil over : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φλύω : boil over : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φλύω : boil over : pres ind mp 3rd pl<br>φλύω : boil over : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

φλύοντα|φλύοντα
φλύω : boil over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φλύω : boil over : pres part act masc acc sg

φλύονται|φλύονται
φλύω : boil over : pres ind mp 3rd pl

φλύος|φλύος
φλύος : idle talk : neut nom/voc/acc sg

φλύου|φλύου
φλύω : boil over : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>φλύω : boil over : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

φλύσει|φλύσει
φλύσις : breaking out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φλύσις : breaking out : fem dat sg (epic)<br>φλύσις : breaking out : fem dat sg (attic ionic)<br>φλύω : boil over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φλύω : boil over : fut ind mid 2nd sg<br>φλύω : boil over : fut ind act 3rd sg

φλύσεις|φλύσεις
φλύσις : breaking out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φλύσις : breaking out : fem nom/acc pl (attic)<br>φλύω : boil over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φλύω : boil over : fut ind act 2nd sg

φλύσιος|φλύσιος
φλύσις : breaking out : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

φλύω|φλύω
φλύω : boil over : pres subj act 1st sg<br>φλύω : boil over : pres ind act 1st sg

φλύων|φλύων
φλύω : boil over : pres part act masc nom sg

φλυάκων|φλυάκων
φλύαξ : tragic burlesque : masc gen pl

φλυάρει|φλυάρει
φλυαρέω : talk nonsense : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>φλυαρέω : talk nonsense : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

φλυάρημα|φλυάρημα
φλυάρημα : nonsense : neut nom/voc/acc sg

φλυάροις|φλυάροις
φλύαρος : silly talk : masc dat pl

φλυάρου|φλυάρου
φλύαρος : silly talk : masc gen sg

φλυάρους|φλυάρους
φλύαρος : silly talk : masc acc pl

φλυάρωι|φλυάρωι
φλύαρος : silly talk : masc dat sg

φλυάρων|φλυάρων
φλύαρος : silly talk : masc gen pl

φλυάρως|φλυάρως
φλύαρος : silly talk : masc acc pl (doric)

φλυάρῳ|φλυάρῳ
φλύαρος : silly talk : masc dat sg

φλυάσσει|φλυάσσει
φλυάσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>φλυάσσω :   : pres ind act 3rd sg

φλυακογράφος|φλυακογράφος
φλυακογράφος : writer of : masc nom sg

φλυακογραφία|φλυακογραφία
φλυακογραφία : composition of : fem nom/voc/acc dual<br>φλυακογραφία : composition of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φλυαρείτωσαν|φλυαρείτωσαν
φλυαρέω : talk nonsense : pres imperat act 3rd pl

φλυαρεῖ
φλυαρέω : talk nonsense : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φλυαρέω : talk nonsense : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φλυαρεῖν
φλυαρέω : talk nonsense : pres inf act (attic epic doric)

φλυαρεῖς
φλυαρέω : talk nonsense : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φλυαρεῖτ'
φλυαρέω : talk nonsense : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>φλυαρέω : talk nonsense : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>φλυαρέω : talk nonsense : pres opt act 2nd pl<br>φλυαρέω : talk nonsense : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>φλυαρέω : talk nonsense : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>φλυαρέω : talk nonsense : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>φλυαρέω : talk nonsense : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

φλυαρεῖται
φλυαρέω : talk nonsense : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

φλυαρεῖτε
φλυαρέω : talk nonsense : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>φλυαρέω : talk nonsense : pres opt act 2nd pl<br>φλυαρέω : talk nonsense : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>φλυαρέω : talk nonsense : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

φλυαρήμασι|φλυαρήμασι
φλυάρημα : nonsense : neut dat pl

φλυαρήματα|φλυαρήματα
φλυάρημα : nonsense : neut nom/voc/acc pl

φλυαρήσαντα|φλυαρήσαντα
φλυαρέω : talk nonsense : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φλυαρέω : talk nonsense : aor part act masc acc sg

φλυαρήσαντες|φλυαρήσαντες
φλυαρέω : talk nonsense : aor part act masc nom/voc pl

φλυαρήσαντος|φλυαρήσαντος
φλυαρέω : talk nonsense : aor part act masc/neut gen sg

φλυαρήσας|φλυαρήσας
φλυαρέω : talk nonsense : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φλυαρήσει|φλυαρήσει
φλυαρέω : talk nonsense : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φλυαρέω : talk nonsense : fut ind mid 2nd sg<br>φλυαρέω : talk nonsense : fut ind act 3rd sg

φλυαρήσειε|φλυαρήσειε
φλυαρέω : talk nonsense : aor opt act 3rd sg

φλυαρήσειεν|φλυαρήσειεν
φλυαρέω : talk nonsense : aor opt act 3rd sg

φλυαρήσεις|φλυαρήσεις
φλυαρέω : talk nonsense : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φλυαρέω : talk nonsense : fut ind act 2nd sg

φλυαρήσῃς|φλυαρήσῃς
φλυαρέω : talk nonsense : aor subj act 2nd sg

φλυαρήσομεν|φλυαρήσομεν
φλυαρέω : talk nonsense : aor subj act 1st pl (epic)<br>φλυαρέω : talk nonsense : fut ind act 1st pl

φλυαρήσω|φλυαρήσω
φλυαρέω : talk nonsense : aor subj act 1st sg<br>φλυαρέω : talk nonsense : fut ind act 1st sg<br>φλυαρέω : talk nonsense : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φλυαρήσωσι|φλυαρήσωσι
φλυαρέω : talk nonsense : aor subj act 3rd pl

φλυαρήσωσιν|φλυαρήσωσιν
φλυαρέω : talk nonsense : aor subj act 3rd pl

φλυαρῆσαι
φλυαρέω : talk nonsense : aor inf act

φλυαρῇ
φλυαρέω : talk nonsense : pres subj mp 2nd sg<br>φλυαρέω : talk nonsense : pres ind mp 2nd sg<br>φλυαρέω : talk nonsense : pres subj act 3rd sg

φλυαρῇς
φλυαρέω : talk nonsense : pres subj act 2nd sg

φλυαρημάτων|φλυαρημάτων
φλυάρημα : nonsense : neut gen pl

φλυαρηθέντα|φλυαρηθέντα
φλυαρέω : talk nonsense : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φλυαρέω : talk nonsense : aor part pass masc acc sg

φλυαρηθέντες|φλυαρηθέντες
φλυαρέω : talk nonsense : aor part pass masc nom/voc pl

φλυαρηθέντων|φλυαρηθέντων
φλυαρέω : talk nonsense : aor part pass masc/neut gen pl

φλυαρηθείς|φλυαρηθείς|φλυαρηθεὶς
φλυαρέω : talk nonsense : aor part pass masc nom/voc sg

φλυαρησάντων|φλυαρησάντων
φλυαρέω : talk nonsense : aor part act masc/neut gen pl<br>φλυαρέω : talk nonsense : aor imperat act 3rd pl

φλυαρία|φλυαρία
φλυαρία : nonsense : fem nom/voc/acc dual<br>φλυαρία : nonsense : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φλυαρίαι|φλυαρίαι
φλυαρία : nonsense : fem nom/voc pl<br>φλυαρία : nonsense : fem dat sg (attic doric aeolic)

φλυαρίαις|φλυαρίαις
φλυαρία : nonsense : fem dat pl

φλυαρίαν|φλυαρίαν
φλυαρία : nonsense : fem acc sg (attic doric aeolic)

φλυαρίας|φλυαρίας
φλυαρία : nonsense : fem acc pl<br>φλυαρία : nonsense : fem gen sg (attic doric aeolic)

φλυαρίᾳ|φλυαρίᾳ
φλυαρία : nonsense : fem nom/voc pl<br>φλυαρία : nonsense : fem dat sg (attic doric aeolic)

φλυαριῶν
φλυαρία : nonsense : fem gen pl

φλυαρογραφοῦντας
φλυαρογραφέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φλυαροίη|φλυαροίη
φλυαρέω : talk nonsense : pres opt act 3rd sg

φλυαροίης|φλυαροίης
φλυαρέω : talk nonsense : pres opt act 2nd sg

φλυαροῖεν
φλυαρέω : talk nonsense : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

φλυαροῖς
φλυαρέω : talk nonsense : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

φλυαροκοπίαν|φλυαροκοπίαν
φλυαροκοπία : tomfoolery : fem acc sg (attic doric aeolic)

φλυαροκοποῦσιν
φλυαροκοπέω : talk folly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φλυαροκοπέω : talk folly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φλυαρολογία|φλυαρολογία
φλυαρολογία :   : fem nom/voc/acc dual<br>φλυαρολογία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φλυαρούμενα|φλυαρούμενα
φλυαρέω : talk nonsense : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

φλυαρούντων|φλυαρούντων
φλυαρέω : talk nonsense : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φλυαρέω : talk nonsense : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φλυαρούσαις|φλυαρούσαις
φλυαρέω : talk nonsense : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

φλυαρούσας|φλυαρούσας
φλυαρέω : talk nonsense : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>φλυαρέω : talk nonsense : pres part act fem gen sg (doric)

φλυαρούσης|φλυαρούσης
φλυαρέω : talk nonsense : pres part act fem gen sg (attic epic)

φλυαροῦμεν
φλυαρέω : talk nonsense : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>φλυαρέω : talk nonsense : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

φλυαροῦν
φλυαρέω : talk nonsense : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>φλυαρέω : talk nonsense : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φλυαροῦντα
φλυαρέω : talk nonsense : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φλυαρέω : talk nonsense : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φλυαροῦντας
φλυαρέω : talk nonsense : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φλυαροῦντες
φλυαρέω : talk nonsense : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φλυαροῦντι
φλυαρέω : talk nonsense : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φλυαρέω : talk nonsense : pres ind act 3rd pl (doric)

φλυαροῦντος
φλυαρέω : talk nonsense : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

φλυαροῦσα
φλυαρέω : talk nonsense : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

φλυαροῦσαι
φλυαρέω : talk nonsense : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

φλυαροῦσαν
φλυαρέω : talk nonsense : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

φλυαροῦσι
φλυαρέω : talk nonsense : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φλυαρέω : talk nonsense : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φλυαροῦσιν
φλυαρέω : talk nonsense : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φλυαρέω : talk nonsense : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φλυαρουμένους|φλυαρουμένους
φλυαρέω : talk nonsense : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

φλυαρώδει|φλυαρώδει
φλυαρώδης : foolish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φλυαρώδης : foolish : masc/fem/neut dat sg<br>φλυαρώδης : foolish : dat sg (epic)

φλυαρώδεις|φλυαρώδεις
φλυαρώδης : foolish : masc/fem acc pl<br>φλυαρώδης : foolish : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φλυαρώδη|φλυαρώδη
φλυαρώδης : foolish : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φλυαρώδης : foolish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φλυαρώδης : foolish : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φλυαρῶ
φλυαρέω : talk nonsense : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φλυαρέω : talk nonsense : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φλυαρῶδες
φλυαρώδης : foolish : masc/fem voc sg<br>φλυαρώδης : foolish : neut nom/voc/acc sg

φλυαρῶμεν
φλυαρέω : talk nonsense : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

φλυαρῶν
φλυαρέω : talk nonsense : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φλυαρῶσι
φλυαρέω : talk nonsense : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

φλυαρῶσιν
φλυαρέω : talk nonsense : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

φλυδᾶν
φλυδάω : have an excess of moisture : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φλυδάω : have an excess of moisture : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φλυδάω : have an excess of moisture : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>φλυδάω : have an excess of moisture : pres inf act (epic doric)<br>φλυδάω : have an excess of moisture : pres inf act (attic doric)

φλυδᾷ
φλυδάω : have an excess of moisture : pres subj mp 2nd sg<br>φλυδάω : have an excess of moisture : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>φλυδάω : have an excess of moisture : pres subj act 3rd sg<br>φλυδάω : have an excess of moisture : pres ind act 3rd sg (epic)

φλυδᾷν
φλυδάω : have an excess of moisture : pres inf act

φλυδαρήν|φλυδαρήν|φλυδαρὴν
φλυδαρός : soft : fem acc sg (epic ionic)

φλυδούμενος|φλυδούμενος
φλυδάω : have an excess of moisture : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)

φλυῆσι
φλύος : idle talk : neut dat pl (doric aeolic)

φλυῆσιν
φλύος : idle talk : neut dat pl (doric aeolic)

φλυηρέει|φλυηρέει
φλυαρέω : talk nonsense : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>φλυαρέω : talk nonsense : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

φλυηρέειν|φλυηρέειν
φλυαρέω : talk nonsense : pres inf act (epic ionic)

φλυηρέεις|φλυηρέεις
φλυαρέω : talk nonsense : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

φλυηρέῃ|φλυηρέῃ
φλυαρέω : talk nonsense : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>φλυαρέω : talk nonsense : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>φλυαρέω : talk nonsense : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

φλυηρέοντες|φλυηρέοντες
φλυαρέω : talk nonsense : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

φλυηρέων|φλυηρέων
φλυαρέω : talk nonsense : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

φλυηρεῖν
φλυαρέω : talk nonsense : pres inf act (attic epic doric ionic)

φλυηρῇ
φλυαρέω : talk nonsense : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>φλυαρέω : talk nonsense : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>φλυαρέω : talk nonsense : pres subj act 3rd sg (ionic)

φλυκταίναις|φλυκταίναις
φλύκταινα : blister : fem dat pl

φλυκταίνας|φλυκταίνας
φλύκταινα : blister : fem acc pl<br>φλύκταινα : blister : fem gen sg (doric aeolic)

φλυκταίνης|φλυκταίνης
φλύκταινα : blister : fem gen sg (attic epic ionic)

φλυκταίνῃ|φλυκταίνῃ
φλύκταινα : blister : fem dat sg (attic epic ionic)

φλυκταίνων|φλυκταίνων
φλυκταινόω : cause blisters on : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>φλυκταινόω : cause blisters on : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

φλυκταίνωσις|φλυκταίνωσις
φλυκταίνωσις : blistering : fem nom sg

φλυκταινέων|φλυκταινέων
φλύκταινα : blister : fem gen pl (epic ionic)

φλυκταινίδες|φλυκταινίδες
φλυκταινίς :   : fem nom/voc pl

φλυκταινίδια|φλυκταινίδια
φλυκταινίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

φλυκταινίδιον|φλυκταινίδιον
φλυκταινίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

φλυκταινίδων|φλυκταινίδων
φλυκταινίς :   : fem gen pl

φλυκταινοειδές|φλυκταινοειδές|φλυκταινοειδὲς
φλυκταινοειδής : blister like : masc/fem voc sg<br>φλυκταινοειδής : blister like : neut nom/voc/acc sg

φλυκταινοειδῆ
φλυκταινοειδής : blister like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φλυκταινοειδής : blister like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φλυκταινοειδής : blister like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φλυκταινοῖ
φλυκταινόω : cause blisters on : pres ind mp 2nd sg<br>φλυκταινόω : cause blisters on : pres opt act 3rd sg<br>φλυκταινόω : cause blisters on : pres ind act 3rd sg

φλυκταινούμενα|φλυκταινούμενα
φλυκταινόω : cause blisters on : pres part mp neut nom/voc/acc pl

φλυκταινούμενοι|φλυκταινούμενοι
φλυκταινόω : cause blisters on : pres part mp masc nom/voc pl

φλυκταινούντων|φλυκταινούντων
φλυκταινόω : cause blisters on : pres part act masc/neut gen pl<br>φλυκταινόω : cause blisters on : pres imperat act 3rd pl

φλυκταινοῦσθαι
φλυκταινόω : cause blisters on : pres inf mp

φλυκταινοῦται
φλυκταινόω : cause blisters on : pres ind mp 3rd sg

φλυκταινώδεις|φλυκταινώδεις
φλυκταινώδης :   : masc/fem acc pl<br>φλυκταινώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φλυκταινώδη|φλυκταινώδη
φλυκταινώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φλυκταινώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φλυκταινώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φλυκταινώδης|φλυκταινώδης
φλυκταινώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>φλυκταινώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>φλυκταινώδης :   : masc/fem nom sg

φλυκταινώδους|φλυκταινώδους
φλυκταινώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

φλυκταινώσας|φλυκταινώσας
φλυκταινόω : cause blisters on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φλυκταινώσεις|φλυκταινώσεις
φλυκταίνωσις : blistering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φλυκταίνωσις : blistering : fem nom/acc pl (attic)<br>φλυκταινόω : cause blisters on : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φλυκταινόω : cause blisters on : fut ind act 2nd sg

φλυκταινώσεως|φλυκταινώσεως
φλυκταίνωσις : blistering : fem gen sg (attic)

φλυκταινώσιος|φλυκταινώσιος
φλυκταίνωσις : blistering : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

φλυκταινῶδες
φλυκταινώδης :   : masc/fem voc sg<br>φλυκταινώδης :   : neut nom/voc/acc sg

φλυκταινῶν
φλύκταινα : blister : fem gen pl<br>φλυκταινόω : cause blisters on : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φλυκταινόω : cause blisters on : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φλυκταινόω : cause blisters on : pres part act masc nom sg<br>φλυκταινόω : cause blisters on : pres inf act (doric)

φλυκταινῶσαι
φλυκταινόω : cause blisters on : aor inf act

φλυκταινωθῆναι
φλυκταινόω : cause blisters on : aor inf pasj

φλυκτίδα|φλυκτίδα
φλυκτίς : boil : fem acc sg

φλυκτίδας|φλυκτίδας
φλυκτίς : boil : fem acc pl

φλυκτίδες|φλυκτίδες
φλυκτίς : boil : fem nom/voc pl

φλυκτίδι|φλυκτίδι
φλυκτίς : boil : fem dat sg

φλυκτίδος|φλυκτίδος
φλυκτίς : boil : fem gen sg

φλυκτίδων|φλυκτίδων
φλυκτίς : boil : fem gen pl

φλυκτίς|φλυκτίς|φλυκτὶς
φλυκτίς : boil : fem nom sg

φλυκτίσιν|φλυκτίσιν
φλυκτίς : boil : fem dat pl

φλυόντων|φλυόντων
φλύω : boil over : pres part act masc/neut gen pl<br>φλύω : boil over : pres imperat act 3rd pl

φλυζάκια|φλυζάκια
φλυζάκιον :   : neut nom/voc/acc pl

φλυζογράφους|φλυζογράφους
φλυζογράφος :   : masc/fem acc pl

φλώμεναι|φλώμεναι
φλάω : crush : pres part mp fem nom/voc pl

φλώμενοι|φλώμενοι
φλάω : crush : pres part mp masc nom/voc pl

φλῶ
φλάω : crush : pres imperat mp 2nd sg<br>φλάω : crush : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>φλάω : crush : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>φλάω : crush : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>φλέω : teem with abundance : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φλέω : teem with abundance : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φλῶν
φλάω : crush : pres part act masc voc sg<br>φλάω : crush : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φλάω : crush : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>φλάω : crush : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φλάω : crush : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>φλέω : teem with abundance : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>φλόος : skin : masc gen pl (attic)

φλῶντες
φλάω : crush : pres part act masc nom/voc pl

φλῶσι
φλάω : crush : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φλάω : crush : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>φλάω : crush : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φλέω : teem with abundance : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

φλῶσιν
φλάω : crush : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φλάω : crush : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>φλάω : crush : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φλέω : teem with abundance : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

φόα|φόα
φόα :   : neut nom/voc/acc pl

φόβαι|φόβαι
φόβη : lock : fem nom/voc pl<br>φόβη : lock : fem dat sg (doric aeolic)

φόβαις|φόβαις
φόβη : lock : fem dat pl

φόβαισι|φόβαισι
φόβη : lock : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φόβαισιν|φόβαισιν
φόβη : lock : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φόβαν|φόβαν
φόβη : lock : fem acc sg (doric aeolic)

φόβας|φόβας
φόβη : lock : fem acc pl<br>φόβη : lock : fem gen sg (doric aeolic)

φόβει|φόβει
φοβέω : put to flight : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>φοβέω : put to flight : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

φόβη|φόβη
φόβη : lock : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φοβέω : put to flight : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>φοβέω : put to flight : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

φόβηι|φόβηι
φόβη : lock : fem dat sg (attic epic ionic)

φόβημα|φόβημα
φόβημα : cause of terror : neut nom/voc/acc sg

φόβην|φόβην
φόβη : lock : fem acc sg (attic epic ionic)

φόβηθεν|φόβηθεν
φοβέω : put to flight : aor ind pass 3rd pl (epic)

φόβης|φόβης
φόβη : lock : fem gen sg (attic epic ionic)<br>φοβέω : put to flight : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

φόβησα|φόβησα
φοβέω : put to flight : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

φόβησαι|φόβησαι
φοβέω : put to flight : aor imperat mid 2nd sg

φόβησε|φόβησε
φοβέω : put to flight : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φόβησεν|φόβησεν
φοβέω : put to flight : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φόβησον|φόβησον
φοβέω : put to flight : aor imperat act 2nd sg

φόβητρα|φόβητρα
φόβητρον : scarecrow : neut nom/voc/acc pl

φόβητρον|φόβητρον
φόβητρον : scarecrow : neut nom/voc/acc sg

φόβῃ|φόβῃ
φόβη : lock : fem dat sg (attic epic ionic)

φόβῃσι|φόβῃσι
φόβη : lock : fem dat pl (epic ionic)

φόβοι|φόβοι
φόβος : panic flight : masc nom/voc pl

φόβοιο|φόβοιο
φόβος : panic flight : masc gen sg (epic)

φόβοις|φόβοις
φόβος : panic flight : masc dat pl

φόβοισι|φόβοισι
φόβος : panic flight : masc dat pl (epic ionic aeolic)

φόβον|φόβον
φόβος : panic flight : masc acc sg

φόβονδ'|φόβονδ'
φόβος : panic flight : indeclform (adverb)

φόβονδε|φόβονδε
φόβος : panic flight : indeclform (adverb)

φόβος|φόβος
φόβος : panic flight : masc nom sg

φόβου|φόβου
φόβος : panic flight : masc gen sg

φόβους|φόβους
φόβος : panic flight : masc acc pl

φόβω|φόβω
φόβος : panic flight : masc nom/voc/acc dual<br>φόβος : panic flight : masc gen sg (doric aeolic)

φόβωι|φόβωι
φόβος : panic flight : masc dat sg

φόβων|φόβων
φόβος : panic flight : masc gen pl

φόβῳ|φόβῳ
φόβος : panic flight : masc dat sg

φόλλεις|φόλλεις
φόλλις : follis : masc nom/voc pl (attic epic)<br>φόλλις : follis : masc nom/acc pl (attic)

φόλλεων|φόλλεων
φόλλις : follis : masc gen pl

φόλλεως|φόλλεως
φόλλις : follis : masc gen sg (attic)

φόλλης|φόλλης
φόλλις : follis : masc nom/voc pl (doric aeolic)

φόλλιν|φόλλιν
φόλλις : follis : masc acc sg

φόλλις|φόλλις
φόλλις : follis : masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>φόλλις : follis : masc nom sg

φόναξ|φόναξ
φόναξ : eager for blood : masc nom/voc sg

φόνει|φόνει
φονάω : to be athirst for blood : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>φονάω : to be athirst for blood : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

φόνευε|φόνευε
φονεύω : murder : pres imperat act 2nd sg<br>φονεύω : murder : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φόνευμα|φόνευμα
φόνευμα : that which is destined for slaughter : neut nom/voc/acc sg

φόνευσε|φόνευσε
φονεύω : murder : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φόνευσον|φόνευσον
φονεύω : murder : aor imperat act 2nd sg

φόνια|φόνια
φόνιος : bloody : neut nom/voc/acc pl<br>φόνιος : bloody : neut nom/voc/acc pl

φόνιαι|φόνιαι
φόνιος : bloody : fem nom/voc pl

φόνιε|φόνιε
φόνιος : bloody : masc voc sg<br>φόνιος : bloody : masc/fem voc sg

φόνιοι|φόνιοι
φόνιος : bloody : masc nom/voc pl<br>φόνιος : bloody : masc/fem nom/voc pl

φόνιον|φόνιον
φόνιος : bloody : masc acc sg<br>φόνιος : bloody : neut nom/voc/acc sg<br>φόνιος : bloody : masc/fem acc sg<br>φόνιος : bloody : neut nom/voc/acc sg<br>φονάω : to be athirst for blood : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>φονάω : to be athirst for blood : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

φόνιος|φόνιος
φόνιος : bloody : masc nom sg<br>φόνιος : bloody : masc/fem nom sg

φόνοι|φόνοι
φόνος : murder : masc nom/voc pl

φόνοιο|φόνοιο
φόνος : murder : masc gen sg (epic)

φόνοις|φόνοις
φόνος : murder : masc dat pl

φόνοισι|φόνοισι
φόνος : murder : masc dat pl (epic ionic aeolic)

φόνοισιν|φόνοισιν
φόνος : murder : masc dat pl (epic ionic aeolic)

φόνον|φόνον
φόνος : murder : masc acc sg

φόνος|φόνος
φόνος : murder : masc nom sg

φόνου|φόνου
φόνος : murder : masc gen sg<br>φονόω : stain with blood : pres imperat act 2nd sg<br>φονόω : stain with blood : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φόνους|φόνους
φόνος : murder : masc acc pl<br>φονόω : stain with blood : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φόνω|φόνω
φόνος : murder : masc nom/voc/acc dual<br>φόνος : murder : masc gen sg (doric aeolic)<br>φονόω : stain with blood : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>φονόω : stain with blood : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

φόνωι|φόνωι
φόνος : murder : masc dat sg

φόνων|φόνων
φόνος : murder : masc gen pl<br>φονάω : to be athirst for blood : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φονάω : to be athirst for blood : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φόνῳ|φόνῳ
φόνος : murder : masc dat sg

φόρα|φόρα
φόρον : forum : neut nom/voc/acc pl

φόρβια|φόρβια
φόρβιον : Salvia Horminum : neut nom/voc/acc pl

φόρβιον|φόρβιον
φόρβιον : Salvia Horminum : neut nom/voc/acc sg

φόρει|φόρει
φορέω : repeated : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>φορέω : repeated : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

φόρεμα|φόρεμα
φόρεμα :   : neut nom/voc/acc sg

φόρεον|φόρεον
φορέω : repeated : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>φορέω : repeated : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

φόρεσιν|φόρεσιν
φόρεσις : wearing of apparel : fem acc sg

φόρευν|φόρευν
φορέω : repeated : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>φορέω : repeated : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

φόρημ'|φόρημ'
φόρημα : that which is carried : neut nom/voc/acc sg

φόρημα|φόρημα
φόρημα : that which is carried : neut nom/voc/acc sg

φόρης|φόρης
φορέω : repeated : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

φόρησε|φόρησε
φορέω : repeated : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φόρησεν|φόρησεν
φορέω : repeated : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φόρησις|φόρησις
φόρησις : wearing : fem nom sg

φόρησον|φόρησον
φορέω : repeated : aor imperat act 2nd sg

φόριμον|φόριμον
φόριμος : fruitful : masc/fem acc sg<br>φόριμος : fruitful : neut nom/voc/acc sg

φόριμος|φόριμος
φόριμος : fruitful : masc/fem nom sg

φόριον|φόριον
φορέω : repeated : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>φορέω : repeated : imperf ind act 1st sg (doric)

φόρκοι'|φόρκοι'
φόρκος :   : masc gen sg (epic)

φόρκοιο|φόρκοιο
φόρκος :   : masc gen sg (epic)

φόρκος|φόρκος
φόρκος :   : masc nom sg

φόρκου|φόρκου
φόρκος :   : masc gen sg

φόρκωι|φόρκωι
φόρκος :   : masc dat sg

φόρκῳ|φόρκῳ
φόρκος :   : masc dat sg

φόρμιγξ|φόρμιγξ
φόρμιγξ : lyre : fem nom/voc sg

φόρμιγγ'|φόρμιγγ'
φόρμιγξ : lyre : fem acc sg<br>φόρμιγξ : lyre : fem dat sg<br>φόρμιγξ : lyre : fem nom/voc/acc dual

φόρμιγγα|φόρμιγγα
φόρμιγξ : lyre : fem acc sg

φόρμιγγας|φόρμιγγας
φόρμιγξ : lyre : fem acc pl

φόρμιγγες|φόρμιγγες
φόρμιγξ : lyre : fem nom/voc pl

φόρμιγγι|φόρμιγγι
φόρμιγξ : lyre : fem dat sg

φόρμιγγος|φόρμιγγος
φόρμιγξ : lyre : fem gen sg

φόρμιζε|φόρμιζε
φορμίζω : play the : pres imperat act 2nd sg<br>φορμίζω : play the : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φόροι|φόροι
φόρος : that which is brought in by way of payment : masc nom/voc pl

φόροις|φόροις
φόρον : forum : neut dat pl<br>φόρος : that which is brought in by way of payment : masc dat pl

φόρον|φόρον
φόρον : forum : neut nom/voc/acc sg<br>φόρος : that which is brought in by way of payment : masc acc sg

φόρος|φόρος
φόρος : that which is brought in by way of payment : masc nom sg

φόρου|φόρου
φόρον : forum : neut gen sg<br>φόρος : that which is brought in by way of payment : masc gen sg

φόρους|φόρους
φόρος : that which is brought in by way of payment : masc acc pl

φόρταξ|φόρταξ
φόρταξ : carrier : masc nom/voc sg

φόρτακας|φόρτακας
φόρταξ : carrier : masc acc pl

φόρτακες|φόρτακες
φόρταξ : carrier : masc nom/voc pl

φόρτιμον|φόρτιμον
φόρτιμος :   : masc acc sg<br>φόρτιμος :   : neut nom/voc/acc sg

φόρτισον|φόρτισον
φορτίζω : load : aor imperat act 2nd sg

φόρτοι|φόρτοι
φόρτος : load : masc nom/voc pl

φόρτοις|φόρτοις
φόρτος : load : masc dat pl

φόρτοισι|φόρτοισι
φόρτος : load : masc dat pl (epic ionic aeolic)

φόρτον|φόρτον
φόρτος : load : masc acc sg

φόρτος|φόρτος
φόρτος : load : masc nom sg

φόρτου|φόρτου
φόρτος : load : masc gen sg<br>φορτόω : load : pres imperat act 2nd sg<br>φορτόω : load : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φόρτους|φόρτους
φόρτος : load : masc acc pl<br>φορτόω : load : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φόρτων|φόρτων
φόρτος : load : masc gen pl<br>φορτόω : load : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>φορτόω : load : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

φόρτῳ|φόρτῳ
φόρτος : load : masc dat sg

φόρων|φόρων
φόρον : forum : neut gen pl<br>φόρος : that which is brought in by way of payment : masc gen pl

φόρῳ|φόρῳ
φόρον : forum : neut dat sg<br>φόρος : that which is brought in by way of payment : masc dat sg

φόσσατον|φόσσατον
φόσσατον : fossatum : neut nom/voc/acc sg

φόως|φόως
φόως : light : neut nom/acc sg

φόωσδ'|φόωσδ'
φόωσδε : to the light : indeclform (adverb)

φόωσδε|φόωσδε
φόωσδε : to the light : indeclform (adverb)

φοβέαι|φοβέαι
φοβέω : put to flight : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

φοβέει|φοβέει
φοβέω : put to flight : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>φοβέω : put to flight : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

φοβέειν|φοβέειν
φοβέω : put to flight : pres inf act (epic ionic)

φοβέεσκον|φοβέεσκον
φοβέω : put to flight : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>φοβέω : put to flight : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

φοβέεσθαι|φοβέεσθαι
φοβέω : put to flight : pres inf mp (epic ionic)

φοβέεται|φοβέεται
φοβέω : put to flight : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

φοβέηται|φοβέηται
φοβέω : put to flight : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

φοβέο|φοβέο
φοβέω : put to flight : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>φοβέω : put to flight : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

φοβέοιτο|φοβέοιτο
φοβέω : put to flight : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

φοβέονται|φοβέονται
φοβέω : put to flight : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φοβέοντο|φοβέοντο
φοβέω : put to flight : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φοβέουσι|φοβέουσι
φοβέω : put to flight : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φοβέω : put to flight : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

φοβέουσιν|φοβέουσιν
φοβέω : put to flight : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φοβέω : put to flight : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

φοβέρ'|φοβέρ'|φοβὲρ'
φοβερός : fearful : neut nom/voc/acc pl<br>φοβερός : fearful : fem nom/voc/acc dual<br>φοβερός : fearful : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>φοβερός : fearful : masc voc sg<br>φοβερός : fearful : fem nom/voc pl

φοβέρισον|φοβέρισον
φοβερίζω : terrify : aor imperat act 2nd sg

φοβέστρατον|φοβέστρατον
φοβέστρατος :   : masc/fem acc sg<br>φοβέστρατος :   : neut nom/voc/acc sg

φοβέστρατος|φοβέστρατος
φοβέστρατος :   : masc/fem nom sg

φοβέων|φοβέων
φόβη : lock : fem gen pl (epic ionic)<br>φοβέω : put to flight : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

φοβέωνται|φοβέωνται
φοβέω : put to flight : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φοβείσθω|φοβείσθω
φοβέω : put to flight : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

φοβείσθων|φοβείσθων
φοβέω : put to flight : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>φοβέω : put to flight : pres imperat mp 3rd dual (attic epic)

φοβείσθωσαν|φοβείσθωσαν
φοβέω : put to flight : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

φοβείτω|φοβείτω
φοβέω : put to flight : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

φοβεῖ
φοβέω : put to flight : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φοβέω : put to flight : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φοβεῖν
φοβέω : put to flight : pres inf act (attic epic doric)

φοβεῖς
φοβέω : put to flight : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φοβεῖσθ'
φοβέω : put to flight : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>φοβέω : put to flight : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>φοβέω : put to flight : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>φοβέω : put to flight : pres inf mp (attic epic)<br>φοβέω : put to flight : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

φοβεῖσθαι
φοβέω : put to flight : pres inf mp (attic epic)

φοβεῖσθε
φοβέω : put to flight : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>φοβέω : put to flight : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>φοβέω : put to flight : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>φοβέω : put to flight : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

φοβεῖται
φοβέω : put to flight : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

φοβεῖτε
φοβέω : put to flight : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>φοβέω : put to flight : pres opt act 2nd pl<br>φοβέω : put to flight : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>φοβέω : put to flight : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

φοβεῖτον
φοβέω : put to flight : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>φοβέω : put to flight : pres opt act 2nd dual<br>φοβέω : put to flight : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>φοβέω : put to flight : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>φοβέω : put to flight : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

φοβεόμενοι|φοβεόμενοι
φοβέω : put to flight : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

φοβεόμενον|φοβεόμενον
φοβέω : put to flight : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>φοβέω : put to flight : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

φοβεόμενος|φοβεόμενος
φοβέω : put to flight : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

φοβεόντων|φοβεόντων
φοβέω : put to flight : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>φοβέω : put to flight : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φοβερά|φοβερά|φοβερὰ
φοβερός : fearful : neut nom/voc/acc pl<br>φοβερός : fearful : fem nom/voc/acc dual<br>φοβερός : fearful : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φοβεράν|φοβεράν|φοβερὰν
φοβερός : fearful : fem acc sg (attic doric aeolic)

φοβεράς|φοβεράς|φοβερὰς
φοβερός : fearful : fem acc pl

φοβερᾶι
φοβερός : fearful : fem dat sg (attic doric aeolic)

φοβερᾶς
φοβερός : fearful : fem gen sg (attic doric aeolic)

φοβερᾷ
φοβερός : fearful : fem dat sg (attic doric aeolic)

φοβεραί|φοβεραί|φοβεραὶ
φοβερός : fearful : fem nom/voc pl

φοβεραῖν
φοβερός : fearful : fem gen/dat dual

φοβεραῖς
φοβερός : fearful : fem dat pl

φοβερέ|φοβερέ|φοβερὲ
φοβερός : fearful : masc voc sg

φοβερή|φοβερή|φοβερὴ
φοβερός : fearful : fem nom/voc sg (epic ionic)

φοβερήν|φοβερήν|φοβερὴν
φοβερός : fearful : fem acc sg (epic ionic)

φοβερῆς
φοβερός : fearful : fem gen sg (epic ionic)

φοβερίσαι|φοβερίσαι
φοβερίζω : terrify : aor inf act<br>φοβερίζω : terrify : aor opt act 3rd sg

φοβερίσω|φοβερίσω
φοβερίζω : terrify : aor subj act 1st sg<br>φοβερίζω : terrify : fut ind act 1st sg<br>φοβερίζω : terrify : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φοβερίζει|φοβερίζει
φοβερίζω : terrify : pres ind mp 2nd sg<br>φοβερίζω : terrify : pres ind act 3rd sg

φοβερίζεις|φοβερίζεις
φοβερίζω : terrify : pres ind act 2nd sg

φοβερίζοντες|φοβερίζοντες
φοβερίζω : terrify : pres part act masc nom/voc pl

φοβερίζουσιν|φοβερίζουσιν
φοβερίζω : terrify : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φοβερίζω : terrify : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φοβερισμοί|φοβερισμοί|φοβερισμοὶ
φοβερισμός : a terrifying : masc nom/voc pl

φοβερισμοῖς
φοβερισμός : a terrifying : masc dat pl

φοβερισμούς|φοβερισμούς|φοβερισμοὺς
φοβερισμός : a terrifying : masc acc pl

φοβερισμῶν
φοβερισμός : a terrifying : masc gen pl

φοβεριζόμενοι|φοβεριζόμενοι
φοβερίζω : terrify : pres part mp masc nom/voc pl

φοβεριζομένοις|φοβεριζομένοις
φοβερίζω : terrify : pres part mp masc/neut dat pl

φοβερόν|φοβερόν|φοβερὸν
φοβερός : fearful : masc acc sg<br>φοβερός : fearful : neut nom/voc/acc sg

φοβερός|φοβερός|φοβερὸς
φοβερός : fearful : masc nom sg

φοβερότητι|φοβερότητι
φοβερότης :   : fem dat sg

φοβερότητος|φοβερότητος
φοβερότης :   : fem gen sg

φοβεροειδεῖς
φοβεροειδής : terrible to behold : masc/fem acc pl<br>φοβεροειδής : terrible to behold : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φοβεροί|φοβεροί|φοβεροὶ
φοβερός : fearful : masc nom/voc pl

φοβεροῖο
φοβερός : fearful : masc/neut gen sg (epic)

φοβεροῖς
φοβερός : fearful : masc/neut dat pl

φοβεροποιοῦντα
φοβεροποιέω : make formidable : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φοβεροποιέω : make formidable : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φοβερούς|φοβερούς|φοβεροὺς
φοβερός : fearful : masc acc pl

φοβεροῦ
φοβερός : fearful : masc/neut gen sg

φοβερώ|φοβερώ|φοβερὼ
φοβερός : fearful : masc/neut nom/voc/acc dual

φοβερώτατα|φοβερώτατα
φοβερός : fearful : adverbial superl<br>φοβερός : fearful : neut nom/voc/acc superl pl

φοβερώταται|φοβερώταται
φοβερός : fearful : fem nom/voc superl pl

φοβερώτατε|φοβερώτατε
φοβερός : fearful : masc voc superl sg

φοβερώτατοι|φοβερώτατοι
φοβερός : fearful : masc nom/voc superl pl

φοβερώτατον|φοβερώτατον
φοβερός : fearful : masc acc superl sg<br>φοβερός : fearful : neut nom/voc/acc superl sg

φοβερώτατος|φοβερώτατος
φοβερός : fearful : masc nom superl sg

φοβερώτερα|φοβερώτερα
φοβερός : fearful : neut nom/voc/acc comp pl

φοβερώτεραι|φοβερώτεραι
φοβερός : fearful : fem nom/voc comp pl

φοβερώτεροι|φοβερώτεροι
φοβερός : fearful : masc nom/voc comp pl

φοβερώτερον|φοβερώτερον
φοβερός : fearful : adverbial comp<br>φοβερός : fearful : masc acc comp sg<br>φοβερός : fearful : neut nom/voc/acc comp sg

φοβερώτερος|φοβερώτερος
φοβερός : fearful : masc nom comp sg

φοβερῶι
φοβερός : fearful : masc/neut dat sg

φοβερῶν
φοβερός : fearful : fem gen pl<br>φοβερός : fearful : masc/neut gen pl

φοβερῶς
φοβερός : fearful : adverbial

φοβερῷ
φοβερός : fearful : masc/neut dat sg

φοβερωτάταις|φοβερωτάταις
φοβερός : fearful : fem dat superl pl

φοβερωτάτας|φοβερωτάτας
φοβερός : fearful : fem acc superl pl<br>φοβερός : fearful : fem gen superl sg (doric aeolic)

φοβερωτάτη|φοβερωτάτη
φοβερός : fearful : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

φοβερωτάτην|φοβερωτάτην
φοβερός : fearful : fem acc superl sg (attic epic ionic)

φοβερωτάτης|φοβερωτάτης
φοβερός : fearful : fem gen superl sg (attic epic ionic)

φοβερωτάτοις|φοβερωτάτοις
φοβερός : fearful : masc/neut dat superl pl

φοβερωτάτου|φοβερωτάτου
φοβερός : fearful : masc/neut gen superl sg

φοβερωτάτους|φοβερωτάτους
φοβερός : fearful : masc acc superl pl

φοβερωτάτων|φοβερωτάτων
φοβερός : fearful : fem gen superl pl<br>φοβερός : fearful : masc/neut gen superl pl

φοβερωτάτῳ|φοβερωτάτῳ
φοβερός : fearful : masc/neut dat superl sg

φοβερωτέρα|φοβερωτέρα
φοβερός : fearful : fem nom/voc/acc comp dual<br>φοβερός : fearful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

φοβερωτέραις|φοβερωτέραις
φοβερός : fearful : fem dat comp pl<br>φοβερός : fearful : fem dat comp pl (attic)

φοβερωτέραν|φοβερωτέραν
φοβερός : fearful : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

φοβερωτέρας|φοβερωτέρας
φοβερός : fearful : fem acc comp pl<br>φοβερός : fearful : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

φοβερωτέρᾳ|φοβερωτέρᾳ
φοβερός : fearful : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

φοβερωτέρη|φοβερωτέρη
φοβερός : fearful : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

φοβερωτέροις|φοβερωτέροις
φοβερός : fearful : masc/neut dat comp pl

φοβερωτέρου|φοβερωτέρου
φοβερός : fearful : masc/neut gen comp sg

φοβερωτέρους|φοβερωτέρους
φοβερός : fearful : masc acc comp pl

φοβερωτέρων|φοβερωτέρων
φοβερός : fearful : fem gen comp pl<br>φοβερός : fearful : masc/neut gen comp pl

φοβερωτέρῳ|φοβερωτέρῳ
φοβερός : fearful : masc/neut dat comp sg

φοβεσιστράτη|φοβεσιστράτη
φοβεσιστράτη : scarer of hosts : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φοβεύμεναι|φοβεύμεναι
φοβέω : put to flight : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic)

φοβεύμενοι|φοβεύμενοι
φοβέω : put to flight : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)

φοβεύμενον|φοβεύμενον
φοβέω : put to flight : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>φοβέω : put to flight : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

φοβεύμενος|φοβεύμενος
φοβέω : put to flight : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

φοβεῦ
φοβέω : put to flight : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>φοβέω : put to flight : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)

φοβεῦμαι
φοβέω : put to flight : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)

φοβεῦνται
φοβέω : put to flight : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

φοβήμασιν|φοβήμασιν
φόβημα : cause of terror : neut dat pl

φοβήματα|φοβήματα
φόβημα : cause of terror : neut nom/voc/acc pl

φοβήματι|φοβήματι
φόβημα : cause of terror : neut dat sg

φοβήθη|φοβήθη
φοβέω : put to flight : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

φοβήθητε|φοβήθητε
φοβέω : put to flight : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

φοβήθητι|φοβήθητι
φοβέω : put to flight : aor imperat pass 2nd sg

φοβήσαντα|φοβήσαντα
φοβέω : put to flight : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φοβέω : put to flight : aor part act masc acc sg

φοβήσαντας|φοβήσαντας
φοβέω : put to flight : aor part act masc acc pl

φοβήσαντες|φοβήσαντες
φοβέω : put to flight : aor part act masc nom/voc pl

φοβήσαντος|φοβήσαντος
φοβέω : put to flight : aor part act masc/neut gen sg

φοβήσας|φοβήσας
φοβέω : put to flight : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φοβήσασα|φοβήσασα
φοβέω : put to flight : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φοβήσατε|φοβήσατε
φοβέω : put to flight : aor imperat act 2nd pl<br>φοβέω : put to flight : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φοβήσει|φοβήσει
φοβέω : put to flight : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φοβέω : put to flight : fut ind mid 2nd sg<br>φοβέω : put to flight : fut ind act 3rd sg

φοβήσειαν|φοβήσειαν
φοβέω : put to flight : aor opt act 3rd pl

φοβήσειε|φοβήσειε
φοβέω : put to flight : aor opt act 3rd sg

φοβήσειεν|φοβήσειεν
φοβέω : put to flight : aor opt act 3rd sg

φοβήσειν|φοβήσειν
φοβέω : put to flight : fut inf act (attic epic)

φοβήσεις|φοβήσεις
φοβέω : put to flight : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φοβέω : put to flight : fut ind act 2nd sg

φοβήσεσθαι|φοβήσεσθαι
φοβέω : put to flight : fut inf mid

φοβήσεσθε|φοβήσεσθε
φοβέω : put to flight : fut ind mid 2nd pl

φοβήσεται|φοβήσεται
φοβέω : put to flight : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φοβέω : put to flight : fut ind mid 3rd sg

φοβήσῃ|φοβήσῃ
φοβέω : put to flight : aor subj mid 2nd sg<br>φοβέω : put to flight : aor subj act 3rd sg<br>φοβέω : put to flight : fut ind mid 2nd sg

φοβήσῃς|φοβήσῃς
φοβέω : put to flight : aor subj act 2nd sg

φοβήσοιντο|φοβήσοιντο
φοβέω : put to flight : fut opt mid 3rd pl

φοβήσομαι|φοβήσομαι
φοβέω : put to flight : aor subj mid 1st sg (epic)<br>φοβέω : put to flight : fut ind mid 1st sg

φοβήσομεν|φοβήσομεν
φοβέω : put to flight : aor subj act 1st pl (epic)<br>φοβέω : put to flight : fut ind act 1st pl

φοβήσονται|φοβήσονται
φοβέω : put to flight : fut ind mid 3rd pl

φοβήσοντες|φοβήσοντες
φοβέω : put to flight : fut part act masc nom/voc pl

φοβήσουσαν|φοβήσουσαν
φοβέω : put to flight : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φοβήσουσι|φοβήσουσι
φοβέω : put to flight : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φοβέω : put to flight : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φοβέω : put to flight : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φοβήσω|φοβήσω
φοβέω : put to flight : aor subj act 1st sg<br>φοβέω : put to flight : fut ind act 1st sg<br>φοβέω : put to flight : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φοβήσωμαι|φοβήσωμαι
φοβέω : put to flight : aor subj mid 1st sg

φοβήσωμεν|φοβήσωμεν
φοβέω : put to flight : aor subj act 1st pl

φοβήσων|φοβήσων
φοβέω : put to flight : fut part act masc nom sg

φοβήσωσι|φοβήσωσι
φοβέω : put to flight : aor subj act 3rd pl

φοβήτροις|φοβήτροις
φόβητρον : scarecrow : neut dat pl

φοβήτρων|φοβήτρων
φόβητρον : scarecrow : neut gen pl

φοβήτρῳ|φοβήτρῳ
φόβητρον : scarecrow : neut dat sg

φοβῆι
φοβέω : put to flight : pres subj mp 2nd sg<br>φοβέω : put to flight : pres ind mp 2nd sg<br>φοβέω : put to flight : pres subj act 3rd sg

φοβῆσαι
φοβέω : put to flight : aor inf act

φοβῆσον
φοβέω : put to flight : fut part act masc voc sg<br>φοβέω : put to flight : fut part act neut nom/voc/acc sg

φοβῆσθε
φοβέω : put to flight : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>φοβέω : put to flight : pres subj mp 2nd pl<br>φοβέω : put to flight : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>φοβέω : put to flight : pres subj act 2nd pl (epic)<br>φοβέω : put to flight : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

φοβῆται
φοβέω : put to flight : pres subj mp 3rd sg<br>φοβέω : put to flight : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

φοβῇ
φοβέω : put to flight : pres subj mp 2nd sg<br>φοβέω : put to flight : pres ind mp 2nd sg<br>φοβέω : put to flight : pres subj act 3rd sg

φοβῇς
φοβέω : put to flight : pres subj act 2nd sg

φοβηθέν|φοβηθέν|φοβηθὲν
φοβέω : put to flight : aor part pass neut nom/voc/acc sg

φοβηθέντα|φοβηθέντα
φοβέω : put to flight : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φοβέω : put to flight : aor part pass masc acc sg

φοβηθέντας|φοβηθέντας
φοβέω : put to flight : aor part pass masc acc pl

φοβηθέντες|φοβηθέντες
φοβέω : put to flight : aor part pass masc nom/voc pl

φοβηθέντι|φοβηθέντι
φοβέω : put to flight : aor part pass masc/neut dat sg

φοβηθέντος|φοβηθέντος
φοβέω : put to flight : aor part pass masc/neut gen sg

φοβηθέντων|φοβηθέντων
φοβέω : put to flight : aor part pass masc/neut gen pl

φοβηθείη|φοβηθείη
φοβέω : put to flight : aor opt pass 3rd sg

φοβηθείημεν|φοβηθείημεν
φοβέω : put to flight : aor opt pass 1st pl

φοβηθείην|φοβηθείην
φοβέω : put to flight : aor opt pass 1st sg

φοβηθείης|φοβηθείης
φοβέω : put to flight : aor opt pass 2nd sg

φοβηθείς|φοβηθείς|φοβηθεὶς
φοβέω : put to flight : aor part pass masc nom/voc sg

φοβηθείσαις|φοβηθείσαις
φοβέω : put to flight : aor part pass fem dat pl

φοβηθείσας|φοβηθείσας
φοβέω : put to flight : aor part pass fem acc pl<br>φοβέω : put to flight : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

φοβηθείσης|φοβηθείσης
φοβέω : put to flight : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

φοβηθείσῃ|φοβηθείσῃ
φοβέω : put to flight : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

φοβηθεῖεν
φοβέω : put to flight : aor opt pass 3rd pl

φοβηθεῖσ'
φοβέω : put to flight : aor part pass fem nom/voc sg<br>φοβέω : put to flight : aor part pass masc/neut dat pl<br>φοβέω : put to flight : aor part pass fem nom/voc pl

φοβηθεῖσα
φοβέω : put to flight : aor part pass fem nom/voc sg

φοβηθεῖσαι
φοβέω : put to flight : aor part pass fem nom/voc pl

φοβηθεῖσαν
φοβέω : put to flight : aor part pass fem acc sg

φοβηθεῖσι
φοβέω : put to flight : aor part pass masc/neut dat pl

φοβηθεῖσιν
φοβέω : put to flight : aor part pass masc/neut dat pl

φοβηθήσει|φοβηθήσει
φοβέω : put to flight : fut ind pass 2nd sg

φοβηθήσεσθαι|φοβηθήσεσθαι
φοβέω : put to flight : fut inf pasj

φοβηθήσεσθε|φοβηθήσεσθε
φοβέω : put to flight : fut ind pass 2nd pl

φοβηθήσεται|φοβηθήσεται
φοβέω : put to flight : fut ind pass 3rd sg

φοβηθήσῃ|φοβηθήσῃ
φοβέω : put to flight : fut ind pass 2nd sg

φοβηθήσομαι|φοβηθήσομαι
φοβέω : put to flight : fut ind pass 1st sg

φοβηθήσονται|φοβηθήσονται
φοβέω : put to flight : fut ind pass 3rd pl

φοβηθήτω|φοβηθήτω
φοβέω : put to flight : aor imperat pass 3rd sg

φοβηθήτωσαν|φοβηθήτωσαν
φοβέω : put to flight : aor imperat pass 3rd pl (attic)

φοβηθῆις
φοβέω : put to flight : aor subj pass 2nd sg

φοβηθῆμεν
φοβέω : put to flight : aor inf pass (doric)

φοβηθῆναι
φοβέω : put to flight : aor inf pasj

φοβηθῆτε
φοβέω : put to flight : aor subj pass 2nd pl

φοβηθῇ
φοβέω : put to flight : aor subj pass 3rd sg

φοβηθῇς
φοβέω : put to flight : aor subj pass 2nd sg

φοβηθησόμεθα|φοβηθησόμεθα
φοβέω : put to flight : fut ind pass 1st pl

φοβηθῶ
φοβέω : put to flight : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

φοβηθῶμεν
φοβέω : put to flight : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

φοβηθῶσι
φοβέω : put to flight : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

φοβηθῶσιν
φοβέω : put to flight : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

φοβησάμενος|φοβησάμενος
φοβέω : put to flight : aor part mid masc nom sg

φοβησάντων|φοβησάντων
φοβέω : put to flight : aor part act masc/neut gen pl<br>φοβέω : put to flight : aor imperat act 3rd pl

φοβησόμεθα|φοβησόμεθα
φοβέω : put to flight : aor subj mid 1st pl (epic)<br>φοβέω : put to flight : fut ind mid 1st pl

φοβησομένου|φοβησομένου
φοβέω : put to flight : fut part mid masc/neut gen sg

φοβητέα|φοβητέα
φοβητέος :   : neut nom/voc/acc pl

φοβητέον|φοβητέον
φοβητέος :   : masc/fem acc sg<br>φοβητέος :   : neut nom/voc/acc sg

φοβητικά|φοβητικά|φοβητικὰ
φοβητικός : fearful : neut nom/voc/acc pl<br>φοβητικός : fearful : fem nom/voc/acc dual<br>φοβητικός : fearful : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φοβητικαί|φοβητικαί|φοβητικαὶ
φοβητικός : fearful : fem nom/voc pl

φοβητικόν|φοβητικόν|φοβητικὸν
φοβητικός : fearful : masc acc sg<br>φοβητικός : fearful : neut nom/voc/acc sg

φοβητικός|φοβητικός|φοβητικὸς
φοβητικός : fearful : masc nom sg

φοβητικούς|φοβητικούς|φοβητικοὺς
φοβητικός : fearful : masc acc pl

φοβητικῶν
φοβητικός : fearful : fem gen pl<br>φοβητικός : fearful : masc/neut gen pl

φοβητόν|φοβητόν|φοβητὸν
φοβητός : to be feared : masc acc sg<br>φοβητός : to be feared : neut nom/voc/acc sg

φοβητός|φοβητός|φοβητὸς
φοβητός : to be feared : masc nom sg

φοβίσω|φοβίσω
φοβίζω : terrify : aor subj act 1st sg<br>φοβίζω : terrify : fut ind act 1st sg<br>φοβίζω : terrify : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φοβίζων|φοβίζων
φοβίζω : terrify : pres part act masc nom sg

φοβιζομένοις|φοβιζομένοις
φοβίζω : terrify : pres part mp masc/neut dat pl

φοβοειδέες|φοβοειδέες
φοβοειδής : fearful : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

φοβοίμεθα|φοβοίμεθα
φοβέω : put to flight : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

φοβοίμην|φοβοίμην
φοβέω : put to flight : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

φοβοῖ
φοβέω : put to flight : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

φοβοῖεν
φοβέω : put to flight : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

φοβοῖντο
φοβέω : put to flight : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

φοβοῖο
φοβέω : put to flight : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)

φοβοῖσθ'
φοβέω : put to flight : pres opt act 2nd sg (epic)<br>φοβέω : put to flight : pres opt mp 2nd pl (attic epic doric)

φοβοῖτ'
φοβέω : put to flight : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>φοβέω : put to flight : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

φοβοῖτο
φοβέω : put to flight : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

φοβοποιεῖ
φοβοποιέω : cause fear : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φοβοποιέω : cause fear : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φοβοθεία|φοβοθεία
φοβοθεία :   : fem nom/voc/acc dual<br>φοβοθεία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φοβούμενα|φοβούμενα
φοβέω : put to flight : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

φοβούμεναι|φοβούμεναι
φοβέω : put to flight : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

φοβούμενοι|φοβούμενοι
φοβέω : put to flight : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

φοβούμενον|φοβούμενον
φοβέω : put to flight : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>φοβέω : put to flight : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φοβούμενος|φοβούμενος
φοβέω : put to flight : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

φοβούμεθ'|φοβούμεθ'
φοβέω : put to flight : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>φοβέω : put to flight : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

φοβούμεθα|φοβούμεθα
φοβέω : put to flight : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>φοβέω : put to flight : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

φοβούντων|φοβούντων
φοβέω : put to flight : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φοβέω : put to flight : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φοβούσης|φοβούσης
φοβέω : put to flight : pres part act fem gen sg (attic epic)

φοβούσῃ|φοβούσῃ
φοβέω : put to flight : pres part act fem dat sg (attic epic)

φοβοῦ
φοβέω : put to flight : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>φοβέω : put to flight : imperf ind mp 2nd sg (attic)

φοβοῦμαι
φοβέω : put to flight : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

φοβοῦμεν
φοβέω : put to flight : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>φοβέω : put to flight : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

φοβοῦν
φοβέω : put to flight : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>φοβέω : put to flight : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φοβοῦντα
φοβέω : put to flight : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φοβέω : put to flight : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φοβοῦνται
φοβέω : put to flight : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

φοβοῦντας
φοβέω : put to flight : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φοβοῦντες
φοβέω : put to flight : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φοβοῦντι
φοβέω : put to flight : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φοβέω : put to flight : pres ind act 3rd pl (doric)

φοβοῦντος
φοβέω : put to flight : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

φοβοῦσ'
φοβέω : put to flight : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>φοβέω : put to flight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φοβέω : put to flight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φοβέω : put to flight : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

φοβοῦσα
φοβέω : put to flight : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

φοβοῦσι
φοβέω : put to flight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φοβέω : put to flight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φοβοῦσιν
φοβέω : put to flight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φοβέω : put to flight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φοβουμένας|φοβουμένας
φοβέω : put to flight : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>φοβέω : put to flight : pres part mp fem gen sg (doric)

φοβουμένη|φοβουμένη
φοβέω : put to flight : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

φοβουμένην|φοβουμένην
φοβέω : put to flight : pres part mp fem acc sg (attic epic)

φοβουμένης|φοβουμένης
φοβέω : put to flight : pres part mp fem gen sg (attic epic)

φοβουμένῃ|φοβουμένῃ
φοβέω : put to flight : pres part mp fem dat sg (attic epic)

φοβουμένοις|φοβουμένοις
φοβέω : put to flight : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

φοβουμένου|φοβουμένου
φοβέω : put to flight : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

φοβουμένους|φοβουμένους
φοβέω : put to flight : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

φοβουμένω|φοβουμένω
φοβέω : put to flight : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>φοβέω : put to flight : pres part mp masc/neut gen sg (doric)

φοβουμένωι|φοβουμένωι
φοβέω : put to flight : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

φοβουμένων|φοβουμένων
φοβέω : put to flight : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>φοβέω : put to flight : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

φοβουμένῳ|φοβουμένῳ
φοβέω : put to flight : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

φοβώμεθα|φοβώμεθα
φοβέω : put to flight : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

φοβῶ
φοβέω : put to flight : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φοβέω : put to flight : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φοβῶμαι
φοβέω : put to flight : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

φοβῶμεν
φοβέω : put to flight : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

φοβῶν
φόβη : lock : fem gen pl<br>φοβέω : put to flight : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φοβῶνται
φοβέω : put to flight : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

φοβῶσι
φοβέω : put to flight : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

φοξά|φοξά|φοξὰ
φοξός : pointed : neut nom/voc/acc pl<br>φοξός : pointed : fem nom/voc/acc dual<br>φοξός : pointed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φοξαί|φοξαί|φοξαὶ
φοξός : pointed : fem nom/voc pl

φοξή|φοξή|φοξὴ
φοξός : pointed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φοξῆς
φοξός : pointed : fem gen sg (attic epic ionic)

φοξίχειλος|φοξίχειλος
φοξίχειλος : narrowing towards the lip : masc/fem nom sg

φοξῖνοι
φοξῖνος : minnow : masc nom/voc pl

φοξῖνος
φοξῖνος : minnow : masc nom sg

φοξόν|φοξόν|φοξὸν
φοξός : pointed : masc acc sg<br>φοξός : pointed : neut nom/voc/acc sg

φοξός|φοξός|φοξὸς
φοξός : pointed : masc nom sg

φοξότης|φοξότης
φοξότης : pointedness : fem nom sg

φοξότητα|φοξότητα
φοξότης : pointedness : fem acc sg

φοξότητος|φοξότητος
φοξότης : pointedness : fem gen sg

φοξοί|φοξοί|φοξοὶ
φοξός : pointed : masc nom/voc pl

φοξοῖς
φοξός : pointed : masc/neut dat pl

φοξοτέραν|φοξοτέραν
φοξός : pointed : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

φοξοτέρας|φοξοτέρας
φοξός : pointed : fem acc comp pl<br>φοξός : pointed : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

φοξούς|φοξούς|φοξοὺς
φοξός : pointed : masc acc pl

φοξοῦ
φοξός : pointed : masc/neut gen sg

φοξῶν
φοξός : pointed : fem gen pl<br>φοξός : pointed : masc/neut gen pl

φοίβα|φοίβα
φοίβη : Phoebe : fem nom/voc/acc dual<br>φοίβη : Phoebe : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>φοῖβος : pure : fem nom/voc/acc dual<br>φοῖβος : pure : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>φοιβάω : cleanse : pres imperat act 2nd sg<br>φοιβάω : cleanse : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φοίβαις|φοίβαις
φοίβη : Phoebe : fem dat pl<br>φοῖβος : pure : fem dat pl

φοίβας|φοίβας
φοίβη : Phoebe : fem acc pl<br>φοίβη : Phoebe : fem gen sg (doric aeolic)<br>φοῖβος : pure : fem acc pl<br>φοῖβος : pure : fem gen sg (doric aeolic)<br>φοιβάω : cleanse : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φοίβασε|φοίβασε
φοιβάζω : prophesy : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φοίβαζεν|φοίβαζεν
φοιβάζω : prophesy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φοίβειος|φοίβειος
φοίβειος : of Phoebus : masc nom sg

φοίβη|φοίβη
φοίβη : Phoebe : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φοῖβος : pure : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φοιβάω : cleanse : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>φοιβάω : cleanse : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>φοιβάω : cleanse : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φοίβην|φοίβην
φοίβη : Phoebe : fem acc sg (attic epic ionic)<br>φοῖβος : pure : fem acc sg (attic epic ionic)<br>φοιβάω : cleanse : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φοιβάω : cleanse : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φοίβης|φοίβης
φοίβη : Phoebe : fem gen sg (attic epic ionic)<br>φοῖβος : pure : fem gen sg (attic epic ionic)<br>φοιβάω : cleanse : pres ind act 2nd sg<br>φοιβάω : cleanse : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φοίβῃ|φοίβῃ
φοίβη : Phoebe : fem dat sg (attic epic ionic)<br>φοῖβος : pure : fem dat sg (attic epic ionic)

φοίβοιο|φοίβοιο
φοῖβος : pure : masc/neut gen sg (epic)

φοίβοις|φοίβοις
φοῖβος : pure : masc/neut dat pl

φοίβου|φοίβου
φοῖβος : pure : masc/neut gen sg

φοίβωι|φοίβωι
φοῖβος : pure : masc/neut dat sg

φοίβῳ|φοίβῳ
φοῖβος : pure : masc/neut dat sg

φοίναις|φοίναις
φοίνα :   : fem dat pl

φοίνι'|φοίνι'
φοίνιος : of : neut nom/voc/acc pl<br>φοίνιος : of : neut nom/voc/acc pl<br>φοίνιος : of : masc voc sg<br>φοίνιος : of : masc/fem voc sg<br>φοίνιος : of : fem nom/voc pl

φοίνια|φοίνια
φοίνιος : of : neut nom/voc/acc pl<br>φοίνιος : of : neut nom/voc/acc pl

φοίνιαι|φοίνιαι
φοίνιος : of : fem nom/voc pl

φοίνιξε|φοίνιξε
φοινίσσω : redden : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φοινίζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φοίνιξεν|φοίνιξεν
φοινίσσω : redden : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φοινίζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φοίνιξι|φοίνιξι
φοίνιξις :   : fem voc sg<br>φοῖνιξ : Phoenician : masc dat pl (epic)

φοίνιξιν|φοίνιξιν
φοίνιξις :   : fem acc sg<br>φοῖνιξ : Phoenician : masc dat pl (epic)

φοίνιξις|φοίνιξις
φοίνιξις :   : fem nom sg

φοίνιγμα|φοίνιγμα
φοίνιγμα : that which is red : neut nom/voc/acc sg

φοίνικ'|φοίνικ'
φοῖνιξ : Phoenician : masc acc sg<br>φοῖνιξ : Phoenician : masc dat sg<br>φοῖνιξ : Phoenician : masc nom/voc/acc dual

φοίνικα|φοίνικα
φοῖνιξ : Phoenician : masc acc sg

φοίνικας|φοίνικας
φοῖνιξ : Phoenician : masc acc pl

φοίνικες|φοίνικες
φοῖνιξ : Phoenician : masc nom/voc pl

φοίνικι|φοίνικι
φοῖνιξ : Phoenician : masc dat sg

φοίνικος|φοίνικος
φοῖνιξ : Phoenician : masc gen sg

φοίνιοι|φοίνιοι
φοίνιος : of : masc nom/voc pl<br>φοίνιος : of : masc/fem nom/voc pl

φοίνιον|φοίνιον
φοίνιος : of : masc acc sg<br>φοίνιος : of : neut nom/voc/acc sg<br>φοίνιος : of : masc/fem acc sg<br>φοίνιος : of : neut nom/voc/acc sg

φοίνιος|φοίνιος
φοίνιος : of : masc nom sg<br>φοίνιος : of : masc/fem nom sg

φοίνισσ'|φοίνισσ'
φοῖνιξ : Phoenician : fem nom/voc sg<br>φοῖνιξ : Phoenician : fem nom/voc pl<br>φοινίσσω : redden : pres imperat act 2nd sg<br>φοινίσσω : redden : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φοινίζω :   : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>φοινίζω :   : aor ind act 1st sg (epic)<br>φοινίζω :   : aor ind act 3rd sg (epic)

φοίνισσα|φοίνισσα
φοῖνιξ : Phoenician : fem nom/voc sg<br>φοινίζω :   : aor ind act 1st sg (epic)

φοίνισσαι|φοίνισσαι
φοῖνιξ : Phoenician : fem nom/voc pl<br>φοινίζω :   : aor imperat mid 2nd sg (epic)

φοίνισσαν|φοίνισσαν
φοῖνιξ : Phoenician : fem acc sg<br>φοινίζω :   : aor ind act 3rd pl (epic)

φοίνισσε|φοίνισσε
φοινίσσω : redden : pres imperat act 2nd sg<br>φοινίσσω : redden : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φοινίζω :   : aor ind act 3rd sg (epic)

φοίνισσεν|φοίνισσεν
φοινίσσω : redden : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φοινίζω :   : aor ind act 3rd sg (epic)

φοίτα|φοίτα
φοίτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>φοίτης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres imperat act 2nd sg<br>φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φοίταις|φοίταις
φοίτης :   : masc dat pl

φοίταν|φοίταν
φοίτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

φοίτασκε|φοίτασκε
φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

φοίτασκεν|φοίτασκεν
φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

φοίτεσκε|φοίτεσκε
φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

φοίτεσκον|φοίτεσκον
φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

φοίτη|φοίτη
φοίτης :   : masc voc sg<br>φοιτάω : go to and fro : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>φοιτάω : go to and fro : pres imperat act 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 3rd sg (doric ionic aeolic)

φοίτης|φοίτης
φοίτης :   : masc nom sg<br>φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 2nd sg (doric ionic aeolic)

φοίτησιν|φοίτησιν
φοίτησις : regular : fem acc sg

φοίτιον|φοίτιον
φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 3rd pl (doric ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 1st sg (doric ionic)

φοίτων|φοίτων
φοῖτος : a repeated going : masc gen pl<br>φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φοίτῳ|φοίτῳ
φοῖτος : a repeated going : masc dat sg

φοῖβ'
φοίβη : Phoebe : fem nom/voc pl<br>φοῖβος : pure : neut nom/voc/acc pl<br>φοῖβος : pure : masc voc sg<br>φοῖβος : pure : fem nom/voc pl

φοῖβαι
φοίβη : Phoebe : fem nom/voc pl<br>φοῖβος : pure : fem nom/voc pl

φοῖβε
φοῖβος : pure : masc voc sg

φοῖβοι
φοῖβος : pure : masc nom/voc pl

φοῖβον
φοῖβος : pure : masc acc sg<br>φοῖβος : pure : neut nom/voc/acc sg

φοῖβος
φοῖβος : pure : masc nom sg

φοῖνιξ
φοῖνιξ : Phoenician : masc nom/voc sg

φοῖτον
φοῖτος : a repeated going : masc acc sg

φοῖτος
φοῖτος : a repeated going : masc nom sg

φοιβάδα|φοιβάδα
φοιβάς : priestess of Phoebus : fem acc sg

φοιβάδες|φοιβάδες
φοιβάς : priestess of Phoebus : fem nom/voc pl

φοιβάδι|φοιβάδι
φοιβάς : priestess of Phoebus : fem dat sg

φοιβάδος|φοιβάδος
φοιβάς : priestess of Phoebus : fem gen sg

φοιβάς|φοιβάς|φοιβὰς
φοιβάς : priestess of Phoebus : fem nom sg

φοιβάσαι|φοιβάσαι
φοιβάω : cleanse : pres part act fem dat sg (doric)<br>φοιβάω : cleanse : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>φοιβάζω : prophesy : fut part act fem dat sg (doric)<br>φοιβάζω : prophesy : aor inf act<br>φοιβάζω : prophesy : aor opt act 3rd sg

φοιβάσαντα|φοιβάσαντα
φοιβάω : cleanse : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>φοιβάω : cleanse : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>φοιβάζω : prophesy : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φοιβάζω : prophesy : aor part act masc acc sg

φοιβάσασα|φοιβάσασα
φοιβάω : cleanse : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>φοιβάζω : prophesy : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φοιβάσασθαι|φοιβάσασθαι
φοιβάω : cleanse : aor inf mid (doric aeolic)<br>φοιβάζω : prophesy : aor inf mid

φοιβάσεσθε|φοιβάσεσθε
φοιβάω : cleanse : fut ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>φοιβάζω : prophesy : fut ind mid 2nd pl

φοιβάσουσι|φοιβάσουσι
φοιβάω : cleanse : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φοιβάω : cleanse : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>φοιβάω : cleanse : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>φοιβάζω : prophesy : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φοιβάζω : prophesy : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φοιβάζω : prophesy : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φοιβάσουσιν|φοιβάσουσιν
φοιβάω : cleanse : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φοιβάω : cleanse : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>φοιβάω : cleanse : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>φοιβάζω : prophesy : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φοιβάζω : prophesy : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φοιβάζω : prophesy : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φοιβάστρια|φοιβάστρια
φοιβάστρια : prophetess : fem nom/voc sg

φοιβάζει|φοιβάζει
φοιβάζω : prophesy : pres ind mp 2nd sg<br>φοιβάζω : prophesy : pres ind act 3rd sg

φοιβάζειν|φοιβάζειν
φοιβάζω : prophesy : pres inf act (attic epic)

φοιβάζον|φοιβάζον
φοιβάζω : prophesy : pres part act masc voc sg<br>φοιβάζω : prophesy : pres part act neut nom/voc/acc sg

φοιβάζοντα|φοιβάζοντα
φοιβάζω : prophesy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φοιβάζω : prophesy : pres part act masc acc sg

φοιβάζοντας|φοιβάζοντας
φοιβάζω : prophesy : pres part act masc acc pl

φοιβάζοντες|φοιβάζοντες
φοιβάζω : prophesy : pres part act masc nom/voc pl

φοιβάζοντος|φοιβάζοντος
φοιβάζω : prophesy : pres part act masc/neut gen sg

φοιβάζω|φοιβάζω
φοιβάζω : prophesy : pres subj act 1st sg<br>φοιβάζω : prophesy : pres ind act 1st sg

φοιβάζων|φοιβάζων
φοιβάζω : prophesy : pres part act masc nom sg

φοιβᾶν
φοίβη : Phoebe : fem gen pl (doric aeolic)<br>φοῖβος : pure : masc/fem gen pl (doric)<br>φοιβάω : cleanse : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φοιβάω : cleanse : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φοιβάω : cleanse : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>φοιβάω : cleanse : pres inf act (epic doric)<br>φοιβάω : cleanse : pres inf act (attic doric)<br>φοιβάζω : prophesy : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φοιβάζω : prophesy : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φοιβάζω : prophesy : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>φοιβάζω : prophesy : fut inf act

φοιβᾶσθαι
φοιβάω : cleanse : pres inf mp<br>φοιβάζω : prophesy : fut inf mid

φοιβαθείς|φοιβαθείς|φοιβαθεὶς
φοιβάω : cleanse : aor part pass masc nom/voc sg (doric aeolic)

φοιβαστικήν|φοιβαστικήν|φοιβαστικὴν
φοιβαστικός : like inspiration : fem acc sg (attic epic ionic)

φοιβαστικοί|φοιβαστικοί|φοιβαστικοὶ
φοιβαστικός : like inspiration : masc nom/voc pl

φοιβαστικούς|φοιβαστικούς|φοιβαστικοὺς
φοιβαστικός : like inspiration : masc acc pl

φοιβαστρίας|φοιβαστρίας
φοιβάστρια : prophetess : fem acc pl<br>φοιβάστρια : prophetess : fem gen sg (attic doric aeolic)

φοιβαζόντων|φοιβαζόντων
φοιβάζω : prophesy : pres part act masc/neut gen pl<br>φοιβάζω : prophesy : pres imperat act 3rd pl

φοιβαζομένη|φοιβαζομένη
φοιβάζω : prophesy : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φοιβεία|φοιβεία
φοίβειος : of Phoebus : fem nom/voc/acc dual<br>φοίβειος : of Phoebus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φοιβείαισι|φοιβείαισι
φοίβειος : of Phoebus : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φοιβείαν|φοιβείαν
φοίβειος : of Phoebus : fem acc sg (attic doric aeolic)

φοιβείη|φοιβείη
φοίβειος : of Phoebus : fem nom/voc sg (epic ionic)

φοιβείης|φοιβείης
φοίβειος : of Phoebus : fem gen sg (epic ionic)

φοιβείῃ|φοιβείῃ
φοίβειος : of Phoebus : fem dat sg (epic ionic)

φοιβείοιο|φοιβείοιο
φοίβειος : of Phoebus : masc/neut gen sg (epic)

φοιβείοις|φοιβείοις
φοίβειος : of Phoebus : masc/neut dat pl

φοιβείοισι|φοιβείοισι
φοίβειος : of Phoebus : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φοιβείοισιν|φοιβείοισιν
φοίβειος : of Phoebus : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φοιβείους|φοιβείους
φοίβειος : of Phoebus : masc acc pl

φοιβείων|φοιβείων
φοίβειος : of Phoebus : fem gen pl<br>φοίβειος : of Phoebus : masc/neut gen pl

φοιβήσαντες|φοιβήσαντες
φοιβάω : cleanse : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

φοιβήσασα|φοιβήσασα
φοιβάω : cleanse : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φοιβήσεις|φοιβήσεις
φοίβησις : inspiration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φοίβησις : inspiration : fem nom/acc pl (attic)<br>φοιβάω : cleanse : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>φοιβάω : cleanse : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

φοιβήσεται|φοιβήσεται
φοιβάω : cleanse : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>φοιβάω : cleanse : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

φοιβήσετε|φοιβήσετε
φοιβάω : cleanse : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>φοιβάω : cleanse : fut ind act 2nd pl (attic ionic)

φοιβήτορι|φοιβήτορι
φοιβήτωρ :   : masc dat sg

φοιβήτρια|φοιβήτρια
φοιβήτρια : purifier : fem nom/voc sg

φοιβῆς
φοιβάω : cleanse : pres ind act 2nd sg (doric)<br>φοιβάω : cleanse : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>φοιβάζω : prophesy : fut ind act 2nd sg (doric)

φοιβηίδι|φοιβηίδι
φοιβηίς : of Phoebus : fem dat sg

φοιβηίδος|φοιβηίδος
φοιβηίς : of Phoebus : fem gen sg

φοιβηλάλον|φοιβηλάλον
φοιβηλάλος : uttering the oracles of Phoebus : masc/fem acc sg<br>φοιβηλάλος : uttering the oracles of Phoebus : neut nom/voc/acc sg

φοιβηλάλος|φοιβηλάλος
φοιβηλάλος : uttering the oracles of Phoebus : masc/fem nom sg

φοιβηλάλῳ|φοιβηλάλῳ
φοιβηλάλος : uttering the oracles of Phoebus : masc/fem/neut dat sg

φοιβηθέντες|φοιβηθέντες
φοιβάω : cleanse : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

φοιβησίοις|φοιβησίοις
φοιβάω : cleanse : fut opt act 2nd sg (attic doric ionic)

φοιβητάς|φοιβητάς|φοιβητὰς
φοιβητής : prophet : masc acc pl<br>φοιβητής : prophet : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>φοιβητός : inspired : fem acc pl

φοιβητεύειν|φοιβητεύειν
φοιβητεύω : to be a prophet : pres inf act (attic epic)

φοιβητοῖς
φοιβητός : inspired : masc/neut dat pl

φοιβίων|φοιβίων
φοιβάω : cleanse : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

φοιβόλαμπτος|φοιβόλαμπτος
Φοιβόληπτος : possessed by Phoebus : masc/fem nom sg (ionic)

φοιβόληπτοι|φοιβόληπτοι
φοιβόληπτος : possessed by Phoebus : masc/fem nom/voc pl

φοιβόληπτον|φοιβόληπτον
φοιβόληπτος : possessed by Phoebus : masc/fem acc sg<br>φοιβόληπτος : possessed by Phoebus : neut nom/voc/acc sg

φοιβόληπτος|φοιβόληπτος
φοιβόληπτος : possessed by Phoebus : masc/fem nom sg

φοιβολήπτοις|φοιβολήπτοις
φοιβόληπτος : possessed by Phoebus : masc/fem/neut dat pl

φοιβολήπτους|φοιβολήπτους
φοιβόληπτος : possessed by Phoebus : masc/fem acc pl

φοιβονομεῖσθαι
φοιβονομέομαι : to be ruled by Phoebus : pres inf mp (attic epic)

φοιβῶσι
φοιβάω : cleanse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φοιβάω : cleanse : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>φοιβάω : cleanse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φοιβάω : cleanse : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φοιβάζω : prophesy : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φοιβάζω : prophesy : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φοιβωμένων|φοιβωμένων
φοιβάω : cleanse : pres part mp fem gen pl<br>φοιβάω : cleanse : pres part mp masc/neut gen pl<br>φοιβάζω : prophesy : fut part mid fem gen pl<br>φοιβάζω : prophesy : fut part mid masc/neut gen pl

φοινά|φοινά|φοινὰ
φοινάς :   : fem voc sg<br>φοινός : blood-red : neut nom/voc/acc pl<br>φοινός : blood-red : fem nom/voc/acc dual<br>φοινός : blood-red : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φοινάς|φοινάς|φοινὰς
φοινάς :   : fem nom sg<br>φοινός : blood-red : fem acc pl

φοινᾶι
φοινός : blood-red : fem dat sg (doric aeolic)

φοινή|φοινή|φοινὴ
φοινός : blood-red : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φοινήεις|φοινήεις
φοινήεις : blood-red : masc nom sg

φοινήεντα|φοινήεντα
φοινήεις : blood-red : neut nom/voc/acc pl<br>φοινήεις : blood-red : masc acc sg

φοινήεντι|φοινήεντι
φοινήεις : blood-red : masc/neut dat sg

φοινήεντος|φοινήεντος
φοινήεις : blood-red : masc/neut gen sg

φοινήεσσα|φοινήεσσα
φοινήεις : blood-red : fem nom/voc sg

φοινήεσσαν|φοινήεσσαν
φοινήεις : blood-red : fem acc sg

φοινήν|φοινήν|φοινὴν
φοινός : blood-red : fem acc sg (attic epic ionic)

φοινηέσσης|φοινηέσσης
φοινήεις : blood-red : fem gen sg (attic epic ionic)

φοινία|φοινία
φοίνιος : of : fem nom/voc/acc dual<br>φοίνιος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φοινίαισι|φοινίαισι
φοίνιος : of : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φοινίαισιν|φοινίαισιν
φοίνιος : of : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φοινίαν|φοινίαν
φοίνιος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

φοινίας|φοινίας
φοίνιος : of : fem acc pl<br>φοίνιος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

φοινίξαι|φοινίξαι
φοινίσσω : redden : aor inf act<br>φοινίσσω : redden : aor opt act 3rd sg<br>φοινίζω :   : aor inf act<br>φοινίζω :   : aor opt act 3rd sg

φοινίξαντα|φοινίξαντα
φοινίσσω : redden : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φοινίσσω : redden : aor part act masc acc sg<br>φοινίζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φοινίζω :   : aor part act masc acc sg

φοινίξαντες|φοινίξαντες
φοινίσσω : redden : aor part act masc nom/voc pl<br>φοινίζω :   : aor part act masc nom/voc pl

φοινίξαντος|φοινίξαντος
φοινίσσω : redden : aor part act masc/neut gen sg<br>φοινίζω :   : aor part act masc/neut gen sg

φοινίξας|φοινίξας
φοινίσσω : redden : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φοινίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φοινίξασα|φοινίξασα
φοινίσσω : redden : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φοινίζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φοινίξασθαι|φοινίξασθαι
φοινίσσω : redden : aor inf mid<br>φοινίζω :   : aor inf mid

φοινίξατε|φοινίξατε
φοινίσσω : redden : aor imperat act 2nd pl<br>φοινίσσω : redden : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>φοινίζω :   : aor imperat act 2nd pl<br>φοινίζω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φοινίξατο|φοινίξατο
φοινίσσω : redden : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>φοινίζω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

φοινίξει|φοινίξει
φοίνιξις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φοίνιξις :   : fem dat sg (epic)<br>φοίνιξις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>φοινίσσω : redden : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φοινίσσω : redden : fut ind mid 2nd sg<br>φοινίσσω : redden : fut ind act 3rd sg<br>φοινίζω :   : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>φοινίζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>φοινίζω :   : fut ind act 3rd sg

φοινίξειν|φοινίξειν
φοινίσσω : redden : fut inf act (attic epic)<br>φοινίζω :   : fut inf act (attic epic doric)

φοινίξεις|φοινίξεις
φοίνιξις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φοίνιξις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>φοινίσσω : redden : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φοινίσσω : redden : fut ind act 2nd sg<br>φοινίζω :   : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>φοινίζω :   : fut ind act 2nd sg

φοινίξεως|φοινίξεως
φοίνιξις :   : fem gen sg (attic)

φοινίξιες|φοινίξιες
φοίνιξις :   : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

φοινίξιος|φοινίξιος
φοίνιξις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

φοινίξομεν|φοινίξομεν
φοινίσσω : redden : aor subj act 1st pl (epic)<br>φοινίσσω : redden : fut ind act 1st pl<br>φοινίζω :   : aor subj act 1st pl (epic doric)<br>φοινίζω :   : fut ind act 1st pl

φοινίξουσι|φοινίξουσι
φοινίσσω : redden : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φοινίσσω : redden : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φοινίσσω : redden : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φοινίζω :   : aor subj act 3rd pl (epic doric)<br>φοινίζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φοινίζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φοινίξω|φοινίξω
φοινίσσω : redden : aor subj act 1st sg<br>φοινίσσω : redden : fut ind act 1st sg<br>φοινίσσω : redden : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>φοινίζω :   : aor subj act 1st sg<br>φοινίζω :   : fut ind act 1st sg<br>φοινίζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φοινίγματος|φοινίγματος
φοίνιγμα : that which is red : neut gen sg

φοινίκας|φοινίκας
φοινίκη : Phoenicia : fem acc pl<br>φοινίκη : Phoenicia : fem gen sg (doric aeolic)

φοινίκεα|φοινίκεα
φοινίκεος : purple-red : neut nom/voc/acc pl

φοινίκεια|φοινίκεια
φοινίκειος : of the palm-tree : neut nom/voc/acc pl

φοινίκειον|φοινίκειον
φοινίκειος : of the palm-tree : masc/fem acc sg<br>φοινίκειος : of the palm-tree : neut nom/voc/acc sg

φοινίκειος|φοινίκειος
φοινίκειος : of the palm-tree : masc/fem nom sg

φοινίκεοι|φοινίκεοι
φοινίκεος : purple-red : masc nom/voc pl

φοινίκεον|φοινίκεον
φοινίκεος : purple-red : masc acc sg<br>φοινίκεος : purple-red : neut nom/voc/acc sg

φοινίκεος|φοινίκεος
φοινίκεος : purple-red : masc nom sg

φοινίκη|φοινίκη
φοινίκη : Phoenicia : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φοινίκηι|φοινίκηι
φοινίκη : Phoenicia : fem dat sg (attic epic ionic)

φοινίκην|φοινίκην
φοινίκη : Phoenicia : fem acc sg (attic epic ionic)

φοινίκης|φοινίκης
φοινίκη : Phoenicia : fem gen sg (attic epic ionic)

φοινίκῃ|φοινίκῃ
φοινίκη : Phoenicia : fem dat sg (attic epic ionic)

φοινίκια|φοινίκια
φοινίκιον : palm-wine : neut nom/voc/acc pl<br>φοινίκιος : palm : neut nom/voc/acc pl

φοινίκιαι|φοινίκιαι
φοινίκιος : palm : fem nom/voc pl

φοινίκινον|φοινίκινον
φοινίκινος : of the date-palm : masc acc sg<br>φοινίκινος : of the date-palm : neut nom/voc/acc sg

φοινίκινος|φοινίκινος
φοινίκινος : of the date-palm : masc nom sg

φοινίκιον|φοινίκιον
φοινίκιον : palm-wine : neut nom/voc/acc sg<br>φοινίκιος : palm : masc acc sg<br>φοινίκιος : palm : neut nom/voc/acc sg

φοινίκιος|φοινίκιος
φοινίκιος : palm : masc nom sg

φοινίκισσα|φοινίκισσα
φοινικίζω : imitate the Phoenicians : aor ind act 1st sg (epic)

φοινίκισσαν|φοινίκισσαν
φοινικίζω : imitate the Phoenicians : aor ind act 3rd pl (epic)

φοινίκουροι|φοινίκουροι
φοινίκουρος : red-start : masc nom/voc pl

φοινίκουρος|φοινίκουρος
φοινίκουρος : red-start : masc nom sg

φοινίκων|φοινίκων
φοῖνιξ : Phoenician : masc gen pl

φοινίοις|φοινίοις
φοίνιος : of : masc/neut dat pl<br>φοίνιος : of : masc/fem/neut dat pl

φοινίοισιν|φοινίοισιν
φοίνιος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>φοίνιος : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φοινίου|φοινίου
φοίνιος : of : masc/neut gen sg<br>φοίνιος : of : masc/fem/neut gen sg

φοινίους|φοινίους
φοίνιος : of : masc acc pl<br>φοίνιος : of : masc/fem acc pl

φοινίσσαι|φοινίσσαι
φοῖνιξ : Phoenician : fem dat sg (doric aeolic)<br>φοινίζω :   : aor inf act (epic)<br>φοινίζω :   : aor opt act 3rd sg (epic)

φοινίσσαις|φοινίσσαις
φοῖνιξ : Phoenician : fem dat pl<br>φοινίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>φοινίζω :   : aor opt act 2nd sg (epic)

φοινίσσαν|φοινίσσαν
φοινίζω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)

φοινίσσας|φοινίσσας
φοῖνιξ : Phoenician : fem acc pl<br>φοῖνιξ : Phoenician : fem gen sg (doric aeolic)<br>φοινίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φοινίσσᾳ|φοινίσσᾳ
φοῖνιξ : Phoenician : fem dat sg (doric aeolic)<br>φοινίζω :   : aor inf act (epic)

φοινίσσει|φοινίσσει
φοινίσσω : redden : pres ind mp 2nd sg<br>φοινίσσω : redden : pres ind act 3rd sg<br>φοινίζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φοινίζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>φοινίζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

φοινίσσειν|φοινίσσειν
φοινίσσω : redden : pres inf act (attic epic)<br>φοινίζω :   : fut inf act (attic epic)

φοινίσσεις|φοινίσσεις
φοινίσσω : redden : pres ind act 2nd sg<br>φοινίζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φοινίζω :   : fut ind act 2nd sg (epic)

φοινίσσεσθαι|φοινίσσεσθαι
φοινίσσω : redden : pres inf mp<br>φοινίζω :   : fut inf mid (epic)

φοινίσσεσθε|φοινίσσεσθε
φοινίσσω : redden : pres imperat mp 2nd pl<br>φοινίσσω : redden : pres ind mp 2nd pl<br>φοινίσσω : redden : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>φοινίζω :   : fut ind mid 2nd pl (epic)

φοινίσσεται|φοινίσσεται
φοινίσσω : redden : pres ind mp 3rd sg<br>φοινίζω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φοινίζω :   : fut ind mid 3rd sg (epic)

φοινίσσετο|φοινίσσετο
φοινίσσω : redden : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

φοινίσσης|φοινίσσης
φοῖνιξ : Phoenician : fem gen sg (attic epic ionic)

φοινίσσῃ|φοινίσσῃ
φοῖνιξ : Phoenician : fem dat sg (attic epic ionic)<br>φοινίσσω : redden : pres subj mp 2nd sg<br>φοινίσσω : redden : pres ind mp 2nd sg<br>φοινίσσω : redden : pres subj act 3rd sg<br>φοινίζω :   : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>φοινίζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φοινίζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)

φοινίσσοιτο|φοινίσσοιτο
φοινίσσω : redden : pres opt mp 3rd sg<br>φοινίζω :   : fut opt mid 3rd sg (epic)

φοινίσσομαι|φοινίσσομαι
φοινίσσω : redden : pres ind mp 1st sg<br>φοινίζω :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>φοινίζω :   : fut ind mid 1st sg (epic)

φοινίσσον|φοινίσσον
φοινίσσω : redden : pres part act masc voc sg<br>φοινίσσω : redden : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φοινίζω :   : fut part act masc voc sg (epic)<br>φοινίζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

φοινίσσοντα|φοινίσσοντα
φοινίσσω : redden : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φοινίσσω : redden : pres part act masc acc sg<br>φοινίζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>φοινίζω :   : fut part act masc acc sg (epic)

φοινίσσονται|φοινίσσονται
φοινίσσω : redden : pres ind mp 3rd pl<br>φοινίζω :   : fut ind mid 3rd pl (epic)

φοινίσσοντας|φοινίσσοντας
φοινίσσω : redden : pres part act masc acc pl<br>φοινίζω :   : fut part act masc acc pl (epic)

φοινίσσοντες|φοινίσσοντες
φοινίσσω : redden : pres part act masc nom/voc pl<br>φοινίζω :   : fut part act masc nom/voc pl (epic)

φοινίσσοντι|φοινίσσοντι
φοινίσσω : redden : pres part act masc/neut dat sg<br>φοινίσσω : redden : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φοινίζω :   : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>φοινίζω :   : fut ind act 3rd pl (epic doric)

φοινίσσοντο|φοινίσσοντο
φοινίσσω : redden : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

φοινίσσοντος|φοινίσσοντος
φοινίσσω : redden : pres part act masc/neut gen sg<br>φοινίζω :   : fut part act masc/neut gen sg (epic)

φοινίσσουσα|φοινίσσουσα
φοινίσσω : redden : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φοινίζω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φοινίσσουσαν|φοινίσσουσαν
φοινίσσω : redden : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>φοινίζω :   : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φοινίσσουσι|φοινίσσουσι
φοινίσσω : redden : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φοινίσσω : redden : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φοινίζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φοινίζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φοινίζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φοινίσσουσιν|φοινίσσουσιν
φοινίσσω : redden : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φοινίσσω : redden : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φοινίζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φοινίζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φοινίζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φοινίσσω|φοινίσσω
φοινίσσω : redden : pres subj act 1st sg<br>φοινίσσω : redden : pres ind act 1st sg<br>φοινίζω :   : aor subj act 1st sg (epic)<br>φοινίζω :   : fut ind act 1st sg (epic)<br>φοινίζω :   : aor ind mid 2nd sg (epic)

φοινίσσων|φοινίσσων
φοινίσσω : redden : pres part act masc nom sg<br>φοινίζω :   : fut part act masc nom sg (epic)

φοινίττει|φοινίττει
φοινίσσω : redden : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>φοινίσσω : redden : pres ind act 3rd sg (attic)

φοινίττεις|φοινίττεις
φοινίσσω : redden : pres ind act 2nd sg (attic)

φοινίττεσθαι|φοινίττεσθαι
φοινίσσω : redden : pres inf mp (attic)

φοινίττον|φοινίττον
φοινίσσω : redden : pres part act masc voc sg (attic)<br>φοινίσσω : redden : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

φοινίττοντα|φοινίττοντα
φοινίσσω : redden : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>φοινίσσω : redden : pres part act masc acc sg (attic)

φοινίττω|φοινίττω
φοινίσσω : redden : pres subj act 1st sg (attic)<br>φοινίσσω : redden : pres ind act 1st sg (attic)<br>φοινίζω :   : aor ind mid 2nd sg (epic)

φοινίττων|φοινίττων
φοινίσσω : redden : pres part act masc nom sg (attic)

φοινίῳ|φοινίῳ
φοίνιος : of : masc/neut dat sg<br>φοίνιος : of : masc/fem/neut dat sg

φοινίχθη|φοινίχθη
φοινίσσω : redden : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>φοινίζω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

φοινίχθην|φοινίχθην
φοινίσσω : redden : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φοινίσσω : redden : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>φοινίζω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φοινίζω :   : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

φοινίχθησαν|φοινίχθησαν
φοινίσσω : redden : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>φοινίζω :   : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

φοινίζειν|φοινίζειν
φοινίζω :   : pres inf act (attic epic)

φοινιγμόν|φοινιγμόν|φοινιγμὸν
φοινιγμός : the irritation : masc acc sg

φοινιγμός|φοινιγμός|φοινιγμὸς
φοινιγμός : the irritation : masc nom sg

φοινιγμοί|φοινιγμοί|φοινιγμοὶ
φοινιγμός : the irritation : masc nom/voc pl

φοινιγμοῖς
φοινιγμός : the irritation : masc dat pl

φοινιγμούς|φοινιγμούς|φοινιγμοὺς
φοινιγμός : the irritation : masc acc pl

φοινιγμοῦ
φοινιγμός : the irritation : masc gen sg

φοινιγμῶν
φοινιγμός : the irritation : masc gen pl

φοινιγμῷ
φοινιγμός : the irritation : masc dat sg

φοινικά|φοινικά|φοινικὰ
φοινικάς :   : fem voc sg

φοινικάδες|φοινικάδες
φοινικάς :   : fem nom/voc pl

φοινικάς|φοινικάς|φοινικὰς
φοινικάς :   : fem nom sg

φοινικάσπιδες|φοινικάσπιδες
φοινίκασπις : bearing red shields : fem nom/voc pl

φοινικᾶ
φοινίκεος : purple-red : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>φοινίκεος : purple-red : fem nom/voc/acc dual (attic)

φοινικᾶς
φοινίκεος : purple-red : fem acc pl (attic)

φοινικαῖ
φοινίκεος : purple-red : fem nom/voc pl (attic)

φοινικαῖοι
φοινικαῖος :   : masc nom/voc pl

φοινικαῖος
φοινικαῖος :   : masc nom sg

φοινικαῖς
φοινίκεος : purple-red : fem dat pl (attic)

φοινικανθέμου|φοινικανθέμου
φοινικάνθεμος : with bright flowers : masc/fem/neut gen sg

φοινικαρχῶν
φοινικάρχέω : to be : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>φοινικάρχης : president of the provincial assembly of Phoenicia : masc gen pl

φοινικέα|φοινικέα
φοινίκεος : purple-red : neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>φοινίκεος : purple-red : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>φοινίκεος : purple-red : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φοινίκεος : purple-red : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>φοινίκεος : purple-red : fem nom/voc/acc dual<br>φοινίκεος : purple-red : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φοινικέαις|φοινικέαις
φοινίκεος : purple-red : fem dat pl (attic epic)<br>φοινίκεος : purple-red : fem dat pl (attic)<br>φοινίκεος : purple-red : fem dat pl

φοινικέας|φοινικέας
φοινίκεος : purple-red : fem acc pl (attic epic)<br>φοινίκεος : purple-red : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>φοινίκεος : purple-red : fem acc pl<br>φοινίκεος : purple-red : fem gen sg (attic doric aeolic)

φοινικέην|φοινικέην
φοινίκεος : purple-red : fem acc sg (attic epic ionic)<br>φοινίκεος : purple-red : fem acc sg (epic ionic)

φοινικέοισι|φοινικέοισι
φοινίκεος : purple-red : masc/neut dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>φοινίκεος : purple-red : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φοινικέοισιν|φοινικέοισιν
φοινίκεος : purple-red : masc/neut dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>φοινίκεος : purple-red : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φοινικέου|φοινικέου
φοινίκεος : purple-red : masc/neut gen sg (attic epic)<br>φοινίκεος : purple-red : masc/neut gen sg

φοινικέους|φοινικέους
φοινίκεος : purple-red : masc acc pl (attic epic)<br>φοινίκεος : purple-red : masc acc pl

φοινικέων|φοινικέων
φοινίκεος : purple-red : fem gen pl (attic epic)<br>φοινίκεος : purple-red : masc/neut gen pl (attic epic)<br>φοινίκεος : purple-red : fem gen pl<br>φοινίκεος : purple-red : masc/neut gen pl<br>φοινίκη : Phoenicia : fem gen pl (epic ionic)

φοινικέῳ|φοινικέῳ
φοινίκεος : purple-red : masc/neut dat sg (attic epic)<br>φοινίκεος : purple-red : masc/neut dat sg

φοινικείοις|φοινικείοις
φοινίκειος : of the palm-tree : masc/fem/neut dat pl

φοινικείωι|φοινικείωι
φοινίκειος : of the palm-tree : masc/fem/neut dat sg

φοινικείων|φοινικείων
φοινίκειος : of the palm-tree : masc/fem/neut gen pl<br>φοινίκεος : purple-red : masc/fem gen pl (attic epic)

φοινικείῳ|φοινικείῳ
φοινίκειος : of the palm-tree : masc/fem/neut dat sg

φοινικήια|φοινικήια
φοινικήιος : of the datepalm : neut nom/voc/acc pl

φοινικήιον|φοινικήιον
φοινικήιος : of the datepalm : masc acc sg<br>φοινικήιος : of the datepalm : neut nom/voc/acc sg

φοινικῆ
φοινίκεος : purple-red : neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>φοινίκεος : purple-red : fem nom/voc sg (attic epic)

φοινικῆν
φοινίκεος : purple-red : fem acc sg (attic epic)

φοινικῆς
φοινίκεος : purple-red : fem gen sg (attic epic)

φοινικῇ
φοινίκεος : purple-red : fem dat sg (attic epic)

φοινικηίδες|φοινικηίδες
φοινικηίς :   : fem nom/voc pl

φοινικηίῃ|φοινικηίῃ
φοινικήιος : of the datepalm : fem dat sg (epic ionic)

φοινικηίοισι|φοινικηίοισι
φοινικήιος : of the datepalm : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φοινικηίου|φοινικηίου
φοινικήιος : of the datepalm : masc/neut gen sg

φοινικηίους|φοινικηίους
φοινικήιος : of the datepalm : masc acc pl

φοινικηίῳ|φοινικηίῳ
φοινικήιος : of the datepalm : masc/neut dat sg

φοινικίαν|φοινικίαν
φοινίκιος : palm : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>φοινικίας : the Phoenician : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>φοινικίας : the Phoenician : masc acc sg

φοινικίας|φοινικίας
φοινίκιος : palm : fem acc pl<br>φοινίκιος : palm : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>φοινικίας : the Phoenician : masc acc pl<br>φοινικίας : the Phoenician : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

φοινικίδ'|φοινικίδ'|φοινικὶδ'
φοινικίς : red : fem acc sg<br>φοινικίς : red : fem dat sg<br>φοινικίς : red : fem nom/voc/acc dual

φοινικίδα|φοινικίδα
φοινικίς : red : fem acc sg

φοινικίδας|φοινικίδας
φοινικίς : red : fem acc pl

φοινικίδες|φοινικίδες
φοινικίς : red : fem nom/voc pl

φοινικίδι|φοινικίδι
φοινικίς : red : fem dat sg

φοινικίδιον|φοινικίδιον
φοινικίδιον : young : neut nom/voc/acc sg

φοινικίδος|φοινικίδος
φοινικίς : red : fem gen sg

φοινικίδων|φοινικίδων
φοινικίς : red : fem gen pl

φοινικίη|φοινικίη
φοινίκιος : palm : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>φοινικίας : the Phoenician : masc voc sg (epic ionic)

φοινικίναις|φοινικίναις
φοινίκινος : of the date-palm : fem dat pl

φοινικίνας|φοινικίνας
φοινίκινος : of the date-palm : fem acc pl<br>φοινίκινος : of the date-palm : fem gen sg (doric aeolic)

φοινικίνη|φοινικίνη
φοινίκινος : of the date-palm : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φοινικίνην|φοινικίνην
φοινίκινος : of the date-palm : fem acc sg (attic epic ionic)

φοινικίνης|φοινικίνης
φοινίκινος : of the date-palm : fem gen sg (attic epic ionic)

φοινικίνῃ|φοινικίνῃ
φοινίκινος : of the date-palm : fem dat sg (attic epic ionic)

φοινικίνοις|φοινικίνοις
φοινίκινος : of the date-palm : masc/neut dat pl

φοινικίνου|φοινικίνου
φοινίκινος : of the date-palm : masc/neut gen sg

φοινικίνους|φοινικίνους
φοινίκινος : of the date-palm : masc acc pl

φοινικίνων|φοινικίνων
φοινίκινος : of the date-palm : fem gen pl<br>φοινίκινος : of the date-palm : masc/neut gen pl

φοινικίνῳ|φοινικίνῳ
φοινίκινος : of the date-palm : masc/neut dat sg

φοινικίοις|φοινικίοις
φοινίκιον : palm-wine : neut dat pl<br>φοινίκιος : palm : masc/neut dat pl

φοινικίου|φοινικίου
φοινίκιον : palm-wine : neut gen sg<br>φοινίκιος : palm : masc/neut gen sg<br>φοινικίας : the Phoenician : masc gen sg

φοινικίους|φοινικίους
φοινίκιος : palm : masc acc pl

φοινικίς|φοινικίς|φοινικὶς
φοινικίς : red : fem nom sg

φοινικίσι|φοινικίσι
φοινικίς : red : fem dat pl

φοινικίσιν|φοινικίσιν
φοινικίς : red : fem dat pl

φοινικίσματα|φοινικίσματα
φοινίκισμα :   : neut nom/voc/acc pl

φοινικίτης|φοινικίτης
φοινικίτης : palm : masc nom sg

φοινικίτῃ|φοινικίτῃ
φοινικίτης : palm : masc dat sg (attic epic ionic)

φοινικίτου|φοινικίτου
φοινικίτης : palm : masc gen sg

φοινικίων|φοινικίων
φοινίκιον : palm-wine : neut gen pl<br>φοινίκιος : palm : fem gen pl<br>φοινίκιος : palm : masc/neut gen pl

φοινικίῳ|φοινικίῳ
φοινίκιον : palm-wine : neut dat sg<br>φοινίκιος : palm : masc/neut dat sg

φοινικίζει|φοινικίζει
φοινικίζω : imitate the Phoenicians : pres ind mp 2nd sg<br>φοινικίζω : imitate the Phoenicians : pres ind act 3rd sg

φοινικίζειν|φοινικίζειν
φοινικίζω : imitate the Phoenicians : pres inf act (attic epic)

φοινικίζοντα|φοινικίζοντα
φοινικίζω : imitate the Phoenicians : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φοινικίζω : imitate the Phoenicians : pres part act masc acc sg

φοινικίζοντας|φοινικίζοντας
φοινικίζω : imitate the Phoenicians : pres part act masc acc pl

φοινικιᾶ
φοινικιοῦς : palm : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>φοινικιοῦς : palm : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>φοινικιοῦς : palm : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>φοινικιοῦς : palm : fem nom/voc sg (attic)

φοινικιᾶς
φοινικιοῦς : palm : fem acc pl (attic)<br>φοινικιοῦς : palm : fem gen sg (attic)

φοινικικά|φοινικικά|φοινικικὰ
φοινικικός : Phoenician : neut nom/voc/acc pl<br>φοινικικός : Phoenician : fem nom/voc/acc dual<br>φοινικικός : Phoenician : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φοινικικάς|φοινικικάς|φοινικικὰς
φοινικικός : Phoenician : fem acc pl

φοινικικαῖς
φοινικικός : Phoenician : fem dat pl

φοινικική|φοινικική|φοινικικὴ
φοινικικός : Phoenician : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φοινικικήν|φοινικικήν|φοινικικὴν
φοινικικός : Phoenician : fem acc sg (attic epic ionic)

φοινικικῆς
φοινικικός : Phoenician : fem gen sg (attic epic ionic)

φοινικικῇ
φοινικικός : Phoenician : fem dat sg (attic epic ionic)

φοινικικόν|φοινικικόν|φοινικικὸν
φοινικικός : Phoenician : masc acc sg<br>φοινικικός : Phoenician : neut nom/voc/acc sg

φοινικικός|φοινικικός|φοινικικὸς
φοινικικός : Phoenician : masc nom sg

φοινικικοί|φοινικικοί|φοινικικοὶ
φοινικικός : Phoenician : masc nom/voc pl

φοινικικοῖς
φοινικικός : Phoenician : masc/neut dat pl

φοινικικούς|φοινικικούς|φοινικικοὺς
φοινικικός : Phoenician : masc acc pl

φοινικικοῦ
φοινικικός : Phoenician : masc/neut gen sg

φοινικικῶν
φοινικικός : Phoenician : fem gen pl<br>φοινικικός : Phoenician : masc/neut gen pl

φοινικικῶς
φοινικικός : Phoenician : adverbial

φοινικικῷ
φοινικικός : Phoenician : masc/neut dat sg

φοινικιοῖ
φοινικίζω : imitate the Phoenicians : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>φοινικιοῦς : palm : masc nom/voc pl (attic epic)

φοινικιοῦ
φοινικιοῦς : palm : masc/neut gen sg (attic epic)

φοινικιοῦν
φοινικίζω : imitate the Phoenicians : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>φοινικίζω : imitate the Phoenicians : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>φοινικιοῦς : palm : masc acc sg (attic epic)<br>φοινικιοῦς : palm : neut nom/voc/acc sg (attic epic)

φοινικιοῦντα
φοινικίζω : imitate the Phoenicians : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φοινικίζω : imitate the Phoenicians : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

φοινικιοῦς
φοινικιοῦς : palm : masc acc pl (attic epic)<br>φοινικιοῦς : palm : masc nom sg (attic epic)

φοινικιστήν|φοινικιστήν|φοινικιστὴν
φοινικιστής : dyer of purple : masc acc sg (attic epic ionic)

φοινικιστής|φοινικιστής|φοινικιστὴς
φοινικιστής : dyer of purple : masc nom sg

φοινικιστί|φοινικιστί|φοινικιστὶ
φοινικιστί : in the Phoenician : indeclform (adverb)

φοινικιζόντων|φοινικιζόντων
φοινικίζω : imitate the Phoenicians : pres part act masc/neut gen pl<br>φοινικίζω : imitate the Phoenicians : pres imperat act 3rd pl

φοινικόεις|φοινικόεις
φοινικόεις : dark-red : masc nom sg

φοινικόεντα|φοινικόεντα
φοινικόεις : dark-red : neut nom/voc/acc pl<br>φοινικόεις : dark-red : masc acc sg

φοινικόεντι|φοινικόεντι
φοινικόεις : dark-red : masc/neut dat sg

φοινικόεσσα|φοινικόεσσα
φοινικόεις : dark-red : fem nom/voc sg

φοινικόεσσαι|φοινικόεσσαι
φοινικόεις : dark-red : fem nom/voc pl

φοινικόεσσαν|φοινικόεσσαν
φοινικόεις : dark-red : fem acc sg

φοινικόφυτα|φοινικόφυτα
φοινικόφυτος : grown with palms : neut nom/voc/acc pl

φοινικόφυτον|φοινικόφυτον
φοινικόφυτος : grown with palms : masc/fem acc sg<br>φοινικόφυτος : grown with palms : neut nom/voc/acc sg

φοινικόφυτος|φοινικόφυτος
φοινικόφυτος : grown with palms : masc/fem nom sg

φοινικόκροκον|φοινικόκροκον
φοινικόκροκος : of purple woof : masc/fem acc sg<br>φοινικόκροκος : of purple woof : neut nom/voc/acc sg

φοινικόλεγνον|φοινικόλεγνον
φοινικόλεγνος : red-streaked : masc/fem acc sg<br>φοινικόλεγνος : red-streaked : neut nom/voc/acc sg

φοινικόλοφοι|φοινικόλοφοι
φοινικόλοφος : purple- : masc/fem nom/voc pl

φοινικόπεδον|φοινικόπεδον
φοινικόπεδος : with red bottom : masc/fem acc sg<br>φοινικόπεδος : with red bottom : neut nom/voc/acc sg

φοινικόπεζα|φοινικόπεζα
φοινικόπεζα : ruddy-footed : fem nom/voc sg

φοινικόπεζαν|φοινικόπεζαν
φοινικόπεζα : ruddy-footed : fem acc sg

φοινικόπτερον|φοινικόπτερον
φοινικόπτερος : red-feathered : masc/fem acc sg<br>φοινικόπτερος : red-feathered : neut nom/voc/acc sg

φοινικόπτερος|φοινικόπτερος
φοινικόπτερος : red-feathered : masc/fem nom sg

φοινικόρυγχος|φοινικόρυγχος
φοινικόρυγχος : with a red bill : masc/fem nom sg

φοινικόστολα|φοινικόστολα
φοινικόστολος :   : neut nom/voc/acc pl

φοινικότριχα|φοινικότριχα
φοινίκοθριξ : with red hair : masc acc sg

φοινικότριχας|φοινικότριχας
φοινίκοθριξ : with red hair : masc acc pl

φοινικοβάλανοι|φοινικοβάλανοι
φοινικοβάλανος : palm-nut : fem nom/voc pl

φοινικοβάλανον|φοινικοβάλανον
φοινικοβάλανος : palm-nut : fem acc sg

φοινικοβάλανος|φοινικοβάλανος
φοινικοβάλανος : palm-nut : fem nom sg

φοινικοβάπτοις|φοινικοβάπτοις
φοινικόβαπτος : purple-dyed : masc/fem/neut dat pl

φοινικοβαφές|φοινικοβαφές|φοινικοβαφὲς
φοινικοβαφής :   : masc/fem voc sg<br>φοινικοβαφής :   : neut nom/voc/acc sg

φοινικοβαφεῖς
φοινικοβαφής :   : masc/fem acc pl<br>φοινικοβαφής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φοινικοβαφής|φοινικοβαφής|φοινικοβαφὴς
φοινικοβαφής :   : masc/fem nom sg

φοινικοβαφῆ
φοινικοβαφής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φοινικοβαφής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φοινικοβαφής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φοινικοβαφοῦς
φοινικοβαφής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

φοινικοβαλάνοις|φοινικοβαλάνοις
φοινικοβάλανος : palm-nut : fem dat pl

φοινικοβαλάνου|φοινικοβαλάνου
φοινικοβάλανος : palm-nut : fem gen sg

φοινικοβαλάνους|φοινικοβαλάνους
φοινικοβάλανος : palm-nut : fem acc pl

φοινικοβαλάνων|φοινικοβαλάνων
φοινικοβάλανος : palm-nut : fem gen pl

φοινικοβαλάνῳ|φοινικοβαλάνῳ
φοινικοβάλανος : palm-nut : fem dat sg

φοινικοβατέοντας|φοινικοβατέοντας
φοινικοβατέω : climb palms : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

φοινικοδάκτυλος|φοινικοδάκτυλος
φοινικοδάκτυλος : crimson-fingered : masc/fem nom sg

φοινικοέσσης|φοινικοέσσης
φοινικόεις : dark-red : fem gen sg (attic epic ionic)

φοινικοεάνων|φοινικοεάνων
φοινικοέανος :   : masc/fem/neut gen pl

φοινικοφαῆ
φοινικοφαής : ruddy-glancing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φοινικοφαής : ruddy-glancing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φοινικοφαής : ruddy-glancing : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φοινικοφόρον|φοινικοφόρον
φοινικοφόρος : bearer of palms : masc acc sg

φοινικογενοῦς
φοινικογενής : Phoenicianborn : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

φοινικοῖ
φοινίκεος : purple-red : masc nom/voc pl (attic epic)

φοινικοῖς
φοινίκεος : purple-red : masc/neut dat pl (attic epic)

φοινικολόφοιο|φοινικολόφοιο
φοινικόλοφος : purple- : masc/fem/neut gen sg (epic)

φοινικολόφου|φοινικολόφου
φοινικόλοφος : purple- : masc/fem/neut gen sg

φοινικολόφων|φοινικολόφων
φοινικόλοφος : purple- : masc/fem/neut gen pl

φοινικονώτων|φοινικονώτων
φοινικόνωτος : red-backed : masc/fem/neut gen pl

φοινικοπάρηος|φοινικοπάρηος
φοινικοπάρηος : red-cheeked : masc/fem nom sg

φοινικοπάρῃοι|φοινικοπάρῃοι
φοινικοπάρῃος :   : masc/fem nom/voc pl

φοινικοπαρῄους
φοινικοπάρῃος :   : masc/fem acc pl

φοινικοπαρῄῳ
φοινικοπάρῃος :   : masc/fem/neut dat sg

φοινικοπαρύφους|φοινικοπαρύφους
φοινικοπάρυφος : with crimson border : masc/fem acc pl

φοινικοπτέρου|φοινικοπτέρου
φοινικόπτερος : red-feathered : masc/fem/neut gen sg

φοινικοπτέρυγα|φοινικοπτέρυγα
φοινικόπτερυξ : red-winged : masc acc sg

φοινικορόδοις|φοινικορόδοις
φοινικόροδος : red with roses : masc/fem/neut dat pl

φοινικοσκελεῖς
φοινικοσκελής : red-legged : masc/fem acc pl<br>φοινικοσκελής : red-legged : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φοινικοστερόπα|φοινικοστερόπα
φοινικοστερόπας : hurling red lightnings : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>φοινικοστερόπας : hurling red lightnings : masc voc sg (doric)<br>φοινικοστερόπας : hurling red lightnings : masc gen sg (doric aeolic)<br>φοινικοστερόπας : hurling red lightnings : masc nom sg (epic doric)

φοινικοστερόπαν|φοινικοστερόπαν
φοινικοστερόπας : hurling red lightnings : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>φοινικοστερόπας : hurling red lightnings : masc acc sg (doric)

φοινικοστόλων|φοινικοστόλων
φοινικόστολος :   : masc/fem/neut gen pl

φοινικοτρόφος|φοινικοτρόφος
φοινικοτρόφος : bearing palms : masc/fem nom sg

φοινικοῦ
φοινίκεος : purple-red : masc/neut gen sg (attic epic)

φοινικοῦν
φοινίκεος : purple-red : masc acc sg (attic epic)<br>φοινίκεος : purple-red : neut nom/voc/acc sg (attic epic)

φοινικοῦς
φοινίκεος : purple-red : masc acc pl (attic epic)<br>φοινίκεος : purple-red : masc nom sg (attic epic)

φοινικτέον|φοινικτέον
φοινικτέον : one must redden : masc acc sg<br>φοινικτέον : one must redden : neut nom/voc/acc sg

φοινικτικῶς
φοινικτικῶς : by having a sensation of redness : indeclform (adverb)

φοινικτόν|φοινικτόν|φοινικτὸν
φοινικτός : dyed purple : masc acc sg<br>φοινικτός : dyed purple : neut nom/voc/acc sg

φοινικών|φοινικών|φοινικὼν
φοινικών : palm-grove : masc nom/voc sg

φοινικῶι
φοινίκεος : purple-red : masc/neut dat sg (attic epic)

φοινικῶν
φοινίκεος : purple-red : fem gen pl (attic epic)<br>φοινίκεος : purple-red : masc/neut gen pl (attic epic)<br>φοινίκη : Phoenicia : fem gen pl

φοινικῶνα
φοινικών : palm-grove : masc acc sg

φοινικῶνας
φοινικών : palm-grove : masc acc pl

φοινικῶνι
φοινικών : palm-grove : masc dat sg

φοινικῶνος
φοινικών : palm-grove : masc gen sg

φοινικῶς
φοινίκεος : purple-red : adverbial (attic epic doric)

φοινικῷ
φοινίκεος : purple-red : masc/neut dat sg (attic epic)

φοινισσόμενα|φοινισσόμενα
φοινίσσω : redden : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>φοινίζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic)

φοινισσόμεναι|φοινισσόμεναι
φοινίσσω : redden : pres part mp fem nom/voc pl<br>φοινίζω :   : fut part mid fem nom/voc pl (epic)

φοινισσόμενοι|φοινισσόμενοι
φοινίσσω : redden : pres part mp masc nom/voc pl<br>φοινίζω :   : fut part mid masc nom/voc pl (epic)

φοινισσόμενον|φοινισσόμενον
φοινίσσω : redden : pres part mp masc acc sg<br>φοινίσσω : redden : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>φοινίζω :   : fut part mid masc acc sg (epic)<br>φοινίζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

φοινισσόμενος|φοινισσόμενος
φοινίσσω : redden : pres part mp masc nom sg<br>φοινίζω :   : fut part mid masc nom sg (epic)

φοινισσόντων|φοινισσόντων
φοινίσσω : redden : pres part act masc/neut gen pl<br>φοινίσσω : redden : pres imperat act 3rd pl<br>φοινίζω :   : fut part act masc/neut gen pl (epic)

φοινισσομένη|φοινισσομένη
φοινίσσω : redden : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φοινίζω :   : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φοινισσομένην|φοινισσομένην
φοινίσσω : redden : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>φοινίζω :   : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

φοινισσομένης|φοινισσομένης
φοινίσσω : redden : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>φοινίζω :   : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

φοινισσομένους|φοινισσομένους
φοινίσσω : redden : pres part mp masc acc pl<br>φοινίζω :   : fut part mid masc acc pl (epic)

φοινισσῶν
φοῖνιξ : Phoenician : fem gen pl<br>φοινίζω :   : fut part act masc nom sg (epic doric)

φοινιττόντων|φοινιττόντων
φοινίσσω : redden : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>φοινίσσω : redden : pres imperat act 3rd pl (attic)

φοινιττομένη|φοινιττομένη
φοινίσσω : redden : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φοινιχθέν|φοινιχθέν|φοινιχθὲν
φοινίσσω : redden : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>φοινίζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

φοινιχθέντα|φοινιχθέντα
φοινίσσω : redden : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φοινίσσω : redden : aor part pass masc acc sg<br>φοινίζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φοινίζω :   : aor part pass masc acc sg

φοινιχθέντας|φοινιχθέντας
φοινίσσω : redden : aor part pass masc acc pl<br>φοινίζω :   : aor part pass masc acc pl

φοινιχθέντων|φοινιχθέντων
φοινίσσω : redden : aor part pass masc/neut gen pl<br>φοινίζω :   : aor part pass masc/neut gen pl

φοινιχθείη|φοινιχθείη
φοινίσσω : redden : aor opt pass 3rd sg<br>φοινίζω :   : aor opt pass 3rd sg

φοινιχθείς|φοινιχθείς|φοινιχθεὶς
φοινίσσω : redden : aor part pass masc nom/voc sg<br>φοινίζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

φοινιχθεῖσα
φοινίσσω : redden : aor part pass fem nom/voc sg<br>φοινίζω :   : aor part pass fem nom/voc sg

φοινιχθεῖσαν
φοινίσσω : redden : aor part pass fem acc sg<br>φοινίζω :   : aor part pass fem acc sg

φοινιχθῆναι
φοινίσσω : redden : aor inf pasj<br>φοινίζω :   : aor inf pasj

φοινιχθῇ
φοινίσσω : redden : aor subj pass 3rd sg<br>φοινίζω :   : aor subj pass 3rd sg

φοινόν|φοινόν|φοινὸν
φοινός : blood-red : masc acc sg<br>φοινός : blood-red : neut nom/voc/acc sg

φοινός|φοινός|φοινὸς
φοινός : blood-red : masc nom sg

φοινούς|φοινούς|φοινοὺς
φοινός : blood-red : masc acc pl

φοινώδεα|φοινώδεα
φοινώδης : of blood-red aspect : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φοινώδης : of blood-red aspect : masc/fem acc sg (epic ionic)

φοινῷ
φοινός : blood-red : masc/neut dat sg

φοιτάδα|φοιτάδα
φοιτάς : madness : fem acc sg

φοιτάδας|φοιτάδας
φοιτάς : madness : fem acc pl

φοιτάδες|φοιτάδες
φοιτάς : madness : fem nom/voc pl

φοιτάδι|φοιτάδι
φοιτάς : madness : fem dat sg

φοιτάδος|φοιτάδος
φοιτάς : madness : fem gen sg

φοιτάς|φοιτάς|φοιτὰς
φοιτάς : madness : fem nom sg

φοιτάσει|φοιτάσει
φοιτάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φοιτάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>φοιτάζω :   : fut ind act 3rd sg

φοιτάσεις|φοιτάσεις
φοιτάζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φοιτάζω :   : fut ind act 2nd sg

φοιτάσηις|φοιτάσηις
φοιτάζω :   : aor subj act 2nd sg

φοιτάσι|φοιτάσι
φοιτάς : madness : fem dat pl

φοιτάσιν|φοιτάσιν
φοιτάς : madness : fem dat pl

φοιτάτην|φοιτάτην
φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

φοιτάτω|φοιτάτω
φοιτάω : go to and fro : pres imperat act 3rd sg

φοιτάτωσαν|φοιτάτωσαν
φοιτάω : go to and fro : pres imperat act 3rd pl

φοιτάω|φοιτάω
φοιτάω : go to and fro : pres ind act 1st sg (parad_form)

φοιτάζειν|φοιτάζειν
φοιτάζω :   : pres inf act (attic epic)

φοιτάζω|φοιτάζω
φοιτάζω :   : pres subj act 1st sg<br>φοιτάζω :   : pres ind act 1st sg

φοιτᾶ
φοιτάω : go to and fro : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>φοιτάζω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

φοιτᾶι
φοιτάω : go to and fro : pres subj mp 2nd sg<br>φοιτάω : go to and fro : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres subj act 3rd sg<br>φοιτάω : go to and fro : pres ind act 3rd sg (epic)<br>φοιτάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>φοιτάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

φοιτᾶις
φοιτάω : go to and fro : pres subj act 2nd sg<br>φοιτάω : go to and fro : pres ind act 2nd sg (epic)<br>φοιτάζω :   : fut ind act 2nd sg (epic)

φοιτᾶν
φοίτης :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres inf act (epic doric)<br>φοιτάω : go to and fro : pres inf act (attic doric)<br>φοιτάζω :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φοιτάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φοιτάζω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>φοιτάζω :   : fut inf act

φοιτᾶσιν
φοιτάω : go to and fro : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>φοιτάω : go to and fro : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres subj act 3rd sg (epic)<br>φοιτάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (doric)

φοιτᾶτε
φοιτάω : go to and fro : pres imperat act 2nd pl<br>φοιτάω : go to and fro : pres subj act 2nd pl<br>φοιτάω : go to and fro : pres ind act 2nd pl<br>φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>φοιτάζω :   : fut ind act 2nd pl

φοιτᾷ
φοιτάω : go to and fro : pres subj mp 2nd sg<br>φοιτάω : go to and fro : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres subj act 3rd sg<br>φοιτάω : go to and fro : pres ind act 3rd sg (epic)<br>φοιτάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>φοιτάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

φοιτᾷν
φοιτάω : go to and fro : pres inf act

φοιτᾷς
φοιτάω : go to and fro : pres subj act 2nd sg<br>φοιτάω : go to and fro : pres ind act 2nd sg (epic)<br>φοιτάζω :   : fut ind act 2nd sg (epic)

φοιταλέαι|φοιταλέαι
φοιταλέος : roaming wildly about : fem nom/voc pl<br>φοιταλέος : roaming wildly about : fem dat sg (attic doric aeolic)

φοιταλέας|φοιταλέας
φοιταλέος : roaming wildly about : fem acc pl<br>φοιταλέος : roaming wildly about : fem gen sg (attic doric aeolic)

φοιταλέη|φοιταλέη
φοιταλέος : roaming wildly about : fem nom/voc sg (epic ionic)

φοιταλέην|φοιταλέην
φοιταλέος : roaming wildly about : fem acc sg (epic ionic)

φοιταλέης|φοιταλέης
φοιταλέος : roaming wildly about : fem gen sg (epic ionic)

φοιταλέῃ|φοιταλέῃ
φοιταλέος : roaming wildly about : fem dat sg (epic ionic)

φοιταλέοις|φοιταλέοις
φοιταλέος : roaming wildly about : masc/neut dat pl<br>φοιταλέος : roaming wildly about : masc/fem/neut dat pl

φοιταλέοισι|φοιταλέοισι
φοιταλέος : roaming wildly about : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>φοιταλέος : roaming wildly about : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φοιταλέοισιν|φοιταλέοισιν
φοιταλέος : roaming wildly about : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>φοιταλέος : roaming wildly about : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φοιταλέος|φοιταλέος
φοιταλέος : roaming wildly about : masc nom sg<br>φοιταλέος : roaming wildly about : masc/fem nom sg

φοιταλέου|φοιταλέου
φοιταλέος : roaming wildly about : masc/neut gen sg<br>φοιταλέος : roaming wildly about : masc/fem/neut gen sg

φοιταλέων|φοιταλέων
φοιταλέος : roaming wildly about : fem gen pl<br>φοιταλέος : roaming wildly about : masc/neut gen pl<br>φοιταλέος : roaming wildly about : masc/fem/neut gen pl

φοιταλέῳ|φοιταλέῳ
φοιταλέος : roaming wildly about : masc/neut dat sg<br>φοιταλέος : roaming wildly about : masc/fem/neut dat sg

φοιταλιῆος
φοιταλιεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

φοιταλιώτην|φοιταλιώτην
φοιταλιώτης : the maddener : masc acc sg (attic epic ionic)

φοιτασεῖ
φοιτάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>φοιτάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)

φοιτέεις|φοιτέεις
φοιτάω : go to and fro : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

φοιτέῃ|φοιτέῃ
φοιτάω : go to and fro : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

φοιτέον|φοιτέον
φοιτάω : go to and fro : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

φοιτέουσα|φοιτέουσα
φοιτάω : go to and fro : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

φοιτέουσαι|φοιτέουσαι
φοιτάω : go to and fro : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

φοιτέουσι|φοιτέουσι
φοιτάω : go to and fro : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

φοιτέω|φοιτέω
φοιτάω : go to and fro : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

φοιτέων|φοιτέων
φοίτης :   : masc gen pl (epic ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

φοιτεία|φοιτεία
φοιτεία :   : fem nom/voc/acc dual<br>φοιτεία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φοιτείαν|φοιτείαν
φοιτεία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

φοιτείτην|φοιτείτην
φοιτάω : go to and fro : pres opt act 3rd dual (ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 3rd dual (attic epic ionic)

φοιτεόντων|φοιτεόντων
φοιτάω : go to and fro : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φοιτεῦντας
φοιτάω : go to and fro : pres part act masc acc pl (epic doric ionic)

φοιτήσαι|φοιτήσαι
φοιτάω : go to and fro : aor opt act 3rd sg

φοιτήσαντα|φοιτήσαντα
φοιτάω : go to and fro : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φοιτάω : go to and fro : aor part act masc acc sg

φοιτήσαντας|φοιτήσαντας
φοιτάω : go to and fro : aor part act masc acc pl

φοιτήσαντες|φοιτήσαντες
φοιτάω : go to and fro : aor part act masc nom/voc pl

φοιτήσαντι|φοιτήσαντι
φοιτάω : go to and fro : aor part act masc/neut dat sg

φοιτήσαντος|φοιτήσαντος
φοιτάω : go to and fro : aor part act masc/neut gen sg

φοιτήσας|φοιτήσας
φοιτάω : go to and fro : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φοιτήσασα|φοιτήσασα
φοιτάω : go to and fro : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φοιτήσασαι|φοιτήσασαι
φοιτάω : go to and fro : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

φοιτήσασαν|φοιτήσασαν
φοιτάω : go to and fro : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

φοιτήσασι|φοιτήσασι
φοιτάω : go to and fro : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φοιτήσει|φοιτήσει
φοίτησις : regular : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φοίτησις : regular : fem dat sg (epic)<br>φοίτησις : regular : fem dat sg (attic ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φοιτάω : go to and fro : fut ind mid 2nd sg<br>φοιτάω : go to and fro : fut ind act 3rd sg

φοιτήσειε|φοιτήσειε
φοιτάω : go to and fro : aor opt act 3rd sg

φοιτήσειεν|φοιτήσειεν
φοιτάω : go to and fro : aor opt act 3rd sg

φοιτήσειν|φοιτήσειν
φοιτάω : go to and fro : fut inf act (attic epic)

φοιτήσεις|φοιτήσεις
φοίτησις : regular : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φοίτησις : regular : fem nom/acc pl (attic)<br>φοιτάω : go to and fro : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φοιτάω : go to and fro : fut ind act 2nd sg

φοιτήσεσιν|φοιτήσεσιν
φοίτησις : regular : fem dat pl

φοιτήσεων|φοιτήσεων
φοίτησις : regular : fem gen pl

φοιτήσεως|φοιτήσεως
φοίτησις : regular : fem gen sg (attic)

φοιτήσῃ|φοιτήσῃ
φοίτησις : regular : fem dat sg (epic)<br>φοιτάω : go to and fro : aor subj mid 2nd sg<br>φοιτάω : go to and fro : aor subj act 3rd sg<br>φοιτάω : go to and fro : fut ind mid 2nd sg

φοιτήσοι|φοιτήσοι
φοιτάω : go to and fro : fut opt act 3rd sg

φοιτήσουσι|φοιτήσουσι
φοιτάω : go to and fro : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φοιτάω : go to and fro : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φοιτήσω|φοιτήσω
φοιτάω : go to and fro : aor subj act 1st sg<br>φοιτάω : go to and fro : fut ind act 1st sg<br>φοιτάω : go to and fro : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φοιτήσωμεν|φοιτήσωμεν
φοιτάω : go to and fro : aor subj act 1st pl

φοιτήτην|φοιτήτην
φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 3rd dual (epic)

φοιτῆι
φοιτάω : go to and fro : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>φοιτάω : go to and fro : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>φοιτάω : go to and fro : pres subj act 3rd sg (doric)<br>φοιτάω : go to and fro : pres ind act 3rd sg (doric)<br>φοιτάω : go to and fro : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>φοιτάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>φοιτάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)

φοιτῆν
φοιτάω : go to and fro : pres inf act (doric ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres inf act (epic doric ionic)

φοιτῆσαι
φοιτάω : go to and fro : aor inf act

φοιτῆσαν
φοιτάω : go to and fro : aor part act neut nom/voc/acc sg

φοιτῇ
φοιτάω : go to and fro : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>φοιτάω : go to and fro : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>φοιτάω : go to and fro : pres subj act 3rd sg (doric)<br>φοιτάω : go to and fro : pres ind act 3rd sg (doric)<br>φοιτάω : go to and fro : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>φοιτάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>φοιτάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)

φοιτῇς
φοιτάω : go to and fro : pres subj act 2nd sg (doric)<br>φοιτάω : go to and fro : pres ind act 2nd sg (doric)<br>φοιτάω : go to and fro : pres subj act 2nd sg (ionic)<br>φοιτάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)

φοιτησάντων|φοιτησάντων
φοιτάω : go to and fro : aor part act masc/neut gen pl<br>φοιτάω : go to and fro : aor imperat act 3rd pl

φοιτησάσης|φοιτησάσης
φοιτάω : go to and fro : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

φοιτησασῶν
φοιτάω : go to and fro : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

φοιτητά|φοιτητά|φοιτητὰ
φοιτητής : one who regularly goes : masc nom/voc/acc dual<br>φοιτητής : one who regularly goes : masc voc sg<br>φοιτητής : one who regularly goes : masc nom sg (epic)<br>φοιτητός : frequenting : neut nom/voc/acc pl<br>φοιτητός : frequenting : fem nom/voc/acc dual<br>φοιτητός : frequenting : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φοιτητάς|φοιτητάς|φοιτητὰς
φοιτητής : one who regularly goes : masc acc pl<br>φοιτητής : one who regularly goes : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>φοιτητός : frequenting : fem acc pl

φοιτηταί|φοιτηταί|φοιτηταὶ
φοιτητής : one who regularly goes : masc nom/voc pl<br>φοιτητός : frequenting : fem nom/voc pl

φοιτηταῖς
φοιτητής : one who regularly goes : masc dat pl<br>φοιτητός : frequenting : fem dat pl

φοιτητέον|φοιτητέον
φοιτητέον : one must resort : masc acc sg<br>φοιτητέον : one must resort : neut nom/voc/acc sg<br>φοιτητέος :   : masc/fem acc sg<br>φοιτητέος :   : neut nom/voc/acc sg

φοιτητήν|φοιτητήν|φοιτητὴν
φοιτητής : one who regularly goes : masc acc sg (attic epic ionic)<br>φοιτητός : frequenting : fem acc sg (attic epic ionic)

φοιτητής|φοιτητής|φοιτητὴς
φοιτητής : one who regularly goes : masc nom sg

φοιτητῆρες
φοιτητήρ : in her train : masc nom/voc pl

φοιτητῆρι
φοιτητήρ : in her train : masc dat sg

φοιτητῆρος
φοιτητήρ : in her train : masc gen sg

φοιτητῆς
φοιτητός : frequenting : fem gen sg (attic epic ionic)

φοιτητῇ
φοιτητής : one who regularly goes : masc dat sg (attic epic ionic)<br>φοιτητός : frequenting : fem dat sg (attic epic ionic)

φοιτητοῦ
φοιτητής : one who regularly goes : masc gen sg<br>φοιτητός : frequenting : masc/neut gen sg

φοιτητῶν
φοιτητής : one who regularly goes : masc gen pl<br>φοιτητός : frequenting : fem gen pl<br>φοιτητός : frequenting : masc/neut gen pl

φοιτίζειν|φοιτίζειν
φοιτίζω :   : pres inf act (attic epic)

φοιτίζεσκε|φοιτίζεσκε
φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>φοιτίζω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

φοιτίζουσαι|φοιτίζουσαι
φοιτίζω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φοιτίζω|φοιτίζω
φοιτίζω :   : pres subj act 1st sg<br>φοιτίζω :   : pres ind act 1st sg

φοιτίζων|φοιτίζων
φοιτίζω :   : pres part act masc nom sg

φοιτοίη|φοιτοίη
φοιτάω : go to and fro : pres opt act 3rd sg (ionic)

φοιτώμενον|φοιτώμενον
φοιτάω : go to and fro : pres part mp masc acc sg<br>φοιτάω : go to and fro : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>φοιτάζω :   : fut part mid masc acc sg<br>φοιτάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg

φοιτώμενος|φοιτώμενος
φοιτάω : go to and fro : pres part mp masc nom sg<br>φοιτάζω :   : fut part mid masc nom sg

φοιτώντων|φοιτώντων
φοιτάω : go to and fro : pres part act masc/neut gen pl<br>φοιτάω : go to and fro : pres imperat act 3rd pl<br>φοιτάζω :   : fut part act masc/neut gen pl

φοιτώσαις|φοιτώσαις
φοιτάω : go to and fro : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>φοιτάζω :   : fut part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

φοιτώσας|φοιτώσας
φοιτάω : go to and fro : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres part act fem gen sg (doric)<br>φοιτάζω :   : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>φοιτάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)

φοιτώσης|φοιτώσης
φοιτάω : go to and fro : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>φοιτάζω :   : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

φοιτώσῃ|φοιτώσῃ
φοιτάω : go to and fro : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>φοιτάζω :   : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)

φοιτῴη
φοιτάω : go to and fro : pres opt act 3rd sg<br>φοιτάζω :   : fut opt act 3rd sg

φοιτῶ
φοιτάω : go to and fro : pres imperat mp 2nd sg<br>φοιτάω : go to and fro : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>φοιτάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

φοιτῶμεν
φοιτάω : go to and fro : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres ind act 1st pl<br>φοιτάω : go to and fro : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>φοιτάζω :   : fut ind act 1st pl

φοιτῶν
φοίτης :   : masc gen pl<br>φοιτάω : go to and fro : pres part act masc voc sg<br>φοιτάω : go to and fro : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φοιτάω : go to and fro : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>φοιτάζω :   : fut part act masc voc sg<br>φοιτάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>φοιτάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

φοιτῶντ'
φοιτάω : go to and fro : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φοιτάω : go to and fro : pres part act masc acc sg<br>φοιτάω : go to and fro : pres part act masc/neut dat sg<br>φοιτάω : go to and fro : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φοιτάω : go to and fro : pres subj act 3rd pl (doric ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φοιτάω : go to and fro : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres ind mp 3rd pl<br>φοιτάω : go to and fro : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>φοιτάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>φοιτάζω :   : fut part act masc acc sg<br>φοιτάζω :   : fut part act masc/neut dat sg<br>φοιτάζω :   : fut ind act 3rd pl (doric)<br>φοιτάζω :   : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φοιτάζω :   : fut ind mid 3rd pl

φοιτῶντα
φοιτάω : go to and fro : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φοιτάω : go to and fro : pres part act masc acc sg<br>φοιτάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>φοιτάζω :   : fut part act masc acc sg

φοιτῶντας
φοιτάω : go to and fro : pres part act masc acc pl<br>φοιτάζω :   : fut part act masc acc pl

φοιτῶντε
φοιτάω : go to and fro : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φοιτάζω :   : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual

φοιτῶντες
φοιτάω : go to and fro : pres part act masc nom/voc pl<br>φοιτάζω :   : fut part act masc nom/voc pl

φοιτῶντι
φοιτάω : go to and fro : pres part act masc/neut dat sg<br>φοιτάω : go to and fro : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φοιτάω : go to and fro : pres subj act 3rd pl (doric ionic)<br>φοιτάζω :   : fut part act masc/neut dat sg<br>φοιτάζω :   : fut ind act 3rd pl (doric)

φοιτῶντος
φοιτάω : go to and fro : pres part act masc/neut gen sg<br>φοιτάζω :   : fut part act masc/neut gen sg

φοιτῶσ'
φοιτάω : go to and fro : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>φοιτάζω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φοιτάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φοιτάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φοιτάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φοιτῶσα
φοιτάω : go to and fro : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φοιτάζω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φοιτῶσαι
φοιτάω : go to and fro : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>φοιτάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φοιτῶσαν
φοιτάω : go to and fro : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>φοιτάζω :   : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φοιτῶσι
φοιτάω : go to and fro : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φοιτάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φοιτάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φοιτῶσιν
φοιτάω : go to and fro : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φοιτάω : go to and fro : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φοιτάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φοιτάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φοιτῷεν
φοιτάω : go to and fro : pres opt act 3rd pl<br>φοιτάζω :   : fut opt act 3rd pl

φοιτωσῶν
φοιτάω : go to and fro : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>φοιτάζω :   : fut part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

φολίδα|φολίδα
φολίς : horny scale : fem acc sg

φολίδας|φολίδας
φολίς : horny scale : fem acc pl

φολίδες|φολίδες
φολίς : horny scale : fem nom/voc pl

φολίδεσι|φολίδεσι
φολίς : horny scale : fem dat pl

φολίδεσσι|φολίδεσσι
φολίς : horny scale : fem dat pl (epic aeolic)

φολίδεσσιν|φολίδεσσιν
φολίς : horny scale : fem dat pl (epic aeolic)

φολίδι|φολίδι
φολίς : horny scale : fem dat sg

φολίδος|φολίδος
φολίς : horny scale : fem gen sg

φολίδων|φολίδων
φολίς : horny scale : fem gen pl

φολίς|φολίς|φολὶς
φολίς : horny scale : fem nom sg

φολίσι|φολίσι
φολίς : horny scale : fem dat pl

φολίσιν|φολίσιν
φολίς : horny scale : fem dat pl

φολιδωτά|φολιδωτά|φολιδωτὰ
φολιδωτός : clad in scales : neut nom/voc/acc pl<br>φολιδωτός : clad in scales : fem nom/voc/acc dual<br>φολιδωτός : clad in scales : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φολιδωταί|φολιδωταί|φολιδωταὶ
φολιδωτός : clad in scales : fem nom/voc pl

φολιδωτή|φολιδωτή|φολιδωτὴ
φολιδωτός : clad in scales : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φολιδωτήν|φολιδωτήν|φολιδωτὴν
φολιδωτός : clad in scales : fem acc sg (attic epic ionic)

φολιδωτόν|φολιδωτόν|φολιδωτὸν
φολιδωτός : clad in scales : masc acc sg<br>φολιδωτός : clad in scales : neut nom/voc/acc sg

φολιδωτός|φολιδωτός|φολιδωτὸς
φολιδωτός : clad in scales : masc nom sg

φολιδωτοί|φολιδωτοί|φολιδωτοὶ
φολιδωτός : clad in scales : masc nom/voc pl

φολιδωτοῖς
φολιδωτός : clad in scales : masc/neut dat pl

φολιδωτούς|φολιδωτούς|φολιδωτοὺς
φολιδωτός : clad in scales : masc acc pl

φολιδωτῶν
φολιδωτός : clad in scales : fem gen pl<br>φολιδωτός : clad in scales : masc/neut gen pl

φολκόν|φολκόν|φολκὸν
φολκός : bandy-legged : masc acc sg

φολκός|φολκός|φολκὸς
φολκός : bandy-legged : masc nom sg

φολκοῦ
φολκός : bandy-legged : masc gen sg

φολλικώδεα|φολλικώδεα
φολλικώδης : full of cavities : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φολλικώδης : full of cavities : masc/fem acc sg (epic ionic)

φολλικῶδες
φολλικώδης : full of cavities : masc/fem voc sg<br>φολλικώδης : full of cavities : neut nom/voc/acc sg

φονά|φονά|φονὰ
φονή : carnage : fem nom/voc/acc dual<br>φονή : carnage : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φονάς|φονάς|φονὰς
φονή : carnage : fem acc pl

φονᾶ
φονάω : to be athirst for blood : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

φονᾶν
φονάω : to be athirst for blood : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres inf act (epic doric)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres inf act (attic doric)<br>φονή : carnage : fem gen pl (doric aeolic)

φονᾶς
φονάω : to be athirst for blood : pres ind act 2nd sg (doric)<br>φονεύς : slayer : masc acc pl<br>φονή : carnage : fem gen sg (doric aeolic)

φονᾶτε
φονάω : to be athirst for blood : pres imperat act 2nd pl<br>φονάω : to be athirst for blood : pres subj act 2nd pl<br>φονάω : to be athirst for blood : pres ind act 2nd pl<br>φονάω : to be athirst for blood : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φονᾷ
φονάω : to be athirst for blood : pres subj mp 2nd sg<br>φονάω : to be athirst for blood : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres subj act 3rd sg<br>φονάω : to be athirst for blood : pres ind act 3rd sg (epic)<br>φονή : carnage : fem dat sg (doric aeolic)

φονᾷν
φονάω : to be athirst for blood : pres inf act

φοναί|φοναί|φοναὶ
φονή : carnage : fem nom/voc pl

φοναῖς
φονή : carnage : fem dat pl

φοναῖσι
φονή : carnage : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φοναῖσιν
φονή : carnage : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φονέα|φονέα
φονεύς : slayer : masc acc sg

φονέας|φονέας
φονεύς : slayer : masc acc pl

φονέες|φονέες
φονεύς : slayer : masc nom/voc pl (epic ionic)<br>φονεύς : slayer : masc nom pl (epic ionic)

φονέων|φονέων
φονάω : to be athirst for blood : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>φονεύς : slayer : masc gen pl (epic)<br>φονεύς : slayer : masc gen pl (epic)<br>φονή : carnage : fem gen pl (epic ionic)

φονέως|φονέως
φονεύς : slayer : masc gen sg (epic)<br>φονεύς : slayer : masc nom sg (epic ionic)

φονεῖ
φονάω : to be athirst for blood : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>φονεύς : slayer : masc dat sg (epic)

φονεῖν
φονάω : to be athirst for blood : pres inf act (attic epic doric ionic)

φονεῖς
φονάω : to be athirst for blood : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φονεύς : slayer : masc acc pl<br>φονεύς : slayer : masc nom/voc pl (epic parad_form)<br>φονεύς : slayer : masc nom pl (parad_form)

φονεργάτην|φονεργάτην
φονεργάτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

φονεύει|φονεύει
φονεύω : murder : pres ind mp 2nd sg<br>φονεύω : murder : pres ind act 3rd sg

φονεύειν|φονεύειν
φονεύω : murder : pres inf act (attic epic)

φονεύεις|φονεύεις
φονεύω : murder : pres ind act 2nd sg

φονεύεν|φονεύεν
φονεύω : murder : pres inf act (epic doric)

φονεύεθ'|φονεύεθ'
φονεύω : murder : pres imperat act 2nd pl<br>φονεύω : murder : pres ind act 2nd pl<br>φονεύω : murder : pres ind mp 3rd sg<br>φονεύω : murder : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>φονεύω : murder : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φονεύεσθαι|φονεύεσθαι
φονεύω : murder : pres inf mp

φονεύεσθε|φονεύεσθε
φονεύω : murder : pres imperat mp 2nd pl<br>φονεύω : murder : pres ind mp 2nd pl<br>φονεύω : murder : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

φονεύεται|φονεύεται
φονεύω : murder : pres ind mp 3rd sg

φονεύετε|φονεύετε
φονεύω : murder : pres imperat act 2nd pl<br>φονεύω : murder : pres ind act 2nd pl<br>φονεύω : murder : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φονεύηται|φονεύηται
φονεύω : murder : pres subj mp 3rd sg

φονεύῃ|φονεύῃ
φονεύω : murder : pres subj mp 2nd sg<br>φονεύω : murder : pres ind mp 2nd sg<br>φονεύω : murder : pres subj act 3rd sg

φονεύῃς|φονεύῃς
φονεύω : murder : pres subj act 2nd sg

φονεύοι|φονεύοι
φονεύω : murder : pres opt act 3rd sg

φονεύοιεν|φονεύοιεν
φονεύω : murder : pres opt act 3rd pl

φονεύομαι|φονεύομαι
φονεύω : murder : pres ind mp 1st sg

φονεύομεν|φονεύομεν
φονεύω : murder : pres ind act 1st pl<br>φονεύω : murder : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

φονεύοντα|φονεύοντα
φονεύω : murder : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φονεύω : murder : pres part act masc acc sg

φονεύονται|φονεύονται
φονεύω : murder : pres ind mp 3rd pl

φονεύοντας|φονεύοντας
φονεύω : murder : pres part act masc acc pl

φονεύοντες|φονεύοντες
φονεύω : murder : pres part act masc nom/voc pl

φονεύοντι|φονεύοντι
φονεύω : murder : pres part act masc/neut dat sg<br>φονεύω : murder : pres ind act 3rd pl (doric)

φονεύοντος|φονεύοντος
φονεύω : murder : pres part act masc/neut gen sg

φονεύουσ'|φονεύουσ'
φονεύω : murder : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φονεύω : murder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φονεύω : murder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φονεύω : murder : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φονεύουσα|φονεύουσα
φονεύω : murder : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φονεύουσαι|φονεύουσαι
φονεύω : murder : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φονεύουσαν|φονεύουσαν
φονεύω : murder : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φονεύουσι|φονεύουσι
φονεύω : murder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φονεύω : murder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φονεύουσιν|φονεύουσιν
φονεύω : murder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φονεύω : murder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φονεύς|φονεύς|φονεὺς
φονεύς : slayer : masc nom sg (epic)

φονεύσαιμεν|φονεύσαιμεν
φονεύω : murder : aor opt act 1st pl

φονεύσαιμι|φονεύσαιμι
φονεύω : murder : aor opt act 1st sg

φονεύσαντα|φονεύσαντα
φονεύω : murder : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φονεύω : murder : aor part act masc acc sg

φονεύσαντας|φονεύσαντας
φονεύω : murder : aor part act masc acc pl

φονεύσαντες|φονεύσαντες
φονεύω : murder : aor part act masc nom/voc pl

φονεύσαντι|φονεύσαντι
φονεύω : murder : aor part act masc/neut dat sg

φονεύσαντος|φονεύσαντος
φονεύω : murder : aor part act masc/neut gen sg

φονεύσας|φονεύσας
φονάω : to be athirst for blood : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>φονεύω : murder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φονόω : stain with blood : pres part act fem acc pl (epic ionic)

φονεύσασα|φονεύσασα
φονεύω : murder : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φονεύσασαι|φονεύσασαι
φονεύω : murder : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

φονεύσασαν|φονεύσασαν
φονεύω : murder : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

φονεύσασι|φονεύσασι
φονεύω : murder : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φονεύσατ'|φονεύσατ'
φονεύω : murder : aor imperat act 2nd pl<br>φονεύω : murder : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>φονεύω : murder : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φονεύσατε|φονεύσατε
φονεύω : murder : aor imperat act 2nd pl<br>φονεύω : murder : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φονεύσει|φονεύσει
φονεύω : murder : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φονεύω : murder : fut ind mid 2nd sg<br>φονεύω : murder : fut ind act 3rd sg

φονεύσειαν|φονεύσειαν
φονεύω : murder : aor opt act 3rd pl

φονεύσειε|φονεύσειε
φονεύω : murder : aor opt act 3rd sg

φονεύσειεν|φονεύσειεν
φονεύω : murder : aor opt act 3rd sg

φονεύσειν|φονεύσειν
φονεύω : murder : fut inf act (attic epic)

φονεύσεις|φονεύσεις
φονεύω : murder : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φονεύω : murder : fut ind act 2nd sg

φονεύσεθ'|φονεύσεθ'
φονεύω : murder : aor subj act 2nd pl (epic)<br>φονεύω : murder : fut ind act 2nd pl<br>φονεύω : murder : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φονεύω : murder : fut ind mid 3rd sg

φονεύσετε|φονεύσετε
φονεύω : murder : aor subj act 2nd pl (epic)<br>φονεύω : murder : fut ind act 2nd pl

φονεύσηι|φονεύσηι
φονάω : to be athirst for blood : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>φονεύω : murder : aor subj mid 2nd sg<br>φονεύω : murder : aor subj act 3rd sg<br>φονεύω : murder : fut ind mid 2nd sg<br>φονόω : stain with blood : pres part act fem dat sg (epic ionic)

φονεύσηις|φονεύσηις
φονάω : to be athirst for blood : pres part act fem dat pl (epic ionic)<br>φονεύω : murder : aor subj act 2nd sg<br>φονόω : stain with blood : pres part act fem dat pl (epic)

φονεύσης|φονεύσης
φονάω : to be athirst for blood : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>φονόω : stain with blood : pres part act fem gen sg (epic ionic)

φονεύσητε|φονεύσητε
φονεύω : murder : aor subj act 2nd pl

φονεύσῃ|φονεύσῃ
φονάω : to be athirst for blood : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>φονεύω : murder : aor subj mid 2nd sg<br>φονεύω : murder : aor subj act 3rd sg<br>φονεύω : murder : fut ind mid 2nd sg<br>φονόω : stain with blood : pres part act fem dat sg (epic ionic)

φονεύσῃς|φονεύσῃς
φονάω : to be athirst for blood : pres part act fem dat pl (epic ionic)<br>φονεύω : murder : aor subj act 2nd sg<br>φονόω : stain with blood : pres part act fem dat pl (epic)

φονεύσιμον|φονεύσιμον
φονεύσιμος : that may be slain : masc acc sg<br>φονεύσιμος : that may be slain : neut nom/voc/acc sg

φονεύσιμος|φονεύσιμος
φονεύσιμος : that may be slain : masc nom sg

φονεύσοι|φονεύσοι
φονεύω : murder : fut opt act 3rd sg

φονεύσομεν|φονεύσομεν
φονεύω : murder : aor subj act 1st pl (epic)<br>φονεύω : murder : fut ind act 1st pl

φονεύσοντα|φονεύσοντα
φονεύω : murder : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>φονεύω : murder : fut part act masc acc sg

φονεύσοντας|φονεύσοντας
φονεύω : murder : fut part act masc acc pl

φονεύσοντες|φονεύσοντες
φονεύω : murder : fut part act masc nom/voc pl

φονεύσουσι|φονεύσουσι
φονεύω : murder : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φονεύω : murder : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φονεύω : murder : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φονεύσω|φονεύσω
φονεύω : murder : aor subj act 1st sg<br>φονεύω : murder : fut ind act 1st sg<br>φονεύω : murder : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φονεύσωμεν|φονεύσωμεν
φονεύω : murder : aor subj act 1st pl

φονεύσων|φονεύσων
φονεύω : murder : fut part act masc nom sg

φονεύσωσι|φονεύσωσι
φονεύω : murder : aor subj act 3rd pl

φονεύσωσιν|φονεύσωσιν
φονεύω : murder : aor subj act 3rd pl

φονεύτρια|φονεύτρια
φονεύτρια : murderess : fem nom/voc sg

φονεύτριαι|φονεύτριαι
φονεύτρια : murderess : fem nom/voc pl

φονεύτριαν|φονεύτριαν
φονεύτρια : murderess : fem acc sg

φονεύω|φονεύω
φονεύω : murder : pres subj act 1st sg<br>φονεύω : murder : pres ind act 1st sg

φονεύων|φονεύων
φονεύω : murder : pres part act masc nom sg

φονεύωνται|φονεύωνται
φονεύω : murder : pres subj mp 3rd pl

φονεύωσι|φονεύωσι
φονεύω : murder : pres subj act 3rd pl

φονεύωσιν|φονεύωσιν
φονεύω : murder : pres subj act 3rd pl

φονεῦ
φονάω : to be athirst for blood : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>φονάω : to be athirst for blood : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>φονεύς : slayer : masc voc sg (epic)

φονεῦντες
φονάω : to be athirst for blood : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>φονόω : stain with blood : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

φονεῦον
φονεύω : murder : pres part act masc voc sg<br>φονεύω : murder : pres part act neut nom/voc/acc sg

φονεῦσαι
φονάω : to be athirst for blood : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>φονεύω : murder : aor inf act<br>φονόω : stain with blood : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

φονεῦσαν
φονάω : to be athirst for blood : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>φονεύω : murder : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>φονόω : stain with blood : pres part act fem acc sg (epic ionic)

φονεῦσι
φονάω : to be athirst for blood : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>φονεύς : slayer : masc dat pl (epic)<br>φονόω : stain with blood : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>φονόω : stain with blood : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

φονεῦσιν
φονάω : to be athirst for blood : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>φονεύς : slayer : masc dat pl (epic)<br>φονόω : stain with blood : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>φονόω : stain with blood : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

φονευέσθωσαν|φονευέσθωσαν
φονεύω : murder : pres imperat mp 3rd pl

φονευόμενα|φονευόμενα
φονεύω : murder : pres part mp neut nom/voc/acc pl

φονευόμεναι|φονευόμεναι
φονεύω : murder : pres part mp fem nom/voc pl

φονευόμενοι|φονευόμενοι
φονεύω : murder : pres part mp masc nom/voc pl

φονευόμενον|φονευόμενον
φονεύω : murder : pres part mp masc acc sg<br>φονεύω : murder : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φονευόμενος|φονευόμενος
φονεύω : murder : pres part mp masc nom sg

φονευόμεθα|φονευόμεθα
φονεύω : murder : pres ind mp 1st pl<br>φονεύω : murder : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

φονευόντων|φονευόντων
φονεύω : murder : pres part act masc/neut gen pl<br>φονεύω : murder : pres imperat act 3rd pl

φονευομένας|φονευομένας
φονεύω : murder : pres part mp fem acc pl<br>φονεύω : murder : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

φονευομένην|φονευομένην
φονεύω : murder : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

φονευομένης|φονευομένης
φονεύω : murder : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

φονευομένοις|φονευομένοις
φονεύω : murder : pres part mp masc/neut dat pl

φονευομένου|φονευομένου
φονεύω : murder : pres part mp masc/neut gen sg

φονευομένους|φονευομένους
φονεύω : murder : pres part mp masc acc pl

φονευομένων|φονευομένων
φονεύω : murder : pres part mp fem gen pl<br>φονεύω : murder : pres part mp masc/neut gen pl

φονευομένῳ|φονευομένῳ
φονεύω : murder : pres part mp masc/neut dat sg

φονευούσας|φονευούσας
φονεύω : murder : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>φονεύω : murder : pres part act fem gen sg (doric)

φονευθέν|φονευθέν|φονευθὲν
φονεύω : murder : aor part pass neut nom/voc/acc sg

φονευθέντα|φονευθέντα
φονεύω : murder : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φονεύω : murder : aor part pass masc acc sg

φονευθέντας|φονευθέντας
φονεύω : murder : aor part pass masc acc pl

φονευθέντες|φονευθέντες
φονεύω : murder : aor part pass masc nom/voc pl

φονευθέντι|φονευθέντι
φονεύω : murder : aor part pass masc/neut dat sg

φονευθέντος|φονευθέντος
φονεύω : murder : aor part pass masc/neut gen sg

φονευθέντων|φονευθέντων
φονεύω : murder : aor part pass masc/neut gen pl

φονευθείη|φονευθείη
φονεύω : murder : aor opt pass 3rd sg

φονευθείς|φονευθείς|φονευθεὶς
φονεύω : murder : aor part pass masc nom/voc sg

φονευθείσαις|φονευθείσαις
φονεύω : murder : aor part pass fem dat pl

φονευθείσης|φονευθείσης
φονεύω : murder : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

φονευθεῖσα
φονεύω : murder : aor part pass fem nom/voc sg

φονευθεῖσαν
φονεύω : murder : aor part pass fem acc sg

φονευθεῖσι
φονεύω : murder : aor part pass masc/neut dat pl

φονευθεῖσιν
φονεύω : murder : aor part pass masc/neut dat pl

φονευθεισῶν
φονεύω : murder : aor part pass fem gen pl

φονευθήσεσθαι|φονευθήσεσθαι
φονεύω : murder : fut inf pasj

φονευθήσεσθε|φονευθήσεσθε
φονεύω : murder : fut ind pass 2nd pl

φονευθήσεται|φονευθήσεται
φονεύω : murder : fut ind pass 3rd sg

φονευθήσῃ|φονευθήσῃ
φονεύω : murder : fut ind pass 2nd sg

φονευθήσονται|φονευθήσονται
φονεύω : murder : fut ind pass 3rd pl

φονευθῆναι
φονεύω : murder : aor inf pasj

φονευθῇ
φονεύω : murder : aor subj pass 3rd sg

φονευθῇς
φονεύω : murder : aor subj pass 2nd sg

φονευθησόμενον|φονευθησόμενον
φονεύω : murder : fut part pass masc acc sg<br>φονεύω : murder : fut part pass neut nom/voc/acc sg

φονευθησόμενος|φονευθησόμενος
φονεύω : murder : fut part pass masc nom sg

φονευθησόμεθα|φονευθησόμεθα
φονεύω : murder : fut ind pass 1st pl

φονευθησομένους|φονευθησομένους
φονεύω : murder : fut part pass masc acc pl

φονευθῶ
φονεύω : murder : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

φονευθῶσι
φονεύω : murder : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

φονευθῶσιν
φονεύω : murder : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

φονευσάμενος|φονευσάμενος
φονεύω : murder : aor part mid masc nom sg

φονευσάντων|φονευσάντων
φονεύω : murder : aor part act masc/neut gen pl<br>φονεύω : murder : aor imperat act 3rd pl

φονευσάσης|φονευσάσης
φονεύω : murder : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

φονευσάσῃ|φονευσάσῃ
φονεύω : murder : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

φονευτά|φονευτά|φονευτὰ
φονευτής :   : masc nom/voc/acc dual<br>φονευτής :   : masc voc sg<br>φονευτής :   : masc nom sg (epic)

φονευτάς|φονευτάς|φονευτὰς
φονευτής :   : masc acc pl<br>φονευτής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

φονευταί|φονευταί|φονευταὶ
φονευτής :   : masc nom/voc pl

φονευταῖς
φονευτής :   : masc dat pl

φονευτέον|φονευτέον
φονευτέον : one must kill : masc acc sg<br>φονευτέον : one must kill : neut nom/voc/acc sg

φονευτέους|φονευτέους
φονευτέον : one must kill : masc acc pl

φονευτήν|φονευτήν|φονευτὴν
φονευτής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

φονευτής|φονευτής|φονευτὴς
φονευτής :   : masc nom sg

φονευτῇ
φονευτής :   : masc dat sg (attic epic ionic)

φονευτικά|φονευτικά|φονευτικὰ
φονευτικός : murderous : neut nom/voc/acc pl<br>φονευτικός : murderous : fem nom/voc/acc dual<br>φονευτικός : murderous : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φονευτική|φονευτική|φονευτικὴ
φονευτικός : murderous : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φονευτικήν|φονευτικήν|φονευτικὴν
φονευτικός : murderous : fem acc sg (attic epic ionic)

φονευτικόν|φονευτικόν|φονευτικὸν
φονευτικός : murderous : masc acc sg<br>φονευτικός : murderous : neut nom/voc/acc sg

φονευτικός|φονευτικός|φονευτικὸς
φονευτικός : murderous : masc nom sg

φονευτικοῖς
φονευτικός : murderous : masc/neut dat pl

φονευτικοῦ
φονευτικός : murderous : masc/neut gen sg

φονευτικῶν
φονευτικός : murderous : fem gen pl<br>φονευτικός : murderous : masc/neut gen pl

φονευτοῦ
φονευτής :   : masc gen sg

φονευτρίαις|φονευτρίαις
φονεύτρια : murderess : fem dat pl

φονευτρίας|φονευτρίας
φονεύτρια : murderess : fem acc pl<br>φονεύτρια : murderess : fem gen sg (attic doric aeolic)

φονευτῶν
φονευτής :   : masc gen pl

φονή|φονή|φονὴ
φονή : carnage : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φονήν|φονήν|φονὴν
φονή : carnage : fem acc sg (attic epic ionic)

φονῆ
φονεύς : slayer : masc acc sg<br>φονεύς : slayer : masc nom/voc/acc dual (epic)

φονῆα
φονεύς : slayer : masc acc sg (epic ionic)

φονῆας
φονεύς : slayer : masc acc pl (epic ionic)

φονῆες
φονεύς : slayer : masc nom/voc pl (epic ionic)<br>φονεύς : slayer : masc nom pl (epic ionic)

φονῆι
φονάω : to be athirst for blood : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres subj act 3rd sg (doric)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres ind act 3rd sg (doric)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>φονεύς : slayer : masc dat sg (epic ionic)<br>φονή : carnage : fem dat sg (attic epic ionic)

φονῆισι
φονάω : to be athirst for blood : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>φονή : carnage : fem dat pl (epic ionic)

φονῆος
φονεύς : slayer : masc gen sg (epic ionic)

φονῆς
φονάω : to be athirst for blood : pres ind act 2nd sg (doric)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>φονεύς : slayer : masc nom pl (epic)<br>φονεύς : slayer : masc nom/voc pl (epic)<br>φονή : carnage : fem gen sg (attic epic ionic)

φονῇσι
φονάω : to be athirst for blood : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>φονή : carnage : fem dat pl (epic ionic)

φονῇσιν
φονάω : to be athirst for blood : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>φονή : carnage : fem dat pl (epic ionic)

φονία|φονία
φόνιος : bloody : fem nom/voc/acc dual<br>φόνιος : bloody : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φονίαις|φονίαις
φόνιος : bloody : fem dat pl

φονίαισι|φονίαισι
φόνιος : bloody : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φονίαν|φονίαν
φόνιος : bloody : fem acc sg (attic doric aeolic)

φονίας|φονίας
φόνιος : bloody : fem acc pl<br>φόνιος : bloody : fem gen sg (attic doric aeolic)

φονίᾳ|φονίᾳ
φόνιος : bloody : fem dat sg (attic doric aeolic)

φονίη|φονίη
φόνιος : bloody : fem nom/voc sg (epic ionic)

φονίην|φονίην
φόνιος : bloody : fem acc sg (epic ionic)

φονίης|φονίης
φόνιος : bloody : fem gen sg (epic ionic)

φονίῃ|φονίῃ
φόνιος : bloody : fem dat sg (epic ionic)

φονίοιο|φονίοιο
φόνιος : bloody : masc/neut gen sg (epic)<br>φόνιος : bloody : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic)

φονίοις|φονίοις
φόνιος : bloody : masc/neut dat pl<br>φόνιος : bloody : masc/fem/neut dat pl<br>φονάω : to be athirst for blood : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

φονίοισι|φονίοισι
φόνιος : bloody : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>φόνιος : bloody : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

φονίοισιν|φονίοισιν
φόνιος : bloody : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>φόνιος : bloody : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

φονίου|φονίου
φόνιος : bloody : masc/neut gen sg<br>φόνιος : bloody : masc/fem/neut gen sg

φονίους|φονίους
φόνιος : bloody : masc acc pl<br>φόνιος : bloody : masc/fem acc pl

φονίωι|φονίωι
φόνιος : bloody : masc/neut dat sg<br>φόνιος : bloody : masc/fem/neut dat sg

φονίων|φονίων
φόνιος : bloody : fem gen pl<br>φόνιος : bloody : masc/neut gen pl<br>φόνιος : bloody : masc/fem/neut gen pl<br>φονάω : to be athirst for blood : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

φονίως|φονίως
φόνιος : bloody : adverbial<br>φόνιος : bloody : masc acc pl (doric)<br>φόνιος : bloody : adverbial<br>φόνιος : bloody : masc/fem acc pl (doric)

φονίῳ|φονίῳ
φόνιος : bloody : masc/neut dat sg<br>φόνιος : bloody : masc/fem/neut dat sg

φονικά|φονικά|φονικὰ
φονικός : inclined to slay : neut nom/voc/acc pl<br>φονικός : inclined to slay : fem nom/voc/acc dual<br>φονικός : inclined to slay : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φονικάς|φονικάς|φονικὰς
φονικός : inclined to slay : fem acc pl

φονικαί|φονικαί|φονικαὶ
φονικός : inclined to slay : fem nom/voc pl

φονικαῖς
φονικός : inclined to slay : fem dat pl

φονική|φονική|φονικὴ
φονικός : inclined to slay : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φονικήν|φονικήν|φονικὴν
φονικός : inclined to slay : fem acc sg (attic epic ionic)

φονικῆς
φονικός : inclined to slay : fem gen sg (attic epic ionic)

φονικῇ
φονικός : inclined to slay : fem dat sg (attic epic ionic)

φονικόν|φονικόν|φονικὸν
φονικός : inclined to slay : masc acc sg<br>φονικός : inclined to slay : neut nom/voc/acc sg

φονικός|φονικός|φονικὸς
φονικός : inclined to slay : masc nom sg

φονικοί|φονικοί|φονικοὶ
φονικός : inclined to slay : masc nom/voc pl

φονικοῖς
φονικός : inclined to slay : masc/neut dat pl

φονικούς|φονικούς|φονικοὺς
φονικός : inclined to slay : masc acc pl

φονικοῦ
φονικός : inclined to slay : masc/neut gen sg

φονικώτατοι|φονικώτατοι
φονικός : inclined to slay : masc nom/voc superl pl

φονικώτατον|φονικώτατον
φονικός : inclined to slay : masc acc superl sg<br>φονικός : inclined to slay : neut nom/voc/acc superl sg

φονικώτατος|φονικώτατος
φονικός : inclined to slay : masc nom superl sg

φονικώτεροι|φονικώτεροι
φονικός : inclined to slay : masc nom/voc comp pl

φονικώτερον|φονικώτερον
φονικός : inclined to slay : adverbial comp<br>φονικός : inclined to slay : masc acc comp sg<br>φονικός : inclined to slay : neut nom/voc/acc comp sg

φονικώτερος|φονικώτερος
φονικός : inclined to slay : masc nom comp sg

φονικῶν
φονικός : inclined to slay : fem gen pl<br>φονικός : inclined to slay : masc/neut gen pl

φονικῶς
φονικός : inclined to slay : adverbial

φονικῷ
φονικός : inclined to slay : masc/neut dat sg

φονικωτάτης|φονικωτάτης
φονικός : inclined to slay : fem gen superl sg (attic epic ionic)

φονικωτάτοις|φονικωτάτοις
φονικός : inclined to slay : masc/neut dat superl pl

φονικωτάτους|φονικωτάτους
φονικός : inclined to slay : masc acc superl pl

φονικωτάτω|φονικωτάτω
φονικός : inclined to slay : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>φονικός : inclined to slay : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

φονικωτάτων|φονικωτάτων
φονικός : inclined to slay : fem gen superl pl<br>φονικός : inclined to slay : masc/neut gen superl pl

φονικωτάτῳ|φονικωτάτῳ
φονικός : inclined to slay : masc/neut dat superl sg

φονικωτέρους|φονικωτέρους
φονικός : inclined to slay : masc acc comp pl

φονικωτέρως|φονικωτέρως
φονικός : inclined to slay : masc acc comp pl (doric)

φονιώτερον|φονιώτερον
φόνιος : bloody : adverbial comp<br>φόνιος : bloody : masc acc comp sg<br>φόνιος : bloody : neut nom/voc/acc comp sg<br>φόνιος : bloody : masc acc comp sg<br>φόνιος : bloody : neut nom/voc/acc comp sg<br>φόνιος : bloody : adverbial

φονόεσσαν|φονόεσσαν
φονόεις : sanguinary : fem acc sg

φονόν|φονόν|φονὸν
φονός : murderess : fem acc sg

φονός|φονός|φονὸς
φονός : murderess : fem nom sg

φονόωντες|φονόωντες
φονάω : to be athirst for blood : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>φονόω : stain with blood : pres part act masc nom/voc pl (epic)

φονοειδής|φονοειδής|φονοειδὴς
φονοειδής : blood-coloured : masc/fem nom sg

φονοκτόνοις|φονοκτόνοις
φονοκτόνος : murdering : masc/fem/neut dat pl

φονοκτόνον|φονοκτόνον
φονοκτόνος : murdering : masc/fem acc sg<br>φονοκτόνος : murdering : neut nom/voc/acc sg

φονοκτόνους|φονοκτόνους
φονοκτόνος : murdering : masc/fem acc pl

φονοκτονεῖ
φονοκτονέω : pollute with murder : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φονοκτονέω : pollute with murder : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φονοκτονεῖν
φονοκτονέω : pollute with murder : pres inf act (attic epic doric)

φονοκτονεῖς
φονοκτονέω : pollute with murder : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φονοκτονεῖσθαι
φονοκτονέω : pollute with murder : pres inf mp (attic epic)

φονοκτονήσασιν|φονοκτονήσασιν
φονοκτονέω : pollute with murder : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φονοκτονήσητε|φονοκτονήσητε
φονοκτονέω : pollute with murder : aor subj act 2nd pl

φονοκτονῆσαι
φονοκτονέω : pollute with murder : aor inf act

φονοκτονηθέντων|φονοκτονηθέντων
φονοκτονέω : pollute with murder : aor part pass masc/neut gen pl

φονοκτονία|φονοκτονία
φονοκτονία : deed of murder : fem nom/voc/acc dual<br>φονοκτονία : deed of murder : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φονοκτονίαι|φονοκτονίαι
φονοκτονία : deed of murder : fem dat sg (attic doric aeolic)

φονοκτονίαις|φονοκτονίαις
φονοκτονία : deed of murder : fem dat pl

φονοκτονίαν|φονοκτονίαν
φονοκτονία : deed of murder : fem acc sg (attic doric aeolic)

φονοκτονίας|φονοκτονίας
φονοκτονία : deed of murder : fem acc pl<br>φονοκτονία : deed of murder : fem gen sg (attic doric aeolic)

φονοκτονίᾳ|φονοκτονίᾳ
φονοκτονία : deed of murder : fem dat sg (attic doric aeolic)

φονοκτονούσης|φονοκτονούσης
φονοκτονέω : pollute with murder : pres part act fem gen sg (attic epic)

φονοκτονοῦσα
φονοκτονέω : pollute with murder : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

φονολιβεῖ
φονολιβής : blood-dripping : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φονολιβής : blood-dripping : masc/fem/neut dat sg

φονολιβῆ
φονολιβής : blood-dripping : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φονολιβής : blood-dripping : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φονολιβής : blood-dripping : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φονορύτῳ|φονορύτῳ
φονόρυτος : blood-reeking : masc/fem/neut dat sg

φονούντων|φονούντων
φονάω : to be athirst for blood : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φονόω : stain with blood : pres part act masc/neut gen pl<br>φονόω : stain with blood : pres imperat act 3rd pl

φονοῦντας
φονάω : to be athirst for blood : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>φονόω : stain with blood : pres part act masc acc pl

φονοῦντες
φονάω : to be athirst for blood : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>φονόω : stain with blood : pres part act masc nom/voc pl

φονοῦντος
φονάω : to be athirst for blood : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>φονόω : stain with blood : pres part act masc/neut gen sg

φονοῦσιν
φονάω : to be athirst for blood : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φονόω : stain with blood : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>φονόω : stain with blood : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

φονουργόν|φονουργόν|φονουργὸν
φονουργός : murderous : masc/fem acc sg<br>φονουργός : murderous : neut nom/voc/acc sg

φονουργός|φονουργός|φονουργὸς
φονουργός : murderous : masc/fem nom sg

φονουργῶν
φονουργός : murderous : masc/fem/neut gen pl

φονώδη|φονώδη
φονώδης : like blood : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φονώδης : like blood : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φονώδης : like blood : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φονώδης|φονώδης
φονώδης : like blood : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>φονώδης : like blood : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>φονώδης : like blood : masc/fem nom sg

φονώδους|φονώδους
φονώδης : like blood : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

φονώντων|φονώντων
φονάω : to be athirst for blood : pres part act masc/neut gen pl<br>φονάω : to be athirst for blood : pres imperat act 3rd pl<br>φονόω : stain with blood : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>φονόω : stain with blood : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

φονώσαις|φονώσαις
φονάω : to be athirst for blood : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>φονόω : stain with blood : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>φονόω : stain with blood : aor opt act 2nd sg

φονώσαισιν|φονώσαισιν
φονάω : to be athirst for blood : pres part act fem dat pl (epic ionic)<br>φονόω : stain with blood : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)

φονώσας|φονώσας
φονάω : to be athirst for blood : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres part act fem gen sg (doric)<br>φονόω : stain with blood : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φονώσης|φονώσης
φονάω : to be athirst for blood : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

φονώσῃ|φονώσῃ
φονάω : to be athirst for blood : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>φονόω : stain with blood : aor subj mid 2nd sg<br>φονόω : stain with blood : aor subj act 3rd sg<br>φονόω : stain with blood : fut ind mid 2nd sg

φονῶ
φονάω : to be athirst for blood : pres imperat mp 2nd sg<br>φονάω : to be athirst for blood : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>φονάω : to be athirst for blood : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>φονός : murderess : fem gen sg (doric aeolic)<br>φονόω : stain with blood : pres subj act 1st sg<br>φονόω : stain with blood : pres ind act 1st sg

φονῶδες
φονώδης : like blood : masc/fem voc sg<br>φονώδης : like blood : neut nom/voc/acc sg

φονῶμεν
φονάω : to be athirst for blood : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres ind act 1st pl<br>φονάω : to be athirst for blood : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>φονάω : to be athirst for blood : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>φονόω : stain with blood : pres subj act 1st pl<br>φονόω : stain with blood : pres ind act 1st pl (doric aeolic)

φονῶν
φονάω : to be athirst for blood : pres part act masc voc sg<br>φονάω : to be athirst for blood : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φονάω : to be athirst for blood : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>φονή : carnage : fem gen pl<br>φονός : murderess : fem gen pl<br>φονόω : stain with blood : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φονόω : stain with blood : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φονόω : stain with blood : pres part act masc nom sg<br>φονόω : stain with blood : pres inf act (doric)

φονῶντα
φονάω : to be athirst for blood : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φονάω : to be athirst for blood : pres part act masc acc sg<br>φονόω : stain with blood : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>φονόω : stain with blood : pres part act masc acc sg (doric aeolic)

φονῶντας
φονάω : to be athirst for blood : pres part act masc acc pl<br>φονόω : stain with blood : pres part act masc acc pl (doric aeolic)

φονῶντες
φονάω : to be athirst for blood : pres part act masc nom/voc pl<br>φονόω : stain with blood : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

φονῶντι
φονάω : to be athirst for blood : pres part act masc/neut dat sg<br>φονάω : to be athirst for blood : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>φονόω : stain with blood : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>φονόω : stain with blood : pres subj act 3rd pl (doric)<br>φονόω : stain with blood : pres ind act 3rd pl (doric)

φονῶντος
φονάω : to be athirst for blood : pres part act masc/neut gen sg<br>φονόω : stain with blood : pres part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

φονῶσα
φονάω : to be athirst for blood : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φονῶσαν
φονάω : to be athirst for blood : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>φονόω : stain with blood : aor part act neut nom/voc/acc sg

φονῶσι
φονάω : to be athirst for blood : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φονόω : stain with blood : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>φονόω : stain with blood : pres subj act 3rd pl<br>φονόω : stain with blood : pres subj act 3rd sg (epic)

φονῶσιν
φονάω : to be athirst for blood : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φονάω : to be athirst for blood : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φονόω : stain with blood : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>φονόω : stain with blood : pres subj act 3rd pl<br>φονόω : stain with blood : pres subj act 3rd sg (epic)

φορά|φορά|φορὰ
φορά : an act : fem nom/voc/acc dual<br>φορά : an act : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>φοράς : fruitful : fem voc sg<br>φορός : bearing : neut nom/voc/acc pl

φοράδα|φοράδα
φοράς : fruitful : fem acc sg

φοράδας|φοράδας
φοράς : fruitful : fem acc pl

φοράδες|φοράδες
φοράς : fruitful : fem nom/voc pl

φοράδην|φοράδην
φοράδην : borne along : indeclform (adverb)

φοράδι|φοράδι
φοράς : fruitful : fem dat sg

φοράδια|φοράδια
φοράδιον :   : neut nom/voc/acc pl

φοράδιον|φοράδιον
φοράδιον :   : neut nom/voc/acc sg

φοράδος|φοράδος
φοράς : fruitful : fem gen sg

φοράδων|φοράδων
φοράς : fruitful : fem gen pl

φοράν|φοράν|φορὰν
φορά : an act : fem acc sg (attic doric aeolic)

φοράς|φοράς|φορὰς
φορά : an act : fem acc pl<br>φοράς : fruitful : fem nom sg

φοράσαι|φοράσαι
φορέω : repeated : aor opt act 3rd sg (attic)

φορᾶ
φορεύς : bearer : masc acc sg (attic ionic)

φορᾶι
φορά : an act : fem dat sg (attic doric aeolic)

φορᾶν
φορά : an act : fem gen pl (doric aeolic)

φορᾶς
φορά : an act : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>φορεύς : bearer : masc acc pl (ionic)

φορᾷ
φορά : an act : fem dat sg (attic doric aeolic)

φοραί|φοραί|φοραὶ
φορά : an act : fem nom/voc pl

φοραῖς
φορά : an act : fem dat pl

φοραῖσι
φορά : an act : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φοραθείς|φοραθείς|φοραθεὶς
φορέω : repeated : aor part pass masc nom/voc sg (attic)

φοραθῶσι
φορέω : repeated : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

φορβά|φορβά|φορβὰ
φορβάς : giving pasture : masc/fem voc sg<br>φορβή : pasture : fem nom/voc/acc dual<br>φορβή : pasture : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>φορβόν :   : neut nom/voc/acc pl

φορβάδα|φορβάδα
φορβάς : giving pasture : masc/fem acc sg

φορβάδας|φορβάδας
φορβάς : giving pasture : masc/fem acc pl

φορβάδες|φορβάδες
φορβάς : giving pasture : masc/fem nom/voc pl

φορβάδι|φορβάδι
φορβάς : giving pasture : masc/fem dat sg

φορβάδος|φορβάδος
φορβάς : giving pasture : masc/fem gen sg

φορβάδων|φορβάδων
φορβάς : giving pasture : masc/fem gen pl

φορβάμονα|φορβάμονα
φορβάμων :   : masc acc sg

φορβάν|φορβάν|φορβὰν
φορβή : pasture : fem acc sg (doric aeolic)

φορβάς|φορβάς|φορβὰς
φορβάς : giving pasture : masc/fem nom sg<br>φορβή : pasture : fem acc pl

φορβάσι|φορβάσι
φορβάς : giving pasture : masc/fem dat pl

φορβάσιν|φορβάσιν
φορβάς : giving pasture : masc/fem dat pl

φορβαδικόν|φορβαδικόν|φορβαδικὸν
φορβαδικός : characteristic of the 'herd' : masc acc sg<br>φορβαδικός : characteristic of the 'herd' : neut nom/voc/acc sg

φορβαία|φορβαία
φορβαία :   : fem nom/voc/acc dual<br>φορβαία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>φορβαῖος : giving pasture : fem nom/voc/acc dual<br>φορβαῖος : giving pasture : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φορβαίαν|φορβαίαν
φορβαία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>φορβαῖος : giving pasture : fem acc sg (attic doric aeolic)

φορβαίας|φορβαίας
φορβαία :   : fem acc pl<br>φορβαία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>φορβαῖος : giving pasture : fem acc pl<br>φορβαῖος : giving pasture : fem gen sg (attic doric aeolic)

φορβαίων|φορβαίων
φορβαῖος : giving pasture : fem gen pl<br>φορβαῖος : giving pasture : masc/neut gen pl

φορβαῖς
φορβή : pasture : fem dat pl

φορβεία|φορβεία
φορβεία :   : fem nom/voc/acc dual<br>φορβεία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φορβείους|φορβείους
φορβειόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φορβειά|φορβειά|φορβειὰ
φορβειά : halter by which a horse is tied to the manger : fem nom/voc/acc dual<br>φορβειά : halter by which a horse is tied to the manger : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φορβειάν|φορβειάν|φορβειὰν
φορβειά : halter by which a horse is tied to the manger : fem acc sg (attic doric aeolic)

φορβειᾶς
φορβειά : halter by which a horse is tied to the manger : fem gen sg (attic doric aeolic)

φορβειᾷ
φορβειά : halter by which a horse is tied to the manger : fem dat sg (attic doric aeolic)

φορβειαί|φορβειαί|φορβειαὶ
φορβειά : halter by which a horse is tied to the manger : fem nom/voc pl

φορβειαῖς
φορβειά : halter by which a horse is tied to the manger : fem dat pl

φορβή|φορβή|φορβὴ
φορβή : pasture : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φορβήν|φορβήν|φορβὴν
φορβή : pasture : fem acc sg (attic epic ionic)

φορβῆς
φορβή : pasture : fem gen sg (attic epic ionic)

φορβῇ
φορβή : pasture : fem dat sg (attic epic ionic)

φορβίοις|φορβίοις
φόρβιον : Salvia Horminum : neut dat pl

φορβίου|φορβίου
φόρβιον : Salvia Horminum : neut gen sg

φορβῶν
φορβή : pasture : fem gen pl<br>φορβόν :   : neut gen pl

φορέει|φορέει
φορέω : repeated : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>φορέω : repeated : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

φορέειν|φορέειν
φορέω : repeated : pres inf act (epic ionic)

φορέεις|φορέεις
φορέω : repeated : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

φορέεσκε|φορέεσκε
φορέω : repeated : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

φορέεσκεν|φορέεσκεν
φορέω : repeated : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

φορέεσκον|φορέεσκον
φορέω : repeated : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>φορέω : repeated : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

φορέεσθαι|φορέεσθαι
φορέω : repeated : pres inf mp (epic ionic)

φορέηθ'|φορέηθ'
φορέω : repeated : pres subj act 2nd pl (epic ionic)<br>φορέω : repeated : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

φορέησιν|φορέησιν
φορέω : repeated : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>φορέω : repeated : pres subj act 3rd sg (epic)

φορέηται|φορέηται
φορέω : repeated : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

φορέῃ|φορέῃ
φορέω : repeated : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>φορέω : repeated : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>φορέω : repeated : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

φορέῃς|φορέῃς
φορέω : repeated : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

φορέῃσι|φορέῃσι
φορέω : repeated : pres subj act 3rd sg (epic)

φορέῃσιν|φορέῃσιν
φορέω : repeated : pres subj act 3rd sg (epic)

φορέμασι|φορέμασι
φόρεμα :   : neut dat pl

φορέματα|φορέματα
φόρεμα :   : neut nom/voc/acc pl

φορέματι|φορέματι
φόρεμα :   : neut dat sg

φορέματος|φορέματος
φόρεμα :   : neut gen sg

φορέοι|φορέοι
φορέω : repeated : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

φορέοιεν|φορέοιεν
φορέω : repeated : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φορέοιντο|φορέοιντο
φορέω : repeated : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φορέοις|φορέοις
φορέω : repeated : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

φορέοισ'|φορέοισ'
φορέω : repeated : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>φορέω : repeated : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>φορέω : repeated : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>φορέω : repeated : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

φορέοισιν|φορέοισιν
φορέω : repeated : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>φορέω : repeated : pres ind act 3rd pl (aeolic)

φορέοιτ'|φορέοιτ'
φορέω : repeated : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>φορέω : repeated : pres opt act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

φορέοιτε|φορέοιτε
φορέω : repeated : pres opt act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

φορέοιτο|φορέοιτο
φορέω : repeated : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

φορέομαι|φορέομαι
φορέω : repeated : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

φορέονθ'|φορέονθ'
φορέω : repeated : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>φορέω : repeated : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>φορέω : repeated : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>φορέω : repeated : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φορέω : repeated : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>φορέω : repeated : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>φορέω : repeated : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φορέοντ'|φορέοντ'
φορέω : repeated : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>φορέω : repeated : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>φορέω : repeated : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>φορέω : repeated : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φορέω : repeated : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>φορέω : repeated : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>φορέω : repeated : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φορέοντα|φορέοντα
φορέω : repeated : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>φορέω : repeated : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

φορέονται|φορέονται
φορέω : repeated : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φορέοντας|φορέοντας
φορέω : repeated : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

φορέοντες|φορέοντες
φορέω : repeated : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

φορέοντι|φορέοντι
φορέω : repeated : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>φορέω : repeated : pres ind act 3rd pl (doric)

φορέοντο|φορέοντο
φορέω : repeated : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φορέουσ'|φορέουσ'
φορέω : repeated : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>φορέω : repeated : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φορέω : repeated : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>φορέω : repeated : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

φορέουσα|φορέουσα
φορέω : repeated : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

φορέουσαι|φορέουσαι
φορέω : repeated : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

φορέουσαν|φορέουσαν
φορέω : repeated : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

φορέουσι|φορέουσι
φορέω : repeated : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φορέω : repeated : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

φορέουσιν|φορέουσιν
φορέω : repeated : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φορέω : repeated : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

φορέσει|φορέσει
φόρεσις : wearing of apparel : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φόρεσις : wearing of apparel : fem dat sg (epic)<br>φόρεσις : wearing of apparel : fem dat sg (attic ionic)

φορέσεως|φορέσεως
φόρεσις : wearing of apparel : fem gen sg (attic)

φορέσῃ|φορέσῃ
φόρεσις : wearing of apparel : fem dat sg (epic)

φορέω|φορέω
φορέω : repeated : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>φορέω : repeated : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>φορεύς : bearer : masc acc sg (epic ionic)<br>φορεύς : bearer : masc gen sg (epic ionic)

φορέων|φορέων
φορά : an act : fem gen pl (epic ionic)<br>φορέω : repeated : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>φορεύς : bearer : masc gen pl (ionic)<br>φορεύς : bearer : masc gen pl (ionic)

φορέωνται|φορέωνται
φορέω : repeated : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φορέωσι|φορέωσι
φορέω : repeated : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φορέωσιν|φορέωσιν
φορέω : repeated : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φορείοις|φορείοις
φορεῖον : litter : neut dat pl

φορείου|φορείου
φορεῖον : litter : neut gen sg

φορείσθω|φορείσθω
φορέω : repeated : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

φορείτω|φορείτω
φορέω : repeated : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

φορείτωσαν|φορείτωσαν
φορέω : repeated : pres imperat act 3rd pl

φορείωι|φορείωι
φορεῖον : litter : neut dat sg

φορείων|φορείων
φορεῖον : litter : neut gen pl

φορείῳ|φορείῳ
φορεῖον : litter : neut dat sg

φορεῖ
φορέω : repeated : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φορέω : repeated : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>φορεύς : bearer : masc dat sg (ionic)

φορεῖα
φορεῖον : litter : neut nom/voc/acc pl

φορεῖν
φορέω : repeated : pres inf act (attic epic doric)

φορεῖον
φορεῖον : litter : neut nom/voc/acc sg

φορεῖθ'
φορέω : repeated : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>φορέω : repeated : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>φορέω : repeated : pres opt act 2nd pl<br>φορέω : repeated : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>φορέω : repeated : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>φορέω : repeated : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>φορέω : repeated : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

φορεῖς
φορέω : repeated : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φορεύς : bearer : masc acc pl (ionic)<br>φορεύς : bearer : masc nom/voc pl (ionic parad_form)

φορεῖσθαι
φορέω : repeated : pres inf mp (attic epic)

φορεῖτ'
φορέω : repeated : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>φορέω : repeated : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>φορέω : repeated : pres opt act 2nd pl<br>φορέω : repeated : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>φορέω : repeated : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>φορέω : repeated : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>φορέω : repeated : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

φορεῖται
φορέω : repeated : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

φορεῖτε
φορέω : repeated : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>φορέω : repeated : pres opt act 2nd pl<br>φορέω : repeated : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>φορέω : repeated : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

φορεῖτο
φορέω : repeated : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>φορέω : repeated : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

φορειά|φορειά|φορειὰ
φορειά : foria. : fem nom/voc/acc dual<br>φορειά : foria. : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φορειαφόρους|φορειαφόρους
φορειαφόρος : litter-bearer : masc acc pl

φορεμάτων|φορεμάτων
φόρεμα :   : neut gen pl

φορεόμενος|φορεόμενος
φορέω : repeated : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

φορεόντων|φορεόντων
φορέω : repeated : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>φορέω : repeated : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φορεομένη|φορεομένη
φορέω : repeated : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

φορεούσας|φορεούσας
φορέω : repeated : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>φορέω : repeated : pres part act fem gen sg (doric)

φορεύειν|φορεύειν
φορεύω :   : pres inf act (attic epic)

φορεύμενα|φορεύμενα
φορέω : repeated : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

φορεύμενοι|φορεύμενοι
φορέω : repeated : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)

φορεύμενον|φορεύμενον
φορέω : repeated : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>φορέω : repeated : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

φορεύμενος|φορεύμενος
φορέω : repeated : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

φορεύουσι|φορεύουσι
φορεύω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φορεύω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φορεύς|φορεύς|φορεὺς
φορεύς : bearer : masc nom sg (ionic)

φορεῦμαι
φορέω : repeated : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)

φορεῦντες
φορέω : repeated : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

φορεῦντος
φορέω : repeated : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic)

φορεῦσιν
φορέω : repeated : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φορέω : repeated : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>φορεύς : bearer : masc dat pl (ionic)

φορευμένη|φορευμένη
φορέω : repeated : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

φορή|φορή|φορὴ
φορά : an act : fem nom/voc sg (epic ionic)

φορήμασι|φορήμασι
φόρημα : that which is carried : neut dat pl

φορήμασιν|φορήμασιν
φόρημα : that which is carried : neut dat pl

φορήματα|φορήματα
φόρημα : that which is carried : neut nom/voc/acc pl

φορήματι|φορήματι
φόρημα : that which is carried : neut dat sg

φορήματος|φορήματος
φόρημα : that which is carried : neut gen sg

φορήμεναι|φορήμεναι
φορέω : repeated : pres inf act (epic)<br>φορέω : repeated : pres inf act (epic)

φορήν|φορήν|φορὴν
φορά : an act : fem acc sg (epic ionic)

φορήσαντες|φορήσαντες
φορέω : repeated : aor part act masc nom/voc pl

φορήσαντος|φορήσαντος
φορέω : repeated : aor part act masc/neut gen sg

φορήσας|φορήσας
φορέω : repeated : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φορήσει|φορήσει
φόρησις : wearing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φόρησις : wearing : fem dat sg (epic)<br>φόρησις : wearing : fem dat sg (attic ionic)<br>φορέω : repeated : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φορέω : repeated : fut ind mid 2nd sg<br>φορέω : repeated : fut ind act 3rd sg

φορήσεις|φορήσεις
φόρησις : wearing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φόρησις : wearing : fem nom/acc pl (attic)<br>φορέω : repeated : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φορέω : repeated : fut ind act 2nd sg

φορήσεται|φορήσεται
φορέω : repeated : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φορέω : repeated : fut ind mid 3rd sg

φορήσεως|φορήσεως
φόρησις : wearing : fem gen sg (attic)

φορήσω|φορήσω
φορέω : repeated : aor subj act 1st sg<br>φορέω : repeated : fut ind act 1st sg<br>φορέω : repeated : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φορήων|φορήων
φορεύς : bearer : masc gen pl (epic ionic)

φορῆα
φορεύς : bearer : masc acc sg (epic ionic)

φορῆας
φορεύς : bearer : masc acc pl (epic ionic)

φορῆες
φορεύς : bearer : masc nom/voc pl (epic ionic)

φορῆι
φορά : an act : fem dat sg (epic ionic)<br>φορέω : repeated : pres subj mp 2nd sg<br>φορέω : repeated : pres ind mp 2nd sg<br>φορέω : repeated : pres subj act 3rd sg<br>φορεύς : bearer : masc dat sg (epic ionic)

φορῆις
φορά : an act : fem dat pl (epic ionic)<br>φορέω : repeated : pres subj act 2nd sg

φορῆναι
φορέω : repeated : pres inf act (epic)

φορῆος
φορεύς : bearer : masc gen sg (epic ionic)

φορῆς
φορά : an act : fem gen sg (epic ionic)<br>φορέω : repeated : pres ind act 2nd sg (doric)<br>φορεύς : bearer : masc nom pl (ionic)<br>φορεύς : bearer : masc nom/voc pl (ionic)

φορῆσαι
φορέω : repeated : aor inf act

φορῆται
φορέω : repeated : pres subj mp 3rd sg<br>φορέω : repeated : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

φορῇ
φορά : an act : fem dat sg (epic ionic)<br>φορέω : repeated : pres subj mp 2nd sg<br>φορέω : repeated : pres ind mp 2nd sg<br>φορέω : repeated : pres subj act 3rd sg<br>φορεύς : bearer : masc dat sg (epic ionic)

φορῇς
φορά : an act : fem dat pl (epic ionic)<br>φορέω : repeated : pres subj act 2nd sg

φορηδόν|φορηδόν|φορηδὸν
φορηδόν : bearing like a bundle : indeclform (adverb)

φορημάτων|φορημάτων
φόρημα : that which is carried : neut gen pl

φορηθέν|φορηθέν|φορηθὲν
φορέω : repeated : aor part pass neut nom/voc/acc sg

φορηθέντα|φορηθέντα
φορέω : repeated : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φορέω : repeated : aor part pass masc acc sg

φορηθείς|φορηθείς|φορηθεὶς
φορέω : repeated : aor part pass masc nom/voc sg

φορηθεῖσα
φορέω : repeated : aor part pass fem nom/voc sg

φορηθήσεται|φορηθήσεται
φορέω : repeated : fut ind pass 3rd sg

φορηθῆναι
φορέω : repeated : aor inf pasj

φορησάντων|φορησάντων
φορέω : repeated : aor part act masc/neut gen pl<br>φορέω : repeated : aor imperat act 3rd pl

φορητά|φορητά|φορητὰ
φορητός : borne : neut nom/voc/acc pl<br>φορητός : borne : fem nom/voc/acc dual<br>φορητός : borne : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>φορητός : borne : neut nom/voc/acc pl

φορητάς|φορητάς|φορητὰς
φορητός : borne : fem acc pl

φορηταί|φορηταί|φορηταὶ
φορητός : borne : fem nom/voc pl

φορηταῖς
φορητός : borne : fem dat pl

φορητέα|φορητέα
φορητέος : bearable : neut nom/voc/acc pl<br>φορητέος : bearable : fem nom/voc/acc dual<br>φορητέος : bearable : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φορητέον|φορητέον
φορητέος : bearable : masc acc sg<br>φορητέος : bearable : neut nom/voc/acc sg

φορητή|φορητή|φορητὴ
φορητός : borne : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φορητήν|φορητήν|φορητὴν
φορητός : borne : fem acc sg (attic epic ionic)

φορητῆς
φορητός : borne : fem gen sg (attic epic ionic)

φορητῇ
φορητός : borne : fem dat sg (attic epic ionic)

φορητόν|φορητόν|φορητὸν
φορητός : borne : masc acc sg<br>φορητός : borne : neut nom/voc/acc sg<br>φορητός : borne : masc/fem acc sg<br>φορητός : borne : neut nom/voc/acc sg

φορητός|φορητός|φορητὸς
φορητός : borne : masc nom sg<br>φορητός : borne : masc/fem nom sg

φορητότατον|φορητότατον
φορητός : borne : masc acc superl sg<br>φορητός : borne : neut nom/voc/acc superl sg<br>φορητός : borne : masc acc superl sg<br>φορητός : borne : neut nom/voc/acc superl sg

φορητότερα|φορητότερα
φορητός : borne : neut nom/voc/acc comp pl<br>φορητός : borne : neut nom/voc/acc comp pl

φορητότεραι|φορητότεραι
φορητός : borne : fem nom/voc comp pl<br>φορητός : borne : fem nom/voc comp pl

φορητότεροι|φορητότεροι
φορητός : borne : masc nom/voc comp pl<br>φορητός : borne : masc nom/voc comp pl

φορητότερον|φορητότερον
φορητός : borne : adverbial comp<br>φορητός : borne : masc acc comp sg<br>φορητός : borne : neut nom/voc/acc comp sg<br>φορητός : borne : adverbial comp<br>φορητός : borne : masc acc comp sg<br>φορητός : borne : neut nom/voc/acc comp sg

φορητότερος|φορητότερος
φορητός : borne : masc nom comp sg<br>φορητός : borne : masc nom comp sg

φορητοί|φορητοί|φορητοὶ
φορητός : borne : masc nom/voc pl<br>φορητός : borne : masc/fem nom/voc pl

φορητοῖς
φορητός : borne : masc/neut dat pl<br>φορητός : borne : masc/fem/neut dat pl

φορητοτέραν|φορητοτέραν
φορητός : borne : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>φορητός : borne : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

φορητούς|φορητούς|φορητοὺς
φορητός : borne : masc acc pl<br>φορητός : borne : masc/fem acc pl

φορητοῦ
φορητός : borne : masc/neut gen sg<br>φορητός : borne : masc/fem/neut gen sg

φορητῶν
φορητός : borne : fem gen pl<br>φορητός : borne : masc/neut gen pl<br>φορητός : borne : masc/fem/neut gen pl

φορητῶς
φορητός : borne : adverbial<br>φορητός : borne : adverbial

φορητῷ
φορητός : borne : masc/neut dat sg<br>φορητός : borne : masc/fem/neut dat sg

φορίμους|φορίμους
φόριμος : fruitful : masc/fem acc pl

φορίμων|φορίμων
φόριμος : fruitful : masc/fem/neut gen pl

φορίνη|φορίνη
φορίνη : skin : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φορίνην|φορίνην
φορίνη : skin : fem acc sg (attic epic ionic)

φορίνης|φορίνης
φορίνη : skin : fem gen sg (attic epic ionic)

φορίον|φορίον
φορέω : repeated : pres part act masc voc sg (doric)<br>φορέω : repeated : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

φορικόν|φορικόν|φορικὸν
φορικός : rendered as tribute : masc acc sg<br>φορικός : rendered as tribute : neut nom/voc/acc sg

φορικούς|φορικούς|φορικοὺς
φορικός : rendered as tribute : masc acc pl

φορμηδόν|φορμηδόν|φορμηδὸν
φορμηδόν : like mat-work : indeclform (adverb)

φορμία|φορμία
φορμίον : mat : neut nom/voc/acc pl

φορμίδα|φορμίδα
φορμίς : small basket : fem acc sg<br>φορμός : basket for carrying : fem acc sg

φορμίδας|φορμίδας
φορμίς : small basket : fem acc pl<br>φορμός : basket for carrying : fem acc pl

φορμίδες|φορμίδες
φορμίς : small basket : fem nom/voc pl<br>φορμός : basket for carrying : fem nom/voc pl

φορμίδι|φορμίδι
φορμίς : small basket : fem dat sg<br>φορμός : basket for carrying : fem dat sg

φορμίδος|φορμίδος
φορμίς : small basket : fem gen sg<br>φορμός : basket for carrying : fem gen sg

φορμίγγεσι|φορμίγγεσι
φόρμιγξ : lyre : fem dat pl

φορμίγγεσσι|φορμίγγεσσι
φόρμιγξ : lyre : fem dat pl (epic aeolic)

φορμίγγεσσιν|φορμίγγεσσιν
φόρμιγξ : lyre : fem dat pl (epic aeolic)

φορμίγγων|φορμίγγων
φόρμιγξ : lyre : fem gen pl

φορμίον|φορμίον
φορμίον : mat : neut nom/voc/acc sg

φορμίς|φορμίς|φορμὶς
φορμίς : small basket : fem nom sg<br>φορμός : basket for carrying : fem nom sg

φορμίσαντες|φορμίσαντες
φορμίζω : play the : aor part act masc nom/voc pl

φορμίσιν|φορμίσιν
φορμίς : small basket : fem dat pl<br>φορμός : basket for carrying : fem dat pl

φορμίσκια|φορμίσκια
φορμίσκιον :   : neut nom/voc/acc pl

φορμίσκοι|φορμίσκοι
φορμίσκος :   : masc nom/voc pl<br>φορμός : basket for carrying : masc nom/voc pl

φορμίσκος|φορμίσκος
φορμίσκος :   : masc nom sg<br>φορμός : basket for carrying : masc nom sg

φορμίσκους|φορμίσκους
φορμίσκος :   : masc acc pl<br>φορμός : basket for carrying : masc acc pl

φορμίσκων|φορμίσκων
φορμίσκος :   : masc gen pl<br>φορμός : basket for carrying : masc gen pl

φορμίων|φορμίων
φορμίον : mat : neut gen pl

φορμίζει|φορμίζει
φορμίζω : play the : pres ind mp 2nd sg<br>φορμίζω : play the : pres ind act 3rd sg

φορμίζειν|φορμίζειν
φορμίζω : play the : pres inf act (attic epic)

φορμίζοντι|φορμίζοντι
φορμίζω : play the : pres part act masc/neut dat sg<br>φορμίζω : play the : pres ind act 3rd pl (doric)

φορμίζοντος|φορμίζοντος
φορμίζω : play the : pres part act masc/neut gen sg

φορμίζουσα|φορμίζουσα
φορμίζω : play the : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φορμίζω|φορμίζω
φορμίζω : play the : pres subj act 1st sg<br>φορμίζω : play the : pres ind act 1st sg

φορμίζων|φορμίζων
φορμίζω : play the : pres part act masc nom sg

φορμιγκτάς|φορμιγκτάς|φορμιγκτὰς
φορμιγκτής :   : masc acc pl<br>φορμιγκτής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

φορμιγκτής|φορμιγκτής|φορμιγκτὴς
φορμιγκτής :   : masc nom sg

φορμικτά|φορμικτά|φορμικτὰ
φορμικτής : lyre-player : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>φορμικτής : lyre-player : masc voc sg (doric)<br>φορμικτής : lyre-player : masc nom sg (epic doric)<br>φορμικτός : sung to the : neut nom/voc/acc pl<br>φορμικτός : sung to the : fem nom/voc/acc dual<br>φορμικτός : sung to the : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φορμικτάν|φορμικτάν|φορμικτὰν
φορμικτής : lyre-player : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>φορμικτής : lyre-player : masc acc sg (doric)<br>φορμικτός : sung to the : fem acc sg (doric aeolic)

φορμικτάς|φορμικτάς|φορμικτὰς
φορμικτής : lyre-player : masc acc pl (doric)<br>φορμικτής : lyre-player : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>φορμικτός : sung to the : fem acc pl

φορμικτήν|φορμικτήν|φορμικτὴν
φορμικτής : lyre-player : masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>φορμικτός : sung to the : fem acc sg (attic epic ionic)

φορμικτής|φορμικτής|φορμικτὴς
φορμικτής : lyre-player : masc nom sg (doric)

φορμικτῆρι
φορμικτήρ :   : masc dat sg

φορμικτῇ
φορμικτής : lyre-player : masc dat sg (attic epic doric ionic)<br>φορμικτός : sung to the : fem dat sg (attic epic ionic)

φορμιῶν
φορμίζω : play the : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

φορμόν|φορμόν|φορμὸν
φορμός : basket for carrying : masc acc sg

φορμός|φορμός|φορμὸς
φορμός : basket for carrying : masc nom sg

φορμοφόροις|φορμοφόροις
φορμόφορος : porter : masc dat pl

φορμοφόρου|φορμοφόρου
φορμόφορος : porter : masc gen sg

φορμοφορησάντων|φορμοφορησάντων
φορμοφορέω : carry baskets : aor part act masc/neut gen pl<br>φορμοφορέω : carry baskets : aor imperat act 3rd pl

φορμοί|φορμοί|φορμοὶ
φορμός : basket for carrying : masc nom/voc pl

φορμοῖς
φορμός : basket for carrying : masc dat pl

φορμοκοιτεῖν
φορμοκοιτέω : sleep on a mat : pres inf act (attic epic doric)

φορμοκοιτῶ
φορμοκοιτέω : sleep on a mat : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φορμοκοιτέω : sleep on a mat : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φορμορραφίδα|φορμορραφίδα
φορμορραφίς : needle for sewing mats with : fem acc sg

φορμορραφίδος|φορμορραφίδος
φορμορραφίς : needle for sewing mats with : fem gen sg

φορμορραφίς|φορμορραφίς|φορμορραφὶς
φορμορραφίς : needle for sewing mats with : fem nom sg

φορμορραφίσιν|φορμορραφίσιν
φορμορραφίς : needle for sewing mats with : fem dat pl

φορμορραφούμεθα|φορμορραφούμεθα
φορμορραφέομαι : to be stitched like a mat : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>φορμορραφέομαι : to be stitched like a mat : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

φορμοσίκων|φορμοσίκων
φορμοσίκων : obese : masc nom/voc sg

φορμούς|φορμούς|φορμοὺς
φορμός : basket for carrying : masc acc pl

φορμοῦ
φορμός : basket for carrying : masc gen sg

φορμύνιοι|φορμύνιοι
φορμύνιος : fig : masc nom/voc pl

φορμῶν
φορμός : basket for carrying : masc gen pl

φορμῷ
φορμός : basket for carrying : masc dat sg

φορόν|φορόν|φορὸν
φορός : bearing : masc/fem acc sg<br>φορός : bearing : neut nom/voc/acc sg

φορός|φορός|φορὸς
φορός : bearing : masc/fem nom sg

φοροί|φοροί|φοροὶ
φορός : bearing : masc/fem nom/voc pl

φοροίη|φοροίη
φορέω : repeated : pres opt act 3rd sg

φοροίης|φοροίης
φορέω : repeated : pres opt act 2nd sg

φοροῖ
φορέω : repeated : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

φοροῖεν
φορέω : repeated : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

φοροῖς
φορέω : repeated : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>φορός : bearing : masc/fem/neut dat pl

φοροῖτο
φορέω : repeated : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

φορολόγοι|φορολόγοι
φορολόγος :   : masc/fem nom/voc pl

φορολόγοις|φορολόγοις
φορόλογος : tax-gatherer : masc dat pl<br>φορολόγος :   : masc/fem/neut dat pl

φορολόγον|φορολόγον
φορολόγος :   : masc/fem acc sg<br>φορολόγος :   : neut nom/voc/acc sg

φορολόγος|φορολόγος
φορολόγος :   : masc/fem nom sg

φορολόγου|φορολόγου
φορόλογος : tax-gatherer : masc gen sg<br>φορολόγος :   : masc/fem/neut gen sg

φορολόγους|φορολόγους
φορόλογος : tax-gatherer : masc acc pl<br>φορολόγος :   : masc/fem acc pl

φορολόγων|φορολόγων
φορόλογος : tax-gatherer : masc gen pl<br>φορολόγος :   : masc/fem/neut gen pl

φορολόγῳ|φορολόγῳ
φορόλογος : tax-gatherer : masc dat sg<br>φορολόγος :   : masc/fem/neut dat sg

φορολογεῖ
φορολογέω : levy tribute from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φορολογέω : levy tribute from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φορολογεῖν
φορολογέω : levy tribute from : pres inf act (attic epic doric)

φορολογεῖσθαι
φορολογέω : levy tribute from : pres inf mp (attic epic)

φορολογεῖσθε
φορολογέω : levy tribute from : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>φορολογέω : levy tribute from : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>φορολογέω : levy tribute from : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>φορολογέω : levy tribute from : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

φορολογήσαντας|φορολογήσαντας
φορολογέω : levy tribute from : aor part act masc acc pl

φορολογήσαντες|φορολογήσαντες
φορολογέω : levy tribute from : aor part act masc nom/voc pl

φορολογήσας|φορολογήσας
φορολογέω : levy tribute from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φορολογήσοντας|φορολογήσοντας
φορολογέω : levy tribute from : fut part act masc acc pl

φορολογήσουσιν|φορολογήσουσιν
φορολογέω : levy tribute from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φορολογέω : levy tribute from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φορολογέω : levy tribute from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φορολογῆσαι
φορολογέω : levy tribute from : aor inf act

φορολογῆσον
φορολογέω : levy tribute from : fut part act masc voc sg<br>φορολογέω : levy tribute from : fut part act neut nom/voc/acc sg

φορολογηθέν|φορολογηθέν|φορολογηθὲν
φορολογέω : levy tribute from : aor part pass neut nom/voc/acc sg

φορολογηθῆναι
φορολογέω : levy tribute from : aor inf pasj

φορολογία|φορολογία
φορολογία : levying of tribute : fem nom/voc/acc dual<br>φορολογία : levying of tribute : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φορολογίαν|φορολογίαν
φορολογία : levying of tribute : fem acc sg (attic doric aeolic)

φορολογίας|φορολογίας
φορολογία : levying of tribute : fem acc pl<br>φορολογία : levying of tribute : fem gen sg (attic doric aeolic)

φορολογίᾳ|φορολογίᾳ
φορολογία : levying of tribute : fem dat sg (attic doric aeolic)

φορολογούμεναι|φορολογούμεναι
φορολογέω : levy tribute from : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

φορολογούμενοι|φορολογούμενοι
φορολογέω : levy tribute from : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

φορολογούμενον|φορολογούμενον
φορολογέω : levy tribute from : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>φορολογέω : levy tribute from : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φορολογούμενος|φορολογούμενος
φορολογέω : levy tribute from : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

φορολογούντων|φορολογούντων
φορολογέω : levy tribute from : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φορολογέω : levy tribute from : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φορολογοῦντα
φορολογέω : levy tribute from : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φορολογέω : levy tribute from : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φορολογοῦνται
φορολογέω : levy tribute from : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

φορολογοῦντας
φορολογέω : levy tribute from : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φορολογοῦντες
φορολογέω : levy tribute from : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φορολογοῦντος
φορολογέω : levy tribute from : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

φορολογοῦσα
φορολογέω : levy tribute from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

φορολογοῦσι
φορολογέω : levy tribute from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φορολογέω : levy tribute from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φορολογουμένοις|φορολογουμένοις
φορολογέω : levy tribute from : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

φορολογουμένου|φορολογουμένου
φορολογέω : levy tribute from : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

φορολογουμένους|φορολογουμένους
φορολογέω : levy tribute from : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

φορολογουμένων|φορολογουμένων
φορολογέω : levy tribute from : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>φορολογέω : levy tribute from : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

φορολογῶν
φορολογέω : levy tribute from : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φορούμενα|φορούμενα
φορέω : repeated : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

φορούμεναι|φορούμεναι
φορέω : repeated : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

φορούμενοι|φορούμενοι
φορέω : repeated : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

φορούμενον|φορούμενον
φορέω : repeated : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>φορέω : repeated : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φορούμενος|φορούμενος
φορέω : repeated : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

φορούμεθ'|φορούμεθ'
φορέω : repeated : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>φορέω : repeated : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

φορούντων|φορούντων
φορέω : repeated : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φορέω : repeated : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φορούς|φορούς|φοροὺς
φορός : bearing : masc/fem acc pl

φορούσαις|φορούσαις
φορέω : repeated : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

φορούσας|φορούσας
φορέω : repeated : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>φορέω : repeated : pres part act fem gen sg (doric)

φορούσης|φορούσης
φορέω : repeated : pres part act fem gen sg (attic epic)

φορούσῃ|φορούσῃ
φορέω : repeated : pres part act fem dat sg (attic epic)

φοροῦ
φορέω : repeated : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>φορέω : repeated : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>φορός : bearing : masc/fem/neut gen sg

φοροῦμεν
φορέω : repeated : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>φορέω : repeated : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

φοροῦν
φορέω : repeated : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>φορέω : repeated : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φοροῦντ'
φορέω : repeated : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φορέω : repeated : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>φορέω : repeated : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φορέω : repeated : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φορέω : repeated : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>φορέω : repeated : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>φορέω : repeated : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

φοροῦντα
φορέω : repeated : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φορέω : repeated : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φοροῦνται
φορέω : repeated : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

φοροῦντας
φορέω : repeated : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φοροῦντες
φορέω : repeated : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φοροῦντι
φορέω : repeated : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φορέω : repeated : pres ind act 3rd pl (doric)

φοροῦντος
φορέω : repeated : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

φοροῦσ'
φορέω : repeated : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>φορέω : repeated : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φορέω : repeated : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φορέω : repeated : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

φοροῦσα
φορέω : repeated : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

φοροῦσαι
φορέω : repeated : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

φοροῦσαν
φορέω : repeated : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

φοροῦσι
φορέω : repeated : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φορέω : repeated : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φοροῦσιν
φορέω : repeated : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φορέω : repeated : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φορουμένας|φορουμένας
φορέω : repeated : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>φορέω : repeated : pres part mp fem gen sg (doric)

φορουμένη|φορουμένη
φορέω : repeated : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

φορουμένην|φορουμένην
φορέω : repeated : pres part mp fem acc sg (attic epic)

φορουμένης|φορουμένης
φορέω : repeated : pres part mp fem gen sg (attic epic)

φορουμένῃ|φορουμένῃ
φορέω : repeated : pres part mp fem dat sg (attic epic)

φορουμένου|φορουμένου
φορέω : repeated : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

φορουμένους|φορουμένους
φορέω : repeated : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

φορουμένων|φορουμένων
φορέω : repeated : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>φορέω : repeated : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

φορουμένῳ|φορουμένῳ
φορέω : repeated : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

φορουσῶν
φορέω : repeated : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

φορταγώγει|φορταγώγει
φορταγωγέω : carry loads : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>φορταγωγέω : carry loads : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

φορταγωγῆσαι
φορταγωγέω : carry loads : aor inf act

φορταγωγόν|φορταγωγόν|φορταγωγὸν
φορταγωγός : for carrying loads : masc/fem acc sg<br>φορταγωγός : for carrying loads : neut nom/voc/acc sg

φορταγωγός|φορταγωγός|φορταγωγὸς
φορταγωγός : for carrying loads : masc/fem nom sg

φορταγωγοί|φορταγωγοί|φορταγωγοὶ
φορταγωγός : for carrying loads : masc/fem nom/voc pl

φορταγωγοῖς
φορταγωγέω : carry loads : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>φορταγωγός : for carrying loads : masc/fem/neut dat pl

φορταγωγούντων|φορταγωγούντων
φορταγωγέω : carry loads : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φορταγωγέω : carry loads : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φορταγωγούς|φορταγωγούς|φορταγωγοὺς
φορταγωγός : for carrying loads : masc/fem acc pl

φορταγωγοῦ
φορταγωγέω : carry loads : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>φορταγωγέω : carry loads : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>φορταγωγός : for carrying loads : masc/fem/neut gen sg

φορταγωγοῦσαν
φορταγωγέω : carry loads : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

φορταγωγῶν
φορταγωγέω : carry loads : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>φορταγωγός : for carrying loads : masc/fem/neut gen pl

φορτηγά|φορτηγά|φορτηγὰ
φορτηγός : one who carries cargoes : neut nom/voc/acc pl<br>φορτηγός : one who carries cargoes : fem nom/voc/acc dual<br>φορτηγός : one who carries cargoes : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φορτηγέ|φορτηγέ|φορτηγὲ
φορτηγός : one who carries cargoes : masc voc sg<br>φορτηγός : one who carries cargoes : masc voc sg

φορτηγέουσι|φορτηγέουσι
φορτηγέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φορτηγέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

φορτηγεῖν
φορτηγέω :   : pres inf act (attic epic doric)

φορτηγία|φορτηγία
φορτηγία : conveyance of cargo : fem nom/voc/acc dual<br>φορτηγία : conveyance of cargo : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φορτηγίαν|φορτηγίαν
φορτηγία : conveyance of cargo : fem acc sg (attic doric aeolic)

φορτηγικά|φορτηγικά|φορτηγικὰ
φορτηγικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>φορτηγικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>φορτηγικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φορτηγικόν|φορτηγικόν|φορτηγικὸν
φορτηγικός : of : masc acc sg<br>φορτηγικός : of : neut nom/voc/acc sg

φορτηγικοῦ
φορτηγικός : of : masc/neut gen sg

φορτηγικῶν
φορτηγικός : of : fem gen pl<br>φορτηγικός : of : masc/neut gen pl

φορτηγόν|φορτηγόν|φορτηγὸν
φορτηγός : one who carries cargoes : masc acc sg<br>φορτηγός : one who carries cargoes : neut nom/voc/acc sg<br>φορτηγός : one who carries cargoes : masc acc sg

φορτηγός|φορτηγός|φορτηγὸς
φορτηγός : one who carries cargoes : masc nom sg<br>φορτηγός : one who carries cargoes : masc nom sg

φορτηγότατα|φορτηγότατα
φορτηγός : one who carries cargoes : adverbial superl<br>φορτηγός : one who carries cargoes : neut nom/voc/acc superl pl

φορτηγοί|φορτηγοί|φορτηγοὶ
φορτηγός : one who carries cargoes : masc nom/voc pl<br>φορτηγός : one who carries cargoes : masc nom/voc pl

φορτηγοῖς
φορτηγέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>φορτηγός : one who carries cargoes : masc/neut dat pl<br>φορτηγός : one who carries cargoes : masc dat pl

φορτηγούντων|φορτηγούντων
φορτηγέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φορτηγέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φορτηγούς|φορτηγούς|φορτηγοὺς
φορτηγός : one who carries cargoes : masc acc pl<br>φορτηγός : one who carries cargoes : masc acc pl

φορτηγοῦ
φορτηγέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>φορτηγέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>φορτηγός : one who carries cargoes : masc/neut gen sg<br>φορτηγός : one who carries cargoes : masc gen sg

φορτηγοῦντα
φορτηγέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φορτηγέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φορτηγοῦντες
φορτηγέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φορτηγοῦσα
φορτηγέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

φορτηγῶ
φορτηγέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φορτηγέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>φορτηγός : one who carries cargoes : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>φορτηγός : one who carries cargoes : masc gen sg (doric aeolic)

φορτηγῶι
φορτηγός : one who carries cargoes : masc/neut dat sg<br>φορτηγός : one who carries cargoes : masc dat sg

φορτηγῶν
φορτηγέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>φορτηγός : one who carries cargoes : fem gen pl<br>φορτηγός : one who carries cargoes : masc/neut gen pl<br>φορτηγός : one who carries cargoes : masc gen pl

φορτηγῷ
φορτηγός : one who carries cargoes : masc/neut dat sg<br>φορτηγός : one who carries cargoes : masc dat sg

φορτί'|φορτί'|φορτὶ'
φορτίον : load : neut nom/voc/acc pl

φορτία|φορτία
φορτίον : load : neut nom/voc/acc pl

φορτίδ'|φορτίδ'|φορτὶδ'
φορτίς : of burden : fem acc sg<br>φορτίς : of burden : fem dat sg<br>φορτίς : of burden : fem nom/voc/acc dual

φορτίδα|φορτίδα
φορτίς : of burden : fem acc sg

φορτίδας|φορτίδας
φορτίς : of burden : fem acc pl

φορτίδες|φορτίδες
φορτίς : of burden : fem nom/voc pl

φορτίδι|φορτίδι
φορτίς : of burden : fem dat sg

φορτίδος|φορτίδος
φορτίς : of burden : fem gen sg

φορτίδων|φορτίδων
φορτίς : of burden : fem gen pl

φορτίοις|φορτίοις
φορτίον : load : neut dat pl

φορτίοισι|φορτίοισι
φορτίον : load : neut dat pl (epic ionic aeolic)

φορτίον|φορτίον
φορτίον : load : neut nom/voc/acc sg

φορτίου|φορτίου
φορτίον : load : neut gen sg

φορτίς|φορτίς|φορτὶς
φορτίς : of burden : fem nom sg

φορτίσαι|φορτίσαι
φορτίζω : load : aor inf act<br>φορτίζω : load : aor opt act 3rd sg

φορτίσαντες|φορτίσαντες
φορτίζω : load : aor part act masc nom/voc pl

φορτίσας|φορτίσας
φορτίζω : load : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φορτίσασθαι|φορτίσασθαι
φορτίζω : load : aor inf mid

φορτίσατε|φορτίσατε
φορτίζω : load : aor imperat act 2nd pl<br>φορτίζω : load : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φορτίσι|φορτίσι
φορτίς : of burden : fem dat pl

φορτίσιν|φορτίσιν
φορτίς : of burden : fem dat pl

φορτίων|φορτίων
φορτίον : load : neut gen pl

φορτίῳ|φορτίῳ
φορτίον : load : neut dat sg

φορτίζει|φορτίζει
φορτίζω : load : pres ind mp 2nd sg<br>φορτίζω : load : pres ind act 3rd sg

φορτίζειν|φορτίζειν
φορτίζω : load : pres inf act (attic epic)

φορτίζεθ'|φορτίζεθ'
φορτίζω : load : pres imperat act 2nd pl<br>φορτίζω : load : pres ind act 2nd pl<br>φορτίζω : load : pres ind mp 3rd sg<br>φορτίζω : load : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>φορτίζω : load : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φορτίζεσθαι|φορτίζεσθαι
φορτίζω : load : pres inf mp

φορτίζεσθε|φορτίζεσθε
φορτίζω : load : pres imperat mp 2nd pl<br>φορτίζω : load : pres ind mp 2nd pl<br>φορτίζω : load : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

φορτίζεται|φορτίζεται
φορτίζω : load : pres ind mp 3rd sg

φορτίζετε|φορτίζετε
φορτίζω : load : pres imperat act 2nd pl<br>φορτίζω : load : pres ind act 2nd pl<br>φορτίζω : load : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φορτίζουσα|φορτίζουσα
φορτίζω : load : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φορτίζω|φορτίζω
φορτίζω : load : pres subj act 1st sg<br>φορτίζω : load : pres ind act 1st sg

φορτίζωμεν|φορτίζωμεν
φορτίζω : load : pres subj act 1st pl

φορτίζων|φορτίζων
φορτίζω : load : pres part act masc nom sg

φορτικά|φορτικά|φορτικὰ
φορτικός : fit for carrying : neut nom/voc/acc pl<br>φορτικός : fit for carrying : fem nom/voc/acc dual<br>φορτικός : fit for carrying : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φορτικάς|φορτικάς|φορτικὰς
φορτικός : fit for carrying : fem acc pl

φορτικαί|φορτικαί|φορτικαὶ
φορτικός : fit for carrying : fem nom/voc pl

φορτικαῖς
φορτικός : fit for carrying : fem dat pl

φορτικέ|φορτικέ|φορτικὲ
φορτικός : fit for carrying : masc voc sg

φορτικευόμενα|φορτικευόμενα
φορτικεύομαι : jest vulgarly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

φορτικευομένου|φορτικευομένου
φορτικεύομαι : jest vulgarly : pres part mp masc/neut gen sg

φορτική|φορτική|φορτικὴ
φορτικός : fit for carrying : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φορτικήν|φορτικήν|φορτικὴν
φορτικός : fit for carrying : fem acc sg (attic epic ionic)

φορτικῆς
φορτικός : fit for carrying : fem gen sg (attic epic ionic)

φορτικῇ
φορτικός : fit for carrying : fem dat sg (attic epic ionic)

φορτικόν|φορτικόν|φορτικὸν
φορτικός : fit for carrying : masc acc sg<br>φορτικός : fit for carrying : neut nom/voc/acc sg

φορτικός|φορτικός|φορτικὸς
φορτικός : fit for carrying : masc nom sg

φορτικότης|φορτικότης
φορτικότης : vulgarity : fem nom sg

φορτικότητα|φορτικότητα
φορτικότης : vulgarity : fem acc sg

φορτικοί|φορτικοί|φορτικοὶ
φορτικός : fit for carrying : masc nom/voc pl

φορτικοῖς
φορτικός : fit for carrying : masc/neut dat pl

φορτικούς|φορτικούς|φορτικοὺς
φορτικός : fit for carrying : masc acc pl

φορτικοῦ
φορτικός : fit for carrying : masc/neut gen sg

φορτικώτατα|φορτικώτατα
φορτικός : fit for carrying : adverbial superl<br>φορτικός : fit for carrying : neut nom/voc/acc superl pl

φορτικώτατοι|φορτικώτατοι
φορτικός : fit for carrying : masc nom/voc superl pl

φορτικώτατον|φορτικώτατον
φορτικός : fit for carrying : masc acc superl sg<br>φορτικός : fit for carrying : neut nom/voc/acc superl sg

φορτικώτατος|φορτικώτατος
φορτικός : fit for carrying : masc nom superl sg

φορτικώτερα|φορτικώτερα
φορτικός : fit for carrying : neut nom/voc/acc comp pl

φορτικώτεροι|φορτικώτεροι
φορτικός : fit for carrying : masc nom/voc comp pl

φορτικώτερον|φορτικώτερον
φορτικός : fit for carrying : adverbial comp<br>φορτικός : fit for carrying : masc acc comp sg<br>φορτικός : fit for carrying : neut nom/voc/acc comp sg

φορτικώτερος|φορτικώτερος
φορτικός : fit for carrying : masc nom comp sg

φορτικῶν
φορτικός : fit for carrying : fem gen pl<br>φορτικός : fit for carrying : masc/neut gen pl

φορτικῶς
φορτικός : fit for carrying : adverbial

φορτικῷ
φορτικός : fit for carrying : masc/neut dat sg

φορτικωτάτην|φορτικωτάτην
φορτικός : fit for carrying : fem acc superl sg (attic epic ionic)

φορτικωτάτης|φορτικωτάτης
φορτικός : fit for carrying : fem gen superl sg (attic epic ionic)

φορτικωτάτῃ|φορτικωτάτῃ
φορτικός : fit for carrying : fem dat superl sg (attic epic ionic)

φορτικωτάτοις|φορτικωτάτοις
φορτικός : fit for carrying : masc/neut dat superl pl

φορτικωτάτου|φορτικωτάτου
φορτικός : fit for carrying : masc/neut gen superl sg

φορτικωτάτους|φορτικωτάτους
φορτικός : fit for carrying : masc acc superl pl

φορτικωτέρα|φορτικωτέρα
φορτικός : fit for carrying : fem nom/voc/acc comp dual<br>φορτικός : fit for carrying : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

φορτικωτέραι|φορτικωτέραι
φορτικός : fit for carrying : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

φορτικωτέραις|φορτικωτέραις
φορτικός : fit for carrying : fem dat comp pl<br>φορτικός : fit for carrying : fem dat comp pl (attic)

φορτικωτέραν|φορτικωτέραν
φορτικός : fit for carrying : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

φορτικωτέρας|φορτικωτέρας
φορτικός : fit for carrying : fem acc comp pl<br>φορτικός : fit for carrying : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

φορτικωτέρᾳ|φορτικωτέρᾳ
φορτικός : fit for carrying : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

φορτικωτέροις|φορτικωτέροις
φορτικός : fit for carrying : masc/neut dat comp pl

φορτικωτέρου|φορτικωτέρου
φορτικός : fit for carrying : masc/neut gen comp sg

φορτικωτέρων|φορτικωτέρων
φορτικός : fit for carrying : fem gen comp pl<br>φορτικός : fit for carrying : masc/neut gen comp pl

φορτικωτέρως|φορτικωτέρως
φορτικός : fit for carrying : masc acc comp pl (doric)

φορτιούμενος|φορτιούμενος
φορτίζω : load : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

φορτισμοῦ
φορτισμός : carrying of loads : masc gen sg

φορτισθείς|φορτισθείς|φορτισθεὶς
φορτίζω : load : aor part pass masc nom/voc sg

φορτισθῆναι
φορτίζω : load : aor inf pasj

φορτισθῶμεν
φορτίζω : load : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

φορτιζόμεναι|φορτιζόμεναι
φορτίζω : load : pres part mp fem nom/voc pl

φορτιζόμενοι|φορτιζόμενοι
φορτίζω : load : pres part mp masc nom/voc pl

φορτιζόμενον|φορτιζόμενον
φορτίζω : load : pres part mp masc acc sg<br>φορτίζω : load : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φορτιζόμενος|φορτιζόμενος
φορτίζω : load : pres part mp masc nom sg

φορτιζομένους|φορτιζομένους
φορτίζω : load : pres part mp masc acc pl

φορτιζομένων|φορτιζομένων
φορτίζω : load : pres part mp fem gen pl<br>φορτίζω : load : pres part mp masc/neut gen pl

φορτιζούσας|φορτιζούσας
φορτίζω : load : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>φορτίζω : load : pres part act fem gen sg (doric)

φορτοβαστάκτης|φορτοβαστάκτης
φορτοβαστάκτης : porter : masc nom sg

φορτοφορεῖν
φορτοφορέω : carry a load : pres inf act (attic epic doric)

φορτοφοροῦσαι
φορτοφορέω : carry a load : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

φορτοῖ
φορτόω : load : pres ind mp 2nd sg<br>φορτόω : load : pres opt act 3rd sg<br>φορτόω : load : pres ind act 3rd sg

φορτοστόλος|φορτοστόλος
φορτοστόλος : sending off a freighted : masc/fem nom sg

φορτοῦσθαι
φορτόω : load : pres inf mp

φορτοῦται
φορτόω : load : pres ind mp 3rd sg

φορτουμένης|φορτουμένης
φορτόω : load : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

φορτώσαντες|φορτώσαντες
φορτόω : load : aor part act masc nom/voc pl

φορτώσας|φορτώσας
φορτόω : load : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φορτώσατε|φορτώσατε
φορτόω : load : aor imperat act 2nd pl<br>φορτόω : load : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φορτώσεις|φορτώσεις
φορτόω : load : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φορτόω : load : fut ind act 2nd sg

φορτώσῃ|φορτώσῃ
φορτόω : load : aor subj mid 2nd sg<br>φορτόω : load : aor subj act 3rd sg<br>φορτόω : load : fut ind mid 2nd sg

φορτῶ
φορτόω : load : pres subj act 1st sg<br>φορτόω : load : pres ind act 1st sg

φορτῶσαι
φορτόω : load : aor inf act

φορτωμένα|φορτωμένα
φορτόω : load : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φορτόω : load : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

φορτωθεῖσα
φορτόω : load : aor part pass fem nom/voc sg

φορύξαι|φορύξαι
φορύσσω : defile : aor inf act<br>φορύσσω : defile : aor opt act 3rd sg

φορύξαντα|φορύξαντα
φορύσσω : defile : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φορύσσω : defile : aor part act masc acc sg

φορύξαντες|φορύξαντες
φορύσσω : defile : aor part act masc nom/voc pl

φορύξας|φορύξας
φορύσσω : defile : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φορύξατο|φορύξατο
φορύσσω : defile : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

φορύη|φορύη
φορύη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φορύην|φορύην
φορύη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

φορύνει|φορύνει
φορύνω : defile : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φορύνω : defile : pres ind mp 2nd sg<br>φορύνω : defile : pres ind act 3rd sg

φορύνειν|φορύνειν
φορύνω : defile : pres inf act (attic epic)

φορύνετο|φορύνετο
φορύνω : defile : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

φορύνω|φορύνω
φορύνω : defile : aor subj act 1st sg<br>φορύνω : defile : pres subj act 1st sg<br>φορύνω : defile : pres ind act 1st sg<br>φορύνω : defile : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φορύσσειν|φορύσσειν
φορύσσω : defile : pres inf act (attic epic)

φορύσσεσθαι|φορύσσεσθαι
φορύσσω : defile : pres inf mp

φορύσσεται|φορύσσεται
φορύσσω : defile : pres ind mp 3rd sg

φορύσσω|φορύσσω
φορύσσω : defile : pres subj act 1st sg<br>φορύσσω : defile : pres ind act 1st sg

φορυκτόν|φορυκτόν|φορυκτὸν
φορυκτός : stained : masc acc sg<br>φορυκτός : stained : neut nom/voc/acc sg

φορυκτούς|φορυκτούς|φορυκτοὺς
φορυκτός : stained : masc acc pl

φορυσσέμεναι|φορυσσέμεναι
φορύσσω : defile : pres inf act (epic)

φορυτόν|φορυτόν|φορυτὸν
φορυτός : whatever the wind carries along : masc acc sg

φορυτός|φορυτός|φορυτὸς
φορυτός : whatever the wind carries along : masc nom sg

φορυτοί|φορυτοί|φορυτοὶ
φορυτός : whatever the wind carries along : masc nom/voc pl

φορυτούς|φορυτούς|φορυτοὺς
φορυτός : whatever the wind carries along : masc acc pl

φορυτοῦ
φορυτός : whatever the wind carries along : masc gen sg

φορυτῶ
φορυτός : whatever the wind carries along : masc gen sg (doric aeolic)

φορυτῶι
φορυτός : whatever the wind carries along : masc dat sg

φορυτῶν
φορυτός : whatever the wind carries along : masc gen pl

φορυτῷ
φορυτός : whatever the wind carries along : masc dat sg

φορώτατον|φορώτατον
φορός : bearing : masc acc superl sg<br>φορός : bearing : neut nom/voc/acc superl sg

φορώτατος|φορώτατος
φορός : bearing : masc nom superl sg

φορῶ
φορέω : repeated : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φορέω : repeated : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>φορός : bearing : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

φορῶμεν
φορέω : repeated : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

φορῶν
φορά : an act : fem gen pl<br>φορέω : repeated : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>φορός : bearing : masc/fem/neut gen pl

φορῶσι
φορέω : repeated : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

φορῶσιν
φορέω : repeated : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

φορῷ
φορός : bearing : masc/fem/neut dat sg

φοσσάτοις|φοσσάτοις
φόσσατον : fossatum : neut dat pl

φοσσάτου|φοσσάτου
φόσσατον : fossatum : neut gen sg

φοσσάτω|φοσσάτω
φόσσατον : fossatum : neut nom/voc/acc dual<br>φόσσατον : fossatum : neut gen sg (doric aeolic)

φοσσάτων|φοσσάτων
φόσσατον : fossatum : neut gen pl

φοσσάτῳ|φοσσάτῳ
φόσσατον : fossatum : neut dat sg

φούλλικλον|φούλλικλον
φούλλικλον : football : neut nom/voc/acc sg

φούρνοις|φούρνοις
φοῦρνος : furnus : masc dat pl

φούρνου|φούρνου
φοῦρνος : furnus : masc gen sg

φούρνους|φούρνους
φοῦρνος : furnus : masc acc pl

φούρνῳ|φούρνῳ
φοῦρνος : furnus : masc dat sg

φούσκα|φούσκα
φοῦσκα : posca : fem nom/voc/acc dual<br>φοῦσκα : posca : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φούσκαν|φούσκαν
φοῦσκα : posca : fem acc sg (doric aeolic)

φούσκας|φούσκας
φοῦσκα : posca : fem acc pl<br>φοῦσκα : posca : fem gen sg (doric aeolic)

φούσκᾳ|φούσκᾳ
φοῦσκα : posca : fem dat sg (doric aeolic)

φοῦρνε
φοῦρνος : furnus : masc voc sg

φοῦρνον
φοῦρνος : furnus : masc acc sg

φοῦρνος
φοῦρνος : furnus : masc nom sg

φουλιᾶτα
φουλιᾶτα : foliata : neut nom/voc/acc pl

φουρνάκιον|φουρνάκιον
φουρνάκιος : baked in the oven : masc acc sg<br>φουρνάκιος : baked in the oven : neut nom/voc/acc sg

φουρνάκιος|φουρνάκιος
φουρνάκιος : baked in the oven : masc nom sg

φουρνακίου|φουρνακίου
φουρνάκιος : baked in the oven : masc/neut gen sg

φουρνίτα|φουρνίτα
φουρνίτης : baked in the oven : masc nom/voc/acc dual<br>φουρνίτης : baked in the oven : masc gen sg (doric aeolic)

φουρνίτου|φουρνίτου
φουρνίτης : baked in the oven : masc gen sg

φουρνοειδής|φουρνοειδής|φουρνοειδὴς
φουρνοειδής : oven-like : masc/fem nom sg

φουρνοπλάσται|φουρνοπλάσται
φουρνοπλάστης : potter : masc nom/voc pl<br>φουρνοπλάστης : potter : masc dat sg (doric aeolic)

φθά|φθά|φθὰ
φθάνω : come : aor ind act 3rd sg (epic)

φθάμενος|φθάμενος
φθάνω : come : aor part mid masc nom sg<br>φθάζω :   : fut part mid masc nom sg (doric aeolic)

φθάν|φθάν|φθὰν
φθάνω : come : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>φθάνω : come : aor ind act 3rd pl (epic)<br>φθάνω : come : aor ind act 1st sg (epic)

φθάνε|φθάνε
φθάνω : come : pres imperat act 2nd sg<br>φθάνω : come : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φθάνει|φθάνει
φθάνω : come : pres ind mp 2nd sg<br>φθάνω : come : pres ind act 3rd sg<br>φθάνω : come : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>φθάνω : come : pres ind act 3rd sg (epic)

φθάνειν|φθάνειν
φθάνω : come : pres inf act (attic epic)<br>φθάνω : come : pres inf act (attic epic)

φθάνεις|φθάνεις
φθάνω : come : pres ind act 2nd sg<br>φθάνω : come : pres ind act 2nd sg (epic)

φθάνεσθαι|φθάνεσθαι
φθάνω : come : pres inf mp<br>φθάνω : come : pres inf mp (epic)

φθάνετε|φθάνετε
φθάνω : come : pres imperat act 2nd pl<br>φθάνω : come : pres ind act 2nd pl<br>φθάνω : come : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>φθάνω : come : pres ind act 2nd pl (epic)<br>φθάνω : come : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>φθάνω : come : imperf ind act 2nd pl (epic)

φθάνῃ|φθάνῃ
φθάνω : come : pres subj mp 2nd sg<br>φθάνω : come : pres ind mp 2nd sg<br>φθάνω : come : pres subj act 3rd sg<br>φθάνω : come : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>φθάνω : come : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>φθάνω : come : pres subj act 3rd sg (epic)

φθάνοι|φθάνοι
φθάνω : come : pres opt act 3rd sg<br>φθάνω : come : pres opt act 3rd sg (epic)

φθάνοιεν|φθάνοιεν
φθάνω : come : pres opt act 3rd pl<br>φθάνω : come : pres opt act 3rd pl (epic)

φθάνοιμεν|φθάνοιμεν
φθάνω : come : pres opt act 1st pl<br>φθάνω : come : pres opt act 1st pl (epic)

φθάνοιμι|φθάνοιμι
φθάνω : come : pres opt act 1st sg<br>φθάνω : come : pres opt act 1st sg (epic)

φθάνοις|φθάνοις
φθάνω : come : pres opt act 2nd sg<br>φθάνω : come : pres opt act 2nd sg (epic)

φθάνοιτ'|φθάνοιτ'
φθάνω : come : pres opt mp 3rd sg<br>φθάνω : come : pres opt mp 3rd sg (epic)<br>φθάνω : come : pres opt act 2nd pl<br>φθάνω : come : pres opt act 2nd pl (epic)

φθάνοιτε|φθάνοιτε
φθάνω : come : pres opt act 2nd pl<br>φθάνω : come : pres opt act 2nd pl (epic)

φθάνομεν|φθάνομεν
φθάνω : come : pres ind act 1st pl<br>φθάνω : come : pres ind act 1st pl (epic)<br>φθάνω : come : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>φθάνω : come : imperf ind act 1st pl (epic)

φθάνον|φθάνον
φθάνω : come : pres part act masc voc sg<br>φθάνω : come : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φθάνω : come : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φθάνω : come : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φθάνοντα|φθάνοντα
φθάνω : come : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φθάνω : come : pres part act masc acc sg<br>φθάνω : come : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>φθάνω : come : pres part act masc acc sg (epic)

φθάνονται|φθάνονται
φθάνω : come : pres ind mp 3rd pl<br>φθάνω : come : pres ind mp 3rd pl (epic)

φθάνοντας|φθάνοντας
φθάνω : come : pres part act masc acc pl<br>φθάνω : come : pres part act masc acc pl (epic)

φθάνοντες|φθάνοντες
φθάνω : come : pres part act masc nom/voc pl<br>φθάνω : come : pres part act masc nom/voc pl (epic)

φθάνοντι|φθάνοντι
φθάνω : come : pres part act masc/neut dat sg<br>φθάνω : come : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φθάνω : come : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>φθάνω : come : pres ind act 3rd pl (epic doric)

φθάνοντος|φθάνοντος
φθάνω : come : pres part act masc/neut gen sg<br>φθάνω : come : pres part act masc/neut gen sg (epic)

φθάνουσα|φθάνουσα
φθάνω : come : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φθάνω : come : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φθάνουσαι|φθάνουσαι
φθάνω : come : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>φθάνω : come : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φθάνουσαν|φθάνουσαν
φθάνω : come : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>φθάνω : come : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φθάνουσι|φθάνουσι
φθάνω : come : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φθάνω : come : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φθάνω : come : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φθάνω : come : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φθάνουσιν|φθάνουσιν
φθάνω : come : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φθάνω : come : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φθάνω : come : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φθάνω : come : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φθάντες|φθάντες
φθάνω : come : aor part act masc nom/voc pl

φθάντι|φθάντι
φθάνω : come : aor part act masc/neut dat sg

φθάντος|φθάντος
φθάνω : come : aor part act masc/neut gen sg

φθάντων|φθάντων
φθάνω : come : aor part act masc/neut gen pl<br>φθάνω : come : aor imperat act 3rd pl<br>φθάζω :   : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)

φθάνω|φθάνω
φθάνω : come : pres subj act 1st sg<br>φθάνω : come : pres ind act 1st sg<br>φθάνω : come : pres subj act 1st sg (epic)<br>φθάνω : come : pres ind act 1st sg (epic)

φθάνωμεν|φθάνωμεν
φθάνω : come : pres subj act 1st pl<br>φθάνω : come : pres subj act 1st pl (epic)

φθάνων|φθάνων
φθάνω : come : pres part act masc nom sg<br>φθάνω : come : pres part act masc nom sg (epic)

φθάνωσι|φθάνωσι
φθάνω : come : pres subj act 3rd pl<br>φθάνω : come : pres subj act 3rd pl (epic)

φθάνωσιν|φθάνωσιν
φθάνω : come : pres subj act 3rd pl<br>φθάνω : come : pres subj act 3rd pl (epic)

φθάρηθι|φθάρηθι
φθείρω : destroy : aor imperat pass 2nd sg

φθάρητε|φθάρητε
φθείρω : destroy : aor imperat pass 2nd pl<br>φθείρω : destroy : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

φθάρητι|φθάρητι
φθείρω : destroy : aor imperat pass 2nd sg

φθάρματα|φθάρματα
φθάρμα : corruption : neut nom/voc/acc pl

φθάς|φθάς|φθὰς
φθάνω : come : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φθάνω : come : aor ind act 2nd sg (epic)

φθάσαι|φθάσαι
φθάνω : come : aor imperat mid 2nd sg<br>φθάνω : come : aor inf act<br>φθάνω : come : aor opt act 3rd sg<br>φθάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>φθάζω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>φθάζω :   : aor inf act<br>φθάζω :   : aor opt act 3rd sg

φθάσαιεν|φθάσαιεν
φθάνω : come : aor opt act 3rd pl<br>φθάζω :   : aor opt act 3rd pl

φθάσαιμεν|φθάσαιμεν
φθάνω : come : aor opt act 1st pl<br>φθάζω :   : aor opt act 1st pl

φθάσαιμι|φθάσαιμι
φθάνω : come : aor opt act 1st sg<br>φθάζω :   : aor opt act 1st sg

φθάσαις|φθάσαις
φθάνω : come : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)<br>φθάνω : come : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>φθάνω : come : aor opt act 2nd sg<br>φθάζω :   : fut part act fem dat pl (doric)<br>φθάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>φθάζω :   : aor opt act 2nd sg

φθάσαν|φθάσαν
φθάνω : come : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>φθάνω : come : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φθάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>φθάζω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

φθάσαντ'|φθάσαντ'
φθάνω : come : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φθάνω : come : aor part act masc acc sg<br>φθάνω : come : aor part act masc/neut dat sg<br>φθάνω : come : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φθάνω : come : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>φθάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φθάζω :   : aor part act masc acc sg<br>φθάζω :   : aor part act masc/neut dat sg<br>φθάζω :   : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φθάζω :   : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

φθάσαντα|φθάσαντα
φθάνω : come : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φθάνω : come : aor part act masc acc sg<br>φθάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φθάζω :   : aor part act masc acc sg

φθάσαντας|φθάσαντας
φθάνω : come : aor part act masc acc pl<br>φθάζω :   : aor part act masc acc pl

φθάσαντες|φθάσαντες
φθάνω : come : aor part act masc nom/voc pl<br>φθάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

φθάσαντι|φθάσαντι
φθάνω : come : aor part act masc/neut dat sg<br>φθάζω :   : aor part act masc/neut dat sg

φθάσαντος|φθάσαντος
φθάνω : come : aor part act masc/neut gen sg<br>φθάζω :   : aor part act masc/neut gen sg

φθάσας|φθάσας
φθάνω : come : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>φθάνω : come : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φθάνω : come : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>φθάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>φθάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>φθάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φθάζω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

φθάσασα|φθάσασα
φθάνω : come : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φθάζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φθάσασαι|φθάσασαι
φθάνω : come : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>φθάζω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

φθάσασαν|φθάσασαν
φθάνω : come : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>φθάζω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

φθάσασι|φθάσασι
φθάνω : come : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>φθάζω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φθάσασιν|φθάσασιν
φθάνω : come : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>φθάζω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φθάσασθαι|φθάσασθαι
φθάνω : come : aor inf mid<br>φθάζω :   : aor inf mid

φθάσατε|φθάσατε
φθάνω : come : aor imperat act 2nd pl<br>φθάνω : come : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>φθάζω :   : aor imperat act 2nd pl<br>φθάζω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φθάσε|φθάσε
φθάνω : come : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φθάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φθάσει|φθάσει
φθάνω : come : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φθάνω : come : fut ind mid 2nd sg<br>φθάνω : come : fut ind act 3rd sg<br>φθάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φθάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>φθάζω :   : fut ind act 3rd sg

φθάσειαν|φθάσειαν
φθάνω : come : aor opt act 3rd pl<br>φθάζω :   : aor opt act 3rd pl

φθάσειε|φθάσειε
φθάνω : come : aor opt act 3rd sg<br>φθάζω :   : aor opt act 3rd sg

φθάσειεν|φθάσειεν
φθάνω : come : aor opt act 3rd sg<br>φθάζω :   : aor opt act 3rd sg

φθάσειν|φθάσειν
φθάνω : come : fut inf act (attic epic)<br>φθάζω :   : fut inf act (attic epic)

φθάσεις|φθάσεις
φθάνω : come : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φθάνω : come : fut ind act 2nd sg<br>φθάζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φθάζω :   : fut ind act 2nd sg

φθάσετε|φθάσετε
φθάνω : come : aor subj act 2nd pl (epic)<br>φθάνω : come : fut ind act 2nd pl<br>φθάζω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>φθάζω :   : fut ind act 2nd pl

φθάσηι|φθάσηι
φθάνω : come : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>φθάνω : come : aor subj mid 2nd sg<br>φθάνω : come : aor subj act 3rd sg<br>φθάνω : come : fut ind mid 2nd sg<br>φθάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>φθάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>φθάζω :   : fut ind mid 2nd sg

φθάσης|φθάσης
φθάνω : come : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

φθάσητε|φθάσητε
φθάνω : come : aor subj act 2nd pl<br>φθάζω :   : aor subj act 2nd pl

φθάσῃ|φθάσῃ
φθάνω : come : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>φθάνω : come : aor subj mid 2nd sg<br>φθάνω : come : aor subj act 3rd sg<br>φθάνω : come : fut ind mid 2nd sg<br>φθάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>φθάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>φθάζω :   : fut ind mid 2nd sg

φθάσῃς|φθάσῃς
φθάνω : come : aor part act fem dat pl (epic)<br>φθάνω : come : aor subj act 2nd sg<br>φθάζω :   : aor subj act 2nd sg

φθάσοι|φθάσοι
φθάνω : come : fut opt act 3rd sg<br>φθάζω :   : fut opt act 3rd sg

φθάσοιεν|φθάσοιεν
φθάνω : come : fut opt act 3rd pl<br>φθάζω :   : fut opt act 3rd pl

φθάσοιμι|φθάσοιμι
φθάνω : come : fut opt act 1st sg<br>φθάζω :   : fut opt act 1st sg

φθάσοις|φθάσοις
φθάνω : come : fut opt act 2nd sg<br>φθάζω :   : fut opt act 2nd sg

φθάσοιτε|φθάσοιτε
φθάνω : come : fut opt act 2nd pl<br>φθάζω :   : fut opt act 2nd pl

φθάσομεν|φθάσομεν
φθάνω : come : aor subj act 1st pl (epic)<br>φθάνω : come : fut ind act 1st pl<br>φθάζω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>φθάζω :   : fut ind act 1st pl

φθάσον|φθάσον
φθάνω : come : aor imperat act 2nd sg<br>φθάνω : come : fut part act masc voc sg<br>φθάνω : come : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>φθάζω :   : aor imperat act 2nd sg<br>φθάζω :   : fut part act masc voc sg<br>φθάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg

φθάσονται|φθάσονται
φθάνω : come : fut ind mid 3rd pl<br>φθάζω :   : fut ind mid 3rd pl

φθάσοντος|φθάσοντος
φθάνω : come : fut part act masc/neut gen sg<br>φθάζω :   : fut part act masc/neut gen sg

φθάσουσαι|φθάσουσαι
φθάνω : come : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>φθάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φθάσουσι|φθάσουσι
φθάνω : come : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φθάνω : come : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φθάνω : come : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φθάζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φθάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φθάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φθάσουσιν|φθάσουσιν
φθάνω : come : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φθάνω : come : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φθάνω : come : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φθάζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φθάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φθάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φθάσω|φθάσω
φθάνω : come : aor subj act 1st sg<br>φθάνω : come : fut ind act 1st sg<br>φθάνω : come : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>φθάζω :   : aor subj act 1st sg<br>φθάζω :   : fut ind act 1st sg<br>φθάζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φθάσωμεν|φθάσωμεν
φθάνω : come : aor subj act 1st pl<br>φθάζω :   : aor subj act 1st pl

φθάσων|φθάσων
φθάνω : come : fut part act masc nom sg<br>φθάζω :   : fut part act masc nom sg

φθάσωσι|φθάσωσι
φθάνω : come : aor subj act 3rd pl<br>φθάζω :   : aor subj act 3rd pl

φθάσωσιν|φθάσωσιν
φθάνω : come : aor subj act 3rd pl<br>φθάζω :   : aor subj act 3rd pl

φθάζει|φθάζει
φθάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>φθάζω :   : pres ind act 3rd sg

φθάζειν|φθάζειν
φθάζω :   : pres inf act (attic epic)

φθάζεις|φθάζεις
φθάζω :   : pres ind act 2nd sg

φθάζῃς|φθάζῃς
φθάζω :   : pres subj act 2nd sg

φθάζοις|φθάζοις
φθάζω :   : pres opt act 2nd sg

φθάζον|φθάζον
φθάζω :   : pres part act masc voc sg<br>φθάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φθάζω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φθάζω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φθάζοντα|φθάζοντα
φθάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φθάζω :   : pres part act masc acc sg

φθάζουσαν|φθάζουσαν
φθάζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φθάζουσιν|φθάζουσιν
φθάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φθάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φθάζω|φθάζω
φθάζω :   : pres subj act 1st sg<br>φθάζω :   : pres ind act 1st sg

φθᾶ
φθάνω : come : aor ind act 3rd sg (doric)<br>φθάζω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

φθᾶσα
φθάνω : come : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φθάζω :   : fut part act fem nom/voc sg (doric)

φθᾶσαι
φθάνω : come : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>φθάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (doric)

φθᾶσι
φθάνω : come : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>φθάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (doric)

φθᾶσιν
φθάνω : come : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>φθάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (doric)

φθαίη|φθαίη
φθάνω : come : aor opt act 3rd sg

φθαίημεν|φθαίημεν
φθάνω : come : aor opt act 1st pl

φθαίην|φθαίην
φθάνω : come : aor opt act 1st sg

φθαίης|φθαίης
φθάνω : come : aor opt act 2nd sg

φθαίησι|φθαίησι
φθάνω : come : aor subj act 3rd sg (epic)

φθαίητε|φθαίητε
φθάνω : come : aor opt act 2nd pl<br>φθάνω : come : aor subj act 2nd pl (epic)

φθαίῃ|φθαίῃ
φθάνω : come : aor subj act 3rd sg (epic)

φθαίῃσι|φθαίῃσι
φθάνω : come : aor subj act 3rd sg (epic)

φθαῖεν
φθάνω : come : aor opt act 3rd pl

φθαμένη|φθαμένη
φθάνω : come : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φθαμένῃ|φθαμένῃ
φθάνω : come : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

φθαμένοισι|φθαμένοισι
φθάνω : come : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>φθάζω :   : fut part mid masc/neut dat pl (aeolic)

φθαμένους|φθαμένους
φθάνω : come : aor part mid masc acc pl<br>φθάζω :   : fut part mid masc acc pl (doric aeolic)

φθαμένων|φθαμένων
φθάνω : come : aor part mid fem gen pl<br>φθάνω : come : aor part mid masc/neut gen pl<br>φθάζω :   : fut part mid fem gen pl (doric aeolic)<br>φθάζω :   : fut part mid masc/neut gen pl (doric aeolic)

φθαμένῳ|φθαμένῳ
φθάνω : come : aor part mid masc/neut dat sg<br>φθάζω :   : fut part mid masc/neut dat sg (doric aeolic)

φθανέτω|φθανέτω
φθάνω : come : pres imperat act 3rd sg<br>φθάνω : come : pres imperat act 3rd sg (epic)

φθανόμενα|φθανόμενα
φθάνω : come : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>φθάνω : come : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic)

φθανόμενοι|φθανόμενοι
φθάνω : come : pres part mp masc nom/voc pl<br>φθάνω : come : pres part mp masc nom/voc pl (epic)

φθανόντων|φθανόντων
φθάνω : come : pres part act masc/neut gen pl<br>φθάνω : come : pres imperat act 3rd pl<br>φθάνω : come : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>φθάνω : come : pres imperat act 3rd pl (epic)

φθανοίμην|φθανοίμην
φθάνω : come : pres opt mp 1st sg<br>φθάνω : come : pres opt mp 1st sg (epic)

φθανομένους|φθανομένους
φθάνω : come : pres part mp masc acc pl<br>φθάνω : come : pres part mp masc acc pl (epic)

φθανομένων|φθανομένων
φθάνω : come : pres part mp fem gen pl<br>φθάνω : come : pres part mp masc/neut gen pl<br>φθάνω : come : pres part mp fem gen pl (epic)<br>φθάνω : come : pres part mp masc/neut gen pl (epic)

φθανούσαις|φθανούσαις
φθάνω : come : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>φθάνω : come : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

φθανούσας|φθανούσας
φθάνω : come : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>φθάνω : come : pres part act fem gen sg (doric)<br>φθάνω : come : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>φθάνω : come : pres part act fem gen sg (epic doric)

φθανούσης|φθανούσης
φθάνω : come : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>φθάνω : come : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

φθανούσῃ|φθανούσῃ
φθάνω : come : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>φθάνω : come : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

φθανουσῶν
φθάνω : come : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>φθάνω : come : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

φθαρέν|φθαρέν|φθαρὲν
φθείρω : destroy : aor part pass neut nom/voc/acc sg

φθαρέντα|φθαρέντα
φθείρω : destroy : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φθείρω : destroy : aor part pass masc acc sg

φθαρέντας|φθαρέντας
φθείρω : destroy : aor part pass masc acc pl

φθαρέντες|φθαρέντες
φθείρω : destroy : aor part pass masc nom/voc pl

φθαρέντι|φθαρέντι
φθείρω : destroy : aor part pass masc/neut dat sg

φθαρέντος|φθαρέντος
φθείρω : destroy : aor part pass masc/neut gen sg

φθαρέντων|φθαρέντων
φθείρω : destroy : aor part pass masc/neut gen pl<br>φθείρω : destroy : aor imperat pass 3rd pl

φθαρείη|φθαρείη
φθείρω : destroy : aor opt pass 3rd sg

φθαρείην|φθαρείην
φθείρω : destroy : aor opt pass 1st sg

φθαρείης|φθαρείης
φθείρω : destroy : aor opt pass 2nd sg

φθαρείῃ|φθαρείῃ
φθείρω : destroy : aor subj pass 3rd sg (epic)

φθαρείς|φθαρείς|φθαρεὶς
φθείρω : destroy : aor part pass masc nom/voc sg

φθαρείσαις|φθαρείσαις
φθείρω : destroy : aor part pass fem dat pl

φθαρείσας|φθαρείσας
φθείρω : destroy : aor part pass fem acc pl<br>φθείρω : destroy : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

φθαρείσης|φθαρείσης
φθείρω : destroy : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

φθαρείσῃ|φθαρείσῃ
φθείρω : destroy : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

φθαρεῖ
φθείρω : destroy : aor subj pass 3rd sg (epic)

φθαρεῖεν
φθείρω : destroy : aor opt pass 3rd pl

φθαρεῖς
φθείρω : destroy : aor subj pass 2nd sg (epic)

φθαρεῖσα
φθείρω : destroy : aor part pass fem nom/voc sg

φθαρεῖσαι
φθείρω : destroy : aor part pass fem nom/voc pl

φθαρεῖσαν
φθείρω : destroy : aor part pass fem acc sg

φθαρεῖσι
φθείρω : destroy : aor part pass masc/neut dat pl

φθαρεῖσιν
φθείρω : destroy : aor part pass masc/neut dat pl

φθαρεισῶν
φθείρω : destroy : aor part pass fem gen pl

φθαρήσεσθαι|φθαρήσεσθαι
φθείρω : destroy : fut inf pasj

φθαρήσεσθε|φθαρήσεσθε
φθείρω : destroy : fut ind pass 2nd pl

φθαρήσεται|φθαρήσεται
φθείρω : destroy : fut ind pass 3rd sg

φθαρήσῃ|φθαρήσῃ
φθείρω : destroy : fut ind pass 2nd sg

φθαρήσοιτ'|φθαρήσοιτ'
φθείρω : destroy : fut opt pass 3rd sg

φθαρήσομαι|φθαρήσομαι
φθείρω : destroy : fut ind pass 1st sg

φθαρήσονται|φθαρήσονται
φθείρω : destroy : fut ind pass 3rd pl

φθαρήτω|φθαρήτω
φθείρω : destroy : aor imperat pass 3rd sg

φθαρῆναι
φθείρω : destroy : aor inf pasj

φθαρῆτε
φθείρω : destroy : aor subj pass 2nd pl

φθαρῇ
φθείρω : destroy : aor subj pass 3rd sg

φθαρῇς
φθείρω : destroy : aor subj pass 2nd sg

φθαρησόμενα|φθαρησόμενα
φθείρω : destroy : fut part pass neut nom/voc/acc pl

φθαρησόμενον|φθαρησόμενον
φθείρω : destroy : fut part pass masc acc sg<br>φθείρω : destroy : fut part pass neut nom/voc/acc sg

φθαρησόμενος|φθαρησόμενος
φθείρω : destroy : fut part pass masc nom sg

φθαρησομένη|φθαρησομένη
φθείρω : destroy : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φθαρησομένης|φθαρησομένης
φθείρω : destroy : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

φθαρησομένοις|φθαρησομένοις
φθείρω : destroy : fut part pass masc/neut dat pl

φθαρησομένου|φθαρησομένου
φθείρω : destroy : fut part pass masc/neut gen sg

φθαρησομένους|φθαρησομένους
φθείρω : destroy : fut part pass masc acc pl

φθαρησομένων|φθαρησομένων
φθείρω : destroy : fut part pass fem gen pl<br>φθείρω : destroy : fut part pass masc/neut gen pl

φθαρμάτων|φθαρμάτων
φθάρμα : corruption : neut gen pl

φθαροῦσιν
φθείρω : destroy : aor subj pass 3rd pl (epic)

φθαρτά|φθαρτά|φθαρτὰ
φθαρτός : destructible : neut nom/voc/acc pl<br>φθαρτός : destructible : fem nom/voc/acc dual<br>φθαρτός : destructible : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φθαρτάς|φθαρτάς|φθαρτὰς
φθαρτός : destructible : fem acc pl

φθαρταί|φθαρταί|φθαρταὶ
φθαρτός : destructible : fem nom/voc pl

φθαρταῖς
φθαρτός : destructible : fem dat pl

φθαρτέ|φθαρτέ|φθαρτὲ
φθαρτός : destructible : masc voc sg

φθαρτή|φθαρτή|φθαρτὴ
φθαρτός : destructible : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φθαρτήν|φθαρτήν|φθαρτὴν
φθαρτός : destructible : fem acc sg (attic epic ionic)

φθαρτῆς
φθαρτός : destructible : fem gen sg (attic epic ionic)

φθαρτῇ
φθαρτός : destructible : fem dat sg (attic epic ionic)

φθαρτικά|φθαρτικά|φθαρτικὰ
φθαρτικός : destructive : neut nom/voc/acc pl<br>φθαρτικός : destructive : fem nom/voc/acc dual<br>φθαρτικός : destructive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φθαρτικάς|φθαρτικάς|φθαρτικὰς
φθαρτικός : destructive : fem acc pl

φθαρτικαί|φθαρτικαί|φθαρτικαὶ
φθαρτικός : destructive : fem nom/voc pl

φθαρτικαῖς
φθαρτικός : destructive : fem dat pl

φθαρτική|φθαρτική|φθαρτικὴ
φθαρτικός : destructive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φθαρτικήν|φθαρτικήν|φθαρτικὴν
φθαρτικός : destructive : fem acc sg (attic epic ionic)

φθαρτικῆς
φθαρτικός : destructive : fem gen sg (attic epic ionic)

φθαρτικῇ
φθαρτικός : destructive : fem dat sg (attic epic ionic)

φθαρτικόν|φθαρτικόν|φθαρτικὸν
φθαρτικός : destructive : masc acc sg<br>φθαρτικός : destructive : neut nom/voc/acc sg

φθαρτικός|φθαρτικός|φθαρτικὸς
φθαρτικός : destructive : masc nom sg

φθαρτικοί|φθαρτικοί|φθαρτικοὶ
φθαρτικός : destructive : masc nom/voc pl

φθαρτικοῖς
φθαρτικός : destructive : masc/neut dat pl

φθαρτικούς|φθαρτικούς|φθαρτικοὺς
φθαρτικός : destructive : masc acc pl

φθαρτικοῦ
φθαρτικός : destructive : masc/neut gen sg

φθαρτικώτατα|φθαρτικώτατα
φθαρτικός : destructive : adverbial superl<br>φθαρτικός : destructive : neut nom/voc/acc superl pl

φθαρτικώτατον|φθαρτικώτατον
φθαρτικός : destructive : masc acc superl sg<br>φθαρτικός : destructive : neut nom/voc/acc superl sg

φθαρτικώτερον|φθαρτικώτερον
φθαρτικός : destructive : adverbial comp<br>φθαρτικός : destructive : masc acc comp sg<br>φθαρτικός : destructive : neut nom/voc/acc comp sg

φθαρτικῶν
φθαρτικός : destructive : fem gen pl<br>φθαρτικός : destructive : masc/neut gen pl

φθαρτικῶς
φθαρτικός : destructive : adverbial

φθαρτικῷ
φθαρτικός : destructive : masc/neut dat sg

φθαρτόν|φθαρτόν|φθαρτὸν
φθαρτός : destructible : masc acc sg<br>φθαρτός : destructible : neut nom/voc/acc sg

φθαρτός|φθαρτός|φθαρτὸς
φθαρτός : destructible : masc nom sg

φθαρτότεραι|φθαρτότεραι
φθαρτός : destructible : fem nom/voc comp pl

φθαρτότερον|φθαρτότερον
φθαρτός : destructible : adverbial comp<br>φθαρτός : destructible : masc acc comp sg<br>φθαρτός : destructible : neut nom/voc/acc comp sg

φθαρτοί|φθαρτοί|φθαρτοὶ
φθαρτός : destructible : masc nom/voc pl

φθαρτοῖς
φθαρτός : destructible : masc/neut dat pl

φθαρτούς|φθαρτούς|φθαρτοὺς
φθαρτός : destructible : masc acc pl

φθαρτοῦ
φθαρτός : destructible : masc/neut gen sg

φθαρτῶν
φθαρτός : destructible : fem gen pl<br>φθαρτός : destructible : masc/neut gen pl

φθαρτῶς
φθαρτός : destructible : adverbial

φθαρτῷ
φθαρτός : destructible : masc/neut dat sg

φθαρῶ
φθείρω : destroy : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

φθαρῶμεν
φθείρω : destroy : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

φθαρῶσι
φθείρω : destroy : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

φθαρῶσιν
φθείρω : destroy : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

φθασάμενον|φθασάμενον
φθάνω : come : aor part mid masc acc sg<br>φθάνω : come : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>φθάζω :   : aor part mid masc acc sg<br>φθάζω :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

φθασάντων|φθασάντων
φθάνω : come : aor part act masc/neut gen pl<br>φθάνω : come : aor imperat act 3rd pl<br>φθάζω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>φθάζω :   : aor imperat act 3rd pl

φθασάσαις|φθασάσαις
φθάνω : come : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)<br>φθάζω :   : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

φθασάσας|φθασάσας
φθάνω : come : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>φθάζω :   : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

φθασάσης|φθασάσης
φθάνω : come : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>φθάζω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

φθασάσῃ|φθασάσῃ
φθάνω : come : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>φθάζω :   : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

φθασάτω|φθασάτω
φθάνω : come : aor imperat act 3rd sg<br>φθάζω :   : aor imperat act 3rd sg

φθασάτωσαν|φθασάτωσαν
φθάνω : come : aor imperat act 3rd pl<br>φθάζω :   : aor imperat act 3rd pl

φθασασῶν
φθάνω : come : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)<br>φθάζω :   : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

φθασόντων|φθασόντων
φθάνω : come : fut part act masc/neut gen pl<br>φθάζω :   : fut part act masc/neut gen pl

φθασθέντες|φθασθέντες
φθάζω :   : aor part pass masc nom/voc pl

φθασθέντος|φθασθέντος
φθάζω :   : aor part pass masc/neut gen sg

φθασθείη|φθασθείη
φθάζω :   : aor opt pass 3rd sg

φθασθείην|φθασθείην
φθάζω :   : aor opt pass 1st sg

φθασθείς|φθασθείς|φθασθεὶς
φθάζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

φθασθεῖσι
φθάζω :   : aor part pass masc/neut dat pl

φθασθῆναι
φθάζω :   : aor inf pasj

φθασθῇ
φθάζω :   : aor subj pass 3rd sg

φθασθῇς
φθάζω :   : aor subj pass 2nd sg

φθαστέον|φθαστέον
φθαστέον : one must anticipate : masc acc sg<br>φθαστέον : one must anticipate : neut nom/voc/acc sg

φθαζόμενοι|φθαζόμενοι
φθάζω :   : pres part mp masc nom/voc pl

φθαζόμενος|φθαζόμενος
φθάζω :   : pres part mp masc nom sg

φθαζόντων|φθαζόντων
φθάζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>φθάζω :   : pres imperat act 3rd pl

φθέγξαι|φθέγξαι
φθέγγομαι : utter a sound : aor imperat mid 2nd sg

φθέγξαιντο|φθέγξαιντο
φθέγγομαι : utter a sound : aor opt mid 3rd pl

φθέγξαιο|φθέγξαιο
φθέγγομαι : utter a sound : aor opt mid 2nd sg

φθέγξαιτ'|φθέγξαιτ'
φθέγγομαι : utter a sound : aor opt mid 3rd sg

φθέγξαιτο|φθέγξαιτο
φθέγγομαι : utter a sound : aor opt mid 3rd sg

φθέγξαντο|φθέγξαντο
φθέγγομαι : utter a sound : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

φθέγξαο|φθέγξαο
φθέγγομαι : utter a sound : aor ind mid 2nd sg (epic)

φθέγξασθαι|φθέγξασθαι
φθέγγομαι : utter a sound : aor inf mid

φθέγξασθε|φθέγξασθε
φθέγγομαι : utter a sound : aor imperat mid 2nd pl<br>φθέγγομαι : utter a sound : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

φθέγξατ'|φθέγξατ'
φθέγγομαι : utter a sound : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

φθέγξατο|φθέγξατο
φθέγγομαι : utter a sound : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

φθέγξεαι|φθέγξεαι
φθέγγομαι : utter a sound : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>φθέγγομαι : utter a sound : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

φθέγξει|φθέγξει
φθέγξις : speech : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φθέγξις : speech : fem dat sg (epic)<br>φθέγξις : speech : fem dat sg (attic ionic)<br>φθέγγομαι : utter a sound : fut ind mid 2nd sg

φθέγξεθ'|φθέγξεθ'
φθέγγομαι : utter a sound : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φθέγγομαι : utter a sound : fut ind mid 3rd sg

φθέγξεσθαι|φθέγξεσθαι
φθέγγομαι : utter a sound : fut inf mid

φθέγξεσθε|φθέγξεσθε
φθέγγομαι : utter a sound : fut ind mid 2nd pl

φθέγξετ'|φθέγξετ'
φθέγγομαι : utter a sound : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φθέγγομαι : utter a sound : fut ind mid 3rd sg

φθέγξεται|φθέγξεται
φθέγγομαι : utter a sound : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φθέγγομαι : utter a sound : fut ind mid 3rd sg

φθέγξεως|φθέγξεως
φθέγξις : speech : fem gen sg (attic)

φθέγξηται|φθέγξηται
φθέγγομαι : utter a sound : aor subj mid 3rd sg

φθέγξῃ|φθέγξῃ
φθέγξις : speech : fem dat sg (epic)<br>φθέγγομαι : utter a sound : aor subj mid 2nd sg<br>φθέγγομαι : utter a sound : fut ind mid 2nd sg

φθέγξιν|φθέγξιν
φθέγξις : speech : fem acc sg

φθέγξις|φθέγξις
φθέγξις : speech : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>φθέγξις : speech : fem nom sg

φθέγξοιτο|φθέγξοιτο
φθέγγομαι : utter a sound : fut opt mid 3rd sg

φθέγξομ'|φθέγξομ'
φθέγγομαι : utter a sound : aor subj mid 1st sg (epic)<br>φθέγγομαι : utter a sound : fut ind mid 1st sg

φθέγξομαι|φθέγξομαι
φθέγγομαι : utter a sound : aor subj mid 1st sg (epic)<br>φθέγγομαι : utter a sound : fut ind mid 1st sg

φθέγξοντ'|φθέγξοντ'
φθέγγομαι : utter a sound : fut ind mid 3rd pl

φθέγξονται|φθέγξονται
φθέγγομαι : utter a sound : fut ind mid 3rd pl

φθέγξωμ'|φθέγξωμ'
φθέγγομαι : utter a sound : aor subj mid 1st sg

φθέγξωμαι|φθέγξωμαι
φθέγγομαι : utter a sound : aor subj mid 1st sg

φθέγξωνται|φθέγξωνται
φθέγγομαι : utter a sound : aor subj mid 3rd pl

φθέγγεαι|φθέγγεαι
φθέγγομαι : utter a sound : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

φθέγγει|φθέγγει
φθέγγομαι : utter a sound : pres ind mp 2nd sg

φθέγγεο|φθέγγεο
φθέγγομαι : utter a sound : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>φθέγγομαι : utter a sound : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

φθέγγεθ'|φθέγγεθ'
φθέγγομαι : utter a sound : pres ind mp 3rd sg<br>φθέγγομαι : utter a sound : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

φθέγγεσθ'|φθέγγεσθ'
φθέγγομαι : utter a sound : pres imperat mp 2nd pl<br>φθέγγομαι : utter a sound : pres ind mp 2nd pl<br>φθέγγομαι : utter a sound : pres inf mp<br>φθέγγομαι : utter a sound : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

φθέγγεσθαι|φθέγγεσθαι
φθέγγομαι : utter a sound : pres inf mp

φθέγγεσθε|φθέγγεσθε
φθέγγομαι : utter a sound : pres imperat mp 2nd pl<br>φθέγγομαι : utter a sound : pres ind mp 2nd pl<br>φθέγγομαι : utter a sound : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

φθέγγετ'|φθέγγετ'
φθέγγομαι : utter a sound : pres ind mp 3rd sg<br>φθέγγομαι : utter a sound : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

φθέγγεται|φθέγγεται
φθέγγομαι : utter a sound : pres ind mp 3rd sg

φθέγγευ|φθέγγευ
φθέγγομαι : utter a sound : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>φθέγγομαι : utter a sound : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

φθέγγηι|φθέγγηι
φθέγγομαι : utter a sound : pres subj mp 2nd sg<br>φθέγγομαι : utter a sound : pres ind mp 2nd sg

φθέγγησθε|φθέγγησθε
φθέγγομαι : utter a sound : pres subj mp 2nd pl

φθέγγηται|φθέγγηται
φθέγγομαι : utter a sound : pres subj mp 3rd sg

φθέγγῃ|φθέγγῃ
φθέγγομαι : utter a sound : pres subj mp 2nd sg<br>φθέγγομαι : utter a sound : pres ind mp 2nd sg

φθέγγοι'|φθέγγοι'
φθέγγομαι : utter a sound : pres opt mp 2nd sg

φθέγγοιντο|φθέγγοιντο
φθέγγομαι : utter a sound : pres opt mp 3rd pl

φθέγγοιο|φθέγγοιο
φθέγγομαι : utter a sound : pres opt mp 2nd sg

φθέγγοιθ'|φθέγγοιθ'
φθέγγομαι : utter a sound : pres opt mp 3rd sg

φθέγγοισθ'|φθέγγοισθ'
φθέγγομαι : utter a sound : pres opt mp 2nd pl

φθέγγοισθε|φθέγγοισθε
φθέγγομαι : utter a sound : pres opt mp 2nd pl

φθέγγοιτ'|φθέγγοιτ'
φθέγγομαι : utter a sound : pres opt mp 3rd sg

φθέγγοιτο|φθέγγοιτο
φθέγγομαι : utter a sound : pres opt mp 3rd sg

φθέγγομαι|φθέγγομαι
φθέγγομαι : utter a sound : pres ind mp 1st sg

φθέγγονθ'|φθέγγονθ'
φθέγγομαι : utter a sound : pres ind mp 3rd pl<br>φθέγγομαι : utter a sound : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

φθέγγονται|φθέγγονται
φθέγγομαι : utter a sound : pres ind mp 3rd pl

φθέγγοντο|φθέγγοντο
φθέγγομαι : utter a sound : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

φθέγγου|φθέγγου
φθέγγομαι : utter a sound : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>φθέγγομαι : utter a sound : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

φθέγγωμαι|φθέγγωμαι
φθέγγομαι : utter a sound : pres subj mp 1st sg

φθέγγωνται|φθέγγωνται
φθέγγομαι : utter a sound : pres subj mp 3rd pl

φθέγμ'|φθέγμ'|φθὲγμ'
φθέγμα : sound of the voice : neut nom/voc/acc sg

φθέγμα|φθέγμα
φθέγμα : sound of the voice : neut nom/voc/acc sg

φθέγμαθ'|φθέγμαθ'
φθέγμα : sound of the voice : neut nom/voc/acc pl<br>φθέγμα : sound of the voice : neut dat sg<br>φθέγμα : sound of the voice : neut nom/voc/acc dual

φθέγμασι|φθέγμασι
φθέγμα : sound of the voice : neut dat pl

φθέγμασιν|φθέγμασιν
φθέγμα : sound of the voice : neut dat pl

φθέγματ'|φθέγματ'
φθέγμα : sound of the voice : neut nom/voc/acc pl<br>φθέγμα : sound of the voice : neut dat sg<br>φθέγμα : sound of the voice : neut nom/voc/acc dual

φθέγματα|φθέγματα
φθέγμα : sound of the voice : neut nom/voc/acc pl

φθέγματι|φθέγματι
φθέγμα : sound of the voice : neut dat sg

φθέγματος|φθέγματος
φθέγμα : sound of the voice : neut gen sg

φθέρσω|φθέρσω
φθείρω : destroy : fut ind act 1st sg (epic)

φθέρσων|φθέρσων
φθείρω : destroy : fut part act masc nom sg (epic)

φθέω|φθέω
φθάνω : come : aor subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

φθέωμεν|φθέωμεν
φθάνω : come : aor subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

φθέωσι|φθέωσι
φθάνω : come : aor subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φθέωσιν|φθέωσιν
φθάνω : come : aor subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φθεγξάμενα|φθεγξάμενα
φθέγγομαι : utter a sound : aor part mid neut nom/voc/acc pl

φθεγξάμεναι|φθεγξάμεναι
φθέγγομαι : utter a sound : aor part mid fem nom/voc pl

φθεγξάμενοι|φθεγξάμενοι
φθέγγομαι : utter a sound : aor part mid masc nom/voc pl

φθεγξάμενον|φθεγξάμενον
φθέγγομαι : utter a sound : aor part mid masc acc sg<br>φθέγγομαι : utter a sound : aor part mid neut nom/voc/acc sg

φθεγξάμενος|φθεγξάμενος
φθέγγομαι : utter a sound : aor part mid masc nom sg

φθεγξάσθωσαν|φθεγξάσθωσαν
φθέγγομαι : utter a sound : aor imperat mid 3rd pl

φθεγξαίμεθ'|φθεγξαίμεθ'
φθέγγομαι : utter a sound : aor opt mid 1st pl

φθεγξαίμεθα|φθεγξαίμεθα
φθέγγομαι : utter a sound : aor opt mid 1st pl

φθεγξαίμην|φθεγξαίμην
φθέγγομαι : utter a sound : aor opt mid 1st sg

φθεγξαμέναν|φθεγξαμέναν
φθέγγομαι : utter a sound : aor part mid fem acc sg (doric aeolic)

φθεγξαμένας|φθεγξαμένας
φθέγγομαι : utter a sound : aor part mid fem acc pl<br>φθέγγομαι : utter a sound : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

φθεγξαμένη|φθεγξαμένη
φθέγγομαι : utter a sound : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φθεγξαμένην|φθεγξαμένην
φθέγγομαι : utter a sound : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

φθεγξαμένης|φθεγξαμένης
φθέγγομαι : utter a sound : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

φθεγξαμένῃ|φθεγξαμένῃ
φθέγγομαι : utter a sound : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

φθεγξαμένοις|φθεγξαμένοις
φθέγγομαι : utter a sound : aor part mid masc/neut dat pl

φθεγξαμένου|φθεγξαμένου
φθέγγομαι : utter a sound : aor part mid masc/neut gen sg

φθεγξαμένους|φθεγξαμένους
φθέγγομαι : utter a sound : aor part mid masc acc pl

φθεγξαμένω|φθεγξαμένω
φθέγγομαι : utter a sound : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>φθέγγομαι : utter a sound : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

φθεγξαμένων|φθεγξαμένων
φθέγγομαι : utter a sound : aor part mid fem gen pl<br>φθέγγομαι : utter a sound : aor part mid masc/neut gen pl

φθεγξαμένῳ|φθεγξαμένῳ
φθέγγομαι : utter a sound : aor part mid masc/neut dat sg

φθεγξῇ
φθέγγομαι : utter a sound : fut ind mid 2nd sg (doric)

φθεγξόμενον|φθεγξόμενον
φθέγγομαι : utter a sound : fut part mid masc acc sg<br>φθέγγομαι : utter a sound : fut part mid neut nom/voc/acc sg

φθεγξόμεθα|φθεγξόμεθα
φθέγγομαι : utter a sound : aor subj mid 1st pl (epic)<br>φθέγγομαι : utter a sound : fut ind mid 1st pl

φθεγξόμεσθ'|φθεγξόμεσθ'
φθέγγομαι : utter a sound : aor subj mid 1st pl (epic)<br>φθέγγομαι : utter a sound : fut ind mid 1st pl

φθεγξομένου|φθεγξομένου
φθέγγομαι : utter a sound : fut part mid masc/neut gen sg

φθεγξώμεθ'|φθεγξώμεθ'
φθέγγομαι : utter a sound : aor subj mid 1st pl

φθεγξώμεθα|φθεγξώμεθα
φθέγγομαι : utter a sound : aor subj mid 1st pl

φθεγγέσθω|φθεγγέσθω
φθέγγομαι : utter a sound : pres imperat mp 3rd sg

φθεγγόμενα|φθεγγόμενα
φθέγγομαι : utter a sound : pres part mp neut nom/voc/acc pl

φθεγγόμεναι|φθεγγόμεναι
φθέγγομαι : utter a sound : pres part mp fem nom/voc pl

φθεγγόμενοι|φθεγγόμενοι
φθέγγομαι : utter a sound : pres part mp masc nom/voc pl

φθεγγόμενον|φθεγγόμενον
φθέγγομαι : utter a sound : pres part mp masc acc sg<br>φθέγγομαι : utter a sound : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φθεγγόμενος|φθεγγόμενος
φθέγγομαι : utter a sound : pres part mp masc nom sg

φθεγγόμεθα|φθεγγόμεθα
φθέγγομαι : utter a sound : pres ind mp 1st pl<br>φθέγγομαι : utter a sound : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

φθεγγοίμην|φθεγγοίμην
φθέγγομαι : utter a sound : pres opt mp 1st sg

φθεγγομένα|φθεγγομένα
φθέγγομαι : utter a sound : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>φθέγγομαι : utter a sound : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

φθεγγομέναις|φθεγγομέναις
φθέγγομαι : utter a sound : pres part mp fem dat pl

φθεγγομένας|φθεγγομένας
φθέγγομαι : utter a sound : pres part mp fem acc pl<br>φθέγγομαι : utter a sound : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

φθεγγομένη|φθεγγομένη
φθέγγομαι : utter a sound : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φθεγγομένην|φθεγγομένην
φθέγγομαι : utter a sound : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

φθεγγομένης|φθεγγομένης
φθέγγομαι : utter a sound : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

φθεγγομένῃ|φθεγγομένῃ
φθέγγομαι : utter a sound : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

φθεγγομένοιο|φθεγγομένοιο
φθέγγομαι : utter a sound : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

φθεγγομένοις|φθεγγομένοις
φθέγγομαι : utter a sound : pres part mp masc/neut dat pl

φθεγγομένου|φθεγγομένου
φθέγγομαι : utter a sound : pres part mp masc/neut gen sg

φθεγγομένους|φθεγγομένους
φθέγγομαι : utter a sound : pres part mp masc acc pl

φθεγγομένων|φθεγγομένων
φθέγγομαι : utter a sound : pres part mp fem gen pl<br>φθέγγομαι : utter a sound : pres part mp masc/neut gen pl

φθεγγομένῳ|φθεγγομένῳ
φθέγγομαι : utter a sound : pres part mp masc/neut dat sg

φθεγγώμεθα|φθεγγώμεθα
φθέγγομαι : utter a sound : pres subj mp 1st pl

φθεγκτά|φθεγκτά|φθεγκτὰ
φθεγκτός : capable of being sounded : neut nom/voc/acc pl<br>φθεγκτός : capable of being sounded : fem nom/voc/acc dual<br>φθεγκτός : capable of being sounded : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φθεγκτικόν|φθεγκτικόν|φθεγκτικὸν
φθεγκτικός : vocal : masc acc sg<br>φθεγκτικός : vocal : neut nom/voc/acc sg

φθεγκτόν|φθεγκτόν|φθεγκτὸν
φθεγκτός : capable of being sounded : masc acc sg<br>φθεγκτός : capable of being sounded : neut nom/voc/acc sg

φθεγκτῶν
φθεγκτός : capable of being sounded : fem gen pl<br>φθεγκτός : capable of being sounded : masc/neut gen pl

φθεγμάτων|φθεγμάτων
φθέγμα : sound of the voice : neut gen pl

φθεγματικόν|φθεγματικόν|φθεγματικὸν
φθεγματικός : vocal : masc acc sg<br>φθεγματικός : vocal : neut nom/voc/acc sg

φθείει|φθείει
φθάνω : come : aor subj act 3rd sg (epic)

φθείρ|φθείρ|φθεὶρ
φθείρ : louse : masc nom sg

φθείραι|φθείραι
φθείρω : destroy : aor opt act 3rd sg

φθείραντα|φθείραντα
φθείρω : destroy : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φθείρω : destroy : aor part act masc acc sg

φθείραντας|φθείραντας
φθείρω : destroy : aor part act masc acc pl

φθείραντες|φθείραντες
φθείρω : destroy : aor part act masc nom/voc pl

φθείραντι|φθείραντι
φθείρω : destroy : aor part act masc/neut dat sg

φθείραντος|φθείραντος
φθείρω : destroy : aor part act masc/neut gen sg

φθείρας|φθείρας
φθείρω : destroy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φθείρασα|φθείρασα
φθείρω : destroy : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φθείρασαι|φθείρασαι
φθείρω : destroy : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

φθείρασιν|φθείρασιν
φθείρω : destroy : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φθείρει|φθείρει
φθείρω : destroy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φθείρω : destroy : pres ind mp 2nd sg<br>φθείρω : destroy : pres ind act 3rd sg

φθείρειαν|φθείρειαν
φθείρω : destroy : aor opt act 3rd pl

φθείρειας|φθείρειας
φθείρω : destroy : aor opt act 2nd sg

φθείρειε|φθείρειε
φθείρω : destroy : aor opt act 3rd sg

φθείρειεν|φθείρειεν
φθείρω : destroy : aor opt act 3rd sg

φθείρειν|φθείρειν
φθείρω : destroy : pres inf act (attic epic)

φθείρεις|φθείρεις
φθείρω : destroy : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φθείρω : destroy : pres ind act 2nd sg

φθείρεσθ'|φθείρεσθ'
φθείρω : destroy : pres imperat mp 2nd pl<br>φθείρω : destroy : pres ind mp 2nd pl<br>φθείρω : destroy : pres inf mp<br>φθείρω : destroy : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

φθείρεσθαι|φθείρεσθαι
φθείρω : destroy : pres inf mp

φθείρεσθε|φθείρεσθε
φθείρω : destroy : pres imperat mp 2nd pl<br>φθείρω : destroy : pres ind mp 2nd pl<br>φθείρω : destroy : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

φθείρεται|φθείρεται
φθείρω : destroy : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φθείρω : destroy : pres ind mp 3rd sg

φθείρετε|φθείρετε
φθείρω : destroy : aor subj act 2nd pl (epic)<br>φθείρω : destroy : pres imperat act 2nd pl<br>φθείρω : destroy : pres ind act 2nd pl<br>φθείρω : destroy : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φθείρευ|φθείρευ
φθείρω : destroy : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>φθείρω : destroy : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

φθείρηι|φθείρηι
φθείρω : destroy : aor subj mid 2nd sg<br>φθείρω : destroy : aor subj act 3rd sg<br>φθείρω : destroy : pres subj mp 2nd sg<br>φθείρω : destroy : pres ind mp 2nd sg<br>φθείρω : destroy : pres subj act 3rd sg

φθείρηται|φθείρηται
φθείρω : destroy : aor subj mid 3rd sg<br>φθείρω : destroy : pres subj mp 3rd sg

φθείρῃ|φθείρῃ
φθείρω : destroy : aor subj mid 2nd sg<br>φθείρω : destroy : aor subj act 3rd sg<br>φθείρω : destroy : pres subj mp 2nd sg<br>φθείρω : destroy : pres ind mp 2nd sg<br>φθείρω : destroy : pres subj act 3rd sg

φθείρῃς|φθείρῃς
φθείρω : destroy : aor subj act 2nd sg<br>φθείρω : destroy : pres subj act 2nd sg

φθείρια|φθείρια
φθείριον :   : neut nom/voc/acc pl

φθείριον|φθείριον
φθείριον :   : neut nom/voc/acc sg

φθείροι|φθείροι
φθείρω : destroy : pres opt act 3rd sg

φθείροιντο|φθείροιντο
φθείρω : destroy : pres opt mp 3rd pl

φθείροις|φθείροις
φθείρω : destroy : pres opt act 2nd sg

φθείροισθε|φθείροισθε
φθείρω : destroy : pres opt mp 2nd pl

φθείροιτ'|φθείροιτ'
φθείρω : destroy : pres opt mp 3rd sg<br>φθείρω : destroy : pres opt act 2nd pl

φθείροιτο|φθείροιτο
φθείρω : destroy : pres opt mp 3rd sg

φθείρομαι|φθείρομαι
φθείρω : destroy : aor subj mid 1st sg (epic)<br>φθείρω : destroy : pres ind mp 1st sg

φθείρομεν|φθείρομεν
φθείρω : destroy : aor subj act 1st pl (epic)<br>φθείρω : destroy : pres ind act 1st pl<br>φθείρω : destroy : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

φθείροντα|φθείροντα
φθείρω : destroy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φθείρω : destroy : pres part act masc acc sg

φθείρονται|φθείρονται
φθείρω : destroy : pres ind mp 3rd pl

φθείροντας|φθείροντας
φθείρω : destroy : pres part act masc acc pl

φθείροντε|φθείροντε
φθείρω : destroy : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

φθείροντες|φθείροντες
φθείρω : destroy : pres part act masc nom/voc pl

φθείροντι|φθείροντι
φθείρω : destroy : pres part act masc/neut dat sg<br>φθείρω : destroy : pres ind act 3rd pl (doric)

φθείροντος|φθείροντος
φθείρω : destroy : pres part act masc/neut gen sg

φθείρου|φθείρου
φθείρω : destroy : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>φθείρω : destroy : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

φθείρουσα|φθείρουσα
φθείρω : destroy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φθείρουσαι|φθείρουσαι
φθείρω : destroy : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φθείρουσαν|φθείρουσαν
φθείρω : destroy : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φθείρουσι|φθείρουσι
φθείρω : destroy : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φθείρω : destroy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φθείρω : destroy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φθείρουσιν|φθείρουσιν
φθείρω : destroy : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φθείρω : destroy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φθείρω : destroy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φθείρω|φθείρω
φθείρω : destroy : aor subj act 1st sg<br>φθείρω : destroy : pres subj act 1st sg<br>φθείρω : destroy : pres ind act 1st sg<br>φθείρω : destroy : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φθείρωμεν|φθείρωμεν
φθείρω : destroy : aor subj act 1st pl<br>φθείρω : destroy : pres subj act 1st pl

φθείρων|φθείρων
φθείρω : destroy : pres part act masc nom sg

φθείρωνται|φθείρωνται
φθείρω : destroy : aor subj mid 3rd pl<br>φθείρω : destroy : pres subj mp 3rd pl

φθείρωσι|φθείρωσι
φθείρω : destroy : aor subj act 3rd pl<br>φθείρω : destroy : pres subj act 3rd pl

φθείρωσιν|φθείρωσιν
φθείρω : destroy : aor subj act 3rd pl<br>φθείρω : destroy : pres subj act 3rd pl

φθείσει|φθείσει
φθίω : k[snull ]i- : aor subj act 3rd sg (epic)

φθείσειεν|φθείσειεν
φθίω : k[snull ]i- : aor opt act 3rd sg (epic)

φθείσεται|φθείσεται
φθίω : k[snull ]i- : aor subj mid 3rd sg (epic)

φθείσω|φθείσω
φθίω : k[snull ]i- : aor subj act 1st sg (epic)<br>φθίω : k[snull ]i- : aor ind mid 2nd sg (epic)

φθείσωμεν|φθείσωμεν
φθίω : k[snull ]i- : aor subj act 1st pl (epic)

φθείω|φθείω
φθάνω : come : aor subj act 1st sg (epic)

φθεῖρα
φθείρ : louse : masc acc sg<br>φθείρω : destroy : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

φθεῖραι
φθείρω : destroy : aor imperat mid 2nd sg<br>φθείρω : destroy : aor inf act

φθεῖραν
φθείρω : destroy : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>φθείρω : destroy : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

φθεῖρας
φθείρ : louse : masc acc pl<br>φθείρω : destroy : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

φθεῖρε
φθείρ : louse : masc nom/voc/acc dual<br>φθείρω : destroy : pres imperat act 2nd sg<br>φθείρω : destroy : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φθείρω : destroy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φθεῖρες
φθείρ : louse : masc nom/voc pl<br>φθείρω : destroy : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φθεῖρον
φθείρω : destroy : aor imperat act 2nd sg<br>φθείρω : destroy : pres part act masc voc sg<br>φθείρω : destroy : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φθείρω : destroy : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φθείρω : destroy : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φθεῖσαι
φθίω : k[snull ]i- : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>φθίω : k[snull ]i- : aor inf act (epic)

φθεῖσαν
φθίω : k[snull ]i- : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>φθίω : k[snull ]i- : aor ind act 3rd pl (epic)

φθειράμεναι|φθειράμεναι
φθείρω : destroy : aor part mid fem nom/voc pl

φθειράντων|φθειράντων
φθείρω : destroy : aor part act masc/neut gen pl<br>φθείρω : destroy : aor imperat act 3rd pl

φθειράσας|φθειράσας
φθείρω : destroy : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

φθειράσης|φθειράσης
φθείρω : destroy : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

φθειρέσθω|φθειρέσθω
φθείρω : destroy : pres imperat mp 3rd sg

φθειρέσθωσαν|φθειρέσθωσαν
φθείρω : destroy : pres imperat mp 3rd pl

φθειρέτω|φθειρέτω
φθείρω : destroy : pres imperat act 3rd sg

φθειρί|φθειρί|φθειρὶ
φθείρ : louse : masc dat sg

φθειρίασιν|φθειρίασιν
φθειρίασις : morbus pedicularis : fem acc sg

φθειρίασις|φθειρίασις
φθειρίασις : morbus pedicularis : fem nom sg

φθειρίσασθαι|φθειρίσασθαι
φθειρίζομαι : pick the lice off oneself : aor inf mp<br>φθειρίζω :   : aor inf mid

φθειρίζει|φθειρίζει
φθειρίζομαι : pick the lice off oneself : pres ind mp 2nd sg<br>φθειρίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>φθειρίζω :   : pres ind act 3rd sg

φθειρίζεσθαι|φθειρίζεσθαι
φθειρίζομαι : pick the lice off oneself : pres inf mp<br>φθειρίζω :   : pres inf mp

φθειρίζηται|φθειρίζηται
φθειρίζομαι : pick the lice off oneself : pres subj mp 3rd sg<br>φθειρίζω :   : pres subj mp 3rd sg

φθειρίζονται|φθειρίζονται
φθειρίζομαι : pick the lice off oneself : pres ind mp 3rd pl<br>φθειρίζω :   : pres ind mp 3rd pl

φθειριάσαντα|φθειριάσαντα
φθειριάω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>φθειριάω :   : aor part act masc acc sg (attic doric)

φθειριάσει|φθειριάσει
φθειρίασις : morbus pedicularis : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φθειρίασις : morbus pedicularis : fem dat sg (epic)<br>φθειρίασις : morbus pedicularis : fem dat sg (attic ionic)<br>φθειριάω :   : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>φθειριάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>φθειριάω :   : fut ind act 3rd sg (attic doric)

φθειριάσεις|φθειριάσεις
φθειρίασις : morbus pedicularis : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φθειρίασις : morbus pedicularis : fem nom/acc pl (attic)<br>φθειριάω :   : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>φθειριάω :   : fut ind act 2nd sg (attic doric)

φθειριάσεως|φθειριάσεως
φθειρίασις : morbus pedicularis : fem gen sg (attic)

φθειριάσῃ|φθειριάσῃ
φθειρίασις : morbus pedicularis : fem dat sg (epic)<br>φθειριάω :   : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>φθειριάω :   : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>φθειριάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic doric)

φθειριᾷν
φθειριάω :   : pres inf act

φθειριεῖ
φθειρίζομαι : pick the lice off oneself : fut ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φθειρίζω :   : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φθειρίζω :   : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φθειρισάμενοι|φθειρισάμενοι
φθειρίζομαι : pick the lice off oneself : aor part mp masc nom/voc pl<br>φθειρίζω :   : aor part mid masc nom/voc pl

φθειριστικῆς
φθειριστικός : seeking lice : fem gen sg (attic epic ionic)

φθειριώντων|φθειριώντων
φθειριάω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>φθειριάω :   : pres imperat act 3rd pl

φθειριώσας|φθειριώσας
φθειριάω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>φθειριάω :   : pres part act fem gen sg (doric)

φθειριώσης|φθειριώσης
φθειριάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

φθειριῶν
φθειρίζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>φθειριάω :   : pres part act masc voc sg<br>φθειριάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φθειριάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

φθειριῶντας
φθειριάω :   : pres part act masc acc pl

φθειριῶντι
φθειριάω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>φθειριάω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

φθειριῶντος
φθειριάω :   : pres part act masc/neut gen sg

φθειριῶσαν
φθειριάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φθειριῶσι
φθειριάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φθειριάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>φθειριάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φθειριῶσιν
φθειριάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φθειριάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>φθειριάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φθειριζόμενοι|φθειριζόμενοι
φθειρίζομαι : pick the lice off oneself : pres part mp masc nom/voc pl<br>φθειρίζω :   : pres part mp masc nom/voc pl

φθειριζόμενον|φθειριζόμενον
φθειρίζομαι : pick the lice off oneself : pres part mp masc acc sg<br>φθειρίζομαι : pick the lice off oneself : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>φθειρίζω :   : pres part mp masc acc sg<br>φθειρίζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φθειριζόμενος|φθειριζόμενος
φθειρίζομαι : pick the lice off oneself : pres part mp masc nom sg<br>φθειρίζω :   : pres part mp masc nom sg

φθειριζομένοις|φθειριζομένοις
φθειρίζομαι : pick the lice off oneself : pres part mp masc/neut dat pl<br>φθειρίζω :   : pres part mp masc/neut dat pl

φθειρόβρωτος|φθειρόβρωτος
φθειρόβρωτος : lice-eaten : masc/fem nom sg

φθειρόμενα|φθειρόμενα
φθείρω : destroy : pres part mp neut nom/voc/acc pl

φθειρόμεναι|φθειρόμεναι
φθείρω : destroy : pres part mp fem nom/voc pl

φθειρόμενοι|φθειρόμενοι
φθείρω : destroy : pres part mp masc nom/voc pl

φθειρόμενον|φθειρόμενον
φθείρω : destroy : pres part mp masc acc sg<br>φθείρω : destroy : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φθειρόμενος|φθειρόμενος
φθείρω : destroy : pres part mp masc nom sg

φθειρόμεθα|φθειρόμεθα
φθείρω : destroy : aor subj mid 1st pl (epic)<br>φθείρω : destroy : pres ind mp 1st pl<br>φθείρω : destroy : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

φθειρόντων|φθειρόντων
φθείρω : destroy : pres part act masc/neut gen pl<br>φθείρω : destroy : pres imperat act 3rd pl

φθειρός|φθειρός|φθειρὸς
φθείρ : louse : masc gen sg

φθειροφάγοι|φθειροφάγοι
φθειροφάγοι : lice-eaters : masc nom/voc pl

φθειροφάγους|φθειροφάγους
φθειροφάγοι : lice-eaters : masc acc pl

φθειροφάγων|φθειροφάγων
φθειροφάγοι : lice-eaters : masc gen pl

φθειροφόρος|φθειροφόρος
φθειροφόρος :   : masc/fem nom sg

φθειροκομίδης|φθειροκομίδης
φθειροκομίδης : lousy fellow : masc nom sg

φθειροκτόνον|φθειροκτόνον
φθειροκτόνον :   : neut nom/voc/acc sg

φθειροκτονεῖν
φθειροκτονέω : kill lice : pres inf act (attic epic doric)

φθειρομέναις|φθειρομέναις
φθείρω : destroy : pres part mp fem dat pl

φθειρομένας|φθειρομένας
φθείρω : destroy : pres part mp fem acc pl<br>φθείρω : destroy : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

φθειρομένη|φθειρομένη
φθείρω : destroy : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φθειρομένην|φθειρομένην
φθείρω : destroy : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

φθειρομένης|φθειρομένης
φθείρω : destroy : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

φθειρομένῃ|φθειρομένῃ
φθείρω : destroy : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

φθειρομένοις|φθειρομένοις
φθείρω : destroy : pres part mp masc/neut dat pl

φθειρομένου|φθειρομένου
φθείρω : destroy : pres part mp masc/neut gen sg

φθειρομένους|φθειρομένους
φθείρω : destroy : pres part mp masc acc pl

φθειρομένωι|φθειρομένωι
φθείρω : destroy : pres part mp masc/neut dat sg

φθειρομένων|φθειρομένων
φθείρω : destroy : pres part mp fem gen pl<br>φθείρω : destroy : pres part mp masc/neut gen pl

φθειρομένῳ|φθειρομένῳ
φθείρω : destroy : pres part mp masc/neut dat sg

φθειροποιόν|φθειροποιόν|φθειροποιὸν
φθειροποιός : producing lice : masc/fem acc sg<br>φθειροποιός : producing lice : neut nom/voc/acc sg

φθειροποιός|φθειροποιός|φθειροποιὸς
φθειροποιός : producing lice : masc/fem nom sg

φθειροποιοῦ
φθειροποιός : producing lice : masc/fem/neut gen sg

φθειροπύλη|φθειροπύλη
φθειροπύλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φθειροπύλην|φθειροπύλην
φθειροπύλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

φθειροτραγέουσι|φθειροτραγέουσι
φθειροτραγέω : eat lice : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φθειροτραγέω : eat lice : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

φθειροτρωκτέοντας|φθειροτρωκτέοντας
φθειροτρωκτέω :   : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

φθειρούσαις|φθειρούσαις
φθείρω : destroy : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

φθειρούσας|φθειρούσας
φθείρω : destroy : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>φθείρω : destroy : pres part act fem gen sg (doric)

φθειρούσης|φθειρούσης
φθείρω : destroy : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

φθειρούσῃ|φθειρούσῃ
φθείρω : destroy : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

φθειρουσῶν
φθείρω : destroy : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

φθειρσί|φθειρσί|φθειρσὶ
φθείρ : louse : masc dat pl

φθειρσίν|φθειρσίν|φθειρσὶν
φθείρ : louse : masc dat pl

φθειρώδεις|φθειρώδεις
φθειρώδης : infested by lice : masc/fem acc pl<br>φθειρώδης : infested by lice : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φθειρώμεθα|φθειρώμεθα
φθείρω : destroy : aor subj mid 1st pl<br>φθείρω : destroy : pres subj mp 1st pl

φθειρῶδες
φθειρώδης : infested by lice : masc/fem voc sg<br>φθειρώδης : infested by lice : neut nom/voc/acc sg

φθειρῶν
φθείρ : louse : masc gen pl

φθειρωδέστερα|φθειρωδέστερα
φθειρώδης : infested by lice : neut nom/voc/acc comp pl

φθεισήνωρ|φθεισήνωρ
φθισήνωρ : destroying : masc/fem nom sg

φθερεῖ
φθείρω : destroy : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φθείρω : destroy : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φθερεῖν
φθείρω : destroy : fut inf act (attic epic doric ionic)

φθερεῖς
φθείρω : destroy : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φθερεῖσθαι
φθείρω : destroy : fut inf mid (attic epic ionic)

φθερεῖσθε
φθείρω : destroy : fut ind mid 2nd pl (attic epic ionic)

φθερεῖτε
φθείρω : destroy : fut ind act 2nd pl (attic epic ionic)

φθερῆι
φθείρω : destroy : fut ind mid 2nd sg

φθερῇ
φθείρω : destroy : fut ind mid 2nd sg

φθερίον|φθερίον
φθείρω : destroy : fut part act masc voc sg (doric ionic)<br>φθείρω : destroy : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic)

φθεροῦμαι
φθείρω : destroy : fut ind mid 1st sg (attic epic doric ionic)

φθεροῦν
φθείρω : destroy : fut part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>φθείρω : destroy : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

φθεροῦντες
φθείρω : destroy : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φθεροῦντος
φθείρω : destroy : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

φθεροῦσι
φθείρω : destroy : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φθείρω : destroy : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φθεροῦσιν
φθείρω : destroy : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φθείρω : destroy : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φθερσίβροτον|φθερσίβροτον
φθερσίβροτος :   : masc/fem acc sg<br>φθερσίβροτος :   : neut nom/voc/acc sg

φθερσιβρότου|φθερσιβρότου
φθερσίβροτος :   : masc/fem/neut gen sg

φθερσιγενεῖς
φθερσιγενής : destroying the race : masc/fem acc pl<br>φθερσιγενής : destroying the race : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φθερῶ
φθείρω : destroy : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

φθερῶν
φθείρω : destroy : fut part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

φθήῃ|φθήῃ
φθάνω : come : aor subj act 3rd sg (epic)

φθήσεσθαι|φθήσεσθαι
φθάνω : come : fut inf mid

φθήσεσθε|φθήσεσθε
φθάνω : come : fut ind mid 2nd pl

φθήσεται|φθήσεται
φθάνω : come : fut ind mid 3rd sg

φθήσονται|φθήσονται
φθάνω : come : fut ind mid 3rd pl

φθήσω|φθήσω
φθάνω : come : fut ind act 1st sg

φθήτω|φθήτω
φθάνω : come : aor imperat act 3rd sg (epic)

φθῆ
φθάνω : come : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φθῆι
φθάνω : come : aor subj act 3rd sg<br>φθάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>φθάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)

φθῆναι
φθάνω : come : aor inf act

φθῆσι
φθάνω : come : aor subj act 3rd sg (epic)

φθῇ
φθάνω : come : aor subj act 3rd sg<br>φθάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>φθάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)

φθῇς
φθάνω : come : aor subj act 2nd sg<br>φθάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)

φθῇσι
φθάνω : come : aor subj act 3rd sg (epic)

φθῇσιν
φθάνω : come : aor subj act 3rd sg (epic)

φθησομένων|φθησομένων
φθάνω : come : fut part mid fem gen pl<br>φθάνω : come : fut part mid masc/neut gen pl

φθία|φθία
φθία : to Phthia : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>φθία : to Phthia : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>φθῖος : to Phthia : fem nom/voc/acc dual<br>φθῖος : to Phthia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φθίαι|φθίαι
φθία : to Phthia : fem nom/voc pl (ionic)<br>φθία : to Phthia : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>φθῖος : to Phthia : fem dat sg (attic doric aeolic)

φθίαν|φθίαν
φθία : to Phthia : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>φθῖος : to Phthia : fem acc sg (attic doric aeolic)

φθίας|φθίας
φθία : to Phthia : fem acc pl (ionic)<br>φθία : to Phthia : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>φθῖος : to Phthia : fem acc pl<br>φθῖος : to Phthia : fem gen sg (attic doric aeolic)

φθίᾳ|φθίᾳ
φθία : to Phthia : fem nom/voc pl (ionic)<br>φθία : to Phthia : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>φθῖος : to Phthia : fem dat sg (attic doric aeolic)

φθίδιον|φθίδιον
φθίδιος : perishable : masc acc sg<br>φθίδιος : perishable : neut nom/voc/acc sg

φθίειν|φθίειν
φθίω : k[snull ]i- : pres inf act (attic epic)

φθίεται|φθίεται
φθίω : k[snull ]i- : pres ind mp 3rd sg

φθίη|φθίη
φθία : to Phthia : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>φθῖος : to Phthia : fem nom/voc sg (epic ionic)

φθίηφι|φθίηφι
φθία : to Phthia : fem dat pl (epic ionic)<br>φθῖος : to Phthia : fem dat pl (epic ionic)

φθίηι|φθίηι
φθία : to Phthia : fem dat sg (epic ionic)<br>φθίω : k[snull ]i- : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>φθίω : k[snull ]i- : pres subj mp 2nd sg<br>φθίω : k[snull ]i- : pres ind mp 2nd sg<br>φθίω : k[snull ]i- : pres subj act 3rd sg<br>φθῖος : to Phthia : fem dat sg (epic ionic)

φθίην|φθίην
φθία : to Phthia : fem acc sg (epic ionic)<br>φθίω : k[snull ]i- : pres inf act (doric aeolic)<br>φθῖος : to Phthia : fem acc sg (epic ionic)

φθίης|φθίης
φθία : to Phthia : fem gen sg (epic ionic)<br>φθῖος : to Phthia : fem gen sg (epic ionic)

φθίῃ|φθίῃ
φθία : to Phthia : fem dat sg (epic ionic)<br>φθίω : k[snull ]i- : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>φθίω : k[snull ]i- : pres subj mp 2nd sg<br>φθίω : k[snull ]i- : pres ind mp 2nd sg<br>φθίω : k[snull ]i- : pres subj act 3rd sg<br>φθῖος : to Phthia : fem dat sg (epic ionic)

φθίῃς|φθίῃς
φθία : to Phthia : fem dat pl (epic ionic)<br>φθίω : k[snull ]i- : pres subj act 2nd sg<br>φθῖος : to Phthia : fem dat pl (epic ionic)

φθίμενοι|φθίμενοι
φθίω : k[snull ]i- : aor part mid masc nom/voc pl

φθίμενον|φθίμενον
φθίω : k[snull ]i- : aor part mid masc acc sg<br>φθίω : k[snull ]i- : aor part mid neut nom/voc/acc sg

φθίμενος|φθίμενος
φθίω : k[snull ]i- : aor part mid masc nom sg

φθίνα|φθίνα
φθίνα : mildew : fem nom/voc/acc dual<br>φθίνα : mildew : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>φθινάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>φθινάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φθίναι|φθίναι
φθίνα : mildew : fem nom/voc pl<br>φθίνα : mildew : fem dat sg (doric aeolic)

φθίναν|φθίναν
φθίνα : mildew : fem acc sg (doric aeolic)<br>φθινάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>φθινάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

φθίνασμα|φθίνασμα
φθίνασμα : declining : neut nom/voc/acc sg

φθίνει|φθίνει
φθίω : k[snull ]i- : pres ind mp 2nd sg<br>φθίω : k[snull ]i- : pres ind act 3rd sg<br>φθινάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>φθινάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>φθινέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>φθινέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

φθίνειν|φθίνειν
φθίω : k[snull ]i- : pres inf act (attic epic)

φθίνεις|φθίνεις
φθίω : k[snull ]i- : pres ind act 2nd sg<br>φθινάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>φθινέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

φθίνεσθαι|φθίνεσθαι
φθίω : k[snull ]i- : pres inf mp

φθίνεται|φθίνεται
φθίω : k[snull ]i- : pres ind mp 3rd sg

φθίνηται|φθίνηται
φθίω : k[snull ]i- : pres subj mp 3rd sg<br>φθινάω :   : pres ind mp 3rd sg

φθίνῃ|φθίνῃ
φθίνα : mildew : fem dat sg (attic epic ionic)<br>φθίω : k[snull ]i- : pres subj mp 2nd sg<br>φθίω : k[snull ]i- : pres ind mp 2nd sg<br>φθίω : k[snull ]i- : pres subj act 3rd sg

φθίνῃς|φθίνῃς
φθίνα : mildew : fem dat pl (epic)<br>φθίω : k[snull ]i- : pres subj act 2nd sg

φθίνοι|φθίνοι
φθίω : k[snull ]i- : pres opt act 3rd sg

φθίνοιεν|φθίνοιεν
φθίω : k[snull ]i- : pres opt act 3rd pl<br>φθινάω :   : pres opt act 3rd pl (epic ionic)<br>φθινέω :   : pres opt act 3rd pl

φθίνοιτο|φθίνοιτο
φθίω : k[snull ]i- : pres opt mp 3rd sg

φθίνοντ'|φθίνοντ'
φθίω : k[snull ]i- : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φθίω : k[snull ]i- : pres part act masc acc sg<br>φθίω : k[snull ]i- : pres part act masc/neut dat sg<br>φθίω : k[snull ]i- : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φθίω : k[snull ]i- : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φθίω : k[snull ]i- : pres ind mp 3rd pl<br>φθίω : k[snull ]i- : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

φθίνοντα|φθίνοντα
φθίω : k[snull ]i- : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φθίω : k[snull ]i- : pres part act masc acc sg

φθίνονται|φθίνονται
φθίω : k[snull ]i- : pres ind mp 3rd pl

φθίνοντας|φθίνοντας
φθίω : k[snull ]i- : pres part act masc acc pl

φθίνοντες|φθίνοντες
φθίω : k[snull ]i- : pres part act masc nom/voc pl

φθίνοντι|φθίνοντι
φθίω : k[snull ]i- : pres part act masc/neut dat sg<br>φθίω : k[snull ]i- : pres ind act 3rd pl (doric)

φθίνοντος|φθίνοντος
φθίω : k[snull ]i- : pres part act masc/neut gen sg

φθίνουσ'|φθίνουσ'
φθίω : k[snull ]i- : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φθίω : k[snull ]i- : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φθίω : k[snull ]i- : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φθίω : k[snull ]i- : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φθίνουσα|φθίνουσα
φθίω : k[snull ]i- : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φθίνουσαν|φθίνουσαν
φθίω : k[snull ]i- : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φθίνουσι|φθίνουσι
φθίω : k[snull ]i- : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φθίω : k[snull ]i- : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φθίνουσιν|φθίνουσιν
φθίω : k[snull ]i- : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φθίω : k[snull ]i- : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φθίνυλλα|φθίνυλλα
φθίνυλλα : starveling : fem nom/voc sg

φθίνυθον|φθίνυθον
φθινύθω : waste : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φθινύθω : waste : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φθίνω|φθίνω
φθίω : k[snull ]i- : pres subj act 1st sg<br>φθίω : k[snull ]i- : pres ind act 1st sg

φθίνωμεν|φθίνωμεν
φθίω : k[snull ]i- : pres subj act 1st pl

φθίνων|φθίνων
φθίω : k[snull ]i- : pres part act masc nom sg<br>φθινάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φθινάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φθίνωσιν|φθίνωσιν
φθίω : k[snull ]i- : pres subj act 3rd pl

φθίοι|φθίοι
φθίω : k[snull ]i- : pres opt act 3rd sg

φθίομαι|φθίομαι
φθίω : k[snull ]i- : pres ind mp 1st sg

φθίου|φθίου
φθίω : k[snull ]i- : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>φθίω : k[snull ]i- : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>φθῖος : to Phthia : masc/neut gen sg

φθίους|φθίους
φθῖος : to Phthia : masc acc pl

φθίσας|φθίσας
φθίω : k[snull ]i- : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φθίω : k[snull ]i- : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φθίω : k[snull ]i- : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>φθῖσα :   : fem acc pl<br>φθῖσα :   : fem gen sg (doric aeolic)

φθίσει|φθίσει
φθίσις : wasting away : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φθίσις : wasting away : fem dat sg (epic)<br>φθίσις : wasting away : fem dat sg (attic ionic)<br>φθίω : k[snull ]i- : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φθίω : k[snull ]i- : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φθίω : k[snull ]i- : fut ind act 3rd sg<br>φθίω : k[snull ]i- : fut ind mid 2nd sg

φθίσειν|φθίσειν
φθίω : k[snull ]i- : fut inf act (attic epic)

φθίσεις|φθίσεις
φθίσις : wasting away : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φθίσις : wasting away : fem nom/acc pl (attic)<br>φθίω : k[snull ]i- : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φθίω : k[snull ]i- : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φθίω : k[snull ]i- : fut ind act 2nd sg

φθίσεσι|φθίσεσι
φθίσις : wasting away : fem dat pl

φθίσεσιν|φθίσεσιν
φθίσις : wasting away : fem dat pl

φθίσεσθ'|φθίσεσθ'
φθίω : k[snull ]i- : fut ind mid 2nd pl<br>φθίω : k[snull ]i- : fut inf mid

φθίσεσθαι|φθίσεσθαι
φθίω : k[snull ]i- : fut inf mid

φθίσεων|φθίσεων
φθίσις : wasting away : fem gen pl

φθίσεως|φθίσεως
φθίσις : wasting away : fem gen sg (attic)

φθίσιας|φθίσιας
φθίσις : wasting away : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

φθίσιες|φθίσιες
φθίσις : wasting away : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

φθίσιν|φθίσιν
φθίσις : wasting away : fem acc sg

φθίσιος|φθίσιος
φθίσις : wasting away : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

φθίσις|φθίσις
φθίσις : wasting away : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>φθίσις : wasting away : fem nom sg

φθίσο|φθίσο
φθίω : k[snull ]i- : aor imperat mid 2nd sg<br>φθίω : k[snull ]i- : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φθίσον|φθίσον
φθίω : k[snull ]i- : aor imperat act 2nd sg

φθίσονται|φθίσονται
φθίω : k[snull ]i- : fut ind mid 3rd pl

φθίσθαι|φθίσθαι
φθίω : k[snull ]i- : aor inf mid

φθίσθω|φθίσθω
φθίω : k[snull ]i- : aor imperat mid 3rd sg

φθίσω|φθίσω
φθίω : k[snull ]i- : aor subj act 1st sg<br>φθίω : k[snull ]i- : aor subj act 1st sg<br>φθίω : k[snull ]i- : fut ind act 1st sg

φθίσωμεν|φθίσωμεν
φθίω : k[snull ]i- : aor subj act 1st pl<br>φθίω : k[snull ]i- : aor subj act 1st pl

φθίσων|φθίσων
φθίω : k[snull ]i- : fut part act masc nom sg

φθίτο|φθίτο
φθίω : k[snull ]i- : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

φθίω|φθίω
φθάνω : come : aor subj act 1st sg (doric)<br>φθίω : k[snull ]i- : pres subj act 1st sg<br>φθίω : k[snull ]i- : pres ind act 1st sg<br>φθῖος : to Phthia : masc/neut nom/voc/acc dual<br>φθῖος : to Phthia : masc/neut gen sg (doric aeolic)

φθίων|φθίων
φθίω : k[snull ]i- : pres part act masc nom sg<br>φθῖος : to Phthia : fem gen pl<br>φθῖος : to Phthia : masc/neut gen pl

φθίωσιν|φθίωσιν
φθάνω : come : aor subj act 3rd pl (doric)<br>φθίω : k[snull ]i- : pres subj act 3rd pl

φθῖες
φθίω : k[snull ]i- : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φθῖνον
φθίω : k[snull ]i- : pres part act masc voc sg<br>φθίω : k[snull ]i- : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φθίω : k[snull ]i- : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φθίω : k[snull ]i- : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φθῖοι
φθῖος : to Phthia : masc nom/voc pl

φθῖον
φθίω : k[snull ]i- : pres part act masc voc sg<br>φθίω : k[snull ]i- : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φθίω : k[snull ]i- : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φθίω : k[snull ]i- : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>φθῖος : to Phthia : masc acc sg<br>φθῖος : to Phthia : neut nom/voc/acc sg

φθῖος
φθῖος : to Phthia : masc nom sg

φθῖσα
φθίω : k[snull ]i- : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

φθῖσαι
φθίω : k[snull ]i- : aor inf act<br>φθῖσα :   : fem nom/voc pl

φθῖσαν
φθίω : k[snull ]i- : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>φθίω : k[snull ]i- : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

φθῖσον
φθίω : k[snull ]i- : aor imperat act 2nd sg<br>φθίω : k[snull ]i- : fut part act masc voc sg<br>φθίω : k[snull ]i- : fut part act neut nom/voc/acc sg

φθῖσθαι
φθίω : k[snull ]i- : aor inf mid (epic)

φθῖτ'
φθίω : k[snull ]i- : aor opt mid 3rd sg (epic)

φθιάδ'|φθιάδ'|φθιὰδ'
Φθιῶτις : to Phthia : fem acc sg<br>Φθιῶτις : to Phthia : fem dat sg<br>Φθιῶτις : to Phthia : fem nom/voc/acc dual<br>φθιάς : to Phthia : fem acc sg<br>φθιάς : to Phthia : fem dat sg<br>φθιάς : to Phthia : fem nom/voc/acc dual

φθιάδος|φθιάδος
Φθιῶτις : to Phthia : fem gen sg<br>φθιάς : to Phthia : fem gen sg

φθιάδων|φθιάδων
Φθιῶτις : to Phthia : fem gen pl<br>φθιάς : to Phthia : fem gen pl

φθιάς|φθιάς|φθιὰς
Φθιῶτις : to Phthia : fem nom sg<br>φθιάς : to Phthia : fem nom sg

φθιέσθω|φθιέσθω
φθίω : k[snull ]i- : pres imperat mp 3rd sg

φθιεῖ
φθίω : k[snull ]i- : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φθίω : k[snull ]i- : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φθιμένα|φθιμένα
φθίω : k[snull ]i- : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>φθίω : k[snull ]i- : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

φθιμέναν|φθιμέναν
φθίω : k[snull ]i- : aor part mid fem acc sg (doric aeolic)

φθιμένας|φθιμένας
φθίω : k[snull ]i- : aor part mid fem acc pl<br>φθίω : k[snull ]i- : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

φθιμένᾳ|φθιμένᾳ
φθίω : k[snull ]i- : aor part mid fem dat sg (doric aeolic)

φθιμένη|φθιμένη
φθίω : k[snull ]i- : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φθιμένην|φθιμένην
φθίω : k[snull ]i- : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

φθιμένης|φθιμένης
φθίω : k[snull ]i- : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

φθιμένῃ|φθιμένῃ
φθίω : k[snull ]i- : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

φθιμένοιν|φθιμένοιν
φθίω : k[snull ]i- : aor part mid masc/neut gen/dat dual

φθιμένοιο|φθιμένοιο
φθίω : k[snull ]i- : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

φθιμένοις|φθιμένοις
φθίω : k[snull ]i- : aor part mid masc/neut dat pl

φθιμένοισι|φθιμένοισι
φθίω : k[snull ]i- : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φθιμένοισιν|φθιμένοισιν
φθίω : k[snull ]i- : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φθιμένου|φθιμένου
φθίω : k[snull ]i- : aor part mid masc/neut gen sg

φθιμένους|φθιμένους
φθίω : k[snull ]i- : aor part mid masc acc pl

φθιμένωι|φθιμένωι
φθίω : k[snull ]i- : aor part mid masc/neut dat sg

φθιμένων|φθιμένων
φθίω : k[snull ]i- : aor part mid fem gen pl<br>φθίω : k[snull ]i- : aor part mid masc/neut gen pl

φθιμένῳ|φθιμένῳ
φθίω : k[snull ]i- : aor part mid masc/neut dat sg

φθινάδα|φθινάδα
φθινάς : wasting : fem acc sg

φθινάδας|φθινάδας
φθινάς : wasting : fem acc pl

φθινάδες|φθινάδες
φθινάς : wasting : fem nom/voc pl

φθινάδι|φθινάδι
φθινάς : wasting : fem dat sg

φθινάδος|φθινάδος
φθινάς : wasting : fem gen sg

φθινάδων|φθινάδων
φθινάς : wasting : fem gen pl

φθινάς|φθινάς|φθινὰς
φθινάς : wasting : fem nom sg

φθινάσι|φθινάσι
φθινάς : wasting : fem dat pl

φθινάσιν|φθινάσιν
φθινάς : wasting : fem dat pl

φθινάσμασι|φθινάσμασι
φθίνασμα : declining : neut dat pl

φθινάσματα|φθινάσματα
φθίνασμα : declining : neut nom/voc/acc pl

φθινασμάτων|φθινασμάτων
φθίνασμα : declining : neut gen pl

φθινέτω|φθινέτω
φθίω : k[snull ]i- : pres imperat act 3rd sg

φθινεῦσιν
φθινάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φθινάω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>φθινέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φθινέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

φθινήσαντας|φθινήσαντας
φθινάω :   : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>φθινέω :   : aor part act masc acc pl

φθινήσας|φθινήσας
φθινάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φθινέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φθινήσει|φθινήσει
φθινάω :   : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>φθινάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>φθινάω :   : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>φθινέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φθινέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>φθινέω :   : fut ind act 3rd sg

φθινόκαρπος|φθινόκαρπος
φθινόκαρπος : having lost its fruitfulness : masc/fem nom sg

φθινόμενα|φθινόμενα
φθίω : k[snull ]i- : pres part mp neut nom/voc/acc pl

φθινόμενοι|φθινόμενοι
φθίω : k[snull ]i- : pres part mp masc nom/voc pl

φθινόντων|φθινόντων
φθίω : k[snull ]i- : pres part act masc/neut gen pl<br>φθίω : k[snull ]i- : pres imperat act 3rd pl

φθινόπωρον|φθινόπωρον
φθινόπωρον : the waning of : neut nom/voc/acc sg

φθινοκώλους|φθινοκώλους
φθινόκωλος : with wasting limbs : masc/fem acc pl

φθινομένην|φθινομένην
φθίω : k[snull ]i- : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

φθινομένοιο|φθινομένοιο
φθίω : k[snull ]i- : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

φθινομένων|φθινομένων
φθίω : k[snull ]i- : pres part mp fem gen pl<br>φθίω : k[snull ]i- : pres part mp masc/neut gen pl

φθινομετόπωρον|φθινομετόπωρον
φθινομετόπωρον :   : neut nom/voc/acc sg

φθινοπώρου|φθινοπώρου
φθινόπωρον : the waning of : neut gen sg

φθινοπώρω|φθινοπώρω
φθινόπωρον : the waning of : neut nom/voc/acc dual<br>φθινόπωρον : the waning of : neut gen sg (doric aeolic)

φθινοπώρων|φθινοπώρων
φθινόπωρον : the waning of : neut gen pl

φθινοπώρῳ|φθινοπώρῳ
φθινόπωρον : the waning of : neut dat sg

φθινοπωρίδα|φθινοπωρίδα
φθινοπωρίς : an olive : fem acc sg

φθινοπωρίδες|φθινοπωρίδες
φθινοπωρίς : an olive : fem nom/voc pl

φθινοπωρίδι|φθινοπωρίδι
φθινοπωρίς : an olive : fem dat sg

φθινοπωρίδος|φθινοπωρίδος
φθινοπωρίς : an olive : fem gen sg

φθινοπωρίς|φθινοπωρίς|φθινοπωρὶς
φθινοπωρίς : an olive : fem nom sg

φθινοπωρίσιν|φθινοπωρίσιν
φθινοπωρίς : an olive : fem dat pl

φθινοπωρινά|φθινοπωρινά|φθινοπωρινὰ
φθινοπωρινός : autumnal : neut nom/voc/acc pl<br>φθινοπωρινός : autumnal : fem nom/voc/acc dual<br>φθινοπωρινός : autumnal : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φθινοπωρινάς|φθινοπωρινάς|φθινοπωρινὰς
φθινοπωρινός : autumnal : fem acc pl

φθινοπωριναί|φθινοπωριναί|φθινοπωριναὶ
φθινοπωρινός : autumnal : fem nom/voc pl

φθινοπωριναῖς
φθινοπωρινός : autumnal : fem dat pl

φθινοπωρινή|φθινοπωρινή|φθινοπωρινὴ
φθινοπωρινός : autumnal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φθινοπωρινήν|φθινοπωρινήν|φθινοπωρινὴν
φθινοπωρινός : autumnal : fem acc sg (attic epic ionic)

φθινοπωρινῆς
φθινοπωρινός : autumnal : fem gen sg (attic epic ionic)

φθινοπωρινῇ
φθινοπωρινός : autumnal : fem dat sg (attic epic ionic)

φθινοπωρινόν|φθινοπωρινόν|φθινοπωρινὸν
φθινοπωρινός : autumnal : masc acc sg<br>φθινοπωρινός : autumnal : neut nom/voc/acc sg

φθινοπωρινός|φθινοπωρινός|φθινοπωρινὸς
φθινοπωρινός : autumnal : masc nom sg

φθινοπωρινοί|φθινοπωρινοί|φθινοπωρινοὶ
φθινοπωρινός : autumnal : masc nom/voc pl

φθινοπωρινοῖς
φθινοπωρινός : autumnal : masc/neut dat pl

φθινοπωρινούς|φθινοπωρινούς|φθινοπωρινοὺς
φθινοπωρινός : autumnal : masc acc pl

φθινοπωρινοῦ
φθινοπωρινός : autumnal : masc/neut gen sg

φθινοπωρινῶν
φθινοπωρινός : autumnal : fem gen pl<br>φθινοπωρινός : autumnal : masc/neut gen pl

φθινοπωρινῷ
φθινοπωρινός : autumnal : masc/neut dat sg

φθινοπωρισμῶι
φθινοπωρισμός :   : masc dat sg

φθινοπωρισμῷ
φθινοπωρισμός :   : masc dat sg

φθινούσας|φθινούσας
φθίω : k[snull ]i- : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>φθίω : k[snull ]i- : pres part act fem gen sg (doric)<br>φθινάω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>φθινάω :   : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>φθινέω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>φθινέω :   : pres part act fem gen sg (doric)

φθινούσης|φθινούσης
φθίω : k[snull ]i- : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>φθινάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>φθινέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

φθινοῦσαν
φθινάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>φθινέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

φθινύθει|φθινύθει
φθινύθω : waste : pres ind mp 2nd sg<br>φθινύθω : waste : pres ind act 3rd sg

φθινύθειν|φθινύθειν
φθινύθω : waste : pres inf act (attic epic)

φθινύθεσκε|φθινύθεσκε
φθινύθω : waste : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

φθινύθεσκεν|φθινύθεσκεν
φθινύθω : waste : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

φθινύθοιεν|φθινύθοιεν
φθινύθω : waste : pres opt act 3rd pl

φθινύθοντα|φθινύθοντα
φθινύθω : waste : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φθινύθω : waste : pres part act masc acc sg

φθινύθοντας|φθινύθοντας
φθινύθω : waste : pres part act masc acc pl

φθινύθοντες|φθινύθοντες
φθινύθω : waste : pres part act masc nom/voc pl

φθινύθοντι|φθινύθοντι
φθινύθω : waste : pres part act masc/neut dat sg<br>φθινύθω : waste : pres ind act 3rd pl (doric)

φθινύθοντος|φθινύθοντος
φθινύθω : waste : pres part act masc/neut gen sg

φθινύθουσα|φθινύθουσα
φθινύθω : waste : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φθινύθουσαι|φθινύθουσαι
φθινύθω : waste : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φθινύθουσαν|φθινύθουσαν
φθινύθω : waste : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φθινύθουσι|φθινύθουσι
φθινύθω : waste : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φθινύθω : waste : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φθινύθουσιν|φθινύθουσιν
φθινύθω : waste : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φθινύθω : waste : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φθινύθω|φθινύθω
φθινύθω : waste : pres subj act 1st sg<br>φθινύθω : waste : pres ind act 1st sg

φθινύθων|φθινύθων
φθινύθω : waste : pres part act masc nom sg

φθινώδεα|φθινώδεα
φθινώδης : consumptive : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φθινώδης : consumptive : masc/fem acc sg (epic ionic)

φθινώδεας|φθινώδεας
φθινώδης : consumptive : masc/fem acc pl (epic ionic)

φθινώδεες|φθινώδεες
φθινώδης : consumptive : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

φθινώδει|φθινώδει
φθινώδης : consumptive : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φθινώδης : consumptive : masc/fem/neut dat sg<br>φθινώδης : consumptive : dat sg (epic)

φθινώδεις|φθινώδεις
φθινώδης : consumptive : masc/fem acc pl<br>φθινώδης : consumptive : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φθινώδεος|φθινώδεος
φθινώδης : consumptive : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

φθινώδεσι|φθινώδεσι
φθινώδης : consumptive : masc/fem/neut dat pl

φθινώδεσιν|φθινώδεσιν
φθινώδης : consumptive : masc/fem/neut dat pl

φθινώδη|φθινώδη
φθινώδης : consumptive : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φθινώδης : consumptive : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φθινώδης : consumptive : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φθινώδης|φθινώδης
φθινώδης : consumptive : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>φθινώδης : consumptive : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>φθινώδης : consumptive : masc/fem nom sg

φθινῶ
φθινάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>φθινάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>φθινάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>φθινάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>φθινάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>φθινάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>φθινέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φθινέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φθινῶδες
φθινώδης : consumptive : masc/fem voc sg<br>φθινώδης : consumptive : neut nom/voc/acc sg

φθινωδέων|φθινωδέων
φθινώδης : consumptive : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

φθινωδῶν
φθινώδης : consumptive : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

φθινωδῶς
φθινώδης : consumptive : adverbial (attic epic doric)

φθιόμενον|φθιόμενον
φθίω : k[snull ]i- : pres part mp masc acc sg<br>φθίω : k[snull ]i- : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φθιόμεσθα|φθιόμεσθα
φθίω : k[snull ]i- : pres ind mp 1st pl<br>φθίω : k[snull ]i- : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

φθισήνορα|φθισήνορα
φθισήνωρ : destroying : masc/fem acc sg

φθισήνορες|φθισήνορες
φθισήνωρ : destroying : masc/fem nom/voc pl

φθισήνορι|φθισήνορι
φθισήνωρ : destroying : masc/fem dat sg

φθισήνορος|φθισήνορος
φθισήνωρ : destroying : masc/fem gen sg

φθισήνωρ|φθισήνωρ
φθισήνωρ : destroying : masc/fem nom sg

φθισίβροτον|φθισίβροτον
φθισίμβροτος : destroying : masc/fem acc sg<br>φθισίμβροτος : destroying : neut nom/voc/acc sg

φθισίβροτος|φθισίβροτος
φθισίμβροτος : destroying : masc/fem nom sg

φθισίμβροτε|φθισίμβροτε
φθισίμβροτος : destroying : masc/fem voc sg

φθισίμβροτον|φθισίμβροτον
φθισίμβροτος : destroying : masc/fem acc sg<br>φθισίμβροτος : destroying : neut nom/voc/acc sg

φθισίμβροτος|φθισίμβροτος
φθισίμβροτος : destroying : masc/fem nom sg

φθισίων|φθισίων
φθίσις : wasting away : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>φθίω : k[snull ]i- : fut part act masc nom sg (doric)<br>φθισιάω : to be consumptive : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φθισιάω : to be consumptive : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φθισιβρότου|φθισιβρότου
φθισίμβροτος : destroying : masc/fem/neut gen sg

φθισιβρότῳ|φθισιβρότῳ
φθισίμβροτος : destroying : masc/fem/neut dat sg

φθισικευομένοις|φθισικευομένοις
φθισικεύομαι : to be consumptive : pres part mp masc/neut dat pl

φθισικευομένους|φθισικευομένους
φθισικεύομαι : to be consumptive : pres part mp masc acc pl

φθισική|φθισική|φθισικὴ
φθισικός : consumptive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φθισικήν|φθισικήν|φθισικὴν
φθισικός : consumptive : fem acc sg (attic epic ionic)

φθισικῇ
φθισικός : consumptive : fem dat sg (attic epic ionic)

φθισικόν|φθισικόν|φθισικὸν
φθισικός : consumptive : masc acc sg<br>φθισικός : consumptive : neut nom/voc/acc sg

φθισικός|φθισικός|φθισικὸς
φθισικός : consumptive : masc nom sg

φθισικοί|φθισικοί|φθισικοὶ
φθισικός : consumptive : masc nom/voc pl

φθισικοῖς
φθισικός : consumptive : masc/neut dat pl

φθισικοῖσι
φθισικός : consumptive : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φθισικοῖσιν
φθισικός : consumptive : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φθισικούς|φθισικούς|φθισικοὺς
φθισικός : consumptive : masc acc pl

φθισικοῦ
φθισικός : consumptive : masc/neut gen sg

φθισικῶν
φθισικός : consumptive : fem gen pl<br>φθισικός : consumptive : masc/neut gen pl

φθισικῷ
φθισικός : consumptive : masc/neut dat sg

φθισιμβρότου|φθισιμβρότου
φθισίμβροτος : destroying : masc/fem/neut gen sg

φθισιῶντα
φθισιάω : to be consumptive : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φθισιάω : to be consumptive : pres part act masc acc sg

φθισιῶντες
φθισιάω : to be consumptive : pres part act masc nom/voc pl

φθισιῶσι
φθισιάω : to be consumptive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φθισιάω : to be consumptive : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>φθισιάω : to be consumptive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φθισιῶσιν
φθισιάω : to be consumptive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φθισιάω : to be consumptive : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>φθισιάω : to be consumptive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φθισόμεθ'|φθισόμεθ'
φθίω : k[snull ]i- : fut ind mid 1st pl

φθιτάν|φθιτάν|φθιτὰν
φθιτός : the dead : fem acc sg (doric aeolic)

φθιτῆς
φθιτός : the dead : fem gen sg (attic epic ionic)

φθιτόν|φθιτόν|φθιτὸν
φθιτός : the dead : masc acc sg<br>φθιτός : the dead : neut nom/voc/acc sg

φθιτός|φθιτός|φθιτὸς
φθιτός : the dead : masc nom sg

φθιτοί|φθιτοί|φθιτοὶ
φθιτός : the dead : masc nom/voc pl<br>φθιτόω :   : pres subj mp 2nd sg<br>φθιτόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>φθιτόω :   : pres subj act 3rd sg

φθιτοῖς
φθιτός : the dead : masc/neut dat pl<br>φθιτόω :   : pres opt act 2nd sg<br>φθιτόω :   : pres subj act 2nd sg<br>φθιτόω :   : pres ind act 2nd sg

φθιτοῖσι
φθιτός : the dead : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>φθιτόω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>φθιτόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>φθιτόω :   : pres ind act 3rd pl (aeolic)

φθιτοῖσιν
φθιτός : the dead : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>φθιτόω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>φθιτόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>φθιτόω :   : pres ind act 3rd pl (aeolic)

φθιτούς|φθιτούς|φθιτοὺς
φθιτός : the dead : masc acc pl

φθιτοῦ
φθιτός : the dead : masc/neut gen sg<br>φθιτόω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>φθιτόω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

φθιτῶν
φθιτός : the dead : fem gen pl<br>φθιτός : the dead : masc/neut gen pl<br>φθιτόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φθιτόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φθιτόω :   : pres part act masc nom sg<br>φθιτόω :   : pres inf act (doric)

φθιώταν|φθιώταν
φθιώτης : to Phthia : masc acc sg (epic doric aeolic)

φθιώτας|φθιώτας
φθιώτης : to Phthia : masc acc pl<br>φθιώτης : to Phthia : masc nom sg (epic doric aeolic)

φθιώτην|φθιώτην
φθιώτης : to Phthia : masc acc sg (attic epic ionic)

φθιώτης|φθιώτης
φθιώτης : to Phthia : masc nom sg

φθιώτῃ|φθιώτῃ
φθιώτης : to Phthia : masc dat sg (attic epic ionic)

φθιῶτ'
φθιώτης : to Phthia : masc voc sg<br>φθιώτης : to Phthia : masc nom sg (epic)<br>φθιώτης : to Phthia : masc nom/voc pl

φθιῶτα
φθιώτης : to Phthia : masc voc sg<br>φθιώτης : to Phthia : masc nom sg (epic)

φθιῶται
φθιώτης : to Phthia : masc nom/voc pl

φθιωτᾶν
φθιώτης : to Phthia : masc gen pl (doric aeolic)

φθιωτικά|φθιωτικά|φθιωτικὰ
φθιωτικός : to Phthia : neut nom/voc/acc pl<br>φθιωτικός : to Phthia : fem nom/voc/acc dual<br>φθιωτικός : to Phthia : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φθιωτική|φθιωτική|φθιωτικὴ
φθιωτικός : to Phthia : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φθιωτικήν|φθιωτικήν|φθιωτικὴν
φθιωτικός : to Phthia : fem acc sg (attic epic ionic)

φθιωτικός|φθιωτικός|φθιωτικὸς
φθιωτικός : to Phthia : masc nom sg

φθιωτικοί|φθιωτικοί|φθιωτικοὶ
φθιωτικός : to Phthia : masc nom/voc pl

φθιωτικῶι
φθιωτικός : to Phthia : masc/neut dat sg

φθιωτικῷ
φθιωτικός : to Phthia : masc/neut dat sg

φθιωτῶν
φθιώτης : to Phthia : masc gen pl

φθόαι|φθόαι
φθόη : empyema : fem nom/voc pl<br>φθόη : empyema : fem dat sg (doric aeolic)

φθόαις|φθόαις
φθόη : empyema : fem dat pl

φθόαν|φθόαν
φθόη : empyema : fem acc sg (doric aeolic)

φθόας|φθόας
φθόη : empyema : fem acc pl<br>φθόη : empyema : fem gen sg (doric aeolic)

φθόγγε|φθόγγε
φθόγγος : any clear : masc voc sg

φθόγγοι|φθόγγοι
φθόγγος : any clear : masc nom/voc pl

φθόγγοιν|φθόγγοιν
φθόγγος : any clear : masc gen/dat dual

φθόγγοις|φθόγγοις
φθόγγος : any clear : masc dat pl

φθόγγοισι|φθόγγοισι
φθόγγος : any clear : masc dat pl (epic ionic aeolic)

φθόγγον|φθόγγον
φθόγγος : any clear : masc acc sg

φθόγγος|φθόγγος
φθόγγος : any clear : masc nom sg

φθόγγου|φθόγγου
φθόγγος : any clear : masc gen sg

φθόγγους|φθόγγους
φθόγγος : any clear : masc acc pl

φθόγγων|φθόγγων
φθόγγος : any clear : masc gen pl

φθόγγῳ|φθόγγῳ
φθόγγος : any clear : masc dat sg

φθόη|φθόη
φθόη : empyema : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φθόην|φθόην
φθόη : empyema : fem acc sg (attic epic ionic)

φθόης|φθόης
φθόη : empyema : fem gen sg (attic epic ionic)

φθόῃ|φθόῃ
φθόη : empyema : fem dat sg (attic epic ionic)

φθόις|φθόις
φθόις : a : fem nom sg

φθόνε|φθόνε
φθόνος : ill-will : masc voc sg

φθόνει|φθόνει
φθονέω : bear ill-will : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>φθονέω : bear ill-will : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

φθόνησις|φθόνησις
φθόνησις : jealous refusal : fem nom sg

φθόνοι|φθόνοι
φθόνος : ill-will : masc nom/voc pl

φθόνοις|φθόνοις
φθόνος : ill-will : masc dat pl

φθόνον|φθόνον
φθόνος : ill-will : masc acc sg

φθόνος|φθόνος
φθόνος : ill-will : masc nom sg

φθόνου|φθόνου
φθόνος : ill-will : masc gen sg

φθόνους|φθόνους
φθόνος : ill-will : masc acc pl

φθόνω|φθόνω
φθόνος : ill-will : masc nom/voc/acc dual<br>φθόνος : ill-will : masc gen sg (doric aeolic)

φθόνωι|φθόνωι
φθόνος : ill-will : masc dat sg

φθόνων|φθόνων
φθόνος : ill-will : masc gen pl

φθόνῳ|φθόνῳ
φθόνος : ill-will : masc dat sg

φθόρε|φθόρε
φθόρος : pestilent fellow : masc voc sg

φθόρια|φθόρια
φθόριος : destructive : neut nom/voc/acc pl

φθόριμον|φθόριμον
φθόριμος : destructive : masc acc sg<br>φθόριμος : destructive : neut nom/voc/acc sg

φθόριμος|φθόριμος
φθόριμος : destructive : masc nom sg

φθόριον|φθόριον
φθόριος : destructive : masc/fem acc sg<br>φθόριος : destructive : neut nom/voc/acc sg

φθόριος|φθόριος
φθόριος : destructive : masc/fem nom sg

φθόροι|φθόροι
φθόρος : pestilent fellow : masc nom/voc pl

φθόροις|φθόροις
φθόρος : pestilent fellow : masc dat pl

φθόρον|φθόρον
φθόρος : pestilent fellow : masc acc sg

φθόρος|φθόρος
φθόρος : pestilent fellow : masc nom sg

φθόρου|φθόρου
φθόρος : pestilent fellow : masc gen sg

φθόρους|φθόρους
φθόρος : pestilent fellow : masc acc pl

φθόρωι|φθόρωι
φθόρος : pestilent fellow : masc dat sg

φθόρων|φθόρων
φθόρος : pestilent fellow : masc gen pl

φθόρῳ|φθόρῳ
φθόρος : pestilent fellow : masc dat sg

φθογγά|φθογγά|φθογγὰ
φθογγή : voice : fem nom/voc/acc dual<br>φθογγή : voice : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φθογγάριον|φθογγάριον
φθογγάριον : sounding-pipe : neut nom/voc/acc sg

φθογγάς|φθογγάς|φθογγὰς
φθογγή : voice : fem acc pl

φθογγάζεται|φθογγάζεται
φθογγάζομαι :   : pres ind mp 3rd sg

φθογγάζετο|φθογγάζετο
φθογγάζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

φθογγαί|φθογγαί|φθογγαὶ
φθογγή : voice : fem nom/voc pl

φθογγαῖς
φθογγή : voice : fem dat pl

φθογγαρίου|φθογγαρίου
φθογγάριον : sounding-pipe : neut gen sg

φθογγή|φθογγή|φθογγὴ
φθογγή : voice : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φθογγήεις|φθογγήεις
φθογγήεις : sounding : masc nom sg

φθογγήεντας|φθογγήεντας
φθογγήεις : sounding : masc acc pl

φθογγήεντος|φθογγήεντος
φθογγήεις : sounding : masc/neut gen sg

φθογγήν|φθογγήν|φθογγὴν
φθογγή : voice : fem acc sg (attic epic ionic)

φθογγῆς
φθογγή : voice : fem gen sg (attic epic ionic)

φθογγῇ
φθογγάζομαι :   : fut ind mp 2nd sg (doric)<br>φθογγή : voice : fem dat sg (attic epic ionic)

φθοίσκους|φθοίσκους
φθοίσκος :   : masc acc pl

φθοῖς
φθόις : a : fem nom/acc pl

φθονέει|φθονέει
φθονέω : bear ill-will : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>φθονέω : bear ill-will : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

φθονέειν|φθονέειν
φθονέω : bear ill-will : pres inf act (epic ionic)

φθονέεις|φθονέεις
φθονέω : bear ill-will : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

φθονέεσθαι|φθονέεσθαι
φθονέω : bear ill-will : pres inf mp (epic ionic)

φθονέοιμι|φθονέοιμι
φθονέω : bear ill-will : pres opt act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

φθονέοις|φθονέοις
φθονέω : bear ill-will : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

φθονέοντες|φθονέοντες
φθονέω : bear ill-will : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

φθονέοντι|φθονέοντι
φθονέω : bear ill-will : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>φθονέω : bear ill-will : pres ind act 3rd pl (doric)

φθονέουσ'|φθονέουσ'
φθονέω : bear ill-will : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>φθονέω : bear ill-will : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φθονέω : bear ill-will : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>φθονέω : bear ill-will : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

φθονέουσα|φθονέουσα
φθονέω : bear ill-will : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

φθονέουσι|φθονέουσι
φθονέω : bear ill-will : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φθονέω : bear ill-will : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

φθονέω|φθονέω
φθονέω : bear ill-will : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>φθονέω : bear ill-will : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

φθονέων|φθονέων
φθονέω : bear ill-will : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

φθονείσθω|φθονείσθω
φθονέω : bear ill-will : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

φθονείτω|φθονείτω
φθονέω : bear ill-will : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

φθονείτωσαν|φθονείτωσαν
φθονέω : bear ill-will : pres imperat act 3rd pl

φθονεῖ
φθονέω : bear ill-will : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φθονέω : bear ill-will : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φθονεῖν
φθονέω : bear ill-will : pres inf act (attic epic doric)

φθονεῖθ'
φθονέω : bear ill-will : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>φθονέω : bear ill-will : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>φθονέω : bear ill-will : pres opt act 2nd pl<br>φθονέω : bear ill-will : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>φθονέω : bear ill-will : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>φθονέω : bear ill-will : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>φθονέω : bear ill-will : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

φθονεῖς
φθονέω : bear ill-will : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φθονεῖσθ'
φθονέω : bear ill-will : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>φθονέω : bear ill-will : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>φθονέω : bear ill-will : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>φθονέω : bear ill-will : pres inf mp (attic epic)<br>φθονέω : bear ill-will : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

φθονεῖσθαι
φθονέω : bear ill-will : pres inf mp (attic epic)

φθονεῖται
φθονέω : bear ill-will : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

φθονεῖτε
φθονέω : bear ill-will : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>φθονέω : bear ill-will : pres opt act 2nd pl<br>φθονέω : bear ill-will : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>φθονέω : bear ill-will : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

φθονεόντων|φθονεόντων
φθονέω : bear ill-will : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>φθονέω : bear ill-will : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φθονερά|φθονερά|φθονερὰ
φθονερός : envious : neut nom/voc/acc pl<br>φθονερός : envious : fem nom/voc/acc dual<br>φθονερός : envious : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φθονεράν|φθονεράν|φθονερὰν
φθονερός : envious : fem acc sg (attic doric aeolic)

φθονεράς|φθονεράς|φθονερὰς
φθονερός : envious : fem acc pl

φθονερᾶι
φθονερός : envious : fem dat sg (attic doric aeolic)

φθονερᾶς
φθονερός : envious : fem gen sg (attic doric aeolic)

φθονερᾷ
φθονερός : envious : fem dat sg (attic doric aeolic)

φθονεραί|φθονεραί|φθονεραὶ
φθονερός : envious : fem nom/voc pl

φθονεραῖς
φθονερός : envious : fem dat pl

φθονεραῖσι
φθονερός : envious : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φθονερέ|φθονερέ|φθονερὲ
φθονερός : envious : masc voc sg

φθονερή|φθονερή|φθονερὴ
φθονερός : envious : fem nom/voc sg (epic ionic)

φθονερήν|φθονερήν|φθονερὴν
φθονερός : envious : fem acc sg (epic ionic)

φθονερῆι
φθονερός : envious : fem dat sg (epic ionic)

φθονερῆς
φθονερός : envious : fem gen sg (epic ionic)

φθονερῇ
φθονερός : envious : fem dat sg (epic ionic)

φθονερῇσιν
φθονερός : envious : fem dat pl (epic ionic)

φθονερία|φθονερία
φθονερία : enviousness : fem nom/voc/acc dual<br>φθονερία : enviousness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φθονερίαν|φθονερίαν
φθονερία : enviousness : fem acc sg (attic doric aeolic)

φθονερίας|φθονερίας
φθονερία : enviousness : fem acc pl<br>φθονερία : enviousness : fem gen sg (attic doric aeolic)

φθονερόν|φθονερόν|φθονερὸν
φθονερός : envious : masc acc sg<br>φθονερός : envious : neut nom/voc/acc sg

φθονερός|φθονερός|φθονερὸς
φθονερός : envious : masc nom sg

φθονεροί|φθονεροί|φθονεροὶ
φθονερός : envious : masc nom/voc pl

φθονεροῖο
φθονερός : envious : masc/neut gen sg (epic)

φθονεροῖς
φθονερός : envious : masc/neut dat pl

φθονεροῖσι
φθονερός : envious : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φθονεροῖσιν
φθονερός : envious : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φθονερούς|φθονερούς|φθονεροὺς
φθονερός : envious : masc acc pl

φθονεροῦ
φθονερός : envious : masc/neut gen sg

φθονερώτατοι|φθονερώτατοι
φθονερός : envious : masc nom/voc superl pl

φθονερώτατον|φθονερώτατον
φθονερός : envious : masc acc superl sg<br>φθονερός : envious : neut nom/voc/acc superl sg

φθονερώτατος|φθονερώτατος
φθονερός : envious : masc nom superl sg

φθονερώτεροι|φθονερώτεροι
φθονερός : envious : masc nom/voc comp pl

φθονερώτερον|φθονερώτερον
φθονερός : envious : adverbial comp<br>φθονερός : envious : masc acc comp sg<br>φθονερός : envious : neut nom/voc/acc comp sg

φθονερώτερος|φθονερώτερος
φθονερός : envious : masc nom comp sg

φθονερῶν
φθονερός : envious : fem gen pl<br>φθονερός : envious : masc/neut gen pl

φθονερῶς
φθονερός : envious : adverbial

φθονερῷ
φθονερός : envious : masc/neut dat sg

φθονερωτάτοις|φθονερωτάτοις
φθονερός : envious : masc/neut dat superl pl

φθονερωτάτων|φθονερωτάτων
φθονερός : envious : fem gen superl pl<br>φθονερός : envious : masc/neut gen superl pl

φθονερωτέρα|φθονερωτέρα
φθονερός : envious : fem nom/voc/acc comp dual<br>φθονερός : envious : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

φθονερωτέροις|φθονερωτέροις
φθονερός : envious : masc/neut dat comp pl

φθονήσαι|φθονήσαι
φθονέω : bear ill-will : aor opt act 3rd sg

φθονήσαιεν|φθονήσαιεν
φθονέω : bear ill-will : aor opt act 3rd pl

φθονήσαιμι|φθονήσαιμι
φθονέω : bear ill-will : aor opt act 1st sg

φθονήσαντα|φθονήσαντα
φθονέω : bear ill-will : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φθονέω : bear ill-will : aor part act masc acc sg

φθονήσαντας|φθονήσαντας
φθονέω : bear ill-will : aor part act masc acc pl

φθονήσαντες|φθονήσαντες
φθονέω : bear ill-will : aor part act masc nom/voc pl

φθονήσαντος|φθονήσαντος
φθονέω : bear ill-will : aor part act masc/neut gen sg

φθονήσας|φθονήσας
φθονέω : bear ill-will : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φθονήσασα|φθονήσασα
φθονέω : bear ill-will : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φθονήσασαι|φθονήσασαι
φθονέω : bear ill-will : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

φθονήσασαν|φθονήσασαν
φθονέω : bear ill-will : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

φθονήσει|φθονήσει
φθόνησις : jealous refusal : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φθόνησις : jealous refusal : fem dat sg (epic)<br>φθόνησις : jealous refusal : fem dat sg (attic ionic)<br>φθονέω : bear ill-will : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φθονέω : bear ill-will : fut ind mid 2nd sg<br>φθονέω : bear ill-will : fut ind act 3rd sg

φθονήσειας|φθονήσειας
φθονέω : bear ill-will : aor opt act 2nd sg

φθονήσειε|φθονήσειε
φθονέω : bear ill-will : aor opt act 3rd sg

φθονήσειεν|φθονήσειεν
φθονέω : bear ill-will : aor opt act 3rd sg

φθονήσειν|φθονήσειν
φθονέω : bear ill-will : fut inf act (attic epic)

φθονήσεις|φθονήσεις
φθόνησις : jealous refusal : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φθόνησις : jealous refusal : fem nom/acc pl (attic)<br>φθονέω : bear ill-will : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φθονέω : bear ill-will : fut ind act 2nd sg

φθονήσεσθαι|φθονήσεσθαι
φθονέω : bear ill-will : fut inf mid

φθονήσεσθε|φθονήσεσθε
φθονέω : bear ill-will : fut ind mid 2nd pl

φθονήσητ'|φθονήσητ'
φθονέω : bear ill-will : aor subj act 2nd pl<br>φθονέω : bear ill-will : aor subj mid 3rd sg

φθονήσητε|φθονήσητε
φθονέω : bear ill-will : aor subj act 2nd pl

φθονήσῃ|φθονήσῃ
φθόνησις : jealous refusal : fem dat sg (epic)<br>φθονέω : bear ill-will : aor subj mid 2nd sg<br>φθονέω : bear ill-will : aor subj act 3rd sg<br>φθονέω : bear ill-will : fut ind mid 2nd sg

φθονήσῃς|φθονήσῃς
φθονέω : bear ill-will : aor subj act 2nd sg

φθονήσοι|φθονήσοι
φθονέω : bear ill-will : fut opt act 3rd sg

φθονήσομεν|φθονήσομεν
φθονέω : bear ill-will : aor subj act 1st pl (epic)<br>φθονέω : bear ill-will : fut ind act 1st pl

φθονήσοντα|φθονήσοντα
φθονέω : bear ill-will : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>φθονέω : bear ill-will : fut part act masc acc sg

φθονήσονται|φθονήσονται
φθονέω : bear ill-will : fut ind mid 3rd pl

φθονήσοντας|φθονήσοντας
φθονέω : bear ill-will : fut part act masc acc pl

φθονήσοντος|φθονήσοντος
φθονέω : bear ill-will : fut part act masc/neut gen sg

φθονήσουσι|φθονήσουσι
φθονέω : bear ill-will : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φθονέω : bear ill-will : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φθονέω : bear ill-will : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φθονήσουσιν|φθονήσουσιν
φθονέω : bear ill-will : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φθονέω : bear ill-will : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φθονέω : bear ill-will : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φθονήσω|φθονήσω
φθονέω : bear ill-will : aor subj act 1st sg<br>φθονέω : bear ill-will : fut ind act 1st sg<br>φθονέω : bear ill-will : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φθονήσωμεν|φθονήσωμεν
φθονέω : bear ill-will : aor subj act 1st pl

φθονήσωσι|φθονήσωσι
φθονέω : bear ill-will : aor subj act 3rd pl

φθονήσωσιν|φθονήσωσιν
φθονέω : bear ill-will : aor subj act 3rd pl

φθονῆι
φθονέω : bear ill-will : pres subj mp 2nd sg<br>φθονέω : bear ill-will : pres ind mp 2nd sg<br>φθονέω : bear ill-will : pres subj act 3rd sg

φθονῆσαι
φθονέω : bear ill-will : aor inf act

φθονῆσαν
φθονέω : bear ill-will : aor part act neut nom/voc/acc sg

φθονῆται
φθονέω : bear ill-will : pres subj mp 3rd sg<br>φθονέω : bear ill-will : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

φθονῆτε
φθονέω : bear ill-will : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>φθονέω : bear ill-will : pres subj act 2nd pl<br>φθονέω : bear ill-will : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>φθονέω : bear ill-will : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

φθονῇ
φθονέω : bear ill-will : pres subj mp 2nd sg<br>φθονέω : bear ill-will : pres ind mp 2nd sg<br>φθονέω : bear ill-will : pres subj act 3rd sg

φθονῇς
φθονέω : bear ill-will : pres subj act 2nd sg

φθονηθέντα|φθονηθέντα
φθονέω : bear ill-will : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φθονέω : bear ill-will : aor part pass masc acc sg

φθονηθέντας|φθονηθέντας
φθονέω : bear ill-will : aor part pass masc acc pl

φθονηθέντες|φθονηθέντες
φθονέω : bear ill-will : aor part pass masc nom/voc pl

φθονηθέντι|φθονηθέντι
φθονέω : bear ill-will : aor part pass masc/neut dat sg

φθονηθέντος|φθονηθέντος
φθονέω : bear ill-will : aor part pass masc/neut gen sg

φθονηθείη|φθονηθείη
φθονέω : bear ill-will : aor opt pass 3rd sg

φθονηθείην|φθονηθείην
φθονέω : bear ill-will : aor opt pass 1st sg

φθονηθείς|φθονηθείς|φθονηθεὶς
φθονέω : bear ill-will : aor part pass masc nom/voc sg

φθονηθεῖσα
φθονέω : bear ill-will : aor part pass fem nom/voc sg

φθονηθεῖσαν
φθονέω : bear ill-will : aor part pass fem acc sg

φθονηθήσεται|φθονηθήσεται
φθονέω : bear ill-will : fut ind pass 3rd sg

φθονηθήσῃ|φθονηθήσῃ
φθονέω : bear ill-will : fut ind pass 2nd sg

φθονηθήσομαι|φθονηθήσομαι
φθονέω : bear ill-will : fut ind pass 1st sg

φθονηθήσονται|φθονηθήσονται
φθονέω : bear ill-will : fut ind pass 3rd pl

φθονηθῆναι
φθονέω : bear ill-will : aor inf pasj

φθονηθῇ
φθονέω : bear ill-will : aor subj pass 3rd sg

φθονηθησόμενος|φθονηθησόμενος
φθονέω : bear ill-will : fut part pass masc nom sg

φθονηθῶσι
φθονέω : bear ill-will : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

φθονηθῶσιν
φθονέω : bear ill-will : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

φθονησάντων|φθονησάντων
φθονέω : bear ill-will : aor part act masc/neut gen pl<br>φθονέω : bear ill-will : aor imperat act 3rd pl

φθονησάτωσαν|φθονησάτωσαν
φθονέω : bear ill-will : aor imperat act 3rd pl

φθονητέον|φθονητέον
φθονητέον : one must envy : masc acc sg<br>φθονητέον : one must envy : neut nom/voc/acc sg

φθονητικήν|φθονητικήν|φθονητικὴν
φθονητικός : envious : fem acc sg (attic epic ionic)

φθονητικῇ
φθονητικός : envious : fem dat sg (attic epic ionic)

φθονητικώτατα|φθονητικώτατα
φθονητικός : envious : adverbial superl<br>φθονητικός : envious : neut nom/voc/acc superl pl

φθονητικῶς
φθονητικός : envious : adverbial

φθονοίη|φθονοίη
φθονέω : bear ill-will : pres opt act 3rd sg

φθονοίην|φθονοίην
φθονέω : bear ill-will : pres opt act 1st sg

φθονοίης|φθονοίης
φθονέω : bear ill-will : pres opt act 2nd sg

φθονοῖ
φθονέω : bear ill-will : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

φθονοῖεν
φθονέω : bear ill-will : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

φθονοῖμεν
φθονέω : bear ill-will : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

φθονοῖο
φθονέω : bear ill-will : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)

φθονοῖς
φθονέω : bear ill-will : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

φθονοῖτο
φθονέω : bear ill-will : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

φθονούμενα|φθονούμενα
φθονέω : bear ill-will : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

φθονούμενοι|φθονούμενοι
φθονέω : bear ill-will : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

φθονούμενον|φθονούμενον
φθονέω : bear ill-will : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>φθονέω : bear ill-will : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φθονούμενος|φθονούμενος
φθονέω : bear ill-will : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

φθονούμεθα|φθονούμεθα
φθονέω : bear ill-will : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>φθονέω : bear ill-will : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

φθονούντων|φθονούντων
φθονέω : bear ill-will : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φθονέω : bear ill-will : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φθονούσης|φθονούσης
φθονέω : bear ill-will : pres part act fem gen sg (attic epic)

φθονοῦ
φθονέω : bear ill-will : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>φθονέω : bear ill-will : imperf ind mp 2nd sg (attic)

φθονοῦμαι
φθονέω : bear ill-will : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

φθονοῦμεν
φθονέω : bear ill-will : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>φθονέω : bear ill-will : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

φθονοῦν
φθονέω : bear ill-will : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>φθονέω : bear ill-will : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φθονοῦντα
φθονέω : bear ill-will : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φθονέω : bear ill-will : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φθονοῦνται
φθονέω : bear ill-will : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

φθονοῦντας
φθονέω : bear ill-will : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φθονοῦντες
φθονέω : bear ill-will : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φθονοῦντι
φθονέω : bear ill-will : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φθονέω : bear ill-will : pres ind act 3rd pl (doric)

φθονοῦντος
φθονέω : bear ill-will : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

φθονοῦσα
φθονέω : bear ill-will : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

φθονοῦσαι
φθονέω : bear ill-will : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

φθονοῦσαν
φθονέω : bear ill-will : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

φθονοῦσι
φθονέω : bear ill-will : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φθονέω : bear ill-will : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φθονοῦσιν
φθονέω : bear ill-will : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φθονέω : bear ill-will : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φθονουμένη|φθονουμένη
φθονέω : bear ill-will : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

φθονουμένην|φθονουμένην
φθονέω : bear ill-will : pres part mp fem acc sg (attic epic)

φθονουμένης|φθονουμένης
φθονέω : bear ill-will : pres part mp fem gen sg (attic epic)

φθονουμένοις|φθονουμένοις
φθονέω : bear ill-will : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

φθονουμένου|φθονουμένου
φθονέω : bear ill-will : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

φθονουμένους|φθονουμένους
φθονέω : bear ill-will : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

φθονουμένων|φθονουμένων
φθονέω : bear ill-will : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>φθονέω : bear ill-will : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

φθονουμένῳ|φθονουμένῳ
φθονέω : bear ill-will : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

φθονῶ
φθονέω : bear ill-will : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φθονέω : bear ill-will : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φθονῶμεν
φθονέω : bear ill-will : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

φθονῶν
φθονέω : bear ill-will : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φθονῶσιν
φθονέω : bear ill-will : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

φθορά|φθορά|φθορὰ
φθορά : destruction : fem nom/voc/acc dual<br>φθορά : destruction : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φθοράν|φθοράν|φθορὰν
φθορά : destruction : fem acc sg (attic doric aeolic)

φθοράς|φθοράς|φθορὰς
φθορά : destruction : fem acc pl

φθορᾶ
φθορεύς : corrupter : masc acc sg (attic)

φθορᾶι
φθορά : destruction : fem dat sg (attic doric aeolic)

φθορᾶν
φθορά : destruction : fem gen pl (doric aeolic)

φθορᾶς
φθορά : destruction : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>φθορεύς : corrupter : masc acc pl

φθορᾷ
φθορά : destruction : fem dat sg (attic doric aeolic)

φθοραί|φθοραί|φθοραὶ
φθορά : destruction : fem nom/voc pl

φθοραῖς
φθορά : destruction : fem dat pl

φθορέα|φθορέα
φθορεύς : corrupter : masc acc sg

φθορέας|φθορέας
φθορεύς : corrupter : masc acc pl

φθορέων|φθορέων
φθορά : destruction : fem gen pl (epic ionic)<br>φθορεύς : corrupter : masc gen pl<br>φθορεύς : corrupter : masc gen pl

φθορέως|φθορέως
φθορεύς : corrupter : masc gen sg<br>φθορεύς : corrupter : masc nom sg (epic ionic)

φθορεῖ
φθορεύς : corrupter : masc dat sg

φθορεῖς
φθορεύς : corrupter : masc acc pl<br>φθορεύς : corrupter : masc nom/voc pl (parad_form)

φθορεύς|φθορεύς|φθορεὺς
φθορεύς : corrupter : masc nom sg

φθορεῦ
φθορεύς : corrupter : masc voc sg

φθορεῦσι
φθορεύς : corrupter : masc dat pl

φθορεῦσιν
φθορεύς : corrupter : masc dat pl

φθορή|φθορή|φθορὴ
φθορά : destruction : fem nom/voc sg (epic ionic)

φθορήν|φθορήν|φθορὴν
φθορά : destruction : fem acc sg (epic ionic)

φθορῆς
φθορά : destruction : fem gen sg (epic ionic)<br>φθορεύς : corrupter : masc nom pl<br>φθορεύς : corrupter : masc nom/voc pl

φθορῇ
φθορά : destruction : fem dat sg (epic ionic)<br>φθορεύς : corrupter : masc dat sg (epic ionic)

φθορῇσι
φθορά : destruction : fem dat pl (epic ionic)

φθορηγενές|φθορηγενές|φθορηγενὲς
φθορηγενής : breeding corruption : masc/fem voc sg<br>φθορηγενής : breeding corruption : neut nom/voc/acc sg

φθορίης|φθορίης
φθορία : corruption : fem gen sg (epic ionic)

φθορίμων|φθορίμων
φθόριμος : destructive : fem gen pl<br>φθόριμος : destructive : masc/neut gen pl

φθορίοις|φθορίοις
φθόριος : destructive : masc/fem/neut dat pl

φθορίου|φθορίου
φθόριος : destructive : masc/fem/neut gen sg

φθορίων|φθορίων
φθόριος : destructive : masc/fem/neut gen pl

φθορίῳ|φθορίῳ
φθόριος : destructive : masc/fem/neut dat sg

φθορικόν|φθορικόν|φθορικὸν
φθορικός : destructive : masc acc sg<br>φθορικός : destructive : neut nom/voc/acc sg

φθοροεργούς|φθοροεργούς|φθοροεργοὺς
φθοροεργός :   : masc/fem acc pl

φθοροποιά|φθοροποιά|φθοροποιὰ
φθοροποιός : causing destruction : neut nom/voc/acc pl

φθοροποιέ|φθοροποιέ|φθοροποιὲ
φθοροποιός : causing destruction : masc/fem voc sg

φθοροποιεῖ
φθοροποιέω : commit injury : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φθοροποιέω : commit injury : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φθοροποιεῖν
φθοροποιέω : commit injury : pres inf act (attic epic doric)

φθοροποιῇ
φθοροποιέω : commit injury : pres subj mp 2nd sg<br>φθοροποιέω : commit injury : pres ind mp 2nd sg<br>φθοροποιέω : commit injury : pres subj act 3rd sg

φθοροποιόν|φθοροποιόν|φθοροποιὸν
φθοροποιός : causing destruction : masc/fem acc sg<br>φθοροποιός : causing destruction : neut nom/voc/acc sg

φθοροποιός|φθοροποιός|φθοροποιὸς
φθοροποιός : causing destruction : masc/fem nom sg

φθοροποιοί|φθοροποιοί|φθοροποιοὶ
φθοροποιός : causing destruction : masc/fem nom/voc pl

φθοροποιοῖς
φθοροποιέω : commit injury : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>φθοροποιός : causing destruction : masc/fem/neut dat pl

φθοροποιούς|φθοροποιούς|φθοροποιοὺς
φθοροποιός : causing destruction : masc/fem acc pl

φθοροποιοῦ
φθοροποιέω : commit injury : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>φθοροποιέω : commit injury : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>φθοροποιός : causing destruction : masc/fem/neut gen sg

φθοροποιῶν
φθοροποιέω : commit injury : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>φθοροποιός : causing destruction : masc/fem/neut gen pl

φθοροποιῷ
φθοροποιός : causing destruction : masc/fem/neut dat sg

φθορώδεις|φθορώδεις
φθορώδης : corrupt : masc/fem acc pl<br>φθορώδης : corrupt : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φθορῶδες
φθορώδης : corrupt : masc/fem voc sg<br>φθορώδης : corrupt : neut nom/voc/acc sg

φθορῶν
φθορά : destruction : fem gen pl

φθοώδης|φθοώδης
φθοώδης : consumptive : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>φθοώδης : consumptive : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>φθοώδης : consumptive : masc/fem nom sg

φθῶ
φθάνω : come : aor subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φθάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

φθῶμεν
φθάνω : come : aor subj act 1st pl (attic epic doric)<br>φθάζω :   : fut ind act 1st pl

φθῶσι
φθάνω : come : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>φθάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φθάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φθῶσιν
φθάνω : come : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>φθάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φθάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φράξαι|φράξαι
φράσσω : fence in : aor imperat mid 2nd sg<br>φράσσω : fence in : aor inf act<br>φράσσω : fence in : aor opt act 3rd sg<br>φράζω : point out : aor imperat mid 2nd sg<br>φράζω : point out : aor inf act<br>φράζω : point out : aor opt act 3rd sg

φράξαιντο|φράξαιντο
φράσσω : fence in : aor opt mid 3rd pl<br>φράζω : point out : aor opt mid 3rd pl

φράξαιτο|φράξαιτο
φράσσω : fence in : aor opt mid 3rd sg<br>φράζω : point out : aor opt mid 3rd sg

φράξαν|φράξαν
φράσσω : fence in : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>φράσσω : fence in : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φράζω : point out : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>φράζω : point out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

φράξαντα|φράξαντα
φράσσω : fence in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φράσσω : fence in : aor part act masc acc sg<br>φράζω : point out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φράζω : point out : aor part act masc acc sg

φράξαντας|φράξαντας
φράσσω : fence in : aor part act masc acc pl<br>φράζω : point out : aor part act masc acc pl

φράξαντες|φράξαντες
φράσσω : fence in : aor part act masc nom/voc pl<br>φράζω : point out : aor part act masc nom/voc pl

φράξαντο|φράξαντο
φράσσω : fence in : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>φράζω : point out : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

φράξαντος|φράξαντος
φράσσω : fence in : aor part act masc/neut gen sg<br>φράζω : point out : aor part act masc/neut gen sg

φράξας|φράξας
φράσσω : fence in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φράσσω : fence in : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>φράζω : point out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φράζω : point out : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

φράξασαι|φράξασαι
φράσσω : fence in : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>φράζω : point out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

φράξασθαι|φράξασθαι
φράσσω : fence in : aor inf mid<br>φράζω : point out : aor inf mid

φράξατε|φράξατε
φράσσω : fence in : aor imperat act 2nd pl<br>φράσσω : fence in : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>φράζω : point out : aor imperat act 2nd pl<br>φράζω : point out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φράξε|φράξε
φράσσω : fence in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φράζω : point out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φράξειε|φράξειε
φράσσω : fence in : aor opt act 3rd sg<br>φράζω : point out : aor opt act 3rd sg

φράξειεν|φράξειεν
φράσσω : fence in : aor opt act 3rd sg<br>φράζω : point out : aor opt act 3rd sg

φράξεις|φράξεις
φράξις : barricade : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φράξις : barricade : fem nom/acc pl (attic)<br>φράσσω : fence in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φράσσω : fence in : fut ind act 2nd sg<br>φράζω : point out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φράζω : point out : fut ind act 2nd sg

φράξεως|φράξεως
φράξις : barricade : fem gen sg (attic)

φράξηθ'|φράξηθ'
φράσσω : fence in : aor subj act 2nd pl<br>φράσσω : fence in : aor subj mid 3rd sg<br>φράζω : point out : aor subj act 2nd pl<br>φράζω : point out : aor subj mid 3rd sg

φράξῃ|φράξῃ
φράξις : barricade : fem dat sg (epic)<br>φράσσω : fence in : aor subj mid 2nd sg<br>φράσσω : fence in : aor subj act 3rd sg<br>φράσσω : fence in : fut ind mid 2nd sg<br>φράζω : point out : aor subj mid 2nd sg<br>φράζω : point out : aor subj act 3rd sg<br>φράζω : point out : fut ind mid 2nd sg

φράξῃς|φράξῃς
φράσσω : fence in : aor subj act 2nd sg<br>φράζω : point out : aor subj act 2nd sg

φράξον|φράξον
φράσσω : fence in : aor imperat act 2nd sg<br>φράσσω : fence in : fut part act masc voc sg<br>φράσσω : fence in : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>φράζω : point out : aor imperat act 2nd sg<br>φράζω : point out : fut part act masc voc sg<br>φράζω : point out : fut part act neut nom/voc/acc sg

φράξω|φράξω
φράσσω : fence in : aor subj act 1st sg<br>φράσσω : fence in : fut ind act 1st sg<br>φράσσω : fence in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>φράζω : point out : aor subj act 1st sg<br>φράζω : point out : fut ind act 1st sg<br>φράζω : point out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φράξωσι|φράξωσι
φράσσω : fence in : aor subj act 3rd pl<br>φράζω : point out : aor subj act 3rd pl

φράξωσιν|φράξωσιν
φράσσω : fence in : aor subj act 3rd pl<br>φράζω : point out : aor subj act 3rd pl

φράδα|φράδα
φραδάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>φραδάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φράδασε|φράδασε
φραδάζω : make known : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φράδην|φράδην
φραδάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φραδάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φράδης|φράδης
φραδάω :   : pres ind act 2nd sg<br>φραδάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φράδμονας|φράδμονας
φράδμων :   : masc/fem acc pl

φράδμονες|φράδμονες
φράδμων :   : masc/fem nom/voc pl

φράδμονος|φράδμονος
φράδμων :   : gen sg

φράδμων|φράδμων
φράδμων :   : masc/fem nom sg

φράγδην|φράγδην
φράγδην :   : indeclform (adverb)

φράγμα|φράγμα
φράγμα : fence : neut nom/voc/acc sg

φράγμαθ'|φράγμαθ'
φράγμα : fence : neut nom/voc/acc pl<br>φράγμα : fence : neut dat sg<br>φράγμα : fence : neut nom/voc/acc dual

φράγμασιν|φράγμασιν
φράγμα : fence : neut dat pl

φράγματα|φράγματα
φράγμα : fence : neut nom/voc/acc pl

φράγματι|φράγματι
φράγμα : fence : neut dat sg

φράγματος|φράγματος
φράγμα : fence : neut gen sg

φράγνυνται|φράγνυνται
φράσσω : fence in : pres ind mp 3rd pl

φράγνυσθαι|φράγνυσθαι
φράσσω : fence in : pres inf mp

φράγνυται|φράγνυται
φράσσω : fence in : pres ind mp 3rd sg

φράγνυτε|φράγνυτε
φράσσω : fence in : pres imperat act 2nd pl<br>φράσσω : fence in : pres ind act 2nd pl<br>φράσσω : fence in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φράκτην|φράκτην
φράκτης : sluice with gates : masc acc sg (attic epic ionic)

φράσα|φράσα
φράζω : point out : fut part act fem nom/voc/acc dual (doric)<br>φράζω : point out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

φράσαι|φράσαι
φράζω : point out : fut part act fem dat sg (doric)<br>φράζω : point out : aor imperat mid 2nd sg<br>φράζω : point out : aor inf act<br>φράζω : point out : aor opt act 3rd sg

φράσαιεν|φράσαιεν
φράζω : point out : aor opt act 3rd pl

φράσαιμ'|φράσαιμ'
φράζω : point out : aor opt act 1st sg

φράσαιμεν|φράσαιμεν
φράζω : point out : aor opt act 1st pl

φράσαιμι|φράσαιμι
φράζω : point out : aor opt act 1st sg

φράσαιντο|φράσαιντο
φράζω : point out : aor opt mid 3rd pl

φράσαιο|φράσαιο
φράζω : point out : aor opt mid 2nd sg

φράσαις|φράσαις
φράζω : point out : fut part act fem dat pl (doric)<br>φράζω : point out : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>φράζω : point out : aor opt act 2nd sg

φράσαιτ'|φράσαιτ'
φράζω : point out : aor opt mid 3rd sg<br>φράζω : point out : aor opt act 2nd pl

φράσαιτο|φράσαιτο
φράζω : point out : aor opt mid 3rd sg

φράσαν|φράσαν
φράζω : point out : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>φράζω : point out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

φράσαντα|φράσαντα
φράζω : point out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φράζω : point out : aor part act masc acc sg

φράσαντας|φράσαντας
φράζω : point out : aor part act masc acc pl

φράσαντες|φράσαντες
φράζω : point out : aor part act masc nom/voc pl

φράσαντι|φράσαντι
φράζω : point out : aor part act masc/neut dat sg

φράσαντος|φράσαντος
φράζω : point out : aor part act masc/neut gen sg

φράσαθ'|φράσαθ'
φράζω : point out : aor imperat act 2nd pl<br>φράζω : point out : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>φράζω : point out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φράσας|φράσας
φράζω : point out : fut part act fem acc pl (doric)<br>φράζω : point out : fut part act fem gen sg (doric)<br>φράζω : point out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φράζω : point out : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

φράσασα|φράσασα
φράζω : point out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φράσασαν|φράσασαν
φράζω : point out : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

φράσασι|φράσασι
φράζω : point out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φράσασιν|φράσασιν
φράζω : point out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φράσασθαι|φράσασθαι
φράζω : point out : aor inf mid

φράσατ'|φράσατ'
φράζω : point out : aor imperat act 2nd pl<br>φράζω : point out : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>φράζω : point out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φράσατε|φράσατε
φράζω : point out : aor imperat act 2nd pl<br>φράζω : point out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φράσατο|φράσατο
φράζω : point out : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

φράσατον|φράσατον
φράζω : point out : aor imperat act 2nd dual<br>φράζω : point out : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

φράσδει|φράσδει
φράσσω : fence in : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>φράσσω : fence in : pres ind act 3rd sg (doric)<br>φράζω : point out : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>φράζω : point out : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)

φράσδεις|φράσδεις
φράσσω : fence in : pres ind act 2nd sg (doric)<br>φράζω : point out : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

φράσδῃ|φράσδῃ
φράσσω : fence in : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>φράσσω : fence in : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>φράσσω : fence in : pres subj act 3rd sg (doric)<br>φράζω : point out : pres subj mp 2nd sg (doric aeolic)<br>φράζω : point out : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>φράζω : point out : pres subj act 3rd sg (doric aeolic)

φράσδω|φράσδω
φράσσω : fence in : pres subj act 1st sg (doric)<br>φράσσω : fence in : pres ind act 1st sg (doric)<br>φράζω : point out : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>φράζω : point out : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

φράσε|φράσε
φράζω : point out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φράσει|φράσει
φράσις : speech : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φράσις : speech : fem dat sg (epic)<br>φράσις : speech : fem dat sg (attic ionic)<br>φράζω : point out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φράζω : point out : fut ind mid 2nd sg<br>φράζω : point out : fut ind act 3rd sg

φράσει'|φράσει'
φράζω : point out : aor opt act 3rd sg

φράσειαν|φράσειαν
φράζω : point out : aor opt act 3rd pl

φράσειας|φράσειας
φράζω : point out : aor opt act 2nd sg

φράσειε|φράσειε
φράζω : point out : aor opt act 3rd sg

φράσειεν|φράσειεν
φράζω : point out : aor opt act 3rd sg

φράσειν|φράσειν
φράζω : point out : fut inf act (attic epic)

φράσεις|φράσεις
φράσις : speech : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φράσις : speech : fem nom/acc pl (attic)<br>φράζω : point out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φράζω : point out : fut ind act 2nd sg

φράσεν|φράσεν
φράζω : point out : fut inf act (epic doric)<br>φράζω : point out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φράσεθ'|φράσεθ'
φράζω : point out : aor subj act 2nd pl (epic)<br>φράζω : point out : fut ind act 2nd pl<br>φράζω : point out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φράζω : point out : fut ind mid 3rd sg

φράσεσι|φράσεσι
φράσις : speech : fem dat pl

φράσεσιν|φράσεσιν
φράσις : speech : fem dat pl

φράσεσθαι|φράσεσθαι
φράζω : point out : fut inf mid

φράσεται|φράσεται
φράζω : point out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φράζω : point out : fut ind mid 3rd sg

φράσετε|φράσετε
φράζω : point out : aor subj act 2nd pl (epic)<br>φράζω : point out : fut ind act 2nd pl

φράσετον|φράσετον
φράζω : point out : aor subj act 3rd dual (epic)<br>φράζω : point out : aor subj act 2nd dual (epic)<br>φράζω : point out : fut ind act 3rd dual<br>φράζω : point out : fut ind act 2nd dual

φράσεων|φράσεων
φράσις : speech : fem gen pl

φράσεως|φράσεως
φράσις : speech : fem gen sg (attic)

φράσηι|φράσηι
φράσις : speech : fem dat sg (epic)<br>φράζω : point out : aor subj mid 2nd sg<br>φράζω : point out : aor subj act 3rd sg<br>φράζω : point out : fut ind mid 2nd sg

φράσης|φράσης
φράσις : speech : fem nom/voc pl (doric aeolic)

φράσῃ|φράσῃ
φράσις : speech : fem dat sg (epic)<br>φράζω : point out : aor subj mid 2nd sg<br>φράζω : point out : aor subj act 3rd sg<br>φράζω : point out : fut ind mid 2nd sg

φράσῃς|φράσῃς
φράζω : point out : aor subj act 2nd sg

φράσιε|φράσιε
φράσις : speech : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

φράσιν|φράσιν
φράσις : speech : fem acc sg

φράσιος|φράσιος
φράσις : speech : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

φράσις|φράσις
φράσις : speech : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>φράσις : speech : fem nom sg

φράσοι|φράσοι
φράζω : point out : fut opt act 3rd sg

φράσομαι|φράσομαι
φράζω : point out : aor subj mid 1st sg (epic)<br>φράζω : point out : fut ind mid 1st sg

φράσομεν|φράσομεν
φράζω : point out : aor subj act 1st pl (epic)<br>φράζω : point out : fut ind act 1st pl

φράσον|φράσον
φράζω : point out : aor imperat act 2nd sg<br>φράζω : point out : fut part act masc voc sg<br>φράζω : point out : fut part act neut nom/voc/acc sg

φράσοντα|φράσοντα
φράζω : point out : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>φράζω : point out : fut part act masc acc sg

φράσονται|φράσονται
φράζω : point out : fut ind mid 3rd pl

φράσοντας|φράσοντας
φράζω : point out : fut part act masc acc pl

φράσοντες|φράσοντες
φράζω : point out : fut part act masc nom/voc pl

φράσουσ'|φράσουσ'
φράζω : point out : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φράζω : point out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φράζω : point out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φράζω : point out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φράζω : point out : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φράσουσα|φράσουσα
φράζω : point out : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φράσουσαν|φράσουσαν
φράζω : point out : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φράσουσι|φράσουσι
φράζω : point out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φράζω : point out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φράζω : point out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φράσουσιν|φράσουσιν
φράζω : point out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φράζω : point out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φράζω : point out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φράσθη|φράσθη
φράζω : point out : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

φράσσα|φράσσα
φράζω : point out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

φράσσαι|φράσσαι
φράζω : point out : aor imperat mid 2nd sg<br>φράζω : point out : aor inf act<br>φράζω : point out : aor opt act 3rd sg

φράσσαιο|φράσσαιο
φράζω : point out : aor opt mid 2nd sg

φράσσαιτ'|φράσσαιτ'
φράζω : point out : aor opt mid 3rd sg<br>φράζω : point out : aor opt act 2nd pl

φράσσαιτο|φράσσαιτο
φράζω : point out : aor opt mid 3rd sg

φράσσαντ'|φράσσαντ'
φράζω : point out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φράζω : point out : aor part act masc acc sg<br>φράζω : point out : aor part act masc/neut dat sg<br>φράζω : point out : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φράζω : point out : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

φράσσαντο|φράσσαντο
φράζω : point out : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

φράσσασθ'|φράσσασθ'
φράζω : point out : aor imperat mid 2nd pl<br>φράζω : point out : aor inf mid<br>φράζω : point out : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

φράσσασθαι|φράσσασθαι
φράζω : point out : aor inf mid

φράσσασθε|φράσσασθε
φράζω : point out : aor imperat mid 2nd pl<br>φράζω : point out : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

φράσσατ'|φράσσατ'
φράζω : point out : aor imperat act 2nd pl<br>φράζω : point out : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>φράζω : point out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φράσσατε|φράσσατε
φράζω : point out : aor imperat act 2nd pl<br>φράζω : point out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φράσσατο|φράσσατο
φράζω : point out : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

φράσσε|φράσσε
φράσσω : fence in : pres imperat act 2nd sg<br>φράσσω : fence in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φράζω : point out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φράσσει|φράσσει
φράσσω : fence in : pres ind mp 2nd sg<br>φράσσω : fence in : pres ind act 3rd sg<br>φράζω : point out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φράζω : point out : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>φράζω : point out : fut ind act 3rd sg (epic)

φράσσειν|φράσσειν
φράσσω : fence in : pres inf act (attic epic)<br>φράζω : point out : fut inf act (attic epic)

φράσσεις|φράσσεις
φράσσω : fence in : pres ind act 2nd sg<br>φράζω : point out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φράζω : point out : fut ind act 2nd sg (epic)

φράσσεν|φράσσεν
φράσσω : fence in : pres inf act (epic doric)<br>φράσσω : fence in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φράζω : point out : fut inf act (epic doric)<br>φράζω : point out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φράσσεσθαι|φράσσεσθαι
φράσσω : fence in : pres inf mp<br>φράζω : point out : fut inf mid (epic)

φράσσεται|φράσσεται
φράσσω : fence in : pres ind mp 3rd sg<br>φράζω : point out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φράζω : point out : fut ind mid 3rd sg (epic)

φράσσετε|φράσσετε
φράσσω : fence in : pres imperat act 2nd pl<br>φράσσω : fence in : pres ind act 2nd pl<br>φράσσω : fence in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>φράζω : point out : aor subj act 2nd pl (epic)<br>φράζω : point out : fut ind act 2nd pl (epic)

φράσσηται|φράσσηται
φράσσω : fence in : pres subj mp 3rd sg<br>φράζω : point out : aor subj mid 3rd sg

φράσσοι|φράσσοι
φράσσω : fence in : pres opt act 3rd sg<br>φράζω : point out : fut opt act 3rd sg (epic)

φράσσοισθε|φράσσοισθε
φράσσω : fence in : pres opt mp 2nd pl<br>φράζω : point out : fut opt mid 2nd pl (epic)

φράσσομαι|φράσσομαι
φράσσω : fence in : pres ind mp 1st sg<br>φράζω : point out : aor subj mid 1st sg (epic)<br>φράζω : point out : fut ind mid 1st sg (epic)

φράσσομεν|φράσσομεν
φράσσω : fence in : pres ind act 1st pl<br>φράσσω : fence in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>φράζω : point out : aor subj act 1st pl (epic)<br>φράζω : point out : fut ind act 1st pl (epic)

φράσσον|φράσσον
φράσσω : fence in : pres part act masc voc sg<br>φράσσω : fence in : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φράσσω : fence in : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φράσσω : fence in : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>φράζω : point out : aor imperat act 2nd sg<br>φράζω : point out : fut part act masc voc sg (epic)<br>φράζω : point out : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

φράσσονται|φράσσονται
φράσσω : fence in : pres ind mp 3rd pl<br>φράζω : point out : fut ind mid 3rd pl (epic)

φράσσοντες|φράσσοντες
φράσσω : fence in : pres part act masc nom/voc pl<br>φράζω : point out : fut part act masc nom/voc pl (epic)

φράσσοντι|φράσσοντι
φράσσω : fence in : pres part act masc/neut dat sg<br>φράσσω : fence in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φράζω : point out : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>φράζω : point out : fut ind act 3rd pl (epic doric)

φράσσοντος|φράσσοντος
φράσσω : fence in : pres part act masc/neut gen sg<br>φράζω : point out : fut part act masc/neut gen sg (epic)

φράσσουσα|φράσσουσα
φράσσω : fence in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φράζω : point out : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φράσσουσι|φράσσουσι
φράσσω : fence in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φράσσω : fence in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φράζω : point out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φράζω : point out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φράζω : point out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φράσσω|φράσσω
φράσσω : fence in : pres subj act 1st sg<br>φράσσω : fence in : pres ind act 1st sg<br>φράζω : point out : aor subj act 1st sg<br>φράζω : point out : fut ind act 1st sg (epic)<br>φράζω : point out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φράσσων|φράσσων
φράσσω : fence in : pres part act masc nom sg<br>φράζω : point out : fut part act masc nom sg (epic)

φράσσωνται|φράσσωνται
φράσσω : fence in : pres subj mp 3rd pl<br>φράζω : point out : aor subj mid 3rd pl

φράστας|φράστας
φράστης : eloquens : masc acc pl<br>φράστης : eloquens : masc nom sg (epic doric aeolic)

φράστορα|φράστορα
φράστωρ : guide : masc acc sg

φράστορας|φράστορας
φράστωρ : guide : masc acc pl

φράστορι|φράστορι
φράστωρ : guide : masc dat sg

φράστορος|φράστορος
φράστωρ : guide : masc gen sg

φράστωρ|φράστωρ
φράστωρ : guide : masc nom sg

φράσω|φράσω
φράζω : point out : aor subj act 1st sg<br>φράζω : point out : fut ind act 1st sg<br>φράζω : point out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φράσωμεν|φράσωμεν
φράζω : point out : aor subj act 1st pl

φράσων|φράσων
φράζω : point out : fut part act masc nom sg

φράσωσι|φράσωσι
φράζω : point out : aor subj act 3rd pl

φράσωσιν|φράσωσιν
φράζω : point out : aor subj act 3rd pl

φράτερας|φράτερας
φράτηρ : member of a : masc acc pl

φράτερες|φράτερες
φράτηρ : member of a : masc nom/voc pl

φράτερος|φράτερος
φράτηρ : member of a : masc gen sg

φράτερσι|φράτερσι
φράτηρ : member of a : masc dat pl

φράτερσιν|φράτερσιν
φράτηρ : member of a : masc dat pl

φράτηρ|φράτηρ
φράτηρ : member of a : masc nom sg

φράτορα|φράτορα
φράτηρ : member of a : masc acc sg<br>φράτωρ :   : masc acc sg

φράτορας|φράτορας
φράτηρ : member of a : masc acc pl<br>φράτωρ :   : masc acc pl

φράτορες|φράτορες
φράτηρ : member of a : masc nom/voc pl<br>φράτωρ :   : masc nom/voc pl

φράτορος|φράτορος
φράτηρ : member of a : masc gen sg<br>φράτωρ :   : masc gen sg

φράτορσι|φράτορσι
φράτηρ : member of a : masc dat pl<br>φράτωρ :   : masc dat pl

φράτορσιν|φράτορσιν
φράτηρ : member of a : masc dat pl<br>φράτωρ :   : masc dat pl

φράτρα|φράτρα
φράτρα : brotherhood : fem nom/voc/acc dual<br>φράτρα : brotherhood : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φράτραις|φράτραις
φράτρα : brotherhood : fem dat pl

φράτραν|φράτραν
φράτρα : brotherhood : fem acc sg (attic doric aeolic)

φράτρας|φράτρας
φράτρα : brotherhood : fem acc pl<br>φράτρα : brotherhood : fem gen sg (attic doric aeolic)

φράτρᾳ|φράτρᾳ
φράτρα : brotherhood : fem nom/voc pl<br>φράτρα : brotherhood : fem dat sg (attic doric aeolic)

φράτρη|φράτρη
φράτρα : brotherhood : fem nom/voc sg (epic ionic)

φράτριοι|φράτριοι
φράτριος : of : masc nom/voc pl

φράτριον|φράτριον
φράτριον : of : neut nom/voc/acc sg<br>φράτριος : of : masc acc sg<br>φράτριος : of : neut nom/voc/acc sg

φράτριος|φράτριος
φράτριος : of : masc nom sg

φράττε|φράττε
φράσσω : fence in : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>φράσσω : fence in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φράζω : point out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φράττει|φράττει
φράσσω : fence in : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>φράσσω : fence in : pres ind act 3rd sg (attic)

φράττειν|φράττειν
φράσσω : fence in : pres inf act (attic epic)

φράττεις|φράττεις
φράσσω : fence in : pres ind act 2nd sg (attic)

φράττεσθαι|φράττεσθαι
φράσσω : fence in : pres inf mp (attic)

φράττεται|φράττεται
φράσσω : fence in : pres ind mp 3rd sg (attic)

φράττηται|φράττηται
φράσσω : fence in : pres subj mp 3rd sg (attic)

φράττῃ|φράττῃ
φράσσω : fence in : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>φράσσω : fence in : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>φράσσω : fence in : pres subj act 3rd sg (attic)

φράττοιντο|φράττοιντο
φράσσω : fence in : pres opt mp 3rd pl (attic)

φράττοιτο|φράττοιτο
φράσσω : fence in : pres opt mp 3rd sg (attic)

φράττοντα|φράττοντα
φράσσω : fence in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>φράσσω : fence in : pres part act masc acc sg (attic)

φράττονται|φράττονται
φράσσω : fence in : pres ind mp 3rd pl (attic)

φράττου|φράττου
φράσσω : fence in : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>φράσσω : fence in : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

φράττουσα|φράττουσα
φράσσω : fence in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φράττουσαι|φράττουσαι
φράσσω : fence in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φράττουσαν|φράττουσαν
φράσσω : fence in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φράττουσι|φράττουσι
φράσσω : fence in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φράσσω : fence in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φράττουσιν|φράττουσιν
φράσσω : fence in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φράσσω : fence in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φράττω|φράττω
φράσσω : fence in : pres subj act 1st sg (attic)<br>φράσσω : fence in : pres ind act 1st sg (attic)<br>φράζω : point out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φράττωμεν|φράττωμεν
φράσσω : fence in : pres subj act 1st pl (attic)

φράττων|φράττων
φράσσω : fence in : pres part act masc nom sg (attic)

φράττωνται|φράττωνται
φράσσω : fence in : pres subj mp 3rd pl (attic)

φράτωρ|φράτωρ
φράτηρ : member of a : masc nom sg<br>φράτωρ :   : masc nom sg

φράχθεν|φράχθεν
φράσσω : fence in : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>φράζω : point out : aor ind pass 3rd pl (epic)

φράζ'|φράζ'|φρὰζ'
φράζω : point out : pres imperat act 2nd sg<br>φράζω : point out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φράζε|φράζε
φράζω : point out : pres imperat act 2nd sg<br>φράζω : point out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φράζεαι|φράζεαι
φράζω : point out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

φράζει|φράζει
φράζω : point out : pres ind mp 2nd sg<br>φράζω : point out : pres ind act 3rd sg

φράζειν|φράζειν
φράζω : point out : pres inf act (attic epic)

φράζεις|φράζεις
φράζω : point out : pres ind act 2nd sg

φράζεν|φράζεν
φράζω : point out : pres inf act (epic doric)<br>φράζω : point out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φράζεο|φράζεο
φράζω : point out : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>φράζω : point out : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

φράζεθ'|φράζεθ'
φράζω : point out : pres imperat act 2nd pl<br>φράζω : point out : pres ind act 2nd pl<br>φράζω : point out : pres ind mp 3rd sg<br>φράζω : point out : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>φράζω : point out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φράζεσθ'|φράζεσθ'
φράζω : point out : pres imperat mp 2nd pl<br>φράζω : point out : pres ind mp 2nd pl<br>φράζω : point out : pres inf mp<br>φράζω : point out : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

φράζεσθαι|φράζεσθαι
φράζω : point out : pres inf mp

φράζεσθε|φράζεσθε
φράζω : point out : pres imperat mp 2nd pl<br>φράζω : point out : pres ind mp 2nd pl<br>φράζω : point out : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

φράζεσθον|φράζεσθον
φράζω : point out : pres imperat mp 2nd dual<br>φράζω : point out : pres ind mp 3rd dual<br>φράζω : point out : pres ind mp 2nd dual<br>φράζω : point out : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

φράζετ'|φράζετ'
φράζω : point out : pres imperat act 2nd pl<br>φράζω : point out : pres ind act 2nd pl<br>φράζω : point out : pres ind mp 3rd sg<br>φράζω : point out : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>φράζω : point out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φράζεται|φράζεται
φράζω : point out : pres ind mp 3rd sg

φράζετε|φράζετε
φράζω : point out : pres imperat act 2nd pl<br>φράζω : point out : pres ind act 2nd pl<br>φράζω : point out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φράζετο|φράζετο
φράζω : point out : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

φράζετον|φράζετον
φράζω : point out : pres imperat act 2nd dual<br>φράζω : point out : pres ind act 3rd dual<br>φράζω : point out : pres ind act 2nd dual<br>φράζω : point out : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

φράζευ|φράζευ
φράζω : point out : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>φράζω : point out : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

φράζῃ|φράζῃ
φράζω : point out : pres subj mp 2nd sg<br>φράζω : point out : pres ind mp 2nd sg<br>φράζω : point out : pres subj act 3rd sg

φράζῃς|φράζῃς
φράζω : point out : pres subj act 2nd sg

φράζοι|φράζοι
φράζω : point out : pres opt act 3rd sg

φράζοιεν|φράζοιεν
φράζω : point out : pres opt act 3rd pl

φράζοιμ'|φράζοιμ'
φράζω : point out : pres opt act 1st sg

φράζοιμι|φράζοιμι
φράζω : point out : pres opt act 1st sg

φράζοιντο|φράζοιντο
φράζω : point out : pres opt mp 3rd pl

φράζοιο|φράζοιο
φράζω : point out : pres opt mp 2nd sg

φράζοις|φράζοις
φράζω : point out : pres opt act 2nd sg

φράζοιτο|φράζοιτο
φράζω : point out : pres opt mp 3rd sg

φράζομαι|φράζομαι
φράζω : point out : pres ind mp 1st sg

φράζομεν|φράζομεν
φράζω : point out : pres ind act 1st pl<br>φράζω : point out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

φράζον|φράζον
φράζω : point out : pres part act masc voc sg<br>φράζω : point out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φράζω : point out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φράζω : point out : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φράζοντα|φράζοντα
φράζω : point out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φράζω : point out : pres part act masc acc sg

φράζονται|φράζονται
φράζω : point out : pres ind mp 3rd pl

φράζοντας|φράζοντας
φράζω : point out : pres part act masc acc pl

φράζοντες|φράζοντες
φράζω : point out : pres part act masc nom/voc pl

φράζοντι|φράζοντι
φράζω : point out : pres part act masc/neut dat sg<br>φράζω : point out : pres ind act 3rd pl (doric)

φράζοντο|φράζοντο
φράζω : point out : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

φράζοντος|φράζοντος
φράζω : point out : pres part act masc/neut gen sg

φράζου|φράζου
φράζω : point out : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>φράζω : point out : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

φράζουσ'|φράζουσ'
φράζω : point out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φράζω : point out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φράζω : point out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φράζω : point out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φράζουσα|φράζουσα
φράζω : point out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φράζουσαι|φράζουσαι
φράζω : point out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φράζουσαν|φράζουσαν
φράζω : point out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φράζουσι|φράζουσι
φράζω : point out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φράζω : point out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φράζουσιν|φράζουσιν
φράζω : point out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φράζω : point out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φράζω|φράζω
φράζω : point out : pres subj act 1st sg<br>φράζω : point out : pres ind act 1st sg

φράζωμεν|φράζωμεν
φράζω : point out : pres subj act 1st pl

φράζων|φράζων
φράζω : point out : pres part act masc nom sg

φράζωνται|φράζωνται
φράζω : point out : pres subj mp 3rd pl

φράζωσι|φράζωσι
φράζω : point out : pres subj act 3rd pl

φράζωσιν|φράζωσιν
φράζω : point out : pres subj act 3rd pl

φρᾶ
φράζω : point out : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

φρᾶσαι
φράζω : point out : fut part act fem nom/voc pl (doric)

φραξάμενα|φραξάμενα
φράσσω : fence in : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>φράζω : point out : aor part mid neut nom/voc/acc pl

φραξάμεναι|φραξάμεναι
φράσσω : fence in : aor part mid fem nom/voc pl<br>φράζω : point out : aor part mid fem nom/voc pl

φραξάμενοι|φραξάμενοι
φράσσω : fence in : aor part mid masc nom/voc pl<br>φράζω : point out : aor part mid masc nom/voc pl

φραξάμενον|φραξάμενον
φράσσω : fence in : aor part mid masc acc sg<br>φράσσω : fence in : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>φράζω : point out : aor part mid masc acc sg<br>φράζω : point out : aor part mid neut nom/voc/acc sg

φραξάμενος|φραξάμενος
φράσσω : fence in : aor part mid masc nom sg<br>φράζω : point out : aor part mid masc nom sg

φραξάντων|φραξάντων
φράσσω : fence in : aor part act masc/neut gen pl<br>φράσσω : fence in : aor imperat act 3rd pl<br>φράζω : point out : aor part act masc/neut gen pl<br>φράζω : point out : aor imperat act 3rd pl

φραξάτω|φραξάτω
φράσσω : fence in : aor imperat act 3rd sg<br>φράζω : point out : aor imperat act 3rd sg

φραξάτωσαν|φραξάτωσαν
φράσσω : fence in : aor imperat act 3rd pl<br>φράζω : point out : aor imperat act 3rd pl

φραξαμένην|φραξαμένην
φράσσω : fence in : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>φράζω : point out : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

φραξαμένοις|φραξαμένοις
φράσσω : fence in : aor part mid masc/neut dat pl<br>φράζω : point out : aor part mid masc/neut dat pl

φραξαμένου|φραξαμένου
φράσσω : fence in : aor part mid masc/neut gen sg<br>φράζω : point out : aor part mid masc/neut gen sg

φραξαμένους|φραξαμένους
φράσσω : fence in : aor part mid masc acc pl<br>φράζω : point out : aor part mid masc acc pl

φραξόμεθα|φραξόμεθα
φράσσω : fence in : aor subj mid 1st pl (epic)<br>φράσσω : fence in : fut ind mid 1st pl<br>φράζω : point out : aor subj mid 1st pl (epic)<br>φράζω : point out : fut ind mid 1st pl

φραξώμεθα|φραξώμεθα
φράσσω : fence in : aor subj mid 1st pl<br>φράζω : point out : aor subj mid 1st pl

φραδάτην|φραδάτην
φραδάω :   : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

φραδαί|φραδαί|φραδαὶ
φραδή : understanding : fem nom/voc pl

φραδαῖς
φραδή : understanding : fem dat pl

φραδαῖσι
φραδή : understanding : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φραδαῖσιν
φραδή : understanding : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φραδέος|φραδέος
φραδής : understanding : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

φραδέως|φραδέως
φραδής : understanding : adverbial (epic doric ionic aeolic)

φραδεύουσι|φραδεύουσι
φραδεύω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φραδεύω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φραδή|φραδή|φραδὴ
φραδή : understanding : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φραδής|φραδής|φραδὴς
φραδής : understanding : masc/fem nom sg

φραδῇ
φραδάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>φραδάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>φραδάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>φραδάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>φραδάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>φραδάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>φραδάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>φραδάζω : make known : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>φραδάζω : make known : fut ind act 3rd sg (doric)<br>φραδή : understanding : fem dat sg (attic epic ionic)

φραδμοσύνη|φραδμοσύνη
φραδμοσύνη : shrewdness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φραδμοσύνῃ|φραδμοσύνῃ
φραδμοσύνη : shrewdness : fem dat sg (attic epic ionic)

φραδμοσύνῃς|φραδμοσύνῃς
φραδμοσύνη : shrewdness : fem dat pl (epic)

φραδμοσύνῃσι|φραδμοσύνῃσι
φραδμοσύνη : shrewdness : fem dat pl (epic ionic)

φραδμοσύνῃσιν|φραδμοσύνῃσιν
φραδμοσύνη : shrewdness : fem dat pl (epic ionic)

φραδοῦς
φραδής : understanding : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

φραδῶ
φραδάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>φραδάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>φραδάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>φραδάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>φραδάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>φραδάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>φραδάζω : make known : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

φραδῶς
φραδής : understanding : adverbial (attic epic doric)

φραγέλλαις|φραγέλλαις
φραγέλλη :   : fem dat pl

φραγέλλια|φραγέλλια
φραγέλλιον : flagellum : neut nom/voc/acc pl

φραγέλλιον|φραγέλλιον
φραγέλλιον : flagellum : neut nom/voc/acc sg

φραγέντας|φραγέντας
φράσσω : fence in : aor part pass masc acc pl<br>φράσσω : fence in : aor part pass masc acc pl

φραγέντος|φραγέντος
φράσσω : fence in : aor part pass masc/neut gen sg<br>φράσσω : fence in : aor part pass masc/neut gen sg

φραγέντων|φραγέντων
φράσσω : fence in : aor part pass masc/neut gen pl<br>φράσσω : fence in : aor imperat pass 3rd pl<br>φράσσω : fence in : aor part pass masc/neut gen pl

φραγείς|φραγείς|φραγεὶς
φράσσω : fence in : aor part pass masc nom/voc sg<br>φράσσω : fence in : aor part pass masc nom/voc sg

φραγεῖσα
φράσσω : fence in : aor part pass fem nom/voc sg<br>φράσσω : fence in : aor part pass fem nom/voc sg

φραγεῖσαι
φράσσω : fence in : aor part pass fem nom/voc pl<br>φράσσω : fence in : aor part pass fem nom/voc pl

φραγεῖσαν
φράσσω : fence in : aor part pass fem acc sg<br>φράσσω : fence in : aor part pass fem acc sg

φραγελλίοις|φραγελλίοις
φραγέλλιον : flagellum : neut dat pl

φραγελλίου|φραγελλίου
φραγέλλιον : flagellum : neut gen sg

φραγελλίῳ|φραγελλίῳ
φραγέλλιον : flagellum : neut dat sg

φραγελλώθητι|φραγελλώθητι
φραγελλόω : flagellare : aor imperat pass 2nd sg

φραγελλώσας|φραγελλώσας
φραγελλόω : flagellare : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φραγελλῶσαι
φραγελλόω : flagellare : aor inf act

φραγελλωθέντα|φραγελλωθέντα
φραγελλόω : flagellare : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φραγελλόω : flagellare : aor part pass masc acc sg

φραγελλωθέντες|φραγελλωθέντες
φραγελλόω : flagellare : aor part pass masc nom/voc pl

φραγελλωθῆναι
φραγελλόω : flagellare : aor inf pasj

φραγελλωθῇ
φραγελλόω : flagellare : aor subj pass 3rd sg

φραγελλωθῇς
φραγελλόω : flagellare : aor subj pass 2nd sg

φραγήσεται|φραγήσεται
φράσσω : fence in : fut ind pass 3rd sg<br>φράσσω : fence in : fut ind pass 3rd sg

φραγήτω|φραγήτω
φράσσω : fence in : aor imperat pass 3rd sg<br>φράσσω : fence in : aor imperat pass 3rd sg

φραγῆι
φράσσω : fence in : aor subj pass 3rd sg<br>φράσσω : fence in : aor subj pass 3rd sg

φραγῆναι
φράσσω : fence in : aor inf pasj<br>φράσσω : fence in : aor inf pasj

φραγῇ
φράσσω : fence in : aor subj pass 3rd sg<br>φράσσω : fence in : aor subj pass 3rd sg

φραγμάτων|φραγμάτων
φράγμα : fence : neut gen pl

φραγμίτην|φραγμίτην
φραγμίτης : growing in hedges : masc acc sg (attic epic ionic)

φραγμίτης|φραγμίτης
φραγμίτης : growing in hedges : masc nom sg

φραγμίτου|φραγμίτου
φραγμίτης : growing in hedges : masc gen sg

φραγμόν|φραγμόν|φραγμὸν
φραγμός : fencing in : masc acc sg

φραγμός|φραγμός|φραγμὸς
φραγμός : fencing in : masc nom sg

φραγμοί|φραγμοί|φραγμοὶ
φραγμός : fencing in : masc nom/voc pl

φραγμοῖο
φραγμός : fencing in : masc gen sg (epic)

φραγμοῖς
φραγμός : fencing in : masc dat pl

φραγμοῖσιν
φραγμός : fencing in : masc dat pl (epic ionic aeolic)

φραγμούς|φραγμούς|φραγμοὺς
φραγμός : fencing in : masc acc pl

φραγμοῦ
φραγμός : fencing in : masc gen sg

φραγμῶν
φραγμός : fencing in : masc gen pl

φραγμῷ
φραγμός : fencing in : masc dat sg

φραγνύμενοι|φραγνύμενοι
φράσσω : fence in : pres part mp masc nom/voc pl

φραγνύμενον|φραγνύμενον
φράσσω : fence in : pres part mp masc acc sg<br>φράσσω : fence in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φραγνύντα|φραγνύντα
φράσσω : fence in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φράσσω : fence in : pres part act masc acc sg

φραγνύντες|φραγνύντες
φράσσω : fence in : pres part act masc nom/voc pl

φραγνύωνται|φραγνύωνται
φράσσω : fence in : pres subj mp 3rd pl

φραγνῦσα
φράσσω : fence in : pres part act fem nom/voc sg

φραγνυμένη|φραγνυμένη
φράσσω : fence in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φραγνυμένην|φραγνυμένην
φράσσω : fence in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

φραγνυμένης|φραγνυμένης
φράσσω : fence in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

φραγνυμένων|φραγνυμένων
φράσσω : fence in : pres part mp fem gen pl<br>φράσσω : fence in : pres part mp masc/neut gen pl

φρακτά|φρακτά|φρακτὰ
φρακτός : fenced : neut nom/voc/acc pl<br>φρακτός : fenced : fem nom/voc/acc dual<br>φρακτός : fenced : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φρακταῖς
φρακτός : fenced : fem dat pl

φρακτήν|φρακτήν|φρακτὴν
φρακτός : fenced : fem acc sg (attic epic ionic)

φρακτῆς
φρακτός : fenced : fem gen sg (attic epic ionic)

φρακτικούς|φρακτικούς|φρακτικοὺς
φρακτικός :   : masc acc pl

φρακτικῶν
φρακτικός :   : fem gen pl<br>φρακτικός :   : masc/neut gen pl

φρακτόν|φρακτόν|φρακτὸν
φρακτός : fenced : masc acc sg<br>φρακτός : fenced : neut nom/voc/acc sg

φρακτός|φρακτός|φρακτὸς
φρακτός : fenced : masc nom sg

φρακτοί|φρακτοί|φρακτοὶ
φρακτός : fenced : masc nom/voc pl

φρακτούς|φρακτούς|φρακτοὺς
φρακτός : fenced : masc acc pl

φρακτῶν
φράκτης : sluice with gates : masc gen pl<br>φρακτός : fenced : fem gen pl<br>φρακτός : fenced : masc/neut gen pl

φρανίζειν|φρανίζειν
φρανίζω :   : pres inf act (attic epic)

φρασάμενοι|φρασάμενοι
φράζω : point out : aor part mid masc nom/voc pl

φρασάμενον|φρασάμενον
φράζω : point out : aor part mid masc acc sg<br>φράζω : point out : aor part mid neut nom/voc/acc sg

φρασάμενος|φρασάμενος
φράζω : point out : aor part mid masc nom sg

φρασάμεθα|φρασάμεθα
φράζω : point out : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

φρασάμεσθα|φρασάμεσθα
φράζω : point out : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

φρασάμην|φρασάμην
φράζω : point out : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

φρασάντων|φρασάντων
φράζω : point out : aor part act masc/neut gen pl<br>φράζω : point out : aor imperat act 3rd pl

φρασάσης|φρασάσης
φράζω : point out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

φρασάτην|φρασάτην
φράζω : point out : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

φρασάτω|φρασάτω
φράζω : point out : aor imperat act 3rd sg

φρασαίατο|φρασαίατο
φράζω : point out : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

φρασαίμην|φρασαίμην
φράζω : point out : aor opt mid 1st sg

φρασαμένου|φρασαμένου
φράζω : point out : aor part mid masc/neut gen sg

φρασί|φρασί|φρασὶ
φρήν : midriff : fem dat pl (doric)

φρασίν|φρασίν|φρασὶν
φρήν : midriff : fem dat pl (doric)

φρασόμενον|φρασόμενον
φράζω : point out : fut part mid masc acc sg<br>φράζω : point out : fut part mid neut nom/voc/acc sg

φρασθέν|φρασθέν|φρασθὲν
φράζω : point out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

φρασθέντα|φρασθέντα
φράζω : point out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φράζω : point out : aor part pass masc acc sg

φρασθέντες|φρασθέντες
φράζω : point out : aor part pass masc nom/voc pl

φρασθέντων|φρασθέντων
φράζω : point out : aor part pass masc/neut gen pl

φρασθείη|φρασθείη
φράζω : point out : aor opt pass 3rd sg

φρασθείς|φρασθείς|φρασθεὶς
φράζω : point out : aor part pass masc nom/voc sg

φρασθείσῃ|φρασθείσῃ
φράζω : point out : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

φρασθεῖσαν
φράζω : point out : aor part pass fem acc sg

φρασθεῖσι
φράζω : point out : aor part pass masc/neut dat pl

φρασθῆναι
φράζω : point out : aor inf pasj

φρασθῇ
φράζω : point out : aor subj pass 3rd sg

φρασθησόμενα|φρασθησόμενα
φράζω : point out : fut part pass neut nom/voc/acc pl

φρασθησομένων|φρασθησομένων
φράζω : point out : fut part pass fem gen pl<br>φράζω : point out : fut part pass masc/neut gen pl

φρασσάμενοι|φρασσάμενοι
φράζω : point out : aor part mid masc nom/voc pl

φρασσάμενος|φρασσάμενος
φράζω : point out : aor part mid masc nom sg

φρασσαμένοις|φρασσαμένοις
φράζω : point out : aor part mid masc/neut dat pl

φρασσόμενα|φρασσόμενα
φράσσω : fence in : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>φράζω : point out : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic)

φρασσόμενος|φρασσόμενος
φράσσω : fence in : pres part mp masc nom sg<br>φράζω : point out : fut part mid masc nom sg (epic)

φρασσόμεθ'|φρασσόμεθ'
φράσσω : fence in : pres ind mp 1st pl<br>φράσσω : fence in : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>φράζω : point out : aor subj mid 1st pl (epic)<br>φράζω : point out : fut ind mid 1st pl (epic)

φρασσόμεθα|φρασσόμεθα
φράσσω : fence in : pres ind mp 1st pl<br>φράσσω : fence in : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>φράζω : point out : aor subj mid 1st pl (epic)<br>φράζω : point out : fut ind mid 1st pl (epic)

φρασσώμεσθ'|φρασσώμεσθ'
φράσσω : fence in : pres subj mp 1st pl<br>φράζω : point out : aor subj mid 1st pl

φραστέον|φραστέον
φραστέον : one must indicate : masc acc sg<br>φραστέον : one must indicate : neut nom/voc/acc sg<br>φραστέος :   : masc/fem acc sg<br>φραστέος :   : neut nom/voc/acc sg

φραστήν|φραστήν|φραστὴν
φραστός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

φραστήρ|φραστήρ|φραστὴρ
φραστήρ : teller : masc nom sg

φραστήρων|φραστήρων
φραστήρ : teller : masc gen pl

φραστῆρα
φραστήρ : teller : masc acc sg

φραστῆρας
φραστήρ : teller : masc acc pl

φραστῆρες
φραστήρ : teller : masc nom/voc pl

φραστικά|φραστικά|φραστικὰ
φραστικός : indicative : neut nom/voc/acc pl<br>φραστικός : indicative : fem nom/voc/acc dual<br>φραστικός : indicative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φραστική|φραστική|φραστικὴ
φραστικός : indicative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φραστικήν|φραστικήν|φραστικὴν
φραστικός : indicative : fem acc sg (attic epic ionic)

φραστικῆς
φραστικός : indicative : fem gen sg (attic epic ionic)

φραστικῇ
φραστικός : indicative : fem dat sg (attic epic ionic)

φραστικόν|φραστικόν|φραστικὸν
φραστικός : indicative : masc acc sg<br>φραστικός : indicative : neut nom/voc/acc sg

φραστικός|φραστικός|φραστικὸς
φραστικός : indicative : masc nom sg

φραστικοί|φραστικοί|φραστικοὶ
φραστικός : indicative : masc nom/voc pl

φραστικοῖς
φραστικός : indicative : masc/neut dat pl

φραστικοῦ
φραστικός : indicative : masc/neut gen sg

φραστικῶν
φραστικός : indicative : fem gen pl<br>φραστικός : indicative : masc/neut gen pl

φραστικῶς
φραστικός : indicative : adverbial

φραστός|φραστός|φραστὸς
φραστός :   : masc nom sg

φραστύς|φραστύς|φραστὺς
φραστύς : reflection : fem acc pl<br>φραστύς : reflection : fem nom sg

φραστῶν
φράστης : eloquens : masc gen pl<br>φραστός :   : fem gen pl<br>φραστός :   : masc/neut gen pl

φρατέρων|φρατέρων
φράτηρ : member of a : masc gen pl

φρατερικόν|φρατερικόν|φρατερικὸν
φρατορικός :   : masc acc sg<br>φρατορικός :   : neut nom/voc/acc sg

φρατόρων|φρατόρων
φράτηρ : member of a : masc gen pl<br>φράτωρ :   : masc gen pl

φρατορία|φρατορία
φρατορία :   : fem nom/voc/acc dual<br>φρατορία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φρατορίαν|φρατορίαν
φρατορία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

φρατρία|φρατρία
φράτρα : brotherhood : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>φράτρα : brotherhood : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>φράτριος : of : fem nom/voc/acc dual<br>φράτριος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φρατρίαι|φρατρίαι
φράτρα : brotherhood : fem nom/voc pl (attic)<br>φράτρα : brotherhood : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>φράτριος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

φρατρίαις|φρατρίαις
φράτρα : brotherhood : fem dat pl (attic)<br>φράτριος : of : fem dat pl

φρατρίαν|φρατρίαν
φράτρα : brotherhood : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>φράτριος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

φρατρίαρχοι|φρατρίαρχοι
φρατρίαρχος : president of a : masc nom/voc pl

φρατρίαρχον|φρατρίαρχον
φρατρίαρχος : president of a : masc acc sg

φρατρίαρχος|φρατρίαρχος
φρατρίαρχος : president of a : masc nom sg

φρατρίας|φρατρίας
φράτρα : brotherhood : fem acc pl (attic)<br>φράτρα : brotherhood : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>φράτριος : of : fem acc pl<br>φράτριος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

φρατρίᾳ|φρατρίᾳ
φράτρα : brotherhood : fem nom/voc pl (attic)<br>φράτρα : brotherhood : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>φράτριος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

φρατρίου|φρατρίου
φράτριον : of : neut gen sg<br>φράτριος : of : masc/neut gen sg

φρατρίους|φρατρίους
φράτριος : of : masc acc pl

φρατρίῳ|φρατρίῳ
φράτριον : of : neut dat sg<br>φράτριος : of : masc/neut dat sg

φρατρίζειν|φρατρίζειν
φρατρίζω :   : pres inf act (attic epic)<br>φρατριάζω : belong to the same : pres inf act (attic epic)

φρατρίζῃ|φρατρίζῃ
φρατρίζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>φρατρίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>φρατρίζω :   : pres subj act 3rd sg<br>φρατριάζω : belong to the same : pres subj mp 2nd sg<br>φρατριάζω : belong to the same : pres ind mp 2nd sg<br>φρατριάζω : belong to the same : pres subj act 3rd sg

φρατριάσαντες|φρατριάσαντες
φρατριάζω : belong to the same : aor part act masc nom/voc pl

φρατριάσας|φρατριάσας
φρατριάζω : belong to the same : fut part act fem acc pl (doric)<br>φρατριάζω : belong to the same : fut part act fem gen sg (doric)<br>φρατριάζω : belong to the same : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φρατριάσωμεν|φρατριάσωμεν
φρατριάζω : belong to the same : aor subj act 1st pl

φρατριάζειν|φρατριάζειν
φρατριάζω : belong to the same : pres inf act (attic epic)

φρατριάζοντας|φρατριάζοντας
φρατριάζω : belong to the same : pres part act masc acc pl

φρατριάζοντες|φρατριάζοντες
φρατριάζω : belong to the same : pres part act masc nom/voc pl

φρατριάζων|φρατριάζων
φρατριάζω : belong to the same : pres part act masc nom sg

φρατριακάς|φρατριακάς|φρατριακὰς
φρατριακός : of the curia : fem acc pl

φρατριακῆς
φρατριακός : of the curia : fem gen sg (attic epic ionic)

φρατριαστῶν
φρατριαστής : curialis : masc gen pl

φρατριεῖς
φρατρίζω :   : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φρατριάζω : belong to the same : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φρατριεύς : curialis : masc acc pl<br>φρατριεύς : curialis : masc nom/voc pl (parad_form)

φρατριεύς|φρατριεύς|φρατριεὺς
φρατριεύς : curialis : masc nom sg

φρατρικά|φρατρικά|φρατρικὰ
φρατρικός : comitia curiata : neut nom/voc/acc pl<br>φρατρικός : comitia curiata : fem nom/voc/acc dual<br>φρατρικός : comitia curiata : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φρατρικῆς
φρατρικός : comitia curiata : fem gen sg (attic epic ionic)

φρατριοῦντες
φρατρίζω :   : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>φρατριάζω : belong to the same : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φρατριῶν
φράτρα : brotherhood : fem gen pl (attic)<br>φρατρίζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>φρατριάζω : belong to the same : fut part act masc voc sg<br>φρατριάζω : belong to the same : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>φρατριάζω : belong to the same : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>φρατριάζω : belong to the same : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

φρατρῶν
φράτρα : brotherhood : fem gen pl

φραττέσθωσαν|φραττέσθωσαν
φράσσω : fence in : pres imperat mp 3rd pl (attic)

φραττόμεναι|φραττόμεναι
φράσσω : fence in : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

φραττόμενοι|φραττόμενοι
φράσσω : fence in : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

φραττόμενον|φραττόμενον
φράσσω : fence in : pres part mp masc acc sg (attic)<br>φράσσω : fence in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

φραττόμενος|φραττόμενος
φράσσω : fence in : pres part mp masc nom sg (attic)

φραττόμεθα|φραττόμεθα
φράσσω : fence in : pres ind mp 1st pl (attic)<br>φράσσω : fence in : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

φραττόντων|φραττόντων
φράσσω : fence in : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>φράσσω : fence in : pres imperat act 3rd pl (attic)

φραττομένη|φραττομένη
φράσσω : fence in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φραττομένης|φραττομένης
φράσσω : fence in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

φραττομένους|φραττομένους
φράσσω : fence in : pres part mp masc acc pl (attic)

φραττομένων|φραττομένων
φράσσω : fence in : pres part mp fem gen pl (attic)<br>φράσσω : fence in : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

φραττούσης|φραττούσης
φράσσω : fence in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

φραττώμεθα|φραττώμεθα
φράσσω : fence in : pres subj mp 1st pl (attic)

φραχθέντας|φραχθέντας
φράσσω : fence in : aor part pass masc acc pl<br>φράζω : point out : aor part pass masc acc pl

φραχθέντες|φραχθέντες
φράσσω : fence in : aor part pass masc nom/voc pl<br>φράζω : point out : aor part pass masc nom/voc pl

φραχθέντος|φραχθέντος
φράσσω : fence in : aor part pass masc/neut gen sg<br>φράζω : point out : aor part pass masc/neut gen sg

φραχθέντων|φραχθέντων
φράσσω : fence in : aor part pass masc/neut gen pl<br>φράζω : point out : aor part pass masc/neut gen pl

φραχθείς|φραχθείς|φραχθεὶς
φράσσω : fence in : aor part pass masc nom/voc sg<br>φράζω : point out : aor part pass masc nom/voc sg

φραχθείσης|φραχθείσης
φράσσω : fence in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>φράζω : point out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

φραχθεῖεν
φράσσω : fence in : aor opt pass 3rd pl<br>φράζω : point out : aor opt pass 3rd pl

φραχθῆναι
φράσσω : fence in : aor inf pasj<br>φράζω : point out : aor inf pasj

φραχθῇ
φράσσω : fence in : aor subj pass 3rd sg<br>φράζω : point out : aor subj pass 3rd sg

φραχθῶμεν
φράσσω : fence in : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>φράζω : point out : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

φραχθῶσι
φράσσω : fence in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>φράζω : point out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

φραζέσκετο|φραζέσκετο
φράζω : point out : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

φραζέσθην|φραζέσθην
φράζω : point out : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)

φραζέσθω|φραζέσθω
φράζω : point out : pres imperat mp 3rd sg

φραζέτω|φραζέτω
φράζω : point out : pres imperat act 3rd sg

φραζέτωσαν|φραζέτωσαν
φράζω : point out : pres imperat act 3rd pl

φραζόμενα|φραζόμενα
φράζω : point out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

φραζόμενοι|φραζόμενοι
φράζω : point out : pres part mp masc nom/voc pl

φραζόμενον|φραζόμενον
φράζω : point out : pres part mp masc acc sg<br>φράζω : point out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φραζόμενος|φραζόμενος
φράζω : point out : pres part mp masc nom sg

φραζόμεθ'|φραζόμεθ'
φράζω : point out : pres ind mp 1st pl<br>φράζω : point out : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

φραζόμεθα|φραζόμεθα
φράζω : point out : pres ind mp 1st pl<br>φράζω : point out : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

φραζόντων|φραζόντων
φράζω : point out : pres part act masc/neut gen pl<br>φράζω : point out : pres imperat act 3rd pl

φραζοίμεθα|φραζοίμεθα
φράζω : point out : pres opt mp 1st pl

φραζομένη|φραζομένη
φράζω : point out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φραζομένην|φραζομένην
φράζω : point out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

φραζομένοις|φραζομένοις
φράζω : point out : pres part mp masc/neut dat pl

φραζομένοισι|φραζομένοισι
φράζω : point out : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φραζομένου|φραζομένου
φράζω : point out : pres part mp masc/neut gen sg

φραζομένων|φραζομένων
φράζω : point out : pres part mp fem gen pl<br>φράζω : point out : pres part mp masc/neut gen pl

φραζομένῳ|φραζομένῳ
φράζω : point out : pres part mp masc/neut dat sg

φραζούσης|φραζούσης
φράζω : point out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

φραζώμεθ'|φραζώμεθ'
φράζω : point out : pres subj mp 1st pl

φραζώμεθα|φραζώμεθα
φράζω : point out : pres subj mp 1st pl

φραζώμεσθ'|φραζώμεσθ'
φράζω : point out : pres subj mp 1st pl

φραζώμεσθα|φραζώμεσθα
φράζω : point out : pres subj mp 1st pl

φρέαρ|φρέαρ
φρέαρ : an artificial well : neut nom/voc/acc sg

φρέασι|φρέασι
φρέαρ : an artificial well : neut dat pl

φρέασιν|φρέασιν
φρέαρ : an artificial well : neut dat pl

φρέατ'|φρέατ'
φρέαρ : an artificial well : neut nom/voc/acc pl<br>φρέαρ : an artificial well : neut dat sg<br>φρέαρ : an artificial well : neut nom/voc/acc dual

φρέατα|φρέατα
φρέαρ : an artificial well : neut nom/voc/acc pl

φρέατι|φρέατι
φρέαρ : an artificial well : neut dat sg

φρέατος|φρέατος
φρέαρ : an artificial well : neut gen sg

φρέν'|φρέν'|φρὲν'
φρήν : midriff : fem acc sg<br>φρήν : midriff : fem nom/voc/acc dual

φρένα|φρένα
φρήν : midriff : fem acc sg

φρένας|φρένας
φρήν : midriff : fem acc pl

φρένες|φρένες
φρήν : midriff : fem nom/voc pl

φρένεσσιν|φρένεσσιν
φρήν : midriff : fem dat pl (epic aeolic)

φρένων|φρένων
φρενόω : make wise : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>φρενόω : make wise : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

φρένωσις|φρένωσις
φρένωσις : instruction : fem nom sg

φρεάντλης|φρεάντλης
φρεάντλης : one who draws from a well : masc nom sg

φρεάτια|φρεάτια
φρεάτιον :   : neut nom/voc/acc pl<br>φρεάτιος :   : neut nom/voc/acc pl

φρεάτιον|φρεάτιον
φρεάτιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>φρεάτιος :   : masc acc sg<br>φρεάτιος :   : neut nom/voc/acc sg

φρεάτων|φρεάτων
φρέαρ : an artificial well : neut gen pl

φρεατία|φρεατία
φρεάτιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>φρεάτιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>φρεατία : tank : fem nom/voc/acc dual<br>φρεατία : tank : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>φρεατίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>φρεατίας :   : masc voc sg<br>φρεατίας :   : masc voc sg (attic)<br>φρεατίας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>φρεατίας :   : masc nom sg (epic)

φρεατίαι|φρεατίαι
φρεάτιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>φρεατία : tank : fem nom/voc pl<br>φρεατία : tank : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>φρεατίας :   : masc nom/voc pl<br>φρεατίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

φρεατίαν|φρεατίαν
φρεάτιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>φρεατία : tank : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>φρεατίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>φρεατίας :   : masc acc sg

φρεατίας|φρεατίας
φρεάτιος :   : fem acc pl<br>φρεάτιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>φρεατία : tank : fem acc pl<br>φρεατία : tank : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>φρεατίας :   : masc acc pl<br>φρεατίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

φρεατίᾳ|φρεατίᾳ
φρεάτιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>φρεατία : tank : fem nom/voc pl<br>φρεατία : tank : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>φρεατίας :   : masc nom/voc pl<br>φρεατίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

φρεατίοις|φρεατίοις
φρεάτιον :   : neut dat pl<br>φρεάτιος :   : masc/neut dat pl

φρεατίου|φρεατίου
φρεάτιον :   : neut gen sg<br>φρεάτιος :   : masc/neut gen sg<br>φρεατίας :   : masc gen sg

φρεατίων|φρεατίων
φρεάτιον :   : neut gen pl<br>φρεάτιος :   : fem gen pl<br>φρεάτιος :   : masc/neut gen pl

φρεατιαίου|φρεατιαίου
φρεατιαῖος : belonging to a well : masc/neut gen sg

φρεατιαίων|φρεατιαίων
φρεατιαῖος : belonging to a well : fem gen pl<br>φρεατιαῖος : belonging to a well : masc/neut gen pl

φρεατιῶν
φρεατία : tank : fem gen pl<br>φρεατίας :   : masc gen pl

φρεατορύκτης|φρεατορύκτης
φρεατορύκτης :   : masc nom sg

φρεατοτύπανα|φρεατοτύπανα
φρεατοτύπανον : machine for raising water : neut nom/voc/acc pl

φρεατῶδες
φρεατώδης : like a well : masc/fem voc sg<br>φρεατώδης : like a well : neut nom/voc/acc sg

φρείατα|φρείατα
φρέαρ : an artificial well : neut nom/voc/acc pl

φρεναπάται|φρεναπάται
φρεναπάτης : soul-deceiver : masc nom/voc pl<br>φρεναπάτης : soul-deceiver : masc dat sg (doric aeolic)

φρεναπάτας|φρεναπάτας
φρεναπάτης : soul-deceiver : masc acc pl<br>φρεναπάτης : soul-deceiver : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>φρεναπατάω : deceive : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φρεναπάτης|φρεναπάτης
φρεναπάτης : soul-deceiver : masc nom sg<br>φρεναπατάω : deceive : pres ind act 2nd sg<br>φρεναπατάω : deceive : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φρεναπατᾶ
φρεναπατάω : deceive : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>φρεναπατάω : deceive : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

φρεναπατᾶν
φρεναπάτης : soul-deceiver : masc gen pl (doric aeolic)<br>φρεναπατάω : deceive : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φρεναπατάω : deceive : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φρεναπατάω : deceive : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>φρεναπατάω : deceive : pres inf act (epic doric)<br>φρεναπατάω : deceive : pres inf act (attic doric)

φρεναπατᾶσθε
φρεναπατάω : deceive : pres imperat mp 2nd pl<br>φρεναπατάω : deceive : pres subj mp 2nd pl<br>φρεναπατάω : deceive : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>φρεναπατάω : deceive : pres subj act 2nd pl (epic)<br>φρεναπατάω : deceive : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

φρεναπατᾷ
φρεναπατάω : deceive : pres subj mp 2nd sg<br>φρεναπατάω : deceive : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>φρεναπατάω : deceive : pres subj act 3rd sg<br>φρεναπατάω : deceive : pres ind act 3rd sg (epic)

φρεναπατᾷς
φρεναπατάω : deceive : pres subj act 2nd sg<br>φρεναπατάω : deceive : pres ind act 2nd sg (epic)

φρεναπατήσαντες|φρεναπατήσαντες
φρεναπατάω : deceive : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

φρεναπατήσασα|φρεναπατήσασα
φρεναπατάω : deceive : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φρεναπατηθέντες|φρεναπατηθέντες
φρεναπατάω : deceive : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

φρεναπατηθέντων|φρεναπατηθέντων
φρεναπατάω : deceive : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

φρεναπατηθείς|φρεναπατηθείς|φρεναπατηθεὶς
φρεναπατάω : deceive : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

φρεναπατούντων|φρεναπατούντων
φρεναπατάω : deceive : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>φρεναπατάω : deceive : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φρεναπατοῦντες
φρεναπατάω : deceive : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φρεναπατοῦσιν
φρεναπατάω : deceive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φρεναπατάω : deceive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φρεναπατώμενοι|φρεναπατώμενοι
φρεναπατάω : deceive : pres part mp masc nom/voc pl

φρεναπατῶν
φρεναπάτης : soul-deceiver : masc gen pl<br>φρεναπατάω : deceive : pres part act masc voc sg<br>φρεναπατάω : deceive : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φρεναπατάω : deceive : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>φρεναπατάω : deceive : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

φρεναπατῶνται
φρεναπατάω : deceive : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>φρεναπατάω : deceive : pres ind mp 3rd pl<br>φρεναπατάω : deceive : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

φρεναπατῶντας
φρεναπατάω : deceive : pres part act masc acc pl

φρεναπατῶντες
φρεναπατάω : deceive : pres part act masc nom/voc pl

φρεναπατῶσι
φρεναπατάω : deceive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φρεναπατάω : deceive : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>φρεναπατάω : deceive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φρεναπατάω : deceive : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φρεναπατῶσιν
φρεναπατάω : deceive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φρεναπατάω : deceive : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>φρεναπατάω : deceive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φρεναπατάω : deceive : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φρενήρεα|φρενήρεα
φρενήρης : sound of mind : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φρενήρης : sound of mind : masc/fem acc sg (epic ionic)

φρενήρεες|φρενήρεες
φρενήρης : sound of mind : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

φρενήρει|φρενήρει
φρενήρης : sound of mind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φρενήρης : sound of mind : masc/fem/neut dat sg<br>φρενήρης : sound of mind : dat sg (epic)

φρενήρεις|φρενήρεις
φρενήρης : sound of mind : masc/fem acc pl<br>φρενήρης : sound of mind : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φρενήρη|φρενήρη
φρενήρης : sound of mind : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φρενήρης : sound of mind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φρενήρης : sound of mind : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φρενήρης|φρενήρης
φρενήρης : sound of mind : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>φρενήρης : sound of mind : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>φρενήρης : sound of mind : masc/fem nom sg

φρενήρους|φρενήρους
φρενήρης : sound of mind : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

φρενῆρες
φρενήρης : sound of mind : masc/fem voc sg<br>φρενήρης : sound of mind : neut nom/voc/acc sg

φρενηρέστατος|φρενηρέστατος
φρενήρης : sound of mind : masc nom superl sg

φρενί|φρενί|φρενὶ
φρήν : midriff : fem dat sg

φρενίτιδα|φρενίτιδα
φρένιτις : inflammation of the brain : fem acc sg<br>φρενῖτις :   : fem acc sg

φρενίτιδας|φρενίτιδας
φρένιτις : inflammation of the brain : fem acc pl<br>φρενῖτις :   : fem acc pl

φρενίτιδες|φρενίτιδες
φρένιτις : inflammation of the brain : fem nom/voc pl<br>φρενῖτις :   : fem nom/voc pl

φρενίτιδι|φρενίτιδι
φρένιτις : inflammation of the brain : fem dat sg<br>φρενῖτις :   : fem dat sg

φρενίτιδος|φρενίτιδος
φρένιτις : inflammation of the brain : fem gen sg<br>φρενῖτις :   : fem gen sg

φρενίτισι|φρενίτισι
φρένιτις : inflammation of the brain : fem dat pl<br>φρενῖτις :   : fem dat pl

φρενίτισιν|φρενίτισιν
φρένιτις : inflammation of the brain : fem dat pl<br>φρενῖτις :   : fem dat pl

φρενῖτιν
φρενῖτις :   : fem acc sg

φρενῖτις
φρενῖτις :   : fem nom sg

φρενιτίασις|φρενιτίασις
φρενιτίασις :   : fem nom sg

φρενιτίδων|φρενιτίδων
φρένιτις : inflammation of the brain : fem gen pl<br>φρενῖτις :   : fem gen pl

φρενιτίσαντα|φρενιτίσαντα
φρενιτίζω : be delirious : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φρενιτίζω : be delirious : aor part act masc acc sg

φρενιτίσαντας|φρενιτίσαντας
φρενιτίζω : be delirious : aor part act masc acc pl

φρενιτίσω|φρενιτίσω
φρενιτίζω : be delirious : aor subj act 1st sg<br>φρενιτίζω : be delirious : fut ind act 1st sg<br>φρενιτίζω : be delirious : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φρενιτίζειν|φρενιτίζειν
φρενιτίζω : be delirious : pres inf act (attic epic)

φρενιτίζοντας|φρενιτίζοντας
φρενιτίζω : be delirious : pres part act masc acc pl

φρενιτίζοντες|φρενιτίζοντες
φρενιτίζω : be delirious : pres part act masc nom/voc pl

φρενιτίζοντος|φρενιτίζοντος
φρενιτίζω : be delirious : pres part act masc/neut gen sg

φρενιτίζουσι|φρενιτίζουσι
φρενιτίζω : be delirious : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φρενιτίζω : be delirious : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φρενιτίζουσιν|φρενιτίζουσιν
φρενιτίζω : be delirious : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φρενιτίζω : be delirious : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φρενιτίζων|φρενιτίζων
φρενιτίζω : be delirious : pres part act masc nom sg

φρενιτιάσας|φρενιτιάσας
φρενιτιάω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>φρενιτιάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>φρενιτιάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φρενιτιᾶν
φρενιτιάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φρενιτιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φρενιτιάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>φρενιτιάω :   : pres inf act (epic doric)<br>φρενιτιάω :   : pres inf act (attic doric)

φρενιτιᾶσαι
φρενιτιάω :   : pres ind mp 2nd sg<br>φρενιτιάω :   : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>φρενιτιάω :   : aor inf act (attic doric)

φρενιτιᾷ
φρενιτιάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>φρενιτιάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>φρενιτιάω :   : pres subj act 3rd sg<br>φρενιτιάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

φρενιτιᾷς
φρενιτιάω :   : pres subj act 2nd sg<br>φρενιτιάω :   : pres ind act 2nd sg (epic)

φρενιτικά|φρενιτικά|φρενιτικὰ
φρενιτικός : suffering from : neut nom/voc/acc pl<br>φρενιτικός : suffering from : fem nom/voc/acc dual<br>φρενιτικός : suffering from : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φρενιτικάς|φρενιτικάς|φρενιτικὰς
φρενιτικός : suffering from : fem acc pl

φρενιτικαί|φρενιτικαί|φρενιτικαὶ
φρενιτικός : suffering from : fem nom/voc pl

φρενιτικαῖς
φρενιτικός : suffering from : fem dat pl

φρενιτική|φρενιτική|φρενιτικὴ
φρενιτικός : suffering from : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φρενιτικήν|φρενιτικήν|φρενιτικὴν
φρενιτικός : suffering from : fem acc sg (attic epic ionic)

φρενιτικῆς
φρενιτικός : suffering from : fem gen sg (attic epic ionic)

φρενιτικῇ
φρενιτικός : suffering from : fem dat sg (attic epic ionic)

φρενιτικόν|φρενιτικόν|φρενιτικὸν
φρενιτικός : suffering from : masc acc sg<br>φρενιτικός : suffering from : neut nom/voc/acc sg

φρενιτικός|φρενιτικός|φρενιτικὸς
φρενιτικός : suffering from : masc nom sg

φρενιτικοί|φρενιτικοί|φρενιτικοὶ
φρενιτικός : suffering from : masc nom/voc pl

φρενιτικοῖς
φρενιτικός : suffering from : masc/neut dat pl

φρενιτικοῖσι
φρενιτικός : suffering from : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φρενιτικοῖσιν
φρενιτικός : suffering from : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φρενιτικούς|φρενιτικούς|φρενιτικοὺς
φρενιτικός : suffering from : masc acc pl

φρενιτικοῦ
φρενιτικός : suffering from : masc/neut gen sg

φρενιτικῶν
φρενιτικός : suffering from : fem gen pl<br>φρενιτικός : suffering from : masc/neut gen pl

φρενιτικῷ
φρενιτικός : suffering from : masc/neut dat sg

φρενιτισάντων|φρενιτισάντων
φρενιτίζω : be delirious : aor part act masc/neut gen pl<br>φρενιτίζω : be delirious : aor imperat act 3rd pl

φρενιτισμοῖς
φρενιτισμός : frenzy : masc dat pl

φρενιτιώντων|φρενιτιώντων
φρενιτιάω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>φρενιτιάω :   : pres imperat act 3rd pl

φρενιτιῶν
φρενιτίζω : be delirious : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>φρενιτιάω :   : pres part act masc voc sg<br>φρενιτιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φρενιτιάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

φρενιτιῶντας
φρενιτιάω :   : pres part act masc acc pl

φρενιτιῶντες
φρενιτιάω :   : pres part act masc nom/voc pl

φρενιτιῶντος
φρενιτιάω :   : pres part act masc/neut gen sg

φρενιτιζόντων|φρενιτιζόντων
φρενιτίζω : be delirious : pres part act masc/neut gen pl<br>φρενιτίζω : be delirious : pres imperat act 3rd pl

φρενόληπτοι|φρενόληπτοι
φρενόληπτος : possessed : masc/fem nom/voc pl

φρενόληπτος|φρενόληπτος
φρενόληπτος : possessed : masc/fem nom sg

φρενόθεν|φρενόθεν
φρενόθεν :   : indeclform (adverb)

φρενός|φρενός|φρενὸς
φρήν : midriff : fem gen sg

φρενοβλάβεια|φρενοβλάβεια
φρενοβλάβεια : damage of the understanding : fem nom/voc sg

φρενοβλάβειαν|φρενοβλάβειαν
φρενοβλάβεια : damage of the understanding : fem acc sg

φρενοβλαβέας|φρενοβλαβέας
φρενοβλαβής : deranged : masc/fem acc pl (epic ionic)

φρενοβλαβέες|φρενοβλαβέες
φρενοβλαβής : deranged : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

φρενοβλαβές|φρενοβλαβές|φρενοβλαβὲς
φρενοβλαβής : deranged : masc/fem voc sg<br>φρενοβλαβής : deranged : neut nom/voc/acc sg

φρενοβλαβέσι|φρενοβλαβέσι
φρενοβλαβής : deranged : masc/fem/neut dat pl

φρενοβλαβέσιν|φρενοβλαβέσιν
φρενοβλαβής : deranged : masc/fem/neut dat pl

φρενοβλαβέστατος|φρενοβλαβέστατος
φρενοβλαβής : deranged : masc nom superl sg

φρενοβλαβείαι|φρενοβλαβείαι
φρενοβλάβεια : damage of the understanding : fem dat sg (attic doric aeolic)

φρενοβλαβείαις|φρενοβλαβείαις
φρενοβλάβεια : damage of the understanding : fem dat pl

φρενοβλαβείας|φρενοβλαβείας
φρενοβλάβεια : damage of the understanding : fem acc pl<br>φρενοβλάβεια : damage of the understanding : fem gen sg (attic doric aeolic)

φρενοβλαβείᾳ|φρενοβλαβείᾳ
φρενοβλάβεια : damage of the understanding : fem dat sg (attic doric aeolic)

φρενοβλαβεῖ
φρενοβλαβέω : to be distraught : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φρενοβλαβέω : to be distraught : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>φρενοβλαβής : deranged : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φρενοβλαβής : deranged : masc/fem/neut dat sg

φρενοβλαβεῖν
φρενοβλαβέω : to be distraught : pres inf act (attic epic doric)

φρενοβλαβεῖς
φρενοβλαβέω : to be distraught : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φρενοβλαβής : deranged : masc/fem acc pl<br>φρενοβλαβής : deranged : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φρενοβλαβής|φρενοβλαβής|φρενοβλαβὴς
φρενοβλαβής : deranged : masc/fem nom sg

φρενοβλαβήσαντας|φρενοβλαβήσαντας
φρενοβλαβέω : to be distraught : aor part act masc acc pl

φρενοβλαβῆ
φρενοβλαβής : deranged : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φρενοβλαβής : deranged : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φρενοβλαβής : deranged : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φρενοβλαβίαν|φρενοβλαβίαν
φρενοβλαβία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

φρενοβλαβίας|φρενοβλαβίας
φρενοβλαβία :   : fem acc pl<br>φρενοβλαβία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

φρενοβλαβίᾳ|φρενοβλαβίᾳ
φρενοβλαβία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

φρενοβλαβίην|φρενοβλαβίην
φρενοβλαβία :   : fem acc sg (epic ionic)

φρενοβλαβοῦντα
φρενοβλαβέω : to be distraught : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φρενοβλαβέω : to be distraught : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φρενοβλαβοῦντες
φρενοβλαβέω : to be distraught : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φρενοβλαβοῦς
φρενοβλαβής : deranged : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

φρενοβλαβῶν
φρενοβλαβέω : to be distraught : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>φρενοβλαβής : deranged : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

φρενοβλαβῶς
φρενοβλαβής : deranged : adverbial (attic epic doric)

φρενοδαλής|φρενοδαλής|φρενοδαλὴς
φρενοδαλής : ruining the mind : masc/fem nom sg

φρενογηθεῖς
φρενογηθής : heart-gladdening : masc/fem acc pl<br>φρενογηθής : heart-gladdening : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φρενογηθῆ
φρενογηθής : heart-gladdening : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φρενογηθής : heart-gladdening : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φρενογηθής : heart-gladdening : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φρενοῖ
φρενόω : make wise : pres ind mp 2nd sg<br>φρενόω : make wise : pres opt act 3rd sg<br>φρενόω : make wise : pres ind act 3rd sg

φρενοῖν
φρήν : midriff : fem gen/dat dual

φρενοῖς
φρενόω : make wise : pres opt act 2nd sg<br>φρενόω : make wise : pres subj act 2nd sg<br>φρενόω : make wise : pres ind act 2nd sg

φρενοκλόπε|φρενοκλόπε
φρενοκλόπος : stealing the understanding : masc/fem voc sg

φρενοκλοπεῖ
φρενοκλοπέω : steal the understanding : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φρενοκλοπέω : steal the understanding : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φρενολῃστά|φρενολῃστά|φρενολῃστὰ
φρενολῃστής : robber of the understanding : masc nom/voc/acc dual<br>φρενολῃστής : robber of the understanding : masc voc sg<br>φρενολῃστής : robber of the understanding : masc nom sg (epic)

φρενομανής|φρενομανής|φρενομανὴς
φρενομανής : distracted : masc/fem nom sg

φρενομόρως|φρενομόρως
φρενομόρως : distracted : indeclform (adverb)

φρενοπλήξ|φρενοπλήξ|φρενοπλὴξ
φρενοπλήξ :   : masc/fem nom/voc sg

φρενοπλήκτων|φρενοπλήκτων
φρενόπληκτος : stricken in mind : masc/fem/neut gen pl

φρενοπλῆξιν
φρενοπλήξ :   : masc/fem dat pl

φρενοπλῆγος
φρενοπλήξ :   : masc/fem gen sg

φρενοπληγεῖς
φρενοπληγής : striking the mind : masc/fem acc pl<br>φρενοπληγής : striking the mind : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φρενοθελγέα|φρενοθελγέα
φρενοθελγής : charming the heart : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φρενοθελγής : charming the heart : masc/fem acc sg (epic ionic)

φρενοθελγέι|φρενοθελγέι
φρενοθελγής : charming the heart : dat sg (epic)

φρενοθελγέος|φρενοθελγέος
φρενοθελγής : charming the heart : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

φρενοτέκτονος|φρενοτέκτονος
φρενοτέκτων : building with the mind : gen sg

φρενοτερπέα|φρενοτερπέα
φρενοτερπής : heart-delighting : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φρενοτερπής : heart-delighting : masc/fem acc sg (epic ionic)

φρενούσης|φρενούσης
φρενόω : make wise : pres part act fem gen sg (attic ionic)

φρενοῦν
φρενόω : make wise : pres part act masc voc sg<br>φρενόω : make wise : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φρενόω : make wise : pres inf act (epic doric)

φρενοῦται
φρενόω : make wise : pres ind mp 3rd sg

φρενώλεις|φρενώλεις
φρενώλης : distraught in mind : masc/fem acc pl<br>φρενώλης : distraught in mind : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φρενώλης|φρενώλης
φρενώλης : distraught in mind : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>φρενώλης : distraught in mind : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>φρενώλης : distraught in mind : masc/fem nom sg

φρενώσας|φρενώσας
φρενόω : make wise : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φρενώσει|φρενώσει
φρένωσις : instruction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φρένωσις : instruction : fem dat sg (epic)<br>φρένωσις : instruction : fem dat sg (attic ionic)<br>φρενόω : make wise : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φρενόω : make wise : fut ind mid 2nd sg<br>φρενόω : make wise : fut ind act 3rd sg

φρενώσεις|φρενώσεις
φρένωσις : instruction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φρένωσις : instruction : fem nom/acc pl (attic)<br>φρενόω : make wise : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φρενόω : make wise : fut ind act 2nd sg

φρενώσω|φρενώσω
φρενόω : make wise : aor subj act 1st sg<br>φρενόω : make wise : fut ind act 1st sg<br>φρενόω : make wise : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φρενῶ
φρενόω : make wise : pres subj act 1st sg<br>φρενόω : make wise : pres ind act 1st sg

φρενῶν
φρενόω : make wise : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φρενόω : make wise : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φρενόω : make wise : pres part act masc nom sg<br>φρενόω : make wise : pres inf act (doric)<br>φρήν : midriff : fem gen pl

φρενωθέντα|φρενωθέντα
φρενόω : make wise : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φρενόω : make wise : aor part pass masc acc sg

φρενωθείην|φρενωθείην
φρενόω : make wise : aor opt pass 1st sg

φρενωθείς|φρενωθείς|φρενωθεὶς
φρενόω : make wise : aor part pass masc nom/voc sg

φρενωθεῖεν
φρενόω : make wise : aor opt pass 3rd pl

φρενωθῆναι
φρενόω : make wise : aor inf pasj

φρενωτήριον|φρενωτήριον
φρενωτήριον : means of instruction : neut nom/voc/acc sg

φρεορύκτης|φρεορύκτης
φρεορυκτέω : for digging wells : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

φρεορυκτῶ
φρεορυκτέω : for digging wells : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φρεορυκτέω : for digging wells : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φρεσί|φρεσί|φρεσὶ
φρήν : midriff : fem dat pl

φρεσίν|φρεσίν|φρεσὶν
φρήν : midriff : fem dat pl

φρεσσί|φρεσσί|φρεσσὶ
φρήν : midriff : fem dat pl (epic)

φρεωρύχους|φρεωρύχους
φρεώρυχος : for digging wells : masc/fem acc pl

φρεωρύχων|φρεωρύχων
φρεώρυχος : for digging wells : masc/fem/neut gen pl

φρεωρύχως|φρεωρύχως
φρεώρυχος : for digging wells : adverbial<br>φρεώρυχος : for digging wells : masc/fem acc pl (doric)

φρεωρύχῳ|φρεωρύχῳ
φρεώρυχος : for digging wells : masc/fem/neut dat sg

φρεωρυχεῖν
φρεωρυχέω : dig wells : pres inf act (attic epic doric)

φρεωρυχίαν|φρεωρυχίαν
φρεωρυχία : digging of wells : fem acc sg (attic doric aeolic)

φρεωρυχίας|φρεωρυχίας
φρεωρυχία : digging of wells : fem acc pl<br>φρεωρυχία : digging of wells : fem gen sg (attic doric aeolic)

φρεωρυχίᾳ|φρεωρυχίᾳ
φρεωρυχία : digging of wells : fem dat sg (attic doric aeolic)

φρεωρυχοῦντες
φρεωρυχέω : dig wells : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φρεωρυχοῦσι
φρεωρυχέω : dig wells : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φρεωρυχέω : dig wells : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φρεωρυχοῦσιν
φρεωρυχέω : dig wells : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φρεωρυχέω : dig wells : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φρεωρυχῶ
φρεωρυχέω : dig wells : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φρεωρυχέω : dig wells : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φρεωρυχῶν
φρεωρυχέω : dig wells : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φρήν|φρήν|φρὴν
φρήν : midriff : fem nom/voc sg

φρήσω|φρήσω
φρέω :   : aor subj act 1st sg<br>φρέω :   : fut ind act 1st sg<br>φρέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φρήτρα|φρήτρα
φράτρα : brotherhood : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>φράτρα : brotherhood : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>φρήτρη : brotherhood : fem nom/voc/acc dual<br>φρήτρη : brotherhood : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φρήτραν|φρήτραν
φράτρα : brotherhood : fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>φρήτρη : brotherhood : fem acc sg (attic doric aeolic)

φρήτρας|φρήτρας
φράτρα : brotherhood : fem acc pl (epic ionic)<br>φράτρα : brotherhood : fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>φρήτρη : brotherhood : fem acc pl<br>φρήτρη : brotherhood : fem gen sg (attic doric aeolic)

φρήτρη|φρήτρη
φράτρα : brotherhood : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>φρήτρη : brotherhood : fem nom/voc sg (epic ionic)

φρήτρηφι|φρήτρηφι
φράτρα : brotherhood : fem dat pl (epic ionic)<br>φρήτρη : brotherhood : fem dat pl (epic ionic)

φρήτρηφιν|φρήτρηφιν
φράτρα : brotherhood : fem dat pl (epic)

φρήτρην|φρήτρην
φράτρα : brotherhood : fem acc sg (epic ionic)<br>φρήτρη : brotherhood : fem acc sg (epic ionic)

φρήτρης|φρήτρης
φράτρα : brotherhood : fem gen sg (epic ionic)<br>φρήτρη : brotherhood : fem gen sg (epic ionic)

φρήτρῃ|φρήτρῃ
φράτρα : brotherhood : fem dat sg (epic ionic)<br>φρήτρη : brotherhood : fem dat sg (epic ionic)

φρήτρῃφιν|φρήτρῃφιν
φράτρα : brotherhood : fem dat pl (epic)

φρήτων|φρήτων
φρέω :   : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>φρέω :   : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

φρῆ
φρέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>φρέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

φρῆν
φρέω :   : pres inf act (epic doric)

φρῆσα
φρέω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

φρῆτραι
φράτρα : brotherhood : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>φρήτρη : brotherhood : fem nom/voc pl

φρητία|φρητία
φρητία :   : fem nom/voc/acc dual<br>φρητία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>φρητίον :   : neut nom/voc/acc pl

φρίξ|φρίξ|φρὶξ
φρίξ : ruffling : masc nom/voc sg

φρίξα|φρίξα
φρίζω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

φρίξαι|φρίξαι
φρίσσω : to be rough : aor opt act 3rd sg<br>φρίζω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>φρίζω :   : aor inf act<br>φρίζω :   : aor opt act 3rd sg

φρίξαιμι|φρίξαιμι
φρίσσω : to be rough : aor opt act 1st sg<br>φρίζω :   : aor opt act 1st sg

φρίξαν|φρίξαν
φρίζω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>φρίζω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

φρίξαντα|φρίξαντα
φρίσσω : to be rough : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φρίσσω : to be rough : aor part act masc acc sg<br>φρίζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φρίζω :   : aor part act masc acc sg

φρίξαντας|φρίξαντας
φρίσσω : to be rough : aor part act masc acc pl<br>φρίζω :   : aor part act masc acc pl

φρίξαντες|φρίξαντες
φρίσσω : to be rough : aor part act masc nom/voc pl<br>φρίζω :   : aor part act masc nom/voc pl

φρίξαντι|φρίξαντι
φρίσσω : to be rough : aor part act masc/neut dat sg<br>φρίζω :   : aor part act masc/neut dat sg

φρίξαντος|φρίξαντος
φρίσσω : to be rough : aor part act masc/neut gen sg<br>φρίζω :   : aor part act masc/neut gen sg

φρίξας|φρίξας
φρίσσω : to be rough : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φρίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φρίζω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

φρίξασ'|φρίξασ'
φρίσσω : to be rough : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φρίσσω : to be rough : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>φρίσσω : to be rough : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>φρίζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φρίζω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φρίζω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φρίξασα|φρίξασα
φρίσσω : to be rough : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φρίζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φρίξατε|φρίξατε
φρίσσω : to be rough : aor imperat act 2nd pl<br>φρίσσω : to be rough : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>φρίζω :   : aor imperat act 2nd pl<br>φρίζω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φρίξει|φρίξει
φρίσσω : to be rough : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φρίσσω : to be rough : fut ind mid 2nd sg<br>φρίσσω : to be rough : fut ind act 3rd sg<br>φρίζω :   : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>φρίζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>φρίζω :   : fut ind act 3rd sg

φρίξειε|φρίξειε
φρίσσω : to be rough : aor opt act 3rd sg<br>φρίζω :   : aor opt act 3rd sg

φρίξειεν|φρίξειεν
φρίσσω : to be rough : aor opt act 3rd sg<br>φρίζω :   : aor opt act 3rd sg

φρίξειν|φρίξειν
φρίσσω : to be rough : fut inf act (attic epic)<br>φρίζω :   : fut inf act (attic epic doric)

φρίξεις|φρίξεις
φρίσσω : to be rough : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φρίσσω : to be rough : fut ind act 2nd sg<br>φρίζω :   : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>φρίζω :   : fut ind act 2nd sg

φρίξεν|φρίξεν
φρίσσω : to be rough : fut inf act (epic doric)<br>φρίζω :   : fut inf act (epic doric)<br>φρίζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φρίξετε|φρίξετε
φρίσσω : to be rough : aor subj act 2nd pl (epic)<br>φρίσσω : to be rough : fut ind act 2nd pl<br>φρίζω :   : aor subj act 2nd pl (epic doric)<br>φρίζω :   : fut ind act 2nd pl

φρίξῃ|φρίξῃ
φρίσσω : to be rough : aor subj mid 2nd sg<br>φρίσσω : to be rough : aor subj act 3rd sg<br>φρίσσω : to be rough : fut ind mid 2nd sg<br>φρίζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>φρίζω :   : aor subj act 3rd sg<br>φρίζω :   : fut ind mid 2nd sg

φρίξῃς|φρίξῃς
φρίσσω : to be rough : aor subj act 2nd sg<br>φρίζω :   : aor subj act 2nd sg

φρίξοι|φρίξοι
φρίσσω : to be rough : fut opt act 3rd sg<br>φρίζω :   : fut opt act 3rd sg

φρίξοιο|φρίξοιο
φρίσσω : to be rough : fut opt mid 2nd sg<br>φρίζω :   : fut opt mid 2nd sg<br>φρῖξος : standing on end : masc gen sg (epic)

φρίξομεν|φρίξομεν
φρίσσω : to be rough : aor subj act 1st pl (epic)<br>φρίσσω : to be rough : fut ind act 1st pl<br>φρίζω :   : aor subj act 1st pl (epic doric)<br>φρίζω :   : fut ind act 1st pl

φρίξον|φρίξον
φρίζω :   : aor imperat act 2nd sg<br>φρίζω :   : fut part act masc voc sg<br>φρίζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg

φρίξου|φρίξου
φρῖξος : standing on end : masc gen sg

φρίξουσι|φρίξουσι
φρίσσω : to be rough : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φρίσσω : to be rough : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φρίσσω : to be rough : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φρίζω :   : aor subj act 3rd pl (epic doric)<br>φρίζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φρίζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φρίξουσιν|φρίξουσιν
φρίσσω : to be rough : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φρίσσω : to be rough : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φρίσσω : to be rough : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φρίζω :   : aor subj act 3rd pl (epic doric)<br>φρίζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φρίζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φρίξω|φρίξω
φρίσσω : to be rough : aor subj act 1st sg<br>φρίσσω : to be rough : fut ind act 1st sg<br>φρίσσω : to be rough : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>φρίζω :   : aor subj act 1st sg<br>φρίζω :   : fut ind act 1st sg<br>φρίζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>φρῖξος : standing on end : masc nom/voc/acc dual<br>φρῖξος : standing on end : masc gen sg (doric aeolic)

φρίξωι|φρίξωι
φρῖξος : standing on end : masc dat sg

φρίξωμεν|φρίξωμεν
φρίσσω : to be rough : aor subj act 1st pl<br>φρίζω :   : aor subj act 1st pl

φρίξωσιν|φρίξωσιν
φρίσσω : to be rough : aor subj act 3rd pl<br>φρίζω :   : aor subj act 3rd pl

φρίξῳ|φρίξῳ
φρῖξος : standing on end : masc dat sg

φρίκα|φρίκα
φρίκη : shuddering : fem nom/voc/acc dual<br>φρίκη : shuddering : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>φρῖκος : shivering : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

φρίκαι|φρίκαι
φρίκη : shuddering : fem dat sg (doric aeolic)

φρίκαις|φρίκαις
φρίκη : shuddering : fem dat pl

φρίκας|φρίκας
φρίκη : shuddering : fem acc pl<br>φρίκη : shuddering : fem gen sg (doric aeolic)

φρίκεσσι|φρίκεσσι
φρίξ : ruffling : masc dat pl (epic aeolic)<br>φρῖκος : shivering : neut dat pl (epic)

φρίκη|φρίκη
φρίκη : shuddering : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φρῖκος : shivering : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φρῖκος : shivering : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

φρίκηι|φρίκηι
φρίκη : shuddering : fem dat sg (attic epic ionic)

φρίκην|φρίκην
φρίκη : shuddering : fem acc sg (attic epic ionic)<br>φρῖκος : shivering : neut acc sg

φρίκης|φρίκης
φρίκη : shuddering : fem gen sg (attic epic ionic)

φρίκῃ|φρίκῃ
φρίκη : shuddering : fem dat sg (attic epic ionic)

φρίκῃσι|φρίκῃσι
φρίκη : shuddering : fem dat pl (epic ionic)

φρίκῃσιν|φρίκῃσιν
φρίκη : shuddering : fem dat pl (epic ionic)

φρίσσα|φρίσσα
φρίζω :   : aor ind act 1st sg (epic)

φρίσσει|φρίσσει
φρίσσω : to be rough : pres ind mp 2nd sg<br>φρίσσω : to be rough : pres ind act 3rd sg<br>φρίζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φρίζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>φρίζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

φρίσσειν|φρίσσειν
φρίσσω : to be rough : pres inf act (attic epic)<br>φρίζω :   : fut inf act (attic epic)

φρίσσεις|φρίσσεις
φρίσσω : to be rough : pres ind act 2nd sg<br>φρίζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φρίζω :   : fut ind act 2nd sg (epic)

φρίσσετε|φρίσσετε
φρίσσω : to be rough : pres imperat act 2nd pl<br>φρίσσω : to be rough : pres ind act 2nd pl<br>φρίσσω : to be rough : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>φρίζω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>φρίζω :   : fut ind act 2nd pl (epic)

φρίσσῃ|φρίσσῃ
φρίσσω : to be rough : pres subj mp 2nd sg<br>φρίσσω : to be rough : pres ind mp 2nd sg<br>φρίσσω : to be rough : pres subj act 3rd sg<br>φρίζω :   : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>φρίζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φρίζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)

φρίσσομαι|φρίσσομαι
φρίσσω : to be rough : pres ind mp 1st sg<br>φρίζω :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>φρίζω :   : fut ind mid 1st sg (epic)

φρίσσομεν|φρίσσομεν
φρίσσω : to be rough : pres ind act 1st pl<br>φρίσσω : to be rough : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>φρίζω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>φρίζω :   : fut ind act 1st pl (epic)

φρίσσον|φρίσσον
φρίζω :   : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>φρίζω :   : fut part act masc voc sg (epic)<br>φρίζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

φρίσσοντα|φρίσσοντα
φρίσσω : to be rough : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φρίσσω : to be rough : pres part act masc acc sg<br>φρίζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>φρίζω :   : fut part act masc acc sg (epic)

φρίσσοντας|φρίσσοντας
φρίσσω : to be rough : pres part act masc acc pl<br>φρίζω :   : fut part act masc acc pl (epic)

φρίσσοντες|φρίσσοντες
φρίσσω : to be rough : pres part act masc nom/voc pl<br>φρίζω :   : fut part act masc nom/voc pl (epic)

φρίσσοντι|φρίσσοντι
φρίσσω : to be rough : pres part act masc/neut dat sg<br>φρίσσω : to be rough : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φρίζω :   : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>φρίζω :   : fut ind act 3rd pl (epic doric)

φρίσσοντος|φρίσσοντος
φρίσσω : to be rough : pres part act masc/neut gen sg<br>φρίζω :   : fut part act masc/neut gen sg (epic)

φρίσσουσ'|φρίσσουσ'
φρίσσω : to be rough : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φρίσσω : to be rough : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φρίσσω : to be rough : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φρίσσω : to be rough : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>φρίζω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φρίζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φρίζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φρίζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φρίζω :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φρίσσουσα|φρίσσουσα
φρίσσω : to be rough : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φρίζω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φρίσσουσαι|φρίσσουσαι
φρίσσω : to be rough : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>φρίζω :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φρίσσουσαν|φρίσσουσαν
φρίσσω : to be rough : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>φρίζω :   : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φρίσσουσι|φρίσσουσι
φρίσσω : to be rough : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φρίσσω : to be rough : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φρίζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φρίζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φρίζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φρίσσουσιν|φρίσσουσιν
φρίσσω : to be rough : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φρίσσω : to be rough : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φρίζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φρίζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φρίζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φρίσσω|φρίσσω
φρίσσω : to be rough : pres subj act 1st sg<br>φρίσσω : to be rough : pres ind act 1st sg<br>φρίζω :   : aor subj act 1st sg (epic)<br>φρίζω :   : fut ind act 1st sg (epic)<br>φρίζω :   : aor ind mid 2nd sg (epic)

φρίσσων|φρίσσων
φρίσσω : to be rough : pres part act masc nom sg<br>φρίζω :   : fut part act masc nom sg (epic)

φρίσσωσι|φρίσσωσι
φρίσσω : to be rough : pres subj act 3rd pl<br>φρίζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)

φρίσσωσιν|φρίσσωσιν
φρίσσω : to be rough : pres subj act 3rd pl<br>φρίζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)

φρίττε|φρίττε
φρίζω :   : aor ind act 3rd sg (epic)

φρίττει|φρίττει
φρίσσω : to be rough : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>φρίσσω : to be rough : pres ind act 3rd sg (attic)

φρίττειν|φρίττειν
φρίσσω : to be rough : pres inf act (attic epic)

φρίττεις|φρίττεις
φρίσσω : to be rough : pres ind act 2nd sg (attic)

φρίττεν|φρίττεν
φρίσσω : to be rough : pres inf act (attic epic doric)<br>φρίζω :   : aor ind act 3rd sg (epic)

φρίττετε|φρίττετε
φρίσσω : to be rough : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>φρίσσω : to be rough : pres ind act 2nd pl (attic)<br>φρίσσω : to be rough : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φρίττοιτε|φρίττοιτε
φρίσσω : to be rough : pres opt act 2nd pl (attic)

φρίττομεν|φρίττομεν
φρίσσω : to be rough : pres ind act 1st pl (attic)<br>φρίσσω : to be rough : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

φρίττον|φρίττον
φρίζω :   : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>φρίζω :   : fut part act masc voc sg (epic)<br>φρίζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

φρίττοντα|φρίττοντα
φρίσσω : to be rough : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>φρίσσω : to be rough : pres part act masc acc sg (attic)

φρίττοντας|φρίττοντας
φρίσσω : to be rough : pres part act masc acc pl (attic)

φρίττοντες|φρίττοντες
φρίσσω : to be rough : pres part act masc nom/voc pl (attic)

φρίττοντος|φρίττοντος
φρίσσω : to be rough : pres part act masc/neut gen sg (attic)

φρίττουσα|φρίττουσα
φρίσσω : to be rough : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φρίττουσαι|φρίττουσαι
φρίσσω : to be rough : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φρίττουσαν|φρίττουσαν
φρίσσω : to be rough : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φρίττουσι|φρίττουσι
φρίσσω : to be rough : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φρίσσω : to be rough : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φρίττουσιν|φρίττουσιν
φρίσσω : to be rough : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φρίσσω : to be rough : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φρίττω|φρίττω
φρίσσω : to be rough : pres subj act 1st sg (attic)<br>φρίσσω : to be rough : pres ind act 1st sg (attic)<br>φρίζω :   : aor ind mid 2nd sg (epic)

φρίττωμεν|φρίττωμεν
φρίσσω : to be rough : pres subj act 1st pl (attic)

φρίττων|φρίττων
φρίσσω : to be rough : pres part act masc nom sg (attic)

φρίττωσι|φρίττωσι
φρίσσω : to be rough : pres subj act 3rd pl (attic)

φρίχ'|φρίχ'|φρὶχ'
φρίκη : shuddering : fem dat sg (doric aeolic)

φρίζει|φρίζει
φρίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>φρίζω :   : pres ind act 3rd sg

φρίζουσιν|φρίζουσιν
φρίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φρίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φρίζω|φρίζω
φρίζω :   : pres subj act 1st sg<br>φρίζω :   : pres ind act 1st sg

φρῖξαι
φρίσσω : to be rough : aor imperat mid 2nd sg<br>φρίσσω : to be rough : aor inf act

φρῖξαν
φρίσσω : to be rough : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>φρίσσω : to be rough : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

φρῖξε
φρίσσω : to be rough : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φρῖξος : standing on end : masc voc sg

φρῖξεν
φρίσσω : to be rough : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φρῖξον
φρίσσω : to be rough : aor imperat act 2nd sg<br>φρίσσω : to be rough : fut part act masc voc sg<br>φρίσσω : to be rough : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>φρῖξος : standing on end : masc acc sg

φρῖκ'
φρίξ : ruffling : masc acc sg<br>φρίξ : ruffling : masc nom/voc/acc dual<br>φρίκη : shuddering : fem nom/voc pl

φρῖκα
φρίξ : ruffling : masc acc sg

φρῖκαι
φρίκη : shuddering : fem nom/voc pl

φρῖκας
φρίξ : ruffling : masc acc pl

φρῖσσον
φρίσσω : to be rough : pres part act masc voc sg<br>φρίσσω : to be rough : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φρίσσω : to be rough : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φρίσσω : to be rough : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φρῖχ'
φρίξ : ruffling : masc acc sg<br>φρίξ : ruffling : masc nom/voc/acc dual<br>φρίκη : shuddering : fem nom/voc pl

φριξάς|φριξάς|φριξὰς
φριξός : standing on end : fem acc pl

φριξάσης|φριξάσης
φρίσσω : to be rough : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>φρίζω :   : aor part act fem gen sg (attic epic doric ionic)

φριξάτω|φριξάτω
φρίσσω : to be rough : aor imperat act 3rd sg<br>φρίζω :   : aor imperat act 3rd sg

φριξαί|φριξαί|φριξαὶ
φριξός : standing on end : fem nom/voc pl

φριξαῖς
φριξός : standing on end : fem dat pl

φριξί|φριξί|φριξὶ
φρίξ : ruffling : masc dat pl (epic)

φριξός|φριξός|φριξὸς
φριξός : standing on end : masc nom sg

φριξοκόμᾳ|φριξοκόμᾳ
φριξοκόμης :   : masc nom/voc pl<br>φριξοκόμης :   : masc dat sg (doric aeolic)

φριξολόφος|φριξολόφος
φριξολόφος :   : masc/fem nom sg

φρικάσαντα|φρικάσαντα
φρικάζω : shudder : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φρικάζω : shudder : aor part act masc acc sg

φρικάζῃ|φρικάζῃ
φρικάζω : shudder : pres subj mp 2nd sg<br>φρικάζω : shudder : pres ind mp 2nd sg<br>φρικάζω : shudder : pres subj act 3rd sg

φρικάζον|φρικάζον
φρικάζω : shudder : pres part act masc voc sg<br>φρικάζω : shudder : pres part act neut nom/voc/acc sg

φρικαλέα|φρικαλέα
φρικαλέος : shivering with cold : neut nom/voc/acc pl<br>φρικαλέος : shivering with cold : fem nom/voc/acc dual<br>φρικαλέος : shivering with cold : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φρικαλέαι|φρικαλέαι
φρικαλέος : shivering with cold : fem nom/voc pl<br>φρικαλέος : shivering with cold : fem dat sg (attic doric aeolic)

φρικαλέαις|φρικαλέαις
φρικαλέος : shivering with cold : fem dat pl<br>φρικαλέος : shivering with cold : fem dat pl (attic)

φρικαλέαν|φρικαλέαν
φρικαλέος : shivering with cold : fem acc sg (attic doric aeolic)

φρικαλέας|φρικαλέας
φρικαλέος : shivering with cold : fem acc pl<br>φρικαλέος : shivering with cold : fem gen sg (attic doric aeolic)

φρικαλέᾳ|φρικαλέᾳ
φρικαλέος : shivering with cold : fem nom/voc pl<br>φρικαλέος : shivering with cold : fem dat sg (attic doric aeolic)

φρικαλέην|φρικαλέην
φρικαλέος : shivering with cold : fem acc sg (epic ionic)

φρικαλέης|φρικαλέης
φρικαλέος : shivering with cold : fem gen sg (epic ionic)

φρικαλέῃ|φρικαλέῃ
φρικαλέος : shivering with cold : fem dat sg (epic ionic)

φρικαλέῃσιν|φρικαλέῃσιν
φρικαλέος : shivering with cold : fem dat pl (epic ionic)

φρικαλέοι|φρικαλέοι
φρικαλέος : shivering with cold : masc nom/voc pl

φρικαλέοις|φρικαλέοις
φρικαλέος : shivering with cold : masc/neut dat pl

φρικαλέον|φρικαλέον
φρικαλέος : shivering with cold : masc acc sg<br>φρικαλέος : shivering with cold : neut nom/voc/acc sg

φρικαλέος|φρικαλέος
φρικαλέος : shivering with cold : masc nom sg

φρικαλέου|φρικαλέου
φρικαλέος : shivering with cold : masc/neut gen sg

φρικαλέους|φρικαλέους
φρικαλέος : shivering with cold : masc acc pl

φρικαλέων|φρικαλέων
φρικαλέος : shivering with cold : masc/neut gen pl

φρικαλέῳ|φρικαλέῳ
φρικαλέος : shivering with cold : masc/neut dat sg

φρικασμός|φρικασμός|φρικασμὸς
φρικασμός : shuddering : masc nom sg

φρικί|φρικί|φρικὶ
φρίξ : ruffling : masc dat sg

φρικία|φρικία
φρικία : aguish shivering : neut nom/voc/acc pl<br>φρικίας : with bristling mane : masc nom/voc/acc dual<br>φρικίας : with bristling mane : masc voc sg<br>φρικίας : with bristling mane : masc voc sg (attic)<br>φρικίας : with bristling mane : masc gen sg (doric aeolic)<br>φρικίας : with bristling mane : masc nom sg (epic)<br>φρικιάω : shudder : pres imperat act 2nd sg<br>φρικιάω : shudder : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φρικίαν|φρικίαν
φρικίας : with bristling mane : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>φρικίας : with bristling mane : masc acc sg<br>φρικιάω : shudder : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>φρικιάω : shudder : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

φρικίας|φρικίας
φρικίας : with bristling mane : masc acc pl<br>φρικίας : with bristling mane : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>φρικιάω : shudder : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φρικίου|φρικίου
φρικίας : with bristling mane : masc gen sg

φρικίων|φρικίων
φρῖκος : shivering : neut gen pl (doric)<br>φρικία : aguish shivering : neut gen pl<br>φρικιάω : shudder : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φρικιάω : shudder : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φρικιᾶν
φρικίας : with bristling mane : masc gen pl (doric aeolic)<br>φρικιάω : shudder : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φρικιάω : shudder : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φρικιάω : shudder : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>φρικιάω : shudder : pres inf act (epic doric)<br>φρικιάω : shudder : pres inf act (attic doric)

φρικιᾷ
φρικιάω : shudder : pres subj mp 2nd sg<br>φρικιάω : shudder : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>φρικιάω : shudder : pres subj act 3rd sg<br>φρικιάω : shudder : pres ind act 3rd sg (epic)

φρικιῶν
φρικίας : with bristling mane : masc gen pl<br>φρικιάω : shudder : pres part act masc voc sg<br>φρικιάω : shudder : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φρικιάω : shudder : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

φρικιῶσιν
φρικιάω : shudder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φρικιάω : shudder : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>φρικιάω : shudder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φρικνόν|φρικνόν|φρικνὸν
φρικνός :   : masc acc sg<br>φρικνός :   : neut nom/voc/acc sg

φρικός|φρικός|φρικὸς
φρίξ : ruffling : masc gen sg

φρικοποιός|φρικοποιός|φρικοποιὸς
φρικοποιός : causing a shuddering : masc/fem nom sg

φρικτά|φρικτά|φρικτὰ
φρικτός : to be shuddered at : neut nom/voc/acc pl<br>φρικτός : to be shuddered at : fem nom/voc/acc dual<br>φρικτός : to be shuddered at : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φρικτάς|φρικτάς|φρικτὰς
φρικτός : to be shuddered at : fem acc pl

φρικταί|φρικταί|φρικταὶ
φρικτός : to be shuddered at : fem nom/voc pl

φρικταῖς
φρικτός : to be shuddered at : fem dat pl

φρικτέ|φρικτέ|φρικτὲ
φρικτός : to be shuddered at : masc voc sg

φρικτέον|φρικτέον
φρικτέον : one must shudder : masc acc sg<br>φρικτέον : one must shudder : neut nom/voc/acc sg

φρικτή|φρικτή|φρικτὴ
φρικτός : to be shuddered at : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φρικτήν|φρικτήν|φρικτὴν
φρικτός : to be shuddered at : fem acc sg (attic epic ionic)

φρικτῆι
φρικτός : to be shuddered at : fem dat sg (attic epic ionic)

φρικτῆς
φρικτός : to be shuddered at : fem gen sg (attic epic ionic)

φρικτῇ
φρικτός : to be shuddered at : fem dat sg (attic epic ionic)

φρικτόν|φρικτόν|φρικτὸν
φρικτός : to be shuddered at : masc acc sg<br>φρικτός : to be shuddered at : neut nom/voc/acc sg

φρικτός|φρικτός|φρικτὸς
φρικτός : to be shuddered at : masc nom sg

φρικτότατον|φρικτότατον
φρικτός : to be shuddered at : masc acc superl sg<br>φρικτός : to be shuddered at : neut nom/voc/acc superl sg

φρικτότερον|φρικτότερον
φρικτός : to be shuddered at : adverbial comp<br>φρικτός : to be shuddered at : masc acc comp sg<br>φρικτός : to be shuddered at : neut nom/voc/acc comp sg

φρικτοί|φρικτοί|φρικτοὶ
φρικτός : to be shuddered at : masc nom/voc pl

φρικτοῖο
φρικτός : to be shuddered at : masc/neut gen sg (epic)

φρικτοῖς
φρικτός : to be shuddered at : masc/neut dat pl

φρικτοτάταις|φρικτοτάταις
φρικτός : to be shuddered at : fem dat superl pl

φρικτοτάτην|φρικτοτάτην
φρικτός : to be shuddered at : fem acc superl sg (attic epic ionic)

φρικτοτάτου|φρικτοτάτου
φρικτός : to be shuddered at : masc/neut gen superl sg

φρικτοτάτους|φρικτοτάτους
φρικτός : to be shuddered at : masc acc superl pl

φρικτούς|φρικτούς|φρικτοὺς
φρικτός : to be shuddered at : masc acc pl

φρικτοῦ
φρικτός : to be shuddered at : masc/neut gen sg

φρικτῶν
φρικτός : to be shuddered at : fem gen pl<br>φρικτός : to be shuddered at : masc/neut gen pl

φρικτῶς
φρικτός : to be shuddered at : adverbial

φρικτῷ
φρικτός : to be shuddered at : masc/neut dat sg

φρικώδεα|φρικώδεα
φρικώδης : attended with shivering : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φρικώδης : attended with shivering : masc/fem acc sg (epic ionic)

φρικώδεας|φρικώδεας
φρικώδης : attended with shivering : masc/fem acc pl (epic ionic)

φρικώδεες|φρικώδεες
φρικώδης : attended with shivering : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

φρικώδει|φρικώδει
φρικώδης : attended with shivering : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φρικώδης : attended with shivering : masc/fem/neut dat sg<br>φρικώδης : attended with shivering : dat sg (epic)

φρικώδεις|φρικώδεις
φρικώδης : attended with shivering : masc/fem acc pl<br>φρικώδης : attended with shivering : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φρικώδεσι|φρικώδεσι
φρικώδης : attended with shivering : masc/fem/neut dat pl

φρικώδεσιν|φρικώδεσιν
φρικώδης : attended with shivering : masc/fem/neut dat pl

φρικώδη|φρικώδη
φρικώδης : attended with shivering : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φρικώδης : attended with shivering : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φρικώδης : attended with shivering : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φρικώδης|φρικώδης
φρικώδης : attended with shivering : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>φρικώδης : attended with shivering : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>φρικώδης : attended with shivering : masc/fem nom sg

φρικώδους|φρικώδους
φρικώδης : attended with shivering : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

φρικώεντος|φρικώεντος
φρικώεις :   : masc/neut gen sg

φρικῶδες
φρικώδης : attended with shivering : masc/fem voc sg<br>φρικώδης : attended with shivering : neut nom/voc/acc sg

φρικωδέστατα|φρικωδέστατα
φρικώδης : attended with shivering : adverbial superl<br>φρικώδης : attended with shivering : neut nom/voc/acc superl pl

φρικωδέσταται|φρικωδέσταται
φρικώδης : attended with shivering : fem nom/voc superl pl

φρικωδέστατοι|φρικωδέστατοι
φρικώδης : attended with shivering : masc nom/voc superl pl

φρικωδέστατον|φρικωδέστατον
φρικώδης : attended with shivering : masc acc superl sg<br>φρικώδης : attended with shivering : neut nom/voc/acc superl sg

φρικωδέστατος|φρικωδέστατος
φρικώδης : attended with shivering : masc nom superl sg

φρικωδέστερα|φρικωδέστερα
φρικώδης : attended with shivering : neut nom/voc/acc comp pl

φρικωδέστεροι|φρικωδέστεροι
φρικώδης : attended with shivering : masc nom/voc comp pl

φρικωδέστερον|φρικωδέστερον
φρικώδης : attended with shivering : adverbial comp<br>φρικώδης : attended with shivering : masc acc comp sg<br>φρικώδης : attended with shivering : neut nom/voc/acc comp sg

φρικωδέστερος|φρικωδέστερος
φρικώδης : attended with shivering : masc nom comp sg

φρικωδεστάταις|φρικωδεστάταις
φρικώδης : attended with shivering : fem dat superl pl

φρικωδεστάτας|φρικωδεστάτας
φρικώδης : attended with shivering : fem acc superl pl<br>φρικώδης : attended with shivering : fem gen superl sg (doric aeolic)

φρικωδεστάτη|φρικωδεστάτη
φρικώδης : attended with shivering : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

φρικωδεστάτην|φρικωδεστάτην
φρικώδης : attended with shivering : fem acc superl sg (attic epic ionic)

φρικωδεστάτης|φρικωδεστάτης
φρικώδης : attended with shivering : fem gen superl sg (attic epic ionic)

φρικωδεστάτῃ|φρικωδεστάτῃ
φρικώδης : attended with shivering : fem dat superl sg (attic epic ionic)

φρικωδεστάτοις|φρικωδεστάτοις
φρικώδης : attended with shivering : masc/neut dat superl pl

φρικωδεστάτου|φρικωδεστάτου
φρικώδης : attended with shivering : masc/neut gen superl sg

φρικωδεστάτους|φρικωδεστάτους
φρικώδης : attended with shivering : masc acc superl pl

φρικωδεστάτωι|φρικωδεστάτωι
φρικώδης : attended with shivering : masc/neut dat superl sg

φρικωδεστάτων|φρικωδεστάτων
φρικώδης : attended with shivering : fem gen superl pl<br>φρικώδης : attended with shivering : masc/neut gen superl pl

φρικωδεστάτῳ|φρικωδεστάτῳ
φρικώδης : attended with shivering : masc/neut dat superl sg

φρικωδεστέρα|φρικωδεστέρα
φρικώδης : attended with shivering : fem nom/voc/acc comp dual<br>φρικώδης : attended with shivering : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

φρικωδεστέραν|φρικωδεστέραν
φρικώδης : attended with shivering : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

φρικωδεστέρας|φρικωδεστέρας
φρικώδης : attended with shivering : fem acc comp pl<br>φρικώδης : attended with shivering : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

φρικωδεστέρου|φρικωδεστέρου
φρικώδης : attended with shivering : masc/neut gen comp sg

φρικωδεστέρῳ|φρικωδεστέρῳ
φρικώδης : attended with shivering : masc/neut dat comp sg

φρικωδίαν|φρικωδίαν
φρικωδία : horribleness : fem acc sg (attic doric aeolic)

φρικωδῶν
φρικώδης : attended with shivering : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

φρικωδῶς
φρικώδης : attended with shivering : adverbial (attic epic doric)

φριμάᾳ|φριμάᾳ
φριμάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>φριμάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

φριμάξασθαι|φριμάξασθαι
φριμάσσομαι : snort and leap : aor inf mp

φριμάξεται|φριμάξεται
φριμάσσομαι : snort and leap : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>φριμάσσομαι : snort and leap : fut ind mp 3rd sg

φριμάσσεο|φριμάσσεο
φριμάσσομαι : snort and leap : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>φριμάσσομαι : snort and leap : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

φριμάσσεσθαι|φριμάσσεσθαι
φριμάσσομαι : snort and leap : pres inf mp

φριμάσσεται|φριμάσσεται
φριμάσσομαι : snort and leap : pres ind mp 3rd sg

φριμάττεσθαι|φριμάττεσθαι
φριμάσσομαι : snort and leap : pres inf mp (attic)

φριμάττεται|φριμάττεται
φριμάσσομαι : snort and leap : pres ind mp 3rd sg (attic)

φριμαξάμενοι|φριμαξάμενοι
φριμάσσομαι : snort and leap : aor part mp masc nom/voc pl

φριμαξάμενος|φριμαξάμενος
φριμάσσομαι : snort and leap : aor part mp masc nom sg

φριμαγμόν|φριμαγμόν|φριμαγμὸν
φριμαγμός : snorting : masc acc sg

φριμαγμός|φριμαγμός|φριμαγμὸς
φριμαγμός : snorting : masc nom sg

φριμαγμοῖς
φριμαγμός : snorting : masc dat pl

φριμαγμούς|φριμαγμούς|φριμαγμοὺς
φριμαγμός : snorting : masc acc pl

φριμαγμοῦ
φριμαγμός : snorting : masc gen sg

φριμασσόμεναι|φριμασσόμεναι
φριμάσσομαι : snort and leap : pres part mp fem nom/voc pl

φριμασσόμενοι|φριμασσόμενοι
φριμάσσομαι : snort and leap : pres part mp masc nom/voc pl

φριμασσόμενον|φριμασσόμενον
φριμάσσομαι : snort and leap : pres part mp masc acc sg<br>φριμάσσομαι : snort and leap : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φριμασσόμενος|φριμασσόμενος
φριμάσσομαι : snort and leap : pres part mp masc nom sg

φριμασσομένη|φριμασσομένη
φριμάσσομαι : snort and leap : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φριματτόμεναι|φριματτόμεναι
φριμάσσομαι : snort and leap : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

φριμεῖται
φριμάω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

φριμώμενος|φριμώμενος
φριμάω :   : pres part mp masc nom sg

φρισίων|φρισίων
φρίζω :   : fut part act masc nom sg (doric)

φρισσόντων|φρισσόντων
φρίσσω : to be rough : pres part act masc/neut gen pl<br>φρίσσω : to be rough : pres imperat act 3rd pl<br>φρίζω :   : fut part act masc/neut gen pl (epic)

φρισσομένη|φρισσομένη
φρίσσω : to be rough : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φρίζω :   : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φριττέτωσαν|φριττέτωσαν
φρίσσω : to be rough : pres imperat act 3rd pl (attic)

φριττόμενον|φριττόμενον
φρίσσω : to be rough : pres part mp masc acc sg (attic)<br>φρίσσω : to be rough : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

φριττόντων|φριττόντων
φρίσσω : to be rough : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>φρίσσω : to be rough : pres imperat act 3rd pl (attic)

φριττομένη|φριττομένη
φρίσσω : to be rough : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φριττομένης|φριττομένης
φρίσσω : to be rough : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

φριττούσῃ|φριττούσῃ
φρίσσω : to be rough : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

φρόνεεν|φρόνεεν
φρονέω : to be minded : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

φρόνει|φρόνει
φρόνις : prudence : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φρόνις : prudence : fem dat sg (epic)<br>φρόνις : prudence : fem dat sg (attic ionic)<br>φρονέω : to be minded : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>φρονέω : to be minded : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

φρόνεις|φρόνεις
φρόνις : prudence : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φρόνις : prudence : fem nom/acc pl (attic)<br>φρονέω : to be minded : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

φρόνεον|φρόνεον
φρονέω : to be minded : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>φρονέω : to be minded : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

φρόνεσιν|φρόνεσιν
φρόνις : prudence : fem dat pl

φρόνεως|φρόνεως
φρόνις : prudence : fem gen sg (attic)

φρόνημ'|φρόνημ'
φρόνημα : mind : neut nom/voc/acc sg

φρόνημα|φρόνημα
φρόνημα : mind : neut nom/voc/acc sg

φρόνησιν|φρόνησιν
φρόνησις : purpose : fem acc sg<br>φρόνις : prudence : fem dat pl (epic)

φρόνησις|φρόνησις
φρόνησις : purpose : fem nom sg

φρόνησον|φρόνησον
φρονέω : to be minded : aor imperat act 2nd sg

φρόνιμα|φρόνιμα
φρόνιμος : in one's right mind : neut nom/voc/acc pl

φρόνιμε|φρόνιμε
φρόνιμος : in one's right mind : masc/fem voc sg

φρόνιμοι|φρόνιμοι
φρόνιμος : in one's right mind : masc/fem nom/voc pl

φρόνιμον|φρόνιμον
φρόνιμος : in one's right mind : masc/fem acc sg<br>φρόνιμος : in one's right mind : neut nom/voc/acc sg

φρόνιμος|φρόνιμος
φρόνιμος : in one's right mind : masc/fem nom sg

φρόνιν|φρόνιν
φρόνις : prudence : fem acc sg

φρόνις|φρόνις
φρόνις : prudence : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>φρόνις : prudence : fem nom sg

φρόντισε|φρόντισε
φροντίζω : consider : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φρόντισι|φρόντισι
φρόντισις : care : fem voc sg

φρόντισιν|φρόντισιν
φρόντισις : care : fem acc sg

φρόντισις|φρόντισις
φρόντισις : care : fem nom sg

φρόντισμα|φρόντισμα
φρόντισμα : that which is thought out : neut nom/voc/acc sg

φρόντισον|φρόντισον
φροντίζω : consider : aor imperat act 2nd sg

φρόντιζ'|φρόντιζ'
φροντίζω : consider : pres imperat act 2nd sg<br>φροντίζω : consider : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φρόντιζε|φρόντιζε
φροντίζω : consider : pres imperat act 2nd sg<br>φροντίζω : consider : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φροίμια|φροίμια
φροίμιον : opening : neut nom/voc/acc pl

φροίμιον|φροίμιον
φροίμιον : opening : neut nom/voc/acc sg

φροιμίοις|φροιμίοις
φροίμιον : opening : neut dat pl

φροιμίου|φροιμίου
φροίμιον : opening : neut gen sg

φροιμίων|φροιμίων
φροίμιον : opening : neut gen pl

φροιμίῳ|φροιμίῳ
φροίμιον : opening : neut dat sg

φροιμιάζεσθαι|φροιμιάζεσθαι
φροιμιάζομαι : make a prelude : pres inf mp

φροιμιάζηι|φροιμιάζηι
φροιμιάζομαι : make a prelude : pres subj mp 2nd sg<br>φροιμιάζομαι : make a prelude : pres ind mp 2nd sg

φροιμιάζηται|φροιμιάζηται
φροιμιάζομαι : make a prelude : pres subj mp 3rd sg

φροιμιάζῃ|φροιμιάζῃ
φροιμιάζομαι : make a prelude : pres subj mp 2nd sg<br>φροιμιάζομαι : make a prelude : pres ind mp 2nd sg

φροιμιάζομαι|φροιμιάζομαι
φροιμιάζομαι : make a prelude : pres ind mp 1st sg

φροιμιάζονται|φροιμιάζονται
φροιμιάζομαι : make a prelude : pres ind mp 3rd pl

φροιμιασάμενοι|φροιμιασάμενοι
φροιμιάζομαι : make a prelude : aor part mp masc nom/voc pl

φροιμιασάμενος|φροιμιασάμενος
φροιμιάζομαι : make a prelude : aor part mp masc nom sg

φροιμιαστέον|φροιμιαστέον
φροιμιαστέον : one must premise : masc acc sg<br>φροιμιαστέον : one must premise : neut nom/voc/acc sg<br>φροιμιαστέος :   : masc acc sg<br>φροιμιαστέος :   : neut nom/voc/acc sg

φροιμιαζόμενοι|φροιμιαζόμενοι
φροιμιάζομαι : make a prelude : pres part mp masc nom/voc pl

φροιμιαζόμενος|φροιμιαζόμενος
φροιμιάζομαι : make a prelude : pres part mp masc nom sg

φρονέει|φρονέει
φρονέω : to be minded : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>φρονέω : to be minded : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

φρονέειν|φρονέειν
φρονέω : to be minded : pres inf act (epic ionic)

φρονέεις|φρονέεις
φρονέω : to be minded : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

φρονέεσκε|φρονέεσκε
φρονέω : to be minded : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

φρονέεσκες|φρονέεσκες
φρονέω : to be minded : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

φρονέετε|φρονέετε
φρονέω : to be minded : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>φρονέω : to be minded : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>φρονέω : to be minded : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

φρονέηι|φρονέηι
φρονέω : to be minded : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>φρονέω : to be minded : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>φρονέω : to be minded : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

φρονέησι|φρονέησι
φρονέω : to be minded : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>φρονέω : to be minded : pres subj act 3rd sg (epic)

φρονέῃ|φρονέῃ
φρονέω : to be minded : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>φρονέω : to be minded : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>φρονέω : to be minded : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

φρονέῃς|φρονέῃς
φρονέω : to be minded : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

φρονέῃσ'|φρονέῃσ'
φρονέω : to be minded : pres subj act 3rd sg (epic)

φρονέῃσι|φρονέῃσι
φρονέω : to be minded : pres subj act 3rd sg (epic)

φρονέῃσιν|φρονέῃσιν
φρονέω : to be minded : pres subj act 3rd sg (epic)

φρονέοι|φρονέοι
φρονέω : to be minded : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

φρονέοιεν|φρονέοιεν
φρονέω : to be minded : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φρονέοις|φρονέοις
φρονέω : to be minded : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

φρονέοιτο|φρονέοιτο
φρονέω : to be minded : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

φρονέομεν|φρονέομεν
φρονέω : to be minded : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>φρονέω : to be minded : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

φρονέοντ'|φρονέοντ'
φρονέω : to be minded : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>φρονέω : to be minded : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>φρονέω : to be minded : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>φρονέω : to be minded : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φρονέω : to be minded : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>φρονέω : to be minded : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>φρονέω : to be minded : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φρονέοντα|φρονέοντα
φρονέω : to be minded : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>φρονέω : to be minded : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

φρονέοντας|φρονέοντας
φρονέω : to be minded : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

φρονέοντε|φρονέοντε
φρονέω : to be minded : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

φρονέοντες|φρονέοντες
φρονέω : to be minded : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

φρονέοντι|φρονέοντι
φρονέω : to be minded : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>φρονέω : to be minded : pres ind act 3rd pl (doric)

φρονέοντος|φρονέοντος
φρονέω : to be minded : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

φρονέουσ'|φρονέουσ'
φρονέω : to be minded : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>φρονέω : to be minded : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φρονέω : to be minded : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>φρονέω : to be minded : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

φρονέουσα|φρονέουσα
φρονέω : to be minded : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

φρονέουσαι|φρονέουσαι
φρονέω : to be minded : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

φρονέουσαν|φρονέουσαν
φρονέω : to be minded : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

φρονέουσι|φρονέουσι
φρονέω : to be minded : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φρονέω : to be minded : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

φρονέουσιν|φρονέουσιν
φρονέω : to be minded : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φρονέω : to be minded : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

φρονέω|φρονέω
φρονέω : to be minded : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>φρονέω : to be minded : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

φρονέων|φρονέων
φρονέω : to be minded : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

φρονέωσι|φρονέωσι
φρονέω : to be minded : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φρονείσθω|φρονείσθω
φρονέω : to be minded : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

φρονείτω|φρονείτω
φρονέω : to be minded : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

φρονείτωσαν|φρονείτωσαν
φρονέω : to be minded : pres imperat act 3rd pl

φρονεῖ
φρονέω : to be minded : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φρονέω : to be minded : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φρονεῖν
φρονέω : to be minded : pres inf act (attic epic doric)

φρονεῖθ'
φρονέω : to be minded : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>φρονέω : to be minded : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>φρονέω : to be minded : pres opt act 2nd pl<br>φρονέω : to be minded : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>φρονέω : to be minded : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>φρονέω : to be minded : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>φρονέω : to be minded : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

φρονεῖς
φρονέω : to be minded : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φρονεῖσθαι
φρονέω : to be minded : pres inf mp (attic epic)

φρονεῖτ'
φρονέω : to be minded : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>φρονέω : to be minded : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>φρονέω : to be minded : pres opt act 2nd pl<br>φρονέω : to be minded : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>φρονέω : to be minded : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>φρονέω : to be minded : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>φρονέω : to be minded : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

φρονεῖται
φρονέω : to be minded : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

φρονεῖτε
φρονέω : to be minded : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>φρονέω : to be minded : pres opt act 2nd pl<br>φρονέω : to be minded : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>φρονέω : to be minded : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

φρονεῖτον
φρονέω : to be minded : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>φρονέω : to be minded : pres opt act 2nd dual<br>φρονέω : to be minded : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>φρονέω : to be minded : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>φρονέω : to be minded : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

φρονεόντων|φρονεόντων
φρονέω : to be minded : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>φρονέω : to be minded : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φρονεουσέων|φρονεουσέων
φρονέω : to be minded : pres part act fem gen pl (epic ionic)

φρονεῦμεν
φρονέω : to be minded : pres ind act 1st pl (epic doric ionic)<br>φρονέω : to be minded : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic)

φρονεῦντα
φρονέω : to be minded : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>φρονέω : to be minded : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

φρονεῦντας
φρονέω : to be minded : pres part act masc acc pl (epic doric ionic)

φρονεῦντες
φρονέω : to be minded : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

φρονεῦντι
φρονέω : to be minded : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>φρονέω : to be minded : pres ind act 3rd pl (doric)

φρονεῦσι
φρονέω : to be minded : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φρονέω : to be minded : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

φρονήμασι|φρονήμασι
φρόνημα : mind : neut dat pl

φρονήμασιν|φρονήμασιν
φρόνημα : mind : neut dat pl

φρονήματ'|φρονήματ'
φρόνημα : mind : neut nom/voc/acc pl<br>φρόνημα : mind : neut dat sg<br>φρόνημα : mind : neut nom/voc/acc dual

φρονήματα|φρονήματα
φρόνημα : mind : neut nom/voc/acc pl

φρονήματι|φρονήματι
φρόνημα : mind : neut dat sg

φρονήματος|φρονήματος
φρόνημα : mind : neut gen sg

φρονήμεναι|φρονήμεναι
φρονέω : to be minded : pres inf act (epic)

φρονήσαιεν|φρονήσαιεν
φρονέω : to be minded : aor opt act 3rd pl

φρονήσαιμεν|φρονήσαιμεν
φρονέω : to be minded : aor opt act 1st pl

φρονήσαιμι|φρονήσαιμι
φρονέω : to be minded : aor opt act 1st sg

φρονήσαντ'|φρονήσαντ'
φρονέω : to be minded : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φρονέω : to be minded : aor part act masc acc sg<br>φρονέω : to be minded : aor part act masc/neut dat sg<br>φρονέω : to be minded : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φρονέω : to be minded : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

φρονήσαντα|φρονήσαντα
φρονέω : to be minded : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φρονέω : to be minded : aor part act masc acc sg

φρονήσαντας|φρονήσαντας
φρονέω : to be minded : aor part act masc acc pl

φρονήσαντες|φρονήσαντες
φρονέω : to be minded : aor part act masc nom/voc pl

φρονήσαντι|φρονήσαντι
φρονέω : to be minded : aor part act masc/neut dat sg

φρονήσαντος|φρονήσαντος
φρονέω : to be minded : aor part act masc/neut gen sg

φρονήσας|φρονήσας
φρονέω : to be minded : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φρονήσασα|φρονήσασα
φρονέω : to be minded : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φρονήσασαι|φρονήσασαι
φρονέω : to be minded : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

φρονήσασαν|φρονήσασαν
φρονέω : to be minded : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

φρονήσασι|φρονήσασι
φρονέω : to be minded : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φρονήσασιν|φρονήσασιν
φρονέω : to be minded : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φρονήσατ'|φρονήσατ'
φρονέω : to be minded : aor imperat act 2nd pl<br>φρονέω : to be minded : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>φρονέω : to be minded : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φρονήσατε|φρονήσατε
φρονέω : to be minded : aor imperat act 2nd pl<br>φρονέω : to be minded : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φρονήσει|φρονήσει
φρόνησις : purpose : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φρόνησις : purpose : fem dat sg (epic)<br>φρόνησις : purpose : fem dat sg (attic ionic)<br>φρονέω : to be minded : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φρονέω : to be minded : fut ind mid 2nd sg<br>φρονέω : to be minded : fut ind act 3rd sg

φρονήσειαν|φρονήσειαν
φρονέω : to be minded : aor opt act 3rd pl

φρονήσειε|φρονήσειε
φρονέω : to be minded : aor opt act 3rd sg

φρονήσειεν|φρονήσειεν
φρονέω : to be minded : aor opt act 3rd sg

φρονήσειν|φρονήσειν
φρονέω : to be minded : fut inf act (attic epic)

φρονήσεις|φρονήσεις
φρόνησις : purpose : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φρόνησις : purpose : fem nom/acc pl (attic)<br>φρονέω : to be minded : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φρονέω : to be minded : fut ind act 2nd sg

φρονήσεθ'|φρονήσεθ'
φρονέω : to be minded : aor subj act 2nd pl (epic)<br>φρονέω : to be minded : fut ind act 2nd pl<br>φρονέω : to be minded : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φρονέω : to be minded : fut ind mid 3rd sg

φρονήσεσι|φρονήσεσι
φρόνησις : purpose : fem dat pl

φρονήσεσιν|φρονήσεσιν
φρόνησις : purpose : fem dat pl

φρονήσετε|φρονήσετε
φρονέω : to be minded : aor subj act 2nd pl (epic)<br>φρονέω : to be minded : fut ind act 2nd pl

φρονήσεων|φρονήσεων
φρόνησις : purpose : fem gen pl

φρονήσεως|φρονήσεως
φρόνησις : purpose : fem gen sg (attic)

φρονήσηι|φρονήσηι
φρόνησις : purpose : fem dat sg (epic)<br>φρονέω : to be minded : aor subj mid 2nd sg<br>φρονέω : to be minded : aor subj act 3rd sg<br>φρονέω : to be minded : fut ind mid 2nd sg

φρονήσητε|φρονήσητε
φρονέω : to be minded : aor subj act 2nd pl

φρονήσῃ|φρονήσῃ
φρόνησις : purpose : fem dat sg (epic)<br>φρονέω : to be minded : aor subj mid 2nd sg<br>φρονέω : to be minded : aor subj act 3rd sg<br>φρονέω : to be minded : fut ind mid 2nd sg

φρονήσῃς|φρονήσῃς
φρονέω : to be minded : aor subj act 2nd sg

φρονήσι|φρονήσι
φρόνησις : purpose : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

φρονήσιος|φρονήσιος
φρόνησις : purpose : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

φρονήσις|φρονήσις
φρόνησις : purpose : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

φρονήσοι|φρονήσοι
φρονέω : to be minded : fut opt act 3rd sg

φρονήσομεν|φρονήσομεν
φρονέω : to be minded : aor subj act 1st pl (epic)<br>φρονέω : to be minded : fut ind act 1st pl

φρονήσοντας|φρονήσοντας
φρονέω : to be minded : fut part act masc acc pl

φρονήσουσι|φρονήσουσι
φρονέω : to be minded : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φρονέω : to be minded : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φρονέω : to be minded : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φρονήσουσιν|φρονήσουσιν
φρονέω : to be minded : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φρονέω : to be minded : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φρονέω : to be minded : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φρονήσω|φρονήσω
φρονέω : to be minded : aor subj act 1st sg<br>φρονέω : to be minded : fut ind act 1st sg<br>φρονέω : to be minded : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φρονήσωμεν|φρονήσωμεν
φρονέω : to be minded : aor subj act 1st pl

φρονήσωσι|φρονήσωσι
φρονέω : to be minded : aor subj act 3rd pl

φρονήσωσιν|φρονήσωσιν
φρονέω : to be minded : aor subj act 3rd pl

φρονῆι
φρονέω : to be minded : pres subj mp 2nd sg<br>φρονέω : to be minded : pres ind mp 2nd sg<br>φρονέω : to be minded : pres subj act 3rd sg

φρονῆις
φρονέω : to be minded : pres subj act 2nd sg

φρονῆσαι
φρονέω : to be minded : aor inf act

φρονῆτ'
φρονέω : to be minded : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>φρονέω : to be minded : pres subj act 2nd pl<br>φρονέω : to be minded : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>φρονέω : to be minded : pres subj mp 3rd sg<br>φρονέω : to be minded : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>φρονέω : to be minded : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>φρονέω : to be minded : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

φρονῆτε
φρονέω : to be minded : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>φρονέω : to be minded : pres subj act 2nd pl<br>φρονέω : to be minded : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>φρονέω : to be minded : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

φρονῇ
φρονέω : to be minded : pres subj mp 2nd sg<br>φρονέω : to be minded : pres ind mp 2nd sg<br>φρονέω : to be minded : pres subj act 3rd sg

φρονῇς
φρονέω : to be minded : pres subj act 2nd sg

φρονημάτων|φρονημάτων
φρόνημα : mind : neut gen pl

φρονηματίαν|φρονηματίαν
φρονηματίας : self-confident : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>φρονηματίας : self-confident : masc acc sg<br>φρονηματίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>φρονηματίης :   : masc acc sg

φρονηματίας|φρονηματίας
φρονηματίας : self-confident : masc acc pl<br>φρονηματίας : self-confident : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>φρονηματίης :   : masc acc pl<br>φρονηματίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

φρονηματίᾳ|φρονηματίᾳ
φρονηματίας : self-confident : masc nom/voc pl<br>φρονηματίας : self-confident : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>φρονηματίης :   : masc nom/voc pl<br>φρονηματίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

φρονηματίζει|φρονηματίζει
φρονηματίζομαι : to become presumptuous : pres ind mp 2nd sg

φρονηματίζεσθαι|φρονηματίζεσθαι
φρονηματίζομαι : to become presumptuous : pres inf mp

φρονηματίζεται|φρονηματίζεται
φρονηματίζομαι : to become presumptuous : pres ind mp 3rd sg

φρονηματίζομαι|φρονηματίζομαι
φρονηματίζομαι : to become presumptuous : pres ind mp 1st sg

φρονηματίζου|φρονηματίζου
φρονηματίζομαι : to become presumptuous : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>φρονηματίζομαι : to become presumptuous : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

φρονηματισμόν|φρονηματισμόν|φρονηματισμὸν
φρονηματισμός : presumptuousness : masc acc sg

φρονηματισμοῦ
φρονηματισμός : presumptuousness : masc gen sg

φρονηματισμῶν
φρονηματισμός : presumptuousness : masc gen pl

φρονηματισθέν|φρονηματισθέν|φρονηματισθὲν
φρονηματίζομαι : to become presumptuous : aor part mp neut nom/voc/acc sg

φρονηματισθέντα|φρονηματισθέντα
φρονηματίζομαι : to become presumptuous : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>φρονηματίζομαι : to become presumptuous : aor part mp masc acc sg

φρονηματισθέντες|φρονηματισθέντες
φρονηματίζομαι : to become presumptuous : aor part mp masc nom/voc pl

φρονηματισθέντων|φρονηματισθέντων
φρονηματίζομαι : to become presumptuous : aor part mp masc/neut gen pl

φρονηματισθείς|φρονηματισθείς|φρονηματισθεὶς
φρονηματίζομαι : to become presumptuous : aor part mp masc nom/voc sg

φρονηματισθῆναι
φρονηματίζομαι : to become presumptuous : aor inf mp

φρονηματιῶν
φρονηματίας : self-confident : masc gen pl<br>φρονηματίης :   : masc gen pl

φρονηματιζόμενον|φρονηματιζόμενον
φρονηματίζομαι : to become presumptuous : pres part mp masc acc sg<br>φρονηματίζομαι : to become presumptuous : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φρονηματιζομένων|φρονηματιζομένων
φρονηματίζομαι : to become presumptuous : pres part mp fem gen pl<br>φρονηματίζομαι : to become presumptuous : pres part mp masc/neut gen pl

φρονηματώδεις|φρονηματώδεις
φρονηματώδης :   : masc/fem acc pl<br>φρονηματώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φρονηματώδη|φρονηματώδη
φρονηματώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φρονηματώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φρονηματώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φρονηματώδης|φρονηματώδης
φρονηματώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>φρονηματώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>φρονηματώδης :   : masc/fem nom sg

φρονηματῶδες
φρονηματώδης :   : masc/fem voc sg<br>φρονηματώδης :   : neut nom/voc/acc sg

φρονηθέν|φρονηθέν|φρονηθὲν
φρονέω : to be minded : aor part pass neut nom/voc/acc sg

φρονηθέντα|φρονηθέντα
φρονέω : to be minded : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φρονέω : to be minded : aor part pass masc acc sg

φρονηθέντων|φρονηθέντων
φρονέω : to be minded : aor part pass masc/neut gen pl

φρονηθεῖσι
φρονέω : to be minded : aor part pass masc/neut dat pl

φρονηθεῖσιν
φρονέω : to be minded : aor part pass masc/neut dat pl

φρονηθήσεται|φρονηθήσεται
φρονέω : to be minded : fut ind pass 3rd sg

φρονησάντων|φρονησάντων
φρονέω : to be minded : aor part act masc/neut gen pl<br>φρονέω : to be minded : aor imperat act 3rd pl

φρονησάσης|φρονησάσης
φρονέω : to be minded : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

φρονησάσῃ|φρονησάσῃ
φρονέω : to be minded : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

φρονησόντων|φρονησόντων
φρονέω : to be minded : fut part act masc/neut gen pl

φρονητέα|φρονητέα
φρονητέον : one must think : neut nom/voc/acc pl<br>φρονητέον : one must think : fem nom/voc/acc dual<br>φρονητέον : one must think : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>φρονητέος :   : neut nom/voc/acc pl

φρονητέοις|φρονητέοις
φρονητέον : one must think : masc/neut dat pl<br>φρονητέος :   : masc/fem/neut dat pl

φρονητέον|φρονητέον
φρονητέον : one must think : masc acc sg<br>φρονητέον : one must think : neut nom/voc/acc sg<br>φρονητέος :   : masc/fem acc sg<br>φρονητέος :   : neut nom/voc/acc sg

φρονητέων|φρονητέων
φρονητέον : one must think : masc/neut gen pl<br>φρονητέος :   : masc/fem/neut gen pl

φρονητικῆς
φρονητικός : concerned with thought : fem gen sg (attic epic ionic)

φρονητικοῦ
φρονητικός : concerned with thought : masc/neut gen sg

φρονίμευμα|φρονίμευμα
φρονίμευμα : prudent conduct : neut nom/voc/acc sg

φρονίμευσιν|φρονίμευσιν
φρονίμευσις : exercise of prudence : fem acc sg

φρονίμευσις|φρονίμευσις
φρονίμευσις : exercise of prudence : fem nom sg

φρονίμοιν|φρονίμοιν
φρόνιμος : in one's right mind : masc/fem/neut gen/dat dual

φρονίμοις|φρονίμοις
φρόνιμος : in one's right mind : masc/fem/neut dat pl

φρονίμου|φρονίμου
φρόνιμος : in one's right mind : masc/fem/neut gen sg

φρονίμους|φρονίμους
φρόνιμος : in one's right mind : masc/fem acc pl

φρονίμω|φρονίμω
φρόνιμος : in one's right mind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>φρόνιμος : in one's right mind : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

φρονίμωι|φρονίμωι
φρόνιμος : in one's right mind : masc/fem/neut dat sg

φρονίμων|φρονίμων
φρόνιμος : in one's right mind : masc/fem/neut gen pl

φρονίμως|φρονίμως
φρόνιμος : in one's right mind : adverbial<br>φρόνιμος : in one's right mind : masc/fem acc pl (doric)

φρονίμῳ|φρονίμῳ
φρόνιμος : in one's right mind : masc/fem/neut dat sg

φρονίοιο|φρονίοιο
φρονέω : to be minded : pres opt mp 2nd sg (doric)

φρονιμεύεσθαι|φρονιμεύεσθαι
φρονιμεύομαι : to be wise : pres inf mp

φρονιμεύματα|φρονιμεύματα
φρονίμευμα : prudent conduct : neut nom/voc/acc pl

φρονιμότητα|φρονιμότητα
φρονιμότης :   : fem acc sg

φρονιμότητι|φρονιμότητι
φρονιμότης :   : fem dat sg

φρονιμότητος|φρονιμότητος
φρονιμότης :   : fem gen sg

φρονιμώδει|φρονιμώδει
φρονιμώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φρονιμώδης :   : masc/fem/neut dat sg<br>φρονιμώδης :   : dat sg (epic)

φρονιμώτατα|φρονιμώτατα
φρόνιμος : in one's right mind : adverbial superl<br>φρόνιμος : in one's right mind : neut nom/voc/acc superl pl

φρονιμώταται|φρονιμώταται
φρόνιμος : in one's right mind : fem nom/voc superl pl

φρονιμώτατε|φρονιμώτατε
φρόνιμος : in one's right mind : masc voc superl sg

φρονιμώτατοι|φρονιμώτατοι
φρόνιμος : in one's right mind : masc nom/voc superl pl

φρονιμώτατον|φρονιμώτατον
φρόνιμος : in one's right mind : masc acc superl sg<br>φρόνιμος : in one's right mind : neut nom/voc/acc superl sg

φρονιμώτατος|φρονιμώτατος
φρόνιμος : in one's right mind : masc nom superl sg

φρονιμώτερα|φρονιμώτερα
φρόνιμος : in one's right mind : neut nom/voc/acc comp pl

φρονιμώτεραι|φρονιμώτεραι
φρόνιμος : in one's right mind : fem nom/voc comp pl

φρονιμώτεροι|φρονιμώτεροι
φρόνιμος : in one's right mind : masc nom/voc comp pl

φρονιμώτερον|φρονιμώτερον
φρόνιμος : in one's right mind : masc acc comp sg<br>φρόνιμος : in one's right mind : neut nom/voc/acc comp sg<br>φρόνιμος : in one's right mind : adverbial

φρονιμώτερος|φρονιμώτερος
φρόνιμος : in one's right mind : masc nom comp sg

φρονιμωτάταις|φρονιμωτάταις
φρόνιμος : in one's right mind : fem dat superl pl

φρονιμωτάτας|φρονιμωτάτας
φρόνιμος : in one's right mind : fem acc superl pl<br>φρόνιμος : in one's right mind : fem gen superl sg (doric aeolic)

φρονιμωτάτη|φρονιμωτάτη
φρόνιμος : in one's right mind : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

φρονιμωτάτην|φρονιμωτάτην
φρόνιμος : in one's right mind : fem acc superl sg (attic epic ionic)

φρονιμωτάτης|φρονιμωτάτης
φρόνιμος : in one's right mind : fem gen superl sg (attic epic ionic)

φρονιμωτάτῃ|φρονιμωτάτῃ
φρόνιμος : in one's right mind : fem dat superl sg (attic epic ionic)

φρονιμωτάτοις|φρονιμωτάτοις
φρόνιμος : in one's right mind : masc/neut dat superl pl

φρονιμωτάτου|φρονιμωτάτου
φρόνιμος : in one's right mind : masc/neut gen superl sg

φρονιμωτάτους|φρονιμωτάτους
φρόνιμος : in one's right mind : masc acc superl pl

φρονιμωτάτων|φρονιμωτάτων
φρόνιμος : in one's right mind : fem gen superl pl<br>φρόνιμος : in one's right mind : masc/neut gen superl pl

φρονιμωτάτῳ|φρονιμωτάτῳ
φρόνιμος : in one's right mind : masc/neut dat superl sg

φρονιμωτέρα|φρονιμωτέρα
φρόνιμος : in one's right mind : fem nom/voc/acc comp dual<br>φρόνιμος : in one's right mind : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

φρονιμωτέραν|φρονιμωτέραν
φρόνιμος : in one's right mind : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

φρονιμωτέρας|φρονιμωτέρας
φρόνιμος : in one's right mind : fem acc comp pl<br>φρόνιμος : in one's right mind : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

φρονιμωτέρη|φρονιμωτέρη
φρόνιμος : in one's right mind : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

φρονιμωτέροις|φρονιμωτέροις
φρόνιμος : in one's right mind : masc/neut dat comp pl

φρονιμωτέρου|φρονιμωτέρου
φρόνιμος : in one's right mind : masc/neut gen comp sg

φρονιμωτέρους|φρονιμωτέρους
φρόνιμος : in one's right mind : masc acc comp pl

φρονιμωτέρων|φρονιμωτέρων
φρόνιμος : in one's right mind : fem gen comp pl<br>φρόνιμος : in one's right mind : masc/neut gen comp pl

φρονιμωτέρως|φρονιμωτέρως
φρόνιμος : in one's right mind : masc acc comp pl (doric)

φρονιμωτέρῳ|φρονιμωτέρῳ
φρόνιμος : in one's right mind : masc/neut dat comp sg

φρονοίη|φρονοίη
φρονέω : to be minded : pres opt act 3rd sg

φρονοίημεν|φρονοίημεν
φρονέω : to be minded : pres opt act 1st pl

φρονοίην|φρονοίην
φρονέω : to be minded : pres opt act 1st sg

φρονοίης|φρονοίης
φρονέω : to be minded : pres opt act 2nd sg

φρονοίητε|φρονοίητε
φρονέω : to be minded : pres opt act 2nd pl

φρονοῖ
φρονέω : to be minded : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

φρονοῖεν
φρονέω : to be minded : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

φρονοῖμεν
φρονέω : to be minded : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

φρονοῖτ'
φρονέω : to be minded : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>φρονέω : to be minded : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

φρονούμενα|φρονούμενα
φρονέω : to be minded : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

φρονούμενον|φρονούμενον
φρονέω : to be minded : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>φρονέω : to be minded : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φρονούμενος|φρονούμενος
φρονέω : to be minded : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

φρονούντων|φρονούντων
φρονέω : to be minded : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φρονέω : to be minded : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φρονούντως|φρονούντως
φρονούντως : wisely : indeclform (adverb)

φρονούσαις|φρονούσαις
φρονέω : to be minded : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

φρονούσας|φρονούσας
φρονέω : to be minded : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>φρονέω : to be minded : pres part act fem gen sg (doric)

φρονούσης|φρονούσης
φρονέω : to be minded : pres part act fem gen sg (attic epic)

φρονούσῃ|φρονούσῃ
φρονέω : to be minded : pres part act fem dat sg (attic epic)

φρονοῦμεν
φρονέω : to be minded : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>φρονέω : to be minded : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

φρονοῦν
φρονέω : to be minded : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>φρονέω : to be minded : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φρονοῦνθ'
φρονέω : to be minded : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φρονέω : to be minded : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>φρονέω : to be minded : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φρονέω : to be minded : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φρονέω : to be minded : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>φρονέω : to be minded : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>φρονέω : to be minded : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

φρονοῦντ'
φρονέω : to be minded : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φρονέω : to be minded : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>φρονέω : to be minded : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φρονέω : to be minded : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φρονέω : to be minded : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>φρονέω : to be minded : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>φρονέω : to be minded : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

φρονοῦντα
φρονέω : to be minded : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φρονέω : to be minded : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φρονοῦντας
φρονέω : to be minded : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φρονοῦντε
φρονέω : to be minded : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)

φρονοῦντες
φρονέω : to be minded : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φρονοῦντι
φρονέω : to be minded : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φρονέω : to be minded : pres ind act 3rd pl (doric)

φρονοῦντος
φρονέω : to be minded : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

φρονοῦσ'
φρονέω : to be minded : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>φρονέω : to be minded : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φρονέω : to be minded : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φρονέω : to be minded : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

φρονοῦσα
φρονέω : to be minded : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

φρονοῦσαι
φρονέω : to be minded : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

φρονοῦσαν
φρονέω : to be minded : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

φρονοῦσι
φρονέω : to be minded : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φρονέω : to be minded : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φρονοῦσιν
φρονέω : to be minded : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φρονέω : to be minded : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φρονουμένοις|φρονουμένοις
φρονέω : to be minded : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

φρονουμένων|φρονουμένων
φρονέω : to be minded : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>φρονέω : to be minded : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

φρονουσῶν
φρονέω : to be minded : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

φροντί|φροντί|φροντὶ
φροντίς : thought : fem voc sg

φροντίδ'|φροντίδ'|φροντὶδ'
φροντίς : thought : fem acc sg<br>φροντίς : thought : fem dat sg<br>φροντίς : thought : fem nom/voc/acc dual

φροντίδα|φροντίδα
φροντίς : thought : fem acc sg

φροντίδας|φροντίδας
φροντίς : thought : fem acc pl

φροντίδες|φροντίδες
φροντίς : thought : fem nom/voc pl

φροντίδι|φροντίδι
φροντίς : thought : fem dat sg

φροντίδος|φροντίδος
φροντίς : thought : fem gen sg

φροντίδων|φροντίδων
φροντίς : thought : fem gen pl

φροντίς|φροντίς|φροντὶς
φροντίς : thought : fem nom sg

φροντίσαι|φροντίσαι
φροντίζω : consider : aor inf act<br>φροντίζω : consider : aor opt act 3rd sg

φροντίσαιεν|φροντίσαιεν
φροντίζω : consider : aor opt act 3rd pl

φροντίσαιμ'|φροντίσαιμ'
φροντίζω : consider : aor opt act 1st sg

φροντίσαιμεν|φροντίσαιμεν
φροντίζω : consider : aor opt act 1st pl

φροντίσαιμι|φροντίσαιμι
φροντίζω : consider : aor opt act 1st sg

φροντίσαις|φροντίσαις
φροντίζω : consider : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>φροντίζω : consider : aor opt act 2nd sg

φροντίσαντα|φροντίσαντα
φροντίζω : consider : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φροντίζω : consider : aor part act masc acc sg

φροντίσαντας|φροντίσαντας
φροντίζω : consider : aor part act masc acc pl

φροντίσαντες|φροντίσαντες
φροντίζω : consider : aor part act masc nom/voc pl

φροντίσαντι|φροντίσαντι
φροντίζω : consider : aor part act masc/neut dat sg

φροντίσαντος|φροντίσαντος
φροντίζω : consider : aor part act masc/neut gen sg

φροντίσας|φροντίσας
φροντίζω : consider : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φροντίσασα|φροντίσασα
φροντίζω : consider : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φροντίσασαι|φροντίσασαι
φροντίζω : consider : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

φροντίσασαν|φροντίσασαν
φροντίζω : consider : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

φροντίσασι|φροντίσασι
φροντίζω : consider : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φροντίσασιν|φροντίσασιν
φροντίζω : consider : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φροντίσατε|φροντίσατε
φροντίζω : consider : aor imperat act 2nd pl<br>φροντίζω : consider : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φροντίσδην|φροντίσδην
φροντίζω : consider : pres inf act (doric aeolic)

φροντίσει|φροντίσει
φρόντισις : care : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φρόντισις : care : fem dat sg (epic)<br>φρόντισις : care : fem dat sg (attic ionic)<br>φροντίζω : consider : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φροντίζω : consider : fut ind mid 2nd sg<br>φροντίζω : consider : fut ind act 3rd sg

φροντίσειαν|φροντίσειαν
φροντίζω : consider : aor opt act 3rd pl

φροντίσειας|φροντίσειας
φροντίζω : consider : aor opt act 2nd sg

φροντίσειε|φροντίσειε
φροντίζω : consider : aor opt act 3rd sg

φροντίσειεν|φροντίσειεν
φροντίζω : consider : aor opt act 3rd sg

φροντίσειν|φροντίσειν
φροντίζω : consider : fut inf act (attic epic)

φροντίσεις|φροντίσεις
φρόντισις : care : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φρόντισις : care : fem nom/acc pl (attic)<br>φροντίζω : consider : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φροντίζω : consider : fut ind act 2nd sg

φροντίσεσι|φροντίσεσι
φρόντισις : care : fem dat pl

φροντίσεσιν|φροντίσεσιν
φρόντισις : care : fem dat pl

φροντίσετε|φροντίσετε
φροντίζω : consider : aor subj act 2nd pl (epic)<br>φροντίζω : consider : fut ind act 2nd pl

φροντίσεων|φροντίσεων
φρόντισις : care : fem gen pl

φροντίσεως|φροντίσεως
φρόντισις : care : fem gen sg (attic)

φροντίσητε|φροντίσητε
φροντίζω : consider : aor subj act 2nd pl

φροντίσῃ|φροντίσῃ
φρόντισις : care : fem dat sg (epic)<br>φροντίζω : consider : aor subj mid 2nd sg<br>φροντίζω : consider : aor subj act 3rd sg<br>φροντίζω : consider : fut ind mid 2nd sg

φροντίσῃς|φροντίσῃς
φροντίζω : consider : aor subj act 2nd sg

φροντίσι|φροντίσι
φρόντισις : care : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>φροντίς : thought : fem dat pl

φροντίσιν|φροντίσιν
φροντίς : thought : fem dat pl

φροντίσμασι|φροντίσμασι
φρόντισμα : that which is thought out : neut dat pl

φροντίσμασιν|φροντίσμασιν
φρόντισμα : that which is thought out : neut dat pl

φροντίσματα|φροντίσματα
φρόντισμα : that which is thought out : neut nom/voc/acc pl

φροντίσματι|φροντίσματι
φρόντισμα : that which is thought out : neut dat sg

φροντίσματος|φροντίσματος
φρόντισμα : that which is thought out : neut gen sg

φροντίσομεν|φροντίσομεν
φροντίζω : consider : aor subj act 1st pl (epic)<br>φροντίζω : consider : fut ind act 1st pl

φροντίσουσι|φροντίσουσι
φροντίζω : consider : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φροντίζω : consider : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φροντίζω : consider : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φροντίστριαν|φροντίστριαν
φροντίστρια : guardian : fem acc sg

φροντίσω|φροντίσω
φροντίζω : consider : aor subj act 1st sg<br>φροντίζω : consider : fut ind act 1st sg<br>φροντίζω : consider : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φροντίσωμεν|φροντίσωμεν
φροντίζω : consider : aor subj act 1st pl

φροντίσων|φροντίσων
φροντίζω : consider : fut part act masc nom sg

φροντίσωσι|φροντίσωσι
φροντίζω : consider : aor subj act 3rd pl

φροντίσωσιν|φροντίσωσιν
φροντίζω : consider : aor subj act 3rd pl

φροντίζει|φροντίζει
φροντίζω : consider : pres ind mp 2nd sg<br>φροντίζω : consider : pres ind act 3rd sg

φροντίζειν|φροντίζειν
φροντίζω : consider : pres inf act (attic epic)

φροντίζεις|φροντίζεις
φροντίζω : consider : pres ind act 2nd sg

φροντίζεν|φροντίζεν
φροντίζω : consider : pres inf act (epic doric)

φροντίζεθ'|φροντίζεθ'
φροντίζω : consider : pres imperat act 2nd pl<br>φροντίζω : consider : pres ind act 2nd pl<br>φροντίζω : consider : pres ind mp 3rd sg<br>φροντίζω : consider : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>φροντίζω : consider : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φροντίζεσθαι|φροντίζεσθαι
φροντίζω : consider : pres inf mp

φροντίζεσθε|φροντίζεσθε
φροντίζω : consider : pres imperat mp 2nd pl<br>φροντίζω : consider : pres ind mp 2nd pl<br>φροντίζω : consider : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

φροντίζεται|φροντίζεται
φροντίζω : consider : pres ind mp 3rd sg

φροντίζετε|φροντίζετε
φροντίζω : consider : pres imperat act 2nd pl<br>φροντίζω : consider : pres ind act 2nd pl<br>φροντίζω : consider : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φροντίζητε|φροντίζητε
φροντίζω : consider : pres subj act 2nd pl

φροντίζῃ|φροντίζῃ
φροντίζω : consider : pres subj mp 2nd sg<br>φροντίζω : consider : pres ind mp 2nd sg<br>φροντίζω : consider : pres subj act 3rd sg

φροντίζῃς|φροντίζῃς
φροντίζω : consider : pres subj act 2nd sg

φροντίζοι|φροντίζοι
φροντίζω : consider : pres opt act 3rd sg

φροντίζοιεν|φροντίζοιεν
φροντίζω : consider : pres opt act 3rd pl

φροντίζοιμεν|φροντίζοιμεν
φροντίζω : consider : pres opt act 1st pl

φροντίζοιμι|φροντίζοιμι
φροντίζω : consider : pres opt act 1st sg

φροντίζοις|φροντίζοις
φροντίζω : consider : pres opt act 2nd sg

φροντίζομεν|φροντίζομεν
φροντίζω : consider : pres ind act 1st pl<br>φροντίζω : consider : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

φροντίζον|φροντίζον
φροντίζω : consider : pres part act masc voc sg<br>φροντίζω : consider : pres part act neut nom/voc/acc sg

φροντίζοντα|φροντίζοντα
φροντίζω : consider : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φροντίζω : consider : pres part act masc acc sg

φροντίζονται|φροντίζονται
φροντίζω : consider : pres ind mp 3rd pl

φροντίζοντας|φροντίζοντας
φροντίζω : consider : pres part act masc acc pl

φροντίζοντες|φροντίζοντες
φροντίζω : consider : pres part act masc nom/voc pl

φροντίζοντι|φροντίζοντι
φροντίζω : consider : pres part act masc/neut dat sg<br>φροντίζω : consider : pres ind act 3rd pl (doric)

φροντίζοντος|φροντίζοντος
φροντίζω : consider : pres part act masc/neut gen sg

φροντίζου|φροντίζου
φροντίζω : consider : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>φροντίζω : consider : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

φροντίζουσ'|φροντίζουσ'
φροντίζω : consider : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φροντίζω : consider : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φροντίζω : consider : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φροντίζω : consider : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φροντίζουσα|φροντίζουσα
φροντίζω : consider : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φροντίζουσαι|φροντίζουσαι
φροντίζω : consider : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φροντίζουσαν|φροντίζουσαν
φροντίζω : consider : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φροντίζουσι|φροντίζουσι
φροντίζω : consider : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φροντίζω : consider : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φροντίζουσιν|φροντίζουσιν
φροντίζω : consider : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φροντίζω : consider : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φροντίζω|φροντίζω
φροντίζω : consider : pres subj act 1st sg<br>φροντίζω : consider : pres ind act 1st sg

φροντίζωμεν|φροντίζωμεν
φροντίζω : consider : pres subj act 1st pl

φροντίζων|φροντίζων
φροντίζω : consider : pres part act masc nom sg

φροντίζωσι|φροντίζωσι
φροντίζω : consider : pres subj act 3rd pl

φροντίζωσιν|φροντίζωσιν
φροντίζω : consider : pres subj act 3rd pl

φροντιεῖ
φροντίζω : consider : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φροντίζω : consider : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φροντιεῖν
φροντίζω : consider : fut inf act (attic epic doric)

φροντιεῖς
φροντίζω : consider : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φροντιεῖτε
φροντίζω : consider : fut ind act 2nd pl (attic epic)

φροντιούμενον|φροντιούμενον
φροντίζω : consider : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>φροντίζω : consider : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φροντιούμεθα|φροντιούμεθα
φροντίζω : consider : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

φροντιοῦμεν
φροντίζω : consider : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

φροντιοῦντα
φροντίζω : consider : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φροντίζω : consider : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

φροντιοῦντας
φροντίζω : consider : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

φροντιοῦντι
φροντίζω : consider : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φροντίζω : consider : fut ind act 3rd pl (doric)

φροντιοῦσι
φροντίζω : consider : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φροντίζω : consider : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

φροντιοῦσιν
φροντίζω : consider : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φροντίζω : consider : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

φροντισάντων|φροντισάντων
φροντίζω : consider : aor part act masc/neut gen pl<br>φροντίζω : consider : aor imperat act 3rd pl

φροντισάσης|φροντισάσης
φροντίζω : consider : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

φροντισάτω|φροντισάτω
φροντίζω : consider : aor imperat act 3rd sg

φροντισμάτων|φροντισμάτων
φρόντισμα : that which is thought out : neut gen pl

φροντισθήσομαι|φροντισθήσομαι
φροντίζω : consider : fut ind pass 1st sg

φροντισθῆναι
φροντίζω : consider : aor inf pasj

φροντιστά|φροντιστά|φροντιστὰ
φροντιστής : deep thinker : masc nom/voc/acc dual<br>φροντιστής : deep thinker : masc voc sg<br>φροντιστής : deep thinker : masc nom sg (epic)

φροντιστάς|φροντιστάς|φροντιστὰς
φροντιστής : deep thinker : masc acc pl<br>φροντιστής : deep thinker : masc nom sg (epic doric aeolic)

φροντισταί|φροντισταί|φροντισταὶ
φροντιστής : deep thinker : masc nom/voc pl

φροντισταῖς
φροντιστής : deep thinker : masc dat pl

φροντισταῖσιν
φροντιστής : deep thinker : masc dat pl (epic ionic aeolic)

φροντιστέον|φροντιστέον
φροντιστέον : one must take heed : masc acc sg<br>φροντιστέον : one must take heed : neut nom/voc/acc sg<br>φροντιστέος :   : masc/fem acc sg<br>φροντιστέος :   : neut nom/voc/acc sg

φροντιστήν|φροντιστήν|φροντιστὴν
φροντιστής : deep thinker : masc acc sg (attic epic ionic)

φροντιστήρια|φροντιστήρια
φροντιστήριον : place for meditation : neut nom/voc/acc pl

φροντιστήριον|φροντιστήριον
φροντιστήριον : place for meditation : neut nom/voc/acc sg

φροντιστής|φροντιστής|φροντιστὴς
φροντιστής : deep thinker : masc nom sg

φροντιστῇ
φροντιστής : deep thinker : masc dat sg (attic epic ionic)

φροντιστηρίοις|φροντιστηρίοις
φροντιστήριον : place for meditation : neut dat pl

φροντιστηρίου|φροντιστηρίου
φροντιστήριον : place for meditation : neut gen sg

φροντιστηρίων|φροντιστηρίων
φροντιστήριον : place for meditation : neut gen pl

φροντιστηρίῳ|φροντιστηρίῳ
φροντιστήριον : place for meditation : neut dat sg

φροντιστικά|φροντιστικά|φροντιστικὰ
φροντιστικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>φροντιστικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>φροντιστικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φροντιστικάς|φροντιστικάς|φροντιστικὰς
φροντιστικός :   : fem acc pl

φροντιστική|φροντιστική|φροντιστικὴ
φροντιστικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φροντιστικήν|φροντιστικήν|φροντιστικὴν
φροντιστικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

φροντιστικῆς
φροντιστικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

φροντιστικόν|φροντιστικόν|φροντιστικὸν
φροντιστικός :   : masc acc sg<br>φροντιστικός :   : neut nom/voc/acc sg

φροντιστικός|φροντιστικός|φροντιστικὸς
φροντιστικός :   : masc nom sg

φροντιστικοί|φροντιστικοί|φροντιστικοὶ
φροντιστικός :   : masc nom/voc pl

φροντιστικοῖς
φροντιστικός :   : masc/neut dat pl

φροντιστικώτατοι|φροντιστικώτατοι
φροντιστικός :   : masc nom/voc superl pl

φροντιστικώτατον|φροντιστικώτατον
φροντιστικός :   : masc acc superl sg<br>φροντιστικός :   : neut nom/voc/acc superl sg

φροντιστικώτατος|φροντιστικώτατος
φροντιστικός :   : masc nom superl sg

φροντιστικώτερα|φροντιστικώτερα
φροντιστικός :   : neut nom/voc/acc comp pl

φροντιστικώτερον|φροντιστικώτερον
φροντιστικός :   : adverbial comp<br>φροντιστικός :   : masc acc comp sg<br>φροντιστικός :   : neut nom/voc/acc comp sg

φροντιστικῶν
φροντιστικός :   : fem gen pl<br>φροντιστικός :   : masc/neut gen pl

φροντιστικῶς
φροντιστικός :   : adverbial

φροντιστικῷ
φροντιστικός :   : masc/neut dat sg

φροντιστοῦ
φροντιστής : deep thinker : masc gen sg

φροντιστῶ
φροντιστής : deep thinker : masc gen sg (attic epic ionic)

φροντιστῶν
φροντιστής : deep thinker : masc gen pl

φροντιῶ
φροντίζω : consider : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

φροντιῶν
φροντίζω : consider : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

φροντιζέσθω|φροντιζέσθω
φροντίζω : consider : pres imperat mp 3rd sg

φροντιζέτω|φροντιζέτω
φροντίζω : consider : pres imperat act 3rd sg

φροντιζέτωσαν|φροντιζέτωσαν
φροντίζω : consider : pres imperat act 3rd pl

φροντιζόμενα|φροντιζόμενα
φροντίζω : consider : pres part mp neut nom/voc/acc pl

φροντιζόμενον|φροντιζόμενον
φροντίζω : consider : pres part mp masc acc sg<br>φροντίζω : consider : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φροντιζόμενος|φροντιζόμενος
φροντίζω : consider : pres part mp masc nom sg

φροντιζόμεθα|φροντιζόμεθα
φροντίζω : consider : pres ind mp 1st pl<br>φροντίζω : consider : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

φροντιζόντων|φροντιζόντων
φροντίζω : consider : pres part act masc/neut gen pl<br>φροντίζω : consider : pres imperat act 3rd pl

φροντιζομένη|φροντιζομένη
φροντίζω : consider : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φροντιζομένοις|φροντιζομένοις
φροντίζω : consider : pres part mp masc/neut dat pl

φροντιζομένους|φροντιζομένους
φροντίζω : consider : pres part mp masc acc pl

φροντιζομένων|φροντιζομένων
φροντίζω : consider : pres part mp fem gen pl<br>φροντίζω : consider : pres part mp masc/neut gen pl

φροντιζούσαις|φροντιζούσαις
φροντίζω : consider : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

φροντιζούσας|φροντιζούσας
φροντίζω : consider : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>φροντίζω : consider : pres part act fem gen sg (doric)

φροντιζούσηι|φροντιζούσηι
φροντίζω : consider : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

φροντιζούσης|φροντιζούσης
φροντίζω : consider : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

φροντιζούσῃ|φροντιζούσῃ
φροντίζω : consider : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

φρονῶ
φρονέω : to be minded : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φρονέω : to be minded : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φρονῶμεν
φρονέω : to be minded : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

φρονῶν
φρονέω : to be minded : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φρονῶσι
φρονέω : to be minded : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

φρονῶσιν
φρονέω : to be minded : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

φρούδα|φρούδα
φροῦδος : gone away : fem nom/voc/acc dual<br>φροῦδος : gone away : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φρούδη|φρούδη
φροῦδος : gone away : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φρούδου|φρούδου
φροῦδος : gone away : masc/neut gen sg<br>φροῦδος : gone away : masc/fem/neut gen sg

φρούδους|φρούδους
φροῦδος : gone away : masc acc pl<br>φροῦδος : gone away : masc/fem acc pl

φρούδων|φρούδων
φροῦδος : gone away : fem gen pl<br>φροῦδος : gone away : masc/neut gen pl<br>φροῦδος : gone away : masc/fem/neut gen pl

φρούδως|φρούδως
φροῦδος : gone away : adverbial<br>φροῦδος : gone away : masc acc pl (doric)<br>φροῦδος : gone away : adverbial<br>φροῦδος : gone away : masc/fem acc pl (doric)

φρούραρχοι|φρούραρχοι
φρούραρχος : commander of a watch : masc nom/voc pl

φρούραρχον|φρούραρχον
φρούραρχος : commander of a watch : masc acc sg

φρούραρχος|φρούραρχος
φρούραρχος : commander of a watch : masc nom sg

φρούρει|φρούρει
φρουρέω : keep watch : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>φρουρέω : keep watch : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

φρούρημ'|φρούρημ'
φρούρημα : that which is watched : neut nom/voc/acc sg

φρούρημα|φρούρημα
φρούρημα : that which is watched : neut nom/voc/acc sg

φρούρησιν|φρούρησιν
φρούρησις : watching : fem acc sg

φρούρησον|φρούρησον
φρουρέω : keep watch : aor imperat act 2nd sg

φρούρι'|φρούρι'
φρούριον : fort : neut nom/voc/acc pl

φρούρια|φρούρια
φρούριον : fort : neut nom/voc/acc pl

φρούριον|φρούριον
φρούριον : fort : neut nom/voc/acc sg<br>φρουρέω : keep watch : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>φρουρέω : keep watch : imperf ind act 1st sg (doric)

φρούρουν|φρούρουν
φρουρέω : keep watch : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φρουρέω : keep watch : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

φροῦδ'
φροῦδος : gone away : neut nom/voc/acc pl<br>φροῦδος : gone away : neut nom/voc/acc pl<br>φροῦδος : gone away : masc voc sg<br>φροῦδος : gone away : masc/fem voc sg<br>φροῦδος : gone away : fem nom/voc pl

φροῦδα
φροῦδος : gone away : neut nom/voc/acc pl<br>φροῦδος : gone away : neut nom/voc/acc pl

φροῦδαι
φροῦδος : gone away : fem nom/voc pl

φροῦδοι
φροῦδος : gone away : masc nom/voc pl<br>φροῦδος : gone away : masc/fem nom/voc pl

φροῦδον
φροῦδος : gone away : masc acc sg<br>φροῦδος : gone away : neut nom/voc/acc sg<br>φροῦδος : gone away : masc/fem acc sg<br>φροῦδος : gone away : neut nom/voc/acc sg

φροῦδος
φροῦδος : gone away : masc nom sg<br>φροῦδος : gone away : masc/fem nom sg

φροῦνον
φροῦνος :   : masc acc sg

φρουμεντάριοι|φρουμεντάριοι
φρουμεντάριος : frumentarius : masc nom/voc pl

φρουμεντάριον|φρουμεντάριον
φρουμεντάριος : frumentarius : masc acc sg

φρουμενταρίου|φρουμενταρίου
φρουμεντάριος : frumentarius : masc gen sg

φρουμενταρίους|φρουμενταρίους
φρουμεντάριος : frumentarius : masc acc pl

φρουμενταρίων|φρουμενταρίων
φρουμεντάριος : frumentarius : masc gen pl

φρουρά|φρουρά|φρουρὰ
φρουρά : look-out : fem nom/voc/acc dual<br>φρουρά : look-out : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φρουράν|φρουράν|φρουρὰν
φρουρά : look-out : fem acc sg (attic doric aeolic)

φρουράρχαι|φρουράρχαι
φρουράρχης :   : masc nom/voc pl<br>φρουράρχης :   : masc dat sg (doric aeolic)

φρουράρχαις|φρουράρχαις
φρουράρχης :   : masc dat pl

φρουράρχας|φρουράρχας
φρουράρχης :   : masc acc pl<br>φρουράρχης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

φρουράρχην|φρουράρχην
φρουράρχης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

φρουράρχης|φρουράρχης
φρουράρχης :   : masc nom sg<br>φρουραρχέω : to be commandant of a garrison : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

φρουράρχῃ|φρουράρχῃ
φρουράρχης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

φρουράρχοις|φρουράρχοις
φρούραρχος : commander of a watch : masc dat pl

φρουράρχου|φρουράρχου
φρούραρχος : commander of a watch : masc gen sg<br>φρουράρχης :   : masc gen sg

φρουράρχους|φρουράρχους
φρούραρχος : commander of a watch : masc acc pl

φρουράρχων|φρουράρχων
φρούραρχος : commander of a watch : masc gen pl

φρουράρχῳ|φρουράρχῳ
φρούραρχος : commander of a watch : masc dat sg

φρουράς|φρουράς|φρουρὰς
φρουρά : look-out : fem acc pl

φρουρᾶι
φρουρά : look-out : fem dat sg (attic doric aeolic)

φρουρᾶς
φρουρά : look-out : fem gen sg (attic doric aeolic)

φρουρᾷ
φρουρά : look-out : fem dat sg (attic doric aeolic)

φρουραί|φρουραί|φρουραὶ
φρουρά : look-out : fem nom/voc pl

φρουραῖς
φρουρά : look-out : fem dat pl

φρουραρχείτω|φρουραρχείτω
φρουραρχέω : to be commandant of a garrison : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

φρουραρχίαν|φρουραρχίαν
φρουραρχία : office : fem acc sg (attic doric aeolic)

φρουραρχίας|φρουραρχίας
φρουραρχία : office : fem acc pl<br>φρουραρχία : office : fem gen sg (attic doric aeolic)

φρουραρχιῶν
φρουραρχία : office : fem gen pl

φρουραρχῶν
φρουράρχης :   : masc gen pl<br>φρουραρχέω : to be commandant of a garrison : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φρουρέ|φρουρέ|φρουρὲ
φρουρός : watcher : masc voc sg

φρουρέει|φρουρέει
φρουρέω : keep watch : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>φρουρέω : keep watch : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

φρουρέειν|φρουρέειν
φρουρέω : keep watch : pres inf act (epic ionic)

φρουρέοντας|φρουρέοντας
φρουρέω : keep watch : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

φρουρέοντες|φρουρέοντες
φρουρέω : keep watch : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

φρουρέουσαν|φρουρέουσαν
φρουρέω : keep watch : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

φρουρέουσι|φρουρέουσι
φρουρέω : keep watch : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φρουρέω : keep watch : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

φρουρέωμες|φρουρέωμες
φρουρέω : keep watch : pres subj act 1st pl (doric)

φρουρείτω|φρουρείτω
φρουρέω : keep watch : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

φρουρεῖ
φρουρέω : keep watch : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φρουρέω : keep watch : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φρουρεῖν
φρουρέω : keep watch : pres inf act (attic epic doric)

φρουρεῖς
φρουρέω : keep watch : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φρουρεῖσθαι
φρουρέω : keep watch : pres inf mp (attic epic)

φρουρεῖτ'
φρουρέω : keep watch : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>φρουρέω : keep watch : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>φρουρέω : keep watch : pres opt act 2nd pl<br>φρουρέω : keep watch : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>φρουρέω : keep watch : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>φρουρέω : keep watch : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>φρουρέω : keep watch : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

φρουρεῖται
φρουρέω : keep watch : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

φρουρεῖτε
φρουρέω : keep watch : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>φρουρέω : keep watch : pres opt act 2nd pl<br>φρουρέω : keep watch : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>φρουρέω : keep watch : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

φρουρεομένη|φρουρεομένη
φρουρέω : keep watch : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

φρουρή|φρουρή|φρουρὴ
φρουρά : look-out : fem nom/voc sg (epic ionic)

φρουρήματα|φρουρήματα
φρούρημα : that which is watched : neut nom/voc/acc pl

φρουρήσαντα|φρουρήσαντα
φρουρέω : keep watch : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φρουρέω : keep watch : aor part act masc acc sg

φρουρήσαντας|φρουρήσαντας
φρουρέω : keep watch : aor part act masc acc pl

φρουρήσαντες|φρουρήσαντες
φρουρέω : keep watch : aor part act masc nom/voc pl

φρουρήσαντι|φρουρήσαντι
φρουρέω : keep watch : aor part act masc/neut dat sg

φρουρήσαντος|φρουρήσαντος
φρουρέω : keep watch : aor part act masc/neut gen sg

φρουρήσας|φρουρήσας
φρουρέω : keep watch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φρουρήσατε|φρουρήσατε
φρουρέω : keep watch : aor imperat act 2nd pl<br>φρουρέω : keep watch : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φρουρήσει|φρουρήσει
φρούρησις : watching : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φρούρησις : watching : fem dat sg (epic)<br>φρούρησις : watching : fem dat sg (attic ionic)<br>φρουρέω : keep watch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φρουρέω : keep watch : fut ind mid 2nd sg<br>φρουρέω : keep watch : fut ind act 3rd sg

φρουρήσειε|φρουρήσειε
φρουρέω : keep watch : aor opt act 3rd sg

φρουρήσειεν|φρουρήσειεν
φρουρέω : keep watch : aor opt act 3rd sg

φρουρήσειν|φρουρήσειν
φρουρέω : keep watch : fut inf act (attic epic)

φρουρήσεις|φρουρήσεις
φρούρησις : watching : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φρούρησις : watching : fem nom/acc pl (attic)<br>φρουρέω : keep watch : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φρουρέω : keep watch : fut ind act 2nd sg

φρουρήσεται|φρουρήσεται
φρουρέω : keep watch : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φρουρέω : keep watch : fut ind mid 3rd sg

φρουρήσῃ|φρουρήσῃ
φρούρησις : watching : fem dat sg (epic)<br>φρουρέω : keep watch : aor subj mid 2nd sg<br>φρουρέω : keep watch : aor subj act 3rd sg<br>φρουρέω : keep watch : fut ind mid 2nd sg

φρουρήσοις|φρουρήσοις
φρουρέω : keep watch : fut opt act 2nd sg

φρουρήσομαι|φρουρήσομαι
φρουρέω : keep watch : aor subj mid 1st sg (epic)<br>φρουρέω : keep watch : fut ind mid 1st sg

φρουρήσοντα|φρουρήσοντα
φρουρέω : keep watch : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>φρουρέω : keep watch : fut part act masc acc sg

φρουρήσοντας|φρουρήσοντας
φρουρέω : keep watch : fut part act masc acc pl

φρουρήσοντες|φρουρήσοντες
φρουρέω : keep watch : fut part act masc nom/voc pl

φρουρήσοντος|φρουρήσοντος
φρουρέω : keep watch : fut part act masc/neut gen sg

φρουρήσουσ'|φρουρήσουσ'
φρουρέω : keep watch : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φρουρέω : keep watch : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φρουρέω : keep watch : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φρουρέω : keep watch : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φρουρέω : keep watch : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φρουρήσουσι|φρουρήσουσι
φρουρέω : keep watch : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φρουρέω : keep watch : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φρουρέω : keep watch : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φρουρήσω|φρουρήσω
φρουρέω : keep watch : aor subj act 1st sg<br>φρουρέω : keep watch : fut ind act 1st sg<br>φρουρέω : keep watch : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φρουρήσων|φρουρήσων
φρουρέω : keep watch : fut part act masc nom sg

φρουρήτορα|φρουρήτορα
φρουρήτωρ : guardian : masc acc sg

φρουρῆς
φρουρά : look-out : fem gen sg (epic ionic)<br>φρουρέω : keep watch : pres ind act 2nd sg (doric)

φρουρῆσαι
φρουρέω : keep watch : aor inf act

φρουρῆσαν
φρουρέω : keep watch : aor part act neut nom/voc/acc sg

φρουρῆσον
φρουρέω : keep watch : fut part act masc voc sg<br>φρουρέω : keep watch : fut part act neut nom/voc/acc sg

φρουρῆται
φρουρέω : keep watch : pres subj mp 3rd sg<br>φρουρέω : keep watch : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

φρουρῇ
φρουρά : look-out : fem dat sg (epic ionic)<br>φρουρέω : keep watch : pres subj mp 2nd sg<br>φρουρέω : keep watch : pres ind mp 2nd sg<br>φρουρέω : keep watch : pres subj act 3rd sg

φρουρηθέντες|φρουρηθέντες
φρουρέω : keep watch : aor part pass masc nom/voc pl

φρουρηθείς|φρουρηθείς|φρουρηθεὶς
φρουρέω : keep watch : aor part pass masc nom/voc sg

φρουρηθείσης|φρουρηθείσης
φρουρέω : keep watch : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

φρουρηθήσεται|φρουρηθήσεται
φρουρέω : keep watch : fut ind pass 3rd sg

φρουρηθῆναι
φρουρέω : keep watch : aor inf pasj

φρουρηθῇ
φρουρέω : keep watch : aor subj pass 3rd sg

φρουρηθῇς
φρουρέω : keep watch : aor subj pass 2nd sg

φρουρηθησόμενον|φρουρηθησόμενον
φρουρέω : keep watch : fut part pass masc acc sg<br>φρουρέω : keep watch : fut part pass neut nom/voc/acc sg

φρουρησόμενον|φρουρησόμενον
φρουρέω : keep watch : fut part mid masc acc sg<br>φρουρέω : keep watch : fut part mid neut nom/voc/acc sg

φρουρησόμενος|φρουρησόμενος
φρουρέω : keep watch : fut part mid masc nom sg

φρουρητῆρα
φρουρητήρ : watcher : masc acc sg

φρουρητικά|φρουρητικά|φρουρητικὰ
φρουρητικός : fit for watching : neut nom/voc/acc pl<br>φρουρητικός : fit for watching : fem nom/voc/acc dual<br>φρουρητικός : fit for watching : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φρουρητικάς|φρουρητικάς|φρουρητικὰς
φρουρητικός : fit for watching : fem acc pl

φρουρητικαί|φρουρητικαί|φρουρητικαὶ
φρουρητικός : fit for watching : fem nom/voc pl

φρουρητικαῖς
φρουρητικός : fit for watching : fem dat pl

φρουρητική|φρουρητική|φρουρητικὴ
φρουρητικός : fit for watching : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φρουρητικήν|φρουρητικήν|φρουρητικὴν
φρουρητικός : fit for watching : fem acc sg (attic epic ionic)

φρουρητικῆς
φρουρητικός : fit for watching : fem gen sg (attic epic ionic)

φρουρητικῇ
φρουρητικός : fit for watching : fem dat sg (attic epic ionic)

φρουρητικόν|φρουρητικόν|φρουρητικὸν
φρουρητικός : fit for watching : masc acc sg<br>φρουρητικός : fit for watching : neut nom/voc/acc sg

φρουρητικός|φρουρητικός|φρουρητικὸς
φρουρητικός : fit for watching : masc nom sg

φρουρητικοί|φρουρητικοί|φρουρητικοὶ
φρουρητικός : fit for watching : masc nom/voc pl

φρουρητικοῖς
φρουρητικός : fit for watching : masc/neut dat pl

φρουρητικούς|φρουρητικούς|φρουρητικοὺς
φρουρητικός : fit for watching : masc acc pl

φρουρητικοῦ
φρουρητικός : fit for watching : masc/neut gen sg

φρουρητικῶν
φρουρητικός : fit for watching : fem gen pl<br>φρουρητικός : fit for watching : masc/neut gen pl

φρουρητικῶς
φρουρητικός : fit for watching : adverbial

φρουρητικῷ
φρουρητικός : fit for watching : masc/neut dat sg

φρουρητόν|φρουρητόν|φρουρητὸν
φρουρητός : watched : masc acc sg<br>φρουρητός : watched : neut nom/voc/acc sg

φρουρίδες|φρουρίδες
φρουρίς : guardship : fem nom/voc pl

φρουρίδων|φρουρίδων
φρουρίς : guardship : fem gen pl

φρουρίοις|φρουρίοις
φρούριον : fort : neut dat pl<br>φρουρέω : keep watch : pres opt act 2nd sg (doric)

φρουρίοισι|φρουρίοισι
φρούριον : fort : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>φρουρέω : keep watch : pres part act masc/neut dat pl (doric)

φρουρίοισιν|φρουρίοισιν
φρούριον : fort : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>φρουρέω : keep watch : pres part act masc/neut dat pl (doric)

φρουρίον|φρουρίον
φρουρέω : keep watch : pres part act masc voc sg (doric)<br>φρουρέω : keep watch : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

φρουρίου|φρουρίου
φρούριον : fort : neut gen sg

φρουρίω|φρουρίω
φρούριον : fort : neut nom/voc/acc dual<br>φρούριον : fort : neut gen sg (doric aeolic)<br>φρουρέω : keep watch : pres subj act 1st sg (doric)<br>φρουρέω : keep watch : pres ind act 1st sg (doric)

φρουρίωι|φρουρίωι
φρούριον : fort : neut dat sg

φρουρίων|φρουρίων
φρούριον : fort : neut gen pl<br>φρουρέω : keep watch : pres part act masc nom sg (doric)

φρουρίῳ|φρουρίῳ
φρούριον : fort : neut dat sg

φρουρικόν|φρουρικόν|φρουρικὸν
φρουρικός : of : masc acc sg<br>φρουρικός : of : neut nom/voc/acc sg

φρουρόν|φρουρόν|φρουρὸν
φρουρός : watcher : masc acc sg

φρουρός|φρουρός|φρουρὸς
φρουρός : watcher : masc nom sg

φρουροδόμοι|φρουροδόμοι
φρουροδόμος : guarding the house : masc/fem nom/voc pl

φρουροί|φρουροί|φρουροὶ
φρουρός : watcher : masc nom/voc pl

φρουροίη|φρουροίη
φρουρέω : keep watch : pres opt act 3rd sg

φρουροῖ
φρουρέω : keep watch : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

φρουροῖεν
φρουρέω : keep watch : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

φρουροῖντο
φρουρέω : keep watch : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

φρουροῖς
φρουρέω : keep watch : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>φρουρός : watcher : masc dat pl

φρουροῖτο
φρουρέω : keep watch : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

φρουρούμενα|φρουρούμενα
φρουρέω : keep watch : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

φρουρούμεναι|φρουρούμεναι
φρουρέω : keep watch : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

φρουρούμενοι|φρουρούμενοι
φρουρέω : keep watch : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

φρουρούμενον|φρουρούμενον
φρουρέω : keep watch : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>φρουρέω : keep watch : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φρουρούμενος|φρουρούμενος
φρουρέω : keep watch : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

φρουρούντων|φρουρούντων
φρουρέω : keep watch : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φρουρέω : keep watch : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φρουρούς|φρουρούς|φρουροὺς
φρουρός : watcher : masc acc pl

φρουρούσαις|φρουρούσαις
φρουρέω : keep watch : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

φρουρούσας|φρουρούσας
φρουρέω : keep watch : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>φρουρέω : keep watch : pres part act fem gen sg (doric)

φρουρούσης|φρουρούσης
φρουρέω : keep watch : pres part act fem gen sg (attic epic)

φρουροῦ
φρουρέω : keep watch : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>φρουρέω : keep watch : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>φρουρός : watcher : masc gen sg

φρουροῦμαι
φρουρέω : keep watch : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

φρουροῦμεν
φρουρέω : keep watch : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>φρουρέω : keep watch : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

φρουροῦν
φρουρέω : keep watch : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>φρουρέω : keep watch : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φρουροῦντ'
φρουρέω : keep watch : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φρουρέω : keep watch : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>φρουρέω : keep watch : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φρουρέω : keep watch : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φρουρέω : keep watch : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>φρουρέω : keep watch : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>φρουρέω : keep watch : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

φρουροῦντα
φρουρέω : keep watch : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φρουρέω : keep watch : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φρουροῦνται
φρουρέω : keep watch : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

φρουροῦντας
φρουρέω : keep watch : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φρουροῦντες
φρουρέω : keep watch : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φρουροῦντι
φρουρέω : keep watch : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φρουρέω : keep watch : pres ind act 3rd pl (doric)

φρουροῦντος
φρουρέω : keep watch : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

φρουροῦσα
φρουρέω : keep watch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

φρουροῦσαι
φρουρέω : keep watch : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

φρουροῦσαν
φρουρέω : keep watch : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

φρουροῦσι
φρουρέω : keep watch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φρουρέω : keep watch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φρουροῦσιν
φρουρέω : keep watch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φρουρέω : keep watch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φρουρουμέναις|φρουρουμέναις
φρουρέω : keep watch : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

φρουρουμένας|φρουρουμένας
φρουρέω : keep watch : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>φρουρέω : keep watch : pres part mp fem gen sg (doric)

φρουρουμένη|φρουρουμένη
φρουρέω : keep watch : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

φρουρουμένηι|φρουρουμένηι
φρουρέω : keep watch : pres part mp fem dat sg (attic epic)

φρουρουμένην|φρουρουμένην
φρουρέω : keep watch : pres part mp fem acc sg (attic epic)

φρουρουμένης|φρουρουμένης
φρουρέω : keep watch : pres part mp fem gen sg (attic epic)

φρουρουμένῃ|φρουρουμένῃ
φρουρέω : keep watch : pres part mp fem dat sg (attic epic)

φρουρουμένοις|φρουρουμένοις
φρουρέω : keep watch : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

φρουρουμένου|φρουρουμένου
φρουρέω : keep watch : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

φρουρουμένους|φρουρουμένους
φρουρέω : keep watch : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

φρουρουμένων|φρουρουμένων
φρουρέω : keep watch : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>φρουρέω : keep watch : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

φρουρουμένῳ|φρουρουμένῳ
φρουρέω : keep watch : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

φρουρουσῶν
φρουρέω : keep watch : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

φρουρώ|φρουρώ|φρουρὼ
φρουρός : watcher : masc nom/voc/acc dual

φρουρῶ
φρουρέω : keep watch : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φρουρέω : keep watch : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>φρουρός : watcher : masc gen sg (doric aeolic)

φρουρῶν
φρουρά : look-out : fem gen pl<br>φρουρέω : keep watch : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>φρουρός : watcher : masc gen pl

φρουρῶνται
φρουρέω : keep watch : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

φρουρῶσι
φρουρέω : keep watch : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

φρουρῷ
φρουρός : watcher : masc dat sg

φρύαγμ'|φρύαγμ'
φρύαγμα : violent snorting : neut nom/voc/acc sg

φρύαγμα|φρύαγμα
φρύαγμα : violent snorting : neut nom/voc/acc sg

φρύξαι|φρύξαι
φρύγω : roast : aor opt act 3rd sg

φρύξαντα|φρύξαντα
φρύγω : roast : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φρύγω : roast : aor part act masc acc sg

φρύξαντες|φρύξαντες
φρύγω : roast : aor part act masc nom/voc pl

φρύξας|φρύξας
φρύγω : roast : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φρύξασα|φρύξασα
φρύγω : roast : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φρύξεις|φρύξεις
φρύξις : burning : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φρύξις : burning : fem nom/acc pl (attic)<br>φρύγω : roast : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φρύγω : roast : fut ind act 2nd sg

φρύξιν|φρύξιν
φρύξις : burning : fem acc sg

φρύξουσι|φρύξουσι
φρύγω : roast : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φρύγω : roast : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φρύγω : roast : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φρύξουσιν|φρύξουσιν
φρύγω : roast : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φρύγω : roast : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φρύγω : roast : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φρύγαν'|φρύγαν'
φρύγανον : dry stick : neut nom/voc/acc pl

φρύγανα|φρύγανα
φρύγανον : dry stick : neut nom/voc/acc pl

φρύγανον|φρύγανον
φρύγανον : dry stick : neut nom/voc/acc sg

φρύγει|φρύγει
φρύγω : roast : pres ind mp 2nd sg<br>φρύγω : roast : pres ind act 3rd sg

φρύγειν|φρύγειν
φρύγω : roast : pres inf act (attic epic)

φρύγεις|φρύγεις
φρύγω : roast : pres ind act 2nd sg

φρύγες|φρύγες
φρύγω : roast : pres ind act 2nd sg (doric)

φρύγεσθαι|φρύγεσθαι
φρύγω : roast : pres inf mp

φρύγεται|φρύγεται
φρύγω : roast : pres ind mp 3rd sg

φρύγετρον|φρύγετρον
φρύγετρον : a vessel for roasting barley : neut nom/voc/acc sg

φρύγηται|φρύγηται
φρύγω : roast : pres subj mp 3rd sg

φρύγια|φρύγια
φρύγιον : firewood : neut nom/voc/acc pl<br>φρύγιος : dry : neut nom/voc/acc pl

φρύγιαι|φρύγιαι
φρύγιος : dry : fem nom/voc pl<br>φρυγία : female roaster : fem nom/voc pl

φρύγιε|φρύγιε
φρύγιος : dry : masc voc sg

φρύγιοι|φρύγιοι
φρύγιος : dry : masc nom/voc pl

φρύγιον|φρύγιον
φρύγιον : firewood : neut nom/voc/acc sg<br>φρύγιος : dry : masc acc sg<br>φρύγιος : dry : neut nom/voc/acc sg

φρύγιος|φρύγιος
φρύγιος : dry : masc nom sg

φρύγοις|φρύγοις
φρύγω : roast : pres opt act 2nd sg

φρύγοντα|φρύγοντα
φρύγω : roast : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φρύγω : roast : pres part act masc acc sg

φρύγονται|φρύγονται
φρύγω : roast : pres ind mp 3rd pl

φρύγοντας|φρύγοντας
φρύγω : roast : pres part act masc acc pl

φρύγοντες|φρύγοντες
φρύγω : roast : pres part act masc nom/voc pl

φρύγοντος|φρύγοντος
φρύγω : roast : pres part act masc/neut gen sg

φρύγου|φρύγου
φρύγω : roast : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>φρύγω : roast : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

φρύγουσα|φρύγουσα
φρύγω : roast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φρύγουσαι|φρύγουσαι
φρύγω : roast : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φρύγουσαν|φρύγουσαν
φρύγω : roast : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φρύγουσι|φρύγουσι
φρύγω : roast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φρύγω : roast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φρύγουσιν|φρύγουσιν
φρύγω : roast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φρύγω : roast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φρύγω|φρύγω
φρύγω : roast : pres subj act 1st sg<br>φρύγω : roast : pres ind act 1st sg

φρύγων|φρύγων
φρύγω : roast : pres part act masc nom sg

φρύγωνται|φρύγωνται
φρύγω : roast : pres subj mp 3rd pl

φρύναις|φρύναις
φρύνη : toad : fem dat pl

φρύνας|φρύνας
φρύνη : toad : fem acc pl<br>φρύνη : toad : fem gen sg (doric aeolic)

φρύνη|φρύνη
φρύνη : toad : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φρύνηι|φρύνηι
φρύνη : toad : fem dat sg (attic epic ionic)

φρύνην|φρύνην
φρύνη : toad : fem acc sg (attic epic ionic)

φρύνης|φρύνης
φρύνη : toad : fem gen sg (attic epic ionic)

φρύνῃ|φρύνῃ
φρύνη : toad : fem dat sg (attic epic ionic)

φρύνιον|φρύνιον
φρύνιον :   : neut nom/voc/acc sg

φρύνοιο|φρύνοιο
φρῦνος :   : masc gen sg (epic)

φρύνου|φρύνου
φρῦνος :   : masc gen sg

φρύνους|φρύνους
φρῦνος :   : masc acc pl

φρύνων|φρύνων
φρῦνος :   : masc gen pl

φρύνῳ|φρύνῳ
φρῦνος :   : masc dat sg

φρῦξον
φρύγω : roast : aor imperat act 2nd sg<br>φρύγω : roast : fut part act masc voc sg<br>φρύγω : roast : fut part act neut nom/voc/acc sg

φρῦγε
φρύγω : roast : pres imperat act 2nd sg<br>φρύγω : roast : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φρῦγες
φρύγω : roast : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φρῦναι
φρύνη : toad : fem nom/voc pl

φρῦνοι
φρῦνος :   : masc nom/voc pl

φρῦνον
φρῦνος :   : masc acc sg

φρῦνος
φρῦνος :   : masc nom sg

φρυάξαντα|φρυάξαντα
φρυάσσομαι : neigh : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φρυάσσομαι : neigh : aor part act masc acc sg

φρυάξαντας|φρυάξαντας
φρυάσσομαι : neigh : aor part act masc acc pl

φρυάξαντες|φρυάξαντες
φρυάσσομαι : neigh : aor part act masc nom/voc pl

φρυάξασθαι|φρυάξασθαι
φρυάσσομαι : neigh : aor inf mp

φρυάξεται|φρυάξεται
φρυάσσομαι : neigh : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>φρυάσσομαι : neigh : fut ind mp 3rd sg

φρυάξω|φρυάξω
φρυάσσομαι : neigh : aor subj act 1st sg<br>φρυάσσομαι : neigh : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

φρυάγμαθ'|φρυάγμαθ'
φρύαγμα : violent snorting : neut nom/voc/acc pl<br>φρύαγμα : violent snorting : neut dat sg<br>φρύαγμα : violent snorting : neut nom/voc/acc dual

φρυάγμασιν|φρυάγμασιν
φρύαγμα : violent snorting : neut dat pl

φρυάγματα|φρυάγματα
φρύαγμα : violent snorting : neut nom/voc/acc pl

φρυάγματι|φρυάγματι
φρύαγμα : violent snorting : neut dat sg

φρυάγματος|φρυάγματος
φρύαγμα : violent snorting : neut gen sg

φρυάσσει|φρυάσσει
φρυάσσομαι : neigh : pres ind mp 2nd sg

φρυάσσετ'|φρυάσσετ'
φρυάσσομαι : neigh : pres ind mp 3rd sg<br>φρυάσσομαι : neigh : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

φρυάσσεται|φρυάσσεται
φρυάσσομαι : neigh : pres ind mp 3rd sg

φρυάσσου|φρυάσσου
φρυάσσομαι : neigh : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>φρυάσσομαι : neigh : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

φρυάττεσθαι|φρυάττεσθαι
φρυάσσομαι : neigh : pres inf mp (attic)

φρυάττεσθε|φρυάττεσθε
φρυάσσομαι : neigh : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>φρυάσσομαι : neigh : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>φρυάσσομαι : neigh : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

φρυάττεται|φρυάττεται
φρυάσσομαι : neigh : pres ind mp 3rd sg (attic)

φρυάττῃ|φρυάττῃ
φρυάσσομαι : neigh : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>φρυάσσομαι : neigh : pres ind mp 2nd sg (attic)

φρυάττοιτο|φρυάττοιτο
φρυάσσομαι : neigh : pres opt mp 3rd sg (attic)

φρυάττομαι|φρυάττομαι
φρυάσσομαι : neigh : pres ind mp 1st sg (attic)

φρυάττονται|φρυάττονται
φρυάσσομαι : neigh : pres ind mp 3rd pl (attic)

φρυάττου|φρυάττου
φρυάσσομαι : neigh : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>φρυάσσομαι : neigh : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

φρυαξάμενοι|φρυαξάμενοι
φρυάσσομαι : neigh : aor part mp masc nom/voc pl

φρυαξάμενος|φρυαξάμενος
φρυάσσομαι : neigh : aor part mp masc nom sg

φρυαξάντων|φρυαξάντων
φρυάσσομαι : neigh : aor part act masc/neut gen pl<br>φρυάσσομαι : neigh : aor imperat act 3rd pl

φρυαξαμένου|φρυαξαμένου
φρυάσσομαι : neigh : aor part mp masc/neut gen sg

φρυαξαμένων|φρυαξαμένων
φρυάσσομαι : neigh : aor part mp fem gen pl<br>φρυάσσομαι : neigh : aor part mp masc/neut gen pl

φρυαξαμένῳ|φρυαξαμένῳ
φρυάσσομαι : neigh : aor part mp masc/neut dat sg

φρυαγμάτων|φρυαγμάτων
φρύαγμα : violent snorting : neut gen pl

φρυαγματίαν|φρυαγματίαν
φρυαγματίας : hot-tempered : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>φρυαγματίας : hot-tempered : masc acc sg<br>φρυαγματίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>φρυαγματίης :   : masc acc sg

φρυαγματίας|φρυαγματίας
φρυαγματίας : hot-tempered : masc acc pl<br>φρυαγματίας : hot-tempered : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>φρυαγματίης :   : masc acc pl<br>φρυαγματίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

φρυαγμός|φρυαγμός|φρυαγμὸς
φρυαγμός :   : masc nom sg

φρυαγμοσεμνάκους|φρυαγμοσεμνάκους
φρυαγμοσέμνακος : wanton and haughty : masc/fem acc pl

φρυαγμούς|φρυαγμούς|φρυαγμοὺς
φρυαγμός :   : masc acc pl

φρυαγμοῦ
φρυαγμός :   : masc gen sg

φρυακτήν|φρυακτήν|φρυακτὴν
φρυακτής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

φρυασσόμενα|φρυασσόμενα
φρυάσσομαι : neigh : pres part mp neut nom/voc/acc pl

φρυασσόμενοι|φρυασσόμενοι
φρυάσσομαι : neigh : pres part mp masc nom/voc pl

φρυασσομένων|φρυασσομένων
φρυάσσομαι : neigh : pres part mp fem gen pl<br>φρυάσσομαι : neigh : pres part mp masc/neut gen pl

φρυασσομενᾶν
φρυάσσομαι : neigh : pres part mp masc/fem gen pl (doric)

φρυαττέσθω|φρυαττέσθω
φρυάσσομαι : neigh : pres imperat mp 3rd sg (attic)

φρυαττόμενοι|φρυαττόμενοι
φρυάσσομαι : neigh : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

φρυαττόμενον|φρυαττόμενον
φρυάσσομαι : neigh : pres part mp masc acc sg (attic)<br>φρυάσσομαι : neigh : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

φρυαττόμενος|φρυαττόμενος
φρυάσσομαι : neigh : pres part mp masc nom sg (attic)

φρυαττομένας|φρυαττομένας
φρυάσσομαι : neigh : pres part mp fem acc pl (attic)<br>φρυάσσομαι : neigh : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

φρυαττομένη|φρυαττομένη
φρυάσσομαι : neigh : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φρυαττομένην|φρυαττομένην
φρυάσσομαι : neigh : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

φρυαττομένοις|φρυαττομένοις
φρυάσσομαι : neigh : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

φρυαττομένου|φρυαττομένου
φρυάσσομαι : neigh : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

φρυαττομένους|φρυαττομένους
φρυάσσομαι : neigh : pres part mp masc acc pl (attic)

φρυαττομένων|φρυαττομένων
φρυάσσομαι : neigh : pres part mp fem gen pl (attic)<br>φρυάσσομαι : neigh : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

φρυαττομένῳ|φρυαττομένῳ
φρυάσσομαι : neigh : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

φρυξεῖ
φρύγω : roast : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>φρύγω : roast : fut ind act 3rd sg (doric)

φρυγάνιον|φρυγάνιον
φρυγάνιον :   : neut nom/voc/acc sg

φρυγάνοις|φρυγάνοις
φρύγανον : dry stick : neut dat pl

φρυγάνου|φρυγάνου
φρύγανον : dry stick : neut gen sg

φρυγάνων|φρυγάνων
φρύγανον : dry stick : neut gen pl

φρυγανίδα|φρυγανίδα
φρυγανίς :   : fem acc sg

φρυγανίδες|φρυγανίδες
φρυγανίς :   : fem nom/voc pl

φρυγανίτιδα|φρυγανίτιδα
φρυγανῖτις : for fuel : fem acc sg

φρυγανίζειν|φρυγανίζειν
φρυγανίζω : gather firewood : pres inf act (attic epic)

φρυγανίζεσθαι|φρυγανίζεσθαι
φρυγανίζομαι :   : pres inf mp<br>φρυγανίζω : gather firewood : pres inf mp

φρυγανῖτιν
φρυγανῖτις : for fuel : fem acc sg

φρυγανικά|φρυγανικά|φρυγανικὰ
φρυγανικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>φρυγανικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>φρυγανικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φρυγανικήν|φρυγανικήν|φρυγανικὴν
φρυγανικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

φρυγανικῆς
φρυγανικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

φρυγανικόν|φρυγανικόν|φρυγανικὸν
φρυγανικός :   : masc acc sg<br>φρυγανικός :   : neut nom/voc/acc sg

φρυγανικοῖς
φρυγανικός :   : masc/neut dat pl

φρυγανικώτατα|φρυγανικώτατα
φρυγανικός :   : adverbial superl<br>φρυγανικός :   : neut nom/voc/acc superl pl

φρυγανικῶν
φρυγανικός :   : fem gen pl<br>φρυγανικός :   : masc/neut gen pl

φρυγανισμόν|φρυγανισμόν|φρυγανισμὸν
φρυγανισμός : a gathering of firewood : masc acc sg

φρυγανισμός|φρυγανισμός|φρυγανισμὸς
φρυγανισμός : a gathering of firewood : masc nom sg

φρυγανισμοῖς
φρυγανισμός : a gathering of firewood : masc dat pl

φρυγανισμοῦ
φρυγανισμός : a gathering of firewood : masc gen sg

φρυγανισμῷ
φρυγανισμός : a gathering of firewood : masc dat sg

φρυγανιστῆρος
φρυγανιστήρ : one who gathers firewood : masc gen sg

φρυγανιζόμενον|φρυγανιζόμενον
φρυγανίζομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>φρυγανίζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>φρυγανίζω : gather firewood : pres part mp masc acc sg<br>φρυγανίζω : gather firewood : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φρυγανιζόμενος|φρυγανιζόμενος
φρυγανίζομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>φρυγανίζω : gather firewood : pres part mp masc nom sg

φρυγανιζομένῳ|φρυγανιζομένῳ
φρυγανίζομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg<br>φρυγανίζω : gather firewood : pres part mp masc/neut dat sg

φρυγανοειδές|φρυγανοειδές|φρυγανοειδὲς
φρυγανοειδής :   : masc/fem voc sg<br>φρυγανοειδής :   : neut nom/voc/acc sg

φρυγανοειδής|φρυγανοειδής|φρυγανοειδὴς
φρυγανοειδής :   : masc/fem nom sg

φρυγανοφόροι|φρυγανοφόροι
φρυγανοφόρος : gathering dry sticks : masc/fem nom/voc pl

φρυγανώδει|φρυγανώδει
φρυγανώδης : of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φρυγανώδης : of : masc/fem/neut dat sg<br>φρυγανώδης : of : dat sg (epic)

φρυγανώδεις|φρυγανώδεις
φρυγανώδης : of : masc/fem acc pl<br>φρυγανώδης : of : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φρυγανώδη|φρυγανώδη
φρυγανώδης : of : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φρυγανώδης : of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φρυγανώδης : of : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φρυγανώδης|φρυγανώδης
φρυγανώδης : of : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>φρυγανώδης : of : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>φρυγανώδης : of : masc/fem nom sg

φρυγανώδους|φρυγανώδους
φρυγανώδης : of : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

φρυγανῶδες
φρυγανώδης : of : masc/fem voc sg<br>φρυγανώδης : of : neut nom/voc/acc sg

φρυγανωδέστερον|φρυγανωδέστερον
φρυγανώδης : of : adverbial comp<br>φρυγανώδης : of : masc acc comp sg<br>φρυγανώδης : of : neut nom/voc/acc comp sg

φρυγανωδῶν
φρυγανώδης : of : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

φρυγέα|φρυγέα
φρυγεύς : one who roasts : masc acc sg

φρυγέν|φρυγέν|φρυγὲν
φρύγω : roast : aor part pass neut nom/voc/acc sg

φρυγέντα|φρυγέντα
φρύγω : roast : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φρύγω : roast : aor part pass masc acc sg

φρυγέντας|φρυγέντας
φρύγω : roast : aor part pass masc acc pl

φρυγέντες|φρυγέντες
φρύγω : roast : aor part pass masc nom/voc pl

φρυγέντος|φρυγέντος
φρύγω : roast : aor part pass masc/neut gen sg

φρυγέσθω|φρυγέσθω
φρύγω : roast : pres imperat mp 3rd sg

φρυγείη|φρυγείη
φρύγω : roast : aor opt pass 3rd sg

φρυγείς|φρυγείς|φρυγεὶς
φρύγω : roast : aor part pass masc nom/voc sg

φρυγείσας|φρυγείσας
φρύγω : roast : aor part pass fem acc pl<br>φρύγω : roast : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

φρυγείσης|φρυγείσης
φρύγω : roast : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

φρυγεῖ
φρύγω : roast : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>φρυγεύς : one who roasts : masc dat sg

φρυγεῖσα
φρύγω : roast : aor part pass fem nom/voc sg

φρυγεῖσαν
φρύγω : roast : aor part pass fem acc sg

φρυγεῖσι
φρύγω : roast : aor part pass masc/neut dat pl

φρυγεισῶν
φρύγω : roast : aor part pass fem gen pl

φρυγεύς|φρυγεύς|φρυγεὺς
φρυγεύς : one who roasts : masc nom sg

φρυγεῦσαι
φρυγεύω :   : aor inf act

φρυγῆναι
φρύγω : roast : aor inf pasj

φρυγῆς
φρυγεύς : one who roasts : masc nom pl<br>φρυγεύς : one who roasts : masc nom/voc pl

φρυγῇ
φρύγω : roast : aor subj pass 3rd sg<br>φρυγεύς : one who roasts : masc dat sg (epic ionic)

φρυγία|φρυγία
φρύγιος : dry : fem nom/voc/acc dual<br>φρύγιος : dry : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>φρυγία : female roaster : fem nom/voc/acc dual<br>φρυγία : female roaster : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φρυγίαι|φρυγίαι
φρύγιος : dry : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>φρυγία : female roaster : fem dat sg (attic doric aeolic)

φρυγίαις|φρυγίαις
φρύγιος : dry : fem dat pl<br>φρυγία : female roaster : fem dat pl

φρυγίαισι|φρυγίαισι
φρύγιος : dry : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>φρυγία : female roaster : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φρυγίαισιν|φρυγίαισιν
φρύγιος : dry : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>φρυγία : female roaster : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φρυγίαν|φρυγίαν
φρύγιος : dry : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>φρυγία : female roaster : fem acc sg (attic doric aeolic)

φρυγίας|φρυγίας
φρύγιος : dry : fem acc pl<br>φρύγιος : dry : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>φρυγία : female roaster : fem acc pl<br>φρυγία : female roaster : fem gen sg (attic doric aeolic)

φρυγίᾳ|φρυγίᾳ
φρύγιος : dry : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>φρυγία : female roaster : fem dat sg (attic doric aeolic)

φρυγίη|φρυγίη
φρύγιος : dry : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>φρυγία : female roaster : fem nom/voc sg (epic ionic)

φρυγίηι|φρυγίηι
φρύγιος : dry : fem dat sg (epic ionic)<br>φρυγία : female roaster : fem dat sg (epic ionic)

φρυγίην|φρυγίην
φρύγιος : dry : fem acc sg (epic ionic)<br>φρυγία : female roaster : fem acc sg (epic ionic)

φρυγίης|φρυγίης
φρύγιος : dry : fem gen sg (epic ionic)<br>φρυγία : female roaster : fem gen sg (epic ionic)

φρυγίῃ|φρυγίῃ
φρύγιος : dry : fem dat sg (epic ionic)<br>φρυγία : female roaster : fem dat sg (epic ionic)

φρυγίλος|φρυγίλος
φρυγίλος : chaffinch : masc nom sg

φρυγίλῳ|φρυγίλῳ
φρυγίλος : chaffinch : masc dat sg

φρυγίοιο|φρυγίοιο
φρύγιον : firewood : neut gen sg (epic)<br>φρύγιος : dry : masc/neut gen sg (epic)

φρυγίοις|φρυγίοις
φρύγιον : firewood : neut dat pl<br>φρύγιος : dry : masc/neut dat pl

φρυγίοισι|φρυγίοισι
φρύγιον : firewood : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>φρύγιος : dry : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φρυγίοισιν|φρυγίοισιν
φρύγιον : firewood : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>φρύγιος : dry : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φρυγίου|φρυγίου
φρύγιον : firewood : neut gen sg<br>φρύγιος : dry : masc/neut gen sg

φρυγίους|φρυγίους
φρύγιος : dry : masc acc pl

φρυγίωι|φρυγίωι
φρύγιον : firewood : neut dat sg<br>φρύγιος : dry : masc/neut dat sg

φρυγίων|φρυγίων
φρύγιον : firewood : neut gen pl<br>φρύγιος : dry : fem gen pl<br>φρύγιος : dry : masc/neut gen pl

φρυγίῳ|φρυγίῳ
φρύγιον : firewood : neut dat sg<br>φρύγιος : dry : masc/neut dat sg

φρυγίζειν|φρυγίζειν
φρυγίζω : to be like the Phrygians : pres inf act (attic epic)

φρυγίζουσι|φρυγίζουσι
φρυγίζω : to be like the Phrygians : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φρυγίζω : to be like the Phrygians : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φρυγιατικόν|φρυγιατικόν|φρυγιατικὸν
φρυγιατικόν :   : neut nom/voc/acc sg

φρυγιστί|φρυγιστί|φρυγιστὶ
Φρυγιστί : in the Phrygian mode : indeclform (adverb)

φρυγμόν|φρυγμόν|φρυγμὸν
φρυγμός : drying : masc acc sg

φρυγμός|φρυγμός|φρυγμὸς
φρυγμός : drying : masc nom sg

φρυγόμενα|φρυγόμενα
φρύγω : roast : pres part mp neut nom/voc/acc pl

φρυγόμεναι|φρυγόμεναι
φρύγω : roast : pres part mp fem nom/voc pl

φρυγόμενοι|φρυγόμενοι
φρύγω : roast : pres part mp masc nom/voc pl

φρυγόμενον|φρυγόμενον
φρύγω : roast : pres part mp masc acc sg<br>φρύγω : roast : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φρυγόμενος|φρυγόμενος
φρύγω : roast : pres part mp masc nom sg

φρυγομένη|φρυγομένη
φρύγω : roast : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φρυγομένου|φρυγομένου
φρύγω : roast : pres part mp masc/neut gen sg

φρυγομένων|φρυγομένων
φρύγω : roast : pres part mp fem gen pl<br>φρύγω : roast : pres part mp masc/neut gen pl

φρυγούσῃ|φρυγούσῃ
φρύγω : roast : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

φρυγῶσι
φρύγω : roast : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

φρυγῶσιν
φρύγω : roast : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

φρυκτά|φρυκτά|φρυκτὰ
φρυκτός : roasted : neut nom/voc/acc pl<br>φρυκτός : roasted : fem nom/voc/acc dual<br>φρυκτός : roasted : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φρυκτάς|φρυκτάς|φρυκτὰς
φρυκτός : roasted : fem acc pl

φρυκταῖς
φρυκτός : roasted : fem dat pl

φρυκτή|φρυκτή|φρυκτὴ
φρυκτός : roasted : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φρυκτήν|φρυκτήν|φρυκτὴν
φρυκτός : roasted : fem acc sg (attic epic ionic)

φρυκτῆς
φρυκτός : roasted : fem gen sg (attic epic ionic)

φρυκτῇ
φρυκτός : roasted : fem dat sg (attic epic ionic)

φρυκτόν|φρυκτόν|φρυκτὸν
φρυκτός : roasted : masc acc sg<br>φρυκτός : roasted : neut nom/voc/acc sg

φρυκτός|φρυκτός|φρυκτὸς
φρυκτός : roasted : masc nom sg

φρυκτοί|φρυκτοί|φρυκτοὶ
φρυκτός : roasted : masc nom/voc pl

φρυκτοῖς
φρυκτός : roasted : masc/neut dat pl

φρυκτούς|φρυκτούς|φρυκτοὺς
φρυκτός : roasted : masc acc pl

φρυκτοῦ
φρυκτός : roasted : masc/neut gen sg

φρυκτώρια|φρυκτώρια
φρυκτώριον : beacon-tower : neut nom/voc/acc pl

φρυκτώριον|φρυκτώριον
φρυκτώριον : beacon-tower : neut nom/voc/acc sg<br>φρυκτωρέω : make fire-signals : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>φρυκτωρέω : make fire-signals : imperf ind act 1st sg (doric)

φρυκτῶν
φρυκτός : roasted : fem gen pl<br>φρυκτός : roasted : masc/neut gen pl

φρυκτωρεῖ
φρυκτωρέω : make fire-signals : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φρυκτωρέω : make fire-signals : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φρυκτωρεῖν
φρυκτωρέω : make fire-signals : pres inf act (attic epic doric)

φρυκτωρεῖται
φρυκτωρέω : make fire-signals : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

φρυκτωρῆσαι
φρυκτωρέω : make fire-signals : aor inf act

φρυκτωρία|φρυκτωρία
φρυκτωρία : making signals by beacons : fem nom/voc/acc dual<br>φρυκτωρία : making signals by beacons : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φρυκτωρίαι|φρυκτωρίαι
φρυκτωρία : making signals by beacons : fem nom/voc pl<br>φρυκτωρία : making signals by beacons : fem dat sg (attic doric aeolic)

φρυκτωρίαις|φρυκτωρίαις
φρυκτωρία : making signals by beacons : fem dat pl

φρυκτωρίαν|φρυκτωρίαν
φρυκτωρία : making signals by beacons : fem acc sg (attic doric aeolic)

φρυκτωρίας|φρυκτωρίας
φρυκτωρία : making signals by beacons : fem acc pl<br>φρυκτωρία : making signals by beacons : fem gen sg (attic doric aeolic)

φρυκτωρίᾳ|φρυκτωρίᾳ
φρυκτωρία : making signals by beacons : fem nom/voc pl<br>φρυκτωρία : making signals by beacons : fem dat sg (attic doric aeolic)

φρυκτωρίοις|φρυκτωρίοις
φρυκτώριον : beacon-tower : neut dat pl<br>φρυκτωρέω : make fire-signals : pres opt act 2nd sg (doric)

φρυκτωριῶν
φρυκτωρία : making signals by beacons : fem gen pl

φρυκτωρόν|φρυκτωρόν|φρυκτωρὸν
φρυκτωρός : one who watches on a height to make fire-signals : masc acc sg

φρυκτωρός|φρυκτωρός|φρυκτωρὸς
φρυκτωρός : one who watches on a height to make fire-signals : masc nom sg

φρυκτωροί|φρυκτωροί|φρυκτωροὶ
φρυκτωρός : one who watches on a height to make fire-signals : masc nom/voc pl

φρυκτωροῖς
φρυκτωρέω : make fire-signals : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>φρυκτωρός : one who watches on a height to make fire-signals : masc dat pl

φρυκτωρούμενον|φρυκτωρούμενον
φρυκτωρέω : make fire-signals : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>φρυκτωρέω : make fire-signals : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φρυκτωρούς|φρυκτωρούς|φρυκτωροὺς
φρυκτωρός : one who watches on a height to make fire-signals : masc acc pl

φρυκτωροῦντα
φρυκτωρέω : make fire-signals : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φρυκτωρέω : make fire-signals : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φρυκτωροῦντες
φρυκτωρέω : make fire-signals : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φρυκτωροῦσι
φρυκτωρέω : make fire-signals : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φρυκτωρέω : make fire-signals : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φρυκτωρουμένη|φρυκτωρουμένη
φρυκτωρέω : make fire-signals : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

φρυκτωρῶ
φρυκτωρέω : make fire-signals : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φρυκτωρέω : make fire-signals : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>φρυκτωρός : one who watches on a height to make fire-signals : masc gen sg (doric aeolic)

φρυκτωρῶν
φρυκτωρέω : make fire-signals : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>φρυκτωρός : one who watches on a height to make fire-signals : masc gen pl

φρυνίου|φρυνίου
φρύνιον :   : neut gen sg

φρυνίων|φρυνίων
φρύνιον :   : neut gen pl

φρυνίχειον|φρυνίχειον
φρυνίχειος : of : masc acc sg<br>φρυνίχειος : of : neut nom/voc/acc sg

φρυνοειδῶν
φρυνοειδής : like a toad : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

φρυνολόγοι|φρυνολόγοι
φρυνολόγος : toad-catcher : masc nom/voc pl

φρυνώνδειον|φρυνώνδειον
φρυνώνδειος : a swindler : masc acc sg

φρυνῶν
φρύνη : toad : fem gen pl

φρυχθέν|φρυχθέν|φρυχθὲν
φρύγω : roast : aor part pass neut nom/voc/acc sg

φρυχθέντα|φρυχθέντα
φρύγω : roast : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φρύγω : roast : aor part pass masc acc sg

φρυχθείη|φρυχθείη
φρύγω : roast : aor opt pass 3rd sg

φρυχθείσης|φρυχθείσης
φρύγω : roast : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

φρυχθεῖσα
φρύγω : roast : aor part pass fem nom/voc sg

φρυχθεῖσαν
φρύγω : roast : aor part pass fem acc sg

φρυχθῆναι
φρύγω : roast : aor inf pasj

φρυχθῇ
φρύγω : roast : aor subj pass 3rd sg

φρυχθῶσιν
φρύγω : roast : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

φρῶ
φράζω : point out : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>φρέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φρέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φρῶν
φράζω : point out : fut part act masc voc sg<br>φράζω : point out : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>φράζω : point out : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>φρέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φύα|φύα
φύος :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

φύξα|φύξα
φύζω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

φύξαι|φύξαι
φύζω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>φύζω :   : aor inf act<br>φύζω :   : aor opt act 3rd sg

φύξειν|φύξειν
φύζω :   : fut inf act (attic epic)

φύξηλιν|φύξηλιν
φύξηλις : cowardly : fem acc sg

φύξηλις|φύξηλις
φύξηλις : cowardly : fem nom sg

φύξιμα|φύξιμα
φύξιμος : whither one can flee : neut nom/voc/acc pl

φύξιμον|φύξιμον
φύξιμος : whither one can flee : masc/fem acc sg<br>φύξιμος : whither one can flee : neut nom/voc/acc sg

φύξιμος|φύξιμος
φύξιμος : whither one can flee : masc/fem nom sg

φύξιν|φύξιν
φύξις : refuge : fem acc sg

φύξιοι|φύξιοι
φύξιος : of banishment : masc/fem nom/voc pl

φύξιον|φύξιον
φύξιον : place of refuge : neut nom/voc/acc sg<br>φύξιος : of banishment : masc/fem acc sg<br>φύξιος : of banishment : neut nom/voc/acc sg

φύξιος|φύξιος
φύξιος : of banishment : masc/fem nom sg<br>φύξις : refuge : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

φύξις|φύξις
φύξις : refuge : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>φύξις : refuge : fem nom sg

φύξω|φύξω
φύζω :   : aor subj act 1st sg<br>φύζω :   : fut ind act 1st sg<br>φύζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φύει|φύει
φύος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φύος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>φύος :   : neut dat sg<br>φύω : bring forth : pres ind mp 2nd sg<br>φύω : bring forth : pres ind act 3rd sg

φύειν|φύειν
φύω : bring forth : pres inf act (attic epic)

φύεις|φύεις
φύω : bring forth : pres ind act 2nd sg

φύεν|φύεν
φύω : bring forth : pres inf act (epic doric)<br>φύω : bring forth : aor ind pass 3rd pl (epic)

φύεθ'|φύεθ'
φύω : bring forth : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>φύω : bring forth : pres imperat act 2nd pl<br>φύω : bring forth : pres ind act 2nd pl<br>φύω : bring forth : pres ind mp 3rd sg<br>φύω : bring forth : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φύεσθαι|φύεσθαι
φύω : bring forth : pres inf mp

φύετ'|φύετ'
φύω : bring forth : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>φύω : bring forth : pres imperat act 2nd pl<br>φύω : bring forth : pres ind act 2nd pl<br>φύω : bring forth : pres ind mp 3rd sg<br>φύω : bring forth : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φύεται|φύεται
φύω : bring forth : pres ind mp 3rd sg

φύετο|φύετο
φύω : bring forth : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

φύγ'|φύγ'|φὺγ'
φεύγω : flee : aor imperat act 2nd sg<br>φεύγω : flee : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φύγαδ'|φύγαδ'
φύγαδε : to flight : indeclform (adverb)

φύγαδε|φύγαδε
φύγαδε : to flight : indeclform (adverb)

φύγδα|φύγδα
φύγδα : in flight : indeclform (adverb)

φύγε|φύγε
φεύγω : flee : aor imperat act 2nd sg<br>φεύγω : flee : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φύγεν|φύγεν
φεύγω : flee : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φύγεθρα|φύγεθρα
φύγεθρον : a swelling of the glands : neut nom/voc/acc pl

φύγεθρον|φύγεθρον
φύγεθρον : a swelling of the glands : neut nom/voc/acc sg

φύγεργοι|φύγεργοι
φύγεργος : shunning work : masc/fem nom/voc pl

φύγες|φύγες
φεύγω : flee : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

φύγεσκε|φύγεσκε
φεύγω : flee : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

φύγετ'|φύγετ'
φεύγω : flee : aor imperat act 2nd pl<br>φεύγω : flee : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>φεύγω : flee : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φύγετε|φύγετε
φεύγω : flee : aor imperat act 2nd pl<br>φεύγω : flee : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φύγηι|φύγηι
φεύγω : flee : aor subj mp 2nd sg<br>φεύγω : flee : aor subj act 3rd sg

φύγηις|φύγηις
φεύγω : flee : aor subj act 2nd sg

φύγητε|φύγητε
φεύγω : flee : aor subj act 2nd pl

φύγῃ|φύγῃ
φεύγω : flee : aor subj mp 2nd sg<br>φεύγω : flee : aor subj act 3rd sg

φύγῃς|φύγῃς
φεύγω : flee : aor subj act 2nd sg

φύγῃσι|φύγῃσι
φεύγω : flee : aor subj act 3rd sg (epic)

φύγῃσιν|φύγῃσιν
φεύγω : flee : aor subj act 3rd sg (epic)

φύγῃσθα|φύγῃσθα
φεύγω : flee : aor subj act 2nd sg (epic)

φύγοι|φύγοι
φεύγω : flee : aor opt act 3rd sg

φύγοιεν|φύγοιεν
φεύγω : flee : aor opt act 3rd pl

φύγοιμ'|φύγοιμ'
φεύγω : flee : aor opt act 1st sg

φύγοιμεν|φύγοιμεν
φεύγω : flee : aor opt act 1st pl

φύγοιμι|φύγοιμι
φεύγω : flee : aor opt act 1st sg

φύγοις|φύγοις
φεύγω : flee : aor opt act 2nd sg

φύγοισθα|φύγοισθα
φεύγω : flee : aor opt act 2nd sg (epic)

φύγοιτε|φύγοιτε
φεύγω : flee : aor opt act 2nd pl

φύγομεν|φύγομεν
φεύγω : flee : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

φύγον|φύγον
φεύγω : flee : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φεύγω : flee : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

φύγω|φύγω
φεύγω : flee : aor subj act 1st sg

φύγωμεν|φύγωμεν
φεύγω : flee : aor subj act 1st pl

φύγωσι|φύγωσι
φεύγω : flee : aor subj act 3rd pl

φύγωσιν|φύγωσιν
φεύγω : flee : aor subj act 3rd pl

φύη|φύη
φύος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φύος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φύω : bring forth : aor opt act 3rd sg<br>φύω : bring forth : aor opt act 3rd sg<br>φύω : bring forth : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

φύην|φύην
φύος :   : neut acc sg<br>φύω : bring forth : aor opt act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φύω : bring forth : aor opt act 1st sg<br>φύω : bring forth : pres inf act (doric aeolic)<br>φύω : bring forth : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φύω : bring forth : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

φύης|φύης
φύω : bring forth : aor opt act 2nd sg<br>φύω : bring forth : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

φύηται|φύηται
φύω : bring forth : aor subj mid 3rd sg<br>φύω : bring forth : pres subj mp 3rd sg

φύῃ|φύῃ
φύω : bring forth : aor subj mid 2nd sg<br>φύω : bring forth : aor subj act 3rd sg<br>φύω : bring forth : pres subj mp 2nd sg<br>φύω : bring forth : pres ind mp 2nd sg<br>φύω : bring forth : pres subj act 3rd sg

φύκα|φύκα
φύκης : living in seaweed : masc nom/voc/acc dual<br>φύκης : living in seaweed : masc gen sg (doric aeolic)<br>φῦκος : seaweed : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

φύκας|φύκας
φύκης : living in seaweed : masc acc pl<br>φύκης : living in seaweed : masc nom sg (epic doric aeolic)

φύκει|φύκει
φῦκος : seaweed : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φῦκος : seaweed : neut dat sg (epic ionic)<br>φῦκος : seaweed : neut dat sg

φύκεος|φύκεος
φῦκος : seaweed : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

φύκεσι|φύκεσι
φῦκος : seaweed : neut dat pl

φύκεσιν|φύκεσιν
φῦκος : seaweed : neut dat pl

φύκεσσι|φύκεσσι
φῦκος : seaweed : neut dat pl (epic)

φύκη|φύκη
φύκης : living in seaweed : masc voc sg<br>φῦκος : seaweed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φῦκος : seaweed : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

φύκην|φύκην
φύκης : living in seaweed : masc acc sg (attic epic ionic)<br>φῦκος : seaweed : neut acc sg

φύκης|φύκης
φύκης : living in seaweed : masc nom sg

φύκι'|φύκι'
φύκιον : orchil : neut nom/voc/acc pl<br>φύκιος : god of sea-wrack : masc voc sg<br>φυκία :   : fem nom/voc pl

φύκια|φύκια
φύκιον : orchil : neut nom/voc/acc pl

φύκιον|φύκιον
φύκιον : orchil : neut nom/voc/acc sg<br>φύκιος : god of sea-wrack : masc acc sg

φύκιος|φύκιος
φύκιος : god of sea-wrack : masc nom sg<br>φῦκος : seaweed : neut gen sg (doric)

φύκου|φύκου
φύκης : living in seaweed : masc gen sg<br>φυκόω : to be rouged : pres imperat act 2nd sg<br>φυκόω : to be rouged : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φύκους|φύκους
φῦκος : seaweed : neut gen sg (attic epic doric)<br>φυκόω : to be rouged : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φύκων|φύκων
φυκόω : to be rouged : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>φυκόω : to be rouged : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

φύλαξ|φύλαξ
φύλαξ : watcher : masc nom/voc sg

φύλαξ'|φύλαξ'
φύλαξ : watcher : masc dat pl (epic)<br>φύλαξις : watching : fem voc sg<br>φυλάσσω : keep watch and ward : aor imperat mid 2nd sg<br>φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor imperat mid 2nd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φύλαξαι|φύλαξαι
φυλάσσω : keep watch and ward : aor imperat mid 2nd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor imperat mid 2nd sg

φύλαξαν|φύλαξαν
φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

φύλαξας|φύλαξας
φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

φύλαξε|φύλαξε
φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φύλαξεν|φύλαξεν
φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φύλαξι|φύλαξι
φύλαξ : watcher : masc dat pl (epic)<br>φύλαξις : watching : fem voc sg

φύλαξιν|φύλαξιν
φύλαξ : watcher : masc dat pl (epic)<br>φύλαξις : watching : fem acc sg

φύλαξις|φύλαξις
φύλαξις : watching : fem nom sg

φύλαξον|φύλαξον
φυλάσσω : keep watch and ward : aor imperat act 2nd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor imperat act 2nd sg

φύλαγμα|φύλαγμα
φύλαγμα : protection : neut nom/voc/acc sg

φύλακ'|φύλακ'
φύλαξ : watcher : masc acc sg<br>φύλαξ : watcher : masc dat sg<br>φύλαξ : watcher : masc nom/voc/acc dual<br>φυλακός :   : masc voc sg

φύλακα|φύλακα
φύλαξ : watcher : masc acc sg

φύλακας|φύλακας
φύλαξ : watcher : masc acc pl

φύλακε|φύλακε
φύλαξ : watcher : masc nom/voc/acc dual<br>φυλακός :   : masc voc sg

φύλακες|φύλακες
φύλαξ : watcher : masc nom/voc pl

φύλακι|φύλακι
φύλαξ : watcher : masc dat sg

φύλακοι|φύλακοι
φυλακός :   : masc nom/voc pl

φύλακον|φύλακον
φυλακός :   : masc acc sg

φύλακος|φύλακος
φύλαξ : watcher : masc gen sg<br>φυλακός :   : masc nom sg

φύλαρχοι|φύλαρχοι
φύλαρχος : chief officer of a : masc nom/voc pl

φύλαρχον|φύλαρχον
φύλαρχος : chief officer of a : masc acc sg

φύλαρχος|φύλαρχος
φύλαρχος : chief officer of a : masc nom sg

φύλασσ'|φύλασσ'
φυλάσσω : keep watch and ward : pres imperat act 2nd sg<br>φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor imperat mid 2nd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φύλασσε|φύλασσε
φυλάσσω : keep watch and ward : pres imperat act 2nd sg<br>φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φύλασσεν|φύλασσεν
φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φύλασσον|φύλασσον
φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor imperat act 2nd sg

φύλαττε|φύλαττε
φυλάσσω : keep watch and ward : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φύλαττον|φύλαττον
φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor imperat act 2nd sg

φύλιος|φύλιος
φύλιος : of a tribe : masc nom sg

φύλλ'|φύλλ'|φὺλλ'
φύλλον : leaf : neut nom/voc/acc pl

φύλλα|φύλλα
φύλλον : leaf : neut nom/voc/acc pl

φύλλασσε|φύλλασσε
φυλλάζω : frondesco : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φύλλια|φύλλια
φύλλιον : plate : neut nom/voc/acc pl

φύλλινος|φύλλινος
φύλλινος : made of leaves : masc nom sg

φύλλιον|φύλλιον
φύλλιον : plate : neut nom/voc/acc sg

φύλλοις|φύλλοις
φύλλον : leaf : neut dat pl

φύλλοισι|φύλλοισι
φύλλον : leaf : neut dat pl (epic ionic aeolic)

φύλλοισιν|φύλλοισιν
φύλλον : leaf : neut dat pl (epic ionic aeolic)

φύλλον|φύλλον
φύλλον : leaf : neut nom/voc/acc sg

φύλλου|φύλλου
φύλλον : leaf : neut gen sg<br>φυλλόω : clothe with leaves : pres imperat act 2nd sg<br>φυλλόω : clothe with leaves : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φύλλων|φύλλων
φύλλον : leaf : neut gen pl<br>φυλλόω : clothe with leaves : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>φυλλόω : clothe with leaves : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

φύλλῳ|φύλλῳ
φύλλον : leaf : neut dat sg

φύλοις|φύλοις
φῦλον : race : neut dat pl

φύλοπιν|φύλοπιν
φύλοπις : battle-cry : fem acc sg

φύλοπις|φύλοπις
φύλοπις : battle-cry : fem nom sg

φύλου|φύλου
φῦλον : race : neut gen sg

φύλω|φύλω
φῦλον : race : neut nom/voc/acc dual<br>φῦλον : race : neut gen sg (doric aeolic)

φύλων|φύλων
φῦλον : race : neut gen pl

φύλῳ|φύλῳ
φῦλον : race : neut dat sg

φύμασι|φύμασι
φῦμα : growth : neut dat pl

φύμασιν|φύμασιν
φῦμα : growth : neut dat pl

φύματα|φύματα
φῦμα : growth : neut nom/voc/acc pl

φύματι|φύματι
φῦμα : growth : neut dat sg

φύματος|φύματος
φῦμα : growth : neut gen sg

φύμεναι|φύμεναι
φύω : bring forth : aor part mid fem nom/voc pl<br>φύω : bring forth : aor inf act (epic)

φύν|φύν|φὺν
φύω : bring forth : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>φύω : bring forth : aor ind act 3rd pl (epic)

φύντ'|φύντ'|φὺντ'
φύς :   : aor part act masc acc sg<br>φύς :   : aor part act masc dat sg<br>φύς :   : aor part act masc nom/voc/acc dual<br>φύω : bring forth : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φύω : bring forth : aor part act masc acc sg<br>φύω : bring forth : aor part act masc/neut dat sg<br>φύω : bring forth : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

φύντα|φύντα
φύς :   : aor part act masc acc sg<br>φύω : bring forth : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φύω : bring forth : aor part act masc acc sg

φύντας|φύντας
φύς :   : aor part act masc acc pl<br>φύω : bring forth : aor part act masc acc pl

φύντε|φύντε
φύς :   : aor part act masc nom/voc/acc dual<br>φύω : bring forth : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

φύντες|φύντες
φύς :   : aor part act masc nom/voc pl<br>φύω : bring forth : aor part act masc nom/voc pl

φύντι|φύντι
φύς :   : aor part act masc dat sg<br>φύω : bring forth : aor part act masc/neut dat sg

φύντος|φύντος
φύς :   : aor part act masc gen sg<br>φύω : bring forth : aor part act masc/neut gen sg

φύντων|φύντων
φύς :   : aor part act masc gen pl<br>φύω : bring forth : aor part act masc/neut gen pl<br>φύω : bring forth : aor imperat act 3rd pl

φύοι|φύοι
φύω : bring forth : pres opt act 3rd sg

φύοιντο|φύοιντο
φύω : bring forth : pres opt mp 3rd pl

φύοις|φύοις
φύω : bring forth : pres opt act 2nd sg

φύοιτ'|φύοιτ'
φύω : bring forth : pres opt mp 3rd sg<br>φύω : bring forth : pres opt act 2nd pl

φύοιτο|φύοιτο
φύω : bring forth : pres opt mp 3rd sg

φύομεν|φύομεν
φύω : bring forth : pres ind act 1st pl<br>φύω : bring forth : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

φύοντ'|φύοντ'
φύω : bring forth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φύω : bring forth : pres part act masc acc sg<br>φύω : bring forth : pres part act masc/neut dat sg<br>φύω : bring forth : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φύω : bring forth : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φύω : bring forth : pres ind mp 3rd pl<br>φύω : bring forth : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

φύοντα|φύοντα
φύω : bring forth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φύω : bring forth : pres part act masc acc sg

φύονται|φύονται
φύω : bring forth : pres ind mp 3rd pl

φύοντες|φύοντες
φύω : bring forth : pres part act masc nom/voc pl

φύοντι|φύοντι
φύω : bring forth : pres part act masc/neut dat sg<br>φύω : bring forth : pres ind act 3rd pl (doric)

φύοντο|φύοντο
φύω : bring forth : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

φύοντος|φύοντος
φύω : bring forth : pres part act masc/neut gen sg

φύος|φύος
φύος :   : neut nom/voc/acc sg

φύουσ'|φύουσ'
φύω : bring forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φύω : bring forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φύω : bring forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φύω : bring forth : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φύουσα|φύουσα
φύω : bring forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φύουσαι|φύουσαι
φύω : bring forth : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φύουσαν|φύουσαν
φύω : bring forth : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φύουσι|φύουσι
φύω : bring forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φύω : bring forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φύουσιν|φύουσιν
φύω : bring forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φύω : bring forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φύρα|φύρα
φυράω : mixing : pres imperat act 2nd sg<br>φυράω : mixing : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φύραμ'|φύραμ'
φύραμα : that which is mixed : neut nom/voc/acc sg<br>φυράω : mixing : pres ind act 1st sg (attic)<br>φυράω : mixing : pres ind mp 1st sg (attic)

φύραμα|φύραμα
φύραμα : that which is mixed : neut nom/voc/acc sg

φύραν|φύραν
φυράω : mixing : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>φυράω : mixing : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>φυράω : mixing : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>φυράω : mixing : imperf ind act 1st sg (attic)

φύραντες|φύραντες
φύρω : mix : aor part act masc nom/voc pl

φύρας|φύρας
φύρω : mix : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φυράω : mixing : pres ind act 2nd sg (attic)<br>φυράω : mixing : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φύρασιν|φύρασιν
φύρασις : mixing : fem acc sg<br>φύρω : mix : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>φυράω : mixing : pres ind act 3rd sg (attic)

φύρασις|φύρασις
φύρασις : mixing : fem nom sg

φύρασον|φύρασον
φυράω : mixing : aor imperat act 2nd sg (attic)<br>φυράω : mixing : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)

φύρδαν|φύρδαν
φύρδην : in utter confusion : doric (indeclform adverb)

φύρδην|φύρδην
φύρδην : in utter confusion : indeclform (adverb)

φύρει|φύρει
φύρω : mix : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φύρω : mix : pres ind mp 2nd sg<br>φύρω : mix : pres ind act 3rd sg<br>φυράω : mixing : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>φυράω : mixing : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

φύρειν|φύρειν
φύρω : mix : pres inf act (attic epic)

φύρεις|φύρεις
φύρω : mix : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φύρω : mix : pres ind act 2nd sg<br>φυράω : mixing : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

φύρεσθαι|φύρεσθαι
φύρω : mix : pres inf mp

φύρεται|φύρεται
φύρω : mix : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φύρω : mix : pres ind mp 3rd sg

φύρετε|φύρετε
φύρω : mix : aor subj act 2nd pl (epic)<br>φύρω : mix : pres imperat act 2nd pl<br>φύρω : mix : pres ind act 2nd pl<br>φύρω : mix : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φύρετο|φύρετο
φύρω : mix : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

φύρησαι|φύρησαι
φυράω : mixing : pres ind mp 2nd sg<br>φυράω : mixing : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)

φύρησαν|φύρησαν
φύρω : mix : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>φυράω : mixing : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φυράω : mixing : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

φύρησιν|φύρησιν
φύρω : mix : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>φύρω : mix : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φύρω : mix : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>φύρω : mix : pres subj act 3rd sg (epic)<br>φυράω : mixing : pres ind act 3rd sg

φύρησον|φύρησον
φυράω : mixing : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

φύρηται|φύρηται
φύρω : mix : aor subj mid 3rd sg<br>φύρω : mix : pres subj mp 3rd sg<br>φυράω : mixing : pres ind mp 3rd sg

φύρῃ|φύρῃ
φύρω : mix : aor subj mid 2nd sg<br>φύρω : mix : aor subj act 3rd sg<br>φύρω : mix : pres subj mp 2nd sg<br>φύρω : mix : pres ind mp 2nd sg<br>φύρω : mix : pres subj act 3rd sg

φύρῃς|φύρῃς
φύρω : mix : aor subj act 2nd sg<br>φύρω : mix : pres subj act 2nd sg

φύρκος|φύρκος
φύρκος :   : neut nom/voc/acc sg

φύρμα|φύρμα
φύρμα : mixture : neut nom/voc/acc sg

φύρματα|φύρματα
φύρμα : mixture : neut nom/voc/acc pl

φύρματι|φύρματι
φύρμα : mixture : neut dat sg

φύροιντο|φύροιντο
φύρω : mix : pres opt mp 3rd pl

φύροιο|φύροιο
φύρω : mix : pres opt mp 2nd sg

φύρομαι|φύρομαι
φύρω : mix : aor subj mid 1st sg (epic)<br>φύρω : mix : pres ind mp 1st sg

φύρομεν|φύρομεν
φύρω : mix : aor subj act 1st pl (epic)<br>φύρω : mix : pres ind act 1st pl<br>φύρω : mix : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

φύροντα|φύροντα
φύρω : mix : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φύρω : mix : pres part act masc acc sg

φύρονται|φύρονται
φύρω : mix : pres ind mp 3rd pl

φύροντας|φύροντας
φύρω : mix : pres part act masc acc pl

φύροντες|φύροντες
φύρω : mix : pres part act masc nom/voc pl

φύροντος|φύροντος
φύρω : mix : pres part act masc/neut gen sg

φύρουσα|φύρουσα
φύρω : mix : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φύρουσι|φύρουσι
φύρω : mix : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φύρω : mix : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φύρω : mix : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φύρουσιν|φύρουσιν
φύρω : mix : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φύρω : mix : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φύρω : mix : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φύρσαι|φύρσαι
φύρω : mix : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>φύρω : mix : aor inf act (epic)<br>φύρω : mix : aor opt act 3rd sg (epic)

φύρσαιο|φύρσαιο
φύρω : mix : aor opt mid 2nd sg (epic)

φύρσας|φύρσας
φύρω : mix : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φύρω : mix : aor ind act 2nd sg (epic)

φύρσει|φύρσει
φύρω : mix : aor subj act 3rd sg (epic)

φύρσιμον|φύρσιμον
φύρσιμος : mixed up : masc/fem acc sg<br>φύρσιμος : mixed up : neut nom/voc/acc sg

φύρσον|φύρσον
φύρω : mix : aor imperat act 2nd sg (epic)

φύρσω|φύρσω
φύρω : mix : aor subj act 1st sg (epic)<br>φύρω : mix : aor ind mid 2nd sg (epic)

φύρω|φύρω
φύρω : mix : aor subj act 1st sg<br>φύρω : mix : pres subj act 1st sg<br>φύρω : mix : pres ind act 1st sg<br>φύρω : mix : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φύρωμεν|φύρωμεν
φύρω : mix : aor subj act 1st pl<br>φύρω : mix : pres subj act 1st pl

φύρων|φύρων
φύρω : mix : pres part act masc nom sg<br>φυράω : mixing : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φυράω : mixing : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φύρωσι|φύρωσι
φύρω : mix : aor subj act 3rd pl<br>φύρω : mix : pres subj act 3rd pl

φύρωσιν|φύρωσιν
φύρω : mix : aor subj act 3rd pl<br>φύρω : mix : pres subj act 3rd pl

φύς|φύς|φὺς
φύς :   : aor part act masc nom/voc sg<br>φύω : bring forth : aor part act masc nom/voc sg

φύσα|φύσα
φύω : bring forth : aor part act fem nom/voc/acc dual<br>φύζω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>φῦσα : pair of bellows : fem nom/voc/acc dual<br>φυσάω : blow : pres imperat act 2nd sg<br>φυσάω : blow : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φύσαι|φύσαι
φύω : bring forth : aor part act fem dat sg (doric aeolic)<br>φύω : bring forth : aor opt act 3rd sg<br>φύζω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>φύζω :   : aor inf act<br>φύζω :   : aor opt act 3rd sg<br>φῦσα : pair of bellows : fem dat sg (doric aeolic)

φύσαις|φύσαις
φύσας :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>φύω : bring forth : aor part act fem dat pl<br>φύω : bring forth : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>φύω : bring forth : aor opt act 2nd sg<br>φύζω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>φύζω :   : aor opt act 2nd sg<br>φῦσα : pair of bellows : fem dat pl

φύσαισι|φύσαισι
φύσας :   : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>φύω : bring forth : aor part act fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>φύω : bring forth : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>φύζω :   : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>φῦσα : pair of bellows : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φύσαλοι|φύσαλοι
φύσαλος : toad said to puff itself up : masc nom/voc pl

φύσαλον|φύσαλον
φύσαλος : toad said to puff itself up : masc acc sg

φύσαλος|φύσαλος
φύσαλος : toad said to puff itself up : masc nom sg

φύσαν|φύσαν
φύσας :   : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>φύζω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>φύζω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

φύσανσις|φύσανσις
φύσανσις : naturation : fem nom sg

φύσαντ'|φύσαντ'
φύσας :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φύσας :   : aor part act masc acc sg<br>φύσας :   : aor part act masc/neut dat sg<br>φύσας :   : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φύω : bring forth : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φύω : bring forth : aor part act masc acc sg<br>φύω : bring forth : aor part act masc/neut dat sg<br>φύω : bring forth : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φύω : bring forth : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>φύζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φύζω :   : aor part act masc acc sg<br>φύζω :   : aor part act masc/neut dat sg<br>φύζω :   : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φύζω :   : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

φύσαντα|φύσαντα
φύσας :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φύσας :   : aor part act masc acc sg<br>φύω : bring forth : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φύω : bring forth : aor part act masc acc sg<br>φύζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φύζω :   : aor part act masc acc sg

φύσαντας|φύσαντας
φύσας :   : aor part act masc acc pl<br>φύω : bring forth : aor part act masc acc pl<br>φύζω :   : aor part act masc acc pl

φύσαντες|φύσαντες
φύσας :   : aor part act masc nom/voc pl<br>φύω : bring forth : aor part act masc nom/voc pl<br>φύζω :   : aor part act masc nom/voc pl

φύσαντι|φύσαντι
φύσας :   : aor part act masc/neut dat sg<br>φύω : bring forth : aor part act masc/neut dat sg<br>φύζω :   : aor part act masc/neut dat sg

φύσαντος|φύσαντος
φύσας :   : aor part act masc/neut gen sg<br>φύω : bring forth : aor part act masc/neut gen sg<br>φύζω :   : aor part act masc/neut gen sg

φύσας|φύσας
φύσας :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φύω : bring forth : aor part act fem acc pl<br>φύω : bring forth : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>φύω : bring forth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φύζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φύζω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>φῦσα : pair of bellows : fem acc pl<br>φῦσα : pair of bellows : fem gen sg (doric aeolic)<br>φυσάω : blow : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φύσασ'|φύσασ'
φύσας :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φύσας :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>φύσας :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>φύω : bring forth : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φύω : bring forth : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>φύω : bring forth : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>φύζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φύζω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>φύζω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>φυσάω : blow : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>φυσάω : blow : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>φυσάω : blow : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

φύσασα|φύσασα
φύσας :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φύω : bring forth : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φύζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φυσάω : blow : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

φύσασαι|φύσασαι
φύσας :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>φύω : bring forth : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>φύζω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>φυσάω : blow : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)

φύσασαν|φύσασαν
φύσας :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>φύω : bring forth : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>φύζω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>φυσάω : blow : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

φύσασι|φύσασι
φύσας :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>φύω : bring forth : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>φύζω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φύσασιν|φύσασιν
φύσας :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>φύω : bring forth : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>φύζω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φύσασθαι|φύσασθαι
φύω : bring forth : aor inf mid<br>φύζω :   : aor inf mid

φύσε|φύσε
φύζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φύσει|φύσει
φύσις : origin : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φύσις : origin : fem dat sg (epic)<br>φύσις : origin : fem dat sg (attic ionic)<br>φύω : bring forth : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φύω : bring forth : fut ind mid 2nd sg<br>φύω : bring forth : fut ind act 3rd sg<br>φύζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φύζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>φύζω :   : fut ind act 3rd sg<br>φυσάω : blow : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>φυσάω : blow : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

φύσειε|φύσειε
φύω : bring forth : aor opt act 3rd sg<br>φύζω :   : aor opt act 3rd sg

φύσειεν|φύσειεν
φύω : bring forth : aor opt act 3rd sg<br>φύζω :   : aor opt act 3rd sg

φύσειν|φύσειν
φύω : bring forth : fut inf act (attic epic)<br>φύζω :   : fut inf act (attic epic)

φύσεις|φύσεις
φύσις : origin : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φύσις : origin : fem nom/acc pl (attic)<br>φύω : bring forth : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φύω : bring forth : fut ind act 2nd sg<br>φύζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φύζω :   : fut ind act 2nd sg<br>φυσάω : blow : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

φύσεος|φύσεος
φύσις : origin : fem gen sg (attic epic)

φύσεσι|φύσεσι
φύσις : origin : fem dat pl

φύσεσιν|φύσεσιν
φύσις : origin : fem dat pl

φύσεσθαι|φύσεσθαι
φύω : bring forth : fut inf mid<br>φύζω :   : fut inf mid

φύσεται|φύσεται
φύω : bring forth : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φύω : bring forth : fut ind mid 3rd sg<br>φύζω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φύζω :   : fut ind mid 3rd sg

φύσεων|φύσεων
φύσις : origin : fem gen pl

φύσεως|φύσεως
φύσις : origin : fem gen sg (attic)

φύση|φύση
φύσις : origin : fem nom/voc/acc dual (attic doric aeolic)<br>φυσάω : blow : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>φυσάω : blow : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>φυσάω : blow : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φύσηις|φύσηις
φύω : bring forth : aor part act fem dat pl (epic)<br>φύω : bring forth : aor subj act 2nd sg<br>φύζω :   : aor subj act 2nd sg<br>φῦσα : pair of bellows : fem dat pl (epic)

φύσημ'|φύσημ'
φύσημα : that which is blown : neut nom/voc/acc sg<br>φυσάω : blow : pres ind act 1st sg<br>φυσάω : blow : pres ind mp 1st sg

φύσημα|φύσημα
φύσημα : that which is blown : neut nom/voc/acc sg

φύσην|φύσην
φύω : bring forth : fut inf act (doric aeolic)<br>φύζω :   : fut inf act (doric aeolic)<br>φυσάω : blow : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φυσάω : blow : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φύσης|φύσης
φύσις : origin : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>φύω : bring forth : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>φῦσα : pair of bellows : fem gen sg (attic epic ionic)<br>φυσάω : blow : pres ind act 2nd sg<br>φυσάω : blow : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φύσησας|φύσησας
φυσάω : blow : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

φύσησε|φύσησε
φυσάω : blow : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

φύσησιν|φύσησιν
φύσησις : blowing upon : fem acc sg<br>φύσις : origin : fem dat pl (epic)<br>φύω : bring forth : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>φύω : bring forth : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φύζω :   : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>φύζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φυσάω : blow : pres ind act 3rd sg

φύσησις|φύσησις
φύσησις : blowing upon : fem nom sg

φύσησον|φύσησον
φυσάω : blow : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

φύσῃ|φύσῃ
φύσις : origin : fem dat sg (epic)<br>φύω : bring forth : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>φύω : bring forth : aor subj mid 2nd sg<br>φύω : bring forth : aor subj act 3rd sg<br>φύω : bring forth : fut ind mid 2nd sg<br>φύζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>φύζω :   : aor subj act 3rd sg<br>φύζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>φῦσα : pair of bellows : fem dat sg (attic epic ionic)

φύσῃσι|φύσῃσι
φύω : bring forth : aor part act fem dat pl (epic ionic)<br>φύω : bring forth : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φύζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φῦσα : pair of bellows : fem dat pl (epic ionic)

φύσῃσιν|φύσῃσιν
φύω : bring forth : aor part act fem dat pl (epic ionic)<br>φύω : bring forth : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φύζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φῦσα : pair of bellows : fem dat pl (epic ionic)

φύσι|φύσι
φύς :   : aor part act masc dat pl<br>φύσις : origin : fem voc sg<br>φύσις : origin : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>φύω : bring forth : aor part act masc/neut dat pl

φύσιας|φύσιας
φύσις : origin : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

φύσιες|φύσιες
φύσις : origin : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

φύσιγγα|φύσιγγα
φῦσιγξ : blister : fem acc sg

φύσιγγας|φύσιγγας
φῦσιγξ : blister : fem acc pl

φύσιγγες|φύσιγγες
φῦσιγξ : blister : fem nom/voc pl

φύσιγγι|φύσιγγι
φῦσιγξ : blister : fem dat sg

φύσιγγος|φύσιγγος
φῦσιγξ : blister : fem gen sg

φύσιμα|φύσιμα
φύσιμος : able to produce : neut nom/voc/acc pl

φύσιμον|φύσιμον
φύσιμος : able to produce : masc/fem acc sg<br>φύσιμος : able to produce : neut nom/voc/acc sg

φύσιμος|φύσιμος
φύσιμος : able to produce : masc/fem nom sg

φύσιν|φύσιν
φύς :   : aor part act masc dat pl<br>φύσις : origin : fem acc sg<br>φύω : bring forth : aor part act masc/neut dat pl

φύσιον|φύσιον
φυσάω : blow : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>φυσάω : blow : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

φύσιος|φύσιος
φύσις : origin : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

φύσις|φύσις
φύσις : origin : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>φύσις : origin : fem nom sg

φύσκα|φύσκα
φύσκη : the large intestine : fem nom/voc/acc dual<br>φύσκη : the large intestine : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φύσκαι|φύσκαι
φύσκη : the large intestine : fem nom/voc pl<br>φύσκη : the large intestine : fem dat sg (doric aeolic)

φύσκαις|φύσκαις
φύσκη : the large intestine : fem dat pl

φύσκαν|φύσκαν
φύσκη : the large intestine : fem acc sg (doric aeolic)

φύσκας|φύσκας
φύσκη : the large intestine : fem acc pl<br>φύσκη : the large intestine : fem gen sg (doric aeolic)

φύσκη|φύσκη
φύσκη : the large intestine : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φύσκην|φύσκην
φύσκη : the large intestine : fem acc sg (attic epic ionic)

φύσκης|φύσκης
φύσκη : the large intestine : fem gen sg (attic epic ionic)

φύσκι'|φύσκι'
φύσκιον :   : neut nom/voc/acc pl

φύσκοι|φύσκοι
φύσκος : botellus : masc nom/voc pl

φύσκον|φύσκον
φύσκος : botellus : masc acc sg<br>φύω : bring forth : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>φύω : bring forth : aor ind act 1st sg (epic ionic)

φύσκος|φύσκος
φύσκος : botellus : masc nom sg

φύσκου|φύσκου
φύσκος : botellus : masc gen sg

φύσκω|φύσκω
φύσκος : botellus : masc nom/voc/acc dual<br>φύσκος : botellus : masc gen sg (doric aeolic)

φύσκων|φύσκων
φύσκος : botellus : masc gen pl

φύσονται|φύσονται
φύω : bring forth : fut ind mid 3rd pl<br>φύζω :   : fut ind mid 3rd pl

φύσουσιν|φύσουσιν
φύω : bring forth : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φύω : bring forth : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φύω : bring forth : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φύζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φύζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φύζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φύσσα|φύσσα
φύζω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

φύσσαν|φύσσαν
φύζω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>φύζω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

φύσσῃ|φύσσῃ
φύζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>φύζω :   : aor subj act 3rd sg

φύσσω|φύσσω
φύζω :   : aor subj act 1st sg<br>φύζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φύστη|φύστη
φύστις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

φύστις|φύστις
φύστις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>φύστις :   : fem nom sg

φύσω|φύσω
φύω : bring forth : aor subj act 1st sg<br>φύω : bring forth : fut ind act 1st sg<br>φύω : bring forth : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>φύζω :   : aor subj act 1st sg<br>φύζω :   : fut ind act 1st sg<br>φύζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φύσωσι|φύσωσι
φύω : bring forth : aor subj act 3rd pl<br>φύζω :   : aor subj act 3rd pl

φύσωσιν|φύσωσιν
φύω : bring forth : aor subj act 3rd pl<br>φύζω :   : aor subj act 3rd pl

φύτευε|φύτευε
φυτεύω : of the thing planted : pres imperat act 2nd sg<br>φυτεύω : of the thing planted : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φύτευεν|φύτευεν
φυτεύω : of the thing planted : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φύτευμ'|φύτευμ'
φύτευμα : that which is planted : neut nom/voc/acc sg

φύτευμα|φύτευμα
φύτευμα : that which is planted : neut nom/voc/acc sg

φύτευθεν|φύτευθεν
φυτεύω : of the thing planted : aor ind pass 3rd pl (epic)

φύτευσαν|φύτευσαν
φυτεύω : of the thing planted : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

φύτευσας|φύτευσας
φυτεύω : of the thing planted : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

φύτευσε|φύτευσε
φυτεύω : of the thing planted : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φύτευσεν|φύτευσεν
φυτεύω : of the thing planted : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φύτευσιν|φύτευσιν
φύτευσις :   : fem acc sg

φύτευσις|φύτευσις
φύτευσις :   : fem nom sg

φύτευσον|φύτευσον
φυτεύω : of the thing planted : aor imperat act 2nd sg

φύτιον|φύτιον
φύτιος : generative : masc/fem acc sg<br>φύτιος : generative : neut nom/voc/acc sg

φύτιος|φύτιος
φύτιος : generative : masc/fem nom sg

φύτλαι|φύτλαι
φύτλη : stock : fem nom/voc pl<br>φύτλη : stock : fem dat sg (doric aeolic)

φύτλας|φύτλας
φύτλη : stock : fem acc pl<br>φύτλη : stock : fem gen sg (doric aeolic)

φύτλη|φύτλη
φύτλη : stock : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φύτλην|φύτλην
φύτλη : stock : fem acc sg (attic epic ionic)

φύτλης|φύτλης
φύτλη : stock : fem gen sg (attic epic ionic)

φύτλῃ|φύτλῃ
φύτλη : stock : fem dat sg (attic epic ionic)

φύτλον|φύτλον
φύτλον : plant : neut nom/voc/acc sg

φύτορ'|φύτορ'
φύτωρ : father : masc acc sg<br>φύτωρ : father : masc dat sg<br>φύτωρ : father : masc nom/voc/acc dual

φύτορες|φύτορες
φύτωρ : father : masc nom/voc pl

φύτρα|φύτρα
φύτρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>φύτρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φύτρη|φύτρη
φύτρα :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

φύτων|φύτων
φύω : bring forth : aor imperat act 3rd dual

φύτωρ|φύτωρ
φύτωρ : father : masc nom sg

φύω|φύω
φύω : bring forth : aor subj act 1st sg<br>φύω : bring forth : pres subj act 1st sg<br>φύω : bring forth : pres ind act 1st sg

φύων|φύων
φύω : bring forth : pres part act masc nom sg

φύωνται|φύωνται
φύω : bring forth : aor subj mid 3rd pl<br>φύω : bring forth : pres subj mp 3rd pl

φύωσι|φύωσι
φύω : bring forth : aor subj act 3rd pl<br>φύω : bring forth : pres subj act 3rd pl

φύωσιν|φύωσιν
φύω : bring forth : aor subj act 3rd pl<br>φύω : bring forth : pres subj act 3rd pl

φύζα|φύζα
φύζα : headlong flight : fem nom/voc/acc dual<br>φύζα : headlong flight : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>φῦζα : headlong flight : fem nom/voc/acc dual<br>φῦζα : headlong flight : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φύζαν|φύζαν
φύζα : headlong flight : fem acc sg (doric aeolic)<br>φῦζα : headlong flight : fem acc sg (doric aeolic)

φύζην|φύζην
φύζα : headlong flight : fem acc sg (attic epic ionic)<br>φύζω :   : pres inf act (doric aeolic)<br>φῦζα : headlong flight : fem acc sg (attic epic ionic)

φύζης|φύζης
φύζα : headlong flight : fem gen sg (attic epic ionic)<br>φῦζα : headlong flight : fem gen sg (attic epic ionic)

φύζῃ|φύζῃ
φύζα : headlong flight : fem dat sg (attic epic ionic)<br>φύζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>φύζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>φύζω :   : pres subj act 3rd sg<br>φῦζα : headlong flight : fem dat sg (attic epic ionic)

φύζω|φύζω
φύζω :   : pres subj act 1st sg<br>φύζω :   : pres ind act 1st sg

φῦ
φύω : bring forth : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φῦ : fie! faugh! : indeclform (exclam)

φῦε
φύω : bring forth : pres imperat act 2nd sg<br>φύω : bring forth : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

φῦεν
φύω : bring forth : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

φῦκος
φῦκος : seaweed : neut nom/voc/acc sg

φῦλ'
φῦλον : race : neut nom/voc/acc pl

φῦλα
φῦλον : race : neut nom/voc/acc pl

φῦλον
φῦλον : race : neut nom/voc/acc sg

φῦμα
φῦμα : growth : neut nom/voc/acc sg

φῦν
φύω : bring forth : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φύω : bring forth : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

φῦναι
φύω : bring forth : aor inf act

φῦον
φύω : bring forth : pres part act masc voc sg<br>φύω : bring forth : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φύω : bring forth : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φύω : bring forth : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φῦραι
φύρω : mix : aor imperat mid 2nd sg<br>φύρω : mix : aor inf act

φῦς
φύω : bring forth : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

φῦσ'
φύω : bring forth : aor part act fem nom/voc sg<br>φύω : bring forth : aor part act fem nom/voc pl<br>φύω : bring forth : aor imperat mid 2nd sg<br>φύω : bring forth : aor inf act<br>φύω : bring forth : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>φύω : bring forth : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>φῦσα : pair of bellows : fem nom/voc sg<br>φῦσα : pair of bellows : fem nom/voc pl

φῦσα
φύω : bring forth : aor part act fem nom/voc sg<br>φύω : bring forth : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>φῦσα : pair of bellows : fem nom/voc sg

φῦσαι
φύω : bring forth : aor part act fem nom/voc pl<br>φύω : bring forth : aor imperat mid 2nd sg<br>φύω : bring forth : aor inf act<br>φῦσα : pair of bellows : fem nom/voc pl

φῦσαν
φύω : bring forth : aor part act fem acc sg<br>φύω : bring forth : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>φύω : bring forth : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φύω : bring forth : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φῦσα : pair of bellows : fem acc sg

φῦσε
φύω : bring forth : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φῦσιγξ
φῦσιγξ : blister : fem nom/voc sg

φυά|φυά|φυὰ
φυή : growth : fem nom/voc/acc dual<br>φυή : growth : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φυάν|φυάν|φυὰν
φυή : growth : fem acc sg (doric aeolic)

φυάς|φυάς|φυὰς
φυή : growth : fem acc pl

φυᾶς
φυή : growth : fem gen sg (doric aeolic)

φυᾷ
φυή : growth : fem dat sg (doric aeolic)

φυαί|φυαί|φυαὶ
φυή : growth : fem nom/voc pl

φυαῖς
φυή : growth : fem dat pl

φυξανορίᾳ|φυξανορίᾳ
φυξανορία : aversion to wedlock : fem nom/voc pl<br>φυξανορία : aversion to wedlock : fem dat sg (attic doric aeolic)

φυξήλιδας|φυξήλιδας
φύξηλις : cowardly : fem acc pl

φυξήλιδος|φυξήλιδος
φύξηλις : cowardly : fem gen sg

φυξήλιον|φυξήλιον
φυξήλιος : shunning the sun : masc/fem acc sg<br>φυξήλιος : shunning the sun : neut nom/voc/acc sg

φυξήλιος|φυξήλιος
φυξήλιος : shunning the sun : masc/fem nom sg

φυξίμηλα|φυξίμηλα
φυξίμηλα : that have grown too large to be hurt by sheep : neut nom/voc/acc pl

φυξίου|φυξίου
φύξιον : place of refuge : neut gen sg<br>φύξιος : of banishment : masc/fem/neut gen sg

φυξίπολιν|φυξίπολιν
φυξίπολις : fleeing the city : fem acc sg

φυξίπολις|φυξίπολις
φυξίπολις : fleeing the city : fem nom sg

φυξίῳ|φυξίῳ
φύξιον : place of refuge : neut dat sg<br>φύξιος : of banishment : masc/fem/neut dat sg

φυέν|φυέν|φυὲν
φύω : bring forth : aor part pass neut nom/voc/acc sg

φυέντα|φυέντα
φύω : bring forth : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φύω : bring forth : aor part pass masc acc sg

φυέντας|φυέντας
φύω : bring forth : aor part pass masc acc pl

φυέντες|φυέντες
φύω : bring forth : aor part pass masc nom/voc pl

φυέντι|φυέντι
φύω : bring forth : aor part pass masc/neut dat sg

φυέντος|φυέντος
φύω : bring forth : aor part pass masc/neut gen sg

φυέντων|φυέντων
φύω : bring forth : aor part pass masc/neut gen pl<br>φύω : bring forth : aor imperat pass 3rd pl

φυέσθω|φυέσθω
φύω : bring forth : pres imperat mp 3rd sg

φυείς|φυείς|φυεὶς
φύω : bring forth : aor part pass masc nom/voc sg

φυείσας|φυείσας
φύω : bring forth : aor part pass fem acc pl<br>φύω : bring forth : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

φυείσης|φυείσης
φύω : bring forth : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

φυείσῃ|φυείσῃ
φύω : bring forth : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

φυεῖσα
φύω : bring forth : aor part pass fem nom/voc sg

φυεῖσαι
φύω : bring forth : aor part pass fem nom/voc pl

φυεῖσαν
φύω : bring forth : aor part pass fem acc sg

φυεῖσι
φύος :   : neut dat pl (attic epic)<br>φύω : bring forth : aor part pass masc/neut dat pl

φυεῖσιν
φύος :   : neut dat pl (attic epic)<br>φύω : bring forth : aor part pass masc/neut dat pl

φυεισῶν
φύω : bring forth : aor part pass fem gen pl

φυγ'
φυγάς : one who flees : masc/fem voc sg<br>φυγή : flight : fem nom/voc/acc dual<br>φυγή : flight : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>φυγή : flight : fem nom/voc pl

φυγάδ'|φυγάδ'|φυγὰδ'
φυγάς : one who flees : masc/fem acc sg<br>φυγάς : one who flees : masc/fem dat sg<br>φυγάς : one who flees : masc/fem nom/voc/acc dual

φυγάδα|φυγάδα
φυγάς : one who flees : masc/fem acc sg

φυγάδας|φυγάδας
φυγάς : one who flees : masc/fem acc pl

φυγάδε|φυγάδε
φυγάς : one who flees : masc/fem nom/voc/acc dual

φυγάδες|φυγάδες
φυγάς : one who flees : masc/fem nom/voc pl

φυγάδεσσιν|φυγάδεσσιν
φυγάς : one who flees : masc/fem dat pl (epic aeolic)

φυγάδευσον|φυγάδευσον
φυγαδεύω : banish : aor imperat act 2nd sg

φυγάδι|φυγάδι
φυγάς : one who flees : masc/fem dat sg

φυγάδος|φυγάδος
φυγάς : one who flees : masc/fem gen sg

φυγάδων|φυγάδων
φυγάς : one who flees : masc/fem gen pl

φυγάν|φυγάν|φυγὰν
φυγή : flight : fem acc sg (doric aeolic)

φυγάς|φυγάς|φυγὰς
φυγάς : one who flees : masc/fem nom sg<br>φυγή : flight : fem acc pl

φυγάσι|φυγάσι
φυγάς : one who flees : masc/fem dat pl

φυγάσιν|φυγάσιν
φυγάς : one who flees : masc/fem dat pl

φυγᾶι
φυγή : flight : fem dat sg (doric aeolic)

φυγᾶς
φυγή : flight : fem gen sg (doric aeolic)

φυγᾷ
φυγή : flight : fem dat sg (doric aeolic)

φυγαδεία|φυγαδεία
φυγαδεία : exile : fem nom/voc/acc dual<br>φυγαδεία : exile : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φυγαδείαις|φυγαδείαις
φυγαδεία : exile : fem dat pl

φυγαδείαν|φυγαδείαν
φυγαδεία : exile : fem acc sg (attic doric aeolic)

φυγαδείας|φυγαδείας
φυγαδεία : exile : fem acc pl<br>φυγαδεία : exile : fem gen sg (attic doric aeolic)

φυγαδείᾳ|φυγαδείᾳ
φυγαδεία : exile : fem dat sg (attic doric aeolic)

φυγαδεύει|φυγαδεύει
φυγαδεύω : banish : pres ind mp 2nd sg<br>φυγαδεύω : banish : pres ind act 3rd sg

φυγαδεύειν|φυγαδεύειν
φυγαδεύω : banish : pres inf act (attic epic)

φυγαδεύεις|φυγαδεύεις
φυγαδεύω : banish : pres ind act 2nd sg

φυγαδεύεσθαι|φυγαδεύεσθαι
φυγαδεύω : banish : pres inf mp

φυγαδεύεται|φυγαδεύεται
φυγαδεύω : banish : pres ind mp 3rd sg

φυγαδεύετε|φυγαδεύετε
φυγαδεύω : banish : pres imperat act 2nd pl<br>φυγαδεύω : banish : pres ind act 2nd pl<br>φυγαδεύω : banish : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φυγαδεύηται|φυγαδεύηται
φυγαδεύω : banish : pres subj mp 3rd sg

φυγαδεύῃ|φυγαδεύῃ
φυγαδεύω : banish : pres subj mp 2nd sg<br>φυγαδεύω : banish : pres ind mp 2nd sg<br>φυγαδεύω : banish : pres subj act 3rd sg

φυγαδεύοι|φυγαδεύοι
φυγαδεύω : banish : pres opt act 3rd sg

φυγαδεύομαι|φυγαδεύομαι
φυγαδεύω : banish : pres ind mp 1st sg

φυγαδεύοντα|φυγαδεύοντα
φυγαδεύω : banish : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φυγαδεύω : banish : pres part act masc acc sg

φυγαδεύονται|φυγαδεύονται
φυγαδεύω : banish : pres ind mp 3rd pl

φυγαδεύοντας|φυγαδεύοντας
φυγαδεύω : banish : pres part act masc acc pl

φυγαδεύοντες|φυγαδεύοντες
φυγαδεύω : banish : pres part act masc nom/voc pl

φυγαδεύοντι|φυγαδεύοντι
φυγαδεύω : banish : pres part act masc/neut dat sg<br>φυγαδεύω : banish : pres ind act 3rd pl (doric)

φυγαδεύοντος|φυγαδεύοντος
φυγαδεύω : banish : pres part act masc/neut gen sg

φυγαδεύουσα|φυγαδεύουσα
φυγαδεύω : banish : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φυγαδεύουσαν|φυγαδεύουσαν
φυγαδεύω : banish : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φυγαδεύουσι|φυγαδεύουσι
φυγαδεύω : banish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυγαδεύω : banish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φυγαδεύουσιν|φυγαδεύουσιν
φυγαδεύω : banish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυγαδεύω : banish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φυγαδεύθητι|φυγαδεύθητι
φυγαδεύω : banish : aor imperat pass 2nd sg

φυγαδεύσαντα|φυγαδεύσαντα
φυγαδεύω : banish : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φυγαδεύω : banish : aor part act masc acc sg

φυγαδεύσαντας|φυγαδεύσαντας
φυγαδεύω : banish : aor part act masc acc pl

φυγαδεύσαντες|φυγαδεύσαντες
φυγαδεύω : banish : aor part act masc nom/voc pl

φυγαδεύσαντος|φυγαδεύσαντος
φυγαδεύω : banish : aor part act masc/neut gen sg

φυγαδεύσας|φυγαδεύσας
φυγαδεύω : banish : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φυγαδεύσασα|φυγαδεύσασα
φυγαδεύω : banish : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυγαδεύσει|φυγαδεύσει
φυγάδευσις : fugitatio : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φυγάδευσις : fugitatio : fem dat sg (epic)<br>φυγάδευσις : fugitatio : fem dat sg (attic ionic)<br>φυγαδεύω : banish : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φυγαδεύω : banish : fut ind mid 2nd sg<br>φυγαδεύω : banish : fut ind act 3rd sg

φυγαδεύσεις|φυγαδεύσεις
φυγάδευσις : fugitatio : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φυγάδευσις : fugitatio : fem nom/acc pl (attic)<br>φυγαδεύω : banish : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φυγαδεύω : banish : fut ind act 2nd sg

φυγαδεύσῃ|φυγαδεύσῃ
φυγάδευσις : fugitatio : fem dat sg (epic)<br>φυγαδεύω : banish : aor subj mid 2nd sg<br>φυγαδεύω : banish : aor subj act 3rd sg<br>φυγαδεύω : banish : fut ind mid 2nd sg

φυγαδεύσῃς|φυγαδεύσῃς
φυγαδεύω : banish : aor subj act 2nd sg

φυγαδεύσομαι|φυγαδεύσομαι
φυγαδεύω : banish : aor subj mid 1st sg (epic)<br>φυγαδεύω : banish : fut ind mid 1st sg

φυγαδεύσωμεν|φυγαδεύσωμεν
φυγαδεύω : banish : aor subj act 1st pl

φυγαδεύσων|φυγαδεύσων
φυγαδεύω : banish : fut part act masc nom sg

φυγαδεύω|φυγαδεύω
φυγαδεύω : banish : pres subj act 1st sg<br>φυγαδεύω : banish : pres ind act 1st sg

φυγαδεύωμεν|φυγαδεύωμεν
φυγαδεύω : banish : pres subj act 1st pl

φυγαδεύων|φυγαδεύων
φυγαδεύω : banish : pres part act masc nom sg

φυγαδεῦον
φυγαδεύω : banish : pres part act masc voc sg<br>φυγαδεύω : banish : pres part act neut nom/voc/acc sg

φυγαδεῦσαι
φυγαδεύω : banish : aor inf act

φυγαδευέσθω|φυγαδευέσθω
φυγαδεύω : banish : pres imperat mp 3rd sg

φυγαδευέσθωσαν|φυγαδευέσθωσαν
φυγαδεύω : banish : pres imperat mp 3rd pl

φυγαδευέτω|φυγαδευέτω
φυγαδεύω : banish : pres imperat act 3rd sg

φυγαδευόμενα|φυγαδευόμενα
φυγαδεύω : banish : pres part mp neut nom/voc/acc pl

φυγαδευόμεναι|φυγαδευόμεναι
φυγαδεύω : banish : pres part mp fem nom/voc pl

φυγαδευόμενοι|φυγαδευόμενοι
φυγαδεύω : banish : pres part mp masc nom/voc pl

φυγαδευόμενον|φυγαδευόμενον
φυγαδεύω : banish : pres part mp masc acc sg<br>φυγαδεύω : banish : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φυγαδευόμενος|φυγαδευόμενος
φυγαδεύω : banish : pres part mp masc nom sg

φυγαδευόντων|φυγαδευόντων
φυγαδεύω : banish : pres part act masc/neut gen pl<br>φυγαδεύω : banish : pres imperat act 3rd pl

φυγαδευομένης|φυγαδευομένης
φυγαδεύω : banish : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

φυγαδευομένοις|φυγαδευομένοις
φυγαδεύω : banish : pres part mp masc/neut dat pl

φυγαδευομένου|φυγαδευομένου
φυγαδεύω : banish : pres part mp masc/neut gen sg

φυγαδευομένους|φυγαδευομένους
φυγαδεύω : banish : pres part mp masc acc pl

φυγαδευομένων|φυγαδευομένων
φυγαδεύω : banish : pres part mp fem gen pl<br>φυγαδεύω : banish : pres part mp masc/neut gen pl

φυγαδευούσης|φυγαδευούσης
φυγαδεύω : banish : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

φυγαδευθέντα|φυγαδευθέντα
φυγαδεύω : banish : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φυγαδεύω : banish : aor part pass masc acc sg

φυγαδευθέντας|φυγαδευθέντας
φυγαδεύω : banish : aor part pass masc acc pl

φυγαδευθέντες|φυγαδευθέντες
φυγαδεύω : banish : aor part pass masc nom/voc pl

φυγαδευθέντι|φυγαδευθέντι
φυγαδεύω : banish : aor part pass masc/neut dat sg

φυγαδευθέντος|φυγαδευθέντος
φυγαδεύω : banish : aor part pass masc/neut gen sg

φυγαδευθέντων|φυγαδευθέντων
φυγαδεύω : banish : aor part pass masc/neut gen pl

φυγαδευθείη|φυγαδευθείη
φυγαδεύω : banish : aor opt pass 3rd sg

φυγαδευθείησαν|φυγαδευθείησαν
φυγαδεύω : banish : aor opt pass 3rd pl

φυγαδευθείς|φυγαδευθείς|φυγαδευθεὶς
φυγαδεύω : banish : aor part pass masc nom/voc sg

φυγαδευθείσης|φυγαδευθείσης
φυγαδεύω : banish : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

φυγαδευθεῖσα
φυγαδεύω : banish : aor part pass fem nom/voc sg

φυγαδευθεῖσαι
φυγαδεύω : banish : aor part pass fem nom/voc pl

φυγαδευθεῖσαν
φυγαδεύω : banish : aor part pass fem acc sg

φυγαδευθεῖσι
φυγαδεύω : banish : aor part pass masc/neut dat pl

φυγαδευθεῖσιν
φυγαδεύω : banish : aor part pass masc/neut dat pl

φυγαδευθήσεται|φυγαδευθήσεται
φυγαδεύω : banish : fut ind pass 3rd sg

φυγαδευθήσῃ|φυγαδευθήσῃ
φυγαδεύω : banish : fut ind pass 2nd sg

φυγαδευθήσομαι|φυγαδευθήσομαι
φυγαδεύω : banish : fut ind pass 1st sg

φυγαδευθήσονται|φυγαδευθήσονται
φυγαδεύω : banish : fut ind pass 3rd pl

φυγαδευθῆναι
φυγαδεύω : banish : aor inf pasj

φυγαδευθῇ
φυγαδεύω : banish : aor subj pass 3rd sg

φυγαδευθῶσιν
φυγαδεύω : banish : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

φυγαδευσάντων|φυγαδευσάντων
φυγαδεύω : banish : aor part act masc/neut gen pl<br>φυγαδεύω : banish : aor imperat act 3rd pl

φυγαδευσάτω|φυγαδευσάτω
φυγαδεύω : banish : aor imperat act 3rd sg

φυγαδευτά|φυγαδευτά|φυγαδευτὰ
φυγαδευτός : exiled : neut nom/voc/acc pl<br>φυγαδευτός : exiled : fem nom/voc/acc dual<br>φυγαδευτός : exiled : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φυγαδευταί|φυγαδευταί|φυγαδευταὶ
φυγαδευτός : exiled : fem nom/voc pl

φυγαδευτέον|φυγαδευτέον
φυγαδευτέον : one must banish : masc acc sg<br>φυγαδευτέον : one must banish : neut nom/voc/acc sg

φυγαδευτήν|φυγαδευτήν|φυγαδευτὴν
φυγαδευτός : exiled : fem acc sg (attic epic ionic)

φυγαδευτήρια|φυγαδευτήρια
φυγαδευτήριον : city of refuge : neut nom/voc/acc pl

φυγαδευτήριον|φυγαδευτήριον
φυγαδευτήριον : city of refuge : neut nom/voc/acc sg

φυγαδευτῇ
φυγαδευτός : exiled : fem dat sg (attic epic ionic)

φυγαδευτηρίου|φυγαδευτηρίου
φυγαδευτήριον : city of refuge : neut gen sg

φυγαδευτηρίων|φυγαδευτηρίων
φυγαδευτήριον : city of refuge : neut gen pl

φυγαδευτηρίῳ|φυγαδευτηρίῳ
φυγαδευτήριον : city of refuge : neut dat sg

φυγαδευτικά|φυγαδευτικά|φυγαδευτικὰ
φυγαδευτικός : banishing : neut nom/voc/acc pl<br>φυγαδευτικός : banishing : fem nom/voc/acc dual<br>φυγαδευτικός : banishing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φυγαδευτική|φυγαδευτική|φυγαδευτικὴ
φυγαδευτικός : banishing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυγαδευτικήν|φυγαδευτικήν|φυγαδευτικὴν
φυγαδευτικός : banishing : fem acc sg (attic epic ionic)

φυγαδευτικόν|φυγαδευτικόν|φυγαδευτικὸν
φυγαδευτικός : banishing : masc acc sg<br>φυγαδευτικός : banishing : neut nom/voc/acc sg

φυγαδευτικοῦ
φυγαδευτικός : banishing : masc/neut gen sg

φυγαδευτικῶν
φυγαδευτικός : banishing : fem gen pl<br>φυγαδευτικός : banishing : masc/neut gen pl

φυγαδικάς|φυγαδικάς|φυγαδικὰς
φυγαδικός : of : fem acc pl

φυγαδικαῖς
φυγαδικός : of : fem dat pl

φυγαδική|φυγαδική|φυγαδικὴ
φυγαδικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυγαδικήν|φυγαδικήν|φυγαδικὴν
φυγαδικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

φυγαδικῆς
φυγαδικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

φυγαδικόν|φυγαδικόν|φυγαδικὸν
φυγαδικός : of : masc acc sg<br>φυγαδικός : of : neut nom/voc/acc sg

φυγαδικούς|φυγαδικούς|φυγαδικοὺς
φυγαδικός : of : masc acc pl

φυγαδικῶν
φυγαδικός : of : fem gen pl<br>φυγαδικός : of : masc/neut gen pl

φυγαδικῶς
φυγαδικός : of : adverbial

φυγαδοδαίμονα|φυγαδοδαίμονα
φυγαδοδαίμων : mercury : neut nom/voc/acc pl<br>φυγαδοδαίμων : mercury : masc/fem acc sg

φυγαδοθήρα|φυγαδοθήρα
φυγαδοθήρας : one who hunts after runaways : masc nom/voc/acc dual<br>φυγαδοθήρας : one who hunts after runaways : masc voc sg (attic)<br>φυγαδοθήρας : one who hunts after runaways : masc gen sg (doric aeolic)<br>φυγαδοθήρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>φυγαδοθήρης :   : masc voc sg (attic)<br>φυγαδοθήρης :   : masc gen sg (doric aeolic)

φυγαδοθήραν|φυγαδοθήραν
φυγαδοθήρας : one who hunts after runaways : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>φυγαδοθήρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

φυγαδοθήρας|φυγαδοθήρας
φυγαδοθήρας : one who hunts after runaways : masc acc pl<br>φυγαδοθήρας : one who hunts after runaways : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>φυγαδοθήρης :   : masc acc pl<br>φυγαδοθήρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

φυγαδοθήρου|φυγαδοθήρου
φυγαδοθήρας : one who hunts after runaways : masc gen sg<br>φυγαδοθήρης :   : masc gen sg

φυγαί|φυγαί|φυγαὶ
φυγή : flight : fem nom/voc pl

φυγαίχμα|φυγαίχμα
φυγαίχμης : fleeing from the spear : masc nom/voc/acc dual<br>φυγαίχμης : fleeing from the spear : masc gen sg (doric aeolic)

φυγαίχμας|φυγαίχμας
φυγαίχμης : fleeing from the spear : masc acc pl<br>φυγαίχμης : fleeing from the spear : masc nom sg (epic doric aeolic)

φυγαῖς
φυγή : flight : fem dat pl

φυγαῖσι
φυγή : flight : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φυγαῖσιν
φυγή : flight : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φυγανθρωπεύουσι|φυγανθρωπεύουσι
φυγανθρωπεύω : shun mankind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυγανθρωπεύω : shun mankind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φυγανθρωπίη|φυγανθρωπίη
φυγανθρωπία : shunning of mankind : fem nom/voc sg (epic ionic)

φυγαρχοῦσι
φυγαρχέω : shun rule : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φυγαρχέω : shun rule : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φυγέειν|φυγέειν
φεύγω : flee : aor inf act (epic ionic)

φυγέν|φυγέν|φυγὲν
φεύγω : flee : aor inf act (doric)

φυγέθρου|φυγέθρου
φύγεθρον : a swelling of the glands : neut gen sg

φυγέτην|φυγέτην
φεύγω : flee : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

φυγέτω|φυγέτω
φεύγω : flee : aor imperat act 3rd sg

φυγεῖν
φεύγω : flee : aor inf act (attic epic doric)

φυγγάνει|φυγγάνει
φεύγω : flee : pres ind mp 2nd sg<br>φεύγω : flee : pres ind act 3rd sg<br>φυγγάνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>φυγγάνω :   : pres ind act 3rd sg

φυγγάνειν|φυγγάνειν
φεύγω : flee : pres inf act (attic epic)<br>φυγγάνω :   : pres inf act (attic epic)

φυγγάνουσιν|φυγγάνουσιν
φεύγω : flee : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φεύγω : flee : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φυγγάνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυγγάνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φυγγάνω|φυγγάνω
φεύγω : flee : pres subj act 1st sg<br>φεύγω : flee : pres ind act 1st sg<br>φυγγάνω :   : pres subj act 1st sg<br>φυγγάνω :   : pres ind act 1st sg

φυγή|φυγή|φυγὴ
φυγή : flight : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυγήν|φυγήν|φυγὴν
φυγή : flight : fem acc sg (attic epic ionic)

φυγῆι
φυγή : flight : fem dat sg (attic epic ionic)

φυγῆς
φυγή : flight : fem gen sg (attic epic ionic)

φυγῇ
φυγή : flight : fem dat sg (attic epic ionic)

φυγόξεινον|φυγόξεινον
φυγόξενος : shunning strangers : masc/fem acc sg<br>φυγόξενος : shunning strangers : neut nom/voc/acc sg

φυγόξενον|φυγόξενον
φυγόξενος : shunning strangers : masc/fem acc sg<br>φυγόξενος : shunning strangers : neut nom/voc/acc sg

φυγόδεμνε|φυγόδεμνε
φυγόδεμνος :   : masc/fem voc sg

φυγόδεμνον|φυγόδεμνον
φυγόδεμνος :   : masc/fem acc sg<br>φυγόδεμνος :   : neut nom/voc/acc sg

φυγόδεμνος|φυγόδεμνος
φυγόδεμνος :   : masc/fem nom sg

φυγόλεκτρε|φυγόλεκτρε
φυγόλεκτρος :   : masc/fem voc sg

φυγόμαχον|φυγόμαχον
φυγόμαχος : shunning battle : masc/fem acc sg<br>φυγόμαχος : shunning battle : neut nom/voc/acc sg

φυγόν|φυγόν|φυγὸν
φεύγω : flee : aor part act masc voc sg<br>φεύγω : flee : aor part act neut nom/voc/acc sg

φυγόντα|φυγόντα
φεύγω : flee : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φεύγω : flee : aor part act masc acc sg

φυγόντας|φυγόντας
φεύγω : flee : aor part act masc acc pl

φυγόντε|φυγόντε
φεύγω : flee : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

φυγόντες|φυγόντες
φεύγω : flee : aor part act masc nom/voc pl

φυγόντι|φυγόντι
φεύγω : flee : aor part act masc/neut dat sg

φυγόντοιν|φυγόντοιν
φεύγω : flee : aor part act masc/neut gen/dat dual

φυγόντος|φυγόντος
φεύγω : flee : aor part act masc/neut gen sg

φυγόντων|φυγόντων
φεύγω : flee : aor part act masc/neut gen pl<br>φεύγω : flee : aor imperat act 3rd pl

φυγόπατριν|φυγόπατριν
φυγόπατρις : fugitive from one's country : fem acc sg

φυγόπατρις|φυγόπατρις
φυγόπατρις : fugitive from one's country : fem nom sg

φυγόπολι|φυγόπολι
φυγόπολις : fleeing from a city : fem voc sg

φυγόπολις|φυγόπολις
φυγόπολις : fleeing from a city : fem nom sg

φυγόπονον|φυγόπονον
φυγόπονος : shunning work : masc/fem acc sg<br>φυγόπονος : shunning work : neut nom/voc/acc sg

φυγόπονος|φυγόπονος
φυγόπονος : shunning work : masc/fem nom sg

φυγοδέμνιε|φυγοδέμνιε
φυγοδέμνιος : shunning the marriage-bed : masc/fem voc sg

φυγοδέμνιον|φυγοδέμνιον
φυγοδέμνιος : shunning the marriage-bed : masc/fem acc sg<br>φυγοδέμνιος : shunning the marriage-bed : neut nom/voc/acc sg

φυγοδέμνιος|φυγοδέμνιος
φυγοδέμνιος : shunning the marriage-bed : masc/fem nom sg

φυγοδικεῖν
φυγοδικέω : shirk a trial : pres inf act (attic epic doric)

φυγοδικήσας|φυγοδικήσας
φυγοδικέω : shirk a trial : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φυγοδικίας|φυγοδικίας
φυγοδικία : avoidance of a trial : fem acc pl<br>φυγοδικία : avoidance of a trial : fem gen sg (attic doric aeolic)

φυγοδικούντων|φυγοδικούντων
φυγοδικέω : shirk a trial : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φυγοδικέω : shirk a trial : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φυγοδικοῦντα
φυγοδικέω : shirk a trial : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φυγοδικέω : shirk a trial : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φυγοδικοῦντας
φυγοδικέω : shirk a trial : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φυγοδικοῦντες
φυγοδικέω : shirk a trial : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φυγοδικοῦντι
φυγοδικέω : shirk a trial : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φυγοδικέω : shirk a trial : pres ind act 3rd pl (doric)

φυγοδικοῦντος
φυγοδικέω : shirk a trial : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

φυγοδικῶ
φυγοδικέω : shirk a trial : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φυγοδικέω : shirk a trial : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φυγοδικῶν
φυγοδικέω : shirk a trial : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φυγοῖσαν
φεύγω : flee : aor part act fem acc sg (doric aeolic)

φυγομαχείτω|φυγομαχείτω
φυγομαχέω : shun battle : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

φυγομαχεῖν
φυγομαχέω : shun battle : pres inf act (attic epic doric)

φυγομαχήσαντος|φυγομαχήσαντος
φυγομαχέω : shun battle : aor part act masc/neut gen sg

φυγομαχήσας|φυγομαχήσας
φυγομαχέω : shun battle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φυγομαχήσειν|φυγομαχήσειν
φυγομαχέω : shun battle : fut inf act (attic epic)

φυγομαχήσῃ|φυγομαχήσῃ
φυγομαχέω : shun battle : aor subj mid 2nd sg<br>φυγομαχέω : shun battle : aor subj act 3rd sg<br>φυγομαχέω : shun battle : fut ind mid 2nd sg

φυγομαχησάντων|φυγομαχησάντων
φυγομαχέω : shun battle : aor part act masc/neut gen pl<br>φυγομαχέω : shun battle : aor imperat act 3rd pl

φυγομαχούντων|φυγομαχούντων
φυγομαχέω : shun battle : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φυγομαχέω : shun battle : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φυγομαχοῦντα
φυγομαχέω : shun battle : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φυγομαχέω : shun battle : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φυγομαχοῦντας
φυγομαχέω : shun battle : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φυγομαχοῦντι
φυγομαχέω : shun battle : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φυγομαχέω : shun battle : pres ind act 3rd pl (doric)

φυγομαχοῦντος
φυγομαχέω : shun battle : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

φυγομαχοῦσαν
φυγομαχέω : shun battle : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

φυγομαχοῦσι
φυγομαχέω : shun battle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φυγομαχέω : shun battle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φυγομαχοῦσιν
φυγομαχέω : shun battle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φυγομαχέω : shun battle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φυγομαχῶν
φυγομαχέω : shun battle : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φυγομαχῶσι
φυγομαχέω : shun battle : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

φυγοπόλιδος|φυγοπόλιδος
φυγόπολις : fleeing from a city : fem gen sg

φυγοπονίαν|φυγοπονίαν
φυγοπονία : aversion to work : fem acc sg (attic doric aeolic)

φυγοπονίας|φυγοπονίας
φυγοπονία : aversion to work : fem acc pl<br>φυγοπονία : aversion to work : fem gen sg (attic doric aeolic)

φυγοπτόλεμος|φυγοπτόλεμος
φυγοπτόλεμος : shunning war : masc/fem nom sg

φυγοπτολέμοιο|φυγοπτολέμοιο
φυγοπτόλεμος : shunning war : masc/fem/neut gen sg (epic)

φυγοπτολέμου|φυγοπτολέμου
φυγοπτόλεμος : shunning war : masc/fem/neut gen sg

φυγοπτολέμων|φυγοπτολέμων
φυγοπτόλεμος : shunning war : masc/fem/neut gen pl

φυγοπτολέμῳ|φυγοπτολέμῳ
φυγοπτόλεμος : shunning war : masc/fem/neut dat sg

φυγούσαις|φυγούσαις
φεύγω : flee : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

φυγούσας|φυγούσας
φεύγω : flee : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>φεύγω : flee : aor part act fem gen sg (doric)

φυγούσης|φυγούσης
φεύγω : flee : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

φυγούσῃ|φυγούσῃ
φεύγω : flee : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

φυγοῦσ'
φεύγω : flee : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φεύγω : flee : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φεύγω : flee : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φυγοῦσα
φεύγω : flee : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φυγοῦσαι
φεύγω : flee : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φυγοῦσαν
φεύγω : flee : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φυγοῦσι
φεύγω : flee : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

φυγοῦσιν
φεύγω : flee : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

φυγουσῶν
φεύγω : flee : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

φυγών|φυγών|φυγὼν
φεύγω : flee : aor part act masc nom sg

φυγῶν
φυγή : flight : fem gen pl

φυή|φυή|φυὴ
φυή : growth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυήν|φυήν|φυὴν
φυή : growth : fem acc sg (attic epic ionic)

φυήσεσθαι|φυήσεσθαι
φύω : bring forth : fut inf pasj

φυήσεται|φυήσεται
φύω : bring forth : fut ind pass 3rd sg

φυήσονται|φυήσονται
φύω : bring forth : fut ind pass 3rd pl

φυῆναι
φύω : bring forth : aor inf pasj

φυῆς
φυή : growth : fem gen sg (attic epic ionic)

φυῇ
φύω : bring forth : aor subj pass 3rd sg<br>φυή : growth : fem dat sg (attic epic ionic)

φυησόμενα|φυησόμενα
φύω : bring forth : fut part pass neut nom/voc/acc pl

φυησομένοις|φυησομένοις
φύω : bring forth : fut part pass masc/neut dat pl

φυίω|φυίω
φύω : bring forth : aor subj pass 1st sg (doric)

φυκάριον|φυκάριον
φυκάριον :   : neut nom/voc/acc sg

φυκαρίων|φυκαρίων
φυκάριον :   : neut gen pl

φυκαρίζεσθαι|φυκαρίζεσθαι
φυκαρίζω :   : pres inf mp

φυκαρίζοντα|φυκαρίζοντα
φυκαρίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φυκαρίζω :   : pres part act masc acc sg

φυκέεσσιν|φυκέεσσιν
φῦκος : seaweed : neut dat pl (epic)

φυκί'|φυκί'|φυκὶ'
φυκία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>φυκίον : orchil : neut nom/voc/acc pl<br>φυκίον : orchil : neut nom/voc/acc pl

φυκία|φυκία
φυκία :   : fem nom/voc/acc dual<br>φυκία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>φυκίον : orchil : neut nom/voc/acc pl<br>φυκίον : orchil : neut nom/voc/acc pl

φυκίαν|φυκίαν
φυκία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

φυκίδα|φυκίδα
φυκίς : living in seaweed : fem acc sg

φυκίδας|φυκίδας
φυκίς : living in seaweed : fem acc pl

φυκίδες|φυκίδες
φυκίς : living in seaweed : fem nom/voc pl

φυκίδι|φυκίδι
φυκίς : living in seaweed : fem dat sg

φυκίδια|φυκίδια
φυκίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

φυκίδος|φυκίδος
φυκίς : living in seaweed : fem gen sg

φυκίδων|φυκίδων
φυκίς : living in seaweed : fem gen pl

φυκίοις|φυκίοις
φύκιον : orchil : neut dat pl<br>φύκιος : god of sea-wrack : masc dat pl<br>φυκίον : orchil : neut dat pl<br>φυκίον : orchil : neut dat pl

φυκίον|φυκίον
φυκίον : orchil : neut nom/voc/acc sg<br>φυκίον : orchil : neut nom/voc/acc sg

φυκίου|φυκίου
φύκιον : orchil : neut gen sg<br>φύκιος : god of sea-wrack : masc gen sg<br>φυκίον : orchil : neut gen sg<br>φυκίον : orchil : neut gen sg<br>φυκιόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>φυκιόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φυκίς|φυκίς|φυκὶς
φυκίς : living in seaweed : fem nom sg

φυκίων|φυκίων
φύκιον : orchil : neut gen pl<br>φύκιος : god of sea-wrack : masc gen pl<br>φῦκος : seaweed : neut gen pl (doric)<br>φυκίον : orchil : neut gen pl<br>φυκίον : orchil : neut gen pl<br>φυκιόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>φυκιόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

φυκίῳ|φυκίῳ
φύκιον : orchil : neut dat sg<br>φύκιος : god of sea-wrack : masc dat sg<br>φυκίον : orchil : neut dat sg<br>φυκίον : orchil : neut dat sg

φυκιόεν|φυκιόεν
φυκιόεις : full of seaweed : masc voc sg<br>φυκιόεις : full of seaweed : neut nom/voc sg

φυκιόεντα|φυκιόεντα
φυκιόεις : full of seaweed : neut nom/voc/acc pl<br>φυκιόεις : full of seaweed : masc acc sg

φυκιόεντας|φυκιόεντας
φυκιόεις : full of seaweed : masc acc pl

φυκιόεντι|φυκιόεντι
φυκιόεις : full of seaweed : masc/neut dat sg

φυκιόεσσαν|φυκιόεσσαν
φυκιόεις : full of seaweed : fem acc sg

φυκιοέσσας|φυκιοέσσας
φυκιόεις : full of seaweed : fem acc pl<br>φυκιόεις : full of seaweed : fem gen sg (doric aeolic)

φυκιοφάγοι|φυκιοφάγοι
φυκιοφάγος : eating seaweed : masc/fem nom/voc pl

φυκιοφόροις|φυκιοφόροις
φυκιοφόρος : bearing seaweed : masc/fem/neut dat pl

φυκιοίκῳ|φυκιοίκῳ
φυκίοικος : dweller among sea-wrack : masc dat sg

φυκιούμενον|φυκιούμενον
φυκιόω :   : pres part mp masc acc sg<br>φυκιόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φυκιοχαίτην|φυκιοχαίτην
φυκιοχαίτης : with hair like seaweed : masc acc sg (attic epic ionic)

φυκιώδεις|φυκιώδεις
φυκιώδης : covered with seaweed : masc/fem acc pl<br>φυκιώδης : covered with seaweed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φυκιώδη|φυκιώδη
φυκιώδης : covered with seaweed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φυκιώδης : covered with seaweed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φυκιώδης : covered with seaweed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φυκοφάγος|φυκοφάγος
φυκοφάγος :   : masc/fem nom sg

φυκοτύχη|φυκοτύχη
φυκοτύχη : plaster : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυκούμεναι|φυκούμεναι
φυκόω : to be rouged : pres part mp fem nom/voc pl<br>φυκόω : to be rouged : pres inf act (epic)

φυκούμενος|φυκούμενος
φυκόω : to be rouged : pres part mp masc nom sg

φυκοῦν
φυκόω : to be rouged : pres part act masc voc sg<br>φυκόω : to be rouged : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φυκόω : to be rouged : pres inf act (epic doric)

φυκοῦντα
φυκόω : to be rouged : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φυκόω : to be rouged : pres part act masc acc sg

φυκοῦνται
φυκόω : to be rouged : pres ind mp 3rd pl

φυκοῦντας
φυκόω : to be rouged : pres part act masc acc pl

φυκοῦντος
φυκόω : to be rouged : pres part act masc/neut gen sg

φυκοῦς
φυκόω : to be rouged : pres ind act 2nd sg (doric)

φυκοῦσθαι
φυκόω : to be rouged : pres inf mp

φυκτά|φυκτά|φυκτὰ
φυκτός : to be shunned : neut nom/voc/acc pl<br>φυκτός : to be shunned : fem nom/voc/acc dual<br>φυκτός : to be shunned : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φυκταί|φυκταί|φυκταὶ
φυκτός : to be shunned : fem nom/voc pl

φυκτόν|φυκτόν|φυκτὸν
φυκτός : to be shunned : masc acc sg<br>φυκτός : to be shunned : neut nom/voc/acc sg

φυκτός|φυκτός|φυκτὸς
φυκτός : to be shunned : masc nom sg

φυκτοῦ
φυκτός : to be shunned : masc/neut gen sg

φυκώδεις|φυκώδεις
φυκώδης : full of seaweed : masc/fem acc pl<br>φυκώδης : full of seaweed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φυκώδη|φυκώδη
φυκώδης : full of seaweed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φυκώδης : full of seaweed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φυκώδης : full of seaweed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φυκώσας|φυκώσας
φυκόω : to be rouged : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φυλάξαι|φυλάξαι
φυλάσσω : keep watch and ward : aor inf act<br>φυλάσσω : keep watch and ward : aor opt act 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor inf act<br>φυλάζω : form into tribes : aor opt act 3rd sg

φυλάξαιεν|φυλάξαιεν
φυλάσσω : keep watch and ward : aor opt act 3rd pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor opt act 3rd pl

φυλάξαιμεν|φυλάξαιμεν
φυλάσσω : keep watch and ward : aor opt act 1st pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor opt act 1st pl

φυλάξαιμι|φυλάξαιμι
φυλάσσω : keep watch and ward : aor opt act 1st sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor opt act 1st sg

φυλάξαιντο|φυλάξαιντο
φυλάσσω : keep watch and ward : aor opt mid 3rd pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor opt mid 3rd pl

φυλάξαις|φυλάξαις
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : aor opt act 2nd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor opt act 2nd sg

φυλάξαισθ'|φυλάξαισθ'
φυλάσσω : keep watch and ward : aor opt mid 2nd pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor opt mid 2nd pl

φυλάξαισθε|φυλάξαισθε
φυλάσσω : keep watch and ward : aor opt mid 2nd pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor opt mid 2nd pl

φυλάξαιτ'|φυλάξαιτ'
φυλάσσω : keep watch and ward : aor opt mid 3rd sg<br>φυλάσσω : keep watch and ward : aor opt act 2nd pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor opt mid 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor opt act 2nd pl

φυλάξαιτο|φυλάξαιτο
φυλάσσω : keep watch and ward : aor opt mid 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor opt mid 3rd sg

φυλάξαν|φυλάξαν
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor part act neut nom/voc/acc sg

φυλάξαντα|φυλάξαντα
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : aor part act masc acc sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor part act masc acc sg

φυλάξαντας|φυλάξαντας
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part act masc acc pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor part act masc acc pl

φυλάξαντες|φυλάξαντες
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part act masc nom/voc pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor part act masc nom/voc pl

φυλάξαντι|φυλάξαντι
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part act masc/neut dat sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor part act masc/neut dat sg

φυλάξαντος|φυλάξαντος
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part act masc/neut gen sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor part act masc/neut gen sg

φυλάξας|φυλάξας
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φυλάξασα|φυλάξασα
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυλάξασαι|φυλάξασαι
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

φυλάξασαν|φυλάξασαν
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

φυλάξασι|φυλάξασι
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φυλάξασιν|φυλάξασιν
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φυλάξασθαι|φυλάξασθαι
φυλάσσω : keep watch and ward : aor inf mid<br>φυλάζω : form into tribes : aor inf mid

φυλάξασθε|φυλάξασθε
φυλάσσω : keep watch and ward : aor imperat mid 2nd pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor imperat mid 2nd pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

φυλάξατε|φυλάξατε
φυλάσσω : keep watch and ward : aor imperat act 2nd pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor imperat act 2nd pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φυλάξει|φυλάξει
φύλαξις : watching : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φύλαξις : watching : fem dat sg (epic)<br>φύλαξις : watching : fem dat sg (attic ionic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : fut ind mid 2nd sg<br>φυλάσσω : keep watch and ward : fut ind act 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind mid 2nd sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind act 3rd sg

φυλάξειαν|φυλάξειαν
φυλάσσω : keep watch and ward : aor opt act 3rd pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor opt act 3rd pl

φυλάξειας|φυλάξειας
φυλάσσω : keep watch and ward : aor opt act 2nd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor opt act 2nd sg

φυλάξειε|φυλάξειε
φυλάσσω : keep watch and ward : aor opt act 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor opt act 3rd sg

φυλάξειεν|φυλάξειεν
φυλάσσω : keep watch and ward : aor opt act 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor opt act 3rd sg

φυλάξειν|φυλάξειν
φυλάσσω : keep watch and ward : fut inf act (attic epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut inf act (attic epic)

φυλάξεις|φυλάξεις
φύλαξις : watching : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φύλαξις : watching : fem nom/acc pl (attic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : fut ind act 2nd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind act 2nd sg

φυλάξεθ'|φυλάξεθ'
φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj act 2nd pl (epic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : fut ind act 2nd pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : fut ind mid 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 2nd pl (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind act 2nd pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind mid 3rd sg

φυλάξεσι|φυλάξεσι
φύλαξις : watching : fem dat pl

φυλάξεσθ'|φυλάξεσθ'
φυλάσσω : keep watch and ward : fut ind mid 2nd pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : fut inf mid<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind mid 2nd pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut inf mid

φυλάξεσθαι|φυλάξεσθαι
φυλάσσω : keep watch and ward : fut inf mid<br>φυλάζω : form into tribes : fut inf mid

φυλάξεσθε|φυλάξεσθε
φυλάσσω : keep watch and ward : fut ind mid 2nd pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind mid 2nd pl

φυλάξεται|φυλάξεται
φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : fut ind mid 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind mid 3rd sg

φυλάξετε|φυλάξετε
φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj act 2nd pl (epic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : fut ind act 2nd pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 2nd pl (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind act 2nd pl

φυλάξεων|φυλάξεων
φύλαξις : watching : fem gen pl

φυλάξη|φυλάξη
φύλαξις : watching : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

φυλάξηι|φυλάξηι
φύλαξις : watching : fem dat sg (epic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj mid 2nd sg<br>φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj act 3rd sg<br>φυλάσσω : keep watch and ward : fut ind mid 2nd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj mid 2nd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind mid 2nd sg

φυλάξησθε|φυλάξησθε
φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj mid 2nd pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj act 2nd pl (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj mid 2nd pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 2nd pl (epic)

φυλάξηται|φυλάξηται
φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj mid 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj mid 3rd sg

φυλάξητε|φυλάξητε
φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj act 2nd pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 2nd pl

φυλάξῃ|φυλάξῃ
φύλαξις : watching : fem dat sg (epic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj mid 2nd sg<br>φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj act 3rd sg<br>φυλάσσω : keep watch and ward : fut ind mid 2nd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj mid 2nd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind mid 2nd sg

φυλάξῃς|φυλάξῃς
φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj act 2nd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 2nd sg

φυλάξιος|φυλάξιος
φύλαξις : watching : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

φυλάξοι|φυλάξοι
φυλάσσω : keep watch and ward : fut opt act 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut opt act 3rd sg

φυλάξοιεν|φυλάξοιεν
φυλάσσω : keep watch and ward : fut opt act 3rd pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut opt act 3rd pl

φυλάξοιντο|φυλάξοιντο
φυλάσσω : keep watch and ward : fut opt mid 3rd pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut opt mid 3rd pl

φυλάξοις|φυλάξοις
φυλάσσω : keep watch and ward : fut opt act 2nd sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut opt act 2nd sg

φυλάξοιτο|φυλάξοιτο
φυλάσσω : keep watch and ward : fut opt mid 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut opt mid 3rd sg

φυλάξομαι|φυλάξομαι
φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj mid 1st sg (epic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : fut ind mid 1st sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj mid 1st sg (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind mid 1st sg

φυλάξομεν|φυλάξομεν
φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj act 1st pl (epic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : fut ind act 1st pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 1st pl (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind act 1st pl

φυλάξον|φυλάξον
φυλάσσω : keep watch and ward : fut part act masc voc sg<br>φυλάσσω : keep watch and ward : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act masc voc sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act neut nom/voc/acc sg

φυλάξοντα|φυλάξοντα
φυλάσσω : keep watch and ward : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : fut part act masc acc sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act masc acc sg

φυλάξονται|φυλάξονται
φυλάσσω : keep watch and ward : fut ind mid 3rd pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind mid 3rd pl

φυλάξοντας|φυλάξοντας
φυλάσσω : keep watch and ward : fut part act masc acc pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act masc acc pl

φυλάξοντες|φυλάξοντες
φυλάσσω : keep watch and ward : fut part act masc nom/voc pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act masc nom/voc pl

φυλάξοντι|φυλάξοντι
φυλάσσω : keep watch and ward : fut part act masc/neut dat sg<br>φυλάσσω : keep watch and ward : fut ind act 3rd pl (doric)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act masc/neut dat sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind act 3rd pl (doric)

φυλάξοντος|φυλάξοντος
φυλάσσω : keep watch and ward : fut part act masc/neut gen sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act masc/neut gen sg

φυλάξουσ'|φυλάξουσ'
φυλάσσω : keep watch and ward : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φυλάξουσα|φυλάξουσα
φυλάσσω : keep watch and ward : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φυλάξουσαι|φυλάξουσαι
φυλάσσω : keep watch and ward : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φυλάξουσαν|φυλάξουσαν
φυλάσσω : keep watch and ward : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φυλάξουσι|φυλάξουσι
φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φυλάξουσιν|φυλάξουσιν
φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φυλάξω|φυλάξω
φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj act 1st sg<br>φυλάσσω : keep watch and ward : fut ind act 1st sg<br>φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 1st sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind act 1st sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φυλάξωμαι|φυλάξωμαι
φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj mid 1st sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj mid 1st sg

φυλάξωμεν|φυλάξωμεν
φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj act 1st pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 1st pl

φυλάξων|φυλάξων
φυλάσσω : keep watch and ward : fut part act masc nom sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act masc nom sg

φυλάξωνται|φυλάξωνται
φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj mid 3rd pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj mid 3rd pl

φυλάξωσι|φυλάξωσι
φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj act 3rd pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 3rd pl

φυλάξωσιν|φυλάξωσιν
φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj act 3rd pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 3rd pl

φυλάει|φυλάει
φυλάζω : form into tribes : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind act 3rd sg (epic)

φυλάγη|φυλάγη
φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

φυλάγματα|φυλάγματα
φύλαγμα : protection : neut nom/voc/acc pl

φυλάγματι|φυλάγματι
φύλαγμα : protection : neut dat sg

φυλάκεσσ'|φυλάκεσσ'
φύλαξ : watcher : masc dat pl (epic aeolic)

φυλάκεσσι|φυλάκεσσι
φύλαξ : watcher : masc dat pl (epic aeolic)

φυλάκεσσιν|φυλάκεσσιν
φύλαξ : watcher : masc dat pl (epic aeolic)

φυλάκισον|φυλάκισον
φυλακίζω : throw into prison : aor imperat act 2nd sg

φυλάκισσα|φυλάκισσα
φυλάκισσα : phylacistes : fem nom/voc sg<br>φυλακίζω : throw into prison : aor ind act 1st sg (epic)

φυλάκισσαι|φυλάκισσαι
φυλάκισσα : phylacistes : fem nom/voc pl<br>φυλακίζω : throw into prison : aor imperat mid 2nd sg (epic)

φυλάκισσαν|φυλάκισσαν
φυλάκισσα : phylacistes : fem acc sg<br>φυλακίζω : throw into prison : aor ind act 3rd pl (epic)

φυλάκοιο|φυλάκοιο
φυλακός :   : masc gen sg (epic)

φυλάκοις|φυλάκοις
φυλακός :   : masc dat pl

φυλάκου|φυλάκου
φυλακός :   : masc gen sg

φυλάκους|φυλάκους
φυλακός :   : masc acc pl

φυλάκτορα|φυλάκτορα
φυλάκτωρ :   : masc acc sg

φυλάκτορας|φυλάκτορας
φυλάκτωρ :   : masc acc pl

φυλάκτορες|φυλάκτορες
φυλάκτωρ :   : masc nom/voc pl

φυλάκτορι|φυλάκτορι
φυλάκτωρ :   : masc dat sg

φυλάκτου|φυλάκτου
φυλάκτης : serving as a protection : masc gen sg

φυλάκων|φυλάκων
φύλαξ : watcher : masc gen pl<br>φυλακός :   : masc gen pl

φυλάκῳ|φυλάκῳ
φυλακός :   : masc dat sg

φυλάρχας|φυλάρχας
φυλάρχης :   : masc acc pl<br>φυλάρχης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

φυλάρχην|φυλάρχην
φυλάρχης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

φυλάρχης|φυλάρχης
φυλάρχης :   : masc nom sg<br>φυλαρχέω : to be : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

φυλάρχῃ|φυλάρχῃ
φυλάρχης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

φυλάρχοις|φυλάρχοις
φύλαρχος : chief officer of a : masc dat pl

φυλάρχου|φυλάρχου
φύλαρχος : chief officer of a : masc gen sg<br>φυλάρχης :   : masc gen sg

φυλάρχους|φυλάρχους
φύλαρχος : chief officer of a : masc acc pl

φυλάρχωι|φυλάρχωι
φύλαρχος : chief officer of a : masc dat sg

φυλάρχων|φυλάρχων
φύλαρχος : chief officer of a : masc gen pl

φυλάρχῳ|φυλάρχῳ
φύλαρχος : chief officer of a : masc dat sg

φυλάς|φυλάς|φυλὰς
φυλή : a race : fem acc pl

φυλάσιοι|φυλάσιοι
φυλάσιος : a man of Phyle : masc nom/voc pl

φυλάσιον|φυλάσιον
φυλάσιος : a man of Phyle : masc acc sg

φυλάσιος|φυλάσιος
φυλάσιος : a man of Phyle : masc nom sg

φυλάσοντα|φυλάσοντα
φυλάζω : form into tribes : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act masc acc sg

φυλάσουσι|φυλάσουσι
φυλάζω : form into tribes : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φυλάσσει|φυλάσσει
φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind mp 2nd sg<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind act 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind act 3rd sg (epic)

φυλάσσειν|φυλάσσειν
φυλάσσω : keep watch and ward : pres inf act (attic epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut inf act (attic epic)

φυλάσσεις|φυλάσσεις
φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind act 2nd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind act 2nd sg (epic)

φυλάσσεν|φυλάσσεν
φυλάσσω : keep watch and ward : pres inf act (epic doric)<br>φυλάζω : form into tribes : fut inf act (epic doric)

φυλάσσεο|φυλάσσεο
φυλάσσω : keep watch and ward : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

φυλάσσεθ'|φυλάσσεθ'
φυλάσσω : keep watch and ward : pres imperat act 2nd pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind act 2nd pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind mp 3rd sg<br>φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 2nd pl (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind act 2nd pl (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind mid 3rd sg (epic)

φυλάσσεσθ'|φυλάσσεσθ'
φυλάσσω : keep watch and ward : pres imperat mp 2nd pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind mp 2nd pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres inf mp<br>φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind mid 2nd pl (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut inf mid (epic)

φυλάσσεσθαι|φυλάσσεσθαι
φυλάσσω : keep watch and ward : pres inf mp<br>φυλάζω : form into tribes : fut inf mid (epic)

φυλάσσεσθε|φυλάσσεσθε
φυλάσσω : keep watch and ward : pres imperat mp 2nd pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind mp 2nd pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind mid 2nd pl (epic)

φυλάσσετ'|φυλάσσετ'
φυλάσσω : keep watch and ward : pres imperat act 2nd pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind act 2nd pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind mp 3rd sg<br>φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 2nd pl (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind act 2nd pl (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind mid 3rd sg (epic)

φυλάσσεται|φυλάσσεται
φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind mp 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind mid 3rd sg (epic)

φυλάσσετε|φυλάσσετε
φυλάσσω : keep watch and ward : pres imperat act 2nd pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind act 2nd pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 2nd pl (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind act 2nd pl (epic)

φυλάσσετο|φυλάσσετο
φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

φυλάσσετον|φυλάσσετον
φυλάσσω : keep watch and ward : pres imperat act 2nd dual<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind act 3rd dual<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind act 2nd dual<br>φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 3rd dual (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 2nd dual (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind act 3rd dual (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind act 2nd dual (epic)

φυλάσσευ|φυλάσσευ
φυλάσσω : keep watch and ward : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

φυλάσσησθε|φυλάσσησθε
φυλάσσω : keep watch and ward : pres subj mp 2nd pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres subj act 2nd pl (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj mid 2nd pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 2nd pl (epic)

φυλάσσηται|φυλάσσηται
φυλάσσω : keep watch and ward : pres subj mp 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj mid 3rd sg

φυλάσσῃ|φυλάσσῃ
φυλάσσω : keep watch and ward : pres subj mp 2nd sg<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind mp 2nd sg<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres subj act 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj mid 2nd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind mid 2nd sg (epic)

φυλάσσῃς|φυλάσσῃς
φυλάσσω : keep watch and ward : pres subj act 2nd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 2nd sg

φυλάσσοι|φυλάσσοι
φυλάσσω : keep watch and ward : pres opt act 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut opt act 3rd sg (epic)

φυλάσσοιεν|φυλάσσοιεν
φυλάσσω : keep watch and ward : pres opt act 3rd pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut opt act 3rd pl (epic)

φυλάσσοιμεν|φυλάσσοιμεν
φυλάσσω : keep watch and ward : pres opt act 1st pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut opt act 1st pl (epic)

φυλάσσοιμι|φυλάσσοιμι
φυλάσσω : keep watch and ward : pres opt act 1st sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut opt act 1st sg (epic)

φυλάσσοιντο|φυλάσσοιντο
φυλάσσω : keep watch and ward : pres opt mp 3rd pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut opt mid 3rd pl (epic)

φυλάσσοις|φυλάσσοις
φυλάσσω : keep watch and ward : pres opt act 2nd sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut opt act 2nd sg (epic)

φυλάσσοισιν|φυλάσσοισιν
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act masc/neut dat pl (epic doric aeolic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind act 3rd pl (epic aeolic)

φυλάσσοισθε|φυλάσσοισθε
φυλάσσω : keep watch and ward : pres opt mp 2nd pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut opt mid 2nd pl (epic)

φυλάσσοιτε|φυλάσσοιτε
φυλάσσω : keep watch and ward : pres opt act 2nd pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut opt act 2nd pl (epic)

φυλάσσοιτο|φυλάσσοιτο
φυλάσσω : keep watch and ward : pres opt mp 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut opt mid 3rd sg (epic)

φυλάσσομαι|φυλάσσομαι
φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind mp 1st sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj mid 1st sg (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind mid 1st sg (epic)

φυλάσσομεν|φυλάσσομεν
φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind act 1st pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 1st pl (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind act 1st pl (epic)

φυλάσσον|φυλάσσον
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act masc voc sg<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act masc voc sg (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

φυλάσσοντα|φυλάσσοντα
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act masc acc sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act masc acc sg (epic)

φυλάσσονται|φυλάσσονται
φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind mp 3rd pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind mid 3rd pl (epic)

φυλάσσοντας|φυλάσσοντας
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act masc acc pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act masc acc pl (epic)

φυλάσσοντες|φυλάσσοντες
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act masc nom/voc pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act masc nom/voc pl (epic)

φυλάσσοντι|φυλάσσοντι
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act masc/neut dat sg<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind act 3rd pl (epic doric)

φυλάσσοντος|φυλάσσοντος
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act masc/neut gen sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act masc/neut gen sg (epic)

φυλάσσου|φυλάσσου
φυλάσσω : keep watch and ward : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

φυλάσσουσ'|φυλάσσουσ'
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φυλάσσουσα|φυλάσσουσα
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φυλάσσουσαι|φυλάσσουσαι
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φυλάσσουσαν|φυλάσσουσαν
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φυλάσσουσι|φυλάσσουσι
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φυλάσσουσιν|φυλάσσουσιν
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φυλάσσω|φυλάσσω
φυλάσσω : keep watch and ward : pres subj act 1st sg<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind act 1st sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 1st sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind act 1st sg (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φυλάσσωμεν|φυλάσσωμεν
φυλάσσω : keep watch and ward : pres subj act 1st pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 1st pl

φυλάσσων|φυλάσσων
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act masc nom sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act masc nom sg (epic)

φυλάσσωνται|φυλάσσωνται
φυλάσσω : keep watch and ward : pres subj mp 3rd pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj mid 3rd pl

φυλάσσωσι|φυλάσσωσι
φυλάσσω : keep watch and ward : pres subj act 3rd pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 3rd pl

φυλάσσωσιν|φυλάσσωσιν
φυλάσσω : keep watch and ward : pres subj act 3rd pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj act 3rd pl

φυλάττει|φυλάττει
φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind act 3rd sg (attic)

φυλάττειν|φυλάττειν
φυλάσσω : keep watch and ward : pres inf act (attic epic)

φυλάττεις|φυλάττεις
φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind act 2nd sg (attic)

φυλάττεσθαι|φυλάττεσθαι
φυλάσσω : keep watch and ward : pres inf mp (attic)

φυλάττεσθε|φυλάττεσθε
φυλάσσω : keep watch and ward : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

φυλάττετ'|φυλάττετ'
φυλάσσω : keep watch and ward : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind act 2nd pl (attic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φυλάττεται|φυλάττεται
φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind mp 3rd sg (attic)

φυλάττετε|φυλάττετε
φυλάσσω : keep watch and ward : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind act 2nd pl (attic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φυλάττηι|φυλάττηι
φυλάσσω : keep watch and ward : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres subj act 3rd sg (attic)

φυλάττησθε|φυλάττησθε
φυλάσσω : keep watch and ward : pres subj mp 2nd pl (attic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres subj act 2nd pl (attic epic)

φυλάττητ'|φυλάττητ'
φυλάσσω : keep watch and ward : pres subj act 2nd pl (attic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres subj mp 3rd sg (attic)

φυλάττηται|φυλάττηται
φυλάσσω : keep watch and ward : pres subj mp 3rd sg (attic)

φυλάττητε|φυλάττητε
φυλάσσω : keep watch and ward : pres subj act 2nd pl (attic)

φυλάττῃ|φυλάττῃ
φυλάσσω : keep watch and ward : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres subj act 3rd sg (attic)

φυλάττῃς|φυλάττῃς
φυλάσσω : keep watch and ward : pres subj act 2nd sg (attic)

φυλάττοι|φυλάττοι
φυλάσσω : keep watch and ward : pres opt act 3rd sg (attic)

φυλάττοιεν|φυλάττοιεν
φυλάσσω : keep watch and ward : pres opt act 3rd pl (attic)

φυλάττοιμεν|φυλάττοιμεν
φυλάσσω : keep watch and ward : pres opt act 1st pl (attic)

φυλάττοιμι|φυλάττοιμι
φυλάσσω : keep watch and ward : pres opt act 1st sg (attic)

φυλάττοιντο|φυλάττοιντο
φυλάσσω : keep watch and ward : pres opt mp 3rd pl (attic)

φυλάττοιο|φυλάττοιο
φυλάσσω : keep watch and ward : pres opt mp 2nd sg (attic)

φυλάττοις|φυλάττοις
φυλάσσω : keep watch and ward : pres opt act 2nd sg (attic)

φυλάττοισθ'|φυλάττοισθ'
φυλάσσω : keep watch and ward : pres opt act 2nd sg (attic epic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres opt mp 2nd pl (attic)

φυλάττοισθε|φυλάττοισθε
φυλάσσω : keep watch and ward : pres opt mp 2nd pl (attic)

φυλάττοιτ'|φυλάττοιτ'
φυλάσσω : keep watch and ward : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres opt act 2nd pl (attic)

φυλάττοιτε|φυλάττοιτε
φυλάσσω : keep watch and ward : pres opt act 2nd pl (attic)

φυλάττοιτο|φυλάττοιτο
φυλάσσω : keep watch and ward : pres opt mp 3rd sg (attic)

φυλάττομαι|φυλάττομαι
φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind mp 1st sg (attic)

φυλάττομεν|φυλάττομεν
φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind act 1st pl (attic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

φυλάττον|φυλάττον
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act masc voc sg (attic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

φυλάττοντα|φυλάττοντα
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act masc acc sg (attic)

φυλάττονται|φυλάττονται
φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind mp 3rd pl (attic)

φυλάττοντας|φυλάττοντας
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act masc acc pl (attic)

φυλάττοντες|φυλάττοντες
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act masc nom/voc pl (attic)

φυλάττοντι|φυλάττοντι
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind act 3rd pl (attic doric)

φυλάττοντος|φυλάττοντος
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act masc/neut gen sg (attic)

φυλάττου|φυλάττου
φυλάσσω : keep watch and ward : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

φυλάττουσα|φυλάττουσα
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φυλάττουσαι|φυλάττουσαι
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φυλάττουσαν|φυλάττουσαν
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φυλάττουσι|φυλάττουσι
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φυλάττουσιν|φυλάττουσιν
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φυλάττω|φυλάττω
φυλάσσω : keep watch and ward : pres subj act 1st sg (attic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind act 1st sg (attic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φυλάττωμαι|φυλάττωμαι
φυλάσσω : keep watch and ward : pres subj mp 1st sg (attic)

φυλάττωμεν|φυλάττωμεν
φυλάσσω : keep watch and ward : pres subj act 1st pl (attic)

φυλάττων|φυλάττων
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act masc nom sg (attic)

φυλάττωνται|φυλάττωνται
φυλάσσω : keep watch and ward : pres subj mp 3rd pl (attic)

φυλάττωσι|φυλάττωσι
φυλάσσω : keep watch and ward : pres subj act 3rd pl (attic)

φυλάττωσιν|φυλάττωσιν
φυλάσσω : keep watch and ward : pres subj act 3rd pl (attic)

φυλάχθη|φυλάχθη
φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

φυλάχθητε|φυλάχθητε
φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

φυλάζωνται|φυλάζωνται
φυλάζω : form into tribes : pres subj mp 3rd pl

φυλᾶς
φυλάζω : form into tribes : fut ind act 2nd sg (doric)<br>φυλή : a race : fem gen sg (doric aeolic)

φυλαξάμεναι|φυλαξάμεναι
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part mid fem nom/voc pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor part mid fem nom/voc pl

φυλαξάμενοι|φυλαξάμενοι
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part mid masc nom/voc pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor part mid masc nom/voc pl

φυλαξάμενον|φυλαξάμενον
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part mid masc acc sg<br>φυλάσσω : keep watch and ward : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor part mid masc acc sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor part mid neut nom/voc/acc sg

φυλαξάμενος|φυλαξάμενος
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part mid masc nom sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor part mid masc nom sg

φυλαξάντων|φυλαξάντων
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part act masc/neut gen pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : aor imperat act 3rd pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor part act masc/neut gen pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor imperat act 3rd pl

φυλαξάσηι|φυλαξάσηι
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

φυλαξάσης|φυλαξάσης
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

φυλαξάσῃ|φυλαξάσῃ
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

φυλαξάσθω|φυλαξάσθω
φυλάσσω : keep watch and ward : aor imperat mid 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor imperat mid 3rd sg

φυλαξάτω|φυλαξάτω
φυλάσσω : keep watch and ward : aor imperat act 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor imperat act 3rd sg

φυλαξάτωσαν|φυλαξάτωσαν
φυλάσσω : keep watch and ward : aor imperat act 3rd pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor imperat act 3rd pl

φυλαξαίμεθα|φυλαξαίμεθα
φυλάσσω : keep watch and ward : aor opt mid 1st pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor opt mid 1st pl

φυλαξαμένη|φυλαξαμένη
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυλαξαμένης|φυλαξαμένης
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

φυλαξαμένοις|φυλαξαμένοις
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part mid masc/neut dat pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor part mid masc/neut dat pl

φυλαξαμένου|φυλαξαμένου
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part mid masc/neut gen sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor part mid masc/neut gen sg

φυλαξαμένους|φυλαξαμένους
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part mid masc acc pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor part mid masc acc pl

φυλαξαμένων|φυλαξαμένων
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part mid fem gen pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : aor part mid masc/neut gen pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor part mid fem gen pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor part mid masc/neut gen pl

φυλαξαμένῳ|φυλαξαμένῳ
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part mid masc/neut dat sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor part mid masc/neut dat sg

φυλαξασῶν
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

φυλαξεῖ
φυλάσσω : keep watch and ward : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : fut ind act 3rd sg (doric)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind act 3rd sg (doric)

φυλαξεῖς
φυλάσσω : keep watch and ward : fut ind act 2nd sg (doric)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind act 2nd sg (doric)

φυλαξόμενον|φυλαξόμενον
φυλάσσω : keep watch and ward : fut part mid masc acc sg<br>φυλάσσω : keep watch and ward : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut part mid masc acc sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut part mid neut nom/voc/acc sg

φυλαξόμενος|φυλαξόμενος
φυλάσσω : keep watch and ward : fut part mid masc nom sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut part mid masc nom sg

φυλαξόμεθα|φυλαξόμεθα
φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj mid 1st pl (epic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : fut ind mid 1st pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj mid 1st pl (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind mid 1st pl

φυλαξόντων|φυλαξόντων
φυλάσσω : keep watch and ward : fut part act masc/neut gen pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act masc/neut gen pl

φυλαξομένῳ|φυλαξομένῳ
φυλάσσω : keep watch and ward : fut part mid masc/neut dat sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut part mid masc/neut dat sg

φυλαξούσας|φυλαξούσας
φυλάσσω : keep watch and ward : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : fut part act fem gen sg (doric)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act fem gen sg (doric)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act fem gen sg (doric)

φυλαξώμεθα|φυλαξώμεθα
φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj mid 1st pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj mid 1st pl

φυλαξώμεσθα|φυλαξώμεσθα
φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj mid 1st pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj mid 1st pl

φυλαδόν|φυλαδόν|φυλαδὸν
φυλαδόν : by tribes : indeclform (adverb)

φυλαγμάτων|φυλαγμάτων
φύλαγμα : protection : neut gen pl

φυλαί|φυλαί|φυλαὶ
φυλή : a race : fem nom/voc pl

φυλαῖν
φυλή : a race : fem gen/dat dual

φυλαῖς
φυλή : a race : fem dat pl

φυλακά|φυλακά|φυλακὰ
φυλακή :   : fem nom/voc/acc dual<br>φυλακή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φυλακάν|φυλακάν|φυλακὰν
φυλακή :   : fem acc sg (doric aeolic)

φυλακάς|φυλακάς|φυλακὰς
φυλακή :   : fem acc pl

φυλακᾶς
φυλακεύς : watching : masc acc pl<br>φυλακή :   : fem gen sg (doric aeolic)

φυλακᾷ
φυλακή :   : fem dat sg (doric aeolic)

φυλακαί|φυλακαί|φυλακαὶ
φυλακή :   : fem nom/voc pl

φυλακαῖς
φυλακή :   : fem dat pl

φυλακαῖσι
φυλακή :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φυλακαῖσιν
φυλακή :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φυλακείοις|φυλακείοις
φυλακεῖον : post : neut dat pl

φυλακείου|φυλακείου
φυλακεῖον : post : neut gen sg

φυλακείων|φυλακείων
φυλακεῖον : post : neut gen pl

φυλακεῖα
φυλακεῖον : post : neut nom/voc/acc pl

φυλακεῖον
φυλακεῖον : post : neut nom/voc/acc sg

φυλακεῖς
φυλακεύς : watching : masc acc pl<br>φυλακεύς : watching : masc nom/voc pl (parad_form)

φυλακή|φυλακή|φυλακὴ
φυλακή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυλακήν|φυλακήν|φυλακὴν
φυλακή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

φυλακῆ
φυλακεύς : watching : masc nom/voc/acc dual<br>φυλακεύς : watching : masc acc sg

φυλακῆες
φυλακεύς : watching : masc nom/voc pl (epic ionic)

φυλακῆι
φυλακεύς : watching : masc dat sg (epic ionic)<br>φυλακή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

φυλακῆισιν
φυλακή :   : fem dat pl (epic ionic)

φυλακῆς
φυλακεύς : watching : masc nom pl<br>φυλακεύς : watching : masc nom/voc pl<br>φυλακή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

φυλακῇ
φυλακεύς : watching : masc dat sg (epic ionic)<br>φυλακή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

φυλακῇσι
φυλακή :   : fem dat pl (epic ionic)

φυλακίαν|φυλακίαν
φυλακία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

φυλακίδ'|φυλακίδ'|φυλακὶδ'
φυλακίς : guard : fem acc sg<br>φυλακίς : guard : fem dat sg<br>φυλακίς : guard : fem nom/voc/acc dual

φυλακίδα|φυλακίδα
φυλακίς : guard : fem acc sg

φυλακίδας|φυλακίδας
φυλακίς : guard : fem acc pl

φυλακίδες|φυλακίδες
φυλακίς : guard : fem nom/voc pl

φυλακίδος|φυλακίδος
φυλακίς : guard : fem gen sg

φυλακίδων|φυλακίδων
φυλακίς : guard : fem gen pl

φυλακίσαντες|φυλακίσαντες
φυλακίζω : throw into prison : aor part act masc nom/voc pl

φυλακίσας|φυλακίσας
φυλακίζω : throw into prison : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φυλακίσῃ|φυλακίσῃ
φυλακίζω : throw into prison : aor subj mid 2nd sg<br>φυλακίζω : throw into prison : aor subj act 3rd sg<br>φυλακίζω : throw into prison : fut ind mid 2nd sg

φυλακίσθητι|φυλακίσθητι
φυλακίζω : throw into prison : aor imperat pass 2nd sg

φυλακίσσαν|φυλακίσσαν
φυλακίζω : throw into prison : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)

φυλακίσωμεν|φυλακίσωμεν
φυλακίζω : throw into prison : aor subj act 1st pl

φυλακίταις|φυλακίταις
φυλακίτης : police official : masc dat pl

φυλακίτας|φυλακίτας
φυλακίτης : police official : masc acc pl<br>φυλακίτης : police official : masc nom sg (epic doric aeolic)

φυλακίτην|φυλακίτην
φυλακίτης : police official : masc acc sg (attic epic ionic)

φυλακίτης|φυλακίτης
φυλακίτης : police official : masc nom sg

φυλακίτου|φυλακίτου
φυλακίτης : police official : masc gen sg

φυλακίζειν|φυλακίζειν
φυλακίζω : throw into prison : pres inf act (attic epic)

φυλακίζεσθαι|φυλακίζεσθαι
φυλακίζω : throw into prison : pres inf mp

φυλακίζεται|φυλακίζεται
φυλακίζω : throw into prison : pres ind mp 3rd sg

φυλακίζῃ|φυλακίζῃ
φυλακίζω : throw into prison : pres subj mp 2nd sg<br>φυλακίζω : throw into prison : pres ind mp 2nd sg<br>φυλακίζω : throw into prison : pres subj act 3rd sg

φυλακίζοντες|φυλακίζοντες
φυλακίζω : throw into prison : pres part act masc nom/voc pl

φυλακίζουσι|φυλακίζουσι
φυλακίζω : throw into prison : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυλακίζω : throw into prison : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φυλακίζων|φυλακίζων
φυλακίζω : throw into prison : pres part act masc nom sg

φυλακῖτις
φυλακῖτις : seven : fem nom sg

φυλακικά|φυλακικά|φυλακικὰ
φυλακικός : watchful : neut nom/voc/acc pl<br>φυλακικός : watchful : fem nom/voc/acc dual<br>φυλακικός : watchful : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φυλακικάς|φυλακικάς|φυλακικὰς
φυλακικός : watchful : fem acc pl

φυλακικαί|φυλακικαί|φυλακικαὶ
φυλακικός : watchful : fem nom/voc pl

φυλακική|φυλακική|φυλακικὴ
φυλακικός : watchful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυλακικήν|φυλακικήν|φυλακικὴν
φυλακικός : watchful : fem acc sg (attic epic ionic)

φυλακικόν|φυλακικόν|φυλακικὸν
φυλακικός : watchful : masc acc sg<br>φυλακικός : watchful : neut nom/voc/acc sg

φυλακικός|φυλακικός|φυλακικὸς
φυλακικός : watchful : masc nom sg

φυλακικοί|φυλακικοί|φυλακικοὶ
φυλακικός : watchful : masc nom/voc pl

φυλακικούς|φυλακικούς|φυλακικοὺς
φυλακικός : watchful : masc acc pl

φυλακικοῦ
φυλακικός : watchful : masc/neut gen sg

φυλακικώτατοι|φυλακικώτατοι
φυλακικός : watchful : masc nom/voc superl pl

φυλακικώτατον|φυλακικώτατον
φυλακικός : watchful : masc acc superl sg<br>φυλακικός : watchful : neut nom/voc/acc superl sg

φυλακικῶν
φυλακικός : watchful : fem gen pl<br>φυλακικός : watchful : masc/neut gen pl

φυλακικῶς
φυλακικός : watchful : adverbial

φυλακικῷ
φυλακικός : watchful : masc/neut dat sg

φυλακικωτάτους|φυλακικωτάτους
φυλακικός : watchful : masc acc superl pl

φυλακισθέντες|φυλακισθέντες
φυλακίζω : throw into prison : aor part pass masc nom/voc pl

φυλακισθέντων|φυλακισθέντων
φυλακίζω : throw into prison : aor part pass masc/neut gen pl

φυλακισθείς|φυλακισθείς|φυλακισθεὶς
φυλακίζω : throw into prison : aor part pass masc nom/voc sg

φυλακισθεῖσι
φυλακίζω : throw into prison : aor part pass masc/neut dat pl

φυλακισθῆναι
φυλακίζω : throw into prison : aor inf pasj

φυλακισθῇς
φυλακίζω : throw into prison : aor subj pass 2nd sg

φυλακιζόμενοι|φυλακιζόμενοι
φυλακίζω : throw into prison : pres part mp masc nom/voc pl

φυλακιζόμενον|φυλακιζόμενον
φυλακίζω : throw into prison : pres part mp masc acc sg<br>φυλακίζω : throw into prison : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φυλακιζόμενος|φυλακιζόμενος
φυλακίζω : throw into prison : pres part mp masc nom sg

φυλακιζομένους|φυλακιζομένους
φυλακίζω : throw into prison : pres part mp masc acc pl

φυλακιζομένων|φυλακιζομένων
φυλακίζω : throw into prison : pres part mp fem gen pl<br>φυλακίζω : throw into prison : pres part mp masc/neut gen pl

φυλακιζομένῳ|φυλακιζομένῳ
φυλακίζω : throw into prison : pres part mp masc/neut dat sg

φυλακός|φυλακός|φυλακὸς
φυλακός :   : masc nom sg

φυλακοί|φυλακοί|φυλακοὶ
φυλακός :   : masc nom/voc pl

φυλακούς|φυλακούς|φυλακοὺς
φυλακός :   : masc acc pl

φυλακτά|φυλακτά|φυλακτὰ
φυλακτός : capable of being preserved : neut nom/voc/acc pl<br>φυλακτός : capable of being preserved : fem nom/voc/acc dual<br>φυλακτός : capable of being preserved : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φυλακτέ'|φυλακτέ'|φυλακτὲ'
φυλακτέος : to be observed : neut nom/voc/acc pl<br>φυλακτέος : to be observed : masc voc sg<br>φυλακτέος : to be observed : fem nom/voc pl<br>φυλακτέος : to be observed : fem dat sg (attic doric aeolic)

φυλακτέα|φυλακτέα
φυλακτέος : to be observed : neut nom/voc/acc pl<br>φυλακτέος : to be observed : fem nom/voc/acc dual<br>φυλακτέος : to be observed : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φυλακτέαι|φυλακτέαι
φυλακτέος : to be observed : fem nom/voc pl<br>φυλακτέος : to be observed : fem dat sg (attic doric aeolic)

φυλακτέαν|φυλακτέαν
φυλακτέος : to be observed : fem acc sg (attic doric aeolic)

φυλακτέας|φυλακτέας
φυλακτέος : to be observed : fem acc pl<br>φυλακτέος : to be observed : fem gen sg (attic doric aeolic)

φυλακτέη|φυλακτέη
φυλακτέος : to be observed : fem nom/voc sg (epic ionic)

φυλακτέοι|φυλακτέοι
φυλακτέος : to be observed : masc nom/voc pl

φυλακτέον|φυλακτέον
φυλακτέος : to be observed : masc acc sg<br>φυλακτέος : to be observed : neut nom/voc/acc sg

φυλακτέος|φυλακτέος
φυλακτέος : to be observed : masc nom sg

φυλακτέου|φυλακτέου
φυλακτέος : to be observed : masc/neut gen sg

φυλακτή|φυλακτή|φυλακτὴ
φυλακτός : capable of being preserved : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυλακτήρ|φυλακτήρ|φυλακτὴρ
φυλακτήρ :   : masc nom sg

φυλακτήρεσσιν|φυλακτήρεσσιν
φυλακτήρ :   : masc dat pl (epic aeolic)

φυλακτήρια|φυλακτήρια
φυλακτήριον : guarded post : neut nom/voc/acc pl<br>φυλακτήριος : serving as a protection : neut nom/voc/acc pl

φυλακτήριον|φυλακτήριον
φυλακτήριον : guarded post : neut nom/voc/acc sg<br>φυλακτήριος : serving as a protection : masc acc sg<br>φυλακτήριος : serving as a protection : neut nom/voc/acc sg

φυλακτήριος|φυλακτήριος
φυλακτήριος : serving as a protection : masc nom sg

φυλακτήρων|φυλακτήρων
φυλακτήρ :   : masc gen pl

φυλακτῆρας
φυλακτήρ :   : masc acc pl

φυλακτῆρες
φυλακτήρ :   : masc nom/voc pl

φυλακτῆς
φυλακτός : capable of being preserved : fem gen sg (attic epic ionic)

φυλακτηρία|φυλακτηρία
φυλακτήριος : serving as a protection : fem nom/voc/acc dual<br>φυλακτήριος : serving as a protection : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>φυλακτηρία :   : fem nom/voc/acc dual<br>φυλακτηρία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φυλακτηρίοις|φυλακτηρίοις
φυλακτήριον : guarded post : neut dat pl<br>φυλακτήριος : serving as a protection : masc/neut dat pl

φυλακτηρίου|φυλακτηρίου
φυλακτήριον : guarded post : neut gen sg<br>φυλακτήριος : serving as a protection : masc/neut gen sg

φυλακτηρίων|φυλακτηρίων
φυλακτήριον : guarded post : neut gen pl<br>φυλακτήριος : serving as a protection : fem gen pl<br>φυλακτήριος : serving as a protection : masc/neut gen pl

φυλακτηρίῳ|φυλακτηρίῳ
φυλακτήριον : guarded post : neut dat sg<br>φυλακτήριος : serving as a protection : masc/neut dat sg

φυλακτηριάζουσι|φυλακτηριάζουσι
φυλακτηριάζω : to be furnished with an amulet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυλακτηριάζω : to be furnished with an amulet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φυλακτηριασθῇς
φυλακτηριάζω : to be furnished with an amulet : aor subj pass 2nd sg

φυλακτικά|φυλακτικά|φυλακτικὰ
φυλακτικός : preservative : neut nom/voc/acc pl<br>φυλακτικός : preservative : fem nom/voc/acc dual<br>φυλακτικός : preservative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φυλακτικάς|φυλακτικάς|φυλακτικὰς
φυλακτικός : preservative : fem acc pl

φυλακτικαί|φυλακτικαί|φυλακτικαὶ
φυλακτικός : preservative : fem nom/voc pl

φυλακτικαῖς
φυλακτικός : preservative : fem dat pl

φυλακτική|φυλακτική|φυλακτικὴ
φυλακτικός : preservative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυλακτικήν|φυλακτικήν|φυλακτικὴν
φυλακτικός : preservative : fem acc sg (attic epic ionic)

φυλακτικῆς
φυλακτικός : preservative : fem gen sg (attic epic ionic)

φυλακτικῇ
φυλακτικός : preservative : fem dat sg (attic epic ionic)

φυλακτικόν|φυλακτικόν|φυλακτικὸν
φυλακτικός : preservative : masc acc sg<br>φυλακτικός : preservative : neut nom/voc/acc sg

φυλακτικός|φυλακτικός|φυλακτικὸς
φυλακτικός : preservative : masc nom sg

φυλακτικοί|φυλακτικοί|φυλακτικοὶ
φυλακτικός : preservative : masc nom/voc pl

φυλακτικούς|φυλακτικούς|φυλακτικοὺς
φυλακτικός : preservative : masc acc pl

φυλακτικοῦ
φυλακτικός : preservative : masc/neut gen sg

φυλακτικώς|φυλακτικώς|φυλακτικὼς
φυλακτικός : preservative : masc acc pl (doric)

φυλακτικώτατον|φυλακτικώτατον
φυλακτικός : preservative : masc acc superl sg<br>φυλακτικός : preservative : neut nom/voc/acc superl sg

φυλακτικώτερον|φυλακτικώτερον
φυλακτικός : preservative : adverbial comp<br>φυλακτικός : preservative : masc acc comp sg<br>φυλακτικός : preservative : neut nom/voc/acc comp sg

φυλακτικῶ
φυλακτικός : preservative : masc/neut gen sg (doric aeolic)

φυλακτικῶν
φυλακτικός : preservative : fem gen pl<br>φυλακτικός : preservative : masc/neut gen pl

φυλακτικῶς
φυλακτικός : preservative : adverbial

φυλακτικῷ
φυλακτικός : preservative : masc/neut dat sg

φυλακτικωτέρους|φυλακτικωτέρους
φυλακτικός : preservative : masc acc comp pl

φυλακτόν|φυλακτόν|φυλακτὸν
φυλακτός : capable of being preserved : masc acc sg<br>φυλακτός : capable of being preserved : neut nom/voc/acc sg

φυλακτός|φυλακτός|φυλακτὸς
φυλακτός : capable of being preserved : masc nom sg

φυλακτῶς
φυλακτός : capable of being preserved : adverbial

φυλακτῷ
φυλακτός : capable of being preserved : masc/neut dat sg

φυλακῶν
φυλακή :   : fem gen pl<br>φυλακός :   : masc gen pl

φυλαρχεῖν
φυλαρχέω : to be : pres inf act (attic epic doric)

φυλαρχήσας|φυλαρχήσας
φυλαρχέω : to be : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φυλαρχήσειε|φυλαρχήσειε
φυλαρχέω : to be : aor opt act 3rd sg

φυλαρχήσειεν|φυλαρχήσειεν
φυλαρχέω : to be : aor opt act 3rd sg

φυλαρχῆσαι
φυλαρχέω : to be : aor inf act

φυλαρχία|φυλαρχία
φυλαρχία : office of : fem nom/voc/acc dual<br>φυλαρχία : office of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φυλαρχίαι|φυλαρχίαι
φυλαρχία : office of : fem nom/voc pl<br>φυλαρχία : office of : fem dat sg (attic doric aeolic)

φυλαρχίαν|φυλαρχίαν
φυλαρχία : office of : fem acc sg (attic doric aeolic)

φυλαρχίας|φυλαρχίας
φυλαρχία : office of : fem acc pl<br>φυλαρχία : office of : fem gen sg (attic doric aeolic)

φυλαρχιῶν
φυλαρχία : office of : fem gen pl

φυλαρχοῦντ'
φυλαρχέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φυλαρχέω : to be : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>φυλαρχέω : to be : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φυλαρχέω : to be : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φυλαρχέω : to be : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>φυλαρχέω : to be : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>φυλαρχέω : to be : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

φυλαρχοῦντα
φυλαρχέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φυλαρχέω : to be : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φυλαρχοῦντι
φυλαρχέω : to be : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φυλαρχέω : to be : pres ind act 3rd pl (doric)

φυλαρχῶν
φυλάρχης :   : masc gen pl<br>φυλαρχέω : to be : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φυλασίοις|φυλασίοις
φυλάσιος : a man of Phyle : masc dat pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut opt act 2nd sg (doric)

φυλασίου|φυλασίου
φυλάσιος : a man of Phyle : masc gen sg

φυλασίων|φυλασίων
φυλάσιος : a man of Phyle : masc gen pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act masc nom sg (doric)

φυλασσέμεν|φυλασσέμεν
φυλάσσω : keep watch and ward : pres inf act (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut inf act (epic)

φυλασσέμεναι|φυλασσέμεναι
φυλάσσω : keep watch and ward : pres inf act (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut inf act (epic)

φυλασσέσθω|φυλασσέσθω
φυλάσσω : keep watch and ward : pres imperat mp 3rd sg

φυλασσέσθωσαν|φυλασσέσθωσαν
φυλάσσω : keep watch and ward : pres imperat mp 3rd pl

φυλασσέτω|φυλασσέτω
φυλάσσω : keep watch and ward : pres imperat act 3rd sg

φυλασσέτωσαν|φυλασσέτωσαν
φυλάσσω : keep watch and ward : pres imperat act 3rd pl

φυλασσόμενα|φυλασσόμενα
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic)

φυλασσόμεναι|φυλασσόμεναι
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp fem nom/voc pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut part mid fem nom/voc pl (epic)

φυλασσόμενοι|φυλασσόμενοι
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp masc nom/voc pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut part mid masc nom/voc pl (epic)

φυλασσόμενον|φυλασσόμενον
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp masc acc sg<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut part mid masc acc sg (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

φυλασσόμενος|φυλασσόμενος
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp masc nom sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut part mid masc nom sg (epic)

φυλασσόμεθα|φυλασσόμεθα
φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind mp 1st pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj mid 1st pl (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind mid 1st pl (epic)

φυλασσόμεσθα|φυλασσόμεσθα
φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind mp 1st pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj mid 1st pl (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind mid 1st pl (epic)

φυλασσόντων|φυλασσόντων
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act masc/neut gen pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres imperat act 3rd pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act masc/neut gen pl (epic)

φυλασσοίμην|φυλασσοίμην
φυλάσσω : keep watch and ward : pres opt mp 1st sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut opt mid 1st sg (epic doric)

φυλασσομένα|φυλασσομένα
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part mid fem nom/voc/acc dual (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part mid fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

φυλασσομέναις|φυλασσομέναις
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp fem dat pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut part mid fem dat pl (epic)

φυλασσομένας|φυλασσομένας
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp fem acc pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part mid fem acc pl (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part mid fem gen sg (epic doric aeolic)

φυλασσομένη|φυλασσομένη
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυλασσομένην|φυλασσομένην
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

φυλασσομένης|φυλασσομένης
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

φυλασσομένῃ|φυλασσομένῃ
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)

φυλασσομένῃσιν|φυλασσομένῃσιν
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp fem dat pl (epic ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part mid fem dat pl (epic ionic)

φυλασσομένοιο|φυλασσομένοιο
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part mid masc/neut gen sg (epic)

φυλασσομένοις|φυλασσομένοις
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp masc/neut dat pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut part mid masc/neut dat pl (epic)

φυλασσομένοισι|φυλασσομένοισι
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φυλασσομένοισιν|φυλασσομένοισιν
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φυλασσομένου|φυλασσομένου
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp masc/neut gen sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut part mid masc/neut gen sg (epic)

φυλασσομένους|φυλασσομένους
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp masc acc pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut part mid masc acc pl (epic)

φυλασσομένων|φυλασσομένων
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp fem gen pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp masc/neut gen pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut part mid fem gen pl (epic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part mid masc/neut gen pl (epic)

φυλασσομένῳ|φυλασσομένῳ
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp masc/neut dat sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut part mid masc/neut dat sg (epic)

φυλασσούσας|φυλασσούσας
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act fem gen sg (doric)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act fem gen sg (epic doric)

φυλασσούσης|φυλασσούσης
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

φυλασσούσῃ|φυλασσούσῃ
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)

φυλασσουσῶν
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

φυλασσώμεθα|φυλασσώμεθα
φυλάσσω : keep watch and ward : pres subj mp 1st pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj mid 1st pl

φυλαττέσθω|φυλαττέσθω
φυλάσσω : keep watch and ward : pres imperat mp 3rd sg (attic)

φυλαττέσθωσαν|φυλαττέσθωσαν
φυλάσσω : keep watch and ward : pres imperat mp 3rd pl (attic)

φυλαττέτω|φυλαττέτω
φυλάσσω : keep watch and ward : pres imperat act 3rd sg (attic)

φυλαττέτωσαν|φυλαττέτωσαν
φυλάσσω : keep watch and ward : pres imperat act 3rd pl (attic)

φυλαττόμενα|φυλαττόμενα
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

φυλαττόμεναι|φυλαττόμεναι
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

φυλαττόμενοι|φυλαττόμενοι
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

φυλαττόμενον|φυλαττόμενον
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp masc acc sg (attic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

φυλαττόμενος|φυλαττόμενος
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp masc nom sg (attic)

φυλαττόμεθα|φυλαττόμεθα
φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind mp 1st pl (attic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

φυλαττόντων|φυλαττόντων
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres imperat act 3rd pl (attic)

φυλαττοίμεθα|φυλαττοίμεθα
φυλάσσω : keep watch and ward : pres opt mp 1st pl (attic)

φυλαττοίμην|φυλαττοίμην
φυλάσσω : keep watch and ward : pres opt mp 1st sg (attic)

φυλαττομέναις|φυλαττομέναις
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp fem dat pl (attic)

φυλαττομένας|φυλαττομένας
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp fem acc pl (attic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

φυλαττομένη|φυλαττομένη
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυλαττομένην|φυλαττομένην
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

φυλαττομένης|φυλαττομένης
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

φυλαττομένῃ|φυλαττομένῃ
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

φυλαττομένοις|φυλαττομένοις
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

φυλαττομένου|φυλαττομένου
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

φυλαττομένους|φυλαττομένους
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp masc acc pl (attic)

φυλαττομένωι|φυλαττομένωι
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

φυλαττομένων|φυλαττομένων
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp fem gen pl (attic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

φυλαττομένῳ|φυλαττομένῳ
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

φυλαττούσαις|φυλαττούσαις
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

φυλαττούσας|φυλαττούσας
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act fem gen sg (attic doric)

φυλαττούσης|φυλαττούσης
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

φυλαττούσῃ|φυλαττούσῃ
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

φυλαττουσῶν
φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

φυλαττώμεθα|φυλαττώμεθα
φυλάσσω : keep watch and ward : pres subj mp 1st pl (attic)

φυλαχθέν|φυλαχθέν|φυλαχθὲν
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor part pass neut nom/voc/acc sg

φυλαχθέντα|φυλαχθέντα
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : aor part pass masc acc sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor part pass masc acc sg

φυλαχθέντες|φυλαχθέντες
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part pass masc nom/voc pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor part pass masc nom/voc pl

φυλαχθέντι|φυλαχθέντι
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part pass masc/neut dat sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor part pass masc/neut dat sg

φυλαχθέντος|φυλαχθέντος
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part pass masc/neut gen sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor part pass masc/neut gen sg

φυλαχθέντων|φυλαχθέντων
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part pass masc/neut gen pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor part pass masc/neut gen pl

φυλαχθείη|φυλαχθείη
φυλάσσω : keep watch and ward : aor opt pass 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor opt pass 3rd sg

φυλαχθείημεν|φυλαχθείημεν
φυλάσσω : keep watch and ward : aor opt pass 1st pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor opt pass 1st pl

φυλαχθείης|φυλαχθείης
φυλάσσω : keep watch and ward : aor opt pass 2nd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor opt pass 2nd sg

φυλαχθείητε|φυλαχθείητε
φυλάσσω : keep watch and ward : aor opt pass 2nd pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor opt pass 2nd pl

φυλαχθείς|φυλαχθείς|φυλαχθεὶς
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part pass masc nom/voc sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor part pass masc nom/voc sg

φυλαχθείσας|φυλαχθείσας
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part pass fem acc pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor part pass fem acc pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

φυλαχθείσης|φυλαχθείσης
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

φυλαχθεῖεν
φυλάσσω : keep watch and ward : aor opt pass 3rd pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor opt pass 3rd pl

φυλαχθεῖσα
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part pass fem nom/voc sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor part pass fem nom/voc sg

φυλαχθεῖσαι
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part pass fem nom/voc pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor part pass fem nom/voc pl

φυλαχθεῖσαν
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part pass fem acc sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor part pass fem acc sg

φυλαχθεισῶν
φυλάσσω : keep watch and ward : aor part pass fem gen pl<br>φυλάζω : form into tribes : aor part pass fem gen pl

φυλαχθήσεσθαι|φυλαχθήσεσθαι
φυλάσσω : keep watch and ward : fut inf pasj<br>φυλάζω : form into tribes : fut inf pasj

φυλαχθήσεται|φυλαχθήσεται
φυλάσσω : keep watch and ward : fut ind pass 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind pass 3rd sg

φυλαχθήσῃ|φυλαχθήσῃ
φυλάσσω : keep watch and ward : fut ind pass 2nd sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind pass 2nd sg

φυλαχθήσονται|φυλαχθήσονται
φυλάσσω : keep watch and ward : fut ind pass 3rd pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind pass 3rd pl

φυλαχθήτω|φυλαχθήτω
φυλάσσω : keep watch and ward : aor imperat pass 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor imperat pass 3rd sg

φυλαχθῆι
φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj pass 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj pass 3rd sg

φυλαχθῆναι
φυλάσσω : keep watch and ward : aor inf pasj<br>φυλάζω : form into tribes : aor inf pasj

φυλαχθῇ
φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj pass 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj pass 3rd sg

φυλαχθησόμεναι|φυλαχθησόμεναι
φυλάσσω : keep watch and ward : fut part pass fem nom/voc pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut part pass fem nom/voc pl

φυλαχθησόμενοι|φυλαχθησόμενοι
φυλάσσω : keep watch and ward : fut part pass masc nom/voc pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut part pass masc nom/voc pl

φυλαχθησόμενον|φυλαχθησόμενον
φυλάσσω : keep watch and ward : fut part pass masc acc sg<br>φυλάσσω : keep watch and ward : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut part pass masc acc sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut part pass neut nom/voc/acc sg

φυλαχθησόμενος|φυλαχθησόμενος
φυλάσσω : keep watch and ward : fut part pass masc nom sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut part pass masc nom sg

φυλαχθησόμεθα|φυλαχθησόμεθα
φυλάσσω : keep watch and ward : fut ind pass 1st pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind pass 1st pl

φυλαχθησομένη|φυλαχθησομένη
φυλάσσω : keep watch and ward : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυλαχθησομένην|φυλαχθησομένην
φυλάσσω : keep watch and ward : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

φυλαχθησομένης|φυλαχθησομένης
φυλάσσω : keep watch and ward : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

φυλαχθησομένου|φυλαχθησομένου
φυλάσσω : keep watch and ward : fut part pass masc/neut gen sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut part pass masc/neut gen sg

φυλαχθησομένους|φυλαχθησομένους
φυλάσσω : keep watch and ward : fut part pass masc acc pl<br>φυλάζω : form into tribes : fut part pass masc acc pl

φυλαχθησομένῳ|φυλαχθησομένῳ
φυλάσσω : keep watch and ward : fut part pass masc/neut dat sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut part pass masc/neut dat sg

φυλαχθῶ
φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

φυλαχθῶσι
φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

φυλαχθῶσιν
φυλάσσω : keep watch and ward : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>φυλάζω : form into tribes : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

φυλέτα|φυλέτα
φυλέτης : one of the same tribe : masc nom/voc/acc dual<br>φυλέτης : one of the same tribe : masc voc sg<br>φυλέτης : one of the same tribe : masc gen sg (doric aeolic)<br>φυλέτης : one of the same tribe : masc nom sg (epic)

φυλέται|φυλέται
φυλέτης : one of the same tribe : masc nom/voc pl<br>φυλέτης : one of the same tribe : masc dat sg (doric aeolic)

φυλέταις|φυλέταις
φυλέτης : one of the same tribe : masc dat pl

φυλέτας|φυλέτας
φυλέτης : one of the same tribe : masc acc pl<br>φυλέτης : one of the same tribe : masc nom sg (epic doric aeolic)

φυλέτην|φυλέτην
φυλέτης : one of the same tribe : masc acc sg (attic epic ionic)

φυλέτης|φυλέτης
φυλέτης : one of the same tribe : masc nom sg

φυλέτῃ|φυλέτῃ
φυλέτης : one of the same tribe : masc dat sg (attic epic ionic)

φυλέων|φυλέων
φυλή : a race : fem gen pl (epic ionic)

φυλετεύεσθαι|φυλετεύεσθαι
φυλετεύω : adopt into a tribe : pres inf mp

φυλετικά|φυλετικά|φυλετικὰ
φυλετικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>φυλετικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>φυλετικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φυλετικάς|φυλετικάς|φυλετικὰς
φυλετικός : of : fem acc pl

φυλετικαί|φυλετικαί|φυλετικαὶ
φυλετικός : of : fem nom/voc pl

φυλετικαῖς
φυλετικός : of : fem dat pl

φυλετικαῖσιν
φυλετικός : of : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φυλετική|φυλετική|φυλετικὴ
φυλετικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυλετικήν|φυλετικήν|φυλετικὴν
φυλετικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

φυλετικός|φυλετικός|φυλετικὸς
φυλετικός : of : masc nom sg

φυλετικοῖς
φυλετικός : of : masc/neut dat pl

φυλετικοῦ
φυλετικός : of : masc/neut gen sg

φυλετικῶς
φυλετικός : of : adverbial

φυλετῶν
φυλέτης : one of the same tribe : masc gen pl

φυλή|φυλή|φυλὴ
φυλή : a race : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυλήν|φυλήν|φυλὴν
φυλή : a race : fem acc sg (attic epic ionic)

φυλῆς
φυλάζω : form into tribes : fut ind act 2nd sg (doric)<br>φυλή : a race : fem gen sg (attic epic ionic)

φυλῇ
φυλάζω : form into tribes : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>φυλάζω : form into tribes : fut ind act 3rd sg (doric)<br>φυλή : a race : fem dat sg (attic epic ionic)

φυλῇσιν
φυλή : a race : fem dat pl (epic ionic)

φυλία|φυλία
φύλιος : of a tribe : fem nom/voc/acc dual<br>φύλιος : of a tribe : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>φυλία : wild olive : fem nom/voc/acc dual<br>φυλία : wild olive : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φυλίαι|φυλίαι
φύλιος : of a tribe : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>φυλία : wild olive : fem nom/voc pl<br>φυλία : wild olive : fem dat sg (attic doric aeolic)

φυλίαν|φυλίαν
φύλιος : of a tribe : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>φυλία : wild olive : fem acc sg (attic doric aeolic)

φυλίας|φυλίας
φύλιος : of a tribe : fem acc pl<br>φύλιος : of a tribe : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>φυλία : wild olive : fem acc pl<br>φυλία : wild olive : fem gen sg (attic doric aeolic)

φυλίη|φυλίη
φύλιος : of a tribe : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>φυλία : wild olive : fem nom/voc sg (epic ionic)

φυλίης|φυλίης
φύλιος : of a tribe : fem gen sg (epic ionic)<br>φυλία : wild olive : fem gen sg (epic ionic)

φυλίου|φυλίου
φύλιος : of a tribe : masc/neut gen sg

φυλίων|φυλίων
φύλιος : of a tribe : fem gen pl<br>φύλιος : of a tribe : masc/neut gen pl

φυλίῳ|φυλίῳ
φύλιος : of a tribe : masc/neut dat sg

φυλλάδ'|φυλλάδ'|φυλλὰδ'
φυλλάς : leafy : fem acc sg<br>φυλλάς : leafy : fem dat sg<br>φυλλάς : leafy : fem nom/voc/acc dual

φυλλάδα|φυλλάδα
φυλλάς : leafy : fem acc sg

φυλλάδας|φυλλάδας
φυλλάς : leafy : fem acc pl

φυλλάδες|φυλλάδες
φυλλάς : leafy : fem nom/voc pl

φυλλάδι|φυλλάδι
φυλλάς : leafy : fem dat sg

φυλλάδος|φυλλάδος
φυλλάς : leafy : fem gen sg

φυλλάδων|φυλλάδων
φυλλάς : leafy : fem gen pl

φυλλάκανθα|φυλλάκανθα
φυλλάκανθος : with prickly leaves : neut nom/voc/acc pl

φυλλάκανθον|φυλλάκανθον
φυλλάκανθος : with prickly leaves : masc/fem acc sg<br>φυλλάκανθος : with prickly leaves : neut nom/voc/acc sg

φυλλάκανθος|φυλλάκανθος
φυλλάκανθος : with prickly leaves : masc/fem nom sg

φυλλάρια|φυλλάρια
φυλλάριον :   : neut nom/voc/acc pl

φυλλάριον|φυλλάριον
φυλλάριον :   : neut nom/voc/acc sg

φυλλάς|φυλλάς|φυλλὰς
φυλλάς : leafy : fem nom sg

φυλλάσι|φυλλάσι
φυλλάς : leafy : fem dat pl

φυλλάσιν|φυλλάσιν
φυλλάς : leafy : fem dat pl

φυλλάσσοντας|φυλλάσσοντας
φυλλάζω : frondesco : fut part act masc acc pl (epic)

φυλλάττειν|φυλλάττειν
φυλλάζω : frondesco : fut inf act (attic epic)

φυλλακάνθων|φυλλακάνθων
φυλλάκανθος : with prickly leaves : masc/fem/neut gen pl

φυλλαρίοις|φυλλαρίοις
φυλλάριον :   : neut dat pl

φυλλαρίων|φυλλαρίων
φυλλάριον :   : neut gen pl

φυλλασσόμενοι|φυλλασσόμενοι
φυλλάζω : frondesco : fut part mid masc nom/voc pl (epic)

φυλλαττομένης|φυλλαττομένης
φυλλάζω : frondesco : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

φυλλεῖ'
φυλλεῖον : green-stuff : neut nom/voc/acc pl

φυλλεῖα
φυλλεῖον : green-stuff : neut nom/voc/acc pl

φυλλεῖον
φυλλεῖον : green-stuff : neut nom/voc/acc sg

φυλλία|φυλλία
φυλλία :   : fem nom/voc/acc dual<br>φυλλία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>φυλλιάω : run to leaf : pres imperat act 2nd sg<br>φυλλιάω : run to leaf : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φυλλίαν|φυλλίαν
φυλλία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>φυλλιάω : run to leaf : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>φυλλιάω : run to leaf : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

φυλλίδα|φυλλίδα
φυλλίς : salad : fem acc sg

φυλλίδας|φυλλίδας
φυλλίς : salad : fem acc pl

φυλλίδες|φυλλίδες
φυλλίς : salad : fem nom/voc pl

φυλλίδι|φυλλίδι
φυλλίς : salad : fem dat sg

φυλλίδος|φυλλίδος
φυλλίς : salad : fem gen sg

φυλλίναι|φυλλίναι
φύλλινος : made of leaves : fem dat sg (doric aeolic)<br>φυλλίνης : where the prize is a wreath of leaves : masc nom/voc pl<br>φυλλίνης : where the prize is a wreath of leaves : masc dat sg (doric aeolic)

φυλλίνας|φυλλίνας
φύλλινος : made of leaves : fem acc pl<br>φύλλινος : made of leaves : fem gen sg (doric aeolic)<br>φυλλίνης : where the prize is a wreath of leaves : masc acc pl<br>φυλλίνης : where the prize is a wreath of leaves : masc nom sg (epic doric aeolic)

φυλλίνου|φυλλίνου
φύλλινος : made of leaves : masc/neut gen sg<br>φυλλίνης : where the prize is a wreath of leaves : masc gen sg

φυλλίνῳ|φυλλίνῳ
φύλλινος : made of leaves : masc/neut dat sg

φυλλίοις|φυλλίοις
φύλλιον : plate : neut dat pl

φυλλίου|φυλλίου
φύλλιον : plate : neut gen sg

φυλλίς|φυλλίς|φυλλὶς
φυλλίς : salad : fem nom sg

φυλλίσας|φυλλίσας
φυλλίζω : strip of leaves : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φυλλίτιδος|φυλλίτιδος
φυλλῖτις : hart's-tongue : fem gen sg

φυλλίζεσθαι|φυλλίζεσθαι
φυλλίζω : strip of leaves : pres inf mp

φυλλῖτις
φυλλῖτις : hart's-tongue : fem nom sg

φυλλιᾶν
φυλλία :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>φυλλιάω : run to leaf : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φυλλιάω : run to leaf : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φυλλιάω : run to leaf : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>φυλλιάω : run to leaf : pres inf act (epic doric)<br>φυλλιάω : run to leaf : pres inf act (attic doric)

φυλλιεῖς
φυλλίζω : strip of leaves : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φυλλικάς|φυλλικάς|φυλλικὰς
φυλλικός : of a leaf : fem acc pl

φυλλική|φυλλική|φυλλικὴ
φυλλικός : of a leaf : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυλλικῆς
φυλλικός : of a leaf : fem gen sg (attic epic ionic)

φυλλικόν|φυλλικόν|φυλλικὸν
φυλλικός : of a leaf : masc acc sg<br>φυλλικός : of a leaf : neut nom/voc/acc sg

φυλλιόωσαι|φυλλιόωσαι
φυλλιάω : run to leaf : pres part act fem nom/voc pl (epic)

φυλλοβόλα|φυλλοβόλα
φυλλοβόλος :   : neut nom/voc/acc pl

φυλλοβόλοις|φυλλοβόλοις
φυλλόβολος : shedding leaves : masc/fem/neut dat pl<br>φυλλοβόλος :   : masc/fem/neut dat pl

φυλλοβόλον|φυλλοβόλον
φυλλοβόλος :   : masc/fem acc sg<br>φυλλοβόλος :   : neut nom/voc/acc sg

φυλλοβόλων|φυλλοβόλων
φυλλόβολος : shedding leaves : masc/fem/neut gen pl<br>φυλλοβόλος :   : masc/fem/neut gen pl

φυλλοβολεῖ
φυλλοβολέω : shed the leaves : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φυλλοβολέω : shed the leaves : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φυλλοβολεῖν
φυλλοβολέω : shed the leaves : pres inf act (attic epic doric)

φυλλοβολεῖται
φυλλοβολέω : shed the leaves : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

φυλλοβολεῦντα
φυλλοβολέω : shed the leaves : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>φυλλοβολέω : shed the leaves : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

φυλλοβολήσαντα|φυλλοβολήσαντα
φυλλοβολέω : shed the leaves : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φυλλοβολέω : shed the leaves : aor part act masc acc sg

φυλλοβολήσωσιν|φυλλοβολήσωσιν
φυλλοβολέω : shed the leaves : aor subj act 3rd pl

φυλλοβολῆσαι
φυλλοβολέω : shed the leaves : aor inf act

φυλλοβολία|φυλλοβολία
φυλλοβολία : shedding of the leaves : fem nom/voc/acc dual<br>φυλλοβολία : shedding of the leaves : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φυλλοβολίαι|φυλλοβολίαι
φυλλοβολία : shedding of the leaves : fem dat sg (attic doric aeolic)

φυλλοβολίαν|φυλλοβολίαν
φυλλοβολία : shedding of the leaves : fem acc sg (attic doric aeolic)

φυλλοβολίας|φυλλοβολίας
φυλλοβολία : shedding of the leaves : fem acc pl<br>φυλλοβολία : shedding of the leaves : fem gen sg (attic doric aeolic)

φυλλοβολούμενον|φυλλοβολούμενον
φυλλοβολέω : shed the leaves : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>φυλλοβολέω : shed the leaves : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φυλλοβολούμενος|φυλλοβολούμενος
φυλλοβολέω : shed the leaves : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

φυλλοβολούντων|φυλλοβολούντων
φυλλοβολέω : shed the leaves : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φυλλοβολέω : shed the leaves : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φυλλοβολούσης|φυλλοβολούσης
φυλλοβολέω : shed the leaves : pres part act fem gen sg (attic epic)

φυλλοβολοῦν
φυλλοβολέω : shed the leaves : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>φυλλοβολέω : shed the leaves : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φυλλοβολοῦσαι
φυλλοβολέω : shed the leaves : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

φυλλοβολοῦσιν
φυλλοβολέω : shed the leaves : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φυλλοβολέω : shed the leaves : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φυλλοβολουμένους|φυλλοβολουμένους
φυλλοβολέω : shed the leaves : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

φυλλοβολῶ
φυλλοβολέω : shed the leaves : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φυλλοβολέω : shed the leaves : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φυλλοφόρον|φυλλοφόρον
φυλλοφόρος : bearing leaves : masc/fem acc sg<br>φυλλοφόρος : bearing leaves : neut nom/voc/acc sg

φυλλοφόρους|φυλλοφόρους
φυλλοφόρος : bearing leaves : masc/fem acc pl

φυλλοφόρων|φυλλοφόρων
φυλλοφόρος : bearing leaves : masc/fem/neut gen pl

φυλλοφορεῖν
φυλλοφορέω : bear leaves : pres inf act (attic epic doric)

φυλλοκόμου|φυλλοκόμου
φυλλόκομος : thick-leaved : masc/fem/neut gen sg

φυλλολογεῖ
φυλλολογέω : strip the leaves off : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φυλλολογέω : strip the leaves off : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φυλλολογεῖν
φυλλολογέω : strip the leaves off : pres inf act (attic epic doric)

φυλλολογοῦσι
φυλλολογέω : strip the leaves off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φυλλολογέω : strip the leaves off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φυλλομανεῖ
φυλλομανέω : run to leaf : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φυλλομανέω : run to leaf : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>φυλλομανής : running to leaf : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φυλλομανής : running to leaf : masc/fem/neut dat sg

φυλλομανεῖν
φυλλομανέω : run to leaf : pres inf act (attic epic doric)

φυλλομανεῖς
φυλλομανέω : run to leaf : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φυλλομανής : running to leaf : masc/fem acc pl<br>φυλλομανής : running to leaf : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φυλλομανής|φυλλομανής|φυλλομανὴς
φυλλομανής : running to leaf : masc/fem nom sg

φυλλομανῇ
φυλλομανέω : run to leaf : pres subj mp 2nd sg<br>φυλλομανέω : run to leaf : pres ind mp 2nd sg<br>φυλλομανέω : run to leaf : pres subj act 3rd sg

φυλλομανίοντα|φυλλομανίοντα
φυλλομανέω : run to leaf : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>φυλλομανέω : run to leaf : pres part act masc acc sg (doric)

φυλλομανοῦν
φυλλομανέω : run to leaf : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>φυλλομανέω : run to leaf : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φυλλορόῳ|φυλλορόῳ
φυλλορόος : leaf-shedding : masc/fem/neut dat sg

φυλλοροεῖ
φυλλορροέω : shed the leaves : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φυλλορροέω : shed the leaves : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φυλλοροεῖν
φυλλορροέω : shed the leaves : pres inf act (attic epic doric)

φυλλοροήσει|φυλλοροήσει
φυλλορροέω : shed the leaves : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φυλλορροέω : shed the leaves : fut ind mid 2nd sg<br>φυλλορροέω : shed the leaves : fut ind act 3rd sg

φυλλοροούντων|φυλλοροούντων
φυλλορροέω : shed the leaves : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φυλλορροέω : shed the leaves : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φυλλοροοῦντα
φυλλορροέω : shed the leaves : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φυλλορροέω : shed the leaves : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φυλλοροοῦσαν
φυλλορροέω : shed the leaves : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

φυλλορροεῖ
φυλλορροέω : shed the leaves : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φυλλορροέω : shed the leaves : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φυλλορροεῖν
φυλλορροέω : shed the leaves : pres inf act (attic epic doric)

φυλλορροήσῃ|φυλλορροήσῃ
φυλλορροέω : shed the leaves : aor subj mid 2nd sg<br>φυλλορροέω : shed the leaves : aor subj act 3rd sg<br>φυλλορροέω : shed the leaves : fut ind mid 2nd sg

φυλλορροήσωσιν|φυλλορροήσωσιν
φυλλορροέω : shed the leaves : aor subj act 3rd pl

φυλλορροῆσαι
φυλλορροέω : shed the leaves : aor inf act

φυλλορροίας|φυλλορροίας
φυλλόρροια : falling of the leaves : fem acc pl<br>φυλλόρροια : falling of the leaves : fem gen sg (attic doric aeolic)

φυλλορροούντων|φυλλορροούντων
φυλλορροέω : shed the leaves : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φυλλορροέω : shed the leaves : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φυλλορροούσας|φυλλορροούσας
φυλλορροέω : shed the leaves : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>φυλλορροέω : shed the leaves : pres part act fem gen sg (doric)

φυλλορροούσης|φυλλορροούσης
φυλλορροέω : shed the leaves : pres part act fem gen sg (attic epic)

φυλλορροοῦν
φυλλορροέω : shed the leaves : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>φυλλορροέω : shed the leaves : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φυλλορροοῦντα
φυλλορροέω : shed the leaves : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φυλλορροέω : shed the leaves : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φυλλορροοῦσα
φυλλορροέω : shed the leaves : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

φυλλορροοῦσι
φυλλορροέω : shed the leaves : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φυλλορροέω : shed the leaves : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φυλλορροοῦσιν
φυλλορροέω : shed the leaves : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φυλλορροέω : shed the leaves : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φυλλορροῶν
φυλλορροέω : shed the leaves : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φυλλοστρώτους|φυλλοστρώτους
φυλλόστρωτος : made of leafy branches : masc/fem acc pl

φυλλοστρῶτι
φυλλόστρωτος : made of leafy branches : dat sg

φυλλοῦται
φυλλόω : clothe with leaves : pres ind mp 3rd sg

φυλλοχόοι|φυλλοχόοι
φυλλοχόος : shedding the leaves : masc/fem nom/voc pl

φυλλοχόοις|φυλλοχόοις
φυλλοχόος : shedding the leaves : masc/fem/neut dat pl

φυλλοχόον|φυλλοχόον
φυλλοχόος : shedding the leaves : masc/fem acc sg<br>φυλλοχόος : shedding the leaves : neut nom/voc/acc sg

φυλλοχόος|φυλλοχόος
φυλλοχόος : shedding the leaves : masc/fem nom sg

φυλλοχόους|φυλλοχόους
φυλλοχόος : shedding the leaves : masc/fem acc pl

φυλλοχόωι|φυλλοχόωι
φυλλοχόος : shedding the leaves : masc/fem/neut dat sg

φυλλοχόων|φυλλοχόων
φυλλοχόος : shedding the leaves : masc/fem/neut gen pl

φυλλοχόῳ|φυλλοχόῳ
φυλλοχόος : shedding the leaves : masc/fem/neut dat sg

φυλλοχοεῖ
φυλλοχοέω : shed leaves : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φυλλοχοέω : shed leaves : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φυλλοχοεῖν
φυλλοχοέω : shed leaves : pres inf act (attic epic doric)

φυλλοχοεῦντι
φυλλοχοέω : shed leaves : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>φυλλοχοέω : shed leaves : pres ind act 3rd pl (doric)

φυλλοχοεῦσι
φυλλοχοέω : shed leaves : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φυλλοχοέω : shed leaves : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

φυλλώδει|φυλλώδει
φυλλώδης : like leaves : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φυλλώδης : like leaves : masc/fem/neut dat sg<br>φυλλώδης : like leaves : dat sg (epic)

φυλλώδεις|φυλλώδεις
φυλλώδης : like leaves : masc/fem acc pl<br>φυλλώδης : like leaves : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φυλλώδη|φυλλώδη
φυλλώδης : like leaves : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φυλλώδης : like leaves : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φυλλώδης : like leaves : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φυλλώδης|φυλλώδης
φυλλώδης : like leaves : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>φυλλώδης : like leaves : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>φυλλώδης : like leaves : masc/fem nom sg

φυλλώμασι|φυλλώμασι
φύλλωμα : foliage : neut dat pl

φυλλῶδες
φυλλώδης : like leaves : masc/fem voc sg<br>φυλλώδης : like leaves : neut nom/voc/acc sg

φυλλῶν
φυλλάζω : frondesco : fut part act masc voc sg<br>φυλλάζω : frondesco : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>φυλλάζω : frondesco : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>φυλλόω : clothe with leaves : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φυλλόω : clothe with leaves : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φυλλόω : clothe with leaves : pres part act masc nom sg<br>φυλλόω : clothe with leaves : pres inf act (doric)

φυλόπιδα|φυλόπιδα
φύλοπις : battle-cry : fem acc sg

φυλόπιδας|φυλόπιδας
φύλοπις : battle-cry : fem acc pl

φυλόπιδες|φυλόπιδες
φύλοπις : battle-cry : fem nom/voc pl

φυλόπιδι|φυλόπιδι
φύλοπις : battle-cry : fem dat sg

φυλόπιδος|φυλόπιδος
φύλοπις : battle-cry : fem gen sg

φυλοβασιλέας|φυλοβασιλέας
φυλοβασιλεύς : a : masc acc pl

φυλοβασιλεῖς
φυλοβασιλεύς : a : masc acc pl<br>φυλοβασιλεύς : a : masc nom/voc pl (parad_form)

φυλοκρίνει|φυλοκρίνει
φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

φυλοκρινεῖ
φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φυλοκρινεῖν
φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : pres inf act (attic epic doric)

φυλοκρινεῖς
φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φυλοκρινήσαντες|φυλοκρινήσαντες
φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : aor part act masc nom/voc pl

φυλοκρινήσει|φυλοκρινήσει
φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : fut ind mid 2nd sg<br>φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : fut ind act 3rd sg

φυλοκρινῆσαι
φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : aor inf act

φυλοκρινηθέν|φυλοκρινηθέν|φυλοκρινηθὲν
φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : aor part pass neut nom/voc/acc sg

φυλοκρινηθῆναι
φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : aor inf pasj

φυλοκρινοῖεν
φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

φυλοκρινούντων|φυλοκρινούντων
φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φυλοκρινοῦμαι
φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

φυλοκρινοῦμεν
φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

φυλοκρινοῦνται
φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

φυλοκρινοῦντες
φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φυλοκρινοῦσι
φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φυλοκρινοῦσιν
φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φυλοκρινῶ
φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φυλοκρινῶν
φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φυλῶδες
φυλώδης : of many races : masc/fem voc sg<br>φυλώδης : of many races : neut nom/voc/acc sg

φυλῶν
φυλάζω : form into tribes : fut part act masc voc sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>φυλάζω : form into tribes : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>φυλή : a race : fem gen pl

φυμάτεσσιν|φυμάτεσσιν
φῦμα : growth : neut dat pl (epic aeolic)

φυμάτια|φυμάτια
φυμάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

φυμάτων|φυμάτων
φῦμα : growth : neut gen pl

φυματίαι|φυματίαι
φυματίας : one who has tumours : masc nom/voc pl<br>φυματίας : one who has tumours : masc dat sg (attic doric aeolic)

φυματίοις|φυματίοις
φυμάτιον :   : neut dat pl

φυματώδεα|φυματώδεα
φυματώδης : full of tumours : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φυματώδης : full of tumours : masc/fem acc sg (epic ionic)

φυματώδεσιν|φυματώδεσιν
φυματώδης : full of tumours : masc/fem/neut dat pl

φυματώδη|φυματώδη
φυματώδης : full of tumours : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φυματώδης : full of tumours : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φυματώδης : full of tumours : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φυματώδης|φυματώδης
φυματώδης : full of tumours : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>φυματώδης : full of tumours : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>φυματώδης : full of tumours : masc/fem nom sg

φυματῶδες
φυματώδης : full of tumours : masc/fem voc sg<br>φυματώδης : full of tumours : neut nom/voc/acc sg

φυμένη|φυμένη
φύω : bring forth : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυόμενα|φυόμενα
φύω : bring forth : pres part mp neut nom/voc/acc pl

φυόμεναι|φυόμεναι
φύω : bring forth : pres part mp fem nom/voc pl

φυόμενοι|φυόμενοι
φύω : bring forth : pres part mp masc nom/voc pl

φυόμενον|φυόμενον
φύω : bring forth : pres part mp masc acc sg<br>φύω : bring forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φυόμενος|φυόμενος
φύω : bring forth : pres part mp masc nom sg

φυόμεθα|φυόμεθα
φύω : bring forth : pres ind mp 1st pl<br>φύω : bring forth : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

φυόμην|φυόμην
φύω : bring forth : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

φυόντων|φυόντων
φύω : bring forth : pres part act masc/neut gen pl<br>φύω : bring forth : pres imperat act 3rd pl

φυομέναις|φυομέναις
φύω : bring forth : pres part mp fem dat pl

φυομένας|φυομένας
φύω : bring forth : pres part mp fem acc pl<br>φύω : bring forth : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

φυομένη|φυομένη
φύω : bring forth : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυομένην|φυομένην
φύω : bring forth : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

φυομένης|φυομένης
φύω : bring forth : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

φυομένῃ|φυομένῃ
φύω : bring forth : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

φυομένοις|φυομένοις
φύω : bring forth : pres part mp masc/neut dat pl

φυομένοισι|φυομένοισι
φύω : bring forth : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φυομένοισιν|φυομένοισιν
φύω : bring forth : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φυομένου|φυομένου
φύω : bring forth : pres part mp masc/neut gen sg

φυομένους|φυομένους
φύω : bring forth : pres part mp masc acc pl

φυομένωι|φυομένωι
φύω : bring forth : pres part mp masc/neut dat sg

φυομένων|φυομένων
φύω : bring forth : pres part mp fem gen pl<br>φύω : bring forth : pres part mp masc/neut gen pl

φυομένῳ|φυομένῳ
φύω : bring forth : pres part mp masc/neut dat sg

φυούσης|φυούσης
φύω : bring forth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

φυουσῶν
φύω : bring forth : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

φυρά|φυρά|φυρὰ
φυρός :   : neut nom/voc/acc pl<br>φυρός :   : fem nom/voc/acc dual<br>φυρός :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φυράδην|φυράδην
φυράδην :   : indeclform (adverb)

φυράμασι|φυράμασι
φύραμα : that which is mixed : neut dat pl

φυράμασιν|φυράμασιν
φύραμα : that which is mixed : neut dat pl

φυράματα|φυράματα
φύραμα : that which is mixed : neut nom/voc/acc pl

φυράματι|φυράματι
φύραμα : that which is mixed : neut dat sg

φυράματος|φυράματος
φύραμα : that which is mixed : neut gen sg

φυράσαι|φυράσαι
φυράω : mixing : pres part act fem dat sg (doric)<br>φυράω : mixing : aor opt act 3rd sg (attic)<br>φυράω : mixing : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

φυράσαντα|φυράσαντα
φυράω : mixing : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>φυράω : mixing : aor part act masc acc sg (attic)<br>φυράω : mixing : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>φυράω : mixing : aor part act masc acc sg (doric aeolic)

φυράσαντας|φυράσαντας
φυράω : mixing : aor part act masc acc pl (attic)<br>φυράω : mixing : aor part act masc acc pl (doric aeolic)

φυράσαντες|φυράσαντες
φυράω : mixing : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>φυράω : mixing : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

φυράσαντος|φυράσαντος
φυράω : mixing : aor part act masc/neut gen sg (attic)<br>φυράω : mixing : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

φυράσας|φυράσας
φύρω : mix : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>φυράω : mixing : pres part act fem acc pl (doric)<br>φυράω : mixing : pres part act fem gen sg (doric)<br>φυράω : mixing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φυράω : mixing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

φυράσασα|φυράσασα
φυράω : mixing : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φυράω : mixing : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

φυράσασθαι|φυράσασθαι
φυράω : mixing : aor inf mid (attic)<br>φυράω : mixing : aor inf mid (doric aeolic)

φυράσει|φυράσει
φύρασις : mixing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φύρασις : mixing : fem dat sg (epic)<br>φύρασις : mixing : fem dat sg (attic ionic)<br>φυράω : mixing : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>φυράω : mixing : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>φυράω : mixing : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>φυράω : mixing : fut ind act 3rd sg (attic)<br>φυράω : mixing : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>φυράω : mixing : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

φυράσειν|φυράσειν
φυράω : mixing : fut inf act (attic epic)<br>φυράω : mixing : fut inf act (attic epic doric aeolic)

φυράσεις|φυράσεις
φύρασις : mixing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φύρασις : mixing : fem nom/acc pl (attic)<br>φυράω : mixing : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>φυράω : mixing : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>φυράω : mixing : fut ind act 2nd sg (attic)<br>φυράω : mixing : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

φυράσεως|φυράσεως
φύρασις : mixing : fem gen sg (attic)

φυράση|φυράση
φύρασις : mixing : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

φυράσῃ|φυράσῃ
φύρασις : mixing : fem dat sg (epic)<br>φύρω : mix : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>φυράω : mixing : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>φυράω : mixing : aor subj act 3rd sg (attic)<br>φυράω : mixing : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>φυράω : mixing : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>φυράω : mixing : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>φυράω : mixing : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)

φυράσῃς|φυράσῃς
φύρω : mix : aor part act fem dat pl (epic)<br>φυράω : mixing : aor subj act 2nd sg (attic)<br>φυράω : mixing : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)

φυράσθω|φυράσθω
φύρω : mix : aor imperat mid 3rd sg<br>φυράω : mixing : pres imperat mp 3rd sg<br>φυράω : mixing : pres imperat mp 3rd sg (attic)

φυράσω|φυράσω
φυράω : mixing : aor subj act 1st sg (attic)<br>φυράω : mixing : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>φυράω : mixing : fut ind act 1st sg (attic)<br>φυράω : mixing : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>φυράω : mixing : aor ind mid 2nd sg (attic)<br>φυράω : mixing : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)

φυράω|φυράω
φυράω : mixing : pres ind act 1st sg (parad_form)

φυρᾶ
φυράω : mixing : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>φυράω : mixing : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

φυρᾶν
φυράω : mixing : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φυράω : mixing : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φυράω : mixing : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>φυράω : mixing : pres inf act (epic doric)<br>φυράω : mixing : pres inf act (attic doric)<br>φυρός :   : masc/fem gen pl (doric)

φυρᾶσαι
φυράω : mixing : pres ind mp 2nd sg<br>φυράω : mixing : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>φυράω : mixing : aor inf act (attic)<br>φυράω : mixing : aor inf act (doric aeolic)

φυρᾶται
φυράω : mixing : pres subj mp 3rd sg<br>φυράω : mixing : pres ind mp 3rd sg

φυρᾷ
φυράω : mixing : pres subj mp 2nd sg<br>φυράω : mixing : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>φυράω : mixing : pres subj act 3rd sg<br>φυράω : mixing : pres ind act 3rd sg (epic)<br>φυρός :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

φυρᾷν
φυράω : mixing : pres inf act

φυρᾷς
φυράω : mixing : pres subj act 2nd sg<br>φυράω : mixing : pres ind act 2nd sg (epic)

φυραμάτων|φυραμάτων
φύραμα : that which is mixed : neut gen pl

φυραθέν|φυραθέν|φυραθὲν
φυράω : mixing : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic)<br>φυράω : mixing : aor part pass neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

φυραθέντα|φυραθέντα
φυράω : mixing : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic)<br>φυράω : mixing : aor part pass masc acc sg (attic)<br>φυράω : mixing : aor part pass neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>φυράω : mixing : aor part pass masc acc sg (doric aeolic)

φυραθέντας|φυραθέντας
φυράω : mixing : aor part pass masc acc pl (attic)<br>φυράω : mixing : aor part pass masc acc pl (doric aeolic)

φυραθέντες|φυραθέντες
φυράω : mixing : aor part pass masc nom/voc pl (attic)<br>φυράω : mixing : aor part pass masc nom/voc pl (doric aeolic)

φυραθέντι|φυραθέντι
φυράω : mixing : aor part pass masc/neut dat sg (attic)<br>φυράω : mixing : aor part pass masc/neut dat sg (doric aeolic)

φυραθέντος|φυραθέντος
φυράω : mixing : aor part pass masc/neut gen sg (attic)<br>φυράω : mixing : aor part pass masc/neut gen sg (doric aeolic)

φυραθέντων|φυραθέντων
φυράω : mixing : aor part pass masc/neut gen pl (attic)<br>φυράω : mixing : aor part pass masc/neut gen pl (doric aeolic)

φυραθείη|φυραθείη
φυράω : mixing : aor opt pass 3rd sg (attic)<br>φυράω : mixing : aor opt pass 3rd sg (doric aeolic)

φυραθείς|φυραθείς|φυραθεὶς
φυράω : mixing : aor part pass masc nom/voc sg (attic)<br>φυράω : mixing : aor part pass masc nom/voc sg (doric aeolic)

φυραθείσης|φυραθείσης
φυράω : mixing : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>φυράω : mixing : aor part pass fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

φυραθείσῃ|φυραθείσῃ
φυράω : mixing : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>φυράω : mixing : aor part pass fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

φυραθεῖσα
φυράω : mixing : aor part pass fem nom/voc sg (attic)<br>φυράω : mixing : aor part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)

φυραθεῖσαι
φυράω : mixing : aor part pass fem nom/voc pl (attic)<br>φυράω : mixing : aor part pass fem nom/voc pl (doric aeolic)

φυραθεῖσαν
φυράω : mixing : aor part pass fem acc sg (attic)<br>φυράω : mixing : aor part pass fem acc sg (doric aeolic)

φυραθήσεται|φυραθήσεται
φυράω : mixing : fut ind pass 3rd sg (attic)<br>φυράω : mixing : fut ind pass 3rd sg (doric aeolic)

φυραθῆναι
φυράω : mixing : aor inf pass (attic)<br>φυράω : mixing : aor inf pass (doric aeolic)

φυραθῶσιν
φυράω : mixing : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>φυράω : mixing : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)

φυρασάμενος|φυρασάμενος
φυράω : mixing : aor part mid masc nom sg (attic)<br>φυράω : mixing : aor part mid masc nom sg (doric aeolic)

φυρατέον|φυρατέον
φυρατέον : one must mix : masc acc sg<br>φυρατέον : one must mix : neut nom/voc/acc sg

φυρατής|φυρατής|φυρατὴς
φυρατής : mixer : masc nom sg

φυρατόν|φυρατόν|φυρατὸν
φυρατός : kneaded : masc acc sg<br>φυρατός : kneaded : neut nom/voc/acc sg

φυρατός|φυρατός|φυρατὸς
φυρατός : kneaded : masc nom sg

φυρατοῦ
φυρατής : mixer : masc gen sg<br>φυρατός : kneaded : masc/neut gen sg

φυρατῷ
φυρατός : kneaded : masc/neut dat sg

φυρέων|φυρέων
φύρω : mix : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>φυράω : mixing : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>φυρός :   : masc/fem gen pl (epic ionic)

φυρήσαντα|φυρήσαντα
φυράω : mixing : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>φυράω : mixing : aor part act masc acc sg (attic ionic)

φυρήσας|φυρήσας
φυράω : mixing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φυρήσασα|φυρήσασα
φυράω : mixing : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυρήσασθαι|φυρήσασθαι
φυράω : mixing : aor inf mid (attic ionic)

φυρήσατο|φυρήσατο
φυράω : mixing : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

φυρήσουσιν|φυρήσουσιν
φυράω : mixing : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>φυράω : mixing : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυράω : mixing : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φυρῆν
φύρω : mix : fut inf act (epic doric)<br>φυράω : mixing : pres inf act (doric ionic)<br>φυράω : mixing : pres inf act (epic doric ionic)

φυρῆναι
φύρω : mix : aor inf pasj<br>φυράω : mixing : pres inf act

φυρῆσαι
φυράω : mixing : aor inf act (attic ionic)

φυρῆτε
φύρω : mix : aor subj pass 2nd pl<br>φύρω : mix : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>φυράω : mixing : pres imperat act 2nd pl (doric)<br>φυράω : mixing : pres subj act 2nd pl (doric)<br>φυράω : mixing : pres ind act 2nd pl (doric)<br>φυράω : mixing : pres imperat act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>φυράω : mixing : pres subj act 2nd pl (epic ionic)<br>φυράω : mixing : pres ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>φυράω : mixing : imperf ind act 2nd pl (doric)<br>φυράω : mixing : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

φυρῇς
φύρω : mix : aor subj pass 2nd sg<br>φυράω : mixing : pres subj act 2nd sg (doric)<br>φυράω : mixing : pres ind act 2nd sg (doric)<br>φυράω : mixing : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>φυρός :   : fem dat pl (epic ionic)

φυρηθέν|φυρηθέν|φυρηθὲν
φυράω : mixing : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

φυρμάτων|φυρμάτων
φύρμα : mixture : neut gen pl

φυρμόν|φυρμόν|φυρμὸν
φυρμός : mixture : masc acc sg

φυρμός|φυρμός|φυρμὸς
φυρμός : mixture : masc nom sg

φυρμοῦ
φυρμός : mixture : masc gen sg

φυρμῷ
φυρμός : mixture : masc dat sg

φυρόμενα|φυρόμενα
φύρω : mix : pres part mp neut nom/voc/acc pl

φυρόμενοι|φυρόμενοι
φύρω : mix : pres part mp masc nom/voc pl

φυρόμενον|φυρόμενον
φύρω : mix : pres part mp masc acc sg<br>φύρω : mix : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φυρόμενος|φυρόμενος
φύρω : mix : pres part mp masc nom sg

φυρόμεθα|φυρόμεθα
φύρω : mix : aor subj mid 1st pl (epic)<br>φύρω : mix : pres ind mp 1st pl<br>φύρω : mix : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

φυρόντων|φυρόντων
φύρω : mix : pres part act masc/neut gen pl<br>φύρω : mix : pres imperat act 3rd pl

φυρός|φυρός|φυρὸς
φυρός :   : masc nom sg

φυροῖ
φύρω : mix : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>φυράω : mixing : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φυροῖς
φύρω : mix : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>φυράω : mixing : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φυρός :   : masc/neut dat pl

φυρομένη|φυρομένη
φύρω : mix : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυρομένην|φυρομένην
φύρω : mix : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

φυρομένης|φυρομένης
φύρω : mix : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

φυρομένοισιν|φυρομένοισιν
φύρω : mix : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φυρομένου|φυρομένου
φύρω : mix : pres part mp masc/neut gen sg

φυρομένους|φυρομένους
φύρω : mix : pres part mp masc acc pl

φυρομένων|φυρομένων
φύρω : mix : pres part mp fem gen pl<br>φύρω : mix : pres part mp masc/neut gen pl

φυρομένῳ|φυρομένῳ
φύρω : mix : pres part mp masc/neut dat sg

φυρούς|φυρούς|φυροὺς
φυρός :   : masc acc pl

φυρούσης|φυρούσης
φύρω : mix : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>φύρω : mix : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>φυράω : mixing : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

φυροῦμεν
φύρω : mix : aor subj pass 1st pl (epic)<br>φύρω : mix : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>φυράω : mixing : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>φυράω : mixing : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

φυροῦντες
φύρω : mix : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>φυράω : mixing : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φυροῦσι
φύρω : mix : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>φύρω : mix : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φύρω : mix : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>φυράω : mixing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυράω : mixing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φυρσάμενος|φυρσάμενος
φύρω : mix : aor part mid masc nom sg (epic)

φυρτά|φυρτά|φυρτὰ
φυρτός : mixed : neut nom/voc/acc pl<br>φυρτός : mixed : fem nom/voc/acc dual<br>φυρτός : mixed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φυρτόν|φυρτόν|φυρτὸν
φυρτός : mixed : masc acc sg<br>φυρτός : mixed : neut nom/voc/acc sg

φυρτοῖσιν
φυρτός : mixed : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φυρώμενα|φυρώμενα
φυράω : mixing : pres part mp neut nom/voc/acc pl

φυρώμενον|φυρώμενον
φυράω : mixing : pres part mp masc acc sg<br>φυράω : mixing : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φυρώμενος|φυρώμενος
φυράω : mixing : pres part mp masc nom sg

φυρώμεθα|φυρώμεθα
φύρω : mix : aor subj mid 1st pl<br>φύρω : mix : pres subj mp 1st pl<br>φυράω : mixing : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>φυράω : mixing : pres ind mp 1st pl<br>φυράω : mixing : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>φυράω : mixing : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

φυρώντων|φυρώντων
φυράω : mixing : pres part act masc/neut gen pl<br>φυράω : mixing : pres imperat act 3rd pl

φυρῶ
φύρω : mix : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>φύρω : mix : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>φυράω : mixing : pres imperat mp 2nd sg<br>φυράω : mixing : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>φυράω : mixing : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>φυράω : mixing : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>φυράω : mixing : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>φυράω : mixing : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>φυρός :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

φυρῶν
φύρω : mix : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>φυράω : mixing : pres part act masc voc sg<br>φυράω : mixing : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φυράω : mixing : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>φυράω : mixing : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>φυρός :   : fem gen pl<br>φυρός :   : masc/neut gen pl

φυρῶντα
φυράω : mixing : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φυράω : mixing : pres part act masc acc sg

φυρῶνται
φυράω : mixing : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>φυράω : mixing : pres ind mp 3rd pl<br>φυράω : mixing : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

φυρῶντας
φυράω : mixing : pres part act masc acc pl

φυρῶντες
φυράω : mixing : pres part act masc nom/voc pl

φυρῶσι
φύρω : mix : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>φυράω : mixing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυράω : mixing : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>φυράω : mixing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φυράω : mixing : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φυρῶσιν
φύρω : mix : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>φυράω : mixing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυράω : mixing : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>φυράω : mixing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φυράω : mixing : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φυρωμένη|φυρωμένη
φυράω : mixing : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυσάδεια|φυσάδεια
φυσάδεια : from P. : fem nom/voc sg

φυσάδειαν|φυσάδειαν
φυσάδεια : from P. : fem acc sg

φυσάλου|φυσάλου
φύσαλος : toad said to puff itself up : masc gen sg

φυσάμενος|φυσάμενος
φύω : bring forth : aor part mid masc nom sg<br>φύζω :   : aor part mid masc nom sg<br>φυσάω : blow : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

φυσάντων|φυσάντων
φύσας :   : aor part act masc/neut gen pl<br>φύω : bring forth : aor part act masc/neut gen pl<br>φύω : bring forth : aor imperat act 3rd pl<br>φύζω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>φύζω :   : aor imperat act 3rd pl<br>φυσάω : blow : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>φυσάω : blow : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

φυσάσης|φυσάσης
φύσας :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>φύω : bring forth : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>φύζω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

φυσάσθω|φυσάσθω
φύω : bring forth : aor imperat mid 3rd sg<br>φύζω :   : aor imperat mid 3rd sg<br>φυσάω : blow : pres imperat mp 3rd sg

φυσάτω|φυσάτω
φύω : bring forth : aor imperat act 3rd sg<br>φύζω :   : aor imperat act 3rd sg<br>φυσάω : blow : pres imperat act 3rd sg

φυσάων|φυσάων
φύω : bring forth : aor part act fem gen pl (epic aeolic)<br>φῦσα : pair of bellows : fem gen pl (epic aeolic)

φυσᾶ
φυσάω : blow : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>φυσάω : blow : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

φυσᾶις
φυσάω : blow : pres subj act 2nd sg<br>φυσάω : blow : pres ind act 2nd sg (epic)

φυσᾶν
φύω : bring forth : aor part act fem gen pl (doric aeolic)<br>φῦσα : pair of bellows : fem gen pl (doric aeolic)<br>φυσάω : blow : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φυσάω : blow : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φυσάω : blow : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>φυσάω : blow : pres inf act (epic doric)<br>φυσάω : blow : pres inf act (attic doric)

φυσᾶς
φυσάω : blow : pres ind act 2nd sg (doric)

φυσᾶσαι
φυσάω : blow : pres ind mp 2nd sg<br>φυσάω : blow : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>φυσάω : blow : aor inf act (doric aeolic)

φυσᾶσθαι
φυσάω : blow : pres inf mp

φυσᾶσθε
φυσάω : blow : pres imperat mp 2nd pl<br>φυσάω : blow : pres subj mp 2nd pl<br>φυσάω : blow : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>φυσάω : blow : pres subj act 2nd pl (epic)<br>φυσάω : blow : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

φυσᾶται
φυσάω : blow : pres subj mp 3rd sg<br>φυσάω : blow : pres ind mp 3rd sg

φυσᾶτε
φυσάω : blow : pres imperat act 2nd pl<br>φυσάω : blow : pres subj act 2nd pl<br>φυσάω : blow : pres ind act 2nd pl<br>φυσάω : blow : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φυσᾶτο
φυσάω : blow : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

φυσᾷ
φυσάω : blow : pres subj mp 2nd sg<br>φυσάω : blow : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>φυσάω : blow : pres subj act 3rd sg<br>φυσάω : blow : pres ind act 3rd sg (epic)

φυσᾷν
φυσάω : blow : pres inf act

φυσᾷς
φυσάω : blow : pres subj act 2nd sg<br>φυσάω : blow : pres ind act 2nd sg (epic)

φυσαλέαν|φυσαλέαν
φυσαλέος : windy : fem acc sg (attic doric aeolic)

φυσαλέου|φυσαλέου
φυσαλέος : windy : masc/neut gen sg

φυσαλέῳ|φυσαλέῳ
φυσαλέος : windy : masc/neut dat sg

φυσαλλίδα|φυσαλλίδα
φυσαλλίς : bladder : fem acc sg

φυσαλλίδας|φυσαλλίδας
φυσαλλίς : bladder : fem acc pl

φυσαλλίδες|φυσαλλίδες
φυσαλλίς : bladder : fem nom/voc pl

φυσαλλίδων|φυσαλλίδων
φυσαλλίς : bladder : fem gen pl

φυσαλλίς|φυσαλλίς|φυσαλλὶς
φυσαλλίς : bladder : fem nom sg

φυσαμένων|φυσαμένων
φύω : bring forth : aor part mid fem gen pl<br>φύω : bring forth : aor part mid masc/neut gen pl<br>φύζω :   : aor part mid fem gen pl<br>φύζω :   : aor part mid masc/neut gen pl<br>φυσάω : blow : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>φυσάω : blow : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

φυσαμένῳ|φυσαμένῳ
φύω : bring forth : aor part mid masc/neut dat sg<br>φύζω :   : aor part mid masc/neut dat sg<br>φυσάω : blow : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

φυσαρίου|φυσαρίου
φυσάριον :   : neut gen sg

φυσασμοῦ
φυσασμός : blowing : masc gen sg

φυσέοιν|φυσέοιν
φύσις : origin : fem gen/dat dual (attic epic doric ionic aeolic)

φυσέων|φυσέων
φύω : bring forth : aor part act fem gen pl (epic ionic)<br>φύω : bring forth : fut part act masc nom sg (doric)<br>φύζω :   : fut part act masc nom sg (doric)<br>φῦσα : pair of bellows : fem gen pl (epic ionic)<br>φυσάω : blow : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

φυσέωνται|φυσέωνται
φυσάω : blow : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

φυσέχη|φυσέχη
φυσέχη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυσέχην|φυσέχην
φυσέχη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

φυσεῖτε
φυσάω : blow : pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)<br>φυσάω : blow : pres opt act 2nd pl (epic ionic)<br>φυσάω : blow : pres ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>φυσάω : blow : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

φυσήμασι|φυσήμασι
φύσημα : that which is blown : neut dat pl

φυσήμασιν|φυσήμασιν
φύσημα : that which is blown : neut dat pl

φυσήματ'|φυσήματ'
φύσημα : that which is blown : neut nom/voc/acc pl<br>φύσημα : that which is blown : neut dat sg<br>φύσημα : that which is blown : neut nom/voc/acc dual

φυσήματα|φυσήματα
φύσημα : that which is blown : neut nom/voc/acc pl

φυσήματι|φυσήματι
φύσημα : that which is blown : neut dat sg

φυσήματος|φυσήματος
φύσημα : that which is blown : neut gen sg

φυσήσαντα|φυσήσαντα
φυσάω : blow : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>φυσάω : blow : aor part act masc acc sg (attic ionic)

φυσήσαντας|φυσήσαντας
φυσάω : blow : aor part act masc acc pl (attic ionic)

φυσήσαντες|φυσήσαντες
φυσάω : blow : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

φυσήσαντος|φυσήσαντος
φυσάω : blow : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

φυσήσας|φυσήσας
φυσάω : blow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φυσήσασα|φυσήσασα
φυσάω : blow : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυσήσασαι|φυσήσασαι
φυσάω : blow : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

φυσήσει|φυσήσει
φύσησις : blowing upon : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φύσησις : blowing upon : fem dat sg (epic)<br>φύσησις : blowing upon : fem dat sg (attic ionic)<br>φυσάω : blow : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>φυσάω : blow : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>φυσάω : blow : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

φυσήσειε|φυσήσειε
φυσάω : blow : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

φυσήσεις|φυσήσεις
φύσησις : blowing upon : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φύσησις : blowing upon : fem nom/acc pl (attic)<br>φυσάω : blow : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>φυσάω : blow : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

φυσήσεως|φυσήσεως
φύσησις : blowing upon : fem gen sg (attic)

φυσήση|φυσήση
φύσησις : blowing upon : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

φυσήσῃ|φυσήσῃ
φύσησις : blowing upon : fem dat sg (epic)<br>φυσάω : blow : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>φυσάω : blow : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>φυσάω : blow : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

φυσήσῃς|φυσήσῃς
φυσάω : blow : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

φυσήσομεν|φυσήσομεν
φυσάω : blow : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>φυσάω : blow : fut ind act 1st pl (attic ionic)

φυσήσω|φυσήσω
φυσάω : blow : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>φυσάω : blow : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>φυσάω : blow : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

φυσήσωμεν|φυσήσωμεν
φυσάω : blow : aor subj act 1st pl (attic ionic)

φυσήσωσιν|φυσήσωσιν
φυσάω : blow : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

φυσήτορας|φυσήτορας
φυσήτωρ :   : masc acc pl

φυσήτορι|φυσήτορι
φυσήτωρ :   : masc dat sg

φυσῆν
φύω : bring forth : fut inf act (doric)<br>φύζω :   : fut inf act (doric)<br>φυσάω : blow : pres inf act (doric ionic)<br>φυσάω : blow : pres inf act (epic doric ionic)

φυσῆσαι
φυσάω : blow : aor inf act (attic ionic)

φυσῆσαν
φυσάω : blow : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

φυσῆται
φύω : bring forth : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>φύζω :   : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>φυσάω : blow : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>φυσάω : blow : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>φυσάω : blow : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>φυσάω : blow : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

φυσῆτε
φύω : bring forth : fut ind act 2nd pl (doric)<br>φύζω :   : fut ind act 2nd pl (doric)<br>φυσάω : blow : pres imperat act 2nd pl (doric)<br>φυσάω : blow : pres subj act 2nd pl (doric)<br>φυσάω : blow : pres ind act 2nd pl (doric)<br>φυσάω : blow : pres imperat act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>φυσάω : blow : pres subj act 2nd pl (epic ionic)<br>φυσάω : blow : pres ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>φυσάω : blow : imperf ind act 2nd pl (doric)<br>φυσάω : blow : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

φυσῇ
φύω : bring forth : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>φύζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>φυσάω : blow : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>φυσάω : blow : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>φυσάω : blow : pres subj act 3rd sg (doric)<br>φυσάω : blow : pres ind act 3rd sg (doric)<br>φυσάω : blow : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>φυσάω : blow : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>φυσάω : blow : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

φυσημάτιον|φυσημάτιον
φυσημάτιον : petty conceit : neut nom/voc/acc sg

φυσημάτων|φυσημάτων
φύσημα : that which is blown : neut gen pl

φυσηθέν|φυσηθέν|φυσηθὲν
φυσάω : blow : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

φυσηθέντα|φυσηθέντα
φυσάω : blow : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>φυσάω : blow : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

φυσηθέντας|φυσηθέντας
φυσάω : blow : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

φυσηθέντες|φυσηθέντες
φυσάω : blow : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

φυσηθέντος|φυσηθέντος
φυσάω : blow : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

φυσηθέντων|φυσηθέντων
φυσάω : blow : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

φυσηθείη|φυσηθείη
φυσάω : blow : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

φυσηθείς|φυσηθείς|φυσηθεὶς
φυσάω : blow : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

φυσηθείσης|φυσηθείσης
φυσάω : blow : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

φυσηθεῖσα
φυσάω : blow : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

φυσηθεῖσαν
φυσάω : blow : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

φυσηθεῖσι
φυσάω : blow : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

φυσηθήσεται|φυσηθήσεται
φυσάω : blow : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

φυσηθῆναι
φυσάω : blow : aor inf pass (attic ionic)

φυσηθῇ
φυσάω : blow : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

φυσηθῶσι
φυσάω : blow : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

φυσηθῶσιν
φυσάω : blow : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

φυσητάς|φυσητάς|φυσητὰς
φυσητής : blower : masc acc pl<br>φυσητής : blower : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>φυσητός : blown : fem acc pl

φυσητήν|φυσητήν|φυσητὴν
φυσητής : blower : masc acc sg (attic epic ionic)<br>φυσητός : blown : fem acc sg (attic epic ionic)

φυσητήρ|φυσητήρ|φυσητὴρ
φυσητήρ : instrument for blowing : masc nom sg

φυσητήρια|φυσητήρια
φυσητήριον : wind-instrument : neut nom/voc/acc pl

φυσητήρων|φυσητήρων
φυσητήρ : instrument for blowing : masc gen pl

φυσητής|φυσητής|φυσητὴς
φυσητής : blower : masc nom sg

φυσητῆρα
φυσητήρ : instrument for blowing : masc acc sg

φυσητῆρας
φυσητήρ : instrument for blowing : masc acc pl

φυσητῆρες
φυσητήρ : instrument for blowing : masc nom/voc pl

φυσητῆρι
φυσητήρ : instrument for blowing : masc dat sg

φυσητῆρος
φυσητήρ : instrument for blowing : masc gen sg

φυσητῆρσι
φυσητήρ : instrument for blowing : masc dat pl

φυσητῆρσιν
φυσητήρ : instrument for blowing : masc dat pl

φυσητηρίῳ|φυσητηρίῳ
φυσητήριον : wind-instrument : neut dat sg

φυσητικά|φυσητικά|φυσητικὰ
φυσητικός : causing flatulency : neut nom/voc/acc pl<br>φυσητικός : causing flatulency : fem nom/voc/acc dual<br>φυσητικός : causing flatulency : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φυσητική|φυσητική|φυσητικὴ
φυσητικός : causing flatulency : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυσητικόν|φυσητικόν|φυσητικὸν
φυσητικός : causing flatulency : masc acc sg<br>φυσητικός : causing flatulency : neut nom/voc/acc sg

φυσητικοῖς
φυσητικός : causing flatulency : masc/neut dat pl

φυσητικῶς
φυσητικός : causing flatulency : adverbial

φυσητῶν
φυσητής : blower : masc gen pl<br>φυσητός : blown : fem gen pl<br>φυσητός : blown : masc/neut gen pl

φυσία|φυσία
φυσιάω : blow : pres imperat act 2nd sg<br>φυσιάω : blow : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φυσίας|φυσίας
φυσιάω : blow : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φυσίγγη|φυσίγγη
φυσίγγη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυσίγγων|φυσίγγων
φῦσιγξ : blister : fem gen pl

φυσίγναθε|φυσίγναθε
φυσίγναθος : Puff-cheek : masc voc sg

φυσίγναθον|φυσίγναθον
φυσίγναθος : Puff-cheek : masc acc sg

φυσίγναθος|φυσίγναθος
φυσίγναθος : Puff-cheek : masc nom sg

φυσίκιλλον|φυσίκιλλον
φυσίκιλλος : bread : masc acc sg

φυσίον|φυσίον
φύω : bring forth : fut part act masc voc sg (doric)<br>φύω : bring forth : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>φύζω :   : fut part act masc voc sg (doric)<br>φύζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>φυσάω : blow : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>φυσάω : blow : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

φυσίωμα|φυσίωμα
φυσίωμα : natural tendency : neut nom/voc/acc sg

φυσίων|φυσίων
φύσις : origin : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>φύω : bring forth : fut part act masc nom sg (doric)<br>φύζω :   : fut part act masc nom sg (doric)<br>φυσάω : blow : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>φυσιάω : blow : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φυσιάω : blow : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φυσίωσιν|φυσίωσιν
φυσάω : blow : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>φυσίωσις : natural tendency : fem acc sg

φυσίωσις|φυσίωσις
φυσίωσις : natural tendency : fem nom sg

φυσίζοα|φυσίζοα
φυσίζοος : producing : neut nom/voc/acc pl<br>φυσίζους :   : neut nom/voc/acc pl

φυσίζοε|φυσίζοε
φυσίζοος : producing : masc/fem voc sg<br>φυσίζους :   : masc/fem voc sg

φυσίζοον|φυσίζοον
φυσίζοος : producing : masc/fem acc sg<br>φυσίζοος : producing : neut nom/voc/acc sg<br>φυσίζους :   : masc/fem acc sg<br>φυσίζους :   : neut nom/voc/acc sg

φυσίζοος|φυσίζοος
φυσίζοος : producing : masc/fem nom sg<br>φυσίζους :   : masc/fem nom sg

φυσίζω|φυσίζω
φυσίζους :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

φυσίζῳον|φυσίζῳον
φυσίζῳος : producing life : masc/fem acc sg<br>φυσίζῳος : producing life : neut nom/voc/acc sg

φυσίζῳος|φυσίζῳος
φυσίζῳος : producing life : masc/fem nom sg

φυσιάᾳς|φυσιάᾳς
φυσιάω : blow : pres ind act 2nd sg (epic)

φυσιάει|φυσιάει
φυσιάω : blow : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>φυσιάω : blow : pres ind act 3rd sg (epic)

φυσιάμασιν|φυσιάμασιν
φυσίαμα : breathing hard : neut dat pl

φυσιᾷ
φυσιάω : blow : pres subj mp 2nd sg<br>φυσιάω : blow : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>φυσιάω : blow : pres subj act 3rd sg<br>φυσιάω : blow : pres ind act 3rd sg (epic)

φυσιασμός|φυσιασμός|φυσιασμὸς
φυσιασμός : the sound made in expiration : masc nom sg

φυσιγνάθου|φυσιγνάθου
φυσίγναθος : Puff-cheek : masc gen sg

φυσιγνώμων|φυσιγνώμων
φυσιγνώμων :   : masc/fem nom sg

φυσικά|φυσικά|φυσικὰ
φυσικός : natural : neut nom/voc/acc pl<br>φυσικός : natural : fem nom/voc/acc dual<br>φυσικός : natural : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φυσικάν|φυσικάν|φυσικὰν
φυσικός : natural : fem acc sg (doric aeolic)

φυσικάς|φυσικάς|φυσικὰς
φυσικός : natural : fem acc pl

φυσικᾶς
φυσικός : natural : fem gen sg (doric aeolic)

φυσικαί|φυσικαί|φυσικαὶ
φυσικός : natural : fem nom/voc pl

φυσικαῖς
φυσικός : natural : fem dat pl

φυσικεύεσθαι|φυσικεύεσθαι
φυσικεύομαι : to be : pres inf mp

φυσικεύματα|φυσικεύματα
φυσίκευμα : physical explanation : neut nom/voc/acc pl

φυσικεύματος|φυσικεύματος
φυσίκευμα : physical explanation : neut gen sg

φυσικεύσασθαι|φυσικεύσασθαι
φυσικεύομαι : to be : aor inf mp

φυσικεύσῃ|φυσικεύσῃ
φυσικεύομαι : to be : aor subj mp 2nd sg<br>φυσικεύομαι : to be : fut ind mp 2nd sg

φυσικευόμενοι|φυσικευόμενοι
φυσικεύομαι : to be : pres part mp masc nom/voc pl

φυσικευόμενος|φυσικευόμενος
φυσικεύομαι : to be : pres part mp masc nom sg

φυσικευομένη|φυσικευομένη
φυσικεύομαι : to be : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυσικευομένοις|φυσικευομένοις
φυσικεύομαι : to be : pres part mp masc/neut dat pl

φυσική|φυσική|φυσικὴ
φυσικός : natural : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυσικήν|φυσικήν|φυσικὴν
φυσικός : natural : fem acc sg (attic epic ionic)

φυσικῆι
φυσικός : natural : fem dat sg (attic epic ionic)

φυσικῆς
φυσικός : natural : fem gen sg (attic epic ionic)

φυσικῇ
φυσικός : natural : fem dat sg (attic epic ionic)

φυσικλείδιον|φυσικλείδιον
φυσικλείδιον : a spell to open the : neut nom/voc/acc sg

φυσικόν|φυσικόν|φυσικὸν
φυσικός : natural : masc acc sg<br>φυσικός : natural : neut nom/voc/acc sg

φυσικός|φυσικός|φυσικὸς
φυσικός : natural : masc nom sg

φυσικοί|φυσικοί|φυσικοὶ
φυσικός : natural : masc nom/voc pl

φυσικοῖο
φυσικός : natural : masc/neut gen sg (epic)

φυσικοῖς
φυσικός : natural : masc/neut dat pl

φυσικούς|φυσικούς|φυσικοὺς
φυσικός : natural : masc acc pl

φυσικοῦ
φυσικός : natural : masc/neut gen sg

φυσικώ|φυσικώ|φυσικὼ
φυσικός : natural : masc/neut nom/voc/acc dual

φυσικώς|φυσικώς|φυσικὼς
φυσικός : natural : masc acc pl (doric)

φυσικώτατα|φυσικώτατα
φυσικός : natural : adverbial superl<br>φυσικός : natural : neut nom/voc/acc superl pl

φυσικώταται|φυσικώταται
φυσικός : natural : fem nom/voc superl pl

φυσικώτατοι|φυσικώτατοι
φυσικός : natural : masc nom/voc superl pl

φυσικώτατον|φυσικώτατον
φυσικός : natural : masc acc superl sg<br>φυσικός : natural : neut nom/voc/acc superl sg

φυσικώτατος|φυσικώτατος
φυσικός : natural : masc nom superl sg

φυσικώτερα|φυσικώτερα
φυσικός : natural : neut nom/voc/acc comp pl

φυσικώτεραι|φυσικώτεραι
φυσικός : natural : fem nom/voc comp pl

φυσικώτεροι|φυσικώτεροι
φυσικός : natural : masc nom/voc comp pl

φυσικώτερον|φυσικώτερον
φυσικός : natural : adverbial comp<br>φυσικός : natural : masc acc comp sg<br>φυσικός : natural : neut nom/voc/acc comp sg

φυσικώτερος|φυσικώτερος
φυσικός : natural : masc nom comp sg

φυσικῶ
φυσικός : natural : masc/neut gen sg (doric aeolic)

φυσικῶι
φυσικός : natural : masc/neut dat sg

φυσικῶν
φυσικός : natural : fem gen pl<br>φυσικός : natural : masc/neut gen pl

φυσικῶς
φυσικός : natural : adverbial

φυσικῷ
φυσικός : natural : masc/neut dat sg

φυσικωτάτας|φυσικωτάτας
φυσικός : natural : fem acc superl pl<br>φυσικός : natural : fem gen superl sg (doric aeolic)

φυσικωτάτη|φυσικωτάτη
φυσικός : natural : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

φυσικωτάτην|φυσικωτάτην
φυσικός : natural : fem acc superl sg (attic epic ionic)

φυσικωτάτης|φυσικωτάτης
φυσικός : natural : fem gen superl sg (attic epic ionic)

φυσικωτάτου|φυσικωτάτου
φυσικός : natural : masc/neut gen superl sg

φυσικωτάτων|φυσικωτάτων
φυσικός : natural : fem gen superl pl<br>φυσικός : natural : masc/neut gen superl pl

φυσικωτέρα|φυσικωτέρα
φυσικός : natural : fem nom/voc/acc comp dual<br>φυσικός : natural : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

φυσικωτέραν|φυσικωτέραν
φυσικός : natural : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

φυσικωτέρας|φυσικωτέρας
φυσικός : natural : fem acc comp pl<br>φυσικός : natural : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

φυσικωτέρᾳ|φυσικωτέρᾳ
φυσικός : natural : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

φυσικωτέροις|φυσικωτέροις
φυσικός : natural : masc/neut dat comp pl

φυσικωτέρους|φυσικωτέρους
φυσικός : natural : masc acc comp pl

φυσικωτέρων|φυσικωτέρων
φυσικός : natural : fem gen comp pl<br>φυσικός : natural : masc/neut gen comp pl

φυσικωτέρως|φυσικωτέρως
φυσικός : natural : masc acc comp pl (doric)

φυσιόω|φυσιόω
φυσιάω : blow : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>φυσιάω : blow : pres subj act 1st sg (epic)<br>φυσιάω : blow : pres ind act 1st sg (epic)<br>φυσιάω : blow : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres subj act 1st sg (epic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

φυσιόωμεν|φυσιόωμεν
φυσιάω : blow : pres subj act 1st pl (epic)<br>φυσιάω : blow : pres ind act 1st pl (epic)<br>φυσιάω : blow : imperf ind act 1st pl (epic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres subj act 1st pl (epic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres ind act 1st pl (epic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : imperf ind act 1st pl (epic)

φυσιόων|φυσιόων
φυσιάω : blow : pres part act masc voc sg (epic)<br>φυσιάω : blow : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>φυσιάω : blow : pres part act masc nom sg (epic)<br>φυσιάω : blow : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>φυσιάω : blow : imperf ind act 1st sg (epic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres part act masc voc sg (epic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres part act masc nom sg (epic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : imperf ind act 1st sg (epic)

φυσιόωντα|φυσιόωντα
φυσιάω : blow : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>φυσιάω : blow : pres part act masc acc sg (epic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres part act masc acc sg (epic)

φυσιόωντας|φυσιόωντας
φυσιάω : blow : pres part act masc acc pl (epic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres part act masc acc pl (epic)

φυσιόωντε|φυσιόωντε
φυσιάω : blow : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)

φυσιόωντες|φυσιόωντες
φυσιάω : blow : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres part act masc nom/voc pl (epic)

φυσιόωντος|φυσιόωντος
φυσιάω : blow : pres part act masc/neut gen sg (epic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres part act masc/neut gen sg (epic)

φυσιόωσα|φυσιόωσα
φυσιάω : blow : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres part act fem nom/voc sg (epic)

φυσιόωσαι|φυσιόωσαι
φυσιάω : blow : pres part act fem nom/voc pl (epic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres part act fem nom/voc pl (epic)

φυσιόωσαν|φυσιόωσαν
φυσιάω : blow : pres part act fem acc sg (epic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres part act fem acc sg (epic)

φυσιόωσι|φυσιόωσι
φυσιάω : blow : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>φυσιάω : blow : pres subj act 3rd pl (epic)<br>φυσιάω : blow : pres ind act 3rd pl (epic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres subj act 3rd pl (epic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres ind act 3rd pl (epic)

φυσιόωσιν|φυσιόωσιν
φυσιάω : blow : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>φυσιάω : blow : pres subj act 3rd pl (epic)<br>φυσιάω : blow : pres ind act 3rd pl (epic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres subj act 3rd pl (epic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres ind act 3rd pl (epic)

φυσιογνώμονα|φυσιογνώμονα
φυσιογνώμων : judging of : neut nom/voc/acc pl<br>φυσιογνώμων : judging of : masc/fem acc sg

φυσιογνώμονας|φυσιογνώμονας
φυσιογνώμων : judging of : masc/fem acc pl

φυσιογνώμονες|φυσιογνώμονες
φυσιογνώμων : judging of : masc/fem nom/voc pl

φυσιογνώμονι|φυσιογνώμονι
φυσιογνώμων : judging of : dat sg

φυσιογνώμονος|φυσιογνώμονος
φυσιογνώμων : judging of : gen sg

φυσιογνώμων|φυσιογνώμων
φυσιογνώμων : judging of : masc/fem nom sg

φυσιογνωμίᾳ|φυσιογνωμίᾳ
φυσιογνωμία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

φυσιογνωμόνει|φυσιογνωμόνει
φυσιογνωμονέω : study the features : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>φυσιογνωμονέω : study the features : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

φυσιογνωμόνων|φυσιογνωμόνων
φυσιογνώμων : judging of : gen pl

φυσιογνωμονεῖ
φυσιογνωμονέω : study the features : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φυσιογνωμονέω : study the features : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φυσιογνωμονεῖν
φυσιογνωμονέω : study the features : pres inf act (attic epic doric)

φυσιογνωμονεῖσθαι
φυσιογνωμονέω : study the features : pres inf mp (attic epic)

φυσιογνωμονεῖται
φυσιογνωμονέω : study the features : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

φυσιογνωμονήσας|φυσιογνωμονήσας
φυσιογνωμονέω : study the features : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φυσιογνωμονήσουσι|φυσιογνωμονήσουσι
φυσιογνωμονέω : study the features : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φυσιογνωμονέω : study the features : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυσιογνωμονέω : study the features : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φυσιογνωμονῆσαι
φυσιογνωμονέω : study the features : aor inf act

φυσιογνωμονηθήσεται|φυσιογνωμονηθήσεται
φυσιογνωμονέω : study the features : fut ind pass 3rd sg

φυσιογνωμονηθῆναι
φυσιογνωμονέω : study the features : aor inf pasj

φυσιογνωμονία|φυσιογνωμονία
φυσιογνωμονία : the science : fem nom/voc/acc dual<br>φυσιογνωμονία : the science : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φυσιογνωμονίαν|φυσιογνωμονίαν
φυσιογνωμονία : the science : fem acc sg (attic doric aeolic)

φυσιογνωμονίης|φυσιογνωμονίης
φυσιογνωμονία : the science : fem gen sg (epic ionic)

φυσιογνωμονικά|φυσιογνωμονικά|φυσιογνωμονικὰ
φυσιογνωμονικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>φυσιογνωμονικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>φυσιογνωμονικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φυσιογνωμονική|φυσιογνωμονική|φυσιογνωμονικὴ
φυσιογνωμονικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυσιογνωμονικήν|φυσιογνωμονικήν|φυσιογνωμονικὴν
φυσιογνωμονικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

φυσιογνωμονικῆς
φυσιογνωμονικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

φυσιογνωμονικόν|φυσιογνωμονικόν|φυσιογνωμονικὸν
φυσιογνωμονικός : of : masc acc sg<br>φυσιογνωμονικός : of : neut nom/voc/acc sg

φυσιογνωμονικός|φυσιογνωμονικός|φυσιογνωμονικὸς
φυσιογνωμονικός : of : masc nom sg

φυσιογνωμονικοί|φυσιογνωμονικοί|φυσιογνωμονικοὶ
φυσιογνωμονικός : of : masc nom/voc pl

φυσιογνωμονικῶν
φυσιογνωμονικός : of : fem gen pl<br>φυσιογνωμονικός : of : masc/neut gen pl

φυσιογνωμονικῶς
φυσιογνωμονικός : of : adverbial

φυσιογνωμονικῷ
φυσιογνωμονικός : of : masc/neut dat sg

φυσιογνωμονοίη|φυσιογνωμονοίη
φυσιογνωμονέω : study the features : pres opt act 3rd sg

φυσιογνωμονούντων|φυσιογνωμονούντων
φυσιογνωμονέω : study the features : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φυσιογνωμονέω : study the features : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φυσιογνωμονοῦμεν
φυσιογνωμονέω : study the features : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>φυσιογνωμονέω : study the features : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

φυσιογνωμονοῦντες
φυσιογνωμονέω : study the features : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φυσιογνωμονοῦντι
φυσιογνωμονέω : study the features : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φυσιογνωμονέω : study the features : pres ind act 3rd pl (doric)

φυσιογνωμονοῦσι
φυσιογνωμονέω : study the features : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φυσιογνωμονέω : study the features : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φυσιογνωμονουμένων|φυσιογνωμονουμένων
φυσιογνωμονέω : study the features : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>φυσιογνωμονέω : study the features : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

φυσιογνωμονῶ
φυσιογνωμονέω : study the features : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φυσιογνωμονέω : study the features : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φυσιογνωμονῶν
φυσιογνωμονέω : study the features : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φυσιογνωμοσύνῃ|φυσιογνωμοσύνῃ
φυσιογνωμοσύνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

φυσιοῖ
φυσιόω : dispose one naturally : pres ind mp 2nd sg<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres opt act 3rd sg<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres ind act 3rd sg

φυσιολόγει|φυσιολόγει
φυσιολογέω : discourse on nature : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>φυσιολογέω : discourse on nature : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

φυσιολόγοις|φυσιολόγοις
φυσιόλογος : one who inquires into natural causes and phenomena : masc dat pl

φυσιολόγου|φυσιολόγου
φυσιόλογος : one who inquires into natural causes and phenomena : masc gen sg

φυσιολόγους|φυσιολόγους
φυσιόλογος : one who inquires into natural causes and phenomena : masc acc pl

φυσιολόγων|φυσιολόγων
φυσιόλογος : one who inquires into natural causes and phenomena : masc gen pl

φυσιολόγως|φυσιολόγως
φυσιόλογος : one who inquires into natural causes and phenomena : masc acc pl (doric)

φυσιολόγῳ|φυσιολόγῳ
φυσιόλογος : one who inquires into natural causes and phenomena : masc dat sg

φυσιολογείτω|φυσιολογείτω
φυσιολογέω : discourse on nature : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

φυσιολογείτωσαν|φυσιολογείτωσαν
φυσιολογέω : discourse on nature : pres imperat act 3rd pl

φυσιολογεῖ
φυσιολογέω : discourse on nature : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φυσιολογέω : discourse on nature : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φυσιολογεῖν
φυσιολογέω : discourse on nature : pres inf act (attic epic doric)

φυσιολογεῖσθαι
φυσιολογέω : discourse on nature : pres inf mp (attic epic)

φυσιολογεῖται
φυσιολογέω : discourse on nature : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

φυσιολογήματος|φυσιολογήματος
φυσιολόγημα : scientific proposition : neut gen sg

φυσιολογήσαιεν|φυσιολογήσαιεν
φυσιολογέω : discourse on nature : aor opt act 3rd pl

φυσιολογήσαντας|φυσιολογήσαντας
φυσιολογέω : discourse on nature : aor part act masc acc pl

φυσιολογήσαντες|φυσιολογήσαντες
φυσιολογέω : discourse on nature : aor part act masc nom/voc pl

φυσιολογήσαντος|φυσιολογήσαντος
φυσιολογέω : discourse on nature : aor part act masc/neut gen sg

φυσιολογήσας|φυσιολογήσας
φυσιολογέω : discourse on nature : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φυσιολογήσομεν|φυσιολογήσομεν
φυσιολογέω : discourse on nature : aor subj act 1st pl (epic)<br>φυσιολογέω : discourse on nature : fut ind act 1st pl

φυσιολογήσω|φυσιολογήσω
φυσιολογέω : discourse on nature : aor subj act 1st sg<br>φυσιολογέω : discourse on nature : fut ind act 1st sg<br>φυσιολογέω : discourse on nature : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φυσιολογήσωμεν|φυσιολογήσωμεν
φυσιολογέω : discourse on nature : aor subj act 1st pl

φυσιολογῆσαι
φυσιολογέω : discourse on nature : aor inf act

φυσιολογῆται
φυσιολογέω : discourse on nature : pres subj mp 3rd sg<br>φυσιολογέω : discourse on nature : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

φυσιολογηθέντα|φυσιολογηθέντα
φυσιολογέω : discourse on nature : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φυσιολογέω : discourse on nature : aor part pass masc acc sg

φυσιολογηθεῖσι
φυσιολογέω : discourse on nature : aor part pass masc/neut dat pl

φυσιολογητέον|φυσιολογητέον
φυσιολογητέον : one must theorize scientifically : masc acc sg<br>φυσιολογητέον : one must theorize scientifically : neut nom/voc/acc sg

φυσιολογία|φυσιολογία
φυσιολογία : inquiring into natural causes and phenomena : fem nom/voc/acc dual<br>φυσιολογία : inquiring into natural causes and phenomena : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φυσιολογίαι|φυσιολογίαι
φυσιολογία : inquiring into natural causes and phenomena : fem nom/voc pl<br>φυσιολογία : inquiring into natural causes and phenomena : fem dat sg (attic doric aeolic)

φυσιολογίαις|φυσιολογίαις
φυσιολογία : inquiring into natural causes and phenomena : fem dat pl

φυσιολογίαν|φυσιολογίαν
φυσιολογία : inquiring into natural causes and phenomena : fem acc sg (attic doric aeolic)

φυσιολογίας|φυσιολογίας
φυσιολογία : inquiring into natural causes and phenomena : fem acc pl<br>φυσιολογία : inquiring into natural causes and phenomena : fem gen sg (attic doric aeolic)

φυσιολογίᾳ|φυσιολογίᾳ
φυσιολογία : inquiring into natural causes and phenomena : fem nom/voc pl<br>φυσιολογία : inquiring into natural causes and phenomena : fem dat sg (attic doric aeolic)

φυσιολογικά|φυσιολογικά|φυσιολογικὰ
φυσιολογικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>φυσιολογικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>φυσιολογικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φυσιολογικήν|φυσιολογικήν|φυσιολογικὴν
φυσιολογικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

φυσιολογικῆς
φυσιολογικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

φυσιολογικόν|φυσιολογικόν|φυσιολογικὸν
φυσιολογικός : of : masc acc sg<br>φυσιολογικός : of : neut nom/voc/acc sg

φυσιολογικοί|φυσιολογικοί|φυσιολογικοὶ
φυσιολογικός : of : masc nom/voc pl

φυσιολογικοῦ
φυσιολογικός : of : masc/neut gen sg

φυσιολογικῶν
φυσιολογικός : of : fem gen pl<br>φυσιολογικός : of : masc/neut gen pl

φυσιολογικῶς
φυσιολογικός : of : adverbial

φυσιολογικῷ
φυσιολογικός : of : masc/neut dat sg

φυσιολογιῶν
φυσιολογία : inquiring into natural causes and phenomena : fem gen pl

φυσιολογοῖ
φυσιολογέω : discourse on nature : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

φυσιολογούμενον|φυσιολογούμενον
φυσιολογέω : discourse on nature : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>φυσιολογέω : discourse on nature : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φυσιολογούμενος|φυσιολογούμενος
φυσιολογέω : discourse on nature : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

φυσιολογούντων|φυσιολογούντων
φυσιολογέω : discourse on nature : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φυσιολογέω : discourse on nature : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φυσιολογούσῃ|φυσιολογούσῃ
φυσιολογέω : discourse on nature : pres part act fem dat sg (attic epic)

φυσιολογοῦμεν
φυσιολογέω : discourse on nature : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>φυσιολογέω : discourse on nature : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

φυσιολογοῦντα
φυσιολογέω : discourse on nature : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φυσιολογέω : discourse on nature : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φυσιολογοῦντας
φυσιολογέω : discourse on nature : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φυσιολογοῦντες
φυσιολογέω : discourse on nature : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φυσιολογοῦντι
φυσιολογέω : discourse on nature : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φυσιολογέω : discourse on nature : pres ind act 3rd pl (doric)

φυσιολογοῦντος
φυσιολογέω : discourse on nature : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

φυσιολογοῦσα
φυσιολογέω : discourse on nature : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

φυσιολογοῦσι
φυσιολογέω : discourse on nature : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φυσιολογέω : discourse on nature : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φυσιολογοῦσιν
φυσιολογέω : discourse on nature : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φυσιολογέω : discourse on nature : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φυσιολογουμένων|φυσιολογουμένων
φυσιολογέω : discourse on nature : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>φυσιολογέω : discourse on nature : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

φυσιολογῶ
φυσιολογέω : discourse on nature : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φυσιολογέω : discourse on nature : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φυσιολογῶν
φυσιολογέω : discourse on nature : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φυσιοποιεῖ
φυσιοποιέω : remould as by a second nature : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φυσιοποιέω : remould as by a second nature : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φυσιούμενοι|φυσιούμενοι
φυσιόω : dispose one naturally : pres part mp masc nom/voc pl

φυσιούμενον|φυσιούμενον
φυσιόω : dispose one naturally : pres part mp masc acc sg<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φυσιούμενος|φυσιούμενος
φυσιόω : dispose one naturally : pres part mp masc nom sg

φυσιούμεθα|φυσιούμεθα
φυσιόω : dispose one naturally : pres ind mp 1st pl<br>φυσιόω : dispose one naturally : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

φυσιούσης|φυσιούσης
φυσιόω : dispose one naturally : pres part act fem gen sg (attic ionic)

φυσιούσθω|φυσιούσθω
φυσιόω : dispose one naturally : pres imperat mp 3rd sg

φυσιούσθωσαν|φυσιούσθωσαν
φυσιόω : dispose one naturally : pres imperat mp 3rd pl

φυσιούτω|φυσιούτω
φυσιόω : dispose one naturally : pres imperat act 3rd sg

φυσιοῦ
φυσιόω : dispose one naturally : pres imperat mp 2nd sg<br>φυσιόω : dispose one naturally : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

φυσιοῦν
φυσιόω : dispose one naturally : pres part act masc voc sg<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres inf act (epic doric)

φυσιοῦνται
φυσιόω : dispose one naturally : pres ind mp 3rd pl

φυσιοῦσα
φυσιόω : dispose one naturally : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

φυσιοῦσαι
φυσιόω : dispose one naturally : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

φυσιοῦσι
φυσιόω : dispose one naturally : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

φυσιοῦσιν
φυσιόω : dispose one naturally : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

φυσιοῦσθαι
φυσιόω : dispose one naturally : pres inf mp

φυσιοῦσθε
φυσιόω : dispose one naturally : pres imperat mp 2nd pl<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres ind mp 2nd pl<br>φυσιόω : dispose one naturally : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

φυσιοῦται
φυσιόω : dispose one naturally : pres ind mp 3rd sg

φυσιουμένοις|φυσιουμένοις
φυσιόω : dispose one naturally : pres part mp masc/neut dat pl

φυσιουμένου|φυσιουμένου
φυσιόω : dispose one naturally : pres part mp masc/neut gen sg

φυσιουμένους|φυσιουμένους
φυσιόω : dispose one naturally : pres part mp masc acc pl

φυσιουμένων|φυσιουμένων
φυσιόω : dispose one naturally : pres part mp fem gen pl<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres part mp masc/neut gen pl

φυσιοώσας|φυσιοώσας
φυσιάω : blow : pres part act fem acc pl (epic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres part act fem acc pl (epic)

φυσιώμενοι|φυσιώμενοι
φυσιάω : blow : pres part mp masc nom/voc pl<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

φυσιώμεθα|φυσιώμεθα
φυσάω : blow : pres subj mp 1st pl (epic doric ionic)<br>φυσιάω : blow : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>φυσιάω : blow : pres ind mp 1st pl<br>φυσιάω : blow : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres subj mp 1st pl<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

φυσιώσαντας|φυσιώσαντας
φυσιόω : dispose one naturally : aor part act masc acc pl

φυσιώσασαν|φυσιώσασαν
φυσιόω : dispose one naturally : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

φυσιώσει|φυσιώσει
φυσίωσις : natural tendency : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φυσίωσις : natural tendency : fem dat sg (epic)<br>φυσίωσις : natural tendency : fem dat sg (attic ionic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : fut ind mid 2nd sg<br>φυσιόω : dispose one naturally : fut ind act 3rd sg

φυσιώσεις|φυσιώσεις
φυσίωσις : natural tendency : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φυσίωσις : natural tendency : fem nom/acc pl (attic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : fut ind act 2nd sg

φυσιώσεων|φυσιώσεων
φυσίωσις : natural tendency : fem gen pl

φυσιώσεως|φυσιώσεως
φυσίωσις : natural tendency : fem gen sg (attic)

φυσιῶν
φυσιάω : blow : pres part act masc voc sg<br>φυσιάω : blow : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φυσιάω : blow : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres part act masc nom sg<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres inf act (doric)

φυσιῶνται
φυσιάω : blow : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>φυσιάω : blow : pres ind mp 3rd pl<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres subj mp 3rd pl<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

φυσιῶντι
φυσιάω : blow : pres part act masc/neut dat sg<br>φυσιάω : blow : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres subj act 3rd pl (doric)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres ind act 3rd pl (doric)

φυσιῶσαι
φυσιάω : blow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : aor inf act

φυσιῶσθε
φυσιόω : dispose one naturally : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres subj mp 2nd pl<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres subj act 2nd pl (epic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

φυσιωμάτων|φυσιωμάτων
φυσίωμα : natural tendency : neut gen pl

φυσιωμένους|φυσιωμένους
φυσιάω : blow : pres part mp masc acc pl<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

φυσιωμένων|φυσιωμένων
φυσιάω : blow : pres part mp fem gen pl<br>φυσιάω : blow : pres part mp masc/neut gen pl<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>φυσιόω : dispose one naturally : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

φυσιωθέν|φυσιωθέν|φυσιωθὲν
φυσιόω : dispose one naturally : aor part pass neut nom/voc/acc sg

φυσιωθέντες|φυσιωθέντες
φυσιόω : dispose one naturally : aor part pass masc nom/voc pl

φυσιωθέντων|φυσιωθέντων
φυσιόω : dispose one naturally : aor part pass masc/neut gen pl

φυσιωθείη|φυσιωθείη
φυσιόω : dispose one naturally : aor opt pass 3rd sg

φυσιωθείς|φυσιωθείς|φυσιωθεὶς
φυσιόω : dispose one naturally : aor part pass masc nom/voc sg

φυσιωθήσεσθε|φυσιωθήσεσθε
φυσιόω : dispose one naturally : fut ind pass 2nd pl

φυσιωθῆναι
φυσιόω : dispose one naturally : aor inf pasj

φυσιωθῇς
φυσιόω : dispose one naturally : aor subj pass 2nd sg

φυσιωθῶμεν
φυσιόω : dispose one naturally : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

φυσιζόου|φυσιζόου
φυσίζοος : producing : masc/fem/neut gen sg<br>φυσίζους :   : masc/fem/neut gen sg

φυσιζόῳ|φυσιζόῳ
φυσίζοος : producing : masc/fem/neut dat sg<br>φυσίζους :   : masc/fem/neut dat sg

φυσκίου|φυσκίου
φύσκιον :   : neut gen sg

φυσκῶν
φύσκη : the large intestine : fem gen pl

φυσόβαθρον|φυσόβαθρον
φυσόβαθρον : frame : neut nom/voc/acc sg

φυσόμενον|φυσόμενον
φύω : bring forth : fut part mid masc acc sg<br>φύω : bring forth : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>φύζω :   : fut part mid masc acc sg<br>φύζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg

φυσοειδῆ
φυσοειδής : like a bladder : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φυσοειδής : like a bladder : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φυσοειδής : like a bladder : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φυσοῦσαι
φύω : bring forth : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>φύζω :   : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>φυσάω : blow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φυσοῦσθαι
φυσόομαι : to be swollen : pres inf mp

φυσοῦται
φυσόομαι : to be swollen : pres ind mp 3rd sg

φυσταί|φυσταί|φυσταὶ
φυστή : light pastry : fem nom/voc pl

φυστή|φυστή|φυστὴ
φυστή : light pastry : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυστήν|φυστήν|φυστὴν
φυστή : light pastry : fem acc sg (attic epic ionic)

φυσώδεα|φυσώδεα
φυ_σώδης : full of wind : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φυ_σώδης : full of wind : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>φυσώδης : full of wind : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>φυσώδης : full of wind : masc/fem acc sg (epic ionic)

φυσώδεας|φυσώδεας
φυ_σώδης : full of wind : masc/fem acc pl (epic ionic)<br>φυσώδης : full of wind : masc/fem acc pl (epic ionic)

φυσώδεες|φυσώδεες
φυ_σώδης : full of wind : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)<br>φυσώδης : full of wind : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

φυσώδει|φυσώδει
φυ_σώδης : full of wind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φυ_σώδης : full of wind : masc/fem/neut dat sg<br>φυ_σώδης : full of wind : dat sg (epic)<br>φυσώδης : full of wind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φυσώδης : full of wind : masc/fem/neut dat sg<br>φυσώδης : full of wind : dat sg (epic)

φυσώδεις|φυσώδεις
φυ_σώδης : full of wind : masc/fem acc pl<br>φυ_σώδης : full of wind : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>φυσώδης : full of wind : masc/fem acc pl<br>φυσώδης : full of wind : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φυσώδεσι|φυσώδεσι
φυ_σώδης : full of wind : masc/fem/neut dat pl<br>φυσώδης : full of wind : masc/fem/neut dat pl

φυσώδεσιν|φυσώδεσιν
φυ_σώδης : full of wind : masc/fem/neut dat pl<br>φυσώδης : full of wind : masc/fem/neut dat pl

φυσώδη|φυσώδη
φυ_σώδης : full of wind : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φυ_σώδης : full of wind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φυ_σώδης : full of wind : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>φυσώδης : full of wind : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φυσώδης : full of wind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φυσώδης : full of wind : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φυσώδης|φυσώδης
φυ_σώδης : full of wind : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>φυ_σώδης : full of wind : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>φυ_σώδης : full of wind : masc/fem nom sg<br>φυσώδης : full of wind : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>φυσώδης : full of wind : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>φυσώδης : full of wind : masc/fem nom sg

φυσώδους|φυσώδους
φυ_σώδης : full of wind : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)<br>φυσώδης : full of wind : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

φυσώμενα|φυσώμενα
φυσάω : blow : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>φυσόομαι : to be swollen : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

φυσώμεναι|φυσώμεναι
φυσάω : blow : pres part mp fem nom/voc pl<br>φυσόομαι : to be swollen : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)

φυσώμενοι|φυσώμενοι
φυσάω : blow : pres part mp masc nom/voc pl<br>φυσόομαι : to be swollen : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

φυσώμενον|φυσώμενον
φυσάω : blow : pres part mp masc acc sg<br>φυσάω : blow : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>φυσόομαι : to be swollen : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>φυσόομαι : to be swollen : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

φυσώμενος|φυσώμενος
φυσάω : blow : pres part mp masc nom sg<br>φυσόομαι : to be swollen : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

φυσώμεθα|φυσώμεθα
φύω : bring forth : aor subj mid 1st pl<br>φύζω :   : aor subj mid 1st pl<br>φυσάω : blow : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>φυσάω : blow : pres ind mp 1st pl<br>φυσάω : blow : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>φυσάω : blow : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>φυσόομαι : to be swollen : pres subj mp 1st pl<br>φυσόομαι : to be swollen : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

φυσώντων|φυσώντων
φυσάω : blow : pres part act masc/neut gen pl<br>φυσάω : blow : pres imperat act 3rd pl

φυσώσας|φυσώσας
φυσάω : blow : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>φυσάω : blow : pres part act fem gen sg (doric)

φυσώσης|φυσώσης
φυσάω : blow : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

φυσώσῃ|φυσώσῃ
φυσάω : blow : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>φυσόομαι : to be swollen : aor subj mp 2nd sg<br>φυσόομαι : to be swollen : fut ind mp 2nd sg

φυσῶ
φύω : bring forth : fut ind act 1st sg (doric)<br>φύζω :   : fut ind act 1st sg (doric)<br>φυσάω : blow : pres imperat mp 2nd sg<br>φυσάω : blow : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>φυσάω : blow : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>φυσάω : blow : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>φυσάω : blow : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>φυσάω : blow : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

φυσῶδες
φυ_σώδης : full of wind : masc/fem voc sg<br>φυ_σώδης : full of wind : neut nom/voc/acc sg<br>φυσώδης : full of wind : masc/fem voc sg<br>φυσώδης : full of wind : neut nom/voc/acc sg

φυσῶμαι
φυσάω : blow : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>φυσάω : blow : pres ind mp 1st sg<br>φυσάω : blow : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>φυσόομαι : to be swollen : pres subj mp 1st sg<br>φυσόομαι : to be swollen : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

φυσῶμεν
φυσάω : blow : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>φυσάω : blow : pres ind act 1st pl<br>φυσάω : blow : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>φυσάω : blow : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

φυσῶν
φύω : bring forth : aor part act fem gen pl<br>φύω : bring forth : fut part act masc nom sg (doric)<br>φύζω :   : fut part act masc nom sg (doric)<br>φῦσα : pair of bellows : fem gen pl<br>φυσάω : blow : pres part act masc voc sg<br>φυσάω : blow : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φυσάω : blow : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>φυσάω : blow : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

φυσῶντ'
φυσάω : blow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φυσάω : blow : pres part act masc acc sg<br>φυσάω : blow : pres part act masc/neut dat sg<br>φυσάω : blow : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φυσάω : blow : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>φυσάω : blow : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φυσάω : blow : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>φυσάω : blow : pres ind mp 3rd pl<br>φυσάω : blow : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φυσάω : blow : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>φυσόομαι : to be swollen : pres subj mp 3rd pl<br>φυσόομαι : to be swollen : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

φυσῶντα
φυσάω : blow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φυσάω : blow : pres part act masc acc sg

φυσῶνται
φυσάω : blow : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>φυσάω : blow : pres ind mp 3rd pl<br>φυσάω : blow : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φυσόομαι : to be swollen : pres subj mp 3rd pl<br>φυσόομαι : to be swollen : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

φυσῶντας
φυσάω : blow : pres part act masc acc pl

φυσῶντες
φυσάω : blow : pres part act masc nom/voc pl

φυσῶντι
φυσάω : blow : pres part act masc/neut dat sg<br>φυσάω : blow : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φυσάω : blow : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

φυσῶντος
φυσάω : blow : pres part act masc/neut gen sg

φυσῶσ'
φυσάω : blow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φυσάω : blow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυσάω : blow : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>φυσάω : blow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φυσάω : blow : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φυσάω : blow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>φυσόομαι : to be swollen : pres subj mp 2nd sg (epic)

φυσῶσα
φυσάω : blow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φυσῶσαι
φυσάω : blow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φυσῶσαν
φυσάω : blow : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φυσῶσι
φυσάω : blow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυσάω : blow : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>φυσάω : blow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φυσάω : blow : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φυσόομαι : to be swollen : pres subj mp 2nd sg (epic)

φυσῶσιν
φυσάω : blow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυσάω : blow : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>φυσάω : blow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φυσάω : blow : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φυσόομαι : to be swollen : pres subj mp 2nd sg (epic)

φυσῷεν
φυσάω : blow : pres opt act 3rd pl

φυσωδέστερα|φυσωδέστερα
φυ_σώδης : full of wind : neut nom/voc/acc comp pl<br>φυσώδης : full of wind : neut nom/voc/acc comp pl

φυσωδέστεραι|φυσωδέστεραι
φυ_σώδης : full of wind : fem nom/voc comp pl<br>φυσώδης : full of wind : fem nom/voc comp pl

φυσωδέστεροι|φυσωδέστεροι
φυ_σώδης : full of wind : masc nom/voc comp pl<br>φυσώδης : full of wind : masc nom/voc comp pl

φυσωδέστερον|φυσωδέστερον
φυ_σώδης : full of wind : adverbial comp<br>φυ_σώδης : full of wind : masc acc comp sg<br>φυ_σώδης : full of wind : neut nom/voc/acc comp sg<br>φυσώδης : full of wind : adverbial comp<br>φυσώδης : full of wind : masc acc comp sg<br>φυσώδης : full of wind : neut nom/voc/acc comp sg

φυσωδέστερος|φυσωδέστερος
φυ_σώδης : full of wind : masc nom comp sg<br>φυσώδης : full of wind : masc nom comp sg

φυσωδέων|φυσωδέων
φυ_σώδης : full of wind : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>φυσώδης : full of wind : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

φυσωδεστάτη|φυσωδεστάτη
φυ_σώδης : full of wind : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>φυσώδης : full of wind : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

φυσωδεστέρα|φυσωδεστέρα
φυ_σώδης : full of wind : fem nom/voc/acc comp dual<br>φυ_σώδης : full of wind : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>φυσώδης : full of wind : fem nom/voc/acc comp dual<br>φυσώδης : full of wind : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

φυσωδεστέραν|φυσωδεστέραν
φυ_σώδης : full of wind : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>φυσώδης : full of wind : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

φυσωδεστέρας|φυσωδεστέρας
φυ_σώδης : full of wind : fem acc comp pl<br>φυ_σώδης : full of wind : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>φυσώδης : full of wind : fem acc comp pl<br>φυσώδης : full of wind : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

φυσωδεστέρων|φυσωδεστέρων
φυ_σώδης : full of wind : fem gen comp pl<br>φυ_σώδης : full of wind : masc/neut gen comp pl<br>φυσώδης : full of wind : fem gen comp pl<br>φυσώδης : full of wind : masc/neut gen comp pl

φυσωδῶν
φυ_σώδης : full of wind : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>φυσώδης : full of wind : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

φυσωμένας|φυσωμένας
φυσάω : blow : pres part mp fem acc pl<br>φυσάω : blow : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>φυσόομαι : to be swollen : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>φυσόομαι : to be swollen : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

φυσωμένη|φυσωμένη
φυσάω : blow : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυσωμένην|φυσωμένην
φυσάω : blow : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

φυσωμένης|φυσωμένης
φυσάω : blow : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

φυσωμένῃ|φυσωμένῃ
φυσάω : blow : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

φυσωμένοις|φυσωμένοις
φυσάω : blow : pres part mp masc/neut dat pl<br>φυσόομαι : to be swollen : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

φυσωμένου|φυσωμένου
φυσάω : blow : pres part mp masc/neut gen sg<br>φυσόομαι : to be swollen : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

φυσωμένους|φυσωμένους
φυσάω : blow : pres part mp masc acc pl<br>φυσόομαι : to be swollen : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

φυσωμένων|φυσωμένων
φυσάω : blow : pres part mp fem gen pl<br>φυσάω : blow : pres part mp masc/neut gen pl<br>φυσόομαι : to be swollen : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>φυσόομαι : to be swollen : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

φυτά|φυτά|φυτὰ
φυτάς : plant : fem voc sg<br>φυτόν : plant : neut nom/voc/acc pl<br>φυτός : shaped by nature : neut nom/voc/acc pl<br>φυτός : shaped by nature : fem nom/voc/acc dual<br>φυτός : shaped by nature : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φυτάδος|φυτάδος
φυτάς : plant : fem gen sg

φυτάλιε|φυτάλιε
φυτάλιος :   : masc/fem voc sg

φυτάλιοι|φυτάλιοι
φυτάλιος :   : masc/fem nom/voc pl

φυτάλιον|φυτάλιον
φυτάλιος :   : masc/fem acc sg<br>φυτάλιος :   : neut nom/voc/acc sg

φυτάλμια|φυτάλμια
φυτάλμιος : producing : neut nom/voc/acc pl

φυτάλμιοι|φυτάλμιοι
φυτάλμιος : producing : masc/fem nom/voc pl

φυτάλμιον|φυτάλμιον
φυτάλμιος : producing : masc/fem acc sg<br>φυτάλμιος : producing : neut nom/voc/acc sg

φυτάλμιος|φυτάλμιος
φυτάλμιος : producing : masc/fem nom sg

φυτάρια|φυτάρια
φυτάριον :   : neut nom/voc/acc pl

φυτάριον|φυτάριον
φυτάριον :   : neut nom/voc/acc sg

φυταγωγούμενον|φυταγωγούμενον
φυταγωγέω : raise a plant : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>φυταγωγέω : raise a plant : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φυταλία|φυταλία
φυταλία :   : fem nom/voc/acc dual<br>φυταλία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φυταλίαι|φυταλίαι
φυταλία :   : fem nom/voc pl<br>φυταλία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

φυταλίαν|φυταλίαν
φυταλία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

φυταλίη|φυταλίη
φυταλία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

φυταλίης|φυταλίης
φυταλία :   : fem gen sg (epic ionic)

φυταλίζει|φυταλίζει
φυταλίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>φυταλίζω :   : pres ind act 3rd sg

φυταλίζειν|φυταλίζειν
φυταλίζω :   : pres inf act (attic epic)

φυταλίζω|φυταλίζω
φυταλίζω :   : pres subj act 1st sg<br>φυταλίζω :   : pres ind act 1st sg

φυταλιά|φυταλιά|φυταλιὰ
φυταλία :   : fem nom/voc/acc dual<br>φυταλία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>φυταλιά : planted place : fem nom/voc/acc dual<br>φυταλιά : planted place : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φυταλιάν|φυταλιάν|φυταλιὰν
φυταλία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>φυταλιά : planted place : fem acc sg (attic doric aeolic)

φυταλιάς|φυταλιάς|φυταλιὰς
φυταλία :   : fem acc pl<br>φυταλιά : planted place : fem acc pl

φυταλιάων|φυταλιάων
φυταλία :   : fem gen pl (epic aeolic)<br>φυταλιά : planted place : fem gen pl (epic aeolic)

φυταλιᾶς
φυταλία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>φυταλιά : planted place : fem gen sg (attic doric aeolic)

φυταλιαί|φυταλιαί|φυταλιαὶ
φυταλία :   : fem nom/voc pl<br>φυταλιά : planted place : fem nom/voc pl

φυταλιαῖς
φυταλία :   : fem dat pl<br>φυταλιά : planted place : fem dat pl

φυταλιή|φυταλιή|φυταλιὴ
φυταλία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>φυταλιά : planted place : fem nom/voc sg (epic ionic)

φυταλιήν|φυταλιήν|φυταλιὴν
φυταλία :   : fem acc sg (epic ionic)<br>φυταλιά : planted place : fem acc sg (epic ionic)

φυταλιῆς
φυταλία :   : fem gen sg (epic ionic)<br>φυταλίζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>φυταλιά : planted place : fem gen sg (epic ionic)

φυταλιῇ
φυταλία :   : fem dat sg (epic ionic)<br>φυταλίζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>φυταλιά : planted place : fem dat sg (epic ionic)

φυταλμίοις|φυταλμίοις
φυτάλμιος : producing : masc/fem/neut dat pl

φυταλμίου|φυταλμίου
φυτάλμιος : producing : masc/fem/neut gen sg

φυταλμίωι|φυταλμίωι
φυτάλμιος : producing : masc/fem/neut dat sg

φυταλμίων|φυταλμίων
φυτάλμιος : producing : masc/fem/neut gen pl

φυταλμίῳ|φυταλμίῳ
φυτάλμιος : producing : masc/fem/neut dat sg

φυταρίοις|φυταρίοις
φυτάριον :   : neut dat pl

φυταρίου|φυταρίου
φυτάριον :   : neut gen sg

φυταρίων|φυταρίων
φυτάριον :   : neut gen pl

φυτεία|φυτεία
φυτεία : planting : fem nom/voc/acc dual<br>φυτεία : planting : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φυτείαις|φυτείαις
φυτεία : planting : fem dat pl

φυτείαν|φυτείαν
φυτεία : planting : fem acc sg (attic doric aeolic)

φυτείας|φυτείας
φυτεία : planting : fem acc pl<br>φυτεία : planting : fem gen sg (attic doric aeolic)

φυτείᾳ|φυτείᾳ
φυτεία : planting : fem dat sg (attic doric aeolic)

φυτείῃ|φυτείῃ
φυτεία : planting : fem dat sg (epic ionic)

φυτεῖαι
φυτεία : planting : fem nom/voc pl

φυτειῶν
φυτεία : planting : fem gen pl

φυτεύει|φυτεύει
φυτεύω : of the thing planted : pres ind mp 2nd sg<br>φυτεύω : of the thing planted : pres ind act 3rd sg

φυτεύειν|φυτεύειν
φυτεύω : of the thing planted : pres inf act (attic epic)

φυτεύεις|φυτεύεις
φυτεύω : of the thing planted : pres ind act 2nd sg

φυτεύεθ'|φυτεύεθ'
φυτεύω : of the thing planted : pres imperat act 2nd pl<br>φυτεύω : of the thing planted : pres ind act 2nd pl<br>φυτεύω : of the thing planted : pres ind mp 3rd sg<br>φυτεύω : of the thing planted : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>φυτεύω : of the thing planted : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φυτεύεσθαι|φυτεύεσθαι
φυτεύω : of the thing planted : pres inf mp

φυτεύεται|φυτεύεται
φυτεύω : of the thing planted : pres ind mp 3rd sg

φυτεύηται|φυτεύηται
φυτεύω : of the thing planted : pres subj mp 3rd sg

φυτεύῃ|φυτεύῃ
φυτεύω : of the thing planted : pres subj mp 2nd sg<br>φυτεύω : of the thing planted : pres ind mp 2nd sg<br>φυτεύω : of the thing planted : pres subj act 3rd sg

φυτεύῃς|φυτεύῃς
φυτεύω : of the thing planted : pres subj act 2nd sg

φυτεύμασι|φυτεύμασι
φύτευμα : that which is planted : neut dat pl

φυτεύματα|φυτεύματα
φύτευμα : that which is planted : neut nom/voc/acc pl

φυτεύοι|φυτεύοι
φυτεύω : of the thing planted : pres opt act 3rd sg

φυτεύοιθ'|φυτεύοιθ'
φυτεύω : of the thing planted : pres opt mp 3rd sg<br>φυτεύω : of the thing planted : pres opt act 2nd pl

φυτεύοις|φυτεύοις
φυτεύω : of the thing planted : pres opt act 2nd sg

φυτεύομεν|φυτεύομεν
φυτεύω : of the thing planted : pres ind act 1st pl<br>φυτεύω : of the thing planted : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

φυτεύοντα|φυτεύοντα
φυτεύω : of the thing planted : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φυτεύω : of the thing planted : pres part act masc acc sg

φυτεύονται|φυτεύονται
φυτεύω : of the thing planted : pres ind mp 3rd pl

φυτεύοντας|φυτεύοντας
φυτεύω : of the thing planted : pres part act masc acc pl

φυτεύοντες|φυτεύοντες
φυτεύω : of the thing planted : pres part act masc nom/voc pl

φυτεύοντι|φυτεύοντι
φυτεύω : of the thing planted : pres part act masc/neut dat sg<br>φυτεύω : of the thing planted : pres ind act 3rd pl (doric)

φυτεύοντος|φυτεύοντος
φυτεύω : of the thing planted : pres part act masc/neut gen sg

φυτεύουσα|φυτεύουσα
φυτεύω : of the thing planted : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φυτεύουσαι|φυτεύουσαι
φυτεύω : of the thing planted : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φυτεύουσι|φυτεύουσι
φυτεύω : of the thing planted : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυτεύω : of the thing planted : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φυτεύουσιν|φυτεύουσιν
φυτεύω : of the thing planted : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυτεύω : of the thing planted : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φυτεύθητι|φυτεύθητι
φυτεύω : of the thing planted : aor imperat pass 2nd sg

φυτεύσαι|φυτεύσαι
φυτεύω : of the thing planted : aor opt act 3rd sg

φυτεύσαις|φυτεύσαις
φυτεύω : of the thing planted : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>φυτεύω : of the thing planted : aor opt act 2nd sg

φυτεύσαμεν|φυτεύσαμεν
φυτεύω : of the thing planted : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

φυτεύσαντα|φυτεύσαντα
φυτεύω : of the thing planted : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φυτεύω : of the thing planted : aor part act masc acc sg

φυτεύσαντας|φυτεύσαντας
φυτεύω : of the thing planted : aor part act masc acc pl

φυτεύσαντες|φυτεύσαντες
φυτεύω : of the thing planted : aor part act masc nom/voc pl

φυτεύσαντι|φυτεύσαντι
φυτεύω : of the thing planted : aor part act masc/neut dat sg

φυτεύσαντος|φυτεύσαντος
φυτεύω : of the thing planted : aor part act masc/neut gen sg

φυτεύσας|φυτεύσας
φυτεύω : of the thing planted : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φυτεύσασα|φυτεύσασα
φυτεύω : of the thing planted : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυτεύσασι|φυτεύσασι
φυτεύω : of the thing planted : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φυτεύσασιν|φυτεύσασιν
φυτεύω : of the thing planted : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φυτεύσατε|φυτεύσατε
φυτεύω : of the thing planted : aor imperat act 2nd pl<br>φυτεύω : of the thing planted : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φυτεύσατο|φυτεύσατο
φυτεύω : of the thing planted : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

φυτεύσει|φυτεύσει
φύτευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φύτευσις :   : fem dat sg (epic)<br>φύτευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>φυτεύω : of the thing planted : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φυτεύω : of the thing planted : fut ind mid 2nd sg<br>φυτεύω : of the thing planted : fut ind act 3rd sg

φυτεύσειας|φυτεύσειας
φυτεύω : of the thing planted : aor opt act 2nd sg

φυτεύσειε|φυτεύσειε
φυτεύω : of the thing planted : aor opt act 3rd sg

φυτεύσεις|φυτεύσεις
φύτευσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φύτευσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>φυτεύω : of the thing planted : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φυτεύω : of the thing planted : fut ind act 2nd sg

φυτεύσεσθαι|φυτεύσεσθαι
φυτεύω : of the thing planted : fut inf mid

φυτεύσετε|φυτεύσετε
φυτεύω : of the thing planted : aor subj act 2nd pl (epic)<br>φυτεύω : of the thing planted : fut ind act 2nd pl

φυτεύσεως|φυτεύσεως
φύτευσις :   : fem gen sg (attic)

φυτεύσηις|φυτεύσηις
φυτεύω : of the thing planted : aor subj act 2nd sg

φυτεύσητε|φυτεύσητε
φυτεύω : of the thing planted : aor subj act 2nd pl

φυτεύσῃ|φυτεύσῃ
φύτευσις :   : fem dat sg (epic)<br>φυτεύω : of the thing planted : aor subj mid 2nd sg<br>φυτεύω : of the thing planted : aor subj act 3rd sg<br>φυτεύω : of the thing planted : fut ind mid 2nd sg

φυτεύσῃς|φυτεύσῃς
φυτεύω : of the thing planted : aor subj act 2nd sg

φυτεύσιμον|φυτεύσιμον
φυτεύσιμος : fit for planting : masc/fem acc sg<br>φυτεύσιμος : fit for planting : neut nom/voc/acc sg

φυτεύσιμος|φυτεύσιμος
φυτεύσιμος : fit for planting : masc/fem nom sg

φυτεύσοι|φυτεύσοι
φυτεύω : of the thing planted : fut opt act 3rd sg

φυτεύσοις|φυτεύσοις
φυτεύω : of the thing planted : fut opt act 2nd sg

φυτεύσομεν|φυτεύσομεν
φυτεύω : of the thing planted : aor subj act 1st pl (epic)<br>φυτεύω : of the thing planted : fut ind act 1st pl

φυτεύσουσι|φυτεύσουσι
φυτεύω : of the thing planted : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φυτεύω : of the thing planted : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυτεύω : of the thing planted : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φυτεύσουσιν|φυτεύσουσιν
φυτεύω : of the thing planted : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φυτεύω : of the thing planted : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φυτεύω : of the thing planted : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φυτεύσω|φυτεύσω
φυτεύω : of the thing planted : aor subj act 1st sg<br>φυτεύω : of the thing planted : fut ind act 1st sg<br>φυτεύω : of the thing planted : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φυτεύσωμεν|φυτεύσωμεν
φυτεύω : of the thing planted : aor subj act 1st pl

φυτεύσωσι|φυτεύσωσι
φυτεύω : of the thing planted : aor subj act 3rd pl

φυτεύσωσιν|φυτεύσωσιν
φυτεύω : of the thing planted : aor subj act 3rd pl

φυτεύω|φυτεύω
φυτεύω : of the thing planted : pres subj act 1st sg<br>φυτεύω : of the thing planted : pres ind act 1st sg

φυτεύωμεν|φυτεύωμεν
φυτεύω : of the thing planted : pres subj act 1st pl

φυτεύων|φυτεύων
φυτεύω : of the thing planted : pres part act masc nom sg

φυτεύωσι|φυτεύωσι
φυτεύω : of the thing planted : pres subj act 3rd pl

φυτεύωσιν|φυτεύωσιν
φυτεύω : of the thing planted : pres subj act 3rd pl

φυτεῦσαι
φυτεύω : of the thing planted : aor inf act

φυτευέμεν|φυτευέμεν
φυτεύω : of the thing planted : pres inf act (epic)

φυτευέσθω|φυτευέσθω
φυτεύω : of the thing planted : pres imperat mp 3rd sg

φυτευέτω|φυτευέτω
φυτεύω : of the thing planted : pres imperat act 3rd sg

φυτευμάτων|φυτευμάτων
φύτευμα : that which is planted : neut gen pl

φυτευόμενα|φυτευόμενα
φυτεύω : of the thing planted : pres part mp neut nom/voc/acc pl

φυτευόμεναι|φυτευόμεναι
φυτεύω : of the thing planted : pres part mp fem nom/voc pl

φυτευόμενοι|φυτευόμενοι
φυτεύω : of the thing planted : pres part mp masc nom/voc pl

φυτευόμενον|φυτευόμενον
φυτεύω : of the thing planted : pres part mp masc acc sg<br>φυτεύω : of the thing planted : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φυτευόμενος|φυτευόμενος
φυτεύω : of the thing planted : pres part mp masc nom sg

φυτευόντων|φυτευόντων
φυτεύω : of the thing planted : pres part act masc/neut gen pl<br>φυτεύω : of the thing planted : pres imperat act 3rd pl

φυτευομέναις|φυτευομέναις
φυτεύω : of the thing planted : pres part mp fem dat pl

φυτευομένας|φυτευομένας
φυτεύω : of the thing planted : pres part mp fem acc pl<br>φυτεύω : of the thing planted : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

φυτευομένη|φυτευομένη
φυτεύω : of the thing planted : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυτευομένην|φυτευομένην
φυτεύω : of the thing planted : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

φυτευομένης|φυτευομένης
φυτεύω : of the thing planted : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

φυτευομένῃ|φυτευομένῃ
φυτεύω : of the thing planted : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

φυτευομένοις|φυτευομένοις
φυτεύω : of the thing planted : pres part mp masc/neut dat pl

φυτευομένους|φυτευομένους
φυτεύω : of the thing planted : pres part mp masc acc pl

φυτευομένων|φυτευομένων
φυτεύω : of the thing planted : pres part mp fem gen pl<br>φυτεύω : of the thing planted : pres part mp masc/neut gen pl

φυτευομένῳ|φυτευομένῳ
φυτεύω : of the thing planted : pres part mp masc/neut dat sg

φυτευθέν|φυτευθέν|φυτευθὲν
φυτεύω : of the thing planted : aor part pass neut nom/voc/acc sg

φυτευθέντα|φυτευθέντα
φυτεύω : of the thing planted : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φυτεύω : of the thing planted : aor part pass masc acc sg

φυτευθέντας|φυτευθέντας
φυτεύω : of the thing planted : aor part pass masc acc pl

φυτευθέντες|φυτευθέντες
φυτεύω : of the thing planted : aor part pass masc nom/voc pl

φυτευθέντι|φυτευθέντι
φυτεύω : of the thing planted : aor part pass masc/neut dat sg

φυτευθέντος|φυτευθέντος
φυτεύω : of the thing planted : aor part pass masc/neut gen sg

φυτευθέντων|φυτευθέντων
φυτεύω : of the thing planted : aor part pass masc/neut gen pl

φυτευθείη|φυτευθείη
φυτεύω : of the thing planted : aor opt pass 3rd sg

φυτευθείς|φυτευθείς|φυτευθεὶς
φυτεύω : of the thing planted : aor part pass masc nom/voc sg

φυτευθείσας|φυτευθείσας
φυτεύω : of the thing planted : aor part pass fem acc pl<br>φυτεύω : of the thing planted : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

φυτευθείσης|φυτευθείσης
φυτεύω : of the thing planted : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

φυτευθείσῃ|φυτευθείσῃ
φυτεύω : of the thing planted : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

φυτευθεῖεν
φυτεύω : of the thing planted : aor opt pass 3rd pl

φυτευθεῖσα
φυτεύω : of the thing planted : aor part pass fem nom/voc sg

φυτευθεῖσαι
φυτεύω : of the thing planted : aor part pass fem nom/voc pl

φυτευθεῖσαν
φυτεύω : of the thing planted : aor part pass fem acc sg

φυτευθεῖσι
φυτεύω : of the thing planted : aor part pass masc/neut dat pl

φυτευθεισῶν
φυτεύω : of the thing planted : aor part pass fem gen pl

φυτευθήσεται|φυτευθήσεται
φυτεύω : of the thing planted : fut ind pass 3rd sg

φυτευθῆναι
φυτεύω : of the thing planted : aor inf pasj

φυτευθῇ
φυτεύω : of the thing planted : aor subj pass 3rd sg

φυτευθησόμενον|φυτευθησόμενον
φυτεύω : of the thing planted : fut part pass masc acc sg<br>φυτεύω : of the thing planted : fut part pass neut nom/voc/acc sg

φυτευθησομένην|φυτευθησομένην
φυτεύω : of the thing planted : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

φυτευθησομένῃ|φυτευθησομένῃ
φυτεύω : of the thing planted : fut part pass fem dat sg (attic epic ionic)

φυτευθῶσι
φυτεύω : of the thing planted : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

φυτευθῶσιν
φυτεύω : of the thing planted : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

φυτευσάμενοι|φυτευσάμενοι
φυτεύω : of the thing planted : aor part mid masc nom/voc pl

φυτευσάμενος|φυτευσάμενος
φυτεύω : of the thing planted : aor part mid masc nom sg

φυτευσάντων|φυτευσάντων
φυτεύω : of the thing planted : aor part act masc/neut gen pl<br>φυτεύω : of the thing planted : aor imperat act 3rd pl

φυτευσάσης|φυτευσάσης
φυτεύω : of the thing planted : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

φυτευσαμένοις|φυτευσαμένοις
φυτεύω : of the thing planted : aor part mid masc/neut dat pl

φυτευσαμένου|φυτευσαμένου
φυτεύω : of the thing planted : aor part mid masc/neut gen sg

φυτευσαμένους|φυτευσαμένους
φυτεύω : of the thing planted : aor part mid masc acc pl

φυτευσαμένῳ|φυτευσαμένῳ
φυτεύω : of the thing planted : aor part mid masc/neut dat sg

φυτευσίμους|φυτευσίμους
φυτεύσιμος : fit for planting : masc/fem acc pl

φυτευτάς|φυτευτάς|φυτευτὰς
φυτευτής : pastinator : masc acc pl<br>φυτευτής : pastinator : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>φυτευτός : planted : fem acc pl

φυτευταί|φυτευταί|φυτευταὶ
φυτευτής : pastinator : masc nom/voc pl<br>φυτευτός : planted : fem nom/voc pl

φυτευτέα|φυτευτέα
φυτευτέον : one must plant : neut nom/voc/acc pl<br>φυτευτέον : one must plant : fem nom/voc/acc dual<br>φυτευτέον : one must plant : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>φυτευτής : pastinator : masc acc sg (epic ionic)

φυτευτέον|φυτευτέον
φυτευτέον : one must plant : masc acc sg<br>φυτευτέον : one must plant : neut nom/voc/acc sg

φυτευτή|φυτευτή|φυτευτὴ
φυτευτός : planted : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυτευτήν|φυτευτήν|φυτευτὴν
φυτευτής : pastinator : masc acc sg (attic epic ionic)<br>φυτευτός : planted : fem acc sg (attic epic ionic)

φυτευτήρια|φυτευτήρια
φυτευτήριον : layer : neut nom/voc/acc pl

φυτευτήριον|φυτευτήριον
φυτευτήριον : layer : neut nom/voc/acc sg

φυτευτῇ
φυτευτής : pastinator : masc dat sg (attic epic ionic)<br>φυτευτός : planted : fem dat sg (attic epic ionic)

φυτευτηρίοις|φυτευτηρίοις
φυτευτήριον : layer : neut dat pl

φυτευτηρίου|φυτευτηρίου
φυτευτήριον : layer : neut gen sg

φυτευτηρίων|φυτευτηρίων
φυτευτήριον : layer : neut gen pl

φυτευτικαῖς
φυτευτικός : of : fem dat pl

φυτευτική|φυτευτική|φυτευτικὴ
φυτευτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυτευτικοῖς
φυτευτικός : of : masc/neut dat pl

φυτευτικῶν
φυτευτικός : of : fem gen pl<br>φυτευτικός : of : masc/neut gen pl

φυτευτόν|φυτευτόν|φυτευτὸν
φυτευτός : planted : masc acc sg<br>φυτευτός : planted : neut nom/voc/acc sg

φυτήν|φυτήν|φυτὴν
φυτός : shaped by nature : fem acc sg (attic epic ionic)

φυτηκόμου|φυτηκόμου
φυτήκομος : gardener : masc gen sg

φυτηκόμους|φυτηκόμους
φυτήκομος : gardener : masc acc pl

φυτηκόμων|φυτηκόμων
φυτήκομος : gardener : masc gen pl

φυτηκομέειν|φυτηκομέειν
φυτηκομέω : take care of plants : pres inf act (epic ionic)

φυτηκομέουσι|φυτηκομέουσι
φυτηκομέω : take care of plants : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φυτηκομέω : take care of plants : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

φυτηκομεῖ
φυτηκομέω : take care of plants : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φυτηκομέω : take care of plants : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φυτηκομεῖν
φυτηκομέω : take care of plants : pres inf act (attic epic doric)

φυτηκομεῖς
φυτηκομέω : take care of plants : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φυτηκομία|φυτηκομία
φυτηκομία : care of vines : fem nom/voc/acc dual<br>φυτηκομία : care of vines : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φυτηκομίαι|φυτηκομίαι
φυτηκομία : care of vines : fem dat sg (attic doric aeolic)

φυτηκομίας|φυτηκομίας
φυτηκομία : care of vines : fem acc pl<br>φυτηκομία : care of vines : fem gen sg (attic doric aeolic)

φυτηκομίην|φυτηκομίην
φυτηκομία : care of vines : fem acc sg (epic ionic)

φυτηκομίῃσι|φυτηκομίῃσι
φυτηκομία : care of vines : fem dat pl (epic ionic)

φυτηκομιῶν
φυτηκομία : care of vines : fem gen pl

φυτηκομούμενον|φυτηκομούμενον
φυτηκομέω : take care of plants : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>φυτηκομέω : take care of plants : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φυτηκομοῦντας
φυτηκομέω : take care of plants : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φυτηκομοῦσαι
φυτηκομέω : take care of plants : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

φυτηκομῶ
φυτηκομέω : take care of plants : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φυτηκομέω : take care of plants : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φυτηκομῶν
φυτηκομέω : take care of plants : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φυτίου|φυτίου
φύτιος : generative : masc/fem/neut gen sg

φυτικά|φυτικά|φυτικὰ
φυτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>φυτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>φυτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φυτικάς|φυτικάς|φυτικὰς
φυτικός : of : fem acc pl

φυτικαί|φυτικαί|φυτικαὶ
φυτικός : of : fem nom/voc pl

φυτικαῖς
φυτικός : of : fem dat pl

φυτική|φυτική|φυτικὴ
φυτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυτικήν|φυτικήν|φυτικὴν
φυτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

φυτικῆς
φυτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

φυτικῇ
φυτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

φυτικόν|φυτικόν|φυτικὸν
φυτικός : of : masc acc sg<br>φυτικός : of : neut nom/voc/acc sg

φυτικοῖς
φυτικός : of : masc/neut dat pl

φυτικοῦ
φυτικός : of : masc/neut gen sg

φυτικῶν
φυτικός : of : fem gen pl<br>φυτικός : of : masc/neut gen pl

φυτικῶς
φυτικός : of : adverbial

φυτικῷ
φυτικός : of : masc/neut dat sg

φυτόν|φυτόν|φυτὸν
φυτόν : plant : neut nom/voc/acc sg<br>φυτός : shaped by nature : masc acc sg<br>φυτός : shaped by nature : neut nom/voc/acc sg

φυτοβασίλειον|φυτοβασίλειον
φυτοβασίλειον :   : neut nom/voc/acc sg

φυτοειδῶς
φυτοειδῶς : after the fashion of plants : indeclform (adverb)

φυτοεργέ|φυτοεργέ|φυτοεργὲ
φυτοεργός :   : masc/fem voc sg

φυτοεργός|φυτοεργός|φυτοεργὸς
φυτοεργός :   : masc/fem nom sg

φυτοφόρον|φυτοφόρον
φυτοφόρος : bearing plants : masc/fem acc sg<br>φυτοφόρος : bearing plants : neut nom/voc/acc sg

φυτοφόρος|φυτοφόρος
φυτοφόρος : bearing plants : masc/fem nom sg

φυτοί|φυτοί|φυτοὶ
φυτόομαι : grow into a vegetative creature : pres subj mp 2nd sg<br>φυτόομαι : grow into a vegetative creature : pres ind mp 2nd sg<br>φυτός : shaped by nature : masc nom/voc pl

φυτοῖο
φυτόν : plant : neut gen sg (epic)<br>φυτόομαι : grow into a vegetative creature : pres opt mp 2nd sg<br>φυτός : shaped by nature : masc/neut gen sg (epic)

φυτοῖς
φυτόν : plant : neut dat pl<br>φυτός : shaped by nature : masc/neut dat pl

φυτοῖσι
φυτόν : plant : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>φυτός : shaped by nature : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φυτοῖσιν
φυτόν : plant : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>φυτός : shaped by nature : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φυτοκόμει|φυτοκόμει
φυτοκομέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>φυτοκομέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

φυτοκομεῖσθαι
φυτοκομέω :   : pres inf mp (attic epic)

φυτοκομίας|φυτοκομίας
φυτοκόμια :   : fem acc pl<br>φυτοκόμια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>φυτοκομίη : gardening : fem acc pl<br>φυτοκομίη : gardening : fem gen sg (attic doric aeolic)

φυτοκομοῦντες
φυτοκομέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φυτοσκάφοι|φυτοσκάφοι
φυτοσκάφος : digging round plants : masc/fem nom/voc pl

φυτοσκάφον|φυτοσκάφον
φυτοσκάφος : digging round plants : masc/fem acc sg<br>φυτοσκάφος : digging round plants : neut nom/voc/acc sg

φυτοσκάφος|φυτοσκάφος
φυτοσκάφος : digging round plants : masc/fem nom sg

φυτοσκαφίης|φυτοσκαφίης
φυτοσκαφία : gardening : fem gen sg (epic ionic)

φυτοσπόρα|φυτοσπόρα
φυτοσπόρος :   : neut nom/voc/acc pl

φυτοσπόρε|φυτοσπόρε
φυτοσπόρος :   : masc/fem voc sg

φυτοσπόρον|φυτοσπόρον
φυτοσπόρος :   : masc/fem acc sg<br>φυτοσπόρος :   : neut nom/voc/acc sg

φυτοσπόρος|φυτοσπόρος
φυτοσπόρος :   : masc/fem nom sg

φυτοσπόρου|φυτοσπόρου
φυτόσπορος : planting : masc/fem/neut gen sg<br>φυτοσπόρος :   : masc/fem/neut gen sg

φυτοσπόρους|φυτοσπόρους
φυτόσπορος : planting : masc/fem acc pl<br>φυτοσπόρος :   : masc/fem acc pl

φυτοσπόρων|φυτοσπόρων
φυτόσπορος : planting : masc/fem/neut gen pl<br>φυτοσπόρος :   : masc/fem/neut gen pl

φυτοσπόρῳ|φυτοσπόρῳ
φυτόσπορος : planting : masc/fem/neut dat sg<br>φυτοσπόρος :   : masc/fem/neut dat sg

φυτοσπορίας|φυτοσπορίας
φυτοσπορία : planting of trees : fem acc pl<br>φυτοσπορία : planting of trees : fem gen sg (attic doric aeolic)

φυτοτροφηθεῖσαι
φυτοτροφέομαι : to be trained : aor part mp fem nom/voc pl

φυτοτροφία|φυτοτροφία
φυτοτροφία : rearing of plants : fem nom/voc/acc dual<br>φυτοτροφία : rearing of plants : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φυτούργημα|φυτούργημα
φυτούργημα : care of plants : neut nom/voc/acc sg

φυτοῦ
φυτόν : plant : neut gen sg<br>φυτόομαι : grow into a vegetative creature : pres imperat mp 2nd sg<br>φυτόομαι : grow into a vegetative creature : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>φυτός : shaped by nature : masc/neut gen sg

φυτοῦσθαι
φυτόομαι : grow into a vegetative creature : pres inf mp

φυτουμένη|φυτουμένη
φυτόομαι : grow into a vegetative creature : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυτουργέ|φυτουργέ|φυτουργὲ
φυτουργός : tending plants : masc/fem voc sg

φυτουργείου|φυτουργείου
φυτουργεῖον : nursery-garden : neut gen sg

φυτουργεῖ
φυτουργέω : do gardener's work : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φυτουργέω : do gardener's work : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φυτουργεῖα
φυτουργεῖον : nursery-garden : neut nom/voc/acc pl

φυτουργεῖν
φυτουργέω : do gardener's work : pres inf act (attic epic doric)

φυτουργεῖον
φυτουργεῖον : nursery-garden : neut nom/voc/acc sg

φυτουργεῖς
φυτουργέω : do gardener's work : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φυτουργεῖται
φυτουργέω : do gardener's work : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

φυτουργήματα|φυτουργήματα
φυτούργημα : care of plants : neut nom/voc/acc pl

φυτουργήσαντες|φυτουργήσαντες
φυτουργέω : do gardener's work : aor part act masc nom/voc pl

φυτουργήσω|φυτουργήσω
φυτουργέω : do gardener's work : aor subj act 1st sg<br>φυτουργέω : do gardener's work : fut ind act 1st sg<br>φυτουργέω : do gardener's work : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φυτουργῆσαι
φυτουργέω : do gardener's work : aor inf act

φυτουργῇ
φυτουργέω : do gardener's work : pres subj mp 2nd sg<br>φυτουργέω : do gardener's work : pres ind mp 2nd sg<br>φυτουργέω : do gardener's work : pres subj act 3rd sg

φυτουργηθείσῃ|φυτουργηθείσῃ
φυτουργέω : do gardener's work : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

φυτουργηθεῖσαν
φυτουργέω : do gardener's work : aor part pass fem acc sg

φυτουργία|φυτουργία
φυτουργία : cultivation of plants : fem nom/voc/acc dual<br>φυτουργία : cultivation of plants : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φυτουργίαι|φυτουργίαι
φυτουργία : cultivation of plants : fem dat sg (attic doric aeolic)

φυτουργίαις|φυτουργίαις
φυτουργία : cultivation of plants : fem dat pl

φυτουργίαν|φυτουργίαν
φυτουργία : cultivation of plants : fem acc sg (attic doric aeolic)

φυτουργίας|φυτουργίας
φυτουργία : cultivation of plants : fem acc pl<br>φυτουργία : cultivation of plants : fem gen sg (attic doric aeolic)

φυτουργίᾳ|φυτουργίᾳ
φυτουργία : cultivation of plants : fem dat sg (attic doric aeolic)

φυτουργική|φυτουργική|φυτουργικὴ
φυτουργικός : skilled in gardening : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυτουργικῇ
φυτουργικός : skilled in gardening : fem dat sg (attic epic ionic)

φυτουργικόν|φυτουργικόν|φυτουργικὸν
φυτουργικός : skilled in gardening : masc acc sg<br>φυτουργικός : skilled in gardening : neut nom/voc/acc sg

φυτουργικοί|φυτουργικοί|φυτουργικοὶ
φυτουργικός : skilled in gardening : masc nom/voc pl

φυτουργικῶς
φυτουργικός : skilled in gardening : adverbial

φυτουργιῶν
φυτουργία : cultivation of plants : fem gen pl

φυτουργόν|φυτουργόν|φυτουργὸν
φυτουργός : tending plants : masc/fem acc sg<br>φυτουργός : tending plants : neut nom/voc/acc sg

φυτουργός|φυτουργός|φυτουργὸς
φυτουργός : tending plants : masc/fem nom sg

φυτουργοί|φυτουργοί|φυτουργοὶ
φυτουργός : tending plants : masc/fem nom/voc pl

φυτουργοῖς
φυτουργέω : do gardener's work : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>φυτουργός : tending plants : masc/fem/neut dat pl

φυτουργούμενον|φυτουργούμενον
φυτουργέω : do gardener's work : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>φυτουργέω : do gardener's work : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φυτουργούμενος|φυτουργούμενος
φυτουργέω : do gardener's work : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

φυτουργούς|φυτουργούς|φυτουργοὺς
φυτουργός : tending plants : masc/fem acc pl

φυτουργοῦ
φυτουργέω : do gardener's work : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>φυτουργέω : do gardener's work : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>φυτουργός : tending plants : masc/fem/neut gen sg

φυτουργοῦντας
φυτουργέω : do gardener's work : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φυτουργοῦσιν
φυτουργέω : do gardener's work : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φυτουργέω : do gardener's work : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φυτουργῶν
φυτουργέω : do gardener's work : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>φυτουργός : tending plants : masc/fem/neut gen pl

φυτουργῷ
φυτουργός : tending plants : masc/fem/neut dat sg

φυτώ|φυτώ|φυτὼ
φυτόν : plant : neut nom/voc/acc dual<br>φυτός : shaped by nature : masc/neut nom/voc/acc dual

φυτώδης|φυτώδης
φυτώδης : like a plant : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>φυτώδης : like a plant : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>φυτώδης : like a plant : masc/fem nom sg

φυτών|φυτών|φυτὼν
φυτών : place planted : masc nom/voc sg

φυτώνυμον|φυτώνυμον
φυτώνυμος : named from a plant : masc/fem acc sg<br>φυτώνυμος : named from a plant : neut nom/voc/acc sg

φυτώρια|φυτώρια
φυτώριον : nursery : neut nom/voc/acc pl

φυτώριον|φυτώριον
φυτώριον : nursery : neut nom/voc/acc sg

φυτῶ
φυτόν : plant : neut gen sg (doric aeolic)<br>φυτός : shaped by nature : masc/neut gen sg (doric aeolic)

φυτῶι
φυτόν : plant : neut dat sg<br>φυτός : shaped by nature : masc/neut dat sg

φυτῶν
φυτόν : plant : neut gen pl<br>φυτός : shaped by nature : fem gen pl<br>φυτός : shaped by nature : masc/neut gen pl

φυτῶνος
φυτών : place planted : masc gen sg

φυτῶσι
φυτόομαι : grow into a vegetative creature : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>φυτών : place planted : masc dat pl

φυτῷ
φυτόν : plant : neut dat sg<br>φυτός : shaped by nature : masc/neut dat sg

φυτωρίοις|φυτωρίοις
φυτώριον : nursery : neut dat pl

φυτωρίου|φυτωρίου
φυτώριον : nursery : neut gen sg

φυτωρίων|φυτωρίων
φυτώριον : nursery : neut gen pl

φυτωρίῳ|φυτωρίῳ
φυτώριον : nursery : neut dat sg

φυῶν
φύος :   : neut gen pl (attic epic doric)<br>φυή : growth : fem gen pl

φυῶσι
φύω : bring forth : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

φυῶσιν
φύω : bring forth : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

φυζακινάς|φυζακινάς|φυζακινὰς
φυζακινός : flying : fem acc pl

φυζακιναί|φυζακιναί|φυζακιναὶ
φυζακινός : flying : fem nom/voc pl

φυζακινή|φυζακινή|φυζακινὴ
φυζακινός : flying : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φυζακινήν|φυζακινήν|φυζακινὴν
φυζακινός : flying : fem acc sg (attic epic ionic)

φυζακινῆς
φυζακινός : flying : fem gen sg (attic epic ionic)

φυζακινῇς
φυζακινός : flying : fem dat pl (epic)

φυζακινόν|φυζακινόν|φυζακινὸν
φυζακινός : flying : masc acc sg<br>φυζακινός : flying : neut nom/voc/acc sg

φυζακινός|φυζακινός|φυζακινὸς
φυζακινός : flying : masc nom sg

φυζακινοῖς
φυζακινός : flying : masc/neut dat pl

φυζαλέαι|φυζαλέαι
φυζακινός : flying : fem nom/voc pl<br>φυζακινός : flying : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>φυζαλέος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

φυζαλέον|φυζαλέον
φυζακινός : flying : masc acc sg<br>φυζακινός : flying : neut nom/voc/acc sg

φυζαλέος|φυζαλέος
φυζακινός : flying : masc nom sg

φώξαις|φώξαις
φώσσω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>φώσσω :   : aor opt act 2nd sg

φώξαντα|φώξαντα
φώσσω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φώσσω :   : aor part act masc acc sg

φώξας|φώξας
φώσσω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φώκα|φώκα
φώκη : seal : fem nom/voc/acc dual<br>φώκη : seal : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φώκαια|φώκαια
φώκαια : Phocaea : fem nom/voc sg

φώκαιαι|φώκαιαι
φώκαια : Phocaea : fem nom/voc pl

φώκαιαν|φώκαιαν
φώκαια : Phocaea : fem acc sg

φώκαινα|φώκαινα
φώκαινα : porpoise : fem nom/voc sg

φώκαιναν|φώκαιναν
φώκαινα : porpoise : fem acc sg

φώκαις|φώκαις
φώκη : seal : fem dat pl

φώκας|φώκας
φώκη : seal : fem acc pl<br>φώκη : seal : fem gen sg (doric aeolic)

φώκεια|φώκεια
φώκειος : of seals : neut nom/voc/acc pl

φώκειον|φώκειον
φώκειος : of seals : masc acc sg<br>φώκειος : of seals : neut nom/voc/acc sg

φώκη|φώκη
φώκη : seal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φώκην|φώκην
φώκη : seal : fem acc sg (attic epic ionic)

φώκης|φώκης
φώκη : seal : fem gen sg (attic epic ionic)

φώκῃ|φώκῃ
φώκη : seal : fem dat sg (attic epic ionic)

φώκῃσι|φώκῃσι
φώκη : seal : fem dat pl (epic ionic)

φώκῃσιν|φώκῃσιν
φώκη : seal : fem dat pl (epic ionic)

φώκιον|φώκιον
φωκίων : bird : masc voc sg

φώκου|φώκου
φῶκος : bird : masc gen sg

φώκῳ|φώκῳ
φῶκος : bird : masc dat sg

φώλευσιν|φώλευσιν
φώλευσις :   : fem acc sg

φώνασε|φώνασε
φωνέω : produce a sound : aor ind act 3rd sg (doric)

φώνει|φώνει
φωνέω : produce a sound : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>φωνέω : produce a sound : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

φώνημ'|φώνημ'
φώνημα : sound made : neut nom/voc/acc sg

φώνημα|φώνημα
φώνημα : sound made : neut nom/voc/acc sg

φώνησε|φώνησε
φωνέω : produce a sound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φώνησεν|φώνησεν
φωνέω : produce a sound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

φώνησιν|φώνησιν
φώνησις : sounding : fem acc sg

φώνησις|φώνησις
φώνησις : sounding : fem nom sg

φώνησον|φώνησον
φωνέω : produce a sound : aor imperat act 2nd sg

φώνοιο|φώνοιο
φῶνος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

φώνων|φώνων
φῶνος :   : masc/fem/neut gen pl

φώνως|φώνως
φῶνος :   : adverbial<br>φῶνος :   : masc/fem acc pl (doric)

φώρ|φώρ|φὼρ
φώρ : thief : masc nom sg

φώραν|φώραν
φωράω : search after a thief : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : imperf ind act 1st sg (attic)

φώρας|φώρας
φωράω : search after a thief : pres ind act 2nd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

φώρεια|φώρεια
φώρειον : penalty for theft : neut nom/voc/acc pl

φώρεσι|φώρεσι
φώρ : thief : masc dat pl

φώρεσσι|φώρεσσι
φώρ : thief : masc dat pl (epic aeolic)

φώρεσσιν|φώρεσσιν
φώρ : thief : masc dat pl (epic aeolic)

φώρην|φώρην
φωράω : search after a thief : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φώρια|φώρια
φώριον : damning evidence : neut nom/voc/acc pl<br>φώριος : stolen : neut nom/voc/acc pl

φώριοι|φώριοι
φώριος : stolen : masc/fem nom/voc pl

φώριον|φώριον
φώριον : damning evidence : neut nom/voc/acc sg<br>φώριος : stolen : masc/fem acc sg<br>φώριος : stolen : neut nom/voc/acc sg<br>φωράω : search after a thief : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>φωράω : search after a thief : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

φώριος|φώριος
φώριος : stolen : masc/fem nom sg

φώρων|φώρων
φῶρος : detecter : masc gen pl<br>φωράω : search after a thief : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φωράω : search after a thief : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φώς|φώς|φὼς
φώς : man : masc nom sg

φώσφορον|φώσφορον
φώσφορος : bringing : masc/fem acc sg<br>φώσφορος : bringing : neut nom/voc/acc sg

φώσκει|φώσκει
φαύσκω :   : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>φαύσκω :   : pres ind act 3rd sg (ionic)

φώσκειν|φώσκειν
φαύσκω :   : pres inf act (attic epic ionic)

φώσκου|φώσκου
φαύσκω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φαύσκω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

φώσκω|φώσκω
φαύσκω :   : pres subj act 1st sg (ionic)<br>φαύσκω :   : pres ind act 1st sg (ionic)

φώσσειν|φώσσειν
φώσσω :   : pres inf act (attic epic)

φώσσων|φώσσων
φώσσω :   : pres part act masc nom sg

φώσων|φώσων
φώσων : a coarse linen garment : masc nom/voc sg

φώσωνι|φώσωνι
φώσων : a coarse linen garment : masc dat sg

φώσωνος|φώσωνος
φώσων : a coarse linen garment : masc gen sg

φώτεσι|φώτεσι
φάος : light : neut dat pl (attic)<br>φώς : man : masc dat pl

φώτισιν|φώτισιν
φώτισις : illumination : fem acc sg

φώτισμα|φώτισμα
φώτισμα : phase : neut nom/voc/acc sg

φώτισον|φώτισον
φωτίζω : shine : aor imperat act 2nd sg

φώτιζε|φώτιζε
φωτίζω : shine : pres imperat act 2nd sg<br>φωτίζω : shine : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

φώτων|φώτων
φάος : light : neut gen pl (attic)

φῶ
φημί : Spir. Prooem. : subj act 1st sg

φῶξαι
φώσσω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>φώσσω :   : aor inf act

φῶξιν
φῶξις : roasting : fem acc sg

φῶξον
φώσσω :   : aor imperat act 2nd sg<br>φώσσω :   : fut part act masc voc sg<br>φώσσω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg

φῶκαι
φώκη : seal : fem nom/voc pl

φῶκε
φῶκος : bird : masc voc sg

φῶκον
φῶκος : bird : masc acc sg

φῶκος
φῶκος : bird : masc nom sg

φῶμεν
φημί : Spir. Prooem. : subj act 1st pl

φῶνος
φῶνος :   : masc/fem nom sg

φῶθ'
φάος : light : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>φώς : man : masc acc sg<br>φώς : man : masc nom/voc/acc dual

φῶρ'
φώρ : thief : masc acc sg<br>φώρ : thief : masc nom/voc/acc dual<br>φῶρος : detecter : masc voc sg

φῶρα
φώρ : thief : masc acc sg

φῶρας
φώρ : thief : masc acc pl

φῶρες
φώρ : thief : masc nom/voc pl

φῶρος
φῶρος : detecter : masc nom sg

φῶς
φάος : light : neut nom/voc/acc sg (attic)

φῶσ'
φάος : light : neut dat pl (attic)<br>φημί : Spir. Prooem. : subj act 3rd pl

φῶσι
φάος : light : neut dat pl (attic)<br>φημί : Spir. Prooem. : subj act 3rd pl

φῶσιν
φάος : light : neut dat pl (attic)<br>φημί : Spir. Prooem. : subj act 3rd pl

φῶτ'
φάος : light : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>φώς : man : masc acc sg<br>φώς : man : masc nom/voc/acc dual

φῶτα
φάος : light : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>φώς : man : masc acc sg

φῶτας
φώς : man : masc acc pl

φῶτε
φώς : man : masc nom/voc/acc dual

φῶτες
φώς : man : masc nom/voc pl<br>φώς : man : masc nom pl

φωγάνῳ|φωγάνῳ
φώγανον :   : neut dat sg

φωκάων|φωκάων
φώκη : seal : fem gen pl (epic aeolic)

φωκᾶν
φώκη : seal : fem gen pl (doric aeolic)

φωκᾶς
φωκεύς : Phocian : masc acc pl

φωκαῆθεν
φωκαῆθεν : Phocaea : indeclform (adverb)

φωκαία|φωκαία
φώκαια : Phocaea : fem nom/voc/acc dual

φωκαίας|φωκαίας
φώκαια : Phocaea : fem acc pl<br>φώκαια : Phocaea : fem gen sg (attic doric aeolic)

φωκαίᾳ|φωκαίᾳ
φώκαια : Phocaea : fem dat sg (attic doric aeolic)

φωκαίης|φωκαίης
φώκαια : Phocaea : fem gen sg (epic ionic)

φωκαίῃ|φωκαίῃ
φώκαια : Phocaea : fem dat sg (epic ionic)

φωκαίνης|φωκαίνης
φώκαινα : porpoise : fem gen sg (attic epic ionic)

φωκαιέων|φωκαιέων
φώκαια : Phocaea : fem gen pl (epic ionic)

φωκαικόν|φωκαικόν|φωκαικὸν
φωκαικός : Phocaea : masc acc sg<br>φωκαικός : Phocaea : neut nom/voc/acc sg

φωκαικῶν
φωκαικός : Phocaea : fem gen pl<br>φωκαικός : Phocaea : masc/neut gen pl

φωκαιῶν
φώκαια : Phocaea : fem gen pl

φωκέα|φωκέα
φωκεύς : Phocian : masc acc sg

φωκέας|φωκέας
φωκεύς : Phocian : masc acc pl

φωκέες|φωκέες
φωκεύς : Phocian : masc nom/voc pl (epic ionic)

φωκέος|φωκέος
φωκεύς : Phocian : masc gen sg (epic ionic)

φωκέων|φωκέων
φώκη : seal : fem gen pl (epic ionic)<br>φωκεύς : Phocian : masc gen pl<br>φωκεύς : Phocian : masc gen pl

φωκέως|φωκέως
φωκεύς : Phocian : masc gen sg<br>φωκεύς : Phocian : masc nom sg (epic ionic)

φωκείας|φωκείας
φώκειος : of seals : fem acc pl<br>φώκειος : of seals : fem gen sg (attic doric aeolic)

φωκείοις|φωκείοις
φώκειος : of seals : masc/neut dat pl

φωκείων|φωκείων
φώκειος : of seals : fem gen pl<br>φώκειος : of seals : masc/neut gen pl

φωκείῳ|φωκείῳ
φώκειος : of seals : masc/neut dat sg

φωκεῖς
φωκεύς : Phocian : masc acc pl<br>φωκεύς : Phocian : masc nom/voc pl (parad_form)

φωκεύς|φωκεύς|φωκεὺς
φωκεύς : Phocian : masc nom sg

φωκεῦσι
φωκεύς : Phocian : masc dat pl

φωκεῦσιν
φωκεύς : Phocian : masc dat pl

φωκήων|φωκήων
φωκεύς : Phocian : masc gen pl (epic ionic)

φωκῆ
φωκεύς : Phocian : masc nom/voc/acc dual<br>φωκεύς : Phocian : masc acc sg

φωκῆες
φωκεύς : Phocian : masc nom/voc pl (epic ionic)

φωκῆς
φωκεύς : Phocian : masc nom pl<br>φωκεύς : Phocian : masc nom/voc pl

φωκίδα|φωκίδα
φωκίς : Phocian : fem acc sg

φωκίδας|φωκίδας
φωκίς : Phocian : fem acc pl

φωκίδες|φωκίδες
φωκίς : Phocian : fem nom/voc pl

φωκίδι|φωκίδι
φωκίς : Phocian : fem dat sg

φωκίδος|φωκίδος
φωκίς : Phocian : fem gen sg

φωκίδων|φωκίδων
φωκίς : Phocian : fem gen pl

φωκίν|φωκίν|φωκὶν
φωκίς : Phocian : fem acc sg

φωκίς|φωκίς|φωκὶς
φωκίς : Phocian : fem nom sg

φωκίων|φωκίων
φωκίων : bird : masc nom/voc sg

φωκικά|φωκικά|φωκικὰ
φωκικός : Phocian : neut nom/voc/acc pl<br>φωκικός : Phocian : fem nom/voc/acc dual<br>φωκικός : Phocian : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φωκικαῖς
φωκικός : Phocian : fem dat pl

φωκική|φωκική|φωκικὴ
φωκικός : Phocian : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φωκικήν|φωκικήν|φωκικὴν
φωκικός : Phocian : fem acc sg (attic epic ionic)

φωκικῆς
φωκικός : Phocian : fem gen sg (attic epic ionic)

φωκικῇ
φωκικός : Phocian : fem dat sg (attic epic ionic)

φωκικόν|φωκικόν|φωκικὸν
φωκικός : Phocian : masc acc sg<br>φωκικός : Phocian : neut nom/voc/acc sg

φωκικός|φωκικός|φωκικὸς
φωκικός : Phocian : masc nom sg

φωκικοί|φωκικοί|φωκικοὶ
φωκικός : Phocian : masc nom/voc pl

φωκικοῖς
φωκικός : Phocian : masc/neut dat pl

φωκικούς|φωκικούς|φωκικοὺς
φωκικός : Phocian : masc acc pl

φωκικοῦ
φωκικός : Phocian : masc/neut gen sg

φωκικῶι
φωκικός : Phocian : masc/neut dat sg

φωκικῶν
φωκικός : Phocian : fem gen pl<br>φωκικός : Phocian : masc/neut gen pl

φωκικῷ
φωκικός : Phocian : masc/neut dat sg

φωκτή|φωκτή|φωκτὴ
φωκτός : roasted : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φωκτόν|φωκτόν|φωκτὸν
φωκτός : roasted : masc acc sg<br>φωκτός : roasted : neut nom/voc/acc sg

φωκῶν
φώκη : seal : fem gen pl

φωλάδα|φωλάδα
φωλάς : lurking in a hole : fem acc sg

φωλάδας|φωλάδας
φωλάς : lurking in a hole : fem acc pl

φωλάδες|φωλάδες
φωλάς : lurking in a hole : fem nom/voc pl

φωλάδι|φωλάδι
φωλάς : lurking in a hole : fem dat sg

φωλάδος|φωλάδος
φωλάς : lurking in a hole : fem gen sg

φωλάς|φωλάς|φωλὰς
φωλάς : lurking in a hole : fem nom sg

φωλάζει|φωλάζει
φωλάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>φωλάζω :   : pres ind act 3rd sg

φωλέουσι|φωλέουσι
φωλέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φωλέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

φωλεά|φωλεά|φωλεὰ
φωλεά :   : fem nom/voc/acc dual<br>φωλεά :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φωλεάν|φωλεάν|φωλεὰν
φωλεά :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

φωλεάς|φωλεάς|φωλεὰς
φωλεά :   : fem acc pl

φωλεᾶς
φωλεά :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

φωλεᾷ
φωλεά :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

φωλεαί|φωλεαί|φωλεαὶ
φωλεά :   : fem nom/voc pl

φωλεαῖς
φωλεά :   : fem dat pl

φωλεῖ
φωλέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φωλέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φωλεῖν
φωλέω :   : pres inf act (attic epic doric)

φωλεόν|φωλεόν|φωλεὸν
φωλεός : den : masc acc sg

φωλεός|φωλεός|φωλεὸς
φωλεός : den : masc nom sg

φωλεοί|φωλεοί|φωλεοὶ
φωλεός : den : masc nom/voc pl

φωλεοῖς
φωλεός : den : masc dat pl

φωλεούς|φωλεούς|φωλεοὺς
φωλεός : den : masc acc pl

φωλεοῦ
φωλεός : den : masc gen sg

φωλεύει|φωλεύει
φωλεύω : lurk in a hole : pres ind mp 2nd sg<br>φωλεύω : lurk in a hole : pres ind act 3rd sg

φωλεύειν|φωλεύειν
φωλεύω : lurk in a hole : pres inf act (attic epic)

φωλεύῃ|φωλεύῃ
φωλεύω : lurk in a hole : pres subj mp 2nd sg<br>φωλεύω : lurk in a hole : pres ind mp 2nd sg<br>φωλεύω : lurk in a hole : pres subj act 3rd sg

φωλεύοιεν|φωλεύοιεν
φωλεύω : lurk in a hole : pres opt act 3rd pl

φωλεύοντα|φωλεύοντα
φωλεύω : lurk in a hole : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φωλεύω : lurk in a hole : pres part act masc acc sg

φωλεύοντας|φωλεύοντας
φωλεύω : lurk in a hole : pres part act masc acc pl

φωλεύοντες|φωλεύοντες
φωλεύω : lurk in a hole : pres part act masc nom/voc pl

φωλεύοντι|φωλεύοντι
φωλεύω : lurk in a hole : pres part act masc/neut dat sg<br>φωλεύω : lurk in a hole : pres ind act 3rd pl (doric)

φωλεύοντος|φωλεύοντος
φωλεύω : lurk in a hole : pres part act masc/neut gen sg

φωλεύουσα|φωλεύουσα
φωλεύω : lurk in a hole : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φωλεύουσαι|φωλεύουσαι
φωλεύω : lurk in a hole : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φωλεύουσι|φωλεύουσι
φωλεύω : lurk in a hole : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φωλεύω : lurk in a hole : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φωλεύουσιν|φωλεύουσιν
φωλεύω : lurk in a hole : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φωλεύω : lurk in a hole : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φωλεύσαιεν|φωλεύσαιεν
φωλεύω : lurk in a hole : aor opt act 3rd pl

φωλεύσαντα|φωλεύσαντα
φωλεύω : lurk in a hole : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φωλεύω : lurk in a hole : aor part act masc acc sg

φωλεύσας|φωλεύσας
φωλέω :   : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>φωλέω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>φωλεύω : lurk in a hole : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φωλεύσει|φωλεύσει
φώλευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φώλευσις :   : fem dat sg (epic)<br>φώλευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>φωλεύω : lurk in a hole : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φωλεύω : lurk in a hole : fut ind mid 2nd sg<br>φωλεύω : lurk in a hole : fut ind act 3rd sg

φωλεύσεις|φωλεύσεις
φώλευσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φώλευσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>φωλεύω : lurk in a hole : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φωλεύω : lurk in a hole : fut ind act 2nd sg

φωλεύσῃ|φωλεύσῃ
φώλευσις :   : fem dat sg (epic)<br>φωλέω :   : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>φωλεύω : lurk in a hole : aor subj mid 2nd sg<br>φωλεύω : lurk in a hole : aor subj act 3rd sg<br>φωλεύω : lurk in a hole : fut ind mid 2nd sg

φωλεύω|φωλεύω
φωλεύω : lurk in a hole : pres subj act 1st sg<br>φωλεύω : lurk in a hole : pres ind act 1st sg

φωλεύων|φωλεύων
φωλεύω : lurk in a hole : pres part act masc nom sg

φωλεῦον
φωλεύω : lurk in a hole : pres part act masc voc sg<br>φωλεύω : lurk in a hole : pres part act neut nom/voc/acc sg

φωλεῦσαν
φωλέω :   : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>φωλεύω : lurk in a hole : aor part act neut nom/voc/acc sg

φωλευόμενον|φωλευόμενον
φωλεύω : lurk in a hole : pres part mp masc acc sg<br>φωλεύω : lurk in a hole : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φωλευόντων|φωλευόντων
φωλεύω : lurk in a hole : pres part act masc/neut gen pl<br>φωλεύω : lurk in a hole : pres imperat act 3rd pl

φωλευούσας|φωλευούσας
φωλεύω : lurk in a hole : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>φωλεύω : lurk in a hole : pres part act fem gen sg (doric)

φωλευούσης|φωλευούσης
φωλεύω : lurk in a hole : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

φωλευτέον|φωλευτέον
φωλευτέον : one must lie hid : masc acc sg<br>φωλευτέον : one must lie hid : neut nom/voc/acc sg

φωλεῶι
φωλεός : den : masc dat sg

φωλεῶν
φωλεά :   : fem gen pl<br>φωλεός : den : masc gen pl

φωλεῷ
φωλεός : den : masc dat sg

φωλήσω|φωλήσω
φωλέω :   : aor subj act 1st sg<br>φωλέω :   : fut ind act 1st sg<br>φωλέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φωλητήρ|φωλητήρ|φωλητὴρ
φωλητήρ : one who lurks in a hole : masc nom sg

φωλητήρια|φωλητήρια
φωλητήριον : place of secret assembly : neut nom/voc/acc pl

φωλητηρίοις|φωλητηρίοις
φωλητήριον : place of secret assembly : neut dat pl

φωλίαις|φωλίαις
φωλία : life in a hole : fem dat pl

φωλίδα|φωλίδα
φωλίς : fish : fem acc sg

φωλίδας|φωλίδας
φωλίς : fish : fem acc pl

φωλίδες|φωλίδες
φωλίς : fish : fem nom/voc pl

φωλίδι|φωλίδι
φωλίς : fish : fem dat sg

φωλίδος|φωλίδος
φωλίς : fish : fem gen sg

φωλίδων|φωλίδων
φωλίς : fish : fem gen pl

φωλίον|φωλίον
φωλέω :   : pres part act masc voc sg (doric)<br>φωλέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>φωλίον : fox's hole : neut nom/voc/acc sg

φωλίς|φωλίς|φωλὶς
φωλίς : fish : fem nom sg

φωλούντων|φωλούντων
φωλέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φωλέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φωλοῦντες
φωλέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φωλοῦσι
φωλέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φωλέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φωλοῦσιν
φωλέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φωλέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φωνά|φωνά|φωνὰ
φωνή : sound : fem nom/voc/acc dual<br>φωνή : sound : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φωνάεντα|φωνάεντα
φωνήεις : endowed with speech : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>φωνήεις : endowed with speech : masc acc sg (doric)

φωνάεντι|φωνάεντι
φωνήεις : endowed with speech : masc/neut dat sg (doric)

φωνάεσσα|φωνάεσσα
φωνήεις : endowed with speech : fem nom/voc sg (doric)

φωνάεσσαν|φωνάεσσαν
φωνήεις : endowed with speech : fem acc sg (doric)

φωνάν|φωνάν|φωνὰν
φωνή : sound : fem acc sg (doric aeolic)

φωνάριον|φωνάριον
φωνάριον :   : neut nom/voc/acc sg

φωνάς|φωνάς|φωνὰς
φωνή : sound : fem acc pl

φωνᾶεν
φωνήεις : endowed with speech : masc voc sg (doric)<br>φωνήεις : endowed with speech : neut nom/voc sg (doric)

φωνᾶι
φωνή : sound : fem dat sg (doric aeolic)

φωνᾶντα
φωνήεις : endowed with speech : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>φωνήεις : endowed with speech : masc acc sg (doric)

φωνᾶς
φωνή : sound : fem gen sg (doric aeolic)

φωνᾷ
φωνή : sound : fem dat sg (doric aeolic)

φωναέντων|φωναέντων
φωνήεις : endowed with speech : masc/neut gen pl (doric)<br>φωνήεις : endowed with speech : neut gen pl (doric)

φωναί|φωναί|φωναὶ
φωνή : sound : fem nom/voc pl

φωναῖς
φωνή : sound : fem dat pl

φωναῖσι
φωνή : sound : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φωναῖσιν
φωνή : sound : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φωναρίων|φωναρίων
φωνάριον :   : neut gen pl

φωνασκεῖ
φωνασκέω : train one's voice : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φωνασκέω : train one's voice : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φωνασκεῖν
φωνασκέω : train one's voice : pres inf act (attic epic doric)

φωνασκήσας|φωνασκήσας
φωνασκέω : train one's voice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φωνασκίαις|φωνασκίαις
φωνασκία : practice of the voice : fem dat pl

φωνασκίαν|φωνασκίαν
φωνασκία : practice of the voice : fem acc sg (attic doric aeolic)

φωνασκίας|φωνασκίας
φωνασκία : practice of the voice : fem acc pl<br>φωνασκία : practice of the voice : fem gen sg (attic doric aeolic)

φωνασκίᾳ|φωνασκίᾳ
φωνασκία : practice of the voice : fem nom/voc pl<br>φωνασκία : practice of the voice : fem dat sg (attic doric aeolic)

φωνασκίη|φωνασκίη
φωνασκία : practice of the voice : fem nom/voc sg (epic ionic)

φωνασκικόν|φωνασκικόν|φωνασκικὸν
φωνασκικός : of : masc acc sg<br>φωνασκικός : of : neut nom/voc/acc sg

φωνασκικοί|φωνασκικοί|φωνασκικοὶ
φωνασκικός : of : masc nom/voc pl

φωνασκικοῖς
φωνασκικός : of : masc/neut dat pl

φωνασκικῶς
φωνασκικός : of : adverbial

φωνασκόν|φωνασκόν|φωνασκὸν
φωνασκός : one who trains the voice : masc acc sg

φωνασκός|φωνασκός|φωνασκὸς
φωνασκός : one who trains the voice : masc nom sg

φωνασκοί|φωνασκοί|φωνασκοὶ
φωνασκός : one who trains the voice : masc nom/voc pl

φωνασκοῖς
φωνασκέω : train one's voice : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>φωνασκός : one who trains the voice : masc dat pl

φωνασκούμενα|φωνασκούμενα
φωνασκέω : train one's voice : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

φωνασκούντων|φωνασκούντων
φωνασκέω : train one's voice : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φωνασκέω : train one's voice : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φωνασκούς|φωνασκούς|φωνασκοὺς
φωνασκός : one who trains the voice : masc acc pl

φωνασκοῦντας
φωνασκέω : train one's voice : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φωνασκοῦντες
φωνασκέω : train one's voice : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φωνασκοῦσιν
φωνασκέω : train one's voice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φωνασκέω : train one's voice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φωνασκουμένοις|φωνασκουμένοις
φωνασκέω : train one's voice : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

φωνασκουμένους|φωνασκουμένους
φωνασκέω : train one's voice : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

φωνασκῶ
φωνασκέω : train one's voice : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φωνασκέω : train one's voice : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>φωνασκός : one who trains the voice : masc gen sg (doric aeolic)

φωνασκῶν
φωνασκέω : train one's voice : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>φωνασκός : one who trains the voice : masc gen pl

φωνέει|φωνέει
φωνέω : produce a sound : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>φωνέω : produce a sound : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

φωνέεται|φωνέεται
φωνέω : produce a sound : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

φωνέοντα|φωνέοντα
φωνέω : produce a sound : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>φωνέω : produce a sound : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

φωνέοντες|φωνέοντες
φωνέω : produce a sound : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

φωνέοντι|φωνέοντι
φωνέω : produce a sound : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>φωνέω : produce a sound : pres ind act 3rd pl (doric)

φωνέουσιν|φωνέουσιν
φωνέω : produce a sound : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φωνέω : produce a sound : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

φωνέω|φωνέω
φωνέω : produce a sound : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>φωνέω : produce a sound : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

φωνέων|φωνέων
φωνέω : produce a sound : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>φωνή : sound : fem gen pl (epic ionic)

φωνείτω|φωνείτω
φωνέω : produce a sound : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

φωνεῖ
φωνέω : produce a sound : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φωνέω : produce a sound : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φωνεῖν
φωνέω : produce a sound : pres inf act (attic epic doric)

φωνεῖς
φωνέω : produce a sound : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φωνεῖσθαι
φωνέω : produce a sound : pres inf mp (attic epic)

φωνεῖτ'
φωνέω : produce a sound : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>φωνέω : produce a sound : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>φωνέω : produce a sound : pres opt act 2nd pl<br>φωνέω : produce a sound : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>φωνέω : produce a sound : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>φωνέω : produce a sound : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>φωνέω : produce a sound : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

φωνεῖται
φωνέω : produce a sound : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

φωνεῖτε
φωνέω : produce a sound : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>φωνέω : produce a sound : pres opt act 2nd pl<br>φωνέω : produce a sound : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>φωνέω : produce a sound : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

φωνεῦντα
φωνέω : produce a sound : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>φωνέω : produce a sound : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

φωνεῦντες
φωνέω : produce a sound : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

φωνεῦντι
φωνέω : produce a sound : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>φωνέω : produce a sound : pres ind act 3rd pl (doric)

φωνεῦντος
φωνέω : produce a sound : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic)

φωνεῦσα
φωνέω : produce a sound : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

φωνεῦσιν
φωνέω : produce a sound : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>φωνέω : produce a sound : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

φωνή|φωνή|φωνὴ
φωνή : sound : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φωνήεις|φωνήεις
φωνήεις : endowed with speech : masc nom sg (doric)

φωνήεντ'|φωνήεντ'
φωνήεις : endowed with speech : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>φωνήεις : endowed with speech : masc acc sg (doric)<br>φωνήεις : endowed with speech : masc/neut dat sg (doric)<br>φωνήεις : endowed with speech : masc/neut nom/voc/acc dual (doric)

φωνήεντα|φωνήεντα
φωνήεις : endowed with speech : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>φωνήεις : endowed with speech : masc acc sg (doric)

φωνήεντας|φωνήεντας
φωνήεις : endowed with speech : masc acc pl (doric)

φωνήεντες|φωνήεντες
φωνήεις : endowed with speech : masc nom/voc pl (doric)

φωνήεντι|φωνήεντι
φωνήεις : endowed with speech : masc/neut dat sg (doric)

φωνήεντος|φωνήεντος
φωνήεις : endowed with speech : masc/neut gen sg (doric)

φωνήεσσα|φωνήεσσα
φωνήεις : endowed with speech : fem nom/voc sg (doric)

φωνήεσσαν|φωνήεσσαν
φωνήεις : endowed with speech : fem acc sg (doric)

φωνήεσσι|φωνήεσσι
φωνήεις : endowed with speech : masc/neut dat pl (epic doric)<br>φωνήεις : endowed with speech : neut dat pl (epic)

φωνήεσσιν|φωνήεσσιν
φωνήεις : endowed with speech : masc/neut dat pl (epic doric)<br>φωνήεις : endowed with speech : neut dat pl (epic)

φωνήματα|φωνήματα
φώνημα : sound made : neut nom/voc/acc pl

φωνήματι|φωνήματι
φώνημα : sound made : neut dat sg

φωνήματος|φωνήματος
φώνημα : sound made : neut gen sg

φωνήν|φωνήν|φωνὴν
φωνή : sound : fem acc sg (attic epic ionic)

φωνήσαι|φωνήσαι
φωνέω : produce a sound : aor opt act 3rd sg

φωνήσαιμι|φωνήσαιμι
φωνέω : produce a sound : aor opt act 1st sg

φωνήσαις|φωνήσαις
φωνέω : produce a sound : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>φωνέω : produce a sound : aor opt act 2nd sg

φωνήσαντα|φωνήσαντα
φωνέω : produce a sound : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φωνέω : produce a sound : aor part act masc acc sg

φωνήσαντας|φωνήσαντας
φωνέω : produce a sound : aor part act masc acc pl

φωνήσαντε|φωνήσαντε
φωνέω : produce a sound : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

φωνήσαντες|φωνήσαντες
φωνέω : produce a sound : aor part act masc nom/voc pl

φωνήσαντος|φωνήσαντος
φωνέω : produce a sound : aor part act masc/neut gen sg

φωνήσας|φωνήσας
φωνέω : produce a sound : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φωνήσασ'|φωνήσασ'
φωνέω : produce a sound : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φωνέω : produce a sound : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>φωνέω : produce a sound : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

φωνήσασα|φωνήσασα
φωνέω : produce a sound : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φωνήσατ'|φωνήσατ'
φωνέω : produce a sound : aor imperat act 2nd pl<br>φωνέω : produce a sound : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>φωνέω : produce a sound : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φωνήσατε|φωνήσατε
φωνέω : produce a sound : aor imperat act 2nd pl<br>φωνέω : produce a sound : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φωνήσει|φωνήσει
φώνησις : sounding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φώνησις : sounding : fem dat sg (epic)<br>φώνησις : sounding : fem dat sg (attic ionic)<br>φωνέω : produce a sound : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φωνέω : produce a sound : fut ind mid 2nd sg<br>φωνέω : produce a sound : fut ind act 3rd sg

φωνήσειας|φωνήσειας
φωνέω : produce a sound : aor opt act 2nd sg

φωνήσειεν|φωνήσειεν
φωνέω : produce a sound : aor opt act 3rd sg

φωνήσεις|φωνήσεις
φώνησις : sounding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>φώνησις : sounding : fem nom/acc pl (attic)<br>φωνέω : produce a sound : aor subj act 2nd sg (epic)<br>φωνέω : produce a sound : fut ind act 2nd sg

φωνήσεων|φωνήσεων
φώνησις : sounding : fem gen pl

φωνήσεως|φωνήσεως
φώνησις : sounding : fem gen sg (attic)

φωνήσῃ|φωνήσῃ
φώνησις : sounding : fem dat sg (epic)<br>φωνέω : produce a sound : aor subj mid 2nd sg<br>φωνέω : produce a sound : aor subj act 3rd sg<br>φωνέω : produce a sound : fut ind mid 2nd sg

φωνήσοι|φωνήσοι
φωνέω : produce a sound : fut opt act 3rd sg

φωνήσοντ'|φωνήσοντ'
φωνέω : produce a sound : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>φωνέω : produce a sound : fut part act masc acc sg<br>φωνέω : produce a sound : fut part act masc/neut dat sg<br>φωνέω : produce a sound : fut ind act 3rd pl (doric)<br>φωνέω : produce a sound : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φωνέω : produce a sound : fut ind mid 3rd pl

φωνήσοντι|φωνήσοντι
φωνέω : produce a sound : fut part act masc/neut dat sg<br>φωνέω : produce a sound : fut ind act 3rd pl (doric)

φωνήσοντος|φωνήσοντος
φωνέω : produce a sound : fut part act masc/neut gen sg

φωνήσουσι|φωνήσουσι
φωνέω : produce a sound : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φωνέω : produce a sound : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φωνέω : produce a sound : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φωνήσουσιν|φωνήσουσιν
φωνέω : produce a sound : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φωνέω : produce a sound : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φωνέω : produce a sound : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φωνήσω|φωνήσω
φωνέω : produce a sound : aor subj act 1st sg<br>φωνέω : produce a sound : fut ind act 1st sg<br>φωνέω : produce a sound : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φωνῆεν
φωνήεις : endowed with speech : masc voc sg (doric)<br>φωνήεις : endowed with speech : neut nom/voc sg (doric)

φωνῆι
φωνέω : produce a sound : pres subj mp 2nd sg<br>φωνέω : produce a sound : pres ind mp 2nd sg<br>φωνέω : produce a sound : pres subj act 3rd sg<br>φωνή : sound : fem dat sg (attic epic ionic)

φωνῆν
φωνέω : produce a sound : pres inf act (epic doric)

φωνῆς
φωνέω : produce a sound : pres ind act 2nd sg (doric)<br>φωνή : sound : fem gen sg (attic epic ionic)

φωνῆσαι
φωνέω : produce a sound : aor inf act

φωνῆσαν
φωνέω : produce a sound : aor part act neut nom/voc/acc sg

φωνῇ
φωνέω : produce a sound : pres subj mp 2nd sg<br>φωνέω : produce a sound : pres ind mp 2nd sg<br>φωνέω : produce a sound : pres subj act 3rd sg<br>φωνή : sound : fem dat sg (attic epic ionic)

φωνῇς
φωνέω : produce a sound : pres subj act 2nd sg<br>φωνή : sound : fem dat pl (epic)

φωνῇσι
φωνέω : produce a sound : pres subj act 3rd sg (epic)<br>φωνή : sound : fem dat pl (epic ionic)

φωνῇσιν
φωνέω : produce a sound : pres subj act 3rd sg (epic)<br>φωνή : sound : fem dat pl (epic ionic)

φωνηέντων|φωνηέντων
φωνήεις : endowed with speech : masc/neut gen pl (doric)<br>φωνήεις : endowed with speech : neut gen pl

φωνηέσσης|φωνηέσσης
φωνήεις : endowed with speech : fem gen sg (attic epic doric ionic)

φωνημάτων|φωνημάτων
φώνημα : sound made : neut gen pl

φωνηθέν|φωνηθέν|φωνηθὲν
φωνέω : produce a sound : aor part pass neut nom/voc/acc sg

φωνηθέντα|φωνηθέντα
φωνέω : produce a sound : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φωνέω : produce a sound : aor part pass masc acc sg

φωνηθέντος|φωνηθέντος
φωνέω : produce a sound : aor part pass masc/neut gen sg

φωνηθείς|φωνηθείς|φωνηθεὶς
φωνέω : produce a sound : aor part pass masc nom/voc sg

φωνηθείσης|φωνηθείσης
φωνέω : produce a sound : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

φωνηθείσῃ|φωνηθείσῃ
φωνέω : produce a sound : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

φωνηθεῖσα
φωνέω : produce a sound : aor part pass fem nom/voc sg

φωνηθεῖσιν
φωνέω : produce a sound : aor part pass masc/neut dat pl

φωνηθῆναι
φωνέω : produce a sound : aor inf pasj

φωνηθῇ
φωνέω : produce a sound : aor subj pass 3rd sg

φωνησάντων|φωνησάντων
φωνέω : produce a sound : aor part act masc/neut gen pl<br>φωνέω : produce a sound : aor imperat act 3rd pl

φωνησάσης|φωνησάσης
φωνέω : produce a sound : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

φωνητά|φωνητά|φωνητὰ
φωνητής : clear speaker : masc nom/voc/acc dual<br>φωνητής : clear speaker : masc voc sg<br>φωνητής : clear speaker : masc nom sg (epic)<br>φωνητός : to be spoken : neut nom/voc/acc pl<br>φωνητός : to be spoken : fem nom/voc/acc dual<br>φωνητός : to be spoken : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φωνητήρια|φωνητήρια
φωνητήριος : of speech : neut nom/voc/acc pl

φωνητήριον|φωνητήριον
φωνητήριος : of speech : masc acc sg<br>φωνητήριος : of speech : neut nom/voc/acc sg

φωνητής|φωνητής|φωνητὴς
φωνητής : clear speaker : masc nom sg

φωνητηρίοις|φωνητηρίοις
φωνητήριος : of speech : masc/neut dat pl

φωνητηρίου|φωνητηρίου
φωνητήριος : of speech : masc/neut gen sg

φωνητηρίων|φωνητηρίων
φωνητήριος : of speech : fem gen pl<br>φωνητήριος : of speech : masc/neut gen pl

φωνητικά|φωνητικά|φωνητικὰ
φωνητικός : vocal : neut nom/voc/acc pl<br>φωνητικός : vocal : fem nom/voc/acc dual<br>φωνητικός : vocal : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φωνητικαί|φωνητικαί|φωνητικαὶ
φωνητικός : vocal : fem nom/voc pl

φωνητική|φωνητική|φωνητικὴ
φωνητικός : vocal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φωνητικήν|φωνητικήν|φωνητικὴν
φωνητικός : vocal : fem acc sg (attic epic ionic)

φωνητικῆς
φωνητικός : vocal : fem gen sg (attic epic ionic)

φωνητικόν|φωνητικόν|φωνητικὸν
φωνητικός : vocal : masc acc sg<br>φωνητικός : vocal : neut nom/voc/acc sg

φωνητικός|φωνητικός|φωνητικὸς
φωνητικός : vocal : masc nom sg

φωνητικοί|φωνητικοί|φωνητικοὶ
φωνητικός : vocal : masc nom/voc pl

φωνητικοῖς
φωνητικός : vocal : masc/neut dat pl

φωνητικοῦ
φωνητικός : vocal : masc/neut gen sg

φωνητικώτερα|φωνητικώτερα
φωνητικός : vocal : neut nom/voc/acc comp pl

φωνητικῶν
φωνητικός : vocal : fem gen pl<br>φωνητικός : vocal : masc/neut gen pl

φωνητικῶς
φωνητικός : vocal : adverbial

φωνητικῷ
φωνητικός : vocal : masc/neut dat sg

φωνητόν|φωνητόν|φωνητὸν
φωνητός : to be spoken : masc acc sg<br>φωνητός : to be spoken : neut nom/voc/acc sg

φωνία|φωνία
φωνίον :   : neut nom/voc/acc pl

φωνίς|φωνίς|φωνὶς
φωνίς :   : fem nom sg

φωνικαί|φωνικαί|φωνικαὶ
φωνικός : declaimers : fem nom/voc pl

φωνικήν|φωνικήν|φωνικὴν
φωνικός : declaimers : fem acc sg (attic epic ionic)

φωνικόν|φωνικόν|φωνικὸν
φωνικός : declaimers : masc acc sg<br>φωνικός : declaimers : neut nom/voc/acc sg

φωνόμιμον|φωνόμιμον
φωνόμιμος : imitating the voice : masc/fem acc sg<br>φωνόμιμος : imitating the voice : neut nom/voc/acc sg

φωνόμιμος|φωνόμιμος
φωνόμιμος : imitating the voice : masc/fem nom sg

φωνοβόλος|φωνοβόλος
φωνοβόλος : causing to sound : masc/fem nom sg

φωνοβόλῳ|φωνοβόλῳ
φωνοβόλος : causing to sound : masc/fem/neut dat sg

φωνοίη|φωνοίη
φωνέω : produce a sound : pres opt act 3rd sg

φωνοῖ
φωνέω : produce a sound : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

φωνομαχεῖν
φωνομαχέω : dispute about words : pres inf act (attic epic doric)

φωνομαχίαις|φωνομαχίαις
φωνομαχία : dispute about words : fem dat pl

φωνομαχοῦμεν
φωνομαχέω : dispute about words : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>φωνομαχέω : dispute about words : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

φωνούμενα|φωνούμενα
φωνέω : produce a sound : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

φωνούμεναι|φωνούμεναι
φωνέω : produce a sound : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

φωνούμενε|φωνούμενε
φωνέω : produce a sound : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)

φωνούμενον|φωνούμενον
φωνέω : produce a sound : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>φωνέω : produce a sound : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φωνούμενος|φωνούμενος
φωνέω : produce a sound : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

φωνούντων|φωνούντων
φωνέω : produce a sound : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>φωνέω : produce a sound : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

φωνούσης|φωνούσης
φωνέω : produce a sound : pres part act fem gen sg (attic epic)

φωνοῦμεν
φωνέω : produce a sound : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>φωνέω : produce a sound : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

φωνοῦν
φωνέω : produce a sound : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>φωνέω : produce a sound : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φωνοῦντ'
φωνέω : produce a sound : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φωνέω : produce a sound : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>φωνέω : produce a sound : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φωνέω : produce a sound : pres ind act 3rd pl (doric)<br>φωνέω : produce a sound : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>φωνέω : produce a sound : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>φωνέω : produce a sound : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

φωνοῦντα
φωνέω : produce a sound : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φωνέω : produce a sound : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φωνοῦντας
φωνέω : produce a sound : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φωνοῦντες
φωνέω : produce a sound : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φωνοῦντι
φωνέω : produce a sound : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φωνέω : produce a sound : pres ind act 3rd pl (doric)

φωνοῦντος
φωνέω : produce a sound : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

φωνοῦσα
φωνέω : produce a sound : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

φωνοῦσαι
φωνέω : produce a sound : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

φωνοῦσαν
φωνέω : produce a sound : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

φωνοῦσι
φωνέω : produce a sound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φωνέω : produce a sound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φωνοῦσιν
φωνέω : produce a sound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φωνέω : produce a sound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φωνουμένη|φωνουμένη
φωνέω : produce a sound : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

φωνουμένοις|φωνουμένοις
φωνέω : produce a sound : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

φωνουμένων|φωνουμένων
φωνέω : produce a sound : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>φωνέω : produce a sound : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

φωνουμένῳ|φωνουμένῳ
φωνέω : produce a sound : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

φωνουσῶν
φωνέω : produce a sound : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

φωνῶ
φωνέω : produce a sound : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>φωνέω : produce a sound : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

φωνῶμεν
φωνέω : produce a sound : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

φωνῶν
φωνέω : produce a sound : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>φωνή : sound : fem gen pl

φωνῶσιν
φωνέω : produce a sound : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

φωρά|φωρά|φωρὰ
φωρά : theft : fem nom/voc/acc dual<br>φωρά : theft : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φωράν|φωράν|φωρὰν
φωρά : theft : fem acc sg (attic doric aeolic)

φωράσαι|φωράσαι
φωράω : search after a thief : pres part act fem dat sg (doric)<br>φωράω : search after a thief : aor opt act 3rd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

φωράσαιμεν|φωράσαιμεν
φωράω : search after a thief : aor opt act 1st pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor opt act 1st pl (doric aeolic)

φωράσαις|φωράσαις
φωράω : search after a thief : pres part act fem dat pl (doric)<br>φωράω : search after a thief : aor part act masc nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : aor opt act 2nd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)

φωράσαντα|φωράσαντα
φωράω : search after a thief : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor part act masc acc sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : aor part act masc acc sg (doric aeolic)

φωράσαντας|φωράσαντας
φωράω : search after a thief : aor part act masc acc pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor part act masc acc pl (doric aeolic)

φωράσαντες|φωράσαντες
φωράω : search after a thief : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

φωράσαντι|φωράσαντι
φωράω : search after a thief : aor part act masc/neut dat sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor part act masc/neut dat sg (doric aeolic)

φωράσαντος|φωράσαντος
φωράω : search after a thief : aor part act masc/neut gen sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

φωράσας|φωράσας
φωράω : search after a thief : pres part act fem acc pl (doric)<br>φωράω : search after a thief : pres part act fem gen sg (doric)<br>φωράω : search after a thief : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φωράω : search after a thief : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

φωράσει|φωράσει
φωράω : search after a thief : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>φωράω : search after a thief : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : fut ind act 3rd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

φωράσειαν|φωράσειαν
φωράω : search after a thief : aor opt act 3rd pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor opt act 3rd pl (doric aeolic)

φωράσειας|φωράσειας
φωράω : search after a thief : aor opt act 2nd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)

φωράσειε|φωράσειε
φωράω : search after a thief : aor opt act 3rd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

φωράσειεν|φωράσειεν
φωράω : search after a thief : aor opt act 3rd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

φωράσειν|φωράσειν
φωράω : search after a thief : fut inf act (attic epic)<br>φωράω : search after a thief : fut inf act (attic epic doric aeolic)

φωράσεις|φωράσεις
φωράω : search after a thief : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>φωράω : search after a thief : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : fut ind act 2nd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

φωράσεσθαι|φωράσεσθαι
φωράω : search after a thief : fut inf mid (attic)<br>φωράω : search after a thief : fut inf mid (doric aeolic)

φωράσεται|φωράσεται
φωράω : search after a thief : aor subj mid 3rd sg (attic epic)<br>φωράω : search after a thief : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : fut ind mid 3rd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)

φωράσῃ|φωράσῃ
φωράω : search after a thief : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor subj act 3rd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)

φωράσῃς|φωράσῃς
φωράω : search after a thief : aor subj act 2nd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)

φωράσοι|φωράσοι
φωράω : search after a thief : fut opt act 3rd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : fut opt act 3rd sg (doric aeolic)

φωράσομεν|φωράσομεν
φωράω : search after a thief : aor subj act 1st pl (attic epic)<br>φωράω : search after a thief : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : fut ind act 1st pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : fut ind act 1st pl (doric aeolic)

φωράσω|φωράσω
φωράω : search after a thief : aor subj act 1st sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : fut ind act 1st sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : aor ind mid 2nd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)

φωράσωμεν|φωράσωμεν
φωράω : search after a thief : aor subj act 1st pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor subj act 1st pl (doric aeolic)

φωράσων|φωράσων
φωράω : search after a thief : fut part act masc nom sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : fut part act masc nom sg (doric aeolic)

φωράσωσι|φωράσωσι
φωράω : search after a thief : aor subj act 3rd pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)

φωράσωσιν|φωράσωσιν
φωράω : search after a thief : aor subj act 3rd pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)

φωράτω|φωράτω
φωράω : search after a thief : pres imperat act 3rd sg<br>φωράω : search after a thief : pres imperat act 3rd sg (attic)

φωράω|φωράω
φωράω : search after a thief : pres ind act 1st sg (parad_form)

φωρᾶν
φωρά : theft : fem gen pl (doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : pres inf act (epic doric)<br>φωράω : search after a thief : pres inf act (attic doric)

φωρᾶς
φωρά : theft : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : pres ind act 2nd sg (doric)

φωρᾶσαι
φωράω : search after a thief : pres ind mp 2nd sg<br>φωράω : search after a thief : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>φωράω : search after a thief : aor inf act (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor inf act (doric aeolic)

φωρᾶσθαι
φωράω : search after a thief : pres inf mp

φωρᾶσθε
φωράω : search after a thief : pres imperat mp 2nd pl<br>φωράω : search after a thief : pres subj mp 2nd pl<br>φωράω : search after a thief : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>φωράω : search after a thief : pres subj act 2nd pl (epic)<br>φωράω : search after a thief : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

φωρᾶται
φωράω : search after a thief : pres subj mp 3rd sg<br>φωράω : search after a thief : pres ind mp 3rd sg

φωρᾷ
φωρά : theft : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : pres subj mp 2nd sg<br>φωράω : search after a thief : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>φωράω : search after a thief : pres subj act 3rd sg<br>φωράω : search after a thief : pres ind act 3rd sg (epic)

φωρᾷν
φωράω : search after a thief : pres inf act

φωραθέν|φωραθέν|φωραθὲν
φωράω : search after a thief : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor part pass neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

φωραθέντα|φωραθέντα
φωράω : search after a thief : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor part pass masc acc sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor part pass neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : aor part pass masc acc sg (doric aeolic)

φωραθέντας|φωραθέντας
φωράω : search after a thief : aor part pass masc acc pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor part pass masc acc pl (doric aeolic)

φωραθέντες|φωραθέντες
φωράω : search after a thief : aor part pass masc nom/voc pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor part pass masc nom/voc pl (doric aeolic)

φωραθέντι|φωραθέντι
φωράω : search after a thief : aor part pass masc/neut dat sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor part pass masc/neut dat sg (doric aeolic)

φωραθέντος|φωραθέντος
φωράω : search after a thief : aor part pass masc/neut gen sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor part pass masc/neut gen sg (doric aeolic)

φωραθέντων|φωραθέντων
φωράω : search after a thief : aor part pass masc/neut gen pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor part pass masc/neut gen pl (doric aeolic)

φωραθείη|φωραθείη
φωράω : search after a thief : aor opt pass 3rd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor opt pass 3rd sg (doric aeolic)

φωραθείημεν|φωραθείημεν
φωράω : search after a thief : aor opt pass 1st pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor opt pass 1st pl (doric aeolic)

φωραθείητε|φωραθείητε
φωράω : search after a thief : aor opt pass 2nd pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor opt pass 2nd pl (doric aeolic)

φωραθείς|φωραθείς|φωραθεὶς
φωράω : search after a thief : aor part pass masc nom/voc sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor part pass masc nom/voc sg (doric aeolic)

φωραθείσης|φωραθείσης
φωράω : search after a thief : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>φωράω : search after a thief : aor part pass fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

φωραθεῖεν
φωράω : search after a thief : aor opt pass 3rd pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor opt pass 3rd pl (doric aeolic)

φωραθεῖσα
φωράω : search after a thief : aor part pass fem nom/voc sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)

φωραθεῖσαι
φωράω : search after a thief : aor part pass fem nom/voc pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor part pass fem nom/voc pl (doric aeolic)

φωραθεῖσαν
φωράω : search after a thief : aor part pass fem acc sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor part pass fem acc sg (doric aeolic)

φωραθεῖσι
φωράω : search after a thief : aor part pass masc/neut dat pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor part pass masc/neut dat pl (doric aeolic)

φωραθεῖσιν
φωράω : search after a thief : aor part pass masc/neut dat pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor part pass masc/neut dat pl (doric aeolic)

φωραθήσεσθαι|φωραθήσεσθαι
φωράω : search after a thief : fut inf pass (attic)<br>φωράω : search after a thief : fut inf pass (doric aeolic)

φωραθήσεται|φωραθήσεται
φωράω : search after a thief : fut ind pass 3rd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : fut ind pass 3rd sg (doric aeolic)

φωραθήσηι|φωραθήσηι
φωράω : search after a thief : fut ind pass 2nd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : fut ind pass 2nd sg (doric aeolic)

φωραθήσῃ|φωραθήσῃ
φωράω : search after a thief : fut ind pass 2nd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : fut ind pass 2nd sg (doric aeolic)

φωραθήσονται|φωραθήσονται
φωράω : search after a thief : fut ind pass 3rd pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : fut ind pass 3rd pl (doric aeolic)

φωραθῆναι
φωράω : search after a thief : aor inf pass (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor inf pass (doric aeolic)

φωραθῇ
φωράω : search after a thief : aor subj pass 3rd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor subj pass 3rd sg (doric aeolic)

φωραθῇς
φωράω : search after a thief : aor subj pass 2nd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor subj pass 2nd sg (doric aeolic)

φωραθῶ
φωράω : search after a thief : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>φωράω : search after a thief : aor subj pass 1st sg (attic epic doric aeolic)

φωραθῶμεν
φωράω : search after a thief : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>φωράω : search after a thief : aor subj pass 1st pl (attic epic doric aeolic)

φωραθῶσι
φωράω : search after a thief : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>φωράω : search after a thief : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)

φωραθῶσιν
φωράω : search after a thief : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>φωράω : search after a thief : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)

φωρασάμενοι|φωρασάμενοι
φωράω : search after a thief : aor part mid masc nom/voc pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)

φωρασάμενος|φωρασάμενος
φωράω : search after a thief : aor part mid masc nom sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor part mid masc nom sg (doric aeolic)

φωρασάντων|φωρασάντων
φωράω : search after a thief : aor part act masc/neut gen pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor imperat act 3rd pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : aor part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : aor imperat act 3rd pl (doric aeolic)

φωρατά|φωρατά|φωρατὰ
φωρατός : that can be detected : neut nom/voc/acc pl<br>φωρατός : that can be detected : fem nom/voc/acc dual<br>φωρατός : that can be detected : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φωρατή|φωρατή|φωρατὴ
φωρατός : that can be detected : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φωρατῆς
φωρατός : that can be detected : fem gen sg (attic epic ionic)

φωρατόν|φωρατόν|φωρατὸν
φωρατός : that can be detected : masc acc sg<br>φωρατός : that can be detected : neut nom/voc/acc sg

φωρατός|φωρατός|φωρατὸς
φωρατός : that can be detected : masc nom sg

φωρήν|φωρήν|φωρὴν
φωρά : theft : fem acc sg (epic ionic)

φωρῆναι
φωράω : search after a thief : pres inf act

φωρῆς
φωρά : theft : fem gen sg (epic ionic)<br>φωράω : search after a thief : pres ind act 2nd sg (doric)<br>φωράω : search after a thief : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)

φωρηθέντες|φωρηθέντες
φωράω : search after a thief : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

φωρί|φωρί|φωρὶ
φώρ : thief : masc dat sg

φωρίδιον|φωρίδιον
φωρίδιος : stolen : masc acc sg<br>φωρίδιος : stolen : neut nom/voc/acc sg

φωρίδιος|φωρίδιος
φωρίδιος : stolen : masc nom sg

φωρίοις|φωρίοις
φώριον : damning evidence : neut dat pl<br>φώριος : stolen : masc/fem/neut dat pl<br>φωράω : search after a thief : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

φωρίου|φωρίου
φώριον : damning evidence : neut gen sg<br>φώριος : stolen : masc/fem/neut gen sg

φωρίων|φωρίων
φώριον : damning evidence : neut gen pl<br>φώριος : stolen : masc/fem/neut gen pl<br>φωράω : search after a thief : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>φωριάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φωριάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

φωριᾶν
φωριάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>φωριάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>φωριάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>φωριάω :   : pres inf act (epic doric)<br>φωριάω :   : pres inf act (attic doric)

φωριαμόν|φωριαμόν|φωριαμὸν
φωριαμός : chest : fem acc sg

φωριαμός|φωριαμός|φωριαμὸς
φωριαμός : chest : fem nom sg

φωριαμοί|φωριαμοί|φωριαμοὶ
φωριαμός : chest : fem nom/voc pl

φωριαμοῖο
φωριαμός : chest : fem gen sg (epic)

φωριαμοῖς
φωριαμός : chest : fem dat pl

φωριαμοῖσι
φωριαμός : chest : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φωριαμοῖσιν
φωριαμός : chest : fem dat pl (epic ionic aeolic)

φωριαμούς|φωριαμούς|φωριαμοὺς
φωριαμός : chest : fem acc pl

φωριαμῶν
φωριαμός : chest : fem gen pl

φωριαμῷ
φωριαμός : chest : fem dat sg

φωριδίοισιν|φωριδίοισιν
φωρίδιος : stolen : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

φωριδίῳ|φωριδίῳ
φωρίδιος : stolen : masc/neut dat sg

φωρός|φωρός|φωρὸς
φώρ : thief : masc gen sg

φωρσί|φωρσί|φωρσὶ
φώρ : thief : masc dat pl

φωρώμενοι|φωρώμενοι
φωράω : search after a thief : pres part mp masc nom/voc pl

φωρῶ
φωράω : search after a thief : pres imperat mp 2nd sg<br>φωράω : search after a thief : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>φωράω : search after a thief : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>φωράω : search after a thief : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>φωράω : search after a thief : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>φωράω : search after a thief : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

φωρῶμαι
φωράω : search after a thief : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>φωράω : search after a thief : pres ind mp 1st sg<br>φωράω : search after a thief : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

φωρῶν
φώρ : thief : masc gen pl<br>φωρά : theft : fem gen pl<br>φωράω : search after a thief : pres part act masc voc sg<br>φωράω : search after a thief : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>φωράω : search after a thief : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>φωράω : search after a thief : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

φωρῶνται
φωράω : search after a thief : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>φωράω : search after a thief : pres ind mp 3rd pl<br>φωράω : search after a thief : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

φωρῶσα
φωράω : search after a thief : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φωσφόρ'|φωσφόρ'|φωσφὸρ'
φωσφόρος :   : neut nom/voc/acc pl<br>φωσφόρος :   : masc/fem voc sg

φωσφόρα|φωσφόρα
φωσφόρος :   : neut nom/voc/acc pl

φωσφόρε|φωσφόρε
φωσφόρος :   : masc/fem voc sg

φωσφόρεια|φωσφόρεια
φωσφόρεια : a festival at which there were torchprocessions : neut nom/voc/acc pl

φωσφόριον|φωσφόριον
φωσφόριον : small figure of : neut nom/voc/acc sg<br>φωσφορέω : bear : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>φωσφορέω : bear : imperf ind act 1st sg (doric)

φωσφόροι|φωσφόροι
φωσφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

φωσφόροις|φωσφόροις
φώσφορος : bringing : masc/fem/neut dat pl<br>φωσφόρος :   : masc/fem/neut dat pl

φωσφόρον|φωσφόρον
φωσφόρος :   : masc/fem acc sg<br>φωσφόρος :   : neut nom/voc/acc sg

φωσφόρος|φωσφόρος
φωσφόρος :   : masc/fem nom sg

φωσφόρου|φωσφόρου
φώσφορος : bringing : masc/fem/neut gen sg<br>φωσφόρος :   : masc/fem/neut gen sg

φωσφόρους|φωσφόρους
φώσφορος : bringing : masc/fem acc pl<br>φωσφόρος :   : masc/fem acc pl

φωσφόρωι|φωσφόρωι
φώσφορος : bringing : masc/fem/neut dat sg<br>φωσφόρος :   : masc/fem/neut dat sg

φωσφόρων|φωσφόρων
φώσφορος : bringing : masc/fem/neut gen pl<br>φωσφόρος :   : masc/fem/neut gen pl

φωσφόρῳ|φωσφόρῳ
φώσφορος : bringing : masc/fem/neut dat sg<br>φωσφόρος :   : masc/fem/neut dat sg

φωσφορέουσα|φωσφορέουσα
φωσφορέω : bear : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

φωσφορέουσαν|φωσφορέουσαν
φωσφορέω : bear : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

φωσφορεῖ
φωσφορέω : bear : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φωσφορέω : bear : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φωσφορεῖν
φωσφορέω : bear : pres inf act (attic epic doric)

φωσφορήσας|φωσφορήσας
φωσφορέω : bear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φωσφορησόντων|φωσφορησόντων
φωσφορέω : bear : fut part act masc/neut gen pl

φωσφορίαι|φωσφορίαι
φωσφορία : rising and shining : fem dat sg (attic doric aeolic)

φωσφορίας|φωσφορίας
φωσφορία : rising and shining : fem acc pl<br>φωσφορία : rising and shining : fem gen sg (attic doric aeolic)

φωσφορίου|φωσφορίου
φωσφόριον : small figure of : neut gen sg

φωσφορούσας|φωσφορούσας
φωσφορέω : bear : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>φωσφορέω : bear : pres part act fem gen sg (doric)

φωσφορούσης|φωσφορούσης
φωσφορέω : bear : pres part act fem gen sg (attic epic)

φωσφορούσῃ|φωσφορούσῃ
φωσφορέω : bear : pres part act fem dat sg (attic epic)

φωσφοροῦν
φωσφορέω : bear : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>φωσφορέω : bear : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φωσφοροῦντα
φωσφορέω : bear : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φωσφορέω : bear : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φωσφοροῦντας
φωσφορέω : bear : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

φωσφοροῦντος
φωσφορέω : bear : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

φωσφοροῦσαν
φωσφορέω : bear : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

φωσφοροῦσι
φωσφορέω : bear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φωσφορέω : bear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φωσφορῶν
φωσφορέω : bear : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

φωσί|φωσί|φωσὶ
φώς : man : masc dat pl

φωσίν|φωσίν|φωσὶν
φώς : man : masc dat pl

φωσκούσῃ|φωσκούσῃ
φαύσκω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

φωστήρ|φωστήρ|φωστὴρ
φωστήρ : that which gives light : masc nom sg

φωστήρων|φωστήρων
φωστήρ : that which gives light : masc gen pl

φωστῆρα
φωστήρ : that which gives light : masc acc sg

φωστῆρας
φωστήρ : that which gives light : masc acc pl

φωστῆρες
φωστήρ : that which gives light : masc nom/voc pl

φωστῆρι
φωστήρ : that which gives light : masc dat sg

φωστῆρος
φωστήρ : that which gives light : masc gen sg

φωστῆρσι
φωστήρ : that which gives light : masc dat pl

φωστῆρσιν
φωστήρ : that which gives light : masc dat pl

φωσώνια|φωσώνια
φωσώνιον : coarse towel : neut nom/voc/acc pl

φωταγωγέ|φωταγωγέ|φωταγωγὲ
φωταγωγός : magical process of drawing down supernatural illumination : masc/fem voc sg

φωταγωγεῖ
φωταγωγέω : guide with a light : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φωταγωγέω : guide with a light : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φωταγωγεῖν
φωταγωγέω : guide with a light : pres inf act (attic epic doric)

φωταγωγεῖς
φωταγωγέω : guide with a light : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φωταγωγεῖσθαι
φωταγωγέω : guide with a light : pres inf mp (attic epic)

φωταγωγήθητι|φωταγωγήθητι
φωταγωγέω : guide with a light : aor imperat pass 2nd sg

φωταγωγήσαντα|φωταγωγήσαντα
φωταγωγέω : guide with a light : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φωταγωγέω : guide with a light : aor part act masc acc sg

φωταγωγήσας|φωταγωγήσας
φωταγωγέω : guide with a light : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φωταγωγήσασα|φωταγωγήσασα
φωταγωγέω : guide with a light : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φωταγωγήσει|φωταγωγήσει
φωταγωγέω : guide with a light : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φωταγωγέω : guide with a light : fut ind mid 2nd sg<br>φωταγωγέω : guide with a light : fut ind act 3rd sg

φωταγωγήσοντος|φωταγωγήσοντος
φωταγωγέω : guide with a light : fut part act masc/neut gen sg

φωταγωγήσων|φωταγωγήσων
φωταγωγέω : guide with a light : fut part act masc nom sg

φωταγωγῆσαι
φωταγωγέω : guide with a light : aor inf act

φωταγωγηθέντα|φωταγωγηθέντα
φωταγωγέω : guide with a light : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φωταγωγέω : guide with a light : aor part pass masc acc sg

φωταγωγηθείς|φωταγωγηθείς|φωταγωγηθεὶς
φωταγωγέω : guide with a light : aor part pass masc nom/voc sg

φωταγωγηθεῖσαι
φωταγωγέω : guide with a light : aor part pass fem nom/voc pl

φωταγωγηθῇ
φωταγωγέω : guide with a light : aor subj pass 3rd sg

φωταγωγηθῶμεν
φωταγωγέω : guide with a light : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

φωταγωγία|φωταγωγία
φωταγωγία : magical process of drawing down supernatural illumination : fem nom/voc/acc dual<br>φωταγωγία : magical process of drawing down supernatural illumination : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

φωταγωγίαι|φωταγωγίαι
φωταγωγία : magical process of drawing down supernatural illumination : fem dat sg (attic doric aeolic)

φωταγωγίαις|φωταγωγίαις
φωταγωγία : magical process of drawing down supernatural illumination : fem dat pl

φωταγωγίαν|φωταγωγίαν
φωταγωγία : magical process of drawing down supernatural illumination : fem acc sg (attic doric aeolic)

φωταγωγίας|φωταγωγίας
φωταγωγία : magical process of drawing down supernatural illumination : fem acc pl<br>φωταγωγία : magical process of drawing down supernatural illumination : fem gen sg (attic doric aeolic)

φωταγωγίᾳ|φωταγωγίᾳ
φωταγωγία : magical process of drawing down supernatural illumination : fem dat sg (attic doric aeolic)

φωταγωγιῶν
φωταγωγία : magical process of drawing down supernatural illumination : fem gen pl

φωταγωγόν|φωταγωγόν|φωταγωγὸν
φωταγωγός : magical process of drawing down supernatural illumination : masc/fem acc sg<br>φωταγωγός : magical process of drawing down supernatural illumination : neut nom/voc/acc sg

φωταγωγός|φωταγωγός|φωταγωγὸς
φωταγωγός : magical process of drawing down supernatural illumination : masc/fem nom sg

φωταγωγοί|φωταγωγοί|φωταγωγοὶ
φωταγωγός : magical process of drawing down supernatural illumination : masc/fem nom/voc pl

φωταγωγοῖς
φωταγωγέω : guide with a light : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>φωταγωγός : magical process of drawing down supernatural illumination : masc/fem/neut dat pl

φωταγωγούμενοι|φωταγωγούμενοι
φωταγωγέω : guide with a light : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

φωταγωγούμενον|φωταγωγούμενον
φωταγωγέω : guide with a light : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>φωταγωγέω : guide with a light : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φωταγωγούμενος|φωταγωγούμενος
φωταγωγέω : guide with a light : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

φωταγωγούμεθα|φωταγωγούμεθα
φωταγωγέω : guide with a light : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>φωταγωγέω : guide with a light : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

φωταγωγούς|φωταγωγούς|φωταγωγοὺς
φωταγωγός : magical process of drawing down supernatural illumination : masc/fem acc pl

φωταγωγούσης|φωταγωγούσης
φωταγωγέω : guide with a light : pres part act fem gen sg (attic epic)

φωταγωγοῦ
φωταγωγέω : guide with a light : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>φωταγωγέω : guide with a light : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>φωταγωγός : magical process of drawing down supernatural illumination : masc/fem/neut gen sg

φωταγωγοῦμαι
φωταγωγέω : guide with a light : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

φωταγωγοῦν
φωταγωγέω : guide with a light : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>φωταγωγέω : guide with a light : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

φωταγωγοῦντα
φωταγωγέω : guide with a light : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φωταγωγέω : guide with a light : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

φωταγωγοῦνται
φωταγωγέω : guide with a light : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

φωταγωγοῦντες
φωταγωγέω : guide with a light : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φωταγωγοῦντι
φωταγωγέω : guide with a light : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>φωταγωγέω : guide with a light : pres ind act 3rd pl (doric)

φωταγωγοῦντος
φωταγωγέω : guide with a light : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

φωταγωγοῦσα
φωταγωγέω : guide with a light : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

φωταγωγοῦσαι
φωταγωγέω : guide with a light : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

φωταγωγοῦσι
φωταγωγέω : guide with a light : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φωταγωγέω : guide with a light : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

φωταγωγῶν
φωταγωγέω : guide with a light : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>φωταγωγός : magical process of drawing down supernatural illumination : masc/fem/neut gen pl

φωταγωγῷ
φωταγωγός : magical process of drawing down supernatural illumination : masc/fem/neut dat sg

φωταύγεια|φωταύγεια
φωταύγεια : brightness of light : fem nom/voc sg

φωταυγείας|φωταυγείας
φωταύγεια : brightness of light : fem acc pl<br>φωταύγεια : brightness of light : fem gen sg (attic doric aeolic)

φωτεινά|φωτεινά|φωτεινὰ
φωτεινός : shining : neut nom/voc/acc pl<br>φωτεινός : shining : fem nom/voc/acc dual<br>φωτεινός : shining : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φωτεινάς|φωτεινάς|φωτεινὰς
φωτεινός : shining : fem acc pl

φωτειναί|φωτειναί|φωτειναὶ
φωτεινός : shining : fem nom/voc pl

φωτειναῖς
φωτεινός : shining : fem dat pl

φωτεινέ|φωτεινέ|φωτεινὲ
φωτεινός : shining : masc voc sg

φωτεινή|φωτεινή|φωτεινὴ
φωτεινός : shining : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φωτεινήν|φωτεινήν|φωτεινὴν
φωτεινός : shining : fem acc sg (attic epic ionic)

φωτεινῆι
φωτεινός : shining : fem dat sg (attic epic ionic)

φωτεινῆς
φωτεινός : shining : fem gen sg (attic epic ionic)

φωτεινῇ
φωτεινός : shining : fem dat sg (attic epic ionic)

φωτεινόν|φωτεινόν|φωτεινὸν
φωτεινός : shining : masc acc sg<br>φωτεινός : shining : neut nom/voc/acc sg

φωτεινός|φωτεινός|φωτεινὸς
φωτεινός : shining : masc nom sg

φωτεινότατα|φωτεινότατα
φωτεινός : shining : adverbial superl<br>φωτεινός : shining : neut nom/voc/acc superl pl

φωτεινότατον|φωτεινότατον
φωτεινός : shining : masc acc superl sg<br>φωτεινός : shining : neut nom/voc/acc superl sg

φωτεινότατος|φωτεινότατος
φωτεινός : shining : masc nom superl sg

φωτεινότερα|φωτεινότερα
φωτεινός : shining : neut nom/voc/acc comp pl

φωτεινότεροι|φωτεινότεροι
φωτεινός : shining : masc nom/voc comp pl

φωτεινότερον|φωτεινότερον
φωτεινός : shining : adverbial comp<br>φωτεινός : shining : masc acc comp sg<br>φωτεινός : shining : neut nom/voc/acc comp sg

φωτεινότερος|φωτεινότερος
φωτεινός : shining : masc nom comp sg

φωτεινοί|φωτεινοί|φωτεινοὶ
φωτεινός : shining : masc nom/voc pl

φωτεινοῖς
φωτεινός : shining : masc/neut dat pl

φωτεινοτάτη|φωτεινοτάτη
φωτεινός : shining : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

φωτεινοτάτην|φωτεινοτάτην
φωτεινός : shining : fem acc superl sg (attic epic ionic)

φωτεινοτάτου|φωτεινοτάτου
φωτεινός : shining : masc/neut gen superl sg

φωτεινοτάτων|φωτεινοτάτων
φωτεινός : shining : fem gen superl pl<br>φωτεινός : shining : masc/neut gen superl pl

φωτεινοτέρα|φωτεινοτέρα
φωτεινός : shining : fem nom/voc/acc comp dual<br>φωτεινός : shining : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

φωτεινοτέραν|φωτεινοτέραν
φωτεινός : shining : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

φωτεινοτέρας|φωτεινοτέρας
φωτεινός : shining : fem acc comp pl<br>φωτεινός : shining : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

φωτεινούς|φωτεινούς|φωτεινοὺς
φωτεινός : shining : masc acc pl

φωτεινοῦ
φωτεινός : shining : masc/neut gen sg

φωτεινῶι
φωτεινός : shining : masc/neut dat sg

φωτεινῶν
φωτεινός : shining : fem gen pl<br>φωτεινός : shining : masc/neut gen pl

φωτεινῶς
φωτεινός : shining : adverbial

φωτεινῷ
φωτεινός : shining : masc/neut dat sg

φωτί|φωτί|φωτὶ
φάος : light : neut dat sg (attic)<br>φώς : man : masc dat sg

φωτίγγια|φωτίγγια
φωτίγγιον :   : neut nom/voc/acc pl

φωτίγγιον|φωτίγγιον
φωτίγγιον :   : neut nom/voc/acc sg

φωτίσαι|φωτίσαι
φωτίζω : shine : aor inf act<br>φωτίζω : shine : aor opt act 3rd sg

φωτίσαιεν|φωτίσαιεν
φωτίζω : shine : aor opt act 3rd pl

φωτίσαιμεν|φωτίσαιμεν
φωτίζω : shine : aor opt act 1st pl

φωτίσαν|φωτίσαν
φωτίζω : shine : aor part act neut nom/voc/acc sg

φωτίσαντα|φωτίσαντα
φωτίζω : shine : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>φωτίζω : shine : aor part act masc acc sg

φωτίσαντας|φωτίσαντας
φωτίζω : shine : aor part act masc acc pl

φωτίσαντες|φωτίσαντες
φωτίζω : shine : aor part act masc nom/voc pl

φωτίσαντι|φωτίσαντι
φωτίζω : shine : aor part act masc/neut dat sg

φωτίσαντος|φωτίσαντος
φωτίζω : shine : aor part act masc/neut gen sg

φωτίσας|φωτίσας
φωτίζω : shine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

φωτίσασα|φωτίσασα
φωτίζω : shine : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φωτίσασαι|φωτίσασαι
φωτίζω : shine : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

φωτίσασαν|φωτίσασαν
φωτίζω : shine : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

φωτίσασιν|φωτίσασιν
φωτίζω : shine : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

φωτίσασθαι|φωτίσασθαι
φωτίζω : shine : aor inf mid

φωτίσατε|φωτίσατε
φωτίζω : shine : aor imperat act 2nd pl<br>φωτίζω : shine : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

φωτίσει|φωτίσει
φώτισις : illumination : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φώτισις : illumination : fem dat sg (epic)<br>φώτισις : illumination : fem dat sg (attic ionic)<br>φωτίζω : shine : aor subj act 3rd sg (epic)<br>φωτίζω : shine : fut ind mid 2nd sg<br>φωτίζω : shine : fut ind act 3rd sg

φωτίσειε|φωτίσειε
φωτίζω : shine : aor opt act 3rd sg

φωτίσειεν|φωτίσειεν
φωτίζω : shine : aor opt act 3rd sg

φωτίσῃ|φωτίσῃ
φώτισις : illumination : fem dat sg (epic)<br>φωτίζω : shine : aor subj mid 2nd sg<br>φωτίζω : shine : aor subj act 3rd sg<br>φωτίζω : shine : fut ind mid 2nd sg

φωτίσῃς|φωτίσῃς
φωτίζω : shine : aor subj act 2nd sg

φωτίσμασι|φωτίσμασι
φώτισμα : phase : neut dat pl

φωτίσματα|φωτίσματα
φώτισμα : phase : neut nom/voc/acc pl

φωτίσματι|φωτίσματι
φώτισμα : phase : neut dat sg

φωτίσματος|φωτίσματος
φώτισμα : phase : neut gen sg

φωτίσοι|φωτίσοι
φωτίζω : shine : fut opt act 3rd sg

φωτίσουσι|φωτίσουσι
φωτίζω : shine : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φωτίζω : shine : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φωτίζω : shine : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φωτίσουσιν|φωτίσουσιν
φωτίζω : shine : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φωτίζω : shine : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φωτίζω : shine : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φωτίσθητε|φωτίσθητε
φωτίζω : shine : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

φωτίσθητι|φωτίσθητι
φωτίζω : shine : aor imperat pass 2nd sg

φωτίσω|φωτίσω
φωτίζω : shine : aor subj act 1st sg<br>φωτίζω : shine : fut ind act 1st sg<br>φωτίζω : shine : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

φωτίσωμεν|φωτίσωμεν
φωτίζω : shine : aor subj act 1st pl

φωτίσων|φωτίσων
φωτίζω : shine : fut part act masc nom sg

φωτίσωσι|φωτίσωσι
φωτίζω : shine : aor subj act 3rd pl

φωτίσωσιν|φωτίσωσιν
φωτίζω : shine : aor subj act 3rd pl

φωτίζει|φωτίζει
φωτίζω : shine : pres ind mp 2nd sg<br>φωτίζω : shine : pres ind act 3rd sg

φωτίζειν|φωτίζειν
φωτίζω : shine : pres inf act (attic epic)

φωτίζεις|φωτίζεις
φωτίζω : shine : pres ind act 2nd sg

φωτίζεσθαι|φωτίζεσθαι
φωτίζω : shine : pres inf mp

φωτίζεσθε|φωτίζεσθε
φωτίζω : shine : pres imperat mp 2nd pl<br>φωτίζω : shine : pres ind mp 2nd pl<br>φωτίζω : shine : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

φωτίζετ'|φωτίζετ'
φωτίζω : shine : pres imperat act 2nd pl<br>φωτίζω : shine : pres ind act 2nd pl<br>φωτίζω : shine : pres ind mp 3rd sg<br>φωτίζω : shine : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>φωτίζω : shine : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

φωτίζεται|φωτίζεται
φωτίζω : shine : pres ind mp 3rd sg

φωτίζηται|φωτίζηται
φωτίζω : shine : pres subj mp 3rd sg

φωτίζῃ|φωτίζῃ
φωτίζω : shine : pres subj mp 2nd sg<br>φωτίζω : shine : pres ind mp 2nd sg<br>φωτίζω : shine : pres subj act 3rd sg

φωτίζῃς|φωτίζῃς
φωτίζω : shine : pres subj act 2nd sg

φωτίζοι|φωτίζοι
φωτίζω : shine : pres opt act 3rd sg

φωτίζοιτο|φωτίζοιτο
φωτίζω : shine : pres opt mp 3rd sg

φωτίζομαι|φωτίζομαι
φωτίζω : shine : pres ind mp 1st sg

φωτίζον|φωτίζον
φωτίζω : shine : pres part act masc voc sg<br>φωτίζω : shine : pres part act neut nom/voc/acc sg

φωτίζοντα|φωτίζοντα
φωτίζω : shine : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>φωτίζω : shine : pres part act masc acc sg

φωτίζονται|φωτίζονται
φωτίζω : shine : pres ind mp 3rd pl

φωτίζοντας|φωτίζοντας
φωτίζω : shine : pres part act masc acc pl

φωτίζοντες|φωτίζοντες
φωτίζω : shine : pres part act masc nom/voc pl

φωτίζοντι|φωτίζοντι
φωτίζω : shine : pres part act masc/neut dat sg<br>φωτίζω : shine : pres ind act 3rd pl (doric)

φωτίζοντος|φωτίζοντος
φωτίζω : shine : pres part act masc/neut gen sg

φωτίζου|φωτίζου
φωτίζω : shine : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>φωτίζω : shine : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

φωτίζουσα|φωτίζουσα
φωτίζω : shine : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

φωτίζουσαι|φωτίζουσαι
φωτίζω : shine : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

φωτίζουσαν|φωτίζουσαν
φωτίζω : shine : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

φωτίζουσι|φωτίζουσι
φωτίζω : shine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φωτίζω : shine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φωτίζουσιν|φωτίζουσιν
φωτίζω : shine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φωτίζω : shine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

φωτίζω|φωτίζω
φωτίζω : shine : pres subj act 1st sg<br>φωτίζω : shine : pres ind act 1st sg

φωτίζωμεν|φωτίζωμεν
φωτίζω : shine : pres subj act 1st pl

φωτίζων|φωτίζων
φωτίζω : shine : pres part act masc nom sg

φωτίζωνται|φωτίζωνται
φωτίζω : shine : pres subj mp 3rd pl

φωτίζωσι|φωτίζωσι
φωτίζω : shine : pres subj act 3rd pl

φωτιεῖ
φωτίζω : shine : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>φωτίζω : shine : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

φωτιεῖς
φωτίζω : shine : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

φωτιγγίῳ|φωτιγγίῳ
φωτίγγιον :   : neut dat sg

φωτιοῦμαι
φωτίζω : shine : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

φωτιοῦντα
φωτίζω : shine : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φωτίζω : shine : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

φωτιοῦντες
φωτίζω : shine : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

φωτιοῦσι
φωτίζω : shine : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φωτίζω : shine : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

φωτιοῦσιν
φωτίζω : shine : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>φωτίζω : shine : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

φωτισάντων|φωτισάντων
φωτίζω : shine : aor part act masc/neut gen pl<br>φωτίζω : shine : aor imperat act 3rd pl

φωτισάτω|φωτισάτω
φωτίζω : shine : aor imperat act 3rd sg

φωτισμάτων|φωτισμάτων
φώτισμα : phase : neut gen pl

φωτισμόν|φωτισμόν|φωτισμὸν
φωτισμός : illumination : masc acc sg

φωτισμός|φωτισμός|φωτισμὸς
φωτισμός : illumination : masc nom sg

φωτισμοί|φωτισμοί|φωτισμοὶ
φωτισμός : illumination : masc nom/voc pl

φωτισμοῖς
φωτισμός : illumination : masc dat pl

φωτισμούς|φωτισμούς|φωτισμοὺς
φωτισμός : illumination : masc acc pl

φωτισμοῦ
φωτισμός : illumination : masc gen sg

φωτισμῶι
φωτισμός : illumination : masc dat sg

φωτισμῶν
φωτισμός : illumination : masc gen pl

φωτισμῷ
φωτισμός : illumination : masc dat sg

φωτισθέν|φωτισθέν|φωτισθὲν
φωτίζω : shine : aor part pass neut nom/voc/acc sg

φωτισθέντα|φωτισθέντα
φωτίζω : shine : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φωτίζω : shine : aor part pass masc acc sg

φωτισθέντας|φωτισθέντας
φωτίζω : shine : aor part pass masc acc pl

φωτισθέντες|φωτισθέντες
φωτίζω : shine : aor part pass masc nom/voc pl

φωτισθέντι|φωτισθέντι
φωτίζω : shine : aor part pass masc/neut dat sg

φωτισθέντος|φωτισθέντος
φωτίζω : shine : aor part pass masc/neut gen sg

φωτισθέντων|φωτισθέντων
φωτίζω : shine : aor part pass masc/neut gen pl

φωτισθείη|φωτισθείη
φωτίζω : shine : aor opt pass 3rd sg

φωτισθείς|φωτισθείς|φωτισθεὶς
φωτίζω : shine : aor part pass masc nom/voc sg

φωτισθείσης|φωτισθείσης
φωτίζω : shine : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

φωτισθείσῃ|φωτισθείσῃ
φωτίζω : shine : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

φωτισθεῖεν
φωτίζω : shine : aor opt pass 3rd pl

φωτισθεῖσα
φωτίζω : shine : aor part pass fem nom/voc sg

φωτισθεῖσαι
φωτίζω : shine : aor part pass fem nom/voc pl

φωτισθεῖσαν
φωτίζω : shine : aor part pass fem acc sg

φωτισθεῖσιν
φωτίζω : shine : aor part pass masc/neut dat pl

φωτισθήσεται|φωτισθήσεται
φωτίζω : shine : fut ind pass 3rd sg

φωτισθήσονται|φωτισθήσονται
φωτίζω : shine : fut ind pass 3rd pl

φωτισθήτω|φωτισθήτω
φωτίζω : shine : aor imperat pass 3rd sg

φωτισθήτωσαν|φωτισθήτωσαν
φωτίζω : shine : aor imperat pass 3rd pl (attic)

φωτισθῆναι
φωτίζω : shine : aor inf pasj

φωτισθῇ
φωτίζω : shine : aor subj pass 3rd sg

φωτισθῇς
φωτίζω : shine : aor subj pass 2nd sg

φωτισθησόμεθα|φωτισθησόμεθα
φωτίζω : shine : fut ind pass 1st pl

φωτισθησομένας|φωτισθησομένας
φωτίζω : shine : fut part pass fem acc pl<br>φωτίζω : shine : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

φωτισθησομένοις|φωτισθησομένοις
φωτίζω : shine : fut part pass masc/neut dat pl

φωτισθησομένους|φωτισθησομένους
φωτίζω : shine : fut part pass masc acc pl

φωτισθῶ
φωτίζω : shine : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

φωτισθῶμεν
φωτίζω : shine : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

φωτισθῶσιν
φωτίζω : shine : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

φωτιστήριον|φωτιστήριον
φωτιστήριον : lanternwindow : neut nom/voc/acc sg

φωτιστηρίωι|φωτιστηρίωι
φωτιστήριον : lanternwindow : neut dat sg

φωτιστηρίῳ|φωτιστηρίῳ
φωτιστήριον : lanternwindow : neut dat sg

φωτιστικά|φωτιστικά|φωτιστικὰ
φωτιστικός : illuminating : neut nom/voc/acc pl<br>φωτιστικός : illuminating : fem nom/voc/acc dual<br>φωτιστικός : illuminating : fem nom/voc sg (doric aeolic)

φωτιστικάς|φωτιστικάς|φωτιστικὰς
φωτιστικός : illuminating : fem acc pl

φωτιστικαί|φωτιστικαί|φωτιστικαὶ
φωτιστικός : illuminating : fem nom/voc pl

φωτιστικαῖς
φωτιστικός : illuminating : fem dat pl

φωτιστική|φωτιστική|φωτιστικὴ
φωτιστικός : illuminating : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φωτιστικήν|φωτιστικήν|φωτιστικὴν
φωτιστικός : illuminating : fem acc sg (attic epic ionic)

φωτιστικῆς
φωτιστικός : illuminating : fem gen sg (attic epic ionic)

φωτιστικῇ
φωτιστικός : illuminating : fem dat sg (attic epic ionic)

φωτιστικόν|φωτιστικόν|φωτιστικὸν
φωτιστικός : illuminating : masc acc sg<br>φωτιστικός : illuminating : neut nom/voc/acc sg

φωτιστικός|φωτιστικός|φωτιστικὸς
φωτιστικός : illuminating : masc nom sg

φωτιστικοῖς
φωτιστικός : illuminating : masc/neut dat pl

φωτιστικούς|φωτιστικούς|φωτιστικοὺς
φωτιστικός : illuminating : masc acc pl

φωτιστικοῦ
φωτιστικός : illuminating : masc/neut gen sg

φωτιστικώτερα|φωτιστικώτερα
φωτιστικός : illuminating : neut nom/voc/acc comp pl

φωτιστικῶν
φωτιστικός : illuminating : fem gen pl<br>φωτιστικός : illuminating : masc/neut gen pl

φωτιστικῶς
φωτιστικός : illuminating : adverbial

φωτιστικῷ
φωτιστικός : illuminating : masc/neut dat sg

φωτιῶ
φωτίζω : shine : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

φωτιῶν
φωτίζω : shine : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

φωτιζέσθω|φωτιζέσθω
φωτίζω : shine : pres imperat mp 3rd sg

φωτιζέτω|φωτιζέτω
φωτίζω : shine : pres imperat act 3rd sg

φωτιζόμενα|φωτιζόμενα
φωτίζω : shine : pres part mp neut nom/voc/acc pl

φωτιζόμεναι|φωτιζόμεναι
φωτίζω : shine : pres part mp fem nom/voc pl

φωτιζόμενοι|φωτιζόμενοι
φωτίζω : shine : pres part mp masc nom/voc pl

φωτιζόμενον|φωτιζόμενον
φωτίζω : shine : pres part mp masc acc sg<br>φωτίζω : shine : pres part mp neut nom/voc/acc sg

φωτιζόμενος|φωτιζόμενος
φωτίζω : shine : pres part mp masc nom sg

φωτιζόμεθα|φωτιζόμεθα
φωτίζω : shine : pres ind mp 1st pl<br>φωτίζω : shine : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

φωτιζόντων|φωτιζόντων
φωτίζω : shine : pres part act masc/neut gen pl<br>φωτίζω : shine : pres imperat act 3rd pl

φωτιζομένας|φωτιζομένας
φωτίζω : shine : pres part mp fem acc pl<br>φωτίζω : shine : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

φωτιζομένη|φωτιζομένη
φωτίζω : shine : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

φωτιζομένην|φωτιζομένην
φωτίζω : shine : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

φωτιζομένης|φωτιζομένης
φωτίζω : shine : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

φωτιζομένῃ|φωτιζομένῃ
φωτίζω : shine : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

φωτιζομένοις|φωτιζομένοις
φωτίζω : shine : pres part mp masc/neut dat pl

φωτιζομένου|φωτιζομένου
φωτίζω : shine : pres part mp masc/neut gen sg

φωτιζομένους|φωτιζομένους
φωτίζω : shine : pres part mp masc acc pl

φωτιζομένων|φωτιζομένων
φωτίζω : shine : pres part mp fem gen pl<br>φωτίζω : shine : pres part mp masc/neut gen pl

φωτιζομένῳ|φωτιζομένῳ
φωτίζω : shine : pres part mp masc/neut dat sg

φωτιζούσας|φωτιζούσας
φωτίζω : shine : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>φωτίζω : shine : pres part act fem gen sg (doric)

φωτιζούσης|φωτιζούσης
φωτίζω : shine : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

φωτιζούσῃ|φωτιζούσῃ
φωτίζω : shine : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

φωτιζουσῶν
φωτίζω : shine : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

φωτιζώμεθα|φωτιζώμεθα
φωτίζω : shine : pres subj mp 1st pl

φωτός|φωτός|φωτὸς
φάος : light : neut gen sg (attic)<br>φώς : man : masc gen sg

φωτοβολίαις|φωτοβολίαις
φωτοβολία : beam : fem dat pl

φωτοδότα|φωτοδότα
φωτοδότης : giver of light : masc nom/voc/acc dual<br>φωτοδότης : giver of light : masc voc sg<br>φωτοδότης : giver of light : masc gen sg (doric aeolic)<br>φωτοδότης : giver of light : masc nom sg (epic)

φωτοδόταο|φωτοδόταο
φωτοδότης : giver of light : masc gen sg (epic doric)

φωτοδότας|φωτοδότας
φωτοδότης : giver of light : masc acc pl<br>φωτοδότης : giver of light : masc nom sg (epic doric aeolic)

φωτοδότης|φωτοδότης
φωτοδότης : giver of light : masc nom sg

φωτοδότου|φωτοδότου
φωτοδότης : giver of light : masc gen sg

φωτοειδές|φωτοειδές|φωτοειδὲς
φωτοειδής : luminous : masc/fem voc sg<br>φωτοειδής : luminous : neut nom/voc/acc sg

φωτοειδέστατον|φωτοειδέστατον
φωτοειδής : luminous : masc acc superl sg<br>φωτοειδής : luminous : neut nom/voc/acc superl sg

φωτοειδέστερα|φωτοειδέστερα
φωτοειδής : luminous : neut nom/voc/acc comp pl

φωτοειδέστερον|φωτοειδέστερον
φωτοειδής : luminous : adverbial comp<br>φωτοειδής : luminous : masc acc comp sg<br>φωτοειδής : luminous : neut nom/voc/acc comp sg

φωτοειδέστερος|φωτοειδέστερος
φωτοειδής : luminous : masc nom comp sg

φωτοειδεῖ
φωτοειδής : luminous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>φωτοειδής : luminous : masc/fem/neut dat sg

φωτοειδεῖς
φωτοειδής : luminous : masc/fem acc pl<br>φωτοειδής : luminous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φωτοειδεστάτης|φωτοειδεστάτης
φωτοειδής : luminous : fem gen superl sg (attic epic ionic)

φωτοειδεστέρα|φωτοειδεστέρα
φωτοειδής : luminous : fem nom/voc/acc comp dual<br>φωτοειδής : luminous : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

φωτοειδεστέρων|φωτοειδεστέρων
φωτοειδής : luminous : fem gen comp pl<br>φωτοειδής : luminous : masc/neut gen comp pl

φωτοειδής|φωτοειδής|φωτοειδὴς
φωτοειδής : luminous : masc/fem nom sg

φωτοειδῆ
φωτοειδής : luminous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φωτοειδής : luminous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φωτοειδής : luminous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φωτοειδοῦς
φωτοειδής : luminous : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

φωτοειδῶν
φωτοειδής : luminous : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

φωτοειδῶς
φωτοειδής : luminous : adverbial (attic epic doric)

φωτοφάνειαν|φωτοφάνειαν
φωτοφάνεια : illumination : fem acc sg

φωτοφανείαις|φωτοφανείαις
φωτοφάνεια : illumination : fem dat pl

φωτοφανείας|φωτοφανείας
φωτοφάνεια : illumination : fem acc pl<br>φωτοφάνεια : illumination : fem gen sg (attic doric aeolic)

φωτοῖν
φώς : man : masc gen/dat dual

φωτοκινῆτα
φωτοκινήτης : mover of light : masc voc sg<br>φωτοκινήτης : mover of light : masc nom sg (epic)

φωτοκράτωρ|φωτοκράτωρ
φωτοκράτωρ : lord of light : masc nom sg

φωτολαμπές|φωτολαμπές|φωτολαμπὲς
φωτολαμπής : blazing with light : masc/fem voc sg<br>φωτολαμπής : blazing with light : neut nom/voc/acc sg

φωτολαμπεῖς
φωτολαμπής : blazing with light : masc/fem acc pl<br>φωτολαμπής : blazing with light : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

φωτολαμπής|φωτολαμπής|φωτολαμπὴς
φωτολαμπής : blazing with light : masc/fem nom sg

φωτοποιά|φωτοποιά|φωτοποιὰ
φωτοποιός : making light : neut nom/voc/acc pl

φωτοποιός|φωτοποιός|φωτοποιὸς
φωτοποιός : making light : masc/fem nom sg

φωτοποιοῦ
φωτοποιός : making light : masc/fem/neut gen sg

φωτουργόν|φωτουργόν|φωτουργὸν
φωτουργός : light-giving : masc/fem acc sg<br>φωτουργός : light-giving : neut nom/voc/acc sg

φωτουργοί|φωτουργοί|φωτουργοὶ
φωτουργός : light-giving : masc/fem nom/voc pl

φωτώδη|φωτώδη
φωτώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>φωτώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φωτώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

φωτῶν
φώς : man : masc gen pl

φωχθέν|φωχθέν|φωχθὲν
φώσσω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

φωχθέντα|φωχθέντα
φώσσω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>φώσσω :   : aor part pass masc acc sg

φωχθέντες|φωχθέντες
φώσσω :   : aor part pass masc nom/voc pl

φωχθέντων|φωχθέντων
φώσσω :   : aor part pass masc/neut gen pl

φωχθείς|φωχθείς|φωχθεὶς
φώσσω :   : aor part pass masc nom/voc sg

φωχθεῖσα
φώσσω :   : aor part pass fem nom/voc sg

φωχθῆναι
φώσσω :   : aor inf pasj

γ'
γε : at least : enclitic indeclform (particle)

γα
γε : at least : doric (enclitic indeclform particle)

γά|γά|γὰ
γε : at least : doric (enclitic indeclform particle)

γάγγαλος|γάγγαλος
γάγγαλος : fickle person : masc nom sg

γάγγαμα|γάγγαμα
γάγγαμον : small round net : neut nom/voc/acc pl

γάγγαμον|γάγγαμον
γάγγαμον : small round net : neut nom/voc/acc sg

γάγγραινα|γάγγραινα
γάγγραινα : gangrene : fem nom/voc sg

γάγγραιναι|γάγγραιναι
γάγγραινα : gangrene : fem nom/voc pl

γάγγραιναν|γάγγραιναν
γάγγραινα : gangrene : fem acc sg

γάι'|γάι'
γάιος : onland : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>γάιος : onland : masc/fem voc sg (doric)

γάιε|γάιε
γάιος : onland : masc/fem voc sg (doric)

γάιον|γάιον
γάιος : onland : masc/fem acc sg (doric)<br>γάιος : onland : neut nom/voc/acc sg (doric)

γάιος|γάιος
γάιος : onland : masc/fem nom sg (doric)

γάλ'|γάλ'|γὰλ'
γάλα : lac : neut nom/voc/acc sg

γάλα|γάλα
γάλα : lac : neut nom/voc/acc sg

γάλαξ|γάλαξ
γάλαξ : shell-fish : fem nom/voc sg

γάλαξι|γάλαξι
γάλα : lac : neut dat pl<br>γάλαξ : shell-fish : fem dat pl (epic)

γάλαξιν|γάλαξιν
γάλα : lac : neut dat pl<br>γάλαξ : shell-fish : fem dat pl (epic)

γάλακες|γάλακες
γάλαξ : shell-fish : fem nom/voc pl

γάλακι|γάλακι
γάλαξ : shell-fish : fem dat sg

γάλακος|γάλακος
γάλαξ : shell-fish : fem gen sg

γάλακτα|γάλακτα
γάλα : lac : neut nom/voc/acc pl

γάλακτι|γάλακτι
γάλα : lac : neut dat sg

γάλακτος|γάλακτος
γάλα : lac : neut gen sg

γάλατος|γάλατος
γάλα : lac : neut gen sg

γάλιον|γάλιον
γάλιον : bedstraw : neut nom/voc/acc sg

γάλοως|γάλοως
γάλοως : husband's sister : masc acc pl (attic epic ionic)<br>γάλοως : husband's sister : masc nom sg (attic epic ionic)

γάλω|γάλω
γάλοως : husband's sister : masc gen sg (attic epic ionic)

γάλων|γάλων
γάλοως : husband's sister : masc gen pl (attic epic ionic)<br>γάλοως : husband's sister : masc acc sg (attic epic ionic)

γάλως|γάλως
γάλοως : husband's sister : masc acc pl (attic epic ionic)<br>γάλοως : husband's sister : masc nom sg (attic epic ionic)

γάλῳ|γάλῳ
γάλοως : husband's sister : masc nom pl (attic epic ionic)<br>γάλοως : husband's sister : masc dat sg (attic epic ionic)

γάμασθαι|γάμασθαι
γαμέω : D Deor. : aor inf mid (doric)

γάμβρ'|γάμβρ'|γὰμβρ'
γαμβρά : sister-in-law : fem nom/voc/acc dual<br>γαμβρά : sister-in-law : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>γαμβρά : sister-in-law : fem nom/voc pl<br>γαμβρός : connexion by marriage : masc voc sg

γάμε|γάμε
γάμος : wedding : masc voc sg

γάμει|γάμει
γαμέω : D Deor. : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>γαμέω : D Deor. : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

γάμησον|γάμησον
γαμέω : D Deor. : aor imperat act 2nd sg

γάμηται|γάμηται
γαμέω : D Deor. : aor subj mid 3rd sg (doric)

γάμῃ|γάμῃ
γαμέω : D Deor. : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>γαμέω : D Deor. : aor subj act 3rd sg (doric)

γάμιαι|γάμιαι
γάμιος :   : fem nom/voc pl<br>γαμήλιος : of : fem nom/voc pl

γάμιον|γάμιον
γάμιος :   : masc acc sg<br>γάμιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>γαμέω : D Deor. : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>γαμέω : D Deor. : imperf ind act 1st sg (doric)<br>γαμήλιος : of : masc acc sg<br>γαμήλιος : of : neut nom/voc/acc sg

γάμιος|γάμιος
γάμιος :   : masc nom sg<br>γαμήλιος : of : masc nom sg

γάμισον|γάμισον
γαμίζω : give : aor imperat act 2nd sg

γάμμ'|γάμμ'|γὰμμ'
γάμμα : the letter : neut

γάμμα|γάμμα
γάμμα : the letter : neut

γάμοι|γάμοι
γάμος : wedding : masc nom/voc pl

γάμοιν|γάμοιν
γάμος : wedding : masc gen/dat dual

γάμοιο|γάμοιο
γάμος : wedding : masc gen sg (epic)

γάμοις|γάμοις
γάμος : wedding : masc dat pl

γάμοισι|γάμοισι
γάμος : wedding : masc dat pl (epic ionic aeolic)

γάμοισιν|γάμοισιν
γάμος : wedding : masc dat pl (epic ionic aeolic)

γάμον|γάμον
γάμος : wedding : masc acc sg

γάμος|γάμος
γάμος : wedding : masc nom sg

γάμου|γάμου
γάμος : wedding : masc gen sg

γάμους|γάμους
γάμος : wedding : masc acc pl

γάμω|γάμω
γάμος : wedding : masc nom/voc/acc dual<br>γάμος : wedding : masc gen sg (doric aeolic)<br>γαμέω : D Deor. : aor subj act 1st sg (doric)<br>γαμέω : D Deor. : aor ind mid 2nd sg (doric)

γάμωι|γάμωι
γάμος : wedding : masc dat sg

γάμων|γάμων
γάμος : wedding : masc gen pl

γάμως|γάμως
γάμος : wedding : masc acc pl (doric)

γάμῳ|γάμῳ
γάμος : wedding : masc dat sg

γάνα|γάνα
γάνος : brightness : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>γανάω : glitter : pres imperat act 2nd sg<br>γανάω : glitter : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γάνεα|γάνεα
γάνος : brightness : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

γάνει|γάνει
γάνος : brightness : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γάνος : brightness : neut dat sg (epic ionic)<br>γάνος : brightness : neut dat sg<br>γανάω : glitter : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>γανάω : glitter : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

γάνιος|γάνιος
γάνος : brightness : neut gen sg (doric)

γάνος|γάνος
γάνος : brightness : neut nom/voc/acc sg

γάνου|γάνου
γανόω : make bright : pres imperat act 2nd sg<br>γανόω : make bright : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γάνυμαι|γάνυμαι
γάνυμαι : brighten up : pres ind mid 1st sg

γάνυντ'|γάνυντ'
γάνυμαι : brighten up : pres ind mid 3rd pl<br>γάνυμαι : brighten up : imperf ind mid 3rd pl (homeric ionic)

γάνυνται|γάνυνται
γάνυμαι : brighten up : pres ind mid 3rd pl

γάνυσθαι|γάνυσθαι
γάνυμαι : brighten up : pres inf mid

γάνυσθε|γάνυσθε
γάνυμαι : brighten up : pres imperat mid 2nd pl<br>γάνυμαι : brighten up : pres ind mid 2nd pl<br>γάνυμαι : brighten up : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

γάνυται|γάνυται
γάνυμαι : brighten up : pres ind mid 3rd sg

γάνω|γάνω
γανόω : make bright : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>γανόω : make bright : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

γάνωμα|γάνωμα
γάνωμα : brightness : neut nom/voc/acc sg

γάνωσιν|γάνωσιν
γάνωσις : polishing : fem acc sg

γάνωσις|γάνωσις
γάνωσις : polishing : fem nom sg

γάπεδα|γάπεδα
γάπεδον :   : neut nom/voc/acc pl<br>γήπεδον : plot of ground : neut nom/voc/acc pl

γάποτον|γάποτον
γάποτος : to be drunk up by Earth : masc/fem acc sg<br>γάποτος : to be drunk up by Earth : neut nom/voc/acc sg

γάθησε|γάθησε
γαθέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

γάθησεν|γάθησεν
γαθέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

γάρ|γάρ|γὰρ
γάρ : for : indeclform (particle)

γάρ'|γάρ'|γὰρ'
γάρον : sauce : neut nom/voc/acc pl<br>γάρος : sauce : masc voc sg

γάργαλον|γάργαλον
γάργαλος : tickling : masc acc sg

γάργαλος|γάργαλος
γάργαλος : tickling : masc nom sg

γάργαρ'|γάργαρ'
γάργαρα : heaps : neut nom/voc/acc pl

γάργαρα|γάργαρα
γάργαρα : heaps : neut nom/voc/acc pl

γάριον|γάριον
γάριον :   : neut nom/voc/acc sg

γάρκαν|γάρκαν
γάρκα : rod : fem acc sg (doric aeolic)

γάρκον|γάρκον
γάρκον : axle-pin : neut nom/voc/acc sg

γάροις|γάροις
γάρον : sauce : neut dat pl<br>γάρος : sauce : masc dat pl

γάρον|γάρον
γάρον : sauce : neut nom/voc/acc sg<br>γάρος : sauce : masc acc sg

γάρος|γάρος
γάρος : sauce : masc nom sg

γάρου|γάρου
γάρον : sauce : neut gen sg<br>γάρος : sauce : masc gen sg

γάρους|γάρους
γάρος : sauce : masc acc pl

γάρυον|γάρυον
γηρύω : sing : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>γηρύω : sing : imperf ind act 1st sg (doric)

γάρω|γάρω
γάρον : sauce : neut nom/voc/acc dual<br>γάρον : sauce : neut gen sg (doric aeolic)<br>γάρος : sauce : masc nom/voc/acc dual<br>γάρος : sauce : masc gen sg (doric aeolic)

γάρων|γάρων
γάρον : sauce : neut gen pl<br>γάρος : sauce : masc gen pl

γάρῳ|γάρῳ
γάρον : sauce : neut dat sg<br>γάρος : sauce : masc dat sg

γάσος|γάσος
γάσος : cheat : masc nom sg

γάστρα|γάστρα
γάστρα : the lower part : fem nom/voc/acc dual<br>γάστρα : the lower part : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

γάστραι|γάστραι
γάστρα : the lower part : fem nom/voc pl<br>γάστρα : the lower part : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

γάστραις|γάστραις
γάστρα : the lower part : fem dat pl

γάστραν|γάστραν
γάστρα : the lower part : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

γάστρας|γάστρας
γάστρα : the lower part : fem acc pl<br>γάστρα : the lower part : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

γάστρᾳ|γάστρᾳ
γάστρα : the lower part : fem nom/voc pl<br>γάστρα : the lower part : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

γάστρη|γάστρη
γάστρα : the lower part : fem nom/voc sg (epic ionic)

γάστρην|γάστρην
γάστρα : the lower part : fem acc sg (epic ionic)

γάστρῃ|γάστρῃ
γάστρα : the lower part : fem dat sg (epic ionic)

γάστρι|γάστρι
γάστρις : pot-bellied : fem voc sg

γάστριδας|γάστριδας
γάστρις : pot-bellied : fem acc pl

γάστριδες|γάστριδες
γάστρις : pot-bellied : fem nom/voc pl

γάστριδι|γάστριδι
γάστρις : pot-bellied : fem dat sg

γάστριδος|γάστριδος
γάστρις : pot-bellied : fem gen sg

γάστριν|γάστριν
γάστρις : pot-bellied : fem acc sg

γάστρις|γάστρις
γάστρις : pot-bellied : fem nom sg

γάστρισον|γάστρισον
γαστρίζω : punch : aor imperat act 2nd sg

γάστριζε|γάστριζε
γαστρίζω : punch : pres imperat act 2nd sg<br>γαστρίζω : punch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γάστρων|γάστρων
γάστρων : pot-belly : masc nom/voc sg

γάστρωνα|γάστρωνα
γάστρων : pot-belly : masc acc sg

γάστρωνες|γάστρωνες
γάστρων : pot-belly : masc nom/voc pl

γάστρωνι|γάστρωνι
γάστρων : pot-belly : masc dat sg

γάστρωνος|γάστρωνος
γάστρων : pot-belly : masc gen sg

γάσω|γάσω
γάσος : cheat : masc nom/voc/acc dual<br>γάσος : cheat : masc gen sg (doric aeolic)

γάττας|γάττας
γάσσα :   : fem acc pl<br>γάσσα :   : fem gen sg (doric aeolic)

γάζα|γάζα
γάζα : treasure : fem nom/voc/acc dual<br>γάζα : treasure : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γάζαι|γάζαι
γάζα : treasure : fem nom/voc pl<br>γάζα : treasure : fem dat sg (doric aeolic)

γάζαις|γάζαις
γάζα : treasure : fem dat pl

γάζαν|γάζαν
γάζα : treasure : fem acc sg (doric aeolic)

γάζας|γάζας
γάζα : treasure : fem acc pl<br>γάζα : treasure : fem gen sg (doric aeolic)

γάζη|γάζη
γάζα : treasure : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γάζηι|γάζηι
γάζα : treasure : fem dat sg (attic epic ionic)

γάζης|γάζης
γάζα : treasure : fem gen sg (attic epic ionic)

γάζῃ|γάζῃ
γάζα : treasure : fem dat sg (attic epic ionic)

γᾶ
Γαῖα : land : fem nom/voc/acc dual (attic doric)<br>Γαῖα : land : fem nom/voc sg (doric)<br>γε : at least : doric (enclitic indeclform particle)<br>γῆ : earth : fem nom/voc/acc dual (attic doric)<br>γῆ : earth : fem nom/voc sg (doric)

γᾶι
Γαῖα : land : fem dat sg (doric)<br>γῆ : earth : fem dat sg (doric)

γᾶμαι
γαμέω : D Deor. : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>γαμέω : D Deor. : aor inf act (doric)

γᾶμε
γαμέω : D Deor. : aor ind act 3rd sg (doric)

γᾶμεν
γαμέω : D Deor. : aor ind act 3rd sg (doric)

γᾶν
Γαῖα : land : fem acc sg (doric)<br>γῆ : earth : fem acc sg (doric)

γᾶθεν
γῆθεν : out of : doric (indeclform adverb)

γᾶς
Γαῖα : land : fem acc pl (attic doric)<br>Γαῖα : land : fem gen sg (doric)<br>γῆ : earth : fem acc pl (attic doric)<br>γῆ : earth : fem gen sg (doric)

γᾷ
Γαῖα : land : fem dat sg (doric)<br>γῆ : earth : fem dat sg (doric)

γαγγάμαι|γαγγάμαι
γαγγάμη : small round net : fem dat sg (doric aeolic)

γαγγάμας|γαγγάμας
γαγγάμη : small round net : fem acc pl<br>γαγγάμη : small round net : fem gen sg (doric aeolic)

γαγγάμη|γαγγάμη
γαγγάμη : small round net : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γαγγάμῃ|γαγγάμῃ
γαγγάμη : small round net : fem dat sg (attic epic ionic)

γαγγάμῳ|γαγγάμῳ
γάγγαμον : small round net : neut dat sg

γαγγαλίας|γαγγαλίας
γαγγαλιάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

γαγγαλίζειν|γαγγαλίζειν
γαγγαλίζω :   : pres inf act (attic epic)

γαγγαλίζεσθαι|γαγγαλίζεσθαι
γαγγαλίζω :   : pres inf mp

γαγγαλίζεται|γαγγαλίζεται
γαγγαλίζω :   : pres ind mp 3rd sg

γαγγαλίζω|γαγγαλίζω
γαγγαλίζω :   : pres subj act 1st sg<br>γαγγαλίζω :   : pres ind act 1st sg

γαγγαμεύς|γαγγαμεύς|γαγγαμεὺς
γαγγαμεύς : fisher : masc nom sg

γαγγαμευτής|γαγγαμευτής|γαγγαμευτὴς
γαγγαμευτής :   : masc nom sg

γαγγαμουλκός|γαγγαμουλκός|γαγγαμουλκὸς
γαγγαμουλκός : dragging an oyster-net : masc/fem nom sg

γαγγαμουλκοί|γαγγαμουλκοί|γαγγαμουλκοὶ
γαγγαμουλκός : dragging an oyster-net : masc/fem nom/voc pl

γαγγλία|γαγγλία
γαγγλίον : encysted tumour on a tendon : neut nom/voc/acc pl

γαγγλίοις|γαγγλίοις
γαγγλίον : encysted tumour on a tendon : neut dat pl

γαγγλίον|γαγγλίον
γαγγλίον : encysted tumour on a tendon : neut nom/voc/acc sg

γαγγλίου|γαγγλίου
γαγγλίον : encysted tumour on a tendon : neut gen sg

γαγγλίων|γαγγλίων
γαγγλίον : encysted tumour on a tendon : neut gen pl

γαγγλίῳ|γαγγλίῳ
γαγγλίον : encysted tumour on a tendon : neut dat sg

γαγγλιωδέων|γαγγλιωδέων
γαγγλιώδης : of the ganglion kind : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

γαγγραίναις|γαγγραίναις
γάγγραινα : gangrene : fem dat pl

γαγγραίνας|γαγγραίνας
γάγγραινα : gangrene : fem acc pl<br>γάγγραινα : gangrene : fem gen sg (doric aeolic)

γαγγραίνης|γαγγραίνης
γάγγραινα : gangrene : fem gen sg (attic epic ionic)

γαγγραίνῃ|γαγγραίνῃ
γάγγραινα : gangrene : fem dat sg (attic epic ionic)

γαγγραινικά|γαγγραινικά|γαγγραινικὰ
γαγγραινικός : gangrenous : neut nom/voc/acc pl<br>γαγγραινικός : gangrenous : fem nom/voc/acc dual<br>γαγγραινικός : gangrenous : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γαγγραινικάς|γαγγραινικάς|γαγγραινικὰς
γαγγραινικός : gangrenous : fem acc pl

γαγγραινική|γαγγραινική|γαγγραινικὴ
γαγγραινικός : gangrenous : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γαγγραινικῶν
γαγγραινικός : gangrenous : fem gen pl<br>γαγγραινικός : gangrenous : masc/neut gen pl

γαγγραινικῶς
γαγγραινικός : gangrenous : adverbial

γαγγραινούμενα|γαγγραινούμενα
γαγγραινόομαι : become gangrenous : pres part mp neut nom/voc/acc pl

γαγγραινούμενον|γαγγραινούμενον
γαγγραινόομαι : become gangrenous : pres part mp masc acc sg<br>γαγγραινόομαι : become gangrenous : pres part mp neut nom/voc/acc sg

γαγγραινοῦσθαι
γαγγραινόομαι : become gangrenous : pres inf mp

γαγγραινουμένων|γαγγραινουμένων
γαγγραινόομαι : become gangrenous : pres part mp fem gen pl<br>γαγγραινόομαι : become gangrenous : pres part mp masc/neut gen pl

γαγγραινώδη|γαγγραινώδη
γαγγραινώδης : of the gangrene kind : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γαγγραινώδης : of the gangrene kind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γαγγραινώδης : of the gangrene kind : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γαγγραινώματα|γαγγραινώματα
γαγγραίνωμα :   : neut nom/voc/acc pl

γαγγραινώσεις|γαγγραινώσεις
γαγγραίνωσις : becoming gangrenous : fem nom/voc pl (attic epic)<br>γαγγραίνωσις : becoming gangrenous : fem nom/acc pl (attic)

γαγγραινώσεως|γαγγραινώσεως
γαγγραίνωσις : becoming gangrenous : fem gen sg (attic)

γαγγραινώσιες|γαγγραινώσιες
γαγγραίνωσις : becoming gangrenous : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

γαγγραινῶδες
γαγγραινώδης : of the gangrene kind : masc/fem voc sg<br>γαγγραινώδης : of the gangrene kind : neut nom/voc/acc sg

γαγγραινῶν
γάγγραινα : gangrene : fem gen pl

γαγγραινωθῆναι
γαγγραινόομαι : become gangrenous : aor inf mp

γαία|γαία
γαῖα : land : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>γαῖα : land : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>γαῖα : land : fem nom/voc/acc dual

γαίαι|γαίαι
γαῖα : land : fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>γαῖα : land : fem dat sg (attic doric aeolic)

γαίαις|γαίαις
γαῖα : land : fem dat pl (epic ionic)<br>γαῖα : land : fem dat pl

γαίαν|γαίαν
γαῖα : land : fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

γαίας|γαίας
γαῖα : land : fem acc pl (epic ionic)<br>γαῖα : land : fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>γαῖα : land : fem acc pl<br>γαῖα : land : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

γαίᾳ|γαίᾳ
γαῖα : land : fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>γαῖα : land : fem dat sg (attic doric aeolic)

γαίη|γαίη
γαῖα : land : fem nom/voc sg (epic ionic)

γαίηφι|γαίηφι
γαῖα : land : fem dat pl (epic ionic)<br>γαῖα : land : fem dat pl (epic ionic)

γαίηι|γαίηι
γαῖα : land : fem dat sg (epic ionic)<br>γαῖα : land : fem dat sg (attic epic ionic)

γαίην|γαίην
γαῖα : land : fem acc sg (epic ionic)

γαίηθεν|γαίηθεν
γαίηθεν : from the land : indeclform (adverb)

γαίης|γαίης
γαῖα : land : fem gen sg (epic ionic)<br>γαῖα : land : fem gen sg (epic ionic)

γαίῃ|γαίῃ
γαῖα : land : fem dat sg (epic ionic)<br>γαῖα : land : fem dat sg (attic epic ionic)

γαίοιο|γαίοιο
γάιος : onland : masc/fem/neut gen sg (epic doric)

γαίοντος|γαίοντος
γαίω : rejoice : pres part act masc/neut gen sg

γαίου|γαίου
γάιος : onland : masc/fem/neut gen sg (doric)<br>γαιόω : make land : pres imperat act 2nd sg<br>γαιόω : make land : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γαίους|γαίους
γάιος : onland : masc/fem acc pl (doric)<br>γαιόω : make land : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

γαίουσα|γαίουσα
γαίω : rejoice : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γαίσους|γαίσους
γαῖσος : javelin : masc acc pl

γαίσων|γαίσων
γαῖσον : javelin : neut gen pl<br>γαῖσος : javelin : masc gen pl

γαίσῳ|γαίσῳ
γαῖσον : javelin : neut dat sg<br>γαῖσος : javelin : masc dat sg

γαίω|γαίω
γάιος : onland : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric)<br>γάιος : onland : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>γαιόω : make land : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>γαιόω : make land : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

γαίων|γαίων
γάιος : onland : masc/fem/neut gen pl (doric)<br>γαίω : rejoice : pres part act masc nom sg<br>γαιόω : make land : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>γαιόω : make land : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

γαίῳ|γαίῳ
γάιος : onland : masc/fem/neut dat sg (doric)

γαῖ
Γαῖα : land : fem nom/voc pl (attic)<br>γῆ : earth : fem nom/voc pl (attic)

γαῖ'
γαῖα : land : fem nom/voc sg<br>γαῖα : land : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>γαῖα : land : fem nom/voc pl

γαῖα
γαῖα : land : fem nom/voc sg

γαῖαι
γαῖα : land : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>γαῖα : land : fem nom/voc pl

γαῖαν
γαῖα : land : fem acc sg

γαῖᾳ
γαῖα : land : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>γαῖα : land : fem nom/voc pl

γαῖν
Γαῖα : land : fem gen/dat dual (attic)<br>γῆ : earth : fem gen/dat dual (attic)

γαῖον
γαίω : rejoice : pres part act masc voc sg<br>γαίω : rejoice : pres part act neut nom/voc/acc sg

γαῖς
Γαῖα : land : fem dat pl (attic)<br>γῆ : earth : fem dat pl (attic)

γαῖσα
γαῖσον : javelin : neut nom/voc/acc pl

γαῖσον
γαῖσον : javelin : neut nom/voc/acc sg<br>γαῖσος : javelin : masc acc sg

γαῖσος
γαῖσος : javelin : masc nom sg

γαιάοχε|γαιάοχε
γαιήοχος : earth-moving : masc/fem voc sg

γαιάοχον|γαιάοχον
γαιήοχος : earth-moving : masc/fem acc sg<br>γαιήοχος : earth-moving : neut nom/voc/acc sg

γαιάοχος|γαιάοχος
γαιήοχος : earth-moving : masc/fem nom sg

γαιάων|γαιάων
γαῖα : land : fem gen pl (epic ionic aeolic)<br>γαῖα : land : fem gen pl (epic aeolic)

γαιᾶν
γαῖα : land : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>γαῖα : land : fem gen pl (doric aeolic)

γαιαόχου|γαιαόχου
γαιήοχος : earth-moving : masc/fem/neut gen sg

γαιαόχῳ|γαιαόχῳ
γαιήοχος : earth-moving : masc/fem/neut dat sg

γαιέων|γαιέων
γαῖα : land : fem gen pl (epic ionic)<br>γαῖα : land : fem gen pl (epic ionic)

γαιήια|γαιήια
Γαιήιος : sprung from Gaia : neut nom/voc/acc pl<br>γαιήιος : sprung from Gaia : neut nom/voc/acc pl

γαιήιον|γαιήιον
Γαιήιος : sprung from Gaia : masc acc sg<br>Γαιήιος : sprung from Gaia : neut nom/voc/acc sg<br>γαιήιος : sprung from Gaia : masc acc sg<br>γαιήιος : sprung from Gaia : neut nom/voc/acc sg

γαιήιος|γαιήιος
Γαιήιος : sprung from Gaia : masc nom sg<br>γαιήιος : sprung from Gaia : masc nom sg

γαιήοχ'|γαιήοχ'
γαιήοχος : earth-moving : neut nom/voc/acc pl<br>γαιήοχος : earth-moving : masc/fem voc sg

γαιήοχε|γαιήοχε
γαιήοχος : earth-moving : masc/fem voc sg

γαιήοχον|γαιήοχον
γαιήοχος : earth-moving : masc/fem acc sg<br>γαιήοχος : earth-moving : neut nom/voc/acc sg

γαιήοχος|γαιήοχος
γαιήοχος : earth-moving : masc/fem nom sg

γαιηφάγοι|γαιηφάγοι
γαιηφάγος : earth-eating : masc/fem nom/voc pl

γαιηγενῆ
γαιηγενής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γαιηγενής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γαιηγενής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γαιηίους|γαιηίους
Γαιήιος : sprung from Gaia : masc acc pl<br>γαιήιος : sprung from Gaia : masc acc pl

γαιηόχου|γαιηόχου
γαιήοχος : earth-moving : masc/fem/neut gen sg

γαιηόχωι|γαιηόχωι
γαιήοχος : earth-moving : masc/fem/neut dat sg

γαιηόχῳ|γαιηόχῳ
γαιήοχος : earth-moving : masc/fem/neut dat sg

γαιηούχῳ|γαιηούχῳ
γαιηοῦχος : earth-moving : masc/fem/neut dat sg

γαιηοῦχος
γαιηοῦχος : earth-moving : masc/fem nom sg

γαιοφάγος|γαιοφάγος
γαιοφάγος :   : masc/fem nom sg

γαιοφάγου|γαιοφάγου
γαιοφάγος :   : masc/fem/neut gen sg

γαιογράφοι|γαιογράφοι
γαιογράφος :   : masc nom/voc pl

γαιομέτρας|γαιομέτρας
γαιομέτρης :   : masc acc pl<br>γαιομέτρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

γαιονόμοις|γαιονόμοις
γαιονόμος : dwelling in the land : masc/fem/neut dat pl

γαιοῦν
γαιόω : make land : pres part act masc voc sg<br>γαιόω : make land : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>γαιόω : make land : pres inf act (epic doric)

γαιουμένην|γαιουμένην
γαιόω : make land : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

γαιών|γαιών|γαιὼν
γαιών : heap of earth : masc nom/voc sg

γαιῶν
γαῖα : land : fem gen pl (epic ionic)<br>γαῖα : land : fem gen pl<br>γαιόω : make land : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>γαιόω : make land : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>γαιόω : make land : pres part act masc nom sg<br>γαιόω : make land : pres inf act (doric)

γακίναν|γακίναν
γακίνας : earthquake : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>γακίνας : earthquake : masc acc sg

γακίνας|γακίνας
γακίνας : earthquake : masc acc pl<br>γακίνας : earthquake : masc nom sg (epic doric aeolic)

γακινίαν|γακινίαν
γακινίας : earthquake : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>γακινίας : earthquake : masc acc sg

γαλάξια|γαλάξια
γαλάξια : festival at Athens : neut nom/voc/acc pl

γαλάκτια|γαλάκτια
γαλάκτιον : fancy bread made with milk : neut nom/voc/acc pl

γαλάκτιν'|γαλάκτιν'
γαλάκτινος : milk-white : neut nom/voc/acc pl<br>γαλάκτινος : milk-white : masc voc sg<br>γαλάκτινος : milk-white : fem nom/voc pl

γαλάκτινον|γαλάκτινον
γαλάκτινος : milk-white : masc acc sg<br>γαλάκτινος : milk-white : neut nom/voc/acc sg

γαλάκτιον|γαλάκτιον
γαλάκτιον : fancy bread made with milk : neut nom/voc/acc sg

γαλάκτων|γαλάκτων
γάλα : lac : neut gen pl

γαλάκτωσιν|γαλάκτωσιν
γαλάκτωσις : changing into milk : fem acc sg

γαλάκτωσις|γαλάκτωσις
γαλάκτωσις : changing into milk : fem nom sg

γαλάνα|γαλάνα
γαλήνη : stillness of the sea : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>γαλήνη : stillness of the sea : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γαλάναν|γαλάναν
γαλήνη : stillness of the sea : fem acc sg (doric aeolic)

γαλάνας|γαλάνας
γαλήνη : stillness of the sea : fem acc pl (doric)<br>γαλήνη : stillness of the sea : fem gen sg (doric aeolic)

γαλάνεια|γαλάνεια
γαλήνη : stillness of the sea : fem nom/voc sg (doric)

γαλάνη|γαλάνη
γαλήνη : stillness of the sea : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γαλᾶς
γαλέη : weasel : fem acc pl (attic doric)<br>γαλέη : weasel : fem gen sg (doric)

γαλαξαίην|γαλαξαίην
γαλαξαῖος : milky : fem acc sg (epic ionic)

γαλαξαίῃσιν|γαλαξαίῃσιν
γαλαξαῖος : milky : fem dat pl (epic ionic)

γαλαξαίοισι|γαλαξαίοισι
γαλαξαῖος : milky : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γαλαξαίῳ|γαλαξαίῳ
γαλαξαῖος : milky : masc/neut dat sg

γαλαξία|γαλαξία
γαλαξία : festival at Athens : fem nom/voc/acc dual<br>γαλαξία : festival at Athens : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>γαλαξίας : the milky way : masc nom/voc/acc dual<br>γαλαξίας : the milky way : masc voc sg<br>γαλαξίας : the milky way : masc voc sg (attic)<br>γαλαξίας : the milky way : masc gen sg (doric aeolic)<br>γαλαξίας : the milky way : masc nom sg (epic)

γαλαξίαι|γαλαξίαι
γαλαξία : festival at Athens : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>γαλαξίας : the milky way : masc nom/voc pl<br>γαλαξίας : the milky way : masc dat sg (attic doric aeolic)

γαλαξίαν|γαλαξίαν
γαλαξία : festival at Athens : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>γαλαξίας : the milky way : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>γαλαξίας : the milky way : masc acc sg

γαλαξίας|γαλαξίας
γαλαξία : festival at Athens : fem acc pl<br>γαλαξία : festival at Athens : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>γαλαξίας : the milky way : masc acc pl<br>γαλαξίας : the milky way : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

γαλαξίᾳ|γαλαξίᾳ
γαλαξία : festival at Athens : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>γαλαξίας : the milky way : masc nom/voc pl<br>γαλαξίας : the milky way : masc dat sg (attic doric aeolic)

γαλαξίεω|γαλαξίεω
γαλαξίας : the milky way : masc gen sg (epic ionic)

γαλαξίου|γαλαξίου
γαλαξίας : the milky way : masc gen sg

γαλαίριον|γαλαίριον
γαλαίριον :   : neut nom/voc/acc sg

γαλαῖ
γαλέη : weasel : fem nom/voc pl (attic)

γαλαῖς
γαλέη : weasel : fem dat pl (attic)

γαλακτίαν|γαλακτίαν
γαλακτίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>γαλακτίας :   : masc acc sg<br>γαλακτιάω : give no milk : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>γαλακτιάω : give no milk : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

γαλακτίας|γαλακτίας
γαλακτίας :   : masc acc pl<br>γαλακτίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>γαλακτιάω : give no milk : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

γαλακτίου|γαλακτίου
γαλάκτιον : fancy bread made with milk : neut gen sg<br>γαλακτίας :   : masc gen sg

γαλακτίων|γαλακτίων
γαλάκτιον : fancy bread made with milk : neut gen pl<br>γαλακτιάω : give no milk : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>γαλακτιάω : give no milk : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

γαλακτίῳ|γαλακτίῳ
γαλάκτιον : fancy bread made with milk : neut dat sg

γαλακτίζον|γαλακτίζον
γαλακτίζω : to be milky in appearance : pres part act masc voc sg<br>γαλακτίζω : to be milky in appearance : pres part act neut nom/voc/acc sg

γαλακτίζοντα|γαλακτίζοντα
γαλακτίζω : to be milky in appearance : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γαλακτίζω : to be milky in appearance : pres part act masc acc sg

γαλακτίζοντι|γαλακτίζοντι
γαλακτίζω : to be milky in appearance : pres part act masc/neut dat sg<br>γαλακτίζω : to be milky in appearance : pres ind act 3rd pl (doric)

γαλακτίζουσαν|γαλακτίζουσαν
γαλακτίζω : to be milky in appearance : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

γαλακτίζω|γαλακτίζω
γαλακτίζω : to be milky in appearance : pres subj act 1st sg<br>γαλακτίζω : to be milky in appearance : pres ind act 1st sg

γαλακτισμόν|γαλακτισμόν|γαλακτισμὸν
γαλακτισμός : suckling : masc acc sg

γαλακτισμοῦ
γαλακτισμός : suckling : masc gen sg

γαλακτιῶντες
γαλακτιάω : give no milk : pres part act masc nom/voc pl

γαλακτιζόμενα|γαλακτιζόμενα
γαλακτίζω : to be milky in appearance : pres part mp neut nom/voc/acc pl

γαλακτοδόχα|γαλακτοδόχα
γαλακτοδόχος : receiving : neut nom/voc/acc pl

γαλακτοδόχον|γαλακτοδόχον
γαλακτοδόχος : receiving : masc/fem acc sg<br>γαλακτοδόχος : receiving : neut nom/voc/acc sg

γαλακτοδόχων|γαλακτοδόχων
γαλακτοδόχος : receiving : masc/fem/neut gen pl

γαλακτοειδές|γαλακτοειδές|γαλακτοειδὲς
γαλακτοειδής : like milk : masc/fem voc sg<br>γαλακτοειδής : like milk : neut nom/voc/acc sg

γαλακτοειδής|γαλακτοειδής|γαλακτοειδὴς
γαλακτοειδής : like milk : masc/fem nom sg

γαλακτοειδοῦς
γαλακτοειδής : like milk : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

γαλακτοειδῶν
γαλακτοειδής : like milk : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

γαλακτοειδῶς
γαλακτοειδής : like milk : adverbial (attic epic doric)

γαλακτοφάγα|γαλακτοφάγα
γαλακτοφάγος :   : neut nom/voc/acc pl

γαλακτοφάγοι|γαλακτοφάγοι
γαλακτοφάγος :   : masc/fem nom/voc pl

γαλακτοφάγον|γαλακτοφάγον
γαλακτοφάγος :   : masc/fem acc sg<br>γαλακτοφάγος :   : neut nom/voc/acc sg

γαλακτοφάγος|γαλακτοφάγος
γαλακτοφάγος :   : masc/fem nom sg

γαλακτοφάγους|γαλακτοφάγους
γαλακτοφάγος :   : masc/fem acc pl

γαλακτοφάγων|γαλακτοφάγων
γαλακτοφάγος :   : masc/fem/neut gen pl

γαλακτοφαγοῦντας
γαλακτοφαγέω : live on milk : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

γαλακτοφαγῶ
γαλακτοφαγέω : live on milk : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>γαλακτοφαγέω : live on milk : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

γαλακτοφόρα|γαλακτοφόρα
γαλακτοφόρος : giving milk : neut nom/voc/acc pl

γαλακτοφόροι|γαλακτοφόροι
γαλακτοφόρος : giving milk : masc/fem nom/voc pl

γαλακτοφόροισι|γαλακτοφόροισι
γαλακτοφόρος : giving milk : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γαλακτοφόρος|γαλακτοφόρος
γαλακτοφόρος : giving milk : masc/fem nom sg

γαλακτοφόρου|γαλακτοφόρου
γαλακτοφόρος : giving milk : masc/fem/neut gen sg

γαλακτοπαγεῖ
γαλακτοπαγής : like curdled milk : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γαλακτοπαγής : like curdled milk : masc/fem/neut dat sg

γαλακτοπαγῆ
γαλακτοπαγής : like curdled milk : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γαλακτοπαγής : like curdled milk : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γαλακτοπαγής : like curdled milk : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γαλακτοπόται|γαλακτοπόται
γαλακτοπότης : milk-drinker : masc nom/voc pl<br>γαλακτοπότης : milk-drinker : masc dat sg (doric aeolic)

γαλακτοπόταις|γαλακτοπόταις
γαλακτοπότης : milk-drinker : masc dat pl

γαλακτοπότας|γαλακτοπότας
γαλακτοπότης : milk-drinker : masc acc pl<br>γαλακτοπότης : milk-drinker : masc nom sg (epic doric aeolic)

γαλακτοπότης|γαλακτοπότης
γαλακτοπότης : milk-drinker : masc nom sg<br>γαλακτοποτέω : drink milk : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

γαλακτοπότῃ|γαλακτοπότῃ
γαλακτοπότης : milk-drinker : masc dat sg (attic epic ionic)

γαλακτοποιητικῆς
γαλακτοποιητικός : milk-producing : fem gen sg (attic epic ionic)

γαλακτοποιῶν
γαλακτοποιέω : convert into sap : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

γαλακτοποσία|γαλακτοποσία
γαλακτοποσία : drinking of milk : fem nom/voc/acc dual<br>γαλακτοποσία : drinking of milk : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γαλακτοποσίαι|γαλακτοποσίαι
γαλακτοποσία : drinking of milk : fem dat sg (attic doric aeolic)

γαλακτοποσίαις|γαλακτοποσίαις
γαλακτοποσία : drinking of milk : fem dat pl

γαλακτοποσίας|γαλακτοποσίας
γαλακτοποσία : drinking of milk : fem acc pl<br>γαλακτοποσία : drinking of milk : fem gen sg (attic doric aeolic)

γαλακτοποσίᾳ|γαλακτοποσίᾳ
γαλακτοποσία : drinking of milk : fem dat sg (attic doric aeolic)

γαλακτοποσίη|γαλακτοποσίη
γαλακτοποσία : drinking of milk : fem nom/voc sg (epic ionic)

γαλακτοποσίην|γαλακτοποσίην
γαλακτοποσία : drinking of milk : fem acc sg (epic ionic)

γαλακτοποσίῃ|γαλακτοποσίῃ
γαλακτοποσία : drinking of milk : fem dat sg (epic ionic)

γαλακτοποσιῶν
γαλακτοποσία : drinking of milk : fem gen pl

γαλακτοποτέειν|γαλακτοποτέειν
γαλακτοποτέω : drink milk : pres inf act (epic ionic)

γαλακτοποτέῃ|γαλακτοποτέῃ
γαλακτοποτέω : drink milk : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>γαλακτοποτέω : drink milk : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>γαλακτοποτέω : drink milk : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

γαλακτοποτέων|γαλακτοποτέων
γαλακτοπότης : milk-drinker : masc gen pl (epic ionic)<br>γαλακτοποτέω : drink milk : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

γαλακτοποτεέτω|γαλακτοποτεέτω
γαλακτοποτέω : drink milk : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

γαλακτοποτεῖν
γαλακτοποτέω : drink milk : pres inf act (attic epic doric)

γαλακτοποτήσαντι|γαλακτοποτήσαντι
γαλακτοποτέω : drink milk : aor part act masc/neut dat sg

γαλακτοποτοῦντα
γαλακτοποτέω : drink milk : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γαλακτοποτέω : drink milk : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

γαλακτοποτοῦντες
γαλακτοποτέω : drink milk : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

γαλακτοποτοῦντι
γαλακτοποτέω : drink milk : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>γαλακτοποτέω : drink milk : pres ind act 3rd pl (doric)

γαλακτοποτοῦσιν
γαλακτοποτέω : drink milk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γαλακτοποτέω : drink milk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γαλακτοπωτεῖν
γαλακτοπωτέω : drink milk : pres inf act (attic epic doric)

γαλακτορύτους|γαλακτορύτους
γαλακτόρυτος : flowing with milk : masc/fem acc pl

γαλακτοτροφεῖ
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γαλακτοτροφέω : nourish with milk : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γαλακτοτροφεῖεν
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : pres opt act 3rd pl

γαλακτοτροφεῖν
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : pres inf act (attic epic doric)

γαλακτοτροφεῖς
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

γαλακτοτροφεῖσθαι
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : pres inf mp (attic epic)

γαλακτοτροφεῖται
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

γαλακτοτροφήσαντας|γαλακτοτροφήσαντας
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : aor part act masc acc pl

γαλακτοτροφήσαντες|γαλακτοτροφήσαντες
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : aor part act masc nom/voc pl

γαλακτοτροφήσασα|γαλακτοτροφήσασα
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γαλακτοτροφήσω|γαλακτοτροφήσω
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : aor subj act 1st sg<br>γαλακτοτροφέω : nourish with milk : fut ind act 1st sg<br>γαλακτοτροφέω : nourish with milk : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

γαλακτοτροφῆσαι
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : aor inf act

γαλακτοτροφηθέντα|γαλακτοτροφηθέντα
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>γαλακτοτροφέω : nourish with milk : aor part pass masc acc sg

γαλακτοτροφηθείς|γαλακτοτροφηθείς|γαλακτοτροφηθεὶς
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : aor part pass masc nom/voc sg

γαλακτοτροφηθεῖσα
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : aor part pass fem nom/voc sg

γαλακτοτροφηθῆναι
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : aor inf pasj

γαλακτοτροφηθῇ
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : aor subj pass 3rd sg

γαλακτοτροφία|γαλακτοτροφία
γαλακτοτροφία :   : fem nom/voc/acc dual<br>γαλακτοτροφία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γαλακτοτροφίαι|γαλακτοτροφίαι
γαλακτοτροφία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

γαλακτοτροφίαν|γαλακτοτροφίαν
γαλακτοτροφία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

γαλακτοτροφίας|γαλακτοτροφίας
γαλακτοτροφία :   : fem acc pl<br>γαλακτοτροφία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

γαλακτοτροφίᾳ|γαλακτοτροφίᾳ
γαλακτοτροφία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

γαλακτοτροφούμενα|γαλακτοτροφούμενα
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

γαλακτοτροφούμενοι|γαλακτοτροφούμενοι
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

γαλακτοτροφούμενον|γαλακτοτροφούμενον
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>γαλακτοτροφέω : nourish with milk : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

γαλακτοτροφούμεθα|γαλακτοτροφούμεθα
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>γαλακτοτροφέω : nourish with milk : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

γαλακτοτροφοῦμεν
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>γαλακτοτροφέω : nourish with milk : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

γαλακτοτροφοῦντα
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γαλακτοτροφέω : nourish with milk : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

γαλακτοτροφοῦντας
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

γαλακτοτροφοῦσαν
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

γαλακτοτροφοῦσι
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γαλακτοτροφέω : nourish with milk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γαλακτοτροφουμένης|γαλακτοτροφουμένης
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : pres part mp fem gen sg (attic epic)

γαλακτοτροφουμένους|γαλακτοτροφουμένους
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

γαλακτοτροφουμένων|γαλακτοτροφουμένων
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>γαλακτοτροφέω : nourish with milk : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

γαλακτοτροφῶν
γαλακτοτροφέω : nourish with milk : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

γαλακτοῦται
γαλακτόομαι : become milk : pres ind mp 3rd sg

γαλακτουργεῖν
γαλακτουργέω : make of milk : pres inf act (attic epic doric)

γαλακτουργούς|γαλακτουργούς|γαλακτουργοὺς
γαλακτουργός : making milkdishes : masc/fem acc pl

γαλακτουχεῖν
γαλακτουχέω : have : pres inf act (attic epic doric)

γαλακτώδεα|γαλακτώδεα
γαλακτώδης : milk-warm : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>γαλακτώδης : milk-warm : masc/fem acc sg (epic ionic)

γαλακτώδει|γαλακτώδει
γαλακτώδης : milk-warm : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γαλακτώδης : milk-warm : masc/fem/neut dat sg<br>γαλακτώδης : milk-warm : dat sg (epic)

γαλακτώδεις|γαλακτώδεις
γαλακτώδης : milk-warm : masc/fem acc pl<br>γαλακτώδης : milk-warm : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γαλακτώδεσι|γαλακτώδεσι
γαλακτώδης : milk-warm : masc/fem/neut dat pl

γαλακτώδεσιν|γαλακτώδεσιν
γαλακτώδης : milk-warm : masc/fem/neut dat pl

γαλακτώδη|γαλακτώδη
γαλακτώδης : milk-warm : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γαλακτώδης : milk-warm : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γαλακτώδης : milk-warm : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γαλακτώδης|γαλακτώδης
γαλακτώδης : milk-warm : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>γαλακτώδης : milk-warm : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>γαλακτώδης : milk-warm : masc/fem nom sg

γαλακτώδους|γαλακτώδους
γαλακτώδης : milk-warm : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

γαλακτῶδες
γαλακτώδης : milk-warm : masc/fem voc sg<br>γαλακτώδης : milk-warm : neut nom/voc/acc sg

γαλακτωθῇ
γαλακτόομαι : become milk : aor subj mp 3rd sg

γαλανείαι|γαλανείαι
γαλήνη : stillness of the sea : fem dat sg (attic doric aeolic)

γαλανείας|γαλανείας
γαλήνη : stillness of the sea : fem acc pl (doric)<br>γαλήνη : stillness of the sea : fem gen sg (attic doric aeolic)

γαλαθήν'|γαλαθήν'|γαλαθὴν'
γαλαθηνός : sucking : neut nom/voc/acc pl<br>γαλαθηνός : sucking : fem nom/voc/acc dual<br>γαλαθηνός : sucking : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>γαλαθηνός : sucking : masc voc sg<br>γαλαθηνός : sucking : fem nom/voc pl

γαλαθηνά|γαλαθηνά|γαλαθηνὰ
γαλαθηνός : sucking : neut nom/voc/acc pl<br>γαλαθηνός : sucking : fem nom/voc/acc dual<br>γαλαθηνός : sucking : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γαλαθηνάς|γαλαθηνάς|γαλαθηνὰς
γαλαθηνός : sucking : fem acc pl

γαλαθηναί|γαλαθηναί|γαλαθηναὶ
γαλαθηνός : sucking : fem nom/voc pl

γαλαθηνόν|γαλαθηνόν|γαλαθηνὸν
γαλαθηνός : sucking : masc acc sg<br>γαλαθηνός : sucking : neut nom/voc/acc sg

γαλαθηνός|γαλαθηνός|γαλαθηνὸς
γαλαθηνός : sucking : masc nom sg

γαλαθηνοί|γαλαθηνοί|γαλαθηνοὶ
γαλαθηνός : sucking : masc nom/voc pl

γαλαθηνοῖς
γαλαθηνός : sucking : masc/neut dat pl

γαλαθηνούς|γαλαθηνούς|γαλαθηνοὺς
γαλαθηνός : sucking : masc acc pl

γαλαθηνοῦ
γαλαθηνός : sucking : masc/neut gen sg

γαλαθηνῶι
γαλαθηνός : sucking : masc/neut dat sg

γαλαθηνῶν
γαλαθηνός : sucking : fem gen pl<br>γαλαθηνός : sucking : masc/neut gen pl

γαλαθηνῷ
γαλαθηνός : sucking : masc/neut dat sg

γαλαρία|γαλαρία
γαλαρίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>γαλαρίας :   : masc voc sg<br>γαλαρίας :   : masc voc sg (attic)<br>γαλαρίας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>γαλαρίας :   : masc nom sg (epic)

γαλαρίαν|γαλαρίαν
γαλαρίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>γαλαρίας :   : masc acc sg

γαλαρίας|γαλαρίας
γαλαρίας :   : masc acc pl<br>γαλαρίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

γαλέα|γαλέα
γαλέη : weasel : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

γαλέαι|γαλέαι
γαλέη : weasel : fem nom/voc pl (epic ionic)

γαλέας|γαλέας
γαλέη : weasel : fem acc pl (epic ionic)

γαλέη|γαλέη
γαλέη : weasel : fem nom/voc sg (epic ionic)

γαλέην|γαλέην
γαλέη : weasel : fem acc sg (epic ionic)

γαλέης|γαλέης
γαλέη : weasel : fem gen sg (epic ionic)

γαλεάγρα|γαλεάγρα
γαλεάγρα : weasel-trap : fem nom/voc/acc dual<br>γαλεάγρα : weasel-trap : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γαλεάγραι|γαλεάγραι
γαλεάγρα : weasel-trap : fem dat sg (attic doric aeolic)

γαλεάγραις|γαλεάγραις
γαλεάγρα : weasel-trap : fem dat pl

γαλεάγραν|γαλεάγραν
γαλεάγρα : weasel-trap : fem acc sg (attic doric aeolic)

γαλεάγρας|γαλεάγρας
γαλεάγρα : weasel-trap : fem acc pl<br>γαλεάγρα : weasel-trap : fem gen sg (attic doric aeolic)

γαλεάγρᾳ|γαλεάγρᾳ
γαλεάγρα : weasel-trap : fem dat sg (attic doric aeolic)

γαλεόβδολον|γαλεόβδολον
γαλεόβδολον :   : neut nom/voc/acc sg

γαλεόν|γαλεόν|γαλεὸν
γαλεός : dog-fish : masc acc sg

γαλεός|γαλεός|γαλεὸς
γαλεός : dog-fish : masc nom sg

γαλεοειδεῖς
γαλεοειδής : of the shark kind : masc/fem acc pl<br>γαλεοειδής : of the shark kind : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γαλεοειδῆ
γαλεοειδής : of the shark kind : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γαλεοειδής : of the shark kind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γαλεοειδής : of the shark kind : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γαλεοειδῶν
γαλεοειδής : of the shark kind : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

γαλεοί|γαλεοί|γαλεοὶ
γαλεός : dog-fish : masc nom/voc pl

γαλεοῖς
γαλεός : dog-fish : masc dat pl

γαλεούς|γαλεούς|γαλεοὺς
γαλεός : dog-fish : masc acc pl

γαλεοῦ
γαλεός : dog-fish : masc gen sg

γαλερόν|γαλερόν|γαλερὸν
γαλερός : cheerful : masc acc sg<br>γαλερός : cheerful : neut nom/voc/acc sg

γαλερωπός|γαλερωπός|γαλερωπὸς
γαλερωπός : with cheerful : masc/fem nom sg

γαλεώνυμοι|γαλεώνυμοι
γαλεώνυμος :   : masc nom/voc pl

γαλεώταις|γαλεώταις
γαλεώτης : gecko lizard : masc dat pl

γαλεώτας|γαλεώτας
γαλεώτης : gecko lizard : masc acc pl<br>γαλεώτης : gecko lizard : masc nom sg (epic doric aeolic)

γαλεώτην|γαλεώτην
γαλεώτης : gecko lizard : masc acc sg (attic epic ionic)

γαλεώτης|γαλεώτης
γαλεώτης : gecko lizard : masc nom sg

γαλεώτῃ|γαλεώτῃ
γαλεώτης : gecko lizard : masc dat sg (attic epic ionic)

γαλεώτου|γαλεώτου
γαλεώτης : gecko lizard : masc gen sg

γαλεῶν
γαλεός : dog-fish : masc gen pl

γαλεῶται
γαλεώτης : gecko lizard : masc nom/voc pl

γαλεῷ
γαλεός : dog-fish : masc dat sg

γαλεωτῶν
γαλεώτης : gecko lizard : masc gen pl

γαλήν'|γαλήν'|γαλὴν'
γαλήνη : stillness of the sea : fem dat sg (doric aeolic)

γαλήναις|γαλήναις
γαλήνη : stillness of the sea : fem dat pl

γαλήνας|γαλήνας
γαλήνη : stillness of the sea : fem acc pl<br>γαλήνη : stillness of the sea : fem gen sg (doric aeolic)

γαλήνεια|γαλήνεια
γαλήνεια :   : fem nom/voc sg<br>γαλήνη : stillness of the sea : fem nom/voc sg

γαλήνη|γαλήνη
γαλήνη : stillness of the sea : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γαλήνηι|γαλήνηι
γαλήνη : stillness of the sea : fem dat sg (attic epic ionic)

γαλήνην|γαλήνην
γαλήνη : stillness of the sea : fem acc sg (attic epic ionic)

γαλήνης|γαλήνης
γαλήνη : stillness of the sea : fem gen sg (attic epic ionic)

γαλήνῃ|γαλήνῃ
γαλήνη : stillness of the sea : fem dat sg (attic epic ionic)

γαλήνιον|γαλήνιον
γαλήνιος :   : masc/fem acc sg<br>γαλήνιος :   : neut nom/voc/acc sg

γαλήνιος|γαλήνιος
γαλήνιος :   : masc/fem nom sg

γαλήοψις|γαλήοψις
γαληόψις : brownwort : fem nom sg

γαλῆ
γαλέη : weasel : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γαλῆν
γαλέη : weasel : fem acc sg (attic epic ionic)

γαλῆν'
γαλήνη : stillness of the sea : fem nom/voc pl

γαλῆς
γαλέη : weasel : fem gen sg (attic epic ionic)

γαλῇ
γαλέη : weasel : fem dat sg (attic epic ionic)

γαληνά|γαληνά|γαληνὰ
γαληνός : calm : neut nom/voc/acc pl

γαληναία|γαληναία
γαληναίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>γαληναίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>γαληναῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>γαληναῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γαληναίαν|γαληναίαν
γαληναίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>γαληναῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

γαληναίας|γαληναίας
γαληναίη :   : fem acc pl<br>γαληναίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>γαληναῖος :   : fem acc pl<br>γαληναῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

γαληναίᾳ|γαληναίᾳ
γαληναίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>γαληναῖος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

γαληναίη|γαληναίη
γαληναίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>γαληναῖος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

γαληναίην|γαληναίην
γαληναίη :   : fem acc sg (epic ionic)<br>γαληναῖος :   : fem acc sg (epic ionic)

γαληναίης|γαληναίης
γαληναίη :   : fem gen sg (epic ionic)<br>γαληναῖος :   : fem gen sg (epic ionic)

γαληναίῃ|γαληναίῃ
γαληναίη :   : fem dat sg (epic ionic)<br>γαληναῖος :   : fem dat sg (epic ionic)

γαληναίῃσιν|γαληναίῃσιν
γαληναίη :   : fem dat pl (epic ionic)<br>γαληναῖος :   : fem dat pl (epic ionic)

γαληναίοιο|γαληναίοιο
γαληναῖος :   : masc/neut gen sg (epic)

γαληναίων|γαληναίων
γαληναῖος :   : fem gen pl<br>γαληναῖος :   : masc/neut gen pl

γαληναίως|γαληναίως
γαληναῖος :   : adverbial<br>γαληναῖος :   : masc acc pl (doric)

γαληναίῳ|γαληναίῳ
γαληναῖος :   : masc/neut dat sg

γαληναῖα
γαληναῖος :   : neut nom/voc/acc pl

γαληναῖον
γαληναῖος :   : masc acc sg<br>γαληναῖος :   : neut nom/voc/acc sg

γαληναῖος
γαληναῖος :   : masc nom sg

γαληνέ|γαληνέ|γαληνὲ
γαληνός : calm : masc/fem voc sg

γαληνές|γαληνές|γαληνὲς
γαληνής :   : masc/fem voc sg<br>γαληνής :   : neut nom/voc/acc sg

γαληνεία|γαληνεία
γαλήνεια :   : fem nom/voc/acc dual<br>γαλήνη : stillness of the sea : fem nom/voc/acc dual

γαληνείας|γαληνείας
γαλήνεια :   : fem acc pl<br>γαλήνεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>γαλήνη : stillness of the sea : fem acc pl<br>γαλήνη : stillness of the sea : fem gen sg (attic doric aeolic)

γαληνής|γαληνής|γαληνὴς
γαληνής :   : masc/fem nom sg

γαληνῆς
γαληνής :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>γαληνής :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

γαληνίας|γαληνίας
γαληνιάω : to be calm : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

γαληνίοις|γαληνίοις
γαλήνιος :   : masc/fem/neut dat pl

γαληνίου|γαληνίου
γαλήνιος :   : masc/fem/neut gen sg

γαληνίους|γαληνίους
γαλήνιος :   : masc/fem acc pl

γαληνίων|γαληνίων
γαλήνιος :   : masc/fem/neut gen pl<br>γαληνής :   : masc/fem/neut gen pl (doric)<br>γαληνιάω : to be calm : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>γαληνιάω : to be calm : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

γαληνίως|γαληνίως
γαλήνιος :   : adverbial<br>γαλήνιος :   : masc/fem acc pl (doric)<br>γαληνής :   : adverbial (doric)

γαληνίῳ|γαληνίῳ
γαλήνιος :   : masc/fem/neut dat sg

γαληνιάασκε|γαληνιάασκε
γαληνιάω : to be calm : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

γαληνιάσαι|γαληνιάσαι
γαληνιάω : to be calm : pres part act fem dat sg (doric)<br>γαληνιάω : to be calm : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>γαληνιάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>γαληνιάζω :   : aor inf act<br>γαληνιάζω :   : aor opt act 3rd sg

γαληνιάσαντες|γαληνιάσαντες
γαληνιάω : to be calm : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)<br>γαληνιάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

γαληνιάσαντος|γαληνιάσαντος
γαληνιάω : to be calm : aor part act masc/neut gen sg (attic doric)<br>γαληνιάζω :   : aor part act masc/neut gen sg

γαληνιάσατε|γαληνιάσατε
γαληνιάω : to be calm : aor imperat act 2nd pl (attic doric)<br>γαληνιάζω :   : aor imperat act 2nd pl<br>γαληνιάζω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

γαληνιάσειε|γαληνιάσειε
γαληνιάω : to be calm : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>γαληνιάζω :   : aor opt act 3rd sg

γαληνιάσῃ|γαληνιάσῃ
γαληνιάω : to be calm : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>γαληνιάω : to be calm : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>γαληνιάω : to be calm : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>γαληνιάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>γαληνιάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>γαληνιάζω :   : fut ind mid 2nd sg

γαληνιάσῃς|γαληνιάσῃς
γαληνιάω : to be calm : aor subj act 2nd sg (attic doric)<br>γαληνιάζω :   : aor subj act 2nd sg

γαληνιάζει|γαληνιάζει
γαληνιάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>γαληνιάζω :   : pres ind act 3rd sg

γαληνιάζειν|γαληνιάζειν
γαληνιάζω :   : pres inf act (attic epic)

γαληνιάζῃ|γαληνιάζῃ
γαληνιάζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>γαληνιάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>γαληνιάζω :   : pres subj act 3rd sg

γαληνιάζοι|γαληνιάζοι
γαληνιάζω :   : pres opt act 3rd sg

γαληνιάζοντες|γαληνιάζοντες
γαληνιάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

γαληνιάζουσα|γαληνιάζουσα
γαληνιάζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γαληνιᾶν
γαληνιάω : to be calm : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>γαληνιάω : to be calm : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>γαληνιάω : to be calm : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>γαληνιάω : to be calm : pres inf act (epic doric)<br>γαληνιάω : to be calm : pres inf act (attic doric)<br>γαληνιάζω :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>γαληνιάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>γαληνιάζω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>γαληνιάζω :   : fut inf act

γαληνιᾶσαι
γαληνιάω : to be calm : pres ind mp 2nd sg<br>γαληνιάω : to be calm : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>γαληνιάω : to be calm : aor inf act (attic doric)<br>γαληνιάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (doric)

γαληνιᾶσθαι
γαληνιάω : to be calm : pres inf mp<br>γαληνιάζω :   : fut inf mid

γαληνιᾷ
γαληνιάω : to be calm : pres subj mp 2nd sg<br>γαληνιάω : to be calm : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>γαληνιάω : to be calm : pres subj act 3rd sg<br>γαληνιάω : to be calm : pres ind act 3rd sg (epic)<br>γαληνιάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>γαληνιάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

γαληνιᾷν
γαληνιάω : to be calm : pres inf act

γαληνιασάντων|γαληνιασάντων
γαληνιάω : to be calm : aor part act masc/neut gen pl (attic doric)<br>γαληνιάω : to be calm : aor imperat act 3rd pl (attic doric)<br>γαληνιάζω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>γαληνιάζω :   : aor imperat act 3rd pl

γαληνιασθῆναι
γαληνιάζω :   : aor inf pasj

γαληνιαζούσῃ|γαληνιαζούσῃ
γαληνιάζω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

γαληνιόων|γαληνιόων
γαληνιάω : to be calm : pres part act masc voc sg (epic)<br>γαληνιάω : to be calm : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>γαληνιάω : to be calm : pres part act masc nom sg (epic)<br>γαληνιάω : to be calm : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>γαληνιάω : to be calm : imperf ind act 1st sg (epic)<br>γαληνιάζω :   : fut part act masc voc sg (epic)<br>γαληνιάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>γαληνιάζω :   : fut part act masc nom sg (epic)

γαληνιόωντας|γαληνιόωντας
γαληνιάω : to be calm : pres part act masc acc pl (epic)<br>γαληνιάζω :   : fut part act masc acc pl (epic)

γαληνιόωντες|γαληνιόωντες
γαληνιάω : to be calm : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>γαληνιάζω :   : fut part act masc nom/voc pl (epic)

γαληνιόωντι|γαληνιόωντι
γαληνιάω : to be calm : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>γαληνιάζω :   : fut part act masc/neut dat sg (epic)

γαληνιόωσα|γαληνιόωσα
γαληνιάω : to be calm : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>γαληνιάζω :   : fut part act fem nom/voc sg (epic)

γαληνισμόν|γαληνισμόν|γαληνισμὸν
γαληνισμός : calming : masc acc sg

γαληνιώντων|γαληνιώντων
γαληνιάω : to be calm : pres part act masc/neut gen pl<br>γαληνιάω : to be calm : pres imperat act 3rd pl<br>γαληνιάζω :   : fut part act masc/neut gen pl

γαληνιώσας|γαληνιώσας
γαληνιάω : to be calm : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>γαληνιάω : to be calm : pres part act fem gen sg (doric)<br>γαληνιάζω :   : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>γαληνιάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)

γαληνιώσης|γαληνιώσης
γαληνιάω : to be calm : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>γαληνιάζω :   : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

γαληνιώσῃ|γαληνιώσῃ
γαληνιάω : to be calm : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>γαληνιάζω :   : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)

γαληνιῶ
γαληνιάω : to be calm : pres imperat mp 2nd sg<br>γαληνιάω : to be calm : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>γαληνιάω : to be calm : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>γαληνιάω : to be calm : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>γαληνιάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

γαληνιῶν
γαληνιάω : to be calm : pres part act masc voc sg<br>γαληνιάω : to be calm : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>γαληνιάω : to be calm : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>γαληνιάζω :   : fut part act masc voc sg<br>γαληνιάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>γαληνιάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

γαληνιῶντα
γαληνιάω : to be calm : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γαληνιάω : to be calm : pres part act masc acc sg<br>γαληνιάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>γαληνιάζω :   : fut part act masc acc sg

γαληνιῶντας
γαληνιάω : to be calm : pres part act masc acc pl<br>γαληνιάζω :   : fut part act masc acc pl

γαληνιῶντος
γαληνιάω : to be calm : pres part act masc/neut gen sg<br>γαληνιάζω :   : fut part act masc/neut gen sg

γαληνιῶσα
γαληνιάω : to be calm : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>γαληνιάζω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γαληνιῶσαν
γαληνιάω : to be calm : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>γαληνιάζω :   : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

γαληνόν|γαληνόν|γαληνὸν
γαληνός : calm : masc/fem acc sg<br>γαληνός : calm : neut nom/voc/acc sg

γαληνός|γαληνός|γαληνὸς
γαληνός : calm : masc/fem nom sg

γαληνότατε|γαληνότατε
γαληνός : calm : masc voc superl sg

γαληνότατοι|γαληνότατοι
γαληνός : calm : masc nom/voc superl pl

γαληνότατον|γαληνότατον
γαληνός : calm : masc acc superl sg<br>γαληνός : calm : neut nom/voc/acc superl sg

γαληνότατος|γαληνότατος
γαληνός : calm : masc nom superl sg

γαληνότερον|γαληνότερον
γαληνός : calm : adverbial comp<br>γαληνός : calm : masc acc comp sg<br>γαληνός : calm : neut nom/voc/acc comp sg

γαληνότης|γαληνότης
γαληνότης :   : fem nom sg

γαληνότητα|γαληνότητα
γαληνότης :   : fem acc sg

γαληνότητι|γαληνότητι
γαληνότης :   : fem dat sg

γαληνότητος|γαληνότητος
γαληνότης :   : fem gen sg

γαληνοβάτας|γαληνοβάτας
γαληνοβάτης :   : masc acc pl<br>γαληνοβάτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

γαληνοί|γαληνοί|γαληνοὶ
γαληνός : calm : masc/fem nom/voc pl

γαληνοῖο
γαληνός : calm : masc/fem/neut gen sg (epic)

γαληνοῖς
γαληνός : calm : masc/fem/neut dat pl

γαληνοτάτη|γαληνοτάτη
γαληνός : calm : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

γαληνοτάτηι|γαληνοτάτηι
γαληνός : calm : fem dat superl sg (attic epic ionic)

γαληνοτάτην|γαληνοτάτην
γαληνός : calm : fem acc superl sg (attic epic ionic)

γαληνοτάτης|γαληνοτάτης
γαληνός : calm : fem gen superl sg (attic epic ionic)

γαληνοτάτοις|γαληνοτάτοις
γαληνός : calm : masc/neut dat superl pl

γαληνοτάτου|γαληνοτάτου
γαληνός : calm : masc/neut gen superl sg

γαληνοτάτωι|γαληνοτάτωι
γαληνός : calm : masc/neut dat superl sg

γαληνοτάτων|γαληνοτάτων
γαληνός : calm : fem gen superl pl<br>γαληνός : calm : masc/neut gen superl pl

γαληνοτάτῳ|γαληνοτάτῳ
γαληνός : calm : masc/neut dat superl sg

γαληνοτέρα|γαληνοτέρα
γαληνός : calm : fem nom/voc/acc comp dual<br>γαληνός : calm : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

γαληνοτέραν|γαληνοτέραν
γαληνός : calm : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

γαληνοτέρας|γαληνοτέρας
γαληνός : calm : fem acc comp pl<br>γαληνός : calm : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

γαληνοτέροις|γαληνοτέροις
γαληνός : calm : masc/neut dat comp pl

γαληνούς|γαληνούς|γαληνοὺς
γαληνός : calm : masc/fem acc pl

γαληνοῦ
γαληνός : calm : masc/fem/neut gen sg

γαληνοῦς
γαληνής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

γαληνώδει|γαληνώδει
γαληνώδης : calm : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γαληνώδης : calm : masc/fem/neut dat sg<br>γαληνώδης : calm : dat sg (epic)

γαληνῶ
γαληνός : calm : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

γαληνῶν
γαλήνη : stillness of the sea : fem gen pl<br>γαληνής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>γαληνός : calm : masc/fem/neut gen pl

γαληνῶς
γαληνής :   : adverbial (attic epic doric)<br>γαληνός : calm : adverbial

γαληνῷ
γαληνός : calm : masc/fem/neut dat sg

γαλία|γαλία
γαλιάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>γαλιάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γαλίου|γαλίου
γάλιον : bedstraw : neut gen sg

γαλίων|γαλίων
γάλιον : bedstraw : neut gen pl<br>γαλιάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>γαλιάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

γαλιάγκων|γαλιάγκων
γαλιάγκων : weasel-armed : masc nom/voc sg

γαλιάγκωνα|γαλιάγκωνα
γαλιάγκων : weasel-armed : masc acc sg

γαλιάγκωνας|γαλιάγκωνας
γαλιάγκων : weasel-armed : masc acc pl

γαλιάγκωνες|γαλιάγκωνες
γαλιάγκων : weasel-armed : masc nom/voc pl

γαλιάγκωσιν|γαλιάγκωσιν
γαλιάγκων : weasel-armed : masc dat pl

γαλιαγκώνων|γαλιαγκώνων
γαλιάγκων : weasel-armed : masc gen pl

γαλιδέα|γαλιδέα
γαλιδεύς : a young weasel : masc acc sg

γαλιδέως|γαλιδέως
γαλιδεύς : a young weasel : masc gen sg<br>γαλιδεύς : a young weasel : masc nom sg (epic ionic)

γαλιδεύς|γαλιδεύς|γαλιδεὺς
γαλιδεύς : a young weasel : masc nom sg

γαλιώσης|γαλιώσης
γαλιάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

γαλλάζεις|γαλλάζεις
γαλλάζω : practise cult of Cybele : pres ind act 2nd sg

γαλλαία|γαλλαία
γαλλαῖος : of a : fem nom/voc/acc dual<br>γαλλαῖος : of a : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γαλλαίης|γαλλαίης
γαλλαῖος : of a : fem gen sg (epic ionic)

γαλλαίῳ|γαλλαίῳ
γαλλαῖος : of a : masc/neut dat sg

γαλλερία|γαλλερία
γαλλερίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>γαλλερίας :   : masc voc sg<br>γαλλερίας :   : masc voc sg (attic)<br>γαλλερίας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>γαλλερίας :   : masc nom sg (epic)

γαλλερίας|γαλλερίας
γαλλερίας :   : masc acc pl<br>γαλλερίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

γαλλερίην|γαλλερίην
γαλλερίας :   : masc acc sg (epic ionic)

γαλλερίου|γαλλερίου
γαλλερίας :   : masc gen sg

γαλλῇ
γαλλάζω : practise cult of Cybele : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>γαλλάζω : practise cult of Cybele : fut ind act 3rd sg (doric)

γαλλικά|γαλλικά|γαλλικὰ
γαλλικός : gelded : neut nom/voc/acc pl<br>γαλλικός : gelded : fem nom/voc/acc dual<br>γαλλικός : gelded : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γαλλικαί|γαλλικαί|γαλλικαὶ
γαλλικός : gelded : fem nom/voc pl

γαλλική|γαλλική|γαλλικὴ
γαλλικός : gelded : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γαλλικήν|γαλλικήν|γαλλικὴν
γαλλικός : gelded : fem acc sg (attic epic ionic)

γαλλικῆς
γαλλικός : gelded : fem gen sg (attic epic ionic)

γαλλικῇ
γαλλικός : gelded : fem dat sg (attic epic ionic)

γαλλικόν|γαλλικόν|γαλλικὸν
γαλλικός : gelded : masc acc sg<br>γαλλικός : gelded : neut nom/voc/acc sg

γαλλικός|γαλλικός|γαλλικὸς
γαλλικός : gelded : masc nom sg

γαλλικούς|γαλλικούς|γαλλικοὺς
γαλλικός : gelded : masc acc pl

γαλλικοῦ
γαλλικός : gelded : masc/neut gen sg

γαλλικῶν
γαλλικός : gelded : fem gen pl<br>γαλλικός : gelded : masc/neut gen pl

γαλλικῷ
γαλλικός : gelded : masc/neut dat sg

γαλλομανεῖς
γαλλομανής : frenzied like a : masc/fem acc pl<br>γαλλομανής : frenzied like a : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γαλόω|γαλόω
γάλοως : husband's sister : masc gen sg (attic epic ionic)

γαλόων|γαλόων
γάλοως : husband's sister : masc gen pl (attic epic ionic)<br>γάλοως : husband's sister : masc acc sg (attic epic ionic)

γαλόως|γαλόως
γάλοως : husband's sister : masc acc pl (attic epic ionic)<br>γάλοως : husband's sister : masc nom sg (attic epic ionic)

γαλόῳ|γαλόῳ
γάλοως : husband's sister : masc nom pl (attic epic ionic)<br>γάλοως : husband's sister : masc dat sg (attic epic ionic)

γαλούχους|γαλούχους
γαλοῦχος : wet-nurse : masc acc pl

γαλούχων|γαλούχων
γαλοῦχος : wet-nurse : masc gen pl

γαλοῦχοι
γαλοῦχος : wet-nurse : masc nom/voc pl

γαλοῦχον
γαλοῦχος : wet-nurse : masc acc sg

γαλοῦχος
γαλοῦχος : wet-nurse : masc nom sg

γαλουργεῖν
γαλουργέω : make of milk : pres inf act (attic epic doric)

γαλουχεῖ
γαλουχέω : suckle : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γαλουχέω : suckle : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γαλουχεῖν
γαλουχέω : suckle : pres inf act (attic epic doric)

γαλουχεῖς
γαλουχέω : suckle : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

γαλουχεῖται
γαλουχέω : suckle : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

γαλουχεῖτε
γαλουχέω : suckle : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>γαλουχέω : suckle : pres opt act 2nd pl<br>γαλουχέω : suckle : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>γαλουχέω : suckle : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

γαλουχήσασα|γαλουχήσασα
γαλουχέω : suckle : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γαλουχούμενα|γαλουχούμενα
γαλουχέω : suckle : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

γαλουχούμενοι|γαλουχούμενοι
γαλουχέω : suckle : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

γαλουχούμενον|γαλουχούμενον
γαλουχέω : suckle : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>γαλουχέω : suckle : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

γαλουχούμενος|γαλουχούμενος
γαλουχέω : suckle : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

γαλουχούσας|γαλουχούσας
γαλουχέω : suckle : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>γαλουχέω : suckle : pres part act fem gen sg (doric)

γαλουχοῦνται
γαλουχέω : suckle : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

γαλουχοῦσα
γαλουχέω : suckle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

γαλουχοῦσαν
γαλουχέω : suckle : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

γαλουχουμένοις|γαλουχουμένοις
γαλουχέω : suckle : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

γαλουχουμένων|γαλουχουμένων
γαλουχέω : suckle : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>γαλουχέω : suckle : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

γαλουχουσῶν
γαλουχέω : suckle : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

γαλουχῶ
γαλουχέω : suckle : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>γαλουχέω : suckle : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

γαλουχῶν
γαλουχέω : suckle : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

γαμβραί|γαμβραί|γαμβραὶ
γαμβρά : sister-in-law : fem nom/voc pl

γαμβρέ|γαμβρέ|γαμβρὲ
γαμβρός : connexion by marriage : masc voc sg

γαμβρόν|γαμβρόν|γαμβρὸν
γαμβρός : connexion by marriage : masc acc sg

γαμβρός|γαμβρός|γαμβρὸς
γαμβρός : connexion by marriage : masc nom sg

γαμβροί|γαμβροί|γαμβροὶ
γαμβρός : connexion by marriage : masc nom/voc pl

γαμβροῖο
γαμβρός : connexion by marriage : masc gen sg (epic)

γαμβροῖς
γαμβρός : connexion by marriage : masc dat pl

γαμβροῖσι
γαμβρός : connexion by marriage : masc dat pl (epic ionic aeolic)

γαμβροῖσιν
γαμβρός : connexion by marriage : masc dat pl (epic ionic aeolic)

γαμβροκτόνον|γαμβροκτόνον
γαμβροκτόνος : bridegroom-slaying : masc/fem acc sg<br>γαμβροκτόνος : bridegroom-slaying : neut nom/voc/acc sg

γαμβροκτόνος|γαμβροκτόνος
γαμβροκτόνος : bridegroom-slaying : masc/fem nom sg

γαμβρούς|γαμβρούς|γαμβροὺς
γαμβρός : connexion by marriage : masc acc pl

γαμβροῦ
γαμβρός : connexion by marriage : masc gen sg

γαμβρώ|γαμβρώ|γαμβρὼ
γαμβρός : connexion by marriage : masc nom/voc/acc dual

γαμβρῶι
γαμβρός : connexion by marriage : masc dat sg

γαμβρῶν
γαμβρά : sister-in-law : fem gen pl<br>γαμβρός : connexion by marriage : masc gen pl

γαμβρῷ
γαμβρός : connexion by marriage : masc dat sg

γαμέει|γαμέει
γαμέω : D Deor. : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>γαμέω : D Deor. : fut ind act 3rd sg (epic ionic)<br>γαμέω : D Deor. : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>γαμέω : D Deor. : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

γαμέειν|γαμέειν
γαμέω : D Deor. : fut inf act (epic ionic)<br>γαμέω : D Deor. : pres inf act (epic ionic)

γαμέεις|γαμέεις
γαμέω : D Deor. : fut ind act 2nd sg (epic ionic)<br>γαμέω : D Deor. : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

γαμέεσθαι|γαμέεσθαι
γαμέω : D Deor. : fut inf mid (epic ionic)<br>γαμέω : D Deor. : pres inf mp (epic ionic)

γαμέεται|γαμέεται
γαμέω : D Deor. : fut ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>γαμέω : D Deor. : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

γαμέοιο|γαμέοιο
γαμέω : D Deor. : fut opt mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>γαμέω : D Deor. : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

γαμέοισθε|γαμέοισθε
γαμέω : D Deor. : fut opt mid 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>γαμέω : D Deor. : pres opt mp 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

γαμέον|γαμέον
γαμέω : D Deor. : fut part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>γαμέω : D Deor. : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

γαμέοντα|γαμέοντα
γαμέω : D Deor. : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>γαμέω : D Deor. : fut part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

γαμέοντες|γαμέοντες
γαμέω : D Deor. : fut part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

γαμέοντι|γαμέοντι
γαμέω : D Deor. : fut part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>γαμέω : D Deor. : fut ind act 3rd pl (doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>γαμέω : D Deor. : pres ind act 3rd pl (doric)

γαμέοντος|γαμέοντος
γαμέω : D Deor. : fut part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

γαμέουσι|γαμέουσι
γαμέω : D Deor. : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>γαμέω : D Deor. : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>γαμέω : D Deor. : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

γαμέουσιν|γαμέουσιν
γαμέω : D Deor. : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>γαμέω : D Deor. : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>γαμέω : D Deor. : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

γαμέσσεται|γαμέσσεται
γαμέω : D Deor. : fut ind mid 3rd sg (epic)

γαμέτα|γαμέτα
γαμέτης : husband : masc nom/voc/acc dual<br>γαμέτης : husband : masc voc sg<br>γαμέτης : husband : masc gen sg (doric aeolic)<br>γαμέτης : husband : masc nom sg (epic)

γαμέται|γαμέται
γαμέτης : husband : masc nom/voc pl<br>γαμέτης : husband : masc dat sg (doric aeolic)

γαμέταις|γαμέταις
γαμέτης : husband : masc dat pl

γαμέταν|γαμέταν
γαμέτης : husband : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>γαμέτης : husband : masc acc sg

γαμέτας|γαμέτας
γαμέτης : husband : masc acc pl<br>γαμέτης : husband : masc nom sg (epic doric aeolic)

γαμέτᾳ|γαμέτᾳ
γαμέτης : husband : masc nom/voc pl<br>γαμέτης : husband : masc dat sg (doric aeolic)

γαμέτην|γαμέτην
γαμέτης : husband : masc acc sg (attic epic ionic)

γαμέτης|γαμέτης
γαμέτης : husband : masc nom sg

γαμέτῃ|γαμέτῃ
γαμέτης : husband : masc dat sg (attic epic ionic)

γαμέτις|γαμέτις
γαμέτις : husband : fem nom sg

γαμέτου|γαμέτου
γαμέτης : husband : masc gen sg

γαμέω|γαμέω
γαμέω : D Deor. : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>γαμέω : D Deor. : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>γαμέω : D Deor. : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

γαμέων|γαμέων
γαμέω : D Deor. : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

γαμείσθω|γαμείσθω
γαμέω : D Deor. : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

γαμείτω|γαμείτω
γαμέω : D Deor. : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

γαμείτωσαν|γαμείτωσαν
γαμέω : D Deor. : pres imperat act 3rd pl

γαμεῖ
γαμέω : D Deor. : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γαμέω : D Deor. : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>γαμέω : D Deor. : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γαμέω : D Deor. : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γαμεῖν
γαμέω : D Deor. : fut inf act (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres inf act (attic epic doric)

γαμεῖθ'
γαμέω : D Deor. : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>γαμέω : D Deor. : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>γαμέω : D Deor. : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>γαμέω : D Deor. : pres opt act 2nd pl<br>γαμέω : D Deor. : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>γαμέω : D Deor. : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>γαμέω : D Deor. : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>γαμέω : D Deor. : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>γαμέω : D Deor. : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

γαμεῖς
γαμέω : D Deor. : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γαμέω : D Deor. : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

γαμεῖσθαι
γαμέω : D Deor. : fut inf mid (attic epic)<br>γαμέω : D Deor. : pres inf mp (attic epic)

γαμεῖται
γαμέω : D Deor. : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>γαμέω : D Deor. : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

γαμεῖτε
γαμέω : D Deor. : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>γαμέω : D Deor. : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>γαμέω : D Deor. : pres opt act 2nd pl<br>γαμέω : D Deor. : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>γαμέω : D Deor. : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

γαμετά|γαμετά|γαμετὰ
γαμετή : married woman : fem nom/voc/acc dual<br>γαμετή : married woman : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γαμετάν|γαμετάν|γαμετὰν
γαμετή : married woman : fem acc sg (doric aeolic)

γαμετάς|γαμετάς|γαμετὰς
γαμετή : married woman : fem acc pl

γαμετᾶν
γαμέτης : husband : masc gen pl (doric aeolic)<br>γαμετή : married woman : fem gen pl (doric aeolic)

γαμεταί|γαμεταί|γαμεταὶ
γαμετή : married woman : fem nom/voc pl

γαμεταῖς
γαμετή : married woman : fem dat pl

γαμετή|γαμετή|γαμετὴ
γαμετή : married woman : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γαμετήν|γαμετήν|γαμετὴν
γαμετή : married woman : fem acc sg (attic epic ionic)

γαμετῆι
γαμετή : married woman : fem dat sg (attic epic ionic)

γαμετῆς
γαμετή : married woman : fem gen sg (attic epic ionic)

γαμετῇ
γαμετή : married woman : fem dat sg (attic epic ionic)

γαμετῶν
γαμέτης : husband : masc gen pl<br>γαμετή : married woman : fem gen pl

γαμφάς|γαμφάς|γαμφὰς
γαμφαί :   : fem acc pl

γαμφαί|γαμφαί|γαμφαὶ
γαμφαί :   : fem nom/voc pl

γαμφαῖς
γαμφαί :   : fem dat pl

γαμφαῖσι
γαμφαί :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

γαμφαῖσιν
γαμφαί :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

γαμφηλάς|γαμφηλάς|γαμφηλὰς
γαμφηλαί : jaws : fem acc pl

γαμφηλαί|γαμφηλαί|γαμφηλαὶ
γαμφηλαί : jaws : fem nom/voc pl

γαμφηλαῖς
γαμφηλαί : jaws : fem dat pl

γαμφηλαῖσι
γαμφηλαί : jaws : fem dat pl (epic ionic aeolic)

γαμφηλῆισι
γαμφηλαί : jaws : fem dat pl (epic ionic)

γαμφηλῇς
γαμφηλαί : jaws : fem dat pl (epic)

γαμφηλῇσι
γαμφηλαί : jaws : fem dat pl (epic ionic)

γαμφηλῇσιν
γαμφηλαί : jaws : fem dat pl (epic ionic)

γαμήλευμ'|γαμήλευμ'
γαμήλευμα :   : neut nom/voc/acc sg

γαμήλια|γαμήλια
γαμήλιος : of : neut nom/voc/acc pl<br>γαμήλιος : of : neut nom/voc/acc pl

γαμήλιοι|γαμήλιοι
γαμήλιος : of : masc nom/voc pl<br>γαμήλιος : of : masc/fem nom/voc pl

γαμήλιον|γαμήλιον
γαμήλιος : of : masc acc sg<br>γαμήλιος : of : neut nom/voc/acc sg<br>γαμήλιος : of : masc/fem acc sg<br>γαμήλιος : of : neut nom/voc/acc sg

γαμήλιος|γαμήλιος
γαμήλιος : of : masc nom sg<br>γαμήλιος : of : masc/fem nom sg

γαμήσαντα|γαμήσαντα
γαμέω : D Deor. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>γαμέω : D Deor. : aor part act masc acc sg

γαμήσαντας|γαμήσαντας
γαμέω : D Deor. : aor part act masc acc pl

γαμήσαντες|γαμήσαντες
γαμέω : D Deor. : aor part act masc nom/voc pl

γαμήσαντος|γαμήσαντος
γαμέω : D Deor. : aor part act masc/neut gen sg

γαμήσας|γαμήσας
γαμέω : D Deor. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γαμήσασα|γαμήσασα
γαμέω : D Deor. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γαμήσασι|γαμήσασι
γαμέω : D Deor. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

γαμήσει|γαμήσει
γαμέω : D Deor. : aor subj act 3rd sg (epic)

γαμήσειας|γαμήσειας
γαμέω : D Deor. : aor opt act 2nd sg

γαμήσειεν|γαμήσειεν
γαμέω : D Deor. : aor opt act 3rd sg

γαμήσεις|γαμήσεις
γαμέω : D Deor. : aor subj act 2nd sg (epic)

γαμήσεται|γαμήσεται
γαμέω : D Deor. : aor subj mid 3rd sg (epic)

γαμήσῃ|γαμήσῃ
γαμέω : D Deor. : aor subj mid 2nd sg<br>γαμέω : D Deor. : aor subj act 3rd sg

γαμήσῃς|γαμήσῃς
γαμέω : D Deor. : aor subj act 2nd sg

γαμήσομαι|γαμήσομαι
γαμέω : D Deor. : aor subj mid 1st sg (epic)

γαμήσουσιν|γαμήσουσιν
γαμέω : D Deor. : aor subj act 3rd pl (epic)

γαμήσω|γαμήσω
γαμέω : D Deor. : aor subj act 1st sg<br>γαμέω : D Deor. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

γαμῆι
γαμέω : D Deor. : fut ind mid 2nd sg<br>γαμέω : D Deor. : pres subj mp 2nd sg<br>γαμέω : D Deor. : pres ind mp 2nd sg<br>γαμέω : D Deor. : pres subj act 3rd sg

γαμῆν
γαμέω : D Deor. : fut inf act (epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres inf act (epic doric)

γαμῆσαι
γαμέω : D Deor. : aor inf act

γαμῆται
γαμέω : D Deor. : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>γαμέω : D Deor. : pres subj mp 3rd sg<br>γαμέω : D Deor. : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

γαμῇ
γαμέω : D Deor. : fut ind mid 2nd sg<br>γαμέω : D Deor. : pres subj mp 2nd sg<br>γαμέω : D Deor. : pres ind mp 2nd sg<br>γαμέω : D Deor. : pres subj act 3rd sg

γαμῇς
γαμέω : D Deor. : pres subj act 2nd sg

γαμηλία|γαμηλία
γαμήλιος : of : fem nom/voc/acc dual<br>γαμήλιος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γαμηλίαις|γαμηλίαις
γαμήλιος : of : fem dat pl

γαμηλίαν|γαμηλίαν
γαμήλιος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

γαμηλίας|γαμηλίας
γαμήλιος : of : fem acc pl<br>γαμήλιος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

γαμηλίᾳ|γαμηλίᾳ
γαμήλιος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

γαμηλίοις|γαμηλίοις
γαμήλιος : of : masc/neut dat pl<br>γαμήλιος : of : masc/fem/neut dat pl

γαμηλίου|γαμηλίου
γαμήλιος : of : masc/neut gen sg<br>γαμήλιος : of : masc/fem/neut gen sg

γαμηλίους|γαμηλίους
γαμήλιος : of : masc acc pl<br>γαμήλιος : of : masc/fem acc pl

γαμηλίωι|γαμηλίωι
γαμήλιος : of : masc/neut dat sg<br>γαμήλιος : of : masc/fem/neut dat sg

γαμηλίων|γαμηλίων
γαμήλιος : of : fem gen pl<br>γαμήλιος : of : masc/neut gen pl<br>γαμήλιος : of : masc/fem/neut gen pl

γαμηλίῳ|γαμηλίῳ
γαμήλιος : of : masc/neut dat sg<br>γαμήλιος : of : masc/fem/neut dat sg

γαμηλιών|γαμηλιών|γαμηλιὼν
γαμηλιών : it was the fashionable time for weddings : masc nom/voc sg

γαμηλιῶνα
γαμηλιών : it was the fashionable time for weddings : masc acc sg

γαμηλιῶνι
γαμηλιών : it was the fashionable time for weddings : masc dat sg

γαμηλιῶνος
γαμηλιών : it was the fashionable time for weddings : masc gen sg

γαμηθείη|γαμηθείη
γαμέω : D Deor. : aor opt pass 3rd sg

γαμηθείης|γαμηθείης
γαμέω : D Deor. : aor opt pass 2nd sg

γαμηθείσαις|γαμηθείσαις
γαμέω : D Deor. : aor part pass fem dat pl

γαμηθείσας|γαμηθείσας
γαμέω : D Deor. : aor part pass fem acc pl<br>γαμέω : D Deor. : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

γαμηθείσης|γαμηθείσης
γαμέω : D Deor. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

γαμηθείσῃ|γαμηθείσῃ
γαμέω : D Deor. : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

γαμηθεῖεν
γαμέω : D Deor. : aor opt pass 3rd pl

γαμηθεῖσ'
γαμέω : D Deor. : aor part pass fem nom/voc sg<br>γαμέω : D Deor. : aor part pass masc/neut dat pl<br>γαμέω : D Deor. : aor part pass fem nom/voc pl

γαμηθεῖσα
γαμέω : D Deor. : aor part pass fem nom/voc sg

γαμηθεῖσαι
γαμέω : D Deor. : aor part pass fem nom/voc pl

γαμηθεῖσαν
γαμέω : D Deor. : aor part pass fem acc sg

γαμηθεισῶν
γαμέω : D Deor. : aor part pass fem gen pl

γαμηθήσεσθαι|γαμηθήσεσθαι
γαμέω : D Deor. : fut inf pasj

γαμηθήσεται|γαμηθήσεται
γαμέω : D Deor. : fut ind pass 3rd sg

γαμηθήσῃ|γαμηθήσῃ
γαμέω : D Deor. : fut ind pass 2nd sg

γαμηθήσομαι|γαμηθήσομαι
γαμέω : D Deor. : fut ind pass 1st sg

γαμηθήσονται|γαμηθήσονται
γαμέω : D Deor. : fut ind pass 3rd pl

γαμηθῆναι
γαμέω : D Deor. : aor inf pasj

γαμηθῇ
γαμέω : D Deor. : aor subj pass 3rd sg

γαμηθῇς
γαμέω : D Deor. : aor subj pass 2nd sg

γαμηθησόμενοι|γαμηθησόμενοι
γαμέω : D Deor. : fut part pass masc nom/voc pl

γαμηθησομένας|γαμηθησομένας
γαμέω : D Deor. : fut part pass fem acc pl<br>γαμέω : D Deor. : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

γαμηθησομένην|γαμηθησομένην
γαμέω : D Deor. : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

γαμηθησομένῃ|γαμηθησομένῃ
γαμέω : D Deor. : fut part pass fem dat sg (attic epic ionic)

γαμηθῶ
γαμέω : D Deor. : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

γαμησάντων|γαμησάντων
γαμέω : D Deor. : aor part act masc/neut gen pl<br>γαμέω : D Deor. : aor imperat act 3rd pl

γαμησάτω|γαμησάτω
γαμέω : D Deor. : aor imperat act 3rd sg

γαμησάτωσαν|γαμησάτωσαν
γαμέω : D Deor. : aor imperat act 3rd pl

γαμητέον|γαμητέον
γαμητέον : one must marry : masc acc sg<br>γαμητέον : one must marry : neut nom/voc/acc sg

γαμητικῶς
γαμητικῶς : with an inclination for marriage : indeclform (adverb)

γαμίαις|γαμίαις
γάμιος :   : fem dat pl<br>γαμήλιος : of : fem dat pl

γαμίη|γαμίη
γάμιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>γαμήλιος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

γαμίην|γαμίην
γάμιος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>γαμήλιος : of : fem acc sg (epic ionic)

γαμίης|γαμίης
γάμιος :   : fem gen sg (epic ionic)<br>γαμήλιος : of : fem gen sg (epic ionic)

γαμίῃ|γαμίῃ
γάμιος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>γαμήλιος : of : fem dat sg (epic ionic)

γαμίῃσι|γαμίῃσι
γάμιος :   : fem dat pl (epic ionic)<br>γαμήλιος : of : fem dat pl (epic ionic)

γαμίοιο|γαμίοιο
γάμιος :   : masc/neut gen sg (epic)<br>γαμέω : D Deor. : fut opt mid 2nd sg (doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres opt mp 2nd sg (doric)<br>γαμήλιος : of : masc/neut gen sg (epic)

γαμίοις|γαμίοις
γάμιος :   : masc/neut dat pl<br>γαμέω : D Deor. : fut opt act 2nd sg (doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres opt act 2nd sg (doric)<br>γαμήλιος : of : masc/neut dat pl

γαμίοισι|γαμίοισι
γάμιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>γαμέω : D Deor. : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>γαμήλιος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γαμίοισιν|γαμίοισιν
γάμιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>γαμέω : D Deor. : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>γαμήλιος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γαμίου|γαμίου
γάμιος :   : masc/neut gen sg<br>γαμήλιος : of : masc/neut gen sg

γαμίους|γαμίους
γάμιος :   : masc acc pl<br>γαμήλιος : of : masc acc pl

γαμίσαι|γαμίσαι
γαμίζω : give : aor inf act<br>γαμίζω : give : aor opt act 3rd sg

γαμίων|γαμίων
γάμιος :   : fem gen pl<br>γάμιος :   : masc/neut gen pl<br>γαμέω : D Deor. : fut part act masc nom sg (doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act masc nom sg (doric)<br>γαμήλιος : of : fem gen pl<br>γαμήλιος : of : masc/neut gen pl

γαμίῳ|γαμίῳ
γάμιος :   : masc/neut dat sg<br>γαμήλιος : of : masc/neut dat sg

γαμίζεις|γαμίζεις
γαμίζω : give : pres ind act 2nd sg

γαμίζεσθαι|γαμίζεσθαι
γαμίζω : give : pres inf mp

γαμίζονται|γαμίζονται
γαμίζω : give : pres ind mp 3rd pl

γαμίζοντες|γαμίζοντες
γαμίζω : give : pres part act masc nom/voc pl

γαμίζουσ'|γαμίζουσ'
γαμίζω : give : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>γαμίζω : give : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γαμίζω : give : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>γαμίζω : give : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

γαμίζω|γαμίζω
γαμίζω : give : pres subj act 1st sg<br>γαμίζω : give : pres ind act 1st sg

γαμίζων|γαμίζων
γαμίζω : give : pres part act masc nom sg

γαμικά|γαμικά|γαμικὰ
γαμικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>γαμικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>γαμικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γαμικάς|γαμικάς|γαμικὰς
γαμικός : of : fem acc pl

γαμικαί|γαμικαί|γαμικαὶ
γαμικός : of : fem nom/voc pl

γαμικαῖς
γαμικός : of : fem dat pl

γαμική|γαμική|γαμικὴ
γαμικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γαμικήν|γαμικήν|γαμικὴν
γαμικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

γαμικῆς
γαμικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

γαμικῇ
γαμικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

γαμικόν|γαμικόν|γαμικὸν
γαμικός : of : masc acc sg<br>γαμικός : of : neut nom/voc/acc sg

γαμικός|γαμικός|γαμικὸς
γαμικός : of : masc nom sg

γαμικοί|γαμικοί|γαμικοὶ
γαμικός : of : masc nom/voc pl

γαμικοῖς
γαμικός : of : masc/neut dat pl

γαμικούς|γαμικούς|γαμικοὺς
γαμικός : of : masc acc pl

γαμικοῦ
γαμικός : of : masc/neut gen sg

γαμικῶν
γαμικός : of : fem gen pl<br>γαμικός : of : masc/neut gen pl

γαμικῶς
γαμικός : of : adverbial

γαμικῷ
γαμικός : of : masc/neut dat sg

γαμιζόμενοι|γαμιζόμενοι
γαμίζω : give : pres part mp masc nom/voc pl

γαμμοειδέσι|γαμμοειδέσι
γαμμοειδής : shaped like a : masc/fem/neut dat pl

γαμμοειδεῖ
γαμμοειδής : shaped like a : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γαμμοειδής : shaped like a : masc/fem/neut dat sg

γαμμοειδεῖς
γαμμοειδής : shaped like a : masc/fem acc pl<br>γαμμοειδής : shaped like a : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γαμμοειδῆ
γαμμοειδής : shaped like a : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γαμμοειδής : shaped like a : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γαμμοειδής : shaped like a : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γαμμοειδοῦς
γαμμοειδής : shaped like a : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

γαμμοειδῶν
γαμμοειδής : shaped like a : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

γαμμοειδῶς
γαμμοειδής : shaped like a : adverbial (attic epic doric)

γαμόροι|γαμόροι
γημόρος : PLond.ined. : masc nom/voc pl (doric)

γαμόρος|γαμόρος
γημόρος : PLond.ined. : masc nom sg (doric)

γαμόρους|γαμόρους
γημόρος : PLond.ined. : masc acc pl (doric)

γαμόρων|γαμόρων
γημόρος : PLond.ined. : masc gen pl (doric)

γαμόρῳ|γαμόρῳ
γημόρος : PLond.ined. : masc dat sg (doric)

γαμοδαίσια|γαμοδαίσια
γαμοδαίσια : wedding : neut nom/voc/acc pl

γαμοίη|γαμοίη
γαμέω : D Deor. : fut opt act 3rd sg<br>γαμέω : D Deor. : pres opt act 3rd sg

γαμοίμην|γαμοίμην
γαμέω : D Deor. : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

γαμοῖεν
γαμέω : D Deor. : fut opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

γαμοῖντο
γαμέω : D Deor. : fut opt mid 3rd pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

γαμοῖτο
γαμέω : D Deor. : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

γαμοκλόπον|γαμοκλόπον
γαμοκλόπος : adulterous : masc/fem acc sg<br>γαμοκλόπος : adulterous : neut nom/voc/acc sg

γαμοκλόπος|γαμοκλόπος
γαμοκλόπος : adulterous : masc/fem nom sg

γαμοκλοπέειν|γαμοκλοπέειν
γαμοκλοπέω : have illicit intercourse : pres inf act (epic ionic)

γαμοποιίᾳ|γαμοποιίᾳ
γαμοποιία : celebration of a wedding : fem dat sg (attic doric aeolic)

γαμοστόλε|γαμοστόλε
γαμοστόλος : preparing a wedding : masc/fem voc sg

γαμοστόλοι|γαμοστόλοι
γαμοστόλος : preparing a wedding : masc/fem nom/voc pl

γαμοστόλον|γαμοστόλον
γαμοστόλος : preparing a wedding : masc/fem acc sg<br>γαμοστόλος : preparing a wedding : neut nom/voc/acc sg

γαμοστόλος|γαμοστόλος
γαμοστόλος : preparing a wedding : masc/fem nom sg

γαμοστόλου|γαμοστόλου
γαμοστόλος : preparing a wedding : masc/fem/neut gen sg

γαμοστόλῳ|γαμοστόλῳ
γαμοστόλος : preparing a wedding : masc/fem/neut dat sg

γαμοστολεῖσθαι
γαμοστολέω : furnish forth a wedding : pres inf mp (attic epic)

γαμοστολήσαντες|γαμοστολήσαντες
γαμοστολέω : furnish forth a wedding : aor part act masc nom/voc pl

γαμοστολῇ
γαμοστολέω : furnish forth a wedding : pres subj mp 2nd sg<br>γαμοστολέω : furnish forth a wedding : pres ind mp 2nd sg<br>γαμοστολέω : furnish forth a wedding : pres subj act 3rd sg

γαμοστολικός|γαμοστολικός|γαμοστολικὸς
γαμοστολικός : determining marriage : masc nom sg

γαμοστολικῷ
γαμοστολικός : determining marriage : masc/neut dat sg

γαμούμεναι|γαμούμεναι
γαμέω : D Deor. : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

γαμούμενοι|γαμούμενοι
γαμέω : D Deor. : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

γαμούμενον|γαμούμενον
γαμέω : D Deor. : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

γαμούντων|γαμούντων
γαμέω : D Deor. : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

γαμούσαις|γαμούσαις
γαμέω : D Deor. : fut part act fem dat pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

γαμούσης|γαμούσης
γαμέω : D Deor. : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act fem gen sg (attic epic)

γαμοῦμαι
γαμέω : D Deor. : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

γαμοῦμεν
γαμέω : D Deor. : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

γαμοῦν
γαμέω : D Deor. : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

γαμοῦντα
γαμέω : D Deor. : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

γαμοῦνται
γαμέω : D Deor. : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

γαμοῦντας
γαμέω : D Deor. : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

γαμοῦντες
γαμέω : D Deor. : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

γαμοῦντι
γαμέω : D Deor. : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : fut ind act 3rd pl (doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres ind act 3rd pl (doric)

γαμοῦντος
γαμέω : D Deor. : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

γαμοῦσ'
γαμέω : D Deor. : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

γαμοῦσα
γαμέω : D Deor. : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

γαμοῦσαι
γαμέω : D Deor. : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

γαμοῦσαν
γαμέω : D Deor. : fut part act fem acc sg (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

γαμοῦσι
γαμέω : D Deor. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γαμοῦσιν
γαμέω : D Deor. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γαμουμένα|γαμουμένα
γαμέω : D Deor. : fut part mid fem nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : fut part mid fem nom/voc sg (doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part mp fem nom/voc sg (doric)

γαμουμέναις|γαμουμέναις
γαμέω : D Deor. : fut part mid fem dat pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

γαμουμένας|γαμουμένας
γαμέω : D Deor. : fut part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : fut part mid fem gen sg (doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part mp fem gen sg (doric)

γαμουμένη|γαμουμένη
γαμέω : D Deor. : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>γαμέω : D Deor. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

γαμουμένην|γαμουμένην
γαμέω : D Deor. : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>γαμέω : D Deor. : pres part mp fem acc sg (attic epic)

γαμουμένης|γαμουμένης
γαμέω : D Deor. : fut part mid fem gen sg (attic epic)<br>γαμέω : D Deor. : pres part mp fem gen sg (attic epic)

γαμουμένῃ|γαμουμένῃ
γαμέω : D Deor. : fut part mid fem dat sg (attic epic)<br>γαμέω : D Deor. : pres part mp fem dat sg (attic epic)

γαμουμένων|γαμουμένων
γαμέω : D Deor. : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

γαμουμένῳ|γαμουμένῳ
γαμέω : D Deor. : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

γαμῶ
γαμέω : D Deor. : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

γαμῶμεν
γαμέω : D Deor. : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

γαμῶν
γαμέω : D Deor. : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>γαμέω : D Deor. : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

γαμῶσι
γαμέω : D Deor. : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

γαμψά|γαμψά|γαμψὰ
γαμψός : curved : neut nom/voc/acc pl<br>γαμψός : curved : fem nom/voc/acc dual<br>γαμψός : curved : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γαμψάς|γαμψάς|γαμψὰς
γαμψός : curved : fem acc pl

γαμψόν|γαμψόν|γαμψὸν
γαμψός : curved : masc acc sg<br>γαμψός : curved : neut nom/voc/acc sg

γαμψός|γαμψός|γαμψὸς
γαμψός : curved : masc nom sg

γαμψότητι|γαμψότητι
γαμψότης : crookedness : fem dat sg

γαμψοί|γαμψοί|γαμψοὶ
γαμψός : curved : masc nom/voc pl<br>γαμψόω : make curved : pres subj mp 2nd sg<br>γαμψόω : make curved : pres ind mp 2nd sg<br>γαμψόω : make curved : pres subj act 3rd sg

γαμψοῖο
γαμψός : curved : masc/neut gen sg (epic)<br>γαμψόω : make curved : pres opt mp 2nd sg

γαμψοῖς
γαμψός : curved : masc/neut dat pl<br>γαμψόω : make curved : pres opt act 2nd sg<br>γαμψόω : make curved : pres subj act 2nd sg<br>γαμψόω : make curved : pres ind act 2nd sg

γαμψοτέρους|γαμψοτέρους
γαμψός : curved : masc acc comp pl

γαμψούμενον|γαμψούμενον
γαμψόω : make curved : pres part mp masc acc sg<br>γαμψόω : make curved : pres part mp neut nom/voc/acc sg

γαμψούς|γαμψούς|γαμψοὺς
γαμψός : curved : masc acc pl

γαμψοῦσθαι
γαμψόω : make curved : pres inf mp

γαμψώνυξι|γαμψώνυξι
γαμψῶνυξ : with crooked talons : masc/fem dat pl

γαμψώνυξιν|γαμψώνυξιν
γαμψῶνυξ : with crooked talons : masc/fem dat pl

γαμψώνυχα|γαμψώνυχα
γαμψώνυχος : with crooked talons : neut nom/voc/acc pl<br>γαμψῶνυξ : with crooked talons : masc/fem acc sg

γαμψώνυχας|γαμψώνυχας
γαμψῶνυξ : with crooked talons : masc/fem acc pl

γαμψώνυχες|γαμψώνυχες
γαμψῶνυξ : with crooked talons : masc/fem nom/voc pl

γαμψώνυχι|γαμψώνυχι
γαμψῶνυξ : with crooked talons : masc/fem dat sg

γαμψώνυχοι|γαμψώνυχοι
γαμψώνυχος : with crooked talons : masc/fem nom/voc pl

γαμψώνυχον|γαμψώνυχον
γαμψώνυχος : with crooked talons : masc/fem acc sg<br>γαμψώνυχος : with crooked talons : neut nom/voc/acc sg

γαμψώνυχος|γαμψώνυχος
γαμψώνυχος : with crooked talons : masc/fem nom sg<br>γαμψῶνυξ : with crooked talons : masc/fem gen sg

γαμψῶν
γαμψός : curved : fem gen pl<br>γαμψός : curved : masc/neut gen pl<br>γαμψόω : make curved : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>γαμψόω : make curved : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>γαμψόω : make curved : pres part act masc nom sg<br>γαμψόω : make curved : pres inf act (doric)

γαμψωλά|γαμψωλά|γαμψωλὰ
γαμψωλή :   : fem nom/voc/acc dual<br>γαμψωλή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γαμψωλή|γαμψωλή|γαμψωλὴ
γαμψωλή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γαμψωνύχοις|γαμψωνύχοις
γαμψώνυχος : with crooked talons : masc/fem/neut dat pl

γαμψωνύχους|γαμψωνύχους
γαμψώνυχος : with crooked talons : masc/fem acc pl

γαμψωνύχων|γαμψωνύχων
γαμψώνυχος : with crooked talons : masc/fem/neut gen pl<br>γαμψῶνυξ : with crooked talons : masc/fem gen pl

γαμψωνυχοπαντοφιλάρπασος|γαμψωνυχοπαντοφιλάρπασος
γαμψωνυχοπαντοφιλάρπασος : snatcher of everything with curved talons : masc/fem nom sg

γανάοντες|γανάοντες
γανάων :   : masc nom/voc pl

γανᾶν
γανάω : glitter : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>γανάω : glitter : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>γανάω : glitter : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>γανάω : glitter : pres inf act (epic doric)<br>γανάω : glitter : pres inf act (attic doric)

γανέοντι|γανέοντι
γανάω : glitter : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>γανάω : glitter : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

γανεῖν
γανάω : glitter : pres inf act (attic epic doric ionic)

γανόω|γανόω
γανάω : glitter : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>γανάω : glitter : pres subj act 1st sg (epic)<br>γανάω : glitter : pres ind act 1st sg (epic)<br>γανάω : glitter : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>γανόω : make bright : pres subj act 1st sg (epic)<br>γανόω : make bright : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

γανόων|γανόων
γανάω : glitter : pres part act masc voc sg (epic)<br>γανάω : glitter : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>γανάω : glitter : pres part act masc nom sg (epic)<br>γανάω : glitter : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>γανάω : glitter : imperf ind act 1st sg (epic)<br>γανόω : make bright : pres part act masc voc sg (epic)<br>γανόω : make bright : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>γανόω : make bright : pres part act masc nom sg (epic)<br>γανόω : make bright : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>γανόω : make bright : imperf ind act 1st sg (epic)

γανόωντα|γανόωντα
γανάω : glitter : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>γανάω : glitter : pres part act masc acc sg (epic)<br>γανόω : make bright : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>γανόω : make bright : pres part act masc acc sg (epic)

γανόωντες|γανόωντες
γανάω : glitter : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>γανόω : make bright : pres part act masc nom/voc pl (epic)

γανόωντι|γανόωντι
γανάω : glitter : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>γανόω : make bright : pres part act masc/neut dat sg (epic)

γανόωντος|γανόωντος
γανάω : glitter : pres part act masc/neut gen sg (epic)<br>γανόω : make bright : pres part act masc/neut gen sg (epic)

γανόωσα|γανόωσα
γανάω : glitter : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>γανόω : make bright : pres part act fem nom/voc sg (epic)

γανόωσαι|γανόωσαι
γανάω : glitter : pres part act fem nom/voc pl (epic)<br>γανόω : make bright : pres part act fem nom/voc pl (epic)

γανόωσι|γανόωσι
γανάω : glitter : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>γανάω : glitter : pres subj act 3rd pl (epic)<br>γανάω : glitter : pres ind act 3rd pl (epic)<br>γανόω : make bright : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>γανόω : make bright : pres subj act 3rd pl (epic)<br>γανόω : make bright : pres ind act 3rd pl (epic)

γανόωσιν|γανόωσιν
γανάω : glitter : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>γανάω : glitter : pres subj act 3rd pl (epic)<br>γανάω : glitter : pres ind act 3rd pl (epic)<br>γανόω : make bright : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>γανόω : make bright : pres subj act 3rd pl (epic)<br>γανόω : make bright : pres ind act 3rd pl (epic)

γανούμενος|γανούμενος
γανάω : glitter : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>γανόω : make bright : pres part mp masc nom sg

γανοῦμαι
γανάω : glitter : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>γανόω : make bright : pres ind mp 1st sg

γανοῦν
γανάω : glitter : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>γανάω : glitter : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>γανόω : make bright : pres part act masc voc sg<br>γανόω : make bright : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>γανόω : make bright : pres inf act (epic doric)

γανοῦνται
γανάω : glitter : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>γανόω : make bright : pres ind mp 3rd pl

γανοῦντες
γανάω : glitter : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>γανόω : make bright : pres part act masc nom/voc pl

γανοῦσθαι
γανόω : make bright : pres inf mp

γανουμένους|γανουμένους
γανάω : glitter : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>γανόω : make bright : pres part mp masc acc pl

γανύμενα|γανύμενα
γάνυμαι : brighten up : pres part mid neut nom/voc/acc pl

γανύμεναι|γανύμεναι
γάνυμαι : brighten up : pres part mid fem nom/voc pl

γανύμενοι|γανύμενοι
γάνυμαι : brighten up : pres part mid masc nom/voc pl

γανύμενον|γανύμενον
γάνυμαι : brighten up : pres part mid masc acc sg<br>γάνυμαι : brighten up : pres part mid neut nom/voc/acc sg

γανύμενος|γανύμενος
γάνυμαι : brighten up : pres part mid masc nom sg

γανύμεθα|γανύμεθα
γάνυμαι : brighten up : pres ind mid 1st pl<br>γάνυμαι : brighten up : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

γανύσσεται|γανύσσεται
γάνυμαι : brighten up : fut ind mid 3rd sg (epic)

γανυμέναις|γανυμέναις
γάνυμαι : brighten up : pres part mid fem dat pl

γανυμένας|γανυμένας
γάνυμαι : brighten up : pres part mid fem acc pl<br>γάνυμαι : brighten up : pres part mid fem gen sg (doric aeolic)

γανυμένη|γανυμένη
γάνυμαι : brighten up : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γανυμένην|γανυμένην
γάνυμαι : brighten up : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

γανώδει|γανώδει
γανώδης : bright : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γανώδης : bright : masc/fem/neut dat sg<br>γανώδης : bright : dat sg (epic)

γανώματα|γανώματα
γάνωμα : brightness : neut nom/voc/acc pl

γανώματι|γανώματι
γάνωμα : brightness : neut dat sg

γανώματος|γανώματος
γάνωμα : brightness : neut gen sg

γανώσας|γανώσας
γανάω : glitter : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>γανάω : glitter : pres part act fem gen sg (doric)<br>γανόω : make bright : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γανώσεως|γανώσεως
γάνωσις : polishing : fem gen sg (attic)

γανώσῃ|γανώσῃ
γάνωσις : polishing : fem dat sg (epic)<br>γανάω : glitter : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>γανόω : make bright : aor subj mid 2nd sg<br>γανόω : make bright : aor subj act 3rd sg<br>γανόω : make bright : fut ind mid 2nd sg

γανῶ
γανάω : glitter : pres imperat mp 2nd sg<br>γανάω : glitter : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>γανάω : glitter : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>γανάω : glitter : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>γανάω : glitter : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>γανάω : glitter : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>γανόω : make bright : pres subj act 1st sg<br>γανόω : make bright : pres ind act 1st sg

γανῶς
γανόω : make bright : pres ind act 2nd sg (doric)

γανῶσαι
γανάω : glitter : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>γανόω : make bright : aor inf act

γανῶσαν
γανάω : glitter : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>γανόω : make bright : aor part act neut nom/voc/acc sg

γανωθέν|γανωθέν|γανωθὲν
γανόω : make bright : aor part pass neut nom/voc/acc sg

γανωθέντος|γανωθέντος
γανόω : make bright : aor part pass masc/neut gen sg

γανωθείη|γανωθείη
γανόω : make bright : aor opt pass 3rd sg

γανωθείης|γανωθείης
γανόω : make bright : aor opt pass 2nd sg

γανωθείς|γανωθείς|γανωθεὶς
γανόω : make bright : aor part pass masc nom/voc sg

γανωθεῖσα
γανόω : make bright : aor part pass fem nom/voc sg

γανωθεῖσαν
γανόω : make bright : aor part pass fem acc sg

γανωθήσεται|γανωθήσεται
γανόω : make bright : fut ind pass 3rd sg

γανωθῆναι
γανόω : make bright : aor inf pasj

γανωθῇ
γανόω : make bright : aor subj pass 3rd sg

γανωτά|γανωτά|γανωτὰ
γανωτής : tinsmith : masc nom/voc/acc dual<br>γανωτής : tinsmith : masc voc sg<br>γανωτής : tinsmith : masc nom sg (epic)<br>γανωτός : tinned : neut nom/voc/acc pl<br>γανωτός : tinned : fem nom/voc/acc dual<br>γανωτός : tinned : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γανωτήν|γανωτήν|γανωτὴν
γανωτής : tinsmith : masc acc sg (attic epic ionic)<br>γανωτός : tinned : fem acc sg (attic epic ionic)

γανωτῆς
γανωτός : tinned : fem gen sg (attic epic ionic)

γανωτόν|γανωτόν|γανωτὸν
γανωτός : tinned : masc acc sg<br>γανωτός : tinned : neut nom/voc/acc sg

γανωτοί|γανωτοί|γανωτοὶ
γανωτός : tinned : masc nom/voc pl

γανωτοῦ
γανωτής : tinsmith : masc gen sg<br>γανωτός : tinned : masc/neut gen sg

γανωτῶν
γανωτής : tinsmith : masc gen pl<br>γανωτός : tinned : fem gen pl<br>γανωτός : tinned : masc/neut gen pl

γανωτῷ
γανωτός : tinned : masc/neut dat sg

γαπέδων|γαπέδων
γάπεδον :   : neut gen pl<br>γήπεδον : plot of ground : neut gen pl

γαπότους|γαπότους
γάποτος : to be drunk up by Earth : masc/fem acc pl

γαπονεῖν
γεωπονέω : till the ground : pres inf act (attic epic doric)

γαθεῖ
γαθέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γαθέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>γηθέω : rejoice : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γηθέω : rejoice : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γαθεῖν
γαθέω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>γηθέω : rejoice : pres inf act (attic epic doric)

γαθεῦσαι
γαθέω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>γηθέω : rejoice : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

γαθούσῃ|γαθούσῃ
γαθέω :   : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>γηθέω : rejoice : pres part act fem dat sg (attic epic doric)

γαράριον|γαράριον
γαράριον : jar for : neut nom/voc/acc sg

γαρέλαιον|γαρέλαιον
γαρέλαιον : paste made of : neut nom/voc/acc sg

γαρελαίου|γαρελαίου
γαρέλαιον : paste made of : neut gen sg

γαρελαίῳ|γαρελαίῳ
γαρέλαιον : paste made of : neut dat sg

γαργάλη|γαργάλη
γαργάλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γαργάλου|γαργάλου
γάργαλος : tickling : masc gen sg

γαργάλῳ|γαργάλῳ
γάργαλος : tickling : masc dat sg

γαργάροις|γαργάροις
γάργαρα : heaps : neut dat pl

γαργάρων|γαργάρων
γάργαρα : heaps : neut gen pl

γαργαλέων|γαργαλέων
γαργάλη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>γαργαλής :   : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

γαργαλίσαι|γαργαλίσαι
γαργαλίζω : tickle : aor inf act<br>γαργαλίζω : tickle : aor opt act 3rd sg

γαργαλίσας|γαργαλίσας
γαργαλίζω : tickle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γαργαλίσει|γαργαλίσει
γαργαλίζω : tickle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γαργαλίζω : tickle : fut ind mid 2nd sg<br>γαργαλίζω : tickle : fut ind act 3rd sg

γαργαλίσῃ|γαργαλίσῃ
γαργαλίζω : tickle : aor subj mid 2nd sg<br>γαργαλίζω : tickle : aor subj act 3rd sg<br>γαργαλίζω : tickle : fut ind mid 2nd sg

γαργαλίζει|γαργαλίζει
γαργαλίζω : tickle : pres ind mp 2nd sg<br>γαργαλίζω : tickle : pres ind act 3rd sg

γαργαλίζειν|γαργαλίζειν
γαργαλίζω : tickle : pres inf act (attic epic)

γαργαλίζεις|γαργαλίζεις
γαργαλίζω : tickle : pres ind act 2nd sg

γαργαλίζεσθαι|γαργαλίζεσθαι
γαργαλίζω : tickle : pres inf mp

γαργαλίζεται|γαργαλίζεται
γαργαλίζω : tickle : pres ind mp 3rd sg

γαργαλίζῃ|γαργαλίζῃ
γαργαλίζω : tickle : pres subj mp 2nd sg<br>γαργαλίζω : tickle : pres ind mp 2nd sg<br>γαργαλίζω : tickle : pres subj act 3rd sg

γαργαλίζομαι|γαργαλίζομαι
γαργαλίζω : tickle : pres ind mp 1st sg

γαργαλίζον|γαργαλίζον
γαργαλίζω : tickle : pres part act masc voc sg<br>γαργαλίζω : tickle : pres part act neut nom/voc/acc sg

γαργαλίζοντα|γαργαλίζοντα
γαργαλίζω : tickle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γαργαλίζω : tickle : pres part act masc acc sg

γαργαλίζονται|γαργαλίζονται
γαργαλίζω : tickle : pres ind mp 3rd pl

γαργαλίζοντες|γαργαλίζοντες
γαργαλίζω : tickle : pres part act masc nom/voc pl

γαργαλίζοντος|γαργαλίζοντος
γαργαλίζω : tickle : pres part act masc/neut gen sg

γαργαλίζουσα|γαργαλίζουσα
γαργαλίζω : tickle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γαργαλίζουσαν|γαργαλίζουσαν
γαργαλίζω : tickle : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

γαργαλίζουσι|γαργαλίζουσι
γαργαλίζω : tickle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γαργαλίζω : tickle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γαργαλίζω|γαργαλίζω
γαργαλίζω : tickle : pres subj act 1st sg<br>γαργαλίζω : tickle : pres ind act 1st sg

γαργαλίζων|γαργαλίζων
γαργαλίζω : tickle : pres part act masc nom sg

γαργαλισμόν|γαργαλισμόν|γαργαλισμὸν
γαργαλισμός : tickling : masc acc sg

γαργαλισμός|γαργαλισμός|γαργαλισμὸς
γαργαλισμός : tickling : masc nom sg

γαργαλισμοί|γαργαλισμοί|γαργαλισμοὶ
γαργαλισμός : tickling : masc nom/voc pl

γαργαλισμοῖς
γαργαλισμός : tickling : masc dat pl

γαργαλισμούς|γαργαλισμούς|γαργαλισμοὺς
γαργαλισμός : tickling : masc acc pl

γαργαλισμοῦ
γαργαλισμός : tickling : masc gen sg

γαργαλισμῶν
γαργαλισμός : tickling : masc gen pl

γαργαλισμῷ
γαργαλισμός : tickling : masc dat sg

γαργαλισθήσεται|γαργαλισθήσεται
γαργαλίζω : tickle : fut ind pass 3rd sg

γαργαλισθῇς
γαργαλίζω : tickle : aor subj pass 2nd sg

γαργαλιζόμενα|γαργαλιζόμενα
γαργαλίζω : tickle : pres part mp neut nom/voc/acc pl

γαργαλιζόμεναι|γαργαλιζόμεναι
γαργαλίζω : tickle : pres part mp fem nom/voc pl

γαργαλιζόμενοι|γαργαλιζόμενοι
γαργαλίζω : tickle : pres part mp masc nom/voc pl

γαργαλιζόμενον|γαργαλιζόμενον
γαργαλίζω : tickle : pres part mp masc acc sg<br>γαργαλίζω : tickle : pres part mp neut nom/voc/acc sg

γαργαλιζόμενος|γαργαλιζόμενος
γαργαλίζω : tickle : pres part mp masc nom sg

γαργαλιζόμεθα|γαργαλιζόμεθα
γαργαλίζω : tickle : pres ind mp 1st pl<br>γαργαλίζω : tickle : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

γαργαλιζόντων|γαργαλιζόντων
γαργαλίζω : tickle : pres part act masc/neut gen pl<br>γαργαλίζω : tickle : pres imperat act 3rd pl

γαργαλιζομένης|γαργαλιζομένης
γαργαλίζω : tickle : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

γαργαλιζομένου|γαργαλιζομένου
γαργαλίζω : tickle : pres part mp masc/neut gen sg

γαργαλιζομένους|γαργαλιζομένους
γαργαλίζω : tickle : pres part mp masc acc pl

γαργαλιζομένων|γαργαλιζομένων
γαργαλίζω : tickle : pres part mp fem gen pl<br>γαργαλίζω : tickle : pres part mp masc/neut gen pl

γαργαλιζούσας|γαργαλιζούσας
γαργαλίζω : tickle : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>γαργαλίζω : tickle : pres part act fem gen sg (doric)

γαργαλιζούσης|γαργαλιζούσης
γαργαλίζω : tickle : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

γαργαρεών|γαργαρεών|γαργαρεὼν
γαργαρεών : uvula : masc nom/voc sg

γαργαρεώνων|γαργαρεώνων
γαργαρεών : uvula : masc gen pl

γαργαρεῶνα
γαργαρεών : uvula : masc acc sg

γαργαρεῶνας
γαργαρεών : uvula : masc acc pl

γαργαρεῶνες
γαργαρεών : uvula : masc nom/voc pl

γαργαρεῶνι
γαργαρεών : uvula : masc dat sg

γαργαρεῶνος
γαργαρεών : uvula : masc gen sg

γαργαρεῶσιν
γαργαρεών : uvula : masc dat pl

γαργαρίζει|γαργαρίζει
γαργαρίζω : gargle : pres ind mp 2nd sg<br>γαργαρίζω : gargle : pres ind act 3rd sg

γαργαρίζειν|γαργαρίζειν
γαργαρίζω : gargle : pres inf act (attic epic)

γαργαρίζεσθαι|γαργαρίζεσθαι
γαργαρίζω : gargle : pres inf mp

γαργαρίζεται|γαργαρίζεται
γαργαρίζω : gargle : pres ind mp 3rd sg

γαργαρίζων|γαργαρίζων
γαργαρίζω : gargle : pres part act masc nom sg

γαργαρισμόν|γαργαρισμόν|γαργαρισμὸν
γαργαρισμός : gargling : masc acc sg

γαργαρισμός|γαργαρισμός|γαργαρισμὸς
γαργαρισμός : gargling : masc nom sg

γαργαριστέον|γαργαριστέον
γαργαριστέον : one must gargle : masc acc sg<br>γαργαριστέον : one must gargle : neut nom/voc/acc sg

γαργαριζέσθωσαν|γαργαριζέσθωσαν
γαργαρίζω : gargle : pres imperat mp 3rd pl

γαργαριζέτω|γαργαριζέτω
γαργαρίζω : gargle : pres imperat act 3rd sg

γαρίου|γαρίου
γάριον :   : neut gen sg

γαρίσκοι|γαρίσκοι
γαρίσκος : fish : masc nom/voc pl

γαρύει|γαρύει
γηρύω : sing : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>γηρύω : sing : pres ind act 3rd sg (doric)

γαρύειν|γαρύειν
γηρύω : sing : pres inf act (attic epic doric)

γαρύεν|γαρύεν
γηρύω : sing : pres inf act (epic doric)

γαρύετ'|γαρύετ'
γηρύω : sing : pres imperat act 2nd pl (doric)<br>γηρύω : sing : pres ind act 2nd pl (doric)<br>γηρύω : sing : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>γηρύω : sing : imperf ind mp 3rd sg (doric)<br>γηρύω : sing : imperf ind act 2nd pl (doric)

γαρύεται|γαρύεται
γηρύω : sing : pres ind mp 3rd sg (doric)

γαρύετον|γαρύετον
γηρύω : sing : pres imperat act 2nd dual (doric)<br>γηρύω : sing : pres ind act 3rd dual (doric)<br>γηρύω : sing : pres ind act 2nd dual (doric)<br>γηρύω : sing : imperf ind act 2nd dual (doric)

γαρύοντα|γαρύοντα
γηρύω : sing : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>γηρύω : sing : pres part act masc acc sg (doric)

γαρύοντας|γαρύοντας
γηρύω : sing : pres part act masc acc pl (doric)

γαρύοντες|γαρύοντες
γηρύω : sing : pres part act masc nom/voc pl (doric)

γαρύσαιντο|γαρύσαιντο
γηρύω : sing : aor opt mid 3rd pl (doric)

γαρύσομαι|γαρύσομαι
γηρύω : sing : aor subj mid 1st sg (epic doric)<br>γηρύω : sing : fut ind mid 1st sg (doric)

γαρύω|γαρύω
γηρύω : sing : pres subj act 1st sg (doric)<br>γηρύω : sing : pres ind act 1st sg (doric)

γαρύων|γαρύων
γηρύω : sing : pres part act masc nom sg (doric)

γαρυέμεν|γαρυέμεν
γηρύω : sing : pres inf act (epic doric)

γαρυέτων|γαρυέτων
γηρύω : sing : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>γηρύω : sing : pres imperat act 3rd dual (doric)

γαρυόμενον|γαρυόμενον
γηρύω : sing : pres part mp masc acc sg (doric)<br>γηρύω : sing : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric)

γαρυόμενος|γαρυόμενος
γηρύω : sing : pres part mp masc nom sg (doric)

γαστέρ'|γαστέρ'|γαστὲρ'
γαστήρ : paunch : fem acc sg<br>γαστήρ : paunch : fem dat sg<br>γαστήρ : paunch : fem nom/voc/acc dual

γαστέρα|γαστέρα
γαστήρ : paunch : fem acc sg

γαστέρας|γαστέρας
γαστήρ : paunch : fem acc pl

γαστέρες|γαστέρες
γαστήρ : paunch : fem nom/voc pl

γαστέρεσιν|γαστέρεσιν
γαστήρ : paunch : fem dat pl

γαστέρι|γαστέρι
γαστήρ : paunch : fem dat sg

γαστέροιν|γαστέροιν
γαστήρ : paunch : fem gen/dat dual

γαστέρος|γαστέρος
γαστήρ : paunch : fem gen sg

γαστέρων|γαστέρων
γαστήρ : paunch : fem gen pl

γαστήρ|γαστήρ|γαστὴρ
γαστήρ : paunch : fem nom sg

γαστράσι|γαστράσι
γαστήρ : paunch : fem dat pl

γαστράσιν|γαστράσιν
γαστήρ : paunch : fem dat pl

γαστραφέτην|γαστραφέτην
γαστραφέτης : stomach-bow : masc acc sg (attic epic ionic)

γαστραφέτης|γαστραφέτης
γαστραφέτης : stomach-bow : masc nom sg

γαστραφέτου|γαστραφέτου
γαστραφέτης : stomach-bow : masc gen sg

γαστραία|γαστραία
γαστραία : turnip : fem nom/voc/acc dual<br>γαστραία : turnip : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γαστρί|γαστρί|γαστρὶ
γαστήρ : paunch : fem dat sg

γαστρία|γαστρία
γαστρίον : paunch : neut nom/voc/acc pl

γαστρίδιον|γαστρίδιον
γαστρίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

γαστρίδουλοι|γαστρίδουλοι
γαστρίδουλος : a slave to one's belly : masc nom/voc pl

γαστρίδουλον|γαστρίδουλον
γαστρίδουλος : a slave to one's belly : masc acc sg

γαστρίδουλος|γαστρίδουλος
γαστρίδουλος : a slave to one's belly : masc nom sg

γαστρίμαργα|γαστρίμαργα
γαστρίμαργος : gluttonous : neut nom/voc/acc pl

γαστρίμαργε|γαστρίμαργε
γαστρίμαργος : gluttonous : masc/fem voc sg

γαστρίμαργοι|γαστρίμαργοι
γαστρίμαργος : gluttonous : masc/fem nom/voc pl

γαστρίμαργον|γαστρίμαργον
γαστρίμαργος : gluttonous : masc/fem acc sg<br>γαστρίμαργος : gluttonous : neut nom/voc/acc sg

γαστρίμαργος|γαστρίμαργος
γαστρίμαργος : gluttonous : masc/fem nom sg

γαστρίοις|γαστρίοις
γαστρίον : paunch : neut dat pl

γαστρίον|γαστρίον
γαστρίον : paunch : neut nom/voc/acc sg

γαστρίσαι|γαστρίσαι
γαστρίζω : punch : aor inf act<br>γαστρίζω : punch : aor opt act 3rd sg

γαστρίων|γαστρίων
γαστρίον : paunch : neut gen pl

γαστρίζει|γαστρίζει
γαστρίζω : punch : pres ind mp 2nd sg<br>γαστρίζω : punch : pres ind act 3rd sg

γαστρίζειν|γαστρίζειν
γαστρίζω : punch : pres inf act (attic epic)

γαστρίζεσθ'|γαστρίζεσθ'
γαστρίζω : punch : pres imperat mp 2nd pl<br>γαστρίζω : punch : pres ind mp 2nd pl<br>γαστρίζω : punch : pres inf mp<br>γαστρίζω : punch : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

γαστρίζεσθαι|γαστρίζεσθαι
γαστρίζω : punch : pres inf mp

γαστρίζηται|γαστρίζηται
γαστρίζω : punch : pres subj mp 3rd sg

γαστρίζοισθε|γαστρίζοισθε
γαστρίζω : punch : pres opt mp 2nd pl

γαστρίζοιτο|γαστρίζοιτο
γαστρίζω : punch : pres opt mp 3rd sg

γαστρίζομαι|γαστρίζομαι
γαστρίζω : punch : pres ind mp 1st sg

γαστρίζοντα|γαστρίζοντα
γαστρίζω : punch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γαστρίζω : punch : pres part act masc acc sg

γαστρίζονται|γαστρίζονται
γαστρίζω : punch : pres ind mp 3rd pl

γαστρίζοντες|γαστρίζοντες
γαστρίζω : punch : pres part act masc nom/voc pl

γαστρίζου|γαστρίζου
γαστρίζω : punch : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>γαστρίζω : punch : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

γαστρίζουσαι|γαστρίζουσαι
γαστρίζω : punch : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

γαστρίζων|γαστρίζων
γαστρίζω : punch : pres part act masc nom sg

γαστρίζωνται|γαστρίζωνται
γαστρίζω : punch : pres subj mp 3rd pl

γαστριδίου|γαστριδίου
γαστρίδιον :   : neut gen sg

γαστριδούλου|γαστριδούλου
γαστρίδουλος : a slave to one's belly : masc gen sg

γαστριμάργοις|γαστριμάργοις
γαστρίμαργος : gluttonous : masc/fem/neut dat pl

γαστριμάργου|γαστριμάργου
γαστρίμαργος : gluttonous : masc/fem/neut gen sg

γαστριμάργους|γαστριμάργους
γαστρίμαργος : gluttonous : masc/fem acc pl

γαστριμάργων|γαστριμάργων
γαστρίμαργος : gluttonous : masc/fem/neut gen pl

γαστριμάργως|γαστριμάργως
γαστρίμαργος : gluttonous : adverbial<br>γαστρίμαργος : gluttonous : masc/fem acc pl (doric)

γαστριμάργῳ|γαστριμάργῳ
γαστρίμαργος : gluttonous : masc/fem/neut dat sg

γαστριμαργεῖ
γαστριμαργέω : to be gluttonous : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γαστριμαργέω : to be gluttonous : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γαστριμαργεῖν
γαστριμαργέω : to be gluttonous : pres inf act (attic epic doric)

γαστριμαργῇ
γαστριμαργέω : to be gluttonous : pres subj mp 2nd sg<br>γαστριμαργέω : to be gluttonous : pres ind mp 2nd sg<br>γαστριμαργέω : to be gluttonous : pres subj act 3rd sg

γαστριμαργῇς
γαστριμαργέω : to be gluttonous : pres subj act 2nd sg

γαστριμαργία|γαστριμαργία
γαστριμαργία : gluttony : fem nom/voc/acc dual<br>γαστριμαργία : gluttony : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γαστριμαργίαι|γαστριμαργίαι
γαστριμαργία : gluttony : fem nom/voc pl<br>γαστριμαργία : gluttony : fem dat sg (attic doric aeolic)

γαστριμαργίαις|γαστριμαργίαις
γαστριμαργία : gluttony : fem dat pl

γαστριμαργίαν|γαστριμαργίαν
γαστριμαργία : gluttony : fem acc sg (attic doric aeolic)

γαστριμαργίας|γαστριμαργίας
γαστριμαργία : gluttony : fem acc pl<br>γαστριμαργία : gluttony : fem gen sg (attic doric aeolic)

γαστριμαργίᾳ|γαστριμαργίᾳ
γαστριμαργία : gluttony : fem nom/voc pl<br>γαστριμαργία : gluttony : fem dat sg (attic doric aeolic)

γαστριμαργίη|γαστριμαργίη
γαστριμαργία : gluttony : fem nom/voc sg (epic ionic)

γαστριμαργίης|γαστριμαργίης
γαστριμαργία : gluttony : fem gen sg (epic ionic)

γαστριμαργότατα|γαστριμαργότατα
γαστρίμαργος : gluttonous : adverbial superl<br>γαστρίμαργος : gluttonous : neut nom/voc/acc superl pl

γαστριμαργούντων|γαστριμαργούντων
γαστριμαργέω : to be gluttonous : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>γαστριμαργέω : to be gluttonous : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

γαστριμαργῶν
γαστριμαργέω : to be gluttonous : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

γαστρισαμένους|γαστρισαμένους
γαστρίζω : punch : aor part mid masc acc pl

γαστρισμός|γαστρισμός|γαστρισμὸς
γαστρισμός : gluttonous eating : masc nom sg

γαστρισόμενον|γαστρισόμενον
γαστρίζω : punch : fut part mid masc acc sg<br>γαστρίζω : punch : fut part mid neut nom/voc/acc sg

γαστριῶ
γαστρίζω : punch : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

γαστριζόμενοι|γαστριζόμενοι
γαστρίζω : punch : pres part mp masc nom/voc pl

γαστριζόμενον|γαστριζόμενον
γαστρίζω : punch : pres part mp masc acc sg<br>γαστρίζω : punch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

γαστριζόμενος|γαστριζόμενος
γαστρίζω : punch : pres part mp masc nom sg

γαστριζόμεθα|γαστριζόμεθα
γαστρίζω : punch : pres ind mp 1st pl<br>γαστρίζω : punch : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

γαστριζόντων|γαστριζόντων
γαστρίζω : punch : pres part act masc/neut gen pl<br>γαστρίζω : punch : pres imperat act 3rd pl

γαστριζομένοις|γαστριζομένοις
γαστρίζω : punch : pres part mp masc/neut dat pl

γαστριζομένου|γαστριζομένου
γαστρίζω : punch : pres part mp masc/neut gen sg

γαστριζομένους|γαστριζομένους
γαστρίζω : punch : pres part mp masc acc pl

γαστριζομένων|γαστριζομένων
γαστρίζω : punch : pres part mp fem gen pl<br>γαστρίζω : punch : pres part mp masc/neut gen pl

γαστριζομένῳ|γαστριζομένῳ
γαστρίζω : punch : pres part mp masc/neut dat sg

γαστριζουσῶν
γαστρίζω : punch : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

γαστριζώμεθα|γαστριζώμεθα
γαστρίζω : punch : pres subj mp 1st pl

γαστρόπτης|γαστρόπτης
γαστρόπτης : vessel for cooking sausages : masc nom sg

γαστρόρροια|γαστρόρροια
γαστρόρροια : diarrhoca : fem nom/voc sg

γαστρόρροιαι|γαστρόρροιαι
γαστρόρροια : diarrhoca : fem nom/voc pl

γαστρόρροιαν|γαστρόρροιαν
γαστρόρροια : diarrhoca : fem acc sg

γαστρός|γαστρός|γαστρὸς
γαστήρ : paunch : fem gen sg

γαστροβαρῆ
γαστροβαρής : heavy with child : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γαστροβαρής : heavy with child : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γαστροβαρής : heavy with child : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γαστροβόρος|γαστροβόρος
γαστροβόρος :   : masc/fem nom sg

γαστροειδής|γαστροειδής|γαστροειδὴς
γαστροειδής : paunchlike : masc/fem nom sg

γαστροιίδας|γαστροιίδας
γαστροιίς :   : fem acc pl

γαστροκνημία|γαστροκνημία
γαστροκνημία : calf of the leg : fem nom/voc/acc dual<br>γαστροκνημία : calf of the leg : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γαστροκνημίαι|γαστροκνημίαι
γαστροκνημία : calf of the leg : fem dat sg (attic doric aeolic)

γαστροκνημίαις|γαστροκνημίαις
γαστροκνημία : calf of the leg : fem dat pl

γαστροκνημίαν|γαστροκνημίαν
γαστροκνημία : calf of the leg : fem acc sg (attic doric aeolic)

γαστροκνημίας|γαστροκνημίας
γαστροκνημία : calf of the leg : fem acc pl<br>γαστροκνημία : calf of the leg : fem gen sg (attic doric aeolic)

γαστροκνημίᾳ|γαστροκνημίᾳ
γαστροκνημία : calf of the leg : fem dat sg (attic doric aeolic)

γαστροκνημίη|γαστροκνημίη
γαστροκνημία : calf of the leg : fem nom/voc sg (epic ionic)

γαστροκνημίην|γαστροκνημίην
γαστροκνημία : calf of the leg : fem acc sg (epic ionic)

γαστροκνημίης|γαστροκνημίης
γαστροκνημία : calf of the leg : fem gen sg (epic ionic)

γαστροκνημιῶν
γαστροκνημία : calf of the leg : fem gen pl

γαστρολογίαι|γαστρολογίαι
γαστρολογία : Almanach des Gourmands : fem dat sg (attic doric aeolic)

γαστρολογίαν|γαστρολογίαν
γαστρολογία : Almanach des Gourmands : fem acc sg (attic doric aeolic)

γαστρολογίας|γαστρολογίας
γαστρολογία : Almanach des Gourmands : fem acc pl<br>γαστρολογία : Almanach des Gourmands : fem gen sg (attic doric aeolic)

γαστρολογίᾳ|γαστρολογίᾳ
γαστρολογία : Almanach des Gourmands : fem dat sg (attic doric aeolic)

γαστρομαντεύεσθαι|γαστρομαντεύεσθαι
γαστρομαντεύομαι : divine by the belly : pres inf mp

γαστροπίων|γαστροπίων
γαστροπίων : a pot-bellied person : masc nom/voc sg

γαστρορραφία|γαστρορραφία
γαστρορραφία : sewing up of a belly-wound : fem nom/voc/acc dual<br>γαστρορραφία : sewing up of a belly-wound : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γαστρορραφίαι|γαστρορραφίαι
γαστρορραφία : sewing up of a belly-wound : fem dat sg (attic doric aeolic)

γαστρορραφίαις|γαστρορραφίαις
γαστρορραφία : sewing up of a belly-wound : fem dat pl

γαστρορραφίαν|γαστρορραφίαν
γαστρορραφία : sewing up of a belly-wound : fem acc sg (attic doric aeolic)

γαστρορραφίας|γαστρορραφίας
γαστρορραφία : sewing up of a belly-wound : fem acc pl<br>γαστρορραφία : sewing up of a belly-wound : fem gen sg (attic doric aeolic)

γαστρορραφίᾳ|γαστρορραφίᾳ
γαστρορραφία : sewing up of a belly-wound : fem dat sg (attic doric aeolic)

γαστρορροίαις|γαστρορροίαις
γαστρόρροια : diarrhoca : fem dat pl

γαστρορροίας|γαστρορροίας
γαστρόρροια : diarrhoca : fem acc pl<br>γαστρόρροια : diarrhoca : fem gen sg (attic doric aeolic)

γαστρορροίᾳ|γαστρορροίᾳ
γαστρόρροια : diarrhoca : fem dat sg (attic doric aeolic)

γαστροτόμους|γαστροτόμους
γαστροτόμος : opening bellies : masc/fem acc pl

γαστρώδει|γαστρώδει
γαστρώδης : pot-bellied : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γαστρώδης : pot-bellied : masc/fem/neut dat sg<br>γαστρώδης : pot-bellied : dat sg (epic)

γαστρώδεις|γαστρώδεις
γαστρώδης : pot-bellied : masc/fem acc pl<br>γαστρώδης : pot-bellied : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γαστρώδη|γαστρώδη
γαστρώδης : pot-bellied : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γαστρώδης : pot-bellied : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γαστρώδης : pot-bellied : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γαστρώδης|γαστρώδης
γαστρώδης : pot-bellied : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>γαστρώδης : pot-bellied : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>γαστρώδης : pot-bellied : masc/fem nom sg

γαστρῶδες
γαστρώδης : pot-bellied : masc/fem voc sg<br>γαστρώδης : pot-bellied : neut nom/voc/acc sg

γαστρῶν
γάστρα : the lower part : fem gen pl

γατόμος|γατόμος
γατόμος : cleaving the ground : masc/fem nom sg

γαύλοισιν|γαύλοισιν
γαῦλος : milk-pail : masc dat pl (epic ionic aeolic)

γαύλου|γαύλου
γαῦλος : milk-pail : masc gen sg

γαύλους|γαύλους
γαῦλος : milk-pail : masc acc pl

γαύλῳ|γαύλῳ
γαῦλος : milk-pail : masc dat sg

γαύροις|γαύροις
γαῦρος : exulting in : masc/fem/neut dat pl

γαύρου|γαύρου
γαῦρος : exulting in : masc/fem/neut gen sg<br>γαυρόω : make proud : pres imperat act 2nd sg<br>γαυρόω : make proud : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γαύρους|γαύρους
γαῦρος : exulting in : masc/fem acc pl<br>γαυρόω : make proud : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

γαύρωμ'|γαύρωμ'
γαύρωμα : subject for boasting : neut nom/voc/acc sg

γαύρωμα|γαύρωμα
γαύρωμα : subject for boasting : neut nom/voc/acc sg

γαύρων|γαύρων
γαῦρος : exulting in : masc/fem/neut gen pl<br>γαυρόω : make proud : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>γαυρόω : make proud : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

γαύρως|γαύρως
γαῦρος : exulting in : adverbial<br>γαῦρος : exulting in : masc/fem acc pl (doric)<br>γαυρόω : make proud : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

γαύρῳ|γαύρῳ
γαῦρος : exulting in : masc/fem/neut dat sg

γαῦλοι
γαῦλος : milk-pail : masc nom/voc pl

γαῦλον
γαῦλος : milk-pail : masc acc sg

γαῦλος
γαῦλος : milk-pail : masc nom sg

γαῦρα
γαῦρος : exulting in : neut nom/voc/acc pl

γαῦρε
γαῦρος : exulting in : masc/fem voc sg

γαῦροι
γαῦρος : exulting in : masc/fem nom/voc pl

γαῦρον
γαῦρος : exulting in : masc/fem acc sg<br>γαῦρος : exulting in : neut nom/voc/acc sg

γαῦρος
γαῦρος : exulting in : masc/fem nom sg

γαῦσα
γαῦσος : crooked : neut nom/voc/acc pl

γαῦσον
γαῦσος : crooked : masc acc sg<br>γαῦσος : crooked : neut nom/voc/acc sg

γαῦσος
γαῦσος : crooked : masc nom sg

γαυλίδα|γαυλίδα
γαυλίς :   : fem acc sg

γαυλικά|γαυλικά|γαυλικὰ
γαυλικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>γαυλικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>γαυλικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γαυλικῶν
γαυλικός : of : fem gen pl<br>γαυλικός : of : masc/neut gen pl

γαυλόν|γαυλόν|γαυλὸν
γαυλός : milk-pail : masc acc sg

γαυλός|γαυλός|γαυλὸς
γαυλός : milk-pail : masc nom sg

γαυλοί|γαυλοί|γαυλοὶ
γαυλός : milk-pail : masc nom/voc pl

γαυλοῖς
γαυλός : milk-pail : masc dat pl

γαυλούς|γαυλούς|γαυλοὺς
γαυλός : milk-pail : masc acc pl

γαυλοῦ
γαυλός : milk-pail : masc gen sg

γαυλώς|γαυλώς|γαυλὼς
γαυλός : milk-pail : masc acc pl (doric)

γαυλῶν
γαυλός : milk-pail : masc gen pl

γαυλῷ
γαυλός : milk-pail : masc dat sg

γαυνάκας|γαυνάκας
γαυνάκη : gaunaca : fem acc pl<br>γαυνάκη : gaunaca : fem gen sg (doric aeolic)

γαυρία|γαυρία
γαυριάω : bear : pres imperat act 2nd sg<br>γαυριάω : bear : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γαυρίαμα|γαυρίαμα
γαυρίαμα : arrogance : neut nom/voc/acc sg

γαυριάματι|γαυριάματι
γαυρίαμα : arrogance : neut dat sg

γαυριάματος|γαυριάματος
γαυρίαμα : arrogance : neut gen sg

γαυριάσαντας|γαυριάσαντας
γαυριάω : bear : aor part act masc acc pl (attic doric)

γαυριάσας|γαυριάσας
γαυριάω : bear : pres part act fem acc pl (doric)<br>γαυριάω : bear : pres part act fem gen sg (doric)<br>γαυριάω : bear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γαυριάσατε|γαυριάσατε
γαυριάω : bear : aor imperat act 2nd pl (attic doric)<br>γαυριάω : bear : aor ind act 2nd pl (attic doric)

γαυριάσει|γαυριάσει
γαυριάω : bear : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>γαυριάω : bear : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>γαυριάω : bear : fut ind act 3rd sg (attic doric)

γαυριάσομαι|γαυριάσομαι
γαυριάω : bear : aor subj mid 1st sg (attic epic doric)<br>γαυριάω : bear : fut ind mid 1st sg (attic doric)

γαυριάσομεν|γαυριάσομεν
γαυριάω : bear : aor subj act 1st pl (attic epic doric)<br>γαυριάω : bear : fut ind act 1st pl (attic doric)

γαυριάσω|γαυριάσω
γαυριάω : bear : aor subj act 1st sg (attic doric)<br>γαυριάω : bear : fut ind act 1st sg (attic doric)<br>γαυριάω : bear : aor ind mid 2nd sg (attic doric)

γαυριάσωσι|γαυριάσωσι
γαυριάω : bear : aor subj act 3rd pl (attic doric)

γαυριάτω|γαυριάτω
γαυριάω : bear : pres imperat act 3rd sg

γαυριᾶι
γαυριάω : bear : pres subj mp 2nd sg<br>γαυριάω : bear : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>γαυριάω : bear : pres subj act 3rd sg<br>γαυριάω : bear : pres ind act 3rd sg (epic)

γαυριᾶν
γαυριάω : bear : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>γαυριάω : bear : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>γαυριάω : bear : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>γαυριάω : bear : pres inf act (epic doric)<br>γαυριάω : bear : pres inf act (attic doric)

γαυριᾶσθαι
γαυριάω : bear : pres inf mp

γαυριᾶσθε
γαυριάω : bear : pres imperat mp 2nd pl<br>γαυριάω : bear : pres subj mp 2nd pl<br>γαυριάω : bear : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>γαυριάω : bear : pres subj act 2nd pl (epic)<br>γαυριάω : bear : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

γαυριᾷ
γαυριάω : bear : pres subj mp 2nd sg<br>γαυριάω : bear : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>γαυριάω : bear : pres subj act 3rd sg<br>γαυριάω : bear : pres ind act 3rd sg (epic)

γαυριᾷν
γαυριάω : bear : pres inf act

γαυριᾷς
γαυριάω : bear : pres subj act 2nd sg<br>γαυριάω : bear : pres ind act 2nd sg (epic)

γαυριόωντο|γαυριόωντο
γαυριάω : bear : imperf ind mp 3rd pl (epic)

γαυριώμενοι|γαυριώμενοι
γαυριάω : bear : pres part mp masc nom/voc pl

γαυριώμενος|γαυριώμενος
γαυριάω : bear : pres part mp masc nom sg

γαυριώντων|γαυριώντων
γαυριάω : bear : pres part act masc/neut gen pl<br>γαυριάω : bear : pres imperat act 3rd pl

γαυριώσας|γαυριώσας
γαυριάω : bear : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>γαυριάω : bear : pres part act fem gen sg (doric)

γαυριώσης|γαυριώσης
γαυριάω : bear : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

γαυριῶ
γαυριάω : bear : pres imperat mp 2nd sg<br>γαυριάω : bear : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>γαυριάω : bear : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>γαυριάω : bear : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

γαυριῶμεν
γαυριάω : bear : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>γαυριάω : bear : pres ind act 1st pl<br>γαυριάω : bear : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

γαυριῶν
γαυριάω : bear : pres part act masc voc sg<br>γαυριάω : bear : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>γαυριάω : bear : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

γαυριῶντα
γαυριάω : bear : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γαυριάω : bear : pres part act masc acc sg

γαυριῶνται
γαυριάω : bear : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>γαυριάω : bear : pres ind mp 3rd pl

γαυριῶντας
γαυριάω : bear : pres part act masc acc pl

γαυριῶντες
γαυριάω : bear : pres part act masc nom/voc pl

γαυριῶντι
γαυριάω : bear : pres part act masc/neut dat sg<br>γαυριάω : bear : pres ind act 3rd pl (doric)

γαυριῶντος
γαυριάω : bear : pres part act masc/neut gen sg

γαυριῶσα
γαυριάω : bear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γαυριῶσαι
γαυριάω : bear : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

γαυριῶσαν
γαυριάω : bear : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

γαυριῶσι
γαυριάω : bear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γαυριάω : bear : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>γαυριάω : bear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γαυριῶσιν
γαυριάω : bear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γαυριάω : bear : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>γαυριάω : bear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γαυριωμένην|γαυριωμένην
γαυριάω : bear : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

γαυρότατα|γαυρότατα
γαῦρος : exulting in : adverbial superl<br>γαῦρος : exulting in : neut nom/voc/acc superl pl

γαυρότατον|γαυρότατον
γαῦρος : exulting in : masc acc superl sg<br>γαῦρος : exulting in : neut nom/voc/acc superl sg

γαυρότερος|γαυρότερος
γαῦρος : exulting in : masc nom comp sg

γαυρότης|γαυρότης
γαυρότης : exultation : fem nom sg

γαυρότητι|γαυρότητι
γαυρότης : exultation : fem dat sg

γαυρότητος|γαυρότητος
γαυρότης : exultation : fem gen sg

γαυροτάτη|γαυροτάτη
γαῦρος : exulting in : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

γαυροτάτῳ|γαυροτάτῳ
γαῦρος : exulting in : masc/neut dat superl sg

γαυροτέρα|γαυροτέρα
γαῦρος : exulting in : fem nom/voc/acc comp dual<br>γαῦρος : exulting in : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

γαυροτέραν|γαυροτέραν
γαῦρος : exulting in : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

γαυροτέρη|γαυροτέρη
γαῦρος : exulting in : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

γαυρούμενα|γαυρούμενα
γαυρόομαι : make proud : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>γαυρόω : make proud : pres part mp neut nom/voc/acc pl

γαυρούμεναι|γαυρούμεναι
γαυρόομαι : make proud : pres part mp fem nom/voc pl<br>γαυρόω : make proud : pres part mp fem nom/voc pl<br>γαυρόω : make proud : pres inf act (epic)

γαυρούμενοι|γαυρούμενοι
γαυρόομαι : make proud : pres part mp masc nom/voc pl<br>γαυρόω : make proud : pres part mp masc nom/voc pl

γαυρούμενον|γαυρούμενον
γαυρόομαι : make proud : pres part mp masc acc sg<br>γαυρόομαι : make proud : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>γαυρόω : make proud : pres part mp masc acc sg<br>γαυρόω : make proud : pres part mp neut nom/voc/acc sg

γαυρούμενος|γαυρούμενος
γαυρόομαι : make proud : pres part mp masc nom sg<br>γαυρόω : make proud : pres part mp masc nom sg

γαυρούμεθα|γαυρούμεθα
γαυρόομαι : make proud : pres ind mp 1st pl<br>γαυρόομαι : make proud : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>γαυρόω : make proud : pres ind mp 1st pl<br>γαυρόω : make proud : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

γαυρούσθω|γαυρούσθω
γαυρόομαι : make proud : pres imperat mp 3rd sg<br>γαυρόω : make proud : pres imperat mp 3rd sg

γαυροῦ
γαυρόομαι : make proud : pres imperat mp 2nd sg<br>γαυρόομαι : make proud : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>γαυρόω : make proud : pres imperat mp 2nd sg<br>γαυρόω : make proud : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

γαυροῦμαι
γαυρόομαι : make proud : pres ind mp 1st sg<br>γαυρόω : make proud : pres ind mp 1st sg

γαυροῦνται
γαυρόομαι : make proud : pres ind mp 3rd pl<br>γαυρόω : make proud : pres ind mp 3rd pl

γαυροῦσθαι
γαυρόομαι : make proud : pres inf mp<br>γαυρόω : make proud : pres inf mp

γαυροῦται
γαυρόομαι : make proud : pres ind mp 3rd sg<br>γαυρόω : make proud : pres ind mp 3rd sg

γαυρουμένη|γαυρουμένη
γαυρόομαι : make proud : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>γαυρόω : make proud : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γαυρουμένην|γαυρουμένην
γαυρόομαι : make proud : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>γαυρόω : make proud : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

γαυρουμένοις|γαυρουμένοις
γαυρόομαι : make proud : pres part mp masc/neut dat pl<br>γαυρόω : make proud : pres part mp masc/neut dat pl

γαυρουμένου|γαυρουμένου
γαυρόομαι : make proud : pres part mp masc/neut gen sg<br>γαυρόω : make proud : pres part mp masc/neut gen sg

γαυρουμένους|γαυρουμένους
γαυρόομαι : make proud : pres part mp masc acc pl<br>γαυρόω : make proud : pres part mp masc acc pl

γαυρουμένων|γαυρουμένων
γαυρόομαι : make proud : pres part mp fem gen pl<br>γαυρόομαι : make proud : pres part mp masc/neut gen pl<br>γαυρόω : make proud : pres part mp fem gen pl<br>γαυρόω : make proud : pres part mp masc/neut gen pl

γαυρουμένῳ|γαυρουμένῳ
γαυρόομαι : make proud : pres part mp masc/neut dat sg<br>γαυρόω : make proud : pres part mp masc/neut dat sg

γαυρῶσαι
γαυρόω : make proud : aor inf act

γαυρωθέντα|γαυρωθέντα
γαυρόομαι : make proud : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>γαυρόομαι : make proud : aor part mp masc acc sg<br>γαυρόω : make proud : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>γαυρόω : make proud : aor part pass masc acc sg

γαυρωθείς|γαυρωθείς|γαυρωθεὶς
γαυρόομαι : make proud : aor part mp masc nom/voc sg<br>γαυρόω : make proud : aor part pass masc nom/voc sg

γαυρωθῆναι
γαυρόομαι : make proud : aor inf mp<br>γαυρόω : make proud : aor inf pasj

γαυσάπαι|γαυσάπαι
γαύσαπος : gausa^pa : masc nom/voc pl<br>γαύσαπος : gausa^pa : masc dat sg (doric aeolic)

γαυσόν|γαυσόν|γαυσὸν
γαυσός : crooked : masc acc sg<br>γαυσός : crooked : neut nom/voc/acc sg

γαυσός|γαυσός|γαυσὸς
γαυσός : crooked : masc nom sg

γαυσότεροι|γαυσότεροι
γαῦσος : crooked : masc nom/voc comp pl<br>γαυσός : crooked : masc nom/voc comp pl

γαυσοί|γαυσοί|γαυσοὶ
γαυσόομαι : to be bent : pres subj mp 2nd sg<br>γαυσόομαι : to be bent : pres ind mp 2nd sg<br>γαυσός : crooked : masc nom/voc pl

γαζοφύλαξ|γαζοφύλαξ
γαζοφύλαξ : treasurer : masc nom/voc sg

γαζοφύλαξι|γαζοφύλαξι
γαζοφύλαξ : treasurer : masc dat pl (epic)

γαζοφύλαξιν|γαζοφύλαξιν
γαζοφύλαξ : treasurer : masc dat pl (epic)

γαζοφύλακα|γαζοφύλακα
γαζοφύλαξ : treasurer : masc acc sg

γαζοφύλακας|γαζοφύλακας
γαζοφύλαξ : treasurer : masc acc pl

γαζοφύλακες|γαζοφύλακες
γαζοφύλαξ : treasurer : masc nom/voc pl

γαζοφύλακι|γαζοφύλακι
γαζοφύλαξ : treasurer : masc dat sg

γαζοφύλακος|γαζοφύλακος
γαζοφύλαξ : treasurer : masc gen sg

γαζοφυλάκια|γαζοφυλάκια
γαζοφυλάκιον : treasury : neut nom/voc/acc pl

γαζοφυλάκιον|γαζοφυλάκιον
γαζοφυλάκιον : treasury : neut nom/voc/acc sg<br>γαζοφυλακέω : to be a treasurer : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>γαζοφυλακέω : to be a treasurer : imperf ind act 1st sg (doric)

γαζοφυλάκων|γαζοφυλάκων
γαζοφύλαξ : treasurer : masc gen pl

γαζοφυλακίοις|γαζοφυλακίοις
γαζοφυλάκιον : treasury : neut dat pl<br>γαζοφυλακέω : to be a treasurer : pres opt act 2nd sg (doric)

γαζοφυλακίου|γαζοφυλακίου
γαζοφυλάκιον : treasury : neut gen sg

γαζοφυλακίων|γαζοφυλακίων
γαζοφυλάκιον : treasury : neut gen pl<br>γαζοφυλακέω : to be a treasurer : pres part act masc nom sg (doric)

γαζοφυλακίῳ|γαζοφυλακίῳ
γαζοφυλάκιον : treasury : neut dat sg

γαζοφυλακούντων|γαζοφυλακούντων
γαζοφυλακέω : to be a treasurer : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>γαζοφυλακέω : to be a treasurer : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

γδουπεῖν
δουπέω : sound heavy : pres inf act (attic epic doric)<br>γδουπέω :   : pres inf act (attic epic doric)

γδουπήσω|γδουπήσω
δουπέω : sound heavy : aor subj act 1st sg<br>δουπέω : sound heavy : fut ind act 1st sg<br>δουπέω : sound heavy : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>γδουπέω :   : aor subj act 1st sg<br>γδουπέω :   : fut ind act 1st sg<br>γδουπέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

γδουπῶ
δουπέω : sound heavy : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>δουπέω : sound heavy : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>γδουπέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>γδουπέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

γε
γε : at least : enclitic indeclform (particle)

γέ|γέ|γὲ
γε : at least : enclitic indeclform (particle)

γέα|γέα
Γαῖα : land : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>γέη : from the earth : fem nom/voc/acc dual<br>γέη : from the earth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>γῆ : earth : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

γέαι|γέαι
Γαῖα : land : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>γέη : from the earth : fem nom/voc pl<br>γέη : from the earth : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>γῆ : earth : fem nom/voc pl (epic ionic)

γέαις|γέαις
Γαῖα : land : fem dat pl (epic ionic)<br>Γαῖα : land : fem dat pl (attic)<br>γέη : from the earth : fem dat pl<br>γῆ : earth : fem dat pl (epic ionic)<br>γῆ : earth : fem dat pl (attic)

γέαν|γέαν
γέη : from the earth : fem acc sg (attic doric aeolic)

γέας|γέας
Γαῖα : land : fem acc pl (epic ionic)<br>γέη : from the earth : fem acc pl<br>γέη : from the earth : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>γῆ : earth : fem acc pl (epic ionic)

γέεννα|γέεννα
γέεννα : gé-hinnóm : fem nom/voc sg

γέενναι|γέενναι
γέεννα : gé-hinnóm : fem nom/voc pl

γέενναν|γέενναν
γέεννα : gé-hinnóm : fem acc sg

γέφυρ'|γέφυρ'
γέφυρα : b : fem nom/voc sg<br>γέφυρα : b : fem nom/voc pl

γέφυρα|γέφυρα
γέφυρα : b : fem nom/voc sg

γέφυραι|γέφυραι
γέφυρα : b : fem nom/voc pl

γέφυραν|γέφυραν
γέφυρα : b : fem acc sg

γέγαθ'|γέγαθ'
γηθέω : rejoice : perf ind act 1st sg (doric)<br>γηθέω : rejoice : perf imperat act 2nd sg (doric)<br>γηθέω : rejoice : perf ind act 3rd sg (doric)

γέγαθε|γέγαθε
γηθέω : rejoice : perf imperat act 2nd sg (doric)<br>γηθέω : rejoice : perf ind act 3rd sg (doric)

γέγεια|γέγεια
γέγειος : earth-born : neut nom/voc/acc pl

γέγειος|γέγειος
γέγειος : earth-born : masc/fem nom sg

γέγευμαι|γέγευμαι
γεύω : give a taste : perf ind mp 1st sg

γέγευται|γέγευται
γεύω : give a taste : perf ind mp 3rd sg

γέγηθ'|γέγηθ'
γηθέω : rejoice : perf ind act 1st sg<br>γηθέω : rejoice : perf imperat act 2nd sg<br>γηθέω : rejoice : perf ind act 3rd sg

γέγηθα|γέγηθα
γηθέω : rejoice : perf ind act 1st sg

γέγηθας|γέγηθας
γηθέω : rejoice : perf ind act 2nd sg

γέγηθε|γέγηθε
γηθέω : rejoice : perf imperat act 2nd sg<br>γηθέω : rejoice : perf ind act 3rd sg

γέγηθεν|γέγηθεν
γηθέω : rejoice : perf ind act 3rd sg<br>γηθέω : rejoice : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

γέγλυμμαι|γέγλυμμαι
γλύφω : carve : perf ind mp 1st sg

γέγλυπται|γέγλυπται
γλύφω : carve : perf ind mp 3rd sg

γέγναμμαι|γέγναμμαι
κνάπτω : card : perf ind mp 1st sg

γέγναπται|γέγναπται
κνάπτω : card : perf ind mp 3rd sg

γέγον'|γέγον'
γίγνομαι : come into a new state of being : perf ind act 1st sg<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf imperat act 2nd sg<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf ind act 3rd sg

γέγονα|γέγονα
γίγνομαι : come into a new state of being : perf ind act 1st sg

γέγονας|γέγονας
γίγνομαι : come into a new state of being : perf ind act 2nd sg

γέγονε|γέγονε
γίγνομαι : come into a new state of being : perf imperat act 2nd sg<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf ind act 3rd sg

γέγονεν|γέγονεν
γίγνομαι : come into a new state of being : perf ind act 3rd sg<br>γίγνομαι : come into a new state of being : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

γέγραφ'|γέγραφ'
γράφω : scratch : perf ind act 1st sg<br>γράφω : scratch : perf imperat act 2nd sg<br>γράφω : scratch : perf ind act 3rd sg

γέγραφα|γέγραφα
γράφω : scratch : perf ind act 1st sg

γέγραφας|γέγραφας
γράφω : scratch : perf ind act 2nd sg

γέγραφε|γέγραφε
γράφω : scratch : perf imperat act 2nd sg<br>γράφω : scratch : perf ind act 3rd sg

γέγραφεν|γέγραφεν
γράφω : scratch : perf ind act 3rd sg<br>γράφω : scratch : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

γέγραμμαι|γέγραμμαι
γράφω : scratch : perf ind mp 1st sg

γέγραπται|γέγραπται
γράφω : scratch : perf ind mp 3rd sg

γέγραπτο|γέγραπτο
γράφω : scratch : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

γέγραψαι|γέγραψαι
γράφω : scratch : perf ind mp 2nd sg

γέγραψο|γέγραψο
γράφω : scratch : perf imperat mp 2nd sg<br>γράφω : scratch : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

γέγων'|γέγων'
γέγωνα : shout so as to make oneself heard : perf ind act 1st sg<br>γέγωνα : shout so as to make oneself heard : perf imperat act 2nd sg<br>γέγωνα : shout so as to make oneself heard : perf ind act 3rd sg

γέγωνα|γέγωνα
γέγωνα : shout so as to make oneself heard : perf ind act 1st sg

γέγωνε|γέγωνε
γέγωνα : shout so as to make oneself heard : perf imperat act 2nd sg<br>γέγωνα : shout so as to make oneself heard : perf ind act 3rd sg

γέγωνεν|γέγωνεν
γέγωνα : shout so as to make oneself heard : perf ind act 3rd sg<br>γέγωνα : shout so as to make oneself heard : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

γέην|γέην
Γαῖα : land : fem acc sg (epic ionic)<br>γέη : from the earth : fem acc sg (epic ionic)<br>γῆ : earth : fem acc sg (epic ionic)

γέης|γέης
Γαῖα : land : fem gen sg (epic ionic)<br>γέη : from the earth : fem gen sg (epic ionic)<br>γῆ : earth : fem gen sg (epic ionic)

γέῃ|γέῃ
Γαῖα : land : fem dat sg (epic ionic)<br>γέη : from the earth : fem dat sg (epic ionic)<br>γῆ : earth : fem dat sg (epic ionic)

γέλα|γέλα
γελάω : laugh : pres imperat act 2nd sg<br>γελάω : laugh : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γέλαν|γέλαν
γελάω : laugh : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>γελάω : laugh : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

γέλανοι|γέλανοι
γέλανοι : an inferior breed of horses : masc nom/voc pl

γέλας|γέλας
γελάω : laugh : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

γέλασαν|γέλασαν
γελάω : laugh : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

γέλασε|γέλασε
γελάω : laugh : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

γέλασεν|γέλασεν
γελάω : laugh : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

γέλασκε|γέλασκε
γελάσκω :   : pres imperat act 2nd sg<br>γελάσκω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>γελάω : laugh : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

γέλασκεν|γέλασκεν
γελάσκω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>γελάω : laugh : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

γέλασμα|γέλασμα
γέλασμα : smile : neut nom/voc/acc sg

γέλασον|γέλασον
γελάω : laugh : aor imperat act 2nd sg

γέλασσαν|γέλασσαν
γελάω : laugh : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

γέλασσε|γέλασσε
γελάω : laugh : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

γέλασσεν|γέλασσεν
γελάω : laugh : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

γέλγιθες|γέλγιθες
γέλγις : head of garlic : fem nom/voc pl

γέλγις|γέλγις
γέλγις : head of garlic : fem nom sg

γέλης|γέλης
γελάω : laugh : imperf ind act 2nd sg (doric)

γέλοι'|γέλοι'
γέλοιος : mirth-provoking : neut nom/voc/acc pl<br>γέλοιος : mirth-provoking : masc voc sg<br>γέλοιος : mirth-provoking : fem nom/voc pl

γέλοια|γέλοια
γέλοιος : mirth-provoking : neut nom/voc/acc pl

γέλοιαι|γέλοιαι
γέλοιος : mirth-provoking : fem nom/voc pl

γέλοιοι|γέλοιοι
γέλοιος : mirth-provoking : masc nom/voc pl

γέλοιον|γέλοιον
γέλοιος : mirth-provoking : masc acc sg<br>γέλοιος : mirth-provoking : neut nom/voc/acc sg

γέλοιος|γέλοιος
γέλοιος : mirth-provoking : masc nom sg

γέλω|γέλω
γέλως : laughter : dat sg (epic)<br>γέλως : laughter : masc dat sg<br>γέλως : laughter : masc gen sg

γέλωι|γέλωι
γέλως : laughter : masc/fem dat sg (epic)<br>γέλως : laughter : masc nom pl<br>γέλως : laughter : masc dat sg

γέλων|γέλων
γέλως : laughter : masc/fem acc sg<br>γέλως : laughter : masc gen pl<br>γέλως : laughter : masc acc sg<br>γελάω : laugh : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>γελάω : laugh : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

γέλωθ'|γέλωθ'
γέλως : laughter : masc acc sg<br>γέλως : laughter : masc dat sg<br>γέλως : laughter : masc nom/voc/acc dual

γέλως|γέλως
γέλως : laughter : masc acc pl<br>γέλως : laughter : masc nom sg<br>γέλως : laughter : masc nom sg

γέλωσι|γέλωσι
γέλως : laughter : masc dat pl

γέλωσιν|γέλωσιν
γέλως : laughter : masc dat pl

γέλωτ'|γέλωτ'
γέλως : laughter : masc acc sg<br>γέλως : laughter : masc dat sg<br>γέλως : laughter : masc nom/voc/acc dual

γέλωτα|γέλωτα
γέλως : laughter : masc acc sg

γέλωτας|γέλωτας
γέλως : laughter : masc acc pl

γέλωτε|γέλωτε
γέλως : laughter : masc nom/voc/acc dual

γέλωτες|γέλωτες
γέλως : laughter : masc nom/voc pl

γέλωτι|γέλωτι
γέλως : laughter : masc dat sg

γέλωτος|γέλωτος
γέλως : laughter : masc gen sg

γέλῳ|γέλῳ
γέλως : laughter : masc/fem dat sg (epic)<br>γέλως : laughter : masc nom pl<br>γέλως : laughter : masc dat sg

γέμει|γέμει
γέμος : load : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γέμος : load : neut dat sg (epic ionic)<br>γέμος : load : neut dat sg<br>γέμω : to be full : pres ind mp 2nd sg<br>γέμω : to be full : pres ind act 3rd sg

γέμειν|γέμειν
γέμω : to be full : pres inf act (attic epic)

γέμεις|γέμεις
γέμω : to be full : pres ind act 2nd sg

γέμεν|γέμεν
γέμω : to be full : pres inf act (epic doric)<br>γέμω : to be full : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γέμετε|γέμετε
γέμω : to be full : pres imperat act 2nd pl<br>γέμω : to be full : pres ind act 2nd pl<br>γέμω : to be full : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

γέμητε|γέμητε
γέμω : to be full : pres subj act 2nd pl

γέμῃ|γέμῃ
γέμω : to be full : pres subj mp 2nd sg<br>γέμω : to be full : pres ind mp 2nd sg<br>γέμω : to be full : pres subj act 3rd sg

γέμισμα|γέμισμα
γέμισμα :   : neut nom/voc/acc sg

γέμισον|γέμισον
γεμίζω : fill full of : aor imperat act 2nd sg

γέμιζε|γέμιζε
γεμίζω : fill full of : pres imperat act 2nd sg<br>γεμίζω : fill full of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γέμοι|γέμοι
γέμω : to be full : pres opt act 3rd sg

γέμοις|γέμοις
γέμος : load : neut dat pl<br>γέμω : to be full : pres opt act 2nd sg

γέμομεν|γέμομεν
γέμω : to be full : pres ind act 1st pl<br>γέμω : to be full : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

γέμον|γέμον
γέμος : load : neut nom/voc/acc sg<br>γέμω : to be full : pres part act masc voc sg<br>γέμω : to be full : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>γέμω : to be full : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>γέμω : to be full : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

γέμοντ'|γέμοντ'
γέμω : to be full : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γέμω : to be full : pres part act masc acc sg<br>γέμω : to be full : pres part act masc/neut dat sg<br>γέμω : to be full : pres ind act 3rd pl (doric)<br>γέμω : to be full : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>γέμω : to be full : pres ind mp 3rd pl<br>γέμω : to be full : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

γέμοντα|γέμοντα
γέμω : to be full : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γέμω : to be full : pres part act masc acc sg

γέμοντας|γέμοντας
γέμω : to be full : pres part act masc acc pl

γέμοντες|γέμοντες
γέμω : to be full : pres part act masc nom/voc pl

γέμοντι|γέμοντι
γέμω : to be full : pres part act masc/neut dat sg<br>γέμω : to be full : pres ind act 3rd pl (doric)

γέμοντος|γέμοντος
γέμω : to be full : pres part act masc/neut gen sg

γέμος|γέμος
γέμος : load : neut nom/voc/acc sg

γέμουν|γέμουν
γεμόω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>γεμόω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

γέμουσα|γέμουσα
γέμω : to be full : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γέμουσαι|γέμουσαι
γέμω : to be full : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

γέμουσαν|γέμουσαν
γέμω : to be full : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

γέμουσι|γέμουσι
γέμω : to be full : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γέμω : to be full : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γέμουσιν|γέμουσιν
γέμω : to be full : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γέμω : to be full : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γέμω|γέμω
γέμος : load : neut nom/voc/acc dual<br>γέμος : load : neut gen sg (doric aeolic)<br>γέμω : to be full : pres subj act 1st sg<br>γέμω : to be full : pres ind act 1st sg<br>γεμόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>γεμόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

γέμωμεν|γέμωμεν
γέμω : to be full : pres subj act 1st pl

γέμων|γέμων
γέμος : load : neut gen pl<br>γέμω : to be full : pres part act masc nom sg<br>γεμόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>γεμόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

γέμωσι|γέμωσι
γέμω : to be full : pres subj act 3rd pl

γένε'|γένε'
γένος : race : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>γένος : race : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γένος : race : neut dat sg (epic ionic)<br>γένος : race : neut dat sg<br>γένος : race : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

γένεα|γένεα
γένος : race : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

γένεε|γένεε
γένος : race : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

γένει|γένει
γένος : race : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γένος : race : neut dat sg (epic ionic)<br>γένος : race : neut dat sg

γένει'|γένει'
γένειον : part covered by the beard : neut nom/voc/acc pl

γένεια|γένεια
γένειον : part covered by the beard : neut nom/voc/acc pl

γένειον|γένειον
γένειον : part covered by the beard : neut nom/voc/acc sg

γένεο|γένεο
γίγνομαι : come into a new state of being : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

γένεος|γένεος
γένος : race : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

γένεθ'|γένεθ'
γενέτης : begetter : masc voc sg<br>γενέτης : begetter : masc nom sg (epic)<br>γενέτης : begetter : masc nom/voc pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

γένεθλ'|γένεθλ'
γένεθλον : race : neut nom/voc/acc pl

γένεθλα|γένεθλα
γένεθλον : race : neut nom/voc/acc pl

γένεθλον|γένεθλον
γένεθλον : race : neut nom/voc/acc sg

γένεσι|γένεσι
γένεσις : origin : fem voc sg<br>γένος : race : neut dat pl

γένεσιν|γένεσιν
γένεσις : origin : fem acc sg<br>γένος : race : neut dat pl

γένεσις|γένεσις
γένεσις : origin : fem nom sg

γένεσθ'|γένεσθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : aor imperat mid 2nd pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

γένεσθε|γένεσθε
γίγνομαι : come into a new state of being : aor imperat mid 2nd pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

γένετ'|γένετ'
γενέτης : begetter : masc voc sg<br>γενέτης : begetter : masc nom sg (epic)<br>γενέτης : begetter : masc nom/voc pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

γένεται|γένεται
γενέτης : begetter : masc nom/voc pl

γένετο|γένετο
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

γένευ|γένευ
γίγνομαι : come into a new state of being : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic)

γένευς|γένευς
γένος : race : neut gen sg (epic doric ionic)

γένη|γένη
γένος : race : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γένος : race : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

γένηαι|γένηαι
γίγνομαι : come into a new state of being : aor subj mid 2nd sg (epic)

γένηι|γένηι
γίγνομαι : come into a new state of being : aor subj mid 2nd sg

γένημα|γένημα
γένημα : produce : neut nom/voc/acc sg

γένην|γένην
γένος : race : neut acc sg

γένηθ'|γένηθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : aor subj mid 3rd sg

γένησιν|γένησιν
γίγνομαι : come into a new state of being : aor subj mid 2nd sg (epic)

γένησθ'|γένησθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : aor subj mid 2nd pl

γένησθε|γένησθε
γίγνομαι : come into a new state of being : aor subj mid 2nd pl

γένητ'|γένητ'
γίγνομαι : come into a new state of being : aor subj mid 3rd sg

γένηται|γένηται
γίγνομαι : come into a new state of being : aor subj mid 3rd sg

γένῃ|γένῃ
γίγνομαι : come into a new state of being : aor subj mid 2nd sg

γένιος|γένιος
γένος : race : neut gen sg (doric)

γέννα|γέννα
γέννα : descent : fem nom/voc/acc dual<br>γέννα : descent : fem nom/voc sg<br>γέννα : descent : fem nom/voc/acc dual<br>γέννα : descent : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>γέννας : mother's brother : masc nom/voc/acc dual<br>γέννας : mother's brother : masc voc sg<br>γέννας : mother's brother : masc gen sg (doric aeolic)<br>γέννας : mother's brother : masc nom sg (epic)<br>γεννάω : beget : pres imperat act 2nd sg<br>γεννάω : beget : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γένναι|γένναι
γέννα : descent : fem nom/voc pl<br>γέννα : descent : fem dat sg (doric aeolic)<br>γέννα : descent : fem nom/voc pl<br>γέννα : descent : fem dat sg (doric aeolic)<br>γέννας : mother's brother : masc nom/voc pl<br>γέννας : mother's brother : masc dat sg (doric aeolic)

γένναις|γένναις
γέννα : descent : fem dat pl<br>γέννα : descent : fem dat pl<br>γέννας : mother's brother : masc dat pl

γένναν|γένναν
γέννα : descent : fem acc sg<br>γέννα : descent : fem acc sg (doric aeolic)<br>γέννας : mother's brother : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>γέννας : mother's brother : masc acc sg<br>γεννάω : beget : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>γεννάω : beget : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

γέννας|γέννας
γέννα : descent : fem acc pl<br>γέννα : descent : fem gen sg (doric aeolic)<br>γέννα : descent : fem acc pl<br>γέννα : descent : fem gen sg (doric aeolic)<br>γέννας : mother's brother : masc acc pl<br>γέννας : mother's brother : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>γεννάω : beget : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

γέννᾳ|γέννᾳ
γέννα : descent : fem nom/voc pl<br>γέννα : descent : fem dat sg (doric aeolic)<br>γέννα : descent : fem nom/voc pl<br>γέννα : descent : fem dat sg (doric aeolic)<br>γέννας : mother's brother : masc nom/voc pl<br>γέννας : mother's brother : masc dat sg (doric aeolic)

γέννηι|γέννηι
γέννα : descent : fem dat sg (attic epic ionic)<br>γέννα : descent : fem dat sg (attic epic doric ionic)<br>γέννας : mother's brother : masc dat sg (attic epic ionic)

γέννημ'|γέννημ'
γέννημα : that which is produced : neut nom/voc/acc sg<br>γεννάω : beget : pres ind act 1st sg<br>γεννάω : beget : pres ind mp 1st sg

γέννημα|γέννημα
γέννημα : that which is produced : neut nom/voc/acc sg

γέννην|γέννην
γέννα : descent : fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>γέννας : mother's brother : masc acc sg (attic epic ionic)<br>γεννάω : beget : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>γεννάω : beget : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

γέννης|γέννης
γέννα : descent : fem gen sg (attic epic ionic)<br>γέννα : descent : fem gen sg (attic epic doric ionic)<br>γέννας : mother's brother : masc nom sg<br>γεννάω : beget : pres ind act 2nd sg<br>γεννάω : beget : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

γέννησε|γέννησε
γεννάω : beget : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

γέννησιν|γέννησιν
γέννησις : engendering : fem acc sg<br>γεννάω : beget : pres ind act 3rd sg

γέννησις|γέννησις
γέννησις : engendering : fem nom sg

γέννησον|γέννησον
γεννάω : beget : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

γέννηται|γέννηται
γεννάω : beget : pres ind mp 3rd sg

γέννῃ|γέννῃ
γέννα : descent : fem dat sg (attic epic ionic)<br>γέννα : descent : fem dat sg (attic epic doric ionic)<br>γέννας : mother's brother : masc dat sg (attic epic ionic)

γέννω|γέννω
γέννας : mother's brother : masc gen sg (attic epic ionic)

γέννων|γέννων
γεννάω : beget : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>γεννάω : beget : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

γένοι'|γένοι'
γίγνομαι : come into a new state of being : aor opt mid 2nd sg

γένοινθ'|γένοινθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : aor opt mid 3rd pl

γένοιντ'|γένοιντ'
γίγνομαι : come into a new state of being : aor opt mid 3rd pl

γένοιντο|γένοιντο
γίγνομαι : come into a new state of being : aor opt mid 3rd pl

γένοιο|γένοιο
γίγνομαι : come into a new state of being : aor opt mid 2nd sg

γένοιθ'|γένοιθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : aor opt mid 3rd sg

γένοισθ'|γένοισθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : aor opt mid 2nd pl

γένοισθε|γένοισθε
γίγνομαι : come into a new state of being : aor opt mid 2nd pl

γένοιτ'|γένοιτ'
γίγνομαι : come into a new state of being : aor opt mid 3rd sg

γένοιτο|γένοιτο
γίγνομαι : come into a new state of being : aor opt mid 3rd sg

γένονθ'|γένονθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

γένοντο|γένοντο
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

γένος|γένος
γένος : race : neut nom/voc/acc sg

γένου|γένου
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

γένους|γένους
γένος : race : neut gen sg (attic epic doric)

γένθ'|γένθ'|γὲνθ'
γέντα :   : neut nom/voc/acc pl<br>γέντο : he grasped : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

γέντ'|γέντ'|γὲντ'
γέντα :   : neut nom/voc/acc pl<br>γέντο : he grasped : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

γέντα|γέντα
γέντα :   : neut nom/voc/acc pl

γέντο|γέντο
γέντο : he grasped : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

γένυ|γένυ
γένυς : jaw : fem voc sg

γένυας|γένυας
γένυς : jaw : fem acc pl

γένυες|γένυες
γένυς : jaw : fem nom/voc pl

γένυι|γένυι
γένυς : jaw : fem dat sg

γένυν|γένυν
γένυς : jaw : fem acc sg

γένυος|γένυος
γένυς : jaw : fem gen sg

γένυς|γένυς
γένυς : jaw : fem acc pl<br>γένυς : jaw : fem nom sg

γένυσι|γένυσι
γένυς : jaw : fem dat pl

γένυσιν|γένυσιν
γένυς : jaw : fem dat pl

γένυσσι|γένυσσι
γένυς : jaw : fem dat pl (epic)

γένυσσιν|γένυσσιν
γένυς : jaw : fem dat pl (epic)

γένωμ'|γένωμ'
γίγνομαι : come into a new state of being : aor subj mid 1st sg

γένωμαι|γένωμαι
γίγνομαι : come into a new state of being : aor subj mid 1st sg

γένωνται|γένωνται
γίγνομαι : come into a new state of being : aor subj mid 3rd pl

γέρα|γέρα
γέρας : gift of honour : neut nom/voc/acc pl<br>γέρας : gift of honour : neut nom/voc/acc dual

γέραα|γέραα
γέρας : gift of honour : neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>γέρας : gift of honour : neut nom/voc/acc dual (attic epic ionic)

γέραι|γέραι
γέρας : gift of honour : neut dat sg<br>γέρας : gift of honour : neut dat sg

γέραιραι|γέραιραι
γέραιρα :   : fem nom/voc pl

γέραιρε|γέραιρε
γεραίρω : honour : pres imperat act 2nd sg<br>γεραίρω : honour : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

γέραιρεν|γέραιρεν
γεραίρω : honour : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

γέραιρον|γέραιρον
γεραίρω : honour : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>γεραίρω : honour : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

γέρανοι|γέρανοι
γέρανος : crane : masc/fem nom/voc pl

γέρανον|γέρανον
γέρανος : crane : masc/fem acc sg

γέρανος|γέρανος
γέρανος : crane : masc/fem nom sg

γέρας|γέρας
γέρας : gift of honour : neut gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>γέρας : gift of honour : neut nom/voc/acc sg

γέρασα|γέρασα
γεράζω : honour : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

γέρασαν|γέρασαν
γεράζω : honour : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

γέρασι|γέρασι
γέρας : gift of honour : neut dat pl

γέρασιν|γέρασιν
γέρας : gift of honour : neut dat pl

γέρασσαν|γέρασσαν
γεράζω : honour : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

γέρᾳ|γέρᾳ
γέρας : gift of honour : neut dat sg<br>γέρας : gift of honour : neut dat sg

γέρδιος|γέρδιος
γέρδιος : weaver : fem nom sg<br>γέρδιος : weaver : masc nom sg

γέρεα|γέρεα
γέρας : gift of honour : neut nom/voc/acc pl (attic ionic)

γέρηραν|γέρηραν
γεραίρω : honour : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

γέρηρας|γέρηρας
γεραίρω : honour : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

γέρηρε|γέρηρε
γεραίρω : honour : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

γέρον|γέρον
γέρων : old man : masc voc sg

γέρονθ'|γέρονθ'
γέρων : old man : masc acc sg<br>γέρων : old man : masc dat sg<br>γέρων : old man : masc nom/voc/acc dual

γέροντ'|γέροντ'
γέρων : old man : masc acc sg<br>γέρων : old man : masc dat sg<br>γέρων : old man : masc nom/voc/acc dual

γέροντα|γέροντα
γέρων : old man : masc acc sg

γέροντας|γέροντας
γέρων : old man : masc acc pl

γέροντε|γέροντε
γέρων : old man : masc nom/voc/acc dual

γέροντες|γέροντες
γέρων : old man : masc nom/voc pl

γέροντι|γέροντι
γέρων : old man : masc dat sg

γέροντος|γέροντος
γέρων : old man : masc gen sg

γέρουσι|γέρουσι
γέρων : old man : masc dat pl (attic epic doric ionic)

γέρουσιν|γέρουσιν
γέρων : old man : masc dat pl (attic epic doric ionic)

γέρρ'|γέρρ'|γὲρρ'
γέρρον : anything made of wicker-work : neut nom/voc/acc pl

γέρρα|γέρρα
γέρρον : anything made of wicker-work : neut nom/voc/acc pl

γέρροιν|γέρροιν
γέρρον : anything made of wicker-work : neut gen/dat dual

γέρροις|γέρροις
γέρρον : anything made of wicker-work : neut dat pl

γέρροισι|γέρροισι
γέρρον : anything made of wicker-work : neut dat pl (epic ionic aeolic)

γέρρον|γέρρον
γέρρον : anything made of wicker-work : neut nom/voc/acc sg

γέρρου|γέρρου
γέρρον : anything made of wicker-work : neut gen sg

γέρρω|γέρρω
γέρρον : anything made of wicker-work : neut nom/voc/acc dual<br>γέρρον : anything made of wicker-work : neut gen sg (doric aeolic)

γέρρων|γέρρων
γέρρον : anything made of wicker-work : neut gen pl

γέρρῳ|γέρρῳ
γέρρον : anything made of wicker-work : neut dat sg

γέρυνος|γέρυνος
γέρυνος :   : masc nom sg

γέρων|γέρων
γέρων : old man : masc nom sg

γέρως|γέρως
γέρας : gift of honour : neut gen sg

γέων|γέων
Γαῖα : land : fem gen pl<br>γῆ : earth : fem gen pl (ionic)

γεέννα|γεέννα
γέεννα : gé-hinnóm : fem nom/voc/acc dual

γεένναις|γεένναις
γέεννα : gé-hinnóm : fem dat pl

γεέννας|γεέννας
γέεννα : gé-hinnóm : fem acc pl<br>γέεννα : gé-hinnóm : fem gen sg (doric aeolic)

γεέννηι|γεέννηι
γέεννα : gé-hinnóm : fem dat sg (attic epic ionic)

γεέννης|γεέννης
γέεννα : gé-hinnóm : fem gen sg (attic epic ionic)

γεέννῃ|γεέννῃ
γέεννα : gé-hinnóm : fem dat sg (attic epic ionic)

γεφύρα|γεφύρα
γέφυρα : b : fem nom/voc/acc dual

γεφύραι|γεφύραι
γέφυρα : b : fem dat sg (attic doric aeolic)

γεφύραιν|γεφύραιν
γέφυρα : b : fem gen/dat dual

γεφύραις|γεφύραις
γέφυρα : b : fem dat pl

γεφύρας|γεφύρας
γέφυρα : b : fem acc pl<br>γέφυρα : b : fem gen sg (attic doric aeolic)

γεφύρᾳ|γεφύρᾳ
γέφυρα : b : fem dat sg (attic doric aeolic)

γεφύρηι|γεφύρηι
γέφυρα : b : fem dat sg (epic ionic)

γεφύρης|γεφύρης
γέφυρα : b : fem gen sg (epic ionic)

γεφύρῃ|γεφύρῃ
γέφυρα : b : fem dat sg (epic ionic)

γεφύρια|γεφύρια
γεφύριον :   : neut nom/voc/acc pl

γεφύριον|γεφύριον
γεφύριον :   : neut nom/voc/acc sg

γεφύρωμα|γεφύρωμα
γεφύρωμα : bridge : neut nom/voc/acc sg

γεφύρων|γεφύρων
γεφυρόω : dam up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>γεφυρόω : dam up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

γεφύρωσε|γεφύρωσε
γεφυρόω : dam up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

γεφύρωσεν|γεφύρωσεν
γεφυρόω : dam up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

γεφύρωσιν|γεφύρωσιν
γεφύρωσις : furnishing with a causeway : fem acc sg

γεφύρωσις|γεφύρωσις
γεφύρωσις : furnishing with a causeway : fem nom sg

γεφυρέων|γεφυρέων
γέφυρα : b : fem gen pl (epic ionic)

γεφυρίου|γεφυρίου
γεφύριον :   : neut gen sg

γεφυρίῳ|γεφυρίῳ
γεφύριον :   : neut dat sg

γεφυρίζοντες|γεφυρίζοντες
γεφυρίζω : abuse from the causeway : pres part act masc nom/voc pl

γεφυρίζων|γεφυρίζων
γεφυρίζω : abuse from the causeway : pres part act masc nom sg

γεφυρισμός|γεφυρισμός|γεφυρισμὸς
γεφυρισμός : gross abuse : masc nom sg

γεφυρισμοί|γεφυρισμοί|γεφυρισμοὶ
γεφυρισμός : gross abuse : masc nom/voc pl

γεφυρισμοῦ
γεφυρισμός : gross abuse : masc gen sg

γεφυρισταί|γεφυρισταί|γεφυρισταὶ
γεφυριστής : abuser : masc nom/voc pl

γεφυριστῶν
γεφυριστής : abuser : masc gen pl

γεφυροῖ
γεφυρόω : dam up : pres ind mp 2nd sg<br>γεφυρόω : dam up : pres opt act 3rd sg<br>γεφυρόω : dam up : pres ind act 3rd sg

γεφυροποιεῖν
γεφυροποιέω : make a bridge : pres inf act (attic epic doric)

γεφυροποιούς|γεφυροποιούς|γεφυροποιοὺς
γεφυροποιός : bridgemaker : masc acc pl

γεφυρούμενον|γεφυρούμενον
γεφυρόω : dam up : pres part mp masc acc sg<br>γεφυρόω : dam up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

γεφυρούσῃ|γεφυρούσῃ
γεφυρόω : dam up : pres part act fem dat sg (attic ionic)

γεφυροῦν
γεφυρόω : dam up : pres part act masc voc sg<br>γεφυρόω : dam up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>γεφυρόω : dam up : pres inf act (epic doric)

γεφυροῦνται
γεφυρόω : dam up : pres ind mp 3rd pl

γεφυροῦντας
γεφυρόω : dam up : pres part act masc acc pl

γεφυροῦντες
γεφυρόω : dam up : pres part act masc nom/voc pl

γεφυροῦντι
γεφυρόω : dam up : pres part act masc/neut dat sg<br>γεφυρόω : dam up : pres ind act 3rd pl (doric)

γεφυροῦσι
γεφυρόω : dam up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>γεφυρόω : dam up : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

γεφυροῦσιν
γεφυρόω : dam up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>γεφυρόω : dam up : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

γεφυροῦσθαι
γεφυρόω : dam up : pres inf mp

γεφυροῦται
γεφυρόω : dam up : pres ind mp 3rd sg

γεφυρουμένων|γεφυρουμένων
γεφυρόω : dam up : pres part mp fem gen pl<br>γεφυρόω : dam up : pres part mp masc/neut gen pl

γεφυρώμασι|γεφυρώμασι
γεφύρωμα : bridge : neut dat pl

γεφυρώματα|γεφυρώματα
γεφύρωμα : bridge : neut nom/voc/acc pl

γεφυρώματος|γεφυρώματος
γεφύρωμα : bridge : neut gen sg

γεφυρώθη|γεφυρώθη
γεφυρόω : dam up : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

γεφυρώσαντας|γεφυρώσαντας
γεφυρόω : dam up : aor part act masc acc pl

γεφυρώσαντες|γεφυρώσαντες
γεφυρόω : dam up : aor part act masc nom/voc pl

γεφυρώσαντος|γεφυρώσαντος
γεφυρόω : dam up : aor part act masc/neut gen sg

γεφυρώσας|γεφυρώσας
γεφυρόω : dam up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γεφυρώσει|γεφυρώσει
γεφύρωσις : furnishing with a causeway : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γεφύρωσις : furnishing with a causeway : fem dat sg (epic)<br>γεφύρωσις : furnishing with a causeway : fem dat sg (attic ionic)<br>γεφυρόω : dam up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γεφυρόω : dam up : fut ind mid 2nd sg<br>γεφυρόω : dam up : fut ind act 3rd sg

γεφυρώσεις|γεφυρώσεις
γεφύρωσις : furnishing with a causeway : fem nom/voc pl (attic epic)<br>γεφύρωσις : furnishing with a causeway : fem nom/acc pl (attic)<br>γεφυρόω : dam up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>γεφυρόω : dam up : fut ind act 2nd sg

γεφυρώσεως|γεφυρώσεως
γεφύρωσις : furnishing with a causeway : fem gen sg (attic)

γεφυρώσῃ|γεφυρώσῃ
γεφύρωσις : furnishing with a causeway : fem dat sg (epic)<br>γεφυρόω : dam up : aor subj mid 2nd sg<br>γεφυρόω : dam up : aor subj act 3rd sg<br>γεφυρόω : dam up : fut ind mid 2nd sg

γεφυρώσω|γεφυρώσω
γεφυρόω : dam up : aor subj act 1st sg<br>γεφυρόω : dam up : fut ind act 1st sg<br>γεφυρόω : dam up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

γεφυρώσωσι|γεφυρώσωσι
γεφυρόω : dam up : aor subj act 3rd pl

γεφυρῶ
γεφυρόω : dam up : pres subj act 1st sg<br>γεφυρόω : dam up : pres ind act 1st sg

γεφυρῶν
γέφυρα : b : fem gen pl<br>γεφυρόω : dam up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>γεφυρόω : dam up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>γεφυρόω : dam up : pres part act masc nom sg<br>γεφυρόω : dam up : pres inf act (doric)

γεφυρῶσαι
γεφυρόω : dam up : aor inf act

γεφυρωμάτων|γεφυρωμάτων
γεφύρωμα : bridge : neut gen pl

γεφυρωθέν|γεφυρωθέν|γεφυρωθὲν
γεφυρόω : dam up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

γεφυρωθέντα|γεφυρωθέντα
γεφυρόω : dam up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>γεφυρόω : dam up : aor part pass masc acc sg

γεφυρωθέντος|γεφυρωθέντος
γεφυρόω : dam up : aor part pass masc/neut gen sg

γεφυρωθείς|γεφυρωθείς|γεφυρωθεὶς
γεφυρόω : dam up : aor part pass masc nom/voc sg

γεφυρωθῆναι
γεφυρόω : dam up : aor inf pasj

γεφυρωσάντων|γεφυρωσάντων
γεφυρόω : dam up : aor part act masc/neut gen pl<br>γεφυρόω : dam up : aor imperat act 3rd pl

γεφυρωτάς|γεφυρωτάς|γεφυρωτὰς
γεφυρωτής : bridge-builder : masc acc pl<br>γεφυρωτής : bridge-builder : masc nom sg (epic doric aeolic)

γεγάασι|γεγάασι
γίγνομαι : come into a new state of being : perf ind act 3rd pl (epic)

γεγάασιν|γεγάασιν
γίγνομαι : come into a new state of being : perf ind act 3rd pl (epic)

γεγάατε|γεγάατε
γίγνομαι : come into a new state of being : perf ind act 2nd pl (epic)

γεγάκειν|γεγάκειν
γίγνομαι : come into a new state of being : perf inf act (epic doric aeolic)

γεγάμεν|γεγάμεν
γαμέω : D Deor. : perf inf act (epic)

γεγάμηκα|γεγάμηκα
γαμέω : D Deor. : perf ind act 1st sg

γεγάμηκας|γεγάμηκας
γαμέω : D Deor. : perf ind act 2nd sg

γεγάμηκε|γεγάμηκε
γαμέω : D Deor. : perf imperat act 2nd sg<br>γαμέω : D Deor. : perf ind act 3rd sg

γεγάμηκεν|γεγάμηκεν
γαμέω : D Deor. : perf ind act 3rd sg<br>γαμέω : D Deor. : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

γεγάμηνται|γεγάμηνται
γαμέω : D Deor. : perf ind mp 3rd pl

γεγάμηται|γεγάμηται
γαμέω : D Deor. : perf ind mp 3rd sg

γεγάμητο|γεγάμητο
γαμέω : D Deor. : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

γεγάμψωκεν|γεγάμψωκεν
γαμψόω : make curved : perf ind act 3rd sg<br>γαμψόω : make curved : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

γεγάνωσαι|γεγάνωσαι
γανόω : make bright : perf ind mp 2nd sg

γεγάθει|γεγάθει
γηθέω : rejoice : plup ind act 3rd sg (attic epic doric)

γεγαλακτωμένας|γεγαλακτωμένας
γαλακτόομαι : become milk : perf part mp fem acc pl<br>γαλακτόομαι : become milk : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

γεγαμήκασι|γεγαμήκασι
γαμέω : D Deor. : perf ind act 3rd pl

γεγαμήκει|γεγαμήκει
γαμέω : D Deor. : plup ind act 3rd sg (attic epic)

γεγαμῆσθαι
γαμέω : D Deor. : perf inf mp

γεγαμηκέναι|γεγαμηκέναι
γαμέω : D Deor. : perf inf act

γεγαμηκόσι|γεγαμηκόσι
γαμέω : D Deor. : perf part act masc/neut dat pl

γεγαμηκόσιν|γεγαμηκόσιν
γαμέω : D Deor. : perf part act masc/neut dat pl

γεγαμηκότα|γεγαμηκότα
γαμέω : D Deor. : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>γαμέω : D Deor. : perf part act masc acc sg

γεγαμηκότας|γεγαμηκότας
γαμέω : D Deor. : perf part act masc acc pl

γεγαμηκότες|γεγαμηκότες
γαμέω : D Deor. : perf part act masc nom/voc pl

γεγαμηκότι|γεγαμηκότι
γαμέω : D Deor. : perf part act masc/neut dat sg

γεγαμηκότος|γεγαμηκότος
γαμέω : D Deor. : perf part act masc/neut gen sg

γεγαμηκότων|γεγαμηκότων
γαμέω : D Deor. : perf part act masc/neut gen pl

γεγαμηκυῖα
γαμέω : D Deor. : perf part act fem nom/voc sg

γεγαμηκυῖαι
γαμέω : D Deor. : perf part act fem nom/voc pl

γεγαμηκυῖαν
γαμέω : D Deor. : perf part act fem acc sg

γεγαμηκώς|γεγαμηκώς|γεγαμηκὼς
γαμέω : D Deor. : perf part act masc nom/voc sg

γεγαμημέναι|γεγαμημέναι
γαμέω : D Deor. : perf part mp fem nom/voc pl<br>γαμέω : D Deor. : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

γεγαμημέναις|γεγαμημέναις
γαμέω : D Deor. : perf part mp fem dat pl

γεγαμημένας|γεγαμημένας
γαμέω : D Deor. : perf part mp fem acc pl<br>γαμέω : D Deor. : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

γεγαμημένη|γεγαμημένη
γαμέω : D Deor. : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γεγαμημένην|γεγαμημένην
γαμέω : D Deor. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

γεγαμημένης|γεγαμημένης
γαμέω : D Deor. : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

γεγαμημένῃ|γεγαμημένῃ
γαμέω : D Deor. : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

γεγαμημένοις|γεγαμημένοις
γαμέω : D Deor. : perf part mp masc/neut dat pl

γεγαμημένος|γεγαμημένος
γαμέω : D Deor. : perf part mp masc nom sg

γεγαμημένων|γεγαμημένων
γαμέω : D Deor. : perf part mp fem gen pl<br>γαμέω : D Deor. : perf part mp masc/neut gen pl

γεγανημένον|γεγανημένον
γανάω : glitter : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>γανάω : glitter : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

γεγανῶσθαι
γανόω : make bright : perf inf mp

γεγανωμένα|γεγανωμένα
γανόω : make bright : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>γανόω : make bright : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>γανόω : make bright : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

γεγανωμέναις|γεγανωμέναις
γανόω : make bright : perf part mp fem dat pl

γεγανωμένη|γεγανωμένη
γανόω : make bright : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γεγανωμένην|γεγανωμένην
γανόω : make bright : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

γεγανωμένῃ|γεγανωμένῃ
γανόω : make bright : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

γεγανωμένοι|γεγανωμένοι
γανόω : make bright : perf part mp masc nom/voc pl

γεγανωμένον|γεγανωμένον
γανόω : make bright : perf part mp masc acc sg<br>γανόω : make bright : perf part mp neut nom/voc/acc sg

γεγανωμένος|γεγανωμένος
γανόω : make bright : perf part mp masc nom sg

γεγανωμένου|γεγανωμένου
γανόω : make bright : perf part mp masc/neut gen sg

γεγανωμένους|γεγανωμένους
γανόω : make bright : perf part mp masc acc pl

γεγανωμένων|γεγανωμένων
γανόω : make bright : perf part mp fem gen pl<br>γανόω : make bright : perf part mp masc/neut gen pl

γεγανωμένῳ|γεγανωμένῳ
γανόω : make bright : perf part mp masc/neut dat sg

γεγαότα|γεγαότα
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc acc sg

γεγαότος|γεγαότος
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc/neut gen sg

γεγαθότα|γεγαθότα
γηθέω : rejoice : perf part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>γηθέω : rejoice : perf part act masc acc sg (doric)

γεγαθότες|γεγαθότες
γηθέω : rejoice : perf part act masc nom/voc pl (doric)

γεγαστρίσμεθα|γεγαστρίσμεθα
γαστρίζω : punch : perf ind mp 1st pl<br>γαστρίζω : punch : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

γεγαστρισμένοις|γεγαστρισμένοις
γαστρίζω : punch : perf part mp masc/neut dat pl

γεγαύσωται|γεγαύσωται
γαυσόομαι : to be bent : perf ind mp 3rd sg

γεγαυῖα
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act fem nom/voc sg

γεγαυῖαι
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act fem nom/voc pl

γεγαυῖαν
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act fem acc sg

γεγαυρωμένοι|γεγαυρωμένοι
γαυρόομαι : make proud : perf part mp masc nom/voc pl<br>γαυρόω : make proud : perf part mp masc nom/voc pl

γεγαυρωμένον|γεγαυρωμένον
γαυρόομαι : make proud : perf part mp masc acc sg<br>γαυρόομαι : make proud : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>γαυρόω : make proud : perf part mp masc acc sg<br>γαυρόω : make proud : perf part mp neut nom/voc/acc sg

γεγαυρωμένος|γεγαυρωμένος
γαυρόομαι : make proud : perf part mp masc nom sg<br>γαυρόω : make proud : perf part mp masc nom sg

γεγαυρωμένων|γεγαυρωμένων
γαυρόομαι : make proud : perf part mp fem gen pl<br>γαυρόομαι : make proud : perf part mp masc/neut gen pl<br>γαυρόω : make proud : perf part mp fem gen pl<br>γαυρόω : make proud : perf part mp masc/neut gen pl

γεγαώς|γεγαώς|γεγαὼς
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc nom/voc sg<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc nom/voc sg

γεγαῶσα
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act fem nom/voc sg

γεγαῶσι
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc/neut dat pl

γεγαῶτ'
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc acc sg<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc/neut dat sg<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

γεγαῶτα
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc acc sg

γεγαῶτας
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc acc pl

γεγαῶτε
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

γεγαῶτες
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc nom/voc pl

γεγαῶτι
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc/neut dat sg

γεγαῶτος
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc/neut gen sg

γεγέλακα|γεγέλακα
γελάω : laugh : perf ind act 1st sg

γεγέλακεν|γεγέλακεν
γελάω : laugh : perf ind act 3rd sg<br>γελάω : laugh : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

γεγέλασαι|γεγέλασαι
γελάω : laugh : perf ind mp 2nd sg

γεγέλασμαι|γεγέλασμαι
γελάω : laugh : perf ind mp 1st sg

γεγέλασται|γεγέλασται
γελάω : laugh : perf ind mp 3rd sg

γεγέμισται|γεγέμισται
γεμίζω : fill full of : perf ind mp 3rd sg

γεγένημαι|γεγένημαι
γίγνομαι : come into a new state of being : perf ind mp 1st sg

γεγένηνται|γεγένηνται
γίγνομαι : come into a new state of being : perf ind mp 3rd pl

γεγένηντο|γεγένηντο
γίγνομαι : come into a new state of being : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

γεγένησαι|γεγένησαι
γίγνομαι : come into a new state of being : perf ind mp 2nd sg

γεγένησο|γεγένησο
γίγνομαι : come into a new state of being : perf imperat mp 2nd sg<br>γίγνομαι : come into a new state of being : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

γεγένησθε|γεγένησθε
γίγνομαι : come into a new state of being : perf imperat mp 2nd pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf ind mp 2nd pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

γεγένησθον|γεγένησθον
γίγνομαι : come into a new state of being : perf ind mp 3rd dual<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf ind mp 2nd dual<br>γίγνομαι : come into a new state of being : plup ind mp 2nd dual (homeric ionic)

γεγένητ'|γεγένητ'
γίγνομαι : come into a new state of being : perf ind mp 3rd sg<br>γίγνομαι : come into a new state of being : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

γεγένηται|γεγένηται
γίγνομαι : come into a new state of being : perf ind mp 3rd sg

γεγένητο|γεγένητο
γίγνομαι : come into a new state of being : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

γεγένναται|γεγένναται
γεννάω : beget : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

γεγέννηκα|γεγέννηκα
γεννάω : beget : perf ind act 1st sg (attic ionic)

γεγέννηκας|γεγέννηκας
γεννάω : beget : perf ind act 2nd sg (attic ionic)

γεγέννηκε|γεγέννηκε
γεννάω : beget : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>γεννάω : beget : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

γεγέννηκεν|γεγέννηκεν
γεννάω : beget : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>γεννάω : beget : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

γεγέννημ'|γεγέννημ'
γεννάω : beget : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

γεγέννημαι|γεγέννημαι
γεννάω : beget : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

γεγέννηνται|γεγέννηνται
γεννάω : beget : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

γεγέννηντο|γεγέννηντο
γεννάω : beget : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)

γεγέννησαι|γεγέννησαι
γεννάω : beget : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)

γεγέννηται|γεγέννηται
γεννάω : beget : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

γεγέννητο|γεγέννητο
γεννάω : beget : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

γεγέρακα|γεγέρακα
γεράζω : honour : perf ind act 1st sg

γεγέρασαι|γεγέρασαι
γεράζω : honour : perf ind mp 2nd sg

γεγέρασμαι|γεγέρασμαι
γεράζω : honour : perf ind mp 1st sg

γεγέρασται|γεγέρασται
γεράζω : honour : perf ind mp 3rd sg

γεγεφυρῶσθαι
γεφυρόω : dam up : perf inf mp

γεγεφυρωμένου|γεγεφυρωμένου
γεφυρόω : dam up : perf part mp masc/neut gen sg

γεγεφυρωμένους|γεγεφυρωμένους
γεφυρόω : dam up : perf part mp masc acc pl

γεγειότερον|γεγειότερον
γέγειος : earth-born : adverbial comp<br>γέγειος : earth-born : masc acc comp sg<br>γέγειος : earth-born : neut nom/voc/acc comp sg

γεγελακέναι|γεγελακέναι
γελάω : laugh : perf inf act

γεγελακώς|γεγελακώς|γεγελακὼς
γελάω : laugh : perf part act masc nom/voc sg

γεγελασμένοι|γεγελασμένοι
γελάω : laugh : perf part mp masc nom/voc pl

γεγεμίσθωσαν|γεγεμίσθωσαν
γεμίζω : fill full of : perf imperat mp 3rd pl

γεγεμισμένα|γεγεμισμένα
γεμίζω : fill full of : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>γεμίζω : fill full of : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>γεμίζω : fill full of : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

γεγεμισμέναι|γεγεμισμέναι
γεμίζω : fill full of : perf part mp fem nom/voc pl<br>γεμίζω : fill full of : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

γεγεμισμένη|γεγεμισμένη
γεμίζω : fill full of : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γεγεμισμένης|γεγεμισμένης
γεμίζω : fill full of : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

γεγεμισμένον|γεγεμισμένον
γεμίζω : fill full of : perf part mp masc acc sg<br>γεμίζω : fill full of : perf part mp neut nom/voc/acc sg

γεγεμισμένος|γεγεμισμένος
γεμίζω : fill full of : perf part mp masc nom sg

γεγεμισμένως|γεγεμισμένως
γεμίζω : fill full of : perf part mp masc acc pl (doric)

γεγενεαλόγηκεν|γεγενεαλόγηκεν
γενεαλογέω : trace a pedigree : perf ind act 3rd sg<br>γενεαλογέω : trace a pedigree : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

γεγενεαλογῆσθαι
γενεαλογέω : trace a pedigree : perf inf mp

γεγενεηλόγηται|γεγενεηλόγηται
γενεαλογέω : trace a pedigree : perf ind mp 3rd sg (ionic)

γεγενείακεν|γεγενείακεν
γενειάω : grow a beard : perf ind act 3rd sg (attic)<br>γενειάω : grow a beard : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>γενειάζω : get a beard : perf ind act 3rd sg<br>γενειάζω : get a beard : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

γεγενήμεθ'|γεγενήμεθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : perf ind mp 1st pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

γεγενήμεθα|γεγενήμεθα
γίγνομαι : come into a new state of being : perf ind mp 1st pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

γεγενήσονται|γεγενήσονται
γίγνομαι : come into a new state of being : futperf ind mp 3rd pl (attic)

γεγενήσθω|γεγενήσθω
γίγνομαι : come into a new state of being : perf imperat mp 3rd sg

γεγενήσθωσαν|γεγενήσθωσαν
γίγνομαι : come into a new state of being : perf imperat mp 3rd pl

γεγενῆσθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : perf inf mp

γεγενῆσθαι
γίγνομαι : come into a new state of being : perf inf mp

γεγενημέν'|γεγενημέν'|γεγενημὲν'
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp masc voc sg<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp fem nom/voc pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

γεγενημένα|γεγενημένα
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

γεγενημέναι|γεγενημέναι
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp fem nom/voc pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

γεγενημέναιν|γεγενημέναιν
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp fem gen/dat dual

γεγενημέναις|γεγενημέναις
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp fem dat pl

γεγενημέναν|γεγενημέναν
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp fem acc sg (doric aeolic)

γεγενημένας|γεγενημένας
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp fem acc pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

γεγενημένη|γεγενημένη
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γεγενημένηι|γεγενημένηι
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

γεγενημένην|γεγενημένην
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

γεγενημένης|γεγενημένης
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

γεγενημένῃ|γεγενημένῃ
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

γεγενημένοι|γεγενημένοι
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp masc nom/voc pl

γεγενημένοιν|γεγενημένοιν
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp masc/neut gen/dat dual

γεγενημένοις|γεγενημένοις
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp masc/neut dat pl

γεγενημένον|γεγενημένον
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp masc acc sg<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp neut nom/voc/acc sg

γεγενημένος|γεγενημένος
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp masc nom sg

γεγενημένου|γεγενημένου
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp masc/neut gen sg

γεγενημένους|γεγενημένους
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp masc acc pl

γεγενημένω|γεγενημένω
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

γεγενημένωι|γεγενημένωι
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp masc/neut dat sg

γεγενημένων|γεγενημένων
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp fem gen pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp masc/neut gen pl

γεγενημένῳ|γεγενημένῳ
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part mp masc/neut dat sg

γεγενναμένοι|γεγενναμένοι
γεννάω : beget : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

γεγεννήκασι|γεγεννήκασι
γεννάω : beget : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

γεγεννήκασιν|γεγεννήκασιν
γεννάω : beget : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

γεγεννήκει|γεγεννήκει
γεννάω : beget : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

γεγεννήκοι|γεγεννήκοι
γεννάω : beget : perf opt act 3rd sg (attic ionic)

γεγεννήμεθα|γεγεννήμεθα
γεννάω : beget : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>γεννάω : beget : plup ind mp 1st pl (attic ionic)

γεγεννῆσθαι
γεννάω : beget : perf inf mp (attic ionic)

γεγεννηκέναι|γεγεννηκέναι
γεννάω : beget : perf inf act (attic ionic)

γεγεννηκόθ'|γεγεννηκόθ'|γεγεννηκὸθ'
γεννάω : beget : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>γεννάω : beget : perf part act masc acc sg (attic ionic)<br>γεννάω : beget : perf part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>γεννάω : beget : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)

γεγεννηκός|γεγεννηκός|γεγεννηκὸς
γεννάω : beget : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

γεγεννηκόσι|γεγεννηκόσι
γεννάω : beget : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

γεγεννηκόσιν|γεγεννηκόσιν
γεννάω : beget : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

γεγεννηκότα|γεγεννηκότα
γεννάω : beget : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>γεννάω : beget : perf part act masc acc sg (attic ionic)

γεγεννηκότας|γεγεννηκότας
γεννάω : beget : perf part act masc acc pl (attic ionic)

γεγεννηκότες|γεγεννηκότες
γεννάω : beget : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

γεγεννηκότι|γεγεννηκότι
γεννάω : beget : perf part act masc/neut dat sg (attic ionic)

γεγεννηκότος|γεγεννηκότος
γεννάω : beget : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)

γεγεννηκότων|γεγεννηκότων
γεννάω : beget : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

γεγεννηκυίας|γεγεννηκυίας
γεννάω : beget : perf part act fem acc pl (attic ionic)<br>γεννάω : beget : perf part act fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

γεγεννηκυίᾳ|γεγεννηκυίᾳ
γεννάω : beget : perf part act fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

γεγεννηκυῖα
γεννάω : beget : perf part act fem nom/voc sg (attic ionic)

γεγεννηκυῖαν
γεννάω : beget : perf part act fem acc sg (attic ionic)

γεγεννηκώς|γεγεννηκώς|γεγεννηκὼς
γεννάω : beget : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

γεγεννημένα|γεγεννημένα
γεννάω : beget : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>γεννάω : beget : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>γεννάω : beget : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

γεγεννημέναι|γεγεννημέναι
γεννάω : beget : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>γεννάω : beget : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

γεγεννημένας|γεγεννημένας
γεννάω : beget : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>γεννάω : beget : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

γεγεννημένε|γεγεννημένε
γεννάω : beget : perf part mp masc voc sg (attic ionic)

γεγεννημένη|γεγεννημένη
γεννάω : beget : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γεγεννημένην|γεγεννημένην
γεννάω : beget : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

γεγεννημένης|γεγεννημένης
γεννάω : beget : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

γεγεννημένῃ|γεγεννημένῃ
γεννάω : beget : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

γεγεννημένοι|γεγεννημένοι
γεννάω : beget : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

γεγεννημένοις|γεγεννημένοις
γεννάω : beget : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

γεγεννημένον|γεγεννημένον
γεννάω : beget : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>γεννάω : beget : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

γεγεννημένος|γεγεννημένος
γεννάω : beget : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

γεγεννημένου|γεγεννημένου
γεννάω : beget : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

γεγεννημένους|γεγεννημένους
γεννάω : beget : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

γεγεννημένωι|γεγεννημένωι
γεννάω : beget : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

γεγεννημένων|γεγεννημένων
γεννάω : beget : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>γεννάω : beget : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

γεγεννημένῳ|γεγεννημένῳ
γεννάω : beget : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

γεγερασμένον|γεγερασμένον
γεράζω : honour : perf part mp masc acc sg<br>γεράζω : honour : perf part mp neut nom/voc/acc sg

γεγεύμεθα|γεγεύμεθα
γεύω : give a taste : perf ind mp 1st pl<br>γεύω : give a taste : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

γεγεῦσθαι
γεύω : give a taste : perf inf mp

γεγευμένας|γεγευμένας
γεύω : give a taste : perf part mp fem acc pl<br>γεύω : give a taste : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

γεγευμένη|γεγευμένη
γεύω : give a taste : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γεγευμένην|γεγευμένην
γεύω : give a taste : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

γεγευμένῃ|γεγευμένῃ
γεύω : give a taste : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

γεγευμένοι|γεγευμένοι
γεύω : give a taste : perf part mp masc nom/voc pl

γεγευμένοις|γεγευμένοις
γεύω : give a taste : perf part mp masc/neut dat pl

γεγευμένον|γεγευμένον
γεύω : give a taste : perf part mp masc acc sg<br>γεύω : give a taste : perf part mp neut nom/voc/acc sg

γεγευμένος|γεγευμένος
γεύω : give a taste : perf part mp masc nom sg

γεγευμένους|γεγευμένους
γεύω : give a taste : perf part mp masc acc pl

γεγευμένων|γεγευμένων
γεύω : give a taste : perf part mp fem gen pl<br>γεύω : give a taste : perf part mp masc/neut gen pl

γεγευμένῳ|γεγευμένῳ
γεύω : give a taste : perf part mp masc/neut dat sg

γεγεώργηται|γεγεώργηται
γεωργέω : to be a husbandman : perf ind mp 3rd sg

γεγεωμέτρηκε|γεγεωμέτρηκε
γεωμετρέω : measure : perf imperat act 2nd sg<br>γεωμετρέω : measure : perf ind act 3rd sg

γεγεωμέτρηκεν|γεγεωμέτρηκεν
γεωμετρέω : measure : perf ind act 3rd sg<br>γεωμετρέω : measure : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

γεγεωμετρηκέναι|γεγεωμετρηκέναι
γεωμετρέω : measure : perf inf act

γεγεωργηκέναι|γεγεωργηκέναι
γεωργέω : to be a husbandman : perf inf act

γεγεωργημένη|γεγεωργημένη
γεωργέω : to be a husbandman : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γεγεωργημένοι|γεγεωργημένοι
γεωργέω : to be a husbandman : perf part mp masc nom/voc pl

γεγεωργημένον|γεγεωργημένον
γεωργέω : to be a husbandman : perf part mp masc acc sg<br>γεωργέω : to be a husbandman : perf part mp neut nom/voc/acc sg

γεγήθαμεν|γεγήθαμεν
γηθέω : rejoice : perf ind act 1st pl

γεγήθασι|γεγήθασι
γηθέω : rejoice : perf ind act 3rd pl

γεγήθασιν|γεγήθασιν
γηθέω : rejoice : perf ind act 3rd pl

γεγήθατε|γεγήθατε
γηθέω : rejoice : perf ind act 2nd pl

γεγήθει|γεγήθει
γηθέω : rejoice : plup ind act 3rd sg (attic epic)

γεγήθηκα|γεγήθηκα
γηθέω : rejoice : perf ind act 1st sg

γεγήρακ'|γεγήρακ'
γηράσκω : grow old : perf ind act 1st sg (attic)<br>γηράσκω : grow old : perf imperat act 2nd sg (attic)<br>γηράσκω : grow old : perf ind act 3rd sg (attic)<br>γηράω : grow old : perf ind act 1st sg (attic)<br>γηράω : grow old : perf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>γηράω : grow old : perf imperat act 2nd sg (attic)<br>γηράω : grow old : perf ind act 3rd sg (attic)<br>γηράω : grow old : perf imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>γηράω : grow old : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)

γεγήρακα|γεγήρακα
γηράσκω : grow old : perf ind act 1st sg (attic)<br>γηράω : grow old : perf ind act 1st sg (attic)<br>γηράω : grow old : perf ind act 1st sg (doric aeolic)

γεγήρακας|γεγήρακας
γηράσκω : grow old : perf ind act 2nd sg (attic)<br>γηράω : grow old : perf ind act 2nd sg (attic)<br>γηράω : grow old : perf ind act 2nd sg (doric aeolic)

γεγήρακε|γεγήρακε
γηράσκω : grow old : perf imperat act 2nd sg (attic)<br>γηράσκω : grow old : perf ind act 3rd sg (attic)<br>γηράω : grow old : perf imperat act 2nd sg (attic)<br>γηράω : grow old : perf ind act 3rd sg (attic)<br>γηράω : grow old : perf imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>γηράω : grow old : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)

γεγήρακεν|γεγήρακεν
γηράσκω : grow old : perf ind act 3rd sg (attic)<br>γηράσκω : grow old : plup ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>γηράω : grow old : perf ind act 3rd sg (attic)<br>γηράω : grow old : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>γηράω : grow old : plup ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>γηράω : grow old : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

γεγηθέναι|γεγηθέναι
γηθέω : rejoice : perf inf act

γεγηθηκώς|γεγηθηκώς|γεγηθηκὼς
γηθέω : rejoice : perf part act masc nom/voc sg

γεγηθός|γεγηθός|γεγηθὸς
γηθέω : rejoice : perf part act neut nom/voc/acc sg

γεγηθόσι|γεγηθόσι
γηθέω : rejoice : perf part act masc/neut dat pl

γεγηθότα|γεγηθότα
γηθέω : rejoice : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>γηθέω : rejoice : perf part act masc acc sg

γεγηθότας|γεγηθότας
γηθέω : rejoice : perf part act masc acc pl

γεγηθότες|γεγηθότες
γηθέω : rejoice : perf part act masc nom/voc pl

γεγηθότι|γεγηθότι
γηθέω : rejoice : perf part act masc/neut dat sg

γεγηθότος|γεγηθότος
γηθέω : rejoice : perf part act masc/neut gen sg

γεγηθότων|γεγηθότων
γηθέω : rejoice : perf part act masc/neut gen pl

γεγηθότως|γεγηθότως
γεγηθότως : with joy : indeclform (adverb)

γεγηθυίαις|γεγηθυίαις
γηθέω : rejoice : perf part act fem dat pl<br>γηθέω : rejoice : perf part act fem dat pl (attic)

γεγηθυῖα
γηθέω : rejoice : perf part act fem nom/voc sg

γεγηθυῖαι
γηθέω : rejoice : perf part act fem nom/voc pl

γεγηθυῖαν
γηθέω : rejoice : perf part act fem acc sg

γεγηθώς|γεγηθώς|γεγηθὼς
γηθέω : rejoice : perf part act masc nom/voc sg

γεγηράκαμεν|γεγηράκαμεν
γηράσκω : grow old : perf ind act 1st pl (attic)<br>γηράω : grow old : perf ind act 1st pl (attic)<br>γηράω : grow old : perf ind act 1st pl (doric aeolic)

γεγηράκασι|γεγηράκασι
γηράσκω : grow old : perf ind act 3rd pl (attic)<br>γηράω : grow old : perf ind act 3rd pl (attic)<br>γηράω : grow old : perf ind act 3rd pl (doric aeolic)

γεγηράκασιν|γεγηράκασιν
γηράσκω : grow old : perf ind act 3rd pl (attic)<br>γηράω : grow old : perf ind act 3rd pl (attic)<br>γηράω : grow old : perf ind act 3rd pl (doric aeolic)

γεγηράκατε|γεγηράκατε
γηράσκω : grow old : perf ind act 2nd pl (attic)<br>γηράω : grow old : perf ind act 2nd pl (attic)<br>γηράω : grow old : perf ind act 2nd pl (doric aeolic)

γεγηράκει|γεγηράκει
γηράσκω : grow old : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>γηράω : grow old : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>γηράω : grow old : plup ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

γεγηρακέναι|γεγηρακέναι
γηράσκω : grow old : perf inf act (attic)<br>γηράω : grow old : perf inf act (attic)<br>γηράω : grow old : perf inf act (doric aeolic)

γεγηρακός|γεγηρακός|γεγηρακὸς
γηράσκω : grow old : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

γεγηρακόσι|γεγηρακόσι
γηράσκω : grow old : perf part act masc/neut dat pl (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act masc/neut dat pl (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act masc/neut dat pl (doric aeolic)

γεγηρακόσιν|γεγηρακόσιν
γηράσκω : grow old : perf part act masc/neut dat pl (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act masc/neut dat pl (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act masc/neut dat pl (doric aeolic)

γεγηρακότα|γεγηρακότα
γηράσκω : grow old : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>γηράσκω : grow old : perf part act masc acc sg (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act masc acc sg (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>γηράω : grow old : perf part act masc acc sg (doric aeolic)

γεγηρακότας|γεγηρακότας
γηράσκω : grow old : perf part act masc acc pl (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act masc acc pl (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act masc acc pl (doric aeolic)

γεγηρακότες|γεγηρακότες
γηράσκω : grow old : perf part act masc nom/voc pl (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act masc nom/voc pl (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

γεγηρακότι|γεγηρακότι
γηράσκω : grow old : perf part act masc/neut dat sg (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act masc/neut dat sg (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act masc/neut dat sg (doric aeolic)

γεγηρακότος|γεγηρακότος
γηράσκω : grow old : perf part act masc/neut gen sg (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act masc/neut gen sg (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

γεγηρακότων|γεγηρακότων
γηράσκω : grow old : perf part act masc/neut gen pl (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act masc/neut gen pl (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act masc/neut gen pl (doric aeolic)

γεγηρακυίαις|γεγηρακυίαις
γηράσκω : grow old : perf part act fem dat pl (attic)<br>γηράσκω : grow old : perf part act fem dat pl (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act fem dat pl (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act fem dat pl (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act fem dat pl (doric aeolic)<br>γηράω : grow old : perf part act fem dat pl (attic doric aeolic)

γεγηρακυίας|γεγηρακυίας
γηράσκω : grow old : perf part act fem acc pl (attic)<br>γηράσκω : grow old : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)<br>γηράω : grow old : perf part act fem acc pl (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)<br>γηράω : grow old : perf part act fem acc pl (doric aeolic)<br>γηράω : grow old : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

γεγηρακυίᾳ|γεγηρακυίᾳ
γηράσκω : grow old : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)<br>γηράω : grow old : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)<br>γηράω : grow old : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

γεγηρακυῖα
γηράσκω : grow old : perf part act fem nom/voc sg (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act fem nom/voc sg (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

γεγηρακυῖαι
γηράσκω : grow old : perf part act fem nom/voc pl (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act fem nom/voc pl (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

γεγηρακυῖαν
γηράσκω : grow old : perf part act fem acc sg (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act fem acc sg (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act fem acc sg (doric aeolic)

γεγηρακυιῶν
γηράσκω : grow old : perf part act fem gen pl (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act fem gen pl (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act fem gen pl (doric aeolic)

γεγηρακώς|γεγηρακώς|γεγηρακὼς
γηράσκω : grow old : perf part act masc nom/voc sg (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act masc nom/voc sg (attic)<br>γηράω : grow old : perf part act masc nom/voc sg (doric aeolic)

γεγηροκόμημαι|γεγηροκόμημαι
γηροκομέω :   : perf ind mp 1st sg

γεγηροτροφηκώς|γεγηροτροφηκώς|γεγηροτροφηκὼς
γηροτροφέω :   : perf part act masc nom/voc sg

γεγιγγλύμωνται|γεγιγγλύμωνται
γιγγλυμόομαι : to be hinge-jointed : perf ind mp 3rd pl

γεγιγγλυμῶσθαι
γιγγλυμόομαι : to be hinge-jointed : perf inf mp

γεγλαυκωμένους|γεγλαυκωμένους
γλαυκόω : dye blue-grey : perf part mp masc acc pl

γεγλύφαται|γεγλύφαται
γλύφω : carve : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

γεγλύφθαι|γεγλύφθαι
γλύφω : carve : perf inf mp

γεγλύφθω|γεγλύφθω
γλύφω : carve : perf imperat mp 3rd sg

γεγλυκασμένῳ|γεγλυκασμένῳ
γλυκάζω : sweeten : perf part mp masc/neut dat sg

γεγλυμμένα|γεγλυμμένα
γλύφω : carve : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>γλύφω : carve : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>γλύφω : carve : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

γεγλυμμέναι|γεγλυμμέναι
γλύφω : carve : perf part mp fem nom/voc pl<br>γλύφω : carve : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

γεγλυμμένας|γεγλυμμένας
γλύφω : carve : perf part mp fem acc pl<br>γλύφω : carve : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

γεγλυμμένη|γεγλυμμένη
γλύφω : carve : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γεγλυμμένην|γεγλυμμένην
γλύφω : carve : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

γεγλυμμένῃ|γεγλυμμένῃ
γλύφω : carve : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

γεγλυμμένοι|γεγλυμμένοι
γλύφω : carve : perf part mp masc nom/voc pl

γεγλυμμένον|γεγλυμμένον
γλύφω : carve : perf part mp masc acc sg<br>γλύφω : carve : perf part mp neut nom/voc/acc sg

γεγλυμμένος|γεγλυμμένος
γλύφω : carve : perf part mp masc nom sg

γεγλυμμένου|γεγλυμμένου
γλύφω : carve : perf part mp masc/neut gen sg

γεγλυμμένους|γεγλυμμένους
γλύφω : carve : perf part mp masc acc pl

γεγλυμμένων|γεγλυμμένων
γλύφω : carve : perf part mp fem gen pl<br>γλύφω : carve : perf part mp masc/neut gen pl

γεγλυμμένῳ|γεγλυμμένῳ
γλύφω : carve : perf part mp masc/neut dat sg

γεγναμμένα|γεγναμμένα
κνάπτω : card : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κνάπτω : card : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κνάπτω : card : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

γεγναμμένοι|γεγναμμένοι
κνάπτω : card : perf part mp masc nom/voc pl

γεγνώρικα|γεγνώρικα
γνωρίζω : make known : perf ind act 1st sg

γεγνωσιμάχηκα|γεγνωσιμάχηκα
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : perf ind act 1st sg

γεγόμφωνται|γεγόμφωνται
γομφόω : fasten with bolts : perf ind mp 3rd pl

γεγόμφωται|γεγόμφωται
γομφόω : fasten with bolts : perf ind mp 3rd sg

γεγόναμεν|γεγόναμεν
γίγνομαι : come into a new state of being : perf ind act 1st pl

γεγόνασι|γεγόνασι
γίγνομαι : come into a new state of being : perf ind act 3rd pl

γεγόνασιν|γεγόνασιν
γίγνομαι : come into a new state of being : perf ind act 3rd pl

γεγόνατε|γεγόνατε
γίγνομαι : come into a new state of being : perf ind act 2nd pl

γεγόνατον|γεγόνατον
γίγνομαι : come into a new state of being : perf ind act 2nd dual

γεγόνεε|γεγόνεε
γίγνομαι : come into a new state of being : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

γεγόνει|γεγόνει
γίγνομαι : come into a new state of being : plup ind act 3rd sg (attic epic)

γεγόνειν|γεγόνειν
γίγνομαι : come into a new state of being : perf inf act (epic)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

γεγόνεις|γεγόνεις
γίγνομαι : come into a new state of being : plup ind act 2nd sg (attic epic)

γεγόνεισαν|γεγόνεισαν
γίγνομαι : come into a new state of being : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

γεγόνεν|γεγόνεν
γίγνομαι : come into a new state of being : perf inf act (epic)

γεγόνεσαν|γεγόνεσαν
γίγνομαι : come into a new state of being : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

γεγόνηι|γεγόνηι
γίγνομαι : come into a new state of being : perf subj act 3rd sg

γεγόνῃ|γεγόνῃ
γίγνομαι : come into a new state of being : perf subj act 3rd sg

γεγόνοι|γεγόνοι
γίγνομαι : come into a new state of being : perf opt act 3rd sg

γεγόνοιεν|γεγόνοιεν
γίγνομαι : come into a new state of being : perf opt act 3rd pl

γεγόνωσιν|γεγόνωσιν
γίγνομαι : come into a new state of being : perf subj act 3rd pl

γεγοήτευται|γεγοήτευται
γοητεύω : bewitch : perf ind mp 3rd sg

γεγοητευκότων|γεγοητευκότων
γοητεύω : bewitch : perf part act masc/neut gen pl

γεγοητευμένα|γεγοητευμένα
γοητεύω : bewitch : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>γοητεύω : bewitch : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>γοητεύω : bewitch : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

γεγοητευμένη|γεγοητευμένη
γοητεύω : bewitch : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γεγοητευμένης|γεγοητευμένης
γοητεύω : bewitch : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

γεγοητευμένοι|γεγοητευμένοι
γοητεύω : bewitch : perf part mp masc nom/voc pl

γεγοητευμένοις|γεγοητευμένοις
γοητεύω : bewitch : perf part mp masc/neut dat pl

γεγοητευμένον|γεγοητευμένον
γοητεύω : bewitch : perf part mp masc acc sg<br>γοητεύω : bewitch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

γεγοητευμένος|γεγοητευμένος
γοητεύω : bewitch : perf part mp masc nom sg

γεγοητευμένου|γεγοητευμένου
γοητεύω : bewitch : perf part mp masc/neut gen sg

γεγοητευμένους|γεγοητευμένους
γοητεύω : bewitch : perf part mp masc acc pl

γεγοητευμένῳ|γεγοητευμένῳ
γοητεύω : bewitch : perf part mp masc/neut dat sg

γεγομφωμένον|γεγομφωμένον
γομφόω : fasten with bolts : perf part mp masc acc sg<br>γομφόω : fasten with bolts : perf part mp neut nom/voc/acc sg

γεγομφωμένων|γεγομφωμένων
γομφόω : fasten with bolts : perf part mp fem gen pl<br>γομφόω : fasten with bolts : perf part mp masc/neut gen pl

γεγομῶσθαι
γομόω : load : perf inf mp

γεγομωμέναι|γεγομωμέναι
γομόω : load : perf part mp fem nom/voc pl<br>γομόω : load : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

γεγομωμένοις|γεγομωμένοις
γομόω : load : perf part mp masc/neut dat pl

γεγομωμένον|γεγομωμένον
γομόω : load : perf part mp masc acc sg<br>γομόω : load : perf part mp neut nom/voc/acc sg

γεγονατωμένα|γεγονατωμένα
γονατόομαι : become : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>γονατόομαι : become : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>γονατόομαι : become : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

γεγονατωμένον|γεγονατωμένον
γονατόομαι : become : perf part mp masc acc sg<br>γονατόομαι : become : perf part mp neut nom/voc/acc sg

γεγονατωμένος|γεγονατωμένος
γονατόομαι : become : perf part mp masc nom sg

γεγονέναι|γεγονέναι
γίγνομαι : come into a new state of being : perf inf act

γεγονέτω|γεγονέτω
γίγνομαι : come into a new state of being : perf imperat act 3rd sg

γεγονόθ'|γεγονόθ'|γεγονὸθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc acc sg<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc/neut dat sg<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

γεγονός|γεγονός|γεγονὸς
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act neut nom/voc/acc sg

γεγονόσι|γεγονόσι
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc/neut dat pl

γεγονόσιν|γεγονόσιν
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc/neut dat pl

γεγονότ'|γεγονότ'|γεγονὸτ'
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc acc sg<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc/neut dat sg<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

γεγονότα|γεγονότα
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc acc sg

γεγονότας|γεγονότας
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc acc pl

γεγονότε|γεγονότε
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

γεγονότες|γεγονότες
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc nom/voc pl

γεγονότι|γεγονότι
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc/neut dat sg

γεγονότοιν|γεγονότοιν
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc/neut gen/dat dual

γεγονότος|γεγονότος
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc/neut gen sg

γεγονότων|γεγονότων
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc/neut gen pl

γεγονυίαις|γεγονυίαις
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act fem dat pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act fem dat pl (attic)

γεγονυίας|γεγονυίας
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act fem acc pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

γεγονυίᾳ|γεγονυίᾳ
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

γεγονυίῃ|γεγονυίῃ
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act fem dat sg (epic ionic)

γεγονυῖ'
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act fem nom/voc sg<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act fem nom/voc pl

γεγονυῖα
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act fem nom/voc sg

γεγονυῖαι
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act fem nom/voc pl

γεγονυῖαν
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act fem acc sg

γεγονυιῶν
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act fem gen pl

γεγονώς|γεγονώς|γεγονὼς
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc nom/voc sg

γεγράφαμεν|γεγράφαμεν
γράφω : scratch : perf ind act 1st pl

γεγράφασι|γεγράφασι
γράφω : scratch : perf ind act 3rd pl

γεγράφασιν|γεγράφασιν
γράφω : scratch : perf ind act 3rd pl

γεγράφαται|γεγράφαται
γράφω : scratch : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

γεγράφατε|γεγράφατε
γράφω : scratch : perf ind act 2nd pl

γεγράφατο|γεγράφατο
γράφω : scratch : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

γεγράφει|γεγράφει
γράφω : scratch : plup ind act 3rd sg (attic epic)

γεγράφειν|γεγράφειν
γράφω : scratch : perf inf act (epic)<br>γράφω : scratch : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

γεγράφεσαν|γεγράφεσαν
γράφω : scratch : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

γεγράφοι|γεγράφοι
γράφω : scratch : perf opt act 3rd sg

γεγράφθαι|γεγράφθαι
γράφω : scratch : perf inf mp

γεγράφθω|γεγράφθω
γράφω : scratch : perf imperat mp 3rd sg

γεγράφθων|γεγράφθων
γράφω : scratch : perf imperat mp 3rd pl

γεγράφθωσαν|γεγράφθωσαν
γράφω : scratch : perf imperat mp 3rd pl

γεγράμμεθα|γεγράμμεθα
γράφω : scratch : perf ind mp 1st pl<br>γράφω : scratch : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

γεγράψεσθαι|γεγράψεσθαι
γράφω : scratch : futperf inf mid

γεγράψεται|γεγράψεται
γράφω : scratch : futperf ind mid 3rd sg

γεγράψῃ|γεγράψῃ
γράφω : scratch : futperf ind mid 2nd sg

γεγράψομαι|γεγράψομαι
γράφω : scratch : futperf ind mid 1st sg

γεγράψονται|γεγράψονται
γράφω : scratch : futperf ind mid 3rd pl

γεγραφέναι|γεγραφέναι
γράφω : scratch : perf inf act

γεγραφός|γεγραφός|γεγραφὸς
γράφω : scratch : perf part act neut nom/voc/acc sg

γεγραφόσι|γεγραφόσι
γράφω : scratch : perf part act masc/neut dat pl

γεγραφόσιν|γεγραφόσιν
γράφω : scratch : perf part act masc/neut dat pl

γεγραφότα|γεγραφότα
γράφω : scratch : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>γράφω : scratch : perf part act masc acc sg

γεγραφότας|γεγραφότας
γράφω : scratch : perf part act masc acc pl

γεγραφότες|γεγραφότες
γράφω : scratch : perf part act masc nom/voc pl

γεγραφότι|γεγραφότι
γράφω : scratch : perf part act masc/neut dat sg

γεγραφότος|γεγραφότος
γράφω : scratch : perf part act masc/neut gen sg

γεγραφότων|γεγραφότων
γράφω : scratch : perf part act masc/neut gen pl

γεγραφυῖα
γράφω : scratch : perf part act fem nom/voc sg

γεγραφώς|γεγραφώς|γεγραφὼς
γράφω : scratch : perf part act masc nom/voc sg

γεγραιωμένας|γεγραιωμένας
γραιόομαι : become aged : perf part mp fem acc pl<br>γραιόομαι : become aged : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

γεγραμματευκέναι|γεγραμματευκέναι
γραμματεύω : to be secretary : perf inf act

γεγραμματευκόσι|γεγραμματευκόσι
γραμματεύω : to be secretary : perf part act masc/neut dat pl

γεγραμματευκώς|γεγραμματευκώς|γεγραμματευκὼς
γραμματεύω : to be secretary : perf part act masc nom/voc sg

γεγραμματισμένοι|γεγραμματισμένοι
γραμματίζω : teach the spelling of a word : perf part mp masc nom/voc pl

γεγραμματισμένος|γεγραμματισμένος
γραμματίζω : teach the spelling of a word : perf part mp masc nom sg

γεγραμμέν'|γεγραμμέν'|γεγραμμὲν'
γράφω : scratch : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>γράφω : scratch : perf part mp masc voc sg<br>γράφω : scratch : perf part mp fem nom/voc pl<br>γράφω : scratch : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

γεγραμμένα|γεγραμμένα
γράφω : scratch : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>γράφω : scratch : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>γράφω : scratch : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

γεγραμμέναι|γεγραμμέναι
γράφω : scratch : perf part mp fem nom/voc pl<br>γράφω : scratch : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

γεγραμμέναις|γεγραμμέναις
γράφω : scratch : perf part mp fem dat pl

γεγραμμέναν|γεγραμμέναν
γράφω : scratch : perf part mp fem acc sg (doric aeolic)

γεγραμμένας|γεγραμμένας
γράφω : scratch : perf part mp fem acc pl<br>γράφω : scratch : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

γεγραμμένη|γεγραμμένη
γράφω : scratch : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γεγραμμένηι|γεγραμμένηι
γράφω : scratch : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

γεγραμμένην|γεγραμμένην
γράφω : scratch : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

γεγραμμένης|γεγραμμένης
γράφω : scratch : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

γεγραμμένῃ|γεγραμμένῃ
γράφω : scratch : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

γεγραμμένοι|γεγραμμένοι
γράφω : scratch : perf part mp masc nom/voc pl

γεγραμμένοις|γεγραμμένοις
γράφω : scratch : perf part mp masc/neut dat pl

γεγραμμένοισι|γεγραμμένοισι
γράφω : scratch : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γεγραμμένοισιν|γεγραμμένοισιν
γράφω : scratch : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γεγραμμένον|γεγραμμένον
γράφω : scratch : perf part mp masc acc sg<br>γράφω : scratch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

γεγραμμένος|γεγραμμένος
γράφω : scratch : perf part mp masc nom sg

γεγραμμένου|γεγραμμένου
γράφω : scratch : perf part mp masc/neut gen sg

γεγραμμένους|γεγραμμένους
γράφω : scratch : perf part mp masc acc pl

γεγραμμένωι|γεγραμμένωι
γράφω : scratch : perf part mp masc/neut dat sg

γεγραμμένων|γεγραμμένων
γράφω : scratch : perf part mp fem gen pl<br>γράφω : scratch : perf part mp masc/neut gen pl

γεγραμμένῳ|γεγραμμένῳ
γράφω : scratch : perf part mp masc/neut dat sg

γεγραμμισμένων|γεγραμμισμένων
γραμμίζω :   : perf part mp fem gen pl<br>γραμμίζω :   : perf part mp masc/neut gen pl

γεγραψόμενος|γεγραψόμενος
γράφω : scratch : futperf part mid masc nom sg

γεγύμνασαι|γεγύμνασαι
γυμνάζω : train naked : perf ind mp 2nd sg

γεγύμνασμαι|γεγύμνασμαι
γυμνάζω : train naked : perf ind mp 1st sg

γεγύμνασται|γεγύμνασται
γυμνάζω : train naked : perf ind mp 3rd sg

γεγύμναστο|γεγύμναστο
γυμνάζω : train naked : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

γεγύμνωμαι|γεγύμνωμαι
γυμνόω : strip naked : perf ind mp 1st sg

γεγύμνωνται|γεγύμνωνται
γυμνόω : strip naked : perf ind mp 3rd pl

γεγύμνωντο|γεγύμνωντο
γυμνόω : strip naked : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

γεγύμνωσαι|γεγύμνωσαι
γυμνόω : strip naked : perf ind mp 2nd sg

γεγύμνωται|γεγύμνωται
γυμνόω : strip naked : perf ind mp 3rd sg

γεγύμνωτο|γεγύμνωτο
γυμνόω : strip naked : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

γεγυιωμένους|γεγυιωμένους
γυιόω : lame : perf part mp masc acc pl

γεγυμνάκασι|γεγυμνάκασι
γυμνάζω : train naked : perf ind act 3rd pl

γεγυμνάκασιν|γεγυμνάκασιν
γυμνάζω : train naked : perf ind act 3rd pl

γεγυμνάσμεθα|γεγυμνάσμεθα
γυμνάζω : train naked : perf ind mp 1st pl<br>γυμνάζω : train naked : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

γεγυμνάσθαι|γεγυμνάσθαι
γυμνάζω : train naked : perf inf mp

γεγυμνάσθω|γεγυμνάσθω
γυμνάζω : train naked : perf imperat mp 3rd sg

γεγυμνακέναι|γεγυμνακέναι
γυμνάζω : train naked : perf inf act

γεγυμνασιάρχηκα|γεγυμνασιάρχηκα
γυμνασιαρχέω : to be gymnasiarch : perf ind act 1st sg

γεγυμνασιάρχηκε|γεγυμνασιάρχηκε
γυμνασιαρχέω : to be gymnasiarch : perf imperat act 2nd sg<br>γυμνασιαρχέω : to be gymnasiarch : perf ind act 3rd sg

γεγυμνασιαρχηκότων|γεγυμνασιαρχηκότων
γυμνασιαρχέω : to be gymnasiarch : perf part act masc/neut gen pl

γεγυμνασιαρχηκώς|γεγυμνασιαρχηκώς|γεγυμνασιαρχηκὼς
γυμνασιαρχέω : to be gymnasiarch : perf part act masc nom/voc sg

γεγυμνασμένα|γεγυμνασμένα
γυμνάζω : train naked : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>γυμνάζω : train naked : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>γυμνάζω : train naked : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

γεγυμνασμέναι|γεγυμνασμέναι
γυμνάζω : train naked : perf part mp fem nom/voc pl<br>γυμνάζω : train naked : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

γεγυμνασμέναις|γεγυμνασμέναις
γυμνάζω : train naked : perf part mp fem dat pl

γεγυμνασμένας|γεγυμνασμένας
γυμνάζω : train naked : perf part mp fem acc pl<br>γυμνάζω : train naked : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

γεγυμνασμένη|γεγυμνασμένη
γυμνάζω : train naked : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γεγυμνασμένην|γεγυμνασμένην
γυμνάζω : train naked : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

γεγυμνασμένης|γεγυμνασμένης
γυμνάζω : train naked : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

γεγυμνασμένῃ|γεγυμνασμένῃ
γυμνάζω : train naked : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

γεγυμνασμένοι|γεγυμνασμένοι
γυμνάζω : train naked : perf part mp masc nom/voc pl

γεγυμνασμένοις|γεγυμνασμένοις
γυμνάζω : train naked : perf part mp masc/neut dat pl

γεγυμνασμένον|γεγυμνασμένον
γυμνάζω : train naked : perf part mp masc acc sg<br>γυμνάζω : train naked : perf part mp neut nom/voc/acc sg

γεγυμνασμένος|γεγυμνασμένος
γυμνάζω : train naked : perf part mp masc nom sg

γεγυμνασμένου|γεγυμνασμένου
γυμνάζω : train naked : perf part mp masc/neut gen sg

γεγυμνασμένους|γεγυμνασμένους
γυμνάζω : train naked : perf part mp masc acc pl

γεγυμνασμένων|γεγυμνασμένων
γυμνάζω : train naked : perf part mp fem gen pl<br>γυμνάζω : train naked : perf part mp masc/neut gen pl

γεγυμνασμένῳ|γεγυμνασμένῳ
γυμνάζω : train naked : perf part mp masc/neut dat sg

γεγυμνώκει|γεγυμνώκει
γυμνόω : strip naked : plup ind act 3rd sg (attic epic)

γεγυμνώσθω|γεγυμνώσθω
γυμνόω : strip naked : perf imperat mp 3rd sg

γεγυμνῶσθαι
γυμνόω : strip naked : perf inf mp

γεγυμνωκότες|γεγυμνωκότες
γυμνόω : strip naked : perf part act masc nom/voc pl

γεγυμνωκότος|γεγυμνωκότος
γυμνόω : strip naked : perf part act masc/neut gen sg

γεγυμνωμένα|γεγυμνωμένα
γυμνόω : strip naked : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>γυμνόω : strip naked : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>γυμνόω : strip naked : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

γεγυμνωμέναι|γεγυμνωμέναι
γυμνόω : strip naked : perf part mp fem nom/voc pl<br>γυμνόω : strip naked : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

γεγυμνωμέναις|γεγυμνωμέναις
γυμνόω : strip naked : perf part mp fem dat pl

γεγυμνωμένας|γεγυμνωμένας
γυμνόω : strip naked : perf part mp fem acc pl<br>γυμνόω : strip naked : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

γεγυμνωμένη|γεγυμνωμένη
γυμνόω : strip naked : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γεγυμνωμένην|γεγυμνωμένην
γυμνόω : strip naked : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

γεγυμνωμένης|γεγυμνωμένης
γυμνόω : strip naked : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

γεγυμνωμένῃ|γεγυμνωμένῃ
γυμνόω : strip naked : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

γεγυμνωμένοι|γεγυμνωμένοι
γυμνόω : strip naked : perf part mp masc nom/voc pl

γεγυμνωμένοις|γεγυμνωμένοις
γυμνόω : strip naked : perf part mp masc/neut dat pl

γεγυμνωμένον|γεγυμνωμένον
γυμνόω : strip naked : perf part mp masc acc sg<br>γυμνόω : strip naked : perf part mp neut nom/voc/acc sg

γεγυμνωμένος|γεγυμνωμένος
γυμνόω : strip naked : perf part mp masc nom sg

γεγυμνωμένου|γεγυμνωμένου
γυμνόω : strip naked : perf part mp masc/neut gen sg

γεγυμνωμένους|γεγυμνωμένους
γυμνόω : strip naked : perf part mp masc acc pl

γεγυμνωμένων|γεγυμνωμένων
γυμνόω : strip naked : perf part mp fem gen pl<br>γυμνόω : strip naked : perf part mp masc/neut gen pl

γεγυμνωμένως|γεγυμνωμένως
γυμνόω : strip naked : perf part mp masc acc pl (doric)

γεγυμνωμένῳ|γεγυμνωμένῳ
γυμνόω : strip naked : perf part mp masc/neut dat sg

γεγυναίκισται|γεγυναίκισται
γυναικίζω : to be womanish : perf ind mp 3rd sg

γεγυναικωμένα|γεγυναικωμένα
γυναικόω : make effeminate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>γυναικόω : make effeminate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>γυναικόω : make effeminate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

γεγυρωμένον|γεγυρωμένον
γυρόω : make round : perf part mp masc acc sg<br>γυρόω : make round : perf part mp neut nom/voc/acc sg

γεγυρωμένους|γεγυρωμένους
γυρόω : make round : perf part mp masc acc pl

γεγυψωμένα|γεγυψωμένα
γυψόω : rub with chalk : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>γυψόω : rub with chalk : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>γυψόω : rub with chalk : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

γεγυψωμένας|γεγυψωμένας
γυψόω : rub with chalk : perf part mp fem acc pl<br>γυψόω : rub with chalk : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

γεγυψωμένον|γεγυψωμένον
γυψόω : rub with chalk : perf part mp masc acc sg<br>γυψόω : rub with chalk : perf part mp neut nom/voc/acc sg

γεγυψωμένων|γεγυψωμένων
γυψόω : rub with chalk : perf part mp fem gen pl<br>γυψόω : rub with chalk : perf part mp masc/neut gen pl

γεγώνασιν|γεγώνασιν
γέγωνα : shout so as to make oneself heard : perf ind act 3rd pl

γεγώνει|γεγώνει
γέγωνα : shout so as to make oneself heard : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

γεγώνειν|γεγώνειν
γέγωνα : shout so as to make oneself heard : perf inf act (epic)<br>γέγωνα : shout so as to make oneself heard : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : pres inf act (attic epic)

γεγώνευν|γεγώνευν
γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

γεγώνῃ|γεγώνῃ
γέγωνα : shout so as to make oneself heard : perf subj act 3rd sg

γεγώνω|γεγώνω
γέγωνα : shout so as to make oneself heard : perf subj act 1st sg

γεγώς|γεγώς|γεγὼς
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc nom/voc sg

γεγώτων|γεγώτων
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc/neut gen pl

γεγῶσ'
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act fem nom/voc sg<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc/neut dat pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act fem nom/voc pl

γεγῶσα
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act fem nom/voc sg

γεγῶσαν
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act fem acc sg

γεγῶσι
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc/neut dat pl

γεγῶσιν
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc/neut dat pl

γεγῶτ'
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc acc sg<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc/neut dat sg<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

γεγῶτα
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc acc sg

γεγῶτας
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc acc pl

γεγῶτες
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc nom/voc pl

γεγῶτος
γίγνομαι : come into a new state of being : perf part act masc/neut gen sg

γεγωνά|γεγωνά|γεγωνὰ
γεγωνός : loud-sounding : neut nom/voc/acc pl

γεγωνέειν|γεγωνέειν
γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : pres inf act (epic ionic)

γεγωνέμεν|γεγωνέμεν
γέγωνα : shout so as to make oneself heard : perf inf act (epic)<br>γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : pres inf act (epic)

γεγωνέναι|γεγωνέναι
γέγωνα : shout so as to make oneself heard : perf inf act

γεγωνέω|γεγωνέω
γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

γεγωνείτω|γεγωνείτω
γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

γεγωνεῖ
γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γεγωνεῖν
γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : pres inf act (attic epic doric)

γεγωνήσαι|γεγωνήσαι
γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : aor opt act 3rd sg

γεγωνήσας|γεγωνήσας
γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γεγωνήσασα|γεγωνήσασα
γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γεγωνήσειν|γεγωνήσειν
γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : fut inf act (attic epic)

γεγωνήσεις|γεγωνήσεις
γεγώνησις : loud talking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>γεγώνησις : loud talking : fem nom/acc pl (attic)<br>γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : aor subj act 2nd sg (epic)<br>γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : fut ind act 2nd sg

γεγωνήσομεν|γεγωνήσομεν
γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : aor subj act 1st pl (epic)<br>γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : fut ind act 1st pl

γεγωνήσω|γεγωνήσω
γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : aor subj act 1st sg<br>γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : fut ind act 1st sg<br>γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

γεγωνήσωσι|γεγωνήσωσι
γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : aor subj act 3rd pl

γεγωνῆσαι
γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : aor inf act

γεγωνῇ
γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : pres subj mp 2nd sg<br>γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : pres ind mp 2nd sg<br>γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : pres subj act 3rd sg

γεγωνητέον|γεγωνητέον
γεγωνητέον : one must proclaim : masc acc sg<br>γεγωνητέον : one must proclaim : neut nom/voc/acc sg<br>γεγωνητέος :   : masc/fem acc sg<br>γεγωνητέος :   : neut nom/voc/acc sg

γεγωνίσκει|γεγωνίσκει
γεγωνίσκω : cry aloud : pres ind mp 2nd sg<br>γεγωνίσκω : cry aloud : pres ind act 3rd sg

γεγωνίσκειν|γεγωνίσκειν
γεγωνίσκω : cry aloud : pres inf act (attic epic)

γεγωνίσκω|γεγωνίσκω
γεγωνίσκω : cry aloud : pres subj act 1st sg<br>γεγωνίσκω : cry aloud : pres ind act 1st sg

γεγωνίσκων|γεγωνίσκων
γεγωνίσκω : cry aloud : pres part act masc nom sg

γεγωνίωται|γεγωνίωται
γωνιόομαι : become angular : perf ind mp 3rd sg

γεγωνιῶσθαι
γωνιόομαι : become angular : perf inf mp

γεγωνιωμένα|γεγωνιωμένα
γωνιόομαι : become angular : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>γωνιόομαι : become angular : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>γωνιόομαι : become angular : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

γεγωνιωμένας|γεγωνιωμένας
γωνιόομαι : become angular : perf part mp fem acc pl<br>γωνιόομαι : become angular : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

γεγωνιωμένη|γεγωνιωμένη
γωνιόομαι : become angular : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γεγωνιωμένην|γεγωνιωμένην
γωνιόομαι : become angular : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

γεγωνιωμένης|γεγωνιωμένης
γωνιόομαι : become angular : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

γεγωνιωμένον|γεγωνιωμένον
γωνιόομαι : become angular : perf part mp masc acc sg<br>γωνιόομαι : become angular : perf part mp neut nom/voc/acc sg

γεγωνιωμένος|γεγωνιωμένος
γωνιόομαι : become angular : perf part mp masc nom sg

γεγωνιωμένου|γεγωνιωμένου
γωνιόομαι : become angular : perf part mp masc/neut gen sg

γεγωνιωμένων|γεγωνιωμένων
γωνιόομαι : become angular : perf part mp fem gen pl<br>γωνιόομαι : become angular : perf part mp masc/neut gen pl

γεγωνόν|γεγωνόν|γεγωνὸν
γεγωνός : loud-sounding : masc/fem acc sg<br>γεγωνός : loud-sounding : neut nom/voc/acc sg

γεγωνός|γεγωνός|γεγωνὸς
γέγωνα : shout so as to make oneself heard : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>γεγωνός : loud-sounding : masc/fem nom sg

γεγωνόσιν|γεγωνόσιν
γέγωνα : shout so as to make oneself heard : perf part act masc/neut dat pl

γεγωνότεροι|γεγωνότεροι
γεγωνός : loud-sounding : masc nom/voc comp pl

γεγωνότερον|γεγωνότερον
γεγωνός : loud-sounding : adverbial comp<br>γεγωνός : loud-sounding : masc acc comp sg<br>γεγωνός : loud-sounding : neut nom/voc/acc comp sg

γεγωνότερος|γεγωνότερος
γεγωνός : loud-sounding : masc nom comp sg

γεγωνότος|γεγωνότος
γέγωνα : shout so as to make oneself heard : perf part act masc/neut gen sg

γεγωνοῖς
γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>γεγωνός : loud-sounding : masc/fem/neut dat pl

γεγωνοκώμας|γεγωνοκώμας
γεγωνοκώμη : filling the village with clamour : fem acc pl<br>γεγωνοκώμη : filling the village with clamour : fem gen sg (doric aeolic)

γεγωνοκώμη|γεγωνοκώμη
γεγωνοκώμη : filling the village with clamour : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γεγωνοκώμης|γεγωνοκώμης
γεγωνοκώμη : filling the village with clamour : fem gen sg (attic epic ionic)

γεγωνοτάτην|γεγωνοτάτην
γεγωνός : loud-sounding : fem acc superl sg (attic epic ionic)

γεγωνοτάτῃ|γεγωνοτάτῃ
γεγωνός : loud-sounding : fem dat superl sg (attic epic ionic)

γεγωνοτέραν|γεγωνοτέραν
γεγωνός : loud-sounding : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

γεγωνοτέρας|γεγωνοτέρας
γεγωνός : loud-sounding : fem acc comp pl<br>γεγωνός : loud-sounding : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

γεγωνοτέρᾳ|γεγωνοτέρᾳ
γεγωνός : loud-sounding : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

γεγωνοτέρη|γεγωνοτέρη
γεγωνός : loud-sounding : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

γεγωνοτέροις|γεγωνοτέροις
γεγωνός : loud-sounding : masc/neut dat comp pl

γεγωνοτέρους|γεγωνοτέρους
γεγωνός : loud-sounding : masc acc comp pl

γεγωνοτέρωι|γεγωνοτέρωι
γεγωνός : loud-sounding : masc/neut dat comp sg

γεγωνοτέρῳ|γεγωνοτέρῳ
γεγωνός : loud-sounding : masc/neut dat comp sg

γεγωνοῦ
γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>γεγωνός : loud-sounding : masc/fem/neut gen sg

γεγωνυίαις|γεγωνυίαις
γέγωνα : shout so as to make oneself heard : perf part act fem dat pl<br>γέγωνα : shout so as to make oneself heard : perf part act fem dat pl (attic)

γεγωνυίας|γεγωνυίας
γέγωνα : shout so as to make oneself heard : perf part act fem acc pl<br>γέγωνα : shout so as to make oneself heard : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

γεγωνυῖα
γέγωνα : shout so as to make oneself heard : perf part act fem nom/voc sg

γεγωνώς|γεγωνώς|γεγωνὼς
γέγωνα : shout so as to make oneself heard : perf part act masc nom/voc sg<br>γέγωνα : shout so as to make oneself heard : perf part act masc nom sg (epic)<br>γεγωνός : loud-sounding : masc/fem acc pl (doric)

γεγωνῶ
γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>γεγωνέω : shout so as to make oneself heard : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>γεγωνός : loud-sounding : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

γεγωνῶς
γεγωνός : loud-sounding : adverbial

γεγωνῷ
γεγωνός : loud-sounding : masc/fem/neut dat sg

γεηπόνοι|γεηπόνοι
γεωπόνος :   : masc/fem nom/voc pl

γεηπόνοις|γεηπόνοις
γεωπόνος :   : masc/fem/neut dat pl

γεηπόνον|γεηπόνον
γεωπόνος :   : masc/fem acc sg<br>γεωπόνος :   : neut nom/voc/acc sg

γεηπόνος|γεηπόνος
γεωπόνος :   : masc/fem nom sg

γεηπόνους|γεηπόνους
γεωπόνος :   : masc/fem acc pl

γεηπόνων|γεηπόνων
γεωπόνος :   : masc/fem/neut gen pl

γεηπόνῳ|γεηπόνῳ
γεωπόνος :   : masc/fem/neut dat sg

γεηρά|γεηρά|γεηρὰ
γεηρός : of earth : neut nom/voc/acc pl

γεηρόν|γεηρόν|γεηρὸν
γεηρός : of earth : masc/fem acc sg<br>γεηρός : of earth : neut nom/voc/acc sg

γεηρός|γεηρός|γεηρὸς
γεηρός : of earth : masc/fem nom sg

γεηρότερα|γεηρότερα
γεηρός : of earth : neut nom/voc/acc comp pl

γεηροί|γεηροί|γεηροὶ
γεηρός : of earth : masc/fem nom/voc pl

γεηροῖς
γεηρός : of earth : masc/fem/neut dat pl

γεηρούς|γεηρούς|γεηροὺς
γεηρός : of earth : masc/fem acc pl

γεηροῦ
γεηρός : of earth : masc/fem/neut gen sg

γεηρῶν
γεηρός : of earth : masc/fem/neut gen pl

γεηρῷ
γεηρός : of earth : masc/fem/neut dat sg

γείναιτ'|γείναιτ'
γείνομαι : y : aor opt mid 3rd sg

γείναντο|γείναντο
γείνομαι : y : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

γείναθ'|γείναθ'
γείνομαι : y : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

γείνασθαι|γείνασθαι
γείνομαι : y : aor inf mid

γείνατ'|γείνατ'
γείνομαι : y : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

γείνατο|γείνατο
γείνομαι : y : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

γείνεαι|γείνεαι
γείνομαι : y : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>γείνομαι : y : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

γείνεο|γείνεο
γείνομαι : y : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>γείνομαι : y : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

γείνεσθ'|γείνεσθ'
γείνομαι : y : pres imperat mp 2nd pl<br>γείνομαι : y : pres ind mp 2nd pl<br>γείνομαι : y : pres inf mp<br>γείνομαι : y : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

γείνεσθαι|γείνεσθαι
γείνομαι : y : pres inf mp

γείνεται|γείνεται
γείνομαι : y : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>γείνομαι : y : pres ind mp 3rd sg

γείνετο|γείνετο
γείνομαι : y : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

γείνηται|γείνηται
γείνομαι : y : aor subj mid 3rd sg<br>γείνομαι : y : pres subj mp 3rd sg

γείνομαι|γείνομαι
γείνομαι : y : aor subj mid 1st sg (epic)<br>γείνομαι : y : pres ind mp 1st sg

γείνοντ'|γείνοντ'
γείνομαι : y : pres ind mp 3rd pl<br>γείνομαι : y : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

γείνονται|γείνονται
γείνομαι : y : pres ind mp 3rd pl

γείνου|γείνου
γείνομαι : y : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>γείνομαι : y : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

γείνω|γείνω
γείνομαι : y : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

γείνωνται|γείνωνται
γείνομαι : y : aor subj mid 3rd pl<br>γείνομαι : y : pres subj mp 3rd pl

γείσας|γείσας
γεῖσα :   : fem acc pl<br>γεῖσα :   : fem gen sg (doric aeolic)

γείση|γείση
γεῖσα :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γείσιον|γείσιον
γείσιον : low parapet : neut nom/voc/acc sg

γείσοις|γείσοις
γεῖσον : projecting part of the roof : neut dat pl

γείσου|γείσου
γεῖσον : projecting part of the roof : neut gen sg

γείσσοις|γείσσοις
γεῖσον : projecting part of the roof : neut dat pl<br>γεῖσσον : projecting part of the roof : neut dat pl

γείσων|γείσων
γεῖσον : projecting part of the roof : neut gen pl

γείσωσις|γείσωσις
γείσωσις : eaves : fem nom sg

γείσῳ|γείσῳ
γεῖσον : projecting part of the roof : neut dat sg

γείταινα|γείταινα
γείταινα :   : fem nom/voc sg

γείτον'|γείτον'
γείτων : neighbour : masc/fem acc sg<br>γείτων : neighbour : masc/fem dat sg<br>γείτων : neighbour : masc/fem nom/voc/acc dual

γείτονα|γείτονα
γείτων : neighbour : masc/fem acc sg

γείτονας|γείτονας
γείτων : neighbour : masc/fem acc pl

γείτονε|γείτονε
γείτων : neighbour : masc/fem nom/voc/acc dual

γείτονες|γείτονες
γείτων : neighbour : masc/fem nom/voc pl

γείτονι|γείτονι
γείτων : neighbour : masc/fem dat sg

γείτονος|γείτονος
γείτων : neighbour : masc/fem gen sg

γείτοσι|γείτοσι
γείτων : neighbour : masc/fem dat pl

γείτοσιν|γείτοσιν
γείτων : neighbour : masc/fem dat pl

γείτων|γείτων
γείτων : neighbour : masc/fem nom/voc sg

γεῖσ'
γεῖσα :   : fem nom/voc pl<br>γεῖσον : projecting part of the roof : neut nom/voc/acc pl

γεῖσα
γεῖσον : projecting part of the roof : neut nom/voc/acc pl

γεῖσον
γεῖσον : projecting part of the roof : neut nom/voc/acc sg

γεῖσσ'
γεῖσον : projecting part of the roof : neut nom/voc/acc pl<br>γεῖσσον : projecting part of the roof : neut nom/voc/acc pl

γεῖσσα
γεῖσον : projecting part of the roof : neut nom/voc/acc pl<br>γεῖσσον : projecting part of the roof : neut nom/voc/acc pl

γεῖσσον
γεῖσον : projecting part of the roof : neut nom/voc/acc sg<br>γεῖσσον : projecting part of the roof : neut nom/voc/acc sg

γεῖτον
γείτων : neighbour : masc/fem voc sg

γειαρόται|γειαρόται
γειαρότης : plougher of earth : masc nom/voc pl<br>γειαρότης : plougher of earth : masc dat sg (doric aeolic)

γειαρότας|γειαρότας
γειαρότης : plougher of earth : masc acc pl<br>γειαρότης : plougher of earth : masc nom sg (epic doric aeolic)

γειαρότης|γειαρότης
γειαρότης : plougher of earth : masc nom sg

γεικόν|γεικόν|γεικὸν
γεικός : of land : masc acc sg<br>γεικός : of land : neut nom/voc/acc sg

γεικῶν
γεικός : of land : fem gen pl<br>γεικός : of land : masc/neut gen pl

γεινάμενα|γεινάμενα
γείνομαι : y : aor part mid neut nom/voc/acc pl

γεινάμενοι|γεινάμενοι
γείνομαι : y : aor part mid masc nom/voc pl

γεινάμενον|γεινάμενον
γείνομαι : y : aor part mid masc acc sg<br>γείνομαι : y : aor part mid neut nom/voc/acc sg

γεινάμενος|γεινάμενος
γείνομαι : y : aor part mid masc nom sg

γεινάσθω|γεινάσθω
γείνομαι : y : aor imperat mid 3rd sg

γειναίμην|γειναίμην
γείνομαι : y : aor opt mid 1st sg

γειναμένα|γειναμένα
γείνομαι : y : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>γείνομαι : y : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

γειναμέναις|γειναμέναις
γείνομαι : y : aor part mid fem dat pl

γειναμένας|γειναμένας
γείνομαι : y : aor part mid fem acc pl<br>γείνομαι : y : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

γειναμένη|γειναμένη
γείνομαι : y : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γειναμένην|γειναμένην
γείνομαι : y : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

γειναμένης|γειναμένης
γείνομαι : y : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

γειναμένῃ|γειναμένῃ
γείνομαι : y : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

γειναμένοιο|γειναμένοιο
γείνομαι : y : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

γειναμένοις|γειναμένοις
γείνομαι : y : aor part mid masc/neut dat pl

γειναμένοισι|γειναμένοισι
γείνομαι : y : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γειναμένου|γειναμένου
γείνομαι : y : aor part mid masc/neut gen sg

γειναμένους|γειναμένους
γείνομαι : y : aor part mid masc acc pl

γειναμένων|γειναμένων
γείνομαι : y : aor part mid fem gen pl<br>γείνομαι : y : aor part mid masc/neut gen pl

γεινόμενα|γεινόμενα
γείνομαι : y : pres part mp neut nom/voc/acc pl

γεινόμεναι|γεινόμεναι
γείνομαι : y : pres part mp fem nom/voc pl

γεινόμενοι|γεινόμενοι
γείνομαι : y : pres part mp masc nom/voc pl

γεινόμενον|γεινόμενον
γείνομαι : y : pres part mp masc acc sg<br>γείνομαι : y : pres part mp neut nom/voc/acc sg

γεινόμενος|γεινόμενος
γείνομαι : y : pres part mp masc nom sg

γεινόμεθ'|γεινόμεθ'
γείνομαι : y : aor subj mid 1st pl (epic)<br>γείνομαι : y : pres ind mp 1st pl<br>γείνομαι : y : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

γεινόμεθα|γεινόμεθα
γείνομαι : y : aor subj mid 1st pl (epic)<br>γείνομαι : y : pres ind mp 1st pl<br>γείνομαι : y : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

γεινομέναις|γεινομέναις
γείνομαι : y : pres part mp fem dat pl

γεινομένη|γεινομένη
γείνομαι : y : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γεινομένην|γεινομένην
γείνομαι : y : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

γεινομένης|γεινομένης
γείνομαι : y : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

γεινομένῃ|γεινομένῃ
γείνομαι : y : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

γεινομένῃσι|γεινομένῃσι
γείνομαι : y : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

γεινομένῃσιν|γεινομένῃσιν
γείνομαι : y : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

γεινομένοιο|γεινομένοιο
γείνομαι : y : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

γεινομένοις|γεινομένοις
γείνομαι : y : pres part mp masc/neut dat pl

γεινομένοισι|γεινομένοισι
γείνομαι : y : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γεινομένοισιν|γεινομένοισιν
γείνομαι : y : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γεινομένου|γεινομένου
γείνομαι : y : pres part mp masc/neut gen sg

γεινομένους|γεινομένους
γείνομαι : y : pres part mp masc acc pl

γεινομένων|γεινομένων
γείνομαι : y : pres part mp fem gen pl<br>γείνομαι : y : pres part mp masc/neut gen pl

γεινομένῳ|γεινομένῳ
γείνομαι : y : pres part mp masc/neut dat sg

γειόθεν|γειόθεν
γειόθεν :   : indeclform (adverb)

γειοφόρους|γειοφόρους
γειοφόρος : earth-bearing : masc/fem acc pl

γειοκόμον|γειοκόμον
γειοκόμος : cultivating land : masc/fem acc sg<br>γειοκόμος : cultivating land : neut nom/voc/acc sg

γεισηποδίσματα|γεισηποδίσματα
γεισηπόδισμα : projecting end of rafter : neut nom/voc/acc pl

γεισίου|γεισίου
γείσιον : low parapet : neut gen sg

γεισώματα|γεισώματα
γείσωμα : pent-house : neut nom/voc/acc pl

γεισῶν
γεῖσα :   : fem gen pl

γειτνία|γειτνία
γείτνιος : neighbouring : fem nom/voc/acc dual<br>γείτνιος : neighbouring : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>γειτνία : adjoining areas : fem nom/voc/acc dual<br>γειτνία : adjoining areas : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : pres imperat act 2nd sg<br>γειτνιάω : to be a neighbour : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γειτνίαι|γειτνίαι
γείτνιος : neighbouring : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>γειτνία : adjoining areas : fem dat sg (attic doric aeolic)

γειτνίαμα|γειτνίαμα
γειτνίαμα :   : neut nom/voc/acc sg

γειτνίαν|γειτνίαν
γείτνιος : neighbouring : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>γειτνία : adjoining areas : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

γειτνίασιν|γειτνίασιν
γειτνίασις : neighbourhood : fem acc sg

γειτνίασις|γειτνίασις
γειτνίασις : neighbourhood : fem nom sg

γειτνίην|γειτνίην
γείτνιος : neighbouring : fem acc sg (epic ionic)<br>γειτνία : adjoining areas : fem acc sg (epic ionic)

γειτνιάσαι|γειτνιάσαι
γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act fem dat sg (doric)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>γειτνιάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>γειτνιάζω :   : aor inf act<br>γειτνιάζω :   : aor opt act 3rd sg

γειτνιάσαντα|γειτνιάσαντα
γειτνιάω : to be a neighbour : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : aor part act masc acc sg (attic doric)<br>γειτνιάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>γειτνιάζω :   : aor part act masc acc sg

γειτνιάσαντες|γειτνιάσαντες
γειτνιάω : to be a neighbour : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)<br>γειτνιάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

γειτνιάσαντος|γειτνιάσαντος
γειτνιάω : to be a neighbour : aor part act masc/neut gen sg (attic doric)<br>γειτνιάζω :   : aor part act masc/neut gen sg

γειτνιάσας|γειτνιάσας
γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act fem acc pl (doric)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act fem gen sg (doric)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>γειτνιάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>γειτνιάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>γειτνιάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γειτνιάσει|γειτνιάσει
γειτνίασις : neighbourhood : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γειτνίασις : neighbourhood : fem dat sg (epic)<br>γειτνίασις : neighbourhood : fem dat sg (attic ionic)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : fut ind act 3rd sg (attic doric)<br>γειτνιάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γειτνιάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>γειτνιάζω :   : fut ind act 3rd sg

γειτνιάσειν|γειτνιάσειν
γειτνιάω : to be a neighbour : fut inf act (attic epic doric)<br>γειτνιάζω :   : fut inf act (attic epic)

γειτνιάσεις|γειτνιάσεις
γειτνίασις : neighbourhood : fem nom/voc pl (attic epic)<br>γειτνίασις : neighbourhood : fem nom/acc pl (attic)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : fut ind act 2nd sg (attic doric)<br>γειτνιάζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>γειτνιάζω :   : fut ind act 2nd sg

γειτνιάσεσι|γειτνιάσεσι
γειτνίασις : neighbourhood : fem dat pl

γειτνιάσεων|γειτνιάσεων
γειτνίασις : neighbourhood : fem gen pl

γειτνιάσεως|γειτνιάσεως
γειτνίασις : neighbourhood : fem gen sg (attic)

γειτνιάσῃ|γειτνιάσῃ
γειτνίασις : neighbourhood : fem dat sg (epic)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>γειτνιάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>γειτνιάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>γειτνιάζω :   : fut ind mid 2nd sg

γειτνιάσω|γειτνιάσω
γειτνιάω : to be a neighbour : aor subj act 1st sg (attic doric)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : fut ind act 1st sg (attic doric)<br>γειτνιάζω :   : aor subj act 1st sg<br>γειτνιάζω :   : fut ind act 1st sg<br>γειτνιάζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

γειτνιάσωσι|γειτνιάσωσι
γειτνιάω : to be a neighbour : aor subj act 3rd pl (attic doric)<br>γειτνιάζω :   : aor subj act 3rd pl

γειτνιάζει|γειτνιάζει
γειτνιάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>γειτνιάζω :   : pres ind act 3rd sg

γειτνιάζειν|γειτνιάζειν
γειτνιάζω :   : pres inf act (attic epic)

γειτνιάζῃ|γειτνιάζῃ
γειτνιάζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>γειτνιάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>γειτνιάζω :   : pres subj act 3rd sg

γειτνιάζον|γειτνιάζον
γειτνιάζω :   : pres part act masc voc sg<br>γειτνιάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

γειτνιάζοντα|γειτνιάζοντα
γειτνιάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γειτνιάζω :   : pres part act masc acc sg

γειτνιάζοντας|γειτνιάζοντας
γειτνιάζω :   : pres part act masc acc pl

γειτνιάζοντες|γειτνιάζοντες
γειτνιάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

γειτνιάζοντος|γειτνιάζοντος
γειτνιάζω :   : pres part act masc/neut gen sg

γειτνιάζουσα|γειτνιάζουσα
γειτνιάζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γειτνιάζουσαι|γειτνιάζουσαι
γειτνιάζω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

γειτνιάζουσαν|γειτνιάζουσαν
γειτνιάζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

γειτνιάζουσι|γειτνιάζουσι
γειτνιάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γειτνιάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γειτνιάζουσιν|γειτνιάζουσιν
γειτνιάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γειτνιάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γειτνιάζω|γειτνιάζω
γειτνιάζω :   : pres subj act 1st sg<br>γειτνιάζω :   : pres ind act 1st sg

γειτνιάζων|γειτνιάζων
γειτνιάζω :   : pres part act masc nom sg

γειτνιᾶ
γειτνιάω : to be a neighbour : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>γειτνιάζω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

γειτνιᾶι
γειτνιάω : to be a neighbour : pres subj mp 2nd sg<br>γειτνιάω : to be a neighbour : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : pres subj act 3rd sg<br>γειτνιάω : to be a neighbour : pres ind act 3rd sg (epic)<br>γειτνιάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>γειτνιάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

γειτνιᾶν
γείτνιος : neighbouring : masc/fem gen pl (doric)<br>γειτνία : adjoining areas : fem gen pl (doric aeolic)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : pres inf act (epic doric)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : pres inf act (attic doric)<br>γειτνιάζω :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>γειτνιάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>γειτνιάζω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>γειτνιάζω :   : fut inf act

γειτνιᾶσαν
γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act fem acc sg (doric)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic doric)<br>γειτνιάζω :   : fut part act fem acc sg (doric)

γειτνιᾷ
γειτνιάω : to be a neighbour : pres subj mp 2nd sg<br>γειτνιάω : to be a neighbour : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : pres subj act 3rd sg<br>γειτνιάω : to be a neighbour : pres ind act 3rd sg (epic)<br>γειτνιάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>γειτνιάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

γειτνιᾷν
γειτνιάω : to be a neighbour : pres inf act

γειτνιᾷς
γειτνιάω : to be a neighbour : pres subj act 2nd sg<br>γειτνιάω : to be a neighbour : pres ind act 2nd sg (epic)<br>γειτνιάζω :   : fut ind act 2nd sg (epic)

γειτνιακήν|γειτνιακήν|γειτνιακὴν
γειτνιακός : neighbouring : fem acc sg (attic epic ionic)

γειτνιαζέτω|γειτνιαζέτω
γειτνιάζω :   : pres imperat act 3rd sg

γειτνιαζόντων|γειτνιαζόντων
γειτνιάζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>γειτνιάζω :   : pres imperat act 3rd pl

γειτνιαζούσας|γειτνιαζούσας
γειτνιάζω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>γειτνιάζω :   : pres part act fem gen sg (doric)

γειτνιαζούσης|γειτνιαζούσης
γειτνιάζω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

γειτνιαζούσῃ|γειτνιαζούσῃ
γειτνιάζω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

γειτνιαζουσῶν
γειτνιάζω :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

γειτνιόωσαν|γειτνιόωσαν
γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act fem acc sg (epic)<br>γειτνιάζω :   : fut part act fem acc sg (epic)

γειτνιώντων|γειτνιώντων
γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act masc/neut gen pl<br>γειτνιάω : to be a neighbour : pres imperat act 3rd pl<br>γειτνιάζω :   : fut part act masc/neut gen pl

γειτνιώσαις|γειτνιώσαις
γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>γειτνιάζω :   : fut part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

γειτνιώσας|γειτνιώσας
γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act fem gen sg (doric)<br>γειτνιάζω :   : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>γειτνιάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)

γειτνιώσης|γειτνιώσης
γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>γειτνιάζω :   : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

γειτνιώσῃ|γειτνιώσῃ
γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>γειτνιάζω :   : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)

γειτνιῴη
γειτνιάω : to be a neighbour : pres opt act 3rd sg<br>γειτνιάζω :   : fut opt act 3rd sg

γειτνιῶ
γειτνιάω : to be a neighbour : pres imperat mp 2nd sg<br>γειτνιάω : to be a neighbour : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>γειτνιάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

γειτνιῶμεν
γειτνιάω : to be a neighbour : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : pres ind act 1st pl<br>γειτνιάω : to be a neighbour : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>γειτνιάζω :   : fut ind act 1st pl

γειτνιῶν
γειτνία : adjoining areas : fem gen pl<br>γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act masc voc sg<br>γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>γειτνιάζω :   : fut part act masc voc sg<br>γειτνιάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>γειτνιάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

γειτνιῶντα
γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act masc acc sg<br>γειτνιάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>γειτνιάζω :   : fut part act masc acc sg

γειτνιῶντας
γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act masc acc pl<br>γειτνιάζω :   : fut part act masc acc pl

γειτνιῶντες
γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act masc nom/voc pl<br>γειτνιάζω :   : fut part act masc nom/voc pl

γειτνιῶντι
γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act masc/neut dat sg<br>γειτνιάω : to be a neighbour : pres ind act 3rd pl (doric)<br>γειτνιάζω :   : fut part act masc/neut dat sg<br>γειτνιάζω :   : fut ind act 3rd pl (doric)

γειτνιῶντος
γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act masc/neut gen sg<br>γειτνιάζω :   : fut part act masc/neut gen sg

γειτνιῶσα
γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>γειτνιάζω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γειτνιῶσαι
γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>γειτνιάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

γειτνιῶσαν
γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>γειτνιάζω :   : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

γειτνιῶσι
γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>γειτνιάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γειτνιάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γειτνιῶσιν
γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>γειτνιάω : to be a neighbour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>γειτνιάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γειτνιάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γειτνιωσῶν
γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>γειτνιάζω :   : fut part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

γειτόνημα|γειτόνημα
γειτόνημα : neighbourhood : neut nom/voc/acc sg

γειτόνων|γειτόνων
γείτων : neighbour : masc/fem gen pl

γειτονέον|γειτονέον
γειτονέω :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>γειτονέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

γειτονέοντα|γειτονέοντα
γειτονέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>γειτονέω :   : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

γειτονέοντος|γειτονέοντος
γειτονέω :   : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

γειτονέουσα|γειτονέουσα
γειτονέω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

γειτονέων|γειτονέων
γειτονέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

γειτονείᾳ|γειτονείᾳ
γειτονεία : nearness : fem dat sg (attic doric aeolic)

γειτονεῖ
γειτονέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γειτονέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γειτονεῖαι
γειτονέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

γειτονεῖν
γειτονέω :   : pres inf act (attic epic doric)

γειτονεύειν|γειτονεύειν
γειτονέω :   : pres inf act (attic epic)<br>γειτονεύω : l ect. : pres inf act (attic epic)

γειτονεύεται|γειτονεύεται
γειτονέω :   : pres ind mp 3rd sg<br>γειτονεύω : l ect. : pres ind mp 3rd sg

γειτονεύοντα|γειτονεύοντα
γειτονέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γειτονέω :   : pres part act masc acc sg<br>γειτονεύω : l ect. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γειτονεύω : l ect. : pres part act masc acc sg

γειτονεύονται|γειτονεύονται
γειτονέω :   : pres ind mp 3rd pl<br>γειτονεύω : l ect. : pres ind mp 3rd pl

γειτονεύοντας|γειτονεύοντας
γειτονέω :   : pres part act masc acc pl<br>γειτονεύω : l ect. : pres part act masc acc pl

γειτονεύοντες|γειτονεύοντες
γειτονέω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>γειτονεύω : l ect. : pres part act masc nom/voc pl

γειτονεύοντι|γειτονεύοντι
γειτονέω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>γειτονέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>γειτονεύω : l ect. : pres part act masc/neut dat sg<br>γειτονεύω : l ect. : pres ind act 3rd pl (doric)

γειτονεύοντος|γειτονεύοντος
γειτονέω :   : pres part act masc/neut gen sg<br>γειτονεύω : l ect. : pres part act masc/neut gen sg

γειτονεύουσα|γειτονεύουσα
γειτονέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>γειτονεύω : l ect. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γειτονεύουσαι|γειτονεύουσαι
γειτονέω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>γειτονεύω : l ect. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

γειτονεύουσαν|γειτονεύουσαν
γειτονέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>γειτονεύω : l ect. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

γειτονεύουσι|γειτονεύουσι
γειτονέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γειτονέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>γειτονεύω : l ect. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γειτονεύω : l ect. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γειτονεύουσιν|γειτονεύουσιν
γειτονέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γειτονέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>γειτονεύω : l ect. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γειτονεύω : l ect. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γειτονεύσαντες|γειτονεύσαντες
γειτονέω :   : aor part act masc nom/voc pl<br>γειτονεύω : l ect. : aor part act masc nom/voc pl

γειτονεύων|γειτονεύων
γειτονέω :   : pres part act masc nom sg<br>γειτονεύω : l ect. : pres part act masc nom sg

γειτονεῦον
γειτονέω :   : pres part act masc voc sg<br>γειτονέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>γειτονεύω : l ect. : pres part act masc voc sg<br>γειτονεύω : l ect. : pres part act neut nom/voc/acc sg

γειτονεῦσ'
γειτονέω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>γειτονέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>γειτονέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>γειτονέω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>γειτονέω :   : aor inf act<br>γειτονεύω : l ect. : aor inf act

γειτονευόντων|γειτονευόντων
γειτονέω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>γειτονέω :   : pres imperat act 3rd pl<br>γειτονεύω : l ect. : pres part act masc/neut gen pl<br>γειτονεύω : l ect. : pres imperat act 3rd pl

γειτονευούσης|γειτονευούσης
γειτονέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>γειτονεύω : l ect. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

γειτονευούσῃ|γειτονευούσῃ
γειτονέω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>γειτονεύω : l ect. : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

γειτονευουσῶν
γειτονέω :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>γειτονεύω : l ect. : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

γειτονευσάντων|γειτονευσάντων
γειτονέω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>γειτονέω :   : aor imperat act 3rd pl<br>γειτονεύω : l ect. : aor part act masc/neut gen pl<br>γειτονεύω : l ect. : aor imperat act 3rd pl

γειτονήμασιν|γειτονήμασιν
γειτόνημα : neighbourhood : neut dat pl

γειτονήματα|γειτονήματα
γειτόνημα : neighbourhood : neut nom/voc/acc pl

γειτονήματι|γειτονήματι
γειτόνημα : neighbourhood : neut dat sg

γειτονήματος|γειτονήματος
γειτόνημα : neighbourhood : neut gen sg

γειτονήσει|γειτονήσει
γειτόνησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γειτόνησις :   : fem dat sg (epic)<br>γειτόνησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>γειτονέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γειτονέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>γειτονέω :   : fut ind act 3rd sg<br>γειτονία : neighbourship : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γειτονία : neighbourship : fem dat sg (epic)<br>γειτονία : neighbourship : fem dat sg (attic ionic)

γειτονήσεως|γειτονήσεως
γειτόνησις :   : fem gen sg (attic)<br>γειτονία : neighbourship : fem gen sg (attic)

γειτονῆσαι
γειτονέω :   : aor inf act

γειτονῆσαν
γειτονέω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

γειτονημάτων|γειτονημάτων
γειτόνημα : neighbourhood : neut gen pl

γειτονία|γειτονία
γειτονία : neighbourship : fem nom/voc/acc dual<br>γειτονία : neighbourship : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>γειτονιάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>γειτονιάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γειτονίαι|γειτονίαι
γειτονία : neighbourship : fem nom/voc pl<br>γειτονία : neighbourship : fem dat sg (attic doric aeolic)

γειτονίαν|γειτονίαν
γειτονία : neighbourship : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>γειτονιάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>γειτονιάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

γειτονίαρχος|γειτονίαρχος
γειτονίαρχος : neighbourship : masc nom sg

γειτονίας|γειτονίας
γειτονία : neighbourship : fem acc pl<br>γειτονία : neighbourship : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>γειτονιάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

γειτονίᾳ|γειτονίᾳ
γειτονία : neighbourship : fem nom/voc pl<br>γειτονία : neighbourship : fem dat sg (attic doric aeolic)

γειτονίῃ|γειτονίῃ
γειτονία : neighbourship : fem dat sg (epic ionic)

γειτονιάρχου|γειτονιάρχου
γειτονίαρχος : neighbourship : masc gen sg

γειτονιάσεις|γειτονιάσεις
γειτονιάω :   : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>γειτονιάω :   : fut ind act 2nd sg (attic doric)

γειτονιᾶν
γειτονία : neighbourship : fem gen pl (doric aeolic)<br>γειτονιάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>γειτονιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>γειτονιάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>γειτονιάω :   : pres inf act (epic doric)<br>γειτονιάω :   : pres inf act (attic doric)

γειτονιᾷ
γειτονιάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>γειτονιάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>γειτονιάω :   : pres subj act 3rd sg<br>γειτονιάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

γειτονιᾷν
γειτονιάω :   : pres inf act

γειτονιῶ
γειτονιάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>γειτονιάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>γειτονιάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>γειτονιάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

γειτονιῶσα
γειτονιάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γειτονούντων|γειτονούντων
γειτονέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>γειτονέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

γειτονούσας|γειτονούσας
γειτονέω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>γειτονέω :   : pres part act fem gen sg (doric)

γειτονούσης|γειτονούσης
γειτονέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

γειτονοῦν
γειτονέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>γειτονέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

γειτονοῦντα
γειτονέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γειτονέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

γειτονοῦντας
γειτονέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

γειτονοῦντες
γειτονέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

γειτονοῦντι
γειτονέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>γειτονέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

γειτονοῦντος
γειτονέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

γειτονοῦσα
γειτονέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

γειτονοῦσαν
γειτονέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

γειτονοῦσι
γειτονέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γειτονέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γειτονοῦσιν
γειτονέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γειτονέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γειτονῶ
γειτονέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>γειτονέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

γειτονῶν
γειτονέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

γειτονῶσι
γειτονέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

γειτοσύνην|γειτοσύνην
γειτοσύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

γειτοσύνης|γειτοσύνης
γειτοσύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

γειώραις|γειώραις
γειώρας : sojourner : masc dat pl

γειώραν|γειώραν
γειώρας : sojourner : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

γειώρας|γειώρας
γειώρας : sojourner : masc acc pl<br>γειώρας : sojourner : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

γειῶραι
γειώρας : sojourner : masc nom/voc pl

γελάᾳ|γελάᾳ
γελάω : laugh : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>γελάω : laugh : pres ind act 3rd sg (epic)<br>γελάω : laugh : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>γελάω : laugh : fut ind act 3rd sg (epic)

γελάει|γελάει
γελάω : laugh : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>γελάω : laugh : pres ind act 3rd sg (epic)<br>γελάω : laugh : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>γελάω : laugh : fut ind act 3rd sg (epic)

γελάεις|γελάεις
γελάω : laugh : pres ind act 2nd sg (epic)<br>γελάω : laugh : fut ind act 2nd sg (epic)

γελάομαι|γελάομαι
γελάω : laugh : pres ind mp 1st sg (parad_form)

γελάουσα|γελάουσα
γελάω : laugh : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>γελάω : laugh : fut part act fem nom/voc sg (epic)

γελάσαι|γελάσαι
γελάω : laugh : pres part act fem dat sg (doric)<br>γελάω : laugh : fut part act fem dat sg (doric)<br>γελάω : laugh : aor inf act<br>γελάω : laugh : aor opt act 3rd sg

γελάσαιεν|γελάσαιεν
γελάω : laugh : aor opt act 3rd pl

γελάσαιμι|γελάσαιμι
γελάω : laugh : aor opt act 1st sg

γελάσαις|γελάσαις
γελάω : laugh : pres part act fem dat pl (doric)<br>γελάω : laugh : fut part act fem dat pl (doric)<br>γελάω : laugh : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>γελάω : laugh : aor opt act 2nd sg

γελάσαν|γελάσαν
γελάω : laugh : aor part act neut nom/voc/acc sg

γελάσαντα|γελάσαντα
γελάω : laugh : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>γελάω : laugh : aor part act masc acc sg

γελάσαντας|γελάσαντας
γελάω : laugh : aor part act masc acc pl

γελάσαντες|γελάσαντες
γελάω : laugh : aor part act masc nom/voc pl

γελάσαντι|γελάσαντι
γελάω : laugh : aor part act masc/neut dat sg

γελάσαντος|γελάσαντος
γελάω : laugh : aor part act masc/neut gen sg

γελάσας|γελάσας
γελάω : laugh : pres part act fem acc pl (doric)<br>γελάω : laugh : pres part act fem gen sg (doric)<br>γελάω : laugh : fut part act fem acc pl (doric)<br>γελάω : laugh : fut part act fem gen sg (doric)<br>γελάω : laugh : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γελάσασ'|γελάσασ'
γελάω : laugh : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>γελάω : laugh : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>γελάω : laugh : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

γελάσασα|γελάσασα
γελάω : laugh : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γελάσασαι|γελάσασαι
γελάω : laugh : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

γελάσατε|γελάσατε
γελάω : laugh : aor imperat act 2nd pl<br>γελάω : laugh : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

γελάσει|γελάσει
γέλασις : laughing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γέλασις : laughing : fem dat sg (epic)<br>γέλασις : laughing : fem dat sg (attic ionic)<br>γελάω : laugh : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γελάω : laugh : fut ind act 3rd sg<br>γελάω : laugh : fut ind mid 2nd sg

γελάσειας|γελάσειας
γελάω : laugh : aor opt act 2nd sg

γελάσειε|γελάσειε
γελάω : laugh : aor opt act 3rd sg<br>γελασείω : to be ready to laugh : pres imperat act 2nd sg<br>γελασείω : to be ready to laugh : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γελάσειεν|γελάσειεν
γελάω : laugh : aor opt act 3rd sg<br>γελασείω : to be ready to laugh : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γελάσειν|γελάσειν
γελάω : laugh : fut inf act (attic epic)

γελάσεις|γελάσεις
γέλασις : laughing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>γέλασις : laughing : fem nom/acc pl (attic)<br>γελάω : laugh : aor subj act 2nd sg (epic)<br>γελάω : laugh : fut ind act 2nd sg

γελάσεσθαι|γελάσεσθαι
γελάω : laugh : fut inf mid

γελάσεσθε|γελάσεσθε
γελάω : laugh : fut ind mid 2nd pl

γελάσεται|γελάσεται
γελάω : laugh : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>γελάω : laugh : fut ind mid 3rd sg

γελάσετε|γελάσετε
γελάω : laugh : aor subj act 2nd pl (epic)<br>γελάω : laugh : fut ind act 2nd pl

γελάσεως|γελάσεως
γέλασις : laughing : fem gen sg (attic)

γελάση|γελάση
γέλασις : laughing : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

γελάσης|γελάσης
γέλασις : laughing : fem nom/voc pl (doric aeolic)

γελάσηται|γελάσηται
γελάω : laugh : aor subj mid 3rd sg

γελάσητε|γελάσητε
γελάω : laugh : aor subj act 2nd pl

γελάσῃ|γελάσῃ
γέλασις : laughing : fem dat sg (epic)<br>γελάω : laugh : aor subj mid 2nd sg<br>γελάω : laugh : aor subj act 3rd sg<br>γελάω : laugh : fut ind mid 2nd sg

γελάσῃς|γελάσῃς
γελάω : laugh : aor subj act 2nd sg

γελάσιε|γελάσιε
γέλασις : laughing : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

γελάσιμα|γελάσιμα
γελάσιμος : laughable : neut nom/voc/acc pl

γελάσιμον|γελάσιμον
γελάσιμος : laughable : masc/fem acc sg<br>γελάσιμος : laughable : neut nom/voc/acc sg

γελάσιμος|γελάσιμος
γελάσιμος : laughable : masc/fem nom sg

γελάσιος|γελάσιος
γέλασις : laughing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

γελάσις|γελάσις
γέλασις : laughing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

γελάσκω|γελάσκω
γελάσκω :   : pres subj act 1st sg<br>γελάσκω :   : pres ind act 1st sg

γελάσκων|γελάσκων
γελάσκω :   : pres part act masc nom sg

γελάσοι|γελάσοι
γελάω : laugh : fut opt act 3rd sg

γελάσομαι|γελάσομαι
γελάω : laugh : aor subj mid 1st sg (epic)<br>γελάω : laugh : fut ind mid 1st sg

γελάσομεν|γελάσομεν
γελάω : laugh : aor subj act 1st pl (epic)<br>γελάω : laugh : fut ind act 1st pl

γελάσονται|γελάσονται
γελάω : laugh : fut ind mid 3rd pl

γελάσουσι|γελάσουσι
γελάω : laugh : aor subj act 3rd pl (epic)<br>γελάω : laugh : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γελάω : laugh : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γελάσουσιν|γελάσουσιν
γελάω : laugh : aor subj act 3rd pl (epic)<br>γελάω : laugh : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γελάω : laugh : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γελάσθω|γελάσθω
γελάω : laugh : pres imperat mp 3rd sg

γελάσθωσαν|γελάσθωσαν
γελάω : laugh : pres imperat mp 3rd pl

γελάσσαι|γελάσσαι
γελάω : laugh : aor inf act (epic)<br>γελάω : laugh : aor opt act 3rd sg (epic)

γελάσσαις|γελάσσαις
γελάω : laugh : aor part act masc nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>γελάω : laugh : aor opt act 2nd sg (epic)

γελάσσας|γελάσσας
γελάω : laugh : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γελάσσετε|γελάσσετε
γελάω : laugh : aor subj act 2nd pl (epic)<br>γελάω : laugh : fut ind act 2nd pl (epic)

γελάσσῃ|γελάσσῃ
γελάω : laugh : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>γελάω : laugh : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γελάω : laugh : fut ind mid 2nd sg (epic)

γελάσσῃς|γελάσσῃς
γελάω : laugh : aor subj act 2nd sg (epic)

γελάσω|γελάσω
γελάω : laugh : aor subj act 1st sg<br>γελάω : laugh : fut ind act 1st sg<br>γελάω : laugh : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

γελάσωμεν|γελάσωμεν
γελάω : laugh : aor subj act 1st pl

γελάσωνται|γελάσωνται
γελάω : laugh : aor subj mid 3rd pl

γελάσωσι|γελάσωσι
γελάω : laugh : aor subj act 3rd pl

γελάσωσιν|γελάσωσιν
γελάω : laugh : aor subj act 3rd pl

γελάτω|γελάτω
γελάω : laugh : pres imperat act 3rd sg

γελάτωσαν|γελάτωσαν
γελάω : laugh : pres imperat act 3rd pl

γελάω|γελάω
γελάω : laugh : pres ind act 1st sg (parad_form)

γελάζω|γελάζω
γελάω : laugh : pres subj act 1st sg<br>γελάω : laugh : pres ind act 1st sg

γελᾶ
γελάω : laugh : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>γελάω : laugh : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>γελάω : laugh : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

γελᾶι
γελάω : laugh : pres subj mp 2nd sg<br>γελάω : laugh : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>γελάω : laugh : pres subj act 3rd sg<br>γελάω : laugh : pres ind act 3rd sg (epic)<br>γελάω : laugh : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>γελάω : laugh : fut ind act 3rd sg (epic)

γελᾶις
γελάω : laugh : pres subj act 2nd sg<br>γελάω : laugh : pres ind act 2nd sg (epic)<br>γελάω : laugh : fut ind act 2nd sg (epic)

γελᾶν
γελάω : laugh : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>γελάω : laugh : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>γελάω : laugh : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>γελάω : laugh : pres inf act (epic doric)<br>γελάω : laugh : pres inf act (attic doric)<br>γελάω : laugh : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>γελάω : laugh : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>γελάω : laugh : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>γελάω : laugh : fut inf act

γελᾶντι
γελάω : laugh : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>γελάω : laugh : pres subj act 3rd pl (doric)<br>γελάω : laugh : pres ind act 3rd pl (doric)<br>γελάω : laugh : fut part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>γελάω : laugh : fut ind act 3rd pl (doric)

γελᾶς
γελάω : laugh : pres ind act 2nd sg (doric)<br>γελάω : laugh : fut ind act 2nd sg (doric)

γελᾶσαι
γελάω : laugh : pres ind mp 2nd sg<br>γελάω : laugh : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>γελάω : laugh : fut part act fem nom/voc pl (doric)

γελᾶσθαι
γελάω : laugh : pres inf mp<br>γελάω : laugh : fut inf mid

γελᾶτ'
γελάω : laugh : pres imperat act 2nd pl<br>γελάω : laugh : pres subj act 2nd pl<br>γελάω : laugh : pres ind act 2nd pl<br>γελάω : laugh : fut ind act 2nd pl<br>γελάω : laugh : pres subj mp 3rd sg<br>γελάω : laugh : pres ind mp 3rd sg<br>γελάω : laugh : fut ind mid 3rd sg<br>γελάω : laugh : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>γελάω : laugh : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

γελᾶται
γελάω : laugh : pres subj mp 3rd sg<br>γελάω : laugh : pres ind mp 3rd sg<br>γελάω : laugh : fut ind mid 3rd sg

γελᾶτε
γελάω : laugh : pres imperat act 2nd pl<br>γελάω : laugh : pres subj act 2nd pl<br>γελάω : laugh : pres ind act 2nd pl<br>γελάω : laugh : fut ind act 2nd pl<br>γελάω : laugh : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

γελᾷ
γελάω : laugh : pres subj mp 2nd sg<br>γελάω : laugh : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>γελάω : laugh : pres subj act 3rd sg<br>γελάω : laugh : pres ind act 3rd sg (epic)<br>γελάω : laugh : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>γελάω : laugh : fut ind act 3rd sg (epic)

γελᾷν
γελάω : laugh : pres inf act

γελᾷς
γελάω : laugh : pres subj act 2nd sg<br>γελάω : laugh : pres ind act 2nd sg (epic)<br>γελάω : laugh : fut ind act 2nd sg (epic)

γελανεῖ
γελανής : cheerful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>γελανής : cheerful : masc/fem/neut dat sg (doric)

γελανώσας|γελανώσας
γελανόω : brighten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γελασάντων|γελασάντων
γελάω : laugh : aor part act masc/neut gen pl<br>γελάω : laugh : aor imperat act 3rd pl

γελασάσης|γελασάσης
γελάω : laugh : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

γελασάτω|γελασάτω
γελάω : laugh : aor imperat act 3rd sg

γελασάτωσαν|γελασάτωσαν
γελάω : laugh : aor imperat act 3rd pl

γελασέμεν|γελασέμεν
γελάω : laugh : fut inf act (epic)

γελασέμεναι|γελασέμεναι
γελάω : laugh : fut inf act (epic)

γελασείειν|γελασείειν
γελασείω : to be ready to laugh : pres inf act (attic epic)

γελασείοντα|γελασείοντα
γελασείω : to be ready to laugh : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γελασείω : to be ready to laugh : pres part act masc acc sg

γελασείοντες|γελασείοντες
γελασείω : to be ready to laugh : pres part act masc nom/voc pl

γελασείοντι|γελασείοντι
γελασείω : to be ready to laugh : pres part act masc/neut dat sg<br>γελασείω : to be ready to laugh : pres ind act 3rd pl (doric)

γελασείουσιν|γελασείουσιν
γελασείω : to be ready to laugh : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γελασείω : to be ready to laugh : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γελασείω|γελασείω
γελασείω : to be ready to laugh : pres subj act 1st sg<br>γελασείω : to be ready to laugh : pres ind act 1st sg

γελασείων|γελασείων
γελασείω : to be ready to laugh : pres part act masc nom sg

γελασίμοις|γελασίμοις
γελάσιμος : laughable : masc/fem/neut dat pl

γελασίνοις|γελασίνοις
γελασῖνος : laugher : masc dat pl

γελασίνους|γελασίνους
γελασῖνος : laugher : masc acc pl

γελασίων|γελασίων
γέλασις : laughing : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>γελάω : laugh : fut part act masc nom sg (doric)

γελασῖνοι
γελασῖνος : laugher : masc nom/voc pl

γελασῖνον
γελασῖνος : laugher : masc acc sg

γελασῖνος
γελασῖνος : laugher : masc nom sg

γελασόμενοι|γελασόμενοι
γελάω : laugh : fut part mid masc nom/voc pl

γελασόμεθα|γελασόμεθα
γελάω : laugh : aor subj mid 1st pl (epic)<br>γελάω : laugh : fut ind mid 1st pl

γελασόντων|γελασόντων
γελάω : laugh : fut part act masc/neut gen pl

γελασοῖς
γελάω : laugh : fut opt act 2nd sg (doric)

γελασομένου|γελασομένου
γελάω : laugh : fut part mid masc/neut gen sg

γελασοῦντι
γελάω : laugh : fut part act masc/neut dat sg (doric)<br>γελάω : laugh : fut ind act 3rd pl (doric)

γελασθέντα|γελασθέντα
γελάω : laugh : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>γελάω : laugh : aor part pass masc acc sg

γελασθέντων|γελασθέντων
γελάω : laugh : aor part pass masc/neut gen pl

γελασθείη|γελασθείη
γελάω : laugh : aor opt pass 3rd sg

γελασθείην|γελασθείην
γελάω : laugh : aor opt pass 1st sg

γελασθείης|γελασθείης
γελάω : laugh : aor opt pass 2nd sg

γελασθείς|γελασθείς|γελασθεὶς
γελάω : laugh : aor part pass masc nom/voc sg

γελασθεῖσα
γελάω : laugh : aor part pass fem nom/voc sg

γελασθήσεσθαι|γελασθήσεσθαι
γελάω : laugh : fut inf pasj

γελασθήσεσθε|γελασθήσεσθε
γελάω : laugh : fut ind pass 2nd pl

γελασθήσεται|γελασθήσεται
γελάω : laugh : fut ind pass 3rd sg

γελασθήσῃ|γελασθήσῃ
γελάω : laugh : fut ind pass 2nd sg

γελασθήσομαι|γελασθήσομαι
γελάω : laugh : fut ind pass 1st sg

γελασθήσονται|γελασθήσονται
γελάω : laugh : fut ind pass 3rd pl

γελασθῆναι
γελάω : laugh : aor inf pasj

γελασθῇς
γελάω : laugh : aor subj pass 2nd sg

γελασθησόμεθα|γελασθησόμεθα
γελάω : laugh : fut ind pass 1st pl

γελασθῶμεν
γελάω : laugh : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

γελαστά|γελαστά|γελαστὰ
γελαστής : laugher : masc nom/voc/acc dual<br>γελαστής : laugher : masc voc sg<br>γελαστής : laugher : masc nom sg (epic)<br>γελαστός : laughable : neut nom/voc/acc pl<br>γελαστός : laughable : fem nom/voc/acc dual<br>γελαστός : laughable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γελασταί|γελασταί|γελασταὶ
γελαστής : laugher : masc nom/voc pl<br>γελαστός : laughable : fem nom/voc pl

γελαστής|γελαστής|γελαστὴς
γελαστής : laugher : masc nom sg

γελαστικά|γελαστικά|γελαστικὰ
γελαστικός : able to laugh : neut nom/voc/acc pl<br>γελαστικός : able to laugh : fem nom/voc/acc dual<br>γελαστικός : able to laugh : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γελαστική|γελαστική|γελαστικὴ
γελαστικός : able to laugh : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γελαστικήν|γελαστικήν|γελαστικὴν
γελαστικός : able to laugh : fem acc sg (attic epic ionic)

γελαστικόν|γελαστικόν|γελαστικὸν
γελαστικός : able to laugh : masc acc sg<br>γελαστικός : able to laugh : neut nom/voc/acc sg

γελαστικός|γελαστικός|γελαστικὸς
γελαστικός : able to laugh : masc nom sg

γελαστικοί|γελαστικοί|γελαστικοὶ
γελαστικός : able to laugh : masc nom/voc pl

γελαστικούς|γελαστικούς|γελαστικοὺς
γελαστικός : able to laugh : masc acc pl

γελαστικοῦ
γελαστικός : able to laugh : masc/neut gen sg

γελαστικῶς
γελαστικός : able to laugh : adverbial

γελαστικῷ
γελαστικός : able to laugh : masc/neut dat sg

γελαστός|γελαστός|γελαστὸς
γελαστός : laughable : masc nom sg

γελαστύν|γελαστύν|γελαστὺν
γελαστύς :   : fem acc sg

γελγίς|γελγίς|γελγὶς
γέλγις : head of garlic : fem nom sg

γελγιδοῦται
γελγιδόομαι : form a compound bulb : pres ind mp 3rd sg

γελγόπωλις|γελγόπωλις
γελγόπωλις : dealer in garlic : fem nom sg

γελγοπώλης|γελγοπώλης
γελγοπώλης : dealer in garlic : masc nom sg<br>γελγοπωλέω : sell garlic : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

γελγοπῶλαι
γελγοπώλης : dealer in garlic : masc nom/voc pl

γελγοπωλεῖν
γελγοπωλέω : sell garlic : pres inf act (attic epic doric)

γελῇ
γελάω : laugh : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>γελάω : laugh : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>γελάω : laugh : pres subj act 3rd sg (doric)<br>γελάω : laugh : pres ind act 3rd sg (doric)<br>γελάω : laugh : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>γελάω : laugh : fut ind act 3rd sg (doric)

γελῇς
γελάω : laugh : pres subj act 2nd sg (doric)<br>γελάω : laugh : pres ind act 2nd sg (doric)<br>γελάω : laugh : fut ind act 2nd sg (doric)

γελόω|γελόω
γελάω : laugh : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>γελάω : laugh : pres subj act 1st sg (epic)<br>γελάω : laugh : pres ind act 1st sg (epic)<br>γελάω : laugh : fut ind act 1st sg (epic)<br>γελάω : laugh : imperf ind mp 2nd sg (epic)

γελόων|γελόων
γελάω : laugh : pres part act masc voc sg (epic)<br>γελάω : laugh : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>γελάω : laugh : pres part act masc nom sg (epic)<br>γελάω : laugh : fut part act masc voc sg (epic)<br>γελάω : laugh : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>γελάω : laugh : fut part act masc nom sg (epic)<br>γελάω : laugh : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>γελάω : laugh : imperf ind act 1st sg (epic)

γελόωντα|γελόωντα
γελάω : laugh : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>γελάω : laugh : pres part act masc acc sg (epic)<br>γελάω : laugh : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>γελάω : laugh : fut part act masc acc sg (epic)

γελόωντας|γελόωντας
γελάω : laugh : pres part act masc acc pl (epic)<br>γελάω : laugh : fut part act masc acc pl (epic)

γελόωντες|γελόωντες
γελάω : laugh : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>γελάω : laugh : fut part act masc nom/voc pl (epic)

γελόωντι|γελόωντι
γελάω : laugh : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>γελάω : laugh : fut part act masc/neut dat sg (epic)

γελόωσα|γελόωσα
γελάω : laugh : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>γελάω : laugh : fut part act fem nom/voc sg (epic)

γελόωσαν|γελόωσαν
γελάω : laugh : pres part act fem acc sg (epic)<br>γελάω : laugh : fut part act fem acc sg (epic)

γελόωσι|γελόωσι
γελάω : laugh : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>γελάω : laugh : pres subj act 3rd pl (epic)<br>γελάω : laugh : pres ind act 3rd pl (epic)<br>γελάω : laugh : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>γελάω : laugh : fut ind act 3rd pl (epic)

γελόωσιν|γελόωσιν
γελάω : laugh : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>γελάω : laugh : pres subj act 3rd pl (epic)<br>γελάω : laugh : pres ind act 3rd pl (epic)<br>γελάω : laugh : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>γελάω : laugh : fut ind act 3rd pl (epic)

γελόῳεν|γελόῳεν
γελάω : laugh : pres opt act 3rd pl (epic)<br>γελάω : laugh : fut opt act 3rd pl (epic)

γελοία|γελοία
γέλοιος : mirth-provoking : fem nom/voc/acc dual<br>γέλοιος : mirth-provoking : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>γελάω : laugh : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>γελοιάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>γελοιάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γελοίαις|γελοίαις
γέλοιος : mirth-provoking : fem dat pl

γελοίαν|γελοίαν
γέλοιος : mirth-provoking : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>γελάω : laugh : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>γελάω : laugh : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>γελοιάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>γελοιάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

γελοίας|γελοίας
γέλοιος : mirth-provoking : fem acc pl<br>γέλοιος : mirth-provoking : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>γελάω : laugh : imperf ind act 2nd sg (epic)<br>γελοιάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

γελοίᾳ|γελοίᾳ
γέλοιος : mirth-provoking : fem dat sg (attic doric aeolic)

γελοίιον|γελοίιον
γέλοιος : mirth-provoking : masc acc sg (epic)<br>γέλοιος : mirth-provoking : neut nom/voc/acc sg (epic)

γελοίιος|γελοίιος
γέλοιος : mirth-provoking : masc nom sg (epic)

γελοίοις|γελοίοις
γέλοιος : mirth-provoking : masc/neut dat pl

γελοίου|γελοίου
γέλοιος : mirth-provoking : masc/neut gen sg

γελοίους|γελοίους
γέλοιος : mirth-provoking : masc acc pl

γελοίων|γελοίων
γέλοιος : mirth-provoking : fem gen pl<br>γέλοιος : mirth-provoking : masc/neut gen pl<br>γελάω : laugh : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>γελάω : laugh : imperf ind act 1st sg (epic)<br>γελοιάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>γελοιάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

γελοίωντες|γελοίωντες
γελάω : laugh : pres part act masc nom pl (epic)

γελοίως|γελοίως
γέλοιος : mirth-provoking : adverbial<br>γέλοιος : mirth-provoking : masc acc pl (doric)

γελοίῳ|γελοίῳ
γέλοιος : mirth-provoking : masc/neut dat sg

γελοῖ'
γέλοιος : mirth-provoking : neut nom/voc/acc pl<br>γέλοιος : mirth-provoking : masc voc sg<br>γέλοιος : mirth-provoking : fem nom/voc pl

γελοῖα
γέλοιος : mirth-provoking : neut nom/voc/acc pl

γελοῖαι
γέλοιος : mirth-provoking : fem nom/voc pl

γελοῖε
γέλοιος : mirth-provoking : masc voc sg

γελοῖοι
γέλοιος : mirth-provoking : masc nom/voc pl

γελοῖον
γέλοιος : mirth-provoking : masc acc sg<br>γέλοιος : mirth-provoking : neut nom/voc/acc sg

γελοῖος
γέλοιος : mirth-provoking : masc nom sg

γελοιάσαι|γελοιάσαι
γελοιάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>γελοιάω :   : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>γελοιάζω : jest : fut part act fem dat sg (doric)<br>γελοιάζω : jest : aor inf act<br>γελοιάζω : jest : aor opt act 3rd sg

γελοιάσητε|γελοιάσητε
γελοιάω :   : aor subj act 2nd pl (attic doric)<br>γελοιάζω : jest : aor subj act 2nd pl

γελοιάσωμεν|γελοιάσωμεν
γελοιάω :   : aor subj act 1st pl (attic doric)<br>γελοιάζω : jest : aor subj act 1st pl

γελοιάζει|γελοιάζει
γελοιάζω : jest : pres ind mp 2nd sg<br>γελοιάζω : jest : pres ind act 3rd sg

γελοιάζειν|γελοιάζειν
γελοιάζω : jest : pres inf act (attic epic)

γελοιάζεις|γελοιάζεις
γελοιάζω : jest : pres ind act 2nd sg

γελοιάζῃ|γελοιάζῃ
γελοιάζω : jest : pres subj mp 2nd sg<br>γελοιάζω : jest : pres ind mp 2nd sg<br>γελοιάζω : jest : pres subj act 3rd sg

γελοιάζοντα|γελοιάζοντα
γελοιάζω : jest : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γελοιάζω : jest : pres part act masc acc sg

γελοιάζοντας|γελοιάζοντας
γελοιάζω : jest : pres part act masc acc pl

γελοιάζοντες|γελοιάζοντες
γελοιάζω : jest : pres part act masc nom/voc pl

γελοιάζουσα|γελοιάζουσα
γελοιάζω : jest : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γελοιάζουσαν|γελοιάζουσαν
γελοιάζω : jest : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

γελοιάζουσι|γελοιάζουσι
γελοιάζω : jest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γελοιάζω : jest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γελοιάζων|γελοιάζων
γελοιάζω : jest : pres part act masc nom sg

γελοιᾶν
γέλοιος : mirth-provoking : masc/fem gen pl (doric)<br>γελοιάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>γελοιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>γελοιάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>γελοιάω :   : pres inf act (epic doric)<br>γελοιάω :   : pres inf act (attic doric)<br>γελοιάζω : jest : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>γελοιάζω : jest : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>γελοιάζω : jest : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>γελοιάζω : jest : fut inf act

γελοιᾶσαι
γελοιάω :   : pres ind mp 2nd sg<br>γελοιάω :   : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>γελοιάω :   : aor inf act (attic doric)<br>γελοιάζω : jest : fut part act fem nom/voc pl (doric)

γελοιασμόν|γελοιασμόν|γελοιασμὸν
γελοιασμός : jesting : masc acc sg

γελοιασμός|γελοιασμός|γελοιασμὸς
γελοιασμός : jesting : masc nom sg

γελοιασμοῖς
γελοιασμός : jesting : masc dat pl

γελοιασμούς|γελοιασμούς|γελοιασμοὺς
γελοιασμός : jesting : masc acc pl

γελοιασμοῦ
γελοιασμός : jesting : masc gen sg

γελοιασμῶν
γελοιασμός : jesting : masc gen pl

γελοιαστάς|γελοιαστάς|γελοιαστὰς
γελοιαστής : jester : masc acc pl<br>γελοιαστής : jester : masc nom sg (epic doric aeolic)

γελοιασταί|γελοιασταί|γελοιασταὶ
γελοιαστής : jester : masc nom/voc pl

γελοιασταῖς
γελοιαστής : jester : masc dat pl

γελοιαστήν|γελοιαστήν|γελοιαστὴν
γελοιαστής : jester : masc acc sg (attic epic ionic)

γελοιαστής|γελοιαστής|γελοιαστὴς
γελοιαστής : jester : masc nom sg

γελοιαστικά|γελοιαστικά|γελοιαστικὰ
γελοιαστικός : mirth-provoking : neut nom/voc/acc pl<br>γελοιαστικός : mirth-provoking : fem nom/voc/acc dual<br>γελοιαστικός : mirth-provoking : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γελοιαστικόν|γελοιαστικόν|γελοιαστικὸν
γελοιαστικός : mirth-provoking : masc acc sg<br>γελοιαστικός : mirth-provoking : neut nom/voc/acc sg

γελοιαστοῦ
γελοιαστής : jester : masc gen sg

γελοιαστῶν
γελοιαστής : jester : masc gen pl

γελοιαζόμενα|γελοιαζόμενα
γελοιάζω : jest : pres part mp neut nom/voc/acc pl

γελοιαζόμενοι|γελοιαζόμενοι
γελοιάζω : jest : pres part mp masc nom/voc pl

γελοιαζόντων|γελοιαζόντων
γελοιάζω : jest : pres part act masc/neut gen pl<br>γελοιάζω : jest : pres imperat act 3rd pl

γελοιαζούσης|γελοιαζούσης
γελοιάζω : jest : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

γελοιήσασα|γελοιήσασα
γελάω : laugh : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>γελοιάω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γελοιότατα|γελοιότατα
γέλοιος : mirth-provoking : adverbial superl<br>γέλοιος : mirth-provoking : neut nom/voc/acc superl pl

γελοιότατοι|γελοιότατοι
γέλοιος : mirth-provoking : masc nom/voc superl pl

γελοιότατον|γελοιότατον
γέλοιος : mirth-provoking : masc acc superl sg<br>γέλοιος : mirth-provoking : neut nom/voc/acc superl sg

γελοιότατος|γελοιότατος
γέλοιος : mirth-provoking : masc nom superl sg

γελοιότερ'|γελοιότερ'
γέλοιος : mirth-provoking : neut nom/voc/acc comp pl<br>γέλοιος : mirth-provoking : masc voc comp sg<br>γέλοιος : mirth-provoking : fem nom/voc comp pl

γελοιότερα|γελοιότερα
γέλοιος : mirth-provoking : neut nom/voc/acc comp pl

γελοιότεροι|γελοιότεροι
γέλοιος : mirth-provoking : masc nom/voc comp pl

γελοιότερον|γελοιότερον
γέλοιος : mirth-provoking : adverbial comp<br>γέλοιος : mirth-provoking : masc acc comp sg<br>γέλοιος : mirth-provoking : neut nom/voc/acc comp sg

γελοιότερος|γελοιότερος
γέλοιος : mirth-provoking : masc nom comp sg

γελοιότης|γελοιότης
γελοιότης : absurdity : fem nom sg

γελοιότητα|γελοιότητα
γελοιότης : absurdity : fem acc sg

γελοιότητι|γελοιότητι
γελοιότης : absurdity : fem dat sg

γελοιότητος|γελοιότητος
γελοιότης : absurdity : fem gen sg

γελοιομελεῖν
γελοιομελέω : write comic songs : pres inf act (attic epic doric)

γελοιοτάτας|γελοιοτάτας
γέλοιος : mirth-provoking : fem acc superl pl<br>γέλοιος : mirth-provoking : fem gen superl sg (doric aeolic)

γελοιοτάτη|γελοιοτάτη
γέλοιος : mirth-provoking : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

γελοιοτάτην|γελοιοτάτην
γέλοιος : mirth-provoking : fem acc superl sg (attic epic ionic)

γελοιοτάτης|γελοιοτάτης
γέλοιος : mirth-provoking : fem gen superl sg (attic epic ionic)

γελοιοτάτοις|γελοιοτάτοις
γέλοιος : mirth-provoking : masc/neut dat superl pl

γελοιοτάτους|γελοιοτάτους
γέλοιος : mirth-provoking : masc acc superl pl

γελοιοτάτῳ|γελοιοτάτῳ
γέλοιος : mirth-provoking : masc/neut dat superl sg

γελοιοτέρα|γελοιοτέρα
γέλοιος : mirth-provoking : fem nom/voc/acc comp dual<br>γέλοιος : mirth-provoking : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

γελοιοτέραν|γελοιοτέραν
γέλοιος : mirth-provoking : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

γελοιοτέρου|γελοιοτέρου
γέλοιος : mirth-provoking : masc/neut gen comp sg

γελοιοτέρως|γελοιοτέρως
γέλοιος : mirth-provoking : adverbial comp<br>γέλοιος : mirth-provoking : masc acc comp pl (doric)

γελοιοτέρῳ|γελοιοτέρῳ
γέλοιος : mirth-provoking : masc/neut dat comp sg

γελοιώδει|γελοιώδει
γελοιώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γελοιώδης :   : masc/fem/neut dat sg<br>γελοιώδης :   : dat sg (epic)

γελοιώδεις|γελοιώδεις
γελοιώδης :   : masc/fem acc pl<br>γελοιώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γελοιώδεσι|γελοιώδεσι
γελοιώδης :   : masc/fem/neut dat pl

γελοιώδη|γελοιώδη
γελοιώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γελοιώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γελοιώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γελοιώδης|γελοιώδης
γελοιώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>γελοιώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>γελοιώδης :   : masc/fem nom sg

γελοιώδους|γελοιώδους
γελοιώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

γελοιώμενοι|γελοιώμενοι
γελοιάω :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>γελοιάζω : jest : fut part mid masc nom/voc pl

γελοιῶδες
γελοιώδης :   : masc/fem voc sg<br>γελοιώδης :   : neut nom/voc/acc sg

γελοιῶν
γελοιάω :   : pres part act masc voc sg<br>γελοιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>γελοιάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>γελοιάζω : jest : fut part act masc voc sg<br>γελοιάζω : jest : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>γελοιάζω : jest : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

γελοιῶντες
γελοιάω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>γελοιάζω : jest : fut part act masc nom/voc pl

γελοιωδέστατα|γελοιωδέστατα
γελοιώδης :   : adverbial superl<br>γελοιώδης :   : neut nom/voc/acc superl pl

γελοιωδέστατον|γελοιωδέστατον
γελοιώδης :   : masc acc superl sg<br>γελοιώδης :   : neut nom/voc/acc superl sg

γελοιωδέστερον|γελοιωδέστερον
γελοιώδης :   : adverbial comp<br>γελοιώδης :   : masc acc comp sg<br>γελοιώδης :   : neut nom/voc/acc comp sg

γελοιωδῶς
γελοιώδης :   : adverbial (attic epic doric)

γελοωμιλίη|γελοωμιλίη
γελοωμιλία : fellowship in laughing : fem nom/voc sg (epic ionic)

γελώιμεθ'|γελώιμεθ'
γελάω : laugh : pres opt mp 1st pl

γελώμενα|γελώμενα
γελάω : laugh : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>γελάω : laugh : fut part mid neut nom/voc/acc pl

γελώμενοι|γελώμενοι
γελάω : laugh : pres part mp masc nom/voc pl<br>γελάω : laugh : fut part mid masc nom/voc pl

γελώμενον|γελώμενον
γελάω : laugh : pres part mp masc acc sg<br>γελάω : laugh : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>γελάω : laugh : fut part mid masc acc sg<br>γελάω : laugh : fut part mid neut nom/voc/acc sg

γελώμενος|γελώμενος
γελάω : laugh : pres part mp masc nom sg<br>γελάω : laugh : fut part mid masc nom sg

γελώμεθ'|γελώμεθ'
γελάω : laugh : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>γελάω : laugh : pres ind mp 1st pl<br>γελάω : laugh : fut ind mid 1st pl<br>γελάω : laugh : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

γελώμεθα|γελώμεθα
γελάω : laugh : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>γελάω : laugh : pres ind mp 1st pl<br>γελάω : laugh : fut ind mid 1st pl<br>γελάω : laugh : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

γελώντων|γελώντων
γελάω : laugh : pres part act masc/neut gen pl<br>γελάω : laugh : pres imperat act 3rd pl<br>γελάω : laugh : fut part act masc/neut gen pl

γελώοντες|γελώοντες
γελάω : laugh : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>γελάω : laugh : fut part act masc nom/voc pl (epic)

γελώσαις|γελώσαις
γελάω : laugh : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>γελάω : laugh : fut part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

γελώσας|γελώσας
γελάω : laugh : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>γελάω : laugh : pres part act fem gen sg (doric)<br>γελάω : laugh : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>γελάω : laugh : fut part act fem gen sg (doric)

γελώσης|γελώσης
γελάω : laugh : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>γελάω : laugh : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

γελώσῃ|γελώσῃ
γελάω : laugh : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>γελάω : laugh : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)

γελώτοιν|γελώτοιν
γέλως : laughter : masc gen/dat dual

γελώτων|γελώτων
γέλως : laughter : masc gen pl

γελώων|γελώων
γελάω : laugh : pres part act masc voc sg (epic)<br>γελάω : laugh : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>γελάω : laugh : pres part act masc nom sg (epic)<br>γελάω : laugh : fut part act masc voc sg (epic)<br>γελάω : laugh : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>γελάω : laugh : fut part act masc nom sg (epic)<br>γελάω : laugh : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>γελάω : laugh : imperf ind act 1st sg (epic)

γελώωντες|γελώωντες
γελάω : laugh : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>γελάω : laugh : fut part act masc nom/voc pl (epic)

γελῴη
γελάω : laugh : pres opt act 3rd sg<br>γελάω : laugh : fut opt act 3rd sg

γελῴην
γελάω : laugh : pres opt act 1st sg<br>γελάω : laugh : fut opt act 1st sg

γελῴης
γελάω : laugh : pres opt act 2nd sg<br>γελάω : laugh : fut opt act 2nd sg

γελῴμην
γελάω : laugh : pres opt mp 1st sg

γελῶ
γελάω : laugh : pres imperat mp 2nd sg<br>γελάω : laugh : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>γελάω : laugh : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>γελάω : laugh : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>γελάω : laugh : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

γελῶμαι
γελάω : laugh : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>γελάω : laugh : pres ind mp 1st sg<br>γελάω : laugh : fut ind mid 1st sg

γελῶμεν
γελάω : laugh : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>γελάω : laugh : pres ind act 1st pl<br>γελάω : laugh : fut ind act 1st pl<br>γελάω : laugh : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

γελῶν
γελάω : laugh : pres part act masc voc sg<br>γελάω : laugh : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>γελάω : laugh : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>γελάω : laugh : fut part act masc voc sg<br>γελάω : laugh : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>γελάω : laugh : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

γελῶνθ'
γελάω : laugh : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γελάω : laugh : pres part act masc acc sg<br>γελάω : laugh : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>γελάω : laugh : fut part act masc acc sg<br>γελάω : laugh : pres part act masc/neut dat sg<br>γελάω : laugh : pres ind act 3rd pl (doric)<br>γελάω : laugh : fut part act masc/neut dat sg<br>γελάω : laugh : fut ind act 3rd pl (doric)<br>γελάω : laugh : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>γελάω : laugh : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>γελάω : laugh : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>γελάω : laugh : pres ind mp 3rd pl<br>γελάω : laugh : fut ind mid 3rd pl<br>γελάω : laugh : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

γελῶντα
γελάω : laugh : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γελάω : laugh : pres part act masc acc sg<br>γελάω : laugh : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>γελάω : laugh : fut part act masc acc sg

γελῶνται
γελάω : laugh : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>γελάω : laugh : pres ind mp 3rd pl<br>γελάω : laugh : fut ind mid 3rd pl

γελῶντας
γελάω : laugh : pres part act masc acc pl<br>γελάω : laugh : fut part act masc acc pl

γελῶντε
γελάω : laugh : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>γελάω : laugh : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual

γελῶντες
γελάω : laugh : pres part act masc nom/voc pl<br>γελάω : laugh : fut part act masc nom/voc pl

γελῶντι
γελάω : laugh : pres part act masc/neut dat sg<br>γελάω : laugh : pres ind act 3rd pl (doric)<br>γελάω : laugh : fut part act masc/neut dat sg<br>γελάω : laugh : fut ind act 3rd pl (doric)

γελῶντο
γελάω : laugh : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

γελῶντος
γελάω : laugh : pres part act masc/neut gen sg<br>γελάω : laugh : fut part act masc/neut gen sg

γελῶον
γελάω : laugh : pres part act masc voc sg (epic)<br>γελάω : laugh : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>γελάω : laugh : fut part act masc voc sg (epic)<br>γελάω : laugh : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

γελῶσα
γελάω : laugh : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>γελάω : laugh : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γελῶσαι
γελάω : laugh : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>γελάω : laugh : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

γελῶσαν
γελάω : laugh : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>γελάω : laugh : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

γελῶσι
γελάω : laugh : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γελάω : laugh : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>γελάω : laugh : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>γελάω : laugh : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γελάω : laugh : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γελῶσιν
γελάω : laugh : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γελάω : laugh : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>γελάω : laugh : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>γελάω : laugh : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γελάω : laugh : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γελῷ
γελάω : laugh : pres opt act 3rd sg<br>γελάω : laugh : fut opt act 3rd sg

γελῷεν
γελάω : laugh : pres opt act 3rd pl<br>γελάω : laugh : fut opt act 3rd pl

γελῷμεν
γελάω : laugh : pres opt act 1st pl<br>γελάω : laugh : fut opt act 1st pl

γελῷντο
γελάω : laugh : pres opt mp 3rd pl

γελῷτο
γελάω : laugh : pres opt mp 3rd sg

γελωμένη|γελωμένη
γελάω : laugh : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>γελάω : laugh : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γελωμένην|γελωμένην
γελάω : laugh : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>γελάω : laugh : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

γελωμένης|γελωμένης
γελάω : laugh : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>γελάω : laugh : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

γελωμένοις|γελωμένοις
γελάω : laugh : pres part mp masc/neut dat pl<br>γελάω : laugh : fut part mid masc/neut dat pl

γελωμένου|γελωμένου
γελάω : laugh : pres part mp masc/neut gen sg<br>γελάω : laugh : fut part mid masc/neut gen sg

γελωμένους|γελωμένους
γελάω : laugh : pres part mp masc acc pl<br>γελάω : laugh : fut part mid masc acc pl

γελωμένων|γελωμένων
γελάω : laugh : pres part mp fem gen pl<br>γελάω : laugh : pres part mp masc/neut gen pl<br>γελάω : laugh : fut part mid fem gen pl<br>γελάω : laugh : fut part mid masc/neut gen pl

γελωτ'
γελωτός :   : neut nom/voc/acc pl<br>γελωτός :   : fem nom/voc/acc dual<br>γελωτός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>γελωτός :   : masc voc sg<br>γελωτός :   : fem nom/voc pl

γελωτόν|γελωτόν|γελωτὸν
γελωτός :   : masc acc sg<br>γελωτός :   : neut nom/voc/acc sg

γελωτοποιά|γελωτοποιά|γελωτοποιὰ
γελωτοποιός : exciting laughter : neut nom/voc/acc pl

γελωτοποιέ|γελωτοποιέ|γελωτοποιὲ
γελωτοποιός : exciting laughter : masc/fem voc sg

γελωτοποιεῖ
γελωτοποιέω : to create : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γελωτοποιέω : to create : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γελωτοποιεῖν
γελωτοποιέω : to create : pres inf act (attic epic doric)

γελωτοποιεῖς
γελωτοποιέω : to create : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

γελωτοποιήσουσιν|γελωτοποιήσουσιν
γελωτοποιέω : to create : aor subj act 3rd pl (epic)<br>γελωτοποιέω : to create : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γελωτοποιέω : to create : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γελωτοποιία|γελωτοποιία
γελωτοποιία : buffoonery : fem nom/voc/acc dual<br>γελωτοποιία : buffoonery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γελωτοποιίαι|γελωτοποιίαι
γελωτοποιία : buffoonery : fem nom/voc pl<br>γελωτοποιία : buffoonery : fem dat sg (attic doric aeolic)

γελωτοποιίαις|γελωτοποιίαις
γελωτοποιία : buffoonery : fem dat pl

γελωτοποιίαν|γελωτοποιίαν
γελωτοποιία : buffoonery : fem acc sg (attic doric aeolic)

γελωτοποιίας|γελωτοποιίας
γελωτοποιία : buffoonery : fem acc pl<br>γελωτοποιία : buffoonery : fem gen sg (attic doric aeolic)

γελωτοποιίᾳ|γελωτοποιίᾳ
γελωτοποιία : buffoonery : fem nom/voc pl<br>γελωτοποιία : buffoonery : fem dat sg (attic doric aeolic)

γελωτοποιικῶς
γελωτοποιικῶς : ridiculously : indeclform (adverb)

γελωτοποιόν|γελωτοποιόν|γελωτοποιὸν
γελωτοποιός : exciting laughter : masc/fem acc sg<br>γελωτοποιός : exciting laughter : neut nom/voc/acc sg

γελωτοποιός|γελωτοποιός|γελωτοποιὸς
γελωτοποιός : exciting laughter : masc/fem nom sg

γελωτοποιότερε|γελωτοποιότερε
γελωτοποιός : exciting laughter : masc voc comp sg

γελωτοποιοί|γελωτοποιοί|γελωτοποιοὶ
γελωτοποιός : exciting laughter : masc/fem nom/voc pl

γελωτοποιοῖς
γελωτοποιέω : to create : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>γελωτοποιός : exciting laughter : masc/fem/neut dat pl

γελωτοποιούμενοι|γελωτοποιούμενοι
γελωτοποιέω : to create : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

γελωτοποιούντων|γελωτοποιούντων
γελωτοποιέω : to create : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>γελωτοποιέω : to create : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

γελωτοποιούς|γελωτοποιούς|γελωτοποιοὺς
γελωτοποιός : exciting laughter : masc/fem acc pl

γελωτοποιοῦ
γελωτοποιέω : to create : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>γελωτοποιέω : to create : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>γελωτοποιός : exciting laughter : masc/fem/neut gen sg

γελωτοποιοῦντα
γελωτοποιέω : to create : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γελωτοποιέω : to create : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

γελωτοποιοῦντας
γελωτοποιέω : to create : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

γελωτοποιοῦντες
γελωτοποιέω : to create : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

γελωτοποιοῦντος
γελωτοποιέω : to create : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

γελωτοποιοῦσι
γελωτοποιέω : to create : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γελωτοποιέω : to create : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γελωτοποιῶν
γελωτοποιέω : to create : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>γελωτοποιός : exciting laughter : masc/fem/neut gen pl

γελωτοποιῷ
γελωτοποιός : exciting laughter : masc/fem/neut dat sg

γεμίσαι|γεμίσαι
γεμίζω : fill full of : aor inf act<br>γεμίζω : fill full of : aor opt act 3rd sg

γεμίσαντας|γεμίσαντας
γεμίζω : fill full of : aor part act masc acc pl

γεμίσαντες|γεμίσαντες
γεμίζω : fill full of : aor part act masc nom/voc pl

γεμίσαντος|γεμίσαντος
γεμίζω : fill full of : aor part act masc/neut gen sg

γεμίσας|γεμίσας
γεμίζω : fill full of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γεμίσασα|γεμίσασα
γεμίζω : fill full of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γεμίσασθαι|γεμίσασθαι
γεμίζω : fill full of : aor inf mid

γεμίσατε|γεμίσατε
γεμίζω : fill full of : aor imperat act 2nd pl<br>γεμίζω : fill full of : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

γεμίσειε|γεμίσειε
γεμίζω : fill full of : aor opt act 3rd sg

γεμίσετε|γεμίσετε
γεμίζω : fill full of : aor subj act 2nd pl (epic)<br>γεμίζω : fill full of : fut ind act 2nd pl

γεμίσῃ|γεμίσῃ
γεμίζω : fill full of : aor subj mid 2nd sg<br>γεμίζω : fill full of : aor subj act 3rd sg<br>γεμίζω : fill full of : fut ind mid 2nd sg

γεμίσῃς|γεμίσῃς
γεμίζω : fill full of : aor subj act 2nd sg

γεμίσματα|γεμίσματα
γέμισμα :   : neut nom/voc/acc pl

γεμίσω|γεμίσω
γεμίζω : fill full of : aor subj act 1st sg<br>γεμίζω : fill full of : fut ind act 1st sg<br>γεμίζω : fill full of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

γεμίσωμεν|γεμίσωμεν
γεμίζω : fill full of : aor subj act 1st pl

γεμίσωσι|γεμίσωσι
γεμίζω : fill full of : aor subj act 3rd pl

γεμίσωσιν|γεμίσωσιν
γεμίζω : fill full of : aor subj act 3rd pl

γεμίζει|γεμίζει
γεμίζω : fill full of : pres ind mp 2nd sg<br>γεμίζω : fill full of : pres ind act 3rd sg

γεμίζειν|γεμίζειν
γεμίζω : fill full of : pres inf act (attic epic)

γεμίζεις|γεμίζεις
γεμίζω : fill full of : pres ind act 2nd sg

γεμίζεσθαι|γεμίζεσθαι
γεμίζω : fill full of : pres inf mp

γεμίζεται|γεμίζεται
γεμίζω : fill full of : pres ind mp 3rd sg

γεμίζετε|γεμίζετε
γεμίζω : fill full of : pres imperat act 2nd pl<br>γεμίζω : fill full of : pres ind act 2nd pl<br>γεμίζω : fill full of : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

γεμίζομαι|γεμίζομαι
γεμίζω : fill full of : pres ind mp 1st sg

γεμίζον|γεμίζον
γεμίζω : fill full of : pres part act masc voc sg<br>γεμίζω : fill full of : pres part act neut nom/voc/acc sg

γεμίζοντα|γεμίζοντα
γεμίζω : fill full of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γεμίζω : fill full of : pres part act masc acc sg

γεμίζονται|γεμίζονται
γεμίζω : fill full of : pres ind mp 3rd pl

γεμίζοντες|γεμίζοντες
γεμίζω : fill full of : pres part act masc nom/voc pl

γεμίζοντος|γεμίζοντος
γεμίζω : fill full of : pres part act masc/neut gen sg

γεμίζουσα|γεμίζουσα
γεμίζω : fill full of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γεμίζουσι|γεμίζουσι
γεμίζω : fill full of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γεμίζω : fill full of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γεμίζουσιν|γεμίζουσιν
γεμίζω : fill full of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γεμίζω : fill full of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γεμίζω|γεμίζω
γεμίζω : fill full of : pres subj act 1st sg<br>γεμίζω : fill full of : pres ind act 1st sg

γεμίζων|γεμίζων
γεμίζω : fill full of : pres part act masc nom sg

γεμιεῖν
γεμίζω : fill full of : fut inf act (attic epic doric)

γεμιοῦσιν
γεμίζω : fill full of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γεμίζω : fill full of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

γεμισθέν|γεμισθέν|γεμισθὲν
γεμίζω : fill full of : aor part pass neut nom/voc/acc sg

γεμισθέντα|γεμισθέντα
γεμίζω : fill full of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>γεμίζω : fill full of : aor part pass masc acc sg

γεμισθέντας|γεμισθέντας
γεμίζω : fill full of : aor part pass masc acc pl

γεμισθέντες|γεμισθέντες
γεμίζω : fill full of : aor part pass masc nom/voc pl

γεμισθείς|γεμισθείς|γεμισθεὶς
γεμίζω : fill full of : aor part pass masc nom/voc sg

γεμισθεῖσα
γεμίζω : fill full of : aor part pass fem nom/voc sg

γεμισθεῖσαι
γεμίζω : fill full of : aor part pass fem nom/voc pl

γεμισθῆναι
γεμίζω : fill full of : aor inf pasj

γεμισθῇ
γεμίζω : fill full of : aor subj pass 3rd sg

γεμισθῶσι
γεμίζω : fill full of : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

γεμισθῶσιν
γεμίζω : fill full of : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

γεμιστός|γεμιστός|γεμιστὸς
γεμιστός : laden : masc nom sg

γεμιστοῦ
γεμιστός : laden : masc/neut gen sg

γεμιῶ
γεμίζω : fill full of : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

γεμιζόμενα|γεμιζόμενα
γεμίζω : fill full of : pres part mp neut nom/voc/acc pl

γεμιζόμενον|γεμιζόμενον
γεμίζω : fill full of : pres part mp masc acc sg<br>γεμίζω : fill full of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

γεμιζόμενος|γεμιζόμενος
γεμίζω : fill full of : pres part mp masc nom sg

γεμιζόντων|γεμιζόντων
γεμίζω : fill full of : pres part act masc/neut gen pl<br>γεμίζω : fill full of : pres imperat act 3rd pl

γεμιζομένας|γεμιζομένας
γεμίζω : fill full of : pres part mp fem acc pl<br>γεμίζω : fill full of : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

γεμιζούσῃ|γεμιζούσῃ
γεμίζω : fill full of : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

γεμόντων|γεμόντων
γέμω : to be full : pres part act masc/neut gen pl<br>γέμω : to be full : pres imperat act 3rd pl

γεμούσαις|γεμούσαις
γέμω : to be full : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>γεμόω :   : pres part act fem dat pl (attic ionic)

γεμούσας|γεμούσας
γέμω : to be full : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>γέμω : to be full : pres part act fem gen sg (doric)<br>γεμόω :   : pres part act fem acc pl (attic ionic)

γεμούσης|γεμούσης
γέμω : to be full : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>γεμόω :   : pres part act fem gen sg (attic ionic)

γεμούσῃ|γεμούσῃ
γέμω : to be full : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>γεμόω :   : pres part act fem dat sg (attic ionic)

γεμουσῶν
γέμω : to be full : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>γεμόω :   : pres part act fem gen pl (attic ionic)

γεμπύλους|γεμπύλους
γεμπύλος :   : masc acc pl

γεμώσας|γεμώσας
γεμόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γεμῶμεν
γεμόω :   : pres subj act 1st pl<br>γεμόω :   : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>γεμόω :   : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

γεμῶσι
γεμόω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>γεμόω :   : pres subj act 3rd pl<br>γεμόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

γενάρχα|γενάρχα
γενάρχης : founder : masc nom/voc/acc dual<br>γενάρχης : founder : masc voc sg<br>γενάρχης : founder : masc gen sg (doric aeolic)<br>γενάρχης : founder : masc nom sg (epic)

γενάρχαι|γενάρχαι
γενάρχης : founder : masc nom/voc pl<br>γενάρχης : founder : masc dat sg (doric aeolic)

γενάρχαις|γενάρχαις
γενάρχης : founder : masc dat pl

γενάρχας|γενάρχας
γενάρχης : founder : masc acc pl<br>γενάρχης : founder : masc nom sg (epic doric aeolic)

γενάρχην|γενάρχην
γενάρχης : founder : masc acc sg (attic epic ionic)

γενάρχης|γενάρχης
γενάρχης : founder : masc nom sg<br>γεναρχέω : to be the ancestor of the human race : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

γενάρχῃ|γενάρχῃ
γενάρχης : founder : masc dat sg (attic epic ionic)

γενάρχου|γενάρχου
γενάρχης : founder : masc gen sg

γεναρχοῦντα
γεναρχέω : to be the ancestor of the human race : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γεναρχέω : to be the ancestor of the human race : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

γεναρχῶν
γενάρχης : founder : masc gen pl<br>γεναρχέω : to be the ancestor of the human race : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

γενέο|γενέο
γίγνομαι : come into a new state of being : aor imperat mid 2nd sg (ionic)

γενέθλα|γενέθλα
γενέθλη : race : fem nom/voc/acc dual<br>γενέθλη : race : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γενέθλαις|γενέθλαις
γενέθλη : race : fem dat pl

γενέθλαν|γενέθλαν
γενέθλη : race : fem acc sg (doric aeolic)

γενέθλας|γενέθλας
γενέθλη : race : fem acc pl<br>γενέθλη : race : fem gen sg (doric aeolic)

γενέθλη|γενέθλη
γενέθλη : race : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γενέθλην|γενέθλην
γενέθλη : race : fem acc sg (attic epic ionic)

γενέθλης|γενέθλης
γενέθλη : race : fem gen sg (attic epic ionic)

γενέθλῃ|γενέθλῃ
γενέθλη : race : fem dat sg (attic epic ionic)

γενέθλῃσι|γενέθλῃσι
γενέθλη : race : fem dat pl (epic ionic)

γενέθλῃσιν|γενέθλῃσιν
γενέθλη : race : fem dat pl (epic ionic)

γενέθλι'|γενέθλι'
γενέθλιος : of : neut nom/voc/acc pl<br>γενέθλιος : of : masc/fem voc sg

γενέθλια|γενέθλια
γενέθλιος : of : neut nom/voc/acc pl

γενέθλιοι|γενέθλιοι
γενέθλιος : of : masc/fem nom/voc pl

γενέθλιον|γενέθλιον
γενέθλιος : of : masc/fem acc sg<br>γενέθλιος : of : neut nom/voc/acc sg

γενέθλιος|γενέθλιος
γενέθλιος : of : masc/fem nom sg

γενέθλοις|γενέθλοις
γένεθλον : race : neut dat pl

γενέθλῳ|γενέθλῳ
γένεθλον : race : neut dat sg

γενέσει|γενέσει
γένεσις : origin : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γένεσις : origin : fem dat sg (epic)<br>γένεσις : origin : fem dat sg (attic ionic)

γενέσεις|γενέσεις
γένεσις : origin : fem nom/voc pl (attic epic)<br>γένεσις : origin : fem nom/acc pl (attic)

γενέσεσι|γενέσεσι
γένεσις : origin : fem dat pl

γενέσεσιν|γενέσεσιν
γένεσις : origin : fem dat pl

γενέσεων|γενέσεων
γένεσις : origin : fem gen pl

γενέσεως|γενέσεως
γένεσις : origin : fem gen sg (attic)

γενέση|γενέση
γένεσις : origin : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

γενέσια|γενέσια
γενέσιος : day kept in memory of the birthday of the dead : neut nom/voc/acc pl

γενέσιας|γενέσιας
γένεσις : origin : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

γενέσιες|γενέσιες
γένεσις : origin : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

γενέσιον|γενέσιον
γενέσιος : day kept in memory of the birthday of the dead : masc/fem acc sg<br>γενέσιος : day kept in memory of the birthday of the dead : neut nom/voc/acc sg

γενέσιος|γενέσιος
γένεσις : origin : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>γενέσιος : day kept in memory of the birthday of the dead : masc/fem nom sg

γενέσις|γενέσις
γένεσις : origin : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

γενέσκετο|γενέσκετο
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

γενέσθ'|γενέσθ'|γενὲσθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : aor inf mid

γενέσθαι|γενέσθαι
γίγνομαι : come into a new state of being : aor inf mid

γενέσθην|γενέσθην
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 3rd dual (homeric ionic)

γενέσθω|γενέσθω
γίγνομαι : come into a new state of being : aor imperat mid 3rd sg

γενέσθων|γενέσθων
γίγνομαι : come into a new state of being : aor imperat mid 3rd pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : aor imperat mid 3rd dual

γενέσθωσαν|γενέσθωσαν
γίγνομαι : come into a new state of being : aor imperat mid 3rd pl

γενέτα|γενέτα
γενέτης : begetter : masc nom/voc/acc dual<br>γενέτης : begetter : masc gen sg (doric aeolic)<br>γενέτης : begetter : masc voc sg<br>γενέτης : begetter : masc nom sg (epic)

γενέται|γενέται
γενέτης : begetter : masc dat sg (doric aeolic)<br>γενέτης : begetter : masc nom/voc pl

γενέταις|γενέταις
γενέτης : begetter : masc dat pl

γενέταισι|γενέταισι
γενέτης : begetter : masc dat pl (epic ionic aeolic)

γενέταισιν|γενέταισιν
γενέτης : begetter : masc dat pl (epic ionic aeolic)

γενέταν|γενέταν
γενέτης : begetter : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>γενέτης : begetter : masc acc sg

γενέταο|γενέταο
γενέτης : begetter : masc gen sg (epic doric)

γενέτας|γενέτας
γενέτης : begetter : masc acc pl<br>γενέτης : begetter : masc nom sg (epic doric aeolic)

γενέτᾳ|γενέτᾳ
γενέτης : begetter : masc dat sg (doric aeolic)<br>γενέτης : begetter : masc nom/voc pl

γενέτειρα|γενέτειρα
γενέτειρα : mother : fem nom/voc sg

γενέτειραι|γενέτειραι
γενέτειρα : mother : fem nom/voc pl

γενέτειραν|γενέτειραν
γενέτειρα : mother : fem acc sg

γενέτην|γενέτην
γενέτης : begetter : masc acc sg (attic epic ionic)

γενέτης|γενέτης
γενέτης : begetter : masc nom sg

γενέτῃ|γενέτῃ
γενέτης : begetter : masc dat sg (attic epic ionic)

γενέτῃσι|γενέτῃσι
γενέτης : begetter : masc dat pl (epic ionic)

γενέτῃσιν|γενέτῃσιν
γενέτης : begetter : masc dat pl (epic ionic)

γενέτορ|γενέτορ
γενέτης : begetter : masc voc sg

γενέτορα|γενέτορα
γενέτης : begetter : masc acc sg<br>γενέτωρ :   : masc acc sg

γενέτορας|γενέτορας
γενέτης : begetter : masc acc pl<br>γενέτωρ :   : masc acc pl

γενέτορι|γενέτορι
γενέτης : begetter : masc dat sg<br>γενέτωρ :   : masc dat sg

γενέτορος|γενέτορος
γενέτης : begetter : masc gen sg<br>γενέτωρ :   : masc gen sg

γενέτου|γενέτου
γενέτης : begetter : masc gen sg

γενέτωρ|γενέτωρ
γενέτης : begetter : masc nom sg<br>γενέτωρ :   : masc nom sg

γενέων|γενέων
γένος : race : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>γενή :   : fem gen pl (epic ionic)

γενεά|γενεά|γενεὰ
γενεά : race : fem nom/voc/acc dual<br>γενεά : race : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γενεάν|γενεάν|γενεὰν
γενεά : race : fem acc sg (attic doric aeolic)

γενεάρχα|γενεάρχα
γενεάρχης : chief : masc nom/voc/acc dual<br>γενεάρχης : chief : masc voc sg<br>γενεάρχης : chief : masc gen sg (doric aeolic)<br>γενεάρχης : chief : masc nom sg (epic)

γενεάρχαι|γενεάρχαι
γενεάρχης : chief : masc nom/voc pl<br>γενεάρχης : chief : masc dat sg (doric aeolic)

γενεάρχαις|γενεάρχαις
γενεάρχης : chief : masc dat pl

γενεάρχας|γενεάρχας
γενεάρχης : chief : masc acc pl<br>γενεάρχης : chief : masc nom sg (epic doric aeolic)

γενεάρχην|γενεάρχην
γενεάρχης : chief : masc acc sg (attic epic ionic)

γενεάρχης|γενεάρχης
γενεάρχης : chief : masc nom sg

γενεάρχῃ|γενεάρχῃ
γενεάρχης : chief : masc dat sg (attic epic ionic)

γενεάρχου|γενεάρχου
γενεάρχης : chief : masc gen sg

γενεάς|γενεάς|γενεὰς
γενεά : race : fem acc pl

γενεᾶι
γενεά : race : fem dat sg (attic doric aeolic)

γενεᾶς
γενεά : race : fem gen sg (attic doric aeolic)

γενεᾷ
γενεά : race : fem dat sg (attic doric aeolic)

γενεαί|γενεαί|γενεαὶ
γενεά : race : fem nom/voc pl

γενεαῖς
γενεά : race : fem dat pl

γενεαλόγημα|γενεαλόγημα
γενεαλόγημα : pedigree : neut nom/voc/acc sg

γενεαλόγου|γενεαλόγου
γενεάλογος : genealogist : masc gen sg

γενεαλόγων|γενεαλόγων
γενεάλογος : genealogist : masc gen pl

γενεαλογεῖ
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γενεαλογέω : trace a pedigree : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γενεαλογεῖν
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres inf act (attic epic doric)

γενεαλογεῖς
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

γενεαλογεῖσθαι
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres inf mp (attic epic)

γενεαλογεῖται
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

γενεαλογήσαντας|γενεαλογήσαντας
γενεαλογέω : trace a pedigree : aor part act masc acc pl

γενεαλογήσαντι|γενεαλογήσαντι
γενεαλογέω : trace a pedigree : aor part act masc/neut dat sg

γενεαλογήσας|γενεαλογήσας
γενεαλογέω : trace a pedigree : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γενεαλογήσασα|γενεαλογήσασα
γενεαλογέω : trace a pedigree : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γενεαλογήσασι|γενεαλογήσασι
γενεαλογέω : trace a pedigree : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

γενεαλογήσει|γενεαλογήσει
γενεαλογέω : trace a pedigree : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γενεαλογέω : trace a pedigree : fut ind mid 2nd sg<br>γενεαλογέω : trace a pedigree : fut ind act 3rd sg

γενεαλογήσῃς|γενεαλογήσῃς
γενεαλογέω : trace a pedigree : aor subj act 2nd sg

γενεαλογήσομεν|γενεαλογήσομεν
γενεαλογέω : trace a pedigree : aor subj act 1st pl (epic)<br>γενεαλογέω : trace a pedigree : fut ind act 1st pl

γενεαλογῆσαι
γενεαλογέω : trace a pedigree : aor inf act

γενεαλογῇ
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres subj mp 2nd sg<br>γενεαλογέω : trace a pedigree : pres ind mp 2nd sg<br>γενεαλογέω : trace a pedigree : pres subj act 3rd sg

γενεαλογηθέντα|γενεαλογηθέντα
γενεαλογέω : trace a pedigree : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>γενεαλογέω : trace a pedigree : aor part pass masc acc sg

γενεαλογηθέντας|γενεαλογηθέντας
γενεαλογέω : trace a pedigree : aor part pass masc acc pl

γενεαλογηθέντων|γενεαλογηθέντων
γενεαλογέω : trace a pedigree : aor part pass masc/neut gen pl

γενεαλογηθείς|γενεαλογηθείς|γενεαλογηθεὶς
γενεαλογέω : trace a pedigree : aor part pass masc nom/voc sg

γενεαλογηθεῖσα
γενεαλογέω : trace a pedigree : aor part pass fem nom/voc sg

γενεαλογηθήσεται|γενεαλογηθήσεται
γενεαλογέω : trace a pedigree : fut ind pass 3rd sg

γενεαλογηθῆναι
γενεαλογέω : trace a pedigree : aor inf pasj

γενεαλογηθῇ
γενεαλογέω : trace a pedigree : aor subj pass 3rd sg

γενεαλογησάντων|γενεαλογησάντων
γενεαλογέω : trace a pedigree : aor part act masc/neut gen pl<br>γενεαλογέω : trace a pedigree : aor imperat act 3rd pl

γενεαλογία|γενεαλογία
γενεαλογία : tracing a pedigree : fem nom/voc/acc dual<br>γενεαλογία : tracing a pedigree : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γενεαλογίαι|γενεαλογίαι
γενεαλογία : tracing a pedigree : fem nom/voc pl<br>γενεαλογία : tracing a pedigree : fem dat sg (attic doric aeolic)

γενεαλογίαις|γενεαλογίαις
γενεαλογία : tracing a pedigree : fem dat pl

γενεαλογίαν|γενεαλογίαν
γενεαλογία : tracing a pedigree : fem acc sg (attic doric aeolic)

γενεαλογίας|γενεαλογίας
γενεαλογία : tracing a pedigree : fem acc pl<br>γενεαλογία : tracing a pedigree : fem gen sg (attic doric aeolic)

γενεαλογίᾳ|γενεαλογίᾳ
γενεαλογία : tracing a pedigree : fem nom/voc pl<br>γενεαλογία : tracing a pedigree : fem dat sg (attic doric aeolic)

γενεαλογικά|γενεαλογικά|γενεαλογικὰ
γενεαλογικός : genealogical : neut nom/voc/acc pl<br>γενεαλογικός : genealogical : fem nom/voc/acc dual<br>γενεαλογικός : genealogical : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γενεαλογικαί|γενεαλογικαί|γενεαλογικαὶ
γενεαλογικός : genealogical : fem nom/voc pl

γενεαλογικαῖς
γενεαλογικός : genealogical : fem dat pl

γενεαλογική|γενεαλογική|γενεαλογικὴ
γενεαλογικός : genealogical : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γενεαλογικήν|γενεαλογικήν|γενεαλογικὴν
γενεαλογικός : genealogical : fem acc sg (attic epic ionic)

γενεαλογικόν|γενεαλογικόν|γενεαλογικὸν
γενεαλογικός : genealogical : masc acc sg<br>γενεαλογικός : genealogical : neut nom/voc/acc sg

γενεαλογικός|γενεαλογικός|γενεαλογικὸς
γενεαλογικός : genealogical : masc nom sg

γενεαλογικοί|γενεαλογικοί|γενεαλογικοὶ
γενεαλογικός : genealogical : masc nom/voc pl

γενεαλογικοῖς
γενεαλογικός : genealogical : masc/neut dat pl

γενεαλογικοῦ
γενεαλογικός : genealogical : masc/neut gen sg

γενεαλογικῶν
γενεαλογικός : genealogical : fem gen pl<br>γενεαλογικός : genealogical : masc/neut gen pl

γενεαλογικῶς
γενεαλογικός : genealogical : adverbial

γενεαλογικῷ
γενεαλογικός : genealogical : masc/neut dat sg

γενεαλογιῶν
γενεαλογία : tracing a pedigree : fem gen pl

γενεαλογοίη|γενεαλογοίη
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres opt act 3rd sg

γενεαλογούμενα|γενεαλογούμενα
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

γενεαλογούμενοι|γενεαλογούμενοι
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

γενεαλογούμενον|γενεαλογούμενον
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>γενεαλογέω : trace a pedigree : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

γενεαλογούμενος|γενεαλογούμενος
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

γενεαλογούντων|γενεαλογούντων
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>γενεαλογέω : trace a pedigree : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

γενεαλογοῦμεν
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>γενεαλογέω : trace a pedigree : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

γενεαλογοῦντα
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γενεαλογέω : trace a pedigree : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

γενεαλογοῦνται
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

γενεαλογοῦντας
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

γενεαλογοῦντες
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

γενεαλογοῦντος
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

γενεαλογοῦσα
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

γενεαλογοῦσι
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γενεαλογέω : trace a pedigree : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γενεαλογοῦσιν
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γενεαλογέω : trace a pedigree : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γενεαλογουμένην|γενεαλογουμένην
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres part mp fem acc sg (attic epic)

γενεαλογουμένης|γενεαλογουμένης
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres part mp fem gen sg (attic epic)

γενεαλογουμένοις|γενεαλογουμένοις
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

γενεαλογουμένου|γενεαλογουμένου
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

γενεαλογουμένους|γενεαλογουμένους
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

γενεαλογουμένων|γενεαλογουμένων
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>γενεαλογέω : trace a pedigree : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

γενεαλογουμένῳ|γενεαλογουμένῳ
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

γενεαλογῶμεν
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

γενεαλογῶν
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

γενεαρχικῶν
γενεαρχικός : patrimonial : fem gen pl<br>γενεαρχικός : patrimonial : masc/neut gen pl

γενεαρχῶν
γενεάρχης : chief : masc gen pl

γενεή|γενεή|γενεὴ
γενεά : race : fem nom/voc sg (epic ionic)

γενεήν|γενεήν|γενεὴν
γενεά : race : fem acc sg (epic ionic)

γενεῆφι
γενεά : race : fem dat pl (epic ionic)

γενεῆφιν
γενεά : race : epic (indeclform adverb)

γενεῆι
γενεά : race : fem dat sg (epic ionic)

γενεῆθεν
γενεῆθεν : from birth : indeclform (adverb)

γενεῆς
γενεά : race : fem gen sg (epic ionic)

γενεῇ
γενεά : race : fem dat sg (epic ionic)

γενεῇς
γενεά : race : fem dat pl (epic ionic)

γενεῇσι
γενεά : race : fem dat pl (epic ionic)

γενεῇσιν
γενεά : race : fem dat pl (epic ionic)

γενεηλογέοντες|γενεηλογέοντες
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

γενεηλογέουσι|γενεηλογέουσι
γενεαλογέω : trace a pedigree : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>γενεαλογέω : trace a pedigree : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

γενεηλογήσαντι|γενεηλογήσαντι
γενεαλογέω : trace a pedigree : aor part act masc/neut dat sg (ionic)

γενείατο|γενείατο
γενειάω : grow a beard : imperf ind mp 3rd sg (attic)

γενείοις|γενείοις
γένειον : part covered by the beard : neut dat pl

γενείοισι|γενείοισι
γένειον : part covered by the beard : neut dat pl (epic ionic aeolic)

γενείου|γενείου
γένειον : part covered by the beard : neut gen sg

γενείωι|γενείωι
γένειον : part covered by the beard : neut dat sg

γενείων|γενείων
γένειον : part covered by the beard : neut gen pl<br>γενειάω : grow a beard : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>γενειάω : grow a beard : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

γενείῳ|γενείῳ
γένειον : part covered by the beard : neut dat sg

γενειάδα|γενειάδα
γενειάς : beard : fem acc sg

γενειάδας|γενειάδας
γενειάς : beard : fem acc pl

γενειάδες|γενειάδες
γενειάς : beard : fem nom/voc pl

γενειάδι|γενειάδι
γενειάς : beard : fem dat sg

γενειάδος|γενειάδος
γενειάς : beard : fem gen sg

γενειάδων|γενειάδων
γενειάς : beard : fem gen pl

γενειάς|γενειάς|γενειὰς
γενειάς : beard : fem nom sg

γενειάσαντας|γενειάσαντας
γενειάω : grow a beard : aor part act masc acc pl (attic)<br>γενειάω : grow a beard : aor part act masc acc pl (doric aeolic)<br>γενειάζω : get a beard : aor part act masc acc pl

γενειάσαντες|γενειάσαντες
γενειάω : grow a beard : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>γενειάω : grow a beard : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>γενειάζω : get a beard : aor part act masc nom/voc pl

γενειάσας|γενειάσας
γενειάω : grow a beard : pres part act fem acc pl (doric)<br>γενειάω : grow a beard : pres part act fem gen sg (doric)<br>γενειάω : grow a beard : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>γενειάω : grow a beard : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>γενειάζω : get a beard : fut part act fem acc pl (doric)<br>γενειάζω : get a beard : fut part act fem gen sg (doric)<br>γενειάζω : get a beard : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γενειάσδων|γενειάσδων
γενειάζω : get a beard : pres part act masc nom sg (doric aeolic)

γενειάσεις|γενειάσεις
γενείασις : growth of the beard : fem nom/voc pl (attic epic)<br>γενείασις : growth of the beard : fem nom/acc pl (attic)<br>γενειάω : grow a beard : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>γενειάω : grow a beard : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>γενειάω : grow a beard : fut ind act 2nd sg (attic)<br>γενειάω : grow a beard : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>γενειάζω : get a beard : aor subj act 2nd sg (epic)<br>γενειάζω : get a beard : fut ind act 2nd sg

γενειάσι|γενειάσι
γενείασις : growth of the beard : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>γενειάς : beard : fem dat pl

γενειάσιν|γενειάσιν
γενειάς : beard : fem dat pl

γενειάσκειν|γενειάσκειν
γενειάσκω : begin to get a beard : pres inf act (attic epic)

γενειάσκον|γενειάσκον
γενειάσκω : begin to get a beard : pres part act masc voc sg<br>γενειάσκω : begin to get a beard : pres part act neut nom/voc/acc sg

γενειάσκοντα|γενειάσκοντα
γενειάσκω : begin to get a beard : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γενειάσκω : begin to get a beard : pres part act masc acc sg

γενειάσκοντας|γενειάσκοντας
γενειάσκω : begin to get a beard : pres part act masc acc pl

γενειάσκοντι|γενειάσκοντι
γενειάσκω : begin to get a beard : pres part act masc/neut dat sg<br>γενειάσκω : begin to get a beard : pres ind act 3rd pl (doric)

γενειάσκουσι|γενειάσκουσι
γενειάσκω : begin to get a beard : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γενειάσκω : begin to get a beard : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γενειάσκω|γενειάσκω
γενειάσκω : begin to get a beard : pres subj act 1st sg<br>γενειάσκω : begin to get a beard : pres ind act 1st sg

γενειάσκων|γενειάσκων
γενειάσκω : begin to get a beard : pres part act masc nom sg

γενειάσουσιν|γενειάσουσιν
γενειάω : grow a beard : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>γενειάω : grow a beard : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>γενειάω : grow a beard : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γενειάω : grow a beard : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>γενειάω : grow a beard : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>γενειάω : grow a beard : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>γενειάζω : get a beard : aor subj act 3rd pl (epic)<br>γενειάζω : get a beard : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γενειάζω : get a beard : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γενειάσω|γενειάσω
γενειάω : grow a beard : aor subj act 1st sg (attic)<br>γενειάω : grow a beard : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>γενειάω : grow a beard : fut ind act 1st sg (attic)<br>γενειάω : grow a beard : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>γενειάζω : get a beard : aor subj act 1st sg<br>γενειάζω : get a beard : fut ind act 1st sg<br>γενειάζω : get a beard : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

γενειάτας|γενειάτας
γενειάτης : bearded : masc acc pl<br>γενειάτης : bearded : masc nom sg (epic doric aeolic)

γενειάζειν|γενειάζειν
γενειάζω : get a beard : pres inf act (attic epic)

γενειάζοντα|γενειάζοντα
γενειάζω : get a beard : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γενειάζω : get a beard : pres part act masc acc sg

γενειάζω|γενειάζω
γενειάζω : get a beard : pres subj act 1st sg<br>γενειάζω : get a beard : pres ind act 1st sg

γενειάζων|γενειάζων
γενειάζω : get a beard : pres part act masc nom sg

γενειᾶν
γενειάω : grow a beard : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>γενειάω : grow a beard : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>γενειάω : grow a beard : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>γενειάω : grow a beard : pres inf act (epic doric)<br>γενειάω : grow a beard : pres inf act (attic doric)<br>γενειάζω : get a beard : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>γενειάζω : get a beard : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>γενειάζω : get a beard : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>γενειάζω : get a beard : fut inf act

γενειᾶσαι
γενειάω : grow a beard : pres ind mp 2nd sg<br>γενειάω : grow a beard : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>γενειάω : grow a beard : aor inf act (attic)<br>γενειάω : grow a beard : aor inf act (doric aeolic)<br>γενειάζω : get a beard : fut part act fem nom/voc pl (doric)

γενειᾷ
γενειάω : grow a beard : pres subj mp 2nd sg<br>γενειάω : grow a beard : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>γενειάω : grow a beard : pres subj act 3rd sg<br>γενειάω : grow a beard : pres ind act 3rd sg (epic)<br>γενειάζω : get a beard : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>γενειάζω : get a beard : fut ind act 3rd sg (epic)

γενειασκόντων|γενειασκόντων
γενειάσκω : begin to get a beard : pres part act masc/neut gen pl<br>γενειάσκω : begin to get a beard : pres imperat act 3rd pl

γενειαστήρ|γενειαστήρ|γενειαστὴρ
γενειαστήρ : chin-strap : masc nom sg

γενειαστῆρα
γενειαστήρ : chin-strap : masc acc sg

γενειήσαντα|γενειήσαντα
γενειάω : grow a beard : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>γενειάω : grow a beard : aor part act masc acc sg (attic ionic)

γενειήσοντα|γενειήσοντα
γενειάω : grow a beard : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>γενειάω : grow a beard : fut part act masc acc sg (attic ionic)

γενειήταν|γενειήταν
γενειάτης : bearded : masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

γενειήτεω|γενειήτεω
γενειάτης : bearded : masc gen sg (epic ionic)

γενειήτην|γενειήτην
γενειάτης : bearded : masc acc sg (attic epic ionic)<br>γενειάω : grow a beard : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

γενειήτης|γενειήτης
γενειάτης : bearded : masc nom sg (ionic)

γενειήτῃ|γενειήτῃ
γενειάτης : bearded : masc dat sg (attic epic ionic)

γενειῆσαι
γενειάω : grow a beard : aor inf act (attic ionic)

γενειητῶν
γενειάτης : bearded : masc gen pl (ionic)

γενειόλα|γενειόλα
γενειόλης :   : masc nom/voc/acc dual<br>γενειόλης :   : masc voc sg<br>γενειόλης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>γενειόλης :   : masc nom sg (epic)

γενειόλας|γενειόλας
γενειόλης :   : masc acc pl<br>γενειόλης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

γενειόλης|γενειόλης
γενειόλης :   : masc nom sg

γενειόλου|γενειόλου
γενειόλης :   : masc gen sg

γενειοσυλλεκτάδαι|γενειοσυλλεκτάδαι
γενειοσυλλεκτάδαι : beard-gatherers : masc nom/voc pl

γενειώντων|γενειώντων
γενειάω : grow a beard : pres part act masc/neut gen pl<br>γενειάω : grow a beard : pres imperat act 3rd pl<br>γενειάζω : get a beard : fut part act masc/neut gen pl

γενειῶ
γενειάω : grow a beard : pres imperat mp 2nd sg<br>γενειάω : grow a beard : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>γενειάω : grow a beard : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>γενειάω : grow a beard : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>γενειάω : grow a beard : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>γενειάω : grow a beard : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>γενειάζω : get a beard : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

γενειῶν
γενειάω : grow a beard : pres part act masc voc sg<br>γενειάω : grow a beard : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>γενειάω : grow a beard : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>γενειάω : grow a beard : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>γενειάζω : get a beard : fut part act masc voc sg<br>γενειάζω : get a beard : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>γενειάζω : get a beard : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

γενειῶντα
γενειάω : grow a beard : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γενειάω : grow a beard : pres part act masc acc sg<br>γενειάζω : get a beard : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>γενειάζω : get a beard : fut part act masc acc sg

γενειῶντας
γενειάω : grow a beard : pres part act masc acc pl<br>γενειάζω : get a beard : fut part act masc acc pl

γενειῶντες
γενειάω : grow a beard : pres part act masc nom/voc pl<br>γενειάζω : get a beard : fut part act masc nom/voc pl

γενειῶντι
γενειάω : grow a beard : pres part act masc/neut dat sg<br>γενειάω : grow a beard : pres ind act 3rd pl (doric)<br>γενειάω : grow a beard : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>γενειάζω : get a beard : fut part act masc/neut dat sg<br>γενειάζω : get a beard : fut ind act 3rd pl (doric)

γενειῶντος
γενειάω : grow a beard : pres part act masc/neut gen sg<br>γενειάζω : get a beard : fut part act masc/neut gen sg

γενειῶσα
γενειάω : grow a beard : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>γενειάζω : get a beard : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γενειῶσι
γενειάω : grow a beard : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γενειάω : grow a beard : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>γενειάω : grow a beard : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>γενειάω : grow a beard : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>γενειάζω : get a beard : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γενειάζω : get a beard : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γενειῶσιν
γενειάω : grow a beard : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γενειάω : grow a beard : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>γενειάω : grow a beard : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>γενειάω : grow a beard : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>γενειάζω : get a beard : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γενειάζω : get a beard : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γενεθλήιον|γενεθλήιον
γενεθλήιος :   : masc/fem acc sg<br>γενεθλήιος :   : neut nom/voc/acc sg

γενεθλίδια|γενεθλίδια
γενέθλιος : of : neut nom/voc/acc pl<br>γενεθλίδιος :   : neut nom/voc/acc pl

γενεθλίοις|γενεθλίοις
γενέθλιος : of : masc/fem/neut dat pl

γενεθλίου|γενεθλίου
γενέθλιος : of : masc/fem/neut gen sg

γενεθλίους|γενεθλίους
γενέθλιος : of : masc/fem acc pl

γενεθλίωι|γενεθλίωι
γενέθλιος : of : masc/fem/neut dat sg

γενεθλίων|γενεθλίων
γενέθλιος : of : masc/fem/neut gen pl

γενεθλίως|γενεθλίως
γενέθλιος : of : adverbial<br>γενέθλιος : of : masc/fem acc pl (doric)

γενεθλίῳ|γενεθλίῳ
γενέθλιος : of : masc/fem/neut dat sg

γενεθλιάζοντα|γενεθλιάζοντα
γενεθλιάζω : keep a birthday : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γενεθλιάζω : keep a birthday : pres part act masc acc sg

γενεθλιάζοντες|γενεθλιάζοντες
γενεθλιάζω : keep a birthday : pres part act masc nom/voc pl

γενεθλιακά|γενεθλιακά|γενεθλιακὰ
γενεθλιακός : belonging to a birthday : neut nom/voc/acc pl<br>γενεθλιακός : belonging to a birthday : fem nom/voc/acc dual<br>γενεθλιακός : belonging to a birthday : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γενεθλιακαῖς
γενεθλιακός : belonging to a birthday : fem dat pl

γενεθλιακαῖσιν
γενεθλιακός : belonging to a birthday : fem dat pl (epic ionic aeolic)

γενεθλιακή|γενεθλιακή|γενεθλιακὴ
γενεθλιακός : belonging to a birthday : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γενεθλιακήν|γενεθλιακήν|γενεθλιακὴν
γενεθλιακός : belonging to a birthday : fem acc sg (attic epic ionic)

γενεθλιακῆς
γενεθλιακός : belonging to a birthday : fem gen sg (attic epic ionic)

γενεθλιακῇ
γενεθλιακός : belonging to a birthday : fem dat sg (attic epic ionic)

γενεθλιακόν|γενεθλιακόν|γενεθλιακὸν
γενεθλιακός : belonging to a birthday : masc acc sg<br>γενεθλιακός : belonging to a birthday : neut nom/voc/acc sg

γενεθλιακός|γενεθλιακός|γενεθλιακὸς
γενεθλιακός : belonging to a birthday : masc nom sg

γενεθλιακοῖς
γενεθλιακός : belonging to a birthday : masc/neut dat pl

γενεθλιακούς|γενεθλιακούς|γενεθλιακοὺς
γενεθλιακός : belonging to a birthday : masc acc pl

γενεθλιακοῦ
γενεθλιακός : belonging to a birthday : masc/neut gen sg

γενεθλιακῶν
γενεθλιακός : belonging to a birthday : fem gen pl<br>γενεθλιακός : belonging to a birthday : masc/neut gen pl

γενεθλιακῷ
γενεθλιακός : belonging to a birthday : masc/neut dat sg

γενεθλιαλόγου|γενεθλιαλόγου
γενεθλιάλογος : caster of nativities : masc gen sg

γενεθλιαλόγους|γενεθλιαλόγους
γενεθλιάλογος : caster of nativities : masc acc pl

γενεθλιαλόγων|γενεθλιαλόγων
γενεθλιάλογος : caster of nativities : masc gen pl

γενεθλιαλογεῖν
γενεθλιαλογέω : cast nativities : pres inf act (attic epic doric)

γενεθλιαλογήσας|γενεθλιαλογήσας
γενεθλιαλογέω : cast nativities : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γενεθλιαλογία|γενεθλιαλογία
γενεθλιαλογία : casting of nativities : fem nom/voc/acc dual<br>γενεθλιαλογία : casting of nativities : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γενεθλιαλογίαι|γενεθλιαλογίαι
γενεθλιαλογία : casting of nativities : fem dat sg (attic doric aeolic)

γενεθλιαλογίαις|γενεθλιαλογίαις
γενεθλιαλογία : casting of nativities : fem dat pl

γενεθλιαλογίαν|γενεθλιαλογίαν
γενεθλιαλογία : casting of nativities : fem acc sg (attic doric aeolic)

γενεθλιαλογίας|γενεθλιαλογίας
γενεθλιαλογία : casting of nativities : fem acc pl<br>γενεθλιαλογία : casting of nativities : fem gen sg (attic doric aeolic)

γενεθλιαλογίᾳ|γενεθλιαλογίᾳ
γενεθλιαλογία : casting of nativities : fem dat sg (attic doric aeolic)

γενεθλιαλογικά|γενεθλιαλογικά|γενεθλιαλογικὰ
γενεθλιαλογικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>γενεθλιαλογικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>γενεθλιαλογικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γενεθλιαλογικάς|γενεθλιαλογικάς|γενεθλιαλογικὰς
γενεθλιαλογικός : of : fem acc pl

γενεθλιαλογικήν|γενεθλιαλογικήν|γενεθλιαλογικὴν
γενεθλιαλογικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

γενεθλιαλογικῆς
γενεθλιαλογικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

γενεθλιαλογικόν|γενεθλιαλογικόν|γενεθλιαλογικὸν
γενεθλιαλογικός : of : masc acc sg<br>γενεθλιαλογικός : of : neut nom/voc/acc sg

γενεθλιαλογικοί|γενεθλιαλογικοί|γενεθλιαλογικοὶ
γενεθλιαλογικός : of : masc nom/voc pl

γενεθλιαλογικοῖς
γενεθλιαλογικός : of : masc/neut dat pl

γενεθλιαλογικῶν
γενεθλιαλογικός : of : fem gen pl<br>γενεθλιαλογικός : of : masc/neut gen pl

γενεθλιαλογούντων|γενεθλιαλογούντων
γενεθλιαλογέω : cast nativities : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>γενεθλιαλογέω : cast nativities : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

γενεθλιαλογοῦσιν
γενεθλιαλογέω : cast nativities : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γενεθλιαλογέω : cast nativities : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γενεθλιαλογουμέναις|γενεθλιαλογουμέναις
γενεθλιαλογέω : cast nativities : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

γενεθλιαλογουμένων|γενεθλιαλογουμένων
γενεθλιαλογέω : cast nativities : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>γενεθλιαλογέω : cast nativities : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

γενεθλιδίους|γενεθλιδίους
γενέθλιος : of : masc/fem acc pl<br>γενεθλίδιος :   : masc/fem acc pl

γενεθλιωμάτων|γενεθλιωμάτων
γενεθλίωμα :   : neut gen pl

γενεσέοιν|γενεσέοιν
γένεσις : origin : fem gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

γενεσίοις|γενεσίοις
γενέσιος : day kept in memory of the birthday of the dead : masc/fem/neut dat pl

γενεσίου|γενεσίου
γενέσιος : day kept in memory of the birthday of the dead : masc/fem/neut gen sg

γενεσίων|γενεσίων
γένεσις : origin : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>γενέσιος : day kept in memory of the birthday of the dead : masc/fem/neut gen pl

γενεσίῳ|γενεσίῳ
γενέσιος : day kept in memory of the birthday of the dead : masc/fem/neut dat sg

γενεσιάρχην|γενεσιάρχην
γενεσιάρχης : creator : masc acc sg (attic epic ionic)

γενεσιάρχης|γενεσιάρχης
γενεσιάρχης : creator : masc nom sg

γενεσιάρχου|γενεσιάρχου
γενεσιάρχης : creator : masc gen sg

γενεσιακήν|γενεσιακήν|γενεσιακὴν
γενεσιακός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

γενεσιακῆς
γενεσιακός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

γενεσιακῇ
γενεσιακός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

γενεσιακός|γενεσιακός|γενεσιακὸς
γενεσιακός :   : masc nom sg

γενεσιαρχικοῖς
γενεσιαρχικός :   : masc/neut dat pl

γενεσιουργά|γενεσιουργά|γενεσιουργὰ
γενεσιουργός : concerned with : neut nom/voc/acc pl

γενεσιουργέ|γενεσιουργέ|γενεσιουργὲ
γενεσιουργός : concerned with : masc/fem voc sg

γενεσιουργεῖ
γενεσιουργέω : bring into being : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γενεσιουργέω : bring into being : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γενεσιουργεῖν
γενεσιουργέω : bring into being : pres inf act (attic epic doric)

γενεσιουργεῖται
γενεσιουργέω : bring into being : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

γενεσιουργήσαντος|γενεσιουργήσαντος
γενεσιουργέω : bring into being : aor part act masc/neut gen sg

γενεσιουργία|γενεσιουργία
γενεσιουργία : generation : fem nom/voc/acc dual<br>γενεσιουργία : generation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γενεσιουργίαν|γενεσιουργίαν
γενεσιουργία : generation : fem acc sg (attic doric aeolic)

γενεσιουργίας|γενεσιουργίας
γενεσιουργία : generation : fem acc pl<br>γενεσιουργία : generation : fem gen sg (attic doric aeolic)

γενεσιουργίᾳ|γενεσιουργίᾳ
γενεσιουργία : generation : fem dat sg (attic doric aeolic)

γενεσιουργόν|γενεσιουργόν|γενεσιουργὸν
γενεσιουργός : concerned with : masc/fem acc sg<br>γενεσιουργός : concerned with : neut nom/voc/acc sg

γενεσιουργός|γενεσιουργός|γενεσιουργὸς
γενεσιουργός : concerned with : masc/fem nom sg

γενεσιουργοί|γενεσιουργοί|γενεσιουργοὶ
γενεσιουργός : concerned with : masc/fem nom/voc pl

γενεσιουργοῖς
γενεσιουργέω : bring into being : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>γενεσιουργός : concerned with : masc/fem/neut dat pl

γενεσιουργούντων|γενεσιουργούντων
γενεσιουργέω : bring into being : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>γενεσιουργέω : bring into being : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

γενεσιουργούς|γενεσιουργούς|γενεσιουργοὺς
γενεσιουργός : concerned with : masc/fem acc pl

γενεσιουργοῦ
γενεσιουργέω : bring into being : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>γενεσιουργέω : bring into being : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>γενεσιουργός : concerned with : masc/fem/neut gen sg

γενεσιουργῶν
γενεσιουργέω : bring into being : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>γενεσιουργός : concerned with : masc/fem/neut gen pl

γενεσιουργῶς
γενεσιουργός : concerned with : adverbial

γενεσιουργῷ
γενεσιουργός : concerned with : masc/fem/neut dat sg

γενετείρας|γενετείρας
γενέτειρα : mother : fem acc pl<br>γενέτειρα : mother : fem gen sg (attic doric aeolic)

γενετείρᾳ|γενετείρᾳ
γενέτειρα : mother : fem dat sg (attic doric aeolic)

γενετείρῃ|γενετείρῃ
γενέτειρα : mother : fem dat sg (epic ionic)

γενετή|γενετή|γενετὴ
γενετή : the hour of birth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γενετήν|γενετήν|γενετὴν
γενετή : the hour of birth : fem acc sg (attic epic ionic)

γενετήρ|γενετήρ|γενετὴρ
γενετήρ : parents : masc nom sg

γενετήρων|γενετήρων
γενετήρ : parents : masc gen pl

γενετήσιον|γενετήσιον
γενετήσιος : sexual : masc/fem acc sg<br>γενετήσιος : sexual : neut nom/voc/acc sg

γενετῆρα
γενετήρ : parents : masc acc sg

γενετῆρας
γενετήρ : parents : masc acc pl

γενετῆρες
γενετήρ : parents : masc nom/voc pl

γενετῆρι
γενετήρ : parents : masc dat sg

γενετῆρος
γενετήρ : parents : masc gen sg

γενετῆρσιν
γενετήρ : parents : masc dat pl

γενετῆς
γενετή : the hour of birth : fem gen sg (attic epic ionic)

γενετῇ
γενετή : the hour of birth : fem dat sg (attic epic ionic)

γενετῇσι
γενετή : the hour of birth : fem dat pl (epic ionic)

γενετῇσιν
γενετή : the hour of birth : fem dat pl (epic ionic)

γενετικῆς
γενετικός : genitive case : fem gen sg (attic epic ionic)

γενετικόν|γενετικόν|γενετικὸν
γενετικός : genitive case : masc acc sg<br>γενετικός : genitive case : neut nom/voc/acc sg

γενετόρων|γενετόρων
γενέτης : begetter : masc gen pl<br>γενέτωρ :   : masc gen pl

γενετῶν
γενέτης : begetter : masc gen pl<br>γενετή : the hour of birth : fem gen pl

γενεῦ
γίγνομαι : come into a new state of being : aor imperat mid 2nd sg (ionic)

γενεῶν
γενεά : race : fem gen pl

γενή|γενή|γενὴ
γενή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γενήμασι|γενήμασι
γένημα : produce : neut dat pl

γενήμασιν|γενήμασιν
γένημα : produce : neut dat pl

γενήματα|γενήματα
γένημα : produce : neut nom/voc/acc pl

γενήματι|γενήματι
γένημα : produce : neut dat sg

γενήματος|γενήματος
γένημα : produce : neut gen sg

γενήν|γενήν|γενὴν
γενή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

γενήθητε|γενήθητε
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

γενήθητι|γενήθητι
γίγνομαι : come into a new state of being : aor imperat pass 2nd sg

γενήσεαι|γενήσεαι
γίγνομαι : come into a new state of being : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

γενήσει|γενήσει
γίγνομαι : come into a new state of being : fut ind mid 2nd sg

γενήσεσθ'|γενήσεσθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : fut ind mid 2nd pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : fut inf mid

γενήσεσθαι|γενήσεσθαι
γίγνομαι : come into a new state of being : fut inf mid

γενήσεσθε|γενήσεσθε
γίγνομαι : come into a new state of being : fut ind mid 2nd pl

γενήσεσθον|γενήσεσθον
γίγνομαι : come into a new state of being : fut ind mid 3rd dual<br>γίγνομαι : come into a new state of being : fut ind mid 2nd dual

γενήσετ'|γενήσετ'
γίγνομαι : come into a new state of being : fut ind mid 3rd sg

γενήσεται|γενήσεται
γίγνομαι : come into a new state of being : fut ind mid 3rd sg

γενήσηι|γενήσηι
γίγνομαι : come into a new state of being : fut ind mid 2nd sg

γενήσῃ|γενήσῃ
γίγνομαι : come into a new state of being : fut ind mid 2nd sg

γενήσοιντο|γενήσοιντο
γίγνομαι : come into a new state of being : fut opt mid 3rd pl

γενήσοιτο|γενήσοιτο
γίγνομαι : come into a new state of being : fut opt mid 3rd sg

γενήσομαι|γενήσομαι
γίγνομαι : come into a new state of being : fut ind mid 1st sg

γενήσονται|γενήσονται
γίγνομαι : come into a new state of being : fut ind mid 3rd pl

γενῆι
γενή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

γενῆς
γενή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

γενῇ
γενή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

γενῇδα
γενηίς : pickaxe : fem acc sg (attic)

γενῇδος
γενηίς : pickaxe : fem gen sg (attic)

γενηίδα|γενηίδα
γενηίς : pickaxe : fem acc sg<br>γενηίς : pickaxe : fem acc sg (attic)

γενημάτων|γενημάτων
γένημα : produce : neut gen pl

γενηθέν|γενηθέν|γενηθὲν
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part pass neut nom/voc/acc sg

γενηθέντα|γενηθέντα
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : aor part pass masc acc sg

γενηθέντας|γενηθέντας
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part pass masc acc pl

γενηθέντες|γενηθέντες
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part pass masc nom/voc pl

γενηθέντι|γενηθέντι
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part pass masc/neut dat sg

γενηθέντος|γενηθέντος
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part pass masc/neut gen sg

γενηθέντων|γενηθέντων
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part pass masc/neut gen pl

γενηθείη|γενηθείη
γίγνομαι : come into a new state of being : aor opt pass 3rd sg

γενηθείην|γενηθείην
γίγνομαι : come into a new state of being : aor opt pass 1st sg

γενηθείης|γενηθείης
γίγνομαι : come into a new state of being : aor opt pass 2nd sg

γενηθείς|γενηθείς|γενηθεὶς
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part pass masc nom/voc sg

γενηθείσαις|γενηθείσαις
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part pass fem dat pl

γενηθείσας|γενηθείσας
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part pass fem acc pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

γενηθείσης|γενηθείσης
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

γενηθείσῃ|γενηθείσῃ
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

γενηθεῖεν
γίγνομαι : come into a new state of being : aor opt pass 3rd pl

γενηθεῖσα
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part pass fem nom/voc sg

γενηθεῖσαι
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part pass fem nom/voc pl

γενηθεῖσαν
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part pass fem acc sg

γενηθεῖσι
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part pass masc/neut dat pl

γενηθεῖσιν
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part pass masc/neut dat pl

γενηθεισῶν
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part pass fem gen pl

γενηθήσεται|γενηθήσεται
γίγνομαι : come into a new state of being : fut ind pass 3rd sg

γενηθήσῃ|γενηθήσῃ
γίγνομαι : come into a new state of being : fut ind pass 2nd sg

γενηθήσονται|γενηθήσονται
γίγνομαι : come into a new state of being : fut ind pass 3rd pl

γενηθήτω|γενηθήτω
γίγνομαι : come into a new state of being : aor imperat pass 3rd sg

γενηθήτωσαν|γενηθήτωσαν
γίγνομαι : come into a new state of being : aor imperat pass 3rd pl (attic)

γενηθῆι
γίγνομαι : come into a new state of being : aor subj pass 3rd sg

γενηθῆναι
γίγνομαι : come into a new state of being : aor inf pasj

γενηθῇ
γίγνομαι : come into a new state of being : aor subj pass 3rd sg

γενηθῇς
γίγνομαι : come into a new state of being : aor subj pass 2nd sg

γενηθησόμενον|γενηθησόμενον
γίγνομαι : come into a new state of being : fut part pass masc acc sg<br>γίγνομαι : come into a new state of being : fut part pass neut nom/voc/acc sg

γενηθησόμενος|γενηθησόμενος
γίγνομαι : come into a new state of being : fut part pass masc nom sg

γενηθησομένην|γενηθησομένην
γίγνομαι : come into a new state of being : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

γενηθησομένης|γενηθησομένης
γίγνομαι : come into a new state of being : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

γενηθησομένοις|γενηθησομένοις
γίγνομαι : come into a new state of being : fut part pass masc/neut dat pl

γενηθησομένων|γενηθησομένων
γίγνομαι : come into a new state of being : fut part pass fem gen pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : fut part pass masc/neut gen pl

γενηθῶ
γίγνομαι : come into a new state of being : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

γενηθῶμεν
γίγνομαι : come into a new state of being : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

γενηθῶσι
γίγνομαι : come into a new state of being : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

γενηθῶσιν
γίγνομαι : come into a new state of being : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

γενησόμεν'|γενησόμεν'
γίγνομαι : come into a new state of being : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : fut part mid masc voc sg<br>γίγνομαι : come into a new state of being : fut part mid fem nom/voc pl

γενησόμενα|γενησόμενα
γίγνομαι : come into a new state of being : fut part mid neut nom/voc/acc pl

γενησόμεναι|γενησόμεναι
γίγνομαι : come into a new state of being : fut part mid fem nom/voc pl

γενησόμενοι|γενησόμενοι
γίγνομαι : come into a new state of being : fut part mid masc nom/voc pl

γενησόμενον|γενησόμενον
γίγνομαι : come into a new state of being : fut part mid masc acc sg<br>γίγνομαι : come into a new state of being : fut part mid neut nom/voc/acc sg

γενησόμενος|γενησόμενος
γίγνομαι : come into a new state of being : fut part mid masc nom sg

γενησόμεθ'|γενησόμεθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : fut ind mid 1st pl

γενησόμεθα|γενησόμεθα
γίγνομαι : come into a new state of being : fut ind mid 1st pl

γενησόμεσθα|γενησόμεσθα
γίγνομαι : come into a new state of being : fut ind mid 1st pl

γενησοίμην|γενησοίμην
γίγνομαι : come into a new state of being : fut opt mid 1st sg (doric)

γενησομέναις|γενησομέναις
γίγνομαι : come into a new state of being : fut part mid fem dat pl

γενησομένας|γενησομένας
γίγνομαι : come into a new state of being : fut part mid fem acc pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

γενησομένη|γενησομένη
γίγνομαι : come into a new state of being : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γενησομένην|γενησομένην
γίγνομαι : come into a new state of being : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

γενησομένης|γενησομένης
γίγνομαι : come into a new state of being : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

γενησομένῃ|γενησομένῃ
γίγνομαι : come into a new state of being : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)

γενησομένοις|γενησομένοις
γίγνομαι : come into a new state of being : fut part mid masc/neut dat pl

γενησομένου|γενησομένου
γίγνομαι : come into a new state of being : fut part mid masc/neut gen sg

γενησομένους|γενησομένους
γίγνομαι : come into a new state of being : fut part mid masc acc pl

γενησομένω|γενησομένω
γίγνομαι : come into a new state of being : fut part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>γίγνομαι : come into a new state of being : fut part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

γενησομένων|γενησομένων
γίγνομαι : come into a new state of being : fut part mid fem gen pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : fut part mid masc/neut gen pl

γενησομένῳ|γενησομένῳ
γίγνομαι : come into a new state of being : fut part mid masc/neut dat sg

γενησουμέναν|γενησουμέναν
γίγνομαι : come into a new state of being : fut part mid fem acc sg (doric)

γενητά|γενητά|γενητὰ
γενητός : originated : neut nom/voc/acc pl<br>γενητός : originated : fem nom/voc/acc dual<br>γενητός : originated : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γενητάς|γενητάς|γενητὰς
γενητός : originated : fem acc pl

γενηταί|γενηταί|γενηταὶ
γενητός : originated : fem nom/voc pl

γενηταῖς
γενητός : originated : fem dat pl

γενητέ|γενητέ|γενητὲ
γενητός : originated : masc voc sg

γενητή|γενητή|γενητὴ
γενητός : originated : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γενητήν|γενητήν|γενητὴν
γενητός : originated : fem acc sg (attic epic ionic)

γενητῆς
γενητός : originated : fem gen sg (attic epic ionic)

γενητῇ
γενητός : originated : fem dat sg (attic epic ionic)

γενητόν|γενητόν|γενητὸν
γενητός : originated : masc acc sg<br>γενητός : originated : neut nom/voc/acc sg

γενητός|γενητός|γενητὸς
γενητός : originated : masc nom sg

γενητοί|γενητοί|γενητοὶ
γενητός : originated : masc nom/voc pl

γενητοῖς
γενητός : originated : masc/neut dat pl

γενητούς|γενητούς|γενητοὺς
γενητός : originated : masc acc pl

γενητοῦ
γενητός : originated : masc/neut gen sg

γενητῶι
γενητός : originated : masc/neut dat sg

γενητῶν
γενητός : originated : fem gen pl<br>γενητός : originated : masc/neut gen pl

γενητῶς
γενητός : originated : adverbial

γενητῷ
γενητός : originated : masc/neut dat sg

γενικά|γενικά|γενικὰ
γενικός : belonging to : neut nom/voc/acc pl<br>γενικός : belonging to : fem nom/voc/acc dual<br>γενικός : belonging to : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γενικάς|γενικάς|γενικὰς
γενικός : belonging to : fem acc pl

γενικαί|γενικαί|γενικαὶ
γενικός : belonging to : fem nom/voc pl

γενικαῖς
γενικός : belonging to : fem dat pl

γενική|γενική|γενικὴ
γενικός : belonging to : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γενικήν|γενικήν|γενικὴν
γενικός : belonging to : fem acc sg (attic epic ionic)

γενικῆι
γενικός : belonging to : fem dat sg (attic epic ionic)

γενικῆς
γενικός : belonging to : fem gen sg (attic epic ionic)

γενικῇ
γενικός : belonging to : fem dat sg (attic epic ionic)

γενικόν|γενικόν|γενικὸν
γενικός : belonging to : masc acc sg<br>γενικός : belonging to : neut nom/voc/acc sg

γενικός|γενικός|γενικὸς
γενικός : belonging to : masc nom sg

γενικοί|γενικοί|γενικοὶ
γενικός : belonging to : masc nom/voc pl

γενικοῖς
γενικός : belonging to : masc/neut dat pl

γενικούς|γενικούς|γενικοὺς
γενικός : belonging to : masc acc pl

γενικοῦ
γενικός : belonging to : masc/neut gen sg

γενικώτατα|γενικώτατα
γενικός : belonging to : adverbial superl<br>γενικός : belonging to : neut nom/voc/acc superl pl

γενικώταται|γενικώταται
γενικός : belonging to : fem nom/voc superl pl

γενικώτατοι|γενικώτατοι
γενικός : belonging to : masc nom/voc superl pl

γενικώτατον|γενικώτατον
γενικός : belonging to : masc acc superl sg<br>γενικός : belonging to : neut nom/voc/acc superl sg

γενικώτατος|γενικώτατος
γενικός : belonging to : masc nom superl sg

γενικώτερα|γενικώτερα
γενικός : belonging to : neut nom/voc/acc comp pl

γενικώτεραι|γενικώτεραι
γενικός : belonging to : fem nom/voc comp pl

γενικώτερον|γενικώτερον
γενικός : belonging to : adverbial comp<br>γενικός : belonging to : masc acc comp sg<br>γενικός : belonging to : neut nom/voc/acc comp sg

γενικώτερος|γενικώτερος
γενικός : belonging to : masc nom comp sg

γενικῶι
γενικός : belonging to : masc/neut dat sg

γενικῶν
γενικός : belonging to : fem gen pl<br>γενικός : belonging to : masc/neut gen pl

γενικῶς
γενικός : belonging to : adverbial

γενικῷ
γενικός : belonging to : masc/neut dat sg

γενικωτάτα|γενικωτάτα
γενικός : belonging to : fem nom/voc/acc superl dual<br>γενικός : belonging to : fem nom/voc superl sg (doric aeolic)

γενικωτάταις|γενικωτάταις
γενικός : belonging to : fem dat superl pl

γενικωτάτας|γενικωτάτας
γενικός : belonging to : fem acc superl pl<br>γενικός : belonging to : fem gen superl sg (doric aeolic)

γενικωτάτη|γενικωτάτη
γενικός : belonging to : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

γενικωτάτην|γενικωτάτην
γενικός : belonging to : fem acc superl sg (attic epic ionic)

γενικωτάτης|γενικωτάτης
γενικός : belonging to : fem gen superl sg (attic epic ionic)

γενικωτάτῃ|γενικωτάτῃ
γενικός : belonging to : fem dat superl sg (attic epic ionic)

γενικωτάτοιν|γενικωτάτοιν
γενικός : belonging to : masc/neut gen/dat superl dual

γενικωτάτοις|γενικωτάτοις
γενικός : belonging to : masc/neut dat superl pl

γενικωτάτου|γενικωτάτου
γενικός : belonging to : masc/neut gen superl sg

γενικωτάτους|γενικωτάτους
γενικός : belonging to : masc acc superl pl

γενικωτάτων|γενικωτάτων
γενικός : belonging to : fem gen superl pl<br>γενικός : belonging to : masc/neut gen superl pl

γενικωτάτως|γενικωτάτως
γενικός : belonging to : masc acc superl pl (doric)

γενικωτάτῳ|γενικωτάτῳ
γενικός : belonging to : masc/neut dat superl sg

γενικωτέρα|γενικωτέρα
γενικός : belonging to : fem nom/voc/acc comp dual<br>γενικός : belonging to : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

γενικωτέραις|γενικωτέραις
γενικός : belonging to : fem dat comp pl<br>γενικός : belonging to : fem dat comp pl (attic)

γενικωτέραν|γενικωτέραν
γενικός : belonging to : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

γενικωτέρας|γενικωτέρας
γενικός : belonging to : fem acc comp pl<br>γενικός : belonging to : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

γενικωτέρᾳ|γενικωτέρᾳ
γενικός : belonging to : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

γενικωτέροις|γενικωτέροις
γενικός : belonging to : masc/neut dat comp pl

γενικωτέρου|γενικωτέρου
γενικός : belonging to : masc/neut gen comp sg

γενικωτέρους|γενικωτέρους
γενικός : belonging to : masc acc comp pl

γενικωτέρων|γενικωτέρων
γενικός : belonging to : fem gen comp pl<br>γενικός : belonging to : masc/neut gen comp pl

γενικωτέρῳ|γενικωτέρῳ
γενικός : belonging to : masc/neut dat comp sg

γεννάδα|γεννάδα
γεννάδας : noble : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>γεννάδας : noble : masc voc sg (doric)<br>γεννάδας : noble : masc gen sg (doric aeolic)<br>γεννάδας : noble : masc nom sg (epic doric)

γεννάδαι|γεννάδαι
γεννάδας : noble : masc nom/voc pl (doric)<br>γεννάδας : noble : masc dat sg (doric aeolic)

γεννάδαις|γεννάδαις
γεννάδας : noble : masc dat pl (doric)

γεννάδαν|γεννάδαν
γεννάδας : noble : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>γεννάδας : noble : masc acc sg (doric)

γεννάδας|γεννάδας
γεννάδας : noble : masc acc pl (doric)<br>γεννάδας : noble : masc nom sg (epic doric aeolic)

γεννάδᾳ|γεννάδᾳ
γεννάδας : noble : masc nom/voc pl (doric)<br>γεννάδας : noble : masc dat sg (doric aeolic)

γεννάδης|γεννάδης
γεννάδας : noble : masc nom sg (doric)

γεννάμενον|γεννάμενον
γεννάω : beget : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>γεννάω : beget : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

γεννάσαντι|γεννάσαντι
γεννάω : beget : aor part act masc/neut dat sg (doric aeolic)

γεννάσει|γεννάσει
γεννάω : beget : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>γεννάω : beget : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>γεννάω : beget : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

γεννάσειν|γεννάσειν
γεννάω : beget : fut inf act (attic epic doric aeolic)

γεννάσωντι|γεννάσωντι
γεννάω : beget : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)

γεννάτορος|γεννάτορος
γενέτης : begetter : masc gen sg (doric)

γεννάτω|γεννάτω
γεννάω : beget : pres imperat act 3rd sg

γεννάτωσαν|γεννάτωσαν
γεννάω : beget : pres imperat act 3rd pl

γεννάω|γεννάω
γεννάω : beget : pres ind act 1st sg (parad_form)

γεννᾶ
γεννάω : beget : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>γεννάω : beget : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

γεννᾶι
γεννάω : beget : pres subj mp 2nd sg<br>γεννάω : beget : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>γεννάω : beget : pres subj act 3rd sg<br>γεννάω : beget : pres ind act 3rd sg (epic)

γεννᾶις
γεννάω : beget : pres subj act 2nd sg<br>γεννάω : beget : pres ind act 2nd sg (epic)

γεννᾶν
γέννα : descent : fem gen pl (doric aeolic)<br>γέννα : descent : fem gen pl (doric aeolic)<br>γέννας : mother's brother : masc gen pl (doric aeolic)<br>γεννάω : beget : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>γεννάω : beget : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>γεννάω : beget : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>γεννάω : beget : pres inf act (epic doric)<br>γεννάω : beget : pres inf act (attic doric)

γεννᾶσαι
γεννάω : beget : pres ind mp 2nd sg<br>γεννάω : beget : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>γεννάω : beget : aor inf act (doric aeolic)

γεννᾶσθαι
γεννάω : beget : pres inf mp

γεννᾶται
γεννάω : beget : pres subj mp 3rd sg<br>γεννάω : beget : pres ind mp 3rd sg

γεννᾶτε
γεννάω : beget : pres imperat act 2nd pl<br>γεννάω : beget : pres subj act 2nd pl<br>γεννάω : beget : pres ind act 2nd pl<br>γεννάω : beget : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

γεννᾷ
γεννάω : beget : pres subj mp 2nd sg<br>γεννάω : beget : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>γεννάω : beget : pres subj act 3rd sg<br>γεννάω : beget : pres ind act 3rd sg (epic)

γεννᾷν
γεννάω : beget : pres inf act

γεννᾷς
γεννάω : beget : pres subj act 2nd sg<br>γεννάω : beget : pres ind act 2nd sg (epic)

γενναία|γενναία
γενναῖος : true to one's birth : fem nom/voc/acc dual<br>γενναῖος : true to one's birth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γενναίαι|γενναίαι
γενναῖος : true to one's birth : fem dat sg (attic doric aeolic)

γενναίαις|γενναίαις
γενναῖος : true to one's birth : fem dat pl

γενναίαν|γενναίαν
γενναῖος : true to one's birth : fem acc sg (attic doric aeolic)

γενναίας|γενναίας
γενναῖος : true to one's birth : fem acc pl<br>γενναῖος : true to one's birth : fem gen sg (attic doric aeolic)

γενναίαζε|γενναίαζε
γενναιάζω : to be brave : pres imperat act 2nd sg<br>γενναιάζω : to be brave : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γενναίᾳ|γενναίᾳ
γενναῖος : true to one's birth : fem dat sg (attic doric aeolic)

γενναίη|γενναίη
γεννάω : beget : pres opt act 3rd sg<br>γενναῖος : true to one's birth : fem nom/voc sg (epic ionic)

γενναίοις|γενναίοις
γενναῖος : true to one's birth : masc/neut dat pl<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/fem/neut dat pl

γενναίοισι|γενναίοισι
γενναῖος : true to one's birth : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γενναίοισιν|γενναίοισιν
γενναῖος : true to one's birth : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γενναίου|γενναίου
γενναῖος : true to one's birth : masc/neut gen sg<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/fem/neut gen sg

γενναίους|γενναίους
γενναῖος : true to one's birth : masc acc pl<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/fem acc pl

γενναίω|γενναίω
γενναῖος : true to one's birth : masc/neut nom/voc/acc dual<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

γενναίωι|γενναίωι
γενναῖος : true to one's birth : masc/neut dat sg<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/fem/neut dat sg

γενναίων|γενναίων
γενναῖος : true to one's birth : fem gen pl<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/neut gen pl<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/fem/neut gen pl

γενναίως|γενναίως
γενναῖος : true to one's birth : adverbial<br>γενναῖος : true to one's birth : masc acc pl (doric)<br>γενναῖος : true to one's birth : adverbial<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/fem acc pl (doric)

γενναίῳ|γενναίῳ
γενναῖος : true to one's birth : masc/neut dat sg<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/fem/neut dat sg

γενναίζου|γενναίζου
γενναίζομαι : to be brave : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>γενναίζομαι : to be brave : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>γενναίζομαι : to be brave : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>γενναίζομαι : to be brave : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

γενναῖ'
γενναῖος : true to one's birth : neut nom/voc/acc pl<br>γενναῖος : true to one's birth : neut nom/voc/acc pl<br>γενναῖος : true to one's birth : masc voc sg<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/fem voc sg<br>γενναῖος : true to one's birth : fem nom/voc pl

γενναῖα
γενναῖος : true to one's birth : neut nom/voc/acc pl<br>γενναῖος : true to one's birth : neut nom/voc/acc pl

γενναῖαι
γενναῖος : true to one's birth : fem nom/voc pl

γενναῖε
γενναῖος : true to one's birth : masc voc sg<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/fem voc sg

γενναῖοι
γενναῖος : true to one's birth : masc nom/voc pl<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/fem nom/voc pl

γενναῖον
γενναῖος : true to one's birth : masc acc sg<br>γενναῖος : true to one's birth : neut nom/voc/acc sg<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/fem acc sg<br>γενναῖος : true to one's birth : neut nom/voc/acc sg

γενναῖος
γενναῖος : true to one's birth : masc nom sg<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/fem nom sg

γενναιάζειν|γενναιάζειν
γενναιάζω : to be brave : pres inf act (attic epic)

γενναιάζομεν|γενναιάζομεν
γενναιάζω : to be brave : pres ind act 1st pl<br>γενναιάζω : to be brave : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

γενναιάζοντες|γενναιάζοντες
γενναιάζω : to be brave : pres part act masc nom/voc pl

γενναιάζουσα|γενναιάζουσα
γενναιάζω : to be brave : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γενναιότατ'|γενναιότατ'
γενναῖος : true to one's birth : adverbial superl<br>γενναῖος : true to one's birth : neut nom/voc/acc superl pl<br>γενναῖος : true to one's birth : adverbial superl<br>γενναῖος : true to one's birth : neut nom/voc/acc superl pl<br>γενναῖος : true to one's birth : masc voc superl sg<br>γενναῖος : true to one's birth : masc voc superl sg<br>γενναῖος : true to one's birth : fem nom/voc superl pl<br>γενναῖος : true to one's birth : fem nom/voc superl pl

γενναιότατα|γενναιότατα
γενναῖος : true to one's birth : adverbial superl<br>γενναῖος : true to one's birth : neut nom/voc/acc superl pl<br>γενναῖος : true to one's birth : adverbial superl<br>γενναῖος : true to one's birth : neut nom/voc/acc superl pl

γενναιόταται|γενναιόταται
γενναῖος : true to one's birth : fem nom/voc superl pl<br>γενναῖος : true to one's birth : fem nom/voc superl pl

γενναιότατε|γενναιότατε
γενναῖος : true to one's birth : masc voc superl sg<br>γενναῖος : true to one's birth : masc voc superl sg

γενναιότατοι|γενναιότατοι
γενναῖος : true to one's birth : masc nom/voc superl pl<br>γενναῖος : true to one's birth : masc nom/voc superl pl

γενναιότατον|γενναιότατον
γενναῖος : true to one's birth : masc acc superl sg<br>γενναῖος : true to one's birth : neut nom/voc/acc superl sg<br>γενναῖος : true to one's birth : masc acc superl sg<br>γενναῖος : true to one's birth : neut nom/voc/acc superl sg

γενναιότατος|γενναιότατος
γενναῖος : true to one's birth : masc nom superl sg<br>γενναῖος : true to one's birth : masc nom superl sg

γενναιότερα|γενναιότερα
γενναῖος : true to one's birth : neut nom/voc/acc comp pl<br>γενναῖος : true to one's birth : neut nom/voc/acc comp pl

γενναιότεραι|γενναιότεραι
γενναῖος : true to one's birth : fem nom/voc comp pl<br>γενναῖος : true to one's birth : fem nom/voc comp pl

γενναιότεροι|γενναιότεροι
γενναῖος : true to one's birth : masc nom/voc comp pl<br>γενναῖος : true to one's birth : masc nom/voc comp pl

γενναιότερον|γενναιότερον
γενναῖος : true to one's birth : adverbial comp<br>γενναῖος : true to one's birth : masc acc comp sg<br>γενναῖος : true to one's birth : neut nom/voc/acc comp sg<br>γενναῖος : true to one's birth : adverbial comp<br>γενναῖος : true to one's birth : masc acc comp sg<br>γενναῖος : true to one's birth : neut nom/voc/acc comp sg

γενναιότερος|γενναιότερος
γενναῖος : true to one's birth : masc nom comp sg<br>γενναῖος : true to one's birth : masc nom comp sg

γενναιότης|γενναιότης
γενναιότης : the character of a : fem nom sg

γενναιότησι|γενναιότησι
γενναιότης : the character of a : fem dat pl

γενναιότησιν|γενναιότησιν
γενναιότης : the character of a : fem dat pl

γενναιότητα|γενναιότητα
γενναιότης : the character of a : fem acc sg

γενναιότητας|γενναιότητας
γενναιότης : the character of a : fem acc pl

γενναιότητι|γενναιότητι
γενναιότης : the character of a : fem dat sg

γενναιότητος|γενναιότητος
γενναιότης : the character of a : fem gen sg

γενναιοπρεπῶς
γενναιοπρεπής : befitting a noble : adverbial (attic epic doric)

γενναιοτάταις|γενναιοτάταις
γενναῖος : true to one's birth : fem dat superl pl<br>γενναῖος : true to one's birth : fem dat superl pl

γενναιοτάταν|γενναιοτάταν
γενναῖος : true to one's birth : fem acc superl sg (doric aeolic)<br>γενναῖος : true to one's birth : fem acc superl sg (doric aeolic)

γενναιοτάτας|γενναιοτάτας
γενναῖος : true to one's birth : fem acc superl pl<br>γενναῖος : true to one's birth : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>γενναῖος : true to one's birth : fem acc superl pl<br>γενναῖος : true to one's birth : fem gen superl sg (doric aeolic)

γενναιοτάτη|γενναιοτάτη
γενναῖος : true to one's birth : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>γενναῖος : true to one's birth : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

γενναιοτάτην|γενναιοτάτην
γενναῖος : true to one's birth : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>γενναῖος : true to one's birth : fem acc superl sg (attic epic ionic)

γενναιοτάτης|γενναιοτάτης
γενναῖος : true to one's birth : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>γενναῖος : true to one's birth : fem gen superl sg (attic epic ionic)

γενναιοτάτῃ|γενναιοτάτῃ
γενναῖος : true to one's birth : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>γενναῖος : true to one's birth : fem dat superl sg (attic epic ionic)

γενναιοτάτοις|γενναιοτάτοις
γενναῖος : true to one's birth : masc/neut dat superl pl<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/neut dat superl pl

γενναιοτάτοισι|γενναιοτάτοισι
γενναῖος : true to one's birth : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

γενναιοτάτου|γενναιοτάτου
γενναῖος : true to one's birth : masc/neut gen superl sg<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/neut gen superl sg

γενναιοτάτους|γενναιοτάτους
γενναῖος : true to one's birth : masc acc superl pl<br>γενναῖος : true to one's birth : masc acc superl pl

γενναιοτάτω|γενναιοτάτω
γενναῖος : true to one's birth : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

γενναιοτάτων|γενναιοτάτων
γενναῖος : true to one's birth : fem gen superl pl<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/neut gen superl pl<br>γενναῖος : true to one's birth : fem gen superl pl<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/neut gen superl pl

γενναιοτάτως|γενναιοτάτως
γενναῖος : true to one's birth : masc acc superl pl (doric)<br>γενναῖος : true to one's birth : masc acc superl pl (doric)

γενναιοτάτῳ|γενναιοτάτῳ
γενναῖος : true to one's birth : masc/neut dat superl sg<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/neut dat superl sg

γενναιοτέρα|γενναιοτέρα
γενναῖος : true to one's birth : fem nom/voc/acc comp dual<br>γενναῖος : true to one's birth : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>γενναῖος : true to one's birth : fem nom/voc/acc comp dual<br>γενναῖος : true to one's birth : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

γενναιοτέραν|γενναιοτέραν
γενναῖος : true to one's birth : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>γενναῖος : true to one's birth : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

γενναιοτέρας|γενναιοτέρας
γενναῖος : true to one's birth : fem acc comp pl<br>γενναῖος : true to one's birth : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>γενναῖος : true to one's birth : fem acc comp pl<br>γενναῖος : true to one's birth : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

γενναιοτέροις|γενναιοτέροις
γενναῖος : true to one's birth : masc/neut dat comp pl<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/neut dat comp pl

γενναιοτέρου|γενναιοτέρου
γενναῖος : true to one's birth : masc/neut gen comp sg<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/neut gen comp sg

γενναιοτέρους|γενναιοτέρους
γενναῖος : true to one's birth : masc acc comp pl<br>γενναῖος : true to one's birth : masc acc comp pl

γενναιοτέρων|γενναιοτέρων
γενναῖος : true to one's birth : fem gen comp pl<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/neut gen comp pl<br>γενναῖος : true to one's birth : fem gen comp pl<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/neut gen comp pl

γενναιοτέρως|γενναιοτέρως
γενναῖος : true to one's birth : adverbial comp<br>γενναῖος : true to one's birth : masc acc comp pl (doric)<br>γενναῖος : true to one's birth : masc acc comp pl (doric)

γενναιοτέρῳ|γενναιοτέρῳ
γενναῖος : true to one's birth : masc/neut dat comp sg<br>γενναῖος : true to one's birth : masc/neut dat comp sg

γενναιῶν
γενναιάζω : to be brave : fut part act masc voc sg<br>γενναιάζω : to be brave : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>γενναιάζω : to be brave : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

γενναθέν|γενναθέν|γενναθὲν
γεννάω : beget : aor part pass neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

γενναθέντα|γενναθέντα
γεννάω : beget : aor part pass neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>γεννάω : beget : aor part pass masc acc sg (doric aeolic)

γενναθείς|γενναθείς|γενναθεὶς
γεννάω : beget : aor part pass masc nom/voc sg (doric aeolic)

γενναθείσα|γενναθείσα
γεννάω : beget : aor part pass fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

γενναθεῖσα
γεννάω : beget : aor part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)

γεννήεντα|γεννήεντα
γεννήεις : generative : neut nom/voc/acc pl<br>γεννήεις : generative : masc acc sg

γεννήμασι|γεννήμασι
γέννημα : that which is produced : neut dat pl

γεννήμασιν|γεννήμασιν
γέννημα : that which is produced : neut dat pl

γεννήματ'|γεννήματ'
γέννημα : that which is produced : neut nom/voc/acc pl<br>γέννημα : that which is produced : neut dat sg<br>γέννημα : that which is produced : neut nom/voc/acc dual

γεννήματα|γεννήματα
γέννημα : that which is produced : neut nom/voc/acc pl

γεννήματι|γεννήματι
γέννημα : that which is produced : neut dat sg

γεννήματος|γεννήματος
γέννημα : that which is produced : neut gen sg

γεννήθη|γεννήθη
γεννάω : beget : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

γεννήθης|γεννήθης
γεννάω : beget : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)

γεννήθητι|γεννήθητι
γεννάω : beget : aor imperat pass 2nd sg (attic ionic)

γεννήσαι|γεννήσαι
γεννάω : beget : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

γεννήσαιεν|γεννήσαιεν
γεννάω : beget : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

γεννήσαιτο|γεννήσαιτο
γεννάω : beget : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)

γεννήσαντα|γεννήσαντα
γεννάω : beget : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>γεννάω : beget : aor part act masc acc sg (attic ionic)

γεννήσαντας|γεννήσαντας
γεννάω : beget : aor part act masc acc pl (attic ionic)

γεννήσαντες|γεννήσαντες
γεννάω : beget : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

γεννήσαντι|γεννήσαντι
γεννάω : beget : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

γεννήσαντος|γεννήσαντος
γεννάω : beget : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

γεννήσαο|γεννήσαο
γεννάω : beget : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

γεννήσας|γεννήσας
γεννάω : beget : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γεννήσασα|γεννήσασα
γεννάω : beget : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γεννήσασαι|γεννήσασαι
γεννάω : beget : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

γεννήσασαν|γεννήσασαν
γεννάω : beget : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

γεννήσασι|γεννήσασι
γεννάω : beget : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

γεννήσασιν|γεννήσασιν
γεννάω : beget : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

γεννήσασθαι|γεννήσασθαι
γεννάω : beget : aor inf mid (attic ionic)

γεννήσει|γεννήσει
γέννησις : engendering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γέννησις : engendering : fem dat sg (epic)<br>γέννησις : engendering : fem dat sg (attic ionic)<br>γεννάω : beget : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>γεννάω : beget : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>γεννάω : beget : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

γεννήσειαν|γεννήσειαν
γεννάω : beget : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

γεννήσειας|γεννήσειας
γεννάω : beget : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

γεννήσειε|γεννήσειε
γεννάω : beget : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

γεννήσειεν|γεννήσειεν
γεννάω : beget : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

γεννήσειν|γεννήσειν
γεννάω : beget : fut inf act (attic epic ionic)

γεννήσεις|γεννήσεις
γέννησις : engendering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>γέννησις : engendering : fem nom/acc pl (attic)<br>γεννάω : beget : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>γεννάω : beget : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

γεννήσεσι|γεννήσεσι
γέννησις : engendering : fem dat pl

γεννήσεσιν|γεννήσεσιν
γέννησις : engendering : fem dat pl

γεννήσεσθαι|γεννήσεσθαι
γεννάω : beget : fut inf mid (attic ionic)

γεννήσεται|γεννήσεται
γεννάω : beget : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>γεννάω : beget : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

γεννήσεων|γεννήσεων
γέννησις : engendering : fem gen pl

γεννήσεως|γεννήσεως
γέννησις : engendering : fem gen sg (attic)

γεννήση|γεννήση
γέννησις : engendering : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

γεννήσηι|γεννήσηι
γέννησις : engendering : fem dat sg (epic)<br>γεννάω : beget : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>γεννάω : beget : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>γεννάω : beget : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

γεννήσης|γεννήσης
γέννησις : engendering : fem nom/voc pl (doric aeolic)

γεννήσῃ|γεννήσῃ
γέννησις : engendering : fem dat sg (epic)<br>γεννάω : beget : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>γεννάω : beget : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>γεννάω : beget : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

γεννήσῃς|γεννήσῃς
γεννάω : beget : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

γεννήσιες|γεννήσιες
γέννησις : engendering : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

γεννήσιος|γεννήσιος
γέννησις : engendering : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

γεννήσομεν|γεννήσομεν
γεννάω : beget : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>γεννάω : beget : fut ind act 1st pl (attic ionic)

γεννήσοντα|γεννήσοντα
γεννάω : beget : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>γεννάω : beget : fut part act masc acc sg (attic ionic)

γεννήσονται|γεννήσονται
γεννάω : beget : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

γεννήσοντας|γεννήσοντας
γεννάω : beget : fut part act masc acc pl (attic ionic)

γεννήσουσα|γεννήσουσα
γεννάω : beget : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γεννήσουσι|γεννήσουσι
γεννάω : beget : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>γεννάω : beget : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γεννάω : beget : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γεννήσουσιν|γεννήσουσιν
γεννάω : beget : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>γεννάω : beget : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γεννάω : beget : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γεννήσω|γεννήσω
γεννάω : beget : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>γεννάω : beget : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>γεννάω : beget : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

γεννήσωμεν|γεννήσωμεν
γεννάω : beget : aor subj act 1st pl (attic ionic)

γεννήσων|γεννήσων
γεννάω : beget : fut part act masc nom sg (attic ionic)

γεννήσωνται|γεννήσωνται
γεννάω : beget : aor subj mid 3rd pl (attic ionic)

γεννήσωντι|γεννήσωντι
γεννάω : beget : aor subj act 3rd pl (attic doric ionic)

γεννήσωσι|γεννήσωσι
γεννάω : beget : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

γεννήσωσιν|γεννήσωσιν
γεννάω : beget : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

γεννήταις|γεννήταις
γενέτης : begetter : masc dat pl<br>γεννῆται : begetter : masc dat pl

γεννήτας|γεννήτας
γενέτης : begetter : masc acc pl<br>γενέτης : begetter : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>γεννῆται : begetter : masc acc pl

γεννήτειρα|γεννήτειρα
γεννήτειρα :   : fem nom/voc sg

γεννήτειραν|γεννήτειραν
γεννήτειρα :   : fem acc sg

γεννήτην|γεννήτην
γενέτης : begetter : masc acc sg (attic epic ionic)<br>γεννάω : beget : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

γεννήτης|γεννήτης
γενέτης : begetter : masc nom sg

γεννήτῃ|γεννήτῃ
γενέτης : begetter : masc dat sg (attic epic ionic)

γεννήτορα|γεννήτορα
γενέτης : begetter : masc acc sg<br>γεννήτωρ :   : masc acc sg

γεννήτορας|γεννήτορας
γενέτης : begetter : masc acc pl<br>γεννήτωρ :   : masc acc pl

γεννήτορε|γεννήτορε
γενέτης : begetter : masc nom/voc/acc dual<br>γεννήτωρ :   : masc nom/voc/acc dual

γεννήτορες|γεννήτορες
γενέτης : begetter : masc nom/voc pl<br>γεννήτωρ :   : masc nom/voc pl

γεννήτορι|γεννήτορι
γενέτης : begetter : masc dat sg<br>γεννήτωρ :   : masc dat sg

γεννήτορος|γεννήτορος
γενέτης : begetter : masc gen sg<br>γεννήτωρ :   : masc gen sg

γεννήτορσιν|γεννήτορσιν
γενέτης : begetter : masc dat pl<br>γεννήτωρ :   : masc dat pl

γεννήτου|γεννήτου
γενέτης : begetter : masc gen sg

γεννήτρια|γεννήτρια
γεννήτρια :   : fem nom/voc sg

γεννήτριαν|γεννήτριαν
γεννήτρια :   : fem acc sg

γεννήτωρ|γεννήτωρ
γενέτης : begetter : masc nom sg<br>γεννήτωρ :   : masc nom sg

γεννῆσαι
γεννάω : beget : aor inf act (attic ionic)

γεννῆσαν
γεννάω : beget : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

γεννῆται
γενέτης : begetter : masc nom/voc pl<br>γεννάω : beget : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>γεννάω : beget : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>γεννάω : beget : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>γεννάω : beget : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>γεννῆται : begetter : masc nom/voc pl

γεννῇ
γεννάω : beget : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>γεννάω : beget : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>γεννάω : beget : pres subj act 3rd sg (doric)<br>γεννάω : beget : pres ind act 3rd sg (doric)<br>γεννάω : beget : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>γεννάω : beget : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>γεννάω : beget : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

γεννημάτων|γεννημάτων
γέννημα : that which is produced : neut gen pl

γεννηματικά|γεννηματικά|γεννηματικὰ
γεννηματικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>γεννηματικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>γεννηματικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γεννηματικάς|γεννηματικάς|γεννηματικὰς
γεννηματικός :   : fem acc pl

γεννηματικαῖς
γεννηματικός :   : fem dat pl

γεννηματικῆς
γεννηματικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

γεννημένη|γεννημένη
γεννάω : beget : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>γεννάω : beget : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γεννηθέν|γεννηθέν|γεννηθὲν
γεννάω : beget : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

γεννηθέντα|γεννηθέντα
γεννάω : beget : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>γεννάω : beget : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

γεννηθέντας|γεννηθέντας
γεννάω : beget : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

γεννηθέντες|γεννηθέντες
γεννάω : beget : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

γεννηθέντι|γεννηθέντι
γεννάω : beget : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)

γεννηθέντος|γεννηθέντος
γεννάω : beget : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

γεννηθέντων|γεννηθέντων
γεννάω : beget : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

γεννηθείη|γεννηθείη
γεννάω : beget : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

γεννηθείς|γεννηθείς|γεννηθεὶς
γεννάω : beget : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

γεννηθείσαις|γεννηθείσαις
γεννάω : beget : aor part pass fem dat pl (attic ionic)

γεννηθείσας|γεννηθείσας
γεννάω : beget : aor part pass fem acc pl (attic ionic)<br>γεννάω : beget : aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

γεννηθείσης|γεννηθείσης
γεννάω : beget : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

γεννηθείσῃ|γεννηθείσῃ
γεννάω : beget : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

γεννηθεῖεν
γεννάω : beget : aor opt pass 3rd pl (attic ionic)

γεννηθεῖσα
γεννάω : beget : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

γεννηθεῖσαι
γεννάω : beget : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)

γεννηθεῖσαν
γεννάω : beget : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

γεννηθεῖσι
γεννάω : beget : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

γεννηθεῖσιν
γεννάω : beget : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

γεννηθήσεσθαι|γεννηθήσεσθαι
γεννάω : beget : fut inf pass (attic ionic)

γεννηθήσεσθε|γεννηθήσεσθε
γεννάω : beget : fut ind pass 2nd pl (attic ionic)

γεννηθήσεται|γεννηθήσεται
γεννάω : beget : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

γεννηθήσονται|γεννηθήσονται
γεννάω : beget : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)

γεννηθήτω|γεννηθήτω
γεννάω : beget : aor imperat pass 3rd sg (attic ionic)

γεννηθήτωσαν|γεννηθήτωσαν
γεννάω : beget : aor imperat pass 3rd pl (attic ionic)

γεννηθῆι
γεννάω : beget : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

γεννηθῆναι
γεννάω : beget : aor inf pass (attic ionic)

γεννηθῆτε
γεννάω : beget : aor subj pass 2nd pl (attic ionic)

γεννηθῇ
γεννάω : beget : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

γεννηθῇς
γεννάω : beget : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)

γεννηθησόμενα|γεννηθησόμενα
γεννάω : beget : fut part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)

γεννηθησόμενον|γεννηθησόμενον
γεννάω : beget : fut part pass masc acc sg (attic ionic)<br>γεννάω : beget : fut part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

γεννηθησομένης|γεννηθησομένης
γεννάω : beget : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

γεννηθησομένοις|γεννηθησομένοις
γεννάω : beget : fut part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

γεννηθησομένου|γεννηθησομένου
γεννάω : beget : fut part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

γεννηθησομένων|γεννηθησομένων
γεννάω : beget : fut part pass fem gen pl (attic ionic)<br>γεννάω : beget : fut part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

γεννηθησομένῳ|γεννηθησομένῳ
γεννάω : beget : fut part pass masc/neut dat sg (attic ionic)

γεννηθῶμεν
γεννάω : beget : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)

γεννηθῶσι
γεννάω : beget : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

γεννηθῶσιν
γεννάω : beget : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

γεννησάμενοι|γεννησάμενοι
γεννάω : beget : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

γεννησάμενον|γεννησάμενον
γεννάω : beget : aor part mid masc acc sg (attic ionic)<br>γεννάω : beget : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

γεννησάμενος|γεννησάμενος
γεννάω : beget : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

γεννησάντων|γεννησάντων
γεννάω : beget : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>γεννάω : beget : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

γεννησάσας|γεννησάσας
γεννάω : beget : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

γεννησάσης|γεννησάσης
γεννάω : beget : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

γεννησάσῃ|γεννησάσῃ
γεννάω : beget : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

γεννησάτωσαν|γεννησάτωσαν
γεννάω : beget : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

γεννησαμένας|γεννησαμένας
γεννάω : beget : aor part mid fem acc pl (attic ionic)<br>γεννάω : beget : aor part mid fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

γεννησαμένη|γεννησαμένη
γεννάω : beget : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γεννησαμένην|γεννησαμένην
γεννάω : beget : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

γεννησαμένης|γεννησαμένης
γεννάω : beget : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

γεννησαμένῃ|γεννησαμένῃ
γεννάω : beget : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

γεννησαμένοιν|γεννησαμένοιν
γεννάω : beget : aor part mid masc/neut gen/dat dual (attic ionic)

γεννησαμένοις|γεννησαμένοις
γεννάω : beget : aor part mid masc/neut dat pl (attic ionic)

γεννησαμένου|γεννησαμένου
γεννάω : beget : aor part mid masc/neut gen sg (attic ionic)

γεννησαμένους|γεννησαμένους
γεννάω : beget : aor part mid masc acc pl (attic ionic)

γεννησαμένων|γεννησαμένων
γεννάω : beget : aor part mid fem gen pl (attic ionic)<br>γεννάω : beget : aor part mid masc/neut gen pl (attic ionic)

γεννησαμένῳ|γεννησαμένῳ
γεννάω : beget : aor part mid masc/neut dat sg (attic ionic)

γεννησασῶν
γεννάω : beget : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

γεννησόμενα|γεννησόμενα
γεννάω : beget : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic ionic)

γεννησόμενον|γεννησόμενον
γεννάω : beget : fut part mid masc acc sg (attic ionic)<br>γεννάω : beget : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

γεννησομένην|γεννησομένην
γεννάω : beget : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

γεννησομένης|γεννησομένης
γεννάω : beget : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

γεννησομένους|γεννησομένους
γεννάω : beget : fut part mid masc acc pl (attic ionic)

γεννησομένων|γεννησομένων
γεννάω : beget : fut part mid fem gen pl (attic ionic)<br>γεννάω : beget : fut part mid masc/neut gen pl (attic ionic)

γεννησομένῳ|γεννησομένῳ
γεννάω : beget : fut part mid masc/neut dat sg (attic ionic)

γεννητά|γεννητά|γεννητὰ
γεννητής : begetter : masc nom/voc/acc dual<br>γεννητής : begetter : masc voc sg<br>γεννητής : begetter : masc nom sg (epic)<br>γεννητός : begotten : neut nom/voc/acc pl<br>γεννητός : begotten : fem nom/voc/acc dual<br>γεννητός : begotten : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γεννητάς|γεννητάς|γεννητὰς
γεννητής : begetter : masc acc pl<br>γεννητής : begetter : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>γεννητός : begotten : fem acc pl

γεννηταί|γεννηταί|γεννηταὶ
γεννητής : begetter : masc nom/voc pl<br>γεννητός : begotten : fem nom/voc pl

γεννηταῖς
γεννητής : begetter : masc dat pl<br>γεννητός : begotten : fem dat pl

γεννητέον|γεννητέον
γεννητέον : one must produce : masc acc sg<br>γεννητέον : one must produce : neut nom/voc/acc sg

γεννητή|γεννητή|γεννητὴ
γεννητός : begotten : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γεννητήν|γεννητήν|γεννητὴν
γεννητής : begetter : masc acc sg (attic epic ionic)<br>γεννητός : begotten : fem acc sg (attic epic ionic)

γεννητής|γεννητής|γεννητὴς
γεννητής : begetter : masc nom sg

γεννητῆρα
γεννητήρ :   : masc acc sg

γεννητῆς
γεννητός : begotten : fem gen sg (attic epic ionic)

γεννητῇ
γεννητής : begetter : masc dat sg (attic epic ionic)<br>γεννητός : begotten : fem dat sg (attic epic ionic)

γεννητικά|γεννητικά|γεννητικὰ
γεννητικός : generative : neut nom/voc/acc pl<br>γεννητικός : generative : fem nom/voc/acc dual<br>γεννητικός : generative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γεννητικάς|γεννητικάς|γεννητικὰς
γεννητικός : generative : fem acc pl

γεννητικαί|γεννητικαί|γεννητικαὶ
γεννητικός : generative : fem nom/voc pl

γεννητικαῖς
γεννητικός : generative : fem dat pl

γεννητική|γεννητική|γεννητικὴ
γεννητικός : generative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γεννητικήν|γεννητικήν|γεννητικὴν
γεννητικός : generative : fem acc sg (attic epic ionic)

γεννητικῆς
γεννητικός : generative : fem gen sg (attic epic ionic)

γεννητικῇ
γεννητικός : generative : fem dat sg (attic epic ionic)

γεννητικόν|γεννητικόν|γεννητικὸν
γεννητικός : generative : masc acc sg<br>γεννητικός : generative : neut nom/voc/acc sg

γεννητικός|γεννητικός|γεννητικὸς
γεννητικός : generative : masc nom sg

γεννητικοί|γεννητικοί|γεννητικοὶ
γεννητικός : generative : masc nom/voc pl

γεννητικοῖς
γεννητικός : generative : masc/neut dat pl

γεννητικούς|γεννητικούς|γεννητικοὺς
γεννητικός : generative : masc acc pl

γεννητικοῦ
γεννητικός : generative : masc/neut gen sg

γεννητικώταται|γεννητικώταται
γεννητικός : generative : fem nom/voc superl pl

γεννητικώτατον|γεννητικώτατον
γεννητικός : generative : masc acc superl sg<br>γεννητικός : generative : neut nom/voc/acc superl sg

γεννητικώτατος|γεννητικώτατος
γεννητικός : generative : masc nom superl sg

γεννητικώτερα|γεννητικώτερα
γεννητικός : generative : neut nom/voc/acc comp pl

γεννητικώτερον|γεννητικώτερον
γεννητικός : generative : adverbial comp<br>γεννητικός : generative : masc acc comp sg<br>γεννητικός : generative : neut nom/voc/acc comp sg

γεννητικώτερος|γεννητικώτερος
γεννητικός : generative : masc nom comp sg

γεννητικῶν
γεννητικός : generative : fem gen pl<br>γεννητικός : generative : masc/neut gen pl

γεννητικῶς
γεννητικός : generative : adverbial

γεννητικῷ
γεννητικός : generative : masc/neut dat sg

γεννητόν|γεννητόν|γεννητὸν
γεννητός : begotten : masc acc sg<br>γεννητός : begotten : neut nom/voc/acc sg

γεννητόρων|γεννητόρων
γενέτης : begetter : masc gen pl<br>γεννήτωρ :   : masc gen pl

γεννητός|γεννητός|γεννητὸς
γεννητός : begotten : masc nom sg

γεννητοί|γεννητοί|γεννητοὶ
γεννητός : begotten : masc nom/voc pl

γεννητοῖς
γεννητός : begotten : masc/neut dat pl

γεννητούς|γεννητούς|γεννητοὺς
γεννητός : begotten : masc acc pl

γεννητοῦ
γεννητής : begetter : masc gen sg<br>γεννητός : begotten : masc/neut gen sg

γεννητρία|γεννητρία
γεννήτρια :   : fem nom/voc/acc dual

γεννητρίας|γεννητρίας
γεννήτρια :   : fem acc pl<br>γεννήτρια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

γεννητῶν
γενέτης : begetter : masc gen pl<br>γεννῆται : begetter : masc gen pl<br>γεννητής : begetter : masc gen pl<br>γεννητός : begotten : fem gen pl<br>γεννητός : begotten : masc/neut gen pl

γεννητῶς
γεννητός : begotten : adverbial

γεννητῷ
γεννητός : begotten : masc/neut dat sg

γεννικά|γεννικά|γεννικὰ
γεννικός : noble : neut nom/voc/acc pl<br>γεννικός : noble : fem nom/voc/acc dual<br>γεννικός : noble : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γεννικαῖς
γεννικός : noble : fem dat pl

γεννική|γεννική|γεννικὴ
γεννικός : noble : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γεννικῆς
γεννικός : noble : fem gen sg (attic epic ionic)

γεννικῇ
γεννικός : noble : fem dat sg (attic epic ionic)

γεννικόν|γεννικόν|γεννικὸν
γεννικός : noble : masc acc sg<br>γεννικός : noble : neut nom/voc/acc sg

γεννικός|γεννικός|γεννικὸς
γεννικός : noble : masc nom sg

γεννικοί|γεννικοί|γεννικοὶ
γεννικός : noble : masc nom/voc pl

γεννικοῦ
γεννικός : noble : masc/neut gen sg

γεννικώτατον|γεννικώτατον
γεννικός : noble : masc acc superl sg<br>γεννικός : noble : neut nom/voc/acc superl sg

γεννικώτερα|γεννικώτερα
γεννικός : noble : neut nom/voc/acc comp pl

γεννικώτερον|γεννικώτερον
γεννικός : noble : adverbial comp<br>γεννικός : noble : masc acc comp sg<br>γεννικός : noble : neut nom/voc/acc comp sg

γεννικῶν
γεννικός : noble : fem gen pl<br>γεννικός : noble : masc/neut gen pl

γεννικῶς
γεννικός : noble : adverbial

γεννικῷ
γεννικός : noble : masc/neut dat sg

γεννικωτάτη|γεννικωτάτη
γεννικός : noble : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

γεννικωτέρα|γεννικωτέρα
γεννικός : noble : fem nom/voc/acc comp dual<br>γεννικός : noble : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

γεννικωτέρων|γεννικωτέρων
γεννικός : noble : fem gen comp pl<br>γεννικός : noble : masc/neut gen comp pl

γεννικωτέρῳ|γεννικωτέρῳ
γεννικός : noble : masc/neut dat comp sg

γεννοδότειρα|γεννοδότειρα
γεννοδότειρα : the giver of heirs : fem nom/voc sg

γεννώμενα|γεννώμενα
γεννάω : beget : pres part mp neut nom/voc/acc pl

γεννώμεναι|γεννώμεναι
γεννάω : beget : pres part mp fem nom/voc pl

γεννώμενοι|γεννώμενοι
γεννάω : beget : pres part mp masc nom/voc pl

γεννώμενον|γεννώμενον
γεννάω : beget : pres part mp masc acc sg<br>γεννάω : beget : pres part mp neut nom/voc/acc sg

γεννώμενος|γεννώμενος
γεννάω : beget : pres part mp masc nom sg

γεννώμεθ'|γεννώμεθ'
γεννάω : beget : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>γεννάω : beget : pres ind mp 1st pl<br>γεννάω : beget : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>γεννάω : beget : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

γεννώμεθα|γεννώμεθα
γεννάω : beget : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>γεννάω : beget : pres ind mp 1st pl<br>γεννάω : beget : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>γεννάω : beget : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

γεννώντων|γεννώντων
γεννάω : beget : pres part act masc/neut gen pl<br>γεννάω : beget : pres imperat act 3rd pl

γεννώσαις|γεννώσαις
γεννάω : beget : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

γεννώσας|γεννώσας
γεννάω : beget : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>γεννάω : beget : pres part act fem gen sg (doric)

γεννώσης|γεννώσης
γεννάω : beget : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

γεννώσῃ|γεννώσῃ
γεννάω : beget : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

γεννῴη
γεννάω : beget : pres opt act 3rd sg

γεννῶ
γεννάω : beget : pres imperat mp 2nd sg<br>γεννάω : beget : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>γεννάω : beget : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>γεννάω : beget : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>γεννάω : beget : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>γεννάω : beget : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

γεννῶμαι
γεννάω : beget : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>γεννάω : beget : pres ind mp 1st sg<br>γεννάω : beget : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

γεννῶμεν
γεννάω : beget : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>γεννάω : beget : pres ind act 1st pl<br>γεννάω : beget : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>γεννάω : beget : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

γεννῶν
γέννα : descent : fem gen pl<br>γέννα : descent : fem gen pl<br>γέννας : mother's brother : masc gen pl<br>γεννάω : beget : pres part act masc voc sg<br>γεννάω : beget : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>γεννάω : beget : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>γεννάω : beget : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

γεννῶντα
γεννάω : beget : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γεννάω : beget : pres part act masc acc sg

γεννῶνται
γεννάω : beget : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>γεννάω : beget : pres ind mp 3rd pl<br>γεννάω : beget : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

γεννῶντας
γεννάω : beget : pres part act masc acc pl

γεννῶντες
γεννάω : beget : pres part act masc nom/voc pl

γεννῶντι
γεννάω : beget : pres part act masc/neut dat sg<br>γεννάω : beget : pres ind act 3rd pl (doric)<br>γεννάω : beget : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

γεννῶντος
γεννάω : beget : pres part act masc/neut gen sg

γεννῶσα
γεννάω : beget : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γεννῶσαι
γεννάω : beget : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

γεννῶσαν
γεννάω : beget : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

γεννῶσι
γεννάω : beget : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γεννάω : beget : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>γεννάω : beget : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>γεννάω : beget : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γεννῶσιν
γεννάω : beget : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γεννάω : beget : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>γεννάω : beget : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>γεννάω : beget : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γεννῷεν
γεννάω : beget : pres opt act 3rd pl

γεννῷτε
γεννάω : beget : pres opt act 2nd pl

γεννῷτο
γεννάω : beget : pres opt mp 3rd sg

γεννωμέναις|γεννωμέναις
γεννάω : beget : pres part mp fem dat pl

γεννωμένας|γεννωμένας
γεννάω : beget : pres part mp fem acc pl<br>γεννάω : beget : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

γεννωμένη|γεννωμένη
γεννάω : beget : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γεννωμένην|γεννωμένην
γεννάω : beget : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

γεννωμένης|γεννωμένης
γεννάω : beget : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

γεννωμένῃ|γεννωμένῃ
γεννάω : beget : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

γεννωμένοις|γεννωμένοις
γεννάω : beget : pres part mp masc/neut dat pl

γεννωμένου|γεννωμένου
γεννάω : beget : pres part mp masc/neut gen sg

γεννωμένους|γεννωμένους
γεννάω : beget : pres part mp masc acc pl

γεννωμένωι|γεννωμένωι
γεννάω : beget : pres part mp masc/neut dat sg

γεννωμένων|γεννωμένων
γεννάω : beget : pres part mp fem gen pl<br>γεννάω : beget : pres part mp masc/neut gen pl

γεννωμένῳ|γεννωμένῳ
γεννάω : beget : pres part mp masc/neut dat sg

γεννωσῶν
γεννάω : beget : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

γενόμαν|γενόμαν
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

γενόμεν'|γενόμεν'
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid masc voc sg<br>γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid fem nom/voc pl

γενόμενα|γενόμενα
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid neut nom/voc/acc pl

γενόμεναι|γενόμεναι
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid fem nom/voc pl

γενόμενε|γενόμενε
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid masc voc sg

γενόμενοι|γενόμενοι
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid masc nom/voc pl

γενόμενον|γενόμενον
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid masc acc sg<br>γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid neut nom/voc/acc sg

γενόμενος|γενόμενος
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid masc nom sg

γενόμεθ'|γενόμεθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

γενόμεθα|γενόμεθα
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

γενόμεσθα|γενόμεσθα
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

γενόμην|γενόμην
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

γενοίαθ'|γενοίαθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

γενοίατ'|γενοίατ'
γίγνομαι : come into a new state of being : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

γενοίατο|γενοίατο
γίγνομαι : come into a new state of being : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

γενοίμαν|γενοίμαν
γίγνομαι : come into a new state of being : aor opt mid 1st sg (doric aeolic)

γενοίμεθ'|γενοίμεθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : aor opt mid 1st pl

γενοίμεθα|γενοίμεθα
γίγνομαι : come into a new state of being : aor opt mid 1st pl

γενοίμην|γενοίμην
γίγνομαι : come into a new state of being : aor opt mid 1st sg

γενοῖν
γένος : race : neut gen/dat dual (attic epic doric)

γενομένα|γενομένα
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

γενομέναι|γενομέναι
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid fem dat sg (doric aeolic)

γενομέναιν|γενομέναιν
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid fem gen/dat dual

γενομέναις|γενομέναις
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid fem dat pl

γενομέναν|γενομέναν
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid fem acc sg (doric aeolic)

γενομένας|γενομένας
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid fem acc pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

γενομένᾳ|γενομένᾳ
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid fem dat sg (doric aeolic)

γενομένη|γενομένη
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γενομένηι|γενομένηι
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

γενομένην|γενομένην
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

γενομένης|γενομένης
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

γενομένῃ|γενομένῃ
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

γενομένῃς|γενομένῃς
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid fem dat pl (epic)

γενομένοιν|γενομένοιν
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid masc/neut gen/dat dual

γενομένοις|γενομένοις
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid masc/neut dat pl

γενομένοισι|γενομένοισι
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γενομένοισιν|γενομένοισιν
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γενομένου|γενομένου
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid masc/neut gen sg

γενομένους|γενομένους
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid masc acc pl

γενομένω|γενομένω
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

γενομένωι|γενομένωι
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid masc/neut dat sg

γενομένων|γενομένων
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid fem gen pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid masc/neut gen pl

γενομένως|γενομένως
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid masc acc pl (doric)

γενομένῳ|γενομένῳ
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid masc/neut dat sg

γενομενᾶν
γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid masc/fem gen pl (doric)

γενούστην|γενούστην
γενούστης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

γενούστης|γενούστης
γενούστης :   : masc nom sg

γενοῦ
γίγνομαι : come into a new state of being : aor imperat mid 2nd sg (attic)

γεντιανή|γεντιανή|γεντιανὴ
γεντιανή : gentian : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γεντιανήν|γεντιανήν|γεντιανὴν
γεντιανή : gentian : fem acc sg (attic epic ionic)

γεντιανῆς
γεντιανή : gentian : fem gen sg (attic epic ionic)

γεντιανῶν
γεντιανή : gentian : fem gen pl

γενύεσιν|γενύεσιν
γένυς : jaw : fem dat pl

γενύεσσι|γενύεσσι
γένυς : jaw : fem dat pl (epic aeolic)

γενύεσσιν|γενύεσσιν
γένυς : jaw : fem dat pl (epic aeolic)

γενύων|γενύων
γένυς : jaw : fem gen pl

γενώμεθ'|γενώμεθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : aor subj mid 1st pl

γενώμεθα|γενώμεθα
γίγνομαι : come into a new state of being : aor subj mid 1st pl

γενῶν
γένος : race : neut gen pl (attic epic doric)<br>γενή :   : fem gen pl

γεοειδέων|γεοειδέων
γεοειδής :   : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

γεοειδῆ
γεοειδής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γεοειδής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γεοειδής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γεοειδοῦς
γεοειδής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

γεούχους|γεούχους
γεοῦχος : landowner : masc acc pl

γεούχῳ|γεούχῳ
γεοῦχος : landowner : masc dat sg

γεοῦται
γεόομαι : to become earth : pres ind mp 3rd sg

γεοῦχε
γεοῦχος : landowner : masc voc sg

γεοῦχοι
γεοῦχος : landowner : masc nom/voc pl

γεοῦχον
γεοῦχος : landowner : masc acc sg

γεοῦχος
γεοῦχος : landowner : masc nom sg

γεράεσσ'|γεράεσσ'
γέρας : gift of honour : neut dat pl (attic epic ionic aeolic)

γεράεσσι|γεράεσσι
γέρας : gift of honour : neut dat pl (attic epic ionic aeolic)

γεράεσσιν|γεράεσσιν
γέρας : gift of honour : neut dat pl (attic epic ionic aeolic)

γεράμενος|γεράμενος
γεράζω : honour : fut part mid masc nom sg (doric aeolic)

γεράνδρυα|γεράνδρυα
γεράνδρυον : an old tree : neut nom/voc/acc pl

γεράνδρυον|γεράνδρυον
γεράνδρυον : an old tree : neut nom/voc/acc sg

γεράνοις|γεράνοις
γέρανος : crane : masc/fem dat pl

γεράνοισι|γεράνοισι
γέρανος : crane : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

γεράνοισιν|γεράνοισιν
γέρανος : crane : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

γεράνου|γεράνου
γέρανος : crane : masc/fem gen sg

γεράνους|γεράνους
γέρανος : crane : masc/fem acc pl

γεράνων|γεράνων
γέρανος : crane : masc/fem gen pl

γεράνῳ|γεράνῳ
γέρανος : crane : masc/fem dat sg

γεράσῃ|γεράσῃ
γεράζω : honour : aor subj mid 2nd sg<br>γεράζω : honour : aor subj act 3rd sg<br>γεράζω : honour : fut ind mid 2nd sg

γεράσῃς|γεράσῃς
γεράζω : honour : aor subj act 2nd sg

γεράσμια|γεράσμια
γεράσμιος : honouring : neut nom/voc/acc pl

γεράσμιον|γεράσμιον
γεράσμιος : honouring : masc/fem acc sg<br>γεράσμιος : honouring : neut nom/voc/acc sg

γεράσοις|γεράσοις
γεράζω : honour : fut opt act 2nd sg

γεράσω|γεράσω
γεράζω : honour : aor subj act 1st sg<br>γεράζω : honour : fut ind act 1st sg<br>γεράζω : honour : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

γεράσων|γεράσων
γεράζω : honour : fut part act masc nom sg

γεράων|γεράων
γέρας : gift of honour : neut gen pl

γεράζω|γεράζω
γεράζω : honour : pres subj act 1st sg<br>γεράζω : honour : pres ind act 1st sg

γερααί|γερααί|γερααὶ
γεραιός : old : fem nom/voc pl<br>γεραός :   : fem nom/voc pl

γεραί'|γεραί'|γεραὶ'
γεραιός : old : neut nom/voc/acc pl<br>γεραιός : old : fem nom/voc/acc dual<br>γεραιός : old : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>γεραιός : old : masc voc sg<br>γεραιός : old : fem nom/voc pl

γεραίρας|γεραίρας
γέραιρα :   : fem acc pl<br>γέραιρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

γεραίρει|γεραίρει
γεραίρω : honour : pres ind mp 2nd sg<br>γεραίρω : honour : pres ind act 3rd sg

γεραίρειν|γεραίρειν
γεραίρω : honour : pres inf act (attic epic)

γεραίρεις|γεραίρεις
γεραίρω : honour : pres ind act 2nd sg

γεραίρεν|γεραίρεν
γεραίρω : honour : pres inf act (epic doric)

γεραίρεθ'|γεραίρεθ'
γεραίρω : honour : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>γεραίρω : honour : pres imperat act 2nd pl<br>γεραίρω : honour : pres ind act 2nd pl<br>γεραίρω : honour : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)<br>γεραίρω : honour : pres ind mp 3rd sg

γεραίρεσθαι|γεραίρεσθαι
γεραίρω : honour : pres inf mp

γεραίρεται|γεραίρεται
γεραίρω : honour : pres ind mp 3rd sg

γεραίρετε|γεραίρετε
γεραίρω : honour : pres imperat act 2nd pl<br>γεραίρω : honour : pres ind act 2nd pl<br>γεραίρω : honour : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

γεραίρηται|γεραίρηται
γεραίρω : honour : pres subj mp 3rd sg

γεραίρῃ|γεραίρῃ
γέραιρα :   : fem dat sg (epic ionic)<br>γεραίρω : honour : pres subj mp 2nd sg<br>γεραίρω : honour : pres ind mp 2nd sg<br>γεραίρω : honour : pres subj act 3rd sg

γεραίρῃς|γεραίρῃς
γέραιρα :   : fem dat pl (epic ionic)<br>γεραίρω : honour : pres subj act 2nd sg

γεραίροι|γεραίροι
γεραίρω : honour : pres opt act 3rd sg

γεραίρομεν|γεραίρομεν
γεραίρω : honour : pres ind act 1st pl<br>γεραίρω : honour : imperf ind act 1st pl (epic ionic)

γεραίροντα|γεραίροντα
γεραίρω : honour : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γεραίρω : honour : pres part act masc acc sg

γεραίρονται|γεραίρονται
γεραίρω : honour : pres ind mp 3rd pl

γεραίροντας|γεραίροντας
γεραίρω : honour : pres part act masc acc pl

γεραίροντες|γεραίροντες
γεραίρω : honour : pres part act masc nom/voc pl

γεραίροντι|γεραίροντι
γεραίρω : honour : pres part act masc/neut dat sg<br>γεραίρω : honour : pres ind act 3rd pl (doric)

γεραίροντος|γεραίροντος
γεραίρω : honour : pres part act masc/neut gen sg

γεραίρουσ'|γεραίρουσ'
γεραίρω : honour : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>γεραίρω : honour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γεραίρω : honour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>γεραίρω : honour : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

γεραίρουσα|γεραίρουσα
γεραίρω : honour : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γεραίρουσαι|γεραίρουσαι
γεραίρω : honour : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

γεραίρουσαν|γεραίρουσαν
γεραίρω : honour : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

γεραίρουσι|γεραίρουσι
γεραίρω : honour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γεραίρω : honour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γεραίρουσιν|γεραίρουσιν
γεραίρω : honour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γεραίρω : honour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γεραίρω|γεραίρω
γεραίρω : honour : pres subj act 1st sg<br>γεραίρω : honour : pres ind act 1st sg

γεραίρωμεν|γεραίρωμεν
γεραίρω : honour : pres subj act 1st pl

γεραίρων|γεραίρων
γεραίρω : honour : pres part act masc nom sg

γεραίρωσι|γεραίρωσι
γεραίρω : honour : pres subj act 3rd pl

γεραίρωσιν|γεραίρωσιν
γεραίρω : honour : pres subj act 3rd pl

γεραίτατοι|γεραίτατοι
γεραιός : old : masc nom/voc pl

γεραίτατον|γεραίτατον
γεραιός : old : masc acc sg<br>γεραιός : old : neut nom/voc/acc sg

γεραίτατος|γεραίτατος
γεραιός : old : masc nom sg

γεραίτερα|γεραίτερα
γεραιός : old : neut nom/voc/acc pl

γεραίτεραι|γεραίτεραι
γεραιός : old : fem nom/voc pl

γεραίτεροι|γεραίτεροι
γεραιός : old : masc nom/voc pl

γεραίτερον|γεραίτερον
γεραιός : old : masc acc sg<br>γεραιός : old : neut nom/voc/acc sg

γεραίτερος|γεραίτερος
γεραιός : old : masc nom sg

γεραιά|γεραιά|γεραιὰ
γεραιός : old : neut nom/voc/acc pl<br>γεραιός : old : fem nom/voc/acc dual<br>γεραιός : old : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γεραιάν|γεραιάν|γεραιὰν
γεραιός : old : fem acc sg (attic doric aeolic)

γεραιάς|γεραιάς|γεραιὰς
γεραιός : old : fem acc pl

γεραιᾶι
γεραιός : old : fem dat sg (attic doric aeolic)

γεραιᾶς
γεραιός : old : fem gen sg (attic doric aeolic)

γεραιᾷ
γεραιός : old : fem dat sg (attic doric aeolic)

γεραιαί|γεραιαί|γεραιαὶ
γεραιός : old : fem nom/voc pl

γεραιαῖς
γεραιός : old : fem dat pl

γεραιέ|γεραιέ|γεραιὲ
γεραιός : old : masc voc sg

γεραιή|γεραιή|γεραιὴ
γεραιός : old : fem nom/voc sg (epic ionic)

γεραιήν|γεραιήν|γεραιὴν
γεραιός : old : fem acc sg (epic ionic)

γεραιῆς
γεραιός : old : fem gen sg (epic ionic)

γεραιῇ
γεραιός : old : fem dat sg (epic ionic)

γεραιόφλοια|γεραιόφλοια
γεραιόφλοιος : with old : neut nom/voc/acc pl

γεραιόφρων|γεραιόφρων
γεραιόφρων : old of mind : masc/fem nom sg

γεραιόν|γεραιόν|γεραιὸν
γεραιός : old : masc acc sg<br>γεραιός : old : neut nom/voc/acc sg

γεραιός|γεραιός|γεραιὸς
γεραιός : old : masc nom sg

γεραιότατος|γεραιότατος
γεραιός : old : masc nom superl sg

γεραιότερα|γεραιότερα
γεραιός : old : neut nom/voc/acc comp pl

γεραιότερος|γεραιότερος
γεραιός : old : masc nom comp sg

γεραιοί|γεραιοί|γεραιοὶ
γεραιός : old : masc nom/voc pl

γεραιοῖς
γεραιός : old : masc/neut dat pl

γεραιοτέροις|γεραιοτέροις
γεραιός : old : masc/neut dat comp pl

γεραιοτέρων|γεραιοτέρων
γεραιός : old : fem gen comp pl<br>γεραιός : old : masc/neut gen comp pl

γεραιούς|γεραιούς|γεραιοὺς
γεραιός : old : masc acc pl

γεραιοῦ
γεραιός : old : masc/neut gen sg

γεραιρόμενα|γεραιρόμενα
γεραίρω : honour : pres part mp neut nom/voc/acc pl

γεραιρόμενοι|γεραιρόμενοι
γεραίρω : honour : pres part mp masc nom/voc pl

γεραιρόμενον|γεραιρόμενον
γεραίρω : honour : pres part mp masc acc sg<br>γεραίρω : honour : pres part mp neut nom/voc/acc sg

γεραιρόμενος|γεραιρόμενος
γεραίρω : honour : pres part mp masc nom sg

γεραιρόντων|γεραιρόντων
γεραίρω : honour : pres part act masc/neut gen pl<br>γεραίρω : honour : pres imperat act 3rd pl

γεραιρομένην|γεραιρομένην
γεραίρω : honour : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

γεραιρομένους|γεραιρομένους
γεραίρω : honour : pres part mp masc acc pl

γεραιρομένων|γεραιρομένων
γεραίρω : honour : pres part mp fem gen pl<br>γεραίρω : honour : pres part mp masc/neut gen pl

γεραιτάτην|γεραιτάτην
γεραιός : old : fem acc sg (attic epic ionic)

γεραιτάτης|γεραιτάτης
γεραιός : old : fem gen sg (attic epic ionic)

γεραιτάτοισι|γεραιτάτοισι
γεραιός : old : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γεραιτάτου|γεραιτάτου
γεραιός : old : masc/neut gen sg

γεραιτάτων|γεραιτάτων
γεραιός : old : fem gen pl<br>γεραιός : old : masc/neut gen pl

γεραιτάτῳ|γεραιτάτῳ
γεραιός : old : masc/neut dat sg

γεραιτέρα|γεραιτέρα
γεραιός : old : fem nom/voc/acc dual<br>γεραιός : old : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γεραιτέραν|γεραιτέραν
γεραιός : old : fem acc sg (attic doric aeolic)

γεραιτέρας|γεραιτέρας
γεραιός : old : fem acc pl<br>γεραιός : old : fem gen sg (attic doric aeolic)

γεραιτέρᾳ|γεραιτέρᾳ
γεραιός : old : fem dat sg (attic doric aeolic)

γεραιτέρη|γεραιτέρη
γεραιός : old : fem nom/voc sg (epic ionic)

γεραιτέρῃσι|γεραιτέρῃσι
γεραιός : old : fem dat pl (epic ionic)

γεραιτέροις|γεραιτέροις
γεραιός : old : masc/neut dat pl

γεραιτέροισι|γεραιτέροισι
γεραιός : old : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γεραιτέροισιν|γεραιτέροισιν
γεραιός : old : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γεραιτέρου|γεραιτέρου
γεραιός : old : masc/neut gen sg

γεραιτέρους|γεραιτέρους
γεραιός : old : masc acc pl

γεραιτέρωι|γεραιτέρωι
γεραιός : old : masc/neut dat sg

γεραιτέρων|γεραιτέρων
γεραιός : old : fem gen pl<br>γεραιός : old : masc/neut gen pl

γεραιτέρῳ|γεραιτέρῳ
γεραιός : old : masc/neut dat sg

γεραιῶν
γεραιός : old : fem gen pl<br>γεραιός : old : masc/neut gen pl

γεραιῷ
γεραιός : old : masc/neut dat sg

γερανδρύοις|γερανδρύοις
γεράνδρυον : an old tree : neut dat pl

γερανδρύου|γερανδρύου
γεράνδρυον : an old tree : neut gen sg

γερανδρύων|γερανδρύων
γεράνδρυον : an old tree : neut gen pl

γερανόφθαλμον|γερανόφθαλμον
γερανόφθαλμος : crane-eyed : masc/fem acc sg<br>γερανόφθαλμος : crane-eyed : neut nom/voc/acc sg

γερανοβοσίαι|γερανοβοσίαι
γερανοβοσία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

γερανοβωτίας|γερανοβωτίας
γερανοβωτία : feeding of cranes : fem acc pl<br>γερανοβωτία : feeding of cranes : fem gen sg (attic doric aeolic)

γερανομαχία|γερανομαχία
γερανομαχία : battle with cranes : fem nom/voc/acc dual<br>γερανομαχία : battle with cranes : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γερανομαχίαν|γερανομαχίαν
γερανομαχία : battle with cranes : fem acc sg (attic doric aeolic)

γερανομαχίας|γερανομαχίας
γερανομαχία : battle with cranes : fem acc pl<br>γερανομαχία : battle with cranes : fem gen sg (attic doric aeolic)

γερανουλκός|γερανουλκός|γερανουλκὸς
γερανουλκός : leader of the dance called : masc nom sg

γερανώδη|γερανώδη
γερανώδης : crane-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γερανώδης : crane-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γερανώδης : crane-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γεραόν|γεραόν|γεραὸν
γεραιός : old : masc acc sg<br>γεραιός : old : neut nom/voc/acc sg<br>γεραός :   : masc acc sg<br>γεραός :   : neut nom/voc/acc sg

γεραός|γεραός|γεραὸς
γεραιός : old : masc nom sg<br>γεραός :   : masc nom sg

γεραόχους|γεραόχους
γεραόχος : holder of privilege : masc/fem acc pl

γεραόχων|γεραόχων
γεραόχος : holder of privilege : masc/fem/neut gen pl

γεραράδες|γεραράδες
γεραράδες :   : fem nom/voc pl

γεραράς|γεραράς|γεραρὰς
γεραρός : of reverend bearing : fem acc pl

γεραρᾷ
γεραρός : of reverend bearing : fem dat sg (attic doric aeolic)

γεραραί|γεραραί|γεραραὶ
γεραρός : of reverend bearing : fem nom/voc pl

γεραρή|γεραρή|γεραρὴ
γεραρός : of reverend bearing : fem nom/voc sg (epic ionic)

γεραρήν|γεραρήν|γεραρὴν
γεραρός : of reverend bearing : fem acc sg (epic ionic)

γεραρῆς
γεραίρω : honour : fut ind act 2nd sg (doric)<br>γεραρός : of reverend bearing : fem gen sg (epic ionic)

γεραρόν|γεραρόν|γεραρὸν
γεραρός : of reverend bearing : masc acc sg<br>γεραρός : of reverend bearing : neut nom/voc/acc sg

γεραρός|γεραρός|γεραρὸς
γεραρός : of reverend bearing : masc nom sg

γεραροί|γεραροί|γεραροὶ
γεραρός : of reverend bearing : masc nom/voc pl

γεραροῖς
γεραίρω : honour : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>γεραρός : of reverend bearing : masc/neut dat pl

γεραροῖσι
γεραίρω : honour : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>γεραρός : of reverend bearing : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γεραρούς|γεραρούς|γεραροὺς
γεραρός : of reverend bearing : masc acc pl

γεραροῦ
γεραρός : of reverend bearing : masc/neut gen sg

γεραρώτατοι|γεραρώτατοι
γεραρός : of reverend bearing : masc nom/voc superl pl

γεραρώτατον|γεραρώτατον
γεραρός : of reverend bearing : masc acc superl sg<br>γεραρός : of reverend bearing : neut nom/voc/acc superl sg

γεραρώτεραι|γεραρώτεραι
γεραρός : of reverend bearing : fem nom/voc comp pl

γεραρώτερε|γεραρώτερε
γεραρός : of reverend bearing : masc voc comp sg

γεραρώτεροι|γεραρώτεροι
γεραρός : of reverend bearing : masc nom/voc comp pl

γεραρώτερον|γεραρώτερον
γεραρός : of reverend bearing : adverbial comp<br>γεραρός : of reverend bearing : masc acc comp sg<br>γεραρός : of reverend bearing : neut nom/voc/acc comp sg

γεραρώτερος|γεραρώτερος
γεραρός : of reverend bearing : masc nom comp sg

γεραρῶ
γεραίρω : honour : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>γεραρός : of reverend bearing : masc/neut gen sg (doric aeolic)

γεραρῶν
γεραίρω : honour : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>γεραρός : of reverend bearing : fem gen pl<br>γεραρός : of reverend bearing : masc/neut gen pl

γεραρῶς
γεραρός : of reverend bearing : adverbial

γεραρῷ
γεραρός : of reverend bearing : masc/neut dat sg

γεραρωτέραν|γεραρωτέραν
γεραρός : of reverend bearing : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

γεραρωτέροις|γεραρωτέροις
γεραρός : of reverend bearing : masc/neut dat comp pl

γερασφόρον|γερασφόρον
γερασφόρος : winning honour : masc/fem acc sg<br>γερασφόρος : winning honour : neut nom/voc/acc sg

γερασφόρος|γερασφόρος
γερασφόρος : winning honour : masc/fem nom sg

γερασμίου|γερασμίου
γεράσμιος : honouring : masc/fem/neut gen sg

γερασμίους|γερασμίους
γεράσμιος : honouring : masc/fem acc pl

γερασμίων|γερασμίων
γεράσμιος : honouring : masc/fem/neut gen pl

γερασθείς|γερασθείς|γερασθεὶς
γεράζω : honour : aor part pass masc nom/voc sg

γεραστόν|γεραστόν|γεραστὸν
γεραστός : honoured : masc acc sg<br>γεραστός : honoured : neut nom/voc/acc sg

γεραστός|γεραστός|γεραστὸς
γεραστός : honoured : masc nom sg

γεραστοῦ
γεραστός : honoured : masc/neut gen sg

γεργίνους|γεργίνους
γεργῖνος :   : masc acc pl

γεργίνων|γεργίνων
γεργῖνος :   : masc gen pl

γεργῖνοι
γεργῖνος :   : masc nom/voc pl

γεργῖνος
γεργῖνος :   : masc nom sg

γερήρας|γερήρας
γεραίρω : honour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γερῆραι
γεραίρω : honour : aor inf act

γερῆραν
γεραίρω : honour : aor part act neut nom/voc/acc sg

γερηφορίαις|γερηφορίαις
γερηφορία : enjoyment of privileges : fem dat pl

γερόντειαι|γερόντειαι
γερόντειος : belonging to an old man : fem nom/voc pl<br>γεροντεία : membership of a : fem nom/voc pl

γερόντειον|γερόντειον
γερόντειος : belonging to an old man : masc acc sg<br>γερόντειος : belonging to an old man : neut nom/voc/acc sg

γερόντειος|γερόντειος
γερόντειος : belonging to an old man : masc nom sg

γερόντια|γερόντια
γερόντιον : little old man : neut nom/voc/acc pl

γερόντιον|γερόντιον
γερόντιον : little old man : neut nom/voc/acc sg

γερόντοιν|γερόντοιν
γέρων : old man : masc gen/dat dual

γερόντων|γερόντων
γέρων : old man : masc gen pl

γεροίων|γεροίων
γεροῖα : tales of old time : neut gen pl

γερονταγωγεῖ
γερονταγωγέω : guide an old man : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γερονταγωγέω : guide an old man : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γερονταγωγεῖν
γερονταγωγέω : guide an old man : pres inf act (attic epic doric)

γερονταγωγῶ
γερονταγωγέω : guide an old man : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>γερονταγωγέω : guide an old man : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

γερονταγωγῶν
γερονταγωγέω : guide an old man : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

γεροντείου|γεροντείου
γερόντειος : belonging to an old man : masc/neut gen sg

γεροντεύεται|γεροντεύεται
γεροντεύω : to be a senator : pres ind mp 3rd sg

γεροντία|γεροντία
γεροντία :   : fem nom/voc/acc dual<br>γεροντία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>γεροντίας : father's father : masc nom/voc/acc dual<br>γεροντίας : father's father : masc voc sg<br>γεροντίας : father's father : masc voc sg (attic)<br>γεροντίας : father's father : masc gen sg (doric aeolic)<br>γεροντίας : father's father : masc nom sg (epic)<br>γεροντιάω : grow old : pres imperat act 2nd sg<br>γεροντιάω : grow old : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>γερουσία : Council of Elders : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>γερουσία : Council of Elders : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γεροντίαις|γεροντίαις
γεροντία :   : fem dat pl<br>γεροντίας : father's father : masc dat pl<br>γερουσία : Council of Elders : fem dat pl (doric)

γεροντίας|γεροντίας
γεροντία :   : fem acc pl<br>γεροντία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>γεροντίας : father's father : masc acc pl<br>γεροντίας : father's father : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>γεροντιάω : grow old : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>γερουσία : Council of Elders : fem acc pl (doric)<br>γερουσία : Council of Elders : fem gen sg (attic doric aeolic)

γεροντίοις|γεροντίοις
γερόντιον : little old man : neut dat pl

γεροντίου|γεροντίου
γερόντιον : little old man : neut gen sg<br>γεροντίας : father's father : masc gen sg

γεροντίωι|γεροντίωι
γερόντιον : little old man : neut dat sg

γεροντίων|γεροντίων
γερόντιον : little old man : neut gen pl<br>γεροντιάω : grow old : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>γεροντιάω : grow old : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

γεροντίῳ|γεροντίῳ
γερόντιον : little old man : neut dat sg

γεροντικά|γεροντικά|γεροντικὰ
γεροντικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>γεροντικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>γεροντικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γεροντικάς|γεροντικάς|γεροντικὰς
γεροντικός : of : fem acc pl

γεροντικαί|γεροντικαί|γεροντικαὶ
γεροντικός : of : fem nom/voc pl

γεροντικαῖς
γεροντικός : of : fem dat pl

γεροντική|γεροντική|γεροντικὴ
γεροντικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γεροντικήν|γεροντικήν|γεροντικὴν
γεροντικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

γεροντικῆς
γεροντικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

γεροντικῇ
γεροντικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

γεροντικόν|γεροντικόν|γεροντικὸν
γεροντικός : of : masc acc sg<br>γεροντικός : of : neut nom/voc/acc sg

γεροντικός|γεροντικός|γεροντικὸς
γεροντικός : of : masc nom sg

γεροντικοί|γεροντικοί|γεροντικοὶ
γεροντικός : of : masc nom/voc pl

γεροντικοῖς
γεροντικός : of : masc/neut dat pl

γεροντικοῦ
γεροντικός : of : masc/neut gen sg

γεροντικῶν
γεροντικός : of : fem gen pl<br>γεροντικός : of : masc/neut gen pl

γεροντικῶς
γεροντικός : of : adverbial

γεροντιῶσι
γεροντιάω : grow old : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γεροντιάω : grow old : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>γεροντιάω : grow old : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γεροντοδιδάσκαλον|γεροντοδιδάσκαλον
γεροντοδιδάσκαλος : old man's master : masc/fem acc sg

γεροντοειδῆ
γεροντοειδής : like an old man : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γεροντοειδής : like an old man : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γεροντοειδής : like an old man : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γεροντοκόμον|γεροντοκόμον
γεροντοκόμος : hospital for the old : masc acc sg

γεροντοκόμος|γεροντοκόμος
γεροντοκόμος : hospital for the old : masc nom sg

γεροντοκόμων|γεροντοκόμων
γεροντοκόμος : hospital for the old : masc gen pl

γεροντοκομείου|γεροντοκομείου
γεροντοκομεῖον : hospital for the old : neut gen sg

γεροντοκομείων|γεροντοκομείων
γεροντοκομεῖον : hospital for the old : neut gen pl

γεροντομανία|γεροντομανία
γεροντομανία : craze : fem nom/voc/acc dual<br>γεροντομανία : craze : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γεροντομανίᾳ|γεροντομανίᾳ
γεροντομανία : craze : fem dat sg (attic doric aeolic)

γερούσιον|γερούσιον
γερούσιος : for : masc acc sg<br>γερούσιος : for : neut nom/voc/acc sg

γερούσιος|γερούσιος
γερούσιος : for : masc nom sg

γερουσία|γερουσία
γερούσιας : member of the : masc nom/voc/acc dual<br>γερούσιας : member of the : masc voc sg<br>γερούσιας : member of the : masc voc sg (attic)<br>γερούσιας : member of the : masc gen sg (doric aeolic)<br>γερούσιας : member of the : masc nom sg (epic)<br>γερούσιος : for : fem nom/voc/acc dual<br>γερούσιος : for : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>γερουσία : Council of Elders : fem nom/voc/acc dual<br>γερουσία : Council of Elders : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γερουσίαι|γερουσίαι
γερούσιας : member of the : masc nom/voc pl<br>γερούσιας : member of the : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>γερούσιος : for : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>γερουσία : Council of Elders : fem nom/voc pl<br>γερουσία : Council of Elders : fem dat sg (attic doric aeolic)

γερουσίαις|γερουσίαις
γερούσιας : member of the : masc dat pl<br>γερούσιος : for : fem dat pl<br>γερουσία : Council of Elders : fem dat pl

γερουσίαν|γερουσίαν
γερούσιας : member of the : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>γερούσιας : member of the : masc acc sg<br>γερούσιος : for : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>γερουσία : Council of Elders : fem acc sg (attic doric aeolic)

γερουσίας|γερουσίας
γερούσιας : member of the : masc acc pl<br>γερούσιας : member of the : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>γερούσιος : for : fem acc pl<br>γερούσιος : for : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>γερουσία : Council of Elders : fem acc pl<br>γερουσία : Council of Elders : fem gen sg (attic doric aeolic)

γερουσίᾳ|γερουσίᾳ
γερούσιας : member of the : masc nom/voc pl<br>γερούσιας : member of the : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>γερούσιος : for : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>γερουσία : Council of Elders : fem nom/voc pl<br>γερουσία : Council of Elders : fem dat sg (attic doric aeolic)

γερουσίου|γερουσίου
γερούσιας : member of the : masc gen sg<br>γερούσιος : for : masc/neut gen sg

γερουσίων|γερουσίων
γερούσιος : for : fem gen pl<br>γερούσιος : for : masc/neut gen pl

γερουσιασταί|γερουσιασταί|γερουσιασταὶ
γερουσιαστής : member of a : masc nom/voc pl

γερουσιαστῶν
γερουσιαστής : member of a : masc gen pl

γερουσιώτατος|γερουσιώτατος
γερούσιος : for : masc nom superl sg

γερράδια|γερράδια
γερράδια : mats of plaited work : neut nom/voc/acc pl

γερροφόροι|γερροφόροι
γερροφόροι : troops that used wicker shields : masc nom/voc pl

γερροφόροις|γερροφόροις
γερροφόροι : troops that used wicker shields : masc dat pl

γερροφόρους|γερροφόρους
γερροφόροι : troops that used wicker shields : masc acc pl

γερροχελώνας|γερροχελώνας
γερροχελώνη : penthouse : fem acc pl<br>γερροχελώνη : penthouse : fem gen sg (doric aeolic)

γερροχελώνη|γερροχελώνη
γερροχελώνη : penthouse : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γερροχελωνῶν
γερροχελώνη : penthouse : fem gen pl

γερύνων|γερύνων
γέρυνος :   : masc gen pl

γερῶ
γεράζω : honour : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

γερῶν
γέρας : gift of honour : neut gen pl (attic epic ionic)<br>γεράζω : honour : fut part act masc voc sg<br>γεράζω : honour : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>γεράζω : honour : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

γερῶσ'
γεράζω : honour : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>γεράζω : honour : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γεράζω : honour : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>γεράζω : honour : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

γεύει|γεύει
γεύω : give a taste : pres ind mp 2nd sg<br>γεύω : give a taste : pres ind act 3rd sg<br>γεῦος : ass : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γεῦος : ass : neut dat sg (epic ionic)<br>γεῦος : ass : neut dat sg

γεύειν|γεύειν
γεύω : give a taste : pres inf act (attic epic)

γεύεο|γεύεο
γεύω : give a taste : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>γεύω : give a taste : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

γεύεσθ'|γεύεσθ'
γεύω : give a taste : pres imperat mp 2nd pl<br>γεύω : give a taste : pres ind mp 2nd pl<br>γεύω : give a taste : pres inf mp<br>γεύω : give a taste : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

γεύεσθαι|γεύεσθαι
γεύω : give a taste : pres inf mp

γεύεσθε|γεύεσθε
γεύω : give a taste : pres imperat mp 2nd pl<br>γεύω : give a taste : pres ind mp 2nd pl<br>γεύω : give a taste : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

γεύεται|γεύεται
γεύω : give a taste : pres ind mp 3rd sg

γεύηται|γεύηται
γεύω : give a taste : pres subj mp 3rd sg

γεύῃ|γεύῃ
γεύω : give a taste : pres subj mp 2nd sg<br>γεύω : give a taste : pres ind mp 2nd sg<br>γεύω : give a taste : pres subj act 3rd sg

γεύμαθ'|γεύμαθ'
γεῦμα : taste : neut nom/voc/acc pl<br>γεῦμα : taste : neut dat sg<br>γεῦμα : taste : neut nom/voc/acc dual

γεύμασι|γεύμασι
γεῦμα : taste : neut dat pl

γεύμασιν|γεύμασιν
γεῦμα : taste : neut dat pl

γεύματ'|γεύματ'
γεῦμα : taste : neut nom/voc/acc pl<br>γεῦμα : taste : neut dat sg<br>γεῦμα : taste : neut nom/voc/acc dual

γεύματα|γεύματα
γεῦμα : taste : neut nom/voc/acc pl

γεύματι|γεύματι
γεῦμα : taste : neut dat sg

γεύματος|γεύματος
γεῦμα : taste : neut gen sg

γεύοιντο|γεύοιντο
γεύω : give a taste : pres opt mp 3rd pl

γεύοιο|γεύοιο
γεύω : give a taste : pres opt mp 2nd sg

γεύοισθε|γεύοισθε
γεύω : give a taste : pres opt mp 2nd pl

γεύοιτο|γεύοιτο
γεύω : give a taste : pres opt mp 3rd sg

γεύομαι|γεύομαι
γεύω : give a taste : pres ind mp 1st sg

γεύομεν|γεύομεν
γεύω : give a taste : pres ind act 1st pl<br>γεύω : give a taste : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

γεύοντα|γεύοντα
γεύω : give a taste : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γεύω : give a taste : pres part act masc acc sg

γεύονται|γεύονται
γεύω : give a taste : pres ind mp 3rd pl

γεύοντος|γεύοντος
γεύω : give a taste : pres part act masc/neut gen sg

γεύου|γεύου
γεύω : give a taste : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>γεύω : give a taste : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

γεύουσι|γεύουσι
γεύω : give a taste : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γεύω : give a taste : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γεύσαιμι|γεύσαιμι
γεύω : give a taste : aor opt act 1st sg

γεύσαιντο|γεύσαιντο
γεύω : give a taste : aor opt mid 3rd pl

γεύσαιο|γεύσαιο
γεύω : give a taste : aor opt mid 2nd sg

γεύσαιτ'|γεύσαιτ'
γεύω : give a taste : aor opt mid 3rd sg<br>γεύω : give a taste : aor opt act 2nd pl

γεύσαιτο|γεύσαιτο
γεύω : give a taste : aor opt mid 3rd sg

γεύσαντα|γεύσαντα
γεύω : give a taste : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>γεύω : give a taste : aor part act masc acc sg

γεύσαντας|γεύσαντας
γεύω : give a taste : aor part act masc acc pl

γεύσαντες|γεύσαντες
γεύω : give a taste : aor part act masc nom/voc pl

γεύσαντο|γεύσαντο
γεύω : give a taste : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

γεύσας|γεύσας
γεύω : give a taste : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γεύσασα|γεύσασα
γεύω : give a taste : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γεύσασθ'|γεύσασθ'
γεύω : give a taste : aor imperat mid 2nd pl<br>γεύω : give a taste : aor inf mid<br>γεύω : give a taste : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

γεύσασθαι|γεύσασθαι
γεύω : give a taste : aor inf mid

γεύσασθε|γεύσασθε
γεύω : give a taste : aor imperat mid 2nd pl<br>γεύω : give a taste : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

γεύσατ'|γεύσατ'
γεύω : give a taste : aor imperat act 2nd pl<br>γεύω : give a taste : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>γεύω : give a taste : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

γεύσατε|γεύσατε
γεύω : give a taste : aor imperat act 2nd pl<br>γεύω : give a taste : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

γεύσατο|γεύσατο
γεύω : give a taste : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

γεύσει|γεύσει
γεύω : give a taste : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γεύω : give a taste : fut ind mid 2nd sg<br>γεύω : give a taste : fut ind act 3rd sg<br>γεῦσις : sense of taste : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γεῦσις : sense of taste : fem dat sg (epic)<br>γεῦσις : sense of taste : fem dat sg (attic ionic)

γεύσειν|γεύσειν
γεύω : give a taste : fut inf act (attic epic)

γεύσεις|γεύσεις
γεύω : give a taste : aor subj act 2nd sg (epic)<br>γεύω : give a taste : fut ind act 2nd sg<br>γεῦσις : sense of taste : fem nom/voc pl (attic epic)<br>γεῦσις : sense of taste : fem nom/acc pl (attic)

γεύσεσι|γεύσεσι
γεῦσις : sense of taste : fem dat pl

γεύσεσιν|γεύσεσιν
γεῦσις : sense of taste : fem dat pl

γεύσεσθ'|γεύσεσθ'
γεύω : give a taste : fut ind mid 2nd pl<br>γεύω : give a taste : fut inf mid

γεύσεσθαι|γεύσεσθαι
γεύω : give a taste : fut inf mid

γεύσεσθε|γεύσεσθε
γεύω : give a taste : fut ind mid 2nd pl

γεύσεται|γεύσεται
γεύω : give a taste : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>γεύω : give a taste : fut ind mid 3rd sg

γεύσεων|γεύσεων
γεῦσις : sense of taste : fem gen pl

γεύσεως|γεύσεως
γεῦσις : sense of taste : fem gen sg (attic)

γεύσησθε|γεύσησθε
γεύω : give a taste : aor subj mid 2nd pl<br>γεύω : give a taste : aor subj act 2nd pl (epic)

γεύσηται|γεύσηται
γεύω : give a taste : aor subj mid 3rd sg

γεύσῃ|γεύσῃ
γεύω : give a taste : aor subj mid 2nd sg<br>γεύω : give a taste : aor subj act 3rd sg<br>γεύω : give a taste : fut ind mid 2nd sg<br>γεῦσις : sense of taste : fem dat sg (epic)

γεύσιες|γεύσιες
γεῦσις : sense of taste : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

γεύσιος|γεύσιος
γεῦσις : sense of taste : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

γεύσοιτο|γεύσοιτο
γεύω : give a taste : fut opt mid 3rd sg

γεύσομ'|γεύσομ'
γεύω : give a taste : aor subj mid 1st sg (epic)<br>γεύω : give a taste : fut ind mid 1st sg

γεύσομαι|γεύσομαι
γεύω : give a taste : aor subj mid 1st sg (epic)<br>γεύω : give a taste : fut ind mid 1st sg

γεύσονται|γεύσονται
γεύω : give a taste : fut ind mid 3rd pl

γεύστην|γεύστην
γεύστης : taster : masc acc sg (attic epic ionic)

γεύσω|γεύσω
γεύω : give a taste : aor subj act 1st sg<br>γεύω : give a taste : fut ind act 1st sg<br>γεύω : give a taste : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

γεύσωμαι|γεύσωμαι
γεύω : give a taste : aor subj mid 1st sg

γεύσωμεν|γεύσωμεν
γεύω : give a taste : aor subj act 1st pl

γεύσωνται|γεύσωνται
γεύω : give a taste : aor subj mid 3rd pl

γεύω|γεύω
γεύω : give a taste : pres subj act 1st sg<br>γεύω : give a taste : pres ind act 1st sg

γεύων|γεύων
γεύω : give a taste : pres part act masc nom sg

γεύωνται|γεύωνται
γεύω : give a taste : pres subj mp 3rd pl

γεῦμα
γεῦμα : taste : neut nom/voc/acc sg

γεῦσαι
γεύω : give a taste : aor imperat mid 2nd sg<br>γεύω : give a taste : aor inf act

γεῦσιν
γεῦσις : sense of taste : fem acc sg

γεῦσις
γεῦσις : sense of taste : fem nom sg

γεῦσον
γεύω : give a taste : aor imperat act 2nd sg<br>γεύω : give a taste : fut part act masc voc sg<br>γεύω : give a taste : fut part act neut nom/voc/acc sg

γεῦσται
γεύστης : taster : masc nom/voc pl

γευέσθω|γευέσθω
γεύω : give a taste : pres imperat mp 3rd sg

γευέσθωσαν|γευέσθωσαν
γεύω : give a taste : pres imperat mp 3rd pl

γευμάτων|γευμάτων
γεῦμα : taste : neut gen pl

γευόμενα|γευόμενα
γεύω : give a taste : pres part mp neut nom/voc/acc pl

γευόμεναι|γευόμεναι
γεύω : give a taste : pres part mp fem nom/voc pl

γευόμενοι|γευόμενοι
γεύω : give a taste : pres part mp masc nom/voc pl

γευόμενον|γευόμενον
γεύω : give a taste : pres part mp masc acc sg<br>γεύω : give a taste : pres part mp neut nom/voc/acc sg

γευόμενος|γευόμενος
γεύω : give a taste : pres part mp masc nom sg

γευόμεθ'|γευόμεθ'
γεύω : give a taste : pres ind mp 1st pl<br>γεύω : give a taste : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

γευόμεθα|γευόμεθα
γεύω : give a taste : pres ind mp 1st pl<br>γεύω : give a taste : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

γευομέναν|γευομέναν
γεύω : give a taste : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

γευομένη|γευομένη
γεύω : give a taste : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γευομένην|γευομένην
γεύω : give a taste : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

γευομένης|γευομένης
γεύω : give a taste : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

γευομένῃ|γευομένῃ
γεύω : give a taste : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

γευομένοις|γευομένοις
γεύω : give a taste : pres part mp masc/neut dat pl

γευομένου|γευομένου
γεύω : give a taste : pres part mp masc/neut gen sg

γευομένους|γευομένους
γεύω : give a taste : pres part mp masc acc pl

γευομένων|γευομένων
γεύω : give a taste : pres part mp fem gen pl<br>γεύω : give a taste : pres part mp masc/neut gen pl

γευομένῳ|γευομένῳ
γεύω : give a taste : pres part mp masc/neut dat sg

γευθμός|γευθμός|γευθμὸς
γευθμός :   : masc nom sg

γευθμῷ
γευθμός :   : masc dat sg

γευσάμενα|γευσάμενα
γεύω : give a taste : aor part mid neut nom/voc/acc pl

γευσάμεναι|γευσάμεναι
γεύω : give a taste : aor part mid fem nom/voc pl

γευσάμενοι|γευσάμενοι
γεύω : give a taste : aor part mid masc nom/voc pl

γευσάμενον|γευσάμενον
γεύω : give a taste : aor part mid masc acc sg<br>γεύω : give a taste : aor part mid neut nom/voc/acc sg

γευσάμενος|γευσάμενος
γεύω : give a taste : aor part mid masc nom sg

γευσάσθω|γευσάσθω
γεύω : give a taste : aor imperat mid 3rd sg

γευσάσθωσαν|γευσάσθωσαν
γεύω : give a taste : aor imperat mid 3rd pl

γευσαίατο|γευσαίατο
γεύω : give a taste : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

γευσαίμεθα|γευσαίμεθα
γεύω : give a taste : aor opt mid 1st pl

γευσαίμην|γευσαίμην
γεύω : give a taste : aor opt mid 1st sg

γευσαμέναις|γευσαμέναις
γεύω : give a taste : aor part mid fem dat pl

γευσαμέναν|γευσαμέναν
γεύω : give a taste : aor part mid fem acc sg (doric aeolic)

γευσαμένη|γευσαμένη
γεύω : give a taste : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γευσαμένην|γευσαμένην
γεύω : give a taste : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

γευσαμένης|γευσαμένης
γεύω : give a taste : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

γευσαμένῃ|γευσαμένῃ
γεύω : give a taste : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

γευσαμένοις|γευσαμένοις
γεύω : give a taste : aor part mid masc/neut dat pl

γευσαμένου|γευσαμένου
γεύω : give a taste : aor part mid masc/neut gen sg

γευσαμένους|γευσαμένους
γεύω : give a taste : aor part mid masc acc pl

γευσαμένωι|γευσαμένωι
γεύω : give a taste : aor part mid masc/neut dat sg

γευσαμένων|γευσαμένων
γεύω : give a taste : aor part mid fem gen pl<br>γεύω : give a taste : aor part mid masc/neut gen pl

γευσαμένῳ|γευσαμένῳ
γεύω : give a taste : aor part mid masc/neut dat sg

γευσόμενοι|γευσόμενοι
γεύω : give a taste : fut part mid masc nom/voc pl

γευσόμενος|γευσόμενος
γεύω : give a taste : fut part mid masc nom sg

γευσόμεθ'|γευσόμεθ'
γεύω : give a taste : aor subj mid 1st pl (epic)<br>γεύω : give a taste : fut ind mid 1st pl

γευσόμεθα|γευσόμεθα
γεύω : give a taste : aor subj mid 1st pl (epic)<br>γεύω : give a taste : fut ind mid 1st pl

γευστά|γευστά|γευστὰ
γευστός : that may be tasted : neut nom/voc/acc pl<br>γευστός : that may be tasted : fem nom/voc/acc dual<br>γευστός : that may be tasted : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γευστάς|γευστάς|γευστὰς
γευστός : that may be tasted : fem acc pl

γευσταί|γευσταί|γευσταὶ
γευστός : that may be tasted : fem nom/voc pl

γευσταῖς
γευστός : that may be tasted : fem dat pl

γευστέον|γευστέον
γευστέον : one must make to taste : masc acc sg<br>γευστέον : one must make to taste : neut nom/voc/acc sg<br>γευστέος :   : masc/fem acc sg<br>γευστέος :   : neut nom/voc/acc sg

γευστή|γευστή|γευστὴ
γευστός : that may be tasted : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γευστήν|γευστήν|γευστὴν
γευστός : that may be tasted : fem acc sg (attic epic ionic)

γευστήριον|γευστήριον
γευστήριον : cup for tasting with : neut nom/voc/acc sg

γευστῆς
γευστός : that may be tasted : fem gen sg (attic epic ionic)

γευστῇ
γευστός : that may be tasted : fem dat sg (attic epic ionic)

γευστηρίοις|γευστηρίοις
γευστήριον : cup for tasting with : neut dat pl

γευστηρίου|γευστηρίου
γευστήριον : cup for tasting with : neut gen sg

γευστικά|γευστικά|γευστικὰ
γευστικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>γευστικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>γευστικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γευστικάς|γευστικάς|γευστικὰς
γευστικός : of : fem acc pl

γευστικαί|γευστικαί|γευστικαὶ
γευστικός : of : fem nom/voc pl

γευστική|γευστική|γευστικὴ
γευστικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γευστικήν|γευστικήν|γευστικὴν
γευστικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

γευστικῆς
γευστικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

γευστικῇ
γευστικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

γευστικόν|γευστικόν|γευστικὸν
γευστικός : of : masc acc sg<br>γευστικός : of : neut nom/voc/acc sg

γευστικοί|γευστικοί|γευστικοὶ
γευστικός : of : masc nom/voc pl

γευστικοῖς
γευστικός : of : masc/neut dat pl

γευστικοῦ
γευστικός : of : masc/neut gen sg

γευστικῶν
γευστικός : of : fem gen pl<br>γευστικός : of : masc/neut gen pl

γευστικῶς
γευστικός : of : adverbial

γευστικῷ
γευστικός : of : masc/neut dat sg

γευστόν|γευστόν|γευστὸν
γευστός : that may be tasted : masc acc sg<br>γευστός : that may be tasted : neut nom/voc/acc sg

γευστός|γευστός|γευστὸς
γευστός : that may be tasted : masc nom sg

γευστοί|γευστοί|γευστοὶ
γευστός : that may be tasted : masc nom/voc pl

γευστοῖς
γευστός : that may be tasted : masc/neut dat pl

γευστοῦ
γευστός : that may be tasted : masc/neut gen sg

γευστῶν
γεύστης : taster : masc gen pl<br>γευστός : that may be tasted : fem gen pl<br>γευστός : that may be tasted : masc/neut gen pl

γευστῷ
γευστός : that may be tasted : masc/neut dat sg

γευσώμεθα|γευσώμεθα
γεύω : give a taste : aor subj mid 1st pl

γεώδει|γεώδει
γεώδης : earth-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γεώδης : earth-like : masc/fem/neut dat sg<br>γεώδης : earth-like : dat sg (epic)

γεώδεις|γεώδεις
γεώδης : earth-like : masc/fem acc pl<br>γεώδης : earth-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γεώδεσι|γεώδεσι
γεώδης : earth-like : masc/fem/neut dat pl

γεώδεσιν|γεώδεσιν
γεώδης : earth-like : masc/fem/neut dat pl

γεώδη|γεώδη
γεώδης : earth-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γεώδης : earth-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γεώδης : earth-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γεώδης|γεώδης
γεώδης : earth-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>γεώδης : earth-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>γεώδης : earth-like : masc/fem nom sg

γεώδους|γεώδους
γεώδης : earth-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

γεώλοφα|γεώλοφα
γεώλοφος : crested with earth : neut nom/voc/acc pl

γεώλοφοι|γεώλοφοι
γεώλοφος : crested with earth : masc/fem nom/voc pl

γεώλοφον|γεώλοφον
γεώλοφος : crested with earth : masc/fem acc sg<br>γεώλοφος : crested with earth : neut nom/voc/acc sg

γεώλοφος|γεώλοφος
γεώλοφος : crested with earth : masc/fem nom sg

γεώπεδον|γεώπεδον
γεώπεδον : portion : neut nom/voc/acc sg<br>γήπεδον : plot of ground : neut nom/voc/acc sg

γεώργει|γεώργει
γεωργέω : to be a husbandman : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>γεωργέω : to be a husbandman : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

γεώργημα|γεώργημα
γεώργημα : operations of husbandry : neut nom/voc/acc sg

γεώργησον|γεώργησον
γεωργέω : to be a husbandman : aor imperat act 2nd sg

γεώργια|γεώργια
γεώργιον : field : neut nom/voc/acc pl

γεώργιον|γεώργιον
γεώργιον : field : neut nom/voc/acc sg<br>γεωργέω : to be a husbandman : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>γεωργέω : to be a husbandman : imperf ind act 1st sg (doric)

γεώργουν|γεώργουν
γεωργέω : to be a husbandman : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>γεωργέω : to be a husbandman : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

γεῶδες
γεώδης : earth-like : masc/fem voc sg<br>γεώδης : earth-like : neut nom/voc/acc sg

γεῶν
γέη : from the earth : fem gen pl

γεωδαίστην|γεωδαίστην
γεωδαίστης : land-surveyor : masc acc sg (attic epic ionic)

γεωδαισία|γεωδαισία
γεωδαισία : land-dividing : fem nom/voc/acc dual<br>γεωδαισία : land-dividing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γεωδαισίαν|γεωδαισίαν
γεωδαισία : land-dividing : fem acc sg (attic doric aeolic)

γεωδαισίας|γεωδαισίας
γεωδαισία : land-dividing : fem acc pl<br>γεωδαισία : land-dividing : fem gen sg (attic doric aeolic)

γεωδαισίᾳ|γεωδαισίᾳ
γεωδαισία : land-dividing : fem dat sg (attic doric aeolic)

γεωδαιτοῦνται
γεωδαιτέομαι : divide : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

γεωδέστατα|γεωδέστατα
γεώδης : earth-like : adverbial superl<br>γεώδης : earth-like : neut nom/voc/acc superl pl

γεωδέστατοι|γεωδέστατοι
γεώδης : earth-like : masc nom/voc superl pl

γεωδέστατον|γεωδέστατον
γεώδης : earth-like : masc acc superl sg<br>γεώδης : earth-like : neut nom/voc/acc superl sg

γεωδέστερα|γεωδέστερα
γεώδης : earth-like : neut nom/voc/acc comp pl

γεωδέστεραι|γεωδέστεραι
γεώδης : earth-like : fem nom/voc comp pl

γεωδέστεροι|γεωδέστεροι
γεώδης : earth-like : masc nom/voc comp pl

γεωδέστερον|γεωδέστερον
γεώδης : earth-like : adverbial comp<br>γεώδης : earth-like : masc acc comp sg<br>γεώδης : earth-like : neut nom/voc/acc comp sg

γεωδέστερος|γεωδέστερος
γεώδης : earth-like : masc nom comp sg

γεωδεστάτη|γεωδεστάτη
γεώδης : earth-like : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

γεωδεστάτου|γεωδεστάτου
γεώδης : earth-like : masc/neut gen superl sg

γεωδεστάτους|γεωδεστάτους
γεώδης : earth-like : masc acc superl pl

γεωδεστάτῳ|γεωδεστάτῳ
γεώδης : earth-like : masc/neut dat superl sg

γεωδεστέρα|γεωδεστέρα
γεώδης : earth-like : fem nom/voc/acc comp dual<br>γεώδης : earth-like : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

γεωδεστέραις|γεωδεστέραις
γεώδης : earth-like : fem dat comp pl<br>γεώδης : earth-like : fem dat comp pl (attic)

γεωδεστέραν|γεωδεστέραν
γεώδης : earth-like : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

γεωδεστέρας|γεωδεστέρας
γεώδης : earth-like : fem acc comp pl<br>γεώδης : earth-like : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

γεωδεστέρᾳ|γεωδεστέρᾳ
γεώδης : earth-like : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

γεωδεστέροις|γεωδεστέροις
γεώδης : earth-like : masc/neut dat comp pl

γεωδεστέρου|γεωδεστέρου
γεώδης : earth-like : masc/neut gen comp sg

γεωδεστέρους|γεωδεστέρους
γεώδης : earth-like : masc acc comp pl

γεωδεστέρων|γεωδεστέρων
γεώδης : earth-like : fem gen comp pl<br>γεώδης : earth-like : masc/neut gen comp pl

γεωδεστέρως|γεωδεστέρως
γεώδης : earth-like : masc acc comp pl (doric)<br>γεώδης : earth-like : comp

γεωδεστέρῳ|γεωδεστέρῳ
γεώδης : earth-like : masc/neut dat comp sg

γεωδῶν
γεώδης : earth-like : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

γεωδῶς
γεώδης : earth-like : adverbial (attic epic doric)

γεωφάνεια|γεωφάνεια
γεωφάνειον : looking like earth : neut nom/voc/acc pl

γεωφάνειον|γεωφάνειον
γεωφάνειον : looking like earth : neut nom/voc/acc sg

γεωφανές|γεωφανές|γεωφανὲς
γεωφανής : looking like earth : masc/fem voc sg<br>γεωφανής : looking like earth : neut nom/voc/acc sg

γεωφανέσιν|γεωφανέσιν
γεωφανής : looking like earth : masc/fem/neut dat pl

γεωφανέστερον|γεωφανέστερον
γεωφανής : looking like earth : adverbial comp<br>γεωφανής : looking like earth : masc acc comp sg<br>γεωφανής : looking like earth : neut nom/voc/acc comp sg

γεωγράφει|γεωγράφει
γεωγραφέω : describe the earth's surface : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>γεωγραφέω : describe the earth's surface : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

γεωγράφοι|γεωγράφοι
γεωγράφος :   : masc nom/voc pl

γεωγράφοις|γεωγράφοις
γεώγραφος : earth-describing : masc/fem/neut dat pl<br>γεωγράφος :   : masc dat pl

γεωγράφον|γεωγράφον
γεωγράφος :   : masc acc sg

γεωγράφος|γεωγράφος
γεωγράφος :   : masc nom sg

γεωγράφου|γεωγράφου
γεώγραφος : earth-describing : masc/fem/neut gen sg<br>γεωγράφος :   : masc gen sg

γεωγράφους|γεωγράφους
γεώγραφος : earth-describing : masc/fem acc pl<br>γεωγράφος :   : masc acc pl

γεωγράφωι|γεωγράφωι
γεώγραφος : earth-describing : masc/fem/neut dat sg<br>γεωγράφος :   : masc dat sg

γεωγράφων|γεωγράφων
γεώγραφος : earth-describing : masc/fem/neut gen pl<br>γεωγράφος :   : masc gen pl

γεωγράφῳ|γεωγράφῳ
γεώγραφος : earth-describing : masc/fem/neut dat sg<br>γεωγράφος :   : masc dat sg

γεωγραφεῖ
γεωγραφέω : describe the earth's surface : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γεωγραφέω : describe the earth's surface : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γεωγραφεῖν
γεωγραφέω : describe the earth's surface : pres inf act (attic epic doric)

γεωγραφήσαντες|γεωγραφήσαντες
γεωγραφέω : describe the earth's surface : aor part act masc nom/voc pl

γεωγραφήσοντα|γεωγραφήσοντα
γεωγραφέω : describe the earth's surface : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>γεωγραφέω : describe the earth's surface : fut part act masc acc sg

γεωγραφήσοντι|γεωγραφήσοντι
γεωγραφέω : describe the earth's surface : fut part act masc/neut dat sg<br>γεωγραφέω : describe the earth's surface : fut ind act 3rd pl (doric)

γεωγραφησάντων|γεωγραφησάντων
γεωγραφέω : describe the earth's surface : aor part act masc/neut gen pl<br>γεωγραφέω : describe the earth's surface : aor imperat act 3rd pl

γεωγραφία|γεωγραφία
γεωγραφία : geography : fem nom/voc/acc dual<br>γεωγραφία : geography : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γεωγραφίαις|γεωγραφίαις
γεωγραφία : geography : fem dat pl

γεωγραφίαν|γεωγραφίαν
γεωγραφία : geography : fem acc sg (attic doric aeolic)

γεωγραφίας|γεωγραφίας
γεωγραφία : geography : fem acc pl<br>γεωγραφία : geography : fem gen sg (attic doric aeolic)

γεωγραφίᾳ|γεωγραφίᾳ
γεωγραφία : geography : fem nom/voc pl<br>γεωγραφία : geography : fem dat sg (attic doric aeolic)

γεωγραφίη|γεωγραφίη
γεωγραφία : geography : fem nom/voc sg (epic ionic)

γεωγραφίης|γεωγραφίης
γεωγραφία : geography : fem gen sg (epic ionic)

γεωγραφικά|γεωγραφικά|γεωγραφικὰ
γεωγραφικός : geographical : neut nom/voc/acc pl<br>γεωγραφικός : geographical : fem nom/voc/acc dual<br>γεωγραφικός : geographical : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γεωγραφική|γεωγραφική|γεωγραφικὴ
γεωγραφικός : geographical : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γεωγραφικήν|γεωγραφικήν|γεωγραφικὴν
γεωγραφικός : geographical : fem acc sg (attic epic ionic)

γεωγραφικῆς
γεωγραφικός : geographical : fem gen sg (attic epic ionic)

γεωγραφικῇ
γεωγραφικός : geographical : fem dat sg (attic epic ionic)

γεωγραφικόν|γεωγραφικόν|γεωγραφικὸν
γεωγραφικός : geographical : masc acc sg<br>γεωγραφικός : geographical : neut nom/voc/acc sg

γεωγραφικός|γεωγραφικός|γεωγραφικὸς
γεωγραφικός : geographical : masc nom sg

γεωγραφικοῖς
γεωγραφικός : geographical : masc/neut dat pl

γεωγραφικοῦ
γεωγραφικός : geographical : masc/neut gen sg

γεωγραφικῶν
γεωγραφικός : geographical : fem gen pl<br>γεωγραφικός : geographical : masc/neut gen pl

γεωγραφικῶς
γεωγραφικός : geographical : adverbial

γεωγραφικῷ
γεωγραφικός : geographical : masc/neut dat sg

γεωγραφούμενα|γεωγραφούμενα
γεωγραφέω : describe the earth's surface : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

γεωγραφοῦντα
γεωγραφέω : describe the earth's surface : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γεωγραφέω : describe the earth's surface : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

γεωγραφοῦντες
γεωγραφέω : describe the earth's surface : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

γεωγραφοῦντι
γεωγραφέω : describe the earth's surface : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>γεωγραφέω : describe the earth's surface : pres ind act 3rd pl (doric)

γεωγραφοῦσιν
γεωγραφέω : describe the earth's surface : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γεωγραφέω : describe the earth's surface : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γεωγραφουμένοις|γεωγραφουμένοις
γεωγραφέω : describe the earth's surface : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

γεωγραφουμένων|γεωγραφουμένων
γεωγραφέω : describe the earth's surface : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>γεωγραφέω : describe the earth's surface : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

γεωγραφῶν
γεωγραφέω : describe the earth's surface : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

γεωλόφοις|γεωλόφοις
γεώλοφος : crested with earth : masc/fem/neut dat pl

γεωλόφου|γεωλόφου
γεώλοφος : crested with earth : masc/fem/neut gen sg

γεωλόφους|γεωλόφους
γεώλοφος : crested with earth : masc/fem acc pl

γεωλόφων|γεωλόφων
γεώλοφος : crested with earth : masc/fem/neut gen pl

γεωλόφῳ|γεωλόφῳ
γεώλοφος : crested with earth : masc/fem/neut dat sg

γεωλοφίαι|γεωλοφίαι
γεωλοφία : hill of earth : fem nom/voc pl<br>γεωλοφία : hill of earth : fem dat sg (attic doric aeolic)

γεωλοφίαις|γεωλοφίαις
γεωλοφία : hill of earth : fem dat pl

γεωλοφίας|γεωλοφίας
γεωλοφία : hill of earth : fem acc pl<br>γεωλοφία : hill of earth : fem gen sg (attic doric aeolic)

γεωλοφίᾳ|γεωλοφίᾳ
γεωλοφία : hill of earth : fem nom/voc pl<br>γεωλοφία : hill of earth : fem dat sg (attic doric aeolic)

γεωλοφίῃ|γεωλοφίῃ
γεωλοφία : hill of earth : fem dat sg (epic ionic)

γεωμένων|γεωμένων
γεόομαι : to become earth : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>γεόομαι : to become earth : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

γεωμέτρα|γεωμέτρα
γεωμέτρης : land-measurer : masc nom/voc/acc dual<br>γεωμέτρης : land-measurer : masc voc sg<br>γεωμέτρης : land-measurer : masc voc sg (attic)<br>γεωμέτρης : land-measurer : masc gen sg (doric aeolic)<br>γεωμέτρης : land-measurer : masc nom sg (epic)

γεωμέτραι|γεωμέτραι
γεωμέτρης : land-measurer : masc nom/voc pl<br>γεωμέτρης : land-measurer : masc dat sg (attic doric aeolic)

γεωμέτραις|γεωμέτραις
γεωμέτρης : land-measurer : masc dat pl

γεωμέτρας|γεωμέτρας
γεωμέτρης : land-measurer : masc acc pl<br>γεωμέτρης : land-measurer : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

γεωμέτρη|γεωμέτρη
γεωμέτρης : land-measurer : masc voc sg (epic ionic)<br>γεωμετρέω : measure : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>γεωμετρέω : measure : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

γεωμέτρην|γεωμέτρην
γεωμέτρης : land-measurer : masc acc sg (epic ionic)

γεωμέτρης|γεωμέτρης
γεωμέτρης : land-measurer : masc nom sg (epic ionic)<br>γεωμετρέω : measure : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

γεωμέτρῃ|γεωμέτρῃ
γεωμέτρης : land-measurer : masc dat sg (epic ionic)

γεωμέτρου|γεωμέτρου
γεωμέτρης : land-measurer : masc gen sg

γεωμετρεῖ
γεωμετρέω : measure : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γεωμετρέω : measure : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γεωμετρεῖν
γεωμετρέω : measure : pres inf act (attic epic doric)

γεωμετρεῖσθαι
γεωμετρέω : measure : pres inf mp (attic epic)

γεωμετρεῖται
γεωμετρέω : measure : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

γεωμετρήσαντα|γεωμετρήσαντα
γεωμετρέω : measure : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>γεωμετρέω : measure : aor part act masc acc sg

γεωμετρήσαντας|γεωμετρήσαντας
γεωμετρέω : measure : aor part act masc acc pl

γεωμετρήσαντι|γεωμετρήσαντι
γεωμετρέω : measure : aor part act masc/neut dat sg

γεωμετρήσας|γεωμετρήσας
γεωμετρέω : measure : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γεωμετρήσει|γεωμετρήσει
γεωμετρέω : measure : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γεωμετρέω : measure : fut ind mid 2nd sg<br>γεωμετρέω : measure : fut ind act 3rd sg

γεωμετρήσῃ|γεωμετρήσῃ
γεωμετρέω : measure : aor subj mid 2nd sg<br>γεωμετρέω : measure : aor subj act 3rd sg<br>γεωμετρέω : measure : fut ind mid 2nd sg

γεωμετρῆσαι
γεωμετρέω : measure : aor inf act

γεωμετρῇ
γεωμετρέω : measure : pres subj mp 2nd sg<br>γεωμετρέω : measure : pres ind mp 2nd sg<br>γεωμετρέω : measure : pres subj act 3rd sg

γεωμετρία|γεωμετρία
γεωμετρία : geometry : fem nom/voc/acc dual<br>γεωμετρία : geometry : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γεωμετρίαι|γεωμετρίαι
γεωμετρία : geometry : fem nom/voc pl<br>γεωμετρία : geometry : fem dat sg (attic doric aeolic)

γεωμετρίαις|γεωμετρίαις
γεωμετρία : geometry : fem dat pl

γεωμετρίαν|γεωμετρίαν
γεωμετρία : geometry : fem acc sg (attic doric aeolic)

γεωμετρίας|γεωμετρίας
γεωμετρία : geometry : fem acc pl<br>γεωμετρία : geometry : fem gen sg (attic doric aeolic)

γεωμετρίᾳ|γεωμετρίᾳ
γεωμετρία : geometry : fem nom/voc pl<br>γεωμετρία : geometry : fem dat sg (attic doric aeolic)

γεωμετρίη|γεωμετρίη
γεωμετρία : geometry : fem nom/voc sg (epic ionic)

γεωμετρίην|γεωμετρίην
γεωμετρία : geometry : fem acc sg (epic ionic)

γεωμετρίης|γεωμετρίης
γεωμετρία : geometry : fem gen sg (epic ionic)

γεωμετρίῃ|γεωμετρίῃ
γεωμετρία : geometry : fem dat sg (epic ionic)

γεωμετρίῃσι|γεωμετρίῃσι
γεωμετρία : geometry : fem dat pl (epic ionic)

γεωμετρικά|γεωμετρικά|γεωμετρικὰ
γεωμετρικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>γεωμετρικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>γεωμετρικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γεωμετρικάν|γεωμετρικάν|γεωμετρικὰν
γεωμετρικός : of : fem acc sg (doric aeolic)

γεωμετρικάς|γεωμετρικάς|γεωμετρικὰς
γεωμετρικός : of : fem acc pl

γεωμετρικᾶν
γεωμετρικός : of : masc/fem gen pl (doric)

γεωμετρικᾶς
γεωμετρικός : of : fem gen sg (doric aeolic)

γεωμετρικαί|γεωμετρικαί|γεωμετρικαὶ
γεωμετρικός : of : fem nom/voc pl

γεωμετρικαῖς
γεωμετρικός : of : fem dat pl

γεωμετρική|γεωμετρική|γεωμετρικὴ
γεωμετρικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γεωμετρικήν|γεωμετρικήν|γεωμετρικὴν
γεωμετρικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

γεωμετρικῆι
γεωμετρικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

γεωμετρικῆς
γεωμετρικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

γεωμετρικῇ
γεωμετρικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

γεωμετρικόν|γεωμετρικόν|γεωμετρικὸν
γεωμετρικός : of : masc acc sg<br>γεωμετρικός : of : neut nom/voc/acc sg

γεωμετρικός|γεωμετρικός|γεωμετρικὸς
γεωμετρικός : of : masc nom sg

γεωμετρικοί|γεωμετρικοί|γεωμετρικοὶ
γεωμετρικός : of : masc nom/voc pl

γεωμετρικοῖς
γεωμετρικός : of : masc/neut dat pl

γεωμετρικούς|γεωμετρικούς|γεωμετρικοὺς
γεωμετρικός : of : masc acc pl

γεωμετρικοῦ
γεωμετρικός : of : masc/neut gen sg

γεωμετρικώτατα|γεωμετρικώτατα
γεωμετρικός : of : adverbial superl<br>γεωμετρικός : of : neut nom/voc/acc superl pl

γεωμετρικώτατος|γεωμετρικώτατος
γεωμετρικός : of : masc nom superl sg

γεωμετρικώτερος|γεωμετρικώτερος
γεωμετρικός : of : masc nom comp sg

γεωμετρικῶι
γεωμετρικός : of : masc/neut dat sg

γεωμετρικῶν
γεωμετρικός : of : fem gen pl<br>γεωμετρικός : of : masc/neut gen pl

γεωμετρικῶς
γεωμετρικός : of : adverbial

γεωμετρικῷ
γεωμετρικός : of : masc/neut dat sg

γεωμετρικωτάτοις|γεωμετρικωτάτοις
γεωμετρικός : of : masc/neut dat superl pl

γεωμετρικωτάτων|γεωμετρικωτάτων
γεωμετρικός : of : fem gen superl pl<br>γεωμετρικός : of : masc/neut gen superl pl

γεωμετριῶν
γεωμετρία : geometry : fem gen pl

γεωμετρούμενα|γεωμετρούμενα
γεωμετρέω : measure : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

γεωμετρούμενον|γεωμετρούμενον
γεωμετρέω : measure : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>γεωμετρέω : measure : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

γεωμετρούντων|γεωμετρούντων
γεωμετρέω : measure : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>γεωμετρέω : measure : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

γεωμετροῦμεν
γεωμετρέω : measure : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>γεωμετρέω : measure : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

γεωμετροῦν
γεωμετρέω : measure : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>γεωμετρέω : measure : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

γεωμετροῦντα
γεωμετρέω : measure : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γεωμετρέω : measure : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

γεωμετροῦντας
γεωμετρέω : measure : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

γεωμετροῦντες
γεωμετρέω : measure : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

γεωμετροῦντι
γεωμετρέω : measure : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>γεωμετρέω : measure : pres ind act 3rd pl (doric)

γεωμετροῦντος
γεωμετρέω : measure : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

γεωμετροῦσα
γεωμετρέω : measure : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

γεωμετρουμένη|γεωμετρουμένη
γεωμετρέω : measure : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

γεωμετρουμένην|γεωμετρουμένην
γεωμετρέω : measure : pres part mp fem acc sg (attic epic)

γεωμετρουμένης|γεωμετρουμένης
γεωμετρέω : measure : pres part mp fem gen sg (attic epic)

γεωμετρουμένοις|γεωμετρουμένοις
γεωμετρέω : measure : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

γεωμετρουμένων|γεωμετρουμένων
γεωμετρέω : measure : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>γεωμετρέω : measure : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

γεωμετρουμένῳ|γεωμετρουμένῳ
γεωμετρέω : measure : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

γεωμετρῶ
γεωμετρέω : measure : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>γεωμετρέω : measure : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

γεωμετρῶν
γεωμέτρης : land-measurer : masc gen pl<br>γεωμετρέω : measure : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

γεωμιγές|γεωμιγές|γεωμιγὲς
γεωμιγής : mixed with earth : masc/fem voc sg<br>γεωμιγής : mixed with earth : neut nom/voc/acc sg

γεωμιγοῦς
γεωμιγής : mixed with earth : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

γεωμόριον|γεωμόριον
γεωμορέω : till : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>γεωμορέω : till : imperf ind act 1st sg (doric)

γεωμόροι|γεωμόροι
γημόρος : PLond.ined. : masc nom/voc pl (attic)

γεωμόροις|γεωμόροις
γημόρος : PLond.ined. : masc dat pl (attic)

γεωμόροισι|γεωμόροισι
γημόρος : PLond.ined. : masc dat pl (attic epic ionic aeolic)

γεωμόρον|γεωμόρον
γημόρος : PLond.ined. : masc acc sg (attic)

γεωμόρος|γεωμόρος
γημόρος : PLond.ined. : masc nom sg (attic)

γεωμόρου|γεωμόρου
γημόρος : PLond.ined. : masc gen sg (attic)

γεωμόρους|γεωμόρους
γημόρος : PLond.ined. : masc acc pl (attic)

γεωμόρων|γεωμόρων
γημόρος : PLond.ined. : masc gen pl (attic)

γεωμορεῖν
γεωμορέω : till : pres inf act (attic epic doric)

γεωμορία|γεωμορία
γεωμορία : portion of land : fem nom/voc/acc dual<br>γεωμορία : portion of land : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γεωμορίαν|γεωμορίαν
γεωμορία : portion of land : fem acc sg (attic doric aeolic)

γεωμορίας|γεωμορίας
γεωμορία : portion of land : fem acc pl<br>γεωμορία : portion of land : fem gen sg (attic doric aeolic)

γεωμορίᾳ|γεωμορίᾳ
γεωμορία : portion of land : fem nom/voc pl<br>γεωμορία : portion of land : fem dat sg (attic doric aeolic)

γεωμορίην|γεωμορίην
γεωμορία : portion of land : fem acc sg (epic ionic)

γεωμορίης|γεωμορίης
γεωμορία : portion of land : fem gen sg (epic ionic)

γεωμορίῃσι|γεωμορίῃσι
γεωμορία : portion of land : fem dat pl (epic ionic)

γεωμορίῃσιν|γεωμορίῃσιν
γεωμορία : portion of land : fem dat pl (epic ionic)

γεωμορικόν|γεωμορικόν|γεωμορικὸν
γεωμορικός : concerning : masc acc sg<br>γεωμορικός : concerning : neut nom/voc/acc sg

γεωμορούντων|γεωμορούντων
γεωμορέω : till : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>γεωμορέω : till : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

γεωνόμαι|γεωνόμαι
γεωνόμης : one who distributes land : masc nom/voc pl<br>γεωνόμης : one who distributes land : masc dat sg (doric aeolic)

γεωνόμας|γεωνόμας
γεωνόμης : one who distributes land : masc acc pl<br>γεωνόμης : one who distributes land : masc nom sg (epic doric aeolic)

γεωνόμης|γεωνόμης
γεωνόμης : one who distributes land : masc nom sg

γεωνόμοι|γεωνόμοι
γεωνόμος : one who distributes land : masc/fem nom/voc pl

γεωνόμους|γεωνόμους
γεωνόμος : one who distributes land : masc/fem acc pl

γεωπέδων|γεωπέδων
γεώπεδον : portion : neut gen pl<br>γήπεδον : plot of ground : neut gen pl

γεωπείναις|γεωπείναις
γεωπείνης : poor in land : masc dat pl

γεωπείνας|γεωπείνας
γεωπείνης : poor in land : masc acc pl<br>γεωπείνης : poor in land : masc nom sg (epic doric aeolic)

γεωπείνης|γεωπείνης
γεωπείνης : poor in land : masc nom sg

γεωπεῖναι
γεωπείνης : poor in land : masc nom/voc pl

γεωπόνε|γεωπόνε
γεωπόνος :   : masc voc sg

γεωπόνοι|γεωπόνοι
γεωπόνος :   : masc nom/voc pl

γεωπόνον|γεωπόνον
γεωπόνος :   : masc acc sg

γεωπόνος|γεωπόνος
γεωπόνος :   : masc nom sg

γεωπόνου|γεωπόνου
γεώπονος : husbandman : masc gen sg<br>γεωπόνος :   : masc gen sg

γεωπόνους|γεωπόνους
γεώπονος : husbandman : masc acc pl<br>γεωπόνος :   : masc acc pl

γεωπόνων|γεωπόνων
γεώπονος : husbandman : masc gen pl<br>γεωπόνος :   : masc gen pl

γεωπόνῳ|γεωπόνῳ
γεώπονος : husbandman : masc dat sg<br>γεωπόνος :   : masc dat sg

γεωπονεῖ
γεωπονέω : till the ground : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γεωπονέω : till the ground : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γεωπονεῖν
γεωπονέω : till the ground : pres inf act (attic epic doric)

γεωπονία|γεωπονία
γεωπονία : tillage : fem nom/voc/acc dual<br>γεωπονία : tillage : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γεωπονίαις|γεωπονίαις
γεωπονία : tillage : fem dat pl

γεωπονίαν|γεωπονίαν
γεωπονία : tillage : fem acc sg (attic doric aeolic)

γεωπονίας|γεωπονίας
γεωπονία : tillage : fem acc pl<br>γεωπονία : tillage : fem gen sg (attic doric aeolic)

γεωπονίᾳ|γεωπονίᾳ
γεωπονία : tillage : fem dat sg (attic doric aeolic)

γεωπονίην|γεωπονίην
γεωπονία : tillage : fem acc sg (epic ionic)

γεωπονίης|γεωπονίης
γεωπονία : tillage : fem gen sg (epic ionic)

γεωπονίῃ|γεωπονίῃ
γεωπονία : tillage : fem dat sg (epic ionic)

γεωπονικοῖς
γεωπονικός : of : masc/neut dat pl

γεωπονικοῦ
γεωπονικός : of : masc/neut gen sg

γεωπονικῶν
γεωπονικός : of : fem gen pl<br>γεωπονικός : of : masc/neut gen pl

γεωπονοῦντας
γεωπονέω : till the ground : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

γεωπονοῦντες
γεωπονέω : till the ground : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

γεωπονοῦντι
γεωπονέω : till the ground : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>γεωπονέω : till the ground : pres ind act 3rd pl (doric)

γεωπονοῦσα
γεωπονέω : till the ground : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

γεωπονοῦσιν
γεωπονέω : till the ground : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γεωπονέω : till the ground : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γεωπονῶν
γεωπονέω : till the ground : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

γεωθέντα|γεωθέντα
γεόομαι : to become earth : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>γεόομαι : to become earth : aor part mp masc acc sg

γεωθέντος|γεωθέντος
γεόομαι : to become earth : aor part mp masc/neut gen sg

γεωθείσης|γεωθείσης
γεόομαι : to become earth : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

γεωθεῖσα
γεόομαι : to become earth : aor part mp fem nom/voc sg

γεωθεῖσαν
γεόομαι : to become earth : aor part mp fem acc sg

γεωθήσεται|γεωθήσεται
γεόομαι : to become earth : fut ind mp 3rd sg

γεωργέ|γεωργέ|γεωργὲ
γεωργός : tilling the ground : masc/fem voc sg

γεωργέουσι|γεωργέουσι
γεωργέω : to be a husbandman : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>γεωργέω : to be a husbandman : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

γεωργείτω|γεωργείτω
γεωργέω : to be a husbandman : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

γεωργεῖ
γεωργέω : to be a husbandman : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γεωργέω : to be a husbandman : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γεωργεῖν
γεωργέω : to be a husbandman : pres inf act (attic epic doric)

γεωργεῖς
γεωργέω : to be a husbandman : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

γεωργεῖσθαι
γεωργέω : to be a husbandman : pres inf mp (attic epic)

γεωργεῖται
γεωργέω : to be a husbandman : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

γεωργεῖτε
γεωργέω : to be a husbandman : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>γεωργέω : to be a husbandman : pres opt act 2nd pl<br>γεωργέω : to be a husbandman : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>γεωργέω : to be a husbandman : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

γεωργεῦσιν
γεωργέω : to be a husbandman : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>γεωργέω : to be a husbandman : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

γεωργήμασι|γεωργήμασι
γεώργημα : operations of husbandry : neut dat pl

γεωργήμασιν|γεωργήμασιν
γεώργημα : operations of husbandry : neut dat pl

γεωργήματα|γεωργήματα
γεώργημα : operations of husbandry : neut nom/voc/acc pl

γεωργήσαντα|γεωργήσαντα
γεωργέω : to be a husbandman : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>γεωργέω : to be a husbandman : aor part act masc acc sg

γεωργήσαντας|γεωργήσαντας
γεωργέω : to be a husbandman : aor part act masc acc pl

γεωργήσαντες|γεωργήσαντες
γεωργέω : to be a husbandman : aor part act masc nom/voc pl

γεωργήσαντι|γεωργήσαντι
γεωργέω : to be a husbandman : aor part act masc/neut dat sg

γεωργήσαντος|γεωργήσαντος
γεωργέω : to be a husbandman : aor part act masc/neut gen sg

γεωργήσας|γεωργήσας
γεωργέω : to be a husbandman : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γεωργήσασα|γεωργήσασα
γεωργέω : to be a husbandman : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γεωργήσασι|γεωργήσασι
γεωργέω : to be a husbandman : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

γεωργήσατε|γεωργήσατε
γεωργέω : to be a husbandman : aor imperat act 2nd pl<br>γεωργέω : to be a husbandman : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

γεωργήσει|γεωργήσει
γεωργέω : to be a husbandman : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γεωργέω : to be a husbandman : fut ind mid 2nd sg<br>γεωργέω : to be a husbandman : fut ind act 3rd sg

γεωργήσειεν|γεωργήσειεν
γεωργέω : to be a husbandman : aor opt act 3rd sg

γεωργήσειν|γεωργήσειν
γεωργέω : to be a husbandman : fut inf act (attic epic)

γεωργήσεις|γεωργήσεις
γεωργέω : to be a husbandman : aor subj act 2nd sg (epic)<br>γεωργέω : to be a husbandman : fut ind act 2nd sg

γεωργήσετε|γεωργήσετε
γεωργέω : to be a husbandman : aor subj act 2nd pl (epic)<br>γεωργέω : to be a husbandman : fut ind act 2nd pl

γεωργήσητε|γεωργήσητε
γεωργέω : to be a husbandman : aor subj act 2nd pl

γεωργήσῃ|γεωργήσῃ
γεωργέω : to be a husbandman : aor subj mid 2nd sg<br>γεωργέω : to be a husbandman : aor subj act 3rd sg<br>γεωργέω : to be a husbandman : fut ind mid 2nd sg

γεωργήσιμα|γεωργήσιμα
γεωργήσιμος : tilled : neut nom/voc/acc pl

γεωργήσιμον|γεωργήσιμον
γεωργήσιμος : tilled : masc/fem acc sg<br>γεωργήσιμος : tilled : neut nom/voc/acc sg

γεωργήσιμος|γεωργήσιμος
γεωργήσιμος : tilled : masc/fem nom sg

γεωργήσομεν|γεωργήσομεν
γεωργέω : to be a husbandman : aor subj act 1st pl (epic)<br>γεωργέω : to be a husbandman : fut ind act 1st pl

γεωργήσοντα|γεωργήσοντα
γεωργέω : to be a husbandman : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>γεωργέω : to be a husbandman : fut part act masc acc sg

γεωργήσοντας|γεωργήσοντας
γεωργέω : to be a husbandman : fut part act masc acc pl

γεωργήσοντες|γεωργήσοντες
γεωργέω : to be a husbandman : fut part act masc nom/voc pl

γεωργήσουσι|γεωργήσουσι
γεωργέω : to be a husbandman : aor subj act 3rd pl (epic)<br>γεωργέω : to be a husbandman : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γεωργέω : to be a husbandman : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γεωργήσουσιν|γεωργήσουσιν
γεωργέω : to be a husbandman : aor subj act 3rd pl (epic)<br>γεωργέω : to be a husbandman : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γεωργέω : to be a husbandman : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γεωργήσω|γεωργήσω
γεωργέω : to be a husbandman : aor subj act 1st sg<br>γεωργέω : to be a husbandman : fut ind act 1st sg<br>γεωργέω : to be a husbandman : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

γεωργήσωμεν|γεωργήσωμεν
γεωργέω : to be a husbandman : aor subj act 1st pl

γεωργήσων|γεωργήσων
γεωργέω : to be a husbandman : fut part act masc nom sg

γεωργήσωσιν|γεωργήσωσιν
γεωργέω : to be a husbandman : aor subj act 3rd pl

γεωργῆσαι
γεωργέω : to be a husbandman : aor inf act

γεωργῆσαν
γεωργέω : to be a husbandman : aor part act neut nom/voc/acc sg

γεωργῆται
γεωργέω : to be a husbandman : pres subj mp 3rd sg<br>γεωργέω : to be a husbandman : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

γεωργῆτε
γεωργέω : to be a husbandman : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>γεωργέω : to be a husbandman : pres subj act 2nd pl<br>γεωργέω : to be a husbandman : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>γεωργέω : to be a husbandman : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

γεωργῇ
γεωργέω : to be a husbandman : pres subj mp 2nd sg<br>γεωργέω : to be a husbandman : pres ind mp 2nd sg<br>γεωργέω : to be a husbandman : pres subj act 3rd sg

γεωργῇς
γεωργέω : to be a husbandman : pres subj act 2nd sg

γεωργημάτων|γεωργημάτων
γεώργημα : operations of husbandry : neut gen pl

γεωργηθέν|γεωργηθέν|γεωργηθὲν
γεωργέω : to be a husbandman : aor part pass neut nom/voc/acc sg

γεωργηθέντα|γεωργηθέντα
γεωργέω : to be a husbandman : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>γεωργέω : to be a husbandman : aor part pass masc acc sg

γεωργηθέντας|γεωργηθέντας
γεωργέω : to be a husbandman : aor part pass masc acc pl

γεωργηθέντες|γεωργηθέντες
γεωργέω : to be a husbandman : aor part pass masc nom/voc pl

γεωργηθέντων|γεωργηθέντων
γεωργέω : to be a husbandman : aor part pass masc/neut gen pl

γεωργηθείς|γεωργηθείς|γεωργηθεὶς
γεωργέω : to be a husbandman : aor part pass masc nom/voc sg

γεωργηθείσης|γεωργηθείσης
γεωργέω : to be a husbandman : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

γεωργηθεῖεν
γεωργέω : to be a husbandman : aor opt pass 3rd pl

γεωργηθεῖσα
γεωργέω : to be a husbandman : aor part pass fem nom/voc sg

γεωργηθεῖσαν
γεωργέω : to be a husbandman : aor part pass fem acc sg

γεωργηθῆναι
γεωργέω : to be a husbandman : aor inf pasj

γεωργηθῇ
γεωργέω : to be a husbandman : aor subj pass 3rd sg

γεωργησάντων|γεωργησάντων
γεωργέω : to be a husbandman : aor part act masc/neut gen pl<br>γεωργέω : to be a husbandman : aor imperat act 3rd pl

γεωργησίμοις|γεωργησίμοις
γεωργήσιμος : tilled : masc/fem/neut dat pl

γεωργησίμῳ|γεωργησίμῳ
γεωργήσιμος : tilled : masc/fem/neut dat sg

γεωργησόντων|γεωργησόντων
γεωργέω : to be a husbandman : fut part act masc/neut gen pl

γεωργητέα|γεωργητέα
γεωργητέον : one must till the soil : neut nom/voc/acc pl<br>γεωργητέον : one must till the soil : fem nom/voc/acc dual<br>γεωργητέον : one must till the soil : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γεωργητέον|γεωργητέον
γεωργητέον : one must till the soil : masc acc sg<br>γεωργητέον : one must till the soil : neut nom/voc/acc sg

γεωργία|γεωργία
γεωργία : tillage : fem nom/voc/acc dual<br>γεωργία : tillage : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γεωργίαι|γεωργίαι
γεωργία : tillage : fem nom/voc pl<br>γεωργία : tillage : fem dat sg (attic doric aeolic)

γεωργίαις|γεωργίαις
γεωργία : tillage : fem dat pl

γεωργίαν|γεωργίαν
γεωργία : tillage : fem acc sg (attic doric aeolic)

γεωργίας|γεωργίας
γεωργία : tillage : fem acc pl<br>γεωργία : tillage : fem gen sg (attic doric aeolic)

γεωργίᾳ|γεωργίᾳ
γεωργία : tillage : fem nom/voc pl<br>γεωργία : tillage : fem dat sg (attic doric aeolic)

γεωργίην|γεωργίην
γεωργία : tillage : fem acc sg (epic ionic)

γεωργίης|γεωργίης
γεωργία : tillage : fem gen sg (epic ionic)

γεωργίῃ|γεωργίῃ
γεωργία : tillage : fem dat sg (epic ionic)

γεωργίοιο|γεωργίοιο
γεώργιον : field : neut gen sg (epic)<br>γεωργέω : to be a husbandman : pres opt mp 2nd sg (doric)

γεωργίοις|γεωργίοις
γεώργιον : field : neut dat pl<br>γεωργέω : to be a husbandman : pres opt act 2nd sg (doric)

γεωργίου|γεωργίου
γεώργιον : field : neut gen sg

γεωργίτης|γεωργίτης
γεωργίτης :   : masc nom sg

γεωργίωι|γεωργίωι
γεώργιον : field : neut dat sg

γεωργίων|γεωργίων
γεώργιον : field : neut gen pl<br>γεωργέω : to be a husbandman : pres part act masc nom sg (doric)

γεωργίῳ|γεωργίῳ
γεώργιον : field : neut dat sg

γεωργικά|γεωργικά|γεωργικὰ
γεωργικός : agricultural : neut nom/voc/acc pl<br>γεωργικός : agricultural : fem nom/voc/acc dual<br>γεωργικός : agricultural : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γεωργικάς|γεωργικάς|γεωργικὰς
γεωργικός : agricultural : fem acc pl

γεωργικαί|γεωργικαί|γεωργικαὶ
γεωργικός : agricultural : fem nom/voc pl

γεωργικαῖς
γεωργικός : agricultural : fem dat pl

γεωργική|γεωργική|γεωργικὴ
γεωργικός : agricultural : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γεωργικήν|γεωργικήν|γεωργικὴν
γεωργικός : agricultural : fem acc sg (attic epic ionic)

γεωργικῆι
γεωργικός : agricultural : fem dat sg (attic epic ionic)

γεωργικῆς
γεωργικός : agricultural : fem gen sg (attic epic ionic)

γεωργικῇ
γεωργικός : agricultural : fem dat sg (attic epic ionic)

γεωργικόν|γεωργικόν|γεωργικὸν
γεωργικός : agricultural : masc acc sg<br>γεωργικός : agricultural : neut nom/voc/acc sg

γεωργικός|γεωργικός|γεωργικὸς
γεωργικός : agricultural : masc nom sg

γεωργικοί|γεωργικοί|γεωργικοὶ
γεωργικός : agricultural : masc nom/voc pl

γεωργικοῖς
γεωργικός : agricultural : masc/neut dat pl

γεωργικούς|γεωργικούς|γεωργικοὺς
γεωργικός : agricultural : masc acc pl

γεωργικοῦ
γεωργικός : agricultural : masc/neut gen sg

γεωργικώτατα|γεωργικώτατα
γεωργικός : agricultural : adverbial superl<br>γεωργικός : agricultural : neut nom/voc/acc superl pl

γεωργικώτατοι|γεωργικώτατοι
γεωργικός : agricultural : masc nom/voc superl pl

γεωργικώτατον|γεωργικώτατον
γεωργικός : agricultural : masc acc superl sg<br>γεωργικός : agricultural : neut nom/voc/acc superl sg

γεωργικώτατος|γεωργικώτατος
γεωργικός : agricultural : masc nom superl sg

γεωργικώτεροι|γεωργικώτεροι
γεωργικός : agricultural : masc nom/voc comp pl

γεωργικῶν
γεωργικός : agricultural : fem gen pl<br>γεωργικός : agricultural : masc/neut gen pl

γεωργικῶς
γεωργικός : agricultural : adverbial

γεωργικῷ
γεωργικός : agricultural : masc/neut dat sg

γεωργιῶν
γεωργία : tillage : fem gen pl

γεωργόν|γεωργόν|γεωργὸν
γεωργός : tilling the ground : masc/fem acc sg<br>γεωργός : tilling the ground : neut nom/voc/acc sg

γεωργός|γεωργός|γεωργὸς
γεωργός : tilling the ground : masc/fem nom sg

γεωργοί|γεωργοί|γεωργοὶ
γεωργός : tilling the ground : masc/fem nom/voc pl

γεωργοίη|γεωργοίη
γεωργέω : to be a husbandman : pres opt act 3rd sg

γεωργοῖν
γεωργός : tilling the ground : masc/fem/neut gen/dat dual

γεωργοῖς
γεωργέω : to be a husbandman : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>γεωργός : tilling the ground : masc/fem/neut dat pl

γεωργοῖσι
γεωργέω : to be a husbandman : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>γεωργός : tilling the ground : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γεωργοῖσιν
γεωργέω : to be a husbandman : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>γεωργός : tilling the ground : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γεωργούμενα|γεωργούμενα
γεωργέω : to be a husbandman : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

γεωργούμεναι|γεωργούμεναι
γεωργέω : to be a husbandman : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

γεωργούμενοι|γεωργούμενοι
γεωργέω : to be a husbandman : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

γεωργούμενον|γεωργούμενον
γεωργέω : to be a husbandman : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>γεωργέω : to be a husbandman : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

γεωργούμενος|γεωργούμενος
γεωργέω : to be a husbandman : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

γεωργούντων|γεωργούντων
γεωργέω : to be a husbandman : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>γεωργέω : to be a husbandman : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

γεωργούς|γεωργούς|γεωργοὺς
γεωργός : tilling the ground : masc/fem acc pl

γεωργούσης|γεωργούσης
γεωργέω : to be a husbandman : pres part act fem gen sg (attic epic)

γεωργούσῃ|γεωργούσῃ
γεωργέω : to be a husbandman : pres part act fem dat sg (attic epic)

γεωργοῦ
γεωργέω : to be a husbandman : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>γεωργέω : to be a husbandman : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>γεωργός : tilling the ground : masc/fem/neut gen sg

γεωργοῦμαι
γεωργέω : to be a husbandman : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

γεωργοῦμεν
γεωργέω : to be a husbandman : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>γεωργέω : to be a husbandman : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

γεωργοῦν
γεωργέω : to be a husbandman : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>γεωργέω : to be a husbandman : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

γεωργοῦντα
γεωργέω : to be a husbandman : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γεωργέω : to be a husbandman : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

γεωργοῦνται
γεωργέω : to be a husbandman : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

γεωργοῦντας
γεωργέω : to be a husbandman : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

γεωργοῦντες
γεωργέω : to be a husbandman : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

γεωργοῦντι
γεωργέω : to be a husbandman : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>γεωργέω : to be a husbandman : pres ind act 3rd pl (doric)

γεωργοῦντος
γεωργέω : to be a husbandman : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

γεωργοῦσα
γεωργέω : to be a husbandman : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

γεωργοῦσαι
γεωργέω : to be a husbandman : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

γεωργοῦσι
γεωργέω : to be a husbandman : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γεωργέω : to be a husbandman : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γεωργοῦσιν
γεωργέω : to be a husbandman : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γεωργέω : to be a husbandman : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γεωργουμέναι|γεωργουμέναι
γεωργέω : to be a husbandman : pres part mp fem dat sg (doric)

γεωργουμένας|γεωργουμένας
γεωργέω : to be a husbandman : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>γεωργέω : to be a husbandman : pres part mp fem gen sg (doric)

γεωργουμένη|γεωργουμένη
γεωργέω : to be a husbandman : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

γεωργουμένην|γεωργουμένην
γεωργέω : to be a husbandman : pres part mp fem acc sg (attic epic)

γεωργουμένης|γεωργουμένης
γεωργέω : to be a husbandman : pres part mp fem gen sg (attic epic)

γεωργουμένῃ|γεωργουμένῃ
γεωργέω : to be a husbandman : pres part mp fem dat sg (attic epic)

γεωργουμένοις|γεωργουμένοις
γεωργέω : to be a husbandman : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

γεωργουμένου|γεωργουμένου
γεωργέω : to be a husbandman : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

γεωργουμένους|γεωργουμένους
γεωργέω : to be a husbandman : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

γεωργουμένων|γεωργουμένων
γεωργέω : to be a husbandman : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>γεωργέω : to be a husbandman : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

γεωργουμένῳ|γεωργουμένῳ
γεωργέω : to be a husbandman : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

γεωργώ|γεωργώ|γεωργὼ
γεωργός : tilling the ground : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

γεωργῶ
γεωργέω : to be a husbandman : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>γεωργέω : to be a husbandman : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>γεωργός : tilling the ground : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

γεωργῶδες
γεωργώδης : agricultural : masc/fem voc sg<br>γεωργώδης : agricultural : neut nom/voc/acc sg

γεωργῶμεν
γεωργέω : to be a husbandman : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

γεωργῶν
γεωργέω : to be a husbandman : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>γεωργός : tilling the ground : masc/fem/neut gen pl

γεωργῷ
γεωργός : tilling the ground : masc/fem/neut dat sg

γεωρύχοι|γεωρύχοι
γεωρύχος :   : masc/fem nom/voc pl

γεωρύχον|γεωρύχον
γεωρύχος :   : masc/fem acc sg<br>γεωρύχος :   : neut nom/voc/acc sg

γεωρύχος|γεωρύχος
γεωρύχος :   : masc/fem nom sg

γεωρύχους|γεωρύχους
γεώρυχος : burrowing : masc/fem acc pl<br>γεωρύχος :   : masc/fem acc pl

γεωρύχων|γεωρύχων
γεώρυχος : burrowing : masc/fem/neut gen pl<br>γεωρύχος :   : masc/fem/neut gen pl

γεωρυχέοντας|γεωρυχέοντας
γεωρυχέω : dig in the earth : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

γεωρυχεῖν
γεωρυχέω : dig in the earth : pres inf act (attic epic doric)

γεωρυχούμενον|γεωρυχούμενον
γεωρυχέω : dig in the earth : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>γεωρυχέω : dig in the earth : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

γεωρυχοῦντες
γεωρυχέω : dig in the earth : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

γεωρυχοῦσι
γεωρυχέω : dig in the earth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γεωρυχέω : dig in the earth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γεωτόμον|γεωτόμον
γεωτόμος :   : masc/fem acc sg<br>γεωτόμος :   : neut nom/voc/acc sg

γεωτόμος|γεωτόμος
γεωτόμος :   : masc/fem nom sg

γεωτομίης|γεωτομίης
γεωτομία : turning up the earth : fem gen sg (epic ionic)

γεωτομίῃ|γεωτομίῃ
γεωτομία : turning up the earth : fem dat sg (epic ionic)

γεωτραγίης|γεωτραγίης
γεωτραγία : an eating of earthy substances : fem gen sg (epic ionic)

γεωχαρές|γεωχαρές|γεωχαρὲς
γεωχαρής : fond of the earth : masc/fem voc sg<br>γεωχαρής : fond of the earth : neut nom/voc/acc sg

γεωχαρῆ
γεωχαρής : fond of the earth : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γεωχαρής : fond of the earth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γεωχαρής : fond of the earth : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γεωχαροῦς
γεωχαρής : fond of the earth : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

γήδια|γήδια
γήδιον : little farm : neut nom/voc/acc pl

γήδιον|γήδιον
γήδιον : little farm : neut nom/voc/acc sg

γήια|γήια
γάιος : onland : neut nom/voc/acc pl

γήινα|γήινα
γήινος : of earth : neut nom/voc/acc pl

γήιναι|γήιναι
γήινος : of earth : fem nom/voc pl

γήινε|γήινε
γήινος : of earth : masc voc sg

γήινοι|γήινοι
γήινος : of earth : masc nom/voc pl

γήινον|γήινον
γήινος : of earth : masc acc sg<br>γήινος : of earth : neut nom/voc/acc sg

γήινος|γήινος
γήινος : of earth : masc nom sg

γήιον|γήιον
γάιος : onland : masc/fem acc sg<br>γάιος : onland : neut nom/voc/acc sg<br>γήινος : of earth : masc acc sg

γήιος|γήιος
γάιος : onland : masc/fem nom sg<br>γήινος : of earth : masc nom sg

γήλιγρος|γήλιγρος
γήλιγρος : field-mouse : masc nom sg

γήλοφοι|γήλοφοι
γήλοφος : hill : masc nom/voc pl

γήλοφον|γήλοφον
γήλοφος : hill : masc acc sg

γήλοφος|γήλοφος
γήλοφος : hill : masc nom sg

γήμαι|γήμαι
γαμέω : D Deor. : aor opt act 3rd sg

γήμαιεν|γήμαιεν
γαμέω : D Deor. : aor opt act 3rd pl

γήμαιμ'|γήμαιμ'
γαμέω : D Deor. : aor opt act 1st sg

γήμαιθ'|γήμαιθ'
γαμέω : D Deor. : aor opt mid 3rd sg<br>γαμέω : D Deor. : aor opt act 2nd pl

γήμαις|γήμαις
γαμέω : D Deor. : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>γαμέω : D Deor. : aor opt act 2nd sg

γήμαιτο|γήμαιτο
γαμέω : D Deor. : aor opt mid 3rd sg

γήμαντα|γήμαντα
γαμέω : D Deor. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>γαμέω : D Deor. : aor part act masc acc sg

γήμαντας|γήμαντας
γαμέω : D Deor. : aor part act masc acc pl

γήμαντες|γήμαντες
γαμέω : D Deor. : aor part act masc nom/voc pl

γήμαντι|γήμαντι
γαμέω : D Deor. : aor part act masc/neut dat sg

γήμαντος|γήμαντος
γαμέω : D Deor. : aor part act masc/neut gen sg

γήμας|γήμας
γαμέω : D Deor. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γήμασα|γήμασα
γαμέω : D Deor. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γήμασαν|γήμασαν
γαμέω : D Deor. : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

γήμασι|γήμασι
γαμέω : D Deor. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

γήμασθ'|γήμασθ'
γαμέω : D Deor. : aor imperat mid 2nd pl<br>γαμέω : D Deor. : aor inf mid<br>γαμέω : D Deor. : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

γήμασθαι|γήμασθαι
γαμέω : D Deor. : aor inf mid

γήματο|γήματο
γαμέω : D Deor. : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

γήμει|γήμει
γαμέω : D Deor. : aor subj act 3rd sg (epic)

γήμειας|γήμειας
γαμέω : D Deor. : aor opt act 2nd sg

γήμειε|γήμειε
γαμέω : D Deor. : aor opt act 3rd sg

γήμειεν|γήμειεν
γαμέω : D Deor. : aor opt act 3rd sg

γήμηι|γήμηι
γαμέω : D Deor. : aor subj mid 2nd sg<br>γαμέω : D Deor. : aor subj act 3rd sg

γήμηται|γήμηται
γαμέω : D Deor. : aor subj mid 3rd sg

γήμῃ|γήμῃ
γαμέω : D Deor. : aor subj mid 2nd sg<br>γαμέω : D Deor. : aor subj act 3rd sg

γήμῃς|γήμῃς
γαμέω : D Deor. : aor subj act 2nd sg

γήμουσι|γήμουσι
γαμέω : D Deor. : aor subj act 3rd pl (epic)

γήμω|γήμω
γαμέω : D Deor. : aor subj act 1st sg<br>γαμέω : D Deor. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

γήμωσι|γήμωσι
γαμέω : D Deor. : aor subj act 3rd pl

γήμωσιν|γήμωσιν
γαμέω : D Deor. : aor subj act 3rd pl

γήπεδα|γήπεδα
γήπεδον : plot of ground : neut nom/voc/acc pl

γήπεδον|γήπεδον
γήπεδον : plot of ground : neut nom/voc/acc sg

γήθεε|γήθεε
γῆθος :   : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>γηθέω : rejoice : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>γηθέω : rejoice : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>γηθοσύνη : joy : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

γήθεεν|γήθεεν
γηθέω : rejoice : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

γήθει|γήθει
γῆθος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γῆθος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>γῆθος :   : neut dat sg<br>γηθέω : rejoice : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>γηθέω : rejoice : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>γηθοσύνη : joy : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γηθοσύνη : joy : neut dat sg (epic ionic)<br>γηθοσύνη : joy : neut dat sg

γήθεον|γήθεον
γηθέω : rejoice : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>γηθέω : rejoice : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

γήθησαν|γήθησαν
γηθέω : rejoice : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

γήθησε|γήθησε
γηθέω : rejoice : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

γήθησεν|γήθησεν
γηθέω : rejoice : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

γήθησον|γήθησον
γηθέω : rejoice : aor imperat act 2nd sg

γήθους|γήθους
γῆθος :   : neut gen sg (attic epic doric)<br>γηθοσύνη : joy : neut gen sg (attic epic doric)

γήθυα|γήθυα
γήθυον :   : neut nom/voc/acc pl<br>γήτειον : horn onion : neut nom/voc/acc pl

γήθυον|γήθυον
γήθυον :   : neut nom/voc/acc sg<br>γήτειον : horn onion : neut nom/voc/acc sg

γήρα|γήρα
γῆρας : old age : neut nom/voc/acc pl<br>γῆρας : old age : neut nom/voc/acc dual<br>γῆρος :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>γηράσκω : grow old : pres imperat act 2nd sg<br>γηράσκω : grow old : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>γηράω : grow old : pres imperat act 2nd sg<br>γηράω : grow old : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γήραι|γήραι
γῆρας : old age : neut dat sg<br>γῆρας : old age : neut dat sg

γήραμα|γήραμα
γήραμα :   : neut nom/voc/acc sg

γήρανσις|γήρανσις
γήρανσις : a growing old : fem nom sg

γήραος|γήραος
γῆρας : old age : neut gen sg

γήρας|γήρας
γῆρας : old age : neut gen sg (doric aeolic)<br>γηράσκω : grow old : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>γηράω : grow old : pres ind act 2nd sg (attic)<br>γηράω : grow old : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

γήρασκε|γήρασκε
γηράσκω : grow old : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>γηράσκω : grow old : pres imperat act 2nd sg<br>γηράσκω : grow old : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>γηράω : grow old : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

γήρατι|γήρατι
γηράω : grow old : pres ind act 3rd sg (attic doric)

γήρατον|γήρατον
γηράω : grow old : pres imperat act 2nd dual (attic)<br>γηράω : grow old : pres ind act 3rd dual (attic)<br>γηράω : grow old : pres ind act 2nd dual (attic)<br>γηράω : grow old : imperf ind act 2nd dual (attic)

γήρᾳ|γήρᾳ
γῆρας : old age : neut dat sg<br>γῆρας : old age : neut dat sg

γήρει|γήρει
γῆρος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γῆρος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>γῆρος :   : neut dat sg<br>γηράω : grow old : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>γηράω : grow old : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

γήρεια|γήρεια
γήρειον : thistledown : neut nom/voc/acc pl

γήρειον|γήρειον
γήρειον : thistledown : neut nom/voc/acc sg

γήρημι|γήρημι
γηράω : grow old : pres ind act 1st sg

γήρησε|γήρησε
γηράω : grow old : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

γήρησι|γήρησι
γηράω : grow old : pres ind act 3rd sg

γήρους|γήρους
γῆρος :   : neut gen sg (attic epic doric)

γήρυι|γήρυι
γῆρυς : voice : fem dat sg

γήρυμα|γήρυμα
γήρυμα : sound : neut nom/voc/acc sg

γήρυος|γήρυος
γῆρυς : voice : fem gen sg

γήρως|γήρως
γῆρας : old age : neut gen sg

γήτει'|γήτει'
γήτειον : horn onion : neut nom/voc/acc pl

γήτεια|γήτεια
γήτειον : horn onion : neut nom/voc/acc pl

γήτειον|γήτειον
γήτειον : horn onion : neut nom/voc/acc sg

γήχυτον|γήχυτον
γήχυτον : the soft mould : neut nom/voc/acc sg

γῄδια
γῄδιον :   : neut nom/voc/acc pl

γῄδιον
γῄδιον :   : neut nom/voc/acc sg

γῄτης
γηίτης : husbandman : masc nom sg

γῆ
Γαῖα : land : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>γῆ : earth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γῆι
Γαῖα : land : fem dat sg (attic epic ionic)<br>γῆ : earth : fem dat sg (attic epic ionic)

γῆμ'
γαμέω : D Deor. : aor imperat mid 2nd sg<br>γαμέω : D Deor. : aor inf act<br>γαμέω : D Deor. : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>γαμέω : D Deor. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

γῆμα
γαμέω : D Deor. : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

γῆμαι
γαμέω : D Deor. : aor imperat mid 2nd sg<br>γαμέω : D Deor. : aor inf act

γῆμας
γαμέω : D Deor. : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

γῆμε
γαμέω : D Deor. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

γῆμεν
γαμέω : D Deor. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

γῆμον
γαμέω : D Deor. : aor imperat act 2nd sg

γῆν
Γαῖα : land : fem acc sg (attic epic ionic)<br>γῆ : earth : fem acc sg (attic epic ionic)

γῆθεν
γῆθεν : out of : indeclform (adverb)

γῆθος
γῆθος :   : neut nom/voc/acc sg<br>γηθοσύνη : joy : neut nom/voc/acc sg

γῆρας
γῆρας : old age : neut nom/voc/acc sg

γῆρος
γῆρος :   : neut nom/voc/acc sg

γῆρυν
γῆρυς : voice : fem acc sg

γῆρυς
γῆρυς : voice : fem nom sg

γῆς
Γαῖα : land : fem gen sg (attic epic ionic)<br>γῆ : earth : fem gen sg (attic epic ionic)

γῇ
Γαῖα : land : fem dat sg (attic epic ionic)<br>γῆ : earth : fem dat sg (attic epic ionic)

γηδίοις|γηδίοις
γήδιον : little farm : neut dat pl

γηδίου|γηδίου
γήδιον : little farm : neut gen sg

γηδίων|γηδίων
γήδιον : little farm : neut gen pl

γηδίῳ|γηδίῳ
γήδιον : little farm : neut dat sg

γηφάγοι|γηφάγοι
γηφάγος : herbeating : masc/fem nom/voc pl

γηφάγον|γηφάγον
γηφάγος : herbeating : masc/fem acc sg<br>γηφάγος : herbeating : neut nom/voc/acc sg

γηγενέα|γηγενέα
γηγενής : earthborn : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>γηγενής : earthborn : masc/fem acc sg (epic ionic)

γηγενέας|γηγενέας
γηγενής : earthborn : masc/fem acc pl (epic ionic)

γηγενέες|γηγενέες
γηγενής : earthborn : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

γηγενέεσσι|γηγενέεσσι
γηγενής : earthborn : masc/fem/neut dat pl (epic)

γηγενέεσσιν|γηγενέεσσιν
γηγενής : earthborn : masc/fem/neut dat pl (epic)

γηγενέος|γηγενέος
γηγενής : earthborn : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

γηγενές|γηγενές|γηγενὲς
γηγενής : earthborn : masc/fem voc sg<br>γηγενής : earthborn : neut nom/voc/acc sg

γηγενέσι|γηγενέσι
γηγενής : earthborn : masc/fem/neut dat pl

γηγενέσιν|γηγενέσιν
γηγενής : earthborn : masc/fem/neut dat pl

γηγενέστατος|γηγενέστατος
γηγενής : earthborn : masc nom superl sg

γηγενέται|γηγενέται
γηγενέτης :   : masc nom/voc pl<br>γηγενέτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

γηγενέταις|γηγενέταις
γηγενέτης :   : masc dat pl

γηγενέταν|γηγενέταν
γηγενέτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>γηγενέτης :   : masc acc sg

γηγενέτας|γηγενέτας
γηγενέτης :   : masc acc pl<br>γηγενέτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

γηγενέτᾳ|γηγενέτᾳ
γηγενέτης :   : masc nom/voc pl<br>γηγενέτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

γηγενέτης|γηγενέτης
γηγενέτης :   : masc nom sg

γηγενέων|γηγενέων
γηγενής : earthborn : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

γηγενεῖ
γηγενής : earthborn : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γηγενής : earthborn : masc/fem/neut dat sg

γηγενεῖς
γηγενής : earthborn : masc/fem acc pl<br>γηγενής : earthborn : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γηγενής|γηγενής|γηγενὴς
γηγενής : earthborn : masc/fem nom sg

γηγενῆ
γηγενής : earthborn : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γηγενής : earthborn : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γηγενής : earthborn : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γηγενοῦς
γηγενής : earthborn : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

γηγενῶν
γηγενής : earthborn : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

γηίναις|γηίναις
γήινος : of earth : fem dat pl

γηίνας|γηίνας
γήινος : of earth : fem acc pl<br>γήινος : of earth : fem gen sg (doric aeolic)

γηίνη|γηίνη
γήινος : of earth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γηίνην|γηίνην
γήινος : of earth : fem acc sg (attic epic ionic)

γηίνης|γηίνης
γήινος : of earth : fem gen sg (attic epic ionic)

γηίνῃ|γηίνῃ
γήινος : of earth : fem dat sg (attic epic ionic)

γηίνοις|γηίνοις
γήινος : of earth : masc/neut dat pl

γηίνου|γηίνου
γήινος : of earth : masc/neut gen sg

γηίνους|γηίνους
γήινος : of earth : masc acc pl

γηίνωι|γηίνωι
γήινος : of earth : masc/neut dat sg

γηίνων|γηίνων
γήινος : of earth : fem gen pl<br>γήινος : of earth : masc/neut gen pl

γηίνως|γηίνως
γήινος : of earth : adverbial<br>γήινος : of earth : masc acc pl (doric)

γηίνῳ|γηίνῳ
γήινος : of earth : masc/neut dat sg

γηίτης|γηίτης
γηίτης : husbandman : masc nom sg<br>γηίτης : husbandman : masc nom sg

γηίων|γηίων
γάιος : onland : masc/fem/neut gen pl<br>γήινος : of earth : masc gen pl

γηινώτατος|γηινώτατος
γήινος : of earth : masc nom superl sg

γηινώτερα|γηινώτερα
γήινος : of earth : neut nom/voc/acc comp pl

γηινώτερον|γηινώτερον
γήινος : of earth : adverbial comp<br>γήινος : of earth : masc acc comp sg<br>γήινος : of earth : neut nom/voc/acc comp sg

γηινωτάτου|γηινωτάτου
γήινος : of earth : masc/neut gen superl sg

γηλεχέες|γηλεχέες
γηλεχής : sleeping on the earth : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

γηλεχής|γηλεχής|γηλεχὴς
γηλεχής : sleeping on the earth : masc/fem nom sg

γηλόφοις|γηλόφοις
γήλοφος : hill : masc dat pl

γηλόφοισιν|γηλόφοισιν
γήλοφος : hill : masc dat pl (epic ionic aeolic)

γηλόφου|γηλόφου
γήλοφος : hill : masc gen sg

γηλόφους|γηλόφους
γήλοφος : hill : masc acc pl

γηλόφων|γηλόφων
γήλοφος : hill : masc gen pl

γηλόφῳ|γηλόφῳ
γήλοφος : hill : masc dat sg

γημάμεναι|γημάμεναι
γαμέω : D Deor. : aor part mid fem nom/voc pl

γημάμενος|γημάμενος
γαμέω : D Deor. : aor part mid masc nom sg

γημάντων|γημάντων
γαμέω : D Deor. : aor part act masc/neut gen pl<br>γαμέω : D Deor. : aor imperat act 3rd pl

γημάτων|γημάτων
γαμέω : D Deor. : aor imperat act 3rd dual

γημαμέναις|γημαμέναις
γαμέω : D Deor. : aor part mid fem dat pl

γημαμέναν|γημαμέναν
γαμέω : D Deor. : aor part mid fem acc sg (doric aeolic)

γημαμένας|γημαμένας
γαμέω : D Deor. : aor part mid fem acc pl<br>γαμέω : D Deor. : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

γημαμένη|γημαμένη
γαμέω : D Deor. : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γημαμένην|γημαμένην
γαμέω : D Deor. : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

γημαμένης|γημαμένης
γαμέω : D Deor. : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

γημαμένῃ|γημαμένῃ
γαμέω : D Deor. : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

γημώμεθα|γημώμεθα
γαμέω : D Deor. : aor subj mid 1st pl

γηοῦχος
γαιήοχος : earth-moving : masc/fem nom sg<br>γηοῦχος : land-holding : masc/fem nom sg

γηοχέοντι|γηοχέοντι
γηοχέω : hold land : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>γηοχέω : hold land : pres ind act 3rd pl (doric)

γηπαττάλους|γηπαττάλους
γηπάτταλος : oblong radish : masc acc pl

γηπέδων|γηπέδων
γήπεδον : plot of ground : neut gen pl

γηθαλάσσιον|γηθαλάσσιον
γηθαλάσσιος : amphibious : masc/fem acc sg<br>γηθαλάσσιος : amphibious : neut nom/voc/acc sg

γηθαλέους|γηθαλέους
γηθαλέος : joyous : masc acc pl

γηθέω|γηθέω
γηθέω : rejoice : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>γηθέω : rejoice : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

γηθείτω|γηθείτω
γηθέω : rejoice : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

γηθεῖ
γηθέω : rejoice : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γηθέω : rejoice : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γηθεῦντας
γηθέω : rejoice : pres part act masc acc pl (epic doric ionic)

γηθήσαι|γηθήσαι
γηθέω : rejoice : aor opt act 3rd sg

γηθήσας|γηθήσας
γηθέω : rejoice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γηθήσασαν|γηθήσασαν
γηθέω : rejoice : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

γηθήσει|γηθήσει
γηθέω : rejoice : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γηθέω : rejoice : fut ind mid 2nd sg<br>γηθέω : rejoice : fut ind act 3rd sg

γηθήσειε|γηθήσειε
γηθέω : rejoice : aor opt act 3rd sg

γηθήσειεν|γηθήσειεν
γηθέω : rejoice : aor opt act 3rd sg

γηθήσειν|γηθήσειν
γηθέω : rejoice : fut inf act (attic epic)

γηθήσεις|γηθήσεις
γηθέω : rejoice : aor subj act 2nd sg (epic)<br>γηθέω : rejoice : fut ind act 2nd sg

γηθήσεται|γηθήσεται
γηθέω : rejoice : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>γηθέω : rejoice : fut ind mid 3rd sg

γηθήσῃ|γηθήσῃ
γηθέω : rejoice : aor subj mid 2nd sg<br>γηθέω : rejoice : aor subj act 3rd sg<br>γηθέω : rejoice : fut ind mid 2nd sg

γηθήσοι|γηθήσοι
γηθέω : rejoice : fut opt act 3rd sg

γηθήσοντα|γηθήσοντα
γηθέω : rejoice : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>γηθέω : rejoice : fut part act masc acc sg

γηθήσονται|γηθήσονται
γηθέω : rejoice : fut ind mid 3rd pl

γηθήσοντι|γηθήσοντι
γηθέω : rejoice : fut part act masc/neut dat sg<br>γηθέω : rejoice : fut ind act 3rd pl (doric)

γηθήσω|γηθήσω
γηθέω : rejoice : aor subj act 1st sg<br>γηθέω : rejoice : fut ind act 1st sg<br>γηθέω : rejoice : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

γηθῆσαι
γηθέω : rejoice : aor inf act

γηθόσυνα|γηθόσυνα
γηθόσυνος : joyful : neut nom/voc/acc pl<br>γηθόσυνος : joyful : neut nom/voc/acc pl

γηθόσυναι|γηθόσυναι
γηθόσυνος : joyful : fem nom/voc pl

γηθόσυνοι|γηθόσυνοι
γηθόσυνος : joyful : masc nom/voc pl<br>γηθόσυνος : joyful : masc/fem nom/voc pl

γηθόσυνον|γηθόσυνον
γηθόσυνος : joyful : masc acc sg<br>γηθόσυνος : joyful : neut nom/voc/acc sg<br>γηθόσυνος : joyful : masc/fem acc sg<br>γηθόσυνος : joyful : neut nom/voc/acc sg

γηθόσυνος|γηθόσυνος
γηθόσυνος : joyful : masc nom sg<br>γηθόσυνος : joyful : masc/fem nom sg

γηθοσύνας|γηθοσύνας
γηθόσυνος : joyful : fem acc pl<br>γηθόσυνος : joyful : fem gen sg (doric aeolic)<br>γηθοσύνη : joy : fem acc pl<br>γηθοσύνη : joy : fem gen sg (doric aeolic)

γηθοσύνη|γηθοσύνη
γηθόσυνος : joyful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>γηθοσύνη : joy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γηθοσύνην|γηθοσύνην
γηθόσυνος : joyful : fem acc sg (attic epic ionic)<br>γηθοσύνη : joy : fem acc sg (attic epic ionic)

γηθοσύνης|γηθοσύνης
γηθόσυνος : joyful : fem gen sg (attic epic ionic)<br>γηθοσύνη : joy : fem gen sg (attic epic ionic)

γηθοσύνῃ|γηθοσύνῃ
γηθόσυνος : joyful : fem dat sg (attic epic ionic)<br>γηθοσύνη : joy : fem dat sg (attic epic ionic)

γηθοσύνῃσιν|γηθοσύνῃσιν
γηθόσυνος : joyful : fem dat pl (epic ionic)<br>γηθοσύνη : joy : fem dat pl (epic ionic)

γηθοσύνοισι|γηθοσύνοισι
γηθόσυνος : joyful : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>γηθόσυνος : joyful : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γηθοσύνους|γηθοσύνους
γηθόσυνος : joyful : masc acc pl<br>γηθόσυνος : joyful : masc/fem acc pl

γηθοσύνως|γηθοσύνως
γηθόσυνος : joyful : adverbial<br>γηθόσυνος : joyful : masc acc pl (doric)<br>γηθόσυνος : joyful : adverbial<br>γηθόσυνος : joyful : masc/fem acc pl (doric)

γηθοῦσιν
γηθέω : rejoice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γηθέω : rejoice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γηθύοις|γηθύοις
γήθυον :   : neut dat pl<br>γήτειον : horn onion : neut dat pl

γηθύου|γηθύου
γήθυον :   : neut gen sg<br>γήτειον : horn onion : neut gen sg

γηθύων|γηθύων
γήθυον :   : neut gen pl<br>γήτειον : horn onion : neut gen pl

γηθυλλίδα|γηθυλλίδα
γηθυλλίς : spring onion : fem acc sg

γηθυλλίδας|γηθυλλίδας
γηθυλλίς : spring onion : fem acc pl

γηθυλλίδες|γηθυλλίδες
γηθυλλίς : spring onion : fem nom/voc pl

γηθυλλίδος|γηθυλλίδος
γηθυλλίς : spring onion : fem gen sg

γηθυλλίδων|γηθυλλίδων
γηθυλλίς : spring onion : fem gen pl

γηθυλλίς|γηθυλλίς|γηθυλλὶς
γηθυλλίς : spring onion : fem nom sg

γηθῶ
γηθέω : rejoice : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>γηθέω : rejoice : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

γηθῶν
γῆθος :   : neut gen pl (attic epic doric)<br>γηθέω : rejoice : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>γηθοσύνη : joy : neut gen pl (attic epic doric)

γηράλεα|γηράλεα
γηραλέος :   : neut nom/voc/acc pl

γηράλεοι|γηράλεοι
γηραλέος :   : masc nom/voc pl

γηράλεος|γηράλεος
γηραλέος :   : masc nom sg

γηράματα|γηράματα
γήραμα :   : neut nom/voc/acc pl

γηράν|γηράν|γηρὰν
γηράσκω : grow old : pres part act neut nom/voc/acc sg

γηράναι|γηράναι
γηράσκω : grow old : aor inf act

γηράντας|γηράντας
γηράσκω : grow old : pres part act masc acc pl

γηράντε|γηράντε
γηράσκω : grow old : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

γηράντεσσι|γηράντεσσι
γηράσκω : grow old : aor part act masc dat pl (epic)<br>γηράσκω : grow old : pres part act masc/neut dat pl (epic aeolic)<br>γηράσκω : grow old : pres part act masc/neut dat pl (aeolic)<br>γηράω : grow old : pres part act masc/neut dat pl (aeolic)

γηράντος|γηράντος
γηράσκω : grow old : pres part act masc/neut gen sg

γηράντων|γηράντων
γηράσκω : grow old : pres part act masc/neut gen pl<br>γηράσκω : grow old : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>γηράσκω : grow old : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>γηράω : grow old : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>γηράω : grow old : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>γηράω : grow old : pres imperat act 3rd pl (attic)

γηράς|γηράς|γηρὰς
γηράσκω : grow old : pres part act masc nom/voc sg

γηράσαι|γηράσαι
γηράσκω : grow old : pres part act fem dat sg (doric aeolic)<br>γηράσκω : grow old : pres part act fem dat sg (doric)<br>γηράσκω : grow old : aor inf act<br>γηράσκω : grow old : aor opt act 3rd sg<br>γηράω : grow old : pres part act fem dat sg (doric)<br>γηράω : grow old : aor opt act 3rd sg (attic)<br>γηράω : grow old : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

γηράσαν|γηράσαν
γηράσκω : grow old : aor part act neut nom/voc/acc sg

γηράσαντ'|γηράσαντ'
γηράσκω : grow old : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>γηράσκω : grow old : aor part act masc acc sg<br>γηράσκω : grow old : aor part act masc/neut dat sg<br>γηράσκω : grow old : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>γηράσκω : grow old : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>γηράω : grow old : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>γηράω : grow old : aor part act masc acc sg (attic)<br>γηράω : grow old : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>γηράω : grow old : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>γηράω : grow old : aor part act masc/neut dat sg (attic)<br>γηράω : grow old : aor part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>γηράω : grow old : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic)<br>γηράω : grow old : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

γηράσαντα|γηράσαντα
γηράσκω : grow old : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>γηράσκω : grow old : aor part act masc acc sg<br>γηράω : grow old : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>γηράω : grow old : aor part act masc acc sg (attic)<br>γηράω : grow old : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>γηράω : grow old : aor part act masc acc sg (doric aeolic)

γηράσαντας|γηράσαντας
γηράσκω : grow old : aor part act masc acc pl<br>γηράω : grow old : aor part act masc acc pl (attic)<br>γηράω : grow old : aor part act masc acc pl (doric aeolic)

γηράσαντες|γηράσαντες
γηράσκω : grow old : aor part act masc nom/voc pl<br>γηράω : grow old : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>γηράω : grow old : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

γηράσαντι|γηράσαντι
γηράσκω : grow old : aor part act masc/neut dat sg<br>γηράω : grow old : aor part act masc/neut dat sg (attic)<br>γηράω : grow old : aor part act masc/neut dat sg (doric aeolic)

γηράσαντος|γηράσαντος
γηράσκω : grow old : aor part act masc/neut gen sg<br>γηράω : grow old : aor part act masc/neut gen sg (attic)<br>γηράω : grow old : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

γηράσας|γηράσας
γηράσκω : grow old : pres part act fem acc pl<br>γηράσκω : grow old : pres part act fem gen sg (doric aeolic)<br>γηράσκω : grow old : pres part act fem acc pl (doric)<br>γηράσκω : grow old : pres part act fem gen sg (doric)<br>γηράσκω : grow old : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>γηράω : grow old : pres part act fem acc pl (doric)<br>γηράω : grow old : pres part act fem gen sg (doric)<br>γηράω : grow old : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>γηράω : grow old : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

γηράσασα|γηράσασα
γηράσκω : grow old : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>γηράω : grow old : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>γηράω : grow old : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

γηράσασαν|γηράσασαν
γηράσκω : grow old : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>γηράω : grow old : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>γηράω : grow old : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

γηράσασι|γηράσασι
γηράσκω : grow old : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>γηράω : grow old : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>γηράω : grow old : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

γηράσασιν|γηράσασιν
γηράσκω : grow old : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>γηράω : grow old : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>γηράω : grow old : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

γηράσατε|γηράσατε
γηράσκω : grow old : aor imperat act 2nd pl<br>γηράσκω : grow old : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>γηράω : grow old : aor imperat act 2nd pl (attic)<br>γηράω : grow old : aor imperat act 2nd pl (doric aeolic)

γηράσει|γηράσει
γηράσκω : grow old : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γηράσκω : grow old : fut ind mid 2nd sg<br>γηράσκω : grow old : fut ind act 3rd sg<br>γηράω : grow old : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>γηράω : grow old : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>γηράω : grow old : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>γηράω : grow old : fut ind act 3rd sg (attic)<br>γηράω : grow old : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>γηράω : grow old : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

γηράσειεν|γηράσειεν
γηράσκω : grow old : aor opt act 3rd sg<br>γηράω : grow old : aor opt act 3rd sg (attic)<br>γηράω : grow old : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

γηράσειν|γηράσειν
γηράσκω : grow old : fut inf act (attic epic)<br>γηράω : grow old : fut inf act (attic epic)<br>γηράω : grow old : fut inf act (attic epic doric aeolic)

γηράσεις|γηράσεις
γηράσκω : grow old : aor subj act 2nd sg (epic)<br>γηράσκω : grow old : fut ind act 2nd sg<br>γηράω : grow old : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>γηράω : grow old : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>γηράω : grow old : fut ind act 2nd sg (attic)<br>γηράω : grow old : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

γηράσεται|γηράσεται
γηράσκω : grow old : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>γηράσκω : grow old : fut ind mid 3rd sg<br>γηράω : grow old : aor subj mid 3rd sg (attic epic)<br>γηράω : grow old : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>γηράω : grow old : fut ind mid 3rd sg (attic)<br>γηράω : grow old : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)

γηράσητε|γηράσητε
γηράσκω : grow old : aor subj act 2nd pl<br>γηράω : grow old : aor subj act 2nd pl (attic)<br>γηράω : grow old : aor subj act 2nd pl (doric aeolic)

γηράσῃ|γηράσῃ
γηράσκω : grow old : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>γηράσκω : grow old : aor subj mid 2nd sg<br>γηράσκω : grow old : aor subj act 3rd sg<br>γηράσκω : grow old : fut ind mid 2nd sg<br>γηράω : grow old : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>γηράω : grow old : aor subj act 3rd sg (attic)<br>γηράω : grow old : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>γηράω : grow old : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>γηράω : grow old : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>γηράω : grow old : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)

γηράσῃς|γηράσῃς
γηράσκω : grow old : pres part act fem dat pl (epic)<br>γηράσκω : grow old : aor subj act 2nd sg<br>γηράω : grow old : aor subj act 2nd sg (attic)<br>γηράω : grow old : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)

γηράσκει|γηράσκει
γηράσκω : grow old : pres ind mp 2nd sg<br>γηράσκω : grow old : pres ind act 3rd sg

γηράσκειν|γηράσκειν
γηράσκω : grow old : pres inf act (attic epic)

γηράσκεις|γηράσκεις
γηράσκω : grow old : pres ind act 2nd sg

γηράσκετ'|γηράσκετ'
γηράσκω : grow old : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>γηράσκω : grow old : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)<br>γηράσκω : grow old : pres imperat act 2nd pl<br>γηράσκω : grow old : pres ind act 2nd pl<br>γηράσκω : grow old : pres ind mp 3rd sg<br>γηράσκω : grow old : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>γηράσκω : grow old : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>γηράω : grow old : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>γηράω : grow old : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

γηράσκεται|γηράσκεται
γηράσκω : grow old : pres ind mp 3rd sg

γηράσκετε|γηράσκετε
γηράσκω : grow old : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)<br>γηράσκω : grow old : pres imperat act 2nd pl<br>γηράσκω : grow old : pres ind act 2nd pl<br>γηράσκω : grow old : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>γηράω : grow old : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

γηράσκῃ|γηράσκῃ
γηράσκω : grow old : pres subj mp 2nd sg<br>γηράσκω : grow old : pres ind mp 2nd sg<br>γηράσκω : grow old : pres subj act 3rd sg

γηράσκοι|γηράσκοι
γηράσκω : grow old : pres opt act 3rd sg

γηράσκομεν|γηράσκομεν
γηράσκω : grow old : imperf ind act 1st pl (epic ionic)<br>γηράσκω : grow old : pres ind act 1st pl<br>γηράσκω : grow old : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>γηράω : grow old : imperf ind act 1st pl (epic ionic)

γηράσκον|γηράσκον
γηράσκω : grow old : pres part act masc voc sg<br>γηράσκω : grow old : pres part act neut nom/voc/acc sg

γηράσκοντ'|γηράσκοντ'
γηράσκω : grow old : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γηράσκω : grow old : pres part act masc acc sg<br>γηράσκω : grow old : pres part act masc/neut dat sg<br>γηράσκω : grow old : pres ind act 3rd pl (doric)<br>γηράσκω : grow old : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>γηράσκω : grow old : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>γηράσκω : grow old : pres ind mp 3rd pl<br>γηράσκω : grow old : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>γηράω : grow old : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

γηράσκοντα|γηράσκοντα
γηράσκω : grow old : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γηράσκω : grow old : pres part act masc acc sg

γηράσκοντας|γηράσκοντας
γηράσκω : grow old : pres part act masc acc pl

γηράσκοντε|γηράσκοντε
γηράσκω : grow old : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

γηράσκοντες|γηράσκοντες
γηράσκω : grow old : pres part act masc nom/voc pl

γηράσκοντι|γηράσκοντι
γηράσκω : grow old : pres part act masc/neut dat sg<br>γηράσκω : grow old : pres ind act 3rd pl (doric)

γηράσκοντος|γηράσκοντος
γηράσκω : grow old : pres part act masc/neut gen sg

γηράσκουσα|γηράσκουσα
γηράσκω : grow old : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γηράσκουσαι|γηράσκουσαι
γηράσκω : grow old : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

γηράσκουσαν|γηράσκουσαν
γηράσκω : grow old : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

γηράσκουσι|γηράσκουσι
γηράσκω : grow old : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γηράσκω : grow old : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γηράσκουσιν|γηράσκουσιν
γηράσκω : grow old : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γηράσκω : grow old : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γηράσκω|γηράσκω
γηράσκω : grow old : pres subj act 1st sg<br>γηράσκω : grow old : pres ind act 1st sg

γηράσκωμεν|γηράσκωμεν
γηράσκω : grow old : pres subj act 1st pl

γηράσκων|γηράσκων
γηράσκω : grow old : pres part act masc nom sg

γηράσκωσι|γηράσκωσι
γηράσκω : grow old : pres subj act 3rd pl

γηράσκωσιν|γηράσκωσιν
γηράσκω : grow old : pres subj act 3rd pl

γηράσοι|γηράσοι
γηράσκω : grow old : fut opt act 3rd sg<br>γηράω : grow old : fut opt act 3rd sg (attic)<br>γηράω : grow old : fut opt act 3rd sg (doric aeolic)

γηράσομεν|γηράσομεν
γηράσκω : grow old : aor subj act 1st pl (epic)<br>γηράσκω : grow old : fut ind act 1st pl<br>γηράω : grow old : aor subj act 1st pl (attic epic)<br>γηράω : grow old : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>γηράω : grow old : fut ind act 1st pl (attic)<br>γηράω : grow old : fut ind act 1st pl (doric aeolic)

γηράσω|γηράσω
γηράσκω : grow old : aor subj act 1st sg<br>γηράσκω : grow old : fut ind act 1st sg<br>γηράσκω : grow old : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>γηράω : grow old : aor subj act 1st sg (attic)<br>γηράω : grow old : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>γηράω : grow old : fut ind act 1st sg (attic)<br>γηράω : grow old : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

γηράσωμεν|γηράσωμεν
γηράσκω : grow old : aor subj act 1st pl<br>γηράω : grow old : aor subj act 1st pl (attic)<br>γηράω : grow old : aor subj act 1st pl (doric aeolic)

γηράσωσι|γηράσωσι
γηράσκω : grow old : aor subj act 3rd pl<br>γηράω : grow old : aor subj act 3rd pl (attic)<br>γηράω : grow old : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)

γηράσωσιν|γηράσωσιν
γηράσκω : grow old : aor subj act 3rd pl<br>γηράω : grow old : aor subj act 3rd pl (attic)<br>γηράω : grow old : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)

γηράω|γηράω
γηράσκω : grow old : pres ind act 1st sg (parad_form)<br>γηράω : grow old : pres ind act 1st sg (parad_form)

γηρᾶ
γηράσκω : grow old : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>γηράσκω : grow old : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>γηράω : grow old : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>γηράω : grow old : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

γηρᾶν
γῆρας : old age : neut gen pl (doric aeolic)<br>γηράσκω : grow old : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>γηράσκω : grow old : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>γηράσκω : grow old : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>γηράσκω : grow old : pres inf act (epic doric)<br>γηράσκω : grow old : pres inf act (attic doric)<br>γηράω : grow old : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>γηράω : grow old : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>γηράω : grow old : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>γηράω : grow old : pres inf act (epic doric)<br>γηράω : grow old : pres inf act (attic doric)

γηρᾶναι
γηράσκω : grow old : aor inf act<br>γηράω : grow old : pres inf act (attic)

γηρᾶσαι
γηράσκω : grow old : pres part act fem nom/voc pl<br>γηράσκω : grow old : pres ind mp 2nd sg<br>γηράσκω : grow old : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>γηράω : grow old : pres ind mp 2nd sg<br>γηράω : grow old : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>γηράω : grow old : aor inf act (attic)<br>γηράω : grow old : aor inf act (doric aeolic)

γηρᾶσαν
γηράσκω : grow old : pres part act fem acc sg<br>γηράσκω : grow old : pres part act fem acc sg (doric)<br>γηράω : grow old : pres part act fem acc sg (doric)<br>γηράω : grow old : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>γηράω : grow old : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

γηρᾶτε
γηράσκω : grow old : pres imperat act 2nd pl<br>γηράσκω : grow old : pres subj act 2nd pl<br>γηράσκω : grow old : pres ind act 2nd pl<br>γηράσκω : grow old : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>γηράω : grow old : pres imperat act 2nd pl<br>γηράω : grow old : pres subj act 2nd pl<br>γηράω : grow old : pres ind act 2nd pl<br>γηράω : grow old : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

γηρᾷ
γηράσκω : grow old : pres subj mp 2nd sg<br>γηράσκω : grow old : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>γηράσκω : grow old : pres subj act 3rd sg<br>γηράσκω : grow old : pres ind act 3rd sg (epic)<br>γηράω : grow old : pres subj mp 2nd sg<br>γηράω : grow old : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>γηράω : grow old : pres subj act 3rd sg<br>γηράω : grow old : pres ind act 3rd sg (epic)

γηρᾷν
γηράσκω : grow old : pres inf act<br>γηράω : grow old : pres inf act

γηρᾷς
γηράσκω : grow old : pres subj act 2nd sg<br>γηράσκω : grow old : pres ind act 2nd sg (epic)<br>γηράω : grow old : pres subj act 2nd sg<br>γηράω : grow old : pres ind act 2nd sg (epic)

γηραιά|γηραιά|γηραιὰ
γηραιός : aged : neut nom/voc/acc pl<br>γηραιός : aged : fem nom/voc/acc dual<br>γηραιός : aged : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γηραιάν|γηραιάν|γηραιὰν
γηραιός : aged : fem acc sg (attic doric aeolic)

γηραιάς|γηραιάς|γηραιὰς
γηραιός : aged : fem acc pl

γηραιᾶι
γηραιός : aged : fem dat sg (attic doric aeolic)

γηραιᾶς
γηραιός : aged : fem gen sg (attic doric aeolic)

γηραιᾷ
γηραιός : aged : fem dat sg (attic doric aeolic)

γηραιαί|γηραιαί|γηραιαὶ
γηραιός : aged : fem nom/voc pl

γηραιαῖς
γηραιός : aged : fem dat pl

γηραιέ|γηραιέ|γηραιὲ
γηραιός : aged : masc voc sg

γηραιῇσι
γηραιός : aged : fem dat pl (epic ionic)

γηραιόν|γηραιόν|γηραιὸν
γηραιός : aged : masc acc sg<br>γηραιός : aged : neut nom/voc/acc sg

γηραιός|γηραιός|γηραιὸς
γηραιός : aged : masc nom sg

γηραιότατοι|γηραιότατοι
γηραιός : aged : masc nom/voc superl pl

γηραιότατος|γηραιότατος
γηραιός : aged : masc nom superl sg

γηραιότεροι|γηραιότεροι
γηραιός : aged : masc nom/voc comp pl

γηραιότερος|γηραιότερος
γηραιός : aged : masc nom comp sg

γηραιοί|γηραιοί|γηραιοὶ
γηραιός : aged : masc nom/voc pl

γηραιοῖς
γηραιός : aged : masc/neut dat pl

γηραιοῖσι
γηραιός : aged : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γηραιοτέροις|γηραιοτέροις
γηραιός : aged : masc/neut dat comp pl

γηραιοτέρους|γηραιοτέρους
γηραιός : aged : masc acc comp pl

γηραιοτέρων|γηραιοτέρων
γηραιός : aged : fem gen comp pl<br>γηραιός : aged : masc/neut gen comp pl

γηραιοτέρῳ|γηραιοτέρῳ
γηραιός : aged : masc/neut dat comp sg

γηραιούς|γηραιούς|γηραιοὺς
γηραιός : aged : masc acc pl

γηραιοῦ
γηραιός : aged : masc/neut gen sg

γηραιῶι
γηραιός : aged : masc/neut dat sg

γηραιῶν
γηραιός : aged : fem gen pl<br>γηραιός : aged : masc/neut gen pl

γηραιῷ
γηραιός : aged : masc/neut dat sg

γηραλέα|γηραλέα
γηραιός : aged : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>γηραιός : aged : neut nom/voc/acc pl<br>γηραιός : aged : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>γηραιός : aged : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>γηραιός : aged : neut nom/voc/acc pl<br>γηραιός : aged : fem nom/voc/acc dual<br>γηραιός : aged : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>γηραλέος :   : fem nom/voc/acc dual<br>γηραλέος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γηραλέαι|γηραλέαι
γηραιός : aged : fem nom/voc pl (epic)<br>γηραιός : aged : fem nom/voc pl<br>γηραιός : aged : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>γηραιός : aged : fem nom/voc pl<br>γηραιός : aged : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>γηραλέος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

γηραλέαις|γηραλέαις
γηραιός : aged : fem dat pl (epic)<br>γηραιός : aged : fem dat pl (attic)<br>γηραιός : aged : fem dat pl<br>γηραλέος :   : fem dat pl

γηραλέαν|γηραλέαν
γηραιός : aged : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>γηραιός : aged : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>γηραλέος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

γηραλέας|γηραλέας
γηραιός : aged : fem acc pl (epic)<br>γηραιός : aged : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>γηραιός : aged : fem acc pl<br>γηραιός : aged : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>γηραλέος :   : fem acc pl<br>γηραλέος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

γηραλέᾳ|γηραλέᾳ
γηραιός : aged : fem nom/voc pl (epic)<br>γηραιός : aged : fem nom/voc pl<br>γηραιός : aged : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>γηραιός : aged : fem nom/voc pl<br>γηραιός : aged : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>γηραλέος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

γηραλέε|γηραλέε
γηραιός : aged : masc voc sg (epic)<br>γηραιός : aged : masc voc sg<br>γηραιός : aged : masc voc sg

γηραλέη|γηραλέη
γηραιός : aged : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>γηραιός : aged : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>γηραλέος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

γηραλέην|γηραλέην
γηραιός : aged : fem acc sg (epic ionic)<br>γηραιός : aged : fem acc sg (epic ionic)<br>γηραλέος :   : fem acc sg (epic ionic)

γηραλέης|γηραλέης
γηραιός : aged : fem gen sg (epic ionic)<br>γηραιός : aged : fem gen sg (epic ionic)<br>γηραλέος :   : fem gen sg (epic ionic)

γηραλέῃ|γηραλέῃ
γηραιός : aged : fem dat sg (epic ionic)<br>γηραιός : aged : fem dat sg (epic ionic)<br>γηραλέος :   : fem dat sg (epic ionic)

γηραλέῃσι|γηραλέῃσι
γηραιός : aged : fem dat pl (epic ionic)<br>γηραιός : aged : fem dat pl (epic ionic)<br>γηραλέος :   : fem dat pl (epic ionic)

γηραλέῃσιν|γηραλέῃσιν
γηραιός : aged : fem dat pl (epic ionic)<br>γηραιός : aged : fem dat pl (epic ionic)<br>γηραλέος :   : fem dat pl (epic ionic)

γηραλέοι|γηραλέοι
γηραιός : aged : masc nom/voc pl (epic)<br>γηραιός : aged : masc nom/voc pl<br>γηραιός : aged : masc nom/voc pl

γηραλέοιο|γηραλέοιο
γηραιός : aged : masc/neut gen sg (epic)<br>γηραιός : aged : masc/neut gen sg (epic)<br>γηραλέος :   : masc/neut gen sg (epic)

γηραλέοις|γηραλέοις
γηραιός : aged : masc/neut dat pl (epic)<br>γηραιός : aged : masc/neut dat pl<br>γηραλέος :   : masc/neut dat pl

γηραλέον|γηραλέον
γηραιός : aged : masc acc sg (epic)<br>γηραιός : aged : masc acc sg<br>γηραιός : aged : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>γηραιός : aged : neut nom/voc/acc sg<br>γηραιός : aged : masc acc sg<br>γηραιός : aged : neut nom/voc/acc sg

γηραλέος|γηραλέος
γηραιός : aged : masc nom sg (epic)<br>γηραιός : aged : masc nom sg<br>γηραιός : aged : masc nom sg

γηραλέου|γηραλέου
γηραιός : aged : masc/neut gen sg (epic)<br>γηραιός : aged : masc/neut gen sg<br>γηραλέος :   : masc/neut gen sg

γηραλέους|γηραλέους
γηραιός : aged : masc acc pl (epic)<br>γηραιός : aged : masc acc pl<br>γηραλέος :   : masc acc pl

γηραλέω|γηραλέω
γηραιός : aged : masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>γηραιός : aged : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>γηραιός : aged : masc/neut nom/voc/acc dual<br>γηραιός : aged : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>γηραλέος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>γηραλέος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

γηραλέων|γηραλέων
γηραιός : aged : fem gen pl (epic)<br>γηραιός : aged : masc/neut gen pl (epic)<br>γηραιός : aged : fem gen pl<br>γηραιός : aged : masc/neut gen pl<br>γηραλέος :   : fem gen pl<br>γηραλέος :   : masc/neut gen pl

γηραλέῳ|γηραλέῳ
γηραιός : aged : masc/neut dat sg (epic)<br>γηραιός : aged : masc/neut dat sg<br>γηραλέος :   : masc/neut dat sg

γηραλεώτερος|γηραλεώτερος
γηραιός : aged : masc nom comp sg<br>γηραλέος :   : masc nom comp sg

γηραός|γηραός|γηραὸς
γηραιός : aged : masc/fem nom sg<br>γηραός :   : masc/fem nom sg

γηρασάντων|γηρασάντων
γηράσκω : grow old : aor part act masc/neut gen pl<br>γηράσκω : grow old : aor imperat act 3rd pl<br>γηράω : grow old : aor part act masc/neut gen pl (attic)<br>γηράω : grow old : aor imperat act 3rd pl (attic)<br>γηράω : grow old : aor part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>γηράω : grow old : aor imperat act 3rd pl (doric aeolic)

γηρασάσης|γηρασάσης
γηράσκω : grow old : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>γηράω : grow old : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>γηράω : grow old : aor part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

γηρασέμεν|γηρασέμεν
γηράσκω : grow old : fut inf act (epic)<br>γηράω : grow old : fut inf act (attic epic)<br>γηράω : grow old : fut inf act (epic doric aeolic)

γηρασκέμεν|γηρασκέμεν
γηράσκω : grow old : pres inf act (epic)

γηρασκέτω|γηρασκέτω
γηράσκω : grow old : pres imperat act 3rd sg

γηρασκόντων|γηρασκόντων
γηράσκω : grow old : pres part act masc/neut gen pl<br>γηράσκω : grow old : pres imperat act 3rd pl

γηρασκούσας|γηρασκούσας
γηράσκω : grow old : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>γηράσκω : grow old : pres part act fem gen sg (doric)

γηρασκούσης|γηρασκούσης
γηράσκω : grow old : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

γηρασκουσῶν
γηράσκω : grow old : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

γηρείῳ|γηρείῳ
γήρειον : thistledown : neut dat sg

γηρεῖν
γηράω : grow old : pres inf act (attic epic doric ionic)

γηρεῖς
γηράω : grow old : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

γηροβοσκεῖ
γηροβοσκέω : to feed : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γηροβοσκέω : to feed : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γηροβοσκεῖν
γηροβοσκέω : to feed : pres inf act (attic epic doric)

γηροβοσκεῖσθαι
γηροβοσκέω : to feed : pres inf mp (attic epic)

γηροβοσκεῖται
γηροβοσκέω : to feed : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

γηροβοσκήσαντα|γηροβοσκήσαντα
γηροβοσκέω : to feed : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>γηροβοσκέω : to feed : aor part act masc acc sg

γηροβοσκήσει|γηροβοσκήσει
γηροβοσκέω : to feed : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γηροβοσκέω : to feed : fut ind mid 2nd sg<br>γηροβοσκέω : to feed : fut ind act 3rd sg

γηροβοσκήσειν|γηροβοσκήσειν
γηροβοσκέω : to feed : fut inf act (attic epic)

γηροβοσκήσεις|γηροβοσκήσεις
γηροβοσκέω : to feed : aor subj act 2nd sg (epic)<br>γηροβοσκέω : to feed : fut ind act 2nd sg

γηροβοσκήσοντα|γηροβοσκήσοντα
γηροβοσκέω : to feed : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>γηροβοσκέω : to feed : fut part act masc acc sg

γηροβοσκήσοντες|γηροβοσκήσοντες
γηροβοσκέω : to feed : fut part act masc nom/voc pl

γηροβοσκήσουσι|γηροβοσκήσουσι
γηροβοσκέω : to feed : aor subj act 3rd pl (epic)<br>γηροβοσκέω : to feed : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γηροβοσκέω : to feed : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γηροβοσκίας|γηροβοσκίας
γηροβοσκία : care of the aged : fem acc pl<br>γηροβοσκία : care of the aged : fem gen sg (attic doric aeolic)

γηροβοσκόν|γηροβοσκόν|γηροβοσκὸν
γηροβοσκός : nourishing : masc/fem acc sg<br>γηροβοσκός : nourishing : neut nom/voc/acc sg

γηροβοσκός|γηροβοσκός|γηροβοσκὸς
γηροβοσκός : nourishing : masc/fem nom sg

γηροβοσκούμεσθ'|γηροβοσκούμεσθ'
γηροβοσκέω : to feed : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>γηροβοσκέω : to feed : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

γηροβοσκούς|γηροβοσκούς|γηροβοσκοὺς
γηροβοσκός : nourishing : masc/fem acc pl

γηροβοσκοῦσαι
γηροβοσκέω : to feed : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

γηροβοσκοῦσι
γηροβοσκέω : to feed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γηροβοσκέω : to feed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γηροβοσκώ|γηροβοσκώ|γηροβοσκὼ
γηροβοσκός : nourishing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

γηροβοσκῶ
γηροβοσκέω : to feed : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>γηροβοσκέω : to feed : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>γηροβοσκός : nourishing : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

γηροβοσκῶν
γηροβοσκέω : to feed : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>γηροβοσκός : nourishing : masc/fem/neut gen pl

γηροφορεῖ
γηροφορέω : carry an old person : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γηροφορέω : carry an old person : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γηροκόμησον|γηροκόμησον
γηροκομέω :   : aor imperat act 2nd sg

γηροκόμοι|γηροκόμοι
γηροκόμος :   : masc/fem nom/voc pl

γηροκόμοιο|γηροκόμοιο
γηρόκομος : tending old age : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>γηροκόμος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

γηροκόμοις|γηροκόμοις
γηρόκομος : tending old age : masc/fem/neut dat pl<br>γηροκόμος :   : masc/fem/neut dat pl

γηροκόμοισιν|γηροκόμοισιν
γηρόκομος : tending old age : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>γηροκόμος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γηροκόμον|γηροκόμον
γηροκόμος :   : masc/fem acc sg<br>γηροκόμος :   : neut nom/voc/acc sg

γηροκόμος|γηροκόμος
γηροκόμος :   : masc/fem nom sg

γηροκόμου|γηροκόμου
γηρόκομος : tending old age : masc/fem/neut gen sg<br>γηροκόμος :   : masc/fem/neut gen sg

γηροκόμους|γηροκόμους
γηρόκομος : tending old age : masc/fem acc pl<br>γηροκόμος :   : masc/fem acc pl

γηροκόμων|γηροκόμων
γηρόκομος : tending old age : masc/fem/neut gen pl<br>γηροκόμος :   : masc/fem/neut gen pl

γηροκόμῳ|γηροκόμῳ
γηρόκομος : tending old age : masc/fem/neut dat sg<br>γηροκόμος :   : masc/fem/neut dat sg

γηροκομείου|γηροκομείου
γηροκομεῖον : alms-house for the aged : neut gen sg

γηροκομείωι|γηροκομείωι
γηροκομεῖον : alms-house for the aged : neut dat sg

γηροκομείων|γηροκομείων
γηροκομεῖον : alms-house for the aged : neut gen pl

γηροκομείῳ|γηροκομείῳ
γηροκομεῖον : alms-house for the aged : neut dat sg

γηροκομεῖα
γηροκομεῖον : alms-house for the aged : neut nom/voc/acc pl

γηροκομεῖν
γηροκομέω :   : pres inf act (attic epic doric)

γηροκομεῖον
γηροκομεῖον : alms-house for the aged : neut nom/voc/acc sg

γηροκομεῖσθαι
γηροκομέω :   : pres inf mp (attic epic)

γηροκομήσει|γηροκομήσει
γηροκομέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γηροκομέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>γηροκομέω :   : fut ind act 3rd sg

γηροκομήσεις|γηροκομήσεις
γηροκομέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>γηροκομέω :   : fut ind act 2nd sg

γηροκομήσουσιν|γηροκομήσουσιν
γηροκομέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>γηροκομέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γηροκομέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γηροκομηθῆναι
γηροκομέω :   : aor inf pasj

γηροκομία|γηροκομία
γηροκομία :   : fem nom/voc/acc dual<br>γηροκομία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γηροκομίαι|γηροκομίαι
γηροκομία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

γηροκομίαν|γηροκομίαν
γηροκομία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

γηροκομίας|γηροκομίας
γηροκομία :   : fem acc pl<br>γηροκομία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

γηροκομίᾳ|γηροκομίᾳ
γηροκομία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

γηροκομίοις|γηροκομίοις
γηροκομέω :   : pres opt act 2nd sg (doric)

γηροκομικήν|γηροκομικήν|γηροκομικὴν
γηροκομικός : belonging to : fem acc sg (attic epic ionic)

γηροκομικόν|γηροκομικόν|γηροκομικὸν
γηροκομικός : belonging to : masc acc sg<br>γηροκομικός : belonging to : neut nom/voc/acc sg

γηροκομικοί|γηροκομικοί|γηροκομικοὶ
γηροκομικός : belonging to : masc nom/voc pl

γηροκομικῷ
γηροκομικός : belonging to : masc/neut dat sg

γηροκομικωτάτη|γηροκομικωτάτη
γηροκομικός : belonging to : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

γηροκομοῦσιν
γηροκομέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γηροκομέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γηροκομουμένων|γηροκομουμένων
γηροκομέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>γηροκομέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

γηροκομῶ
γηροκομέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>γηροκομέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

γηροκομῶν
γηροκομέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

γηροκομῶσιν
γηροκομέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

γηροτρόφοι|γηροτρόφοι
γηροβοσκός : nourishing : masc/fem nom/voc pl

γηροτρόφον|γηροτρόφον
γηροβοσκός : nourishing : masc/fem acc sg<br>γηροβοσκός : nourishing : neut nom/voc/acc sg

γηροτρόφος|γηροτρόφος
γηροβοσκός : nourishing : masc/fem nom sg

γηροτρόφου|γηροτρόφου
γηρότροφος :   : masc/fem/neut gen sg<br>γηροβοσκός : nourishing : masc/fem/neut gen sg

γηροτρόφους|γηροτρόφους
γηρότροφος :   : masc/fem acc pl<br>γηροβοσκός : nourishing : masc/fem acc pl

γηροτρόφων|γηροτρόφων
γηρότροφος :   : masc/fem/neut gen pl<br>γηροβοσκός : nourishing : masc/fem/neut gen pl

γηροτροφείου|γηροτροφείου
γηροτροφεῖον : alms-house for the aged : neut gen sg

γηροτροφεῖ
γηροτροφέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γηροτροφέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γηροτροφεῖα
γηροτροφεῖον : alms-house for the aged : neut nom/voc/acc pl

γηροτροφεῖν
γηροτροφέω :   : pres inf act (attic epic doric)

γηροτροφεῖον
γηροτροφεῖον : alms-house for the aged : neut nom/voc/acc sg

γηροτροφεῖσθαι
γηροτροφέω :   : pres inf mp (attic epic)

γηροτροφήσας|γηροτροφήσας
γηροτροφέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γηροτροφήσει|γηροτροφήσει
γηροτροφέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γηροτροφέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>γηροτροφέω :   : fut ind act 3rd sg

γηροτροφήσεσθαι|γηροτροφήσεσθαι
γηροτροφέω :   : fut inf mid

γηροτροφήσοι|γηροτροφήσοι
γηροτροφέω :   : fut opt act 3rd sg

γηροτροφήσονται|γηροτροφήσονται
γηροτροφέω :   : fut ind mid 3rd pl

γηροτροφήσων|γηροτροφήσων
γηροτροφέω :   : fut part act masc nom sg

γηροτροφῆσαι
γηροτροφέω :   : aor inf act

γηροτροφηθέντες|γηροτροφηθέντες
γηροτροφέω :   : aor part pass masc nom/voc pl

γηροτροφηθῆναι
γηροτροφέω :   : aor inf pasj

γηροτροφησόντων|γηροτροφησόντων
γηροτροφέω :   : fut part act masc/neut gen pl

γηροτροφία|γηροτροφία
γηροτροφία :   : fem nom/voc/acc dual<br>γηροτροφία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γηροτροφίας|γηροτροφίας
γηροτροφία :   : fem acc pl<br>γηροτροφία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

γηροτροφίης|γηροτροφίης
γηροτροφία :   : fem gen sg (epic ionic)

γηροτροφοίην|γηροτροφοίην
γηροτροφέω :   : pres opt act 1st sg

γηροτροφούμενος|γηροτροφούμενος
γηροτροφέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

γηροτροφούντων|γηροτροφούντων
γηροτροφέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>γηροτροφέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

γηροτροφοῦ
γηροτροφέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>γηροτροφέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)

γηροτροφοῦντες
γηροτροφέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

γηροτροφοῦσι
γηροτροφέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γηροτροφέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γηροτροφοῦσιν
γηροτροφέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γηροτροφέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γηροτροφουμένους|γηροτροφουμένους
γηροτροφέω :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

γηροτροφουμένων|γηροτροφουμένων
γηροτροφέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>γηροτροφέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

γηροτροφῶ
γηροτροφέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>γηροτροφέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

γηροτροφῶν
γηροτροφέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

γηρύεσθαι|γηρύεσθαι
γηρύω : sing : pres inf mp

γηρύετ'|γηρύετ'
γηρύω : sing : pres imperat act 2nd pl<br>γηρύω : sing : pres ind act 2nd pl<br>γηρύω : sing : pres ind mp 3rd sg<br>γηρύω : sing : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>γηρύω : sing : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

γηρύεται|γηρύεται
γηρύω : sing : pres ind mp 3rd sg

γηρύμασιν|γηρύμασιν
γήρυμα : sound : neut dat pl

γηρύματα|γηρύματα
γήρυμα : sound : neut nom/voc/acc pl

γηρύοντα|γηρύοντα
γηρύω : sing : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γηρύω : sing : pres part act masc acc sg

γηρύοντες|γηρύοντες
γηρύω : sing : pres part act masc nom/voc pl

γηρύουσι|γηρύουσι
γηρύω : sing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γηρύω : sing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γηρύουσιν|γηρύουσιν
γηρύω : sing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γηρύω : sing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γηρύσαισθε|γηρύσαισθε
γηρύω : sing : aor opt mid 2nd pl

γηρύσαιτο|γηρύσαιτο
γηρύω : sing : aor opt mid 3rd sg

γηρύσαντος|γηρύσαντος
γηρύω : sing : aor part act masc/neut gen sg

γηρύσασθαι|γηρύσασθαι
γηρύω : sing : aor inf mid

γηρύσεται|γηρύσεται
γηρύω : sing : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>γηρύω : sing : fut ind mid 3rd sg

γηρύσηι|γηρύσηι
γηρύω : sing : aor subj mid 2nd sg<br>γηρύω : sing : aor subj act 3rd sg<br>γηρύω : sing : fut ind mid 2nd sg

γηρύσῃ|γηρύσῃ
γηρύω : sing : aor subj mid 2nd sg<br>γηρύω : sing : aor subj act 3rd sg<br>γηρύω : sing : fut ind mid 2nd sg

γηρύω|γηρύω
γηρύω : sing : pres subj act 1st sg<br>γηρύω : sing : pres ind act 1st sg

γηρύων|γηρύων
γῆρυς : voice : fem gen pl<br>γηρύω : sing : pres part act masc nom sg

γηρυγόνας|γηρυγόνας
γηρυγόνη :   : fem acc pl<br>γηρυγόνη :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>γηρυγόνος : born of sound : fem acc pl<br>γηρυγόνος : born of sound : fem gen sg (doric aeolic)

γηρυγόνην|γηρυγόνην
γηρυγόνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>γηρυγόνος : born of sound : fem acc sg (attic epic ionic)

γηρυμάτων|γηρυμάτων
γήρυμα : sound : neut gen pl

γηρυούσης|γηρυούσης
γηρύω : sing : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

γηρυθεῖσ'
γηρύω : sing : aor part pass fem nom/voc sg<br>γηρύω : sing : aor part pass masc/neut dat pl<br>γηρύω : sing : aor part pass fem nom/voc pl

γηρώντων|γηρώντων
γηράσκω : grow old : pres part act masc/neut gen pl<br>γηράσκω : grow old : pres imperat act 3rd pl<br>γηράω : grow old : pres part act masc/neut gen pl<br>γηράω : grow old : pres imperat act 3rd pl

γηρώσαις|γηρώσαις
γηράσκω : grow old : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>γηράω : grow old : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

γηρώσας|γηρώσας
γηράσκω : grow old : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>γηράσκω : grow old : pres part act fem gen sg (doric)<br>γηράω : grow old : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>γηράω : grow old : pres part act fem gen sg (doric)

γηρώσης|γηρώσης
γηράσκω : grow old : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>γηράω : grow old : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

γηρῶ
γηράσκω : grow old : pres imperat mp 2nd sg<br>γηράσκω : grow old : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>γηράσκω : grow old : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>γηράσκω : grow old : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>γηράω : grow old : pres imperat mp 2nd sg<br>γηράω : grow old : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>γηράω : grow old : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>γηράω : grow old : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>γηράω : grow old : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>γηράω : grow old : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

γηρῶμεν
γηράσκω : grow old : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>γηράσκω : grow old : pres ind act 1st pl<br>γηράσκω : grow old : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>γηράω : grow old : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>γηράω : grow old : pres ind act 1st pl<br>γηράω : grow old : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>γηράω : grow old : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

γηρῶν
γῆρας : old age : neut gen pl (attic epic ionic)<br>γῆρος :   : neut gen pl (attic epic doric)<br>γηράσκω : grow old : pres part act masc voc sg<br>γηράσκω : grow old : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>γηράσκω : grow old : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>γηράω : grow old : pres part act masc voc sg<br>γηράω : grow old : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>γηράω : grow old : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>γηράω : grow old : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

γηρῶντα
γηράσκω : grow old : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γηράσκω : grow old : pres part act masc acc sg<br>γηράω : grow old : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γηράω : grow old : pres part act masc acc sg

γηρῶντας
γηράσκω : grow old : pres part act masc acc pl<br>γηράω : grow old : pres part act masc acc pl

γηρῶντες
γηράσκω : grow old : pres part act masc nom/voc pl<br>γηράω : grow old : pres part act masc nom/voc pl

γηρῶντι
γηράσκω : grow old : pres part act masc/neut dat sg<br>γηράσκω : grow old : pres ind act 3rd pl (doric)<br>γηράω : grow old : pres part act masc/neut dat sg<br>γηράω : grow old : pres ind act 3rd pl (doric)<br>γηράω : grow old : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

γηρῶντος
γηράσκω : grow old : pres part act masc/neut gen sg<br>γηράω : grow old : pres part act masc/neut gen sg

γηρῶσα
γηράσκω : grow old : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>γηράω : grow old : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γηρῶσαι
γηράσκω : grow old : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>γηράω : grow old : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

γηρῶσαν
γηράσκω : grow old : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>γηράω : grow old : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

γηρῶσι
γηράσκω : grow old : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γηράσκω : grow old : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>γηράσκω : grow old : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>γηράω : grow old : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γηράω : grow old : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>γηράω : grow old : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>γηράω : grow old : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γηρῶσιν
γηράσκω : grow old : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γηράσκω : grow old : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>γηράσκω : grow old : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>γηράω : grow old : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γηράω : grow old : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>γηράω : grow old : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>γηράω : grow old : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γηρωβοσκήσει|γηρωβοσκήσει
γηρωβοσκέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γηρωβοσκέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>γηρωβοσκέω :   : fut ind act 3rd sg

γηρωβοσκοῦσι
γηρωβοσκέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γηρωβοσκέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γηρωβοσκῶ
γηρωβοσκέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>γηρωβοσκέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

γηρωκόμησον|γηρωκόμησον
γηρωκομέω :   : aor imperat act 2nd sg

γηρωκομεῖ
γηρωκομέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γηρωκομέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γηρωκομεῖν
γηρωκομέω :   : pres inf act (attic epic doric)

γηρωκομήσει|γηρωκομήσει
γηρωκομέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γηρωκομέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>γηρωκομέω :   : fut ind act 3rd sg

γηρωκομήσειν|γηρωκομήσειν
γηρωκομέω :   : fut inf act (attic epic)

γηρωκομήσουσιν|γηρωκομήσουσιν
γηρωκομέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>γηρωκομέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γηρωκομέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γηρωκομηθῆναι
γηρωκομέω :   : aor inf pasj

γηρωκομουμένοις|γηρωκομουμένοις
γηρωκομέω :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

γηρωκομουμένων|γηρωκομουμένων
γηρωκομέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>γηρωκομέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

γηρωκομῶ
γηρωκομέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>γηρωκομέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

γητείου|γητείου
γήτειον : horn onion : neut gen sg

γητείων|γητείων
γήτειον : horn onion : neut gen pl

γητείῳ|γητείῳ
γήτειον : horn onion : neut dat sg

γῃδίοις|γῃδίοις
γῄδιον :   : neut dat pl

γῃδίοισιν|γῃδίοισιν
γῄδιον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

γῃδίου|γῃδίου
γῄδιον :   : neut gen sg

γῃδίων|γῃδίων
γῄδιον :   : neut gen pl

γῃδίῳ|γῃδίῳ
γῄδιον :   : neut dat sg

γίγα|γίγα
γίγας : mighty : masc voc sg (epic)

γίγαν|γίγαν
γίγας : mighty : masc voc sg

γίγαντ'|γίγαντ'
γίγας : mighty : masc acc sg<br>γίγας : mighty : masc dat sg<br>γίγας : mighty : masc nom/voc/acc dual

γίγαντα|γίγαντα
γίγας : mighty : masc acc sg

γίγαντας|γίγαντας
γίγας : mighty : masc acc pl

γίγαντες|γίγαντες
γίγας : mighty : masc nom/voc pl

γίγαντι|γίγαντι
γίγας : mighty : masc dat sg

γίγαντος|γίγαντος
γίγας : mighty : masc gen sg

γίγαρτα|γίγαρτα
γίγαρτον : grape-stone : neut nom/voc/acc pl

γίγαρτον|γίγαρτον
γίγαρτον : grape-stone : neut nom/voc/acc sg

γίγας|γίγας
γίγας : mighty : masc nom sg

γίγασι|γίγασι
γίγας : mighty : masc dat pl (attic epic ionic)

γίγασιν|γίγασιν
γίγας : mighty : masc dat pl (attic epic ionic)

γίγγλαρος|γίγγλαρος
γίγγλαρος : flute : masc nom sg

γίγγλυμοι|γίγγλυμοι
γίγγλυμος : hinge : masc nom/voc pl

γίγγλυμον|γίγγλυμον
γίγγλυμος : hinge : masc acc sg

γίγγλυμος|γίγγλυμος
γίγγλυμος : hinge : masc nom sg

γίγγραν|γίγγραν
γίγγρας : small Phoenician flute : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>γίγγρας : small Phoenician flute : masc acc sg

γίγγρας|γίγγρας
γίγγρας : small Phoenician flute : masc acc pl<br>γίγγρας : small Phoenician flute : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

γίγγρην|γίγγρην
γίγγρας : small Phoenician flute : masc acc sg (epic ionic)

γίγνει|γίγνει
γίγνομαι : come into a new state of being : pres ind mp 2nd sg

γίγνεο|γίγνεο
γίγνομαι : come into a new state of being : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

γίγνεθ'|γίγνεθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : pres ind mp 3rd sg<br>γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

γίγνεσθ'|γίγνεσθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : pres imperat mp 2nd pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : pres ind mp 2nd pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : pres inf mp<br>γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

γίγνεσθαι|γίγνεσθαι
γίγνομαι : come into a new state of being : pres inf mp

γίγνεσθε|γίγνεσθε
γίγνομαι : come into a new state of being : pres imperat mp 2nd pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : pres ind mp 2nd pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

γίγνεσθον|γίγνεσθον
γίγνομαι : come into a new state of being : pres imperat mp 2nd dual<br>γίγνομαι : come into a new state of being : pres ind mp 3rd dual<br>γίγνομαι : come into a new state of being : pres ind mp 2nd dual<br>γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

γίγνετ'|γίγνετ'
γίγνομαι : come into a new state of being : pres ind mp 3rd sg<br>γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

γίγνεται|γίγνεται
γίγνομαι : come into a new state of being : pres ind mp 3rd sg

γίγνετο|γίγνετο
γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

γίγνησθε|γίγνησθε
γίγνομαι : come into a new state of being : pres subj mp 2nd pl

γίγνησθον|γίγνησθον
γίγνομαι : come into a new state of being : pres subj mp 3rd dual<br>γίγνομαι : come into a new state of being : pres subj mp 2nd dual

γίγνητ'|γίγνητ'
γίγνομαι : come into a new state of being : pres subj mp 3rd sg

γίγνηται|γίγνηται
γίγνομαι : come into a new state of being : pres subj mp 3rd sg

γίγνῃ|γίγνῃ
γίγνομαι : come into a new state of being : pres subj mp 2nd sg<br>γίγνομαι : come into a new state of being : pres ind mp 2nd sg

γίγνοινθ'|γίγνοινθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : pres opt mp 3rd pl

γίγνοιντ'|γίγνοιντ'
γίγνομαι : come into a new state of being : pres opt mp 3rd pl

γίγνοιντο|γίγνοιντο
γίγνομαι : come into a new state of being : pres opt mp 3rd pl

γίγνοιο|γίγνοιο
γίγνομαι : come into a new state of being : pres opt mp 2nd sg

γίγνοιθ'|γίγνοιθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : pres opt mp 3rd sg

γίγνοισθ'|γίγνοισθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : pres opt mp 2nd pl

γίγνοισθε|γίγνοισθε
γίγνομαι : come into a new state of being : pres opt mp 2nd pl

γίγνοιτ'|γίγνοιτ'
γίγνομαι : come into a new state of being : pres opt mp 3rd sg

γίγνοιτο|γίγνοιτο
γίγνομαι : come into a new state of being : pres opt mp 3rd sg

γίγνομ'|γίγνομ'
γίγνομαι : come into a new state of being : pres ind mp 1st sg

γίγνομαι|γίγνομαι
γίγνομαι : come into a new state of being : pres ind mp 1st sg

γίγνονται|γίγνονται
γίγνομαι : come into a new state of being : pres ind mp 3rd pl

γίγνοντο|γίγνοντο
γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

γίγνου|γίγνου
γίγνομαι : come into a new state of being : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

γίγνωμαι|γίγνωμαι
γίγνομαι : come into a new state of being : pres subj mp 1st sg

γίγνωνται|γίγνωνται
γίγνομαι : come into a new state of being : pres subj mp 3rd pl

γίγνωσκ'|γίγνωσκ'
γιγνώσκω : come to know : pres imperat act 2nd sg<br>γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γίγνωσκε|γίγνωσκε
γιγνώσκω : come to know : pres imperat act 2nd sg<br>γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γίγνωσκον|γίγνωσκον
γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

γίνεαι|γίνεαι
γίγνομαι : come into a new state of being : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

γίνει|γίνει
γίγνομαι : come into a new state of being : pres ind mp 2nd sg (ionic)

γίνεο|γίνεο
γίγνομαι : come into a new state of being : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

γίνεθ'|γίνεθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

γίνεσθαι|γίνεσθαι
γίγνομαι : come into a new state of being : pres inf mp (ionic)

γίνεσθε|γίνεσθε
γίγνομαι : come into a new state of being : pres imperat mp 2nd pl (ionic)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : pres ind mp 2nd pl (ionic)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 2nd pl (ionic)

γίνετ'|γίνετ'
γίγνομαι : come into a new state of being : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

γίνεται|γίνεται
γίγνομαι : come into a new state of being : pres ind mp 3rd sg (ionic)

γίνετο|γίνετο
γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

γίνευ|γίνευ
γίγνομαι : come into a new state of being : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

γίνηι|γίνηι
γίγνομαι : come into a new state of being : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : pres ind mp 2nd sg (ionic)

γίνησθε|γίνησθε
γίγνομαι : come into a new state of being : pres subj mp 2nd pl (ionic)

γίνηται|γίνηται
γίγνομαι : come into a new state of being : pres subj mp 3rd sg (ionic)

γίνῃ|γίνῃ
γίγνομαι : come into a new state of being : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : pres ind mp 2nd sg (ionic)

γίνοιντ'|γίνοιντ'
γίγνομαι : come into a new state of being : pres opt mp 3rd pl (ionic)

γίνοιντο|γίνοιντο
γίγνομαι : come into a new state of being : pres opt mp 3rd pl (ionic)

γίνοιο|γίνοιο
γίγνομαι : come into a new state of being : pres opt mp 2nd sg (ionic)

γίνοισθε|γίνοισθε
γίγνομαι : come into a new state of being : pres opt mp 2nd pl (ionic)

γίνοιτ'|γίνοιτ'
γίγνομαι : come into a new state of being : pres opt mp 3rd sg (ionic)

γίνοιτο|γίνοιτο
γίγνομαι : come into a new state of being : pres opt mp 3rd sg (ionic)

γίνομ'|γίνομ'
γίγνομαι : come into a new state of being : pres ind mp 1st sg (ionic)

γίνομαι|γίνομαι
γίγνομαι : come into a new state of being : pres ind mp 1st sg (ionic)

γίνονθ'|γίνονθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : pres ind mp 3rd pl (ionic)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

γίνοντ'|γίνοντ'
γίγνομαι : come into a new state of being : pres ind mp 3rd pl (ionic)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

γίνονται|γίνονται
γίγνομαι : come into a new state of being : pres ind mp 3rd pl (ionic)

γίνοντο|γίνοντο
γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

γίνου|γίνου
γίγνομαι : come into a new state of being : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

γίνωμαι|γίνωμαι
γίγνομαι : come into a new state of being : pres subj mp 1st sg (ionic)

γίνωνται|γίνωνται
γίγνομαι : come into a new state of being : pres subj mp 3rd pl (ionic)

γίνωσκ'|γίνωσκ'
γιγνώσκω : come to know : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γίνωσκε|γίνωσκε
γιγνώσκω : come to know : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γίνωσκεν|γίνωσκεν
γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γίνωσκον|γίνωσκον
γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

γίνωσχ'|γίνωσχ'
γιγνώσκω : come to know : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γίτων|γίτων
γῖτον : deflower : neut gen pl

γιγάντεσσι|γιγάντεσσι
γίγας : mighty : masc dat pl (epic aeolic)

γιγάντεσσιν|γιγάντεσσιν
γίγας : mighty : masc dat pl (epic aeolic)

γιγάντων|γιγάντων
γίγας : mighty : masc gen pl

γιγάρτοις|γιγάρτοις
γίγαρτον : grape-stone : neut dat pl

γιγάρτου|γιγάρτου
γίγαρτον : grape-stone : neut gen sg

γιγάρτων|γιγάρτων
γίγαρτον : grape-stone : neut gen pl

γιγάρτῳ|γιγάρτῳ
γίγαρτον : grape-stone : neut dat sg

γιγαντομαχία|γιγαντομαχία
γιγαντομαχία : battle of the gods and giants : fem nom/voc/acc dual<br>γιγαντομαχία : battle of the gods and giants : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γιγαντομαχίαν|γιγαντομαχίαν
γιγαντομαχία : battle of the gods and giants : fem acc sg (attic doric aeolic)

γιγαντομαχίας|γιγαντομαχίας
γιγαντομαχία : battle of the gods and giants : fem acc pl<br>γιγαντομαχία : battle of the gods and giants : fem gen sg (attic doric aeolic)

γιγαντομαχίᾳ|γιγαντομαχίᾳ
γιγαντομαχία : battle of the gods and giants : fem nom/voc pl<br>γιγαντομαχία : battle of the gods and giants : fem dat sg (attic doric aeolic)

γιγαρτῶδες
γιγαρτώδης : like grape-stones : masc/fem voc sg<br>γιγαρτώδης : like grape-stones : neut nom/voc/acc sg

γιγγίδα|γιγγίδα
γιγγίς : turnip : fem acc sg

γιγγίδια|γιγγίδια
γιγγίδιον : a plant : neut nom/voc/acc pl

γιγγίδιον|γιγγίδιον
γιγγίδιον : a plant : neut nom/voc/acc sg

γιγγίδων|γιγγίδων
γιγγίς : turnip : fem gen pl

γιγγίς|γιγγίς|γιγγὶς
γιγγίς : turnip : fem nom sg

γιγγιδίου|γιγγιδίου
γιγγίδιον : a plant : neut gen sg

γιγγιδίῳ|γιγγιδίῳ
γιγγίδιον : a plant : neut dat sg

γιγγλάρια|γιγγλάρια
γιγγλάριον : flute : neut nom/voc/acc pl

γιγγλισμόν|γιγγλισμόν|γιγγλισμὸν
γιγγλισμός : tickling : masc acc sg

γιγγλισμός|γιγγλισμός|γιγγλισμὸς
γιγγλισμός : tickling : masc nom sg

γιγγλισμοῖς
γιγγλισμός : tickling : masc dat pl

γιγγλύμοις|γιγγλύμοις
γίγγλυμος : hinge : masc dat pl

γιγγλύμου|γιγγλύμου
γίγγλυμος : hinge : masc gen sg

γιγγλύμους|γιγγλύμους
γίγγλυμος : hinge : masc acc pl

γιγγλύμῳ|γιγγλύμῳ
γίγγλυμος : hinge : masc dat sg

γιγγλυμός|γιγγλυμός|γιγγλυμὸς
γίγγλυμος : hinge : masc nom sg

γιγγλυμοειδές|γιγγλυμοειδές|γιγγλυμοειδὲς
γιγγλυμοειδής : like a hinge : masc/fem voc sg<br>γιγγλυμοειδής : like a hinge : neut nom/voc/acc sg

γιγγλυμοειδοῦς
γιγγλυμοειδής : like a hinge : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

γιγγλυμοειδῶς
γιγγλυμοειδής : like a hinge : adverbial (attic epic doric)

γιγγλυμοί|γιγγλυμοί|γιγγλυμοὶ
γίγγλυμος : hinge : masc nom/voc pl<br>γιγγλυμόομαι : to be hinge-jointed : pres subj mp 2nd sg<br>γιγγλυμόομαι : to be hinge-jointed : pres ind mp 2nd sg

γιγγλυμώδει|γιγγλυμώδει
γιγγλυμώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γιγγλυμώδης :   : masc/fem/neut dat sg<br>γιγγλυμώδης :   : dat sg (epic)

γιγγλυμῶν
γίγγλυμος : hinge : masc gen pl

γιγγλυμωτόν|γιγγλυμωτόν|γιγγλυμωτὸν
γιγγλυμωτός : hinged : masc/fem acc sg<br>γιγγλυμωτός : hinged : neut nom/voc/acc sg

γιγγραίνοις|γιγγραίνοις
γιγγράινος : like the : masc/fem/neut dat pl

γιγγραίνοισι|γιγγραίνοισι
γιγγράινος : like the : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γιγγραίνους|γιγγραίνους
γιγγράινος : like the : masc/fem acc pl

γιγγραντά|γιγγραντά|γιγγραντὰ
γιγγραντός : composed for the : neut nom/voc/acc pl<br>γιγγραντός : composed for the : fem nom/voc/acc dual<br>γιγγραντός : composed for the : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γιγγρασμός|γιγγρασμός|γιγγρασμὸς
γιγγρασμός : the tone of the : masc nom sg

γιγνέσθω|γιγνέσθω
γίγνομαι : come into a new state of being : pres imperat mp 3rd sg

γιγνέσθων|γιγνέσθων
γίγνομαι : come into a new state of being : pres imperat mp 3rd pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : pres imperat mp 3rd dual

γιγνέσθωσαν|γιγνέσθωσαν
γίγνομαι : come into a new state of being : pres imperat mp 3rd pl

γιγνόμεν'|γιγνόμεν'
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp masc voc sg<br>γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp fem nom/voc pl

γιγνόμενα|γιγνόμενα
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp neut nom/voc/acc pl

γιγνόμεναι|γιγνόμεναι
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp fem nom/voc pl

γιγνόμενοι|γιγνόμενοι
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp masc nom/voc pl

γιγνόμενον|γιγνόμενον
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp masc acc sg<br>γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp neut nom/voc/acc sg

γιγνόμενος|γιγνόμενος
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp masc nom sg

γιγνόμεθ'|γιγνόμεθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : pres ind mp 1st pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

γιγνόμεθα|γιγνόμεθα
γίγνομαι : come into a new state of being : pres ind mp 1st pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

γιγνόμεσθα|γιγνόμεσθα
γίγνομαι : come into a new state of being : pres ind mp 1st pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

γιγνοίμεθ'|γιγνοίμεθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : pres opt mp 1st pl

γιγνοίμεθα|γιγνοίμεθα
γίγνομαι : come into a new state of being : pres opt mp 1st pl

γιγνοίμην|γιγνοίμην
γίγνομαι : come into a new state of being : pres opt mp 1st sg

γιγνομέναιν|γιγνομέναιν
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp fem gen/dat dual

γιγνομέναις|γιγνομέναις
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp fem dat pl

γιγνομέναισι|γιγνομέναισι
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp fem dat pl (epic ionic aeolic)

γιγνομέναισιν|γιγνομέναισιν
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp fem dat pl (epic ionic aeolic)

γιγνομένας|γιγνομένας
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp fem acc pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

γιγνομένη|γιγνομένη
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γιγνομένην|γιγνομένην
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

γιγνομένης|γιγνομένης
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

γιγνομένῃ|γιγνομένῃ
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

γιγνομένοιν|γιγνομένοιν
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp masc/neut gen/dat dual

γιγνομένοις|γιγνομένοις
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp masc/neut dat pl

γιγνομένοισι|γιγνομένοισι
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γιγνομένοισιν|γιγνομένοισιν
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γιγνομένου|γιγνομένου
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp masc/neut gen sg

γιγνομένους|γιγνομένους
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp masc acc pl

γιγνομένων|γιγνομένων
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp fem gen pl<br>γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp masc/neut gen pl

γιγνομένῳ|γιγνομένῳ
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp masc/neut dat sg

γιγνώμεθ'|γιγνώμεθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : pres subj mp 1st pl

γιγνώμεθα|γιγνώμεθα
γίγνομαι : come into a new state of being : pres subj mp 1st pl

γιγνώσκει|γιγνώσκει
γιγνώσκω : come to know : pres ind mp 2nd sg<br>γιγνώσκω : come to know : pres ind act 3rd sg

γιγνώσκειν|γιγνώσκειν
γιγνώσκω : come to know : pres inf act (attic epic)

γιγνώσκεις|γιγνώσκεις
γιγνώσκω : come to know : pres ind act 2nd sg

γιγνώσκεθ'|γιγνώσκεθ'
γιγνώσκω : come to know : pres imperat act 2nd pl<br>γιγνώσκω : come to know : pres ind act 2nd pl<br>γιγνώσκω : come to know : pres ind mp 3rd sg<br>γιγνώσκω : come to know : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

γιγνώσκεσθαι|γιγνώσκεσθαι
γιγνώσκω : come to know : pres inf mp

γιγνώσκεσθε|γιγνώσκεσθε
γιγνώσκω : come to know : pres imperat mp 2nd pl<br>γιγνώσκω : come to know : pres ind mp 2nd pl<br>γιγνώσκω : come to know : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

γιγνώσκεται|γιγνώσκεται
γιγνώσκω : come to know : pres ind mp 3rd sg

γιγνώσκετε|γιγνώσκετε
γιγνώσκω : come to know : pres imperat act 2nd pl<br>γιγνώσκω : come to know : pres ind act 2nd pl<br>γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

γιγνώσκηται|γιγνώσκηται
γιγνώσκω : come to know : pres subj mp 3rd sg

γιγνώσκητε|γιγνώσκητε
γιγνώσκω : come to know : pres subj act 2nd pl

γιγνώσκῃ|γιγνώσκῃ
γιγνώσκω : come to know : pres subj mp 2nd sg<br>γιγνώσκω : come to know : pres ind mp 2nd sg<br>γιγνώσκω : come to know : pres subj act 3rd sg

γιγνώσκῃς|γιγνώσκῃς
γιγνώσκω : come to know : pres subj act 2nd sg

γιγνώσκοι|γιγνώσκοι
γιγνώσκω : come to know : pres opt act 3rd sg

γιγνώσκοιεν|γιγνώσκοιεν
γιγνώσκω : come to know : pres opt act 3rd pl

γιγνώσκοιμεν|γιγνώσκοιμεν
γιγνώσκω : come to know : pres opt act 1st pl

γιγνώσκοιμι|γιγνώσκοιμι
γιγνώσκω : come to know : pres opt act 1st sg

γιγνώσκοις|γιγνώσκοις
γιγνώσκω : come to know : pres opt act 2nd sg

γιγνώσκοισθε|γιγνώσκοισθε
γιγνώσκω : come to know : pres opt mp 2nd pl

γιγνώσκοιτε|γιγνώσκοιτε
γιγνώσκω : come to know : pres opt act 2nd pl

γιγνώσκοιτο|γιγνώσκοιτο
γιγνώσκω : come to know : pres opt mp 3rd sg

γιγνώσκομαι|γιγνώσκομαι
γιγνώσκω : come to know : pres ind mp 1st sg

γιγνώσκομεν|γιγνώσκομεν
γιγνώσκω : come to know : pres ind act 1st pl<br>γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

γιγνώσκομες|γιγνώσκομες
γιγνώσκω : come to know : pres ind act 1st pl (doric)

γιγνώσκονθ'|γιγνώσκονθ'
γιγνώσκω : come to know : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γιγνώσκω : come to know : pres part act masc acc sg<br>γιγνώσκω : come to know : pres part act masc/neut dat sg<br>γιγνώσκω : come to know : pres ind act 3rd pl (doric)<br>γιγνώσκω : come to know : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>γιγνώσκω : come to know : pres ind mp 3rd pl<br>γιγνώσκω : come to know : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

γιγνώσκοντ'|γιγνώσκοντ'
γιγνώσκω : come to know : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γιγνώσκω : come to know : pres part act masc acc sg<br>γιγνώσκω : come to know : pres part act masc/neut dat sg<br>γιγνώσκω : come to know : pres ind act 3rd pl (doric)<br>γιγνώσκω : come to know : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>γιγνώσκω : come to know : pres ind mp 3rd pl<br>γιγνώσκω : come to know : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

γιγνώσκοντα|γιγνώσκοντα
γιγνώσκω : come to know : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γιγνώσκω : come to know : pres part act masc acc sg

γιγνώσκονται|γιγνώσκονται
γιγνώσκω : come to know : pres ind mp 3rd pl

γιγνώσκοντας|γιγνώσκοντας
γιγνώσκω : come to know : pres part act masc acc pl

γιγνώσκοντες|γιγνώσκοντες
γιγνώσκω : come to know : pres part act masc nom/voc pl

γιγνώσκοντι|γιγνώσκοντι
γιγνώσκω : come to know : pres part act masc/neut dat sg<br>γιγνώσκω : come to know : pres ind act 3rd pl (doric)

γιγνώσκοντος|γιγνώσκοντος
γιγνώσκω : come to know : pres part act masc/neut gen sg

γιγνώσκουσ'|γιγνώσκουσ'
γιγνώσκω : come to know : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

γιγνώσκουσα|γιγνώσκουσα
γιγνώσκω : come to know : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γιγνώσκουσαι|γιγνώσκουσαι
γιγνώσκω : come to know : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

γιγνώσκουσαν|γιγνώσκουσαν
γιγνώσκω : come to know : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

γιγνώσκουσι|γιγνώσκουσι
γιγνώσκω : come to know : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γιγνώσκουσιν|γιγνώσκουσιν
γιγνώσκω : come to know : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γιγνώσκω|γιγνώσκω
γιγνώσκω : come to know : pres subj act 1st sg<br>γιγνώσκω : come to know : pres ind act 1st sg

γιγνώσκωμεν|γιγνώσκωμεν
γιγνώσκω : come to know : pres subj act 1st pl

γιγνώσκων|γιγνώσκων
γιγνώσκω : come to know : pres part act masc nom sg

γιγνώσκωσ'|γιγνώσκωσ'
γιγνώσκω : come to know : pres subj act 3rd pl

γιγνώσκωσι|γιγνώσκωσι
γιγνώσκω : come to know : pres subj act 3rd pl

γιγνώσκωσιν|γιγνώσκωσιν
γιγνώσκω : come to know : pres subj act 3rd pl

γιγνῶσκον
γιγνώσκω : come to know : pres part act masc voc sg<br>γιγνώσκω : come to know : pres part act neut nom/voc/acc sg

γιγνωσκέσθω|γιγνωσκέσθω
γιγνώσκω : come to know : pres imperat mp 3rd sg

γιγνωσκέτω|γιγνωσκέτω
γιγνώσκω : come to know : pres imperat act 3rd sg

γιγνωσκέτωσαν|γιγνωσκέτωσαν
γιγνώσκω : come to know : pres imperat act 3rd pl

γιγνωσκόμενα|γιγνωσκόμενα
γιγνώσκω : come to know : pres part mp neut nom/voc/acc pl

γιγνωσκόμεναι|γιγνωσκόμεναι
γιγνώσκω : come to know : pres part mp fem nom/voc pl

γιγνωσκόμενοι|γιγνωσκόμενοι
γιγνώσκω : come to know : pres part mp masc nom/voc pl

γιγνωσκόμενον|γιγνωσκόμενον
γιγνώσκω : come to know : pres part mp masc acc sg<br>γιγνώσκω : come to know : pres part mp neut nom/voc/acc sg

γιγνωσκόμενος|γιγνωσκόμενος
γιγνώσκω : come to know : pres part mp masc nom sg

γιγνωσκόντων|γιγνωσκόντων
γιγνώσκω : come to know : pres part act masc/neut gen pl<br>γιγνώσκω : come to know : pres imperat act 3rd pl

γιγνωσκομέναις|γιγνωσκομέναις
γιγνώσκω : come to know : pres part mp fem dat pl

γιγνωσκομένας|γιγνωσκομένας
γιγνώσκω : come to know : pres part mp fem acc pl<br>γιγνώσκω : come to know : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

γιγνωσκομένη|γιγνωσκομένη
γιγνώσκω : come to know : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γιγνωσκομένην|γιγνωσκομένην
γιγνώσκω : come to know : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

γιγνωσκομένης|γιγνωσκομένης
γιγνώσκω : come to know : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

γιγνωσκομένῃ|γιγνωσκομένῃ
γιγνώσκω : come to know : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

γιγνωσκομένοις|γιγνωσκομένοις
γιγνώσκω : come to know : pres part mp masc/neut dat pl

γιγνωσκομένου|γιγνωσκομένου
γιγνώσκω : come to know : pres part mp masc/neut gen sg

γιγνωσκομένους|γιγνωσκομένους
γιγνώσκω : come to know : pres part mp masc acc pl

γιγνωσκομένων|γιγνωσκομένων
γιγνώσκω : come to know : pres part mp fem gen pl<br>γιγνώσκω : come to know : pres part mp masc/neut gen pl

γιγνωσκομένῳ|γιγνωσκομένῳ
γιγνώσκω : come to know : pres part mp masc/neut dat sg

γιγνωσκούσης|γιγνωσκούσης
γιγνώσκω : come to know : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

γινέσκετο|γινέσκετο
γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

γινέσθω|γινέσθω
γίγνομαι : come into a new state of being : pres imperat mp 3rd sg (ionic)

γινέσθωσαν|γινέσθωσαν
γίγνομαι : come into a new state of being : pres imperat mp 3rd pl (ionic)

γινόμεν'|γινόμεν'
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp masc voc sg (ionic)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp fem nom/voc pl (ionic)

γινόμενα|γινόμενα
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)

γινόμεναι|γινόμεναι
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp fem nom/voc pl (ionic)

γινόμενοι|γινόμενοι
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

γινόμενον|γινόμενον
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

γινόμενος|γινόμενος
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp masc nom sg (ionic)

γινόμεθ'|γινόμεθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 1st pl (ionic)

γινόμεθα|γινόμεθα
γίγνομαι : come into a new state of being : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 1st pl (ionic)

γινοίατο|γινοίατο
γίγνομαι : come into a new state of being : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

γινοίμεθα|γινοίμεθα
γίγνομαι : come into a new state of being : pres opt mp 1st pl (ionic)

γινοίμην|γινοίμην
γίγνομαι : come into a new state of being : pres opt mp 1st sg (ionic)

γινομένα|γινομένα
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

γινομέναις|γινομέναις
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp fem dat pl (ionic)

γινομέναισιν|γινομέναισιν
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp fem dat pl (epic ionic aeolic)

γινομέναν|γινομέναν
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp fem acc sg (doric ionic aeolic)

γινομένας|γινομένας
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp fem acc pl (ionic)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)

γινομένη|γινομένη
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γινομένηι|γινομένηι
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

γινομένην|γινομένην
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

γινομένης|γινομένης
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

γινομένῃ|γινομένῃ
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

γινομένοιο|γινομένοιο
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp masc/neut gen sg (epic ionic)

γινομένοις|γινομένοις
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)

γινομένοισι|γινομένοισι
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γινομένοισιν|γινομένοισιν
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γινομένου|γινομένου
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)

γινομένους|γινομένους
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp masc acc pl (ionic)

γινομένω|γινομένω
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)

γινομένωι|γινομένωι
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp masc/neut dat sg (ionic)

γινομένων|γινομένων
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

γινομένως|γινομένως
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp masc acc pl (doric ionic)

γινομένῳ|γινομένῳ
γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp masc/neut dat sg (ionic)

γινώμεθ'|γινώμεθ'
γίγνομαι : come into a new state of being : pres subj mp 1st pl (ionic)

γινώμεθα|γινώμεθα
γίγνομαι : come into a new state of being : pres subj mp 1st pl (ionic)

γινώσκει|γινώσκει
γιγνώσκω : come to know : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres ind act 3rd sg (ionic)

γινώσκειν|γινώσκειν
γιγνώσκω : come to know : pres inf act (attic epic ionic)

γινώσκεις|γινώσκεις
γιγνώσκω : come to know : pres ind act 2nd sg (ionic)

γινώσκεν|γινώσκεν
γιγνώσκω : come to know : pres inf act (epic doric ionic)

γινώσκεθ'|γινώσκεθ'
γιγνώσκω : come to know : pres imperat act 2nd pl (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres ind act 2nd pl (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

γινώσκεσθαι|γινώσκεσθαι
γιγνώσκω : come to know : pres inf mp (ionic)

γινώσκεσθε|γινώσκεσθε
γιγνώσκω : come to know : pres imperat mp 2nd pl (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres ind mp 2nd pl (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

γινώσκετ'|γινώσκετ'
γιγνώσκω : come to know : pres imperat act 2nd pl (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres ind act 2nd pl (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

γινώσκεται|γινώσκεται
γιγνώσκω : come to know : pres ind mp 3rd sg (ionic)

γινώσκετε|γινώσκετε
γιγνώσκω : come to know : pres imperat act 2nd pl (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres ind act 2nd pl (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

γινώσκηται|γινώσκηται
γιγνώσκω : come to know : pres subj mp 3rd sg (ionic)

γινώσκητε|γινώσκητε
γιγνώσκω : come to know : pres subj act 2nd pl (ionic)

γινώσκῃ|γινώσκῃ
γιγνώσκω : come to know : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres subj act 3rd sg (ionic)

γινώσκῃς|γινώσκῃς
γιγνώσκω : come to know : pres subj act 2nd sg (ionic)

γινώσκοι|γινώσκοι
γιγνώσκω : come to know : pres opt act 3rd sg (ionic)

γινώσκοιεν|γινώσκοιεν
γιγνώσκω : come to know : pres opt act 3rd pl (ionic)

γινώσκοιμ'|γινώσκοιμ'
γιγνώσκω : come to know : pres opt act 1st sg (ionic)

γινώσκοιμεν|γινώσκοιμεν
γιγνώσκω : come to know : pres opt act 1st pl (ionic)

γινώσκοιμι|γινώσκοιμι
γιγνώσκω : come to know : pres opt act 1st sg (ionic)

γινώσκοιντο|γινώσκοιντο
γιγνώσκω : come to know : pres opt mp 3rd pl (ionic)

γινώσκοις|γινώσκοις
γιγνώσκω : come to know : pres opt act 2nd sg (ionic)

γινώσκοισθε|γινώσκοισθε
γιγνώσκω : come to know : pres opt mp 2nd pl (ionic)

γινώσκοιτ'|γινώσκοιτ'
γιγνώσκω : come to know : pres opt mp 3rd sg (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres opt act 2nd pl (ionic)

γινώσκοιτε|γινώσκοιτε
γιγνώσκω : come to know : pres opt act 2nd pl (ionic)

γινώσκοιτο|γινώσκοιτο
γιγνώσκω : come to know : pres opt mp 3rd sg (ionic)

γινώσκομαι|γινώσκομαι
γιγνώσκω : come to know : pres ind mp 1st sg (ionic)

γινώσκομεν|γινώσκομεν
γιγνώσκω : come to know : pres ind act 1st pl (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

γινώσκομες|γινώσκομες
γιγνώσκω : come to know : pres ind act 1st pl (doric ionic)

γινώσκοντ'|γινώσκοντ'
γιγνώσκω : come to know : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres part act masc acc sg (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres part act masc/neut dat sg (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres ind act 3rd pl (doric ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres ind mp 3rd pl (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

γινώσκοντα|γινώσκοντα
γιγνώσκω : come to know : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres part act masc acc sg (ionic)

γινώσκονται|γινώσκονται
γιγνώσκω : come to know : pres ind mp 3rd pl (ionic)

γινώσκοντας|γινώσκοντας
γιγνώσκω : come to know : pres part act masc acc pl (ionic)

γινώσκοντες|γινώσκοντες
γιγνώσκω : come to know : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

γινώσκοντι|γινώσκοντι
γιγνώσκω : come to know : pres part act masc/neut dat sg (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres ind act 3rd pl (doric ionic)

γινώσκοντος|γινώσκοντος
γιγνώσκω : come to know : pres part act masc/neut gen sg (ionic)

γινώσκουσ'|γινώσκουσ'
γιγνώσκω : come to know : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

γινώσκουσα|γινώσκουσα
γιγνώσκω : come to know : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γινώσκουσαι|γινώσκουσαι
γιγνώσκω : come to know : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

γινώσκουσαν|γινώσκουσαν
γιγνώσκω : come to know : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

γινώσκουσι|γινώσκουσι
γιγνώσκω : come to know : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γινώσκουσιν|γινώσκουσιν
γιγνώσκω : come to know : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γινώσκω|γινώσκω
γιγνώσκω : come to know : pres subj act 1st sg (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres ind act 1st sg (ionic)

γινώσκωμεν|γινώσκωμεν
γιγνώσκω : come to know : pres subj act 1st pl (ionic)

γινώσκωμες|γινώσκωμες
γιγνώσκω : come to know : pres subj act 1st pl (doric ionic)

γινώσκων|γινώσκων
γιγνώσκω : come to know : pres part act masc nom sg (ionic)

γινώσκωσι|γινώσκωσι
γιγνώσκω : come to know : pres subj act 3rd pl (ionic)

γινώσκωσιν|γινώσκωσιν
γιγνώσκω : come to know : pres subj act 3rd pl (ionic)

γινῶσκον
γιγνώσκω : come to know : pres part act masc voc sg (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)

γινωσκέσθω|γινωσκέσθω
γιγνώσκω : come to know : pres imperat mp 3rd sg (ionic)

γινωσκέτω|γινωσκέτω
γιγνώσκω : come to know : pres imperat act 3rd sg (ionic)

γινωσκέτωσαν|γινωσκέτωσαν
γιγνώσκω : come to know : pres imperat act 3rd pl (ionic)

γινωσκόμενα|γινωσκόμενα
γιγνώσκω : come to know : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)

γινωσκόμεναι|γινωσκόμεναι
γιγνώσκω : come to know : pres part mp fem nom/voc pl (ionic)

γινωσκόμενε|γινωσκόμενε
γιγνώσκω : come to know : pres part mp masc voc sg (ionic)

γινωσκόμενοι|γινωσκόμενοι
γιγνώσκω : come to know : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

γινωσκόμενον|γινωσκόμενον
γιγνώσκω : come to know : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

γινωσκόμενος|γινωσκόμενος
γιγνώσκω : come to know : pres part mp masc nom sg (ionic)

γινωσκόμεθα|γινωσκόμεθα
γιγνώσκω : come to know : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

γινωσκόντων|γινωσκόντων
γιγνώσκω : come to know : pres part act masc/neut gen pl (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres imperat act 3rd pl (ionic)

γινωσκομέναις|γινωσκομέναις
γιγνώσκω : come to know : pres part mp fem dat pl (ionic)

γινωσκομένας|γινωσκομένας
γιγνώσκω : come to know : pres part mp fem acc pl (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)

γινωσκομένη|γινωσκομένη
γιγνώσκω : come to know : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γινωσκομένην|γινωσκομένην
γιγνώσκω : come to know : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

γινωσκομένης|γινωσκομένης
γιγνώσκω : come to know : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

γινωσκομένῃ|γινωσκομένῃ
γιγνώσκω : come to know : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

γινωσκομένοις|γινωσκομένοις
γιγνώσκω : come to know : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)

γινωσκομένου|γινωσκομένου
γιγνώσκω : come to know : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)

γινωσκομένους|γινωσκομένους
γιγνώσκω : come to know : pres part mp masc acc pl (ionic)

γινωσκομένω|γινωσκομένω
γιγνώσκω : come to know : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres part mp masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)

γινωσκομένων|γινωσκομένων
γιγνώσκω : come to know : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

γινωσκομένῳ|γινωσκομένῳ
γιγνώσκω : come to know : pres part mp masc/neut dat sg (ionic)

γινωσκούσαις|γινωσκούσαις
γιγνώσκω : come to know : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

γινωσκούσας|γινωσκούσας
γιγνώσκω : come to know : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : pres part act fem gen sg (doric ionic)

γινωσκούσης|γινωσκούσης
γιγνώσκω : come to know : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

γινωσκούσῃ|γινωσκούσῃ
γιγνώσκω : come to know : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

γινωσκούσῃσιν|γινωσκούσῃσιν
γιγνώσκω : come to know : pres part act fem dat pl (epic ionic)

γινωσκουσῶν
γιγνώσκω : come to know : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

γλάφει|γλάφει
γλάφυ : hollow : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γλάφυ : hollow : neut dat sg<br>γλάφω : scrape up : pres ind mp 2nd sg<br>γλάφω : scrape up : pres ind act 3rd sg

γλάφειν|γλάφειν
γλάφω : scrape up : pres inf act (attic epic)

γλάφυ|γλάφυ
γλάφυ : hollow : neut nom/voc/acc sg

γλάφω|γλάφω
γλάφω : scrape up : pres subj act 1st sg<br>γλάφω : scrape up : pres ind act 1st sg

γλάγεος|γλάγεος
γλάγος : milk : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

γλάγος|γλάγος
γλάγος : milk : neut nom/voc/acc sg

γλάγους|γλάγους
γλάγος : milk : neut gen sg (attic epic doric)

γλάμη|γλάμη
γλαμάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>γλαμάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>γλαμάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γλάμων|γλάμων
γλάμων :   : masc/fem nom sg<br>γλάμων :   : masc/fem nom/voc sg<br>γλαμάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>γλαμάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

γλάμωνι|γλάμωνι
γλάμων :   : masc/fem dat sg

γλάμωνος|γλάμωνος
γλάμων :   : masc/fem gen sg

γλάνει|γλάνει
γλάνις : sheat-fish : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γλάνις : sheat-fish : fem dat sg (epic)<br>γλάνις : sheat-fish : fem dat sg (attic ionic)

γλάνεις|γλάνεις
γλάνις : sheat-fish : fem nom/voc pl (attic epic)<br>γλάνις : sheat-fish : fem nom/acc pl (attic)

γλάνεος|γλάνεος
γλάνις : sheat-fish : fem gen sg (attic epic)

γλάνι|γλάνι
γλάνις : sheat-fish : fem voc sg<br>γλάνις : sheat-fish : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

γλάνιες|γλάνιες
γλάνις : sheat-fish : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

γλάνιν|γλάνιν
γλάνις : sheat-fish : fem acc sg

γλάνιος|γλάνιος
γλάνιος : sheat-fish : masc nom sg<br>γλάνις : sheat-fish : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

γλάνις|γλάνις
γλάνις : sheat-fish : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>γλάνις : sheat-fish : fem nom sg

γλάνισιν|γλάνισιν
γλάνις : sheat-fish : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

γλάνον|γλάνον
γλάνος : hyena : masc acc sg

γλάσσα|γλάσσα
γλάζω : sing aloud : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

γλάσσαι|γλάσσαι
γλάζω : sing aloud : aor imperat mid 2nd sg<br>γλάζω : sing aloud : aor inf act<br>γλάζω : sing aloud : aor opt act 3rd sg

γλάσσαν|γλάσσαν
γλάζω : sing aloud : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>γλάζω : sing aloud : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

γλάσσηι|γλάσσηι
γλάζω : sing aloud : aor subj mid 2nd sg<br>γλάζω : sing aloud : aor subj act 3rd sg<br>γλάζω : sing aloud : fut ind mid 2nd sg (epic)

γλάσσων|γλάσσων
γλάζω : sing aloud : fut part act masc nom sg (epic)

γλάχων|γλάχων
βλήχων : pennyroyal : fem nom/voc sg (ionic)

γλάχων'|γλάχων'
βλήχων : pennyroyal : fem acc sg (ionic)<br>βλήχων : pennyroyal : fem dat sg (ionic)<br>βλήχων : pennyroyal : fem nom/voc/acc dual (ionic)

γλάχωνα|γλάχωνα
βλήχων : pennyroyal : fem acc sg (ionic)

γλάχωνος|γλάχωνος
βλήχων : pennyroyal : fem gen sg (ionic)

γλάψαι|γλάψαι
γλάφω : scrape up : aor imperat mid 2nd sg<br>γλάφω : scrape up : aor inf act<br>γλάφω : scrape up : aor opt act 3rd sg

γλάψας|γλάψας
γλάφω : scrape up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>γλάφω : scrape up : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

γλάψω|γλάψω
γλάφω : scrape up : aor subj act 1st sg<br>γλάφω : scrape up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

γλάζεις|γλάζεις
γλάζω : sing aloud : pres ind act 2nd sg<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : pres ind act 2nd sg

γλαφομένοις|γλαφομένοις
γλάφω : scrape up : pres part mp masc/neut dat pl

γλαφυρά|γλαφυρά|γλαφυρὰ
γλαφυρός : hollow : neut nom/voc/acc pl<br>γλαφυρός : hollow : fem nom/voc/acc dual<br>γλαφυρός : hollow : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γλαφυράν|γλαφυράν|γλαφυρὰν
γλαφυρός : hollow : fem acc sg (attic doric aeolic)

γλαφυράς|γλαφυράς|γλαφυρὰς
γλαφυρός : hollow : fem acc pl

γλαφυρᾶς
γλαφυρός : hollow : fem gen sg (attic doric aeolic)

γλαφυρᾷ
γλαφυρός : hollow : fem dat sg (attic doric aeolic)

γλαφυραί|γλαφυραί|γλαφυραὶ
γλαφυρός : hollow : fem nom/voc pl

γλαφυραῖς
γλαφυρός : hollow : fem dat pl

γλαφυρή|γλαφυρή|γλαφυρὴ
γλαφυρός : hollow : fem nom/voc sg (epic ionic)

γλαφυρήν|γλαφυρήν|γλαφυρὴν
γλαφυρός : hollow : fem acc sg (epic ionic)

γλαφυρῆς
γλαφυρός : hollow : fem gen sg (epic ionic)

γλαφυρῇ
γλαφυρός : hollow : fem dat sg (epic ionic)

γλαφυρῇς
γλαφυρός : hollow : fem dat pl (epic ionic)

γλαφυρῇσι
γλαφυρός : hollow : fem dat pl (epic ionic)

γλαφυρῇσιν
γλαφυρός : hollow : fem dat pl (epic ionic)

γλαφυρίαν|γλαφυρίαν
γλαφυρία : elegance : fem acc sg (attic doric aeolic)

γλαφυρίας|γλαφυρίας
γλαφυρία : elegance : fem acc pl<br>γλαφυρία : elegance : fem gen sg (attic doric aeolic)

γλαφυρόν|γλαφυρόν|γλαφυρὸν
γλαφυρός : hollow : masc acc sg<br>γλαφυρός : hollow : neut nom/voc/acc sg

γλαφυρός|γλαφυρός|γλαφυρὸς
γλαφυρός : hollow : masc nom sg

γλαφυρότητα|γλαφυρότητα
γλαφυρία : elegance : fem acc sg<br>γλαφυρότης : subtlety : fem acc sg

γλαφυρότητας|γλαφυρότητας
γλαφυρία : elegance : fem acc pl<br>γλαφυρότης : subtlety : fem acc pl

γλαφυρότητι|γλαφυρότητι
γλαφυρία : elegance : fem dat sg<br>γλαφυρότης : subtlety : fem dat sg

γλαφυρότητος|γλαφυρότητος
γλαφυρία : elegance : fem gen sg<br>γλαφυρότης : subtlety : fem gen sg

γλαφυροί|γλαφυροί|γλαφυροὶ
γλαφυρός : hollow : masc nom/voc pl

γλαφυροῖο
γλαφυρός : hollow : masc/neut gen sg (epic)

γλαφυροῖς
γλαφυρός : hollow : masc/neut dat pl

γλαφυροῖσι
γλαφυρός : hollow : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γλαφυροῖσιν
γλαφυρός : hollow : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γλαφυρούς|γλαφυρούς|γλαφυροὺς
γλαφυρός : hollow : masc acc pl

γλαφυροῦ
γλαφυρός : hollow : masc/neut gen sg

γλαφυρώτατα|γλαφυρώτατα
γλαφυρός : hollow : adverbial superl<br>γλαφυρός : hollow : neut nom/voc/acc superl pl

γλαφυρώτατε|γλαφυρώτατε
γλαφυρός : hollow : masc voc superl sg

γλαφυρώτατοι|γλαφυρώτατοι
γλαφυρός : hollow : masc nom/voc superl pl

γλαφυρώτατον|γλαφυρώτατον
γλαφυρός : hollow : masc acc superl sg<br>γλαφυρός : hollow : neut nom/voc/acc superl sg

γλαφυρώτατος|γλαφυρώτατος
γλαφυρός : hollow : masc nom superl sg

γλαφυρώτερα|γλαφυρώτερα
γλαφυρός : hollow : neut nom/voc/acc comp pl

γλαφυρώτερον|γλαφυρώτερον
γλαφυρός : hollow : adverbial comp<br>γλαφυρός : hollow : masc acc comp sg<br>γλαφυρός : hollow : neut nom/voc/acc comp sg

γλαφυρώτερος|γλαφυρώτερος
γλαφυρός : hollow : masc nom comp sg

γλαφυρῶι
γλαφυρός : hollow : masc/neut dat sg

γλαφυρῶν
γλαφυρός : hollow : fem gen pl<br>γλαφυρός : hollow : masc/neut gen pl

γλαφυρῶς
γλαφυρός : hollow : adverbial

γλαφυρῷ
γλαφυρός : hollow : masc/neut dat sg

γλαφυρωτάτη|γλαφυρωτάτη
γλαφυρός : hollow : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

γλαφυρωτάτην|γλαφυρωτάτην
γλαφυρός : hollow : fem acc superl sg (attic epic ionic)

γλαφυρωτάτης|γλαφυρωτάτης
γλαφυρός : hollow : fem gen superl sg (attic epic ionic)

γλαφυρωτάτων|γλαφυρωτάτων
γλαφυρός : hollow : fem gen superl pl<br>γλαφυρός : hollow : masc/neut gen superl pl

γλαφυρωτάτῳ|γλαφυρωτάτῳ
γλαφυρός : hollow : masc/neut dat superl sg

γλαφυρωτέρα|γλαφυρωτέρα
γλαφυρός : hollow : fem nom/voc/acc comp dual<br>γλαφυρός : hollow : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

γλαφυρωτέραν|γλαφυρωτέραν
γλαφυρός : hollow : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

γλαφυρωτέροις|γλαφυρωτέροις
γλαφυρός : hollow : masc/neut dat comp pl

γλαφυρωτέρου|γλαφυρωτέρου
γλαφυρός : hollow : masc/neut gen comp sg

γλαφυρωτέρους|γλαφυρωτέρους
γλαφυρός : hollow : masc acc comp pl

γλαφυρωτέρων|γλαφυρωτέρων
γλαφυρός : hollow : fem gen comp pl<br>γλαφυρός : hollow : masc/neut gen comp pl

γλαφυρωτέρως|γλαφυρωτέρως
γλαφυρός : hollow : masc acc comp pl (doric)

γλαγερῇσι
γλαγερός : full of milk : fem dat pl (epic ionic)

γλαγερόν|γλαγερόν|γλαγερὸν
γλαγερός : full of milk : masc acc sg<br>γλαγερός : full of milk : neut nom/voc/acc sg

γλαγερῶν
γλαγερός : full of milk : fem gen pl<br>γλαγερός : full of milk : masc/neut gen pl

γλαγόεις|γλαγόεις
γλαγόεις : milky : masc nom sg

γλαγόεντα|γλαγόεντα
γλαγόεις : milky : neut nom/voc/acc pl<br>γλαγόεις : milky : masc acc sg

γλαγόεντας|γλαγόεντας
γλαγόεις : milky : masc acc pl

γλαγόεντες|γλαγόεντες
γλαγόεις : milky : masc nom/voc pl

γλαγόεντι|γλαγόεντι
γλαγόεις : milky : masc/neut dat sg

γλαγόεντος|γλαγόεντος
γλαγόεις : milky : masc/neut gen sg

γλαγόεσσα|γλαγόεσσα
γλαγόεις : milky : fem nom/voc sg

γλαγόεσσαν|γλαγόεσσαν
γλαγόεις : milky : fem acc sg

γλαγόωντι|γλαγόωντι
γλαγάω : to be milky : pres part act masc/neut dat sg (epic)

γλαγοπῆγας
γλαγοπήξ : curdling milk : masc/fem acc pl

γλαγοτρόφων|γλαγοτρόφων
γλαγότροφος : milk-fed : masc/fem/neut gen pl

γλαίνους|γλαίνους
γλαῖνοι : star-shaped ornaments : masc acc pl

γλακτοφάγοι|γλακτοφάγοι
γλακτοφάγος : living on milk : masc/fem nom/voc pl

γλακτοφάγος|γλακτοφάγος
γλακτοφάγος : living on milk : masc/fem nom sg

γλακτοφάγους|γλακτοφάγους
γλακτοφάγος : living on milk : masc/fem acc pl

γλακτοφάγων|γλακτοφάγων
γλακτοφάγος : living on milk : masc/fem/neut gen pl

γλακτοφόρους|γλακτοφόρους
γλακτοφόρος : milk-producing : masc/fem acc pl

γλακῶντες
γλακάω : star-shaped ornaments : pres part act masc nom/voc pl

γλαμᾶν
γλαμάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>γλαμάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>γλαμάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>γλαμάω :   : pres inf act (epic doric)<br>γλαμάω :   : pres inf act (attic doric)

γλαμᾶς
γλαμάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

γλαμυξιᾶν
γλαμυξιάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>γλαμυξιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>γλαμυξιάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>γλαμυξιάω :   : pres inf act (epic doric)<br>γλαμυξιάω :   : pres inf act (attic doric)

γλαμυξιᾷν
γλαμυξιάω :   : pres inf act

γλαμυρόν|γλαμυρόν|γλαμυρὸν
γλαμυρός : blear-eyed : masc acc sg<br>γλαμυρός : blear-eyed : neut nom/voc/acc sg

γλαμυρός|γλαμυρός|γλαμυρὸς
γλαμυρός : blear-eyed : masc nom sg

γλαμυροί|γλαμυροί|γλαμυροὶ
γλαμυρός : blear-eyed : masc nom/voc pl

γλαμυρούς|γλαμυρούς|γλαμυροὺς
γλαμυρός : blear-eyed : masc acc pl

γλαμῶδες
γλαμώδης :   : masc/fem voc sg<br>γλαμώδης :   : neut nom/voc/acc sg

γλαμῶν
γλαμάω :   : pres part act masc voc sg<br>γλαμάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>γλαμάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>γλαμάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

γλαμῶντες
γλαμάω :   : pres part act masc nom/voc pl

γλαμῶσα
γλαμάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γλανέος|γλανέος
γλάνις : sheat-fish : fem gen sg (attic epic)

γλανέων|γλανέων
γλάνις : sheat-fish : fem gen pl

γλανίς|γλανίς|γλανὶς
γλάνις : sheat-fish : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>γλάνις : sheat-fish : fem nom sg

γλανίων|γλανίων
γλάνιος : sheat-fish : masc gen pl<br>γλάνις : sheat-fish : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

γλαρίδας|γλαρίδας
γλαρίς : chisel : fem acc pl

γλαρίδες|γλαρίδες
γλαρίς : chisel : fem nom/voc pl

γλαρίς|γλαρίς|γλαρὶς
γλαρίς : chisel : fem nom sg

γλαύξ|γλαύξ|γλαὺξ
γλαύξ : the little owl : fem nom/voc sg (attic)<br>γλαύξ : the little owl : fem nom/voc sg

γλαύκας|γλαύκας
γλαύξ : the little owl : fem acc pl

γλαύκια|γλαύκια
γλαύκιον : juice of the horned poppy : neut nom/voc/acc pl

γλαύκινα|γλαύκινα
γλαύκινος : bluish-grey : neut nom/voc/acc pl

γλαύκινον|γλαύκινον
γλαύκινος : bluish-grey : masc acc sg<br>γλαύκινος : bluish-grey : neut nom/voc/acc sg

γλαύκιον|γλαύκιον
γλαύκιον : juice of the horned poppy : neut nom/voc/acc sg

γλαύκοιο|γλαύκοιο
γλαῦκος : fish of grey colour : masc gen sg (epic)

γλαύκου|γλαύκου
γλαῦκος : fish of grey colour : masc gen sg<br>γλαυκόω : dye blue-grey : pres imperat act 2nd sg<br>γλαυκόω : dye blue-grey : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γλαύκους|γλαύκους
γλαῦκος : fish of grey colour : masc acc pl<br>γλαυκόω : dye blue-grey : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

γλαύκω|γλαύκω
γλαῦκος : fish of grey colour : masc nom/voc/acc dual<br>γλαῦκος : fish of grey colour : masc gen sg (doric aeolic)<br>γλαυκόω : dye blue-grey : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>γλαυκόω : dye blue-grey : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

γλαύκωι|γλαύκωι
γλαῦκος : fish of grey colour : masc dat sg

γλαύκωμα|γλαύκωμα
γλαύκωμα : opacity of the crystalline lens : neut nom/voc/acc sg

γλαύκων|γλαύκων
γλαύξ : the little owl : fem gen pl (attic)<br>γλαύξ : the little owl : fem gen pl<br>γλαῦκος : fish of grey colour : masc gen pl<br>γλαυκόω : dye blue-grey : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>γλαυκόω : dye blue-grey : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

γλαύκωσιν|γλαύκωσιν
γλαύκωσις : blindness from : fem acc sg

γλαύκωσις|γλαύκωσις
γλαύκωσις : blindness from : fem nom sg

γλαύκῳ|γλαύκῳ
γλαῦκος : fish of grey colour : masc dat sg

γλαῦξ
γλαύξ : the little owl : fem nom/voc sg (attic)

γλαῦκ'
γλαύξ : the little owl : fem acc sg (attic)<br>γλαύξ : the little owl : fem dat sg (attic)<br>γλαύξ : the little owl : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>γλαῦκος : fish of grey colour : masc voc sg

γλαῦκα
γλαύξ : the little owl : fem acc sg (attic)

γλαῦκας
γλαύξ : the little owl : fem acc pl (attic)

γλαῦκε
γλαύξ : the little owl : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>γλαῦκος : fish of grey colour : masc voc sg

γλαῦκες
γλαύξ : the little owl : fem nom/voc pl (attic)

γλαῦκοι
γλαῦκος : fish of grey colour : masc nom/voc pl

γλαῦκον
γλαῦκος : fish of grey colour : masc acc sg

γλαῦκος
γλαύξ : the little owl : fem gen sg (attic)<br>γλαῦκος : fish of grey colour : masc nom sg

γλαῦχ'
γλαύξ : the little owl : fem acc sg (attic)<br>γλαύξ : the little owl : fem dat sg (attic)<br>γλαύξ : the little owl : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>γλαῦκος : fish of grey colour : masc voc sg

γλαυξί|γλαυξί|γλαυξὶ
γλαύξ : the little owl : fem dat pl (attic epic)

γλαυξίν|γλαυξίν|γλαυξὶν
γλαύξ : the little owl : fem dat pl (attic epic)

γλαυκά|γλαυκά|γλαυκὰ
γλαυκός : gleaming : neut nom/voc/acc pl<br>γλαυκός : gleaming : fem nom/voc/acc dual<br>γλαυκός : gleaming : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γλαυκάν|γλαυκάν|γλαυκὰν
γλαυκός : gleaming : fem acc sg (doric aeolic)

γλαυκάς|γλαυκάς|γλαυκὰς
γλαυκός : gleaming : fem acc pl

γλαυκᾶς
γλαυκός : gleaming : fem gen sg (doric aeolic)

γλαυκᾷ
γλαυκός : gleaming : fem dat sg (doric aeolic)

γλαυκαί|γλαυκαί|γλαυκαὶ
γλαυκός : gleaming : fem nom/voc pl

γλαυκαῖς
γλαυκός : gleaming : fem dat pl

γλαυκέων|γλαυκέων
γλαυκός : gleaming : masc/fem gen pl (epic ionic)

γλαυκή|γλαυκή|γλαυκὴ
γλαυκός : gleaming : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γλαυκήν|γλαυκήν|γλαυκὴν
γλαυκός : gleaming : fem acc sg (attic epic ionic)

γλαυκῆς
γλαυκός : gleaming : fem gen sg (attic epic ionic)

γλαυκηπόρωι|γλαυκηπόρωι
γλαυκηπόρος : blue-rolling : masc/fem/neut dat sg

γλαυκί|γλαυκί|γλαυκὶ
γλαύξ : the little owl : fem dat sg (attic)

γλαυκία|γλαυκία
γλαυκιάω : glaring fiercely : pres imperat act 2nd sg<br>γλαυκιάω : glaring fiercely : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γλαυκίαν|γλαυκίαν
γλαυκιάω : glaring fiercely : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>γλαυκιάω : glaring fiercely : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

γλαυκίας|γλαυκίας
γλαυκιάω : glaring fiercely : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

γλαυκίδιον|γλαυκίδιον
γλαυκίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

γλαυκίνοις|γλαυκίνοις
γλαύκινος : bluish-grey : masc/neut dat pl

γλαυκίνου|γλαυκίνου
γλαύκινος : bluish-grey : masc/neut gen sg

γλαυκίου|γλαυκίου
γλαύκιον : juice of the horned poppy : neut gen sg

γλαυκίσαι|γλαυκίσαι
γλαυκίζω : to be bluish-grey : aor inf act<br>γλαυκίζω : to be bluish-grey : aor opt act 3rd sg

γλαυκίσκον|γλαυκίσκον
γλαυκίσκος : plant : masc acc sg

γλαυκίσκος|γλαυκίσκος
γλαυκίσκος : plant : masc nom sg

γλαυκίσκους|γλαυκίσκους
γλαυκίσκος : plant : masc acc pl

γλαυκίσκῳ|γλαυκίσκῳ
γλαυκίσκος : plant : masc dat sg

γλαυκίων|γλαυκίων
γλαύκιον : juice of the horned poppy : neut gen pl<br>γλαυκιάω : glaring fiercely : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>γλαυκιάω : glaring fiercely : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

γλαυκίῳ|γλαυκίῳ
γλαύκιον : juice of the horned poppy : neut dat sg

γλαυκίζειν|γλαυκίζειν
γλαυκίζω : to be bluish-grey : pres inf act (attic epic)

γλαυκίζον|γλαυκίζον
γλαυκίζω : to be bluish-grey : pres part act masc voc sg<br>γλαυκίζω : to be bluish-grey : pres part act neut nom/voc/acc sg

γλαυκίζοντος|γλαυκίζοντος
γλαυκίζω : to be bluish-grey : pres part act masc/neut gen sg

γλαυκίζουσα|γλαυκίζουσα
γλαυκίζω : to be bluish-grey : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γλαυκίζουσαν|γλαυκίζουσαν
γλαυκίζω : to be bluish-grey : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

γλαυκίζων|γλαυκίζων
γλαυκίζω : to be bluish-grey : pres part act masc nom sg

γλαυκιᾶν
γλαυκιάω : glaring fiercely : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>γλαυκιάω : glaring fiercely : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>γλαυκιάω : glaring fiercely : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>γλαυκιάω : glaring fiercely : pres inf act (epic doric)<br>γλαυκιάω : glaring fiercely : pres inf act (attic doric)

γλαυκινιδίου|γλαυκινιδίου
γλαυκινίδιον :   : neut gen sg

γλαυκιόων|γλαυκιόων
γλαυκιάω : glaring fiercely : pres part act masc voc sg (epic)<br>γλαυκιάω : glaring fiercely : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>γλαυκιάω : glaring fiercely : pres part act masc nom sg (epic)<br>γλαυκιάω : glaring fiercely : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>γλαυκιάω : glaring fiercely : imperf ind act 1st sg (epic)

γλαυκιόωντα|γλαυκιόωντα
γλαυκιάω : glaring fiercely : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>γλαυκιάω : glaring fiercely : pres part act masc acc sg (epic)

γλαυκιόωντες|γλαυκιόωντες
γλαυκιάω : glaring fiercely : pres part act masc nom/voc pl (epic)

γλαυκιόωσα|γλαυκιόωσα
γλαυκιάω : glaring fiercely : pres part act fem nom/voc sg (epic)

γλαυκιόωσαν|γλαυκιόωσαν
γλαυκιάω : glaring fiercely : pres part act fem acc sg (epic)

γλαυκιόωσι|γλαυκιόωσι
γλαυκιάω : glaring fiercely : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>γλαυκιάω : glaring fiercely : pres subj act 3rd pl (epic)<br>γλαυκιάω : glaring fiercely : pres ind act 3rd pl (epic)

γλαυκιόωσιν|γλαυκιόωσιν
γλαυκιάω : glaring fiercely : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>γλαυκιάω : glaring fiercely : pres subj act 3rd pl (epic)<br>γλαυκιάω : glaring fiercely : pres ind act 3rd pl (epic)

γλαυκισμός|γλαυκισμός|γλαυκισμὸς
γλαυκισμός : dyeing blue-grey : masc nom sg

γλαυκιῶ
γλαυκίζω : to be bluish-grey : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>γλαυκιάω : glaring fiercely : pres imperat mp 2nd sg<br>γλαυκιάω : glaring fiercely : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>γλαυκιάω : glaring fiercely : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>γλαυκιάω : glaring fiercely : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

γλαυκιῶν
γλαυκίζω : to be bluish-grey : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>γλαυκιάω : glaring fiercely : pres part act masc voc sg<br>γλαυκιάω : glaring fiercely : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>γλαυκιάω : glaring fiercely : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

γλαυκιῶντες
γλαυκιάω : glaring fiercely : pres part act masc nom/voc pl

γλαυκόφθαλμα|γλαυκόφθαλμα
γλαυκόφθαλμος :   : neut nom/voc/acc pl

γλαυκόφθαλμοι|γλαυκόφθαλμοι
γλαυκόφθαλμος :   : masc/fem nom/voc pl

γλαυκόφθαλμον|γλαυκόφθαλμον
γλαυκόφθαλμος :   : masc/fem acc sg<br>γλαυκόφθαλμος :   : neut nom/voc/acc sg

γλαυκόφθαλμος|γλαυκόφθαλμος
γλαυκόφθαλμος :   : masc/fem nom sg

γλαυκόμματα|γλαυκόμματα
γλαυκόμματος : grey-eyed : neut nom/voc/acc pl

γλαυκόμματον|γλαυκόμματον
γλαυκόμματος : grey-eyed : masc/fem acc sg<br>γλαυκόμματος : grey-eyed : neut nom/voc/acc sg

γλαυκόμματος|γλαυκόμματος
γλαυκόμματος : grey-eyed : masc/fem nom sg

γλαυκόν|γλαυκόν|γλαυκὸν
γλαυκός : gleaming : masc acc sg<br>γλαυκός : gleaming : neut nom/voc/acc sg

γλαυκός|γλαυκός|γλαυκὸς
γλαύξ : the little owl : fem gen sg (attic)<br>γλαυκός : gleaming : masc nom sg

γλαυκότατα|γλαυκότατα
γλαυκός : gleaming : adverbial superl<br>γλαυκός : gleaming : neut nom/voc/acc superl pl

γλαυκότατον|γλαυκότατον
γλαυκός : gleaming : masc acc superl sg<br>γλαυκός : gleaming : neut nom/voc/acc superl sg

γλαυκότατος|γλαυκότατος
γλαυκός : gleaming : masc nom superl sg

γλαυκότερα|γλαυκότερα
γλαυκός : gleaming : neut nom/voc/acc comp pl

γλαυκότερον|γλαυκότερον
γλαυκός : gleaming : adverbial comp<br>γλαυκός : gleaming : masc acc comp sg<br>γλαυκός : gleaming : neut nom/voc/acc comp sg

γλαυκότερος|γλαυκότερος
γλαυκός : gleaming : masc nom comp sg

γλαυκότης|γλαυκότης
γλαυκότης : greyness : fem nom sg

γλαυκότητα|γλαυκότητα
γλαυκότης : greyness : fem acc sg

γλαυκότητι|γλαυκότητι
γλαυκότης : greyness : fem dat sg

γλαυκότητος|γλαυκότητος
γλαυκότης : greyness : fem gen sg

γλαυκόχροα|γλαυκόχροα
γλαυκόχρως :   : masc/fem acc sg

γλαυκόχροος|γλαυκόχροος
γλαυκόχροος : grey-coloured : masc nom sg

γλαυκοειδής|γλαυκοειδής|γλαυκοειδὴς
γλαυκοειδής : grey : masc/fem nom sg

γλαυκοφθάλμοις|γλαυκοφθάλμοις
γλαυκόφθαλμος :   : masc/fem/neut dat pl

γλαυκοφθάλμους|γλαυκοφθάλμους
γλαυκόφθαλμος :   : masc/fem acc pl

γλαυκοφθάλμων|γλαυκοφθάλμων
γλαυκόφθαλμος :   : masc/fem/neut gen pl

γλαυκοφθάλμῳ|γλαυκοφθάλμῳ
γλαυκόφθαλμος :   : masc/fem/neut dat sg

γλαυκοί|γλαυκοί|γλαυκοὶ
γλαυκός : gleaming : masc nom/voc pl<br>γλαυκόω : dye blue-grey : pres subj mp 2nd sg<br>γλαυκόω : dye blue-grey : pres ind mp 2nd sg<br>γλαυκόω : dye blue-grey : pres subj act 3rd sg

γλαυκοῖο
γλαυκός : gleaming : masc/neut gen sg (epic)<br>γλαυκόω : dye blue-grey : pres opt mp 2nd sg

γλαυκοῖς
γλαυκός : gleaming : masc/neut dat pl<br>γλαυκόω : dye blue-grey : pres opt act 2nd sg<br>γλαυκόω : dye blue-grey : pres subj act 2nd sg<br>γλαυκόω : dye blue-grey : pres ind act 2nd sg

γλαυκοῖσιν
γλαυκός : gleaming : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>γλαυκόω : dye blue-grey : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>γλαυκόω : dye blue-grey : pres subj act 3rd sg (epic)<br>γλαυκόω : dye blue-grey : pres ind act 3rd pl (aeolic)

γλαυκοτέρα|γλαυκοτέρα
γλαυκός : gleaming : fem nom/voc/acc comp dual<br>γλαυκός : gleaming : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

γλαυκοτέραν|γλαυκοτέραν
γλαυκός : gleaming : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

γλαυκοτέρων|γλαυκοτέρων
γλαυκός : gleaming : fem gen comp pl<br>γλαυκός : gleaming : masc/neut gen comp pl

γλαυκούμεναι|γλαυκούμεναι
γλαυκόω : dye blue-grey : pres part mp fem nom/voc pl<br>γλαυκόω : dye blue-grey : pres inf act (epic)

γλαυκούς|γλαυκούς|γλαυκοὺς
γλαυκός : gleaming : masc acc pl

γλαυκοῦ
γλαυκός : gleaming : masc/neut gen sg<br>γλαυκόω : dye blue-grey : pres imperat mp 2nd sg<br>γλαυκόω : dye blue-grey : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

γλαυκοῦς
γλαυκόω : dye blue-grey : pres ind act 2nd sg (doric)

γλαυκοχαίτης|γλαυκοχαίτης
γλαυκοχαίτης : with greyish hair : masc nom sg

γλαυκώδεις|γλαυκώδεις
γλαυκώδης : of the owl kind : masc/fem acc pl<br>γλαυκώδης : of the owl kind : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γλαυκώλενον|γλαυκώλενον
γλαυκώλενος : with sea-grey arms : masc/fem acc sg<br>γλαυκώλενος : with sea-grey arms : neut nom/voc/acc sg

γλαυκώμασι|γλαυκώμασι
γλαύκωμα : opacity of the crystalline lens : neut dat pl

γλαυκώματα|γλαυκώματα
γλαύκωμα : opacity of the crystalline lens : neut nom/voc/acc pl

γλαυκώματος|γλαυκώματος
γλαύκωμα : opacity of the crystalline lens : neut gen sg

γλαυκώπης|γλαυκώπης
γλαυκώπης :   : masc nom sg

γλαυκώπιδ'|γλαυκώπιδ'
γλαυκῶπις : with gleaming eyes : fem acc sg<br>γλαυκῶπις : with gleaming eyes : fem dat sg<br>γλαυκῶπις : with gleaming eyes : fem nom/voc/acc dual

γλαυκώπιδα|γλαυκώπιδα
γλαυκῶπις : with gleaming eyes : fem acc sg

γλαυκώπιδας|γλαυκώπιδας
γλαυκῶπις : with gleaming eyes : fem acc pl

γλαυκώπιδες|γλαυκώπιδες
γλαυκῶπις : with gleaming eyes : fem nom/voc pl

γλαυκώπιδι|γλαυκώπιδι
γλαυκῶπις : with gleaming eyes : fem dat sg

γλαυκώπιδος|γλαυκώπιδος
γλαυκῶπις : with gleaming eyes : fem gen sg

γλαυκώπιον|γλαυκώπιον
γλαυκώπιον : temple of Athena Glaucopis : neut nom/voc/acc sg

γλαυκώσας|γλαυκώσας
γλαυκόω : dye blue-grey : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γλαυκώσεις|γλαυκώσεις
γλαύκωσις : blindness from : fem nom/voc pl (attic epic)<br>γλαύκωσις : blindness from : fem nom/acc pl (attic)<br>γλαυκόω : dye blue-grey : aor subj act 2nd sg (epic)<br>γλαυκόω : dye blue-grey : fut ind act 2nd sg

γλαυκώσεων|γλαυκώσεων
γλαύκωσις : blindness from : fem gen pl

γλαυκώσεως|γλαυκώσεως
γλαύκωσις : blindness from : fem gen sg (attic)

γλαυκώσιες|γλαυκώσιες
γλαύκωσις : blindness from : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

γλαυκώψ|γλαυκώψ|γλαυκὼψ
γλαυκῶπις : with gleaming eyes : masc/fem nom/voc sg

γλαυκῶ
γλαυκός : gleaming : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>γλαυκόω : dye blue-grey : pres subj act 1st sg<br>γλαυκόω : dye blue-grey : pres ind act 1st sg

γλαυκῶφ'
γλαυκώπης :   : masc voc sg<br>γλαυκώπης :   : masc nom sg (epic)<br>γλαυκώπης :   : masc nom/voc pl<br>γλαυκῶπις : with gleaming eyes : masc/fem acc sg<br>γλαυκῶπις : with gleaming eyes : masc/fem dat sg<br>γλαυκῶπις : with gleaming eyes : fem voc sg<br>γλαυκῶπις : with gleaming eyes : masc/fem nom/voc/acc dual

γλαυκῶι
γλαυκός : gleaming : masc/neut dat sg

γλαυκῶν
γλαύξ : the little owl : fem gen pl (attic)<br>γλαυκός : gleaming : fem gen pl<br>γλαυκός : gleaming : masc/neut gen pl<br>γλαυκόω : dye blue-grey : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>γλαυκόω : dye blue-grey : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>γλαυκόω : dye blue-grey : pres part act masc nom sg<br>γλαυκόω : dye blue-grey : pres inf act (doric)

γλαυκῶπα
γλαυκώπης :   : masc voc sg<br>γλαυκώπης :   : masc nom sg (epic)<br>γλαυκῶπις : with gleaming eyes : masc/fem acc sg

γλαυκῶπας
γλαυκῶπις : with gleaming eyes : masc/fem acc pl

γλαυκῶπες
γλαυκῶπις : with gleaming eyes : masc/fem nom/voc pl

γλαυκῶπι
γλαυκῶπις : with gleaming eyes : masc/fem dat sg<br>γλαυκῶπις : with gleaming eyes : fem voc sg

γλαυκῶπιν
γλαυκῶπις : with gleaming eyes : fem acc sg

γλαυκῶπις
γλαυκῶπις : with gleaming eyes : fem nom sg

γλαυκῶπος
γλαυκῶπις : with gleaming eyes : masc/fem gen sg

γλαυκῷ
γλαυκός : gleaming : masc/neut dat sg

γλαυκωμάτων|γλαυκωμάτων
γλαύκωμα : opacity of the crystalline lens : neut gen pl

γλαυκωπά|γλαυκωπά|γλαυκωπὰ
γλαυκωπός :   : neut nom/voc/acc pl

γλαυκωπίου|γλαυκωπίου
γλαυκώπιον : temple of Athena Glaucopis : neut gen sg

γλαυκωπίῳ|γλαυκωπίῳ
γλαυκώπιον : temple of Athena Glaucopis : neut dat sg

γλαυκωπόν|γλαυκωπόν|γλαυκωπὸν
γλαυκωπός :   : masc/fem acc sg<br>γλαυκωπός :   : neut nom/voc/acc sg

γλαυκωποί|γλαυκωποί|γλαυκωποὶ
γλαυκωπός :   : masc/fem nom/voc pl

γλαυκωθείη|γλαυκωθείη
γλαυκόω : dye blue-grey : aor opt pass 3rd sg

γλαυνός|γλαυνός|γλαυνὸς
γλαυνός : tunic : masc nom sg

γλέφαρα|γλέφαρα
βλέφαρον : eyelids : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>γλέφαρον : eyelids : neut nom/voc/acc pl

γλεφάροις|γλεφάροις
βλέφαρον : eyelids : neut dat pl (doric aeolic)<br>γλέφαρον : eyelids : neut dat pl

γλεφάρων|γλεφάρων
βλέφαρον : eyelids : neut gen pl (doric aeolic)<br>γλέφαρον : eyelids : neut gen pl

γλεῖνον
γλεῖνος :   : masc acc sg

γλεύκει|γλεύκει
γλεῦκος : sweet new wine : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γλεῦκος : sweet new wine : neut dat sg (epic ionic)<br>γλεῦκος : sweet new wine : neut dat sg<br>γλευκάω : oversweetened : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>γλευκάω : oversweetened : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

γλεύκεος|γλεύκεος
γλεῦκος : sweet new wine : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

γλεύκης|γλεύκης
γλευκάω : oversweetened : pres ind act 2nd sg<br>γλευκάω : oversweetened : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

γλεύκινα|γλεύκινα
γλεύκινος : made with : neut nom/voc/acc pl

γλεύκινον|γλεύκινον
γλεύκινος : made with : masc acc sg<br>γλεύκινος : made with : neut nom/voc/acc sg

γλεύκινος|γλεύκινος
γλεύκινος : made with : masc nom sg

γλεύκους|γλεύκους
γλεῦκος : sweet new wine : neut gen sg (attic epic doric)

γλεῦκος
γλεῦκος : sweet new wine : neut nom/voc/acc sg

γλευκαγωγόν|γλευκαγωγόν|γλευκαγωγὸν
γλευκαγωγός : for carrying new wine : masc/fem acc sg<br>γλευκαγωγός : for carrying new wine : neut nom/voc/acc sg

γλευκαγωγοῦ
γλευκαγωγός : for carrying new wine : masc/fem/neut gen sg

γλευκήσας|γλευκήσας
γλευκάω : oversweetened : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γλευκίνης|γλευκίνης
γλεύκινος : made with : fem gen sg (attic epic ionic)

γλευκίνου|γλευκίνου
γλεύκινος : made with : masc/neut gen sg

γλευκίνῳ|γλευκίνῳ
γλεύκινος : made with : masc/neut dat sg

γλευκίτην|γλευκίτην
γλευκίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

γλευκίτης|γλευκίτης
γλευκίτης :   : masc nom sg

γλευκοῖο
γλευκάω : oversweetened : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

γλευκοπόταις|γλευκοπόταις
γλευκοπότης : drinker of new wine : masc dat pl

γλευκοπότης|γλευκοπότης
γλευκοπότης : drinker of new wine : masc nom sg

γλήναις|γλήναις
γλήνη : eyeball : fem dat pl

γλήνας|γλήνας
γλήνη : eyeball : fem acc pl<br>γλήνη : eyeball : fem gen sg (doric aeolic)

γλήνᾳ|γλήνᾳ
γλήνη : eyeball : fem dat sg (doric aeolic)

γλήνεα|γλήνεα
γλῆνος : gaudy things : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

γλήνεσιν|γλήνεσιν
γλῆνος : gaudy things : neut dat pl

γλήνεσσι|γλήνεσσι
γλῆνος : gaudy things : neut dat pl (epic)

γλήνη|γλήνη
γλήνη : eyeball : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>γλῆνος : gaudy things : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γλῆνος : gaudy things : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

γλήνην|γλήνην
γλήνη : eyeball : fem acc sg (attic epic ionic)<br>γλῆνος : gaudy things : neut acc sg

γλήνης|γλήνης
γλήνη : eyeball : fem gen sg (attic epic ionic)

γλήνῃ|γλήνῃ
γλήνη : eyeball : fem dat sg (attic epic ionic)

γλήνῃσι|γλήνῃσι
γλήνη : eyeball : fem dat pl (epic ionic)

γλήνῃσιν|γλήνῃσιν
γλήνη : eyeball : fem dat pl (epic ionic)

γλήχων|γλήχων
βλήχων : pennyroyal : fem nom/voc sg (ionic)

γλήχων'|γλήχων'
βλήχων : pennyroyal : fem acc sg (ionic)<br>βλήχων : pennyroyal : fem dat sg (ionic)<br>βλήχων : pennyroyal : fem nom/voc/acc dual (ionic)

γλήχωνα|γλήχωνα
βλήχων : pennyroyal : fem acc sg (ionic)

γλήχωνας|γλήχωνας
βλήχων : pennyroyal : fem acc pl (ionic)

γλήχωνι|γλήχωνι
βλήχων : pennyroyal : fem dat sg (ionic)

γλήχωνος|γλήχωνος
βλήχων : pennyroyal : fem gen sg (ionic)

γλῆναι
γλήνη : eyeball : fem nom/voc pl

γλῆνος
γλῆνος : gaudy things : neut nom/voc/acc sg

γλημώδεις|γλημώδεις
γλημώδης :   : masc/fem acc pl<br>γλημώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γληνέων|γληνέων
γλήνη : eyeball : fem gen pl (epic ionic)<br>γλῆνος : gaudy things : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

γληνοειδέες|γληνοειδέες
γληνοειδής : like a : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

γληνοειδεῖ
γληνοειδής : like a : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γληνοειδής : like a : masc/fem/neut dat sg

γληνοειδεῖς
γληνοειδής : like a : masc/fem acc pl<br>γληνοειδής : like a : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γληνοειδῆ
γληνοειδής : like a : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γληνοειδής : like a : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γληνοειδής : like a : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γληνοειδοῦς
γληνοειδής : like a : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

γληχωνίτης|γληχωνίτης
γληχωνίτης : prepared with : masc nom sg

γλία|γλία
γλία : glue : fem nom/voc/acc dual<br>γλία : glue : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γλίνα|γλίνα
γλίνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>γλίνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γλίνη|γλίνη
γλίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γλίσχρ'|γλίσχρ'|γλὶσχρ'
γλίσχρος : sticky : neut nom/voc/acc pl<br>γλίσχρος : sticky : masc voc sg<br>γλίσχρος : sticky : fem nom/voc pl<br>γλίσχρος : sticky : fem dat sg (attic doric aeolic)

γλίσχρα|γλίσχρα
γλίσχρος : sticky : neut nom/voc/acc pl<br>γλίσχρος : sticky : fem nom/voc/acc dual<br>γλίσχρος : sticky : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γλίσχραι|γλίσχραι
γλίσχρος : sticky : fem nom/voc pl<br>γλίσχρος : sticky : fem dat sg (attic doric aeolic)

γλίσχραις|γλίσχραις
γλίσχρος : sticky : fem dat pl

γλίσχραν|γλίσχραν
γλίσχρος : sticky : fem acc sg (attic doric aeolic)

γλίσχρας|γλίσχρας
γλίσχρος : sticky : fem acc pl<br>γλίσχρος : sticky : fem gen sg (attic doric aeolic)

γλίσχρασμα|γλίσχρασμα
γλίσχρασμα : gluten : neut nom/voc/acc sg

γλίσχρᾳ|γλίσχρᾳ
γλίσχρος : sticky : fem nom/voc pl<br>γλίσχρος : sticky : fem dat sg (attic doric aeolic)

γλίσχρη|γλίσχρη
γλίσχρος : sticky : fem nom/voc sg (epic ionic)

γλίσχρην|γλίσχρην
γλίσχρος : sticky : fem acc sg (epic ionic)

γλίσχρης|γλίσχρης
γλίσχρος : sticky : fem gen sg (epic ionic)

γλίσχροι|γλίσχροι
γλίσχρος : sticky : masc nom/voc pl

γλίσχροις|γλίσχροις
γλίσχρος : sticky : masc/neut dat pl

γλίσχροισι|γλίσχροισι
γλίσχρος : sticky : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γλίσχρον|γλίσχρον
γλίσχρος : sticky : masc acc sg<br>γλίσχρος : sticky : neut nom/voc/acc sg<br>γλίσχρων : niggard : masc voc sg

γλίσχρος|γλίσχρος
γλίσχρος : sticky : masc nom sg

γλίσχρου|γλίσχρου
γλίσχρος : sticky : masc/neut gen sg

γλίσχρους|γλίσχρους
γλίσχρος : sticky : masc acc pl<br>γλίσχρων : niggard : masc acc pl

γλίσχρωι|γλίσχρωι
γλίσχρος : sticky : masc/neut dat sg

γλίσχρων|γλίσχρων
γλίσχρος : sticky : fem gen pl<br>γλίσχρος : sticky : masc/neut gen pl<br>γλίσχρων : niggard : masc nom/voc sg

γλίσχρως|γλίσχρως
γλίσχρος : sticky : adverbial<br>γλίσχρος : sticky : masc acc pl (doric)

γλίσχρῳ|γλίσχρῳ
γλίσχρος : sticky : masc/neut dat sg

γλίττον|γλίττον
γλίττον :   : neut nom/voc/acc sg

γλίττων|γλίττων
γλίττον :   : neut gen pl

γλίχεαι|γλίχεαι
γλίχομαι : cling to : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

γλίχει|γλίχει
γλίχομαι : cling to : pres ind mp 2nd sg

γλίχεσθαι|γλίχεσθαι
γλίχομαι : cling to : pres inf mp

γλίχεσθε|γλίχεσθε
γλίχομαι : cling to : pres imperat mp 2nd pl<br>γλίχομαι : cling to : pres ind mp 2nd pl<br>γλίχομαι : cling to : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

γλίχεται|γλίχεται
γλίχομαι : cling to : pres ind mp 3rd sg

γλίχηται|γλίχηται
γλίχομαι : cling to : pres subj mp 3rd sg

γλίχῃ|γλίχῃ
γλίχομαι : cling to : pres subj mp 2nd sg<br>γλίχομαι : cling to : pres ind mp 2nd sg

γλίχοιντο|γλίχοιντο
γλίχομαι : cling to : pres opt mp 3rd pl

γλίχοιτο|γλίχοιτο
γλίχομαι : cling to : pres opt mp 3rd sg

γλίχομαι|γλίχομαι
γλίχομαι : cling to : pres ind mp 1st sg

γλίχονται|γλίχονται
γλίχομαι : cling to : pres ind mp 3rd pl

γλίχοντο|γλίχοντο
γλίχομαι : cling to : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

γλίχου|γλίχου
γλίχομαι : cling to : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>γλίχομαι : cling to : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

γλινώδη|γλινώδη
γλινώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γλινώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γλινώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γλινώδης|γλινώδης
γλινώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>γλινώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>γλινώδης :   : masc/fem nom sg

γλινῶδες
γλινώδης :   : masc/fem voc sg<br>γλινώδης :   : neut nom/voc/acc sg

γλισχραντιλογεξεπιτρίπτου|γλισχραντιλογεξεπιτρίπτου
γλισχραντιλογεξεπίτριπτος : hair-splitting-pettifogging-barefaced-knavish. : masc/fem/neut gen sg

γλισχρεύεσθαι|γλισχρεύεσθαι
γλισχρεύομαι : to be close : pres inf mp

γλισχρεύεται|γλισχρεύεται
γλισχρεύομαι : to be close : pres ind mp 3rd sg

γλισχρεύσασθαι|γλισχρεύσασθαι
γλισχρεύομαι : to be close : aor inf mp

γλισχρευόμενος|γλισχρευόμενος
γλισχρεύομαι : to be close : pres part mp masc nom sg

γλισχρευομένων|γλισχρευομένων
γλισχρεύομαι : to be close : pres part mp fem gen pl<br>γλισχρεύομαι : to be close : pres part mp masc/neut gen pl

γλισχρίαν|γλισχρίαν
γλισχρία : stinginess : fem acc sg (attic doric aeolic)

γλισχρότατα|γλισχρότατα
γλίσχρος : sticky : adverbial superl<br>γλίσχρος : sticky : neut nom/voc/acc superl pl

γλισχρότατον|γλισχρότατον
γλίσχρος : sticky : masc acc superl sg<br>γλίσχρος : sticky : neut nom/voc/acc superl sg

γλισχρότατος|γλισχρότατος
γλίσχρος : sticky : masc nom superl sg

γλισχρότερα|γλισχρότερα
γλίσχρος : sticky : neut nom/voc/acc comp pl

γλισχρότερον|γλισχρότερον
γλίσχρος : sticky : adverbial comp<br>γλίσχρος : sticky : masc acc comp sg<br>γλίσχρος : sticky : neut nom/voc/acc comp sg

γλισχρότερος|γλισχρότερος
γλίσχρος : sticky : masc nom comp sg

γλισχρότης|γλισχρότης
γλισχρότης : stickiness : fem nom sg

γλισχρότητα|γλισχρότητα
γλισχρότης : stickiness : fem acc sg

γλισχρότητι|γλισχρότητι
γλισχρότης : stickiness : fem dat sg

γλισχρότητος|γλισχρότητος
γλισχρότης : stickiness : fem gen sg

γλισχρόχολα|γλισχρόχολα
γλισχρόχολος : viscous from bile : neut nom/voc/acc pl

γλισχρόχολος|γλισχρόχολος
γλισχρόχολος : viscous from bile : masc/fem nom sg

γλισχρολογίαν|γλισχρολογίαν
γλισχρολογία : straw-splitting : fem acc sg (attic doric aeolic)

γλισχρολογίας|γλισχρολογίας
γλισχρολογία : straw-splitting : fem acc pl<br>γλισχρολογία : straw-splitting : fem gen sg (attic doric aeolic)

γλισχρολογούμενοι|γλισχρολογούμενοι
γλισχρολογέομαι : squabble about trifles : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

γλισχρολογουμένῳ|γλισχρολογουμένῳ
γλισχρολογέομαι : squabble about trifles : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

γλισχροτάτου|γλισχροτάτου
γλίσχρος : sticky : masc/neut gen superl sg

γλισχροτάτῳ|γλισχροτάτῳ
γλίσχρος : sticky : masc/neut dat superl sg

γλισχροτέρα|γλισχροτέρα
γλίσχρος : sticky : fem nom/voc/acc comp dual<br>γλίσχρος : sticky : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

γλισχροτέραν|γλισχροτέραν
γλίσχρος : sticky : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

γλισχροτέροις|γλισχροτέροις
γλίσχρος : sticky : masc/neut dat comp pl

γλισχροτέρους|γλισχροτέρους
γλίσχρος : sticky : masc acc comp pl

γλισχροτέρων|γλισχροτέρων
γλίσχρος : sticky : fem gen comp pl<br>γλίσχρος : sticky : masc/neut gen comp pl

γλισχροτέρῳ|γλισχροτέρῳ
γλίσχρος : sticky : masc/neut dat comp sg

γλισχρώδεις|γλισχρώδεις
γλισχρώδης : glutinous : masc/fem acc pl<br>γλισχρώδης : glutinous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γλισχρῶδες
γλισχρώδης : glutinous : masc/fem voc sg<br>γλισχρώδης : glutinous : neut nom/voc/acc sg

γλιχόμενα|γλιχόμενα
γλίχομαι : cling to : pres part mp neut nom/voc/acc pl

γλιχόμεναι|γλιχόμεναι
γλίχομαι : cling to : pres part mp fem nom/voc pl

γλιχόμενοι|γλιχόμενοι
γλίχομαι : cling to : pres part mp masc nom/voc pl

γλιχόμενον|γλιχόμενον
γλίχομαι : cling to : pres part mp masc acc sg<br>γλίχομαι : cling to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

γλιχόμενος|γλιχόμενος
γλίχομαι : cling to : pres part mp masc nom sg

γλιχόμεθα|γλιχόμεθα
γλίχομαι : cling to : pres ind mp 1st pl<br>γλίχομαι : cling to : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

γλιχοίμην|γλιχοίμην
γλίχομαι : cling to : pres opt mp 1st sg

γλιχομέναις|γλιχομέναις
γλίχομαι : cling to : pres part mp fem dat pl

γλιχομέναν|γλιχομέναν
γλίχομαι : cling to : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

γλιχομένας|γλιχομένας
γλίχομαι : cling to : pres part mp fem acc pl<br>γλίχομαι : cling to : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

γλιχομένη|γλιχομένη
γλίχομαι : cling to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γλιχομένην|γλιχομένην
γλίχομαι : cling to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

γλιχομένης|γλιχομένης
γλίχομαι : cling to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

γλιχομένῃ|γλιχομένῃ
γλίχομαι : cling to : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

γλιχομένοις|γλιχομένοις
γλίχομαι : cling to : pres part mp masc/neut dat pl

γλιχομένου|γλιχομένου
γλίχομαι : cling to : pres part mp masc/neut gen sg

γλιχομένους|γλιχομένους
γλίχομαι : cling to : pres part mp masc acc pl

γλιχομένων|γλιχομένων
γλίχομαι : cling to : pres part mp fem gen pl<br>γλίχομαι : cling to : pres part mp masc/neut gen pl

γλιχομένῳ|γλιχομένῳ
γλίχομαι : cling to : pres part mp masc/neut dat sg

γλοίης|γλοίης
γλοίης : vicious : fem nom sg

γλοίητα|γλοίητα
γλοίης : vicious : fem acc sg

γλοίητος|γλοίητος
γλοίης : vicious : fem gen sg

γλοιάς|γλοιάς|γλοιὰς
γλοιά : glue : fem acc pl<br>γλοιάς : vicious : fem nom sg<br>γλοιός : any glutinous substance : fem acc pl

γλοιάζειν|γλοιάζειν
γλοιάζω : wink : pres inf act (attic epic)

γλοιόν|γλοιόν|γλοιὸν
γλοιός : any glutinous substance : masc acc sg<br>γλοιός : any glutinous substance : neut nom/voc/acc sg<br>γλοιός : any glutinous substance : masc acc sg

γλοιός|γλοιός|γλοιὸς
γλοιός : any glutinous substance : masc nom sg<br>γλοιός : any glutinous substance : masc nom sg

γλοιοί|γλοιοί|γλοιοὶ
γλοιόομαι : become sticky : pres subj mp 2nd sg<br>γλοιόομαι : become sticky : pres ind mp 2nd sg<br>γλοιός : any glutinous substance : masc nom/voc pl<br>γλοιός : any glutinous substance : masc nom/voc pl

γλοιοπότιν|γλοιοπότιν
γλοιοπότις : sucking up grease : fem acc sg

γλοιοποιηθέν|γλοιοποιηθέν|γλοιοποιηθὲν
γλοιοποιέομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg

γλοιοποιηθεῖσα
γλοιοποιέομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg

γλοιοποιηθεῖσιν
γλοιοποιέομαι :   : aor part mp masc/neut dat pl

γλοιούς|γλοιούς|γλοιοὺς
γλοιός : any glutinous substance : masc acc pl<br>γλοιός : any glutinous substance : masc acc pl

γλοιοῦ
γλοιόομαι : become sticky : pres imperat mp 2nd sg<br>γλοιόομαι : become sticky : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>γλοιός : any glutinous substance : masc/neut gen sg<br>γλοιός : any glutinous substance : masc gen sg

γλοιοῦσθαι
γλοιόομαι : become sticky : pres inf mp

γλοιώδεες|γλοιώδεες
γλοιώδης : glutinous : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

γλοιώδει|γλοιώδει
γλοιώδης : glutinous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γλοιώδης : glutinous : masc/fem/neut dat sg<br>γλοιώδης : glutinous : dat sg (epic)

γλοιώδη|γλοιώδη
γλοιώδης : glutinous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γλοιώδης : glutinous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γλοιώδης : glutinous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γλοιώδης|γλοιώδης
γλοιώδης : glutinous : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>γλοιώδης : glutinous : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>γλοιώδης : glutinous : masc/fem nom sg

γλοιώδους|γλοιώδους
γλοιώδης : glutinous : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

γλοιῶδες
γλοιώδης : glutinous : masc/fem voc sg<br>γλοιώδης : glutinous : neut nom/voc/acc sg

γλοιῶν
γλοιά : glue : fem gen pl<br>γλοιάζω : wink : fut part act masc voc sg<br>γλοιάζω : wink : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>γλοιάζω : wink : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>γλοιός : any glutinous substance : fem gen pl<br>γλοιός : any glutinous substance : masc/neut gen pl<br>γλοιός : any glutinous substance : masc gen pl

γλοιῷ
γλοιάζω : wink : fut opt act 3rd sg<br>γλοιός : any glutinous substance : masc/neut dat sg<br>γλοιός : any glutinous substance : masc dat sg

γλοιωδῶν
γλοιώδης : glutinous : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

γλοιωδῶς
γλοιώδης : glutinous : adverbial (attic epic doric)

γλοιωθέν|γλοιωθέν|γλοιωθὲν
γλοιόομαι : become sticky : aor part mp neut nom/voc/acc sg

γλοιωθεῖσα
γλοιόομαι : become sticky : aor part mp fem nom/voc sg

γλοιωθῆναι
γλοιόομαι : become sticky : aor inf mp

γλοιωθῇ
γλοιόομαι : become sticky : aor subj mp 3rd sg

γλουτίοις|γλουτίοις
γλούτια : medullary tubercles near the pineal gland of the brain : neut dat pl

γλουτίων|γλουτίων
γλούτια : medullary tubercles near the pineal gland of the brain : neut gen pl

γλουτόν|γλουτόν|γλουτὸν
γλουτός : buttock : masc acc sg

γλουτός|γλουτός|γλουτὸς
γλουτός : buttock : masc nom sg

γλουτοί|γλουτοί|γλουτοὶ
γλουτός : buttock : masc nom/voc pl

γλουτοῖς
γλουτός : buttock : masc dat pl

γλουτοῖσιν
γλουτός : buttock : masc dat pl (epic ionic aeolic)

γλουτούς|γλουτούς|γλουτοὺς
γλουτός : buttock : masc acc pl

γλουτοῦ
γλουτός : buttock : masc gen sg

γλουτώ|γλουτώ|γλουτὼ
γλουτός : buttock : masc nom/voc/acc dual

γλουτῶν
γλουτός : buttock : masc gen pl

γλουτῷ
γλουτός : buttock : masc dat sg

γλύξις|γλύξις
γλύξις : sweet insipid wine : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>γλύξις : sweet insipid wine : fem nom sg

γλύφανον|γλύφανον
γλύφανος : tool for carving : masc acc sg

γλύφανος|γλύφανος
γλύφανος : tool for carving : masc nom sg

γλύφε|γλύφε
γλύφω : carve : pres imperat act 2nd sg<br>γλύφω : carve : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γλύφει|γλύφει
γλύφω : carve : pres ind mp 2nd sg<br>γλύφω : carve : pres ind act 3rd sg

γλύφειν|γλύφειν
γλύφω : carve : pres inf act (attic epic)

γλύφεις|γλύφεις
γλύφω : carve : pres ind act 2nd sg

γλύφεσθαι|γλύφεσθαι
γλύφω : carve : pres inf mp

γλύφεται|γλύφεται
γλύφω : carve : pres ind mp 3rd sg

γλύφοιντο|γλύφοιντο
γλύφω : carve : pres opt mp 3rd pl

γλύφον|γλύφον
γλύφω : carve : pres part act masc voc sg<br>γλύφω : carve : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>γλύφω : carve : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>γλύφω : carve : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

γλύφονται|γλύφονται
γλύφω : carve : pres ind mp 3rd pl

γλύφοντας|γλύφοντας
γλύφω : carve : pres part act masc acc pl

γλύφοντες|γλύφοντες
γλύφω : carve : pres part act masc nom/voc pl

γλύφοντος|γλύφοντος
γλύφω : carve : pres part act masc/neut gen sg

γλύφουσα|γλύφουσα
γλύφω : carve : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γλύφουσαν|γλύφουσαν
γλύφω : carve : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

γλύφουσι|γλύφουσι
γλύφω : carve : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γλύφω : carve : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γλύφουσιν|γλύφουσιν
γλύφω : carve : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γλύφω : carve : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γλύφω|γλύφω
γλύφω : carve : pres subj act 1st sg<br>γλύφω : carve : pres ind act 1st sg

γλύφων|γλύφων
γλύφω : carve : pres part act masc nom sg

γλύκαινε|γλύκαινε
γλυκαίνω : sweeten : pres imperat act 2nd sg<br>γλυκαίνω : sweeten : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γλύκανσιν|γλύκανσιν
γλύκανσις : sweetening : fem acc sg

γλύκανσις|γλύκανσις
γλύκανσις : sweetening : fem nom sg

γλύκασμα|γλύκασμα
γλύκασμα : sweetness : neut nom/voc/acc sg

γλύκασον|γλύκασον
γλυκάζω : sweeten : aor imperat act 2nd sg

γλύκια|γλύκια
γλύκιος : sugary : neut nom/voc/acc pl

γλύκιον|γλύκιον
γλύκιος : sugary : masc acc sg<br>γλύκιος : sugary : neut nom/voc/acc sg<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc/fem voc comp sg (epic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : neut nom/voc/acc comp sg (epic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc/fem voc comp sg (attic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : neut nom/voc/acc comp sg (attic)

γλύκιστα|γλύκιστα
γλυκύς : sweet to the taste : neut nom/voc/acc pl

γλύκιστον|γλύκιστον
γλυκύς : sweet to the taste : masc acc sg<br>γλυκύς : sweet to the taste : neut nom/voc/acc sg

γλύκιστος|γλύκιστος
γλυκύς : sweet to the taste : masc nom sg

γλύκιζε|γλύκιζε
γλυκίζω : treat with sweetmeats : pres imperat act 2nd sg<br>γλυκίζω : treat with sweetmeats : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γλύκυσμα|γλύκυσμα
γλύκυσμα : sweetness : neut nom/voc/acc sg

γλύκων|γλύκων
γλύκων : sweet one : masc nom/voc sg

γλύκωνος|γλύκωνος
γλύκων : sweet one : masc gen sg

γλύμμα|γλύμμα
γλύμμα : engraved figure : neut nom/voc/acc sg

γλύμμασι|γλύμμασι
γλύμμα : engraved figure : neut dat pl

γλύμματα|γλύμματα
γλύμμα : engraved figure : neut nom/voc/acc pl

γλύμματι|γλύμματι
γλύμμα : engraved figure : neut dat sg

γλύμματος|γλύμματος
γλύμμα : engraved figure : neut gen sg

γλύπται|γλύπται
γλύπτης : carver : masc nom/voc pl<br>γλύπτης : carver : masc dat sg (doric aeolic)

γλύπτας|γλύπτας
γλύπτης : carver : masc acc pl<br>γλύπτης : carver : masc nom sg (epic doric aeolic)

γλύπτης|γλύπτης
γλύπτης : carver : masc nom sg

γλύψαι|γλύψαι
γλύφω : carve : aor imperat mid 2nd sg<br>γλύφω : carve : aor inf act<br>γλύφω : carve : aor opt act 3rd sg

γλύψαντα|γλύψαντα
γλύφω : carve : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>γλύφω : carve : aor part act masc acc sg

γλύψαντες|γλύψαντες
γλύφω : carve : aor part act masc nom/voc pl

γλύψαντος|γλύψαντος
γλύφω : carve : aor part act masc/neut gen sg

γλύψας|γλύψας
γλύφω : carve : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>γλύφω : carve : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

γλύψατ'|γλύψατ'
γλύφω : carve : aor imperat act 2nd pl<br>γλύφω : carve : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>γλύφω : carve : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

γλύψεις|γλύψεις
γλύφω : carve : aor subj act 2nd sg (epic)<br>γλύφω : carve : fut ind act 2nd sg

γλύψῃ|γλύψῃ
γλύφω : carve : aor subj mid 2nd sg<br>γλύφω : carve : aor subj act 3rd sg<br>γλύφω : carve : fut ind mid 2nd sg

γλύψῃς|γλύψῃς
γλύφω : carve : aor subj act 2nd sg

γλύψον|γλύψον
γλύφω : carve : aor imperat act 2nd sg<br>γλύφω : carve : fut part act masc voc sg<br>γλύφω : carve : fut part act neut nom/voc/acc sg

γλύψω|γλύψω
γλύφω : carve : aor subj act 1st sg<br>γλύφω : carve : fut ind act 1st sg<br>γλύφω : carve : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

γλυφάν|γλυφάν|γλυφὰν
γλυφή : carving : fem acc sg (doric aeolic)

γλυφάνοιο|γλυφάνοιο
γλύφανος : tool for carving : masc gen sg (epic)

γλυφάνοισι|γλυφάνοισι
γλύφανος : tool for carving : masc dat pl (epic ionic aeolic)

γλυφάνων|γλυφάνων
γλύφανος : tool for carving : masc gen pl

γλυφάνῳ|γλυφάνῳ
γλύφανος : tool for carving : masc dat sg

γλυφάς|γλυφάς|γλυφὰς
γλυφή : carving : fem acc pl

γλυφαί|γλυφαί|γλυφαὶ
γλυφή : carving : fem nom/voc pl

γλυφαῖς
γλυφή : carving : fem dat pl

γλυφέας|γλυφέας
γλυφεύς : carver : masc acc pl

γλυφέν|γλυφέν|γλυφὲν
γλύφω : carve : aor part pass neut nom/voc/acc sg

γλυφέντα|γλυφέντα
γλύφω : carve : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>γλύφω : carve : aor part pass masc acc sg

γλυφέντας|γλυφέντας
γλύφω : carve : aor part pass masc acc pl

γλυφέντες|γλυφέντες
γλύφω : carve : aor part pass masc nom/voc pl

γλυφέντι|γλυφέντι
γλύφω : carve : aor part pass masc/neut dat sg

γλυφέντος|γλυφέντος
γλύφω : carve : aor part pass masc/neut gen sg

γλυφέων|γλυφέων
γλυφεύς : carver : masc gen pl<br>γλυφεύς : carver : masc gen pl<br>γλυφή : carving : fem gen pl (epic ionic)

γλυφείς|γλυφείς|γλυφεὶς
γλύφω : carve : aor part pass masc nom/voc sg

γλυφεῖα
γλύφανος : tool for carving : neut nom/voc/acc pl<br>γλυφεῖον :   : neut nom/voc/acc pl

γλυφεῖον
γλύφανος : tool for carving : neut nom/voc/acc sg<br>γλυφεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

γλυφεῖς
γλυφεύς : carver : masc acc pl<br>γλυφεύς : carver : masc nom/voc pl (parad_form)

γλυφεῖσα
γλύφω : carve : aor part pass fem nom/voc sg

γλυφεῖσαι
γλύφω : carve : aor part pass fem nom/voc pl

γλυφεῖσαν
γλύφω : carve : aor part pass fem acc sg

γλυφεύς|γλυφεύς|γλυφεὺς
γλυφεύς : carver : masc nom sg

γλυφή|γλυφή|γλυφὴ
γλυφή : carving : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γλυφήν|γλυφήν|γλυφὴν
γλυφή : carving : fem acc sg (attic epic ionic)

γλυφῆς
γλυφεύς : carver : masc nom pl<br>γλυφεύς : carver : masc nom/voc pl<br>γλυφή : carving : fem gen sg (attic epic ionic)

γλυφῇ
γλυφεύς : carver : masc dat sg (epic ionic)<br>γλυφή : carving : fem dat sg (attic epic ionic)

γλυφίδα|γλυφίδα
γλυφίς : notched end : fem acc sg

γλυφίδας|γλυφίδας
γλυφίς : notched end : fem acc pl

γλυφίδες|γλυφίδες
γλυφίς : notched end : fem nom/voc pl

γλυφίδεσσι|γλυφίδεσσι
γλυφίς : notched end : fem dat pl (epic aeolic)

γλυφίδεσσιν|γλυφίδεσσιν
γλυφίς : notched end : fem dat pl (epic aeolic)

γλυφίδι|γλυφίδι
γλυφίς : notched end : fem dat sg

γλυφίδος|γλυφίδος
γλυφίς : notched end : fem gen sg

γλυφίδων|γλυφίδων
γλυφίς : notched end : fem gen pl

γλυφίς|γλυφίς|γλυφὶς
γλυφίς : notched end : fem nom sg

γλυφίσι|γλυφίσι
γλυφίς : notched end : fem dat pl

γλυφίσιν|γλυφίσιν
γλυφίς : notched end : fem dat pl

γλυφική|γλυφική|γλυφικὴ
γλυφικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γλυφικήν|γλυφικήν|γλυφικὴν
γλυφικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

γλυφικῆς
γλυφικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

γλυφικῇ
γλυφικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

γλυφικόν|γλυφικόν|γλυφικὸν
γλυφικός : of : masc acc sg<br>γλυφικός : of : neut nom/voc/acc sg

γλυφόμενος|γλυφόμενος
γλύφω : carve : pres part mp masc nom sg

γλυφόντων|γλυφόντων
γλύφω : carve : pres part act masc/neut gen pl<br>γλύφω : carve : pres imperat act 3rd pl

γλυφομένας|γλυφομένας
γλύφω : carve : pres part mp fem acc pl<br>γλύφω : carve : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

γλυφομένη|γλυφομένη
γλύφω : carve : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γλυφομένου|γλυφομένου
γλύφω : carve : pres part mp masc/neut gen sg

γλυφομένους|γλυφομένους
γλύφω : carve : pres part mp masc acc pl

γλυφούσης|γλυφούσης
γλύφω : carve : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

γλυφθέν|γλυφθέν|γλυφθὲν
γλύφω : carve : aor part pass neut nom/voc/acc sg

γλυφῶν
γλυφή : carving : fem gen pl

γλυκάδιον|γλυκάδιον
γλυκάδιον : sweetmeat : neut nom/voc/acc sg

γλυκάνισον|γλυκάνισον
γλυκάνισον :   : neut nom/voc/acc sg

γλυκάνσει|γλυκάνσει
γλύκανσις : sweetening : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γλύκανσις : sweetening : fem dat sg (epic)<br>γλύκανσις : sweetening : fem dat sg (attic ionic)

γλυκάνσεως|γλυκάνσεως
γλύκανσις : sweetening : fem gen sg (attic)

γλυκάσμασιν|γλυκάσμασιν
γλύκασμα : sweetness : neut dat pl

γλυκάσματα|γλυκάσματα
γλύκασμα : sweetness : neut nom/voc/acc pl

γλυκάσματι|γλυκάσματι
γλύκασμα : sweetness : neut dat sg

γλυκάσματος|γλυκάσματος
γλύκασμα : sweetness : neut gen sg

γλυκάζει|γλυκάζει
γλυκάζω : sweeten : pres ind mp 2nd sg<br>γλυκάζω : sweeten : pres ind act 3rd sg

γλυκάζειν|γλυκάζειν
γλυκάζω : sweeten : pres inf act (attic epic)

γλυκάζεσθαι|γλυκάζεσθαι
γλυκάζω : sweeten : pres inf mp

γλυκάζεται|γλυκάζεται
γλυκάζω : sweeten : pres ind mp 3rd sg

γλυκάζον|γλυκάζον
γλυκάζω : sweeten : pres part act masc voc sg<br>γλυκάζω : sweeten : pres part act neut nom/voc/acc sg

γλυκάζοντα|γλυκάζοντα
γλυκάζω : sweeten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γλυκάζω : sweeten : pres part act masc acc sg

γλυκάζονται|γλυκάζονται
γλυκάζω : sweeten : pres ind mp 3rd pl

γλυκάζοντας|γλυκάζοντας
γλυκάζω : sweeten : pres part act masc acc pl

γλυκάζοντι|γλυκάζοντι
γλυκάζω : sweeten : pres part act masc/neut dat sg<br>γλυκάζω : sweeten : pres ind act 3rd pl (doric)

γλυκάζοντος|γλυκάζοντος
γλυκάζω : sweeten : pres part act masc/neut gen sg

γλυκάζουσα|γλυκάζουσα
γλυκάζω : sweeten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γλυκάζουσαι|γλυκάζουσαι
γλυκάζω : sweeten : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

γλυκάζουσαν|γλυκάζουσαν
γλυκάζω : sweeten : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

γλυκάζων|γλυκάζων
γλυκάζω : sweeten : pres part act masc nom sg

γλυκάζωνται|γλυκάζωνται
γλυκάζω : sweeten : pres subj mp 3rd pl

γλυκαίνει|γλυκαίνει
γλυκαίνω : sweeten : pres ind mp 2nd sg<br>γλυκαίνω : sweeten : pres ind act 3rd sg

γλυκαίνειν|γλυκαίνειν
γλυκαίνω : sweeten : pres inf act (attic epic)

γλυκαίνεσθαι|γλυκαίνεσθαι
γλυκαίνω : sweeten : pres inf mp

γλυκαίνεται|γλυκαίνεται
γλυκαίνω : sweeten : pres ind mp 3rd sg

γλυκαίνομαι|γλυκαίνομαι
γλυκαίνω : sweeten : pres ind mp 1st sg

γλυκαίνονθ'|γλυκαίνονθ'
γλυκαίνω : sweeten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γλυκαίνω : sweeten : pres part act masc acc sg<br>γλυκαίνω : sweeten : pres part act masc/neut dat sg<br>γλυκαίνω : sweeten : pres ind act 3rd pl (doric)<br>γλυκαίνω : sweeten : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>γλυκαίνω : sweeten : pres ind mp 3rd pl<br>γλυκαίνω : sweeten : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

γλυκαίνοντα|γλυκαίνοντα
γλυκαίνω : sweeten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γλυκαίνω : sweeten : pres part act masc acc sg

γλυκαίνονται|γλυκαίνονται
γλυκαίνω : sweeten : pres ind mp 3rd pl

γλυκαίνοντας|γλυκαίνοντας
γλυκαίνω : sweeten : pres part act masc acc pl

γλυκαίνοντες|γλυκαίνοντες
γλυκαίνω : sweeten : pres part act masc nom/voc pl

γλυκαίνουσα|γλυκαίνουσα
γλυκαίνω : sweeten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γλυκαίνουσαι|γλυκαίνουσαι
γλυκαίνω : sweeten : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

γλυκαίνουσαν|γλυκαίνουσαν
γλυκαίνω : sweeten : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

γλυκαίνουσι|γλυκαίνουσι
γλυκαίνω : sweeten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γλυκαίνω : sweeten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γλυκαίνουσιν|γλυκαίνουσιν
γλυκαίνω : sweeten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γλυκαίνω : sweeten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γλυκαίνω|γλυκαίνω
γλυκαίνω : sweeten : pres subj act 1st sg<br>γλυκαίνω : sweeten : pres ind act 1st sg

γλυκαίνων|γλυκαίνων
γλυκαίνω : sweeten : pres part act masc nom sg

γλυκαῖνον
γλυκαίνω : sweeten : pres part act masc voc sg<br>γλυκαίνω : sweeten : pres part act neut nom/voc/acc sg

γλυκαινέσθω|γλυκαινέσθω
γλυκαίνω : sweeten : pres imperat mp 3rd sg

γλυκαινόμενα|γλυκαινόμενα
γλυκαίνω : sweeten : pres part mp neut nom/voc/acc pl

γλυκαινόμενον|γλυκαινόμενον
γλυκαίνω : sweeten : pres part mp masc acc sg<br>γλυκαίνω : sweeten : pres part mp neut nom/voc/acc sg

γλυκαινόμενος|γλυκαινόμενος
γλυκαίνω : sweeten : pres part mp masc nom sg

γλυκαινόμεθα|γλυκαινόμεθα
γλυκαίνω : sweeten : pres ind mp 1st pl<br>γλυκαίνω : sweeten : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

γλυκαινόντων|γλυκαινόντων
γλυκαίνω : sweeten : pres part act masc/neut gen pl<br>γλυκαίνω : sweeten : pres imperat act 3rd pl

γλυκαινομένην|γλυκαινομένην
γλυκαίνω : sweeten : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

γλυκαινομένου|γλυκαινομένου
γλυκαίνω : sweeten : pres part mp masc/neut gen sg

γλυκαινομένων|γλυκαινομένων
γλυκαίνω : sweeten : pres part mp fem gen pl<br>γλυκαίνω : sweeten : pres part mp masc/neut gen pl

γλυκανεῖ
γλυκαίνω : sweeten : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γλυκαίνω : sweeten : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γλυκανεῖς
γλυκαίνω : sweeten : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

γλυκανίσου|γλυκανίσου
γλυκάνισον :   : neut gen sg

γλυκαντικόν|γλυκαντικόν|γλυκαντικὸν
γλυκαντικός : of : masc acc sg<br>γλυκαντικός : of : neut nom/voc/acc sg

γλυκαντικῶς
γλυκαντικός : of : adverbial

γλυκασμάτων|γλυκασμάτων
γλύκασμα : sweetness : neut gen pl

γλυκασμέ|γλυκασμέ|γλυκασμὲ
γλυκασμός : sweetness : masc voc sg

γλυκασμόν|γλυκασμόν|γλυκασμὸν
γλυκασμός : sweetness : masc acc sg

γλυκασμός|γλυκασμός|γλυκασμὸς
γλυκασμός : sweetness : masc nom sg

γλυκασμοί|γλυκασμοί|γλυκασμοὶ
γλυκασμός : sweetness : masc nom/voc pl

γλυκασμοῦ
γλυκασμός : sweetness : masc gen sg

γλυκασμῶν
γλυκασμός : sweetness : masc gen pl

γλυκασμῷ
γλυκασμός : sweetness : masc dat sg

γλυκαζέτω|γλυκαζέτω
γλυκάζω : sweeten : pres imperat act 3rd sg

γλυκαζόμενα|γλυκαζόμενα
γλυκάζω : sweeten : pres part mp neut nom/voc/acc pl

γλυκαζόμενος|γλυκαζόμενος
γλυκάζω : sweeten : pres part mp masc nom sg

γλυκαζόμεθα|γλυκαζόμεθα
γλυκάζω : sweeten : pres ind mp 1st pl<br>γλυκάζω : sweeten : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

γλυκαζομένη|γλυκαζομένη
γλυκάζω : sweeten : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γλυκαζομένου|γλυκαζομένου
γλυκάζω : sweeten : pres part mp masc/neut gen sg

γλυκαζομένων|γλυκαζομένων
γλυκάζω : sweeten : pres part mp fem gen pl<br>γλυκάζω : sweeten : pres part mp masc/neut gen pl

γλυκαζούσαις|γλυκαζούσαις
γλυκάζω : sweeten : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

γλυκαζούσης|γλυκαζούσης
γλυκάζω : sweeten : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

γλυκαζουσῶν
γλυκάζω : sweeten : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

γλυκέ'|γλυκέ'|γλυκὲ'
γλυκύς : sweet to the taste : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc/neut dat sg<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem nom/voc pl (epic ionic)

γλυκέα|γλυκέα
γλυκύς : sweet to the taste : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem nom/voc sg (epic ionic)

γλυκέας|γλυκέας
γλυκύς : sweet to the taste : fem acc pl (epic ionic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc acc pl (epic ionic)

γλυκέες|γλυκέες
γλυκύς : sweet to the taste : masc nom pl (epic ionic)

γλυκέη|γλυκέη
γλυκύς : sweet to the taste : fem nom/voc sg (epic ionic)

γλυκέης|γλυκέης
γλυκύς : sweet to the taste : fem gen sg (epic ionic)

γλυκέι|γλυκέι
γλυκύς : sweet to the taste : masc/neut dat sg

γλυκέλαιον|γλυκέλαιον
γλυκέλαιον : sweet oil : neut nom/voc/acc sg

γλυκέος|γλυκέος
γλυκύς : sweet to the taste : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

γλυκέσι|γλυκέσι
γλυκύς : sweet to the taste : masc/neut dat pl

γλυκέσιν|γλυκέσιν
γλυκύς : sweet to the taste : masc/neut dat pl

γλυκέων|γλυκέων
γλυκύς : sweet to the taste : masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc/neut gen pl

γλυκέως|γλυκέως
γλυκύς : sweet to the taste : adverbial

γλυκεία|γλυκεία
γλύκειος :   : fem nom/voc/acc dual<br>γλύκειος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem nom/voc/acc dual

γλυκείαι|γλυκείαι
γλύκειος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem dat sg (doric aeolic)

γλυκείαις|γλυκείαις
γλύκειος :   : fem dat pl<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem dat pl

γλυκείαν|γλυκείαν
γλύκειος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

γλυκείας|γλυκείας
γλύκειος :   : fem acc pl<br>γλύκειος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem acc pl<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem gen sg (doric aeolic)

γλυκείᾳ|γλυκείᾳ
γλύκειος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem dat sg (doric aeolic)

γλυκείδιον|γλυκείδιον
γλυκείδιον :   : neut nom/voc/acc sg

γλυκείην|γλυκείην
γλύκειος :   : fem acc sg (epic ionic)

γλυκείης|γλυκείης
γλύκειος :   : fem gen sg (epic ionic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem gen sg (attic epic ionic)

γλυκείῃ|γλυκείῃ
γλύκειος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem dat sg (attic epic ionic)

γλυκείου|γλυκείου
γλύκειος :   : masc/neut gen sg

γλυκείους|γλυκείους
γλύκειος :   : masc acc pl

γλυκεῖ
γλυκύς : sweet to the taste : masc/neut dat sg

γλυκεῖ'
γλυκύς : sweet to the taste : fem nom/voc sg<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem nom/voc pl

γλυκεῖα
γλυκύς : sweet to the taste : fem nom/voc sg

γλυκεῖαι
γλυκύς : sweet to the taste : fem nom/voc pl

γλυκεῖαν
γλυκύς : sweet to the taste : fem acc sg

γλυκεῖς
γλυκύς : sweet to the taste : masc nom pl (attic epic)

γλυκειᾶν
γλύκειος :   : masc/fem gen pl (doric)<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem gen pl (doric aeolic)

γλυκειότερον|γλυκειότερον
γλύκειος :   : adverbial comp<br>γλύκειος :   : masc acc comp sg<br>γλύκειος :   : neut nom/voc/acc comp sg

γλυκειῶν
γλυκύς : sweet to the taste : fem gen pl

γλυκελαίῳ|γλυκελαίῳ
γλυκέλαιον : sweet oil : neut dat sg

γλυκερά|γλυκερά|γλυκερὰ
γλυκερός :   : neut nom/voc/acc pl<br>γλυκερός :   : fem nom/voc/acc dual<br>γλυκερός :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : neut nom/voc/acc pl<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem nom/voc/acc dual<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γλυκεράν|γλυκεράν|γλυκερὰν
γλυκερός :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem acc sg (attic doric aeolic)

γλυκεράς|γλυκεράς|γλυκερὰς
γλυκερός :   : fem acc pl<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem acc pl

γλυκερᾶς
γλυκερός :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem gen sg (attic doric aeolic)

γλυκεραί|γλυκεραί|γλυκεραὶ
γλυκερός :   : fem nom/voc pl<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem nom/voc pl

γλυκεραῖς
γλυκερός :   : fem dat pl<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem dat pl

γλυκεραῖσι
γλυκερός :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem dat pl (epic ionic aeolic)

γλυκερή|γλυκερή|γλυκερὴ
γλυκερός :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem nom/voc sg (epic ionic)

γλυκερήν|γλυκερήν|γλυκερὴν
γλυκερός :   : fem acc sg (epic ionic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem acc sg (epic ionic)

γλυκερῆς
γλυκερός :   : fem gen sg (epic ionic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem gen sg (epic ionic)

γλυκερῇ
γλυκερός :   : fem dat sg (epic ionic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem dat sg (epic ionic)

γλυκερῇσι
γλυκερός :   : fem dat pl (epic ionic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem dat pl (epic ionic)

γλυκερῇσιν
γλυκερός :   : fem dat pl (epic ionic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem dat pl (epic ionic)

γλυκερόν|γλυκερόν|γλυκερὸν
γλυκερός :   : masc acc sg<br>γλυκερός :   : neut nom/voc/acc sg<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc acc sg<br>γλυκύς : sweet to the taste : neut nom/voc/acc sg

γλυκερός|γλυκερός|γλυκερὸς
γλυκερός :   : masc nom sg<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc nom sg

γλυκερόχρως|γλυκερόχρως
γλυκερόχρως : with sweet skin : masc/fem nom sg

γλυκεροί|γλυκεροί|γλυκεροὶ
γλυκερός :   : masc nom/voc pl<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc nom/voc pl

γλυκεροῖο
γλυκερός :   : masc/neut gen sg (epic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc/neut gen sg (epic)

γλυκεροῖς
γλυκερός :   : masc/neut dat pl<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc/neut dat pl

γλυκεροῖσι
γλυκερός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γλυκεροῖσιν
γλυκερός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γλυκεροσταφύλῳ|γλυκεροσταφύλῳ
γλυκεροστάφυλος : with sweet grapes : masc/fem/neut dat sg

γλυκερούς|γλυκερούς|γλυκεροὺς
γλυκερός :   : masc acc pl<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc acc pl

γλυκεροῦ
γλυκερός :   : masc/neut gen sg<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc/neut gen sg

γλυκερώ|γλυκερώ|γλυκερὼ
γλυκερός :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc/neut nom/voc/acc dual

γλυκερώτατον|γλυκερώτατον
γλυκερός :   : masc acc superl sg<br>γλυκερός :   : neut nom/voc/acc superl sg<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc acc superl sg<br>γλυκύς : sweet to the taste : neut nom/voc/acc superl sg

γλυκερώτερα|γλυκερώτερα
γλυκερός :   : neut nom/voc/acc comp pl<br>γλυκύς : sweet to the taste : neut nom/voc/acc comp pl

γλυκερώτεραι|γλυκερώτεραι
γλυκερός :   : fem nom/voc comp pl<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem nom/voc comp pl

γλυκερώτερον|γλυκερώτερον
γλυκερός :   : adverbial comp<br>γλυκερός :   : masc acc comp sg<br>γλυκερός :   : neut nom/voc/acc comp sg<br>γλυκύς : sweet to the taste : adverbial comp<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc acc comp sg<br>γλυκύς : sweet to the taste : neut nom/voc/acc comp sg

γλυκερώτερος|γλυκερώτερος
γλυκερός :   : masc nom comp sg<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc nom comp sg

γλυκερῶ
γλυκερός :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc/neut gen sg (doric aeolic)

γλυκερῶν
γλυκερός :   : fem gen pl<br>γλυκερός :   : masc/neut gen pl<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem gen pl<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc/neut gen pl

γλυκερῶς
γλυκερός :   : adverbial<br>γλυκύς : sweet to the taste : adverbial

γλυκερῷ
γλυκερός :   : masc/neut dat sg<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc/neut dat sg

γλυκερωτάτῃ|γλυκερωτάτῃ
γλυκερός :   : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem dat superl sg (attic epic ionic)

γλυκερωτέρα|γλυκερωτέρα
γλυκερός :   : fem nom/voc/acc comp dual<br>γλυκερός :   : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem nom/voc/acc comp dual<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

γλυκερωτέραν|γλυκερωτέραν
γλυκερός :   : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

γλυκερωτέρη|γλυκερωτέρη
γλυκερός :   : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

γλυκερωτέροις|γλυκερωτέροις
γλυκερός :   : masc/neut dat comp pl<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc/neut dat comp pl

γλυκήρατον|γλυκήρατον
γλυκήρατον :   : neut nom/voc/acc sg

γλυκία|γλυκία
γλύκιος : sugary : fem nom/voc/acc dual<br>γλύκιος : sugary : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γλυκίαν|γλυκίαν
γλύκιος : sugary : fem acc sg (attic doric aeolic)

γλυκίνας|γλυκίνας
γλυκίνας : cake made with sweet wine : masc acc pl<br>γλυκίνας : cake made with sweet wine : masc nom sg (epic doric aeolic)

γλυκίοις|γλυκίοις
γλύκιος : sugary : masc/neut dat pl

γλυκίονα|γλυκίονα
γλυκύς : sweet to the taste : neut nom/voc/acc comp pl (epic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc/fem acc comp sg (epic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : neut nom/voc/acc comp pl (attic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc/fem acc comp sg (attic)

γλυκίονος|γλυκίονος
γλυκύς : sweet to the taste : gen comp sg (epic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : gen comp sg (attic)

γλυκίστα|γλυκίστα
γλυκύς : sweet to the taste : fem nom/voc/acc dual<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γλυκίω|γλυκίω
γλύκιος : sugary : masc/neut nom/voc/acc dual<br>γλύκιος : sugary : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : neut acc comp pl (epic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : neut nom comp pl (epic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc/fem acc comp sg (epic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : neut acc comp pl (attic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : neut nom comp pl (attic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc/fem acc comp sg (attic)

γλυκίων|γλυκίων
γλύκιος : sugary : fem gen pl<br>γλύκιος : sugary : masc/neut gen pl<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc/neut gen pl (doric)<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc/fem nom comp sg (epic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc/fem nom comp sg (attic)

γλυκίως|γλυκίως
γλύκιος : sugary : adverbial<br>γλύκιος : sugary : masc acc pl (doric)

γλυκίζον|γλυκίζον
γλυκίζω : treat with sweetmeats : pres part act masc voc sg<br>γλυκίζω : treat with sweetmeats : pres part act neut nom/voc/acc sg

γλυκίζονται|γλυκίζονται
γλυκίζω : treat with sweetmeats : pres ind mp 3rd pl

γλυκίζοντος|γλυκίζοντος
γλυκίζω : treat with sweetmeats : pres part act masc/neut gen sg

γλυκίζουσα|γλυκίζουσα
γλυκίζω : treat with sweetmeats : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γλυκίζουσαν|γλυκίζουσαν
γλυκίζω : treat with sweetmeats : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

γλυκισμοῦ
γλυκισμός : distribution of sweetmeats : masc gen sg

γλυκιζόμενον|γλυκιζόμενον
γλυκίζω : treat with sweetmeats : pres part mp masc acc sg<br>γλυκίζω : treat with sweetmeats : pres part mp neut nom/voc/acc sg

γλυκιζούσης|γλυκιζούσης
γλυκίζω : treat with sweetmeats : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

γλυκόεντι|γλυκόεντι
γλυκόεις :   : masc/neut dat sg

γλυκύ|γλυκύ|γλυκὺ
γλυκύς : sweet to the taste : masc voc sg<br>γλυκύς : sweet to the taste : neut nom/voc/acc sg

γλυκύδακρυν|γλυκύδακρυν
γλυκύδακρυς : shedding sweet tears : masc acc sg

γλυκύδακρυς|γλυκύδακρυς
γλυκύδακρυς : shedding sweet tears : masc nom sg

γλυκύδωρε|γλυκύδωρε
γλυκύδωρος : with sweet gifts : masc/fem voc sg

γλυκύδωρον|γλυκύδωρον
γλυκύδωρος : with sweet gifts : masc/fem acc sg<br>γλυκύδωρος : with sweet gifts : neut nom/voc/acc sg

γλυκύδωρος|γλυκύδωρος
γλυκύδωρος : with sweet gifts : masc/fem nom sg

γλυκύφθογγοι|γλυκύφθογγοι
γλυκύφθογγος : sweet-toned : masc/fem nom/voc pl

γλυκύφθογγος|γλυκύφθογγος
γλυκύφθογγος : sweet-toned : masc/fem nom sg

γλυκύφρουροι|γλυκύφρουροι
γλυκύφρουροι : those who love staying at home : masc nom/voc pl

γλυκύφυτον|γλυκύφυτον
γλυκύφυτον :   : neut nom/voc/acc sg

γλυκύφωνοι|γλυκύφωνοι
γλυκύφωνος : sweet-voiced : masc/fem nom/voc pl

γλυκύφωνον|γλυκύφωνον
γλυκύφωνος : sweet-voiced : masc/fem acc sg<br>γλυκύφωνος : sweet-voiced : neut nom/voc/acc sg

γλυκύφωνος|γλυκύφωνος
γλυκύφωνος : sweet-voiced : masc/fem nom sg

γλυκύκαρπον|γλυκύκαρπον
γλυκύκαρπος : bearing sweet fruit : masc/fem acc sg<br>γλυκύκαρπος : bearing sweet fruit : neut nom/voc/acc sg

γλυκύκαρπος|γλυκύκαρπος
γλυκύκαρπος : bearing sweet fruit : masc/fem nom sg

γλυκύκρεον|γλυκύκρεον
γλυκύκρεος : of sweet flesh : masc/fem acc sg<br>γλυκύκρεος : of sweet flesh : neut nom/voc/acc sg

γλυκύμαλα|γλυκύμαλα
γλυκύμαλον : sweet-apple : neut nom/voc/acc pl

γλυκύμαλον|γλυκύμαλον
γλυκύμαλον : sweet-apple : neut nom/voc/acc sg

γλυκύμηλα|γλυκύμηλα
γλυκύμηλον : sweet-apple : neut nom/voc/acc pl

γλυκύμηλον|γλυκύμηλον
γλυκύμηλον : sweet-apple : neut nom/voc/acc sg

γλυκύμυθον|γλυκύμυθον
γλυκύμυθος : sweetly-spoken : masc/fem acc sg<br>γλυκύμυθος : sweetly-spoken : neut nom/voc/acc sg

γλυκύν|γλυκύν|γλυκὺν
γλυκύς : sweet to the taste : masc acc sg

γλυκύπικρον|γλυκύπικρον
γλυκύπικρος : sweetly bitter : masc/fem acc sg<br>γλυκύπικρος : sweetly bitter : neut nom/voc/acc sg

γλυκύπικρος|γλυκύπικρος
γλυκύπικρος : sweetly bitter : masc/fem nom sg

γλυκύθυμοι|γλυκύθυμοι
γλυκύθυμος : sweet of mood : masc/fem nom/voc pl

γλυκύθυμον|γλυκύθυμον
γλυκύθυμος : sweet of mood : masc/fem acc sg<br>γλυκύθυμος : sweet of mood : neut nom/voc/acc sg

γλυκύθυμος|γλυκύθυμος
γλυκύθυμος : sweet of mood : masc/fem nom sg

γλυκύρριζα|γλυκύρριζα
γλυκύρριζα : sweet-root : fem nom/voc sg<br>γλυκύρριζον : sweet-root : neut nom/voc/acc pl

γλυκύρριζαν|γλυκύρριζαν
γλυκύρριζα : sweet-root : fem acc sg

γλυκύρριζον|γλυκύρριζον
γλυκύρριζον : sweet-root : neut nom/voc/acc sg

γλυκύς|γλυκύς|γλυκὺς
γλυκύς : sweet to the taste : masc nom sg

γλυκύσματα|γλυκύσματα
γλύκυσμα : sweetness : neut nom/voc/acc pl

γλυκύστρυφνος|γλυκύστρυφνος
γλυκύστρυφνος : sweet with an astringent taste : masc/fem nom sg

γλυκύτατ'|γλυκύτατ'
γλυκύς : sweet to the taste : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc voc sg (attic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem nom/voc pl (attic)

γλυκύτατα|γλυκύτατα
γλυκύς : sweet to the taste : neut nom/voc/acc pl (attic)

γλυκύταται|γλυκύταται
γλυκύς : sweet to the taste : fem nom/voc pl (attic)

γλυκύτατε|γλυκύτατε
γλυκύς : sweet to the taste : masc voc sg (attic)

γλυκύτατοι|γλυκύτατοι
γλυκύς : sweet to the taste : masc nom/voc pl (attic)

γλυκύτατον|γλυκύτατον
γλυκύς : sweet to the taste : masc acc sg (attic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : neut nom/voc/acc sg (attic)

γλυκύτατος|γλυκύτατος
γλυκύς : sweet to the taste : masc nom sg (attic)

γλυκύτερα|γλυκύτερα
γλυκύς : sweet to the taste : neut nom/voc/acc pl (attic)

γλυκύτεραι|γλυκύτεραι
γλυκύς : sweet to the taste : fem nom/voc pl (attic)

γλυκύτερε|γλυκύτερε
γλυκύς : sweet to the taste : masc voc sg (attic)

γλυκύτεροι|γλυκύτεροι
γλυκύς : sweet to the taste : masc nom/voc pl (attic)

γλυκύτερον|γλυκύτερον
γλυκύς : sweet to the taste : masc acc sg (attic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : neut nom/voc/acc sg (attic)

γλυκύτερος|γλυκύτερος
γλυκύς : sweet to the taste : masc nom sg (attic)

γλυκύτης|γλυκύτης
γλυκύτης : sweetness of taste : fem nom sg

γλυκύτησι|γλυκύτησι
γλυκύτης : sweetness of taste : fem dat pl

γλυκύτησιν|γλυκύτησιν
γλυκύτης : sweetness of taste : fem dat pl

γλυκύτητα|γλυκύτητα
γλυκύτης : sweetness of taste : fem acc sg

γλυκύτητας|γλυκύτητας
γλυκύτης : sweetness of taste : fem acc pl

γλυκύτητες|γλυκύτητες
γλυκύτης : sweetness of taste : fem nom/voc pl

γλυκύτητι|γλυκύτητι
γλυκύτης : sweetness of taste : fem dat sg

γλυκύτητος|γλυκύτητος
γλυκύτης : sweetness of taste : fem gen sg

γλυκύχυλος|γλυκύχυλος
γλυκύχυλος : with sweet juices : masc/fem nom sg

γλυκύχυμα|γλυκύχυμα
γλυκύχυμος :   : neut nom/voc/acc pl

γλυκύχυμος|γλυκύχυμος
γλυκύχυμος :   : masc/fem nom sg

γλυκυδερκές|γλυκυδερκές|γλυκυδερκὲς
γλυκυδερκής : with a sweet glance : masc/fem voc sg<br>γλυκυδερκής : with a sweet glance : neut nom/voc/acc sg

γλυκυδερκής|γλυκυδερκής|γλυκυδερκὴς
γλυκυδερκής : with a sweet glance : masc/fem nom sg

γλυκυδρόμοι|γλυκυδρόμοι
γλυκυδρόμος : faring pleasantly : masc/fem nom/voc pl

γλυκυφαγίας|γλυκυφαγίας
γλυκυφαγία : the use of sweet food : fem acc pl<br>γλυκυφαγία : the use of sweet food : fem gen sg (attic doric aeolic)

γλυκυφωνίαν|γλυκυφωνίαν
γλυκυφωνία : sweet voice : fem acc sg (attic doric aeolic)

γλυκυφωνίας|γλυκυφωνίας
γλυκυφωνία : sweet voice : fem acc pl<br>γλυκυφωνία : sweet voice : fem gen sg (attic doric aeolic)

γλυκυφωνίᾳ|γλυκυφωνίᾳ
γλυκυφωνία : sweet voice : fem dat sg (attic doric aeolic)

γλυκυκαρπεῖ
γλυκυκαρπέω : bear sweet fruit : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γλυκυκαρπέω : bear sweet fruit : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γλυκυμάχανον|γλυκυμάχανον
γλυκυμήχανος : having pleasant devices : masc/fem acc sg (doric)<br>γλυκυμήχανος : having pleasant devices : neut nom/voc/acc sg (doric)

γλυκυμαρίδας|γλυκυμαρίδας
γλυκυμαρίδες : cockle : fem acc pl

γλυκυμαρίδες|γλυκυμαρίδες
γλυκυμαρίδες : cockle : fem nom/voc pl

γλυκυμείλιχε|γλυκυμείλιχε
γλυκυμείλιχος : sweetly winning : masc/fem voc sg

γλυκυμυθεῖ
γλυκυμυθέω : speak sweetly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γλυκυμυθέω : speak sweetly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γλυκυπάρθενοι|γλυκυπάρθενοι
γλυκυπάρθενος : sweet maid : fem nom/voc pl

γλυκυπίκρου|γλυκυπίκρου
γλυκύπικρος : sweetly bitter : masc/fem/neut gen sg

γλυκυπόταις|γλυκυπόταις
γλυκυπότης : drinker of sweetwine : masc dat pl

γλυκυθυμία|γλυκυθυμία
γλυκυθυμία : sweetness of mind : fem nom/voc/acc dual<br>γλυκυθυμία : sweetness of mind : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γλυκυθυμίαις|γλυκυθυμίαις
γλυκυθυμία : sweetness of mind : fem dat pl

γλυκυθυμίαν|γλυκυθυμίαν
γλυκυθυμία : sweetness of mind : fem acc sg (attic doric aeolic)

γλυκυθυμίας|γλυκυθυμίας
γλυκυθυμία : sweetness of mind : fem acc pl<br>γλυκυθυμία : sweetness of mind : fem gen sg (attic doric aeolic)

γλυκυθυμίᾳ|γλυκυθυμίᾳ
γλυκυθυμία : sweetness of mind : fem nom/voc pl<br>γλυκυθυμία : sweetness of mind : fem dat sg (attic doric aeolic)

γλυκυθυμούντων|γλυκυθυμούντων
γλυκυθυμέω : to be pleasant : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>γλυκυθυμέω : to be pleasant : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

γλυκυρρίζης|γλυκυρρίζης
γλυκύρριζα : sweet-root : fem gen sg (attic epic ionic)

γλυκυρρίζου|γλυκυρρίζου
γλυκύρριζον : sweet-root : neut gen sg

γλυκυσίδη|γλυκυσίδη
γλυκυσίδη : peony : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γλυκυσίδην|γλυκυσίδην
γλυκυσίδη : peony : fem acc sg (attic epic ionic)

γλυκυσίδης|γλυκυσίδης
γλυκυσίδη : peony : fem gen sg (attic epic ionic)

γλυκυσμάτων|γλυκυσμάτων
γλύκυσμα : sweetness : neut gen pl

γλυκυτάταις|γλυκυτάταις
γλυκύς : sweet to the taste : fem dat pl (attic)

γλυκυτάταν|γλυκυτάταν
γλυκύς : sweet to the taste : fem acc sg (attic doric aeolic)

γλυκυτάτας|γλυκυτάτας
γλυκύς : sweet to the taste : fem acc pl (attic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem gen sg (attic doric aeolic)

γλυκυτάτᾳ|γλυκυτάτᾳ
γλυκύς : sweet to the taste : fem dat sg (attic doric aeolic)

γλυκυτάτη|γλυκυτάτη
γλυκύς : sweet to the taste : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γλυκυτάτην|γλυκυτάτην
γλυκύς : sweet to the taste : fem acc sg (attic epic ionic)

γλυκυτάτης|γλυκυτάτης
γλυκύς : sweet to the taste : fem gen sg (attic epic ionic)

γλυκυτάτῃ|γλυκυτάτῃ
γλυκύς : sweet to the taste : fem dat sg (attic epic ionic)

γλυκυτάτοις|γλυκυτάτοις
γλυκύς : sweet to the taste : masc/neut dat pl (attic)

γλυκυτάτου|γλυκυτάτου
γλυκύς : sweet to the taste : masc/neut gen sg (attic)

γλυκυτάτους|γλυκυτάτους
γλυκύς : sweet to the taste : masc acc pl (attic)

γλυκυτάτω|γλυκυτάτω
γλυκύς : sweet to the taste : masc/neut nom/voc/acc dual (attic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc/neut gen sg (attic doric aeolic)

γλυκυτάτων|γλυκυτάτων
γλυκύς : sweet to the taste : fem gen pl (attic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc/neut gen pl (attic)

γλυκυτάτῳ|γλυκυτάτῳ
γλυκύς : sweet to the taste : masc/neut dat sg (attic)

γλυκυτέρα|γλυκυτέρα
γλυκύς : sweet to the taste : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γλυκυτέραις|γλυκυτέραις
γλυκύς : sweet to the taste : fem dat pl (attic)

γλυκυτέραν|γλυκυτέραν
γλυκύς : sweet to the taste : fem acc sg (attic doric aeolic)

γλυκυτέρας|γλυκυτέρας
γλυκύς : sweet to the taste : fem acc pl (attic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : fem gen sg (attic doric aeolic)

γλυκυτέρᾳ|γλυκυτέρᾳ
γλυκύς : sweet to the taste : fem dat sg (attic doric aeolic)

γλυκυτέροις|γλυκυτέροις
γλυκύς : sweet to the taste : masc/neut dat pl (attic)

γλυκυτέροισι|γλυκυτέροισι
γλυκύς : sweet to the taste : masc/neut dat pl (attic epic ionic aeolic)

γλυκυτέρου|γλυκυτέρου
γλυκύς : sweet to the taste : masc/neut gen sg (attic)

γλυκυτέρους|γλυκυτέρους
γλυκύς : sweet to the taste : masc acc pl (attic)

γλυκυτέρωι|γλυκυτέρωι
γλυκύς : sweet to the taste : masc/neut dat sg (attic)

γλυκυτέρων|γλυκυτέρων
γλυκύς : sweet to the taste : fem gen pl (attic)<br>γλυκύς : sweet to the taste : masc/neut gen pl (attic)

γλυκυτέρῳ|γλυκυτέρῳ
γλυκύς : sweet to the taste : masc/neut dat sg (attic)

γλυκυχύλους|γλυκυχύλους
γλυκύχυλος : with sweet juices : masc/fem acc pl

γλυκυχύμου|γλυκυχύμου
γλυκύχυμος :   : masc/fem/neut gen sg

γλυκυχύμων|γλυκυχύμων
γλυκύχυμος :   : masc/fem/neut gen pl

γλυκυχυμία|γλυκυχυμία
γλυκυχυμία :   : fem nom/voc/acc dual<br>γλυκυχυμία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γλυκυχυμίαν|γλυκυχυμίαν
γλυκυχυμία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

γλυπτά|γλυπτά|γλυπτὰ
γλυπτός : fit for carving : neut nom/voc/acc pl<br>γλυπτός : fit for carving : fem nom/voc/acc dual<br>γλυπτός : fit for carving : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γλυπτάς|γλυπτάς|γλυπτὰς
γλυπτός : fit for carving : fem acc pl

γλυπτή|γλυπτή|γλυπτὴ
γλυπτός : fit for carving : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γλυπτήν|γλυπτήν|γλυπτὴν
γλυπτός : fit for carving : fem acc sg (attic epic ionic)

γλυπτῆρα
γλυπτήρ : graving tool : masc acc sg

γλυπτῆς
γλυπτός : fit for carving : fem gen sg (attic epic ionic)

γλυπτῇ
γλυπτός : fit for carving : fem dat sg (attic epic ionic)

γλυπτική|γλυπτική|γλυπτικὴ
γλυπτικός : of engraving : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γλυπτικῆς
γλυπτικός : of engraving : fem gen sg (attic epic ionic)

γλυπτικῇ
γλυπτικός : of engraving : fem dat sg (attic epic ionic)

γλυπτόν|γλυπτόν|γλυπτὸν
γλυπτός : fit for carving : masc acc sg<br>γλυπτός : fit for carving : neut nom/voc/acc sg

γλυπτός|γλυπτός|γλυπτὸς
γλυπτός : fit for carving : masc nom sg

γλυπτοί|γλυπτοί|γλυπτοὶ
γλυπτός : fit for carving : masc nom/voc pl

γλυπτοῖς
γλυπτός : fit for carving : masc/neut dat pl

γλυπτοῖσι
γλυπτός : fit for carving : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γλυπτούς|γλυπτούς|γλυπτοὺς
γλυπτός : fit for carving : masc acc pl

γλυπτοῦ
γλυπτός : fit for carving : masc/neut gen sg

γλυπτῶν
γλύπτης : carver : masc gen pl<br>γλυπτός : fit for carving : fem gen pl<br>γλυπτός : fit for carving : masc/neut gen pl

γλυπτῷ
γλυπτός : fit for carving : masc/neut dat sg

γλυψάμενος|γλυψάμενος
γλύφω : carve : aor part mid masc nom sg

γλώσσα|γλώσσα
γλῶσσα : tongue : fem nom/voc/acc dual<br>γλῶσσα : tongue : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>γλῶσσα : tongue : fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

γλώσσαι|γλώσσαι
γλῶσσα : tongue : fem dat sg (doric aeolic)<br>γλῶσσα : tongue : fem dat sg (doric ionic aeolic)

γλώσσαις|γλώσσαις
γλῶσσα : tongue : fem dat pl<br>γλῶσσα : tongue : fem dat pl (ionic)

γλώσσαλγε|γλώσσαλγε
γλώσσαλγος : talking till one's tongue aches : masc/fem voc sg

γλώσσαλγον|γλώσσαλγον
γλώσσαλγος : talking till one's tongue aches : masc/fem acc sg<br>γλώσσαλγος : talking till one's tongue aches : neut nom/voc/acc sg

γλώσσαλγος|γλώσσαλγος
γλώσσαλγος : talking till one's tongue aches : masc/fem nom sg

γλώσσαν|γλώσσαν
γλῶσσα : tongue : fem acc sg (doric ionic aeolic)

γλώσσαργον|γλώσσαργον
γλώσσαργος : talking till one's tongue aches : masc/fem acc sg<br>γλώσσαργος : talking till one's tongue aches : neut nom/voc/acc sg

γλώσσας|γλώσσας
γλῶσσα : tongue : fem acc pl<br>γλῶσσα : tongue : fem gen sg (doric aeolic)<br>γλῶσσα : tongue : fem acc pl (ionic)<br>γλῶσσα : tongue : fem gen sg (doric ionic aeolic)

γλώσσασπις|γλώσσασπις
γλώσσασπις : one who uses his tongue as his shield and defence : fem nom sg

γλώσσᾳ|γλώσσᾳ
γλῶσσα : tongue : fem dat sg (doric aeolic)<br>γλῶσσα : tongue : fem dat sg (doric ionic aeolic)

γλώσση|γλώσση
γλῶσσα : tongue : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γλώσσηι|γλώσσηι
γλῶσσα : tongue : fem dat sg (attic epic ionic)<br>γλῶσσα : tongue : fem dat sg (attic epic ionic)

γλώσσηισι|γλώσσηισι
γλῶσσα : tongue : fem dat pl (epic ionic)<br>γλῶσσα : tongue : fem dat pl (epic ionic)

γλώσσημα|γλώσσημα
γλώσσημα : tongue : neut nom/voc/acc sg

γλώσσην|γλώσσην
γλῶσσα : tongue : fem acc sg (attic epic ionic)

γλώσσης|γλώσσης
γλῶσσα : tongue : fem gen sg (attic epic ionic)<br>γλῶσσα : tongue : fem gen sg (attic epic ionic)

γλώσσῃ|γλώσσῃ
γλῶσσα : tongue : fem dat sg (attic epic ionic)<br>γλῶσσα : tongue : fem dat sg (attic epic ionic)

γλώσσῃσι|γλώσσῃσι
γλῶσσα : tongue : fem dat pl (epic ionic)<br>γλῶσσα : tongue : fem dat pl (epic ionic)

γλώσσῃσιν|γλώσσῃσιν
γλῶσσα : tongue : fem dat pl (epic ionic)<br>γλῶσσα : tongue : fem dat pl (epic ionic)

γλώτταις|γλώτταις
γλῶσσα : tongue : fem dat pl (attic)

γλώτταισι|γλώτταισι
γλῶσσα : tongue : fem dat pl (attic epic ionic aeolic)

γλώτταλγος|γλώτταλγος
γλώσσαλγος : talking till one's tongue aches : masc/fem nom sg

γλώτταν|γλώτταν
γλῶσσα : tongue : fem acc sg (doric ionic aeolic)

γλώττας|γλώττας
γλῶσσα : tongue : fem acc pl (attic)<br>γλῶσσα : tongue : fem gen sg (attic doric aeolic)

γλώττη|γλώττη
γλῶσσα : tongue : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γλώττηι|γλώττηι
γλῶσσα : tongue : fem dat sg (attic epic ionic)

γλώττημα|γλώττημα
γλώσσημα : tongue : neut nom/voc/acc sg

γλώττην|γλώττην
γλῶσσα : tongue : fem acc sg (attic epic ionic)

γλώττης|γλώττης
γλῶσσα : tongue : fem gen sg (attic epic ionic)

γλώττῃ|γλώττῃ
γλῶσσα : tongue : fem dat sg (attic epic ionic)

γλῶ
γλάζω : sing aloud : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

γλῶσσ'
γλάζω : sing aloud : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>γλῶσσα : tongue : fem nom/voc sg<br>γλῶσσα : tongue : fem nom/voc pl<br>γλῶσσα : tongue : fem nom/voc pl (ionic)

γλῶσσα
γλῶσσα : tongue : fem nom/voc sg

γλῶσσαι
γλῶσσα : tongue : fem nom/voc pl<br>γλῶσσα : tongue : fem nom/voc pl (ionic)

γλῶσσαν
γλῶσσα : tongue : fem acc sg

γλῶττ'
γλάζω : sing aloud : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>γλῶσσα : tongue : fem nom/voc sg (attic)<br>γλῶσσα : tongue : fem nom/voc pl (attic)

γλῶττα
γλῶσσα : tongue : fem nom/voc sg (attic)

γλῶτται
γλῶσσα : tongue : fem nom/voc pl (attic)

γλῶτταν
γλῶσσα : tongue : fem acc sg (attic)

γλῶχες
γλώξ : beard of corn : fem nom/voc pl

γλωσσάλγους|γλωσσάλγους
γλώσσαλγος : talking till one's tongue aches : masc/fem acc pl

γλωσσάργῳ|γλωσσάργῳ
γλώσσαργος : talking till one's tongue aches : masc/fem/neut dat sg

γλωσσάριον|γλωσσάριον
γλωσσάριον : spoon : neut nom/voc/acc sg

γλωσσάσπιδας|γλωσσάσπιδας
γλώσσασπις : one who uses his tongue as his shield and defence : fem acc pl

γλωσσᾷ
γλωσσός : talking : fem dat sg (doric aeolic)

γλωσσαῖς
γλωσσός : talking : fem dat pl

γλωσσαλγία|γλωσσαλγία
γλωσσαλγία : endless talking : fem nom/voc/acc dual<br>γλωσσαλγία : endless talking : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γλωσσαλγίαι|γλωσσαλγίαι
γλωσσαλγία : endless talking : fem nom/voc pl<br>γλωσσαλγία : endless talking : fem dat sg (attic doric aeolic)

γλωσσαλγίαις|γλωσσαλγίαις
γλωσσαλγία : endless talking : fem dat pl

γλωσσαλγίαν|γλωσσαλγίαν
γλωσσαλγία : endless talking : fem acc sg (attic doric aeolic)

γλωσσαλγίας|γλωσσαλγίας
γλωσσαλγία : endless talking : fem acc pl<br>γλωσσαλγία : endless talking : fem gen sg (attic doric aeolic)

γλωσσαλγίᾳ|γλωσσαλγίᾳ
γλωσσαλγία : endless talking : fem nom/voc pl<br>γλωσσαλγία : endless talking : fem dat sg (attic doric aeolic)

γλωσσαργοτάτου|γλωσσαργοτάτου
γλώσσαργος : talking till one's tongue aches : masc/neut gen superl sg

γλωσσαρίων|γλωσσαρίων
γλωσσάριον : spoon : neut gen pl

γλωσσέων|γλωσσέων
γλῶσσα : tongue : fem gen pl (epic ionic)<br>γλῶσσα : tongue : fem gen pl (epic ionic)<br>γλωσσός : talking : masc/fem gen pl (epic ionic)

γλωσσήματα|γλωσσήματα
γλώσσημα : tongue : neut nom/voc/acc pl

γλωσσηματικά|γλωσσηματικά|γλωσσηματικὰ
γλωσσηματικός : interlarded with : neut nom/voc/acc pl<br>γλωσσηματικός : interlarded with : fem nom/voc/acc dual<br>γλωσσηματικός : interlarded with : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γλωσσηματικαί|γλωσσηματικαί|γλωσσηματικαὶ
γλωσσηματικός : interlarded with : fem nom/voc pl

γλωσσηματικήν|γλωσσηματικήν|γλωσσηματικὴν
γλωσσηματικός : interlarded with : fem acc sg (attic epic ionic)

γλωσσηματικόν|γλωσσηματικόν|γλωσσηματικὸν
γλωσσηματικός : interlarded with : masc acc sg<br>γλωσσηματικός : interlarded with : neut nom/voc/acc sg

γλωσσηματικοῖς
γλωσσηματικός : interlarded with : masc/neut dat pl

γλωσσηματικοῦ
γλωσσηματικός : interlarded with : masc/neut gen sg

γλωσσηματικῶν
γλωσσηματικός : interlarded with : fem gen pl<br>γλωσσηματικός : interlarded with : masc/neut gen pl

γλωσσηματικῶς
γλωσσηματικός : interlarded with : adverbial

γλωσσίδα|γλωσσίδα
γλωττίς : glottis : fem acc sg

γλωσσίδας|γλωσσίδας
γλωττίς : glottis : fem acc pl

γλωσσίδες|γλωσσίδες
γλωττίς : glottis : fem nom/voc pl

γλωσσίδι|γλωσσίδι
γλωττίς : glottis : fem dat sg

γλωσσίδια|γλωσσίδια
γλωσσίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

γλωσσίδιον|γλωσσίδιον
γλωσσίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

γλωσσίδος|γλωσσίδος
γλωττίς : glottis : fem gen sg

γλωσσίδων|γλωσσίδων
γλωττίς : glottis : fem gen pl

γλωσσίς|γλωσσίς|γλωσσὶς
γλωττίς : glottis : fem nom sg

γλωσσιδίων|γλωσσιδίων
γλωσσίδιον :   : neut gen pl

γλωσσόκομα|γλωσσόκομα
γλωσσόκομον : case to keep the reeds : neut nom/voc/acc pl

γλωσσόκομον|γλωσσόκομον
γλωσσόκομον : case to keep the reeds : neut nom/voc/acc sg<br>γλωσσόκομος : sarcophagus : masc acc sg

γλωσσόκομος|γλωσσόκομος
γλωσσόκομος : sarcophagus : masc nom sg

γλωσσός|γλωσσός|γλωσσὸς
γλωσσός : talking : masc nom sg

γλωσσότμητον|γλωσσότμητον
γλωσσότμητος : with the tongue cut out : masc/fem acc sg<br>γλωσσότμητος : with the tongue cut out : neut nom/voc/acc sg

γλωσσότμητος|γλωσσότμητος
γλωσσότμητος : with the tongue cut out : masc/fem nom sg

γλωσσογράφοι|γλωσσογράφοι
γλωσσογράφος : writer on : masc/fem nom/voc pl

γλωσσογράφοις|γλωσσογράφοις
γλωσσογράφος : writer on : masc/fem/neut dat pl

γλωσσογράφον|γλωσσογράφον
γλωσσογράφος : writer on : masc/fem acc sg<br>γλωσσογράφος : writer on : neut nom/voc/acc sg

γλωσσογράφος|γλωσσογράφος
γλωσσογράφος : writer on : masc/fem nom sg

γλωσσογράφου|γλωσσογράφου
γλωσσογράφος : writer on : masc/fem/neut gen sg

γλωσσογράφους|γλωσσογράφους
γλωσσογράφος : writer on : masc/fem acc pl

γλωσσογράφων|γλωσσογράφων
γλωσσογράφος : writer on : masc/fem/neut gen pl

γλωσσοκάτοχον|γλωσσοκάτοχον
γλωσσοκάτοχον : tongue-depressor : neut nom/voc/acc sg

γλωσσοκατόχῳ|γλωσσοκατόχῳ
γλωσσοκάτοχον : tongue-depressor : neut dat sg

γλωσσοκόμοις|γλωσσοκόμοις
γλωσσόκομον : case to keep the reeds : neut dat pl<br>γλωσσόκομος : sarcophagus : masc dat pl

γλωσσοκόμου|γλωσσοκόμου
γλωσσόκομον : case to keep the reeds : neut gen sg<br>γλωσσόκομος : sarcophagus : masc gen sg

γλωσσοκόμους|γλωσσοκόμους
γλωσσόκομος : sarcophagus : masc acc pl

γλωσσοκόμωι|γλωσσοκόμωι
γλωσσόκομον : case to keep the reeds : neut dat sg<br>γλωσσόκομος : sarcophagus : masc dat sg

γλωσσοκόμων|γλωσσοκόμων
γλωσσόκομον : case to keep the reeds : neut gen pl<br>γλωσσόκομος : sarcophagus : masc gen pl

γλωσσοκόμῳ|γλωσσοκόμῳ
γλωσσόκομον : case to keep the reeds : neut dat sg<br>γλωσσόκομος : sarcophagus : masc dat sg

γλωσσοκομείοις|γλωσσοκομείοις
γλωσσοκομεῖον : case to keep the reeds : neut dat pl

γλωσσοκομεῖον
γλωσσοκομεῖον : case to keep the reeds : neut nom/voc/acc sg

γλωσσοτέχνας|γλωσσοτέχνας
γλωσσοτέχνης : tongue-artificer : masc acc pl<br>γλωσσοτέχνης : tongue-artificer : masc nom sg (epic doric aeolic)

γλωσσοτομεῖ
γλωσσοτομέω : cut out the tongue : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γλωσσοτομέω : cut out the tongue : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γλωσσοτομεῖν
γλωσσοτομέω : cut out the tongue : pres inf act (attic epic doric)

γλωσσοτομεῖσθαι
γλωσσοτομέω : cut out the tongue : pres inf mp (attic epic)

γλωσσοτομήσαντες|γλωσσοτομήσαντες
γλωσσοτομέω : cut out the tongue : aor part act masc nom/voc pl

γλωσσοτομήσας|γλωσσοτομήσας
γλωσσοτομέω : cut out the tongue : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γλωσσοτομήσασα|γλωσσοτομήσασα
γλωσσοτομέω : cut out the tongue : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γλωσσοτομηθέντων|γλωσσοτομηθέντων
γλωσσοτομέω : cut out the tongue : aor part pass masc/neut gen pl

γλωσσοτομῶμαι
γλωσσοτομέω : cut out the tongue : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

γλωσσοχαριτοῦντος
γλωσσοχαριτέω : flatter : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

γλωσσώδεις|γλωσσώδεις
γλωσσώδης : talkative : masc/fem acc pl<br>γλωσσώδης : talkative : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γλωσσώδη|γλωσσώδη
γλωσσώδης : talkative : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γλωσσώδης : talkative : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γλωσσώδης : talkative : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γλωσσώδης|γλωσσώδης
γλωσσώδης : talkative : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>γλωσσώδης : talkative : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>γλωσσώδης : talkative : masc/fem nom sg

γλωσσώδους|γλωσσώδους
γλωσσώδης : talkative : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

γλωσσῶ
γλωσσός : talking : masc/neut gen sg (doric aeolic)

γλωσσῶν
γλῶσσα : tongue : fem gen pl<br>γλῶσσα : tongue : fem gen pl (ionic)<br>γλωσσός : talking : fem gen pl<br>γλωσσός : talking : masc/neut gen pl

γλωττάρια|γλωττάρια
γλωσσάριον : spoon : neut nom/voc/acc pl

γλωττάριον|γλωττάριον
γλωσσάριον : spoon : neut nom/voc/acc sg

γλωττήμασιν|γλωττήμασιν
γλώσσημα : tongue : neut dat pl

γλωττήν|γλωττήν|γλωττὴν
γλωσσός : talking : fem acc sg (attic epic ionic)

γλωττημάτων|γλωττημάτων
γλώσσημα : tongue : neut gen pl

γλωττηματικαί|γλωττηματικαί|γλωττηματικαὶ
γλωσσηματικός : interlarded with : fem nom/voc pl

γλωττηματικήν|γλωττηματικήν|γλωττηματικὴν
γλωσσηματικός : interlarded with : fem acc sg (attic epic ionic)

γλωττηματικοῖς
γλωσσηματικός : interlarded with : masc/neut dat pl

γλωττηματικώτερον|γλωττηματικώτερον
γλωσσηματικός : interlarded with : adverbial comp<br>γλωσσηματικός : interlarded with : masc acc comp sg<br>γλωσσηματικός : interlarded with : neut nom/voc/acc comp sg

γλωττηματικῶν
γλωσσηματικός : interlarded with : fem gen pl<br>γλωσσηματικός : interlarded with : masc/neut gen pl

γλωττίδα|γλωττίδα
γλωττίς : glottis : fem acc sg

γλωττίδας|γλωττίδας
γλωττίς : glottis : fem acc pl

γλωττίδες|γλωττίδες
γλωττίς : glottis : fem nom/voc pl

γλωττίδι|γλωττίδι
γλωττίς : glottis : fem dat sg

γλωττίδος|γλωττίδος
γλωττίς : glottis : fem gen sg

γλωττίς|γλωττίς|γλωττὶς
γλωττίς : glottis : fem nom sg

γλωττίσι|γλωττίσι
γλωττίς : glottis : fem dat pl

γλωττίζει|γλωττίζει
γλωττίζω : kiss lasciviously : pres ind mp 2nd sg<br>γλωττίζω : kiss lasciviously : pres ind act 3rd sg

γλωττικόν|γλωττικόν|γλωττικὸν
γλωττικός : of the tongue : masc acc sg<br>γλωττικός : of the tongue : neut nom/voc/acc sg

γλωττισμῶν
γλωττισμός : lascivious kiss : masc gen pl

γλωττόκομα|γλωττόκομα
γλωσσόκομον : case to keep the reeds : neut nom/voc/acc pl

γλωττόκομον|γλωττόκομον
γλωσσόκομον : case to keep the reeds : neut nom/voc/acc sg<br>γλωσσόκομος : sarcophagus : masc acc sg

γλωττοδεψεῖν
γλωττοδεψέω : fellare : pres inf act (attic epic doric)

γλωττοειδές|γλωττοειδές|γλωττοειδὲς
γλωττοειδής : tongue-shaped : masc/fem voc sg<br>γλωττοειδής : tongue-shaped : neut nom/voc/acc sg

γλωττοειδῆ
γλωττοειδής : tongue-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γλωττοειδής : tongue-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γλωττοειδής : tongue-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γλωττογάστορες|γλωττογάστορες
γλωσσογάστωρ : living by one's tongue : masc nom/voc pl

γλωττογάστωρ|γλωττογάστωρ
γλωσσογάστωρ : living by one's tongue : masc nom sg

γλωττογράφος|γλωττογράφος
γλωσσογράφος : writer on : masc/fem nom sg

γλωττοκόμου|γλωττοκόμου
γλωσσόκομον : case to keep the reeds : neut gen sg<br>γλωσσόκομος : sarcophagus : masc gen sg

γλωττοκομείου|γλωττοκομείου
γλωσσοκομεῖον : case to keep the reeds : neut gen sg

γλωττοκομείῳ|γλωττοκομείῳ
γλωσσοκομεῖον : case to keep the reeds : neut dat sg

γλωττοκομεῖον
γλωσσοκομεῖον : case to keep the reeds : neut nom/voc/acc sg

γλωττοποιεῖν
γλωττοποιέω :   : pres inf act (attic epic doric)

γλωττοποιία|γλωττοποιία
γλωσσοποιία : making of mouth-pieces : fem nom/voc/acc dual<br>γλωσσοποιία : making of mouth-pieces : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γλωττοστροφεῖν
γλωττοστροφέω : ply the tongue : pres inf act (attic epic doric)

γλωττοτομήσας|γλωττοτομήσας
γλωσσοτομέω : cut out the tongue : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γλωττοτομήσεις|γλωττοτομήσεις
γλωσσοτομέω : cut out the tongue : aor subj act 2nd sg (epic)<br>γλωσσοτομέω : cut out the tongue : fut ind act 2nd sg

γλωττοτομῆσαι
γλωσσοτομέω : cut out the tongue : aor inf act

γλωττοτομηθῆναι
γλωσσοτομέω : cut out the tongue : aor inf pasj

γλωττώδη|γλωττώδη
γλωσσώδης : talkative : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γλωσσώδης : talkative : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γλωσσώδης : talkative : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γλωττῶν
γλῶσσα : tongue : fem gen pl (attic)

γλωχίν|γλωχίν|γλωχὶν
γλωχίν : projecting point : fem nom sg

γλωχίνων|γλωχίνων
γλωχίν : projecting point : fem gen pl

γλωχίς|γλωχίς|γλωχὶς
γλωχίν : projecting point : fem nom/voc sg

γλωχῖνα
γλωχίν : projecting point : fem acc sg

γλωχῖνας
γλωχίν : projecting point : fem acc pl

γλωχῖνες
γλωχίν : projecting point : fem nom/voc pl

γλωχῖνι
γλωχίν : projecting point : fem dat sg

γλωχῖνος
γλωχίν : projecting point : fem gen sg

γλωχῖσι
γλωχίν : projecting point : fem dat pl

γλωχῖσιν
γλωχίν : projecting point : fem dat pl

γλωχινωτά|γλωχινωτά|γλωχινωτὰ
γλωχινωτός : barbed : neut nom/voc/acc pl<br>γλωχινωτός : barbed : fem nom/voc/acc dual<br>γλωχινωτός : barbed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γνάφαλλα|γνάφαλλα
γνάφαλλον :   : neut nom/voc/acc pl

γνάφαλλον|γνάφαλλον
γνάφαλλον :   : neut nom/voc/acc sg

γνάφαλοι|γνάφαλοι
γνάφαλος : bird : masc nom/voc pl

γνάφαλον|γνάφαλον
γνάφαλος : bird : masc acc sg

γνάφαλος|γνάφαλος
γνάφαλος : bird : masc nom sg

γνάμπτε|γνάμπτε
γνάμπτω : Paean Oxy. : pres imperat act 2nd sg<br>γνάμπτω : Paean Oxy. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γνάμπτει|γνάμπτει
γνάμπτω : Paean Oxy. : pres ind mp 2nd sg<br>γνάμπτω : Paean Oxy. : pres ind act 3rd sg

γνάμπτειν|γνάμπτειν
γνάμπτω : Paean Oxy. : pres inf act (attic epic)

γνάμπτεσθαι|γνάμπτεσθαι
γνάμπτω : Paean Oxy. : pres inf mp

γνάμπτεται|γνάμπτεται
γνάμπτω : Paean Oxy. : pres ind mp 3rd sg

γνάμπτοντες|γνάμπτοντες
γνάμπτω : Paean Oxy. : pres part act masc nom/voc pl

γνάμπτουσι|γνάμπτουσι
γνάμπτω : Paean Oxy. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γνάμπτω : Paean Oxy. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γνάμπτω|γνάμπτω
γνάμπτω : Paean Oxy. : pres subj act 1st sg<br>γνάμπτω : Paean Oxy. : pres ind act 1st sg

γνάμπτων|γνάμπτων
γνάμπτω : Paean Oxy. : pres part act masc nom sg

γνάμψαι|γνάμψαι
γνάμπτω : Paean Oxy. : aor imperat mid 2nd sg<br>γνάμπτω : Paean Oxy. : aor inf act<br>γνάμπτω : Paean Oxy. : aor opt act 3rd sg

γνάμψαν|γνάμψαν
γνάμπτω : Paean Oxy. : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>γνάμπτω : Paean Oxy. : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

γνάμψαντες|γνάμψαντες
γνάμπτω : Paean Oxy. : aor part act masc nom/voc pl

γνάμψας|γνάμψας
γνάμπτω : Paean Oxy. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>γνάμπτω : Paean Oxy. : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

γνάμψε|γνάμψε
γνάμπτω : Paean Oxy. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

γνάμψει|γνάμψει
γνάμπτω : Paean Oxy. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γνάμπτω : Paean Oxy. : fut ind mid 2nd sg<br>γνάμπτω : Paean Oxy. : fut ind act 3rd sg<br>γνάμψις : bending : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γνάμψις : bending : fem dat sg (epic)<br>γνάμψις : bending : fem dat sg (attic ionic)

γνάμψεν|γνάμψεν
γνάμπτω : Paean Oxy. : fut inf act (epic doric)<br>γνάμπτω : Paean Oxy. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

γνάμψῃ|γνάμψῃ
γνάμπτω : Paean Oxy. : aor subj mid 2nd sg<br>γνάμπτω : Paean Oxy. : aor subj act 3rd sg<br>γνάμπτω : Paean Oxy. : fut ind mid 2nd sg<br>γνάμψις : bending : fem dat sg (epic)

γνάμψιν|γνάμψιν
γνάμψις : bending : fem acc sg

γνάμψον|γνάμψον
γνάμπτω : Paean Oxy. : aor imperat act 2nd sg<br>γνάμπτω : Paean Oxy. : fut part act masc voc sg<br>γνάμπτω : Paean Oxy. : fut part act neut nom/voc/acc sg

γνάμψω|γνάμψω
γνάμπτω : Paean Oxy. : aor subj act 1st sg<br>γνάμπτω : Paean Oxy. : fut ind act 1st sg<br>γνάμπτω : Paean Oxy. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

γνάπτει|γνάπτει
κνάπτω : card : pres ind mp 2nd sg<br>κνάπτω : card : pres ind act 3rd sg

γνάπτεσθαι|γνάπτεσθαι
κνάπτω : card : pres inf mp

γνάπτεται|γνάπτεται
κνάπτω : card : pres ind mp 3rd sg

γνάπτοντα|γνάπτοντα
κνάπτω : card : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κνάπτω : card : pres part act masc acc sg

γνάπτοντες|γνάπτοντες
κνάπτω : card : pres part act masc nom/voc pl

γνάπτορας|γνάπτορας
γνάπτωρ :   : masc acc pl

γνάπτουσι|γνάπτουσι
κνάπτω : card : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κνάπτω : card : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γνάπτω|γνάπτω
κνάπτω : card : pres subj act 1st sg<br>κνάπτω : card : pres ind act 1st sg

γνάθοι|γνάθοι
γνάθος : jaw : fem nom/voc pl

γνάθοιν|γνάθοιν
γνάθος : jaw : fem gen/dat dual

γνάθοις|γνάθοις
γνάθος : jaw : fem dat pl

γνάθοισι|γνάθοισι
γνάθος : jaw : fem dat pl (epic ionic aeolic)

γνάθοισιν|γνάθοισιν
γνάθος : jaw : fem dat pl (epic ionic aeolic)

γνάθον|γνάθον
γνάθος : jaw : fem acc sg

γνάθος|γνάθος
γνάθος : jaw : fem nom sg

γνάθου|γνάθου
γνάθος : jaw : fem gen sg<br>γναθόω : hit on the cheek : pres imperat act 2nd sg<br>γναθόω : hit on the cheek : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γνάθους|γνάθους
γνάθος : jaw : fem acc pl<br>γναθόω : hit on the cheek : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

γνάθω|γνάθω
γνάθος : jaw : fem nom/voc/acc dual<br>γνάθος : jaw : fem gen sg (doric aeolic)<br>γναθόω : hit on the cheek : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>γναθόω : hit on the cheek : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

γνάθωι|γνάθωι
γνάθος : jaw : fem dat sg

γνάθων|γνάθων
γνάθος : jaw : fem gen pl<br>γνάθων : full-mouth : masc nom/voc sg<br>γναθόω : hit on the cheek : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>γναθόω : hit on the cheek : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

γνάθωνα|γνάθωνα
γνάθων : full-mouth : masc acc sg

γνάθωνι|γνάθωνι
γνάθων : full-mouth : masc dat sg

γνάθωνος|γνάθωνος
γνάθων : full-mouth : masc gen sg

γνάθῳ|γνάθῳ
γνάθος : jaw : fem dat sg

γνάψαι|γνάψαι
κνάπτω : card : aor imperat mid 2nd sg<br>κνάπτω : card : aor inf act<br>κνάπτω : card : aor opt act 3rd sg

γνάψεν|γνάψεν
κνάπτω : card : fut inf act (epic doric)<br>κνάπτω : card : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

γνάψεως|γνάψεως
γνάψις : dressing : fem gen sg (attic)

γνάψιν|γνάψιν
γνάψις : dressing : fem acc sg

γνάψις|γνάψις
γνάψις : dressing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>γνάψις : dressing : fem nom sg

γναφάδιον|γναφάδιον
γναφάδιον :   : neut nom/voc/acc sg

γναφάλλιον|γναφάλλιον
γναφάλλιον : cotton-weed : neut nom/voc/acc sg

γναφάλλου|γναφάλλου
γνάφαλλον :   : neut gen sg

γναφάλλων|γναφάλλων
γνάφαλλον :   : neut gen pl

γναφάλου|γναφάλου
γνάφαλος : bird : masc gen sg

γναφάλων|γναφάλων
γνάφαλος : bird : masc gen pl

γναφαλλίου|γναφαλλίου
γναφάλλιον : cotton-weed : neut gen sg

γναφαλλίς|γναφαλλίς|γναφαλλὶς
γναφαλλίς : cotton-weed : fem nom sg

γναφέα|γναφέα
γναφεύς :   : masc acc sg<br>κναφεύς : fuller : masc acc sg

γναφέας|γναφέας
γναφεύς :   : masc acc pl<br>κναφεύς : fuller : masc acc pl

γναφέες|γναφέες
γναφεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)<br>κναφεύς : fuller : masc nom/voc pl (epic ionic)

γναφέων|γναφέων
γναφεύς :   : masc gen pl<br>γναφεύς :   : masc gen pl<br>κναφεύς : fuller : masc gen pl<br>κναφεύς : fuller : masc gen pl

γναφέως|γναφέως
γναφεύς :   : masc gen sg<br>γναφεύς :   : masc nom sg (epic ionic)<br>κναφεύς : fuller : masc gen sg<br>κναφεύς : fuller : masc nom sg (epic ionic)

γναφείου|γναφείου
κναφεῖον : fuller's shop : neut gen sg

γναφείωι|γναφείωι
κναφεῖον : fuller's shop : neut dat sg

γναφείῳ|γναφείῳ
κναφεῖον : fuller's shop : neut dat sg

γναφεῖ
γναφεύς :   : masc dat sg<br>κνάπτω : card : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>κναφεύς : fuller : masc dat sg

γναφεῖα
κναφεῖον : fuller's shop : neut nom/voc/acc pl

γναφεῖον
κναφεῖον : fuller's shop : neut nom/voc/acc sg

γναφεῖς
γναφεύς :   : masc acc pl<br>γναφεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)<br>κνάπτω : card : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>κναφεύς : fuller : masc acc pl<br>κναφεύς : fuller : masc nom/voc pl (parad_form)

γναφεύς|γναφεύς|γναφεὺς
γναφεύς :   : masc nom sg<br>κναφεύς : fuller : masc nom sg

γναφευτική|γναφευτική|γναφευτικὴ
γναφευτικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γναφῆναι
κνάπτω : card : aor inf pasj

γναφική|γναφική|γναφικὴ
γναφική : fuller's trade : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γναφικήν|γναφικήν|γναφικὴν
γναφική : fuller's trade : fem acc sg (attic epic ionic)

γναφικῆς
γναφική : fuller's trade : fem gen sg (attic epic ionic)

γναμφθέντες|γναμφθέντες
γνάμπτω : Paean Oxy. : aor part pass masc nom/voc pl

γναμφθείς|γναμφθείς|γναμφθεὶς
γνάμπτω : Paean Oxy. : aor part pass masc nom/voc sg

γναμπτά|γναμπτά|γναμπτὰ
γναμπτός : curved : neut nom/voc/acc pl<br>γναμπτός : curved : fem nom/voc/acc dual<br>γναμπτός : curved : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γναμπτάς|γναμπτάς|γναμπτὰς
γναμπτός : curved : fem acc pl

γναμπταί|γναμπταί|γναμπταὶ
γναμπτός : curved : fem nom/voc pl

γναμπτή|γναμπτή|γναμπτὴ
γναμπτός : curved : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γναμπτῆισι
γναμπτός : curved : fem dat pl (epic ionic)

γναμπτῆισιν
γναμπτός : curved : fem dat pl (epic ionic)

γναμπτῆρι
γναμπτήρ : jaw : masc dat sg

γναμπτῆς
γναμπτός : curved : fem gen sg (attic epic ionic)

γναμπτῇσι
γναμπτός : curved : fem dat pl (epic ionic)

γναμπτῇσιν
γναμπτός : curved : fem dat pl (epic ionic)

γναμπτόμενα|γναμπτόμενα
γνάμπτω : Paean Oxy. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

γναμπτόμενοι|γναμπτόμενοι
γνάμπτω : Paean Oxy. : pres part mp masc nom/voc pl

γναμπτόμενον|γναμπτόμενον
γνάμπτω : Paean Oxy. : pres part mp masc acc sg<br>γνάμπτω : Paean Oxy. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

γναμπτόμενος|γναμπτόμενος
γνάμπτω : Paean Oxy. : pres part mp masc nom sg

γναμπτόν|γναμπτόν|γναμπτὸν
γναμπτός : curved : masc acc sg<br>γναμπτός : curved : neut nom/voc/acc sg

γναμπτοί|γναμπτοί|γναμπτοὶ
γναμπτός : curved : masc nom/voc pl

γναμπτοῖο
γναμπτός : curved : masc/neut gen sg (epic)

γναμπτοῖς
γναμπτός : curved : masc/neut dat pl

γναμπτοῖσ'
γναμπτός : curved : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γναμπτοῖσι
γναμπτός : curved : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γναμπτοῖσιν
γναμπτός : curved : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γναμπτούς|γναμπτούς|γναμπτοὺς
γναμπτός : curved : masc acc pl

γναπτόμενοι|γναπτόμενοι
κνάπτω : card : pres part mp masc nom/voc pl

γναπτόντων|γναπτόντων
κνάπτω : card : pres part act masc/neut gen pl<br>κνάπτω : card : pres imperat act 3rd pl

γναθμόν|γναθμόν|γναθμὸν
γναθμός : jaw : masc acc sg

γναθμός|γναθμός|γναθμὸς
γναθμός : jaw : masc nom sg

γναθμοί|γναθμοί|γναθμοὶ
γναθμός : jaw : masc nom/voc pl

γναθμοῖο
γναθμός : jaw : masc gen sg (epic)

γναθμοῖς
γναθμός : jaw : masc dat pl

γναθμοῖσι
γναθμός : jaw : masc dat pl (epic ionic aeolic)

γναθμοῖσιν
γναθμός : jaw : masc dat pl (epic ionic aeolic)

γναθμούς|γναθμούς|γναθμοὺς
γναθμός : jaw : masc acc pl

γναθμοῦ
γναθμός : jaw : masc gen sg

γναθμῶ
γναθμός : jaw : masc gen sg (doric aeolic)

γναθμῶν
γναθμός : jaw : masc gen pl

γναθοῖ
γναθόω : hit on the cheek : pres ind mp 2nd sg<br>γναθόω : hit on the cheek : pres opt act 3rd sg<br>γναθόω : hit on the cheek : pres ind act 3rd sg

γναθοῦν
γναθόω : hit on the cheek : pres part act masc voc sg<br>γναθόω : hit on the cheek : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>γναθόω : hit on the cheek : pres inf act (epic doric)

γναθώνειον|γναθώνειον
γναθώνειος : like a : masc/fem acc sg<br>γναθώνειος : like a : neut nom/voc/acc sg

γνήσι'|γνήσι'
γνήσιος : belonging to the race : neut nom/voc/acc pl<br>γνήσιος : belonging to the race : masc voc sg<br>γνήσιος : belonging to the race : fem nom/voc pl

γνήσια|γνήσια
γνήσιος : belonging to the race : neut nom/voc/acc pl

γνήσιαι|γνήσιαι
γνήσιος : belonging to the race : fem nom/voc pl

γνήσιε|γνήσιε
γνήσιος : belonging to the race : masc voc sg

γνήσιοι|γνήσιοι
γνήσιος : belonging to the race : masc nom/voc pl

γνήσιον|γνήσιον
γνήσιος : belonging to the race : masc acc sg<br>γνήσιος : belonging to the race : neut nom/voc/acc sg

γνήσιος|γνήσιος
γνήσιος : belonging to the race : masc nom sg

γνησία|γνησία
γνήσιος : belonging to the race : fem nom/voc/acc dual<br>γνήσιος : belonging to the race : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γνησίαις|γνησίαις
γνήσιος : belonging to the race : fem dat pl

γνησίαν|γνησίαν
γνήσιος : belonging to the race : fem acc sg (attic doric aeolic)

γνησίας|γνησίας
γνήσιος : belonging to the race : fem acc pl<br>γνήσιος : belonging to the race : fem gen sg (attic doric aeolic)

γνησίᾳ|γνησίᾳ
γνήσιος : belonging to the race : fem dat sg (attic doric aeolic)

γνησίη|γνησίη
γνήσιος : belonging to the race : fem nom/voc sg (epic ionic)

γνησίην|γνησίην
γνήσιος : belonging to the race : fem acc sg (epic ionic)

γνησίοις|γνησίοις
γνήσιος : belonging to the race : masc/neut dat pl

γνησίοισι|γνησίοισι
γνήσιος : belonging to the race : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γνησίου|γνησίου
γνήσιος : belonging to the race : masc/neut gen sg<br>γνησιόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>γνησιόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γνησίους|γνησίους
γνήσιος : belonging to the race : masc acc pl<br>γνησιόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

γνησίωι|γνησίωι
γνήσιος : belonging to the race : masc/neut dat sg

γνησίων|γνησίων
γνήσιος : belonging to the race : fem gen pl<br>γνήσιος : belonging to the race : masc/neut gen pl<br>γνησιόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>γνησιόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

γνησίως|γνησίως
γνήσιος : belonging to the race : adverbial<br>γνήσιος : belonging to the race : masc acc pl (doric)<br>γνησιόω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

γνησίῳ|γνησίῳ
γνήσιος : belonging to the race : masc/neut dat sg

γνησιότης|γνησιότης
γνησιότης : legitimate birth : fem nom sg

γνησιότητα|γνησιότητα
γνησιότης : legitimate birth : fem acc sg

γνησιότητι|γνησιότητι
γνησιότης : legitimate birth : fem dat sg

γνησιότητος|γνησιότητος
γνησιότης : legitimate birth : fem gen sg

γνησιώτατα|γνησιώτατα
γνήσιος : belonging to the race : adverbial superl<br>γνήσιος : belonging to the race : neut nom/voc/acc superl pl

γνησιώταται|γνησιώταται
γνήσιος : belonging to the race : fem nom/voc superl pl

γνησιώτατε|γνησιώτατε
γνήσιος : belonging to the race : masc voc superl sg

γνησιώτατοι|γνησιώτατοι
γνήσιος : belonging to the race : masc nom/voc superl pl

γνησιώτατον|γνησιώτατον
γνήσιος : belonging to the race : masc acc superl sg<br>γνήσιος : belonging to the race : neut nom/voc/acc superl sg

γνησιώτατος|γνησιώτατος
γνήσιος : belonging to the race : masc nom superl sg

γνησιώτερα|γνησιώτερα
γνήσιος : belonging to the race : neut nom/voc/acc comp pl

γνησιώτεραι|γνησιώτεραι
γνήσιος : belonging to the race : fem nom/voc comp pl

γνησιώτεροι|γνησιώτεροι
γνήσιος : belonging to the race : masc nom/voc comp pl

γνησιώτερον|γνησιώτερον
γνήσιος : belonging to the race : adverbial comp<br>γνήσιος : belonging to the race : masc acc comp sg<br>γνήσιος : belonging to the race : neut nom/voc/acc comp sg

γνησιώτερος|γνησιώτερος
γνήσιος : belonging to the race : masc nom comp sg

γνησιωτάτας|γνησιωτάτας
γνήσιος : belonging to the race : fem acc superl pl<br>γνήσιος : belonging to the race : fem gen superl sg (doric aeolic)

γνησιωτάτη|γνησιωτάτη
γνήσιος : belonging to the race : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

γνησιωτάτην|γνησιωτάτην
γνήσιος : belonging to the race : fem acc superl sg (attic epic ionic)

γνησιωτάτης|γνησιωτάτης
γνήσιος : belonging to the race : fem gen superl sg (attic epic ionic)

γνησιωτάτῃ|γνησιωτάτῃ
γνήσιος : belonging to the race : fem dat superl sg (attic epic ionic)

γνησιωτάτοις|γνησιωτάτοις
γνήσιος : belonging to the race : masc/neut dat superl pl

γνησιωτάτου|γνησιωτάτου
γνήσιος : belonging to the race : masc/neut gen superl sg

γνησιωτάτους|γνησιωτάτους
γνήσιος : belonging to the race : masc acc superl pl

γνησιωτάτων|γνησιωτάτων
γνήσιος : belonging to the race : fem gen superl pl<br>γνήσιος : belonging to the race : masc/neut gen superl pl

γνησιωτάτῳ|γνησιωτάτῳ
γνήσιος : belonging to the race : masc/neut dat superl sg

γνησιωτέρα|γνησιωτέρα
γνήσιος : belonging to the race : fem nom/voc/acc comp dual<br>γνήσιος : belonging to the race : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

γνησιωτέραις|γνησιωτέραις
γνήσιος : belonging to the race : fem dat comp pl<br>γνήσιος : belonging to the race : fem dat comp pl (attic)

γνησιωτέραν|γνησιωτέραν
γνήσιος : belonging to the race : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

γνησιωτέρας|γνησιωτέρας
γνήσιος : belonging to the race : fem acc comp pl<br>γνήσιος : belonging to the race : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

γνησιωτέροις|γνησιωτέροις
γνήσιος : belonging to the race : masc/neut dat comp pl

γνησιωτέρους|γνησιωτέρους
γνήσιος : belonging to the race : masc acc comp pl

γνησιωτέρων|γνησιωτέρων
γνήσιος : belonging to the race : fem gen comp pl<br>γνήσιος : belonging to the race : masc/neut gen comp pl

γνησιωτέρως|γνησιωτέρως
γνήσιος : belonging to the race : masc acc comp pl (doric)

γνησιωτέρῳ|γνησιωτέρῳ
γνήσιος : belonging to the race : masc/neut dat comp sg

γνόφοι|γνόφοι
γνόφος : darkness : masc nom/voc pl

γνόφον|γνόφον
γνόφος : darkness : masc acc sg

γνόφος|γνόφος
γνόφος : darkness : masc nom sg

γνόφου|γνόφου
γνόφος : darkness : masc gen sg

γνόφους|γνόφους
γνόφος : darkness : masc acc pl

γνόφωι|γνόφωι
γνόφος : darkness : masc dat sg

γνόφων|γνόφων
γνόφος : darkness : masc gen pl

γνόφῳ|γνόφῳ
γνόφος : darkness : masc dat sg

γνόντα|γνόντα
γιγνώσκω : come to know : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>γιγνώσκω : come to know : aor part act masc acc sg

γνόντας|γνόντας
γιγνώσκω : come to know : aor part act masc acc pl

γνόντες|γνόντες
γιγνώσκω : come to know : aor part act masc nom/voc pl

γνόντι|γνόντι
γιγνώσκω : come to know : aor part act masc/neut dat sg

γνόντος|γνόντος
γιγνώσκω : come to know : aor part act masc/neut gen sg

γνόντων|γνόντων
γιγνώσκω : come to know : aor part act masc/neut gen pl

γνόω|γνόω
γιγνώσκω : come to know : aor subj act 1st sg (epic)

γνοφίας|γνοφίας
γνοφίας :   : masc acc pl<br>γνοφίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

γνοίη|γνοίη
γιγνώσκω : come to know : aor opt act 3rd sg

γνοίημεν|γνοίημεν
γιγνώσκω : come to know : aor opt act 1st pl

γνοίην|γνοίην
γιγνώσκω : come to know : aor opt act 1st sg

γνοίης|γνοίης
γιγνώσκω : come to know : aor opt act 2nd sg

γνοίησαν|γνοίησαν
γιγνώσκω : come to know : aor opt act 3rd pl

γνοίητ'|γνοίητ'
γιγνώσκω : come to know : aor opt act 2nd pl

γνοίητε|γνοίητε
γιγνώσκω : come to know : aor opt act 2nd pl

γνοῖεν
γιγνώσκω : come to know : aor opt act 3rd pl

γνοῖμεν
γιγνώσκω : come to know : aor opt act 1st pl

γνοῖτε
γιγνώσκω : come to know : aor opt act 2nd pl

γνούς|γνούς|γνοὺς
γιγνώσκω : come to know : aor part act masc nom/voc sg

γνούσης|γνούσης
γιγνώσκω : come to know : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

γνούσῃ|γνούσῃ
γιγνώσκω : come to know : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

γνοῦσ'
γιγνώσκω : come to know : aor part act fem nom/voc sg<br>γιγνώσκω : come to know : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γιγνώσκω : come to know : aor part act fem nom/voc pl

γνοῦσα
γιγνώσκω : come to know : aor part act fem nom/voc sg

γνοῦσαι
γιγνώσκω : come to know : aor part act fem nom/voc pl

γνοῦσαν
γιγνώσκω : come to know : aor part act fem acc sg

γνοῦσι
γιγνώσκω : come to know : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

γνοῦσιν
γιγνώσκω : come to know : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

γνύξ|γνύξ|γνὺξ
γνύξ : with bent knee : indeclform (adverb)

γνύπετοι|γνύπετοι
γνύπετος : falling on the knee : masc/fem nom/voc pl

γνύπετον|γνύπετον
γνύπετος : falling on the knee : masc/fem acc sg<br>γνύπετος : falling on the knee : neut nom/voc/acc sg

γνύπετος|γνύπετος
γνύπετος : falling on the knee : masc/fem nom sg

γνύθος|γνύθος
γνύθος : pit : neut nom/voc/acc sg

γνυπτεῖν
γνυπτέω : falling on the knee : pres inf act (attic epic doric)

γνυπτήσει|γνυπτήσει
γνυπτέω : falling on the knee : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γνυπτέω : falling on the knee : fut ind mid 2nd sg<br>γνυπτέω : falling on the knee : fut ind act 3rd sg

γνυπτοῦντι
γνυπτέω : falling on the knee : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>γνυπτέω : falling on the knee : pres ind act 3rd pl (doric)

γνυπτῶν
γνυπτέω : falling on the knee : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

γνώητε|γνώητε
γιγνώσκω : come to know : aor subj act 2nd pl (epic ionic)

γνώῃ|γνώῃ
γιγνώσκω : come to know : aor subj act 3rd sg (epic ionic)

γνώῃς|γνώῃς
γιγνώσκω : come to know : aor subj act 2nd sg (epic ionic)

γνώμα|γνώμα
γνώμη : means of knowing : fem nom/voc/acc dual<br>γνώμη : means of knowing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γνώμαι|γνώμαι
γνώμη : means of knowing : fem dat sg (doric aeolic)

γνώμαις|γνώμαις
γνώμη : means of knowing : fem dat pl

γνώμαισι|γνώμαισι
γνώμη : means of knowing : fem dat pl (epic ionic aeolic)

γνώμαισιν|γνώμαισιν
γνώμη : means of knowing : fem dat pl (epic ionic aeolic)

γνώμαν|γνώμαν
γνώμη : means of knowing : fem acc sg (doric aeolic)

γνώμας|γνώμας
γνώμη : means of knowing : fem acc pl<br>γνώμη : means of knowing : fem gen sg (doric aeolic)

γνώματα|γνώματα
γνῶμα : mark : neut nom/voc/acc pl

γνώματος|γνώματος
γνῶμα : mark : neut gen sg

γνώμᾳ|γνώμᾳ
γνώμη : means of knowing : fem dat sg (doric aeolic)

γνώμεναι|γνώμεναι
γιγνώσκω : come to know : aor inf act (epic)

γνώμη|γνώμη
γνώμη : means of knowing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γνώμηι|γνώμηι
γνώμη : means of knowing : fem dat sg (attic epic ionic)

γνώμηισι|γνώμηισι
γνώμη : means of knowing : fem dat pl (epic ionic)

γνώμην|γνώμην
γνώμη : means of knowing : fem acc sg (attic epic ionic)

γνώμης|γνώμης
γνώμη : means of knowing : fem gen sg (attic epic ionic)

γνώμῃ|γνώμῃ
γνώμη : means of knowing : fem dat sg (attic epic ionic)

γνώμῃσι|γνώμῃσι
γνώμη : means of knowing : fem dat pl (epic ionic)

γνώμῃσιν|γνώμῃσιν
γνώμη : means of knowing : fem dat pl (epic ionic)

γνώμον'|γνώμον'
γνώμων : one that knows : masc acc sg<br>γνώμων : one that knows : masc dat sg<br>γνώμων : one that knows : masc nom/voc/acc dual

γνώμονα|γνώμονα
γνώμων : one that knows : masc acc sg

γνώμονας|γνώμονας
γνώμων : one that knows : masc acc pl

γνώμονες|γνώμονες
γνώμων : one that knows : masc nom/voc pl

γνώμονι|γνώμονι
γνώμων : one that knows : masc dat sg

γνώμονος|γνώμονος
γνώμων : one that knows : masc gen sg

γνώμοσι|γνώμοσι
γνώμων : one that knows : masc dat pl

γνώμοσιν|γνώμοσιν
γνώμων : one that knows : masc dat pl

γνώμων|γνώμων
γνώμων : one that knows : masc nom/voc sg

γνώομεν|γνώομεν
γιγνώσκω : come to know : aor subj act 1st pl (epic)

γνώριμ'|γνώριμ'
γνώριμος : well-known : neut nom/voc/acc pl<br>γνώριμος : well-known : neut nom/voc/acc pl<br>γνώριμος : well-known : masc voc sg<br>γνώριμος : well-known : masc/fem voc sg<br>γνώριμος : well-known : fem nom/voc pl

γνώριμα|γνώριμα
γνώριμος : well-known : neut nom/voc/acc pl<br>γνώριμος : well-known : neut nom/voc/acc pl

γνώριμαι|γνώριμαι
γνώριμος : well-known : fem nom/voc pl

γνώριμε|γνώριμε
γνώριμος : well-known : masc voc sg<br>γνώριμος : well-known : masc/fem voc sg

γνώριμοι|γνώριμοι
γνώριμος : well-known : masc nom/voc pl<br>γνώριμος : well-known : masc/fem nom/voc pl

γνώριμον|γνώριμον
γνώριμος : well-known : masc acc sg<br>γνώριμος : well-known : neut nom/voc/acc sg<br>γνώριμος : well-known : masc/fem acc sg<br>γνώριμος : well-known : neut nom/voc/acc sg

γνώριμος|γνώριμος
γνώριμος : well-known : masc nom sg<br>γνώριμος : well-known : masc/fem nom sg

γνώρισ'|γνώρισ'
γνώρισις : making known : fem voc sg<br>γνωρίζω : make known : aor imperat mid 2nd sg<br>γνωρίζω : make known : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>γνωρίζω : make known : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

γνώρισαι|γνώρισαι
γνωρίζω : make known : aor imperat mid 2nd sg

γνώρισε|γνώρισε
γνωρίζω : make known : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

γνώρισιν|γνώρισιν
γνώρισις : making known : fem acc sg

γνώρισις|γνώρισις
γνώρισις : making known : fem nom sg

γνώρισμα|γνώρισμα
γνώρισμα : that by which a thing is made known : neut nom/voc/acc sg

γνώρισον|γνώρισον
γνωρίζω : make known : aor imperat act 2nd sg

γνώριζε|γνώριζε
γνωρίζω : make known : pres imperat act 2nd sg<br>γνωρίζω : make known : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γνώσεαι|γνώσεαι
γιγνώσκω : come to know : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

γνώσει|γνώσει
γιγνώσκω : come to know : fut ind mid 2nd sg<br>γνῶσις : seeking to know : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γνῶσις : seeking to know : fem dat sg (epic)<br>γνῶσις : seeking to know : fem dat sg (attic ionic)

γνώσεις|γνώσεις
γνῶσις : seeking to know : fem nom/voc pl (attic epic)<br>γνῶσις : seeking to know : fem nom/acc pl (attic)

γνώσεσι|γνώσεσι
γνῶσις : seeking to know : fem dat pl

γνώσεσιν|γνώσεσιν
γνῶσις : seeking to know : fem dat pl

γνώσεσθ'|γνώσεσθ'
γιγνώσκω : come to know : fut ind mid 2nd pl<br>γιγνώσκω : come to know : fut inf mid

γνώσεσθαι|γνώσεσθαι
γιγνώσκω : come to know : fut inf mid

γνώσεσθε|γνώσεσθε
γιγνώσκω : come to know : fut ind mid 2nd pl

γνώσετ'|γνώσετ'
γιγνώσκω : come to know : fut ind mid 3rd sg

γνώσεται|γνώσεται
γιγνώσκω : come to know : fut ind mid 3rd sg

γνώσεων|γνώσεων
γνῶσις : seeking to know : fem gen pl

γνώσεως|γνώσεως
γνῶσις : seeking to know : fem gen sg (attic)

γνώση|γνώση
γνῶσις : seeking to know : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

γνώσηι|γνώσηι
γιγνώσκω : come to know : fut ind mid 2nd sg<br>γνῶσις : seeking to know : fem dat sg (epic)

γνώσῃ|γνώσῃ
γιγνώσκω : come to know : fut ind mid 2nd sg<br>γνῶσις : seeking to know : fem dat sg (epic)

γνώσιας|γνώσιας
γνῶσις : seeking to know : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

γνώσιες|γνώσιες
γνῶσις : seeking to know : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

γνώσιος|γνώσιος
γνῶσις : seeking to know : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

γνώσις|γνώσις
γνῶσις : seeking to know : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

γνώσοιντο|γνώσοιντο
γιγνώσκω : come to know : fut opt mid 3rd pl

γνώσοιτο|γνώσοιτο
γιγνώσκω : come to know : fut opt mid 3rd sg

γνώσομ'|γνώσομ'
γιγνώσκω : come to know : fut ind mid 1st sg

γνώσομαι|γνώσομαι
γιγνώσκω : come to know : fut ind mid 1st sg

γνώσοντ'|γνώσοντ'
γιγνώσκω : come to know : fut ind mid 3rd pl

γνώσονται|γνώσονται
γιγνώσκω : come to know : fut ind mid 3rd pl

γνώσθη|γνώσθη
γιγνώσκω : come to know : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

γνώσθητι|γνώσθητι
γιγνώσκω : come to know : aor imperat pass 2nd sg

γνώστα|γνώστα
γνώστης : one that knows : masc nom/voc/acc dual<br>γνώστης : one that knows : masc gen sg (doric aeolic)

γνώσταις|γνώσταις
γνώστης : one that knows : masc dat pl

γνώστας|γνώστας
γνώστης : one that knows : masc acc pl<br>γνώστης : one that knows : masc nom sg (epic doric aeolic)

γνώστην|γνώστην
γνώστης : one that knows : masc acc sg (attic epic ionic)

γνώστης|γνώστης
γνώστης : one that knows : masc nom sg

γνώστῃ|γνώστῃ
γνώστης : one that knows : masc dat sg (attic epic ionic)

γνώστου|γνώστου
γνώστης : one that knows : masc gen sg

γνώτ'|γνώτ'|γνὼτ'
γνωτός : perceived : neut nom/voc/acc pl<br>γνωτός : perceived : fem nom/voc/acc dual<br>γνωτός : perceived : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>γνωτός : perceived : neut nom/voc/acc pl<br>γνωτός : perceived : masc voc sg<br>γνωτός : perceived : masc/fem voc sg<br>γνωτός : perceived : fem voc sg<br>γνωτός : perceived : fem nom/voc pl

γνώτην|γνώτην
γιγνώσκω : come to know : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

γνώτω|γνώτω
γιγνώσκω : come to know : aor imperat act 3rd sg

γνώω|γνώω
γιγνώσκω : come to know : aor subj act 1st sg (epic ionic)

γνώωσι|γνώωσι
γιγνώσκω : come to know : aor subj act 3rd pl (epic ionic)

γνώωσιν|γνώωσιν
γιγνώσκω : come to know : aor subj act 3rd pl (epic ionic)

γνῴην
γιγνώσκω : come to know : aor opt act 1st sg (epic)

γνῶ
γιγνώσκω : come to know : aor subj act 1st sg<br>γιγνώσκω : come to know : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

γνῶι
γιγνώσκω : come to know : aor subj act 3rd sg

γνῶις
γιγνώσκω : come to know : aor subj act 2nd sg

γνῶμ'
γιγνώσκω : come to know : aor subj act 1st sg (epic)<br>γνώμη : means of knowing : fem nom/voc pl<br>γνῶμα : mark : neut nom/voc/acc sg

γνῶμα
γνῶμα : mark : neut nom/voc/acc sg

γνῶμαι
γνώμη : means of knowing : fem nom/voc pl

γνῶμεν
γιγνώσκω : come to know : aor inf act (epic)<br>γιγνώσκω : come to know : aor subj act 1st pl<br>γιγνώσκω : come to know : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

γνῶμι
γιγνώσκω : come to know : aor subj act 1st sg (epic)

γνῶν
γιγνώσκω : come to know : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>γιγνώσκω : come to know : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

γνῶναι
γιγνώσκω : come to know : aor inf act

γνῶθ'
γιγνώσκω : come to know : aor imperat act 2nd pl<br>γιγνώσκω : come to know : aor subj act 2nd pl<br>γιγνώσκω : come to know : aor imperat act 2nd sg<br>γιγνώσκω : come to know : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

γνῶθι
γιγνώσκω : come to know : aor imperat act 2nd sg

γνῶς
γιγνώσκω : come to know : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

γνῶσ'
γιγνώσκω : come to know : aor subj act 3rd pl<br>γνῶσις : seeking to know : fem voc sg

γνῶσι
γιγνώσκω : come to know : aor subj act 3rd pl<br>γνῶσις : seeking to know : fem voc sg

γνῶσιν
γιγνώσκω : come to know : aor subj act 3rd pl<br>γνῶσις : seeking to know : fem acc sg

γνῶσις
γνῶσις : seeking to know : fem nom sg

γνῶσμα
γνῶσμα : knowable object : neut nom/voc/acc sg

γνῶστα
γνώστης : one that knows : masc voc sg<br>γνώστης : one that knows : masc nom sg (epic)

γνῶσται
γνώστης : one that knows : masc nom/voc pl

γνῶτ'
γιγνώσκω : come to know : aor imperat act 2nd pl<br>γιγνώσκω : come to know : aor subj act 2nd pl<br>γιγνώσκω : come to know : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

γνῶτε
γιγνώσκω : come to know : aor imperat act 2nd pl<br>γιγνώσκω : come to know : aor subj act 2nd pl<br>γιγνώσκω : come to know : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

γνῶτον
γιγνώσκω : come to know : aor imperat act 2nd dual<br>γιγνώσκω : come to know : aor subj act 3rd dual<br>γιγνώσκω : come to know : aor subj act 2nd dual<br>γιγνώσκω : come to know : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

γνῷ
γιγνώσκω : come to know : aor subj act 3rd sg

γνῷς
γιγνώσκω : come to know : aor subj act 2nd sg

γνωμάτευε|γνωμάτευε
γνωματεύω : discriminate : pres imperat act 2nd sg<br>γνωματεύω : discriminate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γνωματεύει|γνωματεύει
γνωματεύω : discriminate : pres ind mp 2nd sg<br>γνωματεύω : discriminate : pres ind act 3rd sg

γνωματεύειν|γνωματεύειν
γνωματεύω : discriminate : pres inf act (attic epic)

γνωματεύεις|γνωματεύεις
γνωματεύω : discriminate : pres ind act 2nd sg

γνωματεύεσθαι|γνωματεύεσθαι
γνωματεύω : discriminate : pres inf mp

γνωματεύεται|γνωματεύεται
γνωματεύω : discriminate : pres ind mp 3rd sg

γνωματεύετε|γνωματεύετε
γνωματεύω : discriminate : pres imperat act 2nd pl<br>γνωματεύω : discriminate : pres ind act 2nd pl<br>γνωματεύω : discriminate : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

γνωματεύομεν|γνωματεύομεν
γνωματεύω : discriminate : pres ind act 1st pl<br>γνωματεύω : discriminate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

γνωματεύοντα|γνωματεύοντα
γνωματεύω : discriminate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γνωματεύω : discriminate : pres part act masc acc sg

γνωματεύοντες|γνωματεύοντες
γνωματεύω : discriminate : pres part act masc nom/voc pl

γνωματεύοντι|γνωματεύοντι
γνωματεύω : discriminate : pres part act masc/neut dat sg<br>γνωματεύω : discriminate : pres ind act 3rd pl (doric)

γνωματεύουσα|γνωματεύουσα
γνωματεύω : discriminate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γνωματεύουσι|γνωματεύουσι
γνωματεύω : discriminate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γνωματεύω : discriminate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γνωματεύσαις|γνωματεύσαις
γνωματεύω : discriminate : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>γνωματεύω : discriminate : aor opt act 2nd sg

γνωματεύσαντι|γνωματεύσαντι
γνωματεύω : discriminate : aor part act masc/neut dat sg

γνωματεύσας|γνωματεύσας
γνωματεύω : discriminate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γνωματεύσασθαι|γνωματεύσασθαι
γνωματεύω : discriminate : aor inf mid

γνωματεύσει|γνωματεύσει
γνωματεύω : discriminate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γνωματεύω : discriminate : fut ind mid 2nd sg<br>γνωματεύω : discriminate : fut ind act 3rd sg

γνωματεύσειε|γνωματεύσειε
γνωματεύω : discriminate : aor opt act 3rd sg

γνωματεύσοντας|γνωματεύσοντας
γνωματεύω : discriminate : fut part act masc acc pl

γνωματεύω|γνωματεύω
γνωματεύω : discriminate : pres subj act 1st sg<br>γνωματεύω : discriminate : pres ind act 1st sg

γνωματεύων|γνωματεύων
γνωματεύω : discriminate : pres part act masc nom sg

γνωματεῦσαι
γνωματεύω : discriminate : aor inf act

γνωματευόμενος|γνωματευόμενος
γνωματεύω : discriminate : pres part mp masc nom sg

γνωματευθέν|γνωματευθέν|γνωματευθὲν
γνωματεύω : discriminate : aor part pass neut nom/voc/acc sg

γνωματευθέντα|γνωματευθέντα
γνωματεύω : discriminate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>γνωματεύω : discriminate : aor part pass masc acc sg

γνωματευσάντων|γνωματευσάντων
γνωματεύω : discriminate : aor part act masc/neut gen pl<br>γνωματεύω : discriminate : aor imperat act 3rd pl

γνωματευσαμένῳ|γνωματευσαμένῳ
γνωματεύω : discriminate : aor part mid masc/neut dat sg

γνωματευταί|γνωματευταί|γνωματευταὶ
γνωματευτής : a dealer in maxims : masc nom/voc pl

γνωμέων|γνωμέων
γνώμη : means of knowing : fem gen pl (epic ionic)

γνωμηδόν|γνωμηδόν|γνωμηδὸν
γνωμηδόν : vote by vote : indeclform (adverb)

γνωμίδια|γνωμίδια
γνωμίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

γνωμίδιον|γνωμίδιον
γνωμίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

γνωμιδίων|γνωμιδίων
γνωμίδιον :   : neut gen pl

γνωμιδίῳ|γνωμιδίῳ
γνωμίδιον :   : neut dat sg

γνωμικά|γνωμικά|γνωμικὰ
γνωμικός : normative : neut nom/voc/acc pl<br>γνωμικός : normative : fem nom/voc/acc dual<br>γνωμικός : normative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γνωμικαί|γνωμικαί|γνωμικαὶ
γνωμικός : normative : fem nom/voc pl

γνωμικαῖς
γνωμικός : normative : fem dat pl

γνωμική|γνωμική|γνωμικὴ
γνωμικός : normative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γνωμικήν|γνωμικήν|γνωμικὴν
γνωμικός : normative : fem acc sg (attic epic ionic)

γνωμικῆς
γνωμικός : normative : fem gen sg (attic epic ionic)

γνωμικῇ
γνωμικός : normative : fem dat sg (attic epic ionic)

γνωμικόν|γνωμικόν|γνωμικὸν
γνωμικός : normative : masc acc sg<br>γνωμικός : normative : neut nom/voc/acc sg

γνωμικός|γνωμικός|γνωμικὸς
γνωμικός : normative : masc nom sg

γνωμικοί|γνωμικοί|γνωμικοὶ
γνωμικός : normative : masc nom/voc pl

γνωμικοῖς
γνωμικός : normative : masc/neut dat pl

γνωμικοῦ
γνωμικός : normative : masc/neut gen sg

γνωμικώτατα|γνωμικώτατα
γνωμικός : normative : adverbial superl<br>γνωμικός : normative : neut nom/voc/acc superl pl

γνωμικώτεροι|γνωμικώτεροι
γνωμικός : normative : masc nom/voc comp pl

γνωμικώτερον|γνωμικώτερον
γνωμικός : normative : adverbial comp<br>γνωμικός : normative : masc acc comp sg<br>γνωμικός : normative : neut nom/voc/acc comp sg

γνωμικῶν
γνωμικός : normative : fem gen pl<br>γνωμικός : normative : masc/neut gen pl

γνωμικῶς
γνωμικός : normative : adverbial

γνωμικῷ
γνωμικός : normative : masc/neut dat sg

γνωμόνεσσι|γνωμόνεσσι
γνώμων : one that knows : masc dat pl (epic aeolic)

γνωμόνεσσιν|γνωμόνεσσιν
γνώμων : one that knows : masc dat pl (epic aeolic)

γνωμόνια|γνωμόνια
γνωμόνιον : pointer : neut nom/voc/acc pl

γνωμόνιον|γνωμόνιον
γνωμόνιον : pointer : neut nom/voc/acc sg

γνωμόνων|γνωμόνων
γνώμων : one that knows : masc gen pl

γνωμοδότης|γνωμοδότης
γνωμοδοτέω : give advice : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

γνωμοδοτεῖ
γνωμοδοτέω : give advice : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γνωμοδοτέω : give advice : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γνωμοδοτεῖν
γνωμοδοτέω : give advice : pres inf act (attic epic doric)

γνωμοδοτῆσαι
γνωμοδοτέω : give advice : aor inf act

γνωμοδοτοῦσι
γνωμοδοτέω : give advice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γνωμοδοτέω : give advice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γνωμοδοτῶ
γνωμοδοτέω : give advice : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>γνωμοδοτέω : give advice : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

γνωμοδοτῶν
γνωμοδοτέω : give advice : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

γνωμολογεῖ
γνωμολογέω : speak in maxims : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γνωμολογέω : speak in maxims : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γνωμολογεῖν
γνωμολογέω : speak in maxims : pres inf act (attic epic doric)

γνωμολογεῖς
γνωμολογέω : speak in maxims : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

γνωμολογεῖται
γνωμολογέω : speak in maxims : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

γνωμολογήσει|γνωμολογήσει
γνωμολογέω : speak in maxims : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γνωμολογέω : speak in maxims : fut ind mid 2nd sg<br>γνωμολογέω : speak in maxims : fut ind act 3rd sg

γνωμολογῆσαι
γνωμολογέω : speak in maxims : aor inf act

γνωμολογησάμενοι|γνωμολογησάμενοι
γνωμολογέω : speak in maxims : aor part mid masc nom/voc pl

γνωμολογητέον|γνωμολογητέον
γνωμολογητέον : one must speak in maxims : masc acc sg<br>γνωμολογητέον : one must speak in maxims : neut nom/voc/acc sg

γνωμολογία|γνωμολογία
γνωμολογία : sententious style : fem nom/voc/acc dual<br>γνωμολογία : sententious style : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γνωμολογίαι|γνωμολογίαι
γνωμολογία : sententious style : fem nom/voc pl<br>γνωμολογία : sententious style : fem dat sg (attic doric aeolic)

γνωμολογίαις|γνωμολογίαις
γνωμολογία : sententious style : fem dat pl

γνωμολογίαν|γνωμολογίαν
γνωμολογία : sententious style : fem acc sg (attic doric aeolic)

γνωμολογίας|γνωμολογίας
γνωμολογία : sententious style : fem acc pl<br>γνωμολογία : sententious style : fem gen sg (attic doric aeolic)

γνωμολογίᾳ|γνωμολογίᾳ
γνωμολογία : sententious style : fem nom/voc pl<br>γνωμολογία : sententious style : fem dat sg (attic doric aeolic)

γνωμολογίη|γνωμολογίη
γνωμολογία : sententious style : fem nom/voc sg (epic ionic)

γνωμολογικά|γνωμολογικά|γνωμολογικὰ
γνωμολογικός : sententious : neut nom/voc/acc pl<br>γνωμολογικός : sententious : fem nom/voc/acc dual<br>γνωμολογικός : sententious : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γνωμολογικάς|γνωμολογικάς|γνωμολογικὰς
γνωμολογικός : sententious : fem acc pl

γνωμολογικῆς
γνωμολογικός : sententious : fem gen sg (attic epic ionic)

γνωμολογικῇ
γνωμολογικός : sententious : fem dat sg (attic epic ionic)

γνωμολογικόν|γνωμολογικόν|γνωμολογικὸν
γνωμολογικός : sententious : masc acc sg<br>γνωμολογικός : sententious : neut nom/voc/acc sg

γνωμολογικός|γνωμολογικός|γνωμολογικὸς
γνωμολογικός : sententious : masc nom sg

γνωμολογικῶς
γνωμολογικός : sententious : adverbial

γνωμολογοῦντα
γνωμολογέω : speak in maxims : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γνωμολογέω : speak in maxims : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

γνωμολογοῦντας
γνωμολογέω : speak in maxims : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

γνωμολογοῦντι
γνωμολογέω : speak in maxims : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>γνωμολογέω : speak in maxims : pres ind act 3rd pl (doric)

γνωμολογοῦντος
γνωμολογέω : speak in maxims : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

γνωμολογοῦσι
γνωμολογέω : speak in maxims : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γνωμολογέω : speak in maxims : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γνωμολογῶ
γνωμολογέω : speak in maxims : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>γνωμολογέω : speak in maxims : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

γνωμολογῶν
γνωμολογέω : speak in maxims : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

γνωμονίοις|γνωμονίοις
γνωμόνιον : pointer : neut dat pl

γνωμονίου|γνωμονίου
γνωμόνιον : pointer : neut gen sg

γνωμονίων|γνωμονίων
γνωμόνιον : pointer : neut gen pl

γνωμονικά|γνωμονικά|γνωμονικὰ
γνωμονικός : judging by rule : neut nom/voc/acc pl<br>γνωμονικός : judging by rule : fem nom/voc/acc dual<br>γνωμονικός : judging by rule : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γνωμονικάς|γνωμονικάς|γνωμονικὰς
γνωμονικός : judging by rule : fem acc pl

γνωμονικαῖς
γνωμονικός : judging by rule : fem dat pl

γνωμονική|γνωμονική|γνωμονικὴ
γνωμονικός : judging by rule : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γνωμονικῆς
γνωμονικός : judging by rule : fem gen sg (attic epic ionic)

γνωμονικῇ
γνωμονικός : judging by rule : fem dat sg (attic epic ionic)

γνωμονικόν|γνωμονικόν|γνωμονικὸν
γνωμονικός : judging by rule : masc acc sg<br>γνωμονικός : judging by rule : neut nom/voc/acc sg

γνωμονικός|γνωμονικός|γνωμονικὸς
γνωμονικός : judging by rule : masc nom sg

γνωμονικοί|γνωμονικοί|γνωμονικοὶ
γνωμονικός : judging by rule : masc nom/voc pl

γνωμονικοῖς
γνωμονικός : judging by rule : masc/neut dat pl

γνωμονικούς|γνωμονικούς|γνωμονικοὺς
γνωμονικός : judging by rule : masc acc pl

γνωμονικοῦ
γνωμονικός : judging by rule : masc/neut gen sg

γνωμονικῶν
γνωμονικός : judging by rule : fem gen pl<br>γνωμονικός : judging by rule : masc/neut gen pl

γνωμονικῶς
γνωμονικός : judging by rule : adverbial

γνωμονικωτέρας|γνωμονικωτέρας
γνωμονικός : judging by rule : fem acc comp pl<br>γνωμονικός : judging by rule : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

γνωμονικωτέροις|γνωμονικωτέροις
γνωμονικός : judging by rule : masc/neut dat comp pl

γνωμοσύνης|γνωμοσύνης
γνωμοσύνη : prudence : fem gen sg (attic epic ionic)

γνωμοτύποι|γνωμοτύποι
γνωμοτύπος : maxim-coining : masc/fem nom/voc pl

γνωμοτύποις|γνωμοτύποις
γνωμοτύπος : maxim-coining : masc/fem/neut dat pl

γνωμοτύποισι|γνωμοτύποισι
γνωμοτύπος : maxim-coining : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γνωμοτύπου|γνωμοτύπου
γνωμοτύπος : maxim-coining : masc/fem/neut gen sg

γνωμοτύπων|γνωμοτύπων
γνωμοτύπος : maxim-coining : masc/fem/neut gen pl

γνωμοτυπεῖ
γνωμοτυπέω : coin maxims : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γνωμοτυπέω : coin maxims : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γνωμοτυπία|γνωμοτυπία
γνωμοτυπία : coining of maxims : fem nom/voc/acc dual<br>γνωμοτυπία : coining of maxims : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γνωμοτυπίαι|γνωμοτυπίαι
γνωμοτυπία : coining of maxims : fem dat sg (attic doric aeolic)

γνωμοτυπικός|γνωμοτυπικός|γνωμοτυπικὸς
γνωμοτυπικός : clever at coining maxims : masc nom sg

γνωμοτυπικῶς
γνωμοτυπικός : clever at coining maxims : adverbial

γνωμῶν
γνώμη : means of knowing : fem gen pl

γνωθ'
γνωτός : perceived : neut nom/voc/acc pl<br>γνωτός : perceived : fem nom/voc/acc dual<br>γνωτός : perceived : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>γνωτός : perceived : neut nom/voc/acc pl<br>γνωτός : perceived : masc voc sg<br>γνωτός : perceived : masc/fem voc sg<br>γνωτός : perceived : fem voc sg<br>γνωτός : perceived : fem nom/voc pl

γνωρίμας|γνωρίμας
γνώριμος : well-known : fem acc pl<br>γνώριμος : well-known : fem gen sg (doric aeolic)

γνωρίμη|γνωρίμη
γνώριμος : well-known : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γνωρίμην|γνωρίμην
γνώριμος : well-known : fem acc sg (attic epic ionic)

γνωρίμης|γνωρίμης
γνώριμος : well-known : fem gen sg (attic epic ionic)

γνωρίμῃ|γνωρίμῃ
γνώριμος : well-known : fem dat sg (attic epic ionic)

γνωρίμοις|γνωρίμοις
γνώριμος : well-known : masc/neut dat pl<br>γνώριμος : well-known : masc/fem/neut dat pl

γνωρίμου|γνωρίμου
γνώριμος : well-known : masc/neut gen sg<br>γνώριμος : well-known : masc/fem/neut gen sg

γνωρίμους|γνωρίμους
γνώριμος : well-known : masc acc pl<br>γνώριμος : well-known : masc/fem acc pl

γνωρίμω|γνωρίμω
γνώριμος : well-known : masc/neut nom/voc/acc dual<br>γνώριμος : well-known : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>γνώριμος : well-known : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>γνώριμος : well-known : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

γνωρίμων|γνωρίμων
γνώριμος : well-known : fem gen pl<br>γνώριμος : well-known : masc/neut gen pl<br>γνώριμος : well-known : masc/fem/neut gen pl

γνωρίμως|γνωρίμως
γνώριμος : well-known : adverbial<br>γνώριμος : well-known : masc acc pl (doric)<br>γνώριμος : well-known : adverbial<br>γνώριμος : well-known : masc/fem acc pl (doric)

γνωρίμῳ|γνωρίμῳ
γνώριμος : well-known : masc/neut dat sg<br>γνώριμος : well-known : masc/fem/neut dat sg

γνωρίσ'|γνωρίσ'|γνωρὶσ'
γνωρίζω : make known : aor inf act

γνωρίσαι|γνωρίσαι
γνωρίζω : make known : aor inf act<br>γνωρίζω : make known : aor opt act 3rd sg

γνωρίσαιεν|γνωρίσαιεν
γνωρίζω : make known : aor opt act 3rd pl

γνωρίσαιμ'|γνωρίσαιμ'
γνωρίζω : make known : aor opt act 1st sg

γνωρίσαιμεν|γνωρίσαιμεν
γνωρίζω : make known : aor opt act 1st pl

γνωρίσαιμι|γνωρίσαιμι
γνωρίζω : make known : aor opt act 1st sg

γνωρίσαις|γνωρίσαις
γνωρίζω : make known : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>γνωρίζω : make known : aor opt act 2nd sg

γνωρίσαν|γνωρίσαν
γνωρίζω : make known : aor part act neut nom/voc/acc sg

γνωρίσαντα|γνωρίσαντα
γνωρίζω : make known : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>γνωρίζω : make known : aor part act masc acc sg

γνωρίσαντας|γνωρίσαντας
γνωρίζω : make known : aor part act masc acc pl

γνωρίσαντε|γνωρίσαντε
γνωρίζω : make known : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

γνωρίσαντες|γνωρίσαντες
γνωρίζω : make known : aor part act masc nom/voc pl

γνωρίσαντι|γνωρίσαντι
γνωρίζω : make known : aor part act masc/neut dat sg

γνωρίσαντος|γνωρίσαντος
γνωρίζω : make known : aor part act masc/neut gen sg

γνωρίσας|γνωρίσας
γνωρίζω : make known : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γνωρίσασα|γνωρίσασα
γνωρίζω : make known : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γνωρίσασαι|γνωρίσασαι
γνωρίζω : make known : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

γνωρίσασαν|γνωρίσασαν
γνωρίζω : make known : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

γνωρίσασι|γνωρίσασι
γνωρίζω : make known : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

γνωρίσασιν|γνωρίσασιν
γνωρίζω : make known : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

γνωρίσατε|γνωρίσατε
γνωρίζω : make known : aor imperat act 2nd pl<br>γνωρίζω : make known : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

γνωρίσει|γνωρίσει
γνώρισις : making known : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γνώρισις : making known : fem dat sg (epic)<br>γνώρισις : making known : fem dat sg (attic ionic)<br>γνωρίζω : make known : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γνωρίζω : make known : fut ind mid 2nd sg<br>γνωρίζω : make known : fut ind act 3rd sg

γνωρίσειαν|γνωρίσειαν
γνωρίζω : make known : aor opt act 3rd pl

γνωρίσειας|γνωρίσειας
γνωρίζω : make known : aor opt act 2nd sg

γνωρίσειε|γνωρίσειε
γνωρίζω : make known : aor opt act 3rd sg

γνωρίσειεν|γνωρίσειεν
γνωρίζω : make known : aor opt act 3rd sg

γνωρίσειν|γνωρίσειν
γνωρίζω : make known : fut inf act (attic epic)

γνωρίσεις|γνωρίσεις
γνώρισις : making known : fem nom/voc pl (attic epic)<br>γνώρισις : making known : fem nom/acc pl (attic)<br>γνωρίζω : make known : aor subj act 2nd sg (epic)<br>γνωρίζω : make known : fut ind act 2nd sg

γνωρίσεσιν|γνωρίσεσιν
γνώρισις : making known : fem dat pl

γνωρίσετε|γνωρίσετε
γνωρίζω : make known : aor subj act 2nd pl (epic)<br>γνωρίζω : make known : fut ind act 2nd pl

γνωρίσεως|γνωρίσεως
γνώρισις : making known : fem gen sg (attic)

γνωρίση|γνωρίση
γνώρισις : making known : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

γνωρίσηι|γνωρίσηι
γνώρισις : making known : fem dat sg (epic)<br>γνωρίζω : make known : aor subj mid 2nd sg<br>γνωρίζω : make known : aor subj act 3rd sg<br>γνωρίζω : make known : fut ind mid 2nd sg

γνωρίσητε|γνωρίσητε
γνωρίζω : make known : aor subj act 2nd pl

γνωρίσῃ|γνωρίσῃ
γνώρισις : making known : fem dat sg (epic)<br>γνωρίζω : make known : aor subj mid 2nd sg<br>γνωρίζω : make known : aor subj act 3rd sg<br>γνωρίζω : make known : fut ind mid 2nd sg

γνωρίσῃς|γνωρίσῃς
γνωρίζω : make known : aor subj act 2nd sg

γνωρίσμαθ'|γνωρίσμαθ'
γνώρισμα : that by which a thing is made known : neut nom/voc/acc pl<br>γνώρισμα : that by which a thing is made known : neut dat sg<br>γνώρισμα : that by which a thing is made known : neut nom/voc/acc dual

γνωρίσμασι|γνωρίσμασι
γνώρισμα : that by which a thing is made known : neut dat pl

γνωρίσμασιν|γνωρίσμασιν
γνώρισμα : that by which a thing is made known : neut dat pl

γνωρίσματ'|γνωρίσματ'
γνώρισμα : that by which a thing is made known : neut nom/voc/acc pl<br>γνώρισμα : that by which a thing is made known : neut dat sg<br>γνώρισμα : that by which a thing is made known : neut nom/voc/acc dual

γνωρίσματα|γνωρίσματα
γνώρισμα : that by which a thing is made known : neut nom/voc/acc pl

γνωρίσματι|γνωρίσματι
γνώρισμα : that by which a thing is made known : neut dat sg

γνωρίσματος|γνωρίσματος
γνώρισμα : that by which a thing is made known : neut gen sg

γνωρίσοι|γνωρίσοι
γνωρίζω : make known : fut opt act 3rd sg

γνωρίσοιμι|γνωρίσοιμι
γνωρίζω : make known : fut opt act 1st sg

γνωρίσομεν|γνωρίσομεν
γνωρίζω : make known : aor subj act 1st pl (epic)<br>γνωρίζω : make known : fut ind act 1st pl

γνωρίσουσι|γνωρίσουσι
γνωρίζω : make known : aor subj act 3rd pl (epic)<br>γνωρίζω : make known : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γνωρίζω : make known : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γνωρίσουσιν|γνωρίσουσιν
γνωρίζω : make known : aor subj act 3rd pl (epic)<br>γνωρίζω : make known : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γνωρίζω : make known : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γνωρίσθητε|γνωρίσθητε
γνωρίζω : make known : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

γνωρίσθητι|γνωρίσθητι
γνωρίζω : make known : aor imperat pass 2nd sg

γνωρίσω|γνωρίσω
γνωρίζω : make known : aor subj act 1st sg<br>γνωρίζω : make known : fut ind act 1st sg<br>γνωρίζω : make known : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

γνωρίσωμεν|γνωρίσωμεν
γνωρίζω : make known : aor subj act 1st pl

γνωρίσων|γνωρίσων
γνωρίζω : make known : fut part act masc nom sg

γνωρίσωσι|γνωρίσωσι
γνωρίζω : make known : aor subj act 3rd pl

γνωρίσωσιν|γνωρίσωσιν
γνωρίζω : make known : aor subj act 3rd pl

γνωρίζει|γνωρίζει
γνωρίζω : make known : pres ind mp 2nd sg<br>γνωρίζω : make known : pres ind act 3rd sg

γνωρίζειν|γνωρίζειν
γνωρίζω : make known : pres inf act (attic epic)

γνωρίζεις|γνωρίζεις
γνωρίζω : make known : pres ind act 2nd sg

γνωρίζεν|γνωρίζεν
γνωρίζω : make known : pres inf act (epic doric)

γνωρίζεσθαι|γνωρίζεσθαι
γνωρίζω : make known : pres inf mp

γνωρίζεσθε|γνωρίζεσθε
γνωρίζω : make known : pres imperat mp 2nd pl<br>γνωρίζω : make known : pres ind mp 2nd pl<br>γνωρίζω : make known : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

γνωρίζεται|γνωρίζεται
γνωρίζω : make known : pres ind mp 3rd sg

γνωρίζετε|γνωρίζετε
γνωρίζω : make known : pres imperat act 2nd pl<br>γνωρίζω : make known : pres ind act 2nd pl<br>γνωρίζω : make known : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

γνωρίζηι|γνωρίζηι
γνωρίζω : make known : pres subj mp 2nd sg<br>γνωρίζω : make known : pres ind mp 2nd sg<br>γνωρίζω : make known : pres subj act 3rd sg

γνωρίζηις|γνωρίζηις
γνωρίζω : make known : pres subj act 2nd sg

γνωρίζηται|γνωρίζηται
γνωρίζω : make known : pres subj mp 3rd sg

γνωρίζητε|γνωρίζητε
γνωρίζω : make known : pres subj act 2nd pl

γνωρίζῃ|γνωρίζῃ
γνωρίζω : make known : pres subj mp 2nd sg<br>γνωρίζω : make known : pres ind mp 2nd sg<br>γνωρίζω : make known : pres subj act 3rd sg

γνωρίζῃς|γνωρίζῃς
γνωρίζω : make known : pres subj act 2nd sg

γνωρίζοι|γνωρίζοι
γνωρίζω : make known : pres opt act 3rd sg

γνωρίζοιεν|γνωρίζοιεν
γνωρίζω : make known : pres opt act 3rd pl

γνωρίζοιμεν|γνωρίζοιμεν
γνωρίζω : make known : pres opt act 1st pl

γνωρίζοιντ'|γνωρίζοιντ'
γνωρίζω : make known : pres opt mp 3rd pl

γνωρίζοιντο|γνωρίζοιντο
γνωρίζω : make known : pres opt mp 3rd pl

γνωρίζοις|γνωρίζοις
γνωρίζω : make known : pres opt act 2nd sg

γνωρίζοιτο|γνωρίζοιτο
γνωρίζω : make known : pres opt mp 3rd sg

γνωρίζομαι|γνωρίζομαι
γνωρίζω : make known : pres ind mp 1st sg

γνωρίζομεν|γνωρίζομεν
γνωρίζω : make known : pres ind act 1st pl<br>γνωρίζω : make known : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

γνωρίζον|γνωρίζον
γνωρίζω : make known : pres part act masc voc sg<br>γνωρίζω : make known : pres part act neut nom/voc/acc sg

γνωρίζοντα|γνωρίζοντα
γνωρίζω : make known : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γνωρίζω : make known : pres part act masc acc sg

γνωρίζονται|γνωρίζονται
γνωρίζω : make known : pres ind mp 3rd pl

γνωρίζοντας|γνωρίζοντας
γνωρίζω : make known : pres part act masc acc pl

γνωρίζοντες|γνωρίζοντες
γνωρίζω : make known : pres part act masc nom/voc pl

γνωρίζοντι|γνωρίζοντι
γνωρίζω : make known : pres part act masc/neut dat sg<br>γνωρίζω : make known : pres ind act 3rd pl (doric)

γνωρίζοντος|γνωρίζοντος
γνωρίζω : make known : pres part act masc/neut gen sg

γνωρίζουσα|γνωρίζουσα
γνωρίζω : make known : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γνωρίζουσαι|γνωρίζουσαι
γνωρίζω : make known : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

γνωρίζουσαν|γνωρίζουσαν
γνωρίζω : make known : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

γνωρίζουσι|γνωρίζουσι
γνωρίζω : make known : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γνωρίζω : make known : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γνωρίζουσιν|γνωρίζουσιν
γνωρίζω : make known : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γνωρίζω : make known : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γνωρίζω|γνωρίζω
γνωρίζω : make known : pres subj act 1st sg<br>γνωρίζω : make known : pres ind act 1st sg

γνωρίζωμεν|γνωρίζωμεν
γνωρίζω : make known : pres subj act 1st pl

γνωρίζων|γνωρίζων
γνωρίζω : make known : pres part act masc nom sg

γνωρίζωνται|γνωρίζωνται
γνωρίζω : make known : pres subj mp 3rd pl

γνωρίζωσι|γνωρίζωσι
γνωρίζω : make known : pres subj act 3rd pl

γνωρίζωσιν|γνωρίζωσιν
γνωρίζω : make known : pres subj act 3rd pl

γνωριεῖ
γνωρίζω : make known : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γνωρίζω : make known : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γνωριεῖν
γνωρίζω : make known : fut inf act (attic epic doric)

γνωριεῖς
γνωρίζω : make known : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

γνωριεῖτε
γνωρίζω : make known : fut ind act 2nd pl (attic epic)

γνωριμότης|γνωριμότης
γνωριμότης : acquaintance : fem nom sg

γνωριμότητα|γνωριμότητα
γνωριμότης : acquaintance : fem acc sg

γνωριμότητος|γνωριμότητος
γνωριμότης : acquaintance : fem gen sg

γνωριμώτατα|γνωριμώτατα
γνώριμος : well-known : adverbial superl<br>γνώριμος : well-known : neut nom/voc/acc superl pl<br>γνώριμος : well-known : adverbial superl<br>γνώριμος : well-known : neut nom/voc/acc superl pl

γνωριμώταται|γνωριμώταται
γνώριμος : well-known : fem nom/voc superl pl<br>γνώριμος : well-known : fem nom/voc superl pl

γνωριμώτατοι|γνωριμώτατοι
γνώριμος : well-known : masc nom/voc superl pl<br>γνώριμος : well-known : masc nom/voc superl pl

γνωριμώτατον|γνωριμώτατον
γνώριμος : well-known : masc acc superl sg<br>γνώριμος : well-known : neut nom/voc/acc superl sg<br>γνώριμος : well-known : masc acc superl sg<br>γνώριμος : well-known : neut nom/voc/acc superl sg

γνωριμώτατος|γνωριμώτατος
γνώριμος : well-known : masc nom superl sg<br>γνώριμος : well-known : masc nom superl sg

γνωριμώτερα|γνωριμώτερα
γνώριμος : well-known : neut nom/voc/acc comp pl<br>γνώριμος : well-known : neut nom/voc/acc comp pl

γνωριμώτεραι|γνωριμώτεραι
γνώριμος : well-known : fem nom/voc comp pl<br>γνώριμος : well-known : fem nom/voc comp pl

γνωριμώτεροι|γνωριμώτεροι
γνώριμος : well-known : masc nom/voc comp pl<br>γνώριμος : well-known : masc nom/voc comp pl

γνωριμώτερον|γνωριμώτερον
γνώριμος : well-known : adverbial comp<br>γνώριμος : well-known : masc acc comp sg<br>γνώριμος : well-known : neut nom/voc/acc comp sg<br>γνώριμος : well-known : masc acc comp sg<br>γνώριμος : well-known : neut nom/voc/acc comp sg<br>γνώριμος : well-known : adverbial

γνωριμώτερος|γνωριμώτερος
γνώριμος : well-known : masc nom comp sg<br>γνώριμος : well-known : masc nom comp sg

γνωριμωτάταιν|γνωριμωτάταιν
γνώριμος : well-known : fem gen/dat superl dual<br>γνώριμος : well-known : fem gen/dat superl dual

γνωριμωτάταις|γνωριμωτάταις
γνώριμος : well-known : fem dat superl pl<br>γνώριμος : well-known : fem dat superl pl

γνωριμωτάτας|γνωριμωτάτας
γνώριμος : well-known : fem acc superl pl<br>γνώριμος : well-known : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>γνώριμος : well-known : fem acc superl pl<br>γνώριμος : well-known : fem gen superl sg (doric aeolic)

γνωριμωτάτη|γνωριμωτάτη
γνώριμος : well-known : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>γνώριμος : well-known : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

γνωριμωτάτην|γνωριμωτάτην
γνώριμος : well-known : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>γνώριμος : well-known : fem acc superl sg (attic epic ionic)

γνωριμωτάτης|γνωριμωτάτης
γνώριμος : well-known : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>γνώριμος : well-known : fem gen superl sg (attic epic ionic)

γνωριμωτάτοις|γνωριμωτάτοις
γνώριμος : well-known : masc/neut dat superl pl<br>γνώριμος : well-known : masc/neut dat superl pl

γνωριμωτάτου|γνωριμωτάτου
γνώριμος : well-known : masc/neut gen superl sg<br>γνώριμος : well-known : masc/neut gen superl sg

γνωριμωτάτους|γνωριμωτάτους
γνώριμος : well-known : masc acc superl pl<br>γνώριμος : well-known : masc acc superl pl

γνωριμωτάτων|γνωριμωτάτων
γνώριμος : well-known : fem gen superl pl<br>γνώριμος : well-known : masc/neut gen superl pl<br>γνώριμος : well-known : fem gen superl pl<br>γνώριμος : well-known : masc/neut gen superl pl

γνωριμωτάτῳ|γνωριμωτάτῳ
γνώριμος : well-known : masc/neut dat superl sg<br>γνώριμος : well-known : masc/neut dat superl sg

γνωριμωτέρα|γνωριμωτέρα
γνώριμος : well-known : fem nom/voc/acc comp dual<br>γνώριμος : well-known : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>γνώριμος : well-known : fem nom/voc/acc comp dual<br>γνώριμος : well-known : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

γνωριμωτέραν|γνωριμωτέραν
γνώριμος : well-known : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>γνώριμος : well-known : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

γνωριμωτέρας|γνωριμωτέρας
γνώριμος : well-known : fem acc comp pl<br>γνώριμος : well-known : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>γνώριμος : well-known : fem acc comp pl<br>γνώριμος : well-known : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

γνωριμωτέρᾳ|γνωριμωτέρᾳ
γνώριμος : well-known : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>γνώριμος : well-known : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

γνωριμωτέροις|γνωριμωτέροις
γνώριμος : well-known : masc/neut dat comp pl<br>γνώριμος : well-known : masc/neut dat comp pl

γνωριμωτέρου|γνωριμωτέρου
γνώριμος : well-known : masc/neut gen comp sg<br>γνώριμος : well-known : masc/neut gen comp sg

γνωριμωτέρους|γνωριμωτέρους
γνώριμος : well-known : masc acc comp pl<br>γνώριμος : well-known : masc acc comp pl

γνωριμωτέρων|γνωριμωτέρων
γνώριμος : well-known : fem gen comp pl<br>γνώριμος : well-known : masc/neut gen comp pl<br>γνώριμος : well-known : fem gen comp pl<br>γνώριμος : well-known : masc/neut gen comp pl

γνωριμωτέρως|γνωριμωτέρως
γνώριμος : well-known : masc acc comp pl (doric)<br>γνώριμος : well-known : masc acc comp pl (doric)

γνωριμωτέρῳ|γνωριμωτέρῳ
γνώριμος : well-known : masc/neut dat comp sg<br>γνώριμος : well-known : masc/neut dat comp sg

γνωριούμενα|γνωριούμενα
γνωρίζω : make known : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

γνωριοῦμαι
γνωρίζω : make known : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

γνωριοῦμεν
γνωρίζω : make known : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

γνωριοῦνται
γνωρίζω : make known : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

γνωριοῦντας
γνωρίζω : make known : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

γνωριοῦντος
γνωρίζω : make known : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

γνωριοῦσι
γνωρίζω : make known : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γνωρίζω : make known : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

γνωριοῦσιν
γνωρίζω : make known : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γνωρίζω : make known : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

γνωρισάντων|γνωρισάντων
γνωρίζω : make known : aor part act masc/neut gen pl<br>γνωρίζω : make known : aor imperat act 3rd pl

γνωρισάσης|γνωρισάσης
γνωρίζω : make known : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

γνωρισάσθω|γνωρισάσθω
γνωρίζω : make known : aor imperat mid 3rd sg

γνωρισάτω|γνωρισάτω
γνωρίζω : make known : aor imperat act 3rd sg

γνωρισάτωσαν|γνωρισάτωσαν
γνωρίζω : make known : aor imperat act 3rd pl

γνωρισμάτων|γνωρισμάτων
γνώρισμα : that by which a thing is made known : neut gen pl

γνωρισμόν|γνωρισμόν|γνωρισμὸν
γνωρισμός : making known : masc acc sg

γνωρισμός|γνωρισμός|γνωρισμὸς
γνωρισμός : making known : masc nom sg

γνωρισμοῦ
γνωρισμός : making known : masc gen sg

γνωρισμῷ
γνωρισμός : making known : masc dat sg

γνωρισόμενον|γνωρισόμενον
γνωρίζω : make known : fut part mid masc acc sg<br>γνωρίζω : make known : fut part mid neut nom/voc/acc sg

γνωρισόμεθα|γνωρισόμεθα
γνωρίζω : make known : aor subj mid 1st pl (epic)<br>γνωρίζω : make known : fut ind mid 1st pl

γνωρισθέν|γνωρισθέν|γνωρισθὲν
γνωρίζω : make known : aor part pass neut nom/voc/acc sg

γνωρισθέντα|γνωρισθέντα
γνωρίζω : make known : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>γνωρίζω : make known : aor part pass masc acc sg

γνωρισθέντας|γνωρισθέντας
γνωρίζω : make known : aor part pass masc acc pl

γνωρισθέντες|γνωρισθέντες
γνωρίζω : make known : aor part pass masc nom/voc pl

γνωρισθέντι|γνωρισθέντι
γνωρίζω : make known : aor part pass masc/neut dat sg

γνωρισθέντος|γνωρισθέντος
γνωρίζω : make known : aor part pass masc/neut gen sg

γνωρισθέντων|γνωρισθέντων
γνωρίζω : make known : aor part pass masc/neut gen pl

γνωρισθείη|γνωρισθείη
γνωρίζω : make known : aor opt pass 3rd sg

γνωρισθείησαν|γνωρισθείησαν
γνωρίζω : make known : aor opt pass 3rd pl

γνωρισθείς|γνωρισθείς|γνωρισθεὶς
γνωρίζω : make known : aor part pass masc nom/voc sg

γνωρισθείσης|γνωρισθείσης
γνωρίζω : make known : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

γνωρισθείσῃ|γνωρισθείσῃ
γνωρίζω : make known : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

γνωρισθεῖεν
γνωρίζω : make known : aor opt pass 3rd pl

γνωρισθεῖσα
γνωρίζω : make known : aor part pass fem nom/voc sg

γνωρισθεῖσαι
γνωρίζω : make known : aor part pass fem nom/voc pl

γνωρισθεῖσαν
γνωρίζω : make known : aor part pass fem acc sg

γνωρισθήσεσθαι|γνωρισθήσεσθαι
γνωρίζω : make known : fut inf pasj

γνωρισθήσεται|γνωρισθήσεται
γνωρίζω : make known : fut ind pass 3rd sg

γνωρισθήσῃ|γνωρισθήσῃ
γνωρίζω : make known : fut ind pass 2nd sg

γνωρισθήσομαι|γνωρισθήσομαι
γνωρίζω : make known : fut ind pass 1st sg

γνωρισθήσονται|γνωρισθήσονται
γνωρίζω : make known : fut ind pass 3rd pl

γνωρισθήτω|γνωρισθήτω
γνωρίζω : make known : aor imperat pass 3rd sg

γνωρισθῆι
γνωρίζω : make known : aor subj pass 3rd sg

γνωρισθῆναι
γνωρίζω : make known : aor inf pasj

γνωρισθῇ
γνωρίζω : make known : aor subj pass 3rd sg

γνωρισθῇς
γνωρίζω : make known : aor subj pass 2nd sg

γνωρισθησόμενα|γνωρισθησόμενα
γνωρίζω : make known : fut part pass neut nom/voc/acc pl

γνωρισθησόμενον|γνωρισθησόμενον
γνωρίζω : make known : fut part pass masc acc sg<br>γνωρίζω : make known : fut part pass neut nom/voc/acc sg

γνωρισθησόμενος|γνωρισθησόμενος
γνωρίζω : make known : fut part pass masc nom sg

γνωρισθησόμεθα|γνωρισθησόμεθα
γνωρίζω : make known : fut ind pass 1st pl

γνωρισθησομένην|γνωρισθησομένην
γνωρίζω : make known : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

γνωρισθησομένων|γνωρισθησομένων
γνωρίζω : make known : fut part pass fem gen pl<br>γνωρίζω : make known : fut part pass masc/neut gen pl

γνωρισθῶ
γνωρίζω : make known : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

γνωρισθῶσι
γνωρίζω : make known : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

γνωρισθῶσιν
γνωρίζω : make known : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

γνωριστά|γνωριστά|γνωριστὰ
γνωριστής : one that takes cognizance of : masc nom/voc/acc dual<br>γνωριστής : one that takes cognizance of : masc voc sg<br>γνωριστής : one that takes cognizance of : masc nom sg (epic)

γνωριστάς|γνωριστάς|γνωριστὰς
γνωριστής : one that takes cognizance of : masc acc pl<br>γνωριστής : one that takes cognizance of : masc nom sg (epic doric aeolic)

γνωρισταί|γνωρισταί|γνωρισταὶ
γνωριστής : one that takes cognizance of : masc nom/voc pl

γνωριστέον|γνωριστέον
γνωριστέον : one must know : masc acc sg<br>γνωριστέον : one must know : neut nom/voc/acc sg<br>γνωριστέος :   : masc/fem acc sg<br>γνωριστέος :   : neut nom/voc/acc sg

γνωριστής|γνωριστής|γνωριστὴς
γνωριστής : one that takes cognizance of : masc nom sg

γνωριστικά|γνωριστικά|γνωριστικὰ
γνωριστικός : capable of apprehending : neut nom/voc/acc pl<br>γνωριστικός : capable of apprehending : fem nom/voc/acc dual<br>γνωριστικός : capable of apprehending : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γνωριστικάς|γνωριστικάς|γνωριστικὰς
γνωριστικός : capable of apprehending : fem acc pl

γνωριστικαί|γνωριστικαί|γνωριστικαὶ
γνωριστικός : capable of apprehending : fem nom/voc pl

γνωριστικαῖς
γνωριστικός : capable of apprehending : fem dat pl

γνωριστική|γνωριστική|γνωριστικὴ
γνωριστικός : capable of apprehending : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γνωριστικήν|γνωριστικήν|γνωριστικὴν
γνωριστικός : capable of apprehending : fem acc sg (attic epic ionic)

γνωριστικῆς
γνωριστικός : capable of apprehending : fem gen sg (attic epic ionic)

γνωριστικῇ
γνωριστικός : capable of apprehending : fem dat sg (attic epic ionic)

γνωριστικόν|γνωριστικόν|γνωριστικὸν
γνωριστικός : capable of apprehending : masc acc sg<br>γνωριστικός : capable of apprehending : neut nom/voc/acc sg

γνωριστικός|γνωριστικός|γνωριστικὸς
γνωριστικός : capable of apprehending : masc nom sg

γνωριστικοί|γνωριστικοί|γνωριστικοὶ
γνωριστικός : capable of apprehending : masc nom/voc pl

γνωριστικοῖς
γνωριστικός : capable of apprehending : masc/neut dat pl

γνωριστικούς|γνωριστικούς|γνωριστικοὺς
γνωριστικός : capable of apprehending : masc acc pl

γνωριστικοῦ
γνωριστικός : capable of apprehending : masc/neut gen sg

γνωριστικώτατον|γνωριστικώτατον
γνωριστικός : capable of apprehending : masc acc superl sg<br>γνωριστικός : capable of apprehending : neut nom/voc/acc superl sg

γνωριστικώτερα|γνωριστικώτερα
γνωριστικός : capable of apprehending : neut nom/voc/acc comp pl

γνωριστικῶν
γνωριστικός : capable of apprehending : fem gen pl<br>γνωριστικός : capable of apprehending : masc/neut gen pl

γνωριστικῶς
γνωριστικός : capable of apprehending : adverbial

γνωριστικῷ
γνωριστικός : capable of apprehending : masc/neut dat sg

γνωριστικωτέρα|γνωριστικωτέρα
γνωριστικός : capable of apprehending : fem nom/voc/acc comp dual<br>γνωριστικός : capable of apprehending : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

γνωριῶ
γνωρίζω : make known : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

γνωριῶν
γνωρίζω : make known : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

γνωριζέσθω|γνωριζέσθω
γνωρίζω : make known : pres imperat mp 3rd sg

γνωριζέσθωσαν|γνωριζέσθωσαν
γνωρίζω : make known : pres imperat mp 3rd pl

γνωριζέτω|γνωριζέτω
γνωρίζω : make known : pres imperat act 3rd sg

γνωριζέτωσαν|γνωριζέτωσαν
γνωρίζω : make known : pres imperat act 3rd pl

γνωριζόμενα|γνωριζόμενα
γνωρίζω : make known : pres part mp neut nom/voc/acc pl

γνωριζόμεναι|γνωριζόμεναι
γνωρίζω : make known : pres part mp fem nom/voc pl

γνωριζόμενοι|γνωριζόμενοι
γνωρίζω : make known : pres part mp masc nom/voc pl

γνωριζόμενον|γνωριζόμενον
γνωρίζω : make known : pres part mp masc acc sg<br>γνωρίζω : make known : pres part mp neut nom/voc/acc sg

γνωριζόμενος|γνωριζόμενος
γνωρίζω : make known : pres part mp masc nom sg

γνωριζόμεθα|γνωριζόμεθα
γνωρίζω : make known : pres ind mp 1st pl<br>γνωρίζω : make known : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

γνωριζόντων|γνωριζόντων
γνωρίζω : make known : pres part act masc/neut gen pl<br>γνωρίζω : make known : pres imperat act 3rd pl

γνωριζομένας|γνωριζομένας
γνωρίζω : make known : pres part mp fem acc pl<br>γνωρίζω : make known : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

γνωριζομένη|γνωριζομένη
γνωρίζω : make known : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γνωριζομένην|γνωριζομένην
γνωρίζω : make known : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

γνωριζομένης|γνωριζομένης
γνωρίζω : make known : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

γνωριζομένῃ|γνωριζομένῃ
γνωρίζω : make known : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

γνωριζομένοις|γνωριζομένοις
γνωρίζω : make known : pres part mp masc/neut dat pl

γνωριζομένου|γνωριζομένου
γνωρίζω : make known : pres part mp masc/neut gen sg

γνωριζομένους|γνωριζομένους
γνωρίζω : make known : pres part mp masc acc pl

γνωριζομένων|γνωριζομένων
γνωρίζω : make known : pres part mp fem gen pl<br>γνωρίζω : make known : pres part mp masc/neut gen pl

γνωριζομένῳ|γνωριζομένῳ
γνωρίζω : make known : pres part mp masc/neut dat sg

γνωριζούσαις|γνωριζούσαις
γνωρίζω : make known : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

γνωριζούσης|γνωριζούσης
γνωρίζω : make known : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

γνωριζούσῃ|γνωριζούσῃ
γνωρίζω : make known : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

γνωριζουσῶν
γνωρίζω : make known : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

γνωριζώμεθα|γνωριζώμεθα
γνωρίζω : make known : pres subj mp 1st pl

γνωσέοιν|γνωσέοιν
γνῶσις : seeking to know : fem gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

γνωσιμαχέετε|γνωσιμαχέετε
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

γνωσιμαχέοντες|γνωσιμαχέοντες
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

γνωσιμαχεῖ
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γνωσιμαχεῖν
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : pres inf act (attic epic doric)

γνωσιμαχεῖς
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

γνωσιμαχήσαντας|γνωσιμαχήσαντας
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : aor part act masc acc pl

γνωσιμαχήσαντες|γνωσιμαχήσαντες
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : aor part act masc nom/voc pl

γνωσιμαχήσαντι|γνωσιμαχήσαντι
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : aor part act masc/neut dat sg

γνωσιμαχήσας|γνωσιμαχήσας
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γνωσιμαχήσασα|γνωσιμαχήσασα
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γνωσιμαχήσασι|γνωσιμαχήσασι
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

γνωσιμαχήσει|γνωσιμαχήσει
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : fut ind mid 2nd sg<br>γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : fut ind act 3rd sg

γνωσιμαχήσειε|γνωσιμαχήσειε
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : aor opt act 3rd sg

γνωσιμαχήσεις|γνωσιμαχήσεις
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : aor subj act 2nd sg (epic)<br>γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : fut ind act 2nd sg

γνωσιμαχήσῃ|γνωσιμαχήσῃ
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : aor subj mid 2nd sg<br>γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : aor subj act 3rd sg<br>γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : fut ind mid 2nd sg

γνωσιμαχήσω|γνωσιμαχήσω
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : aor subj act 1st sg<br>γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : fut ind act 1st sg<br>γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

γνωσιμαχήσωμεν|γνωσιμαχήσωμεν
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : aor subj act 1st pl

γνωσιμαχήσωσιν|γνωσιμαχήσωσιν
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : aor subj act 3rd pl

γνωσιμαχῆσαι
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : aor inf act

γνωσιμαχίας|γνωσιμαχίας
γνωσιμαχία : obstinate contention : fem acc pl<br>γνωσιμαχία : obstinate contention : fem gen sg (attic doric aeolic)

γνωσιμαχούντων|γνωσιμαχούντων
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

γνωσιμαχοῦντα
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

γνωσιμαχοῦντας
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

γνωσιμαχοῦντες
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

γνωσιμαχοῦντι
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : pres ind act 3rd pl (doric)

γνωσιμαχοῦσι
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γνωσιμαχοῦσιν
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γνωσιμαχῶ
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

γνωσιμαχῶν
γνωσιμαχέω : fight with one's own opinion : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

γνωσόμενα|γνωσόμενα
γιγνώσκω : come to know : fut part mid neut nom/voc/acc pl

γνωσόμενοι|γνωσόμενοι
γιγνώσκω : come to know : fut part mid masc nom/voc pl

γνωσόμενον|γνωσόμενον
γιγνώσκω : come to know : fut part mid masc acc sg<br>γιγνώσκω : come to know : fut part mid neut nom/voc/acc sg

γνωσόμενος|γνωσόμενος
γιγνώσκω : come to know : fut part mid masc nom sg

γνωσόμεθ'|γνωσόμεθ'
γιγνώσκω : come to know : fut ind mid 1st pl

γνωσόμεθα|γνωσόμεθα
γιγνώσκω : come to know : fut ind mid 1st pl

γνωσόμεσθα|γνωσόμεσθα
γιγνώσκω : come to know : fut ind mid 1st pl

γνωσοίατο|γνωσοίατο
γιγνώσκω : come to know : fut opt mid 3rd pl (epic ionic)

γνωσομένας|γνωσομένας
γιγνώσκω : come to know : fut part mid fem acc pl<br>γιγνώσκω : come to know : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

γνωσομένην|γνωσομένην
γιγνώσκω : come to know : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

γνωσομένοις|γνωσομένοις
γιγνώσκω : come to know : fut part mid masc/neut dat pl

γνωσομένου|γνωσομένου
γιγνώσκω : come to know : fut part mid masc/neut gen sg

γνωσομένους|γνωσομένους
γιγνώσκω : come to know : fut part mid masc acc pl

γνωσομένων|γνωσομένων
γιγνώσκω : come to know : fut part mid fem gen pl<br>γιγνώσκω : come to know : fut part mid masc/neut gen pl

γνωσομένῳ|γνωσομένῳ
γιγνώσκω : come to know : fut part mid masc/neut dat sg

γνωσούμενον|γνωσούμενον
γιγνώσκω : come to know : fut part mid masc acc sg (doric)<br>γιγνώσκω : come to know : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric)

γνωσθέν|γνωσθέν|γνωσθὲν
γιγνώσκω : come to know : aor part pass neut nom/voc/acc sg

γνωσθένθ'|γνωσθένθ'|γνωσθὲνθ'
γιγνώσκω : come to know : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>γιγνώσκω : come to know : aor part pass masc acc sg<br>γιγνώσκω : come to know : aor part pass masc/neut dat sg<br>γιγνώσκω : come to know : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

γνωσθέντα|γνωσθέντα
γιγνώσκω : come to know : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>γιγνώσκω : come to know : aor part pass masc acc sg

γνωσθέντας|γνωσθέντας
γιγνώσκω : come to know : aor part pass masc acc pl

γνωσθέντες|γνωσθέντες
γιγνώσκω : come to know : aor part pass masc nom/voc pl

γνωσθέντι|γνωσθέντι
γιγνώσκω : come to know : aor part pass masc/neut dat sg

γνωσθέντος|γνωσθέντος
γιγνώσκω : come to know : aor part pass masc/neut gen sg

γνωσθέντων|γνωσθέντων
γιγνώσκω : come to know : aor part pass masc/neut gen pl

γνωσθείη|γνωσθείη
γιγνώσκω : come to know : aor opt pass 3rd sg

γνωσθείην|γνωσθείην
γιγνώσκω : come to know : aor opt pass 1st sg

γνωσθείησαν|γνωσθείησαν
γιγνώσκω : come to know : aor opt pass 3rd pl

γνωσθείς|γνωσθείς|γνωσθεὶς
γιγνώσκω : come to know : aor part pass masc nom/voc sg

γνωσθείσας|γνωσθείσας
γιγνώσκω : come to know : aor part pass fem acc pl<br>γιγνώσκω : come to know : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

γνωσθείσης|γνωσθείσης
γιγνώσκω : come to know : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

γνωσθεῖεν
γιγνώσκω : come to know : aor opt pass 3rd pl

γνωσθεῖσα
γιγνώσκω : come to know : aor part pass fem nom/voc sg

γνωσθεῖσαι
γιγνώσκω : come to know : aor part pass fem nom/voc pl

γνωσθεῖσαν
γιγνώσκω : come to know : aor part pass fem acc sg

γνωσθεῖσι
γιγνώσκω : come to know : aor part pass masc/neut dat pl

γνωσθεῖσιν
γιγνώσκω : come to know : aor part pass masc/neut dat pl

γνωσθεισῶν
γιγνώσκω : come to know : aor part pass fem gen pl

γνωσθήσει|γνωσθήσει
γιγνώσκω : come to know : fut ind pass 2nd sg

γνωσθήσεσθαι|γνωσθήσεσθαι
γιγνώσκω : come to know : fut inf pasj

γνωσθήσεσθε|γνωσθήσεσθε
γιγνώσκω : come to know : fut ind pass 2nd pl

γνωσθήσεται|γνωσθήσεται
γιγνώσκω : come to know : fut ind pass 3rd sg

γνωσθήσηι|γνωσθήσηι
γιγνώσκω : come to know : fut ind pass 2nd sg

γνωσθήσῃ|γνωσθήσῃ
γιγνώσκω : come to know : fut ind pass 2nd sg

γνωσθήσομαι|γνωσθήσομαι
γιγνώσκω : come to know : fut ind pass 1st sg

γνωσθήσονται|γνωσθήσονται
γιγνώσκω : come to know : fut ind pass 3rd pl

γνωσθήτω|γνωσθήτω
γιγνώσκω : come to know : aor imperat pass 3rd sg

γνωσθῆι
γιγνώσκω : come to know : aor subj pass 3rd sg

γνωσθῆμεν
γιγνώσκω : come to know : aor inf pass (doric)

γνωσθῆναι
γιγνώσκω : come to know : aor inf pasj

γνωσθῇ
γιγνώσκω : come to know : aor subj pass 3rd sg

γνωσθῇς
γιγνώσκω : come to know : aor subj pass 2nd sg

γνωσθησόμενον|γνωσθησόμενον
γιγνώσκω : come to know : fut part pass masc acc sg<br>γιγνώσκω : come to know : fut part pass neut nom/voc/acc sg

γνωσθησόμενος|γνωσθησόμενος
γιγνώσκω : come to know : fut part pass masc nom sg

γνωσθησόμεθα|γνωσθησόμεθα
γιγνώσκω : come to know : fut ind pass 1st pl

γνωσθησομένη|γνωσθησομένη
γιγνώσκω : come to know : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γνωσθησομένοις|γνωσθησομένοις
γιγνώσκω : come to know : fut part pass masc/neut dat pl

γνωσθησομένου|γνωσθησομένου
γιγνώσκω : come to know : fut part pass masc/neut gen sg

γνωσθησομένων|γνωσθησομένων
γιγνώσκω : come to know : fut part pass fem gen pl<br>γιγνώσκω : come to know : fut part pass masc/neut gen pl

γνωσθησομένῳ|γνωσθησομένῳ
γιγνώσκω : come to know : fut part pass masc/neut dat sg

γνωσθῶ
γιγνώσκω : come to know : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

γνωσθῶμεν
γιγνώσκω : come to know : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

γνωσθῶσι
γιγνώσκω : come to know : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

γνωσθῶσιν
γιγνώσκω : come to know : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

γνωστά|γνωστά|γνωστὰ
γνωστός : known : neut nom/voc/acc pl<br>γνωστός : known : fem nom/voc/acc dual<br>γνωστός : known : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γνωστάς|γνωστάς|γνωστὰς
γνωστός : known : fem acc pl

γνωσταί|γνωσταί|γνωσταὶ
γνωστός : known : fem nom/voc pl

γνωστέ|γνωστέ|γνωστὲ
γνωστός : known : masc voc sg

γνωστέα|γνωστέα
γνωστέος :   : neut nom/voc/acc pl

γνωστέοι|γνωστέοι
γνωστέος :   : masc/fem nom/voc pl

γνωστέον|γνωστέον
γνωστέος :   : masc/fem acc sg<br>γνωστέος :   : neut nom/voc/acc sg

γνωστέος|γνωστέος
γνωστέος :   : masc/fem nom sg

γνωστέων|γνωστέων
γνώστης : one that knows : masc gen pl (epic ionic)<br>γνωστέος :   : masc/fem/neut gen pl<br>γνωστός : known : masc/fem gen pl (epic ionic)

γνωστή|γνωστή|γνωστὴ
γνωστός : known : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γνωστήν|γνωστήν|γνωστὴν
γνωστός : known : fem acc sg (attic epic ionic)

γνωστήρ|γνωστήρ|γνωστὴρ
γνωστήρ : one that knows : masc nom sg

γνωστῆρα
γνωστήρ : one that knows : masc acc sg

γνωστῆρας
γνωστήρ : one that knows : masc acc pl

γνωστῆς
γνωστός : known : fem gen sg (attic epic ionic)

γνωστῇ
γνωστός : known : fem dat sg (attic epic ionic)

γνωστικά|γνωστικά|γνωστικὰ
γνωστικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>γνωστικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>γνωστικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γνωστικάν|γνωστικάν|γνωστικὰν
γνωστικός : of : fem acc sg (doric aeolic)

γνωστικάς|γνωστικάς|γνωστικὰς
γνωστικός : of : fem acc pl

γνωστικαί|γνωστικαί|γνωστικαὶ
γνωστικός : of : fem nom/voc pl

γνωστικαῖς
γνωστικός : of : fem dat pl

γνωστική|γνωστική|γνωστικὴ
γνωστικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γνωστικήν|γνωστικήν|γνωστικὴν
γνωστικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

γνωστικῆς
γνωστικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

γνωστικῇ
γνωστικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

γνωστικόν|γνωστικόν|γνωστικὸν
γνωστικός : of : masc acc sg<br>γνωστικός : of : neut nom/voc/acc sg

γνωστικός|γνωστικός|γνωστικὸς
γνωστικός : of : masc nom sg

γνωστικοί|γνωστικοί|γνωστικοὶ
γνωστικός : of : masc nom/voc pl

γνωστικοῖς
γνωστικός : of : masc/neut dat pl

γνωστικούς|γνωστικούς|γνωστικοὺς
γνωστικός : of : masc acc pl

γνωστικοῦ
γνωστικός : of : masc/neut gen sg

γνωστικώτατα|γνωστικώτατα
γνωστικός : of : adverbial superl<br>γνωστικός : of : neut nom/voc/acc superl pl

γνωστικώταται|γνωστικώταται
γνωστικός : of : fem nom/voc superl pl

γνωστικώτατος|γνωστικώτατος
γνωστικός : of : masc nom superl sg

γνωστικώτερα|γνωστικώτερα
γνωστικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

γνωστικώτεροι|γνωστικώτεροι
γνωστικός : of : masc nom/voc comp pl

γνωστικώτερον|γνωστικώτερον
γνωστικός : of : adverbial comp<br>γνωστικός : of : masc acc comp sg<br>γνωστικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

γνωστικώτερος|γνωστικώτερος
γνωστικός : of : masc nom comp sg

γνωστικῶι
γνωστικός : of : masc/neut dat sg

γνωστικῶν
γνωστικός : of : fem gen pl<br>γνωστικός : of : masc/neut gen pl

γνωστικῶς
γνωστικός : of : adverbial

γνωστικῷ
γνωστικός : of : masc/neut dat sg

γνωστικωτάτης|γνωστικωτάτης
γνωστικός : of : fem gen superl sg (attic epic ionic)

γνωστικωτάτων|γνωστικωτάτων
γνωστικός : of : fem gen superl pl<br>γνωστικός : of : masc/neut gen superl pl

γνωστικωτάτῳ|γνωστικωτάτῳ
γνωστικός : of : masc/neut dat superl sg

γνωστικωτέρας|γνωστικωτέρας
γνωστικός : of : fem acc comp pl<br>γνωστικός : of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

γνωστικωτέρων|γνωστικωτέρων
γνωστικός : of : fem gen comp pl<br>γνωστικός : of : masc/neut gen comp pl

γνωστόν|γνωστόν|γνωστὸν
γνωστός : known : masc acc sg<br>γνωστός : known : neut nom/voc/acc sg

γνωστός|γνωστός|γνωστὸς
γνωστός : known : masc nom sg

γνωστότατον|γνωστότατον
γνωστός : known : masc acc superl sg<br>γνωστός : known : neut nom/voc/acc superl sg

γνωστότερος|γνωστότερος
γνωστός : known : masc nom comp sg

γνωστοί|γνωστοί|γνωστοὶ
γνωστός : known : masc nom/voc pl

γνωστοῖο
γνωστός : known : masc/neut gen sg (epic)

γνωστοῖς
γνωστός : known : masc/neut dat pl

γνωστοῖσιν
γνωστός : known : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γνωστοποιός|γνωστοποιός|γνωστοποιὸς
γνωστοποιός : creating the knowable : masc/fem nom sg

γνωστούς|γνωστούς|γνωστοὺς
γνωστός : known : masc acc pl

γνωστοῦ
γνωστός : known : masc/neut gen sg

γνωστώς|γνωστώς|γνωστὼς
γνωστός : known : masc acc pl (doric)

γνωστῶν
γνώστης : one that knows : masc gen pl<br>γνωστός : known : fem gen pl<br>γνωστός : known : masc/neut gen pl

γνωστῶς
γνωστός : known : adverbial

γνωστῷ
γνωστός : known : masc/neut dat sg

γνωτά|γνωτά|γνωτὰ
γνωτός : perceived : neut nom/voc/acc pl<br>γνωτός : perceived : fem nom/voc/acc dual<br>γνωτός : perceived : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>γνωτός : perceived : neut nom/voc/acc pl

γνωτᾶν
γνωτός : perceived : masc/fem gen pl (doric)

γνωταί|γνωταί|γνωταὶ
γνωτός : perceived : fem nom/voc pl

γνωτέ|γνωτέ|γνωτὲ
γνωτός : perceived : masc voc sg<br>γνωτός : perceived : masc/fem voc sg<br>γνωτός : perceived : fem voc sg

γνωτή|γνωτή|γνωτὴ
γνωτός : perceived : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γνωτήν|γνωτήν|γνωτὴν
γνωτός : perceived : fem acc sg (attic epic ionic)

γνωτῆς
γνωτός : perceived : fem gen sg (attic epic ionic)

γνωτῇ
γνωτός : perceived : fem dat sg (attic epic ionic)

γνωτῇσι
γνωτός : perceived : fem dat pl (epic ionic)

γνωτόν|γνωτόν|γνωτὸν
γνωτός : perceived : masc acc sg<br>γνωτός : perceived : neut nom/voc/acc sg<br>γνωτός : perceived : masc/fem acc sg<br>γνωτός : perceived : neut nom/voc/acc sg<br>γνωτός : perceived : fem acc sg

γνωτός|γνωτός|γνωτὸς
γνωτός : perceived : masc nom sg<br>γνωτός : perceived : masc/fem nom sg<br>γνωτός : perceived : fem nom sg

γνωτοφόντιν|γνωτοφόντιν
γνωτοφόντις : murderer of another's brother : fem acc sg

γνωτοφόνῳ|γνωτοφόνῳ
γνωτοφόνος : murderer of another's brother : masc/fem/neut dat sg

γνωτοί|γνωτοί|γνωτοὶ
γνωτός : perceived : masc nom/voc pl<br>γνωτός : perceived : masc/fem nom/voc pl<br>γνωτός : perceived : fem nom/voc pl

γνωτοῖο
γνωτός : perceived : masc/neut gen sg (epic)<br>γνωτός : perceived : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>γνωτός : perceived : fem gen sg (epic)

γνωτοῖς
γνωτός : perceived : masc/neut dat pl<br>γνωτός : perceived : masc/fem/neut dat pl<br>γνωτός : perceived : fem dat pl

γνωτούς|γνωτούς|γνωτοὺς
γνωτός : perceived : masc acc pl<br>γνωτός : perceived : masc/fem acc pl<br>γνωτός : perceived : fem acc pl

γνωτοῦ
γνωτός : perceived : masc/neut gen sg<br>γνωτός : perceived : masc/fem/neut gen sg<br>γνωτός : perceived : fem gen sg

γνωτῶν
γνωτός : perceived : fem gen pl<br>γνωτός : perceived : masc/neut gen pl<br>γνωτός : perceived : masc/fem/neut gen pl<br>γνωτός : perceived : fem gen pl

γνωτῷ
γνωτός : perceived : masc/neut dat sg<br>γνωτός : perceived : masc/fem/neut dat sg<br>γνωτός : perceived : fem dat sg

γόασκε|γόασκε
γοάω : groan : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

γόγγροι|γόγγροι
γόγγρος : conger-eel : masc nom/voc pl

γόγγροις|γόγγροις
γόγγρος : conger-eel : masc dat pl

γόγγροισιν|γόγγροισιν
γόγγρος : conger-eel : masc dat pl (epic ionic aeolic)

γόγγρον|γόγγρον
γόγγρος : conger-eel : masc acc sg

γόγγρος|γόγγρος
γόγγρος : conger-eel : masc nom sg

γόγγρου|γόγγρου
γόγγρος : conger-eel : masc gen sg

γόγγρους|γόγγρους
γόγγρος : conger-eel : masc acc pl

γόγγρων|γόγγρων
γόγγρος : conger-eel : masc gen pl

γόγγρῳ|γόγγρῳ
γόγγρος : conger-eel : masc dat sg

γόγγυλον|γόγγυλον
γόγγυλος : round : masc acc sg

γόγγυλος|γόγγυλος
γόγγυλος : round : masc nom sg

γόγγυσιν|γόγγυσιν
γόγγυσις :   : fem acc sg

γόγγυσοι|γόγγυσοι
γόγγυσος :   : masc nom/voc pl

γόγγυσον|γόγγυσον
γόγγυσος :   : masc acc sg<br>γογγύζω : mutter : aor imperat act 2nd sg

γόγγυσος|γόγγυσος
γόγγυσος :   : masc nom sg

γόγγυζε|γόγγυζε
γογγύζω : mutter : pres imperat act 2nd sg<br>γογγύζω : mutter : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γόημι|γόημι
γοάω : groan : pres ind act 1st sg

γόην|γόην
γοάω : groan : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>γοάω : groan : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

γόης|γόης
γόης : sorcerer : masc nom sg<br>γοάω : groan : pres ind act 2nd sg<br>γοάω : groan : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

γόησι|γόησι
γόης : sorcerer : masc dat pl<br>γοάω : groan : pres ind act 3rd sg

γόησιν|γόησιν
γόης : sorcerer : masc dat pl<br>γοάω : groan : pres ind act 3rd sg

γόητα|γόητα
γόης : sorcerer : masc acc sg

γόητας|γόητας
γόης : sorcerer : masc acc pl

γόητες|γόητες
γόης : sorcerer : masc nom/voc pl

γόητι|γόητι
γόης : sorcerer : masc dat sg<br>γοάω : groan : pres ind act 3rd sg (doric)

γόητος|γόητος
γόης : sorcerer : masc gen sg

γόμφοι|γόμφοι
γόμφος : bolt : masc nom/voc pl

γόμφοις|γόμφοις
γόμφος : bolt : masc dat pl

γόμφοισι|γόμφοισι
γόμφος : bolt : masc dat pl (epic ionic aeolic)

γόμφοισιν|γόμφοισιν
γόμφος : bolt : masc dat pl (epic ionic aeolic)

γόμφον|γόμφον
γόμφος : bolt : masc acc sg

γόμφος|γόμφος
γόμφος : bolt : masc nom sg

γόμφου|γόμφου
γόμφος : bolt : masc gen sg<br>γομφόω : fasten with bolts : pres imperat act 2nd sg<br>γομφόω : fasten with bolts : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γόμφους|γόμφους
γόμφος : bolt : masc acc pl<br>γομφόω : fasten with bolts : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

γόμφωμα|γόμφωμα
γόμφωμα : that which is fastened by bolts : neut nom/voc/acc sg

γόμφων|γόμφων
γόμφος : bolt : masc gen pl<br>γομφόω : fasten with bolts : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>γομφόω : fasten with bolts : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

γόμφωσεν|γόμφωσεν
γομφόω : fasten with bolts : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

γόμφωσιν|γόμφωσιν
γόμφωσις : bolting together : fem acc sg

γόμφωσις|γόμφωσις
γόμφωσις : bolting together : fem nom sg

γόμφῳ|γόμφῳ
γόμφος : bolt : masc dat sg

γόμοι|γόμοι
γόμος : ship's freight : masc nom/voc pl

γόμοις|γόμοις
γόμος : ship's freight : masc dat pl

γόμον|γόμον
γόμος : ship's freight : masc acc sg

γόμος|γόμος
γόμος : ship's freight : masc nom sg

γόμου|γόμου
γόμος : ship's freight : masc gen sg<br>γομόω : load : pres imperat act 2nd sg<br>γομόω : load : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γόμους|γόμους
γόμος : ship's freight : masc acc pl<br>γομόω : load : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

γόμων|γόμων
γόμος : ship's freight : masc gen pl<br>γομόω : load : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>γομόω : load : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

γόμῳ|γόμῳ
γόμος : ship's freight : masc dat sg

γόνα|γόνα
γονάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>γονάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γόναθ'|γόναθ'
γόνυ : knee : neut acc pl<br>γόνυ : knee : neut nom pl<br>γόνυ : knee : neut dat sg<br>γόνυ : knee : neut acc dual<br>γόνυ : knee : neut nom dual

γόνας|γόνας
γονάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

γόνασι|γόνασι
γόνυ : knee : neut dat pl

γόνασιν|γόνασιν
γόνυ : knee : neut dat pl

γόνατ'|γόνατ'
γόνυ : knee : neut acc pl<br>γόνυ : knee : neut nom pl<br>γόνυ : knee : neut dat sg<br>γόνυ : knee : neut acc dual<br>γόνυ : knee : neut nom dual

γόνατα|γόνατα
γόνυ : knee : neut acc pl<br>γόνυ : knee : neut nom pl

γόνατε|γόνατε
γόνυ : knee : neut acc dual<br>γόνυ : knee : neut nom dual

γόνατι|γόνατι
γόνυ : knee : neut dat sg

γόνατος|γόνατος
γόνυ : knee : neut gen sg

γόνε|γόνε
γόνος : that which is begotten : masc/fem voc sg

γόνει|γόνει
γονάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>γονάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

γόνην|γόνην
γονάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>γονάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

γόνιμα|γόνιμα
γόνιμος : productive : neut nom/voc/acc pl

γόνιμοι|γόνιμοι
γόνιμος : productive : masc/fem nom/voc pl

γόνιμον|γόνιμον
γόνιμος : productive : masc/fem acc sg<br>γόνιμος : productive : neut nom/voc/acc sg

γόνιμος|γόνιμος
γόνιμος : productive : masc/fem nom sg

γόνοι|γόνοι
γόνος : that which is begotten : masc/fem nom/voc pl

γόνοιο|γόνοιο
γόνος : that which is begotten : masc/fem gen sg (epic)

γόνοις|γόνοις
γόνος : that which is begotten : masc/fem dat pl

γόνον|γόνον
γόνος : that which is begotten : masc/fem acc sg

γόνος|γόνος
γόνος : that which is begotten : masc/fem nom sg

γόνου|γόνου
γόνος : that which is begotten : masc/fem gen sg

γόνους|γόνους
γόνος : that which is begotten : masc/fem acc pl

γόνυ|γόνυ
γόνυ : knee : neut nom/voc/acc sg

γόνω|γόνω
γόνος : that which is begotten : masc/fem nom/voc/acc dual<br>γόνος : that which is begotten : masc/fem gen sg (doric aeolic)

γόνωι|γόνωι
γόνος : that which is begotten : masc/fem dat sg

γόνων|γόνων
γόνος : that which is begotten : masc/fem gen pl<br>γονάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>γονάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

γόνῳ|γόνῳ
γόνος : that which is begotten : masc/fem dat sg

γόοι|γόοι
γόος : weeping : masc nom/voc pl

γόοιο|γόοιο
γόος : weeping : masc gen sg (epic)

γόοις|γόοις
γόος : weeping : masc dat pl

γόοισι|γόοισι
γόος : weeping : masc dat pl (epic ionic aeolic)

γόοισιν|γόοισιν
γόος : weeping : masc dat pl (epic ionic aeolic)

γόον|γόον
γόος : weeping : masc acc sg<br>γοάω : groan : aor ind act 3rd pl (epic)<br>γοάω : groan : aor ind act 1st sg (epic)

γόος|γόος
γόος : weeping : masc nom sg

γόου|γόου
γόος : weeping : masc gen sg<br>γοάω : groan : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

γόους|γόους
γόος : weeping : masc acc pl

γόργευσον|γόργευσον
γοργεύω : move rapidly : aor imperat act 2nd sg

γόργυρα|γόργυρα
γόργυρα : underground drain : fem nom/voc sg

γόω|γόω
γόος : weeping : masc nom/voc/acc dual<br>γόος : weeping : masc gen sg (doric aeolic)

γόωι|γόωι
γόος : weeping : masc dat sg

γόων|γόων
γόος : weeping : masc gen pl<br>γοάω : groan : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>γοάω : groan : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

γόῳ|γόῳ
γόος : weeping : masc dat sg

γοάασκε|γοάασκε
γοάω : groan : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

γοάασκεν|γοάασκεν
γοάω : groan : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

γοάασκον|γοάασκον
γοάω : groan : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>γοάω : groan : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

γοάασθαι|γοάασθαι
γοάω : groan : pres inf mp (epic)<br>γοάω : groan : pres inf mp (epic)

γοάει|γοάει
γοάω : groan : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>γοάω : groan : pres ind act 3rd sg (epic)

γοάεις|γοάεις
γοάω : groan : pres ind act 2nd sg (epic)

γοάοιεν|γοάοιεν
γοάω : groan : pres opt act 3rd pl (epic)

γοάοιμεν|γοάοιμεν
γοάω : groan : pres opt act 1st pl (epic)

γοάοισθε|γοάοισθε
γοάω : groan : pres opt mp 2nd pl (epic)

γοάοιτε|γοάοιτε
γοάω : groan : pres opt act 2nd pl (epic)

γοάουσι|γοάουσι
γοάω : groan : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>γοάω : groan : pres ind act 3rd pl (epic)

γοάουσιν|γοάουσιν
γοάω : groan : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>γοάω : groan : pres ind act 3rd pl (epic)

γοάω|γοάω
γοάω : groan : pres ind act 1st sg (parad_form)

γοᾶν
γοάω : groan : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>γοάω : groan : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>γοάω : groan : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>γοάω : groan : pres inf act (epic doric)<br>γοάω : groan : pres inf act (attic doric)

γοᾶσαι
γοάω : groan : pres ind mp 2nd sg<br>γοάω : groan : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>γοάω : groan : aor inf act (doric aeolic)

γοᾶσθ'
γοάω : groan : pres subj act 2nd sg (epic)<br>γοάω : groan : pres imperat mp 2nd pl<br>γοάω : groan : pres subj mp 2nd pl<br>γοάω : groan : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>γοάω : groan : pres subj act 2nd pl (epic)<br>γοάω : groan : pres inf mp<br>γοάω : groan : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

γοᾶσθαι
γοάω : groan : pres inf mp

γοᾶσθε
γοάω : groan : pres imperat mp 2nd pl<br>γοάω : groan : pres subj mp 2nd pl<br>γοάω : groan : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>γοάω : groan : pres subj act 2nd pl (epic)<br>γοάω : groan : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

γοᾶται
γοάω : groan : pres subj mp 3rd sg<br>γοάω : groan : pres ind mp 3rd sg

γοᾶτο
γοάω : groan : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

γοᾷ
γοάω : groan : pres subj mp 2nd sg<br>γοάω : groan : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>γοάω : groan : pres subj act 3rd sg<br>γοάω : groan : pres ind act 3rd sg (epic)

γοᾷς
γοάω : groan : pres subj act 2nd sg<br>γοάω : groan : pres ind act 2nd sg (epic)

γοέδν'|γοέδν'|γοὲδν'
γοεδνός :   : neut nom/voc/acc pl<br>γοεδνός :   : fem nom/voc/acc dual<br>γοεδνός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>γοεδνός :   : masc voc sg<br>γοεδνός :   : fem nom/voc pl<br>γοερός : mournful : neut nom/voc/acc pl<br>γοερός : mournful : fem nom/voc/acc dual<br>γοερός : mournful : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>γοερός : mournful : masc voc sg<br>γοερός : mournful : fem nom/voc pl

γοεδνά|γοεδνά|γοεδνὰ
γοεδνός :   : neut nom/voc/acc pl<br>γοεδνός :   : fem nom/voc/acc dual<br>γοεδνός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>γοερός : mournful : neut nom/voc/acc pl<br>γοερός : mournful : fem nom/voc/acc dual<br>γοερός : mournful : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γοεδνός|γοεδνός|γοεδνὸς
γοεδνός :   : masc nom sg<br>γοερός : mournful : masc nom sg

γοερά|γοερά|γοερὰ
γοερός : mournful : neut nom/voc/acc pl<br>γοερός : mournful : fem nom/voc/acc dual<br>γοερός : mournful : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γοεράν|γοεράν|γοερὰν
γοερός : mournful : fem acc sg (attic doric aeolic)

γοεράς|γοεράς|γοερὰς
γοερός : mournful : fem acc pl

γοερᾶν
γοερός : mournful : masc/fem gen pl (doric)

γοερᾶς
γοερός : mournful : fem gen sg (attic doric aeolic)

γοερᾷ
γοερός : mournful : fem dat sg (attic doric aeolic)

γοεραί|γοεραί|γοεραὶ
γοερός : mournful : fem nom/voc pl

γοεραῖς
γοερός : mournful : fem dat pl

γοερή|γοερή|γοερὴ
γοερός : mournful : fem nom/voc sg (epic ionic)

γοερῆς
γοερός : mournful : fem gen sg (epic ionic)

γοερῇ
γοερός : mournful : fem dat sg (epic ionic)

γοερόν|γοερόν|γοερὸν
γοερός : mournful : masc acc sg<br>γοερός : mournful : neut nom/voc/acc sg

γοερός|γοερός|γοερὸς
γοερός : mournful : masc nom sg

γοεροί|γοεροί|γοεροὶ
γοερός : mournful : masc nom/voc pl

γοεροῖο
γοερός : mournful : masc/neut gen sg (epic)

γοεροῖς
γοερός : mournful : masc/neut dat pl

γοεροῖσιν
γοερός : mournful : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γοερούς|γοερούς|γοεροὺς
γοερός : mournful : masc acc pl

γοεροῦ
γοερός : mournful : masc/neut gen sg

γοερώς|γοερώς|γοερὼς
γοερός : mournful : masc acc pl (doric)

γοερώτατον|γοερώτατον
γοερός : mournful : masc acc superl sg<br>γοερός : mournful : neut nom/voc/acc superl sg

γοερώτερον|γοερώτερον
γοερός : mournful : adverbial comp<br>γοερός : mournful : masc acc comp sg<br>γοερός : mournful : neut nom/voc/acc comp sg

γοερῶν
γοερός : mournful : fem gen pl<br>γοερός : mournful : masc/neut gen pl

γοερῶς
γοερός : mournful : adverbial

γοερῷ
γοερός : mournful : masc/neut dat sg

γοερωτέρας|γοερωτέρας
γοερός : mournful : fem acc comp pl<br>γοερός : mournful : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

γογγρία|γογγρία
γογγρίον :   : neut nom/voc/acc pl

γογγροειδεστέραν|γογγροειδεστέραν
γογγροειδής : like a conger : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

γογγροκτόνος|γογγροκτόνος
γογγροκτόνος : conger-killing : masc/fem nom sg

γογγρύσαι|γογγρύσαι
γογγρύζω : grunt : aor inf act<br>γογγρύζω : grunt : aor opt act 3rd sg

γογγρύζειν|γογγρύζειν
γογγρύζω : grunt : pres inf act (attic epic)

γογγρύζω|γογγρύζω
γογγρύζω : grunt : pres subj act 1st sg<br>γογγρύζω : grunt : pres ind act 1st sg

γογγρύζωσιν|γογγρύζωσιν
γογγρύζω : grunt : pres subj act 3rd pl

γογγρώδης|γογγρώδης
γογγρώδης : like an excrescence : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>γογγρώδης : like an excrescence : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>γογγρώδης : like an excrescence : masc/fem nom sg

γογγρώνας|γογγρώνας
γογγρώνη : excrescence on the neck : fem acc pl<br>γογγρώνη : excrescence on the neck : fem gen sg (doric aeolic)

γογγρώνη|γογγρώνη
γογγρώνη : excrescence on the neck : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γογγύλα|γογγύλα
γογγύλη : Eastern cress : fem nom/voc/acc dual<br>γογγύλη : Eastern cress : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>γογγύλος : round : neut nom/voc/acc pl<br>γογγύλος : round : fem nom/voc/acc dual<br>γογγύλος : round : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γογγύλαι|γογγύλαι
γογγύλη : Eastern cress : fem dat sg (doric aeolic)<br>γογγύλος : round : fem nom/voc pl<br>γογγύλος : round : fem dat sg (doric aeolic)

γογγύλαις|γογγύλαις
γογγύλη : Eastern cress : fem dat pl<br>γογγύλος : round : fem dat pl

γογγύλας|γογγύλας
γογγύλη : Eastern cress : fem acc pl<br>γογγύλη : Eastern cress : fem gen sg (doric aeolic)<br>γογγύλος : round : fem acc pl<br>γογγύλος : round : fem gen sg (doric aeolic)

γογγύλη|γογγύλη
γογγύλη : Eastern cress : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>γογγύλος : round : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γογγύλην|γογγύλην
γογγύλη : Eastern cress : fem acc sg (attic epic ionic)<br>γογγύλος : round : fem acc sg (attic epic ionic)

γογγύλης|γογγύλης
γογγύλη : Eastern cress : fem gen sg (attic epic ionic)<br>γογγύλος : round : fem gen sg (attic epic ionic)

γογγύλῃ|γογγύλῃ
γογγύλη : Eastern cress : fem dat sg (attic epic ionic)<br>γογγύλος : round : fem dat sg (attic epic ionic)

γογγύλοι|γογγύλοι
γογγύλος : round : masc nom/voc pl

γογγύλον|γογγύλον
γογγύλος : round : masc acc sg<br>γογγύλος : round : neut nom/voc/acc sg

γογγύλος|γογγύλος
γογγύλος : round : masc nom sg

γογγύλου|γογγύλου
γόγγυλος : round : masc gen sg<br>γογγύλος : round : masc/neut gen sg

γογγύλων|γογγύλων
γόγγυλος : round : masc gen pl<br>γογγύλος : round : fem gen pl<br>γογγύλος : round : masc/neut gen pl

γογγύλῳ|γογγύλῳ
γόγγυλος : round : masc dat sg<br>γογγύλος : round : masc/neut dat sg

γογγύσαι|γογγύσαι
γογγύζω : mutter : aor inf act<br>γογγύζω : mutter : aor opt act 3rd sg

γογγύσαντα|γογγύσαντα
γογγύζω : mutter : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>γογγύζω : mutter : aor part act masc acc sg

γογγύσαντας|γογγύσαντας
γογγύζω : mutter : aor part act masc acc pl

γογγύσαντες|γογγύσαντες
γογγύζω : mutter : aor part act masc nom/voc pl

γογγύσαντι|γογγύσαντι
γογγύζω : mutter : aor part act masc/neut dat sg

γογγύσαντος|γογγύσαντος
γογγύζω : mutter : aor part act masc/neut gen sg

γογγύσας|γογγύσας
γογγύζω : mutter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γογγύσασα|γογγύσασα
γογγύζω : mutter : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γογγύσασαν|γογγύσασαν
γογγύζω : mutter : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

γογγύσασι|γογγύσασι
γογγύζω : mutter : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

γογγύσει|γογγύσει
γόγγυσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γόγγυσις :   : fem dat sg (epic)<br>γόγγυσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>γογγύζω : mutter : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γογγύζω : mutter : fut ind mid 2nd sg<br>γογγύζω : mutter : fut ind act 3rd sg

γογγύσεις|γογγύσεις
γόγγυσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>γόγγυσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>γογγύζω : mutter : aor subj act 2nd sg (epic)<br>γογγύζω : mutter : fut ind act 2nd sg

γογγύσῃ|γογγύσῃ
γόγγυσις :   : fem dat sg (epic)<br>γογγύζω : mutter : aor subj mid 2nd sg<br>γογγύζω : mutter : aor subj act 3rd sg<br>γογγύζω : mutter : fut ind mid 2nd sg

γογγύσῃς|γογγύσῃς
γογγύζω : mutter : aor subj act 2nd sg

γογγύσουσι|γογγύσουσι
γογγύζω : mutter : aor subj act 3rd pl (epic)<br>γογγύζω : mutter : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γογγύζω : mutter : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γογγύσουσιν|γογγύσουσιν
γογγύζω : mutter : aor subj act 3rd pl (epic)<br>γογγύζω : mutter : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γογγύζω : mutter : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γογγύσω|γογγύσω
γόγγυσος :   : masc nom/voc/acc dual<br>γόγγυσος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>γογγύζω : mutter : aor subj act 1st sg<br>γογγύζω : mutter : fut ind act 1st sg<br>γογγύζω : mutter : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

γογγύσωμεν|γογγύσωμεν
γογγύζω : mutter : aor subj act 1st pl

γογγύσωσι|γογγύσωσι
γογγύζω : mutter : aor subj act 3rd pl

γογγύσωσιν|γογγύσωσιν
γογγύζω : mutter : aor subj act 3rd pl

γογγύζει|γογγύζει
γογγύζω : mutter : pres ind mp 2nd sg<br>γογγύζω : mutter : pres ind act 3rd sg

γογγύζειν|γογγύζειν
γογγύζω : mutter : pres inf act (attic epic)

γογγύζεις|γογγύζεις
γογγύζω : mutter : pres ind act 2nd sg

γογγύζεσθε|γογγύζεσθε
γογγύζω : mutter : pres imperat mp 2nd pl<br>γογγύζω : mutter : pres ind mp 2nd pl<br>γογγύζω : mutter : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

γογγύζεται|γογγύζεται
γογγύζω : mutter : pres ind mp 3rd sg

γογγύζετε|γογγύζετε
γογγύζω : mutter : pres imperat act 2nd pl<br>γογγύζω : mutter : pres ind act 2nd pl<br>γογγύζω : mutter : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

γογγύζητε|γογγύζητε
γογγύζω : mutter : pres subj act 2nd pl

γογγύζομεν|γογγύζομεν
γογγύζω : mutter : pres ind act 1st pl<br>γογγύζω : mutter : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

γογγύζοντα|γογγύζοντα
γογγύζω : mutter : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γογγύζω : mutter : pres part act masc acc sg

γογγύζοντας|γογγύζοντας
γογγύζω : mutter : pres part act masc acc pl

γογγύζοντες|γογγύζοντες
γογγύζω : mutter : pres part act masc nom/voc pl

γογγύζοντι|γογγύζοντι
γογγύζω : mutter : pres part act masc/neut dat sg<br>γογγύζω : mutter : pres ind act 3rd pl (doric)

γογγύζοντος|γογγύζοντος
γογγύζω : mutter : pres part act masc/neut gen sg

γογγύζουσα|γογγύζουσα
γογγύζω : mutter : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γογγύζουσαν|γογγύζουσαν
γογγύζω : mutter : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

γογγύζουσι|γογγύζουσι
γογγύζω : mutter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γογγύζω : mutter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γογγύζουσιν|γογγύζουσιν
γογγύζω : mutter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γογγύζω : mutter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γογγύζω|γογγύζω
γογγύζω : mutter : pres subj act 1st sg<br>γογγύζω : mutter : pres ind act 1st sg

γογγύζωμεν|γογγύζωμεν
γογγύζω : mutter : pres subj act 1st pl

γογγύζων|γογγύζων
γογγύζω : mutter : pres part act masc nom sg

γογγύζωσιν|γογγύζωσιν
γογγύζω : mutter : pres subj act 3rd pl

γογγυλάτης|γογγυλάτης
γογγυλάτης : hurling balls of fire : masc nom sg

γογγυλί|γογγυλί|γογγυλὶ
γογγυλίς : turnip : fem voc sg

γογγυλίδα|γογγυλίδα
γογγυλίς : turnip : fem acc sg

γογγυλίδας|γογγυλίδας
γογγυλίς : turnip : fem acc pl

γογγυλίδες|γογγυλίδες
γογγυλίς : turnip : fem nom/voc pl

γογγυλίδι|γογγυλίδι
γογγυλίς : turnip : fem dat sg

γογγυλίδια|γογγυλίδια
γογγυλίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

γογγυλίδος|γογγυλίδος
γογγυλίς : turnip : fem gen sg

γογγυλίδων|γογγυλίδων
γογγυλίς : turnip : fem gen pl

γογγυλίς|γογγυλίς|γογγυλὶς
γογγυλίς : turnip : fem nom sg

γογγυλίσι|γογγυλίσι
γογγυλίς : turnip : fem dat pl

γογγυλίσιν|γογγυλίσιν
γογγυλίς : turnip : fem dat pl

γογγυλόρυγχε|γογγυλόρυγχε
γογγυλόρυγχος : with round nozzle : masc/fem voc sg

γογγυλόσκηνος|γογγυλόσκηνος
γογγυλόσκηνος : having a round body : masc/fem nom sg

γογγυλοειδεῖς
γογγυλοειδής : roundish : masc/fem acc pl<br>γογγυλοειδής : roundish : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γογγυλοειδῶς
γογγυλοειδής : roundish : adverbial (attic epic doric)

γογγυλοσπάραγον|γογγυλοσπάραγον
γογγυλοσπάραγον : turnip-tops : neut nom/voc/acc sg

γογγυλώδεις|γογγυλώδεις
γογγυλώδης : roundish : masc/fem acc pl<br>γογγυλώδης : roundish : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γογγυλώτερος|γογγυλώτερος
γογγύλος : round : masc nom comp sg

γογγυλῶν
γογγύλη : Eastern cress : fem gen pl

γογγυλωπά|γογγυλωπά|γογγυλωπὰ
γογγυλωπός : round-faced : neut nom/voc/acc pl

γογγυσάντων|γογγυσάντων
γογγύζω : mutter : aor part act masc/neut gen pl<br>γογγύζω : mutter : aor imperat act 3rd pl

γογγυσμόν|γογγυσμόν|γογγυσμὸν
γογγυσμός : murmuring : masc acc sg

γογγυσμός|γογγυσμός|γογγυσμὸς
γογγυσμός : murmuring : masc nom sg

γογγυσμοί|γογγυσμοί|γογγυσμοὶ
γογγυσμός : murmuring : masc nom/voc pl

γογγυσμούς|γογγυσμούς|γογγυσμοὺς
γογγυσμός : murmuring : masc acc pl

γογγυσμοῦ
γογγυσμός : murmuring : masc gen sg

γογγυσμῶν
γογγυσμός : murmuring : masc gen pl

γογγυσμῷ
γογγυσμός : murmuring : masc dat sg

γογγυσθείς|γογγυσθείς|γογγυσθεὶς
γογγύζω : mutter : aor part pass masc nom/voc sg

γογγυσθῶμεν
γογγύζω : mutter : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

γογγυσταί|γογγυσταί|γογγυσταὶ
γογγυστής : murmurer : masc nom/voc pl

γογγυσταῖς
γογγυστής : murmurer : masc dat pl

γογγυστήν|γογγυστήν|γογγυστὴν
γογγυστής : murmurer : masc acc sg (attic epic ionic)

γογγυστής|γογγυστής|γογγυστὴς
γογγυστής : murmurer : masc nom sg

γογγυστικήν|γογγυστικήν|γογγυστικὴν
γογγυστικός : inclined to murmur : fem acc sg (attic epic ionic)

γογγυστικῆς
γογγυστικός : inclined to murmur : fem gen sg (attic epic ionic)

γογγυστικόν|γογγυστικόν|γογγυστικὸν
γογγυστικός : inclined to murmur : masc acc sg<br>γογγυστικός : inclined to murmur : neut nom/voc/acc sg

γογγυστικῶς
γογγυστικός : inclined to murmur : adverbial

γογγυστῶν
γογγυστής : murmurer : masc gen pl

γογγυζέτω|γογγυζέτω
γογγύζω : mutter : pres imperat act 3rd sg

γογγυζέτωσαν|γογγυζέτωσαν
γογγύζω : mutter : pres imperat act 3rd pl

γογγυζόντων|γογγυζόντων
γογγύζω : mutter : pres part act masc/neut gen pl<br>γογγύζω : mutter : pres imperat act 3rd pl

γογγυζομένη|γογγυζομένη
γογγύζω : mutter : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γοήμεναι|γοήμεναι
γοάω : groan : pres inf act (epic ionic)<br>γοάω : groan : perf part mp fem nom/voc pl<br>γοάω : groan : pres part mp fem nom/voc pl<br>γοάω : groan : pres inf act (epic)

γοήμονα|γοήμονα
γοερός : mournful : neut nom/voc/acc pl<br>γοερός : mournful : masc/fem acc sg<br>γοήμων :   : neut nom/voc/acc pl<br>γοήμων :   : masc/fem acc sg

γοήμονας|γοήμονας
γοερός : mournful : masc/fem acc pl<br>γοήμων :   : masc/fem acc pl

γοήμονι|γοήμονι
γοερός : mournful : dat sg<br>γοήμων :   : dat sg

γοήμονος|γοήμονος
γοερός : mournful : gen sg<br>γοήμων :   : gen sg

γοήσατο|γοήσατο
γοάω : groan : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

γοήσειν|γοήσειν
γοάω : groan : fut inf act (attic epic ionic)

γοήσεσθε|γοήσεσθε
γοάω : groan : fut ind mid 2nd pl (attic ionic)

γοήσεται|γοήσεται
γοάω : groan : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>γοάω : groan : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

γοήσῃ|γοήσῃ
γοάω : groan : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>γοάω : groan : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>γοάω : groan : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

γοήσω|γοήσω
γοάω : groan : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>γοάω : groan : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>γοάω : groan : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

γοήτευμα|γοήτευμα
γοήτευμα : spell : neut nom/voc/acc sg

γοήτευσιν|γοήτευσιν
γοήτευσις : sorcery : fem acc sg

γοήτων|γοήτων
γόης : sorcerer : masc gen pl<br>γοάω : groan : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>γοάω : groan : pres imperat act 3rd dual (doric)<br>γοάω : groan : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>γοάω : groan : pres imperat act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>γοάω : groan : pres imperat act 3rd dual

γοῆσαι
γοάω : groan : aor inf act (attic ionic)

γοῆτις
γοητικός : skilled in witchcraft : fem nom sg

γοηθείς|γοηθείς|γοηθεὶς
γοάω : groan : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

γοηράν|γοηράν|γοηρὰν
γοηρός :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

γοηρόν|γοηρόν|γοηρὸν
γοηρός :   : masc acc sg<br>γοηρός :   : neut nom/voc/acc sg

γοηταί|γοηταί|γοηταὶ
γοητής : wailer : masc nom/voc pl

γοητεία|γοητεία
γοητεία : witchcraft : fem nom/voc/acc dual<br>γοητεία : witchcraft : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γοητείαι|γοητείαι
γοητεία : witchcraft : fem dat sg (attic doric aeolic)

γοητείαις|γοητείαις
γοητεία : witchcraft : fem dat pl

γοητείαν|γοητείαν
γοητεία : witchcraft : fem acc sg (attic doric aeolic)

γοητείας|γοητείας
γοητεία : witchcraft : fem acc pl<br>γοητεία : witchcraft : fem gen sg (attic doric aeolic)

γοητείᾳ|γοητείᾳ
γοητεία : witchcraft : fem dat sg (attic doric aeolic)

γοητείην|γοητείην
γοητεία : witchcraft : fem acc sg (epic ionic)

γοητεῖαι
γοητεία : witchcraft : fem nom/voc pl

γοητειῶν
γοητεία : witchcraft : fem gen pl

γοητεύει|γοητεύει
γοητεύω : bewitch : pres ind mp 2nd sg<br>γοητεύω : bewitch : pres ind act 3rd sg

γοητεύειν|γοητεύειν
γοητεύω : bewitch : pres inf act (attic epic)

γοητεύεις|γοητεύεις
γοητεύω : bewitch : pres ind act 2nd sg

γοητεύεσθαι|γοητεύεσθαι
γοητεύω : bewitch : pres inf mp

γοητεύεται|γοητεύεται
γοητεύω : bewitch : pres ind mp 3rd sg

γοητεύηται|γοητεύηται
γοητεύω : bewitch : pres subj mp 3rd sg

γοητεύῃ|γοητεύῃ
γοητεύω : bewitch : pres subj mp 2nd sg<br>γοητεύω : bewitch : pres ind mp 2nd sg<br>γοητεύω : bewitch : pres subj act 3rd sg

γοητεύμασι|γοητεύμασι
γοήτευμα : spell : neut dat pl

γοητεύμασιν|γοητεύμασιν
γοήτευμα : spell : neut dat pl

γοητεύματα|γοητεύματα
γοήτευμα : spell : neut nom/voc/acc pl

γοητεύματος|γοητεύματος
γοήτευμα : spell : neut gen sg

γοητεύοιτο|γοητεύοιτο
γοητεύω : bewitch : pres opt mp 3rd sg

γοητεύοντα|γοητεύοντα
γοητεύω : bewitch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γοητεύω : bewitch : pres part act masc acc sg

γοητεύονται|γοητεύονται
γοητεύω : bewitch : pres ind mp 3rd pl

γοητεύοντας|γοητεύοντας
γοητεύω : bewitch : pres part act masc acc pl

γοητεύοντε|γοητεύοντε
γοητεύω : bewitch : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

γοητεύοντες|γοητεύοντες
γοητεύω : bewitch : pres part act masc nom/voc pl

γοητεύοντι|γοητεύοντι
γοητεύω : bewitch : pres part act masc/neut dat sg<br>γοητεύω : bewitch : pres ind act 3rd pl (doric)

γοητεύοντος|γοητεύοντος
γοητεύω : bewitch : pres part act masc/neut gen sg

γοητεύου|γοητεύου
γοητεύω : bewitch : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>γοητεύω : bewitch : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

γοητεύουσα|γοητεύουσα
γοητεύω : bewitch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γοητεύουσαι|γοητεύουσαι
γοητεύω : bewitch : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

γοητεύουσαν|γοητεύουσαν
γοητεύω : bewitch : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

γοητεύουσι|γοητεύουσι
γοητεύω : bewitch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γοητεύω : bewitch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γοητεύουσιν|γοητεύουσιν
γοητεύω : bewitch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γοητεύω : bewitch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γοητεύσας|γοητεύσας
γοητεύω : bewitch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γοητεύσασα|γοητεύσασα
γοητεύω : bewitch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γοητεύσασθαι|γοητεύσασθαι
γοητεύω : bewitch : aor inf mid

γοητεύσει|γοητεύσει
γοήτευσις : sorcery : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γοήτευσις : sorcery : fem dat sg (epic)<br>γοήτευσις : sorcery : fem dat sg (attic ionic)<br>γοητεύω : bewitch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γοητεύω : bewitch : fut ind mid 2nd sg<br>γοητεύω : bewitch : fut ind act 3rd sg

γοητεύσειεν|γοητεύσειεν
γοητεύω : bewitch : aor opt act 3rd sg

γοητεύτριαν|γοητεύτριαν
γοητεύτρια : sorceress : fem acc sg

γοητεύω|γοητεύω
γοητεύω : bewitch : pres subj act 1st sg<br>γοητεύω : bewitch : pres ind act 1st sg

γοητεύων|γοητεύων
γοητεύω : bewitch : pres part act masc nom sg

γοητεῦον
γοητεύω : bewitch : pres part act masc voc sg<br>γοητεύω : bewitch : pres part act neut nom/voc/acc sg

γοητεῦσαι
γοητεύω : bewitch : aor inf act

γοητευμάτων|γοητευμάτων
γοήτευμα : spell : neut gen pl

γοητευόμενοι|γοητευόμενοι
γοητεύω : bewitch : pres part mp masc nom/voc pl

γοητευόμενον|γοητευόμενον
γοητεύω : bewitch : pres part mp masc acc sg<br>γοητεύω : bewitch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

γοητευόμενος|γοητευόμενος
γοητεύω : bewitch : pres part mp masc nom sg

γοητευόντων|γοητευόντων
γοητεύω : bewitch : pres part act masc/neut gen pl<br>γοητεύω : bewitch : pres imperat act 3rd pl

γοητευομένη|γοητευομένη
γοητεύω : bewitch : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γοητευομένου|γοητευομένου
γοητεύω : bewitch : pres part mp masc/neut gen sg

γοητευομένων|γοητευομένων
γοητεύω : bewitch : pres part mp fem gen pl<br>γοητεύω : bewitch : pres part mp masc/neut gen pl

γοητευούσας|γοητευούσας
γοητεύω : bewitch : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>γοητεύω : bewitch : pres part act fem gen sg (doric)

γοητευούσης|γοητευούσης
γοητεύω : bewitch : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

γοητευουσῶν
γοητεύω : bewitch : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

γοητευθέντα|γοητευθέντα
γοητεύω : bewitch : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>γοητεύω : bewitch : aor part pass masc acc sg

γοητευθέντας|γοητευθέντας
γοητεύω : bewitch : aor part pass masc acc pl

γοητευθέντες|γοητευθέντες
γοητεύω : bewitch : aor part pass masc nom/voc pl

γοητευθέντων|γοητευθέντων
γοητεύω : bewitch : aor part pass masc/neut gen pl

γοητευθείη|γοητευθείη
γοητεύω : bewitch : aor opt pass 3rd sg

γοητευθείς|γοητευθείς|γοητευθεὶς
γοητεύω : bewitch : aor part pass masc nom/voc sg

γοητευθεῖσα
γοητεύω : bewitch : aor part pass fem nom/voc sg

γοητευθεῖσαν
γοητεύω : bewitch : aor part pass fem acc sg

γοητευθεῖσιν
γοητεύω : bewitch : aor part pass masc/neut dat pl

γοητευτικά|γοητευτικά|γοητευτικὰ
γοητευτικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>γοητευτικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>γοητευτικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γοητευτικάς|γοητευτικάς|γοητευτικὰς
γοητευτικός :   : fem acc pl

γοητευτικαί|γοητευτικαί|γοητευτικαὶ
γοητευτικός :   : fem nom/voc pl

γοητευτικαῖς
γοητευτικός :   : fem dat pl

γοητευτική|γοητευτική|γοητευτικὴ
γοητευτικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γοητευτικήν|γοητευτικήν|γοητευτικὴν
γοητευτικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

γοητευτικῇ
γοητευτικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

γοητευτικός|γοητευτικός|γοητευτικὸς
γοητευτικός :   : masc nom sg

γοητευτικοῖς
γοητευτικός :   : masc/neut dat pl

γοητευτικῶν
γοητευτικός :   : fem gen pl<br>γοητευτικός :   : masc/neut gen pl

γοητευτικῶς
γοητευτικός :   : adverbial

γοητικά|γοητικά|γοητικὰ
γοητικός : skilled in witchcraft : neut nom/voc/acc pl<br>γοητικός : skilled in witchcraft : fem nom/voc/acc dual<br>γοητικός : skilled in witchcraft : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γοητικάς|γοητικάς|γοητικὰς
γοητικός : skilled in witchcraft : fem acc pl

γοητικαί|γοητικαί|γοητικαὶ
γοητικός : skilled in witchcraft : fem nom/voc pl

γοητικαῖς
γοητικός : skilled in witchcraft : fem dat pl

γοητική|γοητική|γοητικὴ
γοητικός : skilled in witchcraft : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γοητικήν|γοητικήν|γοητικὴν
γοητικός : skilled in witchcraft : fem acc sg (attic epic ionic)

γοητικῆς
γοητικός : skilled in witchcraft : fem gen sg (attic epic ionic)

γοητικῇ
γοητικός : skilled in witchcraft : fem dat sg (attic epic ionic)

γοητικόν|γοητικόν|γοητικὸν
γοητικός : skilled in witchcraft : masc acc sg<br>γοητικός : skilled in witchcraft : neut nom/voc/acc sg

γοητικοῦ
γοητικός : skilled in witchcraft : masc/neut gen sg

γοητῶν
γοητής : wailer : masc gen pl

γοῖ
γοῖ : grunting : indeclform (exclam)

γομάρια|γομάρια
γομάριον :   : neut nom/voc/acc pl

γομάριον|γομάριον
γομάριον :   : neut nom/voc/acc sg

γομαρίου|γομαρίου
γομάριον :   : neut gen sg

γομφάρια|γομφάρια
γομφάριον :   : neut nom/voc/acc pl

γομφαλγίαις|γομφαλγίαις
γομφαλγία : toothache : fem dat pl

γομφαρίοις|γομφαρίοις
γομφάριον :   : neut dat pl

γομφαρίων|γομφαρίων
γομφάριον :   : neut gen pl

γομφίοι|γομφίοι
γομφίος : grinder-tooth : masc nom/voc pl

γομφίοις|γομφίοις
γομφίος : grinder-tooth : masc dat pl

γομφίον|γομφίον
γομφίος : grinder-tooth : masc acc sg

γομφίος|γομφίος
γομφίος : grinder-tooth : masc nom sg

γομφίους|γομφίους
γομφίος : grinder-tooth : masc acc pl

γομφίτην|γομφίτην
γομφίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

γομφίτης|γομφίτης
γομφίτης :   : masc nom sg

γομφίτου|γομφίτου
γομφίτης :   : masc gen sg

γομφίων|γομφίων
γομφίος : grinder-tooth : masc gen pl

γομφίῳ|γομφίῳ
γομφίος : grinder-tooth : masc dat sg

γομφιάσεις|γομφιάσεις
γομφίασις : toothache : fem nom/voc pl (attic epic)<br>γομφίασις : toothache : fem nom/acc pl (attic)<br>γομφιάζω : have pain in the back teeth : aor subj act 2nd sg (epic)<br>γομφιάζω : have pain in the back teeth : fut ind act 2nd sg

γομφιασμόν|γομφιασμόν|γομφιασμὸν
γομφιασμός :   : masc acc sg

γομφιασμός|γομφιασμός|γομφιασμὸς
γομφιασμός :   : masc nom sg

γομφιασμῷ
γομφιασμός :   : masc dat sg

γομφιόδουπα|γομφιόδουπα
γομφιόδουπος : rattling in the teeth : neut nom/voc/acc pl

γομφιῶντες
γομφιάζω : have pain in the back teeth : fut part act masc nom/voc pl

γομφοδέτῳ|γομφοδέτῳ
γομφόδετος : nail-bound : masc/fem/neut dat sg

γομφοῖς
γομφόω : fasten with bolts : pres opt act 2nd sg<br>γομφόω : fasten with bolts : pres subj act 2nd sg<br>γομφόω : fasten with bolts : pres ind act 2nd sg

γομφοπαγῆ
γομφοπαγής : fastened with bolts : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γομφοπαγής : fastened with bolts : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γομφοπαγής : fastened with bolts : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γομφούμεν'|γομφούμεν'
γομφόω : fasten with bolts : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>γομφόω : fasten with bolts : pres part mp masc voc sg<br>γομφόω : fasten with bolts : pres part mp fem nom/voc pl<br>γομφόω : fasten with bolts : pres inf act (epic)

γομφούμενα|γομφούμενα
γομφόω : fasten with bolts : pres part mp neut nom/voc/acc pl

γομφούμενοι|γομφούμενοι
γομφόω : fasten with bolts : pres part mp masc nom/voc pl

γομφοῦν
γομφόω : fasten with bolts : pres part act masc voc sg<br>γομφόω : fasten with bolts : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>γομφόω : fasten with bolts : pres inf act (epic doric)

γομφοῦται
γομφόω : fasten with bolts : pres ind mp 3rd sg

γομφουμένη|γομφουμένη
γομφόω : fasten with bolts : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γομφώμασι|γομφώμασι
γόμφωμα : that which is fastened by bolts : neut dat pl

γομφώμασιν|γομφώμασιν
γόμφωμα : that which is fastened by bolts : neut dat pl

γομφώματα|γομφώματα
γόμφωμα : that which is fastened by bolts : neut nom/voc/acc pl

γομφώσαντες|γομφώσαντες
γομφόω : fasten with bolts : aor part act masc nom/voc pl

γομφώσεις|γομφώσεις
γόμφωσις : bolting together : fem nom/voc pl (attic epic)<br>γόμφωσις : bolting together : fem nom/acc pl (attic)<br>γομφόω : fasten with bolts : aor subj act 2nd sg (epic)<br>γομφόω : fasten with bolts : fut ind act 2nd sg

γομφώσεως|γομφώσεως
γόμφωσις : bolting together : fem gen sg (attic)

γομφῶσαι
γομφόω : fasten with bolts : aor inf act

γομφωθέντα|γομφωθέντα
γομφόω : fasten with bolts : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>γομφόω : fasten with bolts : aor part pass masc acc sg

γομφωθείς|γομφωθείς|γομφωθεὶς
γομφόω : fasten with bolts : aor part pass masc nom/voc sg

γομφωθεῖσα
γομφόω : fasten with bolts : aor part pass fem nom/voc sg

γομφωθεῖσαν
γομφόω : fasten with bolts : aor part pass fem acc sg

γομφωτά|γομφωτά|γομφωτὰ
γομφωτός : fastened with bolts : neut nom/voc/acc pl<br>γομφωτός : fastened with bolts : fem nom/voc/acc dual<br>γομφωτός : fastened with bolts : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γομφωτήρια|γομφωτήρια
γομφωτήριον : tenon : neut nom/voc/acc pl

γομφωτῆρες
γομφωτήρ : a ship-builder : masc nom/voc pl

γομφωτηρίων|γομφωτηρίων
γομφωτήριον : tenon : neut gen pl

γομφωτική|γομφωτική|γομφωτικὴ
γομφωτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γομφωτικῆς
γομφωτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

γομφωτόν|γομφωτόν|γομφωτὸν
γομφωτός : fastened with bolts : masc acc sg<br>γομφωτός : fastened with bolts : neut nom/voc/acc sg

γομφωτοῖς
γομφωτός : fastened with bolts : masc/neut dat pl

γομφωτούς|γομφωτούς|γομφωτοὺς
γομφωτός : fastened with bolts : masc acc pl

γομοῦν
γομόω : load : pres part act masc voc sg<br>γομόω : load : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>γομόω : load : pres inf act (epic doric)

γομοῦνται
γομόω : load : pres ind mp 3rd pl

γομοῦσθαι
γομόω : load : pres inf mp

γομοῦται
γομόω : load : pres ind mp 3rd sg

γομώσας|γομώσας
γομόω : load : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γομώσῃς|γομώσῃς
γομόω : load : aor subj act 2nd sg

γομώσων|γομώσων
γομόω : load : fut part act masc nom sg

γομωθῆναι
γομόω : load : aor inf pasj

γονά|γονά|γονὰ
γονή : offspring : fem nom/voc/acc dual<br>γονή : offspring : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γονάν|γονάν|γονὰν
γονή : offspring : fem acc sg (doric aeolic)

γονάς|γονάς|γονὰς
γονή : offspring : fem acc pl

γονάτεσσι|γονάτεσσι
γόνυ : knee : neut dat pl (epic aeolic)

γονάτεσσιν|γονάτεσσιν
γόνυ : knee : neut dat pl (epic aeolic)

γονάτην|γονάτην
γονάω :   : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

γονάτια|γονάτια
γονάτιον : hip-joint : neut nom/voc/acc pl

γονάτιον|γονάτιον
γονάτιον : hip-joint : neut nom/voc/acc sg

γονάτων|γονάτων
γόνυ : knee : neut gen pl<br>γονάω :   : pres imperat act 3rd pl<br>γονάω :   : pres imperat act 3rd dual

γονᾶς
γονάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>γονεύς : begetter : masc acc pl<br>γονή : offspring : fem gen sg (doric aeolic)

γονᾷ
γονάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>γονάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>γονάω :   : pres subj act 3rd sg<br>γονάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>γονή : offspring : fem dat sg (doric aeolic)

γοναί|γοναί|γοναὶ
γονή : offspring : fem nom/voc pl

γοναῖν
γονή : offspring : fem gen/dat dual

γοναῖς
γονή : offspring : fem dat pl

γοναῖσι
γονή : offspring : fem dat pl (epic ionic aeolic)

γοναῖσιν
γονή : offspring : fem dat pl (epic ionic aeolic)

γονατίοις|γονατίοις
γονάτιον : hip-joint : neut dat pl

γονατίου|γονατίου
γονάτιον : hip-joint : neut gen sg

γονατίσαι|γονατίσαι
γονατίζω : thrust with the knee : aor inf act<br>γονατίζω : thrust with the knee : aor opt act 3rd sg

γονατίων|γονατίων
γονάτιον : hip-joint : neut gen pl

γονατίζει|γονατίζει
γονατίζω : thrust with the knee : pres ind mp 2nd sg<br>γονατίζω : thrust with the knee : pres ind act 3rd sg

γονατίζειν|γονατίζειν
γονατίζω : thrust with the knee : pres inf act (attic epic)

γονατίζοντα|γονατίζοντα
γονατίζω : thrust with the knee : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γονατίζω : thrust with the knee : pres part act masc acc sg

γονατίζοντες|γονατίζοντες
γονατίζω : thrust with the knee : pres part act masc nom/voc pl

γονατίζουσι|γονατίζουσι
γονατίζω : thrust with the knee : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γονατίζω : thrust with the knee : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γονατίζων|γονατίζων
γονατίζω : thrust with the knee : pres part act masc nom sg

γονατοῦ
γονατόομαι : become : pres imperat mp 2nd sg<br>γονατόομαι : become : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

γονατοῦται
γονατόομαι : become : pres ind mp 3rd sg

γονατώδεις|γονατώδεις
γονατώδης : with joints : masc/fem acc pl<br>γονατώδης : with joints : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γονατώδη|γονατώδη
γονατώδης : with joints : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γονατώδης : with joints : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γονατώδης : with joints : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γονατώδης|γονατώδης
γονατώδης : with joints : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>γονατώδης : with joints : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>γονατώδης : with joints : masc/fem nom sg

γονατῶδες
γονατώδης : with joints : masc/fem voc sg<br>γονατώδης : with joints : neut nom/voc/acc sg

γονατωδέστερον|γονατωδέστερον
γονατώδης : with joints : adverbial comp<br>γονατώδης : with joints : masc acc comp sg<br>γονατώδης : with joints : neut nom/voc/acc comp sg

γονέα|γονέα
γονεύς : begetter : masc acc sg

γονέας|γονέας
γονεύς : begetter : masc acc pl

γονέες|γονέες
γονεύς : begetter : masc nom/voc pl (epic ionic)

γονέι|γονέι
γονεύς : begetter : masc dat sg (epic)

γονέοιν|γονέοιν
γονεύς : begetter : masc gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

γονέος|γονέος
γονεύς : begetter : masc gen sg (epic ionic)

γονέων|γονέων
γονάω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>γονεύς : begetter : masc gen pl<br>γονεύς : begetter : masc gen pl<br>γονή : offspring : fem gen pl (epic ionic)

γονέως|γονέως
γονεύς : begetter : masc gen sg<br>γονεύς : begetter : masc nom sg (epic ionic)

γονεία|γονεία
γονεία : generation : fem nom/voc/acc dual<br>γονεία : generation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γονεῖ
γονάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γονάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>γονεύς : begetter : masc dat sg

γονεῖς
γονάω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γονεύς : begetter : masc acc pl<br>γονεύς : begetter : masc nom/voc pl (parad_form)

γονεύει|γονεύει
γονεύω : produce : pres ind mp 2nd sg<br>γονεύω : produce : pres ind act 3rd sg

γονεύειν|γονεύειν
γονεύω : produce : pres inf act (attic epic)

γονεύεται|γονεύεται
γονεύω : produce : pres ind mp 3rd sg

γονεύοντος|γονεύοντος
γονεύω : produce : pres part act masc/neut gen sg

γονεύς|γονεύς|γονεὺς
γονεύς : begetter : masc nom sg

γονεύσει|γονεύσει
γονεύω : produce : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γονεύω : produce : fut ind mid 2nd sg<br>γονεύω : produce : fut ind act 3rd sg

γονεύων|γονεύων
γονεύω : produce : pres part act masc nom sg

γονεῦ
γονάω :   : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>γονάω :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>γονεύς : begetter : masc voc sg

γονεῦσι
γονάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>γονάω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>γονεύς : begetter : masc dat pl

γονεῦσιν
γονάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>γονάω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>γονεύς : begetter : masc dat pl

γονή|γονή|γονὴ
γονή : offspring : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γονήν|γονήν|γονὴν
γονή : offspring : fem acc sg (attic epic ionic)

γονήων|γονήων
γονεύς : begetter : masc gen pl (epic ionic)

γονῆα
γονεύς : begetter : masc acc sg (epic ionic)

γονῆας
γονεύς : begetter : masc acc pl (epic ionic)

γονῆε
γονεύς : begetter : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)

γονῆες
γονεύς : begetter : masc nom/voc pl (epic ionic)

γονῆι
γονάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>γονάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>γονάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>γονάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>γονάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>γονάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>γονάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>γονεύς : begetter : masc dat sg (epic ionic)<br>γονή : offspring : fem dat sg (attic epic ionic)

γονῆος
γονεύς : begetter : masc gen sg (epic ionic)

γονῆς
γονάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>γονάω :   : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>γονεύς : begetter : masc nom pl<br>γονεύς : begetter : masc nom/voc pl<br>γονή : offspring : fem gen sg (attic epic ionic)

γονῇ
γονάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>γονάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>γονάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>γονάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>γονάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>γονάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>γονάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>γονεύς : begetter : masc dat sg (epic ionic)<br>γονή : offspring : fem dat sg (attic epic ionic)

γονῇσι
γονάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>γονή : offspring : fem dat pl (epic ionic)

γονῇσιν
γονάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>γονή : offspring : fem dat pl (epic ionic)

γονίας|γονίας
γονίας : fair : masc nom sg

γονίμοις|γονίμοις
γόνιμος : productive : masc/fem/neut dat pl

γονίμοισι|γονίμοισι
γόνιμος : productive : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γονίμου|γονίμου
γόνιμος : productive : masc/fem/neut gen sg

γονίμους|γονίμους
γόνιμος : productive : masc/fem acc pl

γονίμων|γονίμων
γόνιμος : productive : masc/fem/neut gen pl

γονίμως|γονίμως
γόνιμος : productive : adverbial<br>γόνιμος : productive : masc/fem acc pl (doric)

γονίμῳ|γονίμῳ
γόνιμος : productive : masc/fem/neut dat sg

γονικά|γονικά|γονικὰ
γονικός : of the seed : neut nom/voc/acc pl<br>γονικός : of the seed : fem nom/voc/acc dual<br>γονικός : of the seed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γονικάς|γονικάς|γονικὰς
γονικός : of the seed : fem acc pl

γονικαῖς
γονικός : of the seed : fem dat pl

γονικέ|γονικέ|γονικὲ
γονικός : of the seed : masc voc sg

γονικήν|γονικήν|γονικὴν
γονικός : of the seed : fem acc sg (attic epic ionic)

γονικῆς
γονικός : of the seed : fem gen sg (attic epic ionic)

γονικόν|γονικόν|γονικὸν
γονικός : of the seed : masc acc sg<br>γονικός : of the seed : neut nom/voc/acc sg

γονικοί|γονικοί|γονικοὶ
γονικός : of the seed : masc nom/voc pl

γονικοῖς
γονικός : of the seed : masc/neut dat pl

γονικούς|γονικούς|γονικοὺς
γονικός : of the seed : masc acc pl

γονικῶν
γονικός : of the seed : fem gen pl<br>γονικός : of the seed : masc/neut gen pl

γονικῷ
γονικός : of the seed : masc/neut dat sg

γονιμότης|γονιμότης
γονιμότης : vitality : fem nom sg

γονιμότητα|γονιμότητα
γονιμότης : vitality : fem acc sg

γονιμότητι|γονιμότητι
γονιμότης : vitality : fem dat sg

γονιμότητος|γονιμότητος
γονιμότης : vitality : fem gen sg

γονιμώδεα|γονιμώδεα
γονιμώδης : fruitful : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>γονιμώδης : fruitful : masc/fem acc sg (epic ionic)

γονιμώτατα|γονιμώτατα
γόνιμος : productive : adverbial superl<br>γόνιμος : productive : neut nom/voc/acc superl pl

γονιμώταται|γονιμώταται
γόνιμος : productive : fem nom/voc superl pl

γονιμώτατοι|γονιμώτατοι
γόνιμος : productive : masc nom/voc superl pl

γονιμώτατον|γονιμώτατον
γόνιμος : productive : masc acc superl sg<br>γόνιμος : productive : neut nom/voc/acc superl sg

γονιμώτατος|γονιμώτατος
γόνιμος : productive : masc nom superl sg

γονιμώτερα|γονιμώτερα
γόνιμος : productive : neut nom/voc/acc comp pl

γονιμώτεραι|γονιμώτεραι
γόνιμος : productive : fem nom/voc comp pl

γονιμώτεροι|γονιμώτεροι
γόνιμος : productive : masc nom/voc comp pl

γονιμώτερον|γονιμώτερον
γόνιμος : productive : masc acc comp sg<br>γόνιμος : productive : neut nom/voc/acc comp sg<br>γόνιμος : productive : adverbial

γονιμώτερος|γονιμώτερος
γόνιμος : productive : masc nom comp sg

γονιμωτάταις|γονιμωτάταις
γόνιμος : productive : fem dat superl pl

γονιμωτάτας|γονιμωτάτας
γόνιμος : productive : fem acc superl pl<br>γόνιμος : productive : fem gen superl sg (doric aeolic)

γονιμωτάτη|γονιμωτάτη
γόνιμος : productive : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

γονιμωτάτην|γονιμωτάτην
γόνιμος : productive : fem acc superl sg (attic epic ionic)

γονιμωτάτης|γονιμωτάτης
γόνιμος : productive : fem gen superl sg (attic epic ionic)

γονιμωτάτῃ|γονιμωτάτῃ
γόνιμος : productive : fem dat superl sg (attic epic ionic)

γονιμωτάτοις|γονιμωτάτοις
γόνιμος : productive : masc/neut dat superl pl

γονιμωτάτου|γονιμωτάτου
γόνιμος : productive : masc/neut gen superl sg

γονιμωτάτων|γονιμωτάτων
γόνιμος : productive : fem gen superl pl<br>γόνιμος : productive : masc/neut gen superl pl

γονιμωτάτῳ|γονιμωτάτῳ
γόνιμος : productive : masc/neut dat superl sg

γονιμωτέρα|γονιμωτέρα
γόνιμος : productive : fem nom/voc/acc comp dual<br>γόνιμος : productive : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

γονιμωτέραις|γονιμωτέραις
γόνιμος : productive : fem dat comp pl<br>γόνιμος : productive : fem dat comp pl (attic)

γονιμωτέραν|γονιμωτέραν
γόνιμος : productive : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

γονιμωτέροις|γονιμωτέροις
γόνιμος : productive : masc/neut dat comp pl

γονιμωτέρους|γονιμωτέρους
γόνιμος : productive : masc acc comp pl

γονιμωτέρων|γονιμωτέρων
γόνιμος : productive : fem gen comp pl<br>γόνιμος : productive : masc/neut gen comp pl

γονόεις|γονόεις
γονόεις : fruitful : masc nom sg

γονόεντα|γονόεντα
γονόεις : fruitful : neut nom/voc/acc pl<br>γονόεις : fruitful : masc acc sg

γονόεντας|γονόεντας
γονόεις : fruitful : masc acc pl

γονόεντι|γονόεντι
γονόεις : fruitful : masc/neut dat sg

γονόεντος|γονόεντος
γονόεις : fruitful : masc/neut gen sg

γονόεσσα|γονόεσσα
γονόεις : fruitful : fem nom/voc sg

γονόεσσαν|γονόεσσαν
γονόεις : fruitful : fem acc sg

γονόρροια|γονόρροια
γονόρροια : spermatorrhoea : fem nom/voc sg

γονόρροιαι|γονόρροιαι
γονόρροια : spermatorrhoea : fem nom/voc pl

γονόρροιαν|γονόρροιαν
γονόρροια : spermatorrhoea : fem acc sg

γονοέσσας|γονοέσσας
γονόεις : fruitful : fem acc pl<br>γονόεις : fruitful : fem gen sg (doric aeolic)

γονοειδέα|γονοειδέα
γονοειδής : like seed : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>γονοειδής : like seed : masc/fem acc sg (epic ionic)

γονοειδέες|γονοειδέες
γονοειδής : like seed : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

γονοειδέος|γονοειδέος
γονοειδής : like seed : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

γονοειδές|γονοειδές|γονοειδὲς
γονοειδής : like seed : masc/fem voc sg<br>γονοειδής : like seed : neut nom/voc/acc sg

γονοειδέσιν|γονοειδέσιν
γονοειδής : like seed : masc/fem/neut dat pl

γονοειδής|γονοειδής|γονοειδὴς
γονοειδής : like seed : masc/fem nom sg

γονοειδῆ
γονοειδής : like seed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γονοειδής : like seed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γονοειδής : like seed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γονοειδοῦς
γονοειδής : like seed : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

γονοποιεῖ
γονοποιέω : impregnate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γονοποιέω : impregnate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γονοποιεῖν
γονοποιέω : impregnate : pres inf act (attic epic doric)

γονοποιήσει|γονοποιήσει
γονοποιέω : impregnate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γονοποιέω : impregnate : fut ind mid 2nd sg<br>γονοποιέω : impregnate : fut ind act 3rd sg

γονοποιοῦσιν
γονοποιέω : impregnate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γονοποιέω : impregnate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γονοπώτας|γονοπώτας
γονοπώτης : qui semen bibit : masc acc pl<br>γονοπώτης : qui semen bibit : masc nom sg (epic doric aeolic)

γονορροίαις|γονορροίαις
γονόρροια : spermatorrhoea : fem dat pl

γονορροίας|γονορροίας
γονόρροια : spermatorrhoea : fem acc pl<br>γονόρροια : spermatorrhoea : fem gen sg (attic doric aeolic)

γονορροίᾳ|γονορροίᾳ
γονόρροια : spermatorrhoea : fem dat sg (attic doric aeolic)

γονορροίης|γονορροίης
γονόρροια : spermatorrhoea : fem gen sg (epic ionic)

γονορροικά|γονορροικά|γονορροικὰ
γονορροικός : suffering from : neut nom/voc/acc pl<br>γονορροικός : suffering from : fem nom/voc/acc dual<br>γονορροικός : suffering from : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γονορροικόν|γονορροικόν|γονορροικὸν
γονορροικός : suffering from : masc acc sg<br>γονορροικός : suffering from : neut nom/voc/acc sg

γονορροικοί|γονορροικοί|γονορροικοὶ
γονορροικός : suffering from : masc nom/voc pl

γονορροικοῖς
γονορροικός : suffering from : masc/neut dat pl

γονορροικοῦ
γονορροικός : suffering from : masc/neut gen sg

γονορροικῶν
γονορροικός : suffering from : fem gen pl<br>γονορροικός : suffering from : masc/neut gen pl

γονορροικῷ
γονορροικός : suffering from : masc/neut dat sg

γονορρύει|γονορρύει
γονορρυέω : to be subject to spermatorrhoea : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>γονορρυέω : to be subject to spermatorrhoea : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

γονορρύεις|γονορρύεις
γονορρυέω : to be subject to spermatorrhoea : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

γονορρύης|γονορρύης
γονορρυέω : to be subject to spermatorrhoea : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

γονορρυᾶ
γονορρυής :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>γονορρυής :   : masc/fem acc sg (doric aeolic)

γονορρυέσι|γονορρυέσι
γονορρυής :   : masc/fem/neut dat pl

γονορρυέων|γονορρυέων
γονορρυέω : to be subject to spermatorrhoea : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>γονορρυής :   : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

γονορρυεῖ
γονορρυέω : to be subject to spermatorrhoea : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γονορρυέω : to be subject to spermatorrhoea : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>γονορρυής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γονορρυής :   : masc/fem/neut dat sg

γονορρυεῖν
γονορρυέω : to be subject to spermatorrhoea : pres inf act (attic epic doric)

γονορρυεῖς
γονορρυέω : to be subject to spermatorrhoea : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γονορρυής :   : masc/fem acc pl<br>γονορρυής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γονορρυής|γονορρυής|γονορρυὴς
γονορρυής :   : masc/fem nom sg

γονορρυῆ
γονορρυής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γονορρυής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γονορρυής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γονορρυοῦς
γονορρυής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

γονορρυῶν
γονορρυέω : to be subject to spermatorrhoea : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>γονορρυής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

γονοτύλη|γονοτύλη
γονοτύλη : callus on the knee : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γονούμενον|γονούμενον
γονάω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>γονάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

γονούσης|γονούσης
γονάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

γονοῦσα
γονάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γονοῦσαν
γονάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

γονύκροτα|γονύκροτα
γονύκροτος : knocking the knees together : neut nom/voc/acc pl

γονύκροτοι|γονύκροτοι
γονύκροτος : knocking the knees together : masc/fem nom/voc pl

γονύκροτον|γονύκροτον
γονύκροτος : knocking the knees together : masc/fem acc sg<br>γονύκροτος : knocking the knees together : neut nom/voc/acc sg

γονύκροτος|γονύκροτος
γονύκροτος : knocking the knees together : masc/fem nom sg

γονυαλγέες|γονυαλγέες
γονυαλγής : suffering pain in the knee : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

γονυαλγεῖς
γονυαλγής : suffering pain in the knee : masc/fem acc pl<br>γονυαλγής : suffering pain in the knee : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γονυκαμψεπίκυρτε|γονυκαμψεπίκυρτε
γονυκαμψεπίκυρτος : twisting the knee awry : masc/fem voc sg

γονυκαυσαγρύπνα|γονυκαυσαγρύπνα
γονυκαυσαγρύπνα : keeping awake by inflammation of the knee : fem nom/voc/acc dual<br>γονυκαυσαγρύπνα : keeping awake by inflammation of the knee : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γονυκλινές|γονυκλινές|γονυκλινὲς
γονυκλινής : on bended knee : masc/fem voc sg<br>γονυκλινής : on bended knee : neut nom/voc/acc sg

γονυκλινεῖς
γονυκλινέω : bend the knee : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γονυκλινής : on bended knee : masc/fem acc pl<br>γονυκλινής : on bended knee : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γονυκλινής|γονυκλινής|γονυκλινὴς
γονυκλινής : on bended knee : masc/fem nom sg

γονυκλινῆ
γονυκλινής : on bended knee : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γονυκλινής : on bended knee : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γονυκλινής : on bended knee : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γονυκλινοῦσιν
γονυκλινέω : bend the knee : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γονυκλινέω : bend the knee : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γονυκλιτεῖν
γονυκλιτέω :   : pres inf act (attic epic doric)

γονυκλιτήσας|γονυκλιτήσας
γονυκλιτέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γονυκλιτούντων|γονυκλιτούντων
γονυκλιτέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>γονυκλιτέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

γονυκλιτοῦσα
γονυκλιτέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

γονυκρότους|γονυκρότους
γονύκροτος : knocking the knees together : masc/fem acc pl

γονυκροτώτερα|γονυκροτώτερα
γονύκροτος : knocking the knees together : neut nom/voc/acc comp pl

γονυπετεῖ
γονυπετέω : fall on the knee : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γονυπετέω : fall on the knee : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>γονυπετής : falling on the knee : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γονυπετής : falling on the knee : masc/fem/neut dat sg

γονυπετεῖν
γονυπετέω : fall on the knee : pres inf act (attic epic doric)

γονυπετεῖς
γονυπετέω : fall on the knee : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γονυπετής : falling on the knee : masc/fem acc pl<br>γονυπετής : falling on the knee : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γονυπετεῖσθαι
γονυπετέω : fall on the knee : pres inf mp (attic epic)

γονυπετής|γονυπετής|γονυπετὴς
γονυπετής : falling on the knee : masc/fem nom sg

γονυπετήσαντες|γονυπετήσαντες
γονυπετέω : fall on the knee : aor part act masc nom/voc pl

γονυπετήσας|γονυπετήσας
γονυπετέω : fall on the knee : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γονυπετήσασα|γονυπετήσασα
γονυπετέω : fall on the knee : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γονυπετήσατε|γονυπετήσατε
γονυπετέω : fall on the knee : aor imperat act 2nd pl<br>γονυπετέω : fall on the knee : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

γονυπετήσει|γονυπετήσει
γονυπετέω : fall on the knee : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γονυπετέω : fall on the knee : fut ind mid 2nd sg<br>γονυπετέω : fall on the knee : fut ind act 3rd sg

γονυπετήσεις|γονυπετήσεις
γονυπετέω : fall on the knee : aor subj act 2nd sg (epic)<br>γονυπετέω : fall on the knee : fut ind act 2nd sg

γονυπετήσω|γονυπετήσω
γονυπετέω : fall on the knee : aor subj act 1st sg<br>γονυπετέω : fall on the knee : fut ind act 1st sg<br>γονυπετέω : fall on the knee : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

γονυπετῆσαι
γονυπετέω : fall on the knee : aor inf act

γονυπετούμενον|γονυπετούμενον
γονυπετέω : fall on the knee : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>γονυπετέω : fall on the knee : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

γονυπετούντων|γονυπετούντων
γονυπετέω : fall on the knee : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>γονυπετέω : fall on the knee : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

γονυπετούσης|γονυπετούσης
γονυπετέω : fall on the knee : pres part act fem gen sg (attic epic)

γονυπετοῦμεν
γονυπετέω : fall on the knee : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>γονυπετέω : fall on the knee : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

γονυπετοῦντα
γονυπετέω : fall on the knee : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γονυπετέω : fall on the knee : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

γονυπετοῦντας
γονυπετέω : fall on the knee : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

γονυπετοῦντες
γονυπετέω : fall on the knee : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

γονυπετοῦντι
γονυπετέω : fall on the knee : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>γονυπετέω : fall on the knee : pres ind act 3rd pl (doric)

γονυπετοῦντος
γονυπετέω : fall on the knee : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

γονυπετοῦσα
γονυπετέω : fall on the knee : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

γονυπετοῦσαν
γονυπετέω : fall on the knee : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

γονυπετοῦσι
γονυπετέω : fall on the knee : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γονυπετέω : fall on the knee : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γονυπετοῦσιν
γονυπετέω : fall on the knee : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γονυπετέω : fall on the knee : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γονυπετῶ
γονυπετέω : fall on the knee : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>γονυπετέω : fall on the knee : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

γονυπετῶν
γονυπετέω : fall on the knee : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>γονυπετής : falling on the knee : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

γονυπετῶς
γονυπετής : falling on the knee : adverbial (attic epic doric)

γονώδεα|γονώδεα
γονώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>γονώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

γονῶ
γονάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>γονάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>γονάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>γονάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>γονάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>γονάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

γονῶν
γονάω :   : pres part act masc voc sg<br>γονάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>γονάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>γονάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>γονή : offspring : fem gen pl

γοόων|γοόων
γοάω : groan : pres part act masc voc sg (epic)<br>γοάω : groan : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>γοάω : groan : pres part act masc nom sg (epic)<br>γοάω : groan : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>γοάω : groan : imperf ind act 1st sg (epic)

γοόωντα|γοόωντα
γοάω : groan : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>γοάω : groan : pres part act masc acc sg (epic)

γοόωντας|γοόωντας
γοάω : groan : pres part act masc acc pl (epic)

γοόωντες|γοόωντες
γοάω : groan : pres part act masc nom/voc pl (epic)

γοόωντι|γοόωντι
γοάω : groan : pres part act masc/neut dat sg (epic)

γοόωσα|γοόωσα
γοάω : groan : pres part act fem nom/voc sg (epic)

γοόωσαι|γοόωσαι
γοάω : groan : pres part act fem nom/voc pl (epic)

γοόωσαν|γοόωσαν
γοάω : groan : pres part act fem acc sg (epic)

γοόωσι|γοόωσι
γοάω : groan : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>γοάω : groan : pres subj act 3rd pl (epic)<br>γοάω : groan : pres ind act 3rd pl (epic)

γοοῖο
γοάω : groan : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

γορφία|γορφία
γορφία : stocks from which olive-trees are struck : neut nom/voc/acc pl

γοργά|γοργά|γοργὰ
γοργός : grim : neut nom/voc/acc pl<br>γοργός : grim : fem nom/voc/acc dual<br>γοργός : grim : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γοργάς|γοργάς|γοργὰς
γοργός : grim : fem acc pl

γοργαί|γοργαί|γοργαὶ
γοργός : grim : fem nom/voc pl

γοργαῖς
γοργός : grim : fem dat pl

γοργεύεσθαι|γοργεύεσθαι
γοργεύω : move rapidly : pres inf mp

γοργεύου|γοργεύου
γοργεύω : move rapidly : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>γοργεύω : move rapidly : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

γοργεύσωμεν|γοργεύσωμεν
γοργεύω : move rapidly : aor subj act 1st pl

γοργευσάμεναι|γοργευσάμεναι
γοργεύω : move rapidly : aor part mid fem nom/voc pl

γοργή|γοργή|γοργὴ
γοργός : grim : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γοργήν|γοργήν|γοργὴν
γοργός : grim : fem acc sg (attic epic ionic)

γοργῆς
γοργός : grim : fem gen sg (attic epic ionic)

γοργῇ
γοργός : grim : fem dat sg (attic epic ionic)

γοργόφθαλμος|γοργόφθαλμος
γοργόφθαλμος :   : masc/fem nom sg

γοργόν|γοργόν|γοργὸν
γοργός : grim : masc acc sg<br>γοργός : grim : neut nom/voc/acc sg

γοργός|γοργός|γοργὸς
γοργός : grim : masc nom sg

γοργότατα|γοργότατα
γοργός : grim : adverbial superl<br>γοργός : grim : neut nom/voc/acc superl pl

γοργότατοι|γοργότατοι
γοργός : grim : masc nom/voc superl pl

γοργότατον|γοργότατον
γοργός : grim : masc acc superl sg<br>γοργός : grim : neut nom/voc/acc superl sg

γοργότατος|γοργότατος
γοργός : grim : masc nom superl sg

γοργότερα|γοργότερα
γοργός : grim : neut nom/voc/acc comp pl

γοργότεροι|γοργότεροι
γοργός : grim : masc nom/voc comp pl

γοργότερον|γοργότερον
γοργός : grim : adverbial comp<br>γοργός : grim : masc acc comp sg<br>γοργός : grim : neut nom/voc/acc comp sg

γοργότερος|γοργότερος
γοργός : grim : masc nom comp sg

γοργότης|γοργότης
γοργότης : rapidity : fem nom sg

γοργότησιν|γοργότησιν
γοργότης : rapidity : fem dat pl

γοργότητα|γοργότητα
γοργότης : rapidity : fem acc sg

γοργότητι|γοργότητι
γοργότης : rapidity : fem dat sg

γοργότητος|γοργότητος
γοργότης : rapidity : fem gen sg

γοργοί|γοργοί|γοργοὶ
γοργόομαι : to be spirited : pres subj mp 2nd sg<br>γοργόομαι : to be spirited : pres ind mp 2nd sg<br>γοργός : grim : masc nom/voc pl

γοργοῖ
γοργόομαι : to be spirited : pres ind mp 2nd sg

γοργοῖς
γοργός : grim : masc/neut dat pl

γοργοτάτη|γοργοτάτη
γοργός : grim : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

γοργοτάτης|γοργοτάτης
γοργός : grim : fem gen superl sg (attic epic ionic)

γοργοτάτῃ|γοργοτάτῃ
γοργός : grim : fem dat superl sg (attic epic ionic)

γοργοτάτω|γοργοτάτω
γοργός : grim : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>γοργός : grim : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

γοργοτέρα|γοργοτέρα
γοργός : grim : fem nom/voc/acc comp dual<br>γοργός : grim : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

γοργοτέραις|γοργοτέραις
γοργός : grim : fem dat comp pl<br>γοργός : grim : fem dat comp pl (attic)

γοργοτέραν|γοργοτέραν
γοργός : grim : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

γοργοτέροις|γοργοτέροις
γοργός : grim : masc/neut dat comp pl

γοργοτέρους|γοργοτέρους
γοργός : grim : masc acc comp pl

γοργοτέρως|γοργοτέρως
γοργός : grim : adverbial comp<br>γοργός : grim : masc acc comp pl (doric)

γοργούμενος|γοργούμενος
γοργόομαι : to be spirited : pres part mp masc nom sg

γοργούς|γοργούς|γοργοὺς
γοργός : grim : masc acc pl

γοργοῦ
γοργόομαι : to be spirited : pres imperat mp 2nd sg<br>γοργόομαι : to be spirited : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>γοργός : grim : masc/neut gen sg

γοργύρα|γοργύρα
γόργυρα : underground drain : fem nom/voc/acc dual

γοργύρας|γοργύρας
γόργυρα : underground drain : fem acc pl<br>γόργυρα : underground drain : fem gen sg (attic doric aeolic)

γοργύρης|γοργύρης
γόργυρα : underground drain : fem gen sg (epic ionic)

γοργύρῃ|γοργύρῃ
γόργυρα : underground drain : fem dat sg (epic ionic)

γοργώ|γοργώ|γοργὼ
γοργός : grim : masc/neut nom/voc/acc dual

γοργῶ
γοργός : grim : masc/neut gen sg (doric aeolic)

γοργῶφ'
γοργῶπις :   : fem voc sg<br>γοργωπός : fierce-eyed : masc/fem acc sg<br>γοργωπός : fierce-eyed : masc/fem dat sg<br>γοργωπός : fierce-eyed : fem voc sg<br>γοργωπός : fierce-eyed : masc/fem nom/voc/acc dual

γοργῶν
γοργός : grim : fem gen pl<br>γοργός : grim : masc/neut gen pl

γοργῶπες
γοργωπός : fierce-eyed : masc/fem nom/voc pl

γοργῶπι
γοργῶπις :   : fem voc sg<br>γοργωπός : fierce-eyed : masc/fem dat sg<br>γοργωπός : fierce-eyed : fem voc sg

γοργῶπιν
γοργῶπις :   : fem acc sg<br>γοργωπός : fierce-eyed : fem acc sg

γοργῶπις
γοργῶπις :   : fem nom sg<br>γοργωπός : fierce-eyed : fem nom sg

γοργῶς
γοργός : grim : adverbial

γοργῷ
γοργός : grim : masc/neut dat sg

γοργωπά|γοργωπά|γοργωπὰ
γοργωπός : fierce-eyed : neut nom/voc/acc pl

γοργωπόν|γοργωπόν|γοργωπὸν
γοργωπός : fierce-eyed : masc/fem acc sg<br>γοργωπός : fierce-eyed : neut nom/voc/acc sg

γοργωπός|γοργωπός|γοργωπὸς
γοργωπός : fierce-eyed : masc/fem nom sg

γοργωπούς|γοργωπούς|γοργωποὺς
γοργωπός : fierce-eyed : masc/fem acc pl

γούναθ'|γούναθ'
γόνυ : knee : neut acc pl (epic ionic)<br>γόνυ : knee : neut nom pl (epic ionic)<br>γόνυ : knee : neut dat sg (epic ionic)<br>γόνυ : knee : neut acc dual (epic ionic)<br>γόνυ : knee : neut nom dual (epic ionic)

γούνασ'|γούνασ'
γόνυ : knee : neut dat pl (epic ionic)<br>γουνάζομαι : clasp : aor imperat mp 2nd sg

γούνασι|γούνασι
γόνυ : knee : neut dat pl (epic ionic)

γούνασιν|γούνασιν
γόνυ : knee : neut dat pl (epic ionic)

γούνατ'|γούνατ'
γόνυ : knee : neut acc pl (epic ionic)<br>γόνυ : knee : neut nom pl (epic ionic)<br>γόνυ : knee : neut dat sg (epic ionic)<br>γόνυ : knee : neut acc dual (epic ionic)<br>γόνυ : knee : neut nom dual (epic ionic)

γούνατα|γούνατα
γόνυ : knee : neut acc pl (epic ionic)<br>γόνυ : knee : neut nom pl (epic ionic)

γούνατι|γούνατι
γόνυ : knee : neut dat sg (epic ionic)

γούνατος|γούνατος
γόνυ : knee : neut gen sg (epic ionic)

γούνεσσι|γούνεσσι
γόνυ : knee : neut dat pl (epic)

γούνεσσιν|γούνεσσιν
γόνυ : knee : neut dat pl (epic)

γούνων|γούνων
γόνυ : knee : neut gen pl (epic ionic)

γούρους|γούρους
γοῦρος : cake : masc acc pl

γούρων|γούρων
γοῦρος : cake : masc gen pl

γοῦν
γοῦν : at least then : indeclform (particle)

γοῦν'
γόνυ : knee : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

γοῦνα
γόνυ : knee : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

γοῦνται
γούντη : tomb : fem nom/voc pl

γοῦσιν
γόνυ : knee : neut dat pl (epic ionic)

γουνάσασθαι|γουνάσασθαι
γουνάζομαι : clasp : aor inf mp

γουνάσεσθαι|γουνάσεσθαι
γουνάζομαι : clasp : fut inf mp

γουνάσματος|γουνάσματος
γούνασμα : supplication : neut gen sg

γουνάσομαι|γουνάσομαι
γουνάζομαι : clasp : aor subj mp 1st sg (epic)<br>γουνάζομαι : clasp : fut ind mp 1st sg

γουνάσσηαι|γουνάσσηαι
γουνάζομαι : clasp : aor subj mp 2nd sg (epic)

γουνάσω|γουνάσω
γουνάζομαι : clasp : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

γουνάσωνται|γουνάσωνται
γουνάζομαι : clasp : aor subj mp 3rd pl

γουνάτοιν|γουνάτοιν
γόνυ : knee : neut gen/dat dual (epic ionic)

γουνάτων|γουνάτων
γόνυ : knee : neut gen pl (epic ionic)

γουνάζεο|γουνάζεο
γουνάζομαι : clasp : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>γουνάζομαι : clasp : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

γουνάζεσθαι|γουνάζεσθαι
γουνάζομαι : clasp : pres inf mp

γουνάζετ'|γουνάζετ'
γουνάζομαι : clasp : pres ind mp 3rd sg<br>γουνάζομαι : clasp : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

γουνάζεται|γουνάζεται
γουνάζομαι : clasp : pres ind mp 3rd sg

γουνάζετο|γουνάζετο
γουνάζομαι : clasp : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

γουνάζοιτο|γουνάζοιτο
γουνάζομαι : clasp : pres opt mp 3rd sg

γουνάζομαι|γουνάζομαι
γουνάζομαι : clasp : pres ind mp 1st sg

γουνασάμενος|γουνασάμενος
γουνάζομαι : clasp : aor part mp masc nom sg

γουνασάμεσθα|γουνασάμεσθα
γουνάζομαι : clasp : aor ind mp 1st pl (homeric ionic)

γουνασαμένη|γουνασαμένη
γουνάζομαι : clasp : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γουνασμάτων|γουνασμάτων
γούνασμα : supplication : neut gen pl

γουνασμόν|γουνασμόν|γουνασμὸν
γουνασμός : supplication : masc acc sg

γουνασμῷ
γουνασμός : supplication : masc dat sg

γουνασόμενος|γουνασόμενος
γουνάζομαι : clasp : fut part mp masc nom sg

γουναζέσθην|γουναζέσθην
γουνάζομαι : clasp : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)

γουναζόμενοι|γουναζόμενοι
γουνάζομαι : clasp : pres part mp masc nom/voc pl

γουναζόμενον|γουναζόμενον
γουνάζομαι : clasp : pres part mp masc acc sg<br>γουνάζομαι : clasp : pres part mp neut nom/voc/acc sg

γουναζόμεθ'|γουναζόμεθ'
γουνάζομαι : clasp : pres ind mp 1st pl<br>γουνάζομαι : clasp : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

γουναζομένη|γουναζομένη
γουνάζομαι : clasp : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γουναζομένοις|γουναζομένοις
γουνάζομαι : clasp : pres part mp masc/neut dat pl

γουνόν|γουνόν|γουνὸν
γουνός : high ground : masc acc sg

γουνός|γουνός|γουνὸς
γόνυ : knee : neut gen sg (epic ionic)<br>γουνός : high ground : masc nom sg

γουνοῖς
γουνός : high ground : masc dat pl

γουνοῖσι
γουνός : high ground : masc dat pl (epic ionic aeolic)

γουνοῖσιν
γουνός : high ground : masc dat pl (epic ionic aeolic)

γουνοπαχής|γουνοπαχής|γουνοπαχὴς
γουνοπαχής : thick-kneed : masc/fem nom sg

γουνούμεναι|γουνούμεναι
γουνόομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl

γουνούμενοι|γουνούμενοι
γουνόομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

γουνούμενος|γουνούμενος
γουνόομαι :   : pres part mp masc nom sg

γουνούμεθα|γουνούμεθα
γουνόομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>γουνόομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

γουνούμεσθα|γουνούμεσθα
γουνόομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>γουνόομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

γουνούμην|γουνούμην
γουνόομαι :   : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

γουνούς|γουνούς|γουνοὺς
γουνός : high ground : masc acc pl

γουνοῦμαι
γουνόομαι :   : pres ind mp 1st sg

γουνοῦσθαι
γουνόομαι :   : pres inf mp

γουνοῦται
γουνόομαι :   : pres ind mp 3rd sg

γουνοῦτο
γουνόομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

γουνουμένωι|γουνουμένωι
γουνόομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg

γουνουμένῳ|γουνουμένῳ
γουνόομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg

γουνῶ
γουνός : high ground : masc gen sg (doric aeolic)

γουνῶι
γουνός : high ground : masc dat sg

γουνῶν
γουνός : high ground : masc gen pl

γουνῷ
γουνός : high ground : masc dat sg

γουττᾶτον
γουττᾶτον : cake : neut nom/voc/acc sg

γοώδει|γοώδει
γοώδης : mournful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γοώδης : mournful : masc/fem/neut dat sg<br>γοώδης : mournful : dat sg (epic)

γοώδεις|γοώδεις
γοώδης : mournful : masc/fem acc pl<br>γοώδης : mournful : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γοώδη|γοώδη
γοώδης : mournful : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γοώδης : mournful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γοώδης : mournful : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γοώδης|γοώδης
γοώδης : mournful : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>γοώδης : mournful : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>γοώδης : mournful : masc/fem nom sg

γοώμενον|γοώμενον
γοάω : groan : pres part mp masc acc sg<br>γοάω : groan : pres part mp neut nom/voc/acc sg

γοώμενος|γοώμενος
γοάω : groan : pres part mp masc nom sg

γοώντων|γοώντων
γοάω : groan : pres part act masc/neut gen pl<br>γοάω : groan : pres imperat act 3rd pl

γοώσαις|γοώσαις
γοάω : groan : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

γοῶ
γοάω : groan : pres imperat mp 2nd sg<br>γοάω : groan : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>γοάω : groan : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>γοάω : groan : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>γοάω : groan : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>γοάω : groan : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

γοῶμαι
γοάω : groan : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>γοάω : groan : pres ind mp 1st sg<br>γοάω : groan : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

γοῶν
γοάω : groan : pres part act masc voc sg<br>γοάω : groan : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>γοάω : groan : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>γοάω : groan : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

γοῶντα
γοάω : groan : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γοάω : groan : pres part act masc acc sg

γοῶντας
γοάω : groan : pres part act masc acc pl

γοῶντες
γοάω : groan : pres part act masc nom/voc pl

γοῶσ'
γοάω : groan : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>γοάω : groan : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γοάω : groan : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>γοάω : groan : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>γοάω : groan : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>γοάω : groan : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

γοῶσα
γοάω : groan : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γοῶσαν
γοάω : groan : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

γοωδεστάταις|γοωδεστάταις
γοώδης : mournful : fem dat superl pl

γοωδῶς
γοώδης : mournful : adverbial (attic epic doric)

γοωμένη|γοωμένη
γοάω : groan : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γοωμένην|γοωμένην
γοάω : groan : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

γοωμένοις|γοωμένοις
γοάω : groan : pres part mp masc/neut dat pl

γοωμένων|γοωμένων
γοάω : groan : pres part mp fem gen pl<br>γοάω : groan : pres part mp masc/neut gen pl

γράαι|γράαι
γράα : serpent : fem nom/voc pl<br>γράα : serpent : fem dat sg (doric aeolic)<br>γράω : gnaw : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>γράω : gnaw : pres ind act 3rd sg (epic)

γράᾳ|γράᾳ
γράα : serpent : fem nom/voc pl<br>γράα : serpent : fem dat sg (doric aeolic)<br>γράω : gnaw : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>γράω : gnaw : pres ind act 3rd sg (epic)

γράβδην|γράβδην
γράβδην : grazing : indeclform (adverb)

γράβιον|γράβιον
γράβιον : torch : neut nom/voc/acc sg

γράφ'|γράφ'|γρὰφ'
γράφω : scratch : pres imperat act 2nd sg<br>γράφω : scratch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>γράπις : cast slough : fem voc sg

γράφε|γράφε
γράφω : scratch : pres imperat act 2nd sg<br>γράφω : scratch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γράφει|γράφει
γράφος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γράφος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>γράφος :   : neut dat sg<br>γράφω : scratch : pres ind mp 2nd sg<br>γράφω : scratch : pres ind act 3rd sg

γράφειν|γράφειν
γράφω : scratch : pres inf act (attic epic)

γράφεις|γράφεις
γράφω : scratch : pres ind act 2nd sg

γράφεν|γράφεν
γράφω : scratch : pres inf act (epic doric)<br>γράφω : scratch : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>γράφω : scratch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γράφεσθαι|γράφεσθαι
γράφω : scratch : pres inf mp

γράφεσθε|γράφεσθε
γράφω : scratch : pres imperat mp 2nd pl<br>γράφω : scratch : pres ind mp 2nd pl<br>γράφω : scratch : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

γράφετ'|γράφετ'
γράφω : scratch : pres imperat act 2nd pl<br>γράφω : scratch : pres ind act 2nd pl<br>γράφω : scratch : pres ind mp 3rd sg<br>γράφω : scratch : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>γράφω : scratch : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

γράφεται|γράφεται
γράφω : scratch : pres ind mp 3rd sg

γράφετε|γράφετε
γράφω : scratch : pres imperat act 2nd pl<br>γράφω : scratch : pres ind act 2nd pl<br>γράφω : scratch : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

γράφετον|γράφετον
γράφω : scratch : pres imperat act 2nd dual<br>γράφω : scratch : pres ind act 3rd dual<br>γράφω : scratch : pres ind act 2nd dual<br>γράφω : scratch : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

γράφη|γράφη
γράφος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γράφος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γράφω : scratch : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

γράφηι|γράφηι
γράφω : scratch : pres subj mp 2nd sg<br>γράφω : scratch : pres ind mp 2nd sg<br>γράφω : scratch : pres subj act 3rd sg

γράφηις|γράφηις
γράφω : scratch : pres subj act 2nd sg

γράφημα|γράφημα
γράφημα :   : neut nom/voc/acc sg

γράφης|γράφης
γράφω : scratch : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

γράφηται|γράφηται
γράφω : scratch : pres subj mp 3rd sg

γράφητε|γράφητε
γράφω : scratch : aor imperat pass 2nd pl<br>γράφω : scratch : pres subj act 2nd pl<br>γράφω : scratch : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

γράφῃ|γράφῃ
γράφω : scratch : pres subj mp 2nd sg<br>γράφω : scratch : pres ind mp 2nd sg<br>γράφω : scratch : pres subj act 3rd sg

γράφῃς|γράφῃς
γράφω : scratch : pres subj act 2nd sg

γράφοι|γράφοι
γράφω : scratch : pres opt act 3rd sg

γράφοιεν|γράφοιεν
γράφω : scratch : pres opt act 3rd pl

γράφοιμεν|γράφοιμεν
γράφω : scratch : pres opt act 1st pl

γράφοιμι|γράφοιμι
γράφω : scratch : pres opt act 1st sg

γράφοιντο|γράφοιντο
γράφω : scratch : pres opt mp 3rd pl

γράφοιο|γράφοιο
γράφω : scratch : pres opt mp 2nd sg

γράφοις|γράφοις
γράφω : scratch : pres opt act 2nd sg

γράφοιτ'|γράφοιτ'
γράφω : scratch : pres opt mp 3rd sg<br>γράφω : scratch : pres opt act 2nd pl

γράφοιτε|γράφοιτε
γράφω : scratch : pres opt act 2nd pl

γράφοιτο|γράφοιτο
γράφω : scratch : pres opt mp 3rd sg

γράφομαι|γράφομαι
γράφω : scratch : pres ind mp 1st sg

γράφομεν|γράφομεν
γράφω : scratch : pres ind act 1st pl<br>γράφω : scratch : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

γράφον|γράφον
γράφω : scratch : pres part act masc voc sg<br>γράφω : scratch : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>γράφω : scratch : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>γράφω : scratch : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

γράφοντ'|γράφοντ'
γράφω : scratch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γράφω : scratch : pres part act masc acc sg<br>γράφω : scratch : pres part act masc/neut dat sg<br>γράφω : scratch : pres ind act 3rd pl (doric)<br>γράφω : scratch : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>γράφω : scratch : pres ind mp 3rd pl<br>γράφω : scratch : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

γράφοντα|γράφοντα
γράφω : scratch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γράφω : scratch : pres part act masc acc sg

γράφονται|γράφονται
γράφω : scratch : pres ind mp 3rd pl

γράφοντας|γράφοντας
γράφω : scratch : pres part act masc acc pl

γράφοντες|γράφοντες
γράφω : scratch : pres part act masc nom/voc pl

γράφοντι|γράφοντι
γράφω : scratch : pres part act masc/neut dat sg<br>γράφω : scratch : pres ind act 3rd pl (doric)

γράφοντο|γράφοντο
γράφω : scratch : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

γράφοντος|γράφοντος
γράφω : scratch : pres part act masc/neut gen sg

γράφος|γράφος
γράφος :   : neut nom/voc/acc sg

γράφου|γράφου
γράφω : scratch : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>γράφω : scratch : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

γράφουσα|γράφουσα
γράφω : scratch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γράφουσαι|γράφουσαι
γράφω : scratch : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

γράφουσαν|γράφουσαν
γράφω : scratch : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

γράφουσι|γράφουσι
γράφω : scratch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γράφω : scratch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γράφουσιν|γράφουσιν
γράφω : scratch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γράφω : scratch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γράφω|γράφω
γράφω : scratch : pres subj act 1st sg<br>γράφω : scratch : pres ind act 1st sg

γράφωμεν|γράφωμεν
γράφω : scratch : pres subj act 1st pl

γράφων|γράφων
γράφω : scratch : pres part act masc nom sg

γράφωνται|γράφωνται
γράφω : scratch : pres subj mp 3rd pl

γράφωσι|γράφωσι
γράφω : scratch : pres subj act 3rd pl

γράφωσιν|γράφωσιν
γράφω : scratch : pres subj act 3rd pl

γράμεν|γράμεν
γράω : gnaw : pres inf act (epic)

γράμμ'|γράμμ'|γρὰμμ'
γράμμα : that which is drawn : neut nom/voc/acc sg

γράμμα|γράμμα
γράμμα : that which is drawn : neut nom/voc/acc sg

γράμμαθ'|γράμμαθ'
γράμμα : that which is drawn : neut nom/voc/acc pl<br>γράμμα : that which is drawn : neut dat sg<br>γράμμα : that which is drawn : neut nom/voc/acc dual

γράμμασι|γράμμασι
γράμμα : that which is drawn : neut dat pl

γράμμασιν|γράμμασιν
γράμμα : that which is drawn : neut dat pl

γράμματ'|γράμματ'
γράμμα : that which is drawn : neut nom/voc/acc pl<br>γράμμα : that which is drawn : neut dat sg<br>γράμμα : that which is drawn : neut nom/voc/acc dual

γράμματα|γράμματα
γράμμα : that which is drawn : neut nom/voc/acc pl

γράμματε|γράμματε
γράμμα : that which is drawn : neut nom/voc/acc dual

γράμματι|γράμματι
γράμμα : that which is drawn : neut dat sg

γράμματος|γράμματος
γράμμα : that which is drawn : neut gen sg

γράοι|γράοι
γράω : gnaw : pres opt act 3rd sg (epic)

γράουσα|γράουσα
γράω : gnaw : pres part act fem nom/voc sg (epic)

γράπιν|γράπιν
γράπις : cast slough : fem acc sg

γράπις|γράπις
γράπις : cast slough : fem nom sg

γράπτη|γράπτη
γράπτης : wrinkled : masc voc sg

γράπτου|γράπτου
γράπτης : wrinkled : masc gen sg

γράπτω|γράπτω
γράπτης : wrinkled : masc gen sg (attic epic ionic)

γράσον|γράσον
γράσος : smell of a goat : masc acc sg

γράσος|γράσος
γράσος : smell of a goat : masc nom sg

γράσου|γράσου
γράσος : smell of a goat : masc gen sg

γράστει|γράστει
γράστις : grass : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γράστις : grass : fem dat sg (epic)<br>γράστις : grass : fem dat sg (attic ionic)

γράστεως|γράστεως
γράστις : grass : fem gen sg (attic)

γράστης|γράστης
γράστις : grass : fem nom/voc pl (doric aeolic)

γράστιν|γράστιν
γράστις : grass : fem acc sg

γράστις|γράστις
γράστις : grass : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>γράστις : grass : fem nom sg

γράσω|γράσω
γράσος : smell of a goat : masc nom/voc/acc dual<br>γράσος : smell of a goat : masc gen sg (doric aeolic)<br>γράω : gnaw : aor subj act 1st sg (attic)<br>γράω : gnaw : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>γράω : gnaw : fut ind act 1st sg (attic)<br>γράω : gnaw : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>γράω : gnaw : aor ind mid 2nd sg (attic)<br>γράω : gnaw : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)

γράσων|γράσων
γράσος : smell of a goat : masc gen pl<br>γράσων : smelling like a goat : masc nom/voc sg<br>γράω : gnaw : fut part act masc nom sg (attic)<br>γράω : gnaw : fut part act masc nom sg (doric aeolic)

γράσωνα|γράσωνα
γράσων : smelling like a goat : masc acc sg

γράσωνι|γράσωνι
γράσων : smelling like a goat : masc dat sg

γράσωνος|γράσωνος
γράσων : smelling like a goat : masc gen sg

γράω|γράω
γράω : gnaw : pres ind act 1st sg (parad_form)

γράψ'|γράψ'|γρὰψ'
γράφω : scratch : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>γράφω : scratch : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>γράφω : scratch : aor imperat mid 2nd sg<br>γράφω : scratch : aor inf act

γράψα|γράψα
γράφω : scratch : aor ind act 1st sg (epic ionic)

γράψαι|γράψαι
γράφω : scratch : aor imperat mid 2nd sg<br>γράφω : scratch : aor inf act<br>γράφω : scratch : aor opt act 3rd sg

γράψαιεν|γράψαιεν
γράφω : scratch : aor opt act 3rd pl

γράψαιμεν|γράψαιμεν
γράφω : scratch : aor opt act 1st pl

γράψαιμι|γράψαιμι
γράφω : scratch : aor opt act 1st sg

γράψαιντο|γράψαιντο
γράφω : scratch : aor opt mid 3rd pl

γράψαιο|γράψαιο
γράφω : scratch : aor opt mid 2nd sg

γράψαις|γράψαις
γράφω : scratch : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>γράφω : scratch : aor opt act 2nd sg

γράψαιτ'|γράψαιτ'
γράφω : scratch : aor opt mid 3rd sg<br>γράφω : scratch : aor opt act 2nd pl

γράψαιτο|γράψαιτο
γράφω : scratch : aor opt mid 3rd sg

γράψαμεν|γράψαμεν
γράφω : scratch : aor ind act 1st pl (epic ionic)

γράψαν|γράψαν
γράφω : scratch : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>γράφω : scratch : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

γράψαντ'|γράψαντ'
γράφω : scratch : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>γράφω : scratch : aor part act masc acc sg<br>γράφω : scratch : aor part act masc/neut dat sg<br>γράφω : scratch : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)<br>γράφω : scratch : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

γράψαντα|γράψαντα
γράφω : scratch : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>γράφω : scratch : aor part act masc acc sg

γράψαντας|γράψαντας
γράφω : scratch : aor part act masc acc pl

γράψαντε|γράψαντε
γράφω : scratch : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

γράψαντες|γράψαντες
γράφω : scratch : aor part act masc nom/voc pl

γράψαντι|γράψαντι
γράφω : scratch : aor part act masc/neut dat sg

γράψαντο|γράψαντο
γράφω : scratch : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

γράψαντος|γράψαντος
γράφω : scratch : aor part act masc/neut gen sg

γράψαθ'|γράψαθ'
γράφω : scratch : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>γράφω : scratch : aor imperat act 2nd pl<br>γράφω : scratch : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

γράψας|γράψας
γράφω : scratch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>γράφω : scratch : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

γράψασα|γράψασα
γράφω : scratch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γράψασαι|γράψασαι
γράφω : scratch : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

γράψασαν|γράψασαν
γράφω : scratch : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

γράψασι|γράψασι
γράφω : scratch : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

γράψασιν|γράψασιν
γράφω : scratch : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

γράψασκε|γράψασκε
γράφω : scratch : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

γράψασθαι|γράψασθαι
γράφω : scratch : aor inf mid

γράψασθε|γράψασθε
γράφω : scratch : aor imperat mid 2nd pl<br>γράφω : scratch : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

γράψατ'|γράψατ'
γράφω : scratch : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>γράφω : scratch : aor imperat act 2nd pl<br>γράφω : scratch : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

γράψατε|γράψατε
γράφω : scratch : aor imperat act 2nd pl<br>γράφω : scratch : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

γράψε|γράψε
γράφω : scratch : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

γράψει|γράψει
γράφω : scratch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γράφω : scratch : fut ind mid 2nd sg<br>γράφω : scratch : fut ind act 3rd sg

γράψει'|γράψει'
γράφω : scratch : aor opt act 3rd sg

γράψειαν|γράψειαν
γράφω : scratch : aor opt act 3rd pl

γράψειας|γράψειας
γράφω : scratch : aor opt act 2nd sg

γράψειε|γράψειε
γράφω : scratch : aor opt act 3rd sg

γράψειεν|γράψειεν
γράφω : scratch : aor opt act 3rd sg

γράψειν|γράψειν
γράφω : scratch : fut inf act (attic epic)

γράψεις|γράψεις
γράφω : scratch : aor subj act 2nd sg (epic)<br>γράφω : scratch : fut ind act 2nd sg

γράψεν|γράψεν
γράφω : scratch : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>γράφω : scratch : fut inf act (epic doric)

γράψεσθε|γράψεσθε
γράφω : scratch : fut ind mid 2nd pl

γράψετ'|γράψετ'
γράφω : scratch : aor subj act 2nd pl (epic)<br>γράφω : scratch : fut ind act 2nd pl<br>γράφω : scratch : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>γράφω : scratch : fut ind mid 3rd sg

γράψεται|γράψεται
γράφω : scratch : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>γράφω : scratch : fut ind mid 3rd sg

γράψετε|γράψετε
γράφω : scratch : aor subj act 2nd pl (epic)<br>γράφω : scratch : fut ind act 2nd pl

γράψηι|γράψηι
γράφω : scratch : aor subj mid 2nd sg<br>γράφω : scratch : aor subj act 3rd sg<br>γράφω : scratch : fut ind mid 2nd sg

γράψηις|γράψηις
γράφω : scratch : aor subj act 2nd sg

γράψηται|γράψηται
γράφω : scratch : aor subj mid 3rd sg

γράψητε|γράψητε
γράφω : scratch : aor subj act 2nd pl

γράψῃ|γράψῃ
γράφω : scratch : aor subj mid 2nd sg<br>γράφω : scratch : aor subj act 3rd sg<br>γράφω : scratch : fut ind mid 2nd sg

γράψῃς|γράψῃς
γράφω : scratch : aor subj act 2nd sg

γράψοι|γράψοι
γράφω : scratch : fut opt act 3rd sg

γράψοιμι|γράψοιμι
γράφω : scratch : fut opt act 1st sg

γράψοιτο|γράψοιτο
γράφω : scratch : fut opt mid 3rd sg

γράψομαι|γράψομαι
γράφω : scratch : aor subj mid 1st sg (epic)<br>γράφω : scratch : fut ind mid 1st sg

γράψομεν|γράψομεν
γράφω : scratch : aor subj act 1st pl (epic)<br>γράφω : scratch : fut ind act 1st pl

γράψον|γράψον
γράφω : scratch : aor imperat act 2nd sg<br>γράφω : scratch : fut part act masc voc sg<br>γράφω : scratch : fut part act neut nom/voc/acc sg

γράψονθ'|γράψονθ'
γράφω : scratch : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>γράφω : scratch : fut part act masc acc sg<br>γράφω : scratch : fut part act masc/neut dat sg<br>γράφω : scratch : fut ind act 3rd pl (doric)<br>γράφω : scratch : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>γράφω : scratch : fut ind mid 3rd pl

γράψοντα|γράψοντα
γράφω : scratch : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>γράφω : scratch : fut part act masc acc sg

γράψονται|γράψονται
γράφω : scratch : fut ind mid 3rd pl

γράψοντας|γράψοντας
γράφω : scratch : fut part act masc acc pl

γράψοντες|γράψοντες
γράφω : scratch : fut part act masc nom/voc pl

γράψοντος|γράψοντος
γράφω : scratch : fut part act masc/neut gen sg

γράψουσα|γράψουσα
γράφω : scratch : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γράψουσι|γράψουσι
γράφω : scratch : aor subj act 3rd pl (epic)<br>γράφω : scratch : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γράφω : scratch : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γράψουσιν|γράψουσιν
γράφω : scratch : aor subj act 3rd pl (epic)<br>γράφω : scratch : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γράφω : scratch : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γράψω|γράψω
γράφω : scratch : aor subj act 1st sg<br>γράφω : scratch : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>γράφω : scratch : fut ind act 1st sg

γράψωμαι|γράψωμαι
γράφω : scratch : aor subj mid 1st sg

γράψωμεν|γράψωμεν
γράφω : scratch : aor subj act 1st pl

γράψων|γράψων
γράφω : scratch : fut part act masc nom sg

γράψωνται|γράψωνται
γράφω : scratch : aor subj mid 3rd pl

γράψωσι|γράψωσι
γράφω : scratch : aor subj act 3rd pl

γράψωσιν|γράψωσιν
γράφω : scratch : aor subj act 3rd pl

γρᾴδι'
γραίδιον : old hag : neut nom/voc/acc pl

γρᾴδια
γραίδιον : old hag : neut nom/voc/acc pl

γρᾴδιον
γραίδιον : old hag : neut nom/voc/acc sg

γρᾶ
γράω : gnaw : pres imperat act 2nd sg<br>γράω : gnaw : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>γράω : gnaw : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>γράω : gnaw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γρᾶ'
γράω : gnaw : pres subj mp 2nd sg<br>γράω : gnaw : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>γράω : gnaw : pres subj act 3rd sg<br>γράω : gnaw : pres ind act 3rd sg (epic)<br>γράω : gnaw : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>γράω : gnaw : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>γράω : gnaw : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>γραῦς : old woman : fem nom dual (attic)

γρᾶες
γραῦς : old woman : fem nom pl (attic)

γρᾶν
γράω : gnaw : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>γράω : gnaw : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>γράω : gnaw : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>γράω : gnaw : pres inf act (epic doric)<br>γράω : gnaw : pres inf act (attic doric)<br>γράω : gnaw : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>γράω : gnaw : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>γράω : gnaw : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>γράω : gnaw : imperf ind act 1st sg (attic)

γρᾶς
γράω : gnaw : pres ind act 2nd sg (doric)<br>γράω : gnaw : pres ind act 2nd sg (attic)<br>γράω : gnaw : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

γρᾶτον
γράω : gnaw : pres imperat act 2nd dual<br>γράω : gnaw : pres subj act 3rd dual<br>γράω : gnaw : pres subj act 2nd dual<br>γράω : gnaw : pres ind act 3rd dual<br>γράω : gnaw : pres ind act 2nd dual<br>γράω : gnaw : pres imperat act 2nd dual (attic)<br>γράω : gnaw : pres ind act 3rd dual (attic)<br>γράω : gnaw : pres ind act 2nd dual (attic)<br>γράω : gnaw : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

γρᾷ
γράω : gnaw : pres subj mp 2nd sg<br>γράω : gnaw : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>γράω : gnaw : pres subj act 3rd sg<br>γράω : gnaw : pres ind act 3rd sg (epic)

γραβίων|γραβίων
γράβιον : torch : neut gen pl

γραφά|γραφά|γραφὰ
γραφή : representation by means of lines : fem nom/voc/acc dual<br>γραφή : representation by means of lines : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>γραφής :   : masc nom/voc/acc dual<br>γραφής :   : masc voc sg<br>γραφής :   : masc nom sg (epic)

γραφάν|γραφάν|γραφὰν
γραφή : representation by means of lines : fem acc sg (doric aeolic)<br>γραφής :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>γραφής :   : masc acc sg

γραφάς|γραφάς|γραφὰς
γραφή : representation by means of lines : fem acc pl<br>γραφής :   : masc acc pl<br>γραφής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

γραφᾶς
γραφεύς : painter : masc acc pl<br>γραφή : representation by means of lines : fem gen sg (doric aeolic)

γραφαί|γραφαί|γραφαὶ
γραφή : representation by means of lines : fem nom/voc pl<br>γραφής :   : masc nom/voc pl

γραφαῖς
γραφή : representation by means of lines : fem dat pl<br>γραφής :   : masc dat pl

γραφαῖσι
γραφή : representation by means of lines : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>γραφής :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

γραφαῖσιν
γραφή : representation by means of lines : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>γραφής :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

γραφέα|γραφέα
γραφεύς : painter : masc acc sg<br>γραφής :   : masc acc sg (epic ionic)

γραφέας|γραφέας
γραφεύς : painter : masc acc pl

γραφέες|γραφέες
γραφεύς : painter : masc nom/voc pl (epic ionic)

γραφέμεν|γραφέμεν
γράφω : scratch : aor inf pass (epic)<br>γράφω : scratch : pres inf act (epic)

γραφέν|γραφέν|γραφὲν
γράφω : scratch : aor part pass neut nom/voc/acc sg

γραφέντα|γραφέντα
γράφω : scratch : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>γράφω : scratch : aor part pass masc acc sg

γραφέντας|γραφέντας
γράφω : scratch : aor part pass masc acc pl

γραφέντες|γραφέντες
γράφω : scratch : aor part pass masc nom/voc pl

γραφέντι|γραφέντι
γράφω : scratch : aor part pass masc/neut dat sg

γραφέντος|γραφέντος
γράφω : scratch : aor part pass masc/neut gen sg

γραφέντων|γραφέντων
γράφω : scratch : aor part pass masc/neut gen pl<br>γράφω : scratch : aor imperat pass 3rd pl

γραφέσθω|γραφέσθω
γράφω : scratch : pres imperat mp 3rd sg

γραφέσθων|γραφέσθων
γράφω : scratch : pres imperat mp 3rd pl<br>γράφω : scratch : pres imperat mp 3rd dual

γραφέσθωσαν|γραφέσθωσαν
γράφω : scratch : pres imperat mp 3rd pl

γραφέτω|γραφέτω
γράφω : scratch : pres imperat act 3rd sg

γραφέτωσαν|γραφέτωσαν
γράφω : scratch : pres imperat act 3rd pl

γραφέων|γραφέων
γράφος :   : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>γραφεύς : painter : masc gen pl<br>γραφεύς : painter : masc gen pl<br>γραφή : representation by means of lines : fem gen pl (epic ionic)<br>γραφής :   : masc gen pl (epic ionic)

γραφέωντι|γραφέωντι
γράφω : scratch : aor subj pass 3rd pl (doric)

γραφέως|γραφέως
γραφεύς : painter : masc gen sg<br>γραφεύς : painter : masc nom sg (epic ionic)

γραφείδιον|γραφείδιον
γραφείδιον :   : neut nom/voc/acc sg

γραφείη|γραφείη
γράφω : scratch : aor opt pass 3rd sg

γραφείημεν|γραφείημεν
γράφω : scratch : aor opt pass 1st pl

γραφείην|γραφείην
γράφω : scratch : aor opt pass 1st sg

γραφείης|γραφείης
γράφω : scratch : aor opt pass 2nd sg

γραφείοις|γραφείοις
γραφεῖον : pencil : neut dat pl

γραφείου|γραφείου
γραφεῖον : pencil : neut gen sg

γραφείς|γραφείς|γραφεὶς
γράφω : scratch : aor part pass masc nom/voc sg

γραφείσαις|γραφείσαις
γράφω : scratch : aor part pass fem dat pl

γραφείσας|γραφείσας
γράφω : scratch : aor part pass fem acc pl<br>γράφω : scratch : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

γραφείσηι|γραφείσηι
γράφω : scratch : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

γραφείσης|γραφείσης
γράφω : scratch : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

γραφείσῃ|γραφείσῃ
γράφω : scratch : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

γραφείων|γραφείων
γραφεῖον : pencil : neut gen pl

γραφείῳ|γραφείῳ
γραφεῖον : pencil : neut dat sg

γραφεῖ
γράφω : scratch : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>γραφεύς : painter : masc dat sg

γραφεῖα
γραφεῖον : pencil : neut nom/voc/acc pl

γραφεῖεν
γράφω : scratch : aor opt pass 3rd pl

γραφεῖον
γραφεῖον : pencil : neut nom/voc/acc sg

γραφεῖς
γράφω : scratch : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>γραφεύς : painter : masc acc pl<br>γραφεύς : painter : masc nom/voc pl (parad_form)

γραφεῖσα
γράφω : scratch : aor part pass fem nom/voc sg

γραφεῖσαι
γράφω : scratch : aor part pass fem nom/voc pl

γραφεῖσαν
γράφω : scratch : aor part pass fem acc sg

γραφεῖσι
γράφος :   : neut dat pl (attic epic)<br>γράφω : scratch : aor part pass masc/neut dat pl

γραφεῖσιν
γράφος :   : neut dat pl (attic epic)<br>γράφω : scratch : aor part pass masc/neut dat pl

γραφειδίου|γραφειδίου
γραφείδιον :   : neut gen sg

γραφεισῶν
γράφω : scratch : aor part pass fem gen pl

γραφεύς|γραφεύς|γραφεὺς
γραφεύς : painter : masc nom sg

γραφεῦ
γραφεύς : painter : masc voc sg

γραφεῦσι
γράφω : scratch : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>γραφεύς : painter : masc dat pl

γραφεῦσιν
γράφω : scratch : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>γραφεύς : painter : masc dat pl

γραφή|γραφή|γραφὴ
γραφή : representation by means of lines : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γραφήματος|γραφήματος
γράφημα :   : neut gen sg

γραφήν|γραφήν|γραφὴν
γραφή : representation by means of lines : fem acc sg (attic epic ionic)<br>γραφής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

γραφής|γραφής|γραφὴς
γραφής :   : masc nom sg

γραφήσεσθαι|γραφήσεσθαι
γράφω : scratch : fut inf pasj

γραφήσεται|γραφήσεται
γράφω : scratch : fut ind pass 3rd sg

γραφήσονται|γραφήσονται
γράφω : scratch : fut ind pass 3rd pl

γραφήτω|γραφήτω
γράφω : scratch : aor imperat pass 3rd sg

γραφῆ
γραφεύς : painter : masc nom/voc/acc dual<br>γραφεύς : painter : masc acc sg<br>γραφής :   : masc voc sg

γραφῆι
γράφω : scratch : aor subj pass 3rd sg<br>γραφεύς : painter : masc dat sg (epic ionic)<br>γραφή : representation by means of lines : fem dat sg (attic epic ionic)<br>γραφής :   : masc dat sg (attic epic ionic)

γραφῆναι
γράφω : scratch : aor inf pasj

γραφῆς
γραφεύς : painter : masc nom pl<br>γραφεύς : painter : masc nom/voc pl<br>γραφή : representation by means of lines : fem gen sg (attic epic ionic)

γραφῇ
γράφω : scratch : aor subj pass 3rd sg<br>γραφεύς : painter : masc dat sg (epic ionic)<br>γραφή : representation by means of lines : fem dat sg (attic epic ionic)<br>γραφής :   : masc dat sg (attic epic ionic)

γραφῇσι
γράφω : scratch : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>γραφή : representation by means of lines : fem dat pl (epic ionic)<br>γραφής :   : masc dat pl (epic ionic)

γραφησόμενα|γραφησόμενα
γράφω : scratch : fut part pass neut nom/voc/acc pl

γραφησόμενον|γραφησόμενον
γράφω : scratch : fut part pass masc acc sg<br>γράφω : scratch : fut part pass neut nom/voc/acc sg

γραφησόμεθα|γραφησόμεθα
γράφω : scratch : fut ind pass 1st pl

γραφησομέναις|γραφησομέναις
γράφω : scratch : fut part pass fem dat pl

γραφησομένη|γραφησομένη
γράφω : scratch : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γραφησομένῃ|γραφησομένῃ
γράφω : scratch : fut part pass fem dat sg (attic epic ionic)

γραφησομένοις|γραφησομένοις
γράφω : scratch : fut part pass masc/neut dat pl

γραφησομένου|γραφησομένου
γράφω : scratch : fut part pass masc/neut gen sg

γραφησομένους|γραφησομένους
γράφω : scratch : fut part pass masc acc pl

γραφησομένων|γραφησομένων
γράφω : scratch : fut part pass fem gen pl<br>γράφω : scratch : fut part pass masc/neut gen pl

γραφησομένῳ|γραφησομένῳ
γράφω : scratch : fut part pass masc/neut dat sg

γραφία|γραφία
γραφία :   : fem nom/voc/acc dual<br>γραφία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γραφίδ'|γραφίδ'|γραφὶδ'
γραφίς : stilus for writing : fem acc sg<br>γραφίς : stilus for writing : fem dat sg<br>γραφίς : stilus for writing : fem nom/voc/acc dual

γραφίδα|γραφίδα
γραφίς : stilus for writing : fem acc sg

γραφίδας|γραφίδας
γραφίς : stilus for writing : fem acc pl

γραφίδες|γραφίδες
γραφίς : stilus for writing : fem nom/voc pl

γραφίδεσσι|γραφίδεσσι
γραφίς : stilus for writing : fem dat pl (epic aeolic)

γραφίδεσσιν|γραφίδεσσιν
γραφίς : stilus for writing : fem dat pl (epic aeolic)

γραφίδι|γραφίδι
γραφίς : stilus for writing : fem dat sg

γραφίδος|γραφίδος
γραφίς : stilus for writing : fem gen sg

γραφίδων|γραφίδων
γραφίς : stilus for writing : fem gen pl

γραφίς|γραφίς|γραφὶς
γραφίς : stilus for writing : fem nom sg

γραφίσι|γραφίσι
γραφίς : stilus for writing : fem dat pl

γραφίσιν|γραφίσιν
γραφίς : stilus for writing : fem dat pl

γραφικά|γραφικά|γραφικὰ
γραφικός : capable of drawing : neut nom/voc/acc pl<br>γραφικός : capable of drawing : fem nom/voc/acc dual<br>γραφικός : capable of drawing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γραφικάς|γραφικάς|γραφικὰς
γραφικός : capable of drawing : fem acc pl

γραφικαί|γραφικαί|γραφικαὶ
γραφικός : capable of drawing : fem nom/voc pl

γραφικαῖς
γραφικός : capable of drawing : fem dat pl

γραφική|γραφική|γραφικὴ
γραφικός : capable of drawing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γραφικήν|γραφικήν|γραφικὴν
γραφικός : capable of drawing : fem acc sg (attic epic ionic)

γραφικῆι
γραφικός : capable of drawing : fem dat sg (attic epic ionic)

γραφικῆς
γραφικός : capable of drawing : fem gen sg (attic epic ionic)

γραφικῇ
γραφικός : capable of drawing : fem dat sg (attic epic ionic)

γραφικόν|γραφικόν|γραφικὸν
γραφικός : capable of drawing : masc acc sg<br>γραφικός : capable of drawing : neut nom/voc/acc sg

γραφικός|γραφικός|γραφικὸς
γραφικός : capable of drawing : masc nom sg

γραφικοί|γραφικοί|γραφικοὶ
γραφικός : capable of drawing : masc nom/voc pl

γραφικοῖο
γραφικός : capable of drawing : masc/neut gen sg (epic)

γραφικοῖς
γραφικός : capable of drawing : masc/neut dat pl

γραφικοῖσι
γραφικός : capable of drawing : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γραφικούς|γραφικούς|γραφικοὺς
γραφικός : capable of drawing : masc acc pl

γραφικοῦ
γραφικός : capable of drawing : masc/neut gen sg

γραφικώτατα|γραφικώτατα
γραφικός : capable of drawing : adverbial superl<br>γραφικός : capable of drawing : neut nom/voc/acc superl pl

γραφικώτατος|γραφικώτατος
γραφικός : capable of drawing : masc nom superl sg

γραφικώτερον|γραφικώτερον
γραφικός : capable of drawing : adverbial comp<br>γραφικός : capable of drawing : masc acc comp sg<br>γραφικός : capable of drawing : neut nom/voc/acc comp sg

γραφικώτερος|γραφικώτερος
γραφικός : capable of drawing : masc nom comp sg

γραφικῶν
γραφικός : capable of drawing : fem gen pl<br>γραφικός : capable of drawing : masc/neut gen pl

γραφικῶς
γραφικός : capable of drawing : adverbial

γραφικῷ
γραφικός : capable of drawing : masc/neut dat sg

γραφικωτάτη|γραφικωτάτη
γραφικός : capable of drawing : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

γραφιοειδεῖς
γραφιοειδής : like a stylus : masc/fem acc pl<br>γραφιοειδής : like a stylus : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γραφιοειδῆ
γραφιοειδής : like a stylus : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γραφιοειδής : like a stylus : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γραφιοειδής : like a stylus : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γραφόμενα|γραφόμενα
γράφω : scratch : pres part mp neut nom/voc/acc pl

γραφόμεναι|γραφόμεναι
γράφω : scratch : pres part mp fem nom/voc pl

γραφόμενοι|γραφόμενοι
γράφω : scratch : pres part mp masc nom/voc pl

γραφόμενον|γραφόμενον
γράφω : scratch : pres part mp masc acc sg<br>γράφω : scratch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

γραφόμενος|γραφόμενος
γράφω : scratch : pres part mp masc nom sg

γραφόμεθα|γραφόμεθα
γράφω : scratch : pres ind mp 1st pl<br>γράφω : scratch : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

γραφόντων|γραφόντων
γράφω : scratch : pres part act masc/neut gen pl<br>γράφω : scratch : pres imperat act 3rd pl

γραφοειδῆ
γραφοειδής : styloid : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γραφοειδής : styloid : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γραφοειδής : styloid : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γραφοειδοῦς
γραφοειδής : styloid : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

γραφομέναις|γραφομέναις
γράφω : scratch : pres part mp fem dat pl

γραφομένας|γραφομένας
γράφω : scratch : pres part mp fem acc pl<br>γράφω : scratch : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

γραφομένη|γραφομένη
γράφω : scratch : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γραφομένην|γραφομένην
γράφω : scratch : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

γραφομένης|γραφομένης
γράφω : scratch : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

γραφομένῃ|γραφομένῃ
γράφω : scratch : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

γραφομένοις|γραφομένοις
γράφω : scratch : pres part mp masc/neut dat pl

γραφομένου|γραφομένου
γράφω : scratch : pres part mp masc/neut gen sg

γραφομένους|γραφομένους
γράφω : scratch : pres part mp masc acc pl

γραφομένωι|γραφομένωι
γράφω : scratch : pres part mp masc/neut dat sg

γραφομένων|γραφομένων
γράφω : scratch : pres part mp fem gen pl<br>γράφω : scratch : pres part mp masc/neut gen pl

γραφομένῳ|γραφομένῳ
γράφω : scratch : pres part mp masc/neut dat sg

γραφούσης|γραφούσης
γράφω : scratch : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

γραφούσῃ|γραφούσῃ
γράφω : scratch : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

γραφοῦ
γραφής :   : masc gen sg

γραφουσῶν
γράφω : scratch : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

γραφθέντων|γραφθέντων
γράφω : scratch : aor part pass masc/neut gen pl

γραφθήσονται|γραφθήσονται
γράφω : scratch : fut ind pass 3rd pl

γραφθησομένης|γραφθησομένης
γράφω : scratch : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

γραφώμεθα|γραφώμεθα
γράφω : scratch : pres subj mp 1st pl

γραφῶ
γράφω : scratch : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>γραφής :   : masc gen sg (attic epic ionic)

γραφῶν
γράφος :   : neut gen pl (attic epic doric)<br>γραφή : representation by means of lines : fem gen pl<br>γραφής :   : masc gen pl

γραφῶσι
γράφω : scratch : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

γραφῶσιν
γράφω : scratch : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

γραί|γραί|γραὶ
γραῦς : old woman : fem dat sg (attic)

γραία|γραία
γραίη : old woman : fem nom/voc/acc dual<br>γραίη : old woman : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>γραῖα : old woman : fem nom/voc/acc dual<br>γραῖα : old woman : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>γραῖα : old woman : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>γραῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>γραῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γραίαι|γραίαι
γραίη : old woman : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>γραῖα : old woman : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>γραῖα : old woman : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>γραῖος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

γραίαις|γραίαις
γραίη : old woman : fem dat pl<br>γραῖα : old woman : fem dat pl<br>γραῖα : old woman : fem dat pl (ionic)<br>γραῖος :   : fem dat pl

γραίαν|γραίαν
γραίη : old woman : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>γραῖα : old woman : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>γραῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

γραίας|γραίας
γραίη : old woman : fem acc pl<br>γραίη : old woman : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>γραῖα : old woman : fem acc pl<br>γραῖα : old woman : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>γραῖα : old woman : fem acc pl (ionic)<br>γραῖα : old woman : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>γραῖος :   : fem acc pl<br>γραῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

γραίᾳ|γραίᾳ
γραίη : old woman : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>γραῖα : old woman : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>γραῖα : old woman : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>γραῖος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

γραίδια|γραίδια
γραίδιον : old hag : neut nom/voc/acc pl<br>γραίδιον : old hag : neut nom/voc/acc pl

γραίδιον|γραίδιον
γραίδιον : old hag : neut nom/voc/acc sg<br>γραίδιον : old hag : neut nom/voc/acc sg

γραίη|γραίη
γράω : gnaw : pres opt act 3rd sg<br>γραίη : old woman : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>γραῖα : old woman : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>γραῖος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

γραίηισι|γραίηισι
γραίη : old woman : fem dat pl (epic ionic)<br>γραῖα : old woman : fem dat pl (epic ionic)<br>γραῖα : old woman : fem dat pl (epic ionic)<br>γραῖος :   : fem dat pl (epic ionic)

γραίης|γραίης
γράω : gnaw : pres opt act 2nd sg<br>γραίη : old woman : fem gen sg (epic ionic)<br>γραῖα : old woman : fem gen sg (epic ionic)<br>γραῖα : old woman : fem gen sg (epic ionic)<br>γραῖος :   : fem gen sg (epic ionic)

γραίῃ|γραίῃ
γραίη : old woman : fem dat sg (epic ionic)<br>γραῖα : old woman : fem dat sg (epic ionic)<br>γραῖα : old woman : fem dat sg (epic ionic)<br>γραῖος :   : fem dat sg (epic ionic)

γραίῃσι|γραίῃσι
γραίη : old woman : fem dat pl (epic ionic)<br>γραῖα : old woman : fem dat pl (epic ionic)<br>γραῖα : old woman : fem dat pl (epic ionic)<br>γραῖος :   : fem dat pl (epic ionic)

γραίω|γραίω
γραῖος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>γραῖος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

γραίζειν|γραίζειν
γραίζω : skim milk : pres inf act (attic epic)<br>γραίζω : skim milk : pres inf act (attic epic)

γραῖα
γραῖα : old woman : fem nom/voc sg<br>γραῖος :   : neut nom/voc/acc pl

γραῖαι
γραίη : old woman : fem nom/voc pl<br>γραῖα : old woman : fem nom/voc pl<br>γραῖα : old woman : fem nom/voc pl (ionic)<br>γραῖος :   : fem nom/voc pl

γραῖαν
γραῖα : old woman : fem acc sg

γραῖος
γραῖος :   : masc nom sg

γραιάων|γραιάων
γραίη : old woman : fem gen pl (epic aeolic)<br>γραῖα : old woman : fem gen pl (epic aeolic)<br>γραῖα : old woman : fem gen pl (epic ionic aeolic)<br>γραῖος :   : masc/fem gen pl (epic aeolic)

γραιᾶν
γραίη : old woman : fem gen pl (doric aeolic)<br>γραῖα : old woman : fem gen pl (doric aeolic)<br>γραῖα : old woman : fem gen pl (doric ionic aeolic)<br>γραῖος :   : masc/fem gen pl (doric)

γραιδίοιν|γραιδίοιν
γραίδιον : old hag : neut gen/dat dual<br>γραίδιον : old hag : neut gen/dat dual

γραιδίοις|γραιδίοις
γραίδιον : old hag : neut dat pl<br>γραίδιον : old hag : neut dat pl

γραιδίου|γραιδίου
γραίδιον : old hag : neut gen sg<br>γραίδιον : old hag : neut gen sg

γραιδίων|γραιδίων
γραίδιον : old hag : neut gen pl<br>γραίδιον : old hag : neut gen pl

γραιδίῳ|γραιδίῳ
γραίδιον : old hag : neut dat sg<br>γραίδιον : old hag : neut dat sg

γραιοῦμαι
γραίζω : skim milk : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>γραιόομαι : become aged : pres ind mp 1st sg

γραιῶν
γραίη : old woman : fem gen pl<br>γραίζω : skim milk : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>γραῖα : old woman : fem gen pl<br>γραῖα : old woman : fem gen pl (ionic)

γραιωπίας|γραιωπίας
γραιωπίας : man like an old woman : masc acc pl<br>γραιωπίας : man like an old woman : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

γραμμά|γραμμά|γραμμὰ
γραμμή : stroke : fem nom/voc/acc dual<br>γραμμή : stroke : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γραμμάν|γραμμάν|γραμμὰν
γραμμή : stroke : fem acc sg (doric aeolic)

γραμμάρια|γραμμάρια
γραμμάριον : weight of two obols : neut nom/voc/acc pl

γραμμάριον|γραμμάριον
γραμμάριον : weight of two obols : neut nom/voc/acc sg

γραμμάς|γραμμάς|γραμμὰς
γραμμή : stroke : fem acc pl

γραμμάτια|γραμμάτια
γραμμάτιον : bond : neut nom/voc/acc pl

γραμμάτιον|γραμμάτιον
γραμμάτιον : bond : neut nom/voc/acc sg

γραμμάτοιν|γραμμάτοιν
γράμμα : that which is drawn : neut gen/dat dual

γραμμάτων|γραμμάτων
γράμμα : that which is drawn : neut gen pl

γραμμᾶν
γραμμή : stroke : fem gen pl (doric aeolic)

γραμμᾶς
γραμμή : stroke : fem gen sg (doric aeolic)

γραμμᾷ
γραμμή : stroke : fem dat sg (doric aeolic)

γραμμαί|γραμμαί|γραμμαὶ
γραμμή : stroke : fem nom/voc pl

γραμμαῖς
γραμμή : stroke : fem dat pl

γραμμαῖσι
γραμμή : stroke : fem dat pl (epic ionic aeolic)

γραμμαῖσιν
γραμμή : stroke : fem dat pl (epic ionic aeolic)

γραμματέα|γραμματέα
γραμματεύς : secretary : masc acc sg

γραμματέας|γραμματέας
γραμματεύς : secretary : masc acc pl

γραμματέων|γραμματέων
γραμματεύς : secretary : masc gen pl<br>γραμματεύς : secretary : masc gen pl

γραμματέως|γραμματέως
γραμματεύς : secretary : masc gen sg<br>γραμματεύς : secretary : masc nom sg (epic ionic)

γραμματεία|γραμματεία
γραμματεία : office of : fem nom/voc/acc dual<br>γραμματεία : office of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γραμματείαν|γραμματείαν
γραμματεία : office of : fem acc sg (attic doric aeolic)

γραμματείας|γραμματείας
γραμματεία : office of : fem acc pl<br>γραμματεία : office of : fem gen sg (attic doric aeolic)

γραμματείδια|γραμματείδια
γραμματείδιον : small tablet : neut nom/voc/acc pl

γραμματείδιον|γραμματείδιον
γραμματείδιον : small tablet : neut nom/voc/acc sg

γραμματείοις|γραμματείοις
γραμματεῖον : that on which one writes : neut dat pl

γραμματείου|γραμματείου
γραμματεῖον : that on which one writes : neut gen sg

γραμματείων|γραμματείων
γραμματεῖον : that on which one writes : neut gen pl

γραμματείῳ|γραμματείῳ
γραμματεῖον : that on which one writes : neut dat sg

γραμματεῖ
γραμματεύς : secretary : masc dat sg

γραμματεῖα
γραμματεῖον : that on which one writes : neut nom/voc/acc pl

γραμματεῖαι
γραμματεία : office of : fem nom/voc pl

γραμματεῖον
γραμματεῖον : that on which one writes : neut nom/voc/acc sg

γραμματεῖς
γραμματεύς : secretary : masc acc pl<br>γραμματεύς : secretary : masc nom/voc pl (parad_form)

γραμματειδίοις|γραμματειδίοις
γραμματείδιον : small tablet : neut dat pl

γραμματειδίῳ|γραμματειδίῳ
γραμματείδιον : small tablet : neut dat sg

γραμματειδιοποιός|γραμματειδιοποιός|γραμματειδιοποιὸς
γραμματειδιοποιός : a maker of tablets : masc nom sg

γραμματειδιοποιῷ
γραμματειδιοποιός : a maker of tablets : masc dat sg

γραμματεύειν|γραμματεύειν
γραμματεύω : to be secretary : pres inf act (attic epic)

γραμματεύοντα|γραμματεύοντα
γραμματεύω : to be secretary : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γραμματεύω : to be secretary : pres part act masc acc sg

γραμματεύς|γραμματεύς|γραμματεὺς
γραμματεύς : secretary : masc nom sg

γραμματεύσας|γραμματεύσας
γραμματεύω : to be secretary : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γραμματεύω|γραμματεύω
γραμματεύω : to be secretary : pres subj act 1st sg<br>γραμματεύω : to be secretary : pres ind act 1st sg

γραμματεύων|γραμματεύων
γραμματεύω : to be secretary : pres part act masc nom sg

γραμματεύωσιν|γραμματεύωσιν
γραμματεύω : to be secretary : pres subj act 3rd pl

γραμματεῦ
γραμματεύς : secretary : masc voc sg

γραμματεῦσαι
γραμματεύω : to be secretary : aor inf act

γραμματεῦσι
γραμματεύς : secretary : masc dat pl

γραμματεῦσιν
γραμματεύς : secretary : masc dat pl

γραμματῆας
γραμματεύς : secretary : masc acc pl (epic ionic)

γραμματηφόροι|γραμματηφόροι
γραμματηφόρος : letter-carrier : masc nom/voc pl

γραμματηφόροις|γραμματηφόροις
γραμματηφόρος : letter-carrier : masc dat pl

γραμματηφόρον|γραμματηφόρον
γραμματηφόρος : letter-carrier : masc acc sg

γραμματηφόρος|γραμματηφόρος
γραμματηφόρος : letter-carrier : masc nom sg

γραμματηφόρου|γραμματηφόρου
γραμματηφόρος : letter-carrier : masc gen sg

γραμματηφόρους|γραμματηφόρους
γραμματηφόρος : letter-carrier : masc acc pl

γραμματηφόρων|γραμματηφόρων
γραμματηφόρος : letter-carrier : masc gen pl

γραμματηφόρῳ|γραμματηφόρῳ
γραμματηφόρος : letter-carrier : masc dat sg

γραμματίαι|γραμματίαι
γραμματίας :   : masc nom/voc pl<br>γραμματίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

γραμματίας|γραμματίας
γραμματίας :   : masc acc pl<br>γραμματίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

γραμματίδια|γραμματίδια
γραμματείδιον : small tablet : neut nom/voc/acc pl

γραμματίδιον|γραμματίδιον
γραμματείδιον : small tablet : neut nom/voc/acc sg

γραμματίοις|γραμματίοις
γραμμάτιον : bond : neut dat pl

γραμματίου|γραμματίου
γραμμάτιον : bond : neut gen sg<br>γραμματίας :   : masc gen sg

γραμματίων|γραμματίων
γραμμάτιον : bond : neut gen pl

γραμματίῳ|γραμματίῳ
γραμμάτιον : bond : neut dat sg

γραμματίζοντος|γραμματίζοντος
γραμματίζω : teach the spelling of a word : pres part act masc/neut gen sg

γραμματιδίοις|γραμματιδίοις
γραμματείδιον : small tablet : neut dat pl

γραμματιδίου|γραμματιδίου
γραμματείδιον : small tablet : neut gen sg

γραμματιδίων|γραμματιδίων
γραμματείδιον : small tablet : neut gen pl

γραμματιδίῳ|γραμματιδίῳ
γραμματείδιον : small tablet : neut dat sg

γραμματικά|γραμματικά|γραμματικὰ
γραμματικός : knowing one's letters : neut nom/voc/acc pl<br>γραμματικός : knowing one's letters : fem nom/voc/acc dual<br>γραμματικός : knowing one's letters : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γραμματικάς|γραμματικάς|γραμματικὰς
γραμματικός : knowing one's letters : fem acc pl

γραμματικαί|γραμματικαί|γραμματικαὶ
γραμματικός : knowing one's letters : fem nom/voc pl

γραμματικαῖς
γραμματικός : knowing one's letters : fem dat pl

γραμματικέ|γραμματικέ|γραμματικὲ
γραμματικός : knowing one's letters : masc voc sg

γραμματικεύεσθαι|γραμματικεύεσθαι
γραμματικεύομαι : to be a grammarian : pres inf mp

γραμματικευόμενος|γραμματικευόμενος
γραμματικεύομαι : to be a grammarian : pres part mp masc nom sg

γραμματικευομένοις|γραμματικευομένοις
γραμματικεύομαι : to be a grammarian : pres part mp masc/neut dat pl

γραμματικευομένων|γραμματικευομένων
γραμματικεύομαι : to be a grammarian : pres part mp fem gen pl<br>γραμματικεύομαι : to be a grammarian : pres part mp masc/neut gen pl

γραμματικευσαμένῳ|γραμματικευσαμένῳ
γραμματικεύομαι : to be a grammarian : aor part mp masc/neut dat sg

γραμματική|γραμματική|γραμματικὴ
γραμματικός : knowing one's letters : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γραμματικήν|γραμματικήν|γραμματικὴν
γραμματικός : knowing one's letters : fem acc sg (attic epic ionic)

γραμματικῆι
γραμματικός : knowing one's letters : fem dat sg (attic epic ionic)

γραμματικῆς
γραμματικός : knowing one's letters : fem gen sg (attic epic ionic)

γραμματικῇ
γραμματικός : knowing one's letters : fem dat sg (attic epic ionic)

γραμματικόν|γραμματικόν|γραμματικὸν
γραμματικός : knowing one's letters : masc acc sg<br>γραμματικός : knowing one's letters : neut nom/voc/acc sg

γραμματικός|γραμματικός|γραμματικὸς
γραμματικός : knowing one's letters : masc nom sg

γραμματικοί|γραμματικοί|γραμματικοὶ
γραμματικός : knowing one's letters : masc nom/voc pl

γραμματικοῖς
γραμματικός : knowing one's letters : masc/neut dat pl

γραμματικούς|γραμματικούς|γραμματικοὺς
γραμματικός : knowing one's letters : masc acc pl

γραμματικοῦ
γραμματικός : knowing one's letters : masc/neut gen sg

γραμματικώτατε|γραμματικώτατε
γραμματικός : knowing one's letters : masc voc superl sg

γραμματικώτατος|γραμματικώτατος
γραμματικός : knowing one's letters : masc nom superl sg

γραμματικώτερα|γραμματικώτερα
γραμματικός : knowing one's letters : neut nom/voc/acc comp pl

γραμματικώτεροι|γραμματικώτεροι
γραμματικός : knowing one's letters : masc nom/voc comp pl

γραμματικώτερον|γραμματικώτερον
γραμματικός : knowing one's letters : adverbial comp<br>γραμματικός : knowing one's letters : masc acc comp sg<br>γραμματικός : knowing one's letters : neut nom/voc/acc comp sg

γραμματικώτερος|γραμματικώτερος
γραμματικός : knowing one's letters : masc nom comp sg

γραμματικῶν
γραμματικός : knowing one's letters : fem gen pl<br>γραμματικός : knowing one's letters : masc/neut gen pl

γραμματικῶς
γραμματικός : knowing one's letters : adverbial

γραμματικῷ
γραμματικός : knowing one's letters : masc/neut dat sg

γραμματικωτάτους|γραμματικωτάτους
γραμματικός : knowing one's letters : masc acc superl pl

γραμματικωτάτω|γραμματικωτάτω
γραμματικός : knowing one's letters : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>γραμματικός : knowing one's letters : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

γραμματικωτέρῳ|γραμματικωτέρῳ
γραμματικός : knowing one's letters : masc/neut dat comp sg

γραμματιστάς|γραμματιστάς|γραμματιστὰς
γραμματιστής : clerk : masc acc pl<br>γραμματιστής : clerk : masc nom sg (epic doric aeolic)

γραμματισταί|γραμματισταί|γραμματισταὶ
γραμματιστής : clerk : masc nom/voc pl

γραμματισταῖς
γραμματιστής : clerk : masc dat pl

γραμματιστέω|γραμματιστέω
γραμματιστής : clerk : masc gen sg (epic ionic)

γραμματιστήν|γραμματιστήν|γραμματιστὴν
γραμματιστής : clerk : masc acc sg (attic epic ionic)

γραμματιστής|γραμματιστής|γραμματιστὴς
γραμματιστής : clerk : masc nom sg

γραμματιστῇ
γραμματιστής : clerk : masc dat sg (attic epic ionic)

γραμματιστικά|γραμματιστικά|γραμματιστικὰ
γραμματιστική : elementary teaching : fem nom/voc/acc dual<br>γραμματιστική : elementary teaching : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γραμματιστική|γραμματιστική|γραμματιστικὴ
γραμματιστική : elementary teaching : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γραμματιστικήν|γραμματιστικήν|γραμματιστικὴν
γραμματιστική : elementary teaching : fem acc sg (attic epic ionic)

γραμματιστικῆς
γραμματιστική : elementary teaching : fem gen sg (attic epic ionic)

γραμματιστικῇ
γραμματιστική : elementary teaching : fem dat sg (attic epic ionic)

γραμματιστοῦ
γραμματιστής : clerk : masc gen sg

γραμματιστῶν
γραμματιστής : clerk : masc gen pl

γραμματοδιδάσκαλον|γραμματοδιδάσκαλον
γραμματοδιδάσκαλος : schoolmaster : masc acc sg

γραμματοδιδάσκαλος|γραμματοδιδάσκαλος
γραμματοδιδάσκαλος : schoolmaster : masc nom sg

γραμματοδιδασκάλοις|γραμματοδιδασκάλοις
γραμματοδιδάσκαλος : schoolmaster : masc dat pl

γραμματοδιδασκάλου|γραμματοδιδασκάλου
γραμματοδιδάσκαλος : schoolmaster : masc gen sg

γραμματοδιδασκάλους|γραμματοδιδασκάλους
γραμματοδιδάσκαλος : schoolmaster : masc acc pl

γραμματοδιδασκάλων|γραμματοδιδασκάλων
γραμματοδιδάσκαλος : schoolmaster : masc gen pl

γραμματοδιδασκάλῳ|γραμματοδιδασκάλῳ
γραμματοδιδάσκαλος : schoolmaster : masc dat sg

γραμματοδιδασκαλείῳ|γραμματοδιδασκαλείῳ
γραμματοδιδασκαλεῖον :   : neut dat sg

γραμματοδιδασκαλεῖον
γραμματοδιδασκαλεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

γραμματοειδεῖς
γραμματοειδής : line-like : masc/fem acc pl<br>γραμματοειδής : line-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γραμματοφόρα|γραμματοφόρα
γραμματοφόρος : letter-carrier : neut nom/voc/acc pl

γραμματοφόροι|γραμματοφόροι
γραμματοφόρος : letter-carrier : masc/fem nom/voc pl

γραμματοφόροις|γραμματοφόροις
γραμματοφόρος : letter-carrier : masc/fem/neut dat pl

γραμματοφόρον|γραμματοφόρον
γραμματοφόρος : letter-carrier : masc/fem acc sg<br>γραμματοφόρος : letter-carrier : neut nom/voc/acc sg

γραμματοφόρος|γραμματοφόρος
γραμματοφόρος : letter-carrier : masc/fem nom sg

γραμματοφόρου|γραμματοφόρου
γραμματοφόρος : letter-carrier : masc/fem/neut gen sg

γραμματοφόρους|γραμματοφόρους
γραμματοφόρος : letter-carrier : masc/fem acc pl

γραμματοφόρων|γραμματοφόρων
γραμματοφόρος : letter-carrier : masc/fem/neut gen pl

γραμματοφόρῳ|γραμματοφόρῳ
γραμματοφόρος : letter-carrier : masc/fem/neut dat sg

γραμματοφορεῖν
γραμματοφορέω : carry : pres inf act (attic epic doric)

γραμματοφυλάκιον|γραμματοφυλάκιον
γραμματοφυλάκιον : a place for keeping records : neut nom/voc/acc sg

γραμματοφυλάκων|γραμματοφυλάκων
γραμματοφύλαξ : recorder : masc gen pl

γραμματοφυλακείου|γραμματοφυλακείου
γραμματοφυλακεῖον :   : neut gen sg

γραμματοφυλακείων|γραμματοφυλακείων
γραμματοφυλακεῖον :   : neut gen pl

γραμματοφυλακείῳ|γραμματοφυλακείῳ
γραμματοφυλακεῖον :   : neut dat sg

γραμματοφυλακεῖα
γραμματοφυλακεῖον :   : neut nom/voc/acc pl

γραμματοφυλακεῖον
γραμματοφυλακεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

γραμματοφυλακίοις|γραμματοφυλακίοις
γραμματοφυλάκιον : a place for keeping records : neut dat pl

γραμματοφυλακίου|γραμματοφυλακίου
γραμματοφυλάκιον : a place for keeping records : neut gen sg

γραμματοκύφων|γραμματοκύφων
γραμματοκύφων : porer over records : masc nom/voc sg

γραμματοκύφωνα|γραμματοκύφωνα
γραμματοκύφων : porer over records : masc acc sg

γραμματοκύφωνες|γραμματοκύφωνες
γραμματοκύφων : porer over records : masc nom/voc pl

γραμματολικριφίσιν|γραμματολικριφίσιν
γραμματολικριφίς : puzzle-headed grammarian : fem dat pl

γραμματοπίνακες|γραμματοπίνακες
γραμματοπίναξ : map-maker : masc nom/voc pl

γραμμέων|γραμμέων
γραμμή : stroke : fem gen pl (epic ionic)

γραμμή|γραμμή|γραμμὴ
γραμμή : stroke : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γραμμήν|γραμμήν|γραμμὴν
γραμμή : stroke : fem acc sg (attic epic ionic)

γραμμῆι
γραμμή : stroke : fem dat sg (attic epic ionic)

γραμμῆισι
γραμμή : stroke : fem dat pl (epic ionic)

γραμμῆς
γραμμή : stroke : fem gen sg (attic epic ionic)

γραμμῇ
γραμμή : stroke : fem dat sg (attic epic ionic)

γραμμῇσι
γραμμή : stroke : fem dat pl (epic ionic)

γραμμῇσιν
γραμμή : stroke : fem dat pl (epic ionic)

γραμμίζειν|γραμμίζειν
γραμμίζω :   : pres inf act (attic epic)

γραμμιαίου|γραμμιαίου
γραμμιαῖος : linear : masc/neut gen sg

γραμμιαίους|γραμμιαίους
γραμμιαῖος : linear : masc acc pl

γραμμικά|γραμμικά|γραμμικὰ
γραμμικός : linear : neut nom/voc/acc pl<br>γραμμικός : linear : fem nom/voc/acc dual<br>γραμμικός : linear : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γραμμικάς|γραμμικάς|γραμμικὰς
γραμμικός : linear : fem acc pl

γραμμικαί|γραμμικαί|γραμμικαὶ
γραμμικός : linear : fem nom/voc pl

γραμμικαῖς
γραμμικός : linear : fem dat pl

γραμμική|γραμμική|γραμμικὴ
γραμμικός : linear : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γραμμικήν|γραμμικήν|γραμμικὴν
γραμμικός : linear : fem acc sg (attic epic ionic)

γραμμικῆς
γραμμικός : linear : fem gen sg (attic epic ionic)

γραμμικῇ
γραμμικός : linear : fem dat sg (attic epic ionic)

γραμμικόν|γραμμικόν|γραμμικὸν
γραμμικός : linear : masc acc sg<br>γραμμικός : linear : neut nom/voc/acc sg

γραμμικός|γραμμικός|γραμμικὸς
γραμμικός : linear : masc nom sg

γραμμικοί|γραμμικοί|γραμμικοὶ
γραμμικός : linear : masc nom/voc pl

γραμμικοῖς
γραμμικός : linear : masc/neut dat pl

γραμμικούς|γραμμικούς|γραμμικοὺς
γραμμικός : linear : masc acc pl

γραμμικοῦ
γραμμικός : linear : masc/neut gen sg

γραμμικώτερον|γραμμικώτερον
γραμμικός : linear : adverbial comp<br>γραμμικός : linear : masc acc comp sg<br>γραμμικός : linear : neut nom/voc/acc comp sg

γραμμικῶν
γραμμικός : linear : fem gen pl<br>γραμμικός : linear : masc/neut gen pl

γραμμικῶς
γραμμικός : linear : adverbial

γραμμικῷ
γραμμικός : linear : masc/neut dat sg

γραμμιστάς|γραμμιστάς|γραμμιστὰς
γραμμιστός : chequered : fem acc pl

γραμμισταί|γραμμισταί|γραμμισταὶ
γραμμιστός : chequered : fem nom/voc pl

γραμμιστήρ|γραμμιστήρ|γραμμιστὴρ
γραμμιστήρ : a surgical instrument : masc nom sg

γραμμιστός|γραμμιστός|γραμμιστὸς
γραμμιστός : chequered : masc nom sg

γραμμοειδές|γραμμοειδές|γραμμοειδὲς
γραμμοειδής : slender as a line : masc/fem voc sg<br>γραμμοειδής : slender as a line : neut nom/voc/acc sg

γραμμοειδῶς
γραμμοειδής : slender as a line : adverbial (attic epic doric)

γραμμοποικίλων|γραμμοποικίλων
γραμμοποίκιλος : striped : masc/fem/neut gen pl

γραμμοτόκῳ|γραμμοτόκῳ
γραμμοτόκος : mother of lines : masc/fem/neut dat sg

γραμμώδει|γραμμώδει
γραμμώδης : wiry : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γραμμώδης : wiry : masc/fem/neut dat sg<br>γραμμώδης : wiry : dat sg (epic)

γραμμώδη|γραμμώδη
γραμμώδης : wiry : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γραμμώδης : wiry : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γραμμώδης : wiry : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γραμμώδους|γραμμώδους
γραμμώδης : wiry : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

γραμμῶν
γραμμή : stroke : fem gen pl

γραός|γραός|γραὸς
γραῦς : old woman : fem gen sg (attic)

γραοφίλους|γραοφίλους
γραόφιλος : lover of old women : masc acc pl

γραολογίαν|γραολογίαν
γραολογία : old wife's talk : fem acc sg (attic doric aeolic)

γραολογίας|γραολογίας
γραολογία : old wife's talk : fem acc pl<br>γραολογία : old wife's talk : fem gen sg (attic doric aeolic)

γραοσόβαι|γραοσόβαι
γραοσόβης : lover of old women : masc nom/voc pl<br>γραοσόβης : lover of old women : masc dat sg (doric aeolic)

γραοσυλλέκτρια|γραοσυλλέκτρια
γραοσυλλέκτρια : gossip-monger : fem nom/voc sg

γραοτρεφῆ
γραοτρεφής : reared by an old woman : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γραοτρεφής : reared by an old woman : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γραοτρεφής : reared by an old woman : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γραπτά|γραπτά|γραπτὰ
γραπτός : painted : neut nom/voc/acc pl<br>γραπτός : painted : fem nom/voc/acc dual<br>γραπτός : painted : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γραπτάν|γραπτάν|γραπτὰν
γραπτός : painted : fem acc sg (doric aeolic)

γραπτάς|γραπτάς|γραπτὰς
γραπτός : painted : fem acc pl

γραπταί|γραπταί|γραπταὶ
γραπτός : painted : fem nom/voc pl

γραπταῖς
γραπτός : painted : fem dat pl

γραπτέα|γραπτέα
γραπτέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>γραπτέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>γραπτέος :   : fem nom/voc/acc dual<br>γραπτέος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>γραπτεύς :   : masc acc sg

γραπτέον|γραπτέον
γραπτέος :   : masc/fem acc sg<br>γραπτέος :   : neut nom/voc/acc sg<br>γραπτέος :   : masc acc sg<br>γραπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

γραπτέος|γραπτέος
γραπτέος :   : masc/fem nom sg<br>γραπτέος :   : masc nom sg<br>γραπτεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

γραπτέων|γραπτέων
γράπτης : wrinkled : masc gen pl (epic ionic)<br>γραπτέος :   : masc/fem/neut gen pl<br>γραπτέος :   : masc/neut gen pl<br>γραπτεύς :   : masc gen pl<br>γραπτεύς :   : masc gen pl<br>γραπτός : painted : masc/fem gen pl (epic ionic)

γραπτέως|γραπτέως
γραπτέος :   : masc/fem acc pl (doric)<br>γραπτέος :   : masc acc pl (doric)<br>γραπτεύς :   : masc gen sg<br>γραπτεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

γραπτή|γραπτή|γραπτὴ
γραπτός : painted : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γραπτήν|γραπτήν|γραπτὴν
γραπτός : painted : fem acc sg (attic epic ionic)

γραπτῆρα
γραπτήρ : writer : masc acc sg

γραπτῆρας
γραπτήρ : writer : masc acc pl

γραπτῆς
γραπτεύς :   : masc nom pl<br>γραπτεύς :   : masc nom/voc pl<br>γραπτός : painted : fem gen sg (attic epic ionic)

γραπτῇ
γραπτεύς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>γραπτός : painted : fem dat sg (attic epic ionic)

γραπτόν|γραπτόν|γραπτὸν
γραπτός : painted : masc acc sg<br>γραπτός : painted : neut nom/voc/acc sg

γραπτός|γραπτός|γραπτὸς
γραπτός : painted : masc nom sg

γραπτοί|γραπτοί|γραπτοὶ
γραπτός : painted : masc nom/voc pl

γραπτοῖο
γραπτός : painted : masc/neut gen sg (epic)

γραπτοῖς
γραπτός : painted : masc/neut dat pl

γραπτοῖσι
γραπτός : painted : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γραπτοῖσιν
γραπτός : painted : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γραπτούς|γραπτούς|γραπτοὺς
γραπτός : painted : masc acc pl

γραπτοῦ
γραπτός : painted : masc/neut gen sg

γραπτύας|γραπτύας
γραπτύς : scratching : fem acc pl

γραπτύες|γραπτύες
γραπτύς : scratching : fem nom/voc pl

γραπτύος|γραπτύος
γραπτύς : scratching : fem gen sg

γραπτύς|γραπτύς|γραπτὺς
γραπτύς : scratching : fem nom sg

γραπτῦς
γραπτύς : scratching : fem acc pl<br>γραπτύς : scratching : fem nom/voc pl

γραπτῶν
γράπτης : wrinkled : masc gen pl<br>γραπτός : painted : fem gen pl<br>γραπτός : painted : masc/neut gen pl

γραπτῶς
γραπτός : painted : adverbial

γραπτῷ
γραπτός : painted : masc/neut dat sg

γραστίζειν|γραστίζειν
γραστίζω : feed at grass : pres inf act (attic epic)

γραστισμοῦ
γραστισμός : feeding at grass : masc gen sg

γραστισθῆναι
γραστίζω : feed at grass : aor inf pasj

γρασωνίας|γρασωνίας
γρασωνία :   : fem acc pl<br>γρασωνία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

γραύιδι|γραύιδι
γραῦις :   : fem dat sg

γραύιδος|γραύιδος
γραῦις :   : fem gen sg

γραῦις
γραῦις :   : fem nom sg

γραῦν
γραῦς : old woman : fem acc sg (attic)

γραῦς
γραῦς : old woman : fem acc pl (attic)<br>γραῦς : old woman : fem nom sg (attic)

γραυσί|γραυσί|γραυσὶ
γραῦς : old woman : fem dat pl (attic)

γραυσίν|γραυσίν|γραυσὶν
γραῦς : old woman : fem dat pl (attic)

γραώδει|γραώδει
γραώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γραώδης :   : masc/fem/neut dat sg<br>γραώδης :   : dat sg (epic)

γραώδεις|γραώδεις
γραώδης :   : masc/fem acc pl<br>γραώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γραώδεσι|γραώδεσι
γραώδης :   : masc/fem/neut dat pl

γραώδεσιν|γραώδεσιν
γραώδης :   : masc/fem/neut dat pl

γραώδη|γραώδη
γραώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γραώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γραώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γραώδης|γραώδης
γραώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>γραώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>γραώδης :   : masc/fem nom sg

γραῶδες
γραώδης :   : masc/fem voc sg<br>γραώδης :   : neut nom/voc/acc sg

γραῶν
γράα : serpent : fem gen pl<br>γραῦς : old woman : fem gen pl (attic)

γραωδέστερα|γραωδέστερα
γραώδης :   : neut nom/voc/acc comp pl

γραωδέστερον|γραωδέστερον
γραώδης :   : adverbial comp<br>γραώδης :   : masc acc comp sg<br>γραώδης :   : neut nom/voc/acc comp sg

γραωδίων|γραωδίων
γραώδης :   : masc/fem/neut gen pl (doric)

γραωδῶς
γραώδης :   : adverbial (attic epic doric)

γραψάμεναι|γραψάμεναι
γράφω : scratch : aor part mid fem nom/voc pl

γραψάμενοι|γραψάμενοι
γράφω : scratch : aor part mid masc nom/voc pl

γραψάμενον|γραψάμενον
γράφω : scratch : aor part mid masc acc sg<br>γράφω : scratch : aor part mid neut nom/voc/acc sg

γραψάμενος|γραψάμενος
γράφω : scratch : aor part mid masc nom sg

γραψάντων|γραψάντων
γράφω : scratch : aor part act masc/neut gen pl<br>γράφω : scratch : aor imperat act 3rd pl

γραψάσης|γραψάσης
γράφω : scratch : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

γραψάσθω|γραψάσθω
γράφω : scratch : aor imperat mid 3rd sg

γραψάτω|γραψάτω
γράφω : scratch : aor imperat act 3rd sg

γραψάτωσαν|γραψάτωσαν
γράφω : scratch : aor imperat act 3rd pl

γραψαίμην|γραψαίμην
γράφω : scratch : aor opt mid 1st sg

γραψαῖοι
γραψαῖος : crab : masc nom/voc pl

γραψαμένα|γραψαμένα
γράφω : scratch : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>γράφω : scratch : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

γραψαμέναις|γραψαμέναις
γράφω : scratch : aor part mid fem dat pl

γραψαμένη|γραψαμένη
γράφω : scratch : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γραψαμένην|γραψαμένην
γράφω : scratch : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

γραψαμένοις|γραψαμένοις
γράφω : scratch : aor part mid masc/neut dat pl

γραψαμένου|γραψαμένου
γράφω : scratch : aor part mid masc/neut gen sg

γραψαμένους|γραψαμένους
γράφω : scratch : aor part mid masc acc pl

γραψαμένωι|γραψαμένωι
γράφω : scratch : aor part mid masc/neut dat sg

γραψαμένων|γραψαμένων
γράφω : scratch : aor part mid fem gen pl<br>γράφω : scratch : aor part mid masc/neut gen pl

γραψαμένῳ|γραψαμένῳ
γράφω : scratch : aor part mid masc/neut dat sg

γραψασῶν
γράφω : scratch : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

γραψῇ
γράφω : scratch : fut ind mid 2nd sg (doric)

γραψόμενοι|γραψόμενοι
γράφω : scratch : fut part mid masc nom/voc pl

γραψόμενον|γραψόμενον
γράφω : scratch : fut part mid masc acc sg<br>γράφω : scratch : fut part mid neut nom/voc/acc sg

γραψόμενος|γραψόμενος
γράφω : scratch : fut part mid masc nom sg

γραψόμεθα|γραψόμεθα
γράφω : scratch : aor subj mid 1st pl (epic)<br>γράφω : scratch : fut ind mid 1st pl

γραψόντων|γραψόντων
γράφω : scratch : fut part act masc/neut gen pl

γραψοῦμαι
γράφω : scratch : fut ind mid 1st sg (doric)

γραψοῦμες
γράφω : scratch : fut ind act 1st pl (doric)

γραψῶ
γράφω : scratch : fut ind act 1st sg (doric)

γρᾳδίοις|γρᾳδίοις
γραίδιον : old hag : neut dat pl<br>γραίδιον : old hag : neut dat pl

γρᾳδίου|γρᾳδίου
γραίδιον : old hag : neut gen sg<br>γραίδιον : old hag : neut gen sg

γρᾳδίων|γρᾳδίων
γραίδιον : old hag : neut gen pl<br>γραίδιον : old hag : neut gen pl

γρεῖ
γράω : gnaw : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γράω : gnaw : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>γράω : gnaw : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>γράω : gnaw : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

γρήγορσιν|γρήγορσιν
γρήγορσις :   : fem acc sg

γρήγορσις|γρήγορσις
γρήγορσις :   : fem nom sg

γρήιον|γρήιον
γρήιος :   : masc/fem acc sg<br>γρήιος :   : neut nom/voc/acc sg

γρήιος|γρήιος
γρήιος :   : masc/fem nom sg

γρῆυς
γραῦς : old woman : fem nom sg (epic)

γρηγόρει|γρηγόρει
γρηγορέω : to be : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>γρηγορέω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

γρηγόρησιν|γρηγόρησιν
γρηγόρησις : wakefulness : fem acc sg

γρηγόρησις|γρηγόρησις
γρηγόρησις : wakefulness : fem nom sg

γρηγόρησον|γρηγόρησον
γρηγορέω : to be : aor imperat act 2nd sg

γρηγόρι'|γρηγόρι'
γρηγορία :   : fem nom/voc pl

γρηγόριον|γρηγόριον
γρηγορέω : to be : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>γρηγορέω : to be : imperf ind act 1st sg (doric)

γρηγόρσει|γρηγόρσει
γρήγορσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γρήγορσις :   : fem dat sg (epic)<br>γρήγορσις :   : fem dat sg (attic ionic)

γρηγόρσεως|γρηγόρσεως
γρήγορσις :   : fem gen sg (attic)

γρηγορείτω|γρηγορείτω
γρηγορέω : to be : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

γρηγορεῖ
γρηγορέω : to be : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γρηγορέω : to be : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γρηγορεῖν
γρηγορέω : to be : pres inf act (attic epic doric)

γρηγορεῖτε
γρηγορέω : to be : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>γρηγορέω : to be : pres opt act 2nd pl<br>γρηγορέω : to be : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>γρηγορέω : to be : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

γρηγορήσαντες|γρηγορήσαντες
γρηγορέω : to be : aor part act masc nom/voc pl

γρηγορήσας|γρηγορήσας
γρηγορέω : to be : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γρηγορήσασαι|γρηγορήσασαι
γρηγορέω : to be : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

γρηγορήσατε|γρηγορήσατε
γρηγορέω : to be : aor imperat act 2nd pl<br>γρηγορέω : to be : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

γρηγορήσει|γρηγορήσει
γρηγόρησις : wakefulness : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γρηγόρησις : wakefulness : fem dat sg (epic)<br>γρηγόρησις : wakefulness : fem dat sg (attic ionic)<br>γρηγορέω : to be : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γρηγορέω : to be : fut ind mid 2nd sg<br>γρηγορέω : to be : fut ind act 3rd sg

γρηγορήσειεν|γρηγορήσειεν
γρηγορέω : to be : aor opt act 3rd sg

γρηγορήσεις|γρηγορήσεις
γρηγόρησις : wakefulness : fem nom/voc pl (attic epic)<br>γρηγόρησις : wakefulness : fem nom/acc pl (attic)<br>γρηγορέω : to be : aor subj act 2nd sg (epic)<br>γρηγορέω : to be : fut ind act 2nd sg

γρηγορήσεως|γρηγορήσεως
γρηγόρησις : wakefulness : fem gen sg (attic)

γρηγορήσῃ|γρηγορήσῃ
γρηγόρησις : wakefulness : fem dat sg (epic)<br>γρηγορέω : to be : aor subj mid 2nd sg<br>γρηγορέω : to be : aor subj act 3rd sg<br>γρηγορέω : to be : fut ind mid 2nd sg

γρηγορήσῃς|γρηγορήσῃς
γρηγορέω : to be : aor subj act 2nd sg

γρηγορήσουσιν|γρηγορήσουσιν
γρηγορέω : to be : aor subj act 3rd pl (epic)<br>γρηγορέω : to be : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γρηγορέω : to be : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γρηγορήσω|γρηγορήσω
γρηγορέω : to be : aor subj act 1st sg<br>γρηγορέω : to be : fut ind act 1st sg<br>γρηγορέω : to be : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

γρηγορήσωμεν|γρηγορήσωμεν
γρηγορέω : to be : aor subj act 1st pl

γρηγορῆσαι
γρηγορέω : to be : aor inf act

γρηγορῇ
γρηγορέω : to be : pres subj mp 2nd sg<br>γρηγορέω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>γρηγορέω : to be : pres subj act 3rd sg

γρηγορία|γρηγορία
γρηγορία :   : fem nom/voc/acc dual<br>γρηγορία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γρηγορίαν|γρηγορίαν
γρηγορία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

γρηγορίας|γρηγορίας
γρηγορία :   : fem acc pl<br>γρηγορία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

γρηγορίοιο|γρηγορίοιο
γρηγορέω : to be : pres opt mp 2nd sg (doric)

γρηγορίοις|γρηγορίοις
γρηγορέω : to be : pres opt act 2nd sg (doric)

γρηγορίων|γρηγορίων
γρηγορέω : to be : pres part act masc nom sg (doric)

γρηγοροίημεν|γρηγοροίημεν
γρηγορέω : to be : pres opt act 1st pl

γρηγορούντων|γρηγορούντων
γρηγορέω : to be : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>γρηγορέω : to be : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

γρηγορούσης|γρηγορούσης
γρηγορέω : to be : pres part act fem gen sg (attic epic)

γρηγορούσῃ|γρηγορούσῃ
γρηγορέω : to be : pres part act fem dat sg (attic epic)

γρηγοροῦμεν
γρηγορέω : to be : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>γρηγορέω : to be : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

γρηγοροῦντα
γρηγορέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γρηγορέω : to be : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

γρηγοροῦντας
γρηγορέω : to be : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

γρηγοροῦντες
γρηγορέω : to be : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

γρηγοροῦντι
γρηγορέω : to be : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>γρηγορέω : to be : pres ind act 3rd pl (doric)

γρηγοροῦντος
γρηγορέω : to be : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

γρηγοροῦσα
γρηγορέω : to be : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

γρηγοροῦσαι
γρηγορέω : to be : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

γρηγοροῦσαν
γρηγορέω : to be : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

γρηγοροῦσι
γρηγορέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γρηγορέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γρηγοροῦσιν
γρηγορέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γρηγορέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γρηγορώμεθα|γρηγορώμεθα
γρηγορέω : to be : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

γρηγορῶ
γρηγορέω : to be : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>γρηγορέω : to be : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

γρηγορῶμεν
γρηγορέω : to be : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

γρηγορῶν
γρηγορέω : to be : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

γρηγορῶσιν
γρηγορέω : to be : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

γρηί|γρηί|γρηὶ
γραῦς : old woman : fem dat sg (epic)

γρηύ|γρηύ|γρηὺ
γραῦς : old woman : fem voc sg (epic)

γρηύς|γρηύς|γρηὺς
γραῦς : old woman : fem nom sg (epic)

γρηῦ
γραῦς : old woman : fem voc sg (epic)

γρηῦς
γραῦς : old woman : fem nom sg (epic)

γρίφοις|γρίφοις
γρῖφος : fishing-basket : masc dat pl

γρίφου|γρίφου
γρῖφος : fishing-basket : masc gen sg

γρίφους|γρίφους
γρῖφος : fishing-basket : masc acc pl

γρίφων|γρίφων
γρῖφος : fishing-basket : masc gen pl

γρίφῳ|γρίφῳ
γρῖφος : fishing-basket : masc dat sg

γρίντης|γρίντης
γρίντης : tanner : masc nom sg

γρίον|γρίον
γράω : gnaw : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>γράω : gnaw : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>γράω : gnaw : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>γράω : gnaw : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

γρίπισμα|γρίπισμα
γρίπισμα : that which is caught : neut nom/voc/acc sg

γρίποις|γρίποις
γρῖφος : fishing-basket : masc dat pl<br>γρῖπος : haul : masc dat pl

γρίπον|γρίπον
γρίπων : fisherman : masc voc sg

γρίπους|γρίπους
γρίπων : fisherman : masc acc pl<br>γρῖφος : fishing-basket : masc acc pl<br>γρῖπος : haul : masc acc pl

γρίπων|γρίπων
γρίπων : fisherman : masc nom/voc sg<br>γρῖφος : fishing-basket : masc gen pl<br>γρῖπος : haul : masc gen pl

γρίσων|γρίσων
γρίσων : pig : masc nom/voc sg

γρῖφοι
γρῖφος : fishing-basket : masc nom/voc pl

γρῖφον
γρῖφος : fishing-basket : masc acc sg

γρῖφος
γρῖφος : fishing-basket : masc nom sg

γρῖνος
γρῖνος :   : masc nom sg

γρῖπον
γρῖφος : fishing-basket : masc acc sg<br>γρῖπος : haul : masc acc sg

γρῖπος
γρῖφος : fishing-basket : masc nom sg<br>γρῖπος : haul : masc nom sg

γριφεύειν|γριφεύειν
γριφεύω : ask riddles : pres inf act (attic epic)

γριφεύεται|γριφεύεται
γριφεύω : ask riddles : pres ind mp 3rd sg

γριφεύονται|γριφεύονται
γριφεύω : ask riddles : pres ind mp 3rd pl

γριφεύοντες|γριφεύοντες
γριφεύω : ask riddles : pres part act masc nom/voc pl

γριφεύουσα|γριφεύουσα
γριφεύω : ask riddles : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γριφεύων|γριφεύων
γριφεύω : ask riddles : pres part act masc nom sg

γριφότης|γριφότης
γριφότης : obscurity : fem nom sg

γριφοειδές|γριφοειδές|γριφοειδὲς
γριφοειδής : enigmatical : masc/fem voc sg<br>γριφοειδής : enigmatical : neut nom/voc/acc sg

γριφοπλόκοι|γριφοπλόκοι
γριφοπλόκος : weaving riddles : masc/fem nom/voc pl

γριφώδει|γριφώδει
γριφώδης : like a riddle : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γριφώδης : like a riddle : masc/fem/neut dat sg<br>γριφώδης : like a riddle : dat sg (epic)

γριφώδεις|γριφώδεις
γριφώδης : like a riddle : masc/fem acc pl<br>γριφώδης : like a riddle : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γριφώδεσι|γριφώδεσι
γριφώδης : like a riddle : masc/fem/neut dat pl

γριφώδη|γριφώδη
γριφώδης : like a riddle : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γριφώδης : like a riddle : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γριφώδης : like a riddle : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γριφώδης|γριφώδης
γριφώδης : like a riddle : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>γριφώδης : like a riddle : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>γριφώδης : like a riddle : masc/fem nom sg

γριφώδους|γριφώδους
γριφώδης : like a riddle : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

γριφῶδες
γριφώδης : like a riddle : masc/fem voc sg<br>γριφώδης : like a riddle : neut nom/voc/acc sg

γριφωδέστερον|γριφωδέστερον
γριφώδης : like a riddle : adverbial comp<br>γριφώδης : like a riddle : masc acc comp sg<br>γριφώδης : like a riddle : neut nom/voc/acc comp sg

γριπέων|γριπέων
γρίπων : fisherman : masc gen pl<br>γρίπων : fisherman : masc gen pl<br>γριπέω : catch : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>γριπεύς : fisher : masc gen pl<br>γριπεύς : fisher : masc gen pl

γριπεῖ
γρίπων : fisherman : masc dat sg<br>γριπάομαι : to be contracted : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γριπέω : catch : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γριπέω : catch : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>γριπεύς : fisher : masc dat sg

γριπεῖς
γρίπων : fisherman : masc acc pl<br>γρίπων : fisherman : masc nom/voc pl (parad_form)<br>γριπέω : catch : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γριπεύς : fisher : masc acc pl<br>γριπεύς : fisher : masc nom/voc pl (parad_form)

γριπεύς|γριπεύς|γριπεὺς
γρίπων : fisherman : masc nom sg<br>γριπεύς : fisher : masc nom sg

γριπεῦσαι
γριπέω : catch : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>γριπεύω : fish : aor inf act

γριπεῦσι
γρίπων : fisherman : masc dat pl<br>γριπέω : catch : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>γριπέω : catch : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>γριπεύς : fisher : masc dat pl

γριπεῦσιν
γρίπων : fisherman : masc dat pl<br>γριπέω : catch : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>γριπέω : catch : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>γριπεύς : fisher : masc dat pl

γριπῆες
γρίπων : fisherman : masc nom/voc pl (epic ionic)<br>γριπεύς : fisher : masc nom/voc pl (epic ionic)

γριπηίδι|γριπηίδι
γριπηίς :   : fem dat sg

γριπηίς|γριπηίς|γριπηὶς
γριπηίς :   : fem nom sg

γριπίσαι|γριπίσαι
γριπίζω : netting : aor inf act<br>γριπίζω : netting : aor opt act 3rd sg

γριπίσματα|γριπίσματα
γρίπισμα : that which is caught : neut nom/voc/acc pl

γριπίζει|γριπίζει
γριπίζω : netting : pres ind mp 2nd sg<br>γριπίζω : netting : pres ind act 3rd sg

γριπίζειν|γριπίζειν
γριπίζω : netting : pres inf act (attic epic)

γριπίζεσθαι|γριπίζεσθαι
γριπίζω : netting : pres inf mp

γριπίζω|γριπίζω
γριπίζω : netting : pres subj act 1st sg<br>γριπίζω : netting : pres ind act 1st sg

γριπιζομένης|γριπιζομένης
γριπίζω : netting : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

γριπώμενα|γριπώμενα
γριπάομαι : to be contracted : pres part mp neut nom/voc/acc pl

γριτῆς
γριτή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

γρόνθον|γρόνθον
γρόνθος : fist : masc acc sg

γρόνθος|γρόνθος
γρόνθος : fist : masc nom sg

γρόνθου|γρόνθου
γρόνθος : fist : masc gen sg

γρόνθους|γρόνθους
γρόνθος : fist : masc acc pl

γρόνθων|γρόνθων
γρόνθος : fist : masc gen pl<br>γρόνθων : first lessons on the flute : masc nom/voc sg

γρόνθωνος|γρόνθωνος
γρόνθων : first lessons on the flute : masc gen sg

γρόνθῳ|γρόνθῳ
γρόνθος : fist : masc dat sg

γρόσφοι|γρόσφοι
γρόσφος : javelin : masc nom/voc pl

γρόσφοις|γρόσφοις
γρόσφος : javelin : masc dat pl

γρόσφον|γρόσφον
γρόσφος : javelin : masc acc sg

γρόσφος|γρόσφος
γρόσφος : javelin : masc nom sg

γρόσφους|γρόσφους
γρόσφος : javelin : masc acc pl

γρόσφων|γρόσφων
γρόσφος : javelin : masc gen pl

γρόσφῳ|γρόσφῳ
γρόσφος : javelin : masc dat sg

γροφεῖς
γροφεύς :   : masc acc pl<br>γροφεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

γροφῇ
γροφεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

γρομφάς|γρομφάς|γρομφὰς
γρομφάς : grunt : fem nom sg

γρονθάρια|γρονθάρια
γρονθάριον :   : neut nom/voc/acc pl

γρονθαρίων|γρονθαρίων
γρονθάριον :   : neut gen pl

γροσφοφόρους|γροσφοφόρους
γροσφοφόρος :   : masc/fem acc pl

γροσφομάχοι|γροσφομάχοι
γροσφομάχος : fighting with the : masc/fem nom/voc pl

γροσφομάχοις|γροσφομάχοις
γροσφόμαχος :   : masc dat pl<br>γροσφομάχος : fighting with the : masc/fem/neut dat pl

γροσφομάχους|γροσφομάχους
γροσφόμαχος :   : masc acc pl<br>γροσφομάχος : fighting with the : masc/fem acc pl

γροσφομάχων|γροσφομάχων
γροσφόμαχος :   : masc gen pl<br>γροσφομάχος : fighting with the : masc/fem/neut gen pl

γρουνός|γρουνός|γρουνὸς
γρουνός : Fr.anon. : masc nom sg

γρουνοί|γρουνοί|γρουνοὶ
γρουνός : Fr.anon. : masc nom/voc pl

γρύξαι|γρύξαι
γρύζω : say : aor imperat mid 2nd sg<br>γρύζω : say : aor inf act<br>γρύζω : say : aor opt act 3rd sg

γρύξαιμεν|γρύξαιμεν
γρύζω : say : aor opt act 1st pl

γρύξαντος|γρύξαντος
γρύζω : say : aor part act masc/neut gen sg

γρύξας|γρύξας
γρύζω : say : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>γρύζω : say : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

γρύξει|γρύξει
γρύζω : say : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γρύζω : say : fut ind mid 2nd sg<br>γρύζω : say : fut ind act 3rd sg

γρύξειεν|γρύξειεν
γρύζω : say : aor opt act 3rd sg

γρύξεις|γρύξεις
γρύζω : say : aor subj act 2nd sg (epic)<br>γρύζω : say : fut ind act 2nd sg

γρύξηις|γρύξηις
γρύζω : say : aor subj act 2nd sg

γρύξῃ|γρύξῃ
γρύζω : say : aor subj mid 2nd sg<br>γρύζω : say : aor subj act 3rd sg<br>γρύζω : say : fut ind mid 2nd sg

γρύξῃς|γρύξῃς
γρύζω : say : aor subj act 2nd sg

γρύξομαι|γρύξομαι
γρύζω : say : aor subj mid 1st sg (epic)<br>γρύζω : say : fut ind mid 1st sg

γρύλλε|γρύλλε
γρύλλος : performer in such a dance : masc voc sg<br>γρῦλος : pig : masc voc sg

γρύλλον|γρύλλον
γρύλλος : performer in such a dance : masc acc sg<br>γρῦλος : pig : masc acc sg

γρύλλος|γρύλλος
γρύλλος : performer in such a dance : masc nom sg<br>γρῦλος : pig : masc nom sg

γρύλλου|γρύλλου
γρύλλος : performer in such a dance : masc gen sg<br>γρῦλος : pig : masc gen sg

γρύλλους|γρύλλους
γρύλλος : performer in such a dance : masc acc pl<br>γρῦλος : pig : masc acc pl

γρύλλῳ|γρύλλῳ
γρύλλος : performer in such a dance : masc dat sg<br>γρῦλος : pig : masc dat sg

γρύλου|γρύλου
γρῦλος : pig : masc gen sg

γρύλων|γρύλων
γρῦλος : pig : masc gen pl

γρύλῳ|γρύλῳ
γρῦλος : pig : masc dat sg

γρύπωσις|γρύπωσις
γρύπωσις : crooking : fem nom sg

γρύσαι|γρύσαι
γρύζω : say : aor imperat mid 2nd sg<br>γρύζω : say : aor inf act<br>γρύζω : say : aor opt act 3rd sg

γρύσαντος|γρύσαντος
γρύζω : say : aor part act masc/neut gen sg

γρύσει|γρύσει
γρύζω : say : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γρύζω : say : fut ind mid 2nd sg<br>γρύζω : say : fut ind act 3rd sg

γρύτα|γρύτα
γρῦτα : woman's dressing-case : fem nom/voc/acc dual<br>γρῦτα : woman's dressing-case : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γρύτη|γρύτη
γρῦτα : woman's dressing-case : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γρύτην|γρύτην
γρῦτα : woman's dressing-case : fem acc sg (attic epic ionic)

γρύτης|γρύτης
γρῦτα : woman's dressing-case : fem gen sg (attic epic ionic)

γρύττον|γρύττον
γρύζω : say : aor imperat act 2nd sg

γρύψ|γρύψ|γρὺψ
γρύψ : griffin : masc nom/voc sg

γρύζει|γρύζει
γρύζω : say : pres ind mp 2nd sg<br>γρύζω : say : pres ind act 3rd sg

γρύζειν|γρύζειν
γρύζω : say : pres inf act (attic epic)

γρύζεις|γρύζεις
γρύζω : say : pres ind act 2nd sg

γρύζῃ|γρύζῃ
γρύζω : say : pres subj mp 2nd sg<br>γρύζω : say : pres ind mp 2nd sg<br>γρύζω : say : pres subj act 3rd sg

γρύζῃς|γρύζῃς
γρύζω : say : pres subj act 2nd sg

γρύζοντα|γρύζοντα
γρύζω : say : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γρύζω : say : pres part act masc acc sg

γρύζοντας|γρύζοντας
γρύζω : say : pres part act masc acc pl

γρύζοντες|γρύζοντες
γρύζω : say : pres part act masc nom/voc pl

γρύζοντος|γρύζοντος
γρύζω : say : pres part act masc/neut gen sg

γρύζουσ'|γρύζουσ'
γρύζω : say : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>γρύζω : say : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γρύζω : say : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>γρύζω : say : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

γρύζουσα|γρύζουσα
γρύζω : say : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γρύζουσι|γρύζουσι
γρύζω : say : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γρύζω : say : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γρύζω|γρύζω
γρύζω : say : pres subj act 1st sg<br>γρύζω : say : pres ind act 1st sg

γρύζων|γρύζων
γρύζω : say : pres part act masc nom sg

γρῦ
γρῦ : a syllable : indeclform (exclam)

γρῦξαι
γρύζω : say : aor inf act

γρῦλον
γρῦλος : pig : masc acc sg

γρῦλος
γρῦλος : pig : masc nom sg

γρῦνοι
γρῦνος :   : masc nom/voc pl

γρῦνος
γρῦνος :   : masc nom sg

γρῦπα
γρύψ : griffin : masc acc sg

γρῦπας
γρύψ : griffin : masc acc pl

γρῦπες
γρύψ : griffin : masc nom/voc pl

γρῦται
γρῦτα : woman's dressing-case : fem nom/voc pl

γρυβός|γρυβός|γρυβὸς
γρυβός :   : masc nom sg

γρυκτόν|γρυκτόν|γρυκτὸν
γρυκτός :   : masc acc sg<br>γρυκτός :   : neut nom/voc/acc sg

γρυλίζει|γρυλίζει
γρυλίζω : grunt : pres ind mp 2nd sg<br>γρυλίζω : grunt : pres ind act 3rd sg

γρυλίζειν|γρυλίζειν
γρυλίζω : grunt : pres inf act (attic epic)

γρυλίζοντα|γρυλίζοντα
γρυλίζω : grunt : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γρυλίζω : grunt : pres part act masc acc sg

γρυλίζοντες|γρυλίζοντες
γρυλίζω : grunt : pres part act masc nom/voc pl

γρυλιζούσης|γρυλιζούσης
γρυλίζω : grunt : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

γρυλλίζει|γρυλλίζει
γρυλίζω : grunt : pres ind mp 2nd sg<br>γρυλίζω : grunt : pres ind act 3rd sg

γρυλλίζειν|γρυλλίζειν
γρυλίζω : grunt : pres inf act (attic epic)

γρυλλίζοντα|γρυλλίζοντα
γρυλίζω : grunt : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γρυλίζω : grunt : pres part act masc acc sg

γρυλλίζοντες|γρυλλίζοντες
γρυλίζω : grunt : pres part act masc nom/voc pl

γρυλλίζουσι|γρυλλίζουσι
γρυλίζω : grunt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γρυλίζω : grunt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γρυλλίζων|γρυλλίζων
γρυλίζω : grunt : pres part act masc nom sg

γρυλλισμόν|γρυλλισμόν|γρυλλισμὸν
γρυλλισμός : Egyptian dance : masc acc sg

γρυλλισμός|γρυλλισμός|γρυλλισμὸς
γρυλλισμός : Egyptian dance : masc nom sg

γρυλλισμοί|γρυλλισμοί|γρυλλισμοὶ
γρυλλισμός : Egyptian dance : masc nom/voc pl

γρυλλισμοῦ
γρυλλισμός : Egyptian dance : masc gen sg

γρυμέα|γρυμέα
γρυμέα : bag : fem nom/voc/acc dual<br>γρυμέα : bag : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γρυμέαν|γρυμέαν
γρυμέα : bag : fem acc sg (attic doric aeolic)

γρυνόν|γρυνόν|γρυνὸν
γρυνός : fagot : masc acc sg

γρυνός|γρυνός|γρυνὸς
γρυνός : fagot : masc nom sg

γρυνοί|γρυνοί|γρυνοὶ
γρυνός : fagot : masc nom/voc pl

γρυνῶν
γρυνός : fagot : masc gen pl

γρυπά|γρυπά|γρυπὰ
γρυπή : vulture's nests : fem nom/voc/acc dual<br>γρυπή : vulture's nests : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>γρυπός : hook-nosed : neut nom/voc/acc pl<br>γρυπός : hook-nosed : fem nom/voc/acc dual<br>γρυπός : hook-nosed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γρυπάλιον|γρυπάλιον
γρυπάλιον : wrinkled : neut nom/voc/acc sg

γρυπάνιον|γρυπάνιον
γρυπάνιος : wrinkled : masc/fem acc sg<br>γρυπάνιος : wrinkled : neut nom/voc/acc sg

γρυπαί|γρυπαί|γρυπαὶ
γρυπή : vulture's nests : fem nom/voc pl<br>γρυπός : hook-nosed : fem nom/voc pl

γρυπαλώπηξ|γρυπαλώπηξ
γρυπαλώπηξ : griffin-fox : fem nom/voc sg

γρυπανίζειν|γρυπανίζειν
γρυπανίζω : become wrinkled : pres inf act (attic epic)

γρυπή|γρυπή|γρυπὴ
γρυπή : vulture's nests : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>γρυπός : hook-nosed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γρυπήν|γρυπήν|γρυπὴν
γρυπή : vulture's nests : fem acc sg (attic epic ionic)<br>γρυπός : hook-nosed : fem acc sg (attic epic ionic)

γρυπῇ
γρυπή : vulture's nests : fem dat sg (attic epic ionic)<br>γρυπός : hook-nosed : fem dat sg (attic epic ionic)

γρυπόν|γρυπόν|γρυπὸν
γρυπός : hook-nosed : masc acc sg<br>γρυπός : hook-nosed : neut nom/voc/acc sg

γρυπός|γρυπός|γρυπὸς
γρύψ : griffin : masc gen sg<br>γρυπός : hook-nosed : masc nom sg

γρυπότατον|γρυπότατον
γρυπός : hook-nosed : masc acc superl sg<br>γρυπός : hook-nosed : neut nom/voc/acc superl sg

γρυπότεροι|γρυπότεροι
γρυπός : hook-nosed : masc nom/voc comp pl

γρυπότης|γρυπότης
γρυπότης : hookedness : fem nom sg

γρυπότητα|γρυπότητα
γρυπότης : hookedness : fem acc sg

γρυπότητι|γρυπότητι
γρυπότης : hookedness : fem dat sg

γρυπότητος|γρυπότητος
γρυπότης : hookedness : fem gen sg

γρυποί|γρυποί|γρυποὶ
γρυπόομαι : to become hooked : pres subj mp 2nd sg<br>γρυπόομαι : to become hooked : pres ind mp 2nd sg<br>γρυπός : hook-nosed : masc nom/voc pl

γρυποῖς
γρυπός : hook-nosed : masc/neut dat pl

γρυποτάτην|γρυποτάτην
γρυπός : hook-nosed : fem acc superl sg (attic epic ionic)

γρυπούς|γρυπούς|γρυποὺς
γρυπός : hook-nosed : masc acc pl

γρυποῦ
γρυπόομαι : to become hooked : pres imperat mp 2nd sg<br>γρυπόομαι : to become hooked : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>γρυπός : hook-nosed : masc/neut gen sg

γρυποῦνται
γρυπόομαι : to become hooked : pres ind mp 3rd pl

γρυποῦσθαι
γρυπόομαι : to become hooked : pres inf mp

γρυποῦται
γρυπόομαι : to become hooked : pres ind mp 3rd sg

γρυπουμένοις|γρυπουμένοις
γρυπόομαι : to become hooked : pres part mp masc/neut dat pl

γρυπουμένων|γρυπουμένων
γρυπόομαι : to become hooked : pres part mp fem gen pl<br>γρυπόομαι : to become hooked : pres part mp masc/neut gen pl

γρυπῶν
γρύψ : griffin : masc gen pl<br>γρυπή : vulture's nests : fem gen pl<br>γρυπός : hook-nosed : fem gen pl<br>γρυπός : hook-nosed : masc/neut gen pl

γρυπῷ
γρυπός : hook-nosed : masc/neut dat sg

γρυσμός|γρυσμός|γρυσμὸς
γρυσμός : a grunting : masc nom sg

γρυσμῷ
γρυσμός : a grunting : masc dat sg

γρυτάρια|γρυτάρια
γρυτάριον :   : neut nom/voc/acc pl

γρυτοδόκην|γρυτοδόκην
γρυτοδόκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

γρυτοπώλην|γρυτοπώλην
γρυτοπώλης : seller of small wares : masc acc sg (attic epic ionic)

γρυτοπώλης|γρυτοπώλης
γρυτοπώλης : seller of small wares : masc nom sg

γρυτῶν
γρῦτα : woman's dressing-case : fem gen pl

γρυψί|γρυψί|γρυψὶ
γρύψ : griffin : masc dat pl (epic)

γρυψίν|γρυψίν|γρυψὶν
γρύψ : griffin : masc dat pl (epic)

γρυζόντων|γρυζόντων
γρύζω : say : pres part act masc/neut gen pl<br>γρύζω : say : pres imperat act 3rd pl

γρυζούσης|γρυζούσης
γρύζω : say : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

γρώναις|γρώναις
γρώνα : sow : fem dat pl<br>γρώνη : eaten out : fem dat pl<br>γρῶνος : eaten out : fem dat pl

γρώνας|γρώνας
γρώνα : sow : fem acc pl<br>γρώνα : sow : fem gen sg (doric aeolic)<br>γρώνη : eaten out : fem acc pl<br>γρώνη : eaten out : fem gen sg (doric aeolic)<br>γρῶνος : eaten out : fem acc pl<br>γρῶνος : eaten out : fem gen sg (doric aeolic)

γρώνη|γρώνη
γρώνα : sow : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>γρώνη : eaten out : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>γρῶνος : eaten out : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γρώνην|γρώνην
γρώνα : sow : fem acc sg (attic epic ionic)<br>γρώνη : eaten out : fem acc sg (attic epic ionic)<br>γρῶνος : eaten out : fem acc sg (attic epic ionic)

γρώνης|γρώνης
γρώνα : sow : fem gen sg (attic epic ionic)<br>γρώνη : eaten out : fem gen sg (attic epic ionic)<br>γρῶνος : eaten out : fem gen sg (attic epic ionic)

γρώνῃ|γρώνῃ
γρώνα : sow : fem dat sg (attic epic ionic)<br>γρώνη : eaten out : fem dat sg (attic epic ionic)<br>γρῶνος : eaten out : fem dat sg (attic epic ionic)

γρώνῃσι|γρώνῃσι
γρώνα : sow : fem dat pl (epic ionic)<br>γρώνη : eaten out : fem dat pl (epic ionic)<br>γρῶνος : eaten out : fem dat pl (epic ionic)

γρώνῃσιν|γρώνῃσιν
γρώνα : sow : fem dat pl (epic ionic)<br>γρώνη : eaten out : fem dat pl (epic ionic)<br>γρῶνος : eaten out : fem dat pl (epic ionic)

γρώνους|γρώνους
γρῶνος : eaten out : masc acc pl

γρώνῳ|γρώνῳ
γρῶνος : eaten out : masc/neut dat sg

γρῶ
γράω : gnaw : pres imperat mp 2nd sg<br>γράω : gnaw : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>γράω : gnaw : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>γράω : gnaw : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>γράω : gnaw : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>γράω : gnaw : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

γρῶνον
γρῶνος : eaten out : masc acc sg<br>γρῶνος : eaten out : neut nom/voc/acc sg

γρῷ
γράω : gnaw : pres opt act 3rd sg

γύα|γύα
ἐγγυάω : give : pres imperat act 2nd sg<br>ἐγγυάω : give : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>γύης1 : the curved piece of wood : masc nom/voc/acc dual<br>γύης1 : the curved piece of wood : masc voc sg<br>γύης1 : the curved piece of wood : masc gen sg (doric aeolic)<br>γύης1 : the curved piece of wood : masc nom sg (epic)<br>γύης2 : the curved piece of wood : fem nom/voc/acc dual<br>γύης2 : the curved piece of wood : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>γύης2 : the curved piece of wood : masc nom/voc/acc dual<br>γύης2 : the curved piece of wood : masc voc sg<br>γύης2 : the curved piece of wood : masc gen sg (doric aeolic)<br>γύης2 : the curved piece of wood : masc nom sg (epic)<br>γύον :   : neut nom/voc/acc pl

γύαι|γύαι
γύης1 : the curved piece of wood : masc nom/voc pl<br>γύης1 : the curved piece of wood : masc dat sg (doric aeolic)<br>γύης2 : the curved piece of wood : fem nom/voc pl<br>γύης2 : the curved piece of wood : fem dat sg (doric aeolic)<br>γύης2 : the curved piece of wood : masc nom/voc pl<br>γύης2 : the curved piece of wood : masc dat sg (doric aeolic)

γύαια|γύαια
γύαια :   : neut nom/voc/acc pl

γύαις|γύαις
γύης1 : the curved piece of wood : masc dat pl<br>γύης2 : the curved piece of wood : fem dat pl<br>γύης2 : the curved piece of wood : masc dat pl

γύαλα|γύαλα
γύαλον : hollow : neut nom/voc/acc pl

γύαλον|γύαλον
γύαλον : hollow : neut nom/voc/acc sg<br>γύαλος : cubical stone : masc acc sg

γύαλος|γύαλος
γύαλος : cubical stone : masc nom sg

γύαν|γύαν
ἐγγυάω : give : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐγγυάω : give : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>γύης1 : the curved piece of wood : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>γύης1 : the curved piece of wood : masc acc sg<br>γύης2 : the curved piece of wood : fem acc sg (doric aeolic)<br>γύης2 : the curved piece of wood : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>γύης2 : the curved piece of wood : masc acc sg

γύας|γύας
ἐγγυάω : give : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>γύης1 : the curved piece of wood : masc acc pl<br>γύης1 : the curved piece of wood : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>γύης2 : the curved piece of wood : fem acc pl<br>γύης2 : the curved piece of wood : fem gen sg (doric aeolic)<br>γύης2 : the curved piece of wood : masc acc pl<br>γύης2 : the curved piece of wood : masc nom sg (epic doric aeolic)

γύει|γύει
ἐγγυάω : give : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐγγυάω : give : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

γύγαο|γύγαο
γύγης : bird : masc gen sg (epic doric)

γύγας|γύγας
γύγης : bird : masc acc pl<br>γύγης : bird : masc nom sg (epic doric aeolic)

γύγεα|γύγεα
γύγης : bird : masc acc sg (epic ionic)

γύγεω|γύγεω
γύγης : bird : masc gen sg (epic ionic)

γύγη|γύγη
γύγης : bird : masc voc sg

γύγην|γύγην
γύγης : bird : masc acc sg (attic epic ionic)

γύγης|γύγης
γύγης : bird : masc nom sg

γύγῃ|γύγῃ
γύγης : bird : masc dat sg (attic epic ionic)

γύγου|γύγου
γύγης : bird : masc gen sg

γύη|γύη
ἐγγυάω : give : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐγγυάω : give : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐγγυάω : give : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>γύης1 : the curved piece of wood : masc voc sg<br>γύης2 : the curved piece of wood : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>γύης2 : the curved piece of wood : masc voc sg

γύην|γύην
ἐγγυάω : give : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐγγυάω : give : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>γύης1 : the curved piece of wood : masc acc sg (attic epic ionic)<br>γύης2 : the curved piece of wood : fem acc sg (attic epic ionic)<br>γύης2 : the curved piece of wood : masc acc sg (attic epic ionic)

γύης|γύης
ἐγγυάω : give : pres ind act 2nd sg<br>ἐγγυάω : give : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>γύης1 : the curved piece of wood : masc nom sg<br>γύης2 : the curved piece of wood : fem gen sg (attic epic ionic)<br>γύης2 : the curved piece of wood : masc nom sg

γύῃ|γύῃ
γύης1 : the curved piece of wood : masc dat sg (attic epic ionic)<br>γύης2 : the curved piece of wood : fem dat sg (attic epic ionic)<br>γύης2 : the curved piece of wood : masc dat sg (attic epic ionic)

γύιον|γύιον
ἐγγυάω : give : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐγγυάω : give : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

γύλιον|γύλιον
γύλιος : long-shaped wallet : masc acc sg

γύλιος|γύλιος
γύλιος : long-shaped wallet : masc nom sg

γύμνασαι|γύμνασαι
γυμνάζω : train naked : aor imperat mid 2nd sg

γύμνασμα|γύμνασμα
γύμνασμα : an exercise : neut nom/voc/acc sg

γύμνασον|γύμνασον
γυμνάζω : train naked : aor imperat act 2nd sg

γύμναζε|γύμναζε
γυμνάζω : train naked : pres imperat act 2nd sg<br>γυμνάζω : train naked : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γύμνου|γύμνου
γυμνόω : strip naked : pres imperat act 2nd sg<br>γυμνόω : strip naked : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γύμνους|γύμνους
γυμνόω : strip naked : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

γύμνωσαν|γύμνωσαν
γυμνόω : strip naked : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

γύμνωσε|γύμνωσε
γυμνόω : strip naked : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

γύμνωσεν|γύμνωσεν
γυμνόω : strip naked : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

γύμνωσιν|γύμνωσιν
γύμνωσις : stripping : fem acc sg

γύμνωσις|γύμνωσις
γύμνωσις : stripping : fem nom sg

γύμνωσον|γύμνωσον
γυμνόω : strip naked : aor imperat act 2nd sg

γύναι|γύναι
γυνή : woman : fem voc sg

γύναι'|γύναι'
γύναιον : made to a woman : neut nom/voc/acc pl<br>γύναιος : made to a woman : neut nom/voc/acc pl<br>γύναιος : made to a woman : neut nom/voc/acc pl<br>γύναιος : made to a woman : masc voc sg<br>γύναιος : made to a woman : fem nom/voc pl

γύναια|γύναια
γύναιον : made to a woman : neut nom/voc/acc pl<br>γύναιος : made to a woman : neut nom/voc/acc pl<br>γύναιος : made to a woman : neut nom/voc/acc pl

γύναιον|γύναιον
γύναιον : made to a woman : neut nom/voc/acc sg<br>γύναιος : made to a woman : masc acc sg<br>γύναιος : made to a woman : neut nom/voc/acc sg<br>γύναιος : made to a woman : neut nom/voc/acc sg

γύνανδροι|γύνανδροι
γύνανδρος : of doubtful sex : masc/fem nom/voc pl

γύνανδρος|γύνανδρος
γύνανδρος : of doubtful sex : masc/fem nom sg

γύννιδας|γύννιδας
γύννις : a womanish man : fem acc pl

γύννιδες|γύννιδες
γύννις : a womanish man : fem nom/voc pl

γύννιδι|γύννιδι
γύννις : a womanish man : fem dat sg

γύννιδος|γύννιδος
γύννις : a womanish man : fem gen sg

γύννιν|γύννιν
γύννις : a womanish man : fem acc sg

γύννις|γύννις
γύννις : a womanish man : fem nom sg

γύοις|γύοις
γύον :   : neut dat pl<br>γύος :   : masc dat pl

γύοισιν|γύοισιν
γύον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>γύος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

γύον|γύον
γύον :   : neut nom/voc/acc sg<br>γύος :   : masc acc sg

γύου|γύου
γύης1 : the curved piece of wood : masc gen sg<br>γύης2 : the curved piece of wood : masc gen sg<br>γύον :   : neut gen sg<br>γύος :   : masc gen sg

γύπα|γύπα
γύπη : vulture's nest : fem nom/voc/acc dual<br>γύπη : vulture's nest : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γύπαι|γύπαι
γύπη : vulture's nest : fem nom/voc pl<br>γύπη : vulture's nest : fem dat sg (doric aeolic)

γύπας|γύπας
γύπη : vulture's nest : fem acc pl<br>γύπη : vulture's nest : fem gen sg (doric aeolic)

γύπεσσι|γύπεσσι
γύψ : vulture : masc dat pl (epic aeolic)

γύπεσσιν|γύπεσσιν
γύψ : vulture : masc dat pl (epic aeolic)

γύπη|γύπη
γύπη : vulture's nest : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γύπῃ|γύπῃ
γύπη : vulture's nest : fem dat sg (attic epic ionic)

γύρευσε|γύρευσε
γυρεύω : run round in a circle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

γύρευσον|γύρευσον
γυρεύω : run round in a circle : aor imperat act 2nd sg

γύρια|γύρια
γύριος : circular : neut nom/voc/acc pl

γύρινοι|γύρινοι
γύρινος : tadpole : masc nom/voc pl

γύρινον|γύρινον
γύρινος : tadpole : masc acc sg

γύρινος|γύρινος
γύρινος : tadpole : masc nom sg

γύριον|γύριον
γύριος : circular : masc acc sg<br>γύριος : circular : neut nom/voc/acc sg

γύροις|γύροις
γῦρος : ring : masc dat pl

γύρου|γύρου
γῦρος : ring : masc gen sg<br>γυρόω : make round : pres imperat act 2nd sg<br>γυρόω : make round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γύρους|γύρους
γῦρος : ring : masc acc pl<br>γυρόω : make round : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

γύρωι|γύρωι
γῦρος : ring : masc dat sg

γύρων|γύρων
γῦρος : ring : masc gen pl<br>γυρόω : make round : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>γυρόω : make round : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

γύρωθεν|γύρωθεν
γυρόω : make round : aor ind pass 3rd pl (epic)

γύρωσιν|γύρωσιν
γύρωσις : making of a : fem acc sg

γύρωσον|γύρωσον
γυρόω : make round : aor imperat act 2nd sg

γύρῳ|γύρῳ
γῦρος : ring : masc dat sg

γύω|γύω
γύης1 : the curved piece of wood : masc gen sg (attic epic ionic)<br>γύης2 : the curved piece of wood : masc gen sg (attic epic ionic)<br>γύον :   : neut nom/voc/acc dual<br>γύον :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>γύος :   : masc nom/voc/acc dual<br>γύος :   : masc gen sg (doric aeolic)

γύων|γύων
ἐγγυάω : give : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐγγυάω : give : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>γύον :   : neut gen pl<br>γύος :   : masc gen pl

γύψ|γύψ|γὺψ
γύψ : vulture : masc nom/voc sg

γύψινα|γύψινα
γύψινος : made of gypsum : neut nom/voc/acc pl

γύψινον|γύψινον
γύψινος : made of gypsum : masc acc sg<br>γύψινος : made of gypsum : neut nom/voc/acc sg

γύψισον|γύψισον
γυψίζω : plaster with gypsum : aor imperat act 2nd sg

γύψοιο|γύψοιο
γύψος : chalk : fem gen sg (epic)

γύψον|γύψον
γύψος : chalk : fem acc sg

γύψος|γύψος
γύψος : chalk : fem nom sg

γύψου|γύψου
γύψος : chalk : fem gen sg<br>γυψόω : rub with chalk : pres imperat act 2nd sg<br>γυψόω : rub with chalk : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γύψωι|γύψωι
γύψος : chalk : fem dat sg

γύψωσον|γύψωσον
γυψόω : rub with chalk : aor imperat act 2nd sg

γύψῳ|γύψῳ
γύψος : chalk : fem dat sg

γῦπα
γύψ : vulture : masc acc sg

γῦπας
γύψ : vulture : masc acc pl

γῦπε
γύψ : vulture : masc nom/voc/acc dual

γῦπες
γύψ : vulture : masc nom/voc pl

γῦροι
γῦρος : ring : masc nom/voc pl

γῦρον
γῦρος : ring : masc acc sg

γῦρος
γῦρος : ring : masc nom sg

γυάλα|γυάλα
γυάλας : a : masc nom/voc/acc dual<br>γυάλας : a : masc voc sg<br>γυάλας : a : masc gen sg (doric aeolic)<br>γυάλας : a : masc nom sg (epic)

γυάλαν|γυάλαν
γυάλας : a : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>γυάλας : a : masc acc sg

γυάλας|γυάλας
γυάλας : a : masc acc pl<br>γυάλας : a : masc nom sg (epic doric aeolic)

γυάλην|γυάλην
γυάλας : a : masc acc sg (attic epic ionic)

γυάλης|γυάλης
γυάλας : a : masc nom sg

γυάλοιο|γυάλοιο
γύαλον : hollow : neut gen sg (epic)<br>γύαλος : cubical stone : masc gen sg (epic)

γυάλοις|γυάλοις
γύαλον : hollow : neut dat pl<br>γύαλος : cubical stone : masc dat pl

γυάλοισι|γυάλοισι
γύαλον : hollow : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>γύαλος : cubical stone : masc dat pl (epic ionic aeolic)

γυάλοισιν|γυάλοισιν
γύαλον : hollow : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>γύαλος : cubical stone : masc dat pl (epic ionic aeolic)

γυάλου|γυάλου
γύαλον : hollow : neut gen sg<br>γύαλος : cubical stone : masc gen sg<br>γυάλας : a : masc gen sg

γυάλους|γυάλους
γύαλος : cubical stone : masc acc pl

γυάλων|γυάλων
γύαλον : hollow : neut gen pl<br>γύαλος : cubical stone : masc gen pl

γυάλῳ|γυάλῳ
γύαλον : hollow : neut dat sg<br>γύαλος : cubical stone : masc dat sg

γυᾶν
ἐγγυάω : give : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐγγυάω : give : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐγγυάω : give : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐγγυάω : give : pres inf act (epic doric)<br>ἐγγυάω : give : pres inf act (attic doric)<br>γύης1 : the curved piece of wood : masc gen pl (doric aeolic)<br>γύης2 : the curved piece of wood : fem gen pl (doric aeolic)<br>γύης2 : the curved piece of wood : masc gen pl (doric aeolic)

γυαλοθώραξ|γυαλοθώραξ
γυαλοθώραξ : cuirass composed of front- and back-piece : nom/voc sg

γυγῶν
γύγης : bird : masc gen pl

γυηθέντος|γυηθέντος
ἐγγυάω : give : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

γυίοις|γυίοις
ἐγγυάω : give : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)<br>γυῖον : limb : neut dat pl

γυίοισι|γυίοισι
ἐγγυάω : give : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>γυῖον : limb : neut dat pl (epic ionic aeolic)

γυίοισιν|γυίοισιν
ἐγγυάω : give : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>γυῖον : limb : neut dat pl (epic ionic aeolic)

γυίου|γυίου
γυῖον : limb : neut gen sg<br>γυιόω : lame : pres imperat act 2nd sg<br>γυιόω : lame : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

γυίω|γυίω
ἐγγυάω : give : pres subj act 1st sg (epic doric ionic)<br>ἐγγυάω : give : pres ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>γυῖον : limb : neut nom/voc/acc dual<br>γυῖον : limb : neut gen sg (doric aeolic)<br>γυιόω : lame : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>γυιόω : lame : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

γυίων|γυίων
ἐγγυάω : give : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>γυῖον : limb : neut gen pl<br>γυιόω : lame : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>γυιόω : lame : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

γυίῳ|γυίῳ
γυῖον : limb : neut dat sg

γυίζω|γυίζω
γυίζω : take in the hand : pres subj act 1st sg<br>γυίζω : take in the hand : pres ind act 1st sg<br>γυίζω : take in the hand : pres subj act 1st sg<br>γυίζω : take in the hand : pres ind act 1st sg

γυῖ'
γυῖον : limb : neut nom/voc/acc pl

γυῖα
γυῖον : limb : neut nom/voc/acc pl

γυῖον
γυῖον : limb : neut nom/voc/acc sg

γυιαί|γυιαί|γυιαὶ
γυιός : lame : fem nom/voc pl

γυιαλκέα|γυιαλκέα
γυιαλκής : strong of limb : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>γυιαλκής : strong of limb : masc/fem acc sg (epic ionic)

γυιαλκέι|γυιαλκέι
γυιαλκής : strong of limb : dat sg (epic)

γυιαλκέος|γυιαλκέος
γυιαλκής : strong of limb : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

γυιαλθέα|γυιαλθέα
γυιαλθής : nourishing the limbs : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>γυιαλθής : nourishing the limbs : masc/fem acc sg (epic ionic)

γυιαρκέος|γυιαρκέος
γυιαρκής : strengthening the limbs : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>γυιαρκης : strengthening the limbs : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

γυιαρκής|γυιαρκής|γυιαρκὴς
γυιαρκής : strengthening the limbs : masc/fem nom sg<br>γυιαρκης : strengthening the limbs : masc/fem nom sg

γυιή|γυιή|γυιὴ
γυιός : lame : fem nom/voc sg (epic ionic)

γυιόν|γυιόν|γυιὸν
γυιός : lame : masc acc sg<br>γυιός : lame : neut nom/voc/acc sg

γυιός|γυιός|γυιὸς
γυιός : lame : masc nom sg

γυιόχαλκον|γυιόχαλκον
γυιόχαλκος : of brasen limb : masc/fem acc sg<br>γυιόχαλκος : of brasen limb : neut nom/voc/acc sg

γυιοβαρῆ
γυιοβαρής : take in the hand : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γυιοβαρής : take in the hand : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γυιοβαρής : take in the hand : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γυιοβόροις|γυιοβόροις
γυιοβόρος :   : masc/fem/neut dat pl

γυιοβόρον|γυιοβόρον
γυιοβόρος :   : masc/fem acc sg<br>γυιοβόρος :   : neut nom/voc/acc sg

γυιοβόρους|γυιοβόρους
γυιοβόρος :   : masc/fem acc pl

γυιοβόρων|γυιοβόρων
γυιοβόρος :   : masc/fem/neut gen pl

γυιοβόρῳ|γυιοβόρῳ
γυιοβόρος :   : masc/fem/neut dat sg

γυιοδάμαις|γυιοδάμαις
γυιόδαμος :   : fem dat pl

γυιοῖ
γυίζω : take in the hand : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>γυιόω : lame : pres ind mp 2nd sg<br>γυιόω : lame : pres opt act 3rd sg<br>γυιόω : lame : pres ind act 3rd sg

γυιοπαγεῖ
γυιοπαγής : stiffening the limbs : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γυιοπαγής : stiffening the limbs : masc/fem/neut dat sg

γυιοπαγεῖς
γυιοπαγής : stiffening the limbs : masc/fem acc pl<br>γυιοπαγής : stiffening the limbs : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γυιοπέδαις|γυιοπέδαις
γυιοπέδη : fetter : fem dat pl

γυιοπέδην|γυιοπέδην
γυιοπέδη : fetter : fem acc sg (attic epic ionic)

γυιοτακής|γυιοτακής|γυιοτακὴς
γυιοτακής : melting : masc/fem nom sg

γυιούχοις|γυιούχοις
γυιοῦχος : fettering the limbs : masc/fem/neut dat pl

γυιοῦνται
γυίζω : take in the hand : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>γυιόω : lame : pres ind mp 3rd pl

γυιοῦσθαι
γυιόω : lame : pres inf mp

γυιοῦται
γυιόω : lame : pres ind mp 3rd sg

γυιώσει|γυιώσει
γυιόω : lame : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γυιόω : lame : fut ind mid 2nd sg<br>γυιόω : lame : fut ind act 3rd sg

γυιώσειν|γυιώσειν
γυιόω : lame : fut inf act (attic epic)

γυιώσῃ|γυιώσῃ
γυιόω : lame : aor subj mid 2nd sg<br>γυιόω : lame : aor subj act 3rd sg<br>γυιόω : lame : fut ind mid 2nd sg

γυιώσω|γυιώσω
γυιόω : lame : aor subj act 1st sg<br>γυιόω : lame : fut ind act 1st sg<br>γυιόω : lame : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

γυιώσωμεν|γυιώσωμεν
γυιόω : lame : aor subj act 1st pl

γυιῶ
γυίζω : take in the hand : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>γυιός : lame : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>γυιόω : lame : pres subj act 1st sg<br>γυιόω : lame : pres ind act 1st sg

γυιῶν
γυίζω : take in the hand : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>γυιός : lame : fem gen pl<br>γυιός : lame : masc/neut gen pl<br>γυιόω : lame : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>γυιόω : lame : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>γυιόω : lame : pres part act masc nom sg<br>γυιόω : lame : pres inf act (doric)

γυιῶνται
γυιόω : lame : pres subj mp 3rd pl<br>γυιόω : lame : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

γυιῶσαι
γυιόω : lame : aor inf act

γυιωθέντα|γυιωθέντα
γυιόω : lame : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>γυιόω : lame : aor part pass masc acc sg

γυιωθείς|γυιωθείς|γυιωθεὶς
γυιόω : lame : aor part pass masc nom/voc sg

γυλάρια|γυλάρια
γυλάριον :   : neut nom/voc/acc pl

γυλαρίων|γυλαρίων
γυλάριον :   : neut gen pl

γυλίου|γυλίου
γύλιος : long-shaped wallet : masc gen sg

γυλιαύχενας|γυλιαύχενας
γυλιαύχην : long-necked : masc/fem acc pl

γυλλάς|γυλλάς|γυλλὰς
γυλλάς : cup : fem nom sg

γυλλός|γυλλός|γυλλὸς
γυλλός : block of stone : masc nom sg

γυλλοί|γυλλοί|γυλλοὶ
γυλλός : block of stone : masc nom/voc pl

γυμνά|γυμνά|γυμνὰ
γυμνάς : naked : fem voc sg<br>γυμνός : naked : neut nom/voc/acc pl<br>γυμνός : naked : fem nom/voc/acc dual<br>γυμνός : naked : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γυμνάδ'|γυμνάδ'|γυμνὰδ'
γυμνάς : naked : fem acc sg<br>γυμνάς : naked : fem dat sg<br>γυμνάς : naked : fem nom/voc/acc dual

γυμνάδα|γυμνάδα
γυμνάς : naked : fem acc sg

γυμνάδας|γυμνάδας
γυμνάς : naked : fem acc pl

γυμνάδος|γυμνάδος
γυμνάς : naked : fem gen sg

γυμνάν|γυμνάν|γυμνὰν
γυμνός : naked : fem acc sg (doric aeolic)

γυμνάς|γυμνάς|γυμνὰς
γυμνάς : naked : fem nom sg<br>γυμνός : naked : fem acc pl

γυμνάσαι|γυμνάσαι
γυμνάζω : train naked : fut part act fem dat sg (doric)<br>γυμνάζω : train naked : aor inf act<br>γυμνάζω : train naked : aor opt act 3rd sg

γυμνάσαιντο|γυμνάσαιντο
γυμνάζω : train naked : aor opt mid 3rd pl

γυμνάσαις|γυμνάσαις
γυμνάζω : train naked : fut part act fem dat pl (doric)<br>γυμνάζω : train naked : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>γυμνάζω : train naked : aor opt act 2nd sg

γυμνάσαιτ'|γυμνάσαιτ'
γυμνάζω : train naked : aor opt mid 3rd sg<br>γυμνάζω : train naked : aor opt act 2nd pl

γυμνάσαιτο|γυμνάσαιτο
γυμνάζω : train naked : aor opt mid 3rd sg

γυμνάσαντα|γυμνάσαντα
γυμνάζω : train naked : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>γυμνάζω : train naked : aor part act masc acc sg

γυμνάσαντας|γυμνάσαντας
γυμνάζω : train naked : aor part act masc acc pl

γυμνάσαντες|γυμνάσαντες
γυμνάζω : train naked : aor part act masc nom/voc pl

γυμνάσαντι|γυμνάσαντι
γυμνάζω : train naked : aor part act masc/neut dat sg

γυμνάσας|γυμνάσας
γυμνάζω : train naked : fut part act fem acc pl (doric)<br>γυμνάζω : train naked : fut part act fem gen sg (doric)<br>γυμνάζω : train naked : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γυμνάσασα|γυμνάσασα
γυμνάζω : train naked : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γυμνάσασθαι|γυμνάσασθαι
γυμνάζω : train naked : aor inf mid

γυμνάσει|γυμνάσει
γύμνασις : exercise : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γύμνασις : exercise : fem dat sg (epic)<br>γύμνασις : exercise : fem dat sg (attic ionic)<br>γυμνάζω : train naked : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γυμνάζω : train naked : fut ind mid 2nd sg<br>γυμνάζω : train naked : fut ind act 3rd sg

γυμνάσειε|γυμνάσειε
γυμνάζω : train naked : aor opt act 3rd sg

γυμνάσειεν|γυμνάσειεν
γυμνάζω : train naked : aor opt act 3rd sg

γυμνάσειν|γυμνάσειν
γυμνάζω : train naked : fut inf act (attic epic)

γυμνάσεις|γυμνάσεις
γύμνασις : exercise : fem nom/voc pl (attic epic)<br>γύμνασις : exercise : fem nom/acc pl (attic)<br>γυμνάζω : train naked : aor subj act 2nd sg (epic)<br>γυμνάζω : train naked : fut ind act 2nd sg

γυμνάσεται|γυμνάσεται
γυμνάζω : train naked : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>γυμνάζω : train naked : fut ind mid 3rd sg

γυμνάσηται|γυμνάσηται
γυμνάζω : train naked : aor subj mid 3rd sg

γυμνάσῃ|γυμνάσῃ
γύμνασις : exercise : fem dat sg (epic)<br>γυμνάζω : train naked : aor subj mid 2nd sg<br>γυμνάζω : train naked : aor subj act 3rd sg<br>γυμνάζω : train naked : fut ind mid 2nd sg

γυμνάσῃς|γυμνάσῃς
γυμνάζω : train naked : aor subj act 2nd sg

γυμνάσια|γυμνάσια
γυμνάσιον : bodily exercises : neut nom/voc/acc pl

γυμνάσιν|γυμνάσιν
γυμνάς : naked : fem dat pl

γυμνάσιον|γυμνάσιον
γυμνάσιον : bodily exercises : neut nom/voc/acc sg

γυμνάσιος|γυμνάσιος
γύμνασις : exercise : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

γυμνάσμασι|γυμνάσμασι
γύμνασμα : an exercise : neut dat pl

γυμνάσμασιν|γυμνάσμασιν
γύμνασμα : an exercise : neut dat pl

γυμνάσματα|γυμνάσματα
γύμνασμα : an exercise : neut nom/voc/acc pl

γυμνάσματι|γυμνάσματι
γύμνασμα : an exercise : neut dat sg

γυμνάσματος|γυμνάσματος
γύμνασμα : an exercise : neut gen sg

γυμνάσομαι|γυμνάσομαι
γυμνάζω : train naked : aor subj mid 1st sg (epic)<br>γυμνάζω : train naked : fut ind mid 1st sg

γυμνάσομεν|γυμνάσομεν
γυμνάζω : train naked : aor subj act 1st pl (epic)<br>γυμνάζω : train naked : fut ind act 1st pl

γυμνάσονται|γυμνάσονται
γυμνάζω : train naked : fut ind mid 3rd pl

γυμνάσουσι|γυμνάσουσι
γυμνάζω : train naked : aor subj act 3rd pl (epic)<br>γυμνάζω : train naked : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γυμνάζω : train naked : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γυμνάσθητι|γυμνάσθητι
γυμνάζω : train naked : aor imperat pass 2nd sg

γυμνάσω|γυμνάσω
γυμνάζω : train naked : aor subj act 1st sg<br>γυμνάζω : train naked : fut ind act 1st sg<br>γυμνάζω : train naked : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

γυμνάσωμεν|γυμνάσωμεν
γυμνάζω : train naked : aor subj act 1st pl

γυμνάσωνται|γυμνάσωνται
γυμνάζω : train naked : aor subj mid 3rd pl

γυμνάσωσι|γυμνάσωσι
γυμνάζω : train naked : aor subj act 3rd pl

γυμνάσωσιν|γυμνάσωσιν
γυμνάζω : train naked : aor subj act 3rd pl

γυμνάζει|γυμνάζει
γυμνάζω : train naked : pres ind mp 2nd sg<br>γυμνάζω : train naked : pres ind act 3rd sg

γυμνάζειν|γυμνάζειν
γυμνάζω : train naked : pres inf act (attic epic)

γυμνάζεις|γυμνάζεις
γυμνάζω : train naked : pres ind act 2nd sg

γυμνάζεσθαι|γυμνάζεσθαι
γυμνάζω : train naked : pres inf mp

γυμνάζεσθε|γυμνάζεσθε
γυμνάζω : train naked : pres imperat mp 2nd pl<br>γυμνάζω : train naked : pres ind mp 2nd pl<br>γυμνάζω : train naked : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

γυμνάζεται|γυμνάζεται
γυμνάζω : train naked : pres ind mp 3rd sg

γυμνάζησθε|γυμνάζησθε
γυμνάζω : train naked : pres subj mp 2nd pl<br>γυμνάζω : train naked : pres subj act 2nd pl (epic)

γυμνάζηται|γυμνάζηται
γυμνάζω : train naked : pres subj mp 3rd sg

γυμνάζῃ|γυμνάζῃ
γυμνάζω : train naked : pres subj mp 2nd sg<br>γυμνάζω : train naked : pres ind mp 2nd sg<br>γυμνάζω : train naked : pres subj act 3rd sg

γυμνάζοι|γυμνάζοι
γυμνάζω : train naked : pres opt act 3rd sg

γυμνάζοιεν|γυμνάζοιεν
γυμνάζω : train naked : pres opt act 3rd pl

γυμνάζοιντο|γυμνάζοιντο
γυμνάζω : train naked : pres opt mp 3rd pl

γυμνάζοις|γυμνάζοις
γυμνάζω : train naked : pres opt act 2nd sg

γυμνάζοιτο|γυμνάζοιτο
γυμνάζω : train naked : pres opt mp 3rd sg

γυμνάζομ'|γυμνάζομ'
γυμνάζω : train naked : pres ind mp 1st sg

γυμνάζομαι|γυμνάζομαι
γυμνάζω : train naked : pres ind mp 1st sg

γυμνάζομεν|γυμνάζομεν
γυμνάζω : train naked : pres ind act 1st pl<br>γυμνάζω : train naked : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

γυμνάζον|γυμνάζον
γυμνάζω : train naked : pres part act masc voc sg<br>γυμνάζω : train naked : pres part act neut nom/voc/acc sg

γυμνάζοντα|γυμνάζοντα
γυμνάζω : train naked : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γυμνάζω : train naked : pres part act masc acc sg

γυμνάζονται|γυμνάζονται
γυμνάζω : train naked : pres ind mp 3rd pl

γυμνάζοντας|γυμνάζοντας
γυμνάζω : train naked : pres part act masc acc pl

γυμνάζοντες|γυμνάζοντες
γυμνάζω : train naked : pres part act masc nom/voc pl

γυμνάζοντι|γυμνάζοντι
γυμνάζω : train naked : pres part act masc/neut dat sg<br>γυμνάζω : train naked : pres ind act 3rd pl (doric)

γυμνάζοντος|γυμνάζοντος
γυμνάζω : train naked : pres part act masc/neut gen sg

γυμνάζου|γυμνάζου
γυμνάζω : train naked : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>γυμνάζω : train naked : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

γυμνάζουσα|γυμνάζουσα
γυμνάζω : train naked : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γυμνάζουσαι|γυμνάζουσαι
γυμνάζω : train naked : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

γυμνάζουσαν|γυμνάζουσαν
γυμνάζω : train naked : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

γυμνάζουσι|γυμνάζουσι
γυμνάζω : train naked : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γυμνάζω : train naked : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γυμνάζουσιν|γυμνάζουσιν
γυμνάζω : train naked : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γυμνάζω : train naked : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γυμνάζω|γυμνάζω
γυμνάζω : train naked : pres subj act 1st sg<br>γυμνάζω : train naked : pres ind act 1st sg

γυμνάζωμεν|γυμνάζωμεν
γυμνάζω : train naked : pres subj act 1st pl

γυμνάζων|γυμνάζων
γυμνάζω : train naked : pres part act masc nom sg

γυμνάζωνται|γυμνάζωνται
γυμνάζω : train naked : pres subj mp 3rd pl

γυμνάζωσιν|γυμνάζωσιν
γυμνάζω : train naked : pres subj act 3rd pl

γυμνᾶ
γυμνάζω : train naked : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

γυμνᾶς
γυμνάζω : train naked : fut ind act 2nd sg (doric)<br>γυμνός : naked : fem gen sg (doric aeolic)

γυμνᾶσαι
γυμνάζω : train naked : fut part act fem nom/voc pl (doric)

γυμναί|γυμναί|γυμναὶ
γυμνός : naked : fem nom/voc pl

γυμναῖς
γυμνός : naked : fem dat pl

γυμναῖσιν
γυμνός : naked : fem dat pl (epic ionic aeolic)

γυμνασάμενοι|γυμνασάμενοι
γυμνάζω : train naked : aor part mid masc nom/voc pl

γυμνασάμενον|γυμνασάμενον
γυμνάζω : train naked : aor part mid masc acc sg<br>γυμνάζω : train naked : aor part mid neut nom/voc/acc sg

γυμνασάμενος|γυμνασάμενος
γυμνάζω : train naked : aor part mid masc nom sg

γυμνασάντων|γυμνασάντων
γυμνάζω : train naked : aor part act masc/neut gen pl<br>γυμνάζω : train naked : aor imperat act 3rd pl

γυμνασάσθω|γυμνασάσθω
γυμνάζω : train naked : aor imperat mid 3rd sg

γυμνασάτω|γυμνασάτω
γυμνάζω : train naked : aor imperat act 3rd sg

γυμνασαίμεθα|γυμνασαίμεθα
γυμνάζω : train naked : aor opt mid 1st pl

γυμνασαμένη|γυμνασαμένη
γυμνάζω : train naked : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γυμνασαμένοις|γυμνασαμένοις
γυμνάζω : train naked : aor part mid masc/neut dat pl

γυμνασαμένους|γυμνασαμένους
γυμνάζω : train naked : aor part mid masc acc pl

γυμνασαμένων|γυμνασαμένων
γυμνάζω : train naked : aor part mid fem gen pl<br>γυμνάζω : train naked : aor part mid masc/neut gen pl

γυμνασαμένῳ|γυμνασαμένῳ
γυμνάζω : train naked : aor part mid masc/neut dat sg

γυμνασία|γυμνασία
γυμνασία : right to use : fem nom/voc/acc dual<br>γυμνασία : right to use : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γυμνασίαι|γυμνασίαι
γυμνασία : right to use : fem nom/voc pl<br>γυμνασία : right to use : fem dat sg (attic doric aeolic)

γυμνασίαις|γυμνασίαις
γυμνασία : right to use : fem dat pl

γυμνασίαν|γυμνασίαν
γυμνασία : right to use : fem acc sg (attic doric aeolic)

γυμνασίαρχοι|γυμνασίαρχοι
γυμνασίαρχος : gymnasiarch : masc nom/voc pl<br>γυμνασιάρχης :   : masc nom/voc pl

γυμνασίαρχον|γυμνασίαρχον
γυμνασίαρχος : gymnasiarch : masc acc sg<br>γυμνασιάρχης :   : masc acc sg

γυμνασίαρχος|γυμνασίαρχος
γυμνασίαρχος : gymnasiarch : masc nom sg<br>γυμνασιάρχης :   : masc nom sg

γυμνασίας|γυμνασίας
γυμνασία : right to use : fem acc pl<br>γυμνασία : right to use : fem gen sg (attic doric aeolic)

γυμνασίᾳ|γυμνασίᾳ
γυμνασία : right to use : fem nom/voc pl<br>γυμνασία : right to use : fem dat sg (attic doric aeolic)

γυμνασίδιον|γυμνασίδιον
γυμνασίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

γυμνασίη|γυμνασίη
γυμνασία : right to use : fem nom/voc sg (epic ionic)

γυμνασίην|γυμνασίην
γυμνασία : right to use : fem acc sg (epic ionic)

γυμνασίης|γυμνασίης
γυμνασία : right to use : fem gen sg (epic ionic)

γυμνασίοιο|γυμνασίοιο
γυμνάσιον : bodily exercises : neut gen sg (epic)<br>γυμνάζω : train naked : fut opt mid 2nd sg (doric)

γυμνασίοις|γυμνασίοις
γυμνάσιον : bodily exercises : neut dat pl<br>γυμνάζω : train naked : fut opt act 2nd sg (doric)

γυμνασίοισι|γυμνασίοισι
γυμνάσιον : bodily exercises : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>γυμνάζω : train naked : fut part act masc/neut dat pl (doric)

γυμνασίοισιν|γυμνασίοισιν
γυμνάσιον : bodily exercises : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>γυμνάζω : train naked : fut part act masc/neut dat pl (doric)

γυμνασίου|γυμνασίου
γυμνάσιον : bodily exercises : neut gen sg

γυμνασίωι|γυμνασίωι
γυμνάσιον : bodily exercises : neut dat sg

γυμνασίων|γυμνασίων
γύμνασις : exercise : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>γυμνάσιον : bodily exercises : neut gen pl<br>γυμνάζω : train naked : fut part act masc nom sg (doric)

γυμνασίῳ|γυμνασίῳ
γυμνάσιον : bodily exercises : neut dat sg

γυμνασιάρχαι|γυμνασιάρχαι
γυμνασιάρχης :   : masc nom/voc pl<br>γυμνασιάρχης :   : masc dat sg (doric aeolic)

γυμνασιάρχης|γυμνασιάρχης
γυμνασιάρχης :   : masc nom sg<br>γυμνασιαρχέω : to be gymnasiarch : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

γυμνασιάρχου|γυμνασιάρχου
γυμνασίαρχος : gymnasiarch : masc gen sg<br>γυμνασιάρχης :   : masc gen sg<br>γυμνασιάρχης :   : masc gen sg

γυμνασιάρχους|γυμνασιάρχους
γυμνασίαρχος : gymnasiarch : masc acc pl<br>γυμνασιάρχης :   : masc acc pl

γυμνασιάρχων|γυμνασιάρχων
γυμνασίαρχος : gymnasiarch : masc gen pl<br>γυμνασιάρχης :   : masc gen pl

γυμνασιάρχῳ|γυμνασιάρχῳ
γυμνασίαρχος : gymnasiarch : masc dat sg<br>γυμνασιάρχης :   : masc dat sg

γυμνασιαρχεῖν
γυμνασιαρχέω : to be gymnasiarch : pres inf act (attic epic doric)

γυμνασιαρχεῖται
γυμνασιαρχέω : to be gymnasiarch : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

γυμνασιαρχήσας|γυμνασιαρχήσας
γυμνασιαρχέω : to be gymnasiarch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γυμνασιαρχήσει|γυμνασιαρχήσει
γυμνασιαρχέω : to be gymnasiarch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γυμνασιαρχέω : to be gymnasiarch : fut ind mid 2nd sg<br>γυμνασιαρχέω : to be gymnasiarch : fut ind act 3rd sg

γυμνασιαρχῆσαι
γυμνασιαρχέω : to be gymnasiarch : aor inf act

γυμνασιαρχῇ
γυμνασιαρχέω : to be gymnasiarch : pres subj mp 2nd sg<br>γυμνασιαρχέω : to be gymnasiarch : pres ind mp 2nd sg<br>γυμνασιαρχέω : to be gymnasiarch : pres subj act 3rd sg

γυμνασιαρχία|γυμνασιαρχία
γυμνασιαρχία : office of gymnasiarch : fem nom/voc/acc dual<br>γυμνασιαρχία : office of gymnasiarch : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γυμνασιαρχίαι|γυμνασιαρχίαι
γυμνασιαρχία : office of gymnasiarch : fem nom/voc pl<br>γυμνασιαρχία : office of gymnasiarch : fem dat sg (attic doric aeolic)

γυμνασιαρχίαις|γυμνασιαρχίαις
γυμνασιαρχία : office of gymnasiarch : fem dat pl

γυμνασιαρχίαν|γυμνασιαρχίαν
γυμνασιαρχία : office of gymnasiarch : fem acc sg (attic doric aeolic)

γυμνασιαρχίας|γυμνασιαρχίας
γυμνασιαρχία : office of gymnasiarch : fem acc pl<br>γυμνασιαρχία : office of gymnasiarch : fem gen sg (attic doric aeolic)

γυμνασιαρχικήν|γυμνασιαρχικήν|γυμνασιαρχικὴν
γυμνασιαρχικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

γυμνασιαρχικῶν
γυμνασιαρχικός : of : fem gen pl<br>γυμνασιαρχικός : of : masc/neut gen pl

γυμνασιαρχικῷ
γυμνασιαρχικός : of : masc/neut dat sg

γυμνασιαρχιῶν
γυμνασιαρχία : office of gymnasiarch : fem gen pl

γυμνασιαρχούμενοι|γυμνασιαρχούμενοι
γυμνασιαρχέω : to be gymnasiarch : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

γυμνασιαρχοῦντα
γυμνασιαρχέω : to be gymnasiarch : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γυμνασιαρχέω : to be gymnasiarch : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

γυμνασιαρχοῦντι
γυμνασιαρχέω : to be gymnasiarch : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>γυμνασιαρχέω : to be gymnasiarch : pres ind act 3rd pl (doric)

γυμνασιαρχοῦσιν
γυμνασιαρχέω : to be gymnasiarch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γυμνασιαρχέω : to be gymnasiarch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γυμνασιαρχῶν
γυμνασιάρχης :   : masc gen pl<br>γυμνασιαρχέω : to be gymnasiarch : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

γυμνασιῶν
γυμνασία : right to use : fem gen pl

γυμνασμάτων|γυμνασμάτων
γύμνασμα : an exercise : neut gen pl

γυμνασόμενον|γυμνασόμενον
γυμνάζω : train naked : fut part mid masc acc sg<br>γυμνάζω : train naked : fut part mid neut nom/voc/acc sg

γυμνασόμενος|γυμνασόμενος
γυμνάζω : train naked : fut part mid masc nom sg

γυμνασόμεθα|γυμνασόμεθα
γυμνάζω : train naked : aor subj mid 1st pl (epic)<br>γυμνάζω : train naked : fut ind mid 1st pl

γυμνασομένους|γυμνασομένους
γυμνάζω : train naked : fut part mid masc acc pl

γυμνασομένῳ|γυμνασομένῳ
γυμνάζω : train naked : fut part mid masc/neut dat sg

γυμνασθέν|γυμνασθέν|γυμνασθὲν
γυμνάζω : train naked : aor part pass neut nom/voc/acc sg

γυμνασθέντα|γυμνασθέντα
γυμνάζω : train naked : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>γυμνάζω : train naked : aor part pass masc acc sg

γυμνασθέντας|γυμνασθέντας
γυμνάζω : train naked : aor part pass masc acc pl

γυμνασθέντες|γυμνασθέντες
γυμνάζω : train naked : aor part pass masc nom/voc pl

γυμνασθέντι|γυμνασθέντι
γυμνάζω : train naked : aor part pass masc/neut dat sg

γυμνασθέντος|γυμνασθέντος
γυμνάζω : train naked : aor part pass masc/neut gen sg

γυμνασθέντων|γυμνασθέντων
γυμνάζω : train naked : aor part pass masc/neut gen pl

γυμνασθείη|γυμνασθείη
γυμνάζω : train naked : aor opt pass 3rd sg

γυμνασθείημεν|γυμνασθείημεν
γυμνάζω : train naked : aor opt pass 1st pl

γυμνασθείς|γυμνασθείς|γυμνασθεὶς
γυμνάζω : train naked : aor part pass masc nom/voc sg

γυμνασθείσης|γυμνασθείσης
γυμνάζω : train naked : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

γυμνασθεῖσα
γυμνάζω : train naked : aor part pass fem nom/voc sg

γυμνασθεῖσαν
γυμνάζω : train naked : aor part pass fem acc sg

γυμνασθεῖσι
γυμνάζω : train naked : aor part pass masc/neut dat pl

γυμνασθεῖσιν
γυμνάζω : train naked : aor part pass masc/neut dat pl

γυμνασθήσεται|γυμνασθήσεται
γυμνάζω : train naked : fut ind pass 3rd sg

γυμνασθήσῃ|γυμνασθήσῃ
γυμνάζω : train naked : fut ind pass 2nd sg

γυμνασθήσονται|γυμνασθήσονται
γυμνάζω : train naked : fut ind pass 3rd pl

γυμνασθῆι
γυμνάζω : train naked : aor subj pass 3rd sg

γυμνασθῆναι
γυμνάζω : train naked : aor inf pasj

γυμνασθῇ
γυμνάζω : train naked : aor subj pass 3rd sg

γυμνασθησόμενος|γυμνασθησόμενος
γυμνάζω : train naked : fut part pass masc nom sg

γυμνασθησομένῳ|γυμνασθησομένῳ
γυμνάζω : train naked : fut part pass masc/neut dat sg

γυμνασθῶ
γυμνάζω : train naked : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

γυμνασθῶμεν
γυμνάζω : train naked : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

γυμνασθῶσι
γυμνάζω : train naked : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

γυμνασθῶσιν
γυμνάζω : train naked : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

γυμναστάς|γυμναστάς|γυμναστὰς
γυμναστής : trainer of professional athletes : masc acc pl<br>γυμναστής : trainer of professional athletes : masc nom sg (epic doric aeolic)

γυμνασταί|γυμνασταί|γυμνασταὶ
γυμναστής : trainer of professional athletes : masc nom/voc pl

γυμνασταῖς
γυμναστής : trainer of professional athletes : masc dat pl

γυμναστέοι|γυμναστέοι
γυμναστέος :   : masc/fem nom/voc pl

γυμναστέον|γυμναστέον
γυμναστέος :   : masc/fem acc sg<br>γυμναστέος :   : neut nom/voc/acc sg

γυμναστήν|γυμναστήν|γυμναστὴν
γυμναστής : trainer of professional athletes : masc acc sg (attic epic ionic)

γυμναστήρια|γυμναστήρια
γυμναστήριον :   : neut nom/voc/acc pl

γυμναστήριον|γυμναστήριον
γυμναστήριον :   : neut nom/voc/acc sg

γυμναστής|γυμναστής|γυμναστὴς
γυμναστής : trainer of professional athletes : masc nom sg

γυμναστῇ
γυμναστής : trainer of professional athletes : masc dat sg (attic epic ionic)

γυμναστικά|γυμναστικά|γυμναστικὰ
γυμναστικός : fond of athletic exercises : neut nom/voc/acc pl<br>γυμναστικός : fond of athletic exercises : fem nom/voc/acc dual<br>γυμναστικός : fond of athletic exercises : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γυμναστικάς|γυμναστικάς|γυμναστικὰς
γυμναστικός : fond of athletic exercises : fem acc pl

γυμναστικᾶς
γυμναστικός : fond of athletic exercises : fem gen sg (doric aeolic)

γυμναστικαί|γυμναστικαί|γυμναστικαὶ
γυμναστικός : fond of athletic exercises : fem nom/voc pl

γυμναστική|γυμναστική|γυμναστικὴ
γυμναστικός : fond of athletic exercises : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γυμναστικήν|γυμναστικήν|γυμναστικὴν
γυμναστικός : fond of athletic exercises : fem acc sg (attic epic ionic)

γυμναστικῆς
γυμναστικός : fond of athletic exercises : fem gen sg (attic epic ionic)

γυμναστικῇ
γυμναστικός : fond of athletic exercises : fem dat sg (attic epic ionic)

γυμναστικόν|γυμναστικόν|γυμναστικὸν
γυμναστικός : fond of athletic exercises : masc acc sg<br>γυμναστικός : fond of athletic exercises : neut nom/voc/acc sg

γυμναστικός|γυμναστικός|γυμναστικὸς
γυμναστικός : fond of athletic exercises : masc nom sg

γυμναστικοί|γυμναστικοί|γυμναστικοὶ
γυμναστικός : fond of athletic exercises : masc nom/voc pl

γυμναστικοῖς
γυμναστικός : fond of athletic exercises : masc/neut dat pl

γυμναστικοῖσι
γυμναστικός : fond of athletic exercises : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γυμναστικοῖσιν
γυμναστικός : fond of athletic exercises : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γυμναστικούς|γυμναστικούς|γυμναστικοὺς
γυμναστικός : fond of athletic exercises : masc acc pl

γυμναστικοῦ
γυμναστικός : fond of athletic exercises : masc/neut gen sg

γυμναστικώτατον|γυμναστικώτατον
γυμναστικός : fond of athletic exercises : masc acc superl sg<br>γυμναστικός : fond of athletic exercises : neut nom/voc/acc superl sg

γυμναστικώτατος|γυμναστικώτατος
γυμναστικός : fond of athletic exercises : masc nom superl sg

γυμναστικώτερα|γυμναστικώτερα
γυμναστικός : fond of athletic exercises : neut nom/voc/acc comp pl

γυμναστικώτερον|γυμναστικώτερον
γυμναστικός : fond of athletic exercises : adverbial comp<br>γυμναστικός : fond of athletic exercises : masc acc comp sg<br>γυμναστικός : fond of athletic exercises : neut nom/voc/acc comp sg

γυμναστικῶν
γυμναστικός : fond of athletic exercises : fem gen pl<br>γυμναστικός : fond of athletic exercises : masc/neut gen pl

γυμναστικῶς
γυμναστικός : fond of athletic exercises : adverbial

γυμναστικῷ
γυμναστικός : fond of athletic exercises : masc/neut dat sg

γυμναστικωτέραν|γυμναστικωτέραν
γυμναστικός : fond of athletic exercises : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

γυμναστικωτέροις|γυμναστικωτέροις
γυμναστικός : fond of athletic exercises : masc/neut dat comp pl

γυμναστικωτέρων|γυμναστικωτέρων
γυμναστικός : fond of athletic exercises : fem gen comp pl<br>γυμναστικός : fond of athletic exercises : masc/neut gen comp pl

γυμναστοῦ
γυμναστής : trainer of professional athletes : masc gen sg

γυμναστῶν
γυμναστής : trainer of professional athletes : masc gen pl

γυμνασώμεθα|γυμνασώμεθα
γυμνάζω : train naked : aor subj mid 1st pl

γυμναζέσθω|γυμναζέσθω
γυμνάζω : train naked : pres imperat mp 3rd sg

γυμναζέσθων|γυμναζέσθων
γυμνάζω : train naked : pres imperat mp 3rd pl<br>γυμνάζω : train naked : pres imperat mp 3rd dual

γυμναζέσθωσαν|γυμναζέσθωσαν
γυμνάζω : train naked : pres imperat mp 3rd pl

γυμναζέτω|γυμναζέτω
γυμνάζω : train naked : pres imperat act 3rd sg

γυμναζόμενα|γυμναζόμενα
γυμνάζω : train naked : pres part mp neut nom/voc/acc pl

γυμναζόμεναι|γυμναζόμεναι
γυμνάζω : train naked : pres part mp fem nom/voc pl

γυμναζόμενοι|γυμναζόμενοι
γυμνάζω : train naked : pres part mp masc nom/voc pl

γυμναζόμενον|γυμναζόμενον
γυμνάζω : train naked : pres part mp masc acc sg<br>γυμνάζω : train naked : pres part mp neut nom/voc/acc sg

γυμναζόμενος|γυμναζόμενος
γυμνάζω : train naked : pres part mp masc nom sg

γυμναζόμεθα|γυμναζόμεθα
γυμνάζω : train naked : pres ind mp 1st pl<br>γυμνάζω : train naked : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

γυμναζόντων|γυμναζόντων
γυμνάζω : train naked : pres part act masc/neut gen pl<br>γυμνάζω : train naked : pres imperat act 3rd pl

γυμναζομέναις|γυμναζομέναις
γυμνάζω : train naked : pres part mp fem dat pl

γυμναζομένας|γυμναζομένας
γυμνάζω : train naked : pres part mp fem acc pl<br>γυμνάζω : train naked : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

γυμναζομένη|γυμναζομένη
γυμνάζω : train naked : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γυμναζομένην|γυμναζομένην
γυμνάζω : train naked : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

γυμναζομένης|γυμναζομένης
γυμνάζω : train naked : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

γυμναζομένῃ|γυμναζομένῃ
γυμνάζω : train naked : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

γυμναζομένοις|γυμναζομένοις
γυμνάζω : train naked : pres part mp masc/neut dat pl

γυμναζομένοισι|γυμναζομένοισι
γυμνάζω : train naked : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γυμναζομένοισιν|γυμναζομένοισιν
γυμνάζω : train naked : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γυμναζομένου|γυμναζομένου
γυμνάζω : train naked : pres part mp masc/neut gen sg

γυμναζομένους|γυμναζομένους
γυμνάζω : train naked : pres part mp masc acc pl

γυμναζομένων|γυμναζομένων
γυμνάζω : train naked : pres part mp fem gen pl<br>γυμνάζω : train naked : pres part mp masc/neut gen pl

γυμναζομένῳ|γυμναζομένῳ
γυμνάζω : train naked : pres part mp masc/neut dat sg

γυμναζούσαις|γυμναζούσαις
γυμνάζω : train naked : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

γυμναζούσας|γυμναζούσας
γυμνάζω : train naked : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>γυμνάζω : train naked : pres part act fem gen sg (doric)

γυμναζούσης|γυμναζούσης
γυμνάζω : train naked : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

γυμναζώμεθα|γυμναζώμεθα
γυμνάζω : train naked : pres subj mp 1st pl

γυμνέ|γυμνέ|γυμνὲ
γυμνός : naked : masc voc sg

γυμνή|γυμνή|γυμνὴ
γυμνός : naked : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γυμνήν|γυμνήν|γυμνὴν
γυμνός : naked : fem acc sg (attic epic ionic)

γυμνής|γυμνής|γυμνὴς
γυμνής : light-armed foot-soldier : masc nom sg

γυμνήτας|γυμνήτας
γυμνήτης : naked : masc acc pl<br>γυμνήτης : naked : masc nom sg (epic doric aeolic)

γυμνήτην|γυμνήτην
γυμνήτης : naked : masc acc sg (attic epic ionic)

γυμνήτης|γυμνήτης
γυμνήτης : naked : masc nom sg

γυμνήτιδος|γυμνήτιδος
γύμνητις :   : fem gen sg

γυμνήτων|γυμνήτων
γυμνής : light-armed foot-soldier : masc gen pl

γυμνῆι
γυμνάζω : train naked : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>γυμνάζω : train naked : fut ind act 3rd sg (doric)<br>γυμνός : naked : fem dat sg (attic epic ionic)

γυμνῆς
γυμνάζω : train naked : fut ind act 2nd sg (doric)<br>γυμνός : naked : fem gen sg (attic epic ionic)

γυμνῆσι
γυμνής : light-armed foot-soldier : masc dat pl

γυμνῆτα
γυμνής : light-armed foot-soldier : masc acc sg<br>γυμνήτης : naked : masc voc sg<br>γυμνήτης : naked : masc nom sg (epic)

γυμνῆται
γυμνάζω : train naked : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>γυμνήτης : naked : masc nom/voc pl

γυμνῆτας
γυμνής : light-armed foot-soldier : masc acc pl

γυμνῆτες
γυμνής : light-armed foot-soldier : masc nom/voc pl

γυμνῆτι
γυμνής : light-armed foot-soldier : masc dat sg

γυμνῆτος
γυμνής : light-armed foot-soldier : masc gen sg

γυμνῇ
γυμνάζω : train naked : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>γυμνάζω : train naked : fut ind act 3rd sg (doric)<br>γυμνός : naked : fem dat sg (attic epic ionic)

γυμνηλοί|γυμνηλοί|γυμνηλοὶ
γυμνηλός : poor : masc nom/voc pl

γυμνητεία|γυμνητεία
γυμνητεία : light-armed troops : fem nom/voc/acc dual<br>γυμνητεία : light-armed troops : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>γυμνητία :   : fem nom/voc/acc dual<br>γυμνητία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γυμνητείαις|γυμνητείαις
γυμνητεία : light-armed troops : fem dat pl<br>γυμνητία :   : fem dat pl

γυμνητείαν|γυμνητείαν
γυμνητεία : light-armed troops : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>γυμνητία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

γυμνητείας|γυμνητείας
γυμνητεία : light-armed troops : fem acc pl<br>γυμνητεία : light-armed troops : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>γυμνητία :   : fem acc pl<br>γυμνητία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

γυμνητεύει|γυμνητεύει
γυμνητεύω : to be naked : pres ind mp 2nd sg<br>γυμνητεύω : to be naked : pres ind act 3rd sg

γυμνητεύειν|γυμνητεύειν
γυμνητεύω : to be naked : pres inf act (attic epic)

γυμνητεύομεν|γυμνητεύομεν
γυμνητεύω : to be naked : pres ind act 1st pl<br>γυμνητεύω : to be naked : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

γυμνητεύοντα|γυμνητεύοντα
γυμνητεύω : to be naked : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γυμνητεύω : to be naked : pres part act masc acc sg

γυμνητεύοντας|γυμνητεύοντας
γυμνητεύω : to be naked : pres part act masc acc pl

γυμνητεύοντες|γυμνητεύοντες
γυμνητεύω : to be naked : pres part act masc nom/voc pl

γυμνητεύοντι|γυμνητεύοντι
γυμνητεύω : to be naked : pres part act masc/neut dat sg<br>γυμνητεύω : to be naked : pres ind act 3rd pl (doric)

γυμνητεύοντος|γυμνητεύοντος
γυμνητεύω : to be naked : pres part act masc/neut gen sg

γυμνητεύουσι|γυμνητεύουσι
γυμνητεύω : to be naked : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γυμνητεύω : to be naked : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γυμνητεύουσιν|γυμνητεύουσιν
γυμνητεύω : to be naked : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γυμνητεύω : to be naked : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γυμνητεύσαντες|γυμνητεύσαντες
γυμνητεύω : to be naked : aor part act masc nom/voc pl

γυμνητεύσατε|γυμνητεύσατε
γυμνητεύω : to be naked : aor imperat act 2nd pl<br>γυμνητεύω : to be naked : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

γυμνητεύσομεν|γυμνητεύσομεν
γυμνητεύω : to be naked : aor subj act 1st pl (epic)<br>γυμνητεύω : to be naked : fut ind act 1st pl

γυμνητεύσωμεν|γυμνητεύσωμεν
γυμνητεύω : to be naked : aor subj act 1st pl

γυμνητεύω|γυμνητεύω
γυμνητεύω : to be naked : pres subj act 1st sg<br>γυμνητεύω : to be naked : pres ind act 1st sg

γυμνητεύων|γυμνητεύων
γυμνητεύω : to be naked : pres part act masc nom sg

γυμνητεῦσαι
γυμνητεύω : to be naked : aor inf act

γυμνητευόντων|γυμνητευόντων
γυμνητεύω : to be naked : pres part act masc/neut gen pl<br>γυμνητεύω : to be naked : pres imperat act 3rd pl

γυμνητία|γυμνητία
γυμνητία :   : fem nom/voc/acc dual<br>γυμνητία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γυμνητίαν|γυμνητίαν
γυμνητία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

γυμνητικόν|γυμνητικόν|γυμνητικὸν
γυμνητικός : of : masc acc sg<br>γυμνητικός : of : neut nom/voc/acc sg

γυμνητικοῖς
γυμνητικός : of : masc/neut dat pl

γυμνητῶν
γυμνήτης : naked : masc gen pl

γυμνικά|γυμνικά|γυμνικὰ
γυμνικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>γυμνικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>γυμνικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γυμνικάς|γυμνικάς|γυμνικὰς
γυμνικός : of : fem acc pl

γυμνικαί|γυμνικαί|γυμνικαὶ
γυμνικός : of : fem nom/voc pl

γυμνικήν|γυμνικήν|γυμνικὴν
γυμνικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

γυμνικῆς
γυμνικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

γυμνικόν|γυμνικόν|γυμνικὸν
γυμνικός : of : masc acc sg<br>γυμνικός : of : neut nom/voc/acc sg

γυμνικός|γυμνικός|γυμνικὸς
γυμνικός : of : masc nom sg

γυμνικοί|γυμνικοί|γυμνικοὶ
γυμνικός : of : masc nom/voc pl

γυμνικοῖς
γυμνικός : of : masc/neut dat pl

γυμνικούς|γυμνικούς|γυμνικοὺς
γυμνικός : of : masc acc pl

γυμνικοῦ
γυμνικός : of : masc/neut gen sg

γυμνικώτατον|γυμνικώτατον
γυμνικός : of : masc acc superl sg<br>γυμνικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

γυμνικῶι
γυμνικός : of : masc/neut dat sg

γυμνικῶν
γυμνικός : of : fem gen pl<br>γυμνικός : of : masc/neut gen pl

γυμνικῷ
γυμνικός : of : masc/neut dat sg

γυμνιτεύειν|γυμνιτεύειν
γυμνιτεύω :   : pres inf act (attic epic)

γυμνιτεύεις|γυμνιτεύεις
γυμνιτεύω :   : pres ind act 2nd sg

γυμνιτεύομεν|γυμνιτεύομεν
γυμνιτεύω :   : pres ind act 1st pl<br>γυμνιτεύω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

γυμνιτεύοντας|γυμνιτεύοντας
γυμνιτεύω :   : pres part act masc acc pl

γυμνόκαρπα|γυμνόκαρπα
γυμνόκαρπος : huskless : neut nom/voc/acc pl

γυμνόν|γυμνόν|γυμνὸν
γυμνός : naked : masc acc sg<br>γυμνός : naked : neut nom/voc/acc sg

γυμνόποδας|γυμνόποδας
γυμνόπους : barefooted : masc acc pl

γυμνόποδες|γυμνόποδες
γυμνόπους : barefooted : masc nom/voc pl

γυμνόποδος|γυμνόποδος
γυμνόπους : barefooted : masc gen sg

γυμνόπους|γυμνόπους
γυμνόπους : barefooted : masc nom/voc sg (attic)

γυμνός|γυμνός|γυμνὸς
γυμνός : naked : masc nom sg

γυμνότατα|γυμνότατα
γυμνός : naked : adverbial superl<br>γυμνός : naked : neut nom/voc/acc superl pl

γυμνότατος|γυμνότατος
γυμνός : naked : masc nom superl sg

γυμνότερα|γυμνότερα
γυμνός : naked : neut nom/voc/acc comp pl

γυμνότεροι|γυμνότεροι
γυμνός : naked : masc nom/voc comp pl

γυμνότερον|γυμνότερον
γυμνός : naked : adverbial comp<br>γυμνός : naked : masc acc comp sg<br>γυμνός : naked : neut nom/voc/acc comp sg

γυμνότερος|γυμνότερος
γυμνός : naked : masc nom comp sg

γυμνότης|γυμνότης
γυμνότης : nakedness : fem nom sg

γυμνότητα|γυμνότητα
γυμνότης : nakedness : fem acc sg

γυμνότητας|γυμνότητας
γυμνότης : nakedness : fem acc pl

γυμνότητι|γυμνότητι
γυμνότης : nakedness : fem dat sg

γυμνότητος|γυμνότητος
γυμνότης : nakedness : fem gen sg

γυμνοδερκῇ
γυμνοδερκέομαι : show oneself naked : pres subj mp 2nd sg<br>γυμνοδερκέομαι : show oneself naked : pres ind mp 2nd sg

γυμνοφανής|γυμνοφανής|γυμνοφανὴς
γυμνοφανής : appearing naked : masc/fem nom sg

γυμνοφανῶν
γυμνοφανής : appearing naked : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

γυμνοί|γυμνοί|γυμνοὶ
γυμνός : naked : masc nom/voc pl<br>γυμνόω : strip naked : pres subj mp 2nd sg<br>γυμνόω : strip naked : pres ind mp 2nd sg<br>γυμνόω : strip naked : pres subj act 3rd sg

γυμνοῖ
γυμνόω : strip naked : pres ind mp 2nd sg<br>γυμνόω : strip naked : pres opt act 3rd sg<br>γυμνόω : strip naked : pres ind act 3rd sg

γυμνοῖντο
γυμνόω : strip naked : pres opt mp 3rd pl

γυμνοῖο
γυμνός : naked : masc/neut gen sg (epic)<br>γυμνόω : strip naked : pres opt mp 2nd sg

γυμνοῖς
γυμνός : naked : masc/neut dat pl<br>γυμνόω : strip naked : pres opt act 2nd sg<br>γυμνόω : strip naked : pres subj act 2nd sg<br>γυμνόω : strip naked : pres ind act 2nd sg

γυμνοῖσι
γυμνός : naked : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>γυμνόω : strip naked : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>γυμνόω : strip naked : pres subj act 3rd sg (epic)<br>γυμνόω : strip naked : pres ind act 3rd pl (aeolic)

γυμνοῖσιν
γυμνός : naked : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>γυμνόω : strip naked : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>γυμνόω : strip naked : pres subj act 3rd sg (epic)<br>γυμνόω : strip naked : pres ind act 3rd pl (aeolic)

γυμνοπαιδίαι|γυμνοπαιδίαι
Γυμνοπαιδίαι : festival : fem nom/voc pl

γυμνοπαιδίαις|γυμνοπαιδίαις
Γυμνοπαιδίαι : festival : fem dat pl

γυμνοπαιδίας|γυμνοπαιδίας
Γυμνοπαιδίαι : festival : fem acc pl

γυμνοπαιδίᾳ|γυμνοπαιδίᾳ
Γυμνοπαιδίαι : festival : fem nom/voc pl

γυμνοπαιδική|γυμνοπαιδική|γυμνοπαιδικὴ
γυμνοπαιδική : dance of naked boys : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γυμνοπαιδικῇ
γυμνοπαιδική : dance of naked boys : fem dat sg (attic epic ionic)

γυμνοπαιδικῶν
γυμνοπαιδική : dance of naked boys : fem gen pl

γυμνοπαιδιῶν
Γυμνοπαιδίαι : festival : fem gen pl

γυμνοπεριβόλους|γυμνοπεριβόλους
γυμνοπερίβολος : bare of coverings : masc/fem acc pl

γυμνοπόδης|γυμνοπόδης
γυμνοπόδης :   : masc nom sg<br>γυμνοποδέω : go barefoot : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

γυμνοπόδια|γυμνοπόδια
γυμνοπόδιον : kind of sandal : neut nom/voc/acc pl

γυμνοποδεῖν
γυμνοποδέω : go barefoot : pres inf act (attic epic doric)

γυμνοποδούσης|γυμνοποδούσης
γυμνοποδέω : go barefoot : pres part act fem gen sg (attic epic)

γυμνοποδῶ
γυμνοποδέω : go barefoot : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>γυμνοποδέω : go barefoot : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

γυμνοποδῶν
γυμνοπόδης :   : masc gen pl<br>γυμνοποδέω : go barefoot : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

γυμνορρύπαροι|γυμνορρύπαροι
γυμνορρύπαρος : naked and dirty : masc/fem nom/voc pl

γυμνοσάνδαλον|γυμνοσάνδαλον
γυμνοσάνδαλος : without sandals : masc/fem acc sg<br>γυμνοσάνδαλος : without sandals : neut nom/voc/acc sg

γυμνοσπέρματα|γυμνοσπέρματα
γυμνοσπέρματος : having the seed with no apparent pericarp : neut nom/voc/acc pl

γυμνοσπέρματον|γυμνοσπέρματον
γυμνοσπέρματος : having the seed with no apparent pericarp : masc/fem acc sg<br>γυμνοσπέρματος : having the seed with no apparent pericarp : neut nom/voc/acc sg

γυμνοτάτοις|γυμνοτάτοις
γυμνός : naked : masc/neut dat superl pl

γυμνοτέρα|γυμνοτέρα
γυμνός : naked : fem nom/voc/acc comp dual<br>γυμνός : naked : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

γυμνοτέραν|γυμνοτέραν
γυμνός : naked : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

γυμνοτέρᾳ|γυμνοτέρᾳ
γυμνός : naked : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

γυμνοτέροις|γυμνοτέροις
γυμνός : naked : masc/neut dat comp pl

γυμνοτέρου|γυμνοτέρου
γυμνός : naked : masc/neut gen comp sg

γυμνοτέρους|γυμνοτέρους
γυμνός : naked : masc acc comp pl

γυμνοτέρῳ|γυμνοτέρῳ
γυμνός : naked : masc/neut dat comp sg

γυμνούμενα|γυμνούμενα
γυμνόω : strip naked : pres part mp neut nom/voc/acc pl

γυμνούμεναι|γυμνούμεναι
γυμνόω : strip naked : pres part mp fem nom/voc pl<br>γυμνόω : strip naked : pres inf act (epic)

γυμνούμενοι|γυμνούμενοι
γυμνόω : strip naked : pres part mp masc nom/voc pl

γυμνούμενον|γυμνούμενον
γυμνόω : strip naked : pres part mp masc acc sg<br>γυμνόω : strip naked : pres part mp neut nom/voc/acc sg

γυμνούμενος|γυμνούμενος
γυμνόω : strip naked : pres part mp masc nom sg

γυμνούμεθα|γυμνούμεθα
γυμνόω : strip naked : pres ind mp 1st pl<br>γυμνόω : strip naked : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

γυμνούμεσθα|γυμνούμεσθα
γυμνόω : strip naked : pres ind mp 1st pl<br>γυμνόω : strip naked : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

γυμνούς|γυμνούς|γυμνοὺς
γυμνός : naked : masc acc pl

γυμνούσας|γυμνούσας
γυμνόω : strip naked : pres part act fem acc pl (attic ionic)

γυμνούσης|γυμνούσης
γυμνόω : strip naked : pres part act fem gen sg (attic ionic)

γυμνούσθω|γυμνούσθω
γυμνόω : strip naked : pres imperat mp 3rd sg

γυμνοῦ
γυμνός : naked : masc/neut gen sg<br>γυμνόω : strip naked : pres imperat mp 2nd sg<br>γυμνόω : strip naked : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

γυμνοῦμαι
γυμνόω : strip naked : pres ind mp 1st sg

γυμνοῦμεν
γυμνόω : strip naked : pres ind act 1st pl<br>γυμνόω : strip naked : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

γυμνοῦν
γυμνόω : strip naked : pres part act masc voc sg<br>γυμνόω : strip naked : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>γυμνόω : strip naked : pres inf act (epic doric)

γυμνοῦντα
γυμνόω : strip naked : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>γυμνόω : strip naked : pres part act masc acc sg

γυμνοῦνται
γυμνόω : strip naked : pres ind mp 3rd pl

γυμνοῦντας
γυμνόω : strip naked : pres part act masc acc pl

γυμνοῦντες
γυμνόω : strip naked : pres part act masc nom/voc pl

γυμνοῦντι
γυμνόω : strip naked : pres part act masc/neut dat sg<br>γυμνόω : strip naked : pres ind act 3rd pl (doric)

γυμνοῦντο
γυμνόω : strip naked : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

γυμνοῦντος
γυμνόω : strip naked : pres part act masc/neut gen sg

γυμνοῦθ'
γυμνόω : strip naked : pres imperat act 2nd pl<br>γυμνόω : strip naked : pres ind act 2nd pl<br>γυμνόω : strip naked : pres ind mp 3rd sg<br>γυμνόω : strip naked : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>γυμνόω : strip naked : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

γυμνοῦσα
γυμνόω : strip naked : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

γυμνοῦσαι
γυμνόω : strip naked : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

γυμνοῦσαν
γυμνόω : strip naked : pres part act fem acc sg (attic ionic)

γυμνοῦσι
γυμνόω : strip naked : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>γυμνόω : strip naked : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

γυμνοῦσιν
γυμνόω : strip naked : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>γυμνόω : strip naked : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

γυμνοῦσθαι
γυμνόω : strip naked : pres inf mp

γυμνοῦται
γυμνόω : strip naked : pres ind mp 3rd sg

γυμνοῦτο
γυμνόω : strip naked : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

γυμνουμένας|γυμνουμένας
γυμνόω : strip naked : pres part mp fem acc pl<br>γυμνόω : strip naked : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

γυμνουμένη|γυμνουμένη
γυμνόω : strip naked : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γυμνουμένην|γυμνουμένην
γυμνόω : strip naked : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

γυμνουμένης|γυμνουμένης
γυμνόω : strip naked : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

γυμνουμένοις|γυμνουμένοις
γυμνόω : strip naked : pres part mp masc/neut dat pl

γυμνουμένου|γυμνουμένου
γυμνόω : strip naked : pres part mp masc/neut gen sg

γυμνουμένους|γυμνουμένους
γυμνόω : strip naked : pres part mp masc acc pl

γυμνουμένων|γυμνουμένων
γυμνόω : strip naked : pres part mp fem gen pl<br>γυμνόω : strip naked : pres part mp masc/neut gen pl

γυμνουμένῳ|γυμνουμένῳ
γυμνόω : strip naked : pres part mp masc/neut dat sg

γυμνώ|γυμνώ|γυμνὼ
γυμνός : naked : masc/neut nom/voc/acc dual

γυμνώθη|γυμνώθη
γυμνόω : strip naked : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

γυμνώθητι|γυμνώθητι
γυμνόω : strip naked : aor imperat pass 2nd sg

γυμνώς|γυμνώς|γυμνὼς
γυμνός : naked : masc acc pl (doric)

γυμνώσαιεν|γυμνώσαιεν
γυμνόω : strip naked : aor opt act 3rd pl

γυμνώσαις|γυμνώσαις
γυμνάζω : train naked : fut part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>γυμνόω : strip naked : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>γυμνόω : strip naked : aor opt act 2nd sg

γυμνώσαντα|γυμνώσαντα
γυμνόω : strip naked : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>γυμνόω : strip naked : aor part act masc acc sg

γυμνώσαντας|γυμνώσαντας
γυμνόω : strip naked : aor part act masc acc pl

γυμνώσαντες|γυμνώσαντες
γυμνόω : strip naked : aor part act masc nom/voc pl

γυμνώσαντος|γυμνώσαντος
γυμνόω : strip naked : aor part act masc/neut gen sg

γυμνώσας|γυμνώσας
γυμνάζω : train naked : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>γυμνάζω : train naked : fut part act fem gen sg (doric)<br>γυμνόω : strip naked : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γυμνώσασα|γυμνώσασα
γυμνόω : strip naked : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γυμνώσασαι|γυμνώσασαι
γυμνόω : strip naked : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

γυμνώσασαν|γυμνώσασαν
γυμνόω : strip naked : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

γυμνώσατε|γυμνώσατε
γυμνόω : strip naked : aor imperat act 2nd pl<br>γυμνόω : strip naked : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

γυμνώσατο|γυμνώσατο
γυμνόω : strip naked : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

γυμνώσει|γυμνώσει
γύμνωσις : stripping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γύμνωσις : stripping : fem dat sg (epic)<br>γύμνωσις : stripping : fem dat sg (attic ionic)<br>γυμνόω : strip naked : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γυμνόω : strip naked : fut ind mid 2nd sg<br>γυμνόω : strip naked : fut ind act 3rd sg

γυμνώσειας|γυμνώσειας
γυμνόω : strip naked : aor opt act 2nd sg

γυμνώσειε|γυμνώσειε
γυμνόω : strip naked : aor opt act 3rd sg

γυμνώσειεν|γυμνώσειεν
γυμνόω : strip naked : aor opt act 3rd sg

γυμνώσειν|γυμνώσειν
γυμνόω : strip naked : fut inf act (attic epic)

γυμνώσεις|γυμνώσεις
γύμνωσις : stripping : fem nom/voc pl (attic epic)<br>γύμνωσις : stripping : fem nom/acc pl (attic)<br>γυμνόω : strip naked : aor subj act 2nd sg (epic)<br>γυμνόω : strip naked : fut ind act 2nd sg

γυμνώσεως|γυμνώσεως
γύμνωσις : stripping : fem gen sg (attic)

γυμνώσης|γυμνώσης
γύμνωσις : stripping : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>γυμνάζω : train naked : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

γυμνώσῃ|γυμνώσῃ
γύμνωσις : stripping : fem dat sg (epic)<br>γυμνάζω : train naked : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>γυμνόω : strip naked : aor subj mid 2nd sg<br>γυμνόω : strip naked : aor subj act 3rd sg<br>γυμνόω : strip naked : fut ind mid 2nd sg

γυμνώσῃς|γυμνώσῃς
γυμνάζω : train naked : fut part act fem dat pl (epic)<br>γυμνόω : strip naked : aor subj act 2nd sg

γυμνώσομεν|γυμνώσομεν
γυμνόω : strip naked : aor subj act 1st pl (epic)<br>γυμνόω : strip naked : fut ind act 1st pl

γυμνώσονται|γυμνώσονται
γυμνόω : strip naked : fut ind mid 3rd pl

γυμνώσουσι|γυμνώσουσι
γυμνόω : strip naked : aor subj act 3rd pl (epic)<br>γυμνόω : strip naked : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γυμνόω : strip naked : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γυμνώσουσιν|γυμνώσουσιν
γυμνόω : strip naked : aor subj act 3rd pl (epic)<br>γυμνόω : strip naked : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γυμνόω : strip naked : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γυμνώσω|γυμνώσω
γυμνόω : strip naked : aor subj act 1st sg<br>γυμνόω : strip naked : fut ind act 1st sg<br>γυμνόω : strip naked : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

γυμνώσωμεν|γυμνώσωμεν
γυμνόω : strip naked : aor subj act 1st pl

γυμνώσωσι|γυμνώσωσι
γυμνόω : strip naked : aor subj act 3rd pl

γυμνώσωσιν|γυμνώσωσιν
γυμνόω : strip naked : aor subj act 3rd pl

γυμνῶ
γυμνάζω : train naked : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>γυμνός : naked : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>γυμνόω : strip naked : pres subj act 1st sg<br>γυμνόω : strip naked : pres ind act 1st sg

γυμνῶι
γυμνάζω : train naked : fut opt act 3rd sg<br>γυμνός : naked : masc/neut dat sg

γυμνῶν
γυμνάζω : train naked : fut part act masc voc sg<br>γυμνάζω : train naked : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>γυμνάζω : train naked : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>γυμνός : naked : fem gen pl<br>γυμνός : naked : masc/neut gen pl<br>γυμνόω : strip naked : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>γυμνόω : strip naked : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>γυμνόω : strip naked : pres part act masc nom sg<br>γυμνόω : strip naked : pres inf act (doric)

γυμνῶς
γυμνός : naked : adverbial<br>γυμνόω : strip naked : pres ind act 2nd sg (doric)

γυμνῶσαι
γυμνάζω : train naked : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>γυμνόω : strip naked : aor inf act

γυμνῶσθαι
γυμνόω : strip naked : pres inf mp (doric aeolic)

γυμνῷ
γυμνάζω : train naked : fut opt act 3rd sg<br>γυμνός : naked : masc/neut dat sg

γυμνωθέν|γυμνωθέν|γυμνωθὲν
γυμνόω : strip naked : aor part pass neut nom/voc/acc sg

γυμνωθέντα|γυμνωθέντα
γυμνόω : strip naked : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>γυμνόω : strip naked : aor part pass masc acc sg

γυμνωθέντας|γυμνωθέντας
γυμνόω : strip naked : aor part pass masc acc pl

γυμνωθέντες|γυμνωθέντες
γυμνόω : strip naked : aor part pass masc nom/voc pl

γυμνωθέντι|γυμνωθέντι
γυμνόω : strip naked : aor part pass masc/neut dat sg

γυμνωθέντος|γυμνωθέντος
γυμνόω : strip naked : aor part pass masc/neut gen sg

γυμνωθέντων|γυμνωθέντων
γυμνόω : strip naked : aor part pass masc/neut gen pl

γυμνωθείη|γυμνωθείη
γυμνόω : strip naked : aor opt pass 3rd sg

γυμνωθείς|γυμνωθείς|γυμνωθεὶς
γυμνόω : strip naked : aor part pass masc nom/voc sg

γυμνωθείσας|γυμνωθείσας
γυμνόω : strip naked : aor part pass fem acc pl<br>γυμνόω : strip naked : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

γυμνωθείσης|γυμνωθείσης
γυμνόω : strip naked : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

γυμνωθείσῃ|γυμνωθείσῃ
γυμνόω : strip naked : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

γυμνωθεῖεν
γυμνόω : strip naked : aor opt pass 3rd pl

γυμνωθεῖσα
γυμνόω : strip naked : aor part pass fem nom/voc sg

γυμνωθεῖσαι
γυμνόω : strip naked : aor part pass fem nom/voc pl

γυμνωθεῖσαν
γυμνόω : strip naked : aor part pass fem acc sg

γυμνωθεῖσι
γυμνόω : strip naked : aor part pass masc/neut dat pl

γυμνωθεῖσιν
γυμνόω : strip naked : aor part pass masc/neut dat pl

γυμνωθήσεσθε|γυμνωθήσεσθε
γυμνόω : strip naked : fut ind pass 2nd pl

γυμνωθήσεται|γυμνωθήσεται
γυμνόω : strip naked : fut ind pass 3rd sg

γυμνωθήσηι|γυμνωθήσηι
γυμνόω : strip naked : fut ind pass 2nd sg

γυμνωθήσῃ|γυμνωθήσῃ
γυμνόω : strip naked : fut ind pass 2nd sg

γυμνωθήσονται|γυμνωθήσονται
γυμνόω : strip naked : fut ind pass 3rd pl

γυμνωθῆναι
γυμνόω : strip naked : aor inf pasj

γυμνωθῇ
γυμνόω : strip naked : aor subj pass 3rd sg

γυμνωθῇς
γυμνόω : strip naked : aor subj pass 2nd sg

γυμνωθῶμεν
γυμνόω : strip naked : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

γυμνωσάμενον|γυμνωσάμενον
γυμνόω : strip naked : aor part mid masc acc sg<br>γυμνόω : strip naked : aor part mid neut nom/voc/acc sg

γυμνωσάντων|γυμνωσάντων
γυμνόω : strip naked : aor part act masc/neut gen pl<br>γυμνόω : strip naked : aor imperat act 3rd pl

γυμνωσάσαις|γυμνωσάσαις
γυμνόω : strip naked : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

γυμνωσάτω|γυμνωσάτω
γυμνόω : strip naked : aor imperat act 3rd sg

γυμνωτέα|γυμνωτέα
γυμνωτέος : to be stripped of : neut nom/voc/acc pl<br>γυμνωτέος : to be stripped of : fem nom/voc/acc dual<br>γυμνωτέος : to be stripped of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γυμνωτέον|γυμνωτέον
γυμνωτέος : to be stripped of : masc acc sg<br>γυμνωτέος : to be stripped of : neut nom/voc/acc sg

γυμνωτέος|γυμνωτέος
γυμνωτέος : to be stripped of : masc nom sg

γυνά|γυνά|γυνὰ
γυνή : woman : fem nom sg (doric)

γυνάνδρους|γυνάνδρους
γύνανδρος : of doubtful sex : masc/fem acc pl

γυνάνδρων|γυνάνδρων
γύνανδρος : of doubtful sex : masc/fem/neut gen pl

γυναίην|γυναίην
γύναιος : made to a woman : fem acc sg (epic ionic)

γυναίκεσσι|γυναίκεσσι
γυνή : woman : fem dat pl (epic aeolic)

γυναίκεσσιν|γυναίκεσσιν
γυνή : woman : fem dat pl (epic aeolic)

γυναίκια|γυναίκια
γυναίκιον :   : neut nom/voc/acc pl

γυναίκιον|γυναίκιον
γυναίκιον :   : neut nom/voc/acc sg

γυναίκισις|γυναίκισις
γυναίκισις : womanish behaviour : fem nom sg

γυναίκων|γυναίκων
γυναικόω : make effeminate : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>γυναικόω : make effeminate : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

γυναίοιν|γυναίοιν
γύναιον : made to a woman : neut gen/dat dual<br>γύναιος : made to a woman : masc/neut gen/dat dual<br>γύναιος : made to a woman : neut gen/dat dual

γυναίοις|γυναίοις
γύναιον : made to a woman : neut dat pl<br>γύναιος : made to a woman : masc/neut dat pl<br>γύναιος : made to a woman : neut dat pl

γυναίου|γυναίου
γύναιον : made to a woman : neut gen sg<br>γύναιος : made to a woman : masc/neut gen sg<br>γύναιος : made to a woman : neut gen sg

γυναίους|γυναίους
γύναιος : made to a woman : masc acc pl

γυναίωι|γυναίωι
γύναιον : made to a woman : neut dat sg<br>γύναιος : made to a woman : masc/neut dat sg<br>γύναιος : made to a woman : neut dat sg

γυναίων|γυναίων
γύναιον : made to a woman : neut gen pl<br>γύναιος : made to a woman : fem gen pl<br>γύναιος : made to a woman : masc/neut gen pl<br>γύναιος : made to a woman : neut gen pl

γυναίῳ|γυναίῳ
γύναιον : made to a woman : neut dat sg<br>γύναιος : made to a woman : masc/neut dat sg<br>γύναιος : made to a woman : neut dat sg

γυναῖκ'
γυνή : woman : fem acc sg<br>γυνή : woman : fem acc dual

γυναῖκα
γυνή : woman : fem acc sg

γυναῖκας
γυνή : woman : fem acc pl

γυναῖκε
γυνή : woman : fem acc dual

γυναῖκες
γυνή : woman : fem nom/voc pl

γυναῖχ'
γυνή : woman : fem acc sg<br>γυνή : woman : fem acc dual

γυναιξί|γυναιξί|γυναιξὶ
γυνή : woman : fem dat pl

γυναιξίν|γυναιξίν|γυναιξὶν
γυνή : woman : fem dat pl (epic)

γυναικάδελφε|γυναικάδελφε
γυναικάδελφος : wife's brother : masc voc sg

γυναικάδελφον|γυναικάδελφον
γυναικάδελφος : wife's brother : masc acc sg

γυναικάδελφος|γυναικάδελφος
γυναικάδελφος : wife's brother : masc nom sg

γυναικάρια|γυναικάρια
γυναικάριον :   : neut nom/voc/acc pl

γυναικάριον|γυναικάριον
γυναικάριον :   : neut nom/voc/acc sg

γυναικαδέλφου|γυναικαδέλφου
γυναικάδελφος : wife's brother : masc gen sg

γυναικαδέλφους|γυναικαδέλφους
γυναικάδελφος : wife's brother : masc acc pl

γυναικαδέλφων|γυναικαδέλφων
γυναικάδελφος : wife's brother : masc gen pl

γυναικαδέλφῳ|γυναικαδέλφῳ
γυναικάδελφος : wife's brother : masc dat sg

γυναικαρίοις|γυναικαρίοις
γυναικάριον :   : neut dat pl

γυναικαρίου|γυναικαρίου
γυναικάριον :   : neut gen sg

γυναικαρίων|γυναικαρίων
γυναικάριον :   : neut gen pl

γυναικεία|γυναικεία
γυναικεῖος : of : fem nom/voc/acc dual<br>γυναικεῖος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γυναικείαι|γυναικείαι
γυναικεῖος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

γυναικείαις|γυναικείαις
γυναικεῖος : of : fem dat pl

γυναικείαν|γυναικείαν
γυναικεῖος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

γυναικείας|γυναικείας
γυναικεῖος : of : fem acc pl<br>γυναικεῖος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

γυναικείᾳ|γυναικείᾳ
γυναικεῖος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

γυναικείη|γυναικείη
γυναικεῖος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

γυναικείην|γυναικείην
γυναικεῖος : of : fem acc sg (epic ionic)

γυναικείης|γυναικείης
γυναικεῖος : of : fem gen sg (epic ionic)

γυναικείῃ|γυναικείῃ
γυναικεῖος : of : fem dat sg (epic ionic)

γυναικείῃσι|γυναικείῃσι
γυναικεῖος : of : fem dat pl (epic ionic)

γυναικείοιο|γυναικείοιο
γυναικεῖος : of : masc/neut gen sg (epic)

γυναικείοις|γυναικείοις
γυναικεῖος : of : masc/neut dat pl

γυναικείοισι|γυναικείοισι
γυναικεῖος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γυναικείοισιν|γυναικείοισιν
γυναικεῖος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γυναικείου|γυναικείου
γυναικεῖος : of : masc/neut gen sg

γυναικείους|γυναικείους
γυναικεῖος : of : masc acc pl

γυναικείωι|γυναικείωι
γυναικεῖος : of : masc/neut dat sg

γυναικείων|γυναικείων
γυναικεῖος : of : fem gen pl<br>γυναικεῖος : of : masc/neut gen pl

γυναικείως|γυναικείως
γυναικεῖος : of : adverbial<br>γυναικεῖος : of : masc acc pl (doric)

γυναικείῳ|γυναικείῳ
γυναικεῖος : of : masc/neut dat sg

γυναικεῖ'
γυναικεῖος : of : neut nom/voc/acc pl<br>γυναικεῖος : of : masc voc sg<br>γυναικεῖος : of : fem nom/voc pl

γυναικεῖα
γυναικεῖος : of : neut nom/voc/acc pl

γυναικεῖαι
γυναικεῖος : of : fem nom/voc pl

γυναικεῖοι
γυναικεῖος : of : masc nom/voc pl

γυναικεῖον
γυναικεῖος : of : masc acc sg<br>γυναικεῖος : of : neut nom/voc/acc sg

γυναικεῖος
γυναικεῖος : of : masc nom sg

γυναικεραστεῖν
γυναικεραστέω : to be a lover of women : pres inf act (attic epic doric)

γυναικήια|γυναικήια
γυναικεῖος : of : neut nom/voc/acc pl (ionic)

γυναικήιον|γυναικήιον
γυναικεῖος : of : masc acc sg (ionic)<br>γυναικεῖος : of : neut nom/voc/acc sg (ionic)

γυναικηίην|γυναικηίην
γυναικεῖος : of : fem acc sg (epic ionic)

γυναικηίης|γυναικηίης
γυναικεῖος : of : fem gen sg (epic ionic)

γυναικηίοισι|γυναικηίοισι
γυναικεῖος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

γυναικηίου|γυναικηίου
γυναικεῖος : of : masc/neut gen sg (ionic)

γυναικηίων|γυναικηίων
γυναικεῖος : of : fem gen pl (ionic)<br>γυναικεῖος : of : masc/neut gen pl (ionic)

γυναικηίως|γυναικηίως
γυναικεῖος : of : adverbial (ionic)<br>γυναικεῖος : of : masc acc pl (doric ionic)

γυναικηίῳ|γυναικηίῳ
γυναικεῖος : of : masc/neut dat sg (ionic)

γυναικηρόν|γυναικηρόν|γυναικηρὸν
γυναικηρός :   : masc acc sg<br>γυναικηρός :   : neut nom/voc/acc sg

γυναικηρός|γυναικηρός|γυναικηρὸς
γυναικηρός :   : masc nom sg

γυναικί|γυναικί|γυναικὶ
γυνή : woman : fem dat sg

γυναικίαι|γυναικίαι
γυναικίας : weakling : masc nom/voc pl<br>γυναικίας : weakling : masc dat sg (attic doric aeolic)

γυναικίαν|γυναικίαν
γυναικίας : weakling : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>γυναικίας : weakling : masc acc sg

γυναικίας|γυναικίας
γυναικίας : weakling : masc acc pl<br>γυναικίας : weakling : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

γυναικίᾳ|γυναικίᾳ
γυναικίας : weakling : masc nom/voc pl<br>γυναικίας : weakling : masc dat sg (attic doric aeolic)

γυναικίου|γυναικίου
γυναίκιον :   : neut gen sg<br>γυναικίας : weakling : masc gen sg

γυναικίσας|γυναικίσας
γυναικίζω : to be womanish : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γυναικίσεως|γυναικίσεως
γυναίκισις : womanish behaviour : fem gen sg (attic)

γυναικίσκιον|γυναικίσκιον
γυναικίσκιον : young girl : neut nom/voc/acc sg

γυναικίζει|γυναικίζει
γυναικίζω : to be womanish : pres ind mp 2nd sg<br>γυναικίζω : to be womanish : pres ind act 3rd sg

γυναικίζειν|γυναικίζειν
γυναικίζω : to be womanish : pres inf act (attic epic)

γυναικίζεσθαι|γυναικίζεσθαι
γυναικίζω : to be womanish : pres inf mp

γυναικίζεται|γυναικίζεται
γυναικίζω : to be womanish : pres ind mp 3rd sg

γυναικίζοιτο|γυναικίζοιτο
γυναικίζω : to be womanish : pres opt mp 3rd sg

γυναικίζονται|γυναικίζονται
γυναικίζω : to be womanish : pres ind mp 3rd pl

γυναικίζοντες|γυναικίζοντες
γυναικίζω : to be womanish : pres part act masc nom/voc pl

γυναικίζουσι|γυναικίζουσι
γυναικίζω : to be womanish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>γυναικίζω : to be womanish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

γυναικίζω|γυναικίζω
γυναικίζω : to be womanish : pres subj act 1st sg<br>γυναικίζω : to be womanish : pres ind act 1st sg

γυναικιεῖς
γυναικίζω : to be womanish : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

γυναικικά|γυναικικά|γυναικικὰ
γυναικικός : womanish : neut nom/voc/acc pl<br>γυναικικός : womanish : fem nom/voc/acc dual<br>γυναικικός : womanish : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γυναικικάς|γυναικικάς|γυναικικὰς
γυναικικός : womanish : fem acc pl

γυναικικαῖς
γυναικικός : womanish : fem dat pl

γυναικικήν|γυναικικήν|γυναικικὴν
γυναικικός : womanish : fem acc sg (attic epic ionic)

γυναικικῆς
γυναικικός : womanish : fem gen sg (attic epic ionic)

γυναικικῇ
γυναικικός : womanish : fem dat sg (attic epic ionic)

γυναικικόν|γυναικικόν|γυναικικὸν
γυναικικός : womanish : masc acc sg<br>γυναικικός : womanish : neut nom/voc/acc sg

γυναικικοί|γυναικικοί|γυναικικοὶ
γυναικικός : womanish : masc nom/voc pl

γυναικικοῖς
γυναικικός : womanish : masc/neut dat pl

γυναικικούς|γυναικικούς|γυναικικοὺς
γυναικικός : womanish : masc acc pl

γυναικικοῦ
γυναικικός : womanish : masc/neut gen sg

γυναικικώτερα|γυναικικώτερα
γυναικικός : womanish : neut nom/voc/acc comp pl

γυναικικώτεροι|γυναικικώτεροι
γυναικικός : womanish : masc nom/voc comp pl

γυναικικώτερον|γυναικικώτερον
γυναικικός : womanish : adverbial comp<br>γυναικικός : womanish : masc acc comp sg<br>γυναικικός : womanish : neut nom/voc/acc comp sg

γυναικικῶν
γυναικικός : womanish : fem gen pl<br>γυναικικός : womanish : masc/neut gen pl

γυναικικῶς
γυναικικός : womanish : adverbial

γυναικικῷ
γυναικικός : womanish : masc/neut dat sg

γυναικισμόν|γυναικισμόν|γυναικισμὸν
γυναικισμός : womanish weakness : masc acc sg

γυναικισμός|γυναικισμός|γυναικισμὸς
γυναικισμός : womanish weakness : masc nom sg

γυναικισμοῦ
γυναικισμός : womanish weakness : masc gen sg

γυναικισμῷ
γυναικισμός : womanish weakness : masc dat sg

γυναικισθέντι|γυναικισθέντι
γυναικίζω : to be womanish : aor part pass masc/neut dat sg

γυναικισθέντων|γυναικισθέντων
γυναικίζω : to be womanish : aor part pass masc/neut gen pl

γυναικιστί|γυναικιστί|γυναικιστὶ
γυναικιστί : like a woman : indeclform (adverb)

γυναικιζόμενε|γυναικιζόμενε
γυναικίζω : to be womanish : pres part mp masc voc sg

γυναικιζόμενοι|γυναικιζόμενοι
γυναικίζω : to be womanish : pres part mp masc nom/voc pl

γυναικιζόμενον|γυναικιζόμενον
γυναικίζω : to be womanish : pres part mp masc acc sg<br>γυναικίζω : to be womanish : pres part mp neut nom/voc/acc sg

γυναικιζόμενος|γυναικιζόμενος
γυναικίζω : to be womanish : pres part mp masc nom sg

γυναικιζομένην|γυναικιζομένην
γυναικίζω : to be womanish : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

γυναικιζομένοις|γυναικιζομένοις
γυναικίζω : to be womanish : pres part mp masc/neut dat pl

γυναικιζομένου|γυναικιζομένου
γυναικίζω : to be womanish : pres part mp masc/neut gen sg

γυναικιζομένους|γυναικιζομένους
γυναικίζω : to be womanish : pres part mp masc acc pl

γυναικιζομένων|γυναικιζομένων
γυναικίζω : to be womanish : pres part mp fem gen pl<br>γυναικίζω : to be womanish : pres part mp masc/neut gen pl

γυναικόφρων|γυναικόφρων
γυναικόφρων : of woman's mind : masc/fem nom sg

γυναικόφωνος|γυναικόφωνος
γυναικόφωνος : 'speaking small like a woman' : masc/fem nom sg

γυναικόμορφε|γυναικόμορφε
γυναικόμορφος : in woman's shape : masc/fem voc sg

γυναικόμορφοι|γυναικόμορφοι
γυναικόμορφος : in woman's shape : masc/fem nom/voc pl

γυναικόμορφον|γυναικόμορφον
γυναικόμορφος : in woman's shape : masc/fem acc sg<br>γυναικόμορφος : in woman's shape : neut nom/voc/acc sg

γυναικός|γυναικός|γυναικὸς
γυνή : woman : fem gen sg

γυναικόψυχοι|γυναικόψυχοι
γυναικόψυχος : of womanish soul : masc/fem nom/voc pl

γυναικοβούλους|γυναικοβούλους
γυναικόβουλος : devised by a woman : masc/fem acc pl

γυναικοδίδακτος|γυναικοδίδακτος
γυναικοδίδακτος : taught by a woman : masc/fem nom sg

γυναικοειδεῖς
γυναικοειδής :   : masc/fem acc pl<br>γυναικοειδής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γυναικοειδής|γυναικοειδής|γυναικοειδὴς
γυναικοειδής :   : masc/fem nom sg

γυναικοφίλα|γυναικοφίλα
γυναικοφίλης : woman-loving : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>γυναικοφίλης : woman-loving : masc voc sg (doric)<br>γυναικοφίλης : woman-loving : masc gen sg (doric aeolic)<br>γυναικοφίλης : woman-loving : masc nom sg (epic doric)

γυναικοφίλαν|γυναικοφίλαν
γυναικοφίλης : woman-loving : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>γυναικοφίλης : woman-loving : masc acc sg (doric)

γυναικοφίλας|γυναικοφίλας
γυναικοφίλης : woman-loving : masc acc pl (doric)<br>γυναικοφίλης : woman-loving : masc nom sg (epic doric aeolic)

γυναικοφόνος|γυναικοφόνος
γυναικοφόνος : slaying women : masc/fem nom sg

γυναικοφυῆ
γυναικοφυής : female by nature : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γυναικοφυής : female by nature : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γυναικοφυής : female by nature : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γυναικογήρυτον|γυναικογήρυτον
γυναικογήρυτος : proclaimed by a woman : masc/fem acc sg<br>γυναικογήρυτος : proclaimed by a woman : neut nom/voc/acc sg

γυναικοῖν
γυνή : woman : fem gen/dat dual

γυναικοιέρακες|γυναικοιέρακες
γυναικοιέραξ : woman-hunter : masc nom/voc pl

γυναικοκρασίαν|γυναικοκρασίαν
γυναικοκρασία : womanish temper : fem acc sg (attic doric aeolic)

γυναικοκρασίας|γυναικοκρασίας
γυναικοκρασία : womanish temper : fem acc pl<br>γυναικοκρασία : womanish temper : fem gen sg (attic doric aeolic)

γυναικοκρατεῖ
γυναικοκρατέομαι : to be ruled by women : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γυναικοκρατέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γυναικοκρατέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

γυναικοκρατεῖσθαι
γυναικοκρατέομαι : to be ruled by women : pres inf mp (attic epic)<br>γυναικοκρατέω :   : pres inf mp (attic epic)

γυναικοκρατεῖται
γυναικοκρατέομαι : to be ruled by women : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>γυναικοκρατέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

γυναικοκρατῇ
γυναικοκρατέομαι : to be ruled by women : pres subj mp 2nd sg<br>γυναικοκρατέομαι : to be ruled by women : pres ind mp 2nd sg<br>γυναικοκρατέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>γυναικοκρατέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>γυναικοκρατέω :   : pres subj act 3rd sg

γυναικοκρατία|γυναικοκρατία
γυναικοκρατία :   : fem nom/voc/acc dual<br>γυναικοκρατία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γυναικοκρατίαν|γυναικοκρατίαν
γυναικοκρατία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

γυναικοκρατίας|γυναικοκρατίας
γυναικοκρατία :   : fem acc pl<br>γυναικοκρατία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

γυναικοκρατίᾳ|γυναικοκρατίᾳ
γυναικοκρατία :   : fem nom/voc pl<br>γυναικοκρατία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

γυναικοκρατούμενα|γυναικοκρατούμενα
γυναικοκρατέομαι : to be ruled by women : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γυναικοκρατέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

γυναικοκρατούμενοι|γυναικοκρατούμενοι
γυναικοκρατέομαι : to be ruled by women : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>γυναικοκρατέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

γυναικοκρατούμενον|γυναικοκρατούμενον
γυναικοκρατέομαι : to be ruled by women : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>γυναικοκρατέομαι : to be ruled by women : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>γυναικοκρατέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>γυναικοκρατέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

γυναικοκρατοῦνται
γυναικοκρατέομαι : to be ruled by women : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>γυναικοκρατέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

γυναικοκρατουμένη|γυναικοκρατουμένη
γυναικοκρατέομαι : to be ruled by women : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>γυναικοκρατέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

γυναικοκρατουμένῃ|γυναικοκρατουμένῃ
γυναικοκρατέομαι : to be ruled by women : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>γυναικοκρατέω :   : pres part mp fem dat sg (attic epic)

γυναικοκρατουμένου|γυναικοκρατουμένου
γυναικοκρατέομαι : to be ruled by women : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>γυναικοκρατέω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

γυναικοκρατουμένων|γυναικοκρατουμένων
γυναικοκρατέομαι : to be ruled by women : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>γυναικοκρατέομαι : to be ruled by women : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>γυναικοκρατέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>γυναικοκρατέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

γυναικοκτόνοι|γυναικοκτόνοι
γυναικοκτόνος : murdering women : masc/fem nom/voc pl

γυναικομάστων|γυναικομάστων
γυναικόμαστος : having breasts like a woman : masc/fem/neut gen pl

γυναικομανές|γυναικομανές|γυναικομανὲς
γυναικομανής : mad for women : masc/fem voc sg<br>γυναικομανής : mad for women : neut nom/voc/acc sg

γυναικομανέστατος|γυναικομανέστατος
γυναικομανής : mad for women : masc nom superl sg

γυναικομανεῖς
γυναικομανέω : to be mad for women : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>γυναικομανής : mad for women : masc/fem acc pl<br>γυναικομανής : mad for women : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γυναικομανής|γυναικομανής|γυναικομανὴς
γυναικομανής : mad for women : masc/fem nom sg

γυναικομανῆ
γυναικομανής : mad for women : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γυναικομανής : mad for women : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γυναικομανής : mad for women : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γυναικομανία|γυναικομανία
γυναικομανία : madness for women : fem nom/voc/acc dual<br>γυναικομανία : madness for women : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γυναικομανίαν|γυναικομανίαν
γυναικομανία : madness for women : fem acc sg (attic doric aeolic)

γυναικομανίας|γυναικομανίας
γυναικομανία : madness for women : fem acc pl<br>γυναικομανία : madness for women : fem gen sg (attic doric aeolic)

γυναικομανίᾳ|γυναικομανίᾳ
γυναικομανία : madness for women : fem dat sg (attic doric aeolic)

γυναικομανοῦντι
γυναικομανέω : to be mad for women : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>γυναικομανέω : to be mad for women : pres ind act 3rd pl (doric)

γυναικομανοῦς
γυναικομανής : mad for women : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

γυναικομανοῦσιν
γυναικομανέω : to be mad for women : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>γυναικομανέω : to be mad for women : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

γυναικομανῶ
γυναικομανέω : to be mad for women : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>γυναικομανέω : to be mad for women : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

γυναικομανῶν
γυναικομανέω : to be mad for women : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>γυναικομανής : mad for women : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

γυναικομίμοις|γυναικομίμοις
γυναικόμιμος : aping women : masc/fem/neut dat pl

γυναικομίμωι|γυναικομίμωι
γυναικόμιμος : aping women : masc/fem/neut dat sg

γυναικομίμως|γυναικομίμως
γυναικόμιμος : aping women : adverbial<br>γυναικόμιμος : aping women : masc/fem acc pl (doric)

γυναικομίμῳ|γυναικομίμῳ
γυναικόμιμος : aping women : masc/fem/neut dat sg

γυναικομόρφους|γυναικομόρφους
γυναικόμορφος : in woman's shape : masc/fem acc pl

γυναικονόμοι|γυναικονόμοι
γυναικονόμος : supervisor of women : masc nom/voc pl

γυναικονόμοις|γυναικονόμοις
γυναικονόμος : supervisor of women : masc dat pl

γυναικονόμον|γυναικονόμον
γυναικονόμος : supervisor of women : masc acc sg

γυναικονόμος|γυναικονόμος
γυναικονόμος : supervisor of women : masc nom sg

γυναικονόμους|γυναικονόμους
γυναικονόμος : supervisor of women : masc acc pl

γυναικονόμων|γυναικονόμων
γυναικονόμος : supervisor of women : masc gen pl

γυναικονομεῖν
γυναικονομέω : to be a : pres inf act (attic epic doric)

γυναικονομία|γυναικονομία
γυναικονομία : office of : fem nom/voc/acc dual<br>γυναικονομία : office of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γυναικονομίαν|γυναικονομίαν
γυναικονομία : office of : fem acc sg (attic doric aeolic)

γυναικοπαθεῖτε
γυναικοπαθέω : to be effeminate : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>γυναικοπαθέω : to be effeminate : pres opt act 2nd pl<br>γυναικοπαθέω : to be effeminate : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>γυναικοπαθέω : to be effeminate : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

γυναικοπαθοῦντες
γυναικοπαθέω : to be effeminate : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

γυναικοπίπην|γυναικοπίπην
γυναικοπίπης : one who ogles women : masc acc sg (attic epic ionic)

γυναικοπίπης|γυναικοπίπης
γυναικοπίπης : one who ogles women : masc nom sg

γυναικοπληθεῖς
γυναικοπληθής : composed of women : masc/fem acc pl<br>γυναικοπληθής : composed of women : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γυναικοπληθής|γυναικοπληθής|γυναικοπληθὴς
γυναικοπληθής : composed of women : masc/fem nom sg

γυναικοπληθοῦς
γυναικοπληθής : composed of women : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

γυναικοποίνων|γυναικοποίνων
γυναικόποινος : woman-avenging : masc/fem/neut gen pl

γυναικοπρεπές|γυναικοπρεπές|γυναικοπρεπὲς
γυναικοπρεπής : befitting women : masc/fem voc sg<br>γυναικοπρεπής : befitting women : neut nom/voc/acc sg

γυναικοπρεπεῖς
γυναικοπρεπής : befitting women : masc/fem acc pl<br>γυναικοπρεπής : befitting women : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γυναικοπρεπῆ
γυναικοπρεπής : befitting women : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γυναικοπρεπής : befitting women : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γυναικοπρεπής : befitting women : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γυναικοπρεπῶν
γυναικοπρεπής : befitting women : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

γυναικοπρεπῶς
γυναικοπρεπής : befitting women : adverbial (attic epic doric)

γυναικοπρεπωδέστερον|γυναικοπρεπωδέστερον
γυναικοπρεπώδης :   : adverbial comp<br>γυναικοπρεπώδης :   : masc acc comp sg<br>γυναικοπρεπώδης :   : neut nom/voc/acc comp sg

γυναικοπρόσωπος|γυναικοπρόσωπος
γυναικοπρόσωπος : with woman's face : masc/fem nom sg

γυναικοπροσώπους|γυναικοπροσώπους
γυναικοπρόσωπος : with woman's face : masc/fem acc pl

γυναικοθοίναν|γυναικοθοίναν
γυναικοθοίνας : feasted by the women : masc acc sg (epic doric aeolic)

γυναικοθύμους|γυναικοθύμους
γυναικόθυμος : of womanish mind : masc/fem acc pl

γυναικοθύμως|γυναικοθύμως
γυναικόθυμος : of womanish mind : adverbial<br>γυναικόθυμος : of womanish mind : masc/fem acc pl (doric)

γυναικοτρόφους|γυναικοτρόφους
γυναικότροφος : reared by a woman : masc/fem acc pl

γυναικοῦντες
γυναικόω : make effeminate : pres part act masc nom/voc pl

γυναικουμένης|γυναικουμένης
γυναικόω : make effeminate : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

γυναικώδεας|γυναικώδεας
γυναικώδης : woman-like : masc/fem acc pl (epic ionic)

γυναικώδεες|γυναικώδεες
γυναικώδης : woman-like : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

γυναικώδει|γυναικώδει
γυναικώδης : woman-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γυναικώδης : woman-like : masc/fem/neut dat sg<br>γυναικώδης : woman-like : dat sg (epic)

γυναικώδεις|γυναικώδεις
γυναικώδης : woman-like : masc/fem acc pl<br>γυναικώδης : woman-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γυναικώδεσι|γυναικώδεσι
γυναικώδης : woman-like : masc/fem/neut dat pl

γυναικώδη|γυναικώδη
γυναικώδης : woman-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γυναικώδης : woman-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γυναικώδης : woman-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γυναικώδης|γυναικώδης
γυναικώδης : woman-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>γυναικώδης : woman-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>γυναικώδης : woman-like : masc/fem nom sg

γυναικώδους|γυναικώδους
γυναικώδης : woman-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

γυναικών|γυναικών|γυναικὼν
γυναικών :   : masc nom/voc sg<br>γυναικωνῖτις : women's apartments : masc nom/voc sg

γυναικῶδες
γυναικώδης : woman-like : masc/fem voc sg<br>γυναικώδης : woman-like : neut nom/voc/acc sg

γυναικῶν
γυναικόω : make effeminate : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>γυναικόω : make effeminate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>γυναικόω : make effeminate : pres part act masc nom sg<br>γυναικόω : make effeminate : pres inf act (doric)<br>γυνή : woman : fem gen pl

γυναικῶνα
γυναικών :   : masc acc sg<br>γυναικωνῖτις : women's apartments : masc acc sg

γυναικῶνας
γυναικών :   : masc acc pl<br>γυναικωνῖτις : women's apartments : masc acc pl

γυναικῶνι
γυναικών :   : masc dat sg<br>γυναικωνῖτις : women's apartments : masc dat sg

γυναικῶνος
γυναικών :   : masc gen sg<br>γυναικωνῖτις : women's apartments : masc gen sg

γυναικωδέστερα|γυναικωδέστερα
γυναικώδης : woman-like : neut nom/voc/acc comp pl

γυναικωδέστερον|γυναικωδέστερον
γυναικώδης : woman-like : adverbial comp<br>γυναικώδης : woman-like : masc acc comp sg<br>γυναικώδης : woman-like : neut nom/voc/acc comp sg

γυναικωδεστέρᾳ|γυναικωδεστέρᾳ
γυναικώδης : woman-like : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

γυναικωδῶν
γυναικώδης : woman-like : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

γυναικωδῶς
γυναικώδης : woman-like : adverbial (attic epic doric)

γυναικωνίτιδα|γυναικωνίτιδα
γυναικωνῖτις : women's apartments : fem acc sg

γυναικωνίτιδας|γυναικωνίτιδας
γυναικωνῖτις : women's apartments : fem acc pl

γυναικωνίτιδες|γυναικωνίτιδες
γυναικωνῖτις : women's apartments : fem nom/voc pl

γυναικωνίτιδι|γυναικωνίτιδι
γυναικωνῖτις : women's apartments : fem dat sg

γυναικωνίτιδος|γυναικωνίτιδος
γυναικωνῖτις : women's apartments : fem gen sg

γυναικωνίτισι|γυναικωνίτισι
γυναικωνῖτις : women's apartments : fem dat pl

γυναικωνίτισιν|γυναικωνίτισιν
γυναικωνῖτις : women's apartments : fem dat pl

γυναικωνῖτιν
γυναικωνῖτις : women's apartments : fem acc sg

γυναικωνῖτις
γυναικωνῖτις : women's apartments : fem nom sg

γυναικωθεῖσαν
γυναικόω : make effeminate : aor part pass fem acc sg

γυναικωθῆναι
γυναικόω : make effeminate : aor inf pasj

γυναιμανέες|γυναιμανέες
γυναιμανής : mad for women : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

γυναιμανέεσσι|γυναιμανέεσσι
γυναιμανής : mad for women : masc/fem/neut dat pl (epic)

γυναιμανέεσσιν|γυναιμανέεσσιν
γυναιμανής : mad for women : masc/fem/neut dat pl (epic)

γυναιμανέος|γυναιμανέος
γυναιμανής : mad for women : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

γυναιμανές|γυναιμανές|γυναιμανὲς
γυναιμανής : mad for women : masc/fem voc sg<br>γυναιμανής : mad for women : neut nom/voc/acc sg

γυναιμανέων|γυναιμανέων
γυναιμανής : mad for women : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

γυναιμανεῖ
γυναιμανής : mad for women : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>γυναιμανής : mad for women : masc/fem/neut dat sg

γυναιμανεῖς
γυναιμανής : mad for women : masc/fem acc pl<br>γυναιμανής : mad for women : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γυναιμανής|γυναιμανής|γυναιμανὴς
γυναιμανής : mad for women : masc/fem nom sg

γυναιμανῆ
γυναιμανής : mad for women : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γυναιμανής : mad for women : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γυναιμανής : mad for women : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γυνή|γυνή|γυνὴ
γυνή : woman : fem nom sg

γυννίδων|γυννίδων
γύννις : a womanish man : fem gen pl

γυοῦν
ἐγγυάω : give : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγγυάω : give : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

γυπάρια|γυπάρια
γυπάριον : nest : neut nom/voc/acc pl

γυπάων|γυπάων
γύπη : vulture's nest : fem gen pl (epic aeolic)

γυπαιέως|γυπαιέως
γυπαιεύς :   : masc gen sg<br>γυπαιεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

γυπαλέκτορος|γυπαλέκτορος
γυπαλέκτωρ : vulture-cock : masc gen sg

γυπαρίοις|γυπαρίοις
γυπάριον : nest : neut dat pl

γυπί|γυπί|γυπὶ
γύψ : vulture : masc dat sg

γυπίνην|γυπίνην
γύπινος : of a vulture : fem acc sg (attic epic ionic)

γυπιάς|γυπιάς|γυπιὰς
γυπιάς : vulture-haunted : fem nom sg

γυπός|γυπός|γυπὸς
γύψ : vulture : masc gen sg

γυπώδεις|γυπώδεις
γυπώδης : hooknosed : masc/fem acc pl<br>γυπώδης : hooknosed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γυπῶν
γύπη : vulture's nest : fem gen pl<br>γύψ : vulture : masc gen pl

γυρά|γυρά|γυρὰ
γυρός : rounded : neut nom/voc/acc pl<br>γυρός : rounded : fem nom/voc/acc dual<br>γυρός : rounded : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γυράς|γυράς|γυρὰς
γυρός : rounded : fem acc pl

γυρᾶς
γυρός : rounded : fem gen sg (attic doric aeolic)

γυρᾷ
γυρός : rounded : fem dat sg (attic doric aeolic)

γυραί|γυραί|γυραὶ
γυρός : rounded : fem nom/voc pl

γυραῖς
γυρός : rounded : fem dat pl

γυραῖσι
γυρός : rounded : fem dat pl (epic ionic aeolic)

γυραλέη|γυραλέη
γυράλεος : rounded : fem nom/voc sg (epic ionic)

γυραλέοις|γυραλέοις
γυράλεος : rounded : masc/neut dat pl

γυρέων|γυρέων
γυρός : rounded : masc/fem gen pl (epic ionic)

γυρεύει|γυρεύει
γυρεύω : run round in a circle : pres ind mp 2nd sg<br>γυρεύω : run round in a circle : pres ind act 3rd sg

γυρεύειν|γυρεύειν
γυρεύω : run round in a circle : pres inf act (attic epic)

γυρεύεις|γυρεύεις
γυρεύω : run round in a circle : pres ind act 2nd sg

γυρεύεσθαι|γυρεύεσθαι
γυρεύω : run round in a circle : pres inf mp

γυρεύετε|γυρεύετε
γυρεύω : run round in a circle : pres imperat act 2nd pl<br>γυρεύω : run round in a circle : pres ind act 2nd pl<br>γυρεύω : run round in a circle : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

γυρεύομεν|γυρεύομεν
γυρεύω : run round in a circle : pres ind act 1st pl<br>γυρεύω : run round in a circle : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

γυρεύοντες|γυρεύοντες
γυρεύω : run round in a circle : pres part act masc nom/voc pl

γυρεύουσα|γυρεύουσα
γυρεύω : run round in a circle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

γυρεύσαντος|γυρεύσαντος
γυρεύω : run round in a circle : aor part act masc/neut gen sg

γυρεύσει|γυρεύσει
γυρεύω : run round in a circle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>γυρεύω : run round in a circle : fut ind mid 2nd sg<br>γυρεύω : run round in a circle : fut ind act 3rd sg

γυρεύσειν|γυρεύσειν
γυρεύω : run round in a circle : fut inf act (attic epic)

γυρεύσην|γυρεύσην
γυρεύω : run round in a circle : fut inf act (doric aeolic)

γυρεύσης|γυρεύσης
γυρόω : make round : pres part act fem gen sg (epic ionic)

γυρεύω|γυρεύω
γυρεύω : run round in a circle : pres subj act 1st sg<br>γυρεύω : run round in a circle : pres ind act 1st sg

γυρεύων|γυρεύων
γυρεύω : run round in a circle : pres part act masc nom sg

γυρευόντων|γυρευόντων
γυρεύω : run round in a circle : pres part act masc/neut gen pl<br>γυρεύω : run round in a circle : pres imperat act 3rd pl

γυρευομένου|γυρευομένου
γυρεύω : run round in a circle : pres part mp masc/neut gen sg

γυργαθίῳ|γυργαθίῳ
γυργαθίον : net : neut dat sg

γυργαθόν|γυργαθόν|γυργαθὸν
γυργαθόν : wicker-basket : neut nom/voc/acc sg

γυργαθῷ
γυργαθόν : wicker-basket : neut dat sg

γυρή|γυρή|γυρὴ
γυρός : rounded : fem nom/voc sg (epic ionic)

γυρήν|γυρήν|γυρὴν
γυρός : rounded : fem acc sg (epic ionic)

γυρῇσι
γυρός : rounded : fem dat pl (epic ionic)

γυρῇσιν
γυρός : rounded : fem dat pl (epic ionic)

γυρητόμον|γυρητόμον
γυρητόμος : tracing a circle : masc/fem acc sg<br>γυρητόμος : tracing a circle : neut nom/voc/acc sg

γυρίης|γυρίης
γύριος : circular : fem gen sg (epic ionic)

γυρίνην|γυρίνην
γυρίνη : cake : fem acc sg (attic epic ionic)

γυρίνοις|γυρίνοις
γύρινος : tadpole : masc dat pl<br>γυρῖνος : tadpole : masc dat pl

γυρίνου|γυρίνου
γύρινος : tadpole : masc gen sg<br>γυρῖνος : tadpole : masc gen sg

γυρίνους|γυρίνους
γύρινος : tadpole : masc acc pl<br>γυρῖνος : tadpole : masc acc pl

γυρίνων|γυρίνων
γύρινος : tadpole : masc gen pl<br>γυρῖνος : tadpole : masc gen pl

γυρίου|γυρίου
γύριος : circular : masc/neut gen sg

γυρίτας|γυρίτας
γυρίτης : bread of the finest meal : masc acc pl<br>γυρίτης : bread of the finest meal : masc nom sg (epic doric aeolic)

γυρίτην|γυρίτην
γυρίτης : bread of the finest meal : masc acc sg (attic epic ionic)

γυρῖνοι
γυρῖνος : tadpole : masc nom/voc pl

γυρῖνος
γυρῖνος : tadpole : masc nom sg

γυρινώδεις|γυρινώδεις
γυρινώδης : like a tadpole : masc/fem acc pl<br>γυρινώδης : like a tadpole : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γυρόν|γυρόν|γυρὸν
γυρός : rounded : masc acc sg<br>γυρός : rounded : neut nom/voc/acc sg

γυρόθεν|γυρόθεν
γυρόθεν : in a circle : indeclform (adverb)

γυρός|γυρός|γυρὸς
γυρός : rounded : masc nom sg

γυρότερος|γυρότερος
γυρός : rounded : masc nom comp sg

γυροδρόμον|γυροδρόμον
γυροδρόμος : running round in a circle : masc/fem acc sg<br>γυροδρόμος : running round in a circle : neut nom/voc/acc sg

γυροειδής|γυροειδής|γυροειδὴς
γυροειδής : like a circle : masc/fem nom sg

γυροειδῶς
γυροειδής : like a circle : adverbial (attic epic doric)

γυροί|γυροί|γυροὶ
γυρός : rounded : masc nom/voc pl<br>γυρόω : make round : pres subj mp 2nd sg<br>γυρόω : make round : pres ind mp 2nd sg<br>γυρόω : make round : pres subj act 3rd sg

γυροῖς
γυρός : rounded : masc/neut dat pl<br>γυρόω : make round : pres opt act 2nd sg<br>γυρόω : make round : pres subj act 2nd sg<br>γυρόω : make round : pres ind act 2nd sg

γυρούμενον|γυρούμενον
γυρόω : make round : pres part mp masc acc sg<br>γυρόω : make round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

γυρούς|γυρούς|γυροὺς
γυρός : rounded : masc acc pl

γυροῦ
γυρός : rounded : masc/neut gen sg<br>γυρόω : make round : pres imperat mp 2nd sg<br>γυρόω : make round : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

γυροῦν
γυρόω : make round : pres part act masc voc sg<br>γυρόω : make round : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>γυρόω : make round : pres inf act (epic doric)

γυροῦσι
γυρόω : make round : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>γυρόω : make round : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

γυροῦσθαι
γυρόω : make round : pres inf mp

γυροῦται
γυρόω : make round : pres ind mp 3rd sg

γυρουμένην|γυρουμένην
γυρόω : make round : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

γυρώσαιο|γυρώσαιο
γυρόω : make round : aor opt mid 2nd sg

γυρώσαντα|γυρώσαντα
γυρόω : make round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>γυρόω : make round : aor part act masc acc sg

γυρώσαντες|γυρώσαντες
γυρόω : make round : aor part act masc nom/voc pl

γυρώσας|γυρώσας
γυρόω : make round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γυρώσασα|γυρώσασα
γυρόω : make round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γυρώσεως|γυρώσεως
γύρωσις : making of a : fem gen sg (attic)

γυρώσομεν|γυρώσομεν
γυρόω : make round : aor subj act 1st pl (epic)<br>γυρόω : make round : fut ind act 1st pl

γυρῶν
γυρός : rounded : fem gen pl<br>γυρός : rounded : masc/neut gen pl<br>γυρόω : make round : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>γυρόω : make round : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>γυρόω : make round : pres part act masc nom sg<br>γυρόω : make round : pres inf act (doric)

γυρῶσαι
γυρόω : make round : aor inf act

γυρῷ
γυρός : rounded : masc/neut dat sg

γυρωθέντα|γυρωθέντα
γυρόω : make round : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>γυρόω : make round : aor part pass masc acc sg

γυρωθέντος|γυρωθέντος
γυρόω : make round : aor part pass masc/neut gen sg

γυρωθεῖσαν
γυρόω : make round : aor part pass fem acc sg

γυρωθῆναι
γυρόω : make round : aor inf pasj

γυρωτέον|γυρωτέον
γυρωτέον : one must surround with a : masc acc sg<br>γυρωτέον : one must surround with a : neut nom/voc/acc sg

γυῶ
ἐγγυάω : give : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐγγυάω : give : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐγγυάω : give : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐγγυάω : give : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγγυάω : give : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγγυάω : give : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

γυῶν
ἐγγυάω : give : pres part act masc voc sg<br>ἐγγυάω : give : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐγγυάω : give : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐγγυάω : give : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>γύης1 : the curved piece of wood : masc gen pl<br>γύης2 : the curved piece of wood : fem gen pl<br>γύης2 : the curved piece of wood : masc gen pl

γυῶσαι
ἐγγυάω : give : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

γυψεμπλαστικά|γυψεμπλαστικά|γυψεμπλαστικὰ
γυψεμπλαστικός : belonging to plasterers : neut nom/voc/acc pl<br>γυψεμπλαστικός : belonging to plasterers : fem nom/voc/acc dual<br>γυψεμπλαστικός : belonging to plasterers : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γυψεμπλαστικῆς
γυψεμπλαστικός : belonging to plasterers : fem gen sg (attic epic ionic)

γυψί|γυψί|γυψὶ
γύψ : vulture : masc dat pl (epic)

γυψίν|γυψίν|γυψὶν
γύψ : vulture : masc dat pl (epic)

γυψόω|γυψόω
γυψόω : rub with chalk : pres subj act 1st sg (epic)<br>γυψόω : rub with chalk : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

γυψοειδῆ
γυψοειδής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γυψοειδής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γυψοειδής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γυψοῖ
γυψόω : rub with chalk : pres ind mp 2nd sg<br>γυψόω : rub with chalk : pres opt act 3rd sg<br>γυψόω : rub with chalk : pres ind act 3rd sg

γυψοῖς
γυψόω : rub with chalk : pres opt act 2nd sg<br>γυψόω : rub with chalk : pres subj act 2nd sg<br>γυψόω : rub with chalk : pres ind act 2nd sg

γυψοῦ
γυψόω : rub with chalk : pres imperat mp 2nd sg<br>γυψόω : rub with chalk : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

γυψώδη|γυψώδη
γυψώδης : chalky : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γυψώδης : chalky : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γυψώδης : chalky : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γυψώδης|γυψώδης
γυψώδης : chalky : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>γυψώδης : chalky : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>γυψώδης : chalky : masc/fem nom sg

γυψώσαντες|γυψώσαντες
γυψόω : rub with chalk : aor part act masc nom/voc pl

γυψώσας|γυψώσας
γυψόω : rub with chalk : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

γυψώσεως|γυψώσεως
γύψωσις : plastering : fem gen sg (attic)

γυψώσῃς|γυψώσῃς
γυψόω : rub with chalk : aor subj act 2nd sg

γυψώσω|γυψώσω
γυψόω : rub with chalk : aor subj act 1st sg<br>γυψόω : rub with chalk : fut ind act 1st sg<br>γυψόω : rub with chalk : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

γυψῶ
γυψόω : rub with chalk : pres subj act 1st sg<br>γυψόω : rub with chalk : pres ind act 1st sg

γυψῶδες
γυψώδης : chalky : masc/fem voc sg<br>γυψώδης : chalky : neut nom/voc/acc sg

γυψῶσαι
γυψόω : rub with chalk : aor inf act

γυψωθέντας|γυψωθέντας
γυψόω : rub with chalk : aor part pass masc acc pl

γυψωτή|γυψωτή|γυψωτὴ
γυψωτός : plastered : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

γυψωτής|γυψωτής|γυψωτὴς
γυψωτής : plasterer : masc nom sg

γῶν
γοῦν : at least then : doric ionic (indeclform particle)

γωλεόν|γωλεόν|γωλεὸν
γωλεός : a hole : masc acc sg

γωνία|γωνία
γωνία : corner : fem nom/voc/acc dual<br>γωνία : corner : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γωνίαι|γωνίαι
γωνία : corner : fem nom/voc pl<br>γωνία : corner : fem dat sg (attic doric aeolic)

γωνίαις|γωνίαις
γωνία : corner : fem dat pl

γωνίαν|γωνίαν
γωνία : corner : fem acc sg (attic doric aeolic)

γωνίας|γωνίας
γωνία : corner : fem acc pl<br>γωνία : corner : fem gen sg (attic doric aeolic)

γωνίᾳ|γωνίᾳ
γωνία : corner : fem nom/voc pl<br>γωνία : corner : fem dat sg (attic doric aeolic)

γωνίδιον|γωνίδιον
γωνία : corner : neut nom/voc/acc sg<br>γωνίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

γωνίην|γωνίην
γωνία : corner : fem acc sg (epic ionic)

γωνίης|γωνίης
γωνία : corner : fem gen sg (epic ionic)

γωνίωμα|γωνίωμα
γωνίωμα :   : neut nom/voc/acc sg

γωνίωσιν|γωνίωσιν
γωνίωσις :   : fem acc sg

γωνιάζω|γωνιάζω
γωνιάζω : place at an angle : pres subj act 1st sg<br>γωνιάζω : place at an angle : pres ind act 1st sg

γωνιᾶν
γωνία : corner : fem gen pl (doric aeolic)<br>γωνιάζω : place at an angle : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>γωνιάζω : place at an angle : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>γωνιάζω : place at an angle : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>γωνιάζω : place at an angle : fut inf act

γωνιᾶται
γωνιάζω : place at an angle : fut ind mid 3rd sg

γωνιᾷ
γωνιάζω : place at an angle : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>γωνιάζω : place at an angle : fut ind act 3rd sg (epic)

γωνιαία|γωνιαία
γωνιαῖος : on : fem nom/voc/acc dual<br>γωνιαῖος : on : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

γωνιαίου|γωνιαίου
γωνιαῖος : on : masc/neut gen sg

γωνιαίους|γωνιαίους
γωνιαῖος : on : masc acc pl

γωνιαίῳ|γωνιαίῳ
γωνιαῖος : on : masc/neut dat sg

γωνιακάς|γωνιακάς|γωνιακὰς
γωνιακός : angular : fem acc pl

γωνιακήν|γωνιακήν|γωνιακὴν
γωνιακός : angular : fem acc sg (attic epic ionic)

γωνιακόν|γωνιακόν|γωνιακὸν
γωνιακός : angular : masc acc sg<br>γωνιακός : angular : neut nom/voc/acc sg

γωνιακούς|γωνιακούς|γωνιακοὺς
γωνιακός : angular : masc acc pl

γωνιακῶς
γωνιακός : angular : adverbial

γωνιασμός|γωνιασμός|γωνιασμὸς
γωνιασμός : squaring off corners : masc nom sg

γωνιασμούς|γωνιασμούς|γωνιασμοὺς
γωνιασμός : squaring off corners : masc acc pl

γωνιασθεισῶν
γωνιάζω : place at an angle : aor part pass fem gen pl

γωνιδίοις|γωνιδίοις
γωνία : corner : neut dat pl<br>γωνίδιον :   : neut dat pl

γωνιδίῳ|γωνιδίῳ
γωνία : corner : neut dat sg<br>γωνίδιον :   : neut dat sg

γωνιόφυλλα|γωνιόφυλλα
γωνιόφυλλος : with pointed leaves : neut nom/voc/acc pl

γωνιοειδές|γωνιοειδές|γωνιοειδὲς
γωνιοειδής : angular : masc/fem voc sg<br>γωνιοειδής : angular : neut nom/voc/acc sg

γωνιοειδεῖς
γωνιοειδής : angular : masc/fem acc pl<br>γωνιοειδής : angular : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γωνιοειδής|γωνιοειδής|γωνιοειδὴς
γωνιοειδής : angular : masc/fem nom sg

γωνιοειδῆ
γωνιοειδής : angular : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γωνιοειδής : angular : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γωνιοειδής : angular : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γωνιοειδοῦς
γωνιοειδής : angular : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

γωνιοειδῶν
γωνιοειδής : angular : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

γωνιοποιηθῇ
γωνιοποιέομαι : form into an angle : aor subj mp 3rd sg

γωνιούμενον|γωνιούμενον
γωνιόομαι : become angular : pres part mp masc acc sg<br>γωνιόομαι : become angular : pres part mp neut nom/voc/acc sg

γωνιοῦνται
γωνιόομαι : become angular : pres ind mp 3rd pl

γωνιώδεις|γωνιώδεις
γωνιώδης : angular : masc/fem acc pl<br>γωνιώδης : angular : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

γωνιώδη|γωνιώδη
γωνιώδης : angular : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γωνιώδης : angular : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γωνιώδης : angular : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γωνιώδης|γωνιώδης
γωνιώδης : angular : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>γωνιώδης : angular : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>γωνιώδης : angular : masc/fem nom sg

γωνιώσεις|γωνιώσεις
γωνίωσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>γωνίωσις :   : fem nom/acc pl (attic)

γωνιῶδες
γωνιώδης : angular : masc/fem voc sg<br>γωνιώδης : angular : neut nom/voc/acc sg

γωνιῶν
γωνία : corner : fem gen pl<br>γωνιάζω : place at an angle : fut part act masc voc sg<br>γωνιάζω : place at an angle : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>γωνιάζω : place at an angle : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

γωνιῶσαι
γωνιάζω : place at an angle : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

γωνιωτά|γωνιωτά|γωνιωτὰ
γωνιωτός : angular : neut nom/voc/acc pl<br>γωνιωτός : angular : fem nom/voc/acc dual<br>γωνιωτός : angular : fem nom/voc sg (doric aeolic)

γωνιωτήν|γωνιωτήν|γωνιωτὴν
γωνιωτός : angular : fem acc sg (attic epic ionic)

γωνιωτόν|γωνιωτόν|γωνιωτὸν
γωνιωτός : angular : masc acc sg<br>γωνιωτός : angular : neut nom/voc/acc sg

γωνοειδής|γωνοειδής|γωνοειδὴς
γωνοειδής :   : masc/fem nom sg

γωνοειδῆ
γωνοειδής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>γωνοειδής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>γωνοειδής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

γωρυτόν|γωρυτόν|γωρυτὸν
γωρυτός : quiver : masc acc sg

γωρυτός|γωρυτός|γωρυτὸς
γωρυτός : quiver : masc nom sg

γωρυτούς|γωρυτούς|γωρυτοὺς
γωρυτός : quiver : masc acc pl

γωρυτοῦ
γωρυτός : quiver : masc gen sg

γωρυτῷ
γωρυτός : quiver : masc dat sg

ἡ
ὁ : lentil : fem nom/voc sg

ἥ
ὁ : lentil : fem nom/voc sg<br>ὅς : yas : fem nom sg (attic homeric ionic)

ἥ,τε
ὅστε : who : fem nom/voc/acc sg (attic)

ἥατ'
ἧμαι : ēs- : plup ind mid 3rd pl (epic)<br>ἧμαι : ēs- : perf ind mid 3rd pl (epic)

ἥαται
ἧμαι : ēs- : perf ind mid 3rd pl (epic)

ἥατο
ἧμαι : ēs- : plup ind mid 3rd pl (epic)

ἥβα
ἥβη : youthful prime : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>ἥβη : youthful prime : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 3rd sg<br>ἡβάω : attain : pres imperat act 2nd sg<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἥβαι
ἥβη : youthful prime : fem dat sg (doric aeolic)

ἥβαις
ἥβη : youthful prime : fem dat pl (doric)

ἥβαν
ἥβη : youthful prime : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἥβας
ἥβη : youthful prime : fem acc pl (doric)<br>ἥβη : youthful prime : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 2nd sg<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἥβασκεν
ἡβάσκω : come to puberty : imperf ind act 3rd sg<br>ἡβάσκω : come to puberty : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἥβασκον
ἡβάσκω : come to puberty : imperf ind act 3rd pl<br>ἡβάσκω : come to puberty : imperf ind act 1st sg<br>ἡβάσκω : come to puberty : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἡβάσκω : come to puberty : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἥβᾳ
ἥβη : youthful prime : fem dat sg (doric aeolic)

ἥβη
ἅπτω : fasten : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἥβη : youthful prime : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ἡβάω : attain : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἡβάω : attain : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἥβηι
ἥβη : youthful prime : fem dat sg (attic epic doric ionic)

ἥβηκα
ἡβάω : attain : perf ind act 1st sg (attic ionic)

ἥβηκεν
ἡβάω : attain : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡβάω : attain : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἥβημαι
ἡβάω : attain : pres ind mp 1st sg<br>ἡβάω : attain : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

ἥβην
ἅπτω : fasten : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἅπτω : fasten : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)<br>ἥβη : youthful prime : fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 1st sg<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἥβης
ἅπτω : fasten : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἥβη : youthful prime : fem gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 2nd sg<br>ἡβάω : attain : pres ind act 2nd sg<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἥβησα
ἡβάω : attain : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἡβάω : attain : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἥβησαι
ἡβάω : attain : pres ind mp 2nd sg<br>ἡβάω : attain : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἡβάω : attain : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)

ἥβησαν
ἅπτω : fasten : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 3rd pl<br>ἡβάω : attain : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἡβάω : attain : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἥβησας
ἡβάω : attain : aor ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἡβάω : attain : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἥβησε
ἡβάω : attain : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἡβάω : attain : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἥβησεν
ἡβάω : attain : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἡβάω : attain : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἥβῃ
ἥβη : youthful prime : fem dat sg (attic epic doric ionic)

ἥβρυνε
ἁβρύνω : make delicate : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἁβρύνω : make delicate : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥβων
ἡβάω : attain : imperf ind act 3rd pl<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 1st sg<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἥξαμεν
ἥκω : to have come : aor ind act 1st pl<br>ἥκω : to have come : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἥξαντες
ἥκω : to have come : aor part act masc nom/voc pl

ἥξαντος
ἥκω : to have come : aor part act masc/neut gen sg

ἥξασιν
ἥκω : to have come : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἥξει
ἥκω : to have come : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἥκω : to have come : fut ind mid 2nd sg<br>ἥκω : to have come : fut ind act 3rd sg

ἥξειεν
ἥκω : to have come : aor opt act 3rd sg

ἥξειν
ἥκω : to have come : fut inf act (attic epic)

ἥξεις
ἥκω : to have come : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἥκω : to have come : fut ind act 2nd sg

ἥξετ'
ἥκω : to have come : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἥκω : to have come : fut ind act 2nd pl<br>ἥκω : to have come : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἥκω : to have come : fut ind mid 3rd sg

ἥξεται
ἥκω : to have come : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἥκω : to have come : fut ind mid 3rd sg

ἥξετε
ἥκω : to have come : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἥκω : to have come : fut ind act 2nd pl

ἥξῃ
ἥκω : to have come : aor subj mid 2nd sg<br>ἥκω : to have come : aor subj act 3rd sg<br>ἥκω : to have come : fut ind mid 2nd sg

ἥξοι
ἥκω : to have come : fut opt act 3rd sg

ἥξοιμι
ἥκω : to have come : fut opt act 1st sg

ἥξομεν
ἥκω : to have come : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἥκω : to have come : fut ind act 1st pl

ἥξονθ'
ἥκω : to have come : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἥκω : to have come : fut part act masc acc sg<br>ἥκω : to have come : fut part act masc/neut dat sg<br>ἥκω : to have come : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἥκω : to have come : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἥκω : to have come : fut ind mid 3rd pl

ἥξοντ'
ἥκω : to have come : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἥκω : to have come : fut part act masc acc sg<br>ἥκω : to have come : fut part act masc/neut dat sg<br>ἥκω : to have come : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἥκω : to have come : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἥκω : to have come : fut ind mid 3rd pl

ἥξοντα
ἥκω : to have come : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἥκω : to have come : fut part act masc acc sg

ἥξοντας
ἥκω : to have come : fut part act masc acc pl

ἥξοντες
ἥκω : to have come : fut part act masc nom/voc pl

ἥξοντι
ἥκω : to have come : fut part act masc/neut dat sg<br>ἥκω : to have come : fut ind act 3rd pl (doric)

ἥξοντος
ἥκω : to have come : fut part act masc/neut gen sg

ἥξουσ'
ἥκω : to have come : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἥκω : to have come : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἥκω : to have come : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἥκω : to have come : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἥκω : to have come : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἥξουσα
ἥκω : to have come : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἥξουσαι
ἥκω : to have come : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἥξουσαν
ἥκω : to have come : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἥξουσι
ἥκω : to have come : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἥκω : to have come : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἥκω : to have come : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἥξουσιν
ἥκω : to have come : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἥκω : to have come : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἥκω : to have come : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἥξω
ἥκω : to have come : aor ind mid 2nd sg<br>ἥκω : to have come : aor subj act 1st sg<br>ἥκω : to have come : fut ind act 1st sg<br>ἥκω : to have come : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἥξωμεν
ἥκω : to have come : aor subj act 1st pl

ἥξων
ἥκω : to have come : fut part act masc nom sg

ἥξωσιν
ἥκω : to have come : aor subj act 3rd pl

ἥδ'
ὅδε : this : fem nom sg

ἥδε
ὅδε : this : fem nom sg

ἥδει
ἥδομαι : swād- : pres ind mp 2nd sg

ἥδεθ'
ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 3rd sg<br>ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἥδομαι : swād- : pres ind mp 3rd sg<br>ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἥδεσθαι
ἥδομαι : swād- : pres inf mp

ἥδεσθε
ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 2nd pl<br>ἥδομαι : swād- : pres imperat mp 2nd pl<br>ἥδομαι : swād- : pres ind mp 2nd pl<br>ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἥδεσθον
ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 2nd dual<br>ἥδομαι : swād- : pres imperat mp 2nd dual<br>ἥδομαι : swād- : pres ind mp 3rd dual<br>ἥδομαι : swād- : pres ind mp 2nd dual<br>ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 2nd dual (attic epic doric ionic)<br>ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

ἥδετ'
ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 3rd sg<br>ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἥδομαι : swād- : pres ind mp 3rd sg<br>ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἥδεται
ἥδομαι : swād- : pres ind mp 3rd sg

ἥδετο
ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 3rd sg<br>ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἥδηται
ἥδομαι : swād- : pres subj mp 3rd sg

ἥδῃ
ἥδομαι : swād- : pres subj mp 2nd sg<br>ἥδομαι : swād- : pres ind mp 2nd sg

ἥδιον
ἡδύς : pleasant : masc/fem voc comp sg<br>ἡδύς : pleasant : neut nom/voc/acc comp sg

ἥδισθ'
ἡδύς : pleasant : neut nom/voc/acc pl<br>ἡδύς : pleasant : masc voc sg<br>ἡδύς : pleasant : fem nom/voc pl

ἥδιστ'
ἡδύς : pleasant : neut nom/voc/acc pl<br>ἡδύς : pleasant : masc voc sg<br>ἡδύς : pleasant : fem nom/voc pl

ἥδιστα
ἡδύς : pleasant : neut nom/voc/acc pl

ἥδισται
ἡδύς : pleasant : fem nom/voc pl

ἥδιστε
ἡδύς : pleasant : masc voc sg

ἥδιστοι
ἡδύς : pleasant : masc nom/voc pl

ἥδιστον
ἡδύς : pleasant : masc acc sg<br>ἡδύς : pleasant : neut nom/voc/acc sg

ἥδιστος
ἡδύς : pleasant : masc nom sg

ἥδοι'
ἥδομαι : swād- : pres opt mp 2nd sg

ἥδοιντ'
ἥδομαι : swād- : pres opt mp 3rd pl

ἥδοιντο
ἥδομαι : swād- : pres opt mp 3rd pl

ἥδοιο
ἥδομαι : swād- : pres opt mp 2nd sg

ἥδοιτ'
ἥδομαι : swād- : pres opt mp 3rd sg

ἥδοιτο
ἥδομαι : swād- : pres opt mp 3rd sg

ἥδομ'
ἥδομαι : swād- : pres ind mp 1st sg

ἥδομαι
ἥδομαι : swād- : pres ind mp 1st sg

ἥδοντ'
ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 3rd pl<br>ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἥδομαι : swād- : pres ind mp 3rd pl<br>ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἥδονται
ἥδομαι : swād- : pres ind mp 3rd pl

ἥδοντο
ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 3rd pl<br>ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἥδου
ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἥδομαι : swād- : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἥδρασα
ἁδρέω : to be full-grown : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἑδράζω : cause to sit : aor ind act 1st sg

ἥδρασαν
ἁδρέω : to be full-grown : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἑδράζω : cause to sit : aor ind act 3rd pl

ἥδρασας
ἁδρέω : to be full-grown : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἑδράζω : cause to sit : aor ind act 2nd sg

ἥδρασε
ἁδρέω : to be full-grown : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἑδράζω : cause to sit : aor ind act 3rd sg

ἥδρασεν
ἁδρέω : to be full-grown : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἑδράζω : cause to sit : aor ind act 3rd sg

ἥδρασθε
ἁδρέω : to be full-grown : plup ind mp 2nd pl (attic)<br>ἁδρέω : to be full-grown : perf imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἁδρέω : to be full-grown : perf ind mp 2nd pl (attic)<br>ἑδράζω : cause to sit : plup ind mp 2nd pl<br>ἑδράζω : cause to sit : perf imperat mp 2nd pl<br>ἑδράζω : cause to sit : perf ind mp 2nd pl

ἥδρασται
ἑδράζω : cause to sit : perf ind mp 3rd sg

ἥδραστο
ἑδράζω : cause to sit : plup ind mp 3rd sg

ἥδραζε
ἑδράζω : cause to sit : imperf ind act 3rd sg

ἥδραζον
ἑδράζω : cause to sit : imperf ind act 3rd pl<br>ἑδράζω : cause to sit : imperf ind act 1st sg

ἥδρυκα
ἁδρύνω : ripen : perf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἥδυγκα
ἡδύνω : season : perf ind act 1st sg

ἥδυλος
ἡδύλος :   : masc nom sg

ἥδυμμαι
ἡδύνω : season : perf ind mp 1st sg<br>ἡδύνω : season : perf ind mp 1st sg

ἥδυμον
ἥδυμος : sweet : masc/fem acc sg<br>ἥδυμος : sweet : neut nom/voc/acc sg

ἥδυμος
ἥδυμος : sweet : masc/fem nom sg

ἥδυναν
ἡδύνω : season : aor ind act 3rd pl<br>ἡδύνω : season : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἥδυνας
ἡδύνω : season : aor ind act 2nd sg<br>ἡδύνω : season : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἥδυνε
ἡδύνω : season : aor ind act 3rd sg<br>ἡδύνω : season : imperf ind act 3rd sg<br>ἡδύνω : season : pres imperat act 2nd sg<br>ἡδύνω : season : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἡδύνω : season : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἥδυνεν
ἡδύνω : season : aor ind act 3rd sg<br>ἡδύνω : season : imperf ind act 3rd sg<br>ἡδύνω : season : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἡδύνω : season : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἥδυνον
ἡδύνω : season : aor imperat act 2nd sg<br>ἡδύνω : season : imperf ind act 3rd pl<br>ἡδύνω : season : imperf ind act 1st sg<br>ἡδύνω : season : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἡδύνω : season : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἥδυσμ'
ἥδυσμα : relish : neut nom/voc/acc sg<br>ἡδύνω : season : perf ind mp 1st sg

ἥδυσμα
ἥδυσμα : relish : neut nom/voc/acc sg

ἥδυσμαι
ἡδύνω : season : perf ind mp 1st sg

ἥδωμ'
ἥδομαι : swād- : pres subj mp 1st sg

ἥδωνται
ἥδομαι : swād- : pres subj mp 3rd pl

ἥφθη
ἅπτω : fasten : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἕπομαι :   : aor ind pass 3rd sg

ἥφθην
ἅπτω : fasten : plup ind mp 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἅπτω : fasten : plup ind mp 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἅπτω : fasten : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἅπτω : fasten : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)<br>ἕπομαι :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἕπομαι :   : aor ind pass 1st sg

ἥφθησαν
ἅπτω : fasten : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἕπομαι :   : aor ind pass 3rd pl

ἥγ'
ἡγός :   : masc voc sg

ἥγημα
ἥγημα : that which guides : neut nom/voc/acc sg

ἥγημαι
ἁγέομαι : custom : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : perf ind mid 1st sg

ἥγηνται
ἁγέομαι : custom : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : perf ind mid 3rd pl

ἥγηντο
ἁγέομαι : custom : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : plup ind mid 3rd pl

ἥγησαι
ἁγέομαι : custom : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : perf ind mid 2nd sg<br>ἡγέομαι : go before : aor imperat mid 2nd sg

ἥγησιν
ἥγησις : command : fem acc sg

ἥγηται
ἁγέομαι : custom : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : perf ind mid 3rd sg

ἥγητο
ἁγέομαι : custom : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : plup ind mid 3rd sg

ἥγισεν
ἁγίζω : hallow : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥγισμαι
ἁγίζω : hallow : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἥγισται
ἁγίζω : hallow : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἥγιζε
ἁγίζω : hallow : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥγιζεν
ἁγίζω : hallow : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥγνευε
ἁγνεύω : consider as part of purity : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥγνευεν
ἁγνεύω : consider as part of purity : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥγνευκας
ἁγνεύω : consider as part of purity : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἥγνευσεν
ἁγνεύω : consider as part of purity : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥγνισα
ἁγνίζω : wash off : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἥγνισαι
ἁγνίζω : wash off : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἥγνισαν
ἁγνίζω : wash off : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἥγνισε
ἁγνίζω : wash off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥγνισεν
ἁγνίζω : wash off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥγνισμαι
ἁγνίζω : wash off : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἥγνισται
ἁγνίζω : wash off : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἥγνιστο
ἁγνίζω : wash off : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἥγνιζε
ἁγνίζω : wash off : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥγνιζον
ἁγνίζω : wash off : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἁγνίζω : wash off : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἥιμαξαν
αἱμάσσω : make bloody : aor ind act 3rd pl

ἥιμασσε
αἱμάσσω : make bloody : imperf ind act 3rd sg

ἥιρει
αἱρέω : take with the hand : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἥιρεον
αἱρέω : take with the hand : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>αἱρέω : take with the hand : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἥιρηκεν
αἱρέω : take with the hand : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἥιρουν
αἱρέω : take with the hand : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>αἱρέω : take with the hand : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἥκαμεν
ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 1st pl<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἥκατ'
ἵημι : Ja-c-io : aor ind mid 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἥκατε
ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἥκατο
ἵημι : Ja-c-io : aor ind mid 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἥκει
ἥκω : to have come : pres ind mp 2nd sg<br>ἥκω : to have come : pres ind act 3rd sg

ἥκειν
ἥκω : to have come : pres inf act (attic epic)

ἥκεις
ἥκω : to have come : pres ind act 2nd sg

ἥκεθ'
ἥκω : to have come : imperf ind mp 3rd sg<br>ἥκω : to have come : imperf ind act 2nd pl<br>ἥκω : to have come : pres imperat act 2nd pl<br>ἥκω : to have come : pres ind act 2nd pl<br>ἥκω : to have come : pres ind mp 3rd sg<br>ἥκω : to have come : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἥκω : to have come : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἥκετ'
ἥκω : to have come : imperf ind mp 3rd sg<br>ἥκω : to have come : imperf ind act 2nd pl<br>ἥκω : to have come : pres imperat act 2nd pl<br>ἥκω : to have come : pres ind act 2nd pl<br>ἥκω : to have come : pres ind mp 3rd sg<br>ἥκω : to have come : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἥκω : to have come : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἥκετε
ἥκω : to have come : imperf ind act 2nd pl<br>ἥκω : to have come : pres imperat act 2nd pl<br>ἥκω : to have come : pres ind act 2nd pl<br>ἥκω : to have come : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἥκετο
ἥκω : to have come : imperf ind mp 3rd sg<br>ἥκω : to have come : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἥκετον
ἥκω : to have come : imperf ind act 2nd dual<br>ἥκω : to have come : pres imperat act 2nd dual<br>ἥκω : to have come : pres ind act 3rd dual<br>ἥκω : to have come : pres ind act 2nd dual<br>ἥκω : to have come : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἥκηι
ἥκω : to have come : pres subj mp 2nd sg<br>ἥκω : to have come : pres ind mp 2nd sg<br>ἥκω : to have come : pres subj act 3rd sg

ἥκητ'
ἥκω : to have come : pres subj act 2nd pl<br>ἥκω : to have come : pres subj mp 3rd sg

ἥκητε
ἥκω : to have come : pres subj act 2nd pl

ἥκῃ
ἥκω : to have come : pres subj mp 2nd sg<br>ἥκω : to have come : pres ind mp 2nd sg<br>ἥκω : to have come : pres subj act 3rd sg

ἥκῃς
ἥκω : to have come : pres subj act 2nd sg

ἥκισθ'
ἥκιστος : least : neut nom/voc/acc pl<br>ἥκιστος : least : masc voc sg<br>ἥκιστος : least : fem nom/voc pl

ἥκιστ'
ἥκιστος : least : neut nom/voc/acc pl<br>ἥκιστος : least : masc voc sg<br>ἥκιστος : least : fem nom/voc pl

ἥκιστα
ἥκιστος : least : neut nom/voc/acc pl

ἥκιστοι
ἥκιστος : least : masc nom/voc pl

ἥκιστον
ἥκιστος : least : masc acc sg<br>ἥκιστος : least : neut nom/voc/acc sg

ἥκιστος
ἥκιστος : least : masc nom sg

ἥκοι
ἥκω : to have come : pres opt act 3rd sg

ἥκοιεν
ἥκω : to have come : pres opt act 3rd pl

ἥκοιμεν
ἥκω : to have come : pres opt act 1st pl

ἥκοιμι
ἥκω : to have come : pres opt act 1st sg

ἥκοις
ἥκω : to have come : pres opt act 2nd sg

ἥκοιτε
ἥκω : to have come : pres opt act 2nd pl

ἥκομεν
ἥκω : to have come : imperf ind act 1st pl<br>ἥκω : to have come : pres ind act 1st pl<br>ἥκω : to have come : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἥκονθ'
ἥκω : to have come : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἥκω : to have come : pres part act masc acc sg<br>ἥκω : to have come : pres part act masc/neut dat sg<br>ἥκω : to have come : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἥκω : to have come : imperf ind mp 3rd pl<br>ἥκω : to have come : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἥκω : to have come : pres ind mp 3rd pl<br>ἥκω : to have come : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἥκοντ'
ἥκω : to have come : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἥκω : to have come : pres part act masc acc sg<br>ἥκω : to have come : pres part act masc/neut dat sg<br>ἥκω : to have come : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἥκω : to have come : imperf ind mp 3rd pl<br>ἥκω : to have come : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἥκω : to have come : pres ind mp 3rd pl<br>ἥκω : to have come : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἥκοντα
ἥκω : to have come : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἥκω : to have come : pres part act masc acc sg

ἥκοντας
ἥκω : to have come : pres part act masc acc pl

ἥκοντε
ἥκω : to have come : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἥκοντες
ἥκω : to have come : pres part act masc nom/voc pl

ἥκοντι
ἥκω : to have come : pres part act masc/neut dat sg<br>ἥκω : to have come : pres ind act 3rd pl (doric)

ἥκοντο
ἥκω : to have come : imperf ind mp 3rd pl<br>ἥκω : to have come : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἥκοντος
ἥκω : to have come : pres part act masc/neut gen sg

ἥκουσ'
ἥκω : to have come : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἥκω : to have come : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἥκω : to have come : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἥκω : to have come : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἥκουσα
ἥκω : to have come : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἥκουσαι
ἥκω : to have come : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἥκουσαν
ἥκω : to have come : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἥκουσι
ἥκω : to have come : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἥκω : to have come : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἥκουσιν
ἥκω : to have come : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἥκω : to have come : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἥκω
ἥκω : to have come : pres subj act 1st sg<br>ἥκω : to have come : pres ind act 1st sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind mid 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἥκωμεν
ἥκω : to have come : pres subj act 1st pl

ἥκων
ἥκω : to have come : pres part act masc nom sg

ἥκωσι
ἥκω : to have come : pres subj act 3rd pl

ἥκωσιν
ἥκω : to have come : pres subj act 3rd pl

ἥλαιτο
ἅλλομαι : sal- : aor opt mid 3rd sg

ἥλαντο
ἅλλομαι : sal- : aor ind mid 3rd pl<br>ἅλλομαι : sal- : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἥλαο
ἅλλομαι : sal- : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ἅλλομαι : sal- : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἥλατ'
ἅλλομαι : sal- : aor ind mid 3rd sg<br>ἅλλομαι : sal- : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἥλατο
ἅλλομαι : sal- : aor ind mid 3rd sg<br>ἅλλομαι : sal- : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἥλι'
ἅλλομαι : sal- : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἥλιος : sun : masc voc sg

ἥλιξι
ἧλιξ : of the same age : masc/fem dat pl (epic)

ἥλιξιν
ἧλιξ : of the same age : masc/fem dat pl (epic)

ἥλιε
ἥλιος : sun : masc voc sg

ἥλικ'
ἁλίζω1 : gather together : perf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω1 : gather together : perf imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω1 : gather together : perf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἧλιξ : of the same age : masc/fem acc sg<br>ἧλιξ : of the same age : masc/fem dat sg<br>ἧλιξ : of the same age : masc/fem nom/voc/acc dual

ἥλικα
ἁλίζω1 : gather together : perf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἧλιξ : of the same age : masc/fem acc sg

ἥλικας
ἁλίζω1 : gather together : perf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἧλιξ : of the same age : masc/fem acc pl

ἥλικες
ἧλιξ : of the same age : masc/fem nom/voc pl

ἥλικι
ἧλιξ : of the same age : masc/fem dat sg

ἥλικος
ἧλιξ : of the same age : masc/fem gen sg

ἥλιοι
ἥλιος : sun : masc nom/voc pl

ἥλιον
ἥλιος : sun : masc acc sg

ἥλιος
ἥλιος : sun : masc nom sg

ἥλισε
ἁλίζω1 : gather together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥλισεν
ἁλίζω1 : gather together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥλιστο
ἁλίζω1 : gather together : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἥλιχ'
ἁλίζω1 : gather together : perf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω1 : gather together : perf imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω1 : gather together : perf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω1 : gather together : perf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω1 : gather together : perf imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω1 : gather together : perf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf ind act 1st sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf imperat act 2nd sg<br>ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf ind act 3rd sg<br>ἧλιξ : of the same age : masc/fem acc sg<br>ἧλιξ : of the same age : masc/fem dat sg<br>ἧλιξ : of the same age : masc/fem nom/voc/acc dual

ἥλιζον
ἁλίζω1 : gather together : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἁλίζω1 : gather together : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἥλκουν
ἑλκόω : wound : imperf ind act 3rd pl<br>ἑλκόω : wound : imperf ind act 1st sg

ἥλκωσα
ἑλκόω : wound : aor ind act 1st sg

ἥλκωσαι
ἑλκόω : wound : perf ind mp 2nd sg

ἥλκωσαν
ἑλκόω : wound : aor ind act 3rd pl

ἥλκωσας
ἑλκόω : wound : aor ind act 2nd sg

ἥλκωσε
ἑλκόω : wound : aor ind act 3rd sg

ἥλκωσεν
ἑλκόω : wound : aor ind act 3rd sg

ἥλκωται
ἑλκόω : wound : perf ind mp 3rd sg

ἥλκωτο
ἑλκόω : wound : plup ind mp 3rd sg

ἥλλετο
ἅλλομαι : sal- : imperf ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἥλλοντο
ἅλλομαι : sal- : imperf ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἥλλου
ἅλλομαι : sal- : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἥλοις
ἧλος : nail-head : masc dat pl

ἥλοισι
ἧλος : nail-head : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἥλοισιν
ἧλος : nail-head : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἥλοντο
ἅλλομαι : sal- : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἥλου
ἅλλομαι : sal- : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἧλος : nail-head : masc gen sg

ἥλους
ἧλος : nail-head : masc acc pl

ἥλω
ἅλλομαι : sal- : aor ind mid 2nd sg<br>ἅλλομαι : sal- : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἧλος : nail-head : masc nom/voc/acc dual<br>ἧλος : nail-head : masc gen sg (doric aeolic)

ἥλωκα
ἁλίσκομαι : to be taken : perf ind act 1st sg

ἥλωκε
ἁλίσκομαι : to be taken : perf imperat act 2nd sg<br>ἁλίσκομαι : to be taken : perf ind act 3rd sg

ἥλωκεν
ἁλίσκομαι : to be taken : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : perf ind act 3rd sg<br>ἁλίσκομαι : to be taken : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἥλωμαι
ἅλλομαι : sal- : aor subj mid 1st sg

ἥλωμεν
ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἥλων
ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἧλος : nail-head : masc gen pl

ἥλως
ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἧλος : nail-head : masc acc pl (doric)

ἥλωσαν
ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἥλωτε
ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἥλῳ
ἧλος : nail-head : masc dat sg

ἥμαρτ'
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥμαρτε
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥμαρτεν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥμαρτες
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἥμαρτον
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἥμασι
ἧμα : that which is thrown : neut dat pl

ἥμασιν
ἧμα : that which is thrown : neut dat pl

ἥματα
ἧμα : that which is thrown : neut nom/voc/acc pl

ἥματι
ἧμα : that which is thrown : neut dat sg

ἥματος
ἧμα : that which is thrown : neut gen sg

ἥμεν'
ἧμαι : ēs- : perf part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἧμαι : ēs- : perf part mid masc voc sg<br>ἧμαι : ēs- : perf part mid fem nom/voc pl

ἥμεναι
ἧμαι : ēs- : perf part mid fem nom/voc pl

ἥμενοι
ἧμαι : ēs- : perf part mid masc nom/voc pl

ἥμενον
ἧμαι : ēs- : perf part mid masc acc sg<br>ἧμαι : ēs- : perf part mid neut nom/voc/acc sg

ἥμενος
ἧμαι : ēs- : perf part mid masc nom sg

ἥμεθ'
ἧμαι : ēs- : perf ind mid 1st pl<br>ἧμαι : ēs- : plup ind mid 1st pl<br>κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 1st pl<br>κάθημαι : to be seated : pres ind mid 1st pl

ἥμεθα
ἧμαι : ēs- : perf ind mid 1st pl<br>ἧμαι : ēs- : plup ind mid 1st pl<br>κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 1st pl<br>κάθημαι : to be seated : pres ind mid 1st pl

ἥμερα
ἥμερος : tame : neut nom/voc/acc pl

ἥμεραι
ἥμερος : tame : fem nom/voc pl

ἥμεροι
ἥμερος : tame : masc nom/voc pl

ἥμερον
ἥμερος : tame : masc acc sg<br>ἥμερος : tame : neut nom/voc/acc sg

ἥμερος
ἥμερος : tame : masc nom sg

ἥμεσθ'
ἧμαι : ēs- : perf ind mid 1st pl<br>ἧμαι : ēs- : plup ind mid 1st pl<br>κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 1st pl<br>κάθημαι : to be seated : pres ind mid 1st pl

ἥμην
ἧμαι : ēs- : plup ind mid 1st sg<br>κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 1st sg

ἥμιν
ἐγώ : I at least : masc/fem dat 1st pl (epic)

ἥμισα
ἥμισον : half : neut nom/voc/acc pl

ἥμισον
ἥμισον : half : neut nom/voc/acc sg

ἥμισσα
ἥμισσον : half : neut nom/voc/acc pl

ἥμισυ
ἥμισυς : half : masc voc sg<br>ἥμισυς : half : neut nom/voc/acc sg

ἥμισυν
ἥμισυς : half : masc acc sg

ἥμισυς
ἥμισυς : half : masc nom sg

ἥμονας
ἥμων : thrower : masc acc pl

ἥμονες
ἥμων : thrower : masc nom/voc pl

ἥμονος
ἥμων : thrower : masc gen sg

ἥμων
ἥμων : thrower : masc nom/voc sg

ἥν
ὅς : yas : fem acc sg (attic homeric ionic)

ἥνδαν'
ἁνδάνω : please : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥνδανε
ἁνδάνω : please : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥνδανεν
ἁνδάνω : please : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥνδανον
ἁνδάνω : please : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἁνδάνω : please : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἥνικ'
ἑνίζω : to be a partisan of the One : perf ind act 1st sg<br>ἑνίζω : to be a partisan of the One : perf imperat act 2nd sg<br>ἑνίζω : to be a partisan of the One : perf ind act 3rd sg

ἥνικα
ἑνίζω : to be a partisan of the One : perf ind act 1st sg

ἥνπερ
ὅς : yas : fem acc sg (attic homeric ionic)

ἥντιν'
ὅστις : that : fem acc sg

ἥντινα
ὅστις : that : fem acc sg

ἥνυσα
ἀνύω : effect : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἥνυσεν
ἀνύω : effect : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥνυτε
ἀνύω : effect : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥνυτον
ἀνύω : effect : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνύω : effect : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἥνωκε
ἑνόω : make one : perf imperat act 2nd sg<br>ἑνόω : make one : perf ind act 3rd sg

ἥνωκεν
ἑνόω : make one : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἑνόω : make one : perf ind act 3rd sg

ἥνωμαι
ἑνόω : make one : perf ind mp 1st sg

ἥνωνται
ἑνόω : make one : perf ind mp 3rd pl

ἥνωντο
ἑνόω : make one : plup ind mp 3rd pl

ἥνωσα
ἑνόω : make one : aor ind act 1st sg

ἥνωσαι
ἑνόω : make one : perf ind mp 2nd sg

ἥνωσαν
ἑνόω : make one : aor ind act 3rd pl

ἥνωσας
ἑνόω : make one : aor ind act 2nd sg

ἥνωσε
ἑνόω : make one : aor ind act 3rd sg

ἥνωσεν
ἑνόω : make one : aor ind act 3rd sg

ἥνωτ'
ἑνόω : make one : plup ind mp 3rd sg<br>ἑνόω : make one : perf ind mp 3rd sg

ἥνωται
ἑνόω : make one : perf ind mp 3rd sg

ἥνωτο
ἑνόω : make one : plup ind mp 3rd sg

ἥπασι
ἧπαρ : liver : neut dat pl

ἥπατ'
ἥπατος :   : masc voc sg<br>ἧπαρ : liver : neut nom/voc/acc pl<br>ἧπαρ : liver : neut dat sg<br>ἧπαρ : liver : neut nom/voc/acc dual

ἥπατα
ἧπαρ : liver : neut nom/voc/acc pl

ἥπατε
ἥπατος :   : masc voc sg<br>ἧπαρ : liver : neut nom/voc/acc dual

ἥπατι
ἧπαρ : liver : neut dat sg

ἥπατοι
ἥπατος :   : masc nom/voc pl

ἥπατον
ἥπατος :   : masc acc sg

ἥπατος
ἥπατος :   : masc nom sg<br>ἧπαρ : liver : neut gen sg

ἥπερ
ὁ : lentil : fem nom/voc sg<br>ὅς : yas : fem nom sg (attic homeric ionic)

ἥπλου
ἁπλόω : make single : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥπλουν
ἁπλόω : make single : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἁπλόω : make single : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἥπλωνται
ἁπλόω : make single : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἥπλωντο
ἁπλόω : make single : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἥπλωσα
ἁπλόω : make single : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἥπλωσαν
ἁπλόω : make single : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἥπλωσας
ἁπλόω : make single : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἥπλωσε
ἁπλόω : make single : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥπλωσεν
ἁπλόω : make single : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥπλωται
ἁπλόω : make single : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἥπλωτο
ἁπλόω : make single : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἥπτετ'
ἅπτω : fasten : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἅπτω : fasten : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἥπτετο
ἅπτω : fasten : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἥπτοντ'
ἅπτω : fasten : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἥπτοντο
ἅπτω : fasten : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἥπτου
ἅπτω : fasten : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἥθ'
ὅστε : who : fem nom/voc/acc sg (attic)

ἥθροικε
ἀθροίζω : gather together : perf imperat act 2nd sg (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : perf ind act 3rd sg (attic)

ἥθροισαν
ἀθροίζω : gather together : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἥθροισε
ἀθροίζω : gather together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥθροισται
ἀθροίζω : gather together : perf ind mp 3rd sg (attic)

ἥθροιζε
ἀθροίζω : gather together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥθροιζεν
ἀθροίζω : gather together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥθροιζον
ἀθροίζω : gather together : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἥρμαζεν
ἑρμάζω : steady : imperf ind act 3rd sg

ἥρμοκε
ἁρμόζω : fit together : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἥρμοκεν
ἁρμόζω : fit together : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἥρμοσα
ἁρμόζω : fit together : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἥρμοσαν
ἁρμόζω : fit together : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἥρμοσας
ἁρμόζω : fit together : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἥρμοσε
ἁρμόζω : fit together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥρμοσεν
ἁρμόζω : fit together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥρμοσμαι
ἁρμόζω : fit together : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἥρμοσσας
ἁρμόζω : fit together : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἥρμοσσε
ἁρμόζω : fit together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἁρμόζω : fit together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥρμοσσεν
ἁρμόζω : fit together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἁρμόζω : fit together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥρμοσται
ἁρμόζω : fit together : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἥρμοστο
ἁρμόζω : fit together : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἥρμοττ'
ἁρμόζω : fit together : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἁρμόζω : fit together : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἁρμόζω : fit together : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : plup ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἥρμοττε
ἁρμόζω : fit together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥρμοττεν
ἁρμόζω : fit together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥρμοττες
ἁρμόζω : fit together : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἥρμοττον
ἁρμόζω : fit together : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἁρμόζω : fit together : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἥρμοζε
ἁρμόζω : fit together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥρμοζεν
ἁρμόζω : fit together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥρμοζον
ἁρμόζω : fit together : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἁρμόζω : fit together : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἥροα
ἥρως : hero : masc acc sg (epic)

ἥροας
ἥρως : hero : masc acc pl (epic)

ἥροες
ἥρως : hero : masc nom/voc pl (epic)

ἥρου
ἥρως : hero : masc nom/voc/acc dual

ἥρπαξ'
ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἁρπάζω : snatch away : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἁρπάζω : snatch away : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἥρπαξαν
ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἥρπαξας
ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἥρπαξε
ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥρπαξεν
ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥρπακα
ἁρπάζω : snatch away : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἥρπακας
ἁρπάζω : snatch away : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἥρπακε
ἁρπάζω : snatch away : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἥρπακεν
ἁρπάζω : snatch away : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἥρπασ'
ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἁρπάζω : snatch away : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἁρπάζω : snatch away : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἥρπασα
ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἥρπασαν
ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἥρπασας
ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἥρπασε
ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥρπασεν
ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥρπασμαι
ἁρπάζω : snatch away : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἥρπασσεν
ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥρπασται
ἁρπάζω : snatch away : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἥρπαστο
ἁρπάζω : snatch away : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἥρπαζε
ἁρπάζω : snatch away : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥρπαζεν
ἁρπάζω : snatch away : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἥρπαζες
ἁρπάζω : snatch away : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἥρπαζον
ἁρπάζω : snatch away : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἁρπάζω : snatch away : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἥρω
ἥρως : hero : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἥρως : hero : masc acc sg<br>ἥρως : hero : masc acc sg

ἥρω'
ἥρως : hero : masc acc sg<br>ἥρως : hero : masc dat sg<br>ἥρως : hero : masc nom/voc/acc dual

ἥρωα
ἥρως : hero : masc acc sg

ἥρωας
ἥρως : hero : masc acc pl

ἥρωε
ἥρως : hero : masc nom/voc/acc dual

ἥρωες
ἥρως : hero : masc nom/voc pl<br>ἥρως : hero : masc nom pl

ἥρωι
ἥρως : hero : masc dat sg

ἥρων
ἥρως : hero : masc acc sg

ἥρωος
ἥρως : hero : masc gen sg

ἥρως
ἥρως : hero : masc acc pl<br>ἥρως : hero : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἥρως : hero : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἥρως : hero : masc nom sg<br>ἥρως : hero : masc nom/voc/acc pl<br>ἥρως : hero : masc nom/voc sg<br>ἥρως : hero : masc acc pl<br>ἥρως : hero : masc nom pl

ἥρωσι
ἥρως : hero : masc dat pl

ἥρωσιν
ἥρως : hero : masc dat pl

ἥρῳ
ἥρως : hero : masc dat sg

ἥσασθαι
ἥδομαι : swād- : aor inf mid

ἥσατο
ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἥδομαι : swād- : aor ind mid 3rd sg<br>ἥδομαι : swād- : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἥδομαι : swād- : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἥσει
ἧσις : Jewsand Christians in Egypt : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἧσις : Jewsand Christians in Egypt : fem dat sg (epic)<br>ἧσις : Jewsand Christians in Egypt : fem dat sg (attic ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : fut ind mid 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : fut ind act 3rd sg

ἥσειν
ἵημι : Ja-c-io : fut inf act (attic epic)

ἥσεις
ἧσις : Jewsand Christians in Egypt : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἧσις : Jewsand Christians in Egypt : fem nom/acc pl (attic)<br>ἵημι : Ja-c-io : fut ind act 2nd sg

ἥσεται
ἥδομαι : swād- : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : fut ind mid 3rd sg

ἥσετε
ἵημι : Ja-c-io : fut ind act 2nd pl

ἥσις
ἧσις : Jewsand Christians in Egypt : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἥσομαι
ἥδομαι : swād- : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : fut ind mid 1st sg

ἥσομεν
ἵημι : Ja-c-io : fut ind act 1st pl

ἥσουσιν
ἵημι : Ja-c-io : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἥσθη
ἕζομαι : seat oneself : aor ind pass 3rd sg (epic)<br>ἥδομαι : swād- : aor ind pass 3rd sg<br>ἥδομαι : swād- : aor ind pass 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἥδομαι : swād- : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἥσθημα
ἥσθημα :   : neut nom/voc/acc sg

ἥσθημεν
ἕζομαι : seat oneself : aor ind pass 1st pl (epic)<br>ἥδομαι : swād- : aor ind pass 1st pl<br>ἥδομαι : swād- : aor ind pass 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἥδομαι : swād- : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

ἥσθην
ἕζομαι : seat oneself : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἕζομαι : seat oneself : aor ind pass 1st sg (epic)<br>ἥδομαι : swād- : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἥδομαι : swād- : aor ind pass 1st sg<br>ἥδομαι : swād- : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἥδομαι : swād- : aor ind pass 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἥδομαι : swād- : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἥδομαι : swād- : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ἧμαι : ēs- : plup ind mid 3rd dual<br>κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd dual

ἥσθης
ἕζομαι : seat oneself : aor ind pass 2nd sg (epic)<br>ἥδομαι : swād- : aor ind pass 2nd sg<br>ἥδομαι : swād- : aor ind pass 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἥδομαι : swād- : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἥσθησαν
ἕζομαι : seat oneself : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἥδομαι : swād- : aor ind pass 3rd pl<br>ἥδομαι : swād- : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἥδομαι : swād- : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἥσθητε
ἕζομαι : seat oneself : aor ind pass 2nd pl (epic)<br>ἥδομαι : swād- : aor ind pass 2nd pl<br>ἥδομαι : swād- : aor ind pass 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>ἥδομαι : swād- : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἥσθητι
ἥδομαι : swād- : aor imperat pass 2nd sg

ἥσσηντο
ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 3rd pl<br>ἡσσάομαι : to be less : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἥσσης
ἧσσα : defeat : fem gen sg (attic epic ionic)

ἥσσηται
ἡσσάομαι : to be less : pres ind mp 3rd sg<br>ἡσσάομαι : to be less : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἥσσητο
ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 3rd sg<br>ἡσσάομαι : to be less : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἥσσῃ
ἧσσα : defeat : fem dat sg (attic epic ionic)

ἥσσον'
ἥσσων : inferior : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἥσσων : inferior : masc/fem acc comp sg<br>ἥσσων : inferior : dat comp sg<br>ἥσσων : inferior : nom/voc/acc comp dual

ἥσσονα
ἥσσων : inferior : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἥσσων : inferior : masc/fem acc comp sg

ἥσσονας
ἥσσων : inferior : masc/fem acc comp pl

ἥσσονες
ἥσσων : inferior : masc/fem nom/voc comp pl

ἥσσονι
ἥσσων : inferior : dat comp sg

ἥσσονος
ἥσσων : inferior : gen comp sg

ἥσσοσι
ἥσσων : inferior : dat comp pl

ἥσσοσιν
ἥσσων : inferior : dat comp pl

ἥσσους
ἥσσων : inferior : masc/fem nom/acc comp pl<br>ἥσσων : inferior : masc/fem acc pl

ἥσσω
ἕννυμι : ves- : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ἥσσων : inferior : neut acc comp pl<br>ἥσσων : inferior : neut nom comp pl<br>ἥσσων : inferior : masc/fem acc comp sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind mid 2nd sg

ἥσσων
ἥσσων : inferior : masc/fem nom comp sg

ἥσυχ'
ἥσυχα :   : indeclform (adverb)<br>ἥσυχος : quiet : neut nom/voc/acc pl<br>ἥσυχος : quiet : masc/fem voc sg

ἥσυχα
ἥσυχα :   : indeclform (adverb)<br>ἥσυχος : quiet : neut nom/voc/acc pl

ἥσυχε
ἥσυχος : quiet : masc/fem voc sg

ἥσυχοι
ἥσυχος : quiet : masc/fem nom/voc pl

ἥσυχον
ἥσυχος : quiet : masc/fem acc sg<br>ἥσυχος : quiet : neut nom/voc/acc sg

ἥσυχος
ἥσυχος : quiet : masc/fem nom sg

ἥσω
ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ἥδομαι : swād- : aor ind mid 2nd sg<br>ἥδομαι : swād- : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἥδομαι : swād- : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : fut ind act 1st sg

ἥτ'
ὅστε : who : fem nom/voc/acc sg (attic)

ἥτε
ὅστε : who : fem nom/voc/acc sg (attic)

ἥτις
ὅστις : that : fem nom sg

ἥτταις
ἧσσα : defeat : fem dat pl (attic)

ἥτταν
ἡττάω : to be less : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἥττας
ἧσσα : defeat : fem acc pl (attic)<br>ἧσσα : defeat : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind act 2nd sg<br>ἡττάω : to be less : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἥτταται
ἡττάω : to be less : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἥττᾳ
ἧσσα : defeat : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἥττημα
ἥττημα : discomfiture : neut nom/voc/acc sg

ἥττημαι
ἡσσάομαι : to be less : pres ind mp 1st sg (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf ind mp 1st sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : pres ind mp 1st sg<br>ἡττάω : to be less : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

ἥττηντ'
ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : plup ind mp 3rd pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf ind mp 3rd pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind mp 3rd pl<br>ἡττάω : to be less : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : pres ind mp 3rd pl<br>ἡττάω : to be less : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἥττηνται
ἡσσάομαι : to be less : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf ind mp 3rd pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : pres ind mp 3rd pl<br>ἡττάω : to be less : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἥττηντο
ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : plup ind mp 3rd pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind mp 3rd pl<br>ἡττάω : to be less : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἥττης
ἧσσα : defeat : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind act 2nd sg<br>ἡττάω : to be less : pres ind act 2nd sg<br>ἡττάω : to be less : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἥττησα
ἡττάω : to be less : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἥττησαι
ἡσσάομαι : to be less : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : aor imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : pres ind mp 2nd sg<br>ἡττάω : to be less : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)

ἥττησαν
ἡττάω : to be less : imperf ind act 3rd pl<br>ἡττάω : to be less : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἡττάω : to be less : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἥττησας
ἡττάω : to be less : aor ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἥττησε
ἡττάω : to be less : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἥττησεν
ἡττάω : to be less : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἥττησις
ἥττησις : discomfiture : fem nom sg

ἥττησο
ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : plup ind mp 2nd sg (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind mp 2nd sg<br>ἡττάω : to be less : pres imperat mp 2nd sg<br>ἡττάω : to be less : plup ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : perf imperat mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἥττησθ'
ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 2nd pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : plup ind mp 2nd pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf ind mp 2nd pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres inf mp (attic)<br>ἡττάω : to be less : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind mp 2nd pl<br>ἡττάω : to be less : pres imperat mp 2nd pl<br>ἡττάω : to be less : pres ind mp 2nd pl<br>ἡττάω : to be less : plup ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : perf imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : perf ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : pres inf mp<br>ἡττάω : to be less : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἥττησθε
ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 2nd pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : plup ind mp 2nd pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf ind mp 2nd pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind mp 2nd pl<br>ἡττάω : to be less : pres imperat mp 2nd pl<br>ἡττάω : to be less : pres ind mp 2nd pl<br>ἡττάω : to be less : plup ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : perf imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : perf ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἥττησθον
ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 2nd dual (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres ind mp 3rd dual (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres ind mp 2nd dual (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : plup ind mp 2nd dual (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf ind mp 3rd dual (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf ind mp 2nd dual (attic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind mp 2nd dual<br>ἡττάω : to be less : pres ind mp 3rd dual<br>ἡττάω : to be less : pres ind mp 2nd dual<br>ἡττάω : to be less : plup ind mp 2nd dual (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : perf ind mp 3rd dual (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : perf ind mp 2nd dual (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

ἥττηται
ἡσσάομαι : to be less : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf ind mp 3rd sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : pres ind mp 3rd sg<br>ἡττάω : to be less : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἥττητο
ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : plup ind mp 3rd sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind mp 3rd sg<br>ἡττάω : to be less : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἥττῃ
ἧσσα : defeat : fem dat sg (attic epic ionic)

ἥττον'
ἥσσων : inferior : neut nom/voc/acc comp pl (attic)<br>ἥσσων : inferior : masc/fem acc comp sg (attic)<br>ἥσσων : inferior : dat comp sg (attic)<br>ἥσσων : inferior : nom/voc/acc comp dual (attic)

ἥττονα
ἥσσων : inferior : neut nom/voc/acc comp pl (attic)<br>ἥσσων : inferior : masc/fem acc comp sg (attic)

ἥττονας
ἥσσων : inferior : masc/fem acc comp pl (attic)

ἥττονες
ἥσσων : inferior : masc/fem nom/voc comp pl (attic)

ἥττονι
ἥσσων : inferior : dat comp sg (attic)

ἥττονος
ἥσσων : inferior : gen comp sg (attic)

ἥττοσι
ἥσσων : inferior : dat comp pl (attic)

ἥττοσιν
ἥσσων : inferior : dat comp pl (attic)

ἥττους
ἥσσων : inferior : masc/fem nom/acc comp pl (attic)<br>ἥσσων : inferior : masc/fem acc pl (attic)

ἥττω
ἥσσων : inferior : neut acc comp pl (attic)<br>ἥσσων : inferior : neut nom comp pl (attic)<br>ἥσσων : inferior : masc/fem acc comp sg (attic)

ἥττων
ἥσσων : inferior : masc/fem nom comp sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind act 3rd pl<br>ἡττάω : to be less : imperf ind act 1st sg<br>ἡττάω : to be less : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἥψαμεν
ἅπτω : fasten : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἥψαντο
ἅπτω : fasten : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἥψαο
ἅπτω : fasten : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἥψαθ'
ἅπτω : fasten : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἅπτω : fasten : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἑψάω :   : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἥψασθε
ἅπτω : fasten : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : plup ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἑψάω :   : perf imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἑψάω :   : perf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ἥψατ'
ἅπτω : fasten : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἅπτω : fasten : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἑψάω :   : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἥψατο
ἅπτω : fasten : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἥψει
ἅπτω : fasten : futperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἅπτω : fasten : futperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἑψάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἑψέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἥψεται
ἅπτω : fasten : futperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἥψετο
ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind mp 3rd sg

ἥψηκας
ἑψάω :   : perf ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : perf ind act 2nd sg

ἥψησ'
ἕψω : Acut. (Sp. : aor ind act 1st sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : aor ind act 3rd sg<br>ἑψάω :   : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἑψάω :   : plup ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἑψάω :   : perf imperat mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἑψάω :   : imperf ind mp 2nd sg<br>ἑψάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἑψάω :   : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor ind act 1st sg<br>ἑψέω :   : plup ind mp 2nd sg<br>ἑψέω :   : perf imperat mp 2nd sg<br>ἑψέω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἑψέω :   : perf ind mp 2nd sg

ἥψησα
ἕψω : Acut. (Sp. : aor ind act 1st sg<br>ἑψάω :   : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor ind act 1st sg

ἥψησαν
ἕψω : Acut. (Sp. : aor ind act 3rd pl<br>ἑψάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἑψάω :   : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor ind act 3rd pl

ἥψησε
ἕψω : Acut. (Sp. : aor ind act 3rd sg<br>ἑψάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor ind act 3rd sg

ἥψησεν
ἕψω : Acut. (Sp. : aor ind act 3rd sg<br>ἑψάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor ind act 3rd sg

ἥψηται
ἑψάω :   : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : perf ind mp 3rd sg

ἥψητο
ἑψάω :   : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἑψάω :   : imperf ind mp 3rd sg<br>ἑψέω :   : plup ind mp 3rd sg

ἥψομεν
ἅπτω : fasten : futperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 1st pl

ἥψοντο
ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind mp 3rd pl

ἥψουν
ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἑψάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἑψάω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἑψέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἑψέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἥψω
ἅπτω : fasten : futperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἅπτω : fasten : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἥψων
ἅπτω : fasten : futperf ind act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἑψάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἑψάω :   : imperf ind act 1st sg

ᾕμαξα
αἱμάσσω : make bloody : aor ind act 1st sg

ᾕμαξαν
αἱμάσσω : make bloody : aor ind act 3rd pl

ᾕμαξας
αἱμάσσω : make bloody : aor ind act 2nd sg

ᾕμαξε
αἱμάσσω : make bloody : aor ind act 3rd sg

ᾕμαξεν
αἱμάσσω : make bloody : aor ind act 3rd sg

ᾕμακτο
αἱμάσσω : make bloody : plup ind mp 3rd sg

ᾕμασσεν
αἱμάσσω : make bloody : imperf ind act 3rd sg

ᾕμασσον
αἱμάσσω : make bloody : imperf ind act 3rd pl<br>αἱμάσσω : make bloody : imperf ind act 1st sg

ᾕρεε
αἱρέω : take with the hand : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ᾕρεεν
αἱρέω : take with the hand : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ᾕρει
αἱρέω : take with the hand : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ᾕρεις
αἱρέω : take with the hand : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ᾕρεον
αἱρέω : take with the hand : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>αἱρέω : take with the hand : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ᾕρευν
αἱρέω : take with the hand : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ᾕρηκα
αἱρέω : take with the hand : perf ind act 1st sg

ᾕρηκας
αἱρέω : take with the hand : perf ind act 2nd sg

ᾕρηκε
αἱρέω : take with the hand : perf imperat act 2nd sg<br>αἱρέω : take with the hand : perf ind act 3rd sg

ᾕρηκεν
αἱρέω : take with the hand : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>αἱρέω : take with the hand : perf ind act 3rd sg<br>αἱρέω : take with the hand : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ᾕρημαι
αἱρέω : take with the hand : perf ind mp 1st sg

ᾕρηνται
αἱρέω : take with the hand : perf ind mp 3rd pl

ᾕρηντο
αἱρέω : take with the hand : plup ind mp 3rd pl

ᾕρησα
αἱρέω : take with the hand : aor ind act 1st sg (prose)

ᾕρησαι
αἱρέω : take with the hand : perf ind mp 2nd sg

ᾕρησαν
αἱρέω : take with the hand : aor ind act 3rd pl (prose)

ᾕρησε
αἱρέω : take with the hand : aor ind act 3rd sg (prose)

ᾕρησο
αἱρέω : take with the hand : plup ind mp 2nd sg<br>αἱρέω : take with the hand : perf imperat mp 2nd sg

ᾕρησθε
αἱρέω : take with the hand : plup ind mp 2nd pl<br>αἱρέω : take with the hand : perf imperat mp 2nd pl<br>αἱρέω : take with the hand : perf ind mp 2nd pl

ᾕρητ'
αἱρέω : take with the hand : plup ind mp 3rd sg<br>αἱρέω : take with the hand : perf ind mp 3rd sg

ᾕρηται
αἱρέω : take with the hand : perf ind mp 3rd sg

ᾕρητο
αἱρέω : take with the hand : plup ind mp 3rd sg

ᾕρηχ'
αἱρέω : take with the hand : perf ind act 1st sg<br>αἱρέω : take with the hand : perf imperat act 2nd sg<br>αἱρέω : take with the hand : perf ind act 3rd sg

ᾕρουν
αἱρέω : take with the hand : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>αἱρέω : take with the hand : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἧ
ἧ : where : indeclform (adverb)<br>ὁ : lentil : fem nom/voc sg

ἧβαι
ἥβη : youthful prime : fem nom/voc pl (doric)

ἧξαι
ἥκω : to have come : aor imperat mid 2nd sg<br>ἥκω : to have come : aor inf act

ἧξαν
ἥκω : to have come : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἥκω : to have come : aor ind act 3rd pl<br>ἥκω : to have come : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἧξας
ἥκω : to have come : aor ind act 2nd sg<br>ἥκω : to have come : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἧξε
ἥκω : to have come : aor ind act 3rd sg<br>ἥκω : to have come : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἧξεν
ἥκω : to have come : aor ind act 3rd sg<br>ἥκω : to have come : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἧξον
ἥκω : to have come : aor imperat act 2nd sg<br>ἥκω : to have come : fut part act masc voc sg<br>ἥκω : to have come : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἧδ'
ὅδε : this : fem nom sg

ἧφα
ἅπτω : fasten : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἧφι
ἑός : his : fem dat sg

ἧφθαι
ἅπτω : fasten : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἧι
ᾗ : which way : indeclform (adverb)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj mid 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd sg<br>ὅς : yas : fem dat sg (attic homeric ionic)

ἧιπερ
ᾗπερ :   : indeclform (conj)

ἧις
ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 2nd sg

ἧισι
ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὅς : yas : fem dat pl (homeric ionic)

ἧισιν
ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὅς : yas : fem dat pl (homeric ionic)

ἧιτινι
ὅστις : that : fem dat sg

ἧιχι
ᾗ : which way : epic (indeclform adverb)

ἧκ'
ἥκω : to have come : imperf ind act 3rd sg<br>ἥκω : to have come : pres imperat act 2nd sg<br>ἥκω : to have come : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 1st sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἧκα
ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 1st sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἧκαν
ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 3rd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἧκας
ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἧκε
ἥκω : to have come : imperf ind act 3rd sg<br>ἥκω : to have come : pres imperat act 2nd sg<br>ἥκω : to have come : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἧκεν
ἥκω : to have come : imperf ind act 3rd sg<br>ἥκω : to have come : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἧκες
ἥκω : to have come : imperf ind act 2nd sg<br>ἥκω : to have come : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἧκον
ἥκω : to have come : imperf ind act 3rd pl<br>ἥκω : to have come : imperf ind act 1st sg<br>ἥκω : to have come : pres part act masc voc sg<br>ἥκω : to have come : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἥκω : to have come : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἥκω : to have come : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἧλε
ἧλος : nail-head : masc voc sg

ἧλιξ
ἧλιξ : of the same age : masc/fem nom/voc sg

ἧλοι
ἧλος : nail-head : masc nom/voc pl

ἧλον
ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἧλος : nail-head : masc acc sg

ἧλος
ἧλος : nail-head : masc nom sg

ἧμα
ἧμα : that which is thrown : neut nom/voc/acc sg

ἧμαι
ἧμαι : ēs- : perf ind mid 1st sg<br>κάθημαι : to be seated : pres ind mid 1st sg

ἧμας
ἐγώ : I at least : masc/fem acc 1st pl (epic)

ἧμιν
ἐγώ : I at least : masc/fem dat 1st pl (attic epic)

ἧμμαι
ἅπτω : fasten : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἧντ'
ἧμαι : ēs- : plup ind mid 3rd pl<br>ἧμαι : ēs- : perf ind mid 3rd pl<br>κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd pl<br>κάθημαι : to be seated : pres ind mid 3rd pl

ἧνται
ἧμαι : ēs- : perf ind mid 3rd pl<br>κάθημαι : to be seated : pres ind mid 3rd pl

ἧντο
ἧμαι : ēs- : plup ind mid 3rd pl<br>κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd pl

ἧος
ἕως :   : epic (indeclform conj)

ἧπαρ
ἧπαρ : liver : neut nom/voc/acc sg

ἧπερ
ἧ : where : indeclform (adverb)<br>ὁ : lentil : fem nom/voc sg

ἧπται
ἅπτω : fasten : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἧπτε
ἅπτω : fasten : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἧπτεν
ἅπτω : fasten : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἧπτες
ἅπτω : fasten : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἧπτο
ἅπτω : fasten : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἅπτω : fasten : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἧπτον
ἅπτω : fasten : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἅπτω : fasten : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἧς
εἷς : sem : masc nom sg (doric)<br>ὅς : yas : fem gen sg (attic homeric ionic)

ἧσ'
ἥδομαι : swād- : aor imperat mid 2nd sg<br>ἧμαι : ēs- : perf imperat mid 2nd sg<br>ἧμαι : ēs- : plup ind mid 2nd sg<br>ἧμαι : ēs- : perf ind mid 2nd sg<br>ἧσις : Jewsand Christians in Egypt : fem voc sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 2nd sg<br>κάθημαι : to be seated : pres ind mid 2nd sg

ἧσαι
ἥδομαι : swād- : aor imperat mid 2nd sg<br>ἧμαι : ēs- : perf ind mid 2nd sg<br>κάθημαι : to be seated : pres ind mid 2nd sg

ἧσι
ἧσις : Jewsand Christians in Egypt : fem voc sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd sg (epic)

ἧσιν
ἧσις : Jewsand Christians in Egypt : fem acc sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd sg (epic)

ἧσις
ἧσις : Jewsand Christians in Egypt : fem nom sg

ἧσο
ἧμαι : ēs- : perf imperat mid 2nd sg<br>ἧμαι : ēs- : plup ind mid 2nd sg<br>κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 2nd sg

ἧσπερ
εἷς : sem : masc nom sg (doric)<br>ὅς : yas : fem gen sg (attic homeric ionic)

ἧσθ'
ἧμαι : ēs- : plup ind mid 3rd sg<br>ἧμαι : ēs- : perf ind mid 3rd sg<br>ἧμαι : ēs- : perf ind mid 2nd pl<br>ἧμαι : ēs- : plup ind mid 2nd pl<br>ἧμαι : ēs- : perf inf mid<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj mid 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κάθημαι : to be seated : pres ind mid 2nd pl<br>κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 2nd pl

ἧσθα
ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 2nd sg (epic)

ἧσθαι
ἧμαι : ēs- : perf inf mid

ἧσθε
ἧμαι : ēs- : perf ind mid 2nd pl<br>ἧμαι : ēs- : plup ind mid 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj mid 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κάθημαι : to be seated : pres ind mid 2nd pl<br>κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 2nd pl

ἧσθον
ἧμαι : ēs- : perf ind mid 2nd dual<br>ἧμαι : ēs- : perf ind mid 3rd dual<br>ἧμαι : ēs- : plup ind mid 2nd dual<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj mid 2nd dual<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj mid 3rd dual<br>κάθημαι : to be seated : pres ind mid 2nd dual<br>κάθημαι : to be seated : pres ind mid 3rd dual<br>κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 2nd dual

ἧσσα
ἧσσα : defeat : fem nom/voc sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 1st sg

ἧσσαν
ἧσσα : defeat : fem acc sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 3rd pl

ἧσσον
ἥσσων : inferior : masc/fem voc comp sg<br>ἥσσων : inferior : neut nom/voc/acc comp sg

ἧστ'
ἧμαι : ēs- : plup ind mid 3rd sg<br>ἧμαι : ēs- : perf ind mid 3rd sg

ἧσται
ἧμαι : ēs- : perf ind mid 3rd sg

ἧστινος
ὅστις : that : fem gen sg

ἧστο
ἧμαι : ēs- : plup ind mid 3rd sg

ἧτ'
ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj mid 3rd sg<br>κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd sg<br>κάθημαι : to be seated : pres ind mid 3rd sg

ἧται
ἵημι : Ja-c-io : aor subj mid 3rd sg<br>κάθημαι : to be seated : pres ind mid 3rd sg

ἧτε
ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 2nd pl

ἧτο
κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd sg

ἧτον
ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 2nd dual<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd dual<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 2nd dual<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd dual

ἧττα
ἧσσα : defeat : fem nom/voc sg (attic)

ἧτται
ἧσσα : defeat : fem nom/voc pl (attic)

ἧτταν
ἧσσα : defeat : fem acc sg (attic)

ἧττας
ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 2nd sg

ἧττον
ἥσσων : inferior : masc/fem voc comp sg (attic)<br>ἥσσων : inferior : neut nom/voc/acc comp sg (attic)

ἧχ'
ἥκω : to have come : imperf ind act 3rd sg<br>ἥκω : to have come : pres imperat act 2nd sg<br>ἥκω : to have come : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἧχι : where : epic (indeclform adverb)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 1st sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἧχι
ἧχι : where : epic (indeclform adverb)

ἧψ'
ἅπτω : fasten : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἅπτω : fasten : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἅπτω : fasten : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἅπτω : fasten : plup ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἅπτω : fasten : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἅπτω : fasten : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 3rd sg

ἧψα
ἅπτω : fasten : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἧψαι
ἅπτω : fasten : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἧψαν
ἅπτω : fasten : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἧψας
ἅπτω : fasten : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἧψε
ἅπτω : fasten : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 3rd sg

ἧψεν
ἅπτω : fasten : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 3rd sg

ἧψες
ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 2nd sg

ἧψον
ἅπτω : fasten : futperf ind act masc voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἅπτω : fasten : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 3rd pl<br>ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 1st sg

ᾗ
ᾗ : which way : indeclform (adverb)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj mid 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd sg<br>ὅς : yas : fem dat sg (attic homeric ionic)

ᾗπερ
ᾗπερ :   : indeclform (conj)

ᾗς
ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 2nd sg

ᾗσ'
ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὅς : yas : fem dat pl (homeric ionic)

ᾗσι
ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὅς : yas : fem dat pl (homeric ionic)

ᾗσιν
ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὅς : yas : fem dat pl (homeric ionic)

ᾗτινι
ὅστις : that : fem dat sg

ᾗχι
ᾗ : which way : epic (indeclform adverb)

ᾗχιπερ
ᾗ : which way : epic (indeclform adverb)

ἡβάσεις|ἡβάσεις
ἡβάω : attain : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἡβάω : attain : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἡβάω : attain : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἡβάσκει|ἡβάσκει
ἡβάσκω : come to puberty : pres ind mp 2nd sg<br>ἡβάσκω : come to puberty : pres ind act 3rd sg

ἡβάσκειν|ἡβάσκειν
ἡβάσκω : come to puberty : pres inf act (attic epic)

ἡβάσκῃ|ἡβάσκῃ
ἡβάσκω : come to puberty : pres subj mp 2nd sg<br>ἡβάσκω : come to puberty : pres ind mp 2nd sg<br>ἡβάσκω : come to puberty : pres subj act 3rd sg

ἡβάσκον|ἡβάσκον
ἡβάσκω : come to puberty : pres part act masc voc sg<br>ἡβάσκω : come to puberty : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἡβάσκοντα|ἡβάσκοντα
ἡβάσκω : come to puberty : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἡβάσκω : come to puberty : pres part act masc acc sg

ἡβάσκονται|ἡβάσκονται
ἡβάσκω : come to puberty : pres ind mp 3rd pl

ἡβάσκοντας|ἡβάσκοντας
ἡβάσκω : come to puberty : pres part act masc acc pl

ἡβάσκοντες|ἡβάσκοντες
ἡβάσκω : come to puberty : pres part act masc nom/voc pl

ἡβάσκοντι|ἡβάσκοντι
ἡβάσκω : come to puberty : pres part act masc/neut dat sg<br>ἡβάσκω : come to puberty : pres ind act 3rd pl (doric)

ἡβάσκοντος|ἡβάσκοντος
ἡβάσκω : come to puberty : pres part act masc/neut gen sg

ἡβάσκουσα|ἡβάσκουσα
ἡβάσκω : come to puberty : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἡβάσκουσι|ἡβάσκουσι
ἡβάσκω : come to puberty : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἡβάσκω : come to puberty : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἡβάσκουσιν|ἡβάσκουσιν
ἡβάσκω : come to puberty : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἡβάσκω : come to puberty : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἡβάσκω|ἡβάσκω
ἡβάσκω : come to puberty : pres subj act 1st sg<br>ἡβάσκω : come to puberty : pres ind act 1st sg

ἡβάσκων|ἡβάσκων
ἡβάσκω : come to puberty : pres part act masc nom sg

ἡβάσκωσιν|ἡβάσκωσιν
ἡβάσκω : come to puberty : pres subj act 3rd pl

ἡβάσω|ἡβάσω
ἡβάω : attain : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἡβάω : attain : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἡβάω : attain : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἡβάω : attain : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἡβάω : attain : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἡβάτω|ἡβάτω
ἡβάω : attain : pres imperat act 3rd sg

ἡβᾶι
ἡβάω : attain : pres subj mp 2nd sg<br>ἡβάω : attain : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἡβάω : attain : pres subj act 3rd sg<br>ἡβάω : attain : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἡβός :   : fem dat sg (doric aeolic)

ἡβᾶις
ἡβάω : attain : pres subj act 2nd sg<br>ἡβάω : attain : pres ind act 2nd sg (epic)

ἡβᾶν
ἥβη : youthful prime : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἡβάω : attain : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἡβάω : attain : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἡβάω : attain : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἡβάω : attain : pres inf act (epic doric)<br>ἡβάω : attain : pres inf act (attic doric)<br>ἡβός :   : masc/fem gen pl (doric)

ἡβᾷ
ἡβάω : attain : pres subj mp 2nd sg<br>ἡβάω : attain : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἡβάω : attain : pres subj act 3rd sg<br>ἡβάω : attain : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἡβός :   : fem dat sg (doric aeolic)

ἡβᾷν
ἡβάω : attain : pres inf act

ἡβᾷς
ἡβάω : attain : pres subj act 2nd sg<br>ἡβάω : attain : pres ind act 2nd sg (epic)

ἡβασκόντων|ἡβασκόντων
ἡβάσκω : come to puberty : pres part act masc/neut gen pl<br>ἡβάσκω : come to puberty : pres imperat act 3rd pl

ἡβήσαι|ἡβήσαι
ἡβάω : attain : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἡβήσαιμεν|ἡβήσαιμεν
ἡβάω : attain : aor opt act 1st pl (attic ionic)

ἡβήσαντα|ἡβήσαντα
ἡβάω : attain : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἡβάω : attain : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἡβήσαντας|ἡβήσαντας
ἡβάω : attain : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἡβήσαντε|ἡβήσαντε
ἡβάω : attain : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)

ἡβήσαντες|ἡβήσαντες
ἡβάω : attain : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἡβήσαντι|ἡβήσαντι
ἡβάω : attain : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

ἡβήσαντος|ἡβήσαντος
ἡβάω : attain : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἡβήσας|ἡβήσας
ἡβάω : attain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡβήσασα|ἡβήσασα
ἡβάω : attain : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡβήσασαι|ἡβήσασαι
ἡβάω : attain : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἡβήσασιν|ἡβήσασιν
ἡβάω : attain : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἡβήσει|ἡβήσει
ἥβησις : pubescence : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἥβησις : pubescence : fem dat sg (epic)<br>ἥβησις : pubescence : fem dat sg (attic ionic)<br>ἡβάω : attain : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἡβάω : attain : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἡβάω : attain : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἡβάω : attain : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἡβάω : attain : futperf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἡβήσειαν|ἡβήσειαν
ἡβάω : attain : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

ἡβήσειας|ἡβήσειας
ἡβάω : attain : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

ἡβήσειε|ἡβήσειε
ἡβάω : attain : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἡβήσειεν|ἡβήσειεν
ἡβάω : attain : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ἡβήσεται|ἡβήσεται
ἡβάω : attain : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἡβάω : attain : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἡβάω : attain : futperf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἡβήσεως|ἡβήσεως
ἥβησις : pubescence : fem gen sg (attic)

ἡβήσητε|ἡβήσητε
ἡβάω : attain : aor subj act 2nd pl (attic ionic)

ἡβήσῃ|ἡβήσῃ
ἥβησις : pubescence : fem dat sg (epic)<br>ἡβάω : attain : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἡβάω : attain : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἡβάω : attain : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἡβάω : attain : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἡβάω : attain : futperf ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἡβήσομαι|ἡβήσομαι
ἡβάω : attain : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἡβάω : attain : fut ind mid 1st sg (attic ionic)<br>ἡβάω : attain : futperf ind mp 1st sg (attic ionic)

ἡβήσομεν|ἡβήσομεν
ἡβάω : attain : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἡβάω : attain : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>ἡβάω : attain : futperf ind act 1st pl (attic ionic)

ἡβήσω|ἡβήσω
ἡβάω : attain : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἡβάω : attain : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἡβάω : attain : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἡβάω : attain : futperf ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἡβάω : attain : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἡβήσωσι|ἡβήσωσι
ἡβάω : attain : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἡβήσωσιν|ἡβήσωσιν
ἡβάω : attain : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἡβήτην|ἡβήτην
ἅπτω : fasten : aor ind pass 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 3rd dual (doric)<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 3rd dual<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

ἡβήτορας|ἡβήτορας
ἡβήτωρ :   : masc acc pl

ἡβῆσαι
ἡβάω : attain : aor inf act (attic ionic)

ἡβηδόν|ἡβηδόν|ἡβηδὸν
ἡβηδόν : from the youth upwards : indeclform (adverb)

ἡβηκός|ἡβηκός|ἡβηκὸς
ἡβάω : attain : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἡβηκότα|ἡβηκότα
ἡβάω : attain : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἡβάω : attain : perf part act masc acc sg (attic ionic)

ἡβηκότες|ἡβηκότες
ἡβάω : attain : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἡβηκότων|ἡβηκότων
ἡβάω : attain : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

ἡβηκώς|ἡβηκώς|ἡβηκὼς
ἡβάω : attain : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

ἡβησάντων|ἡβησάντων
ἡβάω : attain : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἡβάω : attain : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἡβησάσαις|ἡβησάσαις
ἡβάω : attain : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

ἡβησαίμην|ἡβησαίμην
ἡβάω : attain : aor opt mid 1st sg (attic ionic)

ἡβητάς|ἡβητάς|ἡβητὰς
ἡβητής : in one's prime : masc acc pl<br>ἡβητής : in one's prime : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἡβηταί|ἡβηταί|ἡβηταὶ
ἡβητής : in one's prime : masc nom/voc pl

ἡβητήν|ἡβητήν|ἡβητὴν
ἡβητής : in one's prime : masc acc sg (attic epic ionic)

ἡβητήρ|ἡβητήρ|ἡβητὴρ
ἡβητήρ :   : masc nom sg

ἡβητήρια|ἡβητήρια
ἡβητήριον : a place where young people meet : neut nom/voc/acc pl

ἡβητήριον|ἡβητήριον
ἡβητήριον : a place where young people meet : neut nom/voc/acc sg

ἡβητής|ἡβητής|ἡβητὴς
ἡβητής : in one's prime : masc nom sg

ἡβητῆρα
ἡβητήρ :   : masc acc sg

ἡβητῆρας
ἡβητήρ :   : masc acc pl

ἡβητῆρες
ἡβητήρ :   : masc nom/voc pl

ἡβητῆρι
ἡβητήρ :   : masc dat sg

ἡβητῆρος
ἡβητήρ :   : masc gen sg

ἡβητηρίοις|ἡβητηρίοις
ἡβητήριον : a place where young people meet : neut dat pl

ἡβητηρίων|ἡβητηρίων
ἡβητήριον : a place where young people meet : neut gen pl

ἡβητικάς|ἡβητικάς|ἡβητικὰς
ἡβητικός : youthful : fem acc pl

ἡβητικήν|ἡβητικήν|ἡβητικὴν
ἡβητικός : youthful : fem acc sg (attic epic ionic)

ἡβητικῶν
ἡβητικός : youthful : fem gen pl<br>ἡβητικός : youthful : masc/neut gen pl

ἡβική|ἡβική|ἡβικὴ
ἡβικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡβικήν|ἡβικήν|ἡβικὴν
ἡβικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἡβικῆς
ἡβικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἡβός|ἡβός|ἡβὸς
ἡβός :   : masc nom sg

ἡβόωντα|ἡβόωντα
ἡβάω : attain : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἡβάω : attain : pres part act masc acc sg (epic)

ἡβρύνετο|ἡβρύνετο
ἁβρύνω : make delicate : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἡβρύνοντο|ἡβρύνοντο
ἁβρύνω : make delicate : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἡβρυνόμην|ἡβρυνόμην
ἁβρύνω : make delicate : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἡβρυσμένων|ἡβρυσμένων
ἁβρύνω : make delicate : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁβρύνω : make delicate : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡβυλλιᾶν
ἡβυλλιάω : to be in the bloom of youth : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἡβυλλιάω : to be in the bloom of youth : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἡβυλλιάω : to be in the bloom of youth : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἡβυλλιάω : to be in the bloom of youth : pres inf act (epic doric)<br>ἡβυλλιάω : to be in the bloom of youth : pres inf act (attic doric)

ἡβυλλιῶσαι
ἡβυλλιάω : to be in the bloom of youth : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἡβώντων|ἡβώντων
ἡβάω : attain : pres part act masc/neut gen pl<br>ἡβάω : attain : pres imperat act 3rd pl

ἡβώοι|ἡβώοι
ἡβάω : attain : pres opt act 3rd sg (epic)

ἡβώοιμι|ἡβώοιμι
ἡβάω : attain : pres opt act 1st sg (homeric)<br>ἡβάω : attain : pres opt act 1st sg (epic)

ἡβώοντα|ἡβώοντα
ἡβάω : attain : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἡβάω : attain : pres part act masc acc sg (epic)

ἡβώοντας|ἡβώοντας
ἡβάω : attain : pres part act masc acc pl (epic)

ἡβώοντες|ἡβώοντες
ἡβάω : attain : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἡβώοντος|ἡβώοντος
ἡβάω : attain : pres part act masc/neut gen sg (epic)

ἡβώσαις|ἡβώσαις
ἡβάω : attain : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἡβώσας|ἡβώσας
ἡβάω : attain : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἡβάω : attain : pres part act fem gen sg (doric)

ἡβώσης|ἡβώσης
ἡβάω : attain : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἡβώσῃ|ἡβώσῃ
ἡβάω : attain : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἡβώω|ἡβώω
ἡβάω : attain : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἡβάω : attain : pres ind act 1st sg (epic)

ἡβώων|ἡβώων
ἡβάω : attain : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἡβάω : attain : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἡβάω : attain : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἡβάω : attain : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 1st sg (epic)

ἡβώωντα|ἡβώωντα
ἡβάω : attain : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἡβάω : attain : pres part act masc acc sg (epic)

ἡβώωντες|ἡβώωντες
ἡβάω : attain : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἡβώωντι|ἡβώωντι
ἡβάω : attain : pres part act masc/neut dat sg (epic)

ἡβώωσα|ἡβώωσα
ἡβάω : attain : pres part act fem nom/voc sg (epic)

ἡβώωσαι|ἡβώωσαι
ἡβάω : attain : pres part act fem nom/voc pl (epic)

ἡβώωσι|ἡβώωσι
ἡβάω : attain : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἡβάω : attain : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἡβάω : attain : pres ind act 3rd pl (epic)

ἡβῴη
ἡβάω : attain : pres opt act 3rd sg

ἡβῶ
ἡβάω : attain : imperf ind mp 2nd sg<br>ἡβάω : attain : pres imperat mp 2nd sg<br>ἡβάω : attain : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἡβάω : attain : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἡβάω : attain : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἡβάω : attain : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἡβάω : attain : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἡβός :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἡβῶμαι
ἡβάω : attain : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἡβάω : attain : pres ind mp 1st sg<br>ἡβάω : attain : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἡβῶμεν
ἡβάω : attain : imperf ind act 1st pl<br>ἡβάω : attain : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἡβάω : attain : pres ind act 1st pl<br>ἡβάω : attain : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἡβάω : attain : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἡβῶν
ἥβη : youthful prime : fem gen pl (doric)<br>ἡβάω : attain : pres part act masc voc sg<br>ἡβάω : attain : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἡβάω : attain : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἡβάω : attain : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἡβός :   : fem gen pl<br>ἡβός :   : masc/neut gen pl

ἡβῶνθ'
ἡβάω : attain : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἡβάω : attain : pres part act masc acc sg<br>ἡβάω : attain : pres part act masc/neut dat sg<br>ἡβάω : attain : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἡβάω : attain : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἡβάω : attain : imperf ind mp 3rd pl<br>ἡβάω : attain : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἡβάω : attain : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἡβάω : attain : pres ind mp 3rd pl<br>ἡβάω : attain : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἡβάω : attain : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἡβῶντ'
ἡβάω : attain : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἡβάω : attain : pres part act masc acc sg<br>ἡβάω : attain : pres part act masc/neut dat sg<br>ἡβάω : attain : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἡβάω : attain : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἡβάω : attain : imperf ind mp 3rd pl<br>ἡβάω : attain : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἡβάω : attain : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἡβάω : attain : pres ind mp 3rd pl<br>ἡβάω : attain : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἡβάω : attain : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἡβῶντα
ἡβάω : attain : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἡβάω : attain : pres part act masc acc sg

ἡβῶντας
ἡβάω : attain : pres part act masc acc pl

ἡβῶντες
ἡβάω : attain : pres part act masc nom/voc pl

ἡβῶντι
ἡβάω : attain : pres part act masc/neut dat sg<br>ἡβάω : attain : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἡβάω : attain : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ἡβῶντος
ἡβάω : attain : pres part act masc/neut gen sg

ἡβῶσ'
ἡβάω : attain : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἡβάω : attain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἡβάω : attain : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἡβάω : attain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἡβάω : attain : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἡβάω : attain : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἡβῶσα
ἡβάω : attain : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἡβῶσαι
ἡβάω : attain : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἡβῶσαν
ἡβάω : attain : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἡβῶσι
ἡβάω : attain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἡβάω : attain : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἡβάω : attain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἡβάω : attain : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἡβῶσιν
ἡβάω : attain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἡβάω : attain : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἡβάω : attain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἡβάω : attain : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἡβῷμ'
ἡβάω : attain : pres opt act 1st sg

ἡβῷμι
ἡβάω : attain : pres opt act 1st sg

ἡξάντων|ἡξάντων
ἥκω : to have come : aor part act masc/neut gen pl<br>ἥκω : to have come : aor imperat act 3rd pl

ἡξεῖ
ἥκω : to have come : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἥκω : to have come : fut ind act 3rd sg (doric)

ἡξεῖς
ἥκω : to have come : fut ind act 2nd sg (doric)

ἡξόντων|ἡξόντων
ἥκω : to have come : fut part act masc/neut gen pl

ἡξούσης|ἡξούσης
ἥκω : to have come : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἡξῶ
ἥκω : to have come : fut ind act 1st sg (doric)

ἡδ'
ὅδε : this : fem nom sg

ἡδανόν|ἡδανόν|ἡδανὸν
ἡδανός :   : masc acc sg<br>ἡδανός :   : neut nom/voc/acc sg

ἡδανός|ἡδανός|ἡδανὸς
ἡδανός :   : masc nom sg

ἡδέ'|ἡδέ'|ἡδὲ'
ἡδύς : pleasant : masc/fem acc sg (ionic)<br>ἡδύς : pleasant : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἡδύς : pleasant : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἡδύς : pleasant : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἡδύς : pleasant : masc/neut dat sg<br>ἡδύς : pleasant : masc/neut dat sg<br>ἡδύς : pleasant : fem nom/voc pl (epic ionic)

ἡδέα|ἡδέα
ἡδύς : pleasant : masc/fem acc sg (ionic)<br>ἡδύς : pleasant : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἡδύς : pleasant : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἡδύς : pleasant : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἡδύς : pleasant : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἡδέαν|ἡδέαν
ἡδύς : pleasant : fem acc sg (epic ionic)

ἡδέας|ἡδέας
ἡδύς : pleasant : fem acc pl (epic ionic)<br>ἡδύς : pleasant : masc acc pl (epic ionic)<br>ἡδύς : pleasant : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἡδέες|ἡδέες
ἡδύς : pleasant : masc nom pl (epic ionic)<br>ἡδύς : pleasant : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἡδέι|ἡδέι
ἡδύς : pleasant : masc/neut dat sg<br>ἡδύς : pleasant : masc/neut dat sg

ἡδέοιν|ἡδέοιν
ἡδύς : pleasant : masc/neut gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

ἡδέος|ἡδέος
ἡδύς : pleasant : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἡδύς : pleasant : masc/neut gen sg

ἡδέσι|ἡδέσι
ἡδύς : pleasant : masc/neut dat pl<br>ἡδύς : pleasant : masc/neut dat pl

ἡδέσιν|ἡδέσιν
ἡδύς : pleasant : masc/neut dat pl<br>ἡδύς : pleasant : masc/neut dat pl

ἡδέσθην|ἡδέσθην
ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 3rd dual<br>ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 3rd dual (attic epic doric ionic)<br>ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)

ἡδέσθω|ἡδέσθω
ἥδομαι : swād- : pres imperat mp 3rd sg

ἡδέων|ἡδέων
ἡδύς : pleasant : masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἡδύς : pleasant : masc/neut gen pl<br>ἡδύς : pleasant : masc/neut gen pl<br>ἡδύς : pleasant : gen pl

ἡδέως|ἡδέως
ἡδέως :   : indeclform (adverb)<br>ἡδύς : pleasant : adverbial<br>ἡδύς : pleasant : adverbial

ἡδεία|ἡδεία
ἡδύς : pleasant : fem nom/voc/acc dual

ἡδείαις|ἡδείαις
ἡδύς : pleasant : fem dat pl

ἡδείας|ἡδείας
ἡδύς : pleasant : fem gen sg (doric ionic aeolic)<br>ἡδύς : pleasant : fem acc pl

ἡδείᾳ|ἡδείᾳ
ἡδύς : pleasant : fem dat sg (doric ionic aeolic)

ἡδείῃ|ἡδείῃ
ἡδύς : pleasant : fem dat sg (attic epic ionic)

ἡδείῃσι|ἡδείῃσι
ἡδύς : pleasant : fem dat pl (epic ionic)

ἡδεῖ
ἡδύς : pleasant : masc/neut dat sg

ἡδεῖ'
ἡδύς : pleasant : fem nom/voc sg (ionic)<br>ἡδύς : pleasant : fem nom/voc pl

ἡδεῖα
ἡδύς : pleasant : fem nom/voc sg (ionic)

ἡδεῖαι
ἡδύς : pleasant : fem nom/voc pl

ἡδεῖαν
ἡδύς : pleasant : fem acc sg (ionic)

ἡδεῖς
ἡδύς : pleasant : masc nom pl (attic epic)

ἡδειῶν
ἡδύς : pleasant : fem gen pl

ἡδῆ
ἡδύς : pleasant : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἡδῆος
ἡδύς : pleasant : masc/neut gen sg (epic)

ἡδί|ἡδί|ἡδὶ
ὅδε : this : fem nom sg

ἡδίον'|ἡδίον'
ἡδύς : pleasant : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἡδύς : pleasant : masc/fem acc comp sg<br>ἡδύς : pleasant : dat comp sg<br>ἡδύς : pleasant : nom/voc/acc comp dual

ἡδίονα|ἡδίονα
ἡδύς : pleasant : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἡδύς : pleasant : masc/fem acc comp sg

ἡδίονας|ἡδίονας
ἡδύς : pleasant : masc/fem acc comp pl

ἡδίονες|ἡδίονες
ἡδύς : pleasant : masc/fem nom/voc comp pl

ἡδίονι|ἡδίονι
ἡδύς : pleasant : dat comp sg

ἡδίονος|ἡδίονος
ἡδύς : pleasant : gen comp sg

ἡδίοσι|ἡδίοσι
ἡδύς : pleasant : dat comp pl

ἡδίοσιν|ἡδίοσιν
ἡδύς : pleasant : dat comp pl

ἡδίους|ἡδίους
ἡδύς : pleasant : masc/fem nom/acc comp pl<br>ἡδύς : pleasant : masc/fem acc pl

ἡδίστα|ἡδίστα
ἡδύς : pleasant : fem nom/voc/acc dual<br>ἡδύς : pleasant : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἡδίσταις|ἡδίσταις
ἡδύς : pleasant : fem dat pl

ἡδίσταν|ἡδίσταν
ἡδύς : pleasant : fem acc sg (doric aeolic)

ἡδίστας|ἡδίστας
ἡδύς : pleasant : fem acc pl<br>ἡδύς : pleasant : fem gen sg (doric aeolic)

ἡδίστη|ἡδίστη
ἡδύς : pleasant : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡδίστηι|ἡδίστηι
ἡδύς : pleasant : fem dat sg (attic epic ionic)

ἡδίστην|ἡδίστην
ἡδύς : pleasant : fem acc sg (attic epic ionic)

ἡδίστης|ἡδίστης
ἡδύς : pleasant : fem gen sg (attic epic ionic)

ἡδίστῃ|ἡδίστῃ
ἡδύς : pleasant : fem dat sg (attic epic ionic)

ἡδίστοις|ἡδίστοις
ἡδύς : pleasant : masc/neut dat pl

ἡδίστοισι|ἡδίστοισι
ἡδύς : pleasant : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἡδίστοισιν|ἡδίστοισιν
ἡδύς : pleasant : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἡδίστου|ἡδίστου
ἡδύς : pleasant : masc/neut gen sg

ἡδίστους|ἡδίστους
ἡδύς : pleasant : masc acc pl

ἡδίστων|ἡδίστων
ἡδύς : pleasant : fem gen pl<br>ἡδύς : pleasant : masc/neut gen pl

ἡδίστως|ἡδίστως
ἡδύς : pleasant : adverbial<br>ἡδύς : pleasant : masc acc pl (doric)

ἡδίστῳ|ἡδίστῳ
ἡδύς : pleasant : masc/neut dat sg

ἡδίω|ἡδίω
ἡδύς : pleasant : neut acc comp pl<br>ἡδύς : pleasant : neut nom comp pl<br>ἡδύς : pleasant : masc/fem acc comp sg

ἡδίων|ἡδίων
ἡδύς : pleasant : masc/neut gen pl (doric)<br>ἡδύς : pleasant : masc/fem nom comp sg

ἡδόμενα|ἡδόμενα
ἥδομαι : swād- : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἡδόμεναι|ἡδόμεναι
ἥδομαι : swād- : pres part mp fem nom/voc pl

ἡδόμενοι|ἡδόμενοι
ἥδομαι : swād- : pres part mp masc nom/voc pl

ἡδόμενον|ἡδόμενον
ἥδομαι : swād- : pres part mp masc acc sg<br>ἥδομαι : swād- : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἡδόμενος|ἡδόμενος
ἥδομαι : swād- : pres part mp masc nom sg

ἡδόμεθα|ἡδόμεθα
ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 1st pl<br>ἥδομαι : swād- : pres ind mp 1st pl<br>ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἡδόμεσθ'|ἡδόμεσθ'
ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 1st pl<br>ἥδομαι : swād- : pres ind mp 1st pl<br>ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἡδόμεσθα|ἡδόμεσθα
ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 1st pl<br>ἥδομαι : swād- : pres ind mp 1st pl<br>ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἡδόμην|ἡδόμην
ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 1st sg<br>ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἥδομαι : swād- : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἡδοίμεθα|ἡδοίμεθα
ἥδομαι : swād- : pres opt mp 1st pl

ἡδοίμεσθα|ἡδοίμεσθα
ἥδομαι : swād- : pres opt mp 1st pl

ἡδοίμην|ἡδοίμην
ἥδομαι : swād- : pres opt mp 1st sg

ἡδομένα|ἡδομένα
ἥδομαι : swād- : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἥδομαι : swād- : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἡδομέναις|ἡδομέναις
ἥδομαι : swād- : pres part mp fem dat pl

ἡδομένᾳ|ἡδομένᾳ
ἥδομαι : swād- : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἡδομένη|ἡδομένη
ἥδομαι : swād- : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡδομένην|ἡδομένην
ἥδομαι : swād- : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἡδομένης|ἡδομένης
ἥδομαι : swād- : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἡδομένοις|ἡδομένοις
ἥδομαι : swād- : pres part mp masc/neut dat pl

ἡδομένοισι|ἡδομένοισι
ἥδομαι : swād- : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἡδομένου|ἡδομένου
ἥδομαι : swād- : pres part mp masc/neut gen sg

ἡδομένους|ἡδομένους
ἥδομαι : swād- : pres part mp masc acc pl

ἡδομένων|ἡδομένων
ἥδομαι : swād- : pres part mp fem gen pl<br>ἥδομαι : swād- : pres part mp masc/neut gen pl

ἡδομένως|ἡδομένως
ἥδομαι : swād- : pres part mp masc acc pl (doric)<br>ἡδομένως : with joy : indeclform (adverb)

ἡδομένῳ|ἡδομένῳ
ἥδομαι : swād- : pres part mp masc/neut dat sg

ἡδονά|ἡδονά|ἡδονὰ
ἡδονά : enjoyment : fem nom/voc/acc dual<br>ἡδονά : enjoyment : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἡδονή : enjoyment : fem nom/voc/acc dual<br>ἡδονή : enjoyment : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἡδονάν|ἡδονάν|ἡδονὰν
ἡδονά : enjoyment : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἡδονή : enjoyment : fem acc sg (doric aeolic)

ἡδονάς|ἡδονάς|ἡδονὰς
ἡδονά : enjoyment : fem acc pl<br>ἡδονή : enjoyment : fem acc pl

ἡδονᾶς
ἡδονά : enjoyment : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἡδονή : enjoyment : fem gen sg (doric aeolic)

ἡδονᾷ
ἡδονά : enjoyment : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἡδονή : enjoyment : fem dat sg (doric aeolic)

ἡδοναί|ἡδοναί|ἡδοναὶ
ἡδονά : enjoyment : fem nom/voc pl<br>ἡδονή : enjoyment : fem nom/voc pl

ἡδοναῖς
ἡδονά : enjoyment : fem dat pl<br>ἡδονή : enjoyment : fem dat pl

ἡδοναῖσι
ἡδονά : enjoyment : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἡδονή : enjoyment : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἡδονέων|ἡδονέων
ἡδονά : enjoyment : fem gen pl (epic ionic)<br>ἡδονή : enjoyment : fem gen pl (epic ionic)

ἡδονή|ἡδονή|ἡδονὴ
ἡδονά : enjoyment : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἡδονή : enjoyment : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡδονήν|ἡδονήν|ἡδονὴν
ἡδονά : enjoyment : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἡδονή : enjoyment : fem acc sg (attic epic ionic)

ἡδονῆι
ἡδονά : enjoyment : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἡδονή : enjoyment : fem dat sg (attic epic ionic)

ἡδονῆς
ἡδονά : enjoyment : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἡδονή : enjoyment : fem gen sg (attic epic ionic)

ἡδονῇ
ἡδονά : enjoyment : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἡδονή : enjoyment : fem dat sg (attic epic ionic)

ἡδονῇσι
ἡδονά : enjoyment : fem dat pl (epic ionic)<br>ἡδονή : enjoyment : fem dat pl (epic ionic)

ἡδονικά|ἡδονικά|ἡδονικὰ
ἡδονικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἡδονικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἡδονικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἡδονικάς|ἡδονικάς|ἡδονικὰς
ἡδονικός : of : fem acc pl

ἡδονικαῖς
ἡδονικός : of : fem dat pl

ἡδονική|ἡδονική|ἡδονικὴ
ἡδονικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡδονικῆς
ἡδονικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἡδονικόν|ἡδονικόν|ἡδονικὸν
ἡδονικός : of : masc acc sg<br>ἡδονικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἡδονικός|ἡδονικός|ἡδονικὸς
ἡδονικός : of : masc nom sg

ἡδονικοί|ἡδονικοί|ἡδονικοὶ
ἡδονικός : of : masc nom/voc pl

ἡδονικοῖς
ἡδονικός : of : masc/neut dat pl

ἡδονικούς|ἡδονικούς|ἡδονικοὺς
ἡδονικός : of : masc acc pl

ἡδονικοῦ
ἡδονικός : of : masc/neut gen sg

ἡδονικώτερον|ἡδονικώτερον
ἡδονικός : of : adverbial comp<br>ἡδονικός : of : masc acc comp sg<br>ἡδονικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

ἡδονικώτερος|ἡδονικώτερος
ἡδονικός : of : masc nom comp sg

ἡδονικῶν
ἡδονικός : of : fem gen pl<br>ἡδονικός : of : masc/neut gen pl

ἡδονικῶς
ἡδονικός : of : adverbial

ἡδονῶν
ἡδονά : enjoyment : fem gen pl<br>ἡδονή : enjoyment : fem gen pl

ἡδράσμεθα|ἡδράσμεθα
ἑδράζω : cause to sit : plup ind mp 1st pl<br>ἑδράζω : cause to sit : perf ind mp 1st pl

ἡδράσθαι|ἡδράσθαι
ἑδράζω : cause to sit : perf inf mp

ἡδράσθη|ἡδράσθη
ἑδράζω : cause to sit : aor ind pass 3rd sg

ἡδράσθημεν|ἡδράσθημεν
ἑδράζω : cause to sit : aor ind pass 1st pl

ἡδράσθης|ἡδράσθης
ἑδράζω : cause to sit : aor ind pass 2nd sg

ἡδράσθητε|ἡδράσθητε
ἑδράζω : cause to sit : aor ind pass 2nd pl

ἡδράζετο|ἡδράζετο
ἑδράζω : cause to sit : imperf ind mp 3rd sg

ἡδρᾶσθαι
ἁδρέω : to be full-grown : perf inf mp (attic)

ἡδραίου|ἡδραίου
ἑδραιόω : make stable : imperf ind act 3rd sg

ἡδραίωντο|ἡδραίωντο
ἑδραιόω : make stable : plup ind mp 3rd pl

ἡδραίωσε|ἡδραίωσε
ἑδραιόω : make stable : aor ind act 3rd sg

ἡδραίωσεν|ἡδραίωσεν
ἑδραιόω : make stable : aor ind act 3rd sg

ἡδραίωται|ἡδραίωται
ἑδραιόω : make stable : perf ind mp 3rd sg

ἡδραιοῦτο
ἑδραιόω : make stable : imperf ind mp 3rd sg

ἡδραιώσαντο|ἡδραιώσαντο
ἑδραιόω : make stable : aor ind mid 3rd pl

ἡδραιῶσθαι
ἑδραιόω : make stable : perf inf mp

ἡδραιωμένα|ἡδραιωμένα
ἑδραιόω : make stable : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἑδραιόω : make stable : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἑδραιόω : make stable : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἡδραιωμένας|ἡδραιωμένας
ἑδραιόω : make stable : perf part mp fem acc pl<br>ἑδραιόω : make stable : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἡδραιωμένην|ἡδραιωμένην
ἑδραιόω : make stable : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἡδραιωμένος|ἡδραιωμένος
ἑδραιόω : make stable : perf part mp masc nom sg

ἡδρασάμην|ἡδρασάμην
ἁδρέω : to be full-grown : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἑδράζω : cause to sit : aor ind mid 1st sg

ἡδρασμένα|ἡδρασμένα
ἑδράζω : cause to sit : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἑδράζω : cause to sit : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἑδράζω : cause to sit : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἡδρασμέναι|ἡδρασμέναι
ἑδράζω : cause to sit : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἑδράζω : cause to sit : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἡδρασμένας|ἡδρασμένας
ἑδράζω : cause to sit : perf part mp fem acc pl<br>ἑδράζω : cause to sit : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἡδρασμένε|ἡδρασμένε
ἑδράζω : cause to sit : perf part mp masc voc sg

ἡδρασμένη|ἡδρασμένη
ἑδράζω : cause to sit : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡδρασμένην|ἡδρασμένην
ἑδράζω : cause to sit : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἡδρασμένης|ἡδρασμένης
ἑδράζω : cause to sit : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἡδρασμένῃ|ἡδρασμένῃ
ἑδράζω : cause to sit : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἡδρασμένοι|ἡδρασμένοι
ἑδράζω : cause to sit : perf part mp masc nom/voc pl

ἡδρασμένοις|ἡδρασμένοις
ἑδράζω : cause to sit : perf part mp masc/neut dat pl

ἡδρασμένον|ἡδρασμένον
ἑδράζω : cause to sit : perf part mp masc acc sg<br>ἑδράζω : cause to sit : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἡδρασμένος|ἡδρασμένος
ἑδράζω : cause to sit : perf part mp masc nom sg

ἡδρασμένου|ἡδρασμένου
ἑδράζω : cause to sit : perf part mp masc/neut gen sg

ἡδρασμένους|ἡδρασμένους
ἑδράζω : cause to sit : perf part mp masc acc pl

ἡδρασμένων|ἡδρασμένων
ἑδράζω : cause to sit : perf part mp fem gen pl<br>ἑδράζω : cause to sit : perf part mp masc/neut gen pl

ἡδρασμένῳ|ἡδρασμένῳ
ἑδράζω : cause to sit : perf part mp masc/neut dat sg

ἡδρηκότες|ἡδρηκότες
ἁδρέω : to be full-grown : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡδρύνετο|ἡδρύνετο
ἁδρύνω : ripen : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἡδρύνοντο|ἡδρύνοντο
ἁδρύνω : ripen : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἡδρύνθαι|ἡδρύνθαι
ἁδρύνω : ripen : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἡδρύνθη|ἡδρύνθη
ἁδρύνω : ripen : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἡδρύνθην|ἡδρύνθην
ἁδρύνω : ripen : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁδρύνω : ripen : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἡδρύνθησαν|ἡδρύνθησαν
ἁδρύνω : ripen : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἡδρυμμένα|ἡδρυμμένα
ἁδρύνω : ripen : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁδρύνω : ripen : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁδρύνω : ripen : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡδύ|ἡδύ|ἡδὺ
ἡδύς : pleasant : masc voc sg<br>ἡδύς : pleasant : neut nom/voc/acc sg<br>ἡδύς : pleasant : masc voc sg<br>ἡδύς : pleasant : neut nom/voc/acc sg

ἡδύβια|ἡδύβια
ἡδύβιος : sweetening life : neut nom/voc/acc pl

ἡδύβιοι|ἡδύβιοι
ἡδύβιος : sweetening life : masc/fem nom/voc pl

ἡδύβιον|ἡδύβιον
ἡδύβιος : sweetening life : masc/fem acc sg<br>ἡδύβιος : sweetening life : neut nom/voc/acc sg

ἡδύβιος|ἡδύβιος
ἡδύβιος : sweetening life : masc/fem nom sg

ἡδύδειπνος|ἡδύδειπνος
ἡδύδειπνος : dainty-supping : masc/fem nom sg

ἡδύφθογγα|ἡδύφθογγα
ἡδύφθογγος : sweet-voiced : neut nom/voc/acc pl

ἡδύφθογγοι|ἡδύφθογγοι
ἡδύφθογγος : sweet-voiced : masc/fem nom/voc pl

ἡδύφθογγον|ἡδύφθογγον
ἡδύφθογγος : sweet-voiced : masc/fem acc sg<br>ἡδύφθογγος : sweet-voiced : neut nom/voc/acc sg

ἡδύφρονα|ἡδύφρονα
ἡδύφρων : sweet-minded : masc/fem acc sg

ἡδύφωνα|ἡδύφωνα
ἡδύφωνος : sweet-voiced : neut nom/voc/acc pl

ἡδύφωνοι|ἡδύφωνοι
ἡδύφωνος : sweet-voiced : masc/fem nom/voc pl

ἡδύφωνον|ἡδύφωνον
ἡδύφωνος : sweet-voiced : masc/fem acc sg<br>ἡδύφωνος : sweet-voiced : neut nom/voc/acc sg

ἡδύφωνος|ἡδύφωνος
ἡδύφωνος : sweet-voiced : masc/fem nom sg

ἡδύγαιον|ἡδύγαιον
ἡδύγαιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἡδύγελως|ἡδύγελως
ἡδύγελως :   : adverbial<br>ἡδύγελως :   : masc/fem nom pl<br>ἡδύγελως :   : masc/fem nom/voc sg

ἡδύγλωσσον|ἡδύγλωσσον
ἡδύγλωσσος : sweet-tongued : masc/fem acc sg<br>ἡδύγλωσσος : sweet-tongued : neut nom/voc/acc sg

ἡδύγλωσσος|ἡδύγλωσσος
ἡδύγλωσσος : sweet-tongued : masc/fem nom sg

ἡδύκαρπον|ἡδύκαρπον
ἡδύκαρπος : with sweet fruit : masc/fem acc sg<br>ἡδύκαρπος : with sweet fruit : neut nom/voc/acc sg

ἡδύκωμος|ἡδύκωμος
ἡδύκωμος :   : masc nom sg

ἡδύλη|ἡδύλη
ἡδύλος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡδύλης|ἡδύλης
ἡδύλος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἡδύλογοι|ἡδύλογοι
ἡδύλογος : sweetspeaking : masc/fem nom/voc pl<br>ἡδυλόγος :   : masc/fem nom/voc pl

ἡδύλογον|ἡδύλογον
ἡδύλογος : sweetspeaking : masc/fem acc sg<br>ἡδύλογος : sweetspeaking : neut nom/voc/acc sg<br>ἡδυλόγος :   : masc/fem acc sg<br>ἡδυλόγος :   : neut nom/voc/acc sg

ἡδύλογος|ἡδύλογος
ἡδύλογος : sweetspeaking : masc/fem nom sg<br>ἡδυλόγος :   : masc/fem nom sg

ἡδύλου|ἡδύλου
ἡδύλος :   : masc/neut gen sg

ἡδύμων|ἡδύμων
ἥδυμος : sweet : masc/fem/neut gen pl

ἡδύν|ἡδύν|ἡδὺν
ἡδύς : pleasant : masc acc sg<br>ἡδύς : pleasant : masc acc sg

ἡδύναντα|ἡδύναντα
ἡδύνω : season : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἡδύνω : season : aor part act masc acc sg

ἡδύναντας|ἡδύναντας
ἡδύνω : season : aor part act masc acc pl

ἡδύναντι|ἡδύναντι
ἡδύνω : season : aor part act masc/neut dat sg

ἡδύναντο|ἡδύναντο
ἡδύνω : season : aor ind mid 3rd pl<br>ἡδύνω : season : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἡδύνας|ἡδύνας
ἡδύνω : season : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡδύνατο|ἡδύνατο
ἡδύνω : season : aor ind mid 3rd sg<br>ἡδύνω : season : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἡδύνει|ἡδύνει
ἡδύνω : season : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἡδύνω : season : pres ind mp 2nd sg<br>ἡδύνω : season : pres ind act 3rd sg

ἡδύνειν|ἡδύνειν
ἡδύνω : season : pres inf act (attic epic)

ἡδύνεσθαι|ἡδύνεσθαι
ἡδύνω : season : pres inf mp

ἡδύνεται|ἡδύνεται
ἡδύνω : season : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἡδύνω : season : pres ind mp 3rd sg

ἡδύνῃ|ἡδύνῃ
ἡδύνω : season : aor subj mid 2nd sg<br>ἡδύνω : season : aor subj act 3rd sg<br>ἡδύνω : season : pres subj mp 2nd sg<br>ἡδύνω : season : pres ind mp 2nd sg<br>ἡδύνω : season : pres subj act 3rd sg

ἡδύνῃς|ἡδύνῃς
ἡδύνω : season : aor subj act 2nd sg<br>ἡδύνω : season : pres subj act 2nd sg

ἡδύνοισθε|ἡδύνοισθε
ἡδύνω : season : pres opt mp 2nd pl

ἡδύνομαι|ἡδύνομαι
ἡδύνω : season : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἡδύνω : season : pres ind mp 1st sg

ἡδύνοντα|ἡδύνοντα
ἡδύνω : season : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἡδύνω : season : pres part act masc acc sg

ἡδύνονται|ἡδύνονται
ἡδύνω : season : pres ind mp 3rd pl

ἡδύνοντας|ἡδύνοντας
ἡδύνω : season : pres part act masc acc pl

ἡδύνοντες|ἡδύνοντες
ἡδύνω : season : pres part act masc nom/voc pl

ἡδύνοντι|ἡδύνοντι
ἡδύνω : season : pres part act masc/neut dat sg<br>ἡδύνω : season : pres ind act 3rd pl (doric)

ἡδύνοντος|ἡδύνοντος
ἡδύνω : season : pres part act masc/neut gen sg

ἡδύνου|ἡδύνου
ἡδύνω : season : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἡδύνω : season : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἡδύνω : season : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἡδύνουσα|ἡδύνουσα
ἡδύνω : season : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἡδύνουσαν|ἡδύνουσαν
ἡδύνω : season : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἡδύνουσι|ἡδύνουσι
ἡδύνω : season : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἡδύνω : season : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἡδύνω : season : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἡδύνουσιν|ἡδύνουσιν
ἡδύνω : season : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἡδύνω : season : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἡδύνω : season : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἡδύνθαι|ἡδύνθαι
ἡδύνω : season : perf inf mp

ἡδύνθη|ἡδύνθη
ἡδύνω : season : aor ind pass 3rd sg<br>ἡδύνω : season : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἡδύνθημεν|ἡδύνθημεν
ἡδύνω : season : aor ind pass 1st pl<br>ἡδύνω : season : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

ἡδύνθην|ἡδύνθην
ἡδύνω : season : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἡδύνω : season : aor ind pass 1st sg<br>ἡδύνω : season : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἡδύνω : season : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἡδύνθης|ἡδύνθης
ἡδύνω : season : aor ind pass 2nd sg<br>ἡδύνω : season : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἡδύνθησαν|ἡδύνθησαν
ἡδύνω : season : aor ind pass 3rd pl<br>ἡδύνω : season : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἡδύνω|ἡδύνω
ἡδύνω : season : aor ind mid 2nd sg<br>ἡδύνω : season : aor subj act 1st sg<br>ἡδύνω : season : pres subj act 1st sg<br>ἡδύνω : season : pres ind act 1st sg<br>ἡδύνω : season : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἡδύνων|ἡδύνων
ἡδύνω : season : pres part act masc nom sg

ἡδύοινοι|ἡδύοινοι
ἡδύοινος : producing sweet wine : masc/fem nom/voc pl

ἡδύοινον|ἡδύοινον
ἡδύοινος : producing sweet wine : masc/fem acc sg<br>ἡδύοινος : producing sweet wine : neut nom/voc/acc sg

ἡδύοινος|ἡδύοινος
ἡδύοινος : producing sweet wine : masc/fem nom sg

ἡδύοσμα|ἡδύοσμα
ἡδύοσμον : sweet-smelling : neut nom/voc/acc pl<br>ἡδύοσμος : sweet-smelling : neut nom/voc/acc pl

ἡδύοσμον|ἡδύοσμον
ἡδύοσμον : sweet-smelling : neut nom/voc/acc sg<br>ἡδύοσμος : sweet-smelling : masc/fem acc sg<br>ἡδύοσμος : sweet-smelling : neut nom/voc/acc sg

ἡδύοσμος|ἡδύοσμος
ἡδύοσμος : sweet-smelling : masc/fem nom sg

ἡδύπνευστε|ἡδύπνευστε
ἡδύπνευστος :   : masc/fem voc sg

ἡδύπνοον|ἡδύπνοον
ἡδύπνοος :   : masc/fem acc sg<br>ἡδύπνοος :   : neut nom/voc/acc sg

ἡδύπνοος|ἡδύπνοος
ἡδύπνοος :   : masc/fem nom sg

ἡδύπνου|ἡδύπνου
ἡδύπνοος :   : masc/fem/neut gen sg

ἡδύπνουν|ἡδύπνουν
ἡδύπνοος :   : masc/fem acc sg<br>ἡδύπνοος :   : neut nom/voc/acc sg

ἡδύπνους|ἡδύπνους
ἡδύπνοος :   : masc/fem nom pl<br>ἡδύπνοος :   : masc/fem nom/voc sg

ἡδύπολις|ἡδύπολις
ἡδύπολις : dear to the people : nom sg

ἡδύποτα|ἡδύποτα
ἡδύποτος : sweet to drink : neut nom/voc/acc pl

ἡδύποτον|ἡδύποτον
ἡδύποτος : sweet to drink : masc/fem acc sg<br>ἡδύποτος : sweet to drink : neut nom/voc/acc sg

ἡδύποτος|ἡδύποτος
ἡδύποτος : sweet to drink : masc/fem nom sg

ἡδύθροον|ἡδύθροον
ἡδύθροος : sweet-strained : masc/fem acc sg<br>ἡδύθροος : sweet-strained : neut nom/voc/acc sg<br>ἡδύθρους : sweet-strained : masc/fem acc sg<br>ἡδύθρους : sweet-strained : neut nom/voc/acc sg

ἡδύραβδον|ἡδύραβδον
ἡδύραβδον :   : neut nom/voc/acc sg

ἡδύς|ἡδύς|ἡδὺς
ἡδύς : pleasant : masc nom sg<br>ἡδύς : pleasant : masc nom sg

ἡδύσαρον|ἡδύσαρον
ἡδύσαρον : axe-weed : neut nom/voc/acc sg

ἡδύσμαθ'|ἡδύσμαθ'
ἥδυσμα : relish : neut nom/voc/acc pl<br>ἥδυσμα : relish : neut dat sg<br>ἥδυσμα : relish : neut nom/voc/acc dual

ἡδύσμασι|ἡδύσμασι
ἥδυσμα : relish : neut dat pl

ἡδύσμασιν|ἡδύσμασιν
ἥδυσμα : relish : neut dat pl

ἡδύσματ'|ἡδύσματ'
ἥδυσμα : relish : neut nom/voc/acc pl<br>ἥδυσμα : relish : neut dat sg<br>ἥδυσμα : relish : neut nom/voc/acc dual

ἡδύσματα|ἡδύσματα
ἥδυσμα : relish : neut nom/voc/acc pl

ἡδύσματι|ἡδύσματι
ἥδυσμα : relish : neut dat sg

ἡδύσματος|ἡδύσματος
ἥδυσμα : relish : neut gen sg

ἡδύτατα|ἡδύτατα
ἡδύς : pleasant : neut nom/voc/acc pl

ἡδύτατε|ἡδύτατε
ἡδύς : pleasant : masc voc sg

ἡδύτατοι|ἡδύτατοι
ἡδύς : pleasant : masc nom/voc pl

ἡδύτατον|ἡδύτατον
ἡδύς : pleasant : masc acc sg<br>ἡδύς : pleasant : neut nom/voc/acc sg

ἡδύτατος|ἡδύτατος
ἡδύς : pleasant : masc nom sg

ἡδύτερα|ἡδύτερα
ἡδύς : pleasant : neut nom/voc/acc pl

ἡδύτεραι|ἡδύτεραι
ἡδύς : pleasant : fem nom/voc pl

ἡδύτεροι|ἡδύτεροι
ἡδύς : pleasant : masc nom/voc pl

ἡδύτερον|ἡδύτερον
ἡδύς : pleasant : masc acc sg<br>ἡδύς : pleasant : neut nom/voc/acc sg

ἡδύτερος|ἡδύτερος
ἡδύς : pleasant : masc nom sg

ἡδύτης|ἡδύτης
ἡδύτης : sweetness : fem nom sg

ἡδύτησι|ἡδύτησι
ἡδύτης : sweetness : fem dat pl

ἡδύτησιν|ἡδύτησιν
ἡδύτης : sweetness : fem dat pl

ἡδύτητα|ἡδύτητα
ἡδύτης : sweetness : fem acc sg

ἡδύτητες|ἡδύτητες
ἡδύτης : sweetness : fem nom/voc pl

ἡδύτητι|ἡδύτητι
ἡδύτης : sweetness : fem dat sg

ἡδύτητος|ἡδύτητος
ἡδύτης : sweetness : fem gen sg

ἡδύχροοι|ἡδύχροοι
ἡδύχροος : of sweet complexion : masc/fem nom/voc pl<br>ἡδύχρους : of sweet complexion : masc/fem nom/voc pl

ἡδύχροον|ἡδύχροον
ἡδύχροος : of sweet complexion : masc/fem acc sg<br>ἡδύχροος : of sweet complexion : neut nom/voc/acc sg<br>ἡδύχρους : of sweet complexion : masc/fem acc sg<br>ἡδύχρους : of sweet complexion : neut nom/voc/acc sg

ἡδύχρουν|ἡδύχρουν
ἡδύχρους : of sweet complexion : masc/fem acc sg<br>ἡδύχρους : of sweet complexion : neut nom/voc/acc sg

ἡδύχρους|ἡδύχρους
ἡδύχρους : of sweet complexion : masc/fem nom pl<br>ἡδύχρους : of sweet complexion : masc/fem nom/voc sg

ἡδῦναι
ἡδύνω : season : aor inf act

ἡδῦνον
ἡδύνω : season : pres part act masc voc sg<br>ἡδύνω : season : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἡδυβίους|ἡδυβίους
ἡδύβιος : sweetening life : masc/fem acc pl

ἡδυβίων|ἡδυβίων
ἡδύβιος : sweetening life : masc/fem/neut gen pl

ἡδυβόαι|ἡδυβόαι
ἡδυβόης : sweet-sounding : masc nom/voc pl<br>ἡδυβόης : sweet-sounding : masc dat sg (doric aeolic)

ἡδυβόας|ἡδυβόας
ἡδυβόης : sweet-sounding : masc acc pl<br>ἡδυβόης : sweet-sounding : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἡδυέπεια|ἡδυέπεια
ἡδυεπής : sweet-speaking : fem nom/voc sg

ἡδυέπειαι|ἡδυέπειαι
ἡδυεπής : sweet-speaking : fem nom/voc pl

ἡδυέπειαν|ἡδυέπειαν
ἡδυεπής : sweet-speaking : fem acc sg

ἡδυεπές|ἡδυεπές|ἡδυεπὲς
ἡδυεπής : sweet-speaking : masc/fem voc sg<br>ἡδυεπής : sweet-speaking : neut nom/voc/acc sg

ἡδυεπεῖς
ἡδυεπής : sweet-speaking : masc/fem acc pl<br>ἡδυεπής : sweet-speaking : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἡδυεπής|ἡδυεπής|ἡδυεπὴς
ἡδυεπής : sweet-speaking : masc/fem nom sg

ἡδυεπῆ
ἡδυεπής : sweet-speaking : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἡδυεπής : sweet-speaking : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἡδυεπής : sweet-speaking : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἡδυεποῦς
ἡδυεπής : sweet-speaking : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἡδυφαής|ἡδυφαής|ἡδυφαὴς
ἡδυφαής : sweet-shining : masc/fem nom sg

ἡδυφαῆ
ἡδυφαής : sweet-shining : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἡδυφαής : sweet-shining : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἡδυφαής : sweet-shining : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἡδυφαοῦς
ἡδυφαής : sweet-shining : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἡδυφθόγγους|ἡδυφθόγγους
ἡδύφθογγος : sweet-voiced : masc/fem acc pl

ἡδυφώνοις|ἡδυφώνοις
ἡδύφωνος : sweet-voiced : masc/fem/neut dat pl

ἡδυφώνου|ἡδυφώνου
ἡδύφωνος : sweet-voiced : masc/fem/neut gen sg

ἡδυφώνων|ἡδυφώνων
ἡδύφωνος : sweet-voiced : masc/fem/neut gen pl

ἡδυφώνως|ἡδυφώνως
ἡδύφωνος : sweet-voiced : adverbial<br>ἡδύφωνος : sweet-voiced : masc/fem acc pl (doric)

ἡδυφωνία|ἡδυφωνία
ἡδυφωνία : sweetness of sound : fem nom/voc/acc dual<br>ἡδυφωνία : sweetness of sound : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἡδυφωνίαις|ἡδυφωνίαις
ἡδυφωνία : sweetness of sound : fem dat pl

ἡδυφωνίαν|ἡδυφωνίαν
ἡδυφωνία : sweetness of sound : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἡδυφωνίας|ἡδυφωνίας
ἡδυφωνία : sweetness of sound : fem acc pl<br>ἡδυφωνία : sweetness of sound : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡδυφωνίᾳ|ἡδυφωνίᾳ
ἡδυφωνία : sweetness of sound : fem nom/voc pl<br>ἡδυφωνία : sweetness of sound : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἡδυφωνίην|ἡδυφωνίην
ἡδυφωνία : sweetness of sound : fem acc sg (epic ionic)

ἡδυγάμου|ἡδυγάμου
ἡδύγαμος : sweetening marriage : masc/fem/neut gen sg

ἡδυγέλωτα|ἡδυγέλωτα
ἡδύγελως :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἡδύγελως :   : masc/fem acc sg

ἡδυγέλωτι|ἡδυγέλωτι
ἡδύγελως :   : dat sg

ἡδυγλωσσίαν|ἡδυγλωσσίαν
ἡδυγλωσσία : sweetness of tongue : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἡδυγνώμων|ἡδυγνώμων
ἡδυγνώμων : of pleasant mind : masc/fem nom sg

ἡδυλάλοις|ἡδυλάλοις
ἡδυλάλος :   : masc/fem/neut dat pl

ἡδυλάλος|ἡδυλάλος
ἡδυλάλος :   : masc/fem nom sg

ἡδυλίσαι|ἡδυλίσαι
ἡδυλίζω : flatter : aor inf act<br>ἡδυλίζω : flatter : aor opt act 3rd sg

ἡδυλίζειν|ἡδυλίζειν
ἡδυλίζω : flatter : pres inf act (attic epic)

ἡδυλισμόν|ἡδυλισμόν|ἡδυλισμὸν
ἡδυλισμός : flattering : masc acc sg

ἡδυλισμός|ἡδυλισμός|ἡδυλισμὸς
ἡδυλισμός : flattering : masc nom sg

ἡδυλόγε|ἡδυλόγε
ἡδυλόγος :   : masc/fem voc sg

ἡδυλόγος|ἡδυλόγος
ἡδυλόγος :   : masc/fem nom sg

ἡδυλόγου|ἡδυλόγου
ἡδύλογος : sweetspeaking : masc/fem/neut gen sg<br>ἡδυλόγος :   : masc/fem/neut gen sg

ἡδυλόγους|ἡδυλόγους
ἡδύλογος : sweetspeaking : masc/fem acc pl<br>ἡδυλόγος :   : masc/fem acc pl

ἡδυλόγῳ|ἡδυλόγῳ
ἡδύλογος : sweetspeaking : masc/fem/neut dat sg<br>ἡδυλόγος :   : masc/fem/neut dat sg

ἡδυλογεῖν
ἡδυλογέω : speak sweet things : pres inf act (attic epic doric)

ἡδυλογία|ἡδυλογία
ἡδυλογία : jesting : fem nom/voc/acc dual<br>ἡδυλογία : jesting : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἡδυλογίας|ἡδυλογίας
ἡδυλογία : jesting : fem acc pl<br>ἡδυλογία : jesting : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡδυλογοῦσι
ἡδυλογέω : speak sweet things : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἡδυλογέω : speak sweet things : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἡδυλογοῦσιν
ἡδυλογέω : speak sweet things : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἡδυλογέω : speak sweet things : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἡδυλύρης|ἡδυλύρης
ἡδυλύρης : singing sweetly to the lyre : masc nom sg (epic ionic)

ἡδυμανής|ἡδυμανής|ἡδυμανὴς
ἡδυμανής : full of sweet frenzy : masc/fem nom sg

ἡδυμανῆ
ἡδυμανής : full of sweet frenzy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἡδυμανής : full of sweet frenzy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἡδυμανής : full of sweet frenzy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἡδυμέλεια|ἡδυμέλεια
ἡδυμέλεια : sweetness of melody : fem nom/voc sg

ἡδυμελές|ἡδυμελές|ἡδυμελὲς
ἡδυμελής : sweet-singing : masc/fem voc sg<br>ἡδυμελής : sweet-singing : neut nom/voc/acc sg

ἡδυμελείας|ἡδυμελείας
ἡδυμέλεια : sweetness of melody : fem acc pl<br>ἡδυμέλεια : sweetness of melody : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡδυμελεῖ
ἡδυμελής : sweet-singing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἡδυμελής : sweet-singing : masc/fem/neut dat sg

ἡδυμελεῖς
ἡδυμελής : sweet-singing : masc/fem acc pl<br>ἡδυμελής : sweet-singing : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἡδυμελής|ἡδυμελής|ἡδυμελὴς
ἡδυμελής : sweet-singing : masc/fem nom sg

ἡδυμελῆ
ἡδυμελής : sweet-singing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἡδυμελής : sweet-singing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἡδυμελής : sweet-singing : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἡδυμώτερος|ἡδυμώτερος
ἥδυμος : sweet : masc nom comp sg

ἡδυνέσθω|ἡδυνέσθω
ἡδύνω : season : pres imperat mp 3rd sg

ἡδυνέσθωσαν|ἡδυνέσθωσαν
ἡδύνω : season : pres imperat mp 3rd pl

ἡδυνεῖ
ἡδύνω : season : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἡδύνω : season : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἡδυνεῖς
ἡδύνω : season : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἡδυνόμενα|ἡδυνόμενα
ἡδύνω : season : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἡδυνόμενον|ἡδυνόμενον
ἡδύνω : season : pres part mp masc acc sg<br>ἡδύνω : season : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἡδυνόμενος|ἡδυνόμενος
ἡδύνω : season : pres part mp masc nom sg

ἡδυνόμεθα|ἡδυνόμεθα
ἡδύνω : season : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἡδύνω : season : imperf ind mp 1st pl<br>ἡδύνω : season : pres ind mp 1st pl<br>ἡδύνω : season : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἡδυνόντων|ἡδυνόντων
ἡδύνω : season : pres part act masc/neut gen pl<br>ἡδύνω : season : pres imperat act 3rd pl

ἡδυνομένη|ἡδυνομένη
ἡδύνω : season : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡδυνομένην|ἡδυνομένην
ἡδύνω : season : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἡδυνομένους|ἡδυνομένους
ἡδύνω : season : pres part mp masc acc pl

ἡδυνομένων|ἡδυνομένων
ἡδύνω : season : pres part mp fem gen pl<br>ἡδύνω : season : pres part mp masc/neut gen pl

ἡδυνομένῳ|ἡδυνομένῳ
ἡδύνω : season : pres part mp masc/neut dat sg

ἡδυνούσης|ἡδυνούσης
ἡδύνω : season : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ἡδύνω : season : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἡδυνοῦν
ἡδύνω : season : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἡδύνω : season : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἡδυνθέντα|ἡδυνθέντα
ἡδύνω : season : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἡδύνω : season : aor part pass masc acc sg

ἡδυνθέντες|ἡδυνθέντες
ἡδύνω : season : aor part pass masc nom/voc pl

ἡδυνθείη|ἡδυνθείη
ἡδύνω : season : aor opt pass 3rd sg

ἡδυνθείς|ἡδυνθείς|ἡδυνθεὶς
ἡδύνω : season : aor part pass masc nom/voc sg

ἡδυνθεῖσα
ἡδύνω : season : aor part pass fem nom/voc sg

ἡδυνθεῖσαι
ἡδύνω : season : aor part pass fem nom/voc pl

ἡδυνθεῖσιν
ἡδύνω : season : aor part pass masc/neut dat pl

ἡδυνθῆναι
ἡδύνω : season : aor inf pasj

ἡδυνθῇ
ἡδύνω : season : aor subj pass 3rd sg

ἡδυνθῶ
ἡδύνω : season : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἡδυνθῶμεν
ἡδύνω : season : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἡδυντέον|ἡδυντέον
ἡδυντέον : one must season : masc acc sg<br>ἡδυντέον : one must season : neut nom/voc/acc sg

ἡδυντή|ἡδυντή|ἡδυντὴ
ἡδυντός : seasoned : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡδυντήν|ἡδυντήν|ἡδυντὴν
ἡδυντός : seasoned : fem acc sg (attic epic ionic)

ἡδυντῆρας
ἡδυντήρ : seasoning : masc acc pl

ἡδυντῆρες
ἡδυντήρ : seasoning : masc nom/voc pl

ἡδυντικά|ἡδυντικά|ἡδυντικὰ
ἡδυντικός : fit for seasoning : neut nom/voc/acc pl<br>ἡδυντικός : fit for seasoning : fem nom/voc/acc dual<br>ἡδυντικός : fit for seasoning : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἡδυντικήν|ἡδυντικήν|ἡδυντικὴν
ἡδυντικός : fit for seasoning : fem acc sg (attic epic ionic)

ἡδυντικοῦ
ἡδυντικός : fit for seasoning : masc/neut gen sg

ἡδυντόν|ἡδυντόν|ἡδυντὸν
ἡδυντός : seasoned : masc acc sg<br>ἡδυντός : seasoned : neut nom/voc/acc sg

ἡδυνῶ
ἡδύνω : season : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἡδυόδμοις|ἡδυόδμοις
ἡδύοδμος :   : masc/fem/neut dat pl

ἡδυόδμῳ|ἡδυόδμῳ
ἡδύοδμος :   : masc/fem/neut dat sg

ἡδυόφθαλμος|ἡδυόφθαλμος
ἡδυόφθαλμος : sweet-eyed : masc/fem nom sg

ἡδυόσμοις|ἡδυόσμοις
ἡδύοσμον : sweet-smelling : neut dat pl<br>ἡδύοσμος : sweet-smelling : masc/fem/neut dat pl

ἡδυόσμου|ἡδυόσμου
ἡδύοσμον : sweet-smelling : neut gen sg<br>ἡδύοσμος : sweet-smelling : masc/fem/neut gen sg

ἡδυόσμωι|ἡδυόσμωι
ἡδύοσμον : sweet-smelling : neut dat sg<br>ἡδύοσμος : sweet-smelling : masc/fem/neut dat sg

ἡδυόσμων|ἡδυόσμων
ἡδύοσμον : sweet-smelling : neut gen pl<br>ἡδύοσμος : sweet-smelling : masc/fem/neut gen pl

ἡδυόσμῳ|ἡδυόσμῳ
ἡδύοσμον : sweet-smelling : neut dat sg<br>ἡδύοσμος : sweet-smelling : masc/fem/neut dat sg

ἡδυοίνοις|ἡδυοίνοις
ἡδύοινος : producing sweet wine : masc/fem/neut dat pl

ἡδυοίνους|ἡδυοίνους
ἡδύοινος : producing sweet wine : masc/fem acc pl

ἡδυοινίαν|ἡδυοινίαν
ἡδυοινία : sweetness of wine : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἡδυοινίην|ἡδυοινίην
ἡδυοινία : sweetness of wine : fem acc sg (epic ionic)

ἡδυοινότερος|ἡδυοινότερος
ἡδύοινος : producing sweet wine : masc nom comp sg

ἡδυονείρους|ἡδυονείρους
ἡδυόνειρος : causing sweet dreams : masc/fem acc pl

ἡδυπάθει|ἡδυπάθει
ἡδυπαθέω : live pleasantly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἡδυπαθέω : live pleasantly : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἡδυπαθέω : live pleasantly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἡδυπάθεια|ἡδυπάθεια
ἡδυπάθεια : pleasant living : fem nom/voc sg

ἡδυπάθειαι|ἡδυπάθειαι
ἡδυπάθεια : pleasant living : fem nom/voc pl

ἡδυπάθειαν|ἡδυπάθειαν
ἡδυπάθεια : pleasant living : fem acc sg

ἡδυπάθημα|ἡδυπάθημα
ἡδυπάθημα : enjoyment : neut nom/voc/acc sg

ἡδυπαθές|ἡδυπαθές|ἡδυπαθὲς
ἡδυπαθής : living pleasantly : masc/fem voc sg<br>ἡδυπαθής : living pleasantly : neut nom/voc/acc sg

ἡδυπαθείαι|ἡδυπαθείαι
ἡδυπάθεια : pleasant living : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἡδυπαθείαις|ἡδυπαθείαις
ἡδυπάθεια : pleasant living : fem dat pl

ἡδυπαθείας|ἡδυπαθείας
ἡδυπάθεια : pleasant living : fem acc pl<br>ἡδυπάθεια : pleasant living : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡδυπαθείᾳ|ἡδυπαθείᾳ
ἡδυπάθεια : pleasant living : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἡδυπαθεῖ
ἡδυπαθέω : live pleasantly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἡδυπαθέω : live pleasantly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἡδυπαθής : living pleasantly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἡδυπαθής : living pleasantly : masc/fem/neut dat sg

ἡδυπαθεῖν
ἡδυπαθέω : live pleasantly : pres inf act (attic epic doric)

ἡδυπαθεῖς
ἡδυπαθέω : live pleasantly : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἡδυπαθής : living pleasantly : masc/fem acc pl<br>ἡδυπαθής : living pleasantly : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἡδυπαθειῶν
ἡδυπάθεια : pleasant living : fem gen pl

ἡδυπαθής|ἡδυπαθής|ἡδυπαθὴς
ἡδυπαθής : living pleasantly : masc/fem nom sg

ἡδυπαθήσαντες|ἡδυπαθήσαντες
ἡδυπαθέω : live pleasantly : aor part act masc nom/voc pl

ἡδυπαθήσας|ἡδυπαθήσας
ἡδυπαθέω : live pleasantly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡδυπαθῆ
ἡδυπαθής : living pleasantly : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἡδυπαθής : living pleasantly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἡδυπαθής : living pleasantly : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἡδυπαθῆσαι
ἡδυπαθέω : live pleasantly : aor inf act

ἡδυπαθούντων|ἡδυπαθούντων
ἡδυπαθέω : live pleasantly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἡδυπαθέω : live pleasantly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἡδυπαθοῦς
ἡδυπαθής : living pleasantly : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἡδυπαθοῦσα
ἡδυπαθέω : live pleasantly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἡδυπαθοῦσι
ἡδυπαθέω : live pleasantly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἡδυπαθέω : live pleasantly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἡδυπαθοῦσιν
ἡδυπαθέω : live pleasantly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἡδυπαθέω : live pleasantly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἡδυπαθῶν
ἡδυπαθέω : live pleasantly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἡδυπαθής : living pleasantly : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἡδυπαθῶς
ἡδυπαθής : living pleasantly : adverbial (attic epic doric)

ἡδυπνόοιο|ἡδυπνόοιο
ἡδύπνοος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἡδυπνόοις|ἡδυπνόοις
ἡδύπνοος :   : masc/fem/neut dat pl

ἡδυπνόοισι|ἡδυπνόοισι
ἡδύπνοος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἡδυπνόου|ἡδυπνόου
ἡδύπνοος :   : masc/fem/neut gen sg

ἡδυπνόους|ἡδυπνόους
ἡδύπνοος :   : masc/fem acc pl

ἡδυπνόων|ἡδυπνόων
ἡδύπνοος :   : masc/fem/neut gen pl

ἡδυπότας|ἡδυπότας
ἡδυπότης : fond of drinking : masc acc pl<br>ἡδυπότης : fond of drinking : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἡδυπότην|ἡδυπότην
ἡδυπότης : fond of drinking : masc acc sg (attic epic ionic)

ἡδυπότης|ἡδυπότης
ἡδυπότης : fond of drinking : masc nom sg

ἡδυπότιδα|ἡδυπότιδα
ἡδυπότις : something that makes drink taste pleasant : fem acc sg

ἡδυπότιδας|ἡδυπότιδας
ἡδυπότις : something that makes drink taste pleasant : fem acc pl

ἡδυπότιδες|ἡδυπότιδες
ἡδυπότις : something that makes drink taste pleasant : fem nom/voc pl

ἡδυπότοιο|ἡδυπότοιο
ἡδύποτος : sweet to drink : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἡδυπότοις|ἡδυπότοις
ἡδύποτος : sweet to drink : masc/fem/neut dat pl

ἡδυπότου|ἡδυπότου
ἡδύποτος : sweet to drink : masc/fem/neut gen sg<br>ἡδυπότης : fond of drinking : masc gen sg

ἡδυπότῳ|ἡδυπότῳ
ἡδύποτος : sweet to drink : masc/fem/neut dat sg

ἡδυπορφύρα|ἡδυπορφύρα
ἡδυπορφύρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἡδυπορφύρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἡδυπρόσωποι|ἡδυπρόσωποι
ἡδυπρόσωπος : of sweet countenance : masc/fem nom/voc pl

ἡδυπρόσωπος|ἡδυπρόσωπος
ἡδυπρόσωπος : of sweet countenance : masc/fem nom sg

ἡδυθρόοισιν|ἡδυθρόοισιν
ἡδύθροος : sweet-strained : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἡδύθρους : sweet-strained : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἡδυσάρου|ἡδυσάρου
ἡδύσαρον : axe-weed : neut gen sg

ἡδυσμάτων|ἡδυσμάτων
ἥδυσμα : relish : neut gen pl

ἡδυσματίοις|ἡδυσματίοις
ἡδυσμάτιον :   : neut dat pl

ἡδυσματολήρων|ἡδυσματολήρων
ἡδυσματόληρος : absurdly dainty : masc/fem/neut gen pl

ἡδυσματοθήκην|ἡδυσματοθήκην
ἡδυσματοθήκη : spice-box : fem acc sg (attic epic ionic)

ἡδυσμέναι|ἡδυσμέναι
ἡδύνω : season : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἡδύνω : season : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἡδυσμένη|ἡδυσμένη
ἡδύνω : season : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡδυσμένην|ἡδυσμένην
ἡδύνω : season : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἡδυσμένοι|ἡδυσμένοι
ἡδύνω : season : perf part mp masc nom/voc pl

ἡδυσμένοις|ἡδυσμένοις
ἡδύνω : season : perf part mp masc/neut dat pl

ἡδυσμένον|ἡδυσμένον
ἡδύνω : season : perf part mp masc acc sg<br>ἡδύνω : season : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἡδυσμένος|ἡδυσμένος
ἡδύνω : season : perf part mp masc nom sg

ἡδυσμένου|ἡδυσμένου
ἡδύνω : season : perf part mp masc/neut gen sg

ἡδυσμένους|ἡδυσμένους
ἡδύνω : season : perf part mp masc acc pl

ἡδυσμένων|ἡδυσμένων
ἡδύνω : season : perf part mp fem gen pl<br>ἡδύνω : season : perf part mp masc/neut gen pl

ἡδυσμένῳ|ἡδυσμένῳ
ἡδύνω : season : perf part mp masc/neut dat sg

ἡδυσμός|ἡδυσμός|ἡδυσμὸς
ἡδυσμός : a sweet savour : masc nom sg

ἡδυσμοῦ
ἡδυσμός : a sweet savour : masc gen sg

ἡδυσμῶν
ἡδυσμός : a sweet savour : masc gen pl

ἡδυσώματος|ἡδυσώματος
ἡδυσώματος : of sweet form : masc/fem nom sg

ἡδυτάταις|ἡδυτάταις
ἡδύς : pleasant : fem dat pl

ἡδυτάτας|ἡδυτάτας
ἡδύς : pleasant : fem acc pl<br>ἡδύς : pleasant : fem gen sg (doric aeolic)

ἡδυτάτη|ἡδυτάτη
ἡδύς : pleasant : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡδυτάτην|ἡδυτάτην
ἡδύς : pleasant : fem acc sg (attic epic ionic)

ἡδυτάτης|ἡδυτάτης
ἡδύς : pleasant : fem gen sg (attic epic ionic)

ἡδυτάτῃ|ἡδυτάτῃ
ἡδύς : pleasant : fem dat sg (attic epic ionic)

ἡδυτάτοις|ἡδυτάτοις
ἡδύς : pleasant : masc/neut dat pl

ἡδυτάτου|ἡδυτάτου
ἡδύς : pleasant : masc/neut gen sg

ἡδυτάτους|ἡδυτάτους
ἡδύς : pleasant : masc acc pl

ἡδυτάτω|ἡδυτάτω
ἡδύς : pleasant : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἡδύς : pleasant : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἡδυτάτων|ἡδυτάτων
ἡδύς : pleasant : fem gen pl<br>ἡδύς : pleasant : masc/neut gen pl

ἡδυτάτως|ἡδυτάτως
ἡδύς : pleasant : adverbial<br>ἡδύς : pleasant : masc acc pl (doric)

ἡδυτάτῳ|ἡδυτάτῳ
ἡδύς : pleasant : masc/neut dat sg

ἡδυτέρα|ἡδυτέρα
ἡδύς : pleasant : fem nom/voc/acc dual<br>ἡδύς : pleasant : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἡδυτέραν|ἡδυτέραν
ἡδύς : pleasant : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἡδυτέρας|ἡδυτέρας
ἡδύς : pleasant : fem acc pl<br>ἡδύς : pleasant : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡδυτέροις|ἡδυτέροις
ἡδύς : pleasant : masc/neut dat pl

ἡδυτέρων|ἡδυτέρων
ἡδύς : pleasant : fem gen pl<br>ἡδύς : pleasant : masc/neut gen pl

ἡδυτέρῳ|ἡδυτέρῳ
ἡδύς : pleasant : masc/neut dat sg

ἡδυτόκοιο|ἡδυτόκοιο
ἡδυτόκος : producing sweets : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἡδυτόκων|ἡδυτόκων
ἡδυτόκος : producing sweets : masc/fem/neut gen pl

ἡδυχαρής|ἡδυχαρής|ἡδυχαρὴς
ἡδυχαρής : sweetly joyous : masc/fem nom sg

ἡδυχρόοισι|ἡδυχρόοισι
ἡδύχροος : of sweet complexion : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἡδύχρους : of sweet complexion : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἡδυχρόου|ἡδυχρόου
ἡδύχροος : of sweet complexion : masc/fem/neut gen sg<br>ἡδύχρους : of sweet complexion : masc/fem/neut gen sg

ἡδυχρόῳ|ἡδυχρόῳ
ἡδύχροος : of sweet complexion : masc/fem/neut dat sg<br>ἡδύχρους : of sweet complexion : masc/fem/neut dat sg

ἡδώμεθα|ἡδώμεθα
ἥδομαι : swād- : pres subj mp 1st pl

ἡφαιστότευκτα|ἡφαιστότευκτα
ἡφαιστότευκτος : wrought by Hephaestus : neut nom/voc/acc pl

ἡφαιστότευκτον|ἡφαιστότευκτον
ἡφαιστότευκτος : wrought by Hephaestus : masc/fem acc sg<br>ἡφαιστότευκτος : wrought by Hephaestus : neut nom/voc/acc sg

ἡφαιστότευκτος|ἡφαιστότευκτος
ἡφαιστότευκτος : wrought by Hephaestus : masc/fem nom sg

ἡφαιστοτεύκτοις|ἡφαιστοτεύκτοις
ἡφαιστότευκτος : wrought by Hephaestus : masc/fem/neut dat pl

ἡφαιστοτεύκτου|ἡφαιστοτεύκτου
ἡφαιστότευκτος : wrought by Hephaestus : masc/fem/neut gen sg

ἡφαιστοτεύκτους|ἡφαιστοτεύκτους
ἡφαιστότευκτος : wrought by Hephaestus : masc/fem acc pl

ἡφαιστοτεύκτων|ἡφαιστοτεύκτων
ἡφαιστότευκτος : wrought by Hephaestus : masc/fem/neut gen pl

ἡγέεσθαι|ἡγέεσθαι
ἡγέομαι : go before : pres inf mid (epic ionic)

ἡγέεται|ἡγέεται
ἡγέομαι : go before : pres ind mid 3rd sg (epic ionic)

ἡγέετο|ἡγέετο
ἁγέομαι : custom : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd sg (epic ionic)

ἡγέηται|ἡγέηται
ἡγέομαι : go before : pres subj mid 3rd sg (epic ionic)

ἡγέο|ἡγέο
ἁγέομαι : custom : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : pres imperat mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἡγέοισθε|ἡγέοισθε
ἡγέομαι : go before : pres opt mid 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

ἡγέομαι|ἡγέομαι
ἡγέομαι : go before : pres ind mid 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἡγέονται|ἡγέονται
ἡγέομαι : go before : pres ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἡγέοντο|ἡγέοντο
ἁγέομαι : custom : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἡγέθ'|ἡγέθ'|ἡγὲθ'
ἡγέτης : leader : masc voc sg<br>ἡγέτης : leader : masc nom sg (epic)<br>ἡγέτης : leader : masc nom/voc pl<br>ἡγέτης : leader : masc dat sg (doric aeolic)

ἡγέτα|ἡγέτα
ἡγέτης : leader : masc nom/voc/acc dual<br>ἡγέτης : leader : masc voc sg<br>ἡγέτης : leader : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἡγέτης : leader : masc nom sg (epic)

ἡγέτης|ἡγέτης
ἡγέτης : leader : masc nom sg

ἡγεέσθω|ἡγεέσθω
ἡγέομαι : go before : pres imperat mid 3rd sg (epic ionic)

ἡγείσθην|ἡγείσθην
ἁγέομαι : custom : imperf ind mp 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd dual (attic epic)<br>ἡγέομαι : go before : pres opt mid 3rd dual (epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd dual (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd dual (attic epic)

ἡγείσθω|ἡγείσθω
ἡγέομαι : go before : pres imperat mid 3rd sg (attic epic)

ἡγείσθων|ἡγείσθων
ἡγέομαι : go before : pres imperat mid 3rd pl (attic epic)<br>ἡγέομαι : go before : pres imperat mid 3rd dual (attic epic)

ἡγείσθωσαν|ἡγείσθωσαν
ἡγέομαι : go before : pres imperat mid 3rd pl (attic epic)

ἡγεῖ
ἡγέομαι : go before : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἡγεῖθ'
ἁγέομαι : custom : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἡγέομαι : go before : pres opt mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : pres ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)

ἡγεῖσθ'
ἁγέομαι : custom : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 2nd pl (attic epic)<br>ἡγέομαι : go before : pres imperat mid 2nd pl (attic epic)<br>ἡγέομαι : go before : pres opt mid 2nd pl (epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : pres ind mid 2nd pl (attic epic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : pres inf mid (attic epic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 2nd pl (attic epic)

ἡγεῖσθαι
ἡγέομαι : go before : pres inf mid (attic epic)

ἡγεῖσθε
ἁγέομαι : custom : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 2nd pl (attic epic)<br>ἡγέομαι : go before : pres imperat mid 2nd pl (attic epic)<br>ἡγέομαι : go before : pres opt mid 2nd pl (epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : pres ind mid 2nd pl (attic epic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 2nd pl (attic epic)

ἡγεῖσθον
ἁγέομαι : custom : imperf ind mp 2nd dual (attic epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 2nd dual (attic epic)<br>ἡγέομαι : go before : pres imperat mid 2nd dual (attic epic)<br>ἡγέομαι : go before : pres opt mid 2nd dual (epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : pres ind mid 3rd dual (attic epic)<br>ἡγέομαι : go before : pres ind mid 2nd dual (attic epic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 2nd dual (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 2nd dual (attic epic)

ἡγεῖτ'
ἁγέομαι : custom : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἡγέομαι : go before : pres opt mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : pres ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)

ἡγεῖται
ἡγέομαι : go before : pres ind mid 3rd sg (attic epic)

ἡγεῖτο
ἁγέομαι : custom : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ἡγέομαι : go before : pres opt mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)

ἡγεμόν'|ἡγεμόν'|ἡγεμὸν'
ἡγεμών : one who leads : masc/fem acc sg<br>ἡγεμών : one who leads : masc/fem dat sg<br>ἡγεμών : one who leads : masc/fem nom/voc/acc dual

ἡγεμόνα|ἡγεμόνα
ἡγεμών : one who leads : masc/fem acc sg

ἡγεμόνας|ἡγεμόνας
ἡγεμών : one who leads : masc/fem acc pl

ἡγεμόνε|ἡγεμόνε
ἡγεμών : one who leads : masc/fem nom/voc/acc dual

ἡγεμόνει|ἡγεμόνει
ἡγεμονέω : have authority : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἡγεμονέω : have authority : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἡγεμονέω : have authority : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἡγεμόνεια|ἡγεμόνεια
ἡγεμόνεια :   : fem nom/voc sg

ἡγεμόνες|ἡγεμόνες
ἡγεμών : one who leads : masc/fem nom/voc pl

ἡγεμόνεσσι|ἡγεμόνεσσι
ἡγεμών : one who leads : masc/fem dat pl (epic aeolic)

ἡγεμόνεσσιν|ἡγεμόνεσσιν
ἡγεμών : one who leads : masc/fem dat pl (epic aeolic)

ἡγεμόνευ'|ἡγεμόνευ'
ἡγεμονεύω : lead the way : imperf ind act 3rd sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : pres imperat act 2nd sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : perf ind mp 2nd sg (epic)<br>ἡγεμονεύω : lead the way : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἡγεμόνευε|ἡγεμόνευε
ἡγεμονεύω : lead the way : imperf ind act 3rd sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : pres imperat act 2nd sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἡγεμόνευεν|ἡγεμόνευεν
ἡγεμονεύω : lead the way : imperf ind act 3rd sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἡγεμόνευες|ἡγεμόνευες
ἡγεμονεύω : lead the way : imperf ind act 2nd sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἡγεμόνευμα|ἡγεμόνευμα
ἡγεμόνευμα : leading : neut nom/voc/acc sg

ἡγεμόνευον|ἡγεμόνευον
ἡγεμονεύω : lead the way : imperf ind act 3rd pl<br>ἡγεμονεύω : lead the way : imperf ind act 1st sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἡγεμονεύω : lead the way : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἡγεμόνευσα|ἡγεμόνευσα
ἡγεμονεύω : lead the way : aor ind act 1st sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἡγεμόνευσαι|ἡγεμόνευσαι
ἡγεμονεύω : lead the way : perf ind mp 2nd sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : perf ind mp 2nd sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : aor imperat mid 2nd sg

ἡγεμόνευσαν|ἡγεμόνευσαν
ἡγεμονεύω : lead the way : aor ind act 3rd pl<br>ἡγεμονεύω : lead the way : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἡγεμόνευσε|ἡγεμόνευσε
ἡγεμονεύω : lead the way : aor ind act 3rd sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἡγεμόνευσεν|ἡγεμόνευσεν
ἡγεμονεύω : lead the way : aor ind act 3rd sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἡγεμόνευσον|ἡγεμόνευσον
ἡγεμονεύω : lead the way : aor imperat act 2nd sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : futperf ind act masc voc sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ἡγεμόνη|ἡγεμόνη
ἡγεμονέω : have authority : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἡγεμονέω : have authority : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἡγεμονέω : have authority : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἡγεμόνης|ἡγεμόνης
ἡγεμονέω : have authority : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἡγεμονέω : have authority : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἡγεμόνι|ἡγεμόνι
ἡγεμών : one who leads : masc/fem dat sg

ἡγεμόνιον|ἡγεμόνιον
ἡγεμόνιος : guiding : masc/fem acc sg<br>ἡγεμόνιος : guiding : neut nom/voc/acc sg<br>ἡγεμονέω : have authority : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἡγεμονέω : have authority : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἡγεμονέω : have authority : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἡγεμονέω : have authority : imperf ind act 1st sg (doric)

ἡγεμόνιος|ἡγεμόνιος
ἡγεμόνιος : guiding : masc/fem nom sg

ἡγεμόνοιν|ἡγεμόνοιν
ἡγεμών : one who leads : masc/fem gen/dat dual

ἡγεμόνος|ἡγεμόνος
ἡγεμών : one who leads : masc/fem gen sg

ἡγεμόνων|ἡγεμόνων
ἡγεμών : one who leads : masc/fem gen pl

ἡγεμόσι|ἡγεμόσι
ἡγεμών : one who leads : masc/fem dat pl

ἡγεμόσιν|ἡγεμόσιν
ἡγεμών : one who leads : masc/fem dat pl

ἡγεμόσυνα|ἡγεμόσυνα
ἡγεμόσυνα : thank-offerings for safe-conduct : neut nom/voc/acc pl

ἡγεμονείας|ἡγεμονείας
ἡγεμόνεια :   : fem acc pl<br>ἡγεμόνεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡγεμονεῖν
ἡγεμονέω : have authority : pres inf act (attic epic doric)

ἡγεμονεύει|ἡγεμονεύει
ἡγεμονεύω : lead the way : pres ind mp 2nd sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : pres ind act 3rd sg

ἡγεμονεύειν|ἡγεμονεύειν
ἡγεμονεύω : lead the way : pres inf act (attic epic)

ἡγεμονεύεις|ἡγεμονεύεις
ἡγεμονεύω : lead the way : pres ind act 2nd sg

ἡγεμονεύεσθαι|ἡγεμονεύεσθαι
ἡγεμονεύω : lead the way : pres inf mp

ἡγεμονεύεται|ἡγεμονεύεται
ἡγεμονεύω : lead the way : pres ind mp 3rd sg

ἡγεμονεύῃ|ἡγεμονεύῃ
ἡγεμονεύω : lead the way : pres subj mp 2nd sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : pres ind mp 2nd sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : pres subj act 3rd sg

ἡγεμονεύῃς|ἡγεμονεύῃς
ἡγεμονεύω : lead the way : pres subj act 2nd sg

ἡγεμονεύοι|ἡγεμονεύοι
ἡγεμονεύω : lead the way : pres opt act 3rd sg

ἡγεμονεύοις|ἡγεμονεύοις
ἡγεμονεύω : lead the way : pres opt act 2nd sg

ἡγεμονεύοιτο|ἡγεμονεύοιτο
ἡγεμονεύω : lead the way : pres opt mp 3rd sg

ἡγεμονεύομεν|ἡγεμονεύομεν
ἡγεμονεύω : lead the way : imperf ind act 1st pl<br>ἡγεμονεύω : lead the way : pres ind act 1st pl<br>ἡγεμονεύω : lead the way : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἡγεμονεύοντα|ἡγεμονεύοντα
ἡγεμονεύω : lead the way : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἡγεμονεύω : lead the way : pres part act masc acc sg

ἡγεμονεύοντας|ἡγεμονεύοντας
ἡγεμονεύω : lead the way : pres part act masc acc pl

ἡγεμονεύοντες|ἡγεμονεύοντες
ἡγεμονεύω : lead the way : pres part act masc nom/voc pl

ἡγεμονεύοντι|ἡγεμονεύοντι
ἡγεμονεύω : lead the way : pres part act masc/neut dat sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : pres ind act 3rd pl (doric)

ἡγεμονεύοντος|ἡγεμονεύοντος
ἡγεμονεύω : lead the way : pres part act masc/neut gen sg

ἡγεμονεύουσα|ἡγεμονεύουσα
ἡγεμονεύω : lead the way : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἡγεμονεύουσαν|ἡγεμονεύουσαν
ἡγεμονεύω : lead the way : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἡγεμονεύουσι|ἡγεμονεύουσι
ἡγεμονεύω : lead the way : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἡγεμονεύω : lead the way : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἡγεμονεύουσιν|ἡγεμονεύουσιν
ἡγεμονεύω : lead the way : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἡγεμονεύω : lead the way : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἡγεμονεύς|ἡγεμονεύς|ἡγεμονεὺς
ἡγεμονεύς : governor : masc nom sg (epic)

ἡγεμονεύσαντα|ἡγεμονεύσαντα
ἡγεμονεύω : lead the way : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἡγεμονεύω : lead the way : aor part act masc acc sg

ἡγεμονεύσαντας|ἡγεμονεύσαντας
ἡγεμονεύω : lead the way : aor part act masc acc pl

ἡγεμονεύσαντες|ἡγεμονεύσαντες
ἡγεμονεύω : lead the way : aor part act masc nom/voc pl

ἡγεμονεύσαντος|ἡγεμονεύσαντος
ἡγεμονεύω : lead the way : aor part act masc/neut gen sg

ἡγεμονεύσας|ἡγεμονεύσας
ἡγεμονέω : have authority : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἡγεμονέω : have authority : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἡγεμονεύω : lead the way : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡγεμονεύσασα|ἡγεμονεύσασα
ἡγεμονεύω : lead the way : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡγεμονεύσει|ἡγεμονεύσει
ἡγεμονεύω : lead the way : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἡγεμονεύω : lead the way : fut ind mid 2nd sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : fut ind act 3rd sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : futperf ind mp 2nd sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : futperf ind act 3rd sg

ἡγεμονεύσειν|ἡγεμονεύσειν
ἡγεμονεύω : lead the way : fut inf act (attic epic)<br>ἡγεμονεύω : lead the way : futperf inf act (attic epic)

ἡγεμονεύσεις|ἡγεμονεύσεις
ἡγεμονεύω : lead the way : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἡγεμονεύω : lead the way : fut ind act 2nd sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : futperf ind act 2nd sg

ἡγεμονεύσῃ|ἡγεμονεύσῃ
ἡγεμονέω : have authority : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ἡγεμονεύω : lead the way : aor subj mid 2nd sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : aor subj act 3rd sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : fut ind mid 2nd sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : futperf ind mp 2nd sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : futperf ind mid 2nd sg

ἡγεμονεύσοντα|ἡγεμονεύσοντα
ἡγεμονεύω : lead the way : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἡγεμονεύω : lead the way : fut part act masc acc sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : futperf ind act neut nom/voc/acc pl<br>ἡγεμονεύω : lead the way : futperf ind act masc acc sg

ἡγεμονεύσοντος|ἡγεμονεύσοντος
ἡγεμονεύω : lead the way : fut part act masc/neut gen sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : futperf ind act masc/neut gen sg

ἡγεμονεύσω|ἡγεμονεύσω
ἡγεμονεύω : lead the way : aor ind mid 2nd sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : aor subj act 1st sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : fut ind act 1st sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : futperf ind act 1st sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἡγεμονεύσωμεν|ἡγεμονεύσωμεν
ἡγεμονεύω : lead the way : aor subj act 1st pl

ἡγεμονεύσωσιν|ἡγεμονεύσωσιν
ἡγεμονεύω : lead the way : aor subj act 3rd pl

ἡγεμονεύω|ἡγεμονεύω
ἡγεμονεύω : lead the way : pres subj act 1st sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : pres ind act 1st sg

ἡγεμονεύων|ἡγεμονεύων
ἡγεμονεύω : lead the way : pres part act masc nom sg

ἡγεμονεῦον
ἡγεμονεύω : lead the way : pres part act masc voc sg<br>ἡγεμονεύω : lead the way : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἡγεμονεῦσαι
ἡγεμονέω : have authority : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἡγεμονεύω : lead the way : aor inf act

ἡγεμονευέτω|ἡγεμονευέτω
ἡγεμονεύω : lead the way : pres imperat act 3rd sg

ἡγεμονευκότα|ἡγεμονευκότα
ἡγεμονεύω : lead the way : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἡγεμονεύω : lead the way : perf part act masc acc sg

ἡγεμονευόμενα|ἡγεμονευόμενα
ἡγεμονεύω : lead the way : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἡγεμονευόμενος|ἡγεμονευόμενος
ἡγεμονεύω : lead the way : pres part mp masc nom sg

ἡγεμονευόμεθα|ἡγεμονευόμεθα
ἡγεμονεύω : lead the way : imperf ind mp 1st pl<br>ἡγεμονεύω : lead the way : pres ind mp 1st pl<br>ἡγεμονεύω : lead the way : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἡγεμονευόντων|ἡγεμονευόντων
ἡγεμονεύω : lead the way : pres part act masc/neut gen pl<br>ἡγεμονεύω : lead the way : pres imperat act 3rd pl

ἡγεμονευομένην|ἡγεμονευομένην
ἡγεμονεύω : lead the way : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἡγεμονευομένῃ|ἡγεμονευομένῃ
ἡγεμονεύω : lead the way : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἡγεμονευούσας|ἡγεμονευούσας
ἡγεμονεύω : lead the way : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἡγεμονεύω : lead the way : pres part act fem gen sg (doric)

ἡγεμονευούσης|ἡγεμονευούσης
ἡγεμονεύω : lead the way : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἡγεμονευσάντων|ἡγεμονευσάντων
ἡγεμονεύω : lead the way : aor part act masc/neut gen pl<br>ἡγεμονεύω : lead the way : aor imperat act 3rd pl

ἡγεμονήσας|ἡγεμονήσας
ἡγεμονέω : have authority : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡγεμονήων|ἡγεμονήων
ἡγεμονεύς : governor : masc gen pl (epic ionic)

ἡγεμονῆα
ἡγεμονεύς : governor : masc acc sg (epic ionic)

ἡγεμονῆας
ἡγεμονεύς : governor : masc acc pl (epic ionic)

ἡγεμονῆες
ἡγεμονεύς : governor : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἡγεμονῆι
ἡγεμονέω : have authority : pres subj mp 2nd sg<br>ἡγεμονέω : have authority : pres ind mp 2nd sg<br>ἡγεμονέω : have authority : pres subj act 3rd sg<br>ἡγεμονεύς : governor : masc dat sg (epic ionic)

ἡγεμονῆος
ἡγεμονεύς : governor : masc gen sg (epic ionic)

ἡγεμονία|ἡγεμονία
ἡγεμονία : leading the way : fem nom/voc/acc dual<br>ἡγεμονία : leading the way : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἡγεμονίαι|ἡγεμονίαι
ἡγεμονία : leading the way : fem nom/voc pl<br>ἡγεμονία : leading the way : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἡγεμονίαις|ἡγεμονίαις
ἡγεμονία : leading the way : fem dat pl

ἡγεμονίαν|ἡγεμονίαν
ἡγεμονία : leading the way : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἡγεμονίας|ἡγεμονίας
ἡγεμονία : leading the way : fem acc pl<br>ἡγεμονία : leading the way : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡγεμονίᾳ|ἡγεμονίᾳ
ἡγεμονία : leading the way : fem nom/voc pl<br>ἡγεμονία : leading the way : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἡγεμονίδα|ἡγεμονίδα
ἡγεμονίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἡγεμονίδης :   : masc voc sg<br>ἡγεμονίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἡγεμονίδης :   : masc nom sg (epic)<br>ἡγεμονίς : imperial : fem acc sg

ἡγεμονίδας|ἡγεμονίδας
ἡγεμονίδης :   : masc acc pl<br>ἡγεμονίδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἡγεμονίς : imperial : fem acc pl

ἡγεμονίδες|ἡγεμονίδες
ἡγεμονίς : imperial : fem nom/voc pl

ἡγεμονίδην|ἡγεμονίδην
ἡγεμονίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἡγεμονίδι|ἡγεμονίδι
ἡγεμονίς : imperial : fem dat sg

ἡγεμονίδος|ἡγεμονίδος
ἡγεμονίς : imperial : fem gen sg

ἡγεμονίη|ἡγεμονίη
ἡγεμονία : leading the way : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἡγεμονίην|ἡγεμονίην
ἡγεμονία : leading the way : fem acc sg (epic ionic)

ἡγεμονίης|ἡγεμονίης
ἡγεμονία : leading the way : fem gen sg (epic ionic)

ἡγεμονίῃ|ἡγεμονίῃ
ἡγεμονία : leading the way : fem dat sg (epic ionic)

ἡγεμονίου|ἡγεμονίου
ἡγεμόνιος : guiding : masc/fem/neut gen sg

ἡγεμονίς|ἡγεμονίς|ἡγεμονὶς
ἡγεμονίς : imperial : fem nom sg

ἡγεμονίσιν|ἡγεμονίσιν
ἡγεμονίς : imperial : fem dat pl

ἡγεμονίων|ἡγεμονίων
ἡγεμόνιος : guiding : masc/fem/neut gen pl<br>ἡγεμονέω : have authority : pres part act masc nom sg (doric)

ἡγεμονικά|ἡγεμονικά|ἡγεμονικὰ
ἡγεμονικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἡγεμονικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἡγεμονικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἡγεμονικάς|ἡγεμονικάς|ἡγεμονικὰς
ἡγεμονικός : of : fem acc pl

ἡγεμονικαί|ἡγεμονικαί|ἡγεμονικαὶ
ἡγεμονικός : of : fem nom/voc pl

ἡγεμονικαῖς
ἡγεμονικός : of : fem dat pl

ἡγεμονική|ἡγεμονική|ἡγεμονικὴ
ἡγεμονικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡγεμονικήν|ἡγεμονικήν|ἡγεμονικὴν
ἡγεμονικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἡγεμονικῆς
ἡγεμονικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἡγεμονικῇ
ἡγεμονικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἡγεμονικόν|ἡγεμονικόν|ἡγεμονικὸν
ἡγεμονικός : of : masc acc sg<br>ἡγεμονικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἡγεμονικός|ἡγεμονικός|ἡγεμονικὸς
ἡγεμονικός : of : masc nom sg

ἡγεμονικοί|ἡγεμονικοί|ἡγεμονικοὶ
ἡγεμονικός : of : masc nom/voc pl

ἡγεμονικοῖς
ἡγεμονικός : of : masc/neut dat pl

ἡγεμονικούς|ἡγεμονικούς|ἡγεμονικοὺς
ἡγεμονικός : of : masc acc pl

ἡγεμονικοῦ
ἡγεμονικός : of : masc/neut gen sg

ἡγεμονικώτατα|ἡγεμονικώτατα
ἡγεμονικός : of : adverbial superl<br>ἡγεμονικός : of : neut nom/voc/acc superl pl

ἡγεμονικώτατοι|ἡγεμονικώτατοι
ἡγεμονικός : of : masc nom/voc superl pl

ἡγεμονικώτατον|ἡγεμονικώτατον
ἡγεμονικός : of : masc acc superl sg<br>ἡγεμονικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

ἡγεμονικώτατος|ἡγεμονικώτατος
ἡγεμονικός : of : masc nom superl sg

ἡγεμονικώτερα|ἡγεμονικώτερα
ἡγεμονικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

ἡγεμονικώτεροι|ἡγεμονικώτεροι
ἡγεμονικός : of : masc nom/voc comp pl

ἡγεμονικώτερον|ἡγεμονικώτερον
ἡγεμονικός : of : adverbial comp<br>ἡγεμονικός : of : masc acc comp sg<br>ἡγεμονικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

ἡγεμονικώτερος|ἡγεμονικώτερος
ἡγεμονικός : of : masc nom comp sg

ἡγεμονικῶι
ἡγεμονικός : of : masc/neut dat sg

ἡγεμονικῶν
ἡγεμονικός : of : fem gen pl<br>ἡγεμονικός : of : masc/neut gen pl

ἡγεμονικῶς
ἡγεμονικός : of : adverbial

ἡγεμονικῷ
ἡγεμονικός : of : masc/neut dat sg

ἡγεμονικωτάτη|ἡγεμονικωτάτη
ἡγεμονικός : of : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἡγεμονικωτάτην|ἡγεμονικωτάτην
ἡγεμονικός : of : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἡγεμονικωτάτης|ἡγεμονικωτάτης
ἡγεμονικός : of : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἡγεμονικωτάτῃ|ἡγεμονικωτάτῃ
ἡγεμονικός : of : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἡγεμονικωτάτου|ἡγεμονικωτάτου
ἡγεμονικός : of : masc/neut gen superl sg

ἡγεμονικωτάτους|ἡγεμονικωτάτους
ἡγεμονικός : of : masc acc superl pl

ἡγεμονικωτάτων|ἡγεμονικωτάτων
ἡγεμονικός : of : fem gen superl pl<br>ἡγεμονικός : of : masc/neut gen superl pl

ἡγεμονικωτάτῳ|ἡγεμονικωτάτῳ
ἡγεμονικός : of : masc/neut dat superl sg

ἡγεμονικωτέρα|ἡγεμονικωτέρα
ἡγεμονικός : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἡγεμονικός : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἡγεμονικωτέραις|ἡγεμονικωτέραις
ἡγεμονικός : of : fem dat comp pl<br>ἡγεμονικός : of : fem dat comp pl (attic)

ἡγεμονικωτέραν|ἡγεμονικωτέραν
ἡγεμονικός : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἡγεμονικωτέρας|ἡγεμονικωτέρας
ἡγεμονικός : of : fem acc comp pl<br>ἡγεμονικός : of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἡγεμονικωτέρου|ἡγεμονικωτέρου
ἡγεμονικός : of : masc/neut gen comp sg

ἡγεμονικωτέρους|ἡγεμονικωτέρους
ἡγεμονικός : of : masc acc comp pl

ἡγεμονικωτέρων|ἡγεμονικωτέρων
ἡγεμονικός : of : fem gen comp pl<br>ἡγεμονικός : of : masc/neut gen comp pl

ἡγεμονικωτέρῳ|ἡγεμονικωτέρῳ
ἡγεμονικός : of : masc/neut dat comp sg

ἡγεμονιῶν
ἡγεμονία : leading the way : fem gen pl

ἡγεμονούμενον|ἡγεμονούμενον
ἡγεμονέω : have authority : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἡγεμονέω : have authority : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἡγεμονούσαις|ἡγεμονούσαις
ἡγεμονέω : have authority : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἡγεμονούσας|ἡγεμονούσας
ἡγεμονέω : have authority : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἡγεμονέω : have authority : pres part act fem gen sg (doric)

ἡγεμονούσης|ἡγεμονούσης
ἡγεμονέω : have authority : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἡγεμονούσῃ|ἡγεμονούσῃ
ἡγεμονέω : have authority : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἡγεμονοῦν
ἡγεμονέω : have authority : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἡγεμονέω : have authority : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἡγεμονοῦντα
ἡγεμονέω : have authority : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἡγεμονέω : have authority : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἡγεμονοῦντι
ἡγεμονέω : have authority : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἡγεμονέω : have authority : pres ind act 3rd pl (doric)

ἡγεμονοῦντος
ἡγεμονέω : have authority : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἡγεμονοῦσα
ἡγεμονέω : have authority : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἡγεμονοῦσαι
ἡγεμονέω : have authority : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἡγεμονοῦσαν
ἡγεμονέω : have authority : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἡγεμονοῦσι
ἡγεμονέω : have authority : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἡγεμονέω : have authority : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἡγεμονοῦσιν
ἡγεμονέω : have authority : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἡγεμονέω : have authority : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἡγεμονῶν
ἡγεμονέω : have authority : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἡγεμών|ἡγεμών|ἡγεμὼν
ἡγεμών : one who leads : masc/fem nom/voc sg

ἡγεόμεναι|ἡγεόμεναι
ἡγέομαι : go before : pres part mid fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἡγεόμενοι|ἡγεόμενοι
ἡγέομαι : go before : pres part mid masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἡγεόμενον|ἡγεόμενον
ἡγέομαι : go before : pres part mid masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : pres part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἡγεόμενος|ἡγεόμενος
ἡγέομαι : go before : pres part mid masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἡγεόμην|ἡγεόμην
ἁγέομαι : custom : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἡγεομένη|ἡγεομένη
ἡγέομαι : go before : pres part mid fem nom/voc sg (epic ionic)

ἡγεομένοισι|ἡγεομένοισι
ἡγέομαι : go before : pres part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἡγεομένου|ἡγεομένου
ἡγέομαι : go before : pres part mid masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἡγεομένους|ἡγεομένους
ἡγέομαι : go before : pres part mid masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἡγεσία|ἡγεσία
ἡγεσία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἡγεσία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἡγεσίαις|ἡγεσίαις
ἡγεσία :   : fem dat pl

ἡγεσίας|ἡγεσίας
ἡγεσία :   : fem acc pl<br>ἡγεσία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡγεσίην|ἡγεσίην
ἡγεσία :   : fem acc sg (epic ionic)

ἡγεσίης|ἡγεσίης
ἡγεσία :   : fem gen sg (epic ionic)

ἡγεύμενοι|ἡγεύμενοι
ἡγέομαι : go before : pres part mid masc nom/voc pl (epic doric ionic)

ἡγεύμενον|ἡγεύμενον
ἡγέομαι : go before : pres part mid masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : pres part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ἡγεύμενος|ἡγεύμενος
ἡγέομαι : go before : pres part mid masc nom sg (epic doric ionic)

ἡγεύμεθα|ἡγεύμεθα
ἁγέομαι : custom : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 1st pl (epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : pres ind mid 1st pl (epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 1st pl (epic doric ionic)

ἡγεῦμαι
ἡγέομαι : go before : pres ind mid 1st sg (epic doric ionic)

ἡγεῦνθ'
ἁγέομαι : custom : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : pres ind mid 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd pl (epic doric ionic)

ἡγεῦνται
ἡγέομαι : go before : pres ind mid 3rd pl (epic doric ionic)

ἡγευμένοισι|ἡγευμένοισι
ἡγέομαι : go before : pres part mid masc/neut dat pl (epic ionic)

ἡγήλασαν|ἡγήλασαν
ἡγηλάζω : guide : aor ind act 3rd pl<br>ἡγηλάζω : guide : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἡγήματι|ἡγήματι
ἥγημα : that which guides : neut dat sg

ἡγήθης|ἡγήθης
ἁγέομαι : custom : aor ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : aor ind pass 2nd sg<br>ἡγέομαι : go before : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἡγήσαιντο|ἡγήσαιντο
ἡγέομαι : go before : aor opt mid 3rd pl

ἡγήσαιο|ἡγήσαιο
ἡγέομαι : go before : aor opt mid 2nd sg

ἡγήσαιθ'|ἡγήσαιθ'
ἡγέομαι : go before : aor opt mid 3rd sg

ἡγήσαισθε|ἡγήσαισθε
ἡγέομαι : go before : aor opt mid 2nd pl

ἡγήσαιτ'|ἡγήσαιτ'
ἡγέομαι : go before : aor opt mid 3rd sg

ἡγήσαιτο|ἡγήσαιτο
ἡγέομαι : go before : aor opt mid 3rd sg

ἡγήσανθ'|ἡγήσανθ'
ἁγέομαι : custom : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 3rd pl<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἡγήσαντ'|ἡγήσαντ'
ἁγέομαι : custom : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 3rd pl<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἡγήσαντο|ἡγήσαντο
ἁγέομαι : custom : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 3rd pl<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἡγήσαθ'|ἡγήσαθ'
ἁγέομαι : custom : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 3rd sg<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἡγήσασθαι|ἡγήσασθαι
ἡγέομαι : go before : aor inf mid

ἡγήσασθε|ἡγήσασθε
ἁγέομαι : custom : aor ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : aor imperat mid 2nd pl<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 2nd pl<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἡγήσατ'|ἡγήσατ'
ἁγέομαι : custom : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 3rd sg<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἡγήσατο|ἡγήσατο
ἁγέομαι : custom : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 3rd sg<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἡγήσεαι|ἡγήσεαι
ἁγέομαι : custom : futperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἡγέομαι : go before : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : futperf ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἡγήσεσι|ἡγήσεσι
ἥγησις : command : fem dat pl

ἡγήσεσθ'|ἡγήσεσθ'
ἁγέομαι : custom : futperf ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁγέομαι : custom : futperf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : fut ind mid 2nd pl<br>ἡγέομαι : go before : futperf ind mid 2nd pl<br>ἡγέομαι : go before : fut inf mid<br>ἡγέομαι : go before : futperf inf mid

ἡγήσεσθαι|ἡγήσεσθαι
ἁγέομαι : custom : futperf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : fut inf mid<br>ἡγέομαι : go before : futperf inf mid

ἡγήσεσθε|ἡγήσεσθε
ἁγέομαι : custom : futperf ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : fut ind mid 2nd pl<br>ἡγέομαι : go before : futperf ind mid 2nd pl

ἡγήσεται|ἡγήσεται
ἁγέομαι : custom : futperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἡγέομαι : go before : fut ind mid 3rd sg<br>ἡγέομαι : go before : futperf ind mid 3rd sg

ἡγήσεως|ἡγήσεως
ἥγησις : command : fem gen sg (attic)

ἡγήσηι|ἡγήσηι
ἁγέομαι : custom : futperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἥγησις : command : fem dat sg (epic)<br>ἡγέομαι : go before : aor subj mid 2nd sg<br>ἡγέομαι : go before : fut ind mid 2nd sg<br>ἡγέομαι : go before : futperf ind mid 2nd sg

ἡγήσησθε|ἡγήσησθε
ἡγέομαι : go before : aor subj mid 2nd pl

ἡγήσηται|ἡγήσηται
ἡγέομαι : go before : aor subj mid 3rd sg

ἡγήσῃ|ἡγήσῃ
ἁγέομαι : custom : futperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἥγησις : command : fem dat sg (epic)<br>ἡγέομαι : go before : aor subj mid 2nd sg<br>ἡγέομαι : go before : fut ind mid 2nd sg<br>ἡγέομαι : go before : futperf ind mid 2nd sg

ἡγήσιος|ἡγήσιος
ἥγησις : command : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἡγήσοιντο|ἡγήσοιντο
ἁγέομαι : custom : futperf opt mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : fut opt mid 3rd pl<br>ἡγέομαι : go before : futperf opt mid 3rd pl

ἡγήσοιτο|ἡγήσοιτο
ἁγέομαι : custom : futperf opt mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : fut opt mid 3rd sg<br>ἡγέομαι : go before : futperf opt mid 3rd sg

ἡγήσομαι|ἡγήσομαι
ἁγέομαι : custom : futperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἡγέομαι : go before : fut ind mid 1st sg<br>ἡγέομαι : go before : futperf ind mid 1st sg

ἡγήσονται|ἡγήσονται
ἁγέομαι : custom : futperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : fut ind mid 3rd pl<br>ἡγέομαι : go before : futperf ind mid 3rd pl

ἡγήσω|ἡγήσω
ἁγέομαι : custom : aor ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 2nd sg<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἡγήσωμαι|ἡγήσωμαι
ἡγέομαι : go before : aor subj mid 1st sg

ἡγήσωνται|ἡγήσωνται
ἡγέομαι : go before : aor subj mid 3rd pl

ἡγήτειρα|ἡγήτειρα
ἡγήτειρα :   : fem nom/voc sg

ἡγήτειραν|ἡγήτειραν
ἡγήτειρα :   : fem acc sg

ἡγήτορ'|ἡγήτορ'
ἡγήτωρ : f : masc acc sg<br>ἡγήτωρ : f : masc dat sg<br>ἡγήτωρ : f : masc nom/voc/acc dual

ἡγήτορα|ἡγήτορα
ἡγήτωρ : f : masc acc sg

ἡγήτορας|ἡγήτορας
ἡγήτωρ : f : masc acc pl

ἡγήτορε|ἡγήτορε
ἡγήτωρ : f : masc nom/voc/acc dual

ἡγήτορες|ἡγήτορες
ἡγήτωρ : f : masc nom/voc pl

ἡγήτορι|ἡγήτορι
ἡγήτωρ : f : masc dat sg

ἡγήτορος|ἡγήτορος
ἡγήτωρ : f : masc gen sg

ἡγήτωρ|ἡγήτωρ
ἡγήτωρ : f : masc nom sg

ἡγῆι
ἡγέομαι : go before : pres subj mid 2nd sg<br>ἡγέομαι : go before : pres ind mid 2nd sg

ἡγῆσθαι
ἁγέομαι : custom : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : pres inf mid (doric aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : perf inf mid

ἡγῆσθε
ἁγέομαι : custom : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : pres imperat mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : pres subj mid 2nd pl<br>ἡγέομαι : go before : pres ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)

ἡγῆτ'
ἁγέομαι : custom : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : pres subj mid 3rd sg<br>ἡγέομαι : go before : pres ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd sg (doric aeolic)

ἡγῆται
ἡγέομαι : go before : pres subj mid 3rd sg<br>ἡγέομαι : go before : pres ind mid 3rd sg (doric aeolic)

ἡγῇ
ἡγέομαι : go before : pres subj mid 2nd sg<br>ἡγέομαι : go before : pres ind mid 2nd sg

ἡγηλάτει|ἡγηλάτει
ἁγηλατέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἡγηλατέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἡγηλατέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἡγηλατέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἡγηλάζει|ἡγηλάζει
ἡγηλάζω : guide : pres ind mp 2nd sg<br>ἡγηλάζω : guide : pres ind act 3rd sg

ἡγηλάζειν|ἡγηλάζειν
ἡγηλάζω : guide : pres inf act (attic epic)

ἡγηλάζεις|ἡγηλάζεις
ἡγηλάζω : guide : pres ind act 2nd sg

ἡγηλάζῃ|ἡγηλάζῃ
ἡγηλάζω : guide : pres subj mp 2nd sg<br>ἡγηλάζω : guide : pres ind mp 2nd sg<br>ἡγηλάζω : guide : pres subj act 3rd sg

ἡγηλάζω|ἡγηλάζω
ἡγηλάζω : guide : pres subj act 1st sg<br>ἡγηλάζω : guide : pres ind act 1st sg

ἡγηλάζων|ἡγηλάζων
ἡγηλάζω : guide : pres part act masc nom sg

ἡγηλατοῦντι
ἡγηλατέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἡγηλατέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

ἡγημένον|ἡγημένον
ἁγέομαι : custom : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁγέομαι : custom : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : perf part mid masc acc sg<br>ἡγέομαι : go before : perf part mid neut nom/voc/acc sg

ἡγημένος|ἡγημένος
ἁγέομαι : custom : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : perf part mid masc nom sg

ἡγημένους|ἡγημένους
ἁγέομαι : custom : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : perf part mid masc acc pl

ἡγημένων|ἡγημένων
ἁγέομαι : custom : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁγέομαι : custom : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : perf part mid fem gen pl<br>ἡγέομαι : go before : perf part mid masc/neut gen pl

ἡγηθήσεται|ἡγηθήσεται
ἡγέομαι : go before : fut ind pass 3rd sg

ἡγησάμενα|ἡγησάμενα
ἡγέομαι : go before : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἡγησάμεναι|ἡγησάμεναι
ἡγέομαι : go before : aor part mid fem nom/voc pl

ἡγησάμενοι|ἡγησάμενοι
ἡγέομαι : go before : aor part mid masc nom/voc pl

ἡγησάμενον|ἡγησάμενον
ἡγέομαι : go before : aor part mid masc acc sg<br>ἡγέομαι : go before : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἡγησάμενος|ἡγησάμενος
ἡγέομαι : go before : aor part mid masc nom sg

ἡγησάμεθα|ἡγησάμεθα
ἁγέομαι : custom : aor ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 1st pl<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἡγησάμην|ἡγησάμην
ἁγέομαι : custom : aor ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 1st sg<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἡγησάσθην|ἡγησάσθην
ἁγέομαι : custom : aor ind mp 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 3rd dual<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 3rd dual (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : aor ind mid 3rd dual (homeric ionic)

ἡγησάσθω|ἡγησάσθω
ἡγέομαι : go before : aor imperat mid 3rd sg

ἡγησαίμεθ'|ἡγησαίμεθ'
ἡγέομαι : go before : aor opt mid 1st pl

ἡγησαίμεθα|ἡγησαίμεθα
ἡγέομαι : go before : aor opt mid 1st pl

ἡγησαίμην|ἡγησαίμην
ἡγέομαι : go before : aor opt mid 1st sg

ἡγησαμέναιν|ἡγησαμέναιν
ἡγέομαι : go before : aor part mid fem gen/dat dual

ἡγησαμένας|ἡγησαμένας
ἡγέομαι : go before : aor part mid fem acc pl<br>ἡγέομαι : go before : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἡγησαμένη|ἡγησαμένη
ἡγέομαι : go before : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡγησαμένην|ἡγησαμένην
ἡγέομαι : go before : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἡγησαμένης|ἡγησαμένης
ἡγέομαι : go before : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἡγησαμένῃ|ἡγησαμένῃ
ἡγέομαι : go before : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἡγησαμένοις|ἡγησαμένοις
ἡγέομαι : go before : aor part mid masc/neut dat pl

ἡγησαμένου|ἡγησαμένου
ἡγέομαι : go before : aor part mid masc/neut gen sg

ἡγησαμένους|ἡγησαμένους
ἡγέομαι : go before : aor part mid masc acc pl

ἡγησαμένω|ἡγησαμένω
ἡγέομαι : go before : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἡγέομαι : go before : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἡγησαμένων|ἡγησαμένων
ἡγέομαι : go before : aor part mid fem gen pl<br>ἡγέομαι : go before : aor part mid masc/neut gen pl

ἡγησαμένῳ|ἡγησαμένῳ
ἡγέομαι : go before : aor part mid masc/neut dat sg

ἡγησίλαος|ἡγησίλαος
ἀγησίλαος : leader of the people : masc nom sg

ἡγησίλεω|ἡγησίλεω
ἀγησίλαος : leader of the people : masc gen sg (attic epic ionic)

ἡγησίλεῳ|ἡγησίλεῳ
ἀγησίλαος : leader of the people : masc nom pl (attic epic ionic)<br>ἀγησίλαος : leader of the people : masc dat sg (attic epic ionic)

ἡγησίπολιν|ἡγησίπολιν
ἡγησίπολις : leader of the state : fem acc sg

ἡγησίπολις|ἡγησίπολις
ἡγησίπολις : leader of the state : fem nom sg

ἡγησίστρατον|ἡγησίστρατον
ἡγησίστρατος :   : masc/fem acc sg<br>ἡγησίστρατος :   : neut nom/voc/acc sg

ἡγησίστρατος|ἡγησίστρατος
ἡγησίστρατος :   : masc/fem nom sg

ἡγησιπόλει|ἡγησιπόλει
ἡγησίπολις : leader of the state : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἡγησίπολις : leader of the state : fem dat sg (epic)<br>ἡγησίπολις : leader of the state : fem dat sg (attic ionic)

ἡγησιπόλιος|ἡγησιπόλιος
ἡγησίπολις : leader of the state : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἡγησιστράτου|ἡγησιστράτου
ἡγησίστρατος :   : masc/fem/neut gen sg

ἡγησιστράτῳ|ἡγησιστράτῳ
ἡγησίστρατος :   : masc/fem/neut dat sg

ἡγησόμενον|ἡγησόμενον
ἁγέομαι : custom : futperf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁγέομαι : custom : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : fut part mid masc acc sg<br>ἡγέομαι : go before : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἡγέομαι : go before : futperf part mid masc acc sg<br>ἡγέομαι : go before : futperf part mid neut nom/voc/acc sg

ἡγησόμενος|ἡγησόμενος
ἁγέομαι : custom : futperf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : fut part mid masc nom sg<br>ἡγέομαι : go before : futperf part mid masc nom sg

ἡγησόμεθ'|ἡγησόμεθ'
ἁγέομαι : custom : futperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἡγέομαι : go before : fut ind mid 1st pl<br>ἡγέομαι : go before : futperf ind mid 1st pl

ἡγησόμεθα|ἡγησόμεθα
ἁγέομαι : custom : futperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἡγέομαι : go before : fut ind mid 1st pl<br>ἡγέομαι : go before : futperf ind mid 1st pl

ἡγησόμεσθα|ἡγησόμεσθα
ἁγέομαι : custom : futperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἡγέομαι : go before : fut ind mid 1st pl<br>ἡγέομαι : go before : futperf ind mid 1st pl

ἡγησομένας|ἡγησομένας
ἁγέομαι : custom : futperf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁγέομαι : custom : futperf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : fut part mid fem acc pl<br>ἡγέομαι : go before : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : futperf part mid fem acc pl<br>ἡγέομαι : go before : futperf part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἡγησομένην|ἡγησομένην
ἁγέομαι : custom : futperf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : futperf part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἡγησομένου|ἡγησομένου
ἁγέομαι : custom : futperf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : fut part mid masc/neut gen sg<br>ἡγέομαι : go before : futperf part mid masc/neut gen sg

ἡγησομένους|ἡγησομένους
ἁγέομαι : custom : futperf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : fut part mid masc acc pl<br>ἡγέομαι : go before : futperf part mid masc acc pl

ἡγησομένων|ἡγησομένων
ἁγέομαι : custom : futperf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁγέομαι : custom : futperf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : fut part mid fem gen pl<br>ἡγέομαι : go before : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἡγέομαι : go before : futperf part mid fem gen pl<br>ἡγέομαι : go before : futperf part mid masc/neut gen pl

ἡγησομένῳ|ἡγησομένῳ
ἁγέομαι : custom : futperf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγέομαι : go before : fut part mid masc/neut dat sg<br>ἡγέομαι : go before : futperf part mid masc/neut dat sg

ἡγησώμεθα|ἡγησώμεθα
ἡγέομαι : go before : aor subj mid 1st pl

ἡγητ'
ἡγητήρ : a guide : masc nom/voc/acc dual<br>ἡγητήρ : a guide : masc voc sg<br>ἡγητήρ : a guide : masc nom sg (epic)<br>ἡγητήρ : a guide : masc nom/voc pl<br>ἡγητής : a guide : masc nom/voc/acc dual<br>ἡγητής : a guide : masc voc sg<br>ἡγητής : a guide : masc nom sg (epic)<br>ἡγητής : a guide : masc nom/voc pl

ἡγητέα|ἡγητέα
ἡγητέον : one must lead : neut nom/voc/acc pl<br>ἡγητέον : one must lead : neut nom/voc/acc pl<br>ἡγητέον : one must lead : fem nom/voc/acc dual<br>ἡγητέον : one must lead : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἡγητήρ : a guide : masc acc sg (epic ionic)<br>ἡγητής : a guide : masc acc sg (epic ionic)

ἡγητέον|ἡγητέον
ἡγητέον : one must lead : masc/fem acc sg<br>ἡγητέον : one must lead : neut nom/voc/acc sg<br>ἡγητέον : one must lead : masc acc sg<br>ἡγητέον : one must lead : neut nom/voc/acc sg

ἡγητείρας|ἡγητείρας
ἡγήτειρα :   : fem acc pl<br>ἡγήτειρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡγητήν|ἡγητήν|ἡγητὴν
ἡγητήρ : a guide : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἡγητής : a guide : masc acc sg (attic epic ionic)

ἡγητήρ|ἡγητήρ|ἡγητὴρ
ἡγητήρ : a guide : masc nom sg

ἡγητήρων|ἡγητήρων
ἡγητήρ : a guide : masc gen pl

ἡγητής|ἡγητής|ἡγητὴς
ἡγητήρ : a guide : masc nom sg<br>ἡγητής : a guide : masc nom sg

ἡγητῆρα
ἡγητήρ : a guide : masc acc sg

ἡγητῆρας
ἡγητήρ : a guide : masc acc pl

ἡγητῆρες
ἡγητήρ : a guide : masc nom/voc pl

ἡγητῆρος
ἡγητήρ : a guide : masc gen sg

ἡγητῆρσι
ἡγητήρ : a guide : masc dat pl

ἡγητῆρσιν
ἡγητήρ : a guide : masc dat pl

ἡγητηρία|ἡγητηρία
ἡγητηρία : mass of dried figs : fem nom/voc/acc dual<br>ἡγητηρία : mass of dried figs : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἡγητηρίαν|ἡγητηρίαν
ἡγητηρία : mass of dried figs : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἡγητικαί|ἡγητικαί|ἡγητικαὶ
ἡγητικός : authoritative : fem nom/voc pl

ἡγητικήν|ἡγητικήν|ἡγητικὴν
ἡγητικός : authoritative : fem acc sg (attic epic ionic)

ἡγητικόν|ἡγητικόν|ἡγητικὸν
ἡγητικός : authoritative : masc acc sg<br>ἡγητικός : authoritative : neut nom/voc/acc sg

ἡγητόρων|ἡγητόρων
ἡγήτωρ : f : masc gen pl

ἡγητῶν
ἡγητήρ : a guide : masc gen pl<br>ἡγητής : a guide : masc gen pl

ἡγίακα|ἡγίακα
ἁγιάζω :   : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγίακεν|ἡγίακεν
ἁγιάζω :   : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁγιάζω :   : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγίασα|ἡγίασα
ἁγιάζω :   : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἡγίασαι|ἡγίασαι
ἁγιάζω :   : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγίασαν|ἡγίασαν
ἁγιάζω :   : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἡγίασας|ἡγίασας
ἁγιάζω :   : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἡγίασε|ἡγίασε
ἁγιάζω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἡγίασεν|ἡγίασεν
ἁγιάζω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἡγίασμαι|ἡγίασμαι
ἁγιάζω :   : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγίασται|ἡγίασται
ἁγιάζω :   : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγίαζε|ἡγίαζε
ἁγιάζω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἡγίαζεν|ἡγίαζεν
ἁγιάζω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἡγιάσατε|ἡγιάσατε
ἁγιάζω :   : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἡγιάσατο|ἡγιάσατο
ἁγιάζω :   : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἡγιάσμεθα|ἡγιάσμεθα
ἁγιάζω :   : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁγιάζω :   : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγιάσθαι|ἡγιάσθαι
ἁγιάζω :   : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγιάσθη|ἡγιάσθη
ἁγιάζω :   : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἡγιάσθημεν|ἡγιάσθημεν
ἁγιάζω :   : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἡγιάσθης|ἡγιάσθης
ἁγιάζω :   : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἡγιάσθησαν|ἡγιάσθησαν
ἁγιάζω :   : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἡγιάσθητε|ἡγιάσθητε
ἁγιάζω :   : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

ἡγιάζετο|ἡγιάζετο
ἁγιάζω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἡγιάζοντο|ἡγιάζοντο
ἁγιάζω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἡγιακέναι|ἡγιακέναι
ἁγιάζω :   : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγιακότος|ἡγιακότος
ἁγιάζω :   : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγιασμένα|ἡγιασμένα
ἁγιάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁγιάζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁγιάζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγιασμέναις|ἡγιασμέναις
ἁγιάζω :   : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγιασμένας|ἡγιασμένας
ἁγιάζω :   : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁγιάζω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγιασμένε|ἡγιασμένε
ἁγιάζω :   : perf part mp masc voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγιασμένη|ἡγιασμένη
ἁγιάζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγιασμένην|ἡγιασμένην
ἁγιάζω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγιασμένης|ἡγιασμένης
ἁγιάζω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγιασμένῃ|ἡγιασμένῃ
ἁγιάζω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγιασμένοι|ἡγιασμένοι
ἁγιάζω :   : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγιασμένοις|ἡγιασμένοις
ἁγιάζω :   : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγιασμένον|ἡγιασμένον
ἁγιάζω :   : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁγιάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγιασμένος|ἡγιασμένος
ἁγιάζω :   : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγιασμένου|ἡγιασμένου
ἁγιάζω :   : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγιασμένους|ἡγιασμένους
ἁγιάζω :   : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγιασμένων|ἡγιασμένων
ἁγιάζω :   : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁγιάζω :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγιασμένως|ἡγιασμένως
ἁγιάζω :   : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγιασμένως : in holy manner : indeclform (adverb)

ἡγιασμένῳ|ἡγιασμένῳ
ἁγιάζω :   : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγνεύκει|ἡγνεύκει
ἁγνεύω : consider as part of purity : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγνευκέναι|ἡγνευκέναι
ἁγνεύω : consider as part of purity : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγνευκότες|ἡγνευκότες
ἁγνεύω : consider as part of purity : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγνευκώς|ἡγνευκώς|ἡγνευκὼς
ἁγνεύω : consider as part of purity : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγνευμένον|ἡγνευμένον
ἁγνεύω : consider as part of purity : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁγνεύω : consider as part of purity : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγνευμένως|ἡγνευμένως
ἁγνεύω : consider as part of purity : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡγνευμένως : purely : indeclform (adverb)

ἡγνίκαμεν|ἡγνίκαμεν
ἁγνίζω : wash off : perf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγνίσαμεν|ἡγνίσαμεν
ἁγνίζω : wash off : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἡγνίσαντο|ἡγνίσαντο
ἁγνίζω : wash off : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἡγνίσατο|ἡγνίσατο
ἁγνίζω : wash off : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἡγνίσμεθα|ἡγνίσμεθα
ἁγνίζω : wash off : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁγνίζω : wash off : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγνίσθαι|ἡγνίσθαι
ἁγνίζω : wash off : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγνίσθη|ἡγνίσθη
ἁγνίζω : wash off : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἡγνίσθησαν|ἡγνίσθησαν
ἁγνίζω : wash off : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἡγνίζετο|ἡγνίζετο
ἁγνίζω : wash off : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἡγνίζοντο|ἡγνίζοντο
ἁγνίζω : wash off : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἡγνίζου|ἡγνίζου
ἁγνίζω : wash off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἡγνικέναι|ἡγνικέναι
ἁγνίζω : wash off : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγνικότες|ἡγνικότες
ἁγνίζω : wash off : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγνισμένα|ἡγνισμένα
ἁγνίζω : wash off : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁγνίζω : wash off : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁγνίζω : wash off : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγνισμέναις|ἡγνισμέναις
ἁγνίζω : wash off : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγνισμένην|ἡγνισμένην
ἁγνίζω : wash off : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγνισμένοι|ἡγνισμένοι
ἁγνίζω : wash off : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγνισμένον|ἡγνισμένον
ἁγνίζω : wash off : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁγνίζω : wash off : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγνισμένος|ἡγνισμένος
ἁγνίζω : wash off : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγνισμένους|ἡγνισμένους
ἁγνίζω : wash off : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγνισμένων|ἡγνισμένων
ἁγνίζω : wash off : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁγνίζω : wash off : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγνισμένῳ|ἡγνισμένῳ
ἁγνίζω : wash off : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡγόν|ἡγόν|ἡγὸν
ἡγός :   : masc acc sg

ἡγοίμεθ'|ἡγοίμεθ'
ἡγέομαι : go before : pres opt mid 1st pl (attic epic doric)

ἡγοίμεθα|ἡγοίμεθα
ἡγέομαι : go before : pres opt mid 1st pl (attic epic doric)

ἡγοίμην|ἡγοίμην
ἡγέομαι : go before : pres opt mid 1st sg (attic epic doric)

ἡγοῖντ'
ἡγέομαι : go before : pres opt mid 3rd pl (attic epic doric)

ἡγοῖντο
ἡγέομαι : go before : pres opt mid 3rd pl (attic epic doric)

ἡγοῖο
ἡγέομαι : go before : pres opt mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἡγός :   : masc gen sg (epic)

ἡγοῖσθε
ἡγέομαι : go before : pres opt mid 2nd pl (attic epic doric)

ἡγοῖτ'
ἡγέομαι : go before : pres opt mid 3rd sg (attic epic doric)

ἡγοῖτο
ἡγέομαι : go before : pres opt mid 3rd sg (attic epic doric)

ἡγούμενα|ἡγούμενα
ἡγέομαι : go before : pres part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἡγούμεναι|ἡγούμεναι
ἡγέομαι : go before : pres part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἡγούμενε|ἡγούμενε
ἡγέομαι : go before : pres part mid masc voc sg (attic epic doric)

ἡγούμενοι|ἡγούμενοι
ἡγέομαι : go before : pres part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἡγούμενον|ἡγούμενον
ἡγέομαι : go before : pres part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἡγέομαι : go before : pres part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἡγούμενος|ἡγούμενος
ἡγέομαι : go before : pres part mid masc nom sg (attic epic doric)

ἡγούμεθ'|ἡγούμεθ'
ἁγέομαι : custom : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἡγέομαι : go before : pres ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἡγούμεθα|ἡγούμεθα
ἁγέομαι : custom : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἡγέομαι : go before : pres ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἡγούμεσθ'|ἡγούμεσθ'
ἁγέομαι : custom : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἡγέομαι : go before : pres ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἡγούμεσθα|ἡγούμεσθα
ἁγέομαι : custom : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἡγέομαι : go before : pres ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἡγούμην|ἡγούμην
ἁγέομαι : custom : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἡγοῦ
ἁγέομαι : custom : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 2nd sg (attic)<br>ἡγέομαι : go before : pres imperat mid 2nd sg (attic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 2nd sg (attic)<br>ἡγός :   : masc gen sg

ἡγοῦμαι
ἡγέομαι : go before : pres ind mid 1st sg (attic epic doric)

ἡγοῦνθ'
ἁγέομαι : custom : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : pres ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἡγοῦντ'
ἁγέομαι : custom : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : pres ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἡγοῦνται
ἡγέομαι : go before : pres ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἡγοῦντο
ἁγέομαι : custom : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἡγέομαι : go before : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ἡγουμέναις|ἡγουμέναις
ἡγέομαι : go before : pres part mid fem dat pl (attic epic doric)

ἡγουμένας|ἡγουμένας
ἡγέομαι : go before : pres part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>ἡγέομαι : go before : pres part mid fem gen sg (doric)

ἡγουμένη|ἡγουμένη
ἡγέομαι : go before : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic)

ἡγουμένηι|ἡγουμένηι
ἡγέομαι : go before : pres part mid fem dat sg (attic epic)

ἡγουμένην|ἡγουμένην
ἡγέομαι : go before : pres part mid fem acc sg (attic epic)

ἡγουμένης|ἡγουμένης
ἡγέομαι : go before : pres part mid fem gen sg (attic epic)

ἡγουμένῃ|ἡγουμένῃ
ἡγέομαι : go before : pres part mid fem dat sg (attic epic)

ἡγουμένοις|ἡγουμένοις
ἡγέομαι : go before : pres part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἡγουμένου|ἡγουμένου
ἡγέομαι : go before : pres part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἡγουμένους|ἡγουμένους
ἡγέομαι : go before : pres part mid masc acc pl (attic epic doric)

ἡγουμένω|ἡγουμένω
ἡγέομαι : go before : pres part mid masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἡγέομαι : go before : pres part mid masc/neut gen sg (doric)

ἡγουμένωι|ἡγουμένωι
ἡγέομαι : go before : pres part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἡγουμένων|ἡγουμένων
ἡγέομαι : go before : pres part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ἡγέομαι : go before : pres part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἡγουμένῳ|ἡγουμένῳ
ἡγέομαι : go before : pres part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἡγώμεθ'|ἡγώμεθ'
ἡγέομαι : go before : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)

ἡγώμεθα|ἡγώμεθα
ἡγέομαι : go before : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)

ἡγῶ
ἡγός :   : masc gen sg (doric aeolic)

ἡγῶμαι
ἡγέομαι : go before : pres subj mid 1st sg (attic epic doric)

ἡγῶνται
ἡγέομαι : go before : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric)

ἡιμάτωσαν|ἡιμάτωσαν
αἱματόω : make bloody : aor ind act 3rd pl

ἡιμάχθη|ἡιμάχθη
αἱμάσσω : make bloody : aor ind pass 3rd sg

ἡιμαγμένα|ἡιμαγμένα
αἱμάσσω : make bloody : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>αἱμάσσω : make bloody : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>αἱμάσσω : make bloody : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἡιμαγμέναις|ἡιμαγμέναις
αἱμάσσω : make bloody : perf part mp fem dat pl

ἡιμαγμένην|ἡιμαγμένην
αἱμάσσω : make bloody : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἡιμαγμένον|ἡιμαγμένον
αἱμάσσω : make bloody : perf part mp masc acc sg<br>αἱμάσσω : make bloody : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἡιματῶσθαι
αἱματόω : make bloody : perf inf mp

ἡιματωμένη|ἡιματωμένη
αἱματόω : make bloody : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡιματωμένον|ἡιματωμένον
αἱματόω : make bloody : perf part mp masc acc sg<br>αἱματόω : make bloody : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἡιμορράγει|ἡιμορράγει
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἡιρέθη|ἡιρέθη
αἱρέω : take with the hand : aor ind pass 3rd sg

ἡιρέθην|ἡιρέθην
αἱρέω : take with the hand : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind pass 1st sg

ἡιρέθησαν|ἡιρέθησαν
αἱρέω : take with the hand : aor ind pass 3rd pl

ἡιρέτικε|ἡιρέτικε
αἱρετίζω : choose : perf imperat act 2nd sg<br>αἱρετίζω : choose : perf ind act 3rd sg

ἡιρέτισαν|ἡιρέτισαν
αἱρετίζω : choose : aor ind act 3rd pl

ἡιρέτισας|ἡιρέτισας
αἱρετίζω : choose : aor ind act 2nd sg

ἡιρεῖτο
αἱρέω : take with the hand : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἡιρετίσατο|ἡιρετίσατο
αἱρετίζω : choose : aor ind mid 3rd sg

ἡιρετισάμην|ἡιρετισάμην
αἱρετίζω : choose : aor ind mid 1st sg

ἡιρήκαμεν|ἡιρήκαμεν
αἱρέω : take with the hand : perf ind act 1st pl

ἡιρήκασιν|ἡιρήκασιν
αἱρέω : take with the hand : perf ind act 3rd pl

ἡιρήμεθα|ἡιρήμεθα
αἱρέω : take with the hand : plup ind mp 1st pl<br>αἱρέω : take with the hand : perf ind mp 1st pl

ἡιρήσατο|ἡιρήσατο
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 3rd sg (prose)

ἡιρῆσθαι
αἱρέω : take with the hand : perf inf mp

ἡιρηκέναι|ἡιρηκέναι
αἱρέω : take with the hand : perf inf act

ἡιρηκότες|ἡιρηκότες
αἱρέω : take with the hand : perf part act masc nom/voc pl

ἡιρημένα|ἡιρημένα
αἱρέω : take with the hand : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>αἱρέω : take with the hand : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>αἱρέω : take with the hand : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἡιρημένη|ἡιρημένη
αἱρέω : take with the hand : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡιρημένοι|ἡιρημένοι
αἱρέω : take with the hand : perf part mp masc nom/voc pl

ἡιρημένοις|ἡιρημένοις
αἱρέω : take with the hand : perf part mp masc/neut dat pl

ἡιρημένον|ἡιρημένον
αἱρέω : take with the hand : perf part mp masc acc sg<br>αἱρέω : take with the hand : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἡιρημένος|ἡιρημένος
αἱρέω : take with the hand : perf part mp masc nom sg

ἡιρημένους|ἡιρημένους
αἱρέω : take with the hand : perf part mp masc acc pl

ἡιρημένωι|ἡιρημένωι
αἱρέω : take with the hand : perf part mp masc/neut dat sg

ἡιρημένων|ἡιρημένων
αἱρέω : take with the hand : perf part mp fem gen pl<br>αἱρέω : take with the hand : perf part mp masc/neut gen pl

ἡιροῦντο
αἱρέω : take with the hand : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἡκάμην|ἡκάμην
ἵημι : Ja-c-io : aor ind mid 1st sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἡκέτην|ἡκέτην
ἥκω : to have come : imperf ind act 3rd dual<br>ἥκω : to have come : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

ἡκέτω|ἡκέτω
ἥκω : to have come : pres imperat act 3rd sg

ἡκέτωσαν|ἡκέτωσαν
ἥκω : to have come : pres imperat act 3rd pl

ἡκίστη|ἡκίστη
ἥκιστος : least : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡκίστους|ἡκίστους
ἥκιστος : least : masc acc pl

ἡκίστῳ|ἡκίστῳ
ἥκιστος : least : masc/neut dat sg

ἡκόμην|ἡκόμην
ἥκω : to have come : imperf ind mp 1st sg<br>ἥκω : to have come : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἡκόντων|ἡκόντων
ἥκω : to have come : pres part act masc/neut gen pl<br>ἥκω : to have come : pres imperat act 3rd pl

ἡκούσαις|ἡκούσαις
ἥκω : to have come : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἡκούσας|ἡκούσας
ἥκω : to have come : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἥκω : to have come : pres part act fem gen sg (doric)

ἡκούσης|ἡκούσης
ἥκω : to have come : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἡκούσῃ|ἡκούσῃ
ἥκω : to have come : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἡκουσιάσαντο|ἡκουσιάσαντο
ἑκουσιάζομαι : offer : aor ind mp 3rd pl

ἡκουσιάσθησαν|ἡκουσιάσθησαν
ἑκουσιάζομαι : offer : aor ind mp 3rd pl

ἡκουσῶν
ἥκω : to have come : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἡλάμεθα|ἡλάμεθα
ἅλλομαι : sal- : aor ind mid 1st pl<br>ἅλλομαι : sal- : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἡλάμεσθα|ἡλάμεσθα
ἅλλομαι : sal- : aor ind mid 1st pl<br>ἅλλομαι : sal- : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἡλάμην|ἡλάμην
ἅλλομαι : sal- : aor ind mid 1st sg<br>ἅλλομαι : sal- : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἡλάριον|ἡλάριον
ἡλάριον : small nail : neut nom/voc/acc sg

ἡλαρίων|ἡλαρίων
ἡλάριον : small nail : neut gen pl

ἡλία|ἡλία
ἡλιάω : to be like the sun : imperf ind act 3rd sg<br>ἡλιάω : to be like the sun : pres imperat act 2nd sg<br>ἡλιάω : to be like the sun : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἡλίαν|ἡλίαν
ἡλιάω : to be like the sun : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἡλιάω : to be like the sun : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἡλιάω : to be like the sun : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἡλιάω : to be like the sun : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἡλίας|ἡλίας
ἡλιάω : to be like the sun : imperf ind act 2nd sg<br>ἡλιάω : to be like the sun : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἡλίασις|ἡλίασις
ἡλίασις : exposure to the sun : fem nom sg

ἡλίαζε|ἡλίαζε
ἡλιάζομαι : sit in the court : imperf ind act 3rd sg<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : pres imperat act 2nd sg<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἡλιάζω : bake in the sun : imperf ind act 3rd sg<br>ἡλιάζω : bake in the sun : pres imperat act 2nd sg<br>ἡλιάζω : bake in the sun : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἡλίαζον|ἡλίαζον
ἡλιάζομαι : sit in the court : imperf ind act 3rd pl<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : imperf ind act 1st sg<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἡλιάζω : bake in the sun : imperf ind act 3rd pl<br>ἡλιάζω : bake in the sun : imperf ind act 1st sg<br>ἡλιάζω : bake in the sun : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἡλιάζω : bake in the sun : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἡλίευε|ἡλίευε
ἁλιεύω : fish : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἡλίευεν|ἡλίευεν
ἁλιεύω : fish : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἡλίευον|ἡλίευον
ἁλιεύω : fish : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἁλιεύω : fish : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἡλίευσα|ἡλίευσα
ἁλιεύω : fish : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἡλίευσαν|ἡλίευσαν
ἁλιεύω : fish : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἡλίευσε|ἡλίευσε
ἁλιεύω : fish : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἡλίευσεν|ἡλίευσεν
ἁλιεύω : fish : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἡλίκ'|ἡλίκ'|ἡλὶκ'
ἡλίκος : as big as : neut nom/voc/acc pl<br>ἡλίκος : as big as : masc voc sg<br>ἡλίκος : as big as : fem nom/voc pl<br>ἡλίκος : as big as : fem dat sg (doric aeolic)

ἡλίκα|ἡλίκα
ἡλίκος : as big as : neut nom/voc/acc pl<br>ἡλίκος : as big as : fem nom/voc/acc dual<br>ἡλίκος : as big as : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἡλίκαι|ἡλίκαι
ἡλίκος : as big as : fem nom/voc pl<br>ἡλίκος : as big as : fem dat sg (doric aeolic)

ἡλίκαις|ἡλίκαις
ἡλίκος : as big as : fem dat pl

ἡλίκας|ἡλίκας
ἡλίκος : as big as : fem acc pl<br>ἡλίκος : as big as : fem gen sg (doric aeolic)

ἡλίκεσσι|ἡλίκεσσι
ἧλιξ : of the same age : masc/fem dat pl (epic aeolic)

ἡλίκη|ἡλίκη
ἁλίζω1 : gather together : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλίζω1 : gather together : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡλίκος : as big as : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡλίκην|ἡλίκην
ἁλίζω1 : gather together : plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡλίκος : as big as : fem acc sg (attic epic ionic)

ἡλίκης|ἡλίκης
ἁλίζω1 : gather together : plup ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : plup ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡλίκος : as big as : fem gen sg (attic epic ionic)

ἡλίκῃ|ἡλίκῃ
ἁλίζω1 : gather together : perf subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡλίκος : as big as : fem dat sg (attic epic ionic)

ἡλίκοι|ἡλίκοι
ἁλίζω1 : gather together : perf opt act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf opt act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡλίκος : as big as : masc nom/voc pl

ἡλίκοις|ἡλίκοις
ἁλίζω1 : gather together : perf opt act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf opt act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡλίκος : as big as : masc/neut dat pl

ἡλίκοισι|ἡλίκοισι
ἡλίκος : as big as : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἡλίκον|ἡλίκον
ἡλίκος : as big as : masc acc sg<br>ἡλίκος : as big as : neut nom/voc/acc sg

ἡλίκος|ἡλίκος
ἡλίκος : as big as : masc nom sg

ἡλίκοσπερ|ἡλίκοσπερ
ἡλίκος : as big as : masc nom sg

ἡλίκου|ἡλίκου
ἡλίκος : as big as : masc/neut gen sg

ἡλίκους|ἡλίκους
ἡλίκος : as big as : masc acc pl

ἡλίκων|ἡλίκων
ἧλιξ : of the same age : masc/fem gen pl<br>ἡλίκος : as big as : fem gen pl<br>ἡλίκος : as big as : masc/neut gen pl

ἡλίκῳ|ἡλίκῳ
ἡλίκος : as big as : masc/neut dat sg

ἡλίοιν|ἡλίοιν
ἥλιος : sun : masc gen/dat dual

ἡλίοις|ἡλίοις
ἥλιος : sun : masc dat pl

ἡλίου|ἡλίου
ἥλιος : sun : masc gen sg<br>ἡλιόω : live in the sun : imperf ind act 3rd sg<br>ἡλιόω : live in the sun : pres imperat act 2nd sg<br>ἡλιόω : live in the sun : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἡλίους|ἡλίους
ἥλιος : sun : masc acc pl<br>ἡλιόω : live in the sun : imperf ind act 2nd sg<br>ἡλιόω : live in the sun : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἡλίσκεθ'|ἡλίσκεθ'
ἁλίσκομαι : to be taken : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἡλίσκεσθε|ἡλίσκεσθε
ἁλίσκομαι : to be taken : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἡλίσκετ'|ἡλίσκετ'
ἁλίσκομαι : to be taken : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἡλίσκετο|ἡλίσκετο
ἁλίσκομαι : to be taken : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἡλίσκον|ἡλίσκον
ἡλίσκος : little nail : masc acc sg

ἡλίσκοντο|ἡλίσκοντο
ἁλίσκομαι : to be taken : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἡλίσκος|ἡλίσκος
ἡλίσκος : little nail : masc nom sg

ἡλίσκους|ἡλίσκους
ἡλίσκος : little nail : masc acc pl

ἡλίσθη|ἡλίσθη
ἁλίζω1 : gather together : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἡλίσθης|ἡλίσθης
ἁλίζω1 : gather together : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἡλίσθησαν|ἡλίσθησαν
ἁλίζω1 : gather together : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἡλίτην|ἡλίτην
ἡλίτης : de sacrificio et magia : masc acc sg (attic epic ionic)

ἡλίω|ἡλίω
ἥλιος : sun : masc nom/voc/acc dual<br>ἥλιος : sun : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἡλιόω : live in the sun : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἡλιόω : live in the sun : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἡλιόω : live in the sun : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἡλίωι|ἡλίωι
ἥλιος : sun : masc dat sg

ἡλίων|ἡλίων
ἥλιος : sun : masc gen pl<br>ἡλιάω : to be like the sun : imperf ind act 3rd pl<br>ἡλιάω : to be like the sun : imperf ind act 1st sg<br>ἡλιάω : to be like the sun : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἡλιάω : to be like the sun : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἡλιόω : live in the sun : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἡλιόω : live in the sun : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἡλίωσε|ἡλίωσε
ἁλιόω : make fruitless : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἡλιόω : live in the sun : aor ind act 3rd sg<br>ἡλιόω : live in the sun : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἡλίωσιν|ἡλίωσιν
ἡλίωσις : exposure to the sun : fem acc sg

ἡλίωσις|ἡλίωσις
ἡλίωσις : exposure to the sun : fem nom sg

ἡλίωται|ἡλίωται
ἡλιόομαι : live in the sun : perf ind mp 3rd sg<br>ἡλιόω : live in the sun : perf ind mp 3rd sg

ἡλίῳ|ἡλίῳ
ἥλιος : sun : masc dat sg

ἡλίχ'|ἡλίχ'|ἡλὶχ'
ἡλίκος : as big as : neut nom/voc/acc pl<br>ἡλίκος : as big as : masc voc sg<br>ἡλίκος : as big as : fem nom/voc pl<br>ἡλίκος : as big as : fem dat sg (doric aeolic)

ἡλίζοντο|ἡλίζοντο
ἁλίζω1 : gather together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἡλῖτιν
ἡλῖτις : of : fem acc sg

ἡλῖτις
ἡλῖτις : of : fem nom sg

ἡλιάξεις|ἡλιάξεις
ἡλιάζομαι : sit in the court : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : fut ind act 2nd sg<br>ἡλιάζω : bake in the sun : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἡλιάζω : bake in the sun : fut ind act 2nd sg

ἡλιάδα|ἡλιάδα
ἡλιάς : daughters of the Sun : fem acc sg

ἡλιάδας|ἡλιάδας
ἡλιάς : daughters of the Sun : fem acc pl

ἡλιάδες|ἡλιάδες
ἡλιάς : daughters of the Sun : fem nom/voc pl

ἡλιάδεσσι|ἡλιάδεσσι
ἡλιάς : daughters of the Sun : fem dat pl (epic aeolic)

ἡλιάδος|ἡλιάδος
ἡλιάς : daughters of the Sun : fem gen sg

ἡλιάδων|ἡλιάδων
ἡλιάς : daughters of the Sun : fem gen pl

ἡλιάς|ἡλιάς|ἡλιὰς
ἡλιάς : daughters of the Sun : fem nom sg

ἡλιάσαι|ἡλιάσαι
ἡλιάω : to be like the sun : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἡλιάω : to be like the sun : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : aor inf act<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : aor opt act 3rd sg<br>ἡλιάζω : bake in the sun : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἡλιάζω : bake in the sun : aor inf act<br>ἡλιάζω : bake in the sun : aor opt act 3rd sg

ἡλιάσαντας|ἡλιάσαντας
ἡλιάω : to be like the sun : aor part act masc acc pl (attic doric)<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : aor part act masc acc pl<br>ἡλιάζω : bake in the sun : aor part act masc acc pl

ἡλιάσαντες|ἡλιάσαντες
ἡλιάω : to be like the sun : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : aor part act masc nom/voc pl<br>ἡλιάζω : bake in the sun : aor part act masc nom/voc pl

ἡλιάσασθαι|ἡλιάσασθαι
ἡλιάω : to be like the sun : aor inf mid (attic doric)<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : aor inf mid<br>ἡλιάζω : bake in the sun : aor inf mid

ἡλιάσει|ἡλιάσει
ἡλίασις : exposure to the sun : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἡλίασις : exposure to the sun : fem dat sg (epic)<br>ἡλίασις : exposure to the sun : fem dat sg (attic ionic)<br>ἡλιάω : to be like the sun : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἡλιάω : to be like the sun : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>ἡλιάω : to be like the sun : fut ind act 3rd sg (attic doric)<br>ἡλιάω : to be like the sun : futperf ind mp 2nd sg (attic doric)<br>ἡλιάω : to be like the sun : futperf ind act 3rd sg (attic doric)<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : fut ind mid 2nd sg<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : fut ind act 3rd sg<br>ἡλιάζω : bake in the sun : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἡλιάζω : bake in the sun : fut ind mid 2nd sg<br>ἡλιάζω : bake in the sun : fut ind act 3rd sg

ἡλιάσεως|ἡλιάσεως
ἡλίασις : exposure to the sun : fem gen sg (attic)

ἡλιάσῃ|ἡλιάσῃ
ἡλίασις : exposure to the sun : fem dat sg (epic)<br>ἡλιάω : to be like the sun : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>ἡλιάω : to be like the sun : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>ἡλιάω : to be like the sun : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>ἡλιάω : to be like the sun : futperf ind mp 2nd sg (attic doric)<br>ἡλιάω : to be like the sun : futperf ind mid 2nd sg (attic doric)<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : aor subj mid 2nd sg<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : aor subj act 3rd sg<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : fut ind mid 2nd sg<br>ἡλιάζω : bake in the sun : aor subj mid 2nd sg<br>ἡλιάζω : bake in the sun : aor subj act 3rd sg<br>ἡλιάζω : bake in the sun : fut ind mid 2nd sg

ἡλιάσι|ἡλιάσι
ἡλίασις : exposure to the sun : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἡλιάς : daughters of the Sun : fem dat pl

ἡλιάσιν|ἡλιάσιν
ἡλιάς : daughters of the Sun : fem dat pl

ἡλιάζει|ἡλιάζει
ἡλιάζομαι : sit in the court : pres ind mp 2nd sg<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : pres ind act 3rd sg<br>ἡλιάζω : bake in the sun : pres ind mp 2nd sg<br>ἡλιάζω : bake in the sun : pres ind act 3rd sg

ἡλιάζειν|ἡλιάζειν
ἡλιάζομαι : sit in the court : pres inf act (attic epic)<br>ἡλιάζω : bake in the sun : pres inf act (attic epic)

ἡλιάζεσθαι|ἡλιάζεσθαι
ἡλιάζομαι : sit in the court : pres inf mp<br>ἡλιάζω : bake in the sun : pres inf mp

ἡλιάζεται|ἡλιάζεται
ἡλιάζομαι : sit in the court : pres ind mp 3rd sg<br>ἡλιάζω : bake in the sun : pres ind mp 3rd sg

ἡλιάζετο|ἡλιάζετο
ἡλιάζομαι : sit in the court : imperf ind mp 3rd sg<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἡλιάζω : bake in the sun : imperf ind mp 3rd sg<br>ἡλιάζω : bake in the sun : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἡλιάζηται|ἡλιάζηται
ἡλιάζομαι : sit in the court : pres subj mp 3rd sg<br>ἡλιάζω : bake in the sun : pres subj mp 3rd sg

ἡλιάζομαι|ἡλιάζομαι
ἡλιάζομαι : sit in the court : pres ind mp 1st sg<br>ἡλιάζω : bake in the sun : pres ind mp 1st sg

ἡλιάζομεν|ἡλιάζομεν
ἡλιάζομαι : sit in the court : imperf ind act 1st pl<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : pres ind act 1st pl<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἡλιάζω : bake in the sun : imperf ind act 1st pl<br>ἡλιάζω : bake in the sun : pres ind act 1st pl<br>ἡλιάζω : bake in the sun : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἡλιάζονται|ἡλιάζονται
ἡλιάζομαι : sit in the court : pres ind mp 3rd pl<br>ἡλιάζω : bake in the sun : pres ind mp 3rd pl

ἡλιάζοντες|ἡλιάζοντες
ἡλιάζομαι : sit in the court : pres part act masc nom/voc pl<br>ἡλιάζω : bake in the sun : pres part act masc nom/voc pl

ἡλιάζου|ἡλιάζου
ἡλιάζομαι : sit in the court : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἡλιάζω : bake in the sun : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἡλιάζω : bake in the sun : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἡλιάζω : bake in the sun : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἡλιάζουσιν|ἡλιάζουσιν
ἡλιάζομαι : sit in the court : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἡλιάζω : bake in the sun : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἡλιάζω : bake in the sun : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἡλιάζω|ἡλιάζω
ἡλιάζομαι : sit in the court : pres subj act 1st sg<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : pres ind act 1st sg<br>ἡλιάζω : bake in the sun : pres subj act 1st sg<br>ἡλιάζω : bake in the sun : pres ind act 1st sg

ἡλιάζων|ἡλιάζων
ἡλιάζομαι : sit in the court : pres part act masc nom sg<br>ἡλιάζω : bake in the sun : pres part act masc nom sg

ἡλιάζωνται|ἡλιάζωνται
ἡλιάζομαι : sit in the court : pres subj mp 3rd pl<br>ἡλιάζω : bake in the sun : pres subj mp 3rd pl

ἡλιαία|ἡλιαία
ἡλιαία : public place : fem nom/voc/acc dual<br>ἡλιαία : public place : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἡλιαίαν|ἡλιαίαν
ἡλιαία : public place : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἡλιαίας|ἡλιαίας
ἡλιαία : public place : fem acc pl<br>ἡλιαία : public place : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡλιαίᾳ|ἡλιαίᾳ
ἡλιαία : public place : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἡλιαίης|ἡλιαίης
ἡλιάω : to be like the sun : pres opt act 2nd sg<br>ἡλιαία : public place : fem gen sg (epic ionic)

ἡλιακά|ἡλιακά|ἡλιακὰ
ἡλιακός : of the sun : neut nom/voc/acc pl<br>ἡλιακός : of the sun : fem nom/voc/acc dual<br>ἡλιακός : of the sun : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἡλιακάς|ἡλιακάς|ἡλιακὰς
ἡλιακός : of the sun : fem acc pl

ἡλιακαί|ἡλιακαί|ἡλιακαὶ
ἡλιακός : of the sun : fem nom/voc pl

ἡλιακαῖς
ἡλιακός : of the sun : fem dat pl

ἡλιακή|ἡλιακή|ἡλιακὴ
ἡλιακός : of the sun : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡλιακήν|ἡλιακήν|ἡλιακὴν
ἡλιακός : of the sun : fem acc sg (attic epic ionic)

ἡλιακῆς
ἡλιακός : of the sun : fem gen sg (attic epic ionic)

ἡλιακῇ
ἡλιακός : of the sun : fem dat sg (attic epic ionic)

ἡλιακόν|ἡλιακόν|ἡλιακὸν
ἡλιακός : of the sun : masc acc sg<br>ἡλιακός : of the sun : neut nom/voc/acc sg

ἡλιακός|ἡλιακός|ἡλιακὸς
ἡλιάω : to be like the sun : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic doric)<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>ἡλιάζω : bake in the sun : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>ἡλιακός : of the sun : masc nom sg

ἡλιακοί|ἡλιακοί|ἡλιακοὶ
ἡλιακός : of the sun : masc nom/voc pl

ἡλιακοῖς
ἡλιακός : of the sun : masc/neut dat pl

ἡλιακοῖσι
ἡλιακός : of the sun : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἡλιακούς|ἡλιακούς|ἡλιακοὺς
ἡλιακός : of the sun : masc acc pl

ἡλιακοῦ
ἡλιακός : of the sun : masc/neut gen sg

ἡλιακῶν
ἡλιακός : of the sun : fem gen pl<br>ἡλιακός : of the sun : masc/neut gen pl

ἡλιακῶς
ἡλιακός : of the sun : adverbial

ἡλιακῷ
ἡλιακός : of the sun : masc/neut dat sg

ἡλιασμένῳ|ἡλιασμένῳ
ἡλιάζομαι : sit in the court : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἡλιάζω : bake in the sun : perf part mp masc/neut dat sg

ἡλιασθέντων|ἡλιασθέντων
ἡλιάζομαι : sit in the court : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἡλιάζω : bake in the sun : aor part pass masc/neut gen pl

ἡλιασθείς|ἡλιασθείς|ἡλιασθεὶς
ἡλιάζομαι : sit in the court : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἡλιάζω : bake in the sun : aor part pass masc nom/voc sg

ἡλιασθῇ
ἡλιάζομαι : sit in the court : aor subj pass 3rd sg<br>ἡλιάζω : bake in the sun : aor subj pass 3rd sg

ἡλιαστά|ἡλιαστά|ἡλιαστὰ
ἡλιαστής : fuller : masc nom/voc/acc dual<br>ἡλιαστής : fuller : masc voc sg<br>ἡλιαστής : fuller : masc nom sg (epic)

ἡλιαστάς|ἡλιαστάς|ἡλιαστὰς
ἡλιαστής : fuller : masc acc pl<br>ἡλιαστής : fuller : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἡλιασταί|ἡλιασταί|ἡλιασταὶ
ἡλιαστής : fuller : masc nom/voc pl

ἡλιασταῖς
ἡλιαστής : fuller : masc dat pl

ἡλιαστήριον|ἡλιαστήριον
ἡλιαστήριον : place for sunning oneself : neut nom/voc/acc sg

ἡλιαστής|ἡλιαστής|ἡλιαστὴς
ἡλιαστής : fuller : masc nom sg

ἡλιαστικόν|ἡλιαστικόν|ἡλιαστικὸν
ἡλιαστικός : of : masc acc sg<br>ἡλιαστικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἡλιαστικός|ἡλιαστικός|ἡλιαστικὸς
ἡλιαστικός : of : masc nom sg

ἡλιαστικοῦ
ἡλιαστικός : of : masc/neut gen sg

ἡλιαστοῦ
ἡλιαστής : fuller : masc gen sg

ἡλιαστῶν
ἡλιαστής : fuller : masc gen pl

ἡλιαυγές|ἡλιαυγές|ἡλιαυγὲς
ἡλιαυγής : gleaming like the sun : masc/fem voc sg<br>ἡλιαυγής : gleaming like the sun : neut nom/voc/acc sg

ἡλιαυγής|ἡλιαυγής|ἡλιαυγὴς
ἡλιαυγής : gleaming like the sun : masc/fem nom sg

ἡλιαζόμενα|ἡλιαζόμενα
ἡλιάζομαι : sit in the court : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἡλιάζω : bake in the sun : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἡλιαζόμενοι|ἡλιαζόμενοι
ἡλιάζομαι : sit in the court : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἡλιάζω : bake in the sun : pres part mp masc nom/voc pl

ἡλιαζόμενον|ἡλιαζόμενον
ἡλιάζομαι : sit in the court : pres part mp masc acc sg<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἡλιάζω : bake in the sun : pres part mp masc acc sg<br>ἡλιάζω : bake in the sun : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἡλιαζόμενος|ἡλιαζόμενος
ἡλιάζομαι : sit in the court : pres part mp masc nom sg<br>ἡλιάζω : bake in the sun : pres part mp masc nom sg

ἡλιαζομένη|ἡλιαζομένη
ἡλιάζομαι : sit in the court : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἡλιάζω : bake in the sun : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡλιαζομένοις|ἡλιαζομένοις
ἡλιάζομαι : sit in the court : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἡλιάζω : bake in the sun : pres part mp masc/neut dat pl

ἡλιαζομένου|ἡλιαζομένου
ἡλιάζομαι : sit in the court : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἡλιάζω : bake in the sun : pres part mp masc/neut gen sg

ἡλιαζομένους|ἡλιαζομένους
ἡλιάζομαι : sit in the court : pres part mp masc acc pl<br>ἡλιάζω : bake in the sun : pres part mp masc acc pl

ἡλιαζομένων|ἡλιαζομένων
ἡλιάζομαι : sit in the court : pres part mp fem gen pl<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἡλιάζω : bake in the sun : pres part mp fem gen pl<br>ἡλιάζω : bake in the sun : pres part mp masc/neut gen pl

ἡλιεύετο|ἡλιεύετο
ἁλιεύω : fish : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἡλιεύοντο|ἡλιεύοντο
ἁλιεύω : fish : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἡλιεύθη|ἡλιεύθη
ἁλιεύω : fish : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἡλιεύθης|ἡλιεύθης
ἁλιεύω : fish : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἡλιεύθησαν|ἡλιεύθησαν
ἁλιεύω : fish : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἡλιεύσαμεν|ἡλιεύσαμεν
ἁλιεύω : fish : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἡλιεύσατε|ἡλιεύσατε
ἁλιεύω : fish : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἡλικία|ἡλικία
ἡλικία : time of life : fem nom/voc/acc dual<br>ἡλικία : time of life : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἡλικίαι|ἡλικίαι
ἡλικία : time of life : fem nom/voc pl<br>ἡλικία : time of life : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἡλικίαις|ἡλικίαις
ἡλικία : time of life : fem dat pl

ἡλικίαν|ἡλικίαν
ἡλικία : time of life : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἡλικίας|ἡλικίας
ἡλικία : time of life : fem acc pl<br>ἡλικία : time of life : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡλικίᾳ|ἡλικίᾳ
ἡλικία : time of life : fem nom/voc pl<br>ἡλικία : time of life : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἡλικίη|ἡλικίη
ἡλικία : time of life : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἡλικίηι|ἡλικίηι
ἡλικία : time of life : fem dat sg (epic ionic)

ἡλικίην|ἡλικίην
ἡλικία : time of life : fem acc sg (epic ionic)

ἡλικίης|ἡλικίης
ἡλικία : time of life : fem gen sg (epic ionic)

ἡλικίῃ|ἡλικίῃ
ἡλικία : time of life : fem dat sg (epic ionic)

ἡλικίῃσι|ἡλικίῃσι
ἡλικία : time of life : fem dat pl (epic ionic)

ἡλικίῃσιν|ἡλικίῃσιν
ἡλικία : time of life : fem dat pl (epic ionic)

ἡλικιάζεται|ἡλικιάζεται
ἡλικιάζομαι : assume this : pres ind mp 3rd sg

ἡλικιέων|ἡλικιέων
ἡλικία : time of life : fem gen pl (epic ionic)

ἡλικιώταις|ἡλικιώταις
ἡλικιώτης : equal in age : masc dat pl

ἡλικιώτας|ἡλικιώτας
ἡλικιώτης : equal in age : masc acc pl<br>ἡλικιώτης : equal in age : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἡλικιώτην|ἡλικιώτην
ἡλικιώτης : equal in age : masc acc sg (attic epic ionic)

ἡλικιώτης|ἡλικιώτης
ἡλικιώτης : equal in age : masc nom sg

ἡλικιώτῃ|ἡλικιώτῃ
ἡλικιώτης : equal in age : masc dat sg (attic epic ionic)

ἡλικιώτῃσιν|ἡλικιώτῃσιν
ἡλικιώτης : equal in age : masc dat pl (epic ionic)

ἡλικιώτιδα|ἡλικιώτιδα
ἡλικιῶτις : equal in age : fem acc sg

ἡλικιώτιδας|ἡλικιώτιδας
ἡλικιῶτις : equal in age : fem acc pl

ἡλικιώτιδες|ἡλικιώτιδες
ἡλικιῶτις : equal in age : fem nom/voc pl

ἡλικιώτιδι|ἡλικιώτιδι
ἡλικιῶτις : equal in age : fem dat sg

ἡλικιώτιδος|ἡλικιώτιδος
ἡλικιῶτις : equal in age : fem gen sg

ἡλικιώτισι|ἡλικιώτισι
ἡλικιῶτις : equal in age : fem dat pl

ἡλικιώτου|ἡλικιώτου
ἡλικιώτης : equal in age : masc gen sg

ἡλικιῶν
ἡλικία : time of life : fem gen pl

ἡλικιῶτα
ἡλικιώτης : equal in age : masc voc sg<br>ἡλικιώτης : equal in age : masc nom sg (epic)

ἡλικιῶται
ἡλικιώτης : equal in age : masc nom/voc pl

ἡλικιῶτιν
ἡλικιῶτις : equal in age : fem acc sg

ἡλικιῶτις
ἡλικιῶτις : equal in age : fem nom sg

ἡλικιωτέων|ἡλικιωτέων
ἡλικιώτης : equal in age : masc gen pl (epic ionic)

ἡλικιωτίδων|ἡλικιωτίδων
ἡλικιῶτις : equal in age : fem gen pl

ἡλικιωτῶν
ἡλικιώτης : equal in age : masc gen pl

ἡλικώς|ἡλικώς|ἡλικὼς
ἁλίζω1 : gather together : perf part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡλιόβατος|ἡλιόβατος
ἡλιόβατος :   : masc/fem nom sg

ἡλιόφυτον|ἡλιόφυτον
ἡλιόφυτον :   : neut nom/voc/acc sg

ἡλιόκαυστος|ἡλιόκαυστος
ἡλιόκαυστος :   : masc/fem nom sg

ἡλιόκτυπον|ἡλιόκτυπον
ἡλιόκτυπος : sunburnt : masc/fem acc sg<br>ἡλιόκτυπος : sunburnt : neut nom/voc/acc sg

ἡλιόμορφε|ἡλιόμορφε
ἡλιόμορφος : sun-shaped : masc/fem voc sg

ἡλιόμορφον|ἡλιόμορφον
ἡλιόμορφος : sun-shaped : masc/fem acc sg<br>ἡλιόμορφος : sun-shaped : neut nom/voc/acc sg

ἡλιόμορφος|ἡλιόμορφος
ἡλιόμορφος : sun-shaped : masc/fem nom sg

ἡλιόπεπτον|ἡλιόπεπτον
ἡλιόπεπτος : ripened in the sun : masc/fem acc sg<br>ἡλιόπεπτος : ripened in the sun : neut nom/voc/acc sg

ἡλιοβλήτους|ἡλιοβλήτους
ἡλιόβλητος : sun-scorched : masc/fem acc pl

ἡλιοβλήτῳ|ἡλιοβλήτῳ
ἡλιόβλητος : sun-scorched : masc/fem/neut dat sg

ἡλιοβόλοις|ἡλιοβόλοις
ἡλιόβολος : exposed to the sun : masc/fem/neut dat pl

ἡλιοβολεῖται
ἡλιοβολέομαι : to be sun-struck : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἡλιοβολουμένου|ἡλιοβολουμένου
ἡλιοβολέομαι : to be sun-struck : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἡλιοβολουμένους|ἡλιοβολουμένους
ἡλιοβολέομαι : to be sun-struck : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἡλιοδρόμος|ἡλιοδρόμος
ἡλιοδρόμος : sun's messenger : masc nom sg

ἡλιοδρόμου|ἡλιοδρόμου
ἡλιοδρόμος : sun's messenger : masc gen sg

ἡλιοδύσιον|ἡλιοδύσιον
ἡλιοδύσιον : sunset : neut nom/voc/acc sg

ἡλιοδυσίου|ἡλιοδυσίου
ἡλιοδύσιον : sunset : neut gen sg

ἡλιοειδές|ἡλιοειδές|ἡλιοειδὲς
ἡλιοειδής : like the sun : masc/fem voc sg<br>ἡλιοειδής : like the sun : neut nom/voc/acc sg

ἡλιοειδέστατον|ἡλιοειδέστατον
ἡλιοειδής : like the sun : masc acc superl sg<br>ἡλιοειδής : like the sun : neut nom/voc/acc superl sg

ἡλιοειδέστερος|ἡλιοειδέστερος
ἡλιοειδής : like the sun : masc nom comp sg

ἡλιοειδεῖ
ἡλιοειδής : like the sun : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἡλιοειδής : like the sun : masc/fem/neut dat sg

ἡλιοειδεῖς
ἡλιοειδής : like the sun : masc/fem acc pl<br>ἡλιοειδής : like the sun : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἡλιοειδής|ἡλιοειδής|ἡλιοειδὴς
ἡλιοειδής : like the sun : masc/fem nom sg

ἡλιοειδῆ
ἡλιοειδής : like the sun : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἡλιοειδής : like the sun : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἡλιοειδής : like the sun : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἡλιοειδοῦς
ἡλιοειδής : like the sun : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἡλιοειδῶν
ἡλιοειδής : like the sun : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἡλιοειδῶς
ἡλιοειδής : like the sun : adverbial (attic epic doric)

ἡλιοῖτο
ἡλιόομαι : live in the sun : pres opt mp 3rd sg<br>ἡλιόω : live in the sun : pres opt mp 3rd sg

ἡλιοκάνθαρος|ἡλιοκάνθαρος
ἡλιοκάνθαρος : the dung-beetle : masc/fem nom sg

ἡλιοκαές|ἡλιοκαές|ἡλιοκαὲς
ἡλιοκαής : sunburnt : masc/fem voc sg<br>ἡλιοκαής : sunburnt : neut nom/voc/acc sg

ἡλιοκαία|ἡλιοκαία
ἡλιοκαία : sun-burning : fem nom/voc/acc dual<br>ἡλιοκαία : sun-burning : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἡλιοκαίαις|ἡλιοκαίαις
ἡλιοκαία : sun-burning : fem dat pl

ἡλιοκαίαν|ἡλιοκαίαν
ἡλιοκαία : sun-burning : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἡλιοκαίας|ἡλιοκαίας
ἡλιοκαία : sun-burning : fem acc pl<br>ἡλιοκαία : sun-burning : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡλιοκαίᾳ|ἡλιοκαίᾳ
ἡλιοκαία : sun-burning : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἡλιοκαύστου|ἡλιοκαύστου
ἡλιόκαυστος :   : masc/fem/neut gen sg

ἡλιοκαυτοῦντος
ἡλιοκαυτέω : to be sunburnt : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἡλιοκόμαν|ἡλιοκόμαν
ἡλιοκόμας : with hair like the sun : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἡλιοκόμας : with hair like the sun : masc acc sg

ἡλιομανής|ἡλιομανής|ἡλιομανὴς
ἡλιομανής : sun-mad : masc/fem nom sg

ἡλιομόρφου|ἡλιομόρφου
ἡλιόμορφος : sun-shaped : masc/fem/neut gen sg

ἡλιομόρφους|ἡλιομόρφους
ἡλιόμορφος : sun-shaped : masc/fem acc pl

ἡλιοθαλπές|ἡλιοθαλπές|ἡλιοθαλπὲς
ἡλιοθαλπής : warmed by the sun : masc/fem voc sg<br>ἡλιοθαλπής : warmed by the sun : neut nom/voc/acc sg

ἡλιοθερές|ἡλιοθερές|ἡλιοθερὲς
ἡλιοθερής : warmed in the sun : masc/fem voc sg<br>ἡλιοθερής : warmed in the sun : neut nom/voc/acc sg

ἡλιοθερής|ἡλιοθερής|ἡλιοθερὴς
ἡλιοθερής : warmed in the sun : masc/fem nom sg

ἡλιοθερούντων|ἡλιοθερούντων
ἡλιοθερέω : to sun oneself : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἡλιοθερέω : to sun oneself : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἡλιοσέληνον|ἡλιοσέληνον
ἡλιοσέληνος : sunstone : masc acc sg

ἡλιοσέληνος|ἡλιοσέληνος
ἡλιοσέληνος : sunstone : masc nom sg

ἡλιοστερής|ἡλιοστερής|ἡλιοστερὴς
ἡλιοστερής : depriving of sun : masc/fem nom sg

ἡλιοστιβεῖς
ἡλιοστιβής : sun-trodden : masc/fem acc pl<br>ἡλιοστιβής : sun-trodden : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἡλιούμενα|ἡλιούμενα
ἡλιόομαι : live in the sun : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἡλιόω : live in the sun : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἡλιούμενοι|ἡλιούμενοι
ἡλιόομαι : live in the sun : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἡλιόω : live in the sun : pres part mp masc nom/voc pl

ἡλιούμενον|ἡλιούμενον
ἡλιόομαι : live in the sun : pres part mp masc acc sg<br>ἡλιόομαι : live in the sun : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἡλιόω : live in the sun : pres part mp masc acc sg<br>ἡλιόω : live in the sun : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἡλιούμενος|ἡλιούμενος
ἡλιόομαι : live in the sun : pres part mp masc nom sg<br>ἡλιόω : live in the sun : pres part mp masc nom sg

ἡλιούσθω|ἡλιούσθω
ἡλιόομαι : live in the sun : pres imperat mp 3rd sg<br>ἡλιόω : live in the sun : pres imperat mp 3rd sg

ἡλιούσθων|ἡλιούσθων
ἡλιόομαι : live in the sun : pres imperat mp 3rd pl<br>ἡλιόομαι : live in the sun : pres imperat mp 3rd dual<br>ἡλιόω : live in the sun : pres imperat mp 3rd pl<br>ἡλιόω : live in the sun : pres imperat mp 3rd dual

ἡλιοῦ
ἡλιόομαι : live in the sun : imperf ind mp 2nd sg<br>ἡλιόομαι : live in the sun : pres imperat mp 2nd sg<br>ἡλιόομαι : live in the sun : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἡλιόω : live in the sun : imperf ind mp 2nd sg<br>ἡλιόω : live in the sun : pres imperat mp 2nd sg<br>ἡλιόω : live in the sun : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἡλιοῦμεν
ἡλιόω : live in the sun : imperf ind act 1st pl<br>ἡλιόω : live in the sun : pres ind act 1st pl<br>ἡλιόω : live in the sun : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἡλιοῦν
ἡλιόω : live in the sun : pres part act masc voc sg<br>ἡλιόω : live in the sun : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἡλιόω : live in the sun : pres inf act (epic doric)

ἡλιοῦνται
ἡλιόομαι : live in the sun : pres ind mp 3rd pl<br>ἡλιόω : live in the sun : pres ind mp 3rd pl

ἡλιοῦσι
ἡλιόω : live in the sun : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἡλιόω : live in the sun : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἡλιοῦσιν
ἡλιόω : live in the sun : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἡλιόω : live in the sun : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἡλιοῦσθαι
ἡλιόομαι : live in the sun : pres inf mp<br>ἡλιόω : live in the sun : pres inf mp

ἡλιοῦται
ἡλιόομαι : live in the sun : pres ind mp 3rd sg<br>ἡλιόω : live in the sun : pres ind mp 3rd sg

ἡλιουμένη|ἡλιουμένη
ἡλιόομαι : live in the sun : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἡλιόω : live in the sun : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡλιουμένοις|ἡλιουμένοις
ἡλιόομαι : live in the sun : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἡλιόω : live in the sun : pres part mp masc/neut dat pl

ἡλιουμένου|ἡλιουμένου
ἡλιόομαι : live in the sun : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἡλιόω : live in the sun : pres part mp masc/neut gen sg

ἡλιουμένων|ἡλιουμένων
ἡλιόομαι : live in the sun : pres part mp fem gen pl<br>ἡλιόομαι : live in the sun : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἡλιόω : live in the sun : pres part mp fem gen pl<br>ἡλιόω : live in the sun : pres part mp masc/neut gen pl

ἡλιουμένῳ|ἡλιουμένῳ
ἡλιόομαι : live in the sun : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἡλιόω : live in the sun : pres part mp masc/neut dat sg

ἡλισκόμην|ἡλισκόμην
ἁλίσκομαι : to be taken : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἡλισμένα|ἡλισμένα
ἁλίζω1 : gather together : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>ἁλίζω1 : gather together : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>ἁλίζω1 : gather together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡλισμένη|ἡλισμένη
ἁλίζω1 : gather together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡλισμένην|ἡλισμένην
ἁλίζω1 : gather together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡλισμένης|ἡλισμένης
ἁλίζω1 : gather together : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡλισμένοις|ἡλισμένοις
ἁλίζω1 : gather together : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡλισμένον|ἡλισμένον
ἁλίζω1 : gather together : perf part mp masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω1 : gather together : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡλισμένους|ἡλισμένους
ἁλίζω1 : gather together : perf part mp masc acc pl (attic epic ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡλισμένων|ἡλισμένων
ἁλίζω1 : gather together : perf part mp fem gen pl (attic epic ionic)<br>ἁλίζω1 : gather together : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡλισμένῳ|ἡλισμένῳ
ἁλίζω1 : gather together : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic ionic)<br>ἁλίζω2 : salt : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡλιώδει|ἡλιώδει
ἡλιώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἡλιώδης :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἡλιώδης :   : dat sg (epic)

ἡλιώδεις|ἡλιώδεις
ἡλιώδης :   : masc/fem acc pl<br>ἡλιώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἡλιώδη|ἡλιώδη
ἡλιώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἡλιώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἡλιώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἡλιώδης|ἡλιώδης
ἡλιώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἡλιώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἡλιώδης :   : masc/fem nom sg

ἡλιώδους|ἡλιώδους
ἡλιώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἡλιώθη|ἡλιώθη
ἡλιόομαι : live in the sun : aor ind mp 3rd sg<br>ἡλιόομαι : live in the sun : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἡλιόω : live in the sun : aor ind pass 3rd sg<br>ἡλιόω : live in the sun : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἡλιώσαντα|ἡλιώσαντα
ἡλιόω : live in the sun : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἡλιόω : live in the sun : aor part act masc acc sg

ἡλιώσαντες|ἡλιώσαντες
ἡλιόω : live in the sun : aor part act masc nom/voc pl

ἡλιώσας|ἡλιώσας
ἡλιάω : to be like the sun : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἡλιάω : to be like the sun : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἡλιάζω : bake in the sun : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἡλιάζω : bake in the sun : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἡλιόω : live in the sun : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡλιώσει|ἡλιώσει
ἡλίωσις : exposure to the sun : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἡλίωσις : exposure to the sun : fem dat sg (epic)<br>ἡλίωσις : exposure to the sun : fem dat sg (attic ionic)<br>ἡλιόομαι : live in the sun : fut ind mp 2nd sg<br>ἡλιόομαι : live in the sun : futperf ind mp 2nd sg<br>ἡλιόω : live in the sun : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἡλιόω : live in the sun : fut ind mid 2nd sg<br>ἡλιόω : live in the sun : fut ind act 3rd sg<br>ἡλιόω : live in the sun : futperf ind mp 2nd sg<br>ἡλιόω : live in the sun : futperf ind act 3rd sg

ἡλιώσεις|ἡλιώσεις
ἡλίωσις : exposure to the sun : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἡλίωσις : exposure to the sun : fem nom/acc pl (attic)<br>ἡλιόω : live in the sun : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἡλιόω : live in the sun : fut ind act 2nd sg<br>ἡλιόω : live in the sun : futperf ind act 2nd sg

ἡλιώσεσι|ἡλιώσεσι
ἡλίωσις : exposure to the sun : fem dat pl

ἡλιώσεσιν|ἡλιώσεσιν
ἡλίωσις : exposure to the sun : fem dat pl

ἡλιώσεως|ἡλιώσεως
ἡλίωσις : exposure to the sun : fem gen sg (attic)

ἡλιώσης|ἡλιώσης
ἡλίωσις : exposure to the sun : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἡλιάω : to be like the sun : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἡλιάζω : bake in the sun : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἡλιώσῃ|ἡλιώσῃ
ἡλίωσις : exposure to the sun : fem dat sg (epic)<br>ἡλιάω : to be like the sun : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἡλιάζω : bake in the sun : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἡλιόομαι : live in the sun : aor subj mp 2nd sg<br>ἡλιόομαι : live in the sun : fut ind mp 2nd sg<br>ἡλιόομαι : live in the sun : futperf ind mp 2nd sg<br>ἡλιόω : live in the sun : aor subj mid 2nd sg<br>ἡλιόω : live in the sun : aor subj act 3rd sg<br>ἡλιόω : live in the sun : fut ind mid 2nd sg<br>ἡλιόω : live in the sun : futperf ind mp 2nd sg<br>ἡλιόω : live in the sun : futperf ind mid 2nd sg

ἡλιώσιες|ἡλιώσιες
ἡλίωσις : exposure to the sun : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἡλιώσιος|ἡλιώσιος
ἡλίωσις : exposure to the sun : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἡλιώταις|ἡλιώταις
ἡλιώτης : of the sun : masc dat pl

ἡλιώτας|ἡλιώτας
ἡλιώτης : of the sun : masc acc pl<br>ἡλιώτης : of the sun : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἡλιώτης|ἡλιώτης
ἡλιώτης : of the sun : masc nom sg

ἡλιώτιδας|ἡλιώτιδας
ἡλιώτης : of the sun : fem acc pl

ἡλιῶδες
ἡλιώδης :   : masc/fem voc sg<br>ἡλιώδης :   : neut nom/voc/acc sg

ἡλιῶνται
ἡλιάω : to be like the sun : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἡλιάω : to be like the sun : pres ind mp 3rd pl<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : fut ind mid 3rd pl<br>ἡλιάζω : bake in the sun : fut ind mid 3rd pl<br>ἡλιόομαι : live in the sun : pres subj mp 3rd pl<br>ἡλιόομαι : live in the sun : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἡλιόω : live in the sun : pres subj mp 3rd pl<br>ἡλιόω : live in the sun : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἡλιῶντι
ἡλιάω : to be like the sun : pres part act masc/neut dat sg<br>ἡλιάω : to be like the sun : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : fut part act masc/neut dat sg<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἡλιάζω : bake in the sun : fut part act masc/neut dat sg<br>ἡλιάζω : bake in the sun : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἡλιόω : live in the sun : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἡλιόω : live in the sun : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἡλιόω : live in the sun : pres ind act 3rd pl (doric)

ἡλιῶσα
ἡλιάω : to be like the sun : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἡλιάζω : bake in the sun : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἡλιῶσαι
ἡλιάω : to be like the sun : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἡλιάζω : bake in the sun : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἡλιόω : live in the sun : aor inf act

ἡλιῶσαν
ἡλιάω : to be like the sun : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἡλιάζω : bake in the sun : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἡλιόω : live in the sun : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἡλιῶσι
ἡλιάω : to be like the sun : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἡλιάω : to be like the sun : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἡλιάω : to be like the sun : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἡλιάζω : bake in the sun : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἡλιάζω : bake in the sun : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἡλιόομαι : live in the sun : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἡλιόω : live in the sun : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἡλιόω : live in the sun : pres subj act 3rd pl<br>ἡλιόω : live in the sun : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἡλιών : Städte Pamphyliens und Pisidiens : masc dat pl

ἡλιῶται
ἡλιόομαι : live in the sun : pres subj mp 3rd sg<br>ἡλιόομαι : live in the sun : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἡλιόω : live in the sun : pres subj mp 3rd sg<br>ἡλιόω : live in the sun : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἡλιώτης : of the sun : masc nom/voc pl

ἡλιῶτιν
ἡλιώτης : of the sun : fem acc sg

ἡλιωδῶς
ἡλιώδης :   : adverbial (attic epic doric)

ἡλιωμένος|ἡλιωμένος
ἡλιόομαι : live in the sun : perf part mp masc nom sg<br>ἡλιόω : live in the sun : perf part mp masc nom sg

ἡλιωμένου|ἡλιωμένου
ἡλιάω : to be like the sun : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : fut part mid masc/neut gen sg<br>ἡλιάζω : bake in the sun : fut part mid masc/neut gen sg<br>ἡλιόομαι : live in the sun : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἡλιόομαι : live in the sun : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἡλιόω : live in the sun : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἡλιόω : live in the sun : perf part mp masc/neut gen sg

ἡλιωμένῳ|ἡλιωμένῳ
ἡλιάω : to be like the sun : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἡλιάζομαι : sit in the court : fut part mid masc/neut dat sg<br>ἡλιάζω : bake in the sun : fut part mid masc/neut dat sg<br>ἡλιόομαι : live in the sun : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἡλιόομαι : live in the sun : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἡλιόω : live in the sun : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἡλιόω : live in the sun : perf part mp masc/neut dat sg

ἡλιωπός|ἡλιωπός|ἡλιωπὸς
ἡλιωπός : lit by the sun's eye : masc/fem nom sg

ἡλιωθέντες|ἡλιωθέντες
ἡλιόομαι : live in the sun : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἡλιόω : live in the sun : aor part pass masc nom/voc pl

ἡλιωθέντι|ἡλιωθέντι
ἡλιόομαι : live in the sun : aor part mp masc/neut dat sg<br>ἡλιόω : live in the sun : aor part pass masc/neut dat sg

ἡλιωθέντων|ἡλιωθέντων
ἡλιόομαι : live in the sun : aor part mp masc/neut gen pl<br>ἡλιόω : live in the sun : aor part pass masc/neut gen pl

ἡλιωθέωσι|ἡλιωθέωσι
ἡλιόομαι : live in the sun : aor subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἡλιόω : live in the sun : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἡλιωθείη|ἡλιωθείη
ἡλιόομαι : live in the sun : aor opt mp 3rd sg<br>ἡλιόω : live in the sun : aor opt pass 3rd sg

ἡλιωθείς|ἡλιωθείς|ἡλιωθεὶς
ἡλιόομαι : live in the sun : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἡλιόω : live in the sun : aor part pass masc nom/voc sg

ἡλιωθήσεται|ἡλιωθήσεται
ἡλιόομαι : live in the sun : fut ind mp 3rd sg<br>ἡλιόω : live in the sun : fut ind pass 3rd sg

ἡλιωθῇ
ἡλιόομαι : live in the sun : aor subj mp 3rd sg<br>ἡλιόω : live in the sun : aor subj pass 3rd sg

ἡλιωθῶσιν
ἡλιόομαι : live in the sun : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἡλιόω : live in the sun : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἡλιωτέοι|ἡλιωτέοι
ἡλιωτέος : needing exposure to the sun : masc nom/voc pl

ἡλιωτῶν
ἡλιώτης : of the sun : masc gen pl

ἡλκοποίησεν|ἡλκοποίησεν
ἑλκοποιέω : make wounds : aor ind act 3rd sg

ἡλκοποιημένη|ἡλκοποιημένη
ἑλκοποιέω : make wounds : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡλκοῦτο
ἑλκόω : wound : imperf ind mp 3rd sg

ἡλκώθη|ἡλκώθη
ἑλκόω : wound : aor ind pass 3rd sg

ἡλκώθησαν|ἡλκώθησαν
ἑλκόω : wound : aor ind pass 3rd pl

ἡλκῶσθαι
ἑλκόω : wound : perf inf mp

ἡλκωμένα|ἡλκωμένα
ἑλκόω : wound : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἑλκόω : wound : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἑλκόω : wound : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἡλκωμέναι|ἡλκωμέναι
ἑλκόω : wound : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἑλκόω : wound : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἡλκωμέναις|ἡλκωμέναις
ἑλκόω : wound : perf part mp fem dat pl

ἡλκωμένας|ἡλκωμένας
ἑλκόω : wound : perf part mp fem acc pl<br>ἑλκόω : wound : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἡλκωμένη|ἡλκωμένη
ἑλκόω : wound : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡλκωμένην|ἡλκωμένην
ἑλκόω : wound : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἡλκωμένης|ἡλκωμένης
ἑλκόω : wound : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἡλκωμένῃ|ἡλκωμένῃ
ἑλκόω : wound : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἡλκωμένοι|ἡλκωμένοι
ἑλκόω : wound : perf part mp masc nom/voc pl

ἡλκωμένοις|ἡλκωμένοις
ἑλκόω : wound : perf part mp masc/neut dat pl

ἡλκωμένον|ἡλκωμένον
ἑλκόω : wound : perf part mp masc acc sg<br>ἑλκόω : wound : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἡλκωμένος|ἡλκωμένος
ἑλκόω : wound : perf part mp masc nom sg

ἡλκωμένου|ἡλκωμένου
ἑλκόω : wound : perf part mp masc/neut gen sg

ἡλκωμένους|ἡλκωμένους
ἑλκόω : wound : perf part mp masc acc pl

ἡλκωμένων|ἡλκωμένων
ἑλκόω : wound : perf part mp fem gen pl<br>ἑλκόω : wound : perf part mp masc/neut gen pl

ἡλκωμένῳ|ἡλκωμένῳ
ἑλκόω : wound : perf part mp masc/neut dat sg

ἡλλήνισαν|ἡλλήνισαν
ἑλληνίζω : speak Greek : aor ind act 3rd pl

ἡλλήνισται|ἡλλήνισται
ἑλληνίζω : speak Greek : perf ind mp 3rd sg

ἡλλήνιζε|ἡλλήνιζε
ἑλληνίζω : speak Greek : imperf ind act 3rd sg

ἡλλήνιζεν|ἡλλήνιζεν
ἑλληνίζω : speak Greek : imperf ind act 3rd sg

ἡλληνίσθαι|ἡλληνίσθαι
ἑλληνίζω : speak Greek : perf inf mp

ἡλληνίσθησαν|ἡλληνίσθησαν
ἑλληνίζω : speak Greek : aor ind pass 3rd pl

ἡλλόμην|ἡλλόμην
ἅλλομαι : sal- : imperf ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἡλόπληκτος|ἡλόπληκτος
ἡλόπληκτος : hurt by a nail : masc/fem nom sg

ἡλοκοπημένα|ἡλοκοπημένα
ἡλοκοπέω : clavo : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἡλοκοπέω : clavo : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἡλοκοπέω : clavo : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἡλοκοπῶ
ἡλοκοπέω : clavo : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἡλοκοπέω : clavo : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἡλοπαγής|ἡλοπαγής|ἡλοπαγὴς
ἡλοπαγής : fixed with nails : masc/fem nom sg

ἡλώκει|ἡλώκει
ἁλίσκομαι : to be taken : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἁλίσκομαι : to be taken : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἡλώκεισαν|ἡλώκεισαν
ἁλίσκομαι : to be taken : plup ind act 3rd pl<br>ἁλίσκομαι : to be taken : plup ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἡλώκεσαν|ἡλώκεσαν
ἁλίσκομαι : to be taken : plup ind act 3rd pl<br>ἁλίσκομαι : to be taken : plup ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἡλώκοι|ἡλώκοι
ἁλίσκομαι : to be taken : perf opt act 3rd sg

ἡλωκέναι|ἡλωκέναι
ἁλίσκομαι : to be taken : perf inf act

ἡλωκόσι|ἡλωκόσι
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act masc/neut dat pl

ἡλωκόσιν|ἡλωκόσιν
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act masc/neut dat pl

ἡλωκότα|ἡλωκότα
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act masc acc sg

ἡλωκότας|ἡλωκότας
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act masc acc pl

ἡλωκότες|ἡλωκότες
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act masc nom/voc pl

ἡλωκότι|ἡλωκότι
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act masc/neut dat sg

ἡλωκότος|ἡλωκότος
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act masc/neut gen sg

ἡλωκότων|ἡλωκότων
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act masc/neut gen pl

ἡλωκυίας|ἡλωκυίας
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act fem acc pl<br>ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡλωκυῖαν
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act fem acc sg

ἡλωκυιῶν
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act fem gen pl

ἡλωκώς|ἡλωκώς|ἡλωκὼς
ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act masc nom/voc sg

ἡλωτοῖς
ἡλωτός : nailed : masc/neut dat pl

ἡλωτούς|ἡλωτούς|ἡλωτοὺς
ἡλωτός : nailed : masc acc pl

ἡμά|ἡμά|ἡμὰ
ἡμός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἡμός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἡμός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἡμάξευσα|ἡμάξευσα
ἁμαξεύω : traverse with a wagon : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἡμάρτανε|ἡμάρτανε
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἡμάρτανεν|ἡμάρτανεν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἡμάρτανες|ἡμάρτανες
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἡμάρτανον|ἡμάρτανον
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἡμάρτετ'|ἡμάρτετ'
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἡμάρτετε|ἡμάρτετε
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἡμάρτηκα|ἡμάρτηκα
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf ind act 1st sg<br>ἁμαρτέω : attend : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμάρτηκας|ἡμάρτηκας
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf ind act 2nd sg<br>ἁμαρτέω : attend : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμάρτηκε|ἡμάρτηκε
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf imperat act 2nd sg<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf ind act 3rd sg<br>ἁμαρτέω : attend : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμάρτηκεν|ἡμάρτηκεν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf ind act 3rd sg<br>ἁμαρτέω : attend : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμάρτηνται|ἡμάρτηνται
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf ind mp 3rd pl<br>ἁμαρτέω : attend : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμάρτησα|ἡμάρτησα
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἡμάρτησαν|ἡμάρτησαν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἡμάρτησεν|ἡμάρτησεν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἡμάρτηται|ἡμάρτηται
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf ind mp 3rd sg<br>ἁμαρτέω : attend : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμάρτητο|ἡμάρτητο
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : plup ind mp 3rd sg<br>ἁμαρτέω : attend : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμάρτομεν|ἡμάρτομεν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἡμάς|ἡμάς|ἡμὰς
ἡμός :   : fem acc pl

ἡμᾶν
ἡμός :   : masc/fem gen pl (doric)

ἡμᾶς
ἐγώ : I at least : masc/fem acc 1st pl<br>ἡμός :   : fem gen sg (doric aeolic)

ἡμαξευμένην|ἡμαξευμένην
ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτάνετε|ἡμαρτάνετε
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἡμαρτάνετο|ἡμαρτάνετο
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἡμαρτάνομεν|ἡμαρτάνομεν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἡμαρτανέτην|ἡμαρτανέτην
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : imperf ind act 3rd dual (attic epic ionic)

ἡμαρτήκαμεν|ἡμαρτήκαμεν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf ind act 1st pl<br>ἁμαρτέω : attend : perf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτήκασι|ἡμαρτήκασι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf ind act 3rd pl<br>ἁμαρτέω : attend : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτήκασιν|ἡμαρτήκασιν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf ind act 3rd pl<br>ἁμαρτέω : attend : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτήκατε|ἡμαρτήκατε
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf ind act 2nd pl<br>ἁμαρτέω : attend : perf ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτήκει|ἡμαρτήκει
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἁμαρτέω : attend : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτήκεισαν|ἡμαρτήκεισαν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : plup ind act 3rd pl<br>ἁμαρτέω : attend : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτήκεσαν|ἡμαρτήκεσαν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : plup ind act 3rd pl<br>ἁμαρτέω : attend : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτήκοι|ἡμαρτήκοι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf opt act 3rd sg<br>ἁμαρτέω : attend : perf opt act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτήθη|ἡμαρτήθη
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἡμαρτήθησαν|ἡμαρτήθησαν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἡμαρτήσαμεν|ἡμαρτήσαμεν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἡμαρτήσατε|ἡμαρτήσατε
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἡμαρτῆσθαι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf inf mp<br>ἁμαρτέω : attend : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτηκέναι|ἡμαρτηκέναι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf inf act<br>ἁμαρτέω : attend : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτηκέτω|ἡμαρτηκέτω
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf imperat act 3rd sg<br>ἁμαρτέω : attend : perf imperat act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτηκός|ἡμαρτηκός|ἡμαρτηκὸς
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>ἁμαρτέω : attend : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτηκόσι|ἡμαρτηκόσι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part act masc/neut dat pl<br>ἁμαρτέω : attend : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτηκόσιν|ἡμαρτηκόσιν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part act masc/neut dat pl<br>ἁμαρτέω : attend : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτηκότ'|ἡμαρτηκότ'|ἡμαρτηκὸτ'
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part act masc acc sg<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part act masc/neut dat sg<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἁμαρτέω : attend : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτηκότα|ἡμαρτηκότα
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part act masc acc sg<br>ἁμαρτέω : attend : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτηκότας|ἡμαρτηκότας
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part act masc acc pl<br>ἁμαρτέω : attend : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτηκότες|ἡμαρτηκότες
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part act masc nom/voc pl<br>ἁμαρτέω : attend : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτηκότι|ἡμαρτηκότι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part act masc/neut dat sg<br>ἁμαρτέω : attend : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτηκότοιν|ἡμαρτηκότοιν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part act masc/neut gen/dat dual<br>ἁμαρτέω : attend : perf part act masc/neut gen/dat dual (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτηκότος|ἡμαρτηκότος
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part act masc/neut gen sg<br>ἁμαρτέω : attend : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτηκότων|ἡμαρτηκότων
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part act masc/neut gen pl<br>ἁμαρτέω : attend : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτηκυίας|ἡμαρτηκυίας
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part act fem acc pl<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : perf part act fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : perf part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτηκυῖα
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part act fem nom/voc sg<br>ἁμαρτέω : attend : perf part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτηκυῖαι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part act fem nom/voc pl<br>ἁμαρτέω : attend : perf part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτηκυῖαν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part act fem acc sg<br>ἁμαρτέω : attend : perf part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτηκυιῶν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part act fem gen pl<br>ἁμαρτέω : attend : perf part act fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτηκώς|ἡμαρτηκώς|ἡμαρτηκὼς
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part act masc nom/voc sg<br>ἁμαρτέω : attend : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτημέν'|ἡμαρτημέν'|ἡμαρτημὲν'
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part mp masc voc sg<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : perf part mp masc voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτημένα|ἡμαρτημένα
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτημέναι|ἡμαρτημέναι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτημέναις|ἡμαρτημέναις
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part mp fem dat pl<br>ἁμαρτέω : attend : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτημένας|ἡμαρτημένας
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part mp fem acc pl<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτημένη|ἡμαρτημένη
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτημένην|ἡμαρτημένην
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτημένης|ἡμαρτημένης
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἁμαρτέω : attend : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτημένοι|ἡμαρτημένοι
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἁμαρτέω : attend : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτημένοις|ἡμαρτημένοις
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἁμαρτέω : attend : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτημένον|ἡμαρτημένον
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part mp masc acc sg<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἁμαρτέω : attend : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτημένος|ἡμαρτημένος
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part mp masc nom sg<br>ἁμαρτέω : attend : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτημένου|ἡμαρτημένου
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἁμαρτέω : attend : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτημένους|ἡμαρτημένους
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part mp masc acc pl<br>ἁμαρτέω : attend : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτημένων|ἡμαρτημένων
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part mp fem gen pl<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἁμαρτέω : attend : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁμαρτέω : attend : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμαρτημένως|ἡμαρτημένως
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἁμαρτέω : attend : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡμαρτημένως : faultily : indeclform (adverb)

ἡμαρτημένῳ|ἡμαρτημένῳ
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἁμαρτέω : attend : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμέ|ἡμέ|ἡμὲ
ἡμός :   : masc voc sg

ἡμέας|ἡμέας
ἐγώ : I at least : masc/fem acc 1st pl (epic ionic)

ἡμέδιμνον|ἡμέδιμνον
ἡμέδιμνον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἡμέδιμνος :   : masc acc sg

ἡμένα|ἡμένα
ἧμαι : ēs- : perf part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἧμαι : ēs- : perf part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἡμένας|ἡμένας
ἧμαι : ēs- : perf part mid fem acc pl<br>ἧμαι : ēs- : perf part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἡμένη|ἡμένη
ἧμαι : ēs- : perf part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡμένην|ἡμένην
ἧμαι : ēs- : perf part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἡμένου|ἡμένου
ἧμαι : ēs- : perf part mid masc/neut gen sg

ἡμένους|ἡμένους
ἧμαι : ēs- : perf part mid masc acc pl

ἡμένων|ἡμένων
ἧμαι : ēs- : perf part mid fem gen pl<br>ἧμαι : ēs- : perf part mid masc/neut gen pl

ἡμένῳ|ἡμένῳ
ἧμαι : ēs- : perf part mid masc/neut dat sg

ἡμέρ'|ἡμέρ'|ἡμὲρ'
ἥμερος : tame : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἡμέρα : day : fem nom/voc pl (ionic)<br>ἡμέρα : day : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἡμέρα|ἡμέρα
ἥμερος : tame : fem nom/voc/acc dual<br>ἥμερος : tame : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἡμέρα : day : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἡμέρα : day : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἡμέραι|ἡμέραι
ἥμερος : tame : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἡμέρα : day : fem nom/voc pl (ionic)<br>ἡμέρα : day : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἡμέραιν|ἡμέραιν
ἥμερος : tame : fem gen/dat dual<br>ἡμέρα : day : fem gen/dat dual (ionic)

ἡμέραις|ἡμέραις
ἥμερος : tame : fem dat pl<br>ἡμέρα : day : fem dat pl (ionic)

ἡμέραισιν|ἡμέραισιν
ἥμερος : tame : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἡμέρα : day : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἡμέραν|ἡμέραν
ἥμερος : tame : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἡμέρα : day : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἡμέρας|ἡμέρας
ἥμερος : tame : fem acc pl<br>ἥμερος : tame : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἡμέρα : day : fem acc pl (ionic)<br>ἡμέρα : day : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἡμέρᾳ|ἡμέρᾳ
ἥμερος : tame : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἡμέρα : day : fem nom/voc pl (ionic)<br>ἡμέρα : day : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἡμέρη|ἡμέρη
ἥμερος : tame : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἡμέρα : day : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἡμέρηι|ἡμέρηι
ἥμερος : tame : fem dat sg (epic ionic)<br>ἡμέρα : day : fem dat sg (epic ionic)

ἡμέρηισιν|ἡμέρηισιν
ἥμερος : tame : fem dat pl (epic ionic)<br>ἡμέρα : day : fem dat pl (epic ionic)

ἡμέρην|ἡμέρην
ἥμερος : tame : fem acc sg (epic ionic)<br>ἡμέρα : day : fem acc sg (epic ionic)

ἡμέρης|ἡμέρης
ἥμερος : tame : fem gen sg (epic ionic)<br>ἡμέρα : day : fem gen sg (epic ionic)

ἡμέρῃ|ἡμέρῃ
ἥμερος : tame : fem dat sg (epic ionic)<br>ἡμέρα : day : fem dat sg (epic ionic)

ἡμέρῃσι|ἡμέρῃσι
ἥμερος : tame : fem dat pl (epic ionic)<br>ἡμέρα : day : fem dat pl (epic ionic)

ἡμέρῃσιν|ἡμέρῃσιν
ἥμερος : tame : fem dat pl (epic ionic)<br>ἡμέρα : day : fem dat pl (epic ionic)

ἡμέρι'|ἡμέρι'
ἡμέριος : lasting but a day : neut nom/voc/acc pl<br>ἡμέριος : lasting but a day : masc/fem voc sg

ἡμέριοι|ἡμέριοι
ἡμέριος : lasting but a day : masc/fem nom/voc pl

ἡμέριον|ἡμέριον
ἡμέριος : lasting but a day : masc/fem acc sg<br>ἡμέριος : lasting but a day : neut nom/voc/acc sg

ἡμέριος|ἡμέριος
ἡμέριος : lasting but a day : masc/fem nom sg

ἡμέροις|ἡμέροις
ἥμερος : tame : masc/neut dat pl

ἡμέροισι|ἡμέροισι
ἥμερος : tame : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἡμέροισιν|ἡμέροισιν
ἥμερος : tame : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἡμέρου|ἡμέρου
ἥμερος : tame : masc/neut gen sg<br>ἡμερόω : tame : imperf ind act 3rd sg<br>ἡμερόω : tame : pres imperat act 2nd sg<br>ἡμερόω : tame : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἡμέρουν|ἡμέρουν
ἡμερόω : tame : imperf ind act 3rd pl<br>ἡμερόω : tame : imperf ind act 1st sg<br>ἡμερόω : tame : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἡμερόω : tame : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἡμέρους|ἡμέρους
ἥμερος : tame : masc acc pl<br>ἡμερόω : tame : imperf ind act 2nd sg<br>ἡμερόω : tame : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἡμέρωκεν|ἡμέρωκεν
ἡμερόω : tame : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἡμερόω : tame : perf ind act 3rd sg

ἡμέρων|ἡμέρων
ἥμερος : tame : fem gen pl<br>ἥμερος : tame : masc/neut gen pl<br>ἡμερόω : tame : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἡμερόω : tame : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἡμερόω : tame : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἡμερόω : tame : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἡμέρως|ἡμέρως
ἥμερος : tame : adverbial<br>ἥμερος : tame : masc acc pl (doric)<br>ἡμερόω : tame : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἡμερόω : tame : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἡμέρωσα|ἡμέρωσα
ἡμερόω : tame : aor ind act 1st sg<br>ἡμερόω : tame : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἡμέρωσαν|ἡμέρωσαν
ἡμερόω : tame : aor ind act 3rd pl<br>ἡμερόω : tame : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἡμέρωσας|ἡμέρωσας
ἡμερόω : tame : aor ind act 2nd sg<br>ἡμερόω : tame : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἡμέρωσε|ἡμέρωσε
ἡμερόω : tame : aor ind act 3rd sg<br>ἡμερόω : tame : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἡμέρωσεν|ἡμέρωσεν
ἡμερόω : tame : aor ind act 3rd sg<br>ἡμερόω : tame : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἡμέρωσιν|ἡμέρωσιν
ἡμέρωσις : a taming : fem acc sg

ἡμέρωσον|ἡμέρωσον
ἡμερόω : tame : aor imperat act 2nd sg<br>ἡμερόω : tame : futperf ind act masc voc sg<br>ἡμερόω : tame : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ἡμέρωται|ἡμέρωται
ἡμερόω : tame : perf ind mp 3rd sg

ἡμέρωτο|ἡμέρωτο
ἡμερόω : tame : plup ind mp 3rd sg

ἡμέρῳ|ἡμέρῳ
ἥμερος : tame : masc/neut dat sg

ἡμέτερ'|ἡμέτερ'
ἡμέτερος : our : neut nom/voc/acc pl<br>ἡμέτερος : our : masc voc sg<br>ἡμέτερος : our : fem nom/voc pl

ἡμέτερα|ἡμέτερα
ἡμέτερος : our : neut nom/voc/acc pl

ἡμέτεραι|ἡμέτεραι
ἡμέτερος : our : fem nom/voc pl

ἡμέτερε|ἡμέτερε
ἡμέτερος : our : masc voc sg

ἡμέτεροι|ἡμέτεροι
ἡμέτερος : our : masc nom/voc pl

ἡμέτερον|ἡμέτερον
ἡμέτερος : our : masc acc sg<br>ἡμέτερος : our : neut nom/voc/acc sg

ἡμέτερονδ'|ἡμέτερονδ'
ἡμέτερος : our : indeclform (adverb)

ἡμέτερονδε|ἡμέτερονδε
ἡμέτερος : our : indeclform (adverb)

ἡμέτερος|ἡμέτερος
ἡμέτερος : our : masc nom sg

ἡμέων|ἡμέων
ἐγώ : I at least : masc/fem gen 1st pl (epic ionic)<br>ἡμός :   : masc/fem gen pl (epic ionic)

ἡμεδαπά|ἡμεδαπά|ἡμεδαπὰ
ἡμεδαπός : of our land : neut nom/voc/acc pl<br>ἡμεδαπός : of our land : fem nom/voc/acc dual<br>ἡμεδαπός : of our land : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἡμεδαπάς|ἡμεδαπάς|ἡμεδαπὰς
ἡμεδαπός : of our land : fem acc pl

ἡμεδαπή|ἡμεδαπή|ἡμεδαπὴ
ἡμεδαπός : of our land : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡμεδαπήν|ἡμεδαπήν|ἡμεδαπὴν
ἡμεδαπός : of our land : fem acc sg (attic epic ionic)

ἡμεδαπῆς
ἡμεδαπός : of our land : fem gen sg (attic epic ionic)

ἡμεδαπῇ
ἡμεδαπός : of our land : fem dat sg (attic epic ionic)

ἡμεδαπόν|ἡμεδαπόν|ἡμεδαπὸν
ἡμεδαπός : of our land : masc acc sg<br>ἡμεδαπός : of our land : neut nom/voc/acc sg

ἡμεδαπός|ἡμεδαπός|ἡμεδαπὸς
ἡμεδαπός : of our land : masc nom sg

ἡμεδαποί|ἡμεδαποί|ἡμεδαποὶ
ἡμεδαπός : of our land : masc nom/voc pl

ἡμεδαποῖο
ἡμεδαπός : of our land : masc/neut gen sg (epic)

ἡμεδαποῖς
ἡμεδαπός : of our land : masc/neut dat pl

ἡμεδαπούς|ἡμεδαπούς|ἡμεδαποὺς
ἡμεδαπός : of our land : masc acc pl

ἡμεδαποῦ
ἡμεδαπός : of our land : masc/neut gen sg

ἡμεδαπῶν
ἡμεδαπός : of our land : fem gen pl<br>ἡμεδαπός : of our land : masc/neut gen pl

ἡμεδαπῷ
ἡμεδαπός : of our land : masc/neut dat sg

ἡμείων|ἡμείων
ἐγώ : I at least : masc/fem gen 1st pl (epic)

ἡμεῖς
ἐγώ : I at least : masc/fem nom/voc 1st pl

ἡμερέων|ἡμερέων
ἥμερος : tame : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>ἡμέρα : day : fem gen pl (epic ionic)

ἡμερεύειν|ἡμερεύειν
ἡμερεύω : spend the day : pres inf act (attic epic)

ἡμερεύεται|ἡμερεύεται
ἡμερεύω : spend the day : pres ind mp 3rd sg

ἡμερεύοντας|ἡμερεύοντας
ἡμερεύω : spend the day : pres part act masc acc pl

ἡμερεύσαντες|ἡμερεύσαντες
ἡμερεύω : spend the day : aor part act masc nom/voc pl

ἡμερεύσομεν|ἡμερεύσομεν
ἡμερεύω : spend the day : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἡμερεύω : spend the day : fut ind act 1st pl<br>ἡμερεύω : spend the day : futperf ind act 1st pl

ἡμερεύω|ἡμερεύω
ἡμερεύω : spend the day : pres subj act 1st sg<br>ἡμερεύω : spend the day : pres ind act 1st sg

ἡμερεῦσαι
ἡμερεύω : spend the day : aor inf act<br>ἡμερόω : tame : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

ἡμερευουσῶν
ἡμερεύω : spend the day : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἡμερήσια|ἡμερήσια
ἡμερήσιος : of the day : neut nom/voc/acc pl

ἡμερήσιοι|ἡμερήσιοι
ἡμερήσιος : of the day : masc nom/voc pl

ἡμερήσιον|ἡμερήσιον
ἡμερήσιος : of the day : masc acc sg<br>ἡμερήσιος : of the day : neut nom/voc/acc sg

ἡμερήσιος|ἡμερήσιος
ἡμερήσιος : of the day : masc nom sg

ἡμερησία|ἡμερησία
ἡμερήσιος : of the day : fem nom/voc/acc dual<br>ἡμερήσιος : of the day : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἡμερησίαις|ἡμερησίαις
ἡμερήσιος : of the day : fem dat pl

ἡμερησίαν|ἡμερησίαν
ἡμερήσιος : of the day : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἡμερησίας|ἡμερησίας
ἡμερήσιος : of the day : fem acc pl<br>ἡμερήσιος : of the day : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡμερησίᾳ|ἡμερησίᾳ
ἡμερήσιος : of the day : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἡμερησίη|ἡμερησίη
ἡμερήσιος : of the day : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἡμερησίην|ἡμερησίην
ἡμερήσιος : of the day : fem acc sg (epic ionic)

ἡμερησίοις|ἡμερησίοις
ἡμερήσιος : of the day : masc/neut dat pl

ἡμερησίου|ἡμερησίου
ἡμερήσιος : of the day : masc/neut gen sg

ἡμερησίους|ἡμερησίους
ἡμερήσιος : of the day : masc acc pl

ἡμερησίωι|ἡμερησίωι
ἡμερήσιος : of the day : masc/neut dat sg

ἡμερησίων|ἡμερησίων
ἡμερήσιος : of the day : fem gen pl<br>ἡμερήσιος : of the day : masc/neut gen pl

ἡμερησίῳ|ἡμερησίῳ
ἡμερήσιος : of the day : masc/neut dat sg

ἡμερί|ἡμερί|ἡμερὶ
ἡμερίς : the cultivated vine : fem voc sg

ἡμερίαν|ἡμερίαν
ἡμερία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἡμερίας|ἡμερίας
ἡμερία :   : fem acc pl<br>ἡμερία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡμερίδα|ἡμερίδα
ἡμερίδης : mild : masc nom/voc/acc dual<br>ἡμερίδης : mild : masc voc sg<br>ἡμερίδης : mild : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἡμερίδης : mild : masc nom sg (epic)<br>ἡμερίς : the cultivated vine : fem acc sg

ἡμερίδας|ἡμερίδας
ἡμερίδης : mild : masc acc pl<br>ἡμερίδης : mild : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἡμερίς : the cultivated vine : fem acc pl

ἡμερίδες|ἡμερίδες
ἡμερίς : the cultivated vine : fem nom/voc pl

ἡμερίδην|ἡμερίδην
ἡμερίδης : mild : masc acc sg (attic epic ionic)

ἡμερίδης|ἡμερίδης
ἡμερίδης : mild : masc nom sg

ἡμερίδος|ἡμερίδος
ἡμερίς : the cultivated vine : fem gen sg

ἡμερίδων|ἡμερίδων
ἡμερίς : the cultivated vine : fem gen pl

ἡμερίη|ἡμερίη
ἡμερία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἡμερίην|ἡμερίην
ἡμερία :   : fem acc sg (epic ionic)

ἡμερίης|ἡμερίης
ἡμερία :   : fem gen sg (epic ionic)

ἡμερίοις|ἡμερίοις
ἡμέριος : lasting but a day : masc/fem/neut dat pl

ἡμερίοισι|ἡμερίοισι
ἡμέριος : lasting but a day : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἡμερίοισιν|ἡμερίοισιν
ἡμέριος : lasting but a day : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἡμερίου|ἡμερίου
ἡμέριος : lasting but a day : masc/fem/neut gen sg

ἡμερίους|ἡμερίους
ἡμέριος : lasting but a day : masc/fem acc pl

ἡμερίς|ἡμερίς|ἡμερὶς
ἡμερίς : the cultivated vine : fem nom sg

ἡμερίσι|ἡμερίσι
ἡμερίς : the cultivated vine : fem dat pl

ἡμερίσιν|ἡμερίσιν
ἡμερίς : the cultivated vine : fem dat pl

ἡμερίων|ἡμερίων
ἡμέριος : lasting but a day : masc/fem/neut gen pl

ἡμερίῳ|ἡμερίῳ
ἡμέριος : lasting but a day : masc/fem/neut dat sg

ἡμερινά|ἡμερινά|ἡμερινὰ
ἡμερινός : of day : neut nom/voc/acc pl<br>ἡμερινός : of day : fem nom/voc/acc dual<br>ἡμερινός : of day : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἡμερινάς|ἡμερινάς|ἡμερινὰς
ἡμερινός : of day : fem acc pl

ἡμεριναί|ἡμεριναί|ἡμεριναὶ
ἡμερινός : of day : fem nom/voc pl

ἡμεριναῖς
ἡμερινός : of day : fem dat pl

ἡμερινή|ἡμερινή|ἡμερινὴ
ἡμερινός : of day : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡμερινήν|ἡμερινήν|ἡμερινὴν
ἡμερινός : of day : fem acc sg (attic epic ionic)

ἡμερινῆς
ἡμερινός : of day : fem gen sg (attic epic ionic)

ἡμερινῇ
ἡμερινός : of day : fem dat sg (attic epic ionic)

ἡμερινῇσι
ἡμερινός : of day : fem dat pl (epic ionic)

ἡμερινόν|ἡμερινόν|ἡμερινὸν
ἡμερινός : of day : masc acc sg<br>ἡμερινός : of day : neut nom/voc/acc sg

ἡμερινός|ἡμερινός|ἡμερινὸς
ἡμερινός : of day : masc nom sg

ἡμερινοί|ἡμερινοί|ἡμερινοὶ
ἡμερινός : of day : masc nom/voc pl

ἡμερινοῖο
ἡμερινός : of day : masc/neut gen sg (epic)

ἡμερινοῖς
ἡμερινός : of day : masc/neut dat pl

ἡμερινοῖσι
ἡμερινός : of day : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἡμερινούς|ἡμερινούς|ἡμερινοὺς
ἡμερινός : of day : masc acc pl

ἡμερινοῦ
ἡμερινός : of day : masc/neut gen sg

ἡμερινῶν
ἡμερινός : of day : fem gen pl<br>ἡμερινός : of day : masc/neut gen pl

ἡμερινῶς
ἡμερινός : of day : adverbial

ἡμερινῷ
ἡμερινός : of day : masc/neut dat sg

ἡμεριῶν
ἡμερία :   : fem gen pl

ἡμερόβιοι|ἡμερόβιοι
ἡμερόβιος : living for a day : masc/fem nom/voc pl

ἡμερόβιον|ἡμερόβιον
ἡμερόβιος : living for a day : masc/fem acc sg<br>ἡμερόβιος : living for a day : neut nom/voc/acc sg

ἡμερόβιος|ἡμερόβιος
ἡμερόβιος : living for a day : masc/fem nom sg

ἡμερόδοτος|ἡμερόδοτος
ἡμερόδοτος : bestowed for a day : masc/fem nom sg

ἡμερόφαντον|ἡμερόφαντον
ἡμερόφαντος : appearing by day : masc/fem acc sg<br>ἡμερόφαντος : appearing by day : neut nom/voc/acc sg

ἡμερόφωνος|ἡμερόφωνος
ἡμερόφωνος : heralding the day : masc/fem nom sg

ἡμερόκοιτον|ἡμερόκοιτον
ἡμερόκοιτος : sleeping by day : masc/fem acc sg<br>ἡμερόκοιτος : sleeping by day : neut nom/voc/acc sg

ἡμερόκοιτος|ἡμερόκοιτος
ἡμερόκοιτος : sleeping by day : masc/fem nom sg

ἡμερόσκοποι|ἡμερόσκοποι
ἡμερόσκοπος : watching by day : masc/fem nom/voc pl

ἡμερότης|ἡμερότης
ἡμερότης : cultivation : fem nom sg

ἡμερότητα|ἡμερότητα
ἡμερότης : cultivation : fem acc sg

ἡμερότητι|ἡμερότητι
ἡμερότης : cultivation : fem dat sg

ἡμερότητος|ἡμερότητος
ἡμερότης : cultivation : fem gen sg

ἡμεροδανειστήν|ἡμεροδανειστήν|ἡμεροδανειστὴν
ἡμεροδανειστής : one who lends on daily interest : masc acc sg (attic epic ionic)

ἡμεροδρόμην|ἡμεροδρόμην
ἡμεροδρόμος : taking a day to traverse : masc acc sg (attic epic ionic)

ἡμεροδρόμοι|ἡμεροδρόμοι
ἡμεροδρόμος : taking a day to traverse : masc nom/voc pl

ἡμεροδρόμοις|ἡμεροδρόμοις
ἡμεροδρόμος : taking a day to traverse : masc dat pl

ἡμεροδρόμον|ἡμεροδρόμον
ἡμεροδρόμος : taking a day to traverse : masc acc sg

ἡμεροδρόμος|ἡμεροδρόμος
ἡμεροδρόμος : taking a day to traverse : masc nom sg

ἡμεροδρόμου|ἡμεροδρόμου
ἡμεροδρόμος : taking a day to traverse : masc gen sg<br>ἡμεροδρόμος : taking a day to traverse : masc gen sg

ἡμεροδρόμους|ἡμεροδρόμους
ἡμεροδρόμος : taking a day to traverse : masc acc pl

ἡμεροδρόμων|ἡμεροδρόμων
ἡμεροδρόμος : taking a day to traverse : masc gen pl

ἡμεροδρόμῳ|ἡμεροδρόμῳ
ἡμεροδρόμος : taking a day to traverse : masc dat sg

ἡμεροδρομεῖν
ἡμεροδρομέω : to be a : pres inf act (attic epic doric)

ἡμεροδρομήσας|ἡμεροδρομήσας
ἡμεροδρομέω : to be a : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡμεροδρομοῦντα
ἡμεροδρομέω : to be a : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἡμεροδρομέω : to be a : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἡμεροειδές|ἡμεροειδές|ἡμεροειδὲς
ἡμεροειδής : of the form of day : masc/fem voc sg<br>ἡμεροειδής : of the form of day : neut nom/voc/acc sg

ἡμεροφαές|ἡμεροφαές|ἡμεροφαὲς
ἡμεροφαής : shining by day : masc/fem voc sg<br>ἡμεροφαής : shining by day : neut nom/voc/acc sg

ἡμεροφαής|ἡμεροφαής|ἡμεροφαὴς
ἡμεροφαής : shining by day : masc/fem nom sg

ἡμεροφανές|ἡμεροφανές|ἡμεροφανὲς
ἡμεροφανής : shining by day : masc/fem voc sg<br>ἡμεροφανής : shining by day : neut nom/voc/acc sg

ἡμεροφανεῖς
ἡμεροφανής : shining by day : masc/fem acc pl<br>ἡμεροφανής : shining by day : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἡμεροφανής|ἡμεροφανής|ἡμεροφανὴς
ἡμεροφανής : shining by day : masc/fem nom sg

ἡμεροφύλαξ|ἡμεροφύλαξ
ἡμεροφύλαξ :   : masc nom/voc sg

ἡμεροφύλακας|ἡμεροφύλακας
ἡμεροφύλαξ :   : masc acc pl

ἡμεροφύλακες|ἡμεροφύλακες
ἡμεροφύλαξ :   : masc nom/voc pl

ἡμεροφύλλου|ἡμεροφύλλου
ἡμερόφυλλος :   : masc/fem/neut gen sg

ἡμεροφυλάκων|ἡμεροφυλάκων
ἡμεροφύλαξ :   : masc gen pl

ἡμεροφυλακεῖν
ἡμεροφυλακέω : to be a day-watcher : pres inf act (attic epic doric)

ἡμεροφυλακοῦντας
ἡμεροφυλακέω : to be a day-watcher : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἡμεροφώνοις|ἡμεροφώνοις
ἡμερόφωνος : heralding the day : masc/fem/neut dat pl

ἡμερογράφοι|ἡμερογράφοι
ἡμερογράφος : one who keeps a diary : masc nom/voc pl

ἡμεροί|ἡμεροί|ἡμεροὶ
ἡμερόω : tame : pres subj mp 2nd sg<br>ἡμερόω : tame : pres ind mp 2nd sg<br>ἡμερόω : tame : pres subj act 3rd sg

ἡμεροίην|ἡμεροίην
ἡμερόω : tame : pres opt act 1st sg

ἡμεροῖ
ἡμερόω : tame : pres ind mp 2nd sg<br>ἡμερόω : tame : pres opt act 3rd sg<br>ἡμερόω : tame : pres ind act 3rd sg

ἡμεροῖντο
ἡμερόω : tame : pres opt mp 3rd pl

ἡμεροκατάλλακτον|ἡμεροκατάλλακτον
ἡμεροκατάλλακτον : Martagon lily : neut nom/voc/acc sg

ἡμεροκοίτην|ἡμεροκοίτην
ἡμεροκοίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἡμεροκοίτης|ἡμεροκοίτης
ἡμεροκοίτης :   : masc nom sg

ἡμεροκοίτου|ἡμεροκοίτου
ἡμερόκοιτος : sleeping by day : masc/fem/neut gen sg<br>ἡμεροκοίτης :   : masc gen sg

ἡμεροκοίτους|ἡμεροκοίτους
ἡμερόκοιτος : sleeping by day : masc/fem acc pl

ἡμερολεγδόν|ἡμερολεγδόν|ἡμερολεγδὸν
ἡμερολεγδόν : bycount of days : indeclform (adverb)

ἡμερολόγιον|ἡμερολόγιον
ἡμερολόγιον : calendar : neut nom/voc/acc sg<br>ἡμερολογέω : to count by days : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἡμερολογέω : to count by days : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἡμερολογέω : to count by days : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἡμερολογέω : to count by days : imperf ind act 1st sg (doric)

ἡμερολογέοντας|ἡμερολογέοντας
ἡμερολογέω : to count by days : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἡμερολογίου|ἡμερολογίου
ἡμερολόγιον : calendar : neut gen sg

ἡμερομαχίᾳ|ἡμερομαχίᾳ
ἡμερομαχία : battle by day : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἡμερονύκτια|ἡμερονύκτια
ἡμερονύκτιον : Cat.Cod. Astr. : neut nom/voc/acc pl

ἡμερονύκτιον|ἡμερονύκτιον
ἡμερονύκτιον : Cat.Cod. Astr. : neut nom/voc/acc sg

ἡμερονυκτίου|ἡμερονυκτίου
ἡμερονύκτιον : Cat.Cod. Astr. : neut gen sg

ἡμερονυκτίων|ἡμερονυκτίων
ἡμερονύκτιον : Cat.Cod. Astr. : neut gen pl

ἡμερονυκτίῳ|ἡμερονυκτίῳ
ἡμερονύκτιον : Cat.Cod. Astr. : neut dat sg

ἡμεροποιήσεις|ἡμεροποιήσεις
ἡμεροποιέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἡμεροποιέω :   : fut ind act 2nd sg<br>ἡμεροποιέω :   : futperf ind act 2nd sg

ἡμεροποιῆσαι
ἡμεροποιέω :   : aor inf act

ἡμεροθαλλέσι|ἡμεροθαλλέσι
ἡμεροθαλλής : gently-sprouting : masc/fem/neut dat pl

ἡμεροθηρικήν|ἡμεροθηρικήν|ἡμεροθηρικὴν
ἡμεροθηρικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἡμεροθηρικῆς
ἡμεροθηρικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἡμεροσκόποι|ἡμεροσκόποι
ἡμεροσκόπος :   : masc nom/voc pl

ἡμεροσκόποις|ἡμεροσκόποις
ἡμερόσκοπος : watching by day : masc/fem/neut dat pl<br>ἡμεροσκόπος :   : masc dat pl

ἡμεροσκόπον|ἡμεροσκόπον
ἡμεροσκόπος :   : masc acc sg

ἡμεροσκόπος|ἡμεροσκόπος
ἡμεροσκόπος :   : masc nom sg

ἡμεροσκόπους|ἡμεροσκόπους
ἡμερόσκοπος : watching by day : masc/fem acc pl<br>ἡμεροσκόπος :   : masc acc pl

ἡμεροσκόπων|ἡμεροσκόπων
ἡμερόσκοπος : watching by day : masc/fem/neut gen pl<br>ἡμεροσκόπος :   : masc gen pl

ἡμεροσκοπείῳ|ἡμεροσκοπείῳ
ἡμεροσκοπεῖον : place for watching by day : neut dat sg

ἡμεροσκοπεῖα
ἡμεροσκοπεῖον : place for watching by day : neut nom/voc/acc pl

ἡμεροσκοπεῖν
ἡμεροσκοπέω : keep day-watch : pres inf act (attic epic doric)

ἡμεροσκοπεῖον
ἡμεροσκοπεῖον : place for watching by day : neut nom/voc/acc sg

ἡμεροτοκῆσαν
ἡμεροτοκέω : produce eatable fruits : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἡμεροτοκοῦν
ἡμεροτοκέω : produce eatable fruits : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἡμεροτοκέω : produce eatable fruits : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἡμεροτροφίδα|ἡμεροτροφίδα
ἡμεροτροφίς : feeding for the day : fem acc sg

ἡμερούμενα|ἡμερούμενα
ἡμερόω : tame : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἡμερούμεναι|ἡμερούμεναι
ἡμερόω : tame : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἡμερόω : tame : pres inf act (epic)

ἡμερούμενοι|ἡμερούμενοι
ἡμερόω : tame : pres part mp masc nom/voc pl

ἡμερούμενον|ἡμερούμενον
ἡμερόω : tame : pres part mp masc acc sg<br>ἡμερόω : tame : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἡμερούμενος|ἡμερούμενος
ἡμερόω : tame : pres part mp masc nom sg

ἡμερούντων|ἡμερούντων
ἡμερόω : tame : pres part act masc/neut gen pl<br>ἡμερόω : tame : pres imperat act 3rd pl

ἡμερούσης|ἡμερούσης
ἡμερόω : tame : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἡμερούσιον|ἡμερούσιον
ἡμερούσιος : daily : masc acc sg<br>ἡμερούσιος : daily : neut nom/voc/acc sg

ἡμεροῦμαι
ἡμερόω : tame : pres ind mp 1st sg

ἡμεροῦμεν
ἡμερόω : tame : imperf ind act 1st pl<br>ἡμερόω : tame : pres ind act 1st pl<br>ἡμερόω : tame : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἡμεροῦν
ἡμερόω : tame : pres part act masc voc sg<br>ἡμερόω : tame : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἡμερόω : tame : pres inf act (epic doric)

ἡμεροῦντα
ἡμερόω : tame : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἡμερόω : tame : pres part act masc acc sg

ἡμεροῦνται
ἡμερόω : tame : pres ind mp 3rd pl

ἡμεροῦντας
ἡμερόω : tame : pres part act masc acc pl

ἡμεροῦντες
ἡμερόω : tame : pres part act masc nom/voc pl

ἡμεροῦντο
ἡμερόω : tame : imperf ind mp 3rd pl<br>ἡμερόω : tame : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἡμεροῦσα
ἡμερόω : tame : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἡμεροῦσι
ἡμερόω : tame : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἡμερόω : tame : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἡμεροῦσιν
ἡμερόω : tame : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἡμερόω : tame : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἡμεροῦσθαι
ἡμερόω : tame : pres inf mp

ἡμεροῦτ'
ἡμερόω : tame : imperf ind mp 3rd sg<br>ἡμερόω : tame : imperf ind act 2nd pl<br>ἡμερόω : tame : pres imperat act 2nd pl<br>ἡμερόω : tame : pres ind act 2nd pl<br>ἡμερόω : tame : pres ind mp 3rd sg<br>ἡμερόω : tame : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἡμερόω : tame : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἡμεροῦται
ἡμερόω : tame : pres ind mp 3rd sg

ἡμεροῦτο
ἡμερόω : tame : imperf ind mp 3rd sg<br>ἡμερόω : tame : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἡμερουμένας|ἡμερουμένας
ἡμερόω : tame : pres part mp fem acc pl<br>ἡμερόω : tame : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἡμερουμένην|ἡμερουμένην
ἡμερόω : tame : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἡμερουμένης|ἡμερουμένης
ἡμερόω : tame : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἡμερουμένοις|ἡμερουμένοις
ἡμερόω : tame : pres part mp masc/neut dat pl

ἡμερουμένων|ἡμερουμένων
ἡμερόω : tame : pres part mp fem gen pl<br>ἡμερόω : tame : pres part mp masc/neut gen pl

ἡμερουσίαν|ἡμερουσίαν
ἡμερούσιος : daily : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἡμερουσίας|ἡμερουσίας
ἡμερούσιος : daily : fem acc pl<br>ἡμερούσιος : daily : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡμερουσίᾳ|ἡμερουσίᾳ
ἡμερούσιος : daily : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἡμερουσίων|ἡμερουσίων
ἡμερούσιος : daily : fem gen pl<br>ἡμερούσιος : daily : masc/neut gen pl

ἡμερώμασιν|ἡμερώμασιν
ἡμέρωμα : cultivated plant : neut dat pl

ἡμερώθη|ἡμερώθη
ἡμερόω : tame : aor ind pass 3rd sg<br>ἡμερόω : tame : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἡμερώθην|ἡμερώθην
ἡμερόω : tame : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἡμερόω : tame : aor ind pass 1st sg<br>ἡμερόω : tame : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἡμερόω : tame : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἡμερώθησαν|ἡμερώθησαν
ἡμερόω : tame : aor ind pass 3rd pl<br>ἡμερόω : tame : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἡμερώθητι|ἡμερώθητι
ἡμερόω : tame : aor imperat pass 2nd sg

ἡμερώσαις|ἡμερώσαις
ἡμερόω : tame : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἡμερόω : tame : aor opt act 2nd sg

ἡμερώσαμεν|ἡμερώσαμεν
ἡμερόω : tame : aor ind act 1st pl<br>ἡμερόω : tame : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἡμερώσαντες|ἡμερώσαντες
ἡμερόω : tame : aor part act masc nom/voc pl

ἡμερώσαντος|ἡμερώσαντος
ἡμερόω : tame : aor part act masc/neut gen sg

ἡμερώσας|ἡμερώσας
ἡμερόω : tame : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡμερώσατο|ἡμερώσατο
ἡμερόω : tame : aor ind mid 3rd sg<br>ἡμερόω : tame : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἡμερώσει|ἡμερώσει
ἡμέρωσις : a taming : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἡμέρωσις : a taming : fem dat sg (epic)<br>ἡμέρωσις : a taming : fem dat sg (attic ionic)<br>ἡμερόω : tame : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἡμερόω : tame : fut ind mid 2nd sg<br>ἡμερόω : tame : fut ind act 3rd sg<br>ἡμερόω : tame : futperf ind mp 2nd sg<br>ἡμερόω : tame : futperf ind act 3rd sg

ἡμερώσειν|ἡμερώσειν
ἡμερόω : tame : fut inf act (attic epic)<br>ἡμερόω : tame : futperf inf act (attic epic)

ἡμερώσεις|ἡμερώσεις
ἡμέρωσις : a taming : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἡμέρωσις : a taming : fem nom/acc pl (attic)<br>ἡμερόω : tame : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἡμερόω : tame : fut ind act 2nd sg<br>ἡμερόω : tame : futperf ind act 2nd sg

ἡμερώσεως|ἡμερώσεως
ἡμέρωσις : a taming : fem gen sg (attic)

ἡμερώση|ἡμερώση
ἡμέρωσις : a taming : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἡμερώσῃ|ἡμερώσῃ
ἡμέρωσις : a taming : fem dat sg (epic)<br>ἡμερόω : tame : aor subj mid 2nd sg<br>ἡμερόω : tame : aor subj act 3rd sg<br>ἡμερόω : tame : fut ind mid 2nd sg<br>ἡμερόω : tame : futperf ind mp 2nd sg<br>ἡμερόω : tame : futperf ind mid 2nd sg

ἡμερώσῃς|ἡμερώσῃς
ἡμερόω : tame : aor subj act 2nd sg

ἡμερώσωμεν|ἡμερώσωμεν
ἡμερόω : tame : aor subj act 1st pl

ἡμερώτατα|ἡμερώτατα
ἥμερος : tame : adverbial superl<br>ἥμερος : tame : neut nom/voc/acc superl pl

ἡμερώταται|ἡμερώταται
ἥμερος : tame : fem nom/voc superl pl

ἡμερώτατε|ἡμερώτατε
ἥμερος : tame : masc voc superl sg

ἡμερώτατοι|ἡμερώτατοι
ἥμερος : tame : masc nom/voc superl pl

ἡμερώτατον|ἡμερώτατον
ἥμερος : tame : masc acc superl sg<br>ἥμερος : tame : neut nom/voc/acc superl sg

ἡμερώτατος|ἡμερώτατος
ἥμερος : tame : masc nom superl sg

ἡμερώτερα|ἡμερώτερα
ἥμερος : tame : neut nom/voc/acc comp pl

ἡμερώτεραι|ἡμερώτεραι
ἥμερος : tame : fem nom/voc comp pl

ἡμερώτερε|ἡμερώτερε
ἥμερος : tame : masc voc comp sg

ἡμερώτεροι|ἡμερώτεροι
ἥμερος : tame : masc nom/voc comp pl

ἡμερώτερον|ἡμερώτερον
ἥμερος : tame : adverbial comp<br>ἥμερος : tame : masc acc comp sg<br>ἥμερος : tame : neut nom/voc/acc comp sg

ἡμερώτερος|ἡμερώτερος
ἥμερος : tame : masc nom comp sg

ἡμερῶ
ἡμερόω : tame : pres subj act 1st sg<br>ἡμερόω : tame : pres ind act 1st sg

ἡμερῶν
ἡμέρα : day : fem gen pl (ionic)<br>ἡμερόω : tame : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἡμερόω : tame : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἡμερόω : tame : pres part act masc nom sg<br>ἡμερόω : tame : pres inf act (doric)

ἡμερῶσαι
ἡμερόω : tame : aor inf act

ἡμερῶσαν
ἡμερόω : tame : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἡμερῶσιν
ἡμερόω : tame : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἡμερόω : tame : pres subj act 3rd pl<br>ἡμερόω : tame : pres subj act 3rd sg (epic)

ἡμερῶσθαι
ἡμερόω : tame : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἡμερόω : tame : perf inf mp

ἡμερωμάτων|ἡμερωμάτων
ἡμέρωμα : cultivated plant : neut gen pl

ἡμερωμένην|ἡμερωμένην
ἡμερόω : tame : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἡμερωμένοις|ἡμερωμένοις
ἡμερόω : tame : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἡμερόω : tame : perf part mp masc/neut dat pl

ἡμερωμένους|ἡμερωμένους
ἡμερόω : tame : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἡμερόω : tame : perf part mp masc acc pl

ἡμερωμένων|ἡμερωμένων
ἡμερόω : tame : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἡμερόω : tame : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἡμερόω : tame : perf part mp fem gen pl<br>ἡμερόω : tame : perf part mp masc/neut gen pl

ἡμερωθέν|ἡμερωθέν|ἡμερωθὲν
ἡμερόω : tame : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἡμερωθέντα|ἡμερωθέντα
ἡμερόω : tame : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἡμερόω : tame : aor part pass masc acc sg

ἡμερωθέντας|ἡμερωθέντας
ἡμερόω : tame : aor part pass masc acc pl

ἡμερωθέντες|ἡμερωθέντες
ἡμερόω : tame : aor part pass masc nom/voc pl

ἡμερωθέντος|ἡμερωθέντος
ἡμερόω : tame : aor part pass masc/neut gen sg

ἡμερωθέντων|ἡμερωθέντων
ἡμερόω : tame : aor part pass masc/neut gen pl

ἡμερωθείς|ἡμερωθείς|ἡμερωθεὶς
ἡμερόω : tame : aor part pass masc nom/voc sg

ἡμερωθεῖσα
ἡμερόω : tame : aor part pass fem nom/voc sg

ἡμερωθεῖσαν
ἡμερόω : tame : aor part pass fem acc sg

ἡμερωθήσεται|ἡμερωθήσεται
ἡμερόω : tame : fut ind pass 3rd sg

ἡμερωθῆναι
ἡμερόω : tame : aor inf pasj

ἡμερωθῇ
ἡμερόω : tame : aor subj pass 3rd sg

ἡμερωθῶσι
ἡμερόω : tame : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἡμερωθῶσιν
ἡμερόω : tame : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἡμερωρεῖν
ἡμερωρέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἡμερωσάμενοι|ἡμερωσάμενοι
ἡμερόω : tame : aor part mid masc nom/voc pl

ἡμερωσάμενος|ἡμερωσάμενος
ἡμερόω : tame : aor part mid masc nom sg

ἡμερωσάτω|ἡμερωσάτω
ἡμερόω : tame : aor imperat act 3rd sg

ἡμερωσόντων|ἡμερωσόντων
ἡμερόω : tame : fut part act masc/neut gen pl<br>ἡμερόω : tame : futperf ind act masc/neut gen pl

ἡμερωτάταις|ἡμερωτάταις
ἥμερος : tame : fem dat superl pl

ἡμερωτάτας|ἡμερωτάτας
ἥμερος : tame : fem acc superl pl<br>ἥμερος : tame : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἡμερωτάτη|ἡμερωτάτη
ἥμερος : tame : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἡμερωτάτην|ἡμερωτάτην
ἥμερος : tame : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἡμερωτάτης|ἡμερωτάτης
ἥμερος : tame : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἡμερωτάτῃ|ἡμερωτάτῃ
ἥμερος : tame : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἡμερωτάτοις|ἡμερωτάτοις
ἥμερος : tame : masc/neut dat superl pl

ἡμερωτάτου|ἡμερωτάτου
ἥμερος : tame : masc/neut gen superl sg

ἡμερωτάτους|ἡμερωτάτους
ἥμερος : tame : masc acc superl pl

ἡμερωτάτων|ἡμερωτάτων
ἥμερος : tame : fem gen superl pl<br>ἥμερος : tame : masc/neut gen superl pl

ἡμερωτάτως|ἡμερωτάτως
ἥμερος : tame : masc acc superl pl (doric)

ἡμερωτάτῳ|ἡμερωτάτῳ
ἥμερος : tame : masc/neut dat superl sg

ἡμερωτέρα|ἡμερωτέρα
ἥμερος : tame : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἥμερος : tame : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἡμερωτέραις|ἡμερωτέραις
ἥμερος : tame : fem dat comp pl<br>ἥμερος : tame : fem dat comp pl (attic)

ἡμερωτέραν|ἡμερωτέραν
ἥμερος : tame : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἡμερωτέρας|ἡμερωτέρας
ἥμερος : tame : fem acc comp pl<br>ἥμερος : tame : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἡμερωτέρᾳ|ἡμερωτέρᾳ
ἥμερος : tame : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἡμερωτέρη|ἡμερωτέρη
ἥμερος : tame : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἡμερωτέροις|ἡμερωτέροις
ἥμερος : tame : masc/neut dat comp pl

ἡμερωτέρους|ἡμερωτέρους
ἥμερος : tame : masc acc comp pl

ἡμερωτέρων|ἡμερωτέρων
ἥμερος : tame : fem gen comp pl<br>ἥμερος : tame : masc/neut gen comp pl

ἡμερωτέρως|ἡμερωτέρως
ἥμερος : tame : masc acc comp pl (doric)

ἡμερωτέρῳ|ἡμερωτέρῳ
ἥμερος : tame : masc/neut dat comp sg

ἡμερωτήν|ἡμερωτήν|ἡμερωτὴν
ἡμερωτής : tamer : masc acc sg (attic epic ionic)

ἡμερωτής|ἡμερωτής|ἡμερωτὴς
ἡμερωτής : tamer : masc nom sg

ἡμετέρα|ἡμετέρα
ἡμέτερος : our : fem nom/voc/acc dual<br>ἡμέτερος : our : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἡμετέραι|ἡμετέραι
ἡμέτερος : our : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἡμετέραιν|ἡμετέραιν
ἡμέτερος : our : fem gen/dat dual

ἡμετέραις|ἡμετέραις
ἡμέτερος : our : fem dat pl

ἡμετέραισι|ἡμετέραισι
ἡμέτερος : our : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἡμετέραν|ἡμετέραν
ἡμέτερος : our : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἡμετέρας|ἡμετέρας
ἡμέτερος : our : fem acc pl<br>ἡμέτερος : our : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡμετέρᾳ|ἡμετέρᾳ
ἡμέτερος : our : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἡμετέρειον|ἡμετέρειον
ἡμετέρειος :   : masc/fem acc sg<br>ἡμετέρειος :   : neut nom/voc/acc sg

ἡμετέρειος|ἡμετέρειος
ἡμετέρειος :   : masc/fem nom sg

ἡμετέρη|ἡμετέρη
ἡμέτερος : our : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἡμετέρηισι|ἡμετέρηισι
ἡμέτερος : our : fem dat pl (epic ionic)

ἡμετέρηισιν|ἡμετέρηισιν
ἡμέτερος : our : fem dat pl (epic ionic)

ἡμετέρην|ἡμετέρην
ἡμέτερος : our : fem acc sg (epic ionic)

ἡμετέρης|ἡμετέρης
ἡμέτερος : our : fem gen sg (epic ionic)

ἡμετέρῃ|ἡμετέρῃ
ἡμέτερος : our : fem dat sg (epic ionic)

ἡμετέρῃς|ἡμετέρῃς
ἡμέτερος : our : fem dat pl (epic ionic)

ἡμετέρῃσι|ἡμετέρῃσι
ἡμέτερος : our : fem dat pl (epic ionic)

ἡμετέρῃσιν|ἡμετέρῃσιν
ἡμέτερος : our : fem dat pl (epic ionic)

ἡμετέροιν|ἡμετέροιν
ἡμέτερος : our : masc/neut gen/dat dual

ἡμετέροιο|ἡμετέροιο
ἡμέτερος : our : masc/neut gen sg (epic)

ἡμετέροις|ἡμετέροις
ἡμέτερος : our : masc/neut dat pl

ἡμετέροισ'|ἡμετέροισ'
ἡμέτερος : our : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἡμετέροισι|ἡμετέροισι
ἡμέτερος : our : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἡμετέροισιν|ἡμετέροισιν
ἡμέτερος : our : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἡμετέρου|ἡμετέρου
ἡμέτερος : our : masc/neut gen sg

ἡμετέρους|ἡμετέρους
ἡμέτερος : our : masc acc pl

ἡμετέρω|ἡμετέρω
ἡμέτερος : our : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἡμέτερος : our : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἡμετέρωι|ἡμετέρωι
ἡμέτερος : our : masc/neut dat sg

ἡμετέρων|ἡμετέρων
ἡμέτερος : our : fem gen pl<br>ἡμέτερος : our : masc/neut gen pl

ἡμετέρως|ἡμετέρως
ἡμέτερος : our : adverbial<br>ἡμέτερος : our : masc acc pl (doric)

ἡμετέρῳ|ἡμετέρῳ
ἡμέτερος : our : masc/neut dat sg

ἡμετεράων|ἡμετεράων
ἡμέτερος : our : masc/fem gen pl (epic aeolic)

ἡμετερείων|ἡμετερείων
ἡμετέρειος :   : masc/fem/neut gen pl

ἡμή|ἡμή|ἡμὴ
ἡμός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡμῆς
ἡμός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἡμίανδρον|ἡμίανδρον
ἡμίανδρος : half-man : masc acc sg

ἡμίανδρος|ἡμίανδρος
ἡμίανδρος : half-man : masc nom sg

ἡμίβροτον|ἡμίβροτον
ἡμίβροτος : half-man : masc/fem acc sg<br>ἡμίβροτος : half-man : neut nom/voc/acc sg

ἡμίβρωτα|ἡμίβρωτα
ἡμίβρωτος : half-eaten : neut nom/voc/acc pl

ἡμίβρωτοι|ἡμίβρωτοι
ἡμίβρωτος : half-eaten : masc/fem nom/voc pl

ἡμίβρωτον|ἡμίβρωτον
ἡμίβρωτος : half-eaten : masc/fem acc sg<br>ἡμίβρωτος : half-eaten : neut nom/voc/acc sg

ἡμίβρωτος|ἡμίβρωτος
ἡμίβρωτος : half-eaten : masc/fem nom sg

ἡμίξεστα|ἡμίξεστα
ἡμίξεστον : half : neut nom/voc/acc pl

ἡμίξεστον|ἡμίξεστον
ἡμίξεστον : half : neut nom/voc/acc sg

ἡμίξηροι|ἡμίξηροι
ἡμίξηρος : half-dry : masc/fem nom/voc pl

ἡμίξηρον|ἡμίξηρον
ἡμίξηρος : half-dry : masc/fem acc sg<br>ἡμίξηρος : half-dry : neut nom/voc/acc sg

ἡμίξηρος|ἡμίξηρος
ἡμίξηρος : half-dry : masc/fem nom sg

ἡμίδουλον|ἡμίδουλον
ἡμίδουλος : half-slave : masc/fem acc sg<br>ἡμίδουλος : half-slave : neut nom/voc/acc sg

ἡμίδουλος|ἡμίδουλος
ἡμίδουλος : half-slave : masc/fem nom sg

ἡμίδραχμα|ἡμίδραχμα
ἡμίδραχμον : half-drachma : neut nom/voc/acc pl

ἡμίδραχμον|ἡμίδραχμον
ἡμίδραχμον : half-drachma : neut nom/voc/acc sg

ἡμίεφθα|ἡμίεφθα
ἡμίεφθος : half-boiled : neut nom/voc/acc pl

ἡμίεφθον|ἡμίεφθον
ἡμίεφθος : half-boiled : masc/fem acc sg<br>ἡμίεφθος : half-boiled : neut nom/voc/acc sg

ἡμίεφθος|ἡμίεφθος
ἡμίεφθος : half-boiled : masc/fem nom sg

ἡμίειλον|ἡμίειλον
ἡμίειλος : half-exposed to the sun : masc/fem acc sg<br>ἡμίειλος : half-exposed to the sun : neut nom/voc/acc sg

ἡμίεκτα|ἡμίεκτα
ἡμίεκτον : half : neut nom/voc/acc pl

ἡμίεκτον|ἡμίεκτον
ἡμίεκτον : half : neut nom/voc/acc sg

ἡμίεργα|ἡμίεργα
ἡμίεργος : half-wrought : neut nom/voc/acc pl

ἡμίεργον|ἡμίεργον
ἡμίεργος : half-wrought : masc/fem acc sg<br>ἡμίεργος : half-wrought : neut nom/voc/acc sg

ἡμίεργος|ἡμίεργος
ἡμίεργος : half-wrought : masc/fem nom sg

ἡμίφατον|ἡμίφατον
ἡμίφατος : half : masc/fem acc sg<br>ἡμίφατος : half : neut nom/voc/acc sg

ἡμίφαυστον|ἡμίφαυστον
ἡμίφαυστος : half-lit : masc/fem acc sg<br>ἡμίφαυστος : half-lit : neut nom/voc/acc sg

ἡμίφλεκτα|ἡμίφλεκτα
ἡμίφλεκτος : half-burnt : neut nom/voc/acc pl

ἡμίφλεκτοι|ἡμίφλεκτοι
ἡμίφλεκτος : half-burnt : masc/fem nom/voc pl

ἡμίφλεκτον|ἡμίφλεκτον
ἡμίφλεκτος : half-burnt : masc/fem acc sg<br>ἡμίφλεκτος : half-burnt : neut nom/voc/acc sg

ἡμίφλεκτος|ἡμίφλεκτος
ἡμίφλεκτος : half-burnt : masc/fem nom sg

ἡμίφρακτον|ἡμίφρακτον
ἡμίφρακτος : half-fenced : masc/fem acc sg<br>ἡμίφρακτος : half-fenced : neut nom/voc/acc sg

ἡμίφωνα|ἡμίφωνα
ἡμίφωνος : half-pronounced : neut nom/voc/acc pl

ἡμίφωνον|ἡμίφωνον
ἡμίφωνος : half-pronounced : masc/fem acc sg<br>ἡμίφωνος : half-pronounced : neut nom/voc/acc sg

ἡμίφωνος|ἡμίφωνος
ἡμίφωνος : half-pronounced : masc/fem nom sg

ἡμίγαμον|ἡμίγαμον
ἡμίγαμος : half-married : masc/fem acc sg<br>ἡμίγαμος : half-married : neut nom/voc/acc sg

ἡμίγαμος|ἡμίγαμος
ἡμίγαμος : half-married : masc/fem nom sg

ἡμίγραφον|ἡμίγραφον
ἡμίγραφος : half-written : masc/fem acc sg<br>ἡμίγραφος : half-written : neut nom/voc/acc sg

ἡμίγραμμον|ἡμίγραμμον
ἡμίγραμμον : half a scruple : neut nom/voc/acc sg

ἡμίγυμνε|ἡμίγυμνε
ἡμίγυμνος : half-naked : masc/fem voc sg

ἡμίγυμνοι|ἡμίγυμνοι
ἡμίγυμνος : half-naked : masc/fem nom/voc pl

ἡμίγυμνον|ἡμίγυμνον
ἡμίγυμνος : half-naked : masc/fem acc sg<br>ἡμίγυμνος : half-naked : neut nom/voc/acc sg

ἡμίγυμνος|ἡμίγυμνος
ἡμίγυμνος : half-naked : masc/fem nom sg

ἡμίγυνον|ἡμίγυνον
ἡμίγυμνος : half-naked : masc/fem acc sg<br>ἡμίγυμνος : half-naked : neut nom/voc/acc sg

ἡμίιππον|ἡμίιππον
ἡμίιππος :   : masc acc sg

ἡμίιππος|ἡμίιππος
ἡμίιππος :   : masc nom sg

ἡμίκακον|ἡμίκακον
ἡμίκακος : half a villain : masc/fem acc sg<br>ἡμίκακος : half a villain : neut nom/voc/acc sg

ἡμίκαυτα|ἡμίκαυτα
ἡμίκαυτος : half-burnt : neut nom/voc/acc pl

ἡμίκαυτοι|ἡμίκαυτοι
ἡμίκαυτος : half-burnt : masc nom/voc pl

ἡμίκαυτον|ἡμίκαυτον
ἡμίκαυτος : half-burnt : masc acc sg<br>ἡμίκαυτος : half-burnt : neut nom/voc/acc sg

ἡμίκαυτος|ἡμίκαυτος
ἡμίκαυτος : half-burnt : masc nom sg

ἡμίκενοι|ἡμίκενοι
ἡμίκενος : half-empty : masc/fem nom/voc pl

ἡμίκενον|ἡμίκενον
ἡμίκενος : half-empty : masc/fem acc sg<br>ἡμίκενος : half-empty : neut nom/voc/acc sg

ἡμίκενος|ἡμίκενος
ἡμίκενος : half-empty : masc/fem nom sg

ἡμίκοπα|ἡμίκοπα
ἡμίκοπον : half-mangled : neut nom/voc/acc pl<br>ἡμίκοπος : half-mangled : neut nom/voc/acc pl

ἡμίκοπον|ἡμίκοπον
ἡμίκοπον : half-mangled : neut nom/voc/acc sg<br>ἡμίκοπος : half-mangled : masc/fem acc sg<br>ἡμίκοπος : half-mangled : neut nom/voc/acc sg

ἡμίκοπος|ἡμίκοπος
ἡμίκοπος : half-mangled : masc/fem nom sg

ἡμίκραιρ'|ἡμίκραιρ'
ἡμίκραιρα : half the head : fem nom/voc sg<br>ἡμίκραιρα : half the head : fem nom/voc pl

ἡμίκραιρα|ἡμίκραιρα
ἡμίκραιρα : half the head : fem nom/voc sg

ἡμίκραιραι|ἡμίκραιραι
ἡμίκραιρα : half the head : fem nom/voc pl

ἡμίκραιραν|ἡμίκραιραν
ἡμίκραιρα : half the head : fem acc sg

ἡμίκρανον|ἡμίκρανον
ἡμίκρανον :   : neut nom/voc/acc sg

ἡμίκυκλα|ἡμίκυκλα
ἡμίκυκλον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἡμίκυκλος : semicircular : neut nom/voc/acc pl

ἡμίκυκλον|ἡμίκυκλον
ἡμίκυκλον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἡμίκυκλος : semicircular : masc/fem acc sg<br>ἡμίκυκλος : semicircular : neut nom/voc/acc sg

ἡμίκυκλος|ἡμίκυκλος
ἡμίκυκλος : semicircular : masc/fem nom sg

ἡμίκυπρον|ἡμίκυπρον
ἡμίκυπρον : a measure : neut nom/voc/acc sg

ἡμίλαμπρος|ἡμίλαμπρος
ἡμίλαμπρος : at half brilliancy : masc/fem nom sg

ἡμίλεπτος|ἡμίλεπτος
ἡμίλεπτος : half-hatched : masc/fem nom sg

ἡμίλευκον|ἡμίλευκον
ἡμίλευκος : half-white : masc/fem acc sg<br>ἡμίλευκος : half-white : neut nom/voc/acc sg

ἡμίλιτρον|ἡμίλιτρον
ἡμίλιτρον : half-obol : neut nom/voc/acc sg

ἡμίλουτοι|ἡμίλουτοι
ἡμίλουτος : half-washed : masc/fem nom/voc pl

ἡμίμεστον|ἡμίμεστον
ἡμίμεστος : half-full : masc/fem acc sg<br>ἡμίμεστος : half-full : neut nom/voc/acc sg

ἡμίμετρον|ἡμίμετρον
ἡμίμετρον :   : neut nom/voc/acc sg

ἡμίμηδος|ἡμίμηδος
ἡμίμηδος : half a Mede : masc nom sg

ἡμίμιτρον|ἡμίμιτρον
ἡμίμιτρον : half-mitra : neut nom/voc/acc sg

ἡμίμναια|ἡμίμναια
ἡμίμναιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἡμίμναιον|ἡμίμναιον
ἡμίμναιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἡμίν|ἡμίν|ἡμὶν
ἐγώ : I at least : masc/fem dat 1st pl (attic)

ἡμίνα|ἡμίνα
ἡμίνα : half : fem nom/voc/acc dual<br>ἡμίνα : half : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἡμίναν|ἡμίναν
ἡμίνα : half : fem acc sg (doric aeolic)

ἡμίνας|ἡμίνας
ἡμίνα : half : fem acc pl<br>ἡμίνα : half : fem gen sg (doric aeolic)

ἡμίνᾳ|ἡμίνᾳ
ἡμίνα : half : fem dat sg (doric aeolic)

ἡμίνη|ἡμίνη
ἡμίνα : half : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡμίνηροι|ἡμίνηροι
ἡμίνηρος : half-fresh : masc/fem nom/voc pl

ἡμίνηρον|ἡμίνηρον
ἡμίνηρος : half-fresh : masc/fem acc sg<br>ἡμίνηρος : half-fresh : neut nom/voc/acc sg

ἡμίνηρος|ἡμίνηρος
ἡμίνηρος : half-fresh : masc/fem nom sg

ἡμίνης|ἡμίνης
ἡμίνα : half : fem gen sg (attic epic ionic)

ἡμίνῃ|ἡμίνῃ
ἡμίνα : half : fem dat sg (attic epic ionic)

ἡμίονοι|ἡμίονοι
ἡμίονος : half-ass : masc/fem nom/voc pl

ἡμίονον|ἡμίονον
ἡμίονος : half-ass : masc/fem acc sg

ἡμίονος|ἡμίονος
ἡμίονος : half-ass : masc/fem nom sg

ἡμίοποι|ἡμίοποι
ἡμίοπος : with half its holes : masc/fem nom/voc pl

ἡμίοπον|ἡμίοπον
ἡμίοπος : with half its holes : masc/fem acc sg<br>ἡμίοπος : with half its holes : neut nom/voc/acc sg

ἡμίοπος|ἡμίοπος
ἡμίοπος : with half its holes : masc/fem nom sg

ἡμίοπτα|ἡμίοπτα
ἡμίοπτος : half-roasted : neut nom/voc/acc pl

ἡμίοπτοι|ἡμίοπτοι
ἡμίοπτος : half-roasted : masc/fem nom/voc pl

ἡμίοπτον|ἡμίοπτον
ἡμίοπτος : half-roasted : masc/fem acc sg<br>ἡμίοπτος : half-roasted : neut nom/voc/acc sg

ἡμίοπτος|ἡμίοπτος
ἡμίοπτος : half-roasted : masc/fem nom sg

ἡμίπεπτα|ἡμίπεπτα
ἡμίπεπτος : half-ripened : neut nom/voc/acc pl

ἡμίπεπτοι|ἡμίπεπτοι
ἡμίπεπτος : half-ripened : masc/fem nom/voc pl

ἡμίπεπτον|ἡμίπεπτον
ἡμίπεπτος : half-ripened : masc/fem acc sg<br>ἡμίπεπτος : half-ripened : neut nom/voc/acc sg

ἡμίπεπτος|ἡμίπεπτος
ἡμίπεπτος : half-ripened : masc/fem nom sg

ἡμίπλεκτοι|ἡμίπλεκτοι
ἡμίπλεκτος : half-plaited : masc/fem nom/voc pl

ἡμίπλεθρα|ἡμίπλεθρα
ἡμίπλεθρον : half : neut nom/voc/acc pl

ἡμίπλεθρον|ἡμίπλεθρον
ἡμίπλεθρον : half : neut nom/voc/acc sg

ἡμίπνουν|ἡμίπνουν
ἡμίπνους : half-breathing : masc/fem acc sg<br>ἡμίπνους : half-breathing : neut nom/voc/acc sg

ἡμίπνους|ἡμίπνους
ἡμίπνους : half-breathing : masc/fem nom pl<br>ἡμίπνους : half-breathing : masc/fem nom/voc sg

ἡμίπολον|ἡμίπολον
ἡμίπολον : half the sphere : neut nom/voc/acc sg

ἡμίπτωτον|ἡμίπτωτον
ἡμίπτωτος : half-fallen : masc/fem acc sg<br>ἡμίπτωτος : half-fallen : neut nom/voc/acc sg

ἡμίπυρα|ἡμίπυρα
ἡμίπυρος : half of fire : neut nom/voc/acc pl

ἡμίπυροι|ἡμίπυροι
ἡμίπυρος : half of fire : masc/fem nom/voc pl

ἡμίπυρον|ἡμίπυρον
ἡμίπυρος : half of fire : masc/fem acc sg<br>ἡμίπυρος : half of fire : neut nom/voc/acc sg

ἡμίπυρος|ἡμίπυρος
ἡμίπυρος : half of fire : masc/fem nom sg

ἡμίθεοι|ἡμίθεοι
ἡμίθεος : demigod : masc nom/voc pl

ἡμίθεον|ἡμίθεον
ἡμίθεος : demigod : masc acc sg

ἡμίθεος|ἡμίθεος
ἡμίθεος : demigod : masc nom sg

ἡμίθηρ|ἡμίθηρ
ἡμίθηρ : half-beast : neut voc sg<br>ἡμίθηρ : half-beast : neut acc sg<br>ἡμίθηρ : half-beast : nom sg

ἡμίθηρος|ἡμίθηρος
ἡμίθηρ : half-beast : gen sg

ἡμίθνητοι|ἡμίθνητοι
ἡμίθνητος : half-mortal : masc/fem nom/voc pl

ἡμίθνητον|ἡμίθνητον
ἡμίθνητος : half-mortal : masc/fem acc sg<br>ἡμίθνητος : half-mortal : neut nom/voc/acc sg

ἡμίθνητος|ἡμίθνητος
ἡμίθνητος : half-mortal : masc/fem nom sg

ἡμίθραυστα|ἡμίθραυστα
ἡμίθραυστος : half-broken : neut nom/voc/acc pl

ἡμίθραυστον|ἡμίθραυστον
ἡμίθραυστος : half-broken : masc/fem acc sg<br>ἡμίθραυστος : half-broken : neut nom/voc/acc sg

ἡμίρρυπον|ἡμίρρυπον
ἡμίρρυπος : half-dirty : masc/fem acc sg<br>ἡμίρρυπος : half-dirty : neut nom/voc/acc sg

ἡμίσε'|ἡμίσε'
ἥμισυς : half : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἥμισυς : half : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἥμισυς : half : neut acc pl (epic ionic)<br>ἥμισυς : half : neut nom pl (epic ionic)<br>ἥμισυς : half : masc/neut dat sg<br>ἥμισυς : half : masc/neut dat sg<br>ἥμισυς : half : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ἥμισυς : half : fem nom pl (epic ionic)<br>ἡμίσεια :   : neut nom/voc/acc pl

ἡμίσεα|ἡμίσεα
ἥμισυς : half : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἥμισυς : half : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἥμισυς : half : neut acc pl (epic ionic)<br>ἥμισυς : half : neut nom pl (epic ionic)<br>ἡμίσεια :   : neut nom/voc/acc pl

ἡμίσεαι|ἡμίσεαι
ἥμισυς : half : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ἥμισυς : half : fem nom pl (epic ionic)

ἡμίσεας|ἡμίσεας
ἥμισυς : half : masc acc pl (epic ionic)

ἡμίσεες|ἡμίσεες
ἥμισυς : half : masc nom pl (epic ionic)

ἡμίσει|ἡμίσει
ἥμισυς : half : masc/neut dat sg<br>ἥμισυς : half : masc/neut dat sg

ἡμίσει'|ἡμίσει'
ἥμισυς : half : fem nom/voc sg<br>ἥμισυς : half : fem nom/voc pl<br>ἥμισυς : half : fem nom pl<br>ἡμίσεια :   : fem nom/voc sg<br>ἡμίσεια :   : fem nom/voc pl

ἡμίσεια|ἡμίσεια
ἥμισυς : half : fem nom/voc sg<br>ἡμίσεια :   : fem nom/voc sg

ἡμίσειαι|ἡμίσειαι
ἥμισυς : half : fem nom/voc pl<br>ἥμισυς : half : fem nom pl<br>ἡμίσεια :   : fem nom/voc pl

ἡμίσειαν|ἡμίσειαν
ἥμισυς : half : fem acc sg<br>ἡμίσεια :   : fem acc sg

ἡμίσεις|ἡμίσεις
ἥμισυς : half : masc nom pl (attic epic ionic)

ἡμίσεον|ἡμίσεον
ἡμίσεια :   : neut nom/voc/acc sg

ἡμίσεος|ἡμίσεος
ἥμισυς : half : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἡμίσεσι|ἡμίσεσι
ἥμισυς : half : masc/neut dat pl<br>ἥμισυς : half : neut dat pl

ἡμίσεσιν|ἡμίσεσιν
ἥμισυς : half : masc/neut dat pl<br>ἥμισυς : half : neut dat pl

ἡμίσευμα|ἡμίσευμα
ἡμίσευμα : a half : neut nom/voc/acc sg

ἡμίσευται|ἡμίσευται
ἡμισεύω : halve : perf ind mp 3rd sg

ἡμίσεων|ἡμίσεων
ἥμισυς : half : masc/neut gen pl<br>ἥμισυς : half : neut gen pl

ἡμίση|ἡμίση
ἥμισυς : half : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἥμισυς : half : neut acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἥμισυς : half : neut nom pl (attic epic doric ionic)

ἡμίσικλον|ἡμίσικλον
ἡμίσικλον : half : neut nom/voc/acc sg

ἡμίσοφον|ἡμίσοφον
ἡμίσοφος : half-wise : masc/fem acc sg<br>ἡμίσοφος : half-wise : neut nom/voc/acc sg

ἡμίσους|ἡμίσους
ἥμισυς : half : masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἡμίσπαστοι|ἡμίσπαστοι
ἡμίσπαστος : half pulled down : masc/fem nom/voc pl

ἡμίσπαστον|ἡμίσπαστον
ἡμίσπαστος : half pulled down : masc/fem acc sg<br>ἡμίσπαστος : half pulled down : neut nom/voc/acc sg

ἡμίσπονδος|ἡμίσπονδος
ἡμίσπονδος : half bound by treaty : masc/fem nom sg

ἡμίσχετον|ἡμίσχετον
ἡμίσχετος : half-related : masc/fem acc sg<br>ἡμίσχετος : half-related : neut nom/voc/acc sg

ἡμίσχετος|ἡμίσχετος
ἡμίσχετος : half-related : masc/fem nom sg

ἡμίσχοινον|ἡμίσχοινον
ἡμίσχοινον : half a schoenus : neut nom/voc/acc sg

ἡμίτμητα|ἡμίτμητα
ἡμίτμητος :   : neut nom/voc/acc pl

ἡμίτμητε|ἡμίτμητε
ἡμίτμητος :   : masc/fem voc sg

ἡμίτμητον|ἡμίτμητον
ἡμίτμητος :   : masc/fem acc sg<br>ἡμίτμητος :   : neut nom/voc/acc sg

ἡμίτμητος|ἡμίτμητος
ἡμίτμητος :   : masc/fem nom sg

ἡμίτομα|ἡμίτομα
ἡμίτομον : cut in two : neut nom/voc/acc pl<br>ἡμίτομος : cut in two : neut nom/voc/acc pl

ἡμίτομοι|ἡμίτομοι
ἡμίτομος : cut in two : masc/fem nom/voc pl

ἡμίτομον|ἡμίτομον
ἡμίτομον : cut in two : neut nom/voc/acc sg<br>ἡμίτομος : cut in two : masc/fem acc sg<br>ἡμίτομος : cut in two : neut nom/voc/acc sg

ἡμίτομος|ἡμίτομος
ἡμίτομος : cut in two : masc/fem nom sg

ἡμίτριψιν|ἡμίτριψιν
ἡμίτριψις : half-massage : fem acc sg

ἡμίτρωτος|ἡμίτρωτος
ἡμίτρωτος :   : masc/fem nom sg

ἡμίχοα|ἡμίχοα
ἡμίχοον : half : neut nom/voc/acc pl

ἡμίχοον|ἡμίχοον
ἡμίχοον : half : neut nom/voc/acc sg

ἡμίχρηστον|ἡμίχρηστον
ἡμίχρηστος : half-good : masc/fem acc sg<br>ἡμίχρηστος : half-good : neut nom/voc/acc sg

ἡμίψυκτον|ἡμίψυκτον
ἡμίψυκτος : half-dried : masc/fem acc sg<br>ἡμίψυκτος : half-dried : neut nom/voc/acc sg

ἡμῖν
ἐγώ : I at least : masc/fem dat 1st pl

ἡμιάγρυπνον|ἡμιάγρυπνον
ἡμιάγρυπνος : half-awake : masc/fem acc sg<br>ἡμιάγρυπνος : half-awake : neut nom/voc/acc sg

ἡμιάνθρωπος|ἡμιάνθρωπος
ἡμιάνθρωπος :   : masc nom sg

ἡμιάρτια|ἡμιάρτια
ἡμιάρτιον : half-loaf : neut nom/voc/acc pl

ἡμιάρτιον|ἡμιάρτιον
ἡμιάρτιον : half-loaf : neut nom/voc/acc sg

ἡμιαμβείων|ἡμιαμβείων
ἡμιαμβεῖον : half-iambic line : neut gen pl

ἡμιαμβικός|ἡμιαμβικός|ἡμιαμβικὸς
ἡμιαμβικός : writer of such verses : masc nom sg

ἡμιαμφόρια|ἡμιαμφόρια
ἡμιαμφόριον : half : neut nom/voc/acc pl

ἡμιαμφόριον|ἡμιαμφόριον
ἡμιαμφόριον : half : neut nom/voc/acc sg

ἡμιανθρώπους|ἡμιανθρώπους
ἡμιάνθρωπος :   : masc acc pl

ἡμιασσαρίου|ἡμιασσαρίου
ἡμιασσάριον : half-as : neut gen sg

ἡμιαστραγάλιον|ἡμιαστραγάλιον
ἡμιαστραγάλιον : creature with only one : neut nom/voc/acc sg

ἡμιαστραγαλίῳ|ἡμιαστραγαλίῳ
ἡμιαστραγάλιον : creature with only one : neut dat sg

ἡμιβαφές|ἡμιβαφές|ἡμιβαφὲς
ἡμιβαφής : half-dipped : masc/fem voc sg<br>ἡμιβαφής : half-dipped : neut nom/voc/acc sg

ἡμιβαφής|ἡμιβαφής|ἡμιβαφὴς
ἡμιβαφής : half-dipped : masc/fem nom sg

ἡμιβίους|ἡμιβίους
ἡμίβιος : half-alive : masc/fem acc pl

ἡμιβρεχεῖς
ἡμιβραχής : half-watered : masc/fem acc pl<br>ἡμιβραχής : half-watered : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἡμιβρεχής : half-watered : masc/fem acc pl<br>ἡμιβρεχής : half-watered : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἡμιβρεχής|ἡμιβρεχής|ἡμιβρεχὴς
ἡμιβραχής : half-watered : masc/fem nom sg<br>ἡμιβρεχής : half-watered : masc/fem nom sg

ἡμιβρεχῆ
ἡμιβραχής : half-watered : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἡμιβραχής : half-watered : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἡμιβραχής : half-watered : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>ἡμιβρεχής : half-watered : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἡμιβρεχής : half-watered : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἡμιβρεχής : half-watered : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἡμιβρότων|ἡμιβρότων
ἡμίβροτος : half-man : masc/fem/neut gen pl

ἡμιβρόχοις|ἡμιβρόχοις
ἡμίβροχος :   : masc/fem/neut dat pl

ἡμιβρώτοις|ἡμιβρώτοις
ἡμίβρωτος : half-eaten : masc/fem/neut dat pl

ἡμιβρώτους|ἡμιβρώτους
ἡμίβρωτος : half-eaten : masc/fem acc pl

ἡμιβρώτων|ἡμιβρώτων
ἡμίβρωτος : half-eaten : masc/fem/neut gen pl<br>ἡμιβρώς :   : masc/fem gen pl

ἡμιβρώτῳ|ἡμιβρώτῳ
ἡμίβρωτος : half-eaten : masc/fem/neut dat sg

ἡμιβρῶτας
ἡμιβρώς :   : masc/fem acc pl

ἡμιβρῶτι
ἡμιβρώς :   : masc/fem dat sg

ἡμιξήρου|ἡμιξήρου
ἡμίξηρος : half-dry : masc/fem/neut gen sg

ἡμιξήρους|ἡμιξήρους
ἡμίξηρος : half-dry : masc/fem acc pl

ἡμιξήρων|ἡμιξήρων
ἡμίξηρος : half-dry : masc/fem/neut gen pl

ἡμιξύρητος|ἡμιξύρητος
ἡμιξύρητος : half-shorn : masc/fem nom sg

ἡμιδαές|ἡμιδαές|ἡμιδαὲς
ἡμιδαής : half-burnt : masc/fem voc sg<br>ἡμιδαής : half-burnt : neut nom/voc/acc sg

ἡμιδαής|ἡμιδαής|ἡμιδαὴς
ἡμιδαής : half-burnt : masc/fem nom sg

ἡμιδαῆ
ἡμιδαής : half-burnt : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἡμιδαής : half-burnt : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἡμιδαής : half-burnt : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἡμιδακτύλιον|ἡμιδακτύλιον
ἡμιδακτύλιον : half-finger's breadth : neut nom/voc/acc sg

ἡμιδακτυλίου|ἡμιδακτυλίου
ἡμιδακτύλιον : half-finger's breadth : neut gen sg

ἡμιδακτυλίων|ἡμιδακτυλίων
ἡμιδακτύλιον : half-finger's breadth : neut gen pl

ἡμιδαμής|ἡμιδαμής|ἡμιδαμὴς
ἡμιδαμής : half-slain : masc/fem nom sg

ἡμιδαπής|ἡμιδαπής|ἡμιδαπὴς
ἡμιδαπής :   : masc/fem nom sg

ἡμιδαρεικά|ἡμιδαρεικά|ἡμιδαρεικὰ
ἡμιδαρεικόν : half-daric : neut nom/voc/acc pl

ἡμιδεᾶ
ἡμιδεής : wanting half : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἡμιδεής : wanting half : masc/fem acc sg (doric aeolic)

ἡμιδεές|ἡμιδεές|ἡμιδεὲς
ἡμιδεής : wanting half : masc/fem voc sg<br>ἡμιδεής : wanting half : neut nom/voc/acc sg

ἡμιδεεῖ
ἡμιδεής : wanting half : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἡμιδεής : wanting half : masc/fem/neut dat sg

ἡμιδεεῖς
ἡμιδεής : wanting half : masc/fem acc pl<br>ἡμιδεής : wanting half : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἡμιδεῆ
ἡμιδεής : wanting half : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἡμιδεής : wanting half : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἡμιδεής : wanting half : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἡμιδεοῦς
ἡμιδεής : wanting half : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἡμιδιπλοίδιον|ἡμιδιπλοίδιον
ἡμιδιπλοίδιον : a woman's dress folded at the top so as to fall half-way down the figure : neut nom/voc/acc sg

ἡμιδούλοις|ἡμιδούλοις
ἡμίδουλος : half-slave : masc/fem/neut dat pl

ἡμιδούλους|ἡμιδούλους
ἡμίδουλος : half-slave : masc/fem acc pl

ἡμιδούλων|ἡμιδούλων
ἡμίδουλος : half-slave : masc/fem/neut gen pl

ἡμιδουλείαν|ἡμιδουλείαν
ἡμιδουλεία : half-slavery : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἡμιδράχμοιο|ἡμιδράχμοιο
ἡμίδραχμον : half-drachma : neut gen sg (epic)

ἡμιδωδέκατον|ἡμιδωδέκατον
ἡμιδωδέκατον :   : neut nom/voc/acc sg

ἡμιέφθου|ἡμιέφθου
ἡμίεφθος : half-boiled : masc/fem/neut gen sg

ἡμιέφθους|ἡμιέφθους
ἡμίεφθος : half-boiled : masc/fem acc pl

ἡμιέφθῳ|ἡμιέφθῳ
ἡμίεφθος : half-boiled : masc/fem/neut dat sg

ἡμιέκτου|ἡμιέκτου
ἡμίεκτον : half : neut gen sg

ἡμιέκτῳ|ἡμιέκτῳ
ἡμίεκτον : half : neut dat sg

ἡμιέλλην|ἡμιέλλην
ἡμιέλλην : half-Greek : masc/fem nom/voc sg

ἡμιέργου|ἡμιέργου
ἡμίεργος : half-wrought : masc/fem/neut gen sg

ἡμιέργους|ἡμιέργους
ἡμίεργος : half-wrought : masc/fem acc pl

ἡμιέργῳ|ἡμιέργῳ
ἡμίεργος : half-wrought : masc/fem/neut dat sg

ἡμιεκφανής|ἡμιεκφανής|ἡμιεκφανὴς
ἡμιεκφανής : half-brilliant : masc/fem nom sg

ἡμιεκφανοῦς
ἡμιεκφανής : half-brilliant : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἡμιεκτέα|ἡμιεκτέα
ἡμιεκτέον :   : neut nom/voc/acc pl

ἡμιεκτέον|ἡμιεκτέον
ἡμιεκτέον :   : neut nom/voc/acc sg

ἡμιεκτέου|ἡμιεκτέου
ἡμιεκτέον :   : neut gen sg

ἡμιεκτέων|ἡμιεκτέων
ἡμιεκτέον :   : neut gen pl

ἡμιεργάστους|ἡμιεργάστους
ἡμιέργαστος : half-wrought : masc/fem acc pl

ἡμιεργέα|ἡμιεργέα
ἡμιεργής : half-wrought : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἡμιεργής : half-wrought : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἡμιεργέας|ἡμιεργέας
ἡμιεργής : half-wrought : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἡμιφάλακρος|ἡμιφάλακρος
ἡμιφάλακρος : half-bald : masc/fem nom sg

ἡμιφάριον|ἡμιφάριον
ἡμιφάριον : half-robe : neut nom/voc/acc sg

ἡμιφαεῖ
ἡμιφαής : half-shining : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἡμιφαής : half-shining : masc/fem/neut dat sg

ἡμιφαεῖς
ἡμιφαής : half-shining : masc/fem acc pl<br>ἡμιφαής : half-shining : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἡμιφανεῖς
ἡμιφανής : half-visible : masc/fem acc pl<br>ἡμιφανής : half-visible : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἡμιφανής|ἡμιφανής|ἡμιφανὴς
ἡμιφανής : half-visible : masc/fem nom sg

ἡμιφανῆ
ἡμιφανής : half-visible : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἡμιφανής : half-visible : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἡμιφανής : half-visible : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἡμιφανῶς
ἡμιφανής : half-visible : adverbial (attic epic doric)

ἡμιφαύλοις|ἡμιφαύλοις
ἡμίφαυλος : halfknavish : masc/fem/neut dat pl

ἡμιφλέκτους|ἡμιφλέκτους
ἡμίφλεκτος : half-burnt : masc/fem acc pl

ἡμιφλέκτων|ἡμιφλέκτων
ἡμίφλεκτος : half-burnt : masc/fem/neut gen pl

ἡμιφόρια|ἡμιφόρια
ἡμιφόριον : half-subscription : neut nom/voc/acc pl

ἡμιφόριον|ἡμιφόριον
ἡμιφόριον : half-subscription : neut nom/voc/acc sg

ἡμιφόρμια|ἡμιφόρμια
ἡμιφόρμιον : half a : neut nom/voc/acc pl

ἡμιφόρμιον|ἡμιφόρμιον
ἡμιφόρμιον : half a : neut nom/voc/acc sg

ἡμιφορίου|ἡμιφορίου
ἡμιφόριον : half-subscription : neut gen sg

ἡμιφυές|ἡμιφυές|ἡμιφυὲς
ἡμιφυής : half-grown : masc/fem voc sg<br>ἡμιφυής : half-grown : neut nom/voc/acc sg

ἡμιφώνοις|ἡμιφώνοις
ἡμίφωνος : half-pronounced : masc/fem/neut dat pl

ἡμιφώνου|ἡμιφώνου
ἡμίφωνος : half-pronounced : masc/fem/neut gen sg

ἡμιφώνους|ἡμιφώνους
ἡμίφωνος : half-pronounced : masc/fem acc pl

ἡμιφώνων|ἡμιφώνων
ἡμίφωνος : half-pronounced : masc/fem/neut gen pl

ἡμιφώνῳ|ἡμιφώνῳ
ἡμίφωνος : half-pronounced : masc/fem/neut dat sg

ἡμιφωνία|ἡμιφωνία
ἡμιφωνία : half-pronounced : fem nom/voc/acc dual<br>ἡμιφωνία : half-pronounced : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἡμιφωσώνιον|ἡμιφωσώνιον
ἡμιφωσώνιον : garment : neut nom/voc/acc sg

ἡμιγάμου|ἡμιγάμου
ἡμίγαμος : half-married : masc/fem/neut gen sg

ἡμιγάμῳ|ἡμιγάμῳ
ἡμίγαμος : half-married : masc/fem/neut dat sg

ἡμιγένειος|ἡμιγένειος
ἡμιγένειος : but half-bearded : masc/fem nom sg

ἡμιγενές|ἡμιγενές|ἡμιγενὲς
ἡμιγενής :   : masc/fem voc sg<br>ἡμιγενής :   : neut nom/voc/acc sg

ἡμιγενεῖς
ἡμιγενής :   : masc/fem acc pl<br>ἡμιγενής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἡμιγενής|ἡμιγενής|ἡμιγενὴς
ἡμιγενής :   : masc/fem nom sg

ἡμιγενῆ
ἡμιγενής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἡμιγενής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἡμιγενής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἡμιγενῶν
ἡμιγενής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἡμιγύμνοις|ἡμιγύμνοις
ἡμίγυμνος : half-naked : masc/fem/neut dat pl

ἡμιγύμνους|ἡμιγύμνους
ἡμίγυμνος : half-naked : masc/fem acc pl

ἡμιγύμνων|ἡμιγύμνων
ἡμίγυμνος : half-naked : masc/fem/neut gen pl

ἡμιγύμνῳ|ἡμιγύμνῳ
ἡμίγυμνος : half-naked : masc/fem/neut dat sg

ἡμιγύναιος|ἡμιγύναιος
ἡμίγυμνος : half-naked : masc/fem nom sg<br>ἡμιγύναιος : half-woman : masc/fem nom sg

ἡμιιουδαίῳ|ἡμιιουδαίῳ
ἡμιιουδαῖος : half-Jew : masc dat sg

ἡμικάδιον|ἡμικάδιον
ἡμικάδιον : half : neut nom/voc/acc sg

ἡμικάκους|ἡμικάκους
ἡμίκακος : half a villain : masc/fem acc pl

ἡμικάκως|ἡμικάκως
ἡμίκακος : half a villain : adverbial<br>ἡμίκακος : half a villain : masc/fem acc pl (doric)

ἡμικαύτων|ἡμικαύτων
ἡμίκαυτος : half-burnt : fem gen pl<br>ἡμίκαυτος : half-burnt : masc/neut gen pl

ἡμικεφάλαιον|ἡμικεφάλαιον
ἡμικεφάλαιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἡμικλάστοις|ἡμικλάστοις
ἡμίκλαστος : half-broken : masc/fem/neut dat pl

ἡμικλήριον|ἡμικλήριον
ἡμικλήριον : half the inheritance : neut nom/voc/acc sg

ἡμικληρίου|ἡμικληρίου
ἡμικλήριον : half the inheritance : neut gen sg

ἡμικόγγιον|ἡμικόγγιον
ἡμικόγγιον : half-congius : neut nom/voc/acc sg

ἡμικόσμιον|ἡμικόσμιον
ἡμικόσμιον : half the universe : neut nom/voc/acc sg

ἡμικοτύλη|ἡμικοτύλη
ἡμικοτύλη : half : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡμικοτύλην|ἡμικοτύλην
ἡμικοτύλη : half : fem acc sg (attic epic ionic)

ἡμικοτύλῃ|ἡμικοτύλῃ
ἡμικοτύλη : half : fem dat sg (attic epic ionic)

ἡμικοτύλια|ἡμικοτύλια
ἡμικοτύλιον : half : neut nom/voc/acc pl

ἡμικοτύλιον|ἡμικοτύλιον
ἡμικοτύλιον : half : neut nom/voc/acc sg

ἡμικοτυλίοις|ἡμικοτυλίοις
ἡμικοτύλιον : half : neut dat pl

ἡμικοτυλίου|ἡμικοτυλίου
ἡμικοτύλιον : half : neut gen sg

ἡμικοτυλίῳ|ἡμικοτυλίῳ
ἡμικοτύλιον : half : neut dat sg

ἡμικράνιον|ἡμικράνιον
ἡμικράνιον : pain on one side of the head : neut nom/voc/acc sg

ἡμικράνου|ἡμικράνου
ἡμίκρανον :   : neut gen sg

ἡμικραίρα|ἡμικραίρα
ἡμίκραιρα : half the head : fem nom/voc/acc dual

ἡμικραίραις|ἡμικραίραις
ἡμίκραιρα : half the head : fem dat pl

ἡμικραίρας|ἡμικραίρας
ἡμίκραιρα : half the head : fem acc pl<br>ἡμίκραιρα : half the head : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡμικρανία|ἡμικρανία
ἡμικρανία : pain on one side of the head : fem nom/voc/acc dual<br>ἡμικρανία : pain on one side of the head : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἡμικρανίαι|ἡμικρανίαι
ἡμικρανία : pain on one side of the head : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἡμικρανίαις|ἡμικρανίαις
ἡμικρανία : pain on one side of the head : fem dat pl

ἡμικρανίαν|ἡμικρανίαν
ἡμικρανία : pain on one side of the head : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἡμικρανίας|ἡμικρανίας
ἡμικρανία : pain on one side of the head : fem acc pl<br>ἡμικρανία : pain on one side of the head : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡμικρανίᾳ|ἡμικρανίᾳ
ἡμικρανία : pain on one side of the head : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἡμικρανίου|ἡμικρανίου
ἡμικράνιον : pain on one side of the head : neut gen sg

ἡμικρανικάς|ἡμικρανικάς|ἡμικρανικὰς
ἡμικρανικός : of : fem acc pl

ἡμικρανικόν|ἡμικρανικόν|ἡμικρανικὸν
ἡμικρανικός : of : masc acc sg<br>ἡμικρανικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἡμικρανικός|ἡμικρανικός|ἡμικρανικὸς
ἡμικρανικός : of : masc nom sg

ἡμικρανικοῖς
ἡμικρανικός : of : masc/neut dat pl

ἡμικρανικούς|ἡμικρανικούς|ἡμικρανικοὺς
ἡμικρανικός : of : masc acc pl

ἡμικρανικῶν
ἡμικρανικός : of : fem gen pl<br>ἡμικρανικός : of : masc/neut gen pl

ἡμικρανικῶς
ἡμικρανικός : of : adverbial

ἡμικύαθον|ἡμικύαθον
ἡμικύαθος : half : masc acc sg

ἡμικύκλια|ἡμικύκλια
ἡμικύκλιον : semicircular : neut nom/voc/acc pl<br>ἡμικύκλιος : semicircular : neut nom/voc/acc pl

ἡμικύκλιον|ἡμικύκλιον
ἡμικύκλιον : semicircular : neut nom/voc/acc sg<br>ἡμικύκλιος : semicircular : masc/fem acc sg<br>ἡμικύκλιος : semicircular : neut nom/voc/acc sg

ἡμικύκλων|ἡμικύκλων
ἡμίκυκλον :   : neut gen pl<br>ἡμίκυκλος : semicircular : masc/fem/neut gen pl

ἡμικύκλῳ|ἡμικύκλῳ
ἡμίκυκλον :   : neut dat sg<br>ἡμίκυκλος : semicircular : masc/fem/neut dat sg

ἡμικύλινδρον|ἡμικύλινδρον
ἡμικύλινδρος : half-cylinder : masc acc sg

ἡμικυάθου|ἡμικυάθου
ἡμικύαθος : half : masc gen sg

ἡμικυκλίοις|ἡμικυκλίοις
ἡμικύκλιον : semicircular : neut dat pl<br>ἡμικύκλιος : semicircular : masc/fem/neut dat pl

ἡμικυκλίου|ἡμικυκλίου
ἡμικύκλιον : semicircular : neut gen sg<br>ἡμικύκλιος : semicircular : masc/fem/neut gen sg

ἡμικυκλίωι|ἡμικυκλίωι
ἡμικύκλιον : semicircular : neut dat sg<br>ἡμικύκλιος : semicircular : masc/fem/neut dat sg

ἡμικυκλίων|ἡμικυκλίων
ἡμικύκλιον : semicircular : neut gen pl<br>ἡμικύκλιος : semicircular : masc/fem/neut gen pl

ἡμικυκλίῳ|ἡμικυκλίῳ
ἡμικύκλιον : semicircular : neut dat sg<br>ἡμικύκλιος : semicircular : masc/fem/neut dat sg

ἡμικυκλικήν|ἡμικυκλικήν|ἡμικυκλικὴν
ἡμικυκλικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἡμικυκλιώδη|ἡμικυκλιώδη
ἡμικυκλιώδης : semicircular : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἡμικυκλιώδης : semicircular : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἡμικυκλιώδης : semicircular : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἡμικυκλοειδές|ἡμικυκλοειδές|ἡμικυκλοειδὲς
ἡμικυκλοειδής :   : masc/fem voc sg<br>ἡμικυκλοειδής :   : neut nom/voc/acc sg

ἡμικυκλοειδής|ἡμικυκλοειδής|ἡμικυκλοειδὴς
ἡμικυκλοειδής :   : masc/fem nom sg

ἡμικυκλοειδῶς
ἡμικυκλοειδής :   : adverbial (attic epic doric)

ἡμικυλίνδριον|ἡμικυλίνδριον
ἡμικυλίνδριον : half-cylinder : neut nom/voc/acc sg

ἡμικυλίνδρου|ἡμικυλίνδρου
ἡμικύλινδρος : half-cylinder : masc gen sg

ἡμικυλίνδρων|ἡμικυλίνδρων
ἡμικύλινδρος : half-cylinder : masc gen pl

ἡμικυλίνδρῳ|ἡμικυλίνδρῳ
ἡμικύλινδρος : half-cylinder : masc dat sg

ἡμικυλινδρίου|ἡμικυλινδρίου
ἡμικυλίνδριον : half-cylinder : neut gen sg

ἡμικυλινδρίῳ|ἡμικυλινδρίῳ
ἡμικυλίνδριον : half-cylinder : neut dat sg

ἡμικώνιον|ἡμικώνιον
ἡμικώνιον : half-cone : neut nom/voc/acc sg

ἡμικωνίου|ἡμικωνίου
ἡμικώνιον : half-cone : neut gen sg

ἡμικωνίῳ|ἡμικωνίῳ
ἡμικώνιον : half-cone : neut dat sg

ἡμιλάσταυρον|ἡμιλάσταυρον
ἡμιλάσταυρος : half a rogue : masc acc sg

ἡμιλεπίστων|ἡμιλεπίστων
ἡμιλέπιστος : half-peeled : masc/fem/neut gen pl

ἡμιλίτριον|ἡμιλίτριον
ἡμιλίτριον : half-pound : neut nom/voc/acc sg

ἡμιλίτρου|ἡμιλίτρου
ἡμίλιτρον : half-obol : neut gen sg

ἡμιλίτρῳ|ἡμιλίτρῳ
ἡμίλιτρον : half-obol : neut dat sg

ἡμιλιτρίων|ἡμιλιτρίων
ἡμιλίτριον : half-pound : neut gen pl

ἡμιλιτριαίας|ἡμιλιτριαίας
ἡμιλιτριαῖος : weighing half a pound : fem acc pl<br>ἡμιλιτριαῖος : weighing half a pound : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡμιλιτριαίου|ἡμιλιτριαίου
ἡμιλιτριαῖος : weighing half a pound : masc/neut gen sg

ἡμιλλάσθην|ἡμιλλάσθην
ἁμιλλάομαι : compete : imperf ind mp 3rd dual (attic epic ionic)

ἡμιλλᾶτο
ἁμιλλάομαι : compete : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἡμιλλήθη|ἡμιλλήθη
ἁμιλλάομαι : compete : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἡμιλλήθην|ἡμιλλήθην
ἁμιλλάομαι : compete : aor ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁμιλλάομαι : compete : aor ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἡμιλλήθης|ἡμιλλήθης
ἁμιλλάομαι : compete : aor ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἡμιλλήθησαν|ἡμιλλήθησαν
ἁμιλλάομαι : compete : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἡμιλλήσαντο|ἡμιλλήσαντο
ἁμιλλάομαι : compete : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἡμιλλήσατ'|ἡμιλλήσατ'
ἁμιλλάομαι : compete : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἡμιλλήσατο|ἡμιλλήσατο
ἁμιλλάομαι : compete : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἡμιλλῆσθαι
ἁμιλλάομαι : compete : perf inf mp (attic ionic)

ἡμιλλημένην|ἡμιλλημένην
ἁμιλλάομαι : compete : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἡμιλλημένον|ἡμιλλημένον
ἁμιλλάομαι : compete : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἁμιλλάομαι : compete : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἡμιλλησάμην|ἡμιλλησάμην
ἁμιλλάομαι : compete : aor ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἡμιλλώμεθα|ἡμιλλώμεθα
ἁμιλλάομαι : compete : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἡμιλλῶ
ἁμιλλάομαι : compete : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἡμιλλῶντο
ἁμιλλάομαι : compete : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἡμιλόχιον|ἡμιλόχιον
ἡμιλόχιον : half : neut nom/voc/acc sg

ἡμιλοχίαν|ἡμιλοχίαν
ἡμιλοχία : half : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἡμιλοχίας|ἡμιλοχίας
ἡμιλοχία : half : fem acc pl<br>ἡμιλοχία : half : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡμιλοχίτην|ἡμιλοχίτην
ἡμιλοχίτης : leader of a : masc acc sg (attic epic ionic)

ἡμιλοχίτης|ἡμιλοχίτης
ἡμιλοχίτης : leader of a : masc nom sg

ἡμιλοχιτῶν
ἡμιλοχίτης : leader of a : masc gen pl

ἡμιλοχιῶν
ἡμιλοχία : half : fem gen pl

ἡμιμάραντοι|ἡμιμάραντοι
ἡμιμάραντος : half-withered : masc/fem nom/voc pl

ἡμιμάσητοι|ἡμιμάσητοι
ἡμιμάσητος : half-chewed : masc/fem nom/voc pl

ἡμιμανές|ἡμιμανές|ἡμιμανὲς
ἡμιμανής : half-mad : masc/fem voc sg<br>ἡμιμανής : half-mad : neut nom/voc/acc sg

ἡμιμανεῖς
ἡμιμανής : half-mad : masc/fem acc pl<br>ἡμιμανής : half-mad : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἡμιμανής|ἡμιμανής|ἡμιμανὴς
ἡμιμανής : half-mad : masc/fem nom sg

ἡμιμανῆ
ἡμιμανής : half-mad : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἡμιμανής : half-mad : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἡμιμανής : half-mad : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἡμιμανοῦς
ἡμιμανής : half-mad : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἡμιμαθής|ἡμιμαθής|ἡμιμαθὴς
ἡμιμαθής : half-learned : masc/fem nom sg

ἡμιμέδιμν'|ἡμιμέδιμν'
ἡμιμέδιμνον : half : neut nom/voc/acc pl<br>ἡμιμέδιμνος : half : masc voc sg

ἡμιμέδιμνα|ἡμιμέδιμνα
ἡμιμέδιμνον : half : neut nom/voc/acc pl

ἡμιμέδιμνον|ἡμιμέδιμνον
ἡμιμέδιμνον : half : neut nom/voc/acc sg<br>ἡμιμέδιμνος : half : masc acc sg

ἡμιμέδιμνος|ἡμιμέδιμνος
ἡμιμέδιμνος : half : masc nom sg

ἡμιμέγιστον|ἡμιμέγιστον
ἡμιμέγιστον : half-mina : neut nom/voc/acc sg

ἡμιμέθυσα|ἡμιμέθυσα
ἡμιμέθυσος :   : neut nom/voc/acc pl

ἡμιμέθυσος|ἡμιμέθυσος
ἡμιμέθυσος :   : masc/fem nom sg

ἡμιμέριστα|ἡμιμέριστα
ἡμιμέριστος : divided in half : neut nom/voc/acc pl

ἡμιμέριστος|ἡμιμέριστος
ἡμιμέριστος : divided in half : masc/fem nom sg

ἡμιμέτροις|ἡμιμέτροις
ἡμίμετρον :   : neut dat pl

ἡμιμεδίμνου|ἡμιμεδίμνου
ἡμιμέδιμνον : half : neut gen sg<br>ἡμιμέδιμνος : half : masc gen sg

ἡμιμεδίμνων|ἡμιμεδίμνων
ἡμιμέδιμνον : half : neut gen pl<br>ἡμιμέδιμνος : half : masc gen pl

ἡμιμεθεῖ
ἡμιμεθής : half-drunk : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἡμιμεθής : half-drunk : masc/fem/neut dat sg

ἡμιμεθεῖς
ἡμιμεθής : half-drunk : masc/fem acc pl<br>ἡμιμεθής : half-drunk : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἡμιμεθής|ἡμιμεθής|ἡμιμεθὴς
ἡμιμεθής : half-drunk : masc/fem nom sg

ἡμιμναίου|ἡμιμναίου
ἡμίμναιον :   : neut gen sg<br>ἡμιμναῖον : half-mina : neut gen sg

ἡμιμναίων|ἡμιμναίων
ἡμίμναιον :   : neut gen pl<br>ἡμιμναῖον : half-mina : neut gen pl

ἡμιμναῖα
ἡμιμναῖον : half-mina : neut nom/voc/acc pl

ἡμιμναῖον
ἡμιμναῖον : half-mina : neut nom/voc/acc sg

ἡμιμόδιον|ἡμιμόδιον
ἡμιμόδιον : half a modius : neut nom/voc/acc sg

ἡμιμόριον|ἡμιμόριον
ἡμιμόριον :   : neut nom/voc/acc sg

ἡμιμόχθηρα|ἡμιμόχθηρα
ἡμιμόχθηρος : half-evil : neut nom/voc/acc pl

ἡμιμόχθηροι|ἡμιμόχθηροι
ἡμιμόχθηρος : half-evil : masc/fem nom/voc pl

ἡμιμόχθηρον|ἡμιμόχθηρον
ἡμιμόχθηρος : half-evil : masc/fem acc sg<br>ἡμιμόχθηρος : half-evil : neut nom/voc/acc sg

ἡμιμόχθηρος|ἡμιμόχθηρος
ἡμιμόχθηρος : half-evil : masc/fem nom sg

ἡμιμοίρια|ἡμιμοίρια
ἡμιμοίριον : half a part : neut nom/voc/acc pl

ἡμιμοίριον|ἡμιμοίριον
ἡμιμοίριον : half a part : neut nom/voc/acc sg

ἡμιμοιρίου|ἡμιμοιρίου
ἡμιμοίριον : half a part : neut gen sg

ἡμιμοιρίῳ|ἡμιμοιρίῳ
ἡμιμοίριον : half a part : neut dat sg

ἡμιμοχθήροις|ἡμιμοχθήροις
ἡμιμόχθηρος : half-evil : masc/fem/neut dat pl

ἡμιμοχθήρων|ἡμιμοχθήρων
ἡμιμόχθηρος : half-evil : masc/fem/neut gen pl

ἡμινήρων|ἡμινήρων
ἡμίνηρος : half-fresh : masc/fem/neut gen pl

ἡμιόγδοον|ἡμιόγδοον
ἡμιόγδοον : two : neut nom/voc/acc sg

ἡμιόλι'|ἡμιόλι'
ἡμιόλιος : containing one and a half : neut nom/voc/acc pl<br>ἡμιόλιος : containing one and a half : masc voc sg<br>ἡμιόλιος : containing one and a half : fem nom/voc pl

ἡμιόλια|ἡμιόλια
ἡμιόλιος : containing one and a half : neut nom/voc/acc pl

ἡμιόλιαι|ἡμιόλιαι
ἡμιόλιος : containing one and a half : fem nom/voc pl

ἡμιόλιοι|ἡμιόλιοι
ἡμιόλιος : containing one and a half : masc nom/voc pl

ἡμιόλιον|ἡμιόλιον
ἡμιόλιος : containing one and a half : masc acc sg<br>ἡμιόλιος : containing one and a half : neut nom/voc/acc sg

ἡμιόλιος|ἡμιόλιος
ἡμιόλιος : containing one and a half : masc nom sg

ἡμιόλκιον|ἡμιόλκιον
ἡμιόλκιον : half-drachm : neut nom/voc/acc sg

ἡμιόνεαι|ἡμιόνεαι
ἡμιόνειος : of : fem nom/voc pl (ionic)

ἡμιόνεια|ἡμιόνεια
ἡμιόνειος : of : neut nom/voc/acc pl

ἡμιόνειαι|ἡμιόνειαι
ἡμιόνειος : of : fem nom/voc pl

ἡμιόνειοι|ἡμιόνειοι
ἡμιόνειος : of : masc nom/voc pl

ἡμιόνειον|ἡμιόνειον
ἡμιόνειος : of : masc acc sg<br>ἡμιόνειος : of : neut nom/voc/acc sg

ἡμιόνειος|ἡμιόνειος
ἡμιόνειος : of : masc nom sg

ἡμιόνιον|ἡμιόνιον
ἡμιόνιον : milt-wort : neut nom/voc/acc sg

ἡμιόνοιιν|ἡμιόνοιιν
ἡμίονος : half-ass : masc/fem gen/dat dual (epic)

ἡμιόνοιν|ἡμιόνοιν
ἡμίονος : half-ass : masc/fem gen/dat dual

ἡμιόνοις|ἡμιόνοις
ἡμίονος : half-ass : masc/fem dat pl

ἡμιόνοισι|ἡμιόνοισι
ἡμίονος : half-ass : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἡμιόνοισιν|ἡμιόνοισιν
ἡμίονος : half-ass : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἡμιόνου|ἡμιόνου
ἡμίονος : half-ass : masc/fem gen sg

ἡμιόνους|ἡμιόνους
ἡμίονος : half-ass : masc/fem acc pl

ἡμιόνω|ἡμιόνω
ἡμίονος : half-ass : masc/fem nom/voc/acc dual<br>ἡμίονος : half-ass : masc/fem gen sg (doric aeolic)

ἡμιόνωι|ἡμιόνωι
ἡμίονος : half-ass : masc/fem dat sg

ἡμιόνων|ἡμιόνων
ἡμίονος : half-ass : masc/fem gen pl

ἡμιόνῳ|ἡμιόνῳ
ἡμίονος : half-ass : masc/fem dat sg

ἡμιόπους|ἡμιόπους
ἡμίοπος : with half its holes : masc/fem acc pl

ἡμιόπτου|ἡμιόπτου
ἡμίοπτος : half-roasted : masc/fem/neut gen sg

ἡμιόπτους|ἡμιόπτους
ἡμίοπτος : half-roasted : masc/fem acc pl

ἡμιόπων|ἡμιόπων
ἡμίοπος : with half its holes : masc/fem/neut gen pl

ἡμιοβόλια|ἡμιοβόλια
ἡμιοβόλιον : half-obol weight : neut nom/voc/acc pl

ἡμιοβόλιον|ἡμιοβόλιον
ἡμιοβόλιον : half-obol weight : neut nom/voc/acc sg

ἡμιοβολίου|ἡμιοβολίου
ἡμιοβόλιον : half-obol weight : neut gen sg

ἡμιολία|ἡμιολία
ἡμιόλιος : containing one and a half : fem nom/voc/acc dual<br>ἡμιόλιος : containing one and a half : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἡμιολίαι|ἡμιολίαι
ἡμιόλιος : containing one and a half : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἡμιολίαις|ἡμιολίαις
ἡμιόλιος : containing one and a half : fem dat pl

ἡμιολίαν|ἡμιολίαν
ἡμιόλιος : containing one and a half : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἡμιολίας|ἡμιολίας
ἡμιόλιος : containing one and a half : fem acc pl<br>ἡμιόλιος : containing one and a half : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡμιολίᾳ|ἡμιολίᾳ
ἡμιόλιος : containing one and a half : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἡμιολίοις|ἡμιολίοις
ἡμιόλιος : containing one and a half : masc/neut dat pl

ἡμιολίου|ἡμιολίου
ἡμιόλιος : containing one and a half : masc/neut gen sg

ἡμιολίους|ἡμιολίους
ἡμιόλιος : containing one and a half : masc acc pl

ἡμιολίς|ἡμιολίς|ἡμιολὶς
ἡμιολίς :   : fem nom sg

ἡμιολίων|ἡμιολίων
ἡμιόλιος : containing one and a half : fem gen pl<br>ἡμιόλιος : containing one and a half : masc/neut gen pl

ἡμιολίως|ἡμιολίως
ἡμιόλιος : containing one and a half : adverbial<br>ἡμιόλιος : containing one and a half : masc acc pl (doric)

ἡμιολίῳ|ἡμιολίῳ
ἡμιόλιος : containing one and a half : masc/neut dat sg

ἡμιολιασμός|ἡμιολιασμός|ἡμιολιασμὸς
ἡμιολιασμός : multiplying by one and a half : masc nom sg

ἡμιολιασμοῦ
ἡμιολιασμός : multiplying by one and a half : masc gen sg

ἡμιονεία|ἡμιονεία
ἡμιόνειος : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἡμιόνειος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἡμιονείας|ἡμιονείας
ἡμιόνειος : of : fem acc pl<br>ἡμιόνειος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡμιονείη|ἡμιονείη
ἡμιόνειος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἡμιονείην|ἡμιονείην
ἡμιόνειος : of : fem acc sg (epic ionic)

ἡμιονείῃ|ἡμιονείῃ
ἡμιόνειος : of : fem dat sg (epic ionic)

ἡμιονείῳ|ἡμιονείῳ
ἡμιόνειος : of : masc/neut dat sg

ἡμιονίοις|ἡμιονίοις
ἡμιόνιον : milt-wort : neut dat pl

ἡμιονίου|ἡμιονίου
ἡμιόνιον : milt-wort : neut gen sg

ἡμιονίτιδας|ἡμιονίτιδας
ἡμιονῖτις : of : fem acc pl

ἡμιονίτιδος|ἡμιονίτιδος
ἡμιονῖτις : of : fem gen sg

ἡμιονῖτιν
ἡμιονῖτις : of : fem acc sg

ἡμιονῖτις
ἡμιονῖτις : of : fem nom sg

ἡμιονικά|ἡμιονικά|ἡμιονικὰ
ἡμιονικός : only fit for mules : neut nom/voc/acc pl<br>ἡμιονικός : only fit for mules : fem nom/voc/acc dual<br>ἡμιονικός : only fit for mules : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἡμιονική|ἡμιονική|ἡμιονικὴ
ἡμιονικός : only fit for mules : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡμιονικόν|ἡμιονικόν|ἡμιονικὸν
ἡμιονικός : only fit for mules : masc acc sg<br>ἡμιονικός : only fit for mules : neut nom/voc/acc sg

ἡμιονικούς|ἡμιονικούς|ἡμιονικοὺς
ἡμιονικός : only fit for mules : masc acc pl

ἡμιονικοῦ
ἡμιονικός : only fit for mules : masc/neut gen sg

ἡμιούγκια|ἡμιούγκια
ἡμιούγκιον : half : neut nom/voc/acc pl

ἡμιούγκιον|ἡμιούγκιον
ἡμιούγκιον : half : neut nom/voc/acc sg

ἡμιπαγέα|ἡμιπαγέα
ἡμιπαγής : half-congealed : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἡμιπαγής : half-congealed : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἡμιπαγές|ἡμιπαγές|ἡμιπαγὲς
ἡμιπαγής : half-congealed : masc/fem voc sg<br>ἡμιπαγής : half-congealed : neut nom/voc/acc sg

ἡμιπαγής|ἡμιπαγής|ἡμιπαγὴς
ἡμιπαγής : half-congealed : masc/fem nom sg

ἡμιπαγῆ
ἡμιπαγής : half-congealed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἡμιπαγής : half-congealed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἡμιπαγής : half-congealed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἡμιπαγοῦς
ἡμιπαγής : half-congealed : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἡμιπαθέα|ἡμιπαθέα
ἡμιπαθής : half-suffering : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἡμιπαθής : half-suffering : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἡμιπέλεκκα|ἡμιπέλεκκα
ἡμιπέλεκκον : half-axe : neut nom/voc/acc pl

ἡμιπέλεκκον|ἡμιπέλεκκον
ἡμιπέλεκκον : half-axe : neut nom/voc/acc sg

ἡμιπέπτοις|ἡμιπέπτοις
ἡμίπεπτος : half-ripened : masc/fem/neut dat pl

ἡμιπέπτου|ἡμιπέπτου
ἡμίπεπτος : half-ripened : masc/fem/neut gen sg

ἡμιπέπτους|ἡμιπέπτους
ἡμίπεπτος : half-ripened : masc/fem acc pl

ἡμιπέπτων|ἡμιπέπτων
ἡμίπεπτος : half-ripened : masc/fem/neut gen pl

ἡμιπέπτῳ|ἡμιπέπτῳ
ἡμίπεπτος : half-ripened : masc/fem/neut dat sg

ἡμιπέρσης|ἡμιπέρσης
ἡμιπέρσης : half a Persian : masc nom sg

ἡμιπεπόνων|ἡμιπεπόνων
ἡμιπέπων : half-ripe : gen pl

ἡμιπήχιον|ἡμιπήχιον
ἡμιπήχιον : half-cubit : neut nom/voc/acc sg

ἡμιπηχείων|ἡμιπηχείων
ἡμιπήχειον : half-cubit : neut gen pl

ἡμιπηχίου|ἡμιπηχίου
ἡμιπήχιον : half-cubit : neut gen sg

ἡμιπηχυαίου|ἡμιπηχυαίου
ἡμιπηχυαῖος : half a cubit long : masc/neut gen sg

ἡμιπηχυαίων|ἡμιπηχυαίων
ἡμιπηχυαῖος : half a cubit long : fem gen pl<br>ἡμιπηχυαῖος : half a cubit long : masc/neut gen pl

ἡμιπλέθρου|ἡμιπλέθρου
ἡμίπλεθρον : half : neut gen sg

ἡμιπλήγων|ἡμιπλήγων
ἡμιπλήξ : half-felled : masc gen pl

ἡμιπλήρωτα|ἡμιπλήρωτα
ἡμιπλήρωτος : half-manned : neut nom/voc/acc pl

ἡμιπλήρωτον|ἡμιπλήρωτον
ἡμιπλήρωτος : half-manned : masc/fem acc sg<br>ἡμιπλήρωτος : half-manned : neut nom/voc/acc sg

ἡμιπληγῆ
ἡμιπληγής : half-struck : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἡμιπληγής : half-struck : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἡμιπληγής : half-struck : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἡμιπληγία|ἡμιπληγία
ἡμιπληγία : paralysis : fem nom/voc/acc dual<br>ἡμιπληγία : paralysis : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἡμιπληγίαις|ἡμιπληγίαις
ἡμιπληγία : paralysis : fem dat pl

ἡμιπληγίας|ἡμιπληγίας
ἡμιπληγία : paralysis : fem acc pl<br>ἡμιπληγία : paralysis : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡμιπλίνθια|ἡμιπλίνθια
ἡμιπλίνθιον : half-plinth : neut nom/voc/acc pl

ἡμιπλινθίων|ἡμιπλινθίων
ἡμιπλίνθιον : half-plinth : neut gen pl

ἡμιπόδια|ἡμιπόδια
ἡμιπόδιον : half-foot : neut nom/voc/acc pl

ἡμιπόδιον|ἡμιπόδιον
ἡμιπόδιον : half-foot : neut nom/voc/acc sg

ἡμιπόνηρον|ἡμιπόνηρον
ἡμιπόνηρος : half-evil : masc/fem acc sg<br>ἡμιπόνηρος : half-evil : neut nom/voc/acc sg

ἡμιπόνηρος|ἡμιπόνηρος
ἡμιπόνηρος : half-evil : masc/fem nom sg

ἡμιποδίων|ἡμιποδίων
ἡμιπόδιον : half-foot : neut gen pl

ἡμιποδίῳ|ἡμιποδίῳ
ἡμιπόδιον : half-foot : neut dat sg

ἡμιποίητον|ἡμιποίητον
ἡμιποίητος : half-made : masc/fem acc sg<br>ἡμιποίητος : half-made : neut nom/voc/acc sg

ἡμιπύργια|ἡμιπύργια
ἡμιπύργιον : half-tower : neut nom/voc/acc pl

ἡμιπύργιον|ἡμιπύργιον
ἡμιπύργιον : half-tower : neut nom/voc/acc sg

ἡμιπύρωτα|ἡμιπύρωτα
ἡμιπύρωτος : half-burnt : neut nom/voc/acc pl

ἡμιπύρωτον|ἡμιπύρωτον
ἡμιπύρωτος : half-burnt : masc/fem acc sg<br>ἡμιπύρωτος : half-burnt : neut nom/voc/acc sg

ἡμιθαλεῖς
ἡμιθαλής : half-green : masc/fem acc pl<br>ἡμιθαλής : half-green : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἡμιθανές|ἡμιθανές|ἡμιθανὲς
ἡμιθανής : half-dead : masc/fem voc sg<br>ἡμιθανής : half-dead : neut nom/voc/acc sg

ἡμιθανεῖς
ἡμιθανής : half-dead : masc/fem acc pl<br>ἡμιθανής : half-dead : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἡμιθανής|ἡμιθανής|ἡμιθανὴς
ἡμιθανής : half-dead : masc/fem nom sg

ἡμιθανῆ
ἡμιθανής : half-dead : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἡμιθανής : half-dead : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἡμιθανής : half-dead : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἡμιθανῶν
ἡμιθανής : half-dead : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἡμιθέα|ἡμιθέα
ἡμιθέα : demigoddess : fem nom/voc/acc dual<br>ἡμιθέα : demigoddess : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἡμιθέαν|ἡμιθέαν
ἡμιθέα : demigoddess : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἡμιθέας|ἡμιθέας
ἡμιθέα : demigoddess : fem acc pl<br>ἡμιθέα : demigoddess : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡμιθέᾳ|ἡμιθέᾳ
ἡμιθέα : demigoddess : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἡμιθέης|ἡμιθέης
ἡμιθέα : demigoddess : fem gen sg (epic ionic)

ἡμιθέοις|ἡμιθέοις
ἡμίθεος : demigod : masc dat pl

ἡμιθέοισι|ἡμιθέοισι
ἡμίθεος : demigod : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἡμιθέοισιν|ἡμιθέοισιν
ἡμίθεος : demigod : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἡμιθέου|ἡμιθέου
ἡμίθεος : demigod : masc gen sg

ἡμιθέους|ἡμιθέους
ἡμίθεος : demigod : masc acc pl

ἡμιθέων|ἡμιθέων
ἡμίθεος : demigod : masc gen pl

ἡμιθέῳ|ἡμιθέῳ
ἡμίθεος : demigod : masc dat sg

ἡμιθεάων|ἡμιθεάων
ἡμιθέα : demigoddess : fem gen pl (epic aeolic)

ἡμιθεαίνας|ἡμιθεαίνας
ἡμιθέαινα : demigoddess : fem acc pl<br>ἡμιθέαινα : demigoddess : fem gen sg (doric aeolic)

ἡμιθνής|ἡμιθνής|ἡμιθνὴς
ἡμιθνής :   : masc/fem nom sg

ἡμιθνήτοις|ἡμιθνήτοις
ἡμίθνητος : half-mortal : masc/fem/neut dat pl

ἡμιθνήτων|ἡμιθνήτων
ἡμίθνητος : half-mortal : masc/fem/neut gen pl<br>ἡμιθνής :   : masc/fem gen pl

ἡμιθνῆσι
ἡμιθνής :   : masc/fem dat pl

ἡμιθνῆτα
ἡμιθνής :   : masc/fem acc sg

ἡμιθνῆτας
ἡμιθνής :   : masc/fem acc pl

ἡμιθνῆτες
ἡμιθνής :   : masc/fem nom/voc pl

ἡμιθνῆτι
ἡμιθνής :   : masc/fem dat sg

ἡμιθνῆτος
ἡμιθνής :   : masc/fem gen sg

ἡμιθραύστοις|ἡμιθραύστοις
ἡμίθραυστος : half-broken : masc/fem/neut dat pl

ἡμιθραύστου|ἡμιθραύστου
ἡμίθραυστος : half-broken : masc/fem/neut gen sg

ἡμιθραύστωι|ἡμιθραύστωι
ἡμίθραυστος : half-broken : masc/fem/neut dat sg

ἡμιθωράκια|ἡμιθωράκια
ἡμιθωράκιον : front plate of the : neut nom/voc/acc pl

ἡμιθωράκιον|ἡμιθωράκιον
ἡμιθωράκιον : front plate of the : neut nom/voc/acc sg

ἡμιθωρακίοις|ἡμιθωρακίοις
ἡμιθωράκιον : front plate of the : neut dat pl

ἡμιρραγεῖς
ἡμιρραγής : half-broken : masc/fem acc pl<br>ἡμιρραγής : half-broken : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἡμιρραγής|ἡμιρραγής|ἡμιρραγὴς
ἡμιρραγής : half-broken : masc/fem nom sg

ἡμιρρόμβιον|ἡμιρρόμβιον
ἡμιρρόμβιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἡμιρρόπως|ἡμιρρόπως
ἡμιρρόπως : half turning the scale : indeclform (adverb)

ἡμιρρομβίου|ἡμιρρομβίου
ἡμιρρόμβιον :   : neut gen sg

ἡμισάκιον|ἡμισάκιον
ἡμισάκιον : half-sack : neut nom/voc/acc sg

ἡμισάκις|ἡμισάκις
ἡμισάκις : half a time : indeclform (adverb)

ἡμισάλευτος|ἡμισάλευτος
ἡμισάλευτος : half-shaken : masc/fem nom sg

ἡμισαπές|ἡμισαπές|ἡμισαπὲς
ἡμισαπής : half-putrid : masc/fem voc sg<br>ἡμισαπής : half-putrid : neut nom/voc/acc sg

ἡμισαπεῖ
ἡμισαπής : half-putrid : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἡμισαπής : half-putrid : masc/fem/neut dat sg

ἡμισαπεῖς
ἡμισαπής : half-putrid : masc/fem acc pl<br>ἡμισαπής : half-putrid : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἡμισαπῆ
ἡμισαπής : half-putrid : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἡμισαπής : half-putrid : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἡμισαπής : half-putrid : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἡμισαποῦς
ἡμισαπής : half-putrid : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἡμισαπῶν
ἡμισαπής : half-putrid : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἡμισέα|ἡμισέα
ἥμισυς : half : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἡμισέας|ἡμισέας
ἥμισυς : half : fem acc pl (epic ionic)

ἡμισέη|ἡμισέη
ἥμισυς : half : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἡμισέω|ἡμισέω
ἡμίσεια :   : neut nom/voc/acc dual<br>ἡμίσεια :   : neut gen sg (doric aeolic)

ἡμισέων|ἡμισέων
ἥμισυς : half : masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἥμισυς : half : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἡμίσεια :   : neut gen pl

ἡμισέῳ|ἡμισέῳ
ἡμίσεια :   : neut dat sg

ἡμισείαις|ἡμισείαις
ἥμισυς : half : fem dat pl<br>ἡμίσεια :   : fem dat pl

ἡμισείας|ἡμισείας
ἥμισυς : half : fem acc pl<br>ἥμισυς : half : fem gen sg (doric ionic aeolic)<br>ἡμίσεια :   : fem acc pl<br>ἡμίσεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡμισείᾳ|ἡμισείᾳ
ἥμισυς : half : fem dat sg (doric ionic aeolic)<br>ἡμίσεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἡμισείῃ|ἡμισείῃ
ἥμισυς : half : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἡμίσεια :   : fem dat sg (epic ionic)

ἡμισελήνιον|ἡμισελήνιον
ἡμισελήνιον : half the apparent breadth of the moon : neut nom/voc/acc sg

ἡμισεύει|ἡμισεύει
ἡμισεύω : halve : pres ind mp 2nd sg<br>ἡμισεύω : halve : pres ind act 3rd sg

ἡμισεύματα|ἡμισεύματα
ἡμίσευμα : a half : neut nom/voc/acc pl

ἡμισεύματος|ἡμισεύματος
ἡμίσευμα : a half : neut gen sg

ἡμισεύοντας|ἡμισεύοντας
ἡμισεύω : halve : pres part act masc acc pl

ἡμισεύοντι|ἡμισεύοντι
ἡμισεύω : halve : pres part act masc/neut dat sg<br>ἡμισεύω : halve : pres ind act 3rd pl (doric)

ἡμισεύθη|ἡμισεύθη
ἡμισεύω : halve : aor ind pass 3rd sg<br>ἡμισεύω : halve : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἡμισεύσαντες|ἡμισεύσαντες
ἡμισεύω : halve : aor part act masc nom/voc pl

ἡμισεύσας|ἡμισεύσας
ἡμισεύω : halve : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡμισεύσουσι|ἡμισεύσουσι
ἡμισεύω : halve : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἡμισεύω : halve : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἡμισεύω : halve : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἡμισεύω : halve : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἡμισεύω : halve : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἡμισεύσουσιν|ἡμισεύσουσιν
ἡμισεύω : halve : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἡμισεύω : halve : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἡμισεύω : halve : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἡμισεύω : halve : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἡμισεύω : halve : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἡμισεύσωσι|ἡμισεύσωσι
ἡμισεύω : halve : aor subj act 3rd pl

ἡμισεύσωσιν|ἡμισεύσωσιν
ἡμισεύω : halve : aor subj act 3rd pl

ἡμισεύω|ἡμισεύω
ἡμισεύω : halve : pres subj act 1st sg<br>ἡμισεύω : halve : pres ind act 1st sg

ἡμισεύων|ἡμισεύων
ἡμισεύω : halve : pres part act masc nom sg

ἡμισευμάτων|ἡμισευμάτων
ἡμίσευμα : a half : neut gen pl

ἡμισευμένον|ἡμισευμένον
ἡμισεύω : halve : perf part mp masc acc sg<br>ἡμισεύω : halve : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἡμισευθείσας|ἡμισευθείσας
ἡμισεύω : halve : aor part pass fem acc pl<br>ἡμισεύω : halve : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἡμισευθῆναι
ἡμισεύω : halve : aor inf pasj

ἡμισευθῇ
ἡμισεύω : halve : aor subj pass 3rd sg

ἡμισευθῶσιν
ἡμισεύω : halve : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἡμισευτής|ἡμισευτής|ἡμισευτὴς
ἡμισευτής :   : masc nom sg

ἡμισφαγεῖς
ἡμισφαγής : half-slain : masc/fem acc pl<br>ἡμισφαγής : half-slain : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἡμισφαίρια|ἡμισφαίρια
ἡμισφαίριον : hemisphere : neut nom/voc/acc pl

ἡμισφαίριον|ἡμισφαίριον
ἡμισφαίριον : hemisphere : neut nom/voc/acc sg

ἡμισφαιρίοιν|ἡμισφαιρίοιν
ἡμισφαίριον : hemisphere : neut gen/dat dual

ἡμισφαιρίοις|ἡμισφαιρίοις
ἡμισφαίριον : hemisphere : neut dat pl

ἡμισφαιρίου|ἡμισφαιρίου
ἡμισφαίριον : hemisphere : neut gen sg

ἡμισφαιρίωι|ἡμισφαιρίωι
ἡμισφαίριον : hemisphere : neut dat sg

ἡμισφαιρίων|ἡμισφαιρίων
ἡμισφαίριον : hemisphere : neut gen pl

ἡμισφαιρίῳ|ἡμισφαιρίῳ
ἡμισφαίριον : hemisphere : neut dat sg

ἡμισίαζε|ἡμισίαζε
ἡμισιάζω : halve : imperf ind act 3rd sg<br>ἡμισιάζω : halve : pres imperat act 2nd sg<br>ἡμισιάζω : halve : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἡμισίων|ἡμισίων
ἥμισυς : half : masc/neut gen pl (doric)<br>ἥμισυς : half : neut gen pl (doric)<br>ἡμίσιος : demigod : masc gen pl

ἡμισκούτου|ἡμισκούτου
ἡμίσκουτον : half : neut gen sg

ἡμισόφοις|ἡμισόφοις
ἡμίσοφος : half-wise : masc/fem/neut dat pl

ἡμισπαθίου|ἡμισπαθίου
ἡμισπάθιον : half-spatula : neut gen sg

ἡμισπαθίῳ|ἡμισπαθίῳ
ἡμισπάθιον : half-spatula : neut dat sg

ἡμισπίθαμον|ἡμισπίθαμον
ἡμισπίθαμος :   : masc/fem acc sg<br>ἡμισπίθαμος :   : neut nom/voc/acc sg

ἡμισπιθαμιαίους|ἡμισπιθαμιαίους
ἡμισπιθαμιαῖος : of half a span : masc acc pl

ἡμιστάδια|ἡμιστάδια
ἡμιστάδιον : half-stadium : neut nom/voc/acc pl

ἡμιστάδιον|ἡμιστάδιον
ἡμιστάδιον : half-stadium : neut nom/voc/acc sg

ἡμιστάτηρον|ἡμιστάτηρον
ἡμιστάτηρον : half : neut nom/voc/acc sg

ἡμισταδίου|ἡμισταδίου
ἡμιστάδιον : half-stadium : neut gen sg

ἡμισταδίων|ἡμισταδίων
ἡμιστάδιον : half-stadium : neut gen pl

ἡμισταδίῳ|ἡμισταδίῳ
ἡμιστάδιον : half-stadium : neut dat sg

ἡμισταδιαίαν|ἡμισταδιαίαν
ἡμισταδιαῖος : of half a stadium : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἡμισταδιαίους|ἡμισταδιαίους
ἡμισταδιαῖος : of half a stadium : masc acc pl

ἡμισταδιαίῳ|ἡμισταδιαίῳ
ἡμισταδιαῖος : of half a stadium : masc/neut dat sg

ἡμιστατῆρα
ἡμιστατήρ :   : masc acc sg

ἡμιστίχια|ἡμιστίχια
ἡμιστίχιον : half-line : neut nom/voc/acc pl

ἡμιστίχιον|ἡμιστίχιον
ἡμιστίχιον : half-line : neut nom/voc/acc sg

ἡμιστιχίου|ἡμιστιχίου
ἡμιστίχιον : half-line : neut gen sg

ἡμιστιχίων|ἡμιστιχίων
ἡμιστίχιον : half-line : neut gen pl

ἡμιστιχίῳ|ἡμιστιχίῳ
ἡμιστίχιον : half-line : neut dat sg

ἡμιστρόγγυλον|ἡμιστρόγγυλον
ἡμιστρόγγυλος : half-round : masc/fem acc sg<br>ἡμιστρόγγυλος : half-round : neut nom/voc/acc sg

ἡμισύδουλοι|ἡμισύδουλοι
ἡμισύδουλος : half a slave : masc nom/voc pl

ἡμισύθλαστον|ἡμισύθλαστον
ἡμισύθλαστος : half-crushed : masc/fem acc sg<br>ἡμισύθλαστος : half-crushed : neut nom/voc/acc sg

ἡμισχέτως|ἡμισχέτως
ἡμίσχετος : half-related : adverbial<br>ἡμίσχετος : half-related : masc/fem acc pl (doric)

ἡμισχέτῳ|ἡμισχέτῳ
ἡμίσχετος : half-related : masc/fem/neut dat sg

ἡμισχοίνου|ἡμισχοίνου
ἡμίσχοινον : half a schoenus : neut gen sg

ἡμιτάλαντα|ἡμιτάλαντα
ἡμιτάλαντον : a halftalent : neut nom/voc/acc pl

ἡμιτάλαντον|ἡμιτάλαντον
ἡμιτάλαντον : a halftalent : neut nom/voc/acc sg

ἡμιτάριχον|ἡμιτάριχον
ἡμιτάριχος : halfsalted : masc/fem acc sg<br>ἡμιτάριχος : halfsalted : neut nom/voc/acc sg

ἡμιταλάντου|ἡμιταλάντου
ἡμιτάλαντον : a halftalent : neut gen sg

ἡμιταλάντων|ἡμιταλάντων
ἡμιτάλαντον : a halftalent : neut gen pl

ἡμιταρίχου|ἡμιταρίχου
ἡμιτάριχος : halfsalted : masc/fem/neut gen sg

ἡμιτέλεια|ἡμιτέλεια
ἡμιτέλεια : remission of half the tribute : fem nom/voc sg

ἡμιτέλεστα|ἡμιτέλεστα
ἡμιτέλεστος : half-finished : neut nom/voc/acc pl

ἡμιτέλεστοι|ἡμιτέλεστοι
ἡμιτέλεστος : half-finished : masc/fem nom/voc pl

ἡμιτέλεστον|ἡμιτέλεστον
ἡμιτέλεστος : half-finished : masc/fem acc sg<br>ἡμιτέλεστος : half-finished : neut nom/voc/acc sg

ἡμιτέλεστος|ἡμιτέλεστος
ἡμιτέλεστος : half-finished : masc/fem nom sg

ἡμιτέχνιον|ἡμιτέχνιον
ἡμιτέχνιον : half : neut nom/voc/acc sg

ἡμιτελέα|ἡμιτελέα
ἡμιτελής : half-finished : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἡμιτελής : half-finished : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἡμιτελέες|ἡμιτελέες
ἡμιτελής : half-finished : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἡμιτελές|ἡμιτελές|ἡμιτελὲς
ἡμιτελής : half-finished : masc/fem voc sg<br>ἡμιτελής : half-finished : neut nom/voc/acc sg

ἡμιτελέσι|ἡμιτελέσι
ἡμιτελής : half-finished : masc/fem/neut dat pl

ἡμιτελέστων|ἡμιτελέστων
ἡμιτέλεστος : half-finished : masc/fem/neut gen pl

ἡμιτελεῖ
ἡμιτελέω : complete one-half of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἡμιτελέω : complete one-half of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἡμιτελής : half-finished : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἡμιτελής : half-finished : masc/fem/neut dat sg

ἡμιτελεῖς
ἡμιτελέω : complete one-half of : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἡμιτελής : half-finished : masc/fem acc pl<br>ἡμιτελής : half-finished : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἡμιτελής|ἡμιτελής|ἡμιτελὴς
ἡμιτελής : half-finished : masc/fem nom sg

ἡμιτελῆ
ἡμιτελής : half-finished : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἡμιτελής : half-finished : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἡμιτελής : half-finished : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἡμιτελοῦς
ἡμιτελής : half-finished : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἡμιτελῶν
ἡμιτελέω : complete one-half of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἡμιτελής : half-finished : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἡμιτελῶς
ἡμιτελής : half-finished : adverbial (attic epic doric)

ἡμιτόμιον|ἡμιτόμιον
ἡμιτόμιον : cut in two : neut nom/voc/acc sg

ἡμιτόμοιο|ἡμιτόμοιο
ἡμίτομον : cut in two : neut gen sg (epic)<br>ἡμίτομος : cut in two : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἡμιτόμοις|ἡμιτόμοις
ἡμίτομον : cut in two : neut dat pl<br>ἡμίτομος : cut in two : masc/fem/neut dat pl

ἡμιτόμου|ἡμιτόμου
ἡμίτομον : cut in two : neut gen sg<br>ἡμίτομος : cut in two : masc/fem/neut gen sg

ἡμιτόμους|ἡμιτόμους
ἡμίτομος : cut in two : masc/fem acc pl

ἡμιτόμω|ἡμιτόμω
ἡμίτομον : cut in two : neut nom/voc/acc dual<br>ἡμίτομον : cut in two : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἡμίτομος : cut in two : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἡμίτομος : cut in two : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἡμιτόμων|ἡμιτόμων
ἡμίτομον : cut in two : neut gen pl<br>ἡμίτομος : cut in two : masc/fem/neut gen pl

ἡμιτόμῳ|ἡμιτόμῳ
ἡμίτομον : cut in two : neut dat sg<br>ἡμίτομος : cut in two : masc/fem/neut dat sg

ἡμιτόνια|ἡμιτόνια
ἡμιτόνιον : semitone : neut nom/voc/acc pl

ἡμιτόνιον|ἡμιτόνιον
ἡμιτόνιον : semitone : neut nom/voc/acc sg

ἡμιτομίαν|ἡμιτομίαν
ἡμιτομίας : half an eunuch : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἡμιτομίας : half an eunuch : masc acc sg

ἡμιτομίου|ἡμιτομίου
ἡμιτόμιον : cut in two : neut gen sg<br>ἡμιτομίας : half an eunuch : masc gen sg

ἡμιτονίοις|ἡμιτονίοις
ἡμιτόνιον : semitone : neut dat pl

ἡμιτονίου|ἡμιτονίου
ἡμιτόνιον : semitone : neut gen sg

ἡμιτονίων|ἡμιτονίων
ἡμιτόνιον : semitone : neut gen pl

ἡμιτονίῳ|ἡμιτονίῳ
ἡμιτόνιον : semitone : neut dat sg

ἡμιτονιαίαν|ἡμιτονιαίαν
ἡμιτονιαῖος : consisting of a semitone : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἡμιτονιαίας|ἡμιτονιαίας
ἡμιτονιαῖος : consisting of a semitone : fem acc pl<br>ἡμιτονιαῖος : consisting of a semitone : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡμιτονιαίᾳ|ἡμιτονιαίᾳ
ἡμιτονιαῖος : consisting of a semitone : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἡμιτονιαίου|ἡμιτονιαίου
ἡμιτονιαῖος : consisting of a semitone : masc/neut gen sg

ἡμιτριβές|ἡμιτριβές|ἡμιτριβὲς
ἡμιτριβής : half : masc/fem voc sg<br>ἡμιτριβής : half : neut nom/voc/acc sg

ἡμιτριταίαν|ἡμιτριταίαν
ἡμιτριταῖος : half every three days : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἡμιτριταίοις|ἡμιτριταίοις
ἡμιτριταῖος : half every three days : masc/neut dat pl

ἡμιτριταίου|ἡμιτριταίου
ἡμιτριταῖος : half every three days : masc/neut gen sg

ἡμιτριταίους|ἡμιτριταίους
ἡμιτριταῖος : half every three days : masc acc pl

ἡμιτριταίων|ἡμιτριταίων
ἡμιτριταῖος : half every three days : fem gen pl<br>ἡμιτριταῖος : half every three days : masc/neut gen pl

ἡμιτριταίῳ|ἡμιτριταίῳ
ἡμιτριταῖος : half every three days : masc/neut dat sg

ἡμιτριταικόν|ἡμιτριταικόν|ἡμιτριταικὸν
ἡμιτριταικός :   : masc acc sg<br>ἡμιτριταικός :   : neut nom/voc/acc sg

ἡμιτριταικοῖς
ἡμιτριταικός :   : masc/neut dat pl

ἡμιτριταικῶν
ἡμιτριταικός :   : fem gen pl<br>ἡμιτριταικός :   : masc/neut gen pl

ἡμιτριταικῷ
ἡμιτριταικός :   : masc/neut dat sg

ἡμιτύβιον|ἡμιτύβιον
ἡμιτύβιον : linen cloth : neut nom/voc/acc sg

ἡμιτυβίου|ἡμιτυβίου
ἡμιτύβιον : linen cloth : neut gen sg

ἡμιτυβίων|ἡμιτυβίων
ἡμιτύβιον : linen cloth : neut gen pl

ἡμιτυβίῳ|ἡμιτυβίῳ
ἡμιτύβιον : linen cloth : neut dat sg

ἡμιτυμπάνιστος|ἡμιτυμπάνιστος
ἡμιτυμπάνιστος :   : masc/fem nom sg

ἡμιυφάντοις|ἡμιυφάντοις
ἡμιύφαντος : half-woven : masc/fem/neut dat pl

ἡμιώβολον|ἡμιώβολον
ἡμιώβολον :   : neut nom/voc/acc sg

ἡμιώριον|ἡμιώριον
ἡμιώριον :   : neut nom/voc/acc sg

ἡμιωβέλια|ἡμιωβέλια
ἡμιωβέλιον : half-obol : neut nom/voc/acc pl

ἡμιωβέλιον|ἡμιωβέλιον
ἡμιωβέλιον : half-obol : neut nom/voc/acc sg

ἡμιωβελίου|ἡμιωβελίου
ἡμιωβέλιον : half-obol : neut gen sg

ἡμιωβελιαῖα
ἡμιωβελιαῖος : costing : neut nom/voc/acc pl

ἡμιωβόλι'|ἡμιωβόλι'
ἡμιωβόλιον : half-obol : neut nom/voc/acc pl

ἡμιωβόλια|ἡμιωβόλια
ἡμιωβόλιον : half-obol : neut nom/voc/acc pl

ἡμιωβόλιον|ἡμιωβόλιον
ἡμιωβόλιον : half-obol : neut nom/voc/acc sg

ἡμιωβόλου|ἡμιωβόλου
ἡμιώβολον :   : neut gen sg

ἡμιωβόλῳ|ἡμιωβόλῳ
ἡμιώβολον :   : neut dat sg

ἡμιωβολίου|ἡμιωβολίου
ἡμιωβόλιον : half-obol : neut gen sg

ἡμιωβολίων|ἡμιωβολίων
ἡμιωβόλιον : half-obol : neut gen pl

ἡμιωβολιαῖα
ἡμιωβολιαῖος : costing : neut nom/voc/acc pl

ἡμιωβολιαῖον
ἡμιωβολιαῖος : costing : masc acc sg<br>ἡμιωβολιαῖος : costing : neut nom/voc/acc sg

ἡμιωρίαν|ἡμιωρίαν
ἡμιωρία : half-hour : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἡμιωρίοις|ἡμιωρίοις
ἡμιώριον :   : neut dat pl

ἡμιωρίου|ἡμιωρίου
ἡμιώριον :   : neut gen sg

ἡμιωρίῳ|ἡμιωρίῳ
ἡμιώριον :   : neut dat sg

ἡμιωριαίῳ|ἡμιωριαίῳ
ἡμιωριαῖος : lasting half an hour : masc/neut dat sg

ἡμιχόου|ἡμιχόου
ἡμίχοον : half : neut gen sg

ἡμιχόρια|ἡμιχόρια
ἡμιχόριον : half-chorus : neut nom/voc/acc pl

ἡμιχόριον|ἡμιχόριον
ἡμιχόριον : half-chorus : neut nom/voc/acc sg

ἡμιχοίνικα|ἡμιχοίνικα
ἡμιχοίνικος : holding a half : neut nom/voc/acc pl

ἡμιχοίνικον|ἡμιχοίνικον
ἡμιχοίνικος : holding a half : masc/fem acc sg<br>ἡμιχοίνικος : holding a half : neut nom/voc/acc sg

ἡμιχοίνικος|ἡμιχοίνικος
ἡμιχοίνικος : holding a half : masc/fem nom sg

ἡμιχοινίκιον|ἡμιχοινίκιον
ἡμιχοινίκιον : half : neut nom/voc/acc sg

ἡμιχοινικίου|ἡμιχοινικίου
ἡμιχοινίκιον : half : neut gen sg

ἡμιχορίου|ἡμιχορίου
ἡμιχόριον : half-chorus : neut gen sg

ἡμιψυγές|ἡμιψυγές|ἡμιψυγὲς
ἡμιψυγής : half-dried : masc/fem voc sg<br>ἡμιψυγής : half-dried : neut nom/voc/acc sg

ἡμιψυγέσιν|ἡμιψυγέσιν
ἡμιψυγής : half-dried : masc/fem/neut dat pl

ἡμιψυγῆ
ἡμιψυγής : half-dried : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἡμιψυγής : half-dried : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἡμιψυγής : half-dried : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἡμιζυγίου|ἡμιζυγίου
ἡμιζύγιος : forming half a pair of scales : masc/fem/neut gen sg

ἡμμάτισα|ἡμμάτισα
ἁμματίζω : tie : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἡμμάτιζεν|ἡμμάτιζεν
ἁμματίζω : tie : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἡμματίσθω|ἡμματίσθω
ἁμματίζω : tie : perf imperat mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμματισμέναι|ἡμματισμέναι
ἁμματίζω : tie : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁμματίζω : tie : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμματισμένοι|ἡμματισμένοι
ἁμματίζω : tie : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμμένα|ἡμμένα
ἅπτω : fasten : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἅπτω : fasten : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἅπτω : fasten : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμμέναι|ἡμμέναι
ἅπτω : fasten : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἅπτω : fasten : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμμέναις|ἡμμέναις
ἅπτω : fasten : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμμένας|ἡμμένας
ἅπτω : fasten : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἅπτω : fasten : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμμένη|ἡμμένη
ἅπτω : fasten : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμμένην|ἡμμένην
ἅπτω : fasten : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμμένης|ἡμμένης
ἅπτω : fasten : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμμένῃ|ἡμμένῃ
ἅπτω : fasten : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμμένοι|ἡμμένοι
ἅπτω : fasten : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμμένοις|ἡμμένοις
ἅπτω : fasten : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμμένον|ἡμμένον
ἅπτω : fasten : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἅπτω : fasten : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμμένος|ἡμμένος
ἅπτω : fasten : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμμένου|ἡμμένου
ἅπτω : fasten : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμμένους|ἡμμένους
ἅπτω : fasten : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμμένω|ἡμμένω
ἅπτω : fasten : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἅπτω : fasten : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμμένων|ἡμμένων
ἅπτω : fasten : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἅπτω : fasten : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμμένῳ|ἡμμένῳ
ἅπτω : fasten : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡμόνων|ἡμόνων
ἥμων : thrower : masc gen pl

ἡμοσύνη|ἡμοσύνη
ἡμοσύνη : skill in throwing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡμῶν
ἐγώ : I at least : masc/fem gen 1st pl<br>ἡμός :   : fem gen pl<br>ἡμός :   : masc/neut gen pl

ἡνί'|ἡνί'|ἡνὶ'
ἡνία1 : reins : neut nom/voc/acc pl<br>ἡνία2 : bridle : fem nom/voc pl<br>ἡνία2 : bridle : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἡνίον : reins : neut nom/voc/acc pl

ἡνία|ἡνία
ἡνία1 : reins : neut nom/voc/acc pl<br>ἡνία2 : bridle : fem nom/voc/acc dual<br>ἡνία2 : bridle : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἡνίον : reins : neut nom/voc/acc pl

ἡνίαι|ἡνίαι
ἡνία2 : bridle : fem nom/voc pl<br>ἡνία2 : bridle : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἡνίαις|ἡνίαις
ἡνία2 : bridle : fem dat pl

ἡνίαισι|ἡνίαισι
ἡνία2 : bridle : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἡνίαισιν|ἡνίαισιν
ἡνία2 : bridle : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἡνίαν|ἡνίαν
ἡνία2 : bridle : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἡνίας|ἡνίας
ἡνία2 : bridle : fem acc pl<br>ἡνία2 : bridle : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡνίᾳ|ἡνίᾳ
ἡνία2 : bridle : fem nom/voc pl<br>ἡνία2 : bridle : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἡνίκ'|ἡνίκ'|ἡνὶκ'
ἡνίκα : at the time when : indeclform (adverb)

ἡνίκα|ἡνίκα
ἡνίκα : at the time when : indeclform (adverb)

ἡνίκαπερ|ἡνίκαπερ
ἡνίκα : at the time when : indeclform (adverb)

ἡνίοις|ἡνίοις
ἡνία1 : reins : neut dat pl<br>ἡνίον : reins : neut dat pl

ἡνίον|ἡνίον
ἡνίον : reins : neut nom/voc/acc sg

ἡνίοχ'|ἡνίοχ'
ἡνίοχος : one who holds the reins : masc voc sg<br>ἡνιόχη :   : fem nom/voc pl

ἡνίοχε|ἡνίοχε
ἡνίοχος : one who holds the reins : masc voc sg

ἡνίοχοι|ἡνίοχοι
ἡνίοχος : one who holds the reins : masc nom/voc pl

ἡνίοχον|ἡνίοχον
ἡνίοχος : one who holds the reins : masc acc sg

ἡνίοχος|ἡνίοχος
ἡνίοχος : one who holds the reins : masc nom sg

ἡνίων|ἡνίων
ἡνία1 : reins : neut gen pl<br>ἡνίον : reins : neut gen pl

ἡνίχ'|ἡνίχ'|ἡνὶχ'
ἡνίκα : at the time when : indeclform (adverb)

ἡνιόχεεν|ἡνιόχεεν
ἡνιοχέω : hold the reins : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἡνιόχει|ἡνιόχει
ἡνιοχέω : hold the reins : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἡνιόχεις|ἡνιόχεις
ἡνιοχέω : hold the reins : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἡνιόχευ'|ἡνιόχευ'
ἡνιοχεύω : act as charioteer : imperf ind act 3rd sg<br>ἡνιοχεύω : act as charioteer : pres imperat act 2nd sg<br>ἡνιοχεύω : act as charioteer : perf ind mp 2nd sg (epic)<br>ἡνιοχεύω : act as charioteer : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἡνιόχευε|ἡνιόχευε
ἡνιοχεύω : act as charioteer : imperf ind act 3rd sg<br>ἡνιοχεύω : act as charioteer : pres imperat act 2nd sg<br>ἡνιοχεύω : act as charioteer : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἡνιόχευεν|ἡνιόχευεν
ἡνιοχεύω : act as charioteer : imperf ind act 3rd sg<br>ἡνιοχεύω : act as charioteer : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἡνιόχευον|ἡνιόχευον
ἡνιοχεύω : act as charioteer : imperf ind act 3rd pl<br>ἡνιοχεύω : act as charioteer : imperf ind act 1st sg<br>ἡνιοχεύω : act as charioteer : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἡνιοχεύω : act as charioteer : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἡνιόχην|ἡνιόχην
ἡνιόχη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἡνιόχης|ἡνιόχης
ἡνιόχη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἡνιόχησαν|ἡνιόχησαν
ἡνιοχέω : hold the reins : aor ind act 3rd pl<br>ἡνιοχέω : hold the reins : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἡνιόχησε|ἡνιόχησε
ἡνιοχέω : hold the reins : aor ind act 3rd sg<br>ἡνιοχέω : hold the reins : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἡνιόχησεν|ἡνιόχησεν
ἡνιοχέω : hold the reins : aor ind act 3rd sg<br>ἡνιοχέω : hold the reins : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἡνιόχησιν|ἡνιόχησιν
ἡνιόχησις :   : fem acc sg

ἡνιόχησις|ἡνιόχησις
ἡνιόχησις :   : fem nom sg

ἡνιόχησον|ἡνιόχησον
ἡνιοχέω : hold the reins : aor imperat act 2nd sg<br>ἡνιοχέω : hold the reins : futperf ind act masc voc sg<br>ἡνιοχέω : hold the reins : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ἡνιόχῃ|ἡνιόχῃ
ἡνιόχη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἡνιόχοιο|ἡνιόχοιο
ἡνίοχος : one who holds the reins : masc gen sg (epic)

ἡνιόχοις|ἡνιόχοις
ἡνίοχος : one who holds the reins : masc dat pl

ἡνιόχοισι|ἡνιόχοισι
ἡνίοχος : one who holds the reins : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἡνιόχοισιν|ἡνιόχοισιν
ἡνίοχος : one who holds the reins : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἡνιόχου|ἡνιόχου
ἡνίοχος : one who holds the reins : masc gen sg

ἡνιόχουν|ἡνιόχουν
ἡνιοχέω : hold the reins : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἡνιόχους|ἡνιόχους
ἡνίοχος : one who holds the reins : masc acc pl

ἡνιόχω|ἡνιόχω
ἡνίοχος : one who holds the reins : masc nom/voc/acc dual<br>ἡνίοχος : one who holds the reins : masc gen sg (doric aeolic)

ἡνιόχωι|ἡνιόχωι
ἡνίοχος : one who holds the reins : masc dat sg

ἡνιόχων|ἡνιόχων
ἡνίοχος : one who holds the reins : masc gen pl

ἡνιόχῳ|ἡνιόχῳ
ἡνίοχος : one who holds the reins : masc dat sg

ἡνιοποιεῖον
ἡνιοποιεῖον : saddler's shop : neut nom/voc/acc sg

ἡνιοστρόφος|ἡνιοστρόφος
ἡνιοστρόφος :   : masc nom sg

ἡνιοστρόφου|ἡνιοστρόφου
ἡνιόστροφος : charioteer : masc gen sg<br>ἡνιοστρόφος :   : masc gen sg

ἡνιοστρόφῳ|ἡνιοστρόφῳ
ἡνιόστροφος : charioteer : masc dat sg<br>ἡνιοστρόφος :   : masc dat sg

ἡνιοστροφεῖ
ἡνιοστροφέω : guide by reins : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἡνιοστροφέω : guide by reins : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἡνιοστροφεῖν
ἡνιοστροφέω : guide by reins : pres inf act (attic epic doric)

ἡνιοστροφήσει|ἡνιοστροφήσει
ἡνιοστροφέω : guide by reins : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἡνιοστροφέω : guide by reins : fut ind mid 2nd sg<br>ἡνιοστροφέω : guide by reins : fut ind act 3rd sg<br>ἡνιοστροφέω : guide by reins : futperf ind mp 2nd sg<br>ἡνιοστροφέω : guide by reins : futperf ind act 3rd sg

ἡνιοστροφῆσαι
ἡνιοστροφέω : guide by reins : aor inf act

ἡνιοστροφῶ
ἡνιοστροφέω : guide by reins : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἡνιοστροφέω : guide by reins : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἡνιοστροφῶν
ἡνιοστροφέω : guide by reins : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἡνιοχέειν|ἡνιοχέειν
ἡνιοχέω : hold the reins : pres inf act (epic ionic)

ἡνιοχέουσι|ἡνιοχέουσι
ἡνιοχέω : hold the reins : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἡνιοχέων|ἡνιοχέων
ἡνιόχη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἡνιοχεύς : the constellation Auriga : masc gen pl (epic)<br>ἡνιοχεύς : the constellation Auriga : masc gen pl (epic)

ἡνιοχεία|ἡνιοχεία
ἡνιοχεία : chariot-driving : fem nom/voc/acc dual<br>ἡνιοχεία : chariot-driving : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἡνιοχείαις|ἡνιοχείαις
ἡνιοχεία : chariot-driving : fem dat pl

ἡνιοχείαν|ἡνιοχείαν
ἡνιοχεία : chariot-driving : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἡνιοχείας|ἡνιοχείας
ἡνιοχεία : chariot-driving : fem acc pl<br>ἡνιοχεία : chariot-driving : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡνιοχείᾳ|ἡνιοχείᾳ
ἡνιοχεία : chariot-driving : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἡνιοχείης|ἡνιοχείης
ἡνιοχεία : chariot-driving : fem gen sg (epic ionic)

ἡνιοχείτω|ἡνιοχείτω
ἡνιοχέω : hold the reins : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἡνιοχεῖ
ἡνιοχέω : hold the reins : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἡνιοχεύς : the constellation Auriga : masc dat sg (epic)

ἡνιοχεῖαι
ἡνιοχέω : hold the reins : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἡνιοχεία : chariot-driving : fem nom/voc pl

ἡνιοχεῖν
ἡνιοχέω : hold the reins : pres inf act (attic epic doric)

ἡνιοχεῖς
ἡνιοχέω : hold the reins : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἡνιοχεύς : the constellation Auriga : masc acc pl (epic)<br>ἡνιοχεύς : the constellation Auriga : masc nom/voc pl (epic parad_form)

ἡνιοχεῖσθαι
ἡνιοχέω : hold the reins : pres inf mp (attic epic)

ἡνιοχεῖται
ἡνιοχέω : hold the reins : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἡνιοχεῖτε
ἡνιοχέω : hold the reins : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : pres opt act 2nd pl<br>ἡνιοχέω : hold the reins : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἡνιοχεύει|ἡνιοχεύει
ἡνιοχεύω : act as charioteer : pres ind mp 2nd sg<br>ἡνιοχεύω : act as charioteer : pres ind act 3rd sg

ἡνιοχεύειν|ἡνιοχεύειν
ἡνιοχεύω : act as charioteer : pres inf act (attic epic)

ἡνιοχεύεις|ἡνιοχεύεις
ἡνιοχεύω : act as charioteer : pres ind act 2nd sg

ἡνιοχεύοντα|ἡνιοχεύοντα
ἡνιοχεύω : act as charioteer : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἡνιοχεύω : act as charioteer : pres part act masc acc sg

ἡνιοχεύουσιν|ἡνιοχεύουσιν
ἡνιοχεύω : act as charioteer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἡνιοχεύω : act as charioteer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἡνιοχεύς|ἡνιοχεύς|ἡνιοχεὺς
ἡνιοχεύς : the constellation Auriga : masc nom sg (epic)

ἡνιοχεύσας|ἡνιοχεύσας
ἡνιοχέω : hold the reins : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἡνιοχεύω : act as charioteer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡνιοχεύσει|ἡνιοχεύσει
ἡνιοχεύω : act as charioteer : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἡνιοχεύω : act as charioteer : fut ind mid 2nd sg<br>ἡνιοχεύω : act as charioteer : fut ind act 3rd sg<br>ἡνιοχεύω : act as charioteer : futperf ind mp 2nd sg<br>ἡνιοχεύω : act as charioteer : futperf ind act 3rd sg

ἡνιοχεύσῃς|ἡνιοχεύσῃς
ἡνιοχέω : hold the reins : pres part act fem dat pl (epic)<br>ἡνιοχεύω : act as charioteer : aor subj act 2nd sg

ἡνιοχεύσω|ἡνιοχεύσω
ἡνιοχεύω : act as charioteer : aor ind mid 2nd sg<br>ἡνιοχεύω : act as charioteer : aor subj act 1st sg<br>ἡνιοχεύω : act as charioteer : fut ind act 1st sg<br>ἡνιοχεύω : act as charioteer : futperf ind act 1st sg<br>ἡνιοχεύω : act as charioteer : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἡνιοχεύω|ἡνιοχεύω
ἡνιοχεύω : act as charioteer : pres subj act 1st sg<br>ἡνιοχεύω : act as charioteer : pres ind act 1st sg

ἡνιοχεύων|ἡνιοχεύων
ἡνιοχεύω : act as charioteer : pres part act masc nom sg

ἡνιοχεῦσαι
ἡνιοχέω : hold the reins : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἡνιοχεύω : act as charioteer : aor inf act

ἡνιοχευτικά|ἡνιοχευτικά|ἡνιοχευτικὰ
ἡνιοχευτικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἡνιοχευτικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἡνιοχευτικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἡνιοχευτικαί|ἡνιοχευτικαί|ἡνιοχευτικαὶ
ἡνιοχευτικός :   : fem nom/voc pl

ἡνιοχευτική|ἡνιοχευτική|ἡνιοχευτικὴ
ἡνιοχευτικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡνιοχευτικήν|ἡνιοχευτικήν|ἡνιοχευτικὴν
ἡνιοχευτικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἡνιοχευτικός|ἡνιοχευτικός|ἡνιοχευτικὸς
ἡνιοχευτικός :   : masc nom sg

ἡνιοχευτικοί|ἡνιοχευτικοί|ἡνιοχευτικοὶ
ἡνιοχευτικός :   : masc nom/voc pl

ἡνιοχευτικοῖς
ἡνιοχευτικός :   : masc/neut dat pl

ἡνιοχήσαντα|ἡνιοχήσαντα
ἡνιοχέω : hold the reins : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἡνιοχέω : hold the reins : aor part act masc acc sg

ἡνιοχήσαντες|ἡνιοχήσαντες
ἡνιοχέω : hold the reins : aor part act masc nom/voc pl

ἡνιοχήσας|ἡνιοχήσας
ἡνιοχέω : hold the reins : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡνιοχήσει|ἡνιοχήσει
ἡνιόχησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἡνιόχησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἡνιόχησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : fut ind mid 2nd sg<br>ἡνιοχέω : hold the reins : fut ind act 3rd sg<br>ἡνιοχέω : hold the reins : futperf ind mp 2nd sg<br>ἡνιοχέω : hold the reins : futperf ind act 3rd sg

ἡνιοχήσεις|ἡνιοχήσεις
ἡνιόχησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἡνιόχησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : fut ind act 2nd sg<br>ἡνιοχέω : hold the reins : futperf ind act 2nd sg

ἡνιοχήσεσι|ἡνιοχήσεσι
ἡνιόχησις :   : fem dat pl

ἡνιοχήσεως|ἡνιοχήσεως
ἡνιόχησις :   : fem gen sg (attic)

ἡνιοχήσῃ|ἡνιοχήσῃ
ἡνιόχησις :   : fem dat sg (epic)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : aor subj mid 2nd sg<br>ἡνιοχέω : hold the reins : aor subj act 3rd sg<br>ἡνιοχέω : hold the reins : fut ind mid 2nd sg<br>ἡνιοχέω : hold the reins : futperf ind mp 2nd sg<br>ἡνιοχέω : hold the reins : futperf ind mid 2nd sg

ἡνιοχήσονται|ἡνιοχήσονται
ἡνιοχέω : hold the reins : fut ind mid 3rd pl<br>ἡνιοχέω : hold the reins : futperf ind mp 3rd pl

ἡνιοχήσοντος|ἡνιοχήσοντος
ἡνιοχέω : hold the reins : fut part act masc/neut gen sg<br>ἡνιοχέω : hold the reins : futperf ind act masc/neut gen sg

ἡνιοχήσω|ἡνιοχήσω
ἡνιοχέω : hold the reins : aor ind mid 2nd sg<br>ἡνιοχέω : hold the reins : aor subj act 1st sg<br>ἡνιοχέω : hold the reins : fut ind act 1st sg<br>ἡνιοχέω : hold the reins : futperf ind act 1st sg<br>ἡνιοχέω : hold the reins : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἡνιοχῆα
ἡνιοχεύς : the constellation Auriga : masc acc sg (epic ionic)

ἡνιοχῆας
ἡνιοχεύς : the constellation Auriga : masc acc pl (epic ionic)

ἡνιοχῆες
ἡνιοχεύς : the constellation Auriga : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἡνιοχῆι
ἡνιοχέω : hold the reins : pres subj mp 2nd sg<br>ἡνιοχέω : hold the reins : pres ind mp 2nd sg<br>ἡνιοχέω : hold the reins : pres subj act 3rd sg<br>ἡνιοχεύς : the constellation Auriga : masc dat sg (epic ionic)

ἡνιοχῆος
ἡνιοχεύς : the constellation Auriga : masc gen sg (epic ionic)

ἡνιοχῆς
ἡνιοχέω : hold the reins : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἡνιοχεύς : the constellation Auriga : masc nom pl (epic)<br>ἡνιοχεύς : the constellation Auriga : masc nom/voc pl (epic)

ἡνιοχῆσαι
ἡνιοχέω : hold the reins : aor inf act

ἡνιοχῆται
ἡνιοχέω : hold the reins : pres subj mp 3rd sg<br>ἡνιοχέω : hold the reins : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἡνιοχῇ
ἡνιοχέω : hold the reins : pres subj mp 2nd sg<br>ἡνιοχέω : hold the reins : pres ind mp 2nd sg<br>ἡνιοχέω : hold the reins : pres subj act 3rd sg<br>ἡνιοχεύς : the constellation Auriga : masc dat sg (epic ionic)

ἡνιοχηθήσεται|ἡνιοχηθήσεται
ἡνιοχέω : hold the reins : fut ind pass 3rd sg

ἡνιοχηθῆναι
ἡνιοχέω : hold the reins : aor inf pasj

ἡνιοχηθῇ
ἡνιοχέω : hold the reins : aor subj pass 3rd sg

ἡνιοχητικῆς
ἡνιοχητικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἡνιοχικάς|ἡνιοχικάς|ἡνιοχικὰς
ἡνιοχικός : of : fem acc pl

ἡνιοχικέ|ἡνιοχικέ|ἡνιοχικὲ
ἡνιοχικός : of : masc voc sg

ἡνιοχική|ἡνιοχική|ἡνιοχικὴ
ἡνιοχικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡνιοχικήν|ἡνιοχικήν|ἡνιοχικὴν
ἡνιοχικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἡνιοχικῆς
ἡνιοχικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἡνιοχικῇ
ἡνιοχικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἡνιοχικόν|ἡνιοχικόν|ἡνιοχικὸν
ἡνιοχικός : of : masc acc sg<br>ἡνιοχικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἡνιοχικός|ἡνιοχικός|ἡνιοχικὸς
ἡνιοχικός : of : masc nom sg

ἡνιοχικοί|ἡνιοχικοί|ἡνιοχικοὶ
ἡνιοχικός : of : masc nom/voc pl

ἡνιοχικούς|ἡνιοχικούς|ἡνιοχικοὺς
ἡνιοχικός : of : masc acc pl

ἡνιοχικώτατος|ἡνιοχικώτατος
ἡνιοχικός : of : masc nom superl sg

ἡνιοχικώτερον|ἡνιοχικώτερον
ἡνιοχικός : of : adverbial comp<br>ἡνιοχικός : of : masc acc comp sg<br>ἡνιοχικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

ἡνιοχικῶν
ἡνιοχικός : of : fem gen pl<br>ἡνιοχικός : of : masc/neut gen pl

ἡνιοχικῶς
ἡνιοχικός : of : adverbial

ἡνιοχούμενα|ἡνιοχούμενα
ἡνιοχέω : hold the reins : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἡνιοχούμενοι|ἡνιοχούμενοι
ἡνιοχέω : hold the reins : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἡνιοχούμενον|ἡνιοχούμενον
ἡνιοχέω : hold the reins : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἡνιοχούμενος|ἡνιοχούμενος
ἡνιοχέω : hold the reins : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἡνιοχούντων|ἡνιοχούντων
ἡνιοχέω : hold the reins : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἡνιοχούσης|ἡνιοχούσης
ἡνιοχέω : hold the reins : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἡνιοχούσῃ|ἡνιοχούσῃ
ἡνιοχέω : hold the reins : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἡνιοχοῦμεν
ἡνιοχέω : hold the reins : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἡνιοχοῦν
ἡνιοχέω : hold the reins : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἡνιοχοῦντα
ἡνιοχέω : hold the reins : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἡνιοχοῦνται
ἡνιοχέω : hold the reins : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἡνιοχοῦντας
ἡνιοχέω : hold the reins : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἡνιοχοῦντες
ἡνιοχέω : hold the reins : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἡνιοχοῦντι
ἡνιοχέω : hold the reins : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : pres ind act 3rd pl (doric)

ἡνιοχοῦντο
ἡνιοχέω : hold the reins : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἡνιοχοῦντος
ἡνιοχέω : hold the reins : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἡνιοχοῦσα
ἡνιοχέω : hold the reins : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἡνιοχοῦσαν
ἡνιοχέω : hold the reins : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἡνιοχοῦσι
ἡνιοχέω : hold the reins : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἡνιοχοῦσιν
ἡνιοχέω : hold the reins : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἡνιοχουμένη|ἡνιοχουμένη
ἡνιοχέω : hold the reins : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἡνιοχουμένην|ἡνιοχουμένην
ἡνιοχέω : hold the reins : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἡνιοχουμένους|ἡνιοχουμένους
ἡνιοχέω : hold the reins : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἡνιοχουμένων|ἡνιοχουμένων
ἡνιοχέω : hold the reins : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἡνιοχῶ
ἡνιοχέω : hold the reins : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἡνιοχέω : hold the reins : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἡνιοχῶμεν
ἡνιοχέω : hold the reins : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἡνιοχῶν
ἡνιόχη :   : fem gen pl<br>ἡνιοχέω : hold the reins : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἡνιοχῶνται
ἡνιοχέω : hold the reins : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἡνισμένων|ἡνισμένων
ἑνίζω : to be a partisan of the One : perf part mp fem gen pl<br>ἑνίζω : to be a partisan of the One : perf part mp masc/neut gen pl

ἡνιῶν
ἡνία2 : bridle : fem gen pl

ἡνοῦντο
ἑνόω : make one : imperf ind mp 3rd pl

ἡνοῦτο
ἑνόω : make one : imperf ind mp 3rd sg

ἡντιναδήποτ'|ἡντιναδήποτ'
ὅστις : that : fem acc sg

ἡντιναδήποτε|ἡντιναδήποτε
ὅστις : that : fem acc sg

ἡντινοῦν
ὅστις : that : fem acc sg

ἡνώμεθα|ἡνώμεθα
ἑνόω : make one : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἑνόω : make one : plup ind mp 1st pl<br>ἑνόω : make one : perf ind mp 1st pl

ἡνώθη|ἡνώθη
ἑνόω : make one : aor ind pass 3rd sg

ἡνώθημεν|ἡνώθημεν
ἑνόω : make one : aor ind pass 1st pl

ἡνώθην|ἡνώθην
ἑνόω : make one : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἑνόω : make one : aor ind pass 1st sg

ἡνώθης|ἡνώθης
ἑνόω : make one : aor ind pass 2nd sg

ἡνώθησαν|ἡνώθησαν
ἑνόω : make one : aor ind pass 3rd pl

ἡνώθητε|ἡνώθητε
ἑνόω : make one : aor ind pass 2nd pl

ἡνώσαμεν|ἡνώσαμεν
ἑνόω : make one : aor ind act 1st pl

ἡνῶσθαι
ἑνόω : make one : perf inf mp

ἡνωμένα|ἡνωμένα
ἑνόω : make one : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἑνόω : make one : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἑνόω : make one : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἡνωμέναι|ἡνωμέναι
ἑνόω : make one : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἑνόω : make one : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἡνωμέναις|ἡνωμέναις
ἑνόω : make one : perf part mp fem dat pl

ἡνωμένας|ἡνωμένας
ἑνόω : make one : perf part mp fem acc pl<br>ἑνόω : make one : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἡνωμένη|ἡνωμένη
ἑνόω : make one : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡνωμένην|ἡνωμένην
ἑνόω : make one : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἡνωμένης|ἡνωμένης
ἑνόω : make one : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἡνωμένῃ|ἡνωμένῃ
ἑνόω : make one : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἡνωμένοι|ἡνωμένοι
ἑνόω : make one : perf part mp masc nom/voc pl

ἡνωμένοις|ἡνωμένοις
ἑνόω : make one : perf part mp masc/neut dat pl

ἡνωμένον|ἡνωμένον
ἑνόω : make one : perf part mp masc acc sg<br>ἑνόω : make one : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἡνωμένος|ἡνωμένος
ἑνόω : make one : perf part mp masc nom sg

ἡνωμένου|ἡνωμένου
ἑνόω : make one : perf part mp masc/neut gen sg

ἡνωμένους|ἡνωμένους
ἑνόω : make one : perf part mp masc acc pl

ἡνωμένω|ἡνωμένω
ἑνόω : make one : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἑνόω : make one : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἡνωμένων|ἡνωμένων
ἑνόω : make one : perf part mp fem gen pl<br>ἑνόω : make one : perf part mp masc/neut gen pl

ἡνωμένως|ἡνωμένως
ἑνόω : make one : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἡνωμένως : in one word : indeclform (adverb)

ἡνωμένῳ|ἡνωμένῳ
ἑνόω : make one : perf part mp masc/neut dat sg

ἡόρταζον|ἡόρταζον
ἑορτάζω : keep festival : imperf ind act 3rd pl<br>ἑορτάζω : keep festival : imperf ind act 1st sg

ἡονῆς
ἡονή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ἡπάλυναν|ἡπάλυναν
ἁπαλύνω : soften : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἡπάλυνε|ἡπάλυνε
ἁπαλύνω : soften : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἁπαλύνω : soften : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἡπάλυνεν|ἡπάλυνεν
ἁπαλύνω : soften : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἁπαλύνω : soften : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἡπάτια|ἡπάτια
ἡπάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἡπάτιον|ἡπάτιον
ἡπάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἡπάτοιν|ἡπάτοιν
ἥπατος :   : masc gen/dat dual<br>ἧπαρ : liver : neut gen/dat dual

ἡπάτου|ἡπάτου
ἥπατος :   : masc gen sg

ἡπάτους|ἡπάτους
ἥπατος :   : masc acc pl

ἡπάτων|ἡπάτων
ἥπατος :   : masc gen pl<br>ἧπαρ : liver : neut gen pl

ἡπάτῳ|ἡπάτῳ
ἥπατος :   : masc dat sg

ἡπαλύνετο|ἡπαλύνετο
ἁπαλύνω : soften : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἡπαλύνθη|ἡπαλύνθη
ἁπαλύνω : soften : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἡπαλύνθην|ἡπαλύνθην
ἁπαλύνω : soften : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁπαλύνω : soften : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἡπαλύνθησαν|ἡπαλύνθησαν
ἁπαλύνω : soften : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἡπατηράν|ἡπατηράν|ἡπατηρὰν
ἡπατηρός :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἡπατηρᾷ
ἡπατηρός :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἡπατίοις|ἡπατίοις
ἡπάτιον :   : neut dat pl

ἡπατίτιδας|ἡπατίτιδας
ἡπατῖτις : of : fem acc pl

ἡπατίτιδες|ἡπατίτιδες
ἡπατῖτις : of : fem nom/voc pl

ἡπατίτιδος|ἡπατίτιδος
ἡπατῖτις : of : fem gen sg

ἡπατίτισιν|ἡπατίτισιν
ἡπατῖτις : of : fem dat pl

ἡπατίζον|ἡπατίζον
ἡπατίζω : to be liver-coloured : pres part act masc voc sg<br>ἡπατίζω : to be liver-coloured : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἡπατίζουσα|ἡπατίζουσα
ἡπατίζω : to be liver-coloured : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἡπατίζουσαν|ἡπατίζουσαν
ἡπατίζω : to be liver-coloured : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἡπατῖτιν
ἡπατῖτις : of : fem acc sg

ἡπατῖτις
ἡπατῖτις : of : fem nom sg

ἡπατικά|ἡπατικά|ἡπατικὰ
ἡπατικός : of the liver : neut nom/voc/acc pl<br>ἡπατικός : of the liver : fem nom/voc/acc dual<br>ἡπατικός : of the liver : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἡπατικάς|ἡπατικάς|ἡπατικὰς
ἡπατικός : of the liver : fem acc pl

ἡπατικαί|ἡπατικαί|ἡπατικαὶ
ἡπατικός : of the liver : fem nom/voc pl

ἡπατικαῖς
ἡπατικός : of the liver : fem dat pl

ἡπατική|ἡπατική|ἡπατικὴ
ἡπατικός : of the liver : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡπατικήν|ἡπατικήν|ἡπατικὴν
ἡπατικός : of the liver : fem acc sg (attic epic ionic)

ἡπατικῆς
ἡπατικός : of the liver : fem gen sg (attic epic ionic)

ἡπατικῇ
ἡπατικός : of the liver : fem dat sg (attic epic ionic)

ἡπατικόν|ἡπατικόν|ἡπατικὸν
ἡπατικός : of the liver : masc acc sg<br>ἡπατικός : of the liver : neut nom/voc/acc sg

ἡπατικός|ἡπατικός|ἡπατικὸς
ἡπατίζω : to be liver-coloured : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>ἡπατικός : of the liver : masc nom sg

ἡπατικοί|ἡπατικοί|ἡπατικοὶ
ἡπατικός : of the liver : masc nom/voc pl

ἡπατικοῖς
ἡπατικός : of the liver : masc/neut dat pl

ἡπατικοῖσι
ἡπατικός : of the liver : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἡπατικούς|ἡπατικούς|ἡπατικοὺς
ἡπατικός : of the liver : masc acc pl

ἡπατικοῦ
ἡπατικός : of the liver : masc/neut gen sg

ἡπατικῶν
ἡπατικός : of the liver : fem gen pl<br>ἡπατικός : of the liver : masc/neut gen pl

ἡπατικῷ
ἡπατικός : of the liver : masc/neut dat sg

ἡπατιζούσης|ἡπατιζούσης
ἡπατίζω : to be liver-coloured : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἡπατοειδής|ἡπατοειδής|ἡπατοειδὴς
ἡπατοειδής : liver-like : masc/fem nom sg

ἡπατοφαγεῖται
ἡπατοφαγέομαι : to have one's liver eaten : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἡπατοσκόπει|ἡπατοσκόπει
ἡπατοσκοπέω : inspect the liver for soothsaying : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἡπατοσκοπέω : inspect the liver for soothsaying : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἡπατοσκοπέω : inspect the liver for soothsaying : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἡπατοσκόπων|ἡπατοσκόπων
ἡπατόσκοπος : inspecting the liver : masc/fem/neut gen pl

ἡπατοσκοπήσασθαι|ἡπατοσκοπήσασθαι
ἡπατοσκοπέω : inspect the liver for soothsaying : aor inf mid

ἡπατοσκοπία|ἡπατοσκοπία
ἡπατοσκοπία : inspecting of the liver : fem nom/voc/acc dual<br>ἡπατοσκοπία : inspecting of the liver : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἡπατοσκοπίαι|ἡπατοσκοπίαι
ἡπατοσκοπία : inspecting of the liver : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἡπατοσκοπίαις|ἡπατοσκοπίαις
ἡπατοσκοπία : inspecting of the liver : fem dat pl

ἡπατοσκοπίαν|ἡπατοσκοπίαν
ἡπατοσκοπία : inspecting of the liver : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἡπατοσκοπίας|ἡπατοσκοπίας
ἡπατοσκοπία : inspecting of the liver : fem acc pl<br>ἡπατοσκοπία : inspecting of the liver : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡπατοσκοπικήν|ἡπατοσκοπικήν|ἡπατοσκοπικὴν
ἡπατοσκοπικός : connected with soothsaying : fem acc sg (attic epic ionic)

ἡπατοσκοπικῆς
ἡπατοσκοπικός : connected with soothsaying : fem gen sg (attic epic ionic)

ἡπατοσκοπούμενοι|ἡπατοσκοπούμενοι
ἡπατοσκοπέω : inspect the liver for soothsaying : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἡπατοσκοπούμενος|ἡπατοσκοπούμενος
ἡπατοσκοπέω : inspect the liver for soothsaying : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἡπατοσκοποῦντο
ἡπατοσκοπέω : inspect the liver for soothsaying : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἡπατοσκοπέω : inspect the liver for soothsaying : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἡπατοσκοπῶν
ἡπατοσκοπέω : inspect the liver for soothsaying : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἡπατουργόν|ἡπατουργόν|ἡπατουργὸν
ἡπατουργός : liver-destroying : masc/fem acc sg<br>ἡπατουργός : liver-destroying : neut nom/voc/acc sg

ἡπίολος|ἡπίολος
ἡπίολος : moth : masc nom sg

ἡπλοῦντο
ἁπλόω : make single : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἡπλοῦτο
ἁπλόω : make single : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἡπλώκει|ἡπλώκει
ἁπλόω : make single : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡπλώθη|ἡπλώθη
ἁπλόω : make single : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἡπλώθης|ἡπλώθης
ἁπλόω : make single : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἡπλώθησαν|ἡπλώθησαν
ἁπλόω : make single : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἡπλώσαμεν|ἡπλώσαμεν
ἁπλόω : make single : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἡπλώσαντο|ἡπλώσαντο
ἁπλόω : make single : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἡπλώσατε|ἡπλώσατε
ἁπλόω : make single : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἡπλῶσθαι
ἁπλόω : make single : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἡπλωκότα|ἡπλωκότα
ἁπλόω : make single : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁπλόω : make single : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡπλωμένα|ἡπλωμένα
ἁπλόω : make single : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁπλόω : make single : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁπλόω : make single : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡπλωμέναι|ἡπλωμέναι
ἁπλόω : make single : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁπλόω : make single : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡπλωμέναις|ἡπλωμέναις
ἁπλόω : make single : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡπλωμένας|ἡπλωμένας
ἁπλόω : make single : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁπλόω : make single : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡπλωμένη|ἡπλωμένη
ἁπλόω : make single : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡπλωμένην|ἡπλωμένην
ἁπλόω : make single : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡπλωμένης|ἡπλωμένης
ἁπλόω : make single : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡπλωμένῃ|ἡπλωμένῃ
ἁπλόω : make single : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡπλωμένοι|ἡπλωμένοι
ἁπλόω : make single : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡπλωμένοις|ἡπλωμένοις
ἁπλόω : make single : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡπλωμένον|ἡπλωμένον
ἁπλόω : make single : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁπλόω : make single : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡπλωμένος|ἡπλωμένος
ἁπλόω : make single : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡπλωμένου|ἡπλωμένου
ἁπλόω : make single : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡπλωμένους|ἡπλωμένους
ἁπλόω : make single : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡπλωμένων|ἡπλωμένων
ἁπλόω : make single : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁπλόω : make single : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡπλωμένως|ἡπλωμένως
ἁπλόω : make single : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡπλωμένως :   : indeclform (adverb)

ἡπλωμένῳ|ἡπλωμένῳ
ἁπλόω : make single : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡπτόμεθα|ἡπτόμεθα
ἅπτω : fasten : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἡπτόμην|ἡπτόμην
ἅπτω : fasten : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἡθμόν|ἡθμόν|ἡθμὸν
ἡθμός : strainer : masc acc sg

ἡθμός|ἡθμός|ἡθμὸς
ἡθμός : strainer : masc nom sg

ἡθμοῦ
ἡθμός : strainer : masc gen sg

ἡθροίκει|ἡθροίκει
ἀθροίζω : gather together : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἡθροίσθη|ἡθροίσθη
ἀθροίζω : gather together : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἡθροίσθησαν|ἡθροίσθησαν
ἀθροίζω : gather together : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἡθροίζετο|ἡθροίζετο
ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἡθροίζοντο|ἡθροίζοντο
ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἡθροῖσθαι
ἀθροίζω : gather together : perf inf mp (attic)

ἡθροικότας|ἡθροικότας
ἀθροίζω : gather together : perf part act masc acc pl (attic)

ἡθροικότες|ἡθροικότες
ἀθροίζω : gather together : perf part act masc nom/voc pl (attic)

ἡθροικότων|ἡθροικότων
ἀθροίζω : gather together : perf part act masc/neut gen pl (attic)

ἡθροικώς|ἡθροικώς|ἡθροικὼς
ἀθροίζω : gather together : perf part act masc nom/voc sg (attic)

ἡθροισμένη|ἡθροισμένη
ἀθροίζω : gather together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡθροισμένοι|ἡθροισμένοι
ἀθροίζω : gather together : perf part mp masc nom/voc pl (attic)

ἡθροισμένον|ἡθροισμένον
ἀθροίζω : gather together : perf part mp masc acc sg (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἡθροισμένου|ἡθροισμένου
ἀθροίζω : gather together : perf part mp masc/neut gen sg (attic)

ἡθροισμένους|ἡθροισμένους
ἀθροίζω : gather together : perf part mp masc acc pl (attic)

ἡθροισμένων|ἡθροισμένων
ἀθροίζω : gather together : perf part mp fem gen pl (attic)<br>ἀθροίζω : gather together : perf part mp masc/neut gen pl (attic)

ἡθροισμένως|ἡθροισμένως
ἀθροίζω : gather together : perf part mp masc acc pl (attic doric)

ἡρέμα|ἡρέμα
ἡρέμα :   : indeclform (adverb)

ἡρμάσθαι|ἡρμάσθαι
ἑρμάζω : steady : perf inf mp

ἡρμαλώσατο|ἡρμαλώσατο
ἁρμαλόομαι :   : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἡρματηλάτει|ἡρματηλάτει
ἁρματηλατέω : go in a chariot : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἡρματηλάτησε|ἡρματηλάτησε
ἁρματηλατέω : go in a chariot : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἡρματηλάτησεν|ἡρματηλάτησεν
ἁρματηλατέω : go in a chariot : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἡρματίξατο|ἡρματίξατο
ἁρματίζομαι : place in a chariot : aor ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἑρματίζω : support by means of a sling : aor ind mid 3rd sg

ἡρματισμένη|ἡρματισμένη
ἁρματίζομαι : place in a chariot : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἑρματίζω : support by means of a sling : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡρματισμένης|ἡρματισμένης
ἁρματίζομαι : place in a chariot : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἑρματίζω : support by means of a sling : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἡρματισμένον|ἡρματισμένον
ἁρματίζομαι : place in a chariot : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρματίζομαι : place in a chariot : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἑρματίζω : support by means of a sling : perf part mp masc acc sg<br>ἑρματίζω : support by means of a sling : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἡρματισμένος|ἡρματισμένος
ἁρματίζομαι : place in a chariot : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἑρματίζω : support by means of a sling : perf part mp masc nom sg

ἡρμήνευε|ἡρμήνευε
ἑρμηνεύω : interpret : imperf ind act 3rd sg

ἡρμήνευεν|ἡρμήνευεν
ἑρμηνεύω : interpret : imperf ind act 3rd sg

ἡρμήνευες|ἡρμήνευες
ἑρμηνεύω : interpret : imperf ind act 2nd sg

ἡρμήνευκα|ἡρμήνευκα
ἑρμηνεύω : interpret : perf ind act 1st sg

ἡρμήνευκε|ἡρμήνευκε
ἑρμηνεύω : interpret : perf imperat act 2nd sg<br>ἑρμηνεύω : interpret : perf ind act 3rd sg

ἡρμήνευκεν|ἡρμήνευκεν
ἑρμηνεύω : interpret : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἑρμηνεύω : interpret : perf ind act 3rd sg

ἡρμήνευον|ἡρμήνευον
ἑρμηνεύω : interpret : imperf ind act 3rd pl<br>ἑρμηνεύω : interpret : imperf ind act 1st sg

ἡρμήνευσα|ἡρμήνευσα
ἑρμηνεύω : interpret : aor ind act 1st sg

ἡρμήνευσαν|ἡρμήνευσαν
ἑρμηνεύω : interpret : aor ind act 3rd pl

ἡρμήνευσας|ἡρμήνευσας
ἑρμηνεύω : interpret : aor ind act 2nd sg

ἡρμήνευσε|ἡρμήνευσε
ἑρμηνεύω : interpret : aor ind act 3rd sg

ἡρμήνευσεν|ἡρμήνευσεν
ἑρμηνεύω : interpret : aor ind act 3rd sg

ἡρμήνευται|ἡρμήνευται
ἑρμηνεύω : interpret : perf ind mp 3rd sg

ἡρμήνευτο|ἡρμήνευτο
ἑρμηνεύω : interpret : plup ind mp 3rd sg

ἡρμηνεύετο|ἡρμηνεύετο
ἑρμηνεύω : interpret : imperf ind mp 3rd sg

ἡρμηνεύκαμεν|ἡρμηνεύκαμεν
ἑρμηνεύω : interpret : perf ind act 1st pl

ἡρμηνεύκασι|ἡρμηνεύκασι
ἑρμηνεύω : interpret : perf ind act 3rd pl

ἡρμηνεύκασιν|ἡρμηνεύκασιν
ἑρμηνεύω : interpret : perf ind act 3rd pl

ἡρμηνεύμεθα|ἡρμηνεύμεθα
ἑρμηνεύω : interpret : plup ind mp 1st pl<br>ἑρμηνεύω : interpret : perf ind mp 1st pl

ἡρμηνεύθη|ἡρμηνεύθη
ἑρμηνεύω : interpret : aor ind pass 3rd sg

ἡρμηνεύθης|ἡρμηνεύθης
ἑρμηνεύω : interpret : aor ind pass 2nd sg

ἡρμηνεύθησαν|ἡρμηνεύθησαν
ἑρμηνεύω : interpret : aor ind pass 3rd pl

ἡρμηνεύσαμεν|ἡρμηνεύσαμεν
ἑρμηνεύω : interpret : aor ind act 1st pl

ἡρμηνεύσατε|ἡρμηνεύσατε
ἑρμηνεύω : interpret : aor ind act 2nd pl

ἡρμηνεύσθη|ἡρμηνεύσθη
ἑρμηνεύω : interpret : aor ind pass 3rd sg

ἡρμηνεῦσθαι
ἑρμηνεύω : interpret : perf inf mp<br>ἑρμηνεύω : interpret : perf inf mp

ἡρμηνευκέναι|ἡρμηνευκέναι
ἑρμηνεύω : interpret : perf inf act

ἡρμηνευκότας|ἡρμηνευκότας
ἑρμηνεύω : interpret : perf part act masc acc pl

ἡρμηνευκότες|ἡρμηνευκότες
ἑρμηνεύω : interpret : perf part act masc nom/voc pl

ἡρμηνευκότος|ἡρμηνευκότος
ἑρμηνεύω : interpret : perf part act masc/neut gen sg

ἡρμηνευκότων|ἡρμηνευκότων
ἑρμηνεύω : interpret : perf part act masc/neut gen pl

ἡρμηνευκυῖα
ἑρμηνεύω : interpret : perf part act fem nom/voc sg

ἡρμηνευκώς|ἡρμηνευκώς|ἡρμηνευκὼς
ἑρμηνεύω : interpret : perf part act masc nom/voc sg

ἡρμηνευμένα|ἡρμηνευμένα
ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἡρμηνευμέναι|ἡρμηνευμέναι
ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἡρμηνευμέναις|ἡρμηνευμέναις
ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp fem dat pl

ἡρμηνευμένας|ἡρμηνευμένας
ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp fem acc pl<br>ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἡρμηνευμένην|ἡρμηνευμένην
ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἡρμηνευμένης|ἡρμηνευμένης
ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἡρμηνευμένῃ|ἡρμηνευμένῃ
ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἡρμηνευμένοι|ἡρμηνευμένοι
ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp masc nom/voc pl

ἡρμηνευμένοις|ἡρμηνευμένοις
ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp masc/neut dat pl

ἡρμηνευμένον|ἡρμηνευμένον
ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp masc acc sg<br>ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἡρμηνευμένος|ἡρμηνευμένος
ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp masc nom sg

ἡρμηνευμένων|ἡρμηνευμένων
ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp fem gen pl<br>ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp masc/neut gen pl

ἡρμηνευμένῳ|ἡρμηνευμένῳ
ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp masc/neut dat sg

ἡρμόσαμεν|ἡρμόσαμεν
ἁρμόζω : fit together : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἡρμόσαντο|ἡρμόσαντο
ἁρμόζω : fit together : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἡρμόσαο|ἡρμόσαο
ἁρμόζω : fit together : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἡρμόσατο|ἡρμόσατο
ἁρμόζω : fit together : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἡρμόσμεθα|ἡρμόσμεθα
ἁρμόζω : fit together : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρμόσθαι|ἡρμόσθαι
ἁρμόζω : fit together : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρμόσθη|ἡρμόσθη
ἁρμόζω : fit together : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἡρμόσθημεν|ἡρμόσθημεν
ἁρμόζω : fit together : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἡρμόσθην|ἡρμόσθην
ἁρμόζω : fit together : plup ind mp 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἡρμόσθης|ἡρμόσθης
ἁρμόζω : fit together : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἡρμόσθησαν|ἡρμόσθησαν
ἁρμόζω : fit together : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἡρμόσθω|ἡρμόσθω
ἁρμόζω : fit together : perf imperat mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρμόσθωσαν|ἡρμόσθωσαν
ἁρμόζω : fit together : perf imperat mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρμόσσατο|ἡρμόσσατο
ἁρμόζω : fit together : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἡρμόσω|ἡρμόσω
ἁρμόζω : fit together : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἡρμόττετο|ἡρμόττετο
ἁρμόζω : fit together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἡρμόττοντο|ἡρμόττοντο
ἁρμόζω : fit together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἡρμόζετο|ἡρμόζετο
ἁρμόζω : fit together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἡρμόζοντο|ἡρμόζοντο
ἁρμόζω : fit together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἡρμοκέναι|ἡρμοκέναι
ἁρμόζω : fit together : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρμοκός|ἡρμοκός|ἡρμοκὸς
ἁρμόζω : fit together : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρμοκώς|ἡρμοκώς|ἡρμοκὼς
ἁρμόζω : fit together : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρμολόγησε|ἡρμολόγησε
ἁρμολογέω : join : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἡρμολόγηται|ἡρμολόγηται
ἁρμολογέω : join : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρμολογημένον|ἡρμολογημένον
ἁρμολογέω : join : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρμολογέω : join : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρμολογημένος|ἡρμολογημένος
ἁρμολογέω : join : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρμοσάμεθα|ἡρμοσάμεθα
ἁρμόζω : fit together : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

ἡρμοσάμην|ἡρμοσάμην
ἁρμόζω : fit together : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἡρμοσμένα|ἡρμοσμένα
ἁρμόζω : fit together : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρμοσμέναι|ἡρμοσμέναι
ἁρμόζω : fit together : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρμοσμέναις|ἡρμοσμέναις
ἁρμόζω : fit together : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρμοσμένας|ἡρμοσμένας
ἁρμόζω : fit together : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρμοσμένη|ἡρμοσμένη
ἁρμόζω : fit together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρμοσμένην|ἡρμοσμένην
ἁρμόζω : fit together : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρμοσμένης|ἡρμοσμένης
ἁρμόζω : fit together : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρμοσμένῃ|ἡρμοσμένῃ
ἁρμόζω : fit together : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρμοσμένοι|ἡρμοσμένοι
ἁρμόζω : fit together : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρμοσμένοις|ἡρμοσμένοις
ἁρμόζω : fit together : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρμοσμένον|ἡρμοσμένον
ἁρμόζω : fit together : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρμοσμένος|ἡρμοσμένος
ἁρμόζω : fit together : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρμοσμένου|ἡρμοσμένου
ἁρμόζω : fit together : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρμοσμένους|ἡρμοσμένους
ἁρμόζω : fit together : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρμοσμένων|ἡρμοσμένων
ἁρμόζω : fit together : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρμόζω : fit together : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρμοσμένως|ἡρμοσμένως
ἁρμόζω : fit together : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡρμοσμένως : fitly : indeclform (adverb)

ἡρμοσμένῳ|ἡρμοσμένῳ
ἁρμόζω : fit together : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρμοττόμεθα|ἡρμοττόμεθα
ἁρμόζω : fit together : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἡρμοττόμην|ἡρμοττόμην
ἁρμόζω : fit together : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἡροίαις|ἡροίαις
ἡρώιος :   : fem dat pl

ἡροικά|ἡροικά|ἡροικὰ
ἡροικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἡροικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἡροικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἡροικῷ
ἡροικός :   : masc/neut dat sg

ἡρπάξατε|ἡρπάξατε
ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἡρπάγη|ἡρπάγη
ἁρπάζω : snatch away : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἡρπάγημεν|ἡρπάγημεν
ἁρπάζω : snatch away : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἡρπάγην|ἡρπάγην
ἁρπάζω : snatch away : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἡρπάγης|ἡρπάγης
ἁρπάζω : snatch away : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἡρπάγησαν|ἡρπάγησαν
ἁρπάζω : snatch away : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἡρπάκαμεν|ἡρπάκαμεν
ἁρπάζω : snatch away : perf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπάκασι|ἡρπάκασι
ἁρπάζω : snatch away : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπάκασιν|ἡρπάκασιν
ἁρπάζω : snatch away : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπάκει|ἡρπάκει
ἁρπάζω : snatch away : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπάκεισαν|ἡρπάκεισαν
ἁρπάζω : snatch away : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπάκεσαν|ἡρπάκεσαν
ἁρπάζω : snatch away : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπάσαμεν|ἡρπάσαμεν
ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἡρπάσατ'|ἡρπάσατ'
ἁρπάζω : snatch away : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἡρπάσατε|ἡρπάσατε
ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἡρπάσθαι|ἡρπάσθαι
ἁρπάζω : snatch away : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπάσθη|ἡρπάσθη
ἁρπάζω : snatch away : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἡρπάσθημεν|ἡρπάσθημεν
ἁρπάζω : snatch away : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἡρπάσθην|ἡρπάσθην
ἁρπάζω : snatch away : plup ind mp 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἡρπάσθης|ἡρπάσθης
ἁρπάζω : snatch away : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἡρπάσθησαν|ἡρπάσθησαν
ἁρπάζω : snatch away : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἡρπάχθαι|ἡρπάχθαι
ἁρπάζω : snatch away : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπάχθη|ἡρπάχθη
ἁρπάζω : snatch away : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἡρπάζετο|ἡρπάζετο
ἁρπάζω : snatch away : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἡρπάζοντο|ἡρπάζοντο
ἁρπάζω : snatch away : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἡρπαγμέν'|ἡρπαγμέν'|ἡρπαγμὲν'
ἁρπάζω : snatch away : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : perf part mp masc voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπαγμένα|ἡρπαγμένα
ἁρπάζω : snatch away : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπαγμέναι|ἡρπαγμέναι
ἁρπάζω : snatch away : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπαγμένην|ἡρπαγμένην
ἁρπάζω : snatch away : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπαγμένῃ|ἡρπαγμένῃ
ἁρπάζω : snatch away : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπαγμένοι|ἡρπαγμένοι
ἁρπάζω : snatch away : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπαγμένοις|ἡρπαγμένοις
ἁρπάζω : snatch away : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπαγμένον|ἡρπαγμένον
ἁρπάζω : snatch away : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπαγμένου|ἡρπαγμένου
ἁρπάζω : snatch away : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπακέναι|ἡρπακέναι
ἁρπάζω : snatch away : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπακός|ἡρπακός|ἡρπακὸς
ἁρπάζω : snatch away : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπακόσι|ἡρπακόσι
ἁρπάζω : snatch away : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπακόσιν|ἡρπακόσιν
ἁρπάζω : snatch away : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπακότα|ἡρπακότα
ἁρπάζω : snatch away : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπακότας|ἡρπακότας
ἁρπάζω : snatch away : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπακότες|ἡρπακότες
ἁρπάζω : snatch away : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπακότι|ἡρπακότι
ἁρπάζω : snatch away : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπακότος|ἡρπακότος
ἁρπάζω : snatch away : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπακότων|ἡρπακότων
ἁρπάζω : snatch away : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπακώς|ἡρπακώς|ἡρπακὼς
ἁρπάζω : snatch away : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπασμένα|ἡρπασμένα
ἁρπάζω : snatch away : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπασμέναι|ἡρπασμέναι
ἁρπάζω : snatch away : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπασμένας|ἡρπασμένας
ἁρπάζω : snatch away : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπασμένη|ἡρπασμένη
ἁρπάζω : snatch away : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπασμένην|ἡρπασμένην
ἁρπάζω : snatch away : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπασμένης|ἡρπασμένης
ἁρπάζω : snatch away : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπασμένῃ|ἡρπασμένῃ
ἁρπάζω : snatch away : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπασμένοι|ἡρπασμένοι
ἁρπάζω : snatch away : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπασμένοις|ἡρπασμένοις
ἁρπάζω : snatch away : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπασμένον|ἡρπασμένον
ἁρπάζω : snatch away : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπασμένος|ἡρπασμένος
ἁρπάζω : snatch away : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπασμένου|ἡρπασμένου
ἁρπάζω : snatch away : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπασμένους|ἡρπασμένους
ἁρπάζω : snatch away : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρπασμένων|ἡρπασμένων
ἁρπάζω : snatch away : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἁρπάζω : snatch away : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἡρώεσσι|ἡρώεσσι
ἥρως : hero : masc dat pl (attic epic aeolic)

ἡρώεσσιν|ἡρώεσσιν
ἥρως : hero : masc dat pl (attic epic aeolic)

ἡρώιον|ἡρώιον
ἡρώιος :   : masc acc sg<br>ἡρώιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἡρῷον : shrine of a hero : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἡρώιος|ἡρώιος
ἡρώιος :   : masc nom sg

ἡρώισσα|ἡρώισσα
ἡρῷσσα :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἡρωίζω : write heroic verse : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἡρωίζω : write heroic verse : aor ind act 1st sg (epic)

ἡρώισσαι|ἡρώισσαι
ἡρῷσσα :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἡρωίζω : write heroic verse : perf ind mp 2nd sg (epic)<br>ἡρωίζω : write heroic verse : aor imperat mid 2nd sg (epic)

ἡρώιζε|ἡρώιζε
ἡρωίζω : write heroic verse : imperf ind act 3rd sg<br>ἡρωίζω : write heroic verse : pres imperat act 2nd sg<br>ἡρωίζω : write heroic verse : imperf ind act 3rd sg<br>ἡρωίζω : write heroic verse : pres imperat act 2nd sg<br>ἡρωίζω : write heroic verse : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἡρωίζω : write heroic verse : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἡρώοιν|ἡρώοιν
ἥρως : hero : masc gen/dat dual

ἡρώων|ἡρώων
ἥρως : hero : masc gen pl (epic)<br>ἥρως : hero : masc gen pl

ἡρῴα
ἡρώιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἡρώιος :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἡρῷον : shrine of a hero : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἡρῷος : the heroic measure : fem nom/voc/acc dual<br>ἡρῷος : the heroic measure : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἡρῴαν
ἡρώιος :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἡρῷος : the heroic measure : fem acc sg (doric aeolic)

ἡρῴνας
ἡρωίνη : heroine : fem acc pl<br>ἡρωίνη : heroine : fem gen sg (doric aeolic)

ἡρῴνῃσι
ἡρωίνη : heroine : fem dat pl (epic ionic)

ἡρῴοις
ἡρώιος :   : masc/neut dat pl<br>ἡρῷον : shrine of a hero : neut dat pl<br>ἡρῷος : the heroic measure : masc/neut dat pl

ἡρῴου
ἡρώιος :   : masc/neut gen sg<br>ἡρῷον : shrine of a hero : neut gen sg<br>ἡρῷος : the heroic measure : masc/neut gen sg

ἡρῴους
ἡρώιος :   : masc acc pl<br>ἡρῷος : the heroic measure : masc acc pl

ἡρῴων
ἡρώιος :   : fem gen pl<br>ἡρώιος :   : masc/neut gen pl<br>ἡρῷον : shrine of a hero : neut gen pl<br>ἡρῷος : the heroic measure : fem gen pl<br>ἡρῷος : the heroic measure : masc/neut gen pl

ἡρῴῳ
ἡρώιος :   : masc/neut dat sg<br>ἡρῷον : shrine of a hero : neut dat sg<br>ἡρῷος : the heroic measure : masc/neut dat sg

ἡρῶια
ἡρῷος : the heroic measure : neut nom/voc/acc pl

ἡρῶιον
ἡρῷος : the heroic measure : masc acc sg<br>ἡρῷος : the heroic measure : neut nom/voc/acc sg

ἡρῶν
ἥρως : hero : masc gen pl

ἡρῷ'
ἡρῷον : shrine of a hero : neut nom/voc/acc pl<br>ἡρῷος : the heroic measure : neut nom/voc/acc pl<br>ἡρῷος : the heroic measure : masc voc sg<br>ἡρῷος : the heroic measure : fem nom/voc pl

ἡρῷα
ἡρῷον : shrine of a hero : neut nom/voc/acc pl<br>ἡρῷος : the heroic measure : neut nom/voc/acc pl

ἡρῷναι
ἡρωίνη : heroine : fem nom/voc pl

ἡρῷον
ἡρῷον : shrine of a hero : neut nom/voc/acc sg<br>ἡρῷος : the heroic measure : masc acc sg<br>ἡρῷος : the heroic measure : neut nom/voc/acc sg

ἡρῷος
ἡρῷος : the heroic measure : masc nom sg

ἡρῷσσα
ἡρῷσσα :   : fem nom/voc sg

ἡρῷσσαι
ἡρῷσσα :   : fem nom/voc pl<br>ἡρωίζω : write heroic verse : aor inf act (epic)

ἡρωφόρος|ἡρωφόρος
ἡρωφόρος : bearing heroes : masc/fem nom sg

ἡρωίαις|ἡρωίαις
ἡρώιος :   : fem dat pl

ἡρωίας|ἡρωίας
ἡρώιος :   : fem acc pl<br>ἡρώιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡρωίδα|ἡρωίδα
ἡρωίς : Epic : fem acc sg

ἡρωίδας|ἡρωίδας
ἡρωίς : Epic : fem acc pl

ἡρωίδες|ἡρωίδες
ἡρωίς : Epic : fem nom/voc pl

ἡρωίδι|ἡρωίδι
ἡρωίς : Epic : fem dat sg

ἡρωίδος|ἡρωίδος
ἡρωίς : Epic : fem gen sg

ἡρωίδων|ἡρωίδων
ἡρωίς : Epic : fem gen pl

ἡρωίναι|ἡρωίναι
ἡρωίνη : heroine : fem nom/voc pl<br>ἡρωίνη : heroine : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἡρωίνη : heroine : fem dat sg (doric aeolic)

ἡρωίναις|ἡρωίναις
ἡρωίνη : heroine : fem dat pl<br>ἡρωίνη : heroine : fem dat pl

ἡρωίνας|ἡρωίνας
ἡρωίνη : heroine : fem acc pl<br>ἡρωίνη : heroine : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἡρωίνη : heroine : fem acc pl<br>ἡρωίνη : heroine : fem gen sg (doric aeolic)

ἡρωίνη|ἡρωίνη
ἡρωίνη : heroine : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἡρωίνη : heroine : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡρωίνην|ἡρωίνην
ἡρωίνη : heroine : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἡρωίνη : heroine : fem acc sg (attic epic ionic)

ἡρωίνης|ἡρωίνης
ἡρωίνη : heroine : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἡρωίνη : heroine : fem gen sg (attic epic ionic)

ἡρωίνῃ|ἡρωίνῃ
ἡρωίνη : heroine : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἡρωίνη : heroine : fem dat sg (attic epic ionic)

ἡρωίου|ἡρωίου
ἡρώιος :   : masc/neut gen sg<br>ἡρῷον : shrine of a hero : neut gen sg<br>ἡρῷον : shrine of a hero : neut gen sg (ionic)

ἡρωίς|ἡρωίς|ἡρωὶς
ἡρωίς : Epic : fem nom sg

ἡρωίσεις|ἡρωίσεις
ἡρωίζω : write heroic verse : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἡρωίζω : write heroic verse : fut ind act 2nd sg<br>ἡρωίζω : write heroic verse : aor subj act 2nd sg (epic)

ἡρωίσι|ἡρωίσι
ἡρωίς : Epic : fem dat pl

ἡρωίσιν|ἡρωίσιν
ἡρωίς : Epic : fem dat pl

ἡρωίσσαις|ἡρωίσσαις
ἡρωίζω : write heroic verse : aor part act masc nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>ἡρωίζω : write heroic verse : aor opt act 2nd sg (epic)

ἡρωίων|ἡρωίων
ἡρώιος :   : fem gen pl<br>ἡρώιος :   : masc/neut gen pl<br>ἡρῷον : shrine of a hero : neut gen pl<br>ἡρῷον : shrine of a hero : neut gen pl (ionic)

ἡρωίζειν|ἡρωίζειν
ἡρωίζω : write heroic verse : pres inf act (attic epic)<br>ἡρωίζω : write heroic verse : pres inf act (attic epic)

ἡρωίζοντας|ἡρωίζοντας
ἡρωίζω : write heroic verse : pres part act masc acc pl<br>ἡρωίζω : write heroic verse : pres part act masc acc pl

ἡρωίζοντες|ἡρωίζοντες
ἡρωίζω : write heroic verse : pres part act masc nom/voc pl<br>ἡρωίζω : write heroic verse : pres part act masc nom/voc pl

ἡρωίζουσα|ἡρωίζουσα
ἡρωίζω : write heroic verse : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἡρωίζω : write heroic verse : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἡρωίζουσι|ἡρωίζουσι
ἡρωίζω : write heroic verse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἡρωίζω : write heroic verse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἡρωίζω : write heroic verse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἡρωίζω : write heroic verse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἡρωίζουσιν|ἡρωίζουσιν
ἡρωίζω : write heroic verse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἡρωίζω : write heroic verse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἡρωίζω : write heroic verse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἡρωίζω : write heroic verse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἡρωίζων|ἡρωίζων
ἡρωίζω : write heroic verse : pres part act masc nom sg<br>ἡρωίζω : write heroic verse : pres part act masc nom sg

ἡρωῖναι
ἡρωίνη : heroine : fem nom/voc pl

ἡρωικά|ἡρωικά|ἡρωικὰ
ἡρωικός : of the heroes : neut nom/voc/acc pl<br>ἡρωικός : of the heroes : fem nom/voc/acc dual<br>ἡρωικός : of the heroes : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἡρωικάς|ἡρωικάς|ἡρωικὰς
ἡρωικός : of the heroes : fem acc pl

ἡρωικαί|ἡρωικαί|ἡρωικαὶ
ἡρωικός : of the heroes : fem nom/voc pl

ἡρωικαῖς
ἡρωικός : of the heroes : fem dat pl

ἡρωική|ἡρωική|ἡρωικὴ
ἡρωικός : of the heroes : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡρωικήν|ἡρωικήν|ἡρωικὴν
ἡρωικός : of the heroes : fem acc sg (attic epic ionic)

ἡρωικῆς
ἡρωικός : of the heroes : fem gen sg (attic epic ionic)

ἡρωικῇ
ἡρωικός : of the heroes : fem dat sg (attic epic ionic)

ἡρωικόν|ἡρωικόν|ἡρωικὸν
ἡρωικός : of the heroes : masc acc sg<br>ἡρωικός : of the heroes : neut nom/voc/acc sg

ἡρωικός|ἡρωικός|ἡρωικὸς
ἡρωίζω : write heroic verse : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>ἡρωικός : of the heroes : masc nom sg

ἡρωικοί|ἡρωικοί|ἡρωικοὶ
ἡρωικός : of the heroes : masc nom/voc pl

ἡρωικοῖς
ἡρωικός : of the heroes : masc/neut dat pl

ἡρωικοῖσι
ἡρωικός : of the heroes : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἡρωικούς|ἡρωικούς|ἡρωικοὺς
ἡρωικός : of the heroes : masc acc pl

ἡρωικοῦ
ἡρωικός : of the heroes : masc/neut gen sg

ἡρωικώτερον|ἡρωικώτερον
ἡρωικός : of the heroes : adverbial comp<br>ἡρωικός : of the heroes : masc acc comp sg<br>ἡρωικός : of the heroes : neut nom/voc/acc comp sg

ἡρωικῶν
ἡρωικός : of the heroes : fem gen pl<br>ἡρωικός : of the heroes : masc/neut gen pl

ἡρωικῶς
ἡρωικός : of the heroes : adverbial

ἡρωικῷ
ἡρωικός : of the heroes : masc/neut dat sg

ἡρωικωτάταις|ἡρωικωτάταις
ἡρωικός : of the heroes : fem dat superl pl

ἡρωικωτέρα|ἡρωικωτέρα
ἡρωικός : of the heroes : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἡρωικός : of the heroes : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἡρωινῶν
ἡρωίνη : heroine : fem gen pl<br>ἡρωίνη : heroine : fem gen pl

ἡρωογονίας|ἡρωογονίας
ἡρωογονία :   : fem acc pl<br>ἡρωογονία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡρωολογίας|ἡρωολογίας
ἡρωολογία : tale of heroes : fem acc pl<br>ἡρωολογία : tale of heroes : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡρωολογίᾳ|ἡρωολογίᾳ
ἡρωολογία : tale of heroes : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἡρωολογοῦσι
ἡρωολογέω : tell of heroes : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἡρωολογέω : tell of heroes : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἡρωολογοῦσιν
ἡρωολογέω : tell of heroes : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἡρωολογέω : tell of heroes : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἡσθέν|ἡσθέν|ἡσθὲν
ἥδομαι : swād- : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἡσθέντ'|ἡσθέντ'|ἡσθὲντ'
ἥδομαι : swād- : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἥδομαι : swād- : aor part pass masc acc sg<br>ἥδομαι : swād- : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἥδομαι : swād- : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ἡσθέντα|ἡσθέντα
ἥδομαι : swād- : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἥδομαι : swād- : aor part pass masc acc sg

ἡσθέντας|ἡσθέντας
ἥδομαι : swād- : aor part pass masc acc pl

ἡσθέντες|ἡσθέντες
ἥδομαι : swād- : aor part pass masc nom/voc pl

ἡσθέντι|ἡσθέντι
ἥδομαι : swād- : aor part pass masc/neut dat sg

ἡσθέντος|ἡσθέντος
ἥδομαι : swād- : aor part pass masc/neut gen sg

ἡσθέντων|ἡσθέντων
ἥδομαι : swād- : aor part pass masc/neut gen pl

ἡσθείη|ἡσθείη
ἥδομαι : swād- : aor opt pass 3rd sg

ἡσθείημεν|ἡσθείημεν
ἥδομαι : swād- : aor opt pass 1st pl

ἡσθείην|ἡσθείην
ἥδομαι : swād- : aor opt pass 1st sg

ἡσθείης|ἡσθείης
ἥδομαι : swād- : aor opt pass 2nd sg

ἡσθείς|ἡσθείς|ἡσθεὶς
ἥδομαι : swād- : aor part pass masc nom/voc sg

ἡσθείσης|ἡσθείσης
ἥδομαι : swād- : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἡσθεῖεν
ἥδομαι : swād- : aor opt pass 3rd pl

ἡσθεῖμεν
ἥδομαι : swād- : aor opt pass 1st pl

ἡσθεῖσ'
ἥδομαι : swād- : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἥδομαι : swād- : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἥδομαι : swād- : aor part pass fem nom/voc pl

ἡσθεῖσα
ἥδομαι : swād- : aor part pass fem nom/voc sg

ἡσθεῖσαι
ἥδομαι : swād- : aor part pass fem nom/voc pl

ἡσθεῖσαν
ἥδομαι : swād- : aor part pass fem acc sg

ἡσθεῖσιν
ἥδομαι : swād- : aor part pass masc/neut dat pl

ἡσθήσεσθαι|ἡσθήσεσθαι
ἥδομαι : swād- : fut inf pasj

ἡσθήσεσθε|ἡσθήσεσθε
ἥδομαι : swād- : fut ind pass 2nd pl

ἡσθήσεται|ἡσθήσεται
ἥδομαι : swād- : fut ind pass 3rd sg

ἡσθήσῃ|ἡσθήσῃ
ἥδομαι : swād- : fut ind pass 2nd sg

ἡσθήσομαι|ἡσθήσομαι
ἥδομαι : swād- : fut ind pass 1st sg

ἡσθήσονται|ἡσθήσονται
ἥδομαι : swād- : fut ind pass 3rd pl

ἡσθήτην|ἡσθήτην
ἕζομαι : seat oneself : aor ind pass 3rd dual (epic)<br>ἥδομαι : swād- : aor ind pass 3rd dual<br>ἥδομαι : swād- : aor ind pass 3rd dual (attic epic doric ionic)<br>ἥδομαι : swād- : aor ind pass 3rd dual (homeric ionic)

ἡσθῆναι
ἥδομαι : swād- : aor inf pasj

ἡσθῆτε
ἥδομαι : swād- : aor subj pass 2nd pl

ἡσθῇ
ἥδομαι : swād- : aor subj pass 3rd sg

ἡσθῇς
ἥδομαι : swād- : aor subj pass 2nd sg

ἡσθησόμεθα|ἡσθησόμεθα
ἥδομαι : swād- : fut ind pass 1st pl

ἡσθησομένοις|ἡσθησομένοις
ἥδομαι : swād- : fut part pass masc/neut dat pl

ἡσθησομένου|ἡσθησομένου
ἥδομαι : swād- : fut part pass masc/neut gen sg

ἡσθησομένους|ἡσθησομένους
ἥδομαι : swād- : fut part pass masc acc pl

ἡσθησομένων|ἡσθησομένων
ἥδομαι : swād- : fut part pass fem gen pl<br>ἥδομαι : swād- : fut part pass masc/neut gen pl

ἡσθῶ
ἥδομαι : swād- : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἡσθῶμεν
ἥδομαι : swād- : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἡσθῶσι
ἥδομαι : swād- : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἡσθῶσιν
ἥδομαι : swād- : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἡσσᾶσθαι
ἡσσάομαι : to be less : pres inf mp<br>ἡσσάομαι : to be less : perf inf mp (doric aeolic)

ἡσσᾶται
ἡσσάομαι : to be less : pres subj mp 3rd sg<br>ἡσσάομαι : to be less : pres ind mp 3rd sg

ἡσσᾶτο
ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 3rd sg<br>ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἡσσᾷ
ἡσσάομαι : to be less : pres subj mp 2nd sg<br>ἡσσάομαι : to be less : pres ind mp 2nd sg (epic)

ἡσσαμένοις|ἡσσαμένοις
ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἡσσήμεθα|ἡσσήμεθα
ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 1st pl<br>ἡσσάομαι : to be less : pres ind mp 1st pl<br>ἡσσάομαι : to be less : plup ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἡσσήθη|ἡσσήθη
ἡσσάομαι : to be less : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἡσσήθημεν|ἡσσήθημεν
ἡσσάομαι : to be less : aor ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : aor ind mp 1st pl (attic ionic)

ἡσσήθην|ἡσσήθην
ἡσσάομαι : to be less : aor ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡσσάομαι : to be less : aor ind mp 1st sg (attic ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : aor ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡσσάομαι : to be less : aor ind mp 1st sg (attic ionic)

ἡσσήθησαν|ἡσσήθησαν
ἡσσάομαι : to be less : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἡσσῆσθαι
ἡσσάομαι : to be less : pres inf mp (doric)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf inf mp (attic ionic)

ἡσσημένοι|ἡσσημένοι
ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἡσσημένοις|ἡσσημένοις
ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

ἡσσημένον|ἡσσημένον
ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἡσσημένος|ἡσσημένος
ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἡσσημένου|ἡσσημένου
ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

ἡσσημένους|ἡσσημένους
ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc acc pl<br>ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc acc pl<br>ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

ἡσσημένων|ἡσσημένων
ἡσσάομαι : to be less : perf part mp fem gen pl<br>ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἡσσάομαι : to be less : pres part mp fem gen pl<br>ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἡσσάομαι : to be less : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἡσσημένῳ|ἡσσημένῳ
ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

ἡσσηθέν|ἡσσηθέν|ἡσσηθὲν
ἡσσάομαι : to be less : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἡσσηθέντα|ἡσσηθέντα
ἡσσάομαι : to be less : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : aor part mp masc acc sg (attic ionic)

ἡσσηθέντας|ἡσσηθέντας
ἡσσάομαι : to be less : aor part mp masc acc pl (attic ionic)

ἡσσηθέντες|ἡσσηθέντες
ἡσσάομαι : to be less : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἡσσηθέντι|ἡσσηθέντι
ἡσσάομαι : to be less : aor part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

ἡσσηθέντος|ἡσσηθέντος
ἡσσάομαι : to be less : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

ἡσσηθέντων|ἡσσηθέντων
ἡσσάομαι : to be less : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἡσσηθείη|ἡσσηθείη
ἡσσάομαι : to be less : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

ἡσσηθείς|ἡσσηθείς|ἡσσηθεὶς
ἡσσάομαι : to be less : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)

ἡσσηθεῖεν
ἡσσάομαι : to be less : aor opt mp 3rd pl (attic ionic)

ἡσσηθεῖσι
ἡσσάομαι : to be less : aor part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

ἡσσηθήσῃ|ἡσσηθήσῃ
ἡσσάομαι : to be less : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)

ἡσσηθήσομαι|ἡσσηθήσομαι
ἡσσάομαι : to be less : fut ind mp 1st sg (attic ionic)

ἡσσηθήσονται|ἡσσηθήσονται
ἡσσάομαι : to be less : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἡσσηθῆναι
ἡσσάομαι : to be less : aor inf mp (attic ionic)

ἡσσηθῶσιν
ἡσσάομαι : to be less : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἡσσητέα|ἡσσητέα
ἡσσητέος : one must be beaten : neut nom/voc/acc pl<br>ἡσσητέος : one must be beaten : fem nom/voc/acc dual<br>ἡσσητέος : one must be beaten : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἡσσητέον|ἡσσητέον
ἡσσητέος : one must be beaten : masc acc sg<br>ἡσσητέος : one must be beaten : neut nom/voc/acc sg

ἡσσόνων|ἡσσόνων
ἥσσων : inferior : gen comp pl

ἡσσόνως|ἡσσόνως
ἥσσων : inferior : adverbial<br>ἡσσόνως :   : indeclform (adverb)

ἡσσώμενοι|ἡσσώμενοι
ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc nom/voc pl

ἡσσώμενον|ἡσσώμενον
ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc acc sg<br>ἡσσάομαι : to be less : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἡσσώμενος|ἡσσώμενος
ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc nom sg

ἡσσώμεθα|ἡσσώμεθα
ἑσσόομαι :   : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἑσσόομαι :   : plup ind mp 1st pl<br>ἑσσόομαι :   : perf ind mp 1st pl<br>ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 1st pl<br>ἡσσάομαι : to be less : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres ind mp 1st pl<br>ἡσσάομαι : to be less : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 1st pl (doric ionic aeolic)<br>ἡσσάομαι : to be less : plup ind mp 1st pl (ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf ind mp 1st pl (ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἡσσώθητε|ἡσσώθητε
ἑσσόομαι :   : aor ind mp 2nd pl<br>ἡσσάομαι : to be less : aor ind mp 2nd pl (ionic)

ἡσσῶ
ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 2nd sg<br>ἡσσάομαι : to be less : pres imperat mp 2nd sg<br>ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἡσσῶμαι
ἡσσάομαι : to be less : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres ind mp 1st sg<br>ἡσσάομαι : to be less : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἡσσῶν
ἧσσα : defeat : fem gen pl

ἡσσῶνται
ἡσσάομαι : to be less : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres ind mp 3rd pl<br>ἡσσάομαι : to be less : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἡσσῶντο
ἑσσόομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 3rd pl<br>ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἡσσῷτο
ἡσσάομαι : to be less : pres opt mp 3rd sg

ἡσσωμένοις|ἡσσωμένοις
ἑσσόομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc/neut dat pl (ionic)

ἡσσωμένου|ἡσσωμένου
ἑσσόομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc/neut gen sg (ionic)

ἡσσωμένους|ἡσσωμένους
ἑσσόομαι :   : perf part mp masc acc pl<br>ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc acc pl<br>ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc acc pl (ionic)

ἡσσωμένων|ἡσσωμένων
ἑσσόομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>ἑσσόομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἡσσάομαι : to be less : pres part mp fem gen pl<br>ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἡσσάομαι : to be less : perf part mp fem gen pl (ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc/neut gen pl (ionic)

ἡστήν|ἡστήν|ἡστὴν
ἡστός : in de An. : fem acc sg (attic epic ionic)

ἡστιακέναι|ἡστιακέναι
ἑστιάω : receive at one's hearth : perf inf act (attic doric)

ἡστικοῦ
ἡστικός : pleasing : masc/neut gen sg

ἡστικῶς
ἡστικός : pleasing : adverbial

ἡστινοσοῦν
ὅστις : that : fem gen sg

ἡστιῶντο
ἑστιόομαι : is founded : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἡστόν|ἡστόν|ἡστὸν
ἡστός : in de An. : masc acc sg<br>ἡστός : in de An. : neut nom/voc/acc sg

ἡστός|ἡστός|ἡστὸς
ἡστός : in de An. : masc nom sg

ἡστοῖς
ἡστός : in de An. : masc/neut dat pl

ἡστοῦ
ἡστός : in de An. : masc/neut gen sg

ἡσύχασα|ἡσύχασα
ἡσυχάω :   : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor ind act 1st sg<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἡσύχασαι|ἡσύχασαι
ἡσυχάω :   : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάω :   : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : perf ind mp 2nd sg<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor imperat mid 2nd sg

ἡσύχασαν|ἡσύχασαν
ἡσυχάω :   : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor ind act 3rd pl<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἡσύχασας|ἡσύχασας
ἡσυχάω :   : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor ind act 2nd sg<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἡσύχασε|ἡσύχασε
ἡσυχάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor ind act 3rd sg<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἡσύχασεν|ἡσύχασεν
ἡσυχάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor ind act 3rd sg<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἡσύχασον|ἡσύχασον
ἡσυχάω :   : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάω :   : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάω :   : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor imperat act 2nd sg

ἡσύχαζε|ἡσύχαζε
ἡσυχάζω : keep quiet : imperf ind act 3rd sg<br>ἡσυχάζω : keep quiet : pres imperat act 2nd sg<br>ἡσυχάζω : keep quiet : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἡσύχαζεν|ἡσύχαζεν
ἡσυχάζω : keep quiet : imperf ind act 3rd sg<br>ἡσυχάζω : keep quiet : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἡσύχαζες|ἡσύχαζες
ἡσυχάζω : keep quiet : imperf ind act 2nd sg<br>ἡσυχάζω : keep quiet : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἡσύχαζον|ἡσύχαζον
ἡσυχάζω : keep quiet : imperf ind act 3rd pl<br>ἡσυχάζω : keep quiet : imperf ind act 1st sg<br>ἡσυχάζω : keep quiet : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἡσύχησαν|ἡσύχησαν
ἡσυχάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἡσυχάω :   : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἡσυχάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἡσυχάω :   : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἡσύχια|ἡσύχια
ἡσύχιος : still : neut nom/voc/acc pl

ἡσύχιμον|ἡσύχιμον
ἡσύχιμος :   : masc/fem acc sg<br>ἡσύχιμος :   : neut nom/voc/acc sg

ἡσύχιοι|ἡσύχιοι
ἡσύχιος : still : masc/fem nom/voc pl

ἡσύχιον|ἡσύχιον
ἡσύχιος : still : masc/fem acc sg<br>ἡσύχιος : still : neut nom/voc/acc sg<br>ἡσυχάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἡσυχάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ἡσυχάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἡσυχάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἡσύχιος|ἡσύχιος
ἡσύχιος : still : masc/fem nom sg

ἡσύχοις|ἡσύχοις
ἥσυχος : quiet : masc/fem/neut dat pl

ἡσύχοισι|ἡσύχοισι
ἥσυχος : quiet : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἡσύχου|ἡσύχου
ἥσυχος : quiet : masc/fem/neut gen sg

ἡσύχους|ἡσύχους
ἥσυχος : quiet : masc/fem acc pl

ἡσύχωι|ἡσύχωι
ἥσυχος : quiet : masc/fem/neut dat sg

ἡσύχων|ἡσύχων
ἥσυχος : quiet : masc/fem/neut gen pl<br>ἡσυχάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἡσυχάω :   : imperf ind act 1st sg<br>ἡσυχάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἡσυχάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἡσύχως|ἡσύχως
ἥσυχος : quiet : adverbial<br>ἥσυχος : quiet : masc/fem acc pl (doric)

ἡσύχῳ|ἡσύχῳ
ἥσυχος : quiet : masc/fem/neut dat sg

ἡσυχάξοντα|ἡσυχάξοντα
ἡσυχάζω : keep quiet : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut part act masc acc sg

ἡσυχάσαι|ἡσυχάσαι
ἡσυχάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἡσυχάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor inf act<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor opt act 3rd sg

ἡσυχάσαιεν|ἡσυχάσαιεν
ἡσυχάω :   : aor opt act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor opt act 3rd pl

ἡσυχάσαμεν|ἡσυχάσαμεν
ἡσυχάω :   : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor ind act 1st pl<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἡσυχάσαντα|ἡσυχάσαντα
ἡσυχάω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἡσυχάω :   : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor part act masc acc sg

ἡσυχάσαντας|ἡσυχάσαντας
ἡσυχάω :   : aor part act masc acc pl (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor part act masc acc pl

ἡσυχάσαντες|ἡσυχάσαντες
ἡσυχάω :   : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor part act masc nom/voc pl

ἡσυχάσαντι|ἡσυχάσαντι
ἡσυχάω :   : aor part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor part act masc/neut dat sg

ἡσυχάσαντος|ἡσυχάσαντος
ἡσυχάω :   : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor part act masc/neut gen sg

ἡσυχάσας|ἡσυχάσας
ἡσυχάω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἡσυχάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἡσυχάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡσυχάσασα|ἡσυχάσασα
ἡσυχάω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡσυχάσασαν|ἡσυχάσασαν
ἡσυχάω :   : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἡσυχάσασι|ἡσυχάσασι
ἡσυχάω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἡσυχάσασιν|ἡσυχάσασιν
ἡσυχάω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἡσυχάσατε|ἡσυχάσατε
ἡσυχάω :   : aor imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἡσυχάω :   : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor imperat act 2nd pl<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor ind act 2nd pl<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἡσυχάσει|ἡσυχάσει
ἡσυχάω :   : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἡσυχάω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάω :   : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάω :   : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάω :   : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut ind mid 2nd sg<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut ind act 3rd sg

ἡσυχάσειαν|ἡσυχάσειαν
ἡσυχάω :   : aor opt act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor opt act 3rd pl

ἡσυχάσειεν|ἡσυχάσειεν
ἡσυχάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor opt act 3rd sg

ἡσυχάσειν|ἡσυχάσειν
ἡσυχάω :   : fut inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἡσυχάω :   : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut inf act (attic epic)

ἡσυχάσεις|ἡσυχάσεις
ἡσυχάω :   : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἡσυχάω :   : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάω :   : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut ind act 2nd sg

ἡσυχάσεται|ἡσυχάσεται
ἡσυχάω :   : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἡσυχάω :   : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάω :   : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut ind mid 3rd sg

ἡσυχάσητε|ἡσυχάσητε
ἡσυχάω :   : aor subj act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor subj act 2nd pl

ἡσυχάσῃ|ἡσυχάσῃ
ἡσυχάω :   : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάω :   : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάω :   : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάω :   : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor subj mid 2nd sg<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor subj act 3rd sg<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut ind mid 2nd sg

ἡσυχάσῃς|ἡσυχάσῃς
ἡσυχάω :   : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor subj act 2nd sg

ἡσυχάσομαι|ἡσυχάσομαι
ἡσυχάω :   : aor subj mid 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἡσυχάω :   : fut ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάω :   : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut ind mid 1st sg

ἡσυχάσομεν|ἡσυχάσομεν
ἡσυχάω :   : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἡσυχάω :   : fut ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἡσυχάω :   : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut ind act 1st pl

ἡσυχάσουσαν|ἡσυχάσουσαν
ἡσυχάω :   : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡσυχάω :   : futperf ind act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἡσυχάσουσι|ἡσυχάσουσι
ἡσυχάω :   : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἡσυχάω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡσυχάω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡσυχάω :   : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡσυχάω :   : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἡσυχάσουσιν|ἡσυχάσουσιν
ἡσυχάω :   : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἡσυχάω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡσυχάω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡσυχάω :   : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡσυχάω :   : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἡσυχάστρια|ἡσυχάστρια
ἡσυχάστρια : she who soothes : fem nom/voc sg

ἡσυχάστριαν|ἡσυχάστριαν
ἡσυχάστρια : she who soothes : fem acc sg

ἡσυχάσω|ἡσυχάσω
ἡσυχάω :   : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάω :   : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάω :   : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor ind mid 2nd sg<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor subj act 1st sg<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut ind act 1st sg<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἡσυχάσωμεν|ἡσυχάσωμεν
ἡσυχάω :   : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor subj act 1st pl

ἡσυχάσων|ἡσυχάσων
ἡσυχάω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάω :   : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut part act masc nom sg

ἡσυχάσωσι|ἡσυχάσωσι
ἡσυχάω :   : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor subj act 3rd pl

ἡσυχάσωσιν|ἡσυχάσωσιν
ἡσυχάω :   : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor subj act 3rd pl

ἡσυχάζει|ἡσυχάζει
ἡσυχάζω : keep quiet : pres ind mp 2nd sg<br>ἡσυχάζω : keep quiet : pres ind act 3rd sg

ἡσυχάζειν|ἡσυχάζειν
ἡσυχάζω : keep quiet : pres inf act (attic epic)

ἡσυχάζεις|ἡσυχάζεις
ἡσυχάζω : keep quiet : pres ind act 2nd sg

ἡσυχάζεθ'|ἡσυχάζεθ'
ἡσυχάζω : keep quiet : imperf ind mp 3rd sg<br>ἡσυχάζω : keep quiet : imperf ind act 2nd pl<br>ἡσυχάζω : keep quiet : pres imperat act 2nd pl<br>ἡσυχάζω : keep quiet : pres ind act 2nd pl<br>ἡσυχάζω : keep quiet : pres ind mp 3rd sg<br>ἡσυχάζω : keep quiet : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἡσυχάζεσθαι|ἡσυχάζεσθαι
ἡσυχάζω : keep quiet : pres inf mp

ἡσυχάζεται|ἡσυχάζεται
ἡσυχάζω : keep quiet : pres ind mp 3rd sg

ἡσυχάζετε|ἡσυχάζετε
ἡσυχάζω : keep quiet : imperf ind act 2nd pl<br>ἡσυχάζω : keep quiet : pres imperat act 2nd pl<br>ἡσυχάζω : keep quiet : pres ind act 2nd pl<br>ἡσυχάζω : keep quiet : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἡσυχάζηται|ἡσυχάζηται
ἡσυχάζω : keep quiet : pres subj mp 3rd sg

ἡσυχάζητε|ἡσυχάζητε
ἡσυχάζω : keep quiet : pres subj act 2nd pl

ἡσυχάζῃ|ἡσυχάζῃ
ἡσυχάζω : keep quiet : pres subj mp 2nd sg<br>ἡσυχάζω : keep quiet : pres ind mp 2nd sg<br>ἡσυχάζω : keep quiet : pres subj act 3rd sg

ἡσυχάζῃς|ἡσυχάζῃς
ἡσυχάζω : keep quiet : pres subj act 2nd sg

ἡσυχάζοι|ἡσυχάζοι
ἡσυχάζω : keep quiet : pres opt act 3rd sg

ἡσυχάζοιεν|ἡσυχάζοιεν
ἡσυχάζω : keep quiet : pres opt act 3rd pl

ἡσυχάζοιμι|ἡσυχάζοιμι
ἡσυχάζω : keep quiet : pres opt act 1st sg

ἡσυχάζομεν|ἡσυχάζομεν
ἡσυχάζω : keep quiet : imperf ind act 1st pl<br>ἡσυχάζω : keep quiet : pres ind act 1st pl<br>ἡσυχάζω : keep quiet : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἡσυχάζον|ἡσυχάζον
ἡσυχάζω : keep quiet : pres part act masc voc sg<br>ἡσυχάζω : keep quiet : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἡσυχάζοντ'|ἡσυχάζοντ'
ἡσυχάζω : keep quiet : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἡσυχάζω : keep quiet : pres part act masc acc sg<br>ἡσυχάζω : keep quiet : pres part act masc/neut dat sg<br>ἡσυχάζω : keep quiet : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : imperf ind mp 3rd pl<br>ἡσυχάζω : keep quiet : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἡσυχάζω : keep quiet : pres ind mp 3rd pl<br>ἡσυχάζω : keep quiet : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἡσυχάζοντα|ἡσυχάζοντα
ἡσυχάζω : keep quiet : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἡσυχάζω : keep quiet : pres part act masc acc sg

ἡσυχάζοντας|ἡσυχάζοντας
ἡσυχάζω : keep quiet : pres part act masc acc pl

ἡσυχάζοντες|ἡσυχάζοντες
ἡσυχάζω : keep quiet : pres part act masc nom/voc pl

ἡσυχάζοντι|ἡσυχάζοντι
ἡσυχάζω : keep quiet : pres part act masc/neut dat sg<br>ἡσυχάζω : keep quiet : pres ind act 3rd pl (doric)

ἡσυχάζοντος|ἡσυχάζοντος
ἡσυχάζω : keep quiet : pres part act masc/neut gen sg

ἡσυχάζουσα|ἡσυχάζουσα
ἡσυχάζω : keep quiet : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἡσυχάζουσαι|ἡσυχάζουσαι
ἡσυχάζω : keep quiet : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἡσυχάζουσαν|ἡσυχάζουσαν
ἡσυχάζω : keep quiet : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἡσυχάζουσι|ἡσυχάζουσι
ἡσυχάζω : keep quiet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἡσυχάζουσιν|ἡσυχάζουσιν
ἡσυχάζω : keep quiet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἡσυχάζω|ἡσυχάζω
ἡσυχάζω : keep quiet : pres subj act 1st sg<br>ἡσυχάζω : keep quiet : pres ind act 1st sg

ἡσυχάζωμεν|ἡσυχάζωμεν
ἡσυχάζω : keep quiet : pres subj act 1st pl

ἡσυχάζων|ἡσυχάζων
ἡσυχάζω : keep quiet : pres part act masc nom sg

ἡσυχάζωσι|ἡσυχάζωσι
ἡσυχάζω : keep quiet : pres subj act 3rd pl

ἡσυχάζωσιν|ἡσυχάζωσιν
ἡσυχάζω : keep quiet : pres subj act 3rd pl

ἡσυχᾶ
ἡσυχάω :   : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάω :   : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ἡσυχᾶι
ἡσυχάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἡσυχάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἡσυχάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἡσυχάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut ind act 3rd sg (epic)

ἡσυχᾶς
ἡσυχάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut ind act 2nd sg (doric)

ἡσυχᾶσαι
ἡσυχάω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἡσυχάω :   : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἡσυχάω :   : aor inf act (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ἡσυχᾷ
ἡσυχάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἡσυχάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἡσυχάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ἡσυχάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut ind act 3rd sg (epic)

ἡσυχαία|ἡσυχαία
ἡσυχαῖος : gentle : fem nom/voc/acc dual<br>ἡσυχαῖος : gentle : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἡσυχαίαν|ἡσυχαίαν
ἡσυχαῖος : gentle : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἡσυχαίτατα|ἡσυχαίτατα
ἥσυχος : quiet : neut nom/voc/acc pl

ἡσυχαίτατον|ἡσυχαίτατον
ἥσυχος : quiet : masc acc sg<br>ἥσυχος : quiet : neut nom/voc/acc sg

ἡσυχαίτερα|ἡσυχαίτερα
ἥσυχος : quiet : neut nom/voc/acc pl

ἡσυχαίτεροι|ἡσυχαίτεροι
ἥσυχος : quiet : masc nom/voc pl

ἡσυχαίτερον|ἡσυχαίτερον
ἥσυχος : quiet : masc acc sg<br>ἥσυχος : quiet : neut nom/voc/acc sg

ἡσυχαίτερος|ἡσυχαίτερος
ἥσυχος : quiet : masc nom sg

ἡσυχαίως|ἡσυχαίως
ἡσυχαῖος : gentle : adverbial<br>ἡσυχαῖος : gentle : masc acc pl (doric)

ἡσυχαῖα
ἡσυχαῖος : gentle : neut nom/voc/acc pl

ἡσυχαῖαι
ἡσυχαῖος : gentle : fem nom/voc pl

ἡσυχαῖον
ἡσυχαῖος : gentle : masc acc sg<br>ἡσυχαῖος : gentle : neut nom/voc/acc sg

ἡσυχαῖος
ἡσυχαῖος : gentle : masc nom sg

ἡσυχαιτέρα|ἡσυχαιτέρα
ἥσυχος : quiet : fem nom/voc/acc dual<br>ἥσυχος : quiet : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἡσυχαιτέραν|ἡσυχαιτέραν
ἥσυχος : quiet : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἡσυχαιτέρᾳ|ἡσυχαιτέρᾳ
ἥσυχος : quiet : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἡσυχαιτέρου|ἡσυχαιτέρου
ἥσυχος : quiet : masc/neut gen sg

ἡσυχασάντων|ἡσυχασάντων
ἡσυχάω :   : aor part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἡσυχάω :   : aor imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor part act masc/neut gen pl<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor imperat act 3rd pl

ἡσυχασάτω|ἡσυχασάτω
ἡσυχάω :   : aor imperat act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor imperat act 3rd sg

ἡσυχασόντων|ἡσυχασόντων
ἡσυχάω :   : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἡσυχάω :   : futperf ind act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut part act masc/neut gen pl

ἡσυχασθέντα|ἡσυχασθέντα
ἡσυχάζω : keep quiet : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἡσυχάζω : keep quiet : aor part pass masc acc sg

ἡσυχασθέντων|ἡσυχασθέντων
ἡσυχάζω : keep quiet : aor part pass masc/neut gen pl

ἡσυχασθείσης|ἡσυχασθείσης
ἡσυχάζω : keep quiet : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἡσυχασθεῖσαν
ἡσυχάζω : keep quiet : aor part pass fem acc sg

ἡσυχασθεῖσι
ἡσυχάζω : keep quiet : aor part pass masc/neut dat pl

ἡσυχασθήσεται|ἡσυχασθήσεται
ἡσυχάζω : keep quiet : fut ind pass 3rd sg

ἡσυχασθῆναι
ἡσυχάζω : keep quiet : aor inf pasj

ἡσυχαστάς|ἡσυχαστάς|ἡσυχαστὰς
ἡσυχαστής : hermit : masc acc pl<br>ἡσυχαστής : hermit : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἡσυχασταί|ἡσυχασταί|ἡσυχασταὶ
ἡσυχαστής : hermit : masc nom/voc pl

ἡσυχασταῖς
ἡσυχαστής : hermit : masc dat pl

ἡσυχαστέα|ἡσυχαστέα
ἡσυχαστής : hermit : masc acc sg (epic ionic)

ἡσυχαστέων|ἡσυχαστέων
ἡσυχαστής : hermit : masc gen pl (epic ionic)

ἡσυχαστήν|ἡσυχαστήν|ἡσυχαστὴν
ἡσυχαστής : hermit : masc acc sg (attic epic ionic)

ἡσυχαστής|ἡσυχαστής|ἡσυχαστὴς
ἡσυχαστής : hermit : masc nom sg

ἡσυχαστῆι
ἡσυχαστής : hermit : masc dat sg (attic epic ionic)

ἡσυχαστῇ
ἡσυχαστής : hermit : masc dat sg (attic epic ionic)

ἡσυχαστικά|ἡσυχαστικά|ἡσυχαστικὰ
ἡσυχαστικός : soothing : neut nom/voc/acc pl<br>ἡσυχαστικός : soothing : fem nom/voc/acc dual<br>ἡσυχαστικός : soothing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἡσυχαστικόν|ἡσυχαστικόν|ἡσυχαστικὸν
ἡσυχαστικός : soothing : masc acc sg<br>ἡσυχαστικός : soothing : neut nom/voc/acc sg

ἡσυχαστικός|ἡσυχαστικός|ἡσυχαστικὸς
ἡσυχαστικός : soothing : masc nom sg

ἡσυχαστικοί|ἡσυχαστικοί|ἡσυχαστικοὶ
ἡσυχαστικός : soothing : masc nom/voc pl

ἡσυχαστικοῦ
ἡσυχαστικός : soothing : masc/neut gen sg

ἡσυχαστικῷ
ἡσυχαστικός : soothing : masc/neut dat sg

ἡσυχαστικωτέρας|ἡσυχαστικωτέρας
ἡσυχαστικός : soothing : fem acc comp pl<br>ἡσυχαστικός : soothing : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἡσυχαστικωτέρων|ἡσυχαστικωτέρων
ἡσυχαστικός : soothing : fem gen comp pl<br>ἡσυχαστικός : soothing : masc/neut gen comp pl

ἡσυχαστοῦ
ἡσυχαστής : hermit : masc gen sg

ἡσυχαστῶν
ἡσυχαστής : hermit : masc gen pl

ἡσυχαζέτην|ἡσυχαζέτην
ἡσυχάζω : keep quiet : imperf ind act 3rd dual<br>ἡσυχάζω : keep quiet : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

ἡσυχαζέτω|ἡσυχαζέτω
ἡσυχάζω : keep quiet : pres imperat act 3rd sg

ἡσυχαζέτωσαν|ἡσυχαζέτωσαν
ἡσυχάζω : keep quiet : pres imperat act 3rd pl

ἡσυχαζόμενα|ἡσυχαζόμενα
ἡσυχάζω : keep quiet : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἡσυχαζόμενον|ἡσυχαζόμενον
ἡσυχάζω : keep quiet : pres part mp masc acc sg<br>ἡσυχάζω : keep quiet : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἡσυχαζόμενος|ἡσυχαζόμενος
ἡσυχάζω : keep quiet : pres part mp masc nom sg

ἡσυχαζόντων|ἡσυχαζόντων
ἡσυχάζω : keep quiet : pres part act masc/neut gen pl<br>ἡσυχάζω : keep quiet : pres imperat act 3rd pl

ἡσυχαζομένης|ἡσυχαζομένης
ἡσυχάζω : keep quiet : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἡσυχαζομένων|ἡσυχαζομένων
ἡσυχάζω : keep quiet : pres part mp fem gen pl<br>ἡσυχάζω : keep quiet : pres part mp masc/neut gen pl

ἡσυχαζούσαις|ἡσυχαζούσαις
ἡσυχάζω : keep quiet : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἡσυχαζούσας|ἡσυχαζούσας
ἡσυχάζω : keep quiet : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : pres part act fem gen sg (doric)

ἡσυχαζούσης|ἡσυχαζούσης
ἡσυχάζω : keep quiet : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἡσυχαζούσῃ|ἡσυχαζούσῃ
ἡσυχάζω : keep quiet : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἡσυχαζουσῶν
ἡσυχάζω : keep quiet : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἡσυχῆ
ἡσυχῆ :   : indeclform (adverb)

ἡσυχῆι
ἡσυχάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἡσυχάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἡσυχάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἡσυχάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἡσυχάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἡσυχάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἡσυχάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut ind act 3rd sg (doric)

ἡσυχῇ
ἡσυχάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἡσυχάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἡσυχάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἡσυχάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἡσυχάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἡσυχάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἡσυχάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut ind act 3rd sg (doric)

ἡσυχία|ἡσυχία
ἡσυχία : rest : fem nom/voc/acc dual<br>ἡσυχία : rest : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἡσυχίαι|ἡσυχίαι
ἡσυχία : rest : fem nom/voc pl<br>ἡσυχία : rest : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἡσυχίαις|ἡσυχίαις
ἡσυχία : rest : fem dat pl

ἡσυχίαισιν|ἡσυχίαισιν
ἡσυχία : rest : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἡσυχίαν|ἡσυχίαν
ἡσυχία : rest : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἡσυχίας|ἡσυχίας
ἡσυχία : rest : fem acc pl<br>ἡσυχία : rest : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡσυχίᾳ|ἡσυχίᾳ
ἡσυχία : rest : fem nom/voc pl<br>ἡσυχία : rest : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἡσυχίη|ἡσυχίη
ἡσυχία : rest : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἡσυχίηι|ἡσυχίηι
ἡσυχία : rest : fem dat sg (epic ionic)

ἡσυχίην|ἡσυχίην
ἡσυχία : rest : fem acc sg (epic ionic)

ἡσυχίης|ἡσυχίης
ἡσυχία : rest : fem gen sg (epic ionic)

ἡσυχίῃ|ἡσυχίῃ
ἡσυχία : rest : fem dat sg (epic ionic)

ἡσυχίῃσι|ἡσυχίῃσι
ἡσυχία : rest : fem dat pl (epic ionic)

ἡσυχίῃσιν|ἡσυχίῃσιν
ἡσυχία : rest : fem dat pl (epic ionic)

ἡσυχίοις|ἡσυχίοις
ἡσύχιος : still : masc/fem/neut dat pl<br>ἡσυχάω :   : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

ἡσυχίον|ἡσυχίον
ἡσυχάω :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>ἡσυχάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ἡσυχίου|ἡσυχίου
ἡσύχιος : still : masc/fem/neut gen sg

ἡσυχίους|ἡσυχίους
ἡσύχιος : still : masc/fem acc pl

ἡσυχίων|ἡσυχίων
ἡσύχιος : still : masc/fem/neut gen pl<br>ἡσυχάω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ἡσυχίως|ἡσυχίως
ἡσύχιος : still : adverbial<br>ἡσύχιος : still : masc/fem acc pl (doric)

ἡσυχίῳ|ἡσυχίῳ
ἡσύχιος : still : masc/fem/neut dat sg

ἡσυχιότης|ἡσυχιότης
ἡσυχιότης : quiet disposition : fem nom sg

ἡσυχιότητα|ἡσυχιότητα
ἡσυχιότης : quiet disposition : fem acc sg

ἡσυχιότητι|ἡσυχιότητι
ἡσυχιότης : quiet disposition : fem dat sg

ἡσυχιότητος|ἡσυχιότητος
ἡσυχιότης : quiet disposition : fem gen sg

ἡσυχιώτατος|ἡσυχιώτατος
ἡσύχιος : still : masc nom superl sg

ἡσυχιώτερον|ἡσυχιώτερον
ἡσύχιος : still : masc acc comp sg<br>ἡσύχιος : still : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἡσύχιος : still : adverbial

ἡσυχιῶν
ἡσυχία : rest : fem gen pl

ἡσυχόωσα|ἡσυχόωσα
ἡσυχάω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>ἡσυχάζω : keep quiet : fut part act fem nom/voc sg (epic)

ἡσυχώτατον|ἡσυχώτατον
ἥσυχος : quiet : masc acc superl sg<br>ἥσυχος : quiet : neut nom/voc/acc superl sg

ἡσυχώτερα|ἡσυχώτερα
ἥσυχος : quiet : neut nom/voc/acc comp pl

ἡσυχώτερον|ἡσυχώτερον
ἥσυχος : quiet : masc acc comp sg<br>ἥσυχος : quiet : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἥσυχος : quiet : adverbial

ἡσυχώτερος|ἡσυχώτερος
ἥσυχος : quiet : masc nom comp sg

ἡσυχωτέραν|ἡσυχωτέραν
ἥσυχος : quiet : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἡσυχωτέρῳ|ἡσυχωτέρῳ
ἥσυχος : quiet : masc/neut dat comp sg

ἡταίρηκας|ἡταίρηκας
ἑταιρέω : keep company with : perf ind act 2nd sg

ἡταίρηκε|ἡταίρηκε
ἑταιρέω : keep company with : perf imperat act 2nd sg<br>ἑταιρέω : keep company with : perf ind act 3rd sg

ἡταίρηκεν|ἡταίρηκεν
ἑταιρέω : keep company with : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἑταιρέω : keep company with : perf ind act 3rd sg

ἡταίρησαν|ἡταίρησαν
ἑταιρέω : keep company with : aor ind act 3rd pl

ἡταίρησας|ἡταίρησας
ἑταιρέω : keep company with : aor ind act 2nd sg

ἡταίρησεν|ἡταίρησεν
ἑταιρέω : keep company with : aor ind act 3rd sg

ἡταιρήκασιν|ἡταιρήκασιν
ἑταιρέω : keep company with : perf ind act 3rd pl

ἡταιρήσατο|ἡταιρήσατο
ἑταιρέω : keep company with : aor ind mid 3rd sg

ἡταιρηκέναι|ἡταιρηκέναι
ἑταιρέω : keep company with : perf inf act

ἡταιρηκόσι|ἡταιρηκόσι
ἑταιρέω : keep company with : perf part act masc/neut dat pl

ἡταιρηκόσιν|ἡταιρηκόσιν
ἑταιρέω : keep company with : perf part act masc/neut dat pl

ἡταιρηκότα|ἡταιρηκότα
ἑταιρέω : keep company with : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἑταιρέω : keep company with : perf part act masc acc sg

ἡταιρηκότας|ἡταιρηκότας
ἑταιρέω : keep company with : perf part act masc acc pl

ἡταιρηκότες|ἡταιρηκότες
ἑταιρέω : keep company with : perf part act masc nom/voc pl

ἡταιρηκότι|ἡταιρηκότι
ἑταιρέω : keep company with : perf part act masc/neut dat sg

ἡταιρηκότος|ἡταιρηκότος
ἑταιρέω : keep company with : perf part act masc/neut gen sg

ἡταιρηκότων|ἡταιρηκότων
ἑταιρέω : keep company with : perf part act masc/neut gen pl

ἡταιρηκυίας|ἡταιρηκυίας
ἑταιρέω : keep company with : perf part act fem acc pl<br>ἑταιρέω : keep company with : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἡταιρηκυῖαν
ἑταιρέω : keep company with : perf part act fem acc sg

ἡταιρηκώς|ἡταιρηκώς|ἡταιρηκὼς
ἑταιρέω : keep company with : perf part act masc nom/voc sg

ἡταιρημένης|ἡταιρημένης
ἑταιρέω : keep company with : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἡταιρημένους|ἡταιρημένους
ἑταιρέω : keep company with : perf part mp masc acc pl

ἡταιρίσαντο|ἡταιρίσαντο
ἑταιρίζω : to be : aor ind mid 3rd pl

ἡταιρίσατο|ἡταιρίσατο
ἑταιρίζω : to be : aor ind mid 3rd sg

ἡταιρικώς|ἡταιρικώς|ἡταιρικὼς
ἑταιρίζω : to be : perf part act masc nom/voc sg

ἡτέρη|ἡτέρη
ἑτερέω : to suffer in half the brain : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἡτεροίωται|ἡτεροίωται
ἑτεροιόω : make of different kind : perf ind mp 3rd sg

ἡτεροιοῦτο
ἑτεροιόω : make of different kind : imperf ind mp 3rd sg

ἡτεροιωμένον|ἡτεροιωμένον
ἑτεροιόω : make of different kind : perf part mp masc acc sg<br>ἑτεροιόω : make of different kind : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἡτισοῦν
ὅστις : that : fem nom sg

ἡτοίμακα|ἡτοίμακα
ἑτοιμάζω : get ready : perf ind act 1st sg

ἡτοίμακας|ἡτοίμακας
ἑτοιμάζω : get ready : perf ind act 2nd sg

ἡτοίμακεν|ἡτοίμακεν
ἑτοιμάζω : get ready : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἑτοιμάζω : get ready : perf ind act 3rd sg

ἡτοίμασα|ἡτοίμασα
ἑτοιμάζω : get ready : aor ind act 1st sg

ἡτοίμασαν|ἡτοίμασαν
ἑτοιμάζω : get ready : aor ind act 3rd pl

ἡτοίμασας|ἡτοίμασας
ἑτοιμάζω : get ready : aor ind act 2nd sg

ἡτοίμασε|ἡτοίμασε
ἑτοιμάζω : get ready : aor ind act 3rd sg

ἡτοίμασεν|ἡτοίμασεν
ἑτοιμάζω : get ready : aor ind act 3rd sg

ἡτοίμασμαι|ἡτοίμασμαι
ἑτοιμάζω : get ready : perf ind mp 1st sg

ἡτοίμασται|ἡτοίμασται
ἑτοιμάζω : get ready : perf ind mp 3rd sg

ἡτοίμαστο|ἡτοίμαστο
ἑτοιμάζω : get ready : plup ind mp 3rd sg

ἡτοίμαζε|ἡτοίμαζε
ἑτοιμάζω : get ready : imperf ind act 3rd sg

ἡτοίμαζεν|ἡτοίμαζεν
ἑτοιμάζω : get ready : imperf ind act 3rd sg

ἡτοίμαζον|ἡτοίμαζον
ἑτοιμάζω : get ready : imperf ind act 3rd pl<br>ἑτοιμάζω : get ready : imperf ind act 1st sg

ἡτοιμάκαμεν|ἡτοιμάκαμεν
ἑτοιμάζω : get ready : perf ind act 1st pl

ἡτοιμάκασι|ἡτοιμάκασι
ἑτοιμάζω : get ready : perf ind act 3rd pl

ἡτοιμάκασιν|ἡτοιμάκασιν
ἑτοιμάζω : get ready : perf ind act 3rd pl

ἡτοιμάκει|ἡτοιμάκει
ἑτοιμάζω : get ready : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἡτοιμάσαντο|ἡτοιμάσαντο
ἑτοιμάζω : get ready : aor ind mid 3rd pl

ἡτοιμάσατε|ἡτοιμάσατε
ἑτοιμάζω : get ready : aor ind act 2nd pl

ἡτοιμάσατο|ἡτοιμάσατο
ἑτοιμάζω : get ready : aor ind mid 3rd sg

ἡτοιμάσμεθα|ἡτοιμάσμεθα
ἑτοιμάζω : get ready : plup ind mp 1st pl<br>ἑτοιμάζω : get ready : perf ind mp 1st pl

ἡτοιμάσθαι|ἡτοιμάσθαι
ἑτοιμάζω : get ready : perf inf mp

ἡτοιμάσθη|ἡτοιμάσθη
ἑτοιμάζω : get ready : aor ind pass 3rd sg

ἡτοιμάσθημεν|ἡτοιμάσθημεν
ἑτοιμάζω : get ready : aor ind pass 1st pl

ἡτοιμάσθην|ἡτοιμάσθην
ἑτοιμάζω : get ready : plup ind mp 3rd dual<br>ἑτοιμάζω : get ready : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἑτοιμάζω : get ready : aor ind pass 1st sg

ἡτοιμάσθησαν|ἡτοιμάσθησαν
ἑτοιμάζω : get ready : aor ind pass 3rd pl

ἡτοιμάσθητε|ἡτοιμάσθητε
ἑτοιμάζω : get ready : aor ind pass 2nd pl

ἡτοιμάσθω|ἡτοιμάσθω
ἑτοιμάζω : get ready : perf imperat mp 3rd sg

ἡτοιμάσω|ἡτοιμάσω
ἑτοιμάζω : get ready : aor ind mid 2nd sg

ἡτοιμάζετο|ἡτοιμάζετο
ἑτοιμάζω : get ready : imperf ind mp 3rd sg

ἡτοιμάζομεν|ἡτοιμάζομεν
ἑτοιμάζω : get ready : imperf ind act 1st pl

ἡτοιμάζοντο|ἡτοιμάζοντο
ἑτοιμάζω : get ready : imperf ind mp 3rd pl

ἡτοιμακέναι|ἡτοιμακέναι
ἑτοιμάζω : get ready : perf inf act

ἡτοιμακότα|ἡτοιμακότα
ἑτοιμάζω : get ready : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἑτοιμάζω : get ready : perf part act masc acc sg

ἡτοιμακότες|ἡτοιμακότες
ἑτοιμάζω : get ready : perf part act masc nom/voc pl

ἡτοιμακώς|ἡτοιμακώς|ἡτοιμακὼς
ἑτοιμάζω : get ready : perf part act masc nom/voc sg

ἡτοιμασάμην|ἡτοιμασάμην
ἑτοιμάζω : get ready : aor ind mid 1st sg

ἡτοιμασμένα|ἡτοιμασμένα
ἑτοιμάζω : get ready : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἑτοιμάζω : get ready : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἑτοιμάζω : get ready : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἡτοιμασμέναι|ἡτοιμασμέναι
ἑτοιμάζω : get ready : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἑτοιμάζω : get ready : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἡτοιμασμέναις|ἡτοιμασμέναις
ἑτοιμάζω : get ready : perf part mp fem dat pl

ἡτοιμασμένας|ἡτοιμασμένας
ἑτοιμάζω : get ready : perf part mp fem acc pl<br>ἑτοιμάζω : get ready : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἡτοιμασμένη|ἡτοιμασμένη
ἑτοιμάζω : get ready : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡτοιμασμένηι|ἡτοιμασμένηι
ἑτοιμάζω : get ready : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἡτοιμασμένην|ἡτοιμασμένην
ἑτοιμάζω : get ready : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἡτοιμασμένης|ἡτοιμασμένης
ἑτοιμάζω : get ready : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἡτοιμασμένῃ|ἡτοιμασμένῃ
ἑτοιμάζω : get ready : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἡτοιμασμένοι|ἡτοιμασμένοι
ἑτοιμάζω : get ready : perf part mp masc nom/voc pl

ἡτοιμασμένοις|ἡτοιμασμένοις
ἑτοιμάζω : get ready : perf part mp masc/neut dat pl

ἡτοιμασμένον|ἡτοιμασμένον
ἑτοιμάζω : get ready : perf part mp masc acc sg<br>ἑτοιμάζω : get ready : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἡτοιμασμένος|ἡτοιμασμένος
ἑτοιμάζω : get ready : perf part mp masc nom sg

ἡτοιμασμένου|ἡτοιμασμένου
ἑτοιμάζω : get ready : perf part mp masc/neut gen sg

ἡτοιμασμένους|ἡτοιμασμένους
ἑτοιμάζω : get ready : perf part mp masc acc pl

ἡτοιμασμένων|ἡτοιμασμένων
ἑτοιμάζω : get ready : perf part mp fem gen pl<br>ἑτοιμάζω : get ready : perf part mp masc/neut gen pl

ἡτοιμασμένῳ|ἡτοιμασμένῳ
ἑτοιμάζω : get ready : perf part mp masc/neut dat sg

ἡτοιμαζόμεθα|ἡτοιμαζόμεθα
ἑτοιμάζω : get ready : imperf ind mp 1st pl

ἡττάσθω|ἡττάσθω
ἡσσάομαι : to be less : pres imperat mp 3rd sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : pres imperat mp 3rd sg<br>ἡττάω : to be less : perf imperat mp 3rd sg (doric aeolic)

ἡττάσθωσαν|ἡττάσθωσαν
ἡσσάομαι : to be less : pres imperat mp 3rd pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : pres imperat mp 3rd pl<br>ἡττάω : to be less : perf imperat mp 3rd pl (doric aeolic)

ἡττᾶν
ἧσσα : defeat : fem gen pl (attic doric aeolic)<br>ἡττάω : to be less : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἡττάω : to be less : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἡττάω : to be less : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἡττάω : to be less : pres inf act (epic doric)<br>ἡττάω : to be less : pres inf act (attic doric)

ἡττᾶσαι
ἡσσάομαι : to be less : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : pres ind mp 2nd sg<br>ἡττάω : to be less : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἡττάω : to be less : aor inf act (doric aeolic)

ἡττᾶσθαι
ἡσσάομαι : to be less : pres inf mp (attic)<br>ἡττάω : to be less : pres inf mp<br>ἡττάω : to be less : perf inf mp (doric aeolic)

ἡττᾶσθε
ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 2nd pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres subj mp 2nd pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind mp 2nd pl<br>ἡττάω : to be less : pres imperat mp 2nd pl<br>ἡττάω : to be less : pres subj mp 2nd pl<br>ἡττάω : to be less : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ἡττάω : to be less : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἡττᾶται
ἡσσάομαι : to be less : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : pres subj mp 3rd sg<br>ἡττάω : to be less : pres ind mp 3rd sg

ἡττᾶτο
ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind mp 3rd sg<br>ἡττάω : to be less : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἡττᾷ
ἡσσάομαι : to be less : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres ind mp 2nd sg (attic epic)<br>ἡττάω : to be less : pres subj mp 2nd sg<br>ἡττάω : to be less : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἡττάω : to be less : pres subj act 3rd sg<br>ἡττάω : to be less : pres ind act 3rd sg (epic)

ἡττήματα|ἡττήματα
ἥττημα : discomfiture : neut nom/voc/acc pl

ἡττήματι|ἡττήματι
ἥττημα : discomfiture : neut dat sg

ἡττήματος|ἡττήματος
ἥττημα : discomfiture : neut gen sg

ἡττήμεθ'|ἡττήμεθ'
ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 1st pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : plup ind mp 1st pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf ind mp 1st pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind mp 1st pl<br>ἡττάω : to be less : pres ind mp 1st pl<br>ἡττάω : to be less : plup ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἡττήμεθα|ἡττήμεθα
ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 1st pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : plup ind mp 1st pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf ind mp 1st pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind mp 1st pl<br>ἡττάω : to be less : pres ind mp 1st pl<br>ἡττάω : to be less : plup ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἡττήθη|ἡττήθη
ἡσσάομαι : to be less : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἡττήθημεν|ἡττήθημεν
ἡσσάομαι : to be less : aor ind mp 1st pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor ind pass 1st pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : aor ind pass 1st pl (attic ionic)

ἡττήθην|ἡττήθην
ἡσσάομαι : to be less : aor ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἡσσάομαι : to be less : aor ind mp 1st sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡττάω : to be less : aor ind pass 1st sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἡττάω : to be less : aor ind pass 1st sg (attic ionic)

ἡττήθης|ἡττήθης
ἡσσάομαι : to be less : aor ind mp 2nd sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)

ἡττήθησαν|ἡττήθησαν
ἡσσάομαι : to be less : aor ind mp 3rd pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἡττήθητε|ἡττήθητε
ἡσσάομαι : to be less : aor ind mp 2nd pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor ind pass 2nd pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : aor ind pass 2nd pl (attic ionic)

ἡττήθητι|ἡττήθητι
ἡσσάομαι : to be less : aor imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor imperat pass 2nd sg (attic ionic)

ἡττήσαμεν|ἡττήσαμεν
ἡττάω : to be less : aor ind act 1st pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἡττήσαντα|ἡττήσαντα
ἡττάω : to be less : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ἡττήσαντας|ἡττήσαντας
ἡττάω : to be less : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ἡττήσαντες|ἡττήσαντες
ἡττάω : to be less : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἡττήσαντος|ἡττήσαντος
ἡττάω : to be less : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἡττήσας|ἡττήσας
ἡττάω : to be less : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡττήσασα|ἡττήσασα
ἡττάω : to be less : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡττήσασαν|ἡττήσασαν
ἡττάω : to be less : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἡττήσει|ἡττήσει
ἥττησις : discomfiture : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἥττησις : discomfiture : fem dat sg (epic)<br>ἥττησις : discomfiture : fem dat sg (attic ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : fut ind mp 2nd sg (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : futperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : futperf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἡττήσειας|ἡττήσειας
ἡττάω : to be less : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

ἡττήσειν|ἡττήσειν
ἡττάω : to be less : fut inf act (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : futperf inf act (attic epic ionic)

ἡττήσεις|ἡττήσεις
ἥττησις : discomfiture : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἥττησις : discomfiture : fem nom/acc pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : futperf ind act 2nd sg (attic ionic)

ἡττήσεσθαι|ἡττήσεσθαι
ἡσσάομαι : to be less : fut inf mp (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : futperf inf mp (attic)<br>ἡττάω : to be less : fut inf mid (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : futperf inf mp (attic ionic)

ἡττήσεσθε|ἡττήσεσθε
ἡσσάομαι : to be less : fut ind mp 2nd pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : futperf ind mp 2nd pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : fut ind mid 2nd pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : futperf ind mp 2nd pl (attic ionic)

ἡττήσεται|ἡττήσεται
ἡσσάομαι : to be less : aor subj mp 3rd sg (attic epic)<br>ἡσσάομαι : to be less : fut ind mp 3rd sg (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : futperf ind mp 3rd sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : futperf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἡττήσῃ|ἡττήσῃ
ἥττησις : discomfiture : fem dat sg (epic)<br>ἡσσάομαι : to be less : aor subj mp 2nd sg (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : fut ind mp 2nd sg (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : futperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : futperf ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἡττήσῃς|ἡττήσῃς
ἡττάω : to be less : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ἡττήσομαι|ἡττήσομαι
ἡσσάομαι : to be less : aor subj mp 1st sg (attic epic)<br>ἡσσάομαι : to be less : fut ind mp 1st sg (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : futperf ind mp 1st sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : fut ind mid 1st sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : futperf ind mp 1st sg (attic ionic)

ἡττήσομεν|ἡττήσομεν
ἡττάω : to be less : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : futperf ind act 1st pl (attic ionic)

ἡττήσοντα|ἡττήσοντα
ἡττάω : to be less : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : fut part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : futperf ind act masc acc sg (attic ionic)

ἡττήσοντες|ἡττήσοντες
ἡττάω : to be less : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : futperf ind act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἡττήσουσι|ἡττήσουσι
ἡττάω : to be less : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἡττάω : to be less : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἡττάω : to be less : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἡττάω : to be less : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἡττήσω|ἡττήσω
ἡσσάομαι : to be less : aor ind mp 2nd sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : futperf ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ἡττήσων|ἡττήσων
ἡττάω : to be less : fut part act masc nom sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : futperf ind act masc nom sg (attic ionic)

ἡττήσωσι|ἡττήσωσι
ἡττάω : to be less : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ἡττῆσαι
ἡττάω : to be less : aor inf act (attic ionic)

ἡττῆσαν
ἡττάω : to be less : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἡττῆσθαι
ἡσσάομαι : to be less : pres inf mp (attic doric)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf inf mp (attic)<br>ἡττάω : to be less : pres inf mp (doric)<br>ἡττάω : to be less : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>ἡττάω : to be less : perf inf mp (attic ionic)

ἡττῆται
ἡσσάομαι : to be less : pres subj mp 3rd sg (attic doric)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres ind mp 3rd sg (attic doric)<br>ἡττάω : to be less : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἡττάω : to be less : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>ἡττάω : to be less : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἡττηκέναι|ἡττηκέναι
ἡττάω : to be less : perf inf act (attic ionic)

ἡττηκότες|ἡττηκότες
ἡττάω : to be less : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἡττηκότος|ἡττηκότος
ἡττάω : to be less : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἡττημέναις|ἡττημέναις
ἡσσάομαι : to be less : perf part mp fem dat pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres part mp fem dat pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf part mp fem dat pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : perf part mp fem dat pl<br>ἡττάω : to be less : pres part mp fem dat pl<br>ἡττάω : to be less : perf part mp fem dat pl (attic ionic)

ἡττημένας|ἡττημένας
ἡσσάομαι : to be less : perf part mp fem acc pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf part mp fem acc pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἡττάω : to be less : perf part mp fem acc pl<br>ἡττάω : to be less : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἡττάω : to be less : pres part mp fem acc pl<br>ἡττάω : to be less : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἡττάω : to be less : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἡττημένη|ἡττημένη
ἡσσάομαι : to be less : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡττημένην|ἡττημένην
ἡσσάομαι : to be less : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἡττημένης|ἡττημένης
ἡσσάομαι : to be less : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἡττημένοι|ἡττημένοι
ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἡττημένοις|ἡττημένοις
ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἡττάω : to be less : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἡττάω : to be less : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

ἡττημένον|ἡττημένον
ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc acc sg (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἡττημένος|ἡττημένος
ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc nom sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἡττημένου|ἡττημένου
ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἡττάω : to be less : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἡττάω : to be less : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

ἡττημένους|ἡττημένους
ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc acc pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc acc pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : perf part mp masc acc pl<br>ἡττάω : to be less : pres part mp masc acc pl<br>ἡττάω : to be less : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

ἡττημένων|ἡττημένων
ἡσσάομαι : to be less : perf part mp fem gen pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf part mp fem gen pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : perf part mp fem gen pl<br>ἡττάω : to be less : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἡττάω : to be less : pres part mp fem gen pl<br>ἡττάω : to be less : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἡττάω : to be less : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἡττημένῳ|ἡττημένῳ
ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc/neut dat sg (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc/neut dat sg (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc/neut dat sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἡττάω : to be less : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἡττάω : to be less : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

ἡττηθέν|ἡττηθέν|ἡττηθὲν
ἡσσάομαι : to be less : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἡττηθέντ'|ἡττηθέντ'|ἡττηθὲντ'
ἡσσάομαι : to be less : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : aor part mp masc acc sg (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : aor part mp masc/neut dat sg (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : aor part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)

ἡττηθέντα|ἡττηθέντα
ἡσσάομαι : to be less : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : aor part mp masc acc sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ἡττηθέντας|ἡττηθέντας
ἡσσάομαι : to be less : aor part mp masc acc pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

ἡττηθέντε|ἡττηθέντε
ἡσσάομαι : to be less : aor part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)

ἡττηθέντες|ἡττηθέντες
ἡσσάομαι : to be less : aor part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ἡττηθέντι|ἡττηθέντι
ἡσσάομαι : to be less : aor part mp masc/neut dat sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)

ἡττηθέντος|ἡττηθέντος
ἡσσάομαι : to be less : aor part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ἡττηθέντων|ἡττηθέντων
ἡσσάομαι : to be less : aor part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

ἡττηθείη|ἡττηθείη
ἡσσάομαι : to be less : aor opt mp 3rd sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

ἡττηθείημεν|ἡττηθείημεν
ἡσσάομαι : to be less : aor opt mp 1st pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor opt pass 1st pl (attic ionic)

ἡττηθείησαν|ἡττηθείησαν
ἡσσάομαι : to be less : aor opt mp 3rd pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor opt pass 3rd pl (attic ionic)

ἡττηθείς|ἡττηθείς|ἡττηθεὶς
ἡσσάομαι : to be less : aor part mp masc nom/voc sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ἡττηθείσας|ἡττηθείσας
ἡσσάομαι : to be less : aor part mp fem acc pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : aor part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἡττάω : to be less : aor part pass fem acc pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἡττηθείσης|ἡττηθείσης
ἡσσάομαι : to be less : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἡττηθείσῃ|ἡττηθείσῃ
ἡσσάομαι : to be less : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἡττηθεῖεν
ἡσσάομαι : to be less : aor opt mp 3rd pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor opt pass 3rd pl (attic ionic)

ἡττηθεῖσα
ἡσσάομαι : to be less : aor part mp fem nom/voc sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ἡττηθεῖσαι
ἡσσάομαι : to be less : aor part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)

ἡττηθεῖσαν
ἡσσάομαι : to be less : aor part mp fem acc sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

ἡττηθεῖσι
ἡσσάομαι : to be less : aor part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

ἡττηθεῖσιν
ἡσσάομαι : to be less : aor part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

ἡττηθήσεσθαι|ἡττηθήσεσθαι
ἡσσάομαι : to be less : fut inf mp (attic)<br>ἡττάω : to be less : fut inf pass (attic ionic)

ἡττηθήσεσθε|ἡττηθήσεσθε
ἡσσάομαι : to be less : fut ind mp 2nd pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : fut ind pass 2nd pl (attic ionic)

ἡττηθήσεται|ἡττηθήσεται
ἡσσάομαι : to be less : fut ind mp 3rd sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἡττηθήσηι|ἡττηθήσηι
ἡσσάομαι : to be less : fut ind mp 2nd sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : fut ind pass 2nd sg (attic ionic)

ἡττηθήσῃ|ἡττηθήσῃ
ἡσσάομαι : to be less : fut ind mp 2nd sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : fut ind pass 2nd sg (attic ionic)

ἡττηθήσομαι|ἡττηθήσομαι
ἡσσάομαι : to be less : fut ind mp 1st sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : fut ind pass 1st sg (attic ionic)

ἡττηθήσονται|ἡττηθήσονται
ἡσσάομαι : to be less : fut ind mp 3rd pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἡττηθῆι
ἡσσάομαι : to be less : aor subj mp 3rd sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ἡττηθῆναι
ἡσσάομαι : to be less : aor inf mp (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor inf pass (attic ionic)

ἡττηθῆτε
ἡσσάομαι : to be less : aor subj mp 2nd pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor subj pass 2nd pl (attic ionic)

ἡττηθῇ
ἡσσάομαι : to be less : aor subj mp 3rd sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ἡττηθῇς
ἡσσάομαι : to be less : aor subj mp 2nd sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)

ἡττηθησόμενον|ἡττηθησόμενον
ἡσσάομαι : to be less : fut part mp masc acc sg (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : fut part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : fut part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἡττηθησομένην|ἡττηθησομένην
ἡσσάομαι : to be less : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἡττηθησομένων|ἡττηθησομένων
ἡσσάομαι : to be less : fut part mp fem gen pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : fut part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : fut part pass fem gen pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : fut part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

ἡττηθῶ
ἡσσάομαι : to be less : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἡττάω : to be less : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic)

ἡττηθῶμεν
ἡσσάομαι : to be less : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἡττάω : to be less : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)

ἡττηθῶσι
ἡσσάομαι : to be less : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἡττάω : to be less : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἡττηθῶσιν
ἡσσάομαι : to be less : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἡττάω : to be less : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἡττησάντων|ἡττησάντων
ἡττάω : to be less : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ἡττησόμενον|ἡττησόμενον
ἡσσάομαι : to be less : fut part mp masc acc sg (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : futperf part mp masc acc sg (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : fut part mid masc acc sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : futperf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἡττησόμενος|ἡττησόμενος
ἡσσάομαι : to be less : fut part mp masc nom sg (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : futperf part mp masc nom sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : fut part mid masc nom sg (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : futperf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἡττησόμεθα|ἡττησόμεθα
ἡσσάομαι : to be less : aor subj mp 1st pl (attic epic)<br>ἡσσάομαι : to be less : fut ind mp 1st pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : futperf ind mp 1st pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : aor subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : fut ind mid 1st pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : futperf ind mp 1st pl (attic ionic)

ἡττησομένων|ἡττησομένων
ἡσσάομαι : to be less : fut part mp fem gen pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : fut part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : futperf part mp fem gen pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : futperf part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : fut part mid fem gen pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : fut part mid masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : futperf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἡττάω : to be less : futperf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἡττητέα|ἡττητέα
ἡσσητέος : one must be beaten : neut nom/voc/acc pl<br>ἡσσητέος : one must be beaten : fem nom/voc/acc dual<br>ἡσσητέος : one must be beaten : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἡττόνων|ἡττόνων
ἥσσων : inferior : gen comp pl (attic)

ἡττόνως|ἡττόνως
ἥσσων : inferior : adverbial (attic)

ἡττοῖτο
ἡττάω : to be less : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἡττώμενα|ἡττώμενα
ἡσσάομαι : to be less : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἡττώμεναι|ἡττώμεναι
ἡσσάομαι : to be less : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : pres part mp fem nom/voc pl

ἡττώμενοι|ἡττώμενοι
ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : pres part mp masc nom/voc pl

ἡττώμενον|ἡττώμενον
ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : pres part mp masc acc sg<br>ἡττάω : to be less : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἡττώμενος|ἡττώμενος
ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : pres part mp masc nom sg

ἡττώμεθα|ἡττώμεθα
ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 1st pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind mp 1st pl<br>ἡττάω : to be less : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : pres ind mp 1st pl<br>ἡττάω : to be less : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἡττώμην|ἡττώμην
ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 1st sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind mp 1st sg<br>ἡττάω : to be less : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἡττώσης|ἡττώσης
ἡττάω : to be less : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἡττῴμεθ'
ἡσσάομαι : to be less : pres opt mp 1st pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : pres opt mp 1st pl

ἡττῴμεθα
ἡσσάομαι : to be less : pres opt mp 1st pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : pres opt mp 1st pl

ἡττῶ
ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind mp 2nd sg<br>ἡττάω : to be less : pres imperat mp 2nd sg<br>ἡττάω : to be less : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἡττάω : to be less : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἡττῶμαι
ἡσσάομαι : to be less : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres ind mp 1st sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : pres ind mp 1st sg<br>ἡττάω : to be less : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἡττῶν
ἧσσα : defeat : fem gen pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : pres part act masc voc sg<br>ἡττάω : to be less : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἡττάω : to be less : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ἡττῶντα
ἡττάω : to be less : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἡττάω : to be less : pres part act masc acc sg

ἡττῶνται
ἡσσάομαι : to be less : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : pres ind mp 3rd pl<br>ἡττάω : to be less : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἡττῶντας
ἡττάω : to be less : pres part act masc acc pl

ἡττῶντες
ἡττάω : to be less : pres part act masc nom/voc pl

ἡττῶντο
ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : imperf ind mp 3rd pl<br>ἡττάω : to be less : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἡττῶντος
ἡττάω : to be less : pres part act masc/neut gen sg

ἡττῶσαν
ἡττάω : to be less : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἡττῶσι
ἡττάω : to be less : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἡττάω : to be less : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἡττάω : to be less : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἡττῶσιν
ἡττάω : to be less : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἡττάω : to be less : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἡττάω : to be less : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἡττῷντ'
ἡσσάομαι : to be less : pres opt mp 3rd pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : pres opt mp 3rd pl

ἡττῷντο
ἡσσάομαι : to be less : pres opt mp 3rd pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : pres opt mp 3rd pl

ἡττῷτο
ἡσσάομαι : to be less : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : pres opt mp 3rd sg

ἡττωμένας|ἡττωμένας
ἡσσάομαι : to be less : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἡττάω : to be less : pres part mp fem acc pl<br>ἡττάω : to be less : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἡττωμένη|ἡττωμένη
ἡσσάομαι : to be less : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡττωμένην|ἡττωμένην
ἡσσάομαι : to be less : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἡττωμένης|ἡττωμένης
ἡσσάομαι : to be less : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἡττωμένῃ|ἡττωμένῃ
ἡσσάομαι : to be less : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἡττάω : to be less : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἡττωμένοι|ἡττωμένοι
ἑσσόομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἡττωμένοις|ἡττωμένοις
ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : pres part mp masc/neut dat pl

ἡττωμένος|ἡττωμένος
ἑσσόομαι :   : perf part mp masc nom sg<br>ἡσσάομαι : to be less : perf part mp masc nom sg (ionic)

ἡττωμένου|ἡττωμένου
ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : pres part mp masc/neut gen sg

ἡττωμένους|ἡττωμένους
ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : pres part mp masc acc pl

ἡττωμένων|ἡττωμένων
ἡσσάομαι : to be less : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἡττάω : to be less : pres part mp fem gen pl<br>ἡττάω : to be less : pres part mp masc/neut gen pl

ἡττωμένῳ|ἡττωμένῳ
ἡσσάομαι : to be less : pres part mp masc/neut dat sg (attic)<br>ἡττάω : to be less : pres part mp masc/neut dat sg

ἡχοῦ
ἧχι : where : epic (indeclform adverb)<br>ἡχοῦ :   : indeclform (adverb)

ἡψάμεθα|ἡψάμεθα
ἅπτω : fasten : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἑψάω :   : plup ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἑψάω :   : perf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἡψάμην|ἡψάμην
ἅπτω : fasten : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἑψάω :   : plup ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἡψάσθην|ἡψάσθην
ἅπτω : fasten : aor ind mid 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἑψάω :   : imperf ind mp 3rd dual<br>ἑψάω :   : plup ind mp 3rd dual (doric aeolic)

ἡψήθη|ἡψήθη
ἕψω : Acut. (Sp. : aor ind pass 3rd sg<br>ἑψάω :   : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor ind pass 3rd sg

ἡψήθησαν|ἡψήθησαν
ἕψω : Acut. (Sp. : aor ind pass 3rd pl<br>ἑψάω :   : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor ind pass 3rd pl

ἡψήσαμεν|ἡψήσαμεν
ἕψω : Acut. (Sp. : aor ind act 1st pl<br>ἑψάω :   : aor ind act 1st pl (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor ind act 1st pl

ἡψήσατο|ἡψήσατο
ἕψω : Acut. (Sp. : aor ind mid 3rd sg<br>ἑψάω :   : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : aor ind mid 3rd sg

ἡψήσθω|ἡψήσθω
ἑψάω :   : perf imperat mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : perf imperat mp 3rd sg

ἡψήσθωσαν|ἡψήσθωσαν
ἑψάω :   : perf imperat mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἑψέω :   : perf imperat mp 3rd pl

ἡψῆσθαι
ἑψάω :   : perf inf mp (attic ionic)<br>ἑψέω :   : perf inf mp

ἡψημένα|ἡψημένα
ἑψάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἑψέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἑψέω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἑψέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἡψημέναι|ἡψημέναι
ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἑψάω :   : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἑψέω :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἑψέω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἡψημέναις|ἡψημέναις
ἑψάω :   : perf part mp fem dat pl (attic ionic)<br>ἑψέω :   : perf part mp fem dat pl

ἡψημένας|ἡψημένας
ἑψάω :   : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>ἑψάω :   : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἑψέω :   : perf part mp fem acc pl<br>ἑψέω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἡψημένη|ἡψημένη
ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἑψέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἡψημένηι|ἡψημένηι
ἑψάω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἑψέω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἡψημένην|ἡψημένην
ἑψάω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἑψέω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἡψημένης|ἡψημένης
ἑψάω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἑψέω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἡψημένῃ|ἡψημένῃ
ἑψάω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἑψέω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἡψημένοι|ἡψημένοι
ἑψάω :   : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἑψέω :   : perf part mp masc nom/voc pl

ἡψημένοις|ἡψημένοις
ἑψάω :   : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἑψέω :   : perf part mp masc/neut dat pl

ἡψημένον|ἡψημένον
ἑψάω :   : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἑψάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : perf part mp masc acc sg<br>ἑψέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἡψημένος|ἡψημένος
ἑψάω :   : perf part mp masc nom sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : perf part mp masc nom sg

ἡψημένου|ἡψημένου
ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : perf part mp masc/neut gen sg

ἡψημένους|ἡψημένους
ἑψάω :   : perf part mp masc acc pl (attic ionic)<br>ἑψέω :   : perf part mp masc acc pl

ἡψημένωι|ἡψημένωι
ἑψάω :   : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : perf part mp masc/neut dat sg

ἡψημένων|ἡψημένων
ἑψάω :   : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἑψέω :   : perf part mp fem gen pl<br>ἑψέω :   : perf part mp masc/neut gen pl

ἡψημένῳ|ἡψημένῳ
ἑψάω :   : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἑψέω :   : perf part mp masc/neut dat sg

ἡψιδωμένον|ἡψιδωμένον
ἁψιδόομαι : to be tied in a circle : perf part pass masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἁψιδόομαι : to be tied in a circle : perf part pass neut nom/voc/acc sg (attic epic ionic)

ἡψιμάχουν|ἡψιμάχουν
ἁψιμαχέω : skirmish with an enemy : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἁψιμαχέω : skirmish with an enemy : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἡψῶντο
ἑψάω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἡζόμην|ἡζόμην
ἅζομαι : stand in awe of : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ᾑμάξαμεν|ᾑμάξαμεν
αἱμάσσω : make bloody : aor ind act 1st pl

ᾑμάξαντο|ᾑμάξαντο
αἱμάσσω : make bloody : aor ind mid 3rd pl

ᾑμάξατο|ᾑμάξατο
αἱμάσσω : make bloody : aor ind mid 3rd sg

ᾑμάσσετο|ᾑμάσσετο
αἱμάσσω : make bloody : imperf ind mp 3rd sg

ᾑμάτου|ᾑμάτου
αἱματόω : make bloody : imperf ind act 3rd sg

ᾑμάτουν|ᾑμάτουν
αἱματάω : to be bloodthirsty : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>αἱματάω : to be bloodthirsty : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>αἱματόω : make bloody : imperf ind act 3rd pl<br>αἱματόω : make bloody : imperf ind act 1st sg

ᾑμάτους|ᾑμάτους
αἱματόω : make bloody : imperf ind act 2nd sg

ᾑμάττοντο|ᾑμάττοντο
αἱμάσσω : make bloody : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ᾑμάτωσας|ᾑμάτωσας
αἱματόω : make bloody : aor ind act 2nd sg

ᾑμάτωσεν|ᾑμάτωσεν
αἱματόω : make bloody : aor ind act 3rd sg

ᾑμάτωται|ᾑμάτωται
αἱματόω : make bloody : perf ind mp 3rd sg

ᾑμάχθαι|ᾑμάχθαι
αἱμάσσω : make bloody : perf inf mp

ᾑμάχθη|ᾑμάχθη
αἱμάσσω : make bloody : aor ind pass 3rd sg

ᾑμαγμένα|ᾑμαγμένα
αἱμάσσω : make bloody : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>αἱμάσσω : make bloody : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>αἱμάσσω : make bloody : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ᾑμαγμέναι|ᾑμαγμέναι
αἱμάσσω : make bloody : perf part mp fem nom/voc pl<br>αἱμάσσω : make bloody : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ᾑμαγμέναις|ᾑμαγμέναις
αἱμάσσω : make bloody : perf part mp fem dat pl

ᾑμαγμένας|ᾑμαγμένας
αἱμάσσω : make bloody : perf part mp fem acc pl<br>αἱμάσσω : make bloody : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ᾑμαγμένη|ᾑμαγμένη
αἱμάσσω : make bloody : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ᾑμαγμένην|ᾑμαγμένην
αἱμάσσω : make bloody : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ᾑμαγμένης|ᾑμαγμένης
αἱμάσσω : make bloody : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ᾑμαγμένῃ|ᾑμαγμένῃ
αἱμάσσω : make bloody : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ᾑμαγμένοι|ᾑμαγμένοι
αἱμάσσω : make bloody : perf part mp masc nom/voc pl

ᾑμαγμένοις|ᾑμαγμένοις
αἱμάσσω : make bloody : perf part mp masc/neut dat pl

ᾑμαγμένον|ᾑμαγμένον
αἱμάσσω : make bloody : perf part mp masc acc sg<br>αἱμάσσω : make bloody : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ᾑμαγμένος|ᾑμαγμένος
αἱμάσσω : make bloody : perf part mp masc nom sg

ᾑμαγμένου|ᾑμαγμένου
αἱμάσσω : make bloody : perf part mp masc/neut gen sg

ᾑμαγμένους|ᾑμαγμένους
αἱμάσσω : make bloody : perf part mp masc acc pl

ᾑμαγμένων|ᾑμαγμένων
αἱμάσσω : make bloody : perf part mp fem gen pl<br>αἱμάσσω : make bloody : perf part mp masc/neut gen pl

ᾑμαγμένῳ|ᾑμαγμένῳ
αἱμάσσω : make bloody : perf part mp masc/neut dat sg

ᾑματώθη|ᾑματώθη
αἱματόω : make bloody : aor ind pass 3rd sg

ᾑματώθης|ᾑματώθης
αἱματόω : make bloody : aor ind pass 2nd sg

ᾑματῶσθαι
αἱματόω : make bloody : perf inf mp

ᾑματωμένα|ᾑματωμένα
αἱματόω : make bloody : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>αἱματόω : make bloody : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>αἱματόω : make bloody : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ᾑματωμένη|ᾑματωμένη
αἱματόω : make bloody : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ᾑματωμένην|ᾑματωμένην
αἱματόω : make bloody : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ᾑματωμένοι|ᾑματωμένοι
αἱματόω : make bloody : perf part mp masc nom/voc pl

ᾑματωμένον|ᾑματωμένον
αἱματόω : make bloody : perf part mp masc acc sg<br>αἱματόω : make bloody : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ᾑματωμένος|ᾑματωμένος
αἱματόω : make bloody : perf part mp masc nom sg

ᾑματωμένους|ᾑματωμένους
αἱματόω : make bloody : perf part mp masc acc pl

ᾑματωμένω|ᾑματωμένω
αἱματόω : make bloody : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>αἱματόω : make bloody : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ᾑματωμένων|ᾑματωμένων
αἱματόω : make bloody : perf part mp fem gen pl<br>αἱματόω : make bloody : perf part mp masc/neut gen pl

ᾑμορράγεε|ᾑμορράγεε
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ᾑμορράγεεν|ᾑμορράγεεν
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ᾑμορράγει|ᾑμορράγει
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ᾑμορράγησαν|ᾑμορράγησαν
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : aor ind act 3rd pl

ᾑμορράγησε|ᾑμορράγησε
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : aor ind act 3rd sg

ᾑμορράγησεν|ᾑμορράγησεν
αἱμορραγέω : have a haemorrhage : aor ind act 3rd sg

ᾑμώδεις|ᾑμώδεις
αἱμωδέω : to be set on edge : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ᾑμώδησαν|ᾑμώδησαν
αἱμωδέω : to be set on edge : aor ind act 3rd pl

ᾑμωδία|ᾑμωδία
αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : imperf ind act 3rd sg

ᾑμωδίασαν|ᾑμωδίασαν
αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : aor ind act 3rd pl (attic doric)

ᾑμωδιῶ
αἱμωδιάω : have the teeth set on edge : imperf ind mp 2nd sg

ᾑρέθη|ᾑρέθη
αἱρέω : take with the hand : aor ind pass 3rd sg

ᾑρέθην|ᾑρέθην
αἱρέω : take with the hand : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>αἱρέω : take with the hand : aor ind pass 1st sg

ᾑρέθης|ᾑρέθης
αἱρέω : take with the hand : aor ind pass 2nd sg

ᾑρέθησαν|ᾑρέθησαν
αἱρέω : take with the hand : aor ind pass 3rd pl

ᾑρέτικα|ᾑρέτικα
αἱρετίζω : choose : perf ind act 1st sg

ᾑρέτικεν|ᾑρέτικεν
αἱρετίζω : choose : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>αἱρετίζω : choose : perf ind act 3rd sg

ᾑρέτισα|ᾑρέτισα
αἱρετίζω : choose : aor ind act 1st sg

ᾑρέτισαν|ᾑρέτισαν
αἱρετίζω : choose : aor ind act 3rd pl

ᾑρέτισε|ᾑρέτισε
αἱρετίζω : choose : aor ind act 3rd sg

ᾑρέτισεν|ᾑρέτισεν
αἱρετίζω : choose : aor ind act 3rd sg

ᾑρέτιστο|ᾑρέτιστο
αἱρετίζω : choose : plup ind mp 3rd sg

ᾑρέτιζεν|ᾑρέτιζεν
αἱρετίζω : choose : imperf ind act 3rd sg

ᾑρέτιζον|ᾑρέτιζον
αἱρετίζω : choose : imperf ind act 3rd pl<br>αἱρετίζω : choose : imperf ind act 1st sg

ᾑρεῖθ'
αἱρέω : take with the hand : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>αἱρέω : take with the hand : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ᾑρεῖσθ'
αἱρέω : take with the hand : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ᾑρεῖσθε
αἱρέω : take with the hand : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ᾑρεῖτ'
αἱρέω : take with the hand : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>αἱρέω : take with the hand : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ᾑρεῖτο
αἱρέω : take with the hand : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ᾑρετίσαντ'|ᾑρετίσαντ'
αἱρετίζω : choose : aor ind mid 3rd pl

ᾑρετίσαντο|ᾑρετίσαντο
αἱρετίζω : choose : aor ind mid 3rd pl

ᾑρετίσασθε|ᾑρετίσασθε
αἱρετίζω : choose : aor ind mid 2nd pl

ᾑρετίσατο|ᾑρετίσατο
αἱρετίζω : choose : aor ind mid 3rd sg

ᾑρετίσθη|ᾑρετίσθη
αἱρετίζω : choose : aor ind pass 3rd sg

ᾑρετίσω|ᾑρετίσω
αἱρετίζω : choose : aor ind mid 2nd sg

ᾑρετισάμεθα|ᾑρετισάμεθα
αἱρετίζω : choose : aor ind mid 1st pl

ᾑρετισάμην|ᾑρετισάμην
αἱρετίζω : choose : aor ind mid 1st sg

ᾑρετισμένοι|ᾑρετισμένοι
αἱρετίζω : choose : perf part mp masc nom/voc pl

ᾑρετισμένῳ|ᾑρετισμένῳ
αἱρετίζω : choose : perf part mp masc/neut dat sg

ᾑρήκαμεν|ᾑρήκαμεν
αἱρέω : take with the hand : perf ind act 1st pl

ᾑρήκασι|ᾑρήκασι
αἱρέω : take with the hand : perf ind act 3rd pl

ᾑρήκασιν|ᾑρήκασιν
αἱρέω : take with the hand : perf ind act 3rd pl

ᾑρήκει|ᾑρήκει
αἱρέω : take with the hand : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>αἱρέω : take with the hand : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ᾑρήκειν|ᾑρήκειν
αἱρέω : take with the hand : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>αἱρέω : take with the hand : perf inf act (epic)<br>αἱρέω : take with the hand : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ᾑρήκεσαν|ᾑρήκεσαν
αἱρέω : take with the hand : plup ind act 3rd pl<br>αἱρέω : take with the hand : plup ind act 3rd pl (ionic)

ᾑρήκοι|ᾑρήκοι
αἱρέω : take with the hand : perf opt act 3rd sg

ᾑρήκοιεν|ᾑρήκοιεν
αἱρέω : take with the hand : perf opt act 3rd pl

ᾑρήμεθα|ᾑρήμεθα
αἱρέω : take with the hand : plup ind mp 1st pl<br>αἱρέω : take with the hand : perf ind mp 1st pl

ᾑρήμεσθα|ᾑρήμεσθα
αἱρέω : take with the hand : plup ind mp 1st pl<br>αἱρέω : take with the hand : perf ind mp 1st pl

ᾑρήμην|ᾑρήμην
αἱρέω : take with the hand : plup ind mp 1st sg

ᾑρήσαντο|ᾑρήσαντο
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 3rd pl (prose)

ᾑρήσασθε|ᾑρήσασθε
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 2nd pl (prose)

ᾑρήσατο|ᾑρήσατο
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 3rd sg (prose)

ᾑρήσθωσαν|ᾑρήσθωσαν
αἱρέω : take with the hand : perf imperat mp 3rd pl

ᾑρήσω|ᾑρήσω
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 2nd sg (prose)

ᾑρῆσθαι
αἱρέω : take with the hand : perf inf mp

ᾑρηκέναι|ᾑρηκέναι
αἱρέω : take with the hand : perf inf act

ᾑρηκόσι|ᾑρηκόσι
αἱρέω : take with the hand : perf part act masc/neut dat pl

ᾑρηκόσιν|ᾑρηκόσιν
αἱρέω : take with the hand : perf part act masc/neut dat pl

ᾑρηκότα|ᾑρηκότα
αἱρέω : take with the hand : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>αἱρέω : take with the hand : perf part act masc acc sg

ᾑρηκότας|ᾑρηκότας
αἱρέω : take with the hand : perf part act masc acc pl

ᾑρηκότες|ᾑρηκότες
αἱρέω : take with the hand : perf part act masc nom/voc pl

ᾑρηκότι|ᾑρηκότι
αἱρέω : take with the hand : perf part act masc/neut dat sg

ᾑρηκότος|ᾑρηκότος
αἱρέω : take with the hand : perf part act masc/neut gen sg

ᾑρηκότων|ᾑρηκότων
αἱρέω : take with the hand : perf part act masc/neut gen pl

ᾑρηκυίας|ᾑρηκυίας
αἱρέω : take with the hand : perf part act fem acc pl<br>αἱρέω : take with the hand : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ᾑρηκυῖα
αἱρέω : take with the hand : perf part act fem nom/voc sg

ᾑρηκώς|ᾑρηκώς|ᾑρηκὼς
αἱρέω : take with the hand : perf part act masc nom/voc sg

ᾑρημένα|ᾑρημένα
αἱρέω : take with the hand : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>αἱρέω : take with the hand : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>αἱρέω : take with the hand : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ᾑρημέναι|ᾑρημέναι
αἱρέω : take with the hand : perf part mp fem nom/voc pl<br>αἱρέω : take with the hand : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ᾑρημέναις|ᾑρημέναις
αἱρέω : take with the hand : perf part mp fem dat pl

ᾑρημένας|ᾑρημένας
αἱρέω : take with the hand : perf part mp fem acc pl<br>αἱρέω : take with the hand : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ᾑρημένη|ᾑρημένη
αἱρέω : take with the hand : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ᾑρημένην|ᾑρημένην
αἱρέω : take with the hand : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ᾑρημένης|ᾑρημένης
αἱρέω : take with the hand : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ᾑρημένῃ|ᾑρημένῃ
αἱρέω : take with the hand : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ᾑρημένοι|ᾑρημένοι
αἱρέω : take with the hand : perf part mp masc nom/voc pl

ᾑρημένοις|ᾑρημένοις
αἱρέω : take with the hand : perf part mp masc/neut dat pl

ᾑρημένον|ᾑρημένον
αἱρέω : take with the hand : perf part mp masc acc sg<br>αἱρέω : take with the hand : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ᾑρημένος|ᾑρημένος
αἱρέω : take with the hand : perf part mp masc nom sg

ᾑρημένου|ᾑρημένου
αἱρέω : take with the hand : perf part mp masc/neut gen sg

ᾑρημένους|ᾑρημένους
αἱρέω : take with the hand : perf part mp masc acc pl

ᾑρημένων|ᾑρημένων
αἱρέω : take with the hand : perf part mp fem gen pl<br>αἱρέω : take with the hand : perf part mp masc/neut gen pl

ᾑρημένῳ|ᾑρημένῳ
αἱρέω : take with the hand : perf part mp masc/neut dat sg

ᾑρησάμεθα|ᾑρησάμεθα
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 1st pl (prose)

ᾑρησάμην|ᾑρησάμην
αἱρέω : take with the hand : aor ind mid 1st sg (prose)

ᾑρούμεθα|ᾑρούμεθα
αἱρέω : take with the hand : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ᾑρούμην|ᾑρούμην
αἱρέω : take with the hand : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ᾑροῦ
αἱρέω : take with the hand : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ᾑροῦνθ'
αἱρέω : take with the hand : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ᾑροῦντ'
αἱρέω : take with the hand : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ᾑροῦντο
αἱρέω : take with the hand : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ᾑτινιδή|ᾑτινιδή|ᾑτινιδὴ
ὅστις : that : fem dat sg

ᾑτινιδήποτ'|ᾑτινιδήποτ'
ὅστις : that : fem dat sg

ᾑτινιοῦν
ὅστις : that : fem dat sg

ἠ'
ἤ1 : or : epic (indeclform conj)<br>ἠέ1 : or : poetic indeclform (conj)

ἤ
ἤ1 : or : indeclform (conj)<br>ἤ2 : hi : indeclform (exclam)

ἤακα
ἀάζω : breathe with the mouth wide open : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤασεν
ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤβα
ἀβάω : attain : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤβην
ἀβάω : attain : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀβάω : attain : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤβης
ἀβάω : attain : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀβάω : attain : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀβάω : attain : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤξει
ἔσσομαι : sum. : futperf ind mp 2nd sg<br>ἠξις : coming : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἠξις : coming : fem dat sg (epic)<br>ἠξις : coming : fem dat sg (attic ionic)

ἤξω
ἄγνυμι : break : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἄγω : lead : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 2nd sg

ἤδ'
ἠδέ : and : indeclform (conj)

ἤδεα
ἦδος : delight : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἤδεε
ἦδος : delight : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἤδει
ἦδος : delight : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἦδος : delight : neut dat sg (epic ionic)<br>ἦδος : delight : neut dat sg

ἤδη
ἤδη : already : indeclform (adverb)<br>ἦδος : delight : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἦδος : delight : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἤδην
ἦδος : delight : neut acc sg

ἤειδε
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤειδεν
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤειδες
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤειδον
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤειρα
ἀείρω : attach : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤειραν
ἀείρω : attach : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤειρας
ἀείρω : attach : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤειρε
ἀείρω : attach : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀείρω : attach : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤειρεν
ἀείρω : attach : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀείρω : attach : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤειρον
ἀείρω : attach : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀείρω : attach : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤεισ'
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : plup ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : perf imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : perf ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἤεισα
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤεισαν
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤεισας
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤεισε
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤεισεν
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤερμαι
ἀείρω : attach : perf ind mp 1st sg (epic ionic)

ἤερτο
ἀείρω : attach : plup ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἤεσαν
εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd pl

ἤφασε
ἀφάσσω : feel : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤφασσεν
ἀφάσσω : feel : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤφηκαν
ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd pl<br>ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἤφιεν
ἀφίημι : send forth : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἤφρεον
ἀφρέω : foam : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφρέω : foam : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤφριζε
ἀφρίζω : foam : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤφριζον
ἀφρίζω : foam : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀφρίζω : foam : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤφυσ'
ἀφύσσω : draw : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀφύσσω : draw : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤφυσε
ἀφύσσω : draw : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤφυσεν
ἀφύσσω : draw : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤγαγ'
ἄγω : lead : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤγαγε
ἄγω : lead : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤγαγεν
ἄγω : lead : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤγαγες
ἄγω : lead : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤγαγον
ἄγω : lead : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤγακα
ἀγάζω : exalt overmuch : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤγαλε
ἀγάλλω : glorify : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀγάλλω : glorify : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἤγαλλε
ἀγάλλω : glorify : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤγαλλεν
ἀγάλλω : glorify : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤγαλλον
ἀγάλλω : glorify : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγάλλω : glorify : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤγανον
ἤγανον :   : neut nom/voc/acc sg

ἤγασαι
ἀγάζω : exalt overmuch : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤγασμαι
ἀγάζω : exalt overmuch : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤγασται
ἀγάζω : exalt overmuch : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤγαστο
ἀγάζω : exalt overmuch : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤγειρ'
ἀγείρω : gather together : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀγείρω : gather together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀγείρω : gather together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐγείρω : awaken : aor ind act 1st sg<br>ἐγείρω : awaken : aor ind act 3rd sg<br>ἐγείρω : awaken : imperf ind act 3rd sg

ἤγειρα
ἀγείρω : gather together : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐγείρω : awaken : aor ind act 1st sg

ἤγειραν
ἀγείρω : gather together : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐγείρω : awaken : aor ind act 3rd pl

ἤγειρας
ἀγείρω : gather together : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐγείρω : awaken : aor ind act 2nd sg

ἤγειρε
ἀγείρω : gather together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀγείρω : gather together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐγείρω : awaken : aor ind act 3rd sg<br>ἐγείρω : awaken : imperf ind act 3rd sg

ἤγειρεν
ἀγείρω : gather together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀγείρω : gather together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐγείρω : awaken : aor ind act 3rd sg<br>ἐγείρω : awaken : imperf ind act 3rd sg

ἤγειρον
ἀγείρω : gather together : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγείρω : gather together : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐγείρω : awaken : imperf ind act 3rd pl<br>ἐγείρω : awaken : imperf ind act 1st sg

ἤγεθ'
ἄγω : lead : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἄγω : lead : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἤγερθεν
ἀγείρω : gather together : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐγείρω : awaken : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἤγεσθ'
ἄγω : lead : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἤγεσθε
ἄγω : lead : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἤγετ'
ἄγω : lead : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἄγω : lead : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἤγετε
ἄγω : lead : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἤγετο
ἄγω : lead : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἤγγειλ'
ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤγγειλα
ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤγγειλαν
ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤγγειλας
ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤγγειλε
ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤγγειλεν
ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤγγελλε
ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤγγελλεν
ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤγγελλον
ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤγγελται
ἀγγέλλω : bear a message : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤγγελτο
ἀγγέλλω : bear a message : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤγη
ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 3rd sg

ἤγηλε
ἀγάλλω : glorify : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤγην
ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 1st sg

ἤγης
ἀγάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 2nd sg

ἤγηται
ἀγάω :   : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἤγομεν
ἄγω : lead : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἤγοντ'
ἄγω : lead : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἤγοντο
ἄγω : lead : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἤγου
ἄγω : lead : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἤγουν
ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἤγουν : that is to say : indeclform (conj)

ἤγρετο
ἔγρω :   : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐγείρω : awaken : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἤγρευε
ἀγρεύω : take by hunting : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤγρευεν
ἀγρεύω : take by hunting : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤγρευες
ἀγρεύω : take by hunting : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤγρευσα
ἀγρεύω : take by hunting : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤγρευσαν
ἀγρεύω : take by hunting : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤγρευσας
ἀγρεύω : take by hunting : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤγρευσε
ἀγρεύω : take by hunting : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤγρευσεν
ἀγρεύω : take by hunting : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤγρευται
ἀγρεύω : take by hunting : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤγχετο
ἄγχω : squeeze : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἤγχοντο
ἄγχω : squeeze : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἤη
ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἤην
ἄημι : vā´ti : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἄημι : vā´ti : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>εἰμί : sum : imperf ind act 1st sg (epic)<br>εἰμί : sum : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἤι'
ἀίω1 : perceive : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>εἶμι : ibo : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἤια : provisions for a journey : neut nom/voc/acc pl<br>ἤιος :   : masc voc sg<br>ᾖα : sum : neut nom/voc/acc pl

ἤια
εἶμι : ibo : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἤια : provisions for a journey : neut nom/voc/acc pl<br>ᾖα : sum : neut nom/voc/acc pl

ἤιξ'
ἀίσσω : shoot : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : plup ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : perf imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : perf ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἤιξα
ἀίσσω : shoot : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤιξαι
ἀίσσω : shoot : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : perf ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἤιξαν
ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤιξας
ἀίσσω : shoot : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤιξε
ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤιξεν
ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤιδειμεν
οἶδα : see : plup ind act 1st pl (attic)

ἤιδεισαν
οἶδα : see : plup ind act 3rd pl

ἤιδειτε
οἶδα : see : plup ind act 2nd pl (attic)

ἤιδεσαν
οἶδα : see : plup ind act 3rd pl (attic)

ἤιδησθα
οἶδα : see : plup ind act 2nd sg

ἤιε
ἀίω1 : perceive : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἤιος :   : masc voc sg

ἤιει
εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd sg

ἤιειν
εἶμι : ibo : imperf ind act 1st sg<br>εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd sg

ἤιεν
ἀίω1 : perceive : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἤιες
ἀίω1 : perceive : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤιεσαν
εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd pl

ἤιγμαι
ἀίσσω : shoot : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : perf ind mp 1st sg (epic ionic)

ἤικαλλε
αἰκάλλω : flatter : imperf ind act 3rd sg

ἤικαλλον
αἰκάλλω : flatter : imperf ind act 3rd pl<br>αἰκάλλω : flatter : imperf ind act 1st sg

ἤικασεν
εἰκάζω : represent by an image : aor ind act 3rd sg

ἤικται
ἀίσσω : shoot : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : perf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἤικτο
ἀίσσω : shoot : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : plup ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἔοικα : as : plup ind pass 3rd sg

ἤινεις
αἰνέω : tell : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἤινεσ'
αἰνέω : tell : aor ind act 1st sg<br>αἰνέω : tell : aor ind act 3rd sg

ἤινεσα
αἰνέω : tell : aor ind act 1st sg

ἤινεσαν
αἰνέω : tell : aor ind act 3rd pl

ἤινεσας
αἰνέω : tell : aor ind act 2nd sg

ἤινεσε
αἰνέω : tell : aor ind act 3rd sg

ἤινεσεν
αἰνέω : tell : aor ind act 3rd sg

ἤινησαν
αἰνέω : tell : imperf ind act 3rd pl (aeolic)<br>αἰνέω : tell : aor ind act 3rd pl

ἤινησεν
αἰνέω : tell : aor ind act 3rd sg

ἤινουν
αἰνέω : tell : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>αἰνέω : tell : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἤιοι
ἤιος :   : masc nom/voc pl

ἤιομεν
εἶμι : ibo : imperf ind act 1st pl (epic)

ἤιον
ἀίω1 : perceive : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀίω1 : perceive : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἤιος :   : masc acc sg

ἤιος
ἤιος :   : masc nom sg

ἤιρατο
εἰρέω : say : plup ind mp 3rd sg (attic)

ἤισαν
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)

ἤισε
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤισκε
ἐίσκω : only : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἤισκεν
ἐίσκω : only : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἤισκον
ἐίσκω : only : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐίσκω : only : imperf ind act 1st sg (epic)

ἤισθεθ'
αἰσθάνομαι : perceive : aor ind mid 3rd sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἤισθεσθ'
αἰσθάνομαι : perceive : aor ind mid 2nd pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mp 2nd pl (attic)

ἤισθετ'
αἰσθάνομαι : perceive : aor ind mid 3rd sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἤισθετο
αἰσθάνομαι : perceive : aor ind mid 3rd sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἤισθη
εἰσθέω : run into : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἤισθοντ'
αἰσθάνομαι : perceive : aor ind mid 3rd pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἤισθοντο
αἰσθάνομαι : perceive : aor ind mid 3rd pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἤισθου
αἰσθάνομαι : perceive : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἤισσεν
ἀίσσω : shoot : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤισσον
ἀίσσω : shoot : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤιστωσας
ἀιστόω : make unseen : aor ind act 2nd sg

ἤισχυν'
αἰσχύνω : make ugly : aor ind act 1st sg<br>αἰσχύνω : make ugly : aor ind act 3rd sg<br>αἰσχύνω : make ugly : imperf ind act 3rd sg

ἤισχυναν
αἰσχύνω : make ugly : aor ind act 3rd pl

ἤισχυνας
αἰσχύνω : make ugly : aor ind act 2nd sg

ἤισχυνε
αἰσχύνω : make ugly : aor ind act 3rd sg<br>αἰσχύνω : make ugly : imperf ind act 3rd sg

ἤισχυνεν
αἰσχύνω : make ugly : aor ind act 3rd sg<br>αἰσχύνω : make ugly : imperf ind act 3rd sg

ἤιτεε
αἰτέω : ask : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἤιτεεν
αἰτέω : ask : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἤιτει
αἰτέω : ask : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἤιτεις
αἰτέω : ask : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἤιτησ'
αἰτέω : ask : aor ind act 1st sg<br>αἰτέω : ask : aor ind act 3rd sg

ἤιτησα
αἰτέω : ask : aor ind act 1st sg

ἤιτησαν
αἰτέω : ask : aor ind act 3rd pl

ἤιτησας
αἰτέω : ask : aor ind act 2nd sg

ἤιτησε
αἰτέω : ask : aor ind act 3rd sg

ἤιτησεν
αἰτέω : ask : aor ind act 3rd sg

ἤιτουν
αἰτέω : ask : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>αἰτέω : ask : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἤιχα
ἀίσσω : shoot : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : perf ind act 1st sg (epic ionic)

ἤκαλον
ἤκαλος :   : masc/fem acc sg<br>ἤκαλος :   : neut nom/voc/acc sg

ἤκαλος
ἤκαλος :   : masc/fem nom sg

ἤκαχ'
ἀχεύω : grieving : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤκαχε
ἀχεύω : grieving : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤκαχεν
ἀχεύω : grieving : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤκαχες
ἀχεύω : grieving : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤκαχον
ἀχεύω : grieving : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀχεύω : grieving : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤκει
ἀκέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤκεις
ἀκέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤκεσται
ἤκεστος : untouched by the goad : fem nom/voc pl

ἤκεστος
ἤκεστος : untouched by the goad : masc nom sg

ἤκη
ἀκέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤκιστα
ἤκιστος : the gentlest : neut nom/voc/acc pl

ἤκιστον
ἤκιστος : the gentlest : masc acc sg<br>ἤκιστος : the gentlest : neut nom/voc/acc sg

ἤκιστος
ἤκιστος : the gentlest : masc nom sg

ἤκμακε
ἀκμάζω : to be in full bloom : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤκμασαν
ἀκμάζω : to be in full bloom : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤκμασε
ἀκμάζω : to be in full bloom : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤκμασεν
ἀκμάζω : to be in full bloom : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤκμαζε
ἀκμάζω : to be in full bloom : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤκμαζεν
ἀκμάζω : to be in full bloom : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤκμαζον
ἀκμάζω : to be in full bloom : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀκμάζω : to be in full bloom : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤκου'
ἀκούω : hear : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤκουε
ἀκούω : hear : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤκουεν
ἀκούω : hear : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤκουες
ἀκούω : hear : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤκουν
ἀκέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἤκουον
ἀκούω : hear : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀκούω : hear : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤκουσ'
ἀκούω : hear : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀκούω : hear : plup ind mp 2nd sg<br>ἀκούω : hear : perf imperat mp 2nd sg<br>ἀκούω : hear : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀκούω : hear : perf ind mp 2nd sg

ἤκουσα
ἀκούω : hear : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤκουσαν
ἀκούω : hear : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤκουσας
ἀκούω : hear : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤκουσε
ἀκούω : hear : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤκουσεν
ἀκούω : hear : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤκουσμαι
ἀκούω : hear : perf ind mp 1st sg

ἤκουστ'
ἀκούω : hear : plup ind mp 3rd sg<br>ἀκούω : hear : perf ind mp 3rd sg

ἤκουσται
ἀκούω : hear : perf ind mp 3rd sg

ἤκουστο
ἀκούω : hear : plup ind mp 3rd sg

ἤλα
ἐλαύνω : drive : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἤλασ'
ἐλαύνω : drive : aor ind act 1st sg<br>ἐλαύνω : drive : aor ind act 3rd sg

ἤλασα
ἐλαύνω : drive : aor ind act 1st sg

ἤλασαν
ἐλαύνω : drive : aor ind act 3rd pl

ἤλασας
ἐλαύνω : drive : aor ind act 2nd sg

ἤλασε
ἐλαύνω : drive : aor ind act 3rd sg

ἤλασεν
ἐλαύνω : drive : aor ind act 3rd sg

ἤλασσαν
ἐλαύνω : drive : aor ind act 3rd pl (epic)

ἤλασσε
ἐλαύνω : drive : aor ind act 3rd sg (epic)

ἤλαυν'
ἐλαύνω : drive : aor ind act 1st sg<br>ἐλαύνω : drive : aor ind act 3rd sg<br>ἐλαύνω : drive : imperf ind act 3rd sg

ἤλαυνε
ἐλαύνω : drive : aor ind act 3rd sg<br>ἐλαύνω : drive : imperf ind act 3rd sg

ἤλαυνεν
ἐλαύνω : drive : aor ind act 3rd sg<br>ἐλαύνω : drive : imperf ind act 3rd sg

ἤλαυνες
ἐλαύνω : drive : imperf ind act 2nd sg

ἤλαυνον
ἐλαύνω : drive : imperf ind act 3rd pl<br>ἐλαύνω : drive : imperf ind act 1st sg

ἤλδανε
ἀλδαίνω : make to grow : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤλδανεν
ἀλδαίνω : make to grow : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤλεξας
ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤλεγξα
ἐλέγχω : disgrace : aor ind act 1st sg

ἤλεγξαν
ἐλέγχω : disgrace : aor ind act 3rd pl

ἤλεγξας
ἐλέγχω : disgrace : aor ind act 2nd sg

ἤλεγξε
ἐλέγχω : disgrace : aor ind act 3rd sg

ἤλεγξεν
ἐλέγχω : disgrace : aor ind act 3rd sg

ἤλεγεν
ἀλέγω : have a care : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤλεγχε
ἐλέγχω : disgrace : imperf ind act 3rd sg

ἤλεγχεν
ἐλέγχω : disgrace : imperf ind act 3rd sg

ἤλεγχες
ἐλέγχω : disgrace : imperf ind act 2nd sg

ἤλεγχον
ἐλέγχω : disgrace : imperf ind act 3rd pl<br>ἐλέγχω : disgrace : imperf ind act 1st sg

ἤλει
ἀλέω : grind : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤλειφε
ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤλειφεν
ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤλειφες
ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤλειφον
ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤλεις
ἀλέω : grind : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤλειψα
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤλειψαν
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤλειψας
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤλειψε
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤλειψεν
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤλεκτρα
ἤλεκτρον : amber : neut nom/voc/acc pl

ἤλεκτροι
ἤλεκτρον : amber : fem nom/voc pl<br>ἤλεκτρον : amber : masc nom/voc pl

ἤλεκτρον
ἤλεκτρον : amber : fem acc sg<br>ἤλεκτρον : amber : masc acc sg<br>ἤλεκτρον : amber : neut nom/voc/acc sg

ἤλεκτρος
ἤλεκτρον : amber : fem nom sg<br>ἤλεκτρον : amber : masc nom sg

ἤλεσα
ἀλέω : grind : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤλεσαν
ἀλέω : grind : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤλευκα
ἀλεύω : remove : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤλευσα
ἀλεύω : remove : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤλγεε
ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤλγεεν
ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤλγει
ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤλγεις
ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤλγηκα
ἀλγέω : feel bodily pain : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤλγημαι
ἀλγέω : feel bodily pain : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤλγησ'
ἀλγέω : feel bodily pain : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤλγησα
ἀλγέω : feel bodily pain : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤλγησαν
ἀλγέω : feel bodily pain : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤλγησας
ἀλγέω : feel bodily pain : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤλγησε
ἀλγέω : feel bodily pain : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤλγησεν
ἀλγέω : feel bodily pain : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤλγουν
ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἤλγυναν
ἀλγύνω : pain : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤλγυνας
ἀλγύνω : pain : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤλγυνε
ἀλγύνω : pain : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀλγύνω : pain : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤλγυνεν
ἀλγύνω : pain : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀλγύνω : pain : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤλη
ἀλέω : grind : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : imperf ind act 3rd sg (epic doric)

ἤληθεν
ἀλάομαι : wander : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀλήθω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤληθες
ἀλήθω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤληθον
ἀλήθω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀλήθω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤλης
ἀλέω : grind : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : imperf ind act 2nd sg (epic doric)

ἤλιγμαι
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf ind mp 1st sg<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : perf ind mp 1st sg

ἤλικτο
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : plup ind mp 3rd sg<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : plup ind mp 3rd sg

ἤλιον
ἀλέω : grind : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλέω : grind : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἤλιθ'
ἀλιταίνω : sin : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἤλιθα : very much : indeclform (adverb)

ἤλιθα
ἤλιθα : very much : indeclform (adverb)

ἤλισα
ἀλινδέω : make to roll. : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤλιτε
ἀλιταίνω : sin : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤλιτεν
ἀλιταίνω : sin : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤλιτες
ἀλιταίνω : sin : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤλιτον
ἀλιταίνω : sin : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀλιταίνω : sin : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤλιχα
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : perf ind act 1st sg<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : perf ind act 1st sg

ἤλλαξα
ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤλλαξαν
ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤλλαξας
ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤλλαξε
ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤλλαξεν
ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤλλακτ'
ἀλλάσσω : make other than it is : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤλλακται
ἀλλάσσω : make other than it is : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤλλακτο
ἀλλάσσω : make other than it is : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἤλλασσε
ἀλλάσσω : make other than it is : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤλλασσεν
ἀλλάσσω : make other than it is : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤλλασσον
ἀλλάσσω : make other than it is : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤλλαττε
ἀλλάσσω : make other than it is : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤλλαττεν
ἀλλάσσω : make other than it is : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤλλαττον
ἀλλάσσω : make other than it is : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤλλαχε
ἀλλάσσω : make other than it is : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤλοις
ἦλον :   : neut dat pl<br>ἦλος : barren spot : masc dat pl

ἤλου
ἀλόω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἦλον :   : neut gen sg<br>ἦλος : barren spot : masc gen sg

ἤλουν
ἀλέω : grind : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλέω : grind : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀλόω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀλόω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤλπετ'
ἔλπω : cause to hope : imperf ind mid 3rd sg

ἤλπετο
ἔλπω : cause to hope : imperf ind mid 3rd sg

ἤλπικα
ἐλπίζω : hope for : perf ind act 1st sg

ἤλπικας
ἐλπίζω : hope for : perf ind act 2nd sg

ἤλπικε
ἐλπίζω : hope for : perf imperat act 2nd sg<br>ἐλπίζω : hope for : perf ind act 3rd sg

ἤλπικεν
ἐλπίζω : hope for : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐλπίζω : hope for : perf ind act 3rd sg

ἤλπισ'
ἐλπίζω : hope for : aor ind act 1st sg<br>ἐλπίζω : hope for : plup ind mp 2nd sg<br>ἐλπίζω : hope for : perf imperat mp 2nd sg<br>ἐλπίζω : hope for : aor ind act 3rd sg<br>ἐλπίζω : hope for : perf ind mp 2nd sg

ἤλπισα
ἐλπίζω : hope for : aor ind act 1st sg

ἤλπισαν
ἐλπίζω : hope for : aor ind act 3rd pl

ἤλπισας
ἐλπίζω : hope for : aor ind act 2nd sg

ἤλπισε
ἐλπίζω : hope for : aor ind act 3rd sg

ἤλπισεν
ἐλπίζω : hope for : aor ind act 3rd sg

ἤλπισται
ἐλπίζω : hope for : perf ind mp 3rd sg

ἤλπιστο
ἐλπίζω : hope for : plup ind mp 3rd sg

ἤλπιζε
ἐλπίζω : hope for : imperf ind act 3rd sg

ἤλπιζεν
ἐλπίζω : hope for : imperf ind act 3rd sg

ἤλπιζες
ἐλπίζω : hope for : imperf ind act 2nd sg

ἤλπιζον
ἐλπίζω : hope for : imperf ind act 3rd pl<br>ἐλπίζω : hope for : imperf ind act 1st sg

ἤλθαμεν
ἔρχομαι : ibo : aor ind act 1st pl

ἤλθατε
ἔρχομαι : ibo : aor ind act 2nd pl

ἤλθεθ'
ἄλθομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind act 2nd pl

ἤλθετ'
ἄλθομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind act 2nd pl

ἤλθετε
ἔρχομαι : ibo : aor ind act 2nd pl

ἤλθετον
ἔρχομαι : ibo : aor ind act 2nd dual

ἤλθομεν
ἔρχομαι : ibo : aor ind act 1st pl

ἤλυξα
ἀλύσκω : shun : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀλύζω : socket for : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤλυξαν
ἀλύσκω : shun : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀλύζω : socket for : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤλυξε
ἀλύσκω : shun : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀλύζω : socket for : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤλυξεν
ἀλύσκω : shun : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀλύζω : socket for : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤλυε
ἀλύω : to be deeply stirred : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐλύω : roll round : imperf ind act 3rd sg

ἤλυεν
ἀλύω : to be deeply stirred : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐλύω : roll round : imperf ind act 3rd sg

ἤλυγος
ἦλυξ :   : masc gen sg

ἤλυον
ἀλύω : to be deeply stirred : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀλύω : to be deeply stirred : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐλύω : roll round : imperf ind act 3rd pl<br>ἐλύω : roll round : imperf ind act 1st sg

ἤλυθ'
ἔρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg

ἤλυθε
ἔρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg

ἤλυθεν
ἔρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg

ἤλυθες
ἔρχομαι : ibo : aor ind act 2nd sg

ἤλυθον
ἔρχομαι : ibo : aor ind act 3rd pl<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind act 1st sg

ἤλυσιν
ἤλυσις : step : fem acc sg

ἤλυσις
ἤλυσις : step : fem nom sg

ἤλω
ἀλόω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἦλον :   : neut nom/voc/acc dual<br>ἦλον :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἦλος : barren spot : masc nom/voc/acc dual<br>ἦλος : barren spot : masc gen sg (doric aeolic)

ἤλων
ἀλόω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλόω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἦλον :   : neut gen pl<br>ἦλος : barren spot : masc gen pl

ἤλως
ἀλόω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἦλος : barren spot : masc acc pl (doric)

ἤμ'
ἠμί : sum : pres ind act 1st sg (attic)

ἤμα
ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤμαιθα
ἤμαιθον : half-obol : neut nom/voc/acc pl

ἤμαιθον
ἤμαιθον : half-obol : neut nom/voc/acc sg

ἤμαθ'
ἦμαρ : day : neut nom/voc/acc pl<br>ἦμαρ : day : neut dat sg<br>ἦμαρ : day : neut nom/voc/acc dual

ἤμασι
ἦμαρ : day : neut dat pl

ἤμασιν
ἦμαρ : day : neut dat pl

ἤματ'
ἦμαρ : day : neut nom/voc/acc pl<br>ἦμαρ : day : neut dat sg<br>ἦμαρ : day : neut nom/voc/acc dual

ἤματα
ἦμαρ : day : neut nom/voc/acc pl

ἤματι
ἦμαρ : day : neut dat sg

ἤματος
ἦμαρ : day : neut gen sg

ἤμβλακον
ἀμπλακεῖν : miss : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμπλακεῖν : miss : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἤμβλυκεν
ἀμβλύνω : blunt : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμβλύνω : blunt : perf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤμβλυνα
ἀμβλύνω : blunt : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤμβλυναν
ἀμβλύνω : blunt : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤμβλυνας
ἀμβλύνω : blunt : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤμβλυνε
ἀμβλύνω : blunt : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀμβλύνω : blunt : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤμβλυνεν
ἀμβλύνω : blunt : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀμβλύνω : blunt : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤμβλυνον
ἀμβλύνω : blunt : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀμβλύνω : blunt : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤμβλυνται
ἀμβλύνω : blunt : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμβλύνω : blunt : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμβλύνω : blunt : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤμβλω
ἀμβλίσκω : cause to miscarry : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤμβλωκα
ἀμβλίσκω : cause to miscarry : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤμβλωκεν
ἀμβλίσκω : cause to miscarry : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμβλίσκω : cause to miscarry : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤμβροτε
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤμβροτεν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤμβροτες
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤμβροτον
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤμεε
ἐμέω : vomit : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἤμεεν
ἐμέω : vomit : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἤμει
ἐμέω : vomit : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἤμειβε
ἀμείβω : change : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤμειβεν
ἀμείβω : change : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤμειβον
ἀμείβω : change : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀμείβω : change : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤμειψα
ἀμείβω : change : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤμειψαν
ἀμείβω : change : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤμειψας
ἀμείβω : change : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤμειψε
ἀμείβω : change : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤμειψεν
ἀμείβω : change : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤμελξα
ἀμέλγω : milk : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤμελξας
ἀμέλγω : milk : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤμελξεν
ἀμέλγω : milk : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤμελγε
ἀμέλγω : milk : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤμελγεν
ἀμέλγω : milk : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤμελγες
ἀμέλγω : milk : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤμελγον
ἀμέλγω : milk : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀμέλγω : milk : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤμελλ'
μέλλω : to be destined : imperf ind act 3rd sg

ἤμελλε
μέλλω : to be destined : imperf ind act 3rd sg

ἤμελλεν
μέλλω : to be destined : imperf ind act 3rd sg

ἤμελλες
μέλλω : to be destined : imperf ind act 2nd sg

ἤμελλον
μέλλω : to be destined : imperf ind act 3rd pl<br>μέλλω : to be destined : imperf ind act 1st sg

ἤμερσε
ἀμέρδω : deprive : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤμερσεν
ἀμέρδω : deprive : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤμεσα
ἐμέω : vomit : aor ind act 1st sg

ἤμεσαν
ἐμέω : vomit : aor ind act 3rd pl

ἤμεσε
ἐμέω : vomit : aor ind act 3rd sg

ἤμεσεν
ἐμέω : vomit : aor ind act 3rd sg

ἤμην
εἰμί : sum : imperf ind mid 1st sg

ἤμησα
ἀμάω1 : reap corn : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤμησαν
ἀμάω1 : reap corn : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤμησας
ἀμάω1 : reap corn : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤμησε
ἀμάω1 : reap corn : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤμησεν
ἀμάω1 : reap corn : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤμορος
ἤμορος :   : masc/fem nom sg

ἤμουν
ἀμόω : hang : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀμόω : hang : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐμέω : vomit : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἤμπισχε
ἀμφί-ἴσχω : keep back : imperf ind act 3rd sg<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἤμπισχεν
ἀμφί-ἴσχω : keep back : imperf ind act 3rd sg<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἤμπλακ'
ἀμπλακεῖν : miss : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐμπλάζω : drive about in : perf ind act 1st sg<br>ἐμπλάζω : drive about in : perf imperat act 2nd sg<br>ἐμπλάζω : drive about in : perf ind act 3rd sg

ἤμπλακεν
ἀμπλακεῖν : miss : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐμπλάζω : drive about in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐμπλάζω : drive about in : perf ind act 3rd sg

ἤμπλακες
ἀμπλακεῖν : miss : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤμπλακον
ἀμπλακεῖν : miss : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀμπλακεῖν : miss : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤμπρευσαν
ἀμπρεύω : draw along : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤμυξαν
ἀμύσσω : scratch : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤμυξε
ἀμύσσω : scratch : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤμυξεν
ἀμύσσω : scratch : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤμυκα
ἀμύνω : keep off : perf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤμυκε
ἀμύνω : keep off : perf imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀμύνω : keep off : perf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤμυν'
ἀμύνω : keep off : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀμύνω : keep off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤμυνα
ἀμύνω : keep off : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤμυναν
ἀμύνω : keep off : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤμυνας
ἀμύνω : keep off : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤμυνε
ἀμύνω : keep off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤμυνεν
ἀμύνω : keep off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤμυνες
ἀμύνω : keep off : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤμυνον
ἀμύνω : keep off : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤμυσαν
ἠμύω : bow down : aor ind act 3rd pl<br>ἠμύω : bow down : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἤμυσε
ἠμύω : bow down : aor ind act 3rd sg<br>ἠμύω : bow down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἤμυσεν
ἠμύω : bow down : aor ind act 3rd sg<br>ἠμύω : bow down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἤμυσσε
ἀμύσσω : scratch : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤμυσσεν
ἀμύσσω : scratch : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤμυττε
ἀμύσσω : scratch : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤμων
ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀμόω : hang : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμόω : hang : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤν
ἐάν : if haply : contr indeclform (conj)<br>ἤν : if haply : indeclform (exclam)

ἤναρε
ἀναίρω : raise : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀναίρω : raise : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναίρω : raise : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐναίρω : slay : aor ind act 3rd sg (epic)

ἤνασσε
ἀνάσσω : to be lord : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνάζω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤνασσεν
ἀνάσσω : to be lord : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνάζω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤνασσες
ἀνάσσω : to be lord : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤναυε
ἀναύω : lift up and show : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ἀναύω : lift up and show : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἤναχα
ἀνάσσω : to be lord : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤνδρωσ'
ἀνδρόω : change into a man : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνδρόω : change into a man : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνδρόω : change into a man : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνδρόω : change into a man : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνδρόω : change into a man : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤνδρωσαν
ἀνδρόω : change into a man : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤνδρωσε
ἀνδρόω : change into a man : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤνδρωσεν
ἀνδρόω : change into a man : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤνδρωτο
ἀνδρόω : change into a man : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤνεγκ'
φέρω : fero : aor ind act 1st sg<br>φέρω : fero : aor ind act 3rd sg<br>φέρω : fero : aor ind act 3rd sg

ἤνεγκα
φέρω : fero : aor ind act 1st sg

ἤνεγκαν
φέρω : fero : aor ind act 3rd pl

ἤνεγκας
φέρω : fero : aor ind act 2nd sg

ἤνεγκε
φέρω : fero : aor ind act 3rd sg<br>φέρω : fero : aor ind act 3rd sg

ἤνεγκεν
φέρω : fero : aor ind act 3rd sg<br>φέρω : fero : aor ind act 3rd sg

ἤνεγκες
φέρω : fero : aor ind act 2nd sg

ἤνεγκον
φέρω : fero : aor ind act 1st sg

ἤνεγχ'
φέρω : fero : aor ind act 1st sg<br>φέρω : fero : aor ind act 3rd sg<br>φέρω : fero : aor ind act 3rd sg

ἤνειξα
ἀνά-εἴκω : to be like : aor ind act 1st sg<br>ἀνά-εἴκω : to be like : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἤνεικα
φέρω : fero : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ἤνεικαν
φέρω : fero : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἤνεικας
φέρω : fero : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

ἤνεικε
φέρω : fero : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἤνεικεν
ἀνίημι : send up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φέρω : fero : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἤνεις
ἄνειμι : go up : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἦνις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἦνις :   : fem nom/acc pl (attic)

ἤνεον
ἀνέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤνεπε
ἐνέπω : tell : imperf ind act 3rd sg

ἤνεπες
ἐνέπω : tell : imperf ind act 2nd sg

ἤνεπον
ἐνέπω : tell : imperf ind act 3rd pl<br>ἐνέπω : tell : imperf ind act 1st sg

ἤνεσ'
ἀνίημι : send up : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀνίημι : send up : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἦνις :   : fem dat pl

ἤνεσαν
ἀνίημι : send up : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἤνεσε
ἀνά-ἕννυμι : ves- : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἀνά-ἕζομαι : seat oneself : aor ind act 3rd sg (epic)

ἤνεσσεν
ἀνά-ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἤνετο
ἄνω1 : accomplish : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνίημι : send up : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

ἤνη
ἀνέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἦνις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἤνησεν
ἀνέω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤνιας
ἦνις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἤνιξα
ἐνίζω : to set in : aor ind act 1st sg

ἤνιδε
ἀνά-εἶδον : see : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἤνιες
ἦνις :   : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἤνιφα
ἐνίπτω : reprove : perf ind act 1st sg

ἤνιον
ἀνέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἤνιος
ἦνις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἤνιπτε
ἐνίπτω : reprove : imperf ind act 3rd sg

ἤνις
ἦνις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἤνισπε
ἐνέπω : tell : aor ind act 3rd sg

ἤνισπεν
ἐνέπω : tell : aor ind act 3rd sg

ἤνισπες
ἐνέπω : tell : aor ind act 2nd sg

ἤνισπον
ἐνέπω : tell : aor ind act 3rd pl<br>ἐνέπω : tell : aor ind act 1st sg

ἤνοιξα
ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἤνοιξαν
ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἤνοιξας
ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἤνοιξε
ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἤνοιξεν
ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἤνοιγε
ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἤνοιγεν
ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἤνοιγες
ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἤνοιγον
ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἤνομεν
ἄνω1 : accomplish : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἤνοπα
ἦνοψ : gleaming : masc/fem acc sg

ἤνοπι
ἦνοψ : gleaming : masc/fem dat sg

ἤνοπος
ἦνοψ : gleaming : masc/fem gen sg

ἤνπερ
ἤνπερ :   : indeclform (adverb)

ἤνθεε
ἀνθέω : blossom : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤνθεεν
ἀνθέω : blossom : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤνθει
ἀνθέω : blossom : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤνθεον
ἀνθέω : blossom : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤνθη
ἀνθέω : blossom : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤνθηκας
ἀνατίθημι : lay upon : aor ind act 2nd sg (homeric)<br>ἀνθέω : blossom : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤνθηκεν
ἀνατίθημι : lay upon : aor ind act 3rd sg (homeric)<br>ἀνθέω : blossom : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤνθησ'
ἀνθέω : blossom : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνθέω : blossom : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθέω : blossom : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνθέω : blossom : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤνθησα
ἀνθέω : blossom : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤνθησαν
ἀνθέω : blossom : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤνθησας
ἀνθέω : blossom : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤνθησε
ἀνθέω : blossom : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤνθησεν
ἀνθέω : blossom : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤνθισε
ἀνθίζω : strew : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤνθομεν
ἔρχομαι : ibo : aor ind act 1st pl (doric)

ἤνθουν
ἀνθέω : blossom : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνθέω : blossom : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἤνσεεν
ἀνά-σέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἤντεο
ἄντομαι : meet : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἄντομαι : meet : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤντεον
ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤντετ'
ἄντομαι : meet : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἄντομαι : meet : imperf ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἄντομαι : meet : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἤντετο
ἄντομαι : meet : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἄντομαι : meet : imperf ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἤντησ'
ἀντάω : come opposite to : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀντάω : come opposite to : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀντάω : come opposite to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντάω : come opposite to : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤντησα
ἀντάω : come opposite to : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤντησαν
ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντάω : come opposite to : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤντησας
ἀντάω : come opposite to : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤντησε
ἀντάω : come opposite to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤντησεν
ἀντάω : come opposite to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤντλει
ἀντλέω : bale out bilge-water : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤντλησα
ἀντλέω : bale out bilge-water : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤντλησαι
ἀντλέω : bale out bilge-water : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤντλησαν
ἀνατλῆναι : bear up against : aor ind act 3rd pl (homeric)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤντλησας
ἀντλέω : bale out bilge-water : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤντλησε
ἀντλέω : bale out bilge-water : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤντλησεν
ἀντλέω : bale out bilge-water : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤντληται
ἀντλέω : bale out bilge-water : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤντλητο
ἀνατλῆναι : bear up against : aor ind mid 3rd sg (homeric)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤντλουν
ἀντλέω : bale out bilge-water : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἤντυε
τύνω :   : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἤνυε
ἀνύω : effect : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤνυεν
ἀνύω : effect : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤνυες
ἀνύω : effect : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤνυκα
ἀνύω : effect : perf ind act 1st sg

ἤνυκε
ἀνύω : effect : perf imperat act 2nd sg<br>ἀνύω : effect : perf ind act 3rd sg

ἤνυον
ἀνύω : effect : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνύω : effect : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤνυσ'
ἀνύω : effect : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνύω : effect : plup ind mp 2nd sg<br>ἀνύω : effect : perf imperat mp 2nd sg<br>ἀνύω : effect : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνύω : effect : perf ind mp 2nd sg

ἤνυσα
ἀνύω : effect : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤνυσαν
ἀνύω : effect : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤνυσας
ἀνύω : effect : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤνυσε
ἀνύω : effect : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤνυσεν
ἀνύω : effect : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤνυσσα
ἀνύω : effect : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤνυσσε
ἀνύω : effect : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤνυσται
ἀνύω : effect : perf ind mp 3rd sg

ἤνυστο
ἀνύω : effect : plup ind mp 3rd sg

ἤνυστρα
ἤνυστρον : fourth stomach of ruminating animals : neut nom/voc/acc pl

ἤνυστρον
ἤνυστρον : fourth stomach of ruminating animals : neut nom/voc/acc sg

ἤνυτε
ἀνύω : effect : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤνυτεν
ἀνύω : effect : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤνυτον
ἀνύω : effect : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνύω : effect : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤνυττον
ἀνά-ὑσσω : hyssop : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἀνά-ὑσσω : hyssop : imperf ind act 1st sg (attic)<br>ἀνά-ὑσσω : hyssop : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ὑσσω : hyssop : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἤνωξ'
ἄνωγα : command : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἄνωγα : command : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤνωγ'
ἄνωγα : command : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤνωγε
ἄνωγα : command : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤνωγεν
ἄνωγα : command : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἄνωγα : command : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤνωγες
ἄνωγα : command : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤνωγον
ἄνωγα : command : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἄνωγα : command : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤνωσεν
ἀνωθέω : push up : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνωθέω : push up : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ἤνῳγον
ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 1st sg

ἤπαφε
ἀπό-ἀπαφίσκω : cheat : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤπαφεν
ἀπό-ἀπαφίσκω : cheat : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤπαφες
ἀπό-ἀπαφίσκω : cheat : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤπαφον
ἀπό-ἀπαφίσκω : cheat : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἀπαφίσκω : cheat : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤπειξα
ἐπείγω : press by weight : aor ind act 1st sg

ἤπειξε
ἐπείγω : press by weight : aor ind act 3rd sg

ἤπειξεν
ἐπείγω : press by weight : aor ind act 3rd sg

ἤπειγε
ἐπείγω : press by weight : imperf ind act 3rd sg

ἤπειγεν
ἐπείγω : press by weight : imperf ind act 3rd sg

ἤπειγμαι
ἐπείγω : press by weight : perf ind mp 1st sg

ἤπειγον
ἐπείγω : press by weight : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπείγω : press by weight : imperf ind act 1st sg

ἤπεικται
ἐπείγω : press by weight : perf ind mp 3rd sg

ἤπειροι
ἤπειρος : terra firma : fem nom/voc pl

ἤπειρον
ἤπειρος : terra firma : fem acc sg

ἤπειρονδε
ἤπειρόνδε :   : indeclform (adverb)

ἤπειρος
ἤπειρος : terra firma : fem nom sg

ἤπερ
ἠπειρωτικός : continental : indeclform (conj)

ἤπι'
ἤπιος : gentle : neut nom/voc/acc pl<br>ἤπιος : gentle : neut nom/voc/acc pl<br>ἤπιος : gentle : masc voc sg<br>ἤπιος : gentle : masc/fem voc sg<br>ἤπιος : gentle : fem nom/voc pl

ἤπια
ἤπιος : gentle : neut nom/voc/acc pl<br>ἤπιος : gentle : neut nom/voc/acc pl

ἤπιοι
ἤπιος : gentle : masc nom/voc pl<br>ἤπιος : gentle : masc/fem nom/voc pl

ἤπιον
ἤπιος : gentle : masc acc sg<br>ἤπιος : gentle : neut nom/voc/acc sg<br>ἤπιος : gentle : masc/fem acc sg<br>ἤπιος : gentle : neut nom/voc/acc sg

ἤπιος
ἤπιος : gentle : masc nom sg<br>ἤπιος : gentle : masc/fem nom sg

ἤπου
ἤπου :   : indeclform (particle)

ἤπυε
ἠπύω : call to : imperf ind act 3rd sg<br>ἠπύω : call to : pres imperat act 2nd sg<br>ἠπύω : call to : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἠπύω : call to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἤπυεν
ἠπύω : call to : imperf ind act 3rd sg<br>ἠπύω : call to : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἠπύω : call to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἤπυον
ἠπύω : call to : imperf ind act 3rd pl<br>ἠπύω : call to : imperf ind act 1st sg<br>ἠπύω : call to : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἠπύω : call to : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἠπύω : call to : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἠπύω : call to : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἤπυσα
ἠπύω : call to : aor ind act 1st sg<br>ἠπύω : call to : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἠπύω : call to : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἤπυσεν
ἠπύω : call to : aor ind act 3rd sg<br>ἠπύω : call to : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἠπύω : call to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἤθ'
ἤτε : or also : indeclform (conj)

ἤθε'
ἔθω : to be accustomed : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἦθος : an accustomed place : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἦθος : an accustomed place : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἦθος : an accustomed place : neut dat sg (epic ionic)<br>ἦθος : an accustomed place : neut dat sg<br>ἦθος : an accustomed place : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἠθέω : -sift : pres ind mp 2nd sg<br>ἠθέω : -sift : pres ind act 3rd sg<br>ἠθέω : -sift : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἠθέω : -sift : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἠθέω : -sift : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἠθέω : -sift : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἠθέω : -sift : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἠθέω : -sift : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἠθέω : -sift : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἠθέω : -sift : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἠθέω : -sift : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἠθέω : -sift : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἠθέω : -sift : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἤθεα
ἦθος : an accustomed place : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἤθει
ἦθος : an accustomed place : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἦθος : an accustomed place : neut dat sg (epic ionic)<br>ἦθος : an accustomed place : neut dat sg<br>ἠθέω : -sift : pres ind mp 2nd sg<br>ἠθέω : -sift : pres ind act 3rd sg<br>ἠθέω : -sift : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἠθέω : -sift : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἠθέω : -sift : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἤθελ'
ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 3rd sg

ἤθελε
ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 3rd sg

ἤθελεν
ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 3rd sg

ἤθελες
ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 2nd sg

ἤθελον
ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 3rd pl<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 1st sg

ἤθεον
ἠθέω : -sift : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἠθέω : -sift : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἠθέω : -sift : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἠθέω : -sift : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἤθεος
ἦθος : an accustomed place : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἤθεσι
ἦθος : an accustomed place : neut dat pl

ἤθεσιν
ἦθος : an accustomed place : neut dat pl

ἤθη
ἦθος : an accustomed place : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἦθος : an accustomed place : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἠθέω : -sift : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἠθέω : -sift : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἠθέω : -sift : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἤθημα
ἤθημα : that which is sifted : neut nom/voc/acc sg

ἤθησεν
ἠθέω : -sift : aor ind act 3rd sg<br>ἠθέω : -sift : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἤθησον
ἠθέω : -sift : aor imperat act 2nd sg<br>ἠθέω : -sift : futperf ind act masc voc sg<br>ἠθέω : -sift : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ἤθισται
ἐθίζω : accustom : perf ind mp 3rd sg

ἤθλει
ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤθληκας
ἀθλέω : having contended with : perf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤθλησα
ἀθλέω : having contended with : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤθλησαν
ἀθλέω : having contended with : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤθλησας
ἀθλέω : having contended with : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤθλησε
ἀθλέω : having contended with : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤθλησεν
ἀθλέω : having contended with : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤθληται
ἀθλέω : having contended with : perf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἤθλουν
ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἤθους
ἦθος : an accustomed place : neut gen sg (attic epic doric)

ἤθρει
ἀθρέω : gaze at : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤθρησ'
ἀθρέω : gaze at : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀθρέω : gaze at : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθρέω : gaze at : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθρέω : gaze at : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀθρέω : gaze at : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤθρησα
ἀθρέω : gaze at : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤθροικε
ἀθροίζω : gather together : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤθροισα
ἀθροίζω : gather together : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤθροισαν
ἀθροίζω : gather together : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤθροισας
ἀθροίζω : gather together : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤθροισε
ἀθροίζω : gather together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤθροισεν
ἀθροίζω : gather together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤθροιστ'
ἀθροίζω : gather together : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤθροισται
ἀθροίζω : gather together : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤθροιστο
ἀθροίζω : gather together : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤθροιζε
ἀθροίζω : gather together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤθροιζεν
ἀθροίζω : gather together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤθροιζες
ἀθροίζω : gather together : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤθροιζον
ἀθροίζω : gather together : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤθυρε
ἀθύρω : play : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤθυρεν
ἀθύρω : play : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤθυρον
ἀθύρω : play : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀθύρω : play : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤθω
ἠθέω : -sift : pres subj act 1st sg<br>ἠθέω : -sift : pres ind act 1st sg

ἤθων
ἠθέω : -sift : pres part act masc nom sg

ἤρα
ἐράω1 : love : imperf ind act 3rd sg<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind act 3rd sg<br>ἤρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἤρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἤρα'
ἀρέομαι :   : perf ind mp 2nd sg (attic epic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἔραμαι : love : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐράομαι : love : perf ind mp 2nd sg (attic epic)<br>ἐράομαι : love : perf ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐράω1 : love : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἐρέομαι : ask : perf ind mp 2nd sg (attic epic)<br>ἐρέω : love : perf ind mp 2nd sg (attic epic)<br>ἤρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἤραξαν
ἀράσσω : smite : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤραξε
ἀράσσω : smite : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤραξεν
ἀράσσω : smite : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤρακα
ἀράζω : snarl : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐρέω : love : perf ind act 1st sg (attic)

ἤρακεν
ἀράζω : snarl : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀράζω : snarl : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐρέω : love : plup ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐρέω : love : perf ind act 3rd sg (attic)

ἤραμαι
ἀρέομαι :   : perf ind mp 1st sg (attic)<br>ἐράομαι : love : perf ind mp 1st sg (attic)<br>ἐράομαι : love : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἐρέομαι : ask : perf ind mp 1st sg (attic)<br>ἐρέω : love : perf ind mp 1st sg (attic)

ἤραμεν
αἴρω : attach : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἤραν
ἐράω1 : love : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐράω1 : love : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἤρα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἤραν'
ἤρανος : keeper : masc voc sg

ἤρανε
ἤρανος : keeper : masc voc sg

ἤρανον
ἤρανος : keeper : masc acc sg

ἤρανος
ἤρανος : keeper : masc nom sg

ἤρανθ'
ἀρέομαι :   : plup ind mp 3rd pl (attic)<br>ἀρέομαι :   : perf ind mp 3rd pl (attic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἔραμαι : love : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐράομαι : love : plup ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐράομαι : love : plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐράομαι : love : perf ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐράομαι : love : perf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐρέομαι : ask : plup ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐρέομαι : ask : perf ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐρέω : love : plup ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐρέω : love : perf ind mp 3rd pl (attic)

ἤραντο
ἀρέομαι :   : plup ind mp 3rd pl (attic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἔραμαι : love : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐράομαι : love : plup ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐράομαι : love : plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐρέομαι : ask : plup ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐρέω : love : plup ind mp 3rd pl (attic)

ἤραο
αἴρω : attach : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἔραμαι : love : imperf ind mp 2nd sg (epic)

ἤραθεν
ἀρέομαι :   : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐράομαι : love : aor ind mp 3rd pl (attic epic)<br>ἐράομαι : love : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐρέομαι : ask : aor ind mp 3rd pl (attic epic)<br>ἐρέω : love : aor ind pass 3rd pl (attic epic)

ἤραρε
ἀραρίσκω : join : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤραρεν
ἀραρίσκω : join : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀραρίσκω : join : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἤραρον
ἀραρίσκω : join : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀραρίσκω : join : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤρας
ἐράω1 : love : imperf ind act 2nd sg<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind act 2nd sg<br>ἤρα :   : fem acc pl<br>ἤρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἤρασαι
ἀράζω : snarl : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : perf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐράομαι : love : perf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐράομαι : love : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐρέομαι : ask : perf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐρέω : love : perf ind mp 2nd sg (attic)

ἤρασθε
ἀράζω : snarl : plup ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀράζω : snarl : perf imperat mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀράζω : snarl : perf ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : plup ind mp 2nd pl (attic)<br>ἀρέομαι :   : perf imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἀρέομαι :   : perf ind mp 2nd pl (attic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἔραμαι : love : imperf ind mp 2nd pl<br>ἐράομαι : love : plup ind mp 2nd pl (attic)<br>ἐράομαι : love : perf imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἐράομαι : love : perf ind mp 2nd pl (attic)<br>ἐράομαι : love : plup ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐράομαι : love : perf imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐράομαι : love : perf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 2nd pl (attic)<br>ἐρέομαι : ask : plup ind mp 2nd pl (attic)<br>ἐρέομαι : ask : perf imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἐρέομαι : ask : perf ind mp 2nd pl (attic)<br>ἐρέω : love : plup ind mp 2nd pl (attic)<br>ἐρέω : love : perf imperat mp 2nd pl (attic)<br>ἐρέω : love : perf ind mp 2nd pl (attic)

ἤρασσ'
ἀράσσω : smite : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀράζω : snarl : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀράζω : snarl : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀράζω : snarl : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : plup ind mp 2nd sg (attic epic)<br>ἀρέομαι :   : perf ind mp 2nd sg (attic epic)<br>ἐράομαι : love : plup ind mp 2nd sg (attic epic)<br>ἐράομαι : love : plup ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐράομαι : love : perf ind mp 2nd sg (attic epic)<br>ἐράομαι : love : perf ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐρέομαι : ask : plup ind mp 2nd sg (attic epic)<br>ἐρέομαι : ask : perf ind mp 2nd sg (attic epic)<br>ἐρέω : love : plup ind mp 2nd sg (attic epic)<br>ἐρέω : love : perf ind mp 2nd sg (attic epic)

ἤρασσε
ἀράσσω : smite : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤρασσεν
ἀράσσω : smite : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤρασσον
ἀράσσω : smite : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀράσσω : smite : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤρατ'
ἀρέομαι :   : plup ind mp 3rd sg (attic)<br>ἀρέομαι :   : perf ind mp 3rd sg (attic)<br>αἴρω : attach : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>αἴρω : attach : perf ind mp 3rd pl (epic)<br>ἔραμαι : love : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐράομαι : love : plup ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐράομαι : love : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐράομαι : love : perf ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐράομαι : love : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐρέομαι : ask : plup ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐρέομαι : ask : perf ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐρέω : love : plup ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐρέω : love : perf ind mp 3rd sg (attic)

ἤραται
ἀρέομαι :   : perf ind mp 3rd sg (attic)<br>αἴρω : attach : perf ind mp 3rd pl (epic)<br>ἐράομαι : love : perf ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐράομαι : love : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐρέομαι : ask : perf ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐρέω : love : perf ind mp 3rd sg (attic)

ἤρατε
αἴρω : attach : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἤρατο
ἀρέομαι :   : plup ind mp 3rd sg (attic)<br>αἴρω : attach : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἔραμαι : love : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐράομαι : love : plup ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐράομαι : love : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐρέομαι : ask : plup ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐρέω : love : plup ind mp 3rd sg (attic)

ἤραττες
ἀράσσω : smite : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤρᾳ
ἤρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἤρξαμεν
ἄρχω : to be first : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἔρδω : do : aor ind act 1st pl

ἤρξαντο
ἄρχω : to be first : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἔρδω : do : aor ind mid 3rd pl

ἤρξαθ'
ἄρχω : to be first : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἄρχω : to be first : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἔρδω : do : aor ind mid 3rd sg<br>ἔρδω : do : aor ind act 2nd pl

ἤρξασθε
ἄρχω : to be first : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἔρδω : do : aor ind mid 2nd pl

ἤρξατ'
ἄρχω : to be first : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἄρχω : to be first : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἔρδω : do : aor ind mid 3rd sg<br>ἔρδω : do : aor ind act 2nd pl

ἤρξατε
ἄρχω : to be first : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἔρδω : do : aor ind act 2nd pl

ἤρξατο
ἄρχω : to be first : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἔρδω : do : aor ind mid 3rd sg

ἤρξω
ἄρχω : to be first : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἔρδω : do : aor ind mid 2nd sg

ἤρδευε
ἀρδεύω : water : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤρδευεν
ἀρδεύω : water : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤρδευον
ἀρδεύω : water : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀρδεύω : water : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤρδευσαν
ἀρδεύω : water : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤρδευσας
ἀρδεύω : water : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤρδευσε
ἀρδεύω : water : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤρδευσεν
ἀρδεύω : water : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤρε'
αἴρω : attach : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἔρομαι : ask : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρέω : love : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐρέω : love : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἤρεξα
ἐρέσσω : row : aor ind act 1st sg

ἤρεφε
ἐρέφω : cover with a roof : imperf ind act 3rd sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : perf imperat act 2nd sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : perf ind act 3rd sg

ἤρεφεν
ἐρέφω : cover with a roof : imperf ind act 3rd sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐρέπτομαι : feed on : perf ind act 3rd sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor ind mp 3rd pl (epic)

ἤρειδε
ἐρείδω : cause to lean : imperf ind act 3rd sg

ἤρειδεν
ἐρείδω : cause to lean : imperf ind act 3rd sg

ἤρειδες
ἐρείδω : cause to lean : imperf ind act 2nd sg

ἤρειδον
ἐρείδω : cause to lean : imperf ind act 3rd pl<br>ἐρείδω : cause to lean : imperf ind act 1st sg

ἤρεικον
ἐρέικω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐρέικω :   : imperf ind act 1st sg

ἤρειπεν
ἐρείπω : throw : imperf ind act 3rd sg

ἤρειπον
ἐρείπω : throw : imperf ind act 3rd pl<br>ἐρείπω : throw : imperf ind act 1st sg

ἤρεις
ἐρέω : love : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἤρεισα
ἐρείδω : cause to lean : aor ind act 1st sg

ἤρεισαν
ἐρείδω : cause to lean : aor ind act 3rd pl

ἤρεισας
ἐρείδω : cause to lean : aor ind act 2nd sg

ἤρεισε
ἐρείδω : cause to lean : aor ind act 3rd sg

ἤρεισεν
ἐρείδω : cause to lean : aor ind act 3rd sg

ἤρεισμαι
ἐρείδω : cause to lean : perf ind mp 1st sg

ἤρεισται
ἐρείδω : cause to lean : perf ind mp 3rd sg

ἤρειψαν
ἐρείπω : throw : aor ind act 3rd pl

ἤρειψεν
ἐρείπω : throw : aor ind act 3rd sg

ἤρεμα
ἤρεμος : quiet : neut nom/voc/acc pl

ἤρεμε
ἤρεμος : quiet : masc/fem voc sg

ἤρεμοι
ἤρεμος : quiet : masc/fem nom/voc pl

ἤρεμον
ἤρεμος : quiet : masc/fem acc sg<br>ἤρεμος : quiet : neut nom/voc/acc sg

ἤρεμος
ἤρεμος : quiet : masc/fem nom sg

ἤρεον
ἐρέω : love : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐρέω : love : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἤρεπται
ἐρέπτομαι : feed on : perf ind mp 3rd sg

ἤρεθε
ἐρ/εθω :   : imperf ind act 3rd sg

ἤρεθον
ἐρ/εθω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐρ/εθω :   : imperf ind act 1st sg

ἤρεσ'
ἀρέσκω : make good : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀρέσκω : make good : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἔαρ : spring : neut dat pl<br>ἐρέσσω : row : aor ind act 1st sg<br>ἐρέσσω : row : aor ind act 3rd sg

ἤρεσα
ἀρέσκω : make good : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐρέσσω : row : aor ind act 1st sg

ἤρεσαν
ἀρέσκω : make good : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐρέσσω : row : aor ind act 3rd pl

ἤρεσας
ἀρέσκω : make good : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐρέσσω : row : aor ind act 2nd sg

ἤρεσε
ἀρέσκω : make good : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐρέσσω : row : aor ind act 3rd sg

ἤρεσεν
ἀρέσκω : make good : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐρέσσω : row : aor ind act 3rd sg

ἤρεσιν
ἔαρ : spring : neut dat pl

ἤρεσκε
ἀρέσκω : make good : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤρεσκεν
ἀρέσκω : make good : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤρεσκες
ἀρέσκω : make good : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤρεσκον
ἀρέσκω : make good : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀρέσκω : make good : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤρεσθ'
αἴρω : attach : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἔρομαι : ask : aor ind mid 2nd pl

ἤρεσθε
αἴρω : attach : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἔρομαι : ask : aor ind mid 2nd pl

ἤρεσσον
ἐρέσσω : row : imperf ind act 3rd pl<br>ἐρέσσω : row : imperf ind act 1st sg

ἤρετ'
αἴρω : attach : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἔρομαι : ask : aor ind mid 3rd sg

ἤρετο
αἴρω : attach : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἔρομαι : ask : aor ind mid 3rd sg

ἤρεττεν
ἐρέσσω : row : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἤρεττον
ἐρέσσω : row : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ἐρέσσω : row : imperf ind act 1st sg (attic)

ἤρευν
ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐρέω : love : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ἐρέω : love : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἤρεψα
ἐρέφω : cover with a roof : aor ind act 1st sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor ind act 1st sg

ἤρεψε
ἐρέφω : cover with a roof : aor ind act 3rd sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor ind act 3rd sg

ἤρεψεν
ἐρέφω : cover with a roof : aor ind act 3rd sg<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor ind act 3rd sg

ἤργασται
ἐργάζομαι : work : perf ind mp 3rd sg (attic)

ἤργει
ἀργέω : to be unemployed : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤργεις
ἀργέω : to be unemployed : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤργησαν
ἀργέω : to be unemployed : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἔργνυμι :   : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἤργησας
ἀργέω : to be unemployed : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤργησε
ἀργέω : to be unemployed : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤργησεν
ἀργέω : to be unemployed : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤργμεθα
ἄρχω : to be first : plup ind mp 1st pl<br>ἄρχω : to be first : perf ind mp 1st pl<br>ἄρχω : to be first : plup ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἔργω1 : shut in : plup ind mp 1st pl (epic)<br>ἔργω1 : shut in : perf ind mp 1st pl (epic)

ἤργουν
ἀργέω : to be unemployed : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀργέω : to be unemployed : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἤρηξα
ἀρήγω : aid : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤρηκα
ἀράω2 : plough : perf ind act 1st sg (ionic)<br>ἐρέω : love : perf ind act 1st sg

ἤρημαι
ἀράω2 : plough : perf ind mp 1st sg (ionic)<br>ἀρέομαι :   : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐράομαι : love : perf ind mp 1st sg (attic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : perf ind mp 1st sg<br>ἐρέω : love : perf ind mp 1st sg

ἤρηντο
ἀρέομαι :   : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐράομαι : love : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐρέομαι : ask : plup ind mp 3rd pl<br>ἐρέω : love : plup ind mp 3rd pl

ἤρης
ἐράω1 : love : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>ἐρέω : love : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἤρα :   : fem gen sg (epic ionic)

ἤρησα
ἐρέω : love : aor ind act 1st sg

ἤρησεν
ἐρέω : love : aor ind act 3rd sg

ἤρηται
ἀράω2 : plough : perf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἀρέομαι :   : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐράομαι : love : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : perf ind mp 3rd sg<br>ἐρέω : love : perf ind mp 3rd sg

ἤριξεν
ἐρίζω : strive : aor ind act 3rd sg

ἤρικα
ἐρίζω : strive : perf ind act 1st sg

ἤρικε
ἐρίζω : strive : perf imperat act 2nd sg<br>ἐρίζω : strive : perf ind act 3rd sg

ἤρικεν
ἐρίζω : strive : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐρίζω : strive : perf ind act 3rd sg

ἤριον
ἐρέω : love : imperf ind act 1st sg (epic doric)<br>ἐρέω : love : imperf ind act 3rd pl (doric)

ἤριπε
ἐρείπω : throw : aor ind act 3rd sg

ἤριπεν
ἐρείπω : throw : aor ind act 3rd sg<br>ἐρείπω : throw : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἤριπες
ἐρείπω : throw : aor ind act 2nd sg

ἤριπον
ἐρείπω : throw : aor ind act 3rd pl<br>ἐρείπω : throw : aor ind act 1st sg

ἤρισα
ἐρίζω : strive : aor ind act 1st sg

ἤρισαι
ἐρίζω : strive : perf ind mp 2nd sg

ἤρισαν
ἐρίζω : strive : aor ind act 3rd pl

ἤρισας
ἐρίζω : strive : aor ind act 2nd sg

ἤρισε
ἐρίζω : strive : aor ind act 3rd sg

ἤρισεν
ἐρίζω : strive : aor ind act 3rd sg

ἤρισμαι
ἐρίζω : strive : perf ind mp 1st sg

ἤρισται
ἐρίζω : strive : perf ind mp 3rd sg

ἤριζ'
ἐρίζω : strive : imperf ind act 3rd sg

ἤριζε
ἐρίζω : strive : imperf ind act 3rd sg

ἤριζεν
ἐρίζω : strive : imperf ind act 3rd sg

ἤριζον
ἐρίζω : strive : imperf ind act 3rd pl<br>ἐρίζω : strive : imperf ind act 1st sg

ἤρκαμεν
αἴρω : attach : perf ind act 1st pl

ἤρκασι
αἴρω : attach : perf ind act 3rd pl

ἤρκεεν
ἀρκέω : ward off : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>αἴρω : attach : plup ind act 3rd sg (epic ionic)<br>αἴρω : attach : plup ind act 1st sg (epic ionic)<br>αἴρω : attach : perf inf act (epic)

ἤρκει
ἀρκέω : ward off : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>αἴρω : attach : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἤρκεσ'
ἀρκέω : ward off : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀρκέω : ward off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤρκεσα
ἀρκέω : ward off : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤρκεσαν
ἀρκέω : ward off : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>αἴρω : attach : plup ind act 3rd pl

ἤρκεσας
ἀρκέω : ward off : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤρκεσε
ἀρκέω : ward off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤρκεσεν
ἀρκέω : ward off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤρκουν
ἀρκέω : ward off : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρκέω : ward off : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἤρκτευον
ἀρκτεύω : serve as an : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀρκτεύω : serve as an : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤρμεθα
αἴρω : attach : plup ind mp 1st pl<br>αἴρω : attach : perf ind mp 1st pl

ἤρμην
αἴρω : attach : plup ind mp 1st sg

ἤρνευεν
ἀρνεύω : frisk : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤρνημαι
ἀρνέομαι : deny : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤρνηνται
ἀρνέομαι : deny : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἤρνησαι
ἀρνέομαι : deny : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤρνηται
ἀρνέομαι : deny : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤρνητο
ἀρνέομαι : deny : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤρνυντο
ἄρνυμαι : win : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἤροντο
ἀρόω : plough : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἔρομαι : ask : aor ind mid 3rd pl

ἤροσ'
ἀρόω : plough : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀρόω : plough : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤροσα
ἀρόω : plough : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤροσαν
ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀρόω : plough : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤροσας
ἀρόω : plough : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤροσε
ἀρόω : plough : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤροσεν
ἀρόω : plough : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤρου
ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἔρομαι : ask : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἦρος :   : masc gen sg

ἤρουν
ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐρέω : love : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐρέω : love : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἤρους
ἀρόω : plough : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἦρος :   : masc acc pl

ἤρθη
ἀραρίσκω : join : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἤρθημεν
ἀραρίσκω : join : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἤρθην
ἀραρίσκω : join : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)<br>αἴρω : attach : plup ind mp 3rd dual<br>αἴρω : attach : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἤρθης
ἀραρίσκω : join : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἤρθησαν
ἀραρίσκω : join : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἤρθητε
ἀραρίσκω : join : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

ἤρθρωνται
ἀρθρόω : fasten by a joint : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἤρθρωσαν
ἀρθρόω : fasten by a joint : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤρθρωσας
ἀρθρόω : fasten by a joint : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤρθρωται
ἀρθρόω : fasten by a joint : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤρθω
αἴρω : attach : perf imperat mp 3rd sg

ἤρρηκεν
ἔρρω : go slowly  : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἔρρω : go slowly  : perf ind act 3rd sg

ἤρρησε
ἔρρω : go slowly  : aor ind act 3rd sg

ἤρρησεν
ἔρρω : go slowly  : aor ind act 3rd sg

ἤρτα
ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤρτηνται
ἀρτάω : fasten to : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf ind mp 3rd pl (ionic)

ἤρτηντο
ἀρτάω : fasten to : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἀρτάω : fasten to : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : plup ind mp 3rd pl (ionic)

ἤρτησα
ἀρτάω : fasten to : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤρτησαν
ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀρτάω : fasten to : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤρτησας
ἀρτάω : fasten to : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤρτησε
ἀρτάω : fasten to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤρτησεν
ἀρτάω : fasten to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤρτηται
ἀρτάω : fasten to : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf ind mp 3rd sg (ionic)

ἤρτητο
ἀρτάω : fasten to : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἀρτάω : fasten to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : plup ind mp 3rd sg (ionic)

ἤρτισται
ἀρτίζω : get ready : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤρτουν
ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἤρτυε
ἀρτύω : arrange : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤρτυεν
ἀρτύω : arrange : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤρτυκα
ἀρτύνω : putting : perf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀρτύω : arrange : perf ind act 1st sg

ἤρτυνεν
ἀρτύνω : putting : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀρτύνω : putting : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤρτυνον
ἀρτύνω : putting : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀρτύνω : putting : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤρτυνται
ἀρτύνω : putting : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρτύνω : putting : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρτύνω : putting : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρτύω : arrange : perf ind mp 3rd pl

ἤρτυον
ἀρτύω : arrange : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀρτύω : arrange : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤρτυσαν
ἀρτύω : arrange : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤρτυσας
ἀρτύω : arrange : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤρτυσε
ἀρτύω : arrange : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤρτυσεν
ἀρτύω : arrange : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤρτυται
ἀρτύω : arrange : perf ind mp 3rd sg

ἤρυξε
ἐρύκω : keep in : aor ind act 3rd sg

ἤρυγε
ἐρεύγομαι : belch out : aor ind act 3rd sg

ἤρυγεν
ἀρύσσομαι : draw for oneself : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐρεύγομαι : belch out : aor ind act 3rd sg

ἤρυγες
ἐρεύγομαι : belch out : aor ind act 2nd sg

ἤρυγγος
ἤρυγγος : eryngo : fem nom sg<br>ἤρυγγος : eryngo : masc nom sg

ἤρυγον
ἐρεύγομαι : belch out : aor ind act 3rd pl<br>ἐρεύγομαι : belch out : aor ind act 1st sg

ἤρυκε
ἐρύκω : keep in : imperf ind act 3rd sg

ἤρυκεν
ἐρύκω : keep in : imperf ind act 3rd sg

ἤρυον
ἀρύω : draw : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀρύω : draw : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤρυσαν
ἀρύω : draw : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤρυσε
ἀρύω : draw : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤρυσεν
ἀρύω : draw : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤρυτεν
ἀρύω : draw : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤρω
ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἦρος :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἦρος :   : masc gen sg (doric aeolic)

ἤρων
ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἔαρ : spring : neut gen pl<br>ἐράω1 : love : imperf ind act 3rd pl<br>ἐράω1 : love : imperf ind act 1st sg<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind act 3rd pl<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind act 1st sg<br>ἤρα :   : neut gen pl<br>ἦρος :   : masc gen pl

ἤρχατο
ἄρχω : to be first : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἄρχω : to be first : plup ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἔργω1 : shut in : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἤρχεθ'
ἄρχω : to be first : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἄρχω : to be first : plup ind act 2nd pl<br>ἄρχω : to be first : perf imperat act 2nd pl<br>ἄρχω : to be first : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἔρχομαι : ibo : imperf ind mp 3rd sg

ἤρχεσθε
ἄρχω : to be first : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἔρχομαι : ibo : imperf ind mp 2nd pl

ἤρχετ'
ἄρχω : to be first : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἄρχω : to be first : plup ind act 2nd pl<br>ἄρχω : to be first : perf imperat act 2nd pl<br>ἄρχω : to be first : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἔρχομαι : ibo : imperf ind mp 3rd sg

ἤρχετε
ἄρχω : to be first : plup ind act 2nd pl<br>ἄρχω : to be first : perf imperat act 2nd pl<br>ἄρχω : to be first : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἤρχετο
ἄρχω : to be first : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἔρχομαι : ibo : imperf ind mp 3rd sg

ἤρχετον
ἄρχω : to be first : plup ind act 2nd dual<br>ἄρχω : to be first : perf imperat act 2nd dual<br>ἄρχω : to be first : imperf ind act 2nd dual (attic epic ionic)

ἤρχομεν
ἄρχω : to be first : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἤρχοντο
ἄρχω : to be first : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἔρχομαι : ibo : imperf ind mp 3rd pl

ἤρχου
ἄρχω : to be first : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἔρχομαι : ibo : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἤρχθη
ἄρχω : to be first : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἔργνυμι :   : aor ind pass 3rd sg (epic)

ἤρχθημεν
ἄρχω : to be first : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)<br>ἔργνυμι :   : aor ind pass 1st pl (epic)

ἤρχθην
ἄρχω : to be first : plup ind mp 3rd dual<br>ἄρχω : to be first : plup ind mp 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἄρχω : to be first : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἄρχω : to be first : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)<br>ἔργνυμι :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἔργνυμι :   : aor ind pass 1st sg (epic)<br>ἔργω1 : shut in : plup ind mp 3rd dual (epic)

ἤρχθησαν
ἄρχω : to be first : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἔργνυμι :   : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἤρχθω
ἄρχω : to be first : perf imperat mp 3rd sg<br>ἔργω1 : shut in : perf imperat mp 3rd sg (epic)

ἤσαν
ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤσας
ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤσκεε
ἀσκέω : work : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤσκεεν
ἀσκέω : work : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤσκει
ἀσκέω : work : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤσκειν
ἀσκέω : work : imperf ind act 3rd pl (epic)

ἤσκεις
ἀσκέω : work : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤσκεον
ἀσκέω : work : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσκέω : work : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤσκηκας
ἀσκέω : work : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤσκηκεν
ἀσκέω : work : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσκέω : work : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤσκημαι
ἀσκέω : work : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤσκηνται
ἀσκέω : work : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἤσκηντο
ἀσκέω : work : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἤσκησα
ἀσκέω : work : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤσκησαι
ἀσκέω : work : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤσκησαν
ἀσκέω : work : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤσκησας
ἀσκέω : work : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤσκησε
ἀσκέω : work : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤσκησεν
ἀσκέω : work : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤσκητ'
ἀσκέω : work : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσκέω : work : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤσκηται
ἀσκέω : work : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤσκητο
ἀσκέω : work : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤσκουν
ἀσκέω : work : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσκέω : work : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἤσουν
ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἤσπαιρ'
ἀσπαίρω : pant : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤσπαιρε
ἀσπαίρω : pant : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤσπαιρεν
ἀσπαίρω : pant : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤσπαιρον
ἀσπαίρω : pant : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀσπαίρω : pant : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤσπασμαι
ἀσπάζομαι : welcome kindly : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤσπασται
ἀσπάζομαι : welcome kindly : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤσθετο
ἔσθω : eat : imperf ind mp 3rd sg (epic)

ἤσθηκα
ἐσθέω : clothe  : perf ind act 1st sg

ἤσθηνται
ἐσθέω : clothe  : perf ind mp 3rd pl

ἤσθητο
ἐσθέω : clothe  : plup ind mp 3rd sg

ἤσθι'
ἔσθω : eat : imperf ind mp 2nd sg (epic doric)<br>ἐσθίω : eat : imperf ind act 3rd sg

ἤσθιε
ἐσθίω : eat : imperf ind act 3rd sg

ἤσθιεν
ἐσθίω : eat : imperf ind act 3rd sg

ἤσθιες
ἐσθίω : eat : imperf ind act 2nd sg

ἤσθιον
ἐσθίω : eat : imperf ind act 3rd pl<br>ἐσθίω : eat : imperf ind act 1st sg

ἤσθμαινε
ἀσθμαίνω : breathe hard : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤσθοντο
ἔσθω : eat : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἤσθου
ἔσθω : eat : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἤστην
εἰμί : sum : imperf ind act 3rd dual

ἤστραπτ'
ἀστράπτω : lighten : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀστράπτω : lighten : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀστράπτω : lighten : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἤστραπτε
ἀστράπτω : lighten : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤστραπτεν
ἀστράπτω : lighten : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤστραπτον
ἀστράπτω : lighten : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀστράπτω : lighten : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤστραψας
ἀστράπτω : lighten : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤστραψε
ἀστράπτω : lighten : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤστραψεν
ἀστράπτω : lighten : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤσχαλε
ἀσχάλλω : to be distressed : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀσχάλλω : to be distressed : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἤσχαλεν
ἀσχάλλω : to be distressed : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀσχάλλω : to be distressed : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἤσχαλλε
ἀσχάλλω : to be distressed : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤσχαλλεν
ἀσχάλλω : to be distressed : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤσχαλλες
ἀσχάλλω : to be distressed : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἤσχαλλον
ἀσχάλλω : to be distressed : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀσχάλλω : to be distressed : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤσχαλον
ἀσχάλλω : to be distressed : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀσχάλλω : to be distressed : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤτ'
ἤτε : or also : indeclform (conj)

ἤτασαν
ἐτάζω : examine : aor ind act 3rd pl

ἤτασε
ἐτάζω : examine : aor ind act 3rd sg

ἤτασεν
ἐτάζω : examine : aor ind act 3rd sg

ἤταζεν
ἐτάζω : examine : imperf ind act 3rd sg

ἤταζον
ἐτάζω : examine : imperf ind act 3rd pl<br>ἐτάζω : examine : imperf ind act 1st sg

ἤτε
ἤτε : or also : indeclform (conj)

ἤτην
εἰμί : sum : imperf ind act 3rd dual

ἤτισε
ἀτίζω : not to honour : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤτμισεν
ἀτμίζω : smoke : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤτοι
ἤτοι :   : indeclform (particle)

ἤτορι
ἦτορ : heart. : neut dat sg

ἤτορος
ἦτορ : heart. : neut gen sg

ἤτρια
ἤτριον : warp : neut nom/voc/acc pl

ἤτριον
ἤτριον : warp : neut nom/voc/acc sg

ἤτρου
ἦτρον : abdomen : neut gen sg

ἤτρων
ἦτρον : abdomen : neut gen pl

ἤτρῳ
ἦτρον : abdomen : neut dat sg

ἤττοντο
ἀίσσω : shoot : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἔσσομαι : sum. : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἤτω
εἰμί : sum : pres imperat act 3rd sg

ἤυσ'
αὔω2 : cry out : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>αὔω2 : cry out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤυσα
αὔω2 : cry out : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤυσε
αὔω2 : cry out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤυσεν
αὔω2 : cry out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤων
ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀάω : hurt : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤωρτο
ἀείρω : attach : plup ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἤχασι
ἄγω : lead : perf ind act 3rd pl

ἤχαται
ἄγω : lead : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἔσσομαι : sum. : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἤχεεν
ἄγω : lead : plup ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἄγω : lead : plup ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἄγω : lead : perf inf act (epic)<br>ἠχέεις :   : masc voc sg<br>ἠχέεις :   : neut nom/voc sg<br>ἠχέω : sound : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἠχέω : sound : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἠχέω : sound : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἤχει
ἄγω : lead : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἠχέω : sound : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἠχέω : sound : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἠχέω : sound : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἠχέω : sound : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἤχειν
ἄγω : lead : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἄγω : lead : perf inf act (epic)

ἤχηκα
ἠχέω : sound : perf ind act 1st sg

ἤχημα
ἤχημα : sound : neut nom/voc/acc sg

ἤχησα
ἠχέω : sound : aor ind act 1st sg<br>ἠχέω : sound : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἠχέω : sound : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἤχησαν
ἠχέω : sound : aor ind act 3rd pl<br>ἠχέω : sound : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἠχέω : sound : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἤχησας
ἠχέω : sound : aor ind act 2nd sg<br>ἠχέω : sound : aor ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἠχέω : sound : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἤχησε
ἠχέω : sound : aor ind act 3rd sg<br>ἠχέω : sound : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἠχέω : sound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἤχησεν
ἠχέω : sound : aor ind act 3rd sg<br>ἠχέω : sound : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἠχέω : sound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἤχησον
ἠχέω : sound : aor imperat act 2nd sg<br>ἠχέω : sound : futperf ind act masc voc sg<br>ἠχέω : sound : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ἤχηται
ἠχέω : sound : perf ind mp 3rd sg

ἤχλυεν
ἀχλύω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤχλυον
ἀχλύω : to be : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀχλύω : to be : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἤχλυσαν
ἀχλύω : to be : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἤχλυσε
ἀχλύω : to be : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤχλυσεν
ἀχλύω : to be : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἤχοις
ἄγω : lead : perf opt act 2nd sg<br>ἦχος : sound : masc dat pl

ἤχοισι
ἦχος : sound : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἤχου
ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἦχος : sound : masc gen sg

ἤχουν
ἠχέω : sound : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἠχέω : sound : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἠχέω : sound : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἠχέω : sound : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἠχέω : sound : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἠχέω : sound : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἤχους
ἦχος : sound : masc acc pl

ἤχθαιρ'
ἐχθαίρω : hate : imperf ind act 3rd sg

ἤχθαιρε
ἐχθαίρω : hate : imperf ind act 3rd sg

ἤχθαιρεν
ἐχθαίρω : hate : imperf ind act 3rd sg

ἤχθαιρον
ἐχθαίρω : hate : imperf ind act 3rd pl<br>ἐχθαίρω : hate : imperf ind act 1st sg

ἤχθαρε
ἐχθαίρω : hate : aor ind act 3rd sg (doric)

ἤχθεε
ἀχθέω : load : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐχθέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἤχθεθ'
ἄχθομαι : to be loaded : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἔχθω : hate : imperf ind mp 3rd sg<br>ἔχθω : hate : imperf ind act 2nd pl

ἤχθετο
ἄχθομαι : to be loaded : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἔχθω : hate : imperf ind mp 3rd sg

ἤχθη
ἄγω : lead : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀχθέω : load : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 3rd sg<br>ἐχθέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἤχθημαι
ἀχθέω : load : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐχθέω :   : perf ind mp 1st sg

ἤχθημεν
ἄγω : lead : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)<br>ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 1st pl

ἤχθην
ἄγω : lead : plup ind mp 3rd dual<br>ἄγω : lead : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἄγω : lead : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)<br>ἔσσομαι : sum. : plup ind mp 3rd dual<br>ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 1st sg

ἤχθηρα
ἐχθαίρω : hate : aor ind act 1st sg

ἤχθηραν
ἐχθαίρω : hate : aor ind act 3rd pl

ἤχθηρας
ἐχθαίρω : hate : aor ind act 2nd sg

ἤχθηρε
ἐχθαίρω : hate : aor ind act 3rd sg

ἤχθηρεν
ἐχθαίρω : hate : aor ind act 3rd sg

ἤχθης
ἄγω : lead : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀχθέω : load : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 2nd sg<br>ἐχθέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἤχθησαν
ἄγω : lead : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀχθέω : load : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 3rd pl<br>ἐχθέω :   : aor ind act 3rd pl

ἤχθητε
ἄγω : lead : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 2nd pl

ἤχθητο
ἀχθέω : load : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐχθέω :   : plup ind mp 3rd sg

ἤχθοντο
ἄχθομαι : to be loaded : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἔχθω : hate : imperf ind mp 3rd pl

ἤχθου
ἄχθομαι : to be loaded : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἔχθω : hate : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἤχθραινε
ἐχθραίνω : hate : imperf ind act 3rd sg

ἤχθραινον
ἐχθραίνω : hate : imperf ind act 3rd pl<br>ἐχθραίνω : hate : imperf ind act 1st sg

ἤχθρευον
ἐχθρεύω : to be at enmity with : imperf ind act 3rd pl<br>ἐχθρεύω : to be at enmity with : imperf ind act 1st sg

ἤχθρευσα
ἐχθρεύω : to be at enmity with : aor ind act 1st sg

ἤχθρευσε
ἐχθρεύω : to be at enmity with : aor ind act 3rd sg

ἤχθω
ἄγω : lead : perf imperat mp 3rd sg<br>ἔσσομαι : sum. : perf imperat mp 3rd sg

ἤχθωσαν
ἄγω : lead : perf imperat mp 3rd pl<br>ἔσσομαι : sum. : perf imperat mp 3rd pl

ἤχωι
ἦχος : sound : masc dat sg

ἤχων
ἦχος : sound : masc gen pl

ἤχῳ
ἦχος : sound : masc dat sg

ᾔα
εἶμι : ibo : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ᾔδε'
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>οἶδα : see : plup ind act 1st sg (epic ionic)<br>οἶδα : see : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>οἶδα : see : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

ᾔδεα
οἶδα : see : plup ind act 1st sg (epic ionic)

ᾔδεε
οἶδα : see : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

ᾔδεεν
οἶδα : see : plup ind act 1st sg (epic ionic)<br>οἶδα : see : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

ᾔδεες
οἶδα : see : plup ind act 2nd sg (epic ionic)

ᾔδει
οἶδα : see : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ᾔδειμεν
οἶδα : see : plup ind act 1st pl (attic)

ᾔδειν
οἶδα : see : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ᾔδεις
οἶδα : see : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ᾔδεισαν
οἶδα : see : plup ind act 3rd pl

ᾔδειτ'
οἶδα : see : plup ind act 2nd pl (attic)

ᾔδειτε
οἶδα : see : plup ind act 2nd pl (attic)

ᾔδεμεν
οἶδα : see : plup ind act 1st pl (attic)

ᾔδεσαν
οἶδα : see : plup ind act 3rd pl (attic)

ᾔδετε
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ᾔδετο
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ᾔδη
οἶδα : see : plup ind act 1st sg<br>οἶδα : see : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)

ᾔδην
οἶδα : see : plup ind act 1st sg (doric aeolic)

ᾔδης
οἶδα : see : plup ind act 2nd sg (homeric doric ionic aeolic)

ᾔδησθ'
οἶδα : see : plup ind act 2nd sg

ᾔδησθα
οἶδα : see : plup ind act 2nd sg

ᾔδομεν
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ᾔδοντο
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ᾔει
εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd sg

ᾔειν
εἶμι : ibo : imperf ind act 1st sg<br>εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd sg

ᾔεις
εἶμι : ibo : imperf ind act 2nd sg

ᾔεσαν
εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd pl

ᾔκαλλ'
αἰκάλλω : flatter : imperf ind act 3rd sg

ᾔκαλλεν
αἰκάλλω : flatter : imperf ind act 3rd sg

ᾔκαλλον
αἰκάλλω : flatter : imperf ind act 3rd pl<br>αἰκάλλω : flatter : imperf ind act 1st sg

ᾔκασα
εἰκάζω : represent by an image : aor ind act 1st sg

ᾔκασαν
εἰκάζω : represent by an image : aor ind act 3rd pl

ᾔκασας
εἰκάζω : represent by an image : aor ind act 2nd sg

ᾔκασε
εἰκάζω : represent by an image : aor ind act 3rd sg

ᾔκασεν
εἰκάζω : represent by an image : aor ind act 3rd sg

ᾔκαζε
εἰκάζω : represent by an image : imperf ind act 3rd sg

ᾔκαζον
εἰκάζω : represent by an image : imperf ind act 3rd pl<br>εἰκάζω : represent by an image : imperf ind act 1st sg

ᾔκισμαι
αἰκίζομαι : maltreat : perf ind mp 1st sg<br>αἰκίζω : maltreat : perf ind mp 1st sg (attic epic)

ᾔκισται
αἰκίζομαι : maltreat : perf ind mp 3rd sg<br>αἰκίζω : maltreat : perf ind mp 3rd sg (attic epic)

ᾔκιζε
αἰκίζω : maltreat : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ᾔκιζεν
αἰκίζω : maltreat : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ᾔκιζον
αἰκίζω : maltreat : imperf ind act 3rd pl (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : imperf ind act 1st sg (attic epic)

ᾔνει
αἰνέω : tell : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ᾔνεον
αἰνέω : tell : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>αἰνέω : tell : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ᾔνεσ'
αἰνέω : tell : aor ind act 1st sg<br>αἰνέω : tell : aor ind act 3rd sg

ᾔνεσα
αἰνέω : tell : aor ind act 1st sg

ᾔνεσαν
αἰνέω : tell : aor ind act 3rd pl

ᾔνεσας
αἰνέω : tell : aor ind act 2nd sg

ᾔνεσε
αἰνέω : tell : aor ind act 3rd sg

ᾔνεσεν
αἰνέω : tell : aor ind act 3rd sg

ᾔνησ'
αἰνέω : tell : aor ind act 1st sg<br>αἰνέω : tell : plup ind mp 2nd sg<br>αἰνέω : tell : perf imperat mp 2nd sg<br>αἰνέω : tell : imperf ind mp 2nd sg (aeolic)<br>αἰνέω : tell : aor ind act 3rd sg<br>αἰνέω : tell : perf ind mp 2nd sg

ᾔνησα
αἰνέω : tell : aor ind act 1st sg

ᾔνησαν
αἰνέω : tell : imperf ind act 3rd pl (aeolic)<br>αἰνέω : tell : aor ind act 3rd pl

ᾔνησας
αἰνέω : tell : aor ind act 2nd sg

ᾔνησεν
αἰνέω : tell : aor ind act 3rd sg

ᾔνιξα
αἰνίζω :   : aor ind act 1st sg

ᾔνικται
αἰνίσσομαι : speakdarkly : perf ind mp 3rd sg<br>αἰνίζομαι :   : perf ind mp 3rd sg<br>αἰνίζω :   : perf ind mp 3rd sg

ᾔνουν
αἰνέω : tell : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>αἰνέω : tell : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ᾔομεν
εἶμι : ibo : imperf ind act 1st pl (epic)

ᾔθεοι
ἠίθεος : unmarried youth : masc nom/voc pl

ᾔθεον
ἠίθεος : unmarried youth : masc acc sg

ᾔθεος
ἠίθεος : unmarried youth : masc nom sg

ᾔθετο
αἴθω : light up : imperf ind mp 3rd sg

ᾔθοντο
αἴθω : light up : imperf ind mp 3rd pl

ᾔθυσσεν
αἰθύσσω : set in rapid motion : imperf ind act 3rd sg

ᾔραντο
εἰρέω : say : plup ind mp 3rd pl (attic)

ᾔρατ'
αἴρω : attach : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>αἴρω : attach : perf ind mp 3rd pl (epic)<br>εἰρέω : say : plup ind mp 3rd sg (attic)<br>εἰρέω : say : perf ind mp 3rd sg (attic)

ᾔρατο
αἴρω : attach : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>εἰρέω : say : plup ind mp 3rd sg (attic)

ᾔρεε
εἰρέω : say : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ᾔρεον
εἰρέω : say : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰρέω : say : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ᾔρετο
αἴρω : attach : imperf ind mp 3rd sg<br>εἴρω2 : say : imperf ind mid 3rd sg (epic ionic)

ᾔρηκα
εἰρέω : say : perf ind act 1st sg

ᾔρημαι
εἰρέω : say : perf ind mp 1st sg

ᾔρομεν
αἴρω : attach : imperf ind act 1st pl

ᾔροντο
αἴρω : attach : imperf ind mp 3rd pl<br>εἴρω2 : say : imperf ind mid 3rd pl (epic ionic)

ᾔρθην
αἴρω : attach : plup ind mp 3rd dual

ᾔσαμεν
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ᾔσθεθ'
αἰσθάνομαι : perceive : aor ind mid 3rd sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ᾔσθεσθε
αἰσθάνομαι : perceive : aor ind mid 2nd pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mp 2nd pl (attic)

ᾔσθετ'
αἰσθάνομαι : perceive : aor ind mid 3rd sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ᾔσθετο
αἰσθάνομαι : perceive : aor ind mid 3rd sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ᾔσθη
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>εἰσθέω : run into : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ᾔσθημαι
αἰσθάνομαι : perceive : perf ind mid 1st sg<br>εἰσθέω : run into : perf ind mp 1st sg

ᾔσθημεν
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ᾔσθην
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ᾔσθηνται
αἰσθάνομαι : perceive : perf ind mid 3rd pl<br>εἰσθέω : run into : perf ind mp 3rd pl

ᾔσθηντο
αἰσθάνομαι : perceive : plup ind mid 3rd pl<br>εἰσθέω : run into : plup ind mp 3rd pl

ᾔσθησαι
αἰσθάνομαι : perceive : perf ind mid 2nd sg<br>εἰσθέω : run into : perf ind mp 2nd sg

ᾔσθησαν
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰσθέω : run into : aor ind act 3rd pl

ᾔσθησθε
αἰσθάνομαι : perceive : plup ind mid 2nd pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : perf imperat mid 2nd pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : perf ind mid 2nd pl<br>εἰσθέω : run into : plup ind mp 2nd pl<br>εἰσθέω : run into : perf imperat mp 2nd pl<br>εἰσθέω : run into : perf ind mp 2nd pl

ᾔσθηται
αἰσθάνομαι : perceive : perf ind mid 3rd sg<br>εἰσθέω : run into : perf ind mp 3rd sg

ᾔσθητο
αἰσθάνομαι : perceive : plup ind mid 3rd sg<br>εἰσθέω : run into : plup ind mp 3rd sg

ᾔσθοντο
αἰσθάνομαι : perceive : aor ind mid 3rd pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ᾔσθου
αἰσθάνομαι : perceive : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ᾔστην
οἶδα : see : plup ind act 3rd dual

ᾔστωσας
ἀιστόω : make unseen : aor ind act 2nd sg

ᾔσχυγκα
αἰσχύνω : make ugly : perf ind act 1st sg

ᾔσχυμμαι
αἰσχύνω : make ugly : perf ind mp 1st sg<br>αἰσχύνω : make ugly : perf ind mp 1st sg

ᾔσχυνα
αἰσχύνω : make ugly : aor ind act 1st sg

ᾔσχυναν
αἰσχύνω : make ugly : aor ind act 3rd pl

ᾔσχυνας
αἰσχύνω : make ugly : aor ind act 2nd sg

ᾔσχυνε
αἰσχύνω : make ugly : aor ind act 3rd sg<br>αἰσχύνω : make ugly : imperf ind act 3rd sg

ᾔσχυνεν
αἰσχύνω : make ugly : aor ind act 3rd sg<br>αἰσχύνω : make ugly : imperf ind act 3rd sg

ᾔσχυνες
αἰσχύνω : make ugly : imperf ind act 2nd sg

ᾔσχυνον
αἰσχύνω : make ugly : imperf ind act 3rd pl<br>αἰσχύνω : make ugly : imperf ind act 1st sg

ᾔσχυνται
αἰσχύνω : make ugly : perf ind mp 3rd sg<br>αἰσχύνω : make ugly : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>αἰσχύνω : make ugly : perf ind mp 3rd sg

ᾔτεε
αἰτέω : ask : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ᾔτεεν
αἰτέω : ask : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ᾔτεες
αἰτέω : ask : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ᾔτει
αἰτέω : ask : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ᾔτεις
αἰτέω : ask : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ᾔτεον
αἰτέω : ask : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>αἰτέω : ask : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ᾔτευν
αἰτέω : ask : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>αἰτέω : ask : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ᾔτηκα
αἰτέω : ask : perf ind act 1st sg

ᾔτηκας
αἰτέω : ask : perf ind act 2nd sg

ᾔτηκε
αἰτέω : ask : perf imperat act 2nd sg<br>αἰτέω : ask : perf ind act 3rd sg

ᾔτην
εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd dual

ᾔτησ'
αἰτέω : ask : aor ind act 1st sg<br>αἰτέω : ask : plup ind mp 2nd sg<br>αἰτέω : ask : perf imperat mp 2nd sg<br>αἰτέω : ask : aor ind act 3rd sg<br>αἰτέω : ask : perf ind mp 2nd sg

ᾔτησα
αἰτέω : ask : aor ind act 1st sg

ᾔτησαι
αἰτέω : ask : perf ind mp 2nd sg

ᾔτησαν
αἰτέω : ask : aor ind act 3rd pl

ᾔτησας
αἰτέω : ask : aor ind act 2nd sg

ᾔτησε
αἰτέω : ask : aor ind act 3rd sg

ᾔτησεν
αἰτέω : ask : aor ind act 3rd sg

ᾔτηται
αἰτέω : ask : perf ind mp 3rd sg

ᾔτουν
αἰτέω : ask : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>αἰτέω : ask : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ᾔων
ἤια : provisions for a journey : neut gen pl<br>ἤια : provisions for a journey : neut gen pl<br>ἤιος :   : masc gen pl<br>ᾖα : sum : neut gen pl<br>ἠιόω : provide with food : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἠιόω : provide with food : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἠιόω : provide with food : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἠιόω : provide with food : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ᾔχμασας
αἰχμάζω : throw the spear : aor ind act 2nd sg

ἦ
εἰμί : sum : imperf ind act 1st sg (attic)<br>ἦ : if : indeclform (adverb)<br>ἠμί : sum : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἦα
εἰμί : sum : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἦξα
ἄγνυμι : break : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἦξαι
ἄγω : lead : perf ind mp 2nd sg<br>ἔσσομαι : sum. : perf ind mp 2nd sg

ἦξας
ἄγνυμι : break : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἦξε
ἄγνυμι : break : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἦξεν
ἄγνυμι : break : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἦξες
ἄγω : lead : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἦδ'
ἔδω : eat : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἦδε
ἔδω : eat : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἦδεν
ἔδω : eat : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἦδες
ἔδω : eat : imperf ind act 2nd sg (epic)

ἦδον
ἔδω : eat : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἔδω : eat : imperf ind act 1st sg (epic)

ἦδος
ἦδος : delight : neut nom/voc/acc sg

ἦε
ἤ1 : or : epic (indeclform conj)

ἦεν
εἰμί : sum : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἦγ'
ἄγω : lead : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἦγξαν
ἄγχω : squeeze : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἦγξε
ἄγχω : squeeze : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἦγξεν
ἄγχω : squeeze : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἦγε
ἄγω : lead : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἦγεν
ἄγω : lead : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 3rd pl (epic)

ἦγες
ἄγω : lead : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἦγμαι
ἄγω : lead : perf ind mp 1st sg<br>ἔσσομαι : sum. : perf ind mp 1st sg

ἦγον
ἄγω : lead : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἄγω : lead : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἦγχε
ἄγχω : squeeze : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἦγχεν
ἄγχω : squeeze : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἦγχον
ἄγχω : squeeze : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἄγχω : squeeze : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἦι
εἰμί : sum : pres subj act 3rd sg

ἦια
εἶμι : ibo : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἤια : provisions for a journey : neut nom/voc/acc pl

ἦιε
εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἦιεν
εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἦιμεν
εἶμι : ibo : imperf ind act 1st pl

ἦιρεν
αἴρω : attach : imperf ind act 3rd sg

ἦιρον
αἴρω : attach : imperf ind act 3rd pl<br>αἴρω : attach : imperf ind act 1st sg<br>εἴρω2 : say : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἦις
εἰμί : sum : pres subj act 2nd sg

ἦισ'
εἰμί : sum : pres subj act 3rd sg (epic)

ἦισαν
εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd pl<br>οἶδα : see : plup ind act 3rd pl (attic)

ἦισι
εἰμί : sum : pres subj act 3rd sg (epic)

ἦισμεν
οἶδα : see : plup ind act 1st pl (attic)

ἦκ'
ἦκα : slightly : indeclform (adverb)

ἦκα
ἦκα : slightly : indeclform (adverb)

ἦκται
ἄγω : lead : perf ind mp 3rd sg<br>ἔσσομαι : sum. : perf ind mp 3rd sg

ἦκτο
ἄγω : lead : plup ind mp 3rd sg<br>ἔσσομαι : sum. : plup ind mp 3rd sg

ἦλα
ἦλον :   : neut nom/voc/acc pl

ἦλε
ἦλος : barren spot : masc voc sg

ἦλφεν
ἀλφάνω : bring in : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἦλφον
ἀλφάνω : bring in : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀλφάνω : bring in : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἦλοι
ἦλος : barren spot : masc nom/voc pl

ἦλον
ἦλον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἦλος : barren spot : masc acc sg

ἦλος
ἦλος : barren spot : masc nom sg

ἦλθ'
ἔρχομαι : ibo : aor ind act 1st sg<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg

ἦλθα
ἔρχομαι : ibo : aor ind act 1st sg

ἦλθαν
ἔρχομαι : ibo : aor ind act 3rd pl

ἦλθε
ἔρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg

ἦλθεν
ἔρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg

ἦλθες
ἔρχομαι : ibo : aor ind act 2nd sg

ἦλθον
ἔρχομαι : ibo : aor ind act 3rd pl<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind act 1st sg

ἦλυξ
ἦλυξ :   : masc nom/voc sg

ἦμαρ
ἦμαρ : day : neut nom/voc/acc sg

ἦμεν
εἰμί : sum : imperf ind act 1st pl

ἦμες
εἰμί : sum : imperf ind act 1st pl (doric)

ἦμος
ἦμος : at which time : indeclform (adverb)

ἦν
εἰμί : sum : imperf ind act 1st sg<br>εἰμί : sum : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰμί : sum : imperf ind act 3rd sg<br>ἠμί : sum : imperf ind act 1st sg (attic)

ἦνιν
ἄνειμι : go up : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἦνις :   : fem acc sg

ἦνις
ἦνις :   : fem nom sg

ἦνον
ἄνω1 : accomplish : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἄνω1 : accomplish : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἦνοψ
ἦνοψ : gleaming : masc/fem nom/voc sg

ἦνθ'
ἄντομαι : meet : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg (doric)

ἦνθε
ἔρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg (doric)

ἦνθεν
ἔρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg (doric)

ἦνθες
ἀνατίθημι : lay upon : aor ind act 2nd sg (homeric)<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind act 2nd sg (doric)

ἦνθον
ἔρχομαι : ibo : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind act 1st sg (doric)

ἦντε
ἄντομαι : meet : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἦπου
ἦπου : I ween : indeclform (particle)

ἦθ'
ἔθω : to be accustomed : imperf ind act 3rd sg<br>εἰμί : sum : imperf ind act 2nd pl<br>εἰμί : sum : pres subj act 2nd pl<br>ἦτα : h : neut<br>ἦτε : surely : indeclform (particle)<br>ἠθέω : -sift : imperf ind act 3rd sg<br>ἠθέω : -sift : pres imperat act 2nd sg<br>ἠθέω : -sift : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἦθος
ἦθος : an accustomed place : neut nom/voc/acc sg

ἦρ
ἔαρ : spring : neut voc sg<br>ἔαρ : spring : neut acc sg<br>ἔαρ : spring : neut nom sg

ἦρ'
ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἔαρ : spring : neut nom/voc/acc pl<br>ἔαρ : spring : neut dat sg<br>ἔαρ : spring : neut nom/voc/acc dual<br>ἤρα :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἤρα :   : fem nom/voc pl<br>ἦρι : early : epic (indeclform adverb)<br>ἦρος :   : masc voc sg

ἦρα
αἴρω : attach : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἔαρ : spring : neut nom/voc/acc pl<br>ἤρα :   : neut nom/voc/acc pl

ἦραι
ἤρα :   : fem nom/voc pl

ἦραν
αἴρω : attach : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἦρας
αἴρω : attach : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἦρξ'
ἄρχω : to be first : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἄρχω : to be first : plup ind mp 2nd sg<br>ἄρχω : to be first : perf imperat mp 2nd sg<br>ἄρχω : to be first : plup ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἄρχω : to be first : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἄρχω : to be first : perf ind mp 2nd sg<br>ἔρδω : do : aor ind act 1st sg<br>ἔρδω : do : aor ind act 3rd sg<br>ἔργω1 : shut in : plup ind mp 2nd sg (epic)<br>ἔργω1 : shut in : perf imperat mp 2nd sg (epic)<br>ἔργω1 : shut in : perf ind mp 2nd sg (epic)

ἦρξα
ἄρχω : to be first : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἔρδω : do : aor ind act 1st sg

ἦρξαι
ἄρχω : to be first : perf ind mp 2nd sg<br>ἔργω1 : shut in : perf ind mp 2nd sg (epic)

ἦρξαν
ἄρχω : to be first : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἔρδω : do : aor ind act 3rd pl

ἦρξας
ἄρχω : to be first : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἔρδω : do : aor ind act 2nd sg

ἦρξε
ἄρχω : to be first : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἔρδω : do : aor ind act 3rd sg

ἦρξεν
ἄρχω : to be first : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἔρδω : do : aor ind act 3rd sg

ἦρδε
ἄρδω : water : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἔρδω : do : imperf ind act 3rd sg

ἦρδεν
ἄρδω : water : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἔρδω : do : imperf ind act 3rd sg

ἦρδον
ἄρδω : water : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἄρδω : water : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἔρδω : do : imperf ind act 3rd pl<br>ἔρδω : do : imperf ind act 1st sg

ἦρε
αἴρω : attach : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἔαρ : spring : neut nom/voc/acc dual<br>ἦρος :   : masc voc sg

ἦρεν
αἴρω : attach : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἦργμαι
ἄρχω : to be first : perf ind mp 1st sg<br>ἔργω1 : shut in : perf ind mp 1st sg (epic)

ἦρι
ἔαρ : spring : neut dat sg<br>ἦρι : early : epic (indeclform adverb)

ἦρκα
αἴρω : attach : perf ind act 1st sg

ἦρκε
αἴρω : attach : perf imperat act 2nd sg<br>αἴρω : attach : perf ind act 3rd sg

ἦρκεν
αἴρω : attach : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>αἴρω : attach : perf ind act 3rd sg

ἦρκται
ἄρχω : to be first : perf ind mp 3rd sg<br>ἔργω1 : shut in : perf ind mp 3rd sg (epic)

ἦρκτο
ἄρχω : to be first : plup ind mp 3rd sg<br>ἄρχω : to be first : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἔργω1 : shut in : plup ind mp 3rd sg (epic)

ἦρμαι
αἴρω : attach : perf ind mp 1st sg

ἦρον
ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἦρος :   : masc acc sg

ἦρος
ἀρόω : plough : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἔαρ : spring : neut gen sg<br>ἦρος :   : masc nom sg

ἦρθαι
αἴρω : attach : perf inf mp

ἦρθε
αἴρω : attach : plup ind mp 2nd pl<br>αἴρω : attach : perf imperat mp 2nd pl<br>αἴρω : attach : perf ind mp 2nd pl

ἦρθεν
ἀραρίσκω : join : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἦρρεν
ἔρρω : go slowly  : imperf ind act 3rd sg

ἦρσα
ἄρδω : water : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀραρίσκω : join : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἦρσαι
αἴρω : attach : perf ind mp 2nd sg

ἦρσαν
ἄρδω : water : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀραρίσκω : join : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἦρσε
ἄρδω : water : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀραρίσκω : join : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἦρσεν
ἄρδω : water : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀραρίσκω : join : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἦρσο
αἴρω : attach : plup ind mp 2nd sg<br>αἴρω : attach : perf imperat mp 2nd sg

ἦρτ'
αἴρω : attach : plup ind mp 3rd sg<br>αἴρω : attach : perf ind mp 3rd sg

ἦρται
αἴρω : attach : perf ind mp 3rd sg

ἦρτο
αἴρω : attach : plup ind mp 3rd sg

ἦρχ'
ἄρχω : to be first : perf ind act 1st sg<br>ἄρχω : to be first : perf imperat act 2nd sg<br>ἄρχω : to be first : perf ind act 3rd sg<br>ἄρχω : to be first : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>αἴρω : attach : perf ind act 1st sg<br>αἴρω : attach : perf imperat act 2nd sg<br>αἴρω : attach : perf ind act 3rd sg

ἦρχα
ἄρχω : to be first : perf ind act 1st sg

ἦρχε
ἄρχω : to be first : perf imperat act 2nd sg<br>ἄρχω : to be first : perf ind act 3rd sg<br>ἄρχω : to be first : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἦρχεν
ἄρχω : to be first : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἄρχω : to be first : perf ind act 3rd sg<br>ἄρχω : to be first : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἦρχες
ἄρχω : to be first : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἦρχον
ἄρχω : to be first : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἄρχω : to be first : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἦρχθαι
ἄρχω : to be first : perf inf mp<br>ἔργω1 : shut in : perf inf mp (epic)

ἦς
εἰμί : sum : imperf ind act 3rd sg (doric)

ἦσαν
εἰμί : sum : imperf ind act 3rd pl

ἦσι
εἰμί : sum : pres subj act 3rd sg (epic)

ἦσιν
εἰμί : sum : pres subj act 3rd sg (epic)

ἦσθ'
ἔσθω : eat : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>εἰμί : sum : imperf ind act 2nd pl (attic)<br>εἰμί : sum : imperf ind act 2nd sg<br>εἰμί : sum : pres subj act 2nd sg (epic)<br>εἰμί : sum : pres subj act 2nd pl (epic)

ἦσθα
εἰμί : sum : imperf ind act 2nd sg<br>εἰμί : sum : pres subj act 2nd sg (epic)

ἦσθε
ἔσθω : eat : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>εἰμί : sum : pres subj act 2nd pl (epic)

ἦσθεν
ἔσθω : eat : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἦσθες
ἔσθω : eat : imperf ind act 2nd sg (epic)

ἦσθον
ἔσθω : eat : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἔσθω : eat : imperf ind act 1st sg (epic)

ἦστ'
εἰμί : sum : imperf ind act 2nd pl (attic)

ἦστε
εἰμί : sum : imperf ind act 2nd pl (attic)

ἦστον
εἰμί : sum : imperf ind act 2nd dual

ἦτ'
εἰμί : sum : imperf ind act 2nd pl<br>εἰμί : sum : pres subj act 2nd pl<br>ἦτα : h : neut<br>ἦτε : surely : indeclform (particle)

ἦτα
ἦτα : h : neut

ἦτε
εἰμί : sum : imperf ind act 2nd pl<br>εἰμί : sum : pres subj act 2nd pl<br>ἦτε : surely : indeclform (particle)

ἦτον
εἰμί : sum : pres subj act 2nd dual<br>εἰμί : sum : pres subj act 3rd dual

ἦτορ
ἦτορ : heart. : neut voc sg<br>ἦτορ : heart. : neut acc sg<br>ἦτορ : heart. : neut nom sg

ἦτρον
ἦτρον : abdomen : neut nom/voc/acc sg

ἦττον
ἀίσσω : shoot : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἦχ'
ἄγω : lead : perf ind act 1st sg<br>ἄγω : lead : perf imperat act 2nd sg<br>ἄγω : lead : perf ind act 3rd sg<br>ἦκα : slightly : indeclform (adverb)<br>ἦχος : sound : masc voc sg

ἦχα
ἄγω : lead : perf ind act 1st sg

ἦχε
ἄγω : lead : perf imperat act 2nd sg<br>ἄγω : lead : perf ind act 3rd sg<br>ἦχος : sound : masc voc sg

ἦχεν
ἄγω : lead : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἄγω : lead : perf ind act 3rd sg

ἦχοι
ἦχος : sound : masc nom/voc pl

ἦχον
ἦχος : sound : masc acc sg

ἦχος
ἦχος : sound : masc nom sg

ἦχθαι
ἄγω : lead : perf inf mp<br>ἔσσομαι : sum. : perf inf mp

ᾖ
εἰμί : sum : pres subj act 3rd sg

ᾖ'
εἶμι : ibo : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἤια : provisions for a journey : neut nom/voc/acc pl<br>ἤιος :   : masc voc sg<br>ᾖα : sum : neut nom/voc/acc pl

ᾖα
εἶμι : ibo : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἤια : provisions for a journey : neut nom/voc/acc pl<br>ᾖα : sum : neut nom/voc/acc pl

ᾖξα
ἀίσσω : shoot : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ᾖξαν
ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ᾖξας
ἀίσσω : shoot : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ᾖξε
ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ᾖξεν
ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ᾖδ'
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ᾖδε
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ᾖδεν
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ᾖδες
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ᾖδον
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ᾖε
εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἤιος :   : masc voc sg

ᾖεν
εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ᾖμεν
εἶμι : ibo : imperf ind act 1st pl

ᾖν
εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ᾖον
ἤιος :   : masc acc sg

ᾖθε
αἴθω : light up : imperf ind act 3rd sg

ᾖθον
αἴθω : light up : imperf ind act 3rd pl<br>αἴθω : light up : imperf ind act 1st sg

ᾖρε
αἴρω : attach : imperf ind act 3rd sg

ᾖρεν
αἴρω : attach : imperf ind act 3rd sg

ᾖρες
αἴρω : attach : imperf ind act 2nd sg

ᾖρμαι
αἴρω : attach : perf ind mp 1st sg

ᾖρον
αἴρω : attach : imperf ind act 3rd pl<br>αἴρω : attach : imperf ind act 1st sg<br>εἴρω2 : say : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ᾖρθαι
αἴρω : attach : perf inf mp

ᾖρσαι
αἴρω : attach : perf ind mp 2nd sg

ᾖρται
αἴρω : attach : perf ind mp 3rd sg

ᾖρτο
αἴρω : attach : plup ind mp 3rd sg

ᾖς
εἰμί : sum : pres subj act 2nd sg

ᾖσ'
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>εἰμί : sum : pres subj act 3rd sg (epic)

ᾖσα
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ᾖσαν
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd pl<br>οἶδα : see : plup ind act 3rd pl (attic)

ᾖσας
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ᾖσε
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ᾖσεν
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ᾖσι
εἰμί : sum : pres subj act 3rd sg (epic)

ᾖσιν
εἰμί : sum : pres subj act 3rd sg (epic)

ᾖσμεν
οἶδα : see : plup ind act 1st pl (attic)

ᾖσθ'
εἰμί : sum : pres subj act 2nd sg (epic)<br>οἶδα : see : plup ind act 2nd pl (attic)

ᾖσθα
εἰμί : sum : pres subj act 2nd sg (epic)

ᾖσσ'
ἀίσσω : shoot : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ᾖσσον
ἀίσσω : shoot : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ᾖστε
οἶδα : see : plup ind act 2nd pl (attic)

ᾖτε
εἶμι : ibo : imperf ind act 2nd pl

ᾖττεν
ἀίσσω : shoot : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ᾖττον
ἀίσσω : shoot : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>οἶδα : see : plup ind act 2nd dual

ἠάκει|ἠάκει
ἀάζω : breathe with the mouth wide open : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠάριζον|ἠάριζον
ἐαρίζω : pass the spring : imperf ind act 3rd pl<br>ἐαρίζω : pass the spring : imperf ind act 1st sg

ἠᾶτο
ἀάω : hurt : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠακώς|ἠακώς|ἠακὼς
ἀάζω : breathe with the mouth wide open : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠαρινῆς
ἐαρινός : of spring : fem gen sg (attic epic ionic)

ἠαρινοῖσι
ἐαρινός : of spring : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἠβαιαί|ἠβαιαί|ἠβαιαὶ
ἠβαιός : small : fem nom/voc pl

ἠβαιήν|ἠβαιήν|ἠβαιὴν
ἠβαιός : small : fem acc sg (epic ionic)

ἠβαιῇ
ἠβαιός : small : fem dat sg (epic ionic)

ἠβαιόν|ἠβαιόν|ἠβαιὸν
ἠβαιός : small : masc acc sg<br>ἠβαιός : small : neut nom/voc/acc sg

ἠβαιός|ἠβαιός|ἠβαιὸς
ἠβαιός : small : masc nom sg

ἠβαιοῖσιν
ἠβαιός : small : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἠβούλεσθε|ἠβούλεσθε
βούλομαι : will : imperf ind mp 2nd pl (attic)

ἠβούλετ'|ἠβούλετ'
βούλομαι : will : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἠβούλετο|ἠβούλετο
βούλομαι : will : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἠβούλοντο|ἠβούλοντο
βούλομαι : will : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἠβούλου|ἠβούλου
βούλομαι : will : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἠβουλήθη|ἠβουλήθη
ἀβουλέω : to be unwilling : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>βούλομαι : will : aor ind pass 3rd sg (attic)

ἠβουλήθημεν|ἠβουλήθημεν
ἀβουλέω : to be unwilling : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)<br>βούλομαι : will : aor ind pass 1st pl (attic)

ἠβουλήθην|ἠβουλήθην
ἀβουλέω : to be unwilling : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀβουλέω : to be unwilling : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)<br>βούλομαι : will : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>βούλομαι : will : aor ind pass 1st sg (attic)

ἠβουλήθης|ἠβουλήθης
ἀβουλέω : to be unwilling : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)<br>βούλομαι : will : aor ind pass 2nd sg (attic)

ἠβουλήθησαν|ἠβουλήθησαν
ἀβουλέω : to be unwilling : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>βούλομαι : will : aor ind pass 3rd pl (attic)

ἠβουλήθητε|ἠβουλήθητε
ἀβουλέω : to be unwilling : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)<br>βούλομαι : will : aor ind pass 2nd pl (attic)

ἠβουλόμεθα|ἠβουλόμεθα
βούλομαι : will : imperf ind mp 1st pl (attic)

ἠβουλόμην|ἠβουλόμην
βούλομαι : will : imperf ind mp 1st sg (attic)

ἠξίου|ἠξίου
ἀξιόω : think : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : imperf ind act 3rd sg

ἠξίουν|ἠξίουν
ἀξιόω : think : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀξιόω : think : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξιόω : clean from rust : imperf ind act 1st sg

ἠξίους|ἠξίους
ἀξιόω : think : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : imperf ind act 2nd sg

ἠξίωκα|ἠξίωκα
ἀξιόω : think : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf ind act 1st sg

ἠξίωκας|ἠξίωκας
ἀξιόω : think : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf ind act 2nd sg

ἠξίωκε|ἠξίωκε
ἀξιόω : think : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀξιόω : think : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf imperat act 2nd sg<br>ἐξιόω : clean from rust : perf ind act 3rd sg

ἠξίωκεν|ἠξίωκεν
ἀξιόω : think : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀξιόω : think : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf ind act 3rd sg

ἠξίωμαι|ἠξίωμαι
ἀξιόω : think : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf ind mp 1st sg

ἠξίων|ἠξίων
ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀξιόω : think : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀξιόω : think : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἠξις : coming : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἠξίωνται|ἠξίωνται
ἀξιόω : think : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf ind mp 3rd pl

ἠξίωντο|ἠξίωντο
ἀξιόω : think : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : plup ind mp 3rd pl

ἠξίωσ'|ἠξίωσ'
ἀξιόω : think : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀξιόω : think : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀξιόω : think : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀξιόω : think : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀξιόω : think : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : aor ind act 1st sg<br>ἐξιόω : clean from rust : plup ind mp 2nd sg<br>ἐξιόω : clean from rust : perf imperat mp 2nd sg<br>ἐξιόω : clean from rust : aor ind act 3rd sg<br>ἐξιόω : clean from rust : perf ind mp 2nd sg

ἠξίωσα|ἠξίωσα
ἀξιόω : think : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : aor ind act 1st sg

ἠξίωσαι|ἠξίωσαι
ἀξιόω : think : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf ind mp 2nd sg

ἠξίωσαν|ἠξίωσαν
ἀξιόω : think : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : aor ind act 3rd pl

ἠξίωσας|ἠξίωσας
ἀξιόω : think : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : aor ind act 2nd sg

ἠξίωσε|ἠξίωσε
ἀξιόω : think : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : aor ind act 3rd sg

ἠξίωσεν|ἠξίωσεν
ἀξιόω : think : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : aor ind act 3rd sg

ἠξίωται|ἠξίωται
ἀξιόω : think : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf ind mp 3rd sg

ἠξίωτο|ἠξίωτο
ἀξιόω : think : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : plup ind mp 3rd sg

ἠξιούμεθα|ἠξιούμεθα
ἀξιόω : think : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : imperf ind mp 1st pl

ἠξιούμην|ἠξιούμην
ἀξιόω : think : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : imperf ind mp 1st sg

ἠξιοῦ
ἀξιόω : think : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : imperf ind mp 2nd sg

ἠξιοῦμεν
ἀξιόω : think : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : imperf ind act 1st pl

ἠξιοῦντο
ἀξιόω : think : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : imperf ind mp 3rd pl

ἠξιοῦσθε
ἀξιόω : think : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : imperf ind mp 2nd pl

ἠξιοῦτε
ἀξιόω : think : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : imperf ind act 2nd pl

ἠξιοῦτο
ἀξιόω : think : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : imperf ind mp 3rd sg

ἠξιώκαμεν|ἠξιώκαμεν
ἀξιόω : think : perf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf ind act 1st pl

ἠξιώκασι|ἠξιώκασι
ἀξιόω : think : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf ind act 3rd pl

ἠξιώκασιν|ἠξιώκασιν
ἀξιόω : think : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf ind act 3rd pl

ἠξιώκατε|ἠξιώκατε
ἀξιόω : think : perf ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf ind act 2nd pl

ἠξιώκει|ἠξιώκει
ἀξιόω : think : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἠξιώκειν|ἠξιώκειν
ἀξιόω : think : plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀξιόω : think : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf inf act (epic)

ἠξιώκεισαν|ἠξιώκεισαν
ἀξιόω : think : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : plup ind act 3rd pl

ἠξιώμεθα|ἠξιώμεθα
ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀξιόω : think : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀξιόω : think : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀξιόω : think : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : imperf ind mp 1st pl<br>ἐξιόω : clean from rust : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : plup ind mp 1st pl<br>ἐξιόω : clean from rust : perf ind mp 1st pl

ἠξιώθη|ἠξιώθη
ἀξιόω : think : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : aor ind pass 3rd sg

ἠξιώθημεν|ἠξιώθημεν
ἀξιόω : think : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : aor ind pass 1st pl

ἠξιώθην|ἠξιώθην
ἀξιόω : think : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀξιόω : think : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : aor ind pass 1st sg

ἠξιώθης|ἠξιώθης
ἀξιόω : think : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : aor ind pass 2nd sg

ἠξιώθησαν|ἠξιώθησαν
ἀξιόω : think : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : aor ind pass 3rd pl

ἠξιώθητε|ἠξιώθητε
ἀξιόω : think : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : aor ind pass 2nd pl

ἠξιώσαμεν|ἠξιώσαμεν
ἀξιόω : think : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : aor ind act 1st pl

ἠξιώσατ'|ἠξιώσατ'
ἀξιόω : think : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀξιόω : think : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : aor ind mid 3rd sg<br>ἐξιόω : clean from rust : aor ind act 2nd pl

ἠξιώσατε|ἠξιώσατε
ἀξιόω : think : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : aor ind act 2nd pl

ἠξιώσατο|ἠξιώσατο
ἀξιόω : think : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : aor ind mid 3rd sg

ἠξιῶντο
ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀξιόω : think : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐξιόω : clean from rust : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἠξιῶσθαι
ἀξιόω : think : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf inf mp

ἠξιωκέναι|ἠξιωκέναι
ἀξιόω : think : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf inf act

ἠξιωκόσι|ἠξιωκόσι
ἀξιόω : think : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part act masc/neut dat pl

ἠξιωκόσιν|ἠξιωκόσιν
ἀξιόω : think : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part act masc/neut dat pl

ἠξιωκότα|ἠξιωκότα
ἀξιόω : think : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀξιόω : think : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part act masc acc sg

ἠξιωκότας|ἠξιωκότας
ἀξιόω : think : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part act masc acc pl

ἠξιωκότες|ἠξιωκότες
ἀξιόω : think : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part act masc nom/voc pl

ἠξιωκότι|ἠξιωκότι
ἀξιόω : think : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part act masc/neut dat sg

ἠξιωκότος|ἠξιωκότος
ἀξιόω : think : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part act masc/neut gen sg

ἠξιωκότων|ἠξιωκότων
ἀξιόω : think : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part act masc/neut gen pl

ἠξιωκυίας|ἠξιωκυίας
ἀξιόω : think : perf part act fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀξιόω : think : perf part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part act fem acc pl<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἠξιωκυίᾳ|ἠξιωκυίᾳ
ἀξιόω : think : perf part act fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἠξιωκώς|ἠξιωκώς|ἠξιωκὼς
ἀξιόω : think : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part act masc nom/voc sg

ἠξιωμένα|ἠξιωμένα
ἀξιόω : think : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀξιόω : think : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀξιόω : think : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἠξιωμέναι|ἠξιωμέναι
ἀξιόω : think : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀξιόω : think : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἠξιωμέναις|ἠξιωμέναις
ἀξιόω : think : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part mp fem dat pl

ἠξιωμένας|ἠξιωμένας
ἀξιόω : think : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀξιόω : think : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part mp fem acc pl<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἠξιωμένη|ἠξιωμένη
ἀξιόω : think : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠξιωμένην|ἠξιωμένην
ἀξιόω : think : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠξιωμένης|ἠξιωμένης
ἀξιόω : think : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἠξιωμένῃ|ἠξιωμένῃ
ἀξιόω : think : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἠξιωμένοι|ἠξιωμένοι
ἀξιόω : think : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part mp masc nom/voc pl

ἠξιωμένοις|ἠξιωμένοις
ἀξιόω : think : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part mp masc/neut dat pl

ἠξιωμένον|ἠξιωμένον
ἀξιόω : think : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀξιόω : think : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part mp masc acc sg<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠξιωμένος|ἠξιωμένος
ἀξιόω : think : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part mp masc nom sg

ἠξιωμένου|ἠξιωμένου
ἀξιόω : think : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part mp masc/neut gen sg

ἠξιωμένους|ἠξιωμένους
ἀξιόω : think : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part mp masc acc pl

ἠξιωμένων|ἠξιωμένων
ἀξιόω : think : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀξιόω : think : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part mp fem gen pl<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part mp masc/neut gen pl

ἠξιωμένῳ|ἠξιωμένῳ
ἀξιόω : think : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξιόω : clean from rust : perf part mp masc/neut dat sg

ἠξιωσάμεθα|ἠξιωσάμεθα
ἀξιόω : think : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : aor ind mid 1st pl

ἠδ'
ἠδέ : and : indeclform (conj)

ἠδάφισαν|ἠδάφισαν
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor ind act 3rd pl

ἠδάφισας|ἠδάφισας
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor ind act 2nd sg

ἠδάφισε|ἠδάφισε
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor ind act 3rd sg

ἠδάφισεν|ἠδάφισεν
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor ind act 3rd sg

ἠδάφισται|ἠδάφισται
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : perf ind mp 3rd sg

ἠδάφιστο|ἠδάφιστο
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : plup ind mp 3rd sg

ἠδάφιζον|ἠδάφιζον
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : imperf ind act 3rd pl<br>ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : imperf ind act 1st sg

ἠδάφωται|ἠδάφωται
ἐδαφόω : establish : perf ind mp 3rd sg

ἠδαφίσθαι|ἠδαφίσθαι
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : perf inf mp

ἠδαφίσθη|ἠδαφίσθη
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor ind pass 3rd sg

ἠδαφίσθης|ἠδαφίσθης
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor ind pass 2nd sg

ἠδαφίσθησαν|ἠδαφίσθησαν
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor ind pass 3rd pl

ἠδαφισμένα|ἠδαφισμένα
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἠδαφισμέναι|ἠδαφισμέναι
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἠδαφισμένη|ἠδαφισμένη
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠδαφισμένην|ἠδαφισμένην
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠδαφισμένον|ἠδαφισμένον
ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : perf part mp masc acc sg<br>ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠδέ|ἠδέ|ἠδὲ
ἠδέ : and : indeclform (conj)

ἠδέλφισται|ἠδέλφισται
ἀδελφίζω : adopt as a brother : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδέσθην|ἠδέσθην
ἔδω : eat : imperf ind mp 3rd dual (epic)

ἠδελφίσθαι|ἠδελφίσθαι
ἀδελφίζω : adopt as a brother : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδελφισμένα|ἠδελφισμένα
ἀδελφίζω : adopt as a brother : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδελφίζω : adopt as a brother : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδελφίζω : adopt as a brother : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδελφισμένη|ἠδελφισμένη
ἀδελφίζω : adopt as a brother : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδελφισμένον|ἠδελφισμένον
ἀδελφίζω : adopt as a brother : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδελφίζω : adopt as a brother : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδελφισμένος|ἠδελφισμένος
ἀδελφίζω : adopt as a brother : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδελφισμένως|ἠδελφισμένως
ἀδελφίζω : adopt as a brother : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδημόνει|ἠδημόνει
ἀδημονέω : to be sorely troubled : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠδημόνησεν|ἠδημόνησεν
ἀδημονέω : to be sorely troubled : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠδημόνουν|ἠδημόνουν
ἀδημονέω : to be sorely troubled : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀδημονέω : to be sorely troubled : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠδίκει|ἠδίκει
ἀδικέω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠδίκεις|ἠδίκεις
ἀδικέω : to be : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠδίκεον|ἠδίκεον
ἀδικέω : to be : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδίκηκ'|ἠδίκηκ'
ἀδικέω : to be : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδίκηκα|ἠδίκηκα
ἀδικέω : to be : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδίκηκας|ἠδίκηκας
ἀδικέω : to be : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδίκηκε|ἠδίκηκε
ἀδικέω : to be : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδίκηκεν|ἠδίκηκεν
ἀδικέω : to be : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδίκημαι|ἠδίκημαι
ἀδικέω : to be : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδίκηνται|ἠδίκηνται
ἀδικέω : to be : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδίκηντο|ἠδίκηντο
ἀδικέω : to be : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδίκησ'|ἠδίκησ'
ἀδικέω : to be : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀδικέω : to be : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀδικέω : to be : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδίκησα|ἠδίκησα
ἀδικέω : to be : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠδίκησαι|ἠδίκησαι
ἀδικέω : to be : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδίκησαν|ἠδίκησαν
ἀδικέω : to be : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠδίκησας|ἠδίκησας
ἀδικέω : to be : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠδίκησε|ἠδίκησε
ἀδικέω : to be : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠδίκησεν|ἠδίκησεν
ἀδικέω : to be : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠδίκησο|ἠδίκησο
ἀδικέω : to be : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδίκησθ'|ἠδίκησθ'
ἀδικέω : to be : plup ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : perf imperat mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : perf ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδίκησθε|ἠδίκησθε
ἀδικέω : to be : plup ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : perf imperat mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : perf ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδίκητ'|ἠδίκητ'
ἀδικέω : to be : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδίκηται|ἠδίκηται
ἀδικέω : to be : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδίκητο|ἠδίκητο
ἀδικέω : to be : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδίκηχ'|ἠδίκηχ'
ἀδικέω : to be : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδίκουν|ἠδίκουν
ἀδικέω : to be : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀδικέω : to be : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠδιαφόρησα|ἠδιαφόρησα
ἀδιαφορέω : to be indifferent : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠδιαφόρουν|ἠδιαφόρουν
ἀδιαφορέω : to be indifferent : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀδιαφορέω : to be indifferent : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠδικεῖθ'
ἀδικέω : to be : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀδικέω : to be : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠδικεῖτ'
ἀδικέω : to be : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀδικέω : to be : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠδικεῖτε
ἀδικέω : to be : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠδικεῖτο
ἀδικέω : to be : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠδικήκαμεν|ἠδικήκαμεν
ἀδικέω : to be : perf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικήκασι|ἠδικήκασι
ἀδικέω : to be : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικήκασιν|ἠδικήκασιν
ἀδικέω : to be : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικήκατε|ἠδικήκατε
ἀδικέω : to be : perf ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικήκει|ἠδικήκει
ἀδικέω : to be : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικήκεσαν|ἠδικήκεσαν
ἀδικέω : to be : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικήμεθ'|ἠδικήμεθ'
ἀδικέω : to be : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικήμεθα|ἠδικήμεθα
ἀδικέω : to be : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικήθη|ἠδικήθη
ἀδικέω : to be : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠδικήθημεν|ἠδικήθημεν
ἀδικέω : to be : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἠδικήθην|ἠδικήθην
ἀδικέω : to be : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠδικήθης|ἠδικήθης
ἀδικέω : to be : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἠδικήθησαν|ἠδικήθησαν
ἀδικέω : to be : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠδικήθητε|ἠδικήθητε
ἀδικέω : to be : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

ἠδικήσαμεν|ἠδικήσαμεν
ἀδικέω : to be : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠδικήσατε|ἠδικήσατε
ἀδικέω : to be : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠδικῆσθαι
ἀδικέω : to be : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικηκέναι|ἠδικηκέναι
ἀδικέω : to be : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικηκός|ἠδικηκός|ἠδικηκὸς
ἀδικέω : to be : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικηκόσι|ἠδικηκόσι
ἀδικέω : to be : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικηκόσιν|ἠδικηκόσιν
ἀδικέω : to be : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικηκότ'|ἠδικηκότ'|ἠδικηκὸτ'
ἀδικέω : to be : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικηκότα|ἠδικηκότα
ἀδικέω : to be : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικηκότας|ἠδικηκότας
ἀδικέω : to be : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικηκότες|ἠδικηκότες
ἀδικέω : to be : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικηκότι|ἠδικηκότι
ἀδικέω : to be : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικηκότος|ἠδικηκότος
ἀδικέω : to be : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικηκότων|ἠδικηκότων
ἀδικέω : to be : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικηκυίας|ἠδικηκυίας
ἀδικέω : to be : perf part act fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : perf part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικηκυῖα
ἀδικέω : to be : perf part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικηκυῖαν
ἀδικέω : to be : perf part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικηκώς|ἠδικηκώς|ἠδικηκὼς
ἀδικέω : to be : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικημένα|ἠδικημένα
ἀδικέω : to be : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικημέναι|ἠδικημέναι
ἀδικέω : to be : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικημέναις|ἠδικημέναις
ἀδικέω : to be : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικημένας|ἠδικημένας
ἀδικέω : to be : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικημένη|ἠδικημένη
ἀδικέω : to be : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικημένην|ἠδικημένην
ἀδικέω : to be : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικημένης|ἠδικημένης
ἀδικέω : to be : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικημένῃ|ἠδικημένῃ
ἀδικέω : to be : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικημένοι|ἠδικημένοι
ἀδικέω : to be : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικημένοις|ἠδικημένοις
ἀδικέω : to be : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικημένον|ἠδικημένον
ἀδικέω : to be : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικημένος|ἠδικημένος
ἀδικέω : to be : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικημένου|ἠδικημένου
ἀδικέω : to be : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικημένους|ἠδικημένους
ἀδικέω : to be : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικημένωι|ἠδικημένωι
ἀδικέω : to be : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικημένων|ἠδικημένων
ἀδικέω : to be : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀδικέω : to be : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικημένῳ|ἠδικημένῳ
ἀδικέω : to be : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδικούμεθ'|ἠδικούμεθ'
ἀδικέω : to be : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠδικούμεθα|ἠδικούμεθα
ἀδικέω : to be : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠδικούμην|ἠδικούμην
ἀδικέω : to be : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠδικοῦ
ἀδικέω : to be : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἠδικοῦμεν
ἀδικέω : to be : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠδικοῦντο
ἀδικέω : to be : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἠδόξει|ἠδόξει
ἀδοξέω : to be held in no esteem : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠδόξησαν|ἠδόξησαν
ἀδοξέω : to be held in no esteem : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠδόξησας|ἠδόξησας
ἀδοξέω : to be held in no esteem : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠδόξησε|ἠδόξησε
ἀδοξέω : to be held in no esteem : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠδόξησεν|ἠδόξησεν
ἀδοξέω : to be held in no esteem : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠδόξουν|ἠδόξουν
ἀδοξέω : to be held in no esteem : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀδοξέω : to be held in no esteem : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠδοξεῖτο
ἀδοξέω : to be held in no esteem : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠδοξήκατε|ἠδοξήκατε
ἀδοξέω : to be held in no esteem : perf ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδοξηκότες|ἠδοξηκότες
ἀδοξέω : to be held in no esteem : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδολέσχει|ἠδολέσχει
ἀδολεσχέω : talk idly : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠδολέσχησα|ἠδολέσχησα
ἀδολεσχέω : talk idly : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠδολέσχησας|ἠδολέσχησας
ἀδολεσχέω : talk idly : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠδολέσχησε|ἠδολέσχησε
ἀδολεσχέω : talk idly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠδολέσχησεν|ἠδολέσχησεν
ἀδολεσχέω : talk idly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠδολέσχηται|ἠδολέσχηται
ἀδολεσχέω : talk idly : perf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠδολέσχουν|ἠδολέσχουν
ἀδολεσχέω : talk idly : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀδολεσχέω : talk idly : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠδολεσχήσαμεν|ἠδολεσχήσαμεν
ἀδολεσχέω : talk idly : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠδολεσχήσθω|ἠδολεσχήσθω
ἀδολεσχέω : talk idly : perf imperat mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠδολεσχῆσθαι
ἀδολεσχέω : talk idly : perf inf mp (attic epic ionic)

ἠδολεσχηκέναι|ἠδολεσχηκέναι
ἀδολεσχέω : talk idly : perf inf act (attic epic ionic)

ἠδολεσχημένα|ἠδολεσχημένα
ἀδολεσχέω : talk idly : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>ἀδολεσχέω : talk idly : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>ἀδολεσχέω : talk idly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠδύνανθ'|ἠδύνανθ'
δύναμαι : to be able : aor ind mid 3rd pl

ἠδύναντ'|ἠδύναντ'
δύναμαι : to be able : aor ind mid 3rd pl

ἠδύναντο|ἠδύναντο
δύναμαι : to be able : aor ind mid 3rd pl

ἠδύνασθ'|ἠδύνασθ'
δύναμαι : to be able : aor ind mid 2nd pl

ἠδύνασθε|ἠδύνασθε
δύναμαι : to be able : aor ind mid 2nd pl

ἠδύνατο|ἠδύνατο
δύναμαι : to be able : aor ind mid 3rd sg

ἠδύνω|ἠδύνω
δύναμαι : to be able : aor ind mid 2nd sg

ἠδυνάμεθα|ἠδυνάμεθα
δύναμαι : to be able : aor ind mid 1st pl

ἠδυνάμην|ἠδυνάμην
δύναμαι : to be able : aor ind mid 1st sg

ἠδυνάσθην|ἠδυνάσθην
δύναμαι : to be able : aor ind mid 3rd dual

ἠδυνάτει|ἠδυνάτει
ἀδυνατέω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠδυνάτεις|ἠδυνάτεις
ἀδυνατέω : to be : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠδυνάτησαν|ἠδυνάτησαν
ἀδυνατέω : to be : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠδυνάτησε|ἠδυνάτησε
ἀδυνατέω : to be : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠδυνάτησεν|ἠδυνάτησεν
ἀδυνατέω : to be : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠδυνάτουν|ἠδυνάτουν
ἀδυνατέω : to be : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀδυνατέω : to be : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀδυνατόω : debilitate : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀδυνατόω : debilitate : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠδυνατώθη|ἠδυνατώθη
ἀδυνατόω : debilitate : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠδυνήθη|ἠδυνήθη
δύναμαι : to be able : aor ind pass 3rd sg (attic)

ἠδυνήθημεν|ἠδυνήθημεν
δύναμαι : to be able : aor ind pass 1st pl (attic)

ἠδυνήθην|ἠδυνήθην
δύναμαι : to be able : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>δύναμαι : to be able : aor ind pass 1st sg (attic)

ἠδυνήθης|ἠδυνήθης
δύναμαι : to be able : aor ind pass 2nd sg (attic)

ἠδυνήθησαν|ἠδυνήθησαν
δύναμαι : to be able : aor ind pass 3rd pl (attic)

ἠδυνήθητε|ἠδυνήθητε
δύναμαι : to be able : aor ind pass 2nd pl (attic)

ἠέ|ἠέ|ἠὲ
ἤ1 : or : epic (indeclform conj)<br>ἠέ1 : or : poetic indeclform (conj)

ἠέξετο|ἠέξετο
ἀέξω : augeo : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠέξευ|ἠέξευ
ἀέξω : augeo : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἠέξησε|ἠέξησε
ἀέξω : augeo : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠέξησεν|ἠέξησεν
ἀέξω : augeo : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠέξοντο|ἠέξοντο
ἀέξω : augeo : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠέλι'|ἠέλι'
ἥλιος : sun : masc voc sg (epic)<br>ἠέλιος : ah! : masc voc sg

ἠέλιε|ἠέλιε
ἥλιος : sun : masc voc sg (epic)<br>ἠέλιος : ah! : masc voc sg

ἠέλιοι|ἠέλιοι
ἥλιος : sun : masc nom/voc pl (epic)<br>ἠέλιος : ah! : masc nom/voc pl

ἠέλιον|ἠέλιον
ἥλιος : sun : masc acc sg (epic)<br>ἠέλιος : ah! : masc acc sg

ἠέλιος|ἠέλιος
ἥλιος : sun : masc nom sg (epic)<br>ἠέλιος : ah! : masc nom sg

ἠέπερ|ἠέπερ
ἠπειρωτικός : continental : poetic indeclform (conj)

ἠέρ'|ἠέρ'|ἠὲρ'
ἀήρ : Aër. : masc/fem acc sg (epic)<br>ἀήρ : Aër. : masc/fem dat sg (epic)<br>ἀήρ : Aër. : masc/fem nom/voc/acc dual (epic)

ἠέρα|ἠέρα
ἀήρ : Aër. : masc/fem acc sg (epic)

ἠέρες|ἠέρες
ἀήρ : Aër. : masc/fem nom/voc pl (epic)

ἠέρι|ἠέρι
ἀήρ : Aër. : masc/fem dat sg (epic)

ἠέρια|ἠέρια
ἀέριος : misty : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἠέριος : misty : neut nom/voc/acc pl

ἠέριαι|ἠέριαι
ἠέριος : misty : fem nom/voc pl

ἠέριοι|ἠέριοι
ἀέριος : misty : masc/fem nom/voc pl (ionic)<br>ἠέριος : misty : masc nom/voc pl

ἠέριον|ἠέριον
ἀέριος : misty : masc/fem acc sg (ionic)<br>ἀέριος : misty : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἠέριος : misty : masc acc sg<br>ἠέριος : misty : neut nom/voc/acc sg

ἠέριος|ἠέριος
ἀέριος : misty : masc/fem nom sg (ionic)<br>ἠέριος : misty : masc nom sg

ἠέροπον|ἠέροπον
ἠέροπος :   : masc acc sg

ἠέροπος|ἠέροπος
ἠέροπος :   : masc nom sg

ἠέρος|ἠέρος
ἀήρ : Aër. : masc/fem gen sg (epic)

ἠέρθη|ἠέρθη
ἀείρω : attach : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠέρθην|ἠέρθην
ἀείρω : attach : plup ind mp 3rd dual (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀείρω : attach : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠέρθησαν|ἠέρθησαν
ἀείρω : attach : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠέρταζε|ἠέρταζε
ἀερτάζω : lift up : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠέρταζεν|ἠέρταζεν
ἀερτάζω : lift up : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠέρτημαι|ἠέρτημαι
ἀερτάζω : lift up : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

ἠέρτησε|ἠέρτησε
ἀερτάζω : lift up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠέρτηται|ἠέρτηται
ἀερτάζω : lift up : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἠείδει|ἠείδει
οἶδα : see : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἠείδειν|ἠείδειν
οἶδα : see : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠείδεις|ἠείδεις
οἶδα : see : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ἠείδετο|ἠείδετο
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠείδη|ἠείδη
οἶδα : see : plup ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>οἶδα : see : plup ind act 1st sg (epic)

ἠείδης|ἠείδης
οἶδα : see : plup ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ἠείρατο|ἠείρατο
ἀείρω : attach : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠείροντο|ἠείροντο
ἀείρω : attach : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠείρω|ἠείρω
ἀείρω : attach : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἠείσαμεν|ἠείσαμεν
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠελίοιο|ἠελίοιο
ἥλιος : sun : masc gen sg (epic)<br>ἠέλιος : ah! : masc gen sg (epic)

ἠελίοις|ἠελίοις
ἥλιος : sun : masc dat pl (epic)<br>ἠέλιος : ah! : masc dat pl

ἠελίοισι|ἠελίοισι
ἥλιος : sun : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἠέλιος : ah! : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἠελίοισιν|ἠελίοισιν
ἥλιος : sun : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἠέλιος : ah! : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἠελίου|ἠελίου
ἥλιος : sun : masc gen sg (epic)<br>ἠέλιος : ah! : masc gen sg

ἠελίους|ἠελίους
ἥλιος : sun : masc acc pl (epic)<br>ἠέλιος : ah! : masc acc pl

ἠελίωι|ἠελίωι
ἥλιος : sun : masc dat sg (epic)<br>ἠέλιος : ah! : masc dat sg

ἠελίων|ἠελίων
ἥλιος : sun : masc gen pl (epic)<br>ἠέλιος : ah! : masc gen pl

ἠελίῳ|ἠελίῳ
ἥλιος : sun : masc dat sg (epic)<br>ἠέλιος : ah! : masc dat sg

ἠελιώτιδας|ἠελιώτιδας
ἡλιώτης : of the sun : fem acc pl<br>ἠελιῶτις : ah! : fem acc pl

ἠελιώτιδος|ἠελιώτιδος
ἡλιώτης : of the sun : fem gen sg<br>ἠελιῶτις : ah! : fem gen sg

ἠελιῶτις
ἡλιώτης : of the sun : fem nom sg<br>ἠελιῶτις : ah! : fem nom sg

ἠερέθεσθαι|ἠερέθεσθαι
ἠερέθομαι : hang floating : pres inf mp

ἠερέθεται|ἠερέθεται
ἠερέθομαι : hang floating : pres ind mp 3rd sg

ἠερέθομαι|ἠερέθομαι
ἠερέθομαι : hang floating : pres ind mp 1st sg

ἠερέθονται|ἠερέθονται
ἠερέθομαι : hang floating : pres ind mp 3rd pl

ἠερέθοντο|ἠερέθοντο
ἠερέθομαι : hang floating : imperf ind mp 3rd pl<br>ἠερέθομαι : hang floating : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἠερεθόμην|ἠερεθόμην
ἠερέθομαι : hang floating : imperf ind mp 1st sg<br>ἠερέθομαι : hang floating : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἠερεθομένων|ἠερεθομένων
ἠερέθομαι : hang floating : pres part mp fem gen pl<br>ἠερέθομαι : hang floating : pres part mp masc/neut gen pl

ἠερία|ἠερία
ἠέριος : misty : fem nom/voc/acc dual<br>ἠέριος : misty : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἠερίαι|ἠερίαι
ἠέριος : misty : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἠερίαις|ἠερίαις
ἠέριος : misty : fem dat pl

ἠερίαν|ἠερίαν
ἠέριος : misty : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἠερίας|ἠερίας
ἠέριος : misty : fem acc pl<br>ἠέριος : misty : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἠερίη|ἠερίη
ἠέριος : misty : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἠερίηισι|ἠερίηισι
ἠέριος : misty : fem dat pl (epic ionic)

ἠερίην|ἠερίην
ἠέριος : misty : fem acc sg (epic ionic)

ἠερίης|ἠερίης
ἠέριος : misty : fem gen sg (epic ionic)

ἠερίῃ|ἠερίῃ
ἠέριος : misty : fem dat sg (epic ionic)

ἠερίῃς|ἠερίῃς
ἠέριος : misty : fem dat pl (epic ionic)

ἠερίῃσιν|ἠερίῃσιν
ἠέριος : misty : fem dat pl (epic ionic)

ἠερίοιο|ἠερίοιο
ἀέριος : misty : masc/fem/neut gen sg (epic ionic)<br>ἠέριος : misty : masc/neut gen sg (epic)

ἠερίοις|ἠερίοις
ἀέριος : misty : masc/fem/neut dat pl (ionic)<br>ἠέριος : misty : masc/neut dat pl

ἠερίοισι|ἠερίοισι
ἀέριος : misty : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἠέριος : misty : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἠερίοισιν|ἠερίοισιν
ἀέριος : misty : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἠέριος : misty : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἠερίου|ἠερίου
ἀέριος : misty : masc/fem/neut gen sg (ionic)<br>ἠέριος : misty : masc/neut gen sg

ἠερίους|ἠερίους
ἀέριος : misty : masc/fem acc pl (ionic)<br>ἠέριος : misty : masc acc pl

ἠερίων|ἠερίων
ἀέριος : misty : masc/fem/neut gen pl (ionic)<br>ἠέριος : misty : fem gen pl<br>ἠέριος : misty : masc/neut gen pl

ἠερίῳ|ἠερίῳ
ἀέριος : misty : masc/fem/neut dat sg (ionic)<br>ἠέριος : misty : masc/neut dat sg

ἠερμένον|ἠερμένον
ἀείρω : attach : perf part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ἀείρω : attach : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἠερόεις|ἠερόεις
ἠερόεις : cloudy : masc nom sg (epic)

ἠερόεν|ἠερόεν
ἠερόεις : cloudy : masc voc sg (epic)<br>ἠερόεις : cloudy : neut nom/voc sg (epic)

ἠερόεντα|ἠερόεντα
ἠερόεις : cloudy : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἠερόεις : cloudy : masc acc sg (epic)

ἠερόεντας|ἠερόεντας
ἠερόεις : cloudy : masc acc pl (epic)

ἠερόεντι|ἠερόεντι
ἠερόεις : cloudy : masc/neut dat sg (epic)

ἠερόεντος|ἠερόεντος
ἠερόεις : cloudy : masc/neut gen sg (epic)

ἠερόεσσα|ἠερόεσσα
ἠερόεις : cloudy : fem nom/voc sg (epic)

ἠερόεσσαι|ἠερόεσσαι
ἠερόεις : cloudy : fem nom/voc pl (epic)

ἠερόεσσαν|ἠερόεσσαν
ἠερόεις : cloudy : fem acc sg (epic)

ἠερόφοιτα|ἠερόφοιτα
ἠερόφοιτος : air-wandering : neut nom/voc/acc pl

ἠερόφοιτοι|ἠερόφοιτοι
ἠερόφοιτος : air-wandering : masc/fem nom/voc pl

ἠερόφοιτον|ἠερόφοιτον
ἠερόφοιτος : air-wandering : masc/fem acc sg<br>ἠερόφοιτος : air-wandering : neut nom/voc/acc sg

ἠερόφοιτος|ἠερόφοιτος
ἠερόφοιτος : air-wandering : masc/fem nom sg

ἠερόφωνοι|ἠερόφωνοι
ἠερόφωνος : sounding through air : masc/fem nom/voc pl

ἠερόπλαγκτοι|ἠερόπλαγκτοι
ἠερόπλαγκτος : wandering in mid air : masc/fem nom/voc pl

ἠερόπλαγκτον|ἠερόπλαγκτον
ἠερόπλαγκτος : wandering in mid air : masc/fem acc sg<br>ἠερόπλαγκτος : wandering in mid air : neut nom/voc/acc sg

ἠερόπου|ἠερόπου
ἠέροπος :   : masc gen sg

ἠερόθεν|ἠερόθεν
ἠερόθεν :   : indeclform (adverb)

ἠεροδίνης|ἠεροδίνης
ἠεροδίνης : wheeling in mid air : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἠεροδίνης : wheeling in mid air : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἠεροδίνης : wheeling in mid air : masc/fem nom sg

ἠεροειδέα|ἠεροειδέα
ἠεροειδής : like the sky : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἠεροειδής : like the sky : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἠεροειδέι|ἠεροειδέι
ἠεροειδής : like the sky : dat sg (epic)

ἠεροειδές|ἠεροειδές|ἠεροειδὲς
ἠεροειδής : like the sky : masc/fem voc sg<br>ἠεροειδής : like the sky : neut nom/voc/acc sg

ἠεροειδέστερον|ἠεροειδέστερον
ἠεροειδής : like the sky : adverbial comp<br>ἠεροειδής : like the sky : masc acc comp sg<br>ἠεροειδής : like the sky : neut nom/voc/acc comp sg

ἠεροειδεῖ
ἠεροειδής : like the sky : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἠεροειδής : like the sky : masc/fem/neut dat sg

ἠεροειδεῖς
ἠεροειδής : like the sky : masc/fem acc pl<br>ἠεροειδής : like the sky : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἠεροειδής|ἠεροειδής|ἠεροειδὴς
ἠεροειδής : like the sky : masc/fem nom sg

ἠεροειδῆ
ἠεροειδής : like the sky : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἠεροειδής : like the sky : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἠεροειδής : like the sky : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἠεροειδοῦς
ἠεροειδής : like the sky : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἠεροφοίταν|ἠεροφοίταν
ἠεροφοίτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

ἠεροφοίτην|ἠεροφοίτην
ἠεροφοίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἠεροφοίτης|ἠεροφοίτης
ἠεροφοίτης :   : masc nom sg

ἠεροφοίτοις|ἠεροφοίτοις
ἠερόφοιτος : air-wandering : masc/fem/neut dat pl

ἠεροφοῖται
ἠεροφοίτης :   : masc nom/voc pl

ἠεροφοῖτι
ἠεροφοῖτις : walking in darkness : fem voc sg

ἠεροφοῖτις
ἠεροφοῖτις : walking in darkness : fem nom sg

ἠεροφώνους|ἠεροφώνους
ἠερόφωνος : sounding through air : masc/fem acc pl

ἠεροφώνων|ἠεροφώνων
ἠερόφωνος : sounding through air : masc/fem/neut gen pl

ἠερομίκτοις|ἠερομίκτοις
ἠερόμικτος : mingling with air : masc/fem/neut dat pl

ἠερτίζων|ἠερτίζων
ἠερτίζω :   : pres part act masc nom sg

ἠφάνικα|ἠφάνικα
ἀφανίζω : make unseen : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφάνικας|ἠφάνικας
ἀφανίζω : make unseen : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφάνικε|ἠφάνικε
ἀφανίζω : make unseen : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφανίζω : make unseen : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφάνικεν|ἠφάνικεν
ἀφανίζω : make unseen : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφανίζω : make unseen : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφάνισ'|ἠφάνισ'
ἀφανίζω : make unseen : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀφανίζω : make unseen : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφανίζω : make unseen : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφανίζω : make unseen : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀφανίζω : make unseen : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφάνισα|ἠφάνισα
ἀφανίζω : make unseen : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠφάνισαν|ἠφάνισαν
ἀφανίζω : make unseen : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠφάνισας|ἠφάνισας
ἀφανίζω : make unseen : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠφάνισε|ἠφάνισε
ἀφανίζω : make unseen : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠφάνισεν|ἠφάνισεν
ἀφανίζω : make unseen : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠφάνισμαι|ἠφάνισμαι
ἀφανίζω : make unseen : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφάνισται|ἠφάνισται
ἀφανίζω : make unseen : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφάνιστο|ἠφάνιστο
ἀφανίζω : make unseen : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφάνιζε|ἠφάνιζε
ἀφανίζω : make unseen : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠφάνιζεν|ἠφάνιζεν
ἀφανίζω : make unseen : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠφάνιζες|ἠφάνιζες
ἀφανίζω : make unseen : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠφάνιζον|ἠφάνιζον
ἀφανίζω : make unseen : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀφανίζω : make unseen : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠφάντου|ἠφάντου
ἀφαντόω : make : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠφάντωσε|ἠφάντωσε
ἀφαντόω : make : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠφάντωσεν|ἠφάντωσεν
ἀφαντόω : make : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠφάντωται|ἠφάντωται
ἀφαντόω : make : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφάντωτο|ἠφάντωτο
ἀφαντόω : make : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφανῆσθαι
ἀφανέω : fail to put in an appearance : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφανίκασι|ἠφανίκασι
ἀφανίζω : make unseen : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφανίκασιν|ἠφανίκασιν
ἀφανίζω : make unseen : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφανίκατε|ἠφανίκατε
ἀφανίζω : make unseen : perf ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφανίσαμεν|ἠφανίσαμεν
ἀφανίζω : make unseen : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠφανίσατε|ἠφανίσατε
ἀφανίζω : make unseen : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠφανίσθαι|ἠφανίσθαι
ἀφανίζω : make unseen : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφανίσθη|ἠφανίσθη
ἀφανίζω : make unseen : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠφανίσθημεν|ἠφανίσθημεν
ἀφανίζω : make unseen : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἠφανίσθην|ἠφανίσθην
ἀφανίζω : make unseen : plup ind mp 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφανίζω : make unseen : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφανίζω : make unseen : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠφανίσθης|ἠφανίσθης
ἀφανίζω : make unseen : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἠφανίσθησαν|ἠφανίσθησαν
ἀφανίζω : make unseen : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠφανίζετο|ἠφανίζετο
ἀφανίζω : make unseen : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠφανίζοντο|ἠφανίζοντο
ἀφανίζω : make unseen : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠφανικέναι|ἠφανικέναι
ἀφανίζω : make unseen : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφανικότα|ἠφανικότα
ἀφανίζω : make unseen : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφανίζω : make unseen : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφανικότος|ἠφανικότος
ἀφανίζω : make unseen : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφανικώς|ἠφανικώς|ἠφανικὼς
ἀφανίζω : make unseen : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφανισμένα|ἠφανισμένα
ἀφανίζω : make unseen : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφανίζω : make unseen : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφανίζω : make unseen : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφανισμέναι|ἠφανισμέναι
ἀφανίζω : make unseen : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφανίζω : make unseen : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφανισμέναις|ἠφανισμέναις
ἀφανίζω : make unseen : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφανισμένας|ἠφανισμένας
ἀφανίζω : make unseen : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφανίζω : make unseen : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφανισμένη|ἠφανισμένη
ἀφανίζω : make unseen : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφανισμένην|ἠφανισμένην
ἀφανίζω : make unseen : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφανισμένης|ἠφανισμένης
ἀφανίζω : make unseen : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφανισμένοι|ἠφανισμένοι
ἀφανίζω : make unseen : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφανισμένοις|ἠφανισμένοις
ἀφανίζω : make unseen : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφανισμένον|ἠφανισμένον
ἀφανίζω : make unseen : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφανίζω : make unseen : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφανισμένος|ἠφανισμένος
ἀφανίζω : make unseen : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφανισμένου|ἠφανισμένου
ἀφανίζω : make unseen : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφανισμένους|ἠφανισμένους
ἀφανίζω : make unseen : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφανισμένων|ἠφανισμένων
ἀφανίζω : make unseen : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφανίζω : make unseen : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφαντώθη|ἠφαντώθη
ἀφαντόω : make : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠφαντώθησαν|ἠφαντώθησαν
ἀφαντόω : make : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠφέθη|ἠφέθη
ἀφίημι : send forth : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἠφέθησαν|ἠφέθησαν
ἀφίημι : send forth : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἠφείδει|ἠφείδει
ἀφειδέω : to be unsparing : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠφείδησαν|ἠφείδησαν
ἀφειδέω : to be unsparing : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠφείδησε|ἠφείδησε
ἀφειδέω : to be unsparing : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠφείδουν|ἠφείδουν
ἀφειδέω : to be unsparing : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠφείθη|ἠφείθη
ἀφίημι : send forth : aor ind pass 3rd sg

ἠφείθησαν|ἠφείθησαν
ἀφίημι : send forth : aor ind pass 3rd pl

ἠφεῖτο
ἀφίημι : send forth : aor ind mid 3rd sg

ἠφειδήκεισαν|ἠφειδήκεισαν
ἀφειδέω : to be unsparing : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφειδήσατε|ἠφειδήσατε
ἀφειδέω : to be unsparing : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠφειδηκόσιν|ἠφειδηκόσιν
ἀφειδέω : to be unsparing : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφειδηκότα|ἠφειδηκότα
ἀφειδέω : to be unsparing : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀφειδέω : to be unsparing : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφειδηκότας|ἠφειδηκότας
ἀφειδέω : to be unsparing : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφειδηκότες|ἠφειδηκότες
ἀφειδέω : to be unsparing : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφειδηκότος|ἠφειδηκότος
ἀφειδέω : to be unsparing : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφειδηκότων|ἠφειδηκότων
ἀφειδέω : to be unsparing : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφειδηκώς|ἠφειδηκώς|ἠφειδηκὼς
ἀφειδέω : to be unsparing : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφειδοῦμεν
ἀφειδέω : to be unsparing : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠφευμένος|ἠφευμένος
ἀφεύω : singe off : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐφεύω : cook together with : perf part mp masc nom sg

ἠφήθη|ἠφήθη
ἀφηθέω : filter off : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφηνίασεν|ἠφηνίασεν
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠφηνιακόσιν|ἠφηνιακόσιν
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφηνιακώς|ἠφηνιακώς|ἠφηνιακὼς
ἀφηνιάζω : refuse to obey the reins : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφίει|ἠφίει
ἀφίημι : send forth : pres imperat act 2nd sg<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἠφίειν|ἠφίειν
ἀφίημι : send forth : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 1st sg (epic)

ἠφίεις|ἠφίεις
ἀφίημι : send forth : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἠφίεμεν|ἠφίεμεν
ἀφίημι : send forth : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀφίημι : send forth : pres ind act 1st pl<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 1st pl

ἠφίεντο|ἠφίεντο
ἀφίημι : send forth : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind mp 3rd pl

ἠφίεσαν|ἠφίεσαν
ἀφίημι : send forth : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 3rd pl

ἠφίετο|ἠφίετο
ἀφίημι : send forth : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind mp 3rd sg

ἠφίη|ἠφίη
ἀφίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἠφίουν|ἠφίουν
ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἠφόρισαν|ἠφόρισαν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἠφόρισεν|ἠφόρισεν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἠφόρισται|ἠφόρισται
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφόριζεν|ἠφόριζεν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἠφόριζον|ἠφόριζον
ἀφορίζω : mark off by boundaries : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἠφορίσθη|ἠφορίσθη
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἠφορισμένην|ἠφορισμένην
ἀφορίζω : mark off by boundaries : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠφρόνησας|ἠφρόνησας
ἀφρονέω : to be silly : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠφρόνησε|ἠφρόνησε
ἀφρονέω : to be silly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠφρόνησεν|ἠφρόνησεν
ἀφρονέω : to be silly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠφροδισίασα|ἠφροδισίασα
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠφροδισίαζεν|ἠφροδισίαζεν
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠφροδισιασμέναις|ἠφροδισιασμέναις
ἀφροδισιάζω : have sexual intercourse : perf part mp fem dat pl (attic epic ionic)

ἠφρονεύσαντο|ἠφρονεύσαντο
ἀφρονεύομαι :   : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠφρονεύσατο|ἠφρονεύσατο
ἀφρονεύομαι :   : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠφρονήσαντο|ἠφρονήσαντο
ἀφρονέω : to be silly : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠφροντίστει|ἠφροντίστει
ἀφροντιστέω : to be heedless : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠφροντίστησε|ἠφροντίστησε
ἀφροντιστέω : to be heedless : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠφροντίστησεν|ἠφροντίστησεν
ἀφροντιστέω : to be heedless : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠφροντίστουν|ἠφροντίστουν
ἀφροντιστέω : to be heedless : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀφροντιστέω : to be heedless : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠφύσαμεν|ἠφύσαμεν
ἀφύσσω : draw : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠφύσατ'|ἠφύσατ'
ἀφύσσω : draw : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀφύσσω : draw : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠφύσσετο|ἠφύσσετο
ἀφύσσω : draw : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠφυσάμην|ἠφυσάμην
ἀφύσσω : draw : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἠφώνει|ἠφώνει
ἀφωνέω : to be speechless : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠφώρισαν|ἠφώρισαν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind act 3rd pl

ἠφώρισε|ἠφώρισε
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind act 3rd sg

ἠφώρισεν|ἠφώρισεν
ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind act 3rd sg

ἠγάασθε|ἠγάασθε
ἄγαμαι : wonder : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἀγάω :   : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἠγάγεο|ἠγάγεο
ἄγω : lead : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγάγεθ'|ἠγάγεθ'
ἄγω : lead : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠγάγετ'|ἠγάγετ'
ἄγω : lead : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠγάγετε|ἠγάγετε
ἄγω : lead : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠγάγετο|ἠγάγετο
ἄγω : lead : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγάγομεν|ἠγάγομεν
ἄγω : lead : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠγάγοντο|ἠγάγοντο
ἄγω : lead : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγάγου|ἠγάγου
ἄγω : lead : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἠγάλλεσθε|ἠγάλλεσθε
ἀγάλλω : glorify : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἠγάλλετο|ἠγάλλετο
ἀγάλλω : glorify : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγάλλοντ'|ἠγάλλοντ'
ἀγάλλω : glorify : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγάλλοντο|ἠγάλλοντο
ἀγάλλω : glorify : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγάλλου|ἠγάλλου
ἀγάλλω : glorify : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἠγάμην|ἠγάμην
ἄγαμαι : wonder : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀγάω :   : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγάνου|ἠγάνου
ἤγανον :   : neut gen sg

ἠγάνωι|ἠγάνωι
ἤγανον :   : neut dat sg

ἠγάνῳ|ἠγάνῳ
ἤγανον :   : neut dat sg

ἠγάπα|ἠγάπα
ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγάπαν|ἠγάπαν
ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγάπας|ἠγάπας
ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠγάπευν|ἠγάπευν
ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠγάπηκα|ἠγάπηκα
ἀγαπάω : greet with affection : perf ind act 1st sg (attic ionic)

ἠγάπηκας|ἠγάπηκας
ἀγαπάω : greet with affection : perf ind act 2nd sg (attic ionic)

ἠγάπηκε|ἠγάπηκε
ἀγαπάω : greet with affection : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἠγάπηκεν|ἠγάπηκεν
ἀγαπάω : greet with affection : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἠγάπημαι|ἠγάπημαι
ἀγαπάω : greet with affection : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

ἠγάπηνται|ἠγάπηνται
ἀγαπάω : greet with affection : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἠγάπησα|ἠγάπησα
ἀγαπάω : greet with affection : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠγάπησαν|ἠγάπησαν
ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγάπησας|ἠγάπησας
ἀγαπάω : greet with affection : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠγάπησε|ἠγάπησε
ἀγαπάω : greet with affection : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγάπησεν|ἠγάπησεν
ἀγαπάω : greet with affection : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγάπησθε|ἠγάπησθε
ἀγαπάω : greet with affection : plup ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : perf imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : perf ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἠγάπηται|ἠγάπηται
ἀγαπάω : greet with affection : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἠγάπητο|ἠγάπητο
ἀγαπάω : greet with affection : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγάπουν|ἠγάπουν
ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠγάπων|ἠγάπων
ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠγάθεον|ἠγάθεον
ἠγάθεος : most holy : masc acc sg<br>ἠγάθεος : most holy : neut nom/voc/acc sg

ἠγάθεος|ἠγάθεος
ἠγάθεος : most holy : masc nom sg

ἠγάθυνας|ἠγάθυνας
ἀγαθύνω : honour : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠγάθυνε|ἠγάθυνε
ἀγαθύνω : honour : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀγαθύνω : honour : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγάθυνεν|ἠγάθυνεν
ἀγαθύνω : honour : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀγαθύνω : honour : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγάσαντο|ἠγάσαντο
ἄγαμαι : wonder : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγάω :   : aor ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγάσατο|ἠγάσατο
ἄγαμαι : wonder : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀγάω :   : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγάσμην|ἠγάσμην
ἀγάζω : exalt overmuch : plup ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγάσθαι|ἠγάσθαι
ἀγάζω : exalt overmuch : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγάσθη|ἠγάσθη
ἄγαμαι : wonder : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγάσθημεν|ἠγάσθημεν
ἄγαμαι : wonder : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἠγάσθην|ἠγάσθην
ἄγαμαι : wonder : imperf ind mp 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἄγαμαι : wonder : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἄγαμαι : wonder : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀγάω :   : imperf ind mp 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : plup ind mp 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠγάσθησαν|ἠγάσθησαν
ἄγαμαι : wonder : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγάσθητε|ἠγάσθητε
ἄγαμαι : wonder : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

ἠγάσσαντο|ἠγάσσαντο
ἄγαμαι : wonder : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγάσσατο|ἠγάσσατο
ἄγαμαι : wonder : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγάσω|ἠγάσω
ἄγαμαι : wonder : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀγάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἠγάζετο|ἠγάζετο
ἀγάζω : exalt overmuch : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγάζοντο|ἠγάζοντο
ἀγάζω : exalt overmuch : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγᾶσθε
ἀγάω :   : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἠγᾶτο
ἀγάω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγαγόμην|ἠγαγόμην
ἄγω : lead : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἠγαιόμην|ἠγαιόμην
ἀγαίομαι : to be indignant at : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἠγαλέη|ἠγαλέη
ἠγαλέος : broken in pieces : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἠγαλέην|ἠγαλέην
ἠγαλέος : broken in pieces : fem acc sg (epic ionic)

ἠγαλλίασε|ἠγαλλίασε
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἠγαλλίασεν|ἠγαλλίασεν
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἠγαλλίων|ἠγαλλίων
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠγαλλιάσαντο|ἠγαλλιάσαντο
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἠγαλλιάσατο|ἠγαλλιάσατο
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἠγαλλιάσθησαν|ἠγαλλιάσθησαν
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγαλλιάσω|ἠγαλλιάσω
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : futperf ind act 1st sg (attic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἠγαλλιᾶσθαι
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : perf inf mp (attic)

ἠγαλλιᾶτο
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγαλλιασάμεθα|ἠγαλλιασάμεθα
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor ind mid 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠγαλλιασάμην|ἠγαλλιασάμην
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor ind mid 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠγαλλιώμεθα|ἠγαλλιώμεθα
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἠγαλλιώμην|ἠγαλλιώμην
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἠγαλλιῶντο
ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγαλλόμην|ἠγαλλόμην
ἀγάλλω : glorify : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἠγαλμάτου|ἠγαλμάτου
ἀγαλματόω : make into an image : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγανάκτει|ἠγανάκτει
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγανάκτεις|ἠγανάκτεις
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠγανάκτηκα|ἠγανάκτηκα
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγανάκτηνται|ἠγανάκτηνται
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγανάκτησ'|ἠγανάκτησ'
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγανάκτησα|ἠγανάκτησα
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠγανάκτησαν|ἠγανάκτησαν
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγανάκτησας|ἠγανάκτησας
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠγανάκτησε|ἠγανάκτησε
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγανάκτησεν|ἠγανάκτησεν
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγανάκτουν|ἠγανάκτουν
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠγανακτεῖτ'
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠγανακτεῖτε
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠγανακτήθη|ἠγανακτήθη
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγανακτήσαμεν|ἠγανακτήσαμεν
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠγανακτήσατε|ἠγανακτήσατε
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠγανακτηκέναι|ἠγανακτηκέναι
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγανακτηκόσι|ἠγανακτηκόσι
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγανακτηκότας|ἠγανακτηκότας
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγανακτηκότος|ἠγανακτηκότος
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγανακτηκότων|ἠγανακτηκότων
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγανακτηκώς|ἠγανακτηκώς|ἠγανακτηκὼς
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγανακτησάμην|ἠγανακτησάμην
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἠγανακτοῦμεν
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠγαπᾶτε
ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠγαπᾶτο
ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγαπήκαμεν|ἠγαπήκαμεν
ἀγαπάω : greet with affection : perf ind act 1st pl (attic ionic)

ἠγαπήκασι|ἠγαπήκασι
ἀγαπάω : greet with affection : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

ἠγαπήκατε|ἠγαπήκατε
ἀγαπάω : greet with affection : perf ind act 2nd pl (attic ionic)

ἠγαπήκει|ἠγαπήκει
ἀγαπάω : greet with affection : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγαπήκειν|ἠγαπήκειν
ἀγαπάω : greet with affection : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : perf inf act (attic epic ionic)

ἠγαπήκεις|ἠγαπήκεις
ἀγαπάω : greet with affection : plup ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠγαπήκεσαν|ἠγαπήκεσαν
ἀγαπάω : greet with affection : plup ind act 3rd pl (attic ionic)

ἠγαπήμεθα|ἠγαπήμεθα
ἀγαπάω : greet with affection : plup ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἠγαπήθη|ἠγαπήθη
ἀγαπάω : greet with affection : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγαπήθημεν|ἠγαπήθημεν
ἀγαπάω : greet with affection : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἠγαπήθης|ἠγαπήθης
ἀγαπάω : greet with affection : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἠγαπήθησαν|ἠγαπήθησαν
ἀγαπάω : greet with affection : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγαπήσαμεν|ἠγαπήσαμεν
ἀγαπάω : greet with affection : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠγαπήσαντο|ἠγαπήσαντο
ἀγαπάω : greet with affection : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγαπήσατε|ἠγαπήσατε
ἀγαπάω : greet with affection : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠγαπῆσθαι
ἀγαπάω : greet with affection : perf inf mp (attic ionic)

ἠγαπηκέναι|ἠγαπηκέναι
ἀγαπάω : greet with affection : perf inf act (attic ionic)

ἠγαπηκόσι|ἠγαπηκόσι
ἀγαπάω : greet with affection : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

ἠγαπηκόσιν|ἠγαπηκόσιν
ἀγαπάω : greet with affection : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

ἠγαπηκότα|ἠγαπηκότα
ἀγαπάω : greet with affection : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : perf part act masc acc sg (attic ionic)

ἠγαπηκότας|ἠγαπηκότας
ἀγαπάω : greet with affection : perf part act masc acc pl (attic ionic)

ἠγαπηκότες|ἠγαπηκότες
ἀγαπάω : greet with affection : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἠγαπηκότι|ἠγαπηκότι
ἀγαπάω : greet with affection : perf part act masc/neut dat sg (attic ionic)

ἠγαπηκότος|ἠγαπηκότος
ἀγαπάω : greet with affection : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἠγαπηκότων|ἠγαπηκότων
ἀγαπάω : greet with affection : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

ἠγαπηκώς|ἠγαπηκώς|ἠγαπηκὼς
ἀγαπάω : greet with affection : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

ἠγαπημένα|ἠγαπημένα
ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἠγαπημένας|ἠγαπημένας
ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἠγαπημένε|ἠγαπημένε
ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp masc voc sg (attic ionic)

ἠγαπημένη|ἠγαπημένη
ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠγαπημένην|ἠγαπημένην
ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠγαπημένης|ἠγαπημένης
ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἠγαπημένῃ|ἠγαπημένῃ
ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἠγαπημένοι|ἠγαπημένοι
ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἠγαπημένοις|ἠγαπημένοις
ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

ἠγαπημένον|ἠγαπημένον
ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἠγαπημένος|ἠγαπημένος
ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἠγαπημένου|ἠγαπημένου
ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

ἠγαπημένους|ἠγαπημένους
ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

ἠγαπημένωι|ἠγαπημένωι
ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

ἠγαπημένων|ἠγαπημένων
ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἠγαπημένῳ|ἠγαπημένῳ
ἀγαπάω : greet with affection : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

ἠγαπώμην|ἠγαπώμην
ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἠγαπῶμεν
ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠγαπῶντο
ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγαθέας|ἠγαθέας
ἠγάθεος : most holy : fem acc pl<br>ἠγάθεος : most holy : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἠγαθέη|ἠγαθέη
ἠγάθεος : most holy : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἠγαθέην|ἠγαθέην
ἠγάθεος : most holy : fem acc sg (epic ionic)

ἠγαθέης|ἠγαθέης
ἠγάθεος : most holy : fem gen sg (epic ionic)

ἠγαθέῃ|ἠγαθέῃ
ἠγάθεος : most holy : fem dat sg (epic ionic)

ἠγαθέοιο|ἠγαθέοιο
ἠγάθεος : most holy : masc/neut gen sg (epic)

ἠγαθέοις|ἠγαθέοις
ἠγάθεος : most holy : masc/neut dat pl

ἠγαθέοισι|ἠγαθέοισι
ἠγάθεος : most holy : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἠγαθέοισιν|ἠγαθέοισιν
ἠγάθεος : most holy : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἠγαθέου|ἠγαθέου
ἠγάθεος : most holy : masc/neut gen sg

ἠγαθέους|ἠγαθέους
ἠγάθεος : most holy : masc acc pl

ἠγαθέων|ἠγαθέων
ἠγάθεος : most holy : fem gen pl<br>ἠγάθεος : most holy : masc/neut gen pl

ἠγαθέῳ|ἠγαθέῳ
ἠγάθεος : most holy : masc/neut dat sg

ἠγαθοποίησεν|ἠγαθοποίησεν
ἀγαθοποιέω : do good : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγαθουργήσαμεν|ἠγαθουργήσαμεν
ἀγαθοεργέω : do good : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠγαθύνθη|ἠγαθύνθη
ἀγαθύνω : honour : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγαθύνθησαν|ἠγαθύνθησαν
ἀγαθύνω : honour : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγασάμην|ἠγασάμην
ἄγαμαι : wonder : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀγάω :   : aor ind mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἠγαυριῶντο
ἀγαυριάομαι : to be insolent : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγέρθη|ἠγέρθη
ἀγείρω : gather together : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐγείρω : awaken : aor ind pass 3rd sg

ἠγέρθημεν|ἠγέρθημεν
ἀγείρω : gather together : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐγείρω : awaken : aor ind pass 1st pl

ἠγέρθην|ἠγέρθην
ἀγείρω : gather together : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγείρω : gather together : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐγείρω : awaken : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐγείρω : awaken : aor ind pass 1st sg

ἠγέρθης|ἠγέρθης
ἀγείρω : gather together : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐγείρω : awaken : aor ind pass 2nd sg

ἠγέρθησαν|ἠγέρθησαν
ἀγείρω : gather together : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐγείρω : awaken : aor ind pass 3rd pl

ἠγέρθητε|ἠγέρθητε
ἀγείρω : gather together : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐγείρω : awaken : aor ind pass 2nd pl

ἠγέτην|ἠγέτην
ἄγω : lead : imperf ind act 3rd dual (attic epic ionic)

ἠγείραμεν|ἠγείραμεν
ἀγείρω : gather together : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐγείρω : awaken : aor ind act 1st pl

ἠγείρατε|ἠγείρατε
ἀγείρω : gather together : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐγείρω : awaken : aor ind act 2nd pl

ἠγείρατο|ἠγείρατο
ἀγείρω : gather together : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐγείρω : awaken : aor ind mid 3rd sg

ἠγείρετο|ἠγείρετο
ἀγείρω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐγείρω : awaken : imperf ind mp 3rd sg

ἠγείροντο|ἠγείροντο
ἀγείρω : gather together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐγείρω : awaken : imperf ind mp 3rd pl

ἠγεῖτο
ἀγάω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγειρόμην|ἠγειρόμην
ἀγείρω : gather together : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐγείρω : awaken : imperf ind mp 1st sg

ἠγερέθεσθαι|ἠγερέθεσθαι
ἠγερέθομαι : gather together : pres inf mp (epic)

ἠγερέθεσθε|ἠγερέθεσθε
ἠγερέθομαι : gather together : imperf ind mp 2nd pl (epic)<br>ἠγερέθομαι : gather together : pres imperat mp 2nd pl (epic)<br>ἠγερέθομαι : gather together : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ἠγερέθομαι : gather together : imperf ind mp 2nd pl (epic)

ἠγερέθονται|ἠγερέθονται
ἠγερέθομαι : gather together : pres ind mp 3rd pl (epic)

ἠγερέθοντο|ἠγερέθοντο
ἠγερέθομαι : gather together : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>ἠγερέθομαι : gather together : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἠγγάρευον|ἠγγάρευον
ἀγγαρεύω : press : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγγαρεύω : press : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐγγαρεύω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐγγαρεύω :   : imperf ind act 1st sg

ἠγγάρευσαν|ἠγγάρευσαν
ἀγγαρεύω : press : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐγγαρεύω :   : aor ind act 3rd pl

ἠγγέλη|ἠγγέλη
ἐγγελάω : laugh at : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ἐγγελάω : laugh at : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἠγγέλησαν|ἠγγέλησαν
ἐγγελάω : laugh at : imperf ind act 3rd pl<br>ἐγγελάω : laugh at : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἠγγέλλετο|ἠγγέλλετο
ἀγγέλλω : bear a message : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγγέλλοντο|ἠγγέλλοντο
ἀγγέλλω : bear a message : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγγέλλου|ἠγγέλλου
ἀγγέλλω : bear a message : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἠγγέλθαι|ἠγγέλθαι
ἀγγέλλω : bear a message : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγγέλθη|ἠγγέλθη
ἀγγέλλω : bear a message : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγγέλθης|ἠγγέλθης
ἀγγέλλω : bear a message : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἠγγέλθησαν|ἠγγέλθησαν
ἀγγέλλω : bear a message : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγγείλαμεν|ἠγγείλαμεν
ἀγγέλλω : bear a message : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠγγελκέναι|ἠγγελκέναι
ἀγγέλλω : bear a message : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγγελκότες|ἠγγελκότες
ἀγγέλλω : bear a message : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγγελκότων|ἠγγελκότων
ἀγγέλλω : bear a message : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγγελκώς|ἠγγελκώς|ἠγγελκὼς
ἀγγέλλω : bear a message : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγγελμένα|ἠγγελμένα
ἀγγέλλω : bear a message : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγγελμένοι|ἠγγελμένοι
ἀγγέλλω : bear a message : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγγελμένοις|ἠγγελμένοις
ἀγγέλλω : bear a message : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγγελμένον|ἠγγελμένον
ἀγγέλλω : bear a message : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγγελμένου|ἠγγελμένου
ἀγγέλλω : bear a message : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγγελμένων|ἠγγελμένων
ἀγγέλλω : bear a message : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγγέλλω : bear a message : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγγύα|ἠγγύα
ἐγγυάω : give : imperf ind act 3rd sg

ἠγγύησαν|ἠγγύησαν
ἐγγυάω : give : imperf ind act 3rd pl<br>ἐγγυάω : give : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἠγγύησε|ἠγγύησε
ἐγγυάω : give : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἠγγύησεν|ἠγγύησεν
ἐγγυάω : give : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἠγγύηται|ἠγγύηται
ἐγγυάω : give : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἠγγύητο|ἠγγύητο
ἐγγυάω : give : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐγγυάω : give : imperf ind mp 3rd sg

ἠγγυάλιξα|ἠγγυάλιξα
ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : aor ind act 1st sg

ἠγγυάλιξε|ἠγγυάλιξε
ἐγγυαλίζω : put into the palm of the hand : aor ind act 3rd sg

ἠγγυᾶτο
ἐγγυάω : give : imperf ind mp 3rd sg

ἠγγυήκει|ἠγγυήκει
ἐγγυάω : give : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγγυήμην|ἠγγυήμην
ἐγγυάω : give : plup ind mp 1st sg (attic ionic)<br>ἐγγυάω : give : imperf ind mp 1st sg

ἠγγυήθησαν|ἠγγυήθησαν
ἐγγυάω : give : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἠγγυήσαντο|ἠγγυήσαντο
ἐγγυάω : give : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

ἠγγυήσατο|ἠγγυήσατο
ἐγγυάω : give : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἠγγυηκέναι|ἠγγυηκέναι
ἐγγυάω : give : perf inf act (attic ionic)

ἠγγυηκώς|ἠγγυηκώς|ἠγγυηκὼς
ἐγγυάω : give : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

ἠγγυημένος|ἠγγυημένος
ἐγγυάω : give : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἠγγυημένῳ|ἠγγυημένῳ
ἐγγυάω : give : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

ἠγγυησάμην|ἠγγυησάμην
ἐγγυάω : give : aor ind mid 1st sg (attic ionic)

ἠγγυῶντο
ἐγγυάω : give : imperf ind mp 3rd pl

ἠγήλατε|ἠγήλατε
ἀγάλλω : glorify : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠγήσει|ἠγήσει
ἀγάω :   : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀγάω :   : futperf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἠγηλάτουν|ἠγηλάτουν
ἁγηλατέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἁγηλατέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀγηλατέω : drive out one accursed : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγηλατέω : drive out one accursed : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠγηόχειν|ἠγηόχειν
ἄγω : lead : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠγησάμην|ἠγησάμην
ἀγάω :   : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἠγίνεον|ἠγίνεον
ἀγινέω : lead : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγινέω : lead : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγκάλιστο|ἠγκάλιστο
ἀγκαλίζομαι : embrace : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγκάσσατο|ἠγκάσσατο
ἀγκάζομαι : lift up in the arms : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγκάζετο|ἠγκάζετο
ἀγκάζομαι : lift up in the arms : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγκάζοντο|ἠγκάζοντο
ἀγκάζομαι : lift up in the arms : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγκαλίσαντο|ἠγκαλίσαντο
ἀγκαλίζομαι : embrace : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγκαλίσασθε|ἠγκαλίσασθε
ἀγκαλίζομαι : embrace : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)

ἠγκαλίσατο|ἠγκαλίσατο
ἀγκαλίζομαι : embrace : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγκαλίζετο|ἠγκαλίζετο
ἀγκαλίζομαι : embrace : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγκαλίζοντο|ἠγκαλίζοντο
ἀγκαλίζομαι : embrace : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγκαλισάμην|ἠγκαλισάμην
ἀγκαλίζομαι : embrace : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἠγκαλισμένη|ἠγκαλισμένη
ἀγκαλίζομαι : embrace : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγκαλισμένην|ἠγκαλισμένην
ἀγκαλίζομαι : embrace : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγκαλισμένον|ἠγκαλισμένον
ἀγκαλίζομαι : embrace : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγκαλίζομαι : embrace : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγκαλισμένος|ἠγκαλισμένος
ἀγκαλίζομαι : embrace : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγκαλισμένους|ἠγκαλισμένους
ἀγκαλίζομαι : embrace : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγκαλισμένως|ἠγκαλισμένως
ἀγκαλίζομαι : embrace : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγκαλιζόμην|ἠγκαλιζόμην
ἀγκαλίζομαι : embrace : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἠγκασμένος|ἠγκασμένος
ἀγκάζομαι : lift up in the arms : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγκιστρωμένας|ἠγκιστρωμένας
ἀγκιστρόομαι : to be furnishedwith barbs : perf part pass fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγκιστρόομαι : to be furnishedwith barbs : perf part pass fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγκιστρωμένη|ἠγκιστρωμένη
ἀγκιστρόομαι : to be furnishedwith barbs : perf part pass fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγκιστρωμένοι|ἠγκιστρωμένοι
ἀγκιστρόομαι : to be furnishedwith barbs : perf part pass masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγκιστρωμένον|ἠγκιστρωμένον
ἀγκιστρόομαι : to be furnishedwith barbs : perf part pass masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγκιστρόομαι : to be furnishedwith barbs : perf part pass neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγκύλουν|ἠγκύλουν
ἀγκυλόω : crook : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγκυλόω : crook : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠγκυλοκόπησεν|ἠγκυλοκόπησεν
ἀγκυλοκοπέω : hamstring : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγκυλῶσθαι
ἀγκυλόω : crook : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγκυλωμένα|ἠγκυλωμένα
ἀγκυλόω : crook : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγκυλόω : crook : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγκυλόω : crook : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγκυλωμένοις|ἠγκυλωμένοις
ἀγκυλόω : crook : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγκυλωμένον|ἠγκυλωμένον
ἀγκυλόω : crook : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγκυλόω : crook : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγκυλωμένος|ἠγκυλωμένος
ἀγκυλόω : crook : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγκυλωμένων|ἠγκυλωμένων
ἀγκυλόω : crook : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγκυλόω : crook : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγκυροβόλησε|ἠγκυροβόλησε
ἀγκυροβολέω : secure by throwing an anchor : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγκυροβόληται|ἠγκυροβόληται
ἀγκυροβολέω : secure by throwing an anchor : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγλάισαν|ἠγλάισαν
ἀγλαίζω : splendour : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγλάισε|ἠγλάισε
ἀγλαίζω : splendour : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγλάισεν|ἠγλάισεν
ἀγλαίζω : splendour : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγλάιζε|ἠγλάιζε
ἀγλαίζω : splendour : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγλάιζεν|ἠγλάιζεν
ἀγλαίζω : splendour : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγλάιζον|ἠγλάιζον
ἀγλαίζω : splendour : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγλαίζω : splendour : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠγλαίσθης|ἠγλαίσθης
ἀγλαίζω : splendour : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἠγλαίζετο|ἠγλαίζετο
ἀγλαίζω : splendour : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀγλαίζω : splendour : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγλαίζοντο|ἠγλαίζοντο
ἀγλαίζω : splendour : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγλαίζω : splendour : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγλαισμένη|ἠγλαισμένη
ἀγλαίζω : splendour : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγλαισμένην|ἠγλαισμένην
ἀγλαίζω : splendour : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγλαισμένης|ἠγλαισμένης
ἀγλαίζω : splendour : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγλαισμένοι|ἠγλαισμένοι
ἀγλαίζω : splendour : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγλαισμένον|ἠγλαισμένον
ἀγλαίζω : splendour : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγλαίζω : splendour : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγλαισμένος|ἠγλαισμένος
ἀγλαίζω : splendour : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγλαισμένους|ἠγλαισμένους
ἀγλαίζω : splendour : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγλαισμένων|ἠγλαισμένων
ἀγλαίζω : splendour : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγλαίζω : splendour : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγλαισμένῳ|ἠγλαισμένῳ
ἀγλαίζω : splendour : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγλαιζόμην|ἠγλαιζόμην
ἀγλαίζω : splendour : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀγλαίζω : splendour : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἠγμένα|ἠγμένα
ἄγω : lead : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἄγω : lead : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἄγω : lead : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἔσσομαι : sum. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἔσσομαι : sum. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἔσσομαι : sum. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἠγμέναι|ἠγμέναι
ἄγω : lead : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἄγω : lead : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἔσσομαι : sum. : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἔσσομαι : sum. : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἠγμέναις|ἠγμέναις
ἄγω : lead : perf part mp fem dat pl<br>ἔσσομαι : sum. : perf part mp fem dat pl

ἠγμένας|ἠγμένας
ἄγω : lead : perf part mp fem acc pl<br>ἄγω : lead : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἔσσομαι : sum. : perf part mp fem acc pl<br>ἔσσομαι : sum. : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἠγμένη|ἠγμένη
ἄγω : lead : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἔσσομαι : sum. : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠγμένην|ἠγμένην
ἄγω : lead : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἔσσομαι : sum. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠγμένης|ἠγμένης
ἄγω : lead : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἔσσομαι : sum. : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἠγμένῃ|ἠγμένῃ
ἄγω : lead : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἔσσομαι : sum. : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἠγμένοι|ἠγμένοι
ἄγω : lead : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἔσσομαι : sum. : perf part mp masc nom/voc pl

ἠγμένοιν|ἠγμένοιν
ἄγω : lead : perf part mp masc/neut gen/dat dual<br>ἔσσομαι : sum. : perf part mp masc/neut gen/dat dual

ἠγμένοις|ἠγμένοις
ἄγω : lead : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἔσσομαι : sum. : perf part mp masc/neut dat pl

ἠγμένον|ἠγμένον
ἄγω : lead : perf part mp masc acc sg<br>ἄγω : lead : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἔσσομαι : sum. : perf part mp masc acc sg<br>ἔσσομαι : sum. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠγμένος|ἠγμένος
ἄγω : lead : perf part mp masc nom sg<br>ἔσσομαι : sum. : perf part mp masc nom sg

ἠγμένου|ἠγμένου
ἄγω : lead : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἔσσομαι : sum. : perf part mp masc/neut gen sg

ἠγμένους|ἠγμένους
ἄγω : lead : perf part mp masc acc pl<br>ἔσσομαι : sum. : perf part mp masc acc pl

ἠγμένω|ἠγμένω
ἄγω : lead : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἄγω : lead : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἔσσομαι : sum. : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἔσσομαι : sum. : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἠγμένων|ἠγμένων
ἄγω : lead : perf part mp fem gen pl<br>ἄγω : lead : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἔσσομαι : sum. : perf part mp fem gen pl<br>ἔσσομαι : sum. : perf part mp masc/neut gen pl

ἠγμένως|ἠγμένως
ἄγω : lead : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἔσσομαι : sum. : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἠγμένως : reasonably : indeclform (adverb)

ἠγμένῳ|ἠγμένῳ
ἄγω : lead : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἔσσομαι : sum. : perf part mp masc/neut dat sg

ἠγνόει|ἠγνόει
ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγνόεις|ἠγνόεις
ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠγνόεον|ἠγνόεον
ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνόηκ'|ἠγνόηκ'
ἀγνοέω : not to perceive : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνόηκα|ἠγνόηκα
ἀγνοέω : not to perceive : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνόηκας|ἠγνόηκας
ἀγνοέω : not to perceive : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνόηκε|ἠγνόηκε
ἀγνοέω : not to perceive : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνόηκεν|ἠγνόηκεν
ἀγνοέω : not to perceive : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνόηνται|ἠγνόηνται
ἀγνοέω : not to perceive : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνόηντο|ἠγνόηντο
ἀγνοέω : not to perceive : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνόησ'|ἠγνόησ'
ἀγνοέω : not to perceive : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνόησα|ἠγνόησα
ἀγνοέω : not to perceive : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠγνόησαν|ἠγνόησαν
ἀγνοέω : not to perceive : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγνόησας|ἠγνόησας
ἀγνοέω : not to perceive : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠγνόησε|ἠγνόησε
ἀγνοέω : not to perceive : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγνόησεν|ἠγνόησεν
ἀγνοέω : not to perceive : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγνόηται|ἠγνόηται
ἀγνοέω : not to perceive : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνόητο|ἠγνόητο
ἀγνοέω : not to perceive : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνόηχ'|ἠγνόηχ'
ἀγνοέω : not to perceive : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνόουν|ἠγνόουν
ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠγνοεῖτ'
ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠγνοεῖτε
ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠγνοεῖτο
ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγνοήκαμεν|ἠγνοήκαμεν
ἀγνοέω : not to perceive : perf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνοήκασι|ἠγνοήκασι
ἀγνοέω : not to perceive : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνοήκασιν|ἠγνοήκασιν
ἀγνοέω : not to perceive : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνοήκατε|ἠγνοήκατε
ἀγνοέω : not to perceive : perf ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνοήκειν|ἠγνοήκειν
ἀγνοέω : not to perceive : plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνοήκεισαν|ἠγνοήκεισαν
ἀγνοέω : not to perceive : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνοήκεσαν|ἠγνοήκεσαν
ἀγνοέω : not to perceive : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνοήθη|ἠγνοήθη
ἀγνοέω : not to perceive : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγνοήθην|ἠγνοήθην
ἀγνοέω : not to perceive : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠγνοήθησαν|ἠγνοήθησαν
ἀγνοέω : not to perceive : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγνοήσαμεν|ἠγνοήσαμεν
ἀγνοέω : not to perceive : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠγνοήσατε|ἠγνοήσατε
ἀγνοέω : not to perceive : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠγνοῆσθαι
ἀγνοέω : not to perceive : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνοηκέναι|ἠγνοηκέναι
ἀγνοέω : not to perceive : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνοηκός|ἠγνοηκός|ἠγνοηκὸς
ἀγνοέω : not to perceive : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνοηκόσι|ἠγνοηκόσι
ἀγνοέω : not to perceive : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνοηκόσιν|ἠγνοηκόσιν
ἀγνοέω : not to perceive : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνοηκότα|ἠγνοηκότα
ἀγνοέω : not to perceive : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνοηκότας|ἠγνοηκότας
ἀγνοέω : not to perceive : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνοηκότες|ἠγνοηκότες
ἀγνοέω : not to perceive : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνοηκότι|ἠγνοηκότι
ἀγνοέω : not to perceive : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνοηκότος|ἠγνοηκότος
ἀγνοέω : not to perceive : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνοηκότων|ἠγνοηκότων
ἀγνοέω : not to perceive : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνοηκυίας|ἠγνοηκυίας
ἀγνοέω : not to perceive : perf part act fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : perf part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνοηκώς|ἠγνοηκώς|ἠγνοηκὼς
ἀγνοέω : not to perceive : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνοημένα|ἠγνοημένα
ἀγνοέω : not to perceive : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνοημένας|ἠγνοημένας
ἀγνοέω : not to perceive : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνοημένη|ἠγνοημένη
ἀγνοέω : not to perceive : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνοημένην|ἠγνοημένην
ἀγνοέω : not to perceive : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνοημένης|ἠγνοημένης
ἀγνοέω : not to perceive : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνοημένοις|ἠγνοημένοις
ἀγνοέω : not to perceive : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνοημένον|ἠγνοημένον
ἀγνοέω : not to perceive : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνοημένος|ἠγνοημένος
ἀγνοέω : not to perceive : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνοημένους|ἠγνοημένους
ἀγνοέω : not to perceive : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνοημένων|ἠγνοημένων
ἀγνοέω : not to perceive : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγνοέω : not to perceive : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνοημένῳ|ἠγνοημένῳ
ἀγνοέω : not to perceive : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνοησάτην|ἠγνοησάτην
ἀγνοέω : not to perceive : aor ind act 3rd dual (attic epic ionic)

ἠγνοίεις|ἠγνοίεις
ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠγνοίησαν|ἠγνοίησαν
ἀγνοέω : not to perceive : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγνοίησε|ἠγνοίησε
ἀγνοέω : not to perceive : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγνοίησεν|ἠγνοίησεν
ἀγνοέω : not to perceive : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγνοούμην|ἠγνοούμην
ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠγνοοῦ
ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἠγνοοῦμεν
ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠγνοοῦντο
ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἠγνωμόνει|ἠγνωμόνει
ἀγνωμονέω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγνωμόνεις|ἠγνωμόνεις
ἀγνωμονέω : to be : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠγνωμόνησαν|ἠγνωμόνησαν
ἀγνωμονέω : to be : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγνωμόνησε|ἠγνωμόνησε
ἀγνωμονέω : to be : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγνωμόνησεν|ἠγνωμόνησεν
ἀγνωμονέω : to be : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγνωμόνουν|ἠγνωμόνουν
ἀγνωμονέω : to be : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγνωμονέω : to be : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠγνωμονεῖτο
ἀγνωμονέω : to be : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγνωμονήκασι|ἠγνωμονήκασι
ἀγνωμονέω : to be : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνωμονήκασιν|ἠγνωμονήκασιν
ἀγνωμονέω : to be : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνωμονήκεσαν|ἠγνωμονήκεσαν
ἀγνωμονέω : to be : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνωμονήθη|ἠγνωμονήθη
ἀγνωμονέω : to be : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγνωμονηκέναι|ἠγνωμονηκέναι
ἀγνωμονέω : to be : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνωμονηκός|ἠγνωμονηκός|ἠγνωμονηκὸς
ἀγνωμονέω : to be : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνωμονηκόσι|ἠγνωμονηκόσι
ἀγνωμονέω : to be : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνωμονηκόσιν|ἠγνωμονηκόσιν
ἀγνωμονέω : to be : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνωμονηκότας|ἠγνωμονηκότας
ἀγνωμονέω : to be : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνωμονηκότων|ἠγνωμονηκότων
ἀγνωμονέω : to be : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγνωμονοῦμεν
ἀγνωμονέω : to be : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠγόμεθα|ἠγόμεθα
ἄγω : lead : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἠγόμην|ἠγόμην
ἄγω : lead : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἠγόνησεν|ἠγόνησεν
ἀγονέω : to be unfruitful : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγόρακα|ἠγόρακα
ἀγοράζω : frequent the : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγόρακας|ἠγόρακας
ἀγοράζω : frequent the : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγόρακε|ἠγόρακε
ἀγοράζω : frequent the : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγόρακεν|ἠγόρακεν
ἀγοράζω : frequent the : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγόρασα|ἠγόρασα
ἀγοράζω : frequent the : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠγόρασαν|ἠγόρασαν
ἀγοράζω : frequent the : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγόρασας|ἠγόρασας
ἀγοράζω : frequent the : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠγόρασε|ἠγόρασε
ἀγοράζω : frequent the : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγόρασεν|ἠγόρασεν
ἀγοράζω : frequent the : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγόρασμαι|ἠγόρασμαι
ἀγοράζω : frequent the : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγόρασται|ἠγόρασται
ἀγοράζω : frequent the : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγόραζε|ἠγόραζε
ἀγοράζω : frequent the : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγόραζεν|ἠγόραζεν
ἀγοράζω : frequent the : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγόραζον|ἠγόραζον
ἀγοράζω : frequent the : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγοράζω : frequent the : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠγόρευε|ἠγόρευε
ἀγορεύω : speak in the assembly : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγόρευεν|ἠγόρευεν
ἀγορεύω : speak in the assembly : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγόρευες|ἠγόρευες
ἀγορεύω : speak in the assembly : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠγόρευκεν|ἠγόρευκεν
ἀγορεύω : speak in the assembly : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγόρευον|ἠγόρευον
ἀγορεύω : speak in the assembly : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠγόρευσα|ἠγόρευσα
ἀγορεύω : speak in the assembly : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠγόρευσαν|ἠγόρευσαν
ἀγορεύω : speak in the assembly : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγόρευσας|ἠγόρευσας
ἀγορεύω : speak in the assembly : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠγόρευσε|ἠγόρευσε
ἀγορεύω : speak in the assembly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγόρευσεν|ἠγόρευσεν
ἀγορεύω : speak in the assembly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγόρευται|ἠγόρευται
ἀγορεύω : speak in the assembly : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγοράασθε|ἠγοράασθε
ἀγοράομαι : meet in assembly : imperf ind mid 2nd pl (attic epic ionic)

ἠγοράκασιν|ἠγοράκασιν
ἀγοράζω : frequent the : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγοράκει|ἠγοράκει
ἀγοράζω : frequent the : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγοράκειν|ἠγοράκειν
ἀγοράζω : frequent the : plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγοράσαμεν|ἠγοράσαμεν
ἀγοράζω : frequent the : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠγοράσασθε|ἠγοράσασθε
ἀγοράομαι : meet in assembly : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : aor ind mid 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)

ἠγοράσατε|ἠγοράσατε
ἀγοράζω : frequent the : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠγοράσμεθα|ἠγοράσμεθα
ἀγοράζω : frequent the : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγοράσθαι|ἠγοράσθαι
ἀγοράζω : frequent the : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγοράσθη|ἠγοράσθη
ἀγοράζω : frequent the : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγοράσθημεν|ἠγοράσθημεν
ἀγοράζω : frequent the : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἠγοράσθην|ἠγοράσθην
ἀγοράομαι : meet in assembly : imperf ind mid 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : plup ind mid 3rd dual (attic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : imperf ind mid 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἀγοράζω : frequent the : plup ind mp 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠγοράσθης|ἠγοράσθης
ἀγοράζω : frequent the : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἠγοράσθησαν|ἠγοράσθησαν
ἀγοράζω : frequent the : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγοράσθητε|ἠγοράσθητε
ἀγοράζω : frequent the : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

ἠγοράζετο|ἠγοράζετο
ἀγοράζω : frequent the : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγοράζομεν|ἠγοράζομεν
ἀγοράζω : frequent the : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠγορακέναι|ἠγορακέναι
ἀγοράζω : frequent the : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγορακότα|ἠγορακότα
ἀγοράζω : frequent the : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγορακότας|ἠγορακότας
ἀγοράζω : frequent the : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγορακότες|ἠγορακότες
ἀγοράζω : frequent the : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγορακότι|ἠγορακότι
ἀγοράζω : frequent the : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγορακότος|ἠγορακότος
ἀγοράζω : frequent the : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγορακότων|ἠγορακότων
ἀγοράζω : frequent the : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγορακώς|ἠγορακώς|ἠγορακὼς
ἀγοράζω : frequent the : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγορανομήκει|ἠγορανομήκει
ἀγορανομέω : to be : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγορανομηκότα|ἠγορανομηκότα
ἀγορανομέω : to be : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγορανομέω : to be : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγορασμένα|ἠγορασμένα
ἀγοράζω : frequent the : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγορασμένη|ἠγορασμένη
ἀγοράζω : frequent the : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγορασμένην|ἠγορασμένην
ἀγοράζω : frequent the : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγορασμένῃ|ἠγορασμένῃ
ἀγοράζω : frequent the : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγορασμένοι|ἠγορασμένοι
ἀγοράζω : frequent the : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγορασμένοις|ἠγορασμένοις
ἀγοράζω : frequent the : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγορασμένον|ἠγορασμένον
ἀγοράζω : frequent the : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγορασμένος|ἠγορασμένος
ἀγοράζω : frequent the : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγορασμένου|ἠγορασμένου
ἀγοράζω : frequent the : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγορασμένους|ἠγορασμένους
ἀγοράζω : frequent the : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγορασμένων|ἠγορασμένων
ἀγοράζω : frequent the : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγορεύετε|ἠγορεύετε
ἀγορεύω : speak in the assembly : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠγορεύοντο|ἠγορεύοντο
ἀγορεύω : speak in the assembly : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγορεύθη|ἠγορεύθη
ἀγορεύω : speak in the assembly : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγορεύσατε|ἠγορεύσατε
ἀγορεύω : speak in the assembly : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠγορευκότος|ἠγορευκότος
ἀγορεύω : speak in the assembly : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγορευμένα|ἠγορευμένα
ἀγορεύω : speak in the assembly : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγορεύω : speak in the assembly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγορευμένη|ἠγορευμένη
ἀγορεύω : speak in the assembly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγορησάμην|ἠγορησάμην
ἀγοράομαι : meet in assembly : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἠγορόωντο|ἠγορόωντο
ἀγοράομαι : meet in assembly : imperf ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγορῶ
ἀγοράομαι : meet in assembly : imperf ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἠγορῶντο
ἀγοράομαι : meet in assembly : imperf ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγοῦντο
ἀγάω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἠγραύλει|ἠγραύλει
ἀγραυλέω : live in the open : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγρεύετ'|ἠγρεύετ'
ἀγρεύω : take by hunting : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠγρεύετο|ἠγρεύετο
ἀγρεύω : take by hunting : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγρεύκει|ἠγρεύκει
ἀγρεύω : take by hunting : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγρεύοντο|ἠγρεύοντο
ἀγρεύω : take by hunting : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγρεύθη|ἠγρεύθη
ἀγρεύω : take by hunting : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγρεύθην|ἠγρεύθην
ἀγρεύω : take by hunting : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠγρεύθης|ἠγρεύθης
ἀγρεύω : take by hunting : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἠγρεύθησαν|ἠγρεύθησαν
ἀγρεύω : take by hunting : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγρεύσαμεν|ἠγρεύσαμεν
ἀγρεύω : take by hunting : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠγρεύσασθ'|ἠγρεύσασθ'
ἀγρεύω : take by hunting : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)

ἠγρεύσω|ἠγρεύσω
ἀγρεύω : take by hunting : futperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἠγρεῦσθαι
ἀγρεύω : take by hunting : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγρευκόσιν|ἠγρευκόσιν
ἀγρεύω : take by hunting : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγρευκότες|ἠγρευκότες
ἀγρεύω : take by hunting : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγρευμένα|ἠγρευμένα
ἀγρεύω : take by hunting : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγρευμένη|ἠγρευμένη
ἀγρεύω : take by hunting : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγρευμένοι|ἠγρευμένοι
ἀγρεύω : take by hunting : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγρευμένον|ἠγρευμένον
ἀγρεύω : take by hunting : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγρεύω : take by hunting : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγρευμένους|ἠγρευμένους
ἀγρεύω : take by hunting : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγρηγόρειν|ἠγρηγόρειν
ἐγείρω : awaken : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠγρίαινε|ἠγρίαινε
ἀγριαίνω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγρίαινεν|ἠγρίαινεν
ἀγριαίνω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγρίαινον|ἠγρίαινον
ἀγριαίνω : to be : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγριαίνω : to be : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠγρίανε|ἠγρίανε
ἀγριαίνω : to be : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγρίανεν|ἠγρίανεν
ἀγριαίνω : to be : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγρίωνται|ἠγρίωνται
ἀγριόω : makewild : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγρίωσ'|ἠγρίωσ'
ἀγριόω : makewild : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀγριόω : makewild : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγριόω : makewild : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγριόω : makewild : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀγριόω : makewild : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγρίωσαι|ἠγρίωσαι
ἀγριόω : makewild : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγρίωσε|ἠγρίωσε
ἀγριόω : makewild : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγρίωσεν|ἠγρίωσεν
ἀγριόω : makewild : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγρίωται|ἠγρίωται
ἀγριόω : makewild : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγρίωτο|ἠγρίωτο
ἀγριόω : makewild : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγριαίνετο|ἠγριαίνετο
ἀγριαίνω : to be : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγριαίνοντο|ἠγριαίνοντο
ἀγριαίνω : to be : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγριοῦντο
ἀγριόω : makewild : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγριοῦτο
ἀγριόω : makewild : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγριώμεθα|ἠγριώμεθα
ἀγριάω : to be savage : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀγριόω : makewild : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγριόω : makewild : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγριόω : makewild : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγριώμην|ἠγριώμην
ἀγριάω : to be savage : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀγριόω : makewild : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγριόω : makewild : plup ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγριώθη|ἠγριώθη
ἀγριόω : makewild : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγριώθην|ἠγριώθην
ἀγριόω : makewild : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγριόω : makewild : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠγριώθης|ἠγριώθης
ἀγριόω : makewild : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἠγριώθησαν|ἠγριώθησαν
ἀγριόω : makewild : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγριῶσθαι
ἀγριόω : makewild : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγριωμένα|ἠγριωμένα
ἀγριόω : makewild : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγριόω : makewild : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγριόω : makewild : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγριωμέναι|ἠγριωμέναι
ἀγριόω : makewild : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγριόω : makewild : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγριωμένας|ἠγριωμένας
ἀγριόω : makewild : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγριόω : makewild : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγριωμένη|ἠγριωμένη
ἀγριόω : makewild : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγριωμένην|ἠγριωμένην
ἀγριόω : makewild : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγριωμένης|ἠγριωμένης
ἀγριόω : makewild : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγριωμένοι|ἠγριωμένοι
ἀγριόω : makewild : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγριωμένοις|ἠγριωμένοις
ἀγριόω : makewild : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγριωμένον|ἠγριωμένον
ἀγριόω : makewild : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγριόω : makewild : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγριωμένος|ἠγριωμένος
ἀγριόω : makewild : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγριωμένου|ἠγριωμένου
ἀγριόω : makewild : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγριωμένους|ἠγριωμένους
ἀγριόω : makewild : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγριωμένων|ἠγριωμένων
ἀγριόω : makewild : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγριόω : makewild : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγριωμένῳ|ἠγριωμένῳ
ἀγριόω : makewild : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγρόμην|ἠγρόμην
ἔγρω :   : imperf ind mp 1st sg<br>ἐγείρω : awaken : aor ind mid 1st sg (epic)

ἠγροικεύσω|ἠγροικεύσω
ἀγροικεύομαι : to be stupid : aor ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἠγροικίσατο|ἠγροικίσατο
ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγροικίσθαι|ἠγροικίσθαι
ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγροικίσθην|ἠγροικίσθην
ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : plup ind mp 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠγροικισάμην|ἠγροικισάμην
ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἠγροικισμένην|ἠγροικισμένην
ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγροικισμένον|ἠγροικισμένον
ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγρύπνει|ἠγρύπνει
ἀγρυπνέω : lie awake : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγρύπνεις|ἠγρύπνεις
ἀγρυπνέω : lie awake : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠγρύπνηκεν|ἠγρύπνηκεν
ἀγρυπνέω : lie awake : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγρύπνησα|ἠγρύπνησα
ἀγρυπνέω : lie awake : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠγρύπνησαν|ἠγρύπνησαν
ἀγρυπνέω : lie awake : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγρύπνησας|ἠγρύπνησας
ἀγρυπνέω : lie awake : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠγρύπνησε|ἠγρύπνησε
ἀγρυπνέω : lie awake : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγρύπνησεν|ἠγρύπνησεν
ἀγρυπνέω : lie awake : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγρύπνουν|ἠγρύπνουν
ἀγρυπνέω : lie awake : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠγρυπνήκαμεν|ἠγρυπνήκαμεν
ἀγρυπνέω : lie awake : perf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγρυπνήσαμεν|ἠγρυπνήσαμεν
ἀγρυπνέω : lie awake : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠγρυπνήσατε|ἠγρυπνήσατε
ἀγρυπνέω : lie awake : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠγρυπνηκέναι|ἠγρυπνηκέναι
ἀγρυπνέω : lie awake : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγρυπνηκόσι|ἠγρυπνηκόσι
ἀγρυπνέω : lie awake : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγρυπνηκόσιν|ἠγρυπνηκόσιν
ἀγρυπνέω : lie awake : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγρυπνηκότες|ἠγρυπνηκότες
ἀγρυπνέω : lie awake : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγρυπνηκότος|ἠγρυπνηκότος
ἀγρυπνέω : lie awake : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγρυπνηκότων|ἠγρυπνηκότων
ἀγρυπνέω : lie awake : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγρυπνηκυῖαν
ἀγρυπνέω : lie awake : perf part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγρυπνηκώς|ἠγρυπνηκώς|ἠγρυπνηκὼς
ἀγρυπνέω : lie awake : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγρυπνοῦμεν
ἀγρυπνέω : lie awake : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠγώνισαι|ἠγώνισαι
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγώνισμαι|ἠγώνισμαι
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγώνισται|ἠγώνισται
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγώνιστο|ἠγώνιστο
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγωνία|ἠγωνία
ἀγωνιάω : contend eagerly : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγωνίακα|ἠγωνίακα
ἀγωνιάω : contend eagerly : perf ind act 1st sg (attic)

ἠγωνίας|ἠγωνίας
ἀγωνιάω : contend eagerly : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠγωνίασα|ἠγωνίασα
ἀγωνιάω : contend eagerly : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠγωνίασαν|ἠγωνίασαν
ἀγωνιάω : contend eagerly : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἠγωνίασας|ἠγωνίασας
ἀγωνιάω : contend eagerly : aor ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἠγωνίασε|ἠγωνίασε
ἀγωνιάω : contend eagerly : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἠγωνίασεν|ἠγωνίασεν
ἀγωνιάω : contend eagerly : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἠγωνίσαντο|ἠγωνίσαντο
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγωνίσασθε|ἠγωνίσασθε
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἠγωνίσατ'|ἠγωνίσατ'
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγωνίσατο|ἠγωνίσατο
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγωνίσμεθα|ἠγωνίσμεθα
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγωνίσθαι|ἠγωνίσθαι
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγωνίσθη|ἠγωνίσθη
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγωνίσω|ἠγωνίσω
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἠγωνίων|ἠγωνίων
ἀγωνιάω : contend eagerly : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠγωνίζεθ'|ἠγωνίζεθ'
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγωνίζεσθε|ἠγωνίζεσθε
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἠγωνίζετ'|ἠγωνίζετ'
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγωνίζετο|ἠγωνίζετο
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγωνίζοντο|ἠγωνίζοντο
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγωνίζου|ἠγωνίζου
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἠγωνιάσαμεν|ἠγωνιάσαμεν
ἀγωνιάω : contend eagerly : aor ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠγωνιᾶτο
ἀγωνιάω : contend eagerly : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγωνισάμεθ'|ἠγωνισάμεθ'
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἠγωνισάμεθα|ἠγωνισάμεθα
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἠγωνισάμην|ἠγωνισάμην
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἠγωνισμέναι|ἠγωνισμέναι
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγωνισμένας|ἠγωνισμένας
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγωνισμένη|ἠγωνισμένη
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγωνισμένην|ἠγωνισμένην
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγωνισμένης|ἠγωνισμένης
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγωνισμένοι|ἠγωνισμένοι
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγωνισμένοις|ἠγωνισμένοις
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγωνισμένον|ἠγωνισμένον
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγωνισμένος|ἠγωνισμένος
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγωνισμένου|ἠγωνισμένου
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγωνισμένους|ἠγωνισμένους
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγωνισμένων|ἠγωνισμένων
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγωνίζομαι : contend for a prize : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγωνισμένῳ|ἠγωνισμένῳ
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγωνιζόμεθα|ἠγωνιζόμεθα
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἠγωνιζόμην|ἠγωνιζόμην
ἀγωνίζομαι : contend for a prize : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἠγωνοθέτει|ἠγωνοθέτει
ἀγωνοθετέω : exhibit games : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγωνοθέτησε|ἠγωνοθέτησε
ἀγωνοθετέω : exhibit games : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγωνοθέτησεν|ἠγωνοθέτησεν
ἀγωνοθετέω : exhibit games : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγωνοθέτουν|ἠγωνοθέτουν
ἀγωνοθετέω : exhibit games : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀγωνοθετέω : exhibit games : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠγχίστευσε|ἠγχίστευσε
ἀγχιστεύω : to be next : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠγχιστεύθησαν|ἠγχιστεύθησαν
ἀγχιστεύω : to be next : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠγχόμην|ἠγχόμην
ἄγχω : squeeze : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἠγχονισμένου|ἠγχονισμένου
ἀγχονίζω : strangle : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠγχονισμένων|ἠγχονισμένων
ἀγχονίζω : strangle : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγχονίζω : strangle : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠήθεσσον|ἠήθεσσον
ἀηθέσσω : to be unaccustomed : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀηθέσσω : to be unaccustomed : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠηδιζόμην|ἠηδιζόμην
ἀηδίζω : disgust : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἠίδει|ἠίδει
οἶδα : see : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἠίομεν|ἠίομεν
ἀίω1 : perceive : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠίθεοι|ἠίθεοι
ἠίθεος : unmarried youth : masc nom/voc pl

ἠίθεον|ἠίθεον
ἠίθεος : unmarried youth : masc acc sg

ἠίθεος|ἠίθεος
ἠίθεος : unmarried youth : masc nom sg

ἠίσκομεν|ἠίσκομεν
ἐίσκω : only : imperf ind act 1st pl (epic)

ἠίστωσας|ἠίστωσας
ἀιστόω : make unseen : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠίστωσε|ἠίστωσε
ἀιστόω : make unseen : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠίστωσεν|ἠίστωσεν
ἀιστόω : make unseen : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠίστωτο|ἠίστωτο
ἀιστόω : make unseen : plup ind mp 3rd sg<br>ἀιστόω : make unseen : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠίων|ἠίων
ἤια : provisions for a journey : neut gen pl<br>ἤιος :   : masc gen pl<br>ᾖα : sum : neut gen pl<br>ἠιόω : provide with food : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἠιόω : provide with food : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἠιόω : provide with food : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἠιόω : provide with food : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἠίχθη|ἠίχθη
ἀίσσω : shoot : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠίχθην|ἠίχθην
ἀίσσω : shoot : plup ind mp 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : plup ind mp 3rd dual (epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠίχθησαν|ἠίχθησαν
ἀίσσω : shoot : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠιακότες|ἠιακότες
αἰάζω : cry : perf part act masc nom/voc pl<br>εἰάζω : cry : perf part act masc nom/voc pl

ἠιδέσατο|ἠιδέσατο
αἰδέομαι : to be ashamed : aor ind mid 3rd sg

ἠιδέσθη|ἠιδέσθη
αἰδέομαι : to be ashamed : aor ind pass 3rd sg

ἠιδέσθην|ἠιδέσθην
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind mp 3rd dual (attic epic ionic)<br>αἰδέομαι : to be ashamed : plup ind mp 3rd dual<br>αἰδέομαι : to be ashamed : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>αἰδέομαι : to be ashamed : aor ind pass 1st sg

ἠιδέσθης|ἠιδέσθης
αἰδέομαι : to be ashamed : aor ind pass 2nd sg

ἠιδεῖτο
αἰδέομαι : to be ashamed : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἠιδοῦντο
αἰδέομαι : to be ashamed : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἠικάσμεσθα|ἠικάσμεσθα
εἰκάζω : represent by an image : plup ind mp 1st pl<br>εἰκάζω : represent by an image : perf ind mp 1st pl<br>εἰκάζω : represent by an image : plup ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>εἰκάζω : represent by an image : perf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἠικάζομεν|ἠικάζομεν
εἰκάζω : represent by an image : imperf ind act 1st pl<br>εἰκάζω : represent by an image : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ἠικασμένην|ἠικασμένην
εἰκάζω : represent by an image : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>εἰκάζω : represent by an image : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠικίσαντο|ἠικίσαντο
αἰκίζομαι : maltreat : aor ind mp 3rd pl<br>αἰκίζω : maltreat : aor ind mid 3rd pl (attic epic)

ἠικίσατο|ἠικίσατο
αἰκίζομαι : maltreat : aor ind mp 3rd sg<br>αἰκίζω : maltreat : aor ind mid 3rd sg (attic epic)

ἠικίζετο|ἠικίζετο
αἰκίζομαι : maltreat : imperf ind mp 3rd sg<br>αἰκίζω : maltreat : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἠικίζοντο|ἠικίζοντο
αἰκίζομαι : maltreat : imperf ind mp 3rd pl<br>αἰκίζω : maltreat : imperf ind mp 3rd pl (attic epic)

ἠικισμένη|ἠικισμένη
αἰκίζομαι : maltreat : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>αἰκίζω : maltreat : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠικισμένους|ἠικισμένους
αἰκίζομαι : maltreat : perf part mp masc acc pl<br>αἰκίζω : maltreat : perf part mp masc acc pl (attic epic)

ἠινέσαμεν|ἠινέσαμεν
αἰνέω : tell : aor ind act 1st pl

ἠινίξαθ'|ἠινίξαθ'
αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor ind mp 3rd sg<br>αἰνίζομαι :   : aor ind mp 3rd sg<br>αἰνίζω :   : aor ind mid 3rd sg<br>αἰνίζω :   : aor ind act 2nd pl

ἠινίξατο|ἠινίξατο
αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor ind mp 3rd sg<br>αἰνίζομαι :   : aor ind mp 3rd sg<br>αἰνίζω :   : aor ind mid 3rd sg

ἠινίξω|ἠινίξω
αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor ind mp 2nd sg<br>αἰνίζομαι :   : aor ind mp 2nd sg<br>αἰνίζω :   : aor ind mid 2nd sg

ἠινίσσετο|ἠινίσσετο
αἰνίσσομαι : speakdarkly : imperf ind mp 3rd sg

ἠινίττετο|ἠινίττετο
αἰνίσσομαι : speakdarkly : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἠινίττοντο|ἠινίττοντο
αἰνίσσομαι : speakdarkly : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἠινίχθαι|ἠινίχθαι
αἰνίσσομαι : speakdarkly : perf inf mp<br>αἰνίζομαι :   : perf inf mp<br>αἰνίζω :   : perf inf mp

ἠινίχθω|ἠινίχθω
αἰνίσσομαι : speakdarkly : perf imperat mp 3rd sg<br>αἰνίζομαι :   : perf imperat mp 3rd sg<br>αἰνίζω :   : perf imperat mp 3rd sg

ἠινίζετο|ἠινίζετο
αἰνίζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>αἰνίζω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἠινιξάμην|ἠινιξάμην
αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor ind mp 1st sg<br>αἰνίζομαι :   : aor ind mp 1st sg<br>αἰνίζω :   : aor ind mid 1st sg

ἠινιγμένα|ἠινιγμένα
αἰνίσσομαι : speakdarkly : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>αἰνίσσομαι : speakdarkly : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>αἰνίσσομαι : speakdarkly : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>αἰνίζομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>αἰνίζομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>αἰνίζομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>αἰνίζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>αἰνίζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>αἰνίζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἠιόεις|ἠιόεις
ἠιόεις : haunting the shore : masc nom sg

ἠιόεν|ἠιόεν
ἠιόεις : haunting the shore : masc voc sg<br>ἠιόεις : haunting the shore : neut nom/voc sg

ἠιόεντα|ἠιόεντα
ἠιόεις : haunting the shore : neut nom/voc/acc pl<br>ἠιόεις : haunting the shore : masc acc sg

ἠιόεντι|ἠιόεντι
ἠιόεις : haunting the shore : masc/neut dat sg

ἠιόν'|ἠιόν'|ἠιὸν'
ἠιών : shore : fem acc sg (attic)<br>ἠιών : shore : fem dat sg (attic)<br>ἠιών : shore : fem nom/voc/acc dual (attic)

ἠιόνα|ἠιόνα
αἰονάω : moisten : imperf ind act 3rd sg<br>ἠιών : shore : fem acc sg (attic)

ἠιόνας|ἠιόνας
αἰονάω : moisten : imperf ind act 2nd sg<br>ἠιών : shore : fem acc pl (attic)

ἠιόνες|ἠιόνες
ἠιών : shore : fem nom/voc pl (attic)

ἠιόνεσσι|ἠιόνεσσι
ἠιών : shore : fem dat pl (attic epic aeolic)

ἠιόνεσσιν|ἠιόνεσσιν
ἠιών : shore : fem dat pl (attic epic aeolic)

ἠιόνη|ἠιόνη
αἰονάω : moisten : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>αἰονάω : moisten : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἠιόνησας|ἠιόνησας
αἰονάω : moisten : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἠιόνι|ἠιόνι
ἠιών : shore : fem dat sg (attic)

ἠιόνιον|ἠιόνιον
αἰονάω : moisten : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>αἰονάω : moisten : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ᾐόνιος :   : masc acc sg<br>ᾐόνιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἠιόνος|ἠιόνος
ἠιών : shore : fem gen sg (attic)

ἠιόνων|ἠιόνων
αἰονάω : moisten : imperf ind act 3rd pl<br>αἰονάω : moisten : imperf ind act 1st sg<br>ἠιών : shore : fem gen pl (attic)

ἠιόσι|ἠιόσι
ἠιών : shore : fem dat pl (attic)

ἠιόσιν|ἠιόσιν
ἠιών : shore : fem dat pl (attic)

ἠιονίων|ἠιονίων
ᾐόνιος :   : fem gen pl<br>ᾐόνιος :   : masc/neut gen pl

ἠιθαλωμένος|ἠιθαλωμένος
αἰθαλόω : to soil with soot : perf part mp masc nom sg

ἠιθέας|ἠιθέας
ἠίθεος : unmarried youth : fem acc pl<br>ἠίθεος : unmarried youth : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἠιθέοιο|ἠιθέοιο
ἠίθεος : unmarried youth : masc gen sg (epic)

ἠιθέοις|ἠιθέοις
ἠίθεος : unmarried youth : masc dat pl

ἠιθέοισι|ἠιθέοισι
ἠίθεος : unmarried youth : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἠιθέοισιν|ἠιθέοισιν
ἠίθεος : unmarried youth : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἠιθέου|ἠιθέου
ἠίθεος : unmarried youth : masc gen sg

ἠιθέους|ἠιθέους
ἠίθεος : unmarried youth : masc acc pl

ἠιθέων|ἠιθέων
ἠίθεος : unmarried youth : masc gen pl

ἠιθέῳ|ἠιθέῳ
ἠίθεος : unmarried youth : masc dat sg

ἠιρμένος|ἠιρμένος
αἴρω : attach : perf part mp masc nom sg

ἠισθάνετο|ἠισθάνετο
αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mid 3rd sg

ἠισθάνοντο|ἠισθάνοντο
αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mid 3rd pl

ἠισθανόμην|ἠισθανόμην
αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mid 1st sg

ἠισθήθη|ἠισθήθη
εἰσθέω : run into : aor ind pass 3rd sg

ἠισθήθης|ἠισθήθης
εἰσθέω : run into : aor ind pass 2nd sg

ἠισθῆσθαι
αἰσθάνομαι : perceive : perf inf mid<br>εἰσθέω : run into : perf inf mp

ἠισθημένοι|ἠισθημένοι
αἰσθάνομαι : perceive : perf part mid masc nom/voc pl<br>εἰσθέω : run into : perf part mp masc nom/voc pl

ἠισθημένον|ἠισθημένον
αἰσθάνομαι : perceive : perf part mid masc acc sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : perf part mid neut nom/voc/acc sg<br>εἰσθέω : run into : perf part mp masc acc sg<br>εἰσθέω : run into : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠισθημένος|ἠισθημένος
αἰσθάνομαι : perceive : perf part mid masc nom sg<br>εἰσθέω : run into : perf part mp masc nom sg

ἠισθόμεθα|ἠισθόμεθα
ἀίσθω : breathe out : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>αἰσθάνομαι : perceive : aor ind mid 1st pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mp 1st pl (attic)

ἠισθόμην|ἠισθόμην
ἀίσθω : breathe out : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>αἰσθάνομαι : perceive : aor ind mid 1st sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mp 1st sg (attic)

ἠισύμνας|ἠισύμνας
αἰσυμνάω : rule over : imperf ind act 2nd sg

ἠισχύνεθ'|ἠισχύνεθ'
αἰσχύνω : make ugly : imperf ind mp 3rd sg<br>αἰσχύνω : make ugly : imperf ind act 2nd pl

ἠισχύνετ'|ἠισχύνετ'
αἰσχύνω : make ugly : imperf ind mp 3rd sg<br>αἰσχύνω : make ugly : imperf ind act 2nd pl

ἠισχύνετο|ἠισχύνετο
αἰσχύνω : make ugly : imperf ind mp 3rd sg

ἠισχύνθη|ἠισχύνθη
αἰσχύνω : make ugly : aor ind pass 3rd sg

ἠισχύνθην|ἠισχύνθην
αἰσχύνω : make ugly : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>αἰσχύνω : make ugly : aor ind pass 1st sg

ἠισχύνθης|ἠισχύνθης
αἰσχύνω : make ugly : aor ind pass 2nd sg

ἠισχυνόμην|ἠισχυνόμην
αἰσχύνω : make ugly : imperf ind mp 1st sg

ἠιτεῖτο
αἰτέω : ask : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἠιτήσαμεν|ἠιτήσαμεν
αἰτέω : ask : aor ind act 1st pl

ἠιτήσαντο|ἠιτήσαντο
αἰτέω : ask : aor ind mid 3rd pl

ἠιτήσατε|ἠιτήσατε
αἰτέω : ask : aor ind act 2nd pl

ἠιτήσατο|ἠιτήσατο
αἰτέω : ask : aor ind mid 3rd sg

ἠιτήσθω|ἠιτήσθω
αἰτέω : ask : perf imperat mp 3rd sg

ἠιτηκότες|ἠιτηκότες
αἰτέω : ask : perf part act masc nom/voc pl

ἠιτηκότων|ἠιτηκότων
αἰτέω : ask : perf part act masc/neut gen pl

ἠιτημένην|ἠιτημένην
αἰτέω : ask : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠιτησάμην|ἠιτησάμην
αἰτέω : ask : aor ind mid 1st sg

ἠιτιάθη|ἠιτιάθη
αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἠιτιάθης|ἠιτιάθης
αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 2nd sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἠιτιάθησαν|ἠιτιάθησαν
αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 3rd pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἠιτιάσαντο|ἠιτιάσαντο
αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 3rd pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἠιτιάσασθε|ἠιτιάσασθε
αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 2nd pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ἠιτιάσατο|ἠιτιάσατο
αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἠιτιάσω|ἠιτιάσω
αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 2nd sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἠιτιᾶτο
αἰτιάομαι : accuse : imperf ind mp 3rd sg

ἠιτιασάμεθα|ἠιτιασάμεθα
αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 1st pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἠιτιασάμην|ἠιτιασάμην
αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 1st sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἠιτιῶντο
αἰτιάομαι : accuse : imperf ind mp 3rd pl

ἠιτοῦντο
αἰτέω : ask : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἠιώμεθα|ἠιώμεθα
ἠιόω : provide with food : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἠιόω : provide with food : pres subj mp 1st pl<br>ἠιόω : provide with food : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἠιόω : provide with food : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἠιών|ἠιών|ἠιὼν
ἠιών : shore : fem nom/voc sg (attic)

ἠιώρησεν|ἠιώρησεν
αἰωρέω : lift up : aor ind act 3rd sg

ἠιώρητο|ἠιώρητο
αἰωρέω : lift up : plup ind mp 3rd sg

ἠιώρουν|ἠιώρουν
αἰωρέω : lift up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>αἰωρέω : lift up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἠιωνίκει|ἠιωνίκει
αἰωνίζω : to be eternal : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἠιωρεῖτο
αἰωρέω : lift up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἠιωρεῦντ'
αἰωρέω : lift up : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

ἠιωρῆσθαι
αἰωρέω : lift up : perf inf mp

ἠιωρημένω|ἠιωρημένω
αἰωρέω : lift up : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>αἰωρέω : lift up : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἠιωροῦντο
αἰωρέω : lift up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἠιχμαλώτευσε|ἠιχμαλώτευσε
αἰχμαλωτεύω : capture : aor ind act 3rd sg

ἠιχμαλώτευσεν|ἠιχμαλώτευσεν
αἰχμαλωτεύω : capture : aor ind act 3rd sg

ἠιχμαλώτισε|ἠιχμαλώτισε
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor ind act 3rd sg

ἠιχμαλωτεύθη|ἠιχμαλωτεύθη
αἰχμαλωτεύω : capture : aor ind pass 3rd sg

ἠιχμαλωτίσατο|ἠιχμαλωτίσατο
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor ind mid 3rd sg

ἠιχμαλωτίσθη|ἠιχμαλωτίσθη
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor ind pass 3rd sg

ἠιχμαλωτίσθησαν|ἠιχμαλωτίσθησαν
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor ind pass 3rd pl

ἠιχθήτην|ἠιχθήτην
ἀίσσω : shoot : aor ind pass 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind pass 3rd dual (attic epic ionic)

ἠκαιρεῖσθε
ἀκαιρέω : to be without an opportunity : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἠκαιρημένους|ἠκαιρημένους
ἀκαιρέω : to be without an opportunity : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκανθοφόρουν|ἠκανθοφόρουν
ἀκανθοφορέω : bear thorns : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκανθοφορέω : bear thorns : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠκανθωμένα|ἠκανθωμένα
ἀκανθόομαι : become prickly : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκανθόομαι : become prickly : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκανθόομαι : become prickly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκανθωμέναι|ἠκανθωμέναι
ἀκανθόομαι : become prickly : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκανθόομαι : become prickly : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκανθωμένης|ἠκανθωμένης
ἀκανθόομαι : become prickly : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκανθωμένοι|ἠκανθωμένοι
ἀκανθόομαι : become prickly : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκανθωμένοις|ἠκανθωμένοις
ἀκανθόομαι : become prickly : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκανθωμένον|ἠκανθωμένον
ἀκανθόομαι : become prickly : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκανθόομαι : become prickly : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκανθωμένος|ἠκανθωμένος
ἀκανθόομαι : become prickly : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκαταστάτησαν|ἠκαταστάτησαν
ἀκαταστατέω : to be unstable : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠκαχήμην|ἠκαχήμην
ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠκέα|ἠκέα
ἠκής : sharp : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἠκής : sharp : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἠκέσαντο|ἠκέσαντο
ἀκέομαι : heal : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠκέσατ'|ἠκέσατ'
ἀκέομαι : heal : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκέσατο|ἠκέσατο
ἀκέομαι : heal : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκέστας|ἠκέστας
ἤκεστος : untouched by the goad : fem acc pl<br>ἤκεστος : untouched by the goad : fem gen sg (doric aeolic)

ἠκέστη|ἠκέστη
ἤκεστος : untouched by the goad : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠκέστην|ἠκέστην
ἤκεστος : untouched by the goad : fem acc sg (attic epic ionic)

ἠκέστης|ἠκέστης
ἤκεστος : untouched by the goad : fem gen sg (attic epic ionic)

ἠκεσάμην|ἠκεσάμην
ἀκέομαι : heal : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἠκή|ἠκή|ἠκὴ
ἠκή : edge : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠκήδεις|ἠκήδεις
ἀκηδέω : take no care for : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠκήν|ἠκήν|ἠκὴν
ἠκή : edge : fem acc sg (attic epic ionic)

ἠκηδία|ἠκηδία
ἀκηδιάω : to be careless : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκηδίασα|ἠκηδίασα
ἀκηδιάω : to be careless : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠκηδίασαν|ἠκηδίασαν
ἀκηδιάω : to be careless : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἠκηδίασας|ἠκηδίασας
ἀκηδιάω : to be careless : aor ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἠκηδίασε|ἠκηδίασε
ἀκηδιάω : to be careless : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἠκηδίασεν|ἠκηδίασεν
ἀκηδιάω : to be careless : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἠκηκόει|ἠκηκόει
ἀκούω : hear : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκηκόειν|ἠκηκόειν
ἀκούω : hear : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠκηκόεις|ἠκηκόεις
ἀκούω : hear : plup ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠκηκόεισαν|ἠκηκόεισαν
ἀκούω : hear : plup ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠκηκόεσαν|ἠκηκόεσαν
ἀκούω : hear : plup ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠκηκόη|ἠκηκόη
ἀκούω : hear : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκούω : hear : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠκιδωμένος|ἠκιδωμένος
ἀκιδόω : barb-like : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκκίσαντο|ἠκκίσαντο
ἀκκίζομαι : affect indifference : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠκκίζετο|ἠκκίζετο
ἀκκίζομαι : affect indifference : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκκλησίαζε|ἠκκλησίαζε
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : imperf ind act 3rd sg

ἠκκλησίαζον|ἠκκλησίαζον
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκκλησιάζω : hold an assembly : imperf ind act 1st sg

ἠκκλησιάζετε|ἠκκλησιάζετε
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : imperf ind act 2nd pl

ἠκλήρησαν|ἠκλήρησαν
ἀκληρέω : to be unfortunate : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐκληρέω : play antics : aor ind act 3rd pl

ἠκληρηκόσι|ἠκληρηκόσι
ἀκληρέω : to be unfortunate : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκληρέω : play antics : perf part act masc/neut dat pl

ἠκληρηκότων|ἠκληρηκότων
ἀκληρέω : to be unfortunate : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκληρέω : play antics : perf part act masc/neut gen pl

ἠκμάσαμεν|ἠκμάσαμεν
ἀκμάζω : to be in full bloom : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠκμακέναι|ἠκμακέναι
ἀκμάζω : to be in full bloom : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκμακότες|ἠκμακότες
ἀκμάζω : to be in full bloom : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκμακυιῶν
ἀκμάζω : to be in full bloom : perf part act fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκμακώς|ἠκμακώς|ἠκμακὼς
ἀκμάζω : to be in full bloom : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκόνα|ἠκόνα
ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκόνει|ἠκόνει
ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκόνημαι|ἠκόνημαι
ἀκονάω : sharpen : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

ἠκόνηνται|ἠκόνηνται
ἀκονάω : sharpen : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἠκόνησα|ἠκόνησα
ἀκονάω : sharpen : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠκόνησαν|ἠκόνησαν
ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠκόνησας|ἠκόνησας
ἀκονάω : sharpen : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠκόνησε|ἠκόνησε
ἀκονάω : sharpen : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκόνησεν|ἠκόνησεν
ἀκονάω : sharpen : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκόνηται|ἠκόνηται
ἀκονάω : sharpen : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἠκόνητο|ἠκόνητο
ἀκονάω : sharpen : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκόνουν|ἠκόνουν
ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠκόντισ'|ἠκόντισ'
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκόντισα|ἠκόντισα
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠκόντισαν|ἠκόντισαν
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠκόντισας|ἠκόντισας
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠκόντισε|ἠκόντισε
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκόντισεν|ἠκόντισεν
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκόντισται|ἠκόντισται
ἀκοντίζω : hurl a javelin : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκόντιστο|ἠκόντιστο
ἀκοντίζω : hurl a javelin : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκόντιζ'|ἠκόντιζ'
ἀκοντίζω : hurl a javelin : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκόντιζε|ἠκόντιζε
ἀκοντίζω : hurl a javelin : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκόντιζεν|ἠκόντιζεν
ἀκοντίζω : hurl a javelin : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκόντιζες|ἠκόντιζες
ἀκοντίζω : hurl a javelin : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠκόντιζον|ἠκόντιζον
ἀκοντίζω : hurl a javelin : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠκόνων|ἠκόνων
ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠκόσμει|ἠκόσμει
ἀκοσμέω : to be disorderly : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκολάσταινεν|ἠκολάσταινεν
ἀκολασταίνω : to be licentious : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκολάσταινον|ἠκολάσταινον
ἀκολασταίνω : to be licentious : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀκολασταίνω : to be licentious : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠκολασταίνομεν|ἠκολασταίνομεν
ἀκολασταίνω : to be licentious : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠκολούθει|ἠκολούθει
ἀκολουθέω : follow : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκολούθεις|ἠκολούθεις
ἀκολουθέω : follow : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠκολούθη|ἠκολούθη
ἀκολουθέω : follow : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκολούθηκε|ἠκολούθηκε
ἀκολουθέω : follow : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκολούθηκεν|ἠκολούθηκεν
ἀκολουθέω : follow : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκολούθησα|ἠκολούθησα
ἀκολουθέω : follow : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠκολούθησαν|ἠκολούθησαν
ἀκολουθέω : follow : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠκολούθησας|ἠκολούθησας
ἀκολουθέω : follow : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠκολούθησε|ἠκολούθησε
ἀκολουθέω : follow : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκολούθησεν|ἠκολούθησεν
ἀκολουθέω : follow : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκολούθουν|ἠκολούθουν
ἀκολουθέω : follow : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκολουθέω : follow : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠκολουθήκαμεν|ἠκολουθήκαμεν
ἀκολουθέω : follow : perf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκολουθήκασι|ἠκολουθήκασι
ἀκολουθέω : follow : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκολουθήκει|ἠκολουθήκει
ἀκολουθέω : follow : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκολουθήκεσαν|ἠκολουθήκεσαν
ἀκολουθέω : follow : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκολουθήσαμεν|ἠκολουθήσαμεν
ἀκολουθέω : follow : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠκολουθήσατε|ἠκολουθήσατε
ἀκολουθέω : follow : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠκολουθηκέναι|ἠκολουθηκέναι
ἀκολουθέω : follow : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκολουθηκόσι|ἠκολουθηκόσι
ἀκολουθέω : follow : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκολουθηκότα|ἠκολουθηκότα
ἀκολουθέω : follow : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκολουθηκότας|ἠκολουθηκότας
ἀκολουθέω : follow : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκολουθηκότες|ἠκολουθηκότες
ἀκολουθέω : follow : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκολουθηκότων|ἠκολουθηκότων
ἀκολουθέω : follow : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκολουθηκυίας|ἠκολουθηκυίας
ἀκολουθέω : follow : perf part act fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : perf part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκολουθηκυιῶν
ἀκολουθέω : follow : perf part act fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκολουθηκώς|ἠκολουθηκώς|ἠκολουθηκὼς
ἀκολουθέω : follow : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκολουθοῦμεν
ἀκολουθέω : follow : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠκονᾶτ'
ἀκονάω : sharpen : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠκονᾶτε
ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠκονᾶτο
ἀκονάω : sharpen : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκονήκασι|ἠκονήκασι
ἀκονάω : sharpen : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

ἠκονήθη|ἠκονήθη
ἀκονάω : sharpen : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκονήσατε|ἠκονήσατε
ἀκονάω : sharpen : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠκονήσατο|ἠκονήσατο
ἀκονάω : sharpen : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκονῆσθαι
ἀκονάω : sharpen : perf inf mp (attic ionic)

ἠκονηκέναι|ἠκονηκέναι
ἀκονάω : sharpen : perf inf act (attic ionic)

ἠκονηκότας|ἠκονηκότας
ἀκονάω : sharpen : perf part act masc acc pl (attic ionic)

ἠκονηκότι|ἠκονηκότι
ἀκονάω : sharpen : perf part act masc/neut dat sg (attic ionic)

ἠκονηκώς|ἠκονηκώς|ἠκονηκὼς
ἀκονάω : sharpen : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

ἠκονημένα|ἠκονημένα
ἀκονάω : sharpen : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἠκονημέναι|ἠκονημέναι
ἀκονάω : sharpen : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἠκονημέναις|ἠκονημέναις
ἀκονάω : sharpen : perf part mp fem dat pl (attic ionic)

ἠκονημένας|ἠκονημένας
ἀκονάω : sharpen : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἠκονημένη|ἠκονημένη
ἀκονάω : sharpen : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠκονημένην|ἠκονημένην
ἀκονάω : sharpen : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠκονημένης|ἠκονημένης
ἀκονάω : sharpen : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἠκονημένῃ|ἠκονημένῃ
ἀκονάω : sharpen : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἠκονημένοι|ἠκονημένοι
ἀκονάω : sharpen : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἠκονημένοις|ἠκονημένοις
ἀκονάω : sharpen : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

ἠκονημένον|ἠκονημένον
ἀκονάω : sharpen : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἠκονημένος|ἠκονημένος
ἀκονάω : sharpen : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἠκονημένου|ἠκονημένου
ἀκονάω : sharpen : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

ἠκονημένους|ἠκονημένους
ἀκονάω : sharpen : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

ἠκονημένων|ἠκονημένων
ἀκονάω : sharpen : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἀκονάω : sharpen : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἠκονημένῳ|ἠκονημένῳ
ἀκονάω : sharpen : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

ἠκοντίσθη|ἠκοντίσθη
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκοντίσθην|ἠκοντίσθην
ἀκοντίζω : hurl a javelin : plup ind mp 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠκοντίσθησαν|ἠκοντίσθησαν
ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠκοντίζετο|ἠκοντίζετο
ἀκοντίζω : hurl a javelin : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκοντίζομεν|ἠκοντίζομεν
ἀκοντίζω : hurl a javelin : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠκοντίζοντο|ἠκοντίζοντο
ἀκοντίζω : hurl a javelin : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠκοντικέναι|ἠκοντικέναι
ἀκοντίζω : hurl a javelin : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκοντικώς|ἠκοντικώς|ἠκοντικὼς
ἀκοντίζω : hurl a javelin : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκοντιζόμην|ἠκοντιζόμην
ἀκοντίζω : hurl a javelin : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἠκονῶμεν
ἀκονάω : sharpen : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠκονῶντο
ἀκονάω : sharpen : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠκούεθ'|ἠκούεθ'
ἀκούω : hear : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀκούω : hear : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠκούετ'|ἠκούετ'
ἀκούω : hear : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀκούω : hear : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠκούετε|ἠκούετε
ἀκούω : hear : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠκούετο|ἠκούετο
ἀκούω : hear : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκούκειν|ἠκούκειν
ἀκούω : hear : plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠκούομεν|ἠκούομεν
ἀκούω : hear : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠκούοντο|ἠκούοντο
ἀκούω : hear : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠκούσαμεν|ἠκούσαμεν
ἀκούω : hear : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠκούσαθ'|ἠκούσαθ'
ἀκούω : hear : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀκούω : hear : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠκούσατ'|ἠκούσατ'
ἀκούω : hear : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀκούω : hear : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠκούσατε|ἠκούσατε
ἀκούω : hear : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠκούσατο|ἠκούσατο
ἀκούω : hear : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκούσμεθα|ἠκούσμεθα
ἀκούω : hear : plup ind mp 1st pl<br>ἀκούω : hear : perf ind mp 1st pl

ἠκούσθη|ἠκούσθη
ἀκούω : hear : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκούσθημεν|ἠκούσθημεν
ἀκούω : hear : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἠκούσθην|ἠκούσθην
ἀκούω : hear : plup ind mp 3rd dual<br>ἀκούω : hear : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκούω : hear : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠκούσθης|ἠκούσθης
ἀκούω : hear : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἠκούσθησαν|ἠκούσθησαν
ἀκούω : hear : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠκούτισα|ἠκούτισα
ἀκουτίζω : make to hear : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠκούτισαν|ἠκούτισαν
ἀκουτίζω : make to hear : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠκούτισας|ἠκούτισας
ἀκουτίζω : make to hear : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠκούτισεν|ἠκούτισεν
ἀκουτίζω : make to hear : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκούτισται|ἠκούτισται
ἀκουτίζω : make to hear : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκοῦσθαι
ἀκούω : hear : perf inf mp

ἠκουόμην|ἠκουόμην
ἀκούω : hear : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἠκουσάμεθα|ἠκουσάμεθα
ἀκούω : hear : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

ἠκουσάτην|ἠκουσάτην
ἀκούω : hear : aor ind act 3rd dual (attic epic ionic)

ἠκουσμένα|ἠκουσμένα
ἀκούω : hear : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀκούω : hear : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀκούω : hear : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἠκουσμένης|ἠκουσμένης
ἀκούω : hear : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἠκουσμένοις|ἠκουσμένοις
ἀκούω : hear : perf part mp masc/neut dat pl

ἠκουσμένον|ἠκουσμένον
ἀκούω : hear : perf part mp masc acc sg<br>ἀκούω : hear : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠκουσμένος|ἠκουσμένος
ἀκούω : hear : perf part mp masc nom sg

ἠκουσμένου|ἠκουσμένου
ἀκούω : hear : perf part mp masc/neut gen sg

ἠκουσμένων|ἠκουσμένων
ἀκούω : hear : perf part mp fem gen pl<br>ἀκούω : hear : perf part mp masc/neut gen pl

ἠκουτίσθη|ἠκουτίσθη
ἀκουτίζω : make to hear : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκουτίσθημεν|ἠκουτίσθημεν
ἀκουτίζω : make to hear : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἠκουτίσθην|ἠκουτίσθην
ἀκουτίζω : make to hear : plup ind mp 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκουτίζω : make to hear : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκουτίζω : make to hear : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠκουτίσθησαν|ἠκουτίσθησαν
ἀκουτίζω : make to hear : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠκουτίζετο|ἠκουτίζετο
ἀκουτίζω : make to hear : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκουτισμένοις|ἠκουτισμένοις
ἀκουτίζω : make to hear : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκουτισμένος|ἠκουτισμένος
ἀκουτίζω : make to hear : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκουτισμένων|ἠκουτισμένων
ἀκουτίζω : make to hear : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκουτίζω : make to hear : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκρατεύετο|ἠκρατεύετο
ἀκρατεύομαι : to be incontinent : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκρατίσαντο|ἠκρατίσαντο
ἀκρατίζομαι : drink neat wine : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠκρατίσατο|ἠκρατίσατο
ἀκρατίζομαι : drink neat wine : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκρατίσω|ἠκρατίσω
ἀκρατίζομαι : drink neat wine : aor ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἠκρατίζετο|ἠκρατίζετο
ἀκρατίζομαι : drink neat wine : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκρατίζοντο|ἠκρατίζοντο
ἀκρατίζομαι : drink neat wine : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠκρατισμένοι|ἠκρατισμένοι
ἀκρατίζομαι : drink neat wine : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic ionic)

ἠκρατισμένον|ἠκρατισμένον
ἀκρατίζομαι : drink neat wine : perf part mp masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἀκρατίζομαι : drink neat wine : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic ionic)

ἠκρατισμένος|ἠκρατισμένος
ἀκρατίζομαι : drink neat wine : perf part mp masc nom sg (attic epic ionic)

ἠκρίβαζε|ἠκρίβαζε
ἀκριβάζω : to be proud : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκρίβαζεν|ἠκρίβαζεν
ἀκριβάζω : to be proud : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκρίβου|ἠκρίβου
ἀκριβόω : make exact : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκρίβουν|ἠκρίβουν
ἀκριβόω : make exact : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀκριβόω : make exact : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠκρίβους|ἠκρίβους
ἀκριβόω : make exact : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠκρίβωκα|ἠκρίβωκα
ἀκριβόω : make exact : perf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠκρίβωκε|ἠκρίβωκε
ἀκριβόω : make exact : perf imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀκριβόω : make exact : perf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκρίβωκεν|ἠκρίβωκεν
ἀκριβόω : make exact : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκριβόω : make exact : perf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκρίβωνται|ἠκρίβωνται
ἀκριβόω : make exact : perf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠκρίβωντο|ἠκρίβωντο
ἀκριβόω : make exact : plup ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠκρίβωσα|ἠκρίβωσα
ἀκριβόω : make exact : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠκρίβωσαι|ἠκρίβωσαι
ἀκριβόω : make exact : perf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἠκρίβωσαν|ἠκρίβωσαν
ἀκριβόω : make exact : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠκρίβωσας|ἠκρίβωσας
ἀκριβόω : make exact : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠκρίβωσε|ἠκρίβωσε
ἀκριβόω : make exact : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκρίβωσεν|ἠκρίβωσεν
ἀκριβόω : make exact : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκρίβωται|ἠκρίβωται
ἀκριβόω : make exact : perf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκρίβωτο|ἠκρίβωτο
ἀκριβόω : make exact : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκριβάσθαι|ἠκριβάσθαι
ἀκριβάζω : to be proud : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκριβάσθη|ἠκριβάσθη
ἀκριβάζω : to be proud : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκριβάζετο|ἠκριβάζετο
ἀκριβάζω : to be proud : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκριβεύσατο|ἠκριβεύσατο
ἀκριβεύω : use accurately : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκριβευσάμεθα|ἠκριβευσάμεθα
ἀκριβεύω : use accurately : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

ἠκριβολόγηται|ἠκριβολόγηται
ἀκριβολογέομαι : to be exact : perf ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκριβολογεῖτ'
ἀκριβολογέομαι : to be exact : imperf ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκριβολογεῖτο
ἀκριβολογέομαι : to be exact : imperf ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκριβολογήσαντο|ἠκριβολογήσαντο
ἀκριβολογέομαι : to be exact : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠκριβολογήσατο|ἠκριβολογήσατο
ἀκριβολογέομαι : to be exact : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκριβολογήσθω|ἠκριβολογήσθω
ἀκριβολογέομαι : to be exact : perf imperat mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκριβολογημένην|ἠκριβολογημένην
ἀκριβολογέομαι : to be exact : perf part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἠκριβολογημένως|ἠκριβολογημένως
ἀκριβολογέομαι : to be exact : perf part mid masc acc pl (attic epic doric ionic)

ἠκριβολογησάμεθα|ἠκριβολογησάμεθα
ἀκριβολογέομαι : to be exact : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

ἠκριβολογησάμην|ἠκριβολογησάμην
ἀκριβολογέομαι : to be exact : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἠκριβολογούμεθα|ἠκριβολογούμεθα
ἀκριβολογέομαι : to be exact : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠκριβοῦτο
ἀκριβόω : make exact : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκριβώκασι|ἠκριβώκασι
ἀκριβόω : make exact : perf ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠκριβώκει|ἠκριβώκει
ἀκριβόω : make exact : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκριβώμεθα|ἠκριβώμεθα
ἀκριβόω : make exact : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκριβόω : make exact : plup ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀκριβόω : make exact : perf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἠκριβώθη|ἠκριβώθη
ἀκριβόω : make exact : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκριβώθης|ἠκριβώθης
ἀκριβόω : make exact : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἠκριβώσαμεν|ἠκριβώσαμεν
ἀκριβόω : make exact : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠκριβώσαντο|ἠκριβώσαντο
ἀκριβόω : make exact : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠκριβώσατο|ἠκριβώσατο
ἀκριβόω : make exact : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκριβώσθω|ἠκριβώσθω
ἀκριβόω : make exact : perf imperat mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκριβῶσθαι
ἀκριβόω : make exact : perf inf mp (attic epic ionic)

ἠκριβωκέναι|ἠκριβωκέναι
ἀκριβόω : make exact : perf inf act (attic epic ionic)

ἠκριβωκόσι|ἠκριβωκόσι
ἀκριβόω : make exact : perf part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἠκριβωκότα|ἠκριβωκότα
ἀκριβόω : make exact : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>ἀκριβόω : make exact : perf part act masc acc sg (attic epic ionic)

ἠκριβωκότας|ἠκριβωκότας
ἀκριβόω : make exact : perf part act masc acc pl (attic epic ionic)

ἠκριβωκότες|ἠκριβωκότες
ἀκριβόω : make exact : perf part act masc nom/voc pl (attic epic ionic)

ἠκριβωκότι|ἠκριβωκότι
ἀκριβόω : make exact : perf part act masc/neut dat sg (attic epic ionic)

ἠκριβωκότος|ἠκριβωκότος
ἀκριβόω : make exact : perf part act masc/neut gen sg (attic epic ionic)

ἠκριβωκότων|ἠκριβωκότων
ἀκριβόω : make exact : perf part act masc/neut gen pl (attic epic ionic)

ἠκριβωκώς|ἠκριβωκώς|ἠκριβωκὼς
ἀκριβόω : make exact : perf part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠκριβωμένα|ἠκριβωμένα
ἀκριβόω : make exact : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>ἀκριβόω : make exact : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>ἀκριβόω : make exact : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκριβωμέναι|ἠκριβωμέναι
ἀκριβόω : make exact : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀκριβόω : make exact : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκριβωμέναις|ἠκριβωμέναις
ἀκριβόω : make exact : perf part mp fem dat pl (attic epic ionic)

ἠκριβωμένας|ἠκριβωμένας
ἀκριβόω : make exact : perf part mp fem acc pl (attic epic ionic)<br>ἀκριβόω : make exact : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκριβωμένη|ἠκριβωμένη
ἀκριβόω : make exact : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠκριβωμένην|ἠκριβωμένην
ἀκριβόω : make exact : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠκριβωμένης|ἠκριβωμένης
ἀκριβόω : make exact : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἠκριβωμένῃ|ἠκριβωμένῃ
ἀκριβόω : make exact : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἠκριβωμένοι|ἠκριβωμένοι
ἀκριβόω : make exact : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic ionic)

ἠκριβωμένοις|ἠκριβωμένοις
ἀκριβόω : make exact : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἠκριβωμένον|ἠκριβωμένον
ἀκριβόω : make exact : perf part mp masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἀκριβόω : make exact : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic ionic)

ἠκριβωμένος|ἠκριβωμένος
ἀκριβόω : make exact : perf part mp masc nom sg (attic epic ionic)

ἠκριβωμένου|ἠκριβωμένου
ἀκριβόω : make exact : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic ionic)

ἠκριβωμένους|ἠκριβωμένους
ἀκριβόω : make exact : perf part mp masc acc pl (attic epic ionic)

ἠκριβωμένων|ἠκριβωμένων
ἀκριβόω : make exact : perf part mp fem gen pl (attic epic ionic)<br>ἀκριβόω : make exact : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic ionic)

ἠκριβωμένως|ἠκριβωμένως
ἀκριβόω : make exact : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἠκριβωμένως : exactly : indeclform (adverb)

ἠκριβωμένῳ|ἠκριβωμένῳ
ἀκριβόω : make exact : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic ionic)

ἠκριβωσάμην|ἠκριβωσάμην
ἀκριβόω : make exact : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἠκρόανται|ἠκρόανται
ἀκροάομαι : hearken : perf ind mid 3rd pl

ἠκρόασο|ἠκρόασο
ἀκροάομαι : hearken : plup ind mid 2nd sg<br>ἀκροάομαι : hearken : perf imperat mid 2nd sg<br>ἀκροάζομαι :   : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκροάζομαι :   : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκρόαται|ἠκρόαται
ἀκροάομαι : hearken : perf ind mid 3rd sg

ἠκρόατο|ἠκρόατο
ἀκροάομαι : hearken : plup ind mid 3rd sg

ἠκροάσαντο|ἠκροάσαντο
ἀκροάομαι : hearken : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀκροάζομαι :   : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠκροάσατο|ἠκροάσατο
ἀκροάομαι : hearken : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀκροάζομαι :   : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκροάσω|ἠκροάσω
ἀκροάομαι : hearken : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀκροάζομαι :   : aor ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἠκροάζετο|ἠκροάζετο
ἀκροάζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκροᾶσθαι
ἀκροάομαι : hearken : perf inf mid

ἠκροᾶσθε
ἀκροάομαι : hearken : imperf ind mid 2nd pl (attic epic ionic)

ἠκροᾶτο
ἀκροάομαι : hearken : imperf ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκροαμένοις|ἠκροαμένοις
ἀκροάομαι : hearken : perf part mid masc/neut dat pl

ἠκροαμένον|ἠκροαμένον
ἀκροάομαι : hearken : perf part mid masc acc sg<br>ἀκροάομαι : hearken : perf part mid neut nom/voc/acc sg

ἠκροαμένος|ἠκροαμένος
ἀκροάομαι : hearken : perf part mid masc nom sg

ἠκροαμένους|ἠκροαμένους
ἀκροάομαι : hearken : perf part mid masc acc pl

ἠκροαμένων|ἠκροαμένων
ἀκροάομαι : hearken : perf part mid fem gen pl<br>ἀκροάομαι : hearken : perf part mid masc/neut gen pl

ἠκροαμένῳ|ἠκροαμένῳ
ἀκροάομαι : hearken : perf part mid masc/neut dat sg

ἠκροασάμεθα|ἠκροασάμεθα
ἀκροάομαι : hearken : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀκροάζομαι :   : aor ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἠκροασάμην|ἠκροασάμην
ἀκροάομαι : hearken : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀκροάζομαι :   : aor ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἠκροβάτουν|ἠκροβάτουν
ἀκροβατέω : walk on tiptoe : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀκροβατέω : walk on tiptoe : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠκροβόλει|ἠκροβόλει
ἀκροβολέω : throw : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκροβολίσαντο|ἠκροβολίσαντο
ἀκροβολίζομαι : throw from afar : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠκροβολίσατο|ἠκροβολίσατο
ἀκροβολίζομαι : throw from afar : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκροβολίζετο|ἠκροβολίζετο
ἀκροβολίζομαι : throw from afar : imperf ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκροβολίζοντο|ἠκροβολίζοντο
ἀκροβολίζομαι : throw from afar : imperf ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠκροβολισάμεθα|ἠκροβολισάμεθα
ἀκροβολίζομαι : throw from afar : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

ἠκρολόγει|ἠκρολόγει
ἀκρολογέω : gather at top : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκροθινιαζόμην|ἠκροθινιαζόμην
ἀκροθινιάζομαι : take the spoils : imperf ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἠκροτομημένην|ἠκροτομημένην
ἀκροτομέω : lop off : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκροώμεθα|ἠκροώμεθα
ἀκροάομαι : hearken : imperf ind mid 1st pl (attic epic ionic)

ἠκροώμην|ἠκροώμην
ἀκροάομαι : hearken : imperf ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἠκροῶ
ἀκροάομαι : hearken : imperf ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἠκροῶντο
ἀκροάομαι : hearken : imperf ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠκρωτηρίασα|ἠκρωτηρίασα
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠκρωτηρίασαν|ἠκρωτηρίασαν
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠκρωτηρίασας|ἠκρωτηρίασας
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠκρωτηρίασε|ἠκρωτηρίασε
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκρωτηρίασεν|ἠκρωτηρίασεν
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκρωτηρίασμαι|ἠκρωτηρίασμαι
ἀκρωτηριάζω : cut off : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκρωτηρίασται|ἠκρωτηρίασται
ἀκρωτηριάζω : cut off : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκρωτηρίαζε|ἠκρωτηρίαζε
ἀκρωτηριάζω : cut off : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκρωτηρίαζεν|ἠκρωτηρίαζεν
ἀκρωτηριάζω : cut off : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκρωτηρίαζον|ἠκρωτηρίαζον
ἀκρωτηριάζω : cut off : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠκρωτηριάσθαι|ἠκρωτηριάσθαι
ἀκρωτηριάζω : cut off : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκρωτηριάσθη|ἠκρωτηριάσθη
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκρωτηριάσθησαν|ἠκρωτηριάσθησαν
ἀκρωτηριάζω : cut off : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠκρωτηριάζετο|ἠκρωτηριάζετο
ἀκρωτηριάζω : cut off : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκρωτηριακότες|ἠκρωτηριακότες
ἀκρωτηριάζω : cut off : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκρωτηριασμένα|ἠκρωτηριασμένα
ἀκρωτηριάζω : cut off : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκρωτηριασμένας|ἠκρωτηριασμένας
ἀκρωτηριάζω : cut off : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκρωτηριασμένην|ἠκρωτηριασμένην
ἀκρωτηριάζω : cut off : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκρωτηριασμένοι|ἠκρωτηριασμένοι
ἀκρωτηριάζω : cut off : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκρωτηριασμένοις|ἠκρωτηριασμένοις
ἀκρωτηριάζω : cut off : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκρωτηριασμένον|ἠκρωτηριασμένον
ἀκρωτηριάζω : cut off : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκρωτηριασμένος|ἠκρωτηριασμένος
ἀκρωτηριάζω : cut off : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκρωτηριασμένου|ἠκρωτηριασμένου
ἀκρωτηριάζω : cut off : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκρωτηριασμένους|ἠκρωτηριασμένους
ἀκρωτηριάζω : cut off : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκρωτηριασμένων|ἠκρωτηριασμένων
ἀκρωτηριάζω : cut off : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκρωτηριάζω : cut off : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκρωτηριασμένως|ἠκρωτηριασμένως
ἀκρωτηριάζω : cut off : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκρωτηριασμένῳ|ἠκρωτηριασμένῳ
ἀκρωτηριάζω : cut off : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκύρου|ἠκύρου
ἀκυρόω : cancel : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκύρουν|ἠκύρουν
ἀκυρόω : cancel : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀκυρόω : cancel : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠκύρωσα|ἠκύρωσα
ἀκυρόω : cancel : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠκύρωσαν|ἠκύρωσαν
ἀκυρόω : cancel : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠκύρωσε|ἠκύρωσε
ἀκυρόω : cancel : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκύρωσεν|ἠκύρωσεν
ἀκυρόω : cancel : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκύρωται|ἠκύρωται
ἀκυρόω : cancel : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠκυροῦτο
ἀκυρόω : cancel : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκυρώθη|ἠκυρώθη
ἀκυρόω : cancel : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠκυρώσατε|ἠκυρώσατε
ἀκυρόω : cancel : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠκυρωμένη|ἠκυρωμένη
ἀκυρόω : cancel : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλάφρυνεν|ἠλάφρυνεν
ἐλαφρύνω : make light : aor ind act 3rd sg<br>ἐλαφρύνω : make light : imperf ind act 3rd sg

ἠλάκατ'|ἠλάκατ'
ἠλάκατα : wool on the distaff : neut nom/voc/acc pl

ἠλάκατα|ἠλάκατα
ἠλάκατα : wool on the distaff : neut nom/voc/acc pl

ἠλάλαξ'|ἠλάλαξ'
ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλάλαξαν|ἠλάλαξαν
ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠλάλαξε|ἠλάλαξε
ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλάλαξεν|ἠλάλαξεν
ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλάλαζε|ἠλάλαζε
ἀλαλάζω : raise the war-cry : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλάλαζον|ἠλάλαζον
ἀλαλάζω : raise the war-cry : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀλαλάζω : raise the war-cry : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠλάμην|ἠλάμην
ἀλάομαι : wander : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : imperf ind mp 1st sg (epic doric aeolic)

ἠλάου|ἠλάου
ἀλαόω : bringing forth young blind : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλάπαξα|ἠλάπαξα
ἀλαπάζω : empty : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠλάθη|ἠλάθη
ἀλάομαι : wander : aor ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : aor ind pass 3rd sg

ἠλάθημεν|ἠλάθημεν
ἀλάομαι : wander : aor ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : aor ind pass 1st pl

ἠλάθην|ἠλάθην
ἀλάομαι : wander : aor ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλάομαι : wander : aor ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : aor ind pass 1st sg

ἠλάθησαν|ἠλάθησαν
ἀλάομαι : wander : aor ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : aor ind pass 3rd pl

ἠλάσαμεν|ἠλάσαμεν
ἐλαύνω : drive : aor ind act 1st pl

ἠλάσαντο|ἠλάσαντο
ἀλάομαι : wander : aor ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : aor ind mid 3rd pl

ἠλάσατ'|ἠλάσατ'
ἀλάομαι : wander : aor ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : aor ind mid 3rd sg<br>ἐλαύνω : drive : aor ind act 2nd pl

ἠλάσατε|ἠλάσατε
ἐλαύνω : drive : aor ind act 2nd pl

ἠλάσατο|ἠλάσατο
ἀλάομαι : wander : aor ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : aor ind mid 3rd sg

ἠλάσκαζες|ἠλάσκαζες
ἠλασκάζω : shun : imperf ind act 2nd sg<br>ἠλασκάζω : shun : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἠλάσκαζον|ἠλάσκαζον
ἠλασκάζω : shun : imperf ind act 3rd pl<br>ἠλασκάζω : shun : imperf ind act 1st sg<br>ἠλασκάζω : shun : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἠλασκάζω : shun : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἠλάσκει|ἠλάσκει
ἠλάσκω : wander : pres ind mp 2nd sg<br>ἠλάσκω : wander : pres ind act 3rd sg

ἠλάσκειν|ἠλάσκειν
ἠλάσκω : wander : pres inf act (attic epic)

ἠλάσκεται|ἠλάσκεται
ἠλάσκω : wander : pres ind mp 3rd sg

ἠλάσκοντα|ἠλάσκοντα
ἠλάσκω : wander : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἠλάσκω : wander : pres part act masc acc sg

ἠλάσκοντας|ἠλάσκοντας
ἠλάσκω : wander : pres part act masc acc pl

ἠλάσκοντες|ἠλάσκοντες
ἠλάσκω : wander : pres part act masc nom/voc pl

ἠλάσκοντο|ἠλάσκοντο
ἠλάσκω : wander : imperf ind mp 3rd pl<br>ἠλάσκω : wander : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἠλάσκουσαι|ἠλάσκουσαι
ἠλάσκω : wander : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἠλάσκουσι|ἠλάσκουσι
ἠλάσκω : wander : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἠλάσκω : wander : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἠλάσκουσιν|ἠλάσκουσιν
ἠλάσκω : wander : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἠλάσκω : wander : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἠλάσκω|ἠλάσκω
ἠλάσκω : wander : pres subj act 1st sg<br>ἠλάσκω : wander : pres ind act 1st sg

ἠλάσκωσι|ἠλάσκωσι
ἠλάσκω : wander : pres subj act 3rd pl

ἠλάσθησαν|ἠλάσθησαν
ἐλαύνω : drive : aor ind pass 3rd pl

ἠλάστει|ἠλάστει
ἀλαστέω : to be full of wrath : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλάστεον|ἠλάστεον
ἀλαστέω : to be full of wrath : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλαστέω : to be full of wrath : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλάστρεις|ἠλάστρεις
ἐλαστρέω : drove : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠλάστρεον|ἠλάστρεον
ἐλαστρέω : drove : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐλαστρέω : drove : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἠλάστρουν|ἠλάστρουν
ἐλαστρέω : drove : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλαστρέω : drove : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠλάττου|ἠλάττου
ἐλασσόω : make less : imperf ind act 3rd sg (attic)

ἠλάττωκε|ἠλάττωκε
ἐλασσόω : make less : perf imperat act 2nd sg (attic)<br>ἐλασσόω : make less : perf ind act 3rd sg (attic)

ἠλάττωμαι|ἠλάττωμαι
ἐλασσόω : make less : perf ind mp 1st sg (attic)

ἠλάττωνται|ἠλάττωνται
ἐλασσόω : make less : perf ind mp 3rd pl (attic)

ἠλάττωντο|ἠλάττωντο
ἐλασσόω : make less : plup ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐλασσόω : make less : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἠλάττωσα|ἠλάττωσα
ἐλασσόω : make less : aor ind act 1st sg (attic)

ἠλάττωσαι|ἠλάττωσαι
ἐλασσόω : make less : perf ind mp 2nd sg (attic)

ἠλάττωσαν|ἠλάττωσαν
ἐλασσόω : make less : aor ind act 3rd pl (attic)

ἠλάττωσας|ἠλάττωσας
ἐλασσόω : make less : aor ind act 2nd sg (attic)

ἠλάττωσε|ἠλάττωσε
ἐλασσόω : make less : aor ind act 3rd sg (attic)

ἠλάττωσεν|ἠλάττωσεν
ἐλασσόω : make less : aor ind act 3rd sg (attic)

ἠλάττωται|ἠλάττωται
ἐλασσόω : make less : perf ind mp 3rd sg (attic)

ἠλάττωτο|ἠλάττωτο
ἐλασσόω : make less : plup ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐλασσόω : make less : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἠλᾶτ'
ἀλάομαι : wander : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐλαύνω : drive : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : imperf ind act 2nd pl (epic)

ἠλᾶτο
ἀλάομαι : wander : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐλαύνω : drive : imperf ind mp 3rd sg (epic)

ἠλαφρίζετο|ἠλαφρίζετο
ἐλαφρίζω : make light : imperf ind mp 3rd sg

ἠλαφρίζοντο|ἠλαφρίζοντο
ἐλαφρίζω : make light : imperf ind mp 3rd pl

ἠλαφρύνετο|ἠλαφρύνετο
ἐλαφρύνω : make light : imperf ind mp 3rd sg

ἠλαφρύνθη|ἠλαφρύνθη
ἐλαφρύνω : make light : aor ind pass 3rd sg

ἠλαίνει|ἠλαίνει
ἠλαίνω : wander : pres ind mp 2nd sg<br>ἠλαίνω : wander : pres ind act 3rd sg

ἠλαίνονται|ἠλαίνονται
ἠλαίνω : wander : pres ind mp 3rd pl

ἠλαίνοντι|ἠλαίνοντι
ἠλαίνω : wander : pres part act masc/neut dat sg<br>ἠλαίνω : wander : pres ind act 3rd pl (doric)

ἠλαίνουσα|ἠλαίνουσα
ἠλαίνω : wander : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἠλαίνω|ἠλαίνω
ἠλαίνω : wander : pres subj act 1st sg<br>ἠλαίνω : wander : pres ind act 1st sg

ἠλαίνων|ἠλαίνων
ἠλαίνω : wander : pres part act masc nom sg

ἠλαιοῦντο
ἐλαιόω : oil : imperf ind mp 3rd pl

ἠλαιθερές|ἠλαιθερές|ἠλαιθερὲς
ἠλαιθερής :   : masc/fem voc sg<br>ἠλαιθερής :   : neut nom/voc/acc sg

ἠλαιωμένοι|ἠλαιωμένοι
ἐλαιόω : oil : perf part mp masc nom/voc pl

ἠλαιωμένοις|ἠλαιωμένοις
ἐλαιόω : oil : perf part mp masc/neut dat pl

ἠλαιωμένον|ἠλαιωμένον
ἐλαιόω : oil : perf part mp masc acc sg<br>ἐλαιόω : oil : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠλαιωμένων|ἠλαιωμένων
ἐλαιόω : oil : perf part mp fem gen pl<br>ἐλαιόω : oil : perf part mp masc/neut gen pl

ἠλαιωμένῳ|ἠλαιωμένῳ
ἐλαιόω : oil : perf part mp masc/neut dat sg

ἠλακάτα|ἠλακάτα
ἠλακάτη : distaff : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>ἠλακάτη : distaff : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἠλακάται|ἠλακάται
ἠλακάτη : distaff : fem nom/voc pl (doric)<br>ἠλακάτη : distaff : fem dat sg (doric aeolic)

ἠλακάταις|ἠλακάταις
ἠλακάτη : distaff : fem dat pl (doric)

ἠλακάταν|ἠλακάταν
ἠλακάτη : distaff : fem acc sg (doric aeolic)

ἠλακάτας|ἠλακάτας
ἠλακάτη : distaff : fem acc pl (doric)<br>ἠλακάτη : distaff : fem gen sg (doric aeolic)

ἠλακάτη|ἠλακάτη
ἠλακάτη : distaff : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἠλακάτην|ἠλακάτην
ἠλακάτη : distaff : fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἠλακάτης|ἠλακάτης
ἠλακάτη : distaff : fem gen sg (attic epic doric ionic)

ἠλακάτῃ|ἠλακάτῃ
ἠλακάτη : distaff : fem dat sg (attic epic doric ionic)

ἠλακάτῃσι|ἠλακάτῃσι
ἠλακάτη : distaff : fem dat pl (epic doric ionic)

ἠλακάτων|ἠλακάτων
ἠλάκατα : wool on the distaff : neut gen pl

ἠλαλάξαμεν|ἠλαλάξαμεν
ἀλαλάζω : raise the war-cry : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠλαλάζετο|ἠλαλάζετο
ἀλαλάζω : raise the war-cry : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλασάμεθα|ἠλασάμεθα
ἀλάομαι : wander : aor ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : aor ind mid 1st pl

ἠλασάμεσθα|ἠλασάμεσθα
ἀλάομαι : wander : aor ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : aor ind mid 1st pl

ἠλασάμην|ἠλασάμην
ἀλάομαι : wander : aor ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : aor ind mid 1st sg

ἠλασκάζει|ἠλασκάζει
ἠλασκάζω : shun : pres ind mp 2nd sg<br>ἠλασκάζω : shun : pres ind act 3rd sg

ἠλασκάζειν|ἠλασκάζειν
ἠλασκάζω : shun : pres inf act (attic epic)

ἠλασκάζοι|ἠλασκάζοι
ἠλασκάζω : shun : pres opt act 3rd sg

ἠλασκάζω|ἠλασκάζω
ἠλασκάζω : shun : pres subj act 1st sg<br>ἠλασκάζω : shun : pres ind act 1st sg

ἠλασκάζων|ἠλασκάζων
ἠλασκάζω : shun : pres part act masc nom sg

ἠλασσῶσθαι
ἐλασσόω : make less : perf inf mp

ἠλασσωμένον|ἠλασσωμένον
ἐλασσόω : make less : perf part mp masc acc sg<br>ἐλασσόω : make less : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠλασσωμένου|ἠλασσωμένου
ἐλασσόω : make less : perf part mp masc/neut gen sg

ἠλαστρημένον|ἠλαστρημένον
ἐλαστρέω : drove : perf part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ἐλαστρέω : drove : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἠλαστρημένος|ἠλαστρημένος
ἐλαστρέω : drove : perf part mp masc nom sg (epic ionic)

ἠλαττόνηκας|ἠλαττόνηκας
ἐλαττονέω : receive less : perf ind act 2nd sg

ἠλαττόνησαν|ἠλαττόνησαν
ἐλαττονέω : receive less : aor ind act 3rd pl

ἠλαττόνησε|ἠλαττόνησε
ἐλαττονέω : receive less : aor ind act 3rd sg

ἠλαττόνησεν|ἠλαττόνησεν
ἐλαττονέω : receive less : aor ind act 3rd sg

ἠλαττονήθη|ἠλαττονήθη
ἐλαττονέω : receive less : aor ind pass 3rd sg

ἠλαττονοῦντο
ἐλαττονέω : receive less : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐλαττονόω : diminish : imperf ind mp 3rd pl

ἠλαττονοῦτο
ἐλαττονόω : diminish : imperf ind mp 3rd sg

ἠλαττούμην|ἠλαττούμην
ἐλασσόω : make less : imperf ind mp 1st sg (attic)

ἠλαττοῦντο
ἐλασσόω : make less : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἠλαττοῦτο
ἐλασσόω : make less : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἠλαττώμεθα|ἠλαττώμεθα
ἐλασσόω : make less : imperf ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>ἐλασσόω : make less : plup ind mp 1st pl (attic)<br>ἐλασσόω : make less : perf ind mp 1st pl (attic)<br>ἐλασσόω : make less : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἠλαττώθη|ἠλαττώθη
ἐλασσόω : make less : aor ind pass 3rd sg (attic)

ἠλαττώθημεν|ἠλαττώθημεν
ἐλασσόω : make less : aor ind pass 1st pl (attic)

ἠλαττώθης|ἠλαττώθης
ἐλασσόω : make less : aor ind pass 2nd sg (attic)

ἠλαττώθησαν|ἠλαττώθησαν
ἐλασσόω : make less : aor ind pass 3rd pl (attic)

ἠλαττώθητε|ἠλαττώθητε
ἐλασσόω : make less : aor ind pass 2nd pl (attic)

ἠλαττώσαμεν|ἠλαττώσαμεν
ἐλασσόω : make less : aor ind act 1st pl (attic)

ἠλαττώσατε|ἠλαττώσατε
ἐλασσόω : make less : aor ind act 2nd pl (attic)

ἠλαττῶσθαι
ἐλασσόω : make less : perf inf mp (attic)

ἠλαττωκέναι|ἠλαττωκέναι
ἐλασσόω : make less : perf inf act (attic)

ἠλαττωμένα|ἠλαττωμένα
ἐλασσόω : make less : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἐλασσόω : make less : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>ἐλασσόω : make less : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἠλαττωμέναι|ἠλαττωμέναι
ἐλασσόω : make less : perf part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ἐλασσόω : make less : perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)

ἠλαττωμένας|ἠλαττωμένας
ἐλασσόω : make less : perf part mp fem acc pl (attic)<br>ἐλασσόω : make less : perf part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

ἠλαττωμένη|ἠλαττωμένη
ἐλασσόω : make less : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠλαττωμένην|ἠλαττωμένην
ἐλασσόω : make less : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠλαττωμένης|ἠλαττωμένης
ἐλασσόω : make less : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἠλαττωμένοι|ἠλαττωμένοι
ἐλασσόω : make less : perf part mp masc nom/voc pl (attic)

ἠλαττωμένον|ἠλαττωμένον
ἐλασσόω : make less : perf part mp masc acc sg (attic)<br>ἐλασσόω : make less : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ἠλαττωμένος|ἠλαττωμένος
ἐλασσόω : make less : perf part mp masc nom sg (attic)

ἠλαττωμένου|ἠλαττωμένου
ἐλασσόω : make less : perf part mp masc/neut gen sg (attic)

ἠλαττωμένους|ἠλαττωμένους
ἐλασσόω : make less : perf part mp masc acc pl (attic)

ἠλαττωμένων|ἠλαττωμένων
ἐλασσόω : make less : perf part mp fem gen pl (attic)<br>ἐλασσόω : make less : perf part mp masc/neut gen pl (attic)

ἠλαττωμένως|ἠλαττωμένως
ἐλασσόω : make less : perf part mp masc acc pl (attic doric)

ἠλαττωμένῳ|ἠλαττωμένῳ
ἐλασσόω : make less : perf part mp masc/neut dat sg (attic)

ἠλαύνεσθε|ἠλαύνεσθε
ἐλαύνω : drive : imperf ind mp 2nd pl

ἠλαύνετε|ἠλαύνετε
ἐλαύνω : drive : imperf ind act 2nd pl

ἠλαύνετο|ἠλαύνετο
ἐλαύνω : drive : imperf ind mp 3rd sg

ἠλαύνομεν|ἠλαύνομεν
ἐλαύνω : drive : imperf ind act 1st pl

ἠλαύνοντο|ἠλαύνοντο
ἐλαύνω : drive : imperf ind mp 3rd pl

ἠλαυνέτην|ἠλαυνέτην
ἐλαύνω : drive : imperf ind act 3rd dual

ἠλαυνόμεθα|ἠλαυνόμεθα
ἐλαύνω : drive : imperf ind mp 1st pl

ἠλαυνόμεσθα|ἠλαυνόμεσθα
ἐλαύνω : drive : imperf ind mp 1st pl

ἠλαυνόμην|ἠλαυνόμην
ἐλαύνω : drive : imperf ind mp 1st sg

ἠλαζόνευται|ἠλαζόνευται
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : perf ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλαζονεύεθ'|ἠλαζονεύεθ'
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : imperf ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλαζονεύετ'|ἠλαζονεύετ'
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : imperf ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλαζονεύετο|ἠλαζονεύετο
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : imperf ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλαζονεύοντο|ἠλαζονεύοντο
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : imperf ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠλαζονεύου|ἠλαζονεύου
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἠλαζονεύσαντο|ἠλαζονεύσαντο
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠλαζονεύσατο|ἠλαζονεύσατο
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλαζονεύσω|ἠλαζονεύσω
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἠλαζονεῦσθαι
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : perf inf mid (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : perf inf mid (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλαζονευσάμην|ἠλαζονευσάμην
ἀλαζονεύομαι : make false pretensions : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἠλέ|ἠλέ|ἠλὲ
ἠλεός : distraught : masc voc sg (epic)

ἠλέα|ἠλέα
ἐλεάω :   : imperf ind act 3rd sg

ἠλέξησεν|ἠλέξησεν
ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλέει|ἠλέει
ἐλεάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἠλέεις|ἠλέεις
ἐλεάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἠλέγξαμεν|ἠλέγξαμεν
ἐλέγχω : disgrace : aor ind act 1st pl

ἠλέγξατε|ἠλέγξατε
ἐλέγχω : disgrace : aor ind act 2nd pl

ἠλέγχεθ'|ἠλέγχεθ'
ἐλέγχω : disgrace : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐλέγχω : disgrace : imperf ind act 2nd pl

ἠλέγχεσθε|ἠλέγχεσθε
ἐλέγχω : disgrace : imperf ind mp 2nd pl

ἠλέγχετ'|ἠλέγχετ'
ἐλέγχω : disgrace : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐλέγχω : disgrace : imperf ind act 2nd pl

ἠλέγχετε|ἠλέγχετε
ἐλέγχω : disgrace : imperf ind act 2nd pl

ἠλέγχετο|ἠλέγχετο
ἐλέγχω : disgrace : imperf ind mp 3rd sg

ἠλέγχομεν|ἠλέγχομεν
ἐλέγχω : disgrace : imperf ind act 1st pl

ἠλέγχοντ'|ἠλέγχοντ'
ἐλέγχω : disgrace : imperf ind mp 3rd pl

ἠλέγχοντο|ἠλέγχοντο
ἐλέγχω : disgrace : imperf ind mp 3rd pl

ἠλέγχου|ἠλέγχου
ἐλέγχω : disgrace : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἠλέγχθη|ἠλέγχθη
ἐλέγχω : disgrace : aor ind pass 3rd sg

ἠλέγχθημεν|ἠλέγχθημεν
ἐλέγχω : disgrace : aor ind pass 1st pl

ἠλέγχθην|ἠλέγχθην
ἐλέγχω : disgrace : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐλέγχω : disgrace : aor ind pass 1st sg

ἠλέγχθης|ἠλέγχθης
ἐλέγχω : disgrace : aor ind pass 2nd sg

ἠλέγχθησαν|ἠλέγχθησαν
ἐλέγχω : disgrace : aor ind pass 3rd pl

ἠλέγχθητε|ἠλέγχθητε
ἐλέγχω : disgrace : aor ind pass 2nd pl

ἠλέηκα|ἠλέηκα
ἐλεάω :   : perf ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : perf ind act 1st sg

ἠλέηκε|ἠλέηκε
ἐλεάω :   : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : perf imperat act 2nd sg<br>ἐλεέω : to have pity on : perf ind act 3rd sg

ἠλέημαι|ἠλέημαι
ἐλεάω :   : perf ind mp 1st sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : perf ind mp 1st sg

ἠλέηνται|ἠλέηνται
ἐλεάω :   : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : perf ind mp 3rd pl

ἠλέηντο|ἠλέηντο
ἐλεάω :   : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐλεέω : to have pity on : plup ind mp 3rd pl

ἠλέησ'|ἠλέησ'
ἐλεάω :   : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : plup ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : perf imperat mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : imperf ind mp 2nd sg<br>ἐλεάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind act 1st sg<br>ἐλεέω : to have pity on : plup ind mp 2nd sg<br>ἐλεέω : to have pity on : perf imperat mp 2nd sg<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind act 3rd sg<br>ἐλεέω : to have pity on : perf ind mp 2nd sg

ἠλέησα|ἠλέησα
ἐλεάω :   : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind act 1st sg

ἠλέησαν|ἠλέησαν
ἐλεάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐλεάω :   : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind act 3rd pl

ἠλέησας|ἠλέησας
ἐλεάω :   : aor ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind act 2nd sg

ἠλέησε|ἠλέησε
ἐλεάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind act 3rd sg

ἠλέησεν|ἠλέησεν
ἐλεάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind act 3rd sg

ἠλέησο|ἠλέησο
ἐλεάω :   : plup ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : perf imperat mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : imperf ind mp 2nd sg<br>ἐλεέω : to have pity on : plup ind mp 2nd sg<br>ἐλεέω : to have pity on : perf imperat mp 2nd sg

ἠλέηται|ἠλέηται
ἐλεάω :   : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : perf ind mp 3rd sg

ἠλέητο|ἠλέητο
ἐλεάω :   : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐλεέω : to have pity on : plup ind mp 3rd sg

ἠλέκτορα|ἠλέκτορα
ἠλέκτωρ : the beaming sun : masc acc sg

ἠλέκτορσιν|ἠλέκτορσιν
ἠλέκτωρ : the beaming sun : masc dat pl

ἠλέκτρινα|ἠλέκτρινα
ἠλέκτρινος : made of : neut nom/voc/acc pl

ἠλέκτρινον|ἠλέκτρινον
ἠλέκτρινος : made of : masc/fem acc sg<br>ἠλέκτρινος : made of : neut nom/voc/acc sg

ἠλέκτρινος|ἠλέκτρινος
ἠλέκτρινος : made of : masc/fem nom sg

ἠλέκτροιο|ἠλέκτροιο
ἤλεκτρον : amber : fem gen sg (epic)<br>ἤλεκτρον : amber : masc gen sg (epic)<br>ἤλεκτρον : amber : neut gen sg (epic)

ἠλέκτροις|ἠλέκτροις
ἤλεκτρον : amber : fem dat pl<br>ἤλεκτρον : amber : masc dat pl<br>ἤλεκτρον : amber : neut dat pl

ἠλέκτροισι|ἠλέκτροισι
ἤλεκτρον : amber : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἤλεκτρον : amber : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἤλεκτρον : amber : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἠλέκτροισιν|ἠλέκτροισιν
ἤλεκτρον : amber : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἤλεκτρον : amber : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἤλεκτρον : amber : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἠλέκτρου|ἠλέκτρου
ἤλεκτρον : amber : fem gen sg<br>ἤλεκτρον : amber : masc gen sg<br>ἤλεκτρον : amber : neut gen sg

ἠλέκτρους|ἠλέκτρους
ἤλεκτρον : amber : fem acc pl<br>ἤλεκτρον : amber : masc acc pl

ἠλέκτρωι|ἠλέκτρωι
ἤλεκτρον : amber : fem dat sg<br>ἤλεκτρον : amber : masc dat sg<br>ἤλεκτρον : amber : neut dat sg

ἠλέκτρων|ἠλέκτρων
ἤλεκτρον : amber : fem gen pl<br>ἤλεκτρον : amber : masc gen pl<br>ἤλεκτρον : amber : neut gen pl

ἠλέκτρῳ|ἠλέκτρῳ
ἤλεκτρον : amber : fem dat sg<br>ἤλεκτρον : amber : masc dat sg<br>ἤλεκτρον : amber : neut dat sg

ἠλέκτωρ|ἠλέκτωρ
ἠλέκτωρ : the beaming sun : masc nom sg

ἠλέλιξαν|ἠλέλιξαν
ἐλελίζω1 : whirl round : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : aor ind act 3rd pl

ἠλέλιζε|ἠλέλιζε
ἐλελίζω1 : whirl round : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : imperf ind act 3rd sg

ἠλέλιζον|ἠλέλιζον
ἐλελίζω1 : whirl round : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐλελίζω1 : whirl round : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἐλελίζω2 : cry : imperf ind act 3rd pl<br>ἐλελίζω2 : cry : imperf ind act 1st sg

ἠλέματα|ἠλέματα
ἠλέματος : idle : neut nom/voc/acc pl

ἠλέματον|ἠλέματον
ἠλέματος : idle : masc/fem acc sg<br>ἠλέματος : idle : neut nom/voc/acc sg

ἠλέματος|ἠλέματος
ἠλέματος : idle : masc/fem nom sg

ἠλέουν|ἠλέουν
ἐλεάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεάω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐλεέω : to have pity on : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἠλέτρευον|ἠλέτρευον
ἀλετρεύω : grind : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀλετρεύω : grind : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠλεά|ἠλεά|ἠλεὰ
ἠλεός : distraught : neut nom/voc/acc pl<br>ἠλεός : distraught : fem nom/voc/acc dual<br>ἠλεός : distraught : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἠλεᾶτο
ἐλεάω :   : imperf ind mp 3rd sg

ἠλεέ|ἠλεέ|ἠλεὲ
ἠλεός : distraught : masc voc sg

ἠλεεῖτε
ἐλεάω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἠλεεῖτο
ἐλεάω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἠλεφαντίασε|ἠλεφαντίασε
ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἠλεφαντίασεν|ἠλεφαντίασεν
ἐλεφαντιάω : suffer from elephantiasis : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἠλεγχόμεθα|ἠλεγχόμεθα
ἐλέγχω : disgrace : imperf ind mp 1st pl

ἠλεγχόμην|ἠλεγχόμην
ἐλέγχω : disgrace : imperf ind mp 1st sg

ἠλεήκει|ἠλεήκει
ἐλεάω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἠλεήκειν|ἠλεήκειν
ἐλεάω :   : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐλεάω :   : perf inf act (attic epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : perf inf act (epic)

ἠλεήκοιμι|ἠλεήκοιμι
ἐλεάω :   : perf opt act 1st sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : perf opt act 1st sg

ἠλεήκω|ἠλεήκω
ἐλεάω :   : perf subj act 1st sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : perf subj act 1st sg

ἠλεήμεθα|ἠλεήμεθα
ἐλεάω :   : plup ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : imperf ind mp 1st pl<br>ἐλεέω : to have pity on : plup ind mp 1st pl<br>ἐλεέω : to have pity on : perf ind mp 1st pl

ἠλεήμην|ἠλεήμην
ἐλεάω :   : plup ind mp 1st sg (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : imperf ind mp 1st sg<br>ἐλεέω : to have pity on : plup ind mp 1st sg

ἠλεήθη|ἠλεήθη
ἐλεάω :   : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind pass 3rd sg

ἠλεήθημεν|ἠλεήθημεν
ἐλεάω :   : aor ind pass 1st pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind pass 1st pl

ἠλεήθην|ἠλεήθην
ἐλεάω :   : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐλεάω :   : aor ind pass 1st sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind pass 1st sg

ἠλεήθης|ἠλεήθης
ἐλεάω :   : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind pass 2nd sg

ἠλεήθησαν|ἠλεήθησαν
ἐλεάω :   : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind pass 3rd pl

ἠλεήθητε|ἠλεήθητε
ἐλεάω :   : aor ind pass 2nd pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind pass 2nd pl

ἠλεήσαμεν|ἠλεήσαμεν
ἐλεάω :   : aor ind act 1st pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind act 1st pl

ἠλεήσατε|ἠλεήσατε
ἐλεάω :   : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : aor ind act 2nd pl

ἠλεῆσθαι
ἐλεάω :   : perf inf mp (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : perf inf mp

ἠλεηκέναι|ἠλεηκέναι
ἐλεάω :   : perf inf act (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : perf inf act

ἠλεηκότος|ἠλεηκότος
ἐλεάω :   : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : perf part act masc/neut gen sg

ἠλεηκώς|ἠλεηκώς|ἠλεηκὼς
ἐλεάω :   : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : perf part act masc nom/voc sg

ἠλεημένη|ἠλεημένη
ἐλεάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠλεημένην|ἠλεημένην
ἐλεάω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠλεημένῃ|ἠλεημένῃ
ἐλεάω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἠλεημένοι|ἠλεημένοι
ἐλεάω :   : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : perf part mp masc nom/voc pl

ἠλεημένοις|ἠλεημένοις
ἐλεάω :   : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : perf part mp masc/neut dat pl

ἠλεημένον|ἠλεημένον
ἐλεάω :   : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : perf part mp masc acc sg<br>ἐλεέω : to have pity on : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠλεημένος|ἠλεημένος
ἐλεάω :   : perf part mp masc nom sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : perf part mp masc nom sg

ἠλεημένους|ἠλεημένους
ἐλεάω :   : perf part mp masc acc pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : perf part mp masc acc pl

ἠλεημένων|ἠλεημένων
ἐλεάω :   : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἐλεάω :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : perf part mp fem gen pl<br>ἐλεέω : to have pity on : perf part mp masc/neut gen pl

ἠλεημένῳ|ἠλεημένῳ
ἐλεάω :   : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : perf part mp masc/neut dat sg

ἠλείφεο|ἠλείφεο
ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλείφεσθε|ἠλείφεσθε
ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἠλείφετο|ἠλείφετο
ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλείφοντο|ἠλείφοντο
ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠλείφθη|ἠλείφθη
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλείφθην|ἠλείφθην
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠλείψαντο|ἠλείψαντο
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠλείψασθε|ἠλείψασθε
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)

ἠλείψατε|ἠλείψατε
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠλείψατο|ἠλείψατο
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλείψω|ἠλείψω
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἠλειφόμην|ἠλειφόμην
ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἠλειψάμην|ἠλειψάμην
ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἠλεκτρίδα|ἠλεκτρίδα
ἠλεκτρίς : amber : fem acc sg

ἠλεκτρίδας|ἠλεκτρίδας
ἠλεκτρίς : amber : fem acc pl

ἠλεκτρίδες|ἠλεκτρίδες
ἠλεκτρίς : amber : fem nom/voc pl

ἠλεκτρίδος|ἠλεκτρίδος
ἠλεκτρίς : amber : fem gen sg

ἠλεκτρίδων|ἠλεκτρίδων
ἠλεκτρίς : amber : fem gen pl

ἠλεκτρίνου|ἠλεκτρίνου
ἠλέκτρινος : made of : masc/fem/neut gen sg

ἠλεκτρίνους|ἠλεκτρίνους
ἠλέκτρινος : made of : masc/fem acc pl

ἠλεκτρίνῳ|ἠλεκτρίνῳ
ἠλέκτρινος : made of : masc/fem/neut dat sg

ἠλεκτρίς|ἠλεκτρίς|ἠλεκτρὶς
ἠλεκτρίς : amber : fem nom sg

ἠλεκτρίσι|ἠλεκτρίσι
ἠλεκτρίς : amber : fem dat pl

ἠλεκτροφαεῖς
ἠλεκτροφαής : amber-gleaming : masc/fem acc pl<br>ἠλεκτροφαής : amber-gleaming : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἠλεκτροφόρα|ἠλεκτροφόρα
ἠλεκτροφόρος : amber-bearing : neut nom/voc/acc pl

ἠλεκτροῦται
ἠλεκτρόομαι : become electrum : pres ind mp 3rd sg

ἠλεκτρώδει|ἠλεκτρώδει
ἠλεκτρώδης : amber-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἠλεκτρώδης : amber-like : masc/fem/neut dat sg<br>ἠλεκτρώδης : amber-like : dat sg (epic)

ἠλεκτρώδεις|ἠλεκτρώδεις
ἠλεκτρώδης : amber-like : masc/fem acc pl<br>ἠλεκτρώδης : amber-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἠλεκτρώδης|ἠλεκτρώδης
ἠλεκτρώδης : amber-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἠλεκτρώδης : amber-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἠλεκτρώδης : amber-like : masc/fem nom sg

ἠλεκτρῶδες
ἠλεκτρώδης : amber-like : masc/fem voc sg<br>ἠλεκτρώδης : amber-like : neut nom/voc/acc sg

ἠλεμάτοις|ἠλεμάτοις
ἠλέματος : idle : masc/fem/neut dat pl

ἠλεμάτοισι|ἠλεμάτοισι
ἠλέματος : idle : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἠλεμάτου|ἠλεμάτου
ἠλέματος : idle : masc/fem/neut gen sg

ἠλεμάτως|ἠλεμάτως
ἠλέματος : idle : adverbial<br>ἠλέματος : idle : masc/fem acc pl (doric)

ἠλεμάτῳ|ἠλεμάτῳ
ἠλέματος : idle : masc/fem/neut dat sg

ἠλεόν|ἠλεόν|ἠλεὸν
ἠλεός : distraught : masc acc sg<br>ἠλεός : distraught : neut nom/voc/acc sg

ἠλεός|ἠλεός|ἠλεὸς
ἠλεός : distraught : masc nom sg

ἠλεούμεθα|ἠλεούμεθα
ἐλεάω :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἠλεούμην|ἠλεούμην
ἐλεάω :   : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἠλεοῦμεν
ἐλεάω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἠλεοῦντο
ἐλεάω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐλεέω : to have pity on : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἠλεύαθ'|ἠλεύαθ'
ἀλέομαι : avoid : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλεύατο|ἠλεύατο
ἀλέομαι : avoid : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλεύκειν|ἠλεύκειν
ἀλεύω : remove : plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλεύω : remove : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλεύω|ἠλεύω
ἀλέομαι : avoid : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἠλευάμην|ἠλευάμην
ἀλέομαι : avoid : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἠλευθέρου|ἠλευθέρου
ἐλευθερόω : set free : imperf ind act 3rd sg

ἠλευθέρουν|ἠλευθέρουν
ἐλευθερόω : set free : imperf ind act 3rd pl<br>ἐλευθερόω : set free : imperf ind act 1st sg

ἠλευθέρους|ἠλευθέρους
ἐλευθερόω : set free : imperf ind act 2nd sg

ἠλευθέρωκε|ἠλευθέρωκε
ἐλευθερόω : set free : perf imperat act 2nd sg<br>ἐλευθερόω : set free : perf ind act 3rd sg

ἠλευθέρωμαι|ἠλευθέρωμαι
ἐλευθερόω : set free : perf ind mp 1st sg

ἠλευθέρωνται|ἠλευθέρωνται
ἐλευθερόω : set free : perf ind mp 3rd pl

ἠλευθέρωντο|ἠλευθέρωντο
ἐλευθερόω : set free : plup ind mp 3rd pl

ἠλευθέρωσα|ἠλευθέρωσα
ἐλευθερόω : set free : aor ind act 1st sg

ἠλευθέρωσαι|ἠλευθέρωσαι
ἐλευθερόω : set free : perf ind mp 2nd sg

ἠλευθέρωσαν|ἠλευθέρωσαν
ἐλευθερόω : set free : aor ind act 3rd pl

ἠλευθέρωσας|ἠλευθέρωσας
ἐλευθερόω : set free : aor ind act 2nd sg

ἠλευθέρωσε|ἠλευθέρωσε
ἐλευθερόω : set free : aor ind act 3rd sg

ἠλευθέρωσεν|ἠλευθέρωσεν
ἐλευθερόω : set free : aor ind act 3rd sg

ἠλευθέρωται|ἠλευθέρωται
ἐλευθερόω : set free : perf ind mp 3rd sg

ἠλευθέρωτο|ἠλευθέρωτο
ἐλευθερόω : set free : plup ind mp 3rd sg

ἠλευθεροστόμουν|ἠλευθεροστόμουν
ἐλευθεροστομέω : to be free of speech : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐλευθεροστομέω : to be free of speech : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἠλευθερούμεθα|ἠλευθερούμεθα
ἐλευθερόω : set free : imperf ind mp 1st pl

ἠλευθεροῦντο
ἐλευθερόω : set free : imperf ind mp 3rd pl

ἠλευθεροῦτε
ἐλευθερόω : set free : imperf ind act 2nd pl

ἠλευθεροῦτο
ἐλευθερόω : set free : imperf ind mp 3rd sg

ἠλευθερώκαμεν|ἠλευθερώκαμεν
ἐλευθερόω : set free : perf ind act 1st pl

ἠλευθερώκατε|ἠλευθερώκατε
ἐλευθερόω : set free : perf ind act 2nd pl

ἠλευθερώμεθα|ἠλευθερώμεθα
ἐλευθερόω : set free : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐλευθερόω : set free : plup ind mp 1st pl<br>ἐλευθερόω : set free : perf ind mp 1st pl

ἠλευθερώθη|ἠλευθερώθη
ἐλευθερόω : set free : aor ind pass 3rd sg

ἠλευθερώθημεν|ἠλευθερώθημεν
ἐλευθερόω : set free : aor ind pass 1st pl

ἠλευθερώθην|ἠλευθερώθην
ἐλευθερόω : set free : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐλευθερόω : set free : aor ind pass 1st sg

ἠλευθερώθης|ἠλευθερώθης
ἐλευθερόω : set free : aor ind pass 2nd sg

ἠλευθερώθησαν|ἠλευθερώθησαν
ἐλευθερόω : set free : aor ind pass 3rd pl

ἠλευθερώθητε|ἠλευθερώθητε
ἐλευθερόω : set free : aor ind pass 2nd pl

ἠλευθερώσαμεν|ἠλευθερώσαμεν
ἐλευθερόω : set free : aor ind act 1st pl

ἠλευθερώσατε|ἠλευθερώσατε
ἐλευθερόω : set free : aor ind act 2nd pl

ἠλευθερῶσθαι
ἐλευθερόω : set free : perf inf mp

ἠλευθερωκέναι|ἠλευθερωκέναι
ἐλευθερόω : set free : perf inf act

ἠλευθερωκόσι|ἠλευθερωκόσι
ἐλευθερόω : set free : perf part act masc/neut dat pl

ἠλευθερωκότα|ἠλευθερωκότα
ἐλευθερόω : set free : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλευθερόω : set free : perf part act masc acc sg

ἠλευθερωκότας|ἠλευθερωκότας
ἐλευθερόω : set free : perf part act masc acc pl

ἠλευθερωκότων|ἠλευθερωκότων
ἐλευθερόω : set free : perf part act masc/neut gen pl

ἠλευθερωκώς|ἠλευθερωκώς|ἠλευθερωκὼς
ἐλευθερόω : set free : perf part act masc nom/voc sg

ἠλευθερωμένα|ἠλευθερωμένα
ἐλευθερόω : set free : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐλευθερόω : set free : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐλευθερόω : set free : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἠλευθερωμέναι|ἠλευθερωμέναι
ἐλευθερόω : set free : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐλευθερόω : set free : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἠλευθερωμένας|ἠλευθερωμένας
ἐλευθερόω : set free : perf part mp fem acc pl<br>ἐλευθερόω : set free : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἠλευθερωμένη|ἠλευθερωμένη
ἐλευθερόω : set free : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠλευθερωμένην|ἠλευθερωμένην
ἐλευθερόω : set free : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠλευθερωμένης|ἠλευθερωμένης
ἐλευθερόω : set free : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἠλευθερωμένοι|ἠλευθερωμένοι
ἐλευθερόω : set free : perf part mp masc nom/voc pl

ἠλευθερωμένοις|ἠλευθερωμένοις
ἐλευθερόω : set free : perf part mp masc/neut dat pl

ἠλευθερωμένον|ἠλευθερωμένον
ἐλευθερόω : set free : perf part mp masc acc sg<br>ἐλευθερόω : set free : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠλευθερωμένος|ἠλευθερωμένος
ἐλευθερόω : set free : perf part mp masc nom sg

ἠλευθερωμένου|ἠλευθερωμένου
ἐλευθερόω : set free : perf part mp masc/neut gen sg

ἠλευθερωμένους|ἠλευθερωμένους
ἐλευθερόω : set free : perf part mp masc acc pl

ἠλευθερωμένων|ἠλευθερωμένων
ἐλευθερόω : set free : perf part mp fem gen pl<br>ἐλευθερόω : set free : perf part mp masc/neut gen pl

ἠλευθερωμένῳ|ἠλευθερωμένῳ
ἐλευθερόω : set free : perf part mp masc/neut dat sg

ἠλεώτερον|ἠλεώτερον
ἠλεός : distraught : adverbial comp<br>ἠλεός : distraught : masc acc comp sg<br>ἠλεός : distraught : neut nom/voc/acc comp sg

ἠλεώτερος|ἠλεώτερος
ἠλεός : distraught : masc nom comp sg

ἠλγεῖτε
ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠλγήκει|ἠλγήκει
ἀλγέω : feel bodily pain : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλγήσαμεν|ἠλγήσαμεν
ἀλγέω : feel bodily pain : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠλγήσατε|ἠλγήσατε
ἀλγέω : feel bodily pain : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠλγηκέναι|ἠλγηκέναι
ἀλγέω : feel bodily pain : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλγοῦμεν
ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠλγύνθη|ἠλγύνθη
ἀλγύνω : pain : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλγύνθην|ἠλγύνθην
ἀλγύνω : pain : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλγύνω : pain : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠλήλαντο|ἠλήλαντο
ἐλαύνω : drive : plup ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐλαύνω : drive : plup ind mp 3rd pl

ἠλήλατο|ἠλήλατο
ἐλαύνω : drive : plup ind mp 3rd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : plup ind mp 3rd sg

ἠλήθευε|ἠλήθευε
ἀληθεύω : speak truth : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλήθευεν|ἠλήθευεν
ἀληθεύω : speak truth : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλήθευες|ἠλήθευες
ἀληθεύω : speak truth : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠλήθευκε|ἠλήθευκε
ἀληθεύω : speak truth : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀληθεύω : speak truth : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλήθευκεν|ἠλήθευκεν
ἀληθεύω : speak truth : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀληθεύω : speak truth : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλήθευον|ἠλήθευον
ἀληθεύω : speak truth : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀληθεύω : speak truth : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠλήθευσα|ἠλήθευσα
ἀληθεύω : speak truth : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠλήθευσαν|ἠλήθευσαν
ἀληθεύω : speak truth : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠλήθευσε|ἠλήθευσε
ἀληθεύω : speak truth : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλήθευσεν|ἠλήθευσεν
ἀληθεύω : speak truth : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλήθευται|ἠλήθευται
ἀληθεύω : speak truth : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠληλάκει|ἠληλάκει
ἐλαύνω : drive : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἠληλίφειν|ἠληλίφειν
ἀλείφω : anoint the skin with oil : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠληλίμμην|ἠληλίμμην
ἀλείφω : anoint the skin with oil : plup ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἠληλούθειν|ἠληλούθειν
ἔρχομαι : ibo : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠληλύθειν|ἠληλύθειν
ἔρχομαι : ibo : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠληθεύσατε|ἠληθεύσατε
ἀληθεύω : speak truth : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠληθευκέναι|ἠληθευκέναι
ἀληθεύω : speak truth : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠληθευμένων|ἠληθευμένων
ἀληθεύω : speak truth : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀληθεύω : speak truth : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλίβατα|ἠλίβατα
ἠλίβατος : high : neut nom/voc/acc pl

ἠλίβατοι|ἠλίβατοι
ἠλίβατος : high : masc/fem nom/voc pl

ἠλίβατον|ἠλίβατον
ἠλίβατος : high : masc/fem acc sg<br>ἠλίβατος : high : neut nom/voc/acc sg

ἠλίβατος|ἠλίβατος
ἠλίβατος : high : masc/fem nom sg

ἠλίγμην|ἠλίγμην
ἑλίσσω : Acut.(Sp. : plup ind mp 1st sg<br>ἐλίσσω : Acut.(Sp. : plup ind mp 1st sg

ἠλίνδησε|ἠλίνδησε
ἀλινδέω : make to roll. : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλίνυεν|ἠλίνυεν
ἐλινύω : keep holiday : imperf ind act 3rd sg

ἠλίθια|ἠλίθια
ἠλίθιος : idle : neut nom/voc/acc pl

ἠλίθιαι|ἠλίθιαι
ἠλίθιος : idle : fem nom/voc pl

ἠλίθιε|ἠλίθιε
ἠλίθιος : idle : masc voc sg

ἠλίθιοι|ἠλίθιοι
ἠλίθιος : idle : masc nom/voc pl

ἠλίθιον|ἠλίθιον
ἠλίθιος : idle : masc acc sg<br>ἠλίθιος : idle : neut nom/voc/acc sg

ἠλίθιος|ἠλίθιος
ἠλίθιος : idle : masc nom sg

ἠλίτομεν|ἠλίτομεν
ἀλιταίνω : sin : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠλιβάτας|ἠλιβάτας
ἠλιβάτας : haunting the heights : masc acc pl<br>ἠλιβάτας : haunting the heights : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἠλιβάτοιο|ἠλιβάτοιο
ἠλίβατος : high : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἠλιβάτοις|ἠλιβάτοις
ἠλίβατος : high : masc/fem/neut dat pl

ἠλιβάτοισι|ἠλιβάτοισι
ἠλίβατος : high : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἠλιβάτοισιν|ἠλιβάτοισιν
ἠλίβατος : high : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἠλιβάτου|ἠλιβάτου
ἠλίβατος : high : masc/fem/neut gen sg<br>ἠλιβάτας : haunting the heights : masc gen sg

ἠλιβάτους|ἠλιβάτους
ἠλίβατος : high : masc/fem acc pl

ἠλιβάτω|ἠλιβάτω
ἠλίβατος : high : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἠλίβατος : high : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἠλιβάτας : haunting the heights : masc gen sg (attic epic ionic)

ἠλιβάτων|ἠλιβάτων
ἠλίβατος : high : masc/fem/neut gen pl

ἠλιβάτῳ|ἠλιβάτῳ
ἠλίβατος : high : masc/fem/neut dat sg

ἠλιξάμην|ἠλιξάμην
ἐλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind mid 1st sg

ἠλιφάρμακος|ἠλιφάρμακος
ἠλιφάρμακος : a plant useful to staunch blood : fem nom sg

ἠλινδῆσθαι
ἀλινδέω : make to roll. : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλινδημένη|ἠλινδημένη
ἀλινδέω : make to roll. : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλινδημένον|ἠλινδημένον
ἀλινδέω : make to roll. : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλινδέω : make to roll. : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλινδημένῳ|ἠλινδημένῳ
ἀλινδέω : make to roll. : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλιόμην|ἠλιόμην
ἀλάομαι : wander : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀλέομαι : avoid : imperf ind mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀλέω : grind : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠλιθίαις|ἠλιθίαις
ἠλίθιος : idle : fem dat pl

ἠλιθίοις|ἠλιθίοις
ἠλίθιος : idle : masc/neut dat pl

ἠλιθίοισιν|ἠλιθίοισιν
ἠλίθιος : idle : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἠλιθίου|ἠλιθίου
ἠλίθιος : idle : masc/neut gen sg<br>ἠλιθιόω : make foolish : imperf ind act 3rd sg<br>ἠλιθιόω : make foolish : pres imperat act 2nd sg<br>ἠλιθιόω : make foolish : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἠλιθίους|ἠλιθίους
ἠλίθιος : idle : masc acc pl<br>ἠλιθιόω : make foolish : imperf ind act 2nd sg<br>ἠλιθιόω : make foolish : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἠλιθίω|ἠλιθίω
ἠλίθιος : idle : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἠλίθιος : idle : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἠλιθιόω : make foolish : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἠλιθιόω : make foolish : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἠλιθιόω : make foolish : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἠλιθίων|ἠλιθίων
ἠλίθιος : idle : fem gen pl<br>ἠλίθιος : idle : masc/neut gen pl<br>ἠλιθιόω : make foolish : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἠλιθιόω : make foolish : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἠλιθιόω : make foolish : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἠλιθιόω : make foolish : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἠλιθίως|ἠλιθίως
ἠλίθιος : idle : adverbial<br>ἠλίθιος : idle : masc acc pl (doric)<br>ἠλιθιόω : make foolish : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἠλιθιόω : make foolish : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἠλιθίῳ|ἠλιθίῳ
ἠλίθιος : idle : masc/neut dat sg

ἠλιθιάζειν|ἠλιθιάζειν
ἠλιθιάζω : speak : pres inf act (attic epic)

ἠλιθιάζω|ἠλιθιάζω
ἠλιθιάζω : speak : pres subj act 1st sg<br>ἠλιθιάζω : speak : pres ind act 1st sg

ἠλιθιάζων|ἠλιθιάζων
ἠλιθιάζω : speak : pres part act masc nom sg

ἠλιθιότης|ἠλιθιότης
ἠλιθιότης : folly : fem nom sg

ἠλιθιότητα|ἠλιθιότητα
ἠλιθιότης : folly : fem acc sg

ἠλιθιότητι|ἠλιθιότητι
ἠλιθιότης : folly : fem dat sg

ἠλιθιότητος|ἠλιθιότητος
ἠλιθιότης : folly : fem gen sg

ἠλιθιώδη|ἠλιθιώδη
ἠλιθιώδης : like a fool : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἠλιθιώδης : like a fool : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἠλιθιώδης : like a fool : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἠλιθιώσῃ|ἠλιθιώσῃ
ἠλιθιάζω : speak : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἠλιθιόω : make foolish : aor subj mid 2nd sg<br>ἠλιθιόω : make foolish : aor subj act 3rd sg<br>ἠλιθιόω : make foolish : fut ind mid 2nd sg<br>ἠλιθιόω : make foolish : futperf ind mp 2nd sg<br>ἠλιθιόω : make foolish : futperf ind mid 2nd sg

ἠλιθιώτατα|ἠλιθιώτατα
ἠλίθιος : idle : adverbial superl<br>ἠλίθιος : idle : neut nom/voc/acc superl pl

ἠλιθιώτατοι|ἠλιθιώτατοι
ἠλίθιος : idle : masc nom/voc superl pl

ἠλιθιώτατον|ἠλιθιώτατον
ἠλίθιος : idle : masc acc superl sg<br>ἠλίθιος : idle : neut nom/voc/acc superl sg

ἠλιθιώτατος|ἠλιθιώτατος
ἠλίθιος : idle : masc nom superl sg

ἠλιθιώτερα|ἠλιθιώτερα
ἠλίθιος : idle : neut nom/voc/acc comp pl

ἠλιθιώτεροι|ἠλιθιώτεροι
ἠλίθιος : idle : masc nom/voc comp pl

ἠλιθιώτερον|ἠλιθιώτερον
ἠλίθιος : idle : adverbial comp<br>ἠλίθιος : idle : masc acc comp sg<br>ἠλίθιος : idle : neut nom/voc/acc comp sg

ἠλιθιώτερος|ἠλιθιώτερος
ἠλίθιος : idle : masc nom comp sg

ἠλιθιῶδες
ἠλιθιώδης : like a fool : masc/fem voc sg<br>ἠλιθιώδης : like a fool : neut nom/voc/acc sg

ἠλιθιωτάταις|ἠλιθιωτάταις
ἠλίθιος : idle : fem dat superl pl

ἠλιθιωτάτην|ἠλιθιωτάτην
ἠλίθιος : idle : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἠλιθιωτάτης|ἠλιθιωτάτης
ἠλίθιος : idle : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἠλιθιωτάτους|ἠλιθιωτάτους
ἠλίθιος : idle : masc acc superl pl

ἠλιθιωτάτων|ἠλιθιωτάτων
ἠλίθιος : idle : fem gen superl pl<br>ἠλίθιος : idle : masc/neut gen superl pl

ἠλιθιωτέρα|ἠλιθιωτέρα
ἠλίθιος : idle : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἠλίθιος : idle : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἠλιθιωτέραν|ἠλιθιωτέραν
ἠλίθιος : idle : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἠλιθοποιός|ἠλιθοποιός|ἠλιθοποιὸς
ἠλιθοποιός :   : masc/fem nom sg

ἠλισγήθην|ἠλισγήθην
ἀλισγέω : pollute : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλισγέω : pollute : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠλισγήσαμεν|ἠλισγήσαμεν
ἀλισγέω : pollute : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠλισγῆσθαι
ἀλισγέω : pollute : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλισγημένα|ἠλισγημένα
ἀλισγέω : pollute : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλισγέω : pollute : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλισγέω : pollute : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλισγημένη|ἠλισγημένη
ἀλισγέω : pollute : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλισγημένην|ἠλισγημένην
ἀλισγέω : pollute : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλισγημένον|ἠλισγημένον
ἀλισγέω : pollute : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλισγέω : pollute : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλισγημένος|ἠλισγημένος
ἀλισγέω : pollute : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλισγημένους|ἠλισγημένους
ἀλισγέω : pollute : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλιτενής|ἠλιτενής|ἠλιτενὴς
ἠλιτενής : lofty : masc/fem nom sg

ἠλιτόμηνα|ἠλιτόμηνα
ἠλιτόμηνος : missing the right month : neut nom/voc/acc pl

ἠλιτόμηνοι|ἠλιτόμηνοι
ἠλιτόμηνος : missing the right month : masc/fem nom/voc pl

ἠλιτόμηνον|ἠλιτόμηνον
ἠλιτόμηνος : missing the right month : masc/fem acc sg<br>ἠλιτόμηνος : missing the right month : neut nom/voc/acc sg

ἠλιτόμηνος|ἠλιτόμηνος
ἠλιτόμηνος : missing the right month : masc/fem nom sg

ἠλιτοεργός|ἠλιτοεργός|ἠλιτοεργὸς
ἠλιτοεργός : missing the work : masc/fem nom sg

ἠλιτομήνων|ἠλιτομήνων
ἠλιτόμηνος : missing the right month : masc/fem/neut gen pl

ἠλκάζοντο|ἠλκάζοντο
ἀλκάζω : put forth strength : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠλλάξαμεν|ἠλλάξαμεν
ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠλλάξαντ'|ἠλλάξαντ'
ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠλλάξαντο|ἠλλάξαντο
ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠλλάξαο|ἠλλάξαο
ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἠλλάξασθε|ἠλλάξασθε
ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)

ἠλλάξατο|ἠλλάξατο
ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλλάξω|ἠλλάξω
ἀλλάσσω : make other than it is : futperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἠλλάγη|ἠλλάγη
ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλλάγημεν|ἠλλάγημεν
ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἠλλάγην|ἠλλάγην
ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠλλάγης|ἠλλάγης
ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἠλλάγησαν|ἠλλάγησαν
ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠλλάγμεθα|ἠλλάγμεθα
ἀλλάσσω : make other than it is : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : plup ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἠλλάσσετο|ἠλλάσσετο
ἀλλάσσω : make other than it is : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλλάσσοντο|ἠλλάσσοντο
ἀλλάσσω : make other than it is : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠλλάττετο|ἠλλάττετο
ἀλλάσσω : make other than it is : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλλάττοντο|ἠλλάττοντο
ἀλλάσσω : make other than it is : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠλλάχθαι|ἠλλάχθαι
ἀλλάσσω : make other than it is : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλάχθη|ἠλλάχθη
ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλλάχθην|ἠλλάχθην
ἀλλάσσω : make other than it is : plup ind mp 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : plup ind mp 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠλλάχθησαν|ἠλλάχθησαν
ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠλλαξάμεθα|ἠλλαξάμεθα
ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

ἠλλαξάμην|ἠλλαξάμην
ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἠλλαξάτην|ἠλλαξάτην
ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind act 3rd dual (attic epic ionic)

ἠλλαγμένα|ἠλλαγμένα
ἀλλάσσω : make other than it is : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλαγμένην|ἠλλαγμένην
ἀλλάσσω : make other than it is : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλαγμένῃ|ἠλλαγμένῃ
ἀλλάσσω : make other than it is : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλαγμένοι|ἠλλαγμένοι
ἀλλάσσω : make other than it is : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλαγμένον|ἠλλαγμένον
ἀλλάσσω : make other than it is : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλαγμένος|ἠλλαγμένος
ἀλλάσσω : make other than it is : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλαγμένου|ἠλλαγμένου
ἀλλάσσω : make other than it is : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλαγμένους|ἠλλαγμένους
ἀλλάσσω : make other than it is : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλαγμένων|ἠλλαγμένων
ἀλλάσσω : make other than it is : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλάσσω : make other than it is : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλαντοπώλεις|ἠλλαντοπώλεις
ἀλλαντοπωλέω : deal in sausages : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠλλαντοπώλουν|ἠλλαντοπώλουν
ἀλλαντοπωλέω : deal in sausages : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλλαντοπωλέω : deal in sausages : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠλλαττόμεσθ'|ἠλλαττόμεσθ'
ἀλλάσσω : make other than it is : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἠλλαχός|ἠλλαχός|ἠλλαχὸς
ἀλλάσσω : make other than it is : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλληγόρει|ἠλληγόρει
ἀλληγορέω : interpret allegorically : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλληγόρηντο|ἠλληγόρηντο
ἀλληγορέω : interpret allegorically : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλληγόρησα|ἠλληγόρησα
ἀλληγορέω : interpret allegorically : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠλληγόρησαν|ἠλληγόρησαν
ἀλληγορέω : interpret allegorically : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠλληγόρησε|ἠλληγόρησε
ἀλληγορέω : interpret allegorically : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλληγόρησεν|ἠλληγόρησεν
ἀλληγορέω : interpret allegorically : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλληγόρηται|ἠλληγόρηται
ἀλληγορέω : interpret allegorically : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλληγόρουν|ἠλληγόρουν
ἀλληγορέω : interpret allegorically : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠλληγορήκαμεν|ἠλληγορήκαμεν
ἀλληγορέω : interpret allegorically : perf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλληγορήκεισαν|ἠλληγορήκεισαν
ἀλληγορέω : interpret allegorically : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλληγορήθη|ἠλληγορήθη
ἀλληγορέω : interpret allegorically : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλληγορήσαμεν|ἠλληγορήσαμεν
ἀλληγορέω : interpret allegorically : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠλληγορῆσθαι
ἀλληγορέω : interpret allegorically : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλληγορημένα|ἠλληγορημένα
ἀλληγορέω : interpret allegorically : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλληγορημένην|ἠλληγορημένην
ἀλληγορέω : interpret allegorically : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλληγορημένης|ἠλληγορημένης
ἀλληγορέω : interpret allegorically : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλληγορημένον|ἠλληγορημένον
ἀλληγορέω : interpret allegorically : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλληγορημένων|ἠλληγορημένων
ἀλληγορέω : interpret allegorically : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλληγορέω : interpret allegorically : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλληγορημένως|ἠλληγορημένως
ἀλληγορέω : interpret allegorically : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἠλληγορημένως : allegorically : indeclform (adverb)

ἠλλογνόουν|ἠλλογνόουν
ἀλλογνοέω : take one for another : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλλογνοέω : take one for another : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠλλοίου|ἠλλοίου
ἀλλοιόω : change : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλλοίωκεν|ἠλλοίωκεν
ἀλλοιόω : change : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλοιόω : change : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοίωμαι|ἠλλοίωμαι
ἀλλοιόω : change : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοίωνται|ἠλλοίωνται
ἀλλοιόω : change : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοίωντο|ἠλλοίωντο
ἀλλοιόω : change : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοίωσα|ἠλλοίωσα
ἀλλοιόω : change : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠλλοίωσαι|ἠλλοίωσαι
ἀλλοιόω : change : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοίωσαν|ἠλλοίωσαν
ἀλλοιόω : change : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠλλοίωσας|ἠλλοίωσας
ἀλλοιόω : change : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠλλοίωσε|ἠλλοίωσε
ἀλλοιόω : change : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλλοίωσεν|ἠλλοίωσεν
ἀλλοιόω : change : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλλοίωται|ἠλλοίωται
ἀλλοιόω : change : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοίωτο|ἠλλοίωτο
ἀλλοιόω : change : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοιοῦντο
ἀλλοιόω : change : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠλλοιοῦτο
ἀλλοιόω : change : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλλοιώμην|ἠλλοιώμην
ἀλλοιόω : change : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλοιόω : change : plup ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοιώθη|ἠλλοιώθη
ἀλλοιόω : change : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλλοιώθημεν|ἠλλοιώθημεν
ἀλλοιόω : change : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἠλλοιώθης|ἠλλοιώθης
ἀλλοιόω : change : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἠλλοιώθησαν|ἠλλοιώθησαν
ἀλλοιόω : change : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠλλοιώσαμεν|ἠλλοιώσαμεν
ἀλλοιόω : change : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠλλοιώσατε|ἠλλοιώσατε
ἀλλοιόω : change : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠλλοιώσατο|ἠλλοιώσατο
ἀλλοιόω : change : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλλοιῶσθαι
ἀλλοιόω : change : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοιωκέναι|ἠλλοιωκέναι
ἀλλοιόω : change : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοιωκότων|ἠλλοιωκότων
ἀλλοιόω : change : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοιωμένα|ἠλλοιωμένα
ἀλλοιόω : change : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλοιόω : change : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλοιόω : change : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοιωμένη|ἠλλοιωμένη
ἀλλοιόω : change : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοιωμένην|ἠλλοιωμένην
ἀλλοιόω : change : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοιωμένης|ἠλλοιωμένης
ἀλλοιόω : change : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοιωμένοι|ἠλλοιωμένοι
ἀλλοιόω : change : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοιωμένοις|ἠλλοιωμένοις
ἀλλοιόω : change : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοιωμένον|ἠλλοιωμένον
ἀλλοιόω : change : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλοιόω : change : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοιωμένος|ἠλλοιωμένος
ἀλλοιόω : change : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοιωμένου|ἠλλοιωμένου
ἀλλοιόω : change : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοιωμένους|ἠλλοιωμένους
ἀλλοιόω : change : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοιωμένων|ἠλλοιωμένων
ἀλλοιόω : change : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλοιόω : change : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοτρίου|ἠλλοτρίου
ἀλλοτριόω : estrange from : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλλοτρίουν|ἠλλοτρίουν
ἀλλοτριόω : estrange from : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠλλοτρίωμαι|ἠλλοτρίωμαι
ἀλλοτριόω : estrange from : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοτρίωνται|ἠλλοτρίωνται
ἀλλοτριόω : estrange from : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοτρίωντο|ἠλλοτρίωντο
ἀλλοτριόω : estrange from : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοτρίωσαν|ἠλλοτρίωσαν
ἀλλοτριόω : estrange from : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠλλοτρίωσας|ἠλλοτρίωσας
ἀλλοτριόω : estrange from : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠλλοτρίωσε|ἠλλοτρίωσε
ἀλλοτριόω : estrange from : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλλοτρίωσεν|ἠλλοτρίωσεν
ἀλλοτριόω : estrange from : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλλοτρίωται|ἠλλοτρίωται
ἀλλοτριόω : estrange from : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοτρίωτο|ἠλλοτρίωτο
ἀλλοτριόω : estrange from : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοτριούμεθα|ἠλλοτριούμεθα
ἀλλοτριόω : estrange from : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἠλλοτριούμην|ἠλλοτριούμην
ἀλλοτριόω : estrange from : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἠλλοτριοῦντο
ἀλλοτριόω : estrange from : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠλλοτριοῦτο
ἀλλοτριόω : estrange from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλλοτριώκασι|ἠλλοτριώκασι
ἀλλοτριόω : estrange from : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοτριώμεθα|ἠλλοτριώμεθα
ἀλλοτριόω : estrange from : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοτριώθη|ἠλλοτριώθη
ἀλλοτριόω : estrange from : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλλοτριώθημεν|ἠλλοτριώθημεν
ἀλλοτριόω : estrange from : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἠλλοτριώθησαν|ἠλλοτριώθησαν
ἀλλοτριόω : estrange from : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠλλοτριώσαμεν|ἠλλοτριώσαμεν
ἀλλοτριόω : estrange from : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠλλοτριώσατο|ἠλλοτριώσατο
ἀλλοτριόω : estrange from : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλλοτριῶσθαι
ἀλλοτριόω : estrange from : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοτριωκότας|ἠλλοτριωκότας
ἀλλοτριόω : estrange from : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοτριωκότων|ἠλλοτριωκότων
ἀλλοτριόω : estrange from : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοτριωκώς|ἠλλοτριωκώς|ἠλλοτριωκὼς
ἀλλοτριόω : estrange from : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοτριωμένα|ἠλλοτριωμένα
ἀλλοτριόω : estrange from : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοτριωμέναι|ἠλλοτριωμέναι
ἀλλοτριόω : estrange from : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοτριωμένας|ἠλλοτριωμένας
ἀλλοτριόω : estrange from : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοτριωμένη|ἠλλοτριωμένη
ἀλλοτριόω : estrange from : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοτριωμένην|ἠλλοτριωμένην
ἀλλοτριόω : estrange from : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοτριωμένης|ἠλλοτριωμένης
ἀλλοτριόω : estrange from : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοτριωμένοι|ἠλλοτριωμένοι
ἀλλοτριόω : estrange from : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοτριωμένοις|ἠλλοτριωμένοις
ἀλλοτριόω : estrange from : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοτριωμένον|ἠλλοτριωμένον
ἀλλοτριόω : estrange from : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοτριωμένος|ἠλλοτριωμένος
ἀλλοτριόω : estrange from : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοτριωμένου|ἠλλοτριωμένου
ἀλλοτριόω : estrange from : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοτριωμένους|ἠλλοτριωμένους
ἀλλοτριόω : estrange from : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοτριωμένων|ἠλλοτριωμένων
ἀλλοτριόω : estrange from : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλλοτριωμένῳ|ἠλλοτριωμένῳ
ἀλλοτριόω : estrange from : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλόα|ἠλόα
ἀλοάω : tread : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλόγει|ἠλόγει
ἀλογέω : pay no regard to : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλόγηκε|ἠλόγηκε
ἀλογέω : pay no regard to : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλόγημαι|ἠλόγημαι
ἀλογέω : pay no regard to : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλόγηντο|ἠλόγηντο
ἀλογέω : pay no regard to : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλόγησα|ἠλόγησα
ἀλογέω : pay no regard to : aor ind act 1st sg (ionic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : aor ind act 1st sg (ionic)

ἠλόγησαν|ἠλόγησαν
ἀλογέω : pay no regard to : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : aor ind act 3rd pl (ionic)

ἠλόγησας|ἠλόγησας
ἀλογέω : pay no regard to : aor ind act 2nd sg (ionic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : aor ind act 2nd sg (ionic)

ἠλόγησε|ἠλόγησε
ἀλογέω : pay no regard to : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἠλόγησεν|ἠλόγησεν
ἀλογέω : pay no regard to : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : aor ind act 3rd sg (ionic)

ἠλόγηται|ἠλόγηται
ἀλογέω : pay no regard to : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλόγητο|ἠλόγητο
ἀλογέω : pay no regard to : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλόγουν|ἠλόγουν
ἀλογέω : pay no regard to : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠλόηνται|ἠλόηνται
ἀλοάω : tread : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἠλόησαν|ἠλόησαν
ἀλοάω : tread : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀλοάω : tread : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠλόησας|ἠλόησας
ἀλοάω : tread : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠλόησε|ἠλόησε
ἀλοάω : tread : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλόησεν|ἠλόησεν
ἀλοάω : tread : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλόηται|ἠλόηται
ἀλοάω : tread : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἠλόκισ'|ἠλόκισ'
ἀλοκίζω : trace furrows : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀλοκίζω : trace furrows : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοκίζω : trace furrows : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοκίζω : trace furrows : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀλοκίζω : trace furrows : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλογεῖτο
ἀλογέω : pay no regard to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλογήθη|ἠλογήθη
ἀλογέω : pay no regard to : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : aor ind pass 3rd sg (ionic)

ἠλογήθην|ἠλογήθην
ἀλογέω : pay no regard to : aor ind pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : aor ind pass 1st sg (ionic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : aor ind pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : aor ind pass 1st sg (ionic)

ἠλογήθησαν|ἠλογήθησαν
ἀλογέω : pay no regard to : aor ind pass 3rd pl (ionic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : aor ind pass 3rd pl (ionic)

ἠλογῆσθαι
ἀλογέω : pay no regard to : pres inf mp (doric ionic aeolic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλογηκέναι|ἠλογηκέναι
ἀλογέω : pay no regard to : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλογηκόσι|ἠλογηκόσι
ἀλογέω : pay no regard to : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλογηκότα|ἠλογηκότα
ἀλογέω : pay no regard to : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλογηκότε|ἠλογηκότε
ἀλογέω : pay no regard to : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλογηκότες|ἠλογηκότες
ἀλογέω : pay no regard to : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλογηκώς|ἠλογηκώς|ἠλογηκὼς
ἀλογέω : pay no regard to : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλογημένα|ἠλογημένα
ἀλογέω : pay no regard to : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλογημέναις|ἠλογημέναις
ἀλογέω : pay no regard to : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλογημένη|ἠλογημένη
ἀλογέω : pay no regard to : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλογημένης|ἠλογημένης
ἀλογέω : pay no regard to : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλογημένον|ἠλογημένον
ἀλογέω : pay no regard to : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλογημένος|ἠλογημένος
ἀλογέω : pay no regard to : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλογημένων|ἠλογημένων
ἀλογέω : pay no regard to : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλογίσθησαν|ἠλογίσθησαν
ἀλογίζομαι : to be irrational : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠλογοῦντο
ἀλογέω : pay no regard to : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλογέω : pay no regard to : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀλογόομαι : to be rendered irrational : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠλογωμένη|ἠλογωμένη
ἀλογόομαι : to be rendered irrational : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλογωμένος|ἠλογωμένος
ἀλογόομαι : to be rendered irrational : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλοήθην|ἠλοήθην
ἀλοάω : tread : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοάω : tread : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠλοήθησαν|ἠλοήθησαν
ἀλοάω : tread : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠλοημένα|ἠλοημένα
ἀλοάω : tread : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀλοάω : tread : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἀλοάω : tread : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἠλοημένοι|ἠλοημένοι
ἀλοάω : tread : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἠλοημένον|ἠλοημένον
ἀλοάω : tread : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἀλοάω : tread : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἠλοημένους|ἠλοημένους
ἀλοάω : tread : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

ἠλοία|ἠλοία
ἀλοάω : tread : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀλοιάω : tread : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλοίας|ἠλοίας
ἀλοάω : tread : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀλοιάω : tread : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠλοίησα|ἠλοίησα
ἀλοάω : tread : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀλοιάω : tread : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠλοίησαν|ἠλοίησαν
ἀλοάω : tread : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀλοάω : tread : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀλοιάω : tread : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠλοίησεν|ἠλοίησεν
ἀλοάω : tread : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀλοιάω : tread : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλοίων|ἠλοίων
ἀλοάω : tread : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀλοάω : tread : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀλοιάω : tread : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀλοιάω : tread : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠλοκίσατο|ἠλοκίσατο
ἀλοκίζω : trace furrows : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠλοκίσμεθ'|ἠλοκίσμεθ'
ἀλοκίζω : trace furrows : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοκίζω : trace furrows : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλοκισμένην|ἠλοκισμένην
ἀλοκίζω : trace furrows : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλοκισμένοι|ἠλοκισμένοι
ἀλοκίζω : trace furrows : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλοκισμένος|ἠλοκισμένος
ἀλοκίζω : trace furrows : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλοκισμένων|ἠλοκισμένων
ἀλοκίζω : trace furrows : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλοκίζω : trace furrows : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλοσύνην|ἠλοσύνην
ἠλοσύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἠλοσύνῃ|ἠλοσύνῃ
ἠλοσύνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ἠλοῦ
ἀλάομαι : wander : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀλέομαι : avoid : imperf ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀλέω : grind : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀλόω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἠλοῶντο
ἀλοάω : tread : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠλπίκαμεν|ἠλπίκαμεν
ἐλπίζω : hope for : perf ind act 1st pl

ἠλπίκασι|ἠλπίκασι
ἐλπίζω : hope for : perf ind act 3rd pl

ἠλπίκασιν|ἠλπίκασιν
ἐλπίζω : hope for : perf ind act 3rd pl

ἠλπίκατε|ἠλπίκατε
ἐλπίζω : hope for : perf ind act 2nd pl

ἠλπίκει|ἠλπίκει
ἐλπίζω : hope for : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἠλπίκεσαν|ἠλπίκεσαν
ἐλπίζω : hope for : plup ind act 3rd pl

ἠλπίσαμεν|ἠλπίσαμεν
ἐλπίζω : hope for : aor ind act 1st pl

ἠλπίσατε|ἠλπίσατε
ἐλπίζω : hope for : aor ind act 2nd pl

ἠλπίσατο|ἠλπίσατο
ἐλπίζω : hope for : aor ind mid 3rd sg

ἠλπίσθη|ἠλπίσθη
ἐλπίζω : hope for : aor ind pass 3rd sg

ἠλπίσθησαν|ἠλπίσθησαν
ἐλπίζω : hope for : aor ind pass 3rd pl

ἠλπίζετε|ἠλπίζετε
ἐλπίζω : hope for : imperf ind act 2nd pl

ἠλπίζετο|ἠλπίζετο
ἐλπίζω : hope for : imperf ind mp 3rd sg

ἠλπίζομεν|ἠλπίζομεν
ἐλπίζω : hope for : imperf ind act 1st pl

ἠλπίζοντο|ἠλπίζοντο
ἐλπίζω : hope for : imperf ind mp 3rd pl

ἠλπίζου|ἠλπίζου
ἐλπίζω : hope for : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἠλπιδοποίουν|ἠλπιδοποίουν
ἐλπιδοποιέω : raise hopes : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐλπιδοποιέω : raise hopes : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἠλπικέναι|ἠλπικέναι
ἐλπίζω : hope for : perf inf act

ἠλπικόσι|ἠλπικόσι
ἐλπίζω : hope for : perf part act masc/neut dat pl

ἠλπικόσιν|ἠλπικόσιν
ἐλπίζω : hope for : perf part act masc/neut dat pl

ἠλπικότα|ἠλπικότα
ἐλπίζω : hope for : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐλπίζω : hope for : perf part act masc acc sg

ἠλπικότας|ἠλπικότας
ἐλπίζω : hope for : perf part act masc acc pl

ἠλπικότες|ἠλπικότες
ἐλπίζω : hope for : perf part act masc nom/voc pl

ἠλπικότι|ἠλπικότι
ἐλπίζω : hope for : perf part act masc/neut dat sg

ἠλπικότων|ἠλπικότων
ἐλπίζω : hope for : perf part act masc/neut gen pl

ἠλπικώς|ἠλπικώς|ἠλπικὼς
ἐλπίζω : hope for : perf part act masc nom/voc sg

ἠλπισμένην|ἠλπισμένην
ἐλπίζω : hope for : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠλπισμένης|ἠλπισμένης
ἐλπίζω : hope for : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἠλπισμένοις|ἠλπισμένοις
ἐλπίζω : hope for : perf part mp masc/neut dat pl

ἠλπισμένον|ἠλπισμένον
ἐλπίζω : hope for : perf part mp masc acc sg<br>ἐλπίζω : hope for : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠλπισμένος|ἠλπισμένος
ἐλπίζω : hope for : perf part mp masc nom sg

ἠλπισμένων|ἠλπισμένων
ἐλπίζω : hope for : perf part mp fem gen pl<br>ἐλπίζω : hope for : perf part mp masc/neut gen pl

ἠλθέτην|ἠλθέτην
ἔρχομαι : ibo : aor ind act 3rd dual

ἠλύξων|ἠλύξων
ἀλύσσω : to be uneasy : futperf ind act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλύγη|ἠλύγη
ἀλύσσω : to be uneasy : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἠλύγη : shadow : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠλύγην|ἠλύγην
ἀλύσσω : to be uneasy : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλύσσω : to be uneasy : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)<br>ἠλύγη : shadow : fem acc sg (attic epic ionic)

ἠλύκταζον|ἠλύκταζον
ἀλυκτάζω : wander distraught : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀλυκτάζω : wander distraught : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠλύκτηκα|ἠλύκτηκα
ἀλυκτέω : wander distraught : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλύκτημαι|ἠλύκτημαι
ἀλυκτέω : wander distraught : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠλύθομεν|ἠλύθομεν
ἔρχομαι : ibo : aor ind act 1st pl

ἠλύσι'|ἠλύσι'
ἤλυσις : step : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἤλυσις : step : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἠλύσια : the Elysian : neut nom/voc/acc pl<br>ἠλυσίη :   : fem nom/voc pl

ἠλύσια|ἠλύσια
ἠλύσια : the Elysian : neut nom/voc/acc pl

ἠλύσιος|ἠλύσιος
ἤλυσις : step : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἠλύσθη|ἠλύσθη
ἀλύζω : socket for : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐλύω : roll round : aor ind pass 3rd sg

ἠλυγαία|ἠλυγαία
ἠλυγαῖος : shadowy : fem nom/voc/acc dual<br>ἠλυγαῖος : shadowy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἠλυγισμένον|ἠλυγισμένον
ἠλυγίζω :   : perf part mp masc acc sg<br>ἠλυγίζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠλυγισμένος|ἠλυγισμένος
ἠλυγίζω :   : perf part mp masc nom sg

ἠλυσία|ἠλυσία
ἠλυσίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἠλυσίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἠλυσίη|ἠλυσίη
ἠλυσίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἠλυσίῃσι|ἠλυσίῃσι
ἠλυσίη :   : fem dat pl (epic ionic)

ἠλυσίῃσιν|ἠλυσίῃσιν
ἠλυσίη :   : fem dat pl (epic ionic)

ἠλυσίοις|ἠλυσίοις
ἠλύσια : the Elysian : neut dat pl

ἠλυσίων|ἠλυσίων
ἤλυσις : step : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἠλύσια : the Elysian : neut gen pl

ἠλώμην|ἠλώμην
ἀλάομαι : wander : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀλόω :   : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀλόω :   : plup ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : imperf ind mp 1st sg (epic)

ἠλῶ
ἀλάομαι : wander : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐλαύνω : drive : imperf ind mp 2nd sg (epic)

ἠλῶντο
ἀλάομαι : wander : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀλόω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐλαύνω : drive : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἠμ'
ἠμί : sum : pres ind act 1st sg (attic)

ἠμάλδυνε|ἠμάλδυνε
ἀμαλδύνω : soften : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀμαλδύνω : soften : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμάλδυνεν|ἠμάλδυνεν
ἀμαλδύνω : soften : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀμαλδύνω : soften : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμάθυναν|ἠμάθυναν
ἀμαθύνω : level with the dust : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠμάθυνε|ἠμάθυνε
ἀμαθύνω : level with the dust : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀμαθύνω : level with the dust : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμάθυνεν|ἠμάθυνεν
ἀμαθύνω : level with the dust : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀμαθύνω : level with the dust : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμάρυγμαι|ἠμάρυγμαι
ἀμαρύσσω : sparkle : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμάτιαι|ἠμάτιαι
ἠμάτιος : by day : fem nom/voc pl

ἠμάτιοι|ἠμάτιοι
ἠμάτιος : by day : masc nom/voc pl

ἠμάτιον|ἠμάτιον
ἠμάτιος : by day : masc acc sg<br>ἠμάτιος : by day : neut nom/voc/acc sg

ἠμάτιος|ἠμάτιος
ἠμάτιος : by day : masc nom sg

ἠμάτων|ἠμάτων
ἦμαρ : day : neut gen pl

ἠμαθόεις|ἠμαθόεις
ἠμαθόεις : sandy : masc nom sg

ἠμαθόεν|ἠμαθόεν
ἠμαθόεις : sandy : masc voc sg<br>ἠμαθόεις : sandy : neut nom/voc sg

ἠμαθόεντ'|ἠμαθόεντ'
ἠμαθόεις : sandy : neut nom/voc/acc pl<br>ἠμαθόεις : sandy : masc acc sg<br>ἠμαθόεις : sandy : masc/neut dat sg<br>ἠμαθόεις : sandy : masc/neut nom/voc/acc dual

ἠμαθόεντα|ἠμαθόεντα
ἠμαθόεις : sandy : neut nom/voc/acc pl<br>ἠμαθόεις : sandy : masc acc sg

ἠμαθόεντι|ἠμαθόεντι
ἠμαθόεις : sandy : masc/neut dat sg

ἠμαθόεντος|ἠμαθόεντος
ἠμαθόεις : sandy : masc/neut gen sg

ἠμαθόεσσαν|ἠμαθόεσσαν
ἠμαθόεις : sandy : fem acc sg

ἠμαθοέσσης|ἠμαθοέσσης
ἠμαθόεις : sandy : fem gen sg (attic epic ionic)

ἠματίαις|ἠματίαις
ἠμάτιος : by day : fem dat pl

ἠματίᾳ|ἠματίᾳ
ἠμάτιος : by day : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἠματίη|ἠματίη
ἠμάτιος : by day : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἠματίην|ἠματίην
ἠμάτιος : by day : fem acc sg (epic ionic)

ἠματίῃ|ἠματίῃ
ἠμάτιος : by day : fem dat sg (epic ionic)

ἠματίῃσιν|ἠματίῃσιν
ἠμάτιος : by day : fem dat pl (epic ionic)

ἠματίοις|ἠματίοις
ἠμάτιος : by day : masc/neut dat pl

ἠματίοισι|ἠματίοισι
ἠμάτιος : by day : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἠματίοισιν|ἠματίοισιν
ἠμάτιος : by day : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἠματίων|ἠματίων
ἠμάτιος : by day : fem gen pl<br>ἠμάτιος : by day : masc/neut gen pl

ἠματίῳ|ἠματίῳ
ἠμάτιος : by day : masc/neut dat sg

ἠμαύρου|ἠμαύρου
ἀμαυρόω : make dim : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμαύρους|ἠμαύρους
ἀμαυρόω : make dim : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠμαύρωκε|ἠμαύρωκε
ἀμαυρόω : make dim : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμαυρόω : make dim : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμαύρωνται|ἠμαύρωνται
ἀμαυρόω : make dim : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμαύρωντο|ἠμαύρωντο
ἀμαυρόω : make dim : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμαύρωσαν|ἠμαύρωσαν
ἀμαυρόω : make dim : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠμαύρωσας|ἠμαύρωσας
ἀμαυρόω : make dim : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠμαύρωσε|ἠμαύρωσε
ἀμαυρόω : make dim : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμαύρωσεν|ἠμαύρωσεν
ἀμαυρόω : make dim : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμαύρωται|ἠμαύρωται
ἀμαυρόω : make dim : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμαύρωτο|ἠμαύρωτο
ἀμαυρόω : make dim : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμαυρώθη|ἠμαυρώθη
ἀμαυρόω : make dim : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμαυρώθησαν|ἠμαυρώθησαν
ἀμαυρόω : make dim : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠμαυρώσαμεν|ἠμαυρώσαμεν
ἀμαυρόω : make dim : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠμαυρῶσθαι
ἀμαυρόω : make dim : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμαυρωμένα|ἠμαυρωμένα
ἀμαυρόω : make dim : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμαυρόω : make dim : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμαυρόω : make dim : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμαυρωμένην|ἠμαυρωμένην
ἀμαυρόω : make dim : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμαυρωμένοι|ἠμαυρωμένοι
ἀμαυρόω : make dim : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμαυρωμένοις|ἠμαυρωμένοις
ἀμαυρόω : make dim : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμαυρωμένον|ἠμαυρωμένον
ἀμαυρόω : make dim : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμαυρόω : make dim : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμαυρωμένος|ἠμαυρωμένος
ἀμαυρόω : make dim : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμαυρωμένου|ἠμαυρωμένου
ἀμαυρόω : make dim : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμαυρωμένους|ἠμαυρωμένους
ἀμαυρόω : make dim : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμαυρωμένων|ἠμαυρωμένων
ἀμαυρόω : make dim : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμαυρόω : make dim : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμβλύνετο|ἠμβλύνετο
ἀμβλύνω : blunt : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμβλύνοντο|ἠμβλύνοντο
ἀμβλύνω : blunt : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠμβλύνθαι|ἠμβλύνθαι
ἀμβλύνω : blunt : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμβλύνθη|ἠμβλύνθη
ἀμβλύνω : blunt : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμβλύνθην|ἠμβλύνθην
ἀμβλύνω : blunt : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμβλύνω : blunt : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠμβλύνθησαν|ἠμβλύνθησαν
ἀμβλύνω : blunt : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠμβλυώπει|ἠμβλυώπει
ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμβλυώπησε|ἠμβλυώπησε
ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμβλυώπουν|ἠμβλυώπουν
ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμβλυωπέω : to be dim-sighted : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠμβλώθησαν|ἠμβλώθησαν
ἀμβλίσκω : cause to miscarry : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀμβλόομαι : cause to miscarry : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠμβλωκέναι|ἠμβλωκέναι
ἀμβλίσκω : cause to miscarry : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμβλόω : cause to miscarry : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμέλξατο|ἠμέλξατο
ἀμέλγω : milk : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμέλει|ἠμέλει
ἀμελέω : —have no care for : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμέλεις|ἠμέλεις
ἀμελέω : —have no care for : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠμέλγετο|ἠμέλγετο
ἀμέλγω : milk : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμέληκα|ἠμέληκα
ἀμελέω : —have no care for : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμέληκας|ἠμέληκας
ἀμελέω : —have no care for : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμέληκε|ἠμέληκε
ἀμελέω : —have no care for : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμέληκεν|ἠμέληκεν
ἀμελέω : —have no care for : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμέλημαι|ἠμέλημαι
ἀμελέω : —have no care for : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμέληνται|ἠμέληνται
ἀμελέω : —have no care for : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμέληντο|ἠμέληντο
ἀμελέω : —have no care for : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμέλησα|ἠμέλησα
ἀμελέω : —have no care for : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠμέλησαν|ἠμέλησαν
ἀμελέω : —have no care for : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠμέλησας|ἠμέλησας
ἀμελέω : —have no care for : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠμέλησε|ἠμέλησε
ἀμελέω : —have no care for : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμέλησεν|ἠμέλησεν
ἀμελέω : —have no care for : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμέληται|ἠμέληται
ἀμελέω : —have no care for : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμέλητο|ἠμέλητο
ἀμελέω : —have no care for : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμέλλετε|ἠμέλλετε
μέλλω : to be destined : imperf ind act 2nd pl

ἠμέλλομεν|ἠμέλλομεν
μέλλω : to be destined : imperf ind act 1st pl

ἠμέλουν|ἠμέλουν
ἀμελέω : —have no care for : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμελέω : —have no care for : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠμέν|ἠμέν|ἠμὲν
ἠμέν : both . .  : epic (indeclform conj)

ἠμέσαμεν|ἠμέσαμεν
ἐμέω : vomit : aor ind act 1st pl

ἠμείβεσθε|ἠμείβεσθε
ἀμείβω : change : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἠμείβετ'|ἠμείβετ'
ἀμείβω : change : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀμείβω : change : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠμείβετο|ἠμείβετο
ἀμείβω : change : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμείβομεν|ἠμείβομεν
ἀμείβω : change : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠμείβοντο|ἠμείβοντο
ἀμείβω : change : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠμείφθη|ἠμείφθη
ἀμείβω : change : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμείφθην|ἠμείφθην
ἀμείβω : change : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμείβω : change : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠμείφθησαν|ἠμείφθησαν
ἀμείβω : change : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠμείψαμεν|ἠμείψαμεν
ἀμείβω : change : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠμείψαντο|ἠμείψαντο
ἀμείβω : change : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠμείψασθε|ἠμείψασθε
ἀμείβω : change : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)

ἠμείψατ'|ἠμείψατ'
ἀμείβω : change : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀμείβω : change : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠμείψατο|ἠμείψατο
ἀμείβω : change : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμείψω|ἠμείψω
ἀμείβω : change : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἠμειβόμεθα|ἠμειβόμεθα
ἀμείβω : change : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἠμειβόμην|ἠμειβόμην
ἀμείβω : change : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἠμειψάμεθα|ἠμειψάμεθα
ἀμείβω : change : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

ἠμειψάμην|ἠμειψάμην
ἀμείβω : change : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἠμελξάμην|ἠμελξάμην
ἀμέλγω : milk : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἠμελεῖτε
ἀμελέω : —have no care for : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠμελεῖτο
ἀμελέω : —have no care for : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμελεύμεθα|ἠμελεύμεθα
ἀμελέω : —have no care for : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠμελήκαμεν|ἠμελήκαμεν
ἀμελέω : —have no care for : perf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμελήκασι|ἠμελήκασι
ἀμελέω : —have no care for : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμελήκασιν|ἠμελήκασιν
ἀμελέω : —have no care for : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμελήκατε|ἠμελήκατε
ἀμελέω : —have no care for : perf ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμελήκει|ἠμελήκει
ἀμελέω : —have no care for : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμελήθη|ἠμελήθη
ἀμελέω : —have no care for : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμελήθημεν|ἠμελήθημεν
ἀμελέω : —have no care for : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἠμελήθην|ἠμελήθην
ἀμελέω : —have no care for : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠμελήθης|ἠμελήθης
ἀμελέω : —have no care for : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἠμελήθησαν|ἠμελήθησαν
ἀμελέω : —have no care for : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠμελήσαμεν|ἠμελήσαμεν
ἀμελέω : —have no care for : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠμελήσατε|ἠμελήσατε
ἀμελέω : —have no care for : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠμελήσθω|ἠμελήσθω
ἀμελέω : —have no care for : perf imperat mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμελῆσθαι
ἀμελέω : —have no care for : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμεληκέναι|ἠμεληκέναι
ἀμελέω : —have no care for : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμεληκόσι|ἠμεληκόσι
ἀμελέω : —have no care for : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμεληκόσιν|ἠμεληκόσιν
ἀμελέω : —have no care for : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμεληκότα|ἠμεληκότα
ἀμελέω : —have no care for : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμεληκότας|ἠμεληκότας
ἀμελέω : —have no care for : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμεληκότες|ἠμεληκότες
ἀμελέω : —have no care for : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμεληκότι|ἠμεληκότι
ἀμελέω : —have no care for : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμεληκότος|ἠμεληκότος
ἀμελέω : —have no care for : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμεληκότων|ἠμεληκότων
ἀμελέω : —have no care for : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμεληκυῖα
ἀμελέω : —have no care for : perf part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμεληκώς|ἠμεληκώς|ἠμεληκὼς
ἀμελέω : —have no care for : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμελημένα|ἠμελημένα
ἀμελέω : —have no care for : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμελημέναι|ἠμελημέναι
ἀμελέω : —have no care for : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμελημέναις|ἠμελημέναις
ἀμελέω : —have no care for : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμελημένας|ἠμελημένας
ἀμελέω : —have no care for : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμελημένη|ἠμελημένη
ἀμελέω : —have no care for : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμελημένην|ἠμελημένην
ἀμελέω : —have no care for : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμελημένης|ἠμελημένης
ἀμελέω : —have no care for : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμελημένῃ|ἠμελημένῃ
ἀμελέω : —have no care for : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμελημένοι|ἠμελημένοι
ἀμελέω : —have no care for : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμελημένοις|ἠμελημένοις
ἀμελέω : —have no care for : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμελημένον|ἠμελημένον
ἀμελέω : —have no care for : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμελημένος|ἠμελημένος
ἀμελέω : —have no care for : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμελημένου|ἠμελημένου
ἀμελέω : —have no care for : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμελημένους|ἠμελημένους
ἀμελέω : —have no care for : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμελημένων|ἠμελημένων
ἀμελέω : —have no care for : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμελημένως|ἠμελημένως
ἀμελέω : —have no care for : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἠμελημένως : in a state of neglect : indeclform (adverb)

ἠμελημένῳ|ἠμελημένῳ
ἀμελέω : —have no care for : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμελοῦμεν
ἀμελέω : —have no care for : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠμελοῦντο
ἀμελέω : —have no care for : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἠμφαίνει|ἠμφαίνει
ἀμφί-αἰνέω : tell : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἠμφέβαλλεν|ἠμφέβαλλεν
ἀμφιβάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg

ἠμφεβάλετε|ἠμφεβάλετε
ἀμφιβάλλω : throw : aor ind act 2nd pl

ἠμφεγνόησα|ἠμφεγνόησα
ἀμφιγνοέω : to be doubtful : aor ind act 1st sg

ἠμφεγνόουν|ἠμφεγνόουν
ἀμφιγνοέω : to be doubtful : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἠμφεσβήτει|ἠμφεσβήτει
ἀμφί-ἀμφισβητέω : go asunder : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἠμφεσβήτεις|ἠμφεσβήτεις
ἀμφί-ἀμφισβητέω : go asunder : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἠμφεσβήτηκεν|ἠμφεσβήτηκεν
ἀμφί-ἀμφισβητέω : go asunder : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἠμφεσβήτησαν|ἠμφεσβήτησαν
ἀμφί-ἀμφισβητέω : go asunder : aor ind act 3rd pl

ἠμφεσβήτησας|ἠμφεσβήτησας
ἀμφί-ἀμφισβητέω : go asunder : aor ind act 2nd sg

ἠμφεσβήτησε|ἠμφεσβήτησε
ἀμφί-ἀμφισβητέω : go asunder : aor ind act 3rd sg

ἠμφεσβήτησεν|ἠμφεσβήτησεν
ἀμφί-ἀμφισβητέω : go asunder : aor ind act 3rd sg

ἠμφεσβήτουν|ἠμφεσβήτουν
ἀμφί-ἀμφισβητέω : go asunder : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀμφί-ἀμφισβητέω : go asunder : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἠμφεσβητήθη|ἠμφεσβητήθη
ἀμφί-ἀμφισβητέω : go asunder : aor ind pass 3rd sg

ἠμφεσβητήθημεν|ἠμφεσβητήθημεν
ἀμφί-ἀμφισβητέω : go asunder : aor ind pass 1st pl

ἠμφεσβητήσαμεν|ἠμφεσβητήσαμεν
ἀμφί-ἀμφισβητέω : go asunder : aor ind act 1st pl

ἠμφεσβητησάμην|ἠμφεσβητησάμην
ἀμφί-ἀμφισβητέω : go asunder : aor ind mid 1st sg

ἠμφίασα|ἠμφίασα
ἀμφιάζω : ciothe : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠμφίασαι|ἠμφίασαι
ἀμφιάζω : ciothe : perf ind mp 2nd sg

ἠμφίασας|ἠμφίασας
ἀμφιάζω : ciothe : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠμφίασε|ἠμφίασε
ἀμφιάζω : ciothe : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμφίασεν|ἠμφίασεν
ἀμφιάζω : ciothe : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμφίασται|ἠμφίασται
ἀμφιάζω : ciothe : perf ind mp 3rd sg

ἠμφίαστο|ἠμφίαστο
ἀμφιάζω : ciothe : plup ind mp 3rd sg

ἠμφίαζεν|ἠμφίαζεν
ἀμφιάζω : ciothe : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμφίβαλλεν|ἠμφίβαλλεν
ἀμφιβάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἠμφίβαλλον|ἠμφίβαλλον
ἀμφιβάλλω : throw : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀμφιβάλλω : throw : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἠμφίεσα|ἠμφίεσα
ἀμφιάζω : ciothe : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀμφιέννυμι : put round : aor ind act 1st sg (epic)

ἠμφίεσαι|ἠμφίεσαι
ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : perf ind mp 2nd sg<br>ἀμφί-ἵημι : Ja-c-io : pres ind mp 2nd sg

ἠμφίεσαν|ἠμφίεσαν
ἀμφιάζω : ciothe : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀμφιέννυμι : put round : aor ind act 3rd pl (epic)

ἠμφίεσας|ἠμφίεσας
ἀμφιάζω : ciothe : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀμφιέννυμι : put round : aor ind act 2nd sg (epic)

ἠμφίεσε|ἠμφίεσε
ἀμφιάζω : ciothe : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀμφιέννυμι : put round : aor ind act 3rd sg (epic)

ἠμφίεσεν|ἠμφίεσεν
ἀμφιάζω : ciothe : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀμφιέννυμι : put round : aor ind act 3rd sg (epic)

ἠμφίεσμαι|ἠμφίεσμαι
ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : perf ind mp 1st sg

ἠμφίεσται|ἠμφίεσται
ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : perf ind mp 3rd sg<br>ἀμφί-εἰμί : sum : fut ind mid 3rd sg

ἠμφίεστο|ἠμφίεστο
ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : plup ind mp 3rd sg

ἠμφίεται|ἠμφίεται
ἀμφί-ἵημι : Ja-c-io : pres ind mp 3rd sg

ἠμφίσταντο|ἠμφίσταντο
ἀμφίστημι : place round : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀμφίστημι : place round : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀμφίστημι : place round : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἠμφιάσαντο|ἠμφιάσαντο
ἀμφιάζω : ciothe : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠμφιάσατο|ἠμφιάσατο
ἀμφιάζω : ciothe : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμφιάσθαι|ἠμφιάσθαι
ἀμφιάζω : ciothe : perf inf mp

ἠμφιάσω|ἠμφιάσω
ἀμφιάζω : ciothe : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἠμφιασάμεθα|ἠμφιασάμεθα
ἀμφιάζω : ciothe : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

ἠμφιασάμην|ἠμφιασάμην
ἀμφιάζω : ciothe : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἠμφιβληστρευμένος|ἠμφιβληστρευμένος
ἀμφιβληστρεύω : catch with a nct : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμφιέννυντο|ἠμφιέννυντο
ἀμφιέννυμι : put round : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἠμφιέννυτο|ἠμφιέννυτο
ἀμφιέννυμι : put round : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἠμφιέσαντο|ἠμφιέσαντο
ἀμφιάζω : ciothe : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀμφιέννυμι : put round : aor ind mid 3rd pl (epic)

ἠμφιέσατο|ἠμφιέσατο
ἀμφιάζω : ciothe : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀμφιέννυμι : put round : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἠμφιέσμεθα|ἠμφιέσμεθα
ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : plup ind mp 1st pl<br>ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : perf ind mp 1st pl

ἠμφιέσθαι|ἠμφιέσθαι
ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : perf inf mp<br>ἀμφί-ἵημι : Ja-c-io : aor inf mid<br>ἀμφί-ἵημι : Ja-c-io : aor inf mid

ἠμφιέσθη|ἠμφιέσθη
ἀμφί-ἕζομαι : seat oneself : aor ind pass 3rd sg (epic)

ἠμφιέσω|ἠμφιέσω
ἀμφιάζω : ciothe : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀμφιέννυμι : put round : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἠμφιεννύμην|ἠμφιεννύμην
ἀμφιέννυμι : put round : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἠμφιεσμένα|ἠμφιεσμένα
ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἠμφιεσμέναι|ἠμφιεσμέναι
ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἠμφιεσμέναις|ἠμφιεσμέναις
ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp fem dat pl

ἠμφιεσμένας|ἠμφιεσμένας
ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp fem acc pl<br>ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἠμφιεσμένε|ἠμφιεσμένε
ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp masc voc sg

ἠμφιεσμένη|ἠμφιεσμένη
ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠμφιεσμένην|ἠμφιεσμένην
ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠμφιεσμένης|ἠμφιεσμένης
ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἠμφιεσμένῃ|ἠμφιεσμένῃ
ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἠμφιεσμένοι|ἠμφιεσμένοι
ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp masc nom/voc pl

ἠμφιεσμένοις|ἠμφιεσμένοις
ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp masc/neut dat pl

ἠμφιεσμένον|ἠμφιεσμένον
ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp masc acc sg<br>ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠμφιεσμένος|ἠμφιεσμένος
ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp masc nom sg

ἠμφιεσμένου|ἠμφιεσμένου
ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp masc/neut gen sg

ἠμφιεσμένους|ἠμφιεσμένους
ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp masc acc pl

ἠμφιεσμένων|ἠμφιεσμένων
ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp fem gen pl<br>ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp masc/neut gen pl

ἠμφιεσμένῳ|ἠμφιεσμένῳ
ἀμφί-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp masc/neut dat sg

ἠμφιγνόουν|ἠμφιγνόουν
ἀμφιγνοέω : to be doubtful : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀμφιγνοέω : to be doubtful : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἠμφισβήτει|ἠμφισβήτει
ἀμφισβητέω : go asunder : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμφισβήτεις|ἠμφισβήτεις
ἀμφισβητέω : go asunder : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠμφισβήτησα|ἠμφισβήτησα
ἀμφισβητέω : go asunder : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠμφισβήτησαν|ἠμφισβήτησαν
ἀμφισβητέω : go asunder : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠμφισβήτησε|ἠμφισβήτησε
ἀμφισβητέω : go asunder : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμφισβήτησεν|ἠμφισβήτησεν
ἀμφισβητέω : go asunder : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμφισβήτηται|ἠμφισβήτηται
ἀμφισβητέω : go asunder : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμφισβήτουν|ἠμφισβήτουν
ἀμφισβητέω : go asunder : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠμφισβητεῖτο
ἀμφισβητέω : go asunder : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμφισβητήθη|ἠμφισβητήθη
ἀμφισβητέω : go asunder : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμφισβητήσαμεν|ἠμφισβητήσαμεν
ἀμφισβητέω : go asunder : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠμφισβητηκυῖαν
ἀμφισβητέω : go asunder : perf part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμφισβητημένον|ἠμφισβητημένον
ἀμφισβητέω : go asunder : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμφισβητημένων|ἠμφισβητημένων
ἀμφισβητέω : go asunder : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφισβητέω : go asunder : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμφισβητησάμην|ἠμφισβητησάμην
ἀμφισβητέω : go asunder : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἠμφισβητοῦμεν
ἀμφισβητέω : go asunder : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠμφιώσαντο|ἠμφιώσαντο
ἀμφί-ἰόομαι : become : aor ind mp 3rd pl<br>ἀμφί-ἰόομαι : become : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀμφί-ἰόω : become : aor ind mid 3rd pl<br>ἀμφί-ἰόω : become : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀμφί-ὠθέω : thrust : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)<br>ἀμφί-ὠθέω : thrust : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

ἠμήσω|ἠμήσω
ἀμάω1 : reap corn : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀμάω2 : draw : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἠμημένον|ἠμημένον
ἀμάω1 : reap corn : perf part mp masc acc sg<br>ἀμάω1 : reap corn : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠμηχάνει|ἠμηχάνει
ἀμηχανάω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀμηχανέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμηχάνηται|ἠμηχάνηται
ἀμηχανάω : to be : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἀμηχανέω :   : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμηχάνουν|ἠμηχάνουν
ἀμηχανάω : to be : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμηχανάω : to be : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀμηχανέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμηχανέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠμί|ἠμί|ἠμὶ
ἠμί : sum : pres ind act 1st sg (attic)

ἠμνημόνει|ἠμνημόνει
ἀμνημονέω : to be unmindful : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμνημόνησα|ἠμνημόνησα
ἀμνημονέω : to be unmindful : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠμνημόνησαν|ἠμνημόνησαν
ἀμνημονέω : to be unmindful : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠμνημόνησας|ἠμνημόνησας
ἀμνημονέω : to be unmindful : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠμνημόνησε|ἠμνημόνησε
ἀμνημονέω : to be unmindful : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμνημόνησεν|ἠμνημόνησεν
ἀμνημονέω : to be unmindful : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμνημόνουν|ἠμνημόνουν
ἀμνημονέω : to be unmindful : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμνημονέω : to be unmindful : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠμνημονήσαμεν|ἠμνημονήσαμεν
ἀμνημονέω : to be unmindful : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠμνημονήσατε|ἠμνημονήσατε
ἀμνημονέω : to be unmindful : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠμοίρασαν|ἠμοίρασαν
ἀμοιρέω : have no lot : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠμοίρασεν|ἠμοίρασεν
ἀμοιρέω : have no lot : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμοίρει|ἠμοίρει
ἀμοιρέω : have no lot : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμοίρησε|ἠμοίρησε
ἀμοιρέω : have no lot : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμοίρησεν|ἠμοίρησεν
ἀμοιρέω : have no lot : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμοιράσει|ἠμοιράσει
ἀμοιρέω : have no lot : futperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀμοιρέω : have no lot : futperf ind act 3rd sg (attic)

ἠμοιράσετε|ἠμοιράσετε
ἀμοιρέω : have no lot : futperf ind act 2nd pl (attic)

ἠμοιρήκασι|ἠμοιρήκασι
ἀμοιρέω : have no lot : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμοιρήκασιν|ἠμοιρήκασιν
ἀμοιρέω : have no lot : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμοιρηκέναι|ἠμοιρηκέναι
ἀμοιρέω : have no lot : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμοιρηκός|ἠμοιρηκός|ἠμοιρηκὸς
ἀμοιρέω : have no lot : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμοιρηκόσι|ἠμοιρηκόσι
ἀμοιρέω : have no lot : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμοιρηκόσιν|ἠμοιρηκόσιν
ἀμοιρέω : have no lot : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμοιρηκότα|ἠμοιρηκότα
ἀμοιρέω : have no lot : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμοιρέω : have no lot : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμοιρηκότας|ἠμοιρηκότας
ἀμοιρέω : have no lot : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμοιρηκότες|ἠμοιρηκότες
ἀμοιρέω : have no lot : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμοιρηκότι|ἠμοιρηκότι
ἀμοιρέω : have no lot : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμοιρηκότος|ἠμοιρηκότος
ἀμοιρέω : have no lot : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμοιρηκώς|ἠμοιρηκώς|ἠμοιρηκὼς
ἀμοιρέω : have no lot : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμοιρημένος|ἠμοιρημένος
ἀμοιρέω : have no lot : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμορίς|ἠμορίς|ἠμορὶς
ἠμορίς :   : fem nom sg

ἠμπέδου|ἠμπέδου
ἐμπεδόω : confirm : imperf ind act 3rd sg

ἠμπέδουν|ἠμπέδουν
ἐμπεδέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμπεδέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμπεδόω : confirm : imperf ind act 3rd pl<br>ἐμπεδόω : confirm : imperf ind act 1st sg

ἠμπέσχετο|ἠμπέσχετο
ἀμπέχω : surround : aor ind mid 3rd sg

ἠμπέσχοντο|ἠμπέσχοντο
ἀμπέχω : surround : aor ind mid 3rd pl

ἠμπέχετο|ἠμπέχετο
ἀμπέχω : surround : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἠμπείρουν|ἠμπείρουν
ἐμπειρέω : to be experienced in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐμπειρέω : to be experienced in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἠμπείχετο|ἠμπείχετο
ἀμπέχω : surround : imperf ind mp 3rd sg

ἠμπείχοντο|ἠμπείχοντο
ἀμπέχω : surround : imperf ind mp 3rd pl

ἠμπειχόμην|ἠμπειχόμην
ἀμπέχω : surround : imperf ind mp 1st sg

ἠμπεσχόμην|ἠμπεσχόμην
ἀμπέχω : surround : aor ind mid 1st sg

ἠμπίσχετο|ἠμπίσχετο
ἀμφί-ἴσχω : keep back : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἠμπίσχοντο|ἠμπίσχοντο
ἀμφί-ἴσχω : keep back : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἠμπισχόμην|ἠμπισχόμην
ἀμφί-ἴσχω : keep back : imperf ind mp 1st sg<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἠμπλάκηται|ἠμπλάκηται
ἀμπλακεῖν : miss : perf ind mp 3rd sg

ἠμπλάκομεν|ἠμπλάκομεν
ἀμπλακεῖν : miss : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠμπόλα|ἠμπόλα
ἐμπολάω : get by barter : imperf ind act 3rd sg

ἠμπόληκα|ἠμπόληκα
ἐμπολάω : get by barter : perf ind act 1st sg (attic ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : perf ind act 1st sg

ἠμπόληκας|ἠμπόληκας
ἐμπολάω : get by barter : perf ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : perf ind act 2nd sg

ἠμπόλησεν|ἠμπόλησεν
ἐμπολάω : get by barter : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : aor ind act 3rd sg

ἠμποληκότα|ἠμποληκότα
ἐμπολάω : get by barter : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐμπολάω : get by barter : perf part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : perf part act masc acc sg

ἠμπολημένοι|ἠμπολημένοι
ἐμπολάω : get by barter : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : perf part mp masc nom/voc pl

ἠμπολημένον|ἠμπολημένον
ἐμπολάω : get by barter : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἐμπολάω : get by barter : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : perf part mp masc acc sg<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠμπολησάμην|ἠμπολησάμην
ἐμπολάω : get by barter : aor ind mid 1st sg (attic ionic)<br>ἐμπολέω : Erster Bericht : aor ind mid 1st sg

ἠμύδρωσε|ἠμύδρωσε
ἀμυδρόω : make indistinct : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμύδρωσεν|ἠμύδρωσεν
ἀμυδρόω : make indistinct : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμύδρωται|ἠμύδρωται
ἀμυδρόω : make indistinct : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμύει|ἠμύει
ἠμύω : bow down : pres ind mp 2nd sg<br>ἠμύω : bow down : pres ind act 3rd sg

ἠμύειν|ἠμύειν
ἠμύω : bow down : pres inf act (attic epic)

ἠμύναντ'|ἠμύναντ'
ἀμύνω : keep off : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠμύναντο|ἠμύναντο
ἀμύνω : keep off : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠμύναθον|ἠμύναθον
ἀμυνάθω : defend : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀμυνάθω : defend : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠμύνασθε|ἠμύνασθε
ἀμύνω : keep off : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)

ἠμύνατ'|ἠμύνατ'
ἀμύνω : keep off : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀμύνω : keep off : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠμύνατε|ἠμύνατε
ἀμύνω : keep off : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠμύνατο|ἠμύνατο
ἀμύνω : keep off : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμύνετ'|ἠμύνετ'
ἀμύνω : keep off : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀμύνω : keep off : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠμύνετο|ἠμύνετο
ἀμύνω : keep off : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμύνομεν|ἠμύνομεν
ἀμύνω : keep off : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠμύνοντο|ἠμύνοντο
ἀμύνω : keep off : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠμύνου|ἠμύνου
ἀμύνω : keep off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἠμύνω|ἠμύνω
ἀμύνω : keep off : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἠμύουσαι|ἠμύουσαι
ἠμύω : bow down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἠμύουσι|ἠμύουσι
ἠμύω : bow down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἠμύω : bow down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἠμύουσιν|ἠμύουσιν
ἠμύω : bow down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἠμύω : bow down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἠμύσαι|ἠμύσαι
ἠμύω : bow down : aor opt act 3rd sg

ἠμύσας|ἠμύσας
ἠμύω : bow down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠμύσασα|ἠμύσασα
ἠμύω : bow down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠμύσειε|ἠμύσειε
ἠμύω : bow down : aor opt act 3rd sg

ἠμύσειν|ἠμύσειν
ἠμύω : bow down : fut inf act (attic epic)

ἠμύσουσι|ἠμύσουσι
ἠμύω : bow down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἠμύω : bow down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἠμύω : bow down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἠμύσσετο|ἠμύσσετο
ἀμύσσω : scratch : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠμύστισα|ἠμύστισα
ἀμυστίζω : drink at one draught : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠμύσω|ἠμύσω
ἠμύω : bow down : aor ind mid 2nd sg<br>ἠμύω : bow down : aor subj act 1st sg<br>ἠμύω : bow down : fut ind act 1st sg<br>ἠμύω : bow down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἠμύω|ἠμύω
ἠμύω : bow down : pres subj act 1st sg<br>ἠμύω : bow down : pres ind act 1st sg

ἠμύχθαι|ἠμύχθαι
ἀμύσσω : scratch : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμυδρῶσθαι
ἀμυδρόω : make indistinct : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠμυνάμεθα|ἠμυνάμεθα
ἀμύνω : keep off : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

ἠμυνάμην|ἠμυνάμην
ἀμύνω : keep off : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἠμυνόμεθα|ἠμυνόμεθα
ἀμύνω : keep off : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἠμυνόμην|ἠμυνόμην
ἀμύνω : keep off : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἠμῶ
ἀμάω1 : reap corn : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀμάω2 : draw : imperf ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἠνάγκακα|ἠνάγκακα
ἀναγκάζω : force : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνάγκακε|ἠνάγκακε
ἀναγκάζω : force : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνάγκακεν|ἠνάγκακεν
ἀναγκάζω : force : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνάγκασ'|ἠνάγκασ'
ἀναγκάζω : force : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναγκάζω : force : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναγκάζω : force : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνάγκασα|ἠνάγκασα
ἀναγκάζω : force : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠνάγκασαι|ἠνάγκασαι
ἀναγκάζω : force : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνάγκασαν|ἠνάγκασαν
ἀναγκάζω : force : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠνάγκασας|ἠνάγκασας
ἀναγκάζω : force : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠνάγκασε|ἠνάγκασε
ἀναγκάζω : force : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνάγκασεν|ἠνάγκασεν
ἀναγκάζω : force : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνάγκασμαι|ἠνάγκασμαι
ἀναγκάζω : force : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνάγκασται|ἠνάγκασται
ἀναγκάζω : force : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνάγκαστο|ἠνάγκαστο
ἀναγκάζω : force : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνάγκαζε|ἠνάγκαζε
ἀναγκάζω : force : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνάγκαζεν|ἠνάγκαζεν
ἀναγκάζω : force : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνάγκαζες|ἠνάγκαζες
ἀναγκάζω : force : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠνάγκαζον|ἠνάγκαζον
ἀναγκάζω : force : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀναγκάζω : force : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠνάλλου|ἠνάλλου
ἀνάλλομαι : leap : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνάλλομαι : leap : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἠνάλωσα|ἠνάλωσα
ἀναλίσκω : use up : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀναλόω : use up : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠνάλωσαν|ἠνάλωσαν
ἀναλίσκω : use up : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀναλόω : use up : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠνάλωσας|ἠνάλωσας
ἀναλίσκω : use up : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀναλόω : use up : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠνάλωσε|ἠνάλωσε
ἀναλίσκω : use up : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναλόω : use up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνάλωσεν|ἠνάλωσεν
ἀναλίσκω : use up : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναλόω : use up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνάλωτο|ἠνάλωτο
ἀναλίσκω : use up : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀναλόω : use up : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνάριξεν|ἠνάριξεν
ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : aor ind act 3rd sg

ἠνάρισε|ἠνάρισε
ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : aor ind act 3rd sg

ἠνάρισεν|ἠνάρισεν
ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : aor ind act 3rd sg

ἠνάριζες|ἠνάριζες
ἐναρίζω : strip a slain foe of his arms : imperf ind act 2nd sg

ἠνάσσομεν|ἠνάσσομεν
ἀνάσσω : to be lord : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠναξιοπάθει|ἠναξιοπάθει
ἀναξιοπαθέω : to be indignant at unworthy treatment : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠναγκάκει|ἠναγκάκει
ἀναγκάζω : force : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠναγκάκειν|ἠναγκάκειν
ἀναγκάζω : force : plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠναγκάσαμεν|ἠναγκάσαμεν
ἀναγκάζω : force : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠναγκάσατ'|ἠναγκάσατ'
ἀναγκάζω : force : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναγκάζω : force : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠναγκάσατε|ἠναγκάσατε
ἀναγκάζω : force : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠναγκάσατο|ἠναγκάσατο
ἀναγκάζω : force : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠναγκάσμεθα|ἠναγκάσμεθα
ἀναγκάζω : force : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠναγκάσθαι|ἠναγκάσθαι
ἀναγκάζω : force : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠναγκάσθη|ἠναγκάσθη
ἀναγκάζω : force : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠναγκάσθημεν|ἠναγκάσθημεν
ἀναγκάζω : force : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἠναγκάσθην|ἠναγκάσθην
ἀναγκάζω : force : plup ind mp 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠναγκάσθης|ἠναγκάσθης
ἀναγκάζω : force : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἠναγκάσθησαν|ἠναγκάσθησαν
ἀναγκάζω : force : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠναγκάσθητε|ἠναγκάσθητε
ἀναγκάζω : force : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

ἠναγκάζεσθε|ἠναγκάζεσθε
ἀναγκάζω : force : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἠναγκάζετ'|ἠναγκάζετ'
ἀναγκάζω : force : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀναγκάζω : force : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠναγκάζετο|ἠναγκάζετο
ἀναγκάζω : force : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠναγκάζομεν|ἠναγκάζομεν
ἀναγκάζω : force : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠναγκάζοντ'|ἠναγκάζοντ'
ἀναγκάζω : force : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠναγκάζοντο|ἠναγκάζοντο
ἀναγκάζω : force : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠναγκάζου|ἠναγκάζου
ἀναγκάζω : force : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἠναγκακέναι|ἠναγκακέναι
ἀναγκάζω : force : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠναγκασάτην|ἠναγκασάτην
ἀναγκάζω : force : aor ind act 3rd dual (attic epic ionic)

ἠναγκασμένα|ἠναγκασμένα
ἀναγκάζω : force : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠναγκασμέναι|ἠναγκασμέναι
ἀναγκάζω : force : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠναγκασμέναις|ἠναγκασμέναις
ἀναγκάζω : force : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠναγκασμένας|ἠναγκασμένας
ἀναγκάζω : force : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠναγκασμένη|ἠναγκασμένη
ἀναγκάζω : force : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠναγκασμένην|ἠναγκασμένην
ἀναγκάζω : force : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠναγκασμένης|ἠναγκασμένης
ἀναγκάζω : force : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠναγκασμένῃ|ἠναγκασμένῃ
ἀναγκάζω : force : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠναγκασμένοι|ἠναγκασμένοι
ἀναγκάζω : force : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠναγκασμένοις|ἠναγκασμένοις
ἀναγκάζω : force : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠναγκασμένον|ἠναγκασμένον
ἀναγκάζω : force : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠναγκασμένος|ἠναγκασμένος
ἀναγκάζω : force : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠναγκασμένου|ἠναγκασμένου
ἀναγκάζω : force : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠναγκασμένους|ἠναγκασμένους
ἀναγκάζω : force : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠναγκασμένων|ἠναγκασμένων
ἀναγκάζω : force : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀναγκάζω : force : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠναγκασμένως|ἠναγκασμένως
ἀναγκάζω : force : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἠναγκασμένως : perforce : indeclform (adverb)

ἠναγκασμένῳ|ἠναγκασμένῳ
ἀναγκάζω : force : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠναγκαζόμεθ'|ἠναγκαζόμεθ'
ἀναγκάζω : force : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἠναγκαζόμεθα|ἠναγκαζόμεθα
ἀναγκάζω : force : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἠναγκαζόμην|ἠναγκαζόμην
ἀναγκάζω : force : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἠναίνετο|ἠναίνετο
ἀναίνομαι : refuse : imperf ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠναίνοντο|ἠναίνοντο
ἀναίνομαι : refuse : imperf ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠναίρονθ'|ἠναίρονθ'
ἀναίρω : raise : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐναίρω : slay : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἠναίροντ'|ἠναίροντ'
ἀναίρω : raise : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐναίρω : slay : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἠναιδεύσαντο|ἠναιδεύσαντο
ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠναιδησάμην|ἠναιδησάμην
ἀνά-ἰδέω : know : aor ind mid 1st sg<br>ἀνά-ἰδέω : know : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἠναισθήτει|ἠναισθήτει
ἀναισθητέω : lack perception : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠναισχύντει|ἠναισχύντει
ἀναισχυντέω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠναισχύντησαν|ἠναισχύντησαν
ἀναισχυντέω : to be : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠναισχύντησας|ἠναισχύντησας
ἀναισχυντέω : to be : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠναισχύντησεν|ἠναισχύντησεν
ἀναισχυντέω : to be : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠναισχύντουν|ἠναισχύντουν
ἀναισχυντέω : to be : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀναισχυντέω : to be : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠναλώκει|ἠναλώκει
ἀναλίσκω : use up : plup ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀναλίσκω : use up : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀναλόω : use up : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠναντίωμαι|ἠναντίωμαι
ἐναντιόομαι : set oneself against : perf ind mp 1st sg

ἠναντίωνται|ἠναντίωνται
ἐναντιόομαι : set oneself against : perf ind mp 3rd pl

ἠναντίωται|ἠναντίωται
ἐναντιόομαι : set oneself against : perf ind mp 3rd sg

ἠναντίωτο|ἠναντίωτο
ἐναντιόομαι : set oneself against : plup ind mp 3rd sg

ἠναντιούμην|ἠναντιούμην
ἐναντιόομαι : set oneself against : imperf ind mp 1st sg

ἠναντιοῦ
ἐναντιόομαι : set oneself against : imperf ind mp 2nd sg

ἠναντιοῦντο
ἐναντιόομαι : set oneself against : imperf ind mp 3rd pl

ἠναντιοῦτο
ἐναντιόομαι : set oneself against : imperf ind mp 3rd sg

ἠναντιώμεθα|ἠναντιώμεθα
ἐναντιόομαι : set oneself against : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐναντιόομαι : set oneself against : plup ind mp 1st pl<br>ἐναντιόομαι : set oneself against : perf ind mp 1st pl

ἠναντιώθη|ἠναντιώθη
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor ind mp 3rd sg

ἠναντιώθημεν|ἠναντιώθημεν
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor ind mp 1st pl

ἠναντιώθην|ἠναντιώθην
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐναντιόομαι : set oneself against : aor ind mp 1st sg

ἠναντιώθησαν|ἠναντιώθησαν
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor ind mp 3rd pl

ἠναντιώθητε|ἠναντιώθητε
ἐναντιόομαι : set oneself against : aor ind mp 2nd pl

ἠναντιῶσθαι
ἐναντιόομαι : set oneself against : perf inf mp

ἠναντιωμένα|ἠναντιωμένα
ἐναντιόομαι : set oneself against : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐναντιόομαι : set oneself against : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐναντιόομαι : set oneself against : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἠναντιωμένον|ἠναντιωμένον
ἐναντιόομαι : set oneself against : perf part mp masc acc sg<br>ἐναντιόομαι : set oneself against : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠναντιωμένους|ἠναντιωμένους
ἐναντιόομαι : set oneself against : perf part mp masc acc pl

ἠναντιωμένων|ἠναντιωμένων
ἐναντιόομαι : set oneself against : perf part mp fem gen pl<br>ἐναντιόομαι : set oneself against : perf part mp masc/neut gen pl

ἠναρριχώμην|ἠναρριχώμην
ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀναρριχάομαι : clamber up with the hands and feet : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἠνδελέχει|ἠνδελέχει
ἐνδελεχέω : continue : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἠνδραγάθει|ἠνδραγάθει
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνδραγάθησαν|ἠνδραγάθησαν
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠνδραγάθησε|ἠνδραγάθησε
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνδραγάθησεν|ἠνδραγάθησεν
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνδραγάθουν|ἠνδραγάθουν
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνδραγαθέω : behave in a manly : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠνδραγαθήκεσαν|ἠνδραγαθήκεσαν
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδραγαθήσαμεν|ἠνδραγαθήσαμεν
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠνδραγαθήσατε|ἠνδραγαθήσατε
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠνδραγαθήσατο|ἠνδραγαθήσατο
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνδραγαθήσω|ἠνδραγαθήσω
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : futperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνδραγαθέω : behave in a manly : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἠνδραγαθῆσθαι
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδραγαθηκέναι|ἠνδραγαθηκέναι
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδραγαθηκότας|ἠνδραγαθηκότας
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδραγαθηκότος|ἠνδραγαθηκότος
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδραγαθηκότων|ἠνδραγαθηκότων
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδραγαθηκώς|ἠνδραγαθηκώς|ἠνδραγαθηκὼς
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδραγαθημένοις|ἠνδραγαθημένοις
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδραγαθημένων|ἠνδραγαθημένων
ἀνδραγαθέω : behave in a manly : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνδραγαθέω : behave in a manly : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδραγαθίσαντο|ἠνδραγαθίσαντο
ἀνδραγαθίζομαι : act uprightly : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠνδραγαθίσατο|ἠνδραγαθίσατο
ἀνδραγαθίζομαι : act uprightly : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνδραγαθίζετο|ἠνδραγαθίζετο
ἀνδραγαθίζομαι : act uprightly : imperf ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνδραγαθίζοντο|ἠνδραγαθίζοντο
ἀνδραγαθίζομαι : act uprightly : imperf ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠνδραπόδισαν|ἠνδραπόδισαν
ἀνδραποδίζω : enslave : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠνδραπόδισε|ἠνδραπόδισε
ἀνδραποδίζω : enslave : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνδραπόδισεν|ἠνδραπόδισεν
ἀνδραποδίζω : enslave : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνδραπόδισμαι|ἠνδραπόδισμαι
ἀνδραποδίζω : enslave : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδραπόδισται|ἠνδραπόδισται
ἀνδραποδίζω : enslave : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδραπόδιστο|ἠνδραπόδιστο
ἀνδραποδίζω : enslave : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδραπόδιζε|ἠνδραπόδιζε
ἀνδραποδίζω : enslave : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνδραπόδιζον|ἠνδραπόδιζον
ἀνδραποδίζω : enslave : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνδραποδίζω : enslave : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠνδραποδίσαντο|ἠνδραποδίσαντο
ἀνδραποδίζω : enslave : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠνδραποδίσασθε|ἠνδραποδίσασθε
ἀνδραποδίζω : enslave : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)

ἠνδραποδίσατε|ἠνδραποδίσατε
ἀνδραποδίζω : enslave : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠνδραποδίσατο|ἠνδραποδίσατο
ἀνδραποδίζω : enslave : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνδραποδίσθαι|ἠνδραποδίσθαι
ἀνδραποδίζω : enslave : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδραποδίσθη|ἠνδραποδίσθη
ἀνδραποδίζω : enslave : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνδραποδίσθησαν|ἠνδραποδίσθησαν
ἀνδραποδίζω : enslave : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠνδραποδίζετο|ἠνδραποδίζετο
ἀνδραποδίζω : enslave : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνδραποδίζοντο|ἠνδραποδίζοντο
ἀνδραποδίζω : enslave : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠνδραποδισάμην|ἠνδραποδισάμην
ἀνδραποδίζω : enslave : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἠνδραποδισμένας|ἠνδραποδισμένας
ἀνδραποδίζω : enslave : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνδραποδίζω : enslave : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδραποδισμένην|ἠνδραποδισμένην
ἀνδραποδίζω : enslave : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδραποδισμένης|ἠνδραποδισμένης
ἀνδραποδίζω : enslave : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδραποδισμένοι|ἠνδραποδισμένοι
ἀνδραποδίζω : enslave : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδραποδισμένον|ἠνδραποδισμένον
ἀνδραποδίζω : enslave : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνδραποδίζω : enslave : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδραποδισμένος|ἠνδραποδισμένος
ἀνδραποδίζω : enslave : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδραποδισμένου|ἠνδραποδισμένου
ἀνδραποδίζω : enslave : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδραποδισμένους|ἠνδραποδισμένους
ἀνδραποδίζω : enslave : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδραποδισμένων|ἠνδραποδισμένων
ἀνδραποδίζω : enslave : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνδραποδίζω : enslave : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδρείωσε|ἠνδρείωσε
ἀνδρειόω : fill with courage : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνδρείωσεν|ἠνδρείωσεν
ἀνδρειόω : fill with courage : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνδρειώθη|ἠνδρειώθη
ἀνδρειόω : fill with courage : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνδρειωμένοι|ἠνδρειωμένοι
ἀνδρειόω : fill with courage : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδρειωμένον|ἠνδρειωμένον
ἀνδρειόω : fill with courage : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνδρειόω : fill with courage : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδρειωμένος|ἠνδρειωμένος
ἀνδρειόω : fill with courage : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδρειωμένους|ἠνδρειωμένους
ἀνδρειόω : fill with courage : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδρειωμένῳ|ἠνδρειωμένῳ
ἀνδρειόω : fill with courage : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδρεύσατο|ἠνδρεύσατο
ἀνδρεύομαι :   : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνδρηλάτησεν|ἠνδρηλάτησεν
ἀνδρηλατέω : banish from house and home : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνδρίσαντο|ἠνδρίσαντο
ἀνδρίζω : make a man of : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠνδρίσατο|ἠνδρίσατο
ἀνδρίζω : make a man of : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνδρίσω|ἠνδρίσω
ἀνδρίζω : make a man of : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἠνδρίζετο|ἠνδρίζετο
ἀνδρίζω : make a man of : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνδρίζοντο|ἠνδρίζοντο
ἀνδρίζω : make a man of : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠνδρισάμεθα|ἠνδρισάμεθα
ἀνδρίζω : make a man of : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

ἠνδρισμένοι|ἠνδρισμένοι
ἀνδρίζω : make a man of : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδρισμένους|ἠνδρισμένους
ἀνδρίζω : make a man of : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδριζόμην|ἠνδριζόμην
ἀνδρίζω : make a man of : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἠνδρολόγουν|ἠνδρολόγουν
ἀνδρολογέω : enlist soldiers : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνδρολογέω : enlist soldiers : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠνδρολογημένοι|ἠνδρολογημένοι
ἀνδρολογέω : enlist soldiers : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδροτόμησε|ἠνδροτόμησε
ἀνδροτομέω : castrate : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνδρύνθη|ἠνδρύνθη
ἀνδρύνω :   : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνδρώθη|ἠνδρώθη
ἀνδρόω : change into a man : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνδρώθην|ἠνδρώθην
ἀνδρόω : change into a man : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνδρόω : change into a man : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠνδρώθησαν|ἠνδρώθησαν
ἀνδρόω : change into a man : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠνδρωμένας|ἠνδρωμένας
ἀνδρόω : change into a man : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνδρόω : change into a man : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδρωμένη|ἠνδρωμένη
ἀνδρόω : change into a man : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδρωμένην|ἠνδρωμένην
ἀνδρόω : change into a man : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδρωμένοι|ἠνδρωμένοι
ἀνδρόω : change into a man : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδρωμένοις|ἠνδρωμένοις
ἀνδρόω : change into a man : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδρωμένοισι|ἠνδρωμένοισι
ἀνδρόω : change into a man : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδρωμένον|ἠνδρωμένον
ἀνδρόω : change into a man : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνδρόω : change into a man : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδρωμένος|ἠνδρωμένος
ἀνδρόω : change into a man : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδρωμένου|ἠνδρωμένου
ἀνδρόω : change into a man : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδρωμένους|ἠνδρωμένους
ἀνδρόω : change into a man : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνδρωμένων|ἠνδρωμένων
ἀνδρόω : change into a man : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνδρόω : change into a man : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνέγκαμεν|ἠνέγκαμεν
φέρω : fero : aor ind act 1st pl

ἠνέγκαντο|ἠνέγκαντο
φέρω : fero : aor ind mid 3rd pl

ἠνέγκασθε|ἠνέγκασθε
φέρω : fero : aor ind mid 2nd pl

ἠνέγκατ'|ἠνέγκατ'
φέρω : fero : aor ind mid 3rd sg<br>φέρω : fero : aor ind act 2nd pl

ἠνέγκατε|ἠνέγκατε
φέρω : fero : aor ind act 2nd pl

ἠνέγκατο|ἠνέγκατο
φέρω : fero : aor ind mid 3rd sg

ἠνέγκω|ἠνέγκω
φέρω : fero : aor ind mid 2nd sg

ἠνέμιον|ἠνέμιον
ἀνεμέω : vomit up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνεμέω : vomit up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνεμέω : vomit in : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐνεμέω : vomit in : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἠνέμιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἠνέμνησεν|ἠνέμνησεν
ἀναμιμνήσκω : remind : aor ind act 3rd sg

ἠνέμου|ἠνέμου
ἀνεμόω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνέμωνται|ἠνέμωνται
ἀνεμόομαι : to be filled with wind : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνεμόω :   : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνέμωντο|ἠνέμωντο
ἀνεμόομαι : to be filled with wind : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνεμόω :   : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνέμωσαν|ἠνέμωσαν
ἀνεμόω :   : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠνέμωσεν|ἠνέμωσεν
ἀνεμόω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνέργησεν|ἠνέργησεν
ἐνεργέω : to be in action : aor ind act 3rd sg

ἠνέστην|ἠνέστην
ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 1st sg

ἠνέσχεσθε|ἠνέσχεσθε
ἀνέχω : hold up : aor ind mid 2nd pl

ἠνέσχετ'|ἠνέσχετ'
ἀνέχω : hold up : aor ind mid 3rd sg<br>ἀνέχω : hold up : aor ind act 2nd pl

ἠνέσχετο|ἠνέσχετο
ἀνέχω : hold up : aor ind mid 3rd sg

ἠνέσχοντο|ἠνέσχοντο
ἀνέχω : hold up : aor ind mid 3rd pl

ἠνέσχου|ἠνέσχου
ἀνέχω : hold up : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἠνέωιξα|ἠνέωιξα
ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 1st sg

ἠνέωιξαν|ἠνέωιξαν
ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 3rd pl

ἠνέῳξα|ἠνέῳξα
ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 1st sg

ἠνέῳξαν|ἠνέῳξαν
ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 3rd pl

ἠνέῳξας|ἠνέῳξας
ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 2nd sg

ἠνέῳξε|ἠνέῳξε
ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 3rd sg

ἠνέῳξεν|ἠνέῳξεν
ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 3rd sg

ἠνέῳγε|ἠνέῳγε
ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἠνέῳγεν|ἠνέῳγεν
ἀνοίγνυμι : open : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἠνέῳγον|ἠνέῳγον
ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀνοίγνυμι : open : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἠνέῳκτο|ἠνέῳκτο
ἀνοίγνυμι : open : plup ind mp 3rd sg

ἠνέχεσθε|ἠνέχεσθε
ἀνέχω : hold up : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἠνέχετο|ἠνέχετο
ἀνέχω : hold up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἠνέχοντο|ἠνέχοντο
ἀνέχω : hold up : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἠνέχου|ἠνέχου
ἀναχώννυμι : heap up into a mound : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνέχω : hold up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἠνέχθη|ἠνέχθη
φέρω : fero : aor ind pass 3rd sg

ἠνέχθημεν|ἠνέχθημεν
φέρω : fero : aor ind pass 1st pl

ἠνέχθην|ἠνέχθην
φέρω : fero : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φέρω : fero : aor ind pass 1st sg

ἠνέχθης|ἠνέχθης
φέρω : fero : aor ind pass 2nd sg

ἠνέχθησαν|ἠνέχθησαν
φέρω : fero : aor ind pass 3rd pl

ἠνέχθητε|ἠνέχθητε
φέρω : fero : aor ind pass 2nd pl

ἠνεγκάλει|ἠνεγκάλει
ἀνά-ἐγκαλέω : call in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἠνεγκάμεθα|ἠνεγκάμεθα
φέρω : fero : aor ind mid 1st pl

ἠνεγκάμην|ἠνεγκάμην
φέρω : fero : aor ind mid 1st sg

ἠνείκαντο|ἠνείκαντο
φέρω : fero : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

ἠνείκατο|ἠνείκατο
φέρω : fero : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

ἠνείχεσθε|ἠνείχεσθε
ἀνέχω : hold up : imperf ind mp 2nd pl

ἠνείχετ'|ἠνείχετ'
ἀνέχω : hold up : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀνέχω : hold up : imperf ind act 2nd pl

ἠνείχετο|ἠνείχετο
ἀνέχω : hold up : imperf ind mp 3rd sg

ἠνείχοντο|ἠνείχοντο
ἀνέχω : hold up : imperf ind mp 3rd pl

ἠνείχου|ἠνείχου
ἀνέχω : hold up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἠνειχόμεθα|ἠνειχόμεθα
ἀνέχω : hold up : imperf ind mp 1st pl

ἠνειχόμεσθα|ἠνειχόμεσθα
ἀνέχω : hold up : imperf ind mp 1st pl

ἠνειχόμην|ἠνειχόμην
ἀνέχω : hold up : imperf ind mp 1st sg

ἠνεκέεσσι|ἠνεκέεσσι
ἠνεκής : bearing onwards : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἠνεκές|ἠνεκές|ἠνεκὲς
ἠνεκής : bearing onwards : masc/fem voc sg<br>ἠνεκής : bearing onwards : neut nom/voc/acc sg

ἠνεκέως|ἠνεκέως
ἠνεκής : bearing onwards : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἠνεμόεις|ἠνεμόεις
ἠνεμόεις : windy : masc nom sg

ἠνεμόεν|ἠνεμόεν
ἠνεμόεις : windy : masc voc sg<br>ἠνεμόεις : windy : neut nom/voc sg

ἠνεμόεντα|ἠνεμόεντα
ἠνεμόεις : windy : neut nom/voc/acc pl<br>ἠνεμόεις : windy : masc acc sg

ἠνεμόεντας|ἠνεμόεντας
ἠνεμόεις : windy : masc acc pl

ἠνεμόεντες|ἠνεμόεντες
ἠνεμόεις : windy : masc nom/voc pl

ἠνεμόεντι|ἠνεμόεντι
ἠνεμόεις : windy : masc/neut dat sg

ἠνεμόεντος|ἠνεμόεντος
ἠνεμόεις : windy : masc/neut gen sg

ἠνεμόεσσ'|ἠνεμόεσσ'
ἠνεμόεις : windy : fem nom/voc sg<br>ἠνεμόεις : windy : fem nom/voc pl

ἠνεμόεσσα|ἠνεμόεσσα
ἠνεμόεις : windy : fem nom/voc sg

ἠνεμόεσσαι|ἠνεμόεσσαι
ἠνεμόεις : windy : fem nom/voc pl

ἠνεμόεσσαν|ἠνεμόεσσαν
ἠνεμόεις : windy : fem acc sg

ἠνεμόφοιτον|ἠνεμόφοιτον
ἠνεμόφοιτος : walking on the wind : masc/fem acc sg<br>ἠνεμόφοιτος : walking on the wind : neut nom/voc/acc sg

ἠνεμόφοιτος|ἠνεμόφοιτος
ἠνεμόφοιτος : walking on the wind : masc/fem nom sg

ἠνεμοέσσαις|ἠνεμοέσσαις
ἠνεμόεις : windy : fem dat pl

ἠνεμοέσσας|ἠνεμοέσσας
ἠνεμόεις : windy : fem acc pl<br>ἠνεμόεις : windy : fem gen sg (doric aeolic)

ἠνεμοέσσης|ἠνεμοέσσης
ἠνεμόεις : windy : fem gen sg (attic epic ionic)

ἠνεμοέσσῃ|ἠνεμοέσσῃ
ἠνεμόεις : windy : fem dat sg (attic epic ionic)

ἠνεμῶσθαι
ἀνεμόομαι : to be filled with wind : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνεμόω :   : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνεμωμένας|ἠνεμωμένας
ἀνεμόομαι : to be filled with wind : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνεμόομαι : to be filled with wind : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνεμόω :   : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνεμόω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνεμωμένη|ἠνεμωμένη
ἀνεμόομαι : to be filled with wind : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνεμόω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνεμωμένην|ἠνεμωμένην
ἀνεμόομαι : to be filled with wind : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνεμόω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνεμωμένης|ἠνεμωμένης
ἀνεμόομαι : to be filled with wind : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνεμόω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνεμωμένον|ἠνεμωμένον
ἀνεμόομαι : to be filled with wind : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνεμόομαι : to be filled with wind : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνεμόω :   : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνεμόω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνεμωμένος|ἠνεμωμένος
ἀνεμόομαι : to be filled with wind : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνεμόω :   : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνεσχόμεθ'|ἠνεσχόμεθ'
ἀνέχω : hold up : aor ind mid 1st pl

ἠνεσχόμεθα|ἠνεσχόμεθα
ἀνέχω : hold up : aor ind mid 1st pl

ἠνεσχόμην|ἠνεσχόμην
ἀνέχω : hold up : aor ind mid 1st sg

ἠνεῴγει
ἀνοίγνυμι : open : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἠνεῴγεισαν
ἀνοίγνυμι : open : plup ind act 3rd pl

ἠνεῴχθη
ἀνοίγνυμι : open : aor ind pass 3rd sg

ἠνεῴχθησαν
ἀνοίγνυμι : open : aor ind pass 3rd pl

ἠνεχόμεθα|ἠνεχόμεθα
ἀνέχω : hold up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἠνεχύρασα|ἠνεχύρασα
ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor ind act 1st sg

ἠνεχύρασαν|ἠνεχύρασαν
ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor ind act 3rd pl

ἠνεχύρασας|ἠνεχύρασας
ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor ind act 2nd sg

ἠνεχύρασεν|ἠνεχύρασεν
ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor ind act 3rd sg

ἠνεχύραζες|ἠνεχύραζες
ἐνεχυράζω : take a pledge from : imperf ind act 2nd sg

ἠνεχύραζον|ἠνεχύραζον
ἐνεχυράζω : take a pledge from : imperf ind act 3rd pl<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : imperf ind act 1st sg

ἠνεχυράσατο|ἠνεχυράσατο
ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor ind mid 3rd sg

ἠνεχυράσθη|ἠνεχυράσθη
ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor ind pass 3rd sg

ἠνεχυράσω|ἠνεχυράσω
ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor ind mid 2nd sg

ἠνεχυρασάμην|ἠνεχυρασάμην
ἐνεχυράζω : take a pledge from : aor ind mid 1st sg

ἠνεχυρασμένον|ἠνεχυρασμένον
ἐνεχυράζω : take a pledge from : perf part mp masc acc sg<br>ἐνεχυράζω : take a pledge from : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠνεχυρίαστο|ἠνεχυρίαστο
ἐνεχυριάζω :   : plup ind mp 3rd sg

ἠνεχυρίαζες|ἠνεχυρίαζες
ἐνεχυριάζω :   : imperf ind act 2nd sg

ἠνεχυρίαζον|ἠνεχυρίαζον
ἐνεχυριάζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐνεχυριάζω :   : imperf ind act 1st sg

ἠνήλωται|ἠνήλωται
ἐνηλόω : nail to : perf ind mp 3rd sg

ἠνήναντο|ἠνήναντο
ἀναίνομαι : refuse : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠνήνατο|ἠνήνατο
ἀναίνομαι : refuse : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνήσω|ἠνήσω
ἀνέω :   : futperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνέω :   : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἠνηνάμην|ἠνηνάμην
ἀναίνομαι : refuse : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἠνηνόχειν|ἠνηνόχειν
φέρω : fero : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠνία|ἠνία
ἀνιάω : grieve : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνίακε|ἠνίακε
ἀνιάω : grieve : perf imperat act 2nd sg (attic)<br>ἀνιάω : grieve : perf ind act 3rd sg (attic)<br>ἀνιάζω : grieve : perf imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀνιάζω : grieve : perf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνίακεν|ἠνίακεν
ἀνιάω : grieve : plup ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : perf ind act 3rd sg (attic)<br>ἀνιάζω : grieve : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάζω : grieve : perf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνίαμαι|ἠνίαμαι
ἀνιάομαι : cure again : perf ind mp 1st sg (attic)<br>ἀνιάω : grieve : perf ind mp 1st sg (attic)

ἠνίας|ἠνίας
ἀνιάω : grieve : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠνίασα|ἠνίασα
ἀνιάω : grieve : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνιάζω : grieve : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠνίασαν|ἠνίασαν
ἀνιάω : grieve : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνιάζω : grieve : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠνίασας|ἠνίασας
ἀνιάω : grieve : aor ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνιάζω : grieve : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠνίασε|ἠνίασε
ἀνιάω : grieve : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνιάζω : grieve : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνίασεν|ἠνίασεν
ἀνιάω : grieve : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνιάζω : grieve : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνίξαντο|ἠνίξαντο
ἐνίζω : to set in : aor ind mid 3rd pl

ἠνίξατο|ἠνίξατο
ἐνίζω : to set in : aor ind mid 3rd sg

ἠνίδ'|ἠνίδ'|ἠνὶδ'
ἤν : if haply : indeclform (exclam)

ἠνίδε|ἠνίδε
ἤν : if haply : indeclform (exclam)

ἠνίει|ἠνίει
ἀνίημι : send up : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνίημι : send up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀνίημι : send up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἠνίησαι|ἠνίησαι
ἀνιάομαι : cure again : perf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : perf ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἠνίοις|ἠνίοις
ἄνειμι : go up : pres opt act 2nd sg<br>ἤνια :   : neut dat pl

ἠνίου|ἠνίου
ἀνά-ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνά-ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἠνίπαπε|ἠνίπαπε
ἐνίπτω : reprove : aor ind act 3rd sg (epic)

ἠνίπαπεν|ἠνίπαπεν
ἐνίπτω : reprove : aor ind act 3rd sg (epic)

ἠνίστατο|ἠνίστατο
ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἠνίσω|ἠνίσω
ἀνισόω : equalize : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνισόω : equalize : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνισόω : equalize : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐνίζω : to set in : aor ind mid 2nd sg<br>ἐνισόω : mix in equal proportions : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἠνίων|ἠνίων
ἀνιάω : grieve : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἤνια :   : neut gen pl<br>ἦνις :   : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἠνιάθη|ἠνιάθη
ἀνιάομαι : cure again : aor ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor ind pass 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἠνιάθημεν|ἠνιάθημεν
ἀνιάομαι : cure again : aor ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor ind pass 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠνιάθην|ἠνιάθην
ἀνιάομαι : cure again : aor ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor ind pass 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠνιάθης|ἠνιάθης
ἀνιάομαι : cure again : aor ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor ind pass 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἠνιάθησαν|ἠνιάθησαν
ἀνιάομαι : cure again : aor ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνιάομαι : cure again : aor ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἠνιᾶσθε
ἀνιάομαι : cure again : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : imperf ind mp 2nd pl<br>ἀνιάομαι : cure again : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἠνιᾶτο
ἀνιάομαι : cure again : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀνιάομαι : cure again : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνιξάμην|ἠνιξάμην
ἐνίζω : to set in : aor ind mid 1st sg

ἠνιώμεθα|ἠνιώμεθα
ἀνίημι : send up : pres subj mp 1st pl<br>ἀνιάομαι : cure again : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : imperf ind mp 1st pl<br>ἀνιάομαι : cure again : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἠνιώμην|ἠνιώμην
ἀνιάομαι : cure again : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : imperf ind mp 1st sg<br>ἀνιάομαι : cure again : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἠνιῶμεν
ἀνιάω : grieve : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠνιῶντο
ἀνιάομαι : cure again : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνιάομαι : cure again : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀνιάομαι : cure again : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠνόμησα|ἠνόμησα
ἀνομέω : to be : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>νομέω :   : aor ind act 1st sg<br>νομέω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἠνόμησαν|ἠνόμησαν
ἀνομέω : to be : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>νομέω :   : aor ind act 3rd pl<br>νομέω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἠνόμησας|ἠνόμησας
ἀνομέω : to be : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>νομέω :   : aor ind act 2nd sg<br>νομέω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἠνόμησε|ἠνόμησε
ἀνομέω : to be : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>νομέω :   : aor ind act 3rd sg<br>νομέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἠνόμησεν|ἠνόμησεν
ἀνομέω : to be : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>νομέω :   : aor ind act 3rd sg<br>νομέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἠνόμουν|ἠνόμουν
ἀνομέω : to be : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνομέω : to be : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>νομέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>νομέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>νομέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>νομέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἠνόχλει|ἠνόχλει
ἀνοχλέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐνοχλέω : trouble : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἠνόχληκεν|ἠνόχληκεν
ἀνοχλέω :   : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνοχλέω :   : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐνοχλέω : trouble : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐνοχλέω : trouble : perf ind act 3rd sg

ἠνόχλησα|ἠνόχλησα
ἀνοχλέω :   : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐνοχλέω : trouble : aor ind act 1st sg

ἠνόχλησε|ἠνόχλησε
ἀνοχλέω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐνοχλέω : trouble : aor ind act 3rd sg

ἠνόχλουν|ἠνόχλουν
ἀνοχλέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνοχλέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐνοχλέω : trouble : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐνοχλέω : trouble : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἠνοίξαμεν|ἠνοίξαμεν
ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἠνοίξαντ'|ἠνοίξαντ'
ἀνοίγνυμι : open : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἠνοίξαντο|ἠνοίξαντο
ἀνοίγνυμι : open : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἠνοίξατε|ἠνοίξατε
ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἠνοίγετο|ἠνοίγετο
ἀνοίγνυμι : open : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἠνοίγη|ἠνοίγη
ἀνοίγνυμι : open : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἠνοίγησαν|ἠνοίγησαν
ἀνοίγνυμι : open : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἠνοίγοντο|ἠνοίγοντο
ἀνοίγνυμι : open : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἠνοίχθη|ἠνοίχθη
ἀνοίγνυμι : open : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἠνοίχθησαν|ἠνοίχθησαν
ἀνοίγνυμι : open : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἠνομεῖτο
ἀνομέω : to be : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>νομέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>νομέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἠνομήκασι|ἠνομήκασι
ἀνομέω : to be : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνομήκασιν|ἠνομήκασιν
ἀνομέω : to be : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνομήσαμεν|ἠνομήσαμεν
ἀνομέω : to be : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>νομέω :   : aor ind act 1st pl<br>νομέω :   : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἠνομήσατε|ἠνομήσατε
ἀνομέω : to be : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>νομέω :   : aor ind act 2nd pl<br>νομέω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἠνομηκέναι|ἠνομηκέναι
ἀνομέω : to be : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνομηκότες|ἠνομηκότες
ἀνομέω : to be : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνομηκότων|ἠνομηκότων
ἀνομέω : to be : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνομηκώς|ἠνομηκώς|ἠνομηκὼς
ἀνομέω : to be : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνομημένων|ἠνομημένων
ἀνομέω : to be : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνομέω : to be : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνορέα|ἠνορέα
ἠνορέα :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἠνορέα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἠνορέη : manhood : fem nom/voc/acc dual<br>ἠνορέη : manhood : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἠνορέαν|ἠνορέαν
ἠνορέα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἠνορέη : manhood : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἠνορέας|ἠνορέας
ἠνορέα :   : fem acc pl<br>ἠνορέα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἠνορέη : manhood : fem acc pl<br>ἠνορέη : manhood : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἠνορέη|ἠνορέη
ἠνορέα :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἠνορέη : manhood : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἠνορέηφι|ἠνορέηφι
ἠνορέα :   : fem dat pl (epic ionic)<br>ἠνορέη : manhood : fem dat pl (epic ionic)

ἠνορέηι|ἠνορέηι
ἠνορέα :   : fem dat sg (epic ionic)<br>ἠνορέη : manhood : fem dat sg (epic ionic)

ἠνορέηισι|ἠνορέηισι
ἠνορέα :   : fem dat pl (epic ionic)<br>ἠνορέη : manhood : fem dat pl (epic ionic)

ἠνορέην|ἠνορέην
ἠνορέα :   : fem acc sg (epic ionic)<br>ἠνορέη : manhood : fem acc sg (epic ionic)

ἠνορέης|ἠνορέης
ἠνορέα :   : fem gen sg (epic ionic)<br>ἠνορέη : manhood : fem gen sg (epic ionic)

ἠνορέῃ|ἠνορέῃ
ἠνορέα :   : fem dat sg (epic ionic)<br>ἠνορέη : manhood : fem dat sg (epic ionic)

ἠνορέῃσι|ἠνορέῃσι
ἠνορέα :   : fem dat pl (epic ionic)<br>ἠνορέη : manhood : fem dat pl (epic ionic)

ἠνορεάων|ἠνορεάων
ἠνορέα :   : fem gen pl (epic aeolic)<br>ἠνορέη : manhood : fem gen pl (epic aeolic)

ἠνοχλημένος|ἠνοχλημένος
ἀνοχλέω :   : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐνοχλέω : trouble : perf part mp masc nom sg

ἠνοχλοῦντο
ἀνοχλέω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐνοχλέω : trouble : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἠνοχοποιήθην|ἠνοχοποιήθην
ἐνοχοποιέω : convict : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐνοχοποιέω : convict : aor ind pass 1st sg

ἠνοχοποιήθησαν|ἠνοχοποιήθησαν
ἐνοχοποιέω : convict : aor ind pass 3rd pl

ἠνθήσαμεν|ἠνθήσαμεν
ἀνθέω : blossom : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠνθηκέναι|ἠνθηκέναι
ἀνθέω : blossom : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνθηκότες|ἠνθηκότες
ἀνθέω : blossom : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνθηκώς|ἠνθηκώς|ἠνθηκὼς
ἀνθέω : blossom : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνθίσαμεν|ἠνθίσαμεν
ἀνθίζω : strew : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠνθίζετο|ἠνθίζετο
ἀνθίζω : strew : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνθισμένα|ἠνθισμένα
ἀνθίζω : strew : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθίζω : strew : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθίζω : strew : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνθισμένας|ἠνθισμένας
ἀνθίζω : strew : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθίζω : strew : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνθισμένη|ἠνθισμένη
ἀνθίζω : strew : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνθισμένοι|ἠνθισμένοι
ἀνθίζω : strew : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνθισμένον|ἠνθισμένον
ἀνθίζω : strew : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθίζω : strew : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνθογράφει|ἠνθογράφει
ἀνθογραφέω : paint in bright colours : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνθολόγηνται|ἠνθολόγηνται
ἀνθολογέω : gather flowers : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνθολόγησε|ἠνθολόγησε
ἀνθολογέω : gather flowers : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνθοῦμεν
ἀνθέω : blossom : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠνθράκωσε|ἠνθράκωσε
ἀνθρακόω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνθρακευμένα|ἠνθρακευμένα
ἀνθρακεύω : make charcoal : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθρακεύω : make charcoal : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθρακεύω : make charcoal : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνθρακισμένην|ἠνθρακισμένην
ἀνθρακίζω : make charcoal of : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνθρακωμένα|ἠνθρακωμένα
ἀνθρακόομαι : to be burnt to cinders : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθρακόομαι : to be burnt to cinders : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθρακόομαι : to be burnt to cinders : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθρακόω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθρακόω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθρακόω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνθρακωμένε|ἠνθρακωμένε
ἀνθρακόομαι : to be burnt to cinders : perf part mp masc voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθρακόω :   : perf part mp masc voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνθρακωμένον|ἠνθρακωμένον
ἀνθρακόομαι : to be burnt to cinders : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθρακόομαι : to be burnt to cinders : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθρακόω :   : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθρακόω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνθρακωμένος|ἠνθρακωμένος
ἀνθρακόομαι : to be burnt to cinders : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθρακόω :   : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνθρακωμένους|ἠνθρακωμένους
ἀνθρακόομαι : to be burnt to cinders : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθρακόω :   : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνθρακωμένῳ|ἠνθρακωμένῳ
ἀνθρακόομαι : to be burnt to cinders : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνθρακόω :   : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνθρώπιζεν|ἠνθρώπιζεν
ἀνθρωπίζω : act like a man : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνθρωπίσθαι|ἠνθρωπίσθαι
ἀνθρωπίζω : act like a man : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνθρωπογόνει|ἠνθρωπογόνει
ἀνθρωπογονέω : beget : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνσχόμην|ἠνσχόμην
ἀνέχω : hold up : aor ind mid 1st sg (homeric)

ἠντεβόλει|ἠντεβόλει
ἀντί-ἀντιβολέω : meet : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀντί-βολέω : to be stricken : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἠντεβόλησε|ἠντεβόλησε
ἀντί-ἀντιβολέω : meet : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-βολέω : to be stricken : aor ind act 3rd sg

ἠντεβόλησεν|ἠντεβόλησεν
ἀντί-ἀντιβολέω : meet : aor ind act 3rd sg<br>ἀντί-βολέω : to be stricken : aor ind act 3rd sg

ἠντεδίκει|ἠντεδίκει
ἀντιδικέω : to be an : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἠντεδίκησεν|ἠντεδίκησεν
ἀντιδικέω : to be an : aor ind act 3rd sg

ἠντήσατε|ἠντήσατε
ἀντάω : come opposite to : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠντία|ἠντία
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠντίασα|ἠντίασα
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠντίασαν|ἠντίασαν
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠντίασας|ἠντίασας
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠντίασεν|ἠντίασεν
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀντιάζω : meet face to face : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠντιβόλει|ἠντιβόλει
ἀντιβολέω : meet : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠντιβόλησα|ἠντιβόλησα
ἀντιβολέω : meet : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠντιβόλησαν|ἠντιβόλησαν
ἀντιβολέω : meet : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠντιβόλησε|ἠντιβόλησε
ἀντιβολέω : meet : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠντιβόλησεν|ἠντιβόλησεν
ἀντιβολέω : meet : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠντιβόλουν|ἠντιβόλουν
ἀντιβολέω : meet : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιβολέω : meet : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠντιδίκει|ἠντιδίκει
ἀντιδικέω : to be an : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠντιδίκησεν|ἠντιδίκησεν
ἀντιδικέω : to be an : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠντιδίκουν|ἠντιδίκουν
ἀντιδικέω : to be an : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντιδικέω : to be an : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠντιοῦντο
ἀντιόομαι : resist : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠντιοῦτο
ἀντιόομαι : resist : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠντισκότει|ἠντισκότει
ἀντισκοτέω : obstruct : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠντιώμεθα|ἠντιώμεθα
ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀντιόομαι : resist : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠντιώθη|ἠντιώθη
ἀντιόομαι : resist : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠντιώθησαν|ἠντιώθησαν
ἀντιόομαι : resist : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠντλεῖτο
ἀντλέω : bale out bilge-water : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠντλήθη|ἠντλήθη
ἀντλέω : bale out bilge-water : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠντλήσαμεν|ἠντλήσαμεν
ἀντλέω : bale out bilge-water : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠντλῆσθαι
ἀντλέω : bale out bilge-water : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠντληκότες|ἠντληκότες
ἀντλέω : bale out bilge-water : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠντληκότων|ἠντληκότων
ἀντλέω : bale out bilge-water : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠντλημέναι|ἠντλημέναι
ἀντλέω : bale out bilge-water : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀντλέω : bale out bilge-water : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠντόμην|ἠντόμην
ἄντομαι : meet : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἄντομαι : meet : imperf ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἠντράνιζεν|ἠντράνιζεν
ἐντρανίζω : look keenly at : imperf ind act 3rd sg

ἠνύξαντο|ἠνύξαντο
ἀνά-ὑσσω : hyssop : aor ind mid 3rd pl<br>ἀνά-ὑσσω : hyssop : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἠνύετε|ἠνύετε
ἀνύω : effect : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠνύετο|ἠνύετο
ἀνύω : effect : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνύγη|ἠνύγη
ἀνά-ὑσσω : hyssop : aor ind pass 3rd sg<br>ἀνά-ὑσσω : hyssop : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἠνύκειν|ἠνύκειν
ἀνύω : effect : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀνύω : effect : perf inf act (epic)

ἠνύομεν|ἠνύομεν
ἀνύω : effect : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠνύοντο|ἠνύοντο
ἀνύω : effect : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠνύσαμεν|ἠνύσαμεν
ἀνύω : effect : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠνύσασθ'|ἠνύσασθ'
ἀνύω : effect : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)

ἠνύσατ'|ἠνύσατ'
ἀνύω : effect : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνύω : effect : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠνύσατε|ἠνύσατε
ἀνύω : effect : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠνύσατο|ἠνύσατο
ἀνύω : effect : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνύσθαι|ἠνύσθαι
ἀνύω : effect : perf inf mp

ἠνύσθη|ἠνύσθη
ἀνύω : effect : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνύσθησαν|ἠνύσθησαν
ἀνύω : effect : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠνύσθω|ἠνύσθω
ἀνύω : effect : perf imperat mp 3rd sg

ἠνύστροις|ἠνύστροις
ἤνυστρον : fourth stomach of ruminating animals : neut dat pl

ἠνύστρου|ἠνύστρου
ἤνυστρον : fourth stomach of ruminating animals : neut gen sg

ἠνύστρῳ|ἠνύστρῳ
ἤνυστρον : fourth stomach of ruminating animals : neut dat sg

ἠνύσω|ἠνύσω
ἀνύω : effect : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἠνύτομεν|ἠνύτομεν
ἀνύω : effect : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠνυκέναι|ἠνυκέναι
ἀνύω : effect : perf inf act

ἠνυκόσι|ἠνυκόσι
ἀνύω : effect : perf part act masc/neut dat pl

ἠνυκότα|ἠνυκότα
ἀνύω : effect : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνύω : effect : perf part act masc acc sg

ἠνυκότας|ἠνυκότας
ἀνύω : effect : perf part act masc acc pl

ἠνυκότες|ἠνυκότες
ἀνύω : effect : perf part act masc nom/voc pl

ἠνυκότι|ἠνυκότι
ἀνύω : effect : perf part act masc/neut dat sg

ἠνυκότος|ἠνυκότος
ἀνύω : effect : perf part act masc/neut gen sg

ἠνυκότων|ἠνυκότων
ἀνύω : effect : perf part act masc/neut gen pl

ἠνυκώς|ἠνυκώς|ἠνυκὼς
ἀνύω : effect : perf part act masc nom/voc sg

ἠνυπνιάσθη|ἠνυπνιάσθη
ἐνυπνιάζω : dream : aor ind pass 3rd sg

ἠνυπνιάσθην|ἠνυπνιάσθην
ἐνυπνιάζω : dream : plup ind mp 3rd dual<br>ἐνυπνιάζω : dream : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐνυπνιάζω : dream : aor ind pass 1st sg

ἠνυπνιασάμην|ἠνυπνιασάμην
ἐνυπνιάζω : dream : aor ind mid 1st sg

ἠνυσμένα|ἠνυσμένα
ἀνύω : effect : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνύω : effect : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνύω : effect : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἠνυσμένας|ἠνυσμένας
ἀνύω : effect : perf part mp fem acc pl<br>ἀνύω : effect : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἠνυσμένην|ἠνυσμένην
ἀνύω : effect : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠνυσμένης|ἠνυσμένης
ἀνύω : effect : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἠνυσμένοις|ἠνυσμένοις
ἀνύω : effect : perf part mp masc/neut dat pl

ἠνυσμένον|ἠνυσμένον
ἀνύω : effect : perf part mp masc acc sg<br>ἀνύω : effect : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠνυσμένου|ἠνυσμένου
ἀνύω : effect : perf part mp masc/neut gen sg

ἠνυσμένων|ἠνυσμένων
ἀνύω : effect : perf part mp fem gen pl<br>ἀνύω : effect : perf part mp masc/neut gen pl

ἠνυσμένως|ἠνυσμένως
ἀνύω : effect : perf part mp masc acc pl (doric)

ἠνυτόμαν|ἠνυτόμαν
ἀνύω : effect : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνώγεα|ἠνώγεα
ἄνωγα : command : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠνώγεεν|ἠνώγεεν
ἄνωγα : command : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἄνωγα : command : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἄνωγα : command : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠνώγει|ἠνώγει
ἄνωγα : command : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἄνωγα : command : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠνώγειν|ἠνώγειν
ἄνωγα : command : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠνώγεις|ἠνώγεις
ἄνωγα : command : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἄνωγα : command : plup ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠνώγεον|ἠνώγεον
ἄνωγα : command : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἄνωγα : command : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠνώγουν|ἠνώγουν
ἄνωγα : command : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἄνωγα : command : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠνώθη|ἠνώθη
ἀνωθέω : push up : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνωθέω : push up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνωθέω : push up : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ἐνωθέω : thrust in : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἠνώρθουν|ἠνώρθουν
ἀνορθόω : set up again : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνορθόω : set up again : imperf ind act 1st sg

ἠνώτισμαι|ἠνώτισμαι
ἐνωτίζομαι : give ear : perf ind mp 1st sg

ἠνώτιστο|ἠνώτιστο
ἐνωτίζομαι : give ear : plup ind mp 3rd sg

ἠνώχλει|ἠνώχλει
ἀνά-ὀχλέω : move : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἠνώχλεον|ἠνώχλεον
ἀνά-ὀχλέω : move : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ὀχλέω : move : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἠνώχληκεν|ἠνώχληκεν
ἀνά-ὀχλέω : move : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνά-ὀχλέω : move : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἠνώχλησα|ἠνώχλησα
ἀνά-ὀχλέω : move : aor ind act 1st sg

ἠνώχλησαν|ἠνώχλησαν
ἀνά-ὀχλέω : move : aor ind act 3rd pl

ἠνώχλησας|ἠνώχλησας
ἀνά-ὀχλέω : move : aor ind act 2nd sg

ἠνώχλησε|ἠνώχλησε
ἀνά-ὀχλέω : move : aor ind act 3rd sg

ἠνώχλησεν|ἠνώχλησεν
ἀνά-ὀχλέω : move : aor ind act 3rd sg

ἠνώχλουν|ἠνώχλουν
ἀνά-ὀχλέω : move : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνά-ὀχλέω : move : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἠνωτίσαντο|ἠνωτίσαντο
ἐνωτίζομαι : give ear : aor ind mp 3rd pl

ἠνωτίσασθε|ἠνωτίσασθε
ἐνωτίζομαι : give ear : aor ind mp 2nd pl

ἠνωτίσατο|ἠνωτίσατο
ἐνωτίζομαι : give ear : aor ind mp 3rd sg

ἠνωτίσθην|ἠνωτίσθην
ἐνωτίζομαι : give ear : plup ind mp 3rd dual<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐνωτίζομαι : give ear : aor ind mp 1st sg

ἠνωτίζετο|ἠνωτίζετο
ἐνωτίζομαι : give ear : imperf ind mp 3rd sg

ἠνωτίζοντο|ἠνωτίζοντο
ἐνωτίζομαι : give ear : imperf ind mp 3rd pl

ἠνωτισάμην|ἠνωτισάμην
ἐνωτίζομαι : give ear : aor ind mp 1st sg

ἠνωτισμένα|ἠνωτισμένα
ἐνωτίζομαι : give ear : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνωτίζομαι : give ear : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐνωτίζομαι : give ear : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἠνωτισμένος|ἠνωτισμένος
ἐνωτίζομαι : give ear : perf part mp masc nom sg

ἠνωχλεῖτο
ἀνά-ὀχλέω : move : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἠνωχλήθη|ἠνωχλήθη
ἀνά-ὀχλέω : move : aor ind pass 3rd sg

ἠνωχλήθην|ἠνωχλήθην
ἀνά-ὀχλέω : move : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνά-ὀχλέω : move : aor ind pass 1st sg

ἠνωχλήθησαν|ἠνωχλήθησαν
ἀνά-ὀχλέω : move : aor ind pass 3rd pl

ἠνωχλήσαμεν|ἠνωχλήσαμεν
ἀνά-ὀχλέω : move : aor ind act 1st pl

ἠνωχλήσατε|ἠνωχλήσατε
ἀνά-ὀχλέω : move : aor ind act 2nd pl

ἠνωχλοῦμεν
ἀνά-ὀχλέω : move : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἠνωχλοῦντο
ἀνά-ὀχλέω : move : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἠνῳκοδόμησε|ἠνῳκοδόμησε
ἀνοικοδομέω : build up : aor ind act 3rd sg

ἠόα|ἠόα
ἠώς : dawn : fem acc sg (epic)

ἠόας|ἠόας
ἠώς : dawn : fem acc pl (epic)

ἠόι|ἠόι
ἠώς : dawn : fem dat sg (epic)

ἠόος|ἠόος
ἠώς : dawn : fem gen sg (epic)

ἠόσιν|ἠόσιν
ἠώς : dawn : fem dat pl (epic)

ἠοίαις|ἠοίαις
ἠοῖος : in or of the morning : fem dat pl (ionic)<br>ἠοῖος : in or of the morning : fem dat pl

ἠοίαν|ἠοίαν
ἠοῖος : in or of the morning : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἠοῖος : in or of the morning : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἠοίας|ἠοίας
ἠοῖος : in or of the morning : fem acc pl (ionic)<br>ἠοῖος : in or of the morning : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἠοῖος : in or of the morning : fem acc pl<br>ἠοῖος : in or of the morning : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἠοίη|ἠοίη
ἠοῖος : in or of the morning : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἠοῖος : in or of the morning : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἠοίην|ἠοίην
ἠοῖος : in or of the morning : fem acc sg (epic ionic)<br>ἠοῖος : in or of the morning : fem acc sg (epic ionic)

ἠοίης|ἠοίης
ἠοῖος : in or of the morning : fem gen sg (epic ionic)<br>ἠοῖος : in or of the morning : fem gen sg (epic ionic)

ἠοίους|ἠοίους
ἑῷος : in or of the morning : masc/fem acc pl<br>ἠοῖος : in or of the morning : masc acc pl (ionic)<br>ἠοῖος : in or of the morning : masc acc pl

ἠοίων|ἠοίων
ἑῷος : in or of the morning : masc/fem/neut gen pl<br>ἠοῖος : in or of the morning : fem gen pl (ionic)<br>ἠοῖος : in or of the morning : masc/neut gen pl (ionic)<br>ἠοῖος : in or of the morning : fem gen pl<br>ἠοῖος : in or of the morning : masc/neut gen pl

ἠοῖ
ἠώς : dawn : fem dat sg<br>ἠώς : dawn : fem dat sg<br>ἠώς : dawn : fem voc sg

ἠοῖαι
ἠοῖος : in or of the morning : fem nom/voc pl

ἠοῖοι
ἑῷος : in or of the morning : masc/fem nom/voc pl<br>ἠοῖος : in or of the morning : masc nom/voc pl

ἠοῖος
ἑῷος : in or of the morning : masc/fem nom sg<br>ἠοῖος : in or of the morning : masc nom sg

ἠοῦς
ἠώς : dawn : fem gen sg<br>ἠώς : dawn : fem nom/voc pl

ἠπάτα|ἠπάτα
ἀπατάω : cheat : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠπάτας|ἠπάτας
ἀπατάω : cheat : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠπάτηκα|ἠπάτηκα
ἀπατάω : cheat : perf ind act 1st sg (attic ionic)

ἠπάτηκας|ἠπάτηκας
ἀπατάω : cheat : perf ind act 2nd sg (attic ionic)

ἠπάτηκε|ἠπάτηκε
ἀπατάω : cheat : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἠπάτημαι|ἠπάτημαι
ἀπατάω : cheat : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

ἠπάτηνται|ἠπάτηνται
ἀπατάω : cheat : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἠπάτηντο|ἠπάτηντο
ἀπατάω : cheat : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠπάτησα|ἠπάτησα
ἀπατάω : cheat : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠπάτησαι|ἠπάτησαι
ἀπατάω : cheat : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)

ἠπάτησαν|ἠπάτησαν
ἀπατάω : cheat : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠπάτησας|ἠπάτησας
ἀπατάω : cheat : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠπάτησε|ἠπάτησε
ἀπατάω : cheat : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠπάτησεν|ἠπάτησεν
ἀπατάω : cheat : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠπάτησθε|ἠπάτησθε
ἀπατάω : cheat : plup ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : perf imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : perf ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἠπάτηται|ἠπάτηται
ἀπατάω : cheat : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἠπάτητο|ἠπάτητο
ἀπατάω : cheat : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠπάτουν|ἠπάτουν
ἀπατάω : cheat : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠπάτων|ἠπάτων
ἀπατάω : cheat : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠπαίτει|ἠπαίτει
ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαιτέω : ask besides : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἠπαίτησε|ἠπαίτησε
ἀπαιτέω : demand back : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαιτέω : ask besides : aor ind act 3rd sg

ἠπαίτουν|ἠπαίτουν
ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαιτέω : demand back : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπαιτέω : ask besides : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπαιτέω : ask besides : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἠπαιδεύτησας|ἠπαιδεύτησας
ἀπαιδευτέω : to be : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠπαιτήθη|ἠπαιτήθη
ἀπαιτέω : demand back : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπαιτέω : ask besides : aor ind pass 3rd sg

ἠπανᾷ
ἠπανάω : to be in want : pres subj mp 2nd sg<br>ἠπανάω : to be in want : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἠπανάω : to be in want : pres subj act 3rd sg<br>ἠπανάω : to be in want : pres ind act 3rd sg (epic)

ἠπανεῖ
ἠπανάω : to be in want : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἠπανάω : to be in want : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἠπανία|ἠπανία
ἠπανία : to be in want : fem nom/voc/acc dual<br>ἠπανία : to be in want : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἠπανίῃ|ἠπανίῃ
ἠπανία : to be in want : fem dat sg (epic ionic)

ἠπατᾶτο
ἀπατάω : cheat : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠπατήκασι|ἠπατήκασι
ἀπατάω : cheat : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

ἠπατήκασιν|ἠπατήκασιν
ἀπατάω : cheat : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

ἠπατήκει|ἠπατήκει
ἀπατάω : cheat : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠπατήμεθα|ἠπατήμεθα
ἀπατάω : cheat : plup ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἠπατήθη|ἠπατήθη
ἀπατάω : cheat : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠπατήθημεν|ἠπατήθημεν
ἀπατάω : cheat : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἠπατήθην|ἠπατήθην
ἀπατάω : cheat : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπατάω : cheat : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠπατήθης|ἠπατήθης
ἀπατάω : cheat : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἠπατήθησαν|ἠπατήθησαν
ἀπατάω : cheat : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠπατήθητε|ἠπατήθητε
ἀπατάω : cheat : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

ἠπατήσαμεν|ἠπατήσαμεν
ἀπατάω : cheat : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠπατήσατε|ἠπατήσατε
ἀπατάω : cheat : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠπατῆσθαι
ἀπατάω : cheat : perf inf mp (attic ionic)

ἠπατηκέναι|ἠπατηκέναι
ἀπατάω : cheat : perf inf act (attic ionic)

ἠπατηκός|ἠπατηκός|ἠπατηκὸς
ἀπατάω : cheat : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἠπατηκόσιν|ἠπατηκόσιν
ἀπατάω : cheat : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

ἠπατηκότα|ἠπατηκότα
ἀπατάω : cheat : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : perf part act masc acc sg (attic ionic)

ἠπατηκότας|ἠπατηκότας
ἀπατάω : cheat : perf part act masc acc pl (attic ionic)

ἠπατηκότες|ἠπατηκότες
ἀπατάω : cheat : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἠπατηκότι|ἠπατηκότι
ἀπατάω : cheat : perf part act masc/neut dat sg (attic ionic)

ἠπατηκότος|ἠπατηκότος
ἀπατάω : cheat : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἠπατηκότων|ἠπατηκότων
ἀπατάω : cheat : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

ἠπατηκώς|ἠπατηκώς|ἠπατηκὼς
ἀπατάω : cheat : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

ἠπατημένα|ἠπατημένα
ἀπατάω : cheat : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἠπατημέναι|ἠπατημέναι
ἀπατάω : cheat : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἠπατημέναις|ἠπατημέναις
ἀπατάω : cheat : perf part mp fem dat pl (attic ionic)

ἠπατημένας|ἠπατημένας
ἀπατάω : cheat : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἠπατημένε|ἠπατημένε
ἀπατάω : cheat : perf part mp masc voc sg (attic ionic)

ἠπατημένη|ἠπατημένη
ἀπατάω : cheat : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠπατημένην|ἠπατημένην
ἀπατάω : cheat : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠπατημένης|ἠπατημένης
ἀπατάω : cheat : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἠπατημένοι|ἠπατημένοι
ἀπατάω : cheat : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἠπατημένοις|ἠπατημένοις
ἀπατάω : cheat : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

ἠπατημένον|ἠπατημένον
ἀπατάω : cheat : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἠπατημένος|ἠπατημένος
ἀπατάω : cheat : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἠπατημένου|ἠπατημένου
ἀπατάω : cheat : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

ἠπατημένους|ἠπατημένους
ἀπατάω : cheat : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

ἠπατημένων|ἠπατημένων
ἀπατάω : cheat : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἀπατάω : cheat : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἠπατημένως|ἠπατημένως
ἀπατάω : cheat : perf part mp masc acc pl (attic doric ionic)

ἠπατημένῳ|ἠπατημένῳ
ἀπατάω : cheat : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

ἠπατοῦντο
ἀπατάω : cheat : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἠπατώμεθα|ἠπατώμεθα
ἀπατάω : cheat : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἠπατώμην|ἠπατώμην
ἀπατάω : cheat : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἠπατῶντο
ἀπατάω : cheat : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠπέδιζον|ἠπέδιζον
ἀπεδίζω : level : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπεδίζω : level : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠπέπτησαν|ἠπέπτησαν
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠπέπτησεν|ἠπέπτησεν
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠπεδανά|ἠπεδανά|ἠπεδανὰ
ἠπεδανός : weakly : neut nom/voc/acc pl<br>ἠπεδανός : weakly : fem nom/voc/acc dual<br>ἠπεδανός : weakly : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἠπεδαναί|ἠπεδαναί|ἠπεδαναὶ
ἠπεδανός : weakly : fem nom/voc pl

ἠπεδαναῖς
ἠπεδανός : weakly : fem dat pl

ἠπεδανή|ἠπεδανή|ἠπεδανὴ
ἠπεδανός : weakly : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠπεδανῆς
ἠπεδανός : weakly : fem gen sg (attic epic ionic)

ἠπεδανῇσι
ἠπεδανός : weakly : fem dat pl (epic ionic)

ἠπεδανόν|ἠπεδανόν|ἠπεδανὸν
ἠπεδανός : weakly : masc acc sg<br>ἠπεδανός : weakly : neut nom/voc/acc sg

ἠπεδανός|ἠπεδανός|ἠπεδανὸς
ἠπεδανός : weakly : masc nom sg

ἠπεδανοῖο
ἠπεδανός : weakly : masc/neut gen sg (epic)

ἠπεδανοῖσι
ἠπεδανός : weakly : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἠπεδανοῖσιν
ἠπεδανός : weakly : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἠπεδανούς|ἠπεδανούς|ἠπεδανοὺς
ἠπεδανός : weakly : masc acc pl

ἠπεδανοῦ
ἠπεδανός : weakly : masc/neut gen sg

ἠπεδανῶν
ἠπεδανός : weakly : fem gen pl<br>ἠπεδανός : weakly : masc/neut gen pl

ἠπεδανῷ
ἠπεδανός : weakly : masc/neut dat sg

ἠπείγετ'|ἠπείγετ'
ἐπείγω : press by weight : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐπείγω : press by weight : imperf ind act 2nd pl

ἠπείγετο|ἠπείγετο
ἐπείγω : press by weight : imperf ind mp 3rd sg

ἠπείγευ|ἠπείγευ
ἐπείγω : press by weight : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

ἠπείγμεθα|ἠπείγμεθα
ἐπείγω : press by weight : plup ind mp 1st pl<br>ἐπείγω : press by weight : perf ind mp 1st pl

ἠπείγοντο|ἠπείγοντο
ἐπείγω : press by weight : imperf ind mp 3rd pl

ἠπείγου|ἠπείγου
ἐπείγω : press by weight : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἠπείλει|ἠπείλει
ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπειλέω : wind up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἠπείλεις|ἠπείλεις
ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπειλέω : wind up : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἠπείλεον|ἠπείλεον
ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπειλέω : wind up : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπειλέω : wind up : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἠπείλη|ἠπείλη
ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπειλέω : wind up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἠπείληνται|ἠπείληνται
ἀπειλέω : keep away : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπειλέω : wind up : perf ind mp 3rd pl

ἠπείλησ'|ἠπείλησ'
ἀπειλέω : keep away : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω : keep away : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω : keep away : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπειλέω : wind up : aor ind act 1st sg<br>ἐπειλέω : wind up : plup ind mp 2nd sg<br>ἐπειλέω : wind up : perf imperat mp 2nd sg<br>ἐπειλέω : wind up : aor ind act 3rd sg<br>ἐπειλέω : wind up : perf ind mp 2nd sg

ἠπείλησα|ἠπείλησα
ἀπειλέω : keep away : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπειλέω : wind up : aor ind act 1st sg

ἠπείλησαν|ἠπείλησαν
ἀπειλέω : keep away : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπειλέω : wind up : aor ind act 3rd pl

ἠπείλησας|ἠπείλησας
ἀπειλέω : keep away : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπειλέω : wind up : aor ind act 2nd sg

ἠπείλησε|ἠπείλησε
ἀπειλέω : keep away : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπειλέω : wind up : aor ind act 3rd sg

ἠπείλησεν|ἠπείλησεν
ἀπειλέω : keep away : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπειλέω : wind up : aor ind act 3rd sg

ἠπείληται|ἠπείληται
ἀπειλέω : keep away : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπειλέω : wind up : perf ind mp 3rd sg

ἠπείλητο|ἠπείλητο
ἀπειλέω : keep away : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπειλέω : wind up : plup ind mp 3rd sg

ἠπείλουν|ἠπείλουν
ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπειλέω : wind up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπειλέω : wind up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἠπείθει|ἠπείθει
ἀπειθέω : to be disobedient : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠπείθεις|ἠπείθεις
ἀπειθέω : to be disobedient : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠπείθησα|ἠπείθησα
ἀπειθέω : to be disobedient : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠπείθησαν|ἠπείθησαν
ἀπειθέω : to be disobedient : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠπείθησας|ἠπείθησας
ἀπειθέω : to be disobedient : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠπείθησε|ἠπείθησε
ἀπειθέω : to be disobedient : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠπείθησεν|ἠπείθησεν
ἀπειθέω : to be disobedient : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠπείθουν|ἠπείθουν
ἀπειθέω : to be disobedient : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπειθέω : to be disobedient : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠπείροιν|ἠπείροιν
ἤπειρος : terra firma : fem gen/dat dual

ἠπείροιο|ἠπείροιο
ἤπειρος : terra firma : fem gen sg (epic)

ἠπείροις|ἠπείροις
ἤπειρος : terra firma : fem dat pl

ἠπείροισι|ἠπείροισι
ἤπειρος : terra firma : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἠπείροισιν|ἠπείροισιν
ἤπειρος : terra firma : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἠπείρου|ἠπείρου
ἀπειρόω : multiply to infinity : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἤπειρος : terra firma : fem gen sg<br>ἠπειρόω : to make into mainland : imperf ind act 3rd sg<br>ἠπειρόω : to make into mainland : pres imperat act 2nd sg<br>ἠπειρόω : to make into mainland : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἠπείρουν|ἠπείρουν
ἀπειρόω : multiply to infinity : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπειρόω : multiply to infinity : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἠπειρόω : to make into mainland : imperf ind act 3rd pl<br>ἠπειρόω : to make into mainland : imperf ind act 1st sg<br>ἠπειρόω : to make into mainland : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἠπειρόω : to make into mainland : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἠπείρους|ἠπείρους
ἀπειρόω : multiply to infinity : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἤπειρος : terra firma : fem acc pl<br>ἠπειρόω : to make into mainland : imperf ind act 2nd sg<br>ἠπειρόω : to make into mainland : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἠπείρω|ἠπείρω
ἀπειρόω : multiply to infinity : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἤπειρος : terra firma : fem nom/voc/acc dual<br>ἤπειρος : terra firma : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἠπειρόω : to make into mainland : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἠπειρόω : to make into mainland : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἠπειρόω : to make into mainland : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἠπείρωι|ἠπείρωι
ἤπειρος : terra firma : fem dat sg

ἠπείρων|ἠπείρων
ἀπειρόω : multiply to infinity : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειρόω : multiply to infinity : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἤπειρος : terra firma : fem gen pl<br>ἠπειρόω : to make into mainland : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἠπειρόω : to make into mainland : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἠπειρόω : to make into mainland : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἠπειρόω : to make into mainland : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἠπείρωνται|ἠπείρωνται
ἀπειρόω : multiply to infinity : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἠπειρόω : to make into mainland : perf ind mp 3rd pl

ἠπείρωσαν|ἠπείρωσαν
ἀπειρόω : multiply to infinity : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἠπειρόω : to make into mainland : aor ind act 3rd pl<br>ἠπειρόω : to make into mainland : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἠπείρωσε|ἠπείρωσε
ἀπειρόω : multiply to infinity : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἠπειρόω : to make into mainland : aor ind act 3rd sg<br>ἠπειρόω : to make into mainland : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἠπείρωται|ἠπείρωται
ἀπειρόω : multiply to infinity : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἠπειρόω : to make into mainland : perf ind mp 3rd sg

ἠπείρωτο|ἠπείρωτο
ἀπειρόω : multiply to infinity : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἠπειρόω : to make into mainland : plup ind mp 3rd sg

ἠπείρῳ|ἠπείρῳ
ἤπειρος : terra firma : fem dat sg

ἠπείχθη|ἠπείχθη
ἐπείγω : press by weight : aor ind pass 3rd sg

ἠπείχθημεν|ἠπείχθημεν
ἐπείγω : press by weight : aor ind pass 1st pl

ἠπείχθην|ἠπείχθην
ἐπείγω : press by weight : plup ind mp 3rd dual<br>ἐπείγω : press by weight : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπείγω : press by weight : aor ind pass 1st sg

ἠπείχθης|ἠπείχθης
ἐπείγω : press by weight : aor ind pass 2nd sg

ἠπείχθησαν|ἠπείχθησαν
ἐπείγω : press by weight : aor ind pass 3rd pl

ἠπεῖχθαι
ἐπείγω : press by weight : perf inf mp

ἠπειγέσθην|ἠπειγέσθην
ἐπείγω : press by weight : imperf ind mp 3rd dual

ἠπειγμένα|ἠπειγμένα
ἐπείγω : press by weight : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπείγω : press by weight : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπείγω : press by weight : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἠπειγμένη|ἠπειγμένη
ἐπείγω : press by weight : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠπειγμένην|ἠπειγμένην
ἐπείγω : press by weight : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠπειγμένης|ἠπειγμένης
ἐπείγω : press by weight : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἠπειγμένοι|ἠπειγμένοι
ἐπείγω : press by weight : perf part mp masc nom/voc pl

ἠπειγμένον|ἠπειγμένον
ἐπείγω : press by weight : perf part mp masc acc sg<br>ἐπείγω : press by weight : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠπειγμένος|ἠπειγμένος
ἐπείγω : press by weight : perf part mp masc nom sg

ἠπειγμένους|ἠπειγμένους
ἐπείγω : press by weight : perf part mp masc acc pl

ἠπειγμένων|ἠπειγμένων
ἐπείγω : press by weight : perf part mp fem gen pl<br>ἐπείγω : press by weight : perf part mp masc/neut gen pl

ἠπειγμένως|ἠπειγμένως
ἐπείγω : press by weight : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ἠπειγμένως : hurriedly : indeclform (adverb)

ἠπειγμένῳ|ἠπειγμένῳ
ἐπείγω : press by weight : perf part mp masc/neut dat sg

ἠπειγόμεθα|ἠπειγόμεθα
ἐπείγω : press by weight : imperf ind mp 1st pl

ἠπειγόμεσθα|ἠπειγόμεσθα
ἐπείγω : press by weight : imperf ind mp 1st pl

ἠπειγόμην|ἠπειγόμην
ἐπείγω : press by weight : imperf ind mp 1st sg

ἠπειλείτην|ἠπειλείτην
ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἐπειλέω : wind up : imperf ind act 3rd dual (attic epic)

ἠπειλεῖτε
ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐπειλέω : wind up : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἠπειλεῖτο
ἀπειλέω : keep away : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπειλέω : wind up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἠπειλεῖτον
ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 2nd dual (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 2nd dual (attic epic ionic)<br>ἐπειλέω : wind up : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

ἠπειλήκει|ἠπειλήκει
ἀπειλέω : keep away : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπειλέω : wind up : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἠπειλήκεσαν|ἠπειλήκεσαν
ἀπειλέω : keep away : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπειλέω : wind up : plup ind act 3rd pl

ἠπειλήθη|ἠπειλήθη
ἀπειλέω : keep away : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπειλέω : wind up : aor ind pass 3rd sg

ἠπειλήσαμεν|ἠπειλήσαμεν
ἀπειλέω : keep away : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπειλέω : wind up : aor ind act 1st pl

ἠπειλήσατε|ἠπειλήσατε
ἀπειλέω : keep away : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐπειλέω : wind up : aor ind act 2nd pl

ἠπειλήσατο|ἠπειλήσατο
ἀπειλέω : keep away : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπειλέω : wind up : aor ind mid 3rd sg

ἠπειλήτην|ἠπειλήτην
ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἐπειλέω : wind up : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)

ἠπειλῆσθαι
ἀπειλέω : keep away : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπειλέω : wind up : perf inf mp

ἠπειληκέναι|ἠπειληκέναι
ἀπειλέω : keep away : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπειλέω : wind up : perf inf act

ἠπειληκότα|ἠπειληκότα
ἀπειλέω : keep away : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπειλέω : wind up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπειλέω : wind up : perf part act masc acc sg

ἠπειληκότι|ἠπειληκότι
ἀπειλέω : keep away : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπειλέω : wind up : perf part act masc/neut dat sg

ἠπειληκότος|ἠπειληκότος
ἀπειλέω : keep away : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπειλέω : wind up : perf part act masc/neut gen sg

ἠπειληκώς|ἠπειληκώς|ἠπειληκὼς
ἀπειλέω : keep away : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπειλέω : wind up : perf part act masc nom/voc sg

ἠπειλημένα|ἠπειλημένα
ἀπειλέω : keep away : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπειλέω : wind up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπειλέω : wind up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπειλέω : wind up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἠπειλημέναις|ἠπειλημέναις
ἀπειλέω : keep away : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπειλέω : wind up : perf part mp fem dat pl

ἠπειλημένας|ἠπειλημένας
ἀπειλέω : keep away : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπειλέω : wind up : perf part mp fem acc pl<br>ἐπειλέω : wind up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἠπειλημένη|ἠπειλημένη
ἀπειλέω : keep away : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπειλέω : wind up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠπειλημένην|ἠπειλημένην
ἀπειλέω : keep away : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπειλέω : wind up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠπειλημένης|ἠπειλημένης
ἀπειλέω : keep away : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπειλέω : wind up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἠπειλημένοις|ἠπειλημένοις
ἀπειλέω : keep away : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπειλέω : wind up : perf part mp masc/neut dat pl

ἠπειλημένον|ἠπειλημένον
ἀπειλέω : keep away : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπειλέω : wind up : perf part mp masc acc sg<br>ἐπειλέω : wind up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠπειλημένων|ἠπειλημένων
ἀπειλέω : keep away : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω : keep away : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπειλέω : wind up : perf part mp fem gen pl<br>ἐπειλέω : wind up : perf part mp masc/neut gen pl

ἠπειλησάμην|ἠπειλησάμην
ἀπειλέω : keep away : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπειλέω : wind up : aor ind mid 1st sg

ἠπειλησάτην|ἠπειλησάτην
ἀπειλέω : keep away : aor ind act 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : aor ind act 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἐπειλέω : wind up : aor ind act 3rd dual

ἠπειλοῦντο
ἀπειλέω : keep away : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπειλέω : wind up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἠπειθήκασι|ἠπειθήκασι
ἀπειθέω : to be disobedient : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπειθήσαμεν|ἠπειθήσαμεν
ἀπειθέω : to be disobedient : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠπειθήσατε|ἠπειθήσατε
ἀπειθέω : to be disobedient : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠπειθηκόσιν|ἠπειθηκόσιν
ἀπειθέω : to be disobedient : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπειθηκότας|ἠπειθηκότας
ἀπειθέω : to be disobedient : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπειθηκότες|ἠπειθηκότες
ἀπειθέω : to be disobedient : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπειθηκότων|ἠπειθηκότων
ἀπειθέω : to be disobedient : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπειρόθεν|ἠπειρόθεν
ἠπειρόθεν : from the mainland : indeclform (adverb)

ἠπειρογενές|ἠπειρογενές|ἠπειρογενὲς
ἠπειρογενής : born : masc/fem voc sg<br>ἠπειρογενής : born : neut nom/voc/acc sg

ἠπειροῖ
ἠπειρόω : to make into mainland : pres ind mp 2nd sg<br>ἠπειρόω : to make into mainland : pres opt act 3rd sg<br>ἠπειρόω : to make into mainland : pres ind act 3rd sg

ἠπειρούμεναι|ἠπειρούμεναι
ἠπειρόω : to make into mainland : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἠπειρόω : to make into mainland : pres inf act (epic)

ἠπειρούμενον|ἠπειρούμενον
ἠπειρόω : to make into mainland : pres part mp masc acc sg<br>ἠπειρόω : to make into mainland : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἠπειροῦσθαι
ἠπειρόω : to make into mainland : pres inf mp

ἠπειροῦται
ἠπειρόω : to make into mainland : pres ind mp 3rd sg

ἠπειροῦτο
ἀπειρόω : multiply to infinity : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἠπειρόω : to make into mainland : imperf ind mp 3rd sg<br>ἠπειρόω : to make into mainland : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἠπειρουμένη|ἠπειρουμένη
ἠπειρόω : to make into mainland : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠπειρουμένην|ἠπειρουμένην
ἠπειρόω : to make into mainland : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠπειρουμένης|ἠπειρουμένης
ἠπειρόω : to make into mainland : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἠπειρώθη|ἠπειρώθη
ἀπειρόω : multiply to infinity : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἠπειρόω : to make into mainland : aor ind pass 3rd sg<br>ἠπειρόω : to make into mainland : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἠπειρώθησαν|ἠπειρώθησαν
ἀπειρόω : multiply to infinity : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἠπειρόω : to make into mainland : aor ind pass 3rd pl<br>ἠπειρόω : to make into mainland : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἠπειρώσας|ἠπειρώσας
ἠπειρόω : to make into mainland : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠπειρώσασα|ἠπειρώσασα
ἠπειρόω : to make into mainland : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠπειρώταιν|ἠπειρώταιν
ἠπειρώτης : landsman : masc gen/dat dual

ἠπειρώταις|ἠπειρώταις
ἠπειρώτης : landsman : masc dat pl

ἠπειρώτας|ἠπειρώτας
ἠπειρώτης : landsman : masc acc pl<br>ἠπειρώτης : landsman : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἠπειρώτην|ἠπειρώτην
ἀπειρόω : multiply to infinity : imperf ind act 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἠπειρόω : to make into mainland : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἠπειρόω : to make into mainland : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἠπειρώτης : landsman : masc acc sg (attic epic ionic)

ἠπειρώτης|ἠπειρώτης
ἠπειρώτης : landsman : masc nom sg

ἠπειρώτῃ|ἠπειρώτῃ
ἠπειρώτης : landsman : masc dat sg (attic epic ionic)

ἠπειρώτιδα|ἠπειρώτιδα
ἠπειρώτης : landsman : fem acc sg<br>ἠπειρῶτις : landsman : fem acc sg

ἠπειρώτιδας|ἠπειρώτιδας
ἠπειρώτης : landsman : fem acc pl<br>ἠπειρῶτις : landsman : fem acc pl

ἠπειρώτιδες|ἠπειρώτιδες
ἠπειρώτης : landsman : fem nom/voc pl<br>ἠπειρῶτις : landsman : fem nom/voc pl

ἠπειρώτιδι|ἠπειρώτιδι
ἠπειρώτης : landsman : fem dat sg<br>ἠπειρῶτις : landsman : fem dat sg

ἠπειρώτιδος|ἠπειρώτιδος
ἠπειρώτης : landsman : fem gen sg<br>ἠπειρῶτις : landsman : fem gen sg

ἠπειρώτισι|ἠπειρώτισι
ἠπειρώτης : landsman : fem dat pl<br>ἠπειρῶτις : landsman : fem dat pl

ἠπειρώτου|ἠπειρώτου
ἠπειρώτης : landsman : masc gen sg

ἠπειρῶσθαι
ἀπειρόω : multiply to infinity : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἠπειρόω : to make into mainland : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἠπειρόω : to make into mainland : perf inf mp

ἠπειρῶται
ἠπειρόω : to make into mainland : pres subj mp 3rd sg<br>ἠπειρόω : to make into mainland : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἠπειρώτης : landsman : masc nom/voc pl

ἠπειρῶτιν
ἠπειρώτης : landsman : fem acc sg<br>ἠπειρῶτις : landsman : fem acc sg

ἠπειρῶτις
ἠπειρώτης : landsman : fem nom sg<br>ἠπειρῶτις : landsman : fem nom sg

ἠπειρωθέν|ἠπειρωθέν|ἠπειρωθὲν
ἠπειρόω : to make into mainland : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἠπειρωθείσης|ἠπειρωθείσης
ἠπειρόω : to make into mainland : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἠπειρωθεῖσα
ἠπειρόω : to make into mainland : aor part pass fem nom/voc sg

ἠπειρωθεῖσαι
ἠπειρόω : to make into mainland : aor part pass fem nom/voc pl

ἠπειρωθῆναι
ἠπειρόω : to make into mainland : aor inf pasj

ἠπειρωτέων|ἠπειρωτέων
ἠπειρώτης : landsman : masc gen pl (epic ionic)

ἠπειρωτίδων|ἠπειρωτίδων
ἠπειρώτης : landsman : fem gen pl<br>ἠπειρῶτις : landsman : fem gen pl

ἠπειρωτικά|ἠπειρωτικά|ἠπειρωτικὰ
ἠπειρωτικός : continental : neut nom/voc/acc pl<br>ἠπειρωτικός : continental : fem nom/voc/acc dual<br>ἠπειρωτικός : continental : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἠπειρωτικάς|ἠπειρωτικάς|ἠπειρωτικὰς
ἠπειρωτικός : continental : fem acc pl

ἠπειρωτικαί|ἠπειρωτικαί|ἠπειρωτικαὶ
ἠπειρωτικός : continental : fem nom/voc pl

ἠπειρωτικαῖς
ἠπειρωτικός : continental : fem dat pl

ἠπειρωτική|ἠπειρωτική|ἠπειρωτικὴ
ἠπειρωτικός : continental : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠπειρωτικήν|ἠπειρωτικήν|ἠπειρωτικὴν
ἠπειρωτικός : continental : fem acc sg (attic epic ionic)

ἠπειρωτικῆς
ἠπειρωτικός : continental : fem gen sg (attic epic ionic)

ἠπειρωτικῇ
ἠπειρωτικός : continental : fem dat sg (attic epic ionic)

ἠπειρωτικόν|ἠπειρωτικόν|ἠπειρωτικὸν
ἠπειρωτικός : continental : masc acc sg<br>ἠπειρωτικός : continental : neut nom/voc/acc sg

ἠπειρωτικός|ἠπειρωτικός|ἠπειρωτικὸς
ἠπειρωτικός : continental : masc nom sg

ἠπειρωτικοί|ἠπειρωτικοί|ἠπειρωτικοὶ
ἠπειρωτικός : continental : masc nom/voc pl

ἠπειρωτικοῖς
ἠπειρωτικός : continental : masc/neut dat pl

ἠπειρωτικούς|ἠπειρωτικούς|ἠπειρωτικοὺς
ἠπειρωτικός : continental : masc acc pl

ἠπειρωτικοῦ
ἠπειρωτικός : continental : masc/neut gen sg

ἠπειρωτικῶν
ἠπειρωτικός : continental : fem gen pl<br>ἠπειρωτικός : continental : masc/neut gen pl

ἠπειρωτικῷ
ἠπειρωτικός : continental : masc/neut dat sg

ἠπειρωτῶν
ἠπειρώτης : landsman : masc gen pl

ἠπεπτῆσθαι
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπεπτηκέναι|ἠπεπτηκέναι
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπεπτηκόσιν|ἠπεπτηκόσιν
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπεπτηκότες|ἠπεπτηκότες
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπεπτηκότων|ἠπεπτηκότων
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπεπτηκώς|ἠπεπτηκώς|ἠπεπτηκὼς
ἀπεπτέω : suffer from indigestion : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπερόπευε|ἠπερόπευε
ἠπεροπεύω : cheat : imperf ind act 3rd sg<br>ἠπεροπεύω : cheat : pres imperat act 2nd sg<br>ἠπεροπεύω : cheat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἠπερόπευεν|ἠπερόπευεν
ἠπεροπεύω : cheat : imperf ind act 3rd sg<br>ἠπεροπεύω : cheat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἠπερόπευμα|ἠπερόπευμα
ἠπερόπευμα : cozener : neut nom/voc/acc sg

ἠπερόπευον|ἠπερόπευον
ἠπεροπεύω : cheat : imperf ind act 3rd pl<br>ἠπεροπεύω : cheat : imperf ind act 1st sg<br>ἠπεροπεύω : cheat : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἠπεροπεύω : cheat : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἠπερόπευσε|ἠπερόπευσε
ἠπεροπεύω : cheat : aor ind act 3rd sg<br>ἠπεροπεύω : cheat : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἠπερόπευσεν|ἠπερόπευσεν
ἠπεροπεύω : cheat : aor ind act 3rd sg<br>ἠπεροπεύω : cheat : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἠπεροπέα|ἠπεροπέα
ἠπεροπεύς :   : masc acc sg

ἠπεροπεύει|ἠπεροπεύει
ἠπεροπεύω : cheat : pres ind mp 2nd sg<br>ἠπεροπεύω : cheat : pres ind act 3rd sg

ἠπεροπεύειν|ἠπεροπεύειν
ἠπεροπεύω : cheat : pres inf act (attic epic)

ἠπεροπεύεις|ἠπεροπεύεις
ἠπεροπεύω : cheat : pres ind act 2nd sg

ἠπεροπεύῃς|ἠπεροπεύῃς
ἠπεροπεύω : cheat : pres subj act 2nd sg

ἠπεροπεύοντα|ἠπεροπεύοντα
ἠπεροπεύω : cheat : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἠπεροπεύω : cheat : pres part act masc acc sg

ἠπεροπεύς|ἠπεροπεύς|ἠπεροπεὺς
ἠπεροπεύς :   : masc nom sg

ἠπεροπεύσας|ἠπεροπεύσας
ἠπεροπεύω : cheat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠπεροπεύσῃς|ἠπεροπεύσῃς
ἠπεροπεύω : cheat : aor subj act 2nd sg

ἠπεροπεύω|ἠπεροπεύω
ἠπεροπεύω : cheat : pres subj act 1st sg<br>ἠπεροπεύω : cheat : pres ind act 1st sg

ἠπεροπευθείς|ἠπεροπευθείς|ἠπεροπευθεὶς
ἠπεροπεύω : cheat : aor part pass masc nom/voc sg

ἠπεροπευτά|ἠπεροπευτά|ἠπεροπευτὰ
ἠπεροπευτής : a cheat : masc nom/voc/acc dual<br>ἠπεροπευτής : a cheat : masc voc sg<br>ἠπεροπευτής : a cheat : masc nom sg (epic)

ἠπεροπευτάς|ἠπεροπευτάς|ἠπεροπευτὰς
ἠπεροπευτής : a cheat : masc acc pl<br>ἠπεροπευτής : a cheat : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἠπεροπευταί|ἠπεροπευταί|ἠπεροπευταὶ
ἠπεροπευτής : a cheat : masc nom/voc pl

ἠπεροπευτής|ἠπεροπευτής|ἠπεροπευτὴς
ἠπεροπευτής : a cheat : masc nom sg

ἠπεροπῆα
ἠπεροπεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

ἠπεροπῆας
ἠπεροπεύς :   : masc acc pl (epic ionic)

ἠπεροπῆες
ἠπεροπεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἠπεροπῆι
ἠπεροπεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

ἠπεροπῆος
ἠπεροπεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

ἠπήσασθαι|ἠπήσασθαι
ἠπάομαι : mend : aor inf mp (attic ionic)<br>ἠπήσασθαι :   : aor inf mid (attic ionic)

ἠπήσεως|ἠπήσεως
ἤπησις : mending : fem gen sg (attic)

ἠπήτρια|ἠπήτρια
ἠπήτρια : repairer : fem nom/voc sg

ἠπήτριαν|ἠπήτριαν
ἠπήτρια : repairer : fem acc sg

ἠπῆσθαι
ἠπάομαι : mend : pres inf mp (doric)<br>ἠπάομαι : mend : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>ἠπάομαι : mend : perf inf mp (attic ionic)<br>ἠπήσασθαι :   : pres inf mid (doric)<br>ἠπήσασθαι :   : pres inf mid (epic doric ionic aeolic)<br>ἠπήσασθαι :   : perf inf mid (attic ionic)

ἠπημένων|ἠπημένων
ἠπάομαι : mend : perf part mp fem gen pl<br>ἠπάομαι : mend : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἠπάομαι : mend : pres part mp fem gen pl<br>ἠπάομαι : mend : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἠπάομαι : mend : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἠπάομαι : mend : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἠπήσασθαι :   : perf part mid fem gen pl<br>ἠπήσασθαι :   : perf part mid masc/neut gen pl<br>ἠπήσασθαι :   : pres part mid fem gen pl<br>ἠπήσασθαι :   : pres part mid masc/neut gen pl<br>ἠπήσασθαι :   : perf part mid fem gen pl (attic ionic)<br>ἠπήσασθαι :   : perf part mid masc/neut gen pl (attic ionic)

ἠπητήν|ἠπητήν|ἠπητὴν
ἠπητής : repairer : masc acc sg (attic epic ionic)

ἠπητήριον|ἠπητήριον
ἠπητήριον : needle : neut nom/voc/acc sg

ἠπητής|ἠπητής|ἠπητὴς
ἠπητής : repairer : masc nom sg

ἠπητηρίου|ἠπητηρίου
ἠπητήριον : needle : neut gen sg

ἠπία|ἠπία
ἤπιος : gentle : fem nom/voc/acc dual<br>ἤπιος : gentle : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἠπίαις|ἠπίαις
ἤπιος : gentle : fem dat pl

ἠπίαλοι|ἠπίαλοι
ἠπίαλος : ague : masc nom/voc pl

ἠπίαλον|ἠπίαλον
ἠπίαλος : ague : masc acc sg

ἠπίαλος|ἠπίαλος
ἠπίαλος : ague : masc nom sg

ἠπίαν|ἠπίαν
ἤπιος : gentle : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἠπίας|ἠπίας
ἤπιος : gentle : fem acc pl<br>ἤπιος : gentle : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἠπίᾳ|ἠπίᾳ
ἤπιος : gentle : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἠπίη|ἠπίη
ἤπιος : gentle : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἠπίῃ|ἠπίῃ
ἤπιος : gentle : fem dat sg (epic ionic)

ἠπίοις|ἠπίοις
ἤπιος : gentle : masc/neut dat pl<br>ἤπιος : gentle : masc/fem/neut dat pl

ἠπίοισι|ἠπίοισι
ἤπιος : gentle : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἤπιος : gentle : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἠπίου|ἠπίου
ἤπιος : gentle : masc/neut gen sg<br>ἤπιος : gentle : masc/fem/neut gen sg<br>ἠπιόω : feel easier : imperf ind act 3rd sg<br>ἠπιόω : feel easier : pres imperat act 2nd sg<br>ἠπιόω : feel easier : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἠπίους|ἠπίους
ἤπιος : gentle : masc acc pl<br>ἤπιος : gentle : masc/fem acc pl<br>ἠπιόω : feel easier : imperf ind act 2nd sg<br>ἠπιόω : feel easier : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἠπίθησα|ἠπίθησα
ἀπιθέω : disobeyed : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : aor ind act 1st sg

ἠπίθησαν|ἠπίθησαν
ἀπιθέω : disobeyed : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : aor ind act 3rd pl

ἠπίθησε|ἠπίθησε
ἀπιθέω : disobeyed : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : aor ind act 3rd sg

ἠπίθησεν|ἠπίθησεν
ἀπιθέω : disobeyed : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπιθέω : run upon : aor ind act 3rd sg

ἠπίθουν|ἠπίθουν
ἐπιθέω : run upon : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιθέω : run upon : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἠπίσταντ'|ἠπίσταντ'
ἐπίσταμαι : know : imperf ind mp 3rd pl

ἠπίσταντο|ἠπίσταντο
ἐπίσταμαι : know : imperf ind mp 3rd pl

ἠπίστασαι|ἠπίστασαι
ἐπιστάζω : let fall in drops upon : perf ind mp 2nd sg

ἠπίστασο|ἠπίστασο
ἐπίσταμαι : know : imperf ind mp 2nd sg<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : plup ind mp 2nd sg<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : perf imperat mp 2nd sg

ἠπίστασθ'|ἠπίστασθ'
ἐπίσταμαι : know : imperf ind mp 2nd pl<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : plup ind mp 3rd sg<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : perf ind mp 3rd sg<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : plup ind mp 2nd pl<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : perf ind mp 2nd pl

ἠπίστασθε|ἠπίστασθε
ἐπίσταμαι : know : imperf ind mp 2nd pl<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : plup ind mp 2nd pl<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : perf ind mp 2nd pl

ἠπίστατο|ἠπίστατο
ἐπίσταμαι : know : imperf ind mp 3rd sg

ἠπίστει|ἠπίστει
ἀπιστέω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠπίστεις|ἠπίστεις
ἀπιστέω : to be : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠπίστημαι|ἠπίστημαι
ἀπιστέω : to be : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπίστησα|ἠπίστησα
ἀπιστέω : to be : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠπίστησαν|ἠπίστησαν
ἀπιστέω : to be : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠπίστησας|ἠπίστησας
ἀπιστέω : to be : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠπίστησε|ἠπίστησε
ἀπιστέω : to be : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠπίστησεν|ἠπίστησεν
ἀπιστέω : to be : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠπίστουν|ἠπίστουν
ἀπιστέω : to be : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπιστέω : to be : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠπίστω|ἠπίστω
ἐπίσταμαι : know : imperf ind mp 2nd sg

ἠπίων|ἠπίων
ἤπιος : gentle : fem gen pl<br>ἤπιος : gentle : masc/neut gen pl<br>ἤπιος : gentle : masc/fem/neut gen pl<br>ἠπιόω : feel easier : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἠπιόω : feel easier : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἠπιόω : feel easier : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἠπιόω : feel easier : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἠπίως|ἠπίως
ἤπιος : gentle : adverbial<br>ἤπιος : gentle : masc acc pl (doric)<br>ἤπιος : gentle : adverbial<br>ἤπιος : gentle : masc/fem acc pl (doric)<br>ἠπιόω : feel easier : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἠπιόω : feel easier : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἠπίωσε|ἠπίωσε
ἠπιόω : feel easier : aor ind act 3rd sg<br>ἠπιόω : feel easier : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἠπίῳ|ἠπίῳ
ἤπιος : gentle : masc/neut dat sg<br>ἤπιος : gentle : masc/fem/neut dat sg

ἠπιάλης|ἠπιάλης
ἠπιάλης : nightmare : fem nom sg<br>ἠπιαλέω : have a fever : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἠπιαλέω : have a fever : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἠπιάλητα|ἠπιάλητα
ἠπιάλης : nightmare : fem acc sg

ἠπιάλητος|ἠπιάλητος
ἠπιάλης : nightmare : fem gen sg

ἠπιάλοις|ἠπιάλοις
ἠπίαλος : ague : masc dat pl

ἠπιάλου|ἠπιάλου
ἠπίαλος : ague : masc gen sg

ἠπιάλους|ἠπιάλους
ἠπίαλος : ague : masc acc pl

ἠπιάλων|ἠπιάλων
ἠπίαλος : ague : masc gen pl

ἠπιάλῳ|ἠπιάλῳ
ἠπίαλος : ague : masc dat sg

ἠπιαλοῦντα
ἠπιαλέω : have a fever : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἠπιαλέω : have a fever : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἠπιαλοῦσιν
ἠπιαλέω : have a fever : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἠπιαλέω : have a fever : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἠπιαλώδεες|ἠπιαλώδεες
ἠπιαλώδης : like the : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἠπιαλῶν
ἠπιαλέω : have a fever : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἠπιήθη|ἠπιήθη
ἐπιάομαι : cure : aor ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἠπιόδωρε|ἠπιόδωρε
ἠπιόδωρος : soothing by gifts : masc/fem voc sg

ἠπιόδωροι|ἠπιόδωροι
ἠπιόδωρος : soothing by gifts : masc/fem nom/voc pl

ἠπιόδωρος|ἠπιόδωρος
ἠπιόδωρος : soothing by gifts : masc/fem nom sg

ἠπιόφρων|ἠπιόφρων
ἠπιόφρων : gentle-minded : masc nom/voc sg

ἠπιόλιον|ἠπιόλιον
ἠπιόλιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἠπιόμυθος|ἠπιόμυθος
ἠπιόμυθος : soft-speaking : masc/fem nom sg

ἠπιόθυμε|ἠπιόθυμε
ἠπιόθυμος : gentle of mood : masc/fem voc sg

ἠπιόθυμοι|ἠπιόθυμοι
ἠπιόθυμος : gentle of mood : masc/fem nom/voc pl

ἠπιόθυμος|ἠπιόθυμος
ἠπιόθυμος : gentle of mood : masc/fem nom sg

ἠπιότης|ἠπιότης
ἠπιότης : gentleness : fem nom sg

ἠπιότητα|ἠπιότητα
ἠπιότης : gentleness : fem acc sg

ἠπιότητι|ἠπιότητι
ἠπιότης : gentleness : fem dat sg

ἠπιότητος|ἠπιότητος
ἠπιότης : gentleness : fem gen sg

ἠπιόων|ἠπιόων
ἠπιόω : feel easier : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἠπιόω : feel easier : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἠπιόω : feel easier : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἠπιόω : feel easier : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἠπιόω : feel easier : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἠπιόω : feel easier : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἠπιόω : feel easier : imperf ind act 1st sg (epic)

ἠπιόχειρα|ἠπιόχειρα
ἠπιόχειρ : with soothing hand : masc/fem acc sg

ἠπιοδινήτων|ἠπιοδινήτων
ἠπιοδίνητος : softly-rolling : masc/fem/neut gen pl

ἠπιοδώρου|ἠπιοδώρου
ἠπιόδωρος : soothing by gifts : masc/fem/neut gen sg

ἠπιοδώτην|ἠπιοδώτην
ἠπιοδώτης : giver of : masc acc sg (attic epic ionic)

ἠπιθηκότων|ἠπιθηκότων
ἐπιθέω : run upon : perf part act masc/neut gen pl

ἠπιθημένος|ἠπιθημένος
ἐπιθέω : run upon : perf part mp masc nom sg

ἠπιστάμεθα|ἠπιστάμεθα
ἐπίσταμαι : know : imperf ind mp 1st pl

ἠπιστάμην|ἠπιστάμην
ἐπίσταμαι : know : imperf ind mp 1st sg

ἠπιστάσθην|ἠπιστάσθην
ἐπίσταμαι : know : imperf ind mp 3rd dual<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : plup ind mp 3rd dual<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐπιστάζω : let fall in drops upon : aor ind pass 1st sg

ἠπιστέατο|ἠπιστέατο
ἐπίσταμαι : know : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἠπιστεῖτο
ἀπιστέω : to be : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠπιστεύθη|ἠπιστεύθη
ἀπιστεύω :   : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠπιστήκαμεν|ἠπιστήκαμεν
ἀπιστέω : to be : perf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπιστήκασι|ἠπιστήκασι
ἀπιστέω : to be : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπιστήκει|ἠπιστήκει
ἀπιστέω : to be : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπιστήθη|ἠπιστήθη
ἀπιστέω : to be : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : aor ind pass 3rd sg

ἠπιστήθησαν|ἠπιστήθησαν
ἀπιστέω : to be : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : aor ind pass 3rd pl

ἠπιστήθητε|ἠπιστήθητε
ἀπιστέω : to be : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἐπίσταμαι : know : aor ind pass 2nd pl

ἠπιστήσαμεν|ἠπιστήσαμεν
ἀπιστέω : to be : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠπιστήσατε|ἠπιστήσατε
ἀπιστέω : to be : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠπιστηκέναι|ἠπιστηκέναι
ἀπιστέω : to be : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπιστηκόσιν|ἠπιστηκόσιν
ἀπιστέω : to be : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπιστηκότας|ἠπιστηκότας
ἀπιστέω : to be : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπιστηκότες|ἠπιστηκότες
ἀπιστέω : to be : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπιστηκότων|ἠπιστηκότων
ἀπιστέω : to be : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπιστούμεθα|ἠπιστούμεθα
ἀπιστέω : to be : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠπιστούμην|ἠπιστούμην
ἀπιστέω : to be : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠπιστοῦμεν
ἀπιστέω : to be : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠπιστοῦντο
ἀπιστέω : to be : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἠπιώτατα|ἠπιώτατα
ἤπιος : gentle : adverbial superl<br>ἤπιος : gentle : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἤπιος : gentle : adverbial superl<br>ἤπιος : gentle : neut nom/voc/acc superl pl

ἠπιώτατοι|ἠπιώτατοι
ἤπιος : gentle : masc nom/voc superl pl<br>ἤπιος : gentle : masc nom/voc superl pl

ἠπιώτατον|ἠπιώτατον
ἤπιος : gentle : masc acc superl sg<br>ἤπιος : gentle : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἤπιος : gentle : masc acc superl sg<br>ἤπιος : gentle : neut nom/voc/acc superl sg

ἠπιώτατος|ἠπιώτατος
ἤπιος : gentle : masc nom superl sg<br>ἤπιος : gentle : masc nom superl sg

ἠπιώτερα|ἠπιώτερα
ἤπιος : gentle : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἤπιος : gentle : neut nom/voc/acc comp pl

ἠπιώτεραι|ἠπιώτεραι
ἤπιος : gentle : fem nom/voc comp pl<br>ἤπιος : gentle : fem nom/voc comp pl

ἠπιώτεροι|ἠπιώτεροι
ἤπιος : gentle : masc nom/voc comp pl<br>ἤπιος : gentle : masc nom/voc comp pl

ἠπιώτερον|ἠπιώτερον
ἤπιος : gentle : adverbial comp<br>ἤπιος : gentle : masc acc comp sg<br>ἤπιος : gentle : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἤπιος : gentle : masc acc comp sg<br>ἤπιος : gentle : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἤπιος : gentle : adverbial

ἠπιώτερος|ἠπιώτερος
ἤπιος : gentle : masc nom comp sg<br>ἤπιος : gentle : masc nom comp sg

ἠπιῶν
ἠπιόω : feel easier : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἠπιόω : feel easier : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἠπιόω : feel easier : pres part act masc nom sg<br>ἠπιόω : feel easier : pres inf act (doric)

ἠπιωθῇ
ἠπιόω : feel easier : aor subj pass 3rd sg

ἠπιωτάτοις|ἠπιωτάτοις
ἤπιος : gentle : masc/neut dat superl pl<br>ἤπιος : gentle : masc/neut dat superl pl

ἠπιωτάτου|ἠπιωτάτου
ἤπιος : gentle : masc/neut gen superl sg<br>ἤπιος : gentle : masc/neut gen superl sg

ἠπιωτέρα|ἠπιωτέρα
ἤπιος : gentle : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἤπιος : gentle : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἤπιος : gentle : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἤπιος : gentle : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἠπιωτέραν|ἠπιωτέραν
ἤπιος : gentle : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἤπιος : gentle : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἠπιωτέρας|ἠπιωτέρας
ἤπιος : gentle : fem acc comp pl<br>ἤπιος : gentle : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>ἤπιος : gentle : fem acc comp pl<br>ἤπιος : gentle : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἠπιωτέρᾳ|ἠπιωτέρᾳ
ἤπιος : gentle : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>ἤπιος : gentle : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἠπιωτέρη|ἠπιωτέρη
ἤπιος : gentle : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>ἤπιος : gentle : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἠπιωτέρην|ἠπιωτέρην
ἤπιος : gentle : fem acc comp sg (epic ionic)<br>ἤπιος : gentle : fem acc comp sg (epic ionic)

ἠπιωτέροις|ἠπιωτέροις
ἤπιος : gentle : masc/neut dat comp pl<br>ἤπιος : gentle : masc/neut dat comp pl

ἠπιωτέροισι|ἠπιωτέροισι
ἤπιος : gentle : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)<br>ἤπιος : gentle : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

ἠπιωτέρου|ἠπιωτέρου
ἤπιος : gentle : masc/neut gen comp sg<br>ἤπιος : gentle : masc/neut gen comp sg

ἠπιωτέρους|ἠπιωτέρους
ἤπιος : gentle : masc acc comp pl<br>ἤπιος : gentle : masc acc comp pl

ἠπιωτέρως|ἠπιωτέρως
ἤπιος : gentle : masc acc comp pl (doric)<br>ἤπιος : gentle : masc acc comp pl (doric)

ἠπόρεε|ἠπόρεε
ἀπορέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠπόρει|ἠπόρει
ἀπορέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠπόρεις|ἠπόρεις
ἀπορέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠπόρηκα|ἠπόρηκα
ἀπορέω :   : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπόρηκας|ἠπόρηκας
ἀπορέω :   : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπόρηκε|ἠπόρηκε
ἀπορέω :   : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορέω :   : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπόρηκεν|ἠπόρηκεν
ἀπορέω :   : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορέω :   : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπόρημαι|ἠπόρημαι
ἀπορέω :   : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπορέομαι :   : perf ind mp 1st sg

ἠπόρηντο|ἠπόρηντο
ἀπορέω :   : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπορέομαι :   : plup ind mp 3rd pl

ἠπόρησα|ἠπόρησα
ἀπορέω :   : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠπόρησαι|ἠπόρησαι
ἀπορέω :   : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπορέομαι :   : perf ind mp 2nd sg

ἠπόρησαν|ἠπόρησαν
ἀπορέω :   : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠπόρησας|ἠπόρησας
ἀπορέω :   : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠπόρησε|ἠπόρησε
ἀπορέω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠπόρησεν|ἠπόρησεν
ἀπορέω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠπόρηται|ἠπόρηται
ἀπορέω :   : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπορέομαι :   : perf ind mp 3rd sg

ἠπόρητο|ἠπόρητο
ἀπορέω :   : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπορέομαι :   : plup ind mp 3rd sg

ἠπόρουν|ἠπόρουν
ἀπορέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπορέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠπορεῖτο
ἀπορέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπορέομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἠπορήκαμεν|ἠπορήκαμεν
ἀπορέω :   : perf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπορήκασι|ἠπορήκασι
ἀπορέω :   : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπορήμεθα|ἠπορήμεθα
ἀπορέω :   : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορέω :   : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπορέομαι :   : plup ind mp 1st pl<br>ἐπορέομαι :   : perf ind mp 1st pl

ἠπορήθη|ἠπορήθη
ἀπορέω :   : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπορέομαι :   : aor ind mp 3rd sg

ἠπορήθημεν|ἠπορήθημεν
ἀπορέω :   : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπορέομαι :   : aor ind mp 1st pl

ἠπορήθησαν|ἠπορήθησαν
ἀπορέω :   : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπορέομαι :   : aor ind mp 3rd pl

ἠπορήσαμεν|ἠπορήσαμεν
ἀπορέω :   : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠπορήσατε|ἠπορήσατε
ἀπορέω :   : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠπορήσθω|ἠπορήσθω
ἀπορέω :   : perf imperat mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπορέομαι :   : perf imperat mp 3rd sg

ἠπορῆσθαι
ἀπορέω :   : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπορέομαι :   : perf inf mp

ἠπορηκέναι|ἠπορηκέναι
ἀπορέω :   : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπορηκότα|ἠπορηκότα
ἀπορέω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορέω :   : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπορηκότας|ἠπορηκότας
ἀπορέω :   : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπορηκότες|ἠπορηκότες
ἀπορέω :   : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπορηκότι|ἠπορηκότι
ἀπορέω :   : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπορηκότος|ἠπορηκότος
ἀπορέω :   : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπορηκυῖαν
ἀπορέω :   : perf part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπορηκώς|ἠπορηκώς|ἠπορηκὼς
ἀπορέω :   : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπορημένα|ἠπορημένα
ἀπορέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορέω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπορέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπορέομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπορέομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἠπορημένη|ἠπορημένη
ἀπορέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπορέομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠπορημένην|ἠπορημένην
ἀπορέω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπορέομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠπορημένης|ἠπορημένης
ἀπορέω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπορέομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἠπορημένοι|ἠπορημένοι
ἀπορέω :   : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπορέομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl

ἠπορημένοις|ἠπορημένοις
ἀπορέω :   : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπορέομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl

ἠπορημένον|ἠπορημένον
ἀπορέω :   : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπορέομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐπορέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠπορημένος|ἠπορημένος
ἀπορέω :   : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπορέομαι :   : perf part mp masc nom sg

ἠπορημένου|ἠπορημένου
ἀπορέω :   : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπορέομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg

ἠπορημένους|ἠπορημένους
ἀπορέω :   : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπορέομαι :   : perf part mp masc acc pl

ἠπορημένων|ἠπορημένων
ἀπορέω :   : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορέω :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπορέομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐπορέομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl

ἠπορημένῳ|ἠπορημένῳ
ἀπορέω :   : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπορέομαι :   : perf part mp masc/neut dat sg

ἠπορούμην|ἠπορούμην
ἀπορέω :   : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπορέομαι :   : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἠποροῦ
ἀπορέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπορέομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἠποροῦμεν
ἀπορέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠποροῦντο
ἀπορέω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπορέομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἠπράκτει|ἠπράκτει
ἀπρακτέω : do nothing : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠπράκτησαν|ἠπράκτησαν
ἀπρακτέω : do nothing : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠπράκτησεν|ἠπράκτησεν
ἀπρακτέω : do nothing : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠπράκτουν|ἠπράκτουν
ἀπρακτέω : do nothing : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπρακτέω : do nothing : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠπρακτήκει|ἠπρακτήκει
ἀπρακτέω : do nothing : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠπύει|ἠπύει
ἠπύω : call to : pres ind mp 2nd sg<br>ἠπύω : call to : pres ind act 3rd sg

ἠπύειν|ἠπύειν
ἠπύω : call to : pres inf act (attic epic)

ἠπύοντες|ἠπύοντες
ἠπύω : call to : pres part act masc nom/voc pl

ἠπύσω|ἠπύσω
ἠπύω : call to : aor ind mid 2nd sg<br>ἠπύω : call to : aor subj act 1st sg<br>ἠπύω : call to : fut ind act 1st sg<br>ἠπύω : call to : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἠπύω : call to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἠπύτα|ἠπύτα
ἠπύτα : calling : masc nom sg (epic)

ἠπύτης|ἠπύτης
ἠπύτα : calling : masc nom sg (epic)

ἠπύω|ἠπύω
ἠπύω : call to : pres subj act 1st sg<br>ἠπύω : call to : pres ind act 1st sg

ἠπῦσαι
ἠπύω : call to : aor inf act

ἠπώμενον|ἠπώμενον
ἠπάομαι : mend : pres part mp masc acc sg<br>ἠπάομαι : mend : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἠπήσασθαι :   : pres part mid masc acc sg<br>ἠπήσασθαι :   : pres part mid neut nom/voc/acc sg

ἠπῶ
ἠπάομαι : mend : imperf ind mp 2nd sg<br>ἠπάομαι : mend : pres imperat mp 2nd sg<br>ἠπάομαι : mend : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἠπήσασθαι :   : imperf ind mid 2nd sg<br>ἠπήσασθαι :   : pres imperat mid 2nd sg<br>ἠπήσασθαι :   : imperf ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἠπῶνται
ἠπάομαι : mend : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἠπάομαι : mend : pres ind mp 3rd pl<br>ἠπάομαι : mend : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἠπήσασθαι :   : pres subj mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἠπήσασθαι :   : pres ind mid 3rd pl<br>ἠπήσασθαι :   : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἠθάδ'|ἠθάδ'|ἠθὰδ'
ἠθάς : accustomed to : masc/fem acc sg<br>ἠθάς : accustomed to : masc/fem dat sg<br>ἠθάς : accustomed to : masc/fem nom/voc/acc dual

ἠθάδα|ἠθάδα
ἠθάς : accustomed to : masc/fem acc sg

ἠθάδας|ἠθάδας
ἠθάς : accustomed to : masc/fem acc pl

ἠθάδες|ἠθάδες
ἠθάς : accustomed to : masc/fem nom/voc pl

ἠθάδι|ἠθάδι
ἠθάς : accustomed to : masc/fem dat sg

ἠθάδιοι|ἠθάδιοι
ἠθάδιος :   : masc/fem nom/voc pl

ἠθάδος|ἠθάδος
ἠθάς : accustomed to : masc/fem gen sg

ἠθάδων|ἠθάδων
ἠθάς : accustomed to : masc/fem gen pl

ἠθάλεοι|ἠθάλεοι
ἠθαλέος : accustomed : masc nom/voc pl

ἠθάνιον|ἠθάνιον
ἠθάνιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἠθάς|ἠθάς|ἠθὰς
ἠθάς : accustomed to : masc/fem nom sg

ἠθάσι|ἠθάσι
ἠθάς : accustomed to : masc/fem dat pl

ἠθάσιν|ἠθάσιν
ἠθάς : accustomed to : masc/fem dat pl

ἠθαῖον
ἠθαῖος :   : masc acc sg<br>ἠθαῖος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἠθεῖος : trusty : masc acc sg (doric)<br>ἠθεῖος : trusty : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἠθαῖος
ἠθαῖος :   : masc nom sg<br>ἠθεῖος : trusty : masc nom sg (doric)

ἠθαλέας|ἠθαλέας
ἠθαλέος : accustomed : fem acc pl<br>ἠθαλέος : accustomed : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἠθαλέοιο|ἠθαλέοιο
ἠθαλέος : accustomed : masc/neut gen sg (epic)

ἠθανάτου|ἠθανάτου
ἀθανατόω : make immortal : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠθανατίσθη|ἠθανατίσθη
ἀθανατίζω : make immortal : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠθέεσσι|ἠθέεσσι
ἦθος : an accustomed place : neut dat pl (epic)

ἠθέλετ'|ἠθέλετ'
ἐθέλω : to be willing : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 2nd pl

ἠθέλετε|ἠθέλετε
ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 2nd pl

ἠθέλετον|ἠθέλετον
ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 2nd dual

ἠθέληκα|ἠθέληκα
ἐθέλω : to be willing : perf ind act 1st sg

ἠθέληκας|ἠθέληκας
ἐθέλω : to be willing : perf ind act 2nd sg

ἠθέληκε|ἠθέληκε
ἐθέλω : to be willing : perf imperat act 2nd sg<br>ἐθέλω : to be willing : perf ind act 3rd sg

ἠθέληκεν|ἠθέληκεν
ἐθέλω : to be willing : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐθέλω : to be willing : perf ind act 3rd sg

ἠθέλησ'|ἠθέλησ'
ἐθέλω : to be willing : aor ind act 1st sg<br>ἐθέλω : to be willing : aor ind act 3rd sg

ἠθέλησα|ἠθέλησα
ἐθέλω : to be willing : aor ind act 1st sg

ἠθέλησαν|ἠθέλησαν
ἐθέλω : to be willing : aor ind act 3rd pl

ἠθέλησας|ἠθέλησας
ἐθέλω : to be willing : aor ind act 2nd sg

ἠθέλησε|ἠθέλησε
ἐθέλω : to be willing : aor ind act 3rd sg

ἠθέλησεν|ἠθέλησεν
ἐθέλω : to be willing : aor ind act 3rd sg

ἠθέλομεν|ἠθέλομεν
ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 1st pl

ἠθέρισας|ἠθέρισας
ἀθερίζω : make light of : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠθέριζε|ἠθέριζε
ἀθερίζω : make light of : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠθέτει|ἠθέτει
ἀθετέω : set at naught : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠθέτεις|ἠθέτεις
ἀθετέω : set at naught : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠθέτηκα|ἠθέτηκα
ἀθετέω : set at naught : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθέτηκε|ἠθέτηκε
ἀθετέω : set at naught : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθετέω : set at naught : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθέτηκεν|ἠθέτηκεν
ἀθετέω : set at naught : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθετέω : set at naught : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθέτηνται|ἠθέτηνται
ἀθετέω : set at naught : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθέτηντο|ἠθέτηντο
ἀθετέω : set at naught : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθέτησα|ἠθέτησα
ἀθετέω : set at naught : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠθέτησαν|ἠθέτησαν
ἀθετέω : set at naught : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠθέτησας|ἠθέτησας
ἀθετέω : set at naught : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠθέτησε|ἠθέτησε
ἀθετέω : set at naught : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠθέτησεν|ἠθέτησεν
ἀθετέω : set at naught : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠθέτηται|ἠθέτηται
ἀθετέω : set at naught : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθέτητο|ἠθέτητο
ἀθετέω : set at naught : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθέτουν|ἠθέτουν
ἀθετέω : set at naught : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀθετέω : set at naught : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠθέων|ἠθέων
ἦθος : an accustomed place : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἠθέω : -sift : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἠθεία|ἠθεία
ἠθεῖος : trusty : fem nom/voc/acc dual<br>ἠθεῖος : trusty : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἠθείη|ἠθείη
ἠθεῖος : trusty : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἠθείοισιν|ἠθείοισιν
ἠθεῖος : trusty : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἠθείους|ἠθείους
ἠθεῖος : trusty : masc acc pl

ἠθείῳ|ἠθείῳ
ἠθεῖος : trusty : masc/neut dat sg

ἠθεῖ
ἠθέω : -sift : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἠθέω : -sift : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἠθεῖ'
ἠθέω : -sift : pres opt mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἠθέω : -sift : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἠθεῖος : trusty : neut nom/voc/acc pl<br>ἠθεῖος : trusty : masc voc sg<br>ἠθεῖος : trusty : fem nom/voc pl

ἠθεῖα
ἠθεῖος : trusty : neut nom/voc/acc pl

ἠθεῖαι
ἠθέω : -sift : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἠθεῖος : trusty : fem nom/voc pl

ἠθεῖε
ἠθεῖος : trusty : masc voc sg

ἠθεῖν
ἠθέω : -sift : pres inf act (attic epic doric)

ἠθεῖον
ἠθεῖος : trusty : masc acc sg<br>ἠθεῖος : trusty : neut nom/voc/acc sg

ἠθεῖος
ἠθεῖος : trusty : masc nom sg

ἠθεῖσθαι
ἠθέω : -sift : pres inf mp (attic epic)

ἠθεῖται
ἠθέω : -sift : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἠθελέτην|ἠθελέτην
ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 3rd dual

ἠθελήκασιν|ἠθελήκασιν
ἐθέλω : to be willing : perf ind act 3rd pl

ἠθελήκει|ἠθελήκει
ἐθέλω : to be willing : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἠθελήκεσαν|ἠθελήκεσαν
ἐθέλω : to be willing : plup ind act 3rd pl

ἠθελήσαμεν|ἠθελήσαμεν
ἐθέλω : to be willing : aor ind act 1st pl

ἠθελήσατε|ἠθελήσατε
ἐθέλω : to be willing : aor ind act 2nd pl

ἠθεληκέναι|ἠθεληκέναι
ἐθέλω : to be willing : perf inf act

ἠθελησάτην|ἠθελησάτην
ἐθέλω : to be willing : aor ind act 3rd dual

ἠθετεῖτο
ἀθετέω : set at naught : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠθετήκασι|ἠθετήκασι
ἀθετέω : set at naught : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθετήκασιν|ἠθετήκασιν
ἀθετέω : set at naught : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθετήθη|ἠθετήθη
ἀθετέω : set at naught : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠθετήθην|ἠθετήθην
ἀθετέω : set at naught : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθετέω : set at naught : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠθετήσαμεν|ἠθετήσαμεν
ἀθετέω : set at naught : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠθετήσατε|ἠθετήσατε
ἀθετέω : set at naught : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠθετῆσθαι
ἀθετέω : set at naught : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθετηκέναι|ἠθετηκέναι
ἀθετέω : set at naught : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθετηκόσι|ἠθετηκόσι
ἀθετέω : set at naught : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθετηκότα|ἠθετηκότα
ἀθετέω : set at naught : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθετέω : set at naught : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθετηκότας|ἠθετηκότας
ἀθετέω : set at naught : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθετηκότες|ἠθετηκότες
ἀθετέω : set at naught : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθετηκότι|ἠθετηκότι
ἀθετέω : set at naught : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθετηκότος|ἠθετηκότος
ἀθετέω : set at naught : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθετηκότων|ἠθετηκότων
ἀθετέω : set at naught : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθετηκυῖαν
ἀθετέω : set at naught : perf part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθετηκώς|ἠθετηκώς|ἠθετηκὼς
ἀθετέω : set at naught : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθετημένα|ἠθετημένα
ἀθετέω : set at naught : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθετέω : set at naught : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθετέω : set at naught : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθετημένην|ἠθετημένην
ἀθετέω : set at naught : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθετημένης|ἠθετημένης
ἀθετέω : set at naught : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθετημένοι|ἠθετημένοι
ἀθετέω : set at naught : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθετημένοις|ἠθετημένοις
ἀθετέω : set at naught : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθετημένον|ἠθετημένον
ἀθετέω : set at naught : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθετέω : set at naught : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθετημένος|ἠθετημένος
ἀθετέω : set at naught : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθετημένους|ἠθετημένους
ἀθετέω : set at naught : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθετημένων|ἠθετημένων
ἀθετέω : set at naught : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθετέω : set at naught : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθετοῦντο
ἀθετέω : set at naught : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἠθήματα|ἠθήματα
ἤθημα : that which is sifted : neut nom/voc/acc pl

ἠθήσαιο|ἠθήσαιο
ἠθέω : -sift : aor opt mid 2nd sg

ἠθήσαντα|ἠθήσαντα
ἠθέω : -sift : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἠθέω : -sift : aor part act masc acc sg

ἠθήσας|ἠθήσας
ἠθέω : -sift : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠθῆται
ἠθέω : -sift : pres subj mp 3rd sg<br>ἠθέω : -sift : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἠθημένα|ἠθημένα
ἠθέω : -sift : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἠθέω : -sift : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἠθέω : -sift : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἠθημένον|ἠθημένον
ἠθέω : -sift : perf part mp masc acc sg<br>ἠθέω : -sift : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠθημένος|ἠθημένος
ἠθέω : -sift : perf part mp masc nom sg

ἠθητῆρος
ἠθητήρ :   : masc gen sg

ἠθητηρίοις|ἠθητηρίοις
ἠθητήριον :   : neut dat pl

ἠθητικούς|ἠθητικούς|ἠθητικοὺς
ἠθητικός : capable of being strained : masc acc pl

ἠθίσμεθα|ἠθίσμεθα
ἐθίζω : accustom : plup ind mp 1st pl<br>ἐθίζω : accustom : perf ind mp 1st pl

ἠθίσθαι|ἠθίσθαι
ἐθίζω : accustom : perf inf mp

ἠθικά|ἠθικά|ἠθικὰ
ἠθικός : moral : neut nom/voc/acc pl<br>ἠθικός : moral : fem nom/voc/acc dual<br>ἠθικός : moral : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἠθικάν|ἠθικάν|ἠθικὰν
ἠθικός : moral : fem acc sg (doric aeolic)

ἠθικάς|ἠθικάς|ἠθικὰς
ἠθικός : moral : fem acc pl

ἠθικαί|ἠθικαί|ἠθικαὶ
ἠθικός : moral : fem nom/voc pl

ἠθικαῖς
ἠθικός : moral : fem dat pl

ἠθικεύει|ἠθικεύει
ἠθικεύομαι : speak ethically : pres ind mp 2nd sg

ἠθικεύεσθαι|ἠθικεύεσθαι
ἠθικεύομαι : speak ethically : pres inf mp

ἠθικεύεται|ἠθικεύεται
ἠθικεύομαι : speak ethically : pres ind mp 3rd sg

ἠθικεύσαντο|ἠθικεύσαντο
ἠθικεύομαι : speak ethically : aor ind mp 3rd pl<br>ἠθικεύομαι : speak ethically : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἠθικευομένην|ἠθικευομένην
ἠθικεύομαι : speak ethically : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠθικευομένῃ|ἠθικευομένῃ
ἠθικεύομαι : speak ethically : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἠθική|ἠθική|ἠθικὴ
ἠθικός : moral : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠθικήν|ἠθικήν|ἠθικὴν
ἠθικός : moral : fem acc sg (attic epic ionic)

ἠθικῆι
ἠθικός : moral : fem dat sg (attic epic ionic)

ἠθικῆς
ἠθικός : moral : fem gen sg (attic epic ionic)

ἠθικῇ
ἠθικός : moral : fem dat sg (attic epic ionic)

ἠθικόν|ἠθικόν|ἠθικὸν
ἠθικός : moral : masc acc sg<br>ἠθικός : moral : neut nom/voc/acc sg

ἠθικός|ἠθικός|ἠθικὸς
ἐθίζω : accustom : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>ἠθικός : moral : masc nom sg

ἠθικοί|ἠθικοί|ἠθικοὶ
ἠθικός : moral : masc nom/voc pl

ἠθικοῖς
ἠθικός : moral : masc/neut dat pl

ἠθικούς|ἠθικούς|ἠθικοὺς
ἠθικός : moral : masc acc pl

ἠθικοῦ
ἠθικός : moral : masc/neut gen sg

ἠθικώτατα|ἠθικώτατα
ἠθικός : moral : adverbial superl<br>ἠθικός : moral : neut nom/voc/acc superl pl

ἠθικώτατον|ἠθικώτατον
ἠθικός : moral : masc acc superl sg<br>ἠθικός : moral : neut nom/voc/acc superl sg

ἠθικώτατος|ἠθικώτατος
ἠθικός : moral : masc nom superl sg

ἠθικώτερα|ἠθικώτερα
ἠθικός : moral : neut nom/voc/acc comp pl

ἠθικώτεροι|ἠθικώτεροι
ἠθικός : moral : masc nom/voc comp pl

ἠθικώτερον|ἠθικώτερον
ἠθικός : moral : adverbial comp<br>ἠθικός : moral : masc acc comp sg<br>ἠθικός : moral : neut nom/voc/acc comp sg

ἠθικώτερος|ἠθικώτερος
ἠθικός : moral : masc nom comp sg

ἠθικῶν
ἠθικός : moral : fem gen pl<br>ἠθικός : moral : masc/neut gen pl

ἠθικῶς
ἠθικός : moral : adverbial

ἠθικῷ
ἠθικός : moral : masc/neut dat sg

ἠθικωτάταις|ἠθικωτάταις
ἠθικός : moral : fem dat superl pl

ἠθικωτάτως|ἠθικωτάτως
ἠθικός : moral : masc acc superl pl (doric)

ἠθικωτέρα|ἠθικωτέρα
ἠθικός : moral : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἠθικός : moral : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἠθικωτέραν|ἠθικωτέραν
ἠθικός : moral : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἠθικωτέρας|ἠθικωτέρας
ἠθικός : moral : fem acc comp pl<br>ἠθικός : moral : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἠθικωτέρᾳ|ἠθικωτέρᾳ
ἠθικός : moral : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἠθικωτέροις|ἠθικωτέροις
ἠθικός : moral : masc/neut dat comp pl

ἠθικωτέρου|ἠθικωτέρου
ἠθικός : moral : masc/neut gen comp sg

ἠθικωτέρους|ἠθικωτέρους
ἠθικός : moral : masc acc comp pl

ἠθικωτέρων|ἠθικωτέρων
ἠθικός : moral : fem gen comp pl<br>ἠθικός : moral : masc/neut gen comp pl

ἠθικωτέρως|ἠθικωτέρως
ἠθικός : moral : masc acc comp pl (doric)

ἠθικωτέρῳ|ἠθικωτέρῳ
ἠθικός : moral : masc/neut dat comp sg

ἠθισμένοις|ἠθισμένοις
ἐθίζω : accustom : perf part mp masc/neut dat pl

ἠθισμένον|ἠθισμένον
ἐθίζω : accustom : perf part mp masc acc sg<br>ἐθίζω : accustom : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠθισμένος|ἠθισμένος
ἐθίζω : accustom : perf part mp masc nom sg

ἠθλήκασιν|ἠθλήκασιν
ἀθλέω : having contended with : perf ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠθλήσατε|ἠθλήσατε
ἀθλέω : having contended with : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠθληκέναι|ἠθληκέναι
ἀθλέω : having contended with : perf inf act (attic epic ionic)

ἠθληκόσι|ἠθληκόσι
ἀθλέω : having contended with : perf part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἠθληκόσιν|ἠθληκόσιν
ἀθλέω : having contended with : perf part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἠθληκότα|ἠθληκότα
ἀθλέω : having contended with : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>ἀθλέω : having contended with : perf part act masc acc sg (attic epic ionic)

ἠθληκότας|ἠθληκότας
ἀθλέω : having contended with : perf part act masc acc pl (attic epic ionic)

ἠθληκότι|ἠθληκότι
ἀθλέω : having contended with : perf part act masc/neut dat sg (attic epic ionic)

ἠθληκότος|ἠθληκότος
ἀθλέω : having contended with : perf part act masc/neut gen sg (attic epic ionic)

ἠθληκότων|ἠθληκότων
ἀθλέω : having contended with : perf part act masc/neut gen pl (attic epic ionic)

ἠθληκώς|ἠθληκώς|ἠθληκὼς
ἀθλέω : having contended with : perf part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠθλημένοις|ἠθλημένοις
ἀθλέω : having contended with : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἠθλιωμένη|ἠθλιωμένη
ἀθλιόομαι : to be made miserable : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθλιωμένον|ἠθλιωμένον
ἀθλιόομαι : to be made miserable : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθλιόομαι : to be made miserable : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθλιωμένους|ἠθλιωμένους
ἀθλιόομαι : to be made miserable : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθλιωμένῳ|ἠθλιωμένῳ
ἀθλιόομαι : to be made miserable : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθλοθέτει|ἠθλοθέτει
ἀθλοθετέω : offer a prize : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠθλοθέτουν|ἠθλοθέτουν
ἀθλοθετέω : offer a prize : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀθλοθετέω : offer a prize : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠθμάριον|ἠθμάριον
ἠθμάριον :   : neut nom/voc/acc sg

ἠθμόν|ἠθμόν|ἠθμὸν
ἠθμός : strainer : masc acc sg

ἠθμός|ἠθμός|ἠθμὸς
ἠθμός : strainer : masc nom sg

ἠθμοειδέες|ἠθμοειδέες
ἠθμοειδής : like a strainer : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἠθμοειδές|ἠθμοειδές|ἠθμοειδὲς
ἠθμοειδής : like a strainer : masc/fem voc sg<br>ἠθμοειδής : like a strainer : neut nom/voc/acc sg

ἠθμοειδέσι|ἠθμοειδέσι
ἠθμοειδής : like a strainer : masc/fem/neut dat pl

ἠθμοειδέσιν|ἠθμοειδέσιν
ἠθμοειδής : like a strainer : masc/fem/neut dat pl

ἠθμοειδέων|ἠθμοειδέων
ἠθμοειδής : like a strainer : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἠθμοειδεῖ
ἠθμοειδής : like a strainer : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἠθμοειδής : like a strainer : masc/fem/neut dat sg

ἠθμοειδεῖς
ἠθμοειδής : like a strainer : masc/fem acc pl<br>ἠθμοειδής : like a strainer : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἠθμοειδής|ἠθμοειδής|ἠθμοειδὴς
ἠθμοειδής : like a strainer : masc/fem nom sg

ἠθμοειδῆ
ἠθμοειδής : like a strainer : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἠθμοειδής : like a strainer : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἠθμοειδής : like a strainer : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἠθμοειδοῦς
ἠθμοειδής : like a strainer : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἠθμοειδῶν
ἠθμοειδής : like a strainer : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἠθμοειδῶς
ἠθμοειδής : like a strainer : adverbial (attic epic doric)

ἠθμοί|ἠθμοί|ἠθμοὶ
ἠθμός : strainer : masc nom/voc pl

ἠθμοῖο
ἠθμός : strainer : masc gen sg (epic)

ἠθμοῖς
ἠθμός : strainer : masc dat pl

ἠθμούς|ἠθμούς|ἠθμοὺς
ἠθμός : strainer : masc acc pl

ἠθμοῦ
ἠθμός : strainer : masc gen sg

ἠθμῶδες
ἠθμώδης :   : masc/fem voc sg<br>ἠθμώδης :   : neut nom/voc/acc sg

ἠθμῶν
ἠθμός : strainer : masc gen pl

ἠθμῷ
ἠθμός : strainer : masc dat sg

ἠθογραφῆσαι
ἠθογραφέω : paint : aor inf act

ἠθολόγοις|ἠθολόγοις
ἠθόλογος : painting character : masc/fem/neut dat pl

ἠθολόγων|ἠθολόγων
ἠθόλογος : painting character : masc/fem/neut gen pl

ἠθολογεῖ
ἠθολογέω : express characteristically : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἠθολογέω : express characteristically : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἠθολογήσαιμι|ἠθολογήσαιμι
ἠθολογέω : express characteristically : aor opt act 1st sg

ἠθολογουμένη|ἠθολογουμένη
ἠθολογέω : express characteristically : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἠθοποίησε|ἠθοποίησε
ἠθοποιέω : mould the character of : aor ind act 3rd sg<br>ἠθοποιέω : mould the character of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἠθοποιεῖ
ἠθοποιέω : mould the character of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἠθοποιέω : mould the character of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἠθοποιεῖν
ἠθοποιέω : mould the character of : pres inf act (attic epic doric)

ἠθοποιεῖσθαι
ἠθοποιέω : mould the character of : pres inf mp (attic epic)

ἠθοποιεῖται
ἠθοποιέω : mould the character of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἠθοποιῆσαι
ἠθοποιέω : mould the character of : aor inf act

ἠθοποιητικῶς
ἠθοποιητικός : expressive of character. : adverbial

ἠθοποιία|ἠθοποιία
ἠθοποιία : formation of character : fem nom/voc/acc dual<br>ἠθοποιία : formation of character : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἠθοποιίαι|ἠθοποιίαι
ἠθοποιία : formation of character : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἠθοποιίαις|ἠθοποιίαις
ἠθοποιία : formation of character : fem dat pl

ἠθοποιίαν|ἠθοποιίαν
ἠθοποιία : formation of character : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἠθοποιίας|ἠθοποιίας
ἠθοποιία : formation of character : fem acc pl<br>ἠθοποιία : formation of character : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἠθοποιίᾳ|ἠθοποιίᾳ
ἠθοποιία : formation of character : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἠθοποιιῶν
ἠθοποιία : formation of character : fem gen pl

ἠθοποιόν|ἠθοποιόν|ἠθοποιὸν
ἠθοποιός : forming character : masc/fem acc sg<br>ἠθοποιός : forming character : neut nom/voc/acc sg

ἠθοποιός|ἠθοποιός|ἠθοποιὸς
ἠθοποιός : forming character : masc/fem nom sg

ἠθοποιοῖς
ἠθοποιέω : mould the character of : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἠθοποιός : forming character : masc/fem/neut dat pl

ἠθοποιούς|ἠθοποιούς|ἠθοποιοὺς
ἠθοποιός : forming character : masc/fem acc pl

ἠθοποιούσης|ἠθοποιούσης
ἠθοποιέω : mould the character of : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἠθοποιοῦ
ἠθοποιέω : mould the character of : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἠθοποιέω : mould the character of : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἠθοποιέω : mould the character of : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἠθοποιός : forming character : masc/fem/neut gen sg

ἠθοποιοῦν
ἠθοποιέω : mould the character of : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἠθοποιέω : mould the character of : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἠθοποιοῦντες
ἠθοποιέω : mould the character of : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἠθοποιοῦσι
ἠθοποιέω : mould the character of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἠθοποιέω : mould the character of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἠθοποιῶν
ἠθοποιέω : mould the character of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἠθοποιός : forming character : masc/fem/neut gen pl

ἠθούμενα|ἠθούμενα
ἠθέω : -sift : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἠθούμενον|ἠθούμενον
ἠθέω : -sift : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἠθέω : -sift : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἠθοῦ
ἠθέω : -sift : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἠθέω : -sift : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἠθέω : -sift : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἠθοῦντας
ἠθέω : -sift : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἠθοῦντες
ἠθέω : -sift : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἠθουμένην|ἠθουμένην
ἠθέω : -sift : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἠθουμένης|ἠθουμένης
ἠθέω : -sift : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἠθουμένοις|ἠθουμένοις
ἠθέω : -sift : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἠθουμένων|ἠθουμένων
ἠθέω : -sift : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἠθέω : -sift : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἠθουμένῳ|ἠθουμένῳ
ἠθέω : -sift : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἠθρήκει|ἠθρήκει
ἀθρέω : gaze at : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθρηκότες|ἠθρηκότες
ἀθρέω : gaze at : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθροίκει|ἠθροίκει
ἀθροίζω : gather together : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθροίσαμεν|ἠθροίσαμεν
ἀθροίζω : gather together : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠθροίσθη|ἠθροίσθη
ἀθροίζω : gather together : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠθροίσθημεν|ἠθροίσθημεν
ἀθροίζω : gather together : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἠθροίσθησαν|ἠθροίσθησαν
ἀθροίζω : gather together : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠθροίσθητε|ἠθροίσθητε
ἀθροίζω : gather together : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

ἠθροίζεθ'|ἠθροίζεθ'
ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠθροίζετ'|ἠθροίζετ'
ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠθροίζετο|ἠθροίζετο
ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠθροίζοντο|ἠθροίζοντο
ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠθροῖσθαι
ἀθροίζω : gather together : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθροικέναι|ἠθροικέναι
ἀθροίζω : gather together : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθροικόσι|ἠθροικόσι
ἀθροίζω : gather together : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθροικόσιν|ἠθροικόσιν
ἀθροίζω : gather together : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθροικότα|ἠθροικότα
ἀθροίζω : gather together : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθροικότας|ἠθροικότας
ἀθροίζω : gather together : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθροικότες|ἠθροικότες
ἀθροίζω : gather together : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθροικότι|ἠθροικότι
ἀθροίζω : gather together : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθροικότος|ἠθροικότος
ἀθροίζω : gather together : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθροικότων|ἠθροικότων
ἀθροίζω : gather together : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθροικυίᾳ|ἠθροικυίᾳ
ἀθροίζω : gather together : perf part act fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθροικυῖαι
ἀθροίζω : gather together : perf part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθροικώς|ἠθροικώς|ἠθροικὼς
ἀθροίζω : gather together : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθροισμένα|ἠθροισμένα
ἀθροίζω : gather together : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθροισμέναι|ἠθροισμέναι
ἀθροίζω : gather together : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθροισμέναις|ἠθροισμέναις
ἀθροίζω : gather together : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθροισμένας|ἠθροισμένας
ἀθροίζω : gather together : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθροισμένη|ἠθροισμένη
ἀθροίζω : gather together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθροισμένην|ἠθροισμένην
ἀθροίζω : gather together : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθροισμένης|ἠθροισμένης
ἀθροίζω : gather together : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθροισμένοι|ἠθροισμένοι
ἀθροίζω : gather together : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθροισμένοις|ἠθροισμένοις
ἀθροίζω : gather together : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθροισμένον|ἠθροισμένον
ἀθροίζω : gather together : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθροισμένος|ἠθροισμένος
ἀθροίζω : gather together : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθροισμένου|ἠθροισμένου
ἀθροίζω : gather together : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθροισμένους|ἠθροισμένους
ἀθροίζω : gather together : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθροισμένων|ἠθροισμένων
ἀθροίζω : gather together : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀθροίζω : gather together : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθροισμένως|ἠθροισμένως
ἀθροίζω : gather together : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἠθροισμένως :   : indeclform (adverb)

ἠθροισμένῳ|ἠθροισμένῳ
ἀθροίζω : gather together : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθροιζόμεθα|ἠθροιζόμεθα
ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἠθροιζόμεσθα|ἠθροιζόμεσθα
ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἠθροῦμεν
ἀθρέω : gaze at : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠθύμει|ἠθύμει
ἀθυμέω : to be disheartened : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠθύμεις|ἠθύμεις
ἀθυμέω : to be disheartened : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠθύμη|ἠθύμη
ἀθυμέω : to be disheartened : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθύμησα|ἠθύμησα
ἀθυμέω : to be disheartened : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠθύμησαν|ἠθύμησαν
ἀθυμέω : to be disheartened : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠθύμησας|ἠθύμησας
ἀθυμέω : to be disheartened : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠθύμησε|ἠθύμησε
ἀθυμέω : to be disheartened : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠθύμησεν|ἠθύμησεν
ἀθυμέω : to be disheartened : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠθύμουν|ἠθύμουν
ἀθυμέω : to be disheartened : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀθυμόω : dishearten : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀθυμόω : dishearten : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠθυμήσαμεν|ἠθυμήσαμεν
ἀθυμέω : to be disheartened : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠθυμήσατε|ἠθυμήσατε
ἀθυμέω : to be disheartened : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠθυμηκέναι|ἠθυμηκέναι
ἀθυμέω : to be disheartened : perf inf act (attic epic ionic)

ἠθυμηκόσι|ἠθυμηκόσι
ἀθυμέω : to be disheartened : perf part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἠθυμηκότα|ἠθυμηκότα
ἀθυμέω : to be disheartened : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>ἀθυμέω : to be disheartened : perf part act masc acc sg (attic epic ionic)

ἠθυμηκότων|ἠθυμηκότων
ἀθυμέω : to be disheartened : perf part act masc/neut gen pl (attic epic ionic)

ἠθῴωμαι
ἀθῳόω : to hold guiltless : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠθῴωσαν
ἀθῳόω : to hold guiltless : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠθῴωσεν
ἀθῳόω : to hold guiltless : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠθῶ
ἠθέω : -sift : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἠθέω : -sift : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἠθῶν
ἦθος : an accustomed place : neut gen pl (attic epic doric)<br>ἠθέω : -sift : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἠράβησεν|ἠράβησεν
ἀραβέω : rattle : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠράμαν|ἠράμαν
ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἐράω1 : love : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἠράμεθ'|ἠράμεθ'
ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : plup ind mp 1st pl (attic)<br>ἀρέομαι :   : perf ind mp 1st pl (attic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ἔραμαι : love : imperf ind mp 1st pl<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐράομαι : love : plup ind mp 1st pl (attic)<br>ἐράομαι : love : perf ind mp 1st pl (attic)<br>ἐράομαι : love : plup ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐράομαι : love : perf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 1st pl (attic)<br>ἐράω1 : love : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐρέομαι : ask : plup ind mp 1st pl (attic)<br>ἐρέομαι : ask : perf ind mp 1st pl (attic)<br>ἐρέω : love : plup ind mp 1st pl (attic)<br>ἐρέω : love : perf ind mp 1st pl (attic)

ἠράμεθα|ἠράμεθα
ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : plup ind mp 1st pl (attic)<br>ἀρέομαι :   : perf ind mp 1st pl (attic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ἔραμαι : love : imperf ind mp 1st pl<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐράομαι : love : plup ind mp 1st pl (attic)<br>ἐράομαι : love : perf ind mp 1st pl (attic)<br>ἐράομαι : love : plup ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐράομαι : love : perf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 1st pl (attic)<br>ἐράω1 : love : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐρέομαι : ask : plup ind mp 1st pl (attic)<br>ἐρέομαι : ask : perf ind mp 1st pl (attic)<br>ἐρέω : love : plup ind mp 1st pl (attic)<br>ἐρέω : love : perf ind mp 1st pl (attic)

ἠράμην|ἠράμην
ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : plup ind mp 1st sg (attic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἔραμαι : love : imperf ind mp 1st sg<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἐράομαι : love : plup ind mp 1st sg (attic)<br>ἐράομαι : love : plup ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 1st sg (attic)<br>ἐράω1 : love : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἐρέομαι : ask : plup ind mp 1st sg (attic)<br>ἐρέω : love : plup ind mp 1st sg (attic)

ἠράνικε|ἠράνικε
ἐρανίζω : lay under contribution : perf imperat act 2nd sg<br>ἐρανίζω : lay under contribution : perf ind act 3rd sg

ἠράνισαι|ἠράνισαι
ἐρανίζω : lay under contribution : perf ind mp 2nd sg

ἠράνισαν|ἠράνισαν
ἐρανίζω : lay under contribution : aor ind act 3rd pl

ἠράνισε|ἠράνισε
ἐρανίζω : lay under contribution : aor ind act 3rd sg

ἠράνισται|ἠράνισται
ἐρανίζω : lay under contribution : perf ind mp 3rd sg

ἠράνιζεν|ἠράνιζεν
ἐρανίζω : lay under contribution : imperf ind act 3rd sg

ἠράνθεμον|ἠράνθεμον
ἠράνθεμον :   : neut nom/voc/acc sg

ἠράθην|ἠράθην
ἀρέομαι :   : aor ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : aor ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐράομαι : love : aor ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐράομαι : love : aor ind mp 1st sg (attic)<br>ἐράομαι : love : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐράομαι : love : aor ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἐρέομαι : ask : aor ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐρέομαι : ask : aor ind mp 1st sg (attic)<br>ἐρέω : love : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐρέω : love : aor ind pass 1st sg (attic)

ἠράρομεν|ἠράρομεν
ἀραρίσκω : join : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠράσαντο|ἠράσαντο
ἀράομαι : pray to : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀρέομαι :   : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἔραμαι : love : aor ind mid 3rd pl<br>ἐράομαι : love : aor ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐράομαι : love : aor ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐρέομαι : ask : aor ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐρέω : love : aor ind mid 3rd pl (attic)

ἠράσαθ'|ἠράσαθ'
ἀράομαι : pray to : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἀρέομαι :   : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἔραμαι : love : aor ind mid 3rd sg<br>ἐράομαι : love : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐράομαι : love : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐρέομαι : ask : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐρέω : love : aor ind mid 3rd sg (attic)<br>ἐρέω : love : aor ind act 2nd pl (attic)

ἠράσατ'|ἠράσατ'
ἀράομαι : pray to : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἀρέομαι :   : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἔραμαι : love : aor ind mid 3rd sg<br>ἐράομαι : love : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐράομαι : love : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐρέομαι : ask : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐρέω : love : aor ind mid 3rd sg (attic)<br>ἐρέω : love : aor ind act 2nd pl (attic)

ἠράσατο|ἠράσατο
ἀράομαι : pray to : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀρέομαι :   : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἔραμαι : love : aor ind mid 3rd sg<br>ἐράομαι : love : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐράομαι : love : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐρέομαι : ask : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>ἐρέω : love : aor ind mid 3rd sg (attic)

ἠράσθη|ἠράσθη
ἀράζω : snarl : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἔραμαι : love : aor ind pass 3rd sg

ἠράσθημεν|ἠράσθημεν
ἀράζω : snarl : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)<br>ἔραμαι : love : aor ind pass 1st pl

ἠράσθην|ἠράσθην
ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἀράζω : snarl : plup ind mp 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀρέομαι :   : plup ind mp 3rd dual (attic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἔραμαι : love : imperf ind mp 3rd dual<br>ἔραμαι : love : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἔραμαι : love : aor ind pass 1st sg<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 3rd dual<br>ἐράομαι : love : plup ind mp 3rd dual (attic)<br>ἐράομαι : love : plup ind mp 3rd dual (doric aeolic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 3rd dual (attic)<br>ἐράω1 : love : imperf ind mp 3rd dual<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind mp 3rd dual<br>ἐρέομαι : ask : plup ind mp 3rd dual (attic)<br>ἐρέω : love : plup ind mp 3rd dual (attic)

ἠράσθης|ἠράσθης
ἀράζω : snarl : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἔραμαι : love : aor ind pass 2nd sg

ἠράσθησαν|ἠράσθησαν
ἀράζω : snarl : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἔραμαι : love : aor ind pass 3rd pl

ἠράσσαντο|ἠράσσαντο
ἀράζω : snarl : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠράσσαο|ἠράσσαο
ἀράζω : snarl : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἠράσσατ'|ἠράσσατ'
ἀράζω : snarl : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἔραμαι : love : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἠράσσατο|ἠράσσατο
ἀράζω : snarl : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἔραμαι : love : aor ind mid 3rd sg (epic)

ἠράσσετο|ἠράσσετο
ἀράσσω : smite : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠράσσοντο|ἠράσσοντο
ἀράσσω : smite : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠράσω|ἠράσω
ἀράομαι : pray to : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀρέομαι :   : aor ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἔραμαι : love : aor ind mid 2nd sg<br>ἐράομαι : love : aor ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐράομαι : love : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐρέομαι : ask : aor ind mp 2nd sg (attic)<br>ἐρέω : love : futperf ind act 1st sg (attic)<br>ἐρέω : love : aor ind mid 2nd sg (attic)

ἠρᾶθ'
ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐράω1 : love : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐράω1 : love : imperf ind act 2nd pl<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind act 2nd pl

ἠρᾶσθαι
ἀρέομαι :   : perf inf mp (attic)<br>ἐράομαι : love : perf inf mp (attic)<br>ἐράομαι : love : perf inf mp (doric aeolic)<br>ἐρέομαι : ask : perf inf mp (attic)<br>ἐρέω : love : perf inf mp (attic)

ἠρᾶτ'
ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐράω1 : love : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐράω1 : love : imperf ind act 2nd pl<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind act 2nd pl

ἠρᾶτο
ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐράω1 : love : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind mp 3rd sg

ἠρᾶτον
ἐράω1 : love : imperf ind act 2nd dual<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind act 2nd dual

ἠραίωσε|ἠραίωσε
ἀραιόω : make porous : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠραίωσεν|ἠραίωσεν
ἀραιόω : make porous : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠραιώθη|ἠραιώθη
ἀραιόω : make porous : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠραιωμένα|ἠραιωμένα
ἀραιόω : make porous : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀραιόω : make porous : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀραιόω : make porous : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠραιωμένη|ἠραιωμένη
ἀραιόω : make porous : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠραιωμένοι|ἠραιωμένοι
ἀραιόω : make porous : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠραιωμένοις|ἠραιωμένοις
ἀραιόω : make porous : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠραιωμένον|ἠραιωμένον
ἀραιόω : make porous : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀραιόω : make porous : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠραιωμένος|ἠραιωμένος
ἀραιόω : make porous : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠραιωμένου|ἠραιωμένου
ἀραιόω : make porous : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠραιωμένους|ἠραιωμένους
ἀραιόω : make porous : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠραιωμένων|ἠραιωμένων
ἀραιόω : make porous : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀραιόω : make porous : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠραιωμένως|ἠραιωμένως
ἀραιόω : make porous : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἠραιωμένως :   : indeclform (adverb)

ἠραιωμένῳ|ἠραιωμένῳ
ἀραιόω : make porous : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρανίσαντο|ἠρανίσαντο
ἐρανίζω : lay under contribution : aor ind mid 3rd pl

ἠρανίσατε|ἠρανίσατε
ἐρανίζω : lay under contribution : aor ind act 2nd pl

ἠρανίσατο|ἠρανίσατο
ἐρανίζω : lay under contribution : aor ind mid 3rd sg

ἠρανίσθη|ἠρανίσθη
ἐρανίζω : lay under contribution : aor ind pass 3rd sg

ἠρανίσθην|ἠρανίσθην
ἐρανίζω : lay under contribution : plup ind mp 3rd dual<br>ἐρανίζω : lay under contribution : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐρανίζω : lay under contribution : aor ind pass 1st sg

ἠρανίζετο|ἠρανίζετο
ἐρανίζω : lay under contribution : imperf ind mp 3rd sg

ἠρανίζοντο|ἠρανίζοντο
ἐρανίζω : lay under contribution : imperf ind mp 3rd pl

ἠρανικώς|ἠρανικώς|ἠρανικὼς
ἐρανίζω : lay under contribution : perf part act masc nom/voc sg

ἠρανισάμεθα|ἠρανισάμεθα
ἐρανίζω : lay under contribution : aor ind mid 1st pl

ἠρανισάμην|ἠρανισάμην
ἐρανίζω : lay under contribution : aor ind mid 1st sg

ἠρανισάσθην|ἠρανισάσθην
ἐρανίζω : lay under contribution : aor ind mid 3rd dual

ἠρανισμένα|ἠρανισμένα
ἐρανίζω : lay under contribution : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐρανίζω : lay under contribution : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐρανίζω : lay under contribution : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἠρανισμένη|ἠρανισμένη
ἐρανίζω : lay under contribution : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠρανισμένην|ἠρανισμένην
ἐρανίζω : lay under contribution : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠρανισμένοι|ἠρανισμένοι
ἐρανίζω : lay under contribution : perf part mp masc nom/voc pl

ἠρανισμένον|ἠρανισμένον
ἐρανίζω : lay under contribution : perf part mp masc acc sg<br>ἐρανίζω : lay under contribution : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠρανισμένος|ἠρανισμένος
ἐρανίζω : lay under contribution : perf part mp masc nom sg

ἠρανισμένους|ἠρανισμένους
ἐρανίζω : lay under contribution : perf part mp masc acc pl

ἠρανισμένων|ἠρανισμένων
ἐρανίζω : lay under contribution : perf part mp fem gen pl<br>ἐρανίζω : lay under contribution : perf part mp masc/neut gen pl

ἠρανιζόμην|ἠρανιζόμην
ἐρανίζω : lay under contribution : imperf ind mp 1st sg

ἠρασάμεθα|ἠρασάμεθα
ἀράομαι : pray to : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀρέομαι :   : aor ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἔραμαι : love : aor ind mid 1st pl<br>ἐράομαι : love : aor ind mp 1st pl (attic)<br>ἐράομαι : love : aor ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐρέομαι : ask : aor ind mp 1st pl (attic)<br>ἐρέω : love : aor ind mid 1st pl (attic)

ἠρασάμην|ἠρασάμην
ἀράομαι : pray to : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀράζω : snarl : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀρέομαι :   : aor ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἔραμαι : love : aor ind mid 1st sg<br>ἐράομαι : love : aor ind mp 1st sg (attic)<br>ἐράομαι : love : aor ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἐρέομαι : ask : aor ind mp 1st sg (attic)<br>ἐρέω : love : aor ind mid 1st sg (attic)

ἠρασμένος|ἠρασμένος
ἀράζω : snarl : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠραύνησε|ἠραύνησε
ἐραυνάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἠραχνίωκε|ἠραχνίωκε
ἀραχνιόω : spin a cobweb : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀραχνιόω : spin a cobweb : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠραχνίωκεν|ἠραχνίωκεν
ἀραχνιόω : spin a cobweb : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀραχνιόω : spin a cobweb : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρξάμεθ'|ἠρξάμεθ'
ἄρχω : to be first : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ἔρδω : do : aor ind mid 1st pl

ἠρξάμεθα|ἠρξάμεθα
ἄρχω : to be first : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ἔρδω : do : aor ind mid 1st pl

ἠρξάμεσθα|ἠρξάμεσθα
ἄρχω : to be first : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ἔρδω : do : aor ind mid 1st pl

ἠρξάμην|ἠρξάμην
ἄρχω : to be first : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἔρδω : do : aor ind mid 1st sg

ἠρξάσθην|ἠρξάσθην
ἄρχω : to be first : aor ind mid 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἔρδω : do : aor ind mid 3rd dual

ἠρδάλωκε|ἠρδάλωκε
ἀρδαλόω : smear : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρδαλόω : smear : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρδάλωσε|ἠρδάλωσε
ἀρδαλόω : smear : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρδάλωσεν|ἠρδάλωσεν
ἀρδαλόω : smear : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρδαλωμένος|ἠρδαλωμένος
ἀρδαλόω : smear : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρδαλωμένῳ|ἠρδαλωμένῳ
ἀρδαλόω : smear : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρδεύετο|ἠρδεύετο
ἀρδεύω : water : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρδεύοντο|ἠρδεύοντο
ἀρδεύω : water : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠρδεύθη|ἠρδεύθη
ἀρδεύω : water : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρδευμένοις|ἠρδευμένοις
ἀρδεύω : water : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρδευόμην|ἠρδευόμην
ἀρδεύω : water : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἠρέμ'|ἠρέμ'|ἠρὲμ'
ἠρέμα : gently : indeclform (adverb)

ἠρέμα|ἠρέμα
ἠρέμα : gently : indeclform (adverb)

ἠρέμει|ἠρέμει
ἠρεμέω : to be still : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἠρεμέω : to be still : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἠρεμέω : to be still : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἠρέμεις|ἠρέμεις
ἠρεμέω : to be still : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἠρεμέω : to be still : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἠρέμησα|ἠρέμησα
ἠρεμέω : to be still : aor ind act 1st sg<br>ἠρεμέω : to be still : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἠρέμησαν|ἠρέμησαν
ἠρεμέω : to be still : aor ind act 3rd pl<br>ἠρεμέω : to be still : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἠρέμησας|ἠρέμησας
ἠρεμέω : to be still : aor ind act 2nd sg<br>ἠρεμέω : to be still : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἠρέμησε|ἠρέμησε
ἠρεμέω : to be still : aor ind act 3rd sg<br>ἠρεμέω : to be still : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἠρέμησεν|ἠρέμησεν
ἠρεμέω : to be still : aor ind act 3rd sg<br>ἠρεμέω : to be still : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἠρέμησιν|ἠρέμησιν
ἠρέμησις : rest : fem acc sg

ἠρέμησις|ἠρέμησις
ἠρέμησις : rest : fem nom sg

ἠρέμησον|ἠρέμησον
ἠρεμέω : to be still : aor imperat act 2nd sg<br>ἠρεμέω : to be still : futperf ind act masc voc sg<br>ἠρεμέω : to be still : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ἠρέμιον|ἠρέμιον
ἠρέμιος :   : masc acc sg<br>ἠρέμιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἠρεμέω : to be still : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἠρεμέω : to be still : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἠρεμέω : to be still : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἠρεμέω : to be still : imperf ind act 1st sg (doric)

ἠρέμισται|ἠρέμισται
ἠρεμίζω : bring to rest : perf ind mp 3rd sg

ἠρέμου|ἠρέμου
ἤρεμος : quiet : masc/fem/neut gen sg

ἠρέμουν|ἠρέμουν
ἠρεμέω : to be still : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἠρεμέω : to be still : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἠρεμέω : to be still : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἠρεμέω : to be still : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἠρέμους|ἠρέμους
ἤρεμος : quiet : masc/fem acc pl

ἠρέμως|ἠρέμως
ἤρεμος : quiet : adverbial<br>ἤρεμος : quiet : masc/fem acc pl (doric)

ἠρέμῳ|ἠρέμῳ
ἤρεμος : quiet : masc/fem/neut dat sg

ἠρέθικας|ἠρέθικας
ἐρεθίζω : rouse to anger : perf ind act 2nd sg

ἠρέθικε|ἠρέθικε
ἐρεθίζω : rouse to anger : perf imperat act 2nd sg<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : perf ind act 3rd sg

ἠρέθισα|ἠρέθισα
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor ind act 1st sg

ἠρέθισαν|ἠρέθισαν
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor ind act 3rd pl

ἠρέθισας|ἠρέθισας
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor ind act 2nd sg

ἠρέθισε|ἠρέθισε
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor ind act 3rd sg

ἠρέθισεν|ἠρέθισεν
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor ind act 3rd sg

ἠρέθισθε|ἠρέθισθε
ἐρεθίζω : rouse to anger : plup ind mp 2nd pl<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : perf ind mp 2nd pl

ἠρέθισται|ἠρέθισται
ἐρεθίζω : rouse to anger : perf ind mp 3rd sg

ἠρέθιστο|ἠρέθιστο
ἐρεθίζω : rouse to anger : plup ind mp 3rd sg

ἠρέθιζε|ἠρέθιζε
ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind act 3rd sg

ἠρέθιζεν|ἠρέθιζεν
ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind act 3rd sg

ἠρέθιζες|ἠρέθιζες
ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind act 2nd sg

ἠρέθιζον|ἠρέθιζον
ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind act 3rd pl<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind act 1st sg

ἠρέθοντο|ἠρέθοντο
ἐρ/εθω :   : imperf ind mp 3rd pl

ἠρέσαμεν|ἠρέσαμεν
ἀρέσκω : make good : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐρέσσω : row : aor ind act 1st pl

ἠρέσατο|ἠρέσατο
ἀρέσκω : make good : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐρέσσω : row : aor ind mid 3rd sg

ἠρέσκετε|ἠρέσκετε
ἀρέσκω : make good : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠρέσκετο|ἠρέσκετο
ἀρέσκω : make good : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἔρομαι : ask : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

ἠρέσκετον|ἠρέσκετον
ἀρέσκω : make good : imperf ind act 2nd dual (attic epic ionic)

ἠρέσκομεν|ἠρέσκομεν
ἀρέσκω : make good : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠρέσκοντο|ἠρέσκοντο
ἀρέσκω : make good : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἔρομαι : ask : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

ἠρέσθη|ἠρέσθη
ἀρέσκω : make good : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρέσθην|ἠρέσθην
ἀρέσκω : make good : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέσκω : make good : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἔρομαι : ask : aor ind mid 3rd dual

ἠρέσθησαν|ἠρέσθησαν
ἀρέσκω : make good : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠρέσσετο|ἠρέσσετο
ἐρέσσω : row : imperf ind mp 3rd sg

ἠρέψαντο|ἠρέψαντο
ἐρέφω : cover with a roof : aor ind mid 3rd pl<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor ind mid 3rd pl<br>ἐρέπτομαι : feed on : aor ind mp 3rd pl

ἠρείδαται|ἠρείδαται
ἐρείδω : cause to lean : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἠρείδοντο|ἠρείδοντο
ἐρείδω : cause to lean : imperf ind mp 3rd pl

ἠρείημαι|ἠρείημαι
ἀρειάω : irasyā´ : perf ind mp 1st sg (epic ionic)

ἠρείπετο|ἠρείπετο
ἐρείπω : throw : imperf ind mp 3rd sg

ἠρείποντο|ἠρείποντο
ἐρείπω : throw : imperf ind mp 3rd pl

ἠρείπου|ἠρείπου
ἐρείπω : throw : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἠρείσαντο|ἠρείσαντο
ἐρείδω : cause to lean : aor ind mid 3rd pl

ἠρείσατο|ἠρείσατο
ἐρείδω : cause to lean : aor ind mid 3rd sg

ἠρείσθη|ἠρείσθη
ἐρείδω : cause to lean : aor ind pass 3rd sg

ἠρείσω|ἠρείσω
ἐρείδω : cause to lean : aor ind mid 2nd sg

ἠρείψαντο|ἠρείψαντο
ἐρείπω : throw : aor ind mid 3rd pl

ἠρεῖσθαι
ἐρείδω : cause to lean : perf inf mp

ἠρεῖτο
ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀρέομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἐρέω : love : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἠρειδόμεθα|ἠρειδόμεθα
ἐρείδω : cause to lean : imperf ind mp 1st pl

ἠρειδόμεσθ'|ἠρειδόμεσθ'
ἐρείδω : cause to lean : imperf ind mp 1st pl

ἠρειδόμην|ἠρειδόμην
ἐρείδω : cause to lean : imperf ind mp 1st sg

ἠρειημένος|ἠρειημένος
ἀρειάω : irasyā´ : perf part mp masc nom sg (epic ionic)

ἠρεισμένα|ἠρεισμένα
ἐρείδω : cause to lean : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐρείδω : cause to lean : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐρείδω : cause to lean : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἠρεισμέναι|ἠρεισμέναι
ἐρείδω : cause to lean : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐρείδω : cause to lean : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἠρεισμένην|ἠρεισμένην
ἐρείδω : cause to lean : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠρεισμένον|ἠρεισμένον
ἐρείδω : cause to lean : perf part mp masc acc sg<br>ἐρείδω : cause to lean : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠρεισμένος|ἠρεισμένος
ἐρείδω : cause to lean : perf part mp masc nom sg

ἠρεισμένῳ|ἠρεισμένῳ
ἐρείδω : cause to lean : perf part mp masc/neut dat sg

ἠρεμάζειν|ἠρεμάζειν
ἠρεμάζω : to be still : pres inf act (attic epic)

ἠρεμάζων|ἠρεμάζων
ἠρεμάζω : to be still : pres part act masc nom sg

ἠρεμᾷ
ἠρεμάζω : to be still : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἠρεμάζω : to be still : fut ind act 3rd sg (epic)

ἠρεμαία|ἠρεμαία
ἠρεμαῖος : quiet : fem nom/voc/acc dual<br>ἠρεμαῖος : quiet : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἠρεμαίαι|ἠρεμαίαι
ἠρεμαῖος : quiet : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἠρεμαίαις|ἠρεμαίαις
ἠρεμαῖος : quiet : fem dat pl

ἠρεμαίαν|ἠρεμαίαν
ἠρεμαῖος : quiet : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἠρεμαίας|ἠρεμαίας
ἠρεμαῖος : quiet : fem acc pl<br>ἠρεμαῖος : quiet : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἠρεμαίᾳ|ἠρεμαίᾳ
ἠρεμαῖος : quiet : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἠρεμαίοις|ἠρεμαίοις
ἠρεμαῖος : quiet : masc/neut dat pl

ἠρεμαίου|ἠρεμαίου
ἠρεμαῖος : quiet : masc/neut gen sg

ἠρεμαίους|ἠρεμαίους
ἠρεμαῖος : quiet : masc acc pl

ἠρεμαίως|ἠρεμαίως
ἠρεμαῖος : quiet : adverbial<br>ἠρεμαῖος : quiet : masc acc pl (doric)

ἠρεμαίῳ|ἠρεμαίῳ
ἠρεμαῖος : quiet : masc/neut dat sg

ἠρεμαῖα
ἠρεμαῖος : quiet : neut nom/voc/acc pl

ἠρεμαῖαι
ἠρεμαῖος : quiet : fem nom/voc pl

ἠρεμαῖοι
ἠρεμαῖος : quiet : masc nom/voc pl

ἠρεμαῖον
ἠρεμαῖος : quiet : masc acc sg<br>ἠρεμαῖος : quiet : neut nom/voc/acc sg

ἠρεμαῖος
ἠρεμαῖος : quiet : masc nom sg

ἠρεμαιότεροι|ἠρεμαιότεροι
ἠρεμαῖος : quiet : masc nom/voc comp pl

ἠρεμαιότερον|ἠρεμαιότερον
ἠρεμαῖος : quiet : adverbial comp<br>ἠρεμαῖος : quiet : masc acc comp sg<br>ἠρεμαῖος : quiet : neut nom/voc/acc comp sg

ἠρεμαιότητος|ἠρεμαιότητος
ἠρεμαιότης : tranquillity : fem gen sg

ἠρεμαιοτέραν|ἠρεμαιοτέραν
ἠρεμαῖος : quiet : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἠρεμαιοτέρας|ἠρεμαιοτέρας
ἠρεμαῖος : quiet : fem acc comp pl<br>ἠρεμαῖος : quiet : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἠρεμαιοτέρᾳ|ἠρεμαιοτέρᾳ
ἠρεμαῖος : quiet : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἠρεμαιοτέρων|ἠρεμαιοτέρων
ἠρεμαῖος : quiet : fem gen comp pl<br>ἠρεμαῖος : quiet : masc/neut gen comp pl

ἠρεμαιοτέρῳ|ἠρεμαιοτέρῳ
ἠρεμαῖος : quiet : masc/neut dat comp sg

ἠρεμέᾳ|ἠρεμέᾳ
ἠρεμέω : to be still : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἠρεμέει|ἠρεμέει
ἠρεμέω : to be still : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἠρεμέω : to be still : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἠρεμέειν|ἠρεμέειν
ἠρεμέω : to be still : pres inf act (epic ionic)

ἠρεμέεις|ἠρεμέεις
ἠρεμέω : to be still : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ἠρεμέοι|ἠρεμέοι
ἠρεμέω : to be still : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἠρεμέοντα|ἠρεμέοντα
ἠρεμέω : to be still : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἠρεμέω : to be still : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἠρεμέοντας|ἠρεμέοντας
ἠρεμέω : to be still : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἠρεμέοντες|ἠρεμέοντες
ἠρεμέω : to be still : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἠρεμέουσα|ἠρεμέουσα
ἠρεμέω : to be still : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ἠρεμέουσαι|ἠρεμέουσαι
ἠρεμέω : to be still : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἠρεμέστερα|ἠρεμέστερα
ἠρεμαῖος : quiet : neut nom/voc/acc pl

ἠρεμέστεροι|ἠρεμέστεροι
ἠρεμαῖος : quiet : masc nom/voc pl

ἠρεμέστερον|ἠρεμέστερον
ἠρεμαῖος : quiet : masc acc sg<br>ἠρεμαῖος : quiet : neut nom/voc/acc sg

ἠρεμέων|ἠρεμέων
ἠρεμέω : to be still : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἠρεμείτω|ἠρεμείτω
ἠρεμέω : to be still : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἠρεμείτωσαν|ἠρεμείτωσαν
ἠρεμέω : to be still : pres imperat act 3rd pl

ἠρεμεῖ
ἠρεμέω : to be still : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἠρεμέω : to be still : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἠρεμεῖν
ἠρεμέω : to be still : pres inf act (attic epic doric)

ἠρεμεῖς
ἠρεμέω : to be still : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἠρεμεῖσθαι
ἠρεμέω : to be still : pres inf mp (attic epic)

ἠρεμεῖτε
ἠρεμέω : to be still : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἠρεμέω : to be still : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἠρεμέω : to be still : pres opt act 2nd pl<br>ἠρεμέω : to be still : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἠρεμέω : to be still : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἠρεμεστέρως|ἠρεμεστέρως
ἠρεμαῖος : quiet : adverbial<br>ἠρεμαῖος : quiet : masc acc pl (doric)

ἠρεμήσαι|ἠρεμήσαι
ἠρεμέω : to be still : aor opt act 3rd sg

ἠρεμήσαιεν|ἠρεμήσαιεν
ἠρεμέω : to be still : aor opt act 3rd pl

ἠρεμήσαντα|ἠρεμήσαντα
ἠρεμέω : to be still : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἠρεμέω : to be still : aor part act masc acc sg

ἠρεμήσαντες|ἠρεμήσαντες
ἠρεμέω : to be still : aor part act masc nom/voc pl

ἠρεμήσαντος|ἠρεμήσαντος
ἠρεμέω : to be still : aor part act masc/neut gen sg

ἠρεμήσας|ἠρεμήσας
ἠρεμέω : to be still : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠρεμήσασα|ἠρεμήσασα
ἠρεμέω : to be still : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠρεμήσατε|ἠρεμήσατε
ἠρεμέω : to be still : aor imperat act 2nd pl<br>ἠρεμέω : to be still : aor ind act 2nd pl<br>ἠρεμέω : to be still : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἠρεμήσει|ἠρεμήσει
ἠρέμησις : rest : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἠρέμησις : rest : fem dat sg (epic)<br>ἠρέμησις : rest : fem dat sg (attic ionic)<br>ἠρεμέω : to be still : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἠρεμέω : to be still : fut ind mid 2nd sg<br>ἠρεμέω : to be still : fut ind act 3rd sg<br>ἠρεμέω : to be still : futperf ind mp 2nd sg<br>ἠρεμέω : to be still : futperf ind act 3rd sg

ἠρεμήσειαν|ἠρεμήσειαν
ἠρεμέω : to be still : aor opt act 3rd pl

ἠρεμήσειας|ἠρεμήσειας
ἠρεμέω : to be still : aor opt act 2nd sg

ἠρεμήσειε|ἠρεμήσειε
ἠρεμέω : to be still : aor opt act 3rd sg

ἠρεμήσειεν|ἠρεμήσειεν
ἠρεμέω : to be still : aor opt act 3rd sg

ἠρεμήσειν|ἠρεμήσειν
ἠρεμέω : to be still : fut inf act (attic epic)<br>ἠρεμέω : to be still : futperf inf act (attic epic)

ἠρεμήσεις|ἠρεμήσεις
ἠρέμησις : rest : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἠρέμησις : rest : fem nom/acc pl (attic)<br>ἠρεμέω : to be still : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἠρεμέω : to be still : fut ind act 2nd sg<br>ἠρεμέω : to be still : futperf ind act 2nd sg

ἠρεμήσεται|ἠρεμήσεται
ἠρεμέω : to be still : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἠρεμέω : to be still : fut ind mid 3rd sg<br>ἠρεμέω : to be still : futperf ind mp 3rd sg

ἠρεμήσεων|ἠρεμήσεων
ἠρέμησις : rest : fem gen pl

ἠρεμήσεως|ἠρεμήσεως
ἠρέμησις : rest : fem gen sg (attic)

ἠρεμήσῃ|ἠρεμήσῃ
ἠρέμησις : rest : fem dat sg (epic)<br>ἠρεμέω : to be still : aor subj mid 2nd sg<br>ἠρεμέω : to be still : aor subj act 3rd sg<br>ἠρεμέω : to be still : fut ind mid 2nd sg<br>ἠρεμέω : to be still : futperf ind mp 2nd sg<br>ἠρεμέω : to be still : futperf ind mid 2nd sg

ἠρεμήσῃς|ἠρεμήσῃς
ἠρεμέω : to be still : aor subj act 2nd sg

ἠρεμήσομεν|ἠρεμήσομεν
ἠρεμέω : to be still : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἠρεμέω : to be still : fut ind act 1st pl<br>ἠρεμέω : to be still : futperf ind act 1st pl

ἠρεμήσοντα|ἠρεμήσοντα
ἠρεμέω : to be still : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἠρεμέω : to be still : fut part act masc acc sg<br>ἠρεμέω : to be still : futperf ind act neut nom/voc/acc pl<br>ἠρεμέω : to be still : futperf ind act masc acc sg

ἠρεμήσοντας|ἠρεμήσοντας
ἠρεμέω : to be still : fut part act masc acc pl<br>ἠρεμέω : to be still : futperf ind act masc acc pl

ἠρεμήσοντες|ἠρεμήσοντες
ἠρεμέω : to be still : fut part act masc nom/voc pl<br>ἠρεμέω : to be still : futperf ind act masc nom/voc pl

ἠρεμήσοντος|ἠρεμήσοντος
ἠρεμέω : to be still : fut part act masc/neut gen sg<br>ἠρεμέω : to be still : futperf ind act masc/neut gen sg

ἠρεμήσουσαν|ἠρεμήσουσαν
ἠρεμέω : to be still : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἠρεμέω : to be still : futperf ind act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἠρεμήσουσι|ἠρεμήσουσι
ἠρεμέω : to be still : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἠρεμέω : to be still : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἠρεμέω : to be still : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἠρεμέω : to be still : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἠρεμέω : to be still : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἠρεμήσουσιν|ἠρεμήσουσιν
ἠρεμέω : to be still : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἠρεμέω : to be still : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἠρεμέω : to be still : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἠρεμέω : to be still : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἠρεμέω : to be still : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἠρεμήσω|ἠρεμήσω
ἠρεμέω : to be still : aor ind mid 2nd sg<br>ἠρεμέω : to be still : aor subj act 1st sg<br>ἠρεμέω : to be still : fut ind act 1st sg<br>ἠρεμέω : to be still : futperf ind act 1st sg<br>ἠρεμέω : to be still : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἠρεμήσωμεν|ἠρεμήσωμεν
ἠρεμέω : to be still : aor subj act 1st pl

ἠρεμήσων|ἠρεμήσων
ἠρεμέω : to be still : fut part act masc nom sg<br>ἠρεμέω : to be still : futperf ind act masc nom sg

ἠρεμήσωσιν|ἠρεμήσωσιν
ἠρεμέω : to be still : aor subj act 3rd pl

ἠρεμῆι
ἠρεμάζω : to be still : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἠρεμάζω : to be still : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἠρεμέω : to be still : pres subj mp 2nd sg<br>ἠρεμέω : to be still : pres ind mp 2nd sg<br>ἠρεμέω : to be still : pres subj act 3rd sg

ἠρεμῆσαι
ἠρεμέω : to be still : aor inf act

ἠρεμῆσαν
ἠρεμέω : to be still : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἠρεμῆσον
ἠρεμέω : to be still : fut part act masc voc sg<br>ἠρεμέω : to be still : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἠρεμῇ
ἠρεμάζω : to be still : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἠρεμάζω : to be still : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἠρεμέω : to be still : pres subj mp 2nd sg<br>ἠρεμέω : to be still : pres ind mp 2nd sg<br>ἠρεμέω : to be still : pres subj act 3rd sg

ἠρεμηκέναι|ἠρεμηκέναι
ἠρεμέω : to be still : perf inf act

ἠρεμηκότα|ἠρεμηκότα
ἠρεμέω : to be still : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἠρεμέω : to be still : perf part act masc acc sg

ἠρεμηκότος|ἠρεμηκότος
ἠρεμέω : to be still : perf part act masc/neut gen sg

ἠρεμηκότων|ἠρεμηκότων
ἠρεμέω : to be still : perf part act masc/neut gen pl

ἠρεμησάντων|ἠρεμησάντων
ἠρεμέω : to be still : aor part act masc/neut gen pl<br>ἠρεμέω : to be still : aor imperat act 3rd pl

ἠρεμησάσης|ἠρεμησάσης
ἠρεμέω : to be still : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἠρεμησάτω|ἠρεμησάτω
ἠρεμέω : to be still : aor imperat act 3rd sg

ἠρεμησόντων|ἠρεμησόντων
ἠρεμέω : to be still : fut part act masc/neut gen pl<br>ἠρεμέω : to be still : futperf ind act masc/neut gen pl

ἠρεμητέον|ἠρεμητέον
ἠρεμητέον : one must keep quiet : masc acc sg<br>ἠρεμητέον : one must keep quiet : neut nom/voc/acc sg

ἠρεμί|ἠρεμί|ἠρεμὶ
ἠρεμί :   : indeclform (adverb)

ἠρεμία|ἠρεμία
ἠρέμιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἠρέμιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἠρεμία : rest : fem nom/voc/acc dual<br>ἠρεμία : rest : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἠρεμίαι|ἠρεμίαι
ἠρέμιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἠρεμία : rest : fem nom/voc pl<br>ἠρεμία : rest : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἠρεμίαις|ἠρεμίαις
ἠρέμιος :   : fem dat pl<br>ἠρεμία : rest : fem dat pl

ἠρεμίαν|ἠρεμίαν
ἠρέμιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἠρεμία : rest : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἠρεμίας|ἠρεμίας
ἠρέμιος :   : fem acc pl<br>ἠρέμιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἠρεμία : rest : fem acc pl<br>ἠρεμία : rest : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἠρεμίᾳ|ἠρεμίᾳ
ἠρέμιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἠρεμία : rest : fem nom/voc pl<br>ἠρεμία : rest : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἠρεμίη|ἠρεμίη
ἠρέμιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἠρεμία : rest : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἠρεμίηι|ἠρεμίηι
ἠρέμιος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>ἠρεμία : rest : fem dat sg (epic ionic)

ἠρεμίην|ἠρεμίην
ἠρέμιος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>ἠρεμία : rest : fem acc sg (epic ionic)

ἠρεμίῃ|ἠρεμίῃ
ἠρέμιος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>ἠρεμία : rest : fem dat sg (epic ionic)

ἠρεμίσας|ἠρεμίσας
ἠρεμίζω : bring to rest : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠρεμίσατε|ἠρεμίσατε
ἠρεμίζω : bring to rest : aor imperat act 2nd pl<br>ἠρεμίζω : bring to rest : aor ind act 2nd pl<br>ἠρεμίζω : bring to rest : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἠρεμίσεως|ἠρεμίσεως
ἠρέμισις : tranquillizing : fem gen sg (attic)

ἠρεμίσματα|ἠρεμίσματα
ἠρέμισμα : point of rest : neut nom/voc/acc pl

ἠρεμίσω|ἠρεμίσω
ἠρεμίζω : bring to rest : aor ind mid 2nd sg<br>ἠρεμίζω : bring to rest : aor subj act 1st sg<br>ἠρεμίζω : bring to rest : fut ind act 1st sg<br>ἠρεμίζω : bring to rest : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἠρεμίῳ|ἠρεμίῳ
ἠρέμιος :   : masc/neut dat sg

ἠρεμίζει|ἠρεμίζει
ἠρεμίζω : bring to rest : pres ind mp 2nd sg<br>ἠρεμίζω : bring to rest : pres ind act 3rd sg

ἠρεμίζειν|ἠρεμίζειν
ἠρεμίζω : bring to rest : pres inf act (attic epic)

ἠρεμίζεσθαι|ἠρεμίζεσθαι
ἠρεμίζω : bring to rest : pres inf mp

ἠρεμίζεται|ἠρεμίζεται
ἠρεμίζω : bring to rest : pres ind mp 3rd sg

ἠρεμίζῃ|ἠρεμίζῃ
ἠρεμίζω : bring to rest : pres subj mp 2nd sg<br>ἠρεμίζω : bring to rest : pres ind mp 2nd sg<br>ἠρεμίζω : bring to rest : pres subj act 3rd sg

ἠρεμίζοντα|ἠρεμίζοντα
ἠρεμίζω : bring to rest : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἠρεμίζω : bring to rest : pres part act masc acc sg

ἠρεμίζουσα|ἠρεμίζουσα
ἠρεμίζω : bring to rest : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἠρεμίζουσαν|ἠρεμίζουσαν
ἠρεμίζω : bring to rest : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἠρεμίζω|ἠρεμίζω
ἠρεμίζω : bring to rest : pres subj act 1st sg<br>ἠρεμίζω : bring to rest : pres ind act 1st sg

ἠρεμιῶν
ἠρεμία : rest : fem gen pl<br>ἠρεμίζω : bring to rest : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ἠρεμιζόμενον|ἠρεμιζόμενον
ἠρεμίζω : bring to rest : pres part mp masc acc sg<br>ἠρεμίζω : bring to rest : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἠρεμιζόμενος|ἠρεμιζόμενος
ἠρεμίζω : bring to rest : pres part mp masc nom sg

ἠρεμιζομένη|ἠρεμιζομένη
ἠρεμίζω : bring to rest : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠρεμιζομένης|ἠρεμιζομένης
ἠρεμίζω : bring to rest : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἠρεμιζομένῳ|ἠρεμιζομένῳ
ἠρεμίζω : bring to rest : pres part mp masc/neut dat sg

ἠρεμιζούσας|ἠρεμιζούσας
ἠρεμίζω : bring to rest : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἠρεμίζω : bring to rest : pres part act fem gen sg (doric)

ἠρεμότης|ἠρεμότης
ἠρεμότης :   : fem nom sg

ἠρεμοίη|ἠρεμοίη
ἠρεμέω : to be still : pres opt act 3rd sg

ἠρεμοῖ
ἠρεμέω : to be still : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἠρεμοῖεν
ἠρεμέω : to be still : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἠρεμοῖντο
ἠρεμέω : to be still : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ἠρεμούντων|ἠρεμούντων
ἠρεμέω : to be still : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἠρεμέω : to be still : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἠρεμούσαις|ἠρεμούσαις
ἠρεμέω : to be still : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἠρεμούσας|ἠρεμούσας
ἠρεμέω : to be still : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἠρεμέω : to be still : pres part act fem gen sg (doric)

ἠρεμούσης|ἠρεμούσης
ἠρεμέω : to be still : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἠρεμούσῃ|ἠρεμούσῃ
ἠρεμέω : to be still : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἠρεμοῦμεν
ἠρεμέω : to be still : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἠρεμέω : to be still : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἠρεμέω : to be still : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἠρεμοῦν
ἠρεμέω : to be still : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἠρεμέω : to be still : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἠρεμοῦντα
ἠρεμέω : to be still : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἠρεμέω : to be still : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἠρεμοῦντας
ἠρεμέω : to be still : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἠρεμοῦντες
ἠρεμέω : to be still : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἠρεμοῦντι
ἠρεμέω : to be still : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἠρεμέω : to be still : pres ind act 3rd pl (doric)

ἠρεμοῦντος
ἠρεμέω : to be still : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἠρεμοῦσα
ἠρεμέω : to be still : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἠρεμοῦσαι
ἠρεμέω : to be still : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἠρεμοῦσαν
ἠρεμέω : to be still : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἠρεμοῦσι
ἠρεμέω : to be still : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἠρεμέω : to be still : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἠρεμοῦσιν
ἠρεμέω : to be still : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἠρεμέω : to be still : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἠρεμουσῶν
ἠρεμέω : to be still : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἠρεμώτατον|ἠρεμώτατον
ἤρεμος : quiet : masc acc superl sg<br>ἤρεμος : quiet : neut nom/voc/acc superl sg

ἠρεμώτερον|ἠρεμώτερον
ἤρεμος : quiet : masc acc comp sg<br>ἤρεμος : quiet : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἤρεμος : quiet : adverbial

ἠρεμῶ
ἠρεμάζω : to be still : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἠρεμέω : to be still : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἠρεμέω : to be still : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἠρεμῶμεν
ἠρεμάζω : to be still : fut ind act 1st pl<br>ἠρεμέω : to be still : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἠρεμῶν
ἠρεμάζω : to be still : fut part act masc voc sg<br>ἠρεμάζω : to be still : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἠρεμάζω : to be still : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἠρεμέω : to be still : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἠρεμῶσι
ἠρεμάζω : to be still : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἠρεμάζω : to be still : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἠρεμέω : to be still : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἠρεμῶσιν
ἠρεμάζω : to be still : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἠρεμάζω : to be still : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἠρεμέω : to be still : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἠρεμωτέρους|ἠρεμωτέρους
ἤρεμος : quiet : masc acc comp pl

ἠρεθίσατο|ἠρεθίσατο
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor ind mid 3rd sg

ἠρεθίσθαι|ἠρεθίσθαι
ἐρεθίζω : rouse to anger : perf inf mp

ἠρεθίσθη|ἠρεθίσθη
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor ind pass 3rd sg

ἠρεθίσθης|ἠρεθίσθης
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor ind pass 2nd sg

ἠρεθίσθητε|ἠρεθίσθητε
ἐρεθίζω : rouse to anger : aor ind pass 2nd pl

ἠρεθίζετο|ἠρεθίζετο
ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind mp 3rd sg

ἠρεθίζοντο|ἠρεθίζοντο
ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind mp 3rd pl

ἠρεθικέναι|ἠρεθικέναι
ἐρεθίζω : rouse to anger : perf inf act

ἠρεθισμένα|ἠρεθισμένα
ἐρεθίζω : rouse to anger : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἠρεθισμέναι|ἠρεθισμέναι
ἐρεθίζω : rouse to anger : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἠρεθισμένας|ἠρεθισμένας
ἐρεθίζω : rouse to anger : perf part mp fem acc pl<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἠρεθισμένη|ἠρεθισμένη
ἐρεθίζω : rouse to anger : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠρεθισμένην|ἠρεθισμένην
ἐρεθίζω : rouse to anger : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠρεθισμένης|ἠρεθισμένης
ἐρεθίζω : rouse to anger : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἠρεθισμένῃ|ἠρεθισμένῃ
ἐρεθίζω : rouse to anger : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἠρεθισμένοι|ἠρεθισμένοι
ἐρεθίζω : rouse to anger : perf part mp masc nom/voc pl

ἠρεθισμένοις|ἠρεθισμένοις
ἐρεθίζω : rouse to anger : perf part mp masc/neut dat pl

ἠρεθισμένον|ἠρεθισμένον
ἐρεθίζω : rouse to anger : perf part mp masc acc sg<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠρεθισμένος|ἠρεθισμένος
ἐρεθίζω : rouse to anger : perf part mp masc nom sg

ἠρεθισμένου|ἠρεθισμένου
ἐρεθίζω : rouse to anger : perf part mp masc/neut gen sg

ἠρεθισμένους|ἠρεθισμένους
ἐρεθίζω : rouse to anger : perf part mp masc acc pl

ἠρεθισμένων|ἠρεθισμένων
ἐρεθίζω : rouse to anger : perf part mp fem gen pl<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : perf part mp masc/neut gen pl

ἠρεθόμην|ἠρεθόμην
ἐρ/εθω :   : imperf ind mp 1st sg

ἠρεσίδες|ἠρεσίδες
ἠρεσίδες : priestesses of Hera : fem nom/voc pl

ἠρεσκόμην|ἠρεσκόμην
ἀρέσκω : make good : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἔρομαι : ask : aor ind mid 1st sg (epic ionic)

ἠρεσχέλει|ἠρεσχέλει
ἐρεσχελέω : talk lightly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἠρεύγετο|ἠρεύγετο
ἐρεύγομαι : belch out : imperf ind mp 3rd sg

ἠρεύγοντο|ἠρεύγοντο
ἐρεύγομαι : belch out : imperf ind mp 3rd pl

ἠρεύνα|ἠρεύνα
ἐρευνάω : seek : imperf ind act 3rd sg

ἠρεύνηκα|ἠρεύνηκα
ἐρευνάω : seek : perf ind act 1st sg (attic ionic)

ἠρεύνηκε|ἠρεύνηκε
ἐρευνάω : seek : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐρευνάω : seek : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἠρεύνημαι|ἠρεύνημαι
ἐρευνάω : seek : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

ἠρεύνησα|ἠρεύνησα
ἐρευνάω : seek : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἠρεύνησαν|ἠρεύνησαν
ἐρευνάω : seek : imperf ind act 3rd pl<br>ἐρευνάω : seek : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἠρεύνησας|ἠρεύνησας
ἐρευνάω : seek : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἠρεύνησε|ἠρεύνησε
ἐρευνάω : seek : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἠρεύνησεν|ἠρεύνησεν
ἐρευνάω : seek : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἠρεύνηται|ἠρεύνηται
ἐρευνάω : seek : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἠρεύνουν|ἠρεύνουν
ἐρευνάω : seek : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρευνάω : seek : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠρεύνων|ἠρεύνων
ἐρευνάω : seek : imperf ind act 3rd pl<br>ἐρευνάω : seek : imperf ind act 1st sg

ἠρεύθετο|ἠρεύθετο
ἐρεύθω : make red : imperf ind mp 3rd sg

ἠρευνᾶτο
ἐρευνάω : seek : imperf ind mp 3rd sg

ἠρευνήκειν|ἠρευνήκειν
ἐρευνάω : seek : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐρευνάω : seek : perf inf act (attic epic ionic)

ἠρευνήμην|ἠρευνήμην
ἐρευνάω : seek : plup ind mp 1st sg (attic ionic)<br>ἐρευνάω : seek : imperf ind mp 1st sg

ἠρευνήθην|ἠρευνήθην
ἐρευνάω : seek : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐρευνάω : seek : aor ind pass 1st sg (attic ionic)

ἠρευνήσαμεν|ἠρευνήσαμεν
ἐρευνάω : seek : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἠρευνήσατο|ἠρευνήσατο
ἐρευνάω : seek : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ἠρευνῶντο
ἐρευνάω : seek : imperf ind mp 3rd pl

ἠργάσαντο|ἠργάσαντο
ἐργάζομαι : work : aor ind mp 3rd pl (attic prose)

ἠργάσατο|ἠργάσατο
ἐργάζομαι : work : aor ind mp 3rd sg (attic prose)

ἠργάσσατο|ἠργάσσατο
ἐργάζομαι : work : aor ind mp 3rd sg (attic prose)

ἠργάσω|ἠργάσω
ἐργάζομαι : work : aor ind mp 2nd sg (attic prose)

ἠργάζετο|ἠργάζετο
ἐργάζομαι : work : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἠργάζοντο|ἠργάζοντο
ἐργάζομαι : work : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ἠργασάμεθα|ἠργασάμεθα
ἐργάζομαι : work : aor ind mp 1st pl (attic prose)

ἠργασάμην|ἠργασάμην
ἐργάζομαι : work : aor ind mp 1st sg (attic prose)

ἠργεῖτο
ἀργέω : to be unemployed : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠργήκει|ἠργήκει
ἀργέω : to be unemployed : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠργήσαμεν|ἠργήσαμεν
ἀργέω : to be unemployed : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠργηκέναι|ἠργηκέναι
ἀργέω : to be unemployed : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠργηκότες|ἠργηκότες
ἀργέω : to be unemployed : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠργηκότι|ἠργηκότι
ἀργέω : to be unemployed : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠργηκότων|ἠργηκότων
ἀργέω : to be unemployed : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠργηκώς|ἠργηκώς|ἠργηκὼς
ἀργέω : to be unemployed : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠργμένα|ἠργμένα
ἄρχω : to be first : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἄρχω : to be first : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἄρχω : to be first : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἔργω1 : shut in : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἔργω1 : shut in : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ἔργω1 : shut in : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἠργμέναι|ἠργμέναι
ἄρχω : to be first : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἄρχω : to be first : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἔργω1 : shut in : perf part mp fem nom/voc pl (epic)<br>ἔργω1 : shut in : perf part mp fem dat sg (epic doric aeolic)

ἠργμένη|ἠργμένη
ἄρχω : to be first : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἔργω1 : shut in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠργμένην|ἠργμένην
ἄρχω : to be first : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἔργω1 : shut in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠργμένης|ἠργμένης
ἄρχω : to be first : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἔργω1 : shut in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἠργμένῃ|ἠργμένῃ
ἄρχω : to be first : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἔργω1 : shut in : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἠργμένοι|ἠργμένοι
ἄρχω : to be first : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἔργω1 : shut in : perf part mp masc nom/voc pl (epic)

ἠργμένοις|ἠργμένοις
ἄρχω : to be first : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἔργω1 : shut in : perf part mp masc/neut dat pl (epic)

ἠργμένον|ἠργμένον
ἄρχω : to be first : perf part mp masc acc sg<br>ἄρχω : to be first : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἔργω1 : shut in : perf part mp masc acc sg (epic)<br>ἔργω1 : shut in : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

ἠργμένος|ἠργμένος
ἄρχω : to be first : perf part mp masc nom sg<br>ἔργω1 : shut in : perf part mp masc nom sg (epic)

ἠργμένου|ἠργμένου
ἄρχω : to be first : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἔργω1 : shut in : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

ἠργμένους|ἠργμένους
ἄρχω : to be first : perf part mp masc acc pl<br>ἔργω1 : shut in : perf part mp masc acc pl (epic)

ἠργμένων|ἠργμένων
ἄρχω : to be first : perf part mp fem gen pl<br>ἄρχω : to be first : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἔργω1 : shut in : perf part mp fem gen pl (epic)<br>ἔργω1 : shut in : perf part mp masc/neut gen pl (epic)

ἠργμένῳ|ἠργμένῳ
ἄρχω : to be first : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἔργω1 : shut in : perf part mp masc/neut dat sg (epic)

ἠργολάβει|ἠργολάβει
ἐργολαβέω : contract for the execution of work : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἠργολάβηκεν|ἠργολάβηκεν
ἐργολαβέω : contract for the execution of work : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐργολαβέω : contract for the execution of work : perf ind act 3rd sg

ἠργολάβησαι|ἠργολάβησαι
ἐργολαβέω : contract for the execution of work : perf ind mp 2nd sg

ἠργολάβησαν|ἠργολάβησαν
ἐργολαβέω : contract for the execution of work : aor ind act 3rd pl

ἠργολάβησε|ἠργολάβησε
ἐργολαβέω : contract for the execution of work : aor ind act 3rd sg

ἠργολάβησεν|ἠργολάβησεν
ἐργολαβέω : contract for the execution of work : aor ind act 3rd sg

ἠργολαβεῖτο
ἐργολαβέω : contract for the execution of work : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἠργολαβηκότων|ἠργολαβηκότων
ἐργολαβέω : contract for the execution of work : perf part act masc/neut gen pl

ἠργολαβηκώς|ἠργολαβηκώς|ἠργολαβηκὼς
ἐργολαβέω : contract for the execution of work : perf part act masc nom/voc sg

ἠργολαβημένοι|ἠργολαβημένοι
ἐργολαβέω : contract for the execution of work : perf part mp masc nom/voc pl

ἠργολαβημένους|ἠργολαβημένους
ἐργολαβέω : contract for the execution of work : perf part mp masc acc pl

ἠργολαβημένων|ἠργολαβημένων
ἐργολαβέω : contract for the execution of work : perf part mp fem gen pl<br>ἐργολαβέω : contract for the execution of work : perf part mp masc/neut gen pl

ἠργοῦμεν
ἀργέω : to be unemployed : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠργυρίσαντο|ἠργυρίσαντο
ἀργυρίζομαι : get : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀργυρίζω :   : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠργυρίσατο|ἠργυρίσατο
ἀργυρίζομαι : get : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀργυρίζω :   : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠργυρίζετο|ἠργυρίζετο
ἀργυρίζομαι : get : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀργυρίζω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠργυρισμένην|ἠργυρισμένην
ἀργυρίζομαι : get : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀργυρίζω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠργυρολόγει|ἠργυρολόγει
ἀργυρολογέω : levy money : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠργυρολόγησε|ἠργυρολόγησε
ἀργυρολογέω : levy money : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠργυρολόγησεν|ἠργυρολόγησεν
ἀργυρολογέω : levy money : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠργυρολόγουν|ἠργυρολόγουν
ἀργυρολογέω : levy money : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀργυρολογέω : levy money : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠργυρολογήκασιν|ἠργυρολογήκασιν
ἀργυρολογέω : levy money : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠργυρολογηκότες|ἠργυρολογηκότες
ἀργυρολογέω : levy money : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠργυρολογοῦντο
ἀργυρολογέω : levy money : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἠργυρῶσθαι
ἀργυρόω : to cover with silver : perf inf mp (attic epic ionic)

ἠργυρωμένοι|ἠργυρωμένοι
ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic ionic)

ἠργυρωμένον|ἠργυρωμένον
ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic ionic)

ἠργυρωμένος|ἠργυρωμένος
ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp masc nom sg (attic epic ionic)

ἠργυρωμένων|ἠργυρωμένων
ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp fem gen pl (attic epic ionic)<br>ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic ionic)

ἠργυρωμένῳ|ἠργυρωμένῳ
ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic ionic)

ἠρήκαμεν|ἠρήκαμεν
ἀράω2 : plough : perf ind act 1st pl (ionic)<br>ἐρέω : love : perf ind act 1st pl

ἠρήμου|ἠρήμου
ἐρημόω : strip bare : imperf ind act 3rd sg

ἠρήμουν|ἠρήμουν
ἐρημόω : strip bare : imperf ind act 3rd pl<br>ἐρημόω : strip bare : imperf ind act 1st sg

ἠρήμους|ἠρήμους
ἐρημόω : strip bare : imperf ind act 2nd sg

ἠρήμωμαι|ἠρήμωμαι
ἐρημόω : strip bare : perf ind mp 1st sg

ἠρήμωντ'|ἠρήμωντ'
ἐρημόω : strip bare : plup ind mp 3rd pl<br>ἐρημόω : strip bare : perf ind mp 3rd pl

ἠρήμωνται|ἠρήμωνται
ἐρημόω : strip bare : perf ind mp 3rd pl

ἠρήμωντο|ἠρήμωντο
ἐρημόω : strip bare : plup ind mp 3rd pl

ἠρήμωσα|ἠρήμωσα
ἐρημόω : strip bare : aor ind act 1st sg

ἠρήμωσαι|ἠρήμωσαι
ἐρημόω : strip bare : perf ind mp 2nd sg

ἠρήμωσαν|ἠρήμωσαν
ἐρημόω : strip bare : aor ind act 3rd pl

ἠρήμωσας|ἠρήμωσας
ἐρημόω : strip bare : aor ind act 2nd sg

ἠρήμωσε|ἠρήμωσε
ἐρημόω : strip bare : aor ind act 3rd sg

ἠρήμωσεν|ἠρήμωσεν
ἐρημόω : strip bare : aor ind act 3rd sg

ἠρήμωται|ἠρήμωται
ἐρημόω : strip bare : perf ind mp 3rd sg

ἠρήμωτο|ἠρήμωτο
ἐρημόω : strip bare : plup ind mp 3rd sg

ἠρήθην|ἠρήθην
ἀρέομαι :   : aor ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρέομαι :   : aor ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐράομαι : love : aor ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐράομαι : love : aor ind mp 1st sg (attic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐρέομαι : ask : aor ind mp 1st sg<br>ἐρέω : love : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐρέω : love : aor ind pass 1st sg

ἠρήρει|ἠρήρει
ἀραρίσκω : join : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀραρίσκω : join : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρήρειστ'|ἠρήρειστ'
ἐρείδω : cause to lean : plup ind mp 3rd sg

ἠρήρειστο|ἠρήρειστο
ἐρείδω : cause to lean : plup ind mp 3rd sg

ἠρήριπτο|ἠρήριπτο
ἐρείπω : throw : plup ind mp 3rd sg

ἠρήσαμεν|ἠρήσαμεν
ἐρέω : love : aor ind act 1st pl

ἠρήσαντο|ἠρήσαντο
ἀράομαι : pray to : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀρέομαι :   : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐράομαι : love : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : aor ind mp 3rd pl<br>ἐρέω : love : aor ind mid 3rd pl

ἠρήσαο|ἠρήσαο
ἀράομαι : pray to : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀρέομαι :   : aor ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐράομαι : love : aor ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : aor ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐρέω : love : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἠρήσατ'|ἠρήσατ'
ἀράομαι : pray to : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀρέομαι :   : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐράομαι : love : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : aor ind mp 3rd sg<br>ἐρέω : love : aor ind mid 3rd sg<br>ἐρέω : love : aor ind act 2nd pl

ἠρήσατο|ἠρήσατο
ἀράομαι : pray to : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀρέομαι :   : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐράομαι : love : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : aor ind mp 3rd sg<br>ἐρέω : love : aor ind mid 3rd sg

ἠρηκώς|ἠρηκώς|ἠρηκὼς
ἀράω2 : plough : perf part act masc nom/voc sg (ionic)<br>ἐρέω : love : perf part act masc nom/voc sg

ἠρημένη|ἠρημένη
ἀράω2 : plough : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀρέομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐράομαι : love : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐρέω : love : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠρημένος|ἠρημένος
ἀράω2 : plough : perf part mp masc nom sg (ionic)<br>ἀρέομαι :   : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐράομαι : love : perf part mp masc nom sg (attic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : perf part mp masc nom sg<br>ἐρέω : love : perf part mp masc nom sg

ἠρημοῦτο
ἐρημόω : strip bare : imperf ind mp 3rd sg

ἠρημώκει|ἠρημώκει
ἐρημόω : strip bare : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἠρημώθη|ἠρημώθη
ἐρημόω : strip bare : aor ind pass 3rd sg

ἠρημώθην|ἠρημώθην
ἐρημόω : strip bare : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐρημόω : strip bare : aor ind pass 1st sg

ἠρημώθησαν|ἠρημώθησαν
ἐρημόω : strip bare : aor ind pass 3rd pl

ἠρημώσατε|ἠρημώσατε
ἐρημόω : strip bare : aor ind act 2nd pl

ἠρημῶσθαι
ἐρημόω : strip bare : perf inf mp

ἠρημωκότας|ἠρημωκότας
ἐρημόω : strip bare : perf part act masc acc pl

ἠρημωκότες|ἠρημωκότες
ἐρημόω : strip bare : perf part act masc nom/voc pl

ἠρημωκότων|ἠρημωκότων
ἐρημόω : strip bare : perf part act masc/neut gen pl

ἠρημωμένα|ἠρημωμένα
ἐρημόω : strip bare : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐρημόω : strip bare : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐρημόω : strip bare : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἠρημωμέναι|ἠρημωμέναι
ἐρημόω : strip bare : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐρημόω : strip bare : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἠρημωμέναις|ἠρημωμέναις
ἐρημόω : strip bare : perf part mp fem dat pl

ἠρημωμένας|ἠρημωμένας
ἐρημόω : strip bare : perf part mp fem acc pl<br>ἐρημόω : strip bare : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἠρημωμένη|ἠρημωμένη
ἐρημόω : strip bare : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠρημωμένην|ἠρημωμένην
ἐρημόω : strip bare : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠρημωμένης|ἠρημωμένης
ἐρημόω : strip bare : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἠρημωμένῃ|ἠρημωμένῃ
ἐρημόω : strip bare : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἠρημωμένοι|ἠρημωμένοι
ἐρημόω : strip bare : perf part mp masc nom/voc pl

ἠρημωμένοις|ἠρημωμένοις
ἐρημόω : strip bare : perf part mp masc/neut dat pl

ἠρημωμένον|ἠρημωμένον
ἐρημόω : strip bare : perf part mp masc acc sg<br>ἐρημόω : strip bare : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠρημωμένος|ἠρημωμένος
ἐρημόω : strip bare : perf part mp masc nom sg

ἠρημωμένου|ἠρημωμένου
ἐρημόω : strip bare : perf part mp masc/neut gen sg

ἠρημωμένους|ἠρημωμένους
ἐρημόω : strip bare : perf part mp masc acc pl

ἠρημωμένων|ἠρημωμένων
ἐρημόω : strip bare : perf part mp fem gen pl<br>ἐρημόω : strip bare : perf part mp masc/neut gen pl

ἠρημωμένῳ|ἠρημωμένῳ
ἐρημόω : strip bare : perf part mp masc/neut dat sg

ἠρησάμην|ἠρησάμην
ἀράομαι : pray to : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀρέομαι :   : aor ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐράομαι : love : aor ind mp 1st sg (attic ionic)<br>ἐρέομαι : ask : aor ind mp 1st sg<br>ἐρέω : love : aor ind mid 1st sg

ἠρία|ἠρία
ἠρίον : mound : neut nom/voc/acc pl

ἠρίδαινε|ἠρίδαινε
ἐριδαίνω : wrangle : imperf ind act 3rd sg

ἠρίδαινον|ἠρίδαινον
ἐριδαίνω : wrangle : imperf ind act 3rd pl<br>ἐριδαίνω : wrangle : imperf ind act 1st sg

ἠρίοις|ἠρίοις
ἠρίον : mound : neut dat pl

ἠρίομεν|ἠρίομεν
ἐρέω : love : imperf ind act 1st pl (doric)

ἠρίον|ἠρίον
ἠρίον : mound : neut nom/voc/acc sg

ἠρίου|ἠρίου
ἠρίον : mound : neut gen sg

ἠρίπετε|ἠρίπετε
ἐρείπω : throw : aor ind act 2nd pl

ἠρίπωντο|ἠρίπωντο
ἐριπόω :   : plup ind mp 3rd pl

ἠρίπωσαν|ἠρίπωσαν
ἐριπόω :   : aor ind act 3rd pl

ἠρίπωσεν|ἠρίπωσεν
ἐριπόω :   : aor ind act 3rd sg

ἠρίθμει|ἠρίθμει
ἀριθμέω : number : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρίθμεον|ἠρίθμεον
ἀριθμέω : number : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριθμέω : number : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρίθμηκας|ἠρίθμηκας
ἀριθμέω : number : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρίθμηκεν|ἠρίθμηκεν
ἀριθμέω : number : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριθμέω : number : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρίθμημαι|ἠρίθμημαι
ἀριθμέω : number : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρίθμηνται|ἠρίθμηνται
ἀριθμέω : number : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρίθμηντο|ἠρίθμηντο
ἀριθμέω : number : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρίθμησα|ἠρίθμησα
ἀριθμέω : number : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠρίθμησαι|ἠρίθμησαι
ἀριθμέω : number : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρίθμησαν|ἠρίθμησαν
ἀριθμέω : number : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠρίθμησας|ἠρίθμησας
ἀριθμέω : number : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠρίθμησε|ἠρίθμησε
ἀριθμέω : number : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρίθμησεν|ἠρίθμησεν
ἀριθμέω : number : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρίθμησθε|ἠρίθμησθε
ἀριθμέω : number : plup ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριθμέω : number : perf imperat mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριθμέω : number : perf ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρίθμηται|ἠρίθμηται
ἀριθμέω : number : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρίθμητο|ἠρίθμητο
ἀριθμέω : number : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρίθμουν|ἠρίθμουν
ἀριθμέω : number : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀριθμέω : number : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠρίστα|ἠρίστα
ἀριστάω : take the : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρίστας|ἠρίστας
ἀριστάω : take the : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠρίστευε|ἠρίστευε
ἀριστεύω : to be best : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρίστευεν|ἠρίστευεν
ἀριστεύω : to be best : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρίστευκα|ἠρίστευκα
ἀριστεύω : to be best : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρίστευκε|ἠρίστευκε
ἀριστεύω : to be best : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστεύω : to be best : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρίστευκεν|ἠρίστευκεν
ἀριστεύω : to be best : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστεύω : to be best : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρίστευον|ἠρίστευον
ἀριστεύω : to be best : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀριστεύω : to be best : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠρίστευσα|ἠρίστευσα
ἀριστεύω : to be best : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠρίστευσαν|ἠρίστευσαν
ἀριστεύω : to be best : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠρίστευσας|ἠρίστευσας
ἀριστεύω : to be best : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠρίστευσε|ἠρίστευσε
ἀριστεύω : to be best : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρίστευσεν|ἠρίστευσεν
ἀριστεύω : to be best : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρίστηκα|ἠρίστηκα
ἀριστάω : take the : perf ind act 1st sg (attic ionic)

ἠρίστηκε|ἠρίστηκε
ἀριστάω : take the : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἀριστάω : take the : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἠρίστηκεν|ἠρίστηκεν
ἀριστάω : take the : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστάω : take the : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἠρίστησα|ἠρίστησα
ἀριστάω : take the : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠρίστησαν|ἠρίστησαν
ἀριστάω : take the : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀριστάω : take the : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠρίστησε|ἠρίστησε
ἀριστάω : take the : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρίστησεν|ἠρίστησεν
ἀριστάω : take the : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρίστηται|ἠρίστηται
ἀριστάω : take the : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἠρίστισεν|ἠρίστισεν
ἀριστίζω : give one breakfast : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρίστουν|ἠρίστουν
ἀριστάω : take the : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠρίστριον|ἠρίστριον
ἠρίστριον : spring-garment : neut nom/voc/acc sg

ἠρίστων|ἠρίστων
ἀριστάω : take the : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀριστάω : take the : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠρίω|ἠρίω
ἠρίον : mound : neut nom/voc/acc dual<br>ἠρίον : mound : neut gen sg (doric aeolic)

ἠρίωι|ἠρίωι
ἠρίον : mound : neut dat sg

ἠρίων|ἠρίων
ἠρίον : mound : neut gen pl

ἠρίῳ|ἠρίῳ
ἠρίον : mound : neut dat sg

ἠρίχθη|ἠρίχθη
ἐρίζω : strive : aor ind pass 3rd sg

ἠριεργής|ἠριεργής|ἠριεργὴς
ἠριεργής : grave-digger : masc nom sg

ἠριεύς|ἠριεύς|ἠριεὺς
ἠριεύς : a corpse : masc nom sg

ἠριγένεια|ἠριγένεια
ἠριγένεια : early-born : fem nom/voc sg<br>ἠριγένειον :   : neut nom/voc/acc pl

ἠριγένειαν|ἠριγένειαν
ἠριγένεια : early-born : fem acc sg

ἠριγένειον|ἠριγένειον
ἠριγένειον :   : neut nom/voc/acc sg

ἠριγέροντα|ἠριγέροντα
ἠριγέρων : early-old : masc acc sg

ἠριγέροντι|ἠριγέροντι
ἠριγέρων : early-old : masc dat sg

ἠριγέροντος|ἠριγέροντος
ἠριγέρων : early-old : masc gen sg

ἠριγέρων|ἠριγέρων
ἠριγέρων : early-old : masc nom sg

ἠριγενείας|ἠριγενείας
ἠριγένεια : early-born : fem acc pl<br>ἠριγένεια : early-born : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἠριγενείης|ἠριγενείης
ἠριγένεια : early-born : fem gen sg (epic ionic)

ἠριγενείῃ|ἠριγενείῃ
ἠριγένεια : early-born : fem dat sg (epic ionic)

ἠριγενής|ἠριγενής|ἠριγενὴς
ἠριγενής : a day : masc/fem nom sg

ἠριγμένον|ἠριγμένον
ἐρίζω : strive : perf part mp masc acc sg<br>ἐρίζω : strive : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠρικέναι|ἠρικέναι
ἐρίζω : strive : perf inf act

ἠρικώς|ἠρικώς|ἠρικὼς
ἐρίζω : strive : perf part act masc nom/voc sg

ἠρινά|ἠρινά|ἠρινὰ
ἠρινός : of spring : neut nom/voc/acc pl<br>ἠρινός : of spring : fem nom/voc/acc dual<br>ἠρινός : of spring : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἠρινάς|ἠρινάς|ἠρινὰς
ἠρινός : of spring : fem acc pl

ἠρινάσθης|ἠρινάσθης
ἐρινάζω : hang fruiting branches of the wild fig : aor ind pass 2nd sg

ἠριναί|ἠριναί|ἠριναὶ
ἠρινός : of spring : fem nom/voc pl

ἠριναῖς
ἠρινός : of spring : fem dat pl

ἠρινή|ἠρινή|ἠρινὴ
ἠρινός : of spring : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠρινήν|ἠρινήν|ἠρινὴν
ἠρινός : of spring : fem acc sg (attic epic ionic)

ἠρινῆς
ἠρινός : of spring : fem gen sg (attic epic ionic)

ἠρινῇ
ἠρινός : of spring : fem dat sg (attic epic ionic)

ἠρινόν|ἠρινόν|ἠρινὸν
ἠρινός : of spring : masc acc sg<br>ἠρινός : of spring : neut nom/voc/acc sg

ἠρινός|ἠρινός|ἠρινὸς
ἠρινός : of spring : masc nom sg

ἠρινοί|ἠρινοί|ἠρινοὶ
ἠρινός : of spring : masc nom/voc pl

ἠρινοῖς
ἠρινός : of spring : masc/neut dat pl

ἠρινοῖσι
ἠρινός : of spring : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἠρινολόγοι|ἠρινολόγοι
ἠρινολόγος : talking in spring : masc/fem nom/voc pl

ἠρινούς|ἠρινούς|ἠρινοὺς
ἠρινός : of spring : masc acc pl

ἠρινοῦ
ἠρινός : of spring : masc/neut gen sg

ἠρινῶν
ἠρινός : of spring : fem gen pl<br>ἠρινός : of spring : masc/neut gen pl

ἠρινῶς
ἠρινός : of spring : adverbial

ἠρινῷ
ἠρινός : of spring : masc/neut dat sg

ἠριούργει|ἠριούργει
ἐριουργέω : work in wool : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἠριπόλη|ἠριπόλη
ἠριπόλη : early-walking : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠριπόλης|ἠριπόλης
ἠριπόλη : early-walking : fem gen sg (attic epic ionic)

ἠριπώθη|ἠριπώθη
ἐριπόω :   : aor ind pass 3rd sg

ἠριπωμένον|ἠριπωμένον
ἐριπόω :   : perf part mp masc acc sg<br>ἐριπόω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠριπωμένων|ἠριπωμένων
ἐριπόω :   : perf part mp fem gen pl<br>ἐριπόω :   : perf part mp masc/neut gen pl

ἠριθεύετο|ἠριθεύετο
ἐριθεύομαι : serve : imperf ind mp 3rd sg

ἠριθευμένων|ἠριθευμένων
ἐριθεύομαι : serve : perf part mp fem gen pl<br>ἐριθεύομαι : serve : perf part mp masc/neut gen pl

ἠριθμεῖτε
ἀριθμέω : number : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠριθμεῖτο
ἀριθμέω : number : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠριθμεῦντο
ἀριθμέω : number : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἠριθμήκεις|ἠριθμήκεις
ἀριθμέω : number : plup ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠριθμήθη|ἠριθμήθη
ἀριθμέω : number : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠριθμήθην|ἠριθμήθην
ἀριθμέω : number : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριθμέω : number : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠριθμήθης|ἠριθμήθης
ἀριθμέω : number : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἠριθμήθησαν|ἠριθμήθησαν
ἀριθμέω : number : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠριθμήσαμεν|ἠριθμήσαμεν
ἀριθμέω : number : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠριθμήσατε|ἠριθμήσατε
ἀριθμέω : number : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠριθμῆσθαι
ἀριθμέω : number : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠριθμηκέναι|ἠριθμηκέναι
ἀριθμέω : number : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠριθμηκότος|ἠριθμηκότος
ἀριθμέω : number : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠριθμηκώς|ἠριθμηκώς|ἠριθμηκὼς
ἀριθμέω : number : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠριθμημένα|ἠριθμημένα
ἀριθμέω : number : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριθμέω : number : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριθμέω : number : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠριθμημέναι|ἠριθμημέναι
ἀριθμέω : number : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριθμέω : number : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠριθμημέναις|ἠριθμημέναις
ἀριθμέω : number : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠριθμημένας|ἠριθμημένας
ἀριθμέω : number : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριθμέω : number : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠριθμημένην|ἠριθμημένην
ἀριθμέω : number : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠριθμημένοι|ἠριθμημένοι
ἀριθμέω : number : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠριθμημένοις|ἠριθμημένοις
ἀριθμέω : number : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠριθμημένον|ἠριθμημένον
ἀριθμέω : number : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριθμέω : number : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠριθμημένος|ἠριθμημένος
ἀριθμέω : number : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠριθμημένου|ἠριθμημένου
ἀριθμέω : number : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠριθμημένους|ἠριθμημένους
ἀριθμέω : number : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠριθμημένων|ἠριθμημένων
ἀριθμέω : number : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριθμέω : number : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠριθμημένῳ|ἠριθμημένῳ
ἀριθμέω : number : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠριθμησάμεθα|ἠριθμησάμεθα
ἀριθμέω : number : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

ἠριθμησάμην|ἠριθμησάμην
ἀριθμέω : number : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἠριθμούμην|ἠριθμούμην
ἀριθμέω : number : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠριθμοῦμεν
ἀριθμέω : number : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠριθμοῦντο
ἀριθμέω : number : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἠριστεύσαμεν|ἠριστεύσαμεν
ἀριστεύω : to be best : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠριστεύσατε|ἠριστεύσατε
ἀριστεύω : to be best : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠριστευκέναι|ἠριστευκέναι
ἀριστεύω : to be best : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠριστευκόσι|ἠριστευκόσι
ἀριστεύω : to be best : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠριστευκότα|ἠριστευκότα
ἀριστεύω : to be best : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστεύω : to be best : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠριστευκότας|ἠριστευκότας
ἀριστεύω : to be best : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠριστευκότες|ἠριστευκότες
ἀριστεύω : to be best : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠριστευκότι|ἠριστευκότι
ἀριστεύω : to be best : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠριστευκότων|ἠριστευκότων
ἀριστεύω : to be best : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠριστευκυῖα
ἀριστεύω : to be best : perf part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠριστευκώς|ἠριστευκώς|ἠριστευκὼς
ἀριστεύω : to be best : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠριστήκατε|ἠριστήκατε
ἀριστάω : take the : perf ind act 2nd pl (attic ionic)

ἠριστήκειν|ἠριστήκειν
ἀριστάω : take the : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀριστάω : take the : perf inf act (attic epic ionic)

ἠριστήκεσαν|ἠριστήκεσαν
ἀριστάω : take the : plup ind act 3rd pl (attic ionic)

ἠριστήσαμεν|ἠριστήσαμεν
ἀριστάω : take the : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠριστηκέναι|ἠριστηκέναι
ἀριστάω : take the : perf inf act (attic ionic)

ἠριστηκότα|ἠριστηκότα
ἀριστάω : take the : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀριστάω : take the : perf part act masc acc sg (attic ionic)

ἠριστηκότας|ἠριστηκότας
ἀριστάω : take the : perf part act masc acc pl (attic ionic)

ἠριστηκότες|ἠριστηκότες
ἀριστάω : take the : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ἠριστηκότων|ἠριστηκότων
ἀριστάω : take the : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

ἠριστηκώς|ἠριστηκώς|ἠριστηκὼς
ἀριστάω : take the : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

ἠριστοποίηντο|ἠριστοποίηντο
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠριστοποίουν|ἠριστοποίουν
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀριστοποιέω : prepare breakfast : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠριστοποιησάμεθα|ἠριστοποιησάμεθα
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

ἠριστοποιούμεθα|ἠριστοποιούμεθα
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠριστοποιοῦντο
ἀριστοποιέω : prepare breakfast : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἠριστῶμεν
ἀριστάω : take the : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠριζέτην|ἠριζέτην
ἐρίζω : strive : imperf ind act 3rd dual

ἠριζόμεσθα|ἠριζόμεσθα
ἐρίζω : strive : imperf ind mp 1st pl

ἠρκέναι|ἠρκέναι
αἴρω : attach : perf inf act

ἠρκέσαμεν|ἠρκέσαμεν
ἀρκέω : ward off : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠρκέσατον|ἠρκέσατον
ἀρκέω : ward off : aor ind act 2nd dual (attic epic ionic)

ἠρκέσθη|ἠρκέσθη
ἀρκέω : ward off : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρκέσθημεν|ἠρκέσθημεν
ἀρκέω : ward off : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἠρκέσθην|ἠρκέσθην
ἀρκέω : ward off : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠρκέσθης|ἠρκέσθης
ἀρκέω : ward off : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἠρκέσθησαν|ἠρκέσθησαν
ἀρκέω : ward off : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠρκέσθητε|ἠρκέσθητε
ἀρκέω : ward off : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

ἠρκεῖσθε
ἀρκέω : ward off : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἠρκεῖτο
ἀρκέω : ward off : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρκότα|ἠρκότα
αἴρω : attach : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>αἴρω : attach : perf part act masc acc sg

ἠρκότας|ἠρκότας
αἴρω : attach : perf part act masc acc pl

ἠρκότες|ἠρκότες
αἴρω : attach : perf part act masc nom/voc pl

ἠρκότος|ἠρκότος
αἴρω : attach : perf part act masc/neut gen sg

ἠρκότων|ἠρκότων
αἴρω : attach : perf part act masc/neut gen pl

ἠρκούμεθα|ἠρκούμεθα
ἀρκέω : ward off : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠρκούμην|ἠρκούμην
ἀρκέω : ward off : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠρκοῦ
ἀρκέω : ward off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἠρκοῦντο
ἀρκέω : ward off : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἠρκυῖα
αἴρω : attach : perf part act fem nom/voc sg

ἠρκώς|ἠρκώς|ἠρκὼς
αἴρω : attach : perf part act masc nom/voc sg

ἠρμένα|ἠρμένα
αἴρω : attach : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>αἴρω : attach : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>αἴρω : attach : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἠρμέναι|ἠρμέναι
αἴρω : attach : perf part mp fem nom/voc pl<br>αἴρω : attach : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἠρμέναις|ἠρμέναις
αἴρω : attach : perf part mp fem dat pl

ἠρμένας|ἠρμένας
αἴρω : attach : perf part mp fem acc pl<br>αἴρω : attach : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἠρμένη|ἠρμένη
αἴρω : attach : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠρμένην|ἠρμένην
αἴρω : attach : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠρμένης|ἠρμένης
αἴρω : attach : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἠρμένῃ|ἠρμένῃ
αἴρω : attach : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἠρμένιζον|ἠρμένιζον
ἀρμενίζω : sail : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀρμενίζω : sail : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠρμένοι|ἠρμένοι
αἴρω : attach : perf part mp masc nom/voc pl

ἠρμένοις|ἠρμένοις
αἴρω : attach : perf part mp masc/neut dat pl

ἠρμένον|ἠρμένον
αἴρω : attach : perf part mp masc acc sg<br>αἴρω : attach : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠρμένος|ἠρμένος
αἴρω : attach : perf part mp masc nom sg

ἠρμένου|ἠρμένου
αἴρω : attach : perf part mp masc/neut gen sg

ἠρμένους|ἠρμένους
αἴρω : attach : perf part mp masc acc pl

ἠρμένων|ἠρμένων
αἴρω : attach : perf part mp fem gen pl<br>αἴρω : attach : perf part mp masc/neut gen pl

ἠρμένως|ἠρμένως
αἴρω : attach : perf part mp masc acc pl (doric)

ἠρμένῳ|ἠρμένῳ
αἴρω : attach : perf part mp masc/neut dat sg

ἠρνεῖθ'
ἀρνέομαι : deny : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρνεῖσθε
ἀρνέομαι : deny : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἠρνεῖτο
ἀρνέομαι : deny : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρνεόμην|ἠρνεόμην
ἀρνέομαι : deny : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρνήμεθα|ἠρνήμεθα
ἀρνέομαι : deny : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρνέομαι : deny : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρνήθη|ἠρνήθη
ἀρνέομαι : deny : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρνήθης|ἠρνήθης
ἀρνέομαι : deny : aor ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἠρνήθησαν|ἠρνήθησαν
ἀρνέομαι : deny : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠρνήθητε|ἠρνήθητε
ἀρνέομαι : deny : aor ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἠρνήσαντο|ἠρνήσαντο
ἀρνέομαι : deny : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠρνήσαο|ἠρνήσαο
ἀρνέομαι : deny : aor ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἠρνήσασθε|ἠρνήσασθε
ἀρνέομαι : deny : aor ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἠρνήσατ'|ἠρνήσατ'
ἀρνέομαι : deny : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρνήσατο|ἠρνήσατο
ἀρνέομαι : deny : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρνήσω|ἠρνήσω
ἀρνέομαι : deny : aor ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἠρνῆσθαι
ἀρνέομαι : deny : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρνημένην|ἠρνημένην
ἀρνέομαι : deny : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρνημένοι|ἠρνημένοι
ἀρνέομαι : deny : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρνημένοις|ἠρνημένοις
ἀρνέομαι : deny : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρνημένος|ἠρνημένος
ἀρνέομαι : deny : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρνημένου|ἠρνημένου
ἀρνέομαι : deny : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρνημένους|ἠρνημένους
ἀρνέομαι : deny : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρνημένων|ἠρνημένων
ἀρνέομαι : deny : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρνέομαι : deny : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρνησάμεθα|ἠρνησάμεθα
ἀρνέομαι : deny : aor ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἠρνησάμην|ἠρνησάμην
ἀρνέομαι : deny : aor ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἠρνούμεθ'|ἠρνούμεθ'
ἀρνέομαι : deny : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρνόομαι : shoot up : imperf ind mp 1st pl

ἠρνούμεθα|ἠρνούμεθα
ἀρνέομαι : deny : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρνόομαι : shoot up : imperf ind mp 1st pl

ἠρνούμην|ἠρνούμην
ἀρνέομαι : deny : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρνόομαι : shoot up : imperf ind mp 1st sg

ἠρνοῦ
ἀρνέομαι : deny : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐρνόομαι : shoot up : imperf ind mp 2nd sg

ἠρνοῦντο
ἀρνέομαι : deny : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρνόομαι : shoot up : imperf ind mp 3rd pl

ἠρόμεθ'|ἠρόμεθ'
ἀρόω : plough : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ἔρομαι : ask : aor ind mid 1st pl

ἠρόμεθα|ἠρόμεθα
ἀρόω : plough : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ἔρομαι : ask : aor ind mid 1st pl

ἠρόμην|ἠρόμην
ἀρόω : plough : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἔρομαι : ask : aor ind mid 1st sg

ἠρόθη|ἠρόθη
ἀρόω : plough : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρόθην|ἠρόθην
ἀρόω : plough : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρόω : plough : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠρόσατε|ἠρόσατε
ἀρόω : plough : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠροάνθια|ἠροάνθια
ἠροάνθια : at which they wore spring flowers : neut nom/voc/acc pl

ἠροτρεύετο|ἠροτρεύετο
ἀροτρεύω : plough : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠροτρία|ἠροτρία
ἀροτριάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠροτρίασα|ἠροτρίασα
ἀροτριάω :   : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀροτριάζω : plough : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠροτρίασαν|ἠροτρίασαν
ἀροτριάω :   : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀροτριάζω : plough : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠροτρίασε|ἠροτρίασε
ἀροτριάω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀροτριάζω : plough : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠροτρίασεν|ἠροτρίασεν
ἀροτριάω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀροτριάζω : plough : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠροτρίων|ἠροτρίων
ἀροτριάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀροτριάω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀροτριόω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀροτριόω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠροτρίωται|ἠροτρίωται
ἀροτριόω :   : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠροτριάσατε|ἠροτριάσατε
ἀροτριάω :   : aor ind act 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀροτριάζω : plough : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠροτριᾶτο
ἀροτριάω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠροτριαμέναις|ἠροτριαμέναις
ἀροτριάω :   : perf part mp fem dat pl (attic)

ἠροτριαμένη|ἠροτριαμένη
ἀροτριάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠροτριαμένην|ἠροτριαμένην
ἀροτριάω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠροτριασμένη|ἠροτριασμένη
ἀροτριάζω : plough : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠροτριασμένην|ἠροτριασμένην
ἀροτριάζω : plough : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠροτριασμένης|ἠροτριασμένης
ἀροτριάζω : plough : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠροτριασμένῃ|ἠροτριασμένῃ
ἀροτριάζω : plough : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠροτριασμένοις|ἠροτριασμένοις
ἀροτριάζω : plough : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠροτριασμένον|ἠροτριασμένον
ἀροτριάζω : plough : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀροτριάζω : plough : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠροτριασμένος|ἠροτριασμένος
ἀροτριάζω : plough : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠροτριασμένους|ἠροτριασμένους
ἀροτριάζω : plough : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠροτριωμένα|ἠροτριωμένα
ἀροτριόω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀροτριόω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀροτριόω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠροτριωμένη|ἠροτριωμένη
ἀροτριόω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠροτριωμένην|ἠροτριωμένην
ἀροτριόω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠροτριωμένῃ|ἠροτριωμένῃ
ἀροτριόω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠροτριωμένον|ἠροτριωμένον
ἀροτριόω :   : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀροτριόω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠροῦτο
ἀρόω : plough : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρθρωμένα|ἠρθρωμένα
ἀρθρόω : fasten by a joint : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρθρωμέναι|ἠρθρωμέναι
ἀρθρόω : fasten by a joint : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρθρωμένας|ἠρθρωμένας
ἀρθρόω : fasten by a joint : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρθρόω : fasten by a joint : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρθρωμένη|ἠρθρωμένη
ἀρθρόω : fasten by a joint : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρθρωμένης|ἠρθρωμένης
ἀρθρόω : fasten by a joint : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρρένωντο|ἠρρένωντο
ἀρρενόομαι : become a man : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρρένωται|ἠρρένωται
ἀρρενόομαι : become a man : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρρενώθη|ἠρρενώθη
ἀρρενόομαι : become a man : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρρενώθησαν|ἠρρενώθησαν
ἀρρενόομαι : become a man : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠρρενῶσθαι
ἀρρενόομαι : become a man : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρρενωμέναι|ἠρρενωμέναι
ἀρρενόομαι : become a man : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρρενόομαι : become a man : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρρενωμένην|ἠρρενωμένην
ἀρρενόομαι : become a man : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρρενωμένοι|ἠρρενωμένοι
ἀρρενόομαι : become a man : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρρενωμένοις|ἠρρενωμένοις
ἀρρενόομαι : become a man : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρρενωμένον|ἠρρενωμένον
ἀρρενόομαι : become a man : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρρενόομαι : become a man : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρρενωμένος|ἠρρενωμένος
ἀρρενόομαι : become a man : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρρενωμένους|ἠρρενωμένους
ἀρρενόομαι : become a man : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρρενωμένων|ἠρρενωμένων
ἀρρενόομαι : become a man : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρρενόομαι : become a man : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρρήκει|ἠρρήκει
ἔρρω : go slowly  : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἠρρηφόρουν|ἠρρηφόρουν
ἀρρηφορέω : serve as : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρρηφορέω : serve as : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐρρηφορέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐρρηφορέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἠρρώστεε|ἠρρώστεε
ἀρρωστέω : to be unwell : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρρώστει|ἠρρώστει
ἀρρωστέω : to be unwell : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρρώστεις|ἠρρώστεις
ἀρρωστέω : to be unwell : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠρρώστηκεν|ἠρρώστηκεν
ἀρρωστέω : to be unwell : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρρώστησα|ἠρρώστησα
ἀρρωστέω : to be unwell : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠρρώστησαν|ἠρρώστησαν
ἀρρωστέω : to be unwell : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠρρώστησας|ἠρρώστησας
ἀρρωστέω : to be unwell : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠρρώστησε|ἠρρώστησε
ἀρρωστέω : to be unwell : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρρώστησεν|ἠρρώστησεν
ἀρρωστέω : to be unwell : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρρώστουν|ἠρρώστουν
ἀρρωστέω : to be unwell : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠρρωστήκασι|ἠρρωστήκασι
ἀρρωστέω : to be unwell : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρρωστήσαμεν|ἠρρωστήσαμεν
ἀρρωστέω : to be unwell : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠρρωστηκός|ἠρρωστηκός|ἠρρωστηκὸς
ἀρρωστέω : to be unwell : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρρωστηκόσι|ἠρρωστηκόσι
ἀρρωστέω : to be unwell : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρρωστηκόσιν|ἠρρωστηκόσιν
ἀρρωστέω : to be unwell : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρρωστηκότα|ἠρρωστηκότα
ἀρρωστέω : to be unwell : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρρωστέω : to be unwell : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρρωστηκότας|ἠρρωστηκότας
ἀρρωστέω : to be unwell : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρρωστηκότες|ἠρρωστηκότες
ἀρρωστέω : to be unwell : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρρωστηκότι|ἠρρωστηκότι
ἀρρωστέω : to be unwell : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρρωστηκότοιν|ἠρρωστηκότοιν
ἀρρωστέω : to be unwell : perf part act masc/neut gen/dat dual (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρρωστηκότος|ἠρρωστηκότος
ἀρρωστέω : to be unwell : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρρωστηκότων|ἠρρωστηκότων
ἀρρωστέω : to be unwell : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρρωστηκυῖαν
ἀρρωστέω : to be unwell : perf part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρρωστηκώς|ἠρρωστηκώς|ἠρρωστηκὼς
ἀρρωστέω : to be unwell : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρρωστημένης|ἠρρωστημένης
ἀρρωστέω : to be unwell : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρρωστοῦμεν
ἀρρωστέω : to be unwell : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠρτάμησεν|ἠρτάμησεν
ἀρταμέω : cut in pieces : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρτήμεθα|ἠρτήμεθα
ἀρτάω : fasten to : plup ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἀρτάω : fasten to : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ἀρτάω : fasten to : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : plup ind mp 1st pl (ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf ind mp 1st pl (ionic)

ἠρτήσαντο|ἠρτήσαντο
ἀρτάω : fasten to : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠρτήσθω|ἠρτήσθω
ἀρτάω : fasten to : perf imperat mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf imperat mp 3rd sg (ionic)

ἠρτῆσθαι
ἀρτάω : fasten to : perf inf mp (attic ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf inf mp (ionic)

ἠρτημένα|ἠρτημένα
ἀρτάω : fasten to : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀρτάω : fasten to : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἀρτάω : fasten to : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

ἠρτημέναι|ἠρτημέναι
ἀρτάω : fasten to : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀρτάω : fasten to : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp fem nom/voc pl (ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp fem dat sg (doric ionic aeolic)

ἠρτημέναις|ἠρτημέναις
ἀρτάω : fasten to : perf part mp fem dat pl (attic ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp fem dat pl (ionic)

ἠρτημένας|ἠρτημένας
ἀρτάω : fasten to : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>ἀρτάω : fasten to : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp fem acc pl (ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)

ἠρτημένη|ἠρτημένη
ἀρτάω : fasten to : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠρτημένην|ἠρτημένην
ἀρτάω : fasten to : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠρτημένης|ἠρτημένης
ἀρτάω : fasten to : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἠρτημένοι|ἠρτημένοι
ἀρτάω : fasten to : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp masc nom/voc pl (ionic)

ἠρτημένοις|ἠρτημένοις
ἀρτάω : fasten to : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp masc/neut dat pl (ionic)

ἠρτημένον|ἠρτημένον
ἀρτάω : fasten to : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἀρτάω : fasten to : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἠρτημένος|ἠρτημένος
ἀρτάω : fasten to : perf part mp masc nom sg (attic ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp masc nom sg (ionic)

ἠρτημένου|ἠρτημένου
ἀρτάω : fasten to : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp masc/neut gen sg (ionic)

ἠρτημένους|ἠρτημένους
ἀρτάω : fasten to : perf part mp masc acc pl (attic ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp masc acc pl (ionic)

ἠρτημένω|ἠρτημένω
ἀρτάω : fasten to : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἀρτάω : fasten to : perf part mp masc/neut gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)

ἠρτημένων|ἠρτημένων
ἀρτάω : fasten to : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἀρτάω : fasten to : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp fem gen pl (ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp masc/neut gen pl (ionic)

ἠρτημένως|ἠρτημένως
ἀρτάω : fasten to : perf part mp masc acc pl (attic doric ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp masc acc pl (doric ionic)

ἠρτημένῳ|ἠρτημένῳ
ἀρτάω : fasten to : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp masc/neut dat sg (ionic)

ἠρτίαζον|ἠρτίαζον
ἀρτιάζω : play at odd and even : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀρτιάζω : play at odd and even : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠρτιάζομεν|ἠρτιάζομεν
ἀρτιάζω : play at odd and even : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠρτικρότει|ἠρτικρότει
ἀρτικροτέω : equip : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρτικροτοῦντο
ἀρτικροτέω : equip : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἠρτισμένα|ἠρτισμένα
ἀρτίζω : get ready : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρτίζω : get ready : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρτίζω : get ready : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρτισμένη|ἠρτισμένη
ἀρτίζω : get ready : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρτοποίουν|ἠρτοποίουν
ἀρτοποιέω : make into bread : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀρτοποιέω : make into bread : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠρτύετο|ἠρτύετο
ἀρτύω : arrange : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρτύναντο|ἠρτύναντο
ἀρτύνω : putting : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠρτύνετο|ἠρτύνετο
ἀρτύνω : putting : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρτύθη|ἠρτύθη
ἀρτύω : arrange : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρτύσθαι|ἠρτύσθαι
ἀρτύω : arrange : perf inf mp

ἠρτυκώς|ἠρτυκώς|ἠρτυκὼς
ἀρτύνω : putting : perf part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀρτύω : arrange : perf part act masc nom/voc sg

ἠρτυμένα|ἠρτυμένα
ἀρτύω : arrange : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀρτύω : arrange : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀρτύω : arrange : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἠρτυμέναι|ἠρτυμέναι
ἀρτύω : arrange : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀρτύω : arrange : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἠρτυμένας|ἠρτυμένας
ἀρτύω : arrange : perf part mp fem acc pl<br>ἀρτύω : arrange : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἠρτυμένη|ἠρτυμένη
ἀρτύω : arrange : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠρτυμένην|ἠρτυμένην
ἀρτύω : arrange : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠρτυμένης|ἠρτυμένης
ἀρτύω : arrange : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἠρτυμένοι|ἠρτυμένοι
ἀρτύω : arrange : perf part mp masc nom/voc pl

ἠρτυμένοισι|ἠρτυμένοισι
ἀρτύω : arrange : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἠρτυμένον|ἠρτυμένον
ἀρτύω : arrange : perf part mp masc acc sg<br>ἀρτύω : arrange : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠρτυμένος|ἠρτυμένος
ἀρτύω : arrange : perf part mp masc nom sg

ἠρτυμένου|ἠρτυμένου
ἀρτύω : arrange : perf part mp masc/neut gen sg

ἠρτυμένους|ἠρτυμένους
ἀρτύω : arrange : perf part mp masc acc pl

ἠρτυμένων|ἠρτυμένων
ἀρτύω : arrange : perf part mp fem gen pl<br>ἀρτύω : arrange : perf part mp masc/neut gen pl

ἠρτυμένῳ|ἠρτυμένῳ
ἀρτύω : arrange : perf part mp masc/neut dat sg

ἠρύεσθε|ἠρύεσθε
ἀρύω : draw : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἠρύετο|ἠρύετο
ἀρύω : draw : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρύγετο|ἠρύγετο
ἐρεύγομαι : belch out : aor ind mid 3rd sg

ἠρύγγανε|ἠρύγγανε
ἐρυγγάνω : belch out : imperf ind act 3rd sg

ἠρύγγανεν|ἠρύγγανεν
ἐρυγγάνω : belch out : imperf ind act 3rd sg

ἠρύγγη|ἠρύγγη
ἠρύγγη : eryngo : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠρύγγην|ἠρύγγην
ἠρύγγη : eryngo : fem acc sg (attic epic ionic)

ἠρύγγης|ἠρύγγης
ἠρύγγη : eryngo : fem gen sg (attic epic ionic)

ἠρύγγια|ἠρύγγια
ἠρύγγιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἠρύγγιον|ἠρύγγιον
ἠρύγγιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἠρύγγοιο|ἠρύγγοιο
ἤρυγγος : eryngo : fem gen sg (epic)<br>ἤρυγγος : eryngo : masc gen sg (epic)

ἠρύγγου|ἠρύγγου
ἤρυγγος : eryngo : fem gen sg<br>ἤρυγγος : eryngo : masc gen sg

ἠρύγιον|ἠρύγιον
ἐρυγάω : belch : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐρυγάω : belch : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ἠρύγων|ἠρύγων
ἐρυγάω : belch : imperf ind act 3rd pl<br>ἐρυγάω : belch : imperf ind act 1st sg

ἠρύκακε|ἠρύκακε
ἐρύκω : keep in : aor ind act 3rd sg (epic)

ἠρύκακεν|ἠρύκακεν
ἐρύκω : keep in : aor ind act 3rd sg (epic)

ἠρύοντο|ἠρύοντο
ἀρύω : draw : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠρύσαντο|ἠρύσαντο
ἀρύω : draw : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠρύσατο|ἠρύσατο
ἀρύω : draw : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρυγγίδας|ἠρυγγίδας
ἠρυγγίς : of : fem acc pl

ἠρυγγίου|ἠρυγγίου
ἠρύγγιον :   : neut gen sg

ἠρυγγίς|ἠρυγγίς|ἠρυγγὶς
ἠρυγγίς : of : fem nom sg

ἠρυγγίτην|ἠρυγγίτην
ἠρυγγίτης : eryngo : masc acc sg (attic epic ionic)

ἠρυγγίτης|ἠρυγγίτης
ἠρυγγίτης : eryngo : masc nom sg

ἠρυγγίων|ἠρυγγίων
ἠρύγγιον :   : neut gen pl

ἠρυγγίῳ|ἠρυγγίῳ
ἠρύγγιον :   : neut dat sg

ἠρυόμεθα|ἠρυόμεθα
ἀρύω : draw : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἠρυόμην|ἠρυόμην
ἀρύω : draw : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἠρυθαίνετο|ἠρυθαίνετο
ἐρυθαίνομαι :   : imperf ind pass 3rd sg

ἠρυθαίνοντο|ἠρυθαίνοντο
ἐρυθαίνομαι :   : imperf ind pass 3rd pl

ἠρυθραίνετο|ἠρυθραίνετο
ἐρυθραίνομαι :   : imperf ind pass 3rd sg

ἠρυθρία|ἠρυθρία
ἐρυθριάω : blush : imperf ind act 3rd sg

ἠρυθρίασα|ἠρυθρίασα
ἐρυθριάω : blush : aor ind act 1st sg (attic doric)

ἠρυθρίασαν|ἠρυθρίασαν
ἐρυθριάω : blush : aor ind act 3rd pl (attic doric)

ἠρυθρίασας|ἠρυθρίασας
ἐρυθριάω : blush : aor ind act 2nd sg (attic doric)

ἠρυθρίασε|ἠρυθρίασε
ἐρυθριάω : blush : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἠρυθρίασεν|ἠρυθρίασεν
ἐρυθριάω : blush : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἠρυθρίων|ἠρυθρίων
ἐρυθριάω : blush : imperf ind act 3rd pl<br>ἐρυθριάω : blush : imperf ind act 1st sg

ἠρυθριάσαμεν|ἠρυθριάσαμεν
ἐρυθριάω : blush : aor ind act 1st pl (attic doric)

ἠρυθριάσατε|ἠρυθριάσατε
ἐρυθριάω : blush : aor ind act 2nd pl (attic doric)

ἠρυθριᾶτε
ἐρυθριάω : blush : imperf ind act 2nd pl

ἠρυθριακότα|ἠρυθριακότα
ἐρυθριάω : blush : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>ἐρυθριάω : blush : perf part act masc acc sg (attic doric)

ἠρυθριασάτην|ἠρυθριασάτην
ἐρυθριάω : blush : aor ind act 3rd dual (attic doric)

ἠρυθροδάνωται|ἠρυθροδάνωται
ἐρυθροδανόω : dye with madder : perf ind mp 3rd sg

ἠρυθροδανωμένα|ἠρυθροδανωμένα
ἐρυθροδανόω : dye with madder : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐρυθροδανόω : dye with madder : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐρυθροδανόω : dye with madder : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἠρυθροδανωμένην|ἠρυθροδανωμένην
ἐρυθροδανόω : dye with madder : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠρυθροδανωμένον|ἠρυθροδανωμένον
ἐρυθροδανόω : dye with madder : perf part mp masc acc sg<br>ἐρυθροδανόω : dye with madder : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠρυθροδανωμένων|ἠρυθροδανωμένων
ἐρυθροδανόω : dye with madder : perf part mp fem gen pl<br>ἐρυθροδανόω : dye with madder : perf part mp masc/neut gen pl

ἠρυσάμεθα|ἠρυσάμεθα
ἀρύω : draw : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

ἠρώησαν|ἠρώησαν
ἐρωέω : rush : aor ind act 3rd pl

ἠρώησε|ἠρώησε
ἐρωέω : rush : aor ind act 3rd sg

ἠρώησεν|ἠρώησεν
ἐρωέω : rush : aor ind act 3rd sg

ἠρώμεσθ'|ἠρώμεσθ'
ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 1st pl<br>ἐράω1 : love : imperf ind mp 1st pl<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind mp 1st pl

ἠρώμην|ἠρώμην
ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 1st sg<br>ἐράω1 : love : imperf ind mp 1st sg<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind mp 1st sg

ἠρώτα|ἠρώτα
ἐρωτάω : ask : imperf ind act 3rd sg

ἠρώτας|ἠρώτας
ἐρωτάω : ask : imperf ind act 2nd sg

ἠρώτεε|ἠρώτεε
ἐρωτάω : ask : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἠρώτη|ἠρώτη
ἐρωτάω : ask : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ἐρωτάω : ask : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἠρώτηκα|ἠρώτηκα
ἐρωτάω : ask : perf ind act 1st sg (attic ionic)

ἠρώτηκας|ἠρώτηκας
ἐρωτάω : ask : perf ind act 2nd sg (attic ionic)

ἠρώτηκε|ἠρώτηκε
ἐρωτάω : ask : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἠρώτηκεν|ἠρώτηκεν
ἐρωτάω : ask : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐρωτάω : ask : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

ἠρώτημαι|ἠρώτημαι
ἐρωτάω : ask : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

ἠρώτην|ἠρώτην
ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐρωτάω : ask : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐρωτάω : ask : imperf ind act 1st sg

ἠρώτηνται|ἠρώτηνται
ἐρωτάω : ask : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἠρώτησα|ἠρώτησα
ἐρωτάω : ask : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ἠρώτησαν|ἠρώτησαν
ἐρωτάω : ask : imperf ind act 3rd pl<br>ἐρωτάω : ask : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ἠρώτησας|ἠρώτησας
ἐρωτάω : ask : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ἠρώτησε|ἠρώτησε
ἐρωτάω : ask : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἠρώτησεν|ἠρώτησεν
ἐρωτάω : ask : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἠρώτηται|ἠρώτηται
ἐρωτάω : ask : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἠρώτιζον|ἠρώτιζον
ἐρωτίζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐρωτίζω :   : imperf ind act 1st sg

ἠρώτουν|ἠρώτουν
ἐρωτάω : ask : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρωτάω : ask : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠρώτων|ἠρώτων
ἐρωτάω : ask : imperf ind act 3rd pl<br>ἐρωτάω : ask : imperf ind act 1st sg

ἠρῶ
ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 2nd sg<br>ἐράω1 : love : imperf ind mp 2nd sg<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind mp 2nd sg

ἠρῶντο
ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐράομαι : love : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐράω1 : love : imperf ind mp 3rd pl<br>ἐράω2 : pour forth : imperf ind mp 3rd pl

ἠρωήσουσιν|ἠρωήσουσιν
ἐρωέω : rush : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐρωέω : rush : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἠρωματισμένην|ἠρωματισμένην
ἀρωματίζω : spice : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρωματισμένον|ἠρωματισμένον
ἀρωματίζω : spice : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρωματίζω : spice : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρωματισμένου|ἠρωματισμένου
ἀρωματίζω : spice : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρωματισμένῳ|ἠρωματισμένῳ
ἀρωματίζω : spice : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρωτᾶσθε
ἐρωτάω : ask : imperf ind mp 2nd pl

ἠρωτᾶτε
ἐρωτάω : ask : imperf ind act 2nd pl

ἠρωτᾶτο
ἐρωτάω : ask : imperf ind mp 3rd sg

ἠρωτήκαμεν|ἠρωτήκαμεν
ἐρωτάω : ask : perf ind act 1st pl (attic ionic)

ἠρωτήκατε|ἠρωτήκατε
ἐρωτάω : ask : perf ind act 2nd pl (attic ionic)

ἠρωτήκει|ἠρωτήκει
ἐρωτάω : ask : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρωτήκειν|ἠρωτήκειν
ἐρωτάω : ask : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : perf inf act (attic epic ionic)

ἠρωτήκεις|ἠρωτήκεις
ἐρωτάω : ask : plup ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠρωτήκεισαν|ἠρωτήκεισαν
ἐρωτάω : ask : plup ind act 3rd pl (attic ionic)

ἠρωτήκεσαν|ἠρωτήκεσαν
ἐρωτάω : ask : plup ind act 3rd pl (attic ionic)

ἠρωτήθη|ἠρωτήθη
ἐρωτάω : ask : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ἠρωτήθημεν|ἠρωτήθημεν
ἐρωτάω : ask : aor ind pass 1st pl (attic ionic)

ἠρωτήθην|ἠρωτήθην
ἐρωτάω : ask : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐρωτάω : ask : aor ind pass 1st sg (attic ionic)

ἠρωτήθης|ἠρωτήθης
ἐρωτάω : ask : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)

ἠρωτήθησαν|ἠρωτήθησαν
ἐρωτάω : ask : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ἠρωτήσαμεν|ἠρωτήσαμεν
ἐρωτάω : ask : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ἠρωτήσατε|ἠρωτήσατε
ἐρωτάω : ask : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ἠρωτήσθω|ἠρωτήσθω
ἐρωτάω : ask : perf imperat mp 3rd sg (attic ionic)

ἠρωτῆσθαι
ἐρωτάω : ask : perf inf mp (attic ionic)

ἠρωτηκέναι|ἠρωτηκέναι
ἐρωτάω : ask : perf inf act (attic ionic)

ἠρωτηκόσι|ἠρωτηκόσι
ἐρωτάω : ask : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

ἠρωτηκότα|ἠρωτηκότα
ἐρωτάω : ask : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : perf part act masc acc sg (attic ionic)

ἠρωτηκότας|ἠρωτηκότας
ἐρωτάω : ask : perf part act masc acc pl (attic ionic)

ἠρωτηκότος|ἠρωτηκότος
ἐρωτάω : ask : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ἠρωτηκότων|ἠρωτηκότων
ἐρωτάω : ask : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

ἠρωτηκώς|ἠρωτηκώς|ἠρωτηκὼς
ἐρωτάω : ask : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

ἠρωτημένα|ἠρωτημένα
ἐρωτάω : ask : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἠρωτημένην|ἠρωτημένην
ἐρωτάω : ask : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠρωτημένης|ἠρωτημένης
ἐρωτάω : ask : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἠρωτημένοι|ἠρωτημένοι
ἐρωτάω : ask : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἠρωτημένοις|ἠρωτημένοις
ἐρωτάω : ask : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

ἠρωτημένον|ἠρωτημένον
ἐρωτάω : ask : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἠρωτημένος|ἠρωτημένος
ἐρωτάω : ask : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ἠρωτημένου|ἠρωτημένου
ἐρωτάω : ask : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

ἠρωτημένους|ἠρωτημένους
ἐρωτάω : ask : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

ἠρωτημένων|ἠρωτημένων
ἐρωτάω : ask : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ἐρωτάω : ask : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ἠρωτημένῳ|ἠρωτημένῳ
ἐρωτάω : ask : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

ἠρωτοῦντο
ἐρωτάω : ask : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἠρωτώμην|ἠρωτώμην
ἐρωτάω : ask : imperf ind mp 1st sg

ἠρωτῶμεν
ἐρωτάω : ask : imperf ind act 1st pl

ἠρωτῶντο
ἐρωτάω : ask : imperf ind mp 3rd pl

ἠρχαιολόγησεν|ἠρχαιολόγησεν
ἀρχαιολογέω : discuss antiquities : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρχέτην|ἠρχέτην
ἄρχω : to be first : plup ind act 3rd dual<br>ἄρχω : to be first : imperf ind act 3rd dual (attic epic ionic)

ἠρχιεράτευσαν|ἠρχιεράτευσαν
ἀρχιερατεύω : to be high-priest : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠρχιεράτευσεν|ἠρχιεράτευσεν
ἀρχιερατεύω : to be high-priest : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρχιερατεύσαμεν|ἠρχιερατεύσαμεν
ἀρχιερατεύω : to be high-priest : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠρχιερεύσατο|ἠρχιερεύσατο
ἀρχιερεύω :   : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρχιτεκτόνει|ἠρχιτεκτόνει
ἀρχιτεκτονέω : to be architecl : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρχιτεκτόνευσε|ἠρχιτεκτόνευσε
ἀρχιτεκτονεύω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρχιτεκτόνησα|ἠρχιτεκτόνησα
ἀρχιτεκτονέω : to be architecl : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠρχιτεκτόνησαν|ἠρχιτεκτόνησαν
ἀρχιτεκτονέω : to be architecl : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠρχιτεκτόνησεν|ἠρχιτεκτόνησεν
ἀρχιτεκτονέω : to be architecl : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠρχιτεκτονευμένον|ἠρχιτεκτονευμένον
ἀρχιτεκτονεύω :   : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀρχιτεκτονεύω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρχιτεκτονῆσθαι
ἀρχιτεκτονέω : to be architecl : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠρχόμεθα|ἠρχόμεθα
ἄρχω : to be first : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἔρχομαι : ibo : imperf ind mp 1st pl

ἠρχόμην|ἠρχόμην
ἄρχω : to be first : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἔρχομαι : ibo : imperf ind mp 1st sg

ἠρχότι|ἠρχότι
ἄρχω : to be first : perf part act masc/neut dat sg

ἠσᾶτο
ἀσάομαι : glut oneself : imperf ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσβόλωσαν|ἠσβόλωσαν
ἀσβολόω : cover with soot : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠσβόλωσεν|ἠσβόλωσεν
ἀσβολόω : cover with soot : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσβολημένα|ἠσβολημένα
ἀσβολάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀσβολάω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ἀσβολάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἠσβολοῦντο
ἀσβολάω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσβολόω : cover with soot : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠσβολώθη|ἠσβολώθη
ἀσβολόω : cover with soot : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσβολωμένας|ἠσβολωμένας
ἀσβολόω : cover with soot : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσβολόω : cover with soot : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσβολωμένην|ἠσβολωμένην
ἀσβολόω : cover with soot : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσβολωμένοι|ἠσβολωμένοι
ἀσβολόω : cover with soot : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσβολωμένον|ἠσβολωμένον
ἀσβολόω : cover with soot : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσβολόω : cover with soot : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσβολωμένος|ἠσβολωμένος
ἀσβολόω : cover with soot : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσβολωμένῳ|ἠσβολωμένῳ
ἀσβολόω : cover with soot : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσέβει|ἠσέβει
ἀσεβέω : to be impious : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσέβεις|ἠσέβεις
ἀσεβέω : to be impious : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠσέβηκα|ἠσέβηκα
ἀσεβέω : to be impious : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσέβηκε|ἠσέβηκε
ἀσεβέω : to be impious : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσέβηκεν|ἠσέβηκεν
ἀσεβέω : to be impious : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσέβηνται|ἠσέβηνται
ἀσεβέω : to be impious : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσέβησα|ἠσέβησα
ἀσεβέω : to be impious : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠσέβησαν|ἠσέβησαν
ἀσεβέω : to be impious : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠσέβησας|ἠσέβησας
ἀσεβέω : to be impious : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠσέβησε|ἠσέβησε
ἀσεβέω : to be impious : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσέβησεν|ἠσέβησεν
ἀσεβέω : to be impious : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσέβηται|ἠσέβηται
ἀσεβέω : to be impious : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσέβητο|ἠσέβητο
ἀσεβέω : to be impious : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσέβουν|ἠσέβουν
ἀσεβέω : to be impious : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσεβέω : to be impious : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠσέλγαινε|ἠσέλγαινε
ἀσελγαίνω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσέλγαινεν|ἠσέλγαινεν
ἀσελγαίνω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσέλγαινες|ἠσέλγαινες
ἀσελγαίνω : to be : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠσέλγαινον|ἠσέλγαινον
ἀσελγαίνω : to be : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀσελγαίνω : to be : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠσέλγησε|ἠσέλγησε
ἀσελγέω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσέλγησεν|ἠσέλγησεν
ἀσελγέω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσέλγηται|ἠσέλγηται
ἀσελγαίνω : to be : perf ind mp 3rd sg<br>ἀσελγέω :   : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσέλγητο|ἠσέλγητο
ἀσελγαίνω : to be : plup ind mp 3rd sg<br>ἀσελγέω :   : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσέλγουν|ἠσέλγουν
ἀσελγέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσελγέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠσεβεῖτο
ἀσεβέω : to be impious : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσεβήκασι|ἠσεβήκασι
ἀσεβέω : to be impious : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσεβήκασιν|ἠσεβήκασιν
ἀσεβέω : to be impious : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσεβήκατε|ἠσεβήκατε
ἀσεβέω : to be impious : perf ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσεβήκει|ἠσεβήκει
ἀσεβέω : to be impious : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσεβήθη|ἠσεβήθη
ἀσεβέω : to be impious : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσεβήσαμεν|ἠσεβήσαμεν
ἀσεβέω : to be impious : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠσεβήσατε|ἠσεβήσατε
ἀσεβέω : to be impious : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠσεβῆσθαι
ἀσεβέω : to be impious : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσεβηκέναι|ἠσεβηκέναι
ἀσεβέω : to be impious : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσεβηκόσι|ἠσεβηκόσι
ἀσεβέω : to be impious : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσεβηκόσιν|ἠσεβηκόσιν
ἀσεβέω : to be impious : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσεβηκότα|ἠσεβηκότα
ἀσεβέω : to be impious : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσεβηκότας|ἠσεβηκότας
ἀσεβέω : to be impious : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσεβηκότες|ἠσεβηκότες
ἀσεβέω : to be impious : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσεβηκότι|ἠσεβηκότι
ἀσεβέω : to be impious : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσεβηκότος|ἠσεβηκότος
ἀσεβέω : to be impious : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσεβηκότων|ἠσεβηκότων
ἀσεβέω : to be impious : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσεβηκυῖαν
ἀσεβέω : to be impious : perf part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσεβηκώς|ἠσεβηκώς|ἠσεβηκὼς
ἀσεβέω : to be impious : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσεβημένα|ἠσεβημένα
ἀσεβέω : to be impious : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσεβημένον|ἠσεβημένον
ἀσεβέω : to be impious : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσεβημένου|ἠσεβημένου
ἀσεβέω : to be impious : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσεβημένων|ἠσεβημένων
ἀσεβέω : to be impious : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσεβοῦμεν
ἀσεβέω : to be impious : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠσελγημένα|ἠσελγημένα
ἀσελγαίνω : to be : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀσελγαίνω : to be : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀσελγαίνω : to be : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀσελγέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσελγέω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσελγέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσελγημένοι|ἠσελγημένοι
ἀσελγαίνω : to be : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἀσελγέω :   : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσελγημένος|ἠσελγημένος
ἀσελγαίνω : to be : perf part mp masc nom sg<br>ἀσελγέω :   : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσελγημένων|ἠσελγημένων
ἀσελγαίνω : to be : perf part mp fem gen pl<br>ἀσελγαίνω : to be : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἀσελγέω :   : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσελγέω :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσφάλισα|ἠσφάλισα
ἀσφαλίζω : fortify : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠσφάλισε|ἠσφάλισε
ἀσφαλίζω : fortify : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσφάλισεν|ἠσφάλισεν
ἀσφαλίζω : fortify : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσφάλισθ'|ἠσφάλισθ'
ἀσφαλίζομαι :   : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζομαι :   : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζομαι :   : plup ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζομαι :   : perf imperat mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζομαι :   : perf ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : plup ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : perf imperat mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : perf ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσφάλισται|ἠσφάλισται
ἀσφαλίζομαι :   : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσφάλιστο|ἠσφάλιστο
ἀσφαλίζομαι :   : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσφάλιζον|ἠσφάλιζον
ἀσφαλίζω : fortify : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠσφαλίσαντο|ἠσφαλίσαντο
ἀσφαλίζομαι :   : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ἠσφαλίσασθε|ἠσφαλίσασθε
ἀσφαλίζομαι :   : aor ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)

ἠσφαλίσατο|ἠσφαλίσατο
ἀσφαλίζομαι :   : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσφαλίσθαι|ἠσφαλίσθαι
ἀσφαλίζομαι :   : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσφαλίσθη|ἠσφαλίσθη
ἀσφαλίζομαι :   : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσφαλίσθης|ἠσφαλίσθης
ἀσφαλίζομαι :   : aor ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἠσφαλίσθησαν|ἠσφαλίσθησαν
ἀσφαλίζομαι :   : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠσφαλίσω|ἠσφαλίσω
ἀσφαλίζομαι :   : aor ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ἠσφαλίζετο|ἠσφαλίζετο
ἀσφαλίζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσφαλίζοντο|ἠσφαλίζοντο
ἀσφαλίζομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠσφαλισάμεθα|ἠσφαλισάμεθα
ἀσφαλίζομαι :   : aor ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

ἠσφαλισάμην|ἠσφαλισάμην
ἀσφαλίζομαι :   : aor ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἠσφαλισμένα|ἠσφαλισμένα
ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσφαλισμέναι|ἠσφαλισμέναι
ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσφαλισμέναις|ἠσφαλισμέναις
ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσφαλισμένας|ἠσφαλισμένας
ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσφαλισμένη|ἠσφαλισμένη
ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσφαλισμένην|ἠσφαλισμένην
ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσφαλισμένης|ἠσφαλισμένης
ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσφαλισμένῃ|ἠσφαλισμένῃ
ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσφαλισμένοι|ἠσφαλισμένοι
ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσφαλισμένοις|ἠσφαλισμένοις
ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσφαλισμένον|ἠσφαλισμένον
ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσφαλισμένος|ἠσφαλισμένος
ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσφαλισμένου|ἠσφαλισμένου
ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσφαλισμένους|ἠσφαλισμένους
ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσφαλισμένων|ἠσφαλισμένων
ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσφαλισμένως|ἠσφαλισμένως
ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσφαλισμένῳ|ἠσφαλισμένῳ
ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσφαλτωμένων|ἠσφαλτωμένων
ἀσφαλτόω : smear with pitch : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσφαλτόω : smear with pitch : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσήθησαν|ἠσήθησαν
ἀσάομαι : glut oneself : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀσάω : glut oneself : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠσίτεε|ἠσίτεε
ἀσιτέω : abstain from food : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσίτησα|ἠσίτησα
ἀσιτέω : abstain from food : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠσίτησας|ἠσίτησας
ἀσιτέω : abstain from food : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠσίτησεν|ἠσίτησεν
ἀσιτέω : abstain from food : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσίτουν|ἠσίτουν
ἀσιτέω : abstain from food : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσιτέω : abstain from food : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠσιτέετο|ἠσιτέετο
ἀσιτέω : abstain from food : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσιτηκέναι|ἠσιτηκέναι
ἀσιτέω : abstain from food : perf inf act (attic epic ionic)

ἠσιτηκότα|ἠσιτηκότα
ἀσιτέω : abstain from food : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>ἀσιτέω : abstain from food : perf part act masc acc sg (attic epic ionic)

ἠσκάριζε|ἠσκάριζε
ἀσκαρίζω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσκάριζεν|ἠσκάριζεν
ἀσκαρίζω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσκεῖτ'
ἀσκέω : work : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀσκέω : work : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠσκεῖτο
ἀσκέω : work : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσκήκαμεν|ἠσκήκαμεν
ἀσκέω : work : perf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκήκασι|ἠσκήκασι
ἀσκέω : work : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκήκατε|ἠσκήκατε
ἀσκέω : work : perf ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκήκει|ἠσκήκει
ἀσκέω : work : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκήκεις|ἠσκήκεις
ἀσκέω : work : plup ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκήμεθα|ἠσκήμεθα
ἀσκέω : work : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσκέω : work : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκήθη|ἠσκήθη
ἀσκέω : work : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσκήθην|ἠσκήθην
ἀσκέω : work : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσκέω : work : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠσκήθησαν|ἠσκήθησαν
ἀσκέω : work : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠσκήσαμεν|ἠσκήσαμεν
ἀσκέω : work : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠσκήσατε|ἠσκήσατε
ἀσκέω : work : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠσκήσατο|ἠσκήσατο
ἀσκέω : work : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσκήσθω|ἠσκήσθω
ἀσκέω : work : perf imperat mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκῆσθαι
ἀσκέω : work : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκηκέναι|ἠσκηκέναι
ἀσκέω : work : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκηκός|ἠσκηκός|ἠσκηκὸς
ἀσκέω : work : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκηκόσι|ἠσκηκόσι
ἀσκέω : work : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκηκόσιν|ἠσκηκόσιν
ἀσκέω : work : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκηκότα|ἠσκηκότα
ἀσκέω : work : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσκέω : work : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκηκότας|ἠσκηκότας
ἀσκέω : work : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκηκότες|ἠσκηκότες
ἀσκέω : work : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκηκότι|ἠσκηκότι
ἀσκέω : work : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκηκότος|ἠσκηκότος
ἀσκέω : work : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκηκότων|ἠσκηκότων
ἀσκέω : work : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκηκυίας|ἠσκηκυίας
ἀσκέω : work : perf part act fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσκέω : work : perf part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκηκυῖα
ἀσκέω : work : perf part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκηκυῖαν
ἀσκέω : work : perf part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκηκώς|ἠσκηκώς|ἠσκηκὼς
ἀσκέω : work : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκημένα|ἠσκημένα
ἀσκέω : work : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσκέω : work : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσκέω : work : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκημέναι|ἠσκημέναι
ἀσκέω : work : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσκέω : work : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκημέναις|ἠσκημέναις
ἀσκέω : work : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκημένας|ἠσκημένας
ἀσκέω : work : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσκέω : work : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκημένη|ἠσκημένη
ἀσκέω : work : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκημένην|ἠσκημένην
ἀσκέω : work : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκημένης|ἠσκημένης
ἀσκέω : work : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκημένῃ|ἠσκημένῃ
ἀσκέω : work : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκημένοι|ἠσκημένοι
ἀσκέω : work : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκημένοις|ἠσκημένοις
ἀσκέω : work : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκημένον|ἠσκημένον
ἀσκέω : work : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσκέω : work : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκημένος|ἠσκημένος
ἀσκέω : work : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκημένου|ἠσκημένου
ἀσκέω : work : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκημένους|ἠσκημένους
ἀσκέω : work : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκημένωι|ἠσκημένωι
ἀσκέω : work : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκημένων|ἠσκημένων
ἀσκέω : work : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσκέω : work : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκημένως|ἠσκημένως
ἀσκέω : work : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἠσκημένως : in a practised manner : indeclform (adverb)

ἠσκημένῳ|ἠσκημένῳ
ἀσκέω : work : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσκησάμην|ἠσκησάμην
ἀσκέω : work : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ἠσκούμεθα|ἠσκούμεθα
ἀσκέω : work : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσκόομαι :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἠσκούμην|ἠσκούμην
ἀσκέω : work : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀσκόομαι :   : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἠσκοῦμεν
ἀσκέω : work : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠσκοῦντο
ἀσκέω : work : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσκόομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠσκοῦτο
ἀσκόομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσμένει|ἠσμένει
ἀσμενέω : wish for : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσμένησαν|ἠσμένησαν
ἀσμενέω : wish for : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠσμένησε|ἠσμένησε
ἀσμενέω : wish for : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσμένισα|ἠσμένισα
ἀσμενίζω : take : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠσμένισαν|ἠσμένισαν
ἀσμενίζω : take : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠσμένισας|ἠσμένισας
ἀσμενίζω : take : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠσμένισε|ἠσμένισε
ἀσμενίζω : take : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσμένισεν|ἠσμένισεν
ἀσμενίζω : take : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσμένιζον|ἠσμένιζον
ἀσμενίζω : take : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀσμενίζω : take : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠσμενίσαμεν|ἠσμενίσαμεν
ἀσμενίζω : take : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠσμενίζετο|ἠσμενίζετο
ἀσμενίζω : take : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσπάσαντο|ἠσπάσαντο
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠσπάσαθ'|ἠσπάσαθ'
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσπάσασθε|ἠσπάσασθε
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἠσπάσατ'|ἠσπάσατ'
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσπάσατο|ἠσπάσατο
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσπάσθαι|ἠσπάσθαι
ἀσπάζομαι : welcome kindly : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσπάσθησαν|ἠσπάσθησαν
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠσπάσσατο|ἠσπάσσατο
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσπάσω|ἠσπάσω
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἠσπάζετ'|ἠσπάζετ'
ἀσπάζομαι : welcome kindly : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσπάζετο|ἠσπάζετο
ἀσπάζομαι : welcome kindly : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσπάζοντ'|ἠσπάζοντ'
ἀσπάζομαι : welcome kindly : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠσπάζοντο|ἠσπάζοντο
ἀσπάζομαι : welcome kindly : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠσπάζου|ἠσπάζου
ἀσπάζομαι : welcome kindly : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἠσπασάμεθα|ἠσπασάμεθα
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἠσπασάμην|ἠσπασάμην
ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἠσπαζόμεθα|ἠσπαζόμεθα
ἀσπάζομαι : welcome kindly : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἠσπαζόμην|ἠσπαζόμην
ἀσπάζομαι : welcome kindly : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἠσθένει|ἠσθένει
ἀσθενέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσθένεις|ἠσθένεις
ἀσθενέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠσθένηκα|ἠσθένηκα
ἀσθενέω :   : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσθένηκε|ἠσθένηκε
ἀσθενέω :   : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσθενέω :   : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσθένησα|ἠσθένησα
ἀσθενέω :   : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠσθένησαν|ἠσθένησαν
ἀσθενέω :   : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠσθένησας|ἠσθένησας
ἀσθενέω :   : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠσθένησε|ἠσθένησε
ἀσθενέω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσθένησεν|ἠσθένησεν
ἀσθενέω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσθένουν|ἠσθένουν
ἀσθενέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσθενέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀσθενόω : weaken : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀσθενόω : weaken : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠσθενήκαμεν|ἠσθενήκαμεν
ἀσθενέω :   : perf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσθενήκασι|ἠσθενήκασι
ἀσθενέω :   : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσθενήκει|ἠσθενήκει
ἀσθενέω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσθενήσαμεν|ἠσθενήσαμεν
ἀσθενέω :   : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠσθενήσατε|ἠσθενήσατε
ἀσθενέω :   : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠσθενηκέναι|ἠσθενηκέναι
ἀσθενέω :   : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσθενηκός|ἠσθενηκός|ἠσθενηκὸς
ἀσθενέω :   : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσθενηκόσι|ἠσθενηκόσι
ἀσθενέω :   : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσθενηκόσιν|ἠσθενηκόσιν
ἀσθενέω :   : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσθενηκότα|ἠσθενηκότα
ἀσθενέω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσθενέω :   : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσθενηκότας|ἠσθενηκότας
ἀσθενέω :   : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσθενηκότες|ἠσθενηκότες
ἀσθενέω :   : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσθενηκότι|ἠσθενηκότι
ἀσθενέω :   : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσθενηκότος|ἠσθενηκότος
ἀσθενέω :   : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσθενηκότων|ἠσθενηκότων
ἀσθενέω :   : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσθενηκυῖα
ἀσθενέω :   : perf part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσθενηκυῖαν
ἀσθενέω :   : perf part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσθενηκώς|ἠσθενηκώς|ἠσθενηκὼς
ἀσθενέω :   : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσθενημένα|ἠσθενημένα
ἀσθενέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσθενέω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσθενέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσθῆσθαι
ἐσθέω : clothe  : perf inf mp

ἠσθημένην|ἠσθημένην
ἐσθέω : clothe  : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠσθημένοι|ἠσθημένοι
ἐσθέω : clothe  : perf part mp masc nom/voc pl

ἠσθημένοις|ἠσθημένοις
ἐσθέω : clothe  : perf part mp masc/neut dat pl

ἠσθημένον|ἠσθημένον
ἐσθέω : clothe  : perf part mp masc acc sg<br>ἐσθέω : clothe  : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠσθημένος|ἠσθημένος
ἐσθέω : clothe  : perf part mp masc nom sg

ἠσθημένου|ἠσθημένου
ἐσθέω : clothe  : perf part mp masc/neut gen sg

ἠσθημένους|ἠσθημένους
ἐσθέω : clothe  : perf part mp masc acc pl

ἠσθίετε|ἠσθίετε
ἐσθίω : eat : imperf ind act 2nd pl

ἠσθίετο|ἠσθίετο
ἐσθίω : eat : imperf ind mp 3rd sg

ἠσθίομεν|ἠσθίομεν
ἐσθίω : eat : imperf ind act 1st pl

ἠσθίοντο|ἠσθίοντο
ἐσθίω : eat : imperf ind mp 3rd pl

ἠσθόμην|ἠσθόμην
ἔσθω : eat : imperf ind mp 1st sg (epic)

ἠστέρισται|ἠστέρισται
ἀστερίζω : arrange in constellations : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠστέρωται|ἠστέρωται
ἀστερόω : turn into stars : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠστείσατο|ἠστείσατο
ἀστείζομαι : write : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀστείζομαι : write : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠστείσθη|ἠστείσθη
ἀστείζομαι : write : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠστείζετο|ἠστείζετο
ἀστείζομαι : write : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀστείζομαι : write : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠστείζοντο|ἠστείζοντο
ἀστείζομαι : write : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀστείζομαι : write : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠστειεύσατο|ἠστειεύσατο
ἀστειεύομαι :   : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠστεριγμένα|ἠστεριγμένα
ἀστερίζω : arrange in constellations : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀστερίζω : arrange in constellations : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀστερίζω : arrange in constellations : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠστερικέναι|ἠστερικέναι
ἀστερίζω : arrange in constellations : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠστερισμένα|ἠστερισμένα
ἀστερίζω : arrange in constellations : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀστερίζω : arrange in constellations : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀστερίζω : arrange in constellations : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠστερισμένου|ἠστερισμένου
ἀστερίζω : arrange in constellations : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠστερισμένων|ἠστερισμένων
ἀστερίζω : arrange in constellations : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀστερίζω : arrange in constellations : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠστερωκέναι|ἠστερωκέναι
ἀστερόω : turn into stars : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠστόχει|ἠστόχει
ἀστοχέω : miss the mark : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠστόχηκας|ἠστόχηκας
ἀστοχέω : miss the mark : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠστόχηκε|ἠστόχηκε
ἀστοχέω : miss the mark : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀστοχέω : miss the mark : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠστόχησα|ἠστόχησα
ἀστοχέω : miss the mark : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠστόχησαν|ἠστόχησαν
ἀστοχέω : miss the mark : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠστόχησας|ἠστόχησας
ἀστοχέω : miss the mark : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠστόχησε|ἠστόχησε
ἀστοχέω : miss the mark : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠστόχησεν|ἠστόχησεν
ἀστοχέω : miss the mark : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠστόχηται|ἠστόχηται
ἀστοχέω : miss the mark : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠστόχουν|ἠστόχουν
ἀστοχέω : miss the mark : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀστοχέω : miss the mark : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠστοχήκατε|ἠστοχήκατε
ἀστοχέω : miss the mark : perf ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠστοχήσαμεν|ἠστοχήσαμεν
ἀστοχέω : miss the mark : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠστοχηκέναι|ἠστοχηκέναι
ἀστοχέω : miss the mark : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠστοχηκότος|ἠστοχηκότος
ἀστοχέω : miss the mark : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠστοχηκώς|ἠστοχηκώς|ἠστοχηκὼς
ἀστοχέω : miss the mark : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠστοχοῦμεν
ἀστοχέω : miss the mark : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠστράπτετον|ἠστράπτετον
ἀστράπτω : lighten : imperf ind act 2nd dual (attic epic ionic)

ἠστραγάλιζε|ἠστραγάλιζε
ἀστραγαλίζω : play with : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠστραγάλιζεν|ἠστραγάλιζεν
ἀστραγαλίζω : play with : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠστραγάλιζον|ἠστραγάλιζον
ἀστραγαλίζω : play with : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀστραγαλίζω : play with : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠστρολόγησα|ἠστρολόγησα
ἀστρολογέω : study : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠστρολόγησαν|ἠστρολόγησαν
ἀστρολογέω : study : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠστρολόγησεν|ἠστρολόγησεν
ἀστρολογέω : study : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠστρολογημένοις|ἠστρολογημένοις
ἀστρολογέω : study : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠστρονόμηκε|ἠστρονόμηκε
ἀστρονομέω : study astronomy : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀστρονομέω : study astronomy : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠστρονόμουν|ἠστρονόμουν
ἀστρονομέω : study astronomy : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀστρονομέω : study astronomy : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠστροθετῆσθαι
ἀστροθετέω : class : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠστροθετημένοις|ἠστροθετημένοις
ἀστροθετέω : class : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠστυνόμησεν|ἠστυνόμησεν
ἀστυνομέω : to be an : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσυνέτησαν|ἠσυνέτησαν
ἀσυνετέω : want of understanding : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠσυνθέτηκα|ἠσυνθέτηκα
ἀσυνθετέω : break covenant : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσυνθέτηκας|ἠσυνθέτηκας
ἀσυνθετέω : break covenant : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσυνθέτησαν|ἠσυνθέτησαν
ἀσυνθετέω : break covenant : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠσυνθετεῖτο
ἀσυνθετέω : break covenant : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσυνθετήκατε|ἠσυνθετήκατε
ἀσυνθετέω : break covenant : perf ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσυνθετήσαμεν|ἠσυνθετήσαμεν
ἀσυνθετέω : break covenant : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠσωτεύετο|ἠσωτεύετο
ἀσωτεύομαι : lead a profligate : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀσωτεύω : lead a profligate : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσωτεύθησαν|ἠσωτεύθησαν
ἀσωτεύομαι : lead a profligate : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀσωτεύω : lead a profligate : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠσωτεύσατο|ἠσωτεύσατο
ἀσωτεύομαι : lead a profligate : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀσωτεύω : lead a profligate : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσωτεῦσθαι
ἀσωτεύομαι : lead a profligate : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσωτεύομαι : lead a profligate : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσωτεύω : lead a profligate : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσωτεύω : lead a profligate : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσχάλλετε|ἠσχάλλετε
ἀσχάλλω : to be distressed : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠσχάλλομεν|ἠσχάλλομεν
ἀσχάλλω : to be distressed : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠσχάτησεν|ἠσχάτησεν
ἐσχατάω : to be at the edge : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ἠσχάτισεν|ἠσχάτισεν
ἐσχατίζω : to be last : aor ind act 3rd sg

ἠσχαρωμένα|ἠσχαρωμένα
ἐσχαρόω : form an eschar : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐσχαρόω : form an eschar : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐσχαρόω : form an eschar : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἠσχημόνει|ἠσχημόνει
ἀσχημονέω : behave unseemly : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσχημόνησα|ἠσχημόνησα
ἀσχημονέω : behave unseemly : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠσχημόνησας|ἠσχημόνησας
ἀσχημονέω : behave unseemly : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠσχημόνησε|ἠσχημόνησε
ἀσχημονέω : behave unseemly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσχημόνησεν|ἠσχημόνησεν
ἀσχημονέω : behave unseemly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσχημόνουν|ἠσχημόνουν
ἀσχημονέω : behave unseemly : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠσχημονηκέναι|ἠσχημονηκέναι
ἀσχημονέω : behave unseemly : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσχημονηκότα|ἠσχημονηκότα
ἀσχημονέω : behave unseemly : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσχημονέω : behave unseemly : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσχημονηκότων|ἠσχημονηκότων
ἀσχημονέω : behave unseemly : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσχόλει|ἠσχόλει
ἀσχολέω : engage : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσχόληκε|ἠσχόληκε
ἀσχολέω : engage : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσχολέω : engage : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσχόληνται|ἠσχόληνται
ἀσχολέω : engage : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσχόληντο|ἠσχόληντο
ἀσχολέω : engage : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσχόλησαι|ἠσχόλησαι
ἀσχολέω : engage : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσχόλησε|ἠσχόλησε
ἀσχολέω : engage : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσχόλησεν|ἠσχόλησεν
ἀσχολέω : engage : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσχόληται|ἠσχόληται
ἀσχολέω : engage : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσχόλητο|ἠσχόλητο
ἀσχολέω : engage : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσχόλουν|ἠσχόλουν
ἀσχολέω : engage : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀσχολέω : engage : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠσχολεῖθ'
ἀσχολέω : engage : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀσχολέω : engage : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠσχολεῖσθε
ἀσχολέω : engage : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἠσχολεῖτο
ἀσχολέω : engage : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσχολήμεθα|ἠσχολήμεθα
ἀσχολέω : engage : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσχολέω : engage : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσχολήθη|ἠσχολήθη
ἀσχολέω : engage : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠσχολήθημεν|ἠσχολήθημεν
ἀσχολέω : engage : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἠσχολήθησαν|ἠσχολήθησαν
ἀσχολέω : engage : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠσχολῆσθαι
ἀσχολέω : engage : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσχοληκότες|ἠσχοληκότες
ἀσχολέω : engage : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσχολημένα|ἠσχολημένα
ἀσχολέω : engage : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσχολέω : engage : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσχολέω : engage : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσχολημέναι|ἠσχολημέναι
ἀσχολέω : engage : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσχολέω : engage : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσχολημέναις|ἠσχολημέναις
ἀσχολέω : engage : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσχολημένας|ἠσχολημένας
ἀσχολέω : engage : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσχολέω : engage : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσχολημένη|ἠσχολημένη
ἀσχολέω : engage : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσχολημένην|ἠσχολημένην
ἀσχολέω : engage : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσχολημένης|ἠσχολημένης
ἀσχολέω : engage : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσχολημένοι|ἠσχολημένοι
ἀσχολέω : engage : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσχολημένοις|ἠσχολημένοις
ἀσχολέω : engage : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσχολημένον|ἠσχολημένον
ἀσχολέω : engage : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσχολέω : engage : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσχολημένος|ἠσχολημένος
ἀσχολέω : engage : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσχολημένου|ἠσχολημένου
ἀσχολέω : engage : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσχολημένους|ἠσχολημένους
ἀσχολέω : engage : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσχολημένων|ἠσχολημένων
ἀσχολέω : engage : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσχολέω : engage : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσχολημένῳ|ἠσχολημένῳ
ἀσχολέω : engage : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠσχολούμεθα|ἠσχολούμεθα
ἀσχολέω : engage : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠσχολούμην|ἠσχολούμην
ἀσχολέω : engage : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠσχολοῦντο
ἀσχολέω : engage : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἠτάκτει|ἠτάκτει
ἀτακτέω : to be undisciplined : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτάκτησαν|ἠτάκτησαν
ἀτακτέω : to be undisciplined : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠτάκτησας|ἠτάκτησας
ἀτακτέω : to be undisciplined : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠτάκτησε|ἠτάκτησε
ἀτακτέω : to be undisciplined : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτάκτησεν|ἠτάκτησεν
ἀτακτέω : to be undisciplined : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτάκτητο|ἠτάκτητο
ἀτακτέω : to be undisciplined : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτάκτουν|ἠτάκτουν
ἀτακτέω : to be undisciplined : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτακτέω : to be undisciplined : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠτάσθη|ἠτάσθη
ἀτάομαι : suffer : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐτάζω : examine : aor ind pass 3rd sg

ἠτάσθησαν|ἠτάσθησαν
ἀτάομαι : suffer : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐτάζω : examine : aor ind pass 3rd pl

ἠτάζετο|ἠτάζετο
ἐτάζω : examine : imperf ind mp 3rd sg

ἠτακτήθη|ἠτακτήθη
ἀτακτέω : to be undisciplined : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτακτήσαμεν|ἠτακτήσαμεν
ἀτακτέω : to be undisciplined : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠτακτήσατε|ἠτακτήσατε
ἀτακτέω : to be undisciplined : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠτακτηκόσι|ἠτακτηκόσι
ἀτακτέω : to be undisciplined : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτακτηκώς|ἠτακτηκώς|ἠτακτηκὼς
ἀτακτέω : to be undisciplined : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτέκνωμαι|ἠτέκνωμαι
ἀτεκνόω : make childless : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτέκνωσας|ἠτέκνωσας
ἀτεκνόω : make childless : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠτέκνωσε|ἠτέκνωσε
ἀτεκνόω : make childless : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτέκνωσεν|ἠτέκνωσεν
ἀτεκνόω : make childless : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτέκνωται|ἠτέκνωται
ἀτεκνόω : make childless : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτέκνωτο|ἠτέκνωτο
ἀτεκνόω : make childless : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτένισεν|ἠτένισεν
ἀτενίζω : look intently : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτένιζε|ἠτένιζε
ἀτενίζω : look intently : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτένιζεν|ἠτένιζεν
ἀτενίζω : look intently : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτένιζον|ἠτένιζον
ἀτενίζω : look intently : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀτενίζω : look intently : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠτεῖτο
ἀτάομαι : suffer : imperf ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτεκνοῦντο
ἀτεκνέω : have no children : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτεκνόω : make childless : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠτεκνώμεθα|ἠτεκνώμεθα
ἀτεκνόω : make childless : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτεκνόω : make childless : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτεκνόω : make childless : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτεκνώθη|ἠτεκνώθη
ἀτεκνόω : make childless : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτεκνώθην|ἠτεκνώθην
ἀτεκνόω : make childless : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτεκνόω : make childless : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠτεκνώθησαν|ἠτεκνώθησαν
ἀτεκνόω : make childless : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠτεκνώσατε|ἠτεκνώσατε
ἀτεκνόω : make childless : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠτεκνωμένη|ἠτεκνωμένη
ἀτεκνόω : make childless : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτεκνωμένῃ|ἠτεκνωμένῃ
ἀτεκνόω : make childless : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτεκνωμένον|ἠτεκνωμένον
ἀτεκνόω : make childless : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτεκνόω : make childless : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτεκνωμένῳ|ἠτεκνωμένῳ
ἀτεκνόω : make childless : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτενικέναι|ἠτενικέναι
ἀτενίζω : look intently : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτημέλει|ἠτημέλει
ἀτημελέω : take no heed of : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτημέλημαι|ἠτημέλημαι
ἀτημελέω : take no heed of : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτημέληται|ἠτημέληται
ἀτημελέω : take no heed of : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτημένην|ἠτημένην
ἀτάομαι : suffer : perf part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ἠτίμα|ἠτίμα
ἀτιμάω : dishonour : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτίμακα|ἠτίμακα
ἀτιμάζω : hold in no honour : perf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠτίμακε|ἠτίμακε
ἀτιμάζω : hold in no honour : perf imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : perf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτίμασ'|ἠτίμασ'
ἀτιμάω : dishonour : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : plup ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : perf imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : perf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἠτίμασαν|ἠτίμασαν
ἀτιμάω : dishonour : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠτίμασας|ἠτίμασας
ἀτιμάω : dishonour : aor ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠτίμασε|ἠτίμασε
ἀτιμάω : dishonour : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτίμασεν|ἠτίμασεν
ἀτιμάω : dishonour : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτίμασο|ἠτίμασο
ἀτιμάζω : hold in no honour : plup ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : perf imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἠτίμασσας|ἠτίμασσας
ἀτιμάζω : hold in no honour : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠτίμασται|ἠτίμασται
ἀτιμάζω : hold in no honour : perf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτίμαστο|ἠτίμαστο
ἀτιμάζω : hold in no honour : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτίμαζε|ἠτίμαζε
ἀτιμάζω : hold in no honour : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτίμαζεν|ἠτίμαζεν
ἀτιμάζω : hold in no honour : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτίμαζον|ἠτίμαζον
ἀτιμάζω : hold in no honour : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠτίμηνται|ἠτίμηνται
ἀτιμάω : dishonour : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἠτίμησ'|ἠτίμησ'
ἀτιμάω : dishonour : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : plup ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : perf imperat mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)

ἠτίμησα|ἠτίμησα
ἀτιμάω : dishonour : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠτίμησαν|ἠτίμησαν
ἀτιμάω : dishonour : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠτίμησας|ἠτίμησας
ἀτιμάω : dishonour : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠτίμησε|ἠτίμησε
ἀτιμάω : dishonour : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτίμησεν|ἠτίμησεν
ἀτιμάω : dishonour : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτίμου|ἠτίμου
ἀτιμόω : dishonour : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτίμουν|ἠτίμουν
ἀτιμάω : dishonour : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠτίμωκα|ἠτίμωκα
ἀτιμόω : dishonour : perf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠτίμωκας|ἠτίμωκας
ἀτιμόω : dishonour : perf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠτίμωκεν|ἠτίμωκεν
ἀτιμόω : dishonour : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμόω : dishonour : perf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτίμωμαι|ἠτίμωμαι
ἀτιμόω : dishonour : perf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἠτίμωνται|ἠτίμωνται
ἀτιμόω : dishonour : perf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠτίμωσ'|ἠτίμωσ'
ἀτιμόω : dishonour : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : plup ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : perf imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : perf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἠτίμωσα|ἠτίμωσα
ἀτιμόω : dishonour : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠτίμωσαι|ἠτίμωσαι
ἀτιμόω : dishonour : perf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ἠτίμωσαν|ἠτίμωσαν
ἀτιμόω : dishonour : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠτίμωσας|ἠτίμωσας
ἀτιμόω : dishonour : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠτίμωσε|ἠτίμωσε
ἀτιμόω : dishonour : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτίμωσεν|ἠτίμωσεν
ἀτιμόω : dishonour : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτίμωσθε|ἠτίμωσθε
ἀτιμόω : dishonour : plup ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : perf imperat mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : perf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

ἠτίμωται|ἠτίμωται
ἀτιμόω : dishonour : perf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτίμωτο|ἠτίμωτο
ἀτιμόω : dishonour : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτιμάκαμεν|ἠτιμάκαμεν
ἀτιμάζω : hold in no honour : perf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠτιμάκασι|ἠτιμάκασι
ἀτιμάζω : hold in no honour : perf ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠτιμάκασιν|ἠτιμάκασιν
ἀτιμάζω : hold in no honour : perf ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠτιμάκει|ἠτιμάκει
ἀτιμάζω : hold in no honour : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτιμάσαμεν|ἠτιμάσαμεν
ἀτιμάω : dishonour : aor ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠτιμάσατε|ἠτιμάσατε
ἀτιμάω : dishonour : aor ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠτιμάσμεθα|ἠτιμάσμεθα
ἀτιμάζω : hold in no honour : plup ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : perf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἠτιμάσθαι|ἠτιμάσθαι
ἀτιμάζω : hold in no honour : perf inf mp (attic epic ionic)

ἠτιμάσθη|ἠτιμάσθη
ἀτιμάζω : hold in no honour : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτιμάσθημεν|ἠτιμάσθημεν
ἀτιμάζω : hold in no honour : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἠτιμάσθην|ἠτιμάσθην
ἀτιμάω : dishonour : imperf ind mp 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : plup ind mp 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠτιμάσθης|ἠτιμάσθης
ἀτιμάζω : hold in no honour : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἠτιμάσθησαν|ἠτιμάσθησαν
ἀτιμάζω : hold in no honour : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠτιμάσθω|ἠτιμάσθω
ἀτιμάζω : hold in no honour : perf imperat mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτιμάζετο|ἠτιμάζετο
ἀτιμάζω : hold in no honour : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτιμάζομεν|ἠτιμάζομεν
ἀτιμάζω : hold in no honour : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠτιμάζοντο|ἠτιμάζοντο
ἀτιμάζω : hold in no honour : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠτιμακέναι|ἠτιμακέναι
ἀτιμάζω : hold in no honour : perf inf act (attic epic ionic)

ἠτιμακότες|ἠτιμακότες
ἀτιμάζω : hold in no honour : perf part act masc nom/voc pl (attic epic ionic)

ἠτιμακότι|ἠτιμακότι
ἀτιμάζω : hold in no honour : perf part act masc/neut dat sg (attic epic ionic)

ἠτιμακότων|ἠτιμακότων
ἀτιμάζω : hold in no honour : perf part act masc/neut gen pl (attic epic ionic)

ἠτιμακώς|ἠτιμακώς|ἠτιμακὼς
ἀτιμάζω : hold in no honour : perf part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠτιμασμέναι|ἠτιμασμέναι
ἀτιμάζω : hold in no honour : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτιμασμένη|ἠτιμασμένη
ἀτιμάζω : hold in no honour : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠτιμασμένης|ἠτιμασμένης
ἀτιμάζω : hold in no honour : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἠτιμασμένοι|ἠτιμασμένοι
ἀτιμάζω : hold in no honour : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic ionic)

ἠτιμασμένον|ἠτιμασμένον
ἀτιμάζω : hold in no honour : perf part mp masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic ionic)

ἠτιμασμένος|ἠτιμασμένος
ἀτιμάζω : hold in no honour : perf part mp masc nom sg (attic epic ionic)

ἠτιμασμένου|ἠτιμασμένου
ἀτιμάζω : hold in no honour : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic ionic)

ἠτιμασμένους|ἠτιμασμένους
ἀτιμάζω : hold in no honour : perf part mp masc acc pl (attic epic ionic)

ἠτιμασμένων|ἠτιμασμένων
ἀτιμάζω : hold in no honour : perf part mp fem gen pl (attic epic ionic)<br>ἀτιμάζω : hold in no honour : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic ionic)

ἠτιμασμένῳ|ἠτιμασμένῳ
ἀτιμάζω : hold in no honour : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic ionic)

ἠτιμαζόμεθα|ἠτιμαζόμεθα
ἀτιμάζω : hold in no honour : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἠτιμαζόμην|ἠτιμαζόμην
ἀτιμάζω : hold in no honour : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ἠτιμήθησαν|ἠτιμήθησαν
ἀτιμάω : dishonour : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠτιμημένοι|ἠτιμημένοι
ἀτιμάω : dishonour : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἠτιμημένον|ἠτιμημένον
ἀτιμάω : dishonour : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ἀτιμάω : dishonour : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἠτιμοῦντο
ἀτιμάω : dishonour : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠτιμοῦτο
ἀτιμόω : dishonour : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτιμώμεθα|ἠτιμώμεθα
ἀτιμάω : dishonour : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμόω : dishonour : plup ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : perf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ἠτιμώθη|ἠτιμώθη
ἀτιμόω : dishonour : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτιμώθημεν|ἠτιμώθημεν
ἀτιμόω : dishonour : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἠτιμώθην|ἠτιμώθην
ἀτιμόω : dishonour : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτιμόω : dishonour : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠτιμώθης|ἠτιμώθης
ἀτιμόω : dishonour : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ἠτιμώθησαν|ἠτιμώθησαν
ἀτιμόω : dishonour : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠτιμώσατε|ἠτιμώσατε
ἀτιμόω : dishonour : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠτιμώσεται|ἠτιμώσεται
ἀτιμόω : dishonour : futperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτιμῶσθαι
ἀτιμόω : dishonour : perf inf mp (attic epic ionic)

ἠτιμωκέναι|ἠτιμωκέναι
ἀτιμόω : dishonour : perf inf act (attic epic ionic)

ἠτιμωκότι|ἠτιμωκότι
ἀτιμόω : dishonour : perf part act masc/neut dat sg (attic epic ionic)

ἠτιμωμένα|ἠτιμωμένα
ἀτιμόω : dishonour : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτιμωμέναι|ἠτιμωμέναι
ἀτιμόω : dishonour : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτιμωμένη|ἠτιμωμένη
ἀτιμόω : dishonour : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠτιμωμένην|ἠτιμωμένην
ἀτιμόω : dishonour : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠτιμωμένοι|ἠτιμωμένοι
ἀτιμόω : dishonour : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic ionic)

ἠτιμωμένοις|ἠτιμωμένοις
ἀτιμόω : dishonour : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἠτιμωμένον|ἠτιμωμένον
ἀτιμόω : dishonour : perf part mp masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic ionic)

ἠτιμωμένος|ἠτιμωμένος
ἀτιμόω : dishonour : perf part mp masc nom sg (attic epic ionic)

ἠτιμωμένου|ἠτιμωμένου
ἀτιμόω : dishonour : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic ionic)

ἠτιμωμένους|ἠτιμωμένους
ἀτιμόω : dishonour : perf part mp masc acc pl (attic epic ionic)

ἠτιμωμένων|ἠτιμωμένων
ἀτιμόω : dishonour : perf part mp fem gen pl (attic epic ionic)<br>ἀτιμόω : dishonour : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic ionic)

ἠτιμωμένως|ἠτιμωμένως
ἀτιμόω : dishonour : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)

ἠτιμωμένῳ|ἠτιμωμένῳ
ἀτιμόω : dishonour : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic ionic)

ἠτμικέναι|ἠτμικέναι
ἀτμίζω : smoke : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτμισμένα|ἠτμισμένα
ἀτμίζω : smoke : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτμίζω : smoke : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτμίζω : smoke : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτόμωσε|ἠτόμωσε
ἀτομόω : leave undivided : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτόμωσεν|ἠτόμωσεν
ἀτομόω : leave undivided : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτόνει|ἠτόνει
ἀτονέω : to be relaxed : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτόνησα|ἠτόνησα
ἀτονέω : to be relaxed : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠτόνησαν|ἠτόνησαν
ἀτονέω : to be relaxed : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠτόνησας|ἠτόνησας
ἀτονέω : to be relaxed : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠτόνησε|ἠτόνησε
ἀτονέω : to be relaxed : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτόνησεν|ἠτόνησεν
ἀτονέω : to be relaxed : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτόνουν|ἠτόνουν
ἀτονέω : to be relaxed : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτονέω : to be relaxed : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀτονόω : weaken : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀτονόω : weaken : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠτομωμένη|ἠτομωμένη
ἀτομόω : leave undivided : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτομωμένον|ἠτομωμένον
ἀτομόω : leave undivided : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτομόω : leave undivided : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτονήκασιν|ἠτονήκασιν
ἀτονέω : to be relaxed : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτονήσαμεν|ἠτονήσαμεν
ἀτονέω : to be relaxed : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠτονηκέναι|ἠτονηκέναι
ἀτονέω : to be relaxed : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτονηκότα|ἠτονηκότα
ἀτονέω : to be relaxed : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτονέω : to be relaxed : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτονηκότας|ἠτονηκότας
ἀτονέω : to be relaxed : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτονηκότες|ἠτονηκότες
ἀτονέω : to be relaxed : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτονηκότος|ἠτονηκότος
ἀτονέω : to be relaxed : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτονηκότων|ἠτονηκότων
ἀτονέω : to be relaxed : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτονηκυία|ἠτονηκυία
ἀτονέω : to be relaxed : perf part act fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτονηκυίας|ἠτονηκυίας
ἀτονέω : to be relaxed : perf part act fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτονέω : to be relaxed : perf part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτονηκυῖαν
ἀτονέω : to be relaxed : perf part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτονηκώς|ἠτονηκώς|ἠτονηκὼς
ἀτονέω : to be relaxed : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτονημένα|ἠτονημένα
ἀτονέω : to be relaxed : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτονέω : to be relaxed : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτονέω : to be relaxed : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτονημένη|ἠτονημένη
ἀτονέω : to be relaxed : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτονημένοι|ἠτονημένοι
ἀτονέω : to be relaxed : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτονημένος|ἠτονημένος
ἀτονέω : to be relaxed : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτρέμει|ἠτρέμει
ἀτρεμέω : not to tremble : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτρέμιζεν|ἠτρέμιζεν
ἀτρεμίζω : keep quiet : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτρέμιζον|ἠτρέμιζον
ἀτρεμίζω : keep quiet : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀτρεμίζω : keep quiet : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠτρέμουν|ἠτρέμουν
ἀτρεμέω : not to tremble : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτρεμέω : not to tremble : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠτρεμήσαμεν|ἠτρεμήσαμεν
ἀτρεμέω : not to tremble : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠτρεμίσαμεν|ἠτρεμίσαμεν
ἀτρεμίζω : keep quiet : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠτρίοις|ἠτρίοις
ἤτριον : warp : neut dat pl

ἠτρίου|ἠτρίου
ἤτριον : warp : neut gen sg

ἠτρίων|ἠτρίων
ἤτριον : warp : neut gen pl

ἠτρίῳ|ἠτρίῳ
ἤτριον : warp : neut dat sg

ἠτριαία|ἠτριαία
ἠτριαία : of the stomach : fem nom/voc/acc dual<br>ἠτριαία : of the stomach : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἠτριαῖος : of the stomach : fem nom/voc/acc dual<br>ἠτριαῖος : of the stomach : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἠτριαίαν|ἠτριαίαν
ἠτριαία : of the stomach : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἠτριαῖος : of the stomach : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἠτριαίας|ἠτριαίας
ἠτριαία : of the stomach : fem acc pl<br>ἠτριαία : of the stomach : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἠτριαῖος : of the stomach : fem acc pl<br>ἠτριαῖος : of the stomach : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἠτρόφησε|ἠτρόφησε
ἀτροφέω : have : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτροφήκασιν|ἠτροφήκασιν
ἀτροφέω : have : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτροφηκόσιν|ἠτροφηκόσιν
ἀτροφέω : have : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτροφηκότα|ἠτροφηκότα
ἀτροφέω : have : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτροφέω : have : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτροφηκότας|ἠτροφηκότας
ἀτροφέω : have : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτροφηκότων|ἠτροφηκότων
ἀτροφέω : have : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠττίκισαν|ἠττίκισαν
Ἀττικίζω : side with the Athenians : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠττίκισεν|ἠττίκισεν
Ἀττικίζω : side with the Athenians : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠττίκισται|ἠττίκισται
Ἀττικίζω : side with the Athenians : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠττίκιζε|ἠττίκιζε
Ἀττικίζω : side with the Athenians : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠττίκιζεν|ἠττίκιζεν
Ἀττικίζω : side with the Athenians : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠττίκιζον|ἠττίκιζον
Ἀττικίζω : side with the Athenians : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>Ἀττικίζω : side with the Athenians : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠττικίκασιν|ἠττικίκασιν
Ἀττικίζω : side with the Athenians : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠττικίσθαι|ἠττικίσθαι
Ἀττικίζω : side with the Athenians : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠττικισμένη|ἠττικισμένη
Ἀττικίζω : side with the Athenians : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠττικισμένης|ἠττικισμένης
Ἀττικίζω : side with the Athenians : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠττικισμένον|ἠττικισμένον
Ἀττικίζω : side with the Athenians : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>Ἀττικίζω : side with the Athenians : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτύχει|ἠτύχει
ἀτυχέω : to be unfortunate : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτύχεις|ἠτύχεις
ἀτυχέω : to be unfortunate : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠτύχηκα|ἠτύχηκα
ἀτυχέω : to be unfortunate : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτύχηκας|ἠτύχηκας
ἀτυχέω : to be unfortunate : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτύχηκε|ἠτύχηκε
ἀτυχέω : to be unfortunate : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτύχηκεν|ἠτύχηκεν
ἀτυχέω : to be unfortunate : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτύχησα|ἠτύχησα
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠτύχησαν|ἠτύχησαν
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠτύχησας|ἠτύχησας
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠτύχησε|ἠτύχησε
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτύχησεν|ἠτύχησεν
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτύχηται|ἠτύχηται
ἀτυχέω : to be unfortunate : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτύχητο|ἠτύχητο
ἀτυχέω : to be unfortunate : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτύχουν|ἠτύχουν
ἀτυχέω : to be unfortunate : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠτυμολόγηκε|ἠτυμολόγηκε
ἐτυμολογέω : argue from etymology : perf imperat act 2nd sg<br>ἐτυμολογέω : argue from etymology : perf ind act 3rd sg

ἠτυμολόγηκεν|ἠτυμολόγηκεν
ἐτυμολογέω : argue from etymology : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐτυμολογέω : argue from etymology : perf ind act 3rd sg

ἠτυμολόγηνται|ἠτυμολόγηνται
ἐτυμολογέω : argue from etymology : perf ind mp 3rd pl

ἠτυμολόγησα|ἠτυμολόγησα
ἐτυμολογέω : argue from etymology : aor ind act 1st sg

ἠτυμολόγησαν|ἠτυμολόγησαν
ἐτυμολογέω : argue from etymology : aor ind act 3rd pl

ἠτυμολόγησε|ἠτυμολόγησε
ἐτυμολογέω : argue from etymology : aor ind act 3rd sg

ἠτυμολόγηται|ἠτυμολόγηται
ἐτυμολογέω : argue from etymology : perf ind mp 3rd sg

ἠτυμολογήθη|ἠτυμολογήθη
ἐτυμολογέω : argue from etymology : aor ind pass 3rd sg

ἠτυμολογηκέναι|ἠτυμολογηκέναι
ἐτυμολογέω : argue from etymology : perf inf act

ἠτυμολογοῦντο
ἐτυμολογέω : argue from etymology : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἠτυχήκαμεν|ἠτυχήκαμεν
ἀτυχέω : to be unfortunate : perf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτυχήκασι|ἠτυχήκασι
ἀτυχέω : to be unfortunate : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτυχήκασιν|ἠτυχήκασιν
ἀτυχέω : to be unfortunate : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτυχήθη|ἠτυχήθη
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠτυχήσαμεν|ἠτυχήσαμεν
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠτυχήσατε|ἠτυχήσατε
ἀτυχέω : to be unfortunate : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠτυχῆσθαι
ἀτυχέω : to be unfortunate : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτυχηκέναι|ἠτυχηκέναι
ἀτυχέω : to be unfortunate : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτυχηκόσι|ἠτυχηκόσι
ἀτυχέω : to be unfortunate : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτυχηκόσιν|ἠτυχηκόσιν
ἀτυχέω : to be unfortunate : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτυχηκότα|ἠτυχηκότα
ἀτυχέω : to be unfortunate : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτυχηκότας|ἠτυχηκότας
ἀτυχέω : to be unfortunate : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτυχηκότες|ἠτυχηκότες
ἀτυχέω : to be unfortunate : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτυχηκότι|ἠτυχηκότι
ἀτυχέω : to be unfortunate : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτυχηκότος|ἠτυχηκότος
ἀτυχέω : to be unfortunate : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτυχηκότων|ἠτυχηκότων
ἀτυχέω : to be unfortunate : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτυχηκυίας|ἠτυχηκυίας
ἀτυχέω : to be unfortunate : perf part act fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : perf part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτυχηκυῖαν
ἀτυχέω : to be unfortunate : perf part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτυχηκώς|ἠτυχηκώς|ἠτυχηκὼς
ἀτυχέω : to be unfortunate : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτυχημένοις|ἠτυχημένοις
ἀτυχέω : to be unfortunate : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτυχημένων|ἠτυχημένων
ἀτυχέω : to be unfortunate : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠτυχοῦμεν
ἀτυχέω : to be unfortunate : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ἠύ|ἠύ|ἠὺ
ἐύς : good : neut nom/voc/acc sg

ἠύκομοι|ἠύκομοι
εὔκομος : lovely-haired : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἠύκομον|ἠύκομον
εὔκομος : lovely-haired : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>εὔκομος : lovely-haired : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἠύκομος|ἠύκομος
εὔκομος : lovely-haired : masc/fem nom sg (epic ionic)

ἠύν|ἠύν|ἠὺν
ἐύς : good : masc/fem acc sg

ἠύπυργον|ἠύπυργον
ἠύπυργος : well-towered : masc/fem acc sg<br>ἠύπυργος : well-towered : neut nom/voc/acc sg

ἠύθ'|ἠύθ'|ἠὺθ'
ἠύτε : as : epic (indeclform particle)

ἠύς|ἠύς|ἠὺς
ἐύς : good : masc/fem nom sg

ἠύτ'|ἠύτ'|ἠὺτ'
ἠύτε : as : epic (indeclform particle)

ἠύτε|ἠύτε
ἠύτε : as : epic (indeclform particle)

ἠύτησε|ἠύτησε
ἀυτέω : cry : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠύτησεν|ἠύτησεν
ἀυτέω : cry : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠύζωνον|ἠύζωνον
εὔζωνος : well-girdled : masc/fem acc sg (epic)<br>εὔζωνος : well-girdled : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἠυγένειον|ἠυγένειον
εὐγένειος : well-maned : masc/fem acc sg (epic)<br>εὐγένειος : well-maned : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἠυγένειος|ἠυγένειος
εὐγένειος : well-maned : masc/fem nom sg (epic)

ἠυγενείοις|ἠυγενείοις
εὐγένειος : well-maned : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἠυγενής|ἠυγενής|ἠυγενὴς
εὐγενής : well-born : masc/fem nom sg (epic)

ἠυκόμοιο|ἠυκόμοιο
εὔκομος : lovely-haired : masc/fem/neut gen sg (epic ionic)

ἠυκόμοις|ἠυκόμοις
εὔκομος : lovely-haired : masc/fem/neut dat pl (epic ionic)

ἠυκόμοισιν|ἠυκόμοισιν
εὔκομος : lovely-haired : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἠυκόμου|ἠυκόμου
εὔκομος : lovely-haired : masc/fem/neut gen sg (epic ionic)

ἠυκόμους|ἠυκόμους
εὔκομος : lovely-haired : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἠυκόμων|ἠυκόμων
εὔκομος : lovely-haired : masc/fem/neut gen pl (epic ionic)

ἠυκόμῳ|ἠυκόμῳ
εὔκομος : lovely-haired : masc/fem/neut dat sg (epic ionic)

ἠυθέμεθλον|ἠυθέμεθλον
ἠυθέμεθλος :   : masc/fem acc sg<br>ἠυθέμεθλος :   : neut nom/voc/acc sg

ἠυχόροιο|ἠυχόροιο
ἠύχορος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἠώιον|ἠώιον
ἠῷος : at break of day : masc acc sg<br>ἠῷος : at break of day : neut nom/voc/acc sg

ἠώκοιτον|ἠώκοιτον
ἠώκοιτος : morning : masc acc sg

ἠώκοιτος|ἠώκοιτος
ἠώκοιτος : morning : masc nom sg

ἠώρηκα|ἠώρηκα
ἀωρέω : to be careless : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐωρέω :   : perf ind act 1st sg

ἠώρημαι|ἠώρημαι
ἀωρέω : to be careless : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐωρέω :   : perf ind mp 1st sg

ἠώρηντο|ἠώρηντο
ἀωρέω : to be careless : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐωρέω :   : plup ind mp 3rd pl

ἠώς|ἠώς|ἠὼς
ἠώς : dawn : fem nom sg

ἠῴα
ἠῷος : at break of day : fem nom/voc/acc dual<br>ἠῷος : at break of day : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἠῴαις
ἠῷος : at break of day : fem dat pl

ἠῴην
ἠῷος : at break of day : fem acc sg (attic epic ionic)

ἠῴης
ἠῷος : at break of day : fem gen sg (attic epic ionic)

ἠῴῃσιν
ἠῷος : at break of day : fem dat pl (epic ionic)

ἠῴοιο
ἠῷος : at break of day : masc/neut gen sg (epic)

ἠῴοις
ἠῷος : at break of day : masc/neut dat pl

ἠῴοισιν
ἠῷος : at break of day : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἠῴου
ἠῷος : at break of day : masc/neut gen sg

ἠῴους
ἠῷος : at break of day : masc acc pl

ἠῴῳ
ἠῷος : at break of day : masc/neut dat sg

ἠῶ
ἀάω : hurt : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἠώς : dawn : fem acc sg<br>ἠώς : dawn : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἠῶθεν
ἕωθεν : from morn : epic (indeclform adverb)<br>ἠῶθεν : from morn : indeclform (adverb)

ἠῶθι
ἠώς : dawn : fem gen sg (epic)

ἠῷα
ἠῷος : at break of day : neut nom/voc/acc pl

ἠῷοι
ἠῷος : at break of day : masc nom/voc pl

ἠῷον
ἠῷος : at break of day : masc acc sg<br>ἠῷος : at break of day : neut nom/voc/acc sg

ἠῷος
ἠῷος : at break of day : masc nom sg

ἠωρεῦντο
ἀωρέω : to be careless : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐωρέω :   : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

ἠωρῆσθαι
ἀωρέω : to be careless : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐωρέω :   : perf inf mp

ἠωρημένος|ἠωρημένος
ἀωρέω : to be careless : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐωρέω :   : perf part mp masc nom sg

ἠωρούμην|ἠωρούμην
ἀωρέω : to be careless : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐωρέω :   : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἠωροῦντο
ἀωρέω : to be careless : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐωρέω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἠχάς|ἠχάς|ἠχὰς
ἠχή : sound : fem acc pl

ἠχαί|ἠχαί|ἠχαὶ
ἠχή : sound : fem nom/voc pl

ἠχαῖς
ἠχή : sound : fem dat pl

ἠχαρίστηκα|ἠχαρίστηκα
ἀχαριστέω : show ingratitude : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠχαρίστηνται|ἠχαρίστηνται
ἀχαριστέω : show ingratitude : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠχαρίστησα|ἠχαρίστησα
ἀχαριστέω : show ingratitude : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠχαρίστησαν|ἠχαρίστησαν
ἀχαριστέω : show ingratitude : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠχαρίστησε|ἠχαρίστησε
ἀχαριστέω : show ingratitude : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠχαρίστησεν|ἠχαρίστησεν
ἀχαριστέω : show ingratitude : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠχαρίστουν|ἠχαρίστουν
ἀχαριστέω : show ingratitude : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀχαριστέω : show ingratitude : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠχαριστεῖτο
ἀχαριστέω : show ingratitude : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠχαριστήθην|ἠχαριστήθην
ἀχαριστέω : show ingratitude : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀχαριστέω : show ingratitude : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠχαριστήθησαν|ἠχαριστήθησαν
ἀχαριστέω : show ingratitude : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠχαριστήσατε|ἠχαριστήσατε
ἀχαριστέω : show ingratitude : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ἠχαριστημένον|ἠχαριστημένον
ἀχαριστέω : show ingratitude : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀχαριστέω : show ingratitude : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠχέει|ἠχέει
ἠχέω : sound : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἠχέω : sound : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἠχέεις|ἠχέεις
ἠχέεις :   : masc nom sg<br>ἠχέω : sound : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ἠχέεντα|ἠχέεντα
ἠχέεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἠχέεις :   : masc acc sg

ἠχέεσκε|ἠχέεσκε
ἠχέω : sound : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἠχέοντα|ἠχέοντα
ἠχέω : sound : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἠχέω : sound : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἠχέτα|ἠχέτα
ἠχέτης : clear-sounding : masc nom sg (epic)<br>ἠχέτης : clear-sounding : masc nom/voc/acc dual<br>ἠχέτης : clear-sounding : masc voc sg<br>ἠχέτης : clear-sounding : masc gen sg (doric aeolic)

ἠχέται|ἠχέται
ἠχέτης : clear-sounding : masc nom/voc pl<br>ἠχέτης : clear-sounding : masc dat sg (doric aeolic)

ἠχέτης|ἠχέτης
ἠχέτης : clear-sounding : masc nom sg (epic)

ἠχέων|ἠχέων
ἠχέω : sound : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἠχή : sound : fem gen pl (epic ionic)

ἠχείοις|ἠχείοις
ἠχεῖον : drum : neut dat pl

ἠχείου|ἠχείου
ἠχεῖον : drum : neut gen sg

ἠχείτω|ἠχείτω
ἠχέω : sound : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἠχείτωσαν|ἠχείτωσαν
ἠχέω : sound : pres imperat act 3rd pl

ἠχείων|ἠχείων
ἠχεῖον : drum : neut gen pl

ἠχείῳ|ἠχείῳ
ἠχεῖον : drum : neut dat sg

ἠχεῖ
ἠχέω : sound : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἠχέω : sound : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἠχεῖα
ἠχεῖον : drum : neut nom/voc/acc pl

ἠχεῖν
ἠχέω : sound : pres inf act (attic epic doric)

ἠχεῖον
ἠχεῖον : drum : neut nom/voc/acc sg

ἠχεῖς
ἠχέω : sound : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἠχεῖσθαι
ἠχέω : sound : pres inf mp (attic epic)

ἠχεῖται
ἠχέω : sound : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἠχεῖτο
ἠχέω : sound : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἠχέω : sound : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἠχέω : sound : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἠχέω : sound : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἠχεῦσαι
ἠχέω : sound : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἠχεῦσι
ἠχέω : sound : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἠχέω : sound : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἠχώ : echo : fem dat pl (epic ionic)

ἠχεῦσιν
ἠχέω : sound : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἠχέω : sound : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἠχώ : echo : fem dat pl (epic ionic)

ἠχή|ἠχή|ἠχὴ
ἠχή : sound : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠχήεις|ἠχήεις
ἠχήεις : sounding : masc nom sg

ἠχήεντα|ἠχήεντα
ἠχήεις : sounding : neut nom/voc/acc pl<br>ἠχήεις : sounding : masc acc sg

ἠχήεντες|ἠχήεντες
ἠχήεις : sounding : masc nom/voc pl

ἠχήεντι|ἠχήεντι
ἠχήεις : sounding : masc/neut dat sg

ἠχήεντος|ἠχήεντος
ἠχήεις : sounding : masc/neut gen sg

ἠχήεσσ'|ἠχήεσσ'
ἠχήεις : sounding : fem nom/voc sg<br>ἠχήεις : sounding : fem nom/voc pl

ἠχήεσσα|ἠχήεσσα
ἠχήεις : sounding : fem nom/voc sg

ἠχήεσσαι|ἠχήεσσαι
ἠχήεις : sounding : fem nom/voc pl

ἠχήεσσαν|ἠχήεσσαν
ἠχήεις : sounding : fem acc sg

ἠχήκειν|ἠχήκειν
ἠχέω : sound : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἠχέω : sound : perf inf act (epic)

ἠχήμασι|ἠχήμασι
ἤχημα : sound : neut dat pl

ἠχήμασιν|ἠχήμασιν
ἤχημα : sound : neut dat pl

ἠχήματα|ἠχήματα
ἤχημα : sound : neut nom/voc/acc pl

ἠχήματος|ἠχήματος
ἤχημα : sound : neut gen sg

ἠχήν|ἠχήν|ἠχὴν
ἠχή : sound : fem acc sg (attic epic ionic)

ἠχήσαντα|ἠχήσαντα
ἠχέω : sound : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἠχέω : sound : aor part act masc acc sg

ἠχήσαντας|ἠχήσαντας
ἠχέω : sound : aor part act masc acc pl

ἠχήσαντες|ἠχήσαντες
ἠχέω : sound : aor part act masc nom/voc pl

ἠχήσαντος|ἠχήσαντος
ἠχέω : sound : aor part act masc/neut gen sg

ἠχήσας|ἠχήσας
ἠχέω : sound : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠχήσασα|ἠχήσασα
ἠχέω : sound : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠχήσατε|ἠχήσατε
ἠχέω : sound : aor imperat act 2nd pl<br>ἠχέω : sound : aor ind act 2nd pl<br>ἠχέω : sound : aor ind act 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>ἠχέω : sound : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἠχήσει|ἠχήσει
ἠχέω : sound : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἠχέω : sound : fut ind mid 2nd sg<br>ἠχέω : sound : fut ind act 3rd sg<br>ἠχέω : sound : futperf ind mp 2nd sg<br>ἠχέω : sound : futperf ind act 3rd sg

ἠχήσειε|ἠχήσειε
ἠχέω : sound : aor opt act 3rd sg

ἠχήσειεν|ἠχήσειεν
ἠχέω : sound : aor opt act 3rd sg

ἠχήσεις|ἠχήσεις
ἠχέω : sound : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἠχέω : sound : fut ind act 2nd sg<br>ἠχέω : sound : futperf ind act 2nd sg

ἠχήσῃ|ἠχήσῃ
ἠχέω : sound : aor subj mid 2nd sg<br>ἠχέω : sound : aor subj act 3rd sg<br>ἠχέω : sound : fut ind mid 2nd sg<br>ἠχέω : sound : futperf ind mp 2nd sg<br>ἠχέω : sound : futperf ind mid 2nd sg

ἠχήσοι|ἠχήσοι
ἠχέω : sound : fut opt act 3rd sg<br>ἠχέω : sound : futperf opt act 3rd sg

ἠχήσομεν|ἠχήσομεν
ἠχέω : sound : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἠχέω : sound : fut ind act 1st pl<br>ἠχέω : sound : futperf ind act 1st pl

ἠχήσονται|ἠχήσονται
ἠχέω : sound : fut ind mid 3rd pl<br>ἠχέω : sound : futperf ind mp 3rd pl

ἠχήσουσι|ἠχήσουσι
ἠχέω : sound : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἠχέω : sound : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἠχέω : sound : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἠχέω : sound : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἠχέω : sound : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἠχήσουσιν|ἠχήσουσιν
ἠχέω : sound : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἠχέω : sound : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἠχέω : sound : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἠχέω : sound : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἠχέω : sound : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἠχήσω|ἠχήσω
ἠχέω : sound : aor ind mid 2nd sg<br>ἠχέω : sound : aor subj act 1st sg<br>ἠχέω : sound : fut ind act 1st sg<br>ἠχέω : sound : futperf ind act 1st sg<br>ἠχέω : sound : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἠχέω : sound : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἠχήσωμεν|ἠχήσωμεν
ἠχέω : sound : aor subj act 1st pl

ἠχήσωσιν|ἠχήσωσιν
ἠχέω : sound : aor subj act 3rd pl

ἠχῆεν
ἠχήεις : sounding : masc voc sg<br>ἠχήεις : sounding : neut nom/voc sg

ἠχῆι
ἠχέω : sound : pres subj mp 2nd sg<br>ἠχέω : sound : pres ind mp 2nd sg<br>ἠχέω : sound : pres subj act 3rd sg<br>ἠχή : sound : fem dat sg (attic epic ionic)

ἠχῆς
ἠχέω : sound : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἠχή : sound : fem gen sg (attic epic ionic)

ἠχῆσαι
ἠχέω : sound : aor inf act

ἠχῆσαν
ἠχέω : sound : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἠχῇ
ἠχέω : sound : pres subj mp 2nd sg<br>ἠχέω : sound : pres ind mp 2nd sg<br>ἠχέω : sound : pres subj act 3rd sg<br>ἠχή : sound : fem dat sg (attic epic ionic)

ἠχηέντων|ἠχηέντων
ἠχήεις : sounding : masc/neut gen pl

ἠχηέσσης|ἠχηέσσης
ἠχήεις : sounding : fem gen sg (attic epic ionic)

ἠχημέναι|ἠχημέναι
ἠχέω : sound : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἠχέω : sound : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἠχηθείς|ἠχηθείς|ἠχηθεὶς
ἠχέω : sound : aor part pass masc nom/voc sg

ἠχησάντων|ἠχησάντων
ἠχέω : sound : aor part act masc/neut gen pl<br>ἠχέω : sound : aor imperat act 3rd pl

ἠχησάσης|ἠχησάσης
ἠχέω : sound : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἠχησασῶν
ἠχέω : sound : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

ἠχηταί|ἠχηταί|ἠχηταὶ
ἠχητής :   : masc nom/voc pl

ἠχητής|ἠχητής|ἠχητὴς
ἠχητής :   : masc nom sg

ἠχητικά|ἠχητικά|ἠχητικὰ
ἠχητικός : sounding : neut nom/voc/acc pl<br>ἠχητικός : sounding : fem nom/voc/acc dual<br>ἠχητικός : sounding : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἠχητικαί|ἠχητικαί|ἠχητικαὶ
ἠχητικός : sounding : fem nom/voc pl

ἠχητική|ἠχητική|ἠχητικὴ
ἠχητικός : sounding : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠχητικήν|ἠχητικήν|ἠχητικὴν
ἠχητικός : sounding : fem acc sg (attic epic ionic)

ἠχητικῆς
ἠχητικός : sounding : fem gen sg (attic epic ionic)

ἠχητικῇ
ἠχητικός : sounding : fem dat sg (attic epic ionic)

ἠχητικόν|ἠχητικόν|ἠχητικὸν
ἠχητικός : sounding : masc acc sg<br>ἠχητικός : sounding : neut nom/voc/acc sg

ἠχητικός|ἠχητικός|ἠχητικὸς
ἠχητικός : sounding : masc nom sg

ἠχητικοί|ἠχητικοί|ἠχητικοὶ
ἠχητικός : sounding : masc nom/voc pl

ἠχητικοῖς
ἠχητικός : sounding : masc/neut dat pl

ἠχητικούς|ἠχητικούς|ἠχητικοὺς
ἠχητικός : sounding : masc acc pl

ἠχητικοῦ
ἠχητικός : sounding : masc/neut gen sg

ἠχητικώτατος|ἠχητικώτατος
ἠχητικός : sounding : masc nom superl sg

ἠχητικώτερον|ἠχητικώτερον
ἠχητικός : sounding : adverbial comp<br>ἠχητικός : sounding : masc acc comp sg<br>ἠχητικός : sounding : neut nom/voc/acc comp sg

ἠχητικῶν
ἠχητικός : sounding : fem gen pl<br>ἠχητικός : sounding : masc/neut gen pl

ἠχητικῶς
ἠχητικός : sounding : adverbial

ἠχητικῷ
ἠχητικός : sounding : masc/neut dat sg

ἠχητικωτέρα|ἠχητικωτέρα
ἠχητικός : sounding : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἠχητικός : sounding : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἠχικός|ἠχικός|ἠχικὸς
ἠχικός : singing : masc nom sg

ἠχλύνθη|ἠχλύνθη
ἀχλύνω :   : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠχλύωντο|ἠχλύωντο
ἀχλυόω : darken : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠχλύωσαν|ἠχλύωσαν
ἀχλυόω : darken : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠχλύωσεν|ἠχλύωσεν
ἀχλυόω : darken : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠχλυῶσθαι
ἀχλυόω : darken : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ἠχλυωμένος|ἠχλυωμένος
ἀχλυόω : darken : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠχόποδας|ἠχόποδας
ἠχόπους : sonipes : masc acc pl

ἠχόποδες|ἠχόποδες
ἠχόπους : sonipes : masc nom/voc pl

ἠχός|ἠχός|ἠχὸς
ἄγω : lead : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἠχοίη|ἠχοίη
ἄγω : lead : perf opt act 3rd sg<br>ἠχέω : sound : pres opt act 3rd sg

ἠχοῖ
ἠχέω : sound : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἠχώ : echo : fem dat sg

ἠχοῖεν
ἠχέω : sound : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἠχούντων|ἠχούντων
ἠχέω : sound : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἠχέω : sound : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἠχούσαις|ἠχούσαις
ἠχέω : sound : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἠχούσας|ἠχούσας
ἠχέω : sound : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἠχέω : sound : pres part act fem gen sg (doric)

ἠχούσης|ἠχούσης
ἠχέω : sound : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἠχούσῃ|ἠχούσῃ
ἠχέω : sound : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἠχοῦ
ἠχέω : sound : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἠχέω : sound : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἠχέω : sound : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἠχέω : sound : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἠχώ : echo : fem nom/voc/acc dual

ἠχοῦν
ἠχέω : sound : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἠχέω : sound : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἠχώ : echo : fem acc sg

ἠχοῦντα
ἠχέω : sound : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἠχέω : sound : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἠχοῦντας
ἠχέω : sound : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἠχοῦντες
ἠχέω : sound : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἠχοῦντι
ἠχέω : sound : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἠχέω : sound : pres ind act 3rd pl (doric)

ἠχοῦντος
ἠχέω : sound : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἠχοῦς
ἠχώ : echo : fem gen sg<br>ἠχώ : echo : fem nom/voc pl

ἠχοῦσα
ἠχέω : sound : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἠχοῦσαι
ἠχέω : sound : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἠχοῦσαν
ἠχέω : sound : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἠχοῦσι
ἠχέω : sound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἠχέω : sound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἠχώ : echo : fem dat pl

ἠχοῦσιν
ἠχέω : sound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἠχέω : sound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἠχώ : echo : fem dat pl

ἠχουμένην|ἠχουμένην
ἠχέω : sound : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἠχουμένου|ἠχουμένου
ἠχέω : sound : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἠχουσῶν
ἠχέω : sound : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἠχθαίρετο|ἠχθαίρετο
ἐχθαίρω : hate : imperf ind mp 3rd sg

ἠχθέσθην|ἠχθέσθην
ἄχθομαι : to be loaded : imperf ind mp 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἔχθω : hate : imperf ind mp 3rd dual

ἠχθηφόρουν|ἠχθηφόρουν
ἀχθηφορέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀχθηφορέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠχθηκότες|ἠχθηκότες
ἀχθέω : load : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐχθέω :   : perf part act masc nom/voc pl

ἠχθημένας|ἠχθημένας
ἀχθέω : load : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀχθέω : load : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐχθέω :   : perf part mp fem acc pl<br>ἐχθέω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἠχθημένοι|ἠχθημένοι
ἀχθέω : load : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐχθέω :   : perf part mp masc nom/voc pl

ἠχθικότες|ἠχθικότες
ἀχθίζω : load : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠχθισμένην|ἠχθισμένην
ἀχθίζω : load : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐχθίζομαι : incur odium : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠχθισμένου|ἠχθισμένου
ἀχθίζω : load : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐχθίζομαι : incur odium : perf part mp masc/neut gen sg

ἠχθόμαν|ἠχθόμαν
ἄχθομαι : to be loaded : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἔχθω : hate : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἠχθόμεθα|ἠχθόμεθα
ἄχθομαι : to be loaded : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἔχθω : hate : imperf ind mp 1st pl

ἠχθόμην|ἠχθόμην
ἄχθομαι : to be loaded : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἔχθω : hate : imperf ind mp 1st sg

ἠχθοφόρευν|ἠχθοφόρευν
ἀχθοφορέω : bear burdens : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀχθοφορέω : bear burdens : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠχθοφόρηκεν|ἠχθοφόρηκεν
ἀχθοφορέω : bear burdens : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀχθοφορέω : bear burdens : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠχθοφόρουν|ἠχθοφόρουν
ἀχθοφορέω : bear burdens : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀχθοφορέω : bear burdens : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἠχθοφορήκῃ|ἠχθοφορήκῃ
ἀχθοφορέω : bear burdens : perf subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠχθρευκέναι|ἠχθρευκέναι
ἐχθρεύω : to be at enmity with : perf inf act

ἠχρείου|ἠχρείου
ἀχρειόω : render useless : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠχρείουν|ἠχρείουν
ἀχρειόω : render useless : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀχρειόω : render useless : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠχρείωκε|ἠχρείωκε
ἀχρειόω : render useless : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀχρειόω : render useless : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠχρείωνται|ἠχρείωνται
ἀχρειόω : render useless : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>χρειόω : have force : perf ind mp 3rd pl

ἠχρείωσα|ἠχρείωσα
ἀχρειόω : render useless : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἠχρείωσαι|ἠχρείωσαι
ἀχρειόω : render useless : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>χρειόω : have force : perf ind mp 2nd sg

ἠχρείωσαν|ἠχρείωσαν
ἀχρειόω : render useless : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠχρείωσας|ἠχρείωσας
ἀχρειόω : render useless : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ἠχρείωσε|ἠχρείωσε
ἀχρειόω : render useless : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠχρείωσεν|ἠχρείωσεν
ἀχρειόω : render useless : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ἠχρείωται|ἠχρείωται
ἀχρειόω : render useless : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>χρειόω : have force : perf ind mp 3rd sg

ἠχρείωτο|ἠχρείωτο
ἀχρειόω : render useless : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>χρειόω : have force : plup ind mp 3rd sg

ἠχρειοῦντο
ἀχρειόω : render useless : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ἠχρειοῦτο
ἀχρειόω : render useless : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ἠχρειώθη|ἠχρειώθη
ἀχρειόω : render useless : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ἠχρειώθημεν|ἠχρειώθημεν
ἀχρειόω : render useless : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ἠχρειώθην|ἠχρειώθην
ἀχρειόω : render useless : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀχρειόω : render useless : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ἠχρειώθησαν|ἠχρειώθησαν
ἀχρειόω : render useless : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ἠχρειώσαμεν|ἠχρειώσαμεν
ἀχρειόω : render useless : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ἠχρειῶσθαι
ἀχρειόω : render useless : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>χρειόω : have force : perf inf mp

ἠχρειωκότα|ἠχρειωκότα
ἀχρειόω : render useless : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀχρειόω : render useless : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἠχρειωμένα|ἠχρειωμένα
ἀχρειόω : render useless : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀχρειόω : render useless : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀχρειόω : render useless : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>χρειόω : have force : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χρειόω : have force : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χρειόω : have force : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἠχρειωμένας|ἠχρειωμένας
ἀχρειόω : render useless : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀχρειόω : render useless : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>χρειόω : have force : perf part mp fem acc pl<br>χρειόω : have force : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἠχρειωμένη|ἠχρειωμένη
ἀχρειόω : render useless : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>χρειόω : have force : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἠχρειωμένοι|ἠχρειωμένοι
ἀχρειόω : render useless : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>χρειόω : have force : perf part mp masc nom/voc pl

ἠχρειωμένοις|ἠχρειωμένοις
ἀχρειόω : render useless : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>χρειόω : have force : perf part mp masc/neut dat pl

ἠχρειωμένον|ἠχρειωμένον
ἀχρειόω : render useless : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀχρειόω : render useless : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>χρειόω : have force : perf part mp masc acc sg<br>χρειόω : have force : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἠχρειωμένος|ἠχρειωμένος
ἀχρειόω : render useless : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>χρειόω : have force : perf part mp masc nom sg

ἠχρειωμένους|ἠχρειωμένους
ἀχρειόω : render useless : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>χρειόω : have force : perf part mp masc acc pl

ἠχρειωμένων|ἠχρειωμένων
ἀχρειόω : render useless : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀχρειόω : render useless : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>χρειόω : have force : perf part mp fem gen pl<br>χρειόω : have force : perf part mp masc/neut gen pl

ἠχρήστωσαν|ἠχρήστωσαν
ἀχρηστόω : make useless : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ἠχρηστωκότων|ἠχρηστωκότων
ἀχρηστόω : make useless : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἠχυρωμένην|ἠχυρωμένην
ἀχυρόω : mix chaff : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐχυρόω : make secure : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἠχυρωμένῳ|ἠχυρωμένῳ
ἀχυρόω : mix chaff : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐχυρόω : make secure : perf part mp masc/neut dat sg

ἠχώ|ἠχώ|ἠχὼ
ἠχώ : echo : fem nom sg

ἠχώδεα|ἠχώδεα
ἠχώδης : sonorous : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἠχώδης : sonorous : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἠχώδεις|ἠχώδεις
ἠχώδης : sonorous : masc/fem acc pl<br>ἠχώδης : sonorous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἠχώδεσιν|ἠχώδεσιν
ἠχώδης : sonorous : masc/fem/neut dat pl

ἠχώδη|ἠχώδη
ἠχώδης : sonorous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἠχώδης : sonorous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἠχώδης : sonorous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἠχώδης|ἠχώδης
ἠχώδης : sonorous : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἠχώδης : sonorous : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἠχώδης : sonorous : masc/fem nom sg

ἠχῶ
ἠχέω : sound : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἠχέω : sound : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἠχώ : echo : fem acc sg<br>ἠχώ : echo : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἠχῶδες
ἠχώδης : sonorous : masc/fem voc sg<br>ἠχώδης : sonorous : neut nom/voc/acc sg

ἠχῶν
ἠχέω : sound : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἠχή : sound : fem gen pl<br>ἠχώ : echo : fem gen pl

ἠχῶσι
ἠχέω : sound : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἠχώ : echo : fem dat pl (doric aeolic)

ἠχῶσιν
ἠχέω : sound : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἠχώ : echo : fem dat pl (doric aeolic)

ἠχωδεστέρα|ἠχωδεστέρα
ἠχώδης : sonorous : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἠχώδης : sonorous : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἠχωδεστέραν|ἠχωδεστέραν
ἠχώδης : sonorous : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἠχωδεστέρας|ἠχωδεστέρας
ἠχώδης : sonorous : fem acc comp pl<br>ἠχώδης : sonorous : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἠψύχησε|ἠψύχησε
ἀψυχέω : swoon : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ᾐακότες|ᾐακότες
αἰάζω : cry : perf part act masc nom/voc pl<br>εἰάζω : cry : perf part act masc nom/voc pl

ᾐξάμην|ᾐξάμην
ἀίσσω : shoot : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ᾐξάτην|ᾐξάτην
ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd dual (attic epic ionic)<br>ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd dual (attic epic ionic)

ᾐδέσαθ'|ᾐδέσαθ'
αἰδέομαι : to be ashamed : aor ind mid 3rd sg

ᾐδέσατ'|ᾐδέσατ'
αἰδέομαι : to be ashamed : aor ind mid 3rd sg

ᾐδέσατο|ᾐδέσατο
αἰδέομαι : to be ashamed : aor ind mid 3rd sg

ᾐδέσθη|ᾐδέσθη
αἰδέομαι : to be ashamed : aor ind pass 3rd sg

ᾐδέσθην|ᾐδέσθην
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind mp 3rd dual (attic epic ionic)<br>αἰδέομαι : to be ashamed : plup ind mp 3rd dual<br>αἰδέομαι : to be ashamed : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>αἰδέομαι : to be ashamed : aor ind pass 1st sg

ᾐδέσθης|ᾐδέσθης
αἰδέομαι : to be ashamed : aor ind pass 2nd sg

ᾐδέσθησαν|ᾐδέσθησαν
αἰδέομαι : to be ashamed : aor ind pass 3rd pl

ᾐδέσθητε|ᾐδέσθητε
αἰδέομαι : to be ashamed : aor ind pass 2nd pl

ᾐδέσω|ᾐδέσω
αἰδέομαι : to be ashamed : aor ind mid 2nd sg

ᾐδεῖσθε
αἰδέομαι : to be ashamed : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ᾐδεῖτο
αἰδέομαι : to be ashamed : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ᾐδεσάμην|ᾐδεσάμην
αἰδέομαι : to be ashamed : aor ind mid 1st sg

ᾐδεσμένων|ᾐδεσμένων
αἰδέομαι : to be ashamed : perf part mp fem gen pl<br>αἰδέομαι : to be ashamed : perf part mp masc/neut gen pl

ᾐδούμην|ᾐδούμην
αἰδέομαι : to be ashamed : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ᾐδοῦ
αἰδέομαι : to be ashamed : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ᾐδοῦντο
αἰδέομαι : to be ashamed : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ᾐκάσμεθα|ᾐκάσμεθα
εἰκάζω : represent by an image : plup ind mp 1st pl<br>εἰκάζω : represent by an image : perf ind mp 1st pl<br>εἰκάζω : represent by an image : plup ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>εἰκάζω : represent by an image : perf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ᾐκάσμεσθα|ᾐκάσμεσθα
εἰκάζω : represent by an image : plup ind mp 1st pl<br>εἰκάζω : represent by an image : perf ind mp 1st pl<br>εἰκάζω : represent by an image : plup ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>εἰκάζω : represent by an image : perf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ᾐκάζομεν|ᾐκάζομεν
εἰκάζω : represent by an image : imperf ind act 1st pl<br>εἰκάζω : represent by an image : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ᾐκασμένα|ᾐκασμένα
εἰκάζω : represent by an image : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>εἰκάζω : represent by an image : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>εἰκάζω : represent by an image : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>εἰκάζω : represent by an image : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>εἰκάζω : represent by an image : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εἰκάζω : represent by an image : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ᾐκίσαντο|ᾐκίσαντο
αἰκίζομαι : maltreat : aor ind mp 3rd pl<br>αἰκίζω : maltreat : aor ind mid 3rd pl (attic epic)

ᾐκίσατο|ᾐκίσατο
αἰκίζομαι : maltreat : aor ind mp 3rd sg<br>αἰκίζω : maltreat : aor ind mid 3rd sg (attic epic)

ᾐκίσθαι|ᾐκίσθαι
αἰκίζομαι : maltreat : perf inf mp<br>αἰκίζω : maltreat : perf inf mp (attic epic)

ᾐκίσθη|ᾐκίσθη
αἰκίζομαι : maltreat : aor ind mp 3rd sg<br>αἰκίζω : maltreat : aor ind pass 3rd sg (attic epic)

ᾐκίσθημεν|ᾐκίσθημεν
αἰκίζομαι : maltreat : aor ind mp 1st pl<br>αἰκίζω : maltreat : aor ind pass 1st pl (attic epic)

ᾐκίσθησαν|ᾐκίσθησαν
αἰκίζομαι : maltreat : aor ind mp 3rd pl<br>αἰκίζω : maltreat : aor ind pass 3rd pl (attic epic)

ᾐκίσω|ᾐκίσω
αἰκίζομαι : maltreat : aor ind mp 2nd sg<br>αἰκίζω : maltreat : aor ind mid 2nd sg (attic epic)

ᾐκίζεθ'|ᾐκίζεθ'
αἰκίζομαι : maltreat : imperf ind mp 3rd sg<br>αἰκίζω : maltreat : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ᾐκίζετ'|ᾐκίζετ'
αἰκίζομαι : maltreat : imperf ind mp 3rd sg<br>αἰκίζω : maltreat : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ᾐκίζετο|ᾐκίζετο
αἰκίζομαι : maltreat : imperf ind mp 3rd sg<br>αἰκίζω : maltreat : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ᾐκίζοντο|ᾐκίζοντο
αἰκίζομαι : maltreat : imperf ind mp 3rd pl<br>αἰκίζω : maltreat : imperf ind mp 3rd pl (attic epic)

ᾐκισάμεθα|ᾐκισάμεθα
αἰκίζομαι : maltreat : aor ind mp 1st pl<br>αἰκίζω : maltreat : aor ind mid 1st pl (attic epic)

ᾐκισμένοις|ᾐκισμένοις
αἰκίζομαι : maltreat : perf part mp masc/neut dat pl<br>αἰκίζω : maltreat : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic)

ᾐκισμένον|ᾐκισμένον
αἰκίζομαι : maltreat : perf part mp masc acc sg<br>αἰκίζομαι : maltreat : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>αἰκίζω : maltreat : perf part mp masc acc sg (attic epic)<br>αἰκίζω : maltreat : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic)

ᾐκισμένος|ᾐκισμένος
αἰκίζομαι : maltreat : perf part mp masc nom sg<br>αἰκίζω : maltreat : perf part mp masc nom sg (attic epic)

ᾐκισμένους|ᾐκισμένους
αἰκίζομαι : maltreat : perf part mp masc acc pl<br>αἰκίζω : maltreat : perf part mp masc acc pl (attic epic)

ᾐκιζόμην|ᾐκιζόμην
αἰκίζομαι : maltreat : imperf ind mp 1st sg<br>αἰκίζω : maltreat : imperf ind mp 1st sg (attic epic)

ᾐνέθην|ᾐνέθην
αἰνέω : tell : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>αἰνέω : tell : aor ind pass 1st sg

ᾐνέσαμεν|ᾐνέσαμεν
αἰνέω : tell : aor ind act 1st pl

ᾐνέσατε|ᾐνέσατε
αἰνέω : tell : aor ind act 2nd pl

ᾐνήσαμεν|ᾐνήσαμεν
αἰνέω : tell : aor ind act 1st pl

ᾐνίξαντο|ᾐνίξαντο
αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor ind mp 3rd pl<br>αἰνίζομαι :   : aor ind mp 3rd pl<br>αἰνίζω :   : aor ind mid 3rd pl

ᾐνίξασθε|ᾐνίξασθε
αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor ind mp 2nd pl<br>αἰνίζομαι :   : aor ind mp 2nd pl<br>αἰνίζω :   : aor ind mid 2nd pl

ᾐνίξατο|ᾐνίξατο
αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor ind mp 3rd sg<br>αἰνίζομαι :   : aor ind mp 3rd sg<br>αἰνίζω :   : aor ind mid 3rd sg

ᾐνίξω|ᾐνίξω
αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor ind mp 2nd sg<br>αἰνίζομαι :   : aor ind mp 2nd sg<br>αἰνίζω :   : aor ind mid 2nd sg

ᾐνίσσετο|ᾐνίσσετο
αἰνίσσομαι : speakdarkly : imperf ind mp 3rd sg

ᾐνίσσοντο|ᾐνίσσοντο
αἰνίσσομαι : speakdarkly : imperf ind mp 3rd pl

ᾐνίττετο|ᾐνίττετο
αἰνίσσομαι : speakdarkly : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ᾐνίττοντο|ᾐνίττοντο
αἰνίσσομαι : speakdarkly : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ᾐνίχθαι|ᾐνίχθαι
αἰνίσσομαι : speakdarkly : perf inf mp<br>αἰνίζομαι :   : perf inf mp<br>αἰνίζω :   : perf inf mp

ᾐνιξάμεθα|ᾐνιξάμεθα
αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor ind mp 1st pl<br>αἰνίζομαι :   : aor ind mp 1st pl<br>αἰνίζω :   : aor ind mid 1st pl

ᾐνιξάμην|ᾐνιξάμην
αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor ind mp 1st sg<br>αἰνίζομαι :   : aor ind mp 1st sg<br>αἰνίζω :   : aor ind mid 1st sg

ᾐνιγμένα|ᾐνιγμένα
αἰνίσσομαι : speakdarkly : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>αἰνίσσομαι : speakdarkly : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>αἰνίσσομαι : speakdarkly : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>αἰνίζομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>αἰνίζομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>αἰνίζομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>αἰνίζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>αἰνίζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>αἰνίζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ᾐνιγμένη|ᾐνιγμένη
αἰνίσσομαι : speakdarkly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>αἰνίζομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>αἰνίζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ᾐνιγμένην|ᾐνιγμένην
αἰνίσσομαι : speakdarkly : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>αἰνίζομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>αἰνίζω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ᾐνιγμένης|ᾐνιγμένης
αἰνίσσομαι : speakdarkly : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>αἰνίζομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>αἰνίζω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ᾐνιγμένοις|ᾐνιγμένοις
αἰνίσσομαι : speakdarkly : perf part mp masc/neut dat pl<br>αἰνίζομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>αἰνίζω :   : perf part mp masc/neut dat pl

ᾐνιγμένον|ᾐνιγμένον
αἰνίσσομαι : speakdarkly : perf part mp masc acc sg<br>αἰνίσσομαι : speakdarkly : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>αἰνίζομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>αἰνίζομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>αἰνίζω :   : perf part mp masc acc sg<br>αἰνίζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ᾐνιγμένος|ᾐνιγμένος
αἰνίσσομαι : speakdarkly : perf part mp masc nom sg<br>αἰνίζομαι :   : perf part mp masc nom sg<br>αἰνίζω :   : perf part mp masc nom sg

ᾐνιγμένων|ᾐνιγμένων
αἰνίσσομαι : speakdarkly : perf part mp fem gen pl<br>αἰνίσσομαι : speakdarkly : perf part mp masc/neut gen pl<br>αἰνίζομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>αἰνίζομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>αἰνίζω :   : perf part mp fem gen pl<br>αἰνίζω :   : perf part mp masc/neut gen pl

ᾐνιγμένως|ᾐνιγμένως
αἰνίσσομαι : speakdarkly : perf part mp masc acc pl (doric)<br>αἰνίζομαι :   : perf part mp masc acc pl (doric)<br>αἰνίζω :   : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ᾐνιγμένως : as in a riddle : indeclform (adverb)

ᾐνιττόμην|ᾐνιττόμην
αἰνίσσομαι : speakdarkly : imperf ind mp 1st sg (attic)

ᾐόεις|ᾐόεις
ἠιόεις : haunting the shore : masc nom sg

ᾐόν'|ᾐόν'|ᾐὸν'
ἠιών : shore : fem acc sg (attic)<br>ἠιών : shore : fem dat sg (attic)<br>ἠιών : shore : fem nom/voc/acc dual (attic)

ᾐόνα|ᾐόνα
αἰονάω : moisten : imperf ind act 3rd sg<br>ἠιών : shore : fem acc sg (attic)

ᾐόνας|ᾐόνας
αἰονάω : moisten : imperf ind act 2nd sg<br>ἠιών : shore : fem acc pl (attic)

ᾐόνες|ᾐόνες
ἠιών : shore : fem nom/voc pl (attic)

ᾐόνησας|ᾐόνησας
αἰονάω : moisten : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ᾐόνητο|ᾐόνητο
αἰονάω : moisten : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>αἰονάω : moisten : imperf ind mp 3rd sg

ᾐόνι|ᾐόνι
ἠιών : shore : fem dat sg (attic)

ᾐόνος|ᾐόνος
ἠιών : shore : fem gen sg (attic)

ᾐόνων|ᾐόνων
αἰονάω : moisten : imperf ind act 3rd pl<br>αἰονάω : moisten : imperf ind act 1st sg<br>ἠιών : shore : fem gen pl (attic)

ᾐόσι|ᾐόσι
ἠιών : shore : fem dat pl (attic)

ᾐόσιν|ᾐόσιν
ἠιών : shore : fem dat pl (attic)

ᾐονίην|ᾐονίην
ᾐόνιος :   : fem acc sg (epic ionic)

ᾐπόλει|ᾐπόλει
αἰπολέω : tend goats : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ᾐθάλωντο|ᾐθάλωντο
αἰθαλόω : to soil with soot : plup ind mp 3rd pl

ᾐθάλωσαν|ᾐθάλωσαν
αἰθαλόω : to soil with soot : aor ind act 3rd pl

ᾐθάλωσε|ᾐθάλωσε
αἰθαλόω : to soil with soot : aor ind act 3rd sg

ᾐθάλωσεν|ᾐθάλωσεν
αἰθαλόω : to soil with soot : aor ind act 3rd sg

ᾐθάλωται|ᾐθάλωται
αἰθαλόω : to soil with soot : perf ind mp 3rd sg

ᾐθαλῶσθαι
αἰθαλόω : to soil with soot : perf inf mp

ᾐθαλωμένας|ᾐθαλωμένας
αἰθαλόω : to soil with soot : perf part mp fem acc pl<br>αἰθαλόω : to soil with soot : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ᾐθαλωμένην|ᾐθαλωμένην
αἰθαλόω : to soil with soot : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ᾐθαλωμένης|ᾐθαλωμένης
αἰθαλόω : to soil with soot : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ᾐθαλωμένοι|ᾐθαλωμένοι
αἰθαλόω : to soil with soot : perf part mp masc nom/voc pl

ᾐθαλωμένος|ᾐθαλωμένος
αἰθαλόω : to soil with soot : perf part mp masc nom sg

ᾐθέοις|ᾐθέοις
ἠίθεος : unmarried youth : masc dat pl

ᾐθέου|ᾐθέου
ἠίθεος : unmarried youth : masc gen sg

ᾐθέους|ᾐθέους
ἠίθεος : unmarried youth : masc acc pl

ᾐθέων|ᾐθέων
ἠίθεος : unmarried youth : masc gen pl

ᾐθρίησε|ᾐθρίησε
αἰθριάω : expose to the air : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ᾐρεῖτο
εἰρέω : say : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ᾐρημένοις|ᾐρημένοις
εἰρέω : say : perf part mp masc/neut dat pl

ᾐρημένῳ|ᾐρημένῳ
εἰρέω : say : perf part mp masc/neut dat sg

ᾐρμένα|ᾐρμένα
αἴρω : attach : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>αἴρω : attach : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>αἴρω : attach : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ᾐρμέναι|ᾐρμέναι
αἴρω : attach : perf part mp fem nom/voc pl<br>αἴρω : attach : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ᾐρμένη|ᾐρμένη
αἴρω : attach : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ᾐρμένης|ᾐρμένης
αἴρω : attach : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ᾐρμένοι|ᾐρμένοι
αἴρω : attach : perf part mp masc nom/voc pl

ᾐρμένος|ᾐρμένος
αἴρω : attach : perf part mp masc nom sg

ᾐρμένων|ᾐρμένων
αἴρω : attach : perf part mp fem gen pl<br>αἴρω : attach : perf part mp masc/neut gen pl

ᾐρόμην|ᾐρόμην
αἴρω : attach : imperf ind mp 1st sg<br>εἴρω2 : say : imperf ind mid 1st sg (epic ionic)

ᾐσθάνεσθε|ᾐσθάνεσθε
αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mid 2nd pl

ᾐσθάνετ'|ᾐσθάνετ'
αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mid 3rd sg

ᾐσθάνετο|ᾐσθάνετο
αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mid 3rd sg

ᾐσθάνοντο|ᾐσθάνοντο
αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mid 3rd pl

ᾐσθάνου|ᾐσθάνου
αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ᾐσθανόμεθ'|ᾐσθανόμεθ'
αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mid 1st pl

ᾐσθανόμεθα|ᾐσθανόμεθα
αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mid 1st pl

ᾐσθανόμεσθα|ᾐσθανόμεσθα
αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mid 1st pl

ᾐσθανόμην|ᾐσθανόμην
αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mid 1st sg

ᾐσθήμεθα|ᾐσθήμεθα
αἰσθάνομαι : perceive : plup ind mid 1st pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : perf ind mid 1st pl<br>εἰσθέω : run into : plup ind mp 1st pl<br>εἰσθέω : run into : perf ind mp 1st pl

ᾐσθήθη|ᾐσθήθη
εἰσθέω : run into : aor ind pass 3rd sg

ᾐσθήθην|ᾐσθήθην
εἰσθέω : run into : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσθέω : run into : aor ind pass 1st sg

ᾐσθήθησαν|ᾐσθήθησαν
εἰσθέω : run into : aor ind pass 3rd pl

ᾐσθήσει|ᾐσθήσει
εἰσθέω : run into : futperf ind mp 2nd sg<br>εἰσθέω : run into : futperf ind act 3rd sg

ᾐσθῆσθαι
αἰσθάνομαι : perceive : perf inf mid<br>εἰσθέω : run into : perf inf mp

ᾐσθημέναι|ᾐσθημέναι
αἰσθάνομαι : perceive : perf part mid fem nom/voc pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : perf part mid fem dat sg (doric aeolic)<br>εἰσθέω : run into : perf part mp fem nom/voc pl<br>εἰσθέω : run into : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ᾐσθημένη|ᾐσθημένη
αἰσθάνομαι : perceive : perf part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσθέω : run into : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ᾐσθημένοι|ᾐσθημένοι
αἰσθάνομαι : perceive : perf part mid masc nom/voc pl<br>εἰσθέω : run into : perf part mp masc nom/voc pl

ᾐσθημένοις|ᾐσθημένοις
αἰσθάνομαι : perceive : perf part mid masc/neut dat pl<br>εἰσθέω : run into : perf part mp masc/neut dat pl

ᾐσθημένον|ᾐσθημένον
αἰσθάνομαι : perceive : perf part mid masc acc sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : perf part mid neut nom/voc/acc sg<br>εἰσθέω : run into : perf part mp masc acc sg<br>εἰσθέω : run into : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ᾐσθημένος|ᾐσθημένος
αἰσθάνομαι : perceive : perf part mid masc nom sg<br>εἰσθέω : run into : perf part mp masc nom sg

ᾐσθημένου|ᾐσθημένου
αἰσθάνομαι : perceive : perf part mid masc/neut gen sg<br>εἰσθέω : run into : perf part mp masc/neut gen sg

ᾐσθημένους|ᾐσθημένους
αἰσθάνομαι : perceive : perf part mid masc acc pl<br>εἰσθέω : run into : perf part mp masc acc pl

ᾐσθημένων|ᾐσθημένων
αἰσθάνομαι : perceive : perf part mid fem gen pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : perf part mid masc/neut gen pl<br>εἰσθέω : run into : perf part mp fem gen pl<br>εἰσθέω : run into : perf part mp masc/neut gen pl

ᾐσθημένως|ᾐσθημένως
αἰσθάνομαι : perceive : perf part mid masc acc pl (doric)<br>εἰσθέω : run into : perf part mp masc acc pl (doric)

ᾐσθημένῳ|ᾐσθημένῳ
αἰσθάνομαι : perceive : perf part mid masc/neut dat sg<br>εἰσθέω : run into : perf part mp masc/neut dat sg

ᾐσθόμεθα|ᾐσθόμεθα
ἀίσθω : breathe out : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>αἰσθάνομαι : perceive : aor ind mid 1st pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mp 1st pl (attic)

ᾐσθόμεσθα|ᾐσθόμεσθα
ἀίσθω : breathe out : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>αἰσθάνομαι : perceive : aor ind mid 1st pl<br>αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mp 1st pl (attic)

ᾐσθόμην|ᾐσθόμην
ἀίσθω : breathe out : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>αἰσθάνομαι : perceive : aor ind mid 1st sg<br>αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mp 1st sg (attic)

ᾐσχρομύθει|ᾐσχρομύθει
αἰσχρομυθέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ᾐσχροποίει|ᾐσχροποίει
αἰσχροποιέω : act filthily : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ᾐσχύγκει|ᾐσχύγκει
αἰσχύνω : make ugly : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ᾐσχύναμεν|ᾐσχύναμεν
αἰσχύνω : make ugly : aor ind act 1st pl

ᾐσχύνεσθε|ᾐσχύνεσθε
αἰσχύνω : make ugly : imperf ind mp 2nd pl

ᾐσχύνετ'|ᾐσχύνετ'
αἰσχύνω : make ugly : imperf ind mp 3rd sg<br>αἰσχύνω : make ugly : imperf ind act 2nd pl

ᾐσχύνετο|ᾐσχύνετο
αἰσχύνω : make ugly : imperf ind mp 3rd sg

ᾐσχύνονθ'|ᾐσχύνονθ'
αἰσχύνω : make ugly : imperf ind mp 3rd pl

ᾐσχύνοντ'|ᾐσχύνοντ'
αἰσχύνω : make ugly : imperf ind mp 3rd pl

ᾐσχύνοντο|ᾐσχύνοντο
αἰσχύνω : make ugly : imperf ind mp 3rd pl

ᾐσχύνου|ᾐσχύνου
αἰσχύνω : make ugly : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ᾐσχύνθη|ᾐσχύνθη
αἰσχύνω : make ugly : aor ind pass 3rd sg

ᾐσχύνθημεν|ᾐσχύνθημεν
αἰσχύνω : make ugly : aor ind pass 1st pl

ᾐσχύνθην|ᾐσχύνθην
αἰσχύνω : make ugly : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>αἰσχύνω : make ugly : aor ind pass 1st sg

ᾐσχύνθης|ᾐσχύνθης
αἰσχύνω : make ugly : aor ind pass 2nd sg

ᾐσχύνθησαν|ᾐσχύνθησαν
αἰσχύνω : make ugly : aor ind pass 3rd pl

ᾐσχύνθητε|ᾐσχύνθητε
αἰσχύνω : make ugly : aor ind pass 2nd pl

ᾐσχυγκέναι|ᾐσχυγκέναι
αἰσχύνω : make ugly : perf inf act

ᾐσχυμμένοι|ᾐσχυμμένοι
αἰσχύνω : make ugly : perf part mp masc nom/voc pl

ᾐσχυμμένον|ᾐσχυμμένον
αἰσχύνω : make ugly : perf part mp masc acc sg<br>αἰσχύνω : make ugly : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ᾐσχυμμένος|ᾐσχυμμένος
αἰσχύνω : make ugly : perf part mp masc nom sg

ᾐσχυμμένους|ᾐσχυμμένους
αἰσχύνω : make ugly : perf part mp masc acc pl

ᾐσχυμμένων|ᾐσχυμμένων
αἰσχύνω : make ugly : perf part mp fem gen pl<br>αἰσχύνω : make ugly : perf part mp masc/neut gen pl

ᾐσχυνάμην|ᾐσχυνάμην
αἰσχύνω : make ugly : aor ind mid 1st sg

ᾐσχυνόμεθα|ᾐσχυνόμεθα
αἰσχύνω : make ugly : imperf ind mp 1st pl

ᾐσχυνόμην|ᾐσχυνόμην
αἰσχύνω : make ugly : imperf ind mp 1st sg

ᾐτέομεν|ᾐτέομεν
αἰτέω : ask : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ᾐτεῖσθε
αἰτέω : ask : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ᾐτεῖτε
αἰτέω : ask : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ᾐτεῖτο
αἰτέω : ask : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ᾐτεόμην|ᾐτεόμην
αἰτέω : ask : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ᾐτήκαμεν|ᾐτήκαμεν
αἰτέω : ask : perf ind act 1st pl

ᾐτήκει|ᾐτήκει
αἰτέω : ask : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ᾐτήκειν|ᾐτήκειν
αἰτέω : ask : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>αἰτέω : ask : perf inf act (epic)

ᾐτήκεσαν|ᾐτήκεσαν
αἰτέω : ask : plup ind act 3rd pl

ᾐτήθη|ᾐτήθη
αἰτέω : ask : aor ind pass 3rd sg

ᾐτήθημεν|ᾐτήθημεν
αἰτέω : ask : aor ind pass 1st pl

ᾐτήθησαν|ᾐτήθησαν
αἰτέω : ask : aor ind pass 3rd pl

ᾐτήσαμεν|ᾐτήσαμεν
αἰτέω : ask : aor ind act 1st pl

ᾐτήσαντο|ᾐτήσαντο
αἰτέω : ask : aor ind mid 3rd pl

ᾐτήσασθε|ᾐτήσασθε
αἰτέω : ask : aor ind mid 2nd pl

ᾐτήσατ'|ᾐτήσατ'
αἰτέω : ask : aor ind mid 3rd sg<br>αἰτέω : ask : aor ind act 2nd pl

ᾐτήσατε|ᾐτήσατε
αἰτέω : ask : aor ind act 2nd pl

ᾐτήσατο|ᾐτήσατο
αἰτέω : ask : aor ind mid 3rd sg

ᾐτήσω|ᾐτήσω
αἰτέω : ask : futperf ind act 1st sg<br>αἰτέω : ask : aor ind mid 2nd sg

ᾐτῆσθαι
αἰτέω : ask : perf inf mp

ᾐτηκέναι|ᾐτηκέναι
αἰτέω : ask : perf inf act

ᾐτηκόσι|ᾐτηκόσι
αἰτέω : ask : perf part act masc/neut dat pl

ᾐτηκόσιν|ᾐτηκόσιν
αἰτέω : ask : perf part act masc/neut dat pl

ᾐτηκότα|ᾐτηκότα
αἰτέω : ask : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>αἰτέω : ask : perf part act masc acc sg

ᾐτηκότας|ᾐτηκότας
αἰτέω : ask : perf part act masc acc pl

ᾐτηκότες|ᾐτηκότες
αἰτέω : ask : perf part act masc nom/voc pl

ᾐτηκότι|ᾐτηκότι
αἰτέω : ask : perf part act masc/neut dat sg

ᾐτηκότος|ᾐτηκότος
αἰτέω : ask : perf part act masc/neut gen sg

ᾐτηκότων|ᾐτηκότων
αἰτέω : ask : perf part act masc/neut gen pl

ᾐτηκυῖα
αἰτέω : ask : perf part act fem nom/voc sg

ᾐτηκώς|ᾐτηκώς|ᾐτηκὼς
αἰτέω : ask : perf part act masc nom/voc sg

ᾐτημένα|ᾐτημένα
αἰτέω : ask : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>αἰτέω : ask : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>αἰτέω : ask : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ᾐτημένην|ᾐτημένην
αἰτέω : ask : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ᾐτημένον|ᾐτημένον
αἰτέω : ask : perf part mp masc acc sg<br>αἰτέω : ask : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ᾐτημένος|ᾐτημένος
αἰτέω : ask : perf part mp masc nom sg

ᾐτημένους|ᾐτημένους
αἰτέω : ask : perf part mp masc acc pl

ᾐτημένων|ᾐτημένων
αἰτέω : ask : perf part mp fem gen pl<br>αἰτέω : ask : perf part mp masc/neut gen pl

ᾐτησάμεθα|ᾐτησάμεθα
αἰτέω : ask : aor ind mid 1st pl

ᾐτησάμην|ᾐτησάμην
αἰτέω : ask : aor ind mid 1st sg

ᾐτίαμαι|ᾐτίαμαι
αἰτιάομαι : accuse : perf ind mp 1st sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ᾐτίαται|ᾐτίαται
αἰτιάομαι : accuse : perf ind mp 3rd sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ᾐτίηται|ᾐτίηται
αἰτιάομαι : accuse : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ᾐτιάασθε|ᾐτιάασθε
αἰτιάομαι : accuse : imperf ind mp 2nd pl (epic)

ᾐτιάθη|ᾐτιάθη
αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ᾐτιάθην|ᾐτιάθην
αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 1st sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 1st sg (doric aeolic)

ᾐτιάθησαν|ᾐτιάθησαν
αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 3rd pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ᾐτιάσαντο|ᾐτιάσαντο
αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 3rd pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ᾐτιάσαθ'|ᾐτιάσαθ'
αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ᾐτιάσασθε|ᾐτιάσασθε
αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 2nd pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ᾐτιάσατ'|ᾐτιάσατ'
αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ᾐτιάσατο|ᾐτιάσατο
αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ᾐτιάσω|ᾐτιάσω
αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 2nd sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ᾐτιάζετο|ᾐτιάζετο
αἰτιάζομαι : to be accused : imperf ind pass 3rd sg

ᾐτιάζοντο|ᾐτιάζοντο
αἰτιάζομαι : to be accused : imperf ind pass 3rd pl

ᾐτιᾶσθαι
αἰτιάομαι : accuse : perf inf mp (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : perf inf mp (doric aeolic)

ᾐτιᾶσθε
αἰτιάομαι : accuse : imperf ind mp 2nd pl

ᾐτιᾶτ'
αἰτιάομαι : accuse : imperf ind mp 3rd sg

ᾐτιᾶτο
αἰτιάομαι : accuse : imperf ind mp 3rd sg

ᾐτιαμένον|ᾐτιαμένον
αἰτιάομαι : accuse : perf part mp masc acc sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>αἰτιάομαι : accuse : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ᾐτιαμένων|ᾐτιαμένων
αἰτιάομαι : accuse : perf part mp fem gen pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : perf part mp masc/neut gen pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>αἰτιάομαι : accuse : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ᾐτιαμένῳ|ᾐτιαμένῳ
αἰτιάομαι : accuse : perf part mp masc/neut dat sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : perf part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

ᾐτιασάμεθα|ᾐτιασάμεθα
αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 1st pl (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 1st pl (doric aeolic)

ᾐτιασάμην|ᾐτιασάμην
αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 1st sg (attic)<br>αἰτιάομαι : accuse : aor ind mp 1st sg (doric aeolic)

ᾐτιασμένων|ᾐτιασμένων
αἰτιάζομαι : to be accused : perf part pass fem gen pl<br>αἰτιάζομαι : to be accused : perf part pass masc/neut gen pl

ᾐτιόωντο|ᾐτιόωντο
αἰτιάομαι : accuse : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ᾐτιολόγηνται|ᾐτιολόγηνται
αἰτιολογέω : inquire into causes : perf ind mp 3rd pl

ᾐτιολόγησαν|ᾐτιολόγησαν
αἰτιολογέω : inquire into causes : aor ind act 3rd pl

ᾐτιολόγηται|ᾐτιολόγηται
αἰτιολογέω : inquire into causes : perf ind mp 3rd sg

ᾐτιολογῆσθαι
αἰτιολογέω : inquire into causes : perf inf mp

ᾐτιολογημένον|ᾐτιολογημένον
αἰτιολογέω : inquire into causes : perf part mp masc acc sg<br>αἰτιολογέω : inquire into causes : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ᾐτιολογημένων|ᾐτιολογημένων
αἰτιολογέω : inquire into causes : perf part mp fem gen pl<br>αἰτιολογέω : inquire into causes : perf part mp masc/neut gen pl

ᾐτιώμεθα|ᾐτιώμεθα
αἰτιάομαι : accuse : imperf ind mp 1st pl

ᾐτιώμην|ᾐτιώμην
αἰτιάομαι : accuse : imperf ind mp 1st sg

ᾐτιῶ
αἰτιάομαι : accuse : imperf ind mp 2nd sg

ᾐτιῶντ'
αἰτιάομαι : accuse : imperf ind mp 3rd pl

ᾐτιῶντο
αἰτιάομαι : accuse : imperf ind mp 3rd pl

ᾐτούμεθα|ᾐτούμεθα
αἰτέω : ask : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ᾐτούμεσθα|ᾐτούμεσθα
αἰτέω : ask : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ᾐτούμην|ᾐτούμην
αἰτέω : ask : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ᾐτοῦ
αἰτέω : ask : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ᾐτοῦμεν
αἰτέω : ask : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ᾐτοῦντο
αἰτέω : ask : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ᾐών|ᾐών|ᾐὼν
ἠιών : shore : fem nom/voc sg (attic)

ᾐώρακα|ᾐώρακα
αἰωρέω : lift up : perf ind act 1st sg (attic)

ᾐώρει|ᾐώρει
αἰωρέω : lift up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ᾐώρηκα|ᾐώρηκα
αἰωρέω : lift up : perf ind act 1st sg

ᾐώρημαι|ᾐώρημαι
αἰωρέω : lift up : perf ind mp 1st sg

ᾐώρηνται|ᾐώρηνται
αἰωρέω : lift up : perf ind mp 3rd pl

ᾐώρηντο|ᾐώρηντο
αἰωρέω : lift up : plup ind mp 3rd pl

ᾐώρησα|ᾐώρησα
αἰωρέω : lift up : aor ind act 1st sg

ᾐώρησαν|ᾐώρησαν
αἰωρέω : lift up : aor ind act 3rd pl

ᾐώρησε|ᾐώρησε
αἰωρέω : lift up : aor ind act 3rd sg

ᾐώρησεν|ᾐώρησεν
αἰωρέω : lift up : aor ind act 3rd sg

ᾐώρηται|ᾐώρηται
αἰωρέω : lift up : perf ind mp 3rd sg

ᾐώρητο|ᾐώρητο
αἰωρέω : lift up : plup ind mp 3rd sg

ᾐώρουν|ᾐώρουν
αἰωρέω : lift up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>αἰωρέω : lift up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ᾐωρεῖτο
αἰωρέω : lift up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ᾐωρεῦντ'
αἰωρέω : lift up : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

ᾐωρήμην|ᾐωρήμην
αἰωρέω : lift up : plup ind mp 1st sg

ᾐωρῆσθαι
αἰωρέω : lift up : perf inf mp

ᾐωρημένα|ᾐωρημένα
αἰωρέω : lift up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>αἰωρέω : lift up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>αἰωρέω : lift up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ᾐωρημένας|ᾐωρημένας
αἰωρέω : lift up : perf part mp fem acc pl<br>αἰωρέω : lift up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ᾐωρημένην|ᾐωρημένην
αἰωρέω : lift up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ᾐωρημένης|ᾐωρημένης
αἰωρέω : lift up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ᾐωρημένῃ|ᾐωρημένῃ
αἰωρέω : lift up : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ᾐωρημένοις|ᾐωρημένοις
αἰωρέω : lift up : perf part mp masc/neut dat pl

ᾐωρημένον|ᾐωρημένον
αἰωρέω : lift up : perf part mp masc acc sg<br>αἰωρέω : lift up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ᾐωρημένος|ᾐωρημένος
αἰωρέω : lift up : perf part mp masc nom sg

ᾐωρημένω|ᾐωρημένω
αἰωρέω : lift up : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>αἰωρέω : lift up : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ᾐωρημένων|ᾐωρημένων
αἰωρέω : lift up : perf part mp fem gen pl<br>αἰωρέω : lift up : perf part mp masc/neut gen pl

ᾐωροῦντο
αἰωρέω : lift up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ᾐχμαλώτευεν|ᾐχμαλώτευεν
αἰχμαλωτεύω : capture : imperf ind act 3rd sg

ᾐχμαλώτευον|ᾐχμαλώτευον
αἰχμαλωτεύω : capture : imperf ind act 3rd pl<br>αἰχμαλωτεύω : capture : imperf ind act 1st sg

ᾐχμαλώτευσα|ᾐχμαλώτευσα
αἰχμαλωτεύω : capture : aor ind act 1st sg

ᾐχμαλώτευσαν|ᾐχμαλώτευσαν
αἰχμαλωτεύω : capture : aor ind act 3rd pl

ᾐχμαλώτευσας|ᾐχμαλώτευσας
αἰχμαλωτεύω : capture : aor ind act 2nd sg

ᾐχμαλώτευσε|ᾐχμαλώτευσε
αἰχμαλωτεύω : capture : aor ind act 3rd sg

ᾐχμαλώτευσεν|ᾐχμαλώτευσεν
αἰχμαλωτεύω : capture : aor ind act 3rd sg

ᾐχμαλώτευται|ᾐχμαλώτευται
αἰχμαλωτεύω : capture : perf ind mp 3rd sg

ᾐχμαλώτισαν|ᾐχμαλώτισαν
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor ind act 3rd pl

ᾐχμαλώτισας|ᾐχμαλώτισας
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor ind act 2nd sg

ᾐχμαλώτισε|ᾐχμαλώτισε
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor ind act 3rd sg

ᾐχμαλώτισεν|ᾐχμαλώτισεν
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor ind act 3rd sg

ᾐχμαλώτισμαι|ᾐχμαλώτισμαι
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : perf ind mp 1st sg

ᾐχμαλώτισται|ᾐχμαλώτισται
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : perf ind mp 3rd sg

ᾐχμαλώτιστο|ᾐχμαλώτιστο
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : plup ind mp 3rd sg

ᾐχμαλώτιζε|ᾐχμαλώτιζε
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : imperf ind act 3rd sg

ᾐχμαλώτιζεν|ᾐχμαλώτιζεν
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : imperf ind act 3rd sg

ᾐχμαλώτιζον|ᾐχμαλώτιζον
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : imperf ind act 3rd pl<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : imperf ind act 1st sg

ᾐχμαλωτεύετο|ᾐχμαλωτεύετο
αἰχμαλωτεύω : capture : imperf ind mp 3rd sg

ᾐχμαλωτεύθη|ᾐχμαλωτεύθη
αἰχμαλωτεύω : capture : aor ind pass 3rd sg

ᾐχμαλωτεύθης|ᾐχμαλωτεύθης
αἰχμαλωτεύω : capture : aor ind pass 2nd sg

ᾐχμαλωτεύθησαν|ᾐχμαλωτεύθησαν
αἰχμαλωτεύω : capture : aor ind pass 3rd pl

ᾐχμαλωτεύσατε|ᾐχμαλωτεύσατε
αἰχμαλωτεύω : capture : aor ind act 2nd pl

ᾐχμαλωτεῦσθαι
αἰχμαλωτεύω : capture : perf inf mp<br>αἰχμαλωτεύω : capture : perf inf mp

ᾐχμαλωτευμένοι|ᾐχμαλωτευμένοι
αἰχμαλωτεύω : capture : perf part mp masc nom/voc pl

ᾐχμαλωτίκασιν|ᾐχμαλωτίκασιν
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : perf ind act 3rd pl

ᾐχμαλωτίσαντο|ᾐχμαλωτίσαντο
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor ind mid 3rd pl

ᾐχμαλωτίσατο|ᾐχμαλωτίσατο
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor ind mid 3rd sg

ᾐχμαλωτίσθαι|ᾐχμαλωτίσθαι
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : perf inf mp

ᾐχμαλωτίσθη|ᾐχμαλωτίσθη
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor ind pass 3rd sg

ᾐχμαλωτίσθην|ᾐχμαλωτίσθην
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : plup ind mp 3rd dual<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor ind pass 1st sg

ᾐχμαλωτίσθησαν|ᾐχμαλωτίσθησαν
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor ind pass 3rd pl

ᾐχμαλωτίζετο|ᾐχμαλωτίζετο
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : imperf ind mp 3rd sg

ᾐχμαλωτίζοντο|ᾐχμαλωτίζοντο
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : imperf ind mp 3rd pl

ᾐχμαλωτικότας|ᾐχμαλωτικότας
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : perf part act masc acc pl

ᾐχμαλωτικότων|ᾐχμαλωτικότων
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : perf part act masc/neut gen pl

ᾐχμαλωτισμένα|ᾐχμαλωτισμένα
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ᾐχμαλωτισμένας|ᾐχμαλωτισμένας
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : perf part mp fem acc pl<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ᾐχμαλωτισμένοι|ᾐχμαλωτισμένοι
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : perf part mp masc nom/voc pl

ᾐχμαλωτισμένοις|ᾐχμαλωτισμένοις
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : perf part mp masc/neut dat pl

ᾐχμαλωτισμένος|ᾐχμαλωτισμένος
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : perf part mp masc nom sg

ᾐχμαλωτισμένους|ᾐχμαλωτισμένους
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : perf part mp masc acc pl

ᾐχμαλωτισμένων|ᾐχμαλωτισμένων
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : perf part mp fem gen pl<br>αἰχμαλωτίζω : take prisoner : perf part mp masc/neut gen pl

ᾐχμαλωτισμένῳ|ᾐχμαλωτισμένῳ
αἰχμαλωτίζω : take prisoner : perf part mp masc/neut dat sg

ηὕδομεν
εὕδω : sleep : imperf ind act 1st pl

ηὕρεθ'
εὑρίσκω : find : aor ind mid 3rd sg<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 2nd pl

ηὕρετ'
εὑρίσκω : find : aor ind mid 3rd sg<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 2nd pl

ηὕρετε
εὑρίσκω : find : aor ind act 2nd pl

ηὕρετο
εὑρίσκω : find : aor ind mid 3rd sg

ηὕρηκ'
εὑρίσκω : find : perf ind act 1st sg<br>εὑρίσκω : find : perf imperat act 2nd sg<br>εὑρίσκω : find : perf ind act 3rd sg

ηὕρηκα
εὑρίσκω : find : perf ind act 1st sg

ηὕρηκας
εὑρίσκω : find : perf ind act 2nd sg

ηὕρηκε
εὑρίσκω : find : perf imperat act 2nd sg<br>εὑρίσκω : find : perf ind act 3rd sg

ηὕρηκεν
εὑρίσκω : find : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εὑρίσκω : find : perf ind act 3rd sg

ηὕρημαι
εὑρίσκω : find : perf ind mp 1st sg

ηὕρηνται
εὑρίσκω : find : perf ind mp 3rd pl

ηὕρηντο
εὑρίσκω : find : plup ind mp 3rd pl

ηὕρηται
εὑρίσκω : find : perf ind mp 3rd sg

ηὕρητο
εὑρίσκω : find : plup ind mp 3rd sg

ηὕρηχ'
εὑρίσκω : find : perf ind act 1st sg<br>εὑρίσκω : find : perf imperat act 2nd sg<br>εὑρίσκω : find : perf ind act 3rd sg

ηὕρισκε
εὑρίσκω : find : imperf ind act 3rd sg

ηὕρισκεν
εὑρίσκω : find : imperf ind act 3rd sg

ηὕρισκες
εὑρίσκω : find : imperf ind act 2nd sg

ηὕρισκον
εὑρίσκω : find : imperf ind act 3rd pl<br>εὑρίσκω : find : imperf ind act 1st sg

ηὕρομεν
εὑρίσκω : find : aor ind act 1st pl

ηὕροντο
εὑρίσκω : find : aor ind mid 3rd pl

ηὗδε
εὕδω : sleep : imperf ind act 3rd sg

ηὗδεν
εὕδω : sleep : imperf ind act 3rd sg

ηὗδον
εὕδω : sleep : imperf ind act 3rd pl<br>εὕδω : sleep : imperf ind act 1st sg

ηὗρ'
εὑρίσκω : find : aor ind act 3rd sg

ηὗρε
εὑρίσκω : find : aor ind act 3rd sg

ηὗρεν
εὑρίσκω : find : aor ind act 3rd sg

ηὗρες
εὑρίσκω : find : aor ind act 2nd sg

ηὗρον
εὑρίσκω : find : aor ind act 3rd pl<br>εὑρίσκω : find : aor ind act 1st sg

ηὑαινόμην|ηὑαινόμην
αὐαίνω : dry : imperf ind mp 1st sg (attic)

ηὑγένει'|ηὑγένει'
εὐγένεια : nobility of birth : fem nom/voc sg<br>εὐγένεια : nobility of birth : fem nom/voc pl<br>εὐγένειος : well-maned : neut nom/voc/acc pl<br>εὐγένειος : well-maned : masc/fem voc sg

ηὑγένεια|ηὑγένεια
εὐγένεια : nobility of birth : fem nom/voc sg<br>εὐγένειος : well-maned : neut nom/voc/acc pl

ηὑλάβεια|ηὑλάβεια
εὐλάβεια : discretion : fem nom/voc sg

ηὑρέθη|ηὑρέθη
εὑρίσκω : find : aor ind pass 3rd sg

ηὑρέθημεν|ηὑρέθημεν
εὑρίσκω : find : aor ind pass 1st pl

ηὑρέθην|ηὑρέθην
εὑρίσκω : find : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εὑρίσκω : find : aor ind pass 1st sg

ηὑρέθης|ηὑρέθης
εὑρίσκω : find : aor ind pass 2nd sg

ηὑρέθησαν|ηὑρέθησαν
εὑρίσκω : find : aor ind pass 3rd pl

ηὑρέθητε|ηὑρέθητε
εὑρίσκω : find : aor ind pass 2nd pl

ηὑρέτην|ηὑρέτην
εὑρίσκω : find : aor ind act 3rd dual

ηὑρήκαμεν|ηὑρήκαμεν
εὑρίσκω : find : perf ind act 1st pl

ηὑρήκασιν|ηὑρήκασιν
εὑρίσκω : find : perf ind act 3rd pl

ηὑρήκατε|ηὑρήκατε
εὑρίσκω : find : perf ind act 2nd pl

ηὑρήκατον|ηὑρήκατον
εὑρίσκω : find : perf ind act 2nd dual

ηὑρήκει|ηὑρήκει
εὑρίσκω : find : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ηὑρήμεθα|ηὑρήμεθα
εὑρίσκω : find : plup ind mp 1st pl<br>εὑρίσκω : find : perf ind mp 1st pl

ηὑρήσθω|ηὑρήσθω
εὑρίσκω : find : perf imperat mp 3rd sg

ηὑρῆσθαι
εὑρίσκω : find : perf inf mp

ηὑρηκέναι|ηὑρηκέναι
εὑρίσκω : find : perf inf act

ηὑρηκότες|ηὑρηκότες
εὑρίσκω : find : perf part act masc nom/voc pl

ηὑρηκότι|ηὑρηκότι
εὑρίσκω : find : perf part act masc/neut dat sg

ηὑρηκότος|ηὑρηκότος
εὑρίσκω : find : perf part act masc/neut gen sg

ηὑρηκότων|ηὑρηκότων
εὑρίσκω : find : perf part act masc/neut gen pl

ηὑρηκυῖα
εὑρίσκω : find : perf part act fem nom/voc sg

ηὑρηκώς|ηὑρηκώς|ηὑρηκὼς
εὑρίσκω : find : perf part act masc nom/voc sg

ηὑρημέν'|ηὑρημέν'|ηὑρημὲν'
εὑρίσκω : find : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>εὑρίσκω : find : perf part mp masc voc sg<br>εὑρίσκω : find : perf part mp fem nom/voc pl<br>εὑρίσκω : find : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ηὑρημένα|ηὑρημένα
εὑρίσκω : find : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>εὑρίσκω : find : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>εὑρίσκω : find : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ηὑρημέναι|ηὑρημέναι
εὑρίσκω : find : perf part mp fem nom/voc pl<br>εὑρίσκω : find : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ηὑρημένας|ηὑρημένας
εὑρίσκω : find : perf part mp fem acc pl<br>εὑρίσκω : find : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ηὑρημένη|ηὑρημένη
εὑρίσκω : find : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ηὑρημένην|ηὑρημένην
εὑρίσκω : find : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ηὑρημένης|ηὑρημένης
εὑρίσκω : find : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ηὑρημένοι|ηὑρημένοι
εὑρίσκω : find : perf part mp masc nom/voc pl

ηὑρημένον|ηὑρημένον
εὑρίσκω : find : perf part mp masc acc sg<br>εὑρίσκω : find : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ηὑρημένος|ηὑρημένος
εὑρίσκω : find : perf part mp masc nom sg

ηὑρημένου|ηὑρημένου
εὑρίσκω : find : perf part mp masc/neut gen sg

ηὑρημένων|ηὑρημένων
εὑρίσκω : find : perf part mp fem gen pl<br>εὑρίσκω : find : perf part mp masc/neut gen pl

ηὑρίσκεσθε|ηὑρίσκεσθε
εὑρίσκω : find : imperf ind mp 2nd pl

ηὑρίσκετ'|ηὑρίσκετ'
εὑρίσκω : find : imperf ind mp 3rd sg<br>εὑρίσκω : find : imperf ind act 2nd pl

ηὑρίσκετε|ηὑρίσκετε
εὑρίσκω : find : imperf ind act 2nd pl

ηὑρίσκετο|ηὑρίσκετο
εὑρίσκω : find : imperf ind mp 3rd sg

ηὑρίσκετον|ηὑρίσκετον
εὑρίσκω : find : imperf ind act 2nd dual

ηὑρίσκομεν|ηὑρίσκομεν
εὑρίσκω : find : imperf ind act 1st pl

ηὑρίσκοντ'|ηὑρίσκοντ'
εὑρίσκω : find : imperf ind mp 3rd pl

ηὑρίσκοντο|ηὑρίσκοντο
εὑρίσκω : find : imperf ind mp 3rd pl

ηὑρισκέτην|ηὑρισκέτην
εὑρίσκω : find : imperf ind act 3rd dual

ηὑρόμην|ηὑρόμην
εὑρίσκω : find : aor ind mid 1st sg

ηὑσέβεια|ηὑσέβεια
εὐσέβεια : reverence towards the gods : fem nom/voc sg

ηὑτέλεια|ηὑτέλεια
εὐτέλεια : having little to pay : fem nom/voc sg

ηὔξανε
αὐξάνω : increase : imperf ind act 3rd sg

ηὔξανεν
αὐξάνω : increase : imperf ind act 3rd sg

ηὔξανον
αὐξάνω : increase : imperf ind act 3rd pl<br>αὐξάνω : increase : imperf ind act 1st sg

ηὔξαντο
εὔχομαι : pray : aor ind mid 3rd pl

ηὔξαθ'
εὔχομαι : pray : aor ind mid 3rd sg

ηὔξασθε
εὔχομαι : pray : aor ind mid 2nd pl

ηὔξατ'
εὔχομαι : pray : aor ind mid 3rd sg

ηὔξατο
εὔχομαι : pray : aor ind mid 3rd sg

ηὔξετ'
αὐξάνω : increase : imperf ind mp 3rd sg<br>αὐξάνω : increase : imperf ind act 2nd pl

ηὔξετε
αὐξάνω : increase : imperf ind act 2nd pl

ηὔξετο
αὐξάνω : increase : imperf ind mp 3rd sg

ηὔξηκας
αὐξάνω : increase : perf ind act 2nd sg

ηὔξηκε
αὐξάνω : increase : perf imperat act 2nd sg<br>αὐξάνω : increase : perf ind act 3rd sg

ηὔξηκεν
αὐξάνω : increase : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>αὐξάνω : increase : perf ind act 3rd sg

ηὔξηνται
αὐξάνω : increase : perf ind mp 3rd pl

ηὔξηντο
αὐξάνω : increase : plup ind mp 3rd pl

ηὔξησα
αὐξάνω : increase : aor ind act 1st sg

ηὔξησαν
αὐξάνω : increase : aor ind act 3rd pl

ηὔξησας
αὐξάνω : increase : aor ind act 2nd sg

ηὔξησε
αὐξάνω : increase : aor ind act 3rd sg

ηὔξησεν
αὐξάνω : increase : aor ind act 3rd sg

ηὔξηται
αὐξάνω : increase : perf ind mp 3rd sg

ηὔξητο
αὐξάνω : increase : plup ind mp 3rd sg

ηὔξομεν
αὐξάνω : increase : imperf ind act 1st pl

ηὔξοντ'
αὐξάνω : increase : imperf ind mp 3rd pl

ηὔξοντο
αὐξάνω : increase : imperf ind mp 3rd pl

ηὔξω
εὔχομαι : pray : aor ind mid 2nd sg

ηὔδα
αὐδάω : utter sounds : imperf ind act 3rd sg

ηὔδας
αὐδάω : utter sounds : imperf ind act 2nd sg

ηὔδη
αὐδάω : utter sounds : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>αὐδάω : utter sounds : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ηὔδησα
αὐδάω : utter sounds : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ηὔδησας
αὐδάω : utter sounds : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ηὔδηται
αὐδάομαι : utter sounds : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>αὐδάω : utter sounds : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ηὔδων
αὐδάω : utter sounds : imperf ind act 3rd pl<br>αὐδάω : utter sounds : imperf ind act 1st sg

ηὔφραινε
εὐφραίνω : cheer : imperf ind act 3rd sg

ηὔφραινεν
εὐφραίνω : cheer : imperf ind act 3rd sg

ηὔφραινες
εὐφραίνω : cheer : imperf ind act 2nd sg

ηὔφραινον
εὐφραίνω : cheer : imperf ind act 3rd pl<br>εὐφραίνω : cheer : imperf ind act 1st sg

ηὔφρανα
εὐφραίνω : cheer : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ηὔφραναν
εὐφραίνω : cheer : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ηὔφρανας
εὐφραίνω : cheer : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ηὔφρανε
εὐφραίνω : cheer : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ηὔφρανεν
εὐφραίνω : cheer : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ηὔφρηναν
εὐφραίνω : cheer : aor ind act 3rd pl (epic)

ηὔγασας
αὐγάζω : view in the clearest light : aor ind act 2nd sg

ηὔγασε
αὐγάζω : view in the clearest light : aor ind act 3rd sg

ηὔγασεν
αὐγάζω : view in the clearest light : aor ind act 3rd sg

ηὔγαζ'
αὐγάζω : view in the clearest light : imperf ind act 3rd sg

ηὔγαζε
αὐγάζω : view in the clearest light : imperf ind act 3rd sg

ηὔγαζεν
αὐγάζω : view in the clearest light : imperf ind act 3rd sg

ηὔγει
αὐγέω : to shine : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ηὔγμην
εὔχομαι : pray : plup ind mp 1st sg

ηὔλει
αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ηὔλεις
αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ηὔλησ'
αὐλέω : play on the flute : aor ind act 1st sg<br>αὐλέω : play on the flute : plup ind mp 2nd sg<br>αὐλέω : play on the flute : perf imperat mp 2nd sg<br>αὐλέω : play on the flute : plup ind mp 2nd sg<br>αὐλέω : play on the flute : aor ind act 3rd sg<br>αὐλέω : play on the flute : perf ind mp 2nd sg

ηὔλησα
αὐλέω : play on the flute : aor ind act 1st sg

ηὔλησαν
αὐλέω : play on the flute : aor ind act 3rd pl

ηὔλησας
αὐλέω : play on the flute : aor ind act 2nd sg

ηὔλησε
αὐλέω : play on the flute : aor ind act 3rd sg

ηὔλησεν
αὐλέω : play on the flute : aor ind act 3rd sg

ηὔληται
αὐλέω : play on the flute : perf ind mp 3rd sg

ηὔλισα
αὐλίζομαι : lie in the : aor ind act 1st sg

ηὔλιστο
αὐλίζομαι : lie in the : plup ind mp 3rd sg<br>αὐλίζομαι : lie in the : plup ind mp 3rd sg

ηὔλουν
αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ηὔνασ'
εὐνάω : lay : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>εὐνάω : lay : plup ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>εὐνάω : lay : perf imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>εὐνάω : lay : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>εὐνάω : lay : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>εὐνάζω : lay : aor ind act 1st sg<br>εὐνάζω : lay : plup ind mp 2nd sg<br>εὐνάζω : lay : perf imperat mp 2nd sg<br>εὐνάζω : lay : aor ind act 3rd sg<br>εὐνάζω : lay : perf ind mp 2nd sg

ηὔνασας
εὐνάω : lay : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>εὐνάζω : lay : aor ind act 2nd sg

ηὔνασε
εὐνάω : lay : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>εὐνάζω : lay : aor ind act 3rd sg

ηὔνησε
εὐνάω : lay : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ηὔθυναν
εὐθύνω : guide straight : aor ind act 3rd pl

ηὔθυνε
εὐθύνω : guide straight : aor ind act 3rd sg<br>εὐθύνω : guide straight : imperf ind act 3rd sg

ηὔθυνεν
εὐθύνω : guide straight : aor ind act 3rd sg<br>εὐθύνω : guide straight : imperf ind act 3rd sg

ηὔθυνον
εὐθύνω : guide straight : imperf ind act 3rd pl<br>εὐθύνω : guide straight : imperf ind act 1st sg

ηὔρυναν
εὐρύνω : make wide : aor ind act 3rd pl

ηὔρυνεν
εὐρύνω : make wide : aor ind act 3rd sg<br>εὐρύνω : make wide : imperf ind act 3rd sg

ηὔχει
αὐχέω : boast : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ηὔχεις
αὐχέω : boast : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ηὔχεθ'
εὔχομαι : pray : imperf ind mp 3rd sg

ηὔχεσθε
εὔχομαι : pray : imperf ind mp 2nd pl

ηὔχετ'
εὔχομαι : pray : imperf ind mp 3rd sg

ηὔχετο
εὔχομαι : pray : imperf ind mp 3rd sg

ηὔχησα
αὐχέω : boast : aor ind act 1st sg

ηὔχησαν
αὐχέω : boast : aor ind act 3rd pl

ηὔχησε
αὐχέω : boast : aor ind act 3rd sg

ηὔχησεν
αὐχέω : boast : aor ind act 3rd sg

ηὔχμει
αὐχμάω : to be squalid : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>αὐχμέω : to be squalid : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ηὔχμησεν
αὐχμάω : to be squalid : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>αὐχμέω : to be squalid : aor ind act 3rd sg

ηὔχοντ'
εὔχομαι : pray : imperf ind mp 3rd pl

ηὔχοντο
εὔχομαι : pray : imperf ind mp 3rd pl

ηὔχου
εὔχομαι : pray : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ηὔχουν
αὐχέω : boast : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>αὐχέω : boast : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ηὔχθω
εὔχομαι : pray : perf imperat mp 3rd sg

ηὖξαι
εὔχομαι : pray : perf ind mp 2nd sg

ηὖξε
αὐξάνω : increase : imperf ind act 3rd sg

ηὖξεν
αὐξάνω : increase : imperf ind act 3rd sg

ηὖξον
αὐξάνω : increase : imperf ind act 3rd pl<br>αὐξάνω : increase : imperf ind act 1st sg

ηὖγμαι
εὔχομαι : pray : perf ind mp 1st sg

ηὖκτ'
εὔχομαι : pray : plup ind mp 3rd sg<br>εὔχομαι : pray : perf ind mp 3rd sg

ηὖκται
εὔχομαι : pray : perf ind mp 3rd sg

ηὖχθαι
εὔχομαι : pray : perf inf mp

ηὐαίνετο|ηὐαίνετο
αὐαίνω : dry : imperf ind mp 3rd sg

ηὐαινόμην|ηὐαινόμην
αὐαίνω : dry : imperf ind mp 1st sg

ηὐξάμεθα|ηὐξάμεθα
εὔχομαι : pray : aor ind mid 1st pl

ηὐξάμην|ηὐξάμην
εὔχομαι : pray : aor ind mid 1st sg

ηὐξάνετ'|ηὐξάνετ'
αὐξάνω : increase : imperf ind mp 3rd sg<br>αὐξάνω : increase : imperf ind act 2nd pl

ηὐξάνετο|ηὐξάνετο
αὐξάνω : increase : imperf ind mp 3rd sg

ηὐξάνοντο|ηὐξάνοντο
αὐξάνω : increase : imperf ind mp 3rd pl

ηὐξανόμην|ηὐξανόμην
αὐξάνω : increase : imperf ind mp 1st sg

ηὐξήκασι|ηὐξήκασι
αὐξάνω : increase : perf ind act 3rd pl

ηὐξήκασιν|ηὐξήκασιν
αὐξάνω : increase : perf ind act 3rd pl

ηὐξήκει|ηὐξήκει
αὐξάνω : increase : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ηὐξήθη|ηὐξήθη
αὐξάνω : increase : aor ind pass 3rd sg

ηὐξήθημεν|ηὐξήθημεν
αὐξάνω : increase : aor ind pass 1st pl

ηὐξήθην|ηὐξήθην
αὐξάνω : increase : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>αὐξάνω : increase : aor ind pass 1st sg

ηὐξήθης|ηὐξήθης
αὐξάνω : increase : aor ind pass 2nd sg

ηὐξήθησαν|ηὐξήθησαν
αὐξάνω : increase : aor ind pass 3rd pl

ηὐξήθητε|ηὐξήθητε
αὐξάνω : increase : aor ind pass 2nd pl

ηὐξήσαμεν|ηὐξήσαμεν
αὐξάνω : increase : aor ind act 1st pl

ηὐξήσατ'|ηὐξήσατ'
αὐξάνω : increase : aor ind mid 3rd sg<br>αὐξάνω : increase : aor ind act 2nd pl

ηὐξήσατε|ηὐξήσατε
αὐξάνω : increase : aor ind act 2nd pl

ηὐξήσθω|ηὐξήσθω
αὐξάνω : increase : perf imperat mp 3rd sg

ηὐξῆσθαι
αὐξάνω : increase : perf inf mp

ηὐξηκέναι|ηὐξηκέναι
αὐξάνω : increase : perf inf act

ηὐξηκόσι|ηὐξηκόσι
αὐξάνω : increase : perf part act masc/neut dat pl

ηὐξηκότα|ηὐξηκότα
αὐξάνω : increase : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>αὐξάνω : increase : perf part act masc acc sg

ηὐξηκότας|ηὐξηκότας
αὐξάνω : increase : perf part act masc acc pl

ηὐξηκότες|ηὐξηκότες
αὐξάνω : increase : perf part act masc nom/voc pl

ηὐξηκότι|ηὐξηκότι
αὐξάνω : increase : perf part act masc/neut dat sg

ηὐξηκώς|ηὐξηκώς|ηὐξηκὼς
αὐξάνω : increase : perf part act masc nom/voc sg

ηὐξημένα|ηὐξημένα
αὐξάνω : increase : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>αὐξάνω : increase : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>αὐξάνω : increase : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ηὐξημένας|ηὐξημένας
αὐξάνω : increase : perf part mp fem acc pl<br>αὐξάνω : increase : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ηὐξημένη|ηὐξημένη
αὐξάνω : increase : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ηὐξημένην|ηὐξημένην
αὐξάνω : increase : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ηὐξημένης|ηὐξημένης
αὐξάνω : increase : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ηὐξημένοι|ηὐξημένοι
αὐξάνω : increase : perf part mp masc nom/voc pl

ηὐξημένοις|ηὐξημένοις
αὐξάνω : increase : perf part mp masc/neut dat pl

ηὐξημένοισι|ηὐξημένοισι
αὐξάνω : increase : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ηὐξημένοισιν|ηὐξημένοισιν
αὐξάνω : increase : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ηὐξημένον|ηὐξημένον
αὐξάνω : increase : perf part mp masc acc sg<br>αὐξάνω : increase : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ηὐξημένος|ηὐξημένος
αὐξάνω : increase : perf part mp masc nom sg

ηὐξημένου|ηὐξημένου
αὐξάνω : increase : perf part mp masc/neut gen sg

ηὐξημένους|ηὐξημένους
αὐξάνω : increase : perf part mp masc acc pl

ηὐξημένων|ηὐξημένων
αὐξάνω : increase : perf part mp fem gen pl<br>αὐξάνω : increase : perf part mp masc/neut gen pl

ηὐξημένως|ηὐξημένως
αὐξάνω : increase : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ηὐξημένως :   : indeclform (adverb)

ηὐξημένῳ|ηὐξημένῳ
αὐξάνω : increase : perf part mp masc/neut dat sg

ηὐξόμην|ηὐξόμην
αὐξάνω : increase : imperf ind mp 1st sg

ηὐξύνθη|ηὐξύνθη
αὐξύνω :   : aor ind pass 3rd sg

ηὐξύνθησαν|ηὐξύνθησαν
αὐξύνω :   : aor ind pass 3rd pl

ηὐδάξαντο|ηὐδάξαντο
αὐδάζομαι : cry out : aor ind mid 3rd pl

ηὐδάξατο|ηὐδάξατο
αὐδάζομαι : cry out : aor ind mid 3rd sg

ηὐδάσατο|ηὐδάσατο
αὐδάομαι : utter sounds : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>αὐδάω : utter sounds : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>αὐδάζομαι : cry out : aor ind mid 3rd sg

ηὐδάτην|ηὐδάτην
αὐδάω : utter sounds : imperf ind act 3rd dual

ηὐδᾶτ'
αὐδάομαι : utter sounds : imperf ind mp 3rd sg<br>αὐδάω : utter sounds : imperf ind mp 3rd sg<br>αὐδάω : utter sounds : imperf ind act 2nd pl

ηὐδᾶτο
αὐδάομαι : utter sounds : imperf ind mp 3rd sg<br>αὐδάω : utter sounds : imperf ind mp 3rd sg

ηὐδαιμόνει|ηὐδαιμόνει
εὐδαιμονέω : to be prosperous : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ηὐδαιμόνησαν|ηὐδαιμόνησαν
εὐδαιμονέω : to be prosperous : aor ind act 3rd pl

ηὐδαιμόνισα|ηὐδαιμόνισα
εὐδαιμονίζω : call : aor ind act 1st sg

ηὐδαιμόνιζον|ηὐδαιμόνιζον
εὐδαιμονίζω : call : imperf ind act 3rd pl<br>εὐδαιμονίζω : call : imperf ind act 1st sg

ηὐδαιμονεῖτ'
εὐδαιμονέω : to be prosperous : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εὐδαιμονέω : to be prosperous : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ηὐδαιμονεῖτε
εὐδαιμονέω : to be prosperous : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ηὐδόξει|ηὐδόξει
εὐδοξέω : to be in good repute : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ηὐδόκει|ηὐδόκει
εὐδοκέω : to be well pleased : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ηὐδόκησα|ηὐδόκησα
εὐδοκέω : to be well pleased : aor ind act 1st sg

ηὐδόκησαν|ηὐδόκησαν
εὐδοκέω : to be well pleased : aor ind act 3rd pl

ηὐδόκησας|ηὐδόκησας
εὐδοκέω : to be well pleased : aor ind act 2nd sg

ηὐδόκησε|ηὐδόκησε
εὐδοκέω : to be well pleased : aor ind act 3rd sg

ηὐδόκησεν|ηὐδόκησεν
εὐδοκέω : to be well pleased : aor ind act 3rd sg

ηὐδόκουν|ηὐδόκουν
εὐδοκέω : to be well pleased : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐδοκέω : to be well pleased : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ηὐδοξηκέναι|ηὐδοξηκέναι
εὐδοξέω : to be in good repute : perf inf act

ηὐδοκεῖτε
εὐδοκέω : to be well pleased : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ηὐδοκήθη|ηὐδοκήθη
εὐδοκέω : to be well pleased : aor ind pass 3rd sg

ηὐδοκήσαμεν|ηὐδοκήσαμεν
εὐδοκέω : to be well pleased : aor ind act 1st pl

ηὐδοκηκέναι|ηὐδοκηκέναι
εὐδοκέω : to be well pleased : perf inf act

ηὐδοκίμει|ηὐδοκίμει
εὐδοκιμέω : to be of good repute : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ηὐδοκίμεις|ηὐδοκίμεις
εὐδοκιμέω : to be of good repute : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ηὐδοκίμηκε|ηὐδοκίμηκε
εὐδοκιμέω : to be of good repute : perf imperat act 2nd sg<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : perf ind act 3rd sg

ηὐδοκίμηκεν|ηὐδοκίμηκεν
εὐδοκιμέω : to be of good repute : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : perf ind act 3rd sg

ηὐδοκίμησα|ηὐδοκίμησα
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor ind act 1st sg

ηὐδοκίμησαν|ηὐδοκίμησαν
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor ind act 3rd pl

ηὐδοκίμησε|ηὐδοκίμησε
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor ind act 3rd sg

ηὐδοκίμησεν|ηὐδοκίμησεν
εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor ind act 3rd sg

ηὐδοκίμουν|ηὐδοκίμουν
εὐδοκιμέω : to be of good repute : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐδοκιμέω : to be of good repute : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ηὐδοκιμηκέναι|ηὐδοκιμηκέναι
εὐδοκιμέω : to be of good repute : perf inf act

ηὐδοκιμηκόσι|ηὐδοκιμηκόσι
εὐδοκιμέω : to be of good repute : perf part act masc/neut dat pl

ηὐδοκιμηκότες|ηὐδοκιμηκότες
εὐδοκιμέω : to be of good repute : perf part act masc nom/voc pl

ηὐδοκιμηκότων|ηὐδοκιμηκότων
εὐδοκιμέω : to be of good repute : perf part act masc/neut gen pl

ηὐδρόμει|ηὐδρόμει
εὐδρομέω : to be fleet of foot : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ηὐεργετηκότας|ηὐεργετηκότας
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part act masc acc pl

ηὐεργετημένος|ηὐεργετημένος
εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part mp masc nom sg

ηὐφόρησαν|ηὐφόρησαν
εὐφορέω : bear well : aor ind act 3rd pl

ηὐφόρησεν|ηὐφόρησεν
εὐφορέω : bear well : aor ind act 3rd sg

ηὐφράνατε|ηὐφράνατε
εὐφραίνω : cheer : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

ηὐφράνθη|ηὐφράνθη
εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 3rd sg

ηὐφράνθημεν|ηὐφράνθημεν
εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 1st pl

ηὐφράνθην|ηὐφράνθην
εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 1st sg

ηὐφράνθης|ηὐφράνθης
εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 2nd sg

ηὐφράνθησαν|ηὐφράνθησαν
εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 3rd pl

ηὐφραίνεσθε|ηὐφραίνεσθε
εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 2nd pl

ηὐφραίνετο|ηὐφραίνετο
εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 3rd sg

ηὐφραίνοντο|ηὐφραίνοντο
εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 3rd pl

ηὐφραίνου|ηὐφραίνου
εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ηὐφραινόμεθα|ηὐφραινόμεθα
εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 1st pl

ηὐφραινόμην|ηὐφραινόμην
εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 1st sg

ηὐγάσαο|ηὐγάσαο
αὐγάζω : view in the clearest light : aor ind mid 2nd sg (epic)

ηὐγάσατο|ηὐγάσατο
αὐγάζω : view in the clearest light : aor ind mid 3rd sg

ηὐγάζετο|ηὐγάζετο
αὐγάζω : view in the clearest light : imperf ind mp 3rd sg

ηὐγασμένῳ|ηὐγασμένῳ
αὐγάζω : view in the clearest light : perf part mp masc/neut dat sg

ηὐγένισται|ηὐγένισται
εὐγενίζω : ennoble : perf ind mp 3rd sg

ηὐγμένον|ηὐγμένον
εὔχομαι : pray : perf part mp masc acc sg<br>εὔχομαι : pray : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ηὐγμένος|ηὐγμένος
εὔχομαι : pray : perf part mp masc nom sg

ηὐγμένου|ηὐγμένου
εὔχομαι : pray : perf part mp masc/neut gen sg

ηὐγμένων|ηὐγμένων
εὔχομαι : pray : perf part mp fem gen pl<br>εὔχομαι : pray : perf part mp masc/neut gen pl

ηὐκαίρει|ηὐκαίρει
εὐκαιρέω : have opportunity : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ηὐκαίρησαν|ηὐκαίρησαν
εὐκαιρέω : have opportunity : aor ind act 3rd pl

ηὐκαίρουν|ηὐκαίρουν
εὐκαιρέω : have opportunity : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐκαιρέω : have opportunity : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ηὐκράτωσε|ηὐκράτωσε
εὐκρατόω : temper : aor ind act 3rd sg

ηὐλαβεῖθ'
εὐλαβέομαι : to be discreet : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ηὐλαβεῖσθε
εὐλαβέομαι : to be discreet : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ηὐλαβεῖτο
εὐλαβέομαι : to be discreet : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ηὐλαβήθη|ηὐλαβήθη
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor ind mp 3rd sg

ηὐλαβήθημεν|ηὐλαβήθημεν
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor ind mp 1st pl

ηὐλαβήθην|ηὐλαβήθην
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εὐλαβέομαι : to be discreet : aor ind mp 1st sg

ηὐλαβήθης|ηὐλαβήθης
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor ind mp 2nd sg

ηὐλαβήθησαν|ηὐλαβήθησαν
εὐλαβέομαι : to be discreet : aor ind mp 3rd pl

ηὐλαβούμην|ηὐλαβούμην
εὐλαβέομαι : to be discreet : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ηὐλαβοῦ
εὐλαβέομαι : to be discreet : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ηὐλαβοῦντο
εὐλαβέομαι : to be discreet : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ηὐλακισμένη|ηὐλακισμένη
αὐλακίζω : trace furrows on : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ηὐλακισμένων|ηὐλακισμένων
αὐλακίζω : trace furrows on : perf part mp fem gen pl<br>αὐλακίζω : trace furrows on : perf part mp masc/neut gen pl

ηὐλεῖτο
αὐλέω : play on the flute : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ηὐλήσαμεν|ηὐλήσαμεν
αὐλέω : play on the flute : aor ind act 1st pl

ηὐλήσαντο|ηὐλήσαντο
αὐλέω : play on the flute : aor ind mid 3rd pl

ηὐλίσαντο|ηὐλίσαντο
αὐλίζομαι : lie in the : aor ind mid 3rd pl

ηὐλίσατο|ηὐλίσατο
αὐλίζομαι : lie in the : aor ind mid 3rd sg

ηὐλίσθη|ηὐλίσθη
αὐλίζομαι : lie in the : aor ind pass 3rd sg

ηὐλίσθην|ηὐλίσθην
αὐλίζομαι : lie in the : plup ind mp 3rd dual<br>αὐλίζομαι : lie in the : plup ind mp 3rd dual<br>αὐλίζομαι : lie in the : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>αὐλίζομαι : lie in the : aor ind pass 1st sg

ηὐλίσθησαν|ηὐλίσθησαν
αὐλίζομαι : lie in the : aor ind pass 3rd pl

ηὐλίζεσθε|ηὐλίζεσθε
αὐλίζομαι : lie in the : imperf ind mp 2nd pl

ηὐλίζετο|ηὐλίζετο
αὐλίζομαι : lie in the : imperf ind mp 3rd sg

ηὐλίζοντ'|ηὐλίζοντ'
αὐλίζομαι : lie in the : imperf ind mp 3rd pl

ηὐλίζοντο|ηὐλίζοντο
αὐλίζομαι : lie in the : imperf ind mp 3rd pl

ηὐλίζου|ηὐλίζου
αὐλίζομαι : lie in the : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ηὐλισάμεθα|ηὐλισάμεθα
αὐλίζομαι : lie in the : aor ind mid 1st pl

ηὐλισμένοι|ηὐλισμένοι
αὐλίζομαι : lie in the : perf part mp masc nom/voc pl

ηὐλιζόμην|ηὐλιζόμην
αὐλίζομαι : lie in the : imperf ind mp 1st sg

ηὐλόγει|ηὐλόγει
εὐλογέω : speak well of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ηὐλόγεις|ηὐλόγεις
εὐλογέω : speak well of : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ηὐλόγηκα|ηὐλόγηκα
εὐλογέω : speak well of : perf ind act 1st sg

ηὐλόγηκας|ηὐλόγηκας
εὐλογέω : speak well of : perf ind act 2nd sg

ηὐλόγηκε|ηὐλόγηκε
εὐλογέω : speak well of : perf imperat act 2nd sg<br>εὐλογέω : speak well of : perf ind act 3rd sg

ηὐλόγηκεν|ηὐλόγηκεν
εὐλογέω : speak well of : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εὐλογέω : speak well of : perf ind act 3rd sg

ηὐλόγηνται|ηὐλόγηνται
εὐλογέω : speak well of : perf ind mp 3rd pl

ηὐλόγησα|ηὐλόγησα
εὐλογέω : speak well of : aor ind act 1st sg

ηὐλόγησαν|ηὐλόγησαν
εὐλογέω : speak well of : aor ind act 3rd pl

ηὐλόγησας|ηὐλόγησας
εὐλογέω : speak well of : aor ind act 2nd sg

ηὐλόγησε|ηὐλόγησε
εὐλογέω : speak well of : aor ind act 3rd sg

ηὐλόγησεν|ηὐλόγησεν
εὐλογέω : speak well of : aor ind act 3rd sg

ηὐλόγηται|ηὐλόγηται
εὐλογέω : speak well of : perf ind mp 3rd sg

ηὐλόγητο|ηὐλόγητο
εὐλογέω : speak well of : plup ind mp 3rd sg

ηὐλόγουν|ηὐλόγουν
εὐλογέω : speak well of : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐλογέω : speak well of : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ηὐλογεῖτο
εὐλογέω : speak well of : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ηὐλογήμεθα|ηὐλογήμεθα
εὐλογέω : speak well of : plup ind mp 1st pl<br>εὐλογέω : speak well of : perf ind mp 1st pl

ηὐλογήθη|ηὐλογήθη
εὐλογέω : speak well of : aor ind pass 3rd sg

ηὐλογήθημεν|ηὐλογήθημεν
εὐλογέω : speak well of : aor ind pass 1st pl

ηὐλογήθησαν|ηὐλογήθησαν
εὐλογέω : speak well of : aor ind pass 3rd pl

ηὐλογήσαμεν|ηὐλογήσαμεν
εὐλογέω : speak well of : aor ind act 1st pl

ηὐλογῆσθαι
εὐλογέω : speak well of : perf inf mp

ηὐλογηκότος|ηὐλογηκότος
εὐλογέω : speak well of : perf part act masc/neut gen sg

ηὐλογημένα|ηὐλογημένα
εὐλογέω : speak well of : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>εὐλογέω : speak well of : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>εὐλογέω : speak well of : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ηὐλογημένε|ηὐλογημένε
εὐλογέω : speak well of : perf part mp masc voc sg

ηὐλογημένοις|ηὐλογημένοις
εὐλογέω : speak well of : perf part mp masc/neut dat pl

ηὐλογημένον|ηὐλογημένον
εὐλογέω : speak well of : perf part mp masc acc sg<br>εὐλογέω : speak well of : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ηὐλογημένος|ηὐλογημένος
εὐλογέω : speak well of : perf part mp masc nom sg

ηὐλογούμην|ηὐλογούμην
εὐλογέω : speak well of : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ηὐλοκοπῆσθαι
εὐλοκοπέομαι : to be eaten of worms : perf inf mp

ηὐλοκοπημένοις|ηὐλοκοπημένοις
εὐλοκοπέομαι : to be eaten of worms : perf part mp masc/neut dat pl

ηὐλούμεθα|ηὐλούμεθα
αὐλέω : play on the flute : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ηὐλοῦντο
αὐλέω : play on the flute : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ηὐμενίζετο|ηὐμενίζετο
εὐμενίζομαι : propitiate : imperf ind mp 3rd sg

ηὐμοίρει|ηὐμοίρει
εὐμοιρέω : to be well off for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ηὐμοίρησα|ηὐμοίρησα
εὐμοιρέω : to be well off for : aor ind act 1st sg

ηὐμοίρησαν|ηὐμοίρησαν
εὐμοιρέω : to be well off for : aor ind act 3rd pl

ηὐμοίρησε|ηὐμοίρησε
εὐμοιρέω : to be well off for : aor ind act 3rd sg

ηὐμοίρησεν|ηὐμοίρησεν
εὐμοιρέω : to be well off for : aor ind act 3rd sg

ηὐμοίρουν|ηὐμοίρουν
εὐμοιρέω : to be well off for : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐμοιρέω : to be well off for : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ηὐμοιρήκαμεν|ηὐμοιρήκαμεν
εὐμοιρέω : to be well off for : perf ind act 1st pl

ηὐμοιρήκασι|ηὐμοιρήκασι
εὐμοιρέω : to be well off for : perf ind act 3rd pl

ηὐμοιρήκει|ηὐμοιρήκει
εὐμοιρέω : to be well off for : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ηὐμοιρηκότες|ηὐμοιρηκότες
εὐμοιρέω : to be well off for : perf part act masc nom/voc pl

ηὐμοιρηκώς|ηὐμοιρηκώς|ηὐμοιρηκὼς
εὐμοιρέω : to be well off for : perf part act masc nom/voc sg

ηὐνάσθη|ηὐνάσθη
εὐνάζω : lay : aor ind pass 3rd sg

ηὐνάσθην|ηὐνάσθην
εὐνάω : lay : imperf ind mp 3rd dual<br>εὐνάω : lay : plup ind mp 3rd dual (doric aeolic)<br>εὐνάζω : lay : plup ind mp 3rd dual<br>εὐνάζω : lay : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εὐνάζω : lay : aor ind pass 1st sg

ηὐνάζετο|ηὐνάζετο
εὐνάζω : lay : imperf ind mp 3rd sg

ηὐνάζοντο|ηὐνάζοντο
εὐνάζω : lay : imperf ind mp 3rd pl

ηὐνομήθη|ηὐνομήθη
εὐνομέομαι : have good laws : aor ind pass 3rd sg

ηὐνομήθησαν|ηὐνομήθησαν
εὐνομέομαι : have good laws : aor ind pass 3rd pl

ηὐπλόουν|ηὐπλόουν
εὐπλοέω : have a good voyage : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐπλοέω : have a good voyage : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ηὐπόρει|ηὐπόρει
εὐπορέω : prosper : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ηὐπόρεις|ηὐπόρεις
εὐπορέω : prosper : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ηὐπόρηκεν|ηὐπόρηκεν
εὐπορέω : prosper : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εὐπορέω : prosper : perf ind act 3rd sg

ηὐπόρησα|ηὐπόρησα
εὐπορέω : prosper : aor ind act 1st sg

ηὐπόρησαν|ηὐπόρησαν
εὐπορέω : prosper : aor ind act 3rd pl

ηὐπόρησε|ηὐπόρησε
εὐπορέω : prosper : aor ind act 3rd sg

ηὐπόρησεν|ηὐπόρησεν
εὐπορέω : prosper : aor ind act 3rd sg

ηὐπόρηται|ηὐπόρηται
εὐπορέω : prosper : perf ind mp 3rd sg

ηὐπόρητο|ηὐπόρητο
εὐπορέω : prosper : plup ind mp 3rd sg

ηὐπόρουν|ηὐπόρουν
εὐπορέω : prosper : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐπορέω : prosper : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ηὐπορεῖτο
εὐπορέω : prosper : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ηὐπορήκεσαν|ηὐπορήκεσαν
εὐπορέω : prosper : plup ind act 3rd pl

ηὐπορήσαμεν|ηὐπορήσαμεν
εὐπορέω : prosper : aor ind act 1st pl

ηὐπορήσατε|ηὐπορήσατε
εὐπορέω : prosper : aor ind act 2nd pl

ηὐπορῆσθαι
εὐπορέω : prosper : perf inf mp

ηὐπορηκέναι|ηὐπορηκέναι
εὐπορέω : prosper : perf inf act

ηὐπορηκότες|ηὐπορηκότες
εὐπορέω : prosper : perf part act masc nom/voc pl

ηὐπορηκότι|ηὐπορηκότι
εὐπορέω : prosper : perf part act masc/neut dat sg

ηὐποροῦντο
εὐπορέω : prosper : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ηὐπρεπισμένῃ|ηὐπρεπισμένῃ
εὐπρεπίζω : to be acceptable : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ηὐθαδιάσαντο|ηὐθαδιάσαντο
αὐθαδιάζομαι :   : aor ind mp 3rd pl

ηὐθαδιάσατο|ηὐθαδιάσατο
αὐθαδιάζομαι :   : aor ind mp 3rd sg

ηὐθέντει|ηὐθέντει
αὐθεντέω : to have full power : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ηὐθέντησαν|ηὐθέντησαν
αὐθεντέω : to have full power : aor ind act 3rd pl

ηὐθέντησεν|ηὐθέντησεν
αὐθεντέω : to have full power : aor ind act 3rd sg

ηὐθέτει|ηὐθέτει
εὐθετέω : to be suitable : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ηὐθέτησε|ηὐθέτησε
εὐθετέω : to be suitable : aor ind act 3rd sg

ηὐθέτιζεν|ηὐθέτιζεν
εὐθετίζω : set in order : imperf ind act 3rd sg

ηὐθέτιζον|ηὐθέτιζον
εὐθετίζω : set in order : imperf ind act 3rd pl<br>εὐθετίζω : set in order : imperf ind act 1st sg

ηὐθεντηκότα|ηὐθεντηκότα
αὐθεντέω : to have full power : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>αὐθεντέω : to have full power : perf part act masc acc sg

ηὐθετισμένων|ηὐθετισμένων
εὐθετίζω : set in order : perf part mp fem gen pl<br>εὐθετίζω : set in order : perf part mp masc/neut gen pl

ηὐθύμησα|ηὐθύμησα
εὐθυμέω : to be of good cheer : aor ind act 1st sg

ηὐθύμουν|ηὐθύμουν
εὐθυμέω : to be of good cheer : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐθυμέω : to be of good cheer : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ηὐθύνετο|ηὐθύνετο
εὐθύνω : guide straight : imperf ind mp 3rd sg

ηὐθύνοντο|ηὐθύνοντο
εὐθύνω : guide straight : imperf ind mp 3rd pl

ηὐθύνθη|ηὐθύνθη
εὐθύνω : guide straight : aor ind pass 3rd sg

ηὐθύνθησαν|ηὐθύνθησαν
εὐθύνω : guide straight : aor ind pass 3rd pl

ηὐθυμοῦντο
εὐθυμέω : to be of good cheer : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ηὐρόησεν|ηὐρόησεν
εὐροέω : flow well : aor ind act 3rd sg

ηὐρύνετο|ηὐρύνετο
εὐρύνω : make wide : imperf ind mp 3rd sg

ηὐρύνθη|ηὐρύνθη
εὐρύνω : make wide : aor ind pass 3rd sg

ηὐρωτίασαν|ηὐρωτίασαν
εὐρωτιάω : to be : aor ind act 3rd pl (attic doric)

ηὐρωτίασε|ηὐρωτίασε
εὐρωτιάω : to be : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ηὐσέβει|ηὐσέβει
εὐσεβέω : live : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ηὐσεβεῖτε
εὐσεβέω : live : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ηὐσεβοῦμεν
εὐσεβέω : live : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ηὐστάθησε|ηὐστάθησε
εὐσταθέω : to be steady : aor ind act 3rd sg

ηὐστάθησεν|ηὐστάθησεν
εὐσταθέω : to be steady : aor ind act 3rd sg

ηὐστόχει|ηὐστόχει
εὐστοχέω : hit the mark : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ηὐστόχεις|ηὐστόχεις
εὐστοχέω : hit the mark : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ηὐστόχησα|ηὐστόχησα
εὐστοχέω : hit the mark : aor ind act 1st sg

ηὐστόχησε|ηὐστόχησε
εὐστοχέω : hit the mark : aor ind act 3rd sg

ηὐστόχουν|ηὐστόχουν
εὐστοχέω : hit the mark : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐστοχέω : hit the mark : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ηὐτάρκησεν|ηὐτάρκησεν
αὐταρκέω : supply with necessaries : aor ind act 3rd sg

ηὐτάρκουν|ηὐτάρκουν
αὐταρκέω : supply with necessaries : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>αὐταρκέω : supply with necessaries : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ηὐτέκνησ'|ηὐτέκνησ'
εὐτεκνέω : to be happy in children : aor ind act 1st sg<br>εὐτεκνέω : to be happy in children : plup ind mp 2nd sg<br>εὐτεκνέω : to be happy in children : perf imperat mp 2nd sg<br>εὐτεκνέω : to be happy in children : aor ind act 3rd sg<br>εὐτεκνέω : to be happy in children : perf ind mp 2nd sg

ηὐτόνει|ηὐτόνει
εὐτονέω : have power : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ηὐτόνησαν|ηὐτόνησαν
εὐτονέω : have power : aor ind act 3rd pl

ηὐτόνησε|ηὐτόνησε
εὐτονέω : have power : aor ind act 3rd sg

ηὐτόνουν|ηὐτόνουν
εὐτονέω : have power : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐτονέω : have power : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>εὐτονόω : tone up' : imperf ind act 3rd pl<br>εὐτονόω : tone up' : imperf ind act 1st sg

ηὐτομάτισε|ηὐτομάτισε
αὐτοματίζω : act of oneself : aor ind act 3rd sg

ηὐτομάτισται|ηὐτομάτισται
αὐτοματίζω : act of oneself : perf ind mp 3rd sg

ηὐτοματισμένη|ηὐτοματισμένη
αὐτοματίζω : act of oneself : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ηὐτοματισμένην|ηὐτοματισμένην
αὐτοματίζω : act of oneself : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic)

ηὐτοματισμένως|ηὐτοματισμένως
αὐτοματίζω : act of oneself : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ηὐτοματισμένως : arbitrarily : indeclform (adverb)

ηὐτομόλει|ηὐτομόλει
αὐτομολέω : desert : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ηὐτομόληκα|ηὐτομόληκα
αὐτομολέω : desert : perf ind act 1st sg

ηὐτομόληκας|ηὐτομόληκας
αὐτομολέω : desert : perf ind act 2nd sg

ηὐτομόλησα|ηὐτομόλησα
αὐτομολέω : desert : aor ind act 1st sg

ηὐτομόλησαν|ηὐτομόλησαν
αὐτομολέω : desert : aor ind act 3rd pl

ηὐτομόλησας|ηὐτομόλησας
αὐτομολέω : desert : aor ind act 2nd sg

ηὐτομόλησε|ηὐτομόλησε
αὐτομολέω : desert : aor ind act 3rd sg

ηὐτομόλησεν|ηὐτομόλησεν
αὐτομολέω : desert : aor ind act 3rd sg

ηὐτομόλουν|ηὐτομόλουν
αὐτομολέω : desert : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>αὐτομολέω : desert : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ηὐτομολήκαμεν|ηὐτομολήκαμεν
αὐτομολέω : desert : perf ind act 1st pl

ηὐτομολήκει|ηὐτομολήκει
αὐτομολέω : desert : plup ind act 3rd sg (attic epic doric)<br>αὐτομολέω : desert : plup ind act 3rd sg (attic epic doric)

ηὐτομολήκεσαν|ηὐτομολήκεσαν
αὐτομολέω : desert : plup ind act 3rd pl<br>αὐτομολέω : desert : plup ind act 3rd pl

ηὐτομολήσαμεν|ηὐτομολήσαμεν
αὐτομολέω : desert : aor ind act 1st pl

ηὐτομολήσατε|ηὐτομολήσατε
αὐτομολέω : desert : aor ind act 2nd pl

ηὐτομοληκέναι|ηὐτομοληκέναι
αὐτομολέω : desert : perf inf act

ηὐτομοληκόσι|ηὐτομοληκόσι
αὐτομολέω : desert : perf part act masc/neut dat pl

ηὐτομοληκότα|ηὐτομοληκότα
αὐτομολέω : desert : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>αὐτομολέω : desert : perf part act masc acc sg

ηὐτομοληκότας|ηὐτομοληκότας
αὐτομολέω : desert : perf part act masc acc pl

ηὐτομοληκότες|ηὐτομοληκότες
αὐτομολέω : desert : perf part act masc nom/voc pl

ηὐτομοληκότος|ηὐτομοληκότος
αὐτομολέω : desert : perf part act masc/neut gen sg

ηὐτομοληκότων|ηὐτομοληκότων
αὐτομολέω : desert : perf part act masc/neut gen pl

ηὐτομοληκώς|ηὐτομοληκώς|ηὐτομοληκὼς
αὐτομολέω : desert : perf part act masc nom/voc sg

ηὐτονήσατε|ηὐτονήσατε
εὐτονέω : have power : aor ind act 2nd pl

ηὐτονομοῦντο
αὐτονομέομαι : to be independent : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ηὐτοσχεδίαζον|ηὐτοσχεδίαζον
αὐτοσχεδιάζω : act : imperf ind act 3rd pl<br>αὐτοσχεδιάζω : act : imperf ind act 1st sg

ηὐτούργει|ηὐτούργει
αὐτουργέω : to be an : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ηὐτούργησεν|ηὐτούργησεν
αὐτουργέω : to be an : aor ind act 3rd sg

ηὐτουργημένας|ηὐτουργημένας
αὐτουργέω : to be an : perf part mp fem acc pl<br>αὐτουργέω : to be an : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ηὐτρέπισα|ηὐτρέπισα
εὐτρεπίζω : make ready : aor ind act 1st sg

ηὐτρέπισαν|ηὐτρέπισαν
εὐτρεπίζω : make ready : aor ind act 3rd pl

ηὐτρέπισας|ηὐτρέπισας
εὐτρεπίζω : make ready : aor ind act 2nd sg

ηὐτρέπισε|ηὐτρέπισε
εὐτρεπίζω : make ready : aor ind act 3rd sg

ηὐτρέπισεν|ηὐτρέπισεν
εὐτρεπίζω : make ready : aor ind act 3rd sg

ηὐτρέπισμαι|ηὐτρέπισμαι
εὐτρεπίζω : make ready : perf ind mp 1st sg

ηὐτρέπισται|ηὐτρέπισται
εὐτρεπίζω : make ready : perf ind mp 3rd sg

ηὐτρέπιστο|ηὐτρέπιστο
εὐτρεπίζω : make ready : plup ind mp 3rd sg

ηὐτρέπιζε|ηὐτρέπιζε
εὐτρεπίζω : make ready : imperf ind act 3rd sg

ηὐτρέπιζεν|ηὐτρέπιζεν
εὐτρεπίζω : make ready : imperf ind act 3rd sg

ηὐτρέπιζον|ηὐτρέπιζον
εὐτρεπίζω : make ready : imperf ind act 3rd pl<br>εὐτρεπίζω : make ready : imperf ind act 1st sg

ηὐτρεπίκει|ηὐτρεπίκει
εὐτρεπίζω : make ready : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ηὐτρεπίσαμεν|ηὐτρεπίσαμεν
εὐτρεπίζω : make ready : aor ind act 1st pl

ηὐτρεπίσατε|ηὐτρεπίσατε
εὐτρεπίζω : make ready : aor ind act 2nd pl

ηὐτρεπίσατο|ηὐτρεπίσατο
εὐτρεπίζω : make ready : aor ind mid 3rd sg

ηὐτρεπίσμεθα|ηὐτρεπίσμεθα
εὐτρεπίζω : make ready : plup ind mp 1st pl<br>εὐτρεπίζω : make ready : perf ind mp 1st pl

ηὐτρεπίσθαι|ηὐτρεπίσθαι
εὐτρεπίζω : make ready : perf inf mp

ηὐτρεπίσθη|ηὐτρεπίσθη
εὐτρεπίζω : make ready : aor ind pass 3rd sg

ηὐτρεπίσθημεν|ηὐτρεπίσθημεν
εὐτρεπίζω : make ready : aor ind pass 1st pl

ηὐτρεπίσθησαν|ηὐτρεπίσθησαν
εὐτρεπίζω : make ready : aor ind pass 3rd pl

ηὐτρεπίζετο|ηὐτρεπίζετο
εὐτρεπίζω : make ready : imperf ind mp 3rd sg

ηὐτρεπίζομεν|ηὐτρεπίζομεν
εὐτρεπίζω : make ready : imperf ind act 1st pl

ηὐτρεπίζοντο|ηὐτρεπίζοντο
εὐτρεπίζω : make ready : imperf ind mp 3rd pl

ηὐτρεπικότες|ηὐτρεπικότες
εὐτρεπίζω : make ready : perf part act masc nom/voc pl

ηὐτρεπικότι|ηὐτρεπικότι
εὐτρεπίζω : make ready : perf part act masc/neut dat sg

ηὐτρεπισμένα|ηὐτρεπισμένα
εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ηὐτρεπισμέναι|ηὐτρεπισμέναι
εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem nom/voc pl<br>εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ηὐτρεπισμέναις|ηὐτρεπισμέναις
εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem dat pl

ηὐτρεπισμένας|ηὐτρεπισμένας
εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem acc pl<br>εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ηὐτρεπισμένη|ηὐτρεπισμένη
εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ηὐτρεπισμένην|ηὐτρεπισμένην
εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ηὐτρεπισμένης|ηὐτρεπισμένης
εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ηὐτρεπισμένοι|ηὐτρεπισμένοι
εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp masc nom/voc pl

ηὐτρεπισμένοις|ηὐτρεπισμένοις
εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp masc/neut dat pl

ηὐτρεπισμένον|ηὐτρεπισμένον
εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp masc acc sg<br>εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ηὐτρεπισμένος|ηὐτρεπισμένος
εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp masc nom sg

ηὐτρεπισμένους|ηὐτρεπισμένους
εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp masc acc pl

ηὐτρεπισμένων|ηὐτρεπισμένων
εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem gen pl<br>εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp masc/neut gen pl

ηὐτρεπιζόμην|ηὐτρεπιζόμην
εὐτρεπίζω : make ready : imperf ind mp 1st sg

ηὐτύχει|ηὐτύχει
εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ηὐτύχεις|ηὐτύχεις
εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ηὐτύχηκα|ηὐτύχηκα
εὐτυχέω : to be prosperous : perf ind act 1st sg

ηὐτύχηκας|ηὐτύχηκας
εὐτυχέω : to be prosperous : perf ind act 2nd sg

ηὐτύχηκε|ηὐτύχηκε
εὐτυχέω : to be prosperous : perf imperat act 2nd sg<br>εὐτυχέω : to be prosperous : perf ind act 3rd sg

ηὐτύχηκεν|ηὐτύχηκεν
εὐτυχέω : to be prosperous : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : perf ind act 3rd sg

ηὐτύχησ'|ηὐτύχησ'
εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind act 1st sg<br>εὐτυχέω : to be prosperous : plup ind mp 2nd sg<br>εὐτυχέω : to be prosperous : perf imperat mp 2nd sg<br>εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind act 3rd sg<br>εὐτυχέω : to be prosperous : perf ind mp 2nd sg

ηὐτύχησα|ηὐτύχησα
εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind act 1st sg

ηὐτύχησαν|ηὐτύχησαν
εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind act 3rd pl

ηὐτύχησας|ηὐτύχησας
εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind act 2nd sg

ηὐτύχησε|ηὐτύχησε
εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind act 3rd sg

ηὐτύχησεν|ηὐτύχησεν
εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind act 3rd sg

ηὐτύχηται|ηὐτύχηται
εὐτυχέω : to be prosperous : perf ind mp 3rd sg

ηὐτύχητο|ηὐτύχητο
εὐτυχέω : to be prosperous : plup ind mp 3rd sg

ηὐτύχουν|ηὐτύχουν
εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ηὐτυχεῖτε
εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ηὐτυχήκαμεν|ηὐτυχήκαμεν
εὐτυχέω : to be prosperous : perf ind act 1st pl

ηὐτυχήκαθ'|ηὐτυχήκαθ'
εὐτυχέω : to be prosperous : perf ind act 2nd pl

ηὐτυχήκασιν|ηὐτυχήκασιν
εὐτυχέω : to be prosperous : perf ind act 3rd pl

ηὐτυχήκεσαν|ηὐτυχήκεσαν
εὐτυχέω : to be prosperous : plup ind act 3rd pl

ηὐτυχήσαμεν|ηὐτυχήσαμεν
εὐτυχέω : to be prosperous : aor ind act 1st pl

ηὐτυχηκέναι|ηὐτυχηκέναι
εὐτυχέω : to be prosperous : perf inf act

ηὐτυχηκόσι|ηὐτυχηκόσι
εὐτυχέω : to be prosperous : perf part act masc/neut dat pl

ηὐτυχηκότα|ηὐτυχηκότα
εὐτυχέω : to be prosperous : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>εὐτυχέω : to be prosperous : perf part act masc acc sg

ηὐτυχηκότων|ηὐτυχηκότων
εὐτυχέω : to be prosperous : perf part act masc/neut gen pl

ηὐτυχοῦμεν
εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ηὐώχουν|ηὐώχουν
εὐωχέω : entertain sumptuously : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐωχέω : entertain sumptuously : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ηὐωχεῖτο
εὐωχέω : entertain sumptuously : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ηὐχαρίστει|ηὐχαρίστει
εὐχαριστέω : bestow a favour on : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ηὐχαρίστεις|ηὐχαρίστεις
εὐχαριστέω : bestow a favour on : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ηὐχαρίστησα|ηὐχαρίστησα
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor ind act 1st sg

ηὐχαρίστησαν|ηὐχαρίστησαν
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor ind act 3rd pl

ηὐχαρίστησας|ηὐχαρίστησας
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor ind act 2nd sg

ηὐχαρίστησε|ηὐχαρίστησε
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor ind act 3rd sg

ηὐχαρίστησεν|ηὐχαρίστησεν
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor ind act 3rd sg

ηὐχαρίστηται|ηὐχαρίστηται
εὐχαριστέω : bestow a favour on : perf ind mp 3rd sg

ηὐχαρίστουν|ηὐχαρίστουν
εὐχαριστέω : bestow a favour on : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ηὐχαριστεῖτο
εὐχαριστέω : bestow a favour on : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ηὐχαριστήθη|ηὐχαριστήθη
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor ind pass 3rd sg

ηὐχαριστήθην|ηὐχαριστήθην
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor ind pass 1st sg

ηὐχαριστήσαμεν|ηὐχαριστήσαμεν
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor ind act 1st pl

ηὐχαριστήσατε|ηὐχαριστήσατε
εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor ind act 2nd pl

ηὐχαριστημένου|ηὐχαριστημένου
εὐχαριστέω : bestow a favour on : perf part mp masc/neut gen sg

ηὐχαριστοῦμεν
εὐχαριστέω : bestow a favour on : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ηὐχένιζε|ηὐχένιζε
αὐχενίζω : cut the throat of : imperf ind act 3rd sg

ηὐχόμεθα|ηὐχόμεθα
εὔχομαι : pray : imperf ind mp 1st pl

ηὐχόμεσθα|ηὐχόμεσθα
εὔχομαι : pray : imperf ind mp 1st pl

ηὐχόμην|ηὐχόμην
εὔχομαι : pray : imperf ind mp 1st sg

ηὐχρήστουν|ηὐχρήστουν
εὐχρηστέω : to be serviceable : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εὐχρηστέω : to be serviceable : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἵξαι
ἵζω : si-sd-ō : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor inf act (doric)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor opt act 3rd sg (doric)

ἵξατε
ἵζω : si-sd-ō : aor imperat act 2nd pl (doric)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 2nd pl (doric)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 2nd pl (doric)

ἵξε
ἵκω : come : aor imperat act 2nd sg<br>ἵκω : come : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἵξεαι
ἵζω : si-sd-ō : aor subj mid 2nd sg (epic doric)<br>ἱκνέομαι : come : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἵξει
ἵξις : coming : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἵξις : coming : fem dat sg (epic)<br>ἵξις : coming : fem dat sg (attic ionic)<br>ἵκω : come : fut ind act 3rd sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἱκνέομαι : come : fut ind mid 2nd sg

ἵξεθ'
ἵκω : come : aor imperat act 2nd pl<br>ἵκω : come : aor ind act 2nd pl<br>ἵκω : come : fut ind act 2nd pl<br>ἵκω : come : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor subj act 2nd pl (epic doric)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>ἱκνέομαι : come : fut ind mid 3rd sg

ἵξεσθ'
ἱκνέομαι : come : fut ind mid 2nd pl<br>ἱκνέομαι : come : fut inf mid

ἵξεσθαι
ἱκνέομαι : come : fut inf mid

ἵξετ'
ἵκω : come : aor imperat act 2nd pl<br>ἵκω : come : aor ind act 2nd pl<br>ἵκω : come : fut ind act 2nd pl<br>ἵκω : come : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor subj act 2nd pl (epic doric)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>ἱκνέομαι : come : fut ind mid 3rd sg

ἵξεται
ἵζω : si-sd-ō : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>ἱκνέομαι : come : fut ind mid 3rd sg

ἵξετε
ἵκω : come : aor imperat act 2nd pl<br>ἵκω : come : aor ind act 2nd pl<br>ἵκω : come : fut ind act 2nd pl<br>ἵκω : come : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor subj act 2nd pl (epic doric)

ἵξηι
ἵξις : coming : fem dat sg (epic)<br>ἵκω : come : aor subj act 3rd sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor subj act 3rd sg (doric)<br>ἱκνέομαι : come : fut ind mid 2nd sg

ἵξῃ
ἵξις : coming : fem dat sg (epic)<br>ἵκω : come : aor subj act 3rd sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor subj act 3rd sg (doric)<br>ἱκνέομαι : come : fut ind mid 2nd sg

ἵξιν
ἵξις : coming : fem acc sg

ἵξιος
ἵξις : coming : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἵξις
ἵξις : coming : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἵξις : coming : fem nom sg

ἵξομαι
ἵζω : si-sd-ō : aor subj mid 1st sg (epic doric)<br>ἱκνέομαι : come : fut ind mid 1st sg

ἵξομεν
ἵκω : come : aor ind act 1st pl<br>ἵκω : come : fut ind act 1st pl<br>ἵκω : come : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor subj act 1st pl (epic doric)

ἵξον
ἵκω : come : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἵκω : come : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor imperat act 2nd sg (doric)

ἵξοντ'
ἵκω : come : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἵκω : come : fut part act masc acc sg<br>ἵκω : come : fut part act masc/neut dat sg<br>ἵκω : come : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἵκω : come : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἱκνέομαι : come : fut ind mid 3rd pl

ἵξονται
ἱκνέομαι : come : fut ind mid 3rd pl

ἵξουσιν
ἵκω : come : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἵκω : come : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor subj act 3rd pl (epic doric)

ἵξω
ἵκω : come : aor subj act 1st sg<br>ἵκω : come : fut ind act 1st sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind mid 2nd sg (doric)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor subj act 1st sg (doric)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind mid 2nd sg (doric)

ἵξωμαι
ἵζω : si-sd-ō : aor subj mid 1st sg (doric)

ἵδρου
ἱδρόω : sweat : imperf ind act 3rd sg<br>ἱδρόω : sweat : pres imperat act 2nd sg<br>ἱδρόω : sweat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἵδρουν
ἱδρόω : sweat : imperf ind act 3rd pl<br>ἱδρόω : sweat : imperf ind act 1st sg<br>ἱδρόω : sweat : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἱδρόω : sweat : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἵδρους
ἱδρόω : sweat : imperf ind act 2nd sg<br>ἱδρόω : sweat : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἵδρυε
ἱδρύω : make to sit down : imperf ind act 3rd sg<br>ἱδρύω : make to sit down : pres imperat act 2nd sg<br>ἱδρύω : make to sit down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἵδρυκα
ἱδρύω : make to sit down : perf ind act 1st sg

ἵδρυμ'
ἵδρυμα : establishment : neut nom/voc/acc sg<br>ἱδρύω : make to sit down : perf ind mp 1st sg

ἵδρυμα
ἵδρυμα : establishment : neut nom/voc/acc sg

ἵδρυμαι
ἱδρύω : make to sit down : perf ind mp 1st sg

ἵδρυνται
ἱδρύω : make to sit down : perf ind mp 3rd pl

ἵδρυντο
ἱδρύω : make to sit down : plup ind mp 3rd pl

ἵδρυον
ἱδρύω : make to sit down : imperf ind act 3rd pl<br>ἱδρύω : make to sit down : imperf ind act 1st sg<br>ἱδρύω : make to sit down : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἱδρύω : make to sit down : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἵδρυθεν
ἱδρύω : make to sit down : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἱδρύω : make to sit down : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἵδρυσ'
ἵδρυσις : founding : fem voc sg<br>ἱδρύω : make to sit down : aor ind act 1st sg<br>ἱδρύω : make to sit down : plup ind mp 2nd sg<br>ἱδρύω : make to sit down : perf imperat mp 2nd sg<br>ἱδρύω : make to sit down : aor ind act 3rd sg<br>ἱδρύω : make to sit down : perf ind mp 2nd sg<br>ἱδρύω : make to sit down : aor imperat mid 2nd sg<br>ἱδρύω : make to sit down : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἱδρύω : make to sit down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἵδρυσα
ἱδρύω : make to sit down : aor ind act 1st sg<br>ἱδρύω : make to sit down : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἵδρυσαι
ἱδρύω : make to sit down : perf ind mp 2nd sg<br>ἱδρύω : make to sit down : aor imperat mid 2nd sg

ἵδρυσαν
ἱδρύω : make to sit down : aor ind act 3rd pl<br>ἱδρύω : make to sit down : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἵδρυσας
ἱδρύω : make to sit down : aor ind act 2nd sg<br>ἱδρύω : make to sit down : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἵδρυσε
ἱδρύω : make to sit down : aor ind act 3rd sg<br>ἱδρύω : make to sit down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἵδρυσεν
ἱδρύω : make to sit down : aor ind act 3rd sg<br>ἱδρύω : make to sit down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἵδρυσιν
ἵδρυσις : founding : fem acc sg

ἵδρυσις
ἵδρυσις : founding : fem nom sg

ἵδρυσο
ἱδρύω : make to sit down : plup ind mp 2nd sg<br>ἱδρύω : make to sit down : perf imperat mp 2nd sg

ἵδρυσον
ἱδρύω : make to sit down : aor imperat act 2nd sg

ἵδρυσθε
ἱδρύω : make to sit down : plup ind mp 2nd pl<br>ἱδρύω : make to sit down : perf imperat mp 2nd pl<br>ἱδρύω : make to sit down : perf ind mp 2nd pl

ἵδρυται
ἱδρύω : make to sit down : perf ind mp 3rd sg

ἵδρυτο
ἱδρύω : make to sit down : plup ind mp 3rd sg

ἵδρω
ἱδρόω : sweat : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἱδρόω : sweat : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἱδρόω : sweat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἵδρωκα
ἱδρόω : sweat : perf ind act 1st sg

ἵδρωκας
ἱδρόω : sweat : perf ind act 2nd sg

ἵδρως
ἱδρόω : sweat : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἱδρόω : sweat : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἵδρωσα
ἱδρόω : sweat : aor ind act 1st sg<br>ἱδρόω : sweat : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἵδρωσαν
ἱδρόω : sweat : aor ind act 3rd pl<br>ἱδρόω : sweat : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἵδρωσας
ἱδρόω : sweat : aor ind act 2nd sg<br>ἱδρόω : sweat : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἵδρωσε
ἱδρόω : sweat : aor ind act 3rd sg<br>ἱδρόω : sweat : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἵδρωσεν
ἱδρόω : sweat : aor ind act 3rd sg<br>ἱδρόω : sweat : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἵδρωσιν
ἵδρωσις : sweating : fem acc sg

ἵδρωσις
ἵδρωσις : sweating : fem nom sg

ἵεε
ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἱέω : Ja-c-io : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἵεες
ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἵει
ἵημι : Ja-c-io : pres imperat act 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : pres imperat act 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἱέω : Ja-c-io : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἵειν
ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 1st sg (epic)

ἵεις
ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἵεμαι
ἵημι : Ja-c-io : pres ind mp 1st sg

ἵεμεν
ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : pres ind act 1st pl<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 1st pl

ἵεν
ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἵεντ'
ἵημι : Ja-c-io : imperf ind mp 3rd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind mp 3rd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : pres ind mp 3rd pl

ἵενται
ἵημι : Ja-c-io : pres ind mp 3rd pl

ἵεντο
ἵημι : Ja-c-io : imperf ind mp 3rd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind mp 3rd pl

ἵεον
ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἵεθ'
ἵημι : Ja-c-io : imperf ind mp 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind mp 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : pres imperat act 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : pres ind act 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : pres imperat act 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : pres ind mp 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : pres imperat act 2nd sg

ἵεθι
ἵημι : Ja-c-io : pres imperat act 2nd sg

ἵεσαι
ἵημι : Ja-c-io : pres ind mp 2nd sg

ἵεσαν
ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 3rd pl

ἵεσο
ἵημι : Ja-c-io : imperf ind mp 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : pres imperat mp 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind mp 2nd sg

ἵεσθαι
ἵημι : Ja-c-io : pres inf mp

ἵεσθε
ἵημι : Ja-c-io : imperf ind mp 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : pres imperat mp 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : pres ind mp 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind mp 2nd pl

ἵετ'
ἵημι : Ja-c-io : imperf ind mp 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind mp 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : pres imperat act 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : pres ind act 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : pres imperat act 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : pres ind mp 3rd sg

ἵεται
ἵημι : Ja-c-io : pres ind mp 3rd sg

ἵετε
ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : pres imperat act 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : pres ind act 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : pres imperat act 2nd pl

ἵετο
ἵημι : Ja-c-io : imperf ind mp 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind mp 3rd sg

ἵγμεθ'
ἱκνέομαι : come : plup ind mp 1st pl<br>ἱκνέομαι : come : perf ind mp 1st pl

ἵγμεθα
ἱκνέομαι : come : plup ind mp 1st pl<br>ἱκνέομαι : come : perf ind mp 1st pl

ἵη
ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἱέω : Ja-c-io : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἵηις
ἵημι : Ja-c-io : pres subj act 2nd sg

ἵημεν
ἱέω : Ja-c-io : pres inf act (epic)

ἵημι
ἵημι : Ja-c-io : pres ind act 1st sg

ἵην
ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 1st sg

ἵης
ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : pres ind act 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἵησ'
ἵημι : Ja-c-io : pres ind act 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἱέω : Ja-c-io : aor ind act 1st sg<br>ἱέω : Ja-c-io : plup ind mp 2nd sg<br>ἱέω : Ja-c-io : perf imperat mp 2nd sg<br>ἱέω : Ja-c-io : aor ind act 3rd sg<br>ἱέω : Ja-c-io : perf ind mp 2nd sg<br>ἱέω : Ja-c-io : aor imperat mid 2nd sg<br>ἱέω : Ja-c-io : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἱέω : Ja-c-io : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἵησι
ἵημι : Ja-c-io : pres ind act 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἵησιν
ἵημι : Ja-c-io : pres ind act 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : pres subj mp 2nd sg (epic)

ἵητε
ἵημι : Ja-c-io : pres subj act 2nd pl

ἵῃ
ἵημι : Ja-c-io : pres subj act 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : pres subj mp 2nd sg

ἵκαν'
ἱκάνω : come : imperf ind act 3rd sg<br>ἱκάνω : come : pres imperat act 2nd sg<br>ἱκάνω : come : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἵκανε
ἱκάνω : come : imperf ind act 3rd sg<br>ἱκάνω : come : pres imperat act 2nd sg<br>ἱκάνω : come : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἵκανεν
ἱκάνω : come : imperf ind act 3rd sg<br>ἱκάνω : come : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἵκανες
ἱκάνω : come : imperf ind act 2nd sg<br>ἱκάνω : come : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἵκανον
ἱκάνω : come : imperf ind act 3rd pl<br>ἱκάνω : come : imperf ind act 1st sg<br>ἱκάνω : come : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἱκάνω : come : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἵκατο
ἱκνέομαι : come : plup ind mp 3rd pl (ionic)

ἵκει
ἵκω : come : pres ind act 3rd sg

ἵκειν
ἵκω : come : pres inf act (attic epic)

ἵκεις
ἵκω : come : pres ind act 2nd sg

ἵκεν
ἵκω : come : pres inf act (epic doric)<br>ἱκνέομαι : come : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἵκεο
ἱκνέομαι : come : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἱκνέομαι : come : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἱκνέομαι : come : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἵκεθ'
ἵκετις :   : fem voc sg<br>ἵκω : come : imperf ind act 2nd pl<br>ἵκω : come : pres imperat act 2nd pl<br>ἵκω : come : pres ind act 2nd pl<br>ἵκω : come : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἱκνέομαι : come : aor ind mid 3rd sg<br>ἱκνέομαι : come : aor imperat act 2nd pl<br>ἱκνέομαι : come : aor ind act 2nd pl<br>ἱκνέομαι : come : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἱκνέομαι : come : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἵκεσθε
ἱκνέομαι : come : aor imperat mid 2nd pl<br>ἱκνέομαι : come : aor ind mid 2nd pl<br>ἱκνέομαι : come : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἵκεσθον
ἱκνέομαι : come : aor imperat mid 2nd dual<br>ἱκνέομαι : come : aor ind mid 2nd dual<br>ἱκνέομαι : come : aor ind mid 2nd dual (homeric ionic)

ἵκετ'
ἵκετις :   : fem voc sg<br>ἵκω : come : imperf ind act 2nd pl<br>ἵκω : come : pres imperat act 2nd pl<br>ἵκω : come : pres ind act 2nd pl<br>ἵκω : come : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἱκνέομαι : come : aor ind mid 3rd sg<br>ἱκνέομαι : come : aor imperat act 2nd pl<br>ἱκνέομαι : come : aor ind act 2nd pl<br>ἱκνέομαι : come : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἱκνέομαι : come : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἵκετε
ἵκω : come : imperf ind act 2nd pl<br>ἵκω : come : pres imperat act 2nd pl<br>ἵκω : come : pres ind act 2nd pl<br>ἵκω : come : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἱκνέομαι : come : aor imperat act 2nd pl<br>ἱκνέομαι : come : aor ind act 2nd pl<br>ἱκνέομαι : come : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἵκετο
ἱκνέομαι : come : aor ind mid 3rd sg<br>ἱκνέομαι : come : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἵκευ
ἱκνέομαι : come : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἱκνέομαι : come : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἱκνέομαι : come : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic)

ἵκηαι
ἱκνέομαι : come : aor subj mp 2nd sg (epic)

ἵκηι
ἵκω : come : pres subj act 3rd sg<br>ἱκνέομαι : come : aor subj mp 2nd sg<br>ἱκνέομαι : come : aor subj act 3rd sg

ἵκησθε
ἵκω : come : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἱκνέομαι : come : aor subj mp 2nd pl<br>ἱκνέομαι : come : aor subj act 2nd pl (epic)

ἵκησθον
ἱκνέομαι : come : aor subj mp 3rd dual<br>ἱκνέομαι : come : aor subj mp 2nd dual

ἵκηται
ἱκνέομαι : come : aor subj mp 3rd sg

ἵκῃ
ἵκω : come : pres subj act 3rd sg<br>ἱκνέομαι : come : aor subj mp 2nd sg<br>ἱκνέομαι : come : aor subj act 3rd sg

ἵκῃσθα
ἵκω : come : pres subj act 2nd sg (epic)<br>ἱκνέομαι : come : aor subj act 2nd sg (epic)

ἵκοι
ἵκω : come : pres opt act 3rd sg<br>ἱκνέομαι : come : aor opt act 3rd sg

ἵκοι'
ἱκνέομαι : come : aor opt mid 2nd sg

ἵκοιντο
ἱκνέομαι : come : aor opt mid 3rd pl

ἵκοιο
ἱκνέομαι : come : aor opt mid 2nd sg

ἵκοιθ'
ἵκω : come : pres opt act 2nd pl<br>ἱκνέομαι : come : aor opt mid 3rd sg<br>ἱκνέομαι : come : aor opt act 2nd pl

ἵκοισθε
ἱκνέομαι : come : aor opt mid 2nd pl

ἵκοιτ'
ἵκω : come : pres opt act 2nd pl<br>ἱκνέομαι : come : aor opt mid 3rd sg<br>ἱκνέομαι : come : aor opt act 2nd pl

ἵκοιτε
ἵκω : come : pres opt act 2nd pl<br>ἱκνέομαι : come : aor opt act 2nd pl

ἵκοιτο
ἱκνέομαι : come : aor opt mid 3rd sg

ἵκομες
ἵκω : come : pres ind act 1st pl (doric)

ἵκον
ἱκνέομαι : come : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἱκνέομαι : come : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἵκοντ'
ἵκω : come : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἵκω : come : pres part act masc acc sg<br>ἵκω : come : pres part act masc/neut dat sg<br>ἵκω : come : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἵκω : come : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἱκνέομαι : come : aor ind mid 3rd pl<br>ἱκνέομαι : come : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἵκοντας
ἵκω : come : pres part act masc acc pl

ἵκοντι
ἵκω : come : pres part act masc/neut dat sg<br>ἵκω : come : pres ind act 3rd pl (doric)

ἵκοντο
ἱκνέομαι : come : aor ind mid 3rd pl<br>ἱκνέομαι : come : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἵκου
ἱκνέομαι : come : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ἱκνέομαι : come : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἵκουσ'
ἵκω : come : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἵκω : come : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἵκω : come : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἵκω : come : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἵκτης
ἵκτης :   : masc nom sg

ἵκτορας
ἵκτωρ :   : masc acc pl

ἵκω
ἵκω : come : pres subj act 1st sg<br>ἵκω : come : pres ind act 1st sg<br>ἱκνέομαι : come : aor subj act 1st sg

ἵκωμαι
ἱκνέομαι : come : aor subj mp 1st sg

ἵκωμες
ἵκω : come : pres subj act 1st pl (doric)<br>ἱκνέομαι : come : aor subj act 1st pl (doric)

ἵκωμι
ἵκω : come : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἱκνέομαι : come : aor subj act 1st sg (epic)

ἵκων
ἵκω : come : pres part act masc nom sg

ἵκωνται
ἱκνέομαι : come : aor subj mp 3rd pl

ἵλαε
ἵλαος : propitious : masc/fem voc sg<br>ἱλάομαι :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἴλαος :   : masc/fem voc sg

ἵλαμαι
ἱλάσκομαι : appease : pres ind mp 1st sg

ἵλαο
ἱλάσκομαι : appease : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>ἱλάσκομαι : appease : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ἱλάσκομαι : appease : imperf ind mp 2nd sg (epic)

ἵλαοι
ἵλαος : propitious : masc/fem nom/voc pl<br>ἴλαος :   : masc/fem nom/voc pl

ἵλαον
ἵλαος : propitious : masc/fem acc sg<br>ἵλαος : propitious : neut nom/voc/acc sg<br>ἴλαος :   : masc/fem acc sg<br>ἴλαος :   : neut nom/voc/acc sg

ἵλαος
ἵλαος : propitious : masc/fem nom sg<br>ἴλαος :   : masc/fem nom sg

ἵλαθ'
ἵλημι : be gracious! : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἱλάσκομαι : appease : imperf ind mp 3rd sg<br>ἱλάσκομαι : appease : pres ind mp 3rd sg<br>ἱλάσκομαι : appease : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἵλαθι
ἵλημι : be gracious! : pres imperat act 2nd sg (doric)

ἵλασαι
ἱλάσκομαι : appease : pres ind mp 2nd sg<br>ἱλάσκομαι : appease : aor imperat mid 2nd sg

ἵλασμα
ἵλασμα : propitiation : neut nom/voc/acc sg

ἵλασο
ἱλάσκομαι : appease : aor imperat mid 2nd sg<br>ἱλάσκομαι : appease : imperf ind mp 2nd sg<br>ἱλάσκομαι : appease : pres imperat mp 2nd sg<br>ἱλάσκομαι : appease : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἵλασθαι
ἱλάσκομαι : appease : pres inf mp

ἵλατ'
ἱλάσκομαι : appease : imperf ind mp 3rd sg<br>ἱλάσκομαι : appease : pres ind mp 3rd sg<br>ἱλάσκομαι : appease : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἵλαται
ἱλάσκομαι : appease : pres ind mp 3rd sg

ἵλατο
ἱλάσκομαι : appease : imperf ind mp 3rd sg<br>ἱλάσκομαι : appease : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἵλεα
ἵλεος : propitious : neut nom/voc/acc pl<br>ἴλαος :   : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἴλαος :   : nom/voc/acc pl (attic)<br>ἴλαος :   : nom pl (attic)

ἵλεοι
ἵλεος : propitious : masc/fem nom/voc pl<br>ἴλαος :   : masc/fem nom/voc pl (ionic)

ἵλεον
ἵλεος : propitious : masc/fem acc sg<br>ἵλεος : propitious : neut nom/voc/acc sg<br>ἴλαος :   : masc/fem acc sg (ionic)<br>ἴλαος :   : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἵλεος
ἵλεος : propitious : masc/fem nom sg<br>ἴλαος :   : masc/fem nom sg (ionic)

ἵλεω
ἴλαος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic)<br>ἴλαος :   : masc/fem/neut gen sg (attic)

ἵλεωι
ἴλαος :   : masc/fem/neut dat sg (attic)

ἵλεων
ἴλαος :   : masc/fem/neut gen pl (attic)<br>ἴλαος :   : masc/fem acc sg (attic)<br>ἴλαος :   : neut nom/voc/acc sg (attic)

ἵλεως
ἴλαος :   : adverbial (attic)<br>ἴλαος :   : masc/fem nom pl (attic)<br>ἴλαος :   : masc/fem nom/voc sg (attic)

ἵλεῳ
ἴλαος :   : masc/fem/neut dat sg (attic)

ἵλη
ἵλημι : be gracious! : imperf ind act 3rd sg<br>ἵλημι : be gracious! : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἵλημι
ἵλημι : be gracious! : pres ind act 1st sg

ἵληθ'
ἵλημι : be gracious! : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἵλημι : be gracious! : imperf ind mp 3rd sg<br>ἵλημι : be gracious! : imperf ind act 2nd pl<br>ἵλημι : be gracious! : pres imperat act 2nd pl<br>ἵλημι : be gracious! : pres ind act 2nd pl<br>ἵλημι : be gracious! : pres ind mp 3rd sg<br>ἵλημι : be gracious! : pres imperat act 2nd sg<br>ἵλημι : be gracious! : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἵλημι : be gracious! : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἱλέομαι :   : plup ind mp 3rd sg<br>ἱλέομαι :   : perf ind mp 3rd sg

ἵληθι
ἵλημι : be gracious! : pres imperat act 2nd sg

ἵμα
ἷμα :   : neut nom/voc/acc sg

ἵμασ'
ἷμα :   : neut dat pl<br>ἱμάσσω : flog : aor ind act 1st sg<br>ἱμάσσω : flog : aor ind act 3rd sg<br>ἱμάσσω : flog : aor imperat mid 2nd sg<br>ἱμάσσω : flog : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἱμάσσω : flog : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἵμασε
ἱμάσσω : flog : aor ind act 3rd sg<br>ἱμάσσω : flog : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἵμασεν
ἱμάσσω : flog : aor ind act 3rd sg<br>ἱμάσσω : flog : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἵμασσε
ἱμάσσω : flog : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἱμάσσω : flog : imperf ind act 3rd sg<br>ἱμάσσω : flog : pres imperat act 2nd sg<br>ἱμάσσω : flog : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἱμάσσω : flog : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἵμασσον
ἱμάσσω : flog : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>ἱμάσσω : flog : imperf ind act 3rd pl<br>ἱμάσσω : flog : imperf ind act 1st sg<br>ἱμάσσω : flog : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἱμάσσω : flog : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἵματα
ἷμα :   : neut nom/voc/acc pl

ἵματος
ἷμα :   : neut gen sg

ἵμειρ'
ἱμείρω : long for : imperf ind act 3rd sg<br>ἱμείρω : long for : pres imperat act 2nd sg<br>ἱμείρω : long for : aor imperat mid 2nd sg<br>ἱμείρω : long for : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἵμερα
ἵμερος : longing : neut nom/voc/acc pl

ἵμεροι
ἵμερος : longing : masc nom/voc pl

ἵμερον
ἵμερος : longing : masc acc sg

ἵμερος
ἵμερος : longing : masc nom sg

ἵν
ἕ :   : masc/fem dat sg (epic)

ἵν'
ἵνα : in that place : indeclform (adverb)<br>ἵνα : in that place : indeclform (conj)

ἵνα
ἵνα : in that place : indeclform (adverb)<br>ἵνα : in that place : indeclform (conj)

ἵναπερ
ἵνα : in that place : indeclform (adverb)<br>ἵνα : in that place : indeclform (conj)

ἵνιον
ἵνιον : PLond. ined. : neut nom/voc/acc sg

ἵοιτο
ἵημι : Ja-c-io : pres opt mp 3rd sg

ἵουν
ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἵππαγρον
ἵππαγρος : wild horse : masc acc sg

ἵππαγρος
ἵππαγρος : wild horse : masc nom sg

ἵππαιχμον
ἵππαιχμος : fighting on horseback : masc/fem acc sg<br>ἵππαιχμος : fighting on horseback : neut nom/voc/acc sg

ἵππαλον
ἵππαλος : monsoon : masc acc sg

ἵππαλος
ἵππαλος : monsoon : masc nom sg

ἵππαρχε
ἵππαρχος : ruling the horse : masc voc sg

ἵππαρχοι
ἵππαρχος : ruling the horse : masc nom/voc pl

ἵππαρχον
ἵππαρχος : ruling the horse : masc acc sg

ἵππαρχος
ἵππαρχος : ruling the horse : masc nom sg

ἵππε
ἵππος : horse : masc/fem voc sg

ἵππεια
ἵππειος : of a horse : neut nom/voc/acc pl

ἵππειαι
ἵππειος : of a horse : fem nom/voc pl

ἵππειοι
ἵππειος : of a horse : masc nom/voc pl

ἵππειον
ἵππειος : of a horse : masc acc sg<br>ἵππειος : of a horse : neut nom/voc/acc sg

ἵππειος
ἵππειος : of a horse : masc nom sg

ἵππεροι
ἵππερος : horse-fever : masc nom/voc pl

ἵππερον
ἵππερος : horse-fever : masc acc sg

ἵππερος
ἵππερος : horse-fever : masc nom sg

ἵππευε
ἱππεύω : to be a horseman : imperf ind act 3rd sg<br>ἱππεύω : to be a horseman : pres imperat act 2nd sg<br>ἱππεύω : to be a horseman : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἵππευεν
ἱππεύω : to be a horseman : imperf ind act 3rd sg<br>ἱππεύω : to be a horseman : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἵππευκα
ἱππεύω : to be a horseman : perf ind act 1st sg

ἵππευμα
ἵππευμα : ride on horseback : neut nom/voc/acc sg

ἵππευμαι
ἱππεύω : to be a horseman : perf ind mp 1st sg

ἵππευον
ἱππεύω : to be a horseman : imperf ind act 3rd pl<br>ἱππεύω : to be a horseman : imperf ind act 1st sg<br>ἱππεύω : to be a horseman : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἱππεύω : to be a horseman : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἵππευσα
ἱππεύω : to be a horseman : aor ind act 1st sg<br>ἱππεύω : to be a horseman : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἵππευσαν
ἱππεύω : to be a horseman : aor ind act 3rd pl<br>ἱππεύω : to be a horseman : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἵππευσε
ἱππεύω : to be a horseman : aor ind act 3rd sg<br>ἱππεύω : to be a horseman : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἵππευσεν
ἱππεύω : to be a horseman : aor ind act 3rd sg<br>ἱππεύω : to be a horseman : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἵππευσιν
ἵππευσις : riding : fem acc sg

ἵππευσις
ἵππευσις : riding : fem nom sg

ἵππι'
ἵππιος : of a horse : neut nom/voc/acc pl<br>ἵππιος : of a horse : masc voc sg<br>ἵππιος : of a horse : fem nom/voc pl

ἵππια
ἵππιος : of a horse : neut nom/voc/acc pl

ἵππιε
ἵππιος : of a horse : masc voc sg

ἵππιοι
ἵππιος : of a horse : masc nom/voc pl

ἵππιον
ἵππιος : of a horse : masc acc sg<br>ἵππιος : of a horse : neut nom/voc/acc sg

ἵππιος
ἵππιος : of a horse : masc nom sg

ἵπποι
ἵππος : horse : masc/fem nom/voc pl

ἵπποιιν
ἵππος : horse : masc/fem gen/dat dual (epic)

ἵπποιν
ἵππος : horse : masc/fem gen/dat dual

ἵπποιο
ἵππος : horse : masc/fem gen sg (epic)

ἵπποις
ἵππος : horse : masc/fem dat pl

ἵπποισ'
ἵππος : horse : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἵπποισι
ἵππος : horse : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἵπποισιν
ἵππος : horse : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἵππον
ἵππος : horse : masc/fem acc sg

ἵππος
ἵππος : horse : masc/fem nom sg

ἵππου
ἵππος : horse : masc/fem gen sg

ἵππουριν
ἵππουρις : horse-tailed : fem acc sg

ἵππουρις
ἵππουρις : horse-tailed : fem nom sg

ἵππουροι
ἵππουρος : horse-tailed : masc/fem nom/voc pl

ἵππουρον
ἵππουρος : horse-tailed : masc/fem acc sg<br>ἵππουρος : horse-tailed : neut nom/voc/acc sg

ἵππουρος
ἵππουρος : horse-tailed : masc/fem nom sg

ἵππους
ἵππος : horse : masc/fem acc pl

ἵππω
ἵππος : horse : masc/fem nom/voc/acc dual<br>ἵππος : horse : masc/fem gen sg (doric aeolic)

ἵππωι
ἵππος : horse : masc/fem dat sg

ἵππων
ἵππος : horse : masc/fem gen pl

ἵππως
ἵππος : horse : masc/fem acc pl (doric)

ἵππῳ
ἵππος : horse : masc/fem dat sg

ἵπτα
πέτομαι : fly : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)

ἵπταμ'
πέτομαι : fly : pres ind mp 1st sg

ἵπταμαι
πέτομαι : fly : pres ind mp 1st sg

ἵπταντ'
πέτομαι : fly : imperf ind mp 3rd pl<br>πέτομαι : fly : pres ind mp 3rd pl<br>πέτομαι : fly : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἵπτανται
πέτομαι : fly : pres ind mp 3rd pl

ἵπταντο
πέτομαι : fly : imperf ind mp 3rd pl<br>πέτομαι : fly : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἵπτασο
πέτομαι : fly : imperf ind mp 2nd sg<br>πέτομαι : fly : pres imperat mp 2nd sg<br>πέτομαι : fly : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἵπτασθ'
πέτομαι : fly : imperf ind mp 2nd pl<br>πέτομαι : fly : pres imperat mp 2nd pl<br>πέτομαι : fly : pres ind mp 2nd pl<br>πέτομαι : fly : pres inf mp<br>πέτομαι : fly : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἵπτασθαι
πέτομαι : fly : pres inf mp

ἵπτατ'
πέτομαι : fly : imperf ind mp 3rd sg<br>πέτομαι : fly : pres ind mp 3rd sg<br>πέτομαι : fly : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἵπταται
πέτομαι : fly : pres ind mp 3rd sg

ἵπτατο
πέτομαι : fly : imperf ind mp 3rd sg<br>πέτομαι : fly : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἵπτω
πέτομαι : fly : pres imperat mp 2nd sg

ἵρ'
ἱερός : filled with : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἱερός : filled with : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἱερός : filled with : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἱερός : filled with : masc voc sg (epic ionic)<br>ἱερός : filled with : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ἱρός : filled with : neut nom/voc/acc pl<br>ἱρός : filled with : fem nom/voc/acc dual<br>ἱρός : filled with : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἱρός : filled with : masc voc sg<br>ἱρός : filled with : fem nom/voc pl

ἵρευον
ἱερεύω : sacrifice : imperf ind act 3rd pl<br>ἱερεύω : sacrifice : imperf ind act 1st sg<br>ἱερεύω : sacrifice : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἱερεύω : sacrifice : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἱρεύω : sacrifice : imperf ind act 3rd pl<br>ἱρεύω : sacrifice : imperf ind act 1st sg<br>ἱρεύω : sacrifice : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἱρεύω : sacrifice : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἵρηξ
ἱέραξ : hawk : masc nom/voc sg (epic ionic)

ἵρηκες
ἱέραξ : hawk : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἵρηκι
ἱέραξ : hawk : masc dat sg (epic ionic)

ἵρηκος
ἱέραξ : hawk : masc gen sg (epic ionic)

ἵρως
ἱερόω : consecrate : imperf ind act 2nd sg (doric ionic aeolic)

ἵσα
ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἵσδει
ἵζω : si-sd-ō : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἵζω : si-sd-ō : pres ind act 3rd sg (doric)

ἵσμα
ἵσμα : foundation : neut nom/voc/acc sg

ἵσσω
ἵζω : si-sd-ō : aor subj act 1st sg (epic)

ἵστα
ἵστημι : make to stand : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἵστημι : make to stand : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἵστημι : make to stand : pres imperat act 2nd sg<br>ἱστάω :   : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἱστάω :   : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἱστάω :   : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ἵσταιντο
ἵστημι : make to stand : 3rd pl (ionic)

ἵσταιτ'
ἵστημι : make to stand : 3rd sg (ionic)

ἵσταιτο
ἵστημι : make to stand : 3rd sg (ionic)

ἵσταμαι
ἵστημι : make to stand : pres ind mp 1st sg

ἵσταμεν
ἵστημι : make to stand : imperf ind act 1st pl<br>ἵστημι : make to stand : pres ind act 1st pl<br>ἵστημι : make to stand : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἵσταν
ἵστημι : make to stand : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἵστημι : make to stand : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἱστάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>ἱστάω :   : imperf ind act 1st sg (doric ionic aeolic)

ἵστανε
ἱστάνω :   : imperf ind act 3rd sg<br>ἱστάνω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἱστάνω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἵστανεν
ἱστάνω :   : imperf ind act 3rd sg<br>ἱστάνω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἵστανον
ἱστάνω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἱστάνω :   : imperf ind act 1st sg<br>ἱστάνω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἱστάνω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἵστανθ'
ἵστημι : make to stand : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἵστημι : make to stand : imperf ind mp 3rd pl<br>ἵστημι : make to stand : pres ind mp 3rd pl<br>ἵστημι : make to stand : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἵσταντ'
ἵστημι : make to stand : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἵστημι : make to stand : imperf ind mp 3rd pl<br>ἵστημι : make to stand : pres ind mp 3rd pl<br>ἵστημι : make to stand : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἵστανται
ἵστημι : make to stand : pres ind mp 3rd pl

ἵσταντι
ἵστημι : make to stand : pres ind act 3rd pl (doric)

ἵσταντο
ἵστημι : make to stand : imperf ind mp 3rd pl<br>ἵστημι : make to stand : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἵσταο
ἵστημι : make to stand : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>ἵστημι : make to stand : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ἵστημι : make to stand : imperf ind mp 2nd sg (epic)

ἵσταθ'
ἵστημι : make to stand : imperf ind mp 3rd sg<br>ἵστημι : make to stand : imperf ind act 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : pres imperat act 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : pres ind act 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : pres ind mp 3rd sg<br>ἵστημι : make to stand : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἵστημι : make to stand : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἵστασ'
ἵστημι : make to stand : imperf ind mp 2nd sg<br>ἵστημι : make to stand : pres imperat mp 2nd sg<br>ἵστημι : make to stand : pres ind mp 2nd sg<br>ἵστημι : make to stand : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἵστασαι
ἵστημι : make to stand : pres ind mp 2nd sg

ἵστασαν
ἵστημι : make to stand : imperf ind act 3rd pl<br>ἵστημι : make to stand : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἵστασκε
ἵστημι : make to stand : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἱστάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἵστασο
ἵστημι : make to stand : imperf ind mp 2nd sg<br>ἵστημι : make to stand : pres imperat mp 2nd sg<br>ἵστημι : make to stand : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἵστασθ'
ἵστημι : make to stand : imperf ind mp 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : pres imperat mp 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : pres ind mp 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : pres inf mp<br>ἵστημι : make to stand : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἵστασθαι
ἵστημι : make to stand : pres inf mp

ἵστασθε
ἵστημι : make to stand : imperf ind mp 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : pres imperat mp 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : pres ind mp 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἵστασχ'
ἵστημι : make to stand : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἱστάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἵστατ'
ἵστημι : make to stand : imperf ind mp 3rd sg<br>ἵστημι : make to stand : imperf ind act 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : pres imperat act 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : pres ind act 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : pres ind mp 3rd sg<br>ἵστημι : make to stand : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἵστημι : make to stand : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἵσταται
ἵστημι : make to stand : pres ind mp 3rd sg

ἵστατε
ἵστημι : make to stand : imperf ind act 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : pres imperat act 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : pres ind act 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἵστατο
ἵστημι : make to stand : imperf ind mp 3rd sg<br>ἵστημι : make to stand : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἵστη
ἵστημι : make to stand : imperf ind act 3rd sg<br>ἵστημι : make to stand : pres imperat act 2nd sg<br>ἵστημι : make to stand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἱστάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric ionic)<br>ἱστάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric ionic)

ἵστημ'
ἵστημι : make to stand : pres ind act 1st sg<br>ἵστημι : make to stand : pres ind mp 1st sg

ἵστημι
ἵστημι : make to stand : pres ind act 1st sg

ἵστην
ἵστημι : make to stand : imperf ind act 1st sg<br>ἵστημι : make to stand : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἵστης
ἵστημι : make to stand : imperf ind act 2nd sg<br>ἵστημι : make to stand : pres ind act 2nd sg<br>ἵστημι : make to stand : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἱστάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric ionic)

ἵστησι
ἵστημι : make to stand : pres ind act 3rd sg

ἵστησιν
ἵστημι : make to stand : pres ind act 3rd sg

ἵστηται
ἵστημι : make to stand : pres ind mp 3rd sg

ἵστορ
ἵστωρ : one who knows law and right : masc/fem voc sg

ἵστορα
ἵστωρ : one who knows law and right : masc/fem acc sg

ἵστορας
ἵστωρ : one who knows law and right : masc/fem acc pl

ἵστορες
ἵστωρ : one who knows law and right : masc/fem nom/voc pl

ἵστορι
ἵστωρ : one who knows law and right : masc/fem dat sg

ἵστορος
ἵστωρ : one who knows law and right : masc/fem gen sg

ἵστω
ἵστημι : make to stand : pres imperat mp 2nd sg

ἵστων
ἱστάω :   : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἱστάω :   : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>ἱστάω :   : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἱστάω :   : imperf ind act 1st sg (ionic)

ἵστωρ
ἵστωρ : one who knows law and right : masc/fem nom sg

ἵσω
ἵζω : si-sd-ō : aor subj act 1st sg

ἵω
ἵημι : Ja-c-io : pres subj act 1st sg

ἵζ'
ἵζω : si-sd-ō : pres imperat act 2nd sg<br>ἵζω : si-sd-ō : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἵζανε
ἱζάνω : make to sit : imperf ind act 3rd sg<br>ἱζάνω : make to sit : pres imperat act 2nd sg<br>ἱζάνω : make to sit : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἵζανεν
ἱζάνω : make to sit : imperf ind act 3rd sg<br>ἱζάνω : make to sit : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἵζανον
ἱζάνω : make to sit : imperf ind act 3rd pl<br>ἱζάνω : make to sit : imperf ind act 1st sg<br>ἱζάνω : make to sit : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἱζάνω : make to sit : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἵζε
ἵζω : si-sd-ō : pres imperat act 2nd sg<br>ἵζω : si-sd-ō : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἵζεαι
ἵζω : si-sd-ō : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἵζει
ἵζω : si-sd-ō : pres ind mp 2nd sg<br>ἵζω : si-sd-ō : pres ind act 3rd sg

ἵζειν
ἵζω : si-sd-ō : pres inf act (attic epic)

ἵζεο
ἵζω : si-sd-ō : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἵζω : si-sd-ō : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἵζω : si-sd-ō : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἵζεσκε
ἵζω : si-sd-ō : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἵζεσκεν
ἵζω : si-sd-ō : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἵζεσθαι
ἵζω : si-sd-ō : pres inf mp

ἵζεσθε
ἵζω : si-sd-ō : imperf ind mp 2nd pl<br>ἵζω : si-sd-ō : pres imperat mp 2nd pl<br>ἵζω : si-sd-ō : pres ind mp 2nd pl<br>ἵζω : si-sd-ō : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἵζεται
ἵζω : si-sd-ō : pres ind mp 3rd sg

ἵζετο
ἵζω : si-sd-ō : imperf ind mp 3rd sg<br>ἵζω : si-sd-ō : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἵζευ
ἵζω : si-sd-ō : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἵζω : si-sd-ō : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἵζω : si-sd-ō : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

ἵζημα
ἵζημα : subsidence : neut nom/voc/acc sg

ἵζηται
ἵζω : si-sd-ō : pres subj mp 3rd sg

ἵζῃ
ἵζω : si-sd-ō : pres subj mp 2nd sg<br>ἵζω : si-sd-ō : pres ind mp 2nd sg<br>ἵζω : si-sd-ō : pres subj act 3rd sg

ἵζοι
ἵζω : si-sd-ō : pres opt act 3rd sg

ἵζοιο
ἵζω : si-sd-ō : pres opt mp 2nd sg

ἵζοισαν
ἵζω : si-sd-ō : pres part act fem acc sg (doric aeolic)

ἵζοιτ'
ἵζω : si-sd-ō : pres opt mp 3rd sg<br>ἵζω : si-sd-ō : pres opt act 2nd pl

ἵζοιτο
ἵζω : si-sd-ō : pres opt mp 3rd sg

ἵζομαι
ἵζω : si-sd-ō : pres ind mp 1st sg

ἵζομεν
ἵζω : si-sd-ō : imperf ind act 1st pl<br>ἵζω : si-sd-ō : pres ind act 1st pl<br>ἵζω : si-sd-ō : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἵζον
ἵζω : si-sd-ō : pres part act masc voc sg<br>ἵζω : si-sd-ō : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἵζω : si-sd-ō : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἵζω : si-sd-ō : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἵζοντ'
ἵζω : si-sd-ō : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἵζω : si-sd-ō : pres part act masc acc sg<br>ἵζω : si-sd-ō : pres part act masc/neut dat sg<br>ἵζω : si-sd-ō : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἵζω : si-sd-ō : imperf ind mp 3rd pl<br>ἵζω : si-sd-ō : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἵζω : si-sd-ō : pres ind mp 3rd pl<br>ἵζω : si-sd-ō : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἵζοντα
ἵζω : si-sd-ō : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἵζω : si-sd-ō : pres part act masc acc sg

ἵζονται
ἵζω : si-sd-ō : pres ind mp 3rd pl

ἵζοντας
ἵζω : si-sd-ō : pres part act masc acc pl

ἵζοντο
ἵζω : si-sd-ō : imperf ind mp 3rd pl<br>ἵζω : si-sd-ō : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἵζου
ἵζω : si-sd-ō : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἵζω : si-sd-ō : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἵζω : si-sd-ō : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἵζουσ'
ἵζω : si-sd-ō : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἵζω : si-sd-ō : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἵζω : si-sd-ō : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἵζω : si-sd-ō : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἵζουσι
ἵζω : si-sd-ō : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἵζω : si-sd-ō : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἵζουσιν
ἵζω : si-sd-ō : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἵζω : si-sd-ō : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἵζω
ἵζω : si-sd-ō : pres subj act 1st sg<br>ἵζω : si-sd-ō : pres ind act 1st sg

ἵζων
ἵζω : si-sd-ō : pres part act masc nom sg

ἵζωσι
ἵζω : si-sd-ō : pres subj act 3rd pl

ἷξαι
ἱκνέομαι : come : perf ind mp 2nd sg

ἷξαν
ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 3rd pl (doric)

ἷξε
ἵκω : come : aor ind act 3rd sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 3rd sg (doric)

ἷξεν
ἵκω : come : aor ind act 3rd sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 3rd sg (doric)

ἷξες
ἵκω : come : aor ind act 2nd sg

ἷξον
ἵκω : come : aor ind act 3rd pl<br>ἵκω : come : aor ind act 1st sg<br>ἵκω : come : fut part act masc voc sg<br>ἵκω : come : fut part act neut nom/voc/acc sg

ἷεν
ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ἷγμαι
ἱκνέομαι : come : perf ind mp 1st sg

ἷκε
ἵκω : come : imperf ind act 3rd sg<br>ἵκω : come : pres imperat act 2nd sg<br>ἵκω : come : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἱκνέομαι : come : aor ind act 3rd sg

ἷκεν
ἵκω : come : imperf ind act 3rd sg<br>ἵκω : come : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἱκνέομαι : come : aor ind act 3rd sg

ἷκον
ἵκω : come : imperf ind act 3rd pl<br>ἵκω : come : imperf ind act 1st sg<br>ἵκω : come : pres part act masc voc sg<br>ἵκω : come : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἵκω : come : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἵκω : come : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἱκνέομαι : come : aor ind act 3rd pl<br>ἱκνέομαι : come : aor ind act 1st sg

ἷκτ'
ἱκνέομαι : come : plup ind mp 3rd sg<br>ἱκνέομαι : come : perf ind mp 3rd sg

ἷκται
ἱκνέομαι : come : perf ind mp 3rd sg

ἷκτο
ἱκνέομαι : come : plup ind mp 3rd sg

ἷσ'
ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 1st sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor ind act 3rd sg

ἷχθαι
ἱκνέομαι : come : perf inf mp

ἷζ'
ἵζω : si-sd-ō : imperf ind act 3rd sg

ἷζε
ἵζω : si-sd-ō : imperf ind act 3rd sg

ἷζεν
ἵζω : si-sd-ō : imperf ind act 3rd sg

ἷζον
ἵζω : si-sd-ō : imperf ind act 3rd pl<br>ἵζω : si-sd-ō : imperf ind act 1st sg

ἱᾶσι
ἵημι : Ja-c-io : pres ind act 3rd pl

ἱᾶσιν
ἵημι : Ja-c-io : pres ind act 3rd pl

ἱαράν|ἱαράν|ἱαρὰν
ἱερός : filled with : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱαρᾶς
ἱερός : filled with : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱαρόν|ἱαρόν|ἱαρὸν
ἱερός : filled with : masc acc sg (doric)<br>ἱερός : filled with : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἱαρός|ἱαρός|ἱαρὸς
ἱερός : filled with : masc nom sg (doric)

ἱαρῷ
ἱερός : filled with : masc/neut dat sg (doric)

ἱξέμεν|ἱξέμεν
ἵκω : come : aor inf act (epic)<br>ἵκω : come : fut inf act (epic)

ἱξόμεθα|ἱξόμεθα
ἵζω : si-sd-ō : aor subj mid 1st pl (epic doric)<br>ἱκνέομαι : come : fut ind mid 1st pl

ἱξόμεσθα|ἱξόμεσθα
ἵζω : si-sd-ō : aor subj mid 1st pl (epic doric)<br>ἱκνέομαι : come : fut ind mid 1st pl

ἱξοῦμαι
ἱκνέομαι : come : fut ind mid 1st sg (doric)

ἱδρόω|ἱδρόω
ἱδρόω : sweat : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἱδρόω : sweat : pres ind act 1st sg (epic)<br>ἱδρόω : sweat : pres ind act (parad_form)

ἱδρόωντας|ἱδρόωντας
ἱδρόω : sweat : pres part act masc acc pl (epic)

ἱδροῖ
ἱδρόω : sweat : pres ind mp 2nd sg<br>ἱδρόω : sweat : pres opt act 3rd sg<br>ἱδρόω : sweat : pres ind act 3rd sg

ἱδροῖεν
ἱδρόω : sweat : pres opt act 3rd pl

ἱδροῖς
ἱδρόω : sweat : pres opt act 2nd sg<br>ἱδρόω : sweat : pres subj act 2nd sg<br>ἱδρόω : sweat : pres ind act 2nd sg

ἱδρούμενον|ἱδρούμενον
ἱδρόω : sweat : pres part mp masc acc sg<br>ἱδρόω : sweat : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἱδρούντων|ἱδρούντων
ἱδρόω : sweat : pres part act masc/neut gen pl<br>ἱδρόω : sweat : pres imperat act 3rd pl

ἱδρούσης|ἱδρούσης
ἱδρόω : sweat : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἱδρούτω|ἱδρούτω
ἱδρόω : sweat : pres imperat act 3rd sg

ἱδροῦμεν
ἱδρόω : sweat : imperf ind act 1st pl<br>ἱδρόω : sweat : pres ind act 1st pl<br>ἱδρόω : sweat : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἱδροῦν
ἱδρόω : sweat : pres part act masc voc sg<br>ἱδρόω : sweat : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἱδρόω : sweat : pres inf act

ἱδροῦντα
ἱδρόω : sweat : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἱδρόω : sweat : pres part act masc acc sg

ἱδροῦντας
ἱδρόω : sweat : pres part act masc acc pl

ἱδροῦντες
ἱδρόω : sweat : pres part act masc nom/voc pl

ἱδροῦντι
ἱδρόω : sweat : pres part act masc/neut dat sg<br>ἱδρόω : sweat : pres ind act 3rd pl (doric)

ἱδροῦντος
ἱδρόω : sweat : pres part act masc/neut gen sg

ἱδροῦς
ἱδρόω : sweat : pres ind act 2nd sg (doric)

ἱδροῦσα
ἱδρόω : sweat : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἱδροῦσαι
ἱδρόω : sweat : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἱδροῦσαν
ἱδρόω : sweat : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἱδροῦσι
ἱδρόω : sweat : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἱδρόω : sweat : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἱδροῦσιν
ἱδρόω : sweat : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἱδρόω : sweat : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἱδροῦσθαι
ἱδρόω : sweat : pres inf mp

ἱδρύατο|ἱδρύατο
ἱδρύω : make to sit down : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἱδρύει|ἱδρύει
ἱδρύω : make to sit down : pres ind mp 2nd sg<br>ἱδρύω : make to sit down : pres ind act 3rd sg

ἱδρύειν|ἱδρύειν
ἱδρύω : make to sit down : pres inf act (attic epic)

ἱδρύεις|ἱδρύεις
ἱδρύω : make to sit down : pres ind act 2nd sg

ἱδρύεθ'|ἱδρύεθ'
ἱδρύω : make to sit down : imperf ind mp 3rd sg<br>ἱδρύω : make to sit down : imperf ind act 2nd pl<br>ἱδρύω : make to sit down : pres imperat act 2nd pl<br>ἱδρύω : make to sit down : pres ind act 2nd pl<br>ἱδρύω : make to sit down : pres ind mp 3rd sg<br>ἱδρύω : make to sit down : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἱδρύω : make to sit down : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἱδρύες|ἱδρύες
ἱδρύω : make to sit down : pres ind act 2nd sg (doric)

ἱδρύεσθαι|ἱδρύεσθαι
ἱδρύω : make to sit down : pres inf mp

ἱδρύεσθε|ἱδρύεσθε
ἱδρύω : make to sit down : imperf ind mp 2nd pl<br>ἱδρύω : make to sit down : pres imperat mp 2nd pl<br>ἱδρύω : make to sit down : pres ind mp 2nd pl<br>ἱδρύω : make to sit down : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἱδρύεται|ἱδρύεται
ἱδρύω : make to sit down : pres ind mp 3rd sg

ἱδρύετε|ἱδρύετε
ἱδρύω : make to sit down : imperf ind act 2nd pl<br>ἱδρύω : make to sit down : pres imperat act 2nd pl<br>ἱδρύω : make to sit down : pres ind act 2nd pl<br>ἱδρύω : make to sit down : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἱδρύετο|ἱδρύετο
ἱδρύω : make to sit down : imperf ind mp 3rd sg<br>ἱδρύω : make to sit down : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἱδρύῃ|ἱδρύῃ
ἱδρύω : make to sit down : pres subj mp 2nd sg<br>ἱδρύω : make to sit down : pres ind mp 2nd sg<br>ἱδρύω : make to sit down : pres subj act 3rd sg

ἱδρύκασιν|ἱδρύκασιν
ἱδρύω : make to sit down : perf ind act 3rd pl

ἱδρύμαθ'|ἱδρύμαθ'
ἵδρυμα : establishment : neut nom/voc/acc pl<br>ἵδρυμα : establishment : neut dat sg<br>ἵδρυμα : establishment : neut nom/voc/acc dual

ἱδρύμασι|ἱδρύμασι
ἵδρυμα : establishment : neut dat pl

ἱδρύματα|ἱδρύματα
ἵδρυμα : establishment : neut nom/voc/acc pl

ἱδρύματος|ἱδρύματος
ἵδρυμα : establishment : neut gen sg

ἱδρύμεθα|ἱδρύμεθα
ἱδρύω : make to sit down : plup ind mp 1st pl<br>ἱδρύω : make to sit down : perf ind mp 1st pl

ἱδρύνθη|ἱδρύνθη
ἱδρύω : make to sit down : aor ind pass 3rd sg<br>ἱδρύω : make to sit down : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἱδρύνθης|ἱδρύνθης
ἱδρύω : make to sit down : aor ind pass 2nd sg<br>ἱδρύω : make to sit down : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἱδρύνθησαν|ἱδρύνθησαν
ἱδρύω : make to sit down : aor ind pass 3rd pl<br>ἱδρύω : make to sit down : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἱδρύοι|ἱδρύοι
ἱδρύω : make to sit down : pres opt act 3rd sg

ἱδρύοιτο|ἱδρύοιτο
ἱδρύω : make to sit down : pres opt mp 3rd sg

ἱδρύοντα|ἱδρύοντα
ἱδρύω : make to sit down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἱδρύω : make to sit down : pres part act masc acc sg

ἱδρύονται|ἱδρύονται
ἱδρύω : make to sit down : pres ind mp 3rd pl

ἱδρύοντες|ἱδρύοντες
ἱδρύω : make to sit down : pres part act masc nom/voc pl

ἱδρύοντο|ἱδρύοντο
ἱδρύω : make to sit down : imperf ind mp 3rd pl<br>ἱδρύω : make to sit down : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἱδρύοντος|ἱδρύοντος
ἱδρύω : make to sit down : pres part act masc/neut gen sg

ἱδρύουσα|ἱδρύουσα
ἱδρύω : make to sit down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἱδρύουσαν|ἱδρύουσαν
ἱδρύω : make to sit down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἱδρύουσι|ἱδρύουσι
ἱδρύω : make to sit down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἱδρύω : make to sit down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἱδρύουσιν|ἱδρύουσιν
ἱδρύω : make to sit down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἱδρύω : make to sit down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἱδρύθη|ἱδρύθη
ἱδρύω : make to sit down : aor ind pass 3rd sg<br>ἱδρύω : make to sit down : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἱδρύθησαν|ἱδρύθησαν
ἱδρύω : make to sit down : aor ind pass 3rd pl<br>ἱδρύω : make to sit down : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἱδρύσαι|ἱδρύσαι
ἱδρύω : make to sit down : aor opt act 3rd sg

ἱδρύσαιντο|ἱδρύσαιντο
ἱδρύω : make to sit down : aor opt mid 3rd pl

ἱδρύσαις|ἱδρύσαις
ἱδρύω : make to sit down : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἱδρύω : make to sit down : aor opt act 2nd sg

ἱδρύσαιτο|ἱδρύσαιτο
ἱδρύω : make to sit down : aor opt mid 3rd sg

ἱδρύσανθ'|ἱδρύσανθ'
ἱδρύω : make to sit down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἱδρύω : make to sit down : aor part act masc acc sg<br>ἱδρύω : make to sit down : aor part act masc/neut dat sg<br>ἱδρύω : make to sit down : aor ind mid 3rd pl<br>ἱδρύω : make to sit down : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἱδρύω : make to sit down : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἱδρύσαντα|ἱδρύσαντα
ἱδρύω : make to sit down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἱδρύω : make to sit down : aor part act masc acc sg

ἱδρύσαντες|ἱδρύσαντες
ἱδρύω : make to sit down : aor part act masc nom/voc pl

ἱδρύσαντι|ἱδρύσαντι
ἱδρύω : make to sit down : aor part act masc/neut dat sg

ἱδρύσαντο|ἱδρύσαντο
ἱδρύω : make to sit down : aor ind mid 3rd pl<br>ἱδρύω : make to sit down : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἱδρύσαντος|ἱδρύσαντος
ἱδρύω : make to sit down : aor part act masc/neut gen sg

ἱδρύσαθ'|ἱδρύσαθ'
ἱδρύω : make to sit down : aor ind mid 3rd sg<br>ἱδρύω : make to sit down : aor imperat act 2nd pl<br>ἱδρύω : make to sit down : aor ind act 2nd pl<br>ἱδρύω : make to sit down : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἱδρύω : make to sit down : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἱδρύσας|ἱδρύσας
ἱδρύω : make to sit down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱδρύσασα|ἱδρύσασα
ἱδρύω : make to sit down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱδρύσασαι|ἱδρύσασαι
ἱδρύω : make to sit down : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἱδρύσασαν|ἱδρύσασαν
ἱδρύω : make to sit down : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἱδρύσασιν|ἱδρύσασιν
ἱδρύω : make to sit down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἱδρύσασθαι|ἱδρύσασθαι
ἱδρύω : make to sit down : aor inf mid

ἱδρύσασθε|ἱδρύσασθε
ἱδρύω : make to sit down : aor imperat mid 2nd pl<br>ἱδρύω : make to sit down : aor ind mid 2nd pl<br>ἱδρύω : make to sit down : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἱδρύσατο|ἱδρύσατο
ἱδρύω : make to sit down : aor ind mid 3rd sg<br>ἱδρύω : make to sit down : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἱδρύσει|ἱδρύσει
ἵδρυσις : founding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἵδρυσις : founding : fem dat sg (epic)<br>ἵδρυσις : founding : fem dat sg (attic ionic)<br>ἱδρύω : make to sit down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἱδρύω : make to sit down : fut ind mid 2nd sg<br>ἱδρύω : make to sit down : fut ind act 3rd sg

ἱδρύσειε|ἱδρύσειε
ἱδρύω : make to sit down : aor opt act 3rd sg

ἱδρύσειν|ἱδρύσειν
ἱδρύω : make to sit down : fut inf act (attic epic)

ἱδρύσεις|ἱδρύσεις
ἵδρυσις : founding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἵδρυσις : founding : fem nom/acc pl (attic)<br>ἱδρύω : make to sit down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἱδρύω : make to sit down : fut ind act 2nd sg

ἱδρύσεσι|ἱδρύσεσι
ἵδρυσις : founding : fem dat pl

ἱδρύσεσιν|ἱδρύσεσιν
ἵδρυσις : founding : fem dat pl

ἱδρύσεσθαι|ἱδρύσεσθαι
ἱδρύω : make to sit down : fut inf mid

ἱδρύσεσθε|ἱδρύσεσθε
ἱδρύω : make to sit down : fut ind mid 2nd pl

ἱδρύσεται|ἱδρύσεται
ἱδρύω : make to sit down : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἱδρύω : make to sit down : fut ind mid 3rd sg

ἱδρύσεων|ἱδρύσεων
ἵδρυσις : founding : fem gen pl

ἱδρύσεως|ἱδρύσεως
ἵδρυσις : founding : fem gen sg (attic)

ἱδρύσηται|ἱδρύσηται
ἱδρύω : make to sit down : aor subj mid 3rd sg

ἱδρύσητε|ἱδρύσητε
ἱδρύω : make to sit down : aor subj act 2nd pl

ἱδρύσῃ|ἱδρύσῃ
ἵδρυσις : founding : fem dat sg (epic)<br>ἱδρύω : make to sit down : aor subj mid 2nd sg<br>ἱδρύω : make to sit down : aor subj act 3rd sg<br>ἱδρύω : make to sit down : fut ind mid 2nd sg

ἱδρύσῃς|ἱδρύσῃς
ἱδρύω : make to sit down : aor subj act 2nd sg

ἱδρύσιες|ἱδρύσιες
ἵδρυσις : founding : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἱδρύσομαι|ἱδρύσομαι
ἱδρύω : make to sit down : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἱδρύω : make to sit down : fut ind mid 1st sg

ἱδρύσομεν|ἱδρύσομεν
ἱδρύω : make to sit down : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἱδρύω : make to sit down : fut ind act 1st pl

ἱδρύσονται|ἱδρύσονται
ἱδρύω : make to sit down : fut ind mid 3rd pl

ἱδρύσουσιν|ἱδρύσουσιν
ἱδρύω : make to sit down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἱδρύω : make to sit down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἱδρύω : make to sit down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἱδρύσθω|ἱδρύσθω
ἱδρύω : make to sit down : perf imperat mp 3rd sg

ἱδρύσω|ἱδρύσω
ἱδρύω : make to sit down : aor ind mid 2nd sg<br>ἱδρύω : make to sit down : aor subj act 1st sg<br>ἱδρύω : make to sit down : fut ind act 1st sg<br>ἱδρύω : make to sit down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἱδρύσωμαι|ἱδρύσωμαι
ἱδρύω : make to sit down : aor subj mid 1st sg

ἱδρύσωνται|ἱδρύσωνται
ἱδρύω : make to sit down : aor subj mid 3rd pl

ἱδρύω|ἱδρύω
ἱδρύω : make to sit down : pres subj act 1st sg<br>ἱδρύω : make to sit down : pres ind act 1st sg

ἱδρύων|ἱδρύων
ἱδρύω : make to sit down : pres part act masc nom sg

ἱδρύωνται|ἱδρύωνται
ἱδρύω : make to sit down : pres subj mp 3rd pl

ἱδρῦσαι
ἱδρύω : make to sit down : aor inf act

ἱδρῦσαν
ἱδρύω : make to sit down : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἱδρῦσθαι
ἱδρύω : make to sit down : perf inf mp

ἱδρυέσθω|ἱδρυέσθω
ἱδρύω : make to sit down : pres imperat mp 3rd sg

ἱδρυκέναι|ἱδρυκέναι
ἱδρύω : make to sit down : perf inf act

ἱδρυμάτων|ἱδρυμάτων
ἵδρυμα : establishment : neut gen pl

ἱδρυμένα|ἱδρυμένα
ἱδρύω : make to sit down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἱδρυμέναι|ἱδρυμέναι
ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἱδρυμέναις|ἱδρυμέναις
ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem dat pl

ἱδρυμέναν|ἱδρυμέναν
ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem acc sg (doric aeolic)

ἱδρυμένας|ἱδρυμένας
ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem acc pl<br>ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἱδρυμένε|ἱδρυμένε
ἱδρύω : make to sit down : perf part mp masc voc sg

ἱδρυμένη|ἱδρυμένη
ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱδρυμένην|ἱδρυμένην
ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἱδρυμένης|ἱδρυμένης
ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἱδρυμένῃ|ἱδρυμένῃ
ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἱδρυμένοι|ἱδρυμένοι
ἱδρύω : make to sit down : perf part mp masc nom/voc pl

ἱδρυμένοις|ἱδρυμένοις
ἱδρύω : make to sit down : perf part mp masc/neut dat pl

ἱδρυμένον|ἱδρυμένον
ἱδρύω : make to sit down : perf part mp masc acc sg<br>ἱδρύω : make to sit down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἱδρυμένος|ἱδρυμένος
ἱδρύω : make to sit down : perf part mp masc nom sg

ἱδρυμένου|ἱδρυμένου
ἱδρύω : make to sit down : perf part mp masc/neut gen sg

ἱδρυμένους|ἱδρυμένους
ἱδρύω : make to sit down : perf part mp masc acc pl

ἱδρυμένωι|ἱδρυμένωι
ἱδρύω : make to sit down : perf part mp masc/neut dat sg

ἱδρυμένων|ἱδρυμένων
ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem gen pl<br>ἱδρύω : make to sit down : perf part mp masc/neut gen pl

ἱδρυμένῳ|ἱδρυμένῳ
ἱδρύω : make to sit down : perf part mp masc/neut dat sg

ἱδρυνθέν|ἱδρυνθέν|ἱδρυνθὲν
ἱδρύω : make to sit down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἱδρυνθέντα|ἱδρυνθέντα
ἱδρύω : make to sit down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἱδρύω : make to sit down : aor part pass masc acc sg

ἱδρυνθέντας|ἱδρυνθέντας
ἱδρύω : make to sit down : aor part pass masc acc pl

ἱδρυνθέντι|ἱδρυνθέντι
ἱδρύω : make to sit down : aor part pass masc/neut dat sg

ἱδρυνθέντος|ἱδρυνθέντος
ἱδρύω : make to sit down : aor part pass masc/neut gen sg

ἱδρυνθέντων|ἱδρυνθέντων
ἱδρύω : make to sit down : aor part pass masc/neut gen pl

ἱδρυνθείη|ἱδρυνθείη
ἱδρύω : make to sit down : aor opt pass 3rd sg

ἱδρυνθείς|ἱδρυνθείς|ἱδρυνθεὶς
ἱδρύω : make to sit down : aor part pass masc nom/voc sg

ἱδρυνθείσαις|ἱδρυνθείσαις
ἱδρύω : make to sit down : aor part pass fem dat pl

ἱδρυνθείσας|ἱδρυνθείσας
ἱδρύω : make to sit down : aor part pass fem acc pl<br>ἱδρύω : make to sit down : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἱδρυνθείσης|ἱδρυνθείσης
ἱδρύω : make to sit down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἱδρυνθείσῃ|ἱδρυνθείσῃ
ἱδρύω : make to sit down : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἱδρυνθεῖσα
ἱδρύω : make to sit down : aor part pass fem nom/voc sg

ἱδρυνθεῖσαν
ἱδρύω : make to sit down : aor part pass fem acc sg

ἱδρυνθήσεται|ἱδρυνθήσεται
ἱδρύω : make to sit down : fut ind pass 3rd sg

ἱδρυνθήτω|ἱδρυνθήτω
ἱδρύω : make to sit down : aor imperat pass 3rd sg

ἱδρυνθῆναι
ἱδρύω : make to sit down : aor inf pasj

ἱδρυνθῇ
ἱδρύω : make to sit down : aor subj pass 3rd sg

ἱδρυόμεναι|ἱδρυόμεναι
ἱδρύω : make to sit down : pres part mp fem nom/voc pl

ἱδρυόμενοι|ἱδρυόμενοι
ἱδρύω : make to sit down : pres part mp masc nom/voc pl

ἱδρυόμενος|ἱδρυόμενος
ἱδρύω : make to sit down : pres part mp masc nom sg

ἱδρυόμεθα|ἱδρυόμεθα
ἱδρύω : make to sit down : imperf ind mp 1st pl<br>ἱδρύω : make to sit down : pres ind mp 1st pl<br>ἱδρύω : make to sit down : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἱδρυόντων|ἱδρυόντων
ἱδρύω : make to sit down : pres part act masc/neut gen pl<br>ἱδρύω : make to sit down : pres imperat act 3rd pl

ἱδρυομένην|ἱδρυομένην
ἱδρύω : make to sit down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἱδρυομένοις|ἱδρυομένοις
ἱδρύω : make to sit down : pres part mp masc/neut dat pl

ἱδρυομένου|ἱδρυομένου
ἱδρύω : make to sit down : pres part mp masc/neut gen sg

ἱδρυομένους|ἱδρυομένους
ἱδρύω : make to sit down : pres part mp masc acc pl

ἱδρυομένων|ἱδρυομένων
ἱδρύω : make to sit down : pres part mp fem gen pl<br>ἱδρύω : make to sit down : pres part mp masc/neut gen pl

ἱδρυθέν|ἱδρυθέν|ἱδρυθὲν
ἱδρύω : make to sit down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἱδρυθέντα|ἱδρυθέντα
ἱδρύω : make to sit down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἱδρύω : make to sit down : aor part pass masc acc sg

ἱδρυθέντας|ἱδρυθέντας
ἱδρύω : make to sit down : aor part pass masc acc pl

ἱδρυθέντες|ἱδρυθέντες
ἱδρύω : make to sit down : aor part pass masc nom/voc pl

ἱδρυθέντι|ἱδρυθέντι
ἱδρύω : make to sit down : aor part pass masc/neut dat sg

ἱδρυθέντος|ἱδρυθέντος
ἱδρύω : make to sit down : aor part pass masc/neut gen sg

ἱδρυθέντων|ἱδρυθέντων
ἱδρύω : make to sit down : aor part pass masc/neut gen pl

ἱδρυθέωσιν|ἱδρυθέωσιν
ἱδρύω : make to sit down : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἱδρυθείη|ἱδρυθείη
ἱδρύω : make to sit down : aor opt pass 3rd sg

ἱδρυθείς|ἱδρυθείς|ἱδρυθεὶς
ἱδρύω : make to sit down : aor part pass masc nom/voc sg

ἱδρυθείσαις|ἱδρυθείσαις
ἱδρύω : make to sit down : aor part pass fem dat pl

ἱδρυθείσας|ἱδρυθείσας
ἱδρύω : make to sit down : aor part pass fem acc pl<br>ἱδρύω : make to sit down : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἱδρυθείσης|ἱδρυθείσης
ἱδρύω : make to sit down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἱδρυθείσῃ|ἱδρυθείσῃ
ἱδρύω : make to sit down : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἱδρυθεῖεν
ἱδρύω : make to sit down : aor opt pass 3rd pl

ἱδρυθεῖσα
ἱδρύω : make to sit down : aor part pass fem nom/voc sg

ἱδρυθεῖσαι
ἱδρύω : make to sit down : aor part pass fem nom/voc pl

ἱδρυθεῖσαν
ἱδρύω : make to sit down : aor part pass fem acc sg

ἱδρυθεῖσιν
ἱδρύω : make to sit down : aor part pass masc/neut dat pl

ἱδρυθήσεσθαι|ἱδρυθήσεσθαι
ἱδρύω : make to sit down : fut inf pasj

ἱδρυθήσεται|ἱδρυθήσεται
ἱδρύω : make to sit down : fut ind pass 3rd sg

ἱδρυθήσῃ|ἱδρυθήσῃ
ἱδρύω : make to sit down : fut ind pass 2nd sg

ἱδρυθῆναι
ἱδρύω : make to sit down : aor inf pasj

ἱδρυθῇ
ἱδρύω : make to sit down : aor subj pass 3rd sg

ἱδρυθῇς
ἱδρύω : make to sit down : aor subj pass 2nd sg

ἱδρυθησόμενον|ἱδρυθησόμενον
ἱδρύω : make to sit down : fut part pass masc acc sg<br>ἱδρύω : make to sit down : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ἱδρυθησομένοις|ἱδρυθησομένοις
ἱδρύω : make to sit down : fut part pass masc/neut dat pl

ἱδρυσάμενοι|ἱδρυσάμενοι
ἱδρύω : make to sit down : aor part mid masc nom/voc pl

ἱδρυσάμενον|ἱδρυσάμενον
ἱδρύω : make to sit down : aor part mid masc acc sg<br>ἱδρύω : make to sit down : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἱδρυσάμενος|ἱδρυσάμενος
ἱδρύω : make to sit down : aor part mid masc nom sg

ἱδρυσάμεθ'|ἱδρυσάμεθ'
ἱδρύω : make to sit down : aor ind mid 1st pl<br>ἱδρύω : make to sit down : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἱδρυσάμεθα|ἱδρυσάμεθα
ἱδρύω : make to sit down : aor ind mid 1st pl<br>ἱδρύω : make to sit down : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἱδρυσάμεσθα|ἱδρυσάμεσθα
ἱδρύω : make to sit down : aor ind mid 1st pl<br>ἱδρύω : make to sit down : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἱδρυσάμην|ἱδρυσάμην
ἱδρύω : make to sit down : aor ind mid 1st sg<br>ἱδρύω : make to sit down : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἱδρυσάντων|ἱδρυσάντων
ἱδρύω : make to sit down : aor part act masc/neut gen pl<br>ἱδρύω : make to sit down : aor imperat act 3rd pl

ἱδρυσαμένας|ἱδρυσαμένας
ἱδρύω : make to sit down : aor part mid fem acc pl<br>ἱδρύω : make to sit down : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἱδρυσαμένη|ἱδρυσαμένη
ἱδρύω : make to sit down : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱδρυσαμένην|ἱδρυσαμένην
ἱδρύω : make to sit down : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἱδρυσαμένης|ἱδρυσαμένης
ἱδρύω : make to sit down : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἱδρυσαμένοις|ἱδρυσαμένοις
ἱδρύω : make to sit down : aor part mid masc/neut dat pl

ἱδρυσαμένοισι|ἱδρυσαμένοισι
ἱδρύω : make to sit down : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἱδρυσαμένου|ἱδρυσαμένου
ἱδρύω : make to sit down : aor part mid masc/neut gen sg

ἱδρυσαμένους|ἱδρυσαμένους
ἱδρύω : make to sit down : aor part mid masc acc pl

ἱδρυσαμένων|ἱδρυσαμένων
ἱδρύω : make to sit down : aor part mid fem gen pl<br>ἱδρύω : make to sit down : aor part mid masc/neut gen pl

ἱδρυσασῶν
ἱδρύω : make to sit down : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

ἱδρυσόμενος|ἱδρυσόμενος
ἱδρύω : make to sit down : fut part mid masc nom sg

ἱδρυσόμεθ'|ἱδρυσόμεθ'
ἱδρύω : make to sit down : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἱδρύω : make to sit down : fut ind mid 1st pl

ἱδρυσόμεθα|ἱδρυσόμεθα
ἱδρύω : make to sit down : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἱδρύω : make to sit down : fut ind mid 1st pl

ἱδρυσόμεσθ'|ἱδρυσόμεσθ'
ἱδρύω : make to sit down : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἱδρύω : make to sit down : fut ind mid 1st pl

ἱδρυσόμεσθα|ἱδρυσόμεσθα
ἱδρύω : make to sit down : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἱδρύω : make to sit down : fut ind mid 1st pl

ἱδρυσώμεθα|ἱδρυσώμεθα
ἱδρύω : make to sit down : aor subj mid 1st pl

ἱδρυτέον|ἱδρυτέον
ἱδρυτέον : one must set up : masc acc sg<br>ἱδρυτέον : one must set up : neut nom/voc/acc sg<br>ἱδρυτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἱδρυτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἱδρώδεες|ἱδρώδεες
ἱδρώδης : accompanied by perspiration : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἱδρώδει|ἱδρώδει
ἱδρώδης : accompanied by perspiration : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἱδρώδης : accompanied by perspiration : masc/fem/neut dat sg<br>ἱδρώδης : accompanied by perspiration : dat sg (epic)

ἱδρώδεος|ἱδρώδεος
ἱδρώδης : accompanied by perspiration : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἱδρώδης|ἱδρώδης
ἱδρώδης : accompanied by perspiration : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἱδρώδης : accompanied by perspiration : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἱδρώδης : accompanied by perspiration : masc/fem nom sg

ἱδρώεντ'|ἱδρώεντ'
ἱδρώεις : causing sweat : neut nom/voc/acc pl<br>ἱδρώεις : causing sweat : masc acc sg<br>ἱδρώεις : causing sweat : masc/neut dat sg<br>ἱδρώεις : causing sweat : masc/neut nom/voc/acc dual

ἱδρώοντα|ἱδρώοντα
ἱδρόω : sweat : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἱδρόω : sweat : pres part act masc acc sg (epic)

ἱδρώοντας|ἱδρώοντας
ἱδρόω : sweat : pres part act masc acc pl (epic)

ἱδρώοντες|ἱδρώοντες
ἱδρόω : sweat : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἱδρώοντος|ἱδρώοντος
ἱδρόω : sweat : pres part act masc/neut gen sg (epic)

ἱδρώουσα|ἱδρώουσα
ἱδρόω : sweat : pres part act fem nom/voc sg (epic)

ἱδρώουσαι|ἱδρώουσαι
ἱδρόω : sweat : pres part act fem nom/voc pl (epic)

ἱδρώουσι|ἱδρώουσι
ἱδρόω : sweat : pres part act masc/neut dat pl (epic)

ἱδρώουσιν|ἱδρώουσιν
ἱδρόω : sweat : pres part act masc/neut dat pl (epic)

ἱδρώς|ἱδρώς|ἱδρὼς
ἱδρώς : sweat : masc nom sg

ἱδρώσαιεν|ἱδρώσαιεν
ἱδρόω : sweat : aor opt act 3rd pl

ἱδρώσαντα|ἱδρώσαντα
ἱδρόω : sweat : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἱδρόω : sweat : aor part act masc acc sg

ἱδρώσαντας|ἱδρώσαντας
ἱδρόω : sweat : aor part act masc acc pl

ἱδρώσαντες|ἱδρώσαντες
ἱδρόω : sweat : aor part act masc nom/voc pl

ἱδρώσαντι|ἱδρώσαντι
ἱδρόω : sweat : aor part act masc/neut dat sg

ἱδρώσαντος|ἱδρώσαντος
ἱδρόω : sweat : aor part act masc/neut gen sg

ἱδρώσας|ἱδρώσας
ἱδρόω : sweat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱδρώσασα|ἱδρώσασα
ἱδρόω : sweat : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱδρώσασαν|ἱδρώσασαν
ἱδρόω : sweat : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἱδρώσει|ἱδρώσει
ἵδρωσις : sweating : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἵδρωσις : sweating : fem dat sg (epic)<br>ἵδρωσις : sweating : fem dat sg (attic ionic)<br>ἱδρόω : sweat : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἱδρόω : sweat : fut ind mid 2nd sg<br>ἱδρόω : sweat : fut ind act 3rd sg

ἱδρώσειεν|ἱδρώσειεν
ἱδρόω : sweat : aor opt act 3rd sg

ἱδρώσειν|ἱδρώσειν
ἱδρόω : sweat : fut inf act (attic epic)

ἱδρώσεις|ἱδρώσεις
ἵδρωσις : sweating : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἵδρωσις : sweating : fem nom/acc pl (attic)<br>ἱδρόω : sweat : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἱδρόω : sweat : fut ind act 2nd sg

ἱδρώσεσι|ἱδρώσεσι
ἵδρωσις : sweating : fem dat pl

ἱδρώσεως|ἱδρώσεως
ἵδρωσις : sweating : fem gen sg (attic)

ἱδρώσης|ἱδρώσης
ἵδρωσις : sweating : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἱδρώσῃ|ἱδρώσῃ
ἵδρωσις : sweating : fem dat sg (epic)<br>ἱδρόω : sweat : aor subj mid 2nd sg<br>ἱδρόω : sweat : aor subj act 3rd sg<br>ἱδρόω : sweat : fut ind mid 2nd sg

ἱδρώσῃς|ἱδρώσῃς
ἱδρόω : sweat : aor subj act 2nd sg

ἱδρώσουσι|ἱδρώσουσι
ἱδρόω : sweat : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἱδρόω : sweat : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἱδρόω : sweat : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἱδρώσουσιν|ἱδρώσουσιν
ἱδρόω : sweat : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἱδρόω : sweat : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἱδρόω : sweat : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἱδρώσσουσιν|ἱδρώσσουσιν
ἱδρώσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἱδρώσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἱδρώσωσι|ἱδρώσωσι
ἱδρόω : sweat : aor subj act 3rd pl

ἱδρώσωσιν|ἱδρώσωσιν
ἱδρόω : sweat : aor subj act 3rd pl

ἱδρώτια|ἱδρώτια
ἱδρώτιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἱδρώτιον|ἱδρώτιον
ἱδρώτιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἱδρώτοιν|ἱδρώτοιν
ἱδρώς : sweat : masc gen/dat dual

ἱδρώττει|ἱδρώττει
ἱδρώσσω :   : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἱδρώσσω :   : pres ind act 3rd sg (attic)

ἱδρώττειν|ἱδρώττειν
ἱδρώσσω :   : pres inf act (attic epic)

ἱδρώτων|ἱδρώτων
ἱδρόω : sweat : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἱδρόω : sweat : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)<br>ἱδρώς : sweat : masc gen pl

ἱδρώω|ἱδρώω
ἱδρόω : sweat : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἱδρόω : sweat : pres ind act 1st sg (epic)

ἱδρώων|ἱδρώων
ἱδρόω : sweat : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἱδρῶα : heat-spots : neut gen pl

ἱδρῴη
ἱδρόω : sweat : pres opt act 3rd sg

ἱδρῶ
ἱδρόω : sweat : pres subj act 1st sg<br>ἱδρόω : sweat : pres ind act 1st sg<br>ἱδρώς : sweat : fem acc sg (epic)

ἱδρῶα
ἱδρῶα : heat-spots : neut nom/voc/acc pl

ἱδρῶδες
ἱδρώδης : accompanied by perspiration : masc/fem voc sg<br>ἱδρώδης : accompanied by perspiration : neut nom/voc/acc sg

ἱδρῶμεν
ἱδρόω : sweat : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἱδρόω : sweat : pres subj act 1st pl<br>ἱδρόω : sweat : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἱδρόω : sweat : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἱδρῶν
ἱδρόω : sweat : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἱδρόω : sweat : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἱδρόω : sweat : pres part act masc nom sg<br>ἱδρόω : sweat : pres inf act

ἱδρῶντα
ἱδρόω : sweat : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἱδρόω : sweat : pres part act masc acc sg (doric aeolic)

ἱδρῶντες
ἱδρόω : sweat : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἱδρῶντι
ἱδρόω : sweat : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἱδρόω : sweat : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἱδρόω : sweat : pres ind act 3rd pl (doric)

ἱδρῶθ'
ἱδρόω : sweat : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἱδρόω : sweat : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἱδρόω : sweat : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἱδρόω : sweat : pres subj act 2nd pl<br>ἱδρόω : sweat : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἱδρόω : sweat : pres subj mp 3rd sg<br>ἱδρόω : sweat : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἱδρόω : sweat : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἱδρόω : sweat : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἱδρώς : sweat : masc acc sg<br>ἱδρώς : sweat : masc dat sg<br>ἱδρώς : sweat : masc nom/voc/acc dual

ἱδρῶς
ἱδρόω : sweat : pres ind act 2nd sg (doric)

ἱδρῶσαι
ἱδρόω : sweat : aor inf act

ἱδρῶσι
ἱδρόω : sweat : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἱδρόω : sweat : pres subj act 3rd pl<br>ἱδρόω : sweat : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἱδρόω : sweat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἱδρώς : sweat : masc dat pl

ἱδρῶσιν
ἱδρόω : sweat : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἱδρόω : sweat : pres subj act 3rd pl<br>ἱδρόω : sweat : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἱδρόω : sweat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἱδρώς : sweat : masc dat pl

ἱδρῶτ'
ἱδρόω : sweat : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἱδρόω : sweat : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἱδρόω : sweat : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἱδρόω : sweat : pres subj act 2nd pl<br>ἱδρόω : sweat : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἱδρόω : sweat : pres subj mp 3rd sg<br>ἱδρόω : sweat : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἱδρόω : sweat : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἱδρόω : sweat : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἱδρώς : sweat : masc acc sg<br>ἱδρώς : sweat : masc dat sg<br>ἱδρώς : sweat : masc nom/voc/acc dual

ἱδρῶτα
ἱδρώς : sweat : masc acc sg

ἱδρῶτας
ἱδρώς : sweat : masc acc pl

ἱδρῶτε
ἱδρόω : sweat : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἱδρόω : sweat : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἱδρόω : sweat : pres subj act 2nd pl<br>ἱδρόω : sweat : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἱδρόω : sweat : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ἱδρώς : sweat : masc nom/voc/acc dual

ἱδρῶτες
ἱδρώς : sweat : masc nom/voc pl

ἱδρῶτι
ἱδρώς : sweat : masc dat sg

ἱδρῶτος
ἱδρώς : sweat : masc gen sg

ἱδρῷ
ἱδρόω : sweat : pres subj mp 2nd sg<br>ἱδρόω : sweat : pres ind mp 2nd sg<br>ἱδρόω : sweat : pres opt act 3rd sg<br>ἱδρόω : sweat : pres subj act 3rd sg<br>ἱδρόω : sweat : pres ind act 3rd sg<br>ἱδρώς : sweat : fem dat sg (epic)

ἱδρωκέναι|ἱδρωκέναι
ἱδρόω : sweat : perf inf act

ἱδρωκότα|ἱδρωκότα
ἱδρόω : sweat : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἱδρόω : sweat : perf part act masc acc sg

ἱδρωκότας|ἱδρωκότας
ἱδρόω : sweat : perf part act masc acc pl

ἱδρωκώς|ἱδρωκώς|ἱδρωκὼς
ἱδρόω : sweat : perf part act masc nom/voc sg

ἱδρωσάτω|ἱδρωσάτω
ἱδρόω : sweat : aor imperat act 3rd sg

ἱδρωτάρια|ἱδρωτάρια
ἱδρωτάρια :   : neut nom/voc/acc pl

ἱδρωτήρια|ἱδρωτήρια
ἱδρωτήριον : sudatorium : neut nom/voc/acc pl

ἱδρωτηρίοις|ἱδρωτηρίοις
ἱδρωτήριον : sudatorium : neut dat pl

ἱδρωτίδες|ἱδρωτίδες
ἱδρωτίδες :   : fem nom/voc pl

ἱδρωτίδων|ἱδρωτίδων
ἱδρωτίδες :   : fem gen pl

ἱδρωτίοις|ἱδρωτίοις
ἱδρώτιον :   : neut dat pl

ἱδρωτικά|ἱδρωτικά|ἱδρωτικὰ
ἱδρωτικός : sudorific : neut nom/voc/acc pl<br>ἱδρωτικός : sudorific : fem nom/voc/acc dual<br>ἱδρωτικός : sudorific : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἱδρωτικάς|ἱδρωτικάς|ἱδρωτικὰς
ἱδρωτικός : sudorific : fem acc pl

ἱδρωτικαί|ἱδρωτικαί|ἱδρωτικαὶ
ἱδρωτικός : sudorific : fem nom/voc pl

ἱδρωτικήν|ἱδρωτικήν|ἱδρωτικὴν
ἱδρωτικός : sudorific : fem acc sg (attic epic ionic)

ἱδρωτικόν|ἱδρωτικόν|ἱδρωτικὸν
ἱδρωτικός : sudorific : masc acc sg<br>ἱδρωτικός : sudorific : neut nom/voc/acc sg

ἱδρωτικός|ἱδρωτικός|ἱδρωτικὸς
ἱδρωτικός : sudorific : masc nom sg

ἱδρωτικοί|ἱδρωτικοί|ἱδρωτικοὶ
ἱδρωτικός : sudorific : masc nom/voc pl

ἱδρωτικοῖς
ἱδρωτικός : sudorific : masc/neut dat pl

ἱδρωτικοῖσι
ἱδρωτικός : sudorific : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἱδρωτικοῖσιν
ἱδρωτικός : sudorific : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἱδρωτικούς|ἱδρωτικούς|ἱδρωτικοὺς
ἱδρωτικός : sudorific : masc acc pl

ἱδρωτικοῦ
ἱδρωτικός : sudorific : masc/neut gen sg

ἱδρωτικώτεροι|ἱδρωτικώτεροι
ἱδρωτικός : sudorific : masc nom/voc comp pl

ἱδρωτικῶν
ἱδρωτικός : sudorific : fem gen pl<br>ἱδρωτικός : sudorific : masc/neut gen pl

ἱδρωτικωτέρως|ἱδρωτικωτέρως
ἱδρωτικός : sudorific : masc acc comp pl (doric)

ἱδρωτοειδῶς
ἱδρωτοειδῶς : after the manner of sweat : indeclform (adverb)

ἱδρωτοποιεῖ
ἱδρωτοποιέω : induce perspiration : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἱδρωτοποιέω : induce perspiration : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἱδρωτοποιεῖσθαι
ἱδρωτοποιέω : induce perspiration : pres inf mp (attic epic)

ἱδρωτοποιόν|ἱδρωτοποιόν|ἱδρωτοποιὸν
ἱδρωτοποιός : sudorific : masc/fem acc sg<br>ἱδρωτοποιός : sudorific : neut nom/voc/acc sg

ἱδρωτοποιός|ἱδρωτοποιός|ἱδρωτοποιὸς
ἱδρωτοποιός : sudorific : masc/fem nom sg

ἱδρωτοποιοῦ
ἱδρωτοποιέω : induce perspiration : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἱδρωτοποιέω : induce perspiration : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἱδρωτοποιέω : induce perspiration : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἱδρωτοποιός : sudorific : masc/fem/neut gen sg

ἱδρωτοποιοῦν
ἱδρωτοποιέω : induce perspiration : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἱδρωτοποιέω : induce perspiration : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἱδρωτοποιῷ
ἱδρωτοποιός : sudorific : masc/fem/neut dat sg

ἱέμεν|ἱέμεν
ἵημι : Ja-c-io : pres inf act (epic)

ἱέμενα|ἱέμενα
ἵημι : Ja-c-io : pres part mid neut nom/voc/acc pl

ἱέμεναι|ἱέμεναι
ἵημι : Ja-c-io : pres inf act (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : pres part mid fem nom/voc pl

ἱέμενοι|ἱέμενοι
ἵημι : Ja-c-io : pres part mid masc nom/voc pl

ἱέμενον|ἱέμενον
ἵημι : Ja-c-io : pres part mid masc acc sg<br>ἵημι : Ja-c-io : pres part mid neut nom/voc/acc sg

ἱέμενος|ἱέμενος
ἵημι : Ja-c-io : pres part mid masc nom sg

ἱέμεθα|ἱέμεθα
ἵημι : Ja-c-io : imperf ind mp 1st pl<br>ἵημι : Ja-c-io : pres ind mp 1st pl<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind mp 1st pl

ἱέμεσθα|ἱέμεσθα
ἵημι : Ja-c-io : imperf ind mp 1st pl<br>ἵημι : Ja-c-io : pres ind mp 1st pl<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind mp 1st pl

ἱέμην|ἱέμην
ἵημι : Ja-c-io : imperf ind mp 1st sg<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind mp 1st sg

ἱέν|ἱέν|ἱὲν
ἵημι : Ja-c-io : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἱέναι|ἱέναι
ἵημι : Ja-c-io : pres inf act

ἱέντ'|ἱέντ'|ἱὲντ'
ἵημι : Ja-c-io : pres part act masc acc sg<br>ἵημι : Ja-c-io : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἵημι : Ja-c-io : pres part act masc/neut dat sg<br>ἵημι : Ja-c-io : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἱέντα|ἱέντα
ἵημι : Ja-c-io : pres part act masc acc sg<br>ἵημι : Ja-c-io : pres part act neut nom/voc/acc pl

ἱέντας|ἱέντας
ἵημι : Ja-c-io : pres part act masc acc pl

ἱέντες|ἱέντες
ἵημι : Ja-c-io : pres part act masc nom/voc pl

ἱέντι|ἱέντι
ἵημι : Ja-c-io : pres part act masc/neut dat sg

ἱέντος|ἱέντος
ἵημι : Ja-c-io : pres part act masc/neut gen sg

ἱέντων|ἱέντων
ἵημι : Ja-c-io : pres imperat act 3rd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : pres part act masc/neut gen pl<br>ἵημι : Ja-c-io : pres imperat act 3rd pl

ἱέρ'|ἱέρ'|ἱὲρ'
ἱερά : serpent : fem nom/voc/acc dual<br>ἱερά : serpent : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἱερά : serpent : fem nom/voc pl<br>ἱεραί : filled with : fem nom/voc pl<br>ἱερή :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἱερή :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἱερή :   : fem nom/voc pl<br>ἱερίς : priestess : fem voc sg<br>ἱερόν :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἱερός : filled with : neut nom/voc/acc pl<br>ἱερός : filled with : fem nom/voc/acc dual<br>ἱερός : filled with : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἱερός : filled with : neut nom/voc/acc pl<br>ἱερός : filled with : masc voc sg<br>ἱερός : filled with : masc/fem voc sg<br>ἱερός : filled with : fem nom/voc pl

ἱέραξ|ἱέραξ
ἱέραξ : hawk : masc nom/voc sg

ἱέραξι|ἱέραξι
ἱέραξ : hawk : masc dat pl (epic)

ἱέραξιν|ἱέραξιν
ἱέραξ : hawk : masc dat pl (epic)

ἱέρακ'|ἱέρακ'
ἱέραξ : hawk : masc acc sg<br>ἱέραξ : hawk : masc dat sg<br>ἱέραξ : hawk : masc nom/voc/acc dual<br>ἱεράζω : serve as priest : perf ind act 1st sg<br>ἱεράζω : serve as priest : perf imperat act 2nd sg<br>ἱεράζω : serve as priest : perf ind act 3rd sg

ἱέρακα|ἱέρακα
ἱέραξ : hawk : masc acc sg<br>ἱεράζω : serve as priest : perf ind act 1st sg

ἱέρακας|ἱέρακας
ἱέραξ : hawk : masc acc pl<br>ἱεράζω : serve as priest : perf ind act 2nd sg

ἱέρακες|ἱέρακες
ἱέραξ : hawk : masc nom/voc pl

ἱέρακι|ἱέρακι
ἱέραξ : hawk : masc dat sg

ἱέρακος|ἱέρακος
ἱέραξ : hawk : masc gen sg

ἱέρασα|ἱέρασα
ἱεράζω : serve as priest : aor ind act 1st sg<br>ἱεράζω : serve as priest : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἱέρασον|ἱέρασον
ἱεράζω : serve as priest : aor imperat act 2nd sg

ἱέρατο|ἱέρατο
ἱεράομαι : to be a priest : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ἱέρεα|ἱέρεα
ἱέρεια : a priestess : fem nom/voc sg

ἱέρεαι|ἱέρεαι
ἱέρεια : a priestess : fem nom/voc pl<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἱέρεια|ἱέρεια
ἱέρεια : a priestess : fem nom/voc sg

ἱέρειαι|ἱέρειαι
ἱέρεια : a priestess : fem nom/voc pl

ἱέρειαν|ἱέρειαν
ἱέρεια : a priestess : fem acc sg

ἱέρευε|ἱέρευε
ἱερεύω : sacrifice : imperf ind act 3rd sg<br>ἱερεύω : sacrifice : pres imperat act 2nd sg<br>ἱερεύω : sacrifice : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱέρευεν|ἱέρευεν
ἱερεύω : sacrifice : imperf ind act 3rd sg<br>ἱερεύω : sacrifice : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱέρευον|ἱέρευον
ἱερεύω : sacrifice : imperf ind act 3rd pl<br>ἱερεύω : sacrifice : imperf ind act 1st sg<br>ἱερεύω : sacrifice : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἱερεύω : sacrifice : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἱέρευσ'|ἱέρευσ'
ἱέρευσις : slaying : fem voc sg<br>ἱερεύω : sacrifice : aor ind act 1st sg<br>ἱερεύω : sacrifice : plup ind mp 2nd sg<br>ἱερεύω : sacrifice : perf imperat mp 2nd sg<br>ἱερεύω : sacrifice : plup ind mp 2nd sg<br>ἱερεύω : sacrifice : perf imperat mp 2nd sg<br>ἱερεύω : sacrifice : aor ind act 3rd sg<br>ἱερεύω : sacrifice : perf ind mp 2nd sg<br>ἱερεύω : sacrifice : perf ind mp 2nd sg<br>ἱερεύω : sacrifice : aor imperat mid 2nd sg<br>ἱερεύω : sacrifice : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἱερεύω : sacrifice : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱέρευσαν|ἱέρευσαν
ἱερεύω : sacrifice : aor ind act 3rd pl<br>ἱερεύω : sacrifice : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἱέρευσε|ἱέρευσε
ἱερεύω : sacrifice : aor ind act 3rd sg<br>ἱερεύω : sacrifice : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱέρευσεν|ἱέρευσεν
ἱερεύω : sacrifice : aor ind act 3rd sg<br>ἱερεύω : sacrifice : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱέρευσον|ἱέρευσον
ἱερεύω : sacrifice : aor imperat act 2nd sg<br>ἱερεύω : sacrifice : futperf ind act masc voc sg<br>ἱερεύω : sacrifice : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ἱέρευτο|ἱέρευτο
ἱερεύω : sacrifice : plup ind mp 3rd sg

ἱέριαι|ἱέριαι
ἱέρεια : a priestess : fem nom/voc pl

ἱέρου|ἱέρου
ἱερόω : consecrate : imperf ind act 3rd sg<br>ἱερόω : consecrate : pres imperat act 2nd sg<br>ἱερόω : consecrate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱέρουν|ἱέρουν
ἱερόω : consecrate : imperf ind act 3rd pl<br>ἱερόω : consecrate : imperf ind act 1st sg<br>ἱερόω : consecrate : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἱερόω : consecrate : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἱέρωμα|ἱέρωμα
ἱέρωμα : consecrated object : neut nom/voc/acc sg

ἱέρων|ἱέρων
ἱερά : serpent : neut gen pl<br>ἱερόω : consecrate : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἱέρωντο|ἱέρωντο
ἱερόω : consecrate : plup ind mp 3rd pl

ἱέρωσ'|ἱέρωσ'
ἱέρωσις : consecration : fem voc sg<br>ἱερόω : consecrate : aor ind act 1st sg<br>ἱερόω : consecrate : plup ind mp 2nd sg<br>ἱερόω : consecrate : perf imperat mp 2nd sg<br>ἱερόω : consecrate : aor ind act 3rd sg<br>ἱερόω : consecrate : perf ind mp 2nd sg<br>ἱερόω : consecrate : aor imperat mid 2nd sg<br>ἱερόω : consecrate : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἱερόω : consecrate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱέρωσαν|ἱέρωσαν
ἱερόω : consecrate : aor ind act 3rd pl<br>ἱερόω : consecrate : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἱέρωσεν|ἱέρωσεν
ἱερόω : consecrate : aor ind act 3rd sg<br>ἱερόω : consecrate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱέρωται|ἱέρωται
ἱερόω : consecrate : perf ind mp 3rd sg

ἱέρωτο|ἱέρωτο
ἱερόω : consecrate : plup ind mp 3rd sg

ἱέσεως|ἱέσεως
ἵεσις : throwing : fem gen sg (attic)

ἱέσθην|ἱέσθην
ἵημι : Ja-c-io : imperf ind mp 3rd dual<br>ἵημι : Ja-c-io : imperf ind mp 3rd dual

ἱέτω|ἱέτω
ἵημι : Ja-c-io : pres imperat act 3rd sg<br>ἵημι : Ja-c-io : pres imperat act 3rd sg

ἱέω|ἱέω
ἱέω : Ja-c-io : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἱέω : Ja-c-io : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἱείη|ἱείη
ἵημι : Ja-c-io : pres opt act 3rd sg

ἱείς|ἱείς|ἱεὶς
ἵημι : Ja-c-io : pres part act masc nom/voc sg

ἱείσας|ἱείσας
ἵημι : Ja-c-io : pres part act fem acc pl<br>ἵημι : Ja-c-io : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

ἱείσης|ἱείσης
ἵημι : Ja-c-io : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἱεῖ
ἵημι : Ja-c-io : pres ind act 3rd sg<br>ἱέω : Ja-c-io : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἱέω : Ja-c-io : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἱεῖς
ἵημι : Ja-c-io : pres ind act 2nd sg<br>ἱέω : Ja-c-io : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἱεῖσα
ἵημι : Ja-c-io : pres part act fem nom/voc sg

ἱεῖσαι
ἵημι : Ja-c-io : pres part act fem nom/voc pl

ἱεῖσαν
ἵημι : Ja-c-io : pres part act fem acc sg

ἱεῖσι
ἵημι : Ja-c-io : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : pres part act masc/neut dat pl

ἱεῖσιν
ἵημι : Ja-c-io : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : pres part act masc/neut dat pl

ἱεῖται
ἱέω : Ja-c-io : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἱεισῶν
ἵημι : Ja-c-io : pres part act fem gen pl

ἱεμένα|ἱεμένα
ἵημι : Ja-c-io : pres part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἵημι : Ja-c-io : pres part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἱεμένας|ἱεμένας
ἵημι : Ja-c-io : pres part mid fem acc pl<br>ἵημι : Ja-c-io : pres part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἱεμένη|ἱεμένη
ἵημι : Ja-c-io : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱεμένην|ἱεμένην
ἵημι : Ja-c-io : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἱεμένης|ἱεμένης
ἵημι : Ja-c-io : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἱεμένῃ|ἱεμένῃ
ἵημι : Ja-c-io : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἱεμένοιο|ἱεμένοιο
ἵημι : Ja-c-io : pres part mid masc/neut gen sg (epic)

ἱεμένοις|ἱεμένοις
ἵημι : Ja-c-io : pres part mid masc/neut dat pl

ἱεμένοισι|ἱεμένοισι
ἵημι : Ja-c-io : pres part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἱεμένοισιν|ἱεμένοισιν
ἵημι : Ja-c-io : pres part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἱεμένου|ἱεμένου
ἵημι : Ja-c-io : pres part mid masc/neut gen sg

ἱεμένους|ἱεμένους
ἵημι : Ja-c-io : pres part mid masc acc pl

ἱεμένω|ἱεμένω
ἵημι : Ja-c-io : pres part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἵημι : Ja-c-io : pres part mid masc/neut nom/voc/acc dual

ἱεμένων|ἱεμένων
ἵημι : Ja-c-io : pres part mid fem gen pl<br>ἵημι : Ja-c-io : pres part mid masc/neut gen pl

ἱεμένως|ἱεμένως
ἵημι : Ja-c-io : pres part mid masc acc pl (doric)

ἱεμένῳ|ἱεμένῳ
ἵημι : Ja-c-io : pres part mid masc/neut dat sg

ἱερά|ἱερά|ἱερὰ
ἱερά : serpent : fem nom/voc/acc dual<br>ἱερά : serpent : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἱερή :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἱερή :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἱερόν :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἱερός : filled with : neut nom/voc/acc pl<br>ἱερός : filled with : fem nom/voc/acc dual<br>ἱερός : filled with : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἱερός : filled with : neut nom/voc/acc pl

ἱεράγγελοι|ἱεράγγελοι
ἱεράγγελος : one who proclaims a festival : masc nom/voc pl

ἱεράκειος|ἱεράκειος
ἱεράκειος : of a hawk : masc nom sg

ἱεράκιον|ἱεράκιον
ἱεράκιον : hawk-weed : neut nom/voc/acc sg

ἱεράκων|ἱεράκων
ἱέραξ : hawk : masc gen pl

ἱεράν|ἱεράν|ἱερὰν
ἱερά : serpent : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἱερή :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἱερός : filled with : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱεράρχα|ἱεράρχα
ἱεράρχης : president of sacred rites : masc nom/voc/acc dual<br>ἱεράρχης : president of sacred rites : masc voc sg<br>ἱεράρχης : president of sacred rites : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἱεράρχης : president of sacred rites : masc nom sg (epic)

ἱεράρχαι|ἱεράρχαι
ἱεράρχης : president of sacred rites : masc nom/voc pl<br>ἱεράρχης : president of sacred rites : masc dat sg (doric aeolic)

ἱεράρχαις|ἱεράρχαις
ἱεράρχης : president of sacred rites : masc dat pl

ἱεράρχας|ἱεράρχας
ἱεράρχης : president of sacred rites : masc acc pl<br>ἱεράρχης : president of sacred rites : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἱεράρχην|ἱεράρχην
ἱεράρχης : president of sacred rites : masc acc sg (attic epic ionic)

ἱεράρχης|ἱεράρχης
ἱεράρχης : president of sacred rites : masc nom sg

ἱεράρχῃ|ἱεράρχῃ
ἱεράρχης : president of sacred rites : masc dat sg (attic epic ionic)

ἱεράρχου|ἱεράρχου
ἱεράρχης : president of sacred rites : masc gen sg

ἱεράς|ἱεράς|ἱερὰς
ἱερά : serpent : fem acc pl<br>ἱεραί : filled with : fem acc pl<br>ἱερή :   : fem acc pl<br>ἱερός : filled with : fem acc pl

ἱεράσασθαι|ἱεράσασθαι
ἱεράομαι : to be a priest : aor inf mp (attic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : aor inf mp (doric aeolic)<br>ἱεράζω : serve as priest : aor inf mid

ἱεράσατο|ἱεράσατο
ἱεράομαι : to be a priest : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἱεράζω : serve as priest : aor ind mid 3rd sg<br>ἱεράζω : serve as priest : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἱεράσεται|ἱεράσεται
ἱεράομαι : to be a priest : aor subj mp 3rd sg (attic epic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : aor subj mp 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : fut ind mp 3rd sg (attic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : fut ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἱεράζω : serve as priest : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἱεράζω : serve as priest : fut ind mid 3rd sg

ἱεράσομαι|ἱεράσομαι
ἱεράομαι : to be a priest : aor subj mp 1st sg (attic epic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : aor subj mp 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : fut ind mp 1st sg (attic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : fut ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἱεράζω : serve as priest : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἱεράζω : serve as priest : fut ind mid 1st sg

ἱεράτευε|ἱεράτευε
ἱερατεύω : to be priest : imperf ind act 3rd sg<br>ἱερατεύω : to be priest : pres imperat act 2nd sg<br>ἱερατεύω : to be priest : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱεράτευεν|ἱεράτευεν
ἱερατεύω : to be priest : imperf ind act 3rd sg<br>ἱερατεύω : to be priest : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱεράτευμα|ἱεράτευμα
ἱεράτευμα : priesthood : neut nom/voc/acc sg

ἱεράτευον|ἱεράτευον
ἱερατεύω : to be priest : imperf ind act 3rd pl<br>ἱερατεύω : to be priest : imperf ind act 1st sg<br>ἱερατεύω : to be priest : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἱερατεύω : to be priest : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἱεράτευσα|ἱεράτευσα
ἱερατεύω : to be priest : aor ind act 1st sg<br>ἱερατεύω : to be priest : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἱεράτευσαν|ἱεράτευσαν
ἱερατεύω : to be priest : aor ind act 3rd pl<br>ἱερατεύω : to be priest : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἱεράτευσε|ἱεράτευσε
ἱερατεύω : to be priest : aor ind act 3rd sg<br>ἱερατεύω : to be priest : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱεράτευσεν|ἱεράτευσεν
ἱερατεύω : to be priest : aor ind act 3rd sg<br>ἱερατεύω : to be priest : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱεράων|ἱεράων
ἱερά : serpent : fem gen pl (epic aeolic)<br>ἱεραί : filled with : fem gen pl (epic aeolic)<br>ἱερή :   : fem gen pl (epic aeolic)<br>ἱερός : filled with : masc/fem gen pl (epic aeolic)

ἱερᾶι
ἱερά : serpent : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres subj mp 2nd sg<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἱεράζω : serve as priest : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἱεράζω : serve as priest : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἱερή :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἱερός : filled with : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱερᾶν
ἱερά : serpent : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἱεράζω : serve as priest : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἱεράζω : serve as priest : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἱεράζω : serve as priest : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἱεράζω : serve as priest : fut inf act<br>ἱεραί : filled with : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἱερή :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἱερός : filled with : masc/fem gen pl (doric)

ἱερᾶς
ἱερά : serpent : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἱεράζω : serve as priest : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἱερεύς : priest : masc acc pl<br>ἱερή :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἱερός : filled with : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱερᾶσθαι
ἱεράομαι : to be a priest : pres inf mp<br>ἱεράζω : serve as priest : fut inf mid

ἱερᾶται
ἱεράομαι : to be a priest : pres subj mp 3rd sg<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres ind mp 3rd sg<br>ἱεράζω : serve as priest : fut ind mid 3rd sg

ἱερᾶτο
ἱεράομαι : to be a priest : imperf ind mp 3rd sg<br>ἱεράομαι : to be a priest : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἱερᾷ
ἱερά : serpent : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres subj mp 2nd sg<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἱεράζω : serve as priest : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἱεράζω : serve as priest : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ἱερή :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἱερός : filled with : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱεραφόροις|ἱεραφόροις
ἱεραφόρος : bearer of holy vessels : masc dat pl

ἱεραφορίᾳ|ἱεραφορίᾳ
ἱεραφορία : bearing of holy vessels : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱεραγωγόν|ἱεραγωγόν|ἱεραγωγὸν
ἱεραγωγός : carrying offerings : masc/fem acc sg<br>ἱεραγωγός : carrying offerings : neut nom/voc/acc sg

ἱεραγωγοί|ἱεραγωγοί|ἱεραγωγοὶ
ἱεραγωγός : carrying offerings : masc/fem nom/voc pl

ἱεραγωγοῖς
ἱεραγωγός : carrying offerings : masc/fem/neut dat pl

ἱεραγωγούς|ἱεραγωγούς|ἱεραγωγοὺς
ἱεραγωγός : carrying offerings : masc/fem acc pl

ἱεραί|ἱεραί|ἱεραὶ
ἱερά : serpent : fem nom/voc pl<br>ἱεραί : filled with : fem nom/voc pl<br>ἱερή :   : fem nom/voc pl<br>ἱερός : filled with : fem nom/voc pl

ἱεραῖς
ἱερά : serpent : fem dat pl<br>ἱεραί : filled with : fem dat pl<br>ἱερή :   : fem dat pl<br>ἱερός : filled with : fem dat pl

ἱεραῖσι
ἱερά : serpent : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἱεραί : filled with : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἱερή :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἱερός : filled with : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἱεραῖσιν
ἱερά : serpent : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἱεραί : filled with : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἱερή :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἱερός : filled with : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἱερακείου|ἱερακείου
ἱεράκειος : of a hawk : masc/neut gen sg<br>ἱερακεῖον : shrine of the hawk : neut gen sg

ἱερακείῳ|ἱερακείῳ
ἱεράκειος : of a hawk : masc/neut dat sg<br>ἱερακεῖον : shrine of the hawk : neut dat sg

ἱερακίου|ἱερακίου
ἱεράκιον : hawk-weed : neut gen sg

ἱερακίσκον|ἱερακίσκον
ἱερακίσκος :   : masc acc sg

ἱερακίταις|ἱερακίταις
ἱερακίτης : stone of the colour of a hawk's neck : masc dat pl

ἱερακίτην|ἱερακίτην
ἱερακίτης : stone of the colour of a hawk's neck : masc acc sg (attic epic ionic)

ἱερακίτης|ἱερακίτης
ἱερακίτης : stone of the colour of a hawk's neck : masc nom sg

ἱερακίτου|ἱερακίτου
ἱερακίτης : stone of the colour of a hawk's neck : masc gen sg

ἱερακίων|ἱερακίων
ἱεράκιον : hawk-weed : neut gen pl

ἱερακίῳ|ἱερακίῳ
ἱεράκιον : hawk-weed : neut dat sg

ἱερακίζοντες|ἱερακίζοντες
ἱερακίζω : behave like a hawk : pres part act masc nom/voc pl

ἱερακίζωσιν|ἱερακίζωσιν
ἱερακίζω : behave like a hawk : pres subj act 3rd pl

ἱερακιάδα|ἱερακιάδα
ἱερακιάς :   : fem acc sg

ἱερακιδεῖς
ἱερακιδεύς : young hawk : masc acc pl<br>ἱερακιδεύς : young hawk : masc nom/voc pl (parad_form)

ἱερακιστί|ἱερακιστί|ἱερακιστὶ
ἱερακιστί : in hawks' language : indeclform (adverb)

ἱερακιτῶν
ἱερακίτης : stone of the colour of a hawk's neck : masc gen pl

ἱερακόμορφον|ἱερακόμορφον
ἱερακόμορφος : hawk-shaped : masc/fem acc sg<br>ἱερακόμορφος : hawk-shaped : neut nom/voc/acc sg

ἱερακοβοσκούς|ἱερακοβοσκούς|ἱερακοβοσκοὺς
ἱερακοβοσκός : hawk-feeder : masc acc pl

ἱερακοκτόνος|ἱερακοκτόνος
ἱερακοκτόνος : hawk-killing : masc/fem nom sg

ἱερακομόρφους|ἱερακομόρφους
ἱερακόμορφος : hawk-shaped : masc/fem acc pl

ἱερακοπόδιον|ἱερακοπόδιον
ἱερακοπόδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἱερακοπρόσωπον|ἱερακοπρόσωπον
ἱερακοπρόσωπος : hawk-faced : masc/fem acc sg<br>ἱερακοπρόσωπος : hawk-faced : neut nom/voc/acc sg

ἱερακοπρόσωπος|ἱερακοπρόσωπος
ἱερακοπρόσωπος : hawk-faced : masc/fem nom sg

ἱερακοτρόφον|ἱερακοτρόφον
ἱερακοτρόφος : pupil of Hierax : masc/fem acc sg<br>ἱερακοτρόφος : pupil of Hierax : neut nom/voc/acc sg

ἱερακώδεις|ἱερακώδεις
ἱερακώδης : hawk-like : masc/fem acc pl<br>ἱερακώδης : hawk-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἱεραμένη|ἱεραμένη
ἱεράομαι : to be a priest : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱεραμένης|ἱεραμένης
ἱεράομαι : to be a priest : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἱεραοιδός|ἱεραοιδός|ἱεραοιδὸς
ἱεραοιδός : sacred bard : masc nom sg

ἱεραπόλει|ἱεραπόλει
ἱεραπολέω : to be a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἱεραπολέω : to be a : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἱεραπολέω : to be a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἱεραπόλος|ἱεραπόλος
ἱεραπόλος : chief priest : masc nom sg

ἱεραρχῶν
ἱεράρχης : president of sacred rites : masc gen pl

ἱερασάμην|ἱερασάμην
ἱεράομαι : to be a priest : aor ind mp 1st sg (attic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : aor ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἱεράζω : serve as priest : aor ind mid 1st sg<br>ἱεράζω : serve as priest : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἱερασαμένη|ἱερασαμένη
ἱεράομαι : to be a priest : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἱεράζω : serve as priest : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱερασαμένου|ἱερασαμένου
ἱεράομαι : to be a priest : aor part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : aor part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἱεράζω : serve as priest : aor part mid masc/neut gen sg

ἱερασαμένων|ἱερασαμένων
ἱεράομαι : to be a priest : aor part mp fem gen pl (attic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : aor part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : aor part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : aor part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἱεράζω : serve as priest : aor part mid fem gen pl<br>ἱεράζω : serve as priest : aor part mid masc/neut gen pl

ἱερασαμένῳ|ἱερασαμένῳ
ἱεράομαι : to be a priest : aor part mp masc/neut dat sg (attic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : aor part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἱεράζω : serve as priest : aor part mid masc/neut dat sg

ἱερασομένην|ἱερασομένην
ἱεράομαι : to be a priest : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : fut part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἱεράζω : serve as priest : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἱερατεία|ἱερατεία
ἱερατεία : priesthood : fem nom/voc/acc dual<br>ἱερατεία : priesthood : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱερατείαν|ἱερατείαν
ἱερατεία : priesthood : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱερατείας|ἱερατείας
ἱερατεία : priesthood : fem acc pl<br>ἱερατεία : priesthood : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱερατείᾳ|ἱερατείᾳ
ἱερατεία : priesthood : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱερατείου|ἱερατείου
ἱερατεῖον : a sanctuary : neut gen sg

ἱερατείων|ἱερατείων
ἱερατεῖον : a sanctuary : neut gen pl

ἱερατείῳ|ἱερατείῳ
ἱερατεῖον : a sanctuary : neut dat sg

ἱερατεῖα
ἱερατεῖον : a sanctuary : neut nom/voc/acc pl

ἱερατεῖον
ἱερατεῖον : a sanctuary : neut nom/voc/acc sg

ἱερατειῶν
ἱερατεία : priesthood : fem gen pl

ἱερατεύει|ἱερατεύει
ἱερατεύομαι : to be priest : pres ind mp 2nd sg<br>ἱερατεύω : to be priest : pres ind mp 2nd sg<br>ἱερατεύω : to be priest : pres ind act 3rd sg

ἱερατεύειν|ἱερατεύειν
ἱερατεύω : to be priest : pres inf act (attic epic)

ἱερατεύεις|ἱερατεύεις
ἱερατεύω : to be priest : pres ind act 2nd sg

ἱερατεύεσθαι|ἱερατεύεσθαι
ἱερατεύομαι : to be priest : pres inf mp<br>ἱερατεύω : to be priest : pres inf mp

ἱερατεύῃ|ἱερατεύῃ
ἱερατεύομαι : to be priest : pres subj mp 2nd sg<br>ἱερατεύομαι : to be priest : pres ind mp 2nd sg<br>ἱερατεύω : to be priest : pres subj mp 2nd sg<br>ἱερατεύω : to be priest : pres ind mp 2nd sg<br>ἱερατεύω : to be priest : pres subj act 3rd sg

ἱερατεύματι|ἱερατεύματι
ἱεράτευμα : priesthood : neut dat sg

ἱερατεύματος|ἱερατεύματος
ἱεράτευμα : priesthood : neut gen sg

ἱερατεύοι|ἱερατεύοι
ἱερατεύω : to be priest : pres opt act 3rd sg

ἱερατεύομεν|ἱερατεύομεν
ἱερατεύω : to be priest : imperf ind act 1st pl<br>ἱερατεύω : to be priest : pres ind act 1st pl<br>ἱερατεύω : to be priest : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἱερατεύοντα|ἱερατεύοντα
ἱερατεύω : to be priest : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἱερατεύω : to be priest : pres part act masc acc sg

ἱερατεύοντας|ἱερατεύοντας
ἱερατεύω : to be priest : pres part act masc acc pl

ἱερατεύοντες|ἱερατεύοντες
ἱερατεύω : to be priest : pres part act masc nom/voc pl

ἱερατεύοντι|ἱερατεύοντι
ἱερατεύω : to be priest : pres part act masc/neut dat sg<br>ἱερατεύω : to be priest : pres ind act 3rd pl (doric)

ἱερατεύοντος|ἱερατεύοντος
ἱερατεύω : to be priest : pres part act masc/neut gen sg

ἱερατεύουσα|ἱερατεύουσα
ἱερατεύω : to be priest : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἱερατεύουσι|ἱερατεύουσι
ἱερατεύω : to be priest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἱερατεύω : to be priest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἱερατεύουσιν|ἱερατεύουσιν
ἱερατεύω : to be priest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἱερατεύω : to be priest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἱερατεύσαι|ἱερατεύσαι
ἱερατεύω : to be priest : aor opt act 3rd sg

ἱερατεύσαντα|ἱερατεύσαντα
ἱερατεύω : to be priest : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἱερατεύω : to be priest : aor part act masc acc sg

ἱερατεύσαντας|ἱερατεύσαντας
ἱερατεύω : to be priest : aor part act masc acc pl

ἱερατεύσαντες|ἱερατεύσαντες
ἱερατεύω : to be priest : aor part act masc nom/voc pl

ἱερατεύσαντος|ἱερατεύσαντος
ἱερατεύω : to be priest : aor part act masc/neut gen sg

ἱερατεύσας|ἱερατεύσας
ἱερατεύω : to be priest : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱερατεύσει|ἱερατεύσει
ἱερατεύομαι : to be priest : fut ind mp 2nd sg<br>ἱερατεύομαι : to be priest : futperf ind mp 2nd sg<br>ἱερατεύω : to be priest : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἱερατεύω : to be priest : fut ind mid 2nd sg<br>ἱερατεύω : to be priest : fut ind act 3rd sg<br>ἱερατεύω : to be priest : futperf ind mp 2nd sg<br>ἱερατεύω : to be priest : futperf ind act 3rd sg

ἱερατεύσεις|ἱερατεύσεις
ἱερατεύω : to be priest : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἱερατεύω : to be priest : fut ind act 2nd sg<br>ἱερατεύω : to be priest : futperf ind act 2nd sg

ἱερατεύσῃ|ἱερατεύσῃ
ἱερατεύομαι : to be priest : aor subj mp 2nd sg<br>ἱερατεύομαι : to be priest : fut ind mp 2nd sg<br>ἱερατεύομαι : to be priest : futperf ind mp 2nd sg<br>ἱερατεύω : to be priest : aor subj mid 2nd sg<br>ἱερατεύω : to be priest : aor subj act 3rd sg<br>ἱερατεύω : to be priest : fut ind mid 2nd sg<br>ἱερατεύω : to be priest : futperf ind mp 2nd sg<br>ἱερατεύω : to be priest : futperf ind mid 2nd sg

ἱερατεύσοντας|ἱερατεύσοντας
ἱερατεύω : to be priest : fut part act masc acc pl<br>ἱερατεύω : to be priest : futperf ind act masc acc pl

ἱερατεύσουσιν|ἱερατεύσουσιν
ἱερατεύω : to be priest : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἱερατεύω : to be priest : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἱερατεύω : to be priest : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἱερατεύω : to be priest : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἱερατεύω : to be priest : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἱερατεύων|ἱερατεύων
ἱερατεύω : to be priest : pres part act masc nom sg

ἱερατεύωσι|ἱερατεύωσι
ἱερατεύω : to be priest : pres subj act 3rd pl

ἱερατεύωσιν|ἱερατεύωσιν
ἱερατεύω : to be priest : pres subj act 3rd pl

ἱερατεῦσαι
ἱερατεύω : to be priest : aor inf act

ἱερατευκόσι|ἱερατευκόσι
ἱερατεύω : to be priest : perf part act masc/neut dat pl

ἱερατευμένον|ἱερατευμένον
ἱερατεύομαι : to be priest : perf part mp masc acc sg<br>ἱερατεύομαι : to be priest : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἱερατεύω : to be priest : perf part mp masc acc sg<br>ἱερατεύω : to be priest : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἱερατευόμενος|ἱερατευόμενος
ἱερατεύομαι : to be priest : pres part mp masc nom sg<br>ἱερατεύω : to be priest : pres part mp masc nom sg

ἱερατευόντων|ἱερατευόντων
ἱερατεύω : to be priest : pres part act masc/neut gen pl<br>ἱερατεύω : to be priest : pres imperat act 3rd pl

ἱερατευούσης|ἱερατευούσης
ἱερατεύω : to be priest : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἱερατευσάντων|ἱερατευσάντων
ἱερατεύω : to be priest : aor part act masc/neut gen pl<br>ἱερατεύω : to be priest : aor imperat act 3rd pl

ἱερατευσομένην|ἱερατευσομένην
ἱερατεύομαι : to be priest : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἱερατεύομαι : to be priest : futperf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἱερατεύω : to be priest : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἱερατεύω : to be priest : futperf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἱερατευσομένου|ἱερατευσομένου
ἱερατεύομαι : to be priest : fut part mp masc/neut gen sg<br>ἱερατεύομαι : to be priest : futperf part mp masc/neut gen sg<br>ἱερατεύω : to be priest : fut part mid masc/neut gen sg<br>ἱερατεύω : to be priest : futperf part mp masc/neut gen sg

ἱερατικά|ἱερατικά|ἱερατικὰ
ἱερατικόν : priestly : neut nom/voc/acc pl<br>ἱερατικός : priestly : neut nom/voc/acc pl<br>ἱερατικός : priestly : fem nom/voc/acc dual<br>ἱερατικός : priestly : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἱερατικάς|ἱερατικάς|ἱερατικὰς
ἱερατικός : priestly : fem acc pl

ἱερατικαί|ἱερατικαί|ἱερατικαὶ
ἱερατικός : priestly : fem nom/voc pl

ἱερατικαῖς
ἱερατικός : priestly : fem dat pl

ἱερατική|ἱερατική|ἱερατικὴ
ἱερατικός : priestly : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱερατικήν|ἱερατικήν|ἱερατικὴν
ἱερατικός : priestly : fem acc sg (attic epic ionic)

ἱερατικῆι
ἱερατικός : priestly : fem dat sg (attic epic ionic)

ἱερατικῆς
ἱερατικός : priestly : fem gen sg (attic epic ionic)

ἱερατικῇ
ἱερατικός : priestly : fem dat sg (attic epic ionic)

ἱερατικόν|ἱερατικόν|ἱερατικὸν
ἱερατικόν : priestly : neut nom/voc/acc sg<br>ἱερατικός : priestly : masc acc sg<br>ἱερατικός : priestly : neut nom/voc/acc sg

ἱερατικός|ἱερατικός|ἱερατικὸς
ἱερατικός : priestly : masc nom sg

ἱερατικοί|ἱερατικοί|ἱερατικοὶ
ἱερατικός : priestly : masc nom/voc pl

ἱερατικοῖς
ἱερατικόν : priestly : neut dat pl<br>ἱερατικός : priestly : masc/neut dat pl

ἱερατικούς|ἱερατικούς|ἱερατικοὺς
ἱερατικός : priestly : masc acc pl

ἱερατικοῦ
ἱερατικόν : priestly : neut gen sg<br>ἱερατικός : priestly : masc/neut gen sg

ἱερατικώτατος|ἱερατικώτατος
ἱερατικός : priestly : masc nom superl sg

ἱερατικῶι
ἱερατικόν : priestly : neut dat sg<br>ἱερατικός : priestly : masc/neut dat sg

ἱερατικῶν
ἱερατικόν : priestly : neut gen pl<br>ἱερατικός : priestly : fem gen pl<br>ἱερατικός : priestly : masc/neut gen pl

ἱερατικῶς
ἱερατικός : priestly : adverbial

ἱερατικῷ
ἱερατικόν : priestly : neut dat sg<br>ἱερατικός : priestly : masc/neut dat sg

ἱερέ|ἱερέ|ἱερὲ
ἱερός : filled with : masc voc sg<br>ἱερός : filled with : masc/fem voc sg

ἱερέα|ἱερέα
ἱέρεια : a priestess : fem nom/voc/acc dual<br>ἱερεύς : priest : masc acc sg

ἱερέας|ἱερέας
ἱέρεια : a priestess : fem acc pl<br>ἱέρεια : a priestess : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἱερεύς : priest : masc acc pl

ἱερέες|ἱερέες
ἱερεύς : priest : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἱερέος|ἱερέος
ἱερεύς : priest : masc gen sg (epic ionic)

ἱερέων|ἱερέων
ἱερά : serpent : fem gen pl (epic ionic)<br>ἱεραί : filled with : fem gen pl (epic ionic)<br>ἱερεύς : priest : masc gen pl<br>ἱερεύς : priest : masc gen pl<br>ἱερή :   : fem gen pl (epic ionic)<br>ἱερός : filled with : masc/fem gen pl (epic ionic)

ἱερέως|ἱερέως
ἱερεύς : priest : masc gen sg<br>ἱερεύς : priest : masc nom sg (epic ionic)

ἱερεία|ἱερεία
ἱέρεια : a priestess : fem nom/voc/acc dual<br>ἱερεία : sacrifice : fem nom/voc/acc dual<br>ἱερεία : sacrifice : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱερείαις|ἱερείαις
ἱέρεια : a priestess : fem dat pl<br>ἱερεία : sacrifice : fem dat pl

ἱερείαν|ἱερείαν
ἱερεία : sacrifice : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱερείας|ἱερείας
ἱέρεια : a priestess : fem acc pl<br>ἱέρεια : a priestess : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἱερεία : sacrifice : fem acc pl<br>ἱερεία : sacrifice : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱερείᾳ|ἱερείᾳ
ἱέρεια : a priestess : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἱερεία : sacrifice : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱερείοις|ἱερείοις
ἱερεῖον : victim : neut dat pl

ἱερείοισι|ἱερείοισι
ἱερεῖον : victim : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἱερείου|ἱερείου
ἱερεῖον : victim : neut gen sg

ἱερείωι|ἱερείωι
ἱερεῖον : victim : neut dat sg

ἱερείων|ἱερείων
ἱερεῖον : victim : neut gen pl

ἱερείῳ|ἱερείῳ
ἱερεῖον : victim : neut dat sg

ἱερεῖ
ἱεράομαι : to be a priest : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἱερεύς : priest : masc dat sg

ἱερεῖα
ἱερεῖον : victim : neut nom/voc/acc pl

ἱερεῖαι
ἱεράομαι : to be a priest : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἱερεία : sacrifice : fem nom/voc pl

ἱερεῖον
ἱερεῖον : victim : neut nom/voc/acc sg

ἱερεῖς
ἱερεύς : priest : masc acc pl<br>ἱερεύς : priest : masc nom/voc pl (parad_form)

ἱερειῶν
ἱέρεια : a priestess : fem gen pl<br>ἱερεία : sacrifice : fem gen pl

ἱερεύει|ἱερεύει
ἱερεύω : sacrifice : pres ind mp 2nd sg<br>ἱερεύω : sacrifice : pres ind act 3rd sg

ἱερεύειν|ἱερεύειν
ἱερεύω : sacrifice : pres inf act (attic epic)

ἱερεύεσκον|ἱερεύεσκον
ἱερεύω : sacrifice : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἱερεύω : sacrifice : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἱερεύεσθαι|ἱερεύεσθαι
ἱερεύω : sacrifice : pres inf mp

ἱερεύεται|ἱερεύεται
ἱερεύω : sacrifice : pres ind mp 3rd sg

ἱερεύετε|ἱερεύετε
ἱερεύω : sacrifice : imperf ind act 2nd pl<br>ἱερεύω : sacrifice : pres imperat act 2nd pl<br>ἱερεύω : sacrifice : pres ind act 2nd pl<br>ἱερεύω : sacrifice : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἱερεύετο|ἱερεύετο
ἱερεύω : sacrifice : imperf ind mp 3rd sg<br>ἱερεύω : sacrifice : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἱερεύονται|ἱερεύονται
ἱερεύω : sacrifice : pres ind mp 3rd pl

ἱερεύοντας|ἱερεύοντας
ἱερεύω : sacrifice : pres part act masc acc pl

ἱερεύοντες|ἱερεύοντες
ἱερεύω : sacrifice : pres part act masc nom/voc pl

ἱερεύοντο|ἱερεύοντο
ἱερεύω : sacrifice : imperf ind mp 3rd pl<br>ἱερεύω : sacrifice : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἱερεύοντος|ἱερεύοντος
ἱερεύω : sacrifice : pres part act masc/neut gen sg

ἱερεύουσιν|ἱερεύουσιν
ἱερεύω : sacrifice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἱερεύω : sacrifice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἱερεύθη|ἱερεύθη
ἱερεύω : sacrifice : aor ind pass 3rd sg<br>ἱερεύω : sacrifice : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἱερεύς|ἱερεύς|ἱερεὺς
ἱερεύς : priest : masc nom sg

ἱερεύσαντες|ἱερεύσαντες
ἱερεύω : sacrifice : aor part act masc nom/voc pl

ἱερεύσας|ἱερεύσας
ἱερεύω : sacrifice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἱερόω : consecrate : pres part act fem acc pl (epic ionic)

ἱερεύσασθαι|ἱερεύσασθαι
ἱερεύω : sacrifice : aor inf mid

ἱερεύσατε|ἱερεύσατε
ἱερεύω : sacrifice : aor imperat act 2nd pl<br>ἱερεύω : sacrifice : aor ind act 2nd pl<br>ἱερεύω : sacrifice : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἱερεύσατο|ἱερεύσατο
ἱερεύω : sacrifice : aor ind mid 3rd sg<br>ἱερεύω : sacrifice : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἱερεύσει|ἱερεύσει
ἱέρευσις : slaying : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἱέρευσις : slaying : fem dat sg (epic)<br>ἱέρευσις : slaying : fem dat sg (attic ionic)<br>ἱερεύω : sacrifice : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἱερεύω : sacrifice : fut ind mid 2nd sg<br>ἱερεύω : sacrifice : fut ind act 3rd sg<br>ἱερεύω : sacrifice : futperf ind mp 2nd sg<br>ἱερεύω : sacrifice : futperf ind act 3rd sg

ἱερεύσειε|ἱερεύσειε
ἱερεύω : sacrifice : aor opt act 3rd sg

ἱερεύσειν|ἱερεύσειν
ἱερεύω : sacrifice : fut inf act (attic epic)<br>ἱερεύω : sacrifice : futperf inf act (attic epic)

ἱερεύσεται|ἱερεύσεται
ἱερεύω : sacrifice : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἱερεύω : sacrifice : fut ind mid 3rd sg<br>ἱερεύω : sacrifice : futperf ind mp 3rd sg

ἱερεύσῃ|ἱερεύσῃ
ἱέρευσις : slaying : fem dat sg (epic)<br>ἱερεύω : sacrifice : aor subj mid 2nd sg<br>ἱερεύω : sacrifice : aor subj act 3rd sg<br>ἱερεύω : sacrifice : fut ind mid 2nd sg<br>ἱερεύω : sacrifice : futperf ind mp 2nd sg<br>ἱερεύω : sacrifice : futperf ind mid 2nd sg<br>ἱερόω : consecrate : pres part act fem dat sg (epic ionic)

ἱερεύσιμος|ἱερεύσιμος
ἱερεύσιμος : fit for sacrifice : masc/fem nom sg

ἱερεύσομεν|ἱερεύσομεν
ἱερεύω : sacrifice : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἱερεύω : sacrifice : fut ind act 1st pl<br>ἱερεύω : sacrifice : futperf ind act 1st pl

ἱερεύσοντα|ἱερεύσοντα
ἱερεύω : sacrifice : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἱερεύω : sacrifice : fut part act masc acc sg<br>ἱερεύω : sacrifice : futperf ind act neut nom/voc/acc pl<br>ἱερεύω : sacrifice : futperf ind act masc acc sg

ἱερεύσουσι|ἱερεύσουσι
ἱερεύω : sacrifice : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἱερεύω : sacrifice : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἱερεύω : sacrifice : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἱερεύω : sacrifice : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἱερεύω : sacrifice : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἱερεύσω|ἱερεύσω
ἱερεύω : sacrifice : aor ind mid 2nd sg<br>ἱερεύω : sacrifice : aor subj act 1st sg<br>ἱερεύω : sacrifice : fut ind act 1st sg<br>ἱερεύω : sacrifice : futperf ind act 1st sg<br>ἱερεύω : sacrifice : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἱερεύσωμεν|ἱερεύσωμεν
ἱερεύω : sacrifice : aor subj act 1st pl

ἱερεύω|ἱερεύω
ἱερεύω : sacrifice : pres subj act 1st sg<br>ἱερεύω : sacrifice : pres ind act 1st sg

ἱερεύων|ἱερεύων
ἱερεύω : sacrifice : pres part act masc nom sg

ἱερεῦ
ἱεράομαι : to be a priest : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἱερεύς : priest : masc voc sg

ἱερεῦσαι
ἱερεύω : sacrifice : aor inf act<br>ἱερόω : consecrate : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

ἱερεῦσι
ἱερεύς : priest : masc dat pl<br>ἱερόω : consecrate : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>ἱερόω : consecrate : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

ἱερεῦσιν
ἱερεύς : priest : masc dat pl<br>ἱερόω : consecrate : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>ἱερόω : consecrate : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

ἱερεῦσθαι
ἱερεύω : sacrifice : perf inf mp<br>ἱερεύω : sacrifice : perf inf mp<br>ἱερόω : consecrate : pres inf mp (epic ionic)

ἱερευέτωσαν|ἱερευέτωσαν
ἱερεύω : sacrifice : pres imperat act 3rd pl

ἱερευόμενα|ἱερευόμενα
ἱερεύω : sacrifice : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἱερευόμενον|ἱερευόμενον
ἱερεύω : sacrifice : pres part mp masc acc sg<br>ἱερεύω : sacrifice : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἱερευομένοις|ἱερευομένοις
ἱερεύω : sacrifice : pres part mp masc/neut dat pl

ἱερευομένων|ἱερευομένων
ἱερεύω : sacrifice : pres part mp fem gen pl<br>ἱερεύω : sacrifice : pres part mp masc/neut gen pl

ἱερευθέντα|ἱερευθέντα
ἱερεύω : sacrifice : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἱερεύω : sacrifice : aor part pass masc acc sg

ἱερευθέντες|ἱερευθέντες
ἱερεύω : sacrifice : aor part pass masc nom/voc pl

ἱερευθῆναι
ἱερεύω : sacrifice : aor inf pasj

ἱερευσαμένους|ἱερευσαμένους
ἱερεύω : sacrifice : aor part mid masc acc pl

ἱερευσέμεν|ἱερευσέμεν
ἱερεύω : sacrifice : fut inf act (epic)<br>ἱερεύω : sacrifice : futperf inf act (epic)

ἱερευσόμενοι|ἱερευσόμενοι
ἱερεύω : sacrifice : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἱερεύω : sacrifice : futperf part mp masc nom/voc pl

ἱερεῶν
ἱέρεια : a priestess : fem gen pl

ἱερή|ἱερή|ἱερὴ
ἱερά : serpent : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἱερή :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἱερός : filled with : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἱερήια|ἱερήια
ἱερεῖον : victim : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἱερήιον : victim : neut nom/voc/acc pl

ἱερήιον|ἱερήιον
ἱερεῖον : victim : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>ἱερήιον : victim : neut nom/voc/acc sg

ἱερήν|ἱερήν|ἱερὴν
ἱερά : serpent : fem acc sg (epic ionic)<br>ἱερή :   : fem acc sg (epic ionic)<br>ἱερός : filled with : fem acc sg (epic ionic)

ἱερήων|ἱερήων
ἱερεύς : priest : masc gen pl (epic ionic)

ἱερῆα
ἱερεύς : priest : masc acc sg (epic ionic)

ἱερῆας
ἱερεύς : priest : masc acc pl (epic ionic)

ἱερῆες
ἱερεύς : priest : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἱερῆι
ἱερά : serpent : fem dat sg (epic ionic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἱεράζω : serve as priest : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἱεράζω : serve as priest : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἱερεύς : priest : masc dat sg (epic ionic)<br>ἱερή :   : fem dat sg (epic ionic)<br>ἱερός : filled with : fem dat sg (epic ionic)

ἱερῆος
ἱερεύς : priest : masc gen sg (epic ionic)

ἱερῆς
ἱερά : serpent : fem gen sg (epic ionic)<br>ἱεράζω : serve as priest : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἱερεύς : priest : masc nom pl<br>ἱερεύς : priest : masc nom/voc pl<br>ἱερή :   : fem gen sg (epic ionic)<br>ἱερός : filled with : fem gen sg (epic ionic)

ἱερῇ
ἱερά : serpent : fem dat sg (epic ionic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἱεράζω : serve as priest : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἱεράζω : serve as priest : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ἱερεύς : priest : masc dat sg (epic ionic)<br>ἱερή :   : fem dat sg (epic ionic)<br>ἱερός : filled with : fem dat sg (epic ionic)

ἱερῇς
ἱερά : serpent : fem dat pl (epic ionic)<br>ἱεράζω : serve as priest : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἱεραί : filled with : fem dat pl (epic ionic)<br>ἱερεύς : priest : masc nom pl (attic)<br>ἱερή :   : fem dat pl (epic ionic)<br>ἱερός : filled with : fem dat pl (epic ionic)

ἱερῇσιν
ἱερά : serpent : fem dat pl (epic ionic)<br>ἱεραί : filled with : fem dat pl (epic ionic)<br>ἱερή :   : fem dat pl (epic ionic)<br>ἱερός : filled with : fem dat pl (epic ionic)

ἱερίαι|ἱερίαι
ἱέρεια : a priestess : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱερίας|ἱερίας
ἱέρεια : a priestess : fem acc pl<br>ἱέρεια : a priestess : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱερίᾳ|ἱερίᾳ
ἱέρεια : a priestess : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱερίσσας|ἱερίσσας
ἱέρισσα :   : fem acc pl<br>ἱέρισσα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἱερίζω : consecrate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱερίζειν|ἱερίζειν
ἱερίζω : consecrate : pres inf act (attic epic)

ἱερῖτιν
ἱερῖτις :   : fem acc sg

ἱερισσῶν
ἱέρισσα :   : fem gen pl<br>ἱερίζω : consecrate : fut part act masc nom sg (epic doric)

ἱεριστάς|ἱεριστάς|ἱεριστὰς
ἱεριστής : one who presides at : masc acc pl<br>ἱεριστής : one who presides at : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἱερόδουλοι|ἱερόδουλοι
ἱερόδουλος : temple-slave : masc nom/voc pl

ἱερόδουλον|ἱερόδουλον
ἱερόδουλος : temple-slave : masc acc sg

ἱερόδρομον|ἱερόδρομον
ἱερόδρομος : flowing in a sacred stream : masc/fem acc sg<br>ἱερόδρομος : flowing in a sacred stream : neut nom/voc/acc sg

ἱερόφαντιν|ἱερόφαντιν
ἱερόφαντις :   : fem acc sg

ἱερόφωνοι|ἱερόφωνοι
ἱερόφωνος : with sacred voice : masc/fem nom/voc pl

ἱερόκτιτον|ἱερόκτιτον
ἱερόκτιτος : established as a sanctuary : masc/fem acc sg<br>ἱερόκτιτος : established as a sanctuary : neut nom/voc/acc sg

ἱερόλας|ἱερόλας
ἱερόλας :   : masc acc pl<br>ἱερόλας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἱερόμυρτον|ἱερόμυρτον
ἱερόμυρτος :   : fem acc sg

ἱερόν|ἱερόν|ἱερὸν
ἱερόν :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἱερός : filled with : masc acc sg<br>ἱερός : filled with : neut nom/voc/acc sg<br>ἱερός : filled with : masc/fem acc sg<br>ἱερός : filled with : neut nom/voc/acc sg

ἱερόπολιν|ἱερόπολιν
ἱερόπολις : holy city : fem acc sg

ἱερόπολις|ἱερόπολις
ἱερόπολις : holy city : fem nom sg

ἱερόπτας|ἱερόπτας
ἱερόπτης : haruspex : masc acc pl<br>ἱερόπτης : haruspex : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἱερόπτης|ἱερόπτης
ἱερόπτης : haruspex : masc nom sg

ἱερόπτου|ἱερόπτου
ἱερόπτης : haruspex : masc gen sg

ἱερόθυτα|ἱερόθυτα
ἱερόθυτος : devoted : neut nom/voc/acc pl

ἱερόθυτον|ἱερόθυτον
ἱερόθυτος : devoted : masc/fem acc sg<br>ἱερόθυτος : devoted : neut nom/voc/acc sg

ἱερός|ἱερός|ἱερὸς
ἱερός : filled with : masc nom sg<br>ἱερός : filled with : masc/fem nom sg

ἱερόσυλ'|ἱερόσυλ'
ἱερόσυλος : temple-robber : masc voc sg

ἱερόσυλε|ἱερόσυλε
ἱερόσυλος : temple-robber : masc voc sg

ἱερόσυλοι|ἱερόσυλοι
ἱερόσυλος : temple-robber : masc nom/voc pl

ἱερόσυλον|ἱερόσυλον
ἱερόσυλος : temple-robber : masc acc sg

ἱερόσυλος|ἱερόσυλος
ἱερόσυλος : temple-robber : masc nom sg

ἱερότροχον|ἱερότροχον
ἱερότροχος : sacred : masc/fem acc sg<br>ἱερότροχος : sacred : neut nom/voc/acc sg

ἱερόψυχε|ἱερόψυχε
ἱερόψυχος : of holy : masc/fem voc sg

ἱεροδιδάσκαλος|ἱεροδιδάσκαλος
ἱεροδιδάσκαλος : teacher of holy things : masc nom sg

ἱεροδιδασκάλους|ἱεροδιδασκάλους
ἱεροδιδάσκαλος : teacher of holy things : masc acc pl

ἱεροδιδασκάλων|ἱεροδιδασκάλων
ἱεροδιδάσκαλος : teacher of holy things : masc gen pl

ἱεροδόκα|ἱεροδόκα
ἱεροδόκος : receiving sacrifices : neut nom/voc/acc pl

ἱεροδούλοις|ἱεροδούλοις
ἱερόδουλος : temple-slave : masc dat pl

ἱεροδούλου|ἱεροδούλου
ἱερόδουλος : temple-slave : masc gen sg

ἱεροδούλους|ἱεροδούλους
ἱερόδουλος : temple-slave : masc acc pl

ἱεροδούλων|ἱεροδούλων
ἱερόδουλος : temple-slave : masc gen pl

ἱεροφάντα|ἱεροφάντα
ἱεροφάντης : hierophant : masc nom/voc/acc dual<br>ἱεροφάντης : hierophant : masc voc sg<br>ἱεροφάντης : hierophant : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἱεροφάντης : hierophant : masc nom sg (epic)

ἱεροφάνται|ἱεροφάνται
ἱεροφάντης : hierophant : masc nom/voc pl<br>ἱεροφάντης : hierophant : masc dat sg (doric aeolic)

ἱεροφάνταις|ἱεροφάνταις
ἱεροφάντης : hierophant : masc dat pl

ἱεροφάνταν|ἱεροφάνταν
ἱεροφάντης : hierophant : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἱεροφάντης : hierophant : masc acc sg

ἱεροφάντας|ἱεροφάντας
ἱεροφάντης : hierophant : masc acc pl<br>ἱεροφάντης : hierophant : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἱεροφάντει|ἱεροφάντει
ἱεροφαντέω : to be a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἱεροφαντέω : to be a : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἱεροφαντέω : to be a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἱεροφάντην|ἱεροφάντην
ἱεροφάντης : hierophant : masc acc sg (attic epic ionic)

ἱεροφάντης|ἱεροφάντης
ἱεροφάντης : hierophant : masc nom sg<br>ἱεροφαντέω : to be a : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἱεροφαντέω : to be a : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἱεροφάντῃ|ἱεροφάντῃ
ἱεροφάντης : hierophant : masc dat sg (attic epic ionic)

ἱεροφάντιδας|ἱεροφάντιδας
ἱερόφαντις :   : fem acc pl

ἱεροφάντιδες|ἱεροφάντιδες
ἱερόφαντις :   : fem nom/voc pl

ἱεροφάντιδι|ἱεροφάντιδι
ἱερόφαντις :   : fem dat sg

ἱεροφάντου|ἱεροφάντου
ἱεροφάντης : hierophant : masc gen sg

ἱεροφαντεῖ
ἱεροφαντέω : to be a : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἱεροφαντέω : to be a : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἱεροφαντεῖν
ἱεροφαντέω : to be a : pres inf act (attic epic doric)

ἱεροφαντεῖσθαι
ἱεροφαντέω : to be a : pres inf mp (attic epic)

ἱεροφαντήσαντος|ἱεροφαντήσαντος
ἱεροφαντέω : to be a : aor part act masc/neut gen sg

ἱεροφαντήσειε|ἱεροφαντήσειε
ἱεροφαντέω : to be a : aor opt act 3rd sg

ἱεροφαντήσειν|ἱεροφαντήσειν
ἱεροφαντέω : to be a : fut inf act (attic epic)<br>ἱεροφαντέω : to be a : futperf inf act (attic epic)

ἱεροφαντήσομεν|ἱεροφαντήσομεν
ἱεροφαντέω : to be a : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἱεροφαντέω : to be a : fut ind act 1st pl<br>ἱεροφαντέω : to be a : futperf ind act 1st pl

ἱεροφαντῆσαι
ἱεροφαντέω : to be a : aor inf act

ἱεροφαντηθέντας|ἱεροφαντηθέντας
ἱεροφαντέω : to be a : aor part pass masc acc pl

ἱεροφαντηθέντες|ἱεροφαντηθέντες
ἱεροφαντέω : to be a : aor part pass masc nom/voc pl

ἱεροφαντηθέντων|ἱεροφαντηθέντων
ἱεροφαντέω : to be a : aor part pass masc/neut gen pl

ἱεροφαντηθεῖσι
ἱεροφαντέω : to be a : aor part pass masc/neut dat pl

ἱεροφαντίαις|ἱεροφαντίαις
ἱεροφαντία : office of hierophant : fem dat pl

ἱεροφαντίαν|ἱεροφαντίαν
ἱεροφαντία : office of hierophant : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱεροφαντίας|ἱεροφαντίας
ἱεροφαντία : office of hierophant : fem acc pl<br>ἱεροφαντία : office of hierophant : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱεροφαντίᾳ|ἱεροφαντίᾳ
ἱεροφαντία : office of hierophant : fem nom/voc pl<br>ἱεροφαντία : office of hierophant : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱεροφαντικάς|ἱεροφαντικάς|ἱεροφαντικὰς
ἱεροφαντικός : of a hierophant : fem acc pl

ἱεροφαντικήν|ἱεροφαντικήν|ἱεροφαντικὴν
ἱεροφαντικός : of a hierophant : fem acc sg (attic epic ionic)

ἱεροφαντικῆς
ἱεροφαντικός : of a hierophant : fem gen sg (attic epic ionic)

ἱεροφαντικόν|ἱεροφαντικόν|ἱεροφαντικὸν
ἱεροφαντικός : of a hierophant : masc acc sg<br>ἱεροφαντικός : of a hierophant : neut nom/voc/acc sg

ἱεροφαντικῶν
ἱεροφαντικός : of a hierophant : fem gen pl<br>ἱεροφαντικός : of a hierophant : masc/neut gen pl

ἱεροφαντικῶς
ἱεροφαντικός : of a hierophant : adverbial

ἱεροφαντικῷ
ἱεροφαντικός : of a hierophant : masc/neut dat sg

ἱεροφαντούμενοι|ἱεροφαντούμενοι
ἱεροφαντέω : to be a : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἱεροφαντοῦνται
ἱεροφαντέω : to be a : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἱεροφαντοῦντες
ἱεροφαντέω : to be a : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἱεροφαντοῦσι
ἱεροφαντέω : to be a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἱεροφαντέω : to be a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἱεροφαντοῦσιν
ἱεροφαντέω : to be a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἱεροφαντέω : to be a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἱεροφαντουμένης|ἱεροφαντουμένης
ἱεροφαντέω : to be a : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἱεροφαντῶν
ἱεροφάντης : hierophant : masc gen pl<br>ἱεροφαντέω : to be a : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἱεροφοιτοῦντας
ἱεροφοιτάω : visit temples : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)

ἱεροφύλακας|ἱεροφύλακας
ἱεροφύλαξ : guardian of a temple : masc acc pl

ἱεροφυλάκιον|ἱεροφυλάκιον
ἱεροφυλάκιον : treasury for sacred vessels : neut nom/voc/acc sg

ἱεροφώνων|ἱεροφώνων
ἱερόφωνος : with sacred voice : masc/fem/neut gen pl

ἱεροφωνοτάτου|ἱεροφωνοτάτου
ἱερόφωνος : with sacred voice : masc/neut gen superl sg

ἱερογλύφους|ἱερογλύφους
ἱερόγλυφος : carver of hieroglyphics : masc acc pl

ἱερογλυφικά|ἱερογλυφικά|ἱερογλυφικὰ
ἱερογλυφικός : hieroglyphic : neut nom/voc/acc pl<br>ἱερογλυφικός : hieroglyphic : fem nom/voc/acc dual<br>ἱερογλυφικός : hieroglyphic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἱερογλυφικήν|ἱερογλυφικήν|ἱερογλυφικὴν
ἱερογλυφικός : hieroglyphic : fem acc sg (attic epic ionic)

ἱερογλυφικός|ἱερογλυφικός|ἱερογλυφικὸς
ἱερογλυφικός : hieroglyphic : masc nom sg

ἱερογλυφικοῖς
ἱερογλυφικός : hieroglyphic : masc/neut dat pl

ἱερογλυφικῶν
ἱερογλυφικός : hieroglyphic : fem gen pl<br>ἱερογλυφικός : hieroglyphic : masc/neut gen pl

ἱερογλυφικῶς
ἱερογλυφικός : hieroglyphic : adverbial

ἱερογλυφικῷ
ἱερογλυφικός : hieroglyphic : masc/neut dat sg

ἱερογλυφοῦντες
ἱερογλυφέω : represent hieroglyphically : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἱερογλυφοῦσιν
ἱερογλυφέω : represent hieroglyphically : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἱερογλυφέω : represent hieroglyphically : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἱερογλώσσου|ἱερογλώσσου
ἱερόγλωσσος : of prophetic tongue : masc/fem/neut gen sg

ἱερογλώσσων|ἱερογλώσσων
ἱερόγλωσσος : of prophetic tongue : masc/fem/neut gen pl

ἱερογραφικαῖς
ἱερογραφικός : sacred : fem dat pl

ἱερογραφικῆς
ἱερογραφικός : sacred : fem gen sg (attic epic ionic)

ἱερογραφικοῖς
ἱερογραφικός : sacred : masc/neut dat pl

ἱερογραφικῶς
ἱερογραφικός : sacred : adverbial

ἱερογραμματέα|ἱερογραμματέα
ἱερογραμματεύς : sacred scribe : masc acc sg

ἱερογραμματέων|ἱερογραμματέων
ἱερογραμματεύς : sacred scribe : masc gen pl<br>ἱερογραμματεύς : sacred scribe : masc gen pl

ἱερογραμματέως|ἱερογραμματέως
ἱερογραμματεύς : sacred scribe : masc gen sg<br>ἱερογραμματεύς : sacred scribe : masc nom sg (epic ionic)

ἱερογραμματεῖς
ἱερογραμματεύς : sacred scribe : masc acc pl<br>ἱερογραμματεύς : sacred scribe : masc nom/voc pl (parad_form)

ἱερογραμματεύς|ἱερογραμματεύς|ἱερογραμματεὺς
ἱερογραμματεύς : sacred scribe : masc nom sg

ἱερογραμματεῦσι
ἱερογραμματεύς : sacred scribe : masc dat pl

ἱερογραμματεῦσιν
ἱερογραμματεύς : sacred scribe : masc dat pl

ἱεροί|ἱεροί|ἱεροὶ
ἱερός : filled with : masc nom/voc pl<br>ἱερός : filled with : masc/fem nom/voc pl<br>ἱερόω : consecrate : pres subj mp 2nd sg<br>ἱερόω : consecrate : pres ind mp 2nd sg<br>ἱερόω : consecrate : pres subj act 3rd sg

ἱεροῖ
ἱερόω : consecrate : pres ind mp 2nd sg<br>ἱερόω : consecrate : pres opt act 3rd sg<br>ἱερόω : consecrate : pres ind act 3rd sg

ἱεροῖο
ἱεράομαι : to be a priest : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἱερόν :   : neut gen sg (epic)<br>ἱερός : filled with : masc/neut gen sg (epic)<br>ἱερός : filled with : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἱερόω : consecrate : pres opt mp 2nd sg

ἱεροῖς
ἱερόν :   : neut dat pl<br>ἱερός : filled with : masc/neut dat pl<br>ἱερός : filled with : masc/fem/neut dat pl<br>ἱερόω : consecrate : pres opt act 2nd sg<br>ἱερόω : consecrate : pres subj act 2nd sg<br>ἱερόω : consecrate : pres ind act 2nd sg

ἱεροῖσ'
ἱερόν :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἱερός : filled with : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἱερός : filled with : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἱερόω : consecrate : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἱεροῖσι
ἱερόν :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἱερός : filled with : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἱερός : filled with : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἱερόω : consecrate : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ἱεροῖσιν
ἱερόν :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἱερός : filled with : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἱερός : filled with : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἱερόω : consecrate : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ἱεροῖτο
ἱεράομαι : to be a priest : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἱερόω : consecrate : pres opt mp 3rd sg

ἱεροκαυτεῖν
ἱεροκαυτέω : sacrifice as a burnt-offering : pres inf act (attic epic doric)

ἱεροκαυτουμένους|ἱεροκαυτουμένους
ἱεροκαυτέω : sacrifice as a burnt-offering : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἱεροκήρυκα|ἱεροκήρυκα
ἱεροκῆρυξ : herald : masc acc sg

ἱεροκήρυκας|ἱεροκήρυκας
ἱεροκῆρυξ : herald : masc acc pl

ἱεροκήρυκες|ἱεροκήρυκες
ἱεροκῆρυξ : herald : masc nom/voc pl

ἱεροκήρυκος|ἱεροκήρυκος
ἱεροκῆρυξ : herald : masc gen sg

ἱεροκῆρυξ
ἱεροκῆρυξ : herald : masc nom/voc sg

ἱεροκηρύκων|ἱεροκηρύκων
ἱεροκῆρυξ : herald : masc gen pl

ἱερολήπτους|ἱερολήπτους
ἱερόληπτος : inspired : masc/fem acc pl

ἱερολόγει|ἱερολόγει
ἱερολογέω : recount a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἱερολογέω : recount a : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἱερολογέω : recount a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἱερολόγοι|ἱερολόγοι
ἱερολόγοι : authors of : masc nom/voc pl

ἱερολόγων|ἱερολόγων
ἱερολόγοι : authors of : masc gen pl

ἱερολογεῖ
ἱερολογέω : recount a : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἱερολογέω : recount a : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἱερολογεῖν
ἱερολογέω : recount a : pres inf act (attic epic doric)

ἱερολογεῖσθαι
ἱερολογέω : recount a : pres inf mp (attic epic)

ἱερολογεῖται
ἱερολογέω : recount a : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἱερολογῆσαι
ἱερολογέω : recount a : aor inf act

ἱερολογία|ἱερολογία
ἱερολογία : mystical language : fem nom/voc/acc dual<br>ἱερολογία : mystical language : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱερολογίαις|ἱερολογίαις
ἱερολογία : mystical language : fem dat pl

ἱερολογίαν|ἱερολογίαν
ἱερολογία : mystical language : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱερολογίας|ἱερολογίας
ἱερολογία : mystical language : fem acc pl<br>ἱερολογία : mystical language : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱερολογίᾳ|ἱερολογίᾳ
ἱερολογία : mystical language : fem nom/voc pl<br>ἱερολογία : mystical language : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱερολογίην|ἱερολογίην
ἱερολογία : mystical language : fem acc sg (epic ionic)

ἱερολογιῶν
ἱερολογία : mystical language : fem gen pl

ἱερολογοῦντι
ἱερολογέω : recount a : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἱερολογέω : recount a : pres ind act 3rd pl (doric)

ἱερολογοῦσιν
ἱερολογέω : recount a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἱερολογέω : recount a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἱερολογῶν
ἱερολογέω : recount a : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἱερομήνια|ἱερομήνια
ἱερομήνια : sacred month : neut nom/voc/acc pl

ἱερομηνία|ἱερομηνία
ἱερομηνία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἱερομηνία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱερομηνίαι|ἱερομηνίαι
ἱερομηνία :   : fem nom/voc pl<br>ἱερομηνία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱερομηνίαις|ἱερομηνίαις
ἱερομηνία :   : fem dat pl

ἱερομηνίαν|ἱερομηνίαν
ἱερομηνία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱερομηνίας|ἱερομηνίας
ἱερομηνία :   : fem acc pl<br>ἱερομηνία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱερομηνίᾳ|ἱερομηνίᾳ
ἱερομηνία :   : fem nom/voc pl<br>ἱερομηνία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱερομηνιῶν
ἱερομηνία :   : fem gen pl

ἱερομνάμονος|ἱερομνάμονος
ἱερομνάμων : mindful of sacred : masc gen sg<br>ἱερομνήμων : mindful of sacred : masc gen sg (doric)

ἱερομνήμονα|ἱερομνήμονα
ἱερομνήμων : mindful of sacred : masc acc sg

ἱερομνήμονας|ἱερομνήμονας
ἱερομνήμων : mindful of sacred : masc acc pl

ἱερομνήμονες|ἱερομνήμονες
ἱερομνήμων : mindful of sacred : masc nom/voc pl

ἱερομνήμονος|ἱερομνήμονος
ἱερομνήμων : mindful of sacred : masc gen sg

ἱερομνήμοσι|ἱερομνήμοσι
ἱερομνήμων : mindful of sacred : masc dat pl

ἱερομνήμων|ἱερομνήμων
ἱερομνήμων : mindful of sacred : masc nom/voc sg

ἱερομνημόνων|ἱερομνημόνων
ἱερομνήμων : mindful of sacred : masc gen pl

ἱερομνημονεῖν
ἱερομνημονέω : to be : pres inf act (attic epic doric)

ἱερομνημονοῦντος
ἱερομνημονέω : to be : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἱερομνημοσύνης|ἱερομνημοσύνης
ἱερομνημοσύνη : right to appoint a : fem gen sg (attic epic ionic)

ἱερομύστα|ἱερομύστα
ἱερομύστης : one who initiates in sacred things : masc nom/voc/acc dual<br>ἱερομύστης : one who initiates in sacred things : masc voc sg<br>ἱερομύστης : one who initiates in sacred things : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἱερομύστης : one who initiates in sacred things : masc nom sg (epic)

ἱερομύσται|ἱερομύσται
ἱερομύστης : one who initiates in sacred things : masc nom/voc pl<br>ἱερομύστης : one who initiates in sacred things : masc dat sg (doric aeolic)

ἱερομύσταις|ἱερομύσταις
ἱερομύστης : one who initiates in sacred things : masc dat pl

ἱερομύστας|ἱερομύστας
ἱερομύστης : one who initiates in sacred things : masc acc pl<br>ἱερομύστης : one who initiates in sacred things : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἱερομύστης|ἱερομύστης
ἱερομύστης : one who initiates in sacred things : masc nom sg

ἱερομύστου|ἱερομύστου
ἱερομύστης : one who initiates in sacred things : masc gen sg

ἱερομυστῶν
ἱερομύστης : one who initiates in sacred things : masc gen pl

ἱερονίκαισιν|ἱερονίκαισιν
ἱερονίκης : conqueror in the games : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἱερονίκας|ἱερονίκας
ἱερονίκης : conqueror in the games : masc acc pl<br>ἱερονίκης : conqueror in the games : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἱερονίκης|ἱερονίκης
ἱερονίκης : conqueror in the games : masc nom sg

ἱερονίκου|ἱερονίκου
ἱερονίκης : conqueror in the games : masc gen sg

ἱερονικῶν
ἱερονίκης : conqueror in the games : masc gen pl

ἱερονόμους|ἱερονόμους
ἱερονόμοι : temple-wardens : masc acc pl

ἱερονουμηνίαν|ἱερονουμηνίαν
ἱερονουμηνία : feast of the new moon : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱεροοστέου|ἱεροοστέου
ἱεροόστεον :   : neut gen sg

ἱεροπλόκους|ἱεροπλόκους
ἱερόπλοκος : religious : masc/fem acc pl

ἱεροπόλει|ἱεροπόλει
ἱερόπολις : holy city : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἱερόπολις : holy city : fem dat sg (epic)<br>ἱερόπολις : holy city : fem dat sg (attic ionic)

ἱεροπόλεως|ἱεροπόλεως
ἱερόπολις : holy city : fem gen sg (attic)

ἱεροποίουν|ἱεροποίουν
ἱεροποιέω : serve as : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἱεροποιέω : serve as : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἱεροποιέω : serve as : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἱεροποιέω : serve as : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἱεροποιεῖν
ἱεροποιέω : serve as : pres inf act (attic epic doric)

ἱεροποιεῖται
ἱεροποιέω : serve as : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἱεροποιήσασα|ἱεροποιήσασα
ἱεροποιέω : serve as : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱεροποιῆσαι
ἱεροποιέω : serve as : aor inf act

ἱεροποιηθέν|ἱεροποιηθέν|ἱεροποιηθὲν
ἱεροποιέω : serve as : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἱεροποιία|ἱεροποιία
ἱεροποιία : sacred service : fem nom/voc/acc dual<br>ἱεροποιία : sacred service : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱεροποιίαι|ἱεροποιίαι
ἱεροποιία : sacred service : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱεροποιίαις|ἱεροποιίαις
ἱεροποιία : sacred service : fem dat pl

ἱεροποιίαν|ἱεροποιίαν
ἱεροποιία : sacred service : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱεροποιίας|ἱεροποιίας
ἱεροποιία : sacred service : fem acc pl<br>ἱεροποιία : sacred service : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱεροποιίην|ἱεροποιίην
ἱεροποιία : sacred service : fem acc sg (epic ionic)

ἱεροποιίῃ|ἱεροποιίῃ
ἱεροποιία : sacred service : fem dat sg (epic ionic)

ἱεροποιόν|ἱεροποιόν|ἱεροποιὸν
ἱεροποιός : overseer of temples and sacred rites : masc/fem acc sg<br>ἱεροποιός : overseer of temples and sacred rites : neut nom/voc/acc sg

ἱεροποιός|ἱεροποιός|ἱεροποιὸς
ἱεροποιός : overseer of temples and sacred rites : masc/fem nom sg

ἱεροποιοί|ἱεροποιοί|ἱεροποιοὶ
ἱεροποιός : overseer of temples and sacred rites : masc/fem nom/voc pl

ἱεροποιοῖς
ἱεροποιέω : serve as : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἱεροποιός : overseer of temples and sacred rites : masc/fem/neut dat pl

ἱεροποιούντων|ἱεροποιούντων
ἱεροποιέω : serve as : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἱεροποιέω : serve as : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἱεροποιούς|ἱεροποιούς|ἱεροποιοὺς
ἱεροποιός : overseer of temples and sacred rites : masc/fem acc pl

ἱεροποιοῦντα
ἱεροποιέω : serve as : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἱεροποιέω : serve as : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἱεροποιῶν
ἱεροποιέω : serve as : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἱεροποιός : overseer of temples and sacred rites : masc/fem/neut gen pl

ἱεροπομποί|ἱεροπομποί|ἱεροπομποὶ
ἱεροπομπός : one who conveys the sacred tribute : masc nom/voc pl

ἱεροπομπούς|ἱεροπομπούς|ἱεροπομποὺς
ἱεροπομπός : one who conveys the sacred tribute : masc acc pl

ἱεροπρεπέες|ἱεροπρεπέες
ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἱεροπρεπές|ἱεροπρεπές|ἱεροπρεπὲς
ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : masc/fem voc sg<br>ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : neut nom/voc/acc sg

ἱεροπρεπέσι|ἱεροπρεπέσι
ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : masc/fem/neut dat pl

ἱεροπρεπέσιν|ἱεροπρεπέσιν
ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : masc/fem/neut dat pl

ἱεροπρεπέστατα|ἱεροπρεπέστατα
ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : adverbial superl<br>ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : neut nom/voc/acc superl pl

ἱεροπρεπέστατοι|ἱεροπρεπέστατοι
ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : masc nom/voc superl pl

ἱεροπρεπέστατον|ἱεροπρεπέστατον
ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : masc acc superl sg<br>ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : neut nom/voc/acc superl sg

ἱεροπρεπέστατος|ἱεροπρεπέστατος
ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : masc nom superl sg

ἱεροπρεπέστερον|ἱεροπρεπέστερον
ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : adverbial comp<br>ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : masc acc comp sg<br>ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : neut nom/voc/acc comp sg

ἱεροπρεπεῖ
ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : masc/fem/neut dat sg

ἱεροπρεπεῖς
ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : masc/fem acc pl<br>ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἱεροπρεπεστάτη|ἱεροπρεπεστάτη
ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἱεροπρεπεστάτην|ἱεροπρεπεστάτην
ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἱεροπρεπεστάτης|ἱεροπρεπεστάτης
ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἱεροπρεπεστάτους|ἱεροπρεπεστάτους
ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : masc acc superl pl

ἱεροπρεπεστάτων|ἱεροπρεπεστάτων
ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : fem gen superl pl<br>ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : masc/neut gen superl pl

ἱεροπρεπεστέραν|ἱεροπρεπεστέραν
ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἱεροπρεπεστέρας|ἱεροπρεπεστέρας
ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : fem acc comp pl<br>ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἱεροπρεπεστέρων|ἱεροπρεπεστέρων
ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : fem gen comp pl<br>ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : masc/neut gen comp pl

ἱεροπρεπής|ἱεροπρεπής|ἱεροπρεπὴς
ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : masc/fem nom sg

ἱεροπρεπῆ
ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἱεροπρεποῦς
ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἱεροπρεπῶν
ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἱεροπρεπῶς
ἱεροπρεπής : bseeming a sacred place : adverbial (attic epic doric)

ἱεροθέσιον|ἱεροθέσιον
ἱεροθέσιον : monument : neut nom/voc/acc sg

ἱεροθέτης|ἱεροθέτης
ἱεροθετέω : ordain sacred rites : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἱεροθετέω : ordain sacred rites : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἱεροθετεῖ
ἱεροθετέω : ordain sacred rites : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἱεροθετέω : ordain sacred rites : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἱεροθετοῦσι
ἱεροθετέω : ordain sacred rites : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἱεροθετέω : ordain sacred rites : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἱεροθύτης|ἱεροθύτης
ἱεροθύτης :   : masc nom sg<br>ἱεροθυτέω : sacrifice : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἱεροθυτέω : sacrifice : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἱεροθύτου|ἱεροθύτου
ἱερόθυτος : devoted : masc/fem/neut gen sg<br>ἱεροθύτης :   : masc gen sg

ἱεροθύτων|ἱεροθύτων
ἱερόθυτος : devoted : masc/fem/neut gen pl

ἱεροθυτεῖν
ἱεροθυτέω : sacrifice : pres inf act (attic epic doric)

ἱεροθυτούμενα|ἱεροθυτούμενα
ἱεροθυτέω : sacrifice : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἱεροθυτοῦντα
ἱεροθυτέω : sacrifice : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἱεροθυτέω : sacrifice : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἱεροθυτοῦσι
ἱεροθυτέω : sacrifice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἱεροθυτέω : sacrifice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἱεροθυτῶν
ἱεροθύτης :   : masc gen pl<br>ἱεροθυτέω : sacrifice : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἱεροσκόποι|ἱεροσκόποι
ἱεροσκόπος : inspecting victims : masc/fem nom/voc pl

ἱεροσκόποις|ἱεροσκόποις
ἱεροσκόπος : inspecting victims : masc/fem/neut dat pl

ἱεροσκόπον|ἱεροσκόπον
ἱεροσκόπος : inspecting victims : masc/fem acc sg<br>ἱεροσκόπος : inspecting victims : neut nom/voc/acc sg

ἱεροσκόπος|ἱεροσκόπος
ἱεροσκόπος : inspecting victims : masc/fem nom sg

ἱεροσκόπου|ἱεροσκόπου
ἱεροσκόπος : inspecting victims : masc/fem/neut gen sg

ἱεροσκόπους|ἱεροσκόπους
ἱεροσκόπος : inspecting victims : masc/fem acc pl

ἱεροσκόπων|ἱεροσκόπων
ἱεροσκόπος : inspecting victims : masc/fem/neut gen pl

ἱεροσκοπεῖ
ἱεροσκοπέομαι : inspect victims : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἱεροσκοπησαμένου|ἱεροσκοπησαμένου
ἱεροσκοπέομαι : inspect victims : aor part mp masc/neut gen sg

ἱεροσκοπία|ἱεροσκοπία
ἱεροσκοπία : divination by inspection of victims : fem nom/voc/acc dual<br>ἱεροσκοπία : divination by inspection of victims : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱεροσκοπίαν|ἱεροσκοπίαν
ἱεροσκοπία : divination by inspection of victims : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱεροσκοπίας|ἱεροσκοπίας
ἱεροσκοπία : divination by inspection of victims : fem acc pl<br>ἱεροσκοπία : divination by inspection of victims : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱεροσκοπίᾳ|ἱεροσκοπίᾳ
ἱεροσκοπία : divination by inspection of victims : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱεροσκοπίην|ἱεροσκοπίην
ἱεροσκοπία : divination by inspection of victims : fem acc sg (epic ionic)

ἱεροσκοπίῃ|ἱεροσκοπίῃ
ἱεροσκοπία : divination by inspection of victims : fem dat sg (epic ionic)

ἱεροσκοπουμένους|ἱεροσκοπουμένους
ἱεροσκοπέομαι : inspect victims : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἱεροστάταις|ἱεροστάταις
ἱεροστάτης : governor of the temple : masc dat pl

ἱεροστόλοις|ἱεροστόλοις
ἱερόστολος : who had charge of the sacred vestments : masc dat pl

ἱεροστολισταί|ἱεροστολισταί|ἱεροστολισταὶ
ἱεροστολιστής :   : masc nom/voc pl

ἱεροστολισταῖς
ἱεροστολιστής :   : masc dat pl

ἱεροσύλησα|ἱεροσύλησα
ἱεροσυλέω : rob a temple : aor ind act 1st sg<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἱεροσύλησαν|ἱεροσύλησαν
ἱεροσυλέω : rob a temple : aor ind act 3rd pl<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἱεροσύλησας|ἱεροσύλησας
ἱεροσυλέω : rob a temple : aor ind act 2nd sg<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἱεροσύλησε|ἱεροσύλησε
ἱεροσυλέω : rob a temple : aor ind act 3rd sg<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱεροσύλησεν|ἱεροσύλησεν
ἱεροσυλέω : rob a temple : aor ind act 3rd sg<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱεροσύλοις|ἱεροσύλοις
ἱερόσυλος : temple-robber : masc dat pl

ἱεροσύλου|ἱεροσύλου
ἱερόσυλος : temple-robber : masc gen sg

ἱεροσύλουν|ἱεροσύλουν
ἱεροσυλέω : rob a temple : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἱεροσύλους|ἱεροσύλους
ἱερόσυλος : temple-robber : masc acc pl

ἱεροσύλων|ἱεροσύλων
ἱερόσυλος : temple-robber : masc gen pl

ἱεροσύλῳ|ἱεροσύλῳ
ἱερόσυλος : temple-robber : masc dat sg

ἱεροσυλεῖ
ἱεροσυλέω : rob a temple : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἱεροσυλεῖν
ἱεροσυλέω : rob a temple : pres inf act (attic epic doric)

ἱεροσυλεῖς
ἱεροσυλέω : rob a temple : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἱεροσυλεῖτε
ἱεροσυλέω : rob a temple : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : pres opt act 2nd pl<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἱεροσυλήκασιν|ἱεροσυλήκασιν
ἱεροσυλέω : rob a temple : perf ind act 3rd pl

ἱεροσυλήκατε|ἱεροσυλήκατε
ἱεροσυλέω : rob a temple : perf ind act 2nd pl

ἱεροσυλήκει|ἱεροσυλήκει
ἱεροσυλέω : rob a temple : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἱεροσυλήσαντα|ἱεροσυλήσαντα
ἱεροσυλέω : rob a temple : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : aor part act masc acc sg

ἱεροσυλήσαντες|ἱεροσυλήσαντες
ἱεροσυλέω : rob a temple : aor part act masc nom/voc pl

ἱεροσυλήσαντος|ἱεροσυλήσαντος
ἱεροσυλέω : rob a temple : aor part act masc/neut gen sg

ἱεροσυλήσας|ἱεροσυλήσας
ἱεροσυλέω : rob a temple : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱεροσυλήσασαν|ἱεροσυλήσασαν
ἱεροσυλέω : rob a temple : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἱεροσυλήσει|ἱεροσυλήσει
ἱεροσύλησις : temple-robbery : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἱεροσύλησις : temple-robbery : fem dat sg (epic)<br>ἱεροσύλησις : temple-robbery : fem dat sg (attic ionic)<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : fut ind mid 2nd sg<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : fut ind act 3rd sg<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : futperf ind mp 2nd sg<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : futperf ind act 3rd sg

ἱεροσυλήσειν|ἱεροσυλήσειν
ἱεροσυλέω : rob a temple : fut inf act (attic epic)<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : futperf inf act (attic epic)

ἱεροσυλήσεως|ἱεροσυλήσεως
ἱεροσύλησις : temple-robbery : fem gen sg (attic)

ἱεροσυλήσῃ|ἱεροσυλήσῃ
ἱεροσύλησις : temple-robbery : fem dat sg (epic)<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : aor subj mid 2nd sg<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : aor subj act 3rd sg<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : fut ind mid 2nd sg<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : futperf ind mp 2nd sg<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : futperf ind mid 2nd sg

ἱεροσυλήσωσιν|ἱεροσυλήσωσιν
ἱεροσυλέω : rob a temple : aor subj act 3rd pl

ἱεροσυλῆσαι
ἱεροσυλέω : rob a temple : aor inf act

ἱεροσυλῇ
ἱεροσυλέω : rob a temple : pres subj mp 2nd sg<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : pres ind mp 2nd sg<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : pres subj act 3rd sg

ἱεροσυληκέναι|ἱεροσυληκέναι
ἱεροσυλέω : rob a temple : perf inf act

ἱεροσυληκότα|ἱεροσυληκότα
ἱεροσυλέω : rob a temple : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : perf part act masc acc sg

ἱεροσυλημάτων|ἱεροσυλημάτων
ἱεροσύλημα : sacrilegious plunder : neut gen pl

ἱεροσυληθέντων|ἱεροσυληθέντων
ἱεροσυλέω : rob a temple : aor part pass masc/neut gen pl

ἱεροσυληθῆναι
ἱεροσυλέω : rob a temple : aor inf pasj

ἱεροσυλία|ἱεροσυλία
ἱεροσυλία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἱεροσυλία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱεροσυλίαι|ἱεροσυλίαι
ἱεροσυλία :   : fem nom/voc pl<br>ἱεροσυλία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱεροσυλίαις|ἱεροσυλίαις
ἱεροσυλία :   : fem dat pl

ἱεροσυλίαν|ἱεροσυλίαν
ἱεροσυλία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱεροσυλίας|ἱεροσυλίας
ἱεροσυλία :   : fem acc pl<br>ἱεροσυλία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱεροσυλίᾳ|ἱεροσυλίᾳ
ἱεροσυλία :   : fem nom/voc pl<br>ἱεροσυλία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱεροσυλιῶν
ἱεροσυλία :   : fem gen pl

ἱεροσυλούντων|ἱεροσυλούντων
ἱεροσυλέω : rob a temple : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἱεροσυλοῦντα
ἱεροσυλέω : rob a temple : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἱεροσυλοῦντας
ἱεροσυλέω : rob a temple : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἱεροσυλοῦντες
ἱεροσυλέω : rob a temple : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἱεροσυλοῦντι
ἱεροσυλέω : rob a temple : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : pres ind act 3rd pl (doric)

ἱεροσυλοῦσι
ἱεροσυλέω : rob a temple : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἱεροσυλοῦσιν
ἱεροσυλέω : rob a temple : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἱεροσυλῶ
ἱεροσυλέω : rob a temple : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἱεροσυλέω : rob a temple : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἱεροσυλῶν
ἱεροσυλέω : rob a temple : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἱεροτελεστία|ἱεροτελεστία
ἱεροτελεστία : solemnization of sacred rites : fem nom/voc/acc dual<br>ἱεροτελεστία : solemnization of sacred rites : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱεροτελεστίαι|ἱεροτελεστίαι
ἱεροτελεστία : solemnization of sacred rites : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱεροτελεστίαις|ἱεροτελεστίαις
ἱεροτελεστία : solemnization of sacred rites : fem dat pl

ἱεροτελεστίαν|ἱεροτελεστίαν
ἱεροτελεστία : solemnization of sacred rites : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱεροτελεστίας|ἱεροτελεστίας
ἱεροτελεστία : solemnization of sacred rites : fem acc pl<br>ἱεροτελεστία : solemnization of sacred rites : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱεροτελεστιῶν
ἱεροτελεστία : solemnization of sacred rites : fem gen pl

ἱεροτεύκτας|ἱεροτεύκτας
ἱεροτεύκτης : temple-builder : masc acc pl<br>ἱεροτεύκτης : temple-builder : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἱερούμεναι|ἱερούμεναι
ἱεράομαι : to be a priest : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἱερόω : consecrate : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἱερόω : consecrate : pres inf act (epic)

ἱερούμενοι|ἱερούμενοι
ἱεράομαι : to be a priest : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἱερόω : consecrate : pres part mp masc nom/voc pl

ἱερούμενον|ἱερούμενον
ἱεράομαι : to be a priest : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἱερόω : consecrate : pres part mp masc acc sg<br>ἱερόω : consecrate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἱερούργει|ἱερούργει
ἱερουργέω : perform sacred rites : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἱερούργηκεν|ἱερούργηκεν
ἱερουργέω : perform sacred rites : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : perf ind act 3rd sg

ἱερούργησα|ἱερούργησα
ἱερουργέω : perform sacred rites : aor ind act 1st sg<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἱερούργησαν|ἱερούργησαν
ἱερουργέω : perform sacred rites : aor ind act 3rd pl<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἱερούργησε|ἱερούργησε
ἱερουργέω : perform sacred rites : aor ind act 3rd sg<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱερούργησεν|ἱερούργησεν
ἱερουργέω : perform sacred rites : aor ind act 3rd sg<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱερούργησον|ἱερούργησον
ἱερουργέω : perform sacred rites : aor imperat act 2nd sg<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : futperf ind act masc voc sg<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ἱερούργηται|ἱερούργηται
ἱερουργέω : perform sacred rites : perf ind mp 3rd sg

ἱερούργουν|ἱερούργουν
ἱερουργέω : perform sacred rites : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἱερούς|ἱερούς|ἱεροὺς
ἱερός : filled with : masc acc pl<br>ἱερός : filled with : masc/fem acc pl

ἱεροῦ
ἱεράομαι : to be a priest : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἱερόν :   : neut gen sg<br>ἱερός : filled with : masc/neut gen sg<br>ἱερός : filled with : masc/fem/neut gen sg<br>ἱερόω : consecrate : imperf ind mp 2nd sg<br>ἱερόω : consecrate : pres imperat mp 2nd sg<br>ἱερόω : consecrate : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἱεροῦν
ἱερόω : consecrate : pres part act masc voc sg<br>ἱερόω : consecrate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἱερόω : consecrate : pres inf act (epic doric)

ἱεροῦντο
ἱεράομαι : to be a priest : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἱερόω : consecrate : imperf ind mp 3rd pl<br>ἱερόω : consecrate : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἱεροῦσθαι
ἱερόω : consecrate : pres inf mp

ἱεροῦται
ἱερόω : consecrate : pres ind mp 3rd sg

ἱερουλίζοντα|ἱερουλίζοντα
ἱερουλίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἱερουλίζω :   : pres part act masc acc sg

ἱερουμένοις|ἱερουμένοις
ἱεράομαι : to be a priest : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἱερόω : consecrate : pres part mp masc/neut dat pl

ἱερουμένους|ἱερουμένους
ἱεράομαι : to be a priest : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἱερόω : consecrate : pres part mp masc acc pl

ἱερουμένων|ἱερουμένων
ἱεράομαι : to be a priest : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἱερόω : consecrate : pres part mp fem gen pl<br>ἱερόω : consecrate : pres part mp masc/neut gen pl

ἱερουργεῖ
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἱερουργεῖν
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres inf act (attic epic doric)

ἱερουργεῖς
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἱερουργεῖσθαι
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres inf mp (attic epic)

ἱερουργεῖται
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἱερουργεῖτο
ἱερουργέω : perform sacred rites : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἱερουργήματα|ἱερουργήματα
ἱερούργημα : sacrifice : neut nom/voc/acc pl

ἱερουργήθη|ἱερουργήθη
ἱερουργέω : perform sacred rites : aor ind pass 3rd sg<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἱερουργήσαις|ἱερουργήσαις
ἱερουργέω : perform sacred rites : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : aor opt act 2nd sg

ἱερουργήσαντα|ἱερουργήσαντα
ἱερουργέω : perform sacred rites : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : aor part act masc acc sg

ἱερουργήσαντες|ἱερουργήσαντες
ἱερουργέω : perform sacred rites : aor part act masc nom/voc pl

ἱερουργήσαντος|ἱερουργήσαντος
ἱερουργέω : perform sacred rites : aor part act masc/neut gen sg

ἱερουργήσας|ἱερουργήσας
ἱερουργέω : perform sacred rites : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱερουργήσει|ἱερουργήσει
ἱερουργέω : perform sacred rites : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : fut ind mid 2nd sg<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : fut ind act 3rd sg<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : futperf ind mp 2nd sg<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : futperf ind act 3rd sg

ἱερουργήσειν|ἱερουργήσειν
ἱερουργέω : perform sacred rites : fut inf act (attic epic)<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : futperf inf act (attic epic)

ἱερουργήσῃ|ἱερουργήσῃ
ἱερουργέω : perform sacred rites : aor subj mid 2nd sg<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : aor subj act 3rd sg<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : fut ind mid 2nd sg<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : futperf ind mp 2nd sg<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : futperf ind mid 2nd sg

ἱερουργήσοντα|ἱερουργήσοντα
ἱερουργέω : perform sacred rites : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : fut part act masc acc sg<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : futperf ind act neut nom/voc/acc pl<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : futperf ind act masc acc sg

ἱερουργήσω|ἱερουργήσω
ἱερουργέω : perform sacred rites : aor ind mid 2nd sg<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : aor subj act 1st sg<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : fut ind act 1st sg<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : futperf ind act 1st sg<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἱερουργήσωμεν|ἱερουργήσωμεν
ἱερουργέω : perform sacred rites : aor subj act 1st pl

ἱερουργήσων|ἱερουργήσων
ἱερουργέω : perform sacred rites : fut part act masc nom sg<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : futperf ind act masc nom sg

ἱερουργῆσαι
ἱερουργέω : perform sacred rites : aor inf act

ἱερουργῆται
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres subj mp 3rd sg<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἱερουργῆτε
ἱερουργέω : perform sacred rites : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : pres subj act 2nd pl<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἱερουργῇ
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres subj mp 2nd sg<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : pres ind mp 2nd sg<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : pres subj act 3rd sg

ἱερουργημάτων|ἱερουργημάτων
ἱερούργημα : sacrifice : neut gen pl

ἱερουργημένων|ἱερουργημένων
ἱερουργέω : perform sacred rites : perf part mp fem gen pl<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : perf part mp masc/neut gen pl

ἱερουργηθέντος|ἱερουργηθέντος
ἱερουργέω : perform sacred rites : aor part pass masc/neut gen sg

ἱερουργηθέντων|ἱερουργηθέντων
ἱερουργέω : perform sacred rites : aor part pass masc/neut gen pl

ἱερουργηθείς|ἱερουργηθείς|ἱερουργηθεὶς
ἱερουργέω : perform sacred rites : aor part pass masc nom/voc sg

ἱερουργηθείσης|ἱερουργηθείσης
ἱερουργέω : perform sacred rites : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἱερουργηθῆναι
ἱερουργέω : perform sacred rites : aor inf pasj

ἱερουργηθησόμενα|ἱερουργηθησόμενα
ἱερουργέω : perform sacred rites : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ἱερουργησάντων|ἱερουργησάντων
ἱερουργέω : perform sacred rites : aor part act masc/neut gen pl<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : aor imperat act 3rd pl

ἱερουργία|ἱερουργία
ἱερουργία : religious service : fem nom/voc/acc dual<br>ἱερουργία : religious service : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱερουργίαι|ἱερουργίαι
ἱερουργία : religious service : fem nom/voc pl<br>ἱερουργία : religious service : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱερουργίαις|ἱερουργίαις
ἱερουργία : religious service : fem dat pl

ἱερουργίαν|ἱερουργίαν
ἱερουργία : religious service : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱερουργίας|ἱερουργίας
ἱερουργία : religious service : fem acc pl<br>ἱερουργία : religious service : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱερουργίᾳ|ἱερουργίᾳ
ἱερουργία : religious service : fem nom/voc pl<br>ἱερουργία : religious service : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱερουργικαί|ἱερουργικαί|ἱερουργικαὶ
ἱερουργικός : ceremonial : fem nom/voc pl

ἱερουργικαῖς
ἱερουργικός : ceremonial : fem dat pl

ἱερουργική|ἱερουργική|ἱερουργικὴ
ἱερουργικός : ceremonial : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱερουργικήν|ἱερουργικήν|ἱερουργικὴν
ἱερουργικός : ceremonial : fem acc sg (attic epic ionic)

ἱερουργικῆς
ἱερουργικός : ceremonial : fem gen sg (attic epic ionic)

ἱερουργικόν|ἱερουργικόν|ἱερουργικὸν
ἱερουργικός : ceremonial : masc acc sg<br>ἱερουργικός : ceremonial : neut nom/voc/acc sg

ἱερουργικός|ἱερουργικός|ἱερουργικὸς
ἱερουργικός : ceremonial : masc nom sg

ἱερουργικῶς
ἱερουργικός : ceremonial : adverbial

ἱερουργιῶν
ἱερουργία : religious service : fem gen pl

ἱερουργόν|ἱερουργόν|ἱερουργὸν
ἱερουργός : sacrificing priest : masc acc sg

ἱερουργός|ἱερουργός|ἱερουργὸς
ἱερουργός : sacrificing priest : masc nom sg

ἱερουργοί|ἱερουργοί|ἱερουργοὶ
ἱερουργός : sacrificing priest : masc nom/voc pl

ἱερουργοίη|ἱερουργοίη
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres opt act 3rd sg

ἱερουργοῖς
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἱερουργός : sacrificing priest : masc dat pl

ἱερουργούμενα|ἱερουργούμενα
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἱερουργούμενοι|ἱερουργούμενοι
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἱερουργούμενον|ἱερουργούμενον
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἱερουργούμενος|ἱερουργούμενος
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἱερουργούντων|ἱερουργούντων
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἱερουργούς|ἱερουργούς|ἱερουργοὺς
ἱερουργός : sacrificing priest : masc acc pl

ἱερουργούσης|ἱερουργούσης
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἱερουργοῦ
ἱερουργέω : perform sacred rites : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἱερουργός : sacrificing priest : masc gen sg

ἱερουργοῦμεν
ἱερουργέω : perform sacred rites : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἱερουργοῦν
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἱερουργοῦντα
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἱερουργοῦντας
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἱερουργοῦντες
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἱερουργοῦντι
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : pres ind act 3rd pl (doric)

ἱερουργοῦντο
ἱερουργέω : perform sacred rites : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἱερουργοῦντος
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἱερουργοῦσα
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἱερουργοῦσαι
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἱερουργοῦσαν
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἱερουργοῦσι
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἱερουργοῦσιν
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἱερουργουμένας|ἱερουργουμένας
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : pres part mp fem gen sg (doric)

ἱερουργουμένη|ἱερουργουμένη
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἱερουργουμένην|ἱερουργουμένην
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἱερουργουμένης|ἱερουργουμένης
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἱερουργουμένοις|ἱερουργουμένοις
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἱερουργουμένων|ἱερουργουμένων
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἱερουργῶ
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἱερουργέω : perform sacred rites : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἱερουργός : sacrificing priest : masc gen sg (doric aeolic)

ἱερουργῶμεν
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἱερουργῶν
ἱερουργέω : perform sacred rites : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἱερουργός : sacrificing priest : masc gen pl

ἱερουργῷ
ἱερουργός : sacrificing priest : masc dat sg

ἱεροψάλται|ἱεροψάλται
ἱεροψάλτης : singer in the temple : masc nom/voc pl<br>ἱεροψάλτης : singer in the temple : masc dat sg (doric aeolic)

ἱεροψάλταις|ἱεροψάλταις
ἱεροψάλτης : singer in the temple : masc dat pl

ἱεροψάλτην|ἱεροψάλτην
ἱεροψάλτης : singer in the temple : masc acc sg (attic epic ionic)

ἱεροψάλτης|ἱεροψάλτης
ἱεροψάλτης : singer in the temple : masc nom sg

ἱεροψάλτῃ|ἱεροψάλτῃ
ἱεροψάλτης : singer in the temple : masc dat sg (attic epic ionic)

ἱεροψάλτου|ἱεροψάλτου
ἱεροψάλτης : singer in the temple : masc gen sg

ἱεροψαλτῶν
ἱεροψάλτης : singer in the temple : masc gen pl

ἱερώματα|ἱερώματα
ἱέρωμα : consecrated object : neut nom/voc/acc pl

ἱερώμεναι|ἱερώμεναι
ἱεράομαι : to be a priest : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἱεράζω : serve as priest : fut part mid fem nom/voc pl<br>ἱερόω : consecrate : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἱερώμενοι|ἱερώμενοι
ἱεράομαι : to be a priest : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἱεράζω : serve as priest : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἱερόω : consecrate : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἱερώμενον|ἱερώμενον
ἱεράομαι : to be a priest : pres part mp masc acc sg<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἱεράζω : serve as priest : fut part mid masc acc sg<br>ἱεράζω : serve as priest : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἱερόω : consecrate : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἱερώμενος|ἱερώμενος
ἱεράομαι : to be a priest : pres part mp masc nom sg<br>ἱεράζω : serve as priest : fut part mid masc nom sg<br>ἱερόω : consecrate : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἱερώνυμοι|ἱερώνυμοι
ἱερώνυμος : of hallowed name : masc/fem nom/voc pl

ἱερώνυμον|ἱερώνυμον
ἱερώνυμος : of hallowed name : masc/fem acc sg<br>ἱερώνυμος : of hallowed name : neut nom/voc/acc sg

ἱερώνυμος|ἱερώνυμος
ἱερώνυμος : of hallowed name : masc/fem nom sg

ἱερώθη|ἱερώθη
ἱερόω : consecrate : aor ind pass 3rd sg<br>ἱερόω : consecrate : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἱερώσας|ἱερώσας
ἱεράζω : serve as priest : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἱεράζω : serve as priest : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἱερόω : consecrate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱερώσασι|ἱερώσασι
ἱερόω : consecrate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἱερώσασθαι|ἱερώσασθαι
ἱερόω : consecrate : aor inf mid

ἱερώσατο|ἱερώσατο
ἱερόω : consecrate : aor ind mid 3rd sg<br>ἱερόω : consecrate : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἱερώσεως|ἱερώσεως
ἱέρωσις : consecration : fem gen sg (attic)

ἱερώσυνα|ἱερώσυνα
ἱερώσυνος : priestly : neut nom/voc/acc pl

ἱερώτατα|ἱερώτατα
ἱερός : filled with : adverbial superl<br>ἱερός : filled with : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἱερός : filled with : adverbial superl<br>ἱερός : filled with : neut nom/voc/acc superl pl

ἱερώταται|ἱερώταται
ἱερός : filled with : fem nom/voc superl pl<br>ἱερός : filled with : fem nom/voc superl pl

ἱερώτατε|ἱερώτατε
ἱερός : filled with : masc voc superl sg<br>ἱερός : filled with : masc voc superl sg

ἱερώτατοι|ἱερώτατοι
ἱερός : filled with : masc nom/voc superl pl<br>ἱερός : filled with : masc nom/voc superl pl

ἱερώτατον|ἱερώτατον
ἱερός : filled with : masc acc superl sg<br>ἱερός : filled with : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἱερός : filled with : masc acc superl sg<br>ἱερός : filled with : neut nom/voc/acc superl sg

ἱερώτατος|ἱερώτατος
ἱερός : filled with : masc nom superl sg<br>ἱερός : filled with : masc nom superl sg

ἱερώτερα|ἱερώτερα
ἱερός : filled with : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἱερός : filled with : neut nom/voc/acc comp pl

ἱερώτεραι|ἱερώτεραι
ἱερός : filled with : fem nom/voc comp pl<br>ἱερός : filled with : fem nom/voc comp pl

ἱερώτεροι|ἱερώτεροι
ἱερός : filled with : masc nom/voc comp pl<br>ἱερός : filled with : masc nom/voc comp pl

ἱερώτερον|ἱερώτερον
ἱερός : filled with : adverbial comp<br>ἱερός : filled with : masc acc comp sg<br>ἱερός : filled with : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἱερός : filled with : masc acc comp sg<br>ἱερός : filled with : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἱερός : filled with : adverbial

ἱερώτερος|ἱερώτερος
ἱερός : filled with : masc nom comp sg<br>ἱερός : filled with : masc nom comp sg

ἱερῶ
ἱεράομαι : to be a priest : imperf ind mp 2nd sg<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres imperat mp 2nd sg<br>ἱεράομαι : to be a priest : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἱεράζω : serve as priest : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἱερόν :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἱερός : filled with : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἱερός : filled with : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : pres subj act 1st sg<br>ἱερόω : consecrate : pres ind act 1st sg

ἱερῶι
ἱεράζω : serve as priest : fut opt act 3rd sg<br>ἱερόν :   : neut dat sg<br>ἱερός : filled with : masc/neut dat sg<br>ἱερός : filled with : masc/fem/neut dat sg

ἱερῶν
ἱερά : serpent : fem gen pl<br>ἱεράζω : serve as priest : fut part act masc voc sg<br>ἱεράζω : serve as priest : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἱεράζω : serve as priest : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἱεραί : filled with : fem gen pl<br>ἱερή :   : fem gen pl<br>ἱερόν :   : neut gen pl<br>ἱερός : filled with : fem gen pl<br>ἱερός : filled with : masc/neut gen pl<br>ἱερός : filled with : masc/fem/neut gen pl<br>ἱερόω : consecrate : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : pres part act masc nom sg<br>ἱερόω : consecrate : pres inf act (doric)

ἱερῶνται
ἱεράομαι : to be a priest : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres ind mp 3rd pl<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἱεράζω : serve as priest : fut ind mid 3rd pl<br>ἱερόω : consecrate : pres subj mp 3rd pl<br>ἱερόω : consecrate : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἱερῶντο
ἱεράομαι : to be a priest : imperf ind mp 3rd pl<br>ἱεράομαι : to be a priest : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἱερόω : consecrate : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἱερῶς
ἱερός : filled with : adverbial<br>ἱερός : filled with : adverbial<br>ἱερόω : consecrate : pres ind act 2nd sg (doric)

ἱερῶσαι
ἱεράζω : serve as priest : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἱερόω : consecrate : aor inf act

ἱερῶσθαι
ἱερόω : consecrate : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : perf inf mp

ἱερῷ
ἱεράζω : serve as priest : fut opt act 3rd sg<br>ἱερόν :   : neut dat sg<br>ἱερός : filled with : masc/neut dat sg<br>ἱερός : filled with : masc/fem/neut dat sg

ἱερῷτο
ἱεράομαι : to be a priest : pres opt mp 3rd sg<br>ἱερόω : consecrate : pres opt mp 3rd sg

ἱερωμάτων|ἱερωμάτων
ἱέρωμα : consecrated object : neut gen pl

ἱερωμένα|ἱερωμένα
ἱεράομαι : to be a priest : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἱεράζω : serve as priest : fut part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἱεράζω : serve as priest : fut part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἱερόω : consecrate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἱερόω : consecrate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἱερωμέναι|ἱερωμέναι
ἱεράομαι : to be a priest : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἱεράζω : serve as priest : fut part mid fem dat sg (doric aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἱερόω : consecrate : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἱερωμένη|ἱερωμένη
ἱεράομαι : to be a priest : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἱεράζω : serve as priest : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἱερόω : consecrate : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱερωμένην|ἱερωμένην
ἱεράομαι : to be a priest : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἱεράζω : serve as priest : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἱερόω : consecrate : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἱερωμένης|ἱερωμένης
ἱεράομαι : to be a priest : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἱεράζω : serve as priest : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἱερόω : consecrate : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἱερωμένῃ|ἱερωμένῃ
ἱεράομαι : to be a priest : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἱεράζω : serve as priest : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἱερόω : consecrate : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἱερωμένοι|ἱερωμένοι
ἱερόω : consecrate : perf part mp masc nom/voc pl

ἱερωμένοις|ἱερωμένοις
ἱεράομαι : to be a priest : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἱεράζω : serve as priest : fut part mid masc/neut dat pl<br>ἱερόω : consecrate : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : perf part mp masc/neut dat pl

ἱερωμένον|ἱερωμένον
ἱερόω : consecrate : perf part mp masc acc sg<br>ἱερόω : consecrate : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἱερωμένος|ἱερωμένος
ἱερόω : consecrate : perf part mp masc nom sg

ἱερωμένου|ἱερωμένου
ἱεράομαι : to be a priest : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἱεράζω : serve as priest : fut part mid masc/neut gen sg<br>ἱερόω : consecrate : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : perf part mp masc/neut gen sg

ἱερωμένους|ἱερωμένους
ἱεράομαι : to be a priest : pres part mp masc acc pl<br>ἱεράζω : serve as priest : fut part mid masc acc pl<br>ἱερόω : consecrate : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : perf part mp masc acc pl

ἱερωμένων|ἱερωμένων
ἱεράομαι : to be a priest : pres part mp fem gen pl<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἱεράζω : serve as priest : fut part mid fem gen pl<br>ἱεράζω : serve as priest : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἱερόω : consecrate : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : perf part mp fem gen pl<br>ἱερόω : consecrate : perf part mp masc/neut gen pl

ἱερωμένῳ|ἱερωμένῳ
ἱεράομαι : to be a priest : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἱεράζω : serve as priest : fut part mid masc/neut dat sg<br>ἱερόω : consecrate : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : perf part mp masc/neut dat sg

ἱερωνύμου|ἱερωνύμου
ἱερώνυμος : of hallowed name : masc/fem/neut gen sg

ἱερωνύμωι|ἱερωνύμωι
ἱερώνυμος : of hallowed name : masc/fem/neut dat sg

ἱερωνύμῳ|ἱερωνύμῳ
ἱερώνυμος : of hallowed name : masc/fem/neut dat sg

ἱερωθέντος|ἱερωθέντος
ἱερόω : consecrate : aor part pass masc/neut gen sg

ἱερωθείς|ἱερωθείς|ἱερωθεὶς
ἱερόω : consecrate : aor part pass masc nom/voc sg

ἱερωθῆναι
ἱερόω : consecrate : aor inf pasj

ἱερωθῇ
ἱερόω : consecrate : aor subj pass 3rd sg

ἱερωθησόμενοι|ἱερωθησόμενοι
ἱερόω : consecrate : fut part pass masc nom/voc pl

ἱερωσάμενος|ἱερωσάμενος
ἱερόω : consecrate : aor part mid masc nom sg

ἱερωσόμενον|ἱερωσόμενον
ἱερόω : consecrate : fut part mid masc acc sg<br>ἱερόω : consecrate : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἱερόω : consecrate : futperf part mp masc acc sg<br>ἱερόω : consecrate : futperf part mp neut nom/voc/acc sg

ἱερωσύναι|ἱερωσύναι
ἱερώσυνος : priestly : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἱερωσύνη : priesthood : fem nom/voc pl<br>ἱερωσύνη : priesthood : fem dat sg (doric aeolic)

ἱερωσύναις|ἱερωσύναις
ἱερώσυνος : priestly : fem dat pl<br>ἱερωσύνη : priesthood : fem dat pl

ἱερωσύνας|ἱερωσύνας
ἱερώσυνος : priestly : fem acc pl<br>ἱερώσυνος : priestly : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἱερωσύνη : priesthood : fem acc pl<br>ἱερωσύνη : priesthood : fem gen sg (doric aeolic)

ἱερωσύνη|ἱερωσύνη
ἱερώσυνος : priestly : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἱερωσύνη : priesthood : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱερωσύνηι|ἱερωσύνηι
ἱερώσυνος : priestly : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἱερωσύνη : priesthood : fem dat sg (attic epic ionic)

ἱερωσύνην|ἱερωσύνην
ἱερώσυνος : priestly : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἱερωσύνη : priesthood : fem acc sg (attic epic ionic)

ἱερωσύνης|ἱερωσύνης
ἱερώσυνος : priestly : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἱερωσύνη : priesthood : fem gen sg (attic epic ionic)

ἱερωσύνῃ|ἱερωσύνῃ
ἱερώσυνος : priestly : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἱερωσύνη : priesthood : fem dat sg (attic epic ionic)

ἱερωσύνῃσιν|ἱερωσύνῃσιν
ἱερώσυνος : priestly : fem dat pl (epic ionic)<br>ἱερωσύνη : priesthood : fem dat pl (epic ionic)

ἱερωσυνῶν
ἱερωσύνη : priesthood : fem gen pl

ἱερωτάταις|ἱερωτάταις
ἱερός : filled with : fem dat superl pl<br>ἱερός : filled with : fem dat superl pl

ἱερωτάτας|ἱερωτάτας
ἱερός : filled with : fem acc superl pl<br>ἱερός : filled with : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>ἱερός : filled with : fem acc superl pl<br>ἱερός : filled with : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἱερωτάτη|ἱερωτάτη
ἱερός : filled with : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>ἱερός : filled with : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἱερωτάτην|ἱερωτάτην
ἱερός : filled with : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>ἱερός : filled with : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἱερωτάτης|ἱερωτάτης
ἱερός : filled with : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>ἱερός : filled with : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἱερωτάτῃ|ἱερωτάτῃ
ἱερός : filled with : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>ἱερός : filled with : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἱερωτάτοις|ἱερωτάτοις
ἱερός : filled with : masc/neut dat superl pl<br>ἱερός : filled with : masc/neut dat superl pl

ἱερωτάτου|ἱερωτάτου
ἱερός : filled with : masc/neut gen superl sg<br>ἱερός : filled with : masc/neut gen superl sg

ἱερωτάτους|ἱερωτάτους
ἱερός : filled with : masc acc superl pl<br>ἱερός : filled with : masc acc superl pl

ἱερωτάτων|ἱερωτάτων
ἱερός : filled with : fem gen superl pl<br>ἱερός : filled with : masc/neut gen superl pl<br>ἱερός : filled with : fem gen superl pl<br>ἱερός : filled with : masc/neut gen superl pl

ἱερωτάτῳ|ἱερωτάτῳ
ἱερός : filled with : masc/neut dat superl sg<br>ἱερός : filled with : masc/neut dat superl sg

ἱερωτέρα|ἱερωτέρα
ἱερός : filled with : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἱερός : filled with : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἱερός : filled with : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἱερός : filled with : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἱερωτέραν|ἱερωτέραν
ἱερός : filled with : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἱερός : filled with : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἱερωτέρας|ἱερωτέρας
ἱερός : filled with : fem acc comp pl<br>ἱερός : filled with : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>ἱερός : filled with : fem acc comp pl<br>ἱερός : filled with : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἱερωτέρη|ἱερωτέρη
ἱερός : filled with : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>ἱερός : filled with : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἱερωτέροις|ἱερωτέροις
ἱερός : filled with : masc/neut dat comp pl<br>ἱερός : filled with : masc/neut dat comp pl

ἱερωτέρους|ἱερωτέρους
ἱερός : filled with : masc acc comp pl<br>ἱερός : filled with : masc acc comp pl

ἱερωτέρων|ἱερωτέρων
ἱερός : filled with : fem gen comp pl<br>ἱερός : filled with : masc/neut gen comp pl<br>ἱερός : filled with : fem gen comp pl<br>ἱερός : filled with : masc/neut gen comp pl

ἱγμένα|ἱγμένα
ἱκνέομαι : come : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἱκνέομαι : come : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἱκνέομαι : come : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἱγμέναι|ἱγμέναι
ἱκνέομαι : come : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἱκνέομαι : come : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἱγμένοι|ἱγμένοι
ἱκνέομαι : come : perf part mp masc nom/voc pl

ἱγμένοις|ἱγμένοις
ἱκνέομαι : come : perf part mp masc/neut dat pl

ἱγμένος|ἱγμένος
ἱκνέομαι : come : perf part mp masc nom sg

ἱγμένου|ἱγμένου
ἱκνέομαι : come : perf part mp masc/neut gen sg

ἱγμένους|ἱγμένους
ἱκνέομαι : come : perf part mp masc acc pl

ἱγμένων|ἱγμένων
ἱκνέομαι : come : perf part mp fem gen pl<br>ἱκνέομαι : come : perf part mp masc/neut gen pl

ἱῆισι
ἱέω : Ja-c-io : pres subj act 3rd sg (epic)

ἱῆται
ἱέω : Ja-c-io : pres subj mp 3rd sg<br>ἱέω : Ja-c-io : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἱκάν'|ἱκάν'|ἱκὰν'
ἱκανός : sufficing : neut nom/voc/acc pl<br>ἱκανός : sufficing : fem nom/voc/acc dual<br>ἱκανός : sufficing : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἱκανός : sufficing : masc voc sg<br>ἱκανός : sufficing : fem nom/voc pl

ἱκάνει|ἱκάνει
ἱκάνω : come : pres ind mp 2nd sg<br>ἱκάνω : come : pres ind act 3rd sg

ἱκάνειν|ἱκάνειν
ἱκάνω : come : pres inf act (attic epic)

ἱκάνεις|ἱκάνεις
ἱκάνω : come : pres ind act 2nd sg

ἱκάνεσθαι|ἱκάνεσθαι
ἱκάνω : come : pres inf mp

ἱκάνεται|ἱκάνεται
ἱκάνω : come : pres ind mp 3rd sg

ἱκάνετε|ἱκάνετε
ἱκάνω : come : imperf ind act 2nd pl<br>ἱκάνω : come : pres imperat act 2nd pl<br>ἱκάνω : come : pres ind act 2nd pl<br>ἱκάνω : come : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἱκάνετο|ἱκάνετο
ἱκάνω : come : imperf ind mp 3rd sg<br>ἱκάνω : come : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἱκάνετον|ἱκάνετον
ἱκάνω : come : imperf ind act 2nd dual<br>ἱκάνω : come : pres imperat act 2nd dual<br>ἱκάνω : come : pres ind act 3rd dual<br>ἱκάνω : come : pres ind act 2nd dual<br>ἱκάνω : come : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ἱκάνην|ἱκάνην
ἱκάνω : come : pres inf act (doric aeolic)

ἱκάνῃ|ἱκάνῃ
ἱκάνω : come : pres subj mp 2nd sg<br>ἱκάνω : come : pres ind mp 2nd sg<br>ἱκάνω : come : pres subj act 3rd sg

ἱκάνῃς|ἱκάνῃς
ἱκάνω : come : pres subj act 2nd sg

ἱκάνοι|ἱκάνοι
ἱκάνω : come : pres opt act 3rd sg

ἱκάνοις|ἱκάνοις
ἱκάνω : come : pres opt act 2nd sg

ἱκάνομαι|ἱκάνομαι
ἱκάνω : come : pres ind mp 1st sg

ἱκάνομεν|ἱκάνομεν
ἱκάνω : come : imperf ind act 1st pl<br>ἱκάνω : come : pres ind act 1st pl<br>ἱκάνω : come : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἱκάνον|ἱκάνον
ἱκάνω : come : pres part act masc voc sg<br>ἱκάνω : come : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἱκάνοντο|ἱκάνοντο
ἱκάνω : come : imperf ind mp 3rd pl<br>ἱκάνω : come : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἱκάνουσιν|ἱκάνουσιν
ἱκάνω : come : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἱκάνω : come : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἱκάνω|ἱκάνω
ἱκάνω : come : pres subj act 1st sg<br>ἱκάνω : come : pres ind act 1st sg<br>ἱκανόω : make sufficient : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἱκανόω : make sufficient : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἱκανόω : make sufficient : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἱκάνων|ἱκάνων
ἱκάνω : come : pres part act masc nom sg<br>ἱκανόω : make sufficient : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἱκανόω : make sufficient : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἱκανόω : make sufficient : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἱκανόω : make sufficient : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἱκάνωνται|ἱκάνωνται
ἱκάνω : come : pres subj mp 3rd pl<br>ἱκανόω : make sufficient : perf ind mp 3rd pl

ἱκάνωσε|ἱκάνωσε
ἱκανόω : make sufficient : aor ind act 3rd sg<br>ἱκανόω : make sufficient : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱκάνωσεν|ἱκάνωσεν
ἱκανόω : make sufficient : aor ind act 3rd sg<br>ἱκανόω : make sufficient : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱκάνωσιν|ἱκάνωσιν
ἱκάνω : come : pres subj act 3rd pl

ἱκάνωσον|ἱκάνωσον
ἱκανόω : make sufficient : aor imperat act 2nd sg<br>ἱκανόω : make sufficient : futperf ind act masc voc sg<br>ἱκανόω : make sufficient : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ἱκάνωτο|ἱκάνωτο
ἱκανόω : make sufficient : plup ind mp 3rd sg

ἱκανά|ἱκανά|ἱκανὰ
ἱκανός : sufficing : neut nom/voc/acc pl<br>ἱκανός : sufficing : fem nom/voc/acc dual<br>ἱκανός : sufficing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἱκανάν|ἱκανάν|ἱκανὰν
ἱκανός : sufficing : fem acc sg (doric aeolic)

ἱκανάς|ἱκανάς|ἱκανὰς
ἱκανός : sufficing : fem acc pl

ἱκαναί|ἱκαναί|ἱκαναὶ
ἱκανός : sufficing : fem nom/voc pl

ἱκαναῖς
ἱκανός : sufficing : fem dat pl

ἱκανέμεν|ἱκανέμεν
ἱκάνω : come : pres inf act (epic)

ἱκανέμεναι|ἱκανέμεναι
ἱκάνω : come : pres inf act (epic)

ἱκανή|ἱκανή|ἱκανὴ
ἱκανός : sufficing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱκανήν|ἱκανήν|ἱκανὴν
ἱκανός : sufficing : fem acc sg (attic epic ionic)

ἱκανῆς
ἱκανός : sufficing : fem gen sg (attic epic ionic)

ἱκανῇ
ἱκανός : sufficing : fem dat sg (attic epic ionic)

ἱκανόν|ἱκανόν|ἱκανὸν
ἱκανός : sufficing : masc acc sg<br>ἱκανός : sufficing : neut nom/voc/acc sg

ἱκανός|ἱκανός|ἱκανὸς
ἱκανός : sufficing : masc nom sg

ἱκανότης|ἱκανότης
ἱκανότης : sufficiency : fem nom sg

ἱκανότητα|ἱκανότητα
ἱκανότης : sufficiency : fem acc sg

ἱκανότητι|ἱκανότητι
ἱκανότης : sufficiency : fem dat sg

ἱκανότητος|ἱκανότητος
ἱκανότης : sufficiency : fem gen sg

ἱκανοδότας|ἱκανοδότας
ἱκανοδότης : one who gives security : masc acc pl<br>ἱκανοδότης : one who gives security : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἱκανοδοσίαν|ἱκανοδοσίαν
ἱκανοδοσία : satisdatio : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱκανοδοσίας|ἱκανοδοσίας
ἱκανοδοσία : satisdatio : fem acc pl<br>ἱκανοδοσία : satisdatio : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱκανοί|ἱκανοί|ἱκανοὶ
ἱκανός : sufficing : masc nom/voc pl<br>ἱκανόω : make sufficient : pres subj mp 2nd sg<br>ἱκανόω : make sufficient : pres ind mp 2nd sg<br>ἱκανόω : make sufficient : pres subj act 3rd sg

ἱκανοῖ
ἱκανόω : make sufficient : pres ind mp 2nd sg<br>ἱκανόω : make sufficient : pres opt act 3rd sg<br>ἱκανόω : make sufficient : pres ind act 3rd sg

ἱκανοῖντο
ἱκανόω : make sufficient : pres opt mp 3rd pl

ἱκανοῖς
ἱκανός : sufficing : masc/neut dat pl<br>ἱκανόω : make sufficient : pres opt act 2nd sg<br>ἱκανόω : make sufficient : pres subj act 2nd sg<br>ἱκανόω : make sufficient : pres ind act 2nd sg

ἱκανοῖσι
ἱκανός : sufficing : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἱκανόω : make sufficient : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἱκανόω : make sufficient : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἱκανόω : make sufficient : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ἱκανούμενοι|ἱκανούμενοι
ἱκανόω : make sufficient : pres part mp masc nom/voc pl

ἱκανούμενον|ἱκανούμενον
ἱκανόω : make sufficient : pres part mp masc acc sg<br>ἱκανόω : make sufficient : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἱκανούμενος|ἱκανούμενος
ἱκανόω : make sufficient : pres part mp masc nom sg

ἱκανούς|ἱκανούς|ἱκανοὺς
ἱκανός : sufficing : masc acc pl

ἱκανούσης|ἱκανούσης
ἱκάνω : come : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἱκανόω : make sufficient : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἱκανούσθω|ἱκανούσθω
ἱκανόω : make sufficient : pres imperat mp 3rd sg

ἱκανοῦ
ἱκανός : sufficing : masc/neut gen sg<br>ἱκανόω : make sufficient : imperf ind mp 2nd sg<br>ἱκανόω : make sufficient : pres imperat mp 2nd sg<br>ἱκανόω : make sufficient : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἱκανοῦν
ἱκανόω : make sufficient : pres part act masc voc sg<br>ἱκανόω : make sufficient : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἱκανόω : make sufficient : pres inf act (epic doric)

ἱκανοῦντος
ἱκανόω : make sufficient : pres part act masc/neut gen sg

ἱκανοῦσα
ἱκανόω : make sufficient : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἱκανοῦσι
ἱκανόω : make sufficient : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἱκανόω : make sufficient : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἱκανοῦσθαι
ἱκανόω : make sufficient : pres inf mp

ἱκανοῦται
ἱκανόω : make sufficient : pres ind mp 3rd sg

ἱκανοῦτο
ἱκανόω : make sufficient : imperf ind mp 3rd sg<br>ἱκανόω : make sufficient : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἱκανουμένας|ἱκανουμένας
ἱκανόω : make sufficient : pres part mp fem acc pl<br>ἱκανόω : make sufficient : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἱκανουμένη|ἱκανουμένη
ἱκανόω : make sufficient : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱκανουμένην|ἱκανουμένην
ἱκανόω : make sufficient : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἱκανουμένοις|ἱκανουμένοις
ἱκανόω : make sufficient : pres part mp masc/neut dat pl

ἱκανουμένους|ἱκανουμένους
ἱκανόω : make sufficient : pres part mp masc acc pl

ἱκανουμένων|ἱκανουμένων
ἱκανόω : make sufficient : pres part mp fem gen pl<br>ἱκανόω : make sufficient : pres part mp masc/neut gen pl

ἱκανώ|ἱκανώ|ἱκανὼ
ἱκανός : sufficing : masc/neut nom/voc/acc dual

ἱκανώθης|ἱκανώθης
ἱκανόω : make sufficient : aor ind pass 2nd sg<br>ἱκανόω : make sufficient : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἱκανώθησαν|ἱκανώθησαν
ἱκανόω : make sufficient : aor ind pass 3rd pl<br>ἱκανόω : make sufficient : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἱκανώς|ἱκανώς|ἱκανὼς
ἱκανός : sufficing : masc acc pl (doric)

ἱκανώσαντι|ἱκανώσαντι
ἱκανόω : make sufficient : aor part act masc/neut dat sg

ἱκανώσαντος|ἱκανώσαντος
ἱκανόω : make sufficient : aor part act masc/neut gen sg

ἱκανώσας|ἱκανώσας
ἱκανόω : make sufficient : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱκανώσει|ἱκανώσει
ἱκανόω : make sufficient : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἱκανόω : make sufficient : fut ind mid 2nd sg<br>ἱκανόω : make sufficient : fut ind act 3rd sg<br>ἱκανόω : make sufficient : futperf ind mp 2nd sg<br>ἱκανόω : make sufficient : futperf ind act 3rd sg

ἱκανώσειε|ἱκανώσειε
ἱκανόω : make sufficient : aor opt act 3rd sg

ἱκανώσῃ|ἱκανώσῃ
ἱκανόω : make sufficient : aor subj mid 2nd sg<br>ἱκανόω : make sufficient : aor subj act 3rd sg<br>ἱκανόω : make sufficient : fut ind mid 2nd sg<br>ἱκανόω : make sufficient : futperf ind mp 2nd sg<br>ἱκανόω : make sufficient : futperf ind mid 2nd sg

ἱκανώτατα|ἱκανώτατα
ἱκανός : sufficing : adverbial superl<br>ἱκανός : sufficing : neut nom/voc/acc superl pl

ἱκανώταται|ἱκανώταται
ἱκανός : sufficing : fem nom/voc superl pl

ἱκανώτατοι|ἱκανώτατοι
ἱκανός : sufficing : masc nom/voc superl pl

ἱκανώτατον|ἱκανώτατον
ἱκανός : sufficing : masc acc superl sg<br>ἱκανός : sufficing : neut nom/voc/acc superl sg

ἱκανώτατος|ἱκανώτατος
ἱκανός : sufficing : masc nom superl sg

ἱκανώτερα|ἱκανώτερα
ἱκανός : sufficing : neut nom/voc/acc comp pl

ἱκανώτεροι|ἱκανώτεροι
ἱκανός : sufficing : masc nom/voc comp pl

ἱκανώτερον|ἱκανώτερον
ἱκανός : sufficing : adverbial comp<br>ἱκανός : sufficing : masc acc comp sg<br>ἱκανός : sufficing : neut nom/voc/acc comp sg

ἱκανώτερος|ἱκανώτερος
ἱκανός : sufficing : masc nom comp sg

ἱκανῶ
ἱκανός : sufficing : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἱκανόω : make sufficient : pres subj act 1st sg<br>ἱκανόω : make sufficient : pres ind act 1st sg

ἱκανῶμαι
ἱκανόω : make sufficient : pres subj mp 1st sg<br>ἱκανόω : make sufficient : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἱκανῶν
ἱκανός : sufficing : fem gen pl<br>ἱκανός : sufficing : masc/neut gen pl<br>ἱκανόω : make sufficient : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἱκανόω : make sufficient : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἱκανόω : make sufficient : pres part act masc nom sg<br>ἱκανόω : make sufficient : pres inf act (doric)

ἱκανῶς
ἱκανός : sufficing : adverbial<br>ἱκανόω : make sufficient : pres ind act 2nd sg (doric)

ἱκανῶσαι
ἱκανόω : make sufficient : aor inf act

ἱκανῶσθαι
ἱκανόω : make sufficient : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἱκανόω : make sufficient : perf inf mp

ἱκανῷ
ἱκανός : sufficing : masc/neut dat sg

ἱκανωμένος|ἱκανωμένος
ἱκανόω : make sufficient : perf part mp masc nom sg

ἱκανωθέντα|ἱκανωθέντα
ἱκανόω : make sufficient : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἱκανόω : make sufficient : aor part pass masc acc sg

ἱκανωθέντας|ἱκανωθέντας
ἱκανόω : make sufficient : aor part pass masc acc pl

ἱκανωθέντες|ἱκανωθέντες
ἱκανόω : make sufficient : aor part pass masc nom/voc pl

ἱκανωθέντος|ἱκανωθέντος
ἱκανόω : make sufficient : aor part pass masc/neut gen sg

ἱκανωθείη|ἱκανωθείη
ἱκανόω : make sufficient : aor opt pass 3rd sg

ἱκανωθείς|ἱκανωθείς|ἱκανωθεὶς
ἱκανόω : make sufficient : aor part pass masc nom/voc sg

ἱκανωθῆναι
ἱκανόω : make sufficient : aor inf pasj

ἱκανωτάτη|ἱκανωτάτη
ἱκανός : sufficing : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἱκανωτάτην|ἱκανωτάτην
ἱκανός : sufficing : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἱκανωτάτης|ἱκανωτάτης
ἱκανός : sufficing : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἱκανωτάτῃ|ἱκανωτάτῃ
ἱκανός : sufficing : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἱκανωτάτου|ἱκανωτάτου
ἱκανός : sufficing : masc/neut gen superl sg

ἱκανωτάτους|ἱκανωτάτους
ἱκανός : sufficing : masc acc superl pl

ἱκανωτάτω|ἱκανωτάτω
ἱκανός : sufficing : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>ἱκανός : sufficing : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

ἱκανωτάτων|ἱκανωτάτων
ἱκανός : sufficing : fem gen superl pl<br>ἱκανός : sufficing : masc/neut gen superl pl

ἱκανωτάτως|ἱκανωτάτως
ἱκανός : sufficing : masc acc superl pl (doric)

ἱκανωτάτῳ|ἱκανωτάτῳ
ἱκανός : sufficing : masc/neut dat superl sg

ἱκανωτέρα|ἱκανωτέρα
ἱκανός : sufficing : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἱκανός : sufficing : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἱκανωτέραν|ἱκανωτέραν
ἱκανός : sufficing : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἱκανωτέροις|ἱκανωτέροις
ἱκανός : sufficing : masc/neut dat comp pl

ἱκανωτέρου|ἱκανωτέρου
ἱκανός : sufficing : masc/neut gen comp sg

ἱκανωτέρους|ἱκανωτέρους
ἱκανός : sufficing : masc acc comp pl

ἱκανωτέρῳ|ἱκανωτέρῳ
ἱκανός : sufficing : masc/neut dat comp sg

ἱκέσια|ἱκέσια
ἱκέσιος : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἱκέσιος : of : neut nom/voc/acc pl

ἱκέσιοι|ἱκέσιοι
ἱκέσιος : of : masc nom/voc pl<br>ἱκέσιος : of : masc/fem nom/voc pl

ἱκέσιον|ἱκέσιον
ἱκέσιος : of : masc acc sg<br>ἱκέσιος : of : neut nom/voc/acc sg<br>ἱκέσιος : of : masc/fem acc sg<br>ἱκέσιος : of : neut nom/voc/acc sg

ἱκέσιος|ἱκέσιος
ἱκέσιος : of : masc nom sg<br>ἱκέσιος : of : masc/fem nom sg

ἱκέσθ'|ἱκέσθ'|ἱκὲσθ'
ἱκνέομαι : come : aor inf mid

ἱκέσθαι|ἱκέσθαι
ἱκνέομαι : come : aor inf mid

ἱκέσθην|ἱκέσθην
ἱκνέομαι : come : aor ind mid 3rd dual<br>ἱκνέομαι : come : aor ind mid 3rd dual (homeric ionic)

ἱκέσθω|ἱκέσθω
ἱκνέομαι : come : aor imperat mid 3rd sg

ἱκέτα|ἱκέτα
ἱκέτης : one who comes to seek aid : masc nom/voc/acc dual<br>ἱκέτης : one who comes to seek aid : masc voc sg<br>ἱκέτης : one who comes to seek aid : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἱκέτης : one who comes to seek aid : masc nom sg (epic)

ἱκέται|ἱκέται
ἱκέτης : one who comes to seek aid : masc nom/voc pl<br>ἱκέτης : one who comes to seek aid : masc dat sg (doric aeolic)

ἱκέταις|ἱκέταις
ἱκέτης : one who comes to seek aid : masc dat pl

ἱκέταισιν|ἱκέταισιν
ἱκέτης : one who comes to seek aid : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἱκέταν|ἱκέταν
ἱκέτης : one who comes to seek aid : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἱκέτης : one who comes to seek aid : masc acc sg

ἱκέταο|ἱκέταο
ἱκέτης : one who comes to seek aid : masc gen sg (epic doric)

ἱκέτας|ἱκέτας
ἱκέτης : one who comes to seek aid : masc acc pl<br>ἱκέτης : one who comes to seek aid : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἱκέτᾳ|ἱκέτᾳ
ἱκέτης : one who comes to seek aid : masc nom/voc pl<br>ἱκέτης : one who comes to seek aid : masc dat sg (doric aeolic)

ἱκέτευ'|ἱκέτευ'
ἱκετεύω : approach as a suppliant : imperf ind act 3rd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres imperat act 2nd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : perf ind mp 2nd sg (epic)<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱκέτευε|ἱκέτευε
ἱκετεύω : approach as a suppliant : imperf ind act 3rd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres imperat act 2nd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱκέτευεν|ἱκέτευεν
ἱκετεύω : approach as a suppliant : imperf ind act 3rd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱκέτευες|ἱκέτευες
ἱκετεύω : approach as a suppliant : imperf ind act 2nd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἱκέτευκα|ἱκέτευκα
ἱκετεύω : approach as a suppliant : perf ind act 1st sg

ἱκέτευμα|ἱκέτευμα
ἱκέτευμα : mode of supplication : neut nom/voc/acc sg

ἱκέτευον|ἱκέτευον
ἱκετεύω : approach as a suppliant : imperf ind act 3rd pl<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : imperf ind act 1st sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἱκέτευσ'|ἱκέτευσ'
ἱκέτευσις :   : fem voc sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor ind act 1st sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : plup ind mp 2nd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : perf imperat mp 2nd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : plup ind mp 2nd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : perf imperat mp 2nd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor ind act 3rd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : perf ind mp 2nd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : perf ind mp 2nd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor imperat mid 2nd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱκέτευσα|ἱκέτευσα
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor ind act 1st sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἱκέτευσαν|ἱκέτευσαν
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor ind act 3rd pl<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἱκέτευσας|ἱκέτευσας
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor ind act 2nd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἱκέτευσε|ἱκέτευσε
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor ind act 3rd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱκέτευσεν|ἱκέτευσεν
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor ind act 3rd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱκέτευσις|ἱκέτευσις
ἱκέτευσις :   : fem nom sg

ἱκέτευσον|ἱκέτευσον
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor imperat act 2nd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : futperf ind act masc voc sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ἱκέτεω|ἱκέτεω
ἱκέτης : one who comes to seek aid : masc gen sg (epic ionic)

ἱκέτηι|ἱκέτηι
ἱκέτης : one who comes to seek aid : masc dat sg (attic epic ionic)

ἱκέτην|ἱκέτην
ἵκω : come : imperf ind act 3rd dual<br>ἵκω : come : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>ἱκέτης : one who comes to seek aid : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἱκνέομαι : come : aor ind act 3rd dual<br>ἱκνέομαι : come : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

ἱκέτης|ἱκέτης
ἱκέτης : one who comes to seek aid : masc nom sg

ἱκέτῃ|ἱκέτῃ
ἱκέτης : one who comes to seek aid : masc dat sg (attic epic ionic)

ἱκέτῃσι|ἱκέτῃσι
ἱκέτης : one who comes to seek aid : masc dat pl (epic ionic)

ἱκέτῃσιν|ἱκέτῃσιν
ἱκέτης : one who comes to seek aid : masc dat pl (epic ionic)

ἱκέτιδα|ἱκέτιδα
ἵκετις :   : fem acc sg<br>ἱκέτις :   : fem acc sg

ἱκέτιδας|ἱκέτιδας
ἵκετις :   : fem acc pl<br>ἱκέτις :   : fem acc pl

ἱκέτιδες|ἱκέτιδες
ἵκετις :   : fem nom/voc pl<br>ἱκέτις :   : fem nom/voc pl

ἱκέτιδος|ἱκέτιδος
ἵκετις :   : fem gen sg<br>ἱκέτις :   : fem gen sg

ἱκέτιν|ἱκέτιν
ἱκέτις :   : fem acc sg

ἱκέτις|ἱκέτις
ἱκέτις :   : fem nom sg

ἱκέτισι|ἱκέτισι
ἵκετις :   : fem dat pl<br>ἱκέτις :   : fem dat pl

ἱκέτισιν|ἱκέτισιν
ἵκετις :   : fem dat pl<br>ἱκέτις :   : fem dat pl

ἱκέτου|ἱκέτου
ἱκέτης : one who comes to seek aid : masc gen sg

ἱκέτω|ἱκέτω
ἵκω : come : pres imperat act 3rd sg<br>ἱκέτης : one who comes to seek aid : masc gen sg (attic epic ionic)<br>ἱκνέομαι : come : aor imperat act 3rd sg

ἱκεσία|ἱκεσία
ἱκέσιος : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἱκέσιος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἱκεσία : the prayer of a suppliant : fem nom/voc/acc dual<br>ἱκεσία : the prayer of a suppliant : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱκεσίαι|ἱκεσίαι
ἱκέσιος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἱκεσία : the prayer of a suppliant : fem nom/voc pl<br>ἱκεσία : the prayer of a suppliant : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱκεσίαις|ἱκεσίαις
ἱκέσιος : of : fem dat pl<br>ἱκεσία : the prayer of a suppliant : fem dat pl

ἱκεσίαισι|ἱκεσίαισι
ἱκέσιος : of : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἱκεσία : the prayer of a suppliant : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἱκεσίαν|ἱκεσίαν
ἱκέσιος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἱκεσία : the prayer of a suppliant : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱκεσίας|ἱκεσίας
ἱκέσιος : of : fem acc pl<br>ἱκέσιος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἱκεσία : the prayer of a suppliant : fem acc pl<br>ἱκεσία : the prayer of a suppliant : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱκεσίᾳ|ἱκεσίᾳ
ἱκέσιος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἱκεσία : the prayer of a suppliant : fem nom/voc pl<br>ἱκεσία : the prayer of a suppliant : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱκεσίη|ἱκεσίη
ἱκέσιος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἱκεσία : the prayer of a suppliant : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἱκεσίην|ἱκεσίην
ἱκέσιος : of : fem acc sg (epic ionic)<br>ἱκεσία : the prayer of a suppliant : fem acc sg (epic ionic)

ἱκεσίης|ἱκεσίης
ἱκέσιος : of : fem gen sg (epic ionic)<br>ἱκεσία : the prayer of a suppliant : fem gen sg (epic ionic)

ἱκεσίῃσι|ἱκεσίῃσι
ἱκέσιος : of : fem dat pl (epic ionic)<br>ἱκεσία : the prayer of a suppliant : fem dat pl (epic ionic)

ἱκεσίοιο|ἱκεσίοιο
ἱκέσιος : of : masc/neut gen sg (epic)<br>ἱκέσιος : of : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἱκεσίοις|ἱκεσίοις
ἱκέσιος : of : masc/neut dat pl<br>ἱκέσιος : of : masc/fem/neut dat pl

ἱκεσίοισι|ἱκεσίοισι
ἱκέσιος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἱκέσιος : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἱκεσίου|ἱκεσίου
ἱκέσιος : of : masc/neut gen sg<br>ἱκέσιος : of : masc/fem/neut gen sg

ἱκεσίους|ἱκεσίους
ἱκέσιος : of : masc acc pl<br>ἱκέσιος : of : masc/fem acc pl

ἱκεσίων|ἱκεσίων
ἱκέσιος : of : fem gen pl<br>ἱκέσιος : of : masc/neut gen pl<br>ἱκέσιος : of : masc/fem/neut gen pl

ἱκεσίῳ|ἱκεσίῳ
ἱκέσιος : of : masc/neut dat sg<br>ἱκέσιος : of : masc/fem/neut dat sg

ἱκεσιάων|ἱκεσιάων
ἱκέσιος : of : masc/fem gen pl (epic aeolic)<br>ἱκεσία : the prayer of a suppliant : fem gen pl (epic aeolic)

ἱκεσιῶν
ἱκεσία : the prayer of a suppliant : fem gen pl

ἱκετάων|ἱκετάων
ἱκέτης : one who comes to seek aid : masc gen pl (epic aeolic)

ἱκετᾶν
ἱκέτης : one who comes to seek aid : masc gen pl (doric aeolic)

ἱκεταδόκος|ἱκεταδόκος
ἱκεταδόκος : receiving suppliants : masc/fem nom sg

ἱκεταδόκου|ἱκεταδόκου
ἱκεταδόκος : receiving suppliants : masc/fem/neut gen sg

ἱκετέων|ἱκετέων
ἱκέτης : one who comes to seek aid : masc gen pl (epic ionic)

ἱκετεία|ἱκετεία
ἱκετεία : supplication : fem nom/voc/acc dual<br>ἱκετεία : supplication : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱκετείαις|ἱκετείαις
ἱκετεία : supplication : fem dat pl

ἱκετείαν|ἱκετείαν
ἱκετεία : supplication : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱκετείας|ἱκετείας
ἱκετεία : supplication : fem acc pl<br>ἱκετεία : supplication : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱκετείᾳ|ἱκετείᾳ
ἱκετεία : supplication : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱκετεῖαι
ἱκετεία : supplication : fem nom/voc pl

ἱκετειῶν
ἱκετεία : supplication : fem gen pl

ἱκετεύει|ἱκετεύει
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres ind mp 2nd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres ind act 3rd sg

ἱκετεύειν|ἱκετεύειν
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres inf act (attic epic)

ἱκετεύεις|ἱκετεύεις
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres ind act 2nd sg

ἱκετεύεσθαι|ἱκετεύεσθαι
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres inf mp

ἱκετεύετ'|ἱκετεύετ'
ἱκετεύω : approach as a suppliant : imperf ind mp 3rd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : imperf ind act 2nd pl<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres imperat act 2nd pl<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres ind act 2nd pl<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres ind mp 3rd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἱκετεύεται|ἱκετεύεται
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres ind mp 3rd sg

ἱκετεύετε|ἱκετεύετε
ἱκετεύω : approach as a suppliant : imperf ind act 2nd pl<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres imperat act 2nd pl<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres ind act 2nd pl<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἱκετεύετο|ἱκετεύετο
ἱκετεύω : approach as a suppliant : imperf ind mp 3rd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἱκετεύῃ|ἱκετεύῃ
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres subj mp 2nd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres ind mp 2nd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres subj act 3rd sg

ἱκετεύῃς|ἱκετεύῃς
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres subj act 2nd sg

ἱκετεύοι|ἱκετεύοι
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres opt act 3rd sg

ἱκετεύοιεν|ἱκετεύοιεν
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres opt act 3rd pl

ἱκετεύομαι|ἱκετεύομαι
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres ind mp 1st sg

ἱκετεύομεν|ἱκετεύομεν
ἱκετεύω : approach as a suppliant : imperf ind act 1st pl<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres ind act 1st pl<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἱκετεύοντα|ἱκετεύοντα
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part act masc acc sg

ἱκετεύονται|ἱκετεύονται
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres ind mp 3rd pl

ἱκετεύοντας|ἱκετεύοντας
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part act masc acc pl

ἱκετεύοντε|ἱκετεύοντε
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἱκετεύοντες|ἱκετεύοντες
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part act masc nom/voc pl

ἱκετεύοντι|ἱκετεύοντι
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part act masc/neut dat sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres ind act 3rd pl (doric)

ἱκετεύοντος|ἱκετεύοντος
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part act masc/neut gen sg

ἱκετεύουσα|ἱκετεύουσα
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἱκετεύουσαι|ἱκετεύουσαι
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἱκετεύουσαν|ἱκετεύουσαν
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἱκετεύουσι|ἱκετεύουσι
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἱκετεύουσιν|ἱκετεύουσιν
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἱκετεύθημεν|ἱκετεύθημεν
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor ind pass 1st pl<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

ἱκετεύσαι|ἱκετεύσαι
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor opt act 3rd sg

ἱκετεύσαιμι|ἱκετεύσαιμι
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor opt act 1st sg

ἱκετεύσαμεν|ἱκετεύσαμεν
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor ind act 1st pl<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἱκετεύσαντα|ἱκετεύσαντα
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor part act masc acc sg

ἱκετεύσαντας|ἱκετεύσαντας
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor part act masc acc pl

ἱκετεύσαντες|ἱκετεύσαντες
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor part act masc nom/voc pl

ἱκετεύσαντι|ἱκετεύσαντι
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor part act masc/neut dat sg

ἱκετεύσαντος|ἱκετεύσαντος
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor part act masc/neut gen sg

ἱκετεύσας|ἱκετεύσας
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱκετεύσασα|ἱκετεύσασα
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱκετεύσασιν|ἱκετεύσασιν
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἱκετεύσατε|ἱκετεύσατε
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor imperat act 2nd pl<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor ind act 2nd pl<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἱκετεύσει|ἱκετεύσει
ἱκέτευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἱκέτευσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἱκέτευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : fut ind mid 2nd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : fut ind act 3rd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : futperf ind mp 2nd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : futperf ind act 3rd sg

ἱκετεύσειεν|ἱκετεύσειεν
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor opt act 3rd sg

ἱκετεύσειν|ἱκετεύσειν
ἱκετεύω : approach as a suppliant : fut inf act (attic epic)<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : futperf inf act (attic epic)

ἱκετεύσεις|ἱκετεύσεις
ἱκέτευσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἱκέτευσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : fut ind act 2nd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : futperf ind act 2nd sg

ἱκετεύσετε|ἱκετεύσετε
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : fut ind act 2nd pl<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : futperf ind act 2nd pl

ἱκετεύσῃ|ἱκετεύσῃ
ἱκέτευσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor subj mid 2nd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor subj act 3rd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : fut ind mid 2nd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : futperf ind mp 2nd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : futperf ind mid 2nd sg

ἱκετεύσῃς|ἱκετεύσῃς
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor subj act 2nd sg

ἱκετεύσοι|ἱκετεύσοι
ἱκετεύω : approach as a suppliant : fut opt act 3rd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : futperf opt act 3rd sg

ἱκετεύσομεν|ἱκετεύσομεν
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : fut ind act 1st pl<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : futperf ind act 1st pl

ἱκετεύσοντα|ἱκετεύσοντα
ἱκετεύω : approach as a suppliant : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : fut part act masc acc sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : futperf ind act neut nom/voc/acc pl<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : futperf ind act masc acc sg

ἱκετεύσοντας|ἱκετεύσοντας
ἱκετεύω : approach as a suppliant : fut part act masc acc pl<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : futperf ind act masc acc pl

ἱκετεύσοντες|ἱκετεύσοντες
ἱκετεύω : approach as a suppliant : fut part act masc nom/voc pl<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : futperf ind act masc nom/voc pl

ἱκετεύσουσαν|ἱκετεύσουσαν
ἱκετεύω : approach as a suppliant : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : futperf ind act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἱκετεύσουσιν|ἱκετεύσουσιν
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἱκετεύσω|ἱκετεύσω
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor ind mid 2nd sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor subj act 1st sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : fut ind act 1st sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : futperf ind act 1st sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἱκετεύσωμεν|ἱκετεύσωμεν
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor subj act 1st pl

ἱκετεύσων|ἱκετεύσων
ἱκετεύω : approach as a suppliant : fut part act masc nom sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : futperf ind act masc nom sg

ἱκετεύω|ἱκετεύω
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres subj act 1st sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres ind act 1st sg

ἱκετεύωμεν|ἱκετεύωμεν
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres subj act 1st pl

ἱκετεύων|ἱκετεύων
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part act masc nom sg

ἱκετεύωσι|ἱκετεύωσι
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres subj act 3rd pl

ἱκετεῦον
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part act masc voc sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἱκετεῦσαι
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor inf act

ἱκετευέτω|ἱκετευέτω
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres imperat act 3rd sg

ἱκετευμάτων|ἱκετευμάτων
ἱκέτευμα : mode of supplication : neut gen pl

ἱκετευόμενα|ἱκετευόμενα
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἱκετευόμενοι|ἱκετευόμενοι
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part mp masc nom/voc pl

ἱκετευόμενον|ἱκετευόμενον
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part mp masc acc sg<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἱκετευόμενος|ἱκετευόμενος
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part mp masc nom sg

ἱκετευόντων|ἱκετευόντων
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part act masc/neut gen pl<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres imperat act 3rd pl

ἱκετευομένην|ἱκετευομένην
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἱκετευομένοις|ἱκετευομένοις
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part mp masc/neut dat pl

ἱκετευομένου|ἱκετευομένου
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part mp masc/neut gen sg

ἱκετευομένους|ἱκετευομένους
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part mp masc acc pl

ἱκετευομένων|ἱκετευομένων
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part mp fem gen pl<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part mp masc/neut gen pl

ἱκετευούσας|ἱκετευούσας
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part act fem gen sg (doric)

ἱκετευούσης|ἱκετευούσης
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἱκετευούσῃ|ἱκετευούσῃ
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἱκετευουσῶν
ἱκετεύω : approach as a suppliant : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἱκετευθέντα|ἱκετευθέντα
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor part pass masc acc sg

ἱκετευθέντος|ἱκετευθέντος
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor part pass masc/neut gen sg

ἱκετευθέντων|ἱκετευθέντων
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor part pass masc/neut gen pl

ἱκετευθείς|ἱκετευθείς|ἱκετευθεὶς
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor part pass masc nom/voc sg

ἱκετευθῆναι
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor inf pasj

ἱκετευσάντων|ἱκετευσάντων
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor part act masc/neut gen pl<br>ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor imperat act 3rd pl

ἱκετευσάσης|ἱκετευσάσης
ἱκετεύω : approach as a suppliant : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἱκετευτέον|ἱκετευτέον
ἱκετευτέος : to be besought : masc acc sg<br>ἱκετευτέος : to be besought : neut nom/voc/acc sg

ἱκετευτέος|ἱκετευτέος
ἱκετευτέος : to be besought : masc nom sg

ἱκετευτικά|ἱκετευτικά|ἱκετευτικὰ
ἱκετευτικός : supplicatory : neut nom/voc/acc pl<br>ἱκετευτικός : supplicatory : fem nom/voc/acc dual<br>ἱκετευτικός : supplicatory : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἱκετευτικήν|ἱκετευτικήν|ἱκετευτικὴν
ἱκετευτικός : supplicatory : fem acc sg (attic epic ionic)

ἱκετευτικόν|ἱκετευτικόν|ἱκετευτικὸν
ἱκετευτικός : supplicatory : masc acc sg<br>ἱκετευτικός : supplicatory : neut nom/voc/acc sg

ἱκετευτικούς|ἱκετευτικούς|ἱκετευτικοὺς
ἱκετευτικός : supplicatory : masc acc pl

ἱκετευτικῶν
ἱκετευτικός : supplicatory : fem gen pl<br>ἱκετευτικός : supplicatory : masc/neut gen pl

ἱκετευτικῶς
ἱκετευτικός : supplicatory : adverbial

ἱκετήρια|ἱκετήρια
ἱκετήριος : of : neut nom/voc/acc pl

ἱκετήριοι|ἱκετήριοι
ἱκετήριος : of : masc nom/voc pl

ἱκετήριον|ἱκετήριον
ἱκετήριος : of : masc acc sg<br>ἱκετήριος : of : neut nom/voc/acc sg

ἱκετήριος|ἱκετήριος
ἱκετήριος : of : masc nom sg

ἱκετήσια|ἱκετήσια
ἱκετήσιος : suppliant : neut nom/voc/acc pl

ἱκετήσιον|ἱκετήσιον
ἱκετήσιος : suppliant : masc acc sg<br>ἱκετήσιος : suppliant : neut nom/voc/acc sg

ἱκετήσιος|ἱκετήσιος
ἱκετήσιος : suppliant : masc nom sg

ἱκετῆρες
ἱκέτης : one who comes to seek aid : masc nom/voc pl

ἱκετηρία|ἱκετηρία
ἱκετήριος : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἱκετήριος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱκετηρίαι|ἱκετηρίαι
ἱκετήριος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱκετηρίαις|ἱκετηρίαις
ἱκετήριος : of : fem dat pl

ἱκετηρίαν|ἱκετηρίαν
ἱκετήριος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱκετηρίας|ἱκετηρίας
ἱκετήριος : of : fem acc pl<br>ἱκετήριος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱκετηρίᾳ|ἱκετηρίᾳ
ἱκετήριος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱκετηρίδα|ἱκετηρίδα
ἱκετηρίς :   : fem acc sg

ἱκετηρίδι|ἱκετηρίδι
ἱκετηρίς :   : fem dat sg

ἱκετηρίην|ἱκετηρίην
ἱκετήριος : of : fem acc sg (epic ionic)

ἱκετηρίοις|ἱκετηρίοις
ἱκετήριος : of : masc/neut dat pl

ἱκετηρίου|ἱκετηρίου
ἱκετήριος : of : masc/neut gen sg

ἱκετηρίους|ἱκετηρίους
ἱκετήριος : of : masc acc pl

ἱκετηρίων|ἱκετηρίων
ἱκετήριος : of : fem gen pl<br>ἱκετήριος : of : masc/neut gen pl

ἱκετίδων|ἱκετίδων
ἵκετις :   : fem gen pl<br>ἱκέτις :   : fem gen pl

ἱκετικά|ἱκετικά|ἱκετικὰ
ἱκετικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἱκετικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἱκετικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἱκετικαῖς
ἱκετικός :   : fem dat pl

ἱκετικήν|ἱκετικήν|ἱκετικὴν
ἱκετικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἱκετικόν|ἱκετικόν|ἱκετικὸν
ἱκετικός :   : masc acc sg<br>ἱκετικός :   : neut nom/voc/acc sg

ἱκετικός|ἱκετικός|ἱκετικὸς
ἱκετικός :   : masc nom sg

ἱκετικοῖς
ἱκετικός :   : masc/neut dat pl

ἱκετικούς|ἱκετικούς|ἱκετικοὺς
ἱκετικός :   : masc acc pl

ἱκετικοῦ
ἱκετικός :   : masc/neut gen sg

ἱκετικώτερον|ἱκετικώτερον
ἱκετικός :   : adverbial comp<br>ἱκετικός :   : masc acc comp sg<br>ἱκετικός :   : neut nom/voc/acc comp sg

ἱκετικῶς
ἱκετικός :   : adverbial

ἱκετοδόχος|ἱκετοδόχος
ἱκετοδόχος :   : masc/fem nom sg

ἱκετοδόχους|ἱκετοδόχους
ἱκετοδόχος :   : masc/fem acc pl

ἱκετώσυνα|ἱκετώσυνα
ἱκετώσυνα : purifications : neut nom/voc/acc pl

ἱκετῶν
ἱκέτης : one who comes to seek aid : masc gen pl

ἱκνέεσθαι|ἱκνέεσθαι
ἱκνέομαι : come : pres inf mp (epic ionic)

ἱκνέεται|ἱκνέεται
ἱκνέομαι : come : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἱκνέονται|ἱκνέονται
ἱκνέομαι : come : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἱκνεῖθ'
ἱκνέομαι : come : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἱκνέομαι : come : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἱκνέομαι : come : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἱκνέομαι : come : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἱκνεῖσθαι
ἱκνέομαι : come : pres inf mp (attic epic)

ἱκνεῖσθε
ἱκνέομαι : come : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἱκνέομαι : come : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ἱκνέομαι : come : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἱκνέομαι : come : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ἱκνέομαι : come : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ἱκνεῖται
ἱκνέομαι : come : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἱκνεῖτο
ἱκνέομαι : come : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἱκνέομαι : come : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἱκνέομαι : come : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἱκνεόμενον|ἱκνεόμενον
ἱκνέομαι : come : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἱκνέομαι : come : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἱκνεομένου|ἱκνεομένου
ἱκνέομαι : come : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἱκνεομένως|ἱκνεομένως
ἱκνέομαι : come : pres part mp masc acc pl (doric)

ἱκνεομένῳ|ἱκνεομένῳ
ἱκνέομαι : come : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἱκνεύμεναι|ἱκνεύμεναι
ἱκνέομαι : come : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ἱκνεύμενον|ἱκνεύμενον
ἱκνέομαι : come : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἱκνέομαι : come : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ἱκνεύμεσθα|ἱκνεύμεσθα
ἱκνέομαι : come : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic)<br>ἱκνέομαι : come : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic)<br>ἱκνέομαι : come : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic)

ἱκνεῦμαι
ἱκνέομαι : come : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)

ἱκνεῦνται
ἱκνέομαι : come : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

ἱκνευμένου|ἱκνευμένου
ἱκνέομαι : come : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic)

ἱκνευμένως|ἱκνευμένως
ἱκνέομαι : come : pres part mp masc acc pl (doric)

ἱκνευμένῳ|ἱκνευμένῳ
ἱκνέομαι : come : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic)

ἱκνούμενα|ἱκνούμενα
ἱκνέομαι : come : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἱκνούμεναι|ἱκνούμεναι
ἱκνέομαι : come : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἱκνούμενοι|ἱκνούμενοι
ἱκνέομαι : come : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἱκνούμενον|ἱκνούμενον
ἱκνέομαι : come : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἱκνέομαι : come : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἱκνούμενος|ἱκνούμενος
ἱκνέομαι : come : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἱκνούμεθα|ἱκνούμεθα
ἱκνέομαι : come : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἱκνέομαι : come : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἱκνέομαι : come : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἱκνοῦμαι
ἱκνέομαι : come : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἱκνοῦνται
ἱκνέομαι : come : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἱκνοῦντο
ἱκνέομαι : come : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἱκνέομαι : come : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἱκνουμένᾳ|ἱκνουμένᾳ
ἱκνέομαι : come : pres part mp fem dat sg (doric)

ἱκνουμένη|ἱκνουμένη
ἱκνέομαι : come : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἱκνουμένην|ἱκνουμένην
ἱκνέομαι : come : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἱκνουμένης|ἱκνουμένης
ἱκνέομαι : come : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἱκνουμένῃ|ἱκνουμένῃ
ἱκνέομαι : come : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ἱκνουμένοις|ἱκνουμένοις
ἱκνέομαι : come : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἱκνουμένου|ἱκνουμένου
ἱκνέομαι : come : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἱκνουμένους|ἱκνουμένους
ἱκνέομαι : come : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἱκνουμένων|ἱκνουμένων
ἱκνέομαι : come : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἱκνέομαι : come : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἱκνουμένως|ἱκνουμένως
ἱκνέομαι : come : pres part mp masc acc pl (doric)

ἱκνουμένῳ|ἱκνουμένῳ
ἱκνέομαι : come : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἱκόμαν|ἱκόμαν
ἱκνέομαι : come : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>ἱκνέομαι : come : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἱκόμενοι|ἱκόμενοι
ἱκνέομαι : come : aor part mid masc nom/voc pl

ἱκόμενον|ἱκόμενον
ἱκνέομαι : come : aor part mid masc acc sg<br>ἱκνέομαι : come : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἱκόμενος|ἱκόμενος
ἱκνέομαι : come : aor part mid masc nom sg

ἱκόμεθ'|ἱκόμεθ'
ἱκνέομαι : come : aor ind mid 1st pl<br>ἱκνέομαι : come : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἱκόμεθα|ἱκόμεθα
ἱκνέομαι : come : aor ind mid 1st pl<br>ἱκνέομαι : come : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἱκόμεσθ'|ἱκόμεσθ'
ἱκνέομαι : come : aor ind mid 1st pl<br>ἱκνέομαι : come : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἱκόμεσθα|ἱκόμεσθα
ἱκνέομαι : come : aor ind mid 1st pl<br>ἱκνέομαι : come : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἱκόμην|ἱκόμην
ἱκνέομαι : come : aor ind mid 1st sg<br>ἱκνέομαι : come : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἱκοίατο|ἱκοίατο
ἱκνέομαι : come : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

ἱκοίμαν|ἱκοίμαν
ἱκνέομαι : come : aor opt mid 1st sg (doric aeolic)

ἱκοίμεθ'|ἱκοίμεθ'
ἱκνέομαι : come : aor opt mid 1st pl

ἱκοίμεθα|ἱκοίμεθα
ἱκνέομαι : come : aor opt mid 1st pl

ἱκοίμην|ἱκοίμην
ἱκνέομαι : come : aor opt mid 1st sg

ἱκομένη|ἱκομένη
ἱκνέομαι : come : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱκομένοις|ἱκομένοις
ἱκνέομαι : come : aor part mid masc/neut dat pl

ἱκομένους|ἱκομένους
ἱκνέομαι : come : aor part mid masc acc pl

ἱκοῦ
ἱκνέομαι : come : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ἱκταίου|ἱκταίου
ἱκέσιος : of : masc/fem/neut gen sg<br>ἱκταῖος :   : masc/neut gen sg

ἱκτήρ|ἱκτήρ|ἱκτὴρ
ἱκτήρ : a suppliant : masc nom sg

ἱκτήρια|ἱκτήρια
ἱκετήριος : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἱκτήριος : of : neut nom/voc/acc pl

ἱκτήριοι|ἱκτήριοι
ἱκετήριος : of : masc nom/voc pl<br>ἱκτήριος : of : masc nom/voc pl

ἱκτήριον|ἱκτήριον
ἱκετήριος : of : masc acc sg<br>ἱκετήριος : of : neut nom/voc/acc sg<br>ἱκτήριος : of : masc acc sg<br>ἱκτήριος : of : neut nom/voc/acc sg

ἱκτῆρα
ἱκτήρ : a suppliant : masc acc sg

ἱκτῆρας
ἱκτήρ : a suppliant : masc acc pl

ἱκτῆρες
ἱκτήρ : a suppliant : masc nom/voc pl

ἱκτῆρι
ἱκτήρ : a suppliant : masc dat sg

ἱκτῆρος
ἱκτήρ : a suppliant : masc gen sg

ἱκτηρίας|ἱκτηρίας
ἱκετήριος : of : fem acc pl<br>ἱκετήριος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἱκτήριος : of : fem acc pl<br>ἱκτήριος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱκτηρίοις|ἱκτηρίοις
ἱκετήριος : of : masc/neut dat pl<br>ἱκτήριος : of : masc/neut dat pl

ἱκτορεύσομεν|ἱκτορεύσομεν
ἱκτορεύω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἱκτορεύω :   : fut ind act 1st pl<br>ἱκτορεύω :   : futperf ind act 1st pl

ἱκώμεθ'|ἱκώμεθ'
ἱκνέομαι : come : aor subj mp 1st pl

ἱκώμεθα|ἱκώμεθα
ἱκνέομαι : come : aor subj mp 1st pl

ἱκών|ἱκών|ἱκὼν
ἱκνέομαι : come : aor part act masc nom sg

ἱλάειρα|ἱλάειρα
ἱλάειρα : mildly-shining : fem nom/voc sg

ἱλάειραν|ἱλάειραν
ἱλάειρα : mildly-shining : fem acc sg

ἱλάεις|ἱλάεις
ἱλάομαι :   : pres ind act 2nd sg

ἱλάεσθαι|ἱλάεσθαι
ἱλάομαι :   : pres inf mp

ἱλάοιο|ἱλάοιο
ἵλαος : propitious : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἱλάομαι :   : pres opt mp 2nd sg (epic)<br>ἱλάομαι :   : pres opt mp 2nd sg<br>ἴλαος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἱλάονται|ἱλάονται
ἱλάομαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἱλάοντες|ἱλάοντες
ἱλάομαι :   : pres part act masc nom/voc pl

ἱλάρια|ἱλάρια
ἱλάρια : hilaria : neut nom/voc/acc pl

ἱλάρου|ἱλάρου
ἱλαρόω : gladden : imperf ind act 3rd sg<br>ἱλαρόω : gladden : pres imperat act 2nd sg<br>ἱλαρόω : gladden : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱλάρυνε|ἱλάρυνε
ἱλαρύνω : gladden : aor ind act 3rd sg<br>ἱλαρύνω : gladden : imperf ind act 3rd sg<br>ἱλαρύνω : gladden : pres imperat act 2nd sg<br>ἱλαρύνω : gladden : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἱλαρύνω : gladden : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱλάρυνον|ἱλάρυνον
ἱλαρύνω : gladden : aor imperat act 2nd sg<br>ἱλαρύνω : gladden : imperf ind act 3rd pl<br>ἱλαρύνω : gladden : imperf ind act 1st sg<br>ἱλαρύνω : gladden : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἱλαρύνω : gladden : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἱλάρωσον|ἱλάρωσον
ἱλαρόω : gladden : aor imperat act 2nd sg<br>ἱλαρόω : gladden : futperf ind act masc voc sg<br>ἱλαρόω : gladden : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ἱλάσαιτο|ἱλάσαιτο
ἱλάσκομαι : appease : aor opt mid 3rd sg

ἱλάσαντο|ἱλάσαντο
ἱλάσκομαι : appease : aor ind mid 3rd pl<br>ἱλάσκομαι : appease : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἱλάσασθαι|ἱλάσασθαι
ἱλάσκομαι : appease : aor inf mid

ἱλάσατο|ἱλάσατο
ἱλάσκομαι : appease : aor ind mid 3rd sg<br>ἱλάσκομαι : appease : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἱλάσεσθαι|ἱλάσεσθαι
ἱλάσκομαι : appease : fut inf mid

ἱλάσεται|ἱλάσεται
ἱλάσκομαι : appease : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἱλάσκομαι : appease : fut ind mid 3rd sg

ἱλάσηται|ἱλάσηται
ἱλάσκομαι : appease : aor subj mid 3rd sg

ἱλάσῃ|ἱλάσῃ
ἱλάσκομαι : appease : aor subj mid 2nd sg<br>ἱλάσκομαι : appease : fut ind mid 2nd sg

ἱλάσιμος|ἱλάσιμος
ἱλάσιμος : placable : masc/fem nom sg

ἱλάσκεο|ἱλάσκεο
ἱλάομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἱλάσκομαι : appease : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἱλάσκομαι : appease : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἱλάσκομαι : appease : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἱλάσκεσθ'|ἱλάσκεσθ'
ἱλάομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἱλάσκομαι : appease : imperf ind mp 2nd pl<br>ἱλάσκομαι : appease : pres imperat mp 2nd pl<br>ἱλάσκομαι : appease : pres ind mp 2nd pl<br>ἱλάσκομαι : appease : pres inf mp<br>ἱλάσκομαι : appease : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἱλάσκεσθαι|ἱλάσκεσθαι
ἱλάσκομαι : appease : pres inf mp

ἱλάσκεσθε|ἱλάσκεσθε
ἱλάομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἱλάσκομαι : appease : imperf ind mp 2nd pl<br>ἱλάσκομαι : appease : pres imperat mp 2nd pl<br>ἱλάσκομαι : appease : pres ind mp 2nd pl<br>ἱλάσκομαι : appease : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἱλάσκεται|ἱλάσκεται
ἱλάσκομαι : appease : pres ind mp 3rd sg

ἱλάσκετο|ἱλάσκετο
ἱλάομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἱλάσκομαι : appease : imperf ind mp 3rd sg<br>ἱλάσκομαι : appease : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἱλάσκευ|ἱλάσκευ
ἱλάομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἱλάσκομαι : appease : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἱλάσκομαι : appease : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἱλάσκομαι : appease : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

ἱλάσκηται|ἱλάσκηται
ἱλάσκομαι : appease : pres subj mp 3rd sg

ἱλάσκοιντο|ἱλάσκοιντο
ἱλάσκομαι : appease : pres opt mp 3rd pl

ἱλάσκοιο|ἱλάσκοιο
ἱλάσκομαι : appease : pres opt mp 2nd sg

ἱλάσκοισθε|ἱλάσκοισθε
ἱλάσκομαι : appease : pres opt mp 2nd pl

ἱλάσκοιτο|ἱλάσκοιτο
ἱλάσκομαι : appease : pres opt mp 3rd sg

ἱλάσκομαι|ἱλάσκομαι
ἱλάσκομαι : appease : pres ind mp 1st sg

ἱλάσκονται|ἱλάσκονται
ἱλάσκομαι : appease : pres ind mp 3rd pl

ἱλάσκοντο|ἱλάσκοντο
ἱλάομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἱλάσκομαι : appease : imperf ind mp 3rd pl<br>ἱλάσκομαι : appease : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἱλάσκου|ἱλάσκου
ἱλάομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>ἱλάσκομαι : appease : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἱλάσκομαι : appease : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἱλάσκομαι : appease : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἱλάσκωνται|ἱλάσκωνται
ἱλάσκομαι : appease : pres subj mp 3rd pl

ἱλάσματα|ἱλάσματα
ἵλασμα : propitiation : neut nom/voc/acc pl

ἱλάσοιντο|ἱλάσοιντο
ἱλάσκομαι : appease : fut opt mid 3rd pl

ἱλάσομ'|ἱλάσομ'
ἱλάσκομαι : appease : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἱλάσκομαι : appease : fut ind mid 1st sg

ἱλάσομαι|ἱλάσομαι
ἱλάσκομαι : appease : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἱλάσκομαι : appease : fut ind mid 1st sg

ἱλάσθη|ἱλάσθη
ἱλάσκομαι : appease : aor ind pass 3rd sg<br>ἱλάσκομαι : appease : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἱλάσθην|ἱλάσθην
ἱλάομαι :   : imperf ind mp 3rd dual<br>ἱλάομαι :   : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)<br>ἱλάσκομαι : appease : imperf ind mp 3rd dual<br>ἱλάσκομαι : appease : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἱλάσκομαι : appease : aor ind pass 1st sg<br>ἱλάσκομαι : appease : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)<br>ἱλάσκομαι : appease : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἱλάσκομαι : appease : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἱλάσθης|ἱλάσθης
ἱλάσκομαι : appease : aor ind pass 2nd sg<br>ἱλάσκομαι : appease : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἱλάσθητε|ἱλάσθητε
ἱλάσκομαι : appease : aor ind pass 2nd pl<br>ἱλάσκομαι : appease : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἱλάσθητι|ἱλάσθητι
ἱλάσκομαι : appease : aor imperat pass 2nd sg

ἱλάσσαιτο|ἱλάσσαιτο
ἱλάομαι :   : aor opt mid 3rd sg (epic)

ἱλάσσασθαι|ἱλάσσασθαι
ἱλάομαι :   : aor inf mid (epic)

ἱλάσσεαι|ἱλάσσεαι
ἱλάομαι :   : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἱλάσκομαι : appease : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἱλάσκομαι : appease : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἱλάσσεσθε|ἱλάσσεσθε
ἱλάσκομαι : appease : fut ind mid 2nd pl (epic)

ἱλάσσεται|ἱλάσσεται
ἱλάομαι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἱλάσκομαι : appease : fut ind mid 3rd sg (epic)

ἱλάσσηαι|ἱλάσσηαι
ἱλάομαι :   : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἱλάσκομαι : appease : aor subj mid 2nd sg (epic)

ἱλάσσηται|ἱλάσσηται
ἱλάομαι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)

ἱλάσσομ'|ἱλάσσομ'
ἱλάομαι :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἱλάσκομαι : appease : fut ind mid 1st sg (epic)

ἱλάσσω|ἱλάσσω
ἱλάομαι :   : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ἱλάομαι :   : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἱλάσω|ἱλάσω
ἱλάσκομαι : appease : aor ind mid 2nd sg<br>ἱλάσκομαι : appease : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἱλάσωνται|ἱλάσωνται
ἱλάσκομαι : appease : aor subj mid 3rd pl

ἱλάτευσον|ἱλάτευσον
ἱλατεύω :   : aor imperat act 2nd sg<br>ἱλατεύω :   : futperf ind act masc voc sg<br>ἱλατεύω :   : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ἱλάω|ἱλάω
ἵλαος : propitious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἵλαος : propitious : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἱλάομαι :   : pres subj act 1st sg<br>ἱλάομαι :   : pres ind act 1st sg<br>ἴλαος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἴλαος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἱλάων|ἱλάων
ἵλαος : propitious : masc/fem/neut gen pl<br>ἱλάομαι :   : pres part act masc nom sg<br>ἴλαος :   : masc/fem/neut gen pl

ἱλάως|ἱλάως
ἵλαος : propitious : adverbial<br>ἵλαος : propitious : masc/fem acc pl (doric)<br>ἴλαος :   : adverbial<br>ἴλαος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἱλάῳ|ἱλάῳ
ἵλαος : propitious : masc/fem/neut dat sg<br>ἴλαος :   : masc/fem/neut dat sg

ἱλᾷ
ἱλάομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἱλάομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic)

ἱλαείρας|ἱλαείρας
ἱλάειρα : mildly-shining : fem acc pl<br>ἱλάειρα : mildly-shining : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱλαρά|ἱλαρά|ἱλαρὰ
ἱλαρός : cheerful : neut nom/voc/acc pl<br>ἱλαρός : cheerful : fem nom/voc/acc dual<br>ἱλαρός : cheerful : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱλαράν|ἱλαράν|ἱλαρὰν
ἱλαρός : cheerful : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱλαράς|ἱλαράς|ἱλαρὰς
ἱλαρός : cheerful : fem acc pl

ἱλαρᾶς
ἱλαρός : cheerful : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱλαρᾷ
ἱλαρός : cheerful : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱλαραί|ἱλαραί|ἱλαραὶ
ἱλαρός : cheerful : fem nom/voc pl

ἱλαραῖς
ἱλαρός : cheerful : fem dat pl

ἱλαρεύεσθαι|ἱλαρεύεσθαι
ἱλαρεύομαι : to be joyful : pres inf mp

ἱλαρεύομαι|ἱλαρεύομαι
ἱλαρεύομαι : to be joyful : pres ind mp 1st sg

ἱλαρευόμενον|ἱλαρευόμενον
ἱλαρεύομαι : to be joyful : pres part mp masc acc sg<br>ἱλαρεύομαι : to be joyful : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἱλαρευόμενος|ἱλαρευόμενος
ἱλαρεύομαι : to be joyful : pres part mp masc nom sg

ἱλαρευθήσεται|ἱλαρευθήσεται
ἱλαρεύομαι : to be joyful : fut ind mp 3rd sg

ἱλαρή|ἱλαρή|ἱλαρὴ
ἱλαρός : cheerful : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἱλαρήν|ἱλαρήν|ἱλαρὴν
ἱλαρός : cheerful : fem acc sg (epic ionic)

ἱλαρία|ἱλαρία
ἱλαρία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἱλαρία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱλαρίαις|ἱλαρίαις
ἱλαρία :   : fem dat pl

ἱλαρίαν|ἱλαρίαν
ἱλαρία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱλαρίας|ἱλαρίας
ἱλαρία :   : fem acc pl<br>ἱλαρία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱλαρίων|ἱλαρίων
ἱλάρια : hilaria : neut gen pl

ἱλαρόν|ἱλαρόν|ἱλαρὸν
ἱλαρός : cheerful : masc acc sg<br>ἱλαρός : cheerful : neut nom/voc/acc sg

ἱλαρός|ἱλαρός|ἱλαρὸς
ἱλαρός : cheerful : masc nom sg

ἱλαρότης|ἱλαρότης
ἱλαρότης : cheerfulness : fem nom sg

ἱλαρότητα|ἱλαρότητα
ἱλαρότης : cheerfulness : fem acc sg

ἱλαρότητας|ἱλαρότητας
ἱλαρότης : cheerfulness : fem acc pl

ἱλαρότητες|ἱλαρότητες
ἱλαρότης : cheerfulness : fem nom/voc pl

ἱλαρότητι|ἱλαρότητι
ἱλαρότης : cheerfulness : fem dat sg

ἱλαρότητος|ἱλαρότητος
ἱλαρότης : cheerfulness : fem gen sg

ἱλαροί|ἱλαροί|ἱλαροὶ
ἱλαρός : cheerful : masc nom/voc pl<br>ἱλαρόω : gladden : pres subj mp 2nd sg<br>ἱλαρόω : gladden : pres ind mp 2nd sg<br>ἱλαρόω : gladden : pres subj act 3rd sg

ἱλαροῖο
ἱλαρός : cheerful : masc/neut gen sg (epic)<br>ἱλαρόω : gladden : pres opt mp 2nd sg

ἱλαροῖς
ἱλαρός : cheerful : masc/neut dat pl<br>ἱλαρόω : gladden : pres opt act 2nd sg<br>ἱλαρόω : gladden : pres subj act 2nd sg<br>ἱλαρόω : gladden : pres ind act 2nd sg

ἱλαροτραγῳδίας|ἱλαροτραγῳδίας
ἱλαροτραγῳδία : burlesque tragedy : fem acc pl<br>ἱλαροτραγῳδία : burlesque tragedy : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱλαρούς|ἱλαρούς|ἱλαροὺς
ἱλαρός : cheerful : masc acc pl

ἱλαροῦ
ἱλαρός : cheerful : masc/neut gen sg<br>ἱλαρόω : gladden : imperf ind mp 2nd sg<br>ἱλαρόω : gladden : pres imperat mp 2nd sg<br>ἱλαρόω : gladden : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἱλαροῦντος
ἱλαρόω : gladden : pres part act masc/neut gen sg

ἱλαροῦσθαι
ἱλαρόω : gladden : pres inf mp

ἱλαρύναι|ἱλαρύναι
ἱλαρύνω : gladden : aor opt act 3rd sg

ἱλαρύναντος|ἱλαρύναντος
ἱλαρύνω : gladden : aor part act masc/neut gen sg

ἱλαρύνει|ἱλαρύνει
ἱλαρύνω : gladden : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἱλαρύνω : gladden : pres ind mp 2nd sg<br>ἱλαρύνω : gladden : pres ind act 3rd sg

ἱλαρύνειν|ἱλαρύνειν
ἱλαρύνω : gladden : pres inf act (attic epic)

ἱλαρύνεσθαι|ἱλαρύνεσθαι
ἱλαρύνω : gladden : pres inf mp

ἱλαρύνεται|ἱλαρύνεται
ἱλαρύνω : gladden : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἱλαρύνω : gladden : pres ind mp 3rd sg

ἱλαρύνετο|ἱλαρύνετο
ἱλαρύνω : gladden : imperf ind mp 3rd sg<br>ἱλαρύνω : gladden : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἱλαρύνηται|ἱλαρύνηται
ἱλαρύνω : gladden : aor subj mid 3rd sg<br>ἱλαρύνω : gladden : pres subj mp 3rd sg

ἱλαρύνῃ|ἱλαρύνῃ
ἱλαρύνω : gladden : aor subj mid 2nd sg<br>ἱλαρύνω : gladden : aor subj act 3rd sg<br>ἱλαρύνω : gladden : pres subj mp 2nd sg<br>ἱλαρύνω : gladden : pres ind mp 2nd sg<br>ἱλαρύνω : gladden : pres subj act 3rd sg

ἱλαρύνοιτο|ἱλαρύνοιτο
ἱλαρύνω : gladden : pres opt mp 3rd sg

ἱλαρύνονται|ἱλαρύνονται
ἱλαρύνω : gladden : pres ind mp 3rd pl

ἱλαρύνοντος|ἱλαρύνοντος
ἱλαρύνω : gladden : pres part act masc/neut gen sg

ἱλαρύνου|ἱλαρύνου
ἱλαρύνω : gladden : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἱλαρύνω : gladden : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἱλαρύνω : gladden : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἱλαρύνουσα|ἱλαρύνουσα
ἱλαρύνω : gladden : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἱλαρύνθη|ἱλαρύνθη
ἱλαρύνω : gladden : aor ind pass 3rd sg<br>ἱλαρύνω : gladden : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἱλαρύνθητε|ἱλαρύνθητε
ἱλαρύνω : gladden : aor ind pass 2nd pl<br>ἱλαρύνω : gladden : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ἱλαρύνω|ἱλαρύνω
ἱλαρύνω : gladden : aor ind mid 2nd sg<br>ἱλαρύνω : gladden : aor subj act 1st sg<br>ἱλαρύνω : gladden : pres subj act 1st sg<br>ἱλαρύνω : gladden : pres ind act 1st sg<br>ἱλαρύνω : gladden : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἱλαρύνων|ἱλαρύνων
ἱλαρύνω : gladden : pres part act masc nom sg

ἱλαρῦναι
ἱλαρύνω : gladden : aor inf act

ἱλαρυνεῖς
ἱλαρύνω : gladden : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἱλαρυνόμενα|ἱλαρυνόμενα
ἱλαρύνω : gladden : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἱλαρυνόμενος|ἱλαρυνόμενος
ἱλαρύνω : gladden : pres part mp masc nom sg

ἱλαρυνομένην|ἱλαρυνομένην
ἱλαρύνω : gladden : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἱλαρυνθέντες|ἱλαρυνθέντες
ἱλαρύνω : gladden : aor part pass masc nom/voc pl

ἱλαρυνθείς|ἱλαρυνθείς|ἱλαρυνθεὶς
ἱλαρύνω : gladden : aor part pass masc nom/voc sg

ἱλαρυνθήσεται|ἱλαρυνθήσεται
ἱλαρύνω : gladden : fut ind pass 3rd sg

ἱλαρώθη|ἱλαρώθη
ἱλαρόω : gladden : aor ind pass 3rd sg<br>ἱλαρόω : gladden : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἱλαρώσει|ἱλαρώσει
ἱλαρόω : gladden : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἱλαρόω : gladden : fut ind mid 2nd sg<br>ἱλαρόω : gladden : fut ind act 3rd sg<br>ἱλαρόω : gladden : futperf ind mp 2nd sg<br>ἱλαρόω : gladden : futperf ind act 3rd sg

ἱλαρώσῃς|ἱλαρώσῃς
ἱλαρόω : gladden : aor subj act 2nd sg

ἱλαρώτατα|ἱλαρώτατα
ἱλαρός : cheerful : adverbial superl<br>ἱλαρός : cheerful : neut nom/voc/acc superl pl

ἱλαρώτατον|ἱλαρώτατον
ἱλαρός : cheerful : masc acc superl sg<br>ἱλαρός : cheerful : neut nom/voc/acc superl sg

ἱλαρώτεραι|ἱλαρώτεραι
ἱλαρός : cheerful : fem nom/voc comp pl

ἱλαρώτεροι|ἱλαρώτεροι
ἱλαρός : cheerful : masc nom/voc comp pl

ἱλαρώτερον|ἱλαρώτερον
ἱλαρός : cheerful : adverbial comp<br>ἱλαρός : cheerful : masc acc comp sg<br>ἱλαρός : cheerful : neut nom/voc/acc comp sg

ἱλαρώτερος|ἱλαρώτερος
ἱλαρός : cheerful : masc nom comp sg

ἱλαρῶ
ἱλαρός : cheerful : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἱλαρόω : gladden : pres subj act 1st sg<br>ἱλαρόω : gladden : pres ind act 1st sg

ἱλαρῶν
ἱλαρός : cheerful : fem gen pl<br>ἱλαρός : cheerful : masc/neut gen pl<br>ἱλαρόω : gladden : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἱλαρόω : gladden : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἱλαρόω : gladden : pres part act masc nom sg<br>ἱλαρόω : gladden : pres inf act (doric)

ἱλαρῶς
ἱλαρός : cheerful : adverbial<br>ἱλαρόω : gladden : pres ind act 2nd sg (doric)

ἱλαρῷ
ἱλαρός : cheerful : masc/neut dat sg

ἱλαρωτάτη|ἱλαρωτάτη
ἱλαρός : cheerful : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἱλαρωτάτην|ἱλαρωτάτην
ἱλαρός : cheerful : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἱλαρωτάτῃ|ἱλαρωτάτῃ
ἱλαρός : cheerful : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἱλαρωτάτω|ἱλαρωτάτω
ἱλαρός : cheerful : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>ἱλαρός : cheerful : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

ἱλαρωτάτῳ|ἱλαρωτάτῳ
ἱλαρός : cheerful : masc/neut dat superl sg

ἱλαρωτέρα|ἱλαρωτέρα
ἱλαρός : cheerful : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἱλαρός : cheerful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἱλαρωτέραις|ἱλαρωτέραις
ἱλαρός : cheerful : fem dat comp pl<br>ἱλαρός : cheerful : fem dat comp pl (attic)

ἱλαρωτέραν|ἱλαρωτέραν
ἱλαρός : cheerful : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἱλαρωτέρας|ἱλαρωτέρας
ἱλαρός : cheerful : fem acc comp pl<br>ἱλαρός : cheerful : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἱλαρωτέροις|ἱλαρωτέροις
ἱλαρός : cheerful : masc/neut dat comp pl

ἱλαρωτέρου|ἱλαρωτέρου
ἱλαρός : cheerful : masc/neut gen comp sg

ἱλαρωτέρους|ἱλαρωτέρους
ἱλαρός : cheerful : masc acc comp pl

ἱλαρῳδεῖν
ἱλαρῳδέω : singer of joyous : pres inf act (attic epic doric)

ἱλαρῳδός|ἱλαρῳδός|ἱλαρῳδὸς
ἱλαρῳδός : singer of joyous : masc nom sg

ἱλαρῳδοί|ἱλαρῳδοί|ἱλαρῳδοὶ
ἱλαρῳδός : singer of joyous : masc nom/voc pl

ἱλαρῳδῷ
ἱλαρῳδός : singer of joyous : masc dat sg

ἱλασάμενοι|ἱλασάμενοι
ἱλάσκομαι : appease : aor part mid masc nom/voc pl

ἱλασάμενος|ἱλασάμενος
ἱλάσκομαι : appease : aor part mid masc nom sg

ἱλασάμεθα|ἱλασάμεθα
ἱλάσκομαι : appease : aor ind mid 1st pl<br>ἱλάσκομαι : appease : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἱλασάμην|ἱλασάμην
ἱλάσκομαι : appease : aor ind mid 1st sg<br>ἱλάσκομαι : appease : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἱλασαίμην|ἱλασαίμην
ἱλάσκομαι : appease : aor opt mid 1st sg

ἱλασαμένοις|ἱλασαμένοις
ἱλάσκομαι : appease : aor part mid masc/neut dat pl

ἱλασίμοις|ἱλασίμοις
ἱλάσιμος : placable : masc/fem/neut dat pl

ἱλασκόμενοι|ἱλασκόμενοι
ἱλάσκομαι : appease : pres part mp masc nom/voc pl

ἱλασκόμενον|ἱλασκόμενον
ἱλάσκομαι : appease : pres part mp masc acc sg<br>ἱλάσκομαι : appease : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἱλασκόμενος|ἱλασκόμενος
ἱλάσκομαι : appease : pres part mp masc nom sg

ἱλασκόμεθα|ἱλασκόμεθα
ἱλάομαι :   : imperf ind mp 1st pl (epic ionic)<br>ἱλάσκομαι : appease : imperf ind mp 1st pl<br>ἱλάσκομαι : appease : pres ind mp 1st pl<br>ἱλάσκομαι : appease : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἱλασκοίμην|ἱλασκοίμην
ἱλάσκομαι : appease : pres opt mp 1st sg

ἱλασκομένα|ἱλασκομένα
ἱλάσκομαι : appease : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἱλάσκομαι : appease : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἱλασκομένας|ἱλασκομένας
ἱλάσκομαι : appease : pres part mp fem acc pl<br>ἱλάσκομαι : appease : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἱλασκομένη|ἱλασκομένη
ἱλάσκομαι : appease : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱλασκομένοις|ἱλασκομένοις
ἱλάσκομαι : appease : pres part mp masc/neut dat pl

ἱλασκομένου|ἱλασκομένου
ἱλάσκομαι : appease : pres part mp masc/neut gen sg

ἱλασκομένους|ἱλασκομένους
ἱλάσκομαι : appease : pres part mp masc acc pl

ἱλασκομένων|ἱλασκομένων
ἱλάσκομαι : appease : pres part mp fem gen pl<br>ἱλάσκομαι : appease : pres part mp masc/neut gen pl

ἱλασκομένῳ|ἱλασκομένῳ
ἱλάσκομαι : appease : pres part mp masc/neut dat sg

ἱλασκώμεθα|ἱλασκώμεθα
ἱλάσκομαι : appease : pres subj mp 1st pl

ἱλασμόν|ἱλασμόν|ἱλασμὸν
ἱλασμός : a means of appeasing : masc acc sg

ἱλασμός|ἱλασμός|ἱλασμὸς
ἱλασμός : a means of appeasing : masc nom sg

ἱλασμοί|ἱλασμοί|ἱλασμοὶ
ἱλασμός : a means of appeasing : masc nom/voc pl

ἱλασμοῖς
ἱλασμός : a means of appeasing : masc dat pl

ἱλασμούς|ἱλασμούς|ἱλασμοὺς
ἱλασμός : a means of appeasing : masc acc pl

ἱλασμοῦ
ἱλασμός : a means of appeasing : masc gen sg

ἱλασμῶν
ἱλασμός : a means of appeasing : masc gen pl

ἱλασμῷ
ἱλασμός : a means of appeasing : masc dat sg

ἱλασόμενοι|ἱλασόμενοι
ἱλάσκομαι : appease : fut part mid masc nom/voc pl

ἱλασόμεθα|ἱλασόμεθα
ἱλάσκομαι : appease : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἱλάσκομαι : appease : fut ind mid 1st pl

ἱλασόμεσθ'|ἱλασόμεσθ'
ἱλάσκομαι : appease : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἱλάσκομαι : appease : fut ind mid 1st pl

ἱλασόμεσθα|ἱλασόμεσθα
ἱλάσκομαι : appease : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἱλάσκομαι : appease : fut ind mid 1st pl

ἱλασομένας|ἱλασομένας
ἱλάσκομαι : appease : fut part mid fem acc pl<br>ἱλάσκομαι : appease : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

ἱλασθείς|ἱλασθείς|ἱλασθεὶς
ἱλάσκομαι : appease : aor part pass masc nom/voc sg

ἱλασθήσῃ|ἱλασθήσῃ
ἱλάσκομαι : appease : fut ind pass 2nd sg

ἱλασθῆναι
ἱλάσκομαι : appease : aor inf pasj

ἱλασθῇ
ἱλάσκομαι : appease : aor subj pass 3rd sg

ἱλασσάμενοι|ἱλασσάμενοι
ἱλάομαι :   : aor part mid masc nom/voc pl (epic)

ἱλασσάμενον|ἱλασσάμενον
ἱλάομαι :   : aor part mid masc acc sg (epic)<br>ἱλάομαι :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

ἱλασσάμενος|ἱλασσάμενος
ἱλάομαι :   : aor part mid masc nom sg (epic)

ἱλασσαμένη|ἱλασσαμένη
ἱλάομαι :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱλασσόμενοι|ἱλασσόμενοι
ἱλάσκομαι : appease : fut part mid masc nom/voc pl (epic)

ἱλασσόμεσθα|ἱλασσόμεσθα
ἱλάομαι :   : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἱλάσκομαι : appease : fut ind mid 1st pl (epic)

ἱλασσώμεθα|ἱλασσώμεθα
ἱλάομαι :   : aor subj mid 1st pl (epic)

ἱλαστήν|ἱλαστήν|ἱλαστὴν
ἱλαστής : propitiator : masc acc sg (attic epic ionic)

ἱλαστήρια|ἱλαστήρια
ἱλαστήριος : propitiatory : neut nom/voc/acc pl

ἱλαστήριον|ἱλαστήριον
ἱλαστήριος : propitiatory : masc acc sg<br>ἱλαστήριος : propitiatory : neut nom/voc/acc sg

ἱλαστής|ἱλαστής|ἱλαστὴς
ἱλαστής : propitiator : masc nom sg

ἱλαστηρίοις|ἱλαστηρίοις
ἱλαστήριος : propitiatory : masc/neut dat pl

ἱλαστηρίου|ἱλαστηρίου
ἱλαστήριος : propitiatory : masc/neut gen sg

ἱλαστηρίους|ἱλαστηρίους
ἱλαστήριος : propitiatory : masc acc pl

ἱλαστηρίων|ἱλαστηρίων
ἱλαστήριος : propitiatory : fem gen pl<br>ἱλαστήριος : propitiatory : masc/neut gen pl

ἱλαστηρίῳ|ἱλαστηρίῳ
ἱλαστήριος : propitiatory : masc/neut dat sg

ἱλατεύσηται|ἱλατεύσηται
ἱλατεύω :   : aor subj mid 3rd sg

ἱλέοις|ἱλέοις
ἵλεος : propitious : masc/fem/neut dat pl<br>ἴλαος :   : masc/fem/neut dat pl (ionic)

ἱλέωμαι|ἱλέωμαι
ἱλάομαι :   : perf ind mp 1st sg<br>ἱλέομαι :   : pres subj mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἱλεόομαι :   : perf ind mp 1st sg

ἱλέωσαι|ἱλέωσαι
ἱλάομαι :   : perf ind mp 2nd sg<br>ἱλάομαι :   : aor imperat mp 2nd sg<br>ἱλεόομαι :   : perf ind mp 2nd sg<br>ἱλεόομαι :   : aor imperat mp 2nd sg<br>ἱλεόομαι :   : aor imperat mp 2nd sg

ἱλέωσιν|ἱλέωσιν
ἱλέωσις : propitiation : fem acc sg

ἱλέωσις|ἱλέωσις
ἱλέωσις : propitiation : fem nom sg

ἱλέῳ|ἱλέῳ
ἵλεος : propitious : masc/fem/neut dat sg<br>ἴλαος :   : masc/fem/neut dat sg (ionic)<br>ἴλαος :   : masc/fem nom/voc pl (attic)<br>ἴλαος :   : masc/fem nom pl (attic)

ἱλεόμενοι|ἱλεόμενοι
ἱλέομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἱλεούμενα|ἱλεούμενα
ἱλάομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἱλεόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἱλεόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἱλεούμενοι|ἱλεούμενοι
ἱλάομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἱλεόομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἱλεόομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ἱλεούμενον|ἱλεούμενον
ἱλάομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἱλάομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἱλεόομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἱλεόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἱλεόομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ἱλεόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἱλεούμενος|ἱλεούμενος
ἱλάομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>ἱλεόομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>ἱλεόομαι :   : pres part mp masc nom sg

ἱλεούμεθα|ἱλεούμεθα
ἱλάομαι :   : imperf ind mp 1st pl<br>ἱλάομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>ἱλάομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἱλεόομαι :   : imperf ind mp 1st pl<br>ἱλεόομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>ἱλεόομαι :   : imperf ind mp 1st pl<br>ἱλεόομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>ἱλεόομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἱλεόομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἱλεοῦμαι
ἱλάομαι :   : pres ind mp 1st sg<br>ἱλεόομαι :   : pres ind mp 1st sg<br>ἱλεόομαι :   : pres ind mp 1st sg

ἱλεοῦνται
ἱλάομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἱλεόομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἱλεόομαι :   : pres ind mp 3rd pl

ἱλεοῦντο
ἱλάομαι :   : imperf ind mp 3rd pl<br>ἱλάομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἱλεόομαι :   : imperf ind mp 3rd pl<br>ἱλεόομαι :   : imperf ind mp 3rd pl<br>ἱλεόομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἱλεόομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἱλεοῦσθαι
ἱλάομαι :   : pres inf mp<br>ἱλεόομαι :   : pres inf mp<br>ἱλεόομαι :   : pres inf mp

ἱλεοῦται
ἱλάομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἱλεόομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἱλεόομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ἱλεοῦτο
ἱλάομαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>ἱλάομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἱλεόομαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>ἱλεόομαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>ἱλεόομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἱλεόομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἱλεουμένη|ἱλεουμένη
ἱλάομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἱλεόομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἱλεόομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱλεουμένης|ἱλεουμένης
ἱλάομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἱλεόομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἱλεόομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἱλεουμένοις|ἱλεουμένοις
ἱλάομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἱλεόομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἱλεόομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl

ἱλεουμένου|ἱλεουμένου
ἱλάομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἱλεόομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἱλεόομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

ἱλεουμένους|ἱλεουμένους
ἱλάομαι :   : pres part mp masc acc pl<br>ἱλεόομαι :   : pres part mp masc acc pl<br>ἱλεόομαι :   : pres part mp masc acc pl

ἱλεουμένων|ἱλεουμένων
ἱλάομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἱλάομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἱλεόομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἱλεόομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἱλεόομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ἱλεόομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ἱλεουμένῳ|ἱλεουμένῳ
ἱλάομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἱλεόομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἱλεόομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg

ἱλεώμενοι|ἱλεώμενοι
ἱλάομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἱλεόομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἱλεόομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἱλεώσαντο|ἱλεώσαντο
ἱλάομαι :   : aor ind mp 3rd pl<br>ἱλάομαι :   : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἱλεόομαι :   : aor ind mp 3rd pl<br>ἱλεόομαι :   : aor ind mp 3rd pl<br>ἱλεόομαι :   : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἱλεόομαι :   : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἱλεώσασθαι|ἱλεώσασθαι
ἱλάομαι :   : aor inf mp<br>ἱλεόομαι :   : aor inf mp<br>ἱλεόομαι :   : aor inf mp

ἱλεώσασθε|ἱλεώσασθε
ἱλάομαι :   : aor imperat mp 2nd pl<br>ἱλάομαι :   : aor ind mp 2nd pl<br>ἱλάομαι :   : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἱλεόομαι :   : aor imperat mp 2nd pl<br>ἱλεόομαι :   : aor ind mp 2nd pl<br>ἱλεόομαι :   : aor imperat mp 2nd pl<br>ἱλεόομαι :   : aor ind mp 2nd pl<br>ἱλεόομαι :   : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἱλεόομαι :   : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἱλεώσατο|ἱλεώσατο
ἱλάομαι :   : aor ind mp 3rd sg<br>ἱλάομαι :   : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἱλεόομαι :   : aor ind mp 3rd sg<br>ἱλεόομαι :   : aor ind mp 3rd sg<br>ἱλεόομαι :   : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἱλεόομαι :   : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἱλεώσεσθαι|ἱλεώσεσθαι
ἱλάομαι :   : fut inf mp<br>ἱλάομαι :   : futperf inf mp<br>ἱλεόομαι :   : fut inf mp<br>ἱλεόομαι :   : fut inf mp<br>ἱλεόομαι :   : futperf inf mp

ἱλεώσησθε|ἱλεώσησθε
ἱλάομαι :   : aor subj mp 2nd pl<br>ἱλεόομαι :   : aor subj mp 2nd pl<br>ἱλεόομαι :   : aor subj mp 2nd pl

ἱλεώσηται|ἱλεώσηται
ἱλάομαι :   : aor subj mp 3rd sg<br>ἱλεόομαι :   : aor subj mp 3rd sg<br>ἱλεόομαι :   : aor subj mp 3rd sg

ἱλεώσω|ἱλεώσω
ἱλάομαι :   : aor ind mp 2nd sg<br>ἱλάομαι :   : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἱλεόομαι :   : aor ind mp 2nd sg<br>ἱλεόομαι :   : aor ind mp 2nd sg<br>ἱλεόομαι :   : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἱλεόομαι :   : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἱλεῶμαι
ἱλάομαι :   : pres subj mp 1st sg<br>ἱλάομαι :   : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἱλεόομαι :   : pres subj mp 1st sg<br>ἱλεόομαι :   : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἱλεόομαι :   : pres subj mp 1st sg<br>ἱλεόομαι :   : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἱλεωθέν|ἱλεωθέν|ἱλεωθὲν
ἱλάομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἱλεόομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἱλεόομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἱλεωθείη|ἱλεωθείη
ἱλάομαι :   : aor opt mp 3rd sg<br>ἱλεόομαι :   : aor opt mp 3rd sg<br>ἱλεόομαι :   : aor opt mp 3rd sg

ἱλεωθείς|ἱλεωθείς|ἱλεωθεὶς
ἱλάομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἱλεόομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἱλεόομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg

ἱλεωθήσεται|ἱλεωθήσεται
ἱλάομαι :   : fut ind mp 3rd sg<br>ἱλεόομαι :   : fut ind mp 3rd sg<br>ἱλεόομαι :   : fut ind mp 3rd sg

ἱλεωσάμενοι|ἱλεωσάμενοι
ἱλάομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἱλεόομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἱλεόομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl

ἱλεωσάμενον|ἱλεωσάμενον
ἱλάομαι :   : aor part mp masc acc sg<br>ἱλάομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἱλεόομαι :   : aor part mp masc acc sg<br>ἱλεόομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἱλεόομαι :   : aor part mp masc acc sg<br>ἱλεόομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἱλεωσάμενος|ἱλεωσάμενος
ἱλάομαι :   : aor part mp masc nom sg<br>ἱλεόομαι :   : aor part mp masc nom sg<br>ἱλεόομαι :   : aor part mp masc nom sg

ἱλεωσάμην|ἱλεωσάμην
ἱλάομαι :   : aor ind mp 1st sg<br>ἱλάομαι :   : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>ἱλεόομαι :   : aor ind mp 1st sg<br>ἱλεόομαι :   : aor ind mp 1st sg<br>ἱλεόομαι :   : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>ἱλεόομαι :   : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἱλεωσόμεθα|ἱλεωσόμεθα
ἱλάομαι :   : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἱλάομαι :   : fut ind mp 1st pl<br>ἱλάομαι :   : futperf ind mp 1st pl<br>ἱλεόομαι :   : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἱλεόομαι :   : fut ind mp 1st pl<br>ἱλεόομαι :   : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἱλεόομαι :   : fut ind mp 1st pl<br>ἱλεόομαι :   : futperf ind mp 1st pl

ἱλεωσομένους|ἱλεωσομένους
ἱλάομαι :   : fut part mp masc acc pl<br>ἱλάομαι :   : futperf part mp masc acc pl<br>ἱλεόομαι :   : fut part mp masc acc pl<br>ἱλεόομαι :   : fut part mp masc acc pl<br>ἱλεόομαι :   : futperf part mp masc acc pl

ἱλεωσώμεθα|ἱλεωσώμεθα
ἱλάομαι :   : aor subj mp 1st pl<br>ἱλεόομαι :   : aor subj mp 1st pl<br>ἱλεόομαι :   : aor subj mp 1st pl

ἱλεωτήρια|ἱλεωτήρια
ἱλεωτήριον :   : neut nom/voc/acc pl

ἱλεωτήριον|ἱλεωτήριον
ἱλεωτήριον :   : neut nom/voc/acc sg

ἱλήκῃσι|ἱλήκῃσι
ἱλήκω : to be gracious : pres subj act 3rd sg (epic)

ἱλήκοι|ἱλήκοι
ἱλήκω : to be gracious : pres opt act 3rd sg

ἱλήκοιεν|ἱλήκοιεν
ἱλήκω : to be gracious : pres opt act 3rd pl

ἱλήκοις|ἱλήκοις
ἱλήκω : to be gracious : pres opt act 2nd sg

ἱλήκοιτε|ἱλήκοιτε
ἱλήκω : to be gracious : pres opt act 2nd pl

ἱλώμην|ἱλώμην
ἱλάομαι :   : imperf ind mp 1st sg<br>ἱλάομαι :   : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἱλῶ
ἱλάομαι :   : imperf ind mp 2nd sg<br>ἱλάομαι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ἱλάομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἱμάλιον|ἱμάλιον
ἱμάλιος :   : masc acc sg<br>ἱμάλιος :   : neut nom/voc/acc sg

ἱμάντ'|ἱμάντ'|ἱμὰντ'
ἱμάς : leathern strap : masc acc sg<br>ἱμάς : leathern strap : masc acc sg<br>ἱμάς : leathern strap : masc dat sg<br>ἱμάς : leathern strap : masc dat sg<br>ἱμάς : leathern strap : masc nom/voc/acc dual<br>ἱμάς : leathern strap : masc nom/voc/acc dual

ἱμάντα|ἱμάντα
ἱμάς : leathern strap : masc acc sg<br>ἱμάς : leathern strap : masc acc sg

ἱμάντας|ἱμάντας
ἱμάς : leathern strap : masc acc pl<br>ἱμάς : leathern strap : masc acc pl

ἱμάντες|ἱμάντες
ἱμάς : leathern strap : masc nom/voc pl<br>ἱμάς : leathern strap : masc nom/voc pl

ἱμάντεσσι|ἱμάντεσσι
ἱμάς : leathern strap : masc dat pl (epic aeolic)<br>ἱμάς : leathern strap : masc dat pl (epic aeolic)

ἱμάντεσσιν|ἱμάντεσσιν
ἱμάς : leathern strap : masc dat pl (epic aeolic)<br>ἱμάς : leathern strap : masc dat pl (epic aeolic)

ἱμάντι|ἱμάντι
ἱμάς : leathern strap : masc dat sg<br>ἱμάς : leathern strap : masc dat sg

ἱμάντια|ἱμάντια
ἱμάντιον : strap : neut nom/voc/acc pl

ἱμάντινα|ἱμάντινα
ἱμάντινος : of leathern thongs : neut nom/voc/acc pl

ἱμάντινοι|ἱμάντινοι
ἱμάντινος : of leathern thongs : masc nom/voc pl

ἱμάντιον|ἱμάντιον
ἱμάντιον : strap : neut nom/voc/acc sg

ἱμάντος|ἱμάντος
ἱμάς : leathern strap : masc gen sg<br>ἱμάς : leathern strap : masc gen sg

ἱμάντωμα|ἱμάντωμα
ἱμάντωμα : hawser : neut nom/voc/acc sg

ἱμάντων|ἱμάντων
ἱμάς : leathern strap : masc gen pl<br>ἱμάς : leathern strap : masc gen pl<br>ἱμαντόω : furnish with straps : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἱμαντόω : furnish with straps : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἱμαντόω : furnish with straps : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἱμαντόω : furnish with straps : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἱμάντωσις|ἱμάντωσις
ἱμάντωσις : binding with thongs : fem nom sg

ἱμάς|ἱμάς|ἱμὰς
ἱμάς : leathern strap : masc nom sg<br>ἱμάς : leathern strap : masc nom/voc sg

ἱμάσαι|ἱμάσαι
ἱμάσσω : flog : aor inf act<br>ἱμάσσω : flog : aor opt act 3rd sg

ἱμάσας|ἱμάσας
ἱμάσσω : flog : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱμάσι|ἱμάσι
ἱμάς : leathern strap : masc dat pl

ἱμάσιν|ἱμάσιν
ἱμάς : leathern strap : masc dat pl

ἱμάσθλαις|ἱμάσθλαις
ἱμάσθλη : thong : fem dat pl

ἱμάσθλας|ἱμάσθλας
ἱμάσθλη : thong : fem acc pl<br>ἱμάσθλη : thong : fem gen sg (doric aeolic)

ἱμάσθλη|ἱμάσθλη
ἱμάσθλη : thong : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱμάσθλην|ἱμάσθλην
ἱμάσθλη : thong : fem acc sg (attic epic ionic)

ἱμάσθλης|ἱμάσθλης
ἱμάσθλη : thong : fem gen sg (attic epic ionic)

ἱμάσθλῃ|ἱμάσθλῃ
ἱμάσθλη : thong : fem dat sg (attic epic ionic)

ἱμάσσαι|ἱμάσσαι
ἱμάσσω : flog : aor inf act (epic)<br>ἱμάσσω : flog : aor opt act 3rd sg (epic)

ἱμάσσας|ἱμάσσας
ἱμάσσω : flog : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱμάσσει|ἱμάσσει
ἱμάσσω : flog : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἱμάσσω : flog : pres ind mp 2nd sg<br>ἱμάσσω : flog : pres ind act 3rd sg

ἱμάσσειν|ἱμάσσειν
ἱμάσσω : flog : pres inf act (attic epic)

ἱμάσσεις|ἱμάσσεις
ἱμάσσω : flog : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἱμάσσω : flog : pres ind act 2nd sg

ἱμάσσεσθαι|ἱμάσσεσθαι
ἱμάσσω : flog : pres inf mp

ἱμάσσεται|ἱμάσσεται
ἱμάσσω : flog : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἱμάσσω : flog : pres ind mp 3rd sg

ἱμάσσετο|ἱμάσσετο
ἱμάσσω : flog : imperf ind mp 3rd sg<br>ἱμάσσω : flog : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἱμάσσηι|ἱμάσσηι
ἱμάσσω : flog : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἱμάσσω : flog : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἱμάσσω : flog : pres subj mp 2nd sg<br>ἱμάσσω : flog : pres ind mp 2nd sg<br>ἱμάσσω : flog : pres subj act 3rd sg

ἱμάσσῃ|ἱμάσσῃ
ἱμάσσω : flog : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἱμάσσω : flog : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἱμάσσω : flog : pres subj mp 2nd sg<br>ἱμάσσω : flog : pres ind mp 2nd sg<br>ἱμάσσω : flog : pres subj act 3rd sg

ἱμάσσομαι|ἱμάσσομαι
ἱμάσσω : flog : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἱμάσσω : flog : pres ind mp 1st sg

ἱμάσσον|ἱμάσσον
ἱμάσσω : flog : pres part act masc voc sg<br>ἱμάσσω : flog : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἱμάσσοντα|ἱμάσσοντα
ἱμάσσω : flog : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἱμάσσω : flog : pres part act masc acc sg

ἱμάσσω|ἱμάσσω
ἱμάσσω : flog : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ἱμάσσω : flog : aor subj act 1st sg (epic)<br>ἱμάσσω : flog : pres subj act 1st sg<br>ἱμάσσω : flog : pres ind act 1st sg<br>ἱμάσσω : flog : aor ind mid 2nd sg (epic)

ἱμάσσων|ἱμάσσων
ἱμάσσω : flog : pres part act masc nom sg

ἱμάσω|ἱμάσω
ἱμάσσω : flog : aor ind mid 2nd sg<br>ἱμάσσω : flog : aor subj act 1st sg<br>ἱμάσσω : flog : fut ind act 1st sg<br>ἱμάσσω : flog : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἱμάτι'|ἱμάτι'
ἱμάτιον : a piece of dress : neut nom/voc/acc pl

ἱμάτια|ἱμάτια
ἱμάτιον : a piece of dress : neut nom/voc/acc pl

ἱμάτιον|ἱμάτιον
ἱμάτιον : a piece of dress : neut nom/voc/acc sg

ἱμᾶντα
ἱμάς : leathern strap : masc gen sg

ἱμᾶσι
ἱμάς : leathern strap : masc dat pl (attic epic ionic)

ἱμᾶσιν
ἱμάς : leathern strap : masc dat pl (attic epic ionic)

ἱμαλίας|ἱμαλίας
ἱμάλιος :   : fem acc pl<br>ἱμάλιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱμαλίδος|ἱμαλίδος
ἱμαλίς : abundant : fem gen sg

ἱμαλίην|ἱμαλίην
ἱμάλιος :   : fem acc sg (epic ionic)

ἱμαλίοιο|ἱμαλίοιο
ἱμάλιος :   : masc/neut gen sg (epic)

ἱμαλίς|ἱμαλίς|ἱμαλὶς
ἱμαλίς : abundant : fem nom sg

ἱμαλιά|ἱμαλιά|ἱμαλιὰ
ἱμαλιά : abundant : fem nom/voc/acc dual<br>ἱμαλιά : abundant : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱμαντάρια|ἱμαντάρια
ἱμαντάριον : halyard : neut nom/voc/acc pl

ἱμανταρίων|ἱμανταρίων
ἱμαντάριον : halyard : neut gen pl

ἱμαντελικτέων|ἱμαντελικτέων
ἱμαντελικτής : pricker of tapes : masc gen pl (epic ionic)

ἱμαντίδιον|ἱμαντίδιον
ἱμαντίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἱμαντίοις|ἱμαντίοις
ἱμάντιον : strap : neut dat pl

ἱμαντίοισι|ἱμαντίοισι
ἱμάντιον : strap : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἱμαντίων|ἱμαντίων
ἱμάντιον : strap : neut gen pl

ἱμαντίῳ|ἱμαντίῳ
ἱμάντιον : strap : neut dat sg

ἱμαντόδεσμοι|ἱμαντόδεσμοι
ἱμαντόδεσμος : leathern band : masc nom/voc pl

ἱμαντόδετα|ἱμαντόδετα
ἱμαντόδετος : bound with thongs : neut nom/voc/acc pl

ἱμαντοδέτοις|ἱμαντοδέτοις
ἱμαντόδετος : bound with thongs : masc/fem/neut dat pl

ἱμαντοδέτων|ἱμαντοδέτων
ἱμαντόδετος : bound with thongs : masc/fem/neut gen pl

ἱμαντομάχος|ἱμαντομάχος
ἱμαντομάχος : fighting with the caestus : masc/fem nom sg

ἱμαντοπέδην|ἱμαντοπέδην
ἱμαντοπέδη : leathern noose : fem acc sg (attic epic ionic)

ἱμαντοσκελεῖς
ἱμαντοσκελής :   : masc/fem acc pl<br>ἱμαντοσκελής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἱμαντοτομεῖν
ἱμαντοτομέω : cut straps : pres inf act (attic epic doric)

ἱμαντώδει|ἱμαντώδει
ἱμαντώδης : fibrous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἱμαντώδης : fibrous : masc/fem/neut dat sg<br>ἱμαντώδης : fibrous : dat sg (epic)

ἱμαντώδεις|ἱμαντώδεις
ἱμαντώδης : fibrous : masc/fem acc pl<br>ἱμαντώδης : fibrous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἱμαντώδεσιν|ἱμαντώδεσιν
ἱμαντώδης : fibrous : masc/fem/neut dat pl

ἱμαντώδη|ἱμαντώδη
ἱμαντώδης : fibrous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἱμαντώδης : fibrous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἱμαντώδης : fibrous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἱμαντώδης|ἱμαντώδης
ἱμαντώδης : fibrous : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἱμαντώδης : fibrous : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἱμαντώδης : fibrous : masc/fem nom sg

ἱμαντώδους|ἱμαντώδους
ἱμαντώδης : fibrous : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἱμαντώματα|ἱμαντώματα
ἱμάντωμα : hawser : neut nom/voc/acc pl

ἱμαντώσεις|ἱμαντώσεις
ἱμάντωσις : binding with thongs : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἱμάντωσις : binding with thongs : fem nom/acc pl (attic)<br>ἱμαντόω : furnish with straps : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἱμαντόω : furnish with straps : fut ind act 2nd sg<br>ἱμαντόω : furnish with straps : futperf ind act 2nd sg

ἱμαντώσεσι|ἱμαντώσεσι
ἱμάντωσις : binding with thongs : fem dat pl

ἱμαντῶδες
ἱμαντώδης : fibrous : masc/fem voc sg<br>ἱμαντώδης : fibrous : neut nom/voc/acc sg

ἱμαντωδέστερα|ἱμαντωδέστερα
ἱμαντώδης : fibrous : neut nom/voc/acc comp pl

ἱμαντωμένα|ἱμαντωμένα
ἱμαντόω : furnish with straps : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἱμαντόω : furnish with straps : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἱμαντόω : furnish with straps : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἱμαντόω : furnish with straps : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἱμαντόω : furnish with straps : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἱμαντωμένην|ἱμαντωμένην
ἱμαντόω : furnish with straps : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἱμαντωθείς|ἱμαντωθείς|ἱμαντωθεὶς
ἱμαντόω : furnish with straps : aor part pass masc nom/voc sg

ἱμαοιδός|ἱμαοιδός|ἱμαοιδὸς
ἱμαοιδός : one who sings the : masc nom sg

ἱμασσόμεναι|ἱμασσόμεναι
ἱμάσσω : flog : pres part mp fem nom/voc pl

ἱμασσόμενοι|ἱμασσόμενοι
ἱμάσσω : flog : pres part mp masc nom/voc pl

ἱμασσόμενος|ἱμασσόμενος
ἱμάσσω : flog : pres part mp masc nom sg

ἱμασσομένη|ἱμασσομένη
ἱμάσσω : flog : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱμασσομένην|ἱμασσομένην
ἱμάσσω : flog : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἱμασσομένης|ἱμασσομένης
ἱμάσσω : flog : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἱμασσομένοιο|ἱμασσομένοιο
ἱμάσσω : flog : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἱμασσομένου|ἱμασσομένου
ἱμάσσω : flog : pres part mp masc/neut gen sg

ἱμασσομένων|ἱμασσομένων
ἱμάσσω : flog : pres part mp fem gen pl<br>ἱμάσσω : flog : pres part mp masc/neut gen pl

ἱμασσομένῳ|ἱμασσομένῳ
ἱμάσσω : flog : pres part mp masc/neut dat sg

ἱματηγός|ἱματηγός|ἱματηγὸς
ἱματηγός : loaded with apparel : masc/fem nom sg

ἱματίδια|ἱματίδια
ἱματίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἱματίδιον|ἱματίδιον
ἱματίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἱματίοις|ἱματίοις
ἱμάτιον : a piece of dress : neut dat pl

ἱματίοισι|ἱματίοισι
ἱμάτιον : a piece of dress : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἱματίοισιν|ἱματίοισιν
ἱμάτιον : a piece of dress : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἱματίου|ἱματίου
ἱμάτιον : a piece of dress : neut gen sg

ἱματίσω|ἱματίσω
ἱματίζω : furnish with clothing : aor ind mid 2nd sg<br>ἱματίζω : furnish with clothing : aor subj act 1st sg<br>ἱματίζω : furnish with clothing : fut ind act 1st sg<br>ἱματίζω : furnish with clothing : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἱματίω|ἱματίω
ἱμάτιον : a piece of dress : neut nom/voc/acc dual<br>ἱμάτιον : a piece of dress : neut gen sg (doric aeolic)

ἱματίωι|ἱματίωι
ἱμάτιον : a piece of dress : neut dat sg

ἱματίων|ἱματίων
ἱμάτιον : a piece of dress : neut gen pl

ἱματίῳ|ἱματίῳ
ἱμάτιον : a piece of dress : neut dat sg

ἱματίζετο|ἱματίζετο
ἱματίζω : furnish with clothing : imperf ind mp 3rd sg<br>ἱματίζω : furnish with clothing : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἱματίζω|ἱματίζω
ἱματίζω : furnish with clothing : pres subj act 1st sg<br>ἱματίζω : furnish with clothing : pres ind act 1st sg

ἱματιδάριον|ἱματιδάριον
ἱματιδάριον :   : neut nom/voc/acc sg

ἱματιδίοις|ἱματιδίοις
ἱματίδιον :   : neut dat pl

ἱματιόπωλις|ἱματιόπωλις
ἱματιόπωλις : clothes-dealer : fem nom sg

ἱματιοφορίς|ἱματιοφορίς|ἱματιοφορὶς
ἱματιοφορίς : portmanteau : fem nom sg

ἱματιοφύλακα|ἱματιοφύλακα
ἱματιοφύλαξ : keeper of the wardrobe : masc acc sg

ἱματιοφύλακες|ἱματιοφύλακες
ἱματιοφύλαξ : keeper of the wardrobe : masc nom/voc pl

ἱματιοφύλακος|ἱματιοφύλακος
ἱματιοφύλαξ : keeper of the wardrobe : masc gen sg

ἱματιοφυλακούντων|ἱματιοφυλακούντων
ἱματιοφυλακέω : take care of clothes : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἱματιοφυλακέω : take care of clothes : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἱματιοκαπήλων|ἱματιοκαπήλων
ἱματιοκάπηλος : clothes-seller : masc gen pl

ἱματιοκαπήλῳ|ἱματιοκαπήλῳ
ἱματιοκάπηλος : clothes-seller : masc dat sg

ἱματιοκλέπτην|ἱματιοκλέπτην
ἱματιοκλέπτης : clothes-stealer : masc acc sg (attic epic ionic)

ἱματιομίσθαι|ἱματιομίσθαι
ἱματιομίσθης : one who lets out actor's costumes : masc nom/voc pl<br>ἱματιομίσθης : one who lets out actor's costumes : masc dat sg (doric aeolic)

ἱματιομίσθας|ἱματιομίσθας
ἱματιομίσθης : one who lets out actor's costumes : masc acc pl<br>ἱματιομίσθης : one who lets out actor's costumes : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἱματιομισθωτάς|ἱματιομισθωτάς|ἱματιομισθωτὰς
ἱματιομισθωτής :   : masc acc pl<br>ἱματιομισθωτής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἱματιοπώλας|ἱματιοπώλας
ἱματιοπώλης : clothes-dealer : masc acc pl<br>ἱματιοπώλης : clothes-dealer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἱματιοπώλης|ἱματιοπώλης
ἱματιοπώλης : clothes-dealer : masc nom sg

ἱματιοπώλιδος|ἱματιοπώλιδος
ἱματιόπωλις : clothes-dealer : fem gen sg

ἱματιοπῶλαι
ἱματιοπώλης : clothes-dealer : masc nom/voc pl

ἱματιουργική|ἱματιουργική|ἱματιουργικὴ
ἱματιουργικός : skilled in making clothes : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱματιουργικήν|ἱματιουργικήν|ἱματιουργικὴν
ἱματιουργικός : skilled in making clothes : fem acc sg (attic epic ionic)

ἱματιουργικῆς
ἱματιουργικός : skilled in making clothes : fem gen sg (attic epic ionic)

ἱματισμένη|ἱματισμένη
ἱματίζω : furnish with clothing : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱματισμένον|ἱματισμένον
ἱματίζω : furnish with clothing : perf part mp masc acc sg<br>ἱματίζω : furnish with clothing : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἱματισμένος|ἱματισμένος
ἱματίζω : furnish with clothing : perf part mp masc nom sg

ἱματισμόν|ἱματισμόν|ἱματισμὸν
ἱματισμός : clothing : masc acc sg

ἱματισμός|ἱματισμός|ἱματισμὸς
ἱματισμός : clothing : masc nom sg

ἱματισμοί|ἱματισμοί|ἱματισμοὶ
ἱματισμός : clothing : masc nom/voc pl

ἱματισμοῖς
ἱματισμός : clothing : masc dat pl

ἱματισμούς|ἱματισμούς|ἱματισμοὺς
ἱματισμός : clothing : masc acc pl

ἱματισμοῦ
ἱματισμός : clothing : masc gen sg

ἱματισμῶν
ἱματισμός : clothing : masc gen pl

ἱματισμῷ
ἱματισμός : clothing : masc dat sg

ἱμέρα|ἱμέρα
ἱμέρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἱμέρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱμέραν|ἱμέραν
ἱμέρα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱμέρας|ἱμέρας
ἱμέρα :   : fem acc pl<br>ἱμέρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱμέρᾳ|ἱμέρᾳ
ἱμέρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱμέρην|ἱμέρην
ἱμέρα :   : fem acc sg (epic ionic)

ἱμέρης|ἱμέρης
ἱμέρα :   : fem gen sg (epic ionic)

ἱμέροις|ἱμέροις
ἵμερος : longing : masc dat pl<br>ἵμερος : longing : neut dat pl

ἱμέροισι|ἱμέροισι
ἵμερος : longing : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἵμερος : longing : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἱμέρου|ἱμέρου
ἵμερος : longing : masc gen sg

ἱμέρους|ἱμέρους
ἵμερος : longing : masc acc pl

ἱμέρθη|ἱμέρθη
ἱμείρω : long for : aor ind pass 3rd sg<br>ἱμείρω : long for : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἱμέρρω|ἱμέρρω
ἱμείρω : long for : pres subj act 1st sg (aeolic)<br>ἱμείρω : long for : pres ind act 1st sg (aeolic)

ἱμέρτ'|ἱμέρτ'|ἱμὲρτ'
ἱμερτός : longed for : neut nom/voc/acc pl<br>ἱμερτός : longed for : fem nom/voc/acc dual<br>ἱμερτός : longed for : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἱμερτός : longed for : masc voc sg<br>ἱμερτός : longed for : fem nom/voc pl

ἱμέρω|ἱμέρω
ἵμερος : longing : masc nom/voc/acc dual<br>ἵμερος : longing : masc gen sg (doric aeolic)

ἱμέρωι|ἱμέρωι
ἵμερος : longing : masc dat sg

ἱμέρων|ἱμέρων
ἵμερος : longing : masc gen pl<br>ἵμερος : longing : neut gen pl

ἱμέρῳ|ἱμέρῳ
ἵμερος : longing : masc dat sg

ἱμείραιτο|ἱμείραιτο
ἱμείρω : long for : aor opt mid 3rd sg

ἱμείρει|ἱμείρει
ἱμείρω : long for : pres ind mp 2nd sg<br>ἱμείρω : long for : pres ind act 3rd sg

ἱμείρειν|ἱμείρειν
ἱμείρω : long for : pres inf act (attic epic)

ἱμείρεις|ἱμείρεις
ἱμείρω : long for : pres ind act 2nd sg

ἱμείρεσθαι|ἱμείρεσθαι
ἱμείρω : long for : pres inf mp

ἱμείρεσθε|ἱμείρεσθε
ἱμείρω : long for : imperf ind mp 2nd pl<br>ἱμείρω : long for : pres imperat mp 2nd pl<br>ἱμείρω : long for : pres ind mp 2nd pl<br>ἱμείρω : long for : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἱμείρεται|ἱμείρεται
ἱμείρω : long for : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἱμείρω : long for : pres ind mp 3rd sg

ἱμείρετε|ἱμείρετε
ἱμείρω : long for : imperf ind act 2nd pl<br>ἱμείρω : long for : pres imperat act 2nd pl<br>ἱμείρω : long for : pres ind act 2nd pl<br>ἱμείρω : long for : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἱμείρετο|ἱμείρετο
ἱμείρω : long for : imperf ind mp 3rd sg<br>ἱμείρω : long for : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἱμείρῃ|ἱμείρῃ
ἱμείρω : long for : aor subj mid 2nd sg<br>ἱμείρω : long for : pres subj mp 2nd sg<br>ἱμείρω : long for : pres ind mp 2nd sg<br>ἱμείρω : long for : pres subj act 3rd sg

ἱμείρῃς|ἱμείρῃς
ἱμείρω : long for : pres subj act 2nd sg

ἱμείροι|ἱμείροι
ἱμείρω : long for : pres opt act 3rd sg

ἱμείροιτο|ἱμείροιτο
ἱμείρω : long for : pres opt mp 3rd sg

ἱμείρομαι|ἱμείρομαι
ἱμείρω : long for : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἱμείρω : long for : pres ind mp 1st sg

ἱμείρομεν|ἱμείρομεν
ἱμείρω : long for : imperf ind act 1st pl<br>ἱμείρω : long for : pres ind act 1st pl<br>ἱμείρω : long for : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἱμείροντα|ἱμείροντα
ἱμείρω : long for : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἱμείρω : long for : pres part act masc acc sg

ἱμείρονται|ἱμείρονται
ἱμείρω : long for : pres ind mp 3rd pl

ἱμείροντας|ἱμείροντας
ἱμείρω : long for : pres part act masc acc pl

ἱμείροντες|ἱμείροντες
ἱμείρω : long for : pres part act masc nom/voc pl

ἱμείροντι|ἱμείροντι
ἱμείρω : long for : pres part act masc/neut dat sg<br>ἱμείρω : long for : pres ind act 3rd pl (doric)

ἱμείροντο|ἱμείροντο
ἱμείρω : long for : imperf ind mp 3rd pl<br>ἱμείρω : long for : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἱμείροντος|ἱμείροντος
ἱμείρω : long for : pres part act masc/neut gen sg

ἱμείρου|ἱμείρου
ἱμείρω : long for : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἱμείρω : long for : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἱμείρω : long for : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἱμείρουσα|ἱμείρουσα
ἱμείρω : long for : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἱμείρουσαν|ἱμείρουσαν
ἱμείρω : long for : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἱμείρουσι|ἱμείρουσι
ἱμείρω : long for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἱμείρω : long for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἱμείρουσιν|ἱμείρουσιν
ἱμείρω : long for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἱμείρω : long for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἱμείρω|ἱμείρω
ἱμείρω : long for : aor ind mid 2nd sg<br>ἱμείρω : long for : pres subj act 1st sg<br>ἱμείρω : long for : pres ind act 1st sg<br>ἱμείρω : long for : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἱμείρων|ἱμείρων
ἱμείρω : long for : pres part act masc nom sg

ἱμείρωνται|ἱμείρωνται
ἱμείρω : long for : aor subj mid 3rd pl<br>ἱμείρω : long for : pres subj mp 3rd pl

ἱμείρωσι|ἱμείρωσι
ἱμείρω : long for : pres subj act 3rd pl

ἱμειρόμενοι|ἱμειρόμενοι
ἱμείρω : long for : pres part mp masc nom/voc pl

ἱμειρόμενον|ἱμειρόμενον
ἱμείρω : long for : pres part mp masc acc sg<br>ἱμείρω : long for : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἱμειρόμενος|ἱμειρόμενος
ἱμείρω : long for : pres part mp masc nom sg

ἱμειρόμεθα|ἱμειρόμεθα
ἱμείρω : long for : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἱμείρω : long for : imperf ind mp 1st pl<br>ἱμείρω : long for : pres ind mp 1st pl<br>ἱμείρω : long for : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἱμειρόμην|ἱμειρόμην
ἱμείρω : long for : imperf ind mp 1st sg<br>ἱμείρω : long for : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἱμειρομένη|ἱμειρομένη
ἱμείρω : long for : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱμειρομένης|ἱμειρομένης
ἱμείρω : long for : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἱμειρομένοις|ἱμειρομένοις
ἱμείρω : long for : pres part mp masc/neut dat pl

ἱμειρομένους|ἱμειρομένους
ἱμείρω : long for : pres part mp masc acc pl

ἱμειρομένων|ἱμειρομένων
ἱμείρω : long for : pres part mp fem gen pl<br>ἱμείρω : long for : pres part mp masc/neut gen pl

ἱμερόεις|ἱμερόεις
ἱμερόεις : exciting desire : masc nom sg

ἱμερόεν|ἱμερόεν
ἱμερόεις : exciting desire : masc voc sg<br>ἱμερόεις : exciting desire : neut nom/voc sg

ἱμερόενθ'|ἱμερόενθ'
ἱμερόεις : exciting desire : neut nom/voc/acc pl<br>ἱμερόεις : exciting desire : masc acc sg<br>ἱμερόεις : exciting desire : masc/neut dat sg<br>ἱμερόεις : exciting desire : masc/neut nom/voc/acc dual

ἱμερόεντ'|ἱμερόεντ'
ἱμερόεις : exciting desire : neut nom/voc/acc pl<br>ἱμερόεις : exciting desire : masc acc sg<br>ἱμερόεις : exciting desire : masc/neut dat sg<br>ἱμερόεις : exciting desire : masc/neut nom/voc/acc dual

ἱμερόεντα|ἱμερόεντα
ἱμερόεις : exciting desire : neut nom/voc/acc pl<br>ἱμερόεις : exciting desire : masc acc sg

ἱμερόεντας|ἱμερόεντας
ἱμερόεις : exciting desire : masc acc pl

ἱμερόεντες|ἱμερόεντες
ἱμερόεις : exciting desire : masc nom/voc pl

ἱμερόεντι|ἱμερόεντι
ἱμερόεις : exciting desire : masc/neut dat sg

ἱμερόεντος|ἱμερόεντος
ἱμερόεις : exciting desire : masc/neut gen sg

ἱμερόεσσ'|ἱμερόεσσ'
ἱμερόεις : exciting desire : fem nom/voc sg<br>ἱμερόεις : exciting desire : fem nom/voc pl

ἱμερόεσσα|ἱμερόεσσα
ἱμερόεις : exciting desire : fem nom/voc sg

ἱμερόεσσαι|ἱμερόεσσαι
ἱμερόεις : exciting desire : fem nom/voc pl

ἱμερόεσσαν|ἱμερόεσσαν
ἱμερόεις : exciting desire : fem acc sg

ἱμερόφρονα|ἱμερόφρονα
ἱμερόφρων : lovely in spirit : masc acc sg

ἱμερόφων'|ἱμερόφων'
ἱμερόφωνος : of lovely voice : neut nom/voc/acc pl<br>ἱμερόφωνος : of lovely voice : masc/fem voc sg

ἱμερόφωνον|ἱμερόφωνον
ἱμερόφωνος : of lovely voice : masc/fem acc sg<br>ἱμερόφωνος : of lovely voice : neut nom/voc/acc sg

ἱμερόφωνος|ἱμερόφωνος
ἱμερόφωνος : of lovely voice : masc/fem nom sg

ἱμεροέντων|ἱμεροέντων
ἱμερόεις : exciting desire : masc/neut gen pl

ἱμεροέσσης|ἱμεροέσσης
ἱμερόεις : exciting desire : fem gen sg (attic epic ionic)

ἱμεροέσσῃ|ἱμεροέσσῃ
ἱμερόεις : exciting desire : fem dat sg (attic epic ionic)

ἱμεροέστατε|ἱμεροέστατε
ἱμερόεις : exciting desire : masc voc superl sg

ἱμεροέστατον|ἱμεροέστατον
ἱμερόεις : exciting desire : masc acc superl sg<br>ἱμερόεις : exciting desire : neut nom/voc/acc superl sg

ἱμερογυίου|ἱμερογυίου
ἱμερόγυιος : with lovely limbs : masc/fem/neut gen sg

ἱμεροθαλές|ἱμεροθαλές|ἱμεροθαλὲς
ἱμεροθαλής : sweetly blooming : masc/fem voc sg (doric)<br>ἱμεροθαλής : sweetly blooming : neut nom/voc/acc sg (doric)

ἱμεροῦσθαι
ἱμερόομαι : have sexual intercourse with : pres inf mp

ἱμερθείς|ἱμερθείς|ἱμερθεὶς
ἱμείρω : long for : aor part pass masc nom/voc sg

ἱμερτά|ἱμερτά|ἱμερτὰ
ἱμερτός : longed for : neut nom/voc/acc pl<br>ἱμερτός : longed for : fem nom/voc/acc dual<br>ἱμερτός : longed for : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἱμερτάν|ἱμερτάν|ἱμερτὰν
ἱμερτός : longed for : fem acc sg (doric aeolic)

ἱμερτάς|ἱμερτάς|ἱμερτὰς
ἱμερτός : longed for : fem acc pl

ἱμερτᾶς
ἱμερτός : longed for : fem gen sg (doric aeolic)

ἱμερταί|ἱμερταί|ἱμερταὶ
ἱμερτός : longed for : fem nom/voc pl

ἱμερταῖς
ἱμερτός : longed for : fem dat pl

ἱμερτή|ἱμερτή|ἱμερτὴ
ἱμερτός : longed for : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱμερτήν|ἱμερτήν|ἱμερτὴν
ἱμερτός : longed for : fem acc sg (attic epic ionic)

ἱμερτῆι
ἱμερτός : longed for : fem dat sg (attic epic ionic)

ἱμερτῆς
ἱμερτός : longed for : fem gen sg (attic epic ionic)

ἱμερτῇ
ἱμερτός : longed for : fem dat sg (attic epic ionic)

ἱμερτῇσιν
ἱμερτός : longed for : fem dat pl (epic ionic)

ἱμερτόν|ἱμερτόν|ἱμερτὸν
ἱμερτός : longed for : masc acc sg<br>ἱμερτός : longed for : neut nom/voc/acc sg

ἱμερτός|ἱμερτός|ἱμερτὸς
ἱμερτός : longed for : masc nom sg

ἱμερτοί|ἱμερτοί|ἱμερτοὶ
ἱμερτός : longed for : masc nom/voc pl

ἱμερτοῖο
ἱμερτός : longed for : masc/neut gen sg (epic)

ἱμερτοῖς
ἱμερτός : longed for : masc/neut dat pl

ἱμερτοῖσι
ἱμερτός : longed for : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἱμερτοῖσιν
ἱμερτός : longed for : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἱμερτούς|ἱμερτούς|ἱμερτοὺς
ἱμερτός : longed for : masc acc pl

ἱμερτοῦ
ἱμερτός : longed for : masc/neut gen sg

ἱμερτῶν
ἱμερτός : longed for : fem gen pl<br>ἱμερτός : longed for : masc/neut gen pl

ἱμερτῷ
ἱμερτός : longed for : masc/neut dat sg

ἱμερῶδες
ἱμερώδης :   : masc/fem voc sg<br>ἱμερώδης :   : neut nom/voc/acc sg

ἱμερωθεῖσαι
ἱμερόομαι : have sexual intercourse with : aor part mp fem nom/voc pl

ἱμητόν|ἱμητόν|ἱμητὸν
ἱμητός : drawn out as from a well : masc acc sg<br>ἱμητός : drawn out as from a well : neut nom/voc/acc sg

ἱμητοῖς
ἱμητός : drawn out as from a well : masc/neut dat pl

ἱμονιά|ἱμονιά|ἱμονιὰ
ἱμονιά : well-rope : fem nom/voc/acc dual<br>ἱμονιά : well-rope : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱμονιάν|ἱμονιάν|ἱμονιὰν
ἱμονιά : well-rope : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱμονιάς|ἱμονιάς|ἱμονιὰς
ἱμονιά : well-rope : fem acc pl

ἱμονιᾶν
ἱμονιά : well-rope : fem gen pl (doric aeolic)

ἱμονιᾶς
ἱμονιά : well-rope : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱμονιᾷ
ἱμονιά : well-rope : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱμονιοστρόφοι|ἱμονιοστρόφοι
ἱμονιοστρόφος : water-drawer : masc nom/voc pl

ἱμονιοστρόφος|ἱμονιοστρόφος
ἱμονιοστρόφος : water-drawer : masc nom sg

ἱμονιοστρόφου|ἱμονιοστρόφου
ἱμονιοστρόφος : water-drawer : masc gen sg

ἱμονιῶν
ἱμονιά : well-rope : fem gen pl

ἱν
ἕ :   : masc/fem dat sg (epic)

ἱππάδ'|ἱππάδ'|ἱππὰδ'
ἱππάς : a riding-dress : fem acc sg<br>ἱππάς : a riding-dress : fem dat sg<br>ἱππάς : a riding-dress : fem nom/voc/acc dual

ἱππάδα|ἱππάδα
ἱππάς : a riding-dress : fem acc sg

ἱππάδας|ἱππάδας
ἱππάς : a riding-dress : fem acc pl

ἱππάδες|ἱππάδες
ἱππάς : a riding-dress : fem nom/voc pl

ἱππάδι|ἱππάδι
ἱππάς : a riding-dress : fem dat sg

ἱππάδος|ἱππάδος
ἱππάς : a riding-dress : fem gen sg

ἱππάδων|ἱππάδων
ἱππάς : a riding-dress : fem gen pl

ἱππάφεσιν|ἱππάφεσιν
ἱππάφεσις : starting-post in a race-course : fem acc sg

ἱππάφεσις|ἱππάφεσις
ἱππάφεσις : starting-post in a race-course : fem nom sg

ἱππάγρου|ἱππάγρου
ἵππαγρος : wild horse : masc gen sg

ἱππάγρων|ἱππάγρων
ἵππαγρος : wild horse : masc gen pl

ἱππάκη|ἱππάκη
ἱππάκη : mare's-milk cheese : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἱππάκης : mare's-milk cheese : masc voc sg

ἱππάκην|ἱππάκην
ἱππάκη : mare's-milk cheese : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἱππάκης : mare's-milk cheese : masc acc sg (attic epic ionic)

ἱππάκης|ἱππάκης
ἱππάκη : mare's-milk cheese : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἱππάκης : mare's-milk cheese : masc nom sg

ἱππάλου|ἱππάλου
ἵππαλος : monsoon : masc gen sg

ἱππάνθρωπον|ἱππάνθρωπον
ἱππάνθρωπος : centaur : masc acc sg

ἱππάρια|ἱππάρια
ἱππάριον : pony : neut nom/voc/acc pl

ἱππάριον|ἱππάριον
ἱππάριον : pony : neut nom/voc/acc sg

ἱππάρχαι|ἱππάρχαι
ἱππάρχης :   : masc nom/voc pl<br>ἱππάρχης :   : masc dat sg (doric aeolic)

ἱππάρχας|ἱππάρχας
ἱππάρχης :   : masc acc pl<br>ἱππάρχης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἱππάρχεε|ἱππάρχεε
ἱππαρχέω : to be : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἱππαρχέω : to be : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἱππαρχέω : to be : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἱππάρχει|ἱππάρχει
ἱππαρχέω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἱππαρχέω : to be : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἱππαρχέω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἱππάρχηκα|ἱππάρχηκα
ἱππαρχέω : to be : perf ind act 1st sg

ἱππάρχην|ἱππάρχην
ἱππάρχης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἱππάρχης|ἱππάρχης
ἱππάρχης :   : masc nom sg<br>ἱππαρχέω : to be : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἱππαρχέω : to be : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἱππάρχησας|ἱππάρχησας
ἱππαρχέω : to be : aor ind act 2nd sg<br>ἱππαρχέω : to be : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἱππάρχησε|ἱππάρχησε
ἱππαρχέω : to be : aor ind act 3rd sg<br>ἱππαρχέω : to be : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱππάρχησεν|ἱππάρχησεν
ἱππαρχέω : to be : aor ind act 3rd sg<br>ἱππαρχέω : to be : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱππάρχῃ|ἱππάρχῃ
ἱππάρχης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

ἱππάρχοις|ἱππάρχοις
ἵππαρχος : ruling the horse : masc dat pl

ἱππάρχου|ἱππάρχου
ἵππαρχος : ruling the horse : masc gen sg<br>ἱππάρχης :   : gen sg (ionic)<br>ἱππάρχης :   : masc gen sg

ἱππάρχους|ἱππάρχους
ἵππαρχος : ruling the horse : masc acc pl

ἱππάρχωι|ἱππάρχωι
ἵππαρχος : ruling the horse : masc dat sg

ἱππάρχων|ἱππάρχων
ἵππαρχος : ruling the horse : masc gen pl

ἱππάρχῳ|ἱππάρχῳ
ἵππαρχος : ruling the horse : masc dat sg

ἱππάς|ἱππάς|ἱππὰς
ἱππάς : a riding-dress : fem nom sg

ἱππάσασθαι|ἱππάσασθαι
ἱππάζομαι : drive horses : aor inf mp

ἱππάσατο|ἱππάσατο
ἱππάζομαι : drive horses : aor ind mp 3rd sg<br>ἱππάζομαι : drive horses : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἱππάσια|ἱππάσια
ἱππάσιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἱππάσιμα|ἱππάσιμα
ἱππάσιμος : fit for horses : neut nom/voc/acc pl

ἱππάσιμον|ἱππάσιμον
ἱππάσιμος : fit for horses : masc acc sg<br>ἱππάσιμος : fit for horses : neut nom/voc/acc sg

ἱππάσιμος|ἱππάσιμος
ἱππάσιμος : fit for horses : masc nom sg

ἱππάσιν|ἱππάσιν
ἱππάς : a riding-dress : fem dat pl

ἱππάσιον|ἱππάσιον
ἱππάσιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἱππάσονται|ἱππάσονται
ἱππάζομαι : drive horses : fut ind mp 3rd pl

ἱππάσω|ἱππάσω
ἱππάζομαι : drive horses : aor ind mp 2nd sg<br>ἱππάζομαι : drive horses : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἱππάζεαι|ἱππάζεαι
ἱππάζομαι : drive horses : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἱππάζεσθαι|ἱππάζεσθαι
ἱππάζομαι : drive horses : pres inf mp

ἱππάζεται|ἱππάζεται
ἱππάζομαι : drive horses : pres ind mp 3rd sg

ἱππάζετο|ἱππάζετο
ἱππάζομαι : drive horses : imperf ind mp 3rd sg<br>ἱππάζομαι : drive horses : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἱππάζηται|ἱππάζηται
ἱππάζομαι : drive horses : pres subj mp 3rd sg

ἱππάζοιντο|ἱππάζοιντο
ἱππάζομαι : drive horses : pres opt mp 3rd pl

ἱππάζομαι|ἱππάζομαι
ἱππάζομαι : drive horses : pres ind mp 1st sg

ἱππάζονται|ἱππάζονται
ἱππάζομαι : drive horses : pres ind mp 3rd pl

ἱππάζοντο|ἱππάζοντο
ἱππάζομαι : drive horses : imperf ind mp 3rd pl<br>ἱππάζομαι : drive horses : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἱππάζωνται|ἱππάζωνται
ἱππάζομαι : drive horses : pres subj mp 3rd pl

ἱππᾶσθαι
ἱππάζομαι : drive horses : fut inf mp

ἱππαφέσεις|ἱππαφέσεις
ἱππάφεσις : starting-post in a race-course : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἱππάφεσις : starting-post in a race-course : fem nom/acc pl (attic)

ἱππαφέσεων|ἱππαφέσεων
ἱππάφεσις : starting-post in a race-course : fem gen pl

ἱππαγρέται|ἱππαγρέται
ἱππαγρέται : who chose : masc nom/voc pl<br>ἱππαγρέται : who chose : masc dat sg (doric aeolic)

ἱππαγρέτας|ἱππαγρέτας
ἱππαγρέται : who chose : masc acc pl<br>ἱππαγρέται : who chose : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἱππαγρέτης|ἱππαγρέτης
ἱππαγρέται : who chose : masc nom sg

ἱππαγρέτου|ἱππαγρέτου
ἱππαγρέται : who chose : masc gen sg

ἱππαγρετῶν
ἱππαγρέται : who chose : masc gen pl

ἱππαγωγά|ἱππαγωγά|ἱππαγωγὰ
ἱππαγωγός : carrying horses : neut nom/voc/acc pl

ἱππαγωγόν|ἱππαγωγόν|ἱππαγωγὸν
ἱππαγωγός : carrying horses : masc/fem acc sg<br>ἱππαγωγός : carrying horses : neut nom/voc/acc sg

ἱππαγωγός|ἱππαγωγός|ἱππαγωγὸς
ἱππαγωγός : carrying horses : masc/fem nom sg

ἱππαγωγοί|ἱππαγωγοί|ἱππαγωγοὶ
ἱππαγωγός : carrying horses : masc/fem nom/voc pl

ἱππαγωγοῖς
ἱππαγωγός : carrying horses : masc/fem/neut dat pl

ἱππαγωγούς|ἱππαγωγούς|ἱππαγωγοὺς
ἱππαγωγός : carrying horses : masc/fem acc pl

ἱππαγωγῶν
ἱππαγωγός : carrying horses : masc/fem/neut gen pl

ἱππαγωγῷ
ἱππαγωγός : carrying horses : masc/fem/neut dat sg

ἱππαιχμίαις|ἱππαιχμίαις
ἱππαιχμία : cavaliy-action : fem dat pl

ἱππακόπου|ἱππακόπου
ἱππάκοπον : remedy for horses : neut gen sg

ἱππακοντιστάς|ἱππακοντιστάς|ἱππακοντιστὰς
ἱππακοντιστής : mounted javelineer : masc acc pl<br>ἱππακοντιστής : mounted javelineer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἱππακοντισταί|ἱππακοντισταί|ἱππακοντισταὶ
ἱππακοντιστής : mounted javelineer : masc nom/voc pl

ἱππακοντιστῶν
ἱππακοντιστής : mounted javelineer : masc gen pl

ἱππαλέη|ἱππαλέη
ἱππαλέος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἱππαλέην|ἱππαλέην
ἱππαλέος :   : fem acc sg (epic ionic)

ἱππαλέοισιν|ἱππαλέοισιν
ἱππαλέος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἱππαλεκτρυόνα|ἱππαλεκτρυόνα
ἱππαλεκτρυών : horsecock : masc acc sg

ἱππαλεκτρυόνας|ἱππαλεκτρυόνας
ἱππαλεκτρυών : horsecock : masc acc pl

ἱππαλεκτρυόνος|ἱππαλεκτρυόνος
ἱππαλεκτρυών : horsecock : masc gen sg

ἱππαλεκτρυών|ἱππαλεκτρυών|ἱππαλεκτρυὼν
ἱππαλεκτρυών : horsecock : masc nom/voc sg

ἱππαλίδας|ἱππαλίδας
ἱππαλίδας :   : masc acc pl<br>ἱππαλίδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἱππανθρώπου|ἱππανθρώπου
ἱππάνθρωπος : centaur : masc gen sg

ἱππαπαί|ἱππαπαί|ἱππαπαὶ
ἱππαπαί :   : indeclform (exclam)

ἱππαπαῖ
ἱππαπαῖ :   : indeclform (exclam)

ἱππαρίοις|ἱππαρίοις
ἱππάριον : pony : neut dat pl

ἱππαρίου|ἱππαρίου
ἱππάριον : pony : neut gen sg

ἱππαρίων|ἱππαρίων
ἱππάριον : pony : neut gen pl

ἱππαρμοστήν|ἱππαρμοστήν|ἱππαρμοστὴν
ἱππαρμοστής : commander of cavalry : masc acc sg (attic epic ionic)

ἱππαρμοστής|ἱππαρμοστής|ἱππαρμοστὴς
ἱππαρμοστής : commander of cavalry : masc nom sg

ἱππαρχείου|ἱππαρχείου
ἱππαρχεῖον : head-quarters of the : neut gen sg

ἱππαρχεῖ
ἱππαρχέω : to be : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἱππαρχέω : to be : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἱππαρχεῖν
ἱππαρχέω : to be : pres inf act (attic epic doric)

ἱππαρχήσαντι|ἱππαρχήσαντι
ἱππαρχέω : to be : aor part act masc/neut dat sg

ἱππαρχήσαντος|ἱππαρχήσαντος
ἱππαρχέω : to be : aor part act masc/neut gen sg

ἱππαρχήσας|ἱππαρχήσας
ἱππαρχέω : to be : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱππαρχήσοντας|ἱππαρχήσοντας
ἱππαρχέω : to be : fut part act masc acc pl<br>ἱππαρχέω : to be : futperf ind act masc acc pl

ἱππαρχῆσαι
ἱππαρχέω : to be : aor inf act

ἱππαρχηκότων|ἱππαρχηκότων
ἱππαρχέω : to be : perf part act masc/neut gen pl

ἱππαρχηκώς|ἱππαρχηκώς|ἱππαρχηκὼς
ἱππαρχέω : to be : perf part act masc nom/voc sg

ἱππαρχηθέντα|ἱππαρχηθέντα
ἱππαρχέω : to be : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἱππαρχέω : to be : aor part pass masc acc sg

ἱππαρχία|ἱππαρχία
ἱππαρχία : office of : fem nom/voc/acc dual<br>ἱππαρχία : office of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱππαρχίαι|ἱππαρχίαι
ἱππαρχία : office of : fem nom/voc pl<br>ἱππαρχία : office of : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱππαρχίαν|ἱππαρχίαν
ἱππαρχία : office of : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱππαρχίας|ἱππαρχίας
ἱππαρχία : office of : fem acc pl<br>ἱππαρχία : office of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱππαρχίᾳ|ἱππαρχίᾳ
ἱππαρχία : office of : fem nom/voc pl<br>ἱππαρχία : office of : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱππαρχίων|ἱππαρχίων
ἱππαρχέω : to be : pres part act masc nom sg (doric)

ἱππαρχικῆς
ἱππαρχικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἱππαρχικόν|ἱππαρχικόν|ἱππαρχικὸν
ἱππαρχικός : of : masc acc sg<br>ἱππαρχικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἱππαρχικῷ
ἱππαρχικός : of : masc/neut dat sg

ἱππαρχιῶν
ἱππαρχία : office of : fem gen pl

ἱππαρχοῦντες
ἱππαρχέω : to be : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἱππαρχοῦντι
ἱππαρχέω : to be : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἱππαρχέω : to be : pres ind act 3rd pl (doric)

ἱππαρχοῦντος
ἱππαρχέω : to be : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἱππαρχῶν
ἱππάρχης :   : masc gen pl<br>ἱππαρχέω : to be : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἱππασάμενοι|ἱππασάμενοι
ἱππάζομαι : drive horses : aor part mp masc nom/voc pl

ἱππασάμενος|ἱππασάμενος
ἱππάζομαι : drive horses : aor part mp masc nom sg

ἱππασάμην|ἱππασάμην
ἱππάζομαι : drive horses : aor ind mp 1st sg<br>ἱππάζομαι : drive horses : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἱππασαμένῳ|ἱππασαμένῳ
ἱππάζομαι : drive horses : aor part mp masc/neut dat sg

ἱππασία|ἱππασία
ἱππασία : riding : fem nom/voc/acc dual<br>ἱππασία : riding : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱππασίαι|ἱππασίαι
ἱππασία : riding : fem nom/voc pl<br>ἱππασία : riding : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱππασίαις|ἱππασίαις
ἱππασία : riding : fem dat pl

ἱππασίαν|ἱππασίαν
ἱππασία : riding : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱππασίας|ἱππασίας
ἱππασία : riding : fem acc pl<br>ἱππασία : riding : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱππασίᾳ|ἱππασίᾳ
ἱππασία : riding : fem nom/voc pl<br>ἱππασία : riding : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱππασίην|ἱππασίην
ἱππασία : riding : fem acc sg (epic ionic)

ἱππασίης|ἱππασίης
ἱππασία : riding : fem gen sg (epic ionic)

ἱππασίῃ|ἱππασίῃ
ἱππασία : riding : fem dat sg (epic ionic)

ἱππασίῃσι|ἱππασίῃσι
ἱππασία : riding : fem dat pl (epic ionic)

ἱππασίμη|ἱππασίμη
ἱππάσιμος : fit for horses : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱππασίμην|ἱππασίμην
ἱππάσιμος : fit for horses : fem acc sg (attic epic ionic)

ἱππασίμοις|ἱππασίμοις
ἱππάσιμος : fit for horses : masc/neut dat pl

ἱππασίμου|ἱππασίμου
ἱππάσιμος : fit for horses : masc/neut gen sg

ἱππασίμους|ἱππασίμους
ἱππάσιμος : fit for horses : masc acc pl

ἱππασίμων|ἱππασίμων
ἱππάσιμος : fit for horses : fem gen pl<br>ἱππάσιμος : fit for horses : masc/neut gen pl

ἱππασίμῳ|ἱππασίμῳ
ἱππάσιμος : fit for horses : masc/neut dat sg

ἱππασίοις|ἱππασίοις
ἱππάσιον :   : neut dat pl

ἱππασίου|ἱππασίου
ἱππάσιον :   : neut gen sg

ἱππασίων|ἱππασίων
ἱππάσιον :   : neut gen pl

ἱππασιῶν
ἱππασία : riding : fem gen pl

ἱππασμοῖς
ἱππασμός : riding : masc dat pl

ἱππασμοῦ
ἱππασμός : riding : masc gen sg

ἱππασόμενος|ἱππασόμενος
ἱππάζομαι : drive horses : fut part mp masc nom sg

ἱππασθείς|ἱππασθείς|ἱππασθεὶς
ἱππάζομαι : drive horses : aor part mp masc nom/voc sg

ἱππασθῆναι
ἱππάζομαι : drive horses : aor inf mp

ἱππαστάς|ἱππαστάς|ἱππαστὰς
ἱππαστής : fit for riding : masc acc pl<br>ἱππαστής : fit for riding : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἱππαστός : that can be ridden : fem acc pl

ἱππαστήν|ἱππαστήν|ἱππαστὴν
ἱππαστής : fit for riding : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἱππαστός : that can be ridden : fem acc sg (attic epic ionic)

ἱππαστήρ|ἱππαστήρ|ἱππαστὴρ
ἱππαστήρ :   : masc nom sg

ἱππαστής|ἱππαστής|ἱππαστὴς
ἱππαστής : fit for riding : masc nom sg

ἱππαστῆρα
ἱππαστήρ :   : masc acc sg

ἱππαστί|ἱππαστί|ἱππαστὶ
ἱππαστί : like a horseman : indeclform (adverb)

ἱππαστικόν|ἱππαστικόν|ἱππαστικὸν
ἱππαστικός : fond of riding : masc acc sg<br>ἱππαστικός : fond of riding : neut nom/voc/acc sg

ἱππαστικός|ἱππαστικός|ἱππαστικὸς
ἱππαστικός : fond of riding : masc nom sg

ἱππαστοῦ
ἱππαστής : fit for riding : masc gen sg<br>ἱππαστός : that can be ridden : masc/neut gen sg

ἱππαστρίαις|ἱππαστρίαις
ἱππάστρια :   : fem dat pl

ἱππαστῶν
ἱππαστής : fit for riding : masc gen pl<br>ἱππαστός : that can be ridden : fem gen pl<br>ἱππαστός : that can be ridden : masc/neut gen pl

ἱππαζόμεναι|ἱππαζόμεναι
ἱππάζομαι : drive horses : pres part mp fem nom/voc pl

ἱππαζόμενοι|ἱππαζόμενοι
ἱππάζομαι : drive horses : pres part mp masc nom/voc pl

ἱππαζόμενον|ἱππαζόμενον
ἱππάζομαι : drive horses : pres part mp masc acc sg<br>ἱππάζομαι : drive horses : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἱππαζόμενος|ἱππαζόμενος
ἱππάζομαι : drive horses : pres part mp masc nom sg

ἱππαζόμεθα|ἱππαζόμεθα
ἱππάζομαι : drive horses : imperf ind mp 1st pl<br>ἱππάζομαι : drive horses : pres ind mp 1st pl<br>ἱππάζομαι : drive horses : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἱππαζόμην|ἱππαζόμην
ἱππάζομαι : drive horses : imperf ind mp 1st sg<br>ἱππάζομαι : drive horses : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἱππαζομένας|ἱππαζομένας
ἱππάζομαι : drive horses : pres part mp fem acc pl<br>ἱππάζομαι : drive horses : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἱππαζομένη|ἱππαζομένη
ἱππάζομαι : drive horses : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱππαζομένοις|ἱππαζομένοις
ἱππάζομαι : drive horses : pres part mp masc/neut dat pl

ἱππαζομένους|ἱππαζομένους
ἱππάζομαι : drive horses : pres part mp masc acc pl

ἱππαζομένων|ἱππαζομένων
ἱππάζομαι : drive horses : pres part mp fem gen pl<br>ἱππάζομαι : drive horses : pres part mp masc/neut gen pl

ἱππαζομένῳ|ἱππαζομένῳ
ἱππάζομαι : drive horses : pres part mp masc/neut dat sg

ἱππέα|ἱππέα
ἱππεύς : one who fights from a chariot : masc acc sg

ἱππέας|ἱππέας
ἱππεύς : one who fights from a chariot : masc acc pl

ἱππέες|ἱππέες
ἱππεύς : one who fights from a chariot : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἱππέλαφοι|ἱππέλαφοι
ἱππέλαφος : horse-deer : masc nom/voc pl

ἱππέλαφος|ἱππέλαφος
ἱππέλαφος : horse-deer : masc nom sg

ἱππέοιν|ἱππέοιν
ἱππεύς : one who fights from a chariot : masc gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

ἱππέρων|ἱππέρων
ἵππερος : horse-fever : masc gen pl

ἱππέων|ἱππέων
ἱππεύς : one who fights from a chariot : masc gen pl<br>ἱππεύς : one who fights from a chariot : masc gen pl

ἱππέως|ἱππέως
ἱππεύς : one who fights from a chariot : masc gen sg<br>ἱππεύς : one who fights from a chariot : masc nom sg (epic ionic)

ἱππεία|ἱππεία
ἵππειος : of a horse : fem nom/voc/acc dual<br>ἵππειος : of a horse : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἱππεία : riding : fem nom/voc/acc dual<br>ἱππεία : riding : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱππείαι|ἱππείαι
ἵππειος : of a horse : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἱππεία : riding : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱππείαις|ἱππείαις
ἵππειος : of a horse : fem dat pl<br>ἱππεία : riding : fem dat pl

ἱππείαισι|ἱππείαισι
ἵππειος : of a horse : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἱππεία : riding : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἱππείαισιν|ἱππείαισιν
ἵππειος : of a horse : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἱππεία : riding : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἱππείαν|ἱππείαν
ἵππειος : of a horse : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἱππεία : riding : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱππείας|ἱππείας
ἵππειος : of a horse : fem acc pl<br>ἵππειος : of a horse : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἱππεία : riding : fem acc pl<br>ἱππεία : riding : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱππείᾳ|ἱππείᾳ
ἵππειος : of a horse : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἱππεία : riding : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱππείη|ἱππείη
ἵππειος : of a horse : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἱππεία : riding : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἱππείην|ἱππείην
ἵππειος : of a horse : fem acc sg (epic ionic)<br>ἱππεία : riding : fem acc sg (epic ionic)

ἱππείης|ἱππείης
ἵππειος : of a horse : fem gen sg (epic ionic)<br>ἱππεία : riding : fem gen sg (epic ionic)

ἱππείῃ|ἱππείῃ
ἵππειος : of a horse : fem dat sg (epic ionic)<br>ἱππεία : riding : fem dat sg (epic ionic)

ἱππείῃσι|ἱππείῃσι
ἵππειος : of a horse : fem dat pl (epic ionic)<br>ἱππεία : riding : fem dat pl (epic ionic)

ἱππείοιο|ἱππείοιο
ἵππειος : of a horse : masc/neut gen sg (epic)

ἱππείοις|ἱππείοις
ἵππειος : of a horse : masc/neut dat pl

ἱππείοισι|ἱππείοισι
ἵππειος : of a horse : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἱππείοισιν|ἱππείοισιν
ἵππειος : of a horse : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἱππείου|ἱππείου
ἵππειος : of a horse : masc/neut gen sg

ἱππείους|ἱππείους
ἵππειος : of a horse : masc acc pl

ἱππείων|ἱππείων
ἵππειος : of a horse : fem gen pl<br>ἵππειος : of a horse : masc/neut gen pl

ἱππείως|ἱππείως
ἵππειος : of a horse : adverbial<br>ἵππειος : of a horse : masc acc pl (doric)

ἱππείῳ|ἱππείῳ
ἵππειος : of a horse : masc/neut dat sg

ἱππεῖ
ἱππεύς : one who fights from a chariot : masc dat sg

ἱππεῖς
ἱππεύς : one who fights from a chariot : masc acc pl<br>ἱππεύς : one who fights from a chariot : masc nom/voc pl (parad_form)

ἱππειᾶν
ἵππειος : of a horse : masc/fem gen pl (doric)<br>ἱππεία : riding : fem gen pl (doric aeolic)

ἱππελάφους|ἱππελάφους
ἱππέλαφος : horse-deer : masc acc pl

ἱππελάφων|ἱππελάφων
ἱππέλαφος : horse-deer : masc gen pl

ἱππελάται|ἱππελάται
ἱππελάτης : driver : masc nom/voc pl<br>ἱππελάτης : driver : masc dat sg (doric aeolic)

ἱππελάτης|ἱππελάτης
ἱππελάτης : driver : masc nom sg

ἱππελάτῃσι|ἱππελάτῃσι
ἱππελάτης : driver : masc dat pl (epic ionic)

ἱππεραστάς|ἱππεραστάς|ἱππεραστὰς
ἱππεραστής : lover of horses : masc acc pl<br>ἱππεραστής : lover of horses : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἱππερασταί|ἱππερασταί|ἱππερασταὶ
ἱππεραστής : lover of horses : masc nom/voc pl

ἱππεύει|ἱππεύει
ἱππεύω : to be a horseman : pres ind mp 2nd sg<br>ἱππεύω : to be a horseman : pres ind act 3rd sg

ἱππεύειν|ἱππεύειν
ἱππεύω : to be a horseman : pres inf act (attic epic)

ἱππεύεις|ἱππεύεις
ἱππεύω : to be a horseman : pres ind act 2nd sg

ἱππεύεν|ἱππεύεν
ἱππεύω : to be a horseman : pres inf act (epic doric)

ἱππεύεσθαι|ἱππεύεσθαι
ἱππεύω : to be a horseman : pres inf mp

ἱππεύῃ|ἱππεύῃ
ἱππεύω : to be a horseman : pres subj mp 2nd sg<br>ἱππεύω : to be a horseman : pres ind mp 2nd sg<br>ἱππεύω : to be a horseman : pres subj act 3rd sg

ἱππεύμασι|ἱππεύμασι
ἵππευμα : ride on horseback : neut dat pl

ἱππεύμασιν|ἱππεύμασιν
ἵππευμα : ride on horseback : neut dat pl

ἱππεύοι|ἱππεύοι
ἱππεύω : to be a horseman : pres opt act 3rd sg

ἱππεύοιεν|ἱππεύοιεν
ἱππεύω : to be a horseman : pres opt act 3rd pl

ἱππεύομεν|ἱππεύομεν
ἱππεύω : to be a horseman : imperf ind act 1st pl<br>ἱππεύω : to be a horseman : pres ind act 1st pl<br>ἱππεύω : to be a horseman : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἱππεύοντα|ἱππεύοντα
ἱππεύω : to be a horseman : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἱππεύω : to be a horseman : pres part act masc acc sg

ἱππεύονται|ἱππεύονται
ἱππεύω : to be a horseman : pres ind mp 3rd pl

ἱππεύοντας|ἱππεύοντας
ἱππεύω : to be a horseman : pres part act masc acc pl

ἱππεύοντες|ἱππεύοντες
ἱππεύω : to be a horseman : pres part act masc nom/voc pl

ἱππεύοντι|ἱππεύοντι
ἱππεύω : to be a horseman : pres part act masc/neut dat sg<br>ἱππεύω : to be a horseman : pres ind act 3rd pl (doric)

ἱππεύοντο|ἱππεύοντο
ἱππεύω : to be a horseman : imperf ind mp 3rd pl<br>ἱππεύω : to be a horseman : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἱππεύοντος|ἱππεύοντος
ἱππεύω : to be a horseman : pres part act masc/neut gen sg

ἱππεύουσα|ἱππεύουσα
ἱππεύω : to be a horseman : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἱππεύουσαν|ἱππεύουσαν
ἱππεύω : to be a horseman : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἱππεύουσι|ἱππεύουσι
ἱππεύω : to be a horseman : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἱππεύω : to be a horseman : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἱππεύουσιν|ἱππεύουσιν
ἱππεύω : to be a horseman : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἱππεύω : to be a horseman : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἱππεύς|ἱππεύς|ἱππεὺς
ἱππεύς : one who fights from a chariot : masc nom sg

ἱππεύσαντας|ἱππεύσαντας
ἱππεύω : to be a horseman : aor part act masc acc pl

ἱππεύσαντες|ἱππεύσαντες
ἱππεύω : to be a horseman : aor part act masc nom/voc pl

ἱππεύσαντος|ἱππεύσαντος
ἱππεύω : to be a horseman : aor part act masc/neut gen sg

ἱππεύσας|ἱππεύσας
ἱππεύω : to be a horseman : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱππεύσασα|ἱππεύσασα
ἱππεύω : to be a horseman : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱππεύσει|ἱππεύσει
ἵππευσις : riding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἵππευσις : riding : fem dat sg (epic)<br>ἵππευσις : riding : fem dat sg (attic ionic)<br>ἱππεύω : to be a horseman : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἱππεύω : to be a horseman : fut ind mid 2nd sg<br>ἱππεύω : to be a horseman : fut ind act 3rd sg<br>ἱππεύω : to be a horseman : futperf ind mp 2nd sg<br>ἱππεύω : to be a horseman : futperf ind act 3rd sg

ἱππεύσειν|ἱππεύσειν
ἱππεύω : to be a horseman : fut inf act (attic epic)<br>ἱππεύω : to be a horseman : futperf inf act (attic epic)

ἱππεύσῃ|ἱππεύσῃ
ἵππευσις : riding : fem dat sg (epic)<br>ἱππεύω : to be a horseman : aor subj mid 2nd sg<br>ἱππεύω : to be a horseman : aor subj act 3rd sg<br>ἱππεύω : to be a horseman : fut ind mid 2nd sg<br>ἱππεύω : to be a horseman : futperf ind mp 2nd sg<br>ἱππεύω : to be a horseman : futperf ind mid 2nd sg

ἱππεύσω|ἱππεύσω
ἱππεύω : to be a horseman : aor ind mid 2nd sg<br>ἱππεύω : to be a horseman : aor subj act 1st sg<br>ἱππεύω : to be a horseman : fut ind act 1st sg<br>ἱππεύω : to be a horseman : futperf ind act 1st sg<br>ἱππεύω : to be a horseman : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἱππεύσων|ἱππεύσων
ἱππεύω : to be a horseman : fut part act masc nom sg<br>ἱππεύω : to be a horseman : futperf ind act masc nom sg

ἱππεύω|ἱππεύω
ἱππεύω : to be a horseman : pres subj act 1st sg<br>ἱππεύω : to be a horseman : pres ind act 1st sg

ἱππεύων|ἱππεύων
ἱππεύω : to be a horseman : pres part act masc nom sg

ἱππεύωσιν|ἱππεύωσιν
ἱππεύω : to be a horseman : pres subj act 3rd pl

ἱππεῦ
ἱππεύς : one who fights from a chariot : masc voc sg

ἱππεῦον
ἱππεύω : to be a horseman : pres part act masc voc sg<br>ἱππεύω : to be a horseman : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἱππεῦσαι
ἱππεύω : to be a horseman : aor inf act

ἱππεῦσι
ἱππεύς : one who fights from a chariot : masc dat pl

ἱππεῦσιν
ἱππεύς : one who fights from a chariot : masc dat pl

ἱππευκότος|ἱππευκότος
ἱππεύω : to be a horseman : perf part act masc/neut gen sg

ἱππευκώς|ἱππευκώς|ἱππευκὼς
ἱππεύω : to be a horseman : perf part act masc nom/voc sg

ἱππευόμενοι|ἱππευόμενοι
ἱππεύω : to be a horseman : pres part mp masc nom/voc pl

ἱππευόμενος|ἱππευόμενος
ἱππεύω : to be a horseman : pres part mp masc nom sg

ἱππευόντων|ἱππευόντων
ἱππεύω : to be a horseman : pres part act masc/neut gen pl<br>ἱππεύω : to be a horseman : pres imperat act 3rd pl

ἱππευομένου|ἱππευομένου
ἱππεύω : to be a horseman : pres part mp masc/neut gen sg

ἱππευομένους|ἱππευομένους
ἱππεύω : to be a horseman : pres part mp masc acc pl

ἱππευομένῳ|ἱππευομένῳ
ἱππεύω : to be a horseman : pres part mp masc/neut dat sg

ἱππευσάντων|ἱππευσάντων
ἱππεύω : to be a horseman : aor part act masc/neut gen pl<br>ἱππεύω : to be a horseman : aor imperat act 3rd pl

ἱππευτάν|ἱππευτάν|ἱππευτὰν
ἱππευτής : rider : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἱππευτής : rider : masc acc sg

ἱππευτᾶν
ἱππευτής : rider : masc gen pl (doric aeolic)

ἱππευταί|ἱππευταί|ἱππευταὶ
ἱππευτής : rider : masc nom/voc pl

ἱππευτῆρα
ἱππευτήρ :   : masc acc sg

ἱππήεσσι|ἱππήεσσι
ἱππεύς : one who fights from a chariot : masc dat pl (epic)

ἱππήεσσιν|ἱππήεσσιν
ἱππεύς : one who fights from a chariot : masc dat pl (epic)

ἱππήλατα|ἱππήλατα
ἱππήλατος : fit for horsemanship : neut nom/voc/acc pl

ἱππήλατοι|ἱππήλατοι
ἱππήλατος : fit for horsemanship : masc/fem nom/voc pl

ἱππήλατον|ἱππήλατον
ἱππήλατος : fit for horsemanship : masc/fem acc sg<br>ἱππήλατος : fit for horsemanship : neut nom/voc/acc sg

ἱππήλατος|ἱππήλατος
ἱππήλατος : fit for horsemanship : masc/fem nom sg

ἱππήων|ἱππήων
ἱππεύς : one who fights from a chariot : masc gen pl (epic ionic)

ἱππῆα
ἱππεύς : one who fights from a chariot : masc acc sg (epic ionic)

ἱππῆας
ἱππεύς : one who fights from a chariot : masc acc pl (epic ionic)

ἱππῆες
ἱππεύς : one who fights from a chariot : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἱππῆος
ἱππεύς : one who fights from a chariot : masc gen sg (epic ionic)

ἱππῆς
ἱππεύς : one who fights from a chariot : masc nom pl<br>ἱππεύς : one who fights from a chariot : masc nom/voc pl

ἱππηδόν|ἱππηδόν|ἱππηδὸν
ἱππηδόν : like a horse : indeclform (adverb)

ἱππηγέτην|ἱππηγέτην
ἱππηγέτης : driver of horses : masc acc sg (attic epic ionic)

ἱππηγέτης|ἱππηγέτης
ἱππηγέτης : driver of horses : masc nom sg

ἱππηγός|ἱππηγός|ἱππηγὸς
ἱππηγός :   : masc/fem nom sg

ἱππηγοῖς
ἱππηγός :   : masc/fem/neut dat pl

ἱππηγούς|ἱππηγούς|ἱππηγοὺς
ἱππηγός :   : masc/fem acc pl

ἱππηγῶν
ἱππηγός :   : masc/fem/neut gen pl

ἱππηλάσια|ἱππηλάσια
ἱππηλάσιος : driving : neut nom/voc/acc pl

ἱππηλάσιον|ἱππηλάσιον
ἱππηλάσιος : driving : masc acc sg<br>ἱππηλάσιος : driving : neut nom/voc/acc sg

ἱππηλάτα|ἱππηλάτα
ἱππηλάτης : driver of horses : masc nom sg (epic)<br>ἱππηλάτης : driver of horses : masc nom/voc/acc dual<br>ἱππηλάτης : driver of horses : masc voc sg<br>ἱππηλάτης : driver of horses : masc gen sg (doric aeolic)

ἱππηλάται|ἱππηλάται
ἱππηλάτης : driver of horses : masc nom/voc pl<br>ἱππηλάτης : driver of horses : masc dat sg (doric aeolic)

ἱππηλάταις|ἱππηλάταις
ἱππηλάτης : driver of horses : masc dat pl

ἱππηλάτας|ἱππηλάτας
ἱππηλάτης : driver of horses : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἱππηλάτης : driver of horses : masc acc pl

ἱππηλάτει|ἱππηλάτει
ἱππηλατέω : ride : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἱππηλατέω : ride : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἱππηλατέω : ride : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἱππηλάτην|ἱππηλάτην
ἱππηλάτης : driver of horses : masc acc sg (attic epic ionic)

ἱππηλάτης|ἱππηλάτης
ἱππηλάτης : driver of horses : masc nom sg (epic)<br>ἱππηλατέω : ride : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἱππηλατέω : ride : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἱππηλάτῃ|ἱππηλάτῃ
ἱππηλάτης : driver of horses : masc dat sg (attic epic ionic)

ἱππηλάτοις|ἱππηλάτοις
ἱππήλατος : fit for horsemanship : masc/fem/neut dat pl

ἱππηλάτου|ἱππηλάτου
ἱππήλατος : fit for horsemanship : masc/fem/neut gen sg<br>ἱππηλάτης : driver of horses : masc gen sg

ἱππηλάτους|ἱππηλάτους
ἱππήλατος : fit for horsemanship : masc/fem acc pl

ἱππηλάτων|ἱππηλάτων
ἱππήλατος : fit for horsemanship : masc/fem/neut gen pl

ἱππηλάτῳ|ἱππηλάτῳ
ἱππήλατος : fit for horsemanship : masc/fem/neut dat sg

ἱππηλασία|ἱππηλασία
ἱππηλάσιος : driving : fem nom/voc/acc dual<br>ἱππηλάσιος : driving : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἱππηλασία : driving : fem nom/voc/acc dual<br>ἱππηλασία : driving : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱππηλασίαι|ἱππηλασίαι
ἱππηλάσιος : driving : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἱππηλασία : driving : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱππηλασίαις|ἱππηλασίαις
ἱππηλάσιος : driving : fem dat pl<br>ἱππηλασία : driving : fem dat pl

ἱππηλασίαν|ἱππηλασίαν
ἱππηλάσιος : driving : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἱππηλασία : driving : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱππηλασίας|ἱππηλασίας
ἱππηλάσιος : driving : fem acc pl<br>ἱππηλάσιος : driving : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἱππηλασία : driving : fem acc pl<br>ἱππηλασία : driving : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱππηλασίᾳ|ἱππηλασίᾳ
ἱππηλάσιος : driving : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἱππηλασία : driving : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱππηλασίη|ἱππηλασίη
ἱππηλάσιος : driving : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἱππηλασία : driving : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἱππηλασίῃ|ἱππηλασίῃ
ἱππηλάσιος : driving : fem dat sg (epic ionic)<br>ἱππηλασία : driving : fem dat sg (epic ionic)

ἱππηλασίοις|ἱππηλασίοις
ἱππηλάσιος : driving : masc/neut dat pl

ἱππηλατεῖ
ἱππηλατέω : ride : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἱππηλατέω : ride : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἱππηλατεῖν
ἱππηλατέω : ride : pres inf act (attic epic doric)

ἱππηλατήσει|ἱππηλατήσει
ἱππηλατέω : ride : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἱππηλατέω : ride : fut ind mid 2nd sg<br>ἱππηλατέω : ride : fut ind act 3rd sg<br>ἱππηλατέω : ride : futperf ind mp 2nd sg<br>ἱππηλατέω : ride : futperf ind act 3rd sg

ἱππηλατοῦντι
ἱππηλατέω : ride : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἱππηλατέω : ride : pres ind act 3rd pl (doric)

ἱππηλατοῦσι
ἱππηλατέω : ride : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἱππηλατέω : ride : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἱππηλατῶν
ἱππηλάτης : driver of horses : masc gen pl<br>ἱππηλατέω : ride : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἱππημολγοί|ἱππημολγοί|ἱππημολγοὶ
ἱππημολγοί : the Mare-milkers : masc nom/voc pl

ἱππημολγοῖς
ἱππημολγοί : the Mare-milkers : masc dat pl

ἱππημολγούς|ἱππημολγούς|ἱππημολγοὺς
ἱππημολγοί : the Mare-milkers : masc acc pl

ἱππημολγῶν
ἱππημολγοί : the Mare-milkers : masc gen pl

ἱππία|ἱππία
ἵππιος : of a horse : fem nom/voc/acc dual<br>ἵππιος : of a horse : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἱππίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἱππίας :   : masc voc sg<br>ἱππίας :   : masc voc sg (attic)<br>ἱππίας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἱππίας :   : masc nom sg (epic)

ἱππίαι|ἱππίαι
ἵππιος : of a horse : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἱππίας :   : masc nom/voc pl<br>ἱππίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἱππίαν|ἱππίαν
ἵππιος : of a horse : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἱππίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἱππίας :   : masc acc sg

ἱππίας|ἱππίας
ἵππιος : of a horse : fem acc pl<br>ἵππιος : of a horse : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἱππίας :   : masc acc pl<br>ἱππίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἱππίᾳ|ἱππίᾳ
ἵππιος : of a horse : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἱππίας :   : masc nom/voc pl<br>ἱππίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἱππίδια|ἱππίδια
ἱππίδιον : a : neut nom/voc/acc pl

ἱππίδιον|ἱππίδιον
ἱππίδιον : a : neut nom/voc/acc sg

ἱππίεω|ἱππίεω
ἱππίας :   : masc gen sg (epic ionic)

ἱππίην|ἱππίην
ἵππιος : of a horse : fem acc sg (epic ionic)<br>ἱππίας :   : masc acc sg (epic ionic)

ἱππίης|ἱππίης
ἵππιος : of a horse : fem gen sg (epic ionic)<br>ἱππίας :   : masc nom sg (epic ionic)

ἱππίῃ|ἱππίῃ
ἵππιος : of a horse : fem dat sg (epic ionic)<br>ἱππίας :   : masc dat sg (epic ionic)

ἱππίου|ἱππίου
ἵππιος : of a horse : masc/neut gen sg<br>ἱππίας :   : masc gen sg

ἱππίους|ἱππίους
ἵππιος : of a horse : masc acc pl

ἱππίσκον|ἱππίσκον
ἱππίσκος : small statue of a horse : masc acc sg

ἱππίσκος|ἱππίσκος
ἱππίσκος : small statue of a horse : masc nom sg

ἱππίσκῳ|ἱππίσκῳ
ἱππίσκος : small statue of a horse : masc dat sg

ἱππίων|ἱππίων
ἵππιος : of a horse : fem gen pl<br>ἵππιος : of a horse : masc/neut gen pl

ἱππίῳ|ἱππίῳ
ἵππιος : of a horse : masc/neut dat sg

ἱππιάνακτας|ἱππιάνακτας
ἱππιάναξ : king of horsemen : masc acc pl

ἱππιᾶν
ἵππιος : of a horse : masc/fem gen pl (doric)<br>ἱππίας :   : masc gen pl (doric aeolic)

ἱππιανάκτων|ἱππιανάκτων
ἱππιάναξ : king of horsemen : masc gen pl

ἱππιατρικήν|ἱππιατρικήν|ἱππιατρικὴν
ἱππιατρικός : veterinary surgeon : fem acc sg (attic epic ionic)

ἱππιατρικόν|ἱππιατρικόν|ἱππιατρικὸν
ἱππιατρικός : veterinary surgeon : masc acc sg<br>ἱππιατρικός : veterinary surgeon : neut nom/voc/acc sg

ἱππιατρικῶν
ἱππιατρικός : veterinary surgeon : fem gen pl<br>ἱππιατρικός : veterinary surgeon : masc/neut gen pl

ἱππιατρικῷ
ἱππιατρικός : veterinary surgeon : masc/neut dat sg

ἱππιατρόν|ἱππιατρόν|ἱππιατρὸν
ἱππιατρός : veterinary surgeon : masc acc sg

ἱππιατρός|ἱππιατρός|ἱππιατρὸς
ἱππιατρός : veterinary surgeon : masc nom sg

ἱππιατρούς|ἱππιατρούς|ἱππιατροὺς
ἱππιατρός : veterinary surgeon : masc acc pl

ἱππιατροῦ
ἱππιατρός : veterinary surgeon : masc gen sg

ἱππιατρῷ
ἱππιατρός : veterinary surgeon : masc dat sg

ἱππικά|ἱππικά|ἱππικὰ
ἱππικός : of a horse : neut nom/voc/acc pl<br>ἱππικός : of a horse : fem nom/voc/acc dual<br>ἱππικός : of a horse : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἱππικάς|ἱππικάς|ἱππικὰς
ἱππικός : of a horse : fem acc pl

ἱππικαί|ἱππικαί|ἱππικαὶ
ἱππικός : of a horse : fem nom/voc pl

ἱππικαῖς
ἱππικός : of a horse : fem dat pl

ἱππικέ|ἱππικέ|ἱππικὲ
ἱππικός : of a horse : masc voc sg

ἱππική|ἱππική|ἱππικὴ
ἱππικός : of a horse : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱππικήν|ἱππικήν|ἱππικὴν
ἱππικός : of a horse : fem acc sg (attic epic ionic)

ἱππικῆι
ἱππικός : of a horse : fem dat sg (attic epic ionic)

ἱππικῆς
ἱππικός : of a horse : fem gen sg (attic epic ionic)

ἱππικῇ
ἱππικός : of a horse : fem dat sg (attic epic ionic)

ἱππικόν|ἱππικόν|ἱππικὸν
ἱππικός : of a horse : masc acc sg<br>ἱππικός : of a horse : neut nom/voc/acc sg

ἱππικός|ἱππικός|ἱππικὸς
ἱππικός : of a horse : masc nom sg

ἱππικοί|ἱππικοί|ἱππικοὶ
ἱππικός : of a horse : masc nom/voc pl

ἱππικοῖς
ἱππικός : of a horse : masc/neut dat pl

ἱππικοῖσι
ἱππικός : of a horse : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἱππικοῖσιν
ἱππικός : of a horse : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἱππικούς|ἱππικούς|ἱππικοὺς
ἱππικός : of a horse : masc acc pl

ἱππικοῦ
ἱππικός : of a horse : masc/neut gen sg

ἱππικώτατα|ἱππικώτατα
ἱππικός : of a horse : adverbial superl<br>ἱππικός : of a horse : neut nom/voc/acc superl pl

ἱππικώτατε|ἱππικώτατε
ἱππικός : of a horse : masc voc superl sg

ἱππικώτατοι|ἱππικώτατοι
ἱππικός : of a horse : masc nom/voc superl pl

ἱππικώτατον|ἱππικώτατον
ἱππικός : of a horse : masc acc superl sg<br>ἱππικός : of a horse : neut nom/voc/acc superl sg

ἱππικώτατος|ἱππικώτατος
ἱππικός : of a horse : masc nom superl sg

ἱππικώτερον|ἱππικώτερον
ἱππικός : of a horse : adverbial comp<br>ἱππικός : of a horse : masc acc comp sg<br>ἱππικός : of a horse : neut nom/voc/acc comp sg

ἱππικώτερος|ἱππικώτερος
ἱππικός : of a horse : masc nom comp sg

ἱππικῶι
ἱππικός : of a horse : masc/neut dat sg

ἱππικῶν
ἱππικός : of a horse : fem gen pl<br>ἱππικός : of a horse : masc/neut gen pl

ἱππικῶς
ἱππικός : of a horse : adverbial

ἱππικῷ
ἱππικός : of a horse : masc/neut dat sg

ἱππικωτάτη|ἱππικωτάτη
ἱππικός : of a horse : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἱππικωτάτην|ἱππικωτάτην
ἱππικός : of a horse : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἱππικωτάτῃ|ἱππικωτάτῃ
ἱππικός : of a horse : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἱππικωτάτοις|ἱππικωτάτοις
ἱππικός : of a horse : masc/neut dat superl pl

ἱππικωτάτου|ἱππικωτάτου
ἱππικός : of a horse : masc/neut gen superl sg

ἱππικωτάτους|ἱππικωτάτους
ἱππικός : of a horse : masc acc superl pl

ἱππικωτάτω|ἱππικωτάτω
ἱππικός : of a horse : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>ἱππικός : of a horse : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

ἱππιοχάρμαι|ἱππιοχάρμαι
ἱππιοχάρμης : one who fights from a chariot : masc dat sg (doric aeolic)

ἱππιοχάρμαν|ἱππιοχάρμαν
ἱππιοχάρμης : one who fights from a chariot : masc acc sg (epic doric aeolic)

ἱππιοχάρμας|ἱππιοχάρμας
ἱππιοχάρμης : one who fights from a chariot : masc acc pl<br>ἱππιοχάρμης : one who fights from a chariot : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἱππιοχάρμην|ἱππιοχάρμην
ἱππιοχάρμης : one who fights from a chariot : masc acc sg (attic epic ionic)

ἱππιοχάρμης|ἱππιοχάρμης
ἱππιοχάρμης : one who fights from a chariot : masc nom sg

ἱππιοχαίτην|ἱππιοχαίτην
ἱππιοχαίτης : shaggy with horsehair : masc acc sg (attic epic ionic)

ἱππιοχαίτης|ἱππιοχαίτης
ἱππιοχαίτης : shaggy with horsehair : masc nom sg

ἱππιοχαρμᾶν
ἱππιοχάρμης : one who fights from a chariot : masc gen pl (doric aeolic)

ἱππιοχαρμῶν
ἱππιοχάρμης : one who fights from a chariot : masc gen pl

ἱππιστί|ἱππιστί|ἱππιστὶ
ἱππιστί : astride : indeclform (adverb)

ἱππόβοτα|ἱππόβοτα
ἱππόβοτος : grazed by horses : neut nom/voc/acc pl

ἱππόβοτον|ἱππόβοτον
ἱππόβοτος : grazed by horses : masc/fem acc sg<br>ἱππόβοτος : grazed by horses : neut nom/voc/acc sg

ἱππόβοτος|ἱππόβοτος
ἱππόβοτος : grazed by horses : masc/fem nom sg

ἱππόδαμοι|ἱππόδαμοι
ἱππόδαμος : tamer of horses : masc/fem nom/voc pl

ἱππόδαμον|ἱππόδαμον
ἱππόδαμος : tamer of horses : masc/fem acc sg<br>ἱππόδαμος : tamer of horses : neut nom/voc/acc sg

ἱππόδαμος|ἱππόδαμος
ἱππόδαμος : tamer of horses : masc/fem nom sg

ἱππόδρομοι|ἱππόδρομοι
ἱππόδρομος : chariot-road : masc nom/voc pl

ἱππόδρομον|ἱππόδρομον
ἱππόδρομος : chariot-road : masc acc sg

ἱππόδρομος|ἱππόδρομος
ἱππόδρομος : chariot-road : masc nom sg

ἱππόφαιστον|ἱππόφαιστον
ἱππόφαιστον : Centaurea spinosa : neut nom/voc/acc sg

ἱππόγυποι|ἱππόγυποι
ἱππόγυποι : vulture-cavalry : masc nom/voc pl

ἱππόκαμποι|ἱππόκαμποι
ἱππόκαμπος : monster with horse's body and fish's tail : masc nom/voc pl

ἱππόκαμπον|ἱππόκαμπον
ἱππόκαμπος : monster with horse's body and fish's tail : masc acc sg

ἱππόκαμπος|ἱππόκαμπος
ἱππόκαμπος : monster with horse's body and fish's tail : masc nom sg

ἱππόκομοι|ἱππόκομοι
ἱππόκομος : groom : masc/fem nom/voc pl

ἱππόκομον|ἱππόκομον
ἱππόκομος : groom : masc/fem acc sg<br>ἱππόκομος : groom : neut nom/voc/acc sg

ἱππόκομος|ἱππόκομος
ἱππόκομος : groom : masc/fem nom sg

ἱππόκρημνα|ἱππόκρημνα
ἱππόκρημνος : tremendously steep : neut nom/voc/acc pl

ἱππόκροτα|ἱππόκροτα
ἱππόκροτος : sounding with the tramp of horses : neut nom/voc/acc pl

ἱππόκροτον|ἱππόκροτον
ἱππόκροτος : sounding with the tramp of horses : masc/fem acc sg<br>ἱππόκροτος : sounding with the tramp of horses : neut nom/voc/acc sg

ἱππόκροτος|ἱππόκροτος
ἱππόκροτος : sounding with the tramp of horses : masc/fem nom sg

ἱππόλοφος|ἱππόλοφος
ἱππόλοφος : with horsehair crest : masc/fem nom sg

ἱππόλυθ'|ἱππόλυθ'
ἱππόλυτος : letting horses loose : neut nom/voc/acc pl<br>ἱππόλυτος : letting horses loose : masc/fem voc sg

ἱππόλυτ'|ἱππόλυτ'
ἱππόλυτος : letting horses loose : neut nom/voc/acc pl<br>ἱππόλυτος : letting horses loose : masc/fem voc sg

ἱππόλυτε|ἱππόλυτε
ἱππόλυτος : letting horses loose : masc/fem voc sg

ἱππόλυτοι|ἱππόλυτοι
ἱππόλυτος : letting horses loose : masc/fem nom/voc pl

ἱππόλυτον|ἱππόλυτον
ἱππόλυτος : letting horses loose : masc/fem acc sg<br>ἱππόλυτος : letting horses loose : neut nom/voc/acc sg

ἱππόλυτος|ἱππόλυτος
ἱππόλυτος : letting horses loose : masc/fem nom sg

ἱππόμαχοι|ἱππόμαχοι
ἱππόμαχος : fighting on horseback : masc/fem nom/voc pl<br>ἱππομάχος :   : masc/fem nom/voc pl

ἱππόμαχον|ἱππόμαχον
ἱππόμαχος : fighting on horseback : masc/fem acc sg<br>ἱππόμαχος : fighting on horseback : neut nom/voc/acc sg<br>ἱππομάχος :   : masc/fem acc sg<br>ἱππομάχος :   : neut nom/voc/acc sg

ἱππόμαχος|ἱππόμαχος
ἱππόμαχος : fighting on horseback : masc/fem nom sg<br>ἱππομάχος :   : masc/fem nom sg

ἱππόμητιν|ἱππόμητιν
ἱππόμητις : skilled in horses : masc/fem acc sg

ἱππόνομα|ἱππόνομα
ἱππόνομα : keeping horses : neut nom/voc/acc pl

ἱππόποδας|ἱππόποδας
ἱππόποδες : horse-hoofed men : masc acc pl

ἱππόποδες|ἱππόποδες
ἱππόποδες : horse-hoofed men : masc nom/voc pl

ἱππόπορνε|ἱππόπορνε
ἱππόπορνος : excessive prostitute : masc voc sg

ἱππόπορνον|ἱππόπορνον
ἱππόπορνος : excessive prostitute : masc acc sg

ἱππόπορνος|ἱππόπορνος
ἱππόπορνος : excessive prostitute : masc nom sg

ἱππόθεν|ἱππόθεν
ἱππόθεν : forth from the horse : indeclform (adverb)

ἱππόθοε|ἱππόθοε
ἱππόθοος : swiftriding : masc/fem voc sg

ἱππόθοον|ἱππόθοον
ἱππόθοος : swiftriding : masc/fem acc sg<br>ἱππόθοος : swiftriding : neut nom/voc/acc sg

ἱππόθοος|ἱππόθοος
ἱππόθοος : swiftriding : masc/fem nom sg

ἱππόστασιν|ἱππόστασιν
ἱππόστασις : stable : fem acc sg

ἱππόστασις|ἱππόστασις
ἱππόστασις : stable : fem nom sg

ἱππόσυνος|ἱππόσυνος
ἱππόσυνος :   : masc nom sg

ἱππότα|ἱππότα
ἱππότης : driver : masc nom sg (epic)<br>ἱππότης : driver : masc nom/voc/acc dual<br>ἱππότης : driver : masc voc sg<br>ἱππότης : driver : masc gen sg (doric aeolic)

ἱππόται|ἱππόται
ἱππότης : driver : masc nom/voc pl<br>ἱππότης : driver : masc dat sg (doric aeolic)

ἱππόταις|ἱππόταις
ἱππότης : driver : masc dat pl

ἱππότας|ἱππότας
ἱππότης : driver : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἱππότης : driver : masc acc pl

ἱππότεω|ἱππότεω
ἱππότης : driver : masc gen sg (epic ionic)

ἱππότην|ἱππότην
ἱππότης : driver : masc acc sg (attic epic ionic)

ἱππότης|ἱππότης
ἱππότης : driver : masc nom sg (epic)

ἱππότῃ|ἱππότῃ
ἱππότης : driver : masc dat sg (attic epic ionic)

ἱππότιδας|ἱππότιδας
ἱππότις :   : fem acc pl

ἱππότιγριν|ἱππότιγριν
ἱππότιγρις : a large : fem acc sg

ἱππότιγρις|ἱππότιγρις
ἱππότιγρις : a large : fem nom sg

ἱππότιλον|ἱππότιλον
ἱππότιλος : diarrhoea of horses : masc acc sg

ἱππότιν|ἱππότιν
ἱππότις :   : fem acc sg

ἱππότις|ἱππότις
ἱππότις :   : fem nom sg

ἱππότου|ἱππότου
ἱππότης : driver : masc gen sg

ἱππότροφον|ἱππότροφον
ἱππότροφος : horse-feeding : masc/fem acc sg<br>ἱππότροφος : horse-feeding : neut nom/voc/acc sg

ἱππότροφος|ἱππότροφος
ἱππότροφος : horse-feeding : masc/fem nom sg

ἱππόχθων|ἱππόχθων
ἱππόχθων :   : masc nom/voc sg

ἱπποβάμον'|ἱπποβάμον'
ἱπποβάμων : going on horseback : neut nom/voc/acc pl<br>ἱπποβάμων : going on horseback : masc/fem acc sg<br>ἱπποβάμων : going on horseback : dat sg<br>ἱπποβάμων : going on horseback : nom/voc/acc dual

ἱπποβάμονα|ἱπποβάμονα
ἱπποβάμων : going on horseback : neut nom/voc/acc pl<br>ἱπποβάμων : going on horseback : masc/fem acc sg

ἱπποβάμοσιν|ἱπποβάμοσιν
ἱπποβάμων : going on horseback : dat pl

ἱπποβάται|ἱπποβάται
ἱπποβάτης : horseman : masc nom/voc pl<br>ἱπποβάτης : horseman : masc dat sg (doric aeolic)

ἱπποβάτας|ἱπποβάτας
ἱπποβάτης : horseman : masc acc pl<br>ἱπποβάτης : horseman : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἱπποβάτην|ἱπποβάτην
ἱπποβάτης : horseman : masc acc sg (attic epic ionic)

ἱπποβάτης|ἱπποβάτης
ἱπποβάτης : horseman : masc nom sg

ἱπποβόσιον|ἱπποβόσιον
ἱπποβόσιον : horses' keep : neut nom/voc/acc sg

ἱπποβότα|ἱπποβότα
ἱπποβότης : feeder of horses : masc nom/voc/acc dual<br>ἱπποβότης : feeder of horses : masc voc sg<br>ἱπποβότης : feeder of horses : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἱπποβότης : feeder of horses : masc nom sg (epic)

ἱπποβόται|ἱπποβόται
ἱπποβότης : feeder of horses : masc nom/voc pl<br>ἱπποβότης : feeder of horses : masc dat sg (doric aeolic)

ἱπποβότας|ἱπποβότας
ἱπποβότης : feeder of horses : masc acc pl<br>ἱπποβότης : feeder of horses : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἱπποβότοιο|ἱπποβότοιο
ἱππόβοτος : grazed by horses : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἱπποβότου|ἱπποβότου
ἱππόβοτος : grazed by horses : masc/fem/neut gen sg<br>ἱπποβότης : feeder of horses : masc gen sg

ἱπποβότους|ἱπποβότους
ἱππόβοτος : grazed by horses : masc/fem acc pl

ἱπποβότωι|ἱπποβότωι
ἱππόβοτος : grazed by horses : masc/fem/neut dat sg

ἱπποβότων|ἱπποβότων
ἱππόβοτος : grazed by horses : masc/fem/neut gen pl

ἱπποβότῳ|ἱπποβότῳ
ἱππόβοτος : grazed by horses : masc/fem/neut dat sg

ἱπποβοσκός|ἱπποβοσκός|ἱπποβοσκὸς
ἱπποβοσκός : feeding horses : masc/fem nom sg

ἱπποβοσκοί|ἱπποβοσκοί|ἱπποβοσκοὶ
ἱπποβοσκός : feeding horses : masc/fem nom/voc pl

ἱπποβοσκῶ
ἱπποβοσκός : feeding horses : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἱπποβοσκῶν
ἱπποβοσκός : feeding horses : masc/fem/neut gen pl

ἱπποβοτέων|ἱπποβοτέων
ἱπποβότης : feeder of horses : masc gen pl (epic ionic)

ἱπποβοτῶν
ἱπποβότης : feeder of horses : masc gen pl

ἱπποβουκόλοι|ἱπποβουκόλοι
ἱπποβουκόλος : horse-herd : masc nom/voc pl

ἱπποβουκόλος|ἱπποβουκόλος
ἱπποβουκόλος : horse-herd : masc nom sg

ἱπποβουκόλους|ἱπποβουκόλους
ἱπποβουκόλος : horse-herd : masc acc pl

ἱπποδάμοιο|ἱπποδάμοιο
ἱππόδαμος : tamer of horses : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἱπποδάμοις|ἱπποδάμοις
ἱππόδαμος : tamer of horses : masc/fem/neut dat pl

ἱπποδάμοισι|ἱπποδάμοισι
ἱππόδαμος : tamer of horses : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἱπποδάμοισιν|ἱπποδάμοισιν
ἱππόδαμος : tamer of horses : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἱπποδάμου|ἱπποδάμου
ἱππόδαμος : tamer of horses : masc/fem/neut gen sg

ἱπποδάμους|ἱπποδάμους
ἱππόδαμος : tamer of horses : masc/fem acc pl

ἱπποδάμωι|ἱπποδάμωι
ἱππόδαμος : tamer of horses : masc/fem/neut dat sg

ἱπποδάμων|ἱπποδάμων
ἱππόδαμος : tamer of horses : masc/fem/neut gen pl

ἱπποδάμῳ|ἱπποδάμῳ
ἱππόδαμος : tamer of horses : masc/fem/neut dat sg

ἱπποδάσεια|ἱπποδάσεια
ἱπποδάσεια : bushy with horsehair : fem nom/voc sg

ἱπποδάσειαν|ἱπποδάσειαν
ἱπποδάσεια : bushy with horsehair : fem acc sg

ἱπποδαμαστής|ἱπποδαμαστής|ἱπποδαμαστὴς
ἱπποδαμαστής :   : masc nom sg

ἱπποδαμαστοῦ
ἱπποδαμαστής :   : masc gen sg

ἱπποδασείας|ἱπποδασείας
ἱπποδάσεια : bushy with horsehair : fem acc pl<br>ἱπποδάσεια : bushy with horsehair : fem gen sg (doric aeolic)

ἱπποδασείης|ἱπποδασείης
ἱπποδάσεια : bushy with horsehair : fem gen sg (attic epic ionic)

ἱπποδέσμων|ἱπποδέσμων
ἱππόδεσμα : horse-bands : neut gen pl

ἱπποδέτην|ἱπποδέτην
ἱπποδέτης : binding horses : masc acc sg (attic epic ionic)

ἱπποδέτης|ἱπποδέτης
ἱπποδέτης : binding horses : masc nom sg

ἱπποδέτου|ἱπποδέτου
ἱπποδέτης : binding horses : masc gen sg

ἱπποδίνητος|ἱπποδίνητος
ἱπποδίνητος : whirled in chariots : masc/fem nom sg

ἱπποδινήτων|ἱπποδινήτων
ἱπποδίνητος : whirled in chariots : masc/fem/neut gen pl

ἱπποδιώκτας|ἱπποδιώκτας
ἱπποδιώκτης : driver : masc acc pl (doric)<br>ἱπποδιώκτης : driver : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἱπποδιώκτης|ἱπποδιώκτης
ἱπποδιώκτης : driver : masc nom sg (doric)

ἱπποδρόμια|ἱπποδρόμια
ἱπποδρόμιος : of : neut nom/voc/acc pl

ἱπποδρόμιον|ἱπποδρόμιον
ἱπποδρόμιος : of : masc/fem acc sg<br>ἱπποδρόμιος : of : neut nom/voc/acc sg

ἱπποδρόμοι|ἱπποδρόμοι
ἱπποδρόμος : chariot-road : masc nom/voc pl

ἱπποδρόμοις|ἱπποδρόμοις
ἱππόδρομος : chariot-road : masc dat pl<br>ἱπποδρόμος : chariot-road : masc dat pl

ἱπποδρόμον|ἱπποδρόμον
ἱπποδρόμος : chariot-road : masc acc sg

ἱπποδρόμος|ἱπποδρόμος
ἱπποδρόμος : chariot-road : masc nom sg

ἱπποδρόμου|ἱπποδρόμου
ἱππόδρομος : chariot-road : masc gen sg<br>ἱπποδρόμος : chariot-road : masc gen sg

ἱπποδρόμους|ἱπποδρόμους
ἱππόδρομος : chariot-road : masc acc pl<br>ἱπποδρόμος : chariot-road : masc acc pl

ἱπποδρόμω|ἱπποδρόμω
ἱππόδρομος : chariot-road : masc nom/voc/acc dual<br>ἱππόδρομος : chariot-road : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἱπποδρόμος : chariot-road : masc nom/voc/acc dual<br>ἱπποδρόμος : chariot-road : masc gen sg (doric aeolic)

ἱπποδρόμων|ἱπποδρόμων
ἱππόδρομος : chariot-road : masc gen pl<br>ἱπποδρόμος : chariot-road : masc gen pl

ἱπποδρόμῳ|ἱπποδρόμῳ
ἱππόδρομος : chariot-road : masc dat sg<br>ἱπποδρόμος : chariot-road : masc dat sg

ἱπποδρομία|ἱπποδρομία
ἱπποδρομία : horse-race : fem nom/voc/acc dual<br>ἱπποδρομία : horse-race : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱπποδρομίαι|ἱπποδρομίαι
ἱπποδρομία : horse-race : fem nom/voc pl<br>ἱπποδρομία : horse-race : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱπποδρομίαις|ἱπποδρομίαις
ἱπποδρομία : horse-race : fem dat pl

ἱπποδρομίαν|ἱπποδρομίαν
ἱπποδρομία : horse-race : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱπποδρομίας|ἱπποδρομίας
ἱπποδρομία : horse-race : fem acc pl<br>ἱπποδρομία : horse-race : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱπποδρομίᾳ|ἱπποδρομίᾳ
ἱπποδρομία : horse-race : fem nom/voc pl<br>ἱπποδρομία : horse-race : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱπποδρομίοις|ἱπποδρομίοις
ἱπποδρόμιος : of : masc/fem/neut dat pl

ἱπποδρομίου|ἱπποδρομίου
ἱπποδρόμιος : of : masc/fem/neut gen sg

ἱπποδρομίων|ἱπποδρομίων
ἱπποδρόμιος : of : masc/fem/neut gen pl

ἱπποδρομίῳ|ἱπποδρομίῳ
ἱπποδρόμιος : of : masc/fem/neut dat sg

ἱπποδρομιῶν
ἱπποδρομία : horse-race : fem gen pl

ἱπποφάγοι|ἱπποφάγοι
ἱπποφάγοι : horse-eaters : masc nom/voc pl

ἱπποφόρβησεν|ἱπποφόρβησεν
ἱπποφορβέω : keep horses : aor ind act 3rd sg<br>ἱπποφορβέω : keep horses : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱπποφόρβια|ἱπποφόρβια
ἱπποφόρβιον : herd of horses : neut nom/voc/acc pl

ἱπποφόρβιον|ἱπποφόρβιον
ἱπποφόρβιον : herd of horses : neut nom/voc/acc sg<br>ἱπποφορβέω : keep horses : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἱπποφορβέω : keep horses : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἱπποφορβέω : keep horses : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἱπποφορβέω : keep horses : imperf ind act 1st sg (doric)

ἱπποφορβάδες|ἱπποφορβάδες
ἱπποφορβάς :   : fem nom/voc pl

ἱπποφορβεῖν
ἱπποφορβέω : keep horses : pres inf act (attic epic doric)

ἱπποφορβεῖς
ἱπποφορβέω : keep horses : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἱπποφορβεύς :   : masc acc pl<br>ἱπποφορβεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

ἱπποφορβία|ἱπποφορβία
ἱπποφορβία : horse-keeping : fem nom/voc/acc dual<br>ἱπποφορβία : horse-keeping : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱπποφορβίαν|ἱπποφορβίαν
ἱπποφορβία : horse-keeping : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱπποφορβίοις|ἱπποφορβίοις
ἱπποφόρβιον : herd of horses : neut dat pl<br>ἱπποφορβέω : keep horses : pres opt act 2nd sg (doric)

ἱπποφορβίου|ἱπποφορβίου
ἱπποφόρβιον : herd of horses : neut gen sg

ἱπποφορβίων|ἱπποφορβίων
ἱπποφόρβιον : herd of horses : neut gen pl<br>ἱπποφορβέω : keep horses : pres part act masc nom sg (doric)

ἱπποφορβίῳ|ἱπποφορβίῳ
ἱπποφόρβιον : herd of horses : neut dat sg

ἱπποφορβόν|ἱπποφορβόν|ἱπποφορβὸν
ἱπποφορβός : horse-keeper : masc/fem acc sg<br>ἱπποφορβός : horse-keeper : neut nom/voc/acc sg

ἱπποφορβός|ἱπποφορβός|ἱπποφορβὸς
ἱπποφορβός : horse-keeper : masc/fem nom sg

ἱπποφορβοί|ἱπποφορβοί|ἱπποφορβοὶ
ἱπποφορβός : horse-keeper : masc/fem nom/voc pl

ἱπποφορβοῖς
ἱπποφορβέω : keep horses : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἱπποφορβός : horse-keeper : masc/fem/neut dat pl

ἱπποφορβούς|ἱπποφορβούς|ἱπποφορβοὺς
ἱπποφορβός : horse-keeper : masc/fem acc pl

ἱπποφορβοῦ
ἱπποφορβέω : keep horses : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἱπποφορβέω : keep horses : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἱπποφορβέω : keep horses : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἱπποφορβός : horse-keeper : masc/fem/neut gen sg

ἱπποφορβῶν
ἱπποφορβέω : keep horses : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἱπποφορβός : horse-keeper : masc/fem/neut gen pl

ἱπποφορβῷ
ἱπποφορβός : horse-keeper : masc/fem/neut dat sg

ἱππογέρανοι|ἱππογέρανοι
ἱππογέρανοι : crane-cavalry : masc nom/voc pl

ἱππογνώμονα|ἱππογνώμονα
ἱππογνώμων : judging well of horses : neut nom/voc/acc pl<br>ἱππογνώμων : judging well of horses : masc/fem acc sg

ἱππογνώμονας|ἱππογνώμονας
ἱππογνώμων : judging well of horses : masc/fem acc pl

ἱππογνώμοσι|ἱππογνώμοσι
ἱππογνώμων : judging well of horses : dat pl

ἱππογνώμων|ἱππογνώμων
ἱππογνώμων : judging well of horses : masc/fem nom sg

ἱππογύποις|ἱππογύποις
ἱππόγυποι : vulture-cavalry : masc dat pl

ἱππογύπους|ἱππογύπους
ἱππόγυποι : vulture-cavalry : masc acc pl

ἱπποί|ἱπποί|ἱπποὶ
ἱππόομαι : have the concept : pres subj mp 2nd sg<br>ἱππόομαι : have the concept : pres ind mp 2nd sg

ἱπποκάμπια|ἱπποκάμπια
ἱπποκάμπιον : ear-ring : neut nom/voc/acc pl

ἱπποκάμπιον|ἱπποκάμπιον
ἱπποκάμπιον : ear-ring : neut nom/voc/acc sg

ἱπποκάμπου|ἱπποκάμπου
ἱππόκαμπος : monster with horse's body and fish's tail : masc gen sg

ἱπποκάμπους|ἱπποκάμπους
ἱππόκαμπος : monster with horse's body and fish's tail : masc acc pl

ἱπποκάμπων|ἱπποκάμπων
ἱππόκαμπος : monster with horse's body and fish's tail : masc gen pl

ἱπποκάνθαρον|ἱπποκάνθαρον
ἱπποκάνθαρος : horse-beetle : masc acc sg

ἱπποκάνθαρος|ἱπποκάνθαρος
ἱπποκάνθαρος : horse-beetle : masc nom sg

ἱπποκέλευθε|ἱπποκέλευθε
ἱπποκέλευθος : travelling by means of horses : masc/fem voc sg

ἱπποκέλευθον|ἱπποκέλευθον
ἱπποκέλευθος : travelling by means of horses : masc/fem acc sg<br>ἱπποκέλευθος : travelling by means of horses : neut nom/voc/acc sg

ἱπποκέλευθος|ἱπποκέλευθος
ἱπποκέλευθος : travelling by means of horses : masc/fem nom sg

ἱπποκένταυροι|ἱπποκένταυροι
ἱπποκένταυρος : horse-centaur : masc nom/voc pl

ἱπποκένταυρον|ἱπποκένταυρον
ἱπποκένταυρος : horse-centaur : masc acc sg

ἱπποκένταυρος|ἱπποκένταυρος
ἱπποκένταυρος : horse-centaur : masc nom sg

ἱπποκενταύροις|ἱπποκενταύροις
ἱπποκένταυρος : horse-centaur : masc dat pl

ἱπποκενταύρου|ἱπποκενταύρου
ἱπποκένταυρος : horse-centaur : masc gen sg

ἱπποκενταύρους|ἱπποκενταύρους
ἱπποκένταυρος : horse-centaur : masc acc pl

ἱπποκενταύρω|ἱπποκενταύρω
ἱπποκένταυρος : horse-centaur : masc nom/voc/acc dual<br>ἱπποκένταυρος : horse-centaur : masc gen sg (doric aeolic)

ἱπποκενταύρων|ἱπποκενταύρων
ἱπποκένταυρος : horse-centaur : masc gen pl

ἱπποκενταύρῳ|ἱπποκενταύρῳ
ἱπποκένταυρος : horse-centaur : masc dat sg

ἱπποκενταυρείων|ἱπποκενταυρείων
ἱπποκενταύρειος : of a centaur : fem gen pl<br>ἱπποκενταύρειος : of a centaur : masc/neut gen pl

ἱπποκλείδηι|ἱπποκλείδηι
ἱπποκλείδης : pudenda muliebria : masc dat sg (attic epic ionic)

ἱπποκλείδην|ἱπποκλείδην
ἱπποκλείδης : pudenda muliebria : masc acc sg (attic epic ionic)

ἱπποκλείδης|ἱπποκλείδης
ἱπποκλείδης : pudenda muliebria : masc nom sg

ἱπποκλείδῃ|ἱπποκλείδῃ
ἱπποκλείδης : pudenda muliebria : masc dat sg (attic epic ionic)

ἱπποκλείδου|ἱπποκλείδου
ἱπποκλείδης : pudenda muliebria : masc gen sg

ἱπποκόμε|ἱπποκόμε
ἱπποκόμος : groom : masc voc sg

ἱπποκόμης|ἱπποκόμης
ἱπποκομέω : groom horses : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἱπποκομέω : groom horses : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἱπποκόμοι|ἱπποκόμοι
ἱπποκόμος : groom : masc nom/voc pl

ἱπποκόμοις|ἱπποκόμοις
ἱππόκομος : groom : masc/fem/neut dat pl<br>ἱπποκόμος : groom : masc dat pl

ἱπποκόμον|ἱπποκόμον
ἱπποκόμος : groom : masc acc sg

ἱπποκόμος|ἱπποκόμος
ἱπποκόμος : groom : masc nom sg

ἱπποκόμου|ἱπποκόμου
ἱππόκομος : groom : masc/fem/neut gen sg<br>ἱπποκόμος : groom : masc gen sg

ἱπποκόμους|ἱπποκόμους
ἱππόκομος : groom : masc/fem acc pl<br>ἱπποκόμος : groom : masc acc pl

ἱπποκόμων|ἱπποκόμων
ἱππόκομος : groom : masc/fem/neut gen pl<br>ἱπποκόμος : groom : masc gen pl

ἱπποκόμῳ|ἱπποκόμῳ
ἱππόκομος : groom : masc/fem/neut dat sg<br>ἱπποκόμος : groom : masc dat sg

ἱπποκόρυθος|ἱπποκόρυθος
ἱπποκόρυθος :   : masc/fem nom sg

ἱπποκόσμια|ἱπποκόσμια
ἱπποκόσμια : horse-trappings : neut nom/voc/acc pl

ἱπποκομεῖν
ἱπποκομέω : groom horses : pres inf act (attic epic doric)

ἱπποκομούσῃ|ἱπποκομούσῃ
ἱπποκομέω : groom horses : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἱπποκομοῦσαν
ἱπποκομέω : groom horses : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἱπποκομοῦσιν
ἱπποκομέω : groom horses : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἱπποκομέω : groom horses : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἱπποκομῶ
ἱπποκομέω : groom horses : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἱπποκομέω : groom horses : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἱπποκομῶν
ἱπποκομέω : groom horses : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἱπποκορυστάς|ἱπποκορυστάς|ἱπποκορυστὰς
ἱπποκορυστής : marshaller : masc acc pl<br>ἱπποκορυστής : marshaller : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἱπποκορυσταί|ἱπποκορυσταί|ἱπποκορυσταὶ
ἱπποκορυστής : marshaller : masc nom/voc pl

ἱπποκορυστήν|ἱπποκορυστήν|ἱπποκορυστὴν
ἱπποκορυστής : marshaller : masc acc sg (attic epic ionic)

ἱπποκορυστής|ἱπποκορυστής|ἱπποκορυστὴς
ἱπποκορυστής : marshaller : masc nom sg

ἱπποκορυστῇ
ἱπποκορυστής : marshaller : masc dat sg (attic epic ionic)

ἱπποκορυστῶν
ἱπποκορυστής : marshaller : masc gen pl

ἱπποκούριος|ἱπποκούριος
ἱπποκούριος : tender of horses : masc nom sg

ἱπποκουρίου|ἱπποκουρίου
ἱπποκούριος : tender of horses : masc gen sg

ἱπποκράτει|ἱπποκράτει
ἱπποκρατέω : to be superior in horse : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἱπποκρατέω : to be superior in horse : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἱπποκρατέω : to be superior in horse : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἱπποκράτεια|ἱπποκράτεια
ἱπποκράτειος :   : neut nom/voc/acc pl

ἱπποκράτειοι|ἱπποκράτειοι
ἱπποκράτειος :   : masc nom/voc pl

ἱπποκράτειον|ἱπποκράτειον
ἱπποκράτειος :   : masc acc sg<br>ἱπποκράτειος :   : neut nom/voc/acc sg

ἱπποκράτειος|ἱπποκράτειος
ἱπποκράτειος :   : masc nom sg

ἱπποκράτεις|ἱπποκράτεις
ἱπποκρατέω : to be superior in horse : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἱπποκρατέω : to be superior in horse : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἱπποκράτη|ἱπποκράτη
ἱπποκρατέω : to be superior in horse : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἱπποκρατέω : to be superior in horse : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἱπποκρατέω : to be superior in horse : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἱπποκράτης|ἱπποκράτης
ἱπποκρατέω : to be superior in horse : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἱπποκρατέω : to be superior in horse : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἱπποκράτησε|ἱπποκράτησε
ἱπποκρατέω : to be superior in horse : aor ind act 3rd sg<br>ἱπποκρατέω : to be superior in horse : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱπποκράτορα|ἱπποκράτορα
ἱπποκράτωρ :   : masc acc sg

ἱπποκράτορος|ἱπποκράτορος
ἱπποκράτωρ :   : masc gen sg

ἱπποκράτουν|ἱπποκράτουν
ἱπποκρατέω : to be superior in horse : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἱπποκρατέω : to be superior in horse : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἱπποκρατέω : to be superior in horse : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἱπποκρατέω : to be superior in horse : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἱπποκρατεία|ἱπποκρατεία
ἱπποκράτειος :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἱπποκράτειος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱπποκρατείαις|ἱπποκρατείαις
ἱπποκράτειος :   : fem dat pl

ἱπποκρατείοις|ἱπποκρατείοις
ἱπποκράτειος :   : masc/neut dat pl

ἱπποκρατείου|ἱπποκρατείου
ἱπποκράτειος :   : masc/neut gen sg

ἱπποκρατείους|ἱπποκρατείους
ἱπποκράτειος :   : masc acc pl

ἱπποκρατείων|ἱπποκρατείων
ἱπποκράτειος :   : fem gen pl<br>ἱπποκράτειος :   : masc/neut gen pl

ἱπποκρατείως|ἱπποκρατείως
ἱπποκράτειος :   : adverbial<br>ἱπποκράτειος :   : masc acc pl (doric)

ἱπποκρατείῳ|ἱπποκρατείῳ
ἱπποκράτειος :   : masc/neut dat sg

ἱπποκρατεῖ
ἱπποκρατέω : to be superior in horse : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἱπποκρατέω : to be superior in horse : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἱπποκρατεῖν
ἱπποκρατέω : to be superior in horse : pres inf act (attic epic doric)

ἱπποκρατεῖται
ἱπποκρατέω : to be superior in horse : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἱπποκρατῆς
ἱπποκρατέω : to be superior in horse : pres ind act 2nd sg (doric)

ἱπποκρατῆσαι
ἱπποκρατέω : to be superior in horse : aor inf act

ἱπποκρατίας|ἱπποκρατίας
ἱπποκρατία : victory in a cavalry action : fem acc pl<br>ἱπποκρατία : victory in a cavalry action : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱπποκρατίᾳ|ἱπποκρατίᾳ
ἱπποκρατία : victory in a cavalry action : fem nom/voc pl<br>ἱπποκρατία : victory in a cavalry action : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱπποκρατούμενον|ἱπποκρατούμενον
ἱπποκρατέω : to be superior in horse : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἱπποκρατέω : to be superior in horse : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἱπποκρατούντων|ἱπποκρατούντων
ἱπποκρατέω : to be superior in horse : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἱπποκρατέω : to be superior in horse : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἱπποκρατοῦντας
ἱπποκρατέω : to be superior in horse : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἱπποκρατοῦσιν
ἱπποκρατέω : to be superior in horse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἱπποκρατέω : to be superior in horse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἱπποκρατουμένοις|ἱπποκρατουμένοις
ἱπποκρατέω : to be superior in horse : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἱπποκρατῶν
ἱπποκρατέω : to be superior in horse : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἱπποκρατῶνται
ἱπποκρατέω : to be superior in horse : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ἱπποκρήνη|ἱπποκρήνη
ἱπποκρήνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱπποκρότου|ἱπποκρότου
ἱππόκροτος : sounding with the tramp of horses : masc/fem/neut gen sg

ἱπποκρότων|ἱπποκρότων
ἱππόκροτος : sounding with the tramp of horses : masc/fem/neut gen pl

ἱππολάπαθον|ἱππολάπαθον
ἱππολάπαθον : Rumex aquaticus : neut nom/voc/acc sg

ἱππολαπάθου|ἱππολαπάθου
ἱππολάπαθον : Rumex aquaticus : neut gen sg

ἱππολέτης|ἱππολέτης
ἱππολέτας : destroyer of horses : masc nom sg

ἱππολεχοῦς
ἱππολεχής : having given birth to a horse : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἱππολόφου|ἱππολόφου
ἱππόλοφος : with horsehair crest : masc/fem/neut gen sg

ἱππολόφους|ἱππολόφους
ἱππόλοφος : with horsehair crest : masc/fem acc pl

ἱππολόφων|ἱππολόφων
ἱππόλοφος : with horsehair crest : masc/fem/neut gen pl

ἱππολοφίαις|ἱππολοφίαις
ἱππολοφία : horse's mane : fem dat pl

ἱππολύτοιο|ἱππολύτοιο
ἱππόλυτος : letting horses loose : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἱππολύτου|ἱππολύτου
ἱππόλυτος : letting horses loose : masc/fem/neut gen sg

ἱππολύτωι|ἱππολύτωι
ἱππόλυτος : letting horses loose : masc/fem/neut dat sg

ἱππολύτῳ|ἱππολύτῳ
ἱππόλυτος : letting horses loose : masc/fem/neut dat sg

ἱππομάνης|ἱππομάνης
ἱππομανέω : to be a-horsing : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἱππομανέω : to be a-horsing : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἱππομάραθον|ἱππομάραθον
ἱππομάραθον : horse-fennel : neut nom/voc/acc sg

ἱππομάχησαν|ἱππομάχησαν
ἱππομαχέω : fight on horseback : aor ind act 3rd pl<br>ἱππομαχέω : fight on horseback : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἱππομάχοις|ἱππομάχοις
ἱππόμαχος : fighting on horseback : masc/fem/neut dat pl<br>ἱππομάχος :   : masc/fem/neut dat pl

ἱππομάχοισι|ἱππομάχοισι
ἱππόμαχος : fighting on horseback : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἱππομάχος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἱππομάχος|ἱππομάχος
ἱππομάχος :   : masc/fem nom sg

ἱππομάχου|ἱππομάχου
ἱππόμαχος : fighting on horseback : masc/fem/neut gen sg<br>ἱππομάχος :   : masc/fem/neut gen sg

ἱππομάχουν|ἱππομάχουν
ἱππομαχέω : fight on horseback : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἱππομαχέω : fight on horseback : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἱππομαχέω : fight on horseback : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἱππομαχέω : fight on horseback : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἱππομάχους|ἱππομάχους
ἱππόμαχος : fighting on horseback : masc/fem acc pl<br>ἱππομάχος :   : masc/fem acc pl

ἱππομάχων|ἱππομάχων
ἱππόμαχος : fighting on horseback : masc/fem/neut gen pl<br>ἱππομάχος :   : masc/fem/neut gen pl

ἱππομανές|ἱππομανές|ἱππομανὲς
ἱππομανής : abounding in : masc/fem voc sg<br>ἱππομανής : abounding in : neut nom/voc/acc sg

ἱππομανεῖν
ἱππομανέω : to be a-horsing : pres inf act (attic epic doric)

ἱππομανεῖς
ἱππομανέω : to be a-horsing : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἱππομανής : abounding in : masc/fem acc pl<br>ἱππομανής : abounding in : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἱππομανής|ἱππομανής|ἱππομανὴς
ἱππομανής : abounding in : masc/fem nom sg

ἱππομανῆ
ἱππομανής : abounding in : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἱππομανής : abounding in : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἱππομανής : abounding in : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἱππομανία|ἱππομανία
ἱππομανία : mad love for horses. : fem nom/voc/acc dual<br>ἱππομανία : mad love for horses. : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱππομανίαις|ἱππομανίαις
ἱππομανία : mad love for horses. : fem dat pl

ἱππομανίαν|ἱππομανίαν
ἱππομανία : mad love for horses. : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱππομανίας|ἱππομανίας
ἱππομανία : mad love for horses. : fem acc pl<br>ἱππομανία : mad love for horses. : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱππομανούντων|ἱππομανούντων
ἱππομανέω : to be a-horsing : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἱππομανέω : to be a-horsing : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἱππομανοῦντας
ἱππομανέω : to be a-horsing : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἱππομανοῦς
ἱππομανής : abounding in : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἱππομανοῦσι
ἱππομανέω : to be a-horsing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἱππομανέω : to be a-horsing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἱππομανοῦσιν
ἱππομανέω : to be a-horsing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἱππομανέω : to be a-horsing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἱππομανῶν
ἱππομανέω : to be a-horsing : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἱππομανής : abounding in : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἱππομαράθου|ἱππομαράθου
ἱππομάραθον : horse-fennel : neut gen sg

ἱππομαχεῖν
ἱππομαχέω : fight on horseback : pres inf act (attic epic doric)

ἱππομαχήσαντες|ἱππομαχήσαντες
ἱππομαχέω : fight on horseback : aor part act masc nom/voc pl

ἱππομαχῆσαι
ἱππομαχέω : fight on horseback : aor inf act

ἱππομαχία|ἱππομαχία
ἱππομαχία : horse-fight : fem nom/voc/acc dual<br>ἱππομαχία : horse-fight : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱππομαχίαι|ἱππομαχίαι
ἱππομαχία : horse-fight : fem nom/voc pl<br>ἱππομαχία : horse-fight : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱππομαχίαις|ἱππομαχίαις
ἱππομαχία : horse-fight : fem dat pl

ἱππομαχίαν|ἱππομαχίαν
ἱππομαχία : horse-fight : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱππομαχίας|ἱππομαχίας
ἱππομαχία : horse-fight : fem acc pl<br>ἱππομαχία : horse-fight : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱππομαχίᾳ|ἱππομαχίᾳ
ἱππομαχία : horse-fight : fem nom/voc pl<br>ἱππομαχία : horse-fight : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱππομαχικήν|ἱππομαχικήν|ἱππομαχικὴν
ἱππομαχικός : of a horse-fight : fem acc sg (attic epic ionic)

ἱππομαχοῦντα
ἱππομαχέω : fight on horseback : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἱππομαχέω : fight on horseback : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἱππομαχοῦντας
ἱππομαχέω : fight on horseback : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἱππομαχοῦντες
ἱππομαχέω : fight on horseback : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἱππομαχοῦσα
ἱππομαχέω : fight on horseback : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἱππομαχῶν
ἱππομαχέω : fight on horseback : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἱππομύρμηκες|ἱππομύρμηκες
ἱππομύρμηξ : horse-ant : masc nom/voc pl

ἱππομυρμήκων|ἱππομυρμήκων
ἱππομύρμηξ : horse-ant : masc gen pl

ἱππονόμων|ἱππονόμων
ἱππόνομα : keeping horses : neut gen pl

ἱππονώμαν|ἱππονώμαν
ἱππονώμας : guiding : masc acc sg (epic doric aeolic)

ἱππονώμας|ἱππονώμας
ἱππονώμας : guiding : masc acc pl<br>ἱππονώμας : guiding : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἱπποπάρῃον|ἱπποπάρῃον
ἱπποπάρῃος : with large cheeks : masc/fem acc sg<br>ἱπποπάρῃος : with large cheeks : neut nom/voc/acc sg

ἱπποπέδη|ἱπποπέδη
ἱπποπέδη : horse-fetter : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱπποπέδην|ἱπποπέδην
ἱπποπέδη : horse-fetter : fem acc sg (attic epic ionic)

ἱπποπέδης|ἱπποπέδης
ἱπποπέδη : horse-fetter : fem gen sg (attic epic ionic)

ἱπποπόλοι|ἱπποπόλοι
ἱπποπόλος : herding horses : masc/fem nom/voc pl

ἱπποπόλος|ἱπποπόλος
ἱπποπόλος : herding horses : masc/fem nom sg

ἱπποπόλους|ἱπποπόλους
ἱπποπόλος : herding horses : masc/fem acc pl

ἱπποπόλων|ἱπποπόλων
ἱπποπόλος : herding horses : masc/fem/neut gen pl

ἱπποπόταμοι|ἱπποπόταμοι
ἱπποπόταμος : hippopotamus : masc nom/voc pl

ἱπποπόταμον|ἱπποπόταμον
ἱπποπόταμος : hippopotamus : masc acc sg

ἱπποπόταμος|ἱπποπόταμος
ἱπποπόταμος : hippopotamus : masc nom sg

ἱπποποτάμοις|ἱπποποτάμοις
ἱπποπόταμος : hippopotamus : masc dat pl

ἱπποποτάμου|ἱπποποτάμου
ἱπποπόταμος : hippopotamus : masc gen sg

ἱπποποτάμων|ἱπποποτάμων
ἱπποπόταμος : hippopotamus : masc gen pl

ἱπποποτάμῳ|ἱπποποτάμῳ
ἱπποπόταμος : hippopotamus : masc dat sg

ἱπποπρόσωπε|ἱπποπρόσωπε
ἱπποπρόσωπος : horse-faced : masc/fem voc sg

ἱπποθήλας|ἱπποθήλας
ἱπποθήλης : ass which has been suckled by a mare : masc acc pl<br>ἱπποθήλης : ass which has been suckled by a mare : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἱπποθόου|ἱπποθόου
ἱππόθοος : swiftriding : masc/fem/neut gen sg

ἱπποθόρον|ἱπποθόρον
ἱπποθόρος : covering mares : masc acc sg

ἱπποθόρος|ἱπποθόρος
ἱπποθόρος : covering mares : masc nom sg

ἱπποθόρων|ἱπποθόρων
ἱπποθόρος : covering mares : masc gen pl

ἱπποθόων|ἱπποθόων
ἱππόθοος : swiftriding : masc/fem/neut gen pl

ἱπποθόῳ|ἱπποθόῳ
ἱππόθοος : swiftriding : masc/fem/neut dat sg

ἱπποθοώντειον|ἱπποθοώντειον
ἱπποθοώντειον : sanctuary of Hippothoon : neut nom/voc/acc sg

ἱπποθυτοῦσι
ἱπποθυτέω : sacrifice horses : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἱπποθυτέω : sacrifice horses : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἱπποσέλινα|ἱπποσέλινα
ἱπποσέλινον : Alexanders : neut nom/voc/acc pl

ἱπποσέλινον|ἱπποσέλινον
ἱπποσέλινον : Alexanders : neut nom/voc/acc sg

ἱπποσείρην|ἱπποσείρην
ἱπποσείρης : one who leads a horse by the rein : masc acc sg (epic ionic)

ἱπποσελίνου|ἱπποσελίνου
ἱπποσέλινον : Alexanders : neut gen sg

ἱπποσελίνων|ἱπποσελίνων
ἱπποσέλινον : Alexanders : neut gen pl

ἱπποσελίνῳ|ἱπποσελίνῳ
ἱπποσέλινον : Alexanders : neut dat sg

ἱπποσκελῆ
ἱπποσκελής : with horse's legs : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἱπποσκελής : with horse's legs : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἱπποσκελής : with horse's legs : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἱπποσόα|ἱπποσόα
ἱπποσόας : driving horses : masc nom/voc/acc dual<br>ἱπποσόας : driving horses : masc voc sg<br>ἱπποσόας : driving horses : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἱπποσόας : driving horses : masc nom sg (epic)<br>ἱπποσόης :   : nom/voc/acc dual<br>ἱπποσόης :   : gen sg (doric aeolic)

ἱπποσόαισιν|ἱπποσόαισιν
ἱπποσόας : driving horses : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἱπποσόης :   : dat pl (epic ionic aeolic)

ἱπποσόας|ἱπποσόας
ἱπποσόας : driving horses : masc acc pl<br>ἱπποσόας : driving horses : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἱπποσόης :   : acc pl<br>ἱπποσόης :   : nom sg (epic doric aeolic)

ἱπποσσόε|ἱπποσσόε
ἱπποσσόος : driving horses : masc/fem voc sg

ἱπποστάσει|ἱπποστάσει
ἱππόστασις : stable : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἱππόστασις : stable : fem dat sg (epic)<br>ἱππόστασις : stable : fem dat sg (attic ionic)

ἱπποστάσεις|ἱπποστάσεις
ἱππόστασις : stable : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἱππόστασις : stable : fem nom/acc pl (attic)

ἱπποστάσεσιν|ἱπποστάσεσιν
ἱππόστασις : stable : fem dat pl

ἱπποστάσεως|ἱπποστάσεως
ἱππόστασις : stable : fem gen sg (attic)

ἱπποστάσια|ἱπποστάσια
ἱπποστάσιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἱπποστάσιον|ἱπποστάσιον
ἱπποστάσιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἱπποστασίαν|ἱπποστασίαν
ἱπποστασία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱπποστασίας|ἱπποστασίας
ἱπποστασία :   : fem acc pl<br>ἱπποστασία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱπποστασίᾳ|ἱπποστασίᾳ
ἱπποστασία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱπποστασίοις|ἱπποστασίοις
ἱπποστάσιον :   : neut dat pl

ἱπποστασίου|ἱπποστασίου
ἱπποστάσιον :   : neut gen sg

ἱπποστασίων|ἱπποστασίων
ἱππόστασις : stable : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἱπποστάσιον :   : neut gen pl

ἱπποστασίῳ|ἱπποστασίῳ
ἱπποστάσιον :   : neut dat sg

ἱπποστασιῶν
ἱπποστασία :   : fem gen pl

ἱπποσύνα|ἱπποσύνα
ἱππόσυνος :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἱππόσυνος :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἱπποσύνη : the art of driving the war-chariot : fem nom/voc/acc dual<br>ἱπποσύνη : the art of driving the war-chariot : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἱπποσύναις|ἱπποσύναις
ἱππόσυνος :   : fem dat pl<br>ἱπποσύνη : the art of driving the war-chariot : fem dat pl

ἱπποσύναισι|ἱπποσύναισι
ἱππόσυνος :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἱπποσύνη : the art of driving the war-chariot : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἱπποσύνας|ἱπποσύνας
ἱππόσυνος :   : fem acc pl<br>ἱππόσυνος :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἱπποσύνη : the art of driving the war-chariot : fem acc pl<br>ἱπποσύνη : the art of driving the war-chariot : fem gen sg (doric aeolic)

ἱπποσύνᾳ|ἱπποσύνᾳ
ἱππόσυνος :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἱπποσύνη : the art of driving the war-chariot : fem nom/voc pl<br>ἱπποσύνη : the art of driving the war-chariot : fem dat sg (doric aeolic)

ἱπποσύνη|ἱπποσύνη
ἱππόσυνος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἱπποσύνη : the art of driving the war-chariot : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱπποσύνην|ἱπποσύνην
ἱππόσυνος :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἱπποσύνη : the art of driving the war-chariot : fem acc sg (attic epic ionic)

ἱπποσύνης|ἱπποσύνης
ἱππόσυνος :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἱπποσύνη : the art of driving the war-chariot : fem gen sg (attic epic ionic)

ἱπποσύνῃ|ἱπποσύνῃ
ἱππόσυνος :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἱπποσύνη : the art of driving the war-chariot : fem dat sg (attic epic ionic)

ἱπποσύνῃσι|ἱπποσύνῃσι
ἱππόσυνος :   : fem dat pl (epic ionic)<br>ἱπποσύνη : the art of driving the war-chariot : fem dat pl (epic ionic)

ἱπποσύνου|ἱπποσύνου
ἱππόσυνος :   : masc/neut gen sg

ἱπποσυνάων|ἱπποσυνάων
ἱππόσυνος :   : masc/fem gen pl (epic aeolic)<br>ἱπποσύνη : the art of driving the war-chariot : fem gen pl (epic aeolic)

ἱπποτᾶν
ἱππότης : driver : masc gen pl (doric aeolic)

ἱπποταύρου|ἱπποταύρου
ἱππόταυρος : horse-bull : masc gen sg

ἱπποτέκτονα|ἱπποτέκτονα
ἱπποτέκτων : maker of the Trojan horse : masc acc sg

ἱπποτέκτονος|ἱπποτέκτονος
ἱπποτέκτων : maker of the Trojan horse : masc gen sg

ἱπποτέκτων|ἱπποτέκτων
ἱπποτέκτων : maker of the Trojan horse : masc nom/voc sg

ἱπποτόκοιο|ἱπποτόκοιο
ἱπποτόκος : horse-bearing : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἱπποτοξόται|ἱπποτοξόται
ἱπποτοξότης : mounted bowman horse-archer : masc nom/voc pl<br>ἱπποτοξότης : mounted bowman horse-archer : masc dat sg (doric aeolic)

ἱπποτοξόταις|ἱπποτοξόταις
ἱπποτοξότης : mounted bowman horse-archer : masc dat pl

ἱπποτοξότας|ἱπποτοξότας
ἱπποτοξότης : mounted bowman horse-archer : masc acc pl<br>ἱπποτοξότης : mounted bowman horse-archer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἱπποτοξότην|ἱπποτοξότην
ἱπποτοξότης : mounted bowman horse-archer : masc acc sg (attic epic ionic)

ἱπποτοξότης|ἱπποτοξότης
ἱπποτοξότης : mounted bowman horse-archer : masc nom sg

ἱπποτοξοτῶν
ἱπποτοξότης : mounted bowman horse-archer : masc gen pl

ἱπποτραγέλαφοι|ἱπποτραγέλαφοι
ἱπποτραγέλαφος : horse-goat-stag : masc nom/voc pl

ἱπποτρόφει|ἱπποτρόφει
ἱπποτροφέω : breed : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἱπποτροφέω : breed : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἱπποτροφέω : breed : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἱπποτρόφηκεν|ἱπποτρόφηκεν
ἱπποτροφέω : breed : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἱπποτροφέω : breed : perf ind act 3rd sg

ἱπποτρόφησε|ἱπποτρόφησε
ἱπποτροφέω : breed : aor ind act 3rd sg<br>ἱπποτροφέω : breed : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱπποτρόφησεν|ἱπποτρόφησεν
ἱπποτροφέω : breed : aor ind act 3rd sg<br>ἱπποτροφέω : breed : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱπποτρόφοι|ἱπποτρόφοι
ἱπποτρόφος :   : masc/fem nom/voc pl

ἱπποτρόφοις|ἱπποτρόφοις
ἱππότροφος : horse-feeding : masc/fem/neut dat pl<br>ἱπποτρόφος :   : masc/fem/neut dat pl

ἱπποτρόφον|ἱπποτρόφον
ἱπποτρόφος :   : masc/fem acc sg<br>ἱπποτρόφος :   : neut nom/voc/acc sg

ἱπποτρόφος|ἱπποτρόφος
ἱπποτρόφος :   : masc/fem nom sg

ἱπποτρόφου|ἱπποτρόφου
ἱππότροφος : horse-feeding : masc/fem/neut gen sg<br>ἱπποτρόφος :   : masc/fem/neut gen sg

ἱπποτρόφους|ἱπποτρόφους
ἱππότροφος : horse-feeding : masc/fem acc pl<br>ἱπποτρόφος :   : masc/fem acc pl

ἱπποτρόφων|ἱπποτρόφων
ἱππότροφος : horse-feeding : masc/fem/neut gen pl<br>ἱπποτρόφος :   : masc/fem/neut gen pl

ἱπποτρόφῳ|ἱπποτρόφῳ
ἱππότροφος : horse-feeding : masc/fem/neut dat sg<br>ἱπποτρόφος :   : masc/fem/neut dat sg

ἱπποτροφεῖ
ἱπποτροφέω : breed : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἱπποτροφέω : breed : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἱπποτροφεῖα
ἱπποτροφεῖον : place for horse-breeding : neut nom/voc/acc pl

ἱπποτροφεῖν
ἱπποτροφέω : breed : pres inf act (attic epic doric)

ἱπποτροφεῖον
ἱπποτροφεῖον : place for horse-breeding : neut nom/voc/acc sg

ἱπποτροφήσαντα|ἱπποτροφήσαντα
ἱπποτροφέω : breed : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἱπποτροφέω : breed : aor part act masc acc sg

ἱπποτροφῆσαι
ἱπποτροφέω : breed : aor inf act

ἱπποτροφηκότος|ἱπποτροφηκότος
ἱπποτροφέω : breed : perf part act masc/neut gen sg

ἱπποτροφησάντων|ἱπποτροφησάντων
ἱπποτροφέω : breed : aor part act masc/neut gen pl<br>ἱπποτροφέω : breed : aor imperat act 3rd pl

ἱπποτροφία|ἱπποτροφία
ἱπποτροφία : breeding : fem nom/voc/acc dual<br>ἱπποτροφία : breeding : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱπποτροφίαι|ἱπποτροφίαι
ἱπποτροφία : breeding : fem nom/voc pl<br>ἱπποτροφία : breeding : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱπποτροφίαις|ἱπποτροφίαις
ἱπποτροφία : breeding : fem dat pl

ἱπποτροφίαν|ἱπποτροφίαν
ἱπποτροφία : breeding : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱπποτροφίας|ἱπποτροφίας
ἱπποτροφία : breeding : fem acc pl<br>ἱπποτροφία : breeding : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱπποτροφίᾳ|ἱπποτροφίᾳ
ἱπποτροφία : breeding : fem nom/voc pl<br>ἱπποτροφία : breeding : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱπποτροφίων|ἱπποτροφίων
ἱπποτροφέω : breed : pres part act masc nom sg (doric)

ἱπποτροφικά|ἱπποτροφικά|ἱπποτροφικὰ
ἱπποτροφικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἱπποτροφικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἱπποτροφικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἱπποτροφική|ἱπποτροφική|ἱπποτροφικὴ
ἱπποτροφικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱπποτροφιῶν
ἱπποτροφία : breeding : fem gen pl

ἱπποτροφούντων|ἱπποτροφούντων
ἱπποτροφέω : breed : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἱπποτροφέω : breed : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἱπποτροφούσῃ|ἱπποτροφούσῃ
ἱπποτροφέω : breed : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἱπποτροφοῦντα
ἱπποτροφέω : breed : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἱπποτροφέω : breed : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἱπποτροφοῦντες
ἱπποτροφέω : breed : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἱπποτροφοῦντος
ἱπποτροφέω : breed : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἱπποτροφοῦσι
ἱπποτροφέω : breed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἱπποτροφέω : breed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἱπποτροφοῦσιν
ἱπποτροφέω : breed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἱπποτροφέω : breed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἱπποτροφῶν
ἱπποτροφέω : breed : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἱπποτυφία|ἱπποτυφία
ἱπποτυφία : horse-pride : fem nom/voc/acc dual<br>ἱπποτυφία : horse-pride : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱπποτυφίας|ἱπποτυφίας
ἱπποτυφία : horse-pride : fem acc pl<br>ἱπποτυφία : horse-pride : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱπποτυφίᾳ|ἱπποτυφίᾳ
ἱπποτυφία : horse-pride : fem nom/voc pl<br>ἱπποτυφία : horse-pride : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱπποτῶν
ἱππότης : driver : masc gen pl

ἱππούμενος|ἱππούμενος
ἱππόομαι : have the concept : pres part mp masc nom sg

ἱππούραια|ἱππούραια
ἱππούραιον : horse-tail : neut nom/voc/acc pl

ἱππούριδες|ἱππούριδες
ἵππουρις : horse-tailed : fem nom/voc pl

ἱππούριδος|ἱππούριδος
ἵππουρις : horse-tailed : fem gen sg

ἱππούροιο|ἱππούροιο
ἵππουρος : horse-tailed : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἱππούροις|ἱππούροις
ἵππουρος : horse-tailed : masc/fem/neut dat pl

ἱππούροισιν|ἱππούροισιν
ἵππουρος : horse-tailed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἱππούρου|ἱππούρου
ἵππουρος : horse-tailed : masc/fem/neut gen sg

ἱππούρους|ἱππούρους
ἵππουρος : horse-tailed : masc/fem acc pl

ἱππούρων|ἱππούρων
ἵππουρος : horse-tailed : masc/fem/neut gen pl

ἱπποῦσθαι
ἱππόομαι : have the concept : pres inf mp

ἱππουρέα|ἱππουρέα
ἱππουρεύς :   : masc acc sg

ἱππουρεῖς
ἱππουρεύς :   : masc acc pl<br>ἱππουρεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

ἱππουρεύς|ἱππουρεύς|ἱππουρεὺς
ἱππουρεύς :   : masc nom sg

ἱπποχάρμαν|ἱπποχάρμαν
ἱπποχάρμης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

ἱπποζώνη|ἱπποζώνη
ἱπποζώνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱππώδη|ἱππώδη
ἱππώδης : horse-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἱππώδης : horse-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἱππώδης : horse-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἱππών|ἱππών|ἱππὼν
ἱππών : place for horses : masc nom/voc sg

ἱππώνιον|ἱππώνιον
ἱππωνέω : buy horses : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἱππωνέω : buy horses : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἱππωνέω : buy horses : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἱππωνέω : buy horses : imperf ind act 1st sg (doric)

ἱππῶδες
ἱππώδης : horse-like : masc/fem voc sg<br>ἱππώδης : horse-like : neut nom/voc/acc sg

ἱππῶνα
ἱππών : place for horses : masc acc sg

ἱππῶνας
ἱππών : place for horses : masc acc pl

ἱππῶνες
ἱππών : place for horses : masc nom/voc pl

ἱππῶνι
ἱππών : place for horses : masc dat sg

ἱππῶνος
ἱππών : place for horses : masc gen sg

ἱππωδεστέραν|ἱππωδεστέραν
ἱππώδης : horse-like : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἱππωνεῖν
ἱππωνέω : buy horses : pres inf act (attic epic doric)

ἱππωνεῦσι
ἱππωνέω : buy horses : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἱππωνέω : buy horses : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἱππωνήσῃ|ἱππωνήσῃ
ἱππωνέω : buy horses : aor subj mid 2nd sg<br>ἱππωνέω : buy horses : aor subj act 3rd sg<br>ἱππωνέω : buy horses : fut ind mid 2nd sg<br>ἱππωνέω : buy horses : futperf ind mp 2nd sg<br>ἱππωνέω : buy horses : futperf ind mid 2nd sg

ἱππωνῆσαι
ἱππωνέω : buy horses : aor inf act

ἱππωνία|ἱππωνία
ἱππωνία : buying of horses : fem nom/voc/acc dual<br>ἱππωνία : buying of horses : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱππωνίᾳ|ἱππωνίᾳ
ἱππωνία : buying of horses : fem nom/voc pl<br>ἱππωνία : buying of horses : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱππωνιῶν
ἱππωνία : buying of horses : fem gen pl

ἱπτάμενα|ἱπτάμενα
πέτομαι : fly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἱπτάμεναι|ἱπτάμεναι
πέτομαι : fly : pres part mp fem nom/voc pl

ἱπτάμενοι|ἱπτάμενοι
πέτομαι : fly : pres part mp masc nom/voc pl

ἱπτάμενον|ἱπτάμενον
πέτομαι : fly : pres part mp masc acc sg<br>πέτομαι : fly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἱπτάμενος|ἱπτάμενος
πέτομαι : fly : pres part mp masc nom sg

ἱπτάμεθα|ἱπτάμεθα
πέτομαι : fly : imperf ind mp 1st pl<br>πέτομαι : fly : pres ind mp 1st pl<br>πέτομαι : fly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἱπταμένας|ἱπταμένας
πέτομαι : fly : pres part mp fem acc pl<br>πέτομαι : fly : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἱπταμένη|ἱπταμένη
πέτομαι : fly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱπταμένην|ἱπταμένην
πέτομαι : fly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἱπταμένης|ἱπταμένης
πέτομαι : fly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἱπταμένῃσι|ἱπταμένῃσι
πέτομαι : fly : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

ἱπταμένοιο|ἱπταμένοιο
πέτομαι : fly : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἱπταμένοις|ἱπταμένοις
πέτομαι : fly : pres part mp masc/neut dat pl

ἱπταμένοισιν|ἱπταμένοισιν
πέτομαι : fly : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἱπταμένου|ἱπταμένου
πέτομαι : fly : pres part mp masc/neut gen sg

ἱπταμένους|ἱπταμένους
πέτομαι : fly : pres part mp masc acc pl

ἱπταμένων|ἱπταμένων
πέτομαι : fly : pres part mp fem gen pl<br>πέτομαι : fly : pres part mp masc/neut gen pl

ἱπταμένῳ|ἱπταμένῳ
πέτομαι : fly : pres part mp masc/neut dat sg

ἱρ'
ἱερός : filled with : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἱερός : filled with : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἱερός : filled with : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἱερός : filled with : masc voc sg (epic ionic)<br>ἱερός : filled with : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ἱρός : filled with : neut nom/voc/acc pl<br>ἱρός : filled with : fem nom/voc/acc dual<br>ἱρός : filled with : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἱρός : filled with : masc voc sg<br>ἱρός : filled with : fem nom/voc pl

ἱρά|ἱρά|ἱρὰ
ἱερός : filled with : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἱερός : filled with : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἱερός : filled with : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἱρός : filled with : neut nom/voc/acc pl<br>ἱρός : filled with : fem nom/voc/acc dual<br>ἱρός : filled with : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱράν|ἱράν|ἱρὰν
ἱερός : filled with : fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἱρός : filled with : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱράς|ἱράς|ἱρὰς
ἱερός : filled with : fem acc pl (epic ionic)<br>ἱρός : filled with : fem acc pl

ἱράων|ἱράων
ἱερός : filled with : masc/fem gen pl (epic ionic aeolic)<br>ἱρός : filled with : masc/fem gen pl (epic aeolic)

ἱρᾶν
ἱερός : filled with : masc/fem gen pl (epic doric ionic)<br>ἱρός : filled with : masc/fem gen pl (doric)

ἱρᾶται
ἱεράομαι : to be a priest : pres subj mp 3rd sg (ionic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἱρᾷ
ἱεράομαι : to be a priest : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἱερός : filled with : fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἱρός : filled with : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱραί|ἱραί|ἱραὶ
ἱερός : filled with : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ἱρός : filled with : fem nom/voc pl

ἱραῖς
ἱερός : filled with : fem dat pl (epic ionic)<br>ἱρός : filled with : fem dat pl

ἱρέα|ἱρέα
ἱερεύς : priest : masc acc sg (epic ionic)

ἱρέας|ἱρέας
ἱερεύς : priest : masc acc pl (epic ionic)

ἱρέες|ἱρέες
ἱερεύς : priest : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἱρέων|ἱρέων
ἱερεύς : priest : masc gen pl (epic ionic)<br>ἱερεύς : priest : masc gen pl (epic ionic)<br>ἱερός : filled with : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>ἱρός : filled with : masc/fem gen pl (epic ionic)

ἱρεῖς
ἱερεύς : priest : masc acc pl (epic ionic)<br>ἱερεύς : priest : masc nom/voc pl (epic ionic parad_form)

ἱρεύει|ἱρεύει
ἱερεύω : sacrifice : pres ind mp 2nd sg<br>ἱερεύω : sacrifice : pres ind act 3rd sg<br>ἱρεύω : sacrifice : pres ind mp 2nd sg<br>ἱρεύω : sacrifice : pres ind act 3rd sg

ἱρεύειν|ἱρεύειν
ἱερεύω : sacrifice : pres inf act (attic epic)<br>ἱρεύω : sacrifice : pres inf act (attic epic)

ἱρεύεσκον|ἱρεύεσκον
ἱερεύω : sacrifice : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἱερεύω : sacrifice : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἱρεύω : sacrifice : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἱρεύω : sacrifice : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἱρεύοιτο|ἱρεύοιτο
ἱερεύω : sacrifice : pres opt mp 3rd sg<br>ἱρεύω : sacrifice : pres opt mp 3rd sg

ἱρεύουσ'|ἱρεύουσ'
ἱερεύω : sacrifice : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἱερεύω : sacrifice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἱερεύω : sacrifice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἱερεύω : sacrifice : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἱρεύω : sacrifice : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἱρεύω : sacrifice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἱρεύω : sacrifice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἱρεύω : sacrifice : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἱρεύς|ἱρεύς|ἱρεὺς
ἱερεύς : priest : masc nom sg (epic ionic)

ἱρεύσαντο|ἱρεύσαντο
ἱερεύω : sacrifice : aor ind mid 3rd pl<br>ἱερεύω : sacrifice : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἱρεύω : sacrifice : aor ind mid 3rd pl<br>ἱρεύω : sacrifice : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἱρεύσας|ἱρεύσας
ἱερεύω : sacrifice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἱερόω : consecrate : pres part act fem acc pl (epic ionic)<br>ἱρεύω : sacrifice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱρεύσασθαι|ἱρεύσασθαι
ἱερεύω : sacrifice : aor inf mid<br>ἱρεύω : sacrifice : aor inf mid

ἱρεῦσι
ἱερεύς : priest : masc dat pl (epic ionic)<br>ἱερόω : consecrate : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>ἱερόω : consecrate : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

ἱρή|ἱρή|ἱρὴ
ἱερός : filled with : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἱρός : filled with : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἱρήια|ἱρήια
ἱερεῖον : victim : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἱρήιαι|ἱρήιαι
ἱέρεια : a priestess : fem nom/voc pl (ionic)

ἱρήιον|ἱρήιον
ἱερεῖον : victim : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἱρήκεσσιν|ἱρήκεσσιν
ἱέραξ : hawk : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἱρήκων|ἱρήκων
ἱέραξ : hawk : masc gen pl (epic ionic)

ἱρήν|ἱρήν|ἱρὴν
ἱερός : filled with : fem acc sg (epic ionic)<br>ἱρός : filled with : fem acc sg (epic ionic)

ἱρῆ
ἱερεύς : priest : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἱερεύς : priest : masc acc sg (epic ionic)

ἱρῆας
ἱερεύς : priest : masc acc pl (epic ionic)

ἱρῆς
ἱερεύς : priest : masc nom pl (epic ionic)<br>ἱερεύς : priest : masc nom/voc pl (epic ionic)<br>ἱερός : filled with : fem gen sg (epic ionic)<br>ἱρός : filled with : fem gen sg (epic ionic)

ἱρῇ
ἱεράομαι : to be a priest : pres subj mp 2nd sg (doric ionic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres ind mp 2nd sg (doric ionic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἱερεύς : priest : masc dat sg (epic ionic)<br>ἱερός : filled with : fem dat sg (epic ionic)<br>ἱρός : filled with : fem dat sg (epic ionic)

ἱρῇσι
ἱερός : filled with : fem dat pl (epic ionic)<br>ἱρός : filled with : fem dat pl (epic ionic)

ἱρηίη|ἱρηίη
ἱέρεια : a priestess : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἱρηίης|ἱρηίης
ἱέρεια : a priestess : fem gen sg (epic ionic)

ἱρηίου|ἱρηίου
ἱερεῖον : victim : neut gen sg (epic ionic)

ἱρηίων|ἱρηίων
ἱερεῖον : victim : neut gen pl (epic ionic)

ἱρόν|ἱρόν|ἱρὸν
ἱερός : filled with : masc acc sg (epic ionic)<br>ἱερός : filled with : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>ἱρός : filled with : masc acc sg<br>ἱρός : filled with : neut nom/voc/acc sg

ἱρόθυτον|ἱρόθυτον
ἱερόθυτος : devoted : masc/fem acc sg<br>ἱερόθυτος : devoted : neut nom/voc/acc sg

ἱρός|ἱρός|ἱρὸς
ἱερός : filled with : masc nom sg (epic ionic)<br>ἱρός : filled with : masc nom sg

ἱρόχθονα|ἱρόχθονα
ἱερόχθων : of hallowed soil : masc/fem acc sg

ἱροφάνται|ἱροφάνται
ἱεροφάντης : hierophant : masc nom/voc pl (ionic)<br>ἱεροφάντης : hierophant : masc dat sg (doric ionic aeolic)

ἱροφάντεω|ἱροφάντεω
ἱεροφάντης : hierophant : masc gen sg (epic ionic)

ἱροί|ἱροί|ἱροὶ
ἱερός : filled with : masc nom/voc pl (epic ionic)<br>ἱερόω : consecrate : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἱερόω : consecrate : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἱερόω : consecrate : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>ἱρός : filled with : masc nom/voc pl

ἱροῖς
ἱερός : filled with : masc/neut dat pl (epic ionic)<br>ἱερόω : consecrate : pres opt act 2nd sg (ionic)<br>ἱερόω : consecrate : pres subj act 2nd sg (ionic)<br>ἱερόω : consecrate : pres ind act 2nd sg (ionic)<br>ἱρός : filled with : masc/neut dat pl

ἱροῖσι
ἱερός : filled with : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : pres part act masc/neut dat pl (doric ionic aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἱερόω : consecrate : pres ind act 3rd pl (ionic aeolic)<br>ἱρός : filled with : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἱροπόλον|ἱροπόλον
ἱροπόλος : priest : masc acc sg

ἱροπόλος|ἱροπόλος
ἱροπόλος : priest : masc nom sg

ἱρούς|ἱρούς|ἱροὺς
ἱερός : filled with : masc acc pl (epic ionic)<br>ἱρός : filled with : masc acc pl

ἱροῦ
ἱεράομαι : to be a priest : imperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : pres imperat mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἱεράομαι : to be a priest : imperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἱερός : filled with : masc/neut gen sg (epic ionic)<br>ἱερόω : consecrate : imperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἱερόω : consecrate : pres imperat mp 2nd sg (ionic)<br>ἱρός : filled with : masc/neut gen sg

ἱρουργίαι|ἱρουργίαι
ἱερουργία : religious service : fem nom/voc pl (ionic)<br>ἱερουργία : religious service : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ἱρῶι
ἱερός : filled with : masc/neut dat sg (epic ionic)<br>ἱρός : filled with : masc/neut dat sg

ἱρῶν
ἱερός : filled with : fem gen pl (epic ionic)<br>ἱερός : filled with : masc/neut gen pl (epic ionic)<br>ἱερόω : consecrate : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>ἱερόω : consecrate : pres part act masc nom sg (ionic)<br>ἱερόω : consecrate : pres inf act (doric ionic)<br>ἱρός : filled with : fem gen pl<br>ἱρός : filled with : masc/neut gen pl

ἱρῷ
ἱερός : filled with : masc/neut dat sg (epic ionic)<br>ἱρός : filled with : masc/neut dat sg

ἱρωσύνας|ἱρωσύνας
ἱερωσύνη : priesthood : fem acc pl (ionic)<br>ἱερωσύνη : priesthood : fem gen sg (doric ionic aeolic)<br>ἱρωσύνη : priesthood : fem acc pl<br>ἱρωσύνη : priesthood : fem gen sg (doric aeolic)

ἱρωσύνην|ἱρωσύνην
ἱερωσύνη : priesthood : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἱρωσύνη : priesthood : fem acc sg (attic epic ionic)

ἱρωτάτας|ἱρωτάτας
ἱερός : filled with : fem acc superl pl (epic ionic)<br>ἱερός : filled with : fem gen superl sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἱρός : filled with : fem acc superl pl<br>ἱρός : filled with : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἱστάμεν|ἱστάμεν
ἵστημι : make to stand : pres inf act (epic)<br>ἱστάω :   : pres inf act (epic ionic)

ἱστάμενα|ἱστάμενα
ἵστημι : make to stand : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἱστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric ionic aeolic)

ἱστάμεναι|ἱστάμεναι
ἵστημι : make to stand : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἵστημι : make to stand : pres inf act (epic)<br>ἱστάω :   : pres part mp fem nom/voc pl (doric ionic aeolic)<br>ἱστάω :   : pres inf act (epic ionic)

ἱστάμενοι|ἱστάμενοι
ἵστημι : make to stand : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἱστάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric ionic aeolic)

ἱστάμενον|ἱστάμενον
ἵστημι : make to stand : pres part mp masc acc sg<br>ἵστημι : make to stand : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἱστάω :   : pres part mp masc acc sg (doric ionic aeolic)<br>ἱστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)

ἱστάμενος|ἱστάμενος
ἵστημι : make to stand : pres part mp masc nom sg<br>ἱστάω :   : pres part mp masc nom sg (doric ionic aeolic)

ἱστάμεθ'|ἱστάμεθ'
ἵστημι : make to stand : imperf ind mp 1st pl<br>ἵστημι : make to stand : pres ind mp 1st pl<br>ἵστημι : make to stand : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἱστάω :   : imperf ind mp 1st pl (doric ionic aeolic)<br>ἱστάω :   : pres subj mp 1st pl (doric ionic aeolic)<br>ἱστάω :   : pres ind mp 1st pl (doric ionic aeolic)

ἱστάμεθα|ἱστάμεθα
ἵστημι : make to stand : imperf ind mp 1st pl<br>ἵστημι : make to stand : pres ind mp 1st pl<br>ἵστημι : make to stand : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἱστάω :   : imperf ind mp 1st pl (doric ionic aeolic)<br>ἱστάω :   : pres subj mp 1st pl (doric ionic aeolic)<br>ἱστάω :   : pres ind mp 1st pl (doric ionic aeolic)

ἱστάμην|ἱστάμην
ἵστημι : make to stand : imperf ind mp 1st sg<br>ἵστημι : make to stand : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>ἱστάω :   : imperf ind mp 1st sg (doric ionic aeolic)

ἱστάν|ἱστάν|ἱστὰν
ἵστημι : make to stand : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἱστάναι|ἱστάναι
ἵστημι : make to stand : pres inf act

ἱστάνει|ἱστάνει
ἱστάνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἱστάνω :   : pres ind act 3rd sg

ἱστάνειν|ἱστάνειν
ἱστάνω :   : pres inf act (attic epic)

ἱστάνεις|ἱστάνεις
ἱστάνω :   : pres ind act 2nd sg

ἱστάνεσθαι|ἱστάνεσθαι
ἱστάνω :   : pres inf mp

ἱστάνομεν|ἱστάνομεν
ἱστάνω :   : imperf ind act 1st pl<br>ἱστάνω :   : pres ind act 1st pl<br>ἱστάνω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἱστάνον|ἱστάνον
ἱστάνω :   : pres part act masc voc sg<br>ἱστάνω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἱστάνοντο|ἱστάνοντο
ἱστάνω :   : imperf ind mp 3rd pl<br>ἱστάνω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἱστάνουσα|ἱστάνουσα
ἱστάνω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἱστάντα|ἱστάντα
ἵστημι : make to stand : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἵστημι : make to stand : pres part act masc acc sg

ἱστάντας|ἱστάντας
ἵστημι : make to stand : pres part act masc acc pl

ἱστάντες|ἱστάντες
ἵστημι : make to stand : pres part act masc nom/voc pl

ἱστάντι|ἱστάντι
ἵστημι : make to stand : pres part act masc/neut dat sg

ἱστάντος|ἱστάντος
ἵστημι : make to stand : pres part act masc/neut gen sg

ἱστάντων|ἱστάντων
ἵστημι : make to stand : pres part act masc/neut gen pl<br>ἵστημι : make to stand : pres imperat act 3rd pl<br>ἱστάω :   : pres part act masc/neut gen pl (doric ionic aeolic)<br>ἱστάω :   : pres imperat act 3rd pl (doric ionic aeolic)

ἱστάνων|ἱστάνων
ἱστάνω :   : pres part act masc nom sg

ἱστάρια|ἱστάρια
ἱστάριον :   : neut nom/voc/acc pl

ἱστάριον|ἱστάριον
ἱστάριον :   : neut nom/voc/acc sg

ἱστάς|ἱστάς|ἱστὰς
ἵστημι : make to stand : pres part act masc nom/voc sg

ἱστάσης|ἱστάσης
ἵστημι : make to stand : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἱστάσθω|ἱστάσθω
ἵστημι : make to stand : pres imperat mp 3rd sg<br>ἱστάω :   : pres imperat mp 3rd sg (ionic)

ἱστάσθωσαν|ἱστάσθωσαν
ἵστημι : make to stand : pres imperat mp 3rd pl<br>ἱστάω :   : pres imperat mp 3rd pl (ionic)

ἱστάτω|ἱστάτω
ἵστημι : make to stand : pres imperat act 3rd sg<br>ἱστάω :   : pres imperat act 3rd sg (ionic)

ἱστάτωσαν|ἱστάτωσαν
ἱστάω :   : pres imperat act 3rd pl (ionic)

ἱστάω|ἱστάω
ἱστάω :   : pres ind act 1st sg (ionic parad_form)

ἱστᾶ
ἱστάω :   : pres subj act 1st sg (doric ionic aeolic)<br>ἱστάω :   : pres ind act 1st sg (doric ionic aeolic)

ἱστᾶι
ἱστάω :   : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἱστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἱστάω :   : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>ἱστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἱστᾶν
ἱστάω :   : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>ἱστάω :   : pres part act masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>ἱστάω :   : pres inf act (epic doric ionic)<br>ἱστάω :   : pres inf act (attic doric ionic)

ἱστᾶς
ἱστάω :   : pres ind act 2nd sg (doric ionic)

ἱστᾶσα
ἵστημι : make to stand : pres part act fem nom/voc sg<br>ἱστάω :   : pres part act fem nom/voc sg (doric ionic)

ἱστᾶσι
ἵστημι : make to stand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἵστημι : make to stand : pres ind act 3rd pl<br>ἱστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἱστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric ionic)<br>ἱστάω :   : pres subj act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>ἱστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἱστᾶσιν
ἵστημι : make to stand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἵστημι : make to stand : pres ind act 3rd pl<br>ἱστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἱστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric ionic)<br>ἱστάω :   : pres subj act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>ἱστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἱστᾶσθε
ἱστάω :   : imperf ind mp 2nd pl (ionic)<br>ἱστάω :   : pres imperat mp 2nd pl (ionic)<br>ἱστάω :   : pres subj mp 2nd pl (ionic)<br>ἱστάω :   : pres ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἱστάω :   : pres subj act 2nd pl (epic ionic)<br>ἱστάω :   : imperf ind mp 2nd pl (ionic)

ἱστᾶται
ἵστημι : make to stand : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἱστάω :   : pres subj mp 3rd sg (ionic)<br>ἱστάω :   : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ἱστᾶτε
ἱστάω :   : imperf ind act 2nd pl (ionic)<br>ἱστάω :   : pres imperat act 2nd pl (ionic)<br>ἱστάω :   : pres subj act 2nd pl (ionic)<br>ἱστάω :   : pres ind act 2nd pl (ionic)<br>ἱστάω :   : imperf ind act 2nd pl (ionic)

ἱστᾷ
ἱστάω :   : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἱστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἱστάω :   : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>ἱστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἱστᾷν
ἱστάω :   : pres inf act (ionic)

ἱστᾷς
ἱστάω :   : pres subj act 2nd sg (ionic)<br>ἱστάω :   : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ἱσταίη|ἱσταίη
ἵστημι : make to stand : pres opt act 3rd sg<br>ἱστάω :   : pres opt act 3rd sg (ionic)

ἱσταίην|ἱσταίην
ἵστημι : make to stand : pres opt act 1st sg<br>ἱστάω :   : pres opt act 1st sg (ionic)

ἱσταίμην|ἱσταίμην
ἵστημι : make to stand : pres opt mp 1st sg

ἱσταῖτο
ἵστημι : make to stand : pres opt mp 3rd sg

ἱσταμέναις|ἱσταμέναις
ἵστημι : make to stand : pres part mp fem dat pl<br>ἱστάω :   : pres part mp fem dat pl (doric ionic aeolic)

ἱσταμένας|ἱσταμένας
ἵστημι : make to stand : pres part mp fem acc pl<br>ἵστημι : make to stand : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἱστάω :   : pres part mp fem acc pl (doric ionic aeolic)<br>ἱστάω :   : pres part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)

ἱσταμένη|ἱσταμένη
ἵστημι : make to stand : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱσταμένην|ἱσταμένην
ἵστημι : make to stand : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἱσταμένης|ἱσταμένης
ἵστημι : make to stand : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἱσταμένῃ|ἱσταμένῃ
ἵστημι : make to stand : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἱσταμένοιο|ἱσταμένοιο
ἵστημι : make to stand : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ἱσταμένοις|ἱσταμένοις
ἵστημι : make to stand : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἱστάω :   : pres part mp masc/neut dat pl (doric ionic aeolic)

ἱσταμένου|ἱσταμένου
ἵστημι : make to stand : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἱστάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)

ἱσταμένους|ἱσταμένους
ἵστημι : make to stand : pres part mp masc acc pl<br>ἱστάω :   : pres part mp masc acc pl (doric ionic aeolic)

ἱσταμένω|ἱσταμένω
ἵστημι : make to stand : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἵστημι : make to stand : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἱστάω :   : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (doric ionic aeolic)<br>ἱστάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)

ἱσταμένων|ἱσταμένων
ἵστημι : make to stand : pres part mp fem gen pl<br>ἵστημι : make to stand : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἱστάω :   : pres part mp fem gen pl (doric ionic aeolic)<br>ἱστάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric ionic aeolic)

ἱσταμένως|ἱσταμένως
ἵστημι : make to stand : pres part mp masc acc pl (doric)<br>ἱστάω :   : pres part mp masc acc pl (doric ionic)

ἱσταμένῳ|ἱσταμένῳ
ἵστημι : make to stand : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἱστάω :   : pres part mp masc/neut dat sg (doric ionic aeolic)

ἱστανόμενος|ἱστανόμενος
ἱστάνω :   : pres part mp masc nom sg

ἱσταρίοις|ἱσταρίοις
ἱστάριον :   : neut dat pl

ἱσταρίου|ἱσταρίου
ἱστάριον :   : neut gen sg

ἱστεών|ἱστεών|ἱστεὼν
ἱστεών : weaving-shed : masc nom/voc sg

ἱστεῶνα
ἱστεών : weaving-shed : masc acc sg

ἱστῆται
ἵστημι : make to stand : pres subj mp 3rd sg<br>ἱστάω :   : pres subj mp 3rd sg (doric ionic)<br>ἱστάω :   : pres ind mp 3rd sg (doric ionic)

ἱστῆτε
ἵστημι : make to stand : pres subj act 2nd pl<br>ἱστάω :   : imperf ind act 2nd pl (doric ionic)<br>ἱστάω :   : pres imperat act 2nd pl (doric ionic)<br>ἱστάω :   : pres subj act 2nd pl (doric ionic)<br>ἱστάω :   : pres ind act 2nd pl (doric ionic)<br>ἱστάω :   : imperf ind act 2nd pl (doric ionic)

ἱστῇ
ἵστημι : make to stand : pres subj mp 2nd sg<br>ἵστημι : make to stand : pres subj act 3rd sg<br>ἱστάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric ionic)<br>ἱστάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric ionic)<br>ἱστάω :   : pres subj act 3rd sg (doric ionic)<br>ἱστάω :   : pres ind act 3rd sg (doric ionic)

ἱστῇς
ἵστημι : make to stand : pres subj act 2nd sg<br>ἱστάω :   : pres subj act 2nd sg (doric ionic)<br>ἱστάω :   : pres ind act 2nd sg (doric ionic)

ἱστί'|ἱστί'|ἱστὶ'
ἑστία : hearth of a house : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ἑστία : hearth of a house : fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἱστίον : web : neut nom/voc/acc pl

ἱστία|ἱστία
ἑστία : hearth of a house : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἑστία : hearth of a house : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ἱστίον : web : neut nom/voc/acc pl

ἱστίαι|ἱστίαι
ἑστία : hearth of a house : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ἑστία : hearth of a house : fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἱστίαν|ἱστίαν
ἑστία : hearth of a house : fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 1st sg (doric ionic aeolic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 1st sg (doric ionic aeolic)

ἱστίας|ἱστίας
ἑστία : hearth of a house : fem acc pl (epic ionic)<br>ἑστία : hearth of a house : fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 2nd sg (ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 2nd sg (ionic)

ἱστίᾳ|ἱστίᾳ
ἑστία : hearth of a house : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ἑστία : hearth of a house : fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἱστίη|ἱστίη
ἑστία : hearth of a house : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 3rd sg (doric ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres imperat act 2nd sg (doric ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 3rd sg (doric ionic)

ἱστίην|ἱστίην
ἑστία : hearth of a house : fem acc sg (epic ionic)

ἱστίῃ|ἱστίῃ
ἑστία : hearth of a house : fem dat sg (epic ionic)

ἱστίοις|ἱστίοις
ἱστίον : web : neut dat pl

ἱστίοισι|ἱστίοισι
ἱστίον : web : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἱστίον|ἱστίον
ἱστίον : web : neut nom/voc/acc sg

ἱστίου|ἱστίου
ἱστίον : web : neut gen sg

ἱστίωι|ἱστίωι
ἱστίον : web : neut dat sg

ἱστίων|ἱστίων
ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>ἱστίον : web : neut gen pl

ἱστίῳ|ἱστίῳ
ἱστίον : web : neut dat sg

ἱστιάτορας|ἱστιάτορας
ἱστιάτωρ : feast : masc acc pl

ἱστιάτορες|ἱστιάτορες
ἱστιάτωρ : feast : masc nom/voc pl

ἱστιάτωρ|ἱστιάτωρ
ἱστιάτωρ : feast : masc nom sg

ἱστιᾶν
ἑστία : hearth of a house : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres inf act (epic doric ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres inf act (attic doric ionic)

ἱστιᾶς
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres ind act 2nd sg (doric ionic)

ἱστιαίην|ἱστιαίην
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres opt act 1st sg (ionic)

ἱστιατορία|ἱστιατορία
ἱστιατορία : feast : fem nom/voc/acc dual<br>ἱστιατορία : feast : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱστιατορίαν|ἱστιατορίαν
ἱστιατορία : feast : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱστιέων|ἱστιέων
ἑστία : hearth of a house : fem gen pl (epic ionic)

ἱστιῆσθαι
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres inf mp (doric ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : perf inf mp (ionic)

ἱστιητορίου|ἱστιητορίου
ἱστιητόριον :   : neut gen sg (ionic)

ἱστιοδρόμηκε|ἱστιοδρόμηκε
ἱστιοδρομέω : run under full sail : perf imperat act 2nd sg<br>ἱστιοδρομέω : run under full sail : perf ind act 3rd sg

ἱστιοδρομούσας|ἱστιοδρομούσας
ἱστιοδρομέω : run under full sail : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἱστιοδρομέω : run under full sail : pres part act fem gen sg (doric)

ἱστιοδρομοῦσα
ἱστιοδρομέω : run under full sail : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἱστιορράφος|ἱστιορράφος
ἱστιορράφος : sailpatcher : masc nom sg

ἱστιῶ
ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres imperat mp 2nd sg (ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind mp 2nd sg (ionic)

ἱστιῶν
ἑστία : hearth of a house : fem gen pl (epic ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act masc voc sg (ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἱστιῶντ'
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act masc acc sg (ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act masc/neut dat sg (ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres ind act 3rd pl (doric ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres ind mp 3rd pl (ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ἱστιῶνται
ἑστιάω : receive at one's hearth : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἑστιάω : receive at one's hearth : pres ind mp 3rd pl (ionic)

ἱστόν|ἱστόν|ἱστὸν
ἱστός : anything set upright : masc acc sg

ἱστόποδας|ἱστόποδας
ἱστόποδες : the long beams of the loom : masc acc pl

ἱστόποδες|ἱστόποδες
ἱστόποδες : the long beams of the loom : masc nom/voc pl

ἱστόρεε|ἱστόρεε
ἱστορέω : inquire into : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἱστορέω : inquire into : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἱστορέω : inquire into : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἱστόρει|ἱστόρει
ἱστορέω : inquire into : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἱστορέω : inquire into : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἱστορέω : inquire into : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἱστόρεις|ἱστόρεις
ἱστορέω : inquire into : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἱστορέω : inquire into : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἱστόρεον|ἱστόρεον
ἱστορέω : inquire into : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἱστορέω : inquire into : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἱστορέω : inquire into : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἱστορέω : inquire into : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἱστόρηκα|ἱστόρηκα
ἱστορέω : inquire into : perf ind act 1st sg

ἱστόρηκας|ἱστόρηκας
ἱστορέω : inquire into : perf ind act 2nd sg

ἱστόρηκε|ἱστόρηκε
ἱστορέω : inquire into : perf imperat act 2nd sg<br>ἱστορέω : inquire into : perf ind act 3rd sg

ἱστόρηκεν|ἱστόρηκεν
ἱστορέω : inquire into : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἱστορέω : inquire into : perf ind act 3rd sg

ἱστόρημα|ἱστόρημα
ἱστόρημα : narrative : neut nom/voc/acc sg

ἱστόρηνται|ἱστόρηνται
ἱστορέω : inquire into : perf ind mp 3rd pl

ἱστόρησα|ἱστόρησα
ἱστορέω : inquire into : aor ind act 1st sg<br>ἱστορέω : inquire into : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἱστόρησαν|ἱστόρησαν
ἱστορέω : inquire into : aor ind act 3rd pl<br>ἱστορέω : inquire into : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἱστόρησας|ἱστόρησας
ἱστορέω : inquire into : aor ind act 2nd sg<br>ἱστορέω : inquire into : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἱστόρησε|ἱστόρησε
ἱστορέω : inquire into : aor ind act 3rd sg<br>ἱστορέω : inquire into : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱστόρησεν|ἱστόρησεν
ἱστορέω : inquire into : aor ind act 3rd sg<br>ἱστορέω : inquire into : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱστόρησον|ἱστόρησον
ἱστορέω : inquire into : aor imperat act 2nd sg<br>ἱστορέω : inquire into : futperf ind act masc voc sg<br>ἱστορέω : inquire into : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ἱστόρηται|ἱστόρηται
ἱστορέω : inquire into : perf ind mp 3rd sg

ἱστόρητο|ἱστόρητο
ἱστορέω : inquire into : plup ind mp 3rd sg

ἱστόρια|ἱστόρια
ἱστόριον : fact : neut nom/voc/acc pl

ἱστόριον|ἱστόριον
ἱστόριον : fact : neut nom/voc/acc sg<br>ἱστορέω : inquire into : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἱστορέω : inquire into : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἱστορέω : inquire into : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἱστορέω : inquire into : imperf ind act 1st sg (doric)

ἱστόρουν|ἱστόρουν
ἱστορέω : inquire into : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἱστορέω : inquire into : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἱστορέω : inquire into : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἱστορέω : inquire into : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἱστόρων|ἱστόρων
ἵστωρ : one who knows law and right : masc/fem gen pl

ἱστός|ἱστός|ἱστὸς
ἱστός : anything set upright : masc nom sg

ἱστότονα|ἱστότονα
ἱστότονος : stretched on the loom : neut nom/voc/acc pl

ἱστοβοέα|ἱστοβοέα
ἱστοβοεύς : plough-tree : masc acc sg (ionic)

ἱστοβοέως|ἱστοβοέως
ἱστοβοεύς : plough-tree : masc gen sg (ionic)<br>ἱστοβοεύς : plough-tree : masc nom sg (epic ionic)

ἱστοβοεῖ
ἱστοβοεύς : plough-tree : masc dat sg (ionic)

ἱστοβοεῖς
ἱστοβοεύς : plough-tree : masc acc pl (ionic)<br>ἱστοβοεύς : plough-tree : masc nom/voc pl (ionic parad_form)

ἱστοβοεύς|ἱστοβοεύς|ἱστοβοεὺς
ἱστοβοεύς : plough-tree : masc nom sg (ionic)

ἱστοβοῆα
ἱστοβοεύς : plough-tree : masc acc sg (epic ionic)

ἱστοβοῆες
ἱστοβοεύς : plough-tree : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἱστοβοῆι
ἱστοβοεύς : plough-tree : masc dat sg (epic ionic)

ἱστοβοῆος
ἱστοβοεύς : plough-tree : masc gen sg (epic ionic)

ἱστοδόκη|ἱστοδόκη
ἱστοδόκη : mast-holder : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱστοδόκην|ἱστοδόκην
ἱστοδόκη : mast-holder : fem acc sg (attic epic ionic)

ἱστοδόκης|ἱστοδόκης
ἱστοδόκη : mast-holder : fem gen sg (attic epic ionic)

ἱστοδόκῃ|ἱστοδόκῃ
ἱστοδόκη : mast-holder : fem dat sg (attic epic ionic)

ἱστοφόρος|ἱστοφόρος
ἱστοφόρος : bearing a mast : masc/fem nom sg

ἱστοί|ἱστοί|ἱστοὶ
ἱστός : anything set upright : masc nom/voc pl

ἱστοῖς
ἱστός : anything set upright : masc dat pl

ἱστοῖσι
ἱστός : anything set upright : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἱστοκεραίαν|ἱστοκεραίαν
ἱστοκεραία : sail-yard : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱστοκεραίας|ἱστοκεραίας
ἱστοκεραία : sail-yard : fem acc pl<br>ἱστοκεραία : sail-yard : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱστοπέδαν|ἱστοπέδαν
ἱστοπέδη : a piece of wood : fem acc sg (doric aeolic)

ἱστοπέδη|ἱστοπέδη
ἱστοπέδη : a piece of wood : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἱστοπέδην|ἱστοπέδην
ἱστοπέδη : a piece of wood : fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἱστοπέδῃ|ἱστοπέδῃ
ἱστοπέδη : a piece of wood : fem dat sg (attic epic doric ionic)

ἱστοπόδων|ἱστοπόδων
ἱστόποδες : the long beams of the loom : masc gen pl

ἱστοπόνοι|ἱστοπόνοι
ἱστοπόνος : working at the loom : masc/fem nom/voc pl

ἱστοπόνοιο|ἱστοπόνοιο
ἱστοπόνος : working at the loom : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἱστοπόνοις|ἱστοπόνοις
ἱστοπόνος : working at the loom : masc/fem/neut dat pl

ἱστοπόνον|ἱστοπόνον
ἱστοπόνος : working at the loom : masc/fem acc sg<br>ἱστοπόνος : working at the loom : neut nom/voc/acc sg

ἱστοπόνος|ἱστοπόνος
ἱστοπόνος : working at the loom : masc/fem nom sg

ἱστοπόνου|ἱστοπόνου
ἱστοπόνος : working at the loom : masc/fem/neut gen sg

ἱστοπόνους|ἱστοπόνους
ἱστοπόνος : working at the loom : masc/fem acc pl

ἱστοπόνων|ἱστοπόνων
ἱστοπόνος : working at the loom : masc/fem/neut gen pl

ἱστοπόνῳ|ἱστοπόνῳ
ἱστοπόνος : working at the loom : masc/fem/neut dat sg

ἱστοποιίαν|ἱστοποιίαν
ἱστοποιία : loom-making : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱστοποιίᾳ|ἱστοποιίᾳ
ἱστοποιία : loom-making : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱστορέει|ἱστορέει
ἱστορέω : inquire into : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἱστορέω : inquire into : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἱστορέειν|ἱστορέειν
ἱστορέω : inquire into : pres inf act (epic ionic)

ἱστορέεσθαι|ἱστορέεσθαι
ἱστορέω : inquire into : pres inf mp (epic ionic)

ἱστορέῃ|ἱστορέῃ
ἱστορέω : inquire into : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἱστορέω : inquire into : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἱστορέω : inquire into : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἱστορέοντα|ἱστορέοντα
ἱστορέω : inquire into : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἱστορέω : inquire into : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἱστορέονται|ἱστορέονται
ἱστορέω : inquire into : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἱστορέοντες|ἱστορέοντες
ἱστορέω : inquire into : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἱστορέοντι|ἱστορέοντι
ἱστορέω : inquire into : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἱστορέω : inquire into : pres ind act 3rd pl (doric)

ἱστορέουσι|ἱστορέουσι
ἱστορέω : inquire into : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἱστορέω : inquire into : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἱστορέω|ἱστορέω
ἱστορέω : inquire into : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἱστορέω : inquire into : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ἱστορέων|ἱστορέων
ἱστορέω : inquire into : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἱστορείσθω|ἱστορείσθω
ἱστορέω : inquire into : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἱστορείτω|ἱστορείτω
ἱστορέω : inquire into : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἱστορεῖ
ἱστορέω : inquire into : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἱστορέω : inquire into : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἱστορεῖν
ἱστορέω : inquire into : pres inf act (attic epic doric)

ἱστορεῖς
ἱστορέω : inquire into : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἱστορεῖσθαι
ἱστορέω : inquire into : pres inf mp (attic epic)

ἱστορεῖται
ἱστορέω : inquire into : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἱστορεῖτε
ἱστορέω : inquire into : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἱστορέω : inquire into : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἱστορέω : inquire into : pres opt act 2nd pl<br>ἱστορέω : inquire into : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἱστορέω : inquire into : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἱστορεῖτον
ἱστορέω : inquire into : imperf ind act 2nd dual (attic epic)<br>ἱστορέω : inquire into : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>ἱστορέω : inquire into : pres opt act 2nd dual<br>ἱστορέω : inquire into : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>ἱστορέω : inquire into : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>ἱστορέω : inquire into : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

ἱστορεούσῃ|ἱστορεούσῃ
ἱστορέω : inquire into : pres part act fem dat sg (epic ionic)

ἱστορήκαμεν|ἱστορήκαμεν
ἱστορέω : inquire into : perf ind act 1st pl

ἱστορήκασι|ἱστορήκασι
ἱστορέω : inquire into : perf ind act 3rd pl

ἱστορήκασιν|ἱστορήκασιν
ἱστορέω : inquire into : perf ind act 3rd pl

ἱστορήκει|ἱστορήκει
ἱστορέω : inquire into : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἱστορήκοι|ἱστορήκοι
ἱστορέω : inquire into : perf opt act 3rd sg

ἱστορήματα|ἱστορήματα
ἱστόρημα : narrative : neut nom/voc/acc pl

ἱστορήθη|ἱστορήθη
ἱστορέω : inquire into : aor ind pass 3rd sg<br>ἱστορέω : inquire into : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἱστορήθησαν|ἱστορήθησαν
ἱστορέω : inquire into : aor ind pass 3rd pl<br>ἱστορέω : inquire into : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἱστορήσαι|ἱστορήσαι
ἱστορέω : inquire into : aor opt act 3rd sg

ἱστορήσαιμι|ἱστορήσαιμι
ἱστορέω : inquire into : aor opt act 1st sg

ἱστορήσαμεν|ἱστορήσαμεν
ἱστορέω : inquire into : aor ind act 1st pl<br>ἱστορέω : inquire into : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἱστορήσαντα|ἱστορήσαντα
ἱστορέω : inquire into : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἱστορέω : inquire into : aor part act masc acc sg

ἱστορήσαντας|ἱστορήσαντας
ἱστορέω : inquire into : aor part act masc acc pl

ἱστορήσαντες|ἱστορήσαντες
ἱστορέω : inquire into : aor part act masc nom/voc pl

ἱστορήσαντι|ἱστορήσαντι
ἱστορέω : inquire into : aor part act masc/neut dat sg

ἱστορήσαντος|ἱστορήσαντος
ἱστορέω : inquire into : aor part act masc/neut gen sg

ἱστορήσας|ἱστορήσας
ἱστορέω : inquire into : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱστορήσασα|ἱστορήσασα
ἱστορέω : inquire into : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱστορήσασαν|ἱστορήσασαν
ἱστορέω : inquire into : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἱστορήσασι|ἱστορήσασι
ἱστορέω : inquire into : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἱστορήσασιν|ἱστορήσασιν
ἱστορέω : inquire into : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἱστορήσει|ἱστορήσει
ἱστορέω : inquire into : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἱστορέω : inquire into : fut ind mid 2nd sg<br>ἱστορέω : inquire into : fut ind act 3rd sg<br>ἱστορέω : inquire into : futperf ind mp 2nd sg<br>ἱστορέω : inquire into : futperf ind act 3rd sg

ἱστορήσειας|ἱστορήσειας
ἱστορέω : inquire into : aor opt act 2nd sg

ἱστορήσειεν|ἱστορήσειεν
ἱστορέω : inquire into : aor opt act 3rd sg

ἱστορήσειν|ἱστορήσειν
ἱστορέω : inquire into : fut inf act (attic epic)<br>ἱστορέω : inquire into : futperf inf act (attic epic)

ἱστορήσεις|ἱστορήσεις
ἱστορέω : inquire into : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἱστορέω : inquire into : fut ind act 2nd sg<br>ἱστορέω : inquire into : futperf ind act 2nd sg

ἱστορήσετε|ἱστορήσετε
ἱστορέω : inquire into : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἱστορέω : inquire into : fut ind act 2nd pl<br>ἱστορέω : inquire into : futperf ind act 2nd pl

ἱστορήσῃ|ἱστορήσῃ
ἱστορέω : inquire into : aor subj mid 2nd sg<br>ἱστορέω : inquire into : aor subj act 3rd sg<br>ἱστορέω : inquire into : fut ind mid 2nd sg<br>ἱστορέω : inquire into : futperf ind mp 2nd sg<br>ἱστορέω : inquire into : futperf ind mid 2nd sg

ἱστορήσομεν|ἱστορήσομεν
ἱστορέω : inquire into : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἱστορέω : inquire into : fut ind act 1st pl<br>ἱστορέω : inquire into : futperf ind act 1st pl

ἱστορήσοντες|ἱστορήσοντες
ἱστορέω : inquire into : fut part act masc nom/voc pl<br>ἱστορέω : inquire into : futperf ind act masc nom/voc pl

ἱστορήσοντος|ἱστορήσοντος
ἱστορέω : inquire into : fut part act masc/neut gen sg<br>ἱστορέω : inquire into : futperf ind act masc/neut gen sg

ἱστορήσουσα|ἱστορήσουσα
ἱστορέω : inquire into : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἱστορέω : inquire into : futperf ind act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἱστορήσθω|ἱστορήσθω
ἱστορέω : inquire into : pres imperat mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἱστορέω : inquire into : perf imperat mp 3rd sg

ἱστορήσω|ἱστορήσω
ἱστορέω : inquire into : aor ind mid 2nd sg<br>ἱστορέω : inquire into : aor subj act 1st sg<br>ἱστορέω : inquire into : fut ind act 1st sg<br>ἱστορέω : inquire into : futperf ind act 1st sg<br>ἱστορέω : inquire into : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἱστορήσωμεν|ἱστορήσωμεν
ἱστορέω : inquire into : aor subj act 1st pl

ἱστορήσων|ἱστορήσων
ἱστορέω : inquire into : fut part act masc nom sg<br>ἱστορέω : inquire into : futperf ind act masc nom sg

ἱστορῆσαι
ἱστορέω : inquire into : aor inf act

ἱστορῆσθαι
ἱστορέω : inquire into : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἱστορέω : inquire into : perf inf mp

ἱστορῆται
ἱστορέω : inquire into : pres subj mp 3rd sg<br>ἱστορέω : inquire into : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἱστορῇ
ἱστορέω : inquire into : pres subj mp 2nd sg<br>ἱστορέω : inquire into : pres ind mp 2nd sg<br>ἱστορέω : inquire into : pres subj act 3rd sg

ἱστορῇς
ἱστορέω : inquire into : pres subj act 2nd sg

ἱστορηκέναι|ἱστορηκέναι
ἱστορέω : inquire into : perf inf act

ἱστορηκόσι|ἱστορηκόσι
ἱστορέω : inquire into : perf part act masc/neut dat pl

ἱστορηκότα|ἱστορηκότα
ἱστορέω : inquire into : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἱστορέω : inquire into : perf part act masc acc sg

ἱστορηκότας|ἱστορηκότας
ἱστορέω : inquire into : perf part act masc acc pl

ἱστορηκότες|ἱστορηκότες
ἱστορέω : inquire into : perf part act masc nom/voc pl

ἱστορηκότος|ἱστορηκότος
ἱστορέω : inquire into : perf part act masc/neut gen sg

ἱστορηκότων|ἱστορηκότων
ἱστορέω : inquire into : perf part act masc/neut gen pl

ἱστορηκώς|ἱστορηκώς|ἱστορηκὼς
ἱστορέω : inquire into : perf part act masc nom/voc sg

ἱστορημάτων|ἱστορημάτων
ἱστόρημα : narrative : neut gen pl

ἱστορημένα|ἱστορημένα
ἱστορέω : inquire into : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἱστορέω : inquire into : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἱστορέω : inquire into : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἱστορημέναι|ἱστορημέναι
ἱστορέω : inquire into : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἱστορέω : inquire into : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ἱστορημέναις|ἱστορημέναις
ἱστορέω : inquire into : perf part mp fem dat pl

ἱστορημένας|ἱστορημένας
ἱστορέω : inquire into : perf part mp fem acc pl<br>ἱστορέω : inquire into : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἱστορημένην|ἱστορημένην
ἱστορέω : inquire into : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἱστορημένης|ἱστορημένης
ἱστορέω : inquire into : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἱστορημένοις|ἱστορημένοις
ἱστορέω : inquire into : perf part mp masc/neut dat pl

ἱστορημένον|ἱστορημένον
ἱστορέω : inquire into : perf part mp masc acc sg<br>ἱστορέω : inquire into : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἱστορημένος|ἱστορημένος
ἱστορέω : inquire into : perf part mp masc nom sg

ἱστορημένου|ἱστορημένου
ἱστορέω : inquire into : perf part mp masc/neut gen sg

ἱστορημένους|ἱστορημένους
ἱστορέω : inquire into : perf part mp masc acc pl

ἱστορημένων|ἱστορημένων
ἱστορέω : inquire into : perf part mp fem gen pl<br>ἱστορέω : inquire into : perf part mp masc/neut gen pl

ἱστορημένῳ|ἱστορημένῳ
ἱστορέω : inquire into : perf part mp masc/neut dat sg

ἱστορηθέν|ἱστορηθέν|ἱστορηθὲν
ἱστορέω : inquire into : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἱστορηθέντα|ἱστορηθέντα
ἱστορέω : inquire into : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἱστορέω : inquire into : aor part pass masc acc sg

ἱστορηθέντας|ἱστορηθέντας
ἱστορέω : inquire into : aor part pass masc acc pl

ἱστορηθέντες|ἱστορηθέντες
ἱστορέω : inquire into : aor part pass masc nom/voc pl

ἱστορηθέντος|ἱστορηθέντος
ἱστορέω : inquire into : aor part pass masc/neut gen sg

ἱστορηθέντων|ἱστορηθέντων
ἱστορέω : inquire into : aor part pass masc/neut gen pl

ἱστορηθείς|ἱστορηθείς|ἱστορηθεὶς
ἱστορέω : inquire into : aor part pass masc nom/voc sg

ἱστορηθείσαις|ἱστορηθείσαις
ἱστορέω : inquire into : aor part pass fem dat pl

ἱστορηθείσας|ἱστορηθείσας
ἱστορέω : inquire into : aor part pass fem acc pl<br>ἱστορέω : inquire into : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ἱστορηθείσης|ἱστορηθείσης
ἱστορέω : inquire into : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἱστορηθείσῃ|ἱστορηθείσῃ
ἱστορέω : inquire into : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ἱστορηθεῖεν
ἱστορέω : inquire into : aor opt pass 3rd pl

ἱστορηθεῖσα
ἱστορέω : inquire into : aor part pass fem nom/voc sg

ἱστορηθεῖσαν
ἱστορέω : inquire into : aor part pass fem acc sg

ἱστορηθεῖσι
ἱστορέω : inquire into : aor part pass masc/neut dat pl

ἱστορηθεῖσιν
ἱστορέω : inquire into : aor part pass masc/neut dat pl

ἱστορηθεισῶν
ἱστορέω : inquire into : aor part pass fem gen pl

ἱστορηθήσεται|ἱστορηθήσεται
ἱστορέω : inquire into : fut ind pass 3rd sg

ἱστορηθήσονται|ἱστορηθήσονται
ἱστορέω : inquire into : fut ind pass 3rd pl

ἱστορηθῆναι
ἱστορέω : inquire into : aor inf pasj

ἱστορηθῇ
ἱστορέω : inquire into : aor subj pass 3rd sg

ἱστορηθησόμενα|ἱστορηθησόμενα
ἱστορέω : inquire into : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ἱστορηθησομένων|ἱστορηθησομένων
ἱστορέω : inquire into : fut part pass fem gen pl<br>ἱστορέω : inquire into : fut part pass masc/neut gen pl

ἱστορησάμενοι|ἱστορησάμενοι
ἱστορέω : inquire into : aor part mid masc nom/voc pl

ἱστορησάμενος|ἱστορησάμενος
ἱστορέω : inquire into : aor part mid masc nom sg

ἱστορησάντων|ἱστορησάντων
ἱστορέω : inquire into : aor part act masc/neut gen pl<br>ἱστορέω : inquire into : aor imperat act 3rd pl

ἱστορησάτω|ἱστορησάτω
ἱστορέω : inquire into : aor imperat act 3rd sg

ἱστορησάτωσαν|ἱστορησάτωσαν
ἱστορέω : inquire into : aor imperat act 3rd pl

ἱστορητέον|ἱστορητέον
ἱστορητέον : one must relate : masc acc sg<br>ἱστορητέον : one must relate : neut nom/voc/acc sg

ἱστορία|ἱστορία
ἱστορία : inquiry : fem nom/voc/acc dual<br>ἱστορία : inquiry : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱστορίαι|ἱστορίαι
ἱστορία : inquiry : fem nom/voc pl<br>ἱστορία : inquiry : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱστορίαις|ἱστορίαις
ἱστορία : inquiry : fem dat pl

ἱστορίαν|ἱστορίαν
ἱστορία : inquiry : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱστορίας|ἱστορίας
ἱστορία : inquiry : fem acc pl<br>ἱστορία : inquiry : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱστορίᾳ|ἱστορίᾳ
ἱστορία : inquiry : fem nom/voc pl<br>ἱστορία : inquiry : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱστορίη|ἱστορίη
ἱστορία : inquiry : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἱστορίηι|ἱστορίηι
ἱστορία : inquiry : fem dat sg (epic ionic)

ἱστορίην|ἱστορίην
ἱστορία : inquiry : fem acc sg (epic ionic)

ἱστορίης|ἱστορίης
ἱστορία : inquiry : fem gen sg (epic ionic)

ἱστορίῃ|ἱστορίῃ
ἱστορία : inquiry : fem dat sg (epic ionic)

ἱστορίῃσι|ἱστορίῃσι
ἱστορία : inquiry : fem dat pl (epic ionic)

ἱστορίοισιν|ἱστορίοισιν
ἱστόριον : fact : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἱστορέω : inquire into : pres part act masc/neut dat pl (doric)

ἱστορικά|ἱστορικά|ἱστορικὰ
ἱστορικός : exact : neut nom/voc/acc pl<br>ἱστορικός : exact : fem nom/voc/acc dual<br>ἱστορικός : exact : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἱστορικάς|ἱστορικάς|ἱστορικὰς
ἱστορικός : exact : fem acc pl

ἱστορικαί|ἱστορικαί|ἱστορικαὶ
ἱστορικός : exact : fem nom/voc pl

ἱστορικαῖς
ἱστορικός : exact : fem dat pl

ἱστορική|ἱστορική|ἱστορικὴ
ἱστορικός : exact : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱστορικήν|ἱστορικήν|ἱστορικὴν
ἱστορικός : exact : fem acc sg (attic epic ionic)

ἱστορικῆς
ἱστορικός : exact : fem gen sg (attic epic ionic)

ἱστορικῇ
ἱστορικός : exact : fem dat sg (attic epic ionic)

ἱστορικόν|ἱστορικόν|ἱστορικὸν
ἱστορικός : exact : masc acc sg<br>ἱστορικός : exact : neut nom/voc/acc sg

ἱστορικός|ἱστορικός|ἱστορικὸς
ἱστορικός : exact : masc nom sg

ἱστορικοί|ἱστορικοί|ἱστορικοὶ
ἱστορικός : exact : masc nom/voc pl

ἱστορικοῖς
ἱστορικός : exact : masc/neut dat pl

ἱστορικούς|ἱστορικούς|ἱστορικοὺς
ἱστορικός : exact : masc acc pl

ἱστορικοῦ
ἱστορικός : exact : masc/neut gen sg

ἱστορικώτερα|ἱστορικώτερα
ἱστορικός : exact : neut nom/voc/acc comp pl

ἱστορικώτεροι|ἱστορικώτεροι
ἱστορικός : exact : masc nom/voc comp pl

ἱστορικώτερον|ἱστορικώτερον
ἱστορικός : exact : adverbial comp<br>ἱστορικός : exact : masc acc comp sg<br>ἱστορικός : exact : neut nom/voc/acc comp sg

ἱστορικώτερος|ἱστορικώτερος
ἱστορικός : exact : masc nom comp sg

ἱστορικῶι
ἱστορικός : exact : masc/neut dat sg

ἱστορικῶν
ἱστορικός : exact : fem gen pl<br>ἱστορικός : exact : masc/neut gen pl

ἱστορικῶς
ἱστορικός : exact : adverbial

ἱστορικῷ
ἱστορικός : exact : masc/neut dat sg

ἱστορικωτάτου|ἱστορικωτάτου
ἱστορικός : exact : masc/neut gen superl sg

ἱστορικωτέρα|ἱστορικωτέρα
ἱστορικός : exact : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἱστορικός : exact : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἱστορικωτέραν|ἱστορικωτέραν
ἱστορικός : exact : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἱστορικωτέρως|ἱστορικωτέρως
ἱστορικός : exact : masc acc comp pl (doric)

ἱστοριογράφοις|ἱστοριογράφοις
ἱστοριόγραφος : writer of history : masc dat pl

ἱστοριογράφου|ἱστοριογράφου
ἱστοριόγραφος : writer of history : masc gen sg

ἱστοριογράφους|ἱστοριογράφους
ἱστοριόγραφος : writer of history : masc acc pl

ἱστοριογράφωι|ἱστοριογράφωι
ἱστοριόγραφος : writer of history : masc dat sg

ἱστοριογράφων|ἱστοριογράφων
ἱστοριόγραφος : writer of history : masc gen pl

ἱστοριογράφῳ|ἱστοριογράφῳ
ἱστοριόγραφος : writer of history : masc dat sg

ἱστοριογραφεῖν
ἱστοριογραφέω : write history : pres inf act (attic epic doric)

ἱστοριογραφήσαντες|ἱστοριογραφήσαντες
ἱστοριογραφέω : write history : aor part act masc nom/voc pl

ἱστοριογραφίας|ἱστοριογραφίας
ἱστοριογραφία : history-writing : fem acc pl<br>ἱστοριογραφία : history-writing : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱστοριογραφίᾳ|ἱστοριογραφίᾳ
ἱστοριογραφία : history-writing : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱστοριογραφική|ἱστοριογραφική|ἱστοριογραφικὴ
ἱστοριογραφικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱστοριογραφοῦσιν
ἱστοριογραφέω : write history : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἱστοριογραφέω : write history : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἱστοριογραφῶν
ἱστοριογραφέω : write history : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἱστοριώδους|ἱστοριώδους
ἱστοριώδης : like history : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἱστοριῶδες
ἱστοριώδης : like history : masc/fem voc sg<br>ἱστοριώδης : like history : neut nom/voc/acc sg

ἱστοριῶν
ἱστορία : inquiry : fem gen pl

ἱστοροίη|ἱστοροίη
ἱστορέω : inquire into : pres opt act 3rd sg

ἱστορούμενα|ἱστορούμενα
ἱστορέω : inquire into : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἱστορούμεναι|ἱστορούμεναι
ἱστορέω : inquire into : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἱστορούμενοι|ἱστορούμενοι
ἱστορέω : inquire into : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἱστορούμενον|ἱστορούμενον
ἱστορέω : inquire into : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἱστορέω : inquire into : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἱστορούμενος|ἱστορούμενος
ἱστορέω : inquire into : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἱστορούντων|ἱστορούντων
ἱστορέω : inquire into : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἱστορέω : inquire into : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἱστορούσαις|ἱστορούσαις
ἱστορέω : inquire into : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἱστορούσηι|ἱστορούσηι
ἱστορέω : inquire into : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἱστορούσης|ἱστορούσης
ἱστορέω : inquire into : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἱστορούσῃ|ἱστορούσῃ
ἱστορέω : inquire into : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἱστοροῦμεν
ἱστορέω : inquire into : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἱστορέω : inquire into : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἱστορέω : inquire into : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἱστοροῦντα
ἱστορέω : inquire into : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἱστορέω : inquire into : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἱστοροῦνται
ἱστορέω : inquire into : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἱστοροῦντας
ἱστορέω : inquire into : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἱστοροῦντες
ἱστορέω : inquire into : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἱστοροῦντι
ἱστορέω : inquire into : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἱστορέω : inquire into : pres ind act 3rd pl (doric)

ἱστοροῦντος
ἱστορέω : inquire into : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἱστοροῦσα
ἱστορέω : inquire into : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἱστοροῦσαι
ἱστορέω : inquire into : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἱστοροῦσι
ἱστορέω : inquire into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἱστορέω : inquire into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἱστοροῦσιν
ἱστορέω : inquire into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἱστορέω : inquire into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἱστορουμέναις|ἱστορουμέναις
ἱστορέω : inquire into : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ἱστορουμένας|ἱστορουμένας
ἱστορέω : inquire into : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ἱστορέω : inquire into : pres part mp fem gen sg (doric)

ἱστορουμένη|ἱστορουμένη
ἱστορέω : inquire into : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἱστορουμένην|ἱστορουμένην
ἱστορέω : inquire into : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἱστορουμένης|ἱστορουμένης
ἱστορέω : inquire into : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἱστορουμένοις|ἱστορουμένοις
ἱστορέω : inquire into : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ἱστορουμένου|ἱστορουμένου
ἱστορέω : inquire into : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἱστορουμένους|ἱστορουμένους
ἱστορέω : inquire into : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ἱστορουμένων|ἱστορουμένων
ἱστορέω : inquire into : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἱστορέω : inquire into : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἱστορουμένῳ|ἱστορουμένῳ
ἱστορέω : inquire into : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἱστορουσῶν
ἱστορέω : inquire into : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἱστορῶ
ἱστορέω : inquire into : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἱστορέω : inquire into : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἱστορῶμεν
ἱστορέω : inquire into : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἱστορῶν
ἱστορέω : inquire into : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἱστορῶσι
ἱστορέω : inquire into : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἱστοτόνου|ἱστοτόνου
ἱστότονος : stretched on the loom : masc/fem/neut gen sg

ἱστούργησας|ἱστούργησας
ἱστουργέω :   : aor ind act 2nd sg<br>ἱστουργέω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἱστούργησε|ἱστούργησε
ἱστουργέω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἱστουργέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἱστούς|ἱστούς|ἱστοὺς
ἱστός : anything set upright : masc acc pl

ἱστοῦ
ἱστός : anything set upright : masc gen sg

ἱστουργεῖ
ἱστουργέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἱστουργέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἱστουργεῖν
ἱστουργέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἱστουργεῖται
ἱστουργέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἱστουργήσαιμι|ἱστουργήσαιμι
ἱστουργέω :   : aor opt act 1st sg

ἱστουργήσας|ἱστουργήσας
ἱστουργέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱστουργήσασα|ἱστουργήσασα
ἱστουργέω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱστουργήσει|ἱστουργήσει
ἱστουργέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἱστουργέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἱστουργέω :   : fut ind act 3rd sg<br>ἱστουργέω :   : futperf ind mp 2nd sg<br>ἱστουργέω :   : futperf ind act 3rd sg

ἱστουργῆσαι
ἱστουργέω :   : aor inf act

ἱστουργηθέντα|ἱστουργηθέντα
ἱστουργέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἱστουργέω :   : aor part pass masc acc sg

ἱστουργία|ἱστουργία
ἱστουργία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἱστουργία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἱστουργίαι|ἱστουργίαι
ἱστουργία :   : fem nom/voc pl<br>ἱστουργία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱστουργίαις|ἱστουργίαις
ἱστουργία :   : fem dat pl

ἱστουργίαν|ἱστουργίαν
ἱστουργία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἱστουργίας|ἱστουργίας
ἱστουργία :   : fem acc pl<br>ἱστουργία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἱστουργίᾳ|ἱστουργίᾳ
ἱστουργία :   : fem nom/voc pl<br>ἱστουργία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἱστουργόν|ἱστουργόν|ἱστουργὸν
ἱστουργός :   : masc/fem acc sg

ἱστουργός|ἱστουργός|ἱστουργὸς
ἱστουργός :   : masc/fem nom sg

ἱστουργοί|ἱστουργοί|ἱστουργοὶ
ἱστουργός :   : masc/fem nom/voc pl

ἱστουργοῖς
ἱστουργέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἱστουργός :   : masc/fem dat pl

ἱστουργούντων|ἱστουργούντων
ἱστουργέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἱστουργέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἱστουργούς|ἱστουργούς|ἱστουργοὺς
ἱστουργός :   : masc/fem acc pl

ἱστουργούσαις|ἱστουργούσαις
ἱστουργέω :   : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἱστουργούσης|ἱστουργούσης
ἱστουργέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἱστουργοῦ
ἱστουργέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἱστουργέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἱστουργέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἱστουργός :   : masc/fem gen sg

ἱστουργοῦντα
ἱστουργέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἱστουργέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἱστουργοῦντας
ἱστουργέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἱστουργοῦντες
ἱστουργέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἱστουργοῦντι
ἱστουργέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἱστουργέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

ἱστουργοῦντος
ἱστουργέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἱστουργοῦσα
ἱστουργέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἱστουργοῦσαι
ἱστουργέω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἱστουργοῦσαν
ἱστουργέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἱστουργοῦσι
ἱστουργέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἱστουργέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἱστουργοῦσιν
ἱστουργέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἱστουργέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἱστουργουμένη|ἱστουργουμένη
ἱστουργέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ἱστουργῶν
ἱστουργέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἱστουργός :   : masc/fem gen pl

ἱστουργῷ
ἱστουργός :   : masc/fem dat sg

ἱστώμενον|ἱστώμενον
ἱστάω :   : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>ἱστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἱστώμεθα|ἱστώμεθα
ἵστημι : make to stand : pres subj mp 1st pl<br>ἱστάω :   : imperf ind mp 1st pl (ionic)<br>ἱστάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἱστάω :   : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>ἱστάω :   : imperf ind mp 1st pl (ionic)

ἱστώμεσθα|ἱστώμεσθα
ἵστημι : make to stand : pres subj mp 1st pl<br>ἱστάω :   : imperf ind mp 1st pl (ionic)<br>ἱστάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἱστάω :   : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>ἱστάω :   : imperf ind mp 1st pl (ionic)

ἱστών|ἱστών|ἱστὼν
ἱστών : weaving-shed : masc nom/voc sg

ἱστώντων|ἱστώντων
ἱστάω :   : pres part act masc/neut gen pl (ionic)<br>ἱστάω :   : pres imperat act 3rd pl (ionic)

ἱστώσης|ἱστώσης
ἱστάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἱστῶ
ἵστημι : make to stand : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἱστάω :   : imperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἱστάω :   : pres imperat mp 2nd sg (ionic)<br>ἱστάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἱστάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἱστάω :   : imperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἱστός : anything set upright : masc gen sg (doric aeolic)

ἱστῶι
ἱστάω :   : pres opt act 3rd sg (ionic)<br>ἱστός : anything set upright : masc dat sg

ἱστῶμαι
ἵστημι : make to stand : pres subj mp 1st sg<br>ἱστάω :   : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἱστάω :   : pres ind mp 1st sg (ionic)

ἱστῶμεν
ἵστημι : make to stand : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἱστάω :   : imperf ind act 1st pl (ionic)<br>ἱστάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἱστάω :   : pres ind act 1st pl (ionic)<br>ἱστάω :   : imperf ind act 1st pl (ionic)

ἱστῶν
ἱστάω :   : pres part act masc voc sg (ionic)<br>ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἱστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἱστός : anything set upright : masc gen pl

ἱστῶνα
ἱστών : weaving-shed : masc acc sg

ἱστῶνος
ἱστών : weaving-shed : masc gen sg

ἱστῶντα
ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἱστάω :   : pres part act masc acc sg (ionic)

ἱστῶνται
ἵστημι : make to stand : pres subj mp 3rd pl<br>ἱστάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἱστάω :   : pres ind mp 3rd pl (ionic)

ἱστῶντας
ἱστάω :   : pres part act masc acc pl (ionic)

ἱστῶντες
ἱστάω :   : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

ἱστῶντι
ἵστημι : make to stand : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἱστάω :   : pres part act masc/neut dat sg (ionic)<br>ἱστάω :   : pres ind act 3rd pl (doric ionic)

ἱστῶντος
ἱστάω :   : pres part act masc/neut gen sg (ionic)

ἱστῶσα
ἱστάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἱστῶσαι
ἱστάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἱστῶσαν
ἱστάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἱστῶσι
ἵστημι : make to stand : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἱστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἱστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἱστάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἱστών : weaving-shed : masc dat pl

ἱστῶσιν
ἵστημι : make to stand : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἱστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἱστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἱστάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἱστών : weaving-shed : masc dat pl

ἱστῷ
ἱστάω :   : pres opt act 3rd sg (ionic)<br>ἱστός : anything set upright : masc dat sg

ἱῶ
ἱέω : Ja-c-io : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἱέω : Ja-c-io : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἱῶν
ἱέω : Ja-c-io : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἱζάνει|ἱζάνει
ἱζάνω : make to sit : pres ind mp 2nd sg<br>ἱζάνω : make to sit : pres ind act 3rd sg

ἱζάνειν|ἱζάνειν
ἱζάνω : make to sit : pres inf act (attic epic)

ἱζάνῃ|ἱζάνῃ
ἱζάνω : make to sit : pres subj mp 2nd sg<br>ἱζάνω : make to sit : pres ind mp 2nd sg<br>ἱζάνω : make to sit : pres subj act 3rd sg

ἱζάνοισα|ἱζάνοισα
ἱζάνω : make to sit : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἱζάνοισι|ἱζάνοισι
ἱζάνω : make to sit : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἱζάνω : make to sit : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ἱζάνομαι|ἱζάνομαι
ἱζάνω : make to sit : pres ind mp 1st sg

ἱζάνομεν|ἱζάνομεν
ἱζάνω : make to sit : imperf ind act 1st pl<br>ἱζάνω : make to sit : pres ind act 1st pl<br>ἱζάνω : make to sit : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἱζάνον|ἱζάνον
ἱζάνω : make to sit : pres part act masc voc sg<br>ἱζάνω : make to sit : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἱζάνοντα|ἱζάνοντα
ἱζάνω : make to sit : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἱζάνω : make to sit : pres part act masc acc sg

ἱζάνοντας|ἱζάνοντας
ἱζάνω : make to sit : pres part act masc acc pl

ἱζάνοντες|ἱζάνοντες
ἱζάνω : make to sit : pres part act masc nom/voc pl

ἱζάνοντι|ἱζάνοντι
ἱζάνω : make to sit : pres part act masc/neut dat sg<br>ἱζάνω : make to sit : pres ind act 3rd pl (doric)

ἱζάνοντος|ἱζάνοντος
ἱζάνω : make to sit : pres part act masc/neut gen sg

ἱζάνουσα|ἱζάνουσα
ἱζάνω : make to sit : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἱζάνουσαι|ἱζάνουσαι
ἱζάνω : make to sit : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἱζάνουσαν|ἱζάνουσαν
ἱζάνω : make to sit : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἱζάνουσι|ἱζάνουσι
ἱζάνω : make to sit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἱζάνω : make to sit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἱζάνω|ἱζάνω
ἱζάνω : make to sit : pres subj act 1st sg<br>ἱζάνω : make to sit : pres ind act 1st sg

ἱζάνων|ἱζάνων
ἱζάνω : make to sit : pres part act masc nom sg

ἱζανόντων|ἱζανόντων
ἱζάνω : make to sit : pres part act masc/neut gen pl<br>ἱζάνω : make to sit : pres imperat act 3rd pl

ἱζέσθω|ἱζέσθω
ἵζω : si-sd-ō : pres imperat mp 3rd sg

ἱζήματα|ἱζήματα
ἵζημα : subsidence : neut nom/voc/acc pl

ἱζήσω|ἱζήσω
ἱζάνω : make to sit : fut ind act 1st sg

ἱζηματίαι|ἱζηματίαι
ἱζηματίας : which causes subsidence : masc nom/voc pl<br>ἱζηματίας : which causes subsidence : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἱζηματίας|ἱζηματίας
ἱζηματίας : which causes subsidence : masc acc pl<br>ἱζηματίας : which causes subsidence : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἱζόμενα|ἱζόμενα
ἵζω : si-sd-ō : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἱζόμενοι|ἱζόμενοι
ἵζω : si-sd-ō : pres part mp masc nom/voc pl

ἱζόμενον|ἱζόμενον
ἵζω : si-sd-ō : pres part mp masc acc sg<br>ἵζω : si-sd-ō : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἱζόμενος|ἱζόμενος
ἵζω : si-sd-ō : pres part mp masc nom sg

ἱζόμεθα|ἱζόμεθα
ἵζω : si-sd-ō : imperf ind mp 1st pl<br>ἵζω : si-sd-ō : pres ind mp 1st pl<br>ἵζω : si-sd-ō : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἱζόμην|ἱζόμην
ἵζω : si-sd-ō : imperf ind mp 1st sg<br>ἵζω : si-sd-ō : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἱζόντων|ἱζόντων
ἵζω : si-sd-ō : pres part act masc/neut gen pl<br>ἵζω : si-sd-ō : pres imperat act 3rd pl

ἱζομένας|ἱζομένας
ἵζω : si-sd-ō : pres part mp fem acc pl<br>ἵζω : si-sd-ō : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἱζομένη|ἱζομένη
ἵζω : si-sd-ō : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἱζομένην|ἱζομένην
ἵζω : si-sd-ō : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἱζομένοισι|ἱζομένοισι
ἵζω : si-sd-ō : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἱζομένους|ἱζομένους
ἵζω : si-sd-ō : pres part mp masc acc pl

ἴ'
εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἴα : one : neut nom/voc/acc pl<br>ἴον : violet : neut nom/voc/acc pl

ἴα
εἷς : sem : fem nom sg (attic epic doric aeolic)<br>εἷς : sem : fem voc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἴα : one : neut nom/voc/acc pl<br>ἴον : violet : neut nom/voc/acc pl

ἴαφα
ἰάπτω : hurt : perf ind act 1st sg

ἴαινε
ἰαίνω : heat : imperf ind act 3rd sg<br>ἰαίνω : heat : pres imperat act 2nd sg<br>ἰαίνω : heat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴαινον
ἰαίνω : heat : imperf ind act 3rd pl<br>ἰαίνω : heat : imperf ind act 1st sg<br>ἰαίνω : heat : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἰαίνω : heat : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἴακα
ἰάζω :   : perf ind act 1st sg

ἴακχ'
Ἴακχος : song : masc voc sg

ἴακχε
Ἴακχος : song : masc voc sg

ἴακχον
Ἴακχος : song : masc acc sg

ἴακχος
Ἴακχος : song : masc nom sg

ἴαλε
ἰάλλω : send forth : aor imperat act 2nd sg<br>ἰάλλω : send forth : aor ind act 3rd sg<br>ἰάλλω : send forth : aor ind act 3rd sg (doric)<br>ἰάλλω : send forth : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴαλεν
ἰάλλω : send forth : aor ind act 3rd sg<br>ἰάλλω : send forth : aor ind act 3rd sg (doric)<br>ἰάλλω : send forth : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴαλλε
ἰάλλω : send forth : imperf ind act 3rd sg<br>ἰάλλω : send forth : pres imperat act 2nd sg<br>ἰάλλω : send forth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴαλλεν
ἰάλλω : send forth : imperf ind act 3rd sg<br>ἰάλλω : send forth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴαλλον
ἰάλλω : send forth : imperf ind act 3rd pl<br>ἰάλλω : send forth : imperf ind act 1st sg<br>ἰάλλω : send forth : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἰάλλω : send forth : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἴαμα
ἴαμα : remedy : neut nom/voc/acc sg

ἴαμβοι
ἴαμβος : iambus : masc nom/voc pl

ἴαμβον
ἴαμβος : iambus : masc acc sg

ἴαμβος
ἴαμβος : iambus : masc nom sg

ἴαμμαι
ἰάπτω : hurt : perf ind mp 1st sg

ἴαν
εἷς : sem : fem acc sg (attic epic doric aeolic)

ἴανε
ἰαίνω : heat : aor ind act 3rd sg (doric)<br>ἰαίνω : heat : aor ind act 3rd sg (doric)

ἴανεν
ἰαίνω : heat : aor ind act 3rd sg (doric)<br>ἰαίνω : heat : aor ind act 3rd sg (doric)

ἴανον
ἰαίνω : heat : aor imperat act 2nd sg (doric)

ἴανθον
ἴανθον : violet-coloured : neut nom/voc/acc sg<br>ἴανθος : violet-coloured : masc acc sg

ἴανθος
ἴανθος : violet-coloured : masc nom sg

ἴασ'
εἶμι : ibo : pres ind act 3rd pl<br>ἴασις : healing : fem voc sg<br>ἰάομαι : j : aor imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor ind act 1st sg<br>ἰάζω :   : plup ind mp 2nd sg<br>ἰάζω :   : perf imperat mp 2nd sg<br>ἰάζω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἰάζω :   : perf ind mp 2nd sg<br>ἰάζω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>ἰάζω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἰάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴασαι
ἰάομαι : j : aor imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : perf ind mp 2nd sg<br>ἰάζω :   : aor imperat mid 2nd sg

ἴασε
ἰάζω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἰάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴασεν
ἰάζω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἰάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴασι
εἶμι : ibo : pres ind act 3rd pl<br>ἴασις : healing : fem voc sg

ἴασιν
εἶμι : ibo : pres ind act 3rd pl<br>ἴασις : healing : fem acc sg

ἴασις
ἴασις : healing : fem nom sg

ἴασον
ἰάζω :   : aor imperat act 2nd sg

ἴασπιν
ἴασπις : jasper : fem acc sg

ἴασπις
ἴασπις : jasper : fem nom sg

ἴατρα
ἴατρα : doctor's fee : neut nom/voc/acc pl

ἴαυε
ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : imperf ind act 3rd sg<br>ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : pres imperat act 2nd sg<br>ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴαυεν
ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : imperf ind act 3rd sg<br>ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴαυον
ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : imperf ind act 3rd pl<br>ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : imperf ind act 1st sg<br>ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἴαυσα
ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : aor ind act 1st sg<br>ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἴαυσεν
ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : aor ind act 3rd sg<br>ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴαχ'
ἰάχω : cry : perf ind act 1st sg<br>ἰάχω : cry : perf imperat act 2nd sg<br>ἰάχω : cry : perf ind act 3rd sg<br>ἰάχω : cry : imperf ind act 3rd sg<br>ἰάχω : cry : pres imperat act 2nd sg<br>ἰάχω : cry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἰάζω :   : perf ind act 1st sg<br>ἰάζω :   : perf imperat act 2nd sg<br>ἰάζω :   : perf ind act 3rd sg

ἴαχε
ἰάχω : cry : perf imperat act 2nd sg<br>ἰάχω : cry : perf ind act 3rd sg<br>ἰάχω : cry : imperf ind act 3rd sg<br>ἰάχω : cry : pres imperat act 2nd sg<br>ἰάχω : cry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴαχεν
ἰάχω : cry : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἰάχω : cry : perf ind act 3rd sg<br>ἰάχω : cry : imperf ind act 3rd sg<br>ἰάχω : cry : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἰάχω : cry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴαχον
ἰάχω : cry : imperf ind act 3rd pl<br>ἰάχω : cry : imperf ind act 1st sg<br>ἰάχω : cry : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἰάχω : cry : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἴαψε
ἰάπτω : hurt : aor ind act 3rd sg<br>ἰάπτω : hurt : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴαψεν
ἰάπτω : hurt : aor ind act 3rd sg<br>ἰάπτω : hurt : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴβα
ἴβη : wine : fem nom/voc/acc dual<br>ἴβη : wine : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἴβαι
ἴβη : wine : fem nom/voc pl<br>ἴβη : wine : fem dat sg (doric aeolic)

ἴβαν
ἴβη : wine : fem acc sg (doric aeolic)

ἴβανον
ἴβανον : rope of a draw-well : neut nom/voc/acc sg

ἴβας
ἴβη : wine : fem acc pl<br>ἴβη : wine : fem gen sg (doric aeolic)

ἴβᾳ
ἴβη : wine : fem nom/voc pl<br>ἴβη : wine : fem dat sg (doric aeolic)

ἴβδην
ἴβδης : cock : masc acc sg (attic epic ionic)

ἴβδης
ἴβδης : cock : masc nom sg

ἴβεις
ἶβις : ibis : fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἶβις : ibis : fem nom/acc pl (attic ionic)<br>ἶβις : ibis : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἶβις : ibis : fem nom/acc pl (attic)

ἴβεσι
ἶβις : ibis : fem dat pl (ionic)<br>ἶβις : ibis : fem dat pl

ἴβεων
ἶβις : ibis : fem gen pl (ionic)<br>ἶβις : ibis : fem gen pl

ἴβεως
ἶβις : ibis : fem gen sg (attic ionic)<br>ἶβις : ibis : fem gen sg (attic)

ἴβην
ἴβη : wine : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἴπτομαι : press hard : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἴπτομαι : press hard : aor ind mp 1st sg<br>ἴπτομαι : press hard : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἴπτομαι : press hard : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἴβηνοι
ἴβηνος : wine : masc nom/voc pl

ἴβηνος
ἴβηνος : wine : masc nom sg

ἴβιες
ἶβις : ibis : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἶβις : ibis : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ἴβιν
ἶβις : ibis : fem acc sg (ionic)

ἴβιος
ἶβις : ibis : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἶβις : ibis : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἴβις
ἶβις : ibis : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἶβις : ibis : fem nom sg (ionic)<br>ἶβις : ibis : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἴξ
ἴξ : worm : fem nom/voc sg

ἴξαλοι
ἴξαλος : bounding : masc/fem nom/voc pl

ἴξαλον
ἴξαλος : bounding : masc/fem acc sg<br>ἴξαλος : bounding : neut nom/voc/acc sg

ἴξαλος
ἴξαλος : bounding : masc/fem nom sg

ἴξευεν
ἰξεύω : catch by birdlime : imperf ind act 3rd sg<br>ἰξεύω : catch by birdlime : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴξευκα
ἰξεύω : catch by birdlime : perf ind act 1st sg

ἴξευμαι
ἰξεύω : catch by birdlime : perf ind mp 1st sg

ἴξευον
ἰξεύω : catch by birdlime : imperf ind act 3rd pl<br>ἰξεύω : catch by birdlime : imperf ind act 1st sg<br>ἰξεύω : catch by birdlime : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἰξεύω : catch by birdlime : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἴξευσα
ἰξεύω : catch by birdlime : aor ind act 1st sg<br>ἰξεύω : catch by birdlime : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἴξευσαι
ἰξεύω : catch by birdlime : perf ind mp 2nd sg<br>ἰξεύω : catch by birdlime : perf ind mp 2nd sg<br>ἰξεύω : catch by birdlime : aor imperat mid 2nd sg

ἴξευσαν
ἰξεύω : catch by birdlime : aor ind act 3rd pl<br>ἰξεύω : catch by birdlime : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἴξευσεν
ἰξεύω : catch by birdlime : aor ind act 3rd sg<br>ἰξεύω : catch by birdlime : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴδ'
εἶδον : see : aor imperat act 2nd sg<br>εἶδον : see : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἴδη : timber-tree : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἰδέ : and : indeclform (adverb)

ἴδα
ἴδη : timber-tree : fem nom/voc/acc dual<br>ἴδη : timber-tree : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἶδος : sweat : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἴδαι
ἴδη : timber-tree : fem dat sg (doric aeolic)

ἴδαις
ἴδη : timber-tree : fem dat pl

ἴδαν
ἴδη : timber-tree : fem acc sg (doric aeolic)

ἴδας
ἴδη : timber-tree : fem acc pl<br>ἴδη : timber-tree : fem gen sg (doric aeolic)

ἴδᾳ
ἴδη : timber-tree : fem dat sg (doric aeolic)

ἴδε
εἶδον : see : aor imperat act 2nd sg<br>εἶδον : see : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἰδέ : and : indeclform (adverb)

ἴδεδροι
ἴδεδρος : in D. : masc/fem nom/voc pl

ἴδει
ἶδος : sweat : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἶδος : sweat : neut dat sg (epic ionic)<br>ἶδος : sweat : neut dat sg<br>ἰδέω : know : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἰδέω : know : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἰδέω : know : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἴδεν
εἶδον : see : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴδεον
ἰδέω : know : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἰδέω : know : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἰδέω : know : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἰδέω : know : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἴδεος
ἶδος : sweat : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἴδεθ'
εἶδον : see : aor imperat act 2nd pl<br>εἶδον : see : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>εἶδον : see : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἴδες
εἶδον : see : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἴδεσκε
εἶδον : see : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἰδέω : know : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἴδεσκεν
εἶδον : see : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἰδέω : know : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἴδεσκες
εἶδον : see : aor ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ἰδέω : know : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ἴδεσθ'
εἶδον : see : aor imperat mid 2nd pl<br>εἶδον : see : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἴδεσθε
εἶδον : see : aor imperat mid 2nd pl<br>εἶδον : see : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἴδετ'
εἶδον : see : aor imperat act 2nd pl<br>εἶδον : see : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>εἶδον : see : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἴδετε
εἶδον : see : aor imperat act 2nd pl<br>εἶδον : see : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἴδετο
εἶδον : see : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἴδη
ἴδη : timber-tree : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἶδος : sweat : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἶδος : sweat : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰδέω : know : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἰδέω : know : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰδέω : know : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἴδηαι
εἶδον : see : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>ἰδέω : know : perf ind mp 2nd sg (epic)

ἴδηι
εἶδον : see : aor subj mp 2nd sg<br>εἶδον : see : aor subj act 3rd sg<br>ἴδη : timber-tree : fem dat sg (attic epic doric ionic)

ἴδηις
εἶδον : see : aor subj act 2nd sg<br>ἴδη : timber-tree : fem dat pl (epic doric ionic)

ἴδημα
ἴδημα : beautiful : neut nom/voc/acc sg

ἴδην
ἴδη : timber-tree : fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἶδος : sweat : neut acc sg

ἴδηθ'
εἶδον : see : aor subj act 2nd pl<br>εἶδον : see : aor subj mp 3rd sg<br>ἰδέω : know : plup ind mp 3rd sg<br>ἰδέω : know : perf ind mp 3rd sg

ἴδηθεν
ἰδέω : know : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἰδέω : know : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἴδης
ἴδη : timber-tree : fem gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἰδέω : know : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰδέω : know : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἴδησι
εἶδον : see : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>εἶδον : see : aor subj act 3rd sg (epic)

ἴδησθε
εἶδον : see : aor subj mp 2nd pl<br>εἶδον : see : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἰδέω : know : plup ind mp 2nd pl<br>ἰδέω : know : perf imperat mp 2nd pl<br>ἰδέω : know : perf ind mp 2nd pl

ἴδητ'
εἶδον : see : aor subj act 2nd pl<br>εἶδον : see : aor subj mp 3rd sg<br>ἰδέω : know : plup ind mp 3rd sg<br>ἰδέω : know : perf ind mp 3rd sg

ἴδηται
εἶδον : see : aor subj mp 3rd sg<br>ἰδέω : know : perf ind mp 3rd sg

ἴδητε
εἶδον : see : aor subj act 2nd pl

ἴδητον
εἶδον : see : aor subj act 3rd dual<br>εἶδον : see : aor subj act 2nd dual

ἴδῃ
εἶδον : see : aor subj mp 2nd sg<br>εἶδον : see : aor subj act 3rd sg<br>ἴδη : timber-tree : fem dat sg (attic epic doric ionic)

ἴδῃς
εἶδον : see : aor subj act 2nd sg<br>ἴδη : timber-tree : fem dat pl (epic doric ionic)

ἴδῃσι
εἶδον : see : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἴδη : timber-tree : fem dat pl (epic doric ionic)

ἴδῃσιν
εἶδον : see : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἴδη : timber-tree : fem dat pl (epic doric ionic)

ἴδι'
εἶδον : see : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>ἴδιος : one's own : neut nom/voc/acc pl<br>ἴδιος : one's own : neut nom/voc/acc pl<br>ἴδιος : one's own : masc voc sg<br>ἴδιος : one's own : masc/fem voc sg<br>ἴδιος : one's own : fem nom/voc pl<br>ἰδίω : sweat : imperf ind act 3rd sg<br>ἰδίω : sweat : pres imperat act 2nd sg<br>ἰδίω : sweat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴδια
ἴδιος : one's own : neut nom/voc/acc pl<br>ἴδιος : one's own : neut nom/voc/acc pl

ἴδιαι
ἴδιος : one's own : fem nom/voc pl

ἴδιᾳ
ἴδιος : one's own : fem nom/voc pl

ἴδιε
ἴδιος : one's own : masc voc sg<br>ἴδιος : one's own : masc/fem voc sg<br>ἰδίω : sweat : imperf ind act 3rd sg<br>ἰδίω : sweat : pres imperat act 2nd sg<br>ἰδίω : sweat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴδιοι
ἴδιος : one's own : masc nom/voc pl<br>ἴδιος : one's own : masc/fem nom/voc pl

ἴδιον
ἴδιος : one's own : masc acc sg<br>ἴδιος : one's own : neut nom/voc/acc sg<br>ἴδιος : one's own : masc/fem acc sg<br>ἴδιος : one's own : neut nom/voc/acc sg<br>ἰδέω : know : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἰδέω : know : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἰδίω : sweat : imperf ind act 3rd pl<br>ἰδίω : sweat : imperf ind act 1st sg<br>ἰδίω : sweat : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἰδίω : sweat : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἴδιος
ἴδιος : one's own : masc nom sg<br>ἴδιος : one's own : masc/fem nom sg<br>ἶδος : sweat : neut gen sg (doric)

ἴδισις
ἴδισις : sweating : fem nom sg

ἴδμεν
οἶδα : see : perf ind act 1st pl (doric ionic)<br>οἶδα : see : perf inf act (epic)

ἴδμεναι
οἶδα : see : perf inf act (epic)

ἴδμονα
ἴδμων : having knowledge of : neut nom/voc/acc pl<br>ἴδμων : having knowledge of : masc/fem acc sg

ἴδμονας
ἴδμων : having knowledge of : masc/fem acc pl

ἴδμονες
ἴδμων : having knowledge of : masc/fem nom/voc pl

ἴδμονι
ἴδμων : having knowledge of : dat sg

ἴδμονος
ἴδμων : having knowledge of : gen sg

ἴδμοσιν
ἴδμων : having knowledge of : dat pl

ἴδμων
ἴδμων : having knowledge of : masc/fem nom sg

ἴδοι
εἶδον : see : aor opt act 3rd sg

ἴδοιεν
εἶδον : see : aor opt act 3rd pl<br>ἰδέω : know : pres opt act 3rd pl

ἴδοιμ'
εἶδον : see : aor opt act 1st sg

ἴδοιμεν
εἶδον : see : aor opt act 1st pl<br>ἰδέω : know : pres opt act 1st pl

ἴδοιμι
εἶδον : see : aor opt act 1st sg

ἴδοιντο
εἶδον : see : aor opt mid 3rd pl

ἴδοιο
εἶδον : see : aor opt mid 2nd sg

ἴδοις
εἶδον : see : aor opt act 2nd sg

ἴδοισθε
εἶδον : see : aor opt mid 2nd pl

ἴδοιτ'
εἶδον : see : aor opt mid 3rd sg<br>εἶδον : see : aor opt act 2nd pl<br>ἰδέω : know : pres opt act 2nd pl

ἴδοιτε
εἶδον : see : aor opt act 2nd pl<br>ἰδέω : know : pres opt act 2nd pl

ἴδοιτο
εἶδον : see : aor opt mid 3rd sg

ἴδομεν
εἶδον : see : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἴδον
εἶδον : see : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἶδον : see : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἴδοντο
εἶδον : see : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἴδου
εἶδον : see : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ἴδουν
ἰδέω : know : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἰδέω : know : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἰδέω : know : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἰδέω : know : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἴδους
ἶδος : sweat : neut gen sg (attic epic doric)

ἴδρεις
ἴδρις : experienced : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἴδρις : experienced : nom/acc pl (attic)<br>ἴδρις : experienced : masc/fem nom pl (attic epic ionic)<br>ἴδρις : experienced : nom pl (attic ionic)

ἴδρεος
ἴδρις : experienced : gen sg (attic epic ionic)<br>ἴδρις : experienced : neut gen sg (attic epic)

ἴδρεως
ἴδρις : experienced : gen sg (attic ionic)<br>ἴδρις : experienced : neut gen sg (attic)

ἴδρη
ἴδρις : experienced : nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἴδρι
ἴδρις : experienced : voc sg<br>ἴδρις : experienced : dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἴδρις : experienced : neut voc sg<br>ἴδρις : experienced : neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἴδριας
ἴδρις : experienced : masc/fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἴδριες
ἴδρις : experienced : masc/fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἴδρις : experienced : masc/fem nom pl (epic doric ionic aeolic)

ἴδριν
ἴδρις : experienced : acc sg<br>ἴδρις : experienced : neut acc sg

ἴδριος
ἴδρις : experienced : gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἴδρις : experienced : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἴδρις
ἴδρις : experienced : acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἴδρις : experienced : nom sg<br>ἴδρις : experienced : neut nom sg

ἴδρισιν
ἴδρις : experienced : dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἴδω
εἶδον : see : aor subj act 1st sg

ἴδωμ'
εἶδον : see : aor subj act 1st sg (epic)<br>εἶδον : see : aor subj mp 1st sg

ἴδωμαι
εἶδον : see : aor subj mp 1st sg

ἴδωμεν
εἶδον : see : aor subj act 1st pl

ἴδωμι
εἶδον : see : aor subj act 1st sg (epic)

ἴδωνται
εἶδον : see : aor subj mp 3rd pl

ἴδωσι
εἶδον : see : aor subj act 3rd pl

ἴδωσιν
εἶδον : see : aor subj act 3rd pl

ἴε
εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἴεν
εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἴφη
ἴπτομαι : press hard : aor ind mp 3rd sg<br>ἴπτομαι : press hard : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἴφια
ἴφιος : fat : neut nom/voc/acc pl

ἴφιον
ἴφιος : fat : masc acc sg<br>ἴφιος : fat : neut nom/voc/acc sg

ἴφιος
ἴφιος : fat : masc nom sg

ἴφθη
ἴπτομαι : press hard : aor ind mp 3rd sg<br>ἴπτομαι : press hard : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἴφθιμα
ἴφθιμος : stout : neut nom/voc/acc pl<br>ἴφθιμος : stout : neut nom/voc/acc pl

ἴφθιμαι
ἴφθιμος : stout : fem nom/voc pl

ἴφθιμοι
ἴφθιμος : stout : masc nom/voc pl<br>ἴφθιμος : stout : masc/fem nom/voc pl

ἴφθιμον
ἴφθιμος : stout : masc acc sg<br>ἴφθιμος : stout : neut nom/voc/acc sg<br>ἴφθιμος : stout : masc/fem acc sg<br>ἴφθιμος : stout : neut nom/voc/acc sg

ἴφθιμος
ἴφθιμος : stout : masc nom sg<br>ἴφθιμος : stout : masc/fem nom sg

ἴφυα
ἴφυον : spike-lavender : neut nom/voc/acc pl

ἴφυον
ἴφυον : spike-lavender : neut nom/voc/acc sg

ἴγδει
ἴγδις : mortar : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἴγδις : mortar : fem dat sg (epic)<br>ἴγδις : mortar : fem dat sg (attic ionic)

ἴγδη
ἴγδις : mortar : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἴγδης
ἴγδις : mortar : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἴγδῃ
ἴγδις : mortar : fem dat sg (epic)

ἴγδιν
ἴγδις : mortar : fem acc sg

ἴγδις
ἴγδις : mortar : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἴγδις : mortar : fem nom sg

ἴγδισμα
ἴγδισμα : pounding : neut nom/voc/acc sg

ἴγκρος
ἴγκρος : a pestle : masc nom sg

ἴη
εἷς : sem : fem nom sg (epic ionic)<br>εἷς : sem : fem voc sg (epic ionic)

ἴηι
εἶμι : ibo : pres subj act 3rd sg

ἴηις
εἶμι : ibo : pres subj act 2nd sg

ἴηλα
ἰάλλω : send forth : aor ind act 1st sg<br>ἰάλλω : send forth : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἴηλαν
ἰάλλω : send forth : aor ind act 3rd pl<br>ἰάλλω : send forth : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἴηλε
ἰάλλω : send forth : aor ind act 3rd sg<br>ἰάλλω : send forth : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴηλεν
ἰάλλω : send forth : aor ind act 3rd sg<br>ἰάλλω : send forth : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴηλον
ἰάλλω : send forth : aor imperat act 2nd sg

ἴημα
ἴαμα : remedy : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ἴην
εἷς : sem : fem acc sg (epic ionic)

ἴηνα
ἰαίνω : heat : aor ind act 1st sg<br>ἰαίνω : heat : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἴηναν
ἰαίνω : heat : aor ind act 3rd pl<br>ἰαίνω : heat : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἴηνεν
ἰαίνω : heat : aor ind act 3rd sg<br>ἰαίνω : heat : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴησι
εἶμι : ibo : pres subj act 3rd sg (epic)

ἴησιν
εἶμι : ibo : pres subj act 3rd sg (epic)

ἴησθα
εἶμι : ibo : pres subj act 2nd sg (epic)

ἴητε
εἶμι : ibo : pres subj act 2nd pl

ἴῃ
εἶμι : ibo : pres subj act 3rd sg

ἴῃς
εἶμι : ibo : pres subj act 2nd sg

ἴῃσι
εἶμι : ibo : pres subj act 3rd sg (epic)

ἴῃσιν
εἶμι : ibo : pres subj act 3rd sg (epic)

ἴῃσθα
εἶμι : ibo : pres subj act 2nd sg (epic)

ἴκα
ἴξ : worm : fem acc sg

ἴκελα
ἴκελος : like : neut nom/voc/acc pl

ἴκελαι
ἴκελος : like : fem nom/voc pl

ἴκελοι
ἴκελος : like : masc nom/voc pl

ἴκελον
ἴκελος : like : masc acc sg<br>ἴκελος : like : neut nom/voc/acc sg

ἴκελος
ἴκελος : like : masc nom sg

ἴκες
ἴξ : worm : fem nom/voc pl

ἴκκον
ἴκκος :   : masc acc sg

ἴκκος
ἴκκος :   : masc nom sg

ἴκκου
ἴκκος :   : masc gen sg

ἴκκῳ
ἴκκος :   : masc dat sg

ἴκμας
ἴκμη : a plant growing in moist places : fem acc pl<br>ἴκμη : a plant growing in moist places : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἰκμάω :   : imperf ind act 2nd sg<br>ἰκμάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἴκμενον
ἴκμενος : a fair : masc acc sg<br>ἴκμενος : a fair : neut nom/voc/acc sg

ἴκμενος
ἴκμενος : a fair : masc nom sg

ἴκμη
ἴκμη : a plant growing in moist places : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἰκμάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ἰκμάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἰκμάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἰκμάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἰκμάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴκμης
ἴκμη : a plant growing in moist places : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἰκμάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>ἰκμάω :   : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἰκμάω :   : imperf ind act 2nd sg<br>ἰκμάω :   : pres ind act 2nd sg<br>ἰκμάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἴκμια
ἴκμιος : moist : neut nom/voc/acc pl

ἴκμιος
ἴκμιος : moist : masc nom sg

ἴκρι'
ἴκρια : halfdeck : neut nom/voc/acc pl

ἴκρια
ἴκρια : halfdeck : neut nom/voc/acc pl

ἴκταρ
ἴκταρ : close together : indeclform (adverb)

ἴκτεροι
ἴκτερος : jaundice : masc nom/voc pl

ἴκτερον
ἴκτερος : jaundice : masc acc sg

ἴκτερος
ἴκτερος : jaundice : masc nom sg

ἴκτιδας
ἴκτις : the : fem acc pl

ἴκτιδι
ἴκτις : the : fem dat sg

ἴκτιδος
ἴκτις : the : fem gen sg

ἴκτινοι
ἴκτινος : kite : masc nom/voc pl

ἴκτινον
ἴκτινος : kite : masc acc sg

ἴκτινος
ἴκτινος : kite : masc nom sg

ἴκτις
ἴκτις : the : fem nom sg

ἴκτισι
ἴκτις : the : fem dat pl

ἴλα
ἴλη : band : fem nom/voc/acc dual<br>ἴλη : band : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἴλαι
ἴλη : band : fem dat sg (doric aeolic)

ἴλαις
ἴλη : band : fem dat pl

ἴλαν
ἴλη : band : fem acc sg (doric aeolic)

ἴλαος
ἴλαος :   : masc/fem nom sg

ἴλαρχον
ἴλαρχος : praefectus turmae : masc acc sg

ἴλαρχος
ἴλαρχος : praefectus turmae : masc nom sg

ἴλας
ἴλη : band : fem acc pl<br>ἴλη : band : fem gen sg (doric aeolic)

ἴλᾳ
ἴλη : band : fem dat sg (doric aeolic)

ἴλη
ἴλη : band : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἴλην
ἴλη : band : fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἴλης
ἴλη : band : fem gen sg (attic epic doric ionic)

ἴλῃ
ἴλη : band : fem dat sg (attic epic doric ionic)

ἴλιγγοι
ἴλιγγος : spinning round : masc nom/voc pl

ἴλιγγον
ἴλιγγος : spinning round : masc acc sg

ἴλιγγος
ἴλιγγος : spinning round : masc nom sg

ἴλλε
εἴλω : shut in : pres imperat act 2nd sg<br>εἴλω : shut in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἴλλος :   : masc voc sg

ἴλλει
εἴλω : shut in : pres ind mp 2nd sg<br>εἴλω : shut in : pres ind act 3rd sg

ἴλλειν
εἴλω : shut in : pres inf act (attic epic)

ἴλλεσθαι
εἴλω : shut in : pres inf mp

ἴλλεται
εἴλω : shut in : pres ind mp 3rd sg

ἴλλετο
εἴλω : shut in : imperf ind mp 3rd sg<br>εἴλω : shut in : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἴλλοι
εἴλω : shut in : pres opt act 3rd sg<br>ἴλλος :   : masc nom/voc pl

ἴλλοιο
εἴλω : shut in : pres opt mp 2nd sg<br>ἴλλος :   : masc gen sg (epic)

ἴλλοις
εἴλω : shut in : pres opt act 2nd sg<br>ἴλλος :   : masc dat pl

ἴλλον
εἴλω : shut in : pres part act masc voc sg<br>εἴλω : shut in : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>εἴλω : shut in : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἴλω : shut in : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἴλλος :   : masc acc sg

ἴλλος
ἴλλος :   : masc nom sg

ἴλλου
εἴλω : shut in : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εἴλω : shut in : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εἴλω : shut in : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἴλλος :   : masc gen sg

ἴλλους
ἴλλος :   : masc acc pl

ἴλλω
εἴλω : shut in : pres subj act 1st sg<br>εἴλω : shut in : pres ind act 1st sg<br>ἴλλος :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἴλλος :   : masc gen sg (doric aeolic)

ἴλλων
εἴλω : shut in : pres part act masc nom sg<br>ἴλλος :   : masc gen pl

ἴλλωσιν
εἴλω : shut in : pres subj act 3rd pl<br>ἴλλωσις : distortion : fem acc sg

ἴλλωσις
ἴλλωσις : distortion : fem nom sg

ἴλλῳ
ἴλλος :   : masc dat sg

ἴμεν
εἶμι : ibo : pres ind act 1st pl<br>εἶμι : ibo : pres inf act (epic)

ἴμεναι
εἶμι : ibo : pres inf act (epic)

ἴμμεναι
εἶμι : ibo : pres inf act (epic)

ἴν
εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd pl (epic)

ἴν'
εἶμι : ibo : pres inf act<br>ἴνη :   : fem nom/voc pl<br>ἴνη :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἴνος :   : masc voc sg

ἴνα
ἴνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἴνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd sg<br>ἰνάω : carry off by evacuations : pres imperat act 2nd sg<br>ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴναι
εἶμι : ibo : pres inf act<br>ἴνη :   : fem nom/voc pl<br>ἴνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

ἴναις
ἴνη :   : fem dat pl

ἴνας
ἴνη :   : fem acc pl<br>ἴνη :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 2nd sg<br>ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἴναχε
ἰνάσσω : Fr.anon. : perf imperat act 2nd sg<br>ἰνάσσω : Fr.anon. : perf ind act 3rd sg

ἴνδαλμα
ἴνδαλμα : form : neut nom/voc/acc sg

ἴνεσι
ἴς :   : fem dat pl

ἴνεσιν
ἴς :   : fem dat pl

ἴνη
ἴνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ἰνάω : carry off by evacuations : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἰνάω : carry off by evacuations : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἰνέω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἰνέω : carry off by evacuations : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ἴνησις
ἴνησις :   : fem nom sg

ἴνιον
ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ἰνέω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἰνέω : carry off by evacuations : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἰνέω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἰνέω : carry off by evacuations : imperf ind act 1st sg (doric)

ἴνου
ἴνος :   : masc gen sg<br>ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 3rd sg<br>ἰνόω : make strong and nervous : pres imperat act 2nd sg<br>ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴνους
ἴνος :   : masc acc pl<br>ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 2nd sg<br>ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἴντυβοι
ἴντυβος : endive : masc nom/voc pl

ἴντυβον
ἴντυβος : endive : masc acc sg

ἴνω
ἴνος :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἴνος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἰνόω : make strong and nervous : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἴνων
ἴνος :   : masc gen pl<br>ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd pl<br>ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 1st sg<br>ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἴνωνται
ἰνόω : make strong and nervous : perf ind mp 3rd pl

ἴνως
ἴνος :   : masc acc pl (doric)<br>ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἴοι
εἶμι : ibo : pres opt act 3rd sg

ἴοιεν
εἶμι : ibo : pres opt act 3rd pl<br>ἰόω : become : pres opt act 3rd pl

ἴοιμ'
εἶμι : ibo : pres opt act 1st sg

ἴοιμεν
εἶμι : ibo : pres opt act 1st pl<br>ἰόω : become : pres opt act 1st pl

ἴοιμι
εἶμι : ibo : pres opt act 1st sg

ἴοιο
ἴον : violet : neut gen sg (epic)

ἴοις
εἶμι : ibo : pres opt act 2nd sg<br>ἴα : one : neut dat pl<br>ἴον : violet : neut dat pl

ἴοιτε
εἶμι : ibo : pres opt act 2nd pl<br>ἰόω : become : pres opt act 2nd pl

ἴοιτο
εἶμι : ibo : pres opt mp 3rd sg (attic prose)

ἴομεν
εἶμι : ibo : pres subj act 1st pl (epic)

ἴον
ἴον : violet : neut nom/voc/acc sg

ἴονθοι
ἴονθος : root of a hair : masc nom/voc pl

ἴονθος
ἴονθος : root of a hair : masc nom sg

ἴου
ἴον : violet : neut gen sg<br>ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg<br>ἰόω : become : pres imperat act 2nd sg<br>ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴουλοι
ἴουλος : down : masc nom/voc pl

ἴουλον
ἴουλος : down : masc acc sg

ἴουλος
ἴουλος : down : masc nom sg

ἴουν
ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl<br>ἰόω : become : imperf ind act 1st sg<br>ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἰόω : become : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἴπνη
ἴπνη : woodpecker : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἴπνην
ἴπνη : woodpecker : fem acc sg (attic epic ionic)

ἴπνια
ἴπνια : of an oven : neut nom/voc/acc pl<br>ἴπνιος : of an oven : neut nom/voc/acc pl

ἴπνοις
ἴπνον : mare's-tail : neut dat pl

ἴπνον
ἴπνον : mare's-tail : neut nom/voc/acc sg

ἴπνου
ἴπνον : mare's-tail : neut gen sg

ἴπνων
ἴπνον : mare's-tail : neut gen pl

ἴπνῳ
ἴπνον : mare's-tail : neut dat sg

ἴππα
ἴππα :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἴππα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἴπω
ἶπος : the piece of wood that falls and catches : masc/fem nom/voc/acc dual<br>ἶπος : the piece of wood that falls and catches : masc/fem gen sg (doric aeolic)

ἴπωι
ἶπος : the piece of wood that falls and catches : masc/fem dat sg

ἴπωσιν
ἴπωσις : pressing hard : fem acc sg

ἴπωσις
ἴπωσις : pressing hard : fem nom sg

ἴπῳ
ἶπος : the piece of wood that falls and catches : masc/fem dat sg

ἴθ'
εἶμι : ibo : pres imperat act 2nd pl<br>εἶμι : ibo : pres ind act 2nd pl<br>εἶμι : ibo : pres imperat act 2nd sg<br>ἴτης :   : masc voc sg<br>ἴτης :   : masc nom sg (epic)<br>ἴτης :   : masc nom/voc pl<br>ἴτης :   : masc dat sg (doric aeolic)<br>ἴτον : mushroom : neut nom/voc/acc pl

ἴθι
εἶμι : ibo : pres imperat act 2nd sg

ἴθμα
ἴθμα : ibo : neut nom/voc/acc sg

ἴθμαθ'
ἴθμα : ibo : neut nom/voc/acc pl<br>ἴθμα : ibo : neut dat sg<br>ἴθμα : ibo : neut nom/voc/acc dual

ἴθμασι
ἴθμα : ibo : neut dat pl

ἴθμασιν
ἴθμα : ibo : neut dat pl

ἴθματ'
ἴθμα : ibo : neut nom/voc/acc pl<br>ἴθμα : ibo : neut dat sg<br>ἴθμα : ibo : neut nom/voc/acc dual

ἴθματα
ἴθμα : ibo : neut nom/voc/acc pl

ἴθυμβοι
ἴθυμβος : Bacchic dance and song : masc nom/voc pl

ἴθυμβος
ἴθυμβος : Bacchic dance and song : masc nom sg

ἴθυν'
ἰθύνω : make straight : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : aor imperat mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἴθυνα
ἰθύνω : make straight : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ἴθυναν
ἰθύνω : make straight : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ἴθυνε
ἰθύνω : make straight : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἴθυνεν
ἰθύνω : make straight : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἴθυνον
ἰθύνω : make straight : aor imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἴθυσαν
ἰθύω : go straight : aor ind act 3rd pl<br>ἰθύω : go straight : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἴθυσε
ἰθύω : go straight : aor ind act 3rd sg<br>ἰθύω : go straight : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴθυσεν
ἰθύω : go straight : aor ind act 3rd sg<br>ἰθύω : go straight : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴθυσον
ἰθύω : go straight : aor imperat act 2nd sg

ἴρ'
ἰρίς : rainbow : fem voc sg

ἴρεος
ἶρις : rainbow : fem gen sg (attic epic)

ἴρεσιν
ἶρις : rainbow : fem dat pl

ἴρεσσιν
ἶρις : rainbow : fem dat pl (epic)

ἴρεως
ἶρις : rainbow : fem gen sg (attic)

ἴρη
ἶρις : rainbow : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἴρηξ
ἱέραξ : hawk : masc nom/voc sg (epic ionic)

ἴρηξιν
ἱέραξ : hawk : masc dat pl (epic ionic)

ἴρηες
ἶρις : rainbow : fem nom/voc pl (epic)

ἴρηκα
ἱέραξ : hawk : masc acc sg (epic ionic)

ἴρηκας
ἱέραξ : hawk : masc acc pl (epic ionic)

ἴρηκες
ἱέραξ : hawk : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἴρηκι
ἱέραξ : hawk : masc dat sg (epic ionic)

ἴρηκος
ἱέραξ : hawk : masc gen sg (epic ionic)

ἴριδα
*)=ιρις : rainbow : fem acc sg

ἴριδας
*)=ιρις : rainbow : fem acc pl

ἴριδες
*)=ιρις : rainbow : fem nom/voc pl

ἴριδι
*)=ιρις : rainbow : fem dat sg

ἴριδος
*)=ιρις : rainbow : fem gen sg

ἴρινα
ἴρινος : made from the iris : neut nom/voc/acc pl

ἴρινον
ἴρινος : made from the iris : masc acc sg<br>ἴρινος : made from the iris : neut nom/voc/acc sg

ἴριος
ἶρις : rainbow : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἴρις
ἶρις : rainbow : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἴρισι
*)=ιρις : rainbow : fem dat pl<br>ἶρις : rainbow : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἴρισιν
*)=ιρις : rainbow : fem dat pl<br>ἶρις : rainbow : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

ἴρισσιν
*)=ιρις : rainbow : fem dat pl (epic)<br>ἶρις : rainbow : fem dat pl (epic)

ἴς
ἴς :   : fem nom/voc sg

ἴσ'
ἴσος : equal : neut nom/voc/acc pl<br>ἴσος : equal : masc voc sg<br>ἴσος : equal : fem nom/voc pl<br>ἴσος : equal : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἴσος : equal : fem dat sg (epic doric aeolic)

ἴσα
ἴσος : equal : neut nom/voc/acc pl<br>ἴσος : equal : fem nom/voc/acc dual<br>ἴσος : equal : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἴσος : equal : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ἴσος : equal : fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ἴσαι
ἴσος : equal : fem nom/voc pl<br>ἴσος : equal : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἴσος : equal : fem dat sg (epic doric aeolic)

ἴσαιν
ἴσος : equal : fem gen/dat dual<br>ἴσος : equal : fem gen/dat dual (epic)

ἴσαιος
ἰσαῖος : equality : masc nom sg

ἴσαις
ἴσος : equal : fem dat pl<br>ἴσος : equal : fem dat pl (epic)<br>οἶδα : see : pres ind act 2nd sg (doric)

ἴσαισι
ἴσος : equal : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἴσος : equal : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἴσαμεν
οἶδα : see : pres ind act 1st pl (doric)

ἴσαμι
οἶδα : see : pres ind act 1st sg

ἴσαν
εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἴσος : equal : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἴσος : equal : fem acc sg (epic doric aeolic)<br>οἶδα : see : plup ind act 3rd pl (epic)

ἴσανδροι
ἴσανδρος : like a man : masc/fem nom/voc pl

ἴσανδρον
ἴσανδρος : like a man : masc/fem acc sg<br>ἴσανδρος : like a man : neut nom/voc/acc sg

ἴσανδρος
ἴσανδρος : like a man : masc/fem nom sg

ἴσαντι
οἶδα : see : pres ind act 3rd pl (doric)

ἴσας
ἴσος : equal : fem acc pl<br>ἴσος : equal : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἴσος : equal : fem acc pl (epic)<br>ἴσος : equal : fem gen sg (epic doric aeolic)<br>οἶδα : see : pres ind act 2nd sg

ἴσασ'
ἰσάζω : make equal : aor ind act 1st sg<br>ἰσάζω : make equal : plup ind mp 2nd sg<br>ἰσάζω : make equal : perf imperat mp 2nd sg<br>ἰσάζω : make equal : aor ind act 3rd sg<br>ἰσάζω : make equal : perf ind mp 2nd sg<br>ἰσάζω : make equal : aor imperat mid 2nd sg<br>ἰσάζω : make equal : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἰσάζω : make equal : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>οἶδα : see : perf ind act 3rd pl<br>οἶδα : see : pres ind act 3rd pl (doric)<br>οἶδα : see : pres ind act 3rd sg

ἴσασι
οἶδα : see : perf ind act 3rd pl<br>οἶδα : see : pres ind act 3rd pl (doric)<br>οἶδα : see : pres ind act 3rd sg

ἴσασιν
οἶδα : see : perf ind act 3rd pl<br>οἶδα : see : pres ind act 3rd pl (doric)<br>οἶδα : see : pres ind act 3rd sg

ἴσασον
ἰσάζω : make equal : aor imperat act 2nd sg

ἴσατε
οἶδα : see : pres ind act 2nd pl (doric)

ἴσατι
οἶδα : see : pres ind act 3rd sg (doric)

ἴσαζε
ἰσάζω : make equal : imperf ind act 3rd sg<br>ἰσάζω : make equal : pres imperat act 2nd sg<br>ἰσάζω : make equal : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴσαζον
ἰσάζω : make equal : imperf ind act 3rd pl<br>ἰσάζω : make equal : imperf ind act 1st sg<br>ἰσάζω : make equal : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἰσάζω : make equal : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἴσᾳ
ἴσος : equal : fem nom/voc pl<br>ἴσος : equal : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἴσος : equal : fem dat sg (epic doric aeolic)

ἴσε
ἴσος : equal : masc voc sg

ἴση
ἴσος : equal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἴσος : equal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἴσηι
ἴσος : equal : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἴσος : equal : fem dat sg (attic epic ionic)

ἴσην
ἴσος : equal : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἴσος : equal : fem acc sg (attic epic ionic)

ἴσης
ἴσος : equal : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἴσος : equal : fem gen sg (attic epic ionic)

ἴσῃ
ἴσος : equal : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἴσος : equal : fem dat sg (attic epic ionic)

ἴσια
ἴσιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἴσικος
ἴσικος : a dish of mince-meat : masc nom sg

ἴσιον
ἴσιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἴσκε
ἴσκε :   : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἴσκω : go : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἴσκω : go : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἴσκειν
ἴσκω : go : pres inf act (attic epic)

ἴσκεν
ἴσκε :   : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἴσκω : go : pres inf act (epic doric)<br>ἴσκω : go : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἴσκομαι
ἴσκω : go : pres ind mp 1st sg (epic)

ἴσκομεν
ἴσκω : go : imperf ind act 1st pl (epic)<br>ἴσκω : go : pres ind act 1st pl (epic)<br>ἴσκω : go : imperf ind act 1st pl (epic)

ἴσκον
ἴσκε :   : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἴσκω : go : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἴσκω : go : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἴσκω : go : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἴσκω : go : imperf ind act 1st sg (epic)

ἴσκοντες
ἴσκω : go : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἴσκουσ'
ἴσκω : go : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἴσκω : go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἴσκω : go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἴσκω : go : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἴσκουσαν
ἴσκω : go : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἴσκω
ἴσκω : go : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἴσκω : go : pres ind act 1st sg (epic)

ἴσκων
ἴσκω : go : pres part act masc nom sg (epic)

ἴσκωσι
ἴσκω : go : pres subj act 3rd pl (epic)

ἴσμεν
οἶδα : see : perf ind act 1st pl

ἴσογκον
ἴσογκος : equal in bulk : masc/fem acc sg<br>ἴσογκος : equal in bulk : neut nom/voc/acc sg

ἴσοι
ἴσος : equal : masc nom/voc pl

ἴσοιν
ἴσος : equal : masc/neut gen/dat dual<br>ἴσος : equal : masc/neut gen/dat dual (epic)

ἴσοις
ἴσος : equal : masc/neut dat pl<br>ἴσος : equal : masc/neut dat pl (epic)

ἴσοισι
ἴσος : equal : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἴσος : equal : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἴσοισιν
ἴσος : equal : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἴσος : equal : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἴσον
ἴσος : equal : masc acc sg<br>ἴσος : equal : neut nom/voc/acc sg

ἴσος
ἴσος : equal : masc nom sg

ἴσου
ἴσος : equal : masc/neut gen sg<br>ἴσος : equal : masc/neut gen sg (epic)<br>ἰσόω : make equal : imperf ind act 3rd sg<br>ἰσόω : make equal : pres imperat act 2nd sg<br>ἰσόω : make equal : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴσους
ἴσος : equal : masc acc pl<br>ἴσος : equal : masc acc pl (epic)<br>ἰσόω : make equal : imperf ind act 2nd sg<br>ἰσόω : make equal : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἴσθ'
εἰμί : sum : pres imperat act 2nd sg<br>οἶδα : see : perf imperat act 2nd pl<br>οἶδα : see : perf ind act 2nd pl<br>οἶδα : see : perf imperat act 2nd sg

ἴσθι
εἰμί : sum : pres imperat act 2nd sg<br>οἶδα : see : perf imperat act 2nd sg

ἴσθμι'
Ἴσθμια :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἴσθμιον : anything belonging to the neck : neut nom/voc/acc pl<br>ἴσθμιος : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἴσθμιος : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἴσθμιος : of : masc voc sg<br>ἴσθμιος : of : masc/fem voc sg<br>ἴσθμιος : of : fem nom/voc pl

ἴσθμια
Ἴσθμια :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἴσθμιον : anything belonging to the neck : neut nom/voc/acc pl<br>ἴσθμιος : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἴσθμιος : of : neut nom/voc/acc pl

ἴσθμιε
ἴσθμιος : of : masc voc sg<br>ἴσθμιος : of : masc/fem voc sg

ἴσθμιον
ἴσθμιον : anything belonging to the neck : neut nom/voc/acc sg<br>ἴσθμιος : of : masc acc sg<br>ἴσθμιος : of : neut nom/voc/acc sg<br>ἴσθμιος : of : masc/fem acc sg<br>ἴσθμιος : of : neut nom/voc/acc sg

ἴσθμιος
ἴσθμιος : of : masc nom sg<br>ἴσθμιος : of : masc/fem nom sg

ἴστ'
οἶδα : see : perf imperat act 2nd pl<br>οἶδα : see : perf ind act 2nd pl

ἴστε
οἶδα : see : perf imperat act 2nd pl<br>οἶδα : see : perf ind act 2nd pl

ἴστον
οἶδα : see : perf imperat act 2nd dual<br>οἶδα : see : perf ind act 2nd dual<br>οἶδα : see : perf ind act 3rd dual

ἴστορ'
ἵστωρ : one who knows law and right : masc/fem acc sg<br>ἵστωρ : one who knows law and right : masc/fem dat sg<br>ἵστωρ : one who knows law and right : masc/fem nom/voc/acc dual

ἴστορα
ἵστωρ : one who knows law and right : masc/fem acc sg

ἴστορας
ἵστωρ : one who knows law and right : masc/fem acc pl

ἴστορε
ἵστωρ : one who knows law and right : masc/fem nom/voc/acc dual

ἴστορες
ἵστωρ : one who knows law and right : masc/fem nom/voc pl

ἴστορι
ἵστωρ : one who knows law and right : masc/fem dat sg

ἴστορος
ἵστωρ : one who knows law and right : masc/fem gen sg

ἴστω
οἶδα : see : perf imperat act 3rd sg

ἴστων
οἶδα : see : perf imperat act 3rd dual<br>οἶδα : see : perf imperat act 3rd pl

ἴστωρ
ἵστωρ : one who knows law and right : masc/fem nom sg

ἴστωσαν
οἶδα : see : plup ind act 3rd pl<br>οἶδα : see : perf ind act 3rd pl

ἴσω
ἴσος : equal : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἴσος : equal : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἴσος : equal : masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ἴσος : equal : masc/neut gen sg (epic doric aeolic)<br>ἰσόω : make equal : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἰσόω : make equal : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰσόω : make equal : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἴσωι
ἴσος : equal : masc/neut dat sg<br>ἴσος : equal : masc/neut dat sg (epic)

ἴσωκα
ἰσόω : make equal : perf ind act 1st sg

ἴσων
ἴσος : equal : fem gen pl<br>ἴσος : equal : masc/neut gen pl<br>ἴσος : equal : fem gen pl (epic)<br>ἴσος : equal : masc/neut gen pl (epic)<br>ἰσόω : make equal : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἰσόω : make equal : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἰσόω : make equal : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἰσόω : make equal : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἴσως
ἴσος : equal : adverbial<br>ἴσος : equal : masc acc pl (doric)<br>ἴσος : equal : adverbial (epic)<br>ἴσος : equal : masc acc pl (epic doric)<br>ἴσως : equally : indeclform (adverb)<br>ἰσόω : make equal : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰσόω : make equal : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἴσωσαν
ἰσόω : make equal : aor ind act 3rd pl<br>ἰσόω : make equal : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἴσωσεν
ἰσόω : make equal : aor ind act 3rd sg<br>ἰσόω : make equal : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴσωσι
ἴσωσις : making equal : fem voc sg

ἴσωσιν
ἴσωσις : making equal : fem acc sg

ἴσωσις
ἴσωσις : making equal : fem nom sg

ἴσωσον
ἰσόω : make equal : aor imperat act 2nd sg<br>ἰσόω : make equal : futperf ind act masc voc sg<br>ἰσόω : make equal : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ἴσωτο
ἰσόω : make equal : plup ind mp 3rd sg

ἴσῳ
ἴσος : equal : masc/neut dat sg<br>ἴσος : equal : masc/neut dat sg (epic)

ἴσχ'
ἴσκε :   : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ἴσκω : go : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἴσκω : go : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἴσχω : keep back : pres imperat act 2nd sg<br>ἴσχω : keep back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴσχαιμα
ἴσχαιμος : staunching blood : neut nom/voc/acc pl

ἴσχαιμοι
ἴσχαιμος : staunching blood : masc/fem nom/voc pl

ἴσχαιμον
ἴσχαιμος : staunching blood : masc/fem acc sg<br>ἴσχαιμος : staunching blood : neut nom/voc/acc sg

ἴσχαιμος
ἴσχαιμος : staunching blood : masc/fem nom sg

ἴσχαν'
ἰσχάνω : hold in check : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἰσχάνω : hold in check : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἰσχάνω : hold in check : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἴσχανε
ἰσχάνω : hold in check : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἰσχάνω : hold in check : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἰσχάνω : hold in check : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἴσχανεν
ἰσχάνω : hold in check : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἰσχάνω : hold in check : imperf ind act 3rd sg (epic)

ἴσχανον
ἰσχάνω : hold in check : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἰσχάνω : hold in check : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἰσχάνω : hold in check : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἰσχάνω : hold in check : imperf ind act 1st sg (epic)

ἴσχε
ἴσχω : keep back : pres imperat act 2nd sg<br>ἴσχω : keep back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴσχει
ἴσχω : keep back : pres ind mp 2nd sg<br>ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd sg

ἴσχειν
ἴσχω : keep back : pres inf act (attic epic)

ἴσχεις
ἴσχω : keep back : pres ind act 2nd sg

ἴσχεν
ἴσχω : keep back : pres inf act (epic doric)<br>ἴσχω : keep back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴσχεο
ἴσχω : keep back : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἴσχω : keep back : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἴσχω : keep back : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἴσχες
ἴσχω : keep back : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἴσχω : keep back : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἴσχεσθ'
ἴσχω : keep back : imperf ind mp 2nd pl<br>ἴσχω : keep back : pres imperat mp 2nd pl<br>ἴσχω : keep back : pres ind mp 2nd pl<br>ἴσχω : keep back : pres inf mp<br>ἴσχω : keep back : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἴσχεσθαι
ἴσχω : keep back : pres inf mp

ἴσχεσθε
ἴσχω : keep back : imperf ind mp 2nd pl<br>ἴσχω : keep back : pres imperat mp 2nd pl<br>ἴσχω : keep back : pres ind mp 2nd pl<br>ἴσχω : keep back : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἴσχετ'
ἴσχω : keep back : imperf ind mp 3rd sg<br>ἴσχω : keep back : imperf ind act 2nd pl<br>ἴσχω : keep back : pres imperat act 2nd pl<br>ἴσχω : keep back : pres ind act 2nd pl<br>ἴσχω : keep back : pres ind mp 3rd sg<br>ἴσχω : keep back : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἴσχω : keep back : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἴσχεται
ἴσχω : keep back : pres ind mp 3rd sg

ἴσχετε
ἴσχω : keep back : imperf ind act 2nd pl<br>ἴσχω : keep back : pres imperat act 2nd pl<br>ἴσχω : keep back : pres ind act 2nd pl<br>ἴσχω : keep back : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἴσχετο
ἴσχω : keep back : imperf ind mp 3rd sg<br>ἴσχω : keep back : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἴσχευ
ἴσχω : keep back : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἴσχω : keep back : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἴσχω : keep back : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

ἴσχηται
ἴσχω : keep back : pres subj mp 3rd sg

ἴσχῃ
ἴσχω : keep back : pres subj mp 2nd sg<br>ἴσχω : keep back : pres ind mp 2nd sg<br>ἴσχω : keep back : pres subj act 3rd sg

ἴσχῃς
ἴσχω : keep back : pres subj act 2nd sg

ἴσχῃσι
ἴσχω : keep back : pres subj act 3rd sg (epic)

ἴσχια
ἴσχιον : hip-joint : neut nom/voc/acc pl

ἴσχιον
ἴσχιον : hip-joint : neut nom/voc/acc sg

ἴσχναινε
ἰσχναίνω : make dry : imperf ind act 3rd sg<br>ἰσχναίνω : make dry : pres imperat act 2nd sg<br>ἰσχναίνω : make dry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴσχνανα
ἰσχναίνω : make dry : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἰσχναίνω : make dry : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ἴσχνανσιν
ἴσχνανσις : emaciation : fem acc sg

ἴσχνανσις
ἴσχνανσις : emaciation : fem nom sg

ἴσχνω
ἰσχνόω : make dry : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἰσχνόω : make dry : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰσχνόω : make dry : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἴσχνως
ἰσχνόω : make dry : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰσχνόω : make dry : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἴσχνωσιν
ἴσχνωσις : drying up : fem acc sg

ἴσχνωσις
ἴσχνωσις : drying up : fem nom sg

ἴσχοι
ἴσχω : keep back : pres opt act 3rd sg

ἴσχοιεν
ἴσχω : keep back : pres opt act 3rd pl

ἴσχοιντο
ἴσχω : keep back : pres opt mp 3rd pl

ἴσχοις
ἴσχω : keep back : pres opt act 2nd sg

ἴσχοιτο
ἴσχω : keep back : pres opt mp 3rd sg

ἴσχομαι
ἴσχω : keep back : pres ind mp 1st sg

ἴσχομεν
ἴσχω : keep back : imperf ind act 1st pl<br>ἴσχω : keep back : pres ind act 1st pl<br>ἴσχω : keep back : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἴσχον
ἴσχω : keep back : pres part act masc voc sg<br>ἴσχω : keep back : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἴσχω : keep back : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἴσχω : keep back : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἴσχοντ'
ἴσχω : keep back : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἴσχω : keep back : pres part act masc acc sg<br>ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut dat sg<br>ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἴσχω : keep back : imperf ind mp 3rd pl<br>ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἴσχω : keep back : pres ind mp 3rd pl<br>ἴσχω : keep back : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἴσχοντα
ἴσχω : keep back : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἴσχω : keep back : pres part act masc acc sg

ἴσχονται
ἴσχω : keep back : pres ind mp 3rd pl

ἴσχοντας
ἴσχω : keep back : pres part act masc acc pl

ἴσχοντες
ἴσχω : keep back : pres part act masc nom/voc pl

ἴσχοντι
ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut dat sg<br>ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd pl (doric)

ἴσχοντος
ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut gen sg

ἴσχου
ἴσχω : keep back : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἴσχω : keep back : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἴσχω : keep back : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἴσχουσ'
ἴσχω : keep back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἴσχω : keep back : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἴσχουσα
ἴσχω : keep back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἴσχουσαι
ἴσχω : keep back : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἴσχουσαν
ἴσχω : keep back : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἴσχουσι
ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἴσχουσιν
ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἴσχυ'
ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 3rd sg<br>ἰσχύω : to be strong : pres imperat act 2nd sg<br>ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴσχυε
ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 3rd sg<br>ἰσχύω : to be strong : pres imperat act 2nd sg<br>ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴσχυεν
ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 3rd sg<br>ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴσχυες
ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 2nd sg<br>ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἴσχυκα
ἰσχύω : to be strong : perf ind act 1st sg

ἴσχυκε
ἰσχύω : to be strong : perf imperat act 2nd sg<br>ἰσχύω : to be strong : perf ind act 3rd sg

ἴσχυκεν
ἰσχύω : to be strong : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἰσχύω : to be strong : perf ind act 3rd sg

ἴσχυον
ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 3rd pl<br>ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 1st sg<br>ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἴσχυσα
ἰσχύω : to be strong : aor ind act 1st sg<br>ἰσχύω : to be strong : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἴσχυσαι
ἰσχύω : to be strong : aor imperat mid 2nd sg

ἴσχυσαν
ἰσχύω : to be strong : aor ind act 3rd pl<br>ἰσχύω : to be strong : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἴσχυσας
ἰσχύω : to be strong : aor ind act 2nd sg<br>ἰσχύω : to be strong : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἴσχυσε
ἰσχύω : to be strong : aor ind act 3rd sg<br>ἰσχύω : to be strong : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴσχυσεν
ἰσχύω : to be strong : aor ind act 3rd sg<br>ἰσχύω : to be strong : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴσχυσιν
ἴσχυσις :   : fem acc sg

ἴσχυσον
ἰσχύω : to be strong : aor imperat act 2nd sg

ἴσχω
ἴσχω : keep back : pres subj act 1st sg<br>ἴσχω : keep back : pres ind act 1st sg

ἴσχων
ἴσχω : keep back : pres part act masc nom sg

ἴσχωνται
ἴσχω : keep back : pres subj mp 3rd pl

ἴσχωσ'
ἴσχω : keep back : pres subj act 3rd pl

ἴσχωσι
ἴσχω : keep back : pres subj act 3rd pl

ἴσχωσιν
ἴσχω : keep back : pres subj act 3rd pl

ἴτ'
εἶμι : ibo : pres imperat act 2nd pl<br>εἶμι : ibo : pres ind act 2nd pl<br>ἴτης :   : masc voc sg<br>ἴτης :   : masc nom sg (epic)<br>ἴτης :   : masc nom/voc pl<br>ἴτης :   : masc dat sg (doric aeolic)<br>ἴτον : mushroom : neut nom/voc/acc pl

ἴται
ἴτης :   : masc nom/voc pl<br>ἴτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

ἴταις
ἴτης :   : masc dat pl

ἴτας
ἴτης :   : masc acc pl<br>ἴτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἴτε
εἶμι : ibo : pres imperat act 2nd pl<br>εἶμι : ibo : pres ind act 2nd pl

ἴτεαι
ἰτέα : willow : fem nom/voc pl (ionic)

ἴτη
ἴτης :   : masc voc sg

ἴτηλον
ἴτηλος :   : masc acc sg<br>ἴτηλος :   : neut nom/voc/acc sg

ἴτην
εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd dual (epic)<br>ἴτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἴτης
ἴτης :   : masc nom sg

ἴτον
εἶμι : ibo : pres imperat act 2nd dual<br>εἶμι : ibo : pres ind act 2nd dual<br>εἶμι : ibo : pres ind act 3rd dual<br>ἴτον : mushroom : neut nom/voc/acc sg

ἴτρια
ἴτριον : cake : neut nom/voc/acc pl

ἴτριον
ἴτριον : cake : neut nom/voc/acc sg

ἴττον
οἶδα : see : perf imperat act 2nd dual<br>οἶδα : see : perf ind act 2nd dual<br>οἶδα : see : perf ind act 3rd dual

ἴττω
οἶδα : see : perf imperat act 3rd sg

ἴτυ
ἴτυς : felloe : fem voc sg

ἴτυα
ἴτυς : felloe : fem acc sg

ἴτυας
ἴτυς : felloe : fem acc pl

ἴτυες
ἴτυς : felloe : fem nom/voc pl

ἴτυι
ἴτυς : felloe : fem dat sg

ἴτυν
ἴτυς : felloe : fem acc sg

ἴτυος
ἴτυς : felloe : fem gen sg

ἴτυς
ἴτυς : felloe : fem acc pl<br>ἴτυς : felloe : fem nom sg

ἴτυσι
ἴτυς : felloe : fem dat pl

ἴτυσιν
ἴτυς : felloe : fem dat pl

ἴτω
εἶμι : ibo : pres imperat act 3rd sg<br>ἴτης :   : masc gen sg (attic epic ionic)<br>ἴτον : mushroom : neut nom/voc/acc dual<br>ἴτον : mushroom : neut gen sg (doric aeolic)

ἴτων
εἶμι : ibo : pres imperat act 3rd dual<br>ἴτον : mushroom : neut gen pl

ἴτωσαν
εἶμι : ibo : pres imperat act 3rd pl

ἴυξε
ἰύζω : shout : aor ind act 3rd sg<br>ἰύζω : shout : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴυξεν
ἰύζω : shout : aor ind act 3rd sg<br>ἰύζω : shout : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴυγξ
ἴυγξ : wryneck : fem nom/voc sg

ἴυγξι
ἴυγξ : wryneck : fem dat pl

ἴυγξιν
ἴυγξ : wryneck : fem dat pl

ἴυγγα
ἴυγξ : wryneck : fem acc sg

ἴυγγας
ἴυγξ : wryneck : fem acc pl

ἴυγγες
ἴυγξ : wryneck : fem nom/voc pl

ἴυγγι
ἴυγξ : wryneck : fem dat sg

ἴυγγος
ἴυγξ : wryneck : fem gen sg

ἴυζ'
ἰύζω : shout : imperf ind act 3rd sg<br>ἰύζω : shout : pres imperat act 2nd sg<br>ἰύζω : shout : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴυζε
ἰύζω : shout : imperf ind act 3rd sg<br>ἰύζω : shout : pres imperat act 2nd sg<br>ἰύζω : shout : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴω
εἶμι : ibo : pres subj act 1st sg<br>εἰμί : sum : pres subj act 1st sg (doric)<br>ἴον : violet : neut nom/voc/acc dual<br>ἴον : violet : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἰόω : become : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἴωξις
ἴωξις : fish : fem nom sg

ἴωι
ἴον : violet : neut dat sg

ἴωκα
ἰόω : become : perf ind act 1st sg

ἴωμαι
ἰόομαι : become : perf ind mp 1st sg<br>ἰόω : become : perf ind mp 1st sg

ἴωμεν
εἶμι : ibo : pres subj act 1st pl<br>εἰμί : sum : pres subj act 1st pl (doric)

ἴων
ἴα : one : neut gen pl<br>ἴον : violet : neut gen pl<br>ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἰόω : become : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἰόω : become : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἴωντο
ἰόομαι : become : plup ind mp 3rd pl<br>ἰόω : become : plup ind mp 3rd pl

ἴωθεν
ἰόομαι : become : aor ind mp 3rd pl (epic)<br>ἰόομαι : become : aor ind mp 3rd pl (epic)<br>ἰόω : become : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἰόω : become : aor ind pass 3rd pl (epic)

ἴως
ἰόω : become : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰόω : become : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἴωσ'
εἶμι : ibo : pres subj act 3rd pl<br>εἰμί : sum : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἴωσις : refinement : fem voc sg<br>ἰόομαι : become : plup ind mp 2nd sg<br>ἰόομαι : become : perf imperat mp 2nd sg<br>ἰόομαι : become : perf ind mp 2nd sg<br>ἰόομαι : become : aor imperat mp 2nd sg<br>ἰόω : become : aor ind act 1st sg<br>ἰόω : become : plup ind mp 2nd sg<br>ἰόω : become : perf imperat mp 2nd sg<br>ἰόω : become : aor ind act 3rd sg<br>ἰόω : become : perf ind mp 2nd sg<br>ἰόω : become : aor imperat mid 2nd sg<br>ἰόω : become : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἰόω : become : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴωσαν
ἰόω : become : aor ind act 3rd pl<br>ἰόω : become : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἴωσι
εἶμι : ibo : pres subj act 3rd pl<br>εἰμί : sum : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἴωσις : refinement : fem voc sg

ἴωσιν
εἶμι : ibo : pres subj act 3rd pl<br>εἰμί : sum : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἴωσις : refinement : fem acc sg

ἴωσις
ἴωσις : refinement : fem nom sg

ἴῳ
ἴον : violet : neut dat sg

ἴχνει
ἴχνος : track : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἴχνος : track : neut dat sg (epic ionic)<br>ἴχνος : track : neut dat sg

ἴχνεος
ἴχνος : track : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἴχνεσι
ἴχνος : track : neut dat pl

ἴχνεσιν
ἴχνος : track : neut dat pl

ἴχνεσσι
ἴχνος : track : neut dat pl (epic)

ἴχνεσσιν
ἴχνος : track : neut dat pl (epic)

ἴχνευε
ἰχνεύω : track out : imperf ind act 3rd sg<br>ἰχνεύω : track out : pres imperat act 2nd sg<br>ἰχνεύω : track out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴχνευεν
ἰχνεύω : track out : imperf ind act 3rd sg<br>ἰχνεύω : track out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἴχνευον
ἰχνεύω : track out : imperf ind act 3rd pl<br>ἰχνεύω : track out : imperf ind act 1st sg<br>ἰχνεύω : track out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἰχνεύω : track out : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἴχνευς
ἴχνος : track : neut gen sg (epic doric ionic)

ἴχνευσιν
ἴχνευσις :   : fem acc sg

ἴχνευσις
ἴχνευσις :   : fem nom sg

ἴχνη
ἴχνος : track : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἴχνος : track : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἴχνι'
ἴχνιον : track : neut nom/voc/acc pl

ἴχνια
ἴχνιον : track : neut nom/voc/acc pl

ἴχνιον
ἴχνιον : track : neut nom/voc/acc sg

ἴχνος
ἴχνος : track : neut nom/voc/acc sg

ἴχνους
ἴχνος : track : neut gen sg (attic epic doric)

ἴψ
ἶψ :   : masc nom/voc sg

ἴψα
ἴψος : cork-oak : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἴψαι
ἴπτομαι : press hard : aor imperat mp 2nd sg

ἴψαντο
ἴπτομαι : press hard : aor ind mp 3rd pl<br>ἴπτομαι : press hard : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἴψαο
ἴπτομαι : press hard : aor ind mp 2nd sg (epic)<br>ἴπτομαι : press hard : aor ind mp 2nd sg (epic)

ἴψασθαι
ἴπτομαι : press hard : aor inf mp

ἴψατο
ἴπτομαι : press hard : aor ind mp 3rd sg<br>ἴπτομαι : press hard : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἴψεται
ἴπτομαι : press hard : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἴπτομαι : press hard : fut ind mp 3rd sg<br>ἴπτομαι : press hard : futperf ind mp 3rd sg

ἴψος
ἴψος : cork-oak : neut nom/voc/acc sg

ἴψω
ἴπτομαι : press hard : aor ind mp 2nd sg<br>ἴπτομαι : press hard : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἶβιν
ἶβις : ibis : fem acc sg

ἶβις
ἶβις : ibis : fem nom sg

ἶδαι
ἴδη : timber-tree : fem nom/voc pl

ἶδος
ἶδος : sweat : neut nom/voc/acc sg

ἶφι
ἶφι : by force : indeclform (adverb)

ἶλαι
ἴλη : band : fem nom/voc pl

ἶν'
ἴς :   : fem acc sg<br>ἴς :   : fem nom/voc/acc dual

ἶνα
ἴς :   : fem acc sg

ἶνας
ἴς :   : fem acc pl

ἶνες
ἴς :   : fem nom/voc pl<br>ἴς :   : fem nom pl

ἶνιν
ἶνις : son : masc/fem acc sg

ἶνις
ἶνις : son : masc/fem nom/voc sg

ἶπα
ἶψ :   : masc acc sg

ἶπας
ἶψ :   : masc acc pl

ἶπε
ἶπος : the piece of wood that falls and catches : masc/fem voc sg<br>ἶψ :   : masc nom/voc/acc dual

ἶπες
ἶψ :   : masc nom/voc pl<br>ἶψ :   : masc nom pl

ἶπον
ἶπος : the piece of wood that falls and catches : masc/fem acc sg

ἶπος
ἶπος : the piece of wood that falls and catches : masc/fem nom sg

ἶρι
*)=ιρις : rainbow : fem voc sg<br>ἶρις : rainbow : fem voc sg

ἶριν
*)=ιρις : rainbow : fem acc sg<br>ἶρις : rainbow : fem acc sg

ἶρις
*)=ιρις : rainbow : fem nom sg<br>ἶρις : rainbow : fem nom sg

ἶσ'
ἴσος : equal : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἴσος : equal : masc voc sg (epic)<br>ἴσος : equal : fem nom/voc pl (epic)

ἶσα
ἴσος : equal : neut nom/voc/acc pl (epic)

ἶσαι
ἴσος : equal : fem nom/voc pl (epic)

ἶσοι
ἴσος : equal : masc nom/voc pl (epic)

ἶσον
ἴσος : equal : masc acc sg (epic)<br>ἴσος : equal : neut nom/voc/acc sg (epic)

ἶσος
ἴσος : equal : masc nom sg (epic)

ἶσχον
ἴσχω : keep back : imperf ind act 3rd pl<br>ἴσχω : keep back : imperf ind act 1st sg

ἶψαι
ἴπτομαι : press hard : perf ind mp 2nd sg

ἰά|ἰά|ἰὰ
ἰά : voice : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἰά : voice : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἰός1 : arrow : neut nom/voc/acc pl

ἰάβης|ἰάβης
ἰάπτω : hurt : aor ind pass 2nd sg<br>ἰάπτω : hurt : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἰάβησαν|ἰάβησαν
ἰάπτω : hurt : aor ind pass 3rd pl<br>ἰάπτω : hurt : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἰάφοις|ἰάφοις
ἰάπτω : hurt : perf opt act 2nd sg

ἰάφθη|ἰάφθη
ἰάπτω : hurt : aor ind pass 3rd sg<br>ἰάπτω : hurt : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἰάκχοις|ἰάκχοις
Ἴακχος : song : masc dat pl

ἰάκχου|ἰάκχου
Ἴακχος : song : masc gen sg

ἰάκχω|ἰάκχω
Ἴακχος : song : masc nom/voc/acc dual<br>Ἴακχος : song : masc gen sg (doric aeolic)

ἰάκχων|ἰάκχων
Ἴακχος : song : masc gen pl

ἰάκχῳ|ἰάκχῳ
Ἴακχος : song : masc dat sg

ἰάλασι|ἰάλασι
ἰάλλω : send forth : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ἰάλεμοι|ἰάλεμοι
ἰάλεμος : lament : masc nom/voc pl

ἰάλεμον|ἰάλεμον
ἰάλεμος : lament : masc acc sg

ἰάλεμος|ἰάλεμος
ἰάλεμος : lament : masc nom sg

ἰάλλει|ἰάλλει
ἰάλλω : send forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἰάλλω : send forth : pres ind act 3rd sg

ἰάλλειν|ἰάλλειν
ἰάλλω : send forth : pres inf act (attic epic)

ἰάλλετε|ἰάλλετε
ἰάλλω : send forth : imperf ind act 2nd pl<br>ἰάλλω : send forth : pres imperat act 2nd pl<br>ἰάλλω : send forth : pres ind act 2nd pl<br>ἰάλλω : send forth : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἰάλλῃ|ἰάλλῃ
ἰάλλω : send forth : pres subj mp 2nd sg<br>ἰάλλω : send forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἰάλλω : send forth : pres subj act 3rd sg

ἰάλλοι|ἰάλλοι
ἰάλλω : send forth : pres opt act 3rd sg

ἰάλλοις|ἰάλλοις
ἰάλλω : send forth : pres opt act 2nd sg

ἰάλλοντα|ἰάλλοντα
ἰάλλω : send forth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἰάλλω : send forth : pres part act masc acc sg

ἰάλλουσιν|ἰάλλουσιν
ἰάλλω : send forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰάλλω : send forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰάλλω|ἰάλλω
ἰάλλω : send forth : pres subj act 1st sg<br>ἰάλλω : send forth : pres ind act 1st sg

ἰάλλων|ἰάλλων
ἰάλλω : send forth : pres part act masc nom sg

ἰάλοι|ἰάλοι
ἰάλλω : send forth : aor opt act 3rd sg

ἰάμασι|ἰάμασι
ἴαμα : remedy : neut dat pl

ἰάμασιν|ἰάμασιν
ἴαμα : remedy : neut dat pl

ἰάματα|ἰάματα
ἴαμα : remedy : neut nom/voc/acc pl

ἰάματι|ἰάματι
ἴαμα : remedy : neut dat sg

ἰάματος|ἰάματος
ἴαμα : remedy : neut gen sg

ἰάμβιζε|ἰάμβιζε
ἰαμβίζω : assail in iambics : imperf ind act 3rd sg<br>ἰαμβίζω : assail in iambics : pres imperat act 2nd sg<br>ἰαμβίζω : assail in iambics : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἰάμβιζον|ἰάμβιζον
ἰαμβίζω : assail in iambics : imperf ind act 3rd pl<br>ἰαμβίζω : assail in iambics : imperf ind act 1st sg<br>ἰαμβίζω : assail in iambics : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἰαμβίζω : assail in iambics : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἰάμβοις|ἰάμβοις
ἴαμβος : iambus : masc dat pl

ἰάμβου|ἰάμβου
ἴαμβος : iambus : masc gen sg

ἰάμβους|ἰάμβους
ἴαμβος : iambus : masc acc pl

ἰάμβωι|ἰάμβωι
ἴαμβος : iambus : masc dat sg

ἰάμβων|ἰάμβων
ἴαμβος : iambus : masc gen pl

ἰάμβῳ|ἰάμβῳ
ἴαμβος : iambus : masc dat sg

ἰάν|ἰάν|ἰὰν
ἰά : voice : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἰάναι|ἰάναι
ἰαίνω : heat : aor opt act 3rd sg (doric)

ἰάναιεν|ἰάναιεν
ἰαίνω : heat : aor opt act 3rd pl (doric)

ἰάνθη|ἰάνθη
ἰαίνω : heat : aor ind pass 3rd sg<br>ἰαίνω : heat : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἰάνθην|ἰάνθην
ἰαίνω : heat : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἰαίνω : heat : aor ind pass 1st sg<br>ἰαίνω : heat : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἰαίνω : heat : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἰάνθης|ἰάνθης
ἰαίνω : heat : aor ind pass 2nd sg<br>ἰαίνω : heat : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἰάνθινον|ἰάνθινον
ἰάνθινος : violet-coloured : masc acc sg<br>ἰάνθινος : violet-coloured : neut nom/voc/acc sg

ἰάπτει|ἰάπτει
ἰάπτω : hurt : pres ind mp 2nd sg<br>ἰάπτω : hurt : pres ind act 3rd sg

ἰάπτειν|ἰάπτειν
ἰάπτω : hurt : pres inf act (attic epic)

ἰάπτεις|ἰάπτεις
ἰάπτω : hurt : pres ind act 2nd sg

ἰάπτεσθαι|ἰάπτεσθαι
ἰάπτω : hurt : pres inf mp

ἰάπτεται|ἰάπτεται
ἰάπτω : hurt : pres ind mp 3rd sg

ἰάπτῃ|ἰάπτῃ
ἰάπτω : hurt : pres subj mp 2nd sg<br>ἰάπτω : hurt : pres ind mp 2nd sg<br>ἰάπτω : hurt : pres subj act 3rd sg

ἰάπτῃς|ἰάπτῃς
ἰάπτω : hurt : pres subj act 2nd sg

ἰάπτοι|ἰάπτοι
ἰάπτω : hurt : pres opt act 3rd sg

ἰάπτομαι|ἰάπτομαι
ἰάπτω : hurt : pres ind mp 1st sg

ἰάπτοντες|ἰάπτοντες
ἰάπτω : hurt : pres part act masc nom/voc pl

ἰάπτουσι|ἰάπτουσι
ἰάπτω : hurt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰάπτω : hurt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰάπτουσιν|ἰάπτουσιν
ἰάπτω : hurt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰάπτω : hurt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰάπτω|ἰάπτω
ἰάπτω : hurt : pres subj act 1st sg<br>ἰάπτω : hurt : pres ind act 1st sg

ἰάπτων|ἰάπτων
ἰάπτω : hurt : pres part act masc nom sg

ἰάθη|ἰάθη
ἰάομαι : j : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἰάομαι : j : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἰάθημεν|ἰάθημεν
ἰάομαι : j : aor ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἰάομαι : j : aor ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἰάθην|ἰάθην
ἰάομαι : j : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἰάομαι : j : aor ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἰάομαι : j : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἰάομαι : j : aor ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἰάθησαν|ἰάθησαν
ἰάομαι : j : aor ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἰάομαι : j : aor ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἰάθητε|ἰάθητε
ἰάομαι : j : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἰάομαι : j : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ἰάθητι|ἰάθητι
ἰάομαι : j : aor imperat mp 2nd sg (doric aeolic)

ἰάς|ἰάς|ἰὰς
ἰά : voice : fem acc pl (ionic)

ἰάσαιντ'|ἰάσαιντ'
ἰάομαι : j : aor opt mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor opt mid 3rd pl

ἰάσαιντο|ἰάσαιντο
ἰάομαι : j : aor opt mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor opt mid 3rd pl

ἰάσαιο|ἰάσαιο
ἰάομαι : j : aor opt mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor opt mid 2nd sg

ἰάσαιτ'|ἰάσαιτ'
ἰάομαι : j : aor opt mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor opt mid 3rd sg<br>ἰάζω :   : aor opt act 2nd pl

ἰάσαιτο|ἰάσαιτο
ἰάομαι : j : aor opt mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor opt mid 3rd sg

ἰάσαμεν|ἰάσαμεν
ἰάζω :   : aor ind act 1st pl<br>ἰάζω :   : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἰάσαντες|ἰάσαντες
ἰάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

ἰάσαντο|ἰάσαντο
ἰάομαι : j : aor ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor ind mid 3rd pl<br>ἰάζω :   : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἰάσασθαι|ἰάσασθαι
ἰάομαι : j : aor inf mp (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor inf mid

ἰάσασθε|ἰάσασθε
ἰάομαι : j : aor imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἰάομαι : j : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor imperat mid 2nd pl<br>ἰάζω :   : aor ind mid 2nd pl<br>ἰάζω :   : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ἰάσατ'|ἰάσατ'
ἰάομαι : j : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor ind mid 3rd sg<br>ἰάζω :   : aor imperat act 2nd pl<br>ἰάζω :   : aor ind act 2nd pl<br>ἰάζω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἰάζω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἰάσατο|ἰάσατο
ἰάομαι : j : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor ind mid 3rd sg<br>ἰάζω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἰάσει|ἰάσει
ἴασις : healing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἴασις : healing : fem dat sg (epic)<br>ἴασις : healing : fem dat sg (attic ionic)<br>ἰάομαι : j : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἰάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἰάζω :   : fut ind act 3rd sg

ἰάσεις|ἰάσεις
ἴασις : healing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἴασις : healing : fem nom/acc pl (attic)<br>ἰάζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἰάζω :   : fut ind act 2nd sg

ἰάσεσι|ἰάσεσι
ἴασις : healing : fem dat pl

ἰάσεσιν|ἰάσεσιν
ἴασις : healing : fem dat pl

ἰάσεσθαι|ἰάσεσθαι
ἰάομαι : j : fut inf mp (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : fut inf mid

ἰάσεται|ἰάσεται
ἰάομαι : j : aor subj mp 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἰάομαι : j : fut ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἰάζω :   : fut ind mid 3rd sg

ἰάσεων|ἰάσεων
ἴασις : healing : fem gen pl

ἰάσεως|ἰάσεως
ἴασις : healing : fem gen sg (attic)

ἰάσηται|ἰάσηται
ἰάομαι : j : aor subj mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor subj mid 3rd sg

ἰάσῃ|ἰάσῃ
ἴασις : healing : fem dat sg (epic)<br>ἰάομαι : j : aor subj mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰάομαι : j : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ἰάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>ἰάζω :   : fut ind mid 2nd sg

ἰάσῃς|ἰάσῃς
ἰάζω :   : aor subj act 2nd sg

ἰάσι|ἰάσι
ἴασις : healing : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ἰάσιμα|ἰάσιμα
ἰάσιμος : curable : neut nom/voc/acc pl

ἰάσιμοι|ἰάσιμοι
ἰάσιμος : curable : masc/fem nom/voc pl

ἰάσιμον|ἰάσιμον
ἰάσιμος : curable : masc/fem acc sg<br>ἰάσιμος : curable : neut nom/voc/acc sg

ἰάσιμος|ἰάσιμος
ἰάσιμος : curable : masc/fem nom sg

ἰάσιος|ἰάσιος
ἴασις : healing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἰάσις|ἰάσις
ἴασις : healing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ἰάσομαι|ἰάσομαι
ἰάομαι : j : aor subj mp 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἰάομαι : j : fut ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἰάζω :   : fut ind mid 1st sg

ἰάσονται|ἰάσονται
ἰάομαι : j : fut ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : fut ind mid 3rd pl

ἰάσπιδας|ἰάσπιδας
ἴασπις : jasper : fem acc pl

ἰάσπιδες|ἰάσπιδες
ἴασπις : jasper : fem nom/voc pl

ἰάσπιδι|ἰάσπιδι
ἴασπις : jasper : fem dat sg

ἰάσπιδος|ἰάσπιδος
ἴασπις : jasper : fem gen sg

ἰάσθαι|ἰάσθαι
ἰάζω :   : perf inf mp

ἰάσθη|ἰάσθη
ἰάζω :   : aor ind pass 3rd sg<br>ἰάζω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἰάσθω|ἰάσθω
ἰάομαι : j : pres imperat mp 3rd sg<br>ἰάζω :   : perf imperat mp 3rd sg

ἰάσθων|ἰάσθων
ἰάομαι : j : pres imperat mp 3rd pl<br>ἰάομαι : j : pres imperat mp 3rd dual<br>ἰάζω :   : perf imperat mp 3rd pl

ἰάσσατο|ἰάσσατο
ἰάζω :   : aor ind mid 3rd sg<br>ἰάζω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἰάσω|ἰάσω
ἰάομαι : j : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor ind mid 2nd sg<br>ἰάζω :   : aor subj act 1st sg<br>ἰάζω :   : fut ind act 1st sg<br>ἰάζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἰάσωμαι|ἰάσωμαι
ἰάομαι : j : aor subj mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor subj mid 1st sg

ἰάσων|ἰάσων
ἰάζω :   : fut part act masc nom sg

ἰάσωνται|ἰάσωνται
ἰάομαι : j : aor subj mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor subj mid 3rd pl

ἰάτου|ἰάτου
ἰᾶτον : drink prepared from honey : neut gen sg

ἰάτρευε|ἰάτρευε
ἰατρεύω : treat medically : imperf ind act 3rd sg<br>ἰατρεύω : treat medically : pres imperat act 2nd sg<br>ἰατρεύω : treat medically : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἰάτρευεν|ἰάτρευεν
ἰατρεύω : treat medically : imperf ind act 3rd sg<br>ἰατρεύω : treat medically : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἰάτρευκεν|ἰάτρευκεν
ἰατρεύω : treat medically : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἰατρεύω : treat medically : perf ind act 3rd sg

ἰάτρευον|ἰάτρευον
ἰατρεύω : treat medically : imperf ind act 3rd pl<br>ἰατρεύω : treat medically : imperf ind act 1st sg<br>ἰατρεύω : treat medically : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἰατρεύω : treat medically : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἰάτρευσα|ἰάτρευσα
ἰατρεύω : treat medically : aor ind act 1st sg<br>ἰατρεύω : treat medically : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ἰάτρευσαν|ἰάτρευσαν
ἰατρεύω : treat medically : aor ind act 3rd pl<br>ἰατρεύω : treat medically : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἰάτρευσας|ἰάτρευσας
ἰατρεύω : treat medically : aor ind act 2nd sg<br>ἰατρεύω : treat medically : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἰάτρευσε|ἰάτρευσε
ἰατρεύω : treat medically : aor ind act 3rd sg<br>ἰατρεύω : treat medically : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἰάτρευσεν|ἰάτρευσεν
ἰατρεύω : treat medically : aor ind act 3rd sg<br>ἰατρεύω : treat medically : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἰάτρευσιν|ἰάτρευσιν
ἰάτρευσις :   : fem acc sg

ἰάτρευσις|ἰάτρευσις
ἰάτρευσις :   : fem nom sg

ἰάτρευσον|ἰάτρευσον
ἰατρεύω : treat medically : aor imperat act 2nd sg<br>ἰατρεύω : treat medically : futperf ind act masc voc sg<br>ἰατρεύω : treat medically : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ἰάτριαν|ἰάτριαν
ἰάτρια :   : fem acc sg

ἰάων|ἰάων
ἰά : voice : fem gen pl (epic ionic aeolic)

ἰάχει|ἰάχει
ἰάχω : cry : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἰάχω : cry : pres ind mp 2nd sg<br>ἰάχω : cry : pres ind act 3rd sg<br>ἰάχω : cry : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἰαχέω : cry : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἰαχέω : cry : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἰαχέω : cry : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἰάχειν|ἰάχειν
ἰάχω : cry : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἰάχω : cry : perf inf act (epic)<br>ἰάχω : cry : pres inf act (attic epic)<br>ἰάχω : cry : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἰάχεν|ἰάχεν
ἰάχω : cry : perf inf act (epic)<br>ἰάχω : cry : pres inf act (epic doric)

ἰάχεον|ἰάχεον
ἰαχέω : cry : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἰαχέω : cry : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἰαχέω : cry : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἰαχέω : cry : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἰάχεσκε|ἰάχεσκε
ἰάχω : cry : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἰαχέω : cry : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἰάχη|ἰάχη
ἰάχω : cry : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἰάχω : cry : plup ind act 1st sg<br>ἰάχω : cry : plup ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἰαχέω : cry : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἰαχέω : cry : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ἰάχησαν|ἰάχησαν
ἰαχέω : cry : aor ind act 3rd pl<br>ἰαχέω : cry : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἰάχησας|ἰάχησας
ἰαχέω : cry : aor ind act 2nd sg<br>ἰαχέω : cry : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἰάχησε|ἰάχησε
ἰαχέω : cry : aor ind act 3rd sg<br>ἰαχέω : cry : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἰάχησεν|ἰάχησεν
ἰαχέω : cry : aor ind act 3rd sg<br>ἰαχέω : cry : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἰάχοντα|ἰάχοντα
ἰάχω : cry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἰάχω : cry : pres part act masc acc sg

ἰάχοντες|ἰάχοντες
ἰάχω : cry : pres part act masc nom/voc pl

ἰάχοντος|ἰάχοντος
ἰάχω : cry : pres part act masc/neut gen sg

ἰάχουσα|ἰάχουσα
ἰάχω : cry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἰάχουσαν|ἰάχουσαν
ἰάχω : cry : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἰάχουσι|ἰάχουσι
ἰάχω : cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰάχω : cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰάχουσιν|ἰάχουσιν
ἰάχω : cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰάχω : cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰάχω|ἰάχω
ἰάχω : cry : perf subj act 1st sg<br>ἰάχω : cry : pres subj act 1st sg<br>ἰάχω : cry : pres ind act 1st sg

ἰάχων|ἰάχων
ἰάχω : cry : pres part act masc nom sg

ἰάψαι|ἰάψαι
ἰάπτω : hurt : aor inf act<br>ἰάπτω : hurt : aor opt act 3rd sg

ἰάψατο|ἰάψατο
ἰάπτω : hurt : aor ind mid 3rd sg<br>ἰάπτω : hurt : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἰάψει|ἰάψει
ἰάπτω : hurt : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἰάπτω : hurt : fut ind mid 2nd sg<br>ἰάπτω : hurt : fut ind act 3rd sg<br>ἰάπτω : hurt : futperf ind mp 2nd sg<br>ἰάπτω : hurt : futperf ind act 3rd sg

ἰάψειεν|ἰάψειεν
ἰάπτω : hurt : aor opt act 3rd sg

ἰάψειν|ἰάψειν
ἰάπτω : hurt : fut inf act (attic epic)<br>ἰάπτω : hurt : futperf inf act (attic epic)

ἰάψεται|ἰάψεται
ἰάπτω : hurt : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἰάπτω : hurt : fut ind mid 3rd sg<br>ἰάπτω : hurt : futperf ind mp 3rd sg

ἰάψῃ|ἰάψῃ
ἰάπτω : hurt : aor subj mid 2nd sg<br>ἰάπτω : hurt : aor subj act 3rd sg<br>ἰάπτω : hurt : fut ind mid 2nd sg<br>ἰάπτω : hurt : futperf ind mp 2nd sg<br>ἰάπτω : hurt : futperf ind mid 2nd sg

ἰάψῃς|ἰάψῃς
ἰάπτω : hurt : aor subj act 2nd sg

ἰάψω|ἰάψω
ἰάπτω : hurt : aor ind mid 2nd sg<br>ἰάπτω : hurt : aor subj act 1st sg<br>ἰάπτω : hurt : fut ind act 1st sg<br>ἰάπτω : hurt : futperf ind act 1st sg<br>ἰάπτω : hurt : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἰάζει|ἰάζει
ἰάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἰάζω :   : pres ind act 3rd sg

ἰάζειν|ἰάζειν
ἰάζω :   : pres inf act (attic epic)

ἰάζεται|ἰάζεται
ἰάζω :   : pres ind mp 3rd sg

ἰάζοντα|ἰάζοντα
ἰάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἰάζω :   : pres part act masc acc sg

ἰάζοντι|ἰάζοντι
ἰάζω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ἰάζω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

ἰάζουσαν|ἰάζουσαν
ἰάζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἰάζουσι|ἰάζουσι
ἰάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰάζω|ἰάζω
ἰάζω :   : pres subj act 1st sg<br>ἰάζω :   : pres ind act 1st sg

ἰάζων|ἰάζων
ἰάζω :   : pres part act masc nom sg

ἰᾶ
ἰάζω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ἰᾶλαι
ἰάλλω : send forth : aor inf act (doric)

ἰᾶς
εἷς : sem : fem gen sg (attic epic doric aeolic)<br>ἰά : voice : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἰάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)

ἰᾶσαι
ἰάομαι : j : pres ind mp 2nd sg<br>ἰάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ἰᾶσι
ἰάομαι : j : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἰάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (doric)

ἰᾶσιν
ἰάομαι : j : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἰάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (doric)

ἰᾶσθαι
ἰάομαι : j : pres inf mp<br>ἰάζω :   : fut inf mid

ἰᾶσθε
ἰάομαι : j : imperf ind mp 2nd pl<br>ἰάομαι : j : pres imperat mp 2nd pl<br>ἰάομαι : j : pres subj mp 2nd pl<br>ἰάομαι : j : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ἰάομαι : j : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ἰάζω :   : fut ind mid 2nd pl

ἰᾶτ'
ἰάομαι : j : imperf ind mp 3rd sg<br>ἰάομαι : j : pres subj mp 3rd sg<br>ἰάομαι : j : pres ind mp 3rd sg<br>ἰάομαι : j : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἰάζω :   : fut ind act 2nd pl<br>ἰάζω :   : fut ind mid 3rd sg<br>ἰᾶτον : drink prepared from honey : neut nom/voc/acc pl

ἰᾶται
ἰάομαι : j : pres subj mp 3rd sg<br>ἰάομαι : j : pres ind mp 3rd sg<br>ἰάζω :   : fut ind mid 3rd sg

ἰᾶτο
ἰάομαι : j : imperf ind mp 3rd sg<br>ἰάομαι : j : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἰᾷ
εἷς : sem : fem dat sg (attic epic doric aeolic)<br>ἰά : voice : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἰάομαι : j : pres subj mp 2nd sg<br>ἰάομαι : j : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἰάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἰάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

ἰᾷς
ἰάζω :   : fut ind act 2nd sg (epic)

ἰαβείς|ἰαβείς|ἰαβεὶς
ἰάπτω : hurt : aor part pass masc nom/voc sg

ἰαβεῖς
ἰάπτω : hurt : aor subj pass 2nd sg (epic)

ἰαβῶ
ἰάπτω : hurt : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ἰαφέτην|ἰαφέτην
ἰάπτω : hurt : plup ind act 3rd dual<br>ἰαφέτης : archer : masc acc sg (attic epic ionic)

ἰαφθείς|ἰαφθείς|ἰαφθεὶς
ἰάπτω : hurt : aor part pass masc nom/voc sg

ἰαφθῆναι
ἰάπτω : hurt : aor inf pasj

ἰαί|ἰαί|ἰαὶ
ἰά : voice : fem nom/voc pl (ionic)

ἰαίνει|ἰαίνει
ἰαίνω : heat : pres ind mp 2nd sg<br>ἰαίνω : heat : pres ind act 3rd sg

ἰαίνειν|ἰαίνειν
ἰαίνω : heat : pres inf act (attic epic)

ἰαίνεο|ἰαίνεο
ἰαίνω : heat : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἰαίνω : heat : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἰαίνω : heat : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἰαίνεσκεν|ἰαίνεσκεν
ἰαίνω : heat : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἰαίνεσθαι|ἰαίνεσθαι
ἰαίνω : heat : pres inf mp

ἰαίνεσθε|ἰαίνεσθε
ἰαίνω : heat : imperf ind mp 2nd pl<br>ἰαίνω : heat : pres imperat mp 2nd pl<br>ἰαίνω : heat : pres ind mp 2nd pl<br>ἰαίνω : heat : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἰαίνετ'|ἰαίνετ'
ἰαίνω : heat : imperf ind mp 3rd sg<br>ἰαίνω : heat : imperf ind act 2nd pl<br>ἰαίνω : heat : pres imperat act 2nd pl<br>ἰαίνω : heat : pres ind act 2nd pl<br>ἰαίνω : heat : pres ind mp 3rd sg<br>ἰαίνω : heat : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἰαίνω : heat : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἰαίνεται|ἰαίνεται
ἰαίνω : heat : pres ind mp 3rd sg

ἰαίνετο|ἰαίνετο
ἰαίνω : heat : imperf ind mp 3rd sg<br>ἰαίνω : heat : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἰαίνηται|ἰαίνηται
ἰαίνω : heat : pres subj mp 3rd sg

ἰαίνῃ|ἰαίνῃ
ἰαίνω : heat : pres subj mp 2nd sg<br>ἰαίνω : heat : pres ind mp 2nd sg<br>ἰαίνω : heat : pres subj act 3rd sg

ἰαίνοι|ἰαίνοι
ἰαίνω : heat : pres opt act 3rd sg

ἰαίνομαι|ἰαίνομαι
ἰαίνω : heat : pres ind mp 1st sg

ἰαίνοντ'|ἰαίνοντ'
ἰαίνω : heat : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἰαίνω : heat : pres part act masc acc sg<br>ἰαίνω : heat : pres part act masc/neut dat sg<br>ἰαίνω : heat : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἰαίνω : heat : imperf ind mp 3rd pl<br>ἰαίνω : heat : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἰαίνω : heat : pres ind mp 3rd pl<br>ἰαίνω : heat : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἰαίνοντα|ἰαίνοντα
ἰαίνω : heat : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἰαίνω : heat : pres part act masc acc sg

ἰαίνονται|ἰαίνονται
ἰαίνω : heat : pres ind mp 3rd pl

ἰαίνοντο|ἰαίνοντο
ἰαίνω : heat : imperf ind mp 3rd pl<br>ἰαίνω : heat : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἰαίνοντος|ἰαίνοντος
ἰαίνω : heat : pres part act masc/neut gen sg

ἰαίνουσα|ἰαίνουσα
ἰαίνω : heat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἰαίνουσι|ἰαίνουσι
ἰαίνω : heat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰαίνω : heat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰαίνουσιν|ἰαίνουσιν
ἰαίνω : heat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰαίνω : heat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰαίνω|ἰαίνω
ἰαίνω : heat : pres subj act 1st sg<br>ἰαίνω : heat : pres ind act 1st sg

ἰαίνων|ἰαίνων
ἰαίνω : heat : pres part act masc nom sg

ἰαιβοῖ
ἰαιβοῖ :   : indeclform (exclam)

ἰαινόμεναι|ἰαινόμεναι
ἰαίνω : heat : pres part mp fem nom/voc pl

ἰαινόμενοι|ἰαινόμενοι
ἰαίνω : heat : pres part mp masc nom/voc pl

ἰαινόμενον|ἰαινόμενον
ἰαίνω : heat : pres part mp masc acc sg<br>ἰαίνω : heat : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἰαινόμενος|ἰαινόμενος
ἰαίνω : heat : pres part mp masc nom sg

ἰαινόμεθ'|ἰαινόμεθ'
ἰαίνω : heat : imperf ind mp 1st pl<br>ἰαίνω : heat : pres ind mp 1st pl<br>ἰαίνω : heat : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἰαινόμεθα|ἰαινόμεθα
ἰαίνω : heat : imperf ind mp 1st pl<br>ἰαίνω : heat : pres ind mp 1st pl<br>ἰαίνω : heat : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἰαινομένη|ἰαινομένη
ἰαίνω : heat : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰαινομένην|ἰαινομένην
ἰαίνω : heat : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἰαινομένου|ἰαινομένου
ἰαίνω : heat : pres part mp masc/neut gen sg

ἰαινομένους|ἰαινομένους
ἰαίνω : heat : pres part mp masc acc pl

ἰακός|ἰακός|ἰακὸς
ἰάζω :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἰακώς|ἰακώς|ἰακὼς
ἰάζω :   : perf part act masc nom/voc sg

ἰακχάσαντες|ἰακχάσαντες
Ἰακχάζω : shout : aor part act masc nom/voc pl

ἰακχάζει|ἰακχάζει
Ἰακχάζω : shout : pres ind mp 2nd sg<br>Ἰακχάζω : shout : pres ind act 3rd sg

ἰακχάζοντες|ἰακχάζοντες
Ἰακχάζω : shout : pres part act masc nom/voc pl

ἰακχάζουσα|ἰακχάζουσα
Ἰακχάζω : shout : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἰακχάζουσι|ἰακχάζουσι
Ἰακχάζω : shout : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Ἰακχάζω : shout : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰακχάζουσιν|ἰακχάζουσιν
Ἰακχάζω : shout : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Ἰακχάζω : shout : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰακχέων|ἰακχέων
ἰακχέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἰαχή : cry : fem gen pl (epic ionic)

ἰακχῆς
Ἰακχάζω : shout : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἰακχέω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἰαχή : cry : fem gen sg (attic epic ionic)

ἰαλέμοις|ἰαλέμοις
ἰάλεμος : lament : masc dat pl

ἰαλέμου|ἰαλέμου
ἰάλεμος : lament : masc gen sg

ἰαλέμους|ἰαλέμους
ἰάλεμος : lament : masc acc pl

ἰαλέμωι|ἰαλέμωι
ἰάλεμος : lament : masc dat sg

ἰαλέμων|ἰαλέμων
ἰάλεμος : lament : masc gen pl

ἰαλέμῳ|ἰαλέμῳ
ἰάλεμος : lament : masc dat sg

ἰαλεμίζειν|ἰαλεμίζειν
ἰαλεμίζω : bewail : pres inf act (attic epic)

ἰαλεμώδη|ἰαλεμώδη
ἰαλεμώδης : like an : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰαλεμώδης : like an : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰαλεμώδης : like an : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰαλία|ἰαλία
ἰαλία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἰαλία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰαλλόμενος|ἰαλλόμενος
ἰάλλω : send forth : pres part mp masc nom sg

ἰαλλομένου|ἰαλλομένου
ἰάλλω : send forth : pres part mp masc/neut gen sg

ἰαλμένου|ἰαλμένου
ἰάλλω : send forth : perf part mp masc/neut gen sg

ἰαλμένῳ|ἰαλμένῳ
ἰάλλω : send forth : perf part mp masc/neut dat sg

ἰαλτός|ἰαλτός|ἰαλτὸς
ἰαλτός : sent forth : masc nom sg

ἰαμάτων|ἰαμάτων
ἴαμα : remedy : neut gen pl

ἰαμβέλεγοι|ἰαμβέλεγοι
ἰαμβέλεγος :   : masc nom/voc pl

ἰαμβέλεγον|ἰαμβέλεγον
ἰαμβέλεγος :   : masc acc sg

ἰαμβέλεγος|ἰαμβέλεγος
ἰαμβέλεγος :   : masc nom sg

ἰαμβείοις|ἰαμβείοις
ἰαμβεῖος : iambic : masc/fem/neut dat pl

ἰαμβείοισι|ἰαμβείοισι
ἰαμβεῖος : iambic : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰαμβείου|ἰαμβείου
ἰαμβεῖος : iambic : masc/fem/neut gen sg

ἰαμβείωι|ἰαμβείωι
ἰαμβεῖος : iambic : masc/fem/neut dat sg

ἰαμβείων|ἰαμβείων
ἰαμβεῖος : iambic : masc/fem/neut gen pl

ἰαμβείῳ|ἰαμβείῳ
ἰαμβεῖος : iambic : masc/fem/neut dat sg

ἰαμβεῖ'
ἰαμβεῖος : iambic : neut nom/voc/acc pl<br>ἰαμβεῖος : iambic : masc/fem voc sg

ἰαμβεῖα
ἰαμβεῖος : iambic : neut nom/voc/acc pl

ἰαμβεῖοι
ἰαμβεῖος : iambic : masc/fem nom/voc pl

ἰαμβεῖον
ἰαμβεῖος : iambic : masc/fem acc sg<br>ἰαμβεῖος : iambic : neut nom/voc/acc sg

ἰαμβεῖος
ἰαμβεῖος : iambic : masc/fem nom sg

ἰαμβειοφάγος|ἰαμβειοφάγος
ἰαμβειοφάγος : glutton at iambics : masc nom sg

ἰαμβίδες|ἰαμβίδες
ἰαμβίς :   : fem nom/voc pl

ἰαμβίδος|ἰαμβίδος
ἰαμβίς :   : fem gen sg

ἰαμβίκης|ἰαμβίκης
ἰαμβίζω : assail in iambics : plup ind act 2nd sg (homeric doric ionic aeolic)

ἰαμβίς|ἰαμβίς|ἰαμβὶς
ἰαμβίς :   : fem nom sg

ἰαμβίζει|ἰαμβίζει
ἰαμβίζω : assail in iambics : pres ind mp 2nd sg<br>ἰαμβίζω : assail in iambics : pres ind act 3rd sg

ἰαμβίζειν|ἰαμβίζειν
ἰαμβίζω : assail in iambics : pres inf act (attic epic)

ἰαμβίζουσι|ἰαμβίζουσι
ἰαμβίζω : assail in iambics : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰαμβίζω : assail in iambics : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰαμβίζω|ἰαμβίζω
ἰαμβίζω : assail in iambics : pres subj act 1st sg<br>ἰαμβίζω : assail in iambics : pres ind act 1st sg

ἰαμβιάζει|ἰαμβιάζει
ἰαμβιάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἰαμβιάζω :   : pres ind act 3rd sg

ἰαμβικά|ἰαμβικά|ἰαμβικὰ
ἰαμβικός : of invective : neut nom/voc/acc pl<br>ἰαμβικός : of invective : fem nom/voc/acc dual<br>ἰαμβικός : of invective : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἰαμβικάς|ἰαμβικάς|ἰαμβικὰς
ἰαμβικός : of invective : fem acc pl

ἰαμβικαί|ἰαμβικαί|ἰαμβικαὶ
ἰαμβικός : of invective : fem nom/voc pl

ἰαμβικαῖς
ἰαμβικός : of invective : fem dat pl

ἰαμβική|ἰαμβική|ἰαμβικὴ
ἰαμβικός : of invective : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰαμβικήν|ἰαμβικήν|ἰαμβικὴν
ἰαμβικός : of invective : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰαμβικῆς
ἰαμβικός : of invective : fem gen sg (attic epic ionic)

ἰαμβικῇ
ἰαμβικός : of invective : fem dat sg (attic epic ionic)

ἰαμβικόν|ἰαμβικόν|ἰαμβικὸν
ἰαμβικός : of invective : masc acc sg<br>ἰαμβικός : of invective : neut nom/voc/acc sg

ἰαμβικός|ἰαμβικός|ἰαμβικὸς
ἰαμβίζω : assail in iambics : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>ἰαμβικός : of invective : masc nom sg

ἰαμβικοί|ἰαμβικοί|ἰαμβικοὶ
ἰαμβικός : of invective : masc nom/voc pl

ἰαμβικοῖς
ἰαμβικός : of invective : masc/neut dat pl

ἰαμβικούς|ἰαμβικούς|ἰαμβικοὺς
ἰαμβικός : of invective : masc acc pl

ἰαμβικοῦ
ἰαμβικός : of invective : masc/neut gen sg

ἰαμβικῶι
ἰαμβικός : of invective : masc/neut dat sg

ἰαμβικῶν
ἰαμβικός : of invective : fem gen pl<br>ἰαμβικός : of invective : masc/neut gen pl

ἰαμβικῶς
ἰαμβικός : of invective : adverbial

ἰαμβικῷ
ἰαμβικός : of invective : masc/neut dat sg

ἰαμβιστάς|ἰαμβιστάς|ἰαμβιστὰς
ἰαμβιστής : one who writes iambics : masc acc pl<br>ἰαμβιστής : one who writes iambics : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἰαμβοειδής|ἰαμβοειδής|ἰαμβοειδὴς
ἰαμβοειδής : like an iambus : masc/fem nom sg

ἰαμβοειδῆ
ἰαμβοειδής : like an iambus : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰαμβοειδής : like an iambus : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰαμβοειδής : like an iambus : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰαμβοφάγον|ἰαμβοφάγον
ἰαμβοφάγος : glutton at iambics : masc acc sg

ἰαμβοφάγος|ἰαμβοφάγος
ἰαμβοφάγος : glutton at iambics : masc nom sg

ἰαμβοποιεῖν
ἰαμβοποιέω : parody : pres inf act (attic epic doric)

ἰαμβοποιήσας|ἰαμβοποιήσας
ἰαμβοποιέω : parody : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰαμβοποιόν|ἰαμβοποιόν|ἰαμβοποιὸν
ἰαμβοποιός : writer of lampoons : masc acc sg

ἰαμβοποιός|ἰαμβοποιός|ἰαμβοποιὸς
ἰαμβοποιός : writer of lampoons : masc nom sg

ἰαμβοποιοί|ἰαμβοποιοί|ἰαμβοποιοὶ
ἰαμβοποιός : writer of lampoons : masc nom/voc pl

ἰαμβοποιοῖς
ἰαμβοποιέω : parody : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἰαμβοποιός : writer of lampoons : masc dat pl

ἰαμβοποιούς|ἰαμβοποιούς|ἰαμβοποιοὺς
ἰαμβοποιός : writer of lampoons : masc acc pl

ἰαμβοποιοῦ
ἰαμβοποιέω : parody : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἰαμβοποιέω : parody : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἰαμβοποιέω : parody : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἰαμβοποιός : writer of lampoons : masc gen sg

ἰαμβοποιῶν
ἰαμβοποιέω : parody : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἰαμβοποιός : writer of lampoons : masc gen pl

ἰαμβύκαι|ἰαμβύκαι
ἰαμβύκη : musical instrument : fem dat sg (doric aeolic)

ἰαμβύκας|ἰαμβύκας
ἰαμβύκη : musical instrument : fem acc pl<br>ἰαμβύκη : musical instrument : fem gen sg (doric aeolic)

ἰαμβύκη|ἰαμβύκη
ἰαμβύκη : musical instrument : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰαμβύκην|ἰαμβύκην
ἰαμβύκη : musical instrument : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰαμβώδη|ἰαμβώδη
ἰαμβώδης : iambic : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰαμβώδης : iambic : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰαμβώδης : iambic : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰανῆς
ἰαίνω : heat : fut ind act 2nd sg (doric)

ἰανοῖς
ἰαίνω : heat : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)

ἰανοκρήδεμνος|ἰανοκρήδεμνος
ἰανοκρήδεμνος :   : masc/fem nom sg

ἰανθέν|ἰανθέν|ἰανθὲν
ἰαίνω : heat : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἰανθείς|ἰανθείς|ἰανθεὶς
ἰαίνω : heat : aor part pass masc nom/voc sg

ἰανθήσεσθαι|ἰανθήσεσθαι
ἰαίνω : heat : fut inf pasj

ἰανθῆναι
ἰαίνω : heat : aor inf pasj

ἰανθῇ
ἰαίνω : heat : aor subj pass 3rd sg

ἰανθῇς
ἰαίνω : heat : aor subj pass 2nd sg

ἰανῶ
ἰαίνω : heat : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ἰαπτομένη|ἰαπτομένη
ἰάπτω : hurt : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰαθέν|ἰαθέν|ἰαθὲν
ἰάομαι : j : aor part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἰαθέντα|ἰαθέντα
ἰάομαι : j : aor part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἰάομαι : j : aor part mp masc acc sg (doric aeolic)

ἰαθέντας|ἰαθέντας
ἰάομαι : j : aor part mp masc acc pl (doric aeolic)

ἰαθέντες|ἰαθέντες
ἰάομαι : j : aor part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἰαθέντι|ἰαθέντι
ἰάομαι : j : aor part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

ἰαθέντος|ἰαθέντος
ἰάομαι : j : aor part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἰαθέντων|ἰαθέντων
ἰάομαι : j : aor part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ἰαθείη|ἰαθείη
ἰάομαι : j : aor opt mp 3rd sg (doric aeolic)

ἰαθείημεν|ἰαθείημεν
ἰάομαι : j : aor opt mp 1st pl (doric aeolic)

ἰαθείς|ἰαθείς|ἰαθεὶς
ἰάομαι : j : aor part mp masc nom/voc sg (doric aeolic)

ἰαθείσης|ἰαθείσης
ἰάομαι : j : aor part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἰαθεῖεν
ἰάομαι : j : aor opt mp 3rd pl (doric aeolic)

ἰαθεῖσα
ἰάομαι : j : aor part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἰαθεῖσαι
ἰάομαι : j : aor part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἰαθεῖσαν
ἰάομαι : j : aor part mp fem acc sg (doric aeolic)

ἰαθεῖσιν
ἰάομαι : j : aor part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ἰαθήσει|ἰαθήσει
ἰάομαι : j : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἰαθήσεσθαι|ἰαθήσεσθαι
ἰάομαι : j : fut inf mp (doric aeolic)

ἰαθήσεσθε|ἰαθήσεσθε
ἰάομαι : j : fut ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ἰαθήσεσθον|ἰαθήσεσθον
ἰάομαι : j : fut ind mp 3rd dual (doric aeolic)<br>ἰάομαι : j : fut ind mp 2nd dual (doric aeolic)

ἰαθήσεται|ἰαθήσεται
ἰάομαι : j : fut ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ἰαθήσῃ|ἰαθήσῃ
ἰάομαι : j : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἰαθήσομαι|ἰαθήσομαι
ἰάομαι : j : fut ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἰαθήσονται|ἰαθήσονται
ἰάομαι : j : fut ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἰαθήτω|ἰαθήτω
ἰάομαι : j : aor imperat mp 3rd sg (doric aeolic)

ἰαθῆναι
ἰάομαι : j : aor inf mp (doric aeolic)

ἰαθῆτε
ἰάομαι : j : aor subj mp 2nd pl (doric aeolic)

ἰαθῇ
ἰάομαι : j : aor subj mp 3rd sg (doric aeolic)

ἰαθησόμενος|ἰαθησόμενος
ἰάομαι : j : fut part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἰαθῶ
ἰάομαι : j : aor subj mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

ἰαθῶμεν
ἰάομαι : j : aor subj mp 1st pl (attic epic doric aeolic)

ἰαθῶσι
ἰάομαι : j : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἰαθῶσιν
ἰάομαι : j : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ἰασάμενα|ἰασάμενα
ἰάομαι : j : aor part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ἰασάμενοι|ἰασάμενοι
ἰάομαι : j : aor part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor part mid masc nom/voc pl

ἰασάμενον|ἰασάμενον
ἰάομαι : j : aor part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἰάομαι : j : aor part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor part mid masc acc sg<br>ἰάζω :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἰασάμενος|ἰασάμενος
ἰάομαι : j : aor part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor part mid masc nom sg

ἰασάμεθα|ἰασάμεθα
ἰάομαι : j : aor ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor ind mid 1st pl<br>ἰάζω :   : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ἰασάμην|ἰασάμην
ἰάομαι : j : aor ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor ind mid 1st sg<br>ἰάζω :   : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἰασάσθω|ἰασάσθω
ἰάομαι : j : aor imperat mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor imperat mid 3rd sg

ἰασαίμεθα|ἰασαίμεθα
ἰάομαι : j : aor opt mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor opt mid 1st pl

ἰασαίμην|ἰασαίμην
ἰάομαι : j : aor opt mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor opt mid 1st sg

ἰασαμένη|ἰασαμένη
ἰάομαι : j : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἰάζω :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰασαμένην|ἰασαμένην
ἰάομαι : j : aor part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἰάζω :   : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἰασαμένης|ἰασαμένης
ἰάομαι : j : aor part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἰάζω :   : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἰασαμένῃ|ἰασαμένῃ
ἰάομαι : j : aor part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἰάζω :   : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἰασαμένοις|ἰασαμένοις
ἰάομαι : j : aor part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor part mid masc/neut dat pl

ἰασαμένου|ἰασαμένου
ἰάομαι : j : aor part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor part mid masc/neut gen sg

ἰασαμένους|ἰασαμένους
ἰάομαι : j : aor part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor part mid masc acc pl

ἰασαμένω|ἰασαμένω
ἰάομαι : j : aor part mp masc/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰάομαι : j : aor part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἰάζω :   : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἰασαμένων|ἰασαμένων
ἰάομαι : j : aor part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἰάομαι : j : aor part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor part mid fem gen pl<br>ἰάζω :   : aor part mid masc/neut gen pl

ἰασαμένῳ|ἰασαμένῳ
ἰάομαι : j : aor part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor part mid masc/neut dat sg

ἰασέων|ἰασέων
ἰάζω :   : fut part act masc nom sg (doric)

ἰασεῖς
ἰάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)

ἰασεῦσι
ἰάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἰάζω :   : fut ind act 3rd pl (doric)

ἰασίμοις|ἰασίμοις
ἰάσιμος : curable : masc/fem/neut dat pl

ἰασίμου|ἰασίμου
ἰάσιμος : curable : masc/fem/neut gen sg

ἰασίμους|ἰασίμους
ἰάσιμος : curable : masc/fem acc pl

ἰασίμων|ἰασίμων
ἰάσιμος : curable : masc/fem/neut gen pl

ἰασίμῳ|ἰασίμῳ
ἰάσιμος : curable : masc/fem/neut dat sg

ἰασίοιο|ἰασίοιο
ἰάομαι : j : fut opt mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : fut opt mid 2nd sg (doric)

ἰασίων|ἰασίων
ἴασις : healing : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἰάζω :   : fut part act masc nom sg (doric)

ἰασιώνη|ἰασιώνη
ἰασιώνη : bindweed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰασιώνης|ἰασιώνης
ἰασιώνη : bindweed : fem gen sg (attic epic ionic)

ἰασμέλαιον|ἰασμέλαιον
ἰασμέλαιον : jessamine : neut nom/voc/acc sg

ἰασόμενα|ἰασόμενα
ἰάομαι : j : fut part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ἰασόμενοι|ἰασόμενοι
ἰάομαι : j : fut part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : fut part mid masc nom/voc pl

ἰασόμενον|ἰασόμενον
ἰάομαι : j : fut part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἰάομαι : j : fut part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : fut part mid masc acc sg<br>ἰάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ἰασόμενος|ἰασόμενος
ἰάομαι : j : fut part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : fut part mid masc nom sg

ἰασόμεθα|ἰασόμεθα
ἰάομαι : j : aor subj mp 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἰάομαι : j : fut ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἰάζω :   : fut ind mid 1st pl

ἰασοῖ
ἰάζω :   : fut opt act 3rd sg (doric)

ἰασομένην|ἰασομένην
ἰάομαι : j : fut part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἰάζω :   : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ἰασομένης|ἰασομένης
ἰάομαι : j : fut part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἰάζω :   : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἰασομένων|ἰασομένων
ἰάομαι : j : fut part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἰάομαι : j : fut part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : fut part mid fem gen pl<br>ἰάζω :   : fut part mid masc/neut gen pl

ἰασομένῳ|ἰασομένῳ
ἰάομαι : j : fut part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : fut part mid masc/neut dat sg

ἰασοῦν
ἰάζω :   : fut part act masc voc sg (doric)<br>ἰάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ἰασπίζων|ἰασπίζων
ἰασπίζω : to be like a jasper : pres part act masc nom sg

ἰασθέντα|ἰασθέντα
ἰάζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἰάζω :   : aor part pass masc acc sg

ἰασθήσονται|ἰασθήσονται
ἰάζω :   : fut ind pass 3rd pl

ἰασσέων|ἰασσέων
ἰάζω :   : fut part act masc nom sg (epic doric)

ἰασσεῖν
ἰάζω :   : fut inf act (epic doric)

ἰαστί|ἰαστί|ἰαστὶ
Ἰαστί : in the Ionic mode : indeclform (adverb)

ἰασώμεθα|ἰασώμεθα
ἰάομαι : j : aor subj mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : aor subj mid 1st pl

ἰατά|ἰατά|ἰατὰ
ἰατής :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἰατής :   : masc voc sg<br>ἰατής :   : masc nom sg (epic)<br>ἰατός : curable : neut nom/voc/acc pl<br>ἰατός : curable : fem nom/voc/acc dual<br>ἰατός : curable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἰαταί|ἰαταί|ἰαταὶ
ἰατής :   : masc nom/voc pl<br>ἰατός : curable : fem nom/voc pl

ἰατέον|ἰατέον
ἰατέον : one must heal : masc acc sg<br>ἰατέον : one must heal : neut nom/voc/acc sg

ἰατήν|ἰατήν|ἰατὴν
ἰατής :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ἰατός : curable : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰατήρ|ἰατήρ|ἰατὴρ
ἰατήρ : j : masc nom sg

ἰατήρια|ἰατήρια
ἰατήριον : mode of cure : neut nom/voc/acc pl

ἰατήριον|ἰατήριον
ἰατήριον : mode of cure : neut nom/voc/acc sg

ἰατῆρα
ἰατήρ : j : masc acc sg

ἰατῆρι
ἰατήρ : j : masc dat sg

ἰατῆρος
ἰατήρ : j : masc gen sg

ἰατικά|ἰατικά|ἰατικὰ
ἰατικός : healing : neut nom/voc/acc pl<br>ἰατικός : healing : fem nom/voc/acc dual<br>ἰατικός : healing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἰατικάς|ἰατικάς|ἰατικὰς
ἰατικός : healing : fem acc pl

ἰατικαῖς
ἰατικός : healing : fem dat pl

ἰατική|ἰατική|ἰατικὴ
ἰατικός : healing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰατικήν|ἰατικήν|ἰατικὴν
ἰατικός : healing : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰατικῆς
ἰατικός : healing : fem gen sg (attic epic ionic)

ἰατικόν|ἰατικόν|ἰατικὸν
ἰατικός : healing : masc acc sg<br>ἰατικός : healing : neut nom/voc/acc sg

ἰατικός|ἰατικός|ἰατικὸς
ἰατικός : healing : masc nom sg

ἰατικούς|ἰατικούς|ἰατικοὺς
ἰατικός : healing : masc acc pl

ἰατικοῦ
ἰατικός : healing : masc/neut gen sg

ἰατικῶν
ἰατικός : healing : fem gen pl<br>ἰατικός : healing : masc/neut gen pl

ἰατικῷ
ἰατικός : healing : masc/neut dat sg

ἰατόν|ἰατόν|ἰατὸν
ἰατός : curable : masc acc sg<br>ἰατός : curable : neut nom/voc/acc sg

ἰατός|ἰατός|ἰατὸς
ἰατός : curable : masc nom sg

ἰατορίας|ἰατορίας
ἰατορία : art of healing : fem acc pl<br>ἰατορία : art of healing : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰατορίᾳ|ἰατορίᾳ
ἰατορία : art of healing : fem nom/voc pl<br>ἰατορία : art of healing : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰατούς|ἰατούς|ἰατοὺς
ἰατός : curable : masc acc pl

ἰατραλείπτης|ἰατραλείπτης
ἰατραλείπτης : surgeon who practises by anointing : masc nom sg

ἰατραλειπτῶν
ἰατραλείπτης : surgeon who practises by anointing : masc gen pl

ἰατρέ|ἰατρέ|ἰατρὲ
ἰατρός : one who heals : masc voc sg

ἰατρεία|ἰατρεία
ἰατρεία : healing : fem nom/voc/acc dual<br>ἰατρεία : healing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰατρείαις|ἰατρείαις
ἰατρεία : healing : fem dat pl

ἰατρείαν|ἰατρείαν
ἰατρεία : healing : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰατρείας|ἰατρείας
ἰατρεία : healing : fem acc pl<br>ἰατρεία : healing : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰατρείᾳ|ἰατρείᾳ
ἰατρεία : healing : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰατρείην|ἰατρείην
ἰατρεία : healing : fem acc sg (epic ionic)

ἰατρείῃ|ἰατρείῃ
ἰατρεία : healing : fem dat sg (epic ionic)

ἰατρείοις|ἰατρείοις
ἰατρεῖον : surgery : neut dat pl

ἰατρείου|ἰατρείου
ἰατρεῖον : surgery : neut gen sg

ἰατρείων|ἰατρείων
ἰατρεῖον : surgery : neut gen pl

ἰατρείῳ|ἰατρείῳ
ἰατρεῖον : surgery : neut dat sg

ἰατρεῖα
ἰατρεῖον : surgery : neut nom/voc/acc pl

ἰατρεῖαι
ἰατρεία : healing : fem nom/voc pl

ἰατρεῖον
ἰατρεῖον : surgery : neut nom/voc/acc sg

ἰατρειῶν
ἰατρεία : healing : fem gen pl

ἰατρεύει|ἰατρεύει
ἰατρεύω : treat medically : pres ind mp 2nd sg<br>ἰατρεύω : treat medically : pres ind act 3rd sg

ἰατρεύειν|ἰατρεύειν
ἰατρεύω : treat medically : pres inf act (attic epic)

ἰατρεύεις|ἰατρεύεις
ἰατρεύω : treat medically : pres ind act 2nd sg

ἰατρεύεσθαι|ἰατρεύεσθαι
ἰατρεύω : treat medically : pres inf mp

ἰατρεύεται|ἰατρεύεται
ἰατρεύω : treat medically : pres ind mp 3rd sg

ἰατρεύετε|ἰατρεύετε
ἰατρεύω : treat medically : imperf ind act 2nd pl<br>ἰατρεύω : treat medically : pres imperat act 2nd pl<br>ἰατρεύω : treat medically : pres ind act 2nd pl<br>ἰατρεύω : treat medically : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἰατρεύῃ|ἰατρεύῃ
ἰατρεύω : treat medically : pres subj mp 2nd sg<br>ἰατρεύω : treat medically : pres ind mp 2nd sg<br>ἰατρεύω : treat medically : pres subj act 3rd sg

ἰατρεύματα|ἰατρεύματα
ἰάτρευμα : specifics : neut nom/voc/acc pl

ἰατρεύοι|ἰατρεύοι
ἰατρεύω : treat medically : pres opt act 3rd sg

ἰατρεύοιντο|ἰατρεύοιντο
ἰατρεύω : treat medically : pres opt mp 3rd pl

ἰατρεύοιτο|ἰατρεύοιτο
ἰατρεύω : treat medically : pres opt mp 3rd sg

ἰατρεύομαι|ἰατρεύομαι
ἰατρεύω : treat medically : pres ind mp 1st sg

ἰατρεύομεν|ἰατρεύομεν
ἰατρεύω : treat medically : imperf ind act 1st pl<br>ἰατρεύω : treat medically : pres ind act 1st pl<br>ἰατρεύω : treat medically : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἰατρεύοντα|ἰατρεύοντα
ἰατρεύω : treat medically : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἰατρεύω : treat medically : pres part act masc acc sg

ἰατρεύονται|ἰατρεύονται
ἰατρεύω : treat medically : pres ind mp 3rd pl

ἰατρεύοντας|ἰατρεύοντας
ἰατρεύω : treat medically : pres part act masc acc pl

ἰατρεύοντες|ἰατρεύοντες
ἰατρεύω : treat medically : pres part act masc nom/voc pl

ἰατρεύοντι|ἰατρεύοντι
ἰατρεύω : treat medically : pres part act masc/neut dat sg<br>ἰατρεύω : treat medically : pres ind act 3rd pl (doric)

ἰατρεύοντος|ἰατρεύοντος
ἰατρεύω : treat medically : pres part act masc/neut gen sg

ἰατρεύου|ἰατρεύου
ἰατρεύω : treat medically : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἰατρεύω : treat medically : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἰατρεύω : treat medically : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἰατρεύουσα|ἰατρεύουσα
ἰατρεύω : treat medically : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἰατρεύουσαν|ἰατρεύουσαν
ἰατρεύω : treat medically : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἰατρεύουσι|ἰατρεύουσι
ἰατρεύω : treat medically : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰατρεύω : treat medically : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰατρεύουσιν|ἰατρεύουσιν
ἰατρεύω : treat medically : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰατρεύω : treat medically : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰατρεύθη|ἰατρεύθη
ἰατρεύω : treat medically : aor ind pass 3rd sg<br>ἰατρεύω : treat medically : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἰατρεύθην|ἰατρεύθην
ἰατρεύω : treat medically : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἰατρεύω : treat medically : aor ind pass 1st sg<br>ἰατρεύω : treat medically : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἰατρεύω : treat medically : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ἰατρεύθης|ἰατρεύθης
ἰατρεύω : treat medically : aor ind pass 2nd sg<br>ἰατρεύω : treat medically : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἰατρεύθησαν|ἰατρεύθησαν
ἰατρεύω : treat medically : aor ind pass 3rd pl<br>ἰατρεύω : treat medically : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἰατρεύσαμεν|ἰατρεύσαμεν
ἰατρεύω : treat medically : aor ind act 1st pl<br>ἰατρεύω : treat medically : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἰατρεύσαντες|ἰατρεύσαντες
ἰατρεύω : treat medically : aor part act masc nom/voc pl

ἰατρεύσαντι|ἰατρεύσαντι
ἰατρεύω : treat medically : aor part act masc/neut dat sg

ἰατρεύσαντος|ἰατρεύσαντος
ἰατρεύω : treat medically : aor part act masc/neut gen sg

ἰατρεύσας|ἰατρεύσας
ἰατρεύω : treat medically : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰατρεύσασα|ἰατρεύσασα
ἰατρεύω : treat medically : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰατρεύσατε|ἰατρεύσατε
ἰατρεύω : treat medically : aor imperat act 2nd pl<br>ἰατρεύω : treat medically : aor ind act 2nd pl<br>ἰατρεύω : treat medically : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἰατρεύσει|ἰατρεύσει
ἰάτρευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἰάτρευσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἰάτρευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἰατρεύω : treat medically : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἰατρεύω : treat medically : fut ind mid 2nd sg<br>ἰατρεύω : treat medically : fut ind act 3rd sg<br>ἰατρεύω : treat medically : futperf ind mp 2nd sg<br>ἰατρεύω : treat medically : futperf ind act 3rd sg

ἰατρεύσειν|ἰατρεύσειν
ἰατρεύω : treat medically : fut inf act (attic epic)<br>ἰατρεύω : treat medically : futperf inf act (attic epic)

ἰατρεύσεις|ἰατρεύσεις
ἰάτρευσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἰάτρευσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἰατρεύω : treat medically : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἰατρεύω : treat medically : fut ind act 2nd sg<br>ἰατρεύω : treat medically : futperf ind act 2nd sg

ἰατρεύσεται|ἰατρεύσεται
ἰατρεύω : treat medically : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἰατρεύω : treat medically : fut ind mid 3rd sg<br>ἰατρεύω : treat medically : futperf ind mp 3rd sg

ἰατρεύσεως|ἰατρεύσεως
ἰάτρευσις :   : fem gen sg (attic)

ἰατρεύση|ἰατρεύση
ἰάτρευσις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἰατρεύσῃ|ἰατρεύσῃ
ἰάτρευσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἰατρεύω : treat medically : aor subj mid 2nd sg<br>ἰατρεύω : treat medically : aor subj act 3rd sg<br>ἰατρεύω : treat medically : fut ind mid 2nd sg<br>ἰατρεύω : treat medically : futperf ind mp 2nd sg<br>ἰατρεύω : treat medically : futperf ind mid 2nd sg

ἰατρεύσῃς|ἰατρεύσῃς
ἰατρεύω : treat medically : aor subj act 2nd sg

ἰατρεύσοι|ἰατρεύσοι
ἰατρεύω : treat medically : fut opt act 3rd sg<br>ἰατρεύω : treat medically : futperf opt act 3rd sg

ἰατρεύσομεν|ἰατρεύσομεν
ἰατρεύω : treat medically : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἰατρεύω : treat medically : fut ind act 1st pl<br>ἰατρεύω : treat medically : futperf ind act 1st pl

ἰατρεύσοντ'|ἰατρεύσοντ'
ἰατρεύω : treat medically : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἰατρεύω : treat medically : fut part act masc acc sg<br>ἰατρεύω : treat medically : futperf ind act neut nom/voc/acc pl<br>ἰατρεύω : treat medically : futperf ind act masc acc sg<br>ἰατρεύω : treat medically : fut part act masc/neut dat sg<br>ἰατρεύω : treat medically : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἰατρεύω : treat medically : futperf ind act masc/neut dat sg<br>ἰατρεύω : treat medically : futperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἰατρεύω : treat medically : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἰατρεύω : treat medically : futperf ind act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἰατρεύω : treat medically : fut ind mid 3rd pl<br>ἰατρεύω : treat medically : futperf ind mp 3rd pl

ἰατρεύσοντος|ἰατρεύσοντος
ἰατρεύω : treat medically : fut part act masc/neut gen sg<br>ἰατρεύω : treat medically : futperf ind act masc/neut gen sg

ἰατρεύσω|ἰατρεύσω
ἰατρεύω : treat medically : aor ind mid 2nd sg<br>ἰατρεύω : treat medically : aor subj act 1st sg<br>ἰατρεύω : treat medically : fut ind act 1st sg<br>ἰατρεύω : treat medically : futperf ind act 1st sg<br>ἰατρεύω : treat medically : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἰατρεύσωμεν|ἰατρεύσωμεν
ἰατρεύω : treat medically : aor subj act 1st pl

ἰατρεύσων|ἰατρεύσων
ἰατρεύω : treat medically : fut part act masc nom sg<br>ἰατρεύω : treat medically : futperf ind act masc nom sg

ἰατρεύω|ἰατρεύω
ἰατρεύω : treat medically : pres subj act 1st sg<br>ἰατρεύω : treat medically : pres ind act 1st sg

ἰατρεύωμεν|ἰατρεύωμεν
ἰατρεύω : treat medically : pres subj act 1st pl

ἰατρεύων|ἰατρεύων
ἰατρεύω : treat medically : pres part act masc nom sg

ἰατρεύωνται|ἰατρεύωνται
ἰατρεύω : treat medically : pres subj mp 3rd pl

ἰατρεῦσαι
ἰατρεύω : treat medically : aor inf act

ἰατρευκότος|ἰατρευκότος
ἰατρεύω : treat medically : perf part act masc/neut gen sg

ἰατρευμένος|ἰατρευμένος
ἰατρεύω : treat medically : perf part mp masc nom sg

ἰατρευόμενοι|ἰατρευόμενοι
ἰατρεύω : treat medically : pres part mp masc nom/voc pl

ἰατρευόμενον|ἰατρευόμενον
ἰατρεύω : treat medically : pres part mp masc acc sg<br>ἰατρεύω : treat medically : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἰατρευόμενος|ἰατρευόμενος
ἰατρεύω : treat medically : pres part mp masc nom sg

ἰατρευόντων|ἰατρευόντων
ἰατρεύω : treat medically : pres part act masc/neut gen pl<br>ἰατρεύω : treat medically : pres imperat act 3rd pl

ἰατρευομέναις|ἰατρευομέναις
ἰατρεύω : treat medically : pres part mp fem dat pl

ἰατρευομένοις|ἰατρευομένοις
ἰατρεύω : treat medically : pres part mp masc/neut dat pl

ἰατρευομένου|ἰατρευομένου
ἰατρεύω : treat medically : pres part mp masc/neut gen sg

ἰατρευομένους|ἰατρευομένους
ἰατρεύω : treat medically : pres part mp masc acc pl

ἰατρευομένων|ἰατρευομένων
ἰατρεύω : treat medically : pres part mp fem gen pl<br>ἰατρεύω : treat medically : pres part mp masc/neut gen pl

ἰατρευομένῳ|ἰατρευομένῳ
ἰατρεύω : treat medically : pres part mp masc/neut dat sg

ἰατρευούσης|ἰατρευούσης
ἰατρεύω : treat medically : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἰατρευθέντες|ἰατρευθέντες
ἰατρεύω : treat medically : aor part pass masc nom/voc pl

ἰατρευθέντος|ἰατρευθέντος
ἰατρεύω : treat medically : aor part pass masc/neut gen sg

ἰατρευθέντων|ἰατρευθέντων
ἰατρεύω : treat medically : aor part pass masc/neut gen pl

ἰατρευθείς|ἰατρευθείς|ἰατρευθεὶς
ἰατρεύω : treat medically : aor part pass masc nom/voc sg

ἰατρευθεῖσιν
ἰατρεύω : treat medically : aor part pass masc/neut dat pl

ἰατρευθήσεται|ἰατρευθήσεται
ἰατρεύω : treat medically : fut ind pass 3rd sg

ἰατρευθῆναι
ἰατρεύω : treat medically : aor inf pasj

ἰατρευθῇ
ἰατρεύω : treat medically : aor subj pass 3rd sg

ἰατρευθῶσιν
ἰατρεύω : treat medically : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἰατρευσάμην|ἰατρευσάμην
ἰατρεύω : treat medically : aor ind mid 1st sg<br>ἰατρεύω : treat medically : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἰατρευσόντων|ἰατρευσόντων
ἰατρεύω : treat medically : fut part act masc/neut gen pl<br>ἰατρεύω : treat medically : futperf ind act masc/neut gen pl

ἰατρευτέον|ἰατρευτέον
ἰατρευτέον : one must treat : masc acc sg<br>ἰατρευτέον : one must treat : neut nom/voc/acc sg

ἰατρίναι|ἰατρίναι
ἰατρίνη : midwife : fem dat sg (doric aeolic)

ἰατρίναις|ἰατρίναις
ἰατρίνη : midwife : fem dat pl

ἰατρίνη|ἰατρίνη
ἰατρίνη : midwife : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰατρίνην|ἰατρίνην
ἰατρίνη : midwife : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰατρίνης|ἰατρίνης
ἰατρίνη : midwife : fem gen sg (attic epic ionic)

ἰατρίνῃ|ἰατρίνῃ
ἰατρίνη : midwife : fem dat sg (attic epic ionic)

ἰατρικά|ἰατρικά|ἰατρικὰ
ἰατρικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἰατρικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἰατρικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἰατρικάς|ἰατρικάς|ἰατρικὰς
ἰατρικός : of : fem acc pl

ἰατρικᾶς
ἰατρικός : of : fem gen sg (doric aeolic)

ἰατρικαί|ἰατρικαί|ἰατρικαὶ
ἰατρικός : of : fem nom/voc pl

ἰατρικαῖς
ἰατρικός : of : fem dat pl

ἰατρική|ἰατρική|ἰατρικὴ
ἰατρικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰατρικήν|ἰατρικήν|ἰατρικὴν
ἰατρικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰατρικῆι
ἰατρικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἰατρικῆς
ἰατρικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἰατρικῇ
ἰατρικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἰατρικόν|ἰατρικόν|ἰατρικὸν
ἰατρικός : of : masc acc sg<br>ἰατρικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἰατρικός|ἰατρικός|ἰατρικὸς
ἰατρικός : of : masc nom sg

ἰατρικοί|ἰατρικοί|ἰατρικοὶ
ἰατρικός : of : masc nom/voc pl

ἰατρικοῖς
ἰατρικός : of : masc/neut dat pl

ἰατρικούς|ἰατρικούς|ἰατρικοὺς
ἰατρικός : of : masc acc pl

ἰατρικοῦ
ἰατρικός : of : masc/neut gen sg

ἰατρικώτατα|ἰατρικώτατα
ἰατρικός : of : adverbial superl<br>ἰατρικός : of : neut nom/voc/acc superl pl

ἰατρικώτατον|ἰατρικώτατον
ἰατρικός : of : masc acc superl sg<br>ἰατρικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

ἰατρικώτατος|ἰατρικώτατος
ἰατρικός : of : masc nom superl sg

ἰατρικώτερον|ἰατρικώτερον
ἰατρικός : of : adverbial comp<br>ἰατρικός : of : masc acc comp sg<br>ἰατρικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

ἰατρικώτερος|ἰατρικώτερος
ἰατρικός : of : masc nom comp sg

ἰατρικῶν
ἰατρικός : of : fem gen pl<br>ἰατρικός : of : masc/neut gen pl

ἰατρικῶς
ἰατρικός : of : adverbial

ἰατρικῷ
ἰατρικός : of : masc/neut dat sg

ἰατρικωτάταις|ἰατρικωτάταις
ἰατρικός : of : fem dat superl pl

ἰατρικωτάτην|ἰατρικωτάτην
ἰατρικός : of : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἰατρικωτάτοις|ἰατρικωτάτοις
ἰατρικός : of : masc/neut dat superl pl

ἰατρικωτέρα|ἰατρικωτέρα
ἰατρικός : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἰατρικός : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἰατρικωτέρᾳ|ἰατρικωτέρᾳ
ἰατρικός : of : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἰατρόμαντις|ἰατρόμαντις
ἰατρόμαντις : physician and seer : fem nom sg

ἰατρόν|ἰατρόν|ἰατρὸν
ἰατρός : one who heals : masc acc sg

ἰατρός|ἰατρός|ἰατρὸς
ἰατρός : one who heals : masc nom sg

ἰατροί|ἰατροί|ἰατροὶ
ἰατρός : one who heals : masc nom/voc pl

ἰατροῖν
ἰατρός : one who heals : masc gen/dat dual

ἰατροῖς
ἰατρός : one who heals : masc dat pl

ἰατροῖσι
ἰατρός : one who heals : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἰατρολογεῖ
ἰατρολογέω : lecture on medicine : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰατρολογέω : lecture on medicine : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἰατρολογίαν|ἰατρολογίαν
ἰατρολογία : study of medicine : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰατρομάντεις|ἰατρομάντεις
ἰατρόμαντις : physician and seer : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἰατρόμαντις : physician and seer : fem nom/acc pl (attic)

ἰατρομαθηματικῶν
ἰατρομαθηματικοί : those who practised medicine in conjunction with astrology : masc gen pl

ἰατροσοφισταί|ἰατροσοφισταί|ἰατροσοφισταὶ
ἰατροσοφιστής : professor of medicine : masc nom/voc pl

ἰατροσοφιστήν|ἰατροσοφιστήν|ἰατροσοφιστὴν
ἰατροσοφιστής : professor of medicine : masc acc sg (attic epic ionic)

ἰατροσοφιστής|ἰατροσοφιστής|ἰατροσοφιστὴς
ἰατροσοφιστής : professor of medicine : masc nom sg

ἰατροσοφιστῆι
ἰατροσοφιστής : professor of medicine : masc dat sg (attic epic ionic)

ἰατροσοφιστῇ
ἰατροσοφιστής : professor of medicine : masc dat sg (attic epic ionic)

ἰατροσοφιστῶν
ἰατροσοφιστής : professor of medicine : masc gen pl

ἰατροτέχναι|ἰατροτέχναι
ἰατροτέχνης : practiser of medicine : masc nom/voc pl<br>ἰατροτέχνης : practiser of medicine : masc dat sg (doric aeolic)

ἰατροτέχνας|ἰατροτέχνας
ἰατροτέχνης : practiser of medicine : masc acc pl<br>ἰατροτέχνης : practiser of medicine : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἰατρούς|ἰατρούς|ἰατροὺς
ἰατρός : one who heals : masc acc pl

ἰατροῦ
ἰατρός : one who heals : masc gen sg

ἰατρώ|ἰατρώ|ἰατρὼ
ἰατρός : one who heals : masc nom/voc/acc dual

ἰατρῶ
ἰατρός : one who heals : masc gen sg (doric aeolic)

ἰατρῶι
ἰατρός : one who heals : masc dat sg

ἰατρῶν
ἰατρός : one who heals : masc gen pl

ἰατρῷ
ἰατρός : one who heals : masc dat sg

ἰατταταί|ἰατταταί|ἰατταταὶ
ἰατταταί :   : indeclform (exclam)

ἰατταταῖ
ἰατταταῖ :   : indeclform (exclam)

ἰατταταιάξ|ἰατταταιάξ|ἰατταταιὰξ
ἰατταταί :   : indeclform (exclam)

ἰατῶν
ἰατής :   : masc gen pl<br>ἰατός : curable : fem gen pl<br>ἰατός : curable : masc/neut gen pl

ἰαύει|ἰαύει
ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : pres ind mp 2nd sg<br>ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : pres ind act 3rd sg

ἰαύειν|ἰαύειν
ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : pres inf act (attic epic)

ἰαύεις|ἰαύεις
ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : pres ind act 2nd sg

ἰαύεσκεν|ἰαύεσκεν
ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἰαύεσκον|ἰαύεσκον
ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἰαύῃ|ἰαύῃ
ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : pres subj mp 2nd sg<br>ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : pres ind mp 2nd sg<br>ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : pres subj act 3rd sg

ἰαύοι|ἰαύοι
ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : pres opt act 3rd sg

ἰαύοις|ἰαύοις
ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : pres opt act 2nd sg

ἰαύονθ'|ἰαύονθ'
ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : pres part act masc acc sg<br>ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : pres part act masc/neut dat sg<br>ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : imperf ind mp 3rd pl<br>ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : pres ind mp 3rd pl<br>ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἰαύοντα|ἰαύοντα
ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : pres part act masc acc sg

ἰαύοντες|ἰαύοντες
ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : pres part act masc nom/voc pl

ἰαύσας|ἰαύσας
ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰαύσει|ἰαύσει
ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : fut ind mid 2nd sg<br>ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : fut ind act 3rd sg

ἰαύσεις|ἰαύσεις
ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : fut ind act 2nd sg

ἰαύσῃς|ἰαύσῃς
ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : aor subj act 2nd sg

ἰαύσω|ἰαύσω
ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : aor ind mid 2nd sg<br>ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : aor subj act 1st sg<br>ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : fut ind act 1st sg<br>ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἰαύω|ἰαύω
ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : pres subj act 1st sg<br>ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : pres ind act 1st sg

ἰαύων|ἰαύων
ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : pres part act masc nom sg

ἰαῦ
ἰαῦ : ho! holla! : indeclform (exclam)

ἰαῦσαι
ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : aor inf act

ἰαυοῖ
ἰαυοῖ :   : indeclform (exclam)

ἰαυθμός|ἰαυθμός|ἰαυθμὸς
ἰαυθμός : sleeping-place : masc nom sg

ἰαυθμοί|ἰαυθμοί|ἰαυθμοὶ
ἰαυθμός : sleeping-place : masc nom/voc pl

ἰαυθμούς|ἰαυθμούς|ἰαυθμοὺς
ἰαυθμός : sleeping-place : masc acc pl

ἰαχάν|ἰαχάν|ἰαχὰν
ἰαχή : cry : fem acc sg (doric aeolic)

ἰαχάς|ἰαχάς|ἰαχὰς
ἰαχή : cry : fem acc pl

ἰαχᾶι
ἰαχή : cry : fem dat sg (doric aeolic)

ἰαχᾶς
ἰαχή : cry : fem gen sg (doric aeolic)

ἰαχᾷ
ἰαχή : cry : fem dat sg (doric aeolic)

ἰαχαί|ἰαχαί|ἰαχαὶ
ἰαχή : cry : fem nom/voc pl

ἰαχαῖς
ἰαχή : cry : fem dat pl

ἰαχαῖσι
ἰαχή : cry : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἰαχέων|ἰαχέων
ἰαχέω : cry : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἰαχή : cry : fem gen pl (epic ionic)

ἰαχείτω|ἰαχείτω
ἰαχέω : cry : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἰαχεῖ
ἰαχέω : cry : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰαχέω : cry : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἰαχεῖν
ἰαχέω : cry : pres inf act (attic epic doric)

ἰαχεῦσιν
ἰαχέω : cry : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἰαχέω : cry : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἰαχή|ἰαχή|ἰαχὴ
ἰαχή : cry : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰαχήμασι|ἰαχήμασι
ἰάχημα : cry : neut dat pl

ἰαχήματα|ἰαχήματα
ἰάχημα : cry : neut nom/voc/acc pl

ἰαχήν|ἰαχήν|ἰαχὴν
ἰαχή : cry : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰαχήθης|ἰαχήθης
ἰαχέω : cry : aor ind pass 2nd sg<br>ἰαχέω : cry : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ἰαχήσαιεν|ἰαχήσαιεν
ἰαχέω : cry : aor opt act 3rd pl

ἰαχήσαμεν|ἰαχήσαμεν
ἰαχέω : cry : aor ind act 1st pl<br>ἰαχέω : cry : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἰαχήσατε|ἰαχήσατε
ἰαχέω : cry : aor imperat act 2nd pl<br>ἰαχέω : cry : aor ind act 2nd pl<br>ἰαχέω : cry : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἰαχήσειεν|ἰαχήσειεν
ἰαχέω : cry : aor opt act 3rd sg

ἰαχήσω|ἰαχήσω
ἰαχέω : cry : aor ind mid 2nd sg<br>ἰαχέω : cry : aor subj act 1st sg<br>ἰαχέω : cry : fut ind act 1st sg<br>ἰαχέω : cry : futperf ind act 1st sg<br>ἰαχέω : cry : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἰαχῆισι
ἰαχέω : cry : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἰαχή : cry : fem dat pl (epic ionic)

ἰαχῆισιν
ἰαχέω : cry : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἰαχή : cry : fem dat pl (epic ionic)

ἰαχῆς
ἰαχέω : cry : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἰαχή : cry : fem gen sg (attic epic ionic)

ἰαχῇ
ἰαχέω : cry : pres subj mp 2nd sg<br>ἰαχέω : cry : pres ind mp 2nd sg<br>ἰαχέω : cry : pres subj act 3rd sg<br>ἰαχή : cry : fem dat sg (attic epic ionic)

ἰαχῇσιν
ἰαχέω : cry : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἰαχή : cry : fem dat pl (epic ionic)

ἰαχόντων|ἰαχόντων
ἰάχω : cry : pres part act masc/neut gen pl<br>ἰάχω : cry : pres imperat act 3rd pl

ἰαχός|ἰαχός|ἰαχὸς
ἰάχω : cry : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἰαχοῦμεν
ἰαχέω : cry : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἰαχέω : cry : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἰαχέω : cry : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἰαχοῦντες
ἰαχέω : cry : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἰαχοῦσιν
ἰαχέω : cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἰαχέω : cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἰαχρόν|ἰαχρόν|ἰαχρὸν
ἰαχρός : melted : masc/fem acc sg<br>ἰαχρός : melted : neut nom/voc/acc sg

ἰαχῶ
ἰαχέω : cry : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἰαχέω : cry : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἰαψάμην|ἰαψάμην
ἰάπτω : hurt : aor ind mid 1st sg<br>ἰάπτω : hurt : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἰαζούσης|ἰαζούσης
ἰάζω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἰβάνη|ἰβάνη
ἰβάνη : rope of a draw-well : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἰβανέω : rope of a draw-well : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἰβανέω : rope of a draw-well : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰβανέω : rope of a draw-well : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἰβάνην|ἰβάνην
ἰβάνη : rope of a draw-well : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰβάνης|ἰβάνης
ἰβάνη : rope of a draw-well : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἰβανέω : rope of a draw-well : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰβανέω : rope of a draw-well : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἰβάνῃ|ἰβάνῃ
ἰβάνη : rope of a draw-well : fem dat sg (attic epic ionic)

ἰβᾶν
ἴβη : wine : fem gen pl (doric aeolic)

ἰβανατρίς|ἰβανατρίς|ἰβανατρὶς
ἰβανατρίς : rope of a draw-well : fem nom sg

ἰβανοῦ
ἰβανέω : rope of a draw-well : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἰβανέω : rope of a draw-well : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἰβανέω : rope of a draw-well : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἰβηρίδα|ἰβηρίδα
ἰβηρίς : pepperwort : fem acc sg

ἰβηρίδι|ἰβηρίδι
ἰβηρίς : pepperwort : fem dat sg

ἰβηρίδος|ἰβηρίδος
ἰβηρίς : pepperwort : fem gen sg

ἰβηρίδων|ἰβηρίδων
ἰβηρίς : pepperwort : fem gen pl

ἰβηρίς|ἰβηρίς|ἰβηρὶς
ἰβηρίς : pepperwort : fem nom sg

ἰβηρίσιν|ἰβηρίσιν
ἰβηρίς : pepperwort : fem dat pl

ἰβίσκον|ἰβίσκον
ἰβίσκος : hibiscus : masc acc sg

ἰβίσκου|ἰβίσκου
ἰβίσκος : hibiscus : masc gen sg

ἰβιοπρόσωπον|ἰβιοπρόσωπον
ἰβιοπρόσωπος : ibis-faced : masc/fem acc sg<br>ἰβιοπρόσωπος : ibis-faced : neut nom/voc/acc sg

ἰβιών|ἰβιών|ἰβιὼν
ἰβιών : chapel of the sacred ibis : masc nom/voc sg

ἰβιῶνος
ἰβιών : chapel of the sacred ibis : masc gen sg

ἰβυκανητῶν
ἰβυκανητής : loudly : masc gen pl

ἰβυκτήρ|ἰβυκτήρ|ἰβυκτὴρ
ἰβυκτήρ : one who begins a war-song : masc nom sg

ἰβῶν
ἴβη : wine : fem gen pl

ἰξάλου|ἰξάλου
ἴξαλος : bounding : masc/fem/neut gen sg

ἰξεύει|ἰξεύει
ἰξεύω : catch by birdlime : pres ind mp 2nd sg<br>ἰξεύω : catch by birdlime : pres ind act 3rd sg

ἰξεύειν|ἰξεύειν
ἰξεύω : catch by birdlime : pres inf act (attic epic)

ἰξεύεσθαι|ἰξεύεσθαι
ἰξεύω : catch by birdlime : pres inf mp

ἰξεύκειν|ἰξεύκειν
ἰξεύω : catch by birdlime : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἰξεύω : catch by birdlime : perf inf act (epic)

ἰξεύομαι|ἰξεύομαι
ἰξεύω : catch by birdlime : pres ind mp 1st sg

ἰξεύοντα|ἰξεύοντα
ἰξεύω : catch by birdlime : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἰξεύω : catch by birdlime : pres part act masc acc sg

ἰξεύοντας|ἰξεύοντας
ἰξεύω : catch by birdlime : pres part act masc acc pl

ἰξεύουσιν|ἰξεύουσιν
ἰξεύω : catch by birdlime : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰξεύω : catch by birdlime : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰξεύσας|ἰξεύσας
ἰξεύω : catch by birdlime : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰξεύσῃς|ἰξεύσῃς
ἰξεύω : catch by birdlime : aor subj act 2nd sg

ἰξεύσομαι|ἰξεύσομαι
ἰξεύω : catch by birdlime : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἰξεύω : catch by birdlime : fut ind mid 1st sg<br>ἰξεύω : catch by birdlime : futperf ind mp 1st sg

ἰξεύσω|ἰξεύσω
ἰξεύω : catch by birdlime : aor ind mid 2nd sg<br>ἰξεύω : catch by birdlime : aor subj act 1st sg<br>ἰξεύω : catch by birdlime : fut ind act 1st sg<br>ἰξεύω : catch by birdlime : futperf ind act 1st sg<br>ἰξεύω : catch by birdlime : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἰξεύω|ἰξεύω
ἰξεύω : catch by birdlime : pres subj act 1st sg<br>ἰξεύω : catch by birdlime : pres ind act 1st sg

ἰξευθῆναι
ἰξεύω : catch by birdlime : aor inf pasj

ἰξευτάς|ἰξευτάς|ἰξευτὰς
ἰξευτής : fowler : masc acc pl<br>ἰξευτής : fowler : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἰξευταί|ἰξευταί|ἰξευταὶ
ἰξευτής : fowler : masc nom/voc pl

ἰξευταῖς
ἰξευτής : fowler : masc dat pl

ἰξευτήν|ἰξευτήν|ἰξευτὴν
ἰξευτής : fowler : masc acc sg (attic epic ionic)

ἰξευτής|ἰξευτής|ἰξευτὴς
ἰξευτής : fowler : masc nom sg

ἰξευτῆρας
ἰξευτήρ : fowler : masc acc pl

ἰξευτῆρες
ἰξευτήρ : fowler : masc nom/voc pl

ἰξευτῆρι
ἰξευτήρ : fowler : masc dat sg

ἰξευτῇ
ἰξευτής : fowler : masc dat sg (attic epic ionic)

ἰξευτηρίας|ἰξευτηρίας
ἰξευτήριος : like birdlime : fem acc pl<br>ἰξευτήριος : like birdlime : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰξευτικά|ἰξευτικά|ἰξευτικὰ
ἰξευτικός : of an : neut nom/voc/acc pl<br>ἰξευτικός : of an : fem nom/voc/acc dual<br>ἰξευτικός : of an : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἰξευτική|ἰξευτική|ἰξευτικὴ
ἰξευτικός : of an : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰξευτικῇ
ἰξευτικός : of an : fem dat sg (attic epic ionic)

ἰξευτικόν|ἰξευτικόν|ἰξευτικὸν
ἰξευτικός : of an : masc acc sg<br>ἰξευτικός : of an : neut nom/voc/acc sg

ἰξευτικός|ἰξευτικός|ἰξευτικὸς
ἰξευτικός : of an : masc nom sg

ἰξευτικοί|ἰξευτικοί|ἰξευτικοὶ
ἰξευτικός : of an : masc nom/voc pl

ἰξευτοῦ
ἰξευτής : fowler : masc gen sg

ἰξευτρίας|ἰξευτρίας
ἰξεύτρια :   : fem acc pl<br>ἰξεύτρια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰξευτῶν
ἰξευτής : fowler : masc gen pl

ἰξία|ἰξία
ἰξία : pine-thistle : fem nom/voc/acc dual<br>ἰξία : pine-thistle : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἰξίας : chamaeleon-thistle : masc nom/voc/acc dual<br>ἰξίας : chamaeleon-thistle : masc voc sg<br>ἰξίας : chamaeleon-thistle : masc voc sg (attic)<br>ἰξίας : chamaeleon-thistle : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἰξίας : chamaeleon-thistle : masc nom sg (epic)<br>ἰξίον : leaf of : neut nom/voc/acc pl

ἰξίαι|ἰξίαι
ἰξία : pine-thistle : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἰξίας : chamaeleon-thistle : masc nom/voc pl<br>ἰξίας : chamaeleon-thistle : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἰξίαν|ἰξίαν
ἰξία : pine-thistle : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἰξίας : chamaeleon-thistle : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἰξίας : chamaeleon-thistle : masc acc sg

ἰξίας|ἰξίας
ἰξία : pine-thistle : fem acc pl<br>ἰξία : pine-thistle : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἰξίας : chamaeleon-thistle : masc acc pl<br>ἰξίας : chamaeleon-thistle : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ἰξίᾳ|ἰξίᾳ
ἰξία : pine-thistle : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἰξίας : chamaeleon-thistle : masc nom/voc pl<br>ἰξίας : chamaeleon-thistle : masc dat sg (attic doric aeolic)

ἰξίν|ἰξίν|ἰξὶν
ἴξ : worm : fem dat pl (epic)

ἰξίνη|ἰξίνη
ἰξίνη : pine-thistle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰξίνης|ἰξίνης
ἰξίνη : pine-thistle : fem gen sg (attic epic ionic)

ἰξίον|ἰξίον
ἰξίον : leaf of : neut nom/voc/acc sg

ἰξίου|ἰξίου
ἰξίας : chamaeleon-thistle : masc gen sg<br>ἰξίον : leaf of : neut gen sg

ἰξίων|ἰξίων
ἰξίον : leaf of : neut gen pl

ἰξιῶν
ἰξία : pine-thistle : fem gen pl<br>ἰξίας : chamaeleon-thistle : masc gen pl

ἰξόν|ἰξόν|ἰξὸν
ἰξός : oak-mistletoe : masc acc sg

ἰξός|ἰξός|ἰξὸς
ἰξός : oak-mistletoe : masc nom sg

ἰξοβόλους|ἰξοβόλους
ἰξοβόλος : setting limed twigs : masc/fem acc pl

ἰξοβόρος|ἰξοβόρος
ἰξοβόρος : eating mistletoe-berries : masc/fem nom sg

ἰξοβολῶν
ἰξοβολέω : practise bird-liming : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἰξοεργός|ἰξοεργός|ἰξοεργὸς
ἰξοεργός : one who uses birdlime : masc nom sg

ἰξοφάγον|ἰξοφάγον
ἰξοφάγος :   : masc/fem acc sg<br>ἰξοφάγος :   : neut nom/voc/acc sg

ἰξοφάγος|ἰξοφάγος
ἰξοφάγος :   : masc/fem nom sg

ἰξοφόροις|ἰξοφόροις
ἰξοφόρος : having mistletoe growing thereon : masc/fem/neut dat pl

ἰξοφόροισι|ἰξοφόροισι
ἰξοφόρος : having mistletoe growing thereon : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰξοφόροισιν|ἰξοφόροισιν
ἰξοφόρος : having mistletoe growing thereon : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰξοφόρον|ἰξοφόρον
ἰξοφόρος : having mistletoe growing thereon : masc/fem acc sg<br>ἰξοφόρος : having mistletoe growing thereon : neut nom/voc/acc sg

ἰξοφόρος|ἰξοφόρος
ἰξοφόρος : having mistletoe growing thereon : masc/fem nom sg

ἰξοφόρου|ἰξοφόρου
ἰξοφόρος : having mistletoe growing thereon : masc/fem/neut gen sg

ἰξοφόρους|ἰξοφόρους
ἰξοφόρος : having mistletoe growing thereon : masc/fem acc pl

ἰξοφορῆας
ἰξοφορεύς : limed : masc acc pl (epic ionic)

ἰξοί|ἰξοί|ἰξοὶ
ἰξόομαι : to be smeared with birdlime : pres subj mp 2nd sg<br>ἰξόομαι : to be smeared with birdlime : pres ind mp 2nd sg<br>ἰξός : oak-mistletoe : masc nom/voc pl

ἰξοῖς
ἰξός : oak-mistletoe : masc dat pl

ἰξοποιήσας|ἰξοποιήσας
ἰξοποιέω : make viscous : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰξοποιηθέν|ἰξοποιηθέν|ἰξοποιηθὲν
ἰξοποιέω : make viscous : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἰξούμενα|ἰξούμενα
ἰξόομαι : to be smeared with birdlime : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἰξοῦ
ἰξόομαι : to be smeared with birdlime : imperf ind mp 2nd sg<br>ἰξόομαι : to be smeared with birdlime : pres imperat mp 2nd sg<br>ἰξόομαι : to be smeared with birdlime : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἰξός : oak-mistletoe : masc gen sg

ἰξύα|ἰξύα
ἰξύα :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἰξύα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἰξύς : waist : fem acc sg

ἰξύαν|ἰξύαν
ἰξύα :   : fem acc sg (doric aeolic)

ἰξύας|ἰξύας
ἰξύα :   : fem acc pl<br>ἰξύα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἰξύς : waist : fem acc pl

ἰξύες|ἰξύες
ἰξύς : waist : fem nom/voc pl

ἰξύη|ἰξύη
ἰξύα :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰξύην|ἰξύην
ἰξύα :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰξύι|ἰξύι
ἰξύς : waist : fem dat sg

ἰξύν|ἰξύν|ἰξὺν
ἰξύς : waist : fem acc sg

ἰξύος|ἰξύος
ἰξύς : waist : fem gen sg

ἰξύς|ἰξύς|ἰξὺς
ἰξύς : waist : fem acc pl<br>ἰξύς : waist : fem nom sg

ἰξύων|ἰξύων
ἰξύς : waist : fem gen pl

ἰξυῖ
ἰξύς : waist : fem dat sg (epic)

ἰξυόθεν|ἰξυόθεν
ἰξυόθεν : from the loins : indeclform (adverb)

ἰξώδεα|ἰξώδεα
ἰξώδης : like birdlime : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἰξώδης : like birdlime : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἰξώδη|ἰξώδη
ἰξώδης : like birdlime : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰξώδης : like birdlime : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰξώδης : like birdlime : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰξώδης|ἰξώδης
ἰξώδης : like birdlime : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἰξώδης : like birdlime : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἰξώδης : like birdlime : masc/fem nom sg

ἰξῶδες
ἰξώδης : like birdlime : masc/fem voc sg<br>ἰξώδης : like birdlime : neut nom/voc/acc sg

ἰξῶι
ἰξός : oak-mistletoe : masc dat sg

ἰξῶν
ἰξός : oak-mistletoe : masc gen pl

ἰξῷ
ἰξός : oak-mistletoe : masc dat sg

ἰξωδῶς
ἰξώδης : like birdlime : adverbial (attic epic doric)

ἰδ'
ἰδέ : and : indeclform (adverb)<br>ἰδέ : and : epic (indeclform conj)

ἰδάλιμον|ἰδάλιμον
ἰδάλιμος : causing sweat : masc/fem acc sg<br>ἰδάλιμος : causing sweat : neut nom/voc/acc sg

ἰδάλιμος|ἰδάλιμος
ἰδάλιμος : causing sweat : masc/fem nom sg

ἰδαλίμου|ἰδαλίμου
ἰδάλιμος : causing sweat : masc/fem/neut gen sg

ἰδανικόν|ἰδανικόν|ἰδανικὸν
ἰδανικός : existing in idea : masc acc sg<br>ἰδανικός : existing in idea : neut nom/voc/acc sg

ἰδανόν|ἰδανόν|ἰδανὸν
ἰδανός : fair : masc/fem acc sg<br>ἰδανός : fair : neut nom/voc/acc sg

ἰδανός|ἰδανός|ἰδανὸς
ἰδανός : fair : masc/fem nom sg

ἰδανόχροα|ἰδανόχροα
ἰδανόχροος : with lovely colour : neut nom/voc/acc pl

ἰδέ|ἰδέ|ἰδὲ
ἰδέ : and : indeclform (adverb)<br>ἰδέ : and : epic (indeclform conj)

ἰδέα|ἰδέα
ἰδέα : form : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἰδέα : form : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ἰδέαι|ἰδέαι
ἰδέα : form : fem nom/voc pl (ionic)<br>ἰδέα : form : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἰδέω : know : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἰδέαιν|ἰδέαιν
ἰδέα : form : fem gen/dat dual (ionic)

ἰδέαις|ἰδέαις
ἰδέα : form : fem dat pl (ionic)

ἰδέαν|ἰδέαν
ἰδέα : form : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

ἰδέας|ἰδέας
ἰδέα : form : fem acc pl (ionic)<br>ἰδέα : form : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἰδέᾳ|ἰδέᾳ
ἰδέα : form : fem nom/voc pl (ionic)<br>ἰδέα : form : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἰδέω : know : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ἰδέειν|ἰδέειν
εἶδον : see : aor inf act (epic ionic)<br>ἰδέω : know : pres inf act (epic ionic)

ἰδέη|ἰδέη
ἰδέα : form : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἰδέηισιν|ἰδέηισιν
ἰδέα : form : fem dat pl (epic ionic)<br>ἰδέω : know : pres subj act 3rd sg (epic)<br>οἶδα : see : perf subj act 3rd sg (epic)

ἰδέην|ἰδέην
ἰδέα : form : fem acc sg (epic ionic)

ἰδέης|ἰδέης
ἰδέα : form : fem gen sg (epic ionic)

ἰδέῃ|ἰδέῃ
ἰδέα : form : fem dat sg (epic ionic)<br>ἰδέω : know : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἰδέω : know : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἰδέω : know : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>οἶδα : see : perf subj act 3rd sg (epic)

ἰδέῃσι|ἰδέῃσι
ἰδέα : form : fem dat pl (epic ionic)<br>ἰδέω : know : pres subj act 3rd sg (epic)<br>οἶδα : see : perf subj act 3rd sg (epic)

ἰδέῃσιν|ἰδέῃσιν
ἰδέα : form : fem dat pl (epic ionic)<br>ἰδέω : know : pres subj act 3rd sg (epic)<br>οἶδα : see : perf subj act 3rd sg (epic)

ἰδέμεν|ἰδέμεν
εἶδον : see : aor inf act (epic)

ἰδέν|ἰδέν|ἰδὲν
εἶδον : see : aor inf act (doric)

ἰδέσθαι|ἰδέσθαι
εἶδον : see : aor inf mid

ἰδέσθω|ἰδέσθω
εἶδον : see : aor imperat mid 3rd sg

ἰδέσθωσαν|ἰδέσθωσαν
εἶδον : see : aor imperat mid 3rd pl

ἰδέτην|ἰδέτην
εἶδον : see : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

ἰδέτω|ἰδέτω
εἶδον : see : aor imperat act 3rd sg

ἰδέω|ἰδέω
ἰδέω : know : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἰδέω : know : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>οἶδα : see : perf subj act 1st sg (epic)

ἰδέων|ἰδέων
ἴδη : timber-tree : fem gen pl (epic doric ionic)<br>ἶδος : sweat : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἰδέω : know : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἰδεῖ
ἰδέω : know : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰδέω : know : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἰδεῖν
εἶδον : see : aor inf act (attic epic doric)<br>ἰδέω : know : pres inf act (attic epic doric)

ἰδεῖς
ἰδέω : know : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ἰδεῶν
ἰδέα : form : fem gen pl (ionic)

ἰδήρατος|ἰδήρατος
ἰδήρατος : beautiful : masc/fem nom sg

ἰδῆις
ἰδέω : know : pres subj act 2nd sg<br>οἶδα : see : perf subj act 2nd sg (epic)

ἰδῆν
εἶδον : see : aor inf act (epic doric)<br>ἰδέω : know : pres inf act (epic doric)

ἰδῆς
ἰδέω : know : pres ind act 2nd sg (doric)

ἰδῆτε
ἰδέω : know : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἰδέω : know : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἰδέω : know : pres subj act 2nd pl<br>ἰδέω : know : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἰδέω : know : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ἰδῇ
ἰδέω : know : pres subj mp 2nd sg<br>ἰδέω : know : pres ind mp 2nd sg<br>ἰδέω : know : pres subj act 3rd sg<br>οἶδα : see : perf subj act 3rd sg (epic)

ἰδῇς
ἰδέω : know : pres subj act 2nd sg<br>οἶδα : see : perf subj act 2nd sg (epic)

ἰδησῶ
εἶδον : see : fut ind act 1st sg (doric)<br>ἰδέω : know : fut ind act 1st sg (doric)

ἰδία|ἰδία
ἴδιος : one's own : fem nom/voc/acc dual<br>ἴδιος : one's own : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰδίαι|ἰδίαι
ἴδιος : one's own : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰδίαις|ἰδίαις
ἴδιος : one's own : fem dat pl

ἰδίαισι|ἰδίαισι
ἴδιος : one's own : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἰδίαν|ἰδίαν
ἴδιος : one's own : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰδίας|ἰδίας
ἴδιος : one's own : fem acc pl<br>ἴδιος : one's own : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰδίασαν|ἰδίασαν
ἰδιάζω : to be alone : aor ind act 3rd pl<br>ἰδιάζω : to be alone : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἰδίασε|ἰδίασε
ἰδιάζω : to be alone : aor ind act 3rd sg<br>ἰδιάζω : to be alone : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἰδίασεν|ἰδίασεν
ἰδιάζω : to be alone : aor ind act 3rd sg<br>ἰδιάζω : to be alone : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἰδίασον|ἰδίασον
ἰδιάζω : to be alone : aor imperat act 2nd sg

ἰδίαζε|ἰδίαζε
ἰδιάζω : to be alone : imperf ind act 3rd sg<br>ἰδιάζω : to be alone : pres imperat act 2nd sg<br>ἰδιάζω : to be alone : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἰδίαζεν|ἰδίαζεν
ἰδιάζω : to be alone : imperf ind act 3rd sg<br>ἰδιάζω : to be alone : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἰδίαζον|ἰδίαζον
ἰδιάζω : to be alone : imperf ind act 3rd pl<br>ἰδιάζω : to be alone : imperf ind act 1st sg<br>ἰδιάζω : to be alone : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἰδιάζω : to be alone : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἰδίᾳ|ἰδίᾳ
ἴδιος : one's own : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰδίει|ἰδίει
ἰδίω : sweat : pres ind mp 2nd sg<br>ἰδίω : sweat : pres ind act 3rd sg

ἰδίειν|ἰδίειν
ἰδίω : sweat : pres inf act (attic epic)

ἰδίεις|ἰδίεις
ἰδίω : sweat : pres ind act 2nd sg

ἰδίη|ἰδίη
ἴδιος : one's own : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἰδίηι|ἰδίηι
ἴδιος : one's own : fem dat sg (epic ionic)<br>ἰδίω : sweat : pres subj mp 2nd sg<br>ἰδίω : sweat : pres ind mp 2nd sg<br>ἰδίω : sweat : pres subj act 3rd sg

ἰδίην|ἰδίην
ἴδιος : one's own : fem acc sg (epic ionic)<br>ἰδίω : sweat : pres inf act (doric aeolic)

ἰδίης|ἰδίης
ἴδιος : one's own : fem gen sg (epic ionic)

ἰδίῃ|ἰδίῃ
ἴδιος : one's own : fem dat sg (epic ionic)<br>ἰδίω : sweat : pres subj mp 2nd sg<br>ἰδίω : sweat : pres ind mp 2nd sg<br>ἰδίω : sweat : pres subj act 3rd sg

ἰδίῃς|ἰδίῃς
ἴδιος : one's own : fem dat pl (epic ionic)<br>ἰδίω : sweat : pres subj act 2nd sg

ἰδίῃσι|ἰδίῃσι
ἴδιος : one's own : fem dat pl (epic ionic)<br>ἰδίω : sweat : pres subj act 3rd sg (epic)

ἰδίοιν|ἰδίοιν
ἴδιος : one's own : masc/neut gen/dat dual<br>ἴδιος : one's own : masc/fem/neut gen/dat dual<br>ἶδος : sweat : neut gen/dat dual (doric)

ἰδίοιο|ἰδίοιο
ἴδιος : one's own : masc/neut gen sg (epic)<br>ἴδιος : one's own : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἰδέω : know : pres opt mp 2nd sg (doric)<br>ἰδίω : sweat : pres opt mp 2nd sg

ἰδίοις|ἰδίοις
ἴδιος : one's own : masc/neut dat pl<br>ἴδιος : one's own : masc/fem/neut dat pl<br>ἰδέω : know : pres opt act 2nd sg (doric)<br>ἰδίω : sweat : pres opt act 2nd sg

ἰδίοισι|ἰδίοισι
ἴδιος : one's own : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἴδιος : one's own : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἰδέω : know : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἰδίω : sweat : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἰδίω : sweat : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ἰδίοισιν|ἰδίοισιν
ἴδιος : one's own : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἴδιος : one's own : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἰδέω : know : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἰδίω : sweat : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἰδίω : sweat : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ἰδίον|ἰδίον
ἰδέω : know : pres part act masc voc sg (doric)<br>ἰδέω : know : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἰδίω : sweat : pres part act masc voc sg<br>ἰδίω : sweat : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἰδίοντα|ἰδίοντα
ἰδέω : know : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἰδέω : know : pres part act masc acc sg (doric)<br>ἰδίω : sweat : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἰδίω : sweat : pres part act masc acc sg

ἰδίοντος|ἰδίοντος
ἰδέω : know : pres part act masc/neut gen sg (doric)<br>ἰδίω : sweat : pres part act masc/neut gen sg

ἰδίου|ἰδίου
ἴδιος : one's own : masc/neut gen sg<br>ἴδιος : one's own : masc/fem/neut gen sg<br>ἰδίω : sweat : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἰδίω : sweat : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἰδίω : sweat : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἰδίους|ἰδίους
ἴδιος : one's own : masc acc pl<br>ἴδιος : one's own : masc/fem acc pl

ἰδίουσι|ἰδίουσι
ἰδίω : sweat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰδίω : sweat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰδίουσιν|ἰδίουσιν
ἰδίω : sweat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰδίω : sweat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰδίω|ἰδίω
ἴδιος : one's own : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἴδιος : one's own : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἴδιος : one's own : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἴδιος : one's own : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἰδέω : know : pres subj act 1st sg (doric)<br>ἰδέω : know : pres ind act 1st sg (doric)<br>ἰδίω : sweat : pres subj act 1st sg<br>ἰδίω : sweat : pres ind act 1st sg

ἰδίωι|ἰδίωι
ἴδιος : one's own : masc/neut dat sg<br>ἴδιος : one's own : masc/fem/neut dat sg

ἰδίωμα|ἰδίωμα
ἰδίωμα : peculiarity : neut nom/voc/acc sg

ἰδίων|ἰδίων
ἴδιος : one's own : fem gen pl<br>ἴδιος : one's own : masc/neut gen pl<br>ἴδιος : one's own : masc/fem/neut gen pl<br>ἶδος : sweat : neut gen pl (doric)<br>ἰδέω : know : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἰδίω : sweat : pres part act masc nom sg

ἰδίως|ἰδίως
ἴδιος : one's own : adverbial<br>ἴδιος : one's own : masc acc pl (doric)<br>ἴδιος : one's own : adverbial<br>ἴδιος : one's own : masc/fem acc pl (doric)

ἰδίωσιν|ἰδίωσιν
ἰδέω : know : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἰδίω : sweat : pres subj act 3rd pl<br>ἰδίωσις : isolation : fem acc sg

ἰδίωσις|ἰδίωσις
ἰδίωσις : isolation : fem nom sg

ἰδίῳ|ἰδίῳ
ἴδιος : one's own : masc/neut dat sg<br>ἴδιος : one's own : masc/fem/neut dat sg

ἰδιάσαι|ἰδιάσαι
ἰδιάζω : to be alone : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἰδιάζω : to be alone : aor inf act<br>ἰδιάζω : to be alone : aor opt act 3rd sg

ἰδιάσαντα|ἰδιάσαντα
ἰδιάζω : to be alone : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἰδιάζω : to be alone : aor part act masc acc sg

ἰδιάσαντες|ἰδιάσαντες
ἰδιάζω : to be alone : aor part act masc nom/voc pl

ἰδιάσαντι|ἰδιάσαντι
ἰδιάζω : to be alone : aor part act masc/neut dat sg

ἰδιάσαντος|ἰδιάσαντος
ἰδιάζω : to be alone : aor part act masc/neut gen sg

ἰδιάσας|ἰδιάσας
ἰδιάζω : to be alone : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἰδιάζω : to be alone : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἰδιάζω : to be alone : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰδιάσασα|ἰδιάσασα
ἰδιάζω : to be alone : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰδιάσει|ἰδιάσει
ἰδιάζω : to be alone : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἰδιάζω : to be alone : fut ind mid 2nd sg<br>ἰδιάζω : to be alone : fut ind act 3rd sg

ἰδιάσῃ|ἰδιάσῃ
ἰδιάζω : to be alone : aor subj mid 2nd sg<br>ἰδιάζω : to be alone : aor subj act 3rd sg<br>ἰδιάζω : to be alone : fut ind mid 2nd sg

ἰδιάσομεν|ἰδιάσομεν
ἰδιάζω : to be alone : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἰδιάζω : to be alone : fut ind act 1st pl

ἰδιάσωμεν|ἰδιάσωμεν
ἰδιάζω : to be alone : aor subj act 1st pl

ἰδιάζει|ἰδιάζει
ἰδιάζω : to be alone : pres ind mp 2nd sg<br>ἰδιάζω : to be alone : pres ind act 3rd sg

ἰδιάζειν|ἰδιάζειν
ἰδιάζω : to be alone : pres inf act (attic epic)

ἰδιάζεις|ἰδιάζεις
ἰδιάζω : to be alone : pres ind act 2nd sg

ἰδιάζεται|ἰδιάζεται
ἰδιάζω : to be alone : pres ind mp 3rd sg

ἰδιάζετε|ἰδιάζετε
ἰδιάζω : to be alone : imperf ind act 2nd pl<br>ἰδιάζω : to be alone : pres imperat act 2nd pl<br>ἰδιάζω : to be alone : pres ind act 2nd pl<br>ἰδιάζω : to be alone : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἰδιάζῃ|ἰδιάζῃ
ἰδιάζω : to be alone : pres subj mp 2nd sg<br>ἰδιάζω : to be alone : pres ind mp 2nd sg<br>ἰδιάζω : to be alone : pres subj act 3rd sg

ἰδιάζοι|ἰδιάζοι
ἰδιάζω : to be alone : pres opt act 3rd sg

ἰδιάζον|ἰδιάζον
ἰδιάζω : to be alone : pres part act masc voc sg<br>ἰδιάζω : to be alone : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἰδιάζοντα|ἰδιάζοντα
ἰδιάζω : to be alone : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἰδιάζω : to be alone : pres part act masc acc sg

ἰδιάζοντας|ἰδιάζοντας
ἰδιάζω : to be alone : pres part act masc acc pl

ἰδιάζοντες|ἰδιάζοντες
ἰδιάζω : to be alone : pres part act masc nom/voc pl

ἰδιάζοντι|ἰδιάζοντι
ἰδιάζω : to be alone : pres part act masc/neut dat sg<br>ἰδιάζω : to be alone : pres ind act 3rd pl (doric)

ἰδιάζοντος|ἰδιάζοντος
ἰδιάζω : to be alone : pres part act masc/neut gen sg

ἰδιάζουσα|ἰδιάζουσα
ἰδιάζω : to be alone : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἰδιάζουσαι|ἰδιάζουσαι
ἰδιάζω : to be alone : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἰδιάζουσαν|ἰδιάζουσαν
ἰδιάζω : to be alone : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἰδιάζουσι|ἰδιάζουσι
ἰδιάζω : to be alone : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰδιάζω : to be alone : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰδιάζουσιν|ἰδιάζουσιν
ἰδιάζω : to be alone : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰδιάζω : to be alone : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰδιάζω|ἰδιάζω
ἰδιάζω : to be alone : pres subj act 1st sg<br>ἰδιάζω : to be alone : pres ind act 1st sg

ἰδιάζων|ἰδιάζων
ἰδιάζω : to be alone : pres part act masc nom sg

ἰδιαίτερα|ἰδιαίτερα
ἴδιος : one's own : neut nom/voc/acc pl

ἰδιαίτερον|ἰδιαίτερον
ἴδιος : one's own : masc acc sg<br>ἴδιος : one's own : neut nom/voc/acc sg

ἰδιαίτερος|ἰδιαίτερος
ἴδιος : one's own : masc nom sg

ἰδιαιτέραν|ἰδιαιτέραν
ἴδιος : one's own : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰδιαιτέρων|ἰδιαιτέρων
ἴδιος : one's own : fem gen pl<br>ἴδιος : one's own : masc/neut gen pl

ἰδιαιτέρως|ἰδιαιτέρως
ἴδιος : one's own : adverbial<br>ἴδιος : one's own : masc acc pl (doric)

ἰδιασμόν|ἰδιασμόν|ἰδιασμὸν
ἰδιασμός : peculiarity : masc acc sg

ἰδιασμοῦ
ἰδιασμός : peculiarity : masc gen sg

ἰδιαστήν|ἰδιαστήν|ἰδιαστὴν
ἰδιαστής : recluse : masc acc sg (attic epic ionic)

ἰδιαζόμενος|ἰδιαζόμενος
ἰδιάζω : to be alone : pres part mp masc nom sg

ἰδιαζόντων|ἰδιαζόντων
ἰδιάζω : to be alone : pres part act masc/neut gen pl<br>ἰδιάζω : to be alone : pres imperat act 3rd pl

ἰδιαζούσαις|ἰδιαζούσαις
ἰδιάζω : to be alone : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἰδιαζούσας|ἰδιαζούσας
ἰδιάζω : to be alone : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἰδιάζω : to be alone : pres part act fem gen sg (doric)

ἰδιαζούσηι|ἰδιαζούσηι
ἰδιάζω : to be alone : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἰδιαζούσης|ἰδιαζούσης
ἰδιάζω : to be alone : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἰδιαζούσῃ|ἰδιαζούσῃ
ἰδιάζω : to be alone : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἰδιαζουσῶν
ἰδιάζω : to be alone : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἰδικά|ἰδικά|ἰδικὰ
ἰδικός : special : neut nom/voc/acc pl<br>ἰδικός : special : fem nom/voc/acc dual<br>ἰδικός : special : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἰδικάς|ἰδικάς|ἰδικὰς
ἰδικός : special : fem acc pl

ἰδικαί|ἰδικαί|ἰδικαὶ
ἰδικός : special : fem nom/voc pl

ἰδικαῖς
ἰδικός : special : fem dat pl

ἰδικέ|ἰδικέ|ἰδικὲ
ἰδικός : special : masc voc sg

ἰδική|ἰδική|ἰδικὴ
ἰδικός : special : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰδικήν|ἰδικήν|ἰδικὴν
ἰδικός : special : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰδικῆι
ἰδικός : special : fem dat sg (attic epic ionic)

ἰδικῆς
ἰδικός : special : fem gen sg (attic epic ionic)

ἰδικῇ
ἰδικός : special : fem dat sg (attic epic ionic)

ἰδικόν|ἰδικόν|ἰδικὸν
ἰδικός : special : masc acc sg<br>ἰδικός : special : neut nom/voc/acc sg

ἰδικός|ἰδικός|ἰδικὸς
ἰδικός : special : masc nom sg

ἰδικοί|ἰδικοί|ἰδικοὶ
ἰδικός : special : masc nom/voc pl

ἰδικοῖς
ἰδικός : special : masc/neut dat pl

ἰδικούς|ἰδικούς|ἰδικοὺς
ἰδικός : special : masc acc pl

ἰδικοῦ
ἰδικός : special : masc/neut gen sg

ἰδικώς|ἰδικώς|ἰδικὼς
ἰδικός : special : masc acc pl (doric)

ἰδικώτατα|ἰδικώτατα
ἰδικός : special : adverbial superl<br>ἰδικός : special : neut nom/voc/acc superl pl

ἰδικώτατον|ἰδικώτατον
ἰδικός : special : masc acc superl sg<br>ἰδικός : special : neut nom/voc/acc superl sg

ἰδικώτερα|ἰδικώτερα
ἰδικός : special : neut nom/voc/acc comp pl

ἰδικώτεραι|ἰδικώτεραι
ἰδικός : special : fem nom/voc comp pl

ἰδικώτερον|ἰδικώτερον
ἰδικός : special : adverbial comp<br>ἰδικός : special : masc acc comp sg<br>ἰδικός : special : neut nom/voc/acc comp sg

ἰδικῶι
ἰδικός : special : masc/neut dat sg

ἰδικῶν
ἰδικός : special : fem gen pl<br>ἰδικός : special : masc/neut gen pl

ἰδικῶς
ἰδικός : special : adverbial

ἰδικῷ
ἰδικός : special : masc/neut dat sg

ἰδικωτάτας|ἰδικωτάτας
ἰδικός : special : fem acc superl pl<br>ἰδικός : special : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἰδικωτάτην|ἰδικωτάτην
ἰδικός : special : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἰδικωτάτων|ἰδικωτάτων
ἰδικός : special : fem gen superl pl<br>ἰδικός : special : masc/neut gen superl pl

ἰδικωτέρα|ἰδικωτέρα
ἰδικός : special : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἰδικός : special : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἰδικωτέραις|ἰδικωτέραις
ἰδικός : special : fem dat comp pl<br>ἰδικός : special : fem dat comp pl (attic)

ἰδικωτέραν|ἰδικωτέραν
ἰδικός : special : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἰδικωτέρας|ἰδικωτέρας
ἰδικός : special : fem acc comp pl<br>ἰδικός : special : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἰδικωτέρου|ἰδικωτέρου
ἰδικός : special : masc/neut gen comp sg

ἰδικωτέρων|ἰδικωτέρων
ἰδικός : special : fem gen comp pl<br>ἰδικός : special : masc/neut gen comp pl

ἰδιόφυτον|ἰδιόφυτον
ἰδιόφυτον :   : neut nom/voc/acc sg

ἰδιόγλωσσον|ἰδιόγλωσσον
ἰδιόγλωσσος : of distinct : masc/fem acc sg<br>ἰδιόγλωσσος : of distinct : neut nom/voc/acc sg

ἰδιόγραφον|ἰδιόγραφον
ἰδιόγραφος : written with one's own hand : masc/fem acc sg<br>ἰδιόγραφος : written with one's own hand : neut nom/voc/acc sg

ἰδιόγραφος|ἰδιόγραφος
ἰδιόγραφος : written with one's own hand : masc/fem nom sg

ἰδιόκτητα|ἰδιόκτητα
ἰδιόκτητος : held as private property : neut nom/voc/acc pl

ἰδιόκτητον|ἰδιόκτητον
ἰδιόκτητος : held as private property : masc/fem acc sg<br>ἰδιόκτητος : held as private property : neut nom/voc/acc sg

ἰδιόκτητος|ἰδιόκτητος
ἰδιόκτητος : held as private property : masc/fem nom sg

ἰδιόμορφοι|ἰδιόμορφοι
ἰδιόμορφος : of peculiar form : masc/fem nom/voc pl

ἰδιόμορφον|ἰδιόμορφον
ἰδιόμορφος : of peculiar form : masc/fem acc sg<br>ἰδιόμορφος : of peculiar form : neut nom/voc/acc sg

ἰδιόπλαστον|ἰδιόπλαστον
ἰδιόπλαστος : self-formed : masc/fem acc sg<br>ἰδιόπλαστος : self-formed : neut nom/voc/acc sg

ἰδιόρρυθμοι|ἰδιόρρυθμοι
ἰδιόρρυθμος :   : masc/fem nom/voc pl

ἰδιόρρυθμον|ἰδιόρρυθμον
ἰδιόρρυθμος :   : masc/fem acc sg<br>ἰδιόρρυθμος :   : neut nom/voc/acc sg

ἰδιόρρυθμος|ἰδιόρρυθμος
ἰδιόρρυθμος :   : masc/fem nom sg

ἰδιόστολον|ἰδιόστολον
ἰδιόστολος : equipped at one's own expense : masc/fem acc sg<br>ἰδιόστολος : equipped at one's own expense : neut nom/voc/acc sg

ἰδιόστολος|ἰδιόστολος
ἰδιόστολος : equipped at one's own expense : masc/fem nom sg

ἰδιότακτον|ἰδιότακτον
ἰδιότακτος :   : masc/fem acc sg<br>ἰδιότακτος :   : neut nom/voc/acc sg

ἰδιότης|ἰδιότης
ἰδιότης : peculiar nature : fem nom sg

ἰδιότησι|ἰδιότησι
ἰδιότης : peculiar nature : fem dat pl

ἰδιότησιν|ἰδιότησιν
ἰδιότης : peculiar nature : fem dat pl

ἰδιότητ'|ἰδιότητ'
ἰδιότης : peculiar nature : fem acc sg<br>ἰδιότης : peculiar nature : fem dat sg<br>ἰδιότης : peculiar nature : fem nom/voc/acc dual

ἰδιότητα|ἰδιότητα
ἰδιότης : peculiar nature : fem acc sg

ἰδιότητας|ἰδιότητας
ἰδιότης : peculiar nature : fem acc pl

ἰδιότητες|ἰδιότητες
ἰδιότης : peculiar nature : fem nom/voc pl

ἰδιότητι|ἰδιότητι
ἰδιότης : peculiar nature : fem dat sg

ἰδιότητος|ἰδιότητος
ἰδιότης : peculiar nature : fem gen sg

ἰδιότοπον|ἰδιότοπον
ἰδιότοπος : of their own district : masc/fem acc sg<br>ἰδιότοπος : of their own district : neut nom/voc/acc sg

ἰδιότροπα|ἰδιότροπα
ἰδιότροπος : peculiar : neut nom/voc/acc pl

ἰδιότροποι|ἰδιότροποι
ἰδιότροπος : peculiar : masc/fem nom/voc pl

ἰδιότροπον|ἰδιότροπον
ἰδιότροπος : peculiar : masc/fem acc sg<br>ἰδιότροπος : peculiar : neut nom/voc/acc sg

ἰδιότροπος|ἰδιότροπος
ἰδιότροπος : peculiar : masc/fem nom sg

ἰδιότυπον|ἰδιότυπον
ἰδιότυπος : of a peculiar form : masc/fem acc sg<br>ἰδιότυπος : of a peculiar form : neut nom/voc/acc sg

ἰδιότυπος|ἰδιότυπος
ἰδιότυπος : of a peculiar form : masc/fem nom sg

ἰδιόχειρα|ἰδιόχειρα
ἰδιόχειρος : autographed : neut nom/voc/acc pl

ἰδιόχειροι|ἰδιόχειροι
ἰδιόχειρος : autographed : masc/fem nom/voc pl

ἰδιόχειρον|ἰδιόχειρον
ἰδιόχειρος : autographed : masc/fem acc sg<br>ἰδιόχειρος : autographed : neut nom/voc/acc sg

ἰδιόχειρος|ἰδιόχειρος
ἰδιόχειρος : autographed : masc/fem nom sg

ἰδιόχρωμα|ἰδιόχρωμα
ἰδιόχρωμος : of peculiar colour : neut nom/voc/acc pl

ἰδιοβουλέειν|ἰδιοβουλέειν
ἰδιοβουλέω : follow one's own counsel : pres inf act (epic ionic)

ἰδιοβουλεῖν
ἰδιοβουλέω : follow one's own counsel : pres inf act (attic epic doric)

ἰδιοβουλεύειν|ἰδιοβουλεύειν
ἰδιοβουλέω : follow one's own counsel : pres inf act (attic epic)

ἰδιοβουλήσας|ἰδιοβουλήσας
ἰδιοβουλέω : follow one's own counsel : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰδιοβουλῆσαι
ἰδιοβουλέω : follow one's own counsel : aor inf act

ἰδιοβουλῶν
ἰδιοβουλέω : follow one's own counsel : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἰδιοξενία|ἰδιοξενία
ἰδιοξενία : private friendship : fem nom/voc/acc dual<br>ἰδιοξενία : private friendship : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰδιοξενίαν|ἰδιοξενίαν
ἰδιοξενία : private friendship : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰδιοφεγγῆ
ἰδιοφεγγής : self-shining : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰδιοφεγγής : self-shining : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰδιοφεγγής : self-shining : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰδιοφυές|ἰδιοφυές|ἰδιοφυὲς
ἰδιοφυής : of peculiar nature : masc/fem voc sg<br>ἰδιοφυής : of peculiar nature : neut nom/voc/acc sg

ἰδιοφυέσι|ἰδιοφυέσι
ἰδιοφυής : of peculiar nature : masc/fem/neut dat pl

ἰδιοφυέσιν|ἰδιοφυέσιν
ἰδιοφυής : of peculiar nature : masc/fem/neut dat pl

ἰδιοφυεῖς
ἰδιοφυής : of peculiar nature : masc/fem acc pl<br>ἰδιοφυής : of peculiar nature : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰδιοφυῆ
ἰδιοφυής : of peculiar nature : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰδιοφυής : of peculiar nature : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰδιοφυής : of peculiar nature : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰδιογενής|ἰδιογενής|ἰδιογενὴς
ἰδιογενής : mating only with its kind : masc/fem nom sg

ἰδιογενῆ
ἰδιογενής : mating only with its kind : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰδιογενής : mating only with its kind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰδιογενής : mating only with its kind : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰδιογενοῦς
ἰδιογενής : mating only with its kind : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἰδιογνώμονα|ἰδιογνώμονα
ἰδιογνώμων : holding one's own opinion : neut nom/voc/acc pl<br>ἰδιογνώμων : holding one's own opinion : masc/fem acc sg

ἰδιογνώμονας|ἰδιογνώμονας
ἰδιογνώμων : holding one's own opinion : masc/fem acc pl

ἰδιογνώμονες|ἰδιογνώμονες
ἰδιογνώμων : holding one's own opinion : masc/fem nom/voc pl

ἰδιογνώμων|ἰδιογνώμων
ἰδιογνώμων : holding one's own opinion : masc/fem nom sg

ἰδιογνωμόνως|ἰδιογνωμόνως
ἰδιογνώμων : holding one's own opinion : adverbial

ἰδιογνωμονήσαντες|ἰδιογνωμονήσαντες
ἰδιογνωμονέω : hold one's own opinion : aor part act masc nom/voc pl

ἰδιογνωμονήσας|ἰδιογνωμονήσας
ἰδιογνωμονέω : hold one's own opinion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰδιογνωμονῶν
ἰδιογνωμονέω : hold one's own opinion : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἰδιογονίᾳ|ἰδιογονίᾳ
ἰδιογονία : breeding only with one's own kind : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰδιογράφους|ἰδιογράφους
ἰδιόγραφος : written with one's own hand : masc/fem acc pl

ἰδιογράφων|ἰδιογράφων
ἰδιόγραφος : written with one's own hand : masc/fem/neut gen pl

ἰδιοκτήμων|ἰδιοκτήμων
ἰδιοκτήμων : private owner : masc nom/voc sg

ἰδιοκτήτοις|ἰδιοκτήτοις
ἰδιόκτητος : held as private property : masc/fem/neut dat pl

ἰδιοκτήτου|ἰδιοκτήτου
ἰδιόκτητος : held as private property : masc/fem/neut gen sg

ἰδιοκτήτους|ἰδιοκτήτους
ἰδιόκτητος : held as private property : masc/fem acc pl

ἰδιολογεῖν
ἰδιολογέω : develop one's own ideas : pres inf act (attic epic doric)

ἰδιολογεῖσθαι
ἰδιολογέω : develop one's own ideas : pres inf mp (attic epic)

ἰδιολογήσασθαι|ἰδιολογήσασθαι
ἰδιολογέω : develop one's own ideas : aor inf mid

ἰδιολογησάμενος|ἰδιολογησάμενος
ἰδιολογέω : develop one's own ideas : aor part mid masc nom sg

ἰδιολογίαν|ἰδιολογίαν
ἰδιολογία : subjective theorizing : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰδιολογούμενοι|ἰδιολογούμενοι
ἰδιολογέω : develop one's own ideas : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἰδιολογούμεθα|ἰδιολογούμεθα
ἰδιολογέω : develop one's own ideas : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἰδιολογέω : develop one's own ideas : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἰδιολογέω : develop one's own ideas : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἰδιομόρφοις|ἰδιομόρφοις
ἰδιόμορφος : of peculiar form : masc/fem/neut dat pl

ἰδιομόρφων|ἰδιομόρφων
ἰδιόμορφος : of peculiar form : masc/fem/neut gen pl

ἰδιοπαθεῖ
ἰδιοπαθέω : suffer from a local affection : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰδιοπαθέω : suffer from a local affection : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἰδιοπαθεῖν
ἰδιοπαθέω : suffer from a local affection : pres inf act (attic epic doric)

ἰδιοπαθήσῃς|ἰδιοπαθήσῃς
ἰδιοπαθέω : suffer from a local affection : aor subj act 2nd sg

ἰδιοπαθῇ
ἰδιοπαθέω : suffer from a local affection : pres subj mp 2nd sg<br>ἰδιοπαθέω : suffer from a local affection : pres ind mp 2nd sg<br>ἰδιοπαθέω : suffer from a local affection : pres subj act 3rd sg

ἰδιοπαθούντων|ἰδιοπαθούντων
ἰδιοπαθέω : suffer from a local affection : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἰδιοπαθέω : suffer from a local affection : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἰδιοπαθούσης|ἰδιοπαθούσης
ἰδιοπαθέω : suffer from a local affection : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἰδιοπαθοῦντας
ἰδιοπαθέω : suffer from a local affection : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἰδιοπαθοῦντες
ἰδιοπαθέω : suffer from a local affection : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἰδιοπαθοῦντος
ἰδιοπαθέω : suffer from a local affection : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἰδιοπεριορίστους|ἰδιοπεριορίστους
ἰδιοπεριόριστος : specially defined : masc/fem acc pl

ἰδιοπεριορίστως|ἰδιοπεριορίστως
ἰδιοπεριόριστος : specially defined : adverbial<br>ἰδιοπεριόριστος : specially defined : masc/fem acc pl (doric)

ἰδιοποιείσθω|ἰδιοποιείσθω
ἰδιοποιέω : make separately : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ἰδιοποιείτω|ἰδιοποιείτω
ἰδιοποιέω : make separately : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἰδιοποιεῖ
ἰδιοποιέω : make separately : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰδιοποιέω : make separately : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἰδιοποιεῖσθαι
ἰδιοποιέω : make separately : pres inf mp (attic epic)

ἰδιοποιεῖται
ἰδιοποιέω : make separately : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἰδιοποιεῖτο
ἰδιοποιέω : make separately : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἰδιοποιέω : make separately : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἰδιοποιέω : make separately : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἰδιοποιήσαιντο|ἰδιοποιήσαιντο
ἰδιοποιέω : make separately : aor opt mid 3rd pl

ἰδιοποιήσαντο|ἰδιοποιήσαντο
ἰδιοποιέω : make separately : aor ind mid 3rd pl<br>ἰδιοποιέω : make separately : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἰδιοποιήσασθαι|ἰδιοποιήσασθαι
ἰδιοποιέω : make separately : aor inf mid

ἰδιοποιήσατο|ἰδιοποιήσατο
ἰδιοποιέω : make separately : aor ind mid 3rd sg<br>ἰδιοποιέω : make separately : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἰδιοποιήσει|ἰδιοποιήσει
ἰδιοποιέω : make separately : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἰδιοποιέω : make separately : fut ind mid 2nd sg<br>ἰδιοποιέω : make separately : fut ind act 3rd sg<br>ἰδιοποιέω : make separately : futperf ind mp 2nd sg<br>ἰδιοποιέω : make separately : futperf ind act 3rd sg

ἰδιοποιήσεσθε|ἰδιοποιήσεσθε
ἰδιοποιέω : make separately : fut ind mid 2nd pl<br>ἰδιοποιέω : make separately : futperf ind mp 2nd pl

ἰδιοποιήσηται|ἰδιοποιήσηται
ἰδιοποιέω : make separately : aor subj mid 3rd sg

ἰδιοποιήσῃς|ἰδιοποιήσῃς
ἰδιοποιέω : make separately : aor subj act 2nd sg

ἰδιοποιήσω|ἰδιοποιήσω
ἰδιοποιέω : make separately : aor ind mid 2nd sg<br>ἰδιοποιέω : make separately : aor subj act 1st sg<br>ἰδιοποιέω : make separately : fut ind act 1st sg<br>ἰδιοποιέω : make separately : futperf ind act 1st sg<br>ἰδιοποιέω : make separately : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἰδιοποιήσωνται|ἰδιοποιήσωνται
ἰδιοποιέω : make separately : aor subj mid 3rd pl

ἰδιοποιῆσαι
ἰδιοποιέω : make separately : aor inf act

ἰδιοποιῇ
ἰδιοποιέω : make separately : pres subj mp 2nd sg<br>ἰδιοποιέω : make separately : pres ind mp 2nd sg<br>ἰδιοποιέω : make separately : pres subj act 3rd sg

ἰδιοποιημένῳ|ἰδιοποιημένῳ
ἰδιοποιέω : make separately : perf part mp masc/neut dat sg

ἰδιοποιηθέν|ἰδιοποιηθέν|ἰδιοποιηθὲν
ἰδιοποιέω : make separately : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἰδιοποιησάμενοι|ἰδιοποιησάμενοι
ἰδιοποιέω : make separately : aor part mid masc nom/voc pl

ἰδιοποιησάμενος|ἰδιοποιησάμενος
ἰδιοποιέω : make separately : aor part mid masc nom sg

ἰδιοποιησαμένου|ἰδιοποιησαμένου
ἰδιοποιέω : make separately : aor part mid masc/neut gen sg

ἰδιοποιόν|ἰδιοποιόν|ἰδιοποιὸν
ἰδιοποιός : creating particularity : masc/fem acc sg<br>ἰδιοποιός : creating particularity : neut nom/voc/acc sg

ἰδιοποιός|ἰδιοποιός|ἰδιοποιὸς
ἰδιοποιός : creating particularity : masc/fem nom sg

ἰδιοποιούμενα|ἰδιοποιούμενα
ἰδιοποιέω : make separately : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ἰδιοποιούμενοι|ἰδιοποιούμενοι
ἰδιοποιέω : make separately : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἰδιοποιούμενον|ἰδιοποιούμενον
ἰδιοποιέω : make separately : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἰδιοποιέω : make separately : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἰδιοποιούμενος|ἰδιοποιούμενος
ἰδιοποιέω : make separately : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἰδιοποιούμεθα|ἰδιοποιούμεθα
ἰδιοποιέω : make separately : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἰδιοποιέω : make separately : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἰδιοποιέω : make separately : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἰδιοποιοῦμαι
ἰδιοποιέω : make separately : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ἰδιοποιοῦμεν
ἰδιοποιέω : make separately : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἰδιοποιέω : make separately : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἰδιοποιέω : make separately : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἰδιοποιοῦν
ἰδιοποιέω : make separately : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἰδιοποιέω : make separately : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἰδιοποιοῦνται
ἰδιοποιέω : make separately : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἰδιοποιοῦντες
ἰδιοποιέω : make separately : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἰδιοποιοῦντο
ἰδιοποιέω : make separately : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἰδιοποιέω : make separately : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἰδιοποιοῦντος
ἰδιοποιέω : make separately : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἰδιοποιουμένου|ἰδιοποιουμένου
ἰδιοποιέω : make separately : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἰδιοποιουμένων|ἰδιοποιουμένων
ἰδιοποιέω : make separately : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἰδιοποιέω : make separately : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἰδιοποιουμένῳ|ἰδιοποιουμένῳ
ἰδιοποιέω : make separately : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ἰδιοποιῶν
ἰδιοποιέω : make separately : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἰδιοποιός : creating particularity : masc/fem/neut gen pl

ἰδιοπράγμονα|ἰδιοπράγμονα
ἰδιοπράγμων : minding one's own business : neut nom/voc/acc pl<br>ἰδιοπράγμων : minding one's own business : masc/fem acc sg

ἰδιοπράγμονας|ἰδιοπράγμονας
ἰδιοπράγμων : minding one's own business : masc/fem acc pl

ἰδιοπράγμονος|ἰδιοπράγμονος
ἰδιοπράγμων : minding one's own business : gen sg

ἰδιοπράγμων|ἰδιοπράγμων
ἰδιοπράγμων : minding one's own business : masc/fem nom sg

ἰδιοπραγεῖ
ἰδιοπραγέω : act independently : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰδιοπραγέω : act independently : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἰδιοπραγεῖν
ἰδιοπραγέω : act independently : pres inf act (attic epic doric)

ἰδιοπραγῆσαι
ἰδιοπραγέω : act independently : aor inf act

ἰδιοπραγῇ
ἰδιοπραγέω : act independently : pres subj mp 2nd sg<br>ἰδιοπραγέω : act independently : pres ind mp 2nd sg<br>ἰδιοπραγέω : act independently : pres subj act 3rd sg

ἰδιοπραγία|ἰδιοπραγία
ἰδιοπρα_γία : pursuit of private interests : fem nom/voc/acc dual<br>ἰδιοπρα_γία : pursuit of private interests : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἰδιοπραγία : pursuit of private interests : fem nom/voc/acc dual<br>ἰδιοπραγία : pursuit of private interests : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰδιοπραγίαν|ἰδιοπραγίαν
ἰδιοπρα_γία : pursuit of private interests : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἰδιοπραγία : pursuit of private interests : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰδιοπραγίας|ἰδιοπραγίας
ἰδιοπρα_γία : pursuit of private interests : fem acc pl<br>ἰδιοπρα_γία : pursuit of private interests : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἰδιοπραγία : pursuit of private interests : fem acc pl<br>ἰδιοπραγία : pursuit of private interests : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰδιοπραγίᾳ|ἰδιοπραγίᾳ
ἰδιοπρα_γία : pursuit of private interests : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἰδιοπραγία : pursuit of private interests : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰδιοπραγμόνων|ἰδιοπραγμόνων
ἰδιοπράγμων : minding one's own business : gen pl

ἰδιοπραγμόνως|ἰδιοπραγμόνως
ἰδιοπράγμων : minding one's own business : adverbial

ἰδιοπραγμονεῖν
ἰδιοπραγμονέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἰδιοπραγμονοῦντες
ἰδιοπραγμονέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἰδιοπραγούντων|ἰδιοπραγούντων
ἰδιοπραγέω : act independently : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἰδιοπραγέω : act independently : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἰδιοπραγούσῃ|ἰδιοπραγούσῃ
ἰδιοπραγέω : act independently : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἰδιοπραγοῦν
ἰδιοπραγέω : act independently : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἰδιοπραγέω : act independently : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἰδιοπραγοῦντα
ἰδιοπραγέω : act independently : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰδιοπραγέω : act independently : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἰδιοπραγοῦντας
ἰδιοπραγέω : act independently : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἰδιοπραγοῦντες
ἰδιοπραγέω : act independently : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἰδιοπραγοῦντος
ἰδιοπραγέω : act independently : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἰδιοπραγοῦσιν
ἰδιοπραγέω : act independently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἰδιοπραγέω : act independently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἰδιοπραγῶν
ἰδιοπραγέω : act independently : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἰδιοπραγῶσι
ἰδιοπραγέω : act independently : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἰδιοπροσώπως|ἰδιοπροσώπως
ἰδιοπρόσωπος :   : adverbial<br>ἰδιοπρόσωπος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἰδιοπροσωπεῖν
ἰδιοπροσωπέω : possess its proper aspect : pres inf act (attic epic doric)

ἰδιοπροσωπήσαντες|ἰδιοπροσωπήσαντες
ἰδιοπροσωπέω : possess its proper aspect : aor part act masc nom/voc pl

ἰδιοπροσωπίαι|ἰδιοπροσωπίαι
ἰδιοπροσωπία : possess its proper aspect : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰδιοπροσωπίας|ἰδιοπροσωπίας
ἰδιοπροσωπία : possess its proper aspect : fem acc pl<br>ἰδιοπροσωπία : possess its proper aspect : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰδιοπροσωποῦντες
ἰδιοπροσωπέω : possess its proper aspect : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἰδιοπροσωποῦσα
ἰδιοπροσωπέω : possess its proper aspect : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἰδιοπροσωπῶν
ἰδιοπροσωπέω : possess its proper aspect : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἰδιοπροσωπῶσιν
ἰδιοπροσωπέω : possess its proper aspect : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἰδιοθάνατοι|ἰδιοθάνατοι
ἰδιοθάνατος : dying a natural death : masc/fem nom/voc pl

ἰδιοθηρευτικῆς
ἰδιοθηρευτικός : hunting by : fem gen sg (attic epic ionic)

ἰδιοθηρίας|ἰδιοθηρίας
ἰδιοθηρία :   : fem acc pl<br>ἰδιοθηρία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰδιοθρονεῖ
ἰδιοθρονέω : enjoy its proper dignity : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰδιοθρονέω : enjoy its proper dignity : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἰδιοθρονοῦντες
ἰδιοθρονέω : enjoy its proper dignity : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἰδιοθρονοῦσα
ἰδιοθρονέω : enjoy its proper dignity : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἰδιοθρονῶν
ἰδιοθρονέω : enjoy its proper dignity : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἰδιορρύθμως|ἰδιορρύθμως
ἰδιόρρυθμος :   : adverbial<br>ἰδιόρρυθμος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἰδιορρυθμίας|ἰδιορρυθμίας
ἰδιορρυθμία :   : fem acc pl<br>ἰδιορρυθμία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰδιοσήμοις|ἰδιοσήμοις
ἰδιόσημος : peculiar in signification : masc/fem/neut dat pl

ἰδιοστόλῳ|ἰδιοστόλῳ
ἰδιόστολος : equipped at one's own expense : masc/fem/neut dat sg

ἰδιοσύγκριτον|ἰδιοσύγκριτον
ἰδιοσύγκριτος : peculiarly composed : masc/fem acc sg<br>ἰδιοσύγκριτος : peculiarly composed : neut nom/voc/acc sg

ἰδιοσυγκρασίαν|ἰδιοσυγκρασίαν
ἰδιοσυγκρασία : peculiar temperament : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰδιοσυγκρασίας|ἰδιοσυγκρασίας
ἰδιοσυγκρασία : peculiar temperament : fem acc pl<br>ἰδιοσυγκρασία : peculiar temperament : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰδιοσυγκρασιῶν
ἰδιοσυγκρασία : peculiar temperament : fem gen pl

ἰδιοσυγκρίσεις|ἰδιοσυγκρίσεις
ἰδιοσύγκρισις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἰδιοσύγκρισις :   : fem nom/acc pl (attic)

ἰδιοσυγκρισίαι|ἰδιοσυγκρισίαι
ἰδιοσυγκρισία : peculiar temperament : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰδιοσυγκρισίαις|ἰδιοσυγκρισίαις
ἰδιοσυγκρισία : peculiar temperament : fem dat pl

ἰδιοσυγκρισίαν|ἰδιοσυγκρισίαν
ἰδιοσυγκρισία : peculiar temperament : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰδιοσυγκρισίας|ἰδιοσυγκρισίας
ἰδιοσυγκρισία : peculiar temperament : fem acc pl<br>ἰδιοσυγκρισία : peculiar temperament : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰδιοσυγκρισιῶν
ἰδιοσυγκρισία : peculiar temperament : fem gen pl

ἰδιοσυστασίαν|ἰδιοσυστασίαν
ἰδιοσυστασία : peculiar constitution : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰδιοτήτων|ἰδιοτήτων
ἰδιότης : peculiar nature : fem gen pl

ἰδιοτοπεῖ
ἰδιοτοπέω : occupy a congenial position in the zodiac : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰδιοτοπέω : occupy a congenial position in the zodiac : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἰδιοτοπεῖν
ἰδιοτοπέω : occupy a congenial position in the zodiac : pres inf act (attic epic doric)

ἰδιοτοπήσωσι|ἰδιοτοπήσωσι
ἰδιοτοπέω : occupy a congenial position in the zodiac : aor subj act 3rd pl

ἰδιοτοπῇ
ἰδιοτοπέω : occupy a congenial position in the zodiac : pres subj mp 2nd sg<br>ἰδιοτοπέω : occupy a congenial position in the zodiac : pres ind mp 2nd sg<br>ἰδιοτοπέω : occupy a congenial position in the zodiac : pres subj act 3rd sg

ἰδιοτοπίαν|ἰδιοτοπίαν
ἰδιοτοπία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰδιοτοποῖεν
ἰδιοτοπέω : occupy a congenial position in the zodiac : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ἰδιοτοπούντων|ἰδιοτοπούντων
ἰδιοτοπέω : occupy a congenial position in the zodiac : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἰδιοτοπέω : occupy a congenial position in the zodiac : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἰδιοτοποῦντα
ἰδιοτοπέω : occupy a congenial position in the zodiac : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰδιοτοπέω : occupy a congenial position in the zodiac : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἰδιοτοποῦντας
ἰδιοτοπέω : occupy a congenial position in the zodiac : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἰδιοτοποῦντες
ἰδιοτοπέω : occupy a congenial position in the zodiac : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἰδιοτοποῦντος
ἰδιοτοπέω : occupy a congenial position in the zodiac : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἰδιοτοποῦσα
ἰδιοτοπέω : occupy a congenial position in the zodiac : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἰδιοτοποῦσιν
ἰδιοτοπέω : occupy a congenial position in the zodiac : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἰδιοτοπέω : occupy a congenial position in the zodiac : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἰδιοτοπῶν
ἰδιοτοπέω : occupy a congenial position in the zodiac : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἰδιοτοπῶσι
ἰδιοτοπέω : occupy a congenial position in the zodiac : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἰδιοτρόφον|ἰδιοτρόφον
ἰδιοτρόφος : feeding individuals : masc/fem acc sg<br>ἰδιοτρόφος : feeding individuals : neut nom/voc/acc sg

ἰδιοτρόπου|ἰδιοτρόπου
ἰδιότροπος : peculiar : masc/fem/neut gen sg

ἰδιοτρόπους|ἰδιοτρόπους
ἰδιότροπος : peculiar : masc/fem acc pl

ἰδιοτρόπων|ἰδιοτρόπων
ἰδιότροπος : peculiar : masc/fem/neut gen pl

ἰδιοτρόπως|ἰδιοτρόπως
ἰδιότροπος : peculiar : adverbial<br>ἰδιότροπος : peculiar : masc/fem acc pl (doric)

ἰδιοτρόπῳ|ἰδιοτρόπῳ
ἰδιότροπος : peculiar : masc/fem/neut dat sg

ἰδιοτροπία|ἰδιοτροπία
ἰδιοτροπία : peculiar quality : fem nom/voc/acc dual<br>ἰδιοτροπία : peculiar quality : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰδιοτροπίαι|ἰδιοτροπίαι
ἰδιοτροπία : peculiar quality : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰδιοτροπίαις|ἰδιοτροπίαις
ἰδιοτροπία : peculiar quality : fem dat pl

ἰδιοτροπίαν|ἰδιοτροπίαν
ἰδιοτροπία : peculiar quality : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰδιοτροπίας|ἰδιοτροπίας
ἰδιοτροπία : peculiar quality : fem acc pl<br>ἰδιοτροπία : peculiar quality : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰδιοτροπίᾳ|ἰδιοτροπίᾳ
ἰδιοτροπία : peculiar quality : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰδιοτροπώτερον|ἰδιοτροπώτερον
ἰδιότροπος : peculiar : masc acc comp sg<br>ἰδιότροπος : peculiar : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἰδιότροπος : peculiar : adverbial

ἰδιούμεναι|ἰδιούμεναι
ἰδιόομαι : make one's own : pres part mp fem nom/voc pl

ἰδιούμενοι|ἰδιούμενοι
ἰδιόομαι : make one's own : pres part mp masc nom/voc pl

ἰδιούμενον|ἰδιούμενον
ἰδιόομαι : make one's own : pres part mp masc acc sg<br>ἰδιόομαι : make one's own : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἰδιούμενος|ἰδιούμενος
ἰδιόομαι : make one's own : pres part mp masc nom sg

ἰδιούσης|ἰδιούσης
ἰδίω : sweat : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἰδιοῦντο
ἰδιόομαι : make one's own : imperf ind mp 3rd pl<br>ἰδιόομαι : make one's own : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἰδιοῦσθαι
ἰδιόομαι : make one's own : pres inf mp

ἰδιοῦται
ἰδιόομαι : make one's own : pres ind mp 3rd sg

ἰδιουμένας|ἰδιουμένας
ἰδιόομαι : make one's own : pres part mp fem acc pl<br>ἰδιόομαι : make one's own : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἰδιοχείρου|ἰδιοχείρου
ἰδιόχειρος : autographed : masc/fem/neut gen sg

ἰδιοχείρους|ἰδιοχείρους
ἰδιόχειρος : autographed : masc/fem acc pl

ἰδιοχείρων|ἰδιοχείρων
ἰδιόχειρος : autographed : masc/fem/neut gen pl

ἰδιοχείρως|ἰδιοχείρως
ἰδιόχειρος : autographed : adverbial<br>ἰδιόχειρος : autographed : masc/fem acc pl (doric)

ἰδιοχείρῳ|ἰδιοχείρῳ
ἰδιόχειρος : autographed : masc/fem/neut dat sg

ἰδιώμασι|ἰδιώμασι
ἰδίωμα : peculiarity : neut dat pl

ἰδιώμασιν|ἰδιώμασιν
ἰδίωμα : peculiarity : neut dat pl

ἰδιώματα|ἰδιώματα
ἰδίωμα : peculiarity : neut nom/voc/acc pl

ἰδιώματι|ἰδιώματι
ἰδίωμα : peculiarity : neut dat sg

ἰδιώματος|ἰδιώματος
ἰδίωμα : peculiarity : neut gen sg

ἰδιώνυμος|ἰδιώνυμος
ἰδιώνυμος : appropriate : masc/fem nom sg

ἰδιώσαιτο|ἰδιώσαιτο
ἰδιόομαι : make one's own : aor opt mp 3rd sg

ἰδιώσαντο|ἰδιώσαντο
ἰδιόομαι : make one's own : aor ind mp 3rd pl<br>ἰδιόομαι : make one's own : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἰδιώσασθαι|ἰδιώσασθαι
ἰδιόομαι : make one's own : aor inf mp

ἰδιώσατο|ἰδιώσατο
ἰδιόομαι : make one's own : aor ind mp 3rd sg<br>ἰδιόομαι : make one's own : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἰδιώσεσθαι|ἰδιώσεσθαι
ἰδιόομαι : make one's own : fut inf mp<br>ἰδιόομαι : make one's own : futperf inf mp

ἰδιώσεως|ἰδιώσεως
ἰδίωσις : isolation : fem gen sg (attic)

ἰδιώσης|ἰδιώσης
ἰδίωσις : isolation : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἰδιάζω : to be alone : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἰδιώτα|ἰδιώτα
ἰδιώτης : private person : masc nom/voc/acc dual<br>ἰδιώτης : private person : masc gen sg (doric aeolic)

ἰδιώταις|ἰδιώταις
ἰδιώτης : private person : masc dat pl

ἰδιώτας|ἰδιώτας
ἰδιώτης : private person : masc acc pl<br>ἰδιώτης : private person : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἰδιώτατα|ἰδιώτατα
ἴδιος : one's own : adverbial superl<br>ἴδιος : one's own : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἴδιος : one's own : adverbial superl<br>ἴδιος : one's own : neut nom/voc/acc superl pl

ἰδιώταται|ἰδιώταται
ἴδιος : one's own : fem nom/voc superl pl<br>ἴδιος : one's own : fem nom/voc superl pl

ἰδιώτατοι|ἰδιώτατοι
ἴδιος : one's own : masc nom/voc superl pl<br>ἴδιος : one's own : masc nom/voc superl pl

ἰδιώτατον|ἰδιώτατον
ἴδιος : one's own : masc acc superl sg<br>ἴδιος : one's own : neut nom/voc/acc superl sg<br>ἴδιος : one's own : masc acc superl sg<br>ἴδιος : one's own : neut nom/voc/acc superl sg

ἰδιώτατος|ἰδιώτατος
ἴδιος : one's own : masc nom superl sg<br>ἴδιος : one's own : masc nom superl sg

ἰδιώτερα|ἰδιώτερα
ἴδιος : one's own : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἴδιος : one's own : neut nom/voc/acc comp pl

ἰδιώτεραι|ἰδιώτεραι
ἴδιος : one's own : fem nom/voc comp pl<br>ἴδιος : one's own : fem nom/voc comp pl

ἰδιώτεροι|ἰδιώτεροι
ἴδιος : one's own : masc nom/voc comp pl<br>ἴδιος : one's own : masc nom/voc comp pl

ἰδιώτερον|ἰδιώτερον
ἴδιος : one's own : adverbial comp<br>ἴδιος : one's own : masc acc comp sg<br>ἴδιος : one's own : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἴδιος : one's own : masc acc comp sg<br>ἴδιος : one's own : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἴδιος : one's own : adverbial

ἰδιώτευεν|ἰδιώτευεν
ἰδιωτεύω : occupy a private station : imperf ind act 3rd sg<br>ἰδιωτεύω : occupy a private station : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἰδιώτευσαν|ἰδιώτευσαν
ἰδιωτεύω : occupy a private station : aor ind act 3rd pl<br>ἰδιωτεύω : occupy a private station : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἰδιώτευσεν|ἰδιώτευσεν
ἰδιωτεύω : occupy a private station : aor ind act 3rd sg<br>ἰδιωτεύω : occupy a private station : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἰδιώτεω|ἰδιώτεω
ἰδιώτης : private person : masc gen sg (epic ionic)

ἰδιώτηι|ἰδιώτηι
ἰδιώτης : private person : masc dat sg (attic epic ionic)

ἰδιώτην|ἰδιώτην
ἰδιώτης : private person : masc acc sg (attic epic ionic)

ἰδιώτης|ἰδιώτης
ἰδιώτης : private person : masc nom sg

ἰδιώτῃ|ἰδιώτῃ
ἰδιώτης : private person : masc dat sg (attic epic ionic)

ἰδιώτῃσι|ἰδιώτῃσι
ἰδιώτης : private person : masc dat pl (epic ionic)

ἰδιώτῃσιν|ἰδιώτῃσιν
ἰδιώτης : private person : masc dat pl (epic ionic)

ἰδιώτιδα|ἰδιώτιδα
ἰδίωτις : unskilled : fem acc sg

ἰδιώτιδας|ἰδιώτιδας
ἰδίωτις : unskilled : fem acc pl

ἰδιώτιδες|ἰδιώτιδες
ἰδίωτις : unskilled : fem nom/voc pl

ἰδιώτιδι|ἰδιώτιδι
ἰδίωτις : unskilled : fem dat sg

ἰδιώτιδος|ἰδιώτιδος
ἰδίωτις : unskilled : fem gen sg

ἰδιώτικα|ἰδιώτικα
ἰδιωτίζω : pronounce in the local manner : perf ind act 1st sg

ἰδιώτισιν|ἰδιώτισιν
ἰδίωτις : unskilled : fem dat pl

ἰδιώτισται|ἰδιώτισται
ἰδιωτίζω : pronounce in the local manner : perf ind mp 3rd sg

ἰδιώτου|ἰδιώτου
ἰδιώτης : private person : masc gen sg

ἰδιῶ
ἰδιάζω : to be alone : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

ἰδιῶτα
ἰδιώτης : private person : masc voc sg<br>ἰδιώτης : private person : masc nom sg (epic)

ἰδιῶται
ἰδιόομαι : make one's own : pres subj mp 3rd sg<br>ἰδιόομαι : make one's own : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἰδιώτης : private person : masc nom/voc pl

ἰδιωφελής|ἰδιωφελής|ἰδιωφελὴς
ἰδιωφελής : of private benefit : masc/fem nom sg

ἰδιωφελοῦς
ἰδιωφελής : of private benefit : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἰδιωμάτων|ἰδιωμάτων
ἰδίωμα : peculiarity : neut gen pl

ἰδιωνύμου|ἰδιωνύμου
ἰδιώνυμος : appropriate : masc/fem/neut gen sg

ἰδιωνύμων|ἰδιωνύμων
ἰδιώνυμος : appropriate : masc/fem/neut gen pl

ἰδιωθέν|ἰδιωθέν|ἰδιωθὲν
ἰδιόομαι : make one's own : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἰδιωθήσεται|ἰδιωθήσεται
ἰδιόομαι : make one's own : fut ind mp 3rd sg

ἰδιωθῆναι
ἰδιόομαι : make one's own : aor inf mp

ἰδιωσάμενοι|ἰδιωσάμενοι
ἰδιόομαι : make one's own : aor part mp masc nom/voc pl

ἰδιωσάμενον|ἰδιωσάμενον
ἰδιόομαι : make one's own : aor part mp masc acc sg<br>ἰδιόομαι : make one's own : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ἰδιωσάμενος|ἰδιωσάμενος
ἰδιόομαι : make one's own : aor part mp masc nom sg

ἰδιωτάτας|ἰδιωτάτας
ἴδιος : one's own : fem acc superl pl<br>ἴδιος : one's own : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>ἴδιος : one's own : fem acc superl pl<br>ἴδιος : one's own : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἰδιωτάτη|ἰδιωτάτη
ἴδιος : one's own : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>ἴδιος : one's own : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἰδιωτάτην|ἰδιωτάτην
ἴδιος : one's own : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>ἴδιος : one's own : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἰδιωτάτῃ|ἰδιωτάτῃ
ἴδιος : one's own : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>ἴδιος : one's own : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἰδιωτάτῳ|ἰδιωτάτῳ
ἴδιος : one's own : masc/neut dat superl sg<br>ἴδιος : one's own : masc/neut dat superl sg

ἰδιωτέρα|ἰδιωτέρα
ἴδιος : one's own : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἴδιος : one's own : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἴδιος : one's own : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἴδιος : one's own : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἰδιωτέραν|ἰδιωτέραν
ἴδιος : one's own : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ἴδιος : one's own : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἰδιωτέρας|ἰδιωτέρας
ἴδιος : one's own : fem acc comp pl<br>ἴδιος : one's own : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>ἴδιος : one's own : fem acc comp pl<br>ἴδιος : one's own : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἰδιωτέροις|ἰδιωτέροις
ἴδιος : one's own : masc/neut dat comp pl<br>ἴδιος : one's own : masc/neut dat comp pl

ἰδιωτέρους|ἰδιωτέρους
ἴδιος : one's own : masc acc comp pl<br>ἴδιος : one's own : masc acc comp pl

ἰδιωτέρων|ἰδιωτέρων
ἴδιος : one's own : fem gen comp pl<br>ἴδιος : one's own : masc/neut gen comp pl<br>ἴδιος : one's own : fem gen comp pl<br>ἴδιος : one's own : masc/neut gen comp pl

ἰδιωτέρως|ἰδιωτέρως
ἴδιος : one's own : masc acc comp pl (doric)<br>ἴδιος : one's own : masc acc comp pl (doric)

ἰδιωτέρῳ|ἰδιωτέρῳ
ἴδιος : one's own : masc/neut dat comp sg<br>ἴδιος : one's own : masc/neut dat comp sg

ἰδιωτέων|ἰδιωτέων
ἰδιώτης : private person : masc gen pl (epic ionic)

ἰδιωτεία|ἰδιωτεία
ἰδιωτεία : private station : fem nom/voc/acc dual<br>ἰδιωτεία : private station : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰδιωτείαν|ἰδιωτείαν
ἰδιωτεία : private station : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰδιωτείας|ἰδιωτείας
ἰδιωτεία : private station : fem acc pl<br>ἰδιωτεία : private station : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰδιωτείᾳ|ἰδιωτείᾳ
ἰδιωτεία : private station : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰδιωτεῖαι
ἰδιωτεία : private station : fem nom/voc pl

ἰδιωτεύει|ἰδιωτεύει
ἰδιωτεύω : occupy a private station : pres ind mp 2nd sg<br>ἰδιωτεύω : occupy a private station : pres ind act 3rd sg

ἰδιωτεύειν|ἰδιωτεύειν
ἰδιωτεύω : occupy a private station : pres inf act (attic epic)

ἰδιωτεύεις|ἰδιωτεύεις
ἰδιωτεύω : occupy a private station : pres ind act 2nd sg

ἰδιωτεύῃ|ἰδιωτεύῃ
ἰδιωτεύω : occupy a private station : pres subj mp 2nd sg<br>ἰδιωτεύω : occupy a private station : pres ind mp 2nd sg<br>ἰδιωτεύω : occupy a private station : pres subj act 3rd sg

ἰδιωτεύοιμεν|ἰδιωτεύοιμεν
ἰδιωτεύω : occupy a private station : pres opt act 1st pl

ἰδιωτεύοντα|ἰδιωτεύοντα
ἰδιωτεύω : occupy a private station : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἰδιωτεύω : occupy a private station : pres part act masc acc sg

ἰδιωτεύοντας|ἰδιωτεύοντας
ἰδιωτεύω : occupy a private station : pres part act masc acc pl

ἰδιωτεύοντες|ἰδιωτεύοντες
ἰδιωτεύω : occupy a private station : pres part act masc nom/voc pl

ἰδιωτεύοντι|ἰδιωτεύοντι
ἰδιωτεύω : occupy a private station : pres part act masc/neut dat sg<br>ἰδιωτεύω : occupy a private station : pres ind act 3rd pl (doric)

ἰδιωτεύοντος|ἰδιωτεύοντος
ἰδιωτεύω : occupy a private station : pres part act masc/neut gen sg

ἰδιωτεύουσα|ἰδιωτεύουσα
ἰδιωτεύω : occupy a private station : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἰδιωτεύουσαν|ἰδιωτεύουσαν
ἰδιωτεύω : occupy a private station : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἰδιωτεύουσι|ἰδιωτεύουσι
ἰδιωτεύω : occupy a private station : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰδιωτεύω : occupy a private station : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰδιωτεύουσιν|ἰδιωτεύουσιν
ἰδιωτεύω : occupy a private station : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰδιωτεύω : occupy a private station : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰδιωτεύσαντα|ἰδιωτεύσαντα
ἰδιωτεύω : occupy a private station : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἰδιωτεύω : occupy a private station : aor part act masc acc sg

ἰδιωτεύσαντας|ἰδιωτεύσαντας
ἰδιωτεύω : occupy a private station : aor part act masc acc pl

ἰδιωτεύσαντες|ἰδιωτεύσαντες
ἰδιωτεύω : occupy a private station : aor part act masc nom/voc pl

ἰδιωτεύσαντος|ἰδιωτεύσαντος
ἰδιωτεύω : occupy a private station : aor part act masc/neut gen sg

ἰδιωτεύσας|ἰδιωτεύσας
ἰδιωτεύω : occupy a private station : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰδιωτεύσασα|ἰδιωτεύσασα
ἰδιωτεύω : occupy a private station : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰδιωτεύσειαν|ἰδιωτεύσειαν
ἰδιωτεύω : occupy a private station : aor opt act 3rd pl

ἰδιωτεύσῃ|ἰδιωτεύσῃ
ἰδιωτεύω : occupy a private station : aor subj mid 2nd sg<br>ἰδιωτεύω : occupy a private station : aor subj act 3rd sg<br>ἰδιωτεύω : occupy a private station : fut ind mid 2nd sg<br>ἰδιωτεύω : occupy a private station : futperf ind mp 2nd sg<br>ἰδιωτεύω : occupy a private station : futperf ind mid 2nd sg

ἰδιωτεύσῃς|ἰδιωτεύσῃς
ἰδιωτεύω : occupy a private station : aor subj act 2nd sg

ἰδιωτεύσοι|ἰδιωτεύσοι
ἰδιωτεύω : occupy a private station : fut opt act 3rd sg<br>ἰδιωτεύω : occupy a private station : futperf opt act 3rd sg

ἰδιωτεύσω|ἰδιωτεύσω
ἰδιωτεύω : occupy a private station : aor ind mid 2nd sg<br>ἰδιωτεύω : occupy a private station : aor subj act 1st sg<br>ἰδιωτεύω : occupy a private station : fut ind act 1st sg<br>ἰδιωτεύω : occupy a private station : futperf ind act 1st sg<br>ἰδιωτεύω : occupy a private station : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἰδιωτεύσων|ἰδιωτεύσων
ἰδιωτεύω : occupy a private station : fut part act masc nom sg<br>ἰδιωτεύω : occupy a private station : futperf ind act masc nom sg

ἰδιωτεύσωσι|ἰδιωτεύσωσι
ἰδιωτεύω : occupy a private station : aor subj act 3rd pl

ἰδιωτεύσωσιν|ἰδιωτεύσωσιν
ἰδιωτεύω : occupy a private station : aor subj act 3rd pl

ἰδιωτεύω|ἰδιωτεύω
ἰδιωτεύω : occupy a private station : pres subj act 1st sg<br>ἰδιωτεύω : occupy a private station : pres ind act 1st sg

ἰδιωτεύων|ἰδιωτεύων
ἰδιωτεύω : occupy a private station : pres part act masc nom sg

ἰδιωτεῦσαι
ἰδιωτεύω : occupy a private station : aor inf act

ἰδιωτευόμενος|ἰδιωτευόμενος
ἰδιωτεύω : occupy a private station : pres part mp masc nom sg

ἰδιωτευόντων|ἰδιωτευόντων
ἰδιωτεύω : occupy a private station : pres part act masc/neut gen pl<br>ἰδιωτεύω : occupy a private station : pres imperat act 3rd pl

ἰδιωτίζοντας|ἰδιωτίζοντας
ἰδιωτίζω : pronounce in the local manner : pres part act masc acc pl

ἰδιωτίζοντες|ἰδιωτίζοντες
ἰδιωτίζω : pronounce in the local manner : pres part act masc nom/voc pl

ἰδιωτικά|ἰδιωτικά|ἰδιωτικὰ
ἰδιωτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἰδιωτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἰδιωτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἰδιωτικάς|ἰδιωτικάς|ἰδιωτικὰς
ἰδιωτικός : of : fem acc pl

ἰδιωτικαί|ἰδιωτικαί|ἰδιωτικαὶ
ἰδιωτικός : of : fem nom/voc pl

ἰδιωτικαῖς
ἰδιωτικός : of : fem dat pl

ἰδιωτική|ἰδιωτική|ἰδιωτικὴ
ἰδιωτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰδιωτικήν|ἰδιωτικήν|ἰδιωτικὴν
ἰδιωτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰδιωτικῆς
ἰδιωτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἰδιωτικῇ
ἰδιωτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἰδιωτικόν|ἰδιωτικόν|ἰδιωτικὸν
ἰδιωτικός : of : masc acc sg<br>ἰδιωτικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἰδιωτικός|ἰδιωτικός|ἰδιωτικὸς
ἰδιωτίζω : pronounce in the local manner : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>ἰδιωτικός : of : masc nom sg

ἰδιωτικοί|ἰδιωτικοί|ἰδιωτικοὶ
ἰδιωτικός : of : masc nom/voc pl

ἰδιωτικοῖς
ἰδιωτικός : of : masc/neut dat pl

ἰδιωτικούς|ἰδιωτικούς|ἰδιωτικοὺς
ἰδιωτικός : of : masc acc pl

ἰδιωτικοῦ
ἰδιωτικός : of : masc/neut gen sg

ἰδιωτικώτατα|ἰδιωτικώτατα
ἰδιωτικός : of : adverbial superl<br>ἰδιωτικός : of : neut nom/voc/acc superl pl

ἰδιωτικώτατον|ἰδιωτικώτατον
ἰδιωτικός : of : masc acc superl sg<br>ἰδιωτικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

ἰδιωτικώτερα|ἰδιωτικώτερα
ἰδιωτικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

ἰδιωτικώτερον|ἰδιωτικώτερον
ἰδιωτικός : of : adverbial comp<br>ἰδιωτικός : of : masc acc comp sg<br>ἰδιωτικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

ἰδιωτικῶν
ἰδιωτικός : of : fem gen pl<br>ἰδιωτικός : of : masc/neut gen pl

ἰδιωτικῶς
ἰδιωτικός : of : adverbial

ἰδιωτικῷ
ἰδιωτικός : of : masc/neut dat sg

ἰδιωτικωτέρας|ἰδιωτικωτέρας
ἰδιωτικός : of : fem acc comp pl<br>ἰδιωτικός : of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἰδιωτικωτέρου|ἰδιωτικωτέρου
ἰδιωτικός : of : masc/neut gen comp sg

ἰδιωτικωτέρων|ἰδιωτικωτέρων
ἰδιωτικός : of : fem gen comp pl<br>ἰδιωτικός : of : masc/neut gen comp pl

ἰδιωτικωτέρως|ἰδιωτικωτέρως
ἰδιωτικός : of : masc acc comp pl (doric)

ἰδιωτισμόν|ἰδιωτισμόν|ἰδιωτισμὸν
ἰδιωτισμός : way : masc acc sg

ἰδιωτισμός|ἰδιωτισμός|ἰδιωτισμὸς
ἰδιωτισμός : way : masc nom sg

ἰδιωτισμοῦ
ἰδιωτισμός : way : masc gen sg

ἰδιωτισμῷ
ἰδιωτισμός : way : masc dat sg

ἰδιωτισθέν|ἰδιωτισθέν|ἰδιωτισθὲν
ἰδιωτίζω : pronounce in the local manner : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἰδιωτιζούσῃ|ἰδιωτιζούσῃ
ἰδιωτίζω : pronounce in the local manner : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἰδιωτῶν
ἰδιώτης : private person : masc gen pl

ἰδμάν|ἰδμάν|ἰδμὰν
ἰδμή : one who knows : fem acc sg (doric aeolic)

ἰδμήν|ἰδμήν|ἰδμὴν
ἰδμή : one who knows : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰδμῆι
ἰδμή : one who knows : fem dat sg (attic epic ionic)

ἰδμοσύναισι|ἰδμοσύναισι
ἰδμοσύνη : knowledge : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἰδμοσύνη|ἰδμοσύνη
ἰδμοσύνη : knowledge : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰδμοσύνην|ἰδμοσύνην
ἰδμοσύνη : knowledge : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰδμοσύνης|ἰδμοσύνης
ἰδμοσύνη : knowledge : fem gen sg (attic epic ionic)

ἰδμοσύνῃ|ἰδμοσύνῃ
ἰδμοσύνη : knowledge : fem dat sg (attic epic ionic)

ἰδμοσύνῃσι|ἰδμοσύνῃσι
ἰδμοσύνη : knowledge : fem dat pl (epic ionic)

ἰδμοσύνῃσιν|ἰδμοσύνῃσιν
ἰδμοσύνη : knowledge : fem dat pl (epic ionic)

ἰδνοῦσθαι
ἰδνόομαι : bend oneself : pres inf pasj

ἰδνοῦται
ἰδνόομαι : bend oneself : pres ind pass 3rd sg

ἰδνώθη|ἰδνώθη
ἰδνόομαι : bend oneself : aor ind pass 3rd sg<br>ἰδνόομαι : bend oneself : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἰδνωθέν|ἰδνωθέν|ἰδνωθὲν
ἰδνόομαι : bend oneself : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἰδνωθέντα|ἰδνωθέντα
ἰδνόομαι : bend oneself : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἰδνόομαι : bend oneself : aor part pass masc acc sg

ἰδνωθείς|ἰδνωθείς|ἰδνωθεὶς
ἰδνόομαι : bend oneself : aor part pass masc nom/voc sg

ἰδνωθῆναι
ἰδνόομαι : bend oneself : aor inf pasj

ἰδνωθῇ
ἰδνόομαι : bend oneself : aor subj pass 3rd sg

ἰδόμαν|ἰδόμαν
εἶδον : see : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

ἰδόμενοι|ἰδόμενοι
εἶδον : see : aor part mid masc nom/voc pl

ἰδόμενον|ἰδόμενον
εἶδον : see : aor part mid masc acc sg<br>εἶδον : see : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἰδόμενος|ἰδόμενος
εἶδον : see : aor part mid masc nom sg

ἰδόμην|ἰδόμην
εἶδον : see : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἰδόν|ἰδόν|ἰδὸν
εἶδον : see : aor part act masc voc sg<br>εἶδον : see : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἰδόνθ'|ἰδόνθ'|ἰδὸνθ'
εἶδον : see : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἶδον : see : aor part act masc acc sg<br>εἶδον : see : aor part act masc/neut dat sg<br>εἶδον : see : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἰδόντ'|ἰδόντ'|ἰδὸντ'
εἶδον : see : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἶδον : see : aor part act masc acc sg<br>εἶδον : see : aor part act masc/neut dat sg<br>εἶδον : see : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἰδόντα|ἰδόντα
εἶδον : see : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>εἶδον : see : aor part act masc acc sg

ἰδόντας|ἰδόντας
εἶδον : see : aor part act masc acc pl

ἰδόντε|ἰδόντε
εἶδον : see : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ἰδόντες|ἰδόντες
εἶδον : see : aor part act masc nom/voc pl

ἰδόντι|ἰδόντι
εἶδον : see : aor part act masc/neut dat sg

ἰδόντος|ἰδόντος
εἶδον : see : aor part act masc/neut gen sg

ἰδόντων|ἰδόντων
εἶδον : see : aor part act masc/neut gen pl<br>εἶδον : see : aor imperat act 3rd pl

ἰδοίατο|ἰδοίατο
εἶδον : see : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)<br>ἰδέω : know : pres opt mp 3rd pl (epic)

ἰδοίην|ἰδοίην
εἶδον : see : aor opt act 1st sg<br>ἰδέω : know : pres opt act 1st sg

ἰδοίμαν|ἰδοίμαν
εἶδον : see : aor opt mid 1st sg (doric aeolic)<br>ἰδέω : know : pres opt mp 1st sg (doric)

ἰδοίμεθα|ἰδοίμεθα
εἶδον : see : aor opt mid 1st pl<br>ἰδέω : know : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

ἰδοίμην|ἰδοίμην
εἶδον : see : aor opt mid 1st sg<br>ἰδέω : know : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

ἰδοῖς
ἰδέω : know : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

ἰδοῖσ'
εἶδον : see : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>εἶδον : see : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>εἶδον : see : aor part act fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἰδέω : know : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἰδέω : know : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἰδέω : know : pres part act fem nom/voc pl (doric)

ἰδοῖσα
εἶδον : see : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἰδέω : know : pres part act fem nom/voc sg (doric)

ἰδομένη|ἰδομένη
εἶδον : see : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰδομένης|ἰδομένης
εἶδον : see : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ἰδομένῃ|ἰδομένῃ
εἶδον : see : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ἰδομένους|ἰδομένους
εἶδον : see : aor part mid masc acc pl

ἰδομένων|ἰδομένων
εἶδον : see : aor part mid fem gen pl<br>εἶδον : see : aor part mid masc/neut gen pl

ἰδού|ἰδού|ἰδοὺ
ἰδού : lo! behold! : indeclform (adverb)

ἰδούσα|ἰδούσα
εἶδον : see : aor part act fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic)<br>ἰδέω : know : pres part act fem nom/voc/acc dual (attic epic doric)

ἰδούσαις|ἰδούσαις
εἶδον : see : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰδέω : know : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἰδούσας|ἰδούσας
εἶδον : see : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>εἶδον : see : aor part act fem gen sg (doric)<br>ἰδέω : know : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἰδέω : know : pres part act fem gen sg (doric)

ἰδούσης|ἰδούσης
εἶδον : see : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἰδέω : know : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἰδούσῃ|ἰδούσῃ
εἶδον : see : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἰδέω : know : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἰδοῦ
εἶδον : see : aor imperat mid 2nd sg (attic)<br>ἰδέω : know : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἰδέω : know : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἰδέω : know : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ἰδοῦμεν
ἰδέω : know : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἰδέω : know : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἰδέω : know : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἰδοῦν
ἰδέω : know : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἰδέω : know : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἰδοῦσ'
εἶδον : see : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εἶδον : see : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἶδον : see : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἰδέω : know : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἰδέω : know : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἰδέω : know : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἰδέω : know : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἰδοῦσα
εἶδον : see : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἰδέω : know : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἰδοῦσαι
εἶδον : see : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἰδέω : know : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἰδοῦσαν
εἶδον : see : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἰδέω : know : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἰδοῦσι
εἶδον : see : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰδέω : know : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἰδέω : know : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἰδοῦσιν
εἶδον : see : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰδέω : know : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἰδέω : know : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἰδρείη|ἰδρείη
ἰδρεία : knowledge : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἰδρείῃ|ἰδρείῃ
ἰδρεία : knowledge : fem dat sg (epic ionic)

ἰδρείῃσι|ἰδρείῃσι
ἰδρεία : knowledge : fem dat pl (epic ionic)

ἰδρείῃσιν|ἰδρείῃσιν
ἰδρεία : knowledge : fem dat pl (epic ionic)

ἰδρίτα|ἰδρίτα
ἰδρίτας :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἰδρίτας :   : masc voc sg<br>ἰδρίτας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἰδρίτας :   : masc nom sg (epic)

ἰδρίτης|ἰδρίτης
ἰδρίτας :   : masc nom sg

ἰδυίαις|ἰδυίαις
ἰδυῖα :   : perf part act fem dat pl (epic)<br>ἰδυῖα :   : perf part act fem dat pl (attic epic)<br>οἶδα : see : perf part act fem dat pl<br>οἶδα : see : perf part act fem dat pl (attic)

ἰδυίας|ἰδυίας
ἰδυῖα :   : perf part act fem acc pl (epic)<br>ἰδυῖα :   : perf part act fem gen sg (attic epic doric aeolic)<br>οἶδα : see : perf part act fem acc pl<br>οἶδα : see : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰδυίᾳ|ἰδυίᾳ
ἰδυῖα :   : perf part act fem dat sg (attic epic doric aeolic)<br>οἶδα : see : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰδυίηισι|ἰδυίηισι
ἰδυῖα :   : perf part act fem dat pl (epic ionic)<br>οἶδα : see : perf part act fem dat pl (epic ionic)

ἰδυίηισιν|ἰδυίηισιν
ἰδυῖα :   : perf part act fem dat pl (epic ionic)<br>οἶδα : see : perf part act fem dat pl (epic ionic)

ἰδυίῃ|ἰδυίῃ
ἰδυῖα :   : perf part act fem dat sg (epic ionic)<br>οἶδα : see : perf part act fem dat sg (epic ionic)

ἰδυίῃσι|ἰδυίῃσι
ἰδυῖα :   : perf part act fem dat pl (epic ionic)<br>οἶδα : see : perf part act fem dat pl (epic ionic)

ἰδυίῃσιν|ἰδυίῃσιν
ἰδυῖα :   : perf part act fem dat pl (epic ionic)<br>οἶδα : see : perf part act fem dat pl (epic ionic)

ἰδυῖα
ἰδυῖα :   : perf part act fem nom/voc sg (epic)<br>οἶδα : see : perf part act fem nom/voc sg

ἰδυῖαν
ἰδυῖα :   : perf part act fem acc sg (epic)<br>οἶδα : see : perf part act fem acc sg

ἰδώμεθ'|ἰδώμεθ'
εἶδον : see : aor subj mp 1st pl<br>ἰδέω : know : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἰδώμεθα|ἰδώμεθα
εἶδον : see : aor subj mp 1st pl<br>ἰδέω : know : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ἰδών|ἰδών|ἰδὼν
εἶδον : see : aor part act masc nom sg

ἰδῶ
ἰδέω : know : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἰδέω : know : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>οἶδα : see : perf subj act 1st sg (epic)

ἰδῶμεν
ἰδέω : know : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἰδῶν
ἴδη : timber-tree : fem gen pl<br>ἶδος : sweat : neut gen pl (attic epic doric)<br>ἰδέω : know : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἰδῶσι
ἰδέω : know : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἰδῶσιν
ἰδέω : know : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἰέ|ἰέ|ἰὲ
ἰός1 : arrow : masc voc sg<br>ἰός2 : poison : masc voc sg

ἰέμεν|ἰέμεν
εἶμι : ibo : pres inf act

ἰέναι|ἰέναι
εἶμι : ibo : pres inf act

ἰείη|ἰείη
εἶμι : ibo : pres opt act 3rd sg (epic)

ἰεῖσα
ἵημι : Ja-c-io : pres part act fem nom/voc sg (epic)

ἰεῖσαι
ἵημι : Ja-c-io : pres part act fem nom/voc pl (epic)

ἰεῦ
ἰάομαι : j : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἰάομαι : j : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἰάομαι : j : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἰεῦ : whew! : indeclform (exclam)

ἰφίη|ἰφίη
ἴφιος : fat : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἰφίων|ἰφίων
ἴφιος : fat : fem gen pl<br>ἴφιος : fat : masc/neut gen pl

ἰφιγενήτου|ἰφιγενήτου
ἰφιγένητος : produced by might : masc/fem/neut gen sg

ἰφθίμα|ἰφθίμα
ἴφθιμος : stout : fem nom/voc/acc dual<br>ἴφθιμος : stout : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἰφθίμαν|ἰφθίμαν
ἴφθιμος : stout : fem acc sg (doric aeolic)

ἰφθίμας|ἰφθίμας
ἴφθιμος : stout : fem acc pl<br>ἴφθιμος : stout : fem gen sg (doric aeolic)

ἰφθίμη|ἰφθίμη
ἴφθιμος : stout : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰφθίμην|ἰφθίμην
ἴφθιμος : stout : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰφθίμης|ἰφθίμης
ἴφθιμος : stout : fem gen sg (attic epic ionic)

ἰφθίμῃ|ἰφθίμῃ
ἴφθιμος : stout : fem dat sg (attic epic ionic)

ἰφθίμοιο|ἰφθίμοιο
ἴφθιμος : stout : masc/neut gen sg (epic)<br>ἴφθιμος : stout : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἰφθίμοις|ἰφθίμοις
ἴφθιμος : stout : masc/neut dat pl<br>ἴφθιμος : stout : masc/fem/neut dat pl

ἰφθίμοισι|ἰφθίμοισι
ἴφθιμος : stout : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἴφθιμος : stout : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰφθίμοισιν|ἰφθίμοισιν
ἴφθιμος : stout : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἴφθιμος : stout : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰφθίμου|ἰφθίμου
ἴφθιμος : stout : masc/neut gen sg<br>ἴφθιμος : stout : masc/fem/neut gen sg

ἰφθίμους|ἰφθίμους
ἴφθιμος : stout : masc acc pl<br>ἴφθιμος : stout : masc/fem acc pl

ἰφθίμων|ἰφθίμων
ἴφθιμος : stout : fem gen pl<br>ἴφθιμος : stout : masc/neut gen pl<br>ἴφθιμος : stout : masc/fem/neut gen pl

ἰφθίμῳ|ἰφθίμῳ
ἴφθιμος : stout : masc/neut dat sg<br>ἴφθιμος : stout : masc/fem/neut dat sg

ἰφθιμότατος|ἰφθιμότατος
ἴφθιμος : stout : masc nom superl sg<br>ἴφθιμος : stout : masc nom superl sg

ἰφθιμότερος|ἰφθιμότερος
ἴφθιμος : stout : masc nom comp sg<br>ἴφθιμος : stout : masc nom comp sg

ἰφύων|ἰφύων
ἴφυον : spike-lavender : neut gen pl

ἰγδίοις|ἰγδίοις
ἰγδίον :   : neut dat pl

ἰγδίον|ἰγδίον
ἰγδίον :   : neut nom/voc/acc sg

ἰγδίου|ἰγδίου
ἰγδίον :   : neut gen sg

ἰγδίσματα|ἰγδίσματα
ἴγδισμα : pounding : neut nom/voc/acc pl

ἰγδίῳ|ἰγδίῳ
ἰγδίον :   : neut dat sg

ἰγδοκόπανον|ἰγδοκόπανον
ἰγδοκόπανον : a pestle : neut nom/voc/acc sg

ἰγμαλέην|ἰγμαλέην
ἰγμαλέος : a pestle : fem acc sg (epic ionic)

ἰγνύα|ἰγνύα
ἰγνύα : the part behind the thigh and knee : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἰγνύα : the part behind the thigh and knee : fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)<br>ἰγνύς : the part behind the thigh and knee : fem acc sg

ἰγνύαι|ἰγνύαι
ἰγνύα : the part behind the thigh and knee : fem nom/voc pl (ionic)<br>ἰγνύα : the part behind the thigh and knee : fem dat sg (doric ionic aeolic)

ἰγνύαις|ἰγνύαις
ἰγνύα : the part behind the thigh and knee : fem dat pl (ionic)

ἰγνύαν|ἰγνύαν
ἰγνύα : the part behind the thigh and knee : fem acc sg (doric ionic aeolic)

ἰγνύας|ἰγνύας
ἰγνύα : the part behind the thigh and knee : fem acc pl (ionic)<br>ἰγνύα : the part behind the thigh and knee : fem gen sg (doric ionic aeolic)<br>ἰγνύς : the part behind the thigh and knee : fem acc pl

ἰγνύες|ἰγνύες
ἰγνύς : the part behind the thigh and knee : fem nom/voc pl

ἰγνύη|ἰγνύη
ἰγνύα : the part behind the thigh and knee : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰγνύην|ἰγνύην
ἰγνύα : the part behind the thigh and knee : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰγνύης|ἰγνύης
ἰγνύα : the part behind the thigh and knee : fem gen sg (attic epic ionic)

ἰγνύῃ|ἰγνύῃ
ἰγνύα : the part behind the thigh and knee : fem dat sg (attic epic ionic)

ἰγνύῃσι|ἰγνύῃσι
ἰγνύα : the part behind the thigh and knee : fem dat pl (epic ionic)

ἰγνύῃσιν|ἰγνύῃσιν
ἰγνύα : the part behind the thigh and knee : fem dat pl (epic ionic)

ἰγνύι|ἰγνύι
ἰγνύς : the part behind the thigh and knee : fem dat sg

ἰγνύν|ἰγνύν|ἰγνὺν
ἰγνύς : the part behind the thigh and knee : fem acc sg

ἰγνύος|ἰγνύος
ἰγνύς : the part behind the thigh and knee : fem gen sg

ἰγνύς|ἰγνύς|ἰγνὺς
ἰγνύς : the part behind the thigh and knee : fem acc pl<br>ἰγνύς : the part behind the thigh and knee : fem nom sg

ἰγνύσι|ἰγνύσι
ἰγνύς : the part behind the thigh and knee : fem dat pl

ἰγνύσιν|ἰγνύσιν
ἰγνύς : the part behind the thigh and knee : fem dat pl

ἰγνύων|ἰγνύων
ἰγνύς : the part behind the thigh and knee : fem gen pl

ἰγνυῶν
ἰγνύα : the part behind the thigh and knee : fem gen pl (ionic)

ἰή|ἰή|ἰὴ
ἰά : voice : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἰή : voice : indeclform (exclam)

ἰήια|ἰήια
ἰήιος : invoked with the cry : neut nom/voc/acc pl<br>ἰήιος : invoked with the cry : neut nom/voc/acc pl

ἰήιε|ἰήιε
ἰήιος : invoked with the cry : masc voc sg<br>ἰήιος : invoked with the cry : masc/fem voc sg

ἰήιοι|ἰήιοι
ἰήιος : invoked with the cry : masc nom/voc pl<br>ἰήιος : invoked with the cry : masc/fem nom/voc pl

ἰήιον|ἰήιον
ἰήιος : invoked with the cry : masc acc sg<br>ἰήιος : invoked with the cry : neut nom/voc/acc sg<br>ἰήιος : invoked with the cry : masc/fem acc sg<br>ἰήιος : invoked with the cry : neut nom/voc/acc sg

ἰήιος|ἰήιος
ἰήιος : invoked with the cry : masc nom sg<br>ἰήιος : invoked with the cry : masc/fem nom sg

ἰήλαι|ἰήλαι
ἰάλλω : send forth : aor opt act 3rd sg

ἰήλας|ἰήλας
ἰάλλω : send forth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰήλεμον|ἰήλεμον
ἰάλεμος : lament : masc acc sg (ionic)

ἰήλω|ἰήλω
ἰάλλω : send forth : aor ind mid 2nd sg<br>ἰάλλω : send forth : aor subj act 1st sg<br>ἰάλλω : send forth : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἰήμασι|ἰήμασι
ἴαμα : remedy : neut dat pl (ionic)

ἰήματ'|ἰήματ'
ἴαμα : remedy : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἴαμα : remedy : neut dat sg (ionic)<br>ἴαμα : remedy : neut nom/voc/acc dual (ionic)

ἰήματα|ἰήματα
ἴαμα : remedy : neut nom/voc/acc pl (ionic)

ἰήν|ἰήν|ἰὴν
ἰά : voice : fem acc sg (epic ionic)

ἰήνατε|ἰήνατε
ἰαίνω : heat : aor imperat act 2nd pl<br>ἰαίνω : heat : aor ind act 2nd pl<br>ἰαίνω : heat : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἰήνειεν|ἰήνειεν
ἰαίνω : heat : aor opt act 3rd sg

ἰήνῃ|ἰήνῃ
ἰαίνω : heat : aor subj mid 2nd sg<br>ἰαίνω : heat : aor subj act 3rd sg

ἰήθη|ἰήθη
ἰάομαι : j : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἰάομαι : j : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἰήσαι'|ἰήσαι'
ἰάομαι : j : aor opt mp 2nd sg (attic ionic)

ἰήσαιτο|ἰήσαιτο
ἰάομαι : j : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

ἰήσαντο|ἰήσαντο
ἰάομαι : j : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ἰάομαι : j : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)

ἰήσασθαι|ἰήσασθαι
ἰάομαι : j : aor inf mp (attic ionic)

ἰήσατ'|ἰήσατ'
ἰάομαι : j : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἰάομαι : j : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἰήσατο|ἰήσατο
ἰάομαι : j : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἰάομαι : j : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἰήσει|ἰήσει
ἰάομαι : j : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἰάομαι : j : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)

ἰήσεται|ἰήσεται
ἰάομαι : j : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἰάομαι : j : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἰάομαι : j : futperf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ἰήσηται|ἰήσηται
ἰάομαι : j : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)

ἰήσῃ|ἰήσῃ
ἰάομαι : j : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἰάομαι : j : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ἰάομαι : j : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)

ἰήσομαι|ἰήσομαι
ἰάομαι : j : aor subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἰάομαι : j : fut ind mp 1st sg (attic ionic)<br>ἰάομαι : j : futperf ind mp 1st sg (attic ionic)

ἰῄους
ἰήιος : invoked with the cry : masc acc pl<br>ἰήιος : invoked with the cry : masc/fem acc pl

ἰῄων
ἰήιος : invoked with the cry : fem gen pl<br>ἰήιος : invoked with the cry : masc/neut gen pl<br>ἰήιος : invoked with the cry : masc/fem/neut gen pl

ἰῆι
εἷς : sem : fem dat sg (epic ionic)<br>ἰά : voice : fem dat sg (epic ionic)<br>ἰάομαι : j : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἰάομαι : j : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἰάομαι : j : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἰάομαι : j : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἰάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἰάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)

ἰῆλαι
ἰάλλω : send forth : aor inf act

ἰῆναι
ἰαίνω : heat : aor inf act

ἰῆς
εἷς : sem : fem gen sg (epic ionic)<br>ἰά : voice : fem gen sg (epic ionic)<br>ἰάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)

ἰῆσθαι
ἰάομαι : j : pres inf mp (doric)<br>ἰάομαι : j : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>ἰάομαι : j : perf inf mp (attic ionic)

ἰῆται
ἰάομαι : j : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἰάομαι : j : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>ἰάομαι : j : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἰάομαι : j : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἰάζω :   : fut ind mid 3rd sg (doric)

ἰῆτε
ἰάζω :   : fut ind act 2nd pl (doric)

ἰῆτο
ἰάομαι : j : imperf ind mp 3rd sg (doric)<br>ἰάομαι : j : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἰάομαι : j : imperf ind mp 3rd sg (doric)<br>ἰάομαι : j : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ἰῇ
εἷς : sem : fem dat sg (epic ionic)<br>ἰά : voice : fem dat sg (epic ionic)<br>ἰάομαι : j : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἰάομαι : j : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἰάομαι : j : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἰάομαι : j : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἰάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἰάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)

ἰηίου|ἰηίου
ἰήιος : invoked with the cry : masc/neut gen sg<br>ἰήιος : invoked with the cry : masc/fem/neut gen sg

ἰηίων|ἰηίων
ἰήιος : invoked with the cry : fem gen pl<br>ἰήιος : invoked with the cry : masc/neut gen pl<br>ἰήιος : invoked with the cry : masc/fem/neut gen pl

ἰηλέμοισιν|ἰηλέμοισιν
ἰάλεμος : lament : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἰηλέμων|ἰηλέμων
ἰάλεμος : lament : masc gen pl (ionic)

ἰηλεμίσαι|ἰηλεμίσαι
ἰηλεμίζω :   : aor inf act<br>ἰηλεμίζω :   : aor opt act 3rd sg

ἰηλεμίζειν|ἰηλεμίζειν
ἰηλεμίζω :   : pres inf act (attic epic)

ἰηλεμιστρίας|ἰηλεμιστρίας
ἰαλεμίστρια : wailing woman : fem acc pl (ionic)<br>ἰαλεμίστρια : wailing woman : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ἰημάτων|ἰημάτων
ἴαμα : remedy : neut gen pl (ionic)

ἰηπαιήον'|ἰηπαιήον'
Ἰηπαιήων : hymn : masc acc sg<br>Ἰηπαιήων : hymn : masc dat sg<br>Ἰηπαιήων : hymn : masc nom/voc/acc dual

ἰηπαιήονα|ἰηπαιήονα
Ἰηπαιήων : hymn : masc acc sg

ἰηπαιήονι|ἰηπαιήονι
Ἰηπαιήων : hymn : masc dat sg

ἰηπαιήων|ἰηπαιήων
Ἰηπαιήων : hymn : masc nom/voc sg

ἰηπαιωνίσαι|ἰηπαιωνίσαι
ἰηπαιωνίζω :   : aor inf act<br>ἰηπαιωνίζω :   : aor opt act 3rd sg

ἰηθέν|ἰηθέν|ἰηθὲν
ἰάομαι : j : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ἰηθέντι|ἰηθέντι
ἰάομαι : j : aor part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

ἰηθέωσι|ἰηθέωσι
ἰάομαι : j : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἰηθέωσιν|ἰηθέωσιν
ἰάομαι : j : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἰηθεῖσα
ἰάομαι : j : aor part mp fem nom/voc sg (attic ionic)

ἰηθῆναι
ἰάομαι : j : aor inf mp (attic ionic)

ἰηθῇ
ἰάομαι : j : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)

ἰησάμενοι|ἰησάμενοι
ἰάομαι : j : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ἰητήρ|ἰητήρ|ἰητὴρ
ἰατήρ : j : masc nom sg (epic ionic)

ἰητήρων|ἰητήρων
ἰατήρ : j : masc gen pl (epic ionic)

ἰητῆρ'
ἰατήρ : j : masc acc sg (epic ionic)<br>ἰατήρ : j : masc dat sg (epic ionic)<br>ἰατήρ : j : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἰητῆρα
ἰατήρ : j : masc acc sg (epic ionic)

ἰητῆρας
ἰατήρ : j : masc acc pl (epic ionic)

ἰητῆρε
ἰατήρ : j : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)

ἰητῆρες
ἰατήρ : j : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἰητῆρι
ἰατήρ : j : masc dat sg (epic ionic)

ἰητῆρος
ἰατήρ : j : masc gen sg (epic ionic)

ἰητῆρσιν
ἰατήρ : j : masc dat pl (epic ionic)

ἰητρικάς|ἰητρικάς|ἰητρικὰς
ἰατρικός : of : fem acc pl (ionic)

ἰητρικαί|ἰητρικαί|ἰητρικαὶ
ἰατρικός : of : fem nom/voc pl (ionic)

ἰητρική|ἰητρική|ἰητρικὴ
ἰατρικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰητρικήν|ἰητρικήν|ἰητρικὴν
ἰατρικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰητρικῆι
ἰατρικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἰητρικῆς
ἰατρικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ἰητρικῇ
ἰατρικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ἰητρικώτερον|ἰητρικώτερον
ἰατρικός : of : adverbial comp (ionic)<br>ἰατρικός : of : masc acc comp sg (ionic)<br>ἰατρικός : of : neut nom/voc/acc comp sg (ionic)

ἰητρικῷ
ἰατρικός : of : masc/neut dat sg (ionic)

ἰητρικωτάτων|ἰητρικωτάτων
ἰατρικός : of : fem gen superl pl (ionic)<br>ἰατρικός : of : masc/neut gen superl pl (ionic)

ἰητρόν|ἰητρόν|ἰητρὸν
ἰατρός : one who heals : masc acc sg (epic ionic)

ἰητρός|ἰητρός|ἰητρὸς
ἰατρός : one who heals : masc nom sg (epic ionic)

ἰητροί|ἰητροί|ἰητροὶ
ἰατρός : one who heals : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἰητροῖο
ἰατρός : one who heals : masc gen sg (epic ionic)

ἰητροῖς
ἰατρός : one who heals : masc dat pl (epic ionic)

ἰητροῖσι
ἰατρός : one who heals : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἰητροῖσιν
ἰατρός : one who heals : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἰητρούς|ἰητρούς|ἰητροὺς
ἰατρός : one who heals : masc acc pl (epic ionic)

ἰητροῦ
ἰατρός : one who heals : masc gen sg (epic ionic)

ἰητρῶι
ἰατρός : one who heals : masc dat sg (epic ionic)

ἰητρῶν
ἰατρός : one who heals : masc gen pl (epic ionic)

ἰητρῷ
ἰατρός : one who heals : masc dat sg (epic ionic)

ἰίζον|ἰίζον
ἰίζω : to be like rust : pres part act masc voc sg<br>ἰίζω : to be like rust : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἰίζω : to be like rust : pres part act masc voc sg<br>ἰίζω : to be like rust : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἰίζουσαν|ἰίζουσαν
ἰίζω : to be like rust : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἰίζω : to be like rust : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἰκέλη|ἰκέλη
ἴκελος : like : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰκέλην|ἰκέλην
ἴκελος : like : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰκέλῃσι|ἰκέλῃσι
ἴκελος : like : fem dat pl (epic ionic)

ἰκέλοισι|ἰκέλοισι
ἴκελος : like : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰκέλους|ἰκέλους
ἴκελος : like : masc acc pl<br>ἰκελόω : make like : imperf ind act 2nd sg<br>ἰκελόω : make like : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἰκέλω|ἰκέλω
ἴκελος : like : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἴκελος : like : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἰκελόω : make like : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἰκελόω : make like : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰκελόω : make like : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἰκέλως|ἰκέλως
ἴκελος : like : adverbial<br>ἴκελος : like : masc acc pl (doric)<br>ἰκελόω : make like : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰκελόω : make like : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἰκελώσας|ἰκελώσας
ἰκελόω : make like : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰκμάδ'|ἰκμάδ'|ἰκμὰδ'
ἰκμάς : moisture : fem acc sg<br>ἰκμάς : moisture : fem dat sg<br>ἰκμάς : moisture : fem nom/voc/acc dual

ἰκμάδα|ἰκμάδα
ἰκμάς : moisture : fem acc sg

ἰκμάδας|ἰκμάδας
ἰκμάς : moisture : fem acc pl

ἰκμάδες|ἰκμάδες
ἰκμάς : moisture : fem nom/voc pl

ἰκμάδι|ἰκμάδι
ἰκμάς : moisture : fem dat sg

ἰκμάδος|ἰκμάδος
ἰκμάς : moisture : fem gen sg

ἰκμάδων|ἰκμάδων
ἰκμάς : moisture : fem gen pl

ἰκμάς|ἰκμάς|ἰκμὰς
ἰκμάς : moisture : fem nom sg

ἰκμάσαι|ἰκμάσαι
ἰκμάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἰκμάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἰκμάζω : filter through : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἰκμάζω : filter through : aor inf act<br>ἰκμάζω : filter through : aor opt act 3rd sg

ἰκμάσι|ἰκμάσι
ἰκμάς : moisture : fem dat pl

ἰκμάσιν|ἰκμάσιν
ἰκμάς : moisture : fem dat pl

ἰκμάζει|ἰκμάζει
ἰκμάζω : filter through : pres ind mp 2nd sg<br>ἰκμάζω : filter through : pres ind act 3rd sg

ἰκμάζειν|ἰκμάζειν
ἰκμάζω : filter through : pres inf act (attic epic)

ἰκμάζον|ἰκμάζον
ἰκμάζω : filter through : pres part act masc voc sg<br>ἰκμάζω : filter through : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἰκμάζουσα|ἰκμάζουσα
ἰκμάζω : filter through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἰκμάζω|ἰκμάζω
ἰκμάζω : filter through : pres subj act 1st sg<br>ἰκμάζω : filter through : pres ind act 1st sg

ἰκμάζων|ἰκμάζων
ἰκμάζω : filter through : pres part act masc nom sg

ἰκμᾶν
ἴκμη : a plant growing in moist places : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἰκμάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἰκμάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἰκμάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἰκμάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ἰκμάω :   : pres inf act (attic doric)<br>ἰκμάζω : filter through : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἰκμάζω : filter through : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἰκμάζω : filter through : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἰκμάζω : filter through : fut inf act

ἰκμαίοιο|ἰκμαίοιο
ἰκμαῖος : god of rain : masc gen sg (epic)

ἰκμαίου|ἰκμαίου
ἰκμαῖος : god of rain : masc gen sg

ἰκμαίῳ|ἰκμαίῳ
ἰκμαῖος : god of rain : masc dat sg

ἰκμαλέα|ἰκμαλέα
ἰκμαλέος : damp : fem nom/voc/acc dual<br>ἰκμαλέος : damp : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰκμαλέαι|ἰκμαλέαι
ἰκμαλέος : damp : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰκμαλέαν|ἰκμαλέαν
ἰκμαλέος : damp : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰκμαλέας|ἰκμαλέας
ἰκμαλέος : damp : fem acc pl<br>ἰκμαλέος : damp : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰκμαλέη|ἰκμαλέη
ἰκμαλέος : damp : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἰκμαλέην|ἰκμαλέην
ἰκμαλέος : damp : fem acc sg (epic ionic)

ἰκμαλέης|ἰκμαλέης
ἰκμαλέος : damp : fem gen sg (epic ionic)

ἰκμαλέῃ|ἰκμαλέῃ
ἰκμαλέος : damp : fem dat sg (epic ionic)

ἰκμαλέῃσιν|ἰκμαλέῃσιν
ἰκμαλέος : damp : fem dat pl (epic ionic)

ἰκμαλέοιο|ἰκμαλέοιο
ἰκμαλέος : damp : masc/neut gen sg (epic)

ἰκμαλέοις|ἰκμαλέοις
ἰκμαλέος : damp : masc/neut dat pl

ἰκμαλέοισι|ἰκμαλέοισι
ἰκμαλέος : damp : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰκμαλέοισιν|ἰκμαλέοισιν
ἰκμαλέος : damp : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰκμαλέους|ἰκμαλέους
ἰκμαλέος : damp : masc acc pl

ἰκμαλέω|ἰκμαλέω
ἰκμαλέος : damp : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἰκμαλέος : damp : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἰκμαλέῳ|ἰκμαλέῳ
ἰκμαλέος : damp : masc/neut dat sg

ἰκμασία|ἰκμασία
ἰκμασία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἰκμασία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰκμαζόμενον|ἰκμαζόμενον
ἰκμάζω : filter through : pres part mp masc acc sg<br>ἰκμάζω : filter through : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἰκμαζομένη|ἰκμαζομένη
ἰκμάζω : filter through : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰκμαζομένην|ἰκμαζομένην
ἰκμάζω : filter through : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἰκμένους|ἰκμένους
ἴκμενος : a fair : masc acc pl

ἰκμίου|ἰκμίου
ἴκμιος : moist : masc/neut gen sg

ἰκμοβώλῳ|ἰκμοβώλῳ
ἰκμόβωλον : wet clod of earth : neut dat sg

ἰκμώδεις|ἰκμώδεις
ἰκμώδης : moist : masc/fem acc pl<br>ἰκμώδης : moist : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰκμώδη|ἰκμώδη
ἰκμώδης : moist : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰκμώδης : moist : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰκμώδης : moist : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰκμῶντο
ἰκμάω :   : imperf ind mp 3rd pl<br>ἰκμάω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἰκός|ἰκός|ἰκὸς
ἴξ : worm : fem gen sg

ἰκρίοις|ἰκρίοις
ἴκρια : halfdeck : neut dat pl

ἰκρίοισι|ἰκρίοισι
ἴκρια : halfdeck : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰκρίου|ἰκρίου
ἰκριόω : erect scaffolding : imperf ind act 3rd sg<br>ἰκριόω : erect scaffolding : pres imperat act 2nd sg<br>ἰκριόω : erect scaffolding : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἰκρίωμα|ἰκρίωμα
ἰκρίωμα : scaffold : neut nom/voc/acc sg

ἰκρίων|ἰκρίων
ἴκρια : halfdeck : neut gen pl<br>ἰκριόω : erect scaffolding : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἰκριόω : erect scaffolding : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἰκριόω : erect scaffolding : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἰκριόω : erect scaffolding : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἰκριόφιν|ἰκριόφιν
ἴκρια : halfdeck : neut gen pl (epic)

ἰκριοποιοί|ἰκριοποιοί|ἰκριοποιοὶ
ἰκριοποιός : maker of scaffolding : masc nom/voc pl

ἰκριώματα|ἰκριώματα
ἰκρίωμα : scaffold : neut nom/voc/acc pl

ἰκριώσαντες|ἰκριώσαντες
ἰκριόω : erect scaffolding : aor part act masc nom/voc pl

ἰκριώσας|ἰκριώσας
ἰκριόω : erect scaffolding : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰκριῶσαι
ἰκριόω : erect scaffolding : aor inf act

ἰκριωμένῳ|ἰκριωμένῳ
ἰκριόω : erect scaffolding : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἰκριόω : erect scaffolding : perf part mp masc/neut dat sg

ἰκριωτῆρες
ἰκριωτήρ : upright : masc nom/voc pl

ἰκτάρα|ἰκτάρα
ἰκτάρα : fish : fem nom/voc/acc dual<br>ἰκτάρα : fish : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰκτέροις|ἰκτέροις
ἴκτερος : jaundice : masc dat pl

ἰκτέρου|ἰκτέρου
ἴκτερος : jaundice : masc gen sg

ἰκτέρους|ἰκτέρους
ἴκτερος : jaundice : masc acc pl

ἰκτέρων|ἰκτέρων
ἴκτερος : jaundice : masc gen pl

ἰκτέρῳ|ἰκτέρῳ
ἴκτερος : jaundice : masc dat sg

ἰκτεριᾶν
ἰκτερίας : a yellowish : masc gen pl (doric aeolic)<br>ἰκτεριάω : to be ill of the jaundice : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἰκτεριάω : to be ill of the jaundice : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἰκτεριάω : to be ill of the jaundice : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἰκτεριάω : to be ill of the jaundice : pres inf act (epic doric)<br>ἰκτεριάω : to be ill of the jaundice : pres inf act (attic doric)

ἰκτερικά|ἰκτερικά|ἰκτερικὰ
ἰκτερικός : jaundiced : neut nom/voc/acc pl<br>ἰκτερικός : jaundiced : fem nom/voc/acc dual<br>ἰκτερικός : jaundiced : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἰκτερικάς|ἰκτερικάς|ἰκτερικὰς
ἰκτερικός : jaundiced : fem acc pl

ἰκτερικῇ
ἰκτερικός : jaundiced : fem dat sg (attic epic ionic)

ἰκτερικόν|ἰκτερικόν|ἰκτερικὸν
ἰκτερικός : jaundiced : masc acc sg<br>ἰκτερικός : jaundiced : neut nom/voc/acc sg

ἰκτερικός|ἰκτερικός|ἰκτερικὸς
ἰκτερικός : jaundiced : masc nom sg

ἰκτερικοί|ἰκτερικοί|ἰκτερικοὶ
ἰκτερικός : jaundiced : masc nom/voc pl

ἰκτερικοῖς
ἰκτερικός : jaundiced : masc/neut dat pl

ἰκτερικοῖσι
ἰκτερικός : jaundiced : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰκτερικούς|ἰκτερικούς|ἰκτερικοὺς
ἰκτερικός : jaundiced : masc acc pl

ἰκτερικοῦ
ἰκτερικός : jaundiced : masc/neut gen sg

ἰκτερικῶν
ἰκτερικός : jaundiced : fem gen pl<br>ἰκτερικός : jaundiced : masc/neut gen pl

ἰκτερικῷ
ἰκτερικός : jaundiced : masc/neut dat sg

ἰκτεριώδεα|ἰκτεριώδεα
ἰκτεριώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἰκτεριώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἰκτεριώδεας|ἰκτεριώδεας
ἰκτεριώδης :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἰκτεριώδεες|ἰκτεριώδεες
ἰκτεριώδης :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἰκτεριώδεις|ἰκτεριώδεις
ἰκτεριώδης :   : masc/fem acc pl<br>ἰκτεριώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰκτεριώδεος|ἰκτεριώδεος
ἰκτεριώδης :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἰκτεριώδεσι|ἰκτεριώδεσι
ἰκτεριώδης :   : masc/fem/neut dat pl

ἰκτεριώδεσιν|ἰκτεριώδεσιν
ἰκτεριώδης :   : masc/fem/neut dat pl

ἰκτεριώδης|ἰκτεριώδης
ἰκτεριώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἰκτεριώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἰκτεριώδης :   : masc/fem nom sg

ἰκτεριώδους|ἰκτεριώδους
ἰκτεριώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἰκτεριώντων|ἰκτεριώντων
ἰκτεριάω : to be ill of the jaundice : pres part act masc/neut gen pl<br>ἰκτεριάω : to be ill of the jaundice : pres imperat act 3rd pl

ἰκτεριῶ
ἰκτεριάω : to be ill of the jaundice : imperf ind mp 2nd sg<br>ἰκτεριάω : to be ill of the jaundice : pres imperat mp 2nd sg<br>ἰκτεριάω : to be ill of the jaundice : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἰκτεριάω : to be ill of the jaundice : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἰκτεριάω : to be ill of the jaundice : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἰκτεριῶδες
ἰκτεριώδης :   : masc/fem voc sg<br>ἰκτεριώδης :   : neut nom/voc/acc sg

ἰκτεριῶν
ἰκτερίας : a yellowish : masc gen pl<br>ἰκτεριάω : to be ill of the jaundice : pres part act masc voc sg<br>ἰκτεριάω : to be ill of the jaundice : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἰκτεριάω : to be ill of the jaundice : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἰκτεριῶντα
ἰκτεριάω : to be ill of the jaundice : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἰκτεριάω : to be ill of the jaundice : pres part act masc acc sg

ἰκτεριῶντας
ἰκτεριάω : to be ill of the jaundice : pres part act masc acc pl

ἰκτεριῶντες
ἰκτεριάω : to be ill of the jaundice : pres part act masc nom/voc pl

ἰκτεριῶντι
ἰκτεριάω : to be ill of the jaundice : pres part act masc/neut dat sg<br>ἰκτεριάω : to be ill of the jaundice : pres ind act 3rd pl (doric)

ἰκτεριῶσι
ἰκτεριάω : to be ill of the jaundice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰκτεριάω : to be ill of the jaundice : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἰκτεριάω : to be ill of the jaundice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰκτεριῶσιν
ἰκτεριάω : to be ill of the jaundice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰκτεριάω : to be ill of the jaundice : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἰκτεριάω : to be ill of the jaundice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰκτεροῦνται
ἰκτερόομαι : have the jaundice : pres ind mp 3rd pl

ἰκτεροῦσθαι
ἰκτερόομαι : have the jaundice : pres inf mp

ἰκτερώδεα|ἰκτερώδεα
ἰκτερώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἰκτερώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἰκτερώδεας|ἰκτερώδεας
ἰκτερώδης :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἰκτερώδεες|ἰκτερώδεες
ἰκτερώδης :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἰκτερώδει|ἰκτερώδει
ἰκτερώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἰκτερώδης :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἰκτερώδης :   : dat sg (epic)

ἰκτερώδεις|ἰκτερώδεις
ἰκτερώδης :   : masc/fem acc pl<br>ἰκτερώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰκτερώδεος|ἰκτερώδεος
ἰκτερώδης :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἰκτερώδη|ἰκτερώδη
ἰκτερώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰκτερώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰκτερώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰκτερώδης|ἰκτερώδης
ἰκτερώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἰκτερώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἰκτερώδης :   : masc/fem nom sg

ἰκτερῶδες
ἰκτερώδης :   : masc/fem voc sg<br>ἰκτερώδης :   : neut nom/voc/acc sg

ἰκτερωθέντος|ἰκτερωθέντος
ἰκτερόομαι : have the jaundice : aor part mp masc/neut gen sg

ἰκτίδων|ἰκτίδων
ἴκτις : the : fem gen pl

ἰκτίν|ἰκτίν|ἰκτὶν
ἰκτῖνος : kite : nom/voc sg

ἰκτίνοις|ἰκτίνοις
ἴκτινος : kite : masc dat pl<br>ἰκτῖνος : kite : masc dat pl

ἰκτίνου|ἰκτίνου
ἴκτινος : kite : masc gen sg<br>ἰκτῖνος : kite : masc gen sg

ἰκτίνους|ἰκτίνους
ἴκτινος : kite : masc acc pl<br>ἰκτῖνος : kite : masc acc pl

ἰκτίνων|ἰκτίνων
ἴκτινος : kite : masc gen pl<br>ἰκτῖνος : kite : gen pl<br>ἰκτῖνος : kite : masc gen pl

ἰκτίνῳ|ἰκτίνῳ
ἴκτινος : kite : masc dat sg<br>ἰκτῖνος : kite : masc dat sg

ἰκτῖν'
ἰκτῖνος : kite : neut nom/voc/acc pl<br>ἰκτῖνος : kite : masc/fem acc sg<br>ἰκτῖνος : kite : dat sg<br>ἰκτῖνος : kite : nom/voc/acc dual<br>ἰκτῖνος : kite : masc voc sg

ἰκτῖνα
ἰκτῖνος : kite : neut nom/voc/acc pl<br>ἰκτῖνος : kite : masc/fem acc sg

ἰκτῖνας
ἰκτῖνος : kite : masc/fem acc pl

ἰκτῖνες
ἰκτῖνος : kite : masc/fem nom/voc pl

ἰκτῖνοι
ἰκτῖνος : kite : masc nom/voc pl

ἰκτῖνον
ἰκτῖνος : kite : masc acc sg

ἰκτῖνος
ἰκτῖνος : kite : gen sg<br>ἰκτῖνος : kite : masc nom sg

ἰκτῖσι
ἰκτῖνος : kite : dat pl

ἰκτῖσιν
ἰκτῖνος : kite : dat pl

ἰκτιδέα|ἰκτιδέα
ἰκτίδεος :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἰκτίδεος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰκτιδέη|ἰκτιδέη
ἰκτίδεος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἰκτιδέην|ἰκτιδέην
ἰκτίδεος :   : fem acc sg (epic ionic)

ἰλάρχης|ἰλάρχης
ἰλαρχέω : commander of a troop of horse : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰλαρχέω : commander of a troop of horse : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἰλάρχου|ἰλάρχου
ἴλαρχος : praefectus turmae : masc gen sg

ἰλάρχων|ἰλάρχων
ἴλαρχος : praefectus turmae : masc gen pl

ἰλαδόν|ἰλαδόν|ἰλαδὸν
ἰλαδόν :   : indeclform (adverb)

ἰλαρχεῖν
ἰλαρχέω : commander of a troop of horse : pres inf act (attic epic doric)

ἰλαρχία|ἰλαρχία
ἰλαρχία : contingent of eight elephants : fem nom/voc/acc dual<br>ἰλαρχία : contingent of eight elephants : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰλαρχίαις|ἰλαρχίαις
ἰλαρχία : contingent of eight elephants : fem dat pl

ἰλαρχούντων|ἰλαρχούντων
ἰλαρχέω : commander of a troop of horse : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἰλαρχέω : commander of a troop of horse : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἰλεόν|ἰλεόν|ἰλεὸν
εἰλεός : intestinal obstruction : masc acc sg<br>ἰλεός : intestinal obstruction : masc acc sg

ἰλεός|ἰλεός|ἰλεὸς
εἰλεός : intestinal obstruction : masc nom sg<br>ἰλεός : intestinal obstruction : masc nom sg

ἰλεοί|ἰλεοί|ἰλεοὶ
εἰλεός : intestinal obstruction : masc nom/voc pl<br>ἰλεός : intestinal obstruction : masc nom/voc pl

ἰλεούς|ἰλεούς|ἰλεοὺς
εἰλεός : intestinal obstruction : masc acc pl<br>ἰλεός : intestinal obstruction : masc acc pl

ἰλεοῦ
εἰλεός : intestinal obstruction : masc gen sg<br>ἰλεός : intestinal obstruction : masc gen sg

ἰλεῷ
εἰλεός : intestinal obstruction : masc dat sg<br>ἰλεός : intestinal obstruction : masc dat sg

ἰλίγγη|ἰλίγγη
ἰλίγγη : whirling : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰλίγγοις|ἰλίγγοις
ἴλιγγος : spinning round : masc dat pl

ἰλίγγοισι|ἰλίγγοισι
ἴλιγγος : spinning round : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἰλίγγοισιν|ἰλίγγοισιν
ἴλιγγος : spinning round : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἰλίγγου|ἰλίγγου
ἴλιγγος : spinning round : masc gen sg

ἰλίγγους|ἰλίγγους
ἴλιγγος : spinning round : masc acc pl

ἰλίγγων|ἰλίγγων
ἴλιγγος : spinning round : masc gen pl

ἰλίγγῳ|ἰλίγγῳ
ἴλιγγος : spinning round : masc dat sg

ἰλιγγία|ἰλιγγία
ἰλιγγιάω : become dizzy : imperf ind act 3rd sg<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : pres imperat act 2nd sg<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἰλιγγίασα|ἰλιγγίασα
ἰλιγγιάω : become dizzy : aor ind act 1st sg (attic doric)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : aor ind act 1st sg (attic doric)

ἰλιγγίασαν|ἰλιγγίασαν
ἰλιγγιάω : become dizzy : aor ind act 3rd pl (attic doric)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : aor ind act 3rd pl (attic doric)

ἰλιγγίασε|ἰλιγγίασε
ἰλιγγιάω : become dizzy : aor ind act 3rd sg (attic doric)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἰλιγγίασεν|ἰλιγγίασεν
ἰλιγγιάω : become dizzy : aor ind act 3rd sg (attic doric)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ἰλιγγίων|ἰλιγγίων
ἰλιγγιάω : become dizzy : imperf ind act 3rd pl<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : imperf ind act 1st sg<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἰλιγγιάσαι|ἰλιγγιάσαι
ἰλιγγιάω : become dizzy : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : aor opt act 3rd sg (attic doric)

ἰλιγγιάσαμεν|ἰλιγγιάσαμεν
ἰλιγγιάω : become dizzy : aor ind act 1st pl (attic doric)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : aor ind act 1st pl (attic doric)

ἰλιγγιάσαντα|ἰλιγγιάσαντα
ἰλιγγιάω : become dizzy : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : aor part act masc acc sg (attic doric)

ἰλιγγιάσαντας|ἰλιγγιάσαντας
ἰλιγγιάω : become dizzy : aor part act masc acc pl (attic doric)

ἰλιγγιάσαντες|ἰλιγγιάσαντες
ἰλιγγιάω : become dizzy : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)

ἰλιγγιάσαντος|ἰλιγγιάσαντος
ἰλιγγιάω : become dizzy : aor part act masc/neut gen sg (attic doric)

ἰλιγγιάσας|ἰλιγγιάσας
ἰλιγγιάω : become dizzy : pres part act fem acc pl (doric)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἰλιγγιάσασα|ἰλιγγιάσασα
ἰλιγγιάω : become dizzy : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἰλιγγιάσατε|ἰλιγγιάσατε
ἰλιγγιάω : become dizzy : aor imperat act 2nd pl (attic doric)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : aor ind act 2nd pl (attic doric)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : aor ind act 2nd pl (attic doric)

ἰλιγγιάσει|ἰλιγγιάσει
ἰλιγγιάω : become dizzy : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : fut ind act 3rd sg (attic doric)

ἰλιγγιάσειεν|ἰλιγγιάσειεν
ἰλιγγιάω : become dizzy : aor opt act 3rd sg (attic doric)

ἰλιγγιάσεις|ἰλιγγιάσεις
ἰλιγγιάω : become dizzy : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : fut ind act 2nd sg (attic doric)

ἰλιγγιάσῃς|ἰλιγγιάσῃς
ἰλιγγιάω : become dizzy : aor subj act 2nd sg (attic doric)

ἰλιγγιάσομεν|ἰλιγγιάσομεν
ἰλιγγιάω : become dizzy : aor subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : fut ind act 1st pl (attic doric)

ἰλιγγιάσωμεν|ἰλιγγιάσωμεν
ἰλιγγιάω : become dizzy : aor subj act 1st pl (attic doric)

ἰλιγγιάσωσιν|ἰλιγγιάσωσιν
ἰλιγγιάω : become dizzy : aor subj act 3rd pl (attic doric)

ἰλιγγιᾶ
ἰλιγγιάω : become dizzy : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ἰλιγγιᾶν
ἰλιγγιάω : become dizzy : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : pres inf act (epic doric)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : pres inf act (attic doric)

ἰλιγγιᾶσαι
ἰλιγγιάω : become dizzy : pres ind mp 2nd sg<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : aor inf act (attic doric)

ἰλιγγιᾶσαν
ἰλιγγιάω : become dizzy : pres part act fem acc sg (doric)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic doric)

ἰλιγγιᾶτε
ἰλιγγιάω : become dizzy : imperf ind act 2nd pl<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : pres imperat act 2nd pl<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : pres subj act 2nd pl<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : pres ind act 2nd pl<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἰλιγγιᾷ
ἰλιγγιάω : become dizzy : pres subj mp 2nd sg<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : pres subj act 3rd sg<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : pres ind act 3rd sg (epic)

ἰλιγγιᾷν
ἰλιγγιάω : become dizzy : pres inf act

ἰλιγγιᾷς
ἰλιγγιάω : become dizzy : pres subj act 2nd sg<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : pres ind act 2nd sg (epic)

ἰλιγγιόωσι|ἰλιγγιόωσι
ἰλιγγιάω : become dizzy : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : pres ind act 3rd pl (epic)

ἰλιγγιώντων|ἰλιγγιώντων
ἰλιγγιάω : become dizzy : pres part act masc/neut gen pl<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : pres imperat act 3rd pl

ἰλιγγιῴη
ἰλιγγιάω : become dizzy : pres opt act 3rd sg

ἰλιγγιῴης
ἰλιγγιάω : become dizzy : pres opt act 2nd sg

ἰλιγγιῶ
ἰλιγγιάω : become dizzy : imperf ind mp 2nd sg<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : pres imperat mp 2nd sg<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἰλιγγιῶμεν
ἰλιγγιάω : become dizzy : imperf ind act 1st pl<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : pres ind act 1st pl<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἰλιγγιῶν
ἰλιγγιάω : become dizzy : pres part act masc voc sg<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἰλιγγιῶντα
ἰλιγγιάω : become dizzy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : pres part act masc acc sg

ἰλιγγιῶντας
ἰλιγγιάω : become dizzy : pres part act masc acc pl

ἰλιγγιῶντες
ἰλιγγιάω : become dizzy : pres part act masc nom/voc pl

ἰλιγγιῶντι
ἰλιγγιάω : become dizzy : pres part act masc/neut dat sg<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : pres ind act 3rd pl (doric)

ἰλιγγιῶντος
ἰλιγγιάω : become dizzy : pres part act masc/neut gen sg

ἰλιγγιῶσα
ἰλιγγιάω : become dizzy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἰλιγγιῶσαν
ἰλιγγιάω : become dizzy : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἰλιγγιῶσι
ἰλιγγιάω : become dizzy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰλιγγιῶσιν
ἰλιγγιάω : become dizzy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἰλιγγιάω : become dizzy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰλλάδα|ἰλλάδα
ἰλλάς : rope : fem acc sg

ἰλλάδας|ἰλλάδας
ἰλλάς : rope : fem acc pl

ἰλλάδες|ἰλλάδες
ἰλλάς : rope : fem nom/voc pl

ἰλλάς|ἰλλάς|ἰλλὰς
ἰλλάς : rope : fem nom sg

ἰλλάσειν|ἰλλάσειν
ἰλλάζω : bind up : fut inf act (attic epic)

ἰλλάσι|ἰλλάσι
ἰλλάς : rope : fem dat pl

ἰλλάσιν|ἰλλάσιν
ἰλλάς : rope : fem dat pl

ἰλλάσσω|ἰλλάσσω
ἰλλάζω : bind up : aor ind mid 2nd sg<br>ἰλλάζω : bind up : aor subj act 1st sg<br>ἰλλάζω : bind up : fut ind act 1st sg (epic)<br>ἰλλάζω : bind up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἰλλάζει|ἰλλάζει
ἰλλάζω : bind up : pres ind mp 2nd sg<br>ἰλλάζω : bind up : pres ind act 3rd sg

ἰλλίς|ἰλλίς|ἰλλὶς
ἰλλίς :   : fem nom sg

ἰλλίζειν|ἰλλίζειν
ἰλλίζω : look askance : pres inf act (attic epic)

ἰλλίζω|ἰλλίζω
ἰλλίζω : look askance : pres subj act 1st sg<br>ἰλλίζω : look askance : pres ind act 1st sg

ἰλλόμενον|ἰλλόμενον
εἴλω : shut in : pres part mp masc acc sg<br>εἴλω : shut in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἰλλόμενος|ἰλλόμενος
εἴλω : shut in : pres part mp masc nom sg

ἰλλόν|ἰλλόν|ἰλλὸν
ἰλλός : squinting : masc acc sg

ἰλλός|ἰλλός|ἰλλὸς
ἰλλός : squinting : masc nom sg

ἰλλοί|ἰλλοί|ἰλλοὶ
ἰλλός : squinting : masc nom/voc pl

ἰλλοῖς
ἰλλός : squinting : masc dat pl

ἰλλομένη|ἰλλομένη
εἴλω : shut in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰλλομένην|ἰλλομένην
εἴλω : shut in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἰλλομένης|ἰλλομένης
εἴλω : shut in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἰλλομένοις|ἰλλομένοις
εἴλω : shut in : pres part mp masc/neut dat pl

ἰλλομένων|ἰλλομένων
εἴλω : shut in : pres part mp fem gen pl<br>εἴλω : shut in : pres part mp masc/neut gen pl

ἰλλούς|ἰλλούς|ἰλλοὺς
ἰλλός : squinting : masc acc pl

ἰλλοῦ
ἰλλός : squinting : masc gen sg

ἰλλώσεως|ἰλλώσεως
ἴλλωσις : distortion : fem gen sg (attic)

ἰλλῷ
ἰλλάζω : bind up : fut opt act 3rd sg<br>ἰλλός : squinting : masc dat sg

ἰλλωδέων|ἰλλωδέων
ἰλλώδης : squinting : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἰλλωπεῖν
ἰλλωπέω : squint : pres inf act (attic epic doric)

ἰλύες|ἰλύες
ἰλύς : mud : fem nom/voc pl

ἰλύι|ἰλύι
ἰλύς : mud : fem dat sg

ἰλύματα|ἰλύματα
ἴλυμα : sediment : neut nom/voc/acc pl

ἰλύν|ἰλύν|ἰλὺν
ἰλύς : mud : fem acc sg

ἰλύος|ἰλύος
ἰλύς : mud : fem gen sg

ἰλύς|ἰλύς|ἰλὺς
ἰλύς : mud : fem acc pl<br>ἰλύς : mud : fem nom sg

ἰλύσι|ἰλύσι
ἰλύς : mud : fem dat pl

ἰλύσπασις|ἰλύσπασις
ἰλύσπασις : crawling : fem nom sg

ἰλύων|ἰλύων
ἰλύς : mud : fem gen pl

ἰλυόεις|ἰλυόεις
ἰλυόεις : muddy : masc nom sg

ἰλυόεντα|ἰλυόεντα
ἰλυόεις : muddy : neut nom/voc/acc pl<br>ἰλυόεις : muddy : masc acc sg

ἰλυόεντες|ἰλυόεντες
ἰλυόεις : muddy : masc nom/voc pl

ἰλυόεντι|ἰλυόεντι
ἰλυόεις : muddy : masc/neut dat sg

ἰλυόεντος|ἰλυόεντος
ἰλυόεις : muddy : masc/neut gen sg

ἰλυόεσσα|ἰλυόεσσα
ἰλυόεις : muddy : fem nom/voc sg

ἰλυόεσσαν|ἰλυόεσσαν
ἰλυόεις : muddy : fem acc sg

ἰλυοέσσης|ἰλυοέσσης
ἰλυόεις : muddy : fem gen sg (attic epic ionic)

ἰλυοέσσῃ|ἰλυοέσσῃ
ἰλυόεις : muddy : fem dat sg (attic epic ionic)

ἰλυοῖσι
ἰλυός : den : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἰλυοῖσιν
ἰλυός : den : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἰλυούς|ἰλυούς|ἰλυοὺς
ἰλυός : den : masc acc pl

ἰλυσπάσει|ἰλυσπάσει
εἰλυσπάομαι :   : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰλύσπασις : crawling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἰλύσπασις : crawling : fem dat sg (epic)<br>ἰλύσπασις : crawling : fem dat sg (attic ionic)<br>ἰλυσπάομαι : crawl : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ἰλυσπάσεως|ἰλυσπάσεως
ἰλύσπασις : crawling : fem gen sg (attic)

ἰλυσπᾶσθαι
εἰλυσπάομαι :   : pres inf mp<br>ἰλυσπάομαι : crawl : pres inf mp

ἰλυσπᾶται
εἰλυσπάομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>εἰλυσπάομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἰλυσπάομαι : crawl : pres subj mp 3rd sg<br>ἰλυσπάομαι : crawl : pres ind mp 3rd sg

ἰλυσπαστικά|ἰλυσπαστικά|ἰλυσπαστικὰ
ἰλυσπαστικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἰλυσπαστικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἰλυσπαστικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἰλυσπώμενα|ἰλυσπώμενα
εἰλυσπάομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἰλυσπάομαι : crawl : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἰλυσπώμεναι|ἰλυσπώμεναι
εἰλυσπάομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἰλυσπάομαι : crawl : pres part mp fem nom/voc pl

ἰλυσπώμενοι|ἰλυσπώμενοι
εἰλυσπάομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἰλυσπάομαι : crawl : pres part mp masc nom/voc pl

ἰλυσπώμενον|ἰλυσπώμενον
εἰλυσπάομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>εἰλυσπάομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἰλυσπάομαι : crawl : pres part mp masc acc sg<br>ἰλυσπάομαι : crawl : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἰλυσπώμενος|ἰλυσπώμενος
εἰλυσπάομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>ἰλυσπάομαι : crawl : pres part mp masc nom sg

ἰλυσπῶνται
εἰλυσπάομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>εἰλυσπάομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>εἰλυσπάομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἰλυσπάομαι : crawl : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἰλυσπάομαι : crawl : pres ind mp 3rd pl<br>ἰλυσπάομαι : crawl : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰλυσπῶντο
εἰλυσπάομαι :   : imperf ind mp 3rd pl<br>εἰλυσπάομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἰλυσπάομαι : crawl : imperf ind mp 3rd pl<br>ἰλυσπάομαι : crawl : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἰλυσπωμένας|ἰλυσπωμένας
εἰλυσπάομαι :   : pres part mp fem acc pl<br>εἰλυσπάομαι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἰλυσπάομαι : crawl : pres part mp fem acc pl<br>ἰλυσπάομαι : crawl : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἰλυσπωμένη|ἰλυσπωμένη
εἰλυσπάομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἰλυσπάομαι : crawl : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰλυσπωμένην|ἰλυσπωμένην
εἰλυσπάομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἰλυσπάομαι : crawl : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἰλυσπωμένης|ἰλυσπωμένης
εἰλυσπάομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἰλυσπάομαι : crawl : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἰλυσπωμένοις|ἰλυσπωμένοις
εἰλυσπάομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἰλυσπάομαι : crawl : pres part mp masc/neut dat pl

ἰλυσπωμένου|ἰλυσπωμένου
εἰλυσπάομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἰλυσπάομαι : crawl : pres part mp masc/neut gen sg

ἰλυσπωμένους|ἰλυσπωμένους
εἰλυσπάομαι :   : pres part mp masc acc pl<br>ἰλυσπάομαι : crawl : pres part mp masc acc pl

ἰλυσπωμένων|ἰλυσπωμένων
εἰλυσπάομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>εἰλυσπάομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἰλυσπάομαι : crawl : pres part mp fem gen pl<br>ἰλυσπάομαι : crawl : pres part mp masc/neut gen pl

ἰλυσπωμένῳ|ἰλυσπωμένῳ
εἰλυσπάομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἰλυσπάομαι : crawl : pres part mp masc/neut dat sg

ἰλυώδεα|ἰλυώδεα
ἰλυώδης : muddy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἰλυώδης : muddy : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἰλυώδεας|ἰλυώδεας
ἰλυώδης : muddy : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἰλυώδει|ἰλυώδει
ἰλυώδης : muddy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἰλυώδης : muddy : masc/fem/neut dat sg<br>ἰλυώδης : muddy : dat sg (epic)

ἰλυώδεις|ἰλυώδεις
ἰλυώδης : muddy : masc/fem acc pl<br>ἰλυώδης : muddy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰλυώδεσι|ἰλυώδεσι
ἰλυώδης : muddy : masc/fem/neut dat pl

ἰλυώδη|ἰλυώδη
ἰλυώδης : muddy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰλυώδης : muddy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰλυώδης : muddy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰλυώδης|ἰλυώδης
ἰλυώδης : muddy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἰλυώδης : muddy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἰλυώδης : muddy : masc/fem nom sg

ἰλυώδους|ἰλυώδους
ἰλυώδης : muddy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἰλυῶδες
ἰλυώδης : muddy : masc/fem voc sg<br>ἰλυώδης : muddy : neut nom/voc/acc sg

ἰλυῷ
ἰλυός : den : masc dat sg

ἰλυωδῶν
ἰλυώδης : muddy : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἰλῶν
ἴλη : band : fem gen pl

ἰνάρια|ἰνάρια
ἰνάριον : strand : neut nom/voc/acc pl

ἰνάριον|ἰνάριον
ἰνάριον : strand : neut nom/voc/acc sg

ἰνάσσω|ἰνάσσω
ἰνάσσω : Fr.anon. : pres subj act 1st sg<br>ἰνάσσω : Fr.anon. : pres ind act 1st sg

ἰνάσω|ἰνάσω
ἰνάω : carry off by evacuations : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰνάω : carry off by evacuations : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἰνάω : carry off by evacuations : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἰνάω : carry off by evacuations : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ἰνάχω|ἰνάχω
ἰνάσσω : Fr.anon. : perf subj act 1st sg

ἰνᾶς
ἰνάω : carry off by evacuations : pres ind act 2nd sg (doric)

ἰνᾶσθαι
ἰνάω : carry off by evacuations : pres inf mp

ἰναία|ἰναία
ἰναία : force : fem nom/voc/acc dual<br>ἰναία : force : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰναίᾳ|ἰναίᾳ
ἰναία : force : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰναρίῳ|ἰναρίῳ
ἰνάριον : strand : neut dat sg

ἰνδάλλεσθαι|ἰνδάλλεσθαι
ἰνδάλλομαι : appear : pres inf mp

ἰνδάλλεται|ἰνδάλλεται
ἰνδάλλομαι : appear : pres ind mp 3rd sg

ἰνδάλλετο|ἰνδάλλετο
ἰνδάλλομαι : appear : imperf ind mp 3rd sg<br>ἰνδάλλομαι : appear : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἰνδάλληται|ἰνδάλληται
ἰνδάλλομαι : appear : pres subj mp 3rd sg

ἰνδάλλοιτο|ἰνδάλλοιτο
ἰνδάλλομαι : appear : pres opt mp 3rd sg

ἰνδάλλομαι|ἰνδάλλομαι
ἰνδάλλομαι : appear : pres ind mp 1st sg

ἰνδάλλονται|ἰνδάλλονται
ἰνδάλλομαι : appear : pres ind mp 3rd pl

ἰνδάλλοντο|ἰνδάλλοντο
ἰνδάλλομαι : appear : imperf ind mp 3rd pl<br>ἰνδάλλομαι : appear : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἰνδάλλωνται|ἰνδάλλωνται
ἰνδάλλομαι : appear : pres subj mp 3rd pl

ἰνδάλμασι|ἰνδάλμασι
ἴνδαλμα : form : neut dat pl

ἰνδάλμασιν|ἰνδάλμασιν
ἴνδαλμα : form : neut dat pl

ἰνδάλματα|ἰνδάλματα
ἴνδαλμα : form : neut nom/voc/acc pl

ἰνδάλματι|ἰνδάλματι
ἴνδαλμα : form : neut dat sg

ἰνδάλματος|ἰνδάλματος
ἴνδαλμα : form : neut gen sg

ἰνδάλω|ἰνδάλω
ἰνδάλλομαι : appear : aor ind mp 2nd sg (doric)<br>ἰνδάλλομαι : appear : aor ind mp 2nd sg (doric)

ἰνδάριον|ἰνδάριον
ἰνδάριον : eye-salve : neut nom/voc/acc sg

ἰνδαλλέσθω|ἰνδαλλέσθω
ἰνδάλλομαι : appear : pres imperat mp 3rd sg

ἰνδαλλόμενα|ἰνδαλλόμενα
ἰνδάλλομαι : appear : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἰνδαλλόμενοι|ἰνδαλλόμενοι
ἰνδάλλομαι : appear : pres part mp masc nom/voc pl

ἰνδαλλόμενον|ἰνδαλλόμενον
ἰνδάλλομαι : appear : pres part mp masc acc sg<br>ἰνδάλλομαι : appear : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἰνδαλλόμενος|ἰνδαλλόμενος
ἰνδάλλομαι : appear : pres part mp masc nom sg

ἰνδαλλομένην|ἰνδαλλομένην
ἰνδάλλομαι : appear : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἰνδαλλομένου|ἰνδαλλομένου
ἰνδάλλομαι : appear : pres part mp masc/neut gen sg

ἰνδαλλομένων|ἰνδαλλομένων
ἰνδάλλομαι : appear : pres part mp fem gen pl<br>ἰνδάλλομαι : appear : pres part mp masc/neut gen pl

ἰνδαλμάτισται|ἰνδαλμάτισται
ἰνδαλματίζομαι :   : perf ind mp 3rd sg

ἰνδαλμάτων|ἰνδαλμάτων
ἴνδαλμα : form : neut gen pl

ἰνδαλμόν|ἰνδαλμόν|ἰνδαλμὸν
ἰνδαλμός :   : masc acc sg

ἰνδαλμός|ἰνδαλμός|ἰνδαλμὸς
ἰνδαλμός :   : masc nom sg

ἰνδαλμοί|ἰνδαλμοί|ἰνδαλμοὶ
ἰνδαλμός :   : masc nom/voc pl

ἰνδαλμοῖς
ἰνδαλμός :   : masc dat pl

ἰνδαλμοῖσι
ἰνδαλμός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἰνδαλμούς|ἰνδαλμούς|ἰνδαλμοὺς
ἰνδαλμός :   : masc acc pl

ἰνδαλθέντες|ἰνδαλθέντες
ἰνδάλλομαι : appear : aor part mp masc nom/voc pl

ἰνδαλθείς|ἰνδαλθείς|ἰνδαλθεὶς
ἰνδάλλομαι : appear : aor part mp masc nom/voc sg

ἰνδαλθῇ
ἰνδάλλομαι : appear : aor subj mp 3rd sg

ἰνδικῆι
ἰνδικάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἰνδικάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)

ἰνδικῆς
ἰνδικάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)

ἰνδικῆται
ἰνδικάζω :   : fut ind mid 3rd sg (doric)

ἰνδικῇ
ἰνδικάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἰνδικάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)

ἰνδικῶν
ἰνδικάζω :   : fut part act masc voc sg<br>ἰνδικάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἰνδικάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ἰνδικῷ
ἰνδικάζω :   : fut opt act 3rd sg

ἰνδικωτάτων|ἰνδικωτάτων
ἴνδικος : according to right : fem gen superl pl<br>ἴνδικος : according to right : masc/neut gen superl pl

ἰνέει|ἰνέει
ἰνάω : carry off by evacuations : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἰνάω : carry off by evacuations : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἰνέω : carry off by evacuations : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἰνέω : carry off by evacuations : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἰνέοιο|ἰνέοιο
ἰνάω : carry off by evacuations : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἰνέω : carry off by evacuations : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἰνέων|ἰνέων
ἴνη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>ἰνάω : carry off by evacuations : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἰνέω : carry off by evacuations : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἰνεῖται
ἰνάω : carry off by evacuations : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἰνέω : carry off by evacuations : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἰνήσεται|ἰνήσεται
ἰνάω : carry off by evacuations : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἰνάω : carry off by evacuations : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ἰνάω : carry off by evacuations : futperf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἰνέω : carry off by evacuations : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἰνέω : carry off by evacuations : fut ind mid 3rd sg<br>ἰνέω : carry off by evacuations : futperf ind mp 3rd sg

ἰνηθεῖσα
ἰνάω : carry off by evacuations : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἰνέω : carry off by evacuations : aor part pass fem nom/voc sg

ἰνηθμόν|ἰνηθμόν|ἰνηθμὸν
ἰνηθμός : emptying : masc acc sg

ἰνηθμός|ἰνηθμός|ἰνηθμὸς
ἰνηθμός : emptying : masc nom sg

ἰνηθμοῦ
ἰνηθμός : emptying : masc gen sg

ἰνηθμῷ
ἰνηθμός : emptying : masc dat sg

ἰνί|ἰνί|ἰνὶ
ἴς :   : fem dat sg

ἰνία|ἰνία
ἰνίον : occipital bone : neut nom/voc/acc pl

ἰνίοις|ἰνίοις
ἰνάω : carry off by evacuations : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ἰνέω : carry off by evacuations : pres opt act 2nd sg (doric)<br>ἰνίον : occipital bone : neut dat pl

ἰνίον|ἰνίον
ἰνάω : carry off by evacuations : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>ἰνάω : carry off by evacuations : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>ἰνέω : carry off by evacuations : pres part act masc voc sg (doric)<br>ἰνέω : carry off by evacuations : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἰνίον : occipital bone : neut nom/voc/acc sg

ἰνίου|ἰνίου
ἰνίον : occipital bone : neut gen sg

ἰνίων|ἰνίων
ἰνάω : carry off by evacuations : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>ἰνέω : carry off by evacuations : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἰνίον : occipital bone : neut gen pl

ἰνίῳ|ἰνίῳ
ἰνίον : occipital bone : neut dat sg

ἰνός|ἰνός|ἰνὸς
ἴς :   : fem gen sg

ἰνόω|ἰνόω
ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>ἰνάω : carry off by evacuations : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ἰνάω : carry off by evacuations : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἰνάω : carry off by evacuations : pres ind act 1st sg (epic)<br>ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>ἰνόω : make strong and nervous : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἰνόω : make strong and nervous : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

ἰνοῖ
ἰνάω : carry off by evacuations : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰνέω : carry off by evacuations : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ἰνόω : make strong and nervous : pres ind mp 2nd sg<br>ἰνόω : make strong and nervous : pres opt act 3rd sg<br>ἰνόω : make strong and nervous : pres ind act 3rd sg

ἰνοῦν
ἰνάω : carry off by evacuations : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἰνάω : carry off by evacuations : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἰνέω : carry off by evacuations : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἰνέω : carry off by evacuations : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἰνόω : make strong and nervous : pres part act masc voc sg<br>ἰνόω : make strong and nervous : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἰνόω : make strong and nervous : pres inf act (epic doric)

ἰνοῦς
ἰνόω : make strong and nervous : pres ind act 2nd sg (doric)

ἰντύβοις|ἰντύβοις
ἴντυβος : endive : masc dat pl

ἰντύβου|ἰντύβου
ἴντυβος : endive : masc gen sg

ἰντύβων|ἰντύβων
ἴντυβος : endive : masc gen pl

ἰντυβολάχανον|ἰντυβολάχανον
ἰντυβολάχανον : endive : neut nom/voc/acc sg

ἰνώδει|ἰνώδει
ἰνώδης : fibrous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἰνώδης : fibrous : masc/fem/neut dat sg<br>ἰνώδης : fibrous : dat sg (epic)

ἰνώδεις|ἰνώδεις
ἰνώδης : fibrous : masc/fem acc pl<br>ἰνώδης : fibrous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰνώδεσι|ἰνώδεσι
ἰνώδης : fibrous : masc/fem/neut dat pl

ἰνώδεσιν|ἰνώδεσιν
ἰνώδης : fibrous : masc/fem/neut dat pl

ἰνώδη|ἰνώδη
ἰνώδης : fibrous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰνώδης : fibrous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰνώδης : fibrous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰνώδης|ἰνώδης
ἰνώδης : fibrous : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἰνώδης : fibrous : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἰνώδης : fibrous : masc/fem nom sg

ἰνώδους|ἰνώδους
ἰνώδης : fibrous : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἰνώμενον|ἰνώμενον
ἰνάω : carry off by evacuations : pres part mp masc acc sg<br>ἰνάω : carry off by evacuations : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἰνόω : make strong and nervous : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἰνόω : make strong and nervous : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἰνώμενος|ἰνώμενος
ἰνάω : carry off by evacuations : pres part mp masc nom sg<br>ἰνόω : make strong and nervous : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἰνώσατο|ἰνώσατο
ἰνόω : make strong and nervous : aor ind mid 3rd sg<br>ἰνόω : make strong and nervous : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἰνώσω|ἰνώσω
ἰνόω : make strong and nervous : aor ind mid 2nd sg<br>ἰνόω : make strong and nervous : aor subj act 1st sg<br>ἰνόω : make strong and nervous : fut ind act 1st sg<br>ἰνόω : make strong and nervous : futperf ind act 1st sg<br>ἰνόω : make strong and nervous : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἰνῴης
ἰνάω : carry off by evacuations : pres opt act 2nd sg

ἰνῶ
ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind mp 2nd sg<br>ἰνάω : carry off by evacuations : pres imperat mp 2nd sg<br>ἰνάω : carry off by evacuations : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἰνάω : carry off by evacuations : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἰνάω : carry off by evacuations : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἰνάω : carry off by evacuations : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἰνέω : carry off by evacuations : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἰνέω : carry off by evacuations : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἰνόω : make strong and nervous : pres subj act 1st sg<br>ἰνόω : make strong and nervous : pres ind act 1st sg

ἰνῶδες
ἰνώδης : fibrous : masc/fem voc sg<br>ἰνώδης : fibrous : neut nom/voc/acc sg

ἰνῶν
ἴνη :   : fem gen pl<br>ἴς :   : fem gen pl<br>ἰνάω : carry off by evacuations : pres part act masc voc sg<br>ἰνάω : carry off by evacuations : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἰνάω : carry off by evacuations : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἰνάω : carry off by evacuations : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἰνέω : carry off by evacuations : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἰνόω : make strong and nervous : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἰνόω : make strong and nervous : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἰνόω : make strong and nervous : pres part act masc nom sg<br>ἰνόω : make strong and nervous : pres inf act (doric)

ἰνῶνται
ἰνάω : carry off by evacuations : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἰνάω : carry off by evacuations : pres ind mp 3rd pl<br>ἰνάω : carry off by evacuations : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἰνέω : carry off by evacuations : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἰνόω : make strong and nervous : pres subj mp 3rd pl<br>ἰνόω : make strong and nervous : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἰνωδέστατον|ἰνωδέστατον
ἰνώδης : fibrous : masc acc superl sg<br>ἰνώδης : fibrous : neut nom/voc/acc superl sg

ἰνωδέστερα|ἰνωδέστερα
ἰνώδης : fibrous : neut nom/voc/acc comp pl

ἰνωδέστερον|ἰνωδέστερον
ἰνώδης : fibrous : adverbial comp<br>ἰνώδης : fibrous : masc acc comp sg<br>ἰνώδης : fibrous : neut nom/voc/acc comp sg

ἰνωδεστέρα|ἰνωδεστέρα
ἰνώδης : fibrous : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἰνώδης : fibrous : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἰνωδεστέραν|ἰνωδεστέραν
ἰνώδης : fibrous : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἰνωδῶν
ἰνώδης : fibrous : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἰόεις|ἰόεις
ἰόεις : violet-coloured : masc nom sg

ἰόεντα|ἰόεντα
ἰόεις : violet-coloured : neut nom/voc/acc pl<br>ἰόεις : violet-coloured : masc acc sg

ἰόεντας|ἰόεντας
ἰόεις : violet-coloured : masc acc pl

ἰόεντι|ἰόεντι
ἰόεις : violet-coloured : masc/neut dat sg

ἰόεσσα|ἰόεσσα
ἰόεις : violet-coloured : fem nom/voc sg

ἰόεσσαν|ἰόεσσαν
ἰόεις : violet-coloured : fem acc sg

ἰόκολπον|ἰόκολπον
ἰόκολπος :   : masc/fem acc sg<br>ἰόκολπος :   : neut nom/voc/acc sg

ἰόκολπος|ἰόκολπος
ἰόκολπος :   : masc/fem nom sg

ἰόμωροι|ἰόμωροι
ἰόμωροι : caring for arrows : masc nom/voc pl

ἰόν|ἰόν|ἰὸν
εἶμι : ibo : pres part act masc voc sg<br>εἶμι : ibo : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>εἰμί : sum : pres part act masc voc sg (doric)<br>εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἰός1 : arrow : masc acc sg<br>ἰός1 : arrow : neut nom/voc/acc sg<br>ἰός2 : poison : masc acc sg

ἰόνθ'|ἰόνθ'|ἰὸνθ'
εἶμι : ibo : pres part act masc acc sg<br>εἶμι : ibo : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἶμι : ibo : pres part act masc/neut dat sg<br>εἶμι : ibo : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>εἰμί : sum : pres part act masc acc sg (doric)<br>εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>εἰμί : sum : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric)

ἰόνθοις|ἰόνθοις
ἴονθος : root of a hair : masc dat pl

ἰόνθοισι|ἰόνθοισι
ἴονθος : root of a hair : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἰόνθου|ἰόνθου
ἴονθος : root of a hair : masc gen sg

ἰόνθους|ἰόνθους
ἴονθος : root of a hair : masc acc pl

ἰόνθων|ἰόνθων
ἴονθος : root of a hair : masc gen pl

ἰόντ'|ἰόντ'|ἰὸντ'
εἶμι : ibo : pres part act masc acc sg<br>εἶμι : ibo : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἶμι : ibo : pres part act masc/neut dat sg<br>εἶμι : ibo : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>εἰμί : sum : pres part act masc acc sg (doric)<br>εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>εἰμί : sum : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric)

ἰόντα|ἰόντα
εἶμι : ibo : pres part act masc acc sg<br>εἶμι : ibo : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰμί : sum : pres part act masc acc sg (doric)<br>εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)

ἰόντας|ἰόντας
εἶμι : ibo : pres part act masc acc pl<br>εἰμί : sum : pres part act masc acc pl (doric)

ἰόντε|ἰόντε
εἶμι : ibo : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>εἰμί : sum : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric)

ἰόντες|ἰόντες
εἶμι : ibo : pres part act masc nom/voc pl<br>εἰμί : sum : pres part act masc nom/voc pl (doric)

ἰόντι|ἰόντι
εἶμι : ibo : pres part act masc/neut dat sg<br>εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat sg (doric)

ἰόντοιν|ἰόντοιν
εἶμι : ibo : pres part act masc/neut gen/dat dual<br>εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen/dat dual (doric)

ἰόντος|ἰόντος
εἶμι : ibo : pres part act masc/neut gen sg<br>εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen sg (doric)

ἰόντων|ἰόντων
εἶμι : ibo : pres imperat act 3rd pl<br>εἶμι : ibo : pres part act masc/neut gen pl<br>εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen pl (doric)

ἰόπεπλος|ἰόπεπλος
ἰόπεπλος : with violet robe : masc/fem nom sg

ἰόπλοκ'|ἰόπλοκ'
ἰόπλοκος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἰόπλοκος :   : masc/fem voc sg<br>ἰοπλόκαμος : with dark locks : neut nom/voc/acc pl<br>ἰοπλόκαμος : with dark locks : masc/fem voc sg

ἰόπλοκοι|ἰόπλοκοι
ἰόπλοκος :   : masc/fem nom/voc pl<br>ἰοπλόκαμος : with dark locks : masc/fem nom/voc pl

ἰόπλοκον|ἰόπλοκον
ἰόπλοκος :   : masc/fem acc sg<br>ἰόπλοκος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἰοπλόκαμος : with dark locks : masc/fem acc sg<br>ἰοπλόκαμος : with dark locks : neut nom/voc/acc sg

ἰόρκους|ἰόρκους
ἴορκος : an animal of the deer kind : masc acc pl

ἰός|ἰός|ἰὸς
ἰός1 : arrow : masc nom sg<br>ἰός2 : poison : masc nom sg

ἰότας|ἰότας
ἰότης : will : fem nom sg (doric)

ἰότατι|ἰότατι
ἰότης : will : fem dat sg (doric)

ἰότης|ἰότης
ἰότης : will : fem nom sg

ἰότητ'|ἰότητ'
ἰότης : will : fem acc sg<br>ἰότης : will : fem dat sg<br>ἰότης : will : fem nom/voc/acc dual

ἰότητα|ἰότητα
ἰότης : will : fem acc sg

ἰότητι|ἰότητι
ἰότης : will : fem dat sg

ἰότητος|ἰότητος
ἰότης : will : fem gen sg

ἰόζωνος|ἰόζωνος
ἰόζωνος : with purple girdle : masc/fem nom sg

ἰοβάκχεια|ἰοβάκχεια
ἰοβάκχεια :   : neut nom/voc/acc pl

ἰοβαφές|ἰοβαφές|ἰοβαφὲς
ἰοβαφής : violetcoloured : masc/fem voc sg<br>ἰοβαφής : violetcoloured : neut nom/voc/acc sg

ἰοβαφεῖς
ἰοβαφής : violetcoloured : masc/fem acc pl<br>ἰοβαφής : violetcoloured : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰοβαφῆ
ἰοβαφής : violetcoloured : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰοβαφής : violetcoloured : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰοβαφής : violetcoloured : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰοβλέφαροι|ἰοβλέφαροι
ἰοβλέφαρος : violet-eyed : masc/fem nom/voc pl

ἰοβλέφαρον|ἰοβλέφαρον
ἰοβλέφαρος : violet-eyed : masc/fem acc sg<br>ἰοβλέφαρος : violet-eyed : neut nom/voc/acc sg

ἰοβλέφαρος|ἰοβλέφαρος
ἰοβλέφαρος : violet-eyed : masc/fem nom sg

ἰοβλεφάρων|ἰοβλεφάρων
ἰοβλέφαρος : violet-eyed : masc/fem/neut gen pl

ἰοβόλα|ἰοβόλα
ἰοβόλος : shooting arrows : neut nom/voc/acc pl

ἰοβόλοι|ἰοβόλοι
ἰοβόλος : shooting arrows : masc/fem nom/voc pl

ἰοβόλοιο|ἰοβόλοιο
ἰοβόλος : shooting arrows : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἰοβόλοις|ἰοβόλοις
ἰοβόλος : shooting arrows : masc/fem/neut dat pl

ἰοβόλοισιν|ἰοβόλοισιν
ἰοβόλος : shooting arrows : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰοβόλον|ἰοβόλον
ἰοβόλος : shooting arrows : masc/fem acc sg<br>ἰοβόλος : shooting arrows : neut nom/voc/acc sg

ἰοβόλος|ἰοβόλος
ἰοβόλος : shooting arrows : masc/fem nom sg

ἰοβόλου|ἰοβόλου
ἰοβόλος : shooting arrows : masc/fem/neut gen sg

ἰοβόλους|ἰοβόλους
ἰοβόλος : shooting arrows : masc/fem acc pl

ἰοβόλων|ἰοβόλων
ἰοβόλος : shooting arrows : masc/fem/neut gen pl

ἰοβόλῳ|ἰοβόλῳ
ἰοβόλος : shooting arrows : masc/fem/neut dat sg

ἰοβόροι|ἰοβόροι
ἰοβόρος : poison-eating : masc/fem nom/voc pl

ἰοβόρον|ἰοβόρον
ἰοβόρος : poison-eating : masc/fem acc sg<br>ἰοβόρος : poison-eating : neut nom/voc/acc sg

ἰοβόρος|ἰοβόρος
ἰοβόρος : poison-eating : masc/fem nom sg

ἰοβολεῖ
ἰοβολέω : shoot arrows : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰοβολέω : shoot arrows : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἰοβολεῖν
ἰοβολέω : shoot arrows : pres inf act (attic epic doric)

ἰοβολήσας|ἰοβολήσας
ἰοβολέω : shoot arrows : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰοβολοῦσαι
ἰοβολέω : shoot arrows : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἰοβολώτατα|ἰοβολώτατα
ἰοβόλος : shooting arrows : adverbial superl<br>ἰοβόλος : shooting arrows : neut nom/voc/acc superl pl

ἰοβολῶν
ἰοβολέω : shoot arrows : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἰοδέτων|ἰοδέτων
ἰόδετος : violet-twined : masc/fem/neut gen pl

ἰοδνεφές|ἰοδνεφές|ἰοδνεφὲς
ἰοδνεφής : dark as the flower : masc/fem voc sg<br>ἰοδνεφής : dark as the flower : neut nom/voc/acc sg

ἰοδόκη|ἰοδόκη
ἰοδόκη : holding arrows : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰοδόκην|ἰοδόκην
ἰοδόκη : holding arrows : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰοδόκης|ἰοδόκης
ἰοδόκη : holding arrows : fem gen sg (attic epic ionic)

ἰοδόκοι|ἰοδόκοι
ἰοδόκος : holding arrows : masc/fem nom/voc pl

ἰοδόκον|ἰοδόκον
ἰοδόκος : holding arrows : masc/fem acc sg<br>ἰοδόκος : holding arrows : neut nom/voc/acc sg

ἰοδόκος|ἰοδόκος
ἰοδόκος : holding arrows : masc/fem nom sg

ἰοδόκου|ἰοδόκου
ἰοδόκος : holding arrows : masc/fem/neut gen sg

ἰοδόκους|ἰοδόκους
ἰοδόκος : holding arrows : masc/fem acc pl

ἰοέσσης|ἰοέσσης
ἰόεις : violet-coloured : fem gen sg (attic epic ionic)

ἰοειδέα|ἰοειδέα
ἰοειδής : like the flower : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἰοειδής : like the flower : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἰοειδέι|ἰοειδέι
ἰοειδής : like the flower : dat sg (epic)

ἰοειδέος|ἰοειδέος
ἰοειδής : like the flower : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἰοειδές|ἰοειδές|ἰοειδὲς
ἰοειδής : like the flower : masc/fem voc sg<br>ἰοειδής : like the flower : neut nom/voc/acc sg

ἰοειδεῖ
ἰοειδής : like the flower : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἰοειδής : like the flower : masc/fem/neut dat sg

ἰοειδεῖς
ἰοειδής : like the flower : masc/fem acc pl<br>ἰοειδής : like the flower : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰοειδεστέραν|ἰοειδεστέραν
ἰοειδής : like the flower : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἰοειδής|ἰοειδής|ἰοειδὴς
ἰοειδής : like the flower : masc/fem nom sg

ἰοειδῆ
ἰοειδής : like the flower : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰοειδής : like the flower : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰοειδής : like the flower : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰοειδοῦς
ἰοειδής : like the flower : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἰοφόροι|ἰοφόροι
ἰοφόρος : poison-bearing : masc/fem nom/voc pl

ἰοφόροισι|ἰοφόροισι
ἰοφόρος : poison-bearing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰοφόρον|ἰοφόρον
ἰοφόρος : poison-bearing : masc/fem acc sg<br>ἰοφόρος : poison-bearing : neut nom/voc/acc sg

ἰοφόρος|ἰοφόρος
ἰοφόρος : poison-bearing : masc/fem nom sg

ἰοφόρου|ἰοφόρου
ἰοφόρος : poison-bearing : masc/fem/neut gen sg

ἰοφόρους|ἰοφόρους
ἰοφόρος : poison-bearing : masc/fem acc pl

ἰοφόρων|ἰοφόρων
ἰοφόρος : poison-bearing : masc/fem/neut gen pl

ἰογλέφαρος|ἰογλέφαρος
ἰογλέφαρος :   : masc/fem nom sg

ἰογλήνα|ἰογλήνα
ἰόγληνος : dark-eyed : fem nom/voc/acc dual<br>ἰόγληνος : dark-eyed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἰοί|ἰοί|ἰοὶ
ἰόομαι : become : pres subj mp 2nd sg<br>ἰόομαι : become : pres ind mp 2nd sg<br>ἰός1 : arrow : masc nom pl<br>ἰός1 : arrow : masc nom/voc pl<br>ἰός2 : poison : masc nom/voc pl<br>ἰόω : become : pres subj mp 2nd sg<br>ἰόω : become : pres ind mp 2nd sg<br>ἰόω : become : pres subj act 3rd sg

ἰοίη|ἰοίη
εἶμι : ibo : pres opt act 3rd sg<br>ἰόω : become : pres opt act 3rd sg

ἰοίην|ἰοίην
εἶμι : ibo : pres opt act 1st sg<br>ἰόω : become : pres opt act 1st sg

ἰοίσας|ἰοίσας
εἶμι : ibo : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>εἶμι : ibo : pres part act fem gen sg (doric aeolic)<br>εἰμί : sum : pres part act fem acc pl (doric)<br>εἰμί : sum : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἰόω : become : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>ἰόω : become : pres part act fem gen sg (doric aeolic)<br>ἰοίζω : side with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἰοίζω : side with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰοῖ
ἰόομαι : become : pres ind mp 2nd sg<br>ἰόω : become : pres ind mp 2nd sg<br>ἰόω : become : pres opt act 3rd sg<br>ἰόω : become : pres ind act 3rd sg

ἰοῖς
ἰός1 : arrow : masc dat pl<br>ἰός1 : arrow : neut dat pl<br>ἰός2 : poison : masc dat pl<br>ἰόω : become : pres opt act 2nd sg<br>ἰόω : become : pres subj act 2nd sg<br>ἰόω : become : pres ind act 2nd sg

ἰοῖσ'
εἶμι : ibo : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>εἶμι : ibo : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>εἶμι : ibo : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἰός1 : arrow : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἰός1 : arrow : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἰός2 : poison : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἰόω : become : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἰόω : become : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἰόω : become : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἰόω : become : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>ἰόω : become : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἰοίζω : side with : aor inf act

ἰοῖσα
εἶμι : ibo : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἰόω : become : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἰοῖσαι
εἶμι : ibo : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἰόω : become : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἰοίζω : side with : aor inf act

ἰοῖσι
εἶμι : ibo : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἰός1 : arrow : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἰός1 : arrow : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἰός2 : poison : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἰόω : become : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἰόω : become : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἰόω : become : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ἰοῖσιν
εἶμι : ibo : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἰός1 : arrow : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἰός1 : arrow : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἰός2 : poison : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἰόω : become : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἰόω : become : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἰόω : become : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ἰοκόλπω|ἰοκόλπω
ἰόκολπος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἰόκολπος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἰολόχευτον|ἰολόχευτον
ἰολόχευτος : born of venom : masc/fem acc sg<br>ἰολόχευτος : born of venom : neut nom/voc/acc sg

ἰομιγῆ
ἰομιγής : tainted with poison : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰομιγής : tainted with poison : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰομιγής : tainted with poison : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰομώρους|ἰομώρους
ἰόμωροι : caring for arrows : masc acc pl

ἰονθάδα|ἰονθάδα
ἰονθάς : shaggy : fem acc sg

ἰονθάδος|ἰονθάδος
ἰονθάς : shaggy : fem gen sg

ἰονθάς|ἰονθάς|ἰονθὰς
ἰονθάς : shaggy : fem nom sg

ἰονθώδεις|ἰονθώδεις
ἰονθώδης : root of a hair : masc/fem acc pl<br>ἰονθώδης : root of a hair : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰονθώδη|ἰονθώδη
ἰονθώδης : root of a hair : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰονθώδης : root of a hair : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰονθώδης : root of a hair : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰονθώδης|ἰονθώδης
ἰονθώδης : root of a hair : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἰονθώδης : root of a hair : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἰονθώδης : root of a hair : masc/fem nom sg

ἰονθῶδες
ἰονθώδης : root of a hair : masc/fem voc sg<br>ἰονθώδης : root of a hair : neut nom/voc/acc sg

ἰοπλόκαμον|ἰοπλόκαμον
ἰοπλόκαμος : with dark locks : masc/fem acc sg<br>ἰοπλόκαμος : with dark locks : neut nom/voc/acc sg

ἰοπλόκαμος|ἰοπλόκαμος
ἰοπλόκαμος : with dark locks : masc/fem nom sg

ἰοπλόκοισι|ἰοπλόκοισι
ἰόπλοκος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἰοπλόκαμος : with dark locks : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἰοπλόκος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰοπλόκον|ἰοπλόκον
ἰοπλόκος :   : masc/fem acc sg<br>ἰοπλόκος :   : neut nom/voc/acc sg

ἰοπλόκος|ἰοπλόκος
ἰοπλόκος :   : masc/fem nom sg

ἰοπλόκων|ἰοπλόκων
ἰόπλοκος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἰοπλόκαμος : with dark locks : masc/fem/neut gen pl<br>ἰοπλόκος :   : masc/fem/neut gen pl

ἰοπλοκάμων|ἰοπλοκάμων
ἰοπλόκαμος : with dark locks : masc/fem/neut gen pl

ἰοποίησιν|ἰοποίησιν
ἰοποίησις :   : fem acc sg

ἰοθαλέας|ἰοθαλέας
ἰοθαλής : blooming with violets : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἰοστέφανοι|ἰοστέφανοι
ἰοστέφανος : violet-crowned : masc/fem nom/voc pl

ἰοστέφανον|ἰοστέφανον
ἰοστέφανος : violet-crowned : masc/fem acc sg<br>ἰοστέφανος : violet-crowned : neut nom/voc/acc sg

ἰοστέφανος|ἰοστέφανος
ἰοστέφανος : violet-crowned : masc/fem nom sg

ἰοστεφάνοις|ἰοστεφάνοις
ἰοστέφανος : violet-crowned : masc/fem/neut dat pl

ἰοστεφάνου|ἰοστεφάνου
ἰοστέφανος : violet-crowned : masc/fem/neut gen sg

ἰοστεφάνους|ἰοστεφάνους
ἰοστέφανος : violet-crowned : masc/fem acc pl

ἰοστεφάνων|ἰοστεφάνων
ἰοστέφανος : violet-crowned : masc/fem/neut gen pl

ἰοστεφάνῳ|ἰοστεφάνῳ
ἰοστέφανος : violet-crowned : masc/fem/neut dat sg

ἰοτόκοι|ἰοτόκοι
ἰοτόκος : poison-bearing : masc/fem nom/voc pl

ἰοτόκοισι|ἰοτόκοισι
ἰοτόκος : poison-bearing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰοτόκοισιν|ἰοτόκοισιν
ἰοτόκος : poison-bearing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰοτόκος|ἰοτόκος
ἰοτόκος : poison-bearing : masc/fem nom sg

ἰοτυπεῖς
ἰοτυπής : arrow-stricken : masc/fem acc pl<br>ἰοτυπής : arrow-stricken : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰοτυπής|ἰοτυπής|ἰοτυπὴς
ἰοτυπής : arrow-stricken : masc/fem nom sg

ἰού|ἰού|ἰοὺ
ἰού : hallo! : indeclform (exclam)

ἰούλοις|ἰούλοις
ἴουλος : down : masc dat pl

ἰούλου|ἰούλου
ἴουλος : down : masc gen sg

ἰούλους|ἰούλους
ἴουλος : down : masc acc pl

ἰούλων|ἰούλων
ἴουλος : down : masc gen pl

ἰούλῳ|ἰούλῳ
ἴουλος : down : masc dat sg

ἰούμενα|ἰούμενα
ἰάομαι : j : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἰόομαι : become : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἰόω : become : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἰούμενον|ἰούμενον
ἰάομαι : j : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἰάομαι : j : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἰόομαι : become : pres part mp masc acc sg<br>ἰόομαι : become : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἰόω : become : pres part mp masc acc sg<br>ἰόω : become : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἰούμενος|ἰούμενος
ἰάομαι : j : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἰόομαι : become : pres part mp masc nom sg<br>ἰόω : become : pres part mp masc nom sg

ἰούς|ἰούς|ἰοὺς
ἰός1 : arrow : masc acc pl<br>ἰός2 : poison : masc acc pl

ἰούσαις|ἰούσαις
εἶμι : ibo : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰμί : sum : pres part act fem dat pl (doric)<br>ἰόω : become : pres part act fem dat pl (attic ionic)

ἰούσας|ἰούσας
εἶμι : ibo : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>εἶμι : ibo : pres part act fem gen sg (doric)<br>εἰμί : sum : pres part act fem acc pl (doric)<br>εἰμί : sum : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἰόω : become : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ἰούσης|ἰούσης
εἶμι : ibo : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἰόω : become : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ἰούσῃ|ἰούσῃ
εἶμι : ibo : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἰόω : become : pres part act fem dat sg (attic ionic)

ἰοῦ
ἰάομαι : j : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἰάομαι : j : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἰόομαι : become : imperf ind mp 2nd sg<br>ἰόομαι : become : pres imperat mp 2nd sg<br>ἰόομαι : become : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἰός1 : arrow : masc gen sg<br>ἰός1 : arrow : neut gen sg<br>ἰός2 : poison : masc gen sg<br>ἰόω : become : imperf ind mp 2nd sg<br>ἰόω : become : pres imperat mp 2nd sg<br>ἰόω : become : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἰού : hallo! : indeclform (exclam)

ἰοῦμεν
ἰόω : become : imperf ind act 1st pl<br>ἰόω : become : pres ind act 1st pl<br>ἰόω : become : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἰοῦν
ἰόω : become : pres part act masc voc sg<br>ἰόω : become : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἰόω : become : pres inf act (epic doric)

ἰοῦντι
ἰόω : become : pres part act masc/neut dat sg<br>ἰόω : become : pres ind act 3rd pl (doric)

ἰοῦς
ἰόω : become : pres ind act 2nd sg (doric)

ἰοῦσ'
εἶμι : ibo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εἶμι : ibo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἶμι : ibo : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἰόω : become : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἰόω : become : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἰόω : become : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἰόω : become : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἰοῦσα
εἶμι : ibo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἰόω : become : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἰοῦσαι
εἶμι : ibo : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἰόω : become : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ἰοῦσαν
εἶμι : ibo : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>εἰμί : sum : pres part act fem acc sg (doric)<br>ἰόω : become : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ἰοῦσι
εἶμι : ibo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἰόω : become : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἰόω : become : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἰοῦσιν
εἶμι : ibo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ἰόω : become : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἰόω : become : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἰοῦσθαι
ἰόομαι : become : pres inf mp<br>ἰόω : become : pres inf mp

ἰοῦται
ἰόομαι : become : pres ind mp 3rd sg<br>ἰόω : become : pres ind mp 3rd sg

ἰουλίδα|ἰουλίδα
ἰουλίς : rainbow-wrasse : fem acc sg

ἰουλίδας|ἰουλίδας
ἰουλίς : rainbow-wrasse : fem acc pl

ἰουλίδες|ἰουλίδες
ἰουλίς : rainbow-wrasse : fem nom/voc pl

ἰουλίδι|ἰουλίδι
ἰουλίς : rainbow-wrasse : fem dat sg

ἰουλίδος|ἰουλίδος
ἰουλίς : rainbow-wrasse : fem gen sg

ἰουλίδων|ἰουλίδων
ἰουλίς : rainbow-wrasse : fem gen pl

ἰουλίς|ἰουλίς|ἰουλὶς
ἰουλίς : rainbow-wrasse : fem nom sg

ἰουλίσι|ἰουλίσι
ἰουλίς : rainbow-wrasse : fem dat pl

ἰουλίσιν|ἰουλίσιν
ἰουλίς : rainbow-wrasse : fem dat pl

ἰουλίτταν|ἰουλίτταν
ἰουλίζω : become downy : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)

ἰουλίζων|ἰουλίζων
ἰουλίζω : become downy : pres part act masc nom sg

ἰουλιῆται
ἰουλίζω : become downy : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)

ἰουλόπεζα|ἰουλόπεζα
ἰουλόπεζος : footed like the centipede : neut nom/voc/acc pl

ἰουλόπεζοι|ἰουλόπεζοι
ἰουλόπεζος : footed like the centipede : masc/fem nom/voc pl

ἰουλοπέζους|ἰουλοπέζους
ἰουλόπεζος : footed like the centipede : masc/fem acc pl

ἰουλώδεσι|ἰουλώδεσι
ἰουλώδης : scolopendra-like : masc/fem/neut dat pl

ἰουλώδεσιν|ἰουλώδεσιν
ἰουλώδης : scolopendra-like : masc/fem/neut dat pl

ἰουλώδη|ἰουλώδη
ἰουλώδης : scolopendra-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰουλώδης : scolopendra-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰουλώδης : scolopendra-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰουμένην|ἰουμένην
ἰάομαι : j : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἰόομαι : become : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἰόω : become : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἰουμένῃ|ἰουμένῃ
ἰάομαι : j : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἰόομαι : become : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἰόω : become : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἰουμένων|ἰουμένων
ἰάομαι : j : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἰάομαι : j : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἰόομαι : become : pres part mp fem gen pl<br>ἰόομαι : become : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἰόω : become : pres part mp fem gen pl<br>ἰόω : become : pres part mp masc/neut gen pl

ἰουσῶν
εἶμι : ibo : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>εἰμί : sum : pres part act fem gen pl (doric)<br>ἰόω : become : pres part act fem gen pl (attic ionic)

ἰοχέαιρα|ἰοχέαιρα
ἰοχέαιρα : arrow-pourer : fem nom/voc sg

ἰοχέαιραν|ἰοχέαιραν
ἰοχέαιρα : arrow-pourer : fem acc sg

ἰοχεαίρης|ἰοχεαίρης
ἰοχέαιρα : arrow-pourer : fem gen sg (epic ionic)

ἰοχεαίρῃ|ἰοχεαίρῃ
ἰοχέαιρα : arrow-pourer : fem dat sg (epic ionic)

ἰοζώνου|ἰοζώνου
ἰόζωνος : with purple girdle : masc/fem/neut gen sg

ἰπί|ἰπί|ἰπὶ
ἶψ :   : masc dat sg

ἰπνεύετο|ἰπνεύετο
ἰπνεύω : dry : imperf ind mp 3rd sg<br>ἰπνεύω : dry : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἰπνίον|ἰπνίον
ἰπνίον :   : neut nom/voc/acc sg

ἰπνίου|ἰπνίου
ἴπνιος : of an oven : masc/neut gen sg<br>ἰπνίον :   : neut gen sg

ἰπνίταις|ἰπνίταις
ἰπνίτης : baked in the oven : masc dat pl

ἰπνίτας|ἰπνίτας
ἰπνίτης : baked in the oven : masc acc pl<br>ἰπνίτης : baked in the oven : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἰπνίτην|ἰπνίτην
ἰπνίτης : baked in the oven : masc acc sg (attic epic ionic)

ἰπνίτης|ἰπνίτης
ἰπνίτης : baked in the oven : masc nom sg

ἰπνίτῃσι|ἰπνίτῃσι
ἰπνίτης : baked in the oven : masc dat pl (epic ionic)

ἰπνίτου|ἰπνίτου
ἰπνίτης : baked in the oven : masc gen sg

ἰπνίῳ|ἰπνίῳ
ἴπνιος : of an oven : masc/neut dat sg<br>ἰπνίον :   : neut dat sg

ἰπνιτῶν
ἰπνίτης : baked in the oven : masc gen pl

ἰπνόν|ἰπνόν|ἰπνὸν
ἰπνός : oven : masc acc sg

ἰπνός|ἰπνός|ἰπνὸς
ἰπνός : oven : masc nom sg

ἰπνοί|ἰπνοί|ἰπνοὶ
ἰπνός : oven : masc nom/voc pl

ἰπνοῖς
ἰπνός : oven : masc dat pl

ἰπνοῖσι
ἰπνός : oven : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἰπνοκαῆ
ἰπνοκαής : baked in the oven : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰπνοκαής : baked in the oven : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰπνοκαής : baked in the oven : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰπνολέβης|ἰπνολέβης
ἰπνολέβης : boiler : fem nom sg

ἰπνολέβητα|ἰπνολέβητα
ἰπνολέβης : boiler : fem acc sg

ἰπνολεβήτια|ἰπνολεβήτια
ἰπνολεβήτιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἰπνολεβήτιον|ἰπνολεβήτιον
ἰπνολεβήτιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἰπνοπλάθοι|ἰπνοπλάθοι
ἰπνοπλάθος : oven-maker : masc/fem nom/voc pl

ἰπνοπλάθου|ἰπνοπλάθου
ἰπνοπλάθος : oven-maker : masc/fem/neut gen sg

ἰπνοπλάθους|ἰπνοπλάθους
ἰπνοπλάθος : oven-maker : masc/fem acc pl

ἰπνοπλάστης|ἰπνοπλάστης
ἰπνοπλάστης : oven-maker : masc nom sg

ἰπνοποιόν|ἰπνοποιόν|ἰπνοποιὸν
ἰπνοποιός :   : masc/fem acc sg<br>ἰπνοποιός :   : neut nom/voc/acc sg

ἰπνοποιῷ
ἰπνοποιός :   : masc/fem/neut dat sg

ἰπνούς|ἰπνούς|ἰπνοὺς
ἰπνός : oven : masc acc pl

ἰπνοῦ
ἰπνός : oven : masc gen sg

ἰπνῶ
ἰπνός : oven : masc gen sg (doric aeolic)

ἰπνῶι
ἰπνός : oven : masc dat sg

ἰπνῶν
ἴπνη : woodpecker : fem gen pl<br>ἰπνός : oven : masc gen pl

ἰπνῷ
ἰπνός : oven : masc dat sg

ἰπός|ἰπός|ἰπὸς
ἶψ :   : masc gen sg

ἰποκτόνον|ἰποκτόνον
ἰποκτόνος : killing the worms in vines : masc/fem acc sg<br>ἰποκτόνος : killing the worms in vines : neut nom/voc/acc sg

ἰπούμενα|ἰπούμενα
ἰπόομαι :   : pres part pass neut nom/voc/acc pl

ἰπούμενοι|ἰπούμενοι
ἰπόομαι :   : pres part pass masc nom/voc pl

ἰπούμενος|ἰπούμενος
ἰπόομαι :   : pres part pass masc nom sg

ἰποῦμεν
ἴπτομαι : press hard : aor subj mp 1st pl (epic)

ἰποῦσθαι
ἰπόομαι :   : pres inf pasj

ἰππέων|ἰππέων
ἴππα :   : fem gen pl (epic ionic)

ἰπώσεις|ἰπώσεις
ἴπωσις : pressing hard : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἴπωσις : pressing hard : fem nom/acc pl (attic)

ἰπώσεως|ἰπώσεως
ἴπωσις : pressing hard : fem gen sg (attic)

ἰπῶ
ἴπτομαι : press hard : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)

ἰπῶν
ἶψ :   : masc gen pl

ἰπωτήριον|ἰπωτήριον
ἰπωτήριον : olive- : neut nom/voc/acc sg

ἰπωτηρίου|ἰπωτηρίου
ἰπωτήριον : olive- : neut gen sg

ἰπωτηρίῳ|ἰπωτηρίῳ
ἰπωτήριον : olive- : neut dat sg

ἰπωτρίδα|ἰπωτρίδα
ἰπωτρίς : for pressing in : fem acc sg

ἰπωτρίδος|ἰπωτρίδος
ἰπωτρίς : for pressing in : fem gen sg

ἰπωτρίς|ἰπωτρίς|ἰπωτρὶς
ἰπωτρίς : for pressing in : fem nom sg

ἰθάς|ἰθάς|ἰθὰς
ἰθή :   : fem acc pl

ἰθαγενέα|ἰθαγενέα
ἰθαγενής : born in lawful wedlock : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἰθαγενής : born in lawful wedlock : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἰθαγενέες|ἰθαγενέες
ἰθαγενής : born in lawful wedlock : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἰθαγενέεσσι|ἰθαγενέεσσι
ἰθαγενής : born in lawful wedlock : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἰθαγενέεσσιν|ἰθαγενέεσσιν
ἰθαγενής : born in lawful wedlock : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἰθαγενές|ἰθαγενές|ἰθαγενὲς
ἰθαγενής : born in lawful wedlock : masc/fem voc sg<br>ἰθαγενής : born in lawful wedlock : neut nom/voc/acc sg

ἰθαγενέσι|ἰθαγενέσι
ἰθαγενής : born in lawful wedlock : masc/fem/neut dat pl

ἰθαγενέσιν|ἰθαγενέσιν
ἰθαγενής : born in lawful wedlock : masc/fem/neut dat pl

ἰθαγενεῖς
ἰθαγενής : born in lawful wedlock : masc/fem acc pl<br>ἰθαγενής : born in lawful wedlock : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰθαγενής|ἰθαγενής|ἰθαγενὴς
ἰθαγενής : born in lawful wedlock : masc/fem nom sg

ἰθαγενῆ
ἰθαγενής : born in lawful wedlock : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰθαγενής : born in lawful wedlock : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰθαγενής : born in lawful wedlock : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰθαγενοῦς
ἰθαγενής : born in lawful wedlock : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἰθαγενῶν
ἰθαγενής : born in lawful wedlock : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἰθαιγενέεσσι|ἰθαιγενέεσσι
ἰθαγενής : born in lawful wedlock : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἰθαιγενέεσσιν|ἰθαιγενέεσσιν
ἰθαγενής : born in lawful wedlock : masc/fem/neut dat pl (epic)

ἰθαιγενέος|ἰθαιγενέος
ἰθαγενής : born in lawful wedlock : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἰθαιγενέων|ἰθαιγενέων
ἰθαγενής : born in lawful wedlock : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἰθαιγενής|ἰθαιγενής|ἰθαιγενὴς
ἰθαγενής : born in lawful wedlock : masc/fem nom sg (epic)

ἰθαρᾶν
ἰθαρός : cheerful : masc/fem gen pl (doric)

ἰθαραῖς
ἰθαρός : cheerful : fem dat pl

ἰθαρόν|ἰθαρόν|ἰθαρὸν
ἰθαρός : cheerful : masc acc sg<br>ἰθαρός : cheerful : neut nom/voc/acc sg

ἰθαρώτεροι|ἰθαρώτεροι
ἰθαρός : cheerful : masc nom/voc comp pl

ἰθέα|ἰθέα
εὐθύς1 : straight : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>εὐθύς1 : straight : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>εὐθύς1 : straight : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἰθύς1 : straight : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἰθύς1 : straight : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἰθύς1 : straight : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἰθέαν|ἰθέαν
εὐθύς1 : straight : fem acc sg (epic ionic)<br>ἰθύς1 : straight : fem acc sg (epic ionic)

ἰθέας|ἰθέας
εὐθύς1 : straight : fem acc pl (epic ionic)<br>εὐθύς1 : straight : masc acc pl (epic ionic)<br>ἰθύς1 : straight : fem acc pl (epic ionic)<br>ἰθύς1 : straight : masc acc pl (epic ionic)

ἰθέη|ἰθέη
εὐθύς1 : straight : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἰθύς1 : straight : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἰθέης|ἰθέης
εὐθύς1 : straight : fem gen sg (epic ionic)<br>ἰθύς1 : straight : fem gen sg (epic ionic)

ἰθέῃ|ἰθέῃ
εὐθύς1 : straight : fem dat sg (epic ionic)<br>ἰθύς1 : straight : fem dat sg (epic ionic)

ἰθέως|ἰθέως
εὐθύς1 : straight : adverbial<br>ἰθύς1 : straight : adverbial

ἰθεία|ἰθεία
εὐθύς1 : straight : fem nom/voc/acc dual<br>ἰθείη :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἰθείη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἰθύς1 : straight : fem nom/voc/acc dual

ἰθείας|ἰθείας
εὐθύς1 : straight : fem acc pl<br>εὐθύς1 : straight : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἰθείη :   : fem acc pl<br>ἰθείη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἰθύς1 : straight : fem acc pl<br>ἰθύς1 : straight : fem gen sg (doric aeolic)

ἰθείη|ἰθείη
ἰθείη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἰθείην|ἰθείην
ἰθείη :   : fem acc sg (epic ionic)

ἰθείης|ἰθείης
εὐθύς1 : straight : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἰθείη :   : fem gen sg (epic ionic)<br>ἰθύς1 : straight : fem gen sg (attic epic ionic)

ἰθείῃσι|ἰθείῃσι
εὐθύς1 : straight : fem dat pl (epic ionic)<br>ἰθείη :   : fem dat pl (epic ionic)<br>ἰθύς1 : straight : fem dat pl (epic ionic)

ἰθεῖα
εὐθύς1 : straight : fem nom/voc sg<br>ἰθύς1 : straight : fem nom/voc sg

ἰθεῖαι
εὐθύς1 : straight : fem nom/voc pl<br>ἰθύς1 : straight : fem nom/voc pl

ἰθεῖαν
εὐθύς1 : straight : fem acc sg<br>ἰθύς1 : straight : fem acc sg

ἰθή|ἰθή|ἰθὴ
ἰθή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰθύ|ἰθύ|ἰθὺ
εὐθύς1 : straight : masc voc sg<br>εὐθύς1 : straight : neut nom/voc/acc sg<br>ἰθύς1 : straight : indeclform (adverb)<br>ἰθύς1 : straight : masc voc sg<br>ἰθύς1 : straight : neut nom/voc/acc sg

ἰθύει|ἰθύει
ἰθύω : go straight : pres ind mp 2nd sg<br>ἰθύω : go straight : pres ind act 3rd sg

ἰθύειν|ἰθύειν
ἰθύω : go straight : pres inf act (attic epic)

ἰθύετ'|ἰθύετ'
ἰθύω : go straight : imperf ind mp 3rd sg<br>ἰθύω : go straight : imperf ind act 2nd pl<br>ἰθύω : go straight : pres imperat act 2nd pl<br>ἰθύω : go straight : pres ind act 2nd pl<br>ἰθύω : go straight : pres ind mp 3rd sg<br>ἰθύω : go straight : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἰθύω : go straight : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἰθύφαλλοι|ἰθύφαλλοι
ἰθύφαλλος : fascinum erectum : masc nom/voc pl

ἰθύφαλλον|ἰθύφαλλον
ἰθύφαλλος : fascinum erectum : masc acc sg

ἰθύφαλλος|ἰθύφαλλος
ἰθύφαλλος : fascinum erectum : masc nom sg

ἰθύγραμμα|ἰθύγραμμα
ἰθύγραμμος : rectilinear : neut nom/voc/acc pl

ἰθύλορδος|ἰθύλορδος
ἰθύλορδος : frontally concave : masc nom sg

ἰθύμβων|ἰθύμβων
ἴθυμβος : Bacchic dance and song : masc gen pl

ἰθύν|ἰθύν|ἰθὺν
εὐθύς1 : straight : masc acc sg<br>ἰθύς1 : straight : masc acc sg<br>ἰθύς2 : against : fem acc sg

ἰθύναις|ἰθύναις
ἰθύνω : make straight : aor part act masc nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἰθύνω : make straight : aor opt act 2nd sg (epic ionic)

ἰθύναντα|ἰθύναντα
ἰθύνω : make straight : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : aor part act masc acc sg (epic ionic)

ἰθύναντας|ἰθύναντας
ἰθύνω : make straight : aor part act masc acc pl (epic ionic)

ἰθύναντες|ἰθύναντες
ἰθύνω : make straight : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἰθύναντι|ἰθύναντι
ἰθύνω : make straight : aor part act masc/neut dat sg (epic ionic)

ἰθύναντος|ἰθύναντος
ἰθύνω : make straight : aor part act masc/neut gen sg (epic ionic)

ἰθύνας|ἰθύνας
ἰθύνω : make straight : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰθύνασα|ἰθύνασα
ἰθύνω : make straight : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰθύνασαι|ἰθύνασαι
ἰθύνω : make straight : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ἰθύνασθαι|ἰθύνασθαι
ἰθύνω : make straight : aor inf mid (epic ionic)

ἰθύνατε|ἰθύνατε
ἰθύνω : make straight : aor imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ἰθύνει|ἰθύνει
ἰθύνω : make straight : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἰθύνειας|ἰθύνειας
ἰθύνω : make straight : aor opt act 2nd sg (epic ionic)

ἰθύνειε|ἰθύνειε
ἰθύνω : make straight : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

ἰθύνειν|ἰθύνειν
ἰθύνω : make straight : pres inf act (attic epic ionic)

ἰθύνεις|ἰθύνεις
ἰθύνω : make straight : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ἰθύνεθ'|ἰθύνεθ'
ἰθύνω : make straight : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : aor subj act 2nd pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

ἰθύνεσκε|ἰθύνεσκε
ἰθύνω : make straight : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἰθύνεσκεν|ἰθύνεσκεν
ἰθύνω : make straight : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἰθύνεσκον|ἰθύνεσκον
ἰθύνω : make straight : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἰθύνεσθαι|ἰθύνεσθαι
ἰθύνω : make straight : pres inf mp (epic ionic)

ἰθύνεσθε|ἰθύνεσθε
ἰθύνω : make straight : imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres imperat mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)

ἰθύνεται|ἰθύνεται
ἰθύνω : make straight : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἰθύνετε|ἰθύνετε
ἰθύνω : make straight : aor subj act 2nd pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

ἰθύνετο|ἰθύνετο
ἰθύνω : make straight : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ἰθύνῃ|ἰθύνῃ
ἰθύνω : make straight : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ἰθύνῃς|ἰθύνῃς
ἰθύνω : make straight : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

ἰθύνοι|ἰθύνοι
ἰθύνω : make straight : pres opt act 3rd sg (epic ionic)

ἰθύνοιεν|ἰθύνοιεν
ἰθύνω : make straight : pres opt act 3rd pl (epic ionic)

ἰθύνοιντο|ἰθύνοιντο
ἰθύνω : make straight : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

ἰθύνοις|ἰθύνοις
ἰθύνω : make straight : pres opt act 2nd sg (epic ionic)

ἰθύνοιτε|ἰθύνοιτε
ἰθύνω : make straight : pres opt act 2nd pl (epic ionic)

ἰθύνοιτο|ἰθύνοιτο
ἰθύνω : make straight : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)

ἰθύνομεν|ἰθύνομεν
ἰθύνω : make straight : aor subj act 1st pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : imperf ind act 1st pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres ind act 1st pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : imperf ind act 1st pl (epic ionic)

ἰθύνοντα|ἰθύνοντα
ἰθύνω : make straight : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres part act masc acc sg (epic ionic)

ἰθύνονται|ἰθύνονται
ἰθύνω : make straight : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἰθύνοντας|ἰθύνοντας
ἰθύνω : make straight : pres part act masc acc pl (epic ionic)

ἰθύνοντες|ἰθύνοντες
ἰθύνω : make straight : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ἰθύνοντι|ἰθύνοντι
ἰθύνω : make straight : pres part act masc/neut dat sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ἰθύνοντο|ἰθύνοντο
ἰθύνω : make straight : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ἰθύνοντος|ἰθύνοντος
ἰθύνω : make straight : pres part act masc/neut gen sg (epic ionic)

ἰθύνουσα|ἰθύνουσα
ἰθύνω : make straight : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἰθύνουσαι|ἰθύνουσαι
ἰθύνω : make straight : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἰθύνουσαν|ἰθύνουσαν
ἰθύνω : make straight : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἰθύνουσι|ἰθύνουσι
ἰθύνω : make straight : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰθύνουσιν|ἰθύνουσιν
ἰθύνω : make straight : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰθύνθη|ἰθύνθη
ἰθύνω : make straight : aor ind pass 3rd sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : aor ind pass 3rd sg (epic ionic)

ἰθύντατα|ἰθύντατα
ἰθύντατα :   : indeclform (adverb)

ἰθύντειρα|ἰθύντειρα
ἰθύντειρα :   : fem nom/voc sg

ἰθύνω|ἰθύνω
ἰθύνω : make straight : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres ind act 1st sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

ἰθύνωμεν|ἰθύνωμεν
ἰθύνω : make straight : aor subj act 1st pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres subj act 1st pl (epic ionic)

ἰθύνων|ἰθύνων
ἰθύνω : make straight : pres part act masc nom sg (epic ionic)

ἰθύνωσιν|ἰθύνωσιν
ἰθύνω : make straight : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres subj act 3rd pl (epic ionic)

ἰθύοι|ἰθύοι
ἰθύω : go straight : pres opt act 3rd sg

ἰθύοντα|ἰθύοντα
ἰθύω : go straight : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἰθύω : go straight : pres part act masc acc sg

ἰθύοντας|ἰθύοντας
ἰθύω : go straight : pres part act masc acc pl

ἰθύοντο|ἰθύοντο
ἰθύω : go straight : imperf ind mp 3rd pl<br>ἰθύω : go straight : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἰθύουσι|ἰθύουσι
ἰθύω : go straight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰθύω : go straight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰθύρροπα|ἰθύρροπα
ἰθύρροπος : hanging perpendicularly : neut nom/voc/acc pl

ἰθύς|ἰθύς|ἰθὺς
εὐθύς1 : straight : masc nom sg<br>ἰθύς1 : straight : indeclform (adverb)<br>ἰθύς1 : straight : masc nom sg

ἰθύσαιμι|ἰθύσαιμι
ἰθύω : go straight : aor opt act 1st sg

ἰθύσας|ἰθύσας
ἰθύω : go straight : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰθύσει|ἰθύσει
ἰθύω : go straight : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἰθύω : go straight : fut ind mid 2nd sg<br>ἰθύω : go straight : fut ind act 3rd sg

ἰθύσει'|ἰθύσει'
ἰθύω : go straight : aor opt act 3rd sg

ἰθύσειε|ἰθύσειε
ἰθύω : go straight : aor opt act 3rd sg

ἰθύσειεν|ἰθύσειεν
ἰθύω : go straight : aor opt act 3rd sg

ἰθύσῃ|ἰθύσῃ
ἰθύω : go straight : aor subj mid 2nd sg<br>ἰθύω : go straight : aor subj act 3rd sg<br>ἰθύω : go straight : fut ind mid 2nd sg

ἰθύσουσι|ἰθύσουσι
ἰθύω : go straight : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἰθύω : go straight : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰθύω : go straight : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰθύσω|ἰθύσω
ἰθύω : go straight : aor ind mid 2nd sg<br>ἰθύω : go straight : aor subj act 1st sg<br>ἰθύω : go straight : fut ind act 1st sg<br>ἰθύω : go straight : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἰθύσωσι|ἰθύσωσι
ἰθύω : go straight : aor subj act 3rd pl

ἰθύτεραι|ἰθύτεραι
ἰθύς1 : straight : fem nom/voc pl

ἰθύτερον|ἰθύτερον
ἰθύς1 : straight : masc acc sg<br>ἰθύς1 : straight : neut nom/voc/acc sg

ἰθύτερος|ἰθύτερος
ἰθύς1 : straight : masc nom sg

ἰθύτης|ἰθύτης
ἰθύτης : straighteness : fem nom sg

ἰθύτητα|ἰθύτητα
ἰθύτης : straighteness : fem acc sg

ἰθύτητες|ἰθύτητες
ἰθύτης : straighteness : fem nom/voc pl

ἰθύτητι|ἰθύτητι
ἰθύτης : straighteness : fem dat sg

ἰθύτριχα|ἰθύτριχα
ἰθύθριξ :   : masc/fem acc sg

ἰθύτριχες|ἰθύτριχες
ἰθύθριξ :   : masc/fem nom/voc pl

ἰθύω|ἰθύω
ἰθύω : go straight : pres subj act 1st sg<br>ἰθύω : go straight : pres ind act 1st sg

ἰθῦναι
ἰθύνω : make straight : aor inf act (epic ionic)

ἰθῦνον
ἰθύνω : make straight : pres part act masc voc sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἰθῦσαι
ἰθύω : go straight : aor inf act

ἰθυβόλον|ἰθυβόλον
ἰθυβόλος : straight-hitting : masc/fem acc sg<br>ἰθυβόλος : straight-hitting : neut nom/voc/acc sg

ἰθυβόλου|ἰθυβόλου
ἰθυβόλος : straight-hitting : masc/fem/neut gen sg

ἰθυβολώτατον|ἰθυβολώτατον
ἰθυβόλος : straight-hitting : masc acc superl sg<br>ἰθυβόλος : straight-hitting : neut nom/voc/acc superl sg

ἰθυδίκαι|ἰθυδίκαι
ἰθυδίκης : giving right judgement : masc nom/voc pl<br>ἰθυδίκης : giving right judgement : masc dat sg (doric aeolic)

ἰθυδίκας|ἰθυδίκας
ἰθυδίκης : giving right judgement : masc acc pl<br>ἰθυδίκης : giving right judgement : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἰθυδίκην|ἰθυδίκην
ἰθυδίκης : giving right judgement : masc acc sg (attic epic ionic)

ἰθυδίκης|ἰθυδίκης
ἰθυδίκης : giving right judgement : masc nom sg

ἰθυδίκῃ|ἰθυδίκῃ
ἰθυδίκης : giving right judgement : masc dat sg (attic epic ionic)

ἰθυδίκῃσι|ἰθυδίκῃσι
ἰθυδίκης : giving right judgement : masc dat pl (epic ionic)

ἰθυδίκοιν|ἰθυδίκοιν
ἰθύδικος : righteous : masc/fem/neut gen/dat dual

ἰθυδίκοις|ἰθυδίκοις
ἰθύδικος : righteous : masc/fem/neut dat pl

ἰθυδίκοισι|ἰθυδίκοισι
ἰθύδικος : righteous : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰθυδίκοισιν|ἰθυδίκοισιν
ἰθύδικος : righteous : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰθυδίκου|ἰθυδίκου
ἰθύδικος : righteous : masc/fem/neut gen sg<br>ἰθυδίκης : giving right judgement : masc gen sg

ἰθυδίκῳ|ἰθυδίκῳ
ἰθύδικος : righteous : masc/fem/neut dat sg

ἰθυδρομίαν|ἰθυδρομίαν
ἰθυδρομία : straight course : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰθυφάλλοις|ἰθυφάλλοις
ἰθύφαλλος : fascinum erectum : masc dat pl

ἰθυφάλλου|ἰθυφάλλου
ἰθύφαλλος : fascinum erectum : masc gen sg

ἰθυφάλλους|ἰθυφάλλους
ἰθύφαλλος : fascinum erectum : masc acc pl

ἰθυφάλλων|ἰθυφάλλων
ἰθύφαλλος : fascinum erectum : masc gen pl

ἰθυφάλλῳ|ἰθυφάλλῳ
ἰθύφαλλος : fascinum erectum : masc dat sg

ἰθυφάνειαν|ἰθυφάνειαν
ἰθυφάνεια : direct incidence of light : fem acc sg

ἰθυφαλλικά|ἰθυφαλλικά|ἰθυφαλλικὰ
ἰθυφαλλικός : ithyphallic : neut nom/voc/acc pl<br>ἰθυφαλλικός : ithyphallic : fem nom/voc/acc dual<br>ἰθυφαλλικός : ithyphallic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἰθυφαλλικόν|ἰθυφαλλικόν|ἰθυφαλλικὸν
ἰθυφαλλικός : ithyphallic : masc acc sg<br>ἰθυφαλλικός : ithyphallic : neut nom/voc/acc sg

ἰθυφαλλικοί|ἰθυφαλλικοί|ἰθυφαλλικοὶ
ἰθυφαλλικός : ithyphallic : masc nom/voc pl

ἰθυφαλλικοῦ
ἰθυφαλλικός : ithyphallic : masc/neut gen sg

ἰθυφαλλικῶν
ἰθυφαλλικός : ithyphallic : fem gen pl<br>ἰθυφαλλικός : ithyphallic : masc/neut gen pl

ἰθυφανές|ἰθυφανές|ἰθυφανὲς
ἰθυφανής : direct incidence of light : masc/fem voc sg<br>ἰθυφανής : direct incidence of light : neut nom/voc/acc sg

ἰθυφορικῆς
ἰθυφορικός : moving in a straight line : fem gen sg (attic epic ionic)

ἰθυκέλευθον|ἰθυκέλευθον
ἰθυκέλευθος : straight-going : masc/fem acc sg<br>ἰθυκέλευθος : straight-going : neut nom/voc/acc sg

ἰθυκρηδέμνων|ἰθυκρηδέμνων
ἰθυκρήδεμνος : with canvas set : masc/fem/neut gen pl<br>ἰθυκρηδέμνων :   : masc/fem nom sg

ἰθυκύφη|ἰθυκύφη
ἰθύκυφος : frontally concave : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰθυκυφής|ἰθυκυφής|ἰθυκυφὴς
ἰθυκυφής : frontally concave : masc/fem nom sg

ἰθυλόρδη|ἰθυλόρδη
ἰθύλορδος : frontally concave : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰθυμάχων|ἰθυμάχων
ἰθυμάχος : fighting fairly and openly : masc/fem/neut gen pl

ἰθυμαχίην|ἰθυμαχίην
ἰθυμαχία : fair : fem acc sg (epic ionic)

ἰθυμαχίῃ|ἰθυμαχίῃ
ἰθυμαχία : fair : fem dat sg (epic ionic)

ἰθυμμένον|ἰθυμμένον
ἰθύνω : make straight : perf part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἰθυνάσης|ἰθυνάσης
ἰθύνω : make straight : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἰθυνέσθω|ἰθυνέσθω
ἰθύνω : make straight : pres imperat mp 3rd sg (epic ionic)

ἰθυνέω|ἰθυνέω
ἰθύνω : make straight : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ἰθυνεῖ
ἰθύνω : make straight : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰθύνω : make straight : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἰθυνόμενα|ἰθυνόμενα
ἰθύνω : make straight : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ἰθυνόμενοι|ἰθυνόμενοι
ἰθύνω : make straight : pres part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

ἰθυνόμενον|ἰθυνόμενον
ἰθύνω : make straight : pres part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἰθυνόμενος|ἰθυνόμενος
ἰθύνω : make straight : pres part mp masc nom sg (epic ionic)

ἰθυνόμεθα|ἰθυνόμεθα
ἰθύνω : make straight : aor subj mid 1st pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : imperf ind mp 1st pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres ind mp 1st pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : imperf ind mp 1st pl (epic ionic)

ἰθυνόντων|ἰθυνόντων
ἰθύνω : make straight : pres part act masc/neut gen pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres imperat act 3rd pl (epic ionic)

ἰθυνομένας|ἰθυνομένας
ἰθύνω : make straight : pres part mp fem acc pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres part mp fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἰθυνομένη|ἰθυνομένη
ἰθύνω : make straight : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰθυνομένην|ἰθυνομένην
ἰθύνω : make straight : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἰθυνομένης|ἰθυνομένης
ἰθύνω : make straight : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἰθυνομένοις|ἰθυνομένοις
ἰθύνω : make straight : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic)

ἰθυνομένους|ἰθυνομένους
ἰθύνω : make straight : pres part mp masc acc pl (epic ionic)

ἰθυνομένων|ἰθυνομένων
ἰθύνω : make straight : pres part mp fem gen pl (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres part mp masc/neut gen pl (epic ionic)

ἰθυνούσης|ἰθυνούσης
ἰθύνω : make straight : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἰθυνοῦμεν
ἰθύνω : make straight : fut ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ἰθυνοῦσιν
ἰθύνω : make straight : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰθύνω : make straight : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰθυνθέν|ἰθυνθέν|ἰθυνθὲν
ἰθύνω : make straight : aor part pass neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ἰθυνθήτην|ἰθυνθήτην
ἰθύνω : make straight : aor ind pass 3rd dual (epic ionic)<br>ἰθύνω : make straight : aor ind pass 3rd dual (epic ionic)

ἰθυνθῆναι
ἰθύνω : make straight : aor inf pass (epic ionic)

ἰθυντήν|ἰθυντήν|ἰθυντὴν
ἰθυντής : rector : masc acc sg (attic epic ionic)

ἰθυντήρ|ἰθυντήρ|ἰθυντὴρ
ἰθυντήρ : guide : masc nom sg

ἰθυντήριε|ἰθυντήριε
ἰθυντήριος : guiding : masc voc sg

ἰθυντήριον|ἰθυντήριον
ἰθυντήριος : guiding : masc acc sg<br>ἰθυντήριος : guiding : neut nom/voc/acc sg

ἰθυντήρων|ἰθυντήρων
ἰθυντήρ : guide : masc gen pl

ἰθυντής|ἰθυντής|ἰθυντὴς
ἰθυντής : rector : masc nom sg

ἰθυντῆρα
ἰθυντήρ : guide : masc acc sg

ἰθυντῆρας
ἰθυντήρ : guide : masc acc pl

ἰθυντῆρες
ἰθυντήρ : guide : masc nom/voc pl

ἰθυντῆρι
ἰθυντήρ : guide : masc dat sg

ἰθυντῆρος
ἰθυντήρ : guide : masc gen sg

ἰθυντῆρσιν
ἰθυντήρ : guide : masc dat pl

ἰθυντηρίων|ἰθυντηρίων
ἰθυντήριος : guiding : fem gen pl<br>ἰθυντήριος : guiding : masc/neut gen pl

ἰθυνῶ
ἰθύνω : make straight : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ἰθυπόρηκε|ἰθυπόρηκε
ἰθυπορέω : go straight on : perf imperat act 2nd sg<br>ἰθυπορέω : go straight on : perf ind act 3rd sg

ἰθυπόροιο|ἰθυπόροιο
ἰθυπόρος : going straight on : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἰθυπόροις|ἰθυπόροις
ἰθυπόρος : going straight on : masc/fem/neut dat pl

ἰθυπόροισιν|ἰθυπόροισιν
ἰθυπόρος : going straight on : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰθυπόρου|ἰθυπόρου
ἰθυπόρος : going straight on : masc/fem/neut gen sg

ἰθυπόρων|ἰθυπόρων
ἰθυπόρος : going straight on : masc/fem/neut gen pl

ἰθυπόρῳ|ἰθυπόρῳ
ἰθυπόρος : going straight on : masc/fem/neut dat sg

ἰθυπορούσας|ἰθυπορούσας
ἰθυπορέω : go straight on : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἰθυπορέω : go straight on : pres part act fem gen sg (doric)

ἰθυπτίων|ἰθυπτίων
ἰθυπτίων : straight-flying : masc/fem nom/voc sg

ἰθυπτίωνα|ἰθυπτίωνα
ἰθυπτίων : straight-flying : masc/fem acc sg

ἰθυσκόλιος|ἰθυσκόλιος
ἰθυσκόλιος : curved in one direction : masc/fem nom sg

ἰθυτένεια|ἰθυτένεια
ἰθυτένεια : extension in length : fem nom/voc sg

ἰθυτένειαν|ἰθυτένειαν
ἰθυτένεια : extension in length : fem acc sg

ἰθυτέρη|ἰθυτέρη
ἰθύς1 : straight : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἰθυτενές|ἰθυτενές|ἰθυτενὲς
ἰθυτενής : straight : masc/fem voc sg<br>ἰθυτενής : straight : neut nom/voc/acc sg

ἰθυτενέσι|ἰθυτενέσι
ἰθυτενής : straight : masc/fem/neut dat pl

ἰθυτενείας|ἰθυτενείας
ἰθυτένεια : extension in length : fem acc pl<br>ἰθυτένεια : extension in length : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰθυτενεῖ
ἰθυτενής : straight : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἰθυτενής : straight : masc/fem/neut dat sg

ἰθυτενεῖς
ἰθυτενής : straight : masc/fem acc pl<br>ἰθυτενής : straight : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰθυτενής|ἰθυτενής|ἰθυτενὴς
ἰθυτενής : straight : masc/fem nom sg

ἰθυτενῆ
ἰθυτενής : straight : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰθυτενής : straight : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰθυτενής : straight : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰθυτενοῦς
ἰθυτενής : straight : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἰθυτενῶν
ἰθυτενής : straight : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἰθυτενῶς
ἰθυτενής : straight : adverbial (attic epic doric)

ἰθυτόνων|ἰθυτόνων
ἰθύτονος :   : masc/fem/neut gen pl

ἰθυωρία|ἰθυωρία
ἰθυωρίη : direction : fem nom/voc/acc dual<br>ἰθυωρίη : direction : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰθυωρίαν|ἰθυωρίαν
ἰθυωρίη : direction : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰθυωρίας|ἰθυωρίας
ἰθυωρίη : direction : fem acc pl<br>ἰθυωρίη : direction : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰθυωρίη|ἰθυωρίη
ἰθυωρίη : direction : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἰθυωρίην|ἰθυωρίην
ἰθυωρίη : direction : fem acc sg (epic ionic)

ἰθυωρίης|ἰθυωρίης
ἰθυωρίη : direction : fem gen sg (epic ionic)

ἰθυωρίῃ|ἰθυωρίῃ
ἰθυωρίη : direction : fem dat sg (epic ionic)

ἰρανθέμου|ἰρανθέμου
ἰράνθεμον :   : neut gen sg

ἰρήκεσσι|ἰρήκεσσι
ἱέραξ : hawk : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἰρήκων|ἰρήκων
ἱέραξ : hawk : masc gen pl (epic ionic)

ἰρήν|ἰρήν|ἰρὴν
εἴρην : Lacedaemonian youth who had completed his twentieth year : masc nom/voc sg (ionic)

ἰρίδων|ἰρίδων
*)=ιρις : rainbow : fem gen pl<br>ἰρίς : rainbow : fem gen pl

ἰρίνεον|ἰρίνεον
ἰρίνεος :   : masc acc sg<br>ἰρίνεος :   : neut nom/voc/acc sg

ἰρίνης|ἰρίνης
ἴρινος : made from the iris : fem gen sg (attic epic ionic)

ἰρίνῃ|ἰρίνῃ
ἴρινος : made from the iris : fem dat sg (attic epic ionic)

ἰρίνου|ἰρίνου
ἴρινος : made from the iris : masc/neut gen sg

ἰρίνους|ἰρίνους
ἴρινος : made from the iris : masc acc pl

ἰρίνῳ|ἰρίνῳ
ἴρινος : made from the iris : masc/neut dat sg

ἰρίς|ἰρίς|ἰρὶς
ἰρίς : rainbow : fem nom sg

ἰρίσειν|ἰρίσειν
ἰρίζω : to be iridescent : fut inf act (attic epic)

ἰρίζουσαν|ἰρίζουσαν
ἰρίζω : to be iridescent : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἰριῆς
ἰρίζω : to be iridescent : fut ind act 2nd sg (doric)

ἰρινέοιο|ἰρινέοιο
ἰρίνεος :   : masc/neut gen sg (epic)

ἰρινέου|ἰρινέου
ἰρίνεος :   : masc/neut gen sg

ἰρινέῳ|ἰρινέῳ
ἰρίνεος :   : masc/neut dat sg

ἰρινομίκτοις|ἰρινομίκτοις
ἰρινόμικτος : mixed with iris-oil : masc/fem/neut dat pl

ἰριοειδεῖς
ἰριοειδής : rainbow-like : masc/fem acc pl<br>ἰριοειδής : rainbow-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰριοειδής|ἰριοειδής|ἰριοειδὴς
ἰριοειδής : rainbow-like : masc/fem nom sg

ἰριοειδῆ
ἰριοειδής : rainbow-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰριοειδής : rainbow-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰριοειδής : rainbow-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰριοειδοῦς
ἰριοειδής : rainbow-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἰριῶδες
ἰριώδης : like the rainbow : masc/fem voc sg<br>ἰριώδης : like the rainbow : neut nom/voc/acc sg

ἰσάξια|ἰσάξια
ἰσάξιος : of equal worth : neut nom/voc/acc pl

ἰσάξιοι|ἰσάξιοι
ἰσάξιος : of equal worth : masc/fem nom/voc pl

ἰσάξιον|ἰσάξιον
ἰσάξιος : of equal worth : masc/fem acc sg<br>ἰσάξιος : of equal worth : neut nom/voc/acc sg

ἰσάξιος|ἰσάξιος
ἰσάξιος : of equal worth : masc/fem nom sg

ἰσάδελφος|ἰσάδελφος
ἰσάδελφος : like a brother : masc/fem nom sg

ἰσάγγελε|ἰσάγγελε
ἰσάγγελος : like an angel : masc/fem voc sg

ἰσάγγελοι|ἰσάγγελοι
ἰσάγγελος : like an angel : masc/fem nom/voc pl

ἰσάγγελον|ἰσάγγελον
ἰσάγγελος : like an angel : masc/fem acc sg<br>ἰσάγγελος : like an angel : neut nom/voc/acc sg

ἰσάγγελος|ἰσάγγελος
ἰσάγγελος : like an angel : masc/fem nom sg

ἰσάκις|ἰσάκις
ἰσάκις : the same number of times : indeclform (adverb)

ἰσάμιλλα|ἰσάμιλλα
ἰσάμιλλος : equal in the race : neut nom/voc/acc pl

ἰσάμιλλον|ἰσάμιλλον
ἰσάμιλλος : equal in the race : masc/fem acc sg<br>ἰσάμιλλος : equal in the race : neut nom/voc/acc sg

ἰσάνδρου|ἰσάνδρου
ἴσανδρος : like a man : masc/fem/neut gen sg

ἰσάνδρους|ἰσάνδρους
ἴσανδρος : like a man : masc/fem acc pl

ἰσάνεμον|ἰσάνεμον
ἰσάνεμος : swift as the wind : masc/fem acc sg<br>ἰσάνεμος : swift as the wind : neut nom/voc/acc sg

ἰσάντι|ἰσάντι
οἶδα : see : pres part act masc/neut dat sg

ἰσάουσα|ἰσάουσα
ἰσάζω : make equal : fut part act fem nom/voc sg (epic)

ἰσάργυρον|ἰσάργυρον
ἰσάργυρος : worth its weight in silver : masc/fem acc sg<br>ἰσάργυρος : worth its weight in silver : neut nom/voc/acc sg

ἰσάριθμα|ἰσάριθμα
ἰσάριθμος : equal in number with : neut nom/voc/acc pl

ἰσάριθμε|ἰσάριθμε
ἰσάριθμος : equal in number with : masc/fem voc sg

ἰσάριθμοι|ἰσάριθμοι
ἰσάριθμος : equal in number with : masc/fem nom/voc pl

ἰσάριθμον|ἰσάριθμον
ἰσάριθμος : equal in number with : masc/fem acc sg<br>ἰσάριθμος : equal in number with : neut nom/voc/acc sg

ἰσάριθμος|ἰσάριθμος
ἰσάριθμος : equal in number with : masc/fem nom sg

ἰσάρχαιος|ἰσάρχαιος
ἰσάρχαιος : equally ancient : masc/fem nom sg

ἰσάς|ἰσάς|ἰσὰς
οἶδα : see : pres part act masc nom/voc sg

ἰσάσαι|ἰσάσαι
ἰσάζω : make equal : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἰσάζω : make equal : aor inf act<br>ἰσάζω : make equal : aor opt act 3rd sg<br>οἶδα : see : pres part act fem dat sg (doric aeolic)

ἰσάσῃ|ἰσάσῃ
ἰσάζω : make equal : aor subj mid 2nd sg<br>ἰσάζω : make equal : aor subj act 3rd sg<br>ἰσάζω : make equal : fut ind mid 2nd sg<br>οἶδα : see : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἰσάσκετο|ἰσάσκετο
ἰσάζω : make equal : imperf ind mp 3rd sg (epic)

ἰσάσθησαν|ἰσάσθησαν
ἰσάζω : make equal : aor ind pass 3rd pl<br>ἰσάζω : make equal : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἰσάσωμεν|ἰσάσωμεν
ἰσάζω : make equal : aor subj act 1st pl

ἰσάτιδι|ἰσάτιδι
ἰσάτις : woad : fem dat sg

ἰσάτιδος|ἰσάτιδος
ἰσάτις : woad : fem gen sg

ἰσάτις|ἰσάτις
ἰσάτις : woad : fem nom sg

ἰσάζει|ἰσάζει
ἰσάζω : make equal : pres ind mp 2nd sg<br>ἰσάζω : make equal : pres ind act 3rd sg

ἰσάζειν|ἰσάζειν
ἰσάζω : make equal : pres inf act (attic epic)

ἰσάζεο|ἰσάζεο
ἰσάζω : make equal : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἰσάζω : make equal : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἰσάζω : make equal : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ἰσάζεσθαι|ἰσάζεσθαι
ἰσάζω : make equal : pres inf mp

ἰσάζεται|ἰσάζεται
ἰσάζω : make equal : pres ind mp 3rd sg

ἰσάζετε|ἰσάζετε
ἰσάζω : make equal : imperf ind act 2nd pl<br>ἰσάζω : make equal : pres imperat act 2nd pl<br>ἰσάζω : make equal : pres ind act 2nd pl<br>ἰσάζω : make equal : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἰσάζετο|ἰσάζετο
ἰσάζω : make equal : imperf ind mp 3rd sg<br>ἰσάζω : make equal : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἰσάζῃ|ἰσάζῃ
ἰσάζω : make equal : pres subj mp 2nd sg<br>ἰσάζω : make equal : pres ind mp 2nd sg<br>ἰσάζω : make equal : pres subj act 3rd sg

ἰσάζοι|ἰσάζοι
ἰσάζω : make equal : pres opt act 3rd sg

ἰσάζοιεν|ἰσάζοιεν
ἰσάζω : make equal : pres opt act 3rd pl

ἰσάζοιντ'|ἰσάζοιντ'
ἰσάζω : make equal : pres opt mp 3rd pl

ἰσάζοιντο|ἰσάζοιντο
ἰσάζω : make equal : pres opt mp 3rd pl

ἰσάζοις|ἰσάζοις
ἰσάζω : make equal : pres opt act 2nd sg

ἰσάζοιτ'|ἰσάζοιτ'
ἰσάζω : make equal : pres opt mp 3rd sg<br>ἰσάζω : make equal : pres opt act 2nd pl

ἰσάζοιτο|ἰσάζοιτο
ἰσάζω : make equal : pres opt mp 3rd sg

ἰσάζομεν|ἰσάζομεν
ἰσάζω : make equal : imperf ind act 1st pl<br>ἰσάζω : make equal : pres ind act 1st pl<br>ἰσάζω : make equal : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἰσάζον|ἰσάζον
ἰσάζω : make equal : pres part act masc voc sg<br>ἰσάζω : make equal : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἰσάζοντα|ἰσάζοντα
ἰσάζω : make equal : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἰσάζω : make equal : pres part act masc acc sg

ἰσάζονται|ἰσάζονται
ἰσάζω : make equal : pres ind mp 3rd pl

ἰσάζοντες|ἰσάζοντες
ἰσάζω : make equal : pres part act masc nom/voc pl

ἰσάζοντι|ἰσάζοντι
ἰσάζω : make equal : pres part act masc/neut dat sg<br>ἰσάζω : make equal : pres ind act 3rd pl (doric)

ἰσάζοντο|ἰσάζοντο
ἰσάζω : make equal : imperf ind mp 3rd pl<br>ἰσάζω : make equal : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἰσάζοντος|ἰσάζοντος
ἰσάζω : make equal : pres part act masc/neut gen sg

ἰσάζουσ'|ἰσάζουσ'
ἰσάζω : make equal : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἰσάζω : make equal : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰσάζω : make equal : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἰσάζω : make equal : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἰσάζουσα|ἰσάζουσα
ἰσάζω : make equal : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἰσάζουσαι|ἰσάζουσαι
ἰσάζω : make equal : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἰσάζουσαν|ἰσάζουσαν
ἰσάζω : make equal : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἰσάζουσι|ἰσάζουσι
ἰσάζω : make equal : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰσάζω : make equal : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰσάζουσιν|ἰσάζουσιν
ἰσάζω : make equal : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰσάζω : make equal : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰσάζω|ἰσάζω
ἰσάζω : make equal : pres subj act 1st sg<br>ἰσάζω : make equal : pres ind act 1st sg

ἰσάζων|ἰσάζων
ἰσάζω : make equal : pres part act masc nom sg

ἰσάζωνται|ἰσάζωνται
ἰσάζω : make equal : pres subj mp 3rd pl

ἰσάζωσι|ἰσάζωσι
ἰσάζω : make equal : pres subj act 3rd pl

ἰσάζωσιν|ἰσάζωσιν
ἰσάζω : make equal : pres subj act 3rd pl

ἰσᾶν
ἴσος : equal : masc/fem gen pl (doric)<br>ἴσος : equal : masc/fem gen pl (epic doric)<br>ἰσάζω : make equal : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἰσάζω : make equal : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἰσάζω : make equal : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἰσάζω : make equal : fut inf act

ἰσαξίοις|ἰσαξίοις
ἰσάξιος : of equal worth : masc/fem/neut dat pl<br>ἰσάζω : make equal : fut opt act 2nd sg (doric)<br>ἰσάζω : make equal : fut opt act 2nd sg (doric)

ἰσαξίως|ἰσαξίως
ἰσάξιος : of equal worth : adverbial<br>ἰσάξιος : of equal worth : masc/fem acc pl (doric)

ἰσαδέλφῳ|ἰσαδέλφῳ
ἰσάδελφος : like a brother : masc/fem/neut dat sg

ἰσαγγέλοις|ἰσαγγέλοις
ἰσάγγελος : like an angel : masc/fem/neut dat pl

ἰσαγγέλου|ἰσαγγέλου
ἰσάγγελος : like an angel : masc/fem/neut gen sg

ἰσαγγέλους|ἰσαγγέλους
ἰσάγγελος : like an angel : masc/fem acc pl

ἰσαγγέλων|ἰσαγγέλων
ἰσάγγελος : like an angel : masc/fem/neut gen pl

ἰσαγγέλῳ|ἰσαγγέλῳ
ἰσάγγελος : like an angel : masc/fem/neut dat sg

ἰσαία|ἰσαία
ἰσαῖος : equality : fem nom/voc/acc dual<br>ἰσαῖος : equality : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰσαίαι|ἰσαίαι
ἰσαῖος : equality : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰσαίας|ἰσαίας
ἰσαῖος : equality : fem acc pl<br>ἰσαῖος : equality : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰσαίᾳ|ἰσαίᾳ
ἰσαῖος : equality : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰσαίη|ἰσαίη
ἰσαῖος : equality : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἰσαίῃ|ἰσαίῃ
ἰσαῖος : equality : fem dat sg (epic ionic)

ἰσαίου|ἰσαίου
ἰσαῖος : equality : masc/neut gen sg

ἰσαίους|ἰσαίους
ἰσαῖος : equality : masc acc pl

ἰσαίτατα|ἰσαίτατα
ἰσαίτατος :   : neut nom/voc/acc pl

ἰσαίτατον|ἰσαίτατον
ἰσαίτατος :   : masc acc sg<br>ἰσαίτατος :   : neut nom/voc/acc sg

ἰσαίτατος|ἰσαίτατος
ἰσαίτατος :   : masc nom sg

ἰσαίτερα|ἰσαίτερα
ἰσαίτερος :   : neut nom/voc/acc pl

ἰσαίτερον|ἰσαίτερον
ἰσαίτερος :   : masc acc sg<br>ἰσαίτερος :   : neut nom/voc/acc sg

ἰσαίω|ἰσαίω
ἰσαῖος : equality : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἰσαῖος : equality : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἰσαίων|ἰσαίων
ἰσαῖος : equality : fem gen pl<br>ἰσαῖος : equality : masc/neut gen pl

ἰσαίῳ|ἰσαίῳ
ἰσαῖος : equality : masc/neut dat sg

ἰσαιτάτας|ἰσαιτάτας
ἰσαίτατος :   : fem acc pl<br>ἰσαίτατος :   : fem gen sg (doric aeolic)

ἰσαιτάτην|ἰσαιτάτην
ἰσαίτατος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰσαιτάτους|ἰσαιτάτους
ἰσαίτατος :   : masc acc pl

ἰσαιτάτῳ|ἰσαιτάτῳ
ἰσαίτατος :   : masc/neut dat sg

ἰσαιτέραν|ἰσαιτέραν
ἰσαίτερος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰσαμίλλοις|ἰσαμίλλοις
ἰσάμιλλος : equal in the race : masc/fem/neut dat pl

ἰσανάφορα|ἰσανάφορα
ἰσανάφορος : taking the same time to rise : neut nom/voc/acc pl

ἰσανάφοροι|ἰσανάφοροι
ἰσανάφορος : taking the same time to rise : masc/fem nom/voc pl

ἰσανάφορον|ἰσανάφορον
ἰσανάφορος : taking the same time to rise : masc/fem acc sg<br>ἰσανάφορος : taking the same time to rise : neut nom/voc/acc sg

ἰσαναφόροις|ἰσαναφόροις
ἰσανάφορος : taking the same time to rise : masc/fem/neut dat pl

ἰσαναφόρου|ἰσαναφόρου
ἰσανάφορος : taking the same time to rise : masc/fem/neut gen sg

ἰσαναφόρων|ἰσαναφόρων
ἰσανάφορος : taking the same time to rise : masc/fem/neut gen pl

ἰσαναφόρῳ|ἰσαναφόρῳ
ἰσανάφορος : taking the same time to rise : masc/fem/neut dat sg

ἰσανατόλοις|ἰσανατόλοις
ἰσανάτολος : taking the same time to rise : masc/fem/neut dat pl

ἰσανατόλῳ|ἰσανατόλῳ
ἰσανάτολος : taking the same time to rise : masc/fem/neut dat sg

ἰσανέμους|ἰσανέμους
ἰσάνεμος : swift as the wind : masc/fem acc pl

ἰσαθάνατον|ἰσαθάνατον
ἰσαθάνατος : equal to the Immortals : masc/fem acc sg<br>ἰσαθάνατος : equal to the Immortals : neut nom/voc/acc sg

ἰσαρίθμοις|ἰσαρίθμοις
ἰσάριθμος : equal in number with : masc/fem/neut dat pl

ἰσαρίθμου|ἰσαρίθμου
ἰσάριθμος : equal in number with : masc/fem/neut gen sg

ἰσαρίθμους|ἰσαρίθμους
ἰσάριθμος : equal in number with : masc/fem acc pl

ἰσαρίθμων|ἰσαρίθμων
ἰσάριθμος : equal in number with : masc/fem/neut gen pl

ἰσαρίθμως|ἰσαρίθμως
ἰσάριθμος : equal in number with : adverbial<br>ἰσάριθμος : equal in number with : masc/fem acc pl (doric)

ἰσαρίθμῳ|ἰσαρίθμῳ
ἰσάριθμος : equal in number with : masc/fem/neut dat sg

ἰσαριθμήσοι|ἰσαριθμήσοι
ἰσαριθμέω : to be equal in number : fut opt act 3rd sg<br>ἰσαριθμέω : to be equal in number : futperf opt act 3rd sg

ἰσαριθμοῦντα
ἰσαριθμέω : to be equal in number : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσαριθμέω : to be equal in number : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἰσασμένα|ἰσασμένα
ἰσάζω : make equal : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἰσάζω : make equal : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἰσάζω : make equal : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἰσασμένον|ἰσασμένον
ἰσάζω : make equal : perf part mp masc acc sg<br>ἰσάζω : make equal : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἰσασμοῖς
ἰσασμός : equalization : masc dat pl

ἰσασθέντα|ἰσασθέντα
ἰσάζω : make equal : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἰσάζω : make equal : aor part pass masc acc sg

ἰσασθέντων|ἰσασθέντων
ἰσάζω : make equal : aor part pass masc/neut gen pl

ἰσασθείς|ἰσασθείς|ἰσασθεὶς
ἰσάζω : make equal : aor part pass masc nom/voc sg

ἰσασθεῖσα
ἰσάζω : make equal : aor part pass fem nom/voc sg

ἰσασθεισῶν
ἰσάζω : make equal : aor part pass fem gen pl

ἰσασθήσεται|ἰσασθήσεται
ἰσάζω : make equal : fut ind pass 3rd sg

ἰσασθήσονται|ἰσασθήσονται
ἰσάζω : make equal : fut ind pass 3rd pl

ἰσασθῆναι
ἰσάζω : make equal : aor inf pasj

ἰσασθῇ
ἰσάζω : make equal : aor subj pass 3rd sg

ἰσαστέρους|ἰσαστέρους
ἰσάστερος : like a star : masc/fem acc pl

ἰσαστική|ἰσαστική|ἰσαστικὴ
ἰσαστικός : equalizing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰσατώδεα|ἰσατώδεα
ἰσατώδης : like woad : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἰσατώδης : like woad : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἰσατώδει|ἰσατώδει
ἰσατώδης : like woad : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἰσατώδης : like woad : masc/fem/neut dat sg<br>ἰσατώδης : like woad : dat sg (epic)

ἰσατώδη|ἰσατώδη
ἰσατώδης : like woad : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσατώδης : like woad : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰσατώδης : like woad : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰσατώδης|ἰσατώδης
ἰσατώδης : like woad : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἰσατώδης : like woad : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἰσατώδης : like woad : masc/fem nom sg

ἰσατώδους|ἰσατώδους
ἰσατώδης : like woad : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἰσατῶδες
ἰσατώδης : like woad : masc/fem voc sg<br>ἰσατώδης : like woad : neut nom/voc/acc sg

ἰσαζέμεν|ἰσαζέμεν
ἰσάζω : make equal : pres inf act (epic)

ἰσαζόμενα|ἰσαζόμενα
ἰσάζω : make equal : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἰσαζόμενον|ἰσαζόμενον
ἰσάζω : make equal : pres part mp masc acc sg<br>ἰσάζω : make equal : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἰσαζόμενος|ἰσαζόμενος
ἰσάζω : make equal : pres part mp masc nom sg

ἰσαζόντων|ἰσαζόντων
ἰσάζω : make equal : pres part act masc/neut gen pl<br>ἰσάζω : make equal : pres imperat act 3rd pl

ἰσαζομένην|ἰσαζομένην
ἰσάζω : make equal : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἰσαζομένους|ἰσαζομένους
ἰσάζω : make equal : pres part mp masc acc pl

ἰσαζομένων|ἰσαζομένων
ἰσάζω : make equal : pres part mp fem gen pl<br>ἰσάζω : make equal : pres part mp masc/neut gen pl

ἰσαζούσης|ἰσαζούσης
ἰσάζω : make equal : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἰσαζουσῶν
ἰσάζω : make equal : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἰσήβαν|ἰσήβαν
ἰσήβας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

ἰσήγοροι|ἰσήγοροι
ἰσήγορος : enjoying equal right of speech : masc/fem nom/voc pl

ἰσήγορον|ἰσήγορον
ἰσήγορος : enjoying equal right of speech : masc/fem acc sg<br>ἰσήγορος : enjoying equal right of speech : neut nom/voc/acc sg

ἰσήγορος|ἰσήγορος
ἰσήγορος : enjoying equal right of speech : masc/fem nom sg

ἰσήλικα|ἰσήλικα
ἰσήλικος : equal in magnitude : neut nom/voc/acc pl<br>ἰσῆλιξ : of the same age with : masc/fem acc sg

ἰσήλικας|ἰσήλικας
ἰσῆλιξ : of the same age with : masc/fem acc pl

ἰσήλικες|ἰσήλικες
ἰσῆλιξ : of the same age with : masc/fem nom/voc pl

ἰσήλικον|ἰσήλικον
ἰσήλικος : equal in magnitude : masc acc sg<br>ἰσήλικος : equal in magnitude : neut nom/voc/acc sg

ἰσήλικος|ἰσήλικος
ἰσήλικος : equal in magnitude : masc nom sg<br>ἰσῆλιξ : of the same age with : masc/fem gen sg

ἰσήμερα|ἰσήμερα
ἰσήμερος : aequidialis : neut nom/voc/acc pl

ἰσήμερον|ἰσήμερον
ἰσήμερος : aequidialis : masc/fem acc sg<br>ἰσήμερος : aequidialis : neut nom/voc/acc sg

ἰσήρεα|ἰσήρεα
ἰσήρης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἰσήρης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἰσήρεες|ἰσήρεες
ἰσήρης :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἰσήρεις|ἰσήρεις
ἰσήρης :   : masc/fem acc pl<br>ἰσήρης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰσήρετμοι|ἰσήρετμοι
ἰσήρετμος : with as many oars as : masc/fem nom/voc pl

ἰσήρη|ἰσήρη
ἰσήρης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσήρης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰσήρης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰσῆι
ἰσάζω : make equal : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἰσάζω : make equal : fut ind act 3rd sg (doric)

ἰσῆλιξ
ἰσῆλιξ : of the same age with : masc/fem nom/voc sg

ἰσῆς
ἰσάζω : make equal : fut ind act 2nd sg (doric)

ἰσηγορεῖ
ἰσηγορέομαι : speak as an equal : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰσηγορέω : speak as an equal : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰσηγορέω : speak as an equal : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἰσηγορεῖν
ἰσηγορέω : speak as an equal : pres inf act (attic epic doric)

ἰσηγορεῖσθαι
ἰσηγορέομαι : speak as an equal : pres inf mp (attic epic)<br>ἰσηγορέω : speak as an equal : pres inf mp (attic epic)

ἰσηγορήσειεν|ἰσηγορήσειεν
ἰσηγορέω : speak as an equal : aor opt act 3rd sg

ἰσηγορῆσαι
ἰσηγορέω : speak as an equal : aor inf act

ἰσηγορία|ἰσηγορία
ἰσηγορία : equal right of speech : fem nom/voc/acc dual<br>ἰσηγορία : equal right of speech : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰσηγορίαν|ἰσηγορίαν
ἰσηγορία : equal right of speech : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰσηγορίας|ἰσηγορίας
ἰσηγορία : equal right of speech : fem acc pl<br>ἰσηγορία : equal right of speech : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰσηγορίᾳ|ἰσηγορίᾳ
ἰσηγορία : equal right of speech : fem nom/voc pl<br>ἰσηγορία : equal right of speech : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰσηγορίη|ἰσηγορίη
ἰσηγορία : equal right of speech : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἰσηλίκην|ἰσηλίκην
ἰσήλικος : equal in magnitude : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰσηλίκου|ἰσηλίκου
ἰσήλικος : equal in magnitude : masc/neut gen sg

ἰσηλίκων|ἰσηλίκων
ἰσήλικος : equal in magnitude : fem gen pl<br>ἰσήλικος : equal in magnitude : masc/neut gen pl<br>ἰσῆλιξ : of the same age with : masc/fem gen pl

ἰσηλίκῳ|ἰσηλίκῳ
ἰσήλικος : equal in magnitude : masc/neut dat sg

ἰσημέριον|ἰσημέριον
ἰσημέριον : aequinoctium : neut nom/voc/acc sg

ἰσημέρου|ἰσημέρου
ἰσήμερος : aequidialis : masc/fem/neut gen sg

ἰσημερία|ἰσημερία
ἰσημερία : equinox : fem nom/voc/acc dual<br>ἰσημερία : equinox : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰσημερίαι|ἰσημερίαι
ἰσημερία : equinox : fem nom/voc pl<br>ἰσημερία : equinox : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰσημερίαις|ἰσημερίαις
ἰσημερία : equinox : fem dat pl

ἰσημερίαν|ἰσημερίαν
ἰσημερία : equinox : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰσημερίας|ἰσημερίας
ἰσημερία : equinox : fem acc pl<br>ἰσημερία : equinox : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰσημερίᾳ|ἰσημερίᾳ
ἰσημερία : equinox : fem nom/voc pl<br>ἰσημερία : equinox : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰσημερίη|ἰσημερίη
ἰσημερία : equinox : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἰσημερίην|ἰσημερίην
ἰσημερία : equinox : fem acc sg (epic ionic)

ἰσημερίης|ἰσημερίης
ἰσημερία : equinox : fem gen sg (epic ionic)

ἰσημερίου|ἰσημερίου
ἰσημέριον : aequinoctium : neut gen sg

ἰσημερίῳ|ἰσημερίῳ
ἰσημέριον : aequinoctium : neut dat sg

ἰσημερινά|ἰσημερινά|ἰσημερινὰ
ἰσημερινός : equinoctial : neut nom/voc/acc pl<br>ἰσημερινός : equinoctial : fem nom/voc/acc dual<br>ἰσημερινός : equinoctial : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἰσημερινάς|ἰσημερινάς|ἰσημερινὰς
ἰσημερινός : equinoctial : fem acc pl

ἰσημερινᾶς
ἰσημερινός : equinoctial : fem gen sg (doric aeolic)

ἰσημεριναί|ἰσημεριναί|ἰσημεριναὶ
ἰσημερινός : equinoctial : fem nom/voc pl

ἰσημεριναῖς
ἰσημερινός : equinoctial : fem dat pl

ἰσημερινή|ἰσημερινή|ἰσημερινὴ
ἰσημερινός : equinoctial : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰσημερινήν|ἰσημερινήν|ἰσημερινὴν
ἰσημερινός : equinoctial : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰσημερινῆι
ἰσημερινός : equinoctial : fem dat sg (attic epic ionic)

ἰσημερινῆς
ἰσημερινός : equinoctial : fem gen sg (attic epic ionic)

ἰσημερινῇ
ἰσημερινός : equinoctial : fem dat sg (attic epic ionic)

ἰσημερινόν|ἰσημερινόν|ἰσημερινὸν
ἰσημερινός : equinoctial : masc acc sg<br>ἰσημερινός : equinoctial : neut nom/voc/acc sg

ἰσημερινός|ἰσημερινός|ἰσημερινὸς
ἰσημερινός : equinoctial : masc nom sg

ἰσημερινοί|ἰσημερινοί|ἰσημερινοὶ
ἰσημερινός : equinoctial : masc nom/voc pl

ἰσημερινοῖς
ἰσημερινός : equinoctial : masc/neut dat pl

ἰσημερινούς|ἰσημερινούς|ἰσημερινοὺς
ἰσημερινός : equinoctial : masc acc pl

ἰσημερινοῦ
ἰσημερινός : equinoctial : masc/neut gen sg

ἰσημερινῶι
ἰσημερινός : equinoctial : masc/neut dat sg

ἰσημερινῶν
ἰσημερινός : equinoctial : fem gen pl<br>ἰσημερινός : equinoctial : masc/neut gen pl

ἰσημερινῷ
ἰσημερινός : equinoctial : masc/neut dat sg

ἰσημεριῶν
ἰσημερία : equinox : fem gen pl

ἰσηρίθμοισιν|ἰσηρίθμοισιν
ἰσήριθμος : equal in number with : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰσηρίθμου|ἰσηρίθμου
ἰσήριθμος : equal in number with : masc/fem/neut gen sg

ἰσηρίθμους|ἰσηρίθμους
ἰσήριθμος : equal in number with : masc/fem acc pl

ἰσηρίθμων|ἰσηρίθμων
ἰσήριθμος : equal in number with : masc/fem/neut gen pl

ἰσί|ἰσί|ἰσὶ
ἴς :   : fem dat pl

ἰσίκια|ἰσίκια
ἰσίκιον : a dish of mince-meat : neut nom/voc/acc pl

ἰσίκους|ἰσίκους
ἴσικος : a dish of mince-meat : masc acc pl

ἰσίν|ἰσίν|ἰσὶν
ἴς :   : fem dat pl

ἰσίοις|ἰσίοις
ἴσιον :   : neut dat pl

ἰσίου|ἰσίου
ἴσιον :   : neut gen sg

ἰσίων|ἰσίων
ἴσιον :   : neut gen pl

ἰσίῳ|ἰσίῳ
ἴσιον :   : neut dat sg

ἰσικίων|ἰσικίων
ἰσίκιον : a dish of mince-meat : neut gen pl

ἰσμή|ἰσμή|ἰσμὴ
ἰσμή : knowledge : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰσόβοιον|ἰσόβοιον
ἰσόβοιος : worth an ox : masc/fem acc sg<br>ἰσόβοιος : worth an ox : neut nom/voc/acc sg

ἰσόξυλον|ἰσόξυλον
ἰσόξυλος : like wood : masc/fem acc sg<br>ἰσόξυλος : like wood : neut nom/voc/acc sg

ἰσόδρομα|ἰσόδρομα
ἰσόδρομος : keeping pace with : neut nom/voc/acc pl

ἰσόδρομοι|ἰσόδρομοι
ἰσόδρομος : keeping pace with : masc/fem nom/voc pl

ἰσόδρομον|ἰσόδρομον
ἰσόδρομος : keeping pace with : masc/fem acc sg<br>ἰσόδρομος : keeping pace with : neut nom/voc/acc sg

ἰσόδρομος|ἰσόδρομος
ἰσόδρομος : keeping pace with : masc/fem nom sg

ἰσόφωτον|ἰσόφωτον
ἰσόφωτον : eyesalve : neut nom/voc/acc sg

ἰσόγαιον|ἰσόγαιον
ἰσόγαιος : of equal height in relation to the land : masc/fem acc sg<br>ἰσόγαιος : of equal height in relation to the land : neut nom/voc/acc sg

ἰσόγραφα|ἰσόγραφα
ἰσόγραφον : copy : neut nom/voc/acc pl

ἰσόκαινον|ἰσόκαινον
ἰσόκαινος : as good as new : masc/fem acc sg<br>ἰσόκαινος : as good as new : neut nom/voc/acc sg

ἰσόκρατον|ἰσόκρατον
ἰσόκρατος :   : masc/fem acc sg<br>ἰσόκρατος :   : neut nom/voc/acc sg

ἰσόκριθον|ἰσόκριθον
ἰσόκριθος : equal to barley in price : masc/fem acc sg<br>ἰσόκριθος : equal to barley in price : neut nom/voc/acc sg

ἰσόκτιτον|ἰσόκτιτον
ἰσόκτιτος : made alike : masc/fem acc sg<br>ἰσόκτιτος : made alike : neut nom/voc/acc sg

ἰσόκτυπον|ἰσόκτυπον
ἰσόκτυπος : sounding like : masc/fem acc sg<br>ἰσόκτυπος : sounding like : neut nom/voc/acc sg

ἰσόκυκλος|ἰσόκυκλος
ἰσόκυκλος : equally round : masc/fem nom sg

ἰσόκωλα|ἰσόκωλα
ἰσόκωλος : of equal members : neut nom/voc/acc pl

ἰσόκωλοι|ἰσόκωλοι
ἰσόκωλος : of equal members : masc/fem nom/voc pl

ἰσόκωλον|ἰσόκωλον
ἰσόκωλος : of equal members : masc/fem acc sg<br>ἰσόκωλος : of equal members : neut nom/voc/acc sg

ἰσόκωλος|ἰσόκωλος
ἰσόκωλος : of equal members : masc/fem nom sg

ἰσόλυρον|ἰσόλυρον
ἰσόλυρος : like the lyre : masc/fem acc sg<br>ἰσόλυρος : like the lyre : neut nom/voc/acc sg

ἰσόμαχοι|ἰσόμαχοι
ἰσόμαχος : equal in the fight : masc/fem nom/voc pl

ἰσόμαχον|ἰσόμαχον
ἰσόμαχος : equal in the fight : masc/fem acc sg<br>ἰσόμαχος : equal in the fight : neut nom/voc/acc sg

ἰσόμετρα|ἰσόμετρα
ἰσόμετρος : of equal perimeter : neut nom/voc/acc pl

ἰσόμετροι|ἰσόμετροι
ἰσόμετρος : of equal perimeter : masc/fem nom/voc pl

ἰσόμετρον|ἰσόμετρον
ἰσόμετρος : of equal perimeter : masc/fem acc sg<br>ἰσόμετρος : of equal perimeter : neut nom/voc/acc sg

ἰσόμετρος|ἰσόμετρος
ἰσόμετρος : of equal perimeter : masc/fem nom sg

ἰσόμοιρ'|ἰσόμοιρ'
ἰσόμοιρος : sharing equally : neut nom/voc/acc pl<br>ἰσόμοιρος : sharing equally : masc/fem voc sg

ἰσόμοιρα|ἰσόμοιρα
ἰσόμοιρος : sharing equally : neut nom/voc/acc pl

ἰσόμοιροι|ἰσόμοιροι
ἰσόμοιρος : sharing equally : masc/fem nom/voc pl

ἰσόμοιρον|ἰσόμοιρον
ἰσόμοιρος : sharing equally : masc/fem acc sg<br>ἰσόμοιρος : sharing equally : neut nom/voc/acc sg

ἰσόμοιρος|ἰσόμοιρος
ἰσόμοιρος : sharing equally : masc/fem nom sg

ἰσόμορον|ἰσόμορον
ἰσόμορος : like : masc/fem acc sg<br>ἰσόμορος : like : neut nom/voc/acc sg

ἰσόνειρον|ἰσόνειρον
ἰσόνειρος : dream-like : masc/fem acc sg<br>ἰσόνειρος : dream-like : neut nom/voc/acc sg

ἰσόνομον|ἰσόνομον
ἰσόνομος : where all have equal rights : masc/fem acc sg<br>ἰσόνομος : where all have equal rights : neut nom/voc/acc sg

ἰσόνομος|ἰσόνομος
ἰσόνομος : where all have equal rights : masc/fem nom sg

ἰσόογκα|ἰσόογκα
ἰσόογκος : of equal bulk : neut nom/voc/acc pl

ἰσόπαιδα|ἰσόπαιδα
ἰσόπαις : like a child : masc/fem acc sg

ἰσόπαλοι|ἰσόπαλοι
ἰσόπαλος :   : masc/fem nom/voc pl

ἰσόπαλον|ἰσόπαλον
ἰσόπαλος :   : masc/fem acc sg<br>ἰσόπαλος :   : neut nom/voc/acc sg

ἰσόπαλος|ἰσόπαλος
ἰσόπαλος :   : masc/fem nom sg

ἰσόπεδα|ἰσόπεδα
ἰσόπεδον : level ground : neut nom/voc/acc pl<br>ἰσόπεδος : of even surface : neut nom/voc/acc pl

ἰσόπεδοι|ἰσόπεδοι
ἰσόπεδος : of even surface : masc/fem nom/voc pl

ἰσόπεδον|ἰσόπεδον
ἰσόπεδον : level ground : neut nom/voc/acc sg<br>ἰσόπεδος : of even surface : masc/fem acc sg<br>ἰσόπεδος : of even surface : neut nom/voc/acc sg

ἰσόπεδος|ἰσόπεδος
ἰσόπεδος : of even surface : masc/fem nom sg

ἰσόπλαστον|ἰσόπλαστον
ἰσόπλαστος :   : masc/fem acc sg<br>ἰσόπλαστος :   : neut nom/voc/acc sg

ἰσόπλευρα|ἰσόπλευρα
ἰσόπλευρος : with equal sides : neut nom/voc/acc pl

ἰσόπλευροι|ἰσόπλευροι
ἰσόπλευρος : with equal sides : masc/fem nom/voc pl

ἰσόπλευρον|ἰσόπλευρον
ἰσόπλευρος : with equal sides : masc/fem acc sg<br>ἰσόπλευρος : with equal sides : neut nom/voc/acc sg

ἰσόπλευρος|ἰσόπλευρος
ἰσόπλευρος : with equal sides : masc/fem nom sg

ἰσόπρεσβυς|ἰσόπρεσβυς
ἰσόπρεσβυς : like an old man : masc nom sg

ἰσόπροικα|ἰσόπροικα
ἰσόπροικον : wedding-gift : neut nom/voc/acc pl

ἰσόπτερα|ἰσόπτερα
ἰσόπτερος :   : neut nom/voc/acc pl

ἰσόπτεροι|ἰσόπτεροι
ἰσόπτερος :   : masc/fem nom/voc pl

ἰσόπτερος|ἰσόπτερος
ἰσόπτερος :   : masc/fem nom sg

ἰσόπτωτοι|ἰσόπτωτοι
ἰσόπτωτος : with like cases : masc/fem nom/voc pl

ἰσόπυκνοι|ἰσόπυκνοι
ἰσόπυκνος : equally condensed : masc/fem nom/voc pl

ἰσόπυκνον|ἰσόπυκνον
ἰσόπυκνος : equally condensed : masc/fem acc sg<br>ἰσόπυκνος : equally condensed : neut nom/voc/acc sg

ἰσόπυργος|ἰσόπυργος
ἰσόπυργος :   : masc/fem nom sg

ἰσόπυρον|ἰσόπυρον
ἰσόπυρον : fumitory : neut nom/voc/acc sg<br>ἰσόπυρος : reckoned as of equal value with wheat : masc/fem acc sg<br>ἰσόπυρος : reckoned as of equal value with wheat : neut nom/voc/acc sg

ἰσόθεα|ἰσόθεα
ἰσόθεος : equal to the gods : neut nom/voc/acc pl

ἰσόθεε|ἰσόθεε
ἰσόθεος : equal to the gods : masc/fem voc sg

ἰσόθεοι|ἰσόθεοι
ἰσόθεος : equal to the gods : masc/fem nom/voc pl

ἰσόθεον|ἰσόθεον
ἰσόθεος : equal to the gods : masc/fem acc sg<br>ἰσόθεος : equal to the gods : neut nom/voc/acc sg

ἰσόθεος|ἰσόθεος
ἰσόθεος : equal to the gods : masc/fem nom sg

ἰσόθροος|ἰσόθροος
ἰσόθροος : sounding like : masc/fem nom sg

ἰσόρροπα|ἰσόρροπα
ἰσόρροπος : in equipoise : neut nom/voc/acc pl

ἰσόρροποι|ἰσόρροποι
ἰσόρροπος : in equipoise : masc/fem nom/voc pl

ἰσόρροπον|ἰσόρροπον
ἰσόρροπος : in equipoise : masc/fem acc sg<br>ἰσόρροπος : in equipoise : neut nom/voc/acc sg

ἰσόρροπος|ἰσόρροπος
ἰσόρροπος : in equipoise : masc/fem nom sg

ἰσόσπριος|ἰσόσπριος
ἰσόσπριος : bean-like : masc/fem nom sg

ἰσόσταθμα|ἰσόσταθμα
ἰσόσταθμος : equal in weight : neut nom/voc/acc pl

ἰσόσταθμον|ἰσόσταθμον
ἰσόσταθμος : equal in weight : masc/fem acc sg<br>ἰσόσταθμος : equal in weight : neut nom/voc/acc sg

ἰσόσταθμος|ἰσόσταθμος
ἰσόσταθμος : equal in weight : masc/fem nom sg

ἰσόστοιχα|ἰσόστοιχα
ἰσόστοιχος : occupying a corresponding place : neut nom/voc/acc pl

ἰσόστοιχοι|ἰσόστοιχοι
ἰσόστοιχος : occupying a corresponding place : masc/fem nom/voc pl

ἰσόστοιχον|ἰσόστοιχον
ἰσόστοιχος : occupying a corresponding place : masc/fem acc sg<br>ἰσόστοιχος : occupying a corresponding place : neut nom/voc/acc sg

ἰσόστοιχος|ἰσόστοιχος
ἰσόστοιχος : occupying a corresponding place : masc/fem nom sg

ἰσόστροφα|ἰσόστροφα
ἰσόστροφος : equally twisted : neut nom/voc/acc pl

ἰσόστροφοι|ἰσόστροφοι
ἰσόστροφος : equally twisted : masc/fem nom/voc pl

ἰσόστροφον|ἰσόστροφον
ἰσόστροφος : equally twisted : masc/fem acc sg<br>ἰσόστροφος : equally twisted : neut nom/voc/acc sg

ἰσόστροφος|ἰσόστροφος
ἰσόστροφος : equally twisted : masc/fem nom sg

ἰσότατα|ἰσότατα
ἴσος : equal : adverbial superl (epic)<br>ἴσος : equal : neut nom/voc/acc superl pl (epic)

ἰσότατον|ἰσότατον
ἴσος : equal : masc acc superl sg (epic)<br>ἴσος : equal : neut nom/voc/acc superl sg (epic)

ἰσότατος|ἰσότατος
ἴσος : equal : masc nom superl sg (epic)

ἰσότερος|ἰσότερος
ἴσος : equal : masc nom comp sg (epic)

ἰσότεχνον|ἰσότεχνον
ἰσότεχνος : equal in art : masc/fem acc sg<br>ἰσότεχνος : equal in art : neut nom/voc/acc sg

ἰσότης|ἰσότης
ἰσότης : equality : fem nom sg

ἰσότησι|ἰσότησι
ἰσότης : equality : fem dat pl

ἰσότησιν|ἰσότησιν
ἰσότης : equality : fem dat pl

ἰσότητ'|ἰσότητ'
ἰσότης : equality : fem acc sg<br>ἰσότης : equality : fem dat sg<br>ἰσότης : equality : fem nom/voc/acc dual

ἰσότητα|ἰσότητα
ἰσότης : equality : fem acc sg

ἰσότητας|ἰσότητας
ἰσότης : equality : fem acc pl

ἰσότητες|ἰσότητες
ἰσότης : equality : fem nom/voc pl

ἰσότητι|ἰσότητι
ἰσότης : equality : fem dat sg

ἰσότητος|ἰσότητος
ἰσότης : equality : fem gen sg

ἰσότιμα|ἰσότιμα
ἰσότιμος : equal in honour : neut nom/voc/acc pl

ἰσότιμοι|ἰσότιμοι
ἰσότιμος : equal in honour : masc/fem nom/voc pl

ἰσότιμον|ἰσότιμον
ἰσότιμος : equal in honour : masc/fem acc sg<br>ἰσότιμος : equal in honour : neut nom/voc/acc sg

ἰσότιμος|ἰσότιμος
ἰσότιμος : equal in honour : masc/fem nom sg

ἰσότονα|ἰσότονα
ἰσότονος : pulling evenly : neut nom/voc/acc pl

ἰσότονοι|ἰσότονοι
ἰσότονος : pulling evenly : masc/fem nom/voc pl

ἰσότονον|ἰσότονον
ἰσότονος : pulling evenly : masc/fem acc sg<br>ἰσότονος : pulling evenly : neut nom/voc/acc sg

ἰσότονος|ἰσότονος
ἰσότονος : pulling evenly : masc/fem nom sg

ἰσότυπα|ἰσότυπα
ἰσότυπος : shaped alike : neut nom/voc/acc pl

ἰσότυποι|ἰσότυποι
ἰσότυπος : shaped alike : masc/fem nom/voc pl

ἰσότυπον|ἰσότυπον
ἰσότυπος : shaped alike : masc/fem acc sg<br>ἰσότυπος : shaped alike : neut nom/voc/acc sg

ἰσότυπος|ἰσότυπος
ἰσότυπος : shaped alike : masc/fem nom sg

ἰσόω|ἰσόω
ἰσάζω : make equal : fut ind act 1st sg (epic)<br>ἰσόω : make equal : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἰσόω : make equal : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

ἰσόχειλον|ἰσόχειλον
ἰσόχειλος :   : masc/fem acc sg<br>ἰσόχειλος :   : neut nom/voc/acc sg

ἰσόχειλος|ἰσόχειλος
ἰσόχειλος :   : masc/fem nom sg

ἰσόχνοον|ἰσόχνοον
ἰσόχνοος : equally woolly with : masc/fem acc sg<br>ἰσόχνοος : equally woolly with : neut nom/voc/acc sg<br>ἰσόχνους :   : masc/fem acc sg<br>ἰσόχνους :   : neut nom/voc/acc sg

ἰσόχοον|ἰσόχοον
ἰσόχοος : of the same number of : masc/fem acc sg<br>ἰσόχοος : of the same number of : neut nom/voc/acc sg

ἰσόχορδα|ἰσόχορδα
ἰσόχορδος : with like strings : neut nom/voc/acc pl

ἰσόχορδον|ἰσόχορδον
ἰσόχορδος : with like strings : masc/fem acc sg<br>ἰσόχορδος : with like strings : neut nom/voc/acc sg

ἰσόχροα|ἰσόχροα
ἰσόχροος : of uniform colour : neut nom/voc/acc pl

ἰσόχρονα|ἰσόχρονα
ἰσόχρονος : equal in period of revolution : neut nom/voc/acc pl

ἰσόχρονοι|ἰσόχρονοι
ἰσόχρονος : equal in period of revolution : masc/fem nom/voc pl

ἰσόχρονον|ἰσόχρονον
ἰσόχρονος : equal in period of revolution : masc/fem acc sg<br>ἰσόχρονος : equal in period of revolution : neut nom/voc/acc sg

ἰσόχρονος|ἰσόχρονος
ἰσόχρονος : equal in period of revolution : masc/fem nom sg

ἰσόχρυσοι|ἰσόχρυσοι
ἰσόχρυσος : like gold : masc/fem nom/voc pl

ἰσόχρυσον|ἰσόχρυσον
ἰσόχρυσος : like gold : masc/fem acc sg<br>ἰσόχρυσος : like gold : neut nom/voc/acc sg

ἰσόχρυσος|ἰσόχρυσος
ἰσόχρυσος : like gold : masc/fem nom sg

ἰσόψηφα|ἰσόψηφα
ἰσόψηφος : with : neut nom/voc/acc pl

ἰσόψηφοι|ἰσόψηφοι
ἰσόψηφος : with : masc/fem nom/voc pl

ἰσόψηφον|ἰσόψηφον
ἰσόψηφος : with : masc/fem acc sg<br>ἰσόψηφος : with : neut nom/voc/acc sg

ἰσόψηφος|ἰσόψηφος
ἰσόψηφος : with : masc/fem nom sg

ἰσόψυχα|ἰσόψυχα
ἰσόψυχος : of equal spirit : neut nom/voc/acc pl

ἰσόψυχε|ἰσόψυχε
ἰσόψυχος : of equal spirit : masc/fem voc sg

ἰσόψυχον|ἰσόψυχον
ἰσόψυχος : of equal spirit : masc/fem acc sg<br>ἰσόψυχος : of equal spirit : neut nom/voc/acc sg

ἰσόψυχος|ἰσόψυχος
ἰσόψυχος : of equal spirit : masc/fem nom sg

ἰσόζυγα|ἰσόζυγα
ἰσόζυγος : of the same number and person : neut nom/voc/acc pl

ἰσόζυγον|ἰσόζυγον
ἰσόζυγος : of the same number and person : masc/fem acc sg<br>ἰσόζυγος : of the same number and person : neut nom/voc/acc sg

ἰσόζυγος|ἰσόζυγος
ἰσόζυγος : of the same number and person : masc/fem nom sg

ἰσοαχθέα|ἰσοαχθέα
ἰσοαχθής : equal in weight : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἰσοαχθής : equal in weight : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἰσοβαθές|ἰσοβαθές|ἰσοβαθὲς
ἰσοβαθής : of equal depth : masc/fem voc sg<br>ἰσοβαθής : of equal depth : neut nom/voc/acc sg

ἰσοβαθεῖς
ἰσοβαθής : of equal depth : masc/fem acc pl<br>ἰσοβαθής : of equal depth : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰσοβαθής|ἰσοβαθής|ἰσοβαθὴς
ἰσοβαθής : of equal depth : masc/fem nom sg

ἰσοβαρέα|ἰσοβαρέα
ἰσοβαρής : of equal weight : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἰσοβαρής : of equal weight : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἰσοβαρέοντα|ἰσοβαρέοντα
ἰσοβαρέω : to be of equal weight : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἰσοβαρέω : to be of equal weight : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἰσοβαρές|ἰσοβαρές|ἰσοβαρὲς
ἰσοβαρής : of equal weight : masc/fem voc sg<br>ἰσοβαρής : of equal weight : neut nom/voc/acc sg

ἰσοβαρέων|ἰσοβαρέων
ἰσοβαρέω : to be of equal weight : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἰσοβαρής : of equal weight : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἰσοβαρεῖ
ἰσοβαρέω : to be of equal weight : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰσοβαρέω : to be of equal weight : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰσοβαρής : of equal weight : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἰσοβαρής : of equal weight : masc/fem/neut dat sg

ἰσοβαρεῖς
ἰσοβαρέω : to be of equal weight : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰσοβαρής : of equal weight : masc/fem acc pl<br>ἰσοβαρής : of equal weight : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰσοβαρής|ἰσοβαρής|ἰσοβαρὴς
ἰσοβαρής : of equal weight : masc/fem nom sg

ἰσοβαρήσαντες|ἰσοβαρήσαντες
ἰσοβαρέω : to be of equal weight : aor part act masc nom/voc pl

ἰσοβαρῆ
ἰσοβαρής : of equal weight : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσοβαρής : of equal weight : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰσοβαρής : of equal weight : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰσοβαροῦς
ἰσοβαρής : of equal weight : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἰσοβαρῶς
ἰσοβαρής : of equal weight : adverbial (attic epic doric)

ἰσοβασιλέας|ἰσοβασιλέας
ἰσοβασιλεύς : equal to a king : masc/fem acc pl

ἰσοβασιλεῖς
ἰσοβασιλεύς : equal to a king : masc/fem acc pl<br>ἰσοβασιλεύς : equal to a king : masc nom/voc pl (parad_form)

ἰσοδαίμονα|ἰσοδαίμονα
ἰσοδαίμων : godlike : neut nom/voc/acc pl<br>ἰσοδαίμων : godlike : masc/fem acc sg

ἰσοδαίμονας|ἰσοδαίμονας
ἰσοδαίμων : godlike : masc/fem acc pl

ἰσοδαίμονος|ἰσοδαίμονος
ἰσοδαίμων : godlike : gen sg

ἰσοδαίμων|ἰσοδαίμων
ἰσοδαίμων : godlike : masc/fem nom sg

ἰσοδαίτην|ἰσοδαίτην
ἰσοδαίτης : dividing equally : masc acc sg (attic epic ionic)

ἰσοδαίτης|ἰσοδαίτης
ἰσοδαίτης : dividing equally : masc nom sg

ἰσοδένδρου|ἰσοδένδρου
ἰσόδενδρος : equal to that of a tree : masc/fem/neut gen sg

ἰσοδένδρους|ἰσοδένδρους
ἰσόδενδρος : equal to that of a tree : masc/fem acc pl

ἰσοδίαιτοι|ἰσοδίαιτοι
ἰσοδίαιτος : living on an equal footing : masc/fem nom/voc pl

ἰσοδίαιτον|ἰσοδίαιτον
ἰσοδίαιτος : living on an equal footing : masc/fem acc sg<br>ἰσοδίαιτος : living on an equal footing : neut nom/voc/acc sg

ἰσοδίαιτος|ἰσοδίαιτος
ἰσοδίαιτος : living on an equal footing : masc/fem nom sg

ἰσοδρόμους|ἰσοδρόμους
ἰσόδρομος : keeping pace with : masc/fem acc pl<br>ἰσοδρόμος :   : masc/fem acc pl

ἰσοδρόμων|ἰσοδρόμων
ἰσόδρομος : keeping pace with : masc/fem/neut gen pl<br>ἰσοδρόμος :   : masc/fem/neut gen pl

ἰσοδύναμα|ἰσοδύναμα
ἰσοδύναμος : equal in force : neut nom/voc/acc pl

ἰσοδύναμοι|ἰσοδύναμοι
ἰσοδύναμος : equal in force : masc/fem nom/voc pl

ἰσοδύναμον|ἰσοδύναμον
ἰσοδύναμος : equal in force : masc/fem acc sg<br>ἰσοδύναμος : equal in force : neut nom/voc/acc sg

ἰσοδύναμος|ἰσοδύναμος
ἰσοδύναμος : equal in force : masc/fem nom sg

ἰσοδυνάμοις|ἰσοδυνάμοις
ἰσοδύναμος : equal in force : masc/fem/neut dat pl

ἰσοδυνάμου|ἰσοδυνάμου
ἰσοδύναμος : equal in force : masc/fem/neut gen sg

ἰσοδυνάμους|ἰσοδυνάμους
ἰσοδύναμος : equal in force : masc/fem acc pl

ἰσοδυνάμων|ἰσοδυνάμων
ἰσοδύναμος : equal in force : masc/fem/neut gen pl

ἰσοδυνάμως|ἰσοδυνάμως
ἰσοδύναμος : equal in force : adverbial<br>ἰσοδύναμος : equal in force : masc/fem acc pl (doric)

ἰσοδυνάμῳ|ἰσοδυνάμῳ
ἰσοδύναμος : equal in force : masc/fem/neut dat sg

ἰσοδυναμεῖ
ἰσοδυναμέω : have equal power : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰσοδυναμέω : have equal power : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἰσοδυναμεῖν
ἰσοδυναμέω : have equal power : pres inf act (attic epic doric)

ἰσοδυναμήσει|ἰσοδυναμήσει
ἰσοδυναμέω : have equal power : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἰσοδυναμέω : have equal power : fut ind mid 2nd sg<br>ἰσοδυναμέω : have equal power : fut ind act 3rd sg<br>ἰσοδυναμέω : have equal power : futperf ind mp 2nd sg<br>ἰσοδυναμέω : have equal power : futperf ind act 3rd sg

ἰσοδυναμήσῃ|ἰσοδυναμήσῃ
ἰσοδυναμέω : have equal power : aor subj mid 2nd sg<br>ἰσοδυναμέω : have equal power : aor subj act 3rd sg<br>ἰσοδυναμέω : have equal power : fut ind mid 2nd sg<br>ἰσοδυναμέω : have equal power : futperf ind mp 2nd sg<br>ἰσοδυναμέω : have equal power : futperf ind mid 2nd sg

ἰσοδυναμήσουσιν|ἰσοδυναμήσουσιν
ἰσοδυναμέω : have equal power : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἰσοδυναμέω : have equal power : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰσοδυναμέω : have equal power : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἰσοδυναμέω : have equal power : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰσοδυναμέω : have equal power : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰσοδυναμῆσαι
ἰσοδυναμέω : have equal power : aor inf act

ἰσοδυναμῇ
ἰσοδυναμέω : have equal power : pres subj mp 2nd sg<br>ἰσοδυναμέω : have equal power : pres ind mp 2nd sg<br>ἰσοδυναμέω : have equal power : pres subj act 3rd sg

ἰσοδυναμία|ἰσοδυναμία
ἰσοδυναμία : equal force : fem nom/voc/acc dual<br>ἰσοδυναμία : equal force : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰσοδυναμίαν|ἰσοδυναμίαν
ἰσοδυναμία : equal force : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰσοδυναμίας|ἰσοδυναμίας
ἰσοδυναμία : equal force : fem acc pl<br>ἰσοδυναμία : equal force : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰσοδυναμίᾳ|ἰσοδυναμίᾳ
ἰσοδυναμία : equal force : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰσοδυναμοίη|ἰσοδυναμοίη
ἰσοδυναμέω : have equal power : pres opt act 3rd sg

ἰσοδυναμοῖ
ἰσοδυναμέω : have equal power : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἰσοδυναμούντων|ἰσοδυναμούντων
ἰσοδυναμέω : have equal power : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἰσοδυναμέω : have equal power : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἰσοδυναμούσαις|ἰσοδυναμούσαις
ἰσοδυναμέω : have equal power : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἰσοδυναμούσας|ἰσοδυναμούσας
ἰσοδυναμέω : have equal power : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἰσοδυναμέω : have equal power : pres part act fem gen sg (doric)

ἰσοδυναμούσης|ἰσοδυναμούσης
ἰσοδυναμέω : have equal power : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἰσοδυναμούσῃ|ἰσοδυναμούσῃ
ἰσοδυναμέω : have equal power : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἰσοδυναμοῦν
ἰσοδυναμέω : have equal power : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἰσοδυναμέω : have equal power : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἰσοδυναμοῦντα
ἰσοδυναμέω : have equal power : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσοδυναμέω : have equal power : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἰσοδυναμοῦντας
ἰσοδυναμέω : have equal power : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἰσοδυναμοῦντες
ἰσοδυναμέω : have equal power : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἰσοδυναμοῦντι
ἰσοδυναμέω : have equal power : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἰσοδυναμέω : have equal power : pres ind act 3rd pl (doric)

ἰσοδυναμοῦντος
ἰσοδυναμέω : have equal power : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἰσοδυναμοῦσα
ἰσοδυναμέω : have equal power : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἰσοδυναμοῦσαι
ἰσοδυναμέω : have equal power : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἰσοδυναμοῦσαν
ἰσοδυναμέω : have equal power : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἰσοδυναμοῦσι
ἰσοδυναμέω : have equal power : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἰσοδυναμέω : have equal power : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἰσοδυναμοῦσιν
ἰσοδυναμέω : have equal power : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἰσοδυναμέω : have equal power : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἰσοδυναμουμένης|ἰσοδυναμουμένης
ἰσοδυναμέω : have equal power : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἰσοδυναμουσῶν
ἰσοδυναμέω : have equal power : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἰσοδυναμῶν
ἰσοδυναμέω : have equal power : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἰσοδυναμῶσι
ἰσοδυναμέω : have equal power : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἰσοδυναμῶσιν
ἰσοδυναμέω : have equal power : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἰσοέτηρον|ἰσοέτηρον
ἰσοέτηρος : equal in years : masc/fem acc sg<br>ἰσοέτηρος : equal in years : neut nom/voc/acc sg

ἰσοέτηρος|ἰσοέτηρος
ἰσοέτηρος : equal in years : masc/fem nom sg

ἰσοελκέα|ἰσοελκέα
ἰσοελκής : equal in weight : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἰσοελκής : equal in weight : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἰσοελκέι|ἰσοελκέι
ἰσοελκής : equal in weight : dat sg (epic)

ἰσοετεῖς
ἰσοετής :   : masc/fem acc pl<br>ἰσοετής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰσοετῆ
ἰσοετής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσοετής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰσοετής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰσοευρής|ἰσοευρής|ἰσοευρὴς
ἰσοευρής : equal in breadth : masc/fem nom sg

ἰσοφάρισεν|ἰσοφάρισεν
ἰσοφαρίζω : match oneself with : aor ind act 3rd sg<br>ἰσοφαρίζω : match oneself with : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἰσοφανεῖς
ἰσοφανής : appearing like : masc/fem acc pl<br>ἰσοφανής : appearing like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰσοφανής|ἰσοφανής|ἰσοφανὴς
ἰσοφανής : appearing like : masc/fem nom sg

ἰσοφανῆ
ἰσοφανής : appearing like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσοφανής : appearing like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰσοφανής : appearing like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰσοφαρίζει|ἰσοφαρίζει
ἰσοφαρίζω : match oneself with : pres ind mp 2nd sg<br>ἰσοφαρίζω : match oneself with : pres ind act 3rd sg

ἰσοφαρίζειν|ἰσοφαρίζειν
ἰσοφαρίζω : match oneself with : pres inf act (attic epic)

ἰσοφαρίζεις|ἰσοφαρίζεις
ἰσοφαρίζω : match oneself with : pres ind act 2nd sg

ἰσοφαρίζοι|ἰσοφαρίζοι
ἰσοφαρίζω : match oneself with : pres opt act 3rd sg

ἰσοφαρίζον|ἰσοφαρίζον
ἰσοφαρίζω : match oneself with : pres part act masc voc sg<br>ἰσοφαρίζω : match oneself with : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἰσοφαρίζοντες|ἰσοφαρίζοντες
ἰσοφαρίζω : match oneself with : pres part act masc nom/voc pl

ἰσοφαρίζων|ἰσοφαρίζων
ἰσοφαρίζω : match oneself with : pres part act masc nom sg

ἰσοφόνων|ἰσοφόνων
ἰσόφονος :   : masc/fem/neut gen pl

ἰσοφόρα|ἰσοφόρα
ἰσοφόρος : bearing : neut nom/voc/acc pl

ἰσοφόροι|ἰσοφόροι
ἰσοφόρος : bearing : masc/fem nom/voc pl

ἰσοφόρως|ἰσοφόρως
ἰσοφόρος : bearing : adverbial<br>ἰσοφόρος : bearing : masc/fem acc pl (doric)

ἰσοφορίαν|ἰσοφορίαν
ἰσοφορία : equal : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰσοφθόγγῳ|ἰσοφθόγγῳ
ἰσόφθογγος : sounding equally : masc/fem/neut dat sg

ἰσοφρόνων|ἰσοφρόνων
ἰσόφρων : fair-minded : masc gen pl

ἰσοφυᾶ
ἰσοφυής : of equal growth : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἰσοφυής : of equal growth : masc/fem acc sg (doric aeolic)

ἰσοφυές|ἰσοφυές|ἰσοφυὲς
ἰσοφυής : of equal growth : masc/fem voc sg<br>ἰσοφυής : of equal growth : neut nom/voc/acc sg

ἰσοφυής|ἰσοφυής|ἰσοφυὴς
ἰσοφυής : of equal growth : masc/fem nom sg

ἰσοφυῆ
ἰσοφυής : of equal growth : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσοφυής : of equal growth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰσοφυής : of equal growth : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰσοφυῶς
ἰσοφυής : of equal growth : adverbial (attic epic doric)

ἰσογαίους|ἰσογαίους
ἰσόγαιος : of equal height in relation to the land : masc/fem acc pl

ἰσογονία|ἰσογονία
ἰσογονία : equality of birth : fem nom/voc/acc dual<br>ἰσογονία : equality of birth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰσογράφος|ἰσογράφος
ἰσογράφος : writing like : masc/fem nom sg

ἰσογραφή|ἰσογραφή|ἰσογραφὴ
ἰσογραφή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰσογώνια|ἰσογώνια
ἰσογώνιος : equiangular : neut nom/voc/acc pl

ἰσογώνιοι|ἰσογώνιοι
ἰσογώνιος : equiangular : masc/fem nom/voc pl

ἰσογώνιον|ἰσογώνιον
ἰσογώνιος : equiangular : masc/fem acc sg<br>ἰσογώνιος : equiangular : neut nom/voc/acc sg

ἰσογώνιος|ἰσογώνιος
ἰσογώνιος : equiangular : masc/fem nom sg

ἰσογωνίοις|ἰσογωνίοις
ἰσογώνιος : equiangular : masc/fem/neut dat pl

ἰσογωνίου|ἰσογωνίου
ἰσογώνιος : equiangular : masc/fem/neut gen sg

ἰσογωνίων|ἰσογωνίων
ἰσογώνιος : equiangular : masc/fem/neut gen pl

ἰσογωνίῳ|ἰσογωνίῳ
ἰσογώνιος : equiangular : masc/fem/neut dat sg

ἰσοῖ
ἰσόω : make equal : pres ind mp 2nd sg<br>ἰσόω : make equal : pres opt act 3rd sg<br>ἰσόω : make equal : pres ind act 3rd sg

ἰσοκάμπανος|ἰσοκάμπανος
ἰσοκάμπανος : equal in weight : masc/fem nom sg

ἰσοκατάληκτα|ἰσοκατάληκτα
ἰσοκατάληκτος : ending alike : neut nom/voc/acc pl

ἰσοκατάληκτον|ἰσοκατάληκτον
ἰσοκατάληκτος : ending alike : masc/fem acc sg<br>ἰσοκατάληκτος : ending alike : neut nom/voc/acc sg

ἰσοκαταλήκτοις|ἰσοκαταλήκτοις
ἰσοκατάληκτος : ending alike : masc/fem/neut dat pl

ἰσοκαταλήκτους|ἰσοκαταλήκτους
ἰσοκατάληκτος : ending alike : masc/fem acc pl

ἰσοκαταλήκτων|ἰσοκαταλήκτων
ἰσοκατάληκτος : ending alike : masc/fem/neut gen pl

ἰσοκέφαλος|ἰσοκέφαλος
ἰσοκέφαλος : like-headed : masc/fem nom sg

ἰσοκέλευθον|ἰσοκέλευθον
ἰσοκέλευθος : walking alike : masc/fem acc sg<br>ἰσοκέλευθος : walking alike : neut nom/voc/acc sg

ἰσοκέλευθος|ἰσοκέλευθος
ἰσοκέλευθος : walking alike : masc/fem nom sg

ἰσοκεφάλους|ἰσοκεφάλους
ἰσοκέφαλος : like-headed : masc/fem acc pl

ἰσοκίνδυνοι|ἰσοκίνδυνοι
ἰσοκίνδυνος : facing equal risks : masc/fem nom/voc pl

ἰσοκίνδυνος|ἰσοκίνδυνος
ἰσοκίνδυνος : facing equal risks : masc/fem nom sg

ἰσοκινδύνους|ἰσοκινδύνους
ἰσοκίνδυνος : facing equal risks : masc/fem acc pl

ἰσοκλεᾶ
ἰσοκλεής : equal in glory : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἰσοκλεής : equal in glory : masc/fem acc sg (doric aeolic)

ἰσοκλεές|ἰσοκλεές|ἰσοκλεὲς
ἰσοκλεής : equal in glory : masc/fem voc sg<br>ἰσοκλεής : equal in glory : neut nom/voc/acc sg

ἰσοκλεέσιν|ἰσοκλεέσιν
ἰσοκλεής : equal in glory : masc/fem/neut dat pl

ἰσοκλεεῖς
ἰσοκλεής : equal in glory : masc/fem acc pl<br>ἰσοκλεής : equal in glory : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰσοκλεής|ἰσοκλεής|ἰσοκλεὴς
ἰσοκλεής : equal in glory : masc/fem nom sg

ἰσοκλεῆ
ἰσοκλεής : equal in glory : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσοκλεής : equal in glory : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰσοκλεής : equal in glory : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰσοκλεῶν
ἰσοκλεής : equal in glory : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἰσοκλήρους|ἰσοκλήρους
ἰσόκληρος : equal in property : masc/fem acc pl

ἰσοκληρονόμον|ἰσοκληρονόμον
ἰσοκληρονόμος : inheriting equally : masc/fem acc sg<br>ἰσοκληρονόμος : inheriting equally : neut nom/voc/acc sg

ἰσοκληρονόμους|ἰσοκληρονόμους
ἰσοκληρονόμος : inheriting equally : masc/fem acc pl

ἰσοκλινής|ἰσοκλινής|ἰσοκλινὴς
ἰσοκλινής : evenly balanced : masc/fem nom sg

ἰσοκνήμου|ἰσοκνήμου
ἰσόκνημος : with the legs on a level : masc/fem/neut gen sg

ἰσοκοίλους|ἰσοκοίλους
ἰσόκοιλος : with equal cavities : masc/fem acc pl

ἰσοκοίλων|ἰσοκοίλων
ἰσόκοιλος : with equal cavities : masc/fem/neut gen pl

ἰσοκορύφους|ἰσοκορύφους
ἰσοκόρυφος : equally high : masc/fem acc pl

ἰσοκράτεε|ἰσοκράτεε
ἰσοκρατέω : to be of equal force : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἰσοκρατέω : to be of equal force : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ἰσοκρατέω : to be of equal force : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἰσοκράτει|ἰσοκράτει
ἰσοκρατέω : to be of equal force : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἰσοκρατέω : to be of equal force : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἰσοκρατέω : to be of equal force : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἰσοκράτεια|ἰσοκράτεια
ἰσοκράτεια : equilibrium : fem nom/voc sg

ἰσοκράτειαν|ἰσοκράτειαν
ἰσοκράτεια : equilibrium : fem acc sg

ἰσοκράτεις|ἰσοκράτεις
ἰσοκρατέω : to be of equal force : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἰσοκρατέω : to be of equal force : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ἰσοκράτη|ἰσοκράτη
ἰσοκρατέω : to be of equal force : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἰσοκρατέω : to be of equal force : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰσοκρατέω : to be of equal force : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἰσοκράτης|ἰσοκράτης
ἰσοκρατέω : to be of equal force : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰσοκρατέω : to be of equal force : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἰσοκράτους|ἰσοκράτους
ἰσόκρατος :   : masc/fem acc pl

ἰσοκραίροιο|ἰσοκραίροιο
ἰσόκραιρος : with equal horns : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἰσοκρατέες|ἰσοκρατέες
ἰσοκρατής : of equal power : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἰσοκρατέι|ἰσοκρατέι
ἰσοκρατής : of equal power : dat sg (epic)

ἰσοκρατές|ἰσοκρατές|ἰσοκρατὲς
ἰσοκρατής : of equal power : masc/fem voc sg<br>ἰσοκρατής : of equal power : neut nom/voc/acc sg

ἰσοκρατείας|ἰσοκρατείας
ἰσοκράτεια : equilibrium : fem acc pl<br>ἰσοκράτεια : equilibrium : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰσοκρατείᾳ|ἰσοκρατείᾳ
ἰσοκράτεια : equilibrium : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰσοκρατεῖ
ἰσοκρατέω : to be of equal force : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰσοκρατέω : to be of equal force : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰσοκρατής : of equal power : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἰσοκρατής : of equal power : masc/fem/neut dat sg

ἰσοκρατεῖς
ἰσοκρατέω : to be of equal force : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰσοκρατής : of equal power : masc/fem acc pl<br>ἰσοκρατής : of equal power : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰσοκρατής|ἰσοκρατής|ἰσοκρατὴς
ἰσοκρατής : of equal power : masc/fem nom sg

ἰσοκρατῆ
ἰσοκρατής : of equal power : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσοκρατής : of equal power : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰσοκρατής : of equal power : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰσοκρατία|ἰσοκρατία
ἰσοκρατία : equality of strength : fem nom/voc/acc dual<br>ἰσοκρατία : equality of strength : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰσοκρατίας|ἰσοκρατίας
ἰσοκρατία : equality of strength : fem acc pl<br>ἰσοκρατία : equality of strength : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰσοκρατίᾳ|ἰσοκρατίᾳ
ἰσοκρατία : equality of strength : fem nom/voc pl<br>ἰσοκρατία : equality of strength : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰσοκρατίων|ἰσοκρατίων
ἰσοκρατέω : to be of equal force : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἰσοκρατής : of equal power : masc/fem/neut gen pl (doric)

ἰσοκρατοῦντα
ἰσοκρατέω : to be of equal force : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσοκρατέω : to be of equal force : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἰσοκρατοῦς
ἰσοκρατής : of equal power : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἰσοκρατῶν
ἰσοκρατέω : to be of equal force : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἰσοκρατής : of equal power : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἰσοκρατῶς
ἰσοκρατής : of equal power : adverbial (attic epic doric)

ἰσοκώλοις|ἰσοκώλοις
ἰσόκωλος : of equal members : masc/fem/neut dat pl

ἰσοκώλους|ἰσοκώλους
ἰσόκωλος : of equal members : masc/fem acc pl

ἰσοκώλων|ἰσοκώλων
ἰσόκωλος : of equal members : masc/fem/neut gen pl

ἰσοκωλίας|ἰσοκωλίας
ἰσοκωλία : equality of members : fem acc pl<br>ἰσοκωλία : equality of members : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰσολαχῆ
ἰσολαχής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσολαχής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰσολαχής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰσολεχῆ
ἰσολεχής : with the same bed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσολεχής : with the same bed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰσολεχής : with the same bed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰσολογεῖ
ἰσολογέω : speak freely with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰσολογέω : speak freely with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἰσολογεῖν
ἰσολογέω : speak freely with : pres inf act (attic epic doric)

ἰσολογία|ἰσολογία
ἰσολογία : counterbalancing arguments : fem nom/voc/acc dual<br>ἰσολογία : counterbalancing arguments : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰσολογίαν|ἰσολογίαν
ἰσολογία : counterbalancing arguments : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰσολογίας|ἰσολογίας
ἰσολογία : counterbalancing arguments : fem acc pl<br>ἰσολογία : counterbalancing arguments : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰσολυμπίους|ἰσολυμπίους
ἰσολύμπιος : like those rendered to the Olympians : masc/fem acc pl

ἰσομάτορα|ἰσομάτορα
ἰσομάτωρ : like one's mother : masc/fem acc sg

ἰσομάτωρ|ἰσομάτωρ
ἰσομάτωρ : like one's mother : masc/fem nom sg

ἰσομάχου|ἰσομάχου
ἰσόμαχος : equal in the fight : masc/fem/neut gen sg

ἰσομέγεθες|ἰσομέγεθες
ἰσομεγέθης : equal in size : masc/fem voc sg<br>ἰσομεγέθης : equal in size : neut nom/voc/acc sg

ἰσομέτρητα|ἰσομέτρητα
ἰσομέτρητος : of equal measure : neut nom/voc/acc pl

ἰσομέτρητοι|ἰσομέτρητοι
ἰσομέτρητος : of equal measure : masc/fem nom/voc pl

ἰσομέτρητον|ἰσομέτρητον
ἰσομέτρητος : of equal measure : masc/fem acc sg<br>ἰσομέτρητος : of equal measure : neut nom/voc/acc sg

ἰσομέτροις|ἰσομέτροις
ἰσόμετρος : of equal perimeter : masc/fem/neut dat pl

ἰσομέτρου|ἰσομέτρου
ἰσόμετρος : of equal perimeter : masc/fem/neut gen sg

ἰσομέτρους|ἰσομέτρους
ἰσόμετρος : of equal perimeter : masc/fem acc pl

ἰσομέτρων|ἰσομέτρων
ἰσόμετρος : of equal perimeter : masc/fem/neut gen pl

ἰσομέτρως|ἰσομέτρως
ἰσόμετρος : of equal perimeter : adverbial<br>ἰσόμετρος : of equal perimeter : masc/fem acc pl (doric)

ἰσομέτρῳ|ἰσομέτρῳ
ἰσόμετρος : of equal perimeter : masc/fem/neut dat sg

ἰσομέτωποι|ἰσομέτωποι
ἰσομέτωπος : with equal forehead : masc/fem nom/voc pl

ἰσομεγέθεα|ἰσομεγέθεα
ἰσομεγέθης : equal in size : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἰσομεγέθης : equal in size : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἰσομεγέθει|ἰσομεγέθει
ἰσομεγέθης : equal in size : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἰσομεγέθης : equal in size : masc/fem/neut dat sg<br>ἰσομεγέθης : equal in size : dat sg (epic)

ἰσομεγέθεις|ἰσομεγέθεις
ἰσομεγέθης : equal in size : masc/fem acc pl<br>ἰσομεγέθης : equal in size : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰσομεγέθη|ἰσομεγέθη
ἰσομεγέθης : equal in size : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσομεγέθης : equal in size : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰσομεγέθης : equal in size : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰσομεγέθης|ἰσομεγέθης
ἰσομεγέθης : equal in size : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἰσομεγέθης : equal in size : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἰσομεγέθης : equal in size : masc/fem nom sg

ἰσομεγέθους|ἰσομεγέθους
ἰσομεγέθης : equal in size : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἰσομεγεθῶν
ἰσομεγέθης : equal in size : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἰσομερές|ἰσομερές|ἰσομερὲς
ἰσομερής : equally divided : masc/fem voc sg<br>ἰσομερής : equally divided : neut nom/voc/acc sg

ἰσομερεῖ
ἰσομερής : equally divided : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἰσομερής : equally divided : masc/fem/neut dat sg

ἰσομερεῖς
ἰσομερής : equally divided : masc/fem acc pl<br>ἰσομερής : equally divided : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰσομερής|ἰσομερής|ἰσομερὴς
ἰσομερής : equally divided : masc/fem nom sg

ἰσομερῆ
ἰσομερής : equally divided : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσομερής : equally divided : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰσομερής : equally divided : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰσομεροῦς
ἰσομερής : equally divided : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἰσομερῶς
ἰσομερής : equally divided : adverbial (attic epic doric)

ἰσομετρήτου|ἰσομετρήτου
ἰσομέτρητος : of equal measure : masc/fem/neut gen sg

ἰσομετρήτους|ἰσομετρήτους
ἰσομέτρητος : of equal measure : masc/fem acc pl

ἰσομετρίαν|ἰσομετρίαν
ἰσομετρία : equality of measure : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰσομετώπους|ἰσομετώπους
ἰσομέτωπος : with equal forehead : masc/fem acc pl

ἰσομετώπων|ἰσομετώπων
ἰσομέτωπος : with equal forehead : masc/fem/neut gen pl

ἰσομετώπως|ἰσομετώπως
ἰσομέτωπος : with equal forehead : adverbial<br>ἰσομέτωπος : with equal forehead : masc/fem acc pl (doric)

ἰσομήκεα|ἰσομήκεα
ἰσομήκης : equal in length : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἰσομήκης : equal in length : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἰσομήκεες|ἰσομήκεες
ἰσομήκης : equal in length : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἰσομήκει|ἰσομήκει
ἰσομήκης : equal in length : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἰσομήκης : equal in length : masc/fem/neut dat sg<br>ἰσομήκης : equal in length : dat sg (epic)

ἰσομήκεις|ἰσομήκεις
ἰσομήκης : equal in length : masc/fem acc pl<br>ἰσομήκης : equal in length : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰσομήκεσι|ἰσομήκεσι
ἰσομήκης : equal in length : masc/fem/neut dat pl

ἰσομήκη|ἰσομήκη
ἰσομήκης : equal in length : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσομήκης : equal in length : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰσομήκης : equal in length : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰσομήκης|ἰσομήκης
ἰσομήκης : equal in length : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἰσομήκης : equal in length : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἰσομήκης : equal in length : masc/fem nom sg

ἰσομήκους|ἰσομήκους
ἰσομήκης : equal in length : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἰσομηκῶν
ἰσομήκης : equal in length : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἰσομιλήσιον|ἰσομιλήσιον
ἰσομιλήσιος : of Milesian fashion : masc acc sg<br>ἰσομιλήσιος : of Milesian fashion : neut nom/voc/acc sg

ἰσομόρῳ|ἰσομόρῳ
ἰσόμορος : like : masc/fem/neut dat sg

ἰσομοίρου|ἰσομοίρου
ἰσόμοιρος : sharing equally : masc/fem/neut gen sg

ἰσομοίρους|ἰσομοίρους
ἰσόμοιρος : sharing equally : masc/fem acc pl

ἰσομοίρως|ἰσομοίρως
ἰσόμοιρος : sharing equally : adverbial<br>ἰσόμοιρος : sharing equally : masc/fem acc pl (doric)

ἰσομοίρῳ|ἰσομοίρῳ
ἰσόμοιρος : sharing equally : masc/fem/neut dat sg

ἰσομοιρείτωσαν|ἰσομοιρείτωσαν
ἰσομοιρέω : have an equal share : pres imperat act 3rd pl

ἰσομοιρεῖ
ἰσομοιρέω : have an equal share : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰσομοιρέω : have an equal share : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἰσομοιρεῖν
ἰσομοιρέω : have an equal share : pres inf act (attic epic doric)

ἰσομοιρήσας|ἰσομοιρήσας
ἰσομοιρέω : have an equal share : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰσομοιρήσει|ἰσομοιρήσει
ἰσομοιρέω : have an equal share : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἰσομοιρέω : have an equal share : fut ind mid 2nd sg<br>ἰσομοιρέω : have an equal share : fut ind act 3rd sg<br>ἰσομοιρέω : have an equal share : futperf ind mp 2nd sg<br>ἰσομοιρέω : have an equal share : futperf ind act 3rd sg

ἰσομοιρήσειεν|ἰσομοιρήσειεν
ἰσομοιρέω : have an equal share : aor opt act 3rd sg

ἰσομοιρήσειν|ἰσομοιρήσειν
ἰσομοιρέω : have an equal share : fut inf act (attic epic)<br>ἰσομοιρέω : have an equal share : futperf inf act (attic epic)

ἰσομοιρήσων|ἰσομοιρήσων
ἰσομοιρέω : have an equal share : fut part act masc nom sg<br>ἰσομοιρέω : have an equal share : futperf ind act masc nom sg

ἰσομοιρῆι
ἰσομοιρέω : have an equal share : pres subj mp 2nd sg<br>ἰσομοιρέω : have an equal share : pres ind mp 2nd sg<br>ἰσομοιρέω : have an equal share : pres subj act 3rd sg

ἰσομοιρῆσαι
ἰσομοιρέω : have an equal share : aor inf act

ἰσομοιρῇ
ἰσομοιρέω : have an equal share : pres subj mp 2nd sg<br>ἰσομοιρέω : have an equal share : pres ind mp 2nd sg<br>ἰσομοιρέω : have an equal share : pres subj act 3rd sg

ἰσομοιρία|ἰσομοιρία
ἰσομοιρία : equal share : fem nom/voc/acc dual<br>ἰσομοιρία : equal share : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰσομοιρίαν|ἰσομοιρίαν
ἰσομοιρία : equal share : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰσομοιρίας|ἰσομοιρίας
ἰσομοιρία : equal share : fem acc pl<br>ἰσομοιρία : equal share : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰσομοιρίᾳ|ἰσομοιρίᾳ
ἰσομοιρία : equal share : fem nom/voc pl<br>ἰσομοιρία : equal share : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰσομοιρίη|ἰσομοιρίη
ἰσομοιρία : equal share : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἰσομοιρίην|ἰσομοιρίην
ἰσομοιρία : equal share : fem acc sg (epic ionic)

ἰσομοιρικήν|ἰσομοιρικήν|ἰσομοιρικὴν
ἰσομοιρικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰσομοιρότατος|ἰσομοιρότατος
ἰσόμοιρος : sharing equally : masc nom superl sg

ἰσομοιροίη|ἰσομοιροίη
ἰσομοιρέω : have an equal share : pres opt act 3rd sg

ἰσομοιροῖ
ἰσομοιρέω : have an equal share : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ἰσομοιρούσης|ἰσομοιρούσης
ἰσομοιρέω : have an equal share : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἰσομοιρούσῃ|ἰσομοιρούσῃ
ἰσομοιρέω : have an equal share : pres part act fem dat sg (attic epic)

ἰσομοιροῦμεν
ἰσομοιρέω : have an equal share : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἰσομοιρέω : have an equal share : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἰσομοιρέω : have an equal share : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἰσομοιροῦν
ἰσομοιρέω : have an equal share : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἰσομοιρέω : have an equal share : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἰσομοιροῦντα
ἰσομοιρέω : have an equal share : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσομοιρέω : have an equal share : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἰσομοιροῦντας
ἰσομοιρέω : have an equal share : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἰσομοιροῦντες
ἰσομοιρέω : have an equal share : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἰσομοιροῦντος
ἰσομοιρέω : have an equal share : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἰσομοιροῦσαν
ἰσομοιρέω : have an equal share : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἰσομοιρῶν
ἰσομοιρέω : have an equal share : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἰσομοιρῶσι
ἰσομοιρέω : have an equal share : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἰσονέκυες|ἰσονέκυες
ἰσόνεκυς : dying equally : fem nom/voc pl

ἰσονόμου|ἰσονόμου
ἰσόνομος : where all have equal rights : masc/fem/neut gen sg

ἰσονόμους|ἰσονόμους
ἰσόνομος : where all have equal rights : masc/fem acc pl

ἰσονόμων|ἰσονόμων
ἰσόνομος : where all have equal rights : masc/fem/neut gen pl

ἰσονόμῳ|ἰσονόμῳ
ἰσόνομος : where all have equal rights : masc/fem/neut dat sg

ἰσονομεῖσθαι
ἰσονομέομαι : have equal rights : pres inf pass (attic epic)

ἰσονομία|ἰσονομία
ἰσονομία : equal distribution : fem nom/voc/acc dual<br>ἰσονομία : equal distribution : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰσονομίαν|ἰσονομίαν
ἰσονομία : equal distribution : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰσονομίας|ἰσονομίας
ἰσονομία : equal distribution : fem acc pl<br>ἰσονομία : equal distribution : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰσονομίᾳ|ἰσονομίᾳ
ἰσονομία : equal distribution : fem nom/voc pl<br>ἰσονομία : equal distribution : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰσονομίην|ἰσονομίην
ἰσονομία : equal distribution : fem acc sg (epic ionic)

ἰσονομικοῦ
ἰσονομικός : devoted to equality : masc/neut gen sg

ἰσονομούμενοι|ἰσονομούμενοι
ἰσονομέομαι : have equal rights : pres part pass masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἰσονομοῦνται
ἰσονομέομαι : have equal rights : pres ind pass 3rd pl (attic epic doric)

ἰσοόγκοις|ἰσοόγκοις
ἰσόογκος : of equal bulk : masc/fem/neut dat pl

ἰσοόγκῳ|ἰσοόγκῳ
ἰσόογκος : of equal bulk : masc/fem/neut dat sg

ἰσοπάλαιστον|ἰσοπάλαιστον
ἰσοπάλαιστος : a span long : masc/fem acc sg<br>ἰσοπάλαιστος : a span long : neut nom/voc/acc sg

ἰσοπάλοις|ἰσοπάλοις
ἰσόπαλος :   : masc/fem/neut dat pl

ἰσοπάλους|ἰσοπάλους
ἰσόπαλος :   : masc/fem acc pl

ἰσοπάλως|ἰσοπάλως
ἰσόπαλος :   : adverbial<br>ἰσόπαλος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἰσοπάλῳ|ἰσοπάλῳ
ἰσόπαλος :   : masc/fem/neut dat sg

ἰσοπαλέας|ἰσοπαλέας
ἰσοπαλής : equal in the struggle : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἰσοπαλές|ἰσοπαλές|ἰσοπαλὲς
ἰσοπαλής : equal in the struggle : masc/fem voc sg<br>ἰσοπαλής : equal in the struggle : neut nom/voc/acc sg

ἰσοπαλέσιν|ἰσοπαλέσιν
ἰσοπαλής : equal in the struggle : masc/fem/neut dat pl

ἰσοπαλέων|ἰσοπαλέων
ἰσοπαλής : equal in the struggle : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἰσοπαλεῖ
ἰσοπαλής : equal in the struggle : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἰσοπαλής : equal in the struggle : masc/fem/neut dat sg

ἰσοπαλεῖς
ἰσοπαλής : equal in the struggle : masc/fem acc pl<br>ἰσοπαλής : equal in the struggle : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰσοπαλής|ἰσοπαλής|ἰσοπαλὴς
ἰσοπαλής : equal in the struggle : masc/fem nom sg

ἰσοπαλῆ
ἰσοπαλής : equal in the struggle : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσοπαλής : equal in the struggle : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰσοπαλής : equal in the struggle : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰσοπαλοῦς
ἰσοπαλής : equal in the struggle : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἰσοπαλῶν
ἰσοπαλής : equal in the struggle : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἰσοπαλῶς
ἰσοπαλής : equal in the struggle : adverbial (attic epic doric)

ἰσοπαχέα|ἰσοπαχέα
ἰσοπαχής : of equal : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἰσοπαχής : of equal : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἰσοπαχές|ἰσοπαχές|ἰσοπαχὲς
ἰσοπαχής : of equal : masc/fem voc sg<br>ἰσοπαχής : of equal : neut nom/voc/acc sg

ἰσοπαχεῖς
ἰσοπαχής : of equal : masc/fem acc pl<br>ἰσοπαχής : of equal : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰσοπαχής|ἰσοπαχής|ἰσοπαχὴς
ἰσοπαχής : of equal : masc/fem nom sg

ἰσοπαχῆ
ἰσοπαχής : of equal : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσοπαχής : of equal : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰσοπαχής : of equal : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰσοπαχοῦς
ἰσοπαχής : of equal : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἰσοπαχῶν
ἰσοπαχής : of equal : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἰσοπαχῶς
ἰσοπαχής : of equal : adverbial (attic epic doric)

ἰσοπέδοις|ἰσοπέδοις
ἰσόπεδον : level ground : neut dat pl<br>ἰσόπεδος : of even surface : masc/fem/neut dat pl

ἰσοπέδου|ἰσοπέδου
ἰσόπεδον : level ground : neut gen sg<br>ἰσόπεδος : of even surface : masc/fem/neut gen sg

ἰσοπέδους|ἰσοπέδους
ἰσόπεδος : of even surface : masc/fem acc pl

ἰσοπέδων|ἰσοπέδων
ἰσόπεδον : level ground : neut gen pl<br>ἰσόπεδος : of even surface : masc/fem/neut gen pl

ἰσοπέδῳ|ἰσοπέδῳ
ἰσόπεδον : level ground : neut dat sg<br>ἰσόπεδος : of even surface : masc/fem/neut dat sg

ἰσοπέλεθρον|ἰσοπέλεθρον
ἰσοπέλεθρος : of the same number of : masc/fem acc sg<br>ἰσοπέλεθρος : of the same number of : neut nom/voc/acc sg

ἰσοπέρατον|ἰσοπέρατον
ἰσοπέρατος : equally bounded : masc/fem acc sg<br>ἰσοπέρατος : equally bounded : neut nom/voc/acc sg

ἰσοπέρατος|ἰσοπέρατος
ἰσοπέρατος : equally bounded : masc/fem nom sg

ἰσοπέτρου|ἰσοπέτρου
ἰσόπετρος :   : masc/fem/neut gen sg

ἰσοπενθῆ
ἰσοπενθής : in equal distress : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσοπενθής : in equal distress : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰσοπενθής : in equal distress : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰσοπερίμετρα|ἰσοπερίμετρα
ἰσοπερίμετρος : of equal perimeter : neut nom/voc/acc pl

ἰσοπερίμετροι|ἰσοπερίμετροι
ἰσοπερίμετρος : of equal perimeter : masc/fem nom/voc pl

ἰσοπερίμετρον|ἰσοπερίμετρον
ἰσοπερίμετρος : of equal perimeter : masc/fem acc sg<br>ἰσοπερίμετρος : of equal perimeter : neut nom/voc/acc sg

ἰσοπερίμετρος|ἰσοπερίμετρος
ἰσοπερίμετρος : of equal perimeter : masc/fem nom sg

ἰσοπεριμέτρου|ἰσοπεριμέτρου
ἰσοπερίμετρος : of equal perimeter : masc/fem/neut gen sg

ἰσοπεριμέτρων|ἰσοπεριμέτρων
ἰσοπερίμετρος : of equal perimeter : masc/fem/neut gen pl

ἰσοπλάτωνα|ἰσοπλάτωνα
ἰσοπλάτων : a second Plato : masc acc sg

ἰσοπλατές|ἰσοπλατές|ἰσοπλατὲς
ἰσοπλατής : equal in breadth : masc/fem voc sg<br>ἰσοπλατής : equal in breadth : neut nom/voc/acc sg

ἰσοπλατεῖς
ἰσοπλατής : equal in breadth : masc/fem acc pl<br>ἰσοπλατής : equal in breadth : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰσοπλατής|ἰσοπλατής|ἰσοπλατὴς
ἰσοπλατής : equal in breadth : masc/fem nom sg

ἰσοπλατῆ
ἰσοπλατής : equal in breadth : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσοπλατής : equal in breadth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰσοπλατής : equal in breadth : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰσοπλεύροις|ἰσοπλεύροις
ἰσόπλευρος : with equal sides : masc/fem/neut dat pl

ἰσοπλεύρου|ἰσοπλεύρου
ἰσόπλευρος : with equal sides : masc/fem/neut gen sg

ἰσοπλεύρους|ἰσοπλεύρους
ἰσόπλευρος : with equal sides : masc/fem acc pl

ἰσοπλεύρω|ἰσοπλεύρω
ἰσόπλευρος : with equal sides : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἰσόπλευρος : with equal sides : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἰσοπλεύρων|ἰσοπλεύρων
ἰσόπλευρος : with equal sides : masc/fem/neut gen pl

ἰσοπλεύρως|ἰσοπλεύρως
ἰσόπλευρος : with equal sides : adverbial<br>ἰσόπλευρος : with equal sides : masc/fem acc pl (doric)

ἰσοπλεύρῳ|ἰσοπλεύρῳ
ἰσόπλευρος : with equal sides : masc/fem/neut dat sg

ἰσοπλευρότερον|ἰσοπλευρότερον
ἰσόπλευρος : with equal sides : adverbial comp<br>ἰσόπλευρος : with equal sides : masc acc comp sg<br>ἰσόπλευρος : with equal sides : neut nom/voc/acc comp sg

ἰσοπληγῆ
ἰσοπληγής : struck in the same way : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσοπληγής : struck in the same way : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰσοπληγής : struck in the same way : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰσοπληθέος|ἰσοπληθέος
ἰσοπληθής : equal in number : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἰσοπληθές|ἰσοπληθές|ἰσοπληθὲς
ἰσοπληθής : equal in number : masc/fem voc sg<br>ἰσοπληθής : equal in number : neut nom/voc/acc sg

ἰσοπληθεῖς
ἰσοπληθής : equal in number : masc/fem acc pl<br>ἰσοπληθής : equal in number : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰσοπληθῆ
ἰσοπληθής : equal in number : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσοπληθής : equal in number : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰσοπληθής : equal in number : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰσοπληθῶν
ἰσοπληθής : equal in number : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἰσοπληθῶς
ἰσοπληθής : equal in number : adverbial (attic epic doric)

ἰσοπολίταις|ἰσοπολίταις
ἰσοπολίτης : enjoying equal political rights : masc dat pl

ἰσοπολίτας|ἰσοπολίτας
ἰσοπολίτης : enjoying equal political rights : masc acc pl<br>ἰσοπολίτης : enjoying equal political rights : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἰσοπολίτην|ἰσοπολίτην
ἰσοπολίτης : enjoying equal political rights : masc acc sg (attic epic ionic)

ἰσοπολίτης|ἰσοπολίτης
ἰσοπολίτης : enjoying equal political rights : masc nom sg

ἰσοπολιτεία|ἰσοπολιτεία
ἰσοπολιτεία : equality of civic rights : fem nom/voc/acc dual<br>ἰσοπολιτεία : equality of civic rights : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰσοπολιτείαν|ἰσοπολιτείαν
ἰσοπολιτεία : equality of civic rights : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰσοπολιτείας|ἰσοπολιτείας
ἰσοπολιτεία : equality of civic rights : fem acc pl<br>ἰσοπολιτεία : equality of civic rights : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰσοπραξίαν|ἰσοπραξίαν
ἰσοπραξία : a faring equally : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰσοπύρου|ἰσοπύρου
ἰσόπυρον : fumitory : neut gen sg<br>ἰσόπυρος : reckoned as of equal value with wheat : masc/fem/neut gen sg

ἰσοθάνατον|ἰσοθάνατον
ἰσοθάνατος : like death : masc/fem acc sg<br>ἰσοθάνατος : like death : neut nom/voc/acc sg

ἰσοθάνατος|ἰσοθάνατος
ἰσοθάνατος : like death : masc/fem nom sg

ἰσοθανάτοις|ἰσοθανάτοις
ἰσοθάνατος : like death : masc/fem/neut dat pl

ἰσοθέοιο|ἰσοθέοιο
ἰσόθεος : equal to the gods : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἰσοθέοις|ἰσοθέοις
ἰσόθεος : equal to the gods : masc/fem/neut dat pl

ἰσοθέοισι|ἰσοθέοισι
ἰσόθεος : equal to the gods : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰσοθέοισιν|ἰσοθέοισιν
ἰσόθεος : equal to the gods : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰσοθέου|ἰσοθέου
ἰσόθεος : equal to the gods : masc/fem/neut gen sg<br>ἰσοθεόω : make equal to the gods : imperf ind act 3rd sg<br>ἰσοθεόω : make equal to the gods : pres imperat act 2nd sg<br>ἰσοθεόω : make equal to the gods : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἰσοθέους|ἰσοθέους
ἰσόθεος : equal to the gods : masc/fem acc pl<br>ἰσοθεόω : make equal to the gods : imperf ind act 2nd sg<br>ἰσοθεόω : make equal to the gods : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἰσοθέων|ἰσοθέων
ἰσόθεος : equal to the gods : masc/fem/neut gen pl<br>ἰσοθεόω : make equal to the gods : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἰσοθεόω : make equal to the gods : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἰσοθεόω : make equal to the gods : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἰσοθεόω : make equal to the gods : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἰσοθέως|ἰσοθέως
ἰσόθεος : equal to the gods : adverbial<br>ἰσόθεος : equal to the gods : masc/fem acc pl (doric)<br>ἰσοθεόω : make equal to the gods : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰσοθεόω : make equal to the gods : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἰσοθέῳ|ἰσοθέῳ
ἰσόθεος : equal to the gods : masc/fem/neut dat sg

ἰσοθεωθείς|ἰσοθεωθείς|ἰσοθεωθεὶς
ἰσοθεόω : make equal to the gods : aor part pass masc nom/voc sg

ἰσορρεπέας|ἰσορρεπέας
ἰσορρεπής :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἰσορρεπές|ἰσορρεπές|ἰσορρεπὲς
ἰσορρεπής :   : masc/fem voc sg<br>ἰσορρεπής :   : neut nom/voc/acc sg

ἰσορρεπῶς
ἰσορρεπής :   : adverbial (attic epic doric)

ἰσορρόπησιν|ἰσορρόπησιν
ἰσορρόπησις : equipoise : fem acc sg

ἰσορρόποις|ἰσορρόποις
ἰσόρροπος : in equipoise : masc/fem/neut dat pl

ἰσορρόπου|ἰσορρόπου
ἰσόρροπος : in equipoise : masc/fem/neut gen sg

ἰσορρόπους|ἰσορρόπους
ἰσόρροπος : in equipoise : masc/fem acc pl

ἰσορρόπω|ἰσορρόπω
ἰσόρροπος : in equipoise : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἰσόρροπος : in equipoise : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἰσορρόπωι|ἰσορρόπωι
ἰσόρροπος : in equipoise : masc/fem/neut dat sg

ἰσορρόπων|ἰσορρόπων
ἰσόρροπος : in equipoise : masc/fem/neut gen pl

ἰσορρόπως|ἰσορρόπως
ἰσόρροπος : in equipoise : adverbial<br>ἰσόρροπος : in equipoise : masc/fem acc pl (doric)

ἰσορρόπῳ|ἰσορρόπῳ
ἰσόρροπος : in equipoise : masc/fem/neut dat sg

ἰσορροπέοντα|ἰσορροπέοντα
ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἰσορροπέοντι|ἰσορροπέοντι
ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres ind act 3rd pl (doric)

ἰσορροπέων|ἰσορροπέων
ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ἰσορροπέωντι|ἰσορροπέωντι
ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres subj act 3rd pl (doric)

ἰσορροπείτω|ἰσορροπείτω
ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἰσορροπεῖ
ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἰσορροπεῖν
ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres inf act (attic epic doric)

ἰσορροπεόντων|ἰσορροπεόντων
ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἰσορροπήσαντα|ἰσορροπήσαντα
ἰσορροπέω : to be equally balanced : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἰσορροπέω : to be equally balanced : aor part act masc acc sg

ἰσορροπήσασα|ἰσορροπήσασα
ἰσορροπέω : to be equally balanced : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰσορροπήσει|ἰσορροπήσει
ἰσορρόπησις : equipoise : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἰσορρόπησις : equipoise : fem dat sg (epic)<br>ἰσορρόπησις : equipoise : fem dat sg (attic ionic)<br>ἰσορροπέω : to be equally balanced : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἰσορροπέω : to be equally balanced : fut ind mid 2nd sg<br>ἰσορροπέω : to be equally balanced : fut ind act 3rd sg<br>ἰσορροπέω : to be equally balanced : futperf ind mp 2nd sg<br>ἰσορροπέω : to be equally balanced : futperf ind act 3rd sg

ἰσορροπήσουσι|ἰσορροπήσουσι
ἰσορροπέω : to be equally balanced : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἰσορροπέω : to be equally balanced : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰσορροπέω : to be equally balanced : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἰσορροπέω : to be equally balanced : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰσορροπέω : to be equally balanced : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰσορροπήσουσιν|ἰσορροπήσουσιν
ἰσορροπέω : to be equally balanced : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἰσορροπέω : to be equally balanced : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰσορροπέω : to be equally balanced : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἰσορροπέω : to be equally balanced : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰσορροπέω : to be equally balanced : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰσορροπῇ
ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres subj mp 2nd sg<br>ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres ind mp 2nd sg<br>ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres subj act 3rd sg

ἰσορροπησοῦνται
ἰσορροπέω : to be equally balanced : fut ind mid 3rd pl (doric)

ἰσορροπησοῦντι
ἰσορροπέω : to be equally balanced : fut part act masc/neut dat sg (doric)<br>ἰσορροπέω : to be equally balanced : fut ind act 3rd pl (doric)

ἰσορροπία|ἰσορροπία
ἰσορροπία : equipoise : fem nom/voc/acc dual<br>ἰσορροπία : equipoise : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰσορροπίαις|ἰσορροπίαις
ἰσορροπία : equipoise : fem dat pl

ἰσορροπίαισιν|ἰσορροπίαισιν
ἰσορροπία : equipoise : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἰσορροπίαν|ἰσορροπίαν
ἰσορροπία : equipoise : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰσορροπίας|ἰσορροπίας
ἰσορροπία : equipoise : fem acc pl<br>ἰσορροπία : equipoise : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰσορροπίᾳ|ἰσορροπίᾳ
ἰσορροπία : equipoise : fem nom/voc pl<br>ἰσορροπία : equipoise : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰσορροπιῶν
ἰσορροπία : equipoise : fem gen pl

ἰσορροπούμενον|ἰσορροπούμενον
ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἰσορροπούντων|ἰσορροπούντων
ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἰσορροπούσας|ἰσορροπούσας
ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres part act fem gen sg (doric)

ἰσορροπούσης|ἰσορροπούσης
ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἰσορροποῦν
ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἰσορροποῦντα
ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἰσορροποῦντες
ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἰσορροποῦντι
ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres ind act 3rd pl (doric)

ἰσορροποῦντος
ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἰσορροποῦσαν
ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἰσορροποῦσι
ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἰσορροποῦσιν
ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἰσορροπέω : to be equally balanced : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἰσορροπώτατα|ἰσορροπώτατα
ἰσόρροπος : in equipoise : adverbial superl<br>ἰσόρροπος : in equipoise : neut nom/voc/acc superl pl

ἰσορροπώτατον|ἰσορροπώτατον
ἰσόρροπος : in equipoise : masc acc superl sg<br>ἰσόρροπος : in equipoise : neut nom/voc/acc superl sg

ἰσοσκελέα|ἰσοσκελέα
ἰσοσκελής : with equal legs : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἰσοσκελής : with equal legs : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἰσοσκελές|ἰσοσκελές|ἰσοσκελὲς
ἰσοσκελής : with equal legs : masc/fem voc sg<br>ἰσοσκελής : with equal legs : neut nom/voc/acc sg

ἰσοσκελέσι|ἰσοσκελέσι
ἰσοσκελής : with equal legs : masc/fem/neut dat pl

ἰσοσκελέσιν|ἰσοσκελέσιν
ἰσοσκελής : with equal legs : masc/fem/neut dat pl

ἰσοσκελέστερον|ἰσοσκελέστερον
ἰσοσκελής : with equal legs : adverbial comp<br>ἰσοσκελής : with equal legs : masc acc comp sg<br>ἰσοσκελής : with equal legs : neut nom/voc/acc comp sg

ἰσοσκελεῖ
ἰσοσκελής : with equal legs : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἰσοσκελής : with equal legs : masc/fem/neut dat sg

ἰσοσκελεῖς
ἰσοσκελής : with equal legs : masc/fem acc pl<br>ἰσοσκελής : with equal legs : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰσοσκελής|ἰσοσκελής|ἰσοσκελὴς
ἰσοσκελής : with equal legs : masc/fem nom sg

ἰσοσκελῆ
ἰσοσκελής : with equal legs : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσοσκελής : with equal legs : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰσοσκελής : with equal legs : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰσοσκελοῦς
ἰσοσκελής : with equal legs : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἰσοσκελῶν
ἰσοσκελής : with equal legs : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἰσοσθένειαν|ἰσοσθένειαν
ἰσοσθένεια : equipollence : fem acc sg

ἰσοσθένης|ἰσοσθένης
ἰσοσθενέω : possess equal force : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰσοσθενέω : possess equal force : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἰσοσθενέα|ἰσοσθενέα
ἰσοσθενής : equal in force : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἰσοσθενής : equal in force : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἰσοσθενές|ἰσοσθενές|ἰσοσθενὲς
ἰσοσθενής : equal in force : masc/fem voc sg<br>ἰσοσθενής : equal in force : neut nom/voc/acc sg

ἰσοσθενέσι|ἰσοσθενέσι
ἰσοσθενής : equal in force : masc/fem/neut dat pl

ἰσοσθενείας|ἰσοσθενείας
ἰσοσθένεια : equipollence : fem acc pl<br>ἰσοσθένεια : equipollence : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰσοσθενείᾳ|ἰσοσθενείᾳ
ἰσοσθένεια : equipollence : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰσοσθενεῖ
ἰσοσθενέω : possess equal force : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰσοσθενέω : possess equal force : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰσοσθενής : equal in force : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἰσοσθενής : equal in force : masc/fem/neut dat sg

ἰσοσθενεῖν
ἰσοσθενέω : possess equal force : pres inf act (attic epic doric)

ἰσοσθενεῖς
ἰσοσθενέω : possess equal force : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰσοσθενής : equal in force : masc/fem acc pl<br>ἰσοσθενής : equal in force : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰσοσθενεστάτως|ἰσοσθενεστάτως
ἰσοσθενής : equal in force : masc acc superl pl (doric)

ἰσοσθενής|ἰσοσθενής|ἰσοσθενὴς
ἰσοσθενής : equal in force : masc/fem nom sg

ἰσοσθενήσουσι|ἰσοσθενήσουσι
ἰσοσθενέω : possess equal force : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἰσοσθενέω : possess equal force : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰσοσθενέω : possess equal force : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἰσοσθενέω : possess equal force : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰσοσθενέω : possess equal force : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰσοσθενῆ
ἰσοσθενής : equal in force : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσοσθενής : equal in force : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰσοσθενής : equal in force : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰσοσθενούντων|ἰσοσθενούντων
ἰσοσθενέω : possess equal force : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἰσοσθενέω : possess equal force : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἰσοσθενοῦν
ἰσοσθενέω : possess equal force : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἰσοσθενέω : possess equal force : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἰσοσθενοῦντα
ἰσοσθενέω : possess equal force : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσοσθενέω : possess equal force : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἰσοσθενοῦς
ἰσοσθενής : equal in force : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἰσοσθενοῦσαν
ἰσοσθενέω : possess equal force : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἰσοσθενουσῶν
ἰσοσθενέω : possess equal force : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ἰσοσθενῶν
ἰσοσθενέω : possess equal force : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἰσοσθενής : equal in force : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἰσοσθενῶς
ἰσοσθενής : equal in force : adverbial (attic epic doric)

ἰσοστάθμοις|ἰσοστάθμοις
ἰσόσταθμος : equal in weight : masc/fem/neut dat pl

ἰσοστάθμου|ἰσοστάθμου
ἰσόσταθμος : equal in weight : masc/fem/neut gen sg

ἰσοστάθμους|ἰσοστάθμους
ἰσόσταθμος : equal in weight : masc/fem acc pl

ἰσοστάθμως|ἰσοστάθμως
ἰσόσταθμος : equal in weight : adverbial<br>ἰσόσταθμος : equal in weight : masc/fem acc pl (doric)

ἰσοστάθμῳ|ἰσοστάθμῳ
ἰσόσταθμος : equal in weight : masc/fem/neut dat sg

ἰσοστάσια|ἰσοστάσια
ἰσοστάσιος : equal in weight : neut nom/voc/acc pl

ἰσοστάσιε|ἰσοστάσιε
ἰσοστάσιος : equal in weight : masc/fem voc sg

ἰσοστάσιοι|ἰσοστάσιοι
ἰσοστάσιος : equal in weight : masc/fem nom/voc pl

ἰσοστάσιον|ἰσοστάσιον
ἰσοστάσιος : equal in weight : masc/fem acc sg<br>ἰσοστάσιος : equal in weight : neut nom/voc/acc sg

ἰσοστάσιος|ἰσοστάσιος
ἰσοστάσιος : equal in weight : masc/fem nom sg

ἰσοσταθμοῦσαν
ἰσοσταθμέω : to be equal in weight : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἰσοστασίοις|ἰσοστασίοις
ἰσοστάσιος : equal in weight : masc/fem/neut dat pl

ἰσοστασίου|ἰσοστασίου
ἰσοστάσιος : equal in weight : masc/fem/neut gen sg

ἰσοστασίους|ἰσοστασίους
ἰσοστάσιος : equal in weight : masc/fem acc pl

ἰσοστασίων|ἰσοστασίων
ἰσοστάσιος : equal in weight : masc/fem/neut gen pl

ἰσοστασίως|ἰσοστασίως
ἰσοστάσιος : equal in weight : adverbial<br>ἰσοστάσιος : equal in weight : masc/fem acc pl (doric)

ἰσοστασίῳ|ἰσοστασίῳ
ἰσοστάσιος : equal in weight : masc/fem/neut dat sg

ἰσοστατεῖ
ἰσοστατέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰσοστατέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἰσοστατεῖν
ἰσοστατέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ἰσοστατήσει|ἰσοστατήσει
ἰσοστατέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἰσοστατέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ἰσοστατέω :   : fut ind act 3rd sg<br>ἰσοστατέω :   : futperf ind mp 2nd sg<br>ἰσοστατέω :   : futperf ind act 3rd sg

ἰσοστατήσειε|ἰσοστατήσειε
ἰσοστατέω :   : aor opt act 3rd sg

ἰσοστατήσειεν|ἰσοστατήσειεν
ἰσοστατέω :   : aor opt act 3rd sg

ἰσοστατοῦν
ἰσοστατέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἰσοστατέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἰσοστατοῦσαν
ἰσοστατέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ἰσοστατῶν
ἰσοστατέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἰσοστοίχων|ἰσοστοίχων
ἰσόστοιχος : occupying a corresponding place : masc/fem/neut gen pl

ἰσοστοίχως|ἰσοστοίχως
ἰσόστοιχος : occupying a corresponding place : adverbial<br>ἰσόστοιχος : occupying a corresponding place : masc/fem acc pl (doric)

ἰσοστοίχῳ|ἰσοστοίχῳ
ἰσόστοιχος : occupying a corresponding place : masc/fem/neut dat sg

ἰσοστοιχεῖ
ἰσοστοιχέω : to be co-ordinate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰσοστοιχέω : to be co-ordinate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἰσοστοιχεῖν
ἰσοστοιχέω : to be co-ordinate : pres inf act (attic epic doric)

ἰσοστοιχοῦν
ἰσοστοιχέω : to be co-ordinate : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἰσοστοιχέω : to be co-ordinate : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἰσοστρόφους|ἰσοστρόφους
ἰσόστροφος : equally twisted : masc/fem acc pl

ἰσοστροφή|ἰσοστροφή|ἰσοστροφὴ
ἰσοστροφή : correspondence : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰσοστροφήν|ἰσοστροφήν|ἰσοστροφὴν
ἰσοστροφή : correspondence : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰσοσύγκριτος|ἰσοσύγκριτος
ἰσοσύγκριτος :   : masc/fem nom sg

ἰσοσύλλαβα|ἰσοσύλλαβα
ἰσοσύλλαβος : having the same number of syllables : neut nom/voc/acc pl

ἰσοσύλλαβοι|ἰσοσύλλαβοι
ἰσοσύλλαβος : having the same number of syllables : masc/fem nom/voc pl

ἰσοσύλλαβον|ἰσοσύλλαβον
ἰσοσύλλαβος : having the same number of syllables : masc/fem acc sg<br>ἰσοσύλλαβος : having the same number of syllables : neut nom/voc/acc sg

ἰσοσύλλαβος|ἰσοσύλλαβος
ἰσοσύλλαβος : having the same number of syllables : masc/fem nom sg

ἰσοσυλλάβοις|ἰσοσυλλάβοις
ἰσοσύλλαβος : having the same number of syllables : masc/fem/neut dat pl

ἰσοσυλλάβου|ἰσοσυλλάβου
ἰσοσύλλαβος : having the same number of syllables : masc/fem/neut gen sg

ἰσοσυλλάβων|ἰσοσυλλάβων
ἰσοσύλλαβος : having the same number of syllables : masc/fem/neut gen pl

ἰσοσυλλάβως|ἰσοσυλλάβως
ἰσοσύλλαβος : having the same number of syllables : adverbial<br>ἰσοσύλλαβος : having the same number of syllables : masc/fem acc pl (doric)

ἰσοσυλλάβῳ|ἰσοσυλλάβῳ
ἰσοσύλλαβος : having the same number of syllables : masc/fem/neut dat sg

ἰσοσυλλαβεῖ
ἰσοσυλλαβέω : have the same number of syllables : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰσοσυλλαβέω : have the same number of syllables : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἰσοσυλλαβεῖν
ἰσοσυλλαβέω : have the same number of syllables : pres inf act (attic epic doric)

ἰσοσυλλαβήσαντα|ἰσοσυλλαβήσαντα
ἰσοσυλλαβέω : have the same number of syllables : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἰσοσυλλαβέω : have the same number of syllables : aor part act masc acc sg

ἰσοσυλλαβήσει|ἰσοσυλλαβήσει
ἰσοσυλλαβέω : have the same number of syllables : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἰσοσυλλαβέω : have the same number of syllables : fut ind mid 2nd sg<br>ἰσοσυλλαβέω : have the same number of syllables : fut ind act 3rd sg<br>ἰσοσυλλαβέω : have the same number of syllables : futperf ind mp 2nd sg<br>ἰσοσυλλαβέω : have the same number of syllables : futperf ind act 3rd sg

ἰσοσυλλαβῆσαι
ἰσοσυλλαβέω : have the same number of syllables : aor inf act

ἰσοσυλλαβῇ
ἰσοσυλλαβέω : have the same number of syllables : pres subj mp 2nd sg<br>ἰσοσυλλαβέω : have the same number of syllables : pres ind mp 2nd sg<br>ἰσοσυλλαβέω : have the same number of syllables : pres subj act 3rd sg

ἰσοσυλλαβίαν|ἰσοσυλλαβίαν
ἰσοσυλλαβία : equality of syllables : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰσοσυλλαβίας|ἰσοσυλλαβίας
ἰσοσυλλαβία : equality of syllables : fem acc pl<br>ἰσοσυλλαβία : equality of syllables : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰσοσυλλαβίᾳ|ἰσοσυλλαβίᾳ
ἰσοσυλλαβία : equality of syllables : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰσοσυλλαβοίη|ἰσοσυλλαβοίη
ἰσοσυλλαβέω : have the same number of syllables : pres opt act 3rd sg

ἰσοσυλλαβούσαις|ἰσοσυλλαβούσαις
ἰσοσυλλαβέω : have the same number of syllables : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ἰσοσυλλαβοῦν
ἰσοσυλλαβέω : have the same number of syllables : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἰσοσυλλαβέω : have the same number of syllables : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἰσοσυλλαβοῦντα
ἰσοσυλλαβέω : have the same number of syllables : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσοσυλλαβέω : have the same number of syllables : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἰσοσυλλαβοῦσα
ἰσοσυλλαβέω : have the same number of syllables : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἰσοσυλλαβοῦσαι
ἰσοσυλλαβέω : have the same number of syllables : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἰσοσυλλαβοῦσι
ἰσοσυλλαβέω : have the same number of syllables : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἰσοσυλλαβέω : have the same number of syllables : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἰσοσυλλαβοῦσιν
ἰσοσυλλαβέω : have the same number of syllables : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἰσοσυλλαβέω : have the same number of syllables : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἰσοτάλαντα|ἰσοτάλαντα
ἰσοτάλαντος :   : neut nom/voc/acc pl

ἰσοτάλαντον|ἰσοτάλαντον
ἰσοτάλαντος :   : masc/fem acc sg<br>ἰσοτάλαντος :   : neut nom/voc/acc sg

ἰσοτάλαντος|ἰσοτάλαντος
ἰσοτάλαντος :   : masc/fem nom sg

ἰσοτάτῳ|ἰσοτάτῳ
ἴσος : equal : masc/neut dat superl sg (epic)

ἰσοτάχειαν|ἰσοτάχειαν
ἰσοτάχεια : equal velocity : fem acc sg

ἰσοταγεῖς
ἰσοταγής : corresponding in order : masc/fem acc pl<br>ἰσοταγής : corresponding in order : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰσοταγῆ
ἰσοταγής : corresponding in order : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσοταγής : corresponding in order : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰσοταγής : corresponding in order : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰσοταλάντου|ἰσοταλάντου
ἰσοτάλαντος :   : masc/fem/neut gen sg

ἰσοταλάντῳ|ἰσοταλάντῳ
ἰσοτάλαντος :   : masc/fem/neut dat sg

ἰσοταχές|ἰσοταχές|ἰσοταχὲς
ἰσοταχής : possessing equal velocity : masc/fem voc sg<br>ἰσοταχής : possessing equal velocity : neut nom/voc/acc sg

ἰσοταχέσι|ἰσοταχέσι
ἰσοταχής : possessing equal velocity : masc/fem/neut dat pl

ἰσοταχέσιν|ἰσοταχέσιν
ἰσοταχής : possessing equal velocity : masc/fem/neut dat pl

ἰσοταχέως|ἰσοταχέως
ἰσοταχής : possessing equal velocity : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ἰσοταχεῖ
ἰσοταχέω : travel with equal velocity : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰσοταχέω : travel with equal velocity : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰσοταχής : possessing equal velocity : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἰσοταχής : possessing equal velocity : masc/fem/neut dat sg

ἰσοταχεῖν
ἰσοταχέω : travel with equal velocity : pres inf act (attic epic doric)

ἰσοταχεῖς
ἰσοταχέω : travel with equal velocity : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰσοταχής : possessing equal velocity : masc/fem acc pl<br>ἰσοταχής : possessing equal velocity : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰσοταχής|ἰσοταχής|ἰσοταχὴς
ἰσοταχής : possessing equal velocity : masc/fem nom sg

ἰσοταχήσει|ἰσοταχήσει
ἰσοταχέω : travel with equal velocity : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἰσοταχέω : travel with equal velocity : fut ind mid 2nd sg<br>ἰσοταχέω : travel with equal velocity : fut ind act 3rd sg<br>ἰσοταχέω : travel with equal velocity : futperf ind mp 2nd sg<br>ἰσοταχέω : travel with equal velocity : futperf ind act 3rd sg

ἰσοταχῆ
ἰσοταχής : possessing equal velocity : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσοταχής : possessing equal velocity : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰσοταχής : possessing equal velocity : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰσοταχοῦς
ἰσοταχής : possessing equal velocity : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἰσοταχοῦσιν
ἰσοταχέω : travel with equal velocity : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἰσοταχέω : travel with equal velocity : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἰσοταχῶν
ἰσοταχέω : travel with equal velocity : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἰσοταχής : possessing equal velocity : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἰσοταχῶς
ἰσοταχής : possessing equal velocity : adverbial (attic epic doric)

ἰσοτέλεια|ἰσοτέλεια
ἰσοτέλεια : condition of an : fem nom/voc sg

ἰσοτέλειαι|ἰσοτέλειαι
ἰσοτέλεια : condition of an : fem nom/voc pl

ἰσοτέλειαν|ἰσοτέλειαν
ἰσοτέλεια : condition of an : fem acc sg

ἰσοτέλεστον|ἰσοτέλεστον
ἰσοτέλεστος : made exactly like : masc/fem acc sg<br>ἰσοτέλεστος : made exactly like : neut nom/voc/acc sg

ἰσοτέλεστος|ἰσοτέλεστος
ἰσοτέλεστος : made exactly like : masc/fem nom sg

ἰσοτέλευτα|ἰσοτέλευτα
ἰσοτέλευτον : leading to the same result : neut nom/voc/acc pl

ἰσοτέλευτον|ἰσοτέλευτον
ἰσοτέλευτον : leading to the same result : neut nom/voc/acc sg

ἰσοτελές|ἰσοτελές|ἰσοτελὲς
ἰσοτελής : bearing equal burdens : masc/fem voc sg<br>ἰσοτελής : bearing equal burdens : neut nom/voc/acc sg

ἰσοτελέσι|ἰσοτελέσι
ἰσοτελής : bearing equal burdens : masc/fem/neut dat pl

ἰσοτελείᾳ|ἰσοτελείᾳ
ἰσοτέλεια : condition of an : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰσοτελεῖ
ἰσοτελής : bearing equal burdens : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἰσοτελής : bearing equal burdens : masc/fem/neut dat sg

ἰσοτελεῖς
ἰσοτελής : bearing equal burdens : masc/fem acc pl<br>ἰσοτελής : bearing equal burdens : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰσοτελής|ἰσοτελής|ἰσοτελὴς
ἰσοτελής : bearing equal burdens : masc/fem nom sg

ἰσοτελῆ
ἰσοτελής : bearing equal burdens : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσοτελής : bearing equal burdens : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰσοτελής : bearing equal burdens : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰσοτελῶν
ἰσοτελής : bearing equal burdens : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἰσοτενεῖς
ἰσοτενής : level : masc/fem acc pl<br>ἰσοτενής : level : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰσοτενής|ἰσοτενής|ἰσοτενὴς
ἰσοτενής : level : masc/fem nom sg

ἰσοτενῆ
ἰσοτενής : level : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσοτενής : level : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰσοτενής : level : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰσοτετράγωνα|ἰσοτετράγωνα
ἰσοτετράγωνος : of four equal rectangles : neut nom/voc/acc pl

ἰσοτετράγωνον|ἰσοτετράγωνον
ἰσοτετράγωνος : of four equal rectangles : masc/fem acc sg<br>ἰσοτετράγωνος : of four equal rectangles : neut nom/voc/acc sg

ἰσοτήτοιν|ἰσοτήτοιν
ἰσότης : equality : fem gen/dat dual

ἰσοτήτων|ἰσοτήτων
ἰσότης : equality : fem gen pl

ἰσοτίμοις|ἰσοτίμοις
ἰσότιμος : equal in honour : masc/fem/neut dat pl

ἰσοτίμου|ἰσοτίμου
ἰσότιμος : equal in honour : masc/fem/neut gen sg

ἰσοτίμους|ἰσοτίμους
ἰσότιμος : equal in honour : masc/fem acc pl

ἰσοτίμων|ἰσοτίμων
ἰσότιμος : equal in honour : masc/fem/neut gen pl

ἰσοτίμως|ἰσοτίμως
ἰσότιμος : equal in honour : adverbial<br>ἰσότιμος : equal in honour : masc/fem acc pl (doric)

ἰσοτίμῳ|ἰσοτίμῳ
ἰσότιμος : equal in honour : masc/fem/neut dat sg

ἰσοτιμία|ἰσοτιμία
ἰσοτιμία : equality of privilege : fem nom/voc/acc dual<br>ἰσοτιμία : equality of privilege : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰσοτιμίαι|ἰσοτιμίαι
ἰσοτιμία : equality of privilege : fem nom/voc pl<br>ἰσοτιμία : equality of privilege : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰσοτιμίαν|ἰσοτιμίαν
ἰσοτιμία : equality of privilege : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰσοτιμίας|ἰσοτιμίας
ἰσοτιμία : equality of privilege : fem acc pl<br>ἰσοτιμία : equality of privilege : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰσοτιμίᾳ|ἰσοτιμίᾳ
ἰσοτιμία : equality of privilege : fem nom/voc pl<br>ἰσοτιμία : equality of privilege : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰσοτιμότεροι|ἰσοτιμότεροι
ἰσότιμος : equal in honour : masc nom/voc comp pl

ἰσοτόνοις|ἰσοτόνοις
ἰσότονος : pulling evenly : masc/fem/neut dat pl

ἰσοτόνου|ἰσοτόνου
ἰσότονος : pulling evenly : masc/fem/neut gen sg

ἰσοτόνους|ἰσοτόνους
ἰσότονος : pulling evenly : masc/fem acc pl

ἰσοτόνων|ἰσοτόνων
ἰσότονος : pulling evenly : masc/fem/neut gen pl

ἰσοτόνως|ἰσοτόνως
ἰσότονος : pulling evenly : adverbial<br>ἰσότονος : pulling evenly : masc/fem acc pl (doric)

ἰσοτόνῳ|ἰσοτόνῳ
ἰσότονος : pulling evenly : masc/fem/neut dat sg

ἰσοτοίχου|ἰσοτοίχου
ἰσότοιχος : with equal walls : masc/fem/neut gen sg

ἰσοτοίχους|ἰσοτοίχους
ἰσότοιχος : with equal walls : masc/fem acc pl

ἰσοτονία|ἰσοτονία
ἰσοτονία : uniformity of pitch : fem nom/voc/acc dual<br>ἰσοτονία : uniformity of pitch : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰσοτονίαν|ἰσοτονίαν
ἰσοτονία : uniformity of pitch : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰσοτονίας|ἰσοτονίας
ἰσοτονία : uniformity of pitch : fem acc pl<br>ἰσοτονία : uniformity of pitch : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰσοτονιῶν
ἰσοτονία : uniformity of pitch : fem gen pl

ἰσοτράπεζος|ἰσοτράπεζος
ἰσοτράπεζος : equal to the table : masc/fem nom sg

ἰσοτριβής|ἰσοτριβής|ἰσοτριβὴς
ἰσοτριβής : pressing : masc/fem nom sg

ἰσοτύποιο|ἰσοτύποιο
ἰσότυπος : shaped alike : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἰσοτύποις|ἰσοτύποις
ἰσότυπος : shaped alike : masc/fem/neut dat pl

ἰσοτύποισι|ἰσοτύποισι
ἰσότυπος : shaped alike : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰσοτύποισιν|ἰσοτύποισιν
ἰσότυπος : shaped alike : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰσοτύπου|ἰσοτύπου
ἰσότυπος : shaped alike : masc/fem/neut gen sg

ἰσοτύπους|ἰσοτύπους
ἰσότυπος : shaped alike : masc/fem acc pl

ἰσοτύπων|ἰσοτύπων
ἰσότυπος : shaped alike : masc/fem/neut gen pl

ἰσοτύπως|ἰσοτύπως
ἰσότυπος : shaped alike : adverbial<br>ἰσότυπος : shaped alike : masc/fem acc pl (doric)

ἰσοτύπῳ|ἰσοτύπῳ
ἰσότυπος : shaped alike : masc/fem/neut dat sg

ἰσοτύραννον|ἰσοτύραννον
ἰσοτύραννος : despotic : masc/fem acc sg<br>ἰσοτύραννος : despotic : neut nom/voc/acc sg

ἰσούμενα|ἰσούμενα
ἰσόω : make equal : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἰσούμεναι|ἰσούμεναι
ἰσόω : make equal : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἰσόω : make equal : pres inf act (epic)

ἰσούμενον|ἰσούμενον
ἰσόω : make equal : pres part mp masc acc sg<br>ἰσόω : make equal : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἰσούμενος|ἰσούμενος
ἰσόω : make equal : pres part mp masc nom sg

ἰσούντων|ἰσούντων
ἰσόω : make equal : pres part act masc/neut gen pl<br>ἰσόω : make equal : pres imperat act 3rd pl

ἰσούψους|ἰσούψους
ἰσόυψος : of equal height : masc/fem acc pl

ἰσοῦμαι
ἰσόω : make equal : pres ind mp 1st sg

ἰσοῦν
ἰσόω : make equal : pres part act masc voc sg<br>ἰσόω : make equal : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἰσόω : make equal : pres inf act (epic doric)

ἰσοῦνται
ἰσόω : make equal : pres ind mp 3rd pl

ἰσοῦντες
ἰσόω : make equal : pres part act masc nom/voc pl

ἰσοῦσα
ἰσόω : make equal : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ἰσοῦσιν
ἰσόω : make equal : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἰσόω : make equal : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἰσοῦσθαι
ἰσόω : make equal : pres inf mp

ἰσοῦται
ἰσόω : make equal : pres ind mp 3rd sg

ἰσουμένη|ἰσουμένη
ἰσόω : make equal : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰσουμένην|ἰσουμένην
ἰσόω : make equal : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἰσουμένης|ἰσουμένης
ἰσόω : make equal : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἰσουμένοις|ἰσουμένοις
ἰσόω : make equal : pres part mp masc/neut dat pl

ἰσουμένων|ἰσουμένων
ἰσόω : make equal : pres part mp fem gen pl<br>ἰσόω : make equal : pres part mp masc/neut gen pl

ἰσουράνιον|ἰσουράνιον
ἰσουράνιος : high as heaven : masc acc sg<br>ἰσουράνιος : high as heaven : neut nom/voc/acc sg

ἰσουργά|ἰσουργά|ἰσουργὰ
ἰσουργός : doing like things : neut nom/voc/acc pl

ἰσουργόν|ἰσουργόν|ἰσουργὸν
ἰσουργός : doing like things : masc/fem acc sg<br>ἰσουργός : doing like things : neut nom/voc/acc sg

ἰσουργός|ἰσουργός|ἰσουργὸς
ἰσουργός : doing like things : masc/fem nom sg

ἰσουργοί|ἰσουργοί|ἰσουργοὶ
ἰσουργός : doing like things : masc/fem nom/voc pl

ἰσουψές|ἰσουψές|ἰσουψὲς
ἰσουψής : of equal height : masc/fem voc sg<br>ἰσουψής : of equal height : neut nom/voc/acc sg

ἰσουψέσι|ἰσουψέσι
ἰσουψής : of equal height : masc/fem/neut dat pl

ἰσουψεῖ
ἰσουψής : of equal height : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἰσουψής : of equal height : masc/fem/neut dat sg

ἰσουψεῖς
ἰσουψής : of equal height : masc/fem acc pl<br>ἰσουψής : of equal height : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰσουψής|ἰσουψής|ἰσουψὴς
ἰσουψής : of equal height : masc/fem nom sg

ἰσουψῆ
ἰσουψής : of equal height : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσουψής : of equal height : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰσουψής : of equal height : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰσουψοῦς
ἰσουψής : of equal height : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἰσοχείλους|ἰσοχείλους
ἰσόχειλος :   : masc/fem acc pl

ἰσοχειλέα|ἰσοχειλέα
ἰσοχειλής : level with the brim : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἰσοχειλής : level with the brim : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἰσοχειλές|ἰσοχειλές|ἰσοχειλὲς
ἰσοχειλής : level with the brim : masc/fem voc sg<br>ἰσοχειλής : level with the brim : neut nom/voc/acc sg

ἰσοχειλεῖς
ἰσοχειλής : level with the brim : masc/fem acc pl<br>ἰσοχειλής : level with the brim : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰσοχειλῆ
ἰσοχειλής : level with the brim : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσοχειλής : level with the brim : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰσοχειλής : level with the brim : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰσοχρόνια|ἰσοχρόνια
ἰσοχρόνιος :   : neut nom/voc/acc pl

ἰσοχρόνιοι|ἰσοχρόνιοι
ἰσοχρόνιος :   : masc/fem nom/voc pl

ἰσοχρόνιον|ἰσοχρόνιον
ἰσοχρόνιος :   : masc/fem acc sg<br>ἰσοχρόνιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἰσοχρονέω : to be as old as : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἰσοχρονέω : to be as old as : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ἰσοχρονέω : to be as old as : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἰσοχρονέω : to be as old as : imperf ind act 1st sg (doric)

ἰσοχρόνιος|ἰσοχρόνιος
ἰσοχρόνιος :   : masc/fem nom sg

ἰσοχρόνους|ἰσοχρόνους
ἰσόχρονος : equal in period of revolution : masc/fem acc pl

ἰσοχρόνων|ἰσοχρόνων
ἰσόχρονος : equal in period of revolution : masc/fem/neut gen pl

ἰσοχρόνως|ἰσοχρόνως
ἰσόχρονος : equal in period of revolution : adverbial<br>ἰσόχρονος : equal in period of revolution : masc/fem acc pl (doric)

ἰσοχρόνῳ|ἰσοχρόνῳ
ἰσόχρονος : equal in period of revolution : masc/fem/neut dat sg

ἰσοχρόοις|ἰσοχρόοις
ἰσόχροος : of uniform colour : masc/fem/neut dat pl

ἰσοχρονέοντα|ἰσοχρονέοντα
ἰσοχρονέω : to be as old as : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἰσοχρονέω : to be as old as : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ἰσοχρονεῖ
ἰσοχρονέω : to be as old as : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰσοχρονέω : to be as old as : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἰσοχρονεῖν
ἰσοχρονέω : to be as old as : pres inf act (attic epic doric)

ἰσοχρονήκει|ἰσοχρονήκει
ἰσοχρονέω : to be as old as : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ἰσοχρονήσω|ἰσοχρονήσω
ἰσοχρονέω : to be as old as : aor ind mid 2nd sg<br>ἰσοχρονέω : to be as old as : aor subj act 1st sg<br>ἰσοχρονέω : to be as old as : fut ind act 1st sg<br>ἰσοχρονέω : to be as old as : futperf ind act 1st sg<br>ἰσοχρονέω : to be as old as : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἰσοχρονῆσαι
ἰσοχρονέω : to be as old as : aor inf act

ἰσοχρονίου|ἰσοχρονίου
ἰσοχρόνιος :   : masc/fem/neut gen sg

ἰσοχρονίους|ἰσοχρονίους
ἰσοχρόνιος :   : masc/fem acc pl

ἰσοχρονίων|ἰσοχρονίων
ἰσοχρόνιος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ἰσοχρονέω : to be as old as : pres part act masc nom sg (doric)

ἰσοχρονίως|ἰσοχρονίως
ἰσοχρόνιος :   : adverbial<br>ἰσοχρόνιος :   : masc/fem acc pl (doric)

ἰσοχρονοῦντας
ἰσοχρονέω : to be as old as : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἰσοχρύσου|ἰσοχρύσου
ἰσόχρυσος : like gold : masc/fem/neut gen sg

ἰσοψήφοις|ἰσοψήφοις
ἰσόψηφος : with : masc/fem/neut dat pl

ἰσοψήφου|ἰσοψήφου
ἰσόψηφος : with : masc/fem/neut gen sg

ἰσοψήφους|ἰσοψήφους
ἰσόψηφος : with : masc/fem acc pl

ἰσοψήφων|ἰσοψήφων
ἰσόψηφος : with : masc/fem/neut gen pl

ἰσοψηφίαν|ἰσοψηφίαν
ἰσοψηφία : equality of votes : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰσοψύχοις|ἰσοψύχοις
ἰσόψυχος : of equal spirit : masc/fem/neut dat pl

ἰσοψύχου|ἰσοψύχου
ἰσόψυχος : of equal spirit : masc/fem/neut gen sg

ἰσοψύχους|ἰσοψύχους
ἰσόψυχος : of equal spirit : masc/fem acc pl

ἰσοψύχων|ἰσοψύχων
ἰσόψυχος : of equal spirit : masc/fem/neut gen pl

ἰσοψύχως|ἰσοψύχως
ἰσόψυχος : of equal spirit : adverbial<br>ἰσόψυχος : of equal spirit : masc/fem acc pl (doric)

ἰσοζύγως|ἰσοζύγως
ἰσόζυγος : of the same number and person : adverbial<br>ἰσόζυγος : of the same number and person : masc/fem acc pl (doric)

ἰσοζυγέων|ἰσοζυγέων
ἰσοζυγέω : make equal in weight : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἰσοζυγής : evenly balanced : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἰσοζυγεῖν
ἰσοζυγέω : make equal in weight : pres inf act (attic epic doric)

ἰσοζυγούσας|ἰσοζυγούσας
ἰσοζυγέω : make equal in weight : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἰσοζυγέω : make equal in weight : pres part act fem gen sg (doric)

ἰσθμέ|ἰσθμέ|ἰσθμὲ
ἰσθμός : neck : masc voc sg

ἰσθμία|ἰσθμία
ἴσθμιος : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἴσθμιος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰσθμίαισι|ἰσθμίαισι
ἴσθμιος : of : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἰσθμίαν|ἰσθμίαν
ἴσθμιος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰσθμίας|ἰσθμίας
ἴσθμιος : of : fem acc pl<br>ἴσθμιος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰσθμίοις|ἰσθμίοις
Ἴσθμια :   : neut dat pl<br>ἴσθμιον : anything belonging to the neck : neut dat pl<br>ἴσθμιος : of : masc/neut dat pl<br>ἴσθμιος : of : masc/fem/neut dat pl

ἰσθμίου|ἰσθμίου
ἴσθμιον : anything belonging to the neck : neut gen sg<br>ἴσθμιος : of : masc/neut gen sg<br>ἴσθμιος : of : masc/fem/neut gen sg

ἰσθμίων|ἰσθμίων
Ἴσθμια :   : neut gen pl<br>ἴσθμιον : anything belonging to the neck : neut gen pl<br>ἴσθμιος : of : fem gen pl<br>ἴσθμιος : of : masc/neut gen pl<br>ἴσθμιος : of : masc/fem/neut gen pl

ἰσθμίῳ|ἰσθμίῳ
ἴσθμιον : anything belonging to the neck : neut dat sg<br>ἴσθμιος : of : masc/neut dat sg<br>ἴσθμιος : of : masc/fem/neut dat sg

ἰσθμιάδα|ἰσθμιάδα
Ἰσθμιάς : Isthmian festival : fem acc sg

ἰσθμιάδας|ἰσθμιάδας
Ἰσθμιάς : Isthmian festival : fem acc pl

ἰσθμιάδες|ἰσθμιάδες
Ἰσθμιάς : Isthmian festival : fem nom/voc pl

ἰσθμιάδεσσιν|ἰσθμιάδεσσιν
Ἰσθμιάς : Isthmian festival : fem dat pl (epic aeolic)

ἰσθμιάδος|ἰσθμιάδος
Ἰσθμιάς : Isthmian festival : fem gen sg

ἰσθμιάδων|ἰσθμιάδων
Ἰσθμιάς : Isthmian festival : fem gen pl

ἰσθμιάς|ἰσθμιάς|ἰσθμιὰς
Ἰσθμιάς : Isthmian festival : fem nom sg

ἰσθμιάσιν|ἰσθμιάσιν
Ἰσθμιάς : Isthmian festival : fem dat pl

ἰσθμόν|ἰσθμόν|ἰσθμὸν
ἰσθμός : neck : masc acc sg

ἰσθμόθεν|ἰσθμόθεν
Ἰσθμόθεν : from the Isthmus : indeclform (adverb)

ἰσθμόθι|ἰσθμόθι
Ἰσθμόθι : on the Isthmus : indeclform (adverb)

ἰσθμός|ἰσθμός|ἰσθμὸς
ἰσθμός : neck : masc nom sg

ἰσθμοειδές|ἰσθμοειδές|ἰσθμοειδὲς
ἰσθμοειδής : like an isthmus : masc/fem voc sg<br>ἰσθμοειδής : like an isthmus : neut nom/voc/acc sg

ἰσθμοειδής|ἰσθμοειδής|ἰσθμοειδὴς
ἰσθμοειδής : like an isthmus : masc/fem nom sg

ἰσθμοειδῆ
ἰσθμοειδής : like an isthmus : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσθμοειδής : like an isthmus : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰσθμοειδής : like an isthmus : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰσθμοειδοῦς
ἰσθμοειδής : like an isthmus : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἰσθμοειδῶν
ἰσθμοειδής : like an isthmus : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἰσθμοί|ἰσθμοί|ἰσθμοὶ
ἰσθμός : neck : masc nom/voc pl

ἰσθμοῖ
Ἰσθμοῖ : on the Isthmus : indeclform (adverb)

ἰσθμοῖ'
ἰσθμός : neck : masc gen sg (epic)

ἰσθμοῖο
ἰσθμός : neck : masc gen sg (epic)

ἰσθμοῖς
ἰσθμός : neck : masc dat pl

ἰσθμούς|ἰσθμούς|ἰσθμοὺς
ἰσθμός : neck : masc acc pl

ἰσθμοῦ
ἰσθμός : neck : masc gen sg

ἰσθμώδους|ἰσθμώδους
ἰσθμώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἰσθμῶ
ἰσθμός : neck : masc gen sg (doric aeolic)

ἰσθμῶδες
ἰσθμώδης :   : masc/fem voc sg<br>ἰσθμώδης :   : neut nom/voc/acc sg

ἰσθμῶι
ἰσθμός : neck : masc dat sg

ἰσθμῶν
ἰσθμός : neck : masc gen pl

ἰσθμῷ
ἰσθμός : neck : masc dat sg

ἰσθμωδέστατον|ἰσθμωδέστατον
ἰσθμώδης :   : masc acc superl sg<br>ἰσθμώδης :   : neut nom/voc/acc superl sg

ἰστέον|ἰστέον
ἰστέον : one must see : masc acc sg<br>ἰστέον : one must see : neut nom/voc/acc sg<br>ἰστέος :   : masc/fem acc sg<br>ἰστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἰστρίδες|ἰστρίδες
ἰστρίδες : garment : fem nom/voc pl

ἰσώκω|ἰσώκω
ἰσόω : make equal : perf subj act 1st sg

ἰσώμεθα|ἰσώμεθα
ἰσάζω : make equal : fut ind mid 1st pl<br>ἰσόω : make equal : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἰσόω : make equal : pres subj mp 1st pl<br>ἰσόω : make equal : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἰσόω : make equal : plup ind mp 1st pl<br>ἰσόω : make equal : perf ind mp 1st pl<br>ἰσόω : make equal : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ἰσώνυμον|ἰσώνυμον
ἰσώνυμος : bearing the same name as : masc/fem acc sg<br>ἰσώνυμος : bearing the same name as : neut nom/voc/acc sg

ἰσώθη|ἰσώθη
ἰσόω : make equal : aor ind pass 3rd sg<br>ἰσόω : make equal : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἰσώθησαν|ἰσώθησαν
ἰσόω : make equal : aor ind pass 3rd pl<br>ἰσόω : make equal : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ἰσώσαντες|ἰσώσαντες
ἰσόω : make equal : aor part act masc nom/voc pl

ἰσώσαντο|ἰσώσαντο
ἰσόω : make equal : aor ind mid 3rd pl<br>ἰσόω : make equal : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἰσώσας|ἰσώσας
ἰσάζω : make equal : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἰσάζω : make equal : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἰσόω : make equal : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰσώσασθαι|ἰσώσασθαι
ἰσόω : make equal : aor inf mid

ἰσώσατε|ἰσώσατε
ἰσόω : make equal : aor imperat act 2nd pl<br>ἰσόω : make equal : aor ind act 2nd pl<br>ἰσόω : make equal : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἰσώσει|ἰσώσει
ἴσωσις : making equal : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἴσωσις : making equal : fem dat sg (epic)<br>ἴσωσις : making equal : fem dat sg (attic ionic)<br>ἰσόω : make equal : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἰσόω : make equal : fut ind mid 2nd sg<br>ἰσόω : make equal : fut ind act 3rd sg<br>ἰσόω : make equal : futperf ind mp 2nd sg<br>ἰσόω : make equal : futperf ind act 3rd sg

ἰσώσεως|ἰσώσεως
ἴσωσις : making equal : fem gen sg (attic)

ἰσώσηται|ἰσώσηται
ἰσόω : make equal : aor subj mid 3rd sg

ἰσώσῃ|ἰσώσῃ
ἴσωσις : making equal : fem dat sg (epic)<br>ἰσάζω : make equal : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἰσόω : make equal : aor subj mid 2nd sg<br>ἰσόω : make equal : aor subj act 3rd sg<br>ἰσόω : make equal : fut ind mid 2nd sg<br>ἰσόω : make equal : futperf ind mp 2nd sg<br>ἰσόω : make equal : futperf ind mid 2nd sg

ἰσώσῃς|ἰσώσῃς
ἰσάζω : make equal : fut part act fem dat pl (epic)<br>ἰσόω : make equal : aor subj act 2nd sg

ἰσώσω|ἰσώσω
ἰσόω : make equal : aor ind mid 2nd sg<br>ἰσόω : make equal : aor subj act 1st sg<br>ἰσόω : make equal : fut ind act 1st sg<br>ἰσόω : make equal : futperf ind act 1st sg<br>ἰσόω : make equal : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἰσώσωμεν|ἰσώσωμεν
ἰσόω : make equal : aor subj act 1st pl

ἰσώτατον|ἰσώτατον
ἴσος : equal : masc acc superl sg<br>ἴσος : equal : neut nom/voc/acc superl sg

ἰσῶ
ἰσάζω : make equal : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἰσόω : make equal : pres subj act 1st sg<br>ἰσόω : make equal : pres ind act 1st sg

ἰσῶν
ἰσάζω : make equal : fut part act masc voc sg<br>ἰσάζω : make equal : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἰσάζω : make equal : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἰσόω : make equal : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἰσόω : make equal : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἰσόω : make equal : pres part act masc nom sg<br>ἰσόω : make equal : pres inf act (doric)

ἰσῶσαι
ἰσάζω : make equal : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἰσόω : make equal : aor inf act

ἰσῶσθαι
ἰσόω : make equal : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἰσόω : make equal : perf inf mp

ἰσωνία|ἰσωνία
ἰσωνία : the same price : fem nom/voc/acc dual<br>ἰσωνία : the same price : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰσωνίας|ἰσωνίας
ἰσωνία : the same price : fem acc pl<br>ἰσωνία : the same price : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰσωνυμίαν|ἰσωνυμίαν
ἰσωνυμία : pronoun : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰσωθέντων|ἰσωθέντων
ἰσόω : make equal : aor part pass masc/neut gen pl

ἰσωθείς|ἰσωθείς|ἰσωθεὶς
ἰσόω : make equal : aor part pass masc nom/voc sg

ἰσωθήσεται|ἰσωθήσεται
ἰσόω : make equal : fut ind pass 3rd sg

ἰσωθήσονται|ἰσωθήσονται
ἰσόω : make equal : fut ind pass 3rd pl

ἰσωθῆναι
ἰσόω : make equal : aor inf pasj

ἰσωθῇ
ἰσόω : make equal : aor subj pass 3rd sg

ἰσωθῶσι
ἰσόω : make equal : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἰσωσάμενον|ἰσωσάμενον
ἰσόω : make equal : aor part mid masc acc sg<br>ἰσόω : make equal : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἰσωσαίμην|ἰσωσαίμην
ἰσόω : make equal : aor opt mid 1st sg

ἰσωτάτῳ|ἰσωτάτῳ
ἴσος : equal : masc/neut dat superl sg

ἰσωτέραν|ἰσωτέραν
ἴσος : equal : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἰσχάδ'|ἰσχάδ'|ἰσχὰδ'
ἰσχάς : dried fig : fem acc sg<br>ἰσχάς : dried fig : fem dat sg<br>ἰσχάς : dried fig : fem nom/voc/acc dual

ἰσχάδα|ἰσχάδα
ἰσχάς : dried fig : fem acc sg

ἰσχάδας|ἰσχάδας
ἰσχάς : dried fig : fem acc pl

ἰσχάδες|ἰσχάδες
ἰσχάς : dried fig : fem nom/voc pl

ἰσχάδι|ἰσχάδι
ἰσχάς : dried fig : fem dat sg

ἰσχάδια|ἰσχάδια
ἰσχάδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ἰσχάδιον|ἰσχάδιον
ἰσχάδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ἰσχάδος|ἰσχάδος
ἰσχάς : dried fig : fem gen sg

ἰσχάδων|ἰσχάδων
ἰσχάς : dried fig : fem gen pl

ἰσχάνει|ἰσχάνει
ἰσχάνω : hold in check : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἰσχάνω : hold in check : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἰσχανάω : hold back : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἰσχανάω : hold back : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἰσχανάω : hold back : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἰσχάνειν|ἰσχάνειν
ἰσχάνω : hold in check : pres inf act (attic epic)

ἰσχάνετο|ἰσχάνετο
ἰσχάνω : hold in check : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ἰσχάνω : hold in check : imperf ind mp 3rd sg (epic)

ἰσχάνοιμεν|ἰσχάνοιμεν
ἰσχάνω : hold in check : pres opt act 1st pl (epic)<br>ἰσχανάω : hold back : pres opt act 1st pl (epic)

ἰσχάνοντα|ἰσχάνοντα
ἰσχάνω : hold in check : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἰσχάνω : hold in check : pres part act masc acc sg (epic)

ἰσχάνουσι|ἰσχάνουσι
ἰσχάνω : hold in check : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰσχάνω : hold in check : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰσχάνουσιν|ἰσχάνουσιν
ἰσχάνω : hold in check : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰσχάνω : hold in check : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰσχάνω|ἰσχάνω
ἰσχάνω : hold in check : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἰσχάνω : hold in check : pres ind act 1st sg (epic)

ἰσχάς|ἰσχάς|ἰσχὰς
ἰσχάς : dried fig : fem nom sg

ἰσχάσι|ἰσχάσι
ἰσχάς : dried fig : fem dat pl

ἰσχάσιν|ἰσχάσιν
ἰσχάς : dried fig : fem dat pl

ἰσχαδίων|ἰσχαδίων
ἰσχάδιον :   : neut gen pl

ἰσχαδόπωλιν|ἰσχαδόπωλιν
ἰσχαδόπωλις : dealer in figs : fem acc sg

ἰσχαδοκάρυα|ἰσχαδοκάρυα
ἰσχαδοκάρυον : mixture of figs and almonds : neut nom/voc/acc pl

ἰσχαδοκάρυον|ἰσχαδοκάρυον
ἰσχαδοκάρυον : mixture of figs and almonds : neut nom/voc/acc sg

ἰσχαδοπώλαις|ἰσχαδοπώλαις
ἰσχαδοπώλης : dealer in figs : masc dat pl

ἰσχαδοπώλιδες|ἰσχαδοπώλιδες
ἰσχαδόπωλις : dealer in figs : fem nom/voc pl

ἰσχαδοπώλου|ἰσχαδοπώλου
ἰσχαδοπώλης : dealer in figs : masc gen sg

ἰσχαδοπῶλαι
ἰσχαδοπώλης : dealer in figs : masc nom/voc pl

ἰσχαδωνῶν
ἰσχαδώνης : buyer of figs : masc gen pl

ἰσχαίμοις|ἰσχαίμοις
ἴσχαιμος : staunching blood : masc/fem/neut dat pl

ἰσχαίμοισι|ἰσχαίμοισι
ἴσχαιμος : staunching blood : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰσχαίμου|ἰσχαίμου
ἴσχαιμος : staunching blood : masc/fem/neut gen sg

ἰσχαίμους|ἰσχαίμους
ἴσχαιμος : staunching blood : masc/fem acc pl

ἰσχαίμων|ἰσχαίμων
ἴσχαιμος : staunching blood : masc/fem/neut gen pl

ἰσχαίμῳ|ἰσχαίμῳ
ἴσχαιμος : staunching blood : masc/fem/neut dat sg

ἰσχαλέαι|ἰσχαλέαι
ἰσχαλέος : dried : fem nom/voc pl<br>ἰσχαλέος : dried : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰσχαλέαις|ἰσχαλέαις
ἰσχαλέος : dried : fem dat pl<br>ἰσχαλέος : dried : fem dat pl (attic)

ἰσχαλέοιο|ἰσχαλέοιο
ἰσχαλέος : dried : masc/neut gen sg (epic)

ἰσχαλέον|ἰσχαλέον
ἰσχαλέος : dried : masc acc sg<br>ἰσχαλέος : dried : neut nom/voc/acc sg

ἰσχαλέου|ἰσχαλέου
ἰσχαλέος : dried : masc/neut gen sg

ἰσχανάαν|ἰσχανάαν
ἰσχανάω : hold back : pres inf act (epic)<br>ἰσχανάω : hold back : pres inf act (epic)

ἰσχανάας|ἰσχανάας
ἰσχανάω : hold back : pres ind act 2nd sg (epic)

ἰσχανάασκον|ἰσχανάασκον
ἰσχανάω : hold back : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἰσχανάω : hold back : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἰσχανάασθαι|ἰσχανάασθαι
ἰσχανάω : hold back : pres inf mp (epic)<br>ἰσχανάω : hold back : pres inf mp (epic)

ἰσχανάᾳ|ἰσχανάᾳ
ἰσχανάω : hold back : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἰσχανάω : hold back : pres ind act 3rd sg (epic)

ἰσχανάᾳς|ἰσχανάᾳς
ἰσχανάω : hold back : pres ind act 2nd sg (epic)

ἰσχανᾶν
ἰσχανάω : hold back : pres part act masc voc sg (epic doric aeolic)<br>ἰσχανάω : hold back : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>ἰσχανάω : hold back : pres part act masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ἰσχανάω : hold back : pres inf act (epic doric)<br>ἰσχανάω : hold back : pres inf act (attic epic doric)

ἰσχανᾷν
ἰσχανάω : hold back : pres inf act (epic)

ἰσχαναάσθω|ἰσχαναάσθω
ἰσχανάω : hold back : pres imperat mp 3rd sg (epic)

ἰσχανέονται|ἰσχανέονται
ἰσχανάω : hold back : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ἰσχανέτην|ἰσχανέτην
ἰσχάνω : hold in check : imperf ind act 3rd dual (epic)<br>ἰσχάνω : hold in check : imperf ind act 3rd dual (epic)

ἰσχανόω|ἰσχανόω
ἰσχανάω : hold back : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>ἰσχανάω : hold back : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ἰσχανάω : hold back : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἰσχανάω : hold back : pres ind act 1st sg (epic)<br>ἰσχανάω : hold back : imperf ind mp 2nd sg (epic)

ἰσχανόων|ἰσχανόων
ἰσχανάω : hold back : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἰσχανάω : hold back : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἰσχανάω : hold back : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἰσχανάω : hold back : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἰσχανάω : hold back : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἰσχανάω : hold back : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἰσχανάω : hold back : imperf ind act 1st sg (epic)

ἰσχανόωντα|ἰσχανόωντα
ἰσχανάω : hold back : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἰσχανάω : hold back : pres part act masc acc sg (epic)

ἰσχανόωνται|ἰσχανόωνται
ἰσχανάω : hold back : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>ἰσχανάω : hold back : pres ind mp 3rd pl (epic)

ἰσχανόωντες|ἰσχανόωντες
ἰσχανάω : hold back : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἰσχανόωντο|ἰσχανόωντο
ἰσχανάω : hold back : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>ἰσχανάω : hold back : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ἰσχανόωσα|ἰσχανόωσα
ἰσχανάω : hold back : pres part act fem nom/voc sg (epic)

ἰσχανόωσαν|ἰσχανόωσαν
ἰσχανάω : hold back : pres part act fem acc sg (epic)

ἰσχανόωσι|ἰσχανόωσι
ἰσχανάω : hold back : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἰσχανάω : hold back : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἰσχανάω : hold back : pres ind act 3rd pl (epic)

ἰσχανόωσιν|ἰσχανόωσιν
ἰσχανάω : hold back : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ἰσχανάω : hold back : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ἰσχανάω : hold back : pres ind act 3rd pl (epic)

ἰσχανῶ
ἰσχανάω : hold back : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>ἰσχανάω : hold back : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ἰσχανάω : hold back : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἰσχανάω : hold back : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἰσχανάω : hold back : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἰσχανάω : hold back : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἰσχανάω : hold back : imperf ind mp 2nd sg (epic)

ἰσχαρίου|ἰσχαρίου
ἰσχάριον : hip : neut gen sg

ἰσχέμεν|ἰσχέμεν
ἴσχω : keep back : pres inf act (epic)

ἰσχέμεναι|ἰσχέμεναι
ἴσχω : keep back : pres inf act (epic)

ἰσχέτω|ἰσχέτω
ἴσχω : keep back : pres imperat act 3rd sg

ἰσχητηρίοισι|ἰσχητηρίοισι
ἰσχητήριος : astringent : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰσχητηρίῳ|ἰσχητηρίῳ
ἰσχητήριος : astringent : masc/neut dat sg

ἰσχία|ἰσχία
ἰσχίον :   : neut nom/voc/acc pl

ἰσχίασις|ἰσχίασις
ἰσχίασις : hip-disease : fem nom sg

ἰσχίοιν|ἰσχίοιν
ἴσχιον : hip-joint : neut gen/dat dual<br>ἰσχίον :   : neut gen/dat dual

ἰσχίοις|ἰσχίοις
ἴσχιον : hip-joint : neut dat pl<br>ἰσχίον :   : neut dat pl

ἰσχίοισι|ἰσχίοισι
ἴσχιον : hip-joint : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἰσχίον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰσχίοισιν|ἰσχίοισιν
ἴσχιον : hip-joint : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἰσχίον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰσχίον|ἰσχίον
ἰσχίον :   : neut nom/voc/acc sg

ἰσχίου|ἰσχίου
ἴσχιον : hip-joint : neut gen sg<br>ἰσχίον :   : neut gen sg

ἰσχίων|ἰσχίων
ἴσχιον : hip-joint : neut gen pl<br>ἰσχίον :   : neut gen pl

ἰσχίῳ|ἰσχίῳ
ἴσχιον : hip-joint : neut dat sg<br>ἰσχίον :   : neut dat sg

ἰσχιάδα|ἰσχιάδα
ἰσχιάς : hip-disease : fem acc sg

ἰσχιάδας|ἰσχιάδας
ἰσχιάς : hip-disease : fem acc pl

ἰσχιάδες|ἰσχιάδες
ἰσχιάς : hip-disease : fem nom/voc pl

ἰσχιάδι|ἰσχιάδι
ἰσχιάς : hip-disease : fem dat sg

ἰσχιάδος|ἰσχιάδος
ἰσχιάς : hip-disease : fem gen sg

ἰσχιάδων|ἰσχιάδων
ἰσχιάς : hip-disease : fem gen pl

ἰσχιάς|ἰσχιάς|ἰσχιὰς
ἰσχιάς : hip-disease : fem nom sg

ἰσχιάσαντι|ἰσχιάσαντι
ἰσχιάζω : move the hips : aor part act masc/neut dat sg

ἰσχιάσι|ἰσχιάσι
ἰσχίασις : hip-disease : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἰσχιάς : hip-disease : fem dat pl

ἰσχιάσιν|ἰσχιάσιν
ἰσχιάς : hip-disease : fem dat pl

ἰσχιάζειν|ἰσχιάζειν
ἰσχιάζω : move the hips : pres inf act (attic epic)

ἰσχιάζουσα|ἰσχιάζουσα
ἰσχιάζω : move the hips : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἰσχιάζων|ἰσχιάζων
ἰσχιάζω : move the hips : pres part act masc nom sg

ἰσχιαδικά|ἰσχιαδικά|ἰσχιαδικὰ
ἰσχιαδικός : of the hips : neut nom/voc/acc pl<br>ἰσχιαδικός : of the hips : fem nom/voc/acc dual<br>ἰσχιαδικός : of the hips : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἰσχιαδικάς|ἰσχιαδικάς|ἰσχιαδικὰς
ἰσχιαδικός : of the hips : fem acc pl

ἰσχιαδική|ἰσχιαδική|ἰσχιαδικὴ
ἰσχιαδικός : of the hips : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰσχιαδικήν|ἰσχιαδικήν|ἰσχιαδικὴν
ἰσχιαδικός : of the hips : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰσχιαδικόν|ἰσχιαδικόν|ἰσχιαδικὸν
ἰσχιαδικός : of the hips : masc acc sg<br>ἰσχιαδικός : of the hips : neut nom/voc/acc sg

ἰσχιαδικοί|ἰσχιαδικοί|ἰσχιαδικοὶ
ἰσχιαδικός : of the hips : masc nom/voc pl

ἰσχιαδικοῖς
ἰσχιαδικός : of the hips : masc/neut dat pl

ἰσχιαδικούς|ἰσχιαδικούς|ἰσχιαδικοὺς
ἰσχιαδικός : of the hips : masc acc pl

ἰσχιαδικοῦ
ἰσχιαδικός : of the hips : masc/neut gen sg

ἰσχιαδικῶν
ἰσχιαδικός : of the hips : fem gen pl<br>ἰσχιαδικός : of the hips : masc/neut gen pl

ἰσχιακούς|ἰσχιακούς|ἰσχιακοὺς
ἰσχιακός :   : masc acc pl

ἰσχιασθέντα|ἰσχιασθέντα
ἰσχιάζω : move the hips : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἰσχιάζω : move the hips : aor part pass masc acc sg

ἰσχνά|ἰσχνά|ἰσχνὰ
ἰσχνός : dry : neut nom/voc/acc pl<br>ἰσχνός : dry : fem nom/voc/acc dual<br>ἰσχνός : dry : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἰσχνάν|ἰσχνάν|ἰσχνὰν
ἰσχνός : dry : fem acc sg (doric aeolic)

ἰσχνάνας|ἰσχνάνας
ἰσχναίνω : make dry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ἰσχνάνασ'|ἰσχνάνασ'
ἰσχναίνω : make dry : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἰσχναίνω : make dry : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἰσχναίνω : make dry : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ἰσχνάνσει|ἰσχνάνσει
ἴσχνανσις : emaciation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἴσχνανσις : emaciation : fem dat sg (epic)<br>ἴσχνανσις : emaciation : fem dat sg (attic ionic)

ἰσχνάνσεως|ἰσχνάνσεως
ἴσχνανσις : emaciation : fem gen sg (attic)

ἰσχνάς|ἰσχνάς|ἰσχνὰς
ἰσχνός : dry : fem acc pl

ἰσχνᾶναι
ἰσχναίνω : make dry : aor inf act (epic doric aeolic)

ἰσχναί|ἰσχναί|ἰσχναὶ
ἰσχνός : dry : fem nom/voc pl

ἰσχναίνει|ἰσχναίνει
ἰσχναίνω : make dry : pres ind mp 2nd sg<br>ἰσχναίνω : make dry : pres ind act 3rd sg

ἰσχναίνειν|ἰσχναίνειν
ἰσχναίνω : make dry : pres inf act (attic epic)

ἰσχναίνεσθαι|ἰσχναίνεσθαι
ἰσχναίνω : make dry : pres inf mp

ἰσχναίνεται|ἰσχναίνεται
ἰσχναίνω : make dry : pres ind mp 3rd sg

ἰσχναίνηται|ἰσχναίνηται
ἰσχναίνω : make dry : pres subj mp 3rd sg

ἰσχναίνῃ|ἰσχναίνῃ
ἰσχναίνω : make dry : pres subj mp 2nd sg<br>ἰσχναίνω : make dry : pres ind mp 2nd sg<br>ἰσχναίνω : make dry : pres subj act 3rd sg

ἰσχναίνῃς|ἰσχναίνῃς
ἰσχναίνω : make dry : pres subj act 2nd sg

ἰσχναίνοιντο|ἰσχναίνοιντο
ἰσχναίνω : make dry : pres opt mp 3rd pl

ἰσχναίνοις|ἰσχναίνοις
ἰσχναίνω : make dry : pres opt act 2nd sg

ἰσχναίνοντα|ἰσχναίνοντα
ἰσχναίνω : make dry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἰσχναίνω : make dry : pres part act masc acc sg

ἰσχναίνονται|ἰσχναίνονται
ἰσχναίνω : make dry : pres ind mp 3rd pl

ἰσχναίνοντες|ἰσχναίνοντες
ἰσχναίνω : make dry : pres part act masc nom/voc pl

ἰσχναίνοντο|ἰσχναίνοντο
ἰσχναίνω : make dry : imperf ind mp 3rd pl<br>ἰσχναίνω : make dry : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἰσχναίνουσαν|ἰσχναίνουσαν
ἰσχναίνω : make dry : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἰσχναίνουσι|ἰσχναίνουσι
ἰσχναίνω : make dry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰσχναίνω : make dry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰσχναίνουσιν|ἰσχναίνουσιν
ἰσχναίνω : make dry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰσχναίνω : make dry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰσχναίνω|ἰσχναίνω
ἰσχναίνω : make dry : pres subj act 1st sg<br>ἰσχναίνω : make dry : pres ind act 1st sg

ἰσχναίνων|ἰσχναίνων
ἰσχναίνω : make dry : pres part act masc nom sg

ἰσχναῖνον
ἰσχναίνω : make dry : pres part act masc voc sg<br>ἰσχναίνω : make dry : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἰσχναῖς
ἰσχνός : dry : fem dat pl

ἰσχναινόμενα|ἰσχναινόμενα
ἰσχναίνω : make dry : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἰσχναινόμενοι|ἰσχναινόμενοι
ἰσχναίνω : make dry : pres part mp masc nom/voc pl

ἰσχναινόμενον|ἰσχναινόμενον
ἰσχναίνω : make dry : pres part mp masc acc sg<br>ἰσχναίνω : make dry : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἰσχναινόμενος|ἰσχναινόμενος
ἰσχναίνω : make dry : pres part mp masc nom sg

ἰσχναινόντων|ἰσχναινόντων
ἰσχναίνω : make dry : pres part act masc/neut gen pl<br>ἰσχναίνω : make dry : pres imperat act 3rd pl

ἰσχναινομένου|ἰσχναινομένου
ἰσχναίνω : make dry : pres part mp masc/neut gen sg

ἰσχναινομένους|ἰσχναινομένους
ἰσχναίνω : make dry : pres part mp masc acc pl

ἰσχναινομένων|ἰσχναινομένων
ἰσχναίνω : make dry : pres part mp fem gen pl<br>ἰσχναίνω : make dry : pres part mp masc/neut gen pl

ἰσχναντικά|ἰσχναντικά|ἰσχναντικὰ
ἰσχναντικός : fit for reducing : neut nom/voc/acc pl<br>ἰσχναντικός : fit for reducing : fem nom/voc/acc dual<br>ἰσχναντικός : fit for reducing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἰσχναντικήν|ἰσχναντικήν|ἰσχναντικὴν
ἰσχναντικός : fit for reducing : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰσχναντικώτεροι|ἰσχναντικώτεροι
ἰσχναντικός : fit for reducing : masc nom/voc comp pl

ἰσχνασία|ἰσχνασία
ἰσχνασία : thinness : fem nom/voc/acc dual<br>ἰσχνασία : thinness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰσχνασίη|ἰσχνασίη
ἰσχνασία : thinness : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἰσχνασίην|ἰσχνασίην
ἰσχνασία : thinness : fem acc sg (epic ionic)

ἰσχνασίης|ἰσχνασίης
ἰσχνασία : thinness : fem gen sg (epic ionic)

ἰσχνασίῃσι|ἰσχνασίῃσι
ἰσχνασία : thinness : fem dat pl (epic ionic)

ἰσχνασμόν|ἰσχνασμόν|ἰσχνασμὸν
ἰσχνασμός : reducing treatment : masc acc sg

ἰσχνεῦσα
ἰσχνόω : make dry : pres part act fem nom/voc sg (epic ionic)

ἰσχνή|ἰσχνή|ἰσχνὴ
ἰσχνός : dry : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰσχνήν|ἰσχνήν|ἰσχνὴν
ἰσχνός : dry : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰσχνήναντα|ἰσχνήναντα
ἰσχναίνω : make dry : aor part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἰσχναίνω : make dry : aor part act masc acc sg (ionic)

ἰσχνήνωσι|ἰσχνήνωσι
ἰσχναίνω : make dry : aor subj act 3rd pl (ionic)

ἰσχνῆναι
ἰσχναίνω : make dry : aor inf act (ionic)

ἰσχνῆς
ἰσχνός : dry : fem gen sg (attic epic ionic)

ἰσχνῇ
ἰσχνός : dry : fem dat sg (attic epic ionic)

ἰσχνόφωνα|ἰσχνόφωνα
ἰσχνόφωνος : thin-voiced : neut nom/voc/acc pl

ἰσχνόφωνοι|ἰσχνόφωνοι
ἰσχνόφωνος : thin-voiced : masc/fem nom/voc pl

ἰσχνόφωνον|ἰσχνόφωνον
ἰσχνόφωνος : thin-voiced : masc/fem acc sg<br>ἰσχνόφωνος : thin-voiced : neut nom/voc/acc sg

ἰσχνόφωνος|ἰσχνόφωνος
ἰσχνόφωνος : thin-voiced : masc/fem nom sg

ἰσχνόν|ἰσχνόν|ἰσχνὸν
ἰσχνός : dry : masc acc sg<br>ἰσχνός : dry : neut nom/voc/acc sg

ἰσχνός|ἰσχνός|ἰσχνὸς
ἰσχνός : dry : masc nom sg

ἰσχνότατα|ἰσχνότατα
ἰσχνός : dry : adverbial superl<br>ἰσχνός : dry : neut nom/voc/acc superl pl

ἰσχνότατοι|ἰσχνότατοι
ἰσχνός : dry : masc nom/voc superl pl

ἰσχνότατον|ἰσχνότατον
ἰσχνός : dry : masc acc superl sg<br>ἰσχνός : dry : neut nom/voc/acc superl sg

ἰσχνότατος|ἰσχνότατος
ἰσχνός : dry : masc nom superl sg

ἰσχνότερα|ἰσχνότερα
ἰσχνός : dry : neut nom/voc/acc comp pl

ἰσχνότεραι|ἰσχνότεραι
ἰσχνός : dry : fem nom/voc comp pl

ἰσχνότεροι|ἰσχνότεροι
ἰσχνός : dry : masc nom/voc comp pl

ἰσχνότερον|ἰσχνότερον
ἰσχνός : dry : adverbial comp<br>ἰσχνός : dry : masc acc comp sg<br>ἰσχνός : dry : neut nom/voc/acc comp sg

ἰσχνότερος|ἰσχνότερος
ἰσχνός : dry : masc nom comp sg

ἰσχνότης|ἰσχνότης
ἰσχνότης : thinness : fem nom sg

ἰσχνότησι|ἰσχνότησι
ἰσχνότης : thinness : fem dat pl

ἰσχνότητα|ἰσχνότητα
ἰσχνότης : thinness : fem acc sg

ἰσχνότητας|ἰσχνότητας
ἰσχνότης : thinness : fem acc pl

ἰσχνότητες|ἰσχνότητες
ἰσχνότης : thinness : fem nom/voc pl

ἰσχνότητι|ἰσχνότητι
ἰσχνότης : thinness : fem dat sg

ἰσχνότητος|ἰσχνότητος
ἰσχνότης : thinness : fem gen sg

ἰσχνόω|ἰσχνόω
ἰσχνόω : make dry : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἰσχνόω : make dry : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

ἰσχνοφώνου|ἰσχνοφώνου
ἰσχνόφωνος : thin-voiced : masc/fem/neut gen sg

ἰσχνοφώνους|ἰσχνοφώνους
ἰσχνόφωνος : thin-voiced : masc/fem acc pl

ἰσχνοφώνων|ἰσχνοφώνων
ἰσχνόφωνος : thin-voiced : masc/fem/neut gen pl

ἰσχνοφώνως|ἰσχνοφώνως
ἰσχνόφωνος : thin-voiced : adverbial<br>ἰσχνόφωνος : thin-voiced : masc/fem acc pl (doric)

ἰσχνοφώνῳ|ἰσχνοφώνῳ
ἰσχνόφωνος : thin-voiced : masc/fem/neut dat sg

ἰσχνοφωνία|ἰσχνοφωνία
ἰσχνοφωνία : hesitancy of speech : fem nom/voc/acc dual<br>ἰσχνοφωνία : hesitancy of speech : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰσχνοφωνίαν|ἰσχνοφωνίαν
ἰσχνοφωνία : hesitancy of speech : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰσχνοφωνίας|ἰσχνοφωνίας
ἰσχνοφωνία : hesitancy of speech : fem acc pl<br>ἰσχνοφωνία : hesitancy of speech : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰσχνοφωνίην|ἰσχνοφωνίην
ἰσχνοφωνία : hesitancy of speech : fem acc sg (epic ionic)

ἰσχνοφωνότεροι|ἰσχνοφωνότεροι
ἰσχνόφωνος : thin-voiced : masc nom/voc comp pl

ἰσχνοφωνότερος|ἰσχνοφωνότερος
ἰσχνόφωνος : thin-voiced : masc nom comp sg

ἰσχνοί|ἰσχνοί|ἰσχνοὶ
ἰσχνός : dry : masc nom/voc pl<br>ἰσχνόω : make dry : pres subj mp 2nd sg<br>ἰσχνόω : make dry : pres ind mp 2nd sg<br>ἰσχνόω : make dry : pres subj act 3rd sg

ἰσχνοῖς
ἰσχνός : dry : masc/neut dat pl<br>ἰσχνόω : make dry : pres opt act 2nd sg<br>ἰσχνόω : make dry : pres subj act 2nd sg<br>ἰσχνόω : make dry : pres ind act 2nd sg

ἰσχνοῖσι
ἰσχνός : dry : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἰσχνόω : make dry : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἰσχνόω : make dry : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἰσχνόω : make dry : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ἰσχνοῖσιν
ἰσχνός : dry : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἰσχνόω : make dry : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἰσχνόω : make dry : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἰσχνόω : make dry : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ἰσχνοκαλαμώδη|ἰσχνοκαλαμώδη
ἰσχνοκαλαμώδης : with slender reed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσχνοκαλαμώδης : with slender reed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰσχνοκαλαμώδης : with slender reed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰσχνοκώλων|ἰσχνοκώλων
ἰσχνόκωλος : with thin limbs : masc/fem/neut gen pl

ἰσχνομυθεῖν
ἰσχνομυθέω : subtle dispute : pres inf act (attic epic doric)

ἰσχνομυθοῦντες
ἰσχνομυθέω : subtle dispute : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἰσχνοπαρείῳ|ἰσχνοπαρείῳ
ἰσχνοπάρειος :   : masc/fem/neut dat sg

ἰσχνοσκελές|ἰσχνοσκελές|ἰσχνοσκελὲς
ἰσχνοσκελής : lean-shanked : masc/fem voc sg<br>ἰσχνοσκελής : lean-shanked : neut nom/voc/acc sg

ἰσχνοσκελής|ἰσχνοσκελής|ἰσχνοσκελὴς
ἰσχνοσκελής : lean-shanked : masc/fem nom sg

ἰσχνοσκελῶν
ἰσχνοσκελής : lean-shanked : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἰσχνοτάτας|ἰσχνοτάτας
ἰσχνός : dry : fem acc superl pl<br>ἰσχνός : dry : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἰσχνοτάτην|ἰσχνοτάτην
ἰσχνός : dry : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἰσχνοτάτης|ἰσχνοτάτης
ἰσχνός : dry : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἰσχνοτάτῃ|ἰσχνοτάτῃ
ἰσχνός : dry : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἰσχνοτάτοις|ἰσχνοτάτοις
ἰσχνός : dry : masc/neut dat superl pl

ἰσχνοτάτου|ἰσχνοτάτου
ἰσχνός : dry : masc/neut gen superl sg

ἰσχνοτάτων|ἰσχνοτάτων
ἰσχνός : dry : fem gen superl pl<br>ἰσχνός : dry : masc/neut gen superl pl

ἰσχνοτάτῳ|ἰσχνοτάτῳ
ἰσχνός : dry : masc/neut dat superl sg

ἰσχνοτέρα|ἰσχνοτέρα
ἰσχνός : dry : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἰσχνός : dry : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἰσχνοτέραις|ἰσχνοτέραις
ἰσχνός : dry : fem dat comp pl<br>ἰσχνός : dry : fem dat comp pl (attic)

ἰσχνοτέραν|ἰσχνοτέραν
ἰσχνός : dry : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἰσχνοτέρας|ἰσχνοτέρας
ἰσχνός : dry : fem acc comp pl<br>ἰσχνός : dry : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἰσχνοτέρᾳ|ἰσχνοτέρᾳ
ἰσχνός : dry : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἰσχνοτέροις|ἰσχνοτέροις
ἰσχνός : dry : masc/neut dat comp pl

ἰσχνοτέρου|ἰσχνοτέρου
ἰσχνός : dry : masc/neut gen comp sg

ἰσχνοτέρους|ἰσχνοτέρους
ἰσχνός : dry : masc acc comp pl

ἰσχνοτέρων|ἰσχνοτέρων
ἰσχνός : dry : fem gen comp pl<br>ἰσχνός : dry : masc/neut gen comp pl

ἰσχνοτέρῳ|ἰσχνοτέρῳ
ἰσχνός : dry : masc/neut dat comp sg

ἰσχνοτήτων|ἰσχνοτήτων
ἰσχνότης : thinness : fem gen pl

ἰσχνούμενον|ἰσχνούμενον
ἰσχνόω : make dry : pres part mp masc acc sg<br>ἰσχνόω : make dry : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἰσχνούμενος|ἰσχνούμενος
ἰσχνόω : make dry : pres part mp masc nom sg

ἰσχνούς|ἰσχνούς|ἰσχνοὺς
ἰσχνός : dry : masc acc pl

ἰσχνούσθω|ἰσχνούσθω
ἰσχνόω : make dry : pres imperat mp 3rd sg

ἰσχνοῦ
ἰσχνός : dry : masc/neut gen sg<br>ἰσχνόω : make dry : imperf ind mp 2nd sg<br>ἰσχνόω : make dry : pres imperat mp 2nd sg<br>ἰσχνόω : make dry : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἰσχνοῦν
ἰσχνόω : make dry : pres part act masc voc sg<br>ἰσχνόω : make dry : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἰσχνόω : make dry : pres inf act (epic doric)

ἰσχνοῦνται
ἰσχνόω : make dry : pres ind mp 3rd pl

ἰσχνοῦσι
ἰσχνόω : make dry : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ἰσχνόω : make dry : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ἰσχνοῦσθαι
ἰσχνόω : make dry : pres inf mp

ἰσχνοῦται
ἰσχνόω : make dry : pres ind mp 3rd sg

ἰσχνοῦτο
ἰσχνόω : make dry : imperf ind mp 3rd sg<br>ἰσχνόω : make dry : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἰσχνουμένου|ἰσχνουμένου
ἰσχνόω : make dry : pres part mp masc/neut gen sg

ἰσχνουμένους|ἰσχνουμένους
ἰσχνόω : make dry : pres part mp masc acc pl

ἰσχνουμένων|ἰσχνουμένων
ἰσχνόω : make dry : pres part mp fem gen pl<br>ἰσχνόω : make dry : pres part mp masc/neut gen pl

ἰσχνουργῆ
ἰσχνουργής : finely wrought : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσχνουργής : finely wrought : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰσχνουργής : finely wrought : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰσχνώμενοι|ἰσχνώμενοι
ἰσχνόω : make dry : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἰσχνώσεων|ἰσχνώσεων
ἴσχνωσις : drying up : fem gen pl

ἰσχνώσεως|ἰσχνώσεως
ἴσχνωσις : drying up : fem gen sg (attic)

ἰσχνώσω|ἰσχνώσω
ἰσχνόω : make dry : aor ind mid 2nd sg<br>ἰσχνόω : make dry : aor subj act 1st sg<br>ἰσχνόω : make dry : fut ind act 1st sg<br>ἰσχνόω : make dry : futperf ind act 1st sg<br>ἰσχνόω : make dry : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἰσχνῶ
ἰσχνός : dry : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἰσχνόω : make dry : pres subj act 1st sg<br>ἰσχνόω : make dry : pres ind act 1st sg

ἰσχνῶν
ἰσχνός : dry : fem gen pl<br>ἰσχνός : dry : masc/neut gen pl<br>ἰσχνόω : make dry : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἰσχνόω : make dry : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἰσχνόω : make dry : pres part act masc nom sg<br>ἰσχνόω : make dry : pres inf act (doric)

ἰσχνῶς
ἰσχνός : dry : adverbial<br>ἰσχνόω : make dry : pres ind act 2nd sg (doric)

ἰσχνῷ
ἰσχνός : dry : masc/neut dat sg

ἰσχνωθέν|ἰσχνωθέν|ἰσχνωθὲν
ἰσχνόω : make dry : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ἰσχνωθέντας|ἰσχνωθέντας
ἰσχνόω : make dry : aor part pass masc acc pl

ἰσχνωθέντι|ἰσχνωθέντι
ἰσχνόω : make dry : aor part pass masc/neut dat sg

ἰσχνωθείς|ἰσχνωθείς|ἰσχνωθεὶς
ἰσχνόω : make dry : aor part pass masc nom/voc sg

ἰσχνωθῆναι
ἰσχνόω : make dry : aor inf pasj

ἰσχνωθῶσι
ἰσχνόω : make dry : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἰσχόφωνοι|ἰσχόφωνοι
ἰσχνόφωνος : thin-voiced : masc/fem nom/voc pl

ἰσχόφωνον|ἰσχόφωνον
ἰσχνόφωνος : thin-voiced : masc/fem acc sg<br>ἰσχνόφωνος : thin-voiced : neut nom/voc/acc sg

ἰσχόφωνος|ἰσχόφωνος
ἰσχνόφωνος : thin-voiced : masc/fem nom sg

ἰσχόμενα|ἰσχόμενα
ἴσχω : keep back : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ἰσχόμενοι|ἰσχόμενοι
ἴσχω : keep back : pres part mp masc nom/voc pl

ἰσχόμενον|ἰσχόμενον
ἴσχω : keep back : pres part mp masc acc sg<br>ἴσχω : keep back : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἰσχόμενος|ἰσχόμενος
ἴσχω : keep back : pres part mp masc nom sg

ἰσχόμεθα|ἰσχόμεθα
ἴσχω : keep back : imperf ind mp 1st pl<br>ἴσχω : keep back : pres ind mp 1st pl<br>ἴσχω : keep back : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἰσχόμην|ἰσχόμην
ἴσχω : keep back : imperf ind mp 1st sg<br>ἴσχω : keep back : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἰσχόντων|ἰσχόντων
ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut gen pl<br>ἴσχω : keep back : pres imperat act 3rd pl

ἰσχοφώνων|ἰσχοφώνων
ἰσχνόφωνος : thin-voiced : masc/fem/neut gen pl

ἰσχομένας|ἰσχομένας
ἴσχω : keep back : pres part mp fem acc pl<br>ἴσχω : keep back : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἰσχομένη|ἰσχομένη
ἴσχω : keep back : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰσχομένην|ἰσχομένην
ἴσχω : keep back : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἰσχομένης|ἰσχομένης
ἴσχω : keep back : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἰσχομένῃ|ἰσχομένῃ
ἴσχω : keep back : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἰσχομένοις|ἰσχομένοις
ἴσχω : keep back : pres part mp masc/neut dat pl

ἰσχομένου|ἰσχομένου
ἴσχω : keep back : pres part mp masc/neut gen sg

ἰσχομένους|ἰσχομένους
ἴσχω : keep back : pres part mp masc acc pl

ἰσχομένων|ἰσχομένων
ἴσχω : keep back : pres part mp fem gen pl<br>ἴσχω : keep back : pres part mp masc/neut gen pl

ἰσχομένως|ἰσχομένως
ἴσχω : keep back : pres part mp masc acc pl (doric)<br>ἰσχομένως : with checks : indeclform (adverb)

ἰσχούσας|ἰσχούσας
ἴσχω : keep back : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἴσχω : keep back : pres part act fem gen sg (doric)

ἰσχούσης|ἰσχούσης
ἴσχω : keep back : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἰσχουρέει|ἰσχουρέει
ἰσχουρέω : suffer from retention of urine : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἰσχουρέω : suffer from retention of urine : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ἰσχουρῆσαν
ἰσχουρέω : suffer from retention of urine : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἰσχουρία|ἰσχουρία
ἰσχουρία : retention of urine : fem nom/voc/acc dual<br>ἰσχουρία : retention of urine : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰσχουρίαι|ἰσχουρίαι
ἰσχουρία : retention of urine : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰσχουρίαις|ἰσχουρίαις
ἰσχουρία : retention of urine : fem dat pl

ἰσχουρίαν|ἰσχουρίαν
ἰσχουρία : retention of urine : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰσχουρίας|ἰσχουρίας
ἰσχουρία : retention of urine : fem acc pl<br>ἰσχουρία : retention of urine : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰσχουρίᾳ|ἰσχουρίᾳ
ἰσχουρία : retention of urine : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰσχουρίη|ἰσχουρίη
ἰσχουρία : retention of urine : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἰσχουρίης|ἰσχουρίης
ἰσχουρία : retention of urine : fem gen sg (epic ionic)

ἰσχουρίῃ|ἰσχουρίῃ
ἰσχουρία : retention of urine : fem dat sg (epic ionic)

ἰσχουρούντων|ἰσχουρούντων
ἰσχουρέω : suffer from retention of urine : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἰσχουρέω : suffer from retention of urine : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἰσχουροῦντες
ἰσχουρέω : suffer from retention of urine : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἰσχουροῦσι
ἰσχουρέω : suffer from retention of urine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἰσχουρέω : suffer from retention of urine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἰσχουροῦσιν
ἰσχουρέω : suffer from retention of urine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἰσχουρέω : suffer from retention of urine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἰσχουσῶν
ἴσχω : keep back : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἰσχύας|ἰσχύας
ἰσχύς : strength : fem acc pl

ἰσχύει|ἰσχύει
ἰσχύω : to be strong : pres ind mp 2nd sg<br>ἰσχύω : to be strong : pres ind act 3rd sg

ἰσχύειν|ἰσχύειν
ἰσχύω : to be strong : pres inf act (attic epic)

ἰσχύεις|ἰσχύεις
ἰσχύω : to be strong : pres ind act 2nd sg

ἰσχύεν|ἰσχύεν
ἰσχύω : to be strong : pres inf act (epic doric)

ἰσχύες|ἰσχύες
ἰσχύς : strength : fem nom/voc pl<br>ἰσχύω : to be strong : pres ind act 2nd sg (doric)

ἰσχύετε|ἰσχύετε
ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 2nd pl<br>ἰσχύω : to be strong : pres imperat act 2nd pl<br>ἰσχύω : to be strong : pres ind act 2nd pl<br>ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἰσχύηι|ἰσχύηι
ἰσχύω : to be strong : pres subj mp 2nd sg<br>ἰσχύω : to be strong : pres ind mp 2nd sg<br>ἰσχύω : to be strong : pres subj act 3rd sg

ἰσχύῃ|ἰσχύῃ
ἰσχύω : to be strong : pres subj mp 2nd sg<br>ἰσχύω : to be strong : pres ind mp 2nd sg<br>ἰσχύω : to be strong : pres subj act 3rd sg

ἰσχύῃς|ἰσχύῃς
ἰσχύω : to be strong : pres subj act 2nd sg

ἰσχύι|ἰσχύι
ἰσχύς : strength : fem dat sg

ἰσχύν|ἰσχύν|ἰσχὺν
ἰσχύς : strength : fem acc sg

ἰσχύοι|ἰσχύοι
ἰσχύω : to be strong : pres opt act 3rd sg

ἰσχύοιεν|ἰσχύοιεν
ἰσχύω : to be strong : pres opt act 3rd pl

ἰσχύοιμεν|ἰσχύοιμεν
ἰσχύω : to be strong : pres opt act 1st pl

ἰσχύοις|ἰσχύοις
ἰσχύω : to be strong : pres opt act 2nd sg

ἰσχύοιτ'|ἰσχύοιτ'
ἰσχύω : to be strong : pres opt mp 3rd sg<br>ἰσχύω : to be strong : pres opt act 2nd pl

ἰσχύομεν|ἰσχύομεν
ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 1st pl<br>ἰσχύω : to be strong : pres ind act 1st pl<br>ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ἰσχύοντ'|ἰσχύοντ'
ἰσχύω : to be strong : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἰσχύω : to be strong : pres part act masc acc sg<br>ἰσχύω : to be strong : pres part act masc/neut dat sg<br>ἰσχύω : to be strong : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἰσχύω : to be strong : imperf ind mp 3rd pl<br>ἰσχύω : to be strong : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἰσχύω : to be strong : pres ind mp 3rd pl<br>ἰσχύω : to be strong : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἰσχύοντα|ἰσχύοντα
ἰσχύω : to be strong : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἰσχύω : to be strong : pres part act masc acc sg

ἰσχύοντας|ἰσχύοντας
ἰσχύω : to be strong : pres part act masc acc pl

ἰσχύοντες|ἰσχύοντες
ἰσχύω : to be strong : pres part act masc nom/voc pl

ἰσχύοντι|ἰσχύοντι
ἰσχύω : to be strong : pres part act masc/neut dat sg<br>ἰσχύω : to be strong : pres ind act 3rd pl (doric)

ἰσχύοντος|ἰσχύοντος
ἰσχύω : to be strong : pres part act masc/neut gen sg

ἰσχύος|ἰσχύος
ἰσχύς : strength : fem gen sg

ἰσχύουσα|ἰσχύουσα
ἰσχύω : to be strong : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἰσχύουσαι|ἰσχύουσαι
ἰσχύω : to be strong : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ἰσχύουσαν|ἰσχύουσαν
ἰσχύω : to be strong : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἰσχύουσι|ἰσχύουσι
ἰσχύω : to be strong : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰσχύω : to be strong : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰσχύουσιν|ἰσχύουσιν
ἰσχύω : to be strong : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰσχύω : to be strong : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰσχύρ'|ἰσχύρ'|ἰσχὺρ'
ἰσχυρός : strong : neut nom/voc/acc pl<br>ἰσχυρός : strong : fem nom/voc/acc dual<br>ἰσχυρός : strong : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἰσχυρός : strong : masc voc sg<br>ἰσχυρός : strong : fem nom/voc pl

ἰσχύρω|ἰσχύρω
ἰσχυρόω : strengthen : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἰσχυρόω : strengthen : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰσχυρόω : strengthen : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ἰσχύρωνται|ἰσχύρωνται
ἰσχυρόω : strengthen : perf ind mp 3rd pl

ἰσχύρως|ἰσχύρως
ἰσχυρόω : strengthen : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰσχυρόω : strengthen : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἰσχύρωσαν|ἰσχύρωσαν
ἰσχυρόω : strengthen : aor ind act 3rd pl<br>ἰσχυρόω : strengthen : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἰσχύς|ἰσχύς|ἰσχὺς
ἰσχύς : strength : fem acc pl<br>ἰσχύς : strength : fem nom sg

ἰσχύσαι|ἰσχύσαι
ἰσχύω : to be strong : aor opt act 3rd sg

ἰσχύσαιεν|ἰσχύσαιεν
ἰσχύω : to be strong : aor opt act 3rd pl

ἰσχύσαιμεν|ἰσχύσαιμεν
ἰσχύω : to be strong : aor opt act 1st pl

ἰσχύσαις|ἰσχύσαις
ἰσχύω : to be strong : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἰσχύω : to be strong : aor opt act 2nd sg

ἰσχύσαμεν|ἰσχύσαμεν
ἰσχύω : to be strong : aor ind act 1st pl<br>ἰσχύω : to be strong : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ἰσχύσαντα|ἰσχύσαντα
ἰσχύω : to be strong : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἰσχύω : to be strong : aor part act masc acc sg

ἰσχύσαντας|ἰσχύσαντας
ἰσχύω : to be strong : aor part act masc acc pl

ἰσχύσαντες|ἰσχύσαντες
ἰσχύω : to be strong : aor part act masc nom/voc pl

ἰσχύσαντι|ἰσχύσαντι
ἰσχύω : to be strong : aor part act masc/neut dat sg

ἰσχύσαντο|ἰσχύσαντο
ἰσχύω : to be strong : aor ind mid 3rd pl<br>ἰσχύω : to be strong : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἰσχύσαντος|ἰσχύσαντος
ἰσχύω : to be strong : aor part act masc/neut gen sg

ἰσχύσας|ἰσχύσας
ἰσχύω : to be strong : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰσχύσασα|ἰσχύσασα
ἰσχύω : to be strong : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰσχύσασαν|ἰσχύσασαν
ἰσχύω : to be strong : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ἰσχύσασιν|ἰσχύσασιν
ἰσχύω : to be strong : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ἰσχύσατε|ἰσχύσατε
ἰσχύω : to be strong : aor imperat act 2nd pl<br>ἰσχύω : to be strong : aor ind act 2nd pl<br>ἰσχύω : to be strong : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ἰσχύσατο|ἰσχύσατο
ἰσχύω : to be strong : aor ind mid 3rd sg<br>ἰσχύω : to be strong : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἰσχύσει|ἰσχύσει
ἴσχυσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἴσχυσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἴσχυσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἰσχύω : to be strong : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἰσχύω : to be strong : fut ind mid 2nd sg<br>ἰσχύω : to be strong : fut ind act 3rd sg

ἰσχύσειαν|ἰσχύσειαν
ἰσχύω : to be strong : aor opt act 3rd pl

ἰσχύσειας|ἰσχύσειας
ἰσχύω : to be strong : aor opt act 2nd sg

ἰσχύσειε|ἰσχύσειε
ἰσχύω : to be strong : aor opt act 3rd sg

ἰσχύσειεν|ἰσχύσειεν
ἰσχύω : to be strong : aor opt act 3rd sg

ἰσχύσειν|ἰσχύσειν
ἰσχύω : to be strong : fut inf act (attic epic)

ἰσχύσεις|ἰσχύσεις
ἴσχυσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἴσχυσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἰσχύω : to be strong : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἰσχύω : to be strong : fut ind act 2nd sg

ἰσχύσεσι|ἰσχύσεσι
ἴσχυσις :   : fem dat pl

ἰσχύσεσιν|ἰσχύσεσιν
ἴσχυσις :   : fem dat pl

ἰσχύσετ'|ἰσχύσετ'
ἰσχύω : to be strong : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἰσχύω : to be strong : fut ind act 2nd pl<br>ἰσχύω : to be strong : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἰσχύω : to be strong : fut ind mid 3rd sg

ἰσχύσετε|ἰσχύσετε
ἰσχύω : to be strong : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἰσχύω : to be strong : fut ind act 2nd pl

ἰσχύσηι|ἰσχύσηι
ἴσχυσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἰσχύω : to be strong : aor subj mid 2nd sg<br>ἰσχύω : to be strong : aor subj act 3rd sg<br>ἰσχύω : to be strong : fut ind mid 2nd sg

ἰσχύσηις|ἰσχύσηις
ἰσχύω : to be strong : aor subj act 2nd sg

ἰσχύσητε|ἰσχύσητε
ἰσχύω : to be strong : aor subj act 2nd pl

ἰσχύσῃ|ἰσχύσῃ
ἴσχυσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἰσχύω : to be strong : aor subj mid 2nd sg<br>ἰσχύω : to be strong : aor subj act 3rd sg<br>ἰσχύω : to be strong : fut ind mid 2nd sg

ἰσχύσῃς|ἰσχύσῃς
ἰσχύω : to be strong : aor subj act 2nd sg

ἰσχύσι|ἰσχύσι
ἴσχυσις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἰσχύς : strength : fem dat pl

ἰσχύσοι|ἰσχύσοι
ἰσχύω : to be strong : fut opt act 3rd sg

ἰσχύσομεν|ἰσχύσομεν
ἰσχύω : to be strong : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἰσχύω : to be strong : fut ind act 1st pl

ἰσχύσοντα|ἰσχύσοντα
ἰσχύω : to be strong : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἰσχύω : to be strong : fut part act masc acc sg

ἰσχύσοντος|ἰσχύσοντος
ἰσχύω : to be strong : fut part act masc/neut gen sg

ἰσχύσουσι|ἰσχύσουσι
ἰσχύω : to be strong : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἰσχύω : to be strong : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰσχύω : to be strong : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰσχύσουσιν|ἰσχύσουσιν
ἰσχύω : to be strong : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἰσχύω : to be strong : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰσχύω : to be strong : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰσχύσω|ἰσχύσω
ἰσχύω : to be strong : aor ind mid 2nd sg<br>ἰσχύω : to be strong : aor subj act 1st sg<br>ἰσχύω : to be strong : fut ind act 1st sg<br>ἰσχύω : to be strong : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἰσχύσωμεν|ἰσχύσωμεν
ἰσχύω : to be strong : aor subj act 1st pl

ἰσχύσων|ἰσχύσων
ἰσχύω : to be strong : fut part act masc nom sg

ἰσχύσωσι|ἰσχύσωσι
ἰσχύω : to be strong : aor subj act 3rd pl

ἰσχύσωσιν|ἰσχύσωσιν
ἰσχύω : to be strong : aor subj act 3rd pl

ἰσχύω|ἰσχύω
ἰσχύω : to be strong : pres subj act 1st sg<br>ἰσχύω : to be strong : pres ind act 1st sg

ἰσχύωμεν|ἰσχύωμεν
ἰσχύω : to be strong : pres subj act 1st pl

ἰσχύων|ἰσχύων
ἰσχύς : strength : fem gen pl<br>ἰσχύω : to be strong : pres part act masc nom sg

ἰσχύωσι|ἰσχύωσι
ἰσχύω : to be strong : pres subj act 3rd pl

ἰσχύωσιν|ἰσχύωσιν
ἰσχύω : to be strong : pres subj act 3rd pl

ἰσχῦον
ἰσχύω : to be strong : pres part act masc voc sg<br>ἰσχύω : to be strong : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἰσχῦσαι
ἰσχύω : to be strong : aor inf act

ἰσχῦσαν
ἰσχύω : to be strong : aor part act neut nom/voc/acc sg

ἰσχυέτω|ἰσχυέτω
ἰσχύω : to be strong : pres imperat act 3rd sg

ἰσχυέτωσαν|ἰσχυέτωσαν
ἰσχύω : to be strong : pres imperat act 3rd pl

ἰσχυκέναι|ἰσχυκέναι
ἰσχύω : to be strong : perf inf act

ἰσχυκός|ἰσχυκός|ἰσχυκὸς
ἰσχύω : to be strong : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἰσχυκότα|ἰσχυκότα
ἰσχύω : to be strong : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἰσχύω : to be strong : perf part act masc acc sg

ἰσχυκότες|ἰσχυκότες
ἰσχύω : to be strong : perf part act masc nom/voc pl

ἰσχυκότος|ἰσχυκότος
ἰσχύω : to be strong : perf part act masc/neut gen sg

ἰσχυκότων|ἰσχυκότων
ἰσχύω : to be strong : perf part act masc/neut gen pl

ἰσχυόντων|ἰσχυόντων
ἰσχύω : to be strong : pres part act masc/neut gen pl<br>ἰσχύω : to be strong : pres imperat act 3rd pl

ἰσχυούσαις|ἰσχυούσαις
ἰσχύω : to be strong : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἰσχυούσας|ἰσχυούσας
ἰσχύω : to be strong : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἰσχύω : to be strong : pres part act fem gen sg (doric)

ἰσχυούσης|ἰσχυούσης
ἰσχύω : to be strong : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἰσχυούσῃ|ἰσχυούσῃ
ἰσχύω : to be strong : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ἰσχυουσῶν
ἰσχύω : to be strong : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ἰσχυθείς|ἰσχυθείς|ἰσχυθεὶς
ἰσχύω : to be strong : aor part pass masc nom/voc sg

ἰσχυρά|ἰσχυρά|ἰσχυρὰ
ἰσχυρός : strong : neut nom/voc/acc pl<br>ἰσχυρός : strong : fem nom/voc/acc dual<br>ἰσχυρός : strong : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰσχυράν|ἰσχυράν|ἰσχυρὰν
ἰσχυρός : strong : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰσχυράς|ἰσχυράς|ἰσχυρὰς
ἰσχυρός : strong : fem acc pl

ἰσχυρᾶι
ἰσχυρός : strong : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰσχυρᾶν
ἰσχυρός : strong : masc/fem gen pl (doric)

ἰσχυρᾶς
ἰσχυρός : strong : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰσχυρᾷ
ἰσχυρός : strong : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰσχυραί|ἰσχυραί|ἰσχυραὶ
ἰσχυρός : strong : fem nom/voc pl

ἰσχυραῖς
ἰσχυρός : strong : fem dat pl

ἰσχυρέ|ἰσχυρέ|ἰσχυρὲ
ἰσχυρός : strong : masc voc sg

ἰσχυρή|ἰσχυρή|ἰσχυρὴ
ἰσχυρός : strong : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἰσχυρήν|ἰσχυρήν|ἰσχυρὴν
ἰσχυρός : strong : fem acc sg (epic ionic)

ἰσχυρῆς
ἰσχυρός : strong : fem gen sg (epic ionic)

ἰσχυρῇ
ἰσχυρός : strong : fem dat sg (epic ionic)

ἰσχυρῇσι
ἰσχυρός : strong : fem dat pl (epic ionic)

ἰσχυρίσαιτο|ἰσχυρίσαιτο
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : aor opt mid 3rd sg

ἰσχυρίσαντο|ἰσχυρίσαντο
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : aor ind mid 3rd pl<br>ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ἰσχυρίσασθαι|ἰσχυρίσασθαι
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : aor inf mid

ἰσχυρίσατο|ἰσχυρίσατο
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : aor ind mid 3rd sg<br>ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ἰσχυρίσεται|ἰσχυρίσεται
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : fut ind mid 3rd sg

ἰσχυρίσηται|ἰσχυρίσηται
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : aor subj mid 3rd sg

ἰσχυρίζει|ἰσχυρίζει
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres ind mp 2nd sg<br>ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres ind act 3rd sg

ἰσχυρίζεσθαι|ἰσχυρίζεσθαι
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres inf mp

ἰσχυρίζεσθε|ἰσχυρίζεσθε
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : imperf ind mp 2nd pl<br>ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres imperat mp 2nd pl<br>ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres ind mp 2nd pl<br>ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἰσχυρίζεται|ἰσχυρίζεται
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres ind mp 3rd sg

ἰσχυρίζετο|ἰσχυρίζετο
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : imperf ind mp 3rd sg<br>ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἰσχυρίζηι|ἰσχυρίζηι
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres subj mp 2nd sg<br>ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres ind mp 2nd sg<br>ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres subj act 3rd sg

ἰσχυρίζηται|ἰσχυρίζηται
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres subj mp 3rd sg

ἰσχυρίζῃ|ἰσχυρίζῃ
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres subj mp 2nd sg<br>ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres ind mp 2nd sg<br>ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres subj act 3rd sg

ἰσχυρίζοιτο|ἰσχυρίζοιτο
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres opt mp 3rd sg

ἰσχυρίζομαι|ἰσχυρίζομαι
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres ind mp 1st sg

ἰσχυρίζονται|ἰσχυρίζονται
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres ind mp 3rd pl

ἰσχυρίζοντο|ἰσχυρίζοντο
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : imperf ind mp 3rd pl<br>ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ἰσχυρίζου|ἰσχυρίζου
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ἰσχυριεῖσθαι
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : fut inf mid (attic epic)

ἰσχυριεῖται
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ἰσχυριῇ
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : fut ind mid 2nd sg

ἰσχυρικός|ἰσχυρικός|ἰσχυρικὸς
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : perf part act neut nom/voc/acc sg

ἰσχυριούμεθα|ἰσχυριούμεθα
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ἰσχυρισάμενον|ἰσχυρισάμενον
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : aor part mid masc acc sg<br>ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ἰσχυρισάμενος|ἰσχυρισάμενος
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : aor part mid masc nom sg

ἰσχυρισάμην|ἰσχυρισάμην
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : aor ind mid 1st sg<br>ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ἰσχυρισαίμην|ἰσχυρισαίμην
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : aor opt mid 1st sg

ἰσχυρισαμένοις|ἰσχυρισαμένοις
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : aor part mid masc/neut dat pl

ἰσχυρισαμένου|ἰσχυρισαμένου
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : aor part mid masc/neut gen sg

ἰσχυρισαμένων|ἰσχυρισαμένων
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : aor part mid fem gen pl<br>ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : aor part mid masc/neut gen pl

ἰσχυρισομένου|ἰσχυρισομένου
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : fut part mid masc/neut gen sg

ἰσχυρισομένους|ἰσχυρισομένους
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : fut part mid masc acc pl

ἰσχυριστέον|ἰσχυριστέον
ἰσχυριστέον : one must maintain stoutly : masc acc sg<br>ἰσχυριστέον : one must maintain stoutly : neut nom/voc/acc sg<br>ἰσχυριστέος :   : masc/fem acc sg<br>ἰσχυριστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἰσχυριζέσθω|ἰσχυριζέσθω
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres imperat mp 3rd sg

ἰσχυριζόμενοι|ἰσχυριζόμενοι
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres part mp masc nom/voc pl

ἰσχυριζόμενον|ἰσχυριζόμενον
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres part mp masc acc sg<br>ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἰσχυριζόμενος|ἰσχυριζόμενος
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres part mp masc nom sg

ἰσχυριζόμεθα|ἰσχυριζόμεθα
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : imperf ind mp 1st pl<br>ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres ind mp 1st pl<br>ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ἰσχυριζοίμην|ἰσχυριζοίμην
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres opt mp 1st sg

ἰσχυριζομένη|ἰσχυριζομένη
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰσχυριζομένην|ἰσχυριζομένην
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἰσχυριζομένοις|ἰσχυριζομένοις
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres part mp masc/neut dat pl

ἰσχυριζομένου|ἰσχυριζομένου
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres part mp masc/neut gen sg

ἰσχυριζομένους|ἰσχυριζομένους
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres part mp masc acc pl

ἰσχυριζομένων|ἰσχυριζομένων
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres part mp fem gen pl<br>ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres part mp masc/neut gen pl

ἰσχυριζομένῳ|ἰσχυριζομένῳ
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres part mp masc/neut dat sg

ἰσχυριζώμεθα|ἰσχυριζώμεθα
ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres subj mp 1st pl

ἰσχυρόφρονα|ἰσχυρόφρονα
ἰσχυρόφρων : strong-minded : masc acc sg

ἰσχυρόφρονος|ἰσχυρόφρονος
ἰσχυρόφρων : strong-minded : masc gen sg

ἰσχυρόφρων|ἰσχυρόφρων
ἰσχυρόφρων : strong-minded : masc nom/voc sg

ἰσχυρόφωνοι|ἰσχυρόφωνοι
ἰσχυρόφωνος : strong-voiced : masc/fem nom/voc pl

ἰσχυρόφωνον|ἰσχυρόφωνον
ἰσχυρόφωνος : strong-voiced : masc/fem acc sg<br>ἰσχυρόφωνος : strong-voiced : neut nom/voc/acc sg

ἰσχυρόφωνος|ἰσχυρόφωνος
ἰσχυρόφωνος : strong-voiced : masc/fem nom sg

ἰσχυρόν|ἰσχυρόν|ἰσχυρὸν
ἰσχυρός : strong : masc acc sg<br>ἰσχυρός : strong : neut nom/voc/acc sg

ἰσχυρόρριζα|ἰσχυρόρριζα
ἰσχυρόρριζος : with strong root : neut nom/voc/acc pl

ἰσχυρός|ἰσχυρός|ἰσχυρὸς
ἰσχυρός : strong : masc nom sg

ἰσχυρότατ'|ἰσχυρότατ'
ἰσχυρός : strong : adverbial superl<br>ἰσχυρός : strong : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἰσχυρός : strong : masc voc superl sg<br>ἰσχυρός : strong : fem nom/voc superl pl

ἰσχυρότατα|ἰσχυρότατα
ἰσχυρός : strong : adverbial superl<br>ἰσχυρός : strong : neut nom/voc/acc superl pl

ἰσχυρόταται|ἰσχυρόταται
ἰσχυρός : strong : fem nom/voc superl pl

ἰσχυρότατοι|ἰσχυρότατοι
ἰσχυρός : strong : masc nom/voc superl pl

ἰσχυρότατον|ἰσχυρότατον
ἰσχυρός : strong : masc acc superl sg<br>ἰσχυρός : strong : neut nom/voc/acc superl sg

ἰσχυρότατος|ἰσχυρότατος
ἰσχυρός : strong : masc nom superl sg

ἰσχυρότερα|ἰσχυρότερα
ἰσχυρός : strong : neut nom/voc/acc comp pl

ἰσχυρότεραι|ἰσχυρότεραι
ἰσχυρός : strong : fem nom/voc comp pl

ἰσχυρότερε|ἰσχυρότερε
ἰσχυρός : strong : masc voc comp sg

ἰσχυρότεροι|ἰσχυρότεροι
ἰσχυρός : strong : masc nom/voc comp pl

ἰσχυρότερον|ἰσχυρότερον
ἰσχυρός : strong : adverbial comp<br>ἰσχυρός : strong : masc acc comp sg<br>ἰσχυρός : strong : neut nom/voc/acc comp sg

ἰσχυρότερος|ἰσχυρότερος
ἰσχυρός : strong : masc nom comp sg

ἰσχυρότης|ἰσχυρότης
ἰσχυρότης : strength : fem nom sg

ἰσχυρότητα|ἰσχυρότητα
ἰσχυρότης : strength : fem acc sg

ἰσχυρότητι|ἰσχυρότητι
ἰσχυρότης : strength : fem dat sg

ἰσχυρότητος|ἰσχυρότητος
ἰσχυρότης : strength : fem gen sg

ἰσχυροδέτοις|ἰσχυροδέτοις
ἰσχυρόδετος : fastbound : masc/fem/neut dat pl

ἰσχυρογνώμονα|ἰσχυρογνώμονα
ἰσχυρογνώμων : stiff in opinion : neut nom/voc/acc pl<br>ἰσχυρογνώμων : stiff in opinion : masc/fem acc sg

ἰσχυρογνώμονας|ἰσχυρογνώμονας
ἰσχυρογνώμων : stiff in opinion : masc/fem acc pl

ἰσχυρογνώμονες|ἰσχυρογνώμονες
ἰσχυρογνώμων : stiff in opinion : masc/fem nom/voc pl

ἰσχυρογνώμονι|ἰσχυρογνώμονι
ἰσχυρογνώμων : stiff in opinion : dat sg

ἰσχυρογνώμονος|ἰσχυρογνώμονος
ἰσχυρογνώμων : stiff in opinion : gen sg

ἰσχυρογνώμοσιν|ἰσχυρογνώμοσιν
ἰσχυρογνώμων : stiff in opinion : dat pl

ἰσχυρογνώμων|ἰσχυρογνώμων
ἰσχυρογνώμων : stiff in opinion : masc/fem nom sg

ἰσχυρογνωμόνων|ἰσχυρογνωμόνων
ἰσχυρογνώμων : stiff in opinion : gen pl

ἰσχυρογνωμονέστατος|ἰσχυρογνωμονέστατος
ἰσχυρογνώμων : stiff in opinion : masc nom superl sg

ἰσχυρογνωμοσύνης|ἰσχυρογνωμοσύνης
ἰσχυρογνωμοσύνη : obstinacy : fem gen sg (attic epic ionic)

ἰσχυρογνωμοσύνῃ|ἰσχυρογνωμοσύνῃ
ἰσχυρογνωμοσύνη : obstinacy : fem dat sg (attic epic ionic)

ἰσχυροί|ἰσχυροί|ἰσχυροὶ
ἰσχυρός : strong : masc nom/voc pl<br>ἰσχυρόω : strengthen : pres subj mp 2nd sg<br>ἰσχυρόω : strengthen : pres ind mp 2nd sg<br>ἰσχυρόω : strengthen : pres subj act 3rd sg

ἰσχυροῖ
ἰσχυρόω : strengthen : pres ind mp 2nd sg<br>ἰσχυρόω : strengthen : pres opt act 3rd sg<br>ἰσχυρόω : strengthen : pres ind act 3rd sg

ἰσχυροῖς
ἰσχυρός : strong : masc/neut dat pl<br>ἰσχυρόω : strengthen : pres opt act 2nd sg<br>ἰσχυρόω : strengthen : pres subj act 2nd sg<br>ἰσχυρόω : strengthen : pres ind act 2nd sg

ἰσχυροῖσι
ἰσχυρός : strong : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἰσχυρόω : strengthen : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἰσχυρόω : strengthen : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἰσχυρόω : strengthen : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ἰσχυροῖσιν
ἰσχυρός : strong : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἰσχυρόω : strengthen : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἰσχυρόω : strengthen : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἰσχυρόω : strengthen : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ἰσχυροκάρδιος|ἰσχυροκάρδιος
ἰσχυροκάρδιος :   : masc/fem nom sg

ἰσχυροπαίκτας|ἰσχυροπαίκτας
ἰσχυροπαίκτης : one who plays valiantly : masc acc pl<br>ἰσχυροπαίκτης : one who plays valiantly : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἰσχυροπαθήσας|ἰσχυροπαθήσας
ἰσχυροπαθέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰσχυροπαθῶν
ἰσχυροπαθέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἰσχυροπλήκτην|ἰσχυροπλήκτην
ἰσχυροπλήκτης : wounding severely : masc acc sg (attic epic ionic)

ἰσχυροπότην|ἰσχυροπότην
ἰσχυροπότης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἰσχυροποίει|ἰσχυροποίει
ἰσχυροποιέω : strengthen : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἰσχυροποίησαν|ἰσχυροποίησαν
ἰσχυροποιέω : strengthen : aor ind act 3rd pl<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἰσχυροποίησας|ἰσχυροποίησας
ἰσχυροποιέω : strengthen : aor ind act 2nd sg<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἰσχυροποίησε|ἰσχυροποίησε
ἰσχυροποιέω : strengthen : aor ind act 3rd sg<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἰσχυροποίησεν|ἰσχυροποίησεν
ἰσχυροποιέω : strengthen : aor ind act 3rd sg<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἰσχυροποίησιν|ἰσχυροποίησιν
ἰσχυροποίησις : strengthening : fem acc sg

ἰσχυροποίησον|ἰσχυροποίησον
ἰσχυροποιέω : strengthen : aor imperat act 2nd sg<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : futperf ind act masc voc sg<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ἰσχυροποίητο|ἰσχυροποίητο
ἰσχυροποιέω : strengthen : plup ind mp 3rd sg

ἰσχυροποίουν|ἰσχυροποίουν
ἰσχυροποιέω : strengthen : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἰσχυροποιά|ἰσχυροποιά|ἰσχυροποιὰ
ἰσχυροποιός : strengthening : neut nom/voc/acc pl

ἰσχυροποιείτω|ἰσχυροποιείτω
ἰσχυροποιέω : strengthen : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ἰσχυροποιεῖ
ἰσχυροποιέω : strengthen : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἰσχυροποιεῖν
ἰσχυροποιέω : strengthen : pres inf act (attic epic doric)

ἰσχυροποιεῖσθαι
ἰσχυροποιέω : strengthen : pres inf mp (attic epic)

ἰσχυροποιεῖται
ἰσχυροποιέω : strengthen : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἰσχυροποιεῖτε
ἰσχυροποιέω : strengthen : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : pres opt act 2nd pl<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ἰσχυροποιεῖτο
ἰσχυροποιέω : strengthen : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ἰσχυροποιήθη|ἰσχυροποιήθη
ἰσχυροποιέω : strengthen : aor ind pass 3rd sg<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἰσχυροποιήσαντες|ἰσχυροποιήσαντες
ἰσχυροποιέω : strengthen : aor part act masc nom/voc pl

ἰσχυροποιήσας|ἰσχυροποιήσας
ἰσχυροποιέω : strengthen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰσχυροποιήσει|ἰσχυροποιήσει
ἰσχυροποίησις : strengthening : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἰσχυροποίησις : strengthening : fem dat sg (epic)<br>ἰσχυροποίησις : strengthening : fem dat sg (attic ionic)<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : fut ind mid 2nd sg<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : fut ind act 3rd sg<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : futperf ind mp 2nd sg<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : futperf ind act 3rd sg

ἰσχυροποιήσῃ|ἰσχυροποιήσῃ
ἰσχυροποίησις : strengthening : fem dat sg (epic)<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : aor subj mid 2nd sg<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : aor subj act 3rd sg<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : fut ind mid 2nd sg<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : futperf ind mp 2nd sg<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : futperf ind mid 2nd sg

ἰσχυροποιήσομεν|ἰσχυροποιήσομεν
ἰσχυροποιέω : strengthen : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : fut ind act 1st pl<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : futperf ind act 1st pl

ἰσχυροποιῆσαι
ἰσχυροποιέω : strengthen : aor inf act

ἰσχυροποιῆσθαι
ἰσχυροποιέω : strengthen : pres inf mp (doric aeolic)<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : perf inf mp

ἰσχυροποιηθέντα|ἰσχυροποιηθέντα
ἰσχυροποιέω : strengthen : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : aor part pass masc acc sg

ἰσχυροποιηθέντες|ἰσχυροποιηθέντες
ἰσχυροποιέω : strengthen : aor part pass masc nom/voc pl

ἰσχυροποιηθέντων|ἰσχυροποιηθέντων
ἰσχυροποιέω : strengthen : aor part pass masc/neut gen pl

ἰσχυροποιηθείς|ἰσχυροποιηθείς|ἰσχυροποιηθεὶς
ἰσχυροποιέω : strengthen : aor part pass masc nom/voc sg

ἰσχυροποιηθείσης|ἰσχυροποιηθείσης
ἰσχυροποιέω : strengthen : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ἰσχυροποιηθῆναι
ἰσχυροποιέω : strengthen : aor inf pasj

ἰσχυροποιηθῇ
ἰσχυροποιέω : strengthen : aor subj pass 3rd sg

ἰσχυροποιηθῇς
ἰσχυροποιέω : strengthen : aor subj pass 2nd sg

ἰσχυροποιηθῶμεν
ἰσχυροποιέω : strengthen : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ἰσχυροποιησάμενοι|ἰσχυροποιησάμενοι
ἰσχυροποιέω : strengthen : aor part mid masc nom/voc pl

ἰσχυροποιησάμενος|ἰσχυροποιησάμενος
ἰσχυροποιέω : strengthen : aor part mid masc nom sg

ἰσχυροποιόν|ἰσχυροποιόν|ἰσχυροποιὸν
ἰσχυροποιός : strengthening : masc/fem acc sg<br>ἰσχυροποιός : strengthening : neut nom/voc/acc sg

ἰσχυροποιούμενοι|ἰσχυροποιούμενοι
ἰσχυροποιέω : strengthen : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἰσχυροποιούμενον|ἰσχυροποιούμενον
ἰσχυροποιέω : strengthen : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἰσχυροποιούμενος|ἰσχυροποιούμενος
ἰσχυροποιέω : strengthen : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἰσχυροποιούμεθα|ἰσχυροποιούμεθα
ἰσχυροποιέω : strengthen : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ἰσχυροποιοῦ
ἰσχυροποιέω : strengthen : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ἰσχυροποιός : strengthening : masc/fem/neut gen sg

ἰσχυροποιοῦν
ἰσχυροποιέω : strengthen : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἰσχυροποιοῦντα
ἰσχυροποιέω : strengthen : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἰσχυροποιοῦνται
ἰσχυροποιέω : strengthen : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ἰσχυροποιοῦντος
ἰσχυροποιέω : strengthen : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἰσχυροποιοῦσα
ἰσχυροποιέω : strengthen : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἰσχυροποιοῦσαι
ἰσχυροποιέω : strengthen : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ἰσχυροποιοῦσι
ἰσχυροποιέω : strengthen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἰσχυροποιουμένην|ἰσχυροποιουμένην
ἰσχυροποιέω : strengthen : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ἰσχυροποιουμένης|ἰσχυροποιουμένης
ἰσχυροποιέω : strengthen : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ἰσχυροποιουμένων|ἰσχυροποιουμένων
ἰσχυροποιέω : strengthen : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ἰσχυροποιῶ
ἰσχυροποιέω : strengthen : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἰσχυροποιέω : strengthen : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἰσχυροποιός : strengthening : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ἰσχυροποιῶν
ἰσχυροποιέω : strengthen : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἰσχυροποιός : strengthening : masc/fem/neut gen pl

ἰσχυροπράγμονας|ἰσχυροπράγμονας
ἰσχυροπράγμων : doing mighty deeds : masc/fem acc pl

ἰσχυροπράγμων|ἰσχυροπράγμων
ἰσχυροπράγμων : doing mighty deeds : masc/fem nom sg

ἰσχυροθωράκων|ἰσχυροθωράκων
ἰσχυροθώραξ :   : masc gen pl

ἰσχυροσώματα|ἰσχυροσώματα
ἰσχυροσώματος :   : neut nom/voc/acc pl

ἰσχυροτάταις|ἰσχυροτάταις
ἰσχυρός : strong : fem dat superl pl

ἰσχυροτάτας|ἰσχυροτάτας
ἰσχυρός : strong : fem acc superl pl<br>ἰσχυρός : strong : fem gen superl sg (doric aeolic)

ἰσχυροτάτη|ἰσχυροτάτη
ἰσχυρός : strong : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἰσχυροτάτην|ἰσχυροτάτην
ἰσχυρός : strong : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἰσχυροτάτης|ἰσχυροτάτης
ἰσχυρός : strong : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ἰσχυροτάτῃ|ἰσχυροτάτῃ
ἰσχυρός : strong : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ἰσχυροτάτοις|ἰσχυροτάτοις
ἰσχυρός : strong : masc/neut dat superl pl

ἰσχυροτάτοισι|ἰσχυροτάτοισι
ἰσχυρός : strong : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

ἰσχυροτάτου|ἰσχυροτάτου
ἰσχυρός : strong : masc/neut gen superl sg

ἰσχυροτάτους|ἰσχυροτάτους
ἰσχυρός : strong : masc acc superl pl

ἰσχυροτάτω|ἰσχυροτάτω
ἰσχυρός : strong : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>ἰσχυρός : strong : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

ἰσχυροτάτωι|ἰσχυροτάτωι
ἰσχυρός : strong : masc/neut dat superl sg

ἰσχυροτάτων|ἰσχυροτάτων
ἰσχυρός : strong : fem gen superl pl<br>ἰσχυρός : strong : masc/neut gen superl pl

ἰσχυροτάτως|ἰσχυροτάτως
ἰσχυρός : strong : masc acc superl pl (doric)

ἰσχυροτάτῳ|ἰσχυροτάτῳ
ἰσχυρός : strong : masc/neut dat superl sg

ἰσχυροτέρα|ἰσχυροτέρα
ἰσχυρός : strong : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἰσχυρός : strong : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἰσχυροτέραις|ἰσχυροτέραις
ἰσχυρός : strong : fem dat comp pl<br>ἰσχυρός : strong : fem dat comp pl (attic)

ἰσχυροτέραν|ἰσχυροτέραν
ἰσχυρός : strong : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἰσχυροτέρας|ἰσχυροτέρας
ἰσχυρός : strong : fem acc comp pl<br>ἰσχυρός : strong : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἰσχυροτέρᾳ|ἰσχυροτέρᾳ
ἰσχυρός : strong : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἰσχυροτέρη|ἰσχυροτέρη
ἰσχυρός : strong : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ἰσχυροτέρην|ἰσχυροτέρην
ἰσχυρός : strong : fem acc comp sg (epic ionic)

ἰσχυροτέρης|ἰσχυροτέρης
ἰσχυρός : strong : fem gen comp sg (epic ionic)

ἰσχυροτέρῃσι|ἰσχυροτέρῃσι
ἰσχυρός : strong : fem dat comp pl (epic ionic)

ἰσχυροτέροις|ἰσχυροτέροις
ἰσχυρός : strong : masc/neut dat comp pl

ἰσχυροτέροισι|ἰσχυροτέροισι
ἰσχυρός : strong : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

ἰσχυροτέροισιν|ἰσχυροτέροισιν
ἰσχυρός : strong : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

ἰσχυροτέρου|ἰσχυροτέρου
ἰσχυρός : strong : masc/neut gen comp sg

ἰσχυροτέρους|ἰσχυροτέρους
ἰσχυρός : strong : masc acc comp pl

ἰσχυροτέρωι|ἰσχυροτέρωι
ἰσχυρός : strong : masc/neut dat comp sg

ἰσχυροτέρων|ἰσχυροτέρων
ἰσχυρός : strong : fem gen comp pl<br>ἰσχυρός : strong : masc/neut gen comp pl

ἰσχυροτέρως|ἰσχυροτέρως
ἰσχυρός : strong : adverbial comp<br>ἰσχυρός : strong : masc acc comp pl (doric)

ἰσχυροτέρῳ|ἰσχυροτέρῳ
ἰσχυρός : strong : masc/neut dat comp sg

ἰσχυρούμενοι|ἰσχυρούμενοι
ἰσχυρόω : strengthen : pres part mp masc nom/voc pl

ἰσχυρούς|ἰσχυρούς|ἰσχυροὺς
ἰσχυρός : strong : masc acc pl

ἰσχυροῦ
ἰσχυρός : strong : masc/neut gen sg<br>ἰσχυρόω : strengthen : imperf ind mp 2nd sg<br>ἰσχυρόω : strengthen : pres imperat mp 2nd sg<br>ἰσχυρόω : strengthen : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἰσχυρώσας|ἰσχυρώσας
ἰσχυρόω : strengthen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰσχυρῶ
ἰσχυρός : strong : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἰσχυρόω : strengthen : pres subj act 1st sg<br>ἰσχυρόω : strengthen : pres ind act 1st sg

ἰσχυρῶι
ἰσχυρός : strong : masc/neut dat sg

ἰσχυρῶν
ἰσχυρός : strong : fem gen pl<br>ἰσχυρός : strong : masc/neut gen pl<br>ἰσχυρόω : strengthen : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἰσχυρόω : strengthen : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἰσχυρόω : strengthen : pres part act masc nom sg<br>ἰσχυρόω : strengthen : pres inf act (doric)

ἰσχυρῶς
ἰσχυρός : strong : adverbial<br>ἰσχυρόω : strengthen : pres ind act 2nd sg (doric)

ἰσχυρῷ
ἰσχυρός : strong : masc/neut dat sg

ἰσχυσάντων|ἰσχυσάντων
ἰσχύω : to be strong : aor part act masc/neut gen pl<br>ἰσχύω : to be strong : aor imperat act 3rd pl

ἰσχυσάσας|ἰσχυσάσας
ἰσχύω : to be strong : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ἰσχυσάσης|ἰσχυσάσης
ἰσχύω : to be strong : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ἰσχυσάτω|ἰσχυσάτω
ἰσχύω : to be strong : aor imperat act 3rd sg

ἰσχυσάτωσαν|ἰσχυσάτωσαν
ἰσχύω : to be strong : aor imperat act 3rd pl

ἰταλόν|ἰταλόν|ἰταλὸν
ἰταλός : Italian : masc acc sg

ἰταλός|ἰταλός|ἰταλὸς
ἰταλός : Italian : masc nom sg

ἰταλοί|ἰταλοί|ἰταλοὶ
ἰταλός : Italian : masc nom/voc pl

ἰταλοῖς
ἰταλός : Italian : masc dat pl

ἰταλοῖσι
ἰταλός : Italian : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἰταλούς|ἰταλούς|ἰταλοὺς
ἰταλός : Italian : masc acc pl

ἰταλοῦ
ἰταλός : Italian : masc gen sg

ἰταλῶν
ἰταλός : Italian : masc gen pl

ἰταλῷ
ἰταλός : Italian : masc dat sg

ἰταμαί|ἰταμαί|ἰταμαὶ
ἰταμός : ibo : fem nom/voc pl

ἰταμαῖς
ἰταμός : ibo : fem dat pl

ἰταμευόμενοι|ἰταμευόμενοι
ἰταμεύομαι : to be : pres part mp masc nom/voc pl

ἰταμευόμενος|ἰταμευόμενος
ἰταμεύομαι : to be : pres part mp masc nom sg

ἰταμευσάμενοι|ἰταμευσάμενοι
ἰταμεύομαι : to be : aor part mp masc nom/voc pl

ἰταμή|ἰταμή|ἰταμὴ
ἰταμός : ibo : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰταμήν|ἰταμήν|ἰταμὴν
ἰταμός : ibo : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰταμία|ἰταμία
ἰταμία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἰταμία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰταμίας|ἰταμίας
ἰταμία :   : fem acc pl<br>ἰταμία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰταμόν|ἰταμόν|ἰταμὸν
ἰταμός : ibo : masc acc sg<br>ἰταμός : ibo : neut nom/voc/acc sg

ἰταμός|ἰταμός|ἰταμὸς
ἰταμός : ibo : masc nom sg

ἰταμότης|ἰταμότης
ἰταμότης : initiative : fem nom sg

ἰταμότητα|ἰταμότητα
ἰταμότης : initiative : fem acc sg

ἰταμότητι|ἰταμότητι
ἰταμότης : initiative : fem dat sg

ἰταμότητος|ἰταμότητος
ἰταμότης : initiative : fem gen sg

ἰταμοί|ἰταμοί|ἰταμοὶ
ἰταμός : ibo : masc nom/voc pl

ἰταμοῖς
ἰταμός : ibo : masc/neut dat pl

ἰταμούς|ἰταμούς|ἰταμοὺς
ἰταμός : ibo : masc acc pl

ἰταμοῦ
ἰταμός : ibo : masc/neut gen sg

ἰταμώτατα|ἰταμώτατα
ἰταμός : ibo : adverbial superl<br>ἰταμός : ibo : neut nom/voc/acc superl pl

ἰταμώτατε|ἰταμώτατε
ἰταμός : ibo : masc voc superl sg

ἰταμώτατοι|ἰταμώτατοι
ἰταμός : ibo : masc nom/voc superl pl

ἰταμώτατον|ἰταμώτατον
ἰταμός : ibo : masc acc superl sg<br>ἰταμός : ibo : neut nom/voc/acc superl sg

ἰταμώτατος|ἰταμώτατος
ἰταμός : ibo : masc nom superl sg

ἰταμώτεραι|ἰταμώτεραι
ἰταμός : ibo : fem nom/voc comp pl

ἰταμώτεροι|ἰταμώτεροι
ἰταμός : ibo : masc nom/voc comp pl

ἰταμώτερον|ἰταμώτερον
ἰταμός : ibo : adverbial comp<br>ἰταμός : ibo : masc acc comp sg<br>ἰταμός : ibo : neut nom/voc/acc comp sg

ἰταμώτερος|ἰταμώτερος
ἰταμός : ibo : masc nom comp sg

ἰταμῶι
ἰταμός : ibo : masc/neut dat sg

ἰταμῶν
ἰταμός : ibo : fem gen pl<br>ἰταμός : ibo : masc/neut gen pl

ἰταμῶς
ἰταμός : ibo : adverbial

ἰταμῷ
ἰταμός : ibo : masc/neut dat sg

ἰταμωτάτη|ἰταμωτάτη
ἰταμός : ibo : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ἰταμωτάτην|ἰταμωτάτην
ἰταμός : ibo : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ἰταμωτάτοις|ἰταμωτάτοις
ἰταμός : ibo : masc/neut dat superl pl

ἰταμωτάτους|ἰταμωτάτους
ἰταμός : ibo : masc acc superl pl

ἰταμωτέρα|ἰταμωτέρα
ἰταμός : ibo : fem nom/voc/acc comp dual<br>ἰταμός : ibo : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ἰταμωτέραν|ἰταμωτέραν
ἰταμός : ibo : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ἰταμωτέρας|ἰταμωτέρας
ἰταμός : ibo : fem acc comp pl<br>ἰταμός : ibo : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ἰταμωτέρᾳ|ἰταμωτέρᾳ
ἰταμός : ibo : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ἰταμωτέροις|ἰταμωτέροις
ἰταμός : ibo : masc/neut dat comp pl

ἰταμωτέρους|ἰταμωτέρους
ἰταμός : ibo : masc acc comp pl

ἰταμωτέρων|ἰταμωτέρων
ἰταμός : ibo : fem gen comp pl<br>ἰταμός : ibo : masc/neut gen comp pl

ἰταμωτέρῳ|ἰταμωτέρῳ
ἰταμός : ibo : masc/neut dat comp sg

ἰτέα|ἰτέα
ἰτέα : willow : fem nom/voc/acc dual<br>ἰτέα : willow : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἰτέον : ibo) one must go : neut nom/voc/acc pl<br>ἰτέον : ibo) one must go : fem nom/voc/acc dual<br>ἰτέον : ibo) one must go : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἰτέος :   : neut nom/voc/acc pl

ἰτέαι|ἰτέαι
ἰτέα : willow : fem nom/voc pl<br>ἰτέα : willow : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἰτέον : ibo) one must go : fem nom/voc pl<br>ἰτέον : ibo) one must go : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰτέαις|ἰτέαις
ἰτέα : willow : fem dat pl<br>ἰτέον : ibo) one must go : fem dat pl<br>ἰτέον : ibo) one must go : fem dat pl (attic)

ἰτέαν|ἰτέαν
ἰτέα : willow : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἰτέον : ibo) one must go : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰτέας|ἰτέας
ἰτέα : willow : fem acc pl<br>ἰτέα : willow : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἰτέον : ibo) one must go : fem acc pl<br>ἰτέον : ibo) one must go : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰτέᾳ|ἰτέᾳ
ἰτέα : willow : fem nom/voc pl<br>ἰτέα : willow : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἰτέον : ibo) one must go : fem nom/voc pl<br>ἰτέον : ibo) one must go : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰτέης|ἰτέης
ἰτέα : willow : fem gen sg (epic ionic)<br>ἰτέον : ibo) one must go : fem gen sg (epic ionic)

ἰτέινα|ἰτέινα
ἰτέινος : of willow : neut nom/voc/acc pl

ἰτέινον|ἰτέινον
ἰτέινος : of willow : masc acc sg<br>ἰτέινος : of willow : neut nom/voc/acc sg

ἰτέον|ἰτέον
ἰτέον : ibo) one must go : masc acc sg<br>ἰτέον : ibo) one must go : neut nom/voc/acc sg<br>ἰτέος :   : masc/fem acc sg<br>ἰτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ἰτέος|ἰτέος
ἰτέον : ibo) one must go : masc nom sg<br>ἰτέος :   : masc/fem nom sg

ἰτείης|ἰτείης
ἰτείη : willow : fem gen sg (epic ionic)

ἰτείνῃσι|ἰτείνῃσι
ἰτέινος : of willow : fem dat pl (epic ionic)

ἰτείνοις|ἰτείνοις
ἰτέινος : of willow : masc/neut dat pl

ἰτείνοισιν|ἰτείνοισιν
ἰτέινος : of willow : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰτείνων|ἰτείνων
ἰτέινος : of willow : fem gen pl<br>ἰτέινος : of willow : masc/neut gen pl

ἰτεῶν
ἰτέα : willow : fem gen pl<br>ἰτέον : ibo) one must go : fem gen pl

ἰτεῶνας
ἰτεών : willow-ground : masc acc pl

ἰτήν|ἰτήν|ἰτὴν
ἰτός : ibo : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰτητέον|ἰτητέον
ἰτητέον :   : masc acc sg<br>ἰτητέον :   : neut nom/voc/acc sg

ἰτητική|ἰτητική|ἰτητικὴ
ἰτητικός : most ready to encounter : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰτητικόν|ἰτητικόν|ἰτητικὸν
ἰτητικός : most ready to encounter : masc acc sg<br>ἰτητικός : most ready to encounter : neut nom/voc/acc sg

ἰτητικός|ἰτητικός|ἰτητικὸς
ἰτητικός : most ready to encounter : masc nom sg

ἰτητικούς|ἰτητικούς|ἰτητικοὺς
ἰτητικός : most ready to encounter : masc acc pl

ἰτητικώτατον|ἰτητικώτατον
ἰτητικός : most ready to encounter : masc acc superl sg<br>ἰτητικός : most ready to encounter : neut nom/voc/acc superl sg

ἰτητικώτερος|ἰτητικώτερος
ἰτητικός : most ready to encounter : masc nom comp sg

ἰτητικωτέρων|ἰτητικωτέρων
ἰτητικός : most ready to encounter : fem gen comp pl<br>ἰτητικός : most ready to encounter : masc/neut gen comp pl

ἰτόν|ἰτόν|ἰτὸν
ἰτός : ibo : masc acc sg<br>ἰτός : ibo : neut nom/voc/acc sg

ἰτός|ἰτός|ἰτὸς
ἰτός : ibo : masc nom sg

ἰτρίνεαι|ἰτρίνεαι
ἰτρίνεος : like : fem nom/voc pl

ἰτρίοις|ἰτρίοις
ἴτριον : cake : neut dat pl

ἰτρίοισιν|ἰτρίοισιν
ἴτριον : cake : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰτρίου|ἰτρίου
ἴτριον : cake : neut gen sg

ἰτρίων|ἰτρίων
ἴτριον : cake : neut gen pl

ἰτρίῳ|ἰτρίῳ
ἴτριον : cake : neut dat sg

ἰτώ|ἰτώ|ἰτὼ
ἰτός : ibo : masc/neut nom/voc/acc dual

ἰτῶ
ἰτός : ibo : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ἰύξας|ἰύξας
ἰύζω : shout : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰύξω|ἰύξω
ἰύζω : shout : aor ind mid 2nd sg<br>ἰύζω : shout : aor subj act 1st sg<br>ἰύζω : shout : fut ind act 1st sg<br>ἰύζω : shout : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ἰύγγων|ἰύγγων
ἴυγξ : wryneck : fem gen pl

ἰύζει|ἰύζει
ἰύζω : shout : pres ind mp 2nd sg<br>ἰύζω : shout : pres ind act 3rd sg

ἰύζειν|ἰύζειν
ἰύζω : shout : pres inf act (attic epic)

ἰύζοντες|ἰύζοντες
ἰύζω : shout : pres part act masc nom/voc pl

ἰύζοντος|ἰύζοντος
ἰύζω : shout : pres part act masc/neut gen sg

ἰύζουσι|ἰύζουσι
ἰύζω : shout : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰύζω : shout : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰύζουσιν|ἰύζουσιν
ἰύζω : shout : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰύζω : shout : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰύζω|ἰύζω
ἰύζω : shout : pres subj act 1st sg<br>ἰύζω : shout : pres ind act 1st sg

ἰύζων|ἰύζων
ἰύζω : shout : pres part act masc nom sg

ἰύζωσι|ἰύζωσι
ἰύζω : shout : pres subj act 3rd pl

ἰυγάς|ἰυγάς|ἰυγὰς
ἰυγή : howling : fem acc pl

ἰυγαί|ἰυγαί|ἰυγαὶ
ἰυγή : howling : fem nom/voc pl

ἰυγγικάς|ἰυγγικάς|ἰυγγικὰς
ἰυγγικός : of the : fem acc pl

ἰυγγική|ἰυγγική|ἰυγγικὴ
ἰυγγικός : of the : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰυγγικήν|ἰυγγικήν|ἰυγγικὴν
ἰυγγικός : of the : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰυγγικῆς
ἰυγγικός : of the : fem gen sg (attic epic ionic)

ἰυγγικός|ἰυγγικός|ἰυγγικὸς
ἰυγγικός : of the : masc nom sg

ἰυγγικῶν
ἰυγγικός : of the : fem gen pl<br>ἰυγγικός : of the : masc/neut gen pl

ἰυγή|ἰυγή|ἰυγὴ
ἰυγή : howling : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰυγήν|ἰυγήν|ἰυγὴν
ἰυγή : howling : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰυγῆς
ἰυγή : howling : fem gen sg (attic epic ionic)

ἰυγμός|ἰυγμός|ἰυγμὸς
ἰυγμός : shout of joy : masc nom sg

ἰυγμοῖσι
ἰυγμός : shout of joy : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ἰυγμοῦ
ἰυγμός : shout of joy : masc gen sg

ἰυγμῶι
ἰυγμός : shout of joy : masc dat sg

ἰυγμῶν
ἰυγμός : shout of joy : masc gen pl

ἰυγμῷ
ἰυγμός : shout of joy : masc dat sg

ἰυκτά|ἰυκτά|ἰυκτὰ
ἰυκτής : one who shouts : masc nom/voc/acc dual<br>ἰυκτής : one who shouts : masc voc sg<br>ἰυκτής : one who shouts : masc nom sg (epic)

ἰυκτάς|ἰυκτάς|ἰυκτὰς
ἰυκτής : one who shouts : masc acc pl<br>ἰυκτής : one who shouts : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἰυχμῷ
ἰυχμός : ario : masc dat sg

ἰώ|ἰώ|ἰὼ
ἰός1 : arrow : masc nom/voc/acc dual<br>ἰός1 : arrow : neut nom/voc/acc dual<br>ἰός2 : poison : masc nom/voc/acc dual<br>ἰώ : oh! : indeclform (exclam)

ἰώξ|ἰώξ|ἰὼξ
ἰωκή : rout : masc nom/voc sg

ἰώδα|ἰώδα
ἰώδης : like verdigris : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἰώδης : like verdigris : masc/fem acc sg (doric aeolic)

ἰώδας|ἰώδας
ἰώδης : like verdigris : masc/fem acc pl (doric aeolic)

ἰώδεα|ἰώδεα
ἰώδης : like verdigris : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἰώδης : like verdigris : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἰώδεες|ἰώδεες
ἰώδης : like verdigris : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἰώδει|ἰώδει
ἰώδης : like verdigris : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἰώδης : like verdigris : masc/fem/neut dat sg<br>ἰώδης : like verdigris : dat sg (epic)

ἰώδεις|ἰώδεις
ἰώδης : like verdigris : masc/fem acc pl<br>ἰώδης : like verdigris : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰώδεσι|ἰώδεσι
ἰώδης : like verdigris : masc/fem/neut dat pl

ἰώδη|ἰώδη
ἰώδης : like verdigris : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰώδης : like verdigris : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰώδης : like verdigris : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰώδης|ἰώδης
ἰώδης : like verdigris : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἰώδης : like verdigris : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἰώδης : like verdigris : masc/fem nom sg

ἰώδους|ἰώδους
ἰώδης : like verdigris : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἰώγα|ἰώγα
ἐγώγε :   : nom/voc 1st sg

ἰώκειν|ἰώκειν
ἰόω : become : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἰόω : become : perf inf act (epic)

ἰώμενα|ἰώμενα
ἰάομαι : j : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἰάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἰόομαι : become : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἰόω : become : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ἰώμεναι|ἰώμεναι
ἰάομαι : j : pres part mp fem nom/voc pl<br>ἰάζω :   : fut part mid fem nom/voc pl<br>ἰόομαι : become : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἰόω : become : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)

ἰώμενε|ἰώμενε
ἰάομαι : j : pres part mp masc voc sg<br>ἰάζω :   : fut part mid masc voc sg<br>ἰόομαι : become : pres part mp masc voc sg (doric aeolic)<br>ἰόω : become : pres part mp masc voc sg (doric aeolic)

ἰώμενοι|ἰώμενοι
ἰάομαι : j : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἰάζω :   : fut part mid masc nom/voc pl<br>ἰόομαι : become : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἰόω : become : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ἰώμενον|ἰώμενον
ἰάομαι : j : pres part mp masc acc sg<br>ἰάομαι : j : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἰάζω :   : fut part mid masc acc sg<br>ἰάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ἰόομαι : become : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἰόομαι : become : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἰόω : become : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ἰόω : become : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ἰώμενος|ἰώμενος
ἰάομαι : j : pres part mp masc nom sg<br>ἰάζω :   : fut part mid masc nom sg<br>ἰόομαι : become : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἰόω : become : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ἰώμεθ'|ἰώμεθ'
ἰάομαι : j : imperf ind mp 1st pl<br>ἰάομαι : j : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἰάομαι : j : pres ind mp 1st pl<br>ἰάομαι : j : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἰάομαι : j : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἰάζω :   : fut ind mid 1st pl<br>ἰόομαι : become : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἰόομαι : become : pres subj mp 1st pl<br>ἰόομαι : become : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἰόομαι : become : plup ind mp 1st pl<br>ἰόομαι : become : perf ind mp 1st pl<br>ἰόω : become : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἰόω : become : pres subj mp 1st pl<br>ἰόω : become : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἰόω : become : plup ind mp 1st pl<br>ἰόω : become : perf ind mp 1st pl

ἰώμεθα|ἰώμεθα
ἰάομαι : j : imperf ind mp 1st pl<br>ἰάομαι : j : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἰάομαι : j : pres ind mp 1st pl<br>ἰάομαι : j : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἰάομαι : j : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἰάζω :   : fut ind mid 1st pl<br>ἰόομαι : become : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἰόομαι : become : pres subj mp 1st pl<br>ἰόομαι : become : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἰόομαι : become : plup ind mp 1st pl<br>ἰόομαι : become : perf ind mp 1st pl<br>ἰόω : become : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἰόω : become : pres subj mp 1st pl<br>ἰόω : become : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἰόω : become : plup ind mp 1st pl<br>ἰόω : become : perf ind mp 1st pl

ἰώμην|ἰώμην
ἰάομαι : j : imperf ind mp 1st sg<br>ἰάομαι : j : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>ἰόομαι : become : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἰόομαι : become : plup ind mp 1st sg<br>ἰόω : become : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἰόω : become : plup ind mp 1st sg

ἰών|ἰών|ἰὼν
εἶμι : ibo : pres part act masc nom sg<br>εἰμί : sum : pres part act masc nom sg (doric)

ἰώνγα|ἰώνγα
ἐγώγε :   : nom/voc 1st sg

ἰώντων|ἰώντων
ἰάζω :   : fut part act masc/neut gen pl<br>ἰόω : become : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἰόω : become : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

ἰώθη|ἰώθη
ἰόομαι : become : aor ind mp 3rd sg<br>ἰόομαι : become : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἰόω : become : aor ind pass 3rd sg<br>ἰόω : become : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ἰώσαντες|ἰώσαντες
ἰόω : become : aor part act masc nom/voc pl

ἰώσει|ἰώσει
ἴωσις : refinement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἴωσις : refinement : fem dat sg (epic)<br>ἴωσις : refinement : fem dat sg (attic ionic)<br>ἰόομαι : become : fut ind mp 2nd sg<br>ἰόομαι : become : futperf ind mp 2nd sg<br>ἰόω : become : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἰόω : become : fut ind mid 2nd sg<br>ἰόω : become : fut ind act 3rd sg<br>ἰόω : become : futperf ind mp 2nd sg<br>ἰόω : become : futperf ind act 3rd sg

ἰώσεις|ἰώσεις
ἴωσις : refinement : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἴωσις : refinement : fem nom/acc pl (attic)<br>ἰόω : become : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἰόω : become : fut ind act 2nd sg<br>ἰόω : become : futperf ind act 2nd sg

ἰώσεσιν|ἰώσεσιν
ἴωσις : refinement : fem dat pl

ἰώσεως|ἰώσεως
ἴωσις : refinement : fem gen sg (attic)

ἰώση|ἰώση
ἴωσις : refinement : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ἰῴμην
ἰάομαι : j : pres opt mp 1st sg

ἰῶ
ἰάομαι : j : imperf ind mp 2nd sg<br>ἰάομαι : j : pres imperat mp 2nd sg<br>ἰάομαι : j : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ἰάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἰός1 : arrow : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἰός1 : arrow : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἰός2 : poison : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἰόω : become : pres subj act 1st sg<br>ἰόω : become : pres ind act 1st sg

ἰῶδες
ἰώδης : like verdigris : masc/fem voc sg<br>ἰώδης : like verdigris : neut nom/voc/acc sg

ἰῶι
εἷς : sem : neut dat sg (epic)<br>ἰάζω :   : fut opt act 3rd sg<br>ἰός1 : arrow : masc dat sg<br>ἰός1 : arrow : neut dat sg<br>ἰός2 : poison : masc dat sg

ἰῶκα
ἰωκή : rout : masc acc sg

ἰῶκας
ἰωκή : rout : masc acc pl

ἰῶμαι
ἰάομαι : j : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἰάομαι : j : pres ind mp 1st sg<br>ἰάομαι : j : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἰάζω :   : fut ind mid 1st sg<br>ἰόομαι : become : pres subj mp 1st sg<br>ἰόομαι : become : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἰόω : become : pres subj mp 1st sg<br>ἰόω : become : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

ἰῶν
ἰά : voice : fem gen pl (ionic)<br>ἰάζω :   : fut part act masc voc sg<br>ἰάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἰάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἰός1 : arrow : masc gen pl<br>ἰός1 : arrow : neut gen pl<br>ἰός2 : poison : masc gen pl<br>ἰόω : become : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἰόω : become : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἰόω : become : pres part act masc nom sg<br>ἰόω : become : pres inf act (doric)

ἰῶνται
ἰάομαι : j : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἰάομαι : j : pres ind mp 3rd pl<br>ἰάομαι : j : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἰάζω :   : fut ind mid 3rd pl<br>ἰόομαι : become : pres subj mp 3rd pl<br>ἰόομαι : become : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἰόω : become : pres subj mp 3rd pl<br>ἰόω : become : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἰῶντας
ἰάζω :   : fut part act masc acc pl<br>ἰόω : become : pres part act masc acc pl (doric aeolic)

ἰῶντι
ἰάζω :   : fut part act masc/neut dat sg<br>ἰάζω :   : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ἰόω : become : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἰόω : become : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἰόω : become : pres ind act 3rd pl (doric)

ἰῶντο
ἰάομαι : j : imperf ind mp 3rd pl<br>ἰάομαι : j : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἰόομαι : become : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ἰόω : become : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ἰῶσαι
ἰάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἰόω : become : aor inf act

ἰῶτα
ἰῶτα :   : indeclform (indecl)

ἰῷ
εἷς : sem : neut dat sg (epic)<br>ἰάζω :   : fut opt act 3rd sg<br>ἰός1 : arrow : masc dat sg<br>ἰός1 : arrow : neut dat sg<br>ἰός2 : poison : masc dat sg

ἰῷτο
ἰάομαι : j : pres opt mp 3rd sg<br>ἰόομαι : become : pres opt mp 3rd sg<br>ἰόω : become : pres opt mp 3rd sg

ἰωά|ἰωά|ἰωὰ
ἰωά : smoke : indeclform (exclam)<br>ἰωή : any loud sound : fem nom/voc/acc dual<br>ἰωή : any loud sound : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἰωάν|ἰωάν|ἰωὰν
ἰωή : any loud sound : fem acc sg (doric aeolic)

ἰωάς|ἰωάς|ἰωὰς
ἰωή : any loud sound : fem acc pl

ἰωᾶν
ἰωή : any loud sound : fem gen pl (doric aeolic)

ἰωᾶς
ἰωή : any loud sound : fem gen sg (doric aeolic)

ἰωδέστερα|ἰωδέστερα
ἰώδης : like verdigris : neut nom/voc/acc comp pl

ἰωδέστεραι|ἰωδέστεραι
ἰώδης : like verdigris : fem nom/voc comp pl

ἰωδῶν
ἰώδης : like verdigris : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἰωγαῖς
ἰωγή : shelter : fem dat pl

ἰωγή|ἰωγή|ἰωγὴ
ἰωγή : shelter : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰωγήν|ἰωγήν|ἰωγὴν
ἰωγή : shelter : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰωγῆς
ἰωγή : shelter : fem gen sg (attic epic ionic)

ἰωγῇ
ἰωγή : shelter : fem dat sg (attic epic ionic)

ἰωή|ἰωή|ἰωὴ
ἰωή : any loud sound : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰωήν|ἰωήν|ἰωὴν
ἰωή : any loud sound : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰωῆς
ἰωή : any loud sound : fem gen sg (attic epic ionic)

ἰωῇ
ἰωή : any loud sound : fem dat sg (attic epic ionic)

ἰωῇς
ἰωή : any loud sound : fem dat pl (epic)

ἰωκά|ἰωκά|ἰωκὰ
ἰωκή : rout : fem nom/voc/acc dual<br>ἰωκή : rout : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἰωκάν|ἰωκάν|ἰωκὰν
ἰωκή : rout : fem acc sg (doric aeolic)

ἰωκάς|ἰωκάς|ἰωκὰς
ἰωκή : rout : fem acc pl

ἰωκαί|ἰωκαί|ἰωκαὶ
ἰωκή : rout : fem nom/voc pl

ἰωκαῖς
ἰωκή : rout : fem dat pl

ἰωκή|ἰωκή|ἰωκὴ
ἰωκή : rout : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰωκήν|ἰωκήν|ἰωκὴν
ἰωκή : rout : fem acc sg (attic epic ionic)

ἰωλία|ἰωλία
ἰωλία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἰωλία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰωμένας|ἰωμένας
ἰάομαι : j : pres part mp fem acc pl<br>ἰάομαι : j : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἰάζω :   : fut part mid fem acc pl<br>ἰάζω :   : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ἰόομαι : become : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἰόομαι : become : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἰόομαι : become : perf part mp fem acc pl<br>ἰόομαι : become : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἰόω : become : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ἰόω : become : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἰόω : become : perf part mp fem acc pl<br>ἰόω : become : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ἰωμένη|ἰωμένη
ἰάομαι : j : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἰάζω :   : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἰόομαι : become : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἰόω : become : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰωμένην|ἰωμένην
ἰάομαι : j : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἰάζω :   : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἰόομαι : become : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἰόω : become : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἰωμένης|ἰωμένης
ἰάομαι : j : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἰάζω :   : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἰόομαι : become : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἰόω : become : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ἰωμένῃ|ἰωμένῃ
ἰάομαι : j : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἰάζω :   : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἰόομαι : become : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἰόω : become : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ἰωμένοις|ἰωμένοις
ἰάομαι : j : pres part mp masc/neut dat pl<br>ἰάζω :   : fut part mid masc/neut dat pl<br>ἰόομαι : become : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἰόομαι : become : perf part mp masc/neut dat pl<br>ἰόω : become : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἰόω : become : perf part mp masc/neut dat pl

ἰωμένοισιν|ἰωμένοισιν
ἰάομαι : j : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἰάζω :   : fut part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἰόομαι : become : pres part mp masc/neut dat pl (aeolic)<br>ἰόομαι : become : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἰόω : become : pres part mp masc/neut dat pl (aeolic)<br>ἰόω : become : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰωμένου|ἰωμένου
ἰάομαι : j : pres part mp masc/neut gen sg<br>ἰάζω :   : fut part mid masc/neut gen sg<br>ἰόομαι : become : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἰόομαι : become : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἰόω : become : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἰόω : become : perf part mp masc/neut gen sg

ἰωμένους|ἰωμένους
ἰάομαι : j : pres part mp masc acc pl<br>ἰάζω :   : fut part mid masc acc pl<br>ἰόομαι : become : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἰόομαι : become : perf part mp masc acc pl<br>ἰόω : become : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ἰόω : become : perf part mp masc acc pl

ἰωμένων|ἰωμένων
ἰάομαι : j : pres part mp fem gen pl<br>ἰάομαι : j : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἰάζω :   : fut part mid fem gen pl<br>ἰάζω :   : fut part mid masc/neut gen pl<br>ἰόομαι : become : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἰόομαι : become : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἰόομαι : become : perf part mp fem gen pl<br>ἰόομαι : become : perf part mp masc/neut gen pl<br>ἰόω : become : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ἰόω : become : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ἰόω : become : perf part mp fem gen pl<br>ἰόω : become : perf part mp masc/neut gen pl

ἰωμένῳ|ἰωμένῳ
ἰάομαι : j : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἰάζω :   : fut part mid masc/neut dat sg<br>ἰόομαι : become : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἰόομαι : become : perf part mp masc/neut dat sg<br>ἰόω : become : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἰόω : become : perf part mp masc/neut dat sg

ἰωνίδα|ἰωνίδα
ἰωνίς : a water bird : fem acc sg

ἰωνίδας|ἰωνίδας
ἰωνίς : a water bird : fem acc pl

ἰωνίδες|ἰωνίδες
ἰωνίς : a water bird : fem nom/voc pl

ἰωνίδι|ἰωνίδι
ἰωνίς : a water bird : fem dat sg

ἰωνίδος|ἰωνίδος
ἰωνίς : a water bird : fem gen sg

ἰωνίδων|ἰωνίδων
ἰωνίς : a water bird : fem gen pl

ἰωνίς|ἰωνίς|ἰωνὶς
ἰωνίς : a water bird : fem nom sg

ἰωνίσι|ἰωνίσι
ἰωνίς : a water bird : fem dat pl

ἰωνίσιν|ἰωνίσιν
ἰωνίς : a water bird : fem dat pl

ἰωνίσκον|ἰωνίσκον
ἰωνίσκος :   : masc acc sg

ἰωνίσκος|ἰωνίσκος
ἰωνίσκος :   : masc nom sg

ἰωνιά|ἰωνιά|ἰωνιὰ
ἰωνιή :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἰωνιή :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰωνιάν|ἰωνιάν|ἰωνιὰν
ἰωνιή :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰωνιάς|ἰωνιάς|ἰωνιὰς
ἰωνιή :   : fem acc pl

ἰωνιᾶς
ἰωνιή :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰωνιαί|ἰωνιαί|ἰωνιαὶ
ἰωνιή :   : fem nom/voc pl

ἰωθέντα|ἰωθέντα
ἰόομαι : become : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἰόομαι : become : aor part mp masc acc sg<br>ἰόω : become : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἰόω : become : aor part pass masc acc sg

ἰωθέντι|ἰωθέντι
ἰόομαι : become : aor part mp masc/neut dat sg<br>ἰόω : become : aor part pass masc/neut dat sg

ἰωθείς|ἰωθείς|ἰωθεὶς
ἰόομαι : become : aor part mp masc nom/voc sg<br>ἰόω : become : aor part pass masc nom/voc sg

ἰωθεῖσα
ἰόομαι : become : aor part mp fem nom/voc sg<br>ἰόω : become : aor part pass fem nom/voc sg

ἰωθεῖσαν
ἰόομαι : become : aor part mp fem acc sg<br>ἰόω : become : aor part pass fem acc sg

ἰωθήτω|ἰωθήτω
ἰόομαι : become : aor imperat mp 3rd sg<br>ἰόω : become : aor imperat pass 3rd sg

ἰωθῇ
ἰόομαι : become : aor subj mp 3rd sg<br>ἰόω : become : aor subj pass 3rd sg

ἰωθῶσιν
ἰόομαι : become : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἰόω : become : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ἰωρός|ἰωρός|ἰωρὸς
ἰωρός : ban : masc nom sg

ἰωροί|ἰωροί|ἰωροὶ
ἰωρός : ban : masc nom/voc pl

ἰωροῦ
ἰωρός : ban : masc gen sg

ἰωρῶν
ἰωρός : ban : masc gen pl

ἰωσῆν
ἰόω : become : fut inf act (doric)

ἰωσῆς
ἰόω : become : fut ind act 2nd sg (doric)

ἰωσῇ
ἰόομαι : become : fut ind mp 2nd sg (doric)<br>ἰόω : become : fut ind mid 2nd sg (doric)

ἰωτογραφεῖται
ἰωτογραφέω : write with iota : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἰωτογραφούμενον|ἰωτογραφούμενον
ἰωτογραφέω : write with iota : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἰωτογραφέω : write with iota : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἰωτογραφούμενος|ἰωτογραφούμενος
ἰωτογραφέω : write with iota : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ἰωχμόν|ἰωχμόν|ἰωχμὸν
ἰωχμός : the rout : masc acc sg

ἰωχμός|ἰωχμός|ἰωχμὸς
ἰωχμός : the rout : masc nom sg

ἰωχμοῖο
ἰωχμός : the rout : masc gen sg (epic)

ἰωχμούς|ἰωχμούς|ἰωχμοὺς
ἰωχμός : the rout : masc acc pl

ἰωχμοῦ
ἰωχμός : the rout : masc gen sg

ἰχανᾶν
ἰχανάω : crave : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἰχανάω : crave : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἰχανάω : crave : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἰχανάω : crave : pres inf act (epic doric)<br>ἰχανάω : crave : pres inf act (attic doric)

ἰχανᾶσθ'
ἰχανάω : crave : pres subj act 2nd sg (epic)<br>ἰχανάω : crave : imperf ind mp 2nd pl<br>ἰχανάω : crave : pres imperat mp 2nd pl<br>ἰχανάω : crave : pres subj mp 2nd pl<br>ἰχανάω : crave : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ἰχανάω : crave : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἰχανάω : crave : pres inf mp<br>ἰχανάω : crave : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ἰχανᾷ
ἰχανάω : crave : pres subj mp 2nd sg<br>ἰχανάω : crave : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἰχανάω : crave : pres subj act 3rd sg<br>ἰχανάω : crave : pres ind act 3rd sg (epic)

ἰχανόω|ἰχανόω
ἰχανάω : crave : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>ἰχανάω : crave : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ἰχανάω : crave : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἰχανάω : crave : pres ind act 1st sg (epic)<br>ἰχανάω : crave : imperf ind mp 2nd sg (epic)

ἰχανόων|ἰχανόων
ἰχανάω : crave : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἰχανάω : crave : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἰχανάω : crave : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἰχανάω : crave : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἰχανάω : crave : pres part act masc nom sg (epic)<br>ἰχανάω : crave : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἰχανάω : crave : imperf ind act 1st sg (epic)

ἰχανόωντες|ἰχανόωντες
ἰχανάω : crave : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἰχανόωσα|ἰχανόωσα
ἰχανάω : crave : pres part act fem nom/voc sg (epic)

ἰχανόωσαν|ἰχανόωσαν
ἰχανάω : crave : pres part act fem acc sg (epic)

ἰχανῶ
ἰχανάω : crave : imperf ind mp 2nd sg<br>ἰχανάω : crave : pres imperat mp 2nd sg<br>ἰχανάω : crave : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἰχανάω : crave : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἰχανάω : crave : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἰχανάω : crave : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἰχανάω : crave : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἰχανῶσα
ἰχανάω : crave : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἰχναία|ἰχναία
ἰχναῖος : of Ichnae in Thessaly : fem nom/voc/acc dual<br>ἰχναῖος : of Ichnae in Thessaly : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰχναίας|ἰχναίας
ἰχναῖος : of Ichnae in Thessaly : fem acc pl<br>ἰχναῖος : of Ichnae in Thessaly : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰχναίη|ἰχναίη
ἰχναῖος : of Ichnae in Thessaly : fem nom/voc sg (epic ionic)

ἰχναίην|ἰχναίην
ἰχναῖος : of Ichnae in Thessaly : fem acc sg (epic ionic)

ἰχναίων|ἰχναίων
ἰχναῖος : of Ichnae in Thessaly : fem gen pl<br>ἰχναῖος : of Ichnae in Thessaly : masc/neut gen pl

ἰχναῖος
ἰχναῖος : of Ichnae in Thessaly : masc nom sg

ἰχνέων|ἰχνέων
ἴχνος : track : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ἰχνείαις|ἰχνείαις
ἰχνεία : casting about for the scent : fem dat pl

ἰχνείαν|ἰχνείαν
ἰχνεία : casting about for the scent : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰχνείᾳ|ἰχνείᾳ
ἰχνεία : casting about for the scent : fem dat sg (attic doric aeolic)

ἰχνελάτην|ἰχνελάτην
ἰχνελάτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ἰχνελάτης|ἰχνελάτης
ἰχνελάτης :   : masc nom sg

ἰχνεύει|ἰχνεύει
ἰχνεύω : track out : pres ind mp 2nd sg<br>ἰχνεύω : track out : pres ind act 3rd sg

ἰχνεύειν|ἰχνεύειν
ἰχνεύω : track out : pres inf act (attic epic)

ἰχνεύεις|ἰχνεύεις
ἰχνεύω : track out : pres ind act 2nd sg

ἰχνεύεσθαι|ἰχνεύεσθαι
ἰχνεύω : track out : pres inf mp

ἰχνεύεται|ἰχνεύεται
ἰχνεύω : track out : pres ind mp 3rd sg

ἰχνεύμονα|ἰχνεύμονα
ἰχνεύμων : tracker : masc acc sg

ἰχνεύμονας|ἰχνεύμονας
ἰχνεύμων : tracker : masc acc pl

ἰχνεύμονες|ἰχνεύμονες
ἰχνεύμων : tracker : masc nom/voc pl

ἰχνεύμονος|ἰχνεύμονος
ἰχνεύμων : tracker : masc gen sg

ἰχνεύμοσι|ἰχνεύμοσι
ἰχνεύμων : tracker : masc dat pl

ἰχνεύμων|ἰχνεύμων
ἰχνεύμων : tracker : masc nom/voc sg

ἰχνεύοντα|ἰχνεύοντα
ἰχνεύω : track out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἰχνεύω : track out : pres part act masc acc sg

ἰχνεύοντας|ἰχνεύοντας
ἰχνεύω : track out : pres part act masc acc pl

ἰχνεύοντες|ἰχνεύοντες
ἰχνεύω : track out : pres part act masc nom/voc pl

ἰχνεύοντι|ἰχνεύοντι
ἰχνεύω : track out : pres part act masc/neut dat sg<br>ἰχνεύω : track out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἰχνεύοντος|ἰχνεύοντος
ἰχνεύω : track out : pres part act masc/neut gen sg

ἰχνεύουσα|ἰχνεύουσα
ἰχνεύω : track out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἰχνεύουσαν|ἰχνεύουσαν
ἰχνεύω : track out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ἰχνεύουσι|ἰχνεύουσι
ἰχνεύω : track out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰχνεύω : track out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰχνεύουσιν|ἰχνεύουσιν
ἰχνεύω : track out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἰχνεύω : track out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ἰχνεύσαντες|ἰχνεύσαντες
ἰχνεύω : track out : aor part act masc nom/voc pl

ἰχνεύσας|ἰχνεύσας
ἰχνεύω : track out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰχνεύσασθαι|ἰχνεύσασθαι
ἰχνεύω : track out : aor inf mid

ἰχνεύσει|ἰχνεύσει
ἴχνευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἴχνευσις :   : fem dat sg (epic)<br>ἴχνευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ἰχνεύω : track out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἰχνεύω : track out : fut ind mid 2nd sg<br>ἰχνεύω : track out : fut ind act 3rd sg<br>ἰχνεύω : track out : futperf ind mp 2nd sg<br>ἰχνεύω : track out : futperf ind act 3rd sg

ἰχνεύσειε|ἰχνεύσειε
ἰχνεύω : track out : aor opt act 3rd sg

ἰχνεύσεις|ἰχνεύσεις
ἴχνευσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἴχνευσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ἰχνεύω : track out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἰχνεύω : track out : fut ind act 2nd sg<br>ἰχνεύω : track out : futperf ind act 2nd sg

ἰχνεύσεως|ἰχνεύσεως
ἴχνευσις :   : fem gen sg (attic)

ἰχνεύσωμεν|ἰχνεύσωμεν
ἰχνεύω : track out : aor subj act 1st pl

ἰχνεύω|ἰχνεύω
ἰχνεύω : track out : pres subj act 1st sg<br>ἰχνεύω : track out : pres ind act 1st sg

ἰχνεύωμεν|ἰχνεύωμεν
ἰχνεύω : track out : pres subj act 1st pl

ἰχνεύων|ἰχνεύων
ἰχνεύω : track out : pres part act masc nom sg

ἰχνεῦμον
ἰχνεύμων : tracker : masc voc sg

ἰχνεῦον
ἰχνεύω : track out : pres part act masc voc sg<br>ἰχνεύω : track out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ἰχνεῦσαι
ἰχνεύω : track out : aor inf act

ἰχνευέτωσαν|ἰχνευέτωσαν
ἰχνεύω : track out : pres imperat act 3rd pl

ἰχνευμένον|ἰχνευμένον
ἰχνεύω : track out : perf part mp masc acc sg<br>ἰχνεύω : track out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ἰχνευμόνων|ἰχνευμόνων
ἰχνεύμων : tracker : masc gen pl

ἰχνευόμενον|ἰχνευόμενον
ἰχνεύω : track out : pres part mp masc acc sg<br>ἰχνεύω : track out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ἰχνευόμενος|ἰχνευόμενος
ἰχνεύω : track out : pres part mp masc nom sg

ἰχνευόντων|ἰχνευόντων
ἰχνεύω : track out : pres part act masc/neut gen pl<br>ἰχνεύω : track out : pres imperat act 3rd pl

ἰχνευομένους|ἰχνευομένους
ἰχνεύω : track out : pres part mp masc acc pl

ἰχνευούσαις|ἰχνευούσαις
ἰχνεύω : track out : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ἰχνευούσας|ἰχνευούσας
ἰχνεύω : track out : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἰχνεύω : track out : pres part act fem gen sg (doric)

ἰχνευτά|ἰχνευτά|ἰχνευτὰ
ἰχνευτής : tracker : masc nom/voc/acc dual<br>ἰχνευτής : tracker : masc voc sg<br>ἰχνευτής : tracker : masc nom sg (epic)

ἰχνευτάς|ἰχνευτάς|ἰχνευτὰς
ἰχνευτής : tracker : masc acc pl<br>ἰχνευτής : tracker : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἰχνευτᾶο
ἰχνευτής : tracker : masc gen sg (epic doric)

ἰχνευταί|ἰχνευταί|ἰχνευταὶ
ἰχνευτής : tracker : masc nom/voc pl

ἰχνευταῖς
ἰχνευτής : tracker : masc dat pl

ἰχνευτέα|ἰχνευτέα
ἰχνευτής : tracker : masc acc sg (epic ionic)

ἰχνευτήν|ἰχνευτήν|ἰχνευτὴν
ἰχνευτής : tracker : masc acc sg (attic epic ionic)

ἰχνευτής|ἰχνευτής|ἰχνευτὴς
ἰχνευτής : tracker : masc nom sg

ἰχνευτῇ
ἰχνευτής : tracker : masc dat sg (attic epic ionic)

ἰχνευτῶν
ἰχνευτής : tracker : masc gen pl

ἰχνηλάτει|ἰχνηλάτει
ἰχνηλατέω : track out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἰχνηλατέω : track out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἰχνηλατέω : track out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ἰχνηλάτης|ἰχνηλάτης
ἰχνηλάτης : tracker : masc nom sg<br>ἰχνηλατέω : track out : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰχνηλατέω : track out : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἰχνηλάτησαν|ἰχνηλάτησαν
ἰχνηλατέω : track out : aor ind act 3rd pl<br>ἰχνηλατέω : track out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ἰχνηλάτησε|ἰχνηλάτησε
ἰχνηλατέω : track out : aor ind act 3rd sg<br>ἰχνηλατέω : track out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἰχνηλάτησον|ἰχνηλάτησον
ἰχνηλατέω : track out : aor imperat act 2nd sg<br>ἰχνηλατέω : track out : futperf ind act masc voc sg<br>ἰχνηλατέω : track out : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ἰχνηλάτῃ|ἰχνηλάτῃ
ἰχνηλάτης : tracker : masc dat sg (attic epic ionic)

ἰχνηλάτου|ἰχνηλάτου
ἰχνηλάτης : tracker : masc gen sg

ἰχνηλασία|ἰχνηλασία
ἰχνηλασία : tracking out : fem nom/voc/acc dual<br>ἰχνηλασία : tracking out : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰχνηλασίαν|ἰχνηλασίαν
ἰχνηλασία : tracking out : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰχνηλασίας|ἰχνηλασίας
ἰχνηλασία : tracking out : fem acc pl<br>ἰχνηλασία : tracking out : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰχνηλατεῖ
ἰχνηλατέω : track out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰχνηλατέω : track out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἰχνηλατεῖν
ἰχνηλατέω : track out : pres inf act (attic epic doric)

ἰχνηλατεῖται
ἰχνηλατέω : track out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ἰχνηλατήσαντας|ἰχνηλατήσαντας
ἰχνηλατέω : track out : aor part act masc acc pl

ἰχνηλατήσαντες|ἰχνηλατήσαντες
ἰχνηλατέω : track out : aor part act masc nom/voc pl

ἰχνηλατήσας|ἰχνηλατήσας
ἰχνηλατέω : track out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ἰχνηλατήσει|ἰχνηλατήσει
ἰχνηλατέω : track out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἰχνηλατέω : track out : fut ind mid 2nd sg<br>ἰχνηλατέω : track out : fut ind act 3rd sg<br>ἰχνηλατέω : track out : futperf ind mp 2nd sg<br>ἰχνηλατέω : track out : futperf ind act 3rd sg

ἰχνηλατήσειν|ἰχνηλατήσειν
ἰχνηλατέω : track out : fut inf act (attic epic)<br>ἰχνηλατέω : track out : futperf inf act (attic epic)

ἰχνηλατήσητε|ἰχνηλατήσητε
ἰχνηλατέω : track out : aor subj act 2nd pl

ἰχνηλατήσων|ἰχνηλατήσων
ἰχνηλατέω : track out : fut part act masc nom sg<br>ἰχνηλατέω : track out : futperf ind act masc nom sg

ἰχνηλατῆσαι
ἰχνηλατέω : track out : aor inf act

ἰχνηλατούντων|ἰχνηλατούντων
ἰχνηλατέω : track out : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ἰχνηλατέω : track out : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ἰχνηλατούσης|ἰχνηλατούσης
ἰχνηλατέω : track out : pres part act fem gen sg (attic epic)

ἰχνηλατοῦμεν
ἰχνηλατέω : track out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἰχνηλατέω : track out : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ἰχνηλατέω : track out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ἰχνηλατοῦντα
ἰχνηλατέω : track out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰχνηλατέω : track out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἰχνηλατοῦντας
ἰχνηλατέω : track out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἰχνηλατοῦντες
ἰχνηλατέω : track out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἰχνηλατοῦντι
ἰχνηλατέω : track out : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἰχνηλατέω : track out : pres ind act 3rd pl (doric)

ἰχνηλατοῦσα
ἰχνηλατέω : track out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἰχνηλατοῦσι
ἰχνηλατέω : track out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἰχνηλατέω : track out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἰχνηλατοῦσιν
ἰχνηλατέω : track out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἰχνηλατέω : track out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἰχνηλατουμένου|ἰχνηλατουμένου
ἰχνηλατέω : track out : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ἰχνηλατῶ
ἰχνηλατέω : track out : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἰχνηλατέω : track out : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἰχνηλατῶμεν
ἰχνηλατέω : track out : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ἰχνηλατῶν
ἰχνηλάτης : tracker : masc gen pl<br>ἰχνηλατέω : track out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἰχνηλατῶσι
ἰχνηλατέω : track out : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ἰχνίοις|ἰχνίοις
ἴχνιον : track : neut dat pl

ἰχνίων|ἰχνίων
ἴχνιον : track : neut gen pl<br>ἴχνος : track : neut gen pl (doric)

ἰχνοβλαβέας|ἰχνοβλαβέας
ἰχνοβλαβής : hurt in the foot : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἰχνοπέδαισιν|ἰχνοπέδαισιν
ἰχνοπέδη : fetter : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ἰχνοπέδαν|ἰχνοπέδαν
ἰχνοπέδη : fetter : fem acc sg (doric aeolic)

ἰχνοποιεῖν
ἰχνοποιέω : track out : pres inf act (attic epic doric)

ἰχνοποιῆσαι
ἰχνοποιέω : track out : aor inf act

ἰχνοποιῶν
ἰχνοποιέω : track out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἰχνοσκοπεῖ
ἰχνοσκοπέω : look at the track : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἰχνοσκοπέω : look at the track : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ἰχνοσκοπήσοντας|ἰχνοσκοπήσοντας
ἰχνοσκοπέω : look at the track : fut part act masc acc pl<br>ἰχνοσκοπέω : look at the track : futperf ind act masc acc pl

ἰχνοσκοπίαις|ἰχνοσκοπίαις
ἰχνοσκοπία : looking at the tracks : fem dat pl

ἰχνοσκοποῦντες
ἰχνοσκοπέω : look at the track : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ἰχνοσκοποῦντι
ἰχνοσκοπέω : look at the track : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἰχνοσκοπέω : look at the track : pres ind act 3rd pl (doric)

ἰχνοσκοποῦσα
ἰχνοσκοπέω : look at the track : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἰχνοσκοπῶ
ἰχνοσκοπέω : look at the track : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἰχνοσκοπέω : look at the track : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ἰχνῶν
ἴχνος : track : neut gen pl (attic epic doric)

ἰχθύα|ἰχθύα
ἰχθύα : dried skin of the fish : fem nom/voc/acc dual<br>ἰχθύα : dried skin of the fish : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἰχθυάω : fish : imperf ind act 3rd sg<br>ἰχθυάω : fish : pres imperat act 2nd sg<br>ἰχθυάω : fish : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ἰχθύαν|ἰχθύαν
ἰχθύα : dried skin of the fish : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἰχθυάω : fish : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἰχθυάω : fish : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἰχθυάω : fish : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἰχθυάω : fish : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ἰχθύας|ἰχθύας
ἰχθύα : dried skin of the fish : fem acc pl<br>ἰχθύα : dried skin of the fish : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἰχθύς :   : masc acc pl<br>ἰχθυάω : fish : imperf ind act 2nd sg<br>ἰχθυάω : fish : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ἰχθύᾳ|ἰχθύᾳ
ἰχθύα : dried skin of the fish : fem dat sg (doric aeolic)

ἰχθύᾳς|ἰχθύᾳς
ἰχθύα : dried skin of the fish : fem dat pl

ἰχθύβοτοι|ἰχθύβοτοι
ἰχθύβοτος : fed on by fish : masc/fem nom/voc pl

ἰχθύβοτος|ἰχθύβοτος
ἰχθύβοτος : fed on by fish : masc/fem nom sg

ἰχθύδι'|ἰχθύδι'
ἰχθύδιον : little fish : neut nom/voc/acc pl

ἰχθύδια|ἰχθύδια
ἰχθύδιον : little fish : neut nom/voc/acc pl

ἰχθύδιον|ἰχθύδιον
ἰχθύδιον : little fish : neut nom/voc/acc sg

ἰχθύες|ἰχθύες
ἰχθύς :   : masc nom pl<br>ἰχθύς :   : masc nom/voc pl<br>ἰχθύς :   : masc voc pl

ἰχθύεσσιν|ἰχθύεσσιν
ἰχθύς :   : masc dat pl (epic aeolic)

ἰχθύην|ἰχθύην
ἰχθύα : dried skin of the fish : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἰχθυάω : fish : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἰχθυάω : fish : imperf ind act 1st sg<br>ἰχθυάω : fish : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἰχθυάω : fish : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἰχθύι|ἰχθύι
ἰχθύς :   : masc dat sg

ἰχθύκεντρον|ἰχθύκεντρον
ἰχθύκεντρον : trident : neut nom/voc/acc sg

ἰχθύν|ἰχθύν|ἰχθὺν
ἰχθύς :   : masc acc sg

ἰχθύος|ἰχθύος
ἰχθύς :   : masc gen sg

ἰχθύς|ἰχθύς|ἰχθὺς
ἰχθύς :   : masc nom sg

ἰχθύσι|ἰχθύσι
ἰχθύς :   : masc dat pl

ἰχθύσιν|ἰχθύσιν
ἰχθύς :   : masc dat pl

ἰχθύων|ἰχθύων
ἰχθύς :   : masc gen pl<br>ἰχθυάω : fish : imperf ind act 3rd pl<br>ἰχθυάω : fish : imperf ind act 1st sg<br>ἰχθυάω : fish : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἰχθυάω : fish : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ἰχθῦ
ἰχθύς :   : masc voc sg

ἰχθῦν
ἰχθύς :   : masc acc sg

ἰχθῦς
ἰχθύς :   : masc acc pl<br>ἰχθύς :   : masc nom pl<br>ἰχθύς :   : masc nom/voc pl<br>ἰχθύς :   : masc voc pl

ἰχθυάασκε|ἰχθυάασκε
ἰχθυάω : fish : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ἰχθυάασκον|ἰχθυάασκον
ἰχθυάω : fish : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἰχθυάω : fish : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ἰχθυάᾳ|ἰχθυάᾳ
ἰχθυάω : fish : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἰχθυάω : fish : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἰχθυάζομαι :   : fut ind mp 2nd sg (epic)

ἰχθυάοντες|ἰχθυάοντες
ἰχθυάω : fish : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ἰχθυάζετ'|ἰχθυάζετ'
ἰχθυάζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>ἰχθυάζομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ἰχθυάζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ἰχθυᾶσθαι
ἰχθυάω : fish : pres inf mp<br>ἰχθυάζομαι :   : fut inf mp

ἰχθυᾶται
ἰχθυάω : fish : pres subj mp 3rd sg<br>ἰχθυάω : fish : pres ind mp 3rd sg<br>ἰχθυάζομαι :   : fut ind mp 3rd sg

ἰχθυακοῦ
ἰχθυακός : Cat.Cod. Astr. : masc/neut gen sg

ἰχθυβόλοι|ἰχθυβόλοι
ἰχθυβόλος :   : masc/fem nom/voc pl

ἰχθυβόλοιο|ἰχθυβόλοιο
ἰχθύβολος : striking fish : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ἰχθυβόλος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἰχθυβόλοις|ἰχθυβόλοις
ἰχθύβολος : striking fish : masc/fem/neut dat pl<br>ἰχθυβόλος :   : masc/fem/neut dat pl

ἰχθυβόλοισι|ἰχθυβόλοισι
ἰχθύβολος : striking fish : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἰχθυβόλος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰχθυβόλοισιν|ἰχθυβόλοισιν
ἰχθύβολος : striking fish : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἰχθυβόλος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰχθυβόλον|ἰχθυβόλον
ἰχθυβόλος :   : masc/fem acc sg<br>ἰχθυβόλος :   : neut nom/voc/acc sg

ἰχθυβόλος|ἰχθυβόλος
ἰχθυβόλος :   : masc/fem nom sg

ἰχθυβόλου|ἰχθυβόλου
ἰχθύβολος : striking fish : masc/fem/neut gen sg<br>ἰχθυβόλος :   : masc/fem/neut gen sg

ἰχθυβόλους|ἰχθυβόλους
ἰχθύβολος : striking fish : masc/fem acc pl<br>ἰχθυβόλος :   : masc/fem acc pl

ἰχθυβόλων|ἰχθυβόλων
ἰχθύβολος : striking fish : masc/fem/neut gen pl<br>ἰχθυβόλος :   : masc/fem/neut gen pl

ἰχθυβόλῳ|ἰχθυβόλῳ
ἰχθύβολος : striking fish : masc/fem/neut dat sg<br>ἰχθυβόλος :   : masc/fem/neut dat sg

ἰχθυβόροις|ἰχθυβόροις
ἰχθυβόρος : fish-eating : masc/fem/neut dat pl

ἰχθυβότοιο|ἰχθυβότοιο
ἰχθύβοτος : fed on by fish : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἰχθυβολεύς|ἰχθυβολεύς|ἰχθυβολεὺς
ἰχθυβολεύς :   : masc nom sg

ἰχθυβολεῦντα
ἰχθυβολέω : strike : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἰχθυβολέω : strike : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

ἰχθυβολεῦντι
ἰχθυβολέω : strike : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>ἰχθυβολέω : strike : pres ind act 3rd pl (doric)

ἰχθυβολῆας
ἰχθυβολεύς :   : masc acc pl (epic ionic)

ἰχθυβολῆες
ἰχθυβολεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

ἰχθυβολῆι
ἰχθυβολέω : strike : pres subj mp 2nd sg<br>ἰχθυβολέω : strike : pres ind mp 2nd sg<br>ἰχθυβολέω : strike : pres subj act 3rd sg<br>ἰχθυβολεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

ἰχθυβολῆος
ἰχθυβολεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

ἰχθυδίοις|ἰχθυδίοις
ἰχθύδιον : little fish : neut dat pl

ἰχθυδίοισιν|ἰχθυδίοισιν
ἰχθύδιον : little fish : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰχθυδίου|ἰχθυδίου
ἰχθύδιον : little fish : neut gen sg

ἰχθυδίων|ἰχθυδίων
ἰχθύδιον : little fish : neut gen pl

ἰχθυδίῳ|ἰχθυδίῳ
ἰχθύδιον : little fish : neut dat sg

ἰχθυδόκους|ἰχθυδόκους
ἰχθυδόκος : holding fish : masc/fem acc pl

ἰχθυφάγοι|ἰχθυφάγοι
ἰχθυφάγος :   : masc/fem nom/voc pl

ἰχθυφόνῳ|ἰχθυφόνῳ
ἰχθυφόνος : killing fish : masc/fem/neut dat sg

ἰχθυγόνοιο|ἰχθυγόνοιο
ἰχθυγόνος : producing fish : masc/fem/neut gen sg (epic)

ἰχθυγόνων|ἰχθυγόνων
ἰχθυγόνος : producing fish : masc/fem/neut gen pl

ἰχθυήμασι|ἰχθυήμασι
ἰχθυήματα : fish-scales : neut dat pl

ἰχθυήματα|ἰχθυήματα
ἰχθυήματα : fish-scales : neut nom/voc/acc pl

ἰχθυημάτων|ἰχθυημάτων
ἰχθυήματα : fish-scales : neut gen pl

ἰχθυηρά|ἰχθυηρά|ἰχθυηρὰ
ἰχθυηρά : fishy : fem nom/voc/acc dual<br>ἰχθυηρά : fishy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἰχθυηρός : fishy : neut nom/voc/acc pl<br>ἰχθυηρός : fishy : fem nom/voc/acc dual<br>ἰχθυηρός : fishy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ἰχθυηράν|ἰχθυηράν|ἰχθυηρὰν
ἰχθυηρά : fishy : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἰχθυηρός : fishy : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰχθυηρᾶς
ἰχθυηρά : fishy : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἰχθυηρός : fishy : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰχθυηρόν|ἰχθυηρόν|ἰχθυηρὸν
ἰχθυηρός : fishy : masc acc sg<br>ἰχθυηρός : fishy : neut nom/voc/acc sg

ἰχθυηρός|ἰχθυηρός|ἰχθυηρὸς
ἰχθυηρός : fishy : masc nom sg

ἰχθυηροί|ἰχθυηροί|ἰχθυηροὶ
ἰχθυηρός : fishy : masc nom/voc pl

ἰχθυηροῖς
ἰχθυηρός : fishy : masc/neut dat pl

ἰχθυηρούς|ἰχθυηρούς|ἰχθυηροὺς
ἰχθυηρός : fishy : masc acc pl

ἰχθυηροῦ
ἰχθυηρός : fishy : masc/neut gen sg

ἰχθυηρῶν
ἰχθυηρά : fishy : fem gen pl<br>ἰχθυηρός : fishy : fem gen pl<br>ἰχθυηρός : fishy : masc/neut gen pl

ἰχθυίαν|ἰχθυίαν
ἰχθυία : fishing : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰχθυίνῳ|ἰχθυίνῳ
ἰχθύινος :   : masc/neut dat sg

ἰχθυῖ
ἰχθύς :   : masc dat sg

ἰχθυικά|ἰχθυικά|ἰχθυικὰ
ἰχθυική : fishery toll : fem nom/voc/acc dual<br>ἰχθυική : fishery toll : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἰχθυικός : fishery toll : neut nom/voc/acc pl<br>ἰχθυικός : fishery toll : fem nom/voc/acc dual<br>ἰχθυικός : fishery toll : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ἰχθυμέδοντα|ἰχθυμέδοντα
ἰχθυμέδων : king of fish : masc acc sg

ἰχθυνόμων|ἰχθυνόμων
ἰχθυνόμος : ruling-fish : masc/fem/neut gen pl

ἰχθυόβρωτον|ἰχθυόβρωτον
ἰχθυόβρωτος : eaten by fish : masc/fem acc sg<br>ἰχθυόβρωτος : eaten by fish : neut nom/voc/acc sg

ἰχθυόεις|ἰχθυόεις
ἰχθυόεις : full of fish : masc nom sg

ἰχθυόεν|ἰχθυόεν
ἰχθυόεις : full of fish : masc voc sg<br>ἰχθυόεις : full of fish : neut nom/voc sg

ἰχθυόεντ'|ἰχθυόεντ'
ἰχθυόεις : full of fish : neut nom/voc/acc pl<br>ἰχθυόεις : full of fish : masc acc sg<br>ἰχθυόεις : full of fish : masc/neut dat sg<br>ἰχθυόεις : full of fish : masc/neut nom/voc/acc dual

ἰχθυόεντα|ἰχθυόεντα
ἰχθυόεις : full of fish : neut nom/voc/acc pl<br>ἰχθυόεις : full of fish : masc acc sg

ἰχθυόεντες|ἰχθυόεντες
ἰχθυόεις : full of fish : masc nom/voc pl

ἰχθυόεντι|ἰχθυόεντι
ἰχθυόεις : full of fish : masc/neut dat sg

ἰχθυόεντος|ἰχθυόεντος
ἰχθυόεις : full of fish : masc/neut gen sg

ἰχθυόεσσα|ἰχθυόεσσα
ἰχθυόεις : full of fish : fem nom/voc sg

ἰχθυόεσσαν|ἰχθυόεσσαν
ἰχθυόεις : full of fish : fem acc sg

ἰχθυόκολλα|ἰχθυόκολλα
ἰχθυόκολλα : fish-glue : fem nom/voc sg<br>ἰχθυόκολλον : fish-glue : neut nom/voc/acc pl

ἰχθυόκολλαν|ἰχθυόκολλαν
ἰχθυόκολλα : fish-glue : fem acc sg

ἰχθυόκολλον|ἰχθυόκολλον
ἰχθυόκολλον : fish-glue : neut nom/voc/acc sg

ἰχθυοβρώτους|ἰχθυοβρώτους
ἰχθυόβρωτος : eaten by fish : masc/fem acc pl

ἰχθυοέντων|ἰχθυοέντων
ἰχθυόεις : full of fish : masc/neut gen pl

ἰχθυοειδέος|ἰχθυοειδέος
ἰχθυοειδής : fish-like : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἰχθυοειδής|ἰχθυοειδής|ἰχθυοειδὴς
ἰχθυοειδής : fish-like : masc/fem nom sg

ἰχθυοφάγα|ἰχθυοφάγα
ἰχθυοφάγος :   : neut nom/voc/acc pl

ἰχθυοφάγοι|ἰχθυοφάγοι
ἰχθυοφάγος :   : masc/fem nom/voc pl

ἰχθυοφάγοις|ἰχθυοφάγοις
ἰχθυόφαγος : eating fish : masc/fem/neut dat pl<br>ἰχθυοφάγος :   : masc/fem/neut dat pl

ἰχθυοφάγοισι|ἰχθυοφάγοισι
ἰχθυόφαγος : eating fish : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἰχθυοφάγος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ἰχθυοφάγον|ἰχθυοφάγον
ἰχθυοφάγος :   : masc/fem acc sg<br>ἰχθυοφάγος :   : neut nom/voc/acc sg

ἰχθυοφάγος|ἰχθυοφάγος
ἰχθυοφάγος :   : masc/fem nom sg

ἰχθυοφάγου|ἰχθυοφάγου
ἰχθυόφαγος : eating fish : masc/fem/neut gen sg<br>ἰχθυοφάγος :   : masc/fem/neut gen sg

ἰχθυοφάγουν|ἰχθυοφάγουν
ἰχθυοφαγέω : feed on fish : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἰχθυοφαγέω : feed on fish : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἰχθυοφαγέω : feed on fish : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἰχθυοφαγέω : feed on fish : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ἰχθυοφάγους|ἰχθυοφάγους
ἰχθυόφαγος : eating fish : masc/fem acc pl<br>ἰχθυοφάγος :   : masc/fem acc pl

ἰχθυοφάγων|ἰχθυοφάγων
ἰχθυόφαγος : eating fish : masc/fem/neut gen pl<br>ἰχθυοφάγος :   : masc/fem/neut gen pl

ἰχθυοφαγεῖν
ἰχθυοφαγέω : feed on fish : pres inf act (attic epic doric)

ἰχθυοφαγίαν|ἰχθυοφαγίαν
ἰχθυοφαγία : fish diet : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰχθυοφαγίας|ἰχθυοφαγίας
ἰχθυοφαγία : fish diet : fem acc pl<br>ἰχθυοφαγία : fish diet : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰχθυοφαγοῦντας
ἰχθυοφαγέω : feed on fish : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ἰχθυοφαγοῦσα
ἰχθυοφαγέω : feed on fish : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἰχθυοφαγοῦσι
ἰχθυοφαγέω : feed on fish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἰχθυοφαγέω : feed on fish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἰχθυοφαγοῦσιν
ἰχθυοφαγέω : feed on fish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἰχθυοφαγέω : feed on fish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἰχθυοφόρους|ἰχθυοφόρους
ἰχθυόφορος : producing fish : masc/fem acc pl

ἰχθυοφοροῦσα
ἰχθυοφορέω : convey fish : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ἰχθυοφοροῦσιν
ἰχθυοφορέω : convey fish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἰχθυοφορέω : convey fish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ἰχθυοκένταυρος|ἰχθυοκένταυρος
ἰχθυοκένταυρος : half-man and half-fish : masc nom sg

ἰχθυοκόλλα|ἰχθυοκόλλα
ἰχθυόκολλα : fish-glue : fem nom/voc/acc dual

ἰχθυοκόλλᾳ|ἰχθυοκόλλᾳ
ἰχθυόκολλα : fish-glue : fem dat sg (doric aeolic)

ἰχθυοκόλλης|ἰχθυοκόλλης
ἰχθυόκολλα : fish-glue : fem gen sg (attic epic ionic)

ἰχθυοκόλλῃ|ἰχθυοκόλλῃ
ἰχθυόκολλα : fish-glue : fem dat sg (attic epic ionic)

ἰχθυολογήσομεν|ἰχθυολογήσομεν
ἰχθυολογέω : discourse of fish : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἰχθυολογέω : discourse of fish : fut ind act 1st pl<br>ἰχθυολογέω : discourse of fish : futperf ind act 1st pl

ἰχθυολογήσων|ἰχθυολογήσων
ἰχθυολογέω : discourse of fish : fut part act masc nom sg<br>ἰχθυολογέω : discourse of fish : futperf ind act masc nom sg

ἰχθυολύμης|ἰχθυολύμης
ἰχθυολύμης : plague of fish : masc nom sg

ἰχθυομάντεις|ἰχθυομάντεις
ἰχθυόμαντις : one who prophesies by means of fish : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἰχθυόμαντις : one who prophesies by means of fish : fem nom/acc pl (attic)

ἰχθυοπώλαις|ἰχθυοπώλαις
ἰχθυοπώλης : fishmonger : masc dat pl

ἰχθυοπώλας|ἰχθυοπώλας
ἰχθυοπώλης : fishmonger : masc acc pl<br>ἰχθυοπώλης : fishmonger : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἰχθυοπώλην|ἰχθυοπώλην
ἰχθυοπώλης : fishmonger : masc acc sg (attic epic ionic)

ἰχθυοπώλης|ἰχθυοπώλης
ἰχθυοπώλης : fishmonger : masc nom sg<br>ἰχθυοπωλέω : sell fish : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἰχθυοπωλέω : sell fish : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ἰχθυοπώλια|ἰχθυοπώλια
ἰχθυοπώλιον : fish-market : neut nom/voc/acc pl

ἰχθυοπώλου|ἰχθυοπώλου
ἰχθυοπώλης : fishmonger : masc gen sg

ἰχθυοπῶλαι
ἰχθυοπώλης : fishmonger : masc nom/voc pl

ἰχθυοπωλεῖν
ἰχθυοπωλέω : sell fish : pres inf act (attic epic doric)

ἰχθυοπωλίαν|ἰχθυοπωλίαν
ἰχθυοπωλία : fishmongering : fem acc sg (attic doric aeolic)

ἰχθυοπωλίοις|ἰχθυοπωλίοις
ἰχθυοπώλιον : fish-market : neut dat pl<br>ἰχθυοπωλέω : sell fish : pres opt act 2nd sg (doric)

ἰχθυοπωλῶν
ἰχθυοπώλης : fishmonger : masc gen pl<br>ἰχθυοπωλέω : sell fish : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ἰχθυοθήρα|ἰχθυοθήρα
ἰχθυοθήρας : fisherman : masc nom/voc/acc dual<br>ἰχθυοθήρας : fisherman : masc voc sg (attic)<br>ἰχθυοθήρας : fisherman : masc gen sg (doric aeolic)

ἰχθυοθήραις|ἰχθυοθήραις
ἰχθυοθήρας : fisherman : masc dat pl

ἰχθυοθήραν|ἰχθυοθήραν
ἰχθυοθήρας : fisherman : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

ἰχθυοθῆραι
ἰχθυοθήρας : fisherman : masc nom/voc pl

ἰχθυοθηρευτάς|ἰχθυοθηρευτάς|ἰχθυοθηρευτὰς
ἰχθυοθηρευτής : fisherman : masc acc pl<br>ἰχθυοθηρευτής : fisherman : masc nom sg (epic doric aeolic)

ἰχθυοθηρευταῖς
ἰχθυοθηρευτής : fisherman : masc dat pl

ἰχθυοθηρητῆρα
ἰχθυοθηρητήρ :   : masc acc sg

ἰχθυοθηρίας|ἰχθυοθηρίας
ἰχθυοθηρία : fishing : fem acc pl<br>ἰχθυοθηρία : fishing : fem gen sg (attic doric aeolic)

ἰχθυοθηρῶν
ἰχθυοθήρας : fisherman : masc gen pl

ἰχθυοτρόφον|ἰχθυοτρόφον
ἰχθυοτρόφος : feeding fish : masc/fem acc sg<br>ἰχθυοτρόφος : feeding fish : neut nom/voc/acc sg

ἰχθυοτρόφους|ἰχθυοτρόφους
ἰχθυοτρόφος : feeding fish : masc/fem acc pl

ἰχθυοτροφεῖα
ἰχθυοτροφεῖον : fish-pond : neut nom/voc/acc pl

ἰχθυοτροφεῖον
ἰχθυοτροφεῖον : fish-pond : neut nom/voc/acc sg

ἰχθυοτροφικόν|ἰχθυοτροφικόν|ἰχθυοτροφικὸν
ἰχθυοτροφικός : of : masc acc sg<br>ἰχθυοτροφικός : of : neut nom/voc/acc sg

ἰχθυοῦσα
ἰχθυάω : fish : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ἰχθυουλκός|ἰχθυουλκός|ἰχθυουλκὸς
ἰχθυουλκός : angler : masc nom sg

ἰχθυπαγῆ
ἰχθυπαγής : piercing fish : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰχθυπαγής : piercing fish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰχθυπαγής : piercing fish : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰχθυώδεα|ἰχθυώδεα
ἰχθυώδης : full of fish : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἰχθυώδης : full of fish : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἰχθυώδεας|ἰχθυώδεας
ἰχθυώδης : full of fish : masc/fem acc pl (epic ionic)

ἰχθυώδεις|ἰχθυώδεις
ἰχθυώδης : full of fish : masc/fem acc pl<br>ἰχθυώδης : full of fish : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰχθυώδεος|ἰχθυώδεος
ἰχθυώδης : full of fish : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἰχθυώδη|ἰχθυώδη
ἰχθυώδης : full of fish : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰχθυώδης : full of fish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰχθυώδης : full of fish : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰχθυώδης|ἰχθυώδης
ἰχθυώδης : full of fish : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἰχθυώδης : full of fish : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἰχθυώδης : full of fish : masc/fem nom sg

ἰχθυώδους|ἰχθυώδους
ἰχθυώδης : full of fish : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἰχθυώμενοι|ἰχθυώμενοι
ἰχθυάω : fish : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἰχθυάζομαι :   : fut part mp masc nom/voc pl

ἰχθυώμενον|ἰχθυώμενον
ἰχθυάω : fish : pres part mp masc acc sg<br>ἰχθυάω : fish : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἰχθυάζομαι :   : fut part mp masc acc sg<br>ἰχθυάζομαι :   : fut part mp neut nom/voc/acc sg

ἰχθυώντων|ἰχθυώντων
ἰχθυάω : fish : pres part act masc/neut gen pl<br>ἰχθυάω : fish : pres imperat act 3rd pl

ἰχθυῶ
ἰχθυάω : fish : imperf ind mp 2nd sg<br>ἰχθυάω : fish : pres imperat mp 2nd sg<br>ἰχθυάω : fish : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἰχθυάω : fish : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἰχθυάω : fish : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἰχθυάω : fish : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἰχθυάω : fish : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ἰχθυῶδες
ἰχθυώδης : full of fish : masc/fem voc sg<br>ἰχθυώδης : full of fish : neut nom/voc/acc sg

ἰχθυῶνται
ἰχθυάω : fish : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἰχθυάω : fish : pres ind mp 3rd pl<br>ἰχθυάω : fish : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἰχθυάζομαι :   : fut ind mp 3rd pl

ἰχθυωδέστεροι|ἰχθυωδέστεροι
ἰχθυώδης : full of fish : masc nom/voc comp pl

ἰχθυωδῶν
ἰχθυώδης : full of fish : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἰχθυωδῶς
ἰχθυώδης : full of fish : adverbial (attic epic doric)

ἰχθυωμένην|ἰχθυωμένην
ἰχθυάω : fish : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἰχθυάζομαι :   : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ἰχώρ|ἰχώρ|ἰχὼρ
ἰχώρ : ichor : masc nom sg

ἰχώρων|ἰχώρων
ἰχώρ : ichor : masc gen pl

ἰχῶ
ἰχώρ : ichor : masc acc sg (epic)

ἰχῶρ'
ἰχώρ : ichor : masc acc sg<br>ἰχώρ : ichor : masc dat sg<br>ἰχώρ : ichor : masc nom/voc/acc dual

ἰχῶρα
ἰχώρ : ichor : masc acc sg

ἰχῶρας
ἰχώρ : ichor : masc acc pl

ἰχῶρες
ἰχώρ : ichor : masc nom/voc pl

ἰχῶρι
ἰχώρ : ichor : masc dat sg

ἰχῶρος
ἰχώρ : ichor : masc gen sg

ἰχῶρσι
ἰχώρ : ichor : masc dat pl

ἰχῶρσιν
ἰχώρ : ichor : masc dat pl

ἰχωροειδέα|ἰχωροειδέα
ἰχωροειδής : serous : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἰχωροειδής : serous : masc/fem acc sg (epic ionic)

ἰχωροειδέος|ἰχωροειδέος
ἰχωροειδής : serous : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ἰχωροειδές|ἰχωροειδές|ἰχωροειδὲς
ἰχωροειδής : serous : masc/fem voc sg<br>ἰχωροειδής : serous : neut nom/voc/acc sg

ἰχωροειδεῖς
ἰχωροειδής : serous : masc/fem acc pl<br>ἰχωροειδής : serous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰχωροειδής|ἰχωροειδής|ἰχωροειδὴς
ἰχωροειδής : serous : masc/fem nom sg

ἰχωροειδῆ
ἰχωροειδής : serous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰχωροειδής : serous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰχωροειδής : serous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰχωροειδοῦς
ἰχωροειδής : serous : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἰχωροειδῶν
ἰχωροειδής : serous : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ἰχωροειδῶς
ἰχωροειδής : serous : adverbial (attic epic doric)

ἰχωρορροοῦν
ἰχωρορροέω : run with serous matter : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἰχωρορροέω : run with serous matter : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ἰχωρορροοῦντα
ἰχωρορροέω : run with serous matter : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰχωρορροέω : run with serous matter : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ἰχωρώδεες|ἰχωρώδεες
ἰχωρώδης :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ἰχωρώδεις|ἰχωρώδεις
ἰχωρώδης :   : masc/fem acc pl<br>ἰχωρώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ἰχωρώδη|ἰχωρώδη
ἰχωρώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἰχωρώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἰχωρώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ἰχωρώδης|ἰχωρώδης
ἰχωρώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἰχωρώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἰχωρώδης :   : masc/fem nom sg

ἰχωρώδους|ἰχωρώδους
ἰχωρώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ἰχωρῶδες
ἰχωρώδης :   : masc/fem voc sg<br>ἰχωρώδης :   : neut nom/voc/acc sg

ἰχωρωδεστάτους|ἰχωρωδεστάτους
ἰχωρώδης :   : masc acc superl pl

ἰψάμην|ἰψάμην
ἴπτομαι : press hard : aor ind mp 1st sg<br>ἴπτομαι : press hard : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)

ἰψήλων|ἰψήλων
ἴψηλος :   : fem gen pl<br>ἴψηλος :   : masc/neut gen pl

ἰψί|ἰψί|ἰψὶ
ἶψ :   : masc dat pl (epic)

ἰψίν|ἰψίν|ἰψὶν
ἶψ :   : masc dat pl (epic)

ἰψόμενον|ἰψόμενον
ἴπτομαι : press hard : fut part mp masc acc sg<br>ἴπτομαι : press hard : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἴπτομαι : press hard : futperf part mp masc acc sg<br>ἴπτομαι : press hard : futperf part mp neut nom/voc/acc sg

ἰψόν|ἰψόν|ἰψὸν
ἰψός : cork-oak : masc acc sg

ἰψοῦ
ἰψός : cork-oak : masc gen sg

ἰψῷ
ἰψός : cork-oak : masc dat sg

ία|ία
κερατέα :   : fem nom/voc/acc dual<br>κερατέα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ίαι|ίαι
κερατέα :   : fem nom/voc pl<br>κερατέα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ίαν|ίαν
κερατέα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ίας|ίας
κερατέα :   : fem acc pl<br>κερατέα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ίδος|ίδος
ίδος :   : fem nom sg<br>ιδος : women's apartments : fem nom sg

κ'
ἄν1 : he came : epic (enclitic indeclform particle)

κα
ἄν1 : he came : doric (enclitic indeclform particle)

κἄ
ἒ : woe! woe : indeclform (exclam)

κἄβαλεν
βάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>βάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

κἄβλεπε
βλέπω : see : imperf ind act 3rd sg

κἄβλεψαν
βλέπω : see : aor ind act 3rd pl

κἄβλεψας
βλέπω : see : aor ind act 2nd sg

κἄβλεψε
βλέπω : see : aor ind act 3rd sg

κἄξεστιν
ἔξεστι : it is allowed : pres ind act 3rd sg

κἄξιοι
ἄξιος : counterbalancing : masc nom/voc pl

κἄξω
ἄξος :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἄξος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἄγνυμι : break : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἄγνυμι : break : aor subj act 1st sg<br>ἄγνυμι : break : fut ind act 1st sg<br>ἄγω : lead : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor subj act 1st sg<br>ἄγω : lead : fut ind act 1st sg<br>ἔξω : out : indeclform (adverb)

κἄδει
δέω1 : bind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>δέω2 : lack : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἔδω : eat : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ἔδω : eat : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἔδω : eat : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐσθίω : eat : fut ind mid 2nd sg

κἄδησας
δέω1 : bind : aor ind act 2nd sg<br>δέω2 : lack : aor ind act 2nd sg

κἄδικ'
ἄδικος : wrongdoing : neut nom/voc/acc pl<br>ἄδικος : wrongdoing : masc/fem voc sg<br>δικεῖν : throw : aor ind act 3rd sg

κἄδικα
ἄδικος : wrongdoing : neut nom/voc/acc pl

κἄδικον
ἄδικος : wrongdoing : masc/fem acc sg<br>ἄδικος : wrongdoing : neut nom/voc/acc sg<br>δικεῖν : throw : aor ind act 3rd pl<br>δικεῖν : throw : aor ind act 1st sg

κἄδρων
δράω : do : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>δράω : do : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

κἄδωκε
δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd sg

κἄεθλον
ἆθλον : prize of contest : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>ἆθλος : contest : masc acc sg (epic ionic)

κἄφερον
φέρω : fero : imperf ind act 3rd pl<br>φέρω : fero : imperf ind act 1st sg

κἄφευγεν
φεύγω : flee : imperf ind act 3rd sg

κἄφησε
φημί : Spir. Prooem. : aor ind act 3rd sg

κἄφιλον
ἄφιλος : friendless : masc/fem acc sg<br>ἄφιλος : friendless : neut nom/voc/acc sg

κἄφθημεν
ἀφθάω : suffer from : pres inf act (epic ionic)<br>ἀφθάω : suffer from : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀφθάω : suffer from : pres ind act 1st pl<br>φθάνω : come : aor ind act 1st pl

κἄφωνον
ἄφωνος : voiceless : masc/fem acc sg<br>ἄφωνος : voiceless : neut nom/voc/acc sg

κἄγειν
ἄγω : lead : pres inf act (attic epic)

κἄγη
ἄγη : wonder : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἄγος : any matter of religious awe : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἄγος : any matter of religious awe : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

κἄγημας
γαμέω : D Deor. : aor ind act 2nd sg

κἄγνων
ἄγνος : chaste-tree : fem gen pl<br>ἄγνος : chaste-tree : masc gen pl (attic)<br>γιγνώσκω : come to know : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>γιγνώσκω : come to know : aor ind act 1st sg

κἄγροικος
ἄγροικος : dwelling in the fields : masc/fem nom sg

κἄγω
ἄγαμαι : wonder : pres imperat mp 2nd sg<br>ἄγω : lead : pres subj act 1st sg<br>ἄγω : lead : pres ind act 1st sg

κἄγωγ'
ἐγώ : I at least : masc/fem nom/voc 1st sg

κἄγωγε
ἐγώ : I at least : masc/fem nom/voc 1st sg

κἄκ
ἐκ : from out of : proclitic indeclform (prep)

κἄκφερε
ἐκφέρω : carry out of : pres imperat act 2nd sg

κἄκλαε
κλαίω : cry : imperf ind act 3rd sg (attic)

κἄκλητος
ἄκλητος : uncalled : masc/fem nom sg

κἄκμονος
ἄκμων : meteoric stone : masc gen sg

κἄκρεκον
κρέκω : weave : imperf ind act 3rd pl<br>κρέκω : weave : imperf ind act 1st sg

κἄκρινα
κρίνω : separate : aor ind act 1st sg

κἄκρουσα
κρούω : strike : aor ind act 1st sg

κἄκρυπτα
ἄκρυπτος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκρυπτος : unhidden : neut nom/voc/acc pl

κἄκτεινας
κτείνω : kill : aor ind act 2nd sg

κἄκτοτε
ἔκτοτε : thereafter : indeclform (adverb)

κἄκχεζεν
ἐκ-χέζω : ease oneself : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κἄλαβεν
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>λαμβάνω : a : aor ind act 3rd sg

κἄλαβες
λαμβάνω : a : aor ind act 2nd sg

κἄλαθε
λανθάνω : escape notice : aor ind act 3rd sg<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind act 3rd sg (doric)

κἄλαθες
λανθάνω : escape notice : aor ind act 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind act 2nd sg (doric)

κἄλεγον
ἀλέγω : have a care : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀλέγω : have a care : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἔλεγος : song : masc acc sg<br>λέγω1 : lay : imperf ind act 3rd pl<br>λέγω1 : lay : imperf ind act 1st sg<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 3rd pl<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 1st sg<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 3rd pl<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 1st sg

κἄλεγχον
ἔλεγχος2 : argument of disproof : masc acc sg

κἄλειβον
λείβω : pour : imperf ind act 3rd pl<br>λείβω : pour : imperf ind act 1st sg

κἄλειφα
ἄλειφαρ : unguent : neut nom sg

κἄλεκτ'
ἄλεκτος : not to be told : neut nom/voc/acc pl<br>ἄλεκτος : not to be told : masc/fem voc sg<br>λέγω1 : lay : aor ind pass 3rd sg (epic)

κἄλλ'
ἄλλος : y : neut nom/voc/acc pl<br>ἄλλος : y : neut nom/voc/acc sg<br>ἄλλος : y : masc voc sg<br>ἄλλος : y : fem nom/voc pl<br>ἄλλος : y : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἑλλός : a young deer : masc voc sg<br>ἐλλός : a young deer : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλλός : a young deer : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλλός : a young deer : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐλλός : a young deer : masc voc sg<br>ἐλλός : a young deer : fem nom/voc pl

κἄλλα
ἄλλος : y : neut nom/voc/acc pl<br>ἄλλος : y : fem nom/voc/acc dual<br>ἄλλος : y : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κἄλλαι
ἄλλος : y : fem nom/voc pl<br>ἄλλος : y : fem dat sg (doric aeolic)

κἄλλαν
ἄλλος : y : fem acc sg (doric aeolic)

κἄλλην
ἄλλος : y : fem acc sg (attic epic ionic)

κἄλλῃ
ἄλλῃ :   : indeclform (adverb)<br>ἄλλος : y : fem dat sg (attic epic ionic)

κἄλλιπον
ἔλλιπος : greasy : masc/fem acc sg<br>ἔλλιπος : greasy : neut nom/voc/acc sg

κἄλλο
ἄλλος : y : neut nom/voc/acc sg

κἄλλοι
ἄλλος : y : masc nom/voc pl

κἄλλοις
ἄλλος : y : neut dat pl<br>ἄλλος : y : masc dat pl

κἄλλοισιν
ἄλλος : y : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἄλλος : y : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κἄλλοθεν
ἄλλοθεν : from another place : indeclform (adverb)

κἄλλος
ἄλλος : y : masc nom sg

κἄλλοτε
ἄλλοτε : at another time : indeclform (adverb)

κἄλλους
ἄλλος : y : masc acc pl

κἄλλων
ἄλλος : y : neut gen pl<br>ἄλλος : y : fem gen pl<br>ἄλλος : y : masc gen pl

κἄλλως
ἄλλος : y : masc acc pl (doric)<br>ἄλλως : otherwise : indeclform (adverb)

κἄλλῳ
ἄλλος : y : neut dat sg<br>ἄλλος : y : masc dat sg

κἄλθοιεν
ἔρχομαι : ibo : aor opt act 3rd pl

κἄμ'
ἄμη : shovel : fem nom/voc pl<br>ἄμη : shovel : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἄμπ : repose : neut nom/voc/acc sg<br>ἐγώ : I at least : masc/fem acc 1st sg<br>ἐμός : mine : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμός : mine : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμός : mine : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐμός : mine : masc voc sg<br>ἐμός : mine : fem nom/voc pl

κἄμμ'
ἁμός1 :   : neut nom/voc/acc pl (aeolic)<br>ἁμός1 :   : masc voc sg (aeolic)<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc pl (aeolic)<br>ἁμός1 :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἄμμος :   : fem voc sg<br>ἄμπν : resting-place : neut nom/voc/acc sg<br>ἆμαρ :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἔμμα : garment : neut nom/voc/acc sg<br>ἐγώ : I at least : masc/fem dat 1st pl (epic aeolic)<br>ἐγώ : I at least : masc/fem acc 1st pl (aeolic)<br>εἰμί : sum : pres ind act 1st sg (aeolic)

κἄμματα
ἄμπν : resting-place : neut nom/voc/acc pl<br>ἆμαρ :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἔμμα : garment : neut nom/voc/acc pl

κἄμμε
ἁμός1 :   : masc voc sg (aeolic)<br>ἄμμος :   : fem voc sg<br>ἐγώ : I at least : masc/fem acc 1st pl (aeolic)

κἄμμες
ἐγώ : I at least : masc/fem nom/voc 1st pl (epic aeolic)

κἄμοιγ'
ἐγώ : I at least : masc/fem dat 1st sg

κἄμοιγε
ἐγώ : I at least : masc/fem dat 1st sg

κἄμπαλιν
ἔμπαλιν : backwards : indeclform (adverb)

κἄμποροι
ἔμπορος : one who goes on ship-board as a passenger : masc/fem nom/voc pl

κἄμπτατο
ἀναπέτομαι : f : aor ind mid 3rd sg (homeric)

κἄν
κἀν :   : indeclform (conj)

κἄναγνον
ἄναγνος : unclean : masc acc sg<br>ἄναγνος : unclean : neut nom/voc/acc sg<br>ἄναγνος : unclean : masc/fem acc sg<br>ἄναγνος : unclean : neut nom/voc/acc sg

κἄνανδροι
ἄνανδρος : husbandless : masc/fem nom/voc pl

κἄνεικος
ἄνεικος : without demur : masc/fem nom sg

κἄνευ
ἄνευ : without : indeclform (prep)<br>ἄνω1 : accomplish : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἄνω1 : accomplish : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)

κἄνπερ
κἀν :   : indeclform (conj)

κἄνθ'
Ἀνθάς :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀνθάς :   : masc voc sg<br>Ἀνθάς :   : masc nom sg (epic)<br>Ἀνθάς :   : masc nom/voc pl<br>ἄνθη : full bloom : fem nom/voc pl<br>ἄνθη : full bloom : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἄντα : over against : indeclform (adverb)<br>ἄντη : prayer : fem nom/voc pl<br>ἄντη : prayer : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἔνθα : there : indeclform (adverb)<br>ἔρχομαι : ibo : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg (doric)

κἄνθεν
ἔνθεν : thence : indeclform (adverb)

κἄνθρωπον
ἄνθρωπος : man : masc acc sg

κἄντα
ἄντα : over against : indeclform (adverb)<br>ἄντη : prayer : fem nom/voc/acc dual<br>ἄντη : prayer : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντάω : come opposite to : pres imperat act 2nd sg<br>ἔντεα : fighting gear : neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)

κἄντε
ἄντομαι : meet : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κἄνω
ἄνοος : without understanding : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄνω1 : accomplish : pres subj act 1st sg<br>ἄνω1 : accomplish : pres ind act 1st sg<br>ἄνω2 : upwards : indeclform (adverb)

κἄνωθεν
ἄνωθεν : from above : indeclform (adverb)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind pass 3rd pl (epic ionic)

κἄπαγ'
ἄπαγε : away! begone! : indeclform (adverb)<br>ἀπάγω : lead away : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπάγω : bring on : pres imperat act 2nd sg

κἄπαλ'
πάλλω : poise : aor ind act 1st sg (doric)<br>πάλλω : poise : aor ind act 3rd sg<br>πάλλω : poise : aor ind act 3rd sg (doric)

κἄπει
ἄπειμι2 : ibo : pres ind act 2nd sg<br>ἔπειμι2 : ibo : pres ind act 2nd sg<br>ἔπος : vácas : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἔπος : vácas : neut dat sg (epic ionic)<br>ἔπος : vácas : neut dat sg

κἄπειθ'
ἄπειμι2 : ibo : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἔπειμι2 : ibo : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἔπειτα : thereupon : indeclform (adverb)<br>πείθω : persuade : imperf ind act 3rd sg

κἄπειτ'
ἄπειμι2 : ibo : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἔπειμι2 : ibo : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἔπειτα : thereupon : indeclform (adverb)

κἄπειτα
ἔπειτα : thereupon : indeclform (adverb)

κἄπειτεν
ἔπειτα : thereupon : ionic (indeclform adverb)

κἄπεμψ'
πέμπω : send : aor ind act 1st sg<br>πέμπω : send : aor ind act 3rd sg

κἄπεσε
ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor ind act 3rd sg

κἄπιστον
ἄπιστος : not to be trusted : masc/fem acc sg<br>ἄπιστος : not to be trusted : neut nom/voc/acc sg

κἄπιστος
ἄπιστος : not to be trusted : masc/fem nom sg

κἄπλεκεν
πλέκω : plait : aor ind pass 3rd pl (epic ionic)<br>πλέκω : plait : imperf ind act 3rd sg

κἄπλυνεν
πλύνω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd sg<br>πλύνω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg

κἄπνιγε
πνίγω : choke : imperf ind act 3rd sg

κἄπνοι
ἄπνοος : without wind : masc/fem nom/voc pl

κἄπου
ἄπους : without foot : neut nom/voc/acc sg

κἄποχον
ἄποχος :   : masc/fem acc sg<br>ἄποχος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἔποχον : saddle-cloth : neut nom/voc/acc sg<br>ἔποχος : veho : masc/fem acc sg<br>ἔποχος : veho : neut nom/voc/acc sg

κἄππεσεν
ἀποπίπτω : fall off from : aor ind act 3rd sg (homeric)

κἄπραξε
πράσσω : pass through : aor ind act 3rd sg<br>πράσσω : pass through : aor ind act 3rd sg

κἄθεινε
θείνω : strike : aor ind act 3rd sg<br>θείνω : strike : imperf ind act 3rd sg

κἄθεον
ἄθεος : without God : masc/fem acc sg<br>ἄθεος : without God : neut nom/voc/acc sg<br>θέω : dhávate : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>θέω : dhávate : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κἄθηκα
τίθημι : p : aor ind act 1st sg

κἄθηκας
τίθημι : p : aor ind act 2nd sg

κἄθηλον
ἄθηλος : unsuckled : masc/fem acc sg<br>ἄθηλος : unsuckled : neut nom/voc/acc sg

κἄθρει
ἀθρέω : gaze at : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀθρέω : gaze at : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>θρέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κἄθρεψ'
τρέφω : thicken : aor ind act 1st sg<br>τρέφω : thicken : aor ind act 3rd sg

κἄρριψε
ῥίπτω : throw : aor ind act 3rd sg

κἄρριψεν
ῥίπτω : throw : aor ind act 3rd sg

κἄρτι
ἄρτι : just : indeclform (adverb)

κἄρτιον
ἄρτιος : complete : masc acc sg<br>ἄρτιος : complete : neut nom/voc/acc sg<br>ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κἄρτοι
ἄρτος : cake : masc nom/voc pl

κἄρχοντος
ἄρχω : to be first : pres part act masc/neut gen sg<br>ἄρχων : ruler : masc gen sg

κἄσφαξ'
σφάζω : slay : aor ind act 1st sg<br>σφάζω : slay : plup ind mp 2nd sg<br>σφάζω : slay : perf imperat mp 2nd sg<br>σφάζω : slay : aor ind act 3rd sg<br>σφάζω : slay : perf ind mp 2nd sg

κἄσφηλεν
σφάλλω : make to fall : aor ind act 3rd sg

κἄσλων
εἰσ-λάω1 :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσ-λάω1 :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κἄσπευδεν
σπεύδω : set going : imperf ind act 3rd sg

κἄσθ'
ἀστή :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀστή :   : fem nom/voc pl<br>ἀστός : townsman : masc voc sg<br>ἔσθω : eat : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἔστε : up to the time that : indeclform (conj)<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg<br>εἰμί : sum : pres ind act 2nd pl<br>εἰμί : sum : pres imperat act 2nd pl<br>εἰμί : sum : fut ind mid 3rd sg

κἄστ'
ἀστή :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀστή :   : fem nom/voc pl<br>ἀστός : townsman : masc voc sg<br>ἔστε : up to the time that : indeclform (conj)<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg<br>εἰμί : sum : pres ind act 2nd pl<br>εἰμί : sum : pres imperat act 2nd pl<br>εἰμί : sum : fut ind mid 3rd sg

κἄστεψα
στέφω : put round : aor ind act 1st sg

κἄστην
ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 1st sg

κἄστησαν
ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd pl<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd pl

κἄστι
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

κἄστιν
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

κἄστρωσε
στόρεννυμι :   : aor ind act 3rd sg

κἄτ'
ἄτη : bewilderment : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἆτος : insatiate : neut nom/voc/acc pl<br>ἆτος : insatiate : masc/fem voc sg<br>ἔται : clansmen : masc nom/voc pl<br>ἔτης : clansmen : masc voc sg<br>ἔτης : clansmen : masc nom sg (epic)<br>ἔτης : clansmen : masc nom/voc pl<br>ἔτης : clansmen : masc dat sg (doric aeolic)<br>ἔτι : yet : indeclform (adverb)

κἄτεκεν
τίκτω : bring into the world : aor ind act 3rd sg

κἄτεκον
τίκτω : bring into the world : aor ind act 3rd pl<br>τίκτω : bring into the world : aor ind act 1st sg

κἄτι
ἔτι : yet : indeclform (adverb)

κἄτολμος
ἄτολμος : daring nothing : masc/fem nom sg

κἄτονος
ἄτονος : slackness : masc/fem nom sg

κἄτοπον
ἄτοπος : out of place : masc/fem acc sg<br>ἄτοπος : out of place : neut nom/voc/acc sg

κἄτρεφεν
τρέφω : thicken : imperf ind act 3rd sg

κἄτυφε
ἄτυφος : not puffed up : masc/fem voc sg<br>τύφω : raise a smoke : imperf ind act 3rd sg

κἄτυπτε
τύπτω : beat : imperf ind act 3rd sg

κἄτυχον
τυγχάνω : happen to be at : aor ind act 3rd pl<br>τυγχάνω : happen to be at : aor ind act 1st sg

κἄχαρις
ἄχαρις : without grace : masc/fem nom sg

κἄχειν
ἔχω : check : pres inf act (attic epic)

κἄχεζεν
χέζω : ease oneself : imperf ind act 3rd sg

κἄχομεν
ἔχω : check : pres ind act 1st pl

κἄζευξα
ζεύγνυμι : yoke : aor ind act 1st sg

κἆλλ'
ἄλλος : y : neut nom/voc/acc pl<br>ἄλλος : y : neut nom/voc/acc sg<br>ἄλλος : y : masc voc sg<br>ἄλλος : y : fem nom/voc pl<br>ἄλλος : y : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀλλά : otheruise : indeclform (adverb)<br>ἑλλός : a young deer : masc voc sg<br>ἐλλός : a young deer : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλλός : a young deer : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλλός : a young deer : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐλλός : a young deer : masc voc sg<br>ἐλλός : a young deer : fem nom/voc pl

κἆλλαι
ἄλλος : y : fem nom/voc pl<br>ἄλλος : y : fem dat sg (doric aeolic)

κἆλλοι
ἄλλος : y : masc nom/voc pl

κἆν
κἀν :   : indeclform (conj)

κἆθ'
ἄατος : insatiate : neut nom/voc/acc pl<br>ἄατος : insatiate : masc/fem voc sg<br>ἄτη : bewilderment : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἄτη : bewilderment : fem nom/voc pl<br>ἆτος : insatiate : neut nom/voc/acc pl<br>ἆτος : insatiate : masc/fem voc sg<br>ἐθάς : accustomed : masc/fem voc sg

κἆτ'
ἄατος : insatiate : neut nom/voc/acc pl<br>ἄατος : insatiate : masc/fem voc sg<br>ἄτη : bewilderment : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἄτη : bewilderment : fem nom/voc pl<br>ἆτος : insatiate : neut nom/voc/acc pl<br>ἆτος : insatiate : masc/fem voc sg

κἆτα
ἄατος : insatiate : neut nom/voc/acc pl<br>ἄτη : bewilderment : fem nom/voc/acc dual<br>ἄτη : bewilderment : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἆτος : insatiate : neut nom/voc/acc pl

κᾆπ'
εἶπον : said : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor imperat act 2nd sg<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg<br>εἶπον : said : aor imperat mid 2nd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor inf act (epic ionic)<br>εἶπος :   : masc voc sg

κᾆθ'
εἶμι : ibo : pres ind act 3rd sg (doric)<br>εἶτα : then : indeclform (adverb)<br>εἰμί : sum : pres opt act 2nd pl

κᾆτ'
εἶμι : ibo : pres ind act 3rd sg (doric)<br>εἶτα : then : indeclform (adverb)<br>εἰμί : sum : pres opt act 2nd pl

κᾆτα
εἶτα : then : indeclform (adverb)

κἀβάκχευσεν|κἀβάκχευσεν
Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind act 3rd sg

κἀβασίλευεν|κἀβασίλευεν
βασιλεύω : to be king : imperf ind act 3rd sg

κἀβασίλευον|κἀβασίλευον
βασιλεύω : to be king : imperf ind act 3rd pl<br>βασιλεύω : to be king : imperf ind act 1st sg

κἀβδέλυκτα|κἀβδέλυκτα
ἀβδέλυκτος : not to be abominated : neut nom/voc/acc pl

κἀβελτέρου|κἀβελτέρου
ἀβέλτερος : silly : masc/neut gen sg

κἀβιάζετ'|κἀβιάζετ'
βιάζω : constrain : imperf ind mp 3rd sg<br>βιάζω : constrain : imperf ind act 2nd pl

κἀβόων|κἀβόων
ἀβάω : attain : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀβάω : attain : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ἀβάω : attain : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἀβάω : attain : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀβάω : attain : pres part act masc nom sg (epic)<br>βοάω : cry aloud : imperf ind act 3rd pl<br>βοάω : cry aloud : imperf ind act 1st sg<br>βοόω : change into an ox : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>βοόω : change into an ox : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κἀβουλήθης|κἀβουλήθης
ἀβουλέω : to be unwilling : aor ind pass 2nd sg (doric aeolic)<br>βούλομαι : will : aor ind pass 2nd sg

κἀξ
ἐκ : from out of : proclitic indeclform (prep)

κἀξάγγελλ'|κἀξάγγελλ'
ἐξαγγέλλω : tell out : aor imperat act 2nd sg<br>ἐξαγγέλλω : tell out : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐξαγγέλλω : tell out : pres imperat act 2nd sg

κἀξαγγέλλομαι|κἀξαγγέλλομαι
ἐξαγγέλλω : tell out : pres ind mp 1st sg

κἀξαιρεῖν
ἐξαιρέω : take out : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres inf act (attic epic doric)

κἀξαιρῶν
ἐξαιρέω : take out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐξαιρέω : take out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κἀξαιτώμεθα|κἀξαιτώμεθα
ἐξαιτέω : demand : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ἐξαιτέω : demand : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

κἀξακριβῶσαι
ἐξακριβάζω : know accurately : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐξακριβόω : make exact : aor inf act<br>ἐξακριβόω : make exact : aor inf act

κἀξαμαρτάνειν|κἀξαμαρτάνειν
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres inf act (attic epic)

κἀξαμίθρησαι|κἀξαμίθρησαι
ἐκ-ἀμιθρέω :   : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἀμιθρέω :   : aor imperat mid 2nd sg

κἀξαμῶν
ἐξαμάω : mow or reap out : pres part act masc voc sg<br>ἐξαμάω : mow or reap out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαμάω : mow or reap out : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐξαμάω : mow or reap out : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαμάω1 : mow or reap out : pres part act masc voc sg<br>ἐξαμάω1 : mow or reap out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐξαμάω1 : mow or reap out : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

κἀξαναγκάζεις|κἀξαναγκάζεις
ἐξαναγκάζω : force : pres ind act 2nd sg<br>ἐξαναγκάζω : force : pres ind act 2nd sg

κἀξαναστᾶσα
ἐξανίστημι : raise up : aor part act fem nom/voc sg

κἀξανέσπασαν|κἀξανέσπασαν
ἐξανασπάω : tear away from : aor ind act 3rd pl

κἀξανειμένῃ|κἀξανειμένῃ
ἐξανίημι : send forth : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κἀξανευρίσκεις|κἀξανευρίσκεις
ἐξανευρίσκω : invent : pres ind act 2nd sg

κἀξανίσταμαι|κἀξανίσταμαι
ἐξανίστημι : raise up : pres ind mp 1st sg

κἀξανθισμέναι|κἀξανθισμέναι
ξανθίζω : make yellow : perf part mp fem nom/voc pl<br>ξανθίζω : make yellow : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κἀξαπατώμενος|κἀξαπατώμενος
ἐξαπατάω : deceive : pres part mp masc nom sg<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part mp masc nom sg

κἀξαπατῶντας
ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc acc pl<br>ἐξαπατάω : deceive : pres part act masc acc pl

κἀξαρκοῦντα
ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐξαρκέω : to be quite enough for : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κἀξαρτᾶσθε
ἐξαρτάω : hang upon : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj mp 2nd pl<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres imperat mp 2nd pl<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj mp 2nd pl<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind mp 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj act 2nd pl (epic)

κἀξαρτῶμαι
ἐξαρτάω : hang upon : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind mp 1st sg<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres ind mp 1st sg<br>ἐξαρτάω : hang upon : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

κἀξέβαλεν|κἀξέβαλεν
ἐκβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>ἐκβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

κἀξέβαλλες|κἀξέβαλλες
ἐκβάλλω : throw : imperf ind act 2nd sg

κἀξέφηνεν|κἀξέφηνεν
ἐκφαίνω : bring to light : aor ind act 3rd sg

κἀξέφυς|κἀξέφυς
ἐκφύω : generate : aor ind act 2nd sg

κἀξέφυσε|κἀξέφυσε
ἐκφύω : generate : aor ind act 3rd sg

κἀξέλεγχ'|κἀξέλεγχ'
ἐξελέγχω : convict : pres imperat act 2nd sg

κἀξέλκει|κἀξέλκει
ἐξέλκω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξέλκω : draw : pres ind act 3rd sg<br>ἐξελκέω : gain by trading : pres imperat act 2nd sg (attic epic)

κἀξέπραξεν|κἀξέπραξεν
ἐκπράσσω : bring about : aor ind act 3rd sg<br>ἐκπράσσω : bring about : aor ind act 3rd sg

κἀξέθηκε|κἀξέθηκε
ἐκτίθημι : set out : aor ind act 3rd sg

κἀξέστεψε|κἀξέστεψε
ἐκστέφω : take off the crown  : aor ind act 3rd sg

κἀξέσωσα|κἀξέσωσα
ἐκσῴζω : preserve from danger : aor ind act 1st sg

κἀξέχει|κἀξέχει
ἐξέχω : stand out : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξέχω : stand out : pres ind act 3rd sg<br>ἐκχέω : pour out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κἀξεβροντήθη|κἀξεβροντήθη
ἐκβροντάω : to strike out by lightning : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

κἀξεδαφισθήσῃ|κἀξεδαφισθήσῃ
ἐκ-ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : fut ind pass 2nd sg

κἀξείρας|κἀξείρας
ἐξείρω : put forth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κἀξείργει|κἀξείργει
ἐξέργω : shut out from : pres ind mp 2nd sg (attic epic)<br>ἐξέργω : shut out from : pres ind act 3rd sg (attic epic)

κἀξεκήρυξε|κἀξεκήρυξε
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor ind act 3rd sg

κἀξεκηρύχθην|κἀξεκηρύχθην
ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκκηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor ind pass 1st sg

κἀξεκόκκισα|κἀξεκόκκισα
ἐκκοκκίζω : take out kernels : aor ind act 1st sg

κἀξελαύνειν|κἀξελαύνειν
ἐξελαύνω : drive out : pres inf act (attic epic)<br>ἐξελαύνω : drive out : pres inf act (attic epic)

κἀξελέγχεται|κἀξελέγχεται
ἐξελέγχω : convict : pres ind mp 3rd sg

κἀξελευθεροστομεῖς
ἐξελευθεροστομέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κἀξελήλακεν|κἀξελήλακεν
ἐξελαύνω : drive out : perf ind act 3rd sg

κἀξενέγκασθαι|κἀξενέγκασθαι
ἐκφέρω : carry out of : aor inf mid

κἀξενέγκωμαι|κἀξενέγκωμαι
ἐκφέρω : carry out of : aor subj mid 1st sg

κἀξεπέπληκτο|κἀξεπέπληκτο
ἐκπλήσσω : strike out of : plup ind mp 3rd sg

κἀξεπειράθην|κἀξεπειράθην
ἐκπειράομαι : make trial of : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : aor ind pass 1st sg (attic)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκπειράομαι : make trial of : aor ind pass 1st sg (doric aeolic)

κἀξεπεμψάμην|κἀξεπεμψάμην
ἐκπέμπω : send out : aor ind mid 1st sg

κἀξεπεσφραγίζετο|κἀξεπεσφραγίζετο
ἐκ-ἐπισφραγίζω : put a seal on : imperf ind mp 3rd sg

κἀξεπεύξασθαι|κἀξεπεύξασθαι
ἐξεπεύχομαι : boast loudly that . . : aor inf mid

κἀξεπίσταμαι|κἀξεπίσταμαι
ἐξεπίσταμαι : know thoroughly : pres ind mp 1st sg

κἀξεπίστασθον|κἀξεπίστασθον
ἐκ-ἐφίστημι : set : imperf ind mp 2nd dual (ionic)

κἀξεπίτηδες|κἀξεπίτηδες
ἐξεπίτηδες : on purpose : indeclform (adverb)

κἀξεθρεψάμην|κἀξεθρεψάμην
ἐκτρέφω : bring up from childhood : aor ind mid 1st sg

κἀξεθυμία|κἀξεθυμία
ἐκθυμιάω : burn as incense : imperf ind act 3rd sg

κἀξεργάζεται|κἀξεργάζεται
ἐξεργάζομαι : work out : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : pres ind mp 3rd sg (attic)

κἀξερημῶσαι
ἐξερημόω : make quite desolate : aor inf act<br>ἐξερημόω : make quite desolate : aor inf act

κἀξετάσω|κἀξετάσω
ἐξετάζω : examine well : aor subj act 1st sg<br>ἐξετάζω : examine well : fut ind act 1st sg<br>ἐξετάζω : examine well : aor subj act 1st sg<br>ἐξετάζω : examine well : fut ind act 1st sg

κἀξετάζεται|κἀξετάζεται
ἐξετάζω : examine well : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξετάζω : examine well : pres ind mp 3rd sg

κἀξευμενῶν
ἐκ-εὐμενέω : to be gracious : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κἀξευρήμασιν|κἀξευρήμασιν
ἐξεύρημα : thing found out : neut dat pl

κἀξευρίσκειν|κἀξευρίσκειν
ἐξευρίσκω : find out : pres inf act (attic epic)

κἀξευρίσκετε|κἀξευρίσκετε
ἐξευρίσκω : find out : pres imperat act 2nd pl<br>ἐξευρίσκω : find out : pres ind act 2nd pl<br>ἐξευρίσκω : find out : imperf ind act 2nd pl

κἀξήμαρτεν|κἀξήμαρτεν
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κἀξήμησα|κἀξήμησα
ἐξαμάω1 : mow or reap out : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

κἀξήμησε|κἀξήμησε
ἐξαμάω1 : mow or reap out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κἀξῆλθ'
ἐξέρχομαι : go : aor ind act 1st sg<br>ἐξέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg<br>ἐξέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg

κἀξῆν
ἄγνυμι : break : fut inf act (doric)<br>ἄγω : lead : fut inf act (doric)<br>ἔξεστι : it is allowed : imperf ind act 1st sg<br>ἔξεστι : it is allowed : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἔξεστι : it is allowed : imperf ind act 3rd sg

κἀξηγριωμένας|κἀξηγριωμένας
ἐξαγριόω : make wild : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαγριόω : make wild : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κἀξηγριωμένον|κἀξηγριωμένον
ἐξαγριόω : make wild : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαγριόω : make wild : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κἀξημάρτετε|κἀξημάρτετε
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

κἀξημερῶν
ἐξημερόω : tame : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξημερόω : tame : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξημερόω : tame : pres part act masc nom sg<br>ἐξημερόω : tame : pres inf act (doric)<br>ἐξημερόω : tame : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐξημερόω : tame : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐξημερόω : tame : pres part act masc nom sg<br>ἐξημερόω : tame : pres inf act (doric)

κἀξημύστισεν|κἀξημύστισεν
ἐκ-ἀμυστίζω : drink at one draught : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κἀξηνάγκασεν|κἀξηνάγκασεν
ἐξαναγκάζω : force : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κἀξηνόδην|κἀξηνόδην
ἐκ,ἀνά-ὁδάω : export and sell : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκ,ἀνά-ὁδάω : export and sell : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κἀξηπεροπεύειν|κἀξηπεροπεύειν
ἐξηπεροπεύω : cheat utterly : pres inf act (attic epic)

κἀξηρτημένῳ|κἀξηρτημένῳ
ἐξαρτάω : hang upon : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

κἀξηύδων|κἀξηύδων
ἐξαυδάω : speak out : imperf ind act 3rd pl<br>ἐξαυδάω : speak out : imperf ind act 1st sg

κἀξηῦρες
ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 2nd sg

κἀξῃονήθην|κἀξῃονήθην
ἐκ-αἰονάω : moisten : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-αἰονάω : moisten : aor ind pass 1st sg (attic ionic)

κἀξίδρυσον|κἀξίδρυσον
ἐξιδρύω : make to sit down : aor imperat act 2nd sg

κἀξίστασθαι|κἀξίστασθαι
ἐξίστημι : displace : pres inf mp

κἀξίως|κἀξίως
Ἄξιος :   : masc acc pl (doric)<br>ἄξιος : counterbalancing : adverbial<br>ἄξιος : counterbalancing : masc acc pl (doric)<br>ἀξιόω : think : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κἀξίχνευε|κἀξίχνευε
ἐξιχνεύω : track out : pres imperat act 2nd sg<br>ἐξιχνεύω : track out : imperf ind act 3rd sg<br>ἐξιχνεύω : track out : pres imperat act 2nd sg

κἀξικμαστέοι|κἀξικμαστέοι
ἐξικμαστέος : that must have moisture removed : masc nom/voc pl

κἀξιοῖ
ἀξιόω : think : pres ind mp 2nd sg<br>ἀξιόω : think : pres opt act 3rd sg<br>ἀξιόω : think : pres ind act 3rd sg<br>ἐξιόω : clean from rust : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξιόω : clean from rust : pres opt act 3rd sg<br>ἐξιόω : clean from rust : pres ind act 3rd sg

κἀξιοῦντος
ἀξιόω : think : pres part act masc/neut gen sg<br>ἐξιόω : clean from rust : pres part act masc/neut gen sg

κἀξισώσαντε|κἀξισώσαντε
ἐξισόω : make equal : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐξισόω : make equal : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

κἀξιώματα|κἀξιώματα
ἀξίωμα : that of which one is thought worthy : neut nom/voc/acc pl

κἀξιχνοσκοπούμενος|κἀξιχνοσκοπούμενος
ἐξιχνοσκοπέω : seek by tracking : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κἀξόλοιτο|κἀξόλοιτο
ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor opt mid 3rd sg

κἀξόν|κἀξόν|κἀξὸν
ἔξεστι : it is allowed : pres part act masc voc sg<br>ἔξεστι : it is allowed : pres part act neut nom/voc/acc sg

κἀξολεῖ
ἐξόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κἀξολεῖν
ἐξόλλυμι : destroy utterly : fut inf act (attic epic doric)

κἀξομοιοῦσα
ἐξομοιόω : make quite like : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

κἀξομοιοῦσθαι
ἐξομοιόω : make quite like : pres inf mp<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres inf mp

κἀξομοιουμένων|κἀξομοιουμένων
ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp fem gen pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp fem gen pl<br>ἐξομοιόω : make quite like : pres part mp masc/neut gen pl

κἀξονειδισθείς|κἀξονειδισθείς|κἀξονειδισθεὶς
ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐξονειδίζω : cast in one's teeth : aor part pass masc nom/voc sg

κἀξοπτᾶται
ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres ind mp 3rd sg<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres subj mp 3rd sg<br>ἐξοπτάω : bake thoroughly : pres ind mp 3rd sg

κἀξορμενίζει|κἀξορμενίζει
ἐξορμενίζω : shoot forth : pres ind mp 2nd sg<br>ἐξορμενίζω : shoot forth : pres ind act 3rd sg

κἀξορμενίζειν|κἀξορμενίζειν
ἐξορμενίζω : shoot forth : pres inf act (attic epic)

κἀξορμώμενον|κἀξορμώμενον
ἐξορμάω : send forth : pres part mp masc acc sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres part mp masc acc sg<br>ἐξορμάω : send forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κἀξορθιάζων|κἀξορθιάζων
ἐξορθιάζω : lift up the voice : pres part act masc nom sg<br>ἐξορθιάζω : lift up the voice : pres part act masc nom sg

κἀξύετο|κἀξύετο
ξύω : scratch : imperf ind mp 3rd sg

κἀξυβρίζων|κἀξυβρίζων
ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act masc nom sg<br>ἐξυβρίζω : break out into insolence : pres part act masc nom sg

κἀξυπηρετεῖν
ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres inf act (attic epic doric)

κἀξωμίδων|κἀξωμίδων
ἐξωμίς : tunic with one sleeve : fem gen pl

κἀδάκρυτος|κἀδάκρυτος
ἀδάκρυτος : without tears : masc/fem nom sg

κἀδάμαντος|κἀδάμαντος
Ἀδάμας :   : masc gen sg<br>ἀδάμας : unconquerable : masc/neut gen sg

κἀδάπανα|κἀδάπανα
ἀδάπανος : without expense : neut nom/voc/acc pl

κἀδαπανώτατα|κἀδαπανώτατα
ἀδάπανος : without expense : adverbial superl<br>ἀδάπανος : without expense : neut nom/voc/acc superl pl

κἀδέκαστον|κἀδέκαστον
ἀδέκαστος : unbribed : masc/fem acc sg<br>ἀδέκαστος : unbribed : neut nom/voc/acc sg

κἀδέψητον|κἀδέψητον
ἀδέψητος : untanned : masc/fem acc sg<br>ἀδέψητος : untanned : neut nom/voc/acc sg

κἀδελφαῖς
ἀδελφή : sister : fem dat pl

κἀδελφήν|κἀδελφήν|κἀδελφὴν
ἀδελφή : sister : fem acc sg (attic epic ionic)

κἀδενδροτόμησε|κἀδενδροτόμησε
δενδροτομέω : cut down trees : aor ind act 3rd sg

κἀδήλου|κἀδήλου
ἄδηλος : unseen : masc/fem/neut gen sg<br>ἀδηλόω : render invisible : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀδηλόω : render invisible : pres imperat act 2nd sg<br>βούλομαι : will : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>δηλόω : make visible : imperf ind act 3rd sg

κἀδήλωσεν|κἀδήλωσεν
ἀδηλόω : render invisible : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>δηλόω : make visible : aor ind act 3rd sg

κἀδηφαγίας|κἀδηφαγίας
ἀδηφαγία : gluttony : fem acc pl<br>ἀδηφαγία : gluttony : fem gen sg (attic doric aeolic)

κἀδίδου|κἀδίδου
δίδωμι : Aër. : imperf ind act 3rd sg<br>δίδωμι : Aër. : imperf ind act 3rd sg (epic)

κἀδίκημα|κἀδίκημα
ἀδίκημα : wrong done : neut nom/voc/acc sg

κἀδίκους|κἀδίκους
ἄδικος : wrongdoing : masc/fem acc pl

κἀδίκων|κἀδίκων
ἄδικος : wrongdoing : masc/fem/neut gen pl

κἀδίκως|κἀδίκως
ἄδικος : wrongdoing : adverbial<br>ἄδικος : wrongdoing : masc/fem acc pl (doric)

κἀδιαφόρους|κἀδιαφόρους
ἀδιάφορος : not different : masc/fem acc pl

κἀδιακόνουν|κἀδιακόνουν
διακονέω : minister : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διακονέω : minister : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κἀδιφρηλάτουν|κἀδιφρηλάτουν
διφρηλατέω : drive a chariot : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>διφρηλατέω : drive a chariot : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κἀδικεῖς
ἀδικέω : to be : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κἀδικήματ'|κἀδικήματ'
ἀδίκημα : wrong done : neut nom/voc/acc pl<br>ἀδίκημα : wrong done : neut dat sg<br>ἀδίκημα : wrong done : neut nom/voc/acc dual

κἀδικουμένους|κἀδικουμένους
ἀδικέω : to be : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

κἀδικώτατος|κἀδικώτατος
ἄδικος : wrongdoing : masc nom superl sg

κἀδόκει|κἀδόκει
δοκέω : expect : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κἀδόκεις|κἀδόκεις
δοκέω : expect : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

κἀδόκεον|κἀδόκεον
δοκέω : expect : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>δοκέω : expect : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κἀδόκητα|κἀδόκητα
ἀδόκητος : unexpected : neut nom/voc/acc pl

κἀδόκουν|κἀδόκουν
δοκέω : expect : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>δοκέω : expect : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>δοκόω : furnish with rafters : imperf ind act 3rd pl<br>δοκόω : furnish with rafters : imperf ind act 1st sg

κἀδούλωσεν|κἀδούλωσεν
δουλόω : enslave : aor ind act 3rd sg

κἀδυνάμην|κἀδυνάμην
δύναμαι : to be able : imperf ind mp 1st sg

κἀδώρητα|κἀδώρητα
ἀδώρητος : not endowed with : neut nom/voc/acc pl

κἀδωρησάμην|κἀδωρησάμην
δωρέομαι : give : aor ind mp 1st sg<br>δωρέω : give : aor ind mid 1st sg

κἀείσω|κἀείσω
ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἴδομαι : see : aor ind mid 2nd sg (epic)

κἀετός|κἀετός|κἀετὸς
ἀετός : eagle : masc nom sg

κἀφ'
Ἀπίς :   : fem voc sg<br>ἄπιος2 : far away : fem voc sg<br>ἀπό : ápa : indeclform (prep)<br>ἀπό : ápa : poetic indeclform (prep)<br>ἐπί : being upon : indeclform (prep)

κἀφάνης|κἀφάνης
ἀφανέω : fail to put in an appearance : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>φαίνω : A ren. : aor ind pass 2nd sg<br>φανάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>φανάω :   : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>φανάω :   : imperf ind act 2nd sg

κἀφαγιστεύσας|κἀφαγιστεύσας
ἐφαγιστεύω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κἀφαιρεθῆι
ἀφαιρέω : take away from : aor subj pass 3rd sg<br>ἐφαιρέομαι :   : aor subj pass 3rd sg

κἀφανῆ
ἀφανής : unseen : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀφανής : unseen : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀφανής : unseen : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κἀφαυρόν|κἀφαυρόν|κἀφαυρὸν
ἀφαυρός : feeble : masc acc sg<br>ἀφαυρός : feeble : neut nom/voc/acc sg

κἀφεδρεύοντας|κἀφεδρεύοντας
ἀφεδρεύω :   : pres part act masc acc pl<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act masc acc pl<br>ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act masc acc pl

κἀφελεῖν
ἀφαιρέω : take away from : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀφαιρέω : take away from : fut inf act (attic epic doric)<br>ἐφαιρέομαι :   : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐφαιρέομαι :   : fut inf act (attic epic doric)

κἀφελοῦ
ἀφαιρέω : take away from : aor imperat mid 2nd sg (attic)<br>ἐφαιρέομαι :   : aor imperat mid 2nd sg (attic)

κἀφεώρων|κἀφεώρων
ἀφοράω : look away from : imperf ind act 3rd pl<br>ἀφοράω : look away from : imperf ind act 1st sg<br>ἐποράω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐποράω :   : imperf ind act 1st sg

κἀφῆι
ἀφίημι : send forth : aor subj act 3rd sg<br>ἀφίημι : send forth : aor subj act 3rd sg<br>ἐφίημι : send to : aor subj act 3rd sg<br>ἐφίημι : send to : aor subj act 3rd sg

κἀφῃρήσθω|κἀφῃρήσθω
ἀφαιρέω : take away from : perf imperat mp 3rd sg<br>ἐφαιρέομαι :   : perf imperat mp 3rd sg

κἀφίλει|κἀφίλει
φιλέω : love : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κἀφίλησ'|κἀφίλησ'
φιλέω : love : aor ind act 1st sg<br>φιλέω : love : aor ind act 3rd sg

κἀφιλέομεν|κἀφιλέομεν
φιλέω : love : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

κἀφιλόψυχον|κἀφιλόψυχον
ἀφιλόψυχος : not cowardly : masc/fem acc sg<br>ἀφιλόψυχος : not cowardly : neut nom/voc/acc sg

κἀφνειόν|κἀφνειόν|κἀφνειὸν
Ἀφνειός :   : masc acc sg<br>ἀφνειός : rich : masc acc sg<br>ἀφνειός : rich : neut nom/voc/acc sg<br>ἀφνειός : rich : masc/fem acc sg<br>ἀφνειός : rich : neut nom/voc/acc sg

κἀφορᾶι
ἀφοράω : look away from : pres subj mp 2nd sg<br>ἀφοράω : look away from : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 3rd sg<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj mid 2nd sg<br>ἀφοράω : look away from : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἀφοράω : look away from : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐφοράω : oversee : pres subj mp 2nd sg<br>ἐφοράω : oversee : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐφοράω : oversee : pres subj act 3rd sg<br>ἐφοράω : oversee : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ἐποράω :   : pres subj mid 2nd sg<br>ἐποράω :   : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>ἐποράω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐποράω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ἐποράω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἐποράω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

κἀφθόνησα|κἀφθόνησα
φθονέω : bear ill-will : aor ind act 1st sg

κἀφρένωσας|κἀφρένωσας
φρενόω : make wise : aor ind act 2nd sg

κἀφρόνως|κἀφρόνως
ἄφρων : senseless : adverbial

κἀφροδίτα|κἀφροδίτα
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem nom/voc/acc dual<br>Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κἀφροδίτη|κἀφροδίτη
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κἀφροδίτην|κἀφροδίτην
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem acc sg (attic epic ionic)<br>Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem acc sg (attic epic ionic)

κἀφροδίτης|κἀφροδίτης
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem gen sg (attic epic ionic)<br>Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem gen sg (attic epic ionic)

κἀφροδισίαν|κἀφροδισίαν
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : fem acc sg (attic doric aeolic)

κἀφύσαμεν|κἀφύσαμεν
ἀφύσσω : draw : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐφύω : rain upon : aor ind act 1st pl<br>φύω : bring forth : aor ind act 1st pl<br>φύζω :   : aor ind act 1st pl

κἀφυλάσσετ'|κἀφυλάσσετ'
φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind mp 3rd sg<br>φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 2nd pl

κἀφώνει|κἀφώνει
ἀφωνέω : to be speechless : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀφωνέω : to be speechless : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>φωνέω : produce a sound : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κἀγάμους|κἀγάμους
ἄγαμος : unmarried : masc/fem acc pl

κἀγάθ'|κἀγάθ'|κἀγὰθ'
ἀγαστός : admirable : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγαστός : admirable : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγαστός : admirable : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀγαστός : admirable : masc voc sg<br>ἀγαστός : admirable : fem nom/voc pl<br>ἀγατός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγατός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγατός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀγατός :   : masc voc sg<br>ἀγατός :   : fem nom/voc pl

κἀγαμέμνονος|κἀγαμέμνονος
Ἀγαμέμνων : Agamemnon : masc gen sg

κἀγαμίης|κἀγαμίης
ἀγαμία : single estate : fem gen sg (epic ionic)

κἀγανακτεῖ
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κἀγανακτοῦμεν
ἀγανακτέω : feel a violent irritation : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)

κἀγανώτερον|κἀγανώτερον
ἄγανος : broken : masc acc comp sg<br>ἄγανος : broken : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἄγανος : broken : adverbial<br>ἀγανός : mild : adverbial comp<br>ἀγανός : mild : masc acc comp sg<br>ἀγανός : mild : neut nom/voc/acc comp sg

κἀγαπᾶν
ἀγάπη : love : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres inf act (epic doric)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres inf act (attic doric)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut inf act

κἀγαπητήν|κἀγαπητήν|κἀγαπητὴν
ἀγαπητός : that wherewith one must be content : fem acc sg (attic epic ionic)

κἀγαπῶν
ἀγάπη : love : fem gen pl<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres part act masc voc sg<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀγαπάω : greet with affection : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act masc voc sg<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀγαπάζω : treat with affection : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

κἀγαθά|κἀγαθά|κἀγαθὰ
ἀγαθός : good : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγαθός : good : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγαθός : good : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κἀγαθάς|κἀγαθάς|κἀγαθὰς
ἀγαθός : good : fem acc pl

κἀγαθαί|κἀγαθαί|κἀγαθαὶ
ἀγαθός : good : fem nom/voc pl

κἀγαθέ|κἀγαθέ|κἀγαθὲ
ἀγαθός : good : masc voc sg

κἀγαθή|κἀγαθή|κἀγαθὴ
ἀγαθός : good : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κἀγαθήν|κἀγαθήν|κἀγαθὴν
ἀγαθός : good : fem acc sg (attic epic ionic)

κἀγαθῆς
ἀγαθός : good : fem gen sg (attic epic ionic)

κἀγαθόν|κἀγαθόν|κἀγαθὸν
ἀγαθός : good : masc acc sg<br>ἀγαθός : good : neut nom/voc/acc sg

κἀγαθός|κἀγαθός|κἀγαθὸς
ἀγαθός : good : masc nom sg

κἀγαθοί|κἀγαθοί|κἀγαθοὶ
ἀγαθός : good : masc nom/voc pl<br>ἀγαθόω : do good to : pres subj mp 2nd sg<br>ἀγαθόω : do good to : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγαθόω : do good to : pres subj act 3rd sg

κἀγαθοῖς
ἀγαθός : good : masc/neut dat pl<br>ἀγαθόω : do good to : pres opt act 2nd sg<br>ἀγαθόω : do good to : pres subj act 2nd sg<br>ἀγαθόω : do good to : pres ind act 2nd sg

κἀγαθοῖσιν
ἀγαθός : good : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἀγαθόω : do good to : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἀγαθόω : do good to : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ἀγαθόω : do good to : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

κἀγαθούς|κἀγαθούς|κἀγαθοὺς
ἀγαθός : good : masc acc pl

κἀγαθοῦ
ἀγαθός : good : masc/neut gen sg<br>ἀγαθόω : do good to : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγαθόω : do good to : pres imperat mp 2nd sg<br>γαθέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>γηθέω : rejoice : imperf ind mp 2nd sg (attic doric)

κἀγαθώ|κἀγαθώ|κἀγαθὼ
ἀγαθός : good : masc/neut nom/voc/acc dual

κἀγαθῶι
ἀγαθός : good : masc/neut dat sg

κἀγαθῶν
ἀγαθός : good : fem gen pl<br>ἀγαθός : good : masc/neut gen pl<br>ἀγαθόω : do good to : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀγαθόω : do good to : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀγαθόω : do good to : pres part act masc nom sg<br>ἀγαθόω : do good to : pres inf act (doric)

κἀγαθῶς
ἀγαθός : good : adverbial<br>ἀγαθόω : do good to : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

κἀγαθῷ
ἀγαθός : good : masc/neut dat sg

κἀγέλα|κἀγέλα
Ἀγέλης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Ἀγέλης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἀγέλη : herd : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγέλη : herd : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>γελάω : laugh : imperf ind act 3rd sg

κἀγένοντ'|κἀγένοντ'
γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 3rd pl

κἀγγεγραμμέν'|κἀγγεγραμμέν'|κἀγγεγραμμὲν'
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp masc voc sg<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp masc voc sg<br>ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κἀγγύθεν|κἀγγύθεν
ἐγγύθεν : from nigh at hand : indeclform (adverb)

κἀγγύς|κἀγγύς|κἀγγὺς
ἐγγύς : near : indeclform (adverb)

κἀγήραον|κἀγήραον
ἀγήραος : ageless : masc/fem acc sg<br>ἀγήραος : ageless : neut nom/voc/acc sg

κἀγκεχόδασι|κἀγκεχόδασι
ἐγχέζω : incacare : perf ind act 3rd pl

κἀγκεχόδασιν|κἀγκεχόδασιν
ἐγχέζω : incacare : perf ind act 3rd pl

κἀγκονεῖς
ἐγκονέω : to be quick and active : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγκονέω : to be quick and active : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κἀγκρατής|κἀγκρατής|κἀγκρατὴς
ἐγκρατής : in possession of power : masc/fem nom sg

κἀγκύψας|κἀγκύψας
ἀνακύπτω : lift up the head : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐγκύπτω : stoop down and peep in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κἀγκυκλώσασθαι|κἀγκυκλώσασθαι
ἀνακυκλόομαι :   : aor inf mid<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : aor inf mid<br>ἐγκυκλόω : move round in a circle : aor inf mid

κἀγκυλητά|κἀγκυλητά|κἀγκυλητὰ
ἀγκυλητός : thrown from the bent arm : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγκυλητός : thrown from the bent arm : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγκυλητός : thrown from the bent arm : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κἀγλαάς|κἀγλαάς|κἀγλαὰς
ἀγλαός : splendid : fem acc pl

κἀγλααί|κἀγλααί|κἀγλααὶ
ἀγλαός : splendid : fem nom/voc pl

κἀγλαοί|κἀγλαοί|κἀγλαοὶ
Ἀγλαός :   : masc nom/voc pl<br>ἀγλαός : splendid : masc nom/voc pl<br>ἀγλαός : splendid : masc/fem nom/voc pl

κἀγοράζειν|κἀγοράζειν
ἀγοράζω : frequent the : pres inf act (attic epic)

κἀγορᾶς
Ἀγορή :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀγορά : assembly : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

κἀγοραί|κἀγοραί|κἀγοραὶ
Ἀγορή :   : fem nom/voc pl<br>ἀγορά : assembly : fem nom/voc pl

κἀγρίοις|κἀγρίοις
Ἄγριος :   : masc dat pl<br>ἄγριος : living in the fields : masc/neut dat pl<br>ἄγριος : living in the fields : masc/fem/neut dat pl<br>ἀγρέω : take : pres opt act 2nd sg (doric)

κἀγρίωι|κἀγρίωι
Ἄγριος :   : masc dat sg<br>ἄγριος : living in the fields : masc/neut dat sg<br>ἄγριος : living in the fields : masc/fem/neut dat sg

κἀγρίῳ|κἀγρίῳ
Ἄγριος :   : masc dat sg<br>ἄγριος : living in the fields : masc/neut dat sg<br>ἄγριος : living in the fields : masc/fem/neut dat sg

κἀγρόν|κἀγρόν|κἀγρὸν
ἀγρός : field : masc acc sg

κἀγρυπνεῖ
ἀγρυπνέω : lie awake : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγρυπνέω : lie awake : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κἀγρυπνεῖς
ἀγρυπνέω : lie awake : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κἀγρυπνίαις|κἀγρυπνίαις
ἀγρυπνία : sleeplessness : fem dat pl

κἀγρυπνίη|κἀγρυπνίη
ἀγρυπνία : sleeplessness : fem nom/voc sg (epic ionic)

κἀγρυπνίην|κἀγρυπνίην
ἀγρυπνία : sleeplessness : fem acc sg (epic ionic)

κἀγώ|κἀγώ|κἀγὼ
ἀγός : leader : masc nom/voc/acc dual<br>ἐγώ : I at least : masc/fem nom/voc 1st sg

κἀγών|κἀγών|κἀγὼν
ἀγών : gathering : masc nom/voc sg<br>ἐγώ : I at least : masc/fem nom/voc 1st sg (epic)

κἀγῶ
ἄγνυμι : break : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἀγάω :   : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀγάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀγάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀγάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάζω : exalt overmuch : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀγός : leader : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἔσσομαι : sum. : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)

κἀγωνίας|κἀγωνίας
ἀγωνία : contest : fem acc pl<br>ἀγωνία : contest : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀγωνιάω : contend eagerly : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κἀγχανεῖ
ἀναχάσκω : open the mouth : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀναχάσκω : open the mouth : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγχάσκω : gape : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐγχάσκω : gape : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κἀγχανῇ
ἀναχάσκω : open the mouth : fut ind mid 2nd sg<br>ἐγχάσκω : gape : fut ind mid 2nd sg

κἀγχειριδίου|κἀγχειριδίου
ἐγχειρίδιον : in the hand : neut gen sg<br>ἐγχειρίδιος : in the hand : masc/fem/neut gen sg

κἀγχίνοος|κἀγχίνοος
ἀγχίνοος : ready of wit : masc/fem nom sg

κἀγχόνης|κἀγχόνης
ἀγχόνη : strangling : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀγχονάω : strangle : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγχονάω : strangle : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγχονάω : strangle : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγχονάω : strangle : pres ind act 2nd sg

κἀίδου|κἀίδου
ᾍδης :   : gen sg<br>ᾍδης :   : masc gen sg (epic doric)<br>Αἵδης :   : masc gen sg<br>ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εἶδον : see : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

κἀκ
ἐκ : from out of : proclitic indeclform (prep)

κἀκ'
ἀκή : point : fem nom/voc/acc dual<br>ἀκή : point : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀκή : point : fem nom/voc pl<br>ἀκίς : pointed object : fem voc sg<br>ἐκάς :   : fem voc sg

κἀκάλυψε|κἀκάλυψε
καλύπτω : oc-culo : aor ind act 3rd sg

κἀκάθαιρ'|κἀκάθαιρ'
καθαίρω : cleanse : imperf ind act 3rd sg

κἀκανηφόρουν|κἀκανηφόρουν
κανηφορέω : carry a basket : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κανηφορέω : carry a basket : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κἀκβάλῃς|κἀκβάλῃς
ἐκβάλλω : throw : aor subj act 2nd sg<br>ἐκβάλλω : throw : aor subj act 2nd sg (doric)

κἀκβάλλοντα|κἀκβάλλοντα
ἐκβάλλω : throw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκβάλλω : throw : pres part act masc acc sg

κἀκβάς|κἀκβάς|κἀκβὰς
ἐκβαίνω : step out of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κἀκβαλεῖν
ἐκβάλλω : throw : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐκβάλλω : throw : fut inf act (attic epic doric)

κἀκβαλεῖς
ἐκβάλλω : throw : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κἀκβαλών|κἀκβαλών|κἀκβαλὼν
ἐκβάλλω : throw : aor part act masc nom sg

κἀκβέβηκ'|κἀκβέβηκ'
ἐκβαίνω : step out of : perf ind act 1st sg<br>ἐκβαίνω : step out of : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκβαίνω : step out of : perf ind act 3rd sg

κἀκβολάς|κἀκβολάς|κἀκβολὰς
ἐκβολάς : anything thrown out : fem nom sg<br>ἐκβολή : throwing out : fem acc pl

κἀκδίκου|κἀκδίκου
ἔκδικος : lawless : masc/fem/neut gen sg

κἀκέλευον|κἀκέλευον
κελεύω : urge : imperf ind act 3rd pl<br>κελεύω : urge : imperf ind act 1st sg

κἀκέλευσ'|κἀκέλευσ'
κελεύω : urge : aor ind act 1st sg<br>κελεύω : urge : aor ind act 3rd sg

κἀκέλευστον|κἀκέλευστον
ἀκέλευστος : unbidden : masc/fem acc sg<br>ἀκέλευστος : unbidden : neut nom/voc/acc sg

κἀκέλευστος|κἀκέλευστος
ἀκέλευστος : unbidden : masc/fem nom sg

κἀκέντει|κἀκέντει
κεντάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κεντέω : prick : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κἀκείναις|κἀκείναις
ἐκεῖνος : the person there : fem dat pl

κἀκείνας|κἀκείνας
ἐκεῖνος : the person there : fem acc pl<br>ἐκεῖνος : the person there : fem gen sg (doric aeolic)

κἀκείνη|κἀκείνη
ἐκεῖνος : the person there : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κἀκείνηι|κἀκείνηι
ἐκεῖνος : the person there : fem dat sg (attic epic ionic)

κἀκείνην|κἀκείνην
ἐκεῖνος : the person there : fem acc sg (attic epic ionic)

κἀκείνης|κἀκείνης
ἐκεῖνος : the person there : fem gen sg (attic epic ionic)

κἀκείνῃ|κἀκείνῃ
ἐκεῖνος : the person there : fem dat sg (attic epic ionic)

κἀκείνῃσι|κἀκείνῃσι
ἐκεῖνος : the person there : fem dat pl (epic ionic)

κἀκείνοις|κἀκείνοις
ἐκεῖνος : the person there : neut dat pl<br>ἐκεῖνος : the person there : masc dat pl

κἀκείνοισι|κἀκείνοισι
ἐκεῖνος : the person there : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐκεῖνος : the person there : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κἀκείνοισιν|κἀκείνοισιν
ἐκεῖνος : the person there : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐκεῖνος : the person there : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κἀκείνου|κἀκείνου
ἐκεῖνος : the person there : neut gen sg<br>ἐκεῖνος : the person there : masc gen sg<br>κεινόω :   : imperf ind act 3rd sg<br>κενόω : empty : imperf ind act 3rd sg (epic)

κἀκείνους|κἀκείνους
ἐκεῖνος : the person there : masc acc pl<br>κεινόω :   : imperf ind act 2nd sg<br>κενόω : empty : imperf ind act 2nd sg (epic)

κἀκείνω|κἀκείνω
ἐκεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc dual<br>ἐκεῖνος : the person there : masc nom/voc/acc dual<br>ἐκεῖνος : the person there : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐκεῖνος : the person there : masc gen sg (doric aeolic)<br>κεινόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κενόω : empty : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

κἀκείνωι|κἀκείνωι
ἐκεῖνος : the person there : neut dat sg<br>ἐκεῖνος : the person there : masc dat sg

κἀκείνων|κἀκείνων
ἐκεῖνος : the person there : neut gen pl<br>ἐκεῖνος : the person there : fem gen pl<br>ἐκεῖνος : the person there : masc gen pl<br>κεινόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κεινόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κενόω : empty : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κενόω : empty : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)

κἀκείνως|κἀκείνως
ἐκεῖνος : the person there : masc acc pl (doric)<br>κεινόω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>κενόω : empty : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

κἀκείνῳ|κἀκείνῳ
ἐκεῖνος : the person there : neut dat sg<br>ἐκεῖνος : the person there : masc dat sg

κἀκεῖ
ἀκέομαι : heal : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέομαι : heal : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκεῖ : there : indeclform (adverb)

κἀκεῖν'
ἐκεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc pl<br>ἐκεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc sg<br>ἐκεῖνος : the person there : masc voc sg<br>ἐκεῖνος : the person there : fem nom/voc pl

κἀκεῖνα
ἐκεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc pl

κἀκεῖναι
ἐκεῖνος : the person there : fem nom/voc pl

κἀκεῖνο
ἐκεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc sg

κἀκεῖνοι
ἐκεῖνος : the person there : masc nom/voc pl

κἀκεῖνον
ἐκεῖνος : the person there : masc acc sg

κἀκεῖνος
ἐκεῖνος : the person there : masc nom sg

κἀκεῖθεν
ἐκεῖθεν : from that place : indeclform (adverb)

κἀκεῖθι
ἐκεῖθι :   : indeclform (adverb)

κἀκεῖσ'
ἄκος : cure : neut dat pl (attic epic)<br>ἐκεῖσε : thither : indeclform (adverb)

κἀκεῖσε
ἐκεῖσε : thither : indeclform (adverb)

κἀκεκράγει|κἀκεκράγει
κράζω : croak : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κἀκερδάναμεν|κἀκερδάναμεν
κερδαίνω : gain : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

κἀκερουτίας|κἀκερουτίας
κερουτιάω : toss the horns : imperf ind act 2nd sg

κἀκφανήσεται|κἀκφανήσεται
ἐκφαίνω : bring to light : fut ind pass 3rd sg

κἀκφέρηι|κἀκφέρηι
ἐκφέρω : carry out of : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκφέρω : carry out of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφέρω : carry out of : pres subj act 3rd sg

κἀκφέρῃ|κἀκφέρῃ
ἐκφέρω : carry out of : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκφέρω : carry out of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκφέρω : carry out of : pres subj act 3rd sg

κἀκφοβοῦν
ἐκφοβέω : alarm : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἐκφοβέω : alarm : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κἀκφύλασσε|κἀκφύλασσε
ἐκφυλάσσω : guard : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκφυλάσσω : guard : pres imperat act 2nd sg

κἀκφυγών|κἀκφυγών|κἀκφυγὼν
ἐκφεύγω :   : aor part act masc nom sg

κἀκφυσιῶν
ἐκφυσιάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐκφυσιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκφυσιάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐκφυσιάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἐκφυσιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκφυσιάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

κἀκήρυκτα|κἀκήρυκτα
ἀκήρυκτος : unannounced : neut nom/voc/acc pl

κἀκηρύσσετο|κἀκηρύσσετο
κηρύσσω : to be a herald : imperf ind mp 3rd sg

κἀκκέλευθα|κἀκκέλευθα
ἐκκέλευθος : out of the road : neut nom/voc/acc pl

κἀκκείμενον|κἀκκείμενον
ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp masc acc sg<br>ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp masc acc sg<br>ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κἀκκινήσεις|κἀκκινήσεις
ἐκκινέω : move out of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκκινέω : move out of : fut ind act 2nd sg<br>ἐκκινέω : move out of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκκινέω : move out of : fut ind act 2nd sg

κἀκκλησιαστής|κἀκκλησιαστής|κἀκκλησιαστὴς
ἐκκλησιαστής : member of the : masc nom sg

κἀκκόμιζε|κἀκκόμιζε
ἐκκομίζω : carry : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκκομίζω : carry : pres imperat act 2nd sg

κἀκκομίζεθ'|κἀκκομίζεθ'
ἐκκομίζω : carry : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκκομίζω : carry : pres ind act 2nd pl<br>ἐκκομίζω : carry : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκκομίζω : carry : pres ind act 2nd pl<br>ἐκκομίζω : carry : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκκομίζω : carry : pres ind mp 3rd sg

κἀκκομιζόντων|κἀκκομιζόντων
ἐκκομίζω : carry : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκκομίζω : carry : pres imperat act 3rd pl<br>ἐκκομίζω : carry : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐκκομίζω : carry : pres imperat act 3rd pl

κἀκλέψουσι|κἀκλέψουσι
ἐκλέπω : free from shell : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐκλέπω : free from shell : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκλέπω : free from shell : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κλέπτω : clěpere : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλέπτω : clěpere : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κἀκλελοιπότα|κἀκλελοιπότα
ἐκλείπω : leave out : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκλείπω : leave out : perf part act masc acc sg

κἀκλεῶς
ἀκλεής : Fr. anon. : adverbial (attic epic doric)<br>ἀκλεῶς :   : indeclform (adverb)

κἀκλιπών|κἀκλιπών|κἀκλιπὼν
ἐκλείπω : leave out : aor part act masc nom sg

κἀκμεμηνυίας|κἀκμεμηνυίας
ἐκμαίνω : drive mad : perf part act fem acc pl<br>ἐκμαίνω : drive mad : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

κἀκμῆτας
ἀκμής : untiring : masc/fem acc pl

κἀκμῆτες
ἀκμής : untiring : masc/fem nom/voc pl

κἀκμιαίνομαι|κἀκμιαίνομαι
ἐκ-μιαίνω : stain : pres ind mp 1st sg

κἀκόλαστον|κἀκόλαστον
ἀκόλαστος : undisciplined : masc/fem acc sg<br>ἀκόλαστος : undisciplined : neut nom/voc/acc sg

κἀκόμιστα|κἀκόμιστα
ἀκόμιστος : slovenly : neut nom/voc/acc pl

κἀκόντιον|κἀκόντιον
Ἀκόντιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>Ἀκόντιος :   : masc acc sg<br>ἀκόντιον : javelin : neut nom/voc/acc sg

κἀκόπτετ'|κἀκόπτετ'
κόπτω : cut : imperf ind mp 3rd sg<br>κόπτω : cut : imperf ind act 2nd pl

κἀκόσμησα|κἀκόσμησα
ἀκοσμέω : to be disorderly : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κοσμέω : order : aor ind act 1st sg

κἀκολουθεῖ
ἀκολουθέω : follow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκολουθέω : follow : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κἀκολουθεῖν
ἀκολουθέω : follow : pres inf act (attic epic doric)

κἀκοντίου|κἀκοντίου
Ἀκόντιον :   : neut gen sg<br>Ἀκόντιος :   : masc gen sg<br>ἀκόντιον : javelin : neut gen sg<br>ἀκοντίας : quick-darting serpent : masc gen sg

κἀκούει|κἀκούει
ἀκούω : hear : pres ind mp 2nd sg<br>ἀκούω : hear : pres ind act 3rd sg

κἀκούοντας|κἀκούοντας
ἀκούω : hear : pres part act masc acc pl

κἀκούσαντας|κἀκούσαντας
ἀκούω : hear : aor part act masc acc pl

κἀκούσας|κἀκούσας
ἀέκων : involuntary : fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀέκων : involuntary : fem gen sg (attic doric)<br>ἀκέω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀκέω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀκούω : hear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κἀκούσῃ|κἀκούσῃ
ἄκουσις : hearing : fem dat sg (epic)<br>ἀέκων : involuntary : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀκέω :   : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ἀκούω : hear : aor subj mid 2nd sg<br>ἀκούω : hear : aor subj act 3rd sg<br>ἀκούω : hear : fut ind mid 2nd sg

κἀκοῦσαι
ἀκέω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀκούω : hear : aor inf act

κἀκπέφευγε|κἀκπέφευγε
ἐκφεύγω :   : perf imperat act 2nd sg<br>ἐκφεύγω :   : perf ind act 3rd sg

κἀκπέμψασαι|κἀκπέμψασαι
ἐκπέμπω : send out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κἀκπεπληγμένη|κἀκπεπληγμένη
ἐκπλήσσω : strike out of : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κἀκπίομαι|κἀκπίομαι
ἐκπίνω : drink out : fut ind mid 1st sg<br>ἐκπίνω : drink out : pres ind mid 1st sg

κἀκποδών|κἀκποδών|κἀκποδὼν
ἐκποδών : away from the feet : indeclform (adverb)

κἀκποήσεται|κἀκποήσεται
ἐκποιέω : put out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκποιέω : put out : fut ind mid 3rd sg

κἀκποιήσεται|κἀκποιήσεται
ἐκποιέω : put out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκποιέω : put out : fut ind mid 3rd sg<br>ἐκποιέω : put out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκποιέω : put out : fut ind mid 3rd sg

κἀκπονεῖν
ἐκπονέω : work out : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐκπονέω : work out : pres inf act (attic epic doric)

κἀκπορίζομεν|κἀκπορίζομεν
ἐκπορίζω : invent : pres ind act 1st pl<br>ἐκπορίζω : invent : pres ind act 1st pl

κἀκπράξων|κἀκπράξων
ἐκπράσσω : bring about : fut part act masc nom sg<br>ἐκπράσσω : bring about : fut part act masc nom sg

κἀκπραχθήσῃ|κἀκπραχθήσῃ
ἐκπράσσω : bring about : fut ind pass 2nd sg<br>ἐκπράσσω : bring about : fut ind pass 2nd sg

κἀκπυθώμεθα|κἀκπυθώμεθα
ἐκπυνθάνομαι : search out : aor subj mp 1st pl

κἀκπυροῦτε
ἐκπυρόω : burn to ashes : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres ind act 2nd pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres imperat act 2nd pl<br>ἐκπυρόω : burn to ashes : pres ind act 2nd pl

κἀκθερίζεται|κἀκθερίζεται
ἐκθερίζω : reap : pres ind mp 3rd sg<br>ἐκθερίζω : reap : pres ind mp 3rd sg

κἀκράτει|κἀκράτει
ἀκρατέω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀκρατέω : to be : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κρατέω : to be strong : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κἀκράτουν|κἀκράτουν
ἀκρατέω : to be : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀκρατέω : to be : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>κρατέω : to be strong : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κρατέω : to be strong : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κἀκρατῶς
ἀκρατής : powerless : adverbial (attic epic doric)<br>ἀκρατῶς :   : indeclform (adverb)

κἀκριβωσάμην|κἀκριβωσάμην
ἀκριβόω : make exact : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

κἀκρόαμα|κἀκρόαμα
ἀκρόαμα : anything heard : neut nom/voc/acc sg

κἀκρότητα|κἀκρότητα
ἀκρότης : highest pitch : fem acc sg<br>ἀκρότητος : not beaten down : neut nom/voc/acc pl

κἀκροκώλιον|κἀκροκώλιον
ἀκροκώλιον : extremities of body : neut nom/voc/acc sg

κἀκροθίνια|κἀκροθίνια
ἀκροθίνιον : topmost : neut nom/voc/acc pl

κἀκροῶ
ἀκροάομαι : hearken : imperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀκροάομαι : hearken : pres imperat mid 2nd sg

κἀκτείνασα|κἀκτείνασα
ἐκτείνω : stretch out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κἀκτενεῖς
ἐκτείνω : stretch out : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτενής : strained : masc/fem acc pl<br>ἐκτενής : strained : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κἀκτεθηριωμένος|κἀκτεθηριωμένος
ἐκθηριόομαι :   : perf part mp masc nom sg

κἀκτήσατο|κἀκτήσατο
κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 3rd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 3rd sg

κἀκτίθησιν|κἀκτίθησιν
ἐκτίθημι : set out : pres ind act 3rd sg

κἀκτιθεμένους|κἀκτιθεμένους
ἐκτίθημι : set out : pres part mp masc acc pl

κἀκτός|κἀκτός|κἀκτὸς
ἐκτός : without : indeclform (adverb)

κἀκτοῦ
κτάομαι : procure for oneself : imperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : imperf ind mp 2nd sg (attic)

κἀκτρέφουσ'|κἀκτρέφουσ'
ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κἀκτρέποιτο|κἀκτρέποιτο
ἐκτρέπω : turn out of the course : pres opt mp 3rd sg

κἀκτυπωμάτων|κἀκτυπωμάτων
ἐκτύπωμα : figure in relief : neut gen pl

κἀκυδοιδόπα|κἀκυδοιδόπα
κυδοιδοπάω : make a hubbub : imperf ind act 3rd sg

κἀκχέοντα|κἀκχέοντα
ἐκχέω : pour out : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκχέω : pour out : pres part act masc acc sg

κἀκχέω|κἀκχέω
ἐκχέω : pour out : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκχέω : pour out : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ἐκχέω : pour out : pres subj act 1st sg<br>ἐκχέω : pour out : pres ind act 1st sg<br>ἐκχέω : pour out : aor subj act 1st sg

κἀκχωρεῖ
ἐκχωρέω : depart : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκχωρέω : depart : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκχωρέω : depart : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκχωρέω : depart : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κἀλαίοις|κἀλαίοις
ἔλαιον : olive-oil : neut dat pl<br>ἔλαιος : wild olive : masc dat pl<br>ἐλαύνω : drive : fut opt act 2nd sg (epic doric)

κἀλαλή|κἀλαλή|κἀλαλὴ
ἀλαλή : loud cry : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κἀλαλητῶι
ἀλαλητός : shout of victory : masc dat sg

κἀλαλητῷ
ἀλαλητός : shout of victory : masc dat sg

κἀλαύνεται|κἀλαύνεται
ἐλαύνω : drive : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind mp 3rd sg

κἀλαζών|κἀλαζών|κἀλαζὼν
ἀλαζών : wanderer about country : masc/fem nom/voc sg

κἀλέφαντος|κἀλέφαντος
ἐλέφας : elephant : masc gen sg

κἀλέσῃς|κἀλέσῃς
ἀλέω : grind : aor subj act 2nd sg

κἀλείφου|κἀλείφου
ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)

κἀλειφόμην|κἀλειφόμην
ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

κἀλεκτορίδων|κἀλεκτορίδων
ἀλεκτορίς : hen : fem gen pl

κἀλεκτρυόνα|κἀλεκτρυόνα
Ἀλεκτρυών :   : masc acc sg<br>ἀλεκτρυών : cock : masc acc sg

κἀλεκτρυών|κἀλεκτρυών|κἀλεκτρυὼν
Ἀλεκτρυών :   : masc nom/voc sg<br>ἀλεκτρυών : cock : masc nom/voc sg

κἀλετρίβανον|κἀλετρίβανον
ἀλετρίβανος : pestle : masc acc sg

κἀλεύθερ'|κἀλεύθερ'
ἐλεύθερος : free : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλεύθερος : free : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλεύθερος : free : masc voc sg<br>ἐλεύθερος : free : masc/fem voc sg<br>ἐλεύθερος : free : fem nom/voc pl

κἀλφίτων|κἀλφίτων
ἄλφιτον : barley-groats : neut gen pl

κἀλγεινῶς
ἀλγεινός : painful : adverbial

κἀλήφθη|κἀλήφθη
λαμβάνω : a : aor ind pass 3rd sg

κἀλήθειαν|κἀλήθειαν
ἀλήθεια : truth : fem acc sg

κἀληθέστερον|κἀληθέστερον
ἀληθής : unconcealed : adverbial comp<br>ἀληθής : unconcealed : masc acc comp sg<br>ἀληθής : unconcealed : neut nom/voc/acc comp sg

κἀληθεῖ
ἀληθής : unconcealed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀληθής : unconcealed : masc/fem/neut dat sg

κἀληθίν'|κἀληθίν'|κἀληθὶν'
ἀληθινός : agreeable to truth : neut nom/voc/acc pl<br>ἀληθινός : agreeable to truth : fem nom/voc/acc dual<br>ἀληθινός : agreeable to truth : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀληθινός : agreeable to truth : masc voc sg<br>ἀληθινός : agreeable to truth : fem nom/voc pl

κἀλιτήμερα|κἀλιτήμερα
ἀλιτήμερος : missing the right day : neut nom/voc/acc pl

κἀλιτήριος|κἀλιτήριος
ἀλιτήριος : sinning : masc/fem nom sg

κἀλκαῖος
Ἀλκαῖος :   : masc nom sg<br>ἀλκαῖος : strong : masc nom sg

κἀλλοτρίῳ|κἀλλοτρίῳ
ἀλλότριος : of : masc/neut dat sg

κἀλόγου|κἀλόγου
ἄλογος : without : masc/fem/neut gen sg<br>λογόω : introduce : imperf ind act 3rd sg

κἀλογιζόμην|κἀλογιζόμην
ἀλογίζομαι : to be irrational : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>λογίζομαι : count : imperf ind mp 1st sg

κἀλοιδόρησα|κἀλοιδόρησα
λοιδορέω : abuse : aor ind act 1st sg

κἀλωπέκων|κἀλωπέκων
Ἀλώπεκος :   : masc gen pl<br>ἀλώπηξ : fox : masc/fem gen pl

κἀμ'
ἁμός1 :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἁμός1 :   : masc voc sg<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc pl<br>ἀμίς : chamber-pot : fem voc sg<br>ἐγώ : I at least : masc/fem acc 1st sg<br>ἐμός : mine : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμός : mine : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμός : mine : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐμός : mine : masc voc sg<br>ἐμός : mine : fem nom/voc pl<br>ἡμός :   : neut nom/voc/acc pl (aeolic)<br>ἡμός :   : fem nom/voc/acc dual (aeolic)<br>ἡμός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἡμός :   : masc voc sg (aeolic)<br>ἡμός :   : fem nom/voc pl (aeolic)

κἀμά|κἀμά|κἀμὰ
ἁμός1 :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐμός : mine : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμός : mine : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμός : mine : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἡμός :   : neut nom/voc/acc pl (aeolic)<br>ἡμός :   : fem nom/voc/acc dual (aeolic)<br>ἡμός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κἀμάνθανον|κἀμάνθανον
μανθάνω : learn : imperf ind act 3rd pl<br>μανθάνω : learn : imperf ind act 1st sg

κἀμάς|κἀμάς|κἀμὰς
ἁμός1 :   : fem acc pl<br>ἐμός : mine : fem acc pl<br>ἡμός :   : fem acc pl (aeolic)

κἀμάτευες|κἀμάτευες
ματεύω : seek : imperf ind act 2nd sg

κἀμάχετο|κἀμάχετο
μάχομαι : fight : imperf ind mp 3rd sg

κἀμαθέστατον|κἀμαθέστατον
ἀμαθής : ignorant : masc acc superl sg<br>ἀμαθής : ignorant : neut nom/voc/acc superl sg

κἀμαθέστερον|κἀμαθέστερον
ἀμαθής : ignorant : adverbial comp<br>ἀμαθής : ignorant : masc acc comp sg<br>ἀμαθής : ignorant : neut nom/voc/acc comp sg

κἀμαθεῖ
ἀμαθής : ignorant : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀμαθής : ignorant : masc/fem/neut dat sg

κἀμαθής|κἀμαθής|κἀμαθὴς
ἀμαθής : ignorant : masc/fem nom sg

κἀμαθῆ
ἀμαθής : ignorant : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμαθής : ignorant : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμαθής : ignorant : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κἀμαθίτιδες|κἀμαθίτιδες
ἀμαθῖτις : dwelling in sand : fem nom/voc pl

κἀμαρτύρησας|κἀμαρτύρησας
μαρτυρέω : bear witness : aor ind act 2nd sg

κἀμαυρόν|κἀμαυρόν|κἀμαυρὸν
ἀμαυρός : dark : masc acc sg<br>ἀμαυρός : dark : neut nom/voc/acc sg

κἀμαυτήν|κἀμαυτήν|κἀμαυτὴν
ἐμαυτοῦ : of me : fem acc sg (attic epic ionic)

κἀμαυτῆς
ἐμαυτοῦ : of me : fem gen sg (attic epic ionic)

κἀμαυτόν|κἀμαυτόν|κἀμαυτὸν
ἐμαυτοῦ : of me : masc acc sg<br>ἐμαυτοῦ : of me : neut acc sg

κἀμαυτοῦ
ἐμαυτοῦ : of me : masc/neut gen sg

κἀμαυτῶι
ἐμαυτοῦ : of me : masc/neut dat sg

κἀμαυτῷ
ἐμαυτοῦ : of me : masc/neut dat sg

κἀμβλέπειν|κἀμβλέπειν
ἀναβλέπω : look up : pres inf act (attic epic)<br>ἐμβλέπω : look in the face : pres inf act (attic epic)

κἀμέ|κἀμέ|κἀμὲ
ἁμός1 :   : masc voc sg<br>ἐγώ : I at least : masc/fem acc 1st sg<br>ἐμός : mine : masc voc sg<br>ἡμός :   : masc voc sg (aeolic)

κἀμέλει|κἀμέλει
ἀμέλει : never mind : indeclform (adverb)<br>ἀμελέω : —have no care for : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀμελέω : —have no care for : pres imperat act 2nd sg (attic epic)

κἀμέριμνον|κἀμέριμνον
ἀμέριμνος : free from care : masc/fem acc sg<br>ἀμέριμνος : free from care : neut nom/voc/acc sg

κἀμείβεσθε|κἀμείβεσθε
ἀμείβω : change : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀμείβω : change : pres imperat mp 2nd pl<br>ἀμείβω : change : pres ind mp 2nd pl

κἀμείβῃ|κἀμείβῃ
ἀμείβω : change : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμείβω : change : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμείβω : change : pres subj act 3rd sg

κἀμεῖς
ἐμέω : vomit : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐμέω : vomit : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κἀμειψίαις|κἀμειψίαις
Ἀμειψίας :   : masc dat pl

κἀμειψίας|κἀμειψίας
Ἀμειψίας :   : masc acc pl<br>Ἀμειψίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

κἀμελής|κἀμελής|κἀμελὴς
ἀμελής : careless : masc/fem nom sg

κἀμφαδίῳ|κἀμφαδίῳ
ἀμφάδιος : public : masc/neut dat sg

κἀμφανῆ
ἐμφανής : showing in : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐμφανής : showing in : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐμφανής : showing in : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κἀμφί|κἀμφί|κἀμφὶ
ἀμφί : abhitas : indeclform (prep)

κἀμφίβληστρον|κἀμφίβληστρον
ἀμφίβληστρον : anything thrown round : neut nom/voc/acc sg

κἀμφίονα|κἀμφίονα
Ἄμφιων :   : masc acc sg

κἀμφιδοξεῖ
ἀμφιδοξέω : to be doubtful : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀμφιδοξέω : to be doubtful : fut ind act 3rd sg (doric)

κἀμφιλαφής|κἀμφιλαφής|κἀμφιλαφὴς
ἀμφιλαφής : taking in on all sides : masc/fem nom sg

κἀμφιλαφῶς
ἀμφιλαφής : taking in on all sides : adverbial (attic epic doric)

κἀμφιλόχοιο|κἀμφιλόχοιο
Ἀμφίλοχος :   : masc gen sg (epic)

κἀμφιστειλαμένα|κἀμφιστειλαμένα
ἀμφιστέλλομαι : fold round oneself : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ἀμφιστέλλομαι : fold round oneself : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

κἀμφότερον|κἀμφότερον
Ἀμφότερος :   : masc acc sg<br>ἀμφότερος : either : masc acc sg<br>ἀμφότερος : either : neut nom/voc/acc sg

κἀμφοῖν
ἄμφω : both : masc/fem/neut gen/dat dual

κἀμφορείδια|κἀμφορείδια
ἀμφορείδιον :   : neut nom/voc/acc pl

κἀμφοτέρωθεν|κἀμφοτέρωθεν
ἀμφοτέρωθεν : from : indeclform (adverb)

κἀμήν|κἀμήν|κἀμὴν
ἁμός1 :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀμήν : verily : indeclform (exclam)<br>ἐμός : mine : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἡμός :   : fem acc sg (attic epic ionic aeolic)

κἀμήχανα|κἀμήχανα
ἀμήχανος : without means : neut nom/voc/acc pl

κἀμῆι
ἁμός1 :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω2 : draw : pres subj mid 2nd sg (epic doric)<br>ἀμάω2 : draw : pres ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐμέω : vomit : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμέω : vomit : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμέω : vomit : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμέω : vomit : pres subj act 3rd sg<br>ἐμός : mine : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἡμός :   : fem dat sg (attic epic ionic aeolic)

κἀμῆς
ἁμός1 :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐμέω : vomit : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἐμέω : vomit : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐμός : mine : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἡμός :   : fem gen sg (attic epic ionic aeolic)

κἀμίαι|κἀμίαι
ἀμία : tunny : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀμίας : tunny : masc nom/voc pl<br>ἀμίας : tunny : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>ἐμίας : one who is inclined to vomit : masc nom/voc pl<br>ἐμίας : one who is inclined to vomit : masc dat sg (attic doric aeolic)

κἀμμίαν|κἀμμίαν
ἀμμία : mother : fem acc sg (attic doric aeolic)

κἀμόγητος|κἀμόγητος
ἀμόγητος : untiring : masc/fem nom sg

κἀμόν|κἀμόν|κἀμὸν
ἁμός1 :   : masc acc sg<br>ἁμός1 :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἐμός : mine : masc acc sg<br>ἐμός : mine : neut nom/voc/acc sg<br>ἡμός :   : masc acc sg (aeolic)<br>ἡμός :   : neut nom/voc/acc sg (aeolic)

κἀμός|κἀμός|κἀμὸς
ἁμός1 :   : masc nom sg<br>ἐμός : mine : masc nom sg<br>ἡμός :   : masc nom sg (aeolic)

κἀμοί|κἀμοί|κἀμοὶ
ἁμός1 :   : masc nom/voc pl<br>ἀμόω : hang : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμόω : hang : pres ind mp 2nd sg<br>ἀμόω : hang : pres subj act 3rd sg<br>ἐγώ : I at least : masc/fem dat 1st sg<br>ἐμός : mine : masc nom/voc pl<br>ἡμός :   : masc nom/voc pl (aeolic)

κἀμοῖς
ἁμός1 :   : masc/neut dat pl<br>ἀμόω : hang : pres opt act 2nd sg<br>ἀμόω : hang : pres subj act 2nd sg<br>ἀμόω : hang : pres ind act 2nd sg<br>ἐμέω : vomit : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐμός : mine : masc/neut dat pl<br>ἡμός :   : masc/neut dat pl (aeolic)

κἀμούς|κἀμούς|κἀμοὺς
ἁμός1 :   : masc acc pl<br>ἐμός : mine : masc acc pl<br>ἡμός :   : masc acc pl (aeolic)

κἀμοῦ
ἁμός1 :   : masc/neut gen sg<br>ἁμοῦ : somewhere : indeclform (adverb)<br>ἀμόω : hang : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμόω : hang : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐγώ : I at least : masc/fem gen 1st sg<br>ἐμέω : vomit : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐμός : mine : masc/neut gen sg<br>ἡμός :   : masc/neut gen sg (aeolic)

κἀμπεδώσετε|κἀμπεδώσετε
ἐμπεδόω : confirm : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐμπεδόω : confirm : fut ind act 2nd pl

κἀμπεφόρτισμαι|κἀμπεφόρτισμαι
ἀνά-φορτίζω : load : perf ind mp 1st sg<br>ἐν-φορτίζω : load : perf ind mp 1st sg

κἀμπίπτει|κἀμπίπτει
ἀναπίπτω : fall back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναπίπτω : fall back : pres ind act 3rd sg<br>ἐμπίτνω : fall upon : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμπίτνω : fall upon : pres ind act 3rd sg

κἀμπιμπλάμενοι|κἀμπιμπλάμενοι
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc nom/voc pl

κἀμπιμπλάμενος|κἀμπιμπλάμενος
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part mp masc nom sg<br>ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc nom sg

κἀμπιπλάμενοι|κἀμπιπλάμενοι
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἀναπίμπλημι : fill up : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

κἀμπιπλάμενος|κἀμπιπλάμενος
ἀναπίμπλημι : fill up : pres part mp masc nom sg<br>ἀναπίμπλημι : fill up : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc nom sg<br>ἐμπίπλημι :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

κἀμπλάκω|κἀμπλάκω
ἀμπλακεῖν : miss : aor subj act 1st sg

κἀμπνέοντ'|κἀμπνέοντ'
ἀναπνέω : take breath : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act masc acc sg<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act masc/neut dat sg<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀναπνέω : take breath : pres ind mp 3rd pl<br>ἐμπνέω : blow : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπνέω : blow : pres part act masc acc sg<br>ἐμπνέω : blow : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐμπνέω : blow : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐμπνέω : blow : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐμπνέω : blow : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐμπνέω : blow : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐμπνέω : blow : pres ind mp 3rd pl

κἀμπύρων|κἀμπύρων
ἔμπυρος : in : masc/fem/neut gen pl

κἀμπυκώμασι|κἀμπυκώμασι
ἀμπύκωμα :   : neut dat pl

κἀμύλου|κἀμύλου
ἄμυλος : not ground at the mill : masc/fem/neut gen sg

κἀμυκᾶτο
μυκάομαι : low : imperf ind mp 3rd sg

κἀμώμου|κἀμώμου
ἄμωμον : Nepaul cardamom : neut gen sg<br>ἄμωμος : blameless : masc/fem/neut gen sg

κἀμῶν
ἁμός1 :   : fem gen pl<br>ἁμός1 :   : masc/neut gen pl<br>ἄμη : shovel : fem gen pl<br>ἀμάω1 : reap corn : pres part act masc voc sg<br>ἀμάω1 : reap corn : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀμάω1 : reap corn : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀμόω : hang : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀμόω : hang : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀμόω : hang : pres part act masc nom sg<br>ἀμόω : hang : pres inf act (doric)<br>ἐμέω : vomit : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐμός : mine : fem gen pl<br>ἐμός : mine : masc/neut gen pl<br>ἡμός :   : fem gen pl (aeolic)<br>ἡμός :   : masc/neut gen pl (aeolic)

κἀν
ἐν : in : proclitic indeclform (prep)<br>εἰς : into : doric aeolic (proclitic indeclform prep)

κἀν'
ἀνά : on board : indeclform (prep)<br>ἐν : in : proclitic poetic indeclform (prep)

κἀνά|κἀνά|κἀνὰ
ἀνά : on board : indeclform (prep)

κἀνάξιοι|κἀνάξιοι
ἀνάξιος : unworthy : masc nom/voc pl<br>ἀνάξιος : unworthy : masc/fem nom/voc pl

κἀνάγει|κἀνάγει
ἀνάγω : lead up : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνάγω : lead up : pres ind act 3rd sg<br>ἐνάγω : lead in : pres ind mp 2nd sg<br>ἐνάγω : lead in : pres ind act 3rd sg

κἀνάγκη|κἀνάγκη
ἀνάγκη : force : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κἀνάγκῃ|κἀνάγκῃ
ἀνάγκη : force : fem dat sg (attic epic ionic)

κἀνάκυπτε|κἀνάκυπτε
ἀνακύπτω : lift up the head : pres imperat act 2nd sg

κἀνάπαυλα|κἀνάπαυλα
ἀνάπαυλα : repose : fem nom/voc sg

κἀνάπαυλαν|κἀνάπαυλαν
ἀνάπαυλα : repose : fem acc sg

κἀνάπαυσιν|κἀνάπαυσιν
ἀνάπαυσις : repose : fem acc sg

κἀνάπιπτε|κἀνάπιπτε
ἀναπίπτω : fall back : pres imperat act 2nd sg

κἀνάθρησον|κἀνάθρησον
ἀναθρέω : look up at : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναθρέω : look up at : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναθρέω : look up at : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀναθρέω : look up at : aor imperat act 2nd sg<br>ἀναθρέω : look up at : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀναθρέω : look up at : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐναθρέω : to look searchingly on : aor imperat act 2nd sg

κἀνάρμοστος|κἀνάρμοστος
ἀνάρμοστος : not fitting : masc/fem nom sg<br>ἐνάρμοστος : harmonious : masc/fem nom sg

κἀνάσχεσθε|κἀνάσχεσθε
ἀνέχω : hold up : aor imperat mid 2nd pl

κἀνάτρεψον|κἀνάτρεψον
ἀνατρέπω : overturn : aor imperat act 2nd sg

κἀναβακχεύουσα|κἀναβακχεύουσα
ἀναβακχεύω : rouse to Bacchic frenzy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κἀναβιβᾶται
ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind mid 3rd sg<br>ἀναβιβάζω : make to go up : fut ind mid 3rd sg (attic)

κἀναδεικνύναι|κἀναδεικνύναι
ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres inf act

κἀναδιδάξω|κἀναδιδάξω
ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor subj act 1st sg<br>ἀναδιδάσκω : teach otherwise : fut ind act 1st sg

κἀναφανδόν|κἀναφανδόν|κἀναφανδὸν
ἀναφανδά : visibly : indeclform (adverb)<br>ἀναφανδόν :   : indeclform (adverb)

κἀναφανήσει|κἀναφανήσει
ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind pass 2nd sg

κἀναφέρων|κἀναφέρων
ἀναφέρω : bring : pres part act masc nom sg

κἀναφοβοῦντες
ἀναφοβέω : frighten away : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀναφοβέω : frighten away : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κἀναγής|κἀναγής|κἀναγὴς
ἀναγής : wretch : masc/fem nom sg<br>ἐναγής : under a curse : masc/fem nom sg

κἀναγκαῖα
ἀναγκαῖον : place of constraint : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγκαῖος : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγκαῖος : of : neut nom/voc/acc pl

κἀναγκαῖον
ἀναγκαῖον : place of constraint : neut nom/voc/acc sg<br>ἀναγκαῖος : of : masc acc sg<br>ἀναγκαῖος : of : neut nom/voc/acc sg<br>ἀναγκαῖος : of : masc/fem acc sg<br>ἀναγκαῖος : of : neut nom/voc/acc sg

κἀναγκασθῶσι
ἀναγκάζω : force : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κἀναίσχυντε|κἀναίσχυντε
ἀναίσχυντος : shameless : masc/fem voc sg

κἀναίσχυντος|κἀναίσχυντος
ἀναίσχυντος : shameless : masc/fem nom sg

κἀναιδεία|κἀναιδεία
ἀναίδεια : shamelessness : fem nom/voc/acc dual<br>ἀναίδεια : shamelessness : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ἀναίδεια : shamelessness : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κἀναισχυντίας|κἀναισχυντίας
ἀναισχυντία : shamelessness : fem acc pl<br>ἀναισχυντία : shamelessness : fem gen sg (attic doric aeolic)

κἀνακάλπασον|κἀνακάλπασον
ἀνακαλπάζω : trot : aor imperat act 2nd sg

κἀνακηρύσσων|κἀνακηρύσσων
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act masc nom sg<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres part act masc nom sg

κἀνακηρύττω|κἀνακηρύττω
ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres subj act 1st sg (attic)<br>ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : pres ind act 1st sg (attic)

κἀνακίνησις|κἀνακίνησις
ἀνακίνησις : swinging to and fro : fem nom sg

κἀνακίρναται|κἀνακίρναται
ἀνακίρναμαι : mix : pres ind mp 3rd sg

κἀνακούφισιν|κἀνακούφισιν
ἀνακούφισις : relief : fem acc sg

κἀνακούσωμεν|κἀνακούσωμεν
ἐνακούω : hear : aor subj act 1st pl

κἀνακουφίσαι|κἀνακουφίσαι
ἀνακουφίζω : lift : aor inf act<br>ἀνακουφίζω : lift : aor opt act 3rd sg<br>ἀνακουφίζω : lift : aor inf act<br>ἀνακουφίζω : lift : aor opt act 3rd sg

κἀνακουφίσω|κἀνακουφίσω
ἀνακουφίζω : lift : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνακουφίζω : lift : aor subj act 1st sg<br>ἀνακουφίζω : lift : fut ind act 1st sg<br>ἀνακουφίζω : lift : aor subj act 1st sg<br>ἀνακουφίζω : lift : fut ind act 1st sg

κἀνακουφίζει|κἀνακουφίζει
ἀνακουφίζω : lift : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακουφίζω : lift : pres ind act 3rd sg<br>ἀνακουφίζω : lift : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακουφίζω : lift : pres ind act 3rd sg

κἀνακρέοντος|κἀνακρέοντος
Ἀνακρέων :   : masc gen sg

κἀνακρέων|κἀνακρέων
Ἀνακρέων :   : masc nom sg<br>ἐνάκρα : promontory : fem gen pl (epic ionic)

κἀνακρούηται|κἀνακρούηται
ἀνακρούω : push back : pres subj mp 3rd sg

κἀνακρούουσαι|κἀνακρούουσαι
ἀνακρούω : push back : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κἀνακυπώσας|κἀνακυπώσας
ἀνακυπόω : overturn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κἀνακωκύει|κἀνακωκύει
ἀνακωκύω : wail aloud : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακωκύω : wail aloud : pres ind act 3rd sg

κἀνακωκύσας|κἀνακωκύσας
ἀνακωκύω : wail aloud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κἀνακωχεύει|κἀνακωχεύει
ἀνακωχεύω : bring to a stop : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνακωχεύω : bring to a stop : pres ind act 3rd sg

κἀναληθεστέραν|κἀναληθεστέραν
ἐναλήθης : accordant with truth : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κἀναμισθαρνεῖν
ἀναμισθαρνέω : serve again for pay : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀναμισθαρνέω : serve again for pay : pres inf act (attic epic doric)

κἀναμοχλεύεις|κἀναμοχλεύεις
ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres ind act 2nd sg<br>ἀναμοχλεύω : raise by a lever : pres ind act 2nd sg

κἀναμυχθίζῃ|κἀναμυχθίζῃ
ἀναμυχθίζομαι : moan loudly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναμυχθίζομαι : moan loudly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμυχθίζομαι : moan loudly : pres subj mp 2nd sg<br>ἀναμυχθίζομαι : moan loudly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀναμυχθίζομαι : moan loudly : pres subj act 3rd sg

κἀνανεύετε|κἀνανεύετε
ἀνανεύω : throw the head back : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres ind act 2nd pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres imperat act 2nd pl<br>ἀνανεύω : throw the head back : pres ind act 2nd pl

κἀναπαιδεύειν|κἀναπαιδεύειν
ἀναπαιδεύω : educate afresh : pres inf act (attic epic)<br>ἀναπαιδεύω : educate afresh : pres inf act (attic epic)

κἀναπαιδεύω|κἀναπαιδεύω
ἀναπαιδεύω : educate afresh : pres subj act 1st sg<br>ἀναπαιδεύω : educate afresh : pres ind act 1st sg<br>ἀναπαιδεύω : educate afresh : pres subj act 1st sg<br>ἀναπαιδεύω : educate afresh : pres ind act 1st sg

κἀναπαύσατον|κἀναπαύσατον
ἀναπαύω : make to cease : aor imperat act 2nd dual

κἀναπείθομαι|κἀναπείθομαι
ἀναπείθω : persuade : pres ind mp 1st sg

κἀναπεμπάζειν|κἀναπεμπάζειν
ἀναπεμπάζομαι : count again : pres inf act (attic epic)

κἀναπεμπάζων|κἀναπεμπάζων
ἀναπεμπάζομαι : count again : pres part act masc nom sg

κἀναπνεύσας|κἀναπνεύσας
ἀναπνέω : take breath : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἀναπνέω : take breath : pres part act fem gen sg (doric)<br>ἀναπνέω : take breath : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀναπνεύω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κἀναπτερῶσαι
ἀναπτερόω : raise its feathers : aor inf act<br>ἀναπτερόω : raise its feathers : aor inf act

κἀναπυθώμεθα|κἀναπυθώμεθα
ἀναπυνθάνομαι : inquire closely into : aor subj mp 1st pl

κἀναθεῖσα
ἀνατίθημι : lay upon : aor part act fem nom/voc sg

κἀναθήματα|κἀναθήματα
ἀνάθημα : that which is set up : neut nom/voc/acc pl

κἀναθρῆσον
ἀναθρέω : look up at : fut part act masc voc sg<br>ἀναθρέω : look up at : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀναθρέω : look up at : fut part act masc voc sg<br>ἀναθρέω : look up at : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐναθρέω : to look searchingly on : fut part act masc voc sg<br>ἐναθρέω : to look searchingly on : fut part act neut nom/voc/acc sg

κἀναθροῦντες
ἀναθρέω : look up at : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀναθρέω : look up at : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἐναθρέω : to look searchingly on : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κἀναρίθμητος|κἀναρίθμητος
ἀναρίθμητος : not to be counted : masc/fem nom sg

κἀναρμονίων|κἀναρμονίων
ἐναρμόνιος : of musical sound : masc/fem/neut gen pl

κἀνασκοπεῖν
ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres inf act (attic epic doric)

κἀνασπαστόν|κἀνασπαστόν|κἀνασπαστὸν
ἀνασπαστός : drawn up : masc/fem acc sg<br>ἀνασπαστός : drawn up : neut nom/voc/acc sg

κἀναστήσεις|κἀναστήσεις
ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνίστημι : make to stand up : fut ind act 2nd sg

κἀνασώσασθαι|κἀνασώσασθαι
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor inf mid

κἀνατείνας|κἀνατείνας
ἀνατείνω : lift up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κἀνατρέψοντας|κἀνατρέψοντας
ἀνατρέπω : overturn : fut part act masc acc pl

κἀναυμάχησας|κἀναυμάχησας
ναυμαχέω : fight by sea : aor ind act 2nd sg

κἀναχανών|κἀναχανών|κἀναχανὼν
ἀναχάσκω : open the mouth : aor part act masc nom sg

κἀναχλοῆσαι
ἀνά-χλοάω : grow pale : aor inf act (attic ionic)

κἀναψηφίσασθ'|κἀναψηφίσασθ'
ἀναψηφίζω : put to the vote again : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀναψηφίζω : put to the vote again : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀναψηφίζω : put to the vote again : aor imperat mid 2nd pl<br>ἀναψηφίζω : put to the vote again : aor inf mid<br>ἀναψηφίζω : put to the vote again : aor inf mid

κἀνδράσιν|κἀνδράσιν
ἀνήρ : nar- : masc dat pl

κἀνδραποδιστάς|κἀνδραποδιστάς|κἀνδραποδιστὰς
ἀνδραποδιστής : slave-dealer : masc acc pl<br>ἀνδραποδιστής : slave-dealer : masc nom sg (epic doric aeolic)

κἀνδρείαι|κἀνδρείαι
ἀνδρεία : may : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀνδρεῖος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

κἀνδρείως|κἀνδρείως
ἀνδρεῖος : of : adverbial<br>ἀνδρεῖος : of : masc acc pl (doric)<br>ἀνδρειόω : fill with courage : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κἀνδρεῖος
ἀνδρεῖος : of : masc nom sg

κἀνδρί|κἀνδρί|κἀνδρὶ
ἀνδρίς : woman : fem voc sg<br>ἀνήρ : nar- : masc dat sg

κἀνδρικῶς
ἀνδρικός : masculine : adverbial

κἀνδρομάχαν|κἀνδρομάχαν
Ἀνδρομάχη :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἀνδρομάχος : fighting with men : fem acc sg (doric aeolic)

κἀνδρῶν
ἀνδρόω : change into a man : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀνδρόω : change into a man : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀνδρόω : change into a man : pres part act masc nom sg<br>ἀνδρόω : change into a man : pres inf act (doric)<br>ἀνήρ : nar- : masc gen pl<br>ἐνιδρόω : sweat in : pres part act masc voc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐνιδρόω : sweat in : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐνιδρόω : sweat in : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

κἀνδυόμενον|κἀνδυόμενον
ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part mp masc acc sg<br>ἀναδύνω : come to the top of the water : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐνδύω : go into : pres part mp masc acc sg<br>ἐνδύω : go into : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κἀνέβαλε|κἀνέβαλε
ἀναβάλλω : throw up : aor ind act 3rd sg<br>ἀναβάλλω : throw up : aor ind act 3rd sg (doric)<br>ἐμβάλλω : throw in : aor ind act 3rd sg<br>ἐμβάλλω : throw in : aor ind act 3rd sg (doric)

κἀνέξοδον|κἀνέξοδον
ἀνέξοδος : with no outlet : masc/fem acc sg<br>ἀνέξοδος : with no outlet : neut nom/voc/acc sg

κἀνέδυσε|κἀνέδυσε
ἀνά-δύω1 :   : aor ind act 3rd sg<br>ἐν-δύω1 :   : aor ind act 3rd sg

κἀνέδωκαν|κἀνέδωκαν
ἀναδίδωμι : give up : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἐνδίδωμι : give in : aor ind act 3rd pl (epic)

κἀνέφηνεν|κἀνέφηνεν
ἀναφαίνω : cause to give light : aor ind act 3rd sg<br>ἐμφαίνω : exhibit : aor ind act 3rd sg

κἀνέγειρε|κἀνέγειρε
ἀνεγείρω : wake up : pres imperat act 2nd sg

κἀνέκραγον|κἀνέκραγον
ἀνακράζω : cry out : aor ind act 3rd pl<br>ἀνακράζω : cry out : aor ind act 1st sg<br>ἐγκράζω : to cry aloud at : aor ind act 3rd pl<br>ἐγκράζω : to cry aloud at : aor ind act 1st sg

κἀνέλπιστον|κἀνέλπιστον
ἀνέλπιστος : unhoped for : masc/fem acc sg<br>ἀνέλπιστος : unhoped for : neut nom/voc/acc sg

κἀνέλυσε|κἀνέλυσε
ἀναλύω : cause to wander : aor ind act 3rd sg

κἀνέμοντο|κἀνέμοντο
νέμω : deal out : imperf ind mp 3rd pl

κἀνέμου|κἀνέμου
ἄνεμος : wind : masc gen sg<br>ἀνεμόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνεμόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>νέμω : deal out : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κἀνέμων|κἀνέμων
ἄνεμος : wind : masc gen pl<br>ἀνεμόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνεμόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κἀνέπειθον|κἀνέπειθον
ἀναπείθω : persuade : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναπείθω : persuade : imperf ind act 1st sg

κἀνέπιπτε|κἀνέπιπτε
ἀναπίπτω : fall back : imperf ind act 3rd sg<br>ἐμπίτνω : fall upon : imperf ind act 3rd sg

κἀνέπλητ'|κἀνέπλητ'
ἀναπίμπλημι : fill up : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ἐμπελάζω : bring near : aor ind mid 3rd sg<br>ἐμπίπλημι :   : aor ind mid 3rd sg (epic)

κἀνέπνευσε|κἀνέπνευσε
ἀναπνέω : take breath : aor ind act 3rd sg<br>ἐμπνέω : blow : aor ind act 3rd sg

κἀνέπτυε|κἀνέπτυε
ἀναπτύω : spit up : imperf ind act 3rd sg<br>ἐμπτύω : spit into : imperf ind act 3rd sg

κἀνέροιτο|κἀνέροιτο
ἀνέρομαι :   : aor opt mid 3rd sg

κἀνέσπασ'|κἀνέσπασ'
ἀνασπάω : draw : aor ind act 1st sg<br>ἀνασπάω : draw : plup ind mp 2nd sg<br>ἀνασπάω : draw : perf imperat mp 2nd sg<br>ἀνασπάω : draw : aor ind act 3rd sg<br>ἀνασπάω : draw : perf ind mp 2nd sg

κἀνέστιος|κἀνέστιος
ἀνέστιος : without hearth and home : masc/fem nom sg<br>ἐνέστιος : offered at the public hearth : masc/fem nom sg

κἀνέσωσεν|κἀνέσωσεν
ἀνασῴζω : recover what is lost : aor ind act 3rd sg

κἀνέτρεπε|κἀνέτρεπε
ἀνατρέπω : overturn : imperf ind act 3rd sg<br>ἐντρέπω : turn about : imperf ind act 3rd sg

κἀνεδέξατο|κἀνεδέξατο
ἀναδέχομαι : take up : aor ind mid 3rd sg<br>ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>ἐνδέχομαι : take upon oneself : aor ind mid 3rd sg<br>ἐνδείκνυμι : mark : aor ind mid 3rd sg (ionic)

κἀνεδίκαζε|κἀνεδίκαζε
ἀνά-δικάζω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd sg<br>ἐν-δικάζω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd sg

κἀνεῖτ'
ἀνέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνέω :   : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνέω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀνέω :   : pres opt act 2nd pl<br>ἀνέω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνίημι : send up : aor ind mid 3rd sg<br>ἀνίημι : send up : plup ind mp 3rd sg<br>ἀνίημι : send up : aor opt act 2nd pl<br>ἀνίημι : send up : aor opt act 2nd pl<br>ἀνίημι : send up : perf ind mp 3rd sg<br>ἐνέζομαι : sit in : plup ind mp 3rd sg<br>ἐνίημι : send in : aor ind mid 3rd sg<br>ἐνίημι : send in : plup ind mp 3rd sg<br>ἐνίημι : send in : aor opt act 2nd pl<br>νέομαι : go : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>νέω : swim : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>νέω3 : heap : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κἀνεῖτο
ἀνέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνέω :   : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνίημι : send up : aor ind mid 3rd sg<br>ἀνίημι : send up : plup ind mp 3rd sg<br>ἐνέζομαι : sit in : plup ind mp 3rd sg<br>ἐνίημι : send in : aor ind mid 3rd sg<br>ἐνίημι : send in : plup ind mp 3rd sg<br>νέομαι : go : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>νέω : swim : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>νέω3 : heap : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κἀνεκουφίσθην|κἀνεκουφίσθην
ἀνακουφίζω : lift : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνακουφίζω : lift : aor ind pass 1st sg

κἀνελεύθερα|κἀνελεύθερα
ἀνελεύθερος : not free : neut nom/voc/acc pl

κἀνεμόεντ'|κἀνεμόεντ'
ἠνεμόεις : windy : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἠνεμόεις : windy : masc acc sg (doric)<br>ἠνεμόεις : windy : masc/neut dat sg (doric)<br>ἠνεμόεις : windy : masc/neut nom/voc/acc dual (doric)

κἀνεμώναις|κἀνεμώναις
ἀνεμώνη : poppy anemone : fem dat pl

κἀνεμωρείας|κἀνεμωρείας
Ἀνεμώρεια :   : fem acc pl<br>Ἀνεμώρεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

κἀνεπίφραστοι|κἀνεπίφραστοι
ἀνεπίφραστος : unthought of : masc/fem nom/voc pl

κἀνεπίπλεκτον|κἀνεπίπλεκτον
ἀνεπίπλεκτος : without connexion with others : masc/fem acc sg<br>ἀνεπίπλεκτος : without connexion with others : neut nom/voc/acc sg

κἀνεπιστημοσύνης|κἀνεπιστημοσύνης
ἀνεπιστημοσύνη : want of knowledge : fem gen sg (attic epic ionic)

κἀνεστέναξεν|κἀνεστέναξεν
ἀναστενάζω : didst : aor ind act 3rd sg

κἀνεστήσαθ'|κἀνεστήσαθ'
ἀνίστημι : make to stand up : aor ind mid 3rd sg<br>ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 2nd pl<br>ἐνίστημι : put : aor ind mid 3rd sg<br>ἐνίστημι : put : aor ind act 2nd pl

κἀνεχαίτισεν|κἀνεχαίτισεν
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor ind act 3rd sg

κἀνεχαίτιζον|κἀνεχαίτιζον
ἀναχαιτίζω : throw the mane back : imperf ind act 3rd pl<br>ἀναχαιτίζω : throw the mane back : imperf ind act 1st sg

κἀνεχώρησεν|κἀνεχώρησεν
ἀναχωρέω : go back : aor ind act 3rd sg<br>ἐγχωρέω : give room : aor ind act 3rd sg

κἀνεχωρείτην|κἀνεχωρείτην
ἀναχωρέω : go back : imperf ind act 3rd dual (attic epic)<br>ἐγχωρέω : give room : imperf ind act 3rd dual (attic epic)

κἀνήλιον|κἀνήλιον
ἀνήλιος : without sun : masc/fem acc sg<br>ἀνήλιος : without sun : neut nom/voc/acc sg

κἀνήρ|κἀνήρ|κἀνὴρ
ἀνήρ : nar- : masc nom sg

κἀνήρετ'|κἀνήρετ'
ἀναίρω : raise : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνέρομαι :   : aor ind mid 3rd sg

κἀνίη|κἀνίη
ἀνία : grief : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀνίημι : send up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνίημι : send up : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνίημι : send up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐνίημι : send in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐνίημι : send in : imperf ind act 3rd sg<br>ἐνίημι : send in : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κἀνίης|κἀνίης
ἀνία : grief : fem gen sg (epic ionic)<br>ἀνίημι : send up : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἀνίημι : send up : pres ind act 2nd sg<br>ἀνίημι : send up : imperf ind act 2nd sg<br>ἀνίημι : send up : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνιάω : grieve : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐνίημι : send in : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ἐνίημι : send in : pres ind act 2nd sg<br>ἐνίημι : send in : imperf ind act 2nd sg<br>ἐνίημι : send in : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κἀνίοτ'|κἀνίοτ'
ἐνίοτε : at times : indeclform (adverb)

κἀνίοτε|κἀνίοτε
ἐνίοτε : at times : indeclform (adverb)

κἀνίσταται|κἀνίσταται
ἀνίστημι : make to stand up : pres ind mp 3rd sg<br>ἐνίστημι : put : pres ind mp 3rd sg

κἀνιαύσιος|κἀνιαύσιος
ἐνιαύσιος : of a year : masc nom sg<br>ἐνιαύσιος : of a year : masc/fem nom sg

κἀνιδρωτί|κἀνιδρωτί|κἀνιδρωτὶ
ἀνιδρωτί : without sweat : indeclform a_priv (adverb)

κἀννεώσασθαι|κἀννεώσασθαι
ἀνανεόομαι : renew : aor inf mid<br>ἐννεόω : break up : aor inf mid

κἀνόητ'|κἀνόητ'
ἀνόητος : not thought on : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνόητος : not thought on : masc/fem voc sg

κἀνόμισαν|κἀνόμισαν
νομίζω : use customarily : aor ind act 3rd pl

κἀνόνητ'|κἀνόνητ'
ἀνόνητος : unprofitable : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνόνητος : unprofitable : masc/fem voc sg

κἀνόνητα|κἀνόνητα
ἀνόνητος : unprofitable : neut nom/voc/acc pl

κἀνόσιον|κἀνόσιον
ἀνόσιος : unholy : masc acc sg<br>ἀνόσιος : unholy : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνόσιος : unholy : masc/fem acc sg<br>ἀνόσιος : unholy : neut nom/voc/acc sg<br>νοσέω : to be sick : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>νοσέω : to be sick : imperf ind act 1st sg (doric)

κἀνοήτου|κἀνοήτου
ἀνόητος : not thought on : masc/fem/neut gen sg

κἀνοιμώξομαι|κἀνοιμώξομαι
ἀνοιμώζω : wail aloud : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀνοιμώζω : wail aloud : fut ind mid 1st sg

κἀνοκωχεύει|κἀνοκωχεύει
ἀνοκωχεύω : hold back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνοκωχεύω : hold back : pres ind act 3rd sg

κἀνοχλήσεις|κἀνοχλήσεις
ἀνοχλέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀνοχλέω :   : fut ind act 2nd sg<br>ἀνοχλέω :   : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐνόχλησις : annoyance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐνόχλησις : annoyance : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐνοχλέω : trouble : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : fut ind act 2nd sg<br>ἐνοχλέω : trouble : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐνοχλέω : trouble : fut ind act 2nd sg

κἀνθάδ'|κἀνθάδ'|κἀνθὰδ'
ἐνθάδε : thither : indeclform (adverb)

κἀνθάδε|κἀνθάδε
ἐνθάδε : thither : indeclform (adverb)

κἀνθαῦτα
ἐνταῦθα : here : ionic (indeclform adverb)

κἀνθένδ'|κἀνθένδ'|κἀνθὲνδ'
ἐνθένδε : hence : indeclform (adverb)

κἀνθένδε|κἀνθένδε
ἐνθένδε : hence : indeclform (adverb)

κἀνθεστήρια|κἀνθεστήρια
Ἀνθεστήρια : Feast of Flowers : neut nom/voc/acc pl

κἀνθρακίζων|κἀνθρακίζων
ἀνθρακίζω : make charcoal of : pres part act masc nom sg

κἀνθρακιήν|κἀνθρακιήν|κἀνθρακιὴν
ἀνθρακιά : burning charcoal : fem acc sg (epic ionic)

κἀνθρύσκου|κἀνθρύσκου
ἄνθρυσκον : chervil : neut gen sg

κἀνθρώπινα|κἀνθρώπινα
ἀνθρώπινος : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθρώπινος : of : neut nom/voc/acc pl

κἀνθρώποις|κἀνθρώποις
ἄνθρωπος : man : masc dat pl

κἀνθρώποισιν|κἀνθρώποισιν
ἄνθρωπος : man : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κἀνθρώπου|κἀνθρώπου
ἄνθρωπος : man : masc gen sg

κἀνθρώπων|κἀνθρώπων
ἄνθρωπος : man : masc gen pl

κἀνθρωπίνων|κἀνθρωπίνων
ἀνθρώπινος : of : fem gen pl<br>ἀνθρώπινος : of : masc/neut gen pl<br>ἀνθρώπινος : of : masc/fem/neut gen pl

κἀντ'
ἀντί : over against. : indeclform (prep)<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg (doric)

κἀνταγωνιστάς|κἀνταγωνιστάς|κἀνταγωνιστὰς
ἀνταγωνιστής : opponent : masc acc pl<br>ἀνταγωνιστής : opponent : masc nom sg (epic doric aeolic)

κἀνταριθμοῦντες
ἀνταριθμέω : count against one another : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κἀνταῦθ'
ἐνταῦθα : here : indeclform (adverb)

κἀνταῦθα
ἐνταῦθα : here : indeclform (adverb)

κἀνταυθοῖ
ἐνταυθοῖ : hither : indeclform (adverb)

κἀντέτριψαι|κἀντέτριψαι
ἀνατρίβω : rub : perf ind mp 2nd sg<br>ἐντρίβω : rub in : perf ind mp 2nd sg

κἀντέχηι|κἀντέχηι
ἀντέχω : hold against : pres subj mp 2nd sg<br>ἀντέχω : hold against : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντέχω : hold against : pres subj act 3rd sg

κἀντεδεξάμην|κἀντεδεξάμην
ἀντιδέχομαι : receive in return : aor ind mid 1st sg

κἀντεῦθεν
ἐντεῦθεν : hence : indeclform (adverb)

κἀντί|κἀντί|κἀντὶ
ἀντί : over against. : indeclform (prep)<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg (doric)

κἀντίος|κἀντίος
ἀντίος : set against : masc nom sg

κἀντίοχος|κἀντίοχος
Ἀντίοχος :   : masc nom sg

κἀντίπαιδα|κἀντίπαιδα
ἀντίπαις : like a child : masc/fem acc sg

κἀντίπολις|κἀντίπολις
ἀντίπολις : rival city : fem nom sg

κἀντίθες|κἀντίθες
ἀντιτίθημι : set against : aor imperat act 2nd sg

κἀντιβάς|κἀντιβάς|κἀντιβὰς
ἀντιβαίνω : go against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κἀντιβολεῖτε
ἀντιβολέω : meet : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀντιβολέω : meet : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ἀντιβολέω : meet : pres opt act 2nd pl<br>ἀντιβολέω : meet : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

κἀντιδέρκεται|κἀντιδέρκεται
ἀντιδέρκομαι :   : pres ind mid 3rd sg

κἀντιδώσεις|κἀντιδώσεις
ἀντιδίδωμι : give in return : fut ind act 2nd sg

κἀντιφιληθέω|κἀντιφιληθέω
ἀντιφιλέω : love in return : aor subj pass 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀντιφιλέω : love in return : aor subj pass 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κἀντιγένης|κἀντιγένης
Ἀντιγένης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀντιγένης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀντιγένης :   : masc nom sg

κἀντιγραφάς|κἀντιγραφάς|κἀντιγραφὰς
ἀντιγραφή : a reply in writing : fem acc pl

κἀντιλάβηται|κἀντιλάβηται
ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor subj mp 3rd sg

κἀντιλογικός|κἀντιλογικός|κἀντιλογικὸς
ἀντιλογικός : given to contradiction : masc nom sg

κἀντιπορθήσει|κἀντιπορθήσει
ἀντιπορθέω : ravage in return : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιπορθέω : ravage in return : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιπορθέω : ravage in return : fut ind act 3rd sg<br>ἀντιπορθέω : ravage in return : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπορθέω : ravage in return : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπορθέω : ravage in return : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντιπορθέω : ravage in return : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντιπορθέω : ravage in return : fut ind act 3rd sg

κἀντιπορθήσω|κἀντιπορθήσω
ἀντιπορθέω : ravage in return : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀντιπορθέω : ravage in return : aor subj act 1st sg<br>ἀντιπορθέω : ravage in return : fut ind act 1st sg<br>ἀντιπορθέω : ravage in return : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντιπορθέω : ravage in return : aor subj act 1st sg<br>ἀντιπορθέω : ravage in return : fut ind act 1st sg

κἀντισιωπᾶν
ἀντισιωπάω : to be silent in turn : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντισιωπάω : to be silent in turn : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντισιωπάω : to be silent in turn : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἀντισιωπάω : to be silent in turn : pres inf act (epic doric)<br>ἀντισιωπάω : to be silent in turn : pres inf act (attic doric)

κἀντιστησάτω|κἀντιστησάτω
ἀνθίστημι : set against : aor imperat act 3rd sg

κἀντιστρέφων|κἀντιστρέφων
ἀντιστρέφω : turn to the opposite side : pres part act masc nom sg

κἀντιτιμωρούμενος|κἀντιτιμωρούμενος
ἀντιτιμωρέομαι : avenge oneself on : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντιτιμωρέομαι : avenge oneself on : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κἀντιτιθῶμεν
ἀντιτίθημι : set against : pres subj act 1st pl

κἀντιτύχοιεν|κἀντιτύχοιεν
ἀντιτυγχάνω : meet with in return : aor opt act 3rd pl

κἀντονομάζει|κἀντονομάζει
ἀντονομάζω : name instead : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντονομάζω : name instead : pres ind act 3rd sg<br>ἀντονομάζω : name instead : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντονομάζω : name instead : pres ind act 3rd sg

κἀντραγεῖν
ἐντραγεῖν : eat dessert : aor inf act (attic epic doric)

κἀντρυφᾶις
ἐντρυφάω : revel in : pres subj act 2nd sg<br>ἐντρυφάω : revel in : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐντρυφάω : revel in : pres subj act 2nd sg<br>ἐντρυφάω : revel in : pres ind act 2nd sg (epic)

κἀντυχόντες|κἀντυχόντες
ἐντυγχάνω : light upon : aor part act masc nom/voc pl

κἀνύδρευσαι|κἀνύδρευσαι
ἀνυδρεύομαι : draw up from a well : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνυδρεύομαι : draw up from a well : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνυδρεύομαι : draw up from a well : aor imperat mp 2nd sg

κἀνυπέρβλητον|κἀνυπέρβλητον
ἀνυπέρβλητος : not to be surpassed : masc/fem acc sg<br>ἀνυπέρβλητος : not to be surpassed : neut nom/voc/acc sg

κἀνυπόδητον|κἀνυπόδητον
ἀνυπόδητος : unshod : masc/fem acc sg<br>ἀνυπόδητος : unshod : neut nom/voc/acc sg

κἀνυπόδητος|κἀνυπόδητος
ἀνυπόδητος : unshod : masc/fem nom sg

κἀνωρχησάμην|κἀνωρχησάμην
ἀνορχέομαι : leap up and dance : aor ind mp 1st sg

κἀπ'
Ἀπίς :   : fem voc sg<br>ἄπιος2 : far away : fem voc sg<br>ἀπό : ápa : indeclform (prep)<br>ἀπό : ápa : poetic indeclform (prep)<br>ἐπί : being upon : indeclform (prep)

κἀπάξομαι|κἀπάξομαι
ἀπάγω : lead away : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀπάγω : lead away : fut ind mid 1st sg<br>ἐπάγνυμι : break : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπάγνυμι : break : fut ind mid 1st sg<br>ἐπάγω : bring on : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπάγω : bring on : fut ind mid 1st sg

κἀπάγειν|κἀπάγειν
ἀπάγω : lead away : pres inf act (attic epic)<br>ἐπάγω : bring on : pres inf act (attic epic)

κἀπάται|κἀπάται
ἀπάτη : trick : fem nom/voc pl<br>ἀπάτη : trick : fem dat sg (doric aeolic)

κἀπάτωρ|κἀπάτωρ
ἀπάτωρ : without father : masc/fem nom sg

κἀπᾴδομεν
ἀπᾴδω : sing out of tune : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπᾴδω : sing out of tune : pres ind act 1st pl<br>ἐπαείδω : sing to : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἐπαείδω : sing to : pres ind act 1st pl

κἀπαέξεται|κἀπαέξεται
ἐπαέξω : make to grow : pres ind mp 3rd sg

κἀπαγορεύετε|κἀπαγορεύετε
ἀπαγορεύω : forbid : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres ind act 2nd pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres imperat act 2nd pl<br>ἀπαγορεύω : forbid : pres ind act 2nd pl<br>ἐπαγορεύω : proclaim : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπαγορεύω : proclaim : pres ind act 2nd pl

κἀπαγώνιος|κἀπαγώνιος
ἐπαγώνιος :   : masc/fem nom sg

κἀπαίδευτε|κἀπαίδευτε
ἀπαίδευτος : uneducated : masc/fem voc sg

κἀπαιδεύσατε|κἀπαιδεύσατε
παιδεύω : bring up : aor ind act 2nd pl

κἀπαινῶ
ἐπαινέω : approve : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπαινέω : approve : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κἀπαιόλημ'|κἀπαιόλημ'
ἀπαιόλη : loss by fraud : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαιόλημα :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαιολάω : perplex : pres ind act 1st sg<br>ἀπαιολάω : perplex : pres ind mp 1st sg<br>ἀπαιολάω : perplex : perf ind mp 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀπαιολέω : perplex : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

κἀπαιόλημα|κἀπαιόλημα
ἀπαιόλη : loss by fraud : neut nom/voc/acc sg<br>ἀπαιόλημα :   : neut nom/voc/acc sg

κἀπαιτῆσαι
ἀπαιτέω : demand back : aor inf act<br>ἀπαιτέω : demand back : aor inf act<br>ἐπαιτέω : ask besides : aor inf act<br>ἐπαιτέω : ask besides : aor inf act

κἀπακτώσαμεν|κἀπακτώσαμεν
πακτόω : fasten : aor ind act 1st pl

κἀπαναγκάζει|κἀπαναγκάζει
ἀπαναγκάζω : force away : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπαναγκάζω : force away : pres ind act 3rd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres ind act 3rd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπαναγκάζω : compel by force : pres ind act 3rd sg

κἀπαναίρονται|κἀπαναίρονται
ἐπαναίρω : lift up : pres ind mp 3rd pl

κἀπαναστάσεις|κἀπαναστάσεις
ἀπανάστασις : migration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἀπανάστασις : migration : fem nom/acc pl (attic)<br>ἀπανίστημι : make rise up and depart : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ἀπανίστημι : make rise up and depart : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἐπανάστασις : rising up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπανάστασις : rising up : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπανίστημι : set up again : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ἐπανίστημι : set up again : fut ind act 2nd sg (doric)

κἀπαναστρέφου|κἀπαναστρέφου
ἐπαναστρέφω : turn back upon : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)

κἀπανέρχεται|κἀπανέρχεται
ἐπανέρχομαι : go back : pres ind mp 3rd sg

κἀπανθρακίσας|κἀπανθρακίσας
ἀπανθρακίζω : broil on the coals : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπανθρακίζω : broil on the coals : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπανθρακίζω : broil on the coals : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κἀπαντῶσι
ἀπαντάω : move from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπαντάω : move from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπαντάω : move from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κἀπαπειλῶν
ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κἀπαράσασθαι|κἀπαράσασθαι
ἀπαράομαι : propitiate : aor inf mp (attic)<br>ἀπαράομαι : propitiate : aor inf mp (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor inf mp (attic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor inf mp (doric aeolic)<br>ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor inf mid

κἀπαρκεῖν
ἀπαρκέω : suffice : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀπαρκέω : suffice : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπαρκέω : to be strong enough for : pres inf act (attic epic doric)

κἀπέβρυξε|κἀπέβρυξε
ἐπιβρύκω : snap at : aor ind act 3rd sg

κἀπέδειξαν|κἀπέδειξαν
ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind act 3rd pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind act 3rd pl

κἀπέδειξεν|κἀπέδειξεν
ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind act 3rd sg

κἀπέδοτο|κἀπέδοτο
ἀποδίδωμι : give up : aor ind mid 3rd sg<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind mid 3rd sg

κἀπέδραν|κἀπέδραν
ἀποδιδράσκω : run away : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἀποδιδράσκω : run away : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἀποδιδράσκω : run away : aor ind act 1st sg (epic)<br>ἀποδιδράσκω : run away : aor ind act 1st sg (doric)<br>ἐφέδρα : sitting by : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἐπέδρη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

κἀπέδωκεν|κἀπέδωκεν
ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind act 3rd sg

κἀπέκεινα|κἀπέκεινα
ἐπέκεινα : on yonder side : indeclform (adverb)

κἀπέκλεισε|κἀπέκλεισε
ἀποκλείω : shut off from : aor ind act 3rd sg<br>ἐπικλείω1 : shut to : aor ind act 3rd sg

κἀπέκλῃσε|κἀπέκλῃσε
ἀποκλείω : shut off from : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἐπικλείω1 : shut to : aor ind act 3rd sg (attic)

κἀπέκτειν'|κἀπέκτειν'
ἀποκτείνω : kill : aor ind act 1st sg<br>ἀποκτείνω : kill : aor ind act 3rd sg<br>ἀποκτείνω : kill : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπεκτείνω : stretch : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπεκτείνω : stretch : aor imperat mid 2nd sg<br>ἐπικτείνω : kill besides : aor ind act 1st sg<br>ἐπικτείνω : kill besides : aor ind act 3rd sg<br>ἐπικτείνω : kill besides : imperf ind act 3rd sg

κἀπέλουσεν|κἀπέλουσεν
ἀπολούω : wash off : aor ind act 3rd sg

κἀπέλυσ'|κἀπέλυσ'
ἀπολύω : destroy utterly : aor ind act 1st sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor ind pass 2nd sg (epic)<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιλύω : loose : aor ind act 1st sg<br>ἐπιλύω : loose : aor ind pass 2nd sg (epic)<br>ἐπιλύω : loose : aor ind act 3rd sg

κἀπένιψα|κἀπένιψα
ἀπονίζω : wash off : aor ind act 1st sg<br>ἐπινίφω :   : aor ind act 1st sg

κἀπέπαρδε|κἀπέπαρδε
ἀποπέρδομαι : break wind : aor ind act 3rd sg

κἀπέπαρδεν|κἀπέπαρδεν
ἀποπέρδομαι : break wind : aor ind act 3rd sg

κἀπέπεμψεν|κἀπέπεμψεν
ἀποπέμπω : send off : aor ind act 3rd sg<br>ἐπιπέμπω : send after : aor ind act 3rd sg

κἀπέπρατ'|κἀπέπρατ'
πιπράσκω : export for sale : plup ind mp 3rd sg (epic doric aeolic)

κἀπέθανον|κἀπέθανον
ἀποθνήσκω : die : aor ind act 3rd pl<br>ἀποθνήσκω : die : aor ind act 1st sg

κἀπέθεντο|κἀπέθεντο
ἀποτίθημι : put away : aor ind mid 3rd pl<br>ἐπιτίθημι : lay : aor ind mid 3rd pl

κἀπέθου|κἀπέθου
ἀποτίθημι : put away : aor ind mid 2nd sg<br>ἐπιτίθημι : lay : aor ind mid 2nd sg

κἀπέσκηψε|κἀπέσκηψε
ἀποσκήπτω : hurl from above : aor ind act 3rd sg<br>ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor ind act 3rd sg

κἀπέτιλ'|κἀπέτιλ'
ἀποτίλλω : pluck : aor ind act 1st sg<br>ἀποτίλλω : pluck : aor ind act 3rd sg

κἀπέτριβεν|κἀπέτριβεν
ἀποτρίβω : wear out : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἀποτρίβω : wear out : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : imperf ind act 3rd sg

κἀπέχου|κἀπέχου
ἀπέχω : keep off or away from : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀποχώννυμι : bank up : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπώχατο :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)

κἀπέχω|κἀπέχω
ἀπέχω : keep off or away from : pres subj act 1st sg<br>ἀπέχω : keep off or away from : pres ind act 1st sg<br>ἀποχώννυμι : bank up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπώχατο :   : pres subj act 1st sg<br>ἐπώχατο :   : pres ind act 1st sg

κἀπεδείξατε|κἀπεδείξατε
ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind act 2nd pl<br>ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind act 2nd pl

κἀπεφηνάμην|κἀπεφηνάμην
ἀποφαίνω : show forth : aor ind mid 1st sg<br>ἐπιφαίνω : show forth : aor ind mid 1st sg

κἀπεγλαψάμην|κἀπεγλαψάμην
ἀπό-γλάφω : scrape up : aor ind mid 1st sg<br>ἐπί-γλάφω : scrape up : aor ind mid 1st sg

κἀπεί|κἀπεί|κἀπεὶ
ἐπεί : after that : indeclform (conj)

κἀπειδάν|κἀπειδάν|κἀπειδὰν
ἐπειδάν : whenever : indeclform (conj)

κἀπειδή|κἀπειδή|κἀπειδὴ
ἐπεί : after that : indeclform (conj)

κἀπειδήπερ|κἀπειδήπερ
ἐπεί : after that : indeclform (conj)

κἀπειλάς|κἀπειλάς|κἀπειλὰς
ἀπειλή : boastful promises : fem acc pl

κἀπεκόμπασεν|κἀπεκόμπασεν
ἀποκομπάζω : break with a snap : aor ind act 3rd sg<br>ἐπικομπάζω : add boastingly : aor ind act 3rd sg

κἀπεκοψάμην|κἀπεκοψάμην
ἀποκόπτω : cut off : aor ind mid 1st sg<br>ἐπικόπτω : strike upon : aor ind mid 1st sg

κἀπεκροφήσας|κἀπεκροφήσας
ἐπεκροφέω : swallow up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κἀπεκύρωσαν|κἀπεκύρωσαν
ἐπικυρόω : confirm : aor ind act 3rd pl

κἀπεκύρωσεν|κἀπεκύρωσεν
ἐπικυρόω : confirm : aor ind act 3rd sg

κἀπελάσαι|κἀπελάσαι
ἀπελαύνω : drive away : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>ἀπελαύνω : drive away : pres part act fem dat sg (epic doric)<br>ἀπελαύνω : drive away : aor inf act<br>ἀπελαύνω : drive away : aor opt act 3rd sg<br>ἐπελαύνω : drive upon : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>ἐπελαύνω : drive upon : pres part act fem dat sg (epic doric)<br>ἐπελαύνω : drive upon : aor inf act<br>ἐπελαύνω : drive upon : aor opt act 3rd sg

κἀπελύσατ'|κἀπελύσατ'
ἀπολύω : destroy utterly : aor ind mid 3rd sg<br>ἀπολύω : destroy utterly : aor ind act 2nd pl<br>ἐπιλύω : loose : aor ind mid 3rd sg<br>ἐπιλύω : loose : aor ind act 2nd pl

κἀπεμβαφίζων|κἀπεμβαφίζων
ἐπεμβαφίζω : bathe again : pres part act masc nom sg

κἀπεμπίπτω|κἀπεμπίπτω
ἐπεμπίπτω : fall upon : pres subj act 1st sg<br>ἐπεμπίπτω : fall upon : pres ind act 1st sg

κἀπεμπόμην|κἀπεμπόμην
πέμπω : send : imperf ind mp 1st sg

κἀπεμυκᾶτο
ἀπομυκάομαι : bellow loud : imperf ind mp 3rd sg

κἀπενέγκασθαι|κἀπενέγκασθαι
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor inf mid<br>ἐπιφέρω : bring : aor inf mid

κἀπενεγκών|κἀπενεγκών|κἀπενεγκὼν
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part act masc nom sg<br>ἐπιφέρω : bring : aor part act masc nom sg

κἀπενώτιζον|κἀπενώτιζον
ἀπονωτίζω : turn one's back and flee : imperf ind act 3rd pl<br>ἀπονωτίζω : turn one's back and flee : imperf ind act 1st sg<br>ἐπινωτίζω : attack from behind : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπινωτίζω : attack from behind : imperf ind act 1st sg

κἀπεθύμουν|κἀπεθύμουν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κἀπερείδεσθαι|κἀπερείδεσθαι
ἀπερείδω : fix : pres inf mp<br>ἐπερείδω : drive against : pres inf mp

κἀπερίεργος|κἀπερίεργος
ἀπερίεργος : not over-busy : masc/fem nom sg

κἀπερωτώντων|κἀπερωτώντων
ἐπερωτάω : consult : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπερωτάω : consult : pres imperat act 3rd pl<br>ἐπερωτάω : consult : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπερωτάω : consult : pres imperat act 3rd pl

κἀπεσθίειν|κἀπεσθίειν
ἀπεσθίω : eat : pres inf act (attic epic)<br>ἐπεσθίω : eat after : pres inf act (attic epic)

κἀπεστράτευσα|κἀπεστράτευσα
ἐπιστρατεύω : march : aor ind act 1st sg

κἀπεσύλησεν|κἀπεσύλησεν
ἀποσυλάω : strip off spoils from : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κἀπετείσατο|κἀπετείσατο
ἀποτίνω : repay : aor ind mid 3rd sg

κἀπευξάμενος|κἀπευξάμενος
ἀπεύχομαι : wish : aor part mid masc nom sg<br>ἐπεύχομαι : pray : aor part mid masc nom sg

κἀπευξαμένους|κἀπευξαμένους
ἀπεύχομαι : wish : aor part mid masc acc pl<br>ἐπεύχομαι : pray : aor part mid masc acc pl

κἀπεχείρησας|κἀπεχείρησας
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor ind act 2nd sg

κἀπεχείρησεν|κἀπεχείρησεν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor ind act 3rd sg

κἀπεχόρτασεν|κἀπεχόρτασεν
ἀπό-χορτάζω : feed : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-χορτάζω : feed : aor ind act 3rd sg

κἀπήξας|κἀπήξας
ἀφήκω : arrive at or have arrived : aor part act masc nom/voc sg (ionic)<br>ἐφήκω : to have arrived : aor part act masc nom/voc sg (ionic)

κἀπήινει|κἀπήινει
ἐπαινέω : approve : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κἀπήινεσ'|κἀπήινεσ'
ἐπαινέω : approve : aor ind act 1st sg<br>ἐπαινέω : approve : aor ind act 3rd sg

κἀπήρειαν|κἀπήρειαν
ἐπήρεια : insulting treatment : fem acc sg

κἀπῄνει
ἐπαινέω : approve : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κἀπῆλθ'
ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 1st sg<br>ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 3rd sg<br>ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 3rd sg<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 1st sg<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 3rd sg<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 3rd sg

κἀπῆλθεν
ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 3rd sg<br>ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 3rd sg<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 3rd sg<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 3rd sg

κἀπηνεγκάμην|κἀπηνεγκάμην
ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind mid 1st sg<br>ἐπιφέρω : bring : aor ind mid 1st sg

κἀπί|κἀπί|κἀπὶ
Ἀπίς :   : fem voc sg<br>ἄπιος2 : far away : fem voc sg<br>ἐπί : being upon : indeclform (prep)

κἀπίδει|κἀπίδει
ἐπιδέω : bind : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπιδέω2 : want : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πιδάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κἀπίδειξις|κἀπίδειξις
ἐπίδειξις : showing forth : fem nom sg

κἀπίελπτα|κἀπίελπτα
ἐπίελπτος : to be hoped : neut nom/voc/acc pl

κἀπίληπτος|κἀπίληπτος
ἐπίληπτος : caught : masc/fem nom sg (ionic)

κἀπίμιξις|κἀπίμιξις
ἐπίμιξις :   : fem nom sg

κἀπίμομφα|κἀπίμομφα
ἐπίμομφος : inclined to blame : neut nom/voc/acc pl

κἀπίμομφος|κἀπίμομφος
ἐπίμομφος : inclined to blame : masc/fem nom sg

κἀπίμπρης|κἀπίμπρης
πίμπρημι : burn : imperf ind act 2nd sg<br>πίμπρημι : burn : imperf ind act 2nd sg (attic doric)

κἀπίθες|κἀπίθες
ἐπιτίθημι : lay : aor imperat act 2nd sg

κἀπίσημος|κἀπίσημος
ἐπίσημος : serving to distinguish : masc/fem nom sg

κἀπίστατον|κἀπίστατον
ἀφίστημι : put away : imperf ind act 2nd dual (ionic)<br>ἀφίστημι : put away : pres imperat act 2nd dual (ionic)<br>ἀφίστημι : put away : pres ind act 3rd dual (ionic)<br>ἀφίστημι : put away : pres ind act 2nd dual (ionic)<br>ἐφίστημι : set : imperf ind act 2nd dual (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres imperat act 2nd dual (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres ind act 3rd dual (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres ind act 2nd dual (ionic)<br>ἐπίστατον : support : neut nom/voc/acc sg

κἀπίτριτον|κἀπίτριτον
ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : masc acc sg<br>ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : masc/fem acc sg<br>ἐπίτριτος : containing an integer and one-third : neut nom/voc/acc sg

κἀπίωμεν|κἀπίωμεν
ἄπειμι1 : sum : pres subj act 1st pl (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres subj act 1st pl<br>ἀφίημι : send forth : pres subj act 1st pl (ionic)<br>ἔπειμι1 : sum : pres subj act 1st pl (doric)<br>ἔπειμι2 : ibo : pres subj act 1st pl<br>ἐφίημι : send to : pres subj act 1st pl (ionic)

κἀπίωσιν|κἀπίωσιν
ἄπειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres subj act 3rd pl<br>ἀφίημι : send forth : pres subj act 3rd pl (ionic)<br>ἔπειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἔπειμι2 : ibo : pres subj act 3rd pl<br>ἐφίημι : send to : pres subj act 3rd pl (ionic)

κἀπίχαρμα|κἀπίχαρμα
ἐπίχαρμα : object of malignant joy : neut nom/voc/acc sg

κἀπιβᾶσ'
ἐπιβαίνω : go upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : aor inf act (doric)

κἀπιβαίνουσιν|κἀπιβαίνουσιν
ἐπιβαίνω : go upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιβαίνω : go upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κἀπιβαστάσας|κἀπιβαστάσας
ἐπιβαστάζω : weigh in the hand : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιβαστάζω : weigh in the hand : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιβαστάζω : weigh in the hand : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἐπιβαστάζω : weigh in the hand : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἐπιβαστάζω : weigh in the hand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐπιβαστάζω : weigh in the hand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κἀπιβόα|κἀπιβόα
ἐπιβοάω : call : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπιβοάω : call : pres imperat act 2nd sg

κἀπιβοᾶται
ἐπιβοάω : call : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιβοάω : call : pres ind mp 3rd sg<br>ἐπιβοάω : call : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπιβοάω : call : pres ind mp 3rd sg

κἀπιβούλευσιν|κἀπιβούλευσιν
ἐπιβούλευσις : plotting : fem acc sg

κἀπιβουλεύσειν|κἀπιβουλεύσειν
ἐπιβουλεύω : plot : fut inf act (attic epic)<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut inf act (attic epic)

κἀπιβουλεῦσαι
ἐπιβουλεύω : plot : aor inf act<br>ἐπιβουλεύω : plot : aor inf act

κἀπιβουλευτοῦ
ἐπιβουλευτής : one who plots against : masc gen sg

κἀπιβῶ
ἐπιβαίνω : go upon : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

κἀπιβωμίωι|κἀπιβωμίωι
ἐπιβώμιος : on : masc/fem/neut dat sg

κἀπιβωμίῳ|κἀπιβωμίῳ
ἐπιβώμιος : on : masc/fem/neut dat sg

κἀπιβωμιοστατεῖν
ἐπιβωμιοστατέω : stand suppliant at the altar : pres inf act (attic epic doric)

κἀπιδακρύειν|κἀπιδακρύειν
ἐπιδακρύω : weep over : pres inf act (attic epic)

κἀπιδέξιον|κἀπιδέξιον
ἐπιδέξιος : towards the right : masc/fem acc sg<br>ἐπιδέξιος : towards the right : neut nom/voc/acc sg

κἀπιδεδειγμένοι|κἀπιδεδειγμένοι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf part mp masc nom/voc pl

κἀπιδεδωκέναι|κἀπιδεδωκέναι
ἐπιδίδωμι : give besides : perf inf act

κἀπιδείξασθαι|κἀπιδείξασθαι
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor inf mid

κἀπιδεῖν
ἐπεῖδον : look upon : aor inf act (attic epic doric)<br>ἐπιδέω : bind : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιδέω1 : bind : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπιδέω2 : want : pres inf act (attic epic doric)

κἀπιδεικνύς|κἀπιδεικνύς|κἀπιδεικνὺς
ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act masc nom/voc sg

κἀπιδεσπόζει|κἀπιδεσπόζει
ἐπιδεσπόζω : to be lord over : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιδεσπόζω : to be lord over : pres ind act 3rd sg

κἀπιδόρπιον|κἀπιδόρπιον
ἐπιδόρπιος : for use after dinner : masc/fem acc sg<br>ἐπιδόρπιος : for use after dinner : neut nom/voc/acc sg

κἀπιδώσειν|κἀπιδώσειν
ἐπιδίδωμι : give besides : fut inf act (attic epic)

κἀπιφορήσεις|κἀπιφορήσεις
ἐπιφορέω : put : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιφορέω : put : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιφορέω : put : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιφορέω : put : fut ind act 2nd sg

κἀπιφυλίων|κἀπιφυλίων
ἐπιφύλιος : distributed to the tribes : masc/fem/neut gen pl

κἀπιφυτεύσεις|κἀπιφυτεύσεις
ἐπιφυτεύω : plant over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιφυτεύω : plant over : fut ind act 2nd sg<br>ἐπιφυτεύω : plant over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιφυτεύω : plant over : fut ind act 2nd sg

κἀπιγελῶν
ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act masc voc sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act masc voc sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut part act masc voc sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιγελάω : —laugh approvingly : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

κἀπιγράμματα|κἀπιγράμματα
ἐπίγραμμα : inscription : neut nom/voc/acc pl

κἀπιγράμματος|κἀπιγράμματος
ἐπίγραμμα : inscription : neut gen sg

κἀπικείμενος|κἀπικείμενος
ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp masc nom sg<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp masc nom sg

κἀπικείσομαι|κἀπικείσομαι
ἐπίκειμαι : to be laid upon : fut ind mid 1st sg

κἀπικειμένας|κἀπικειμένας
ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp fem acc pl<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp fem acc pl<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κἀπικελεύειν|κἀπικελεύειν
ἐπικελεύω : exhort : pres inf act (attic epic)<br>ἐπικελεύω : exhort : pres inf act (attic epic)

κἀπικεντρίσῃ|κἀπικεντρίσῃ
ἐπικεντρίζω : apply the spur : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικεντρίζω : apply the spur : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικεντρίζω : apply the spur : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπικεντρίζω : apply the spur : aor subj mid 2nd sg<br>ἐπικεντρίζω : apply the spur : aor subj act 3rd sg<br>ἐπικεντρίζω : apply the spur : fut ind mid 2nd sg

κἀπικήκαστον|κἀπικήκαστον
ἐπικήκαστος :   : masc/fem acc sg<br>ἐπικήκαστος :   : neut nom/voc/acc sg

κἀπικηρυκεύμασιν|κἀπικηρυκεύμασιν
ἐπικηρύκευμα : demand by : neut dat pl

κἀπικηρυχθείς|κἀπικηρυχθείς|κἀπικηρυχθεὶς
ἐπικηρύσσω : proclaim : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἐπικηρύσσω : proclaim : aor part pass masc nom/voc sg

κἀπικινδύνως|κἀπικινδύνως
ἐπικίνδυνος : in danger : adverbial<br>ἐπικίνδυνος : in danger : masc/fem acc pl (doric)

κἀπικινεῖ
ἐπικινέω : to be moved : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικινέω : to be moved : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κἀπικινεῖς
ἐπικινέω : to be moved : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κἀπικνεῖν
ἐπικνάω : scrape : pres inf act (attic epic doric ionic)

κἀπικνῆν
ἐπικνάω : scrape : pres inf act (doric ionic)<br>ἐπικνάω : scrape : pres inf act (epic doric ionic)<br>ἐπικνάω : scrape : pres inf act (epic doric)

κἀπικούφισον|κἀπικούφισον
ἐπικουφίζω : lighten : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπικουφίζω : lighten : aor imperat act 2nd sg

κἀπικούρησιν|κἀπικούρησιν
ἐπικούρησις : succour : fem acc sg

κἀπικούρων|κἀπικούρων
ἐπίκουρος : helper : masc gen pl

κἀπικουφίζειν|κἀπικουφίζειν
ἐπικουφίζω : lighten : pres inf act (attic epic)<br>ἐπικουφίζω : lighten : pres inf act (attic epic)

κἀπικουρῆσαι
ἐπί-ἐπικουρέω : to be an : aor inf act

κἀπικουρίας|κἀπικουρίας
ἐπικουρία : aid : fem acc pl<br>ἐπικουρία : aid : fem gen sg (attic doric aeolic)

κἀπικρύπτεσθαι|κἀπικρύπτεσθαι
ἐπικρύπτω : throw a : pres inf mp

κἀπικωκύω|κἀπικωκύω
ἐπικωκύω : lament over : pres subj act 1st sg<br>ἐπικωκύω : lament over : pres ind act 1st sg

κἀπικωκῦσαι
ἐπικωκύω : lament over : aor inf act

κἀπιλάζυμαι|κἀπιλάζυμαι
ἐπιλάζυμαι : hold tight : pres ind mid 1st sg

κἀπιλείψω|κἀπιλείψω
ἐπιλείβω : pour : aor subj act 1st sg<br>ἐπιλείπω : leave behind : fut ind act 1st sg

κἀπιλήθεται|κἀπιλήθεται
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres ind mp 3rd sg

κἀπιλήθομαι|κἀπιλήθομαι
ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : pres ind mp 1st sg

κἀπιλήσμων|κἀπιλήσμων
ἐπιλήσμων : apt to forget : masc/fem nom sg

κἀπιμαιμῶσαι
ἐπιμαιμάω : long earnestly after : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κἀπιμανδαλωτόν|κἀπιμανδαλωτόν|κἀπιμανδαλωτὸν
ἐπιμανδαλωτόν : a lascivious kiss : neut nom/voc/acc sg

κἀπιμαρτύρηι|κἀπιμαρτύρηι
ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : pres ind mp 2nd sg

κἀπιμαρτυρήσαντας|κἀπιμαρτυρήσαντας
ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor part act masc acc pl<br>ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor part act masc acc pl

κἀπιμοιρᾶσθαι
ἐπιμοιράομαι : receive by lot : pres inf mp

κἀπιορκῆσαι
ἐπιορκέω : swear falsely : aor inf act<br>ἐπιορκέω : swear falsely : aor inf act

κἀπιορκοῦντα
ἐπιορκέω : swear falsely : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κἀπιορκῶ
ἐπιορκέω : swear falsely : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κἀπιπασσάλευ'|κἀπιπασσάλευ'
ἐπί-πασσαλεύω : peg : pres imperat act 2nd sg

κἀπιπείσομαι|κἀπιπείσομαι
ἐπιπείθομαι : to be persuaded : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἐπιπείθομαι : to be persuaded : fut ind mid 1st sg

κἀπιπλεύσαις|κἀπιπλεύσαις
ἐπιπλέω : sail upon : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιπλέω : sail upon : aor opt act 2nd sg

κἀπιπνεῦσαι
ἐπιπνέω : breathe upon : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐπιπνέω : breathe upon : aor inf act

κἀπιθεάζει|κἀπιθεάζει
ἐπιθεάζω : invoke the gods against : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : pres ind act 3rd sg<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : pres ind act 3rd sg

κἀπιθεάζουσ'|κἀπιθεάζουσ'
ἐπιθεάζω : invoke the gods against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κἀπιθεάζω|κἀπιθεάζω
ἐπιθεάζω : invoke the gods against : pres subj act 1st sg<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : pres ind act 1st sg<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : pres subj act 1st sg<br>ἐπιθεάζω : invoke the gods against : pres ind act 1st sg

κἀπιθείς|κἀπιθείς|κἀπιθεὶς
ἐπιτίθημι : lay : aor part act masc nom/voc sg

κἀπιθειάζει|κἀπιθειάζει
ἐπιθειάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπιθειάζω :   : pres ind act 3rd sg

κἀπιθήκην|κἀπιθήκην
ἐπιθήκη : addition : fem acc sg (attic epic ionic)

κἀπιθυμίας|κἀπιθυμίας
ἐπιθυμία : desire : fem acc pl<br>ἐπιθυμία : desire : fem gen sg (attic doric aeolic)

κἀπιθυμιάματα|κἀπιθυμιάματα
ἐπιθυμίαμα : incense-offering : neut nom/voc/acc pl

κἀπιθυμοῖεν
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

κἀπιθυμοῦντα
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κἀπιθυμῶ
ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐπιθυμέω : set one's heart upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κἀπιθυσιῶμες
ἐπιθυσιάω : offer incense : pres ind act 1st pl (doric)

κἀπιθωύξω|κἀπιθωύξω
ἐπιθωύσσω : shout : aor subj act 1st sg<br>ἐπιθωύσσω : shout : fut ind act 1st sg<br>ἐπιθωύσσω : shout : aor subj act 1st sg<br>ἐπιθωύσσω : shout : fut ind act 1st sg

κἀπιροιζοῦσαν
ἐπιρροιζέω : shriek : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κἀπισεμνύνεσθαι|κἀπισεμνύνεσθαι
ἐπισεμνύνομαι : pride oneself on : pres inf mp

κἀπισημανθήσεται|κἀπισημανθήσεται
ἐπισημαίνω : mark : fut ind pass 3rd sg

κἀπισκώπτων|κἀπισκώπτων
ἐπισκώπτω : laugh at : pres part act masc nom sg

κἀπισταίην|κἀπισταίην
ἀφίστημι : put away : pres opt act 1st sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : pres opt act 1st sg (ionic)<br>ἐφίστημι : set : aor opt act 1st sg

κἀπιστήσει|κἀπιστήσει
ἀπιστέω : to be : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπιστέω : to be : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπιστέω : to be : fut ind act 3rd sg<br>ἀπιστέω : to be : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐφίστημι : set : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐφίστημι : set : fut ind mid 2nd sg<br>ἐφίστημι : set : fut ind act 3rd sg<br>ἐπίσταμαι : know : fut ind mid 2nd sg

κἀπιστήσῃ|κἀπιστήσῃ
ἀπιστέω : to be : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπιστέω : to be : aor subj act 3rd sg<br>ἀπιστέω : to be : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπιστέω : to be : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπιστέω : to be : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐφίστημι : set : aor subj mid 2nd sg<br>ἐφίστημι : set : aor subj act 3rd sg<br>ἐφίστημι : set : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπίσταμαι : know : fut ind mid 2nd sg

κἀπιστρατεύσειν|κἀπιστρατεύσειν
ἐπιστρατεύω : march : fut inf act (attic epic)<br>ἐπιστρατεύω : march : fut inf act (attic epic)

κἀπιτέτριφεν|κἀπιτέτριφεν
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : perf ind act 3rd sg

κἀπιτέτριμμαι|κἀπιτέτριμμαι
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : perf ind mp 1st sg

κἀπιτηδεία|κἀπιτηδεία
ἐπιτήδειος : made for an end : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιτήδειος : made for an end : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κἀπιτηδειότητος|κἀπιτηδειότητος
ἐπιτηδειότης : fitness : fem gen sg

κἀπιτηδεύειν|κἀπιτηδεύειν
ἐπιτηδεύω : pursue : pres inf act (attic epic)

κἀπιτίμους|κἀπιτίμους
ἐπίτιμος : in possession of his rights and franchises : masc/fem acc pl

κἀπιτίθετε|κἀπιτίθετε
ἐπιτίθημι : lay : pres imperat act 2nd pl<br>ἐπιτίθημι : lay : pres ind act 2nd pl

κἀπιτιμηταί|κἀπιτιμηταί|κἀπιτιμηταὶ
ἐπιτιμητής : estimator : masc nom/voc pl

κἀπιτιμητήν|κἀπιτιμητήν|κἀπιτιμητὴν
ἐπιτιμητής : estimator : masc acc sg (attic epic ionic)

κἀπιτρέψαι|κἀπιτρέψαι
ἐπιτρέπω : to turn to : aor inf act<br>ἐπιτρέπω : to turn to : aor opt act 3rd sg

κἀπιτύγχανε|κἀπιτύγχανε
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres imperat act 2nd sg

κἀπιτυμβίους|κἀπιτυμβίους
ἐπιτύμβιος : Venus Libitina : masc/fem acc pl

κἀπιχαιρόντων|κἀπιχαιρόντων
ἐπιχαίρω : rejoice over : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐπιχαίρω : rejoice over : pres imperat act 3rd pl

κἀπιχαλκεύειν|κἀπιχαλκεύειν
ἐπιχαλκεύω : forge upon : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιχαλκεύω : forge upon : pres inf act (attic epic)

κἀπιχειρήσεις|κἀπιχειρήσεις
ἐπιχείρησις : an attempt upon : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ἐπιχείρησις : an attempt upon : fem nom/acc pl (attic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : fut ind act 2nd sg

κἀπιχειρήσουσ'|κἀπιχειρήσουσ'
ἐπιχειρέω : put one's hand to : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κἀπιχειρήσω|κἀπιχειρήσω
ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor subj act 1st sg<br>ἐπιχειρέω : put one's hand to : fut ind act 1st sg

κἀπιχεσοῦνται
ἐπί-χέζω : ease oneself : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

κἀπιχλευάζων|κἀπιχλευάζων
ἐπιχλευάζω : jeer : pres part act masc nom sg<br>ἐπιχλευάζω : jeer : pres part act masc nom sg

κἀπιχρίειν|κἀπιχρίειν
ἐπιχρίω : anoint : pres inf act (attic epic)

κἀπιχρώμεθα|κἀπιχρώμεθα
ἐπιχράομαι : lend besides : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιχράομαι : lend besides : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιχράω : touch on the surface : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres ind mp 1st pl<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ἐπιχράω1 : touch on the surface : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)

κἀπιχώρια|κἀπιχώρια
ἐπιχώριος : in : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχώριος : in : neut nom/voc/acc pl

κἀπιχώριον|κἀπιχώριον
ἐπιχώριος : in : masc acc sg<br>ἐπιχώριος : in : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιχώριος : in : masc/fem acc sg<br>ἐπιχώριος : in : neut nom/voc/acc sg

κἀπιχώριος|κἀπιχώριος
ἐπιχώριος : in : masc nom sg<br>ἐπιχώριος : in : masc/fem nom sg

κἀπιχωρίοις|κἀπιχωρίοις
ἐπιχώριος : in : masc/neut dat pl<br>ἐπιχώριος : in : masc/fem/neut dat pl<br>ἐπιχωρέω : yield : pres opt act 2nd sg (doric)<br>ἐπιχωρέω : yield : pres opt act 2nd sg (doric)

κἀπιχωρίως|κἀπιχωρίως
ἐπιχώριος : in : adverbial<br>ἐπιχώριος : in : masc acc pl (doric)<br>ἐπιχώριος : in : adverbial<br>ἐπιχώριος : in : masc/fem acc pl (doric)

κἀπλάνητον|κἀπλάνητον
ἀπλάνητος : that cannot go astray : masc/fem acc sg<br>ἀπλάνητος : that cannot go astray : neut nom/voc/acc sg<br>πλανάω : cause to wander : imperf ind act 2nd dual

κἀπό|κἀπό|κἀπὸ
ἀπό : ápa : indeclform (prep)

κἀπόβαιν'|κἀπόβαιν'
ἀποβαίνω : step off from : pres imperat act 2nd sg

κἀπόβαλλε|κἀπόβαλλε
ἀποβάλλω : throw off : pres imperat act 2nd sg

κἀπόφημι|κἀπόφημι
ἀπόφημι : speak out : pres ind act 1st sg

κἀπόγνωσις|κἀπόγνωσις
ἀπόγνωσις : rejection : fem nom sg

κἀπόλυσον|κἀπόλυσον
ἀπολύω : destroy utterly : aor imperat act 2nd sg

κἀπόλωλ'|κἀπόλωλ'
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 1st sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 3rd sg

κἀπόνοις|κἀπόνοις
ἄπονος : without toil : masc/fem/neut dat pl

κἀπόνῳ|κἀπόνῳ
ἄπονος : without toil : masc/fem/neut dat sg

κἀπόπαυσιν|κἀπόπαυσιν
ἀπόπαυσις : cessation : fem acc sg

κἀπόπληκτος|κἀπόπληκτος
ἀπόπληκτος : disabled by a stroke : masc/fem nom sg

κἀπόθεστα|κἀπόθεστα
ἀπόθεστος : despised : neut nom/voc/acc pl

κἀπόθητα|κἀπόθητα
ἀπόθητος : not desired : neut nom/voc/acc pl

κἀπόστα|κἀπόστα
ἀφίστημι : put away : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)

κἀποβάς|κἀποβάς|κἀποβὰς
ἀποβαίνω : step off from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κἀποβᾶσα
ἀποβαίνω : step off from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κἀποδείρασ'|κἀποδείρασ'
ἀποδέρω : flay : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀποδέρω : flay : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀποδέρω : flay : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κἀποδηλώσας|κἀποδηλώσας
ἀποδηλόω : make manifest : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κἀποδημοῦντος
ἀποδημέω : to be away from home : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀποδημέω : to be away from home : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κἀποδιδόμεν|κἀποδιδόμεν
ἀποδίδωμι : give up : pres inf act (epic)

κἀποδόσθαι|κἀποδόσθαι
ἀποδίδωμι : give up : aor inf mid

κἀποδράς|κἀποδράς|κἀποδρὰς
ἀποδιδράσκω : run away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κἀποδύρασθαι|κἀποδύρασθαι
ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor inf mp<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor inf mid<br>ἐποδύρομαι : bewail : aor inf mp

κἀποδύρωμαι|κἀποδύρωμαι
ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor subj mp 1st sg<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres subj mp 1st sg<br>ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor subj mid 1st sg<br>ἐποδύρομαι : bewail : aor subj mp 1st sg<br>ἐποδύρομαι : bewail : pres subj mp 1st sg

κἀποδυθῇ
ἀποδύνω : strip off : aor subj pass 3rd sg

κἀποδώσομεν|κἀποδώσομεν
ἀποδίδωμι : give up : fut ind act 1st pl

κἀποφάργνυσαι|κἀποφάργνυσαι
ἀποφράγνυμι : fence off : pres ind mp 2nd sg

κἀποφανῶ
ἀποφαίνω : show forth : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ἀποφαίνω : show forth : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

κἀποφεύγειν|κἀποφεύγειν
ἀποφεύγω : flee from : pres inf act (attic epic)

κἀποφθίνει|κἀποφθίνει
ἀποφθίνω : perish utterly : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποφθίνω : perish utterly : pres ind act 3rd sg

κἀποφράγνυσαι|κἀποφράγνυσαι
ἀποφράγνυμι : fence off : pres ind mp 2nd sg

κἀποφώλιον|κἀποφώλιον
ἀποφώλιος : empty : masc/fem acc sg<br>ἀποφώλιος : empty : neut nom/voc/acc sg

κἀπογυμνάζων|κἀπογυμνάζων
ἀπογυμνάζω : bring into hard exercise : pres part act masc nom sg<br>ἀπογυμνάζω : bring into hard exercise : pres part act masc nom sg

κἀπογυμνῶσαι
ἀπογυμνάζω : bring into hard exercise : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπογυμνάζω : bring into hard exercise : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor inf act<br>ἀπογυμνόω : strip bare : aor inf act

κἀποίησεν|κἀποίησεν
ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd sg<br>ποιέω : make : aor ind act 3rd sg

κἀποκαυλίζων|κἀποκαυλίζων
ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : pres part act masc nom sg<br>ἀποκαυλίζω : break off by the stalk : pres part act masc nom sg

κἀποκέκρουκε|κἀποκέκρουκε
ἀποκρούω : beat off : perf imperat act 2nd sg<br>ἀποκρούω : beat off : perf ind act 3rd sg

κἀποκερδαίνων|κἀποκερδαίνων
ἀποκερδαίνω :   : pres part act masc nom sg

κἀποκινδυνεύετον|κἀποκινδυνεύετον
ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres imperat act 2nd dual<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres ind act 3rd dual<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres ind act 2nd dual<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres imperat act 2nd dual<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres ind act 3rd dual<br>ἀποκινδυνεύω : make a desperate venture : pres ind act 2nd dual

κἀποκλάσαι|κἀποκλάσαι
ἀποκλάω : break off : pres part act fem dat sg (doric)<br>ἀποκλάω : break off : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποκλάζω : ring : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀποκλάζω : ring : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀποκλάζω : ring : aor inf act<br>ἀποκλάζω : ring : aor opt act 3rd sg<br>ἀποκλάζω : ring : aor inf act<br>ἀποκλάζω : ring : aor opt act 3rd sg<br>ἐποκλάζω : cower with bent knees upon : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἐποκλάζω : cower with bent knees upon : aor inf act<br>ἐποκλάζω : cower with bent knees upon : aor opt act 3rd sg

κἀποκλαύσασθαι|κἀποκλαύσασθαι
ἀποκλάω : break off : aor inf mid

κἀποκλείσατε|κἀποκλείσατε
ἀποκλείω : shut off from : aor imperat act 2nd pl

κἀποκλείων|κἀποκλείων
ἀποκλείω : shut off from : pres part act masc nom sg

κἀποκρίναι'|κἀποκρίναι'
ἀποκρίνω : set apart : aor opt mid 2nd sg

κἀποκρίνασθαι|κἀποκρίνασθαι
ἀποκρίνω : set apart : aor inf mid

κἀποκρύπτεσθαι|κἀποκρύπτεσθαι
ἀποκρύπτω : hide from : pres inf mp

κἀποκρύψασθαι|κἀποκρύψασθαι
ἀποκρύπτω : hide from : aor inf mid

κἀπολάζυσθαι|κἀπολάζυσθαι
ἀπό-λάζομαι : seize : pres inf mid

κἀπολακτίσασ'|κἀπολακτίσασ'
ἀπολακτίζω : kick off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπολακτίζω : kick off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπολακτίζω : kick off : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀπολακτίζω : kick off : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἀπολακτίζω : kick off : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ἀπολακτίζω : kick off : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κἀπολακτισμοί|κἀπολακτισμοί|κἀπολακτισμοὶ
ἀπολακτισμός : a kicking off : masc nom/voc pl

κἀπολαύων|κἀπολαύων
ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act masc nom sg

κἀπολέλυκεν|κἀπολέλυκεν
ἀπολύω : destroy utterly : perf ind act 3rd sg

κἀπολεῖν
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut inf act (attic epic doric)

κἀπολεῖς
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κἀπολλόδωρον|κἀπολλόδωρον
Ἀπολλόδωρος : Apollodorus : masc acc sg

κἀπολλώ|κἀπολλώ|κἀπολλὼ
Ἀπολλώ :   : fem nom sg

κἀπολολύξω|κἀπολολύξω
ἐπολολύζω : shout for joy : aor subj act 1st sg<br>ἐπολολύζω : shout for joy : fut ind act 1st sg<br>ἐπολολύζω : shout for joy : aor subj act 1st sg<br>ἐπολολύζω : shout for joy : fut ind act 1st sg

κἀπολούμενον|κἀπολούμενον
ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀπολούω : wash off : pres part mp masc acc sg (attic epic)<br>ἀπολούω : wash off : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic)

κἀπολωτίζηι|κἀπολωτίζηι
ἀπολωτίζω : pluck off flowers : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπολωτίζω : pluck off flowers : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολωτίζω : pluck off flowers : pres subj act 3rd sg<br>ἀπολωτίζω : pluck off flowers : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπολωτίζω : pluck off flowers : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπολωτίζω : pluck off flowers : pres subj act 3rd sg

κἀπομαγμάτων|κἀπομαγμάτων
ἀπόμαγμα : anything used for wiping : neut gen pl

κἀπομορξάμην|κἀπομορξάμην
ἀπομόργνυμι : wipe off : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

κἀπομυκᾶσθαι
ἀπομυκάομαι : bellow loud : pres inf mp<br>ἀπομυκάομαι : bellow loud : pres inf mp

κἀπονείδιστον|κἀπονείδιστον
ἐπονείδιστος : to be reproached : masc/fem acc sg<br>ἐπονείδιστος : to be reproached : neut nom/voc/acc sg

κἀπονήσατο|κἀπονήσατο
ἀπονέομαι : go away : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπονέω : unload : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπονίναμαι : have the use : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>πονέομαι : work hard : aor ind mp 3rd sg<br>πονέω : work hard : aor ind mid 3rd sg<br>πονέω : work hard : aor ind mp 3rd sg

κἀπονίψει|κἀπονίψει
ἀπόνιψις : washing off : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀπόνιψις : washing off : fem dat sg (epic)<br>ἀπόνιψις : washing off : fem dat sg (attic ionic)<br>ἀπονίζω : wash off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπονίζω : wash off : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπονίζω : wash off : fut ind act 3rd sg

κἀπονοσφίσας|κἀπονοσφίσας
ἀπονοσφίζω : put asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπονοσφίζω : put asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κἀποοῦμεν
ἀποάω : fill up : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀποάω : fill up : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ποιέω : make : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κἀποπαρδών|κἀποπαρδών|κἀποπαρδὼν
ἀποπέρδομαι : break wind : aor part act masc nom sg

κἀποπερκοῦται
ἀποπερκόομαι : colour : pres ind mp 3rd sg

κἀποπλεῖν
ἀποπλέω : sail away : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀποπλέω : sail away : pres inf act (attic epic doric)

κἀποπλήσσομαι|κἀποπλήσσομαι
ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : pres ind mp 1st sg<br>ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : pres ind mp 1st sg

κἀποπληρωθῆι
ἀποπληρόω : fill up : aor subj pass 3rd sg<br>ἀποπληρόω : fill up : aor subj pass 3rd sg

κἀποπυτίζει|κἀποπυτίζει
ἀποπυτίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποπυτίζω :   : pres ind act 3rd sg

κἀποθανοῦσαν
ἀποθνήσκω : die : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κἀποθαυμάσαι|κἀποθαυμάσαι
ἀποθαυμάζω : marvel much at : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor inf act<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor opt act 3rd sg<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor inf act<br>ἀποθαυμάζω : marvel much at : aor opt act 3rd sg

κἀποθνήσκω|κἀποθνήσκω
ἀποθνήσκω : die : pres subj act 1st sg<br>ἀποθνήσκω : die : pres ind act 1st sg

κἀποθραύει|κἀποθραύει
ἀποθραύω : break off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀποθραύω : break off : pres ind act 3rd sg

κἀποθυμίη|κἀποθυμίη
ἀποθυμιάω : smoke out : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀποθυμιάω : smoke out : pres imperat act 2nd sg (doric)

κἀπορεῖ
ἀφοράω : look away from : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπόρνυμι : stir up : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐποράω :   : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἐποράω :   : pres ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐπορέομαι :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

κἀποροῦντας
ἀφοράω : look away from : pres part act masc acc pl (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐποράω :   : pres part act masc acc pl (ionic)

κἀπορῶν
ἀφοράω : look away from : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act masc nom sg (ionic)<br>ἀφοράω : look away from : pres part act masc nom sg (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀπορραίνω : spirt out : fut part act masc voc sg (epic)<br>ἀπορραίνω : spirt out : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἀπορραίνω : spirt out : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐποράω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐποράω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐποράω :   : pres part act masc nom sg (ionic)<br>ἐποράω :   : pres part act masc nom sg (ionic)

κἀποσείσασθαι|κἀποσείσασθαι
ἀποσείω : shake off : aor inf mid

κἀποσεμνυνούμεθα|κἀποσεμνυνούμεθα
ἀποσεμνύνω : extol : fut ind mid 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀποσεμνύνω : extol : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

κἀποσιτίη|κἀποσιτίη
ἀποσιτία : aversion to food : fem nom/voc sg (epic ionic)

κἀποστήσομαι|κἀποστήσομαι
ἀφίστημι : put away : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἀφίστημι : put away : fut ind mid 1st sg

κἀποσυκάζεις|κἀποσυκάζεις
ἀποσυκάζω : gather figs : pres ind act 2nd sg<br>ἀποσυκάζω : gather figs : pres ind act 2nd sg

κἀποσώσαι'|κἀποσώσαι'
ἀποσῴζω : save : aor opt mid 2nd sg

κἀποσώσοντας|κἀποσώσοντας
ἀποσῴζω : save : fut part act masc acc pl

κἀποσῴσαι'
ἀποσῴζω : save : aor opt mid 2nd sg

κἀποτάκτους|κἀποτάκτους
ἀπότακτος : set apart for a special use : masc/fem acc pl

κἀποτείσασθαι|κἀποτείσασθαι
ἀποτίνω : repay : aor inf mid

κἀποτεμεῖν
ἀποτέμνω : cut off : aor inf act (attic epic doric)<br>ἀποτέμνω : cut off : fut inf act (attic epic doric)

κἀποτρέπομαι|κἀποτρέπομαι
ἀποτρέπω : turn away from : pres ind mp 1st sg

κἀποτυμπανίσαι|κἀποτυμπανίσαι
ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : aor inf act<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : aor opt act 3rd sg<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : aor inf act<br>ἀποτυμπανίζω : crucify on a plank : aor opt act 3rd sg

κἀποχώρησον|κἀποχώρησον
ἀποχωρέω : go from : aor imperat act 2nd sg<br>ἀποχωρέω : go from : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀποχωρέω : go from : aor imperat act 2nd sg

κἀποζεύγνυμαι|κἀποζεύγνυμαι
ἀποζεύγνυμαι :   : pres ind mp 1st sg

κἀπράυνεν|κἀπράυνεν
πραύνω : make soft : aor ind act 3rd sg<br>πραύνω : make soft : imperf ind act 3rd sg

κἀπραγμάτευτον|κἀπραγμάτευτον
ἀπραγμάτευτος : impracticable : masc/fem acc sg<br>ἀπραγμάτευτος : impracticable : neut nom/voc/acc sg

κἀπραγμοσύνης|κἀπραγμοσύνης
ἀπραγμοσύνη : freedom from politics : fem gen sg (attic epic ionic)

κἀπρομηθήτων|κἀπρομηθήτων
ἀπρομήθητος : unforeseen : masc/fem/neut gen pl

κἀπροσήγορον|κἀπροσήγορον
ἀπροσήγορος : not to be accosted : masc/fem acc sg<br>ἀπροσήγορος : not to be accosted : neut nom/voc/acc sg

κἀπύργωσ'|κἀπύργωσ'
πυργόω : gird : aor ind act 1st sg<br>πυργόω : gird : aor ind act 3rd sg

κἀπώλεσας|κἀπώλεσας
ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 2nd sg

κἀπώμοσ'|κἀπώμοσ'
ἀπόμνυμι : take an oath away from : aor ind act 1st sg<br>ἀπόμνυμι : take an oath away from : aor ind act 3rd sg<br>ἐπόμνυμι : swear after : aor ind act 1st sg<br>ἐπόμνυμι : swear after : aor ind act 3rd sg<br>ἐπώμοσις : swearing to : fem voc sg

κἀπωνύμασσαν|κἀπωνύμασσαν
ἐπονομάζω : apply : aor ind act 3rd pl (aeolic)

κἀθανάτοις|κἀθανάτοις
ἀθάνατος : undying : masc/neut dat pl (epic)<br>ἀθάνατος : undying : masc/fem/neut dat pl

κἀθαύμασ'|κἀθαύμασ'
θαυμάζω : wonder : aor ind act 1st sg<br>θαυμάζω : wonder : aor ind act 3rd sg

κἀθέμεθα|κἀθέμεθα
τίθημι : p : aor ind mid 1st pl

κἀθέμιστα|κἀθέμιστα
ἀθέμιστος : unlawful : neut nom/voc/acc pl

κἀθέων|κἀθέων
ἄθεος : without God : masc/fem/neut gen pl<br>ἔθος : custom : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind act 3rd pl<br>θεάω : gaze at : imperf ind act 1st sg

κἀθέως|κἀθέως
ἄθεος : without God : adverbial<br>ἄθεος : without God : masc/fem acc pl (doric)

κἀθελοπόρνοισιν|κἀθελοπόρνοισιν
ἐθελόπορνος : voluntary catamite : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κἀθεράπευσε|κἀθεράπευσε
θεραπεύω : to be an attendant : aor ind act 3rd sg

κἀθλίῳ|κἀθλίῳ
ἄθλιος : winning the prize : masc/neut dat sg<br>ἄθλιος : winning the prize : masc/fem/neut dat sg

κἀθόλου|κἀθόλου
ἄθολος : not turbid : masc/fem/neut gen sg<br>θολόω : make turbid : imperf ind act 3rd sg

κἀρεβίνθων|κἀρεβίνθων
ἐρέβινθος : chick-pea : masc gen pl

κἀρεθίζει|κἀρεθίζει
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : pres ind act 3rd sg

κἀρεθίζῃ|κἀρεθίζῃ
ἐρεθίζω : rouse to anger : pres subj mp 2nd sg<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρεθίζω : rouse to anger : pres subj act 3rd sg

κἀρετή|κἀρετή|κἀρετὴ
Ἀρετή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀρετή : goodness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κἀρετήν|κἀρετήν|κἀρετὴν
Ἀρετή :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀρετή : goodness : fem acc sg (attic epic ionic)

κἀρετῆς
Ἀρετή :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀρετάω : thrive : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρετή : goodness : fem gen sg (attic epic ionic)

κἀρετῇ
Ἀρετή :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἀρετάω : thrive : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀρετάω : thrive : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀρετάω : thrive : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀρετάω : thrive : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀρετή : goodness : fem dat sg (attic epic ionic)

κἀρετμῶν
ἐρετμόν : oar : neut gen pl<br>ἐρετμός : rowing : masc gen pl<br>ἐρετμόω : furnish with oars : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐρετμόω : furnish with oars : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐρετμόω : furnish with oars : pres part act masc nom sg<br>ἐρετμόω : furnish with oars : pres inf act (doric)

κἀργάτης|κἀργάτης
ἐργάτης : workman : masc nom sg

κἀργάζεται|κἀργάζεται
ἐργάζομαι : work : pres ind mp 3rd sg (attic)

κἀργείᾳ|κἀργείᾳ
Ἀργεῖος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

κἀργόθεν|κἀργόθεν
Ἀργόθεν : from Argos : indeclform (adverb)

κἀργούς|κἀργούς|κἀργοὺς
Ἀργός :   : masc acc pl<br>ἀργός1 : shining : masc acc pl<br>ἀργός2 : not working the ground : masc acc pl<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/fem acc pl

κἀργύριον|κἀργύριον
ἀργύριον : small coin : neut nom/voc/acc sg

κἀργύρου|κἀργύρου
ἄργυρος : white metal : masc gen sg<br>ἀργυρόω : to cover with silver : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀργυρόω : to cover with silver : pres imperat act 2nd sg

κἀργυρᾶ
Ἀργυρᾶ :   : fem nom/voc/acc dual (attic doric)<br>Ἀργυρᾶ :   : fem nom/voc sg (doric)<br>Ἀργυρᾶ :   : fem nom/voc sg (attic)<br>ἀργύρεος : of silver : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀργύρεος : of silver : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἀργύρεος : of silver : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>ἀργύρεος : of silver : fem nom/voc sg (attic)

κἀργυροστερῆ
ἀργυροστερής : robbing of silver : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀργυροστερής : robbing of silver : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀργυροστερής : robbing of silver : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κἀρίστῳ|κἀρίστῳ
Ἄριστος :   : masc dat sg<br>ἄριστον : morning meal : neut dat sg (epic)<br>ἄριστον : morning meal : neut dat sg (attic)<br>ἄριστος : best : masc/neut dat sg

κἀριόμαρδος|κἀριόμαρδος
Ἀριόμαρδος :   : masc nom sg

κἀριπρεπής|κἀριπρεπής|κἀριπρεπὴς
ἀριπρεπής : very distin guished : masc/fem nom sg

κἀριθμόν|κἀριθμόν|κἀριθμὸν
ἀριθμός : number : masc acc sg

κἀριθμός|κἀριθμός|κἀριθμὸς
ἀριθμός : number : masc nom sg

κἀριθμοῦ
ἀριθμέω : number : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀριθμέω : number : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀριθμός : number : masc gen sg

κἀριστοτέλης|κἀριστοτέλης
Ἀριστοτέλης :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>Ἀριστοτέλης :   : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>Ἀριστοτέλης :   : masc nom sg

κἀρράχιζε|κἀρράχιζε
ῥαχίζω : cut through the spine : imperf ind act 3rd sg

κἀρρένων|κἀρρένων
ἄρσην : NT : gen pl (attic)

κἀρρυσιάστους|κἀρρυσιάστους
ἀρρυσίαστος : not carried off as a hostage : masc/fem acc pl<br>ἐρρυσίαστος :   : masc/fem acc pl

κἀρσένων|κἀρσένων
ἄρσην : NT : gen pl<br>ἄρσην : NT : gen pl (ionic)

κἀρτάνας|κἀρτάνας
Ἀρτάνης :   : masc acc pl (doric aeolic)<br>ἀρτάνη : that by which something is hung up : fem acc pl<br>ἀρτάνη : that by which something is hung up : fem gen sg (doric aeolic)

κἀρτέμιδος|κἀρτέμιδος
Ἄρτεμις : Artemis : fem gen sg

κἀρχέδημος|κἀρχέδημος
Ἀρχέδημος :   : masc nom sg

κἀρχή|κἀρχή|κἀρχὴ
ἀρχή : beginning : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κἀρχιτεκτόνει|κἀρχιτεκτόνει
ἀρχιτεκτονέω : to be architecl : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀρχιτεκτονέω : to be architecl : pres imperat act 2nd sg (attic epic)

κἀς
εἰς : into : proclitic indeclform (prep)

κἀσαφῆ
ἀσαφής : indistinct : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσαφής : indistinct : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀσαφής : indistinct : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κἀσαφῶς
ἀσαφής : indistinct : adverbial (attic epic doric)

κἀσέληνον|κἀσέληνον
ἀσέληνος : moonless : masc/fem acc sg<br>ἀσέληνος : moonless : neut nom/voc/acc sg

κἀσεβέως|κἀσεβέως
ἀσεβής : ungodly : adverbial (epic doric ionic aeolic)

κἀσεβής|κἀσεβής|κἀσεβὴς
ἀσεβής : ungodly : masc/fem nom sg

κἀσεβοῦντ'
ἀσεβέω : to be impious : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

κἀσεμνοκόμπει|κἀσεμνοκόμπει
σεμνοκομπέω : vaunt : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κἀσφάλτῳ|κἀσφάλτῳ
ἄσφαλτον : asphalt : neut dat sg<br>ἄσφαλτος : asphalt : fem dat sg

κἀσφαλέστερον|κἀσφαλέστερον
ἀσφαλής : not liable to fall : adverbial comp<br>ἀσφαλής : not liable to fall : masc acc comp sg<br>ἀσφαλής : not liable to fall : neut nom/voc/acc comp sg

κἀσφαλῆ
ἀσφαλής : not liable to fall : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσφαλής : not liable to fall : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀσφαλής : not liable to fall : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κἀσφαλῶς
ἀσφαλής : not liable to fall : adverbial (attic epic doric)

κἀσήμηνεν|κἀσήμηνεν
σημαίνω : show by a sign : aor ind act 3rd sg

κἀσηνέγκατο|κἀσηνέγκατο
εἰσφέρω : carry in : aor ind mid 3rd sg

κἀσιών|κἀσιών|κἀσιὼν
εἴσειμι : enter : pres part act masc nom sg

κἀσκοροδισμένα|κἀσκοροδισμένα
σκοροδίζω : does with garlic : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σκοροδίζω : does with garlic : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σκοροδίζω : does with garlic : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κἀσόφοις|κἀσόφοις
ἄσοφος : unwise : masc/fem/neut dat pl

κἀσπόδει|κἀσπόδει
σποδέω : pound : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κἀσπούδαστος|κἀσπούδαστος
ἀσπούδαστος : not zealously pursued : masc/fem nom sg

κἀσθενεῖς
ἀσθενέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσθενής : without strength : masc/fem acc pl<br>ἀσθενής : without strength : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κἀσθενής|κἀσθενής|κἀσθενὴς
ἀσθενής : without strength : masc/fem nom sg

κἀσθενῆ
ἀσθενής : without strength : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσθενής : without strength : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀσθενής : without strength : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κἀσθενῶ
ἀσθενέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀσθενέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀσθενόω : weaken : pres subj act 1st sg<br>ἀσθενόω : weaken : pres ind act 1st sg

κἀσθίειν|κἀσθίειν
ἐσθίω : eat : pres inf act (attic epic)

κἀσθίονθ'|κἀσθίονθ'
ἐσθίω : eat : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐσθίω : eat : pres part act masc acc sg<br>ἐσθίω : eat : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐσθίω : eat : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐσθίω : eat : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐσθίω : eat : pres ind mp 3rd pl<br>εἰσθέω : run into : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>εἰσθέω : run into : pres part act masc acc sg (doric)<br>εἰσθέω : run into : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>εἰσθέω : run into : pres ind act 3rd pl (doric)<br>εἰσθέω : run into : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric)<br>εἰσθέω : run into : pres ind mid 3rd pl (attic doric)

κἀσθλοῖσιν
ἐσθλός : good : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κἀστακοί|κἀστακοί|κἀστακοὶ
Ἀστακός :   : masc nom/voc pl<br>ἀστακός : the smooth lobster : masc nom/voc pl

κἀστέφανοι|κἀστέφανοι
ἀστέφανος : without crown : masc/fem nom/voc pl

κἀστεφανοῦτο
στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind mp 3rd sg

κἀστεμφέσιν|κἀστεμφέσιν
ἀστεμφής : unmoved : masc/fem/neut dat pl

κἀστεροπῶν
Ἀστερόπη :   : fem gen pl<br>ἀστεροπή : lightning : fem gen pl<br>ἀστεροπός :   : masc/fem/neut gen pl

κἀστί|κἀστί|κἀστὶ
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

κἀστίν|κἀστίν|κἀστὶν
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

κἀστόν|κἀστόν|κἀστὸν
ἀστός : townsman : masc acc sg<br>εἰμί : sum : pres ind act 2nd dual<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd dual

κἀστραπῇ
ἀστράπτω : lighten : aor subj pass 3rd sg<br>ἀστραπή : fiash of lightning : fem dat sg (attic epic ionic)

κἀστρατήγησεν|κἀστρατήγησεν
στρατηγέω : to be general : aor ind act 3rd sg

κἀστωμυλάμην|κἀστωμυλάμην
στωμύλλω : to be talkative : aor ind mid 1st sg

κἀσύντακτον|κἀσύντακτον
ἀσύντακτος : disorganized : masc/fem acc sg<br>ἀσύντακτος : disorganized : neut nom/voc/acc sg

κἀσχημοσύνῃ|κἀσχημοσύνῃ
ἀσχημοσύνη : want of form : fem dat sg (attic epic ionic)

κἀτάραξε|κἀτάραξε
ταράσσω : stir : aor ind act 3rd sg

κἀτέρωτα|κἀτέρωτα
ἐτέρωτα :   : aeolic (indeclform adverb)

κἀτειρέας|κἀτειρέας
ἀτειρής : not to be rubbed : masc/fem acc pl (epic ionic)

κἀτελεύτητος|κἀτελεύτητος
ἀτελεύτητος : not brought to an end : masc/fem nom sg

κἀτελῆ
ἀτελής : without end : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀτελής : without end : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀτελής : without end : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κἀτενής|κἀτενής|κἀτενὴς
ἀτενής : stretched : masc/fem nom sg

κἀτίμα|κἀτίμα
ἀτιμάω : dishonour : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτιμάω : dishonour : pres imperat act 2nd sg<br>τιμάω : honour : imperf ind act 3rd sg

κἀτίναξε|κἀτίναξε
τινάσσω : shake : aor ind act 3rd sg

κἀτόλμησ'|κἀτόλμησ'
ἀτολμάω : to be : aor ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀτολμάω : to be : pres ind act 3rd sg<br>ἀτολμάω : to be : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτολμάω : to be : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀτολμάω : to be : plup ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀτολμάω : to be : perf imperat mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀτολμάω : to be : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀτολμάω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>ἀτολμάω : to be : perf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀτολμάω : to be : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)<br>ἀτολμέω : to be : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀτολμέω : to be : plup ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτολμέω : to be : perf imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτολμέω : to be : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀτολμέω : to be : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτολμέω : to be : aor imperat mid 2nd sg<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind mp 2nd sg<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κἀτυφλώσαμεν|κἀτυφλώσαμεν
τυφλόω : blind : aor ind act 1st pl

κἀυτή|κἀυτή|κἀυτὴ
ἀυτή : cry : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κἀχαρίστους|κἀχαρίστους
ἀχάριστος : ungracious : masc/fem acc pl

κἀχαριζόμην|κἀχαριζόμην
χαρίζομαι : say : imperf ind mp 1st sg<br>χαρίζω : say : imperf ind mp 1st sg

κἀχέροντα|κἀχέροντα
Ἀχέρων : Acheron : masc acc sg

κἀχερουσίαν|κἀχερουσίαν
Ἀχερούσιος : of Acheron : fem acc sg (attic doric aeolic)

κἀχερουσίους|κἀχερουσίους
Ἀχερόντιος : of Acheron : masc/fem acc pl<br>Ἀχερούσιος : of Acheron : masc acc pl

κἀχλίδων|κἀχλίδων
χλιδάω : to be soft : imperf ind act 3rd pl<br>χλιδάω : to be soft : imperf ind act 1st sg

κἀχόμεσθα|κἀχόμεσθα
ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 1st pl (doric aeolic)<br>ἀχεύω : grieving : pres ind pass 1st pl<br>ἔχω : check : pres ind mp 1st pl

κἀχόρευεν|κἀχόρευεν
χορεύω : dance a round : imperf ind act 3rd sg

κἀχθές|κἀχθές|κἀχθὲς
ἐχθές : yesterday : indeclform (adverb)

κἀχύρων|κἀχύρων
ἄχυρον : chaff : neut gen pl<br>ἄχυρος : chaff-heap : masc gen pl<br>ἀχυρός : chaff-heap : masc gen pl<br>ἀχυρόω : mix chaff : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀχυρόω : mix chaff : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κᾀκεῖ
ἀικής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀικής :   : masc/fem/neut dat sg<br>ἀικής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀικής :   : masc/fem/neut dat sg

κᾀπ'
αἰπός : high : neut nom/voc/acc pl<br>αἰπός : high : fem nom/voc/acc dual<br>αἰπός : high : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>αἰπός : high : masc voc sg<br>αἰπός : high : fem nom/voc pl

κᾀσχρῶν
αἰσχρός : causing shame : fem gen pl<br>αἰσχρός : causing shame : masc/neut gen pl<br>αἰσχρός : causing shame : masc/fem/neut gen pl

κᾀσχύνεται|κᾀσχύνεται
αἰσχύνω : make ugly : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>αἰσχύνω : make ugly : pres ind mp 3rd sg

κά|κά|κὰ
ἄν1 : he came : doric (enclitic indeclform particle)

κάβαισον|κάβαισον
κάβαισος : gluttonous fellow : masc acc sg

κάβαισος|κάβαισος
κάβαισος : gluttonous fellow : masc nom sg

κάββαλ'|κάββαλ'
καταβάλλω : throw down : aor imperat act 2nd sg<br>καταβάλλω : throw down : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>καταβάλλω : throw down : aor ind act 3rd sg (homeric)

κάββαλαν|κάββαλαν
καταβάλλω : throw down : aor ind act 3rd pl (doric)

κάββαλε|κάββαλε
καταβάλλω : throw down : aor imperat act 2nd sg<br>καταβάλλω : throw down : aor ind act 3rd sg (homeric)

κάββαλεν|κάββαλεν
καταβάλλω : throw down : aor ind act 3rd sg (homeric)

κάββαλες|κάββαλες
καταβάλλω : throw down : aor ind act 2nd sg (homeric)

κάββαλλε|κάββαλλε
καταβάλλω : throw down : pres imperat act 2nd sg<br>καταβάλλω : throw down : imperf ind act 3rd sg (homeric)

κάββαλον|κάββαλον
καταβάλλω : throw down : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>καταβάλλω : throw down : aor ind act 3rd pl (homeric)<br>καταβάλλω : throw down : aor ind act 1st sg (homeric)

κάββας|κάββας
καταβαίνω : go : aor ind act 2nd sg (epic)

κάβη|κάβη
κάπτω : gulp down : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κάβης|κάβης
κάπτω : gulp down : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

κάβον|κάβον
κάβος : [kudot ]ab : masc acc sg

κάβος|κάβος
κάβος : [kudot ]ab : masc nom sg

κάβου|κάβου
κάβος : [kudot ]ab : masc gen sg

κάβους|κάβους
κάβος : [kudot ]ab : masc acc pl

κάδ|κάδ|κὰδ
κατά : downwards. : poetic indeclform (prep)

κάδ'|κάδ'|κὰδ'
κάδος : jar : masc voc sg

κάδδης|κάδδης
καταδέω1 : bind on : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>καταδέω2 : lack : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κάδδιον|κάδδιον
κατά-δίω : put to flight : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>κατά-δίω : put to flight : imperf ind act 1st sg (homeric)

κάδδιχοι|κάδδιχοι
κάδδιχος : jar : masc nom/voc pl

κάδδιχον|κάδδιχον
κάδδιχος : jar : masc acc sg

κάδδιχος|κάδδιχος
κάδδιχος : jar : masc nom sg

κάδδον|κάδδον
καταδίδωμι : assign : aor ind act 3rd pl (epic)<br>καταδίδωμι : assign : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κάδδος|κάδδος
καταδίδωμι : assign : aor imperat act 2nd sg

κάδδου|κάδδου
καταδίδωμι : assign : aor imperat mid 2nd sg

κάδδραθε|κάδδραθε
καταδαρθάνω : fall asleep : aor imperat act 2nd sg<br>καταδαρθάνω : fall asleep : aor ind act 3rd sg (homeric)

κάδεα|κάδεα
κῆδος : care about : neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

κάδει|κάδει
κήδω : trouble : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>κήδω : trouble : pres ind act 3rd sg (doric)<br>κῆδος : care about : neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>κῆδος : care about : neut dat sg (epic doric ionic)<br>κῆδος : care about : neut dat sg (doric)

κάδεος|κάδεος
κῆδος : care about : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κάδες|κάδες
κήδω : trouble : pres ind act 2nd sg (doric)

κάδεται|κάδεται
κήδω : trouble : pres ind mp 3rd sg (doric)

κάδευ|κάδευ
κήδω : trouble : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>κήδω : trouble : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

κάδη|κάδη
κῆδος : care about : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κῆδος : care about : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

κάδῃ|κάδῃ
κήδω : trouble : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>κήδω : trouble : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>κήδω : trouble : pres subj act 3rd sg (doric)

κάδιον|κάδιον
κάδιον :   : neut nom/voc/acc sg

κάδοι|κάδοι
κάδος : jar : masc nom/voc pl<br>κήδω : trouble : pres opt act 3rd sg (doric)

κάδοις|κάδοις
κάδος : jar : masc dat pl<br>κήδω : trouble : pres opt act 2nd sg (doric)

κάδον|κάδον
κάδος : jar : masc acc sg

κάδος|κάδος
κάδος : jar : masc nom sg

κάδου|κάδου
κάδος : jar : masc gen sg<br>κήδω : trouble : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κήδω : trouble : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κάδους|κάδους
κάδος : jar : masc acc pl<br>κῆδος : care about : neut gen sg (attic epic doric)

κάδουσα|κάδουσα
κήδω : trouble : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κάδω|κάδω
κάδος : jar : masc nom/voc/acc dual<br>κάδος : jar : masc gen sg (doric aeolic)<br>κήδω : trouble : pres subj act 1st sg (doric)<br>κήδω : trouble : pres ind act 1st sg (doric)

κάδωι|κάδωι
κάδος : jar : masc dat sg

κάδων|κάδων
κάδος : jar : masc gen pl<br>κήδω : trouble : pres part act masc nom sg (doric)

κάδῳ|κάδῳ
κάδος : jar : masc dat sg

κάει|κάει
κάος : thatwhich burns : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κάος : thatwhich burns : neut dat sg (epic ionic)<br>κάος : thatwhich burns : neut dat sg<br>καίω : kindle : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>καίω : kindle : pres ind act 3rd sg (attic)

κάειν|κάειν
καίω : kindle : pres inf act (attic epic)

κάεις|κάεις
καίω : kindle : pres ind act 2nd sg (attic)

κάεσθαι|κάεσθαι
καίω : kindle : pres inf mp (attic)

κάεται|κάεται
καίω : kindle : pres ind mp 3rd sg (attic)

κάετε|κάετε
καίω : kindle : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>καίω : kindle : pres ind act 2nd pl (attic)<br>καίω : kindle : imperf ind act 2nd pl (attic)

κάγ|κάγ|κὰγ
κατά : downwards. : poetic indeclform (prep)

κάγκαμον|κάγκαμον
κάγκαμον : Bissa Bol : neut nom/voc/acc sg

κάγκαν'|κάγκαν'
κάγκανον :   : neut nom/voc/acc pl<br>κάγκανος : dry : neut nom/voc/acc pl<br>κάγκανος : dry : masc/fem voc sg

κάγκανα|κάγκανα
κάγκανον :   : neut nom/voc/acc pl<br>κάγκανος : dry : neut nom/voc/acc pl

κάγκανον|κάγκανον
κάγκανον :   : neut nom/voc/acc sg<br>κάγκανος : dry : masc/fem acc sg<br>κάγκανος : dry : neut nom/voc/acc sg

κάγκελα|κάγκελα
κάγκελον : cancelli : neut nom/voc/acc pl

κάγκελοι|κάγκελοι
κάγκελος : cancelli : masc nom/voc pl

κάγκελον|κάγκελον
κάγκελον : cancelli : neut nom/voc/acc sg<br>κάγκελος : cancelli : masc acc sg

κάγκελος|κάγκελος
κάγκελος : cancelli : masc nom sg

κάγχαμον|κάγχαμον
κάγχαμος :   : masc acc sg

κάγχαμος|κάγχαμος
κάγχαμος :   : masc nom sg

κάη|κάη
κάος : thatwhich burns : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κάος : thatwhich burns : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καίω : kindle : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κάηται|κάηται
καίω : kindle : pres subj mp 3rd sg (attic)

κάῃ|κάῃ
καίω : kindle : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>καίω : kindle : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>καίω : kindle : pres subj act 3rd sg (attic)

κάῃς|κάῃς
καίω : kindle : pres subj act 2nd sg (attic)

κάιος|κάιος
κάος : thatwhich burns : neut gen sg (doric)

κάκ|κάκ|κὰκ
κατά : downwards. : poetic indeclform (prep)

κάκ'|κάκ'|κὰκ'
κάκη : wickedness : fem nom/voc pl<br>κάκη : wickedness : fem dat sg (doric aeolic)

κάκα|κάκα
κάκη : wickedness : fem nom/voc/acc dual<br>κάκη : wickedness : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κάκαβον|κάκαβον
κάκαβος :   : fem acc sg

κάκαβος|κάκαβος
κάκαβος :   : fem nom sg

κάκαλα|κάκαλα
κάκαλον :   : neut nom/voc/acc pl

κάκαλον|κάκαλον
κάκαλον :   : neut nom/voc/acc sg

κάκαν|κάκαν
κάκη : wickedness : fem acc sg (doric aeolic)

κάκη|κάκη
κάκη : wickedness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κάκηι|κάκηι
κάκη : wickedness : fem dat sg (attic epic ionic)

κάκην|κάκην
κάκη : wickedness : fem acc sg (attic epic ionic)

κάκης|κάκης
κάκη : wickedness : fem gen sg (attic epic ionic)

κάκῃ|κάκῃ
κάκη : wickedness : fem dat sg (attic epic ionic)

κάκιον|κάκιον
κακός : bad : masc/fem voc comp sg<br>κακός : bad : neut nom/voc/acc comp sg<br>κηκίω : gush : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κηκίω : gush : imperf ind act 1st sg (doric)

κάκισθ'|κάκισθ'
κακός : bad : neut nom/voc/acc pl<br>κακός : bad : masc voc sg<br>κακός : bad : fem nom/voc pl

κάκιστ'|κάκιστ'
κακός : bad : neut nom/voc/acc pl<br>κακός : bad : masc voc sg<br>κακός : bad : fem nom/voc pl

κάκιστα|κάκιστα
κακός : bad : neut nom/voc/acc pl

κάκισται|κάκισται
κακός : bad : fem nom/voc pl

κάκιστε|κάκιστε
κακός : bad : masc voc sg

κάκιστοι|κάκιστοι
κακός : bad : masc nom/voc pl

κάκιστον|κάκιστον
κακός : bad : masc acc sg<br>κακός : bad : neut nom/voc/acc sg

κάκιστος|κάκιστος
κακός : bad : masc nom sg

κάκιζε|κάκιζε
κακίζω : abuse : pres imperat act 2nd sg<br>κακίζω : abuse : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάκκαβον|κάκκαβον
κάκκαβος : three-legged pot : masc acc sg

κάκκαβος|κάκκαβος
κάκκαβος : three-legged pot : masc nom sg

κάκκας|κάκκας
κάκκη : human ordure : fem acc pl<br>κάκκη : human ordure : fem gen sg (doric aeolic)<br>κακκάω : cacare : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κάκκη|κάκκη
κάκκη : human ordure : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κακκάω : cacare : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>κακκάω : cacare : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κακκάω : cacare : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάκκην|κάκκην
κάκκη : human ordure : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κακκάω : cacare : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κακκάω : cacare : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κάκκης|κάκκης
κάκκη : human ordure : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κακκάω : cacare : pres ind act 2nd sg<br>κακκάω : cacare : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κάκοδμα|κάκοδμα
κάκοδμος :   : neut nom/voc/acc pl

κάκοδμοι|κάκοδμοι
κάκοδμος :   : masc/fem nom/voc pl

κάκοδμον|κάκοδμον
κάκοδμος :   : masc/fem acc sg<br>κάκοδμος :   : neut nom/voc/acc sg

κάκοδμος|κάκοδμος
κάκοδμος :   : masc/fem nom sg

κάκοσμα|κάκοσμα
κάκοσμος : ill-smelling : neut nom/voc/acc pl

κάκοσμον|κάκοσμον
κάκοσμος : ill-smelling : masc/fem acc sg<br>κάκοσμος : ill-smelling : neut nom/voc/acc sg

κάκοσμος|κάκοσμος
κάκοσμος : ill-smelling : masc/fem nom sg

κάκου|κάκου
κακόω : maltreat : pres imperat act 2nd sg<br>κακόω : maltreat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάκτανε|κάκτανε
κατακτείνω : kill : aor ind act 3rd sg (epic)

κάκτανον|κάκτανον
κατά-κατακτείνω : kill : aor ind act 1st sg

κάκτοι|κάκτοι
κάκτος : cardoon : fem nom/voc pl

κάκτον|κάκτον
κάκτος : cardoon : fem acc sg

κάκτος|κάκτος
κάκτος : cardoon : fem nom sg

κάκτου|κάκτου
κάκτος : cardoon : fem gen sg

κάκτους|κάκτους
κάκτος : cardoon : fem acc pl

κάκω|κάκω
κακόω : maltreat : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κακόω : maltreat : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κάκων|κάκων
κακόω : maltreat : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κακόω : maltreat : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κάκως|κάκως
κακόω : maltreat : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κάκωσιν|κάκωσιν
κάκωσις : ill-treatment : fem acc sg

κάκωσις|κάκωσις
κάκωσις : ill-treatment : fem nom sg

κάκωσον|κάκωσον
κακόω : maltreat : aor imperat act 2nd sg

κάλ|κάλ|κὰλ
κατά : downwards. : poetic indeclform (prep)

κάλ'|κάλ'|κὰλ'
κάλη :   : fem nom/voc pl<br>κάλη :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>κάλως : reefing rope : masc voc sg (epic ionic)<br>κήλη : tumour : fem dat sg (attic doric aeolic)

κάλα|κάλα
κάλη :   : fem nom/voc/acc dual<br>κάλη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κήλη : tumour : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>κήλη : tumour : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κάλαφος|κάλαφος
κάλαφος :   : masc nom sg

κάλαι|κάλαι
κάλη :   : fem nom/voc pl<br>κάλη :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>κήλη : tumour : fem dat sg (attic doric aeolic)

κάλαιν|κάλαιν
κάλη :   : fem gen/dat dual<br>κήλη : tumour : fem gen/dat dual (attic)

κάλαις|κάλαις
κάλη :   : fem dat pl<br>κήλη : tumour : fem dat pl (attic)

κάλαισιν|κάλαισιν
κάλη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>κήλη : tumour : fem dat pl (attic epic ionic aeolic)

κάλαμοι|κάλαμοι
κάλαμος : reed : masc nom/voc pl

κάλαμον|κάλαμον
κάλαμος : reed : masc acc sg

κάλαμος|κάλαμος
κάλαμος : reed : masc nom sg

κάλαν|κάλαν
κάλη :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>κήλη : tumour : fem acc sg (attic doric aeolic)

κάλαθοι|κάλαθοι
κάλαθος : basket narrow at the base : masc nom/voc pl

κάλαθον|κάλαθον
κάλαθος : basket narrow at the base : masc acc sg

κάλαθος|κάλαθος
κάλαθος : basket narrow at the base : masc nom sg

κάλας|κάλας
κάλη :   : fem acc pl<br>κάλη :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>κήλη : tumour : fem acc pl (attic)<br>κήλη : tumour : fem gen sg (attic doric aeolic)

κάλᾳ|κάλᾳ
κάλη :   : fem nom/voc pl<br>κάλη :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>κήλη : tumour : fem dat sg (attic doric aeolic)

κάλεεν|κάλεεν
καλέω : call : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κάλει|κάλει
καλέω : call : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καλέω : call : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κάλεον|κάλεον
καλέω : call : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κάλεσ'|κάλεσ'
καλέω : call : aor imperat mid 2nd sg<br>καλέω : call : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>καλέω : call : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάλεσαι|κάλεσαι
καλέω : call : aor imperat mid 2nd sg

κάλεσας|κάλεσας
καλέω : call : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κάλεσε|κάλεσε
καλέω : call : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάλεσκε|κάλεσκε
καλέω : call : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κάλεσον|κάλεσον
καλέω : call : aor imperat act 2nd sg

κάλεσσα|κάλεσσα
καλέω : call : aor ind act 1st sg (epic)

κάλεσσαι|κάλεσσαι
καλέω : call : aor imperat mid 2nd sg (epic)

κάλεσσαν|κάλεσσαν
καλέω : call : aor ind act 3rd pl (epic)

κάλεσσας|κάλεσσας
καλέω : call : aor ind act 2nd sg (epic)

κάλεσσε|κάλεσσε
καλέω : call : aor ind act 3rd sg (epic)

κάλεσσεν|κάλεσσεν
καλέω : call : aor ind act 3rd sg (epic)

κάλεσσον|κάλεσσον
καλέω : call : aor imperat act 2nd sg (epic)

κάλη|κάλη
κάλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καλέω : call : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>καλέω : call : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κήλη : tumour : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κάλην|κάλην
κάλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κήλη : tumour : fem acc sg (attic epic ionic)

κάλης|κάλης
κάλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>καλέω : call : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>κήλη : tumour : fem gen sg (attic epic ionic)

κάλῃ|κάλῃ
κάλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κήλη : tumour : fem dat sg (attic epic ionic)

κάλια|κάλια
κάλιον :   : neut nom/voc/acc pl

κάλινα|κάλινα
κάλινος : wooden : neut nom/voc/acc pl

κάλινοι|κάλινοι
κάλινος : wooden : masc nom/voc pl

κάλιον|κάλιον
κάλιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>καλέω : call : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>καλέω : call : imperf ind act 1st sg (doric)

κάλλα|κάλλα
κάλλος : beauty : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

κάλλαβον|κάλλαβον
καταλαμβάνω : seize : aor ind act 3rd pl (epic)<br>καταλαμβάνω : seize : aor ind act 1st sg (epic)

κάλλαι'|κάλλαι'
κάλλαιον : cock's comb : neut nom/voc/acc pl

κάλλαια|κάλλαια
κάλλαιον : cock's comb : neut nom/voc/acc pl

κάλλαιον|κάλλαιον
κάλλαιον : cock's comb : neut nom/voc/acc sg

κάλλαν|κάλλαν
κατά-λάω1 :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατά-λάω1 :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κατά-λάω2 : seize : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατά-λάω2 : seize : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κάλλας|κάλλας
κατά-λάω1 :   : imperf ind act 2nd sg (homeric)

κάλλε'|κάλλε'
κάλλος : beauty : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κάλλος : beauty : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κάλλος : beauty : neut dat sg (epic ionic)<br>κάλλος : beauty : neut dat sg<br>κάλλος : beauty : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

κάλλεα|κάλλεα
κάλλος : beauty : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

κάλλει|κάλλει
κάλλος : beauty : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κάλλος : beauty : neut dat sg (epic ionic)<br>κάλλος : beauty : neut dat sg

κάλλεος|κάλλεος
κάλλος : beauty : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κάλλεσι|κάλλεσι
κάλλος : beauty : neut dat pl

κάλλεσιν|κάλλεσιν
κάλλος : beauty : neut dat pl

κάλλευ|κάλλευ
καταλούομαι : spend in bathing : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κάλλευς|κάλλευς
κάλλος : beauty : neut gen sg (epic doric ionic)

κάλλη|κάλλη
κάλλος : beauty : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κάλλος : beauty : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

κάλλης|κάλλης
κατά-λάω1 :   : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>κατά-λάω2 : seize : imperf ind act 2nd sg (doric)

κάλλιφ'|κάλλιφ'
καταλιμπάνω : leave behind : aor imperat act 2nd sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : aor ind act 3rd sg (homeric)

κάλλιμα|κάλλιμα
κάλλιμος : beautiful : neut nom/voc/acc pl

κάλλιμε|κάλλιμε
κάλλιμος : beautiful : masc/fem voc sg

κάλλιμον|κάλλιμον
κάλλιμος : beautiful : masc/fem acc sg<br>κάλλιμος : beautiful : neut nom/voc/acc sg

κάλλιμος|κάλλιμος
κάλλιμος : beautiful : masc/fem nom sg

κάλλιον|κάλλιον
κάλλιον :   : indeclform (adverb)<br>καλός : beautiful : masc/fem voc comp sg<br>καλός : beautiful : neut nom/voc/acc comp sg

κάλλιος|κάλλιος
κάλλος : beauty : neut gen sg (doric)

κάλλιπ'|κάλλιπ'
καταλιμπάνω : leave behind : aor imperat act 2nd sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : aor ind act 3rd sg (homeric)

κάλλιπε|κάλλιπε
καταλιμπάνω : leave behind : aor imperat act 2nd sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : aor ind act 3rd sg (homeric)

κάλλιπεν|κάλλιπεν
καταλιμπάνω : leave behind : aor ind act 3rd sg (homeric)

κάλλιπες|κάλλιπες
καταλιμπάνω : leave behind : aor ind act 2nd sg (homeric)

κάλλιπον|κάλλιπον
καταλιμπάνω : leave behind : aor ind act 3rd pl (homeric)<br>καταλιμπάνω : leave behind : aor ind act 1st sg (homeric)

κάλλισθ'|κάλλισθ'
κάλλιστα :   : indeclform (adverb)<br>καλός : beautiful : neut nom/voc/acc pl<br>καλός : beautiful : masc voc sg<br>καλός : beautiful : fem nom/voc pl

κάλλιστ'|κάλλιστ'
κάλλιστα :   : indeclform (adverb)<br>καλός : beautiful : neut nom/voc/acc pl<br>καλός : beautiful : masc voc sg<br>καλός : beautiful : fem nom/voc pl

κάλλιστα|κάλλιστα
κάλλιστα :   : indeclform (adverb)<br>καλός : beautiful : neut nom/voc/acc pl

κάλλισται|κάλλισται
καλός : beautiful : fem nom/voc pl

κάλλιστε|κάλλιστε
καλός : beautiful : masc voc sg

κάλλιστοι|κάλλιστοι
καλός : beautiful : masc nom/voc pl

κάλλιστον|κάλλιστον
καλός : beautiful : masc acc sg<br>καλός : beautiful : neut nom/voc/acc sg

κάλλιστος|κάλλιστος
καλός : beautiful : masc nom sg

κάλλος|κάλλος
κάλλος : beauty : neut nom/voc/acc sg

κάλλους|κάλλους
κάλλος : beauty : neut gen sg (attic epic doric)

κάλλυνθρα|κάλλυνθρα
κάλλυνθρον : sweeper : neut nom/voc/acc pl

κάλλυντρα|κάλλυντρα
κάλλυντρον : broom : neut nom/voc/acc pl

κάλλυντρον|κάλλυντρον
κάλλυντρον : broom : neut nom/voc/acc sg

κάλλυσμα|κάλλυσμα
κάλλυσμα : sweeping : neut nom/voc/acc sg

κάλλω|κάλλω
καταλούομαι : spend in bathing : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

κάλλων|κάλλων
κατά-λάω1 :   : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>κατά-λάω1 :   : imperf ind act 1st sg (homeric)

κάλλως|κάλλως
κατά-λόω : l[acaron]vo : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κάλλωσον|κάλλωσον
κατά-λόω : l[acaron]vo : aor imperat act 2nd sg

κάλοι|κάλοι
κάλως : reefing rope : masc nom/voc pl (epic ionic)

κάλοις|κάλοις
κάλως : reefing rope : masc dat pl (epic ionic)<br>κᾶλον : wood : neut dat pl

κάλοιτ'|κάλοιτ'
καλέω : call : pres opt act 2nd pl

κάλον|κάλον
κάλως : reefing rope : masc acc sg (epic ionic)

κάλος|κάλος
κάλως : reefing rope : masc nom sg (epic ionic)

κάλου|κάλου
κάλως : reefing rope : masc gen sg (epic ionic)<br>κᾶλον : wood : neut gen sg

κάλους|κάλους
κάλως : reefing rope : masc acc pl (epic ionic)

κάλπα|κάλπα
κάλπη : trot : fem nom/voc/acc dual<br>κάλπη : trot : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κάλπαν|κάλπαν
κάλπη : trot : fem acc sg (doric aeolic)

κάλπας|κάλπας
κάλπη : trot : fem acc pl<br>κάλπη : trot : fem gen sg (doric aeolic)

κάλπη|κάλπη
κάλπη : trot : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κάλπηι|κάλπηι
κάλπη : trot : fem dat sg (attic epic ionic)

κάλπην|κάλπην
κάλπη : trot : fem acc sg (attic epic ionic)

κάλπης|κάλπης
κάλπη : trot : fem gen sg (attic epic ionic)

κάλπῃ|κάλπῃ
κάλπη : trot : fem dat sg (attic epic ionic)

κάλπιδα|κάλπιδα
κάλπις : pitcher : fem acc sg

κάλπιδας|κάλπιδας
κάλπις : pitcher : fem acc pl

κάλπιδες|κάλπιδες
κάλπις : pitcher : fem nom/voc pl

κάλπιδι|κάλπιδι
κάλπις : pitcher : fem dat sg

κάλπιδος|κάλπιδος
κάλπις : pitcher : fem gen sg

κάλπιν|κάλπιν
κάλπις : pitcher : fem acc sg

κάλπιον|κάλπιον
κάλπιον :   : neut nom/voc/acc sg

κάλπις|κάλπις
κάλπις : pitcher : fem nom sg

κάλπισι|κάλπισι
κάλπις : pitcher : fem dat pl

κάλτιον|κάλτιον
κάλτιος : calceus : masc acc sg

κάλτιος|κάλτιος
κάλτιος : calceus : masc nom sg

κάλυξ|κάλυξ
κάλυξ : covering : fem nom/voc sg

κάλυξι|κάλυξι
κάλυξ : covering : fem dat pl (epic)<br>κάλυξις :   : fem voc sg

κάλυξιν|κάλυξιν
κάλυξ : covering : fem dat pl (epic)<br>κάλυξις :   : fem acc sg

κάλυκα|κάλυκα
κάλυξ : covering : fem acc sg

κάλυκας|κάλυκας
κάλυξ : covering : fem acc pl

κάλυκες|κάλυκες
κάλυξ : covering : fem nom/voc pl

κάλυκι|κάλυκι
κάλυξ : covering : fem dat sg

κάλυκος|κάλυκος
κάλυξ : covering : fem gen sg

κάλυμμ'|κάλυμμ'
κάλυμμα : head-covering : neut nom/voc/acc sg

κάλυμμα|κάλυμμα
κάλυμμα : head-covering : neut nom/voc/acc sg

κάλυπτε|κάλυπτε
καλύπτω : oc-culo : pres imperat act 2nd sg<br>καλύπτω : oc-culo : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάλυπτεν|κάλυπτεν
καλύπτω : oc-culo : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάλυπτρα|κάλυπτρα
κάλυπτρα : veil : fem nom/voc sg

κάλυπτραν|κάλυπτραν
κάλυπτρα : veil : fem acc sg

κάλυψα|κάλυψα
καλύπτω : oc-culo : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κάλυψαι|κάλυψαι
καλύπτω : oc-culo : aor imperat mid 2nd sg

κάλυψαν|κάλυψαν
καλύπτω : oc-culo : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κάλυψε|κάλυψε
καλύπτω : oc-culo : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάλυψεν|κάλυψεν
καλύπτω : oc-culo : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάλυψιν|κάλυψιν
κάλυψις : covering : fem acc sg

κάλυψις|κάλυψις
κάλυψις : covering : fem nom sg

κάλυψον|κάλυψον
καλύπτω : oc-culo : aor imperat act 2nd sg

κάλω|κάλω
κάλως : reefing rope : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>κάλως : reefing rope : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>κάλως : reefing rope : masc gen sg (attic epic ionic)<br>κᾶλον : wood : neut nom/voc/acc dual<br>κᾶλον : wood : neut gen sg (doric aeolic)

κάλωι|κάλωι
κάλως : reefing rope : masc dat sg (epic ionic)<br>κάλως : reefing rope : masc nom pl (attic epic ionic)<br>κάλως : reefing rope : masc dat sg (attic epic ionic)<br>κᾶλον : wood : neut dat sg

κάλωις|κάλωις
κάλως : reefing rope : masc dat pl (attic epic ionic)

κάλων|κάλων
κάλως : reefing rope : masc gen pl (epic ionic)<br>κάλως : reefing rope : masc gen pl (attic epic ionic)<br>κάλως : reefing rope : masc acc sg (attic epic ionic)<br>κᾶλον : wood : neut gen pl

κάλωος|κάλωος
κάλως : reefing rope : masc gen sg (attic epic ionic)

κάλως|κάλως
κάλως : reefing rope : masc acc pl (epic doric ionic)<br>κάλως : reefing rope : masc acc pl (attic epic ionic)<br>κάλως : reefing rope : masc nom sg (attic epic ionic)

κάλῳ|κάλῳ
κάλως : reefing rope : masc dat sg (epic ionic)<br>κάλως : reefing rope : masc nom pl (attic epic ionic)<br>κάλως : reefing rope : masc dat sg (attic epic ionic)<br>κᾶλον : wood : neut dat sg

κάλῳς|κάλῳς
κάλως : reefing rope : masc dat pl (attic epic ionic)

κάλχα|κάλχα
κάλχη : murex : fem nom/voc/acc dual<br>κάλχη : murex : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κάλχαις|κάλχαις
κάλχη : murex : fem dat pl

κάλχαν|κάλχαν
κάλχη : murex : fem acc sg (doric aeolic)

κάλχας|κάλχας
κάλχη : murex : fem acc pl<br>κάλχη : murex : fem gen sg (doric aeolic)

κάλχη|κάλχη
κάλχη : murex : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κάλχην|κάλχην
κάλχη : murex : fem acc sg (attic epic ionic)

κάλχης|κάλχης
κάλχη : murex : fem gen sg (attic epic ionic)

κάλχῃ|κάλχῃ
κάλχη : murex : fem dat sg (attic epic ionic)

κάμ|κάμ|κὰμ
κατά : downwards. : poetic indeclform (prep)

κάμ'|κάμ'|κὰμ'
κάμνω : work : aor imperat act 2nd sg<br>κάμνω : work : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάμαξ|κάμαξ
κάμαξ : vine-pole : masc/fem nom/voc sg

κάμαξι|κάμαξι
κάμαξ : vine-pole : masc/fem dat pl (epic)

κάμαξιν|κάμαξιν
κάμαξ : vine-pole : masc/fem dat pl (epic)

κάμακα|κάμακα
κάμαξ : vine-pole : masc/fem acc sg

κάμακας|κάμακας
κάμαξ : vine-pole : masc/fem acc pl

κάμακε|κάμακε
κάμαξ : vine-pole : masc/fem nom/voc/acc dual

κάμακες|κάμακες
κάμαξ : vine-pole : masc/fem nom/voc pl

κάμακι|κάμακι
κάμαξ : vine-pole : masc/fem dat sg

κάμακος|κάμακος
κάμαξ : vine-pole : masc/fem gen sg

κάμαροι|κάμαροι
κάμαρος :   : masc nom/voc pl

κάμαρον|κάμαρον
κάμαρος :   : masc acc sg

κάματοι|κάματοι
κάματος : toil : masc nom/voc pl

κάματον|κάματον
κάματος : toil : masc acc sg

κάματος|κάματος
κάματος : toil : masc nom sg

κάμε|κάμε
κάμνω : work : aor imperat act 2nd sg<br>κάμνω : work : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάμεν|κάμεν
κάμνω : work : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάμες|κάμες
κάμνω : work : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κάμεσθε|κάμεσθε
κάμνω : work : aor imperat mid 2nd pl<br>κάμνω : work : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

κάμετε|κάμετε
κάμνω : work : aor imperat act 2nd pl<br>κάμνω : work : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κάμετον|κάμετον
κάμνω : work : aor imperat act 2nd dual<br>κάμνω : work : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

κάμφθη|κάμφθη
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κάμφθην|κάμφθην
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

κάμφθητε|κάμφθητε
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

κάμφθητι|κάμφθητι
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor imperat pass 2nd sg

κάμηις|κάμηις
κάμνω : work : aor subj act 2nd sg

κάμηλοι|κάμηλοι
κάμηλος : camel : masc/fem nom/voc pl

κάμηλον|κάμηλον
κάμηλος : camel : masc/fem acc sg

κάμηλος|κάμηλος
κάμηλος : camel : masc/fem nom sg

κάμησιν|κάμησιν
κάμνω : work : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>κάμνω : work : aor subj act 3rd sg (epic)

κάμητε|κάμητε
κάμνω : work : aor subj act 2nd pl

κάμῃ|κάμῃ
κάμνω : work : aor subj mp 2nd sg<br>κάμνω : work : aor subj act 3rd sg

κάμῃς|κάμῃς
κάμνω : work : aor subj act 2nd sg

κάμῃσι|κάμῃσι
κάμνω : work : aor subj act 3rd sg (epic)

κάμῃσιν|κάμῃσιν
κάμνω : work : aor subj act 3rd sg (epic)

κάμιλοι|κάμιλοι
κάμιλος : rope : masc nom/voc pl

κάμιλον|κάμιλον
κάμιλος : rope : masc acc sg

κάμιλος|κάμιλος
κάμιλος : rope : masc nom sg

κάμινοι|κάμινοι
κάμινος : oven : fem nom/voc pl

κάμινον|κάμινον
κάμινος : oven : fem acc sg

κάμινος|κάμινος
κάμινος : oven : fem nom sg

κάμισα|κάμισα
κάμισον : shirt : neut nom/voc/acc pl

κάμμα|κάμμα
κάμμα : that which is supped up : neut nom/voc/acc sg

κάμμαροι|κάμμαροι
κάμμαρος : lobster : masc nom/voc pl

κάμμαρον|κάμμαρον
κάμμαρος : lobster : masc acc sg

κάμμαρος|κάμμαρος
κάμμαρος : lobster : masc nom sg

κάμμασιν|κάμμασιν
κάμμα : that which is supped up : neut dat pl

κάμματα|κάμματα
κάμμα : that which is supped up : neut nom/voc/acc pl

κάμμορε|κάμμορε
κάμμορος : subject to destiny : masc/fem voc sg

κάμμοροι|κάμμοροι
κάμμορος : subject to destiny : masc/fem nom/voc pl

κάμμορον|κάμμορον
κάμμορον : lobster : neut nom/voc/acc sg<br>κάμμορος : subject to destiny : masc/fem acc sg<br>κάμμορος : subject to destiny : neut nom/voc/acc sg

κάμμορος|κάμμορος
κάμμορος : subject to destiny : masc/fem nom sg

κάμμυσις|κάμμυσις
κάμμυσις :   : fem nom sg

κάμνε|κάμνε
κάμνω : work : pres imperat act 2nd sg<br>κάμνω : work : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάμνει|κάμνει
κάμνω : work : pres ind mp 2nd sg<br>κάμνω : work : pres ind act 3rd sg

κάμνειν|κάμνειν
κάμνω : work : pres inf act (attic epic)

κάμνεις|κάμνεις
κάμνω : work : pres ind act 2nd sg

κάμνεν|κάμνεν
κάμνω : work : pres inf act (epic doric)<br>κάμνω : work : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάμνεθ'|κάμνεθ'
κάμνω : work : pres imperat act 2nd pl<br>κάμνω : work : pres ind act 2nd pl<br>κάμνω : work : pres ind mp 3rd sg<br>κάμνω : work : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κάμνω : work : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κάμνετε|κάμνετε
κάμνω : work : pres imperat act 2nd pl<br>κάμνω : work : pres ind act 2nd pl<br>κάμνω : work : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κάμνητε|κάμνητε
κάμνω : work : pres subj act 2nd pl

κάμνῃ|κάμνῃ
κάμνω : work : pres subj mp 2nd sg<br>κάμνω : work : pres ind mp 2nd sg<br>κάμνω : work : pres subj act 3rd sg

κάμνῃς|κάμνῃς
κάμνω : work : pres subj act 2nd sg

κάμνοι|κάμνοι
κάμνω : work : pres opt act 3rd sg

κάμνοιεν|κάμνοιεν
κάμνω : work : pres opt act 3rd pl

κάμνοιμεν|κάμνοιμεν
κάμνω : work : pres opt act 1st pl

κάμνοις|κάμνοις
κάμνω : work : pres opt act 2nd sg

κάμνομεν|κάμνομεν
κάμνω : work : pres ind act 1st pl<br>κάμνω : work : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κάμνον|κάμνον
κάμνω : work : pres part act masc voc sg<br>κάμνω : work : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κάμνω : work : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κάμνω : work : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κάμνονθ'|κάμνονθ'
κάμνω : work : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κάμνω : work : pres part act masc acc sg<br>κάμνω : work : pres part act masc/neut dat sg<br>κάμνω : work : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κάμνω : work : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κάμνω : work : pres ind mp 3rd pl<br>κάμνω : work : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κάμνοντ'|κάμνοντ'
κάμνω : work : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κάμνω : work : pres part act masc acc sg<br>κάμνω : work : pres part act masc/neut dat sg<br>κάμνω : work : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κάμνω : work : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κάμνω : work : pres ind mp 3rd pl<br>κάμνω : work : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κάμνοντα|κάμνοντα
κάμνω : work : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κάμνω : work : pres part act masc acc sg

κάμνοντας|κάμνοντας
κάμνω : work : pres part act masc acc pl

κάμνοντες|κάμνοντες
κάμνω : work : pres part act masc nom/voc pl

κάμνοντι|κάμνοντι
κάμνω : work : pres part act masc/neut dat sg<br>κάμνω : work : pres ind act 3rd pl (doric)

κάμνοντος|κάμνοντος
κάμνω : work : pres part act masc/neut gen sg

κάμνουσ'|κάμνουσ'
κάμνω : work : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κάμνω : work : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κάμνω : work : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κάμνω : work : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κάμνουσα|κάμνουσα
κάμνω : work : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κάμνουσαι|κάμνουσαι
κάμνω : work : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κάμνουσαν|κάμνουσαν
κάμνω : work : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κάμνουσι|κάμνουσι
κάμνω : work : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κάμνω : work : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κάμνουσιν|κάμνουσιν
κάμνω : work : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κάμνω : work : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κάμνω|κάμνω
κάμνω : work : pres subj act 1st sg<br>κάμνω : work : pres ind act 1st sg

κάμνωμεν|κάμνωμεν
κάμνω : work : pres subj act 1st pl

κάμνων|κάμνων
κάμνω : work : pres part act masc nom sg

κάμνωσι|κάμνωσι
κάμνω : work : pres subj act 3rd pl

κάμνωσιν|κάμνωσιν
κάμνω : work : pres subj act 3rd pl

κάμοι|κάμοι
κάμνω : work : aor opt act 3rd sg

κάμοιεν|κάμοιεν
κάμνω : work : aor opt act 3rd pl

κάμοιμ'|κάμοιμ'
κάμνω : work : aor opt act 1st sg

κάμοιμεν|κάμοιμεν
κάμνω : work : aor opt act 1st pl

κάμοιμι|κάμοιμι
κάμνω : work : aor opt act 1st sg

κάμοις|κάμοις
κάμνω : work : aor opt act 2nd sg

κάμοιτε|κάμοιτε
κάμνω : work : aor opt act 2nd pl

κάμον|κάμον
κάμνω : work : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κάμνω : work : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κάμοντο|κάμοντο
κάμνω : work : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

κάμου|κάμου
κάμνω : work : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

κάμπαι|κάμπαι
κάμπη : caterpillar : fem nom/voc pl<br>κάμπη : caterpillar : fem dat sg (doric aeolic)

κάμπαις|κάμπαις
κάμπη : caterpillar : fem dat pl

κάμπας|κάμπας
κάμπη : caterpillar : fem acc pl<br>κάμπη : caterpillar : fem gen sg (doric aeolic)

κάμπη|κάμπη
κάμπη : caterpillar : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κάμπος : a sea-monster : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κάμπος : a sea-monster : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κάμπην|κάμπην
κάμπη : caterpillar : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κάμπος : a sea-monster : neut acc sg<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

κάμπης|κάμπης
κάμπη : caterpillar : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

κάμπῃ|κάμπῃ
κάμπη : caterpillar : fem dat sg (attic epic ionic)

κάμπιος|κάμπιος
κάμπος : a sea-monster : neut gen sg (doric)

κάμπος|κάμπος
κάμπος : a sea-monster : neut nom/voc/acc sg

κάμπους|κάμπους
κάμπος : a sea-monster : neut gen sg (attic epic doric)

κάμπτε|κάμπτε
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres imperat act 2nd sg<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάμπτει|κάμπτει
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres ind mp 2nd sg<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres ind act 3rd sg

κάμπτειν|κάμπτειν
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres inf act (attic epic)

κάμπτεις|κάμπτεις
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres ind act 2nd sg

κάμπτεο|κάμπτεο
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

κάμπτεσθ'|κάμπτεσθ'
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres imperat mp 2nd pl<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres ind mp 2nd pl<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres inf mp<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κάμπτεσθαι|κάμπτεσθαι
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres inf mp

κάμπτεσθε|κάμπτεσθε
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres imperat mp 2nd pl<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres ind mp 2nd pl<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κάμπτεται|κάμπτεται
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres ind mp 3rd sg

κάμπτετε|κάμπτετε
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres imperat act 2nd pl<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres ind act 2nd pl<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κάμπτετο|κάμπτετο
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κάμπτηται|κάμπτηται
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres subj mp 3rd sg

κάμπτῃ|κάμπτῃ
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres subj mp 2nd sg<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres ind mp 2nd sg<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres subj act 3rd sg

κάμπτῃσιν|κάμπτῃσιν
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres subj act 3rd sg (epic)

κάμπτοι|κάμπτοι
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres opt act 3rd sg

κάμπτοιεν|κάμπτοιεν
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres opt act 3rd pl

κάμπτοιντ'|κάμπτοιντ'
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres opt mp 3rd pl

κάμπτοις|κάμπτοις
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres opt act 2nd sg

κάμπτοιτο|κάμπτοιτο
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres opt mp 3rd sg

κάμπτομαι|κάμπτομαι
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres ind mp 1st sg

κάμπτομεν|κάμπτομεν
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres ind act 1st pl<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κάμπτον|κάμπτον
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part act masc voc sg<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κάμπτοντα|κάμπτοντα
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part act masc acc sg

κάμπτονται|κάμπτονται
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres ind mp 3rd pl

κάμπτοντας|κάμπτοντας
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part act masc acc pl

κάμπτοντες|κάμπτοντες
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part act masc nom/voc pl

κάμπτοντι|κάμπτοντι
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part act masc/neut dat sg<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres ind act 3rd pl (doric)

κάμπτοντος|κάμπτοντος
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part act masc/neut gen sg

κάμπτουσα|κάμπτουσα
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κάμπτουσαι|κάμπτουσαι
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κάμπτουσαν|κάμπτουσαν
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κάμπτουσι|κάμπτουσι
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κάμπτουσιν|κάμπτουσιν
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κάμπτρα|κάμπτρα
κάμπτρα : case : fem nom/voc/acc dual<br>κάμπτρα : case : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κάμπτρον : turningpoint : neut nom/voc/acc pl

κάμπτρας|κάμπτρας
κάμπτρα : case : fem acc pl<br>κάμπτρα : case : fem gen sg (attic doric aeolic)

κάμπτω|κάμπτω
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres subj act 1st sg<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres ind act 1st sg

κάμπτωμεν|κάμπτωμεν
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres subj act 1st pl

κάμπτων|κάμπτων
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part act masc nom sg

κάμπτωσι|κάμπτωσι
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres subj act 3rd pl

κάμπτωσιν|κάμπτωσιν
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres subj act 3rd pl

κάμω|κάμω
κάμνω : work : aor subj act 1st sg

κάμωμ'|κάμωμ'
κάμνω : work : aor subj act 1st sg (epic)<br>κάμνω : work : aor subj mp 1st sg

κάμωμεν|κάμωμεν
κάμνω : work : aor subj act 1st pl

κάμων|κάμων
κάμων :   : masc nom/voc sg

κάμωνος|κάμωνος
κάμων :   : masc gen sg

κάμωνται|κάμωνται
κάμνω : work : aor subj mp 3rd pl

κάμωσι|κάμωσι
κάμνω : work : aor subj act 3rd pl<br>κάμων :   : masc dat pl

κάμωσιν|κάμωσιν
κάμνω : work : aor subj act 3rd pl<br>κάμων :   : masc dat pl

κάμψα|κάμψα
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κάμψη : ebulus : fem nom/voc/acc dual<br>κάμψη : ebulus : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κάμψαι|κάμψαι
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor imperat mid 2nd sg<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor inf act<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor opt act 3rd sg<br>κάμψη : ebulus : fem nom/voc pl<br>κάμψη : ebulus : fem dat sg (doric aeolic)

κάμψαιμ'|κάμψαιμ'
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor opt act 1st sg

κάμψαις|κάμψαις
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor opt act 2nd sg<br>κάμψη : ebulus : fem dat pl

κάμψαν|κάμψαν
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κάμψη : ebulus : fem acc sg (doric aeolic)

κάμψαντ'|κάμψαντ'
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part act masc acc sg<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part act masc/neut dat sg<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

κάμψαντα|κάμψαντα
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part act masc acc sg

κάμψαντας|κάμψαντας
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part act masc acc pl

κάμψαντες|κάμψαντες
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part act masc nom/voc pl

κάμψαντι|κάμψαντι
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part act masc/neut dat sg

κάμψαντος|κάμψαντος
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part act masc/neut gen sg

κάμψας|κάμψας
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>κάμψη : ebulus : fem acc pl<br>κάμψη : ebulus : fem gen sg (doric aeolic)

κάμψασα|κάμψασα
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κάμψασαι|κάμψασαι
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κάμψασαν|κάμψασαν
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κάμψασι|κάμψασι
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κάμψε|κάμψε
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάμψει|κάμψει
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : fut ind mid 2nd sg<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : fut ind act 3rd sg<br>κάμψις : bending : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κάμψις : bending : fem dat sg (epic)<br>κάμψις : bending : fem dat sg (attic ionic)

κάμψειε|κάμψειε
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor opt act 3rd sg

κάμψειεν|κάμψειεν
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor opt act 3rd sg

κάμψειν|κάμψειν
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : fut inf act (attic epic)

κάμψεις|κάμψεις
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : fut ind act 2nd sg<br>κάμψις : bending : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κάμψις : bending : fem nom/acc pl (attic)

κάμψεν|κάμψεν
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : fut inf act (epic doric)<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάμψεσι|κάμψεσι
κάμψις : bending : fem dat pl

κάμψεσιν|κάμψεσιν
κάμψις : bending : fem dat pl

κάμψεσθε|κάμψεσθε
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : fut ind mid 2nd pl

κάμψεων|κάμψεων
κάμψις : bending : fem gen pl

κάμψεως|κάμψεως
κάμψις : bending : fem gen sg (attic)

κάμψηι|κάμψηι
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor subj mid 2nd sg<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor subj act 3rd sg<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : fut ind mid 2nd sg<br>κάμψη : ebulus : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κάμψις : bending : fem dat sg (epic)

κάμψηις|κάμψηις
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor subj act 2nd sg<br>κάμψη : ebulus : fem dat pl (epic)

κάμψης|κάμψης
κάμψη : ebulus : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κάμψις : bending : fem nom/voc pl (doric aeolic)

κάμψητε|κάμψητε
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor subj act 2nd pl

κάμψῃ|κάμψῃ
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor subj mid 2nd sg<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor subj act 3rd sg<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : fut ind mid 2nd sg<br>κάμψη : ebulus : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κάμψις : bending : fem dat sg (epic)

κάμψῃς|κάμψῃς
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor subj act 2nd sg<br>κάμψη : ebulus : fem dat pl (epic)

κάμψιν|κάμψιν
κάμψις : bending : fem acc sg

κάμψις|κάμψις
κάμψις : bending : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κάμψις : bending : fem nom sg

κάμψοι|κάμψοι
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : fut opt act 3rd sg

κάμψομεν|κάμψομεν
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor subj act 1st pl (epic)<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : fut ind act 1st pl

κάμψον|κάμψον
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor imperat act 2nd sg<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : fut part act masc voc sg<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : fut part act neut nom/voc/acc sg

κάμψουσι|κάμψουσι
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κάμψουσιν|κάμψουσιν
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κάμψω|κάμψω
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor subj act 1st sg<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : fut ind act 1st sg<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κάμψωμεν|κάμψωμεν
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor subj act 1st pl

κάμψωσι|κάμψωσι
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor subj act 3rd pl

κάμψωσιν|κάμψωσιν
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor subj act 3rd pl

κάν|κάν|κὰν
κάν :   : poetic indeclform (prep)

κάνα|κάνα
κάνεον : basket of reed : neut nom/voc/acc pl (attic doric aeolic)

κάναβοι|κάναβοι
κάναβος : wooden framework : masc nom/voc pl

κάναβον|κάναβον
κάναβος : wooden framework : masc acc sg

κάναβος|κάναβος
κάναβος : wooden framework : masc nom sg

κάναθρα|κάναθρα
κάναθρον : cane : neut nom/voc/acc pl

κάναστρα|κάναστρα
κάναστρον : wicker basket : neut nom/voc/acc pl

κάναστρον|κάναστρον
κάναστρον : wicker basket : neut nom/voc/acc sg

κάνδαροι|κάνδαροι
κάνδαρος : candeo. : masc nom/voc pl

κάνδαρος|κάνδαρος
κάνδαρος : candeo. : masc nom sg

κάνδαυλον|κάνδαυλον
κάνδαυλος : Lydian dish : masc acc sg

κάνδαυλος|κάνδαυλος
κάνδαυλος : Lydian dish : masc nom sg

κάνδυας|κάνδυας
κάνδυς : Median double : fem acc pl

κάνδυες|κάνδυες
κάνδυς : Median double : fem nom/voc pl

κάνδυι|κάνδυι
κάνδυς : Median double : fem dat sg

κάνδυν|κάνδυν
κάνδυς : Median double : fem acc sg

κάνδυος|κάνδυος
κάνδυς : Median double : fem gen sg

κάνδυς|κάνδυς
κάνδυς : Median double : fem acc pl<br>κάνδυς : Median double : fem nom sg

κάνε|κάνε
καίνω : kill : aor imperat act 2nd sg<br>καίνω : kill : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάνεα|κάνεα
κάνεον : basket of reed : neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>κάνεον : basket of reed : neut nom/voc/acc pl

κάνεια|κάνεια
κάνειον : lid of a vessel : neut nom/voc/acc pl<br>κάνεον : basket of reed : neut nom/voc/acc pl (epic)

κάνειον|κάνειον
κάνειον : lid of a vessel : neut nom/voc/acc sg<br>κάνεον : basket of reed : neut nom/voc/acc sg (epic)

κάνεν|κάνεν
καίνω : kill : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάνεον|κάνεον
κάνεον : basket of reed : neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κάνεον : basket of reed : neut nom/voc/acc sg

κάνετε|κάνετε
καίνω : kill : aor imperat act 2nd pl<br>καίνω : kill : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κάνη|κάνη
κάνεον : basket of reed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

κάνηι|κάνηι
καίνω : kill : aor subj mp 2nd sg<br>καίνω : kill : aor subj act 3rd sg

κάνης|κάνης
κάνης : a mat of reeds : masc nom sg

κάνησι|κάνησι
κάνης : a mat of reeds : masc dat pl<br>καίνω : kill : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>καίνω : kill : aor subj act 3rd sg (epic)

κάνητα|κάνητα
κάνης : a mat of reeds : masc acc sg

κάνητας|κάνητας
κάνης : a mat of reeds : masc acc pl

κάνητος|κάνητος
κάνης : a mat of reeds : masc gen sg

κάνῃ|κάνῃ
καίνω : kill : aor subj mp 2nd sg<br>καίνω : kill : aor subj act 3rd sg

κάνιστρον|κάνιστρον
κάνιστρον : wicker basket : neut nom/voc/acc sg

κάννα|κάννα
κάννα :   : fem nom/voc/acc dual<br>κάννα :   : fem nom/voc sg<br>κάννα :   : fem nom/voc/acc dual<br>κάννα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κάνναβιν|κάνναβιν
κάνναβις : hemp : fem acc sg

κάνναβις|κάνναβις
κάνναβις : hemp : fem nom sg

κάνναβον|κάνναβον
κάνναβος : wooden framework : fem acc sg

κάνναι|κάνναι
κάννα :   : fem nom/voc pl<br>κάννα :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>κάννα :   : fem nom/voc pl<br>κάννα :   : fem dat sg (doric aeolic)

κάνναις|κάνναις
κάννα :   : fem dat pl<br>κάννα :   : fem dat pl

κάνναισι|κάνναισι
κάννα :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>κάννα :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κάνναν|κάνναν
κάννα :   : fem acc sg<br>κάννα :   : fem acc sg (doric aeolic)

κάνναθρα|κάνναθρα
κάναθρον : cane : neut nom/voc/acc pl<br>κάνναθρον : cane : neut nom/voc/acc pl

κάνναθρον|κάνναθρον
κάναθρον : cane : neut nom/voc/acc sg<br>κάνναθρον : cane : neut nom/voc/acc sg

κάννας|κάννας
κάννα :   : fem acc pl<br>κάννα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>κάννα :   : fem acc pl<br>κάννα :   : fem gen sg (doric aeolic)

κάννη|κάννη
κάννα :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατανέω : heap : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κατανέω : heap : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κάννην|κάννην
κάννα :   : fem acc sg (attic epic ionic)

κάννης|κάννης
κάννα :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κάννα :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατανέω : heap : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κάννιον|κάννιον
κατανέω : heap : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κατανέω : heap : imperf ind act 1st sg (doric)

κάννων|κάννων
κατά-νάω : flow : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>κατά-νάω : flow : imperf ind act 1st sg (homeric)

κάνοι|κάνοι
καίνω : kill : aor opt act 3rd sg

κάνον|κάνον
καίνω : kill : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καίνω : kill : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κάνου|κάνου
καίνω : kill : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

κάνουν|κάνουν
κάνεον : basket of reed : neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κάνθαρ'|κάνθαρ'
κάνθαρος : dung-beetle : masc voc sg

κάνθαρε|κάνθαρε
κάνθαρος : dung-beetle : masc voc sg

κάνθαροι|κάνθαροι
κάνθαρος : dung-beetle : masc nom/voc pl

κάνθαρον|κάνθαρον
κάνθαρος : dung-beetle : masc acc sg

κάνθαρος|κάνθαρος
κάνθαρος : dung-beetle : masc nom sg

κάνθων|κάνθων
κάνθων : pack-ass : masc nom/voc sg

κάνθων'|κάνθων'
κάνθων : pack-ass : masc acc sg<br>κάνθων : pack-ass : masc dat sg<br>κάνθων : pack-ass : masc nom/voc/acc dual

κάνθωνα|κάνθωνα
κάνθων : pack-ass : masc acc sg

κάνθωνας|κάνθωνας
κάνθων : pack-ass : masc acc pl

κάνθωνι|κάνθωνι
κάνθων : pack-ass : masc dat sg

κάνθωνος|κάνθωνος
κάνθων : pack-ass : masc gen sg

κάνθωσι|κάνθωσι
κάνθων : pack-ass : masc dat pl

κάνθωσιν|κάνθωσιν
κάνθων : pack-ass : masc dat pl

κάνω|κάνω
κάνεον : basket of reed : neut nom/voc/acc dual (attic)<br>καίνω : kill : aor subj act 1st sg

κάνωμεν|κάνωμεν
καίνω : kill : aor subj act 1st pl

κάνωπον|κάνωπον
κάνωπον : elder-flower : neut nom/voc/acc sg

κάνωσι|κάνωσι
καίνω : kill : aor subj act 3rd pl

κάοι|κάοι
καίω : kindle : pres opt act 3rd sg (attic)

κάομαι|κάομαι
καίω : kindle : pres ind mp 1st sg (attic)

κάοντα|κάοντα
καίω : kindle : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>καίω : kindle : pres part act masc acc sg (attic)

κάονται|κάονται
καίω : kindle : pres ind mp 3rd pl (attic)

κάοντες|κάοντες
καίω : kindle : pres part act masc nom/voc pl (attic)

κάοντι|κάοντι
καίω : kindle : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>καίω : kindle : pres ind act 3rd pl (attic doric)

κάοντος|κάοντος
καίω : kindle : pres part act masc/neut gen sg (attic)

κάος|κάος
κάος : thatwhich burns : neut nom/voc/acc sg

κάουσα|κάουσα
καίω : kindle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κάουσι|κάουσι
καίω : kindle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καίω : kindle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κάουσιν|κάουσιν
καίω : kindle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καίω : kindle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κάπ|κάπ|κὰπ
κατά : downwards. : poetic indeclform (prep)

κάπα|κάπα
κάπη : crib : fem nom/voc/acc dual<br>κάπη : crib : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κάπαι|κάπαι
κάπη : crib : fem nom/voc pl<br>κάπη : crib : fem dat sg (doric aeolic)

κάπαιος|κάπαιος
καπαῖος : of the crib : masc nom sg

κάπας|κάπας
κάπη : crib : fem acc pl<br>κάπη : crib : fem gen sg (doric aeolic)

κάπετοι|κάπετοι
κάπετος : ditch : fem nom/voc pl

κάπετον|κάπετον
κάπετος : ditch : fem acc sg

κάπετος|κάπετος
κάπετος : ditch : fem nom sg

κάπη|κάπη
κάπη : crib : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κάπτω : gulp down : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κάπηισι|κάπηισι
κάπη : crib : fem dat pl (epic ionic)

κάπηλε|κάπηλε
κάπηλος : retail-dealer : masc voc sg

κάπηλοι|κάπηλοι
κάπηλος : retail-dealer : masc nom/voc pl

κάπηλον|κάπηλον
κάπηλος : retail-dealer : masc acc sg

κάπηλος|κάπηλος
κάπηλος : retail-dealer : masc nom sg

κάπην|κάπην
κάπη : crib : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κάπτω : gulp down : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κάπτω : gulp down : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

κάπης|κάπης
κάπη : crib : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κάπτω : gulp down : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

κάπῃσι|κάπῃσι
κάπη : crib : fem dat pl (epic ionic)

κάπῃσιν|κάπῃσιν
κάπη : crib : fem dat pl (epic ionic)

κάπια|κάπια
κάπια : onions : neut nom/voc/acc pl

κάπνειον|κάπνειον
κάπνειος : with smokecoloured grapes : fem acc sg

κάπνη|κάπνη
κάπνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κάπνην|κάπνην
κάπνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

κάπνης|κάπνης
κάπνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

κάπνῃ|κάπνῃ
κάπνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

κάπνιον|κάπνιον
κάπνιος : with smokecoloured grapes : fem acc sg

κάπνιος|κάπνιος
κάπνιος : with smokecoloured grapes : fem nom sg

κάπνισαν|κάπνισαν
καπνίζω : make smoke : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κάπνισις|κάπνισις
κάπνισις : exposure to smoke : fem nom sg

κάπνισμα|κάπνισμα
κάπνισμα : offering of smoke : neut nom/voc/acc sg

κάπνισον|κάπνισον
καπνίζω : make smoke : aor imperat act 2nd sg

κάπνισσαν|κάπνισσαν
καπνίζω : make smoke : aor ind act 3rd pl (epic)

κάπνιζε|κάπνιζε
καπνίζω : make smoke : pres imperat act 2nd sg<br>καπνίζω : make smoke : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάποις|κάποις
κάπος : breath : masc dat pl<br>κᾶπος :   : masc dat pl<br>κῆπος : nisnas monkey : masc dat pl (doric)

κάπος|κάπος
κάπος : breath : masc nom sg

κάπου|κάπου
κάπος : breath : masc gen sg<br>κᾶπος :   : masc gen sg<br>κῆπος : nisnas monkey : masc gen sg (doric)

κάπους|κάπους
κάπος : breath : masc acc pl<br>κᾶπος :   : masc acc pl<br>κῆπος : nisnas monkey : masc acc pl (doric)

κάππ'|κάππ'|κὰππ'
κάππα :   : neut

κάππα|κάππα
κάππα :   : neut

κάππαρι|κάππαρι
κάππαρις : caper-plant : fem voc sg

κάππαριν|κάππαριν
κάππαρις : caper-plant : fem acc sg

κάππαρις|κάππαρις
κάππαρις : caper-plant : fem nom sg

κάππαρος|κάππαρος
κάππαρος : fish : masc nom sg

κάππαυε|κάππαυε
καταπαύω : put an end to : pres imperat act 2nd sg<br>καταπαύω : put an end to : imperf ind act 3rd sg (homeric)

κάππεσ'|κάππεσ'
καταπίπτω : fall : aor imperat act 2nd sg<br>καταπίπτω : fall : aor ind act 3rd sg (homeric)

κάππεσε|κάππεσε
καταπίπτω : fall : aor imperat act 2nd sg<br>καταπίπτω : fall : aor ind act 3rd sg (homeric)

κάππεσεν|κάππεσεν
καταπίπτω : fall : aor ind act 3rd sg (homeric)

κάππεσον|κάππεσον
καταπίπτω : fall : aor ind act 3rd pl (homeric)<br>καταπίπτω : fall : aor ind act 1st sg (homeric)

κάππετον|κάππετον
καταπίπτω : fall : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καταπίπτω : fall : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

κάππιεν|κάππιεν
καταπίνω : gulp : aor ind act 3rd sg (homeric)

κάπρα|κάπρα
καπράω : want the boar : pres imperat act 2nd sg<br>καπράω : want the boar : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάπραινα|κάπραινα
κάπραινα : wild sow : fem nom/voc sg

κάπραιναν|κάπραιναν
κάπραινα : wild sow : fem acc sg

κάπραν|κάπραν
καπράω : want the boar : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καπράω : want the boar : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>καπράω : want the boar : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>καπράω : want the boar : imperf ind act 1st sg (attic)

κάπρας|κάπρας
καπράω : want the boar : pres ind act 2nd sg (attic)<br>καπράω : want the boar : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κάπρε|κάπρε
κάπρος : boar : masc voc sg

κάπρης|κάπρης
καπράω : want the boar : pres ind act 2nd sg<br>καπράω : want the boar : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κάπριον|κάπριον
κάπριος : wild boar : masc acc sg<br>καπράω : want the boar : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>καπράω : want the boar : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

κάπριος|κάπριος
κάπριος : wild boar : masc nom sg

κάπροι|κάπροι
κάπρος : boar : masc nom/voc pl

κάπροιο|κάπροιο
κάπρος : boar : masc gen sg (epic)

κάπροις|κάπροις
κάπρος : boar : masc dat pl

κάπροισι|κάπροισι
κάπρος : boar : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κάπροισιν|κάπροισιν
κάπρος : boar : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κάπρον|κάπρον
κάπρος : boar : masc acc sg

κάπρος|κάπρος
κάπρος : boar : masc nom sg

κάπρου|κάπρου
κάπρος : boar : masc gen sg

κάπρους|κάπρους
κάπρος : boar : masc acc pl

κάπρω|κάπρω
κάπρος : boar : masc nom/voc/acc dual<br>κάπρος : boar : masc gen sg (doric aeolic)

κάπρωι|κάπρωι
κάπρος : boar : masc dat sg

κάπρων|κάπρων
κάπρος : boar : masc gen pl<br>καπράω : want the boar : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καπράω : want the boar : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κάπρως|κάπρως
κάπρος : boar : masc acc pl (doric)

κάπρῳ|κάπρῳ
κάπρος : boar : masc dat sg

κάπτε|κάπτε
κάπτω : gulp down : pres imperat act 2nd sg<br>κάπτω : gulp down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάπτει|κάπτει
κάπτω : gulp down : pres ind mp 2nd sg<br>κάπτω : gulp down : pres ind act 3rd sg

κάπτειν|κάπτειν
κάπτω : gulp down : pres inf act (attic epic)

κάπτεις|κάπτεις
κάπτω : gulp down : pres ind act 2nd sg

κάπτεθ'|κάπτεθ'
κάπτω : gulp down : pres imperat act 2nd pl<br>κάπτω : gulp down : pres ind act 2nd pl<br>κάπτω : gulp down : pres ind mp 3rd sg<br>κάπτω : gulp down : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κάπτω : gulp down : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κάπτοντα|κάπτοντα
κάπτω : gulp down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κάπτω : gulp down : pres part act masc acc sg

κάπτοντας|κάπτοντας
κάπτω : gulp down : pres part act masc acc pl

κάπτοντες|κάπτοντες
κάπτω : gulp down : pres part act masc nom/voc pl

κάπτουσαι|κάπτουσαι
κάπτω : gulp down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κάπτουσι|κάπτουσι
κάπτω : gulp down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κάπτω : gulp down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κάπτουσιν|κάπτουσιν
κάπτω : gulp down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κάπτω : gulp down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κάπτω|κάπτω
κάπτω : gulp down : pres subj act 1st sg<br>κάπτω : gulp down : pres ind act 1st sg

κάπτων|κάπτων
κάπτω : gulp down : pres part act masc nom sg

κάπτωσι|κάπτωσι
κάπτω : gulp down : pres subj act 3rd pl

κάπτωσιν|κάπτωσιν
κάπτω : gulp down : pres subj act 3rd pl

κάπυσσεν|κάπυσσεν
καπύω : breathe forth : aor ind act 3rd sg (epic)

κάπω|κάπω
κάπος : breath : masc nom/voc/acc dual<br>κάπος : breath : masc gen sg (doric aeolic)<br>κᾶπος :   : masc nom/voc/acc dual<br>κᾶπος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>κῆπος : nisnas monkey : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>κῆπος : nisnas monkey : masc gen sg (doric aeolic)

κάπων|κάπων
κάπος : breath : masc gen pl<br>κάπων : capon : masc nom/voc sg<br>κᾶπος :   : masc gen pl<br>κῆπος : nisnas monkey : masc gen pl (doric)

κάπωνος|κάπωνος
κάπων : capon : masc gen sg

κάπῳ|κάπῳ
κάπος : breath : masc dat sg<br>κᾶπος :   : masc dat sg<br>κῆπος : nisnas monkey : masc dat sg (doric)

κάθ'|κάθ'|κὰθ'
κάτος : following : neut nom/voc/acc pl<br>κάτος : following : masc/fem voc sg<br>κατά : downwards. : indeclform (prep)

κάθαιμ'|κάθαιμ'
κάθαιμος : bloody : neut nom/voc/acc pl<br>κάθαιμος : bloody : masc/fem voc sg

κάθαιμα|κάθαιμα
κάθαιμος : bloody : neut nom/voc/acc pl

κάθαιρε|κάθαιρε
καθαίρω : cleanse : pres imperat act 2nd sg<br>καθαίρω : cleanse : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάθαιρον|κάθαιρον
καθαίρω : cleanse : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθαίρω : cleanse : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κάθαλα|κάθαλα
κάθαλος : full of salt : neut nom/voc/acc pl

κάθαλον|κάθαλον
κάθαλος : full of salt : masc/fem acc sg<br>κάθαλος : full of salt : neut nom/voc/acc sg

κάθαλος|κάθαλος
κάθαλος : full of salt : masc/fem nom sg

κάθαμμα|κάθαμμα
κάθαμμα : knot : neut nom/voc/acc sg

κάθαρμ'|κάθαρμ'
κάθαρμα : that which is thrown away in cleansing : neut nom/voc/acc sg

κάθαρμα|κάθαρμα
κάθαρμα : that which is thrown away in cleansing : neut nom/voc/acc sg

κάθαρσι|κάθαρσι
κάθαρσις : cleansing : fem voc sg

κάθαρσιν|κάθαρσιν
κάθαρσις : cleansing : fem acc sg

κάθαρσις|κάθαρσις
κάθαρσις : cleansing : fem nom sg

κάθαψαι|κάθαψαι
καθάπτω : fasten : aor imperat mid 2nd sg

κάθεξιν|κάθεξιν
κάθεξις : holding : fem acc sg

κάθεξις|κάθεξις
κάθεξις : holding : fem nom sg

κάθεφθα|κάθεφθα
κάθεφθος : boiled down : neut nom/voc/acc pl

κάθεφθοι|κάθεφθοι
κάθεφθος : boiled down : masc/fem nom/voc pl

κάθεφθον|κάθεφθον
κάθεφθος : boiled down : masc/fem acc sg<br>κάθεφθος : boiled down : neut nom/voc/acc sg

κάθεφθος|κάθεφθος
κάθεφθος : boiled down : masc/fem nom sg

κάθειρξιν|κάθειρξιν
κάθειρξις : shutting in : fem acc sg

κάθειρξις|κάθειρξις
κάθειρξις : shutting in : fem nom sg

κάθελ'|κάθελ'
καθαιρέω : take down : aor imperat act 2nd sg<br>καθαιρέω : take down : aor imperat mid 2nd sg<br>καθαιρέω : take down : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>καθαιρέω : take down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθαιρέω : take down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάθελε|κάθελε
καθαιρέω : take down : aor imperat act 2nd sg<br>καθαιρέω : take down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθαιρέω : take down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάθελεν|κάθελεν
καθαιρέω : take down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθαιρέω : take down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάθελκε|κάθελκε
καθέλκω : draw to the sea : pres imperat act 2nd sg<br>καθέλκω : draw to the sea : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάθεμα|κάθεμα
κάθεμα : necklace : neut nom/voc/acc sg

κάθεμεν|κάθεμεν
καθίημι : let fall : aor ind act 1st pl (epic ionic)

κάθεο|κάθεο
καθίημι : let fall : aor imperat mid (epic doric ionic aeolic)

κάθες|κάθες
καθίημι : let fall : aor imperat act 2nd sg

κάθεσαν|κάθεσαν
καθίημι : let fall : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>καταέννυμι : clothe : aor ind act 3rd pl (epic)

κάθεσιν|κάθεσιν
κάθεσις : letting down : fem acc sg

κάθεσις|κάθεσις
κάθεσις : letting down : fem nom sg

κάθετο|κάθετο
καθίημι : let fall : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

κάθετοι|κάθετοι
κάθετος : let down : masc/fem nom/voc pl

κάθετον|κάθετον
κάθετος : let down : masc/fem acc sg<br>κάθετος : let down : neut nom/voc/acc sg<br>καθίημι : let fall : aor imperat act 2nd dual<br>καθίημι : let fall : aor ind act 2nd dual (epic ionic)

κάθετος|κάθετος
κάθετος : let down : masc/fem nom sg

κάθευδ'|κάθευδ'
καθεύδω : lie down to sleep : pres imperat act 2nd sg<br>καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάθευδε|κάθευδε
καθεύδω : lie down to sleep : pres imperat act 2nd sg<br>καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάθευδον|κάθευδον
καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κάθηαι|κάθηαι
κάθημαι : to be seated : pres subj mid 2nd sg (epic)<br>καθίημι : let fall : aor subj mid 2nd sg (epic)

κάθηκα|κάθηκα
καθίημι : let fall : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κάθημ'|κάθημ'
κάθημαι : to be seated : perf ind mid 1st sg

κάθημαι|κάθημαι
κάθημαι : to be seated : perf ind mid 1st sg

κάθηνται|κάθηνται
κάθημαι : to be seated : perf ind mid 3rd pl

κάθηντο|κάθηντο
κατά-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd pl (homeric ionic)

κάθηραι|κάθηραι
καθαίρω : cleanse : aor imperat mid 2nd sg

κάθηραν|κάθηραν
καθαίρω : cleanse : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κάθηρε|κάθηρε
καθαίρω : cleanse : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάθηρεν|κάθηρεν
καθαίρω : cleanse : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάθηρον|κάθηρον
καθαίρω : cleanse : aor imperat act 2nd sg

κάθησ'|κάθησ'
κάθημαι : to be seated : pres subj mid 2nd sg (epic)<br>κάθημαι : to be seated : perf imperat mid 2nd sg<br>κάθημαι : to be seated : perf ind mid 2nd sg<br>καθίημι : let fall : aor subj mid 2nd sg (epic)

κάθησαι|κάθησαι
κάθημαι : to be seated : perf ind mid 2nd sg

κάθησο|κάθησο
κάθημαι : to be seated : perf imperat mid 2nd sg

κάθησθ'|κάθησθ'
κάθημαι : to be seated : perf ind mid 3rd sg<br>κάθημαι : to be seated : perf ind mid 2nd pl<br>καθίημι : let fall : aor subj mid 2nd pl

κάθησθε|κάθησθε
κάθημαι : to be seated : perf ind mid 2nd pl<br>καθίημι : let fall : aor subj mid 2nd pl

κάθησθον|κάθησθον
κάθημαι : to be seated : perf ind mid 2nd dual<br>κάθημαι : to be seated : perf ind mid 3rd dual<br>καθίημι : let fall : aor subj mid 2nd dual<br>καθίημι : let fall : aor subj mid 3rd dual

κάθητ'|κάθητ'
καθίημι : let fall : aor subj mid 3rd sg

κάθηται|κάθηται
καθίημι : let fall : aor subj mid 3rd sg

κάθητο|κάθητο
κατά-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

κάθῃ|κάθῃ
κάθημαι : to be seated : pres subj mid 2nd sg<br>καθίημι : let fall : aor subj mid 2nd sg

κάθιξις|κάθιξις
κάθιξις : arrival : fem nom sg

κάθιξον|κάθιξον
καθίζω : aB* : aor imperat act 2nd sg (doric)

κάθιδρος|κάθιδρος
κάθιδρος : sweating violently : masc/fem nom sg

κάθισαν|κάθισαν
καθίζω : aB* : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθίζω : aB* : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κάθισε|κάθισε
καθίζω : aB* : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθίζω : aB* : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάθισεν|κάθισεν
καθίζω : aB* : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθίζω : aB* : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάθισιν|κάθισιν
κάθισις : sitting : fem acc sg

κάθισις|κάθισις
κάθισις : sitting : fem nom sg

κάθισμα|κάθισμα
κάθισμα : part on which one sits : neut nom/voc/acc sg

κάθισον|κάθισον
καθίζω : aB* : aor imperat act 2nd sg

κάθισσαν|κάθισσαν
καθίζω : aB* : aor ind act 3rd pl (epic)<br>καθίζω : aB* : aor ind act 3rd pl (epic)

κάθισσε|κάθισσε
καθίζω : aB* : aor ind act 3rd sg (epic)<br>καθίζω : aB* : aor ind act 3rd sg (epic)

κάθιζ'|κάθιζ'
καθίζω : aB* : pres imperat act 2nd sg<br>καθίζω : aB* : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθίζω : aB* : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάθιζε|κάθιζε
καθίζω : aB* : pres imperat act 2nd sg<br>καθίζω : aB* : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθίζω : aB* : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάθιζεν|κάθιζεν
καθίζω : aB* : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθίζω : aB* : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάθιζον|κάθιζον
καθίζω : aB* : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθίζω : aB* : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>καθίζω : aB* : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθίζω : aB* : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κάθοδοι|κάθοδοι
κάθοδος : descent : fem nom/voc pl

κάθοδον|κάθοδον
κάθοδος : descent : fem acc sg

κάθοδος|κάθοδος
κάθοδος : descent : fem nom sg

κάθοιτ'|κάθοιτ'
καθίημι : let fall : aor opt mid 3rd sg

κάθοιτο|κάθοιτο
καθίημι : let fall : aor opt mid 3rd sg

κάθυδροι|κάθυδροι
κάθυδρος : very watery : masc/fem nom/voc pl

κάθυδρον|κάθυδρον
κάθυδρος : very watery : masc/fem acc sg<br>κάθυδρος : very watery : neut nom/voc/acc sg

κάθυδρος|κάθυδρος
κάθυδρος : very watery : masc/fem nom sg

κάθυγρα|κάθυγρα
κάθυγρος : very wet : neut nom/voc/acc pl

κάθυγροι|κάθυγροι
κάθυγρος : very wet : masc/fem nom/voc pl

κάθυγρον|κάθυγρον
κάθυγρος : very wet : masc/fem acc sg<br>κάθυγρος : very wet : neut nom/voc/acc sg

κάθυγρος|κάθυγρος
κάθυγρος : very wet : masc/fem nom sg

κάθυπνον|κάθυπνον
κάθυπνος : fast asleep : masc/fem acc sg<br>κάθυπνος : fast asleep : neut nom/voc/acc sg

κάθυπνος|κάθυπνος
κάθυπνος : fast asleep : masc/fem nom sg

κάθωμαι|κάθωμαι
καθίημι : let fall : aor subj mid 1st sg

κάθωνται|κάθωνται
καθίημι : let fall : aor subj mid 3rd pl

κάρ|κάρ|κὰρ
κάρ :   : neut voc sg<br>κάρ :   : neut acc sg<br>κάρ :   : neut nom sg<br>κατά : downwards. : poetic indeclform (prep)

κάρ'|κάρ'|κὰρ'
κάρ :   : neut nom/voc/acc pl<br>κάρ :   : neut nom/voc/acc dual<br>κάρα : head : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>κάρα : head : fem nom/voc pl (ionic)<br>κάρον :   : neut nom/voc/acc pl<br>κάρος : heavy sleep : masc voc sg

κάρα|κάρα
κάρ :   : neut nom/voc/acc pl<br>κάρα : head : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>κάρα : head : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>κάρα : head : fem acc dual<br>κάρα : head : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>κάρα : head : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>κάρον :   : neut nom/voc/acc pl

κάραβοι|κάραβοι
κάραβος : horned : masc nom/voc pl

κάραβον|κάραβον
κάραβος : horned : masc acc sg

κάραβος|κάραβος
κάραβος : horned : masc nom sg

κάραι|κάραι
κάρα : head : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>κάρα : head : fem nom/voc pl (ionic)

κάραις|κάραις
κάρα : head : fem dat pl (ionic)

κάραν|κάραν
κάρα : head : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

κάρανα|κάρανα
κάρανον :   : neut nom/voc/acc pl<br>κάρηνον : head : neut nom/voc/acc pl (doric)

κάρανον|κάρανον
κάρανον :   : neut nom/voc/acc sg<br>κάρανος : a chief : masc acc sg<br>κάρηνον : head : neut nom/voc/acc sg (doric)

κάρανος|κάρανος
κάρανος : a chief : masc nom sg

κάρας|κάρας
κάρα : head : fem acc pl<br>κάρα : head : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

κάρᾳ|κάρᾳ
κάρα : head : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>κάρα : head : fem nom/voc pl (ionic)

κάρβανα|κάρβανα
κάρβανος : outlandish : neut nom/voc/acc pl

κάρβανοι|κάρβανοι
κάρβανος : outlandish : masc/fem nom/voc pl

κάρβανον|κάρβανον
κάρβανος : outlandish : masc/fem acc sg<br>κάρβανος : outlandish : neut nom/voc/acc sg

κάρβανος|κάρβανος
κάρβανος : outlandish : masc/fem nom sg

κάρβων|κάρβων
κάρβων : carbo : masc nom/voc sg

κάρβωνα|κάρβωνα
κάρβων : carbo : masc acc sg

κάρβωνας|κάρβωνας
κάρβων : carbo : masc acc pl

κάρβωνες|κάρβωνες
κάρβων : carbo : masc nom/voc pl

κάρβωνι|κάρβωνι
κάρβων : carbo : masc dat sg

κάρβωνος|κάρβωνος
κάρβων : carbo : masc gen sg

κάρβωσιν|κάρβωσιν
κάρβων : carbo : masc dat pl

κάρδαμ'|κάρδαμ'
κάρδαμον : nose-smart : neut nom/voc/acc pl

κάρδαμα|κάρδαμα
κάρδαμον : nose-smart : neut nom/voc/acc pl

κάρδαμον|κάρδαμον
κάρδαμον : nose-smart : neut nom/voc/acc sg

κάρδον|κάρδον
κάρδος :   : fem acc sg

κάρδοπον|κάρδοπον
κάρδοπος : kneading-trough : fem acc sg

κάρδοπος|κάρδοπος
κάρδοπος : kneading-trough : fem nom sg

κάρδος|κάρδος
κάρδος :   : fem nom sg

κάρδους|κάρδους
κάρδος :   : fem acc pl

κάρδων|κάρδων
κάρδος :   : fem gen pl

κάρεσσι|κάρεσσι
κάρ :   : neut dat pl (epic aeolic)

κάρφας|κάρφας
κάρφη : hay : fem acc pl<br>κάρφη : hay : fem gen sg (doric aeolic)

κάρφεα|κάρφεα
κάρφος : any small dry body : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

κάρφει|κάρφει
κάρφος : any small dry body : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κάρφος : any small dry body : neut dat sg (epic ionic)<br>κάρφος : any small dry body : neut dat sg<br>κάρφω : dry up : pres ind mp 2nd sg<br>κάρφω : dry up : pres ind act 3rd sg

κάρφεος|κάρφεος
κάρφος : any small dry body : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κάρφεσι|κάρφεσι
κάρφος : any small dry body : neut dat pl

κάρφεσιν|κάρφεσιν
κάρφος : any small dry body : neut dat pl

κάρφεσθαι|κάρφεσθαι
κάρφω : dry up : pres inf mp

κάρφεται|κάρφεται
κάρφω : dry up : pres ind mp 3rd sg

κάρφετο|κάρφετο
κάρφω : dry up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κάρφη|κάρφη
κάρφη : hay : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κάρφος : any small dry body : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κάρφος : any small dry body : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

κάρφην|κάρφην
κάρφη : hay : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κάρφος : any small dry body : neut acc sg<br>κάρφω : dry up : pres inf act (doric aeolic)

κάρφης|κάρφης
κάρφη : hay : fem gen sg (attic epic ionic)

κάρφον|κάρφον
κάρφω : dry up : pres part act masc voc sg<br>κάρφω : dry up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κάρφω : dry up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κάρφω : dry up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κάρφος|κάρφος
κάρφος : any small dry body : neut nom/voc/acc sg

κάρφους|κάρφους
κάρφος : any small dry body : neut gen sg (attic epic doric)<br>καρφόω : nail : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κάρφουσι|κάρφουσι
κάρφω : dry up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κάρφω : dry up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κάρφω|κάρφω
κάρφω : dry up : pres subj act 1st sg<br>κάρφω : dry up : pres ind act 1st sg<br>καρφόω : nail : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>καρφόω : nail : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κάρφων|κάρφων
κάρφω : dry up : pres part act masc nom sg<br>καρφόω : nail : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καρφόω : nail : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κάρφωσον|κάρφωσον
καρφόω : nail : aor imperat act 2nd sg

κάρη|κάρη
κάρα : head : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κάρα : head : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>κάρα : head : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κάρηι|κάρηι
κάρα : head : fem dat sg (epic ionic)

κάρην|κάρην
κάρα : head : fem acc sg (epic ionic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

κάρηνα|κάρηνα
κάρηνον : head : neut nom/voc/acc pl

κάρηνον|κάρηνον
κάρηνον : head : neut nom/voc/acc sg

κάρης|κάρης
κάρα : head : fem gen sg (epic ionic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

κάρητι|κάρητι
κάρα : head : neut dat sg<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor imperat pass 2nd sg

κάρητος|κάρητος
κάρα : head : neut gen sg

κάρῃ|κάρῃ
κάρα : head : fem dat sg (epic ionic)

κάρκαιρε|κάρκαιρε
καρκαίρω : quake : pres imperat act 2nd sg<br>καρκαίρω : quake : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάρκαιρεν|κάρκαιρεν
καρκαίρω : quake : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάρκαρα|κάρκαρα
κάρκαρα :   : neut nom/voc/acc pl<br>κάρκαρον : prison : neut nom/voc/acc pl

κάρκαροι|κάρκαροι
κάρκαρος : prison : masc nom/voc pl

κάρκαρον|κάρκαρον
κάρκαρον : prison : neut nom/voc/acc sg<br>κάρκαρος : prison : masc acc sg

κάρκαρος|κάρκαρος
κάρκαρος : prison : masc nom sg

κάρμα|κάρμα
κάρμα : wool shorn off : neut nom/voc/acc sg

κάρνα|κάρνα
κάρνον : Gallic horn : neut nom/voc/acc pl

κάρνοι|κάρνοι
κάρνος : ram : masc nom/voc pl

κάρνοις|κάρνοις
κάρνον : Gallic horn : neut dat pl<br>κάρνος : ram : masc dat pl

κάρνον|κάρνον
κάρνον : Gallic horn : neut nom/voc/acc sg<br>κάρνος : ram : masc acc sg

κάρνος|κάρνος
κάρνος : ram : masc nom sg

κάρνου|κάρνου
κάρνον : Gallic horn : neut gen sg<br>κάρνος : ram : masc gen sg

κάρνων|κάρνων
κάρνον : Gallic horn : neut gen pl<br>κάρνος : ram : masc gen pl

κάροι|κάροι
κάρος : heavy sleep : masc nom/voc pl

κάροις|κάροις
κάρον :   : neut dat pl<br>κάρος : heavy sleep : masc dat pl

κάρον|κάρον
κάρον :   : neut nom/voc/acc sg<br>κάρος : heavy sleep : masc acc sg

κάρος|κάρος
κάρος : heavy sleep : masc nom sg

κάρου|κάρου
κάρον :   : neut gen sg<br>κάρος : heavy sleep : masc gen sg<br>καρόω : plunge into deep sleep : pres imperat act 2nd sg<br>καρόω : plunge into deep sleep : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάρους|κάρους
κάρος : heavy sleep : masc acc pl<br>καρόω : plunge into deep sleep : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κάρπασα|κάρπασα
κάρπασον : flax : neut nom/voc/acc pl

κάρπασον|κάρπασον
κάρπασον : flax : neut nom/voc/acc sg<br>κάρπασος : flax : fem acc sg

κάρπασος|κάρπασος
κάρπασος : flax : fem nom sg

κάρπη|κάρπη
καρπέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>καρπέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κάρπημα|κάρπημα
κάρπημα :   : neut nom/voc/acc sg

κάρπης|κάρπης
καρπέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κάρπια|κάρπια
κάρπιον : screw-pine : neut nom/voc/acc pl

κάρπιμ'|κάρπιμ'
κάρπιμος : fruit-bearing : neut nom/voc/acc pl<br>κάρπιμος : fruit-bearing : masc/fem voc sg

κάρπιμα|κάρπιμα
κάρπιμος : fruit-bearing : neut nom/voc/acc pl

κάρπιμε|κάρπιμε
κάρπιμος : fruit-bearing : masc/fem voc sg

κάρπιμοι|κάρπιμοι
κάρπιμος : fruit-bearing : masc/fem nom/voc pl

κάρπιμον|κάρπιμον
κάρπιμος : fruit-bearing : masc/fem acc sg<br>κάρπιμος : fruit-bearing : neut nom/voc/acc sg

κάρπιμος|κάρπιμος
κάρπιμος : fruit-bearing : masc/fem nom sg

κάρπιον|κάρπιον
κάρπιον : screw-pine : neut nom/voc/acc sg<br>καρπέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>καρπέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

κάρπισον|κάρπισον
καρπίζω : enjoy the fruits of : aor imperat act 2nd sg

κάρπου|κάρπου
καρπόω : bear fruit : pres imperat act 2nd sg<br>καρπόω : bear fruit : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάρπους|κάρπους
καρπόω : bear fruit : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κάρπωμα|κάρπωμα
κάρπωμα : fruit : neut nom/voc/acc sg<br>καρ/πωμα :   : neut nom/voc/acc sg

κάρπων|κάρπων
καρπόω : bear fruit : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καρπόω : bear fruit : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κάρπωσαι|κάρπωσαι
καρπόω : bear fruit : aor imperat mid 2nd sg

κάρπωσιν|κάρπωσιν
κάρπωσις : use : fem acc sg

κάρπωσις|κάρπωσις
κάρπωσις : use : fem nom sg

κάρθ'|κάρθ'|κὰρθ'
κάρτα : very : indeclform (adverb)

κάρρα|κάρρα
κάρρον : car : neut nom/voc/acc pl

κάρραξον|κάρραξον
καταρρήγνυμι : break down : aor imperat act 2nd sg

κάρρον|κάρρον
κάρρον : car : neut nom/voc/acc sg<br>κάρρος : car : masc acc sg<br>κάρρων : stronger : masc/fem voc sg<br>κάρρων : stronger : neut nom/voc/acc sg<br>κρείσσων : stronger : masc/fem voc comp sg (doric)<br>κρείσσων : stronger : neut nom/voc/acc comp sg (doric)

κάρρονα|κάρρονα
κάρρων : stronger : neut nom/voc/acc pl<br>κάρρων : stronger : masc/fem acc sg<br>κρείσσων : stronger : neut nom/voc/acc comp pl (doric)<br>κρείσσων : stronger : masc/fem acc comp sg (doric)

κάρρονας|κάρρονας
κάρρων : stronger : masc/fem acc pl<br>κρείσσων : stronger : masc/fem acc comp pl (doric)

κάρρονες|κάρρονες
κάρρων : stronger : masc/fem nom/voc pl<br>κρείσσων : stronger : masc/fem nom/voc comp pl (doric)

κάρρονος|κάρρονος
κάρρων : stronger : gen sg<br>κρείσσων : stronger : gen comp sg (doric)

κάρρων|κάρρων
κάρρον : car : neut gen pl<br>κάρρος : car : masc gen pl<br>κάρρων : stronger : masc/fem nom sg<br>κρείσσων : stronger : masc/fem nom comp sg (doric)

κάρσιον|κάρσιον
κάρσιος : crosswise : masc acc sg<br>κάρσιος : crosswise : neut nom/voc/acc sg

κάρτ'|κάρτ'|κὰρτ'
κάρτα : very : indeclform (adverb)

κάρτα|κάρτα
κάρτα : very : indeclform (adverb)<br>κάρτος : strength : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

κάρταλλον|κάρταλλον
κάρταλλος : basket with pointed bottom : masc acc sg

κάρταλλος|κάρταλλος
κάρταλλος : basket with pointed bottom : masc nom sg

κάρτει|κάρτει
κάρτος : strength : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κάρτος : strength : neut dat sg (epic ionic)<br>κάρτος : strength : neut dat sg

κάρτεος|κάρτεος
κάρτος : strength : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κάρτεσιν|κάρτεσιν
κάρτος : strength : neut dat pl

κάρτευς|κάρτευς
κάρτος : strength : neut gen sg (epic doric ionic)

κάρτη|κάρτη
κάρτος : strength : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κάρτος : strength : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

κάρτιστε|κάρτιστε
κάρτιστος :   : masc voc sg<br>κράτιστος : strongest : masc voc sg (epic)

κάρτιστοι|κάρτιστοι
κάρτιστος :   : masc nom/voc pl<br>κράτιστος : strongest : masc nom/voc pl (epic)

κάρτιστον|κάρτιστον
κάρτιστος :   : masc acc sg<br>κάρτιστος :   : neut nom/voc/acc sg<br>κράτιστος : strongest : masc acc sg (epic)<br>κράτιστος : strongest : neut nom/voc/acc sg (epic)

κάρτιστος|κάρτιστος
κάρτιστος :   : masc nom sg<br>κράτιστος : strongest : masc nom sg (epic)

κάρτος|κάρτος
κάρτος : strength : neut nom/voc/acc sg

κάρυ'|κάρυ'
κάρυον : nut : neut nom/voc/acc pl<br>καρύα : nut-bearing tree : fem nom/voc pl

κάρυα|κάρυα
κάρυον : nut : neut nom/voc/acc pl

κάρυαι|κάρυαι
καρύα : nut-bearing tree : fem nom/voc pl

κάρυξ|κάρυξ
κήρυξ :   : masc nom/voc sg (doric)

κάρυξε|κάρυξε
καρύσσω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάρυξι|κάρυξι
κήρυξ :   : masc dat pl (epic doric)<br>κῆρυξ : herald : masc dat pl (epic doric)

κάρυκ'|κάρυκ'
κήρυξ :   : masc acc sg (doric)<br>κήρυξ :   : masc dat sg (doric)<br>κήρυξ :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>κῆρυξ : herald : masc acc sg (doric)<br>κῆρυξ : herald : masc dat sg (doric)<br>κῆρυξ : herald : masc nom/voc/acc dual (doric)

κάρυκα|κάρυκα
κήρυξ :   : masc acc sg (doric)<br>κῆρυξ : herald : masc acc sg (doric)

κάρυκας|κάρυκας
κήρυξ :   : masc acc pl (doric)<br>κῆρυξ : herald : masc acc pl (doric)

κάρυκες|κάρυκες
κήρυξ :   : masc nom/voc pl (doric)<br>κῆρυξ : herald : masc nom/voc pl (doric)

κάρυκι|κάρυκι
κήρυξ :   : masc dat sg (doric)<br>κῆρυξ : herald : masc dat sg (doric)

κάρυκος|κάρυκος
κήρυξ :   : masc gen sg (doric)<br>κῆρυξ : herald : masc gen sg (doric)

κάρυννος|κάρυννος
κάρυννος :   : masc nom sg

κάρυον|κάρυον
κάρυον : nut : neut nom/voc/acc sg

κάρω|κάρω
κάρον :   : neut nom/voc/acc dual<br>κάρον :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>κάρος : heavy sleep : masc nom/voc/acc dual<br>κάρος : heavy sleep : masc gen sg (doric aeolic)<br>καρόω : plunge into deep sleep : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>καρόω : plunge into deep sleep : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κάρων|κάρων
κάρον :   : neut gen pl<br>κάρος : heavy sleep : masc gen pl<br>καρόω : plunge into deep sleep : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καρόω : plunge into deep sleep : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κάρωσα|κάρωσα
καρόω : plunge into deep sleep : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κάρωσαν|κάρωσαν
καρόω : plunge into deep sleep : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κάρωσιν|κάρωσιν
κάρωσις : heaviness in the head : fem acc sg

κάρωσις|κάρωσις
κάρωσις : heaviness in the head : fem nom sg

κάρωσον|κάρωσον
καρόω : plunge into deep sleep : aor imperat act 2nd sg

κάρῳ|κάρῳ
κάρον :   : neut dat sg<br>κάρος : heavy sleep : masc dat sg

κάρχαροι|κάρχαροι
κάρχαρος : saw-like : masc/fem nom/voc pl

κάρχαρον|κάρχαρον
κάρχαρος : saw-like : masc/fem acc sg<br>κάρχαρος : saw-like : neut nom/voc/acc sg

κάρχαρος|κάρχαρος
κάρχαρος : saw-like : masc/fem nom sg

κάρψαι|κάρψαι
κάρφω : dry up : aor imperat mid 2nd sg<br>κάρφω : dry up : aor inf act<br>κάρφω : dry up : aor opt act 3rd sg

κάρψαντα|κάρψαντα
κάρφω : dry up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κάρφω : dry up : aor part act masc acc sg

κάρψασα|κάρψασα
κάρφω : dry up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κάρψε|κάρψε
κάρφω : dry up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάρψομεν|κάρψομεν
κάρφω : dry up : aor subj act 1st pl (epic)<br>κάρφω : dry up : fut ind act 1st pl

κάρψω|κάρψω
κάρφω : dry up : aor subj act 1st sg<br>κάρφω : dry up : fut ind act 1st sg<br>κάρφω : dry up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κάσα|κάσα
κάσα : casa : fem nom/voc/acc dual<br>κάσα : casa : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κάσας :   : masc nom/voc/acc dual<br>κάσας :   : masc voc sg<br>κάσας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>κάσας :   : masc nom sg (epic)

κάσαι|κάσαι
κάσα : casa : fem nom/voc pl<br>κάσα : casa : fem dat sg (doric aeolic)<br>κάσας :   : masc nom/voc pl<br>κάσας :   : masc dat sg (doric aeolic)

κάσαις|κάσαις
κάσα : casa : fem dat pl<br>κάσας :   : masc dat pl

κάσαμα|κάσαμα
κάσαμον :   : neut nom/voc/acc pl

κάσαμον|κάσαμον
κάσαμον :   : neut nom/voc/acc sg

κάσαν|κάσαν
κάσα : casa : fem acc sg (doric aeolic)<br>κάσας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>κάσας :   : masc acc sg

κάσας|κάσας
κάσα : casa : fem acc pl<br>κάσα : casa : fem gen sg (doric aeolic)<br>κάσας :   : masc acc pl<br>κάσας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

κάσης|κάσης
κάσα : casa : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κάσας :   : masc nom sg<br>κάσις : brother : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

κάσι|κάσι
κάσις : brother : masc/fem voc sg<br>κάσις : brother : masc/fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

κάσιν|κάσιν
κάσις : brother : masc/fem acc sg

κάσιοι|κάσιοι
κάσιοι : brothers : masc nom/voc pl

κάσιον|κάσιον
κατά-σέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κατά-σέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

κάσιος|κάσιος
κάσις : brother : masc/fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

κάσις|κάσις
κάσις : brother : masc/fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κάσις : brother : masc/fem nom sg

κάσκανα|κάσκανα
κάσκανα :   : neut nom/voc/acc pl

κάσου|κάσου
κάσας :   : masc gen sg

κάσπειρα|κάσπειρα
κατασπείρω : sow : aor ind act 1st sg (homeric)

κάσσα|κάσσα
κάσσα :   : fem nom/voc/acc dual<br>κάσσα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κάσσαν|κάσσαν
κάσσα :   : fem acc sg (doric aeolic)

κάσσας|κάσσας
κάσσα :   : fem acc pl<br>κάσσα :   : fem gen sg (doric aeolic)

κάσσει|κάσσει
κατά-σέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατά-σέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κάσση|κάσση
κάσσα :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κάσσης|κάσσης
κάσσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

κάσσιον|κάσσιον
κατά-σέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κατά-σέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

κάσσον|κάσσον
κάσσος : thick garment : masc acc sg

κάσσος|κάσσος
κάσσος : thick garment : masc nom sg

κάσσου|κάσσου
κάσσος : thick garment : masc gen sg

κάσσυμα|κάσσυμα
κάσσυμα : anything stitched of leather : neut nom/voc/acc sg

κάσσῳ|κάσσῳ
κάσσος : thick garment : masc dat sg

κάστα|κάστα
καθίστημι : set down : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>καθίστημι : set down : aor ind act 3rd sg (doric)

κάσταν|κάσταν
καθίστημι : set down : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κάστανα|κάστανα
κάστανον : chestnut-tree : neut nom/voc/acc pl

κάστανοι|κάστανοι
κάστανος : chestnut-tree : fem nom/voc pl

κάστανον|κάστανον
κάστανον : chestnut-tree : neut nom/voc/acc sg<br>κάστανος : chestnut-tree : fem acc sg

κάστελλον|κάστελλον
καταστέλλω : put in order : aor ind act 3rd pl (homeric)<br>καταστέλλω : put in order : aor ind act 1st sg (homeric)<br>καταστέλλω : put in order : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>καταστέλλω : put in order : imperf ind act 1st sg (homeric)

κάστορ|κάστορ
κάστωρ :   : masc voc sg

κάστορ'|κάστορ'
κάστωρ :   : masc acc sg<br>κάστωρ :   : masc dat sg<br>κάστωρ :   : masc nom/voc/acc dual

κάστορα|κάστορα
κάστωρ :   : masc acc sg

κάστορας|κάστορας
κάστωρ :   : masc acc pl

κάστορες|κάστορες
κάστωρ :   : masc nom/voc pl

κάστορι|κάστορι
κάστωρ :   : masc dat sg

κάστορος|κάστορος
κάστωρ :   : masc gen sg

κάστω|κάστω
καθίστημι : set down : aor imperat mid 2nd sg<br>καθίστημι : set down : aor ind mid 2nd sg (homeric)

κάστωρ|κάστωρ
κάστωρ :   : masc nom sg

κάσω|κάσω
κάσας :   : masc gen sg (attic epic ionic)

κάσχεθε|κάσχεθε
κατασχεθεῖν : hold back : aor imperat act 2nd sg<br>κατασχεθεῖν : hold back : aor ind act 3rd sg (homeric)

κάσχεθεν|κάσχεθεν
κατασχεθεῖν : hold back : aor ind act 3rd sg (homeric)

κάσχετο|κάσχετο
κατέχω : hold fast : aor ind mid 3rd sg (homeric)

κάτ|κάτ|κὰτ
κατά : downwards. : poetic indeclform (prep)

κάτ'|κάτ'|κὰτ'
κάτος : following : neut nom/voc/acc pl<br>κάτος : following : masc/fem voc sg<br>κατά : downwards. : indeclform (prep)

κάτα|κάτα
κάτος : following : neut nom/voc/acc pl<br>κατά : downwards. : indeclform (prep)

κάταξιν|κάταξιν
κάταξις : fracture : fem acc sg

κάταξις|κάταξις
κάταξις : fracture : fem nom sg

κάταξον|κάταξον
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor imperat act 2nd sg<br>κατάγω : lead down : aor imperat act 2nd sg<br>κατάγω : lead down : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατάγω : lead down : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor imperat act 2nd sg

κάταγε|κάταγε
κατάγω : lead down : pres imperat act 2nd sg<br>κατάγω : lead down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάταγεν|κάταγεν
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>κατάγω : lead down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor ind pass 3rd pl (epic)

κάταγμα|κάταγμα
κάταγμα : wool drawn : neut nom/voc/acc sg

κάταγον|κάταγον
κατάγω : lead down : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατάγω : lead down : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κάταγχε|κάταγχε
κατά-ἄγχω : squeeze : pres imperat act 2nd sg<br>κατά-ἄγχω : squeeze : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάταιθε|κάταιθε
καταίθω : burn down : pres imperat act 2nd sg<br>καταίθω : burn down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάτακρον|κάτακρον
κάτακρος :   : masc/fem acc sg<br>κάτακρος :   : neut nom/voc/acc sg

κάταντα|κάταντα
κάταντα : downhill : indeclform (adverb)

κάταντες|κάταντες
κατά-ἄντομαι : meet : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κάταντλον|κάταντλον
κάταντλος :   : masc/fem acc sg<br>κάταντλος :   : neut nom/voc/acc sg

κάταρα|κάταρα
καταίρω : take down : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κάταρξις|κάταρξις
κάταρξις : beginning : fem nom sg

κάταρσιν|κάταρσιν
κάταρσις : landing : fem acc sg

κάταρσις|κάταρσις
κάταρσις : landing : fem nom sg

κάταρσον|κάταρσον
κατάρδω : water : aor imperat act 2nd sg

κάταρχε|κάταρχε
κατάρχω : make beginning of : pres imperat act 2nd sg<br>κατάρχω : make beginning of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάτε|κάτε
κάτος : following : masc/fem voc sg

κάτει|κάτει
κάτειμι : ibo) : pres ind act 2nd sg

κάτειμι|κάτειμι
κάτειμι : ibo) : pres ind act 1st sg

κάτειπ'|κάτειπ'
κατεῖπον : speak against : aor imperat act 2nd sg<br>κατεῖπον : speak against : aor imperat mid 2nd sg (epic ionic)<br>κατεῖπον : speak against : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>κατεῖπον : speak against : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>κατεῖπον : speak against : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάτειπε|κάτειπε
κατεῖπον : speak against : aor imperat act 2nd sg<br>κατεῖπον : speak against : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>κατεῖπον : speak against : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάτειργε|κάτειργε
κατείργω : shut in : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατείργω : shut in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κάτεις|κάτεις
κάτειμι : ibo) : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

κάτεισι|κάτεισι
κάτειμι : ibo) : pres ind act 3rd sg

κάτεισιν|κάτεισιν
κάτειμι : ibo) : pres ind act 3rd sg

κάτελθε|κάτελθε
κατέρχομαι : go down : aor imperat act 2nd sg<br>κατέρχομαι : go down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατέρχομαι : go down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάτεργ'|κάτεργ'
κάτεργος : worked : neut nom/voc/acc pl<br>κάτεργος : worked : masc/fem voc sg

κάτεργα|κάτεργα
κάτεργος : worked : neut nom/voc/acc pl

κάτεργον|κάτεργον
κάτεργος : worked : masc/fem acc sg<br>κάτεργος : worked : neut nom/voc/acc sg

κάτεργος|κάτεργος
κάτεργος : worked : masc/fem nom sg

κάτεσσαν|κάτεσσαν
καθίζω : aB* : aor ind act 3rd pl (ionic)

κάτευγμα|κάτευγμα
κάτευγμα : vows : neut nom/voc/acc sg

κάτεχ'|κάτεχ'
κατέχω : hold fast : pres imperat act 2nd sg<br>κατέχω : hold fast : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάτεχε|κάτεχε
κατέχω : hold fast : pres imperat act 2nd sg<br>κατέχω : hold fast : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάτεχεν|κάτεχεν
κατέχω : hold fast : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάτεχον|κάτεχον
κατέχω : hold fast : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατέχω : hold fast : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κάτησαι|κάτησαι
κάθημαι : to be seated : perf ind mid 2nd sg

κάτησο|κάτησο
κάθημαι : to be seated : perf imperat mid 2nd sg

κάτησθε|κάτησθε
κάθημαι : to be seated : pres subj mid 2nd pl<br>κάθημαι : to be seated : perf ind mid 2nd pl<br>καθίημι : let fall : aor subj mid 2nd pl

κάτιδε|κάτιδε
κατεῖδον : look down : aor imperat act 2nd sg<br>κατεῖδον : look down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάτιδεν|κάτιδεν
κατεῖδον : look down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάτιδον|κάτιδον
κατεῖδον : look down : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατεῖδον : look down : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κάτιμεν|κάτιμεν
κάτειμι : ibo) : pres ind act 1st pl

κάτιν|κάτιν
κάτειμι : ibo) : imperf ind act 3rd pl (epic)

κάτιθι|κάτιθι
κάτειμι : ibo) : pres imperat act 2nd sg

κάτισα|κάτισα
κάτισος : equal : neut nom/voc/acc pl<br>καθίζω : aB* : aor ind act 1st sg (ionic)<br>καθίζω : aB* : aor ind act 1st sg (ionic)<br>κατίζω : place among the stars : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κάτισον|κάτισον
κάτισος : equal : masc/fem acc sg<br>κάτισος : equal : neut nom/voc/acc sg<br>καθίζω : aB* : aor imperat act 2nd sg (ionic)<br>κατίζω : place among the stars : aor imperat act 2nd sg

κάτισθ'|κάτισθ'
κάτοιδα : know well : perf imperat act 2nd pl<br>κάτοιδα : know well : perf ind act 2nd pl<br>κάτοιδα : know well : perf imperat act 2nd sg<br>καθίστημι : set down : pres imperat act 2nd sg (ionic)

κάτισθι|κάτισθι
κάτοιδα : know well : perf imperat act 2nd sg

κάτισχε|κάτισχε
κατίσχω : encompass : pres imperat act 2nd sg<br>κατίσχω : encompass : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάτισχνα|κάτισχνα
κάτισχνος : very lean : neut nom/voc/acc pl

κάτισχνοι|κάτισχνοι
κάτισχνος : very lean : masc/fem nom/voc pl

κάτισχνον|κάτισχνον
κάτισχνος : very lean : masc/fem acc sg<br>κάτισχνος : very lean : neut nom/voc/acc sg

κάτισχνος|κάτισχνος
κάτισχνος : very lean : masc/fem nom sg

κάτοξος|κάτοξος
κάτοξος : drenched with vinegar : masc/fem nom sg

κάτοξυ|κάτοξυ
κάτοξυς : very sharp : masc voc sg<br>κάτοξυς : very sharp : neut nom/voc/acc sg

κάτοξυς|κάτοξυς
κάτοξυς : very sharp : masc nom sg

κάτοδον|κάτοδον
κάθοδος : descent : fem acc sg (ionic)

κάτοδος|κάτοδος
κάθοδος : descent : fem nom sg (ionic)

κάτογκον|κάτογκον
κάτογκος : bulky : masc/fem acc sg<br>κάτογκος : bulky : neut nom/voc/acc sg

κάτοιδ'|κάτοιδ'
κάτοιδα : know well : perf ind act 1st sg<br>κάτοιδα : know well : perf ind act 3rd sg

κάτοιδα|κάτοιδα
κάτοιδα : know well : perf ind act 1st sg

κάτοιδας|κάτοιδας
κάτοιδα : know well : perf ind act 2nd sg (epic ionic)

κάτοιδε|κάτοιδε
κάτοιδα : know well : perf ind act 3rd sg

κάτοιδεν|κάτοιδεν
κάτοιδα : know well : perf ind act 3rd sg

κάτοικοι|κάτοικοι
κάτοικος : inhabitant : masc nom/voc pl

κάτοικον|κάτοικον
κάτοικος : inhabitant : masc acc sg

κάτοικος|κάτοικος
κάτοικος : inhabitant : masc nom sg

κάτοικτος|κάτοικτος
κάτοικτος : pitiable : masc/fem nom sg

κάτοινα|κάτοινα
κάτοινος : drunken with wine : neut nom/voc/acc pl

κάτοινοι|κάτοινοι
κάτοινος : drunken with wine : masc/fem nom/voc pl

κάτοινον|κάτοινον
κάτοινος : drunken with wine : masc/fem acc sg<br>κάτοινος : drunken with wine : neut nom/voc/acc sg

κάτοινος|κάτοινος
κάτοινος : drunken with wine : masc/fem nom sg

κάτοισθ'|κάτοισθ'
κάτοιδα : know well : perf ind act 2nd sg<br>καθίημι : let fall : aor opt mid 2nd pl

κάτοισθα|κάτοισθα
κάτοιδα : know well : perf ind act 2nd sg

κάτομβρα|κάτομβρα
κάτομβρος : rainy : neut nom/voc/acc pl

κάτομβρον|κάτομβρον
κάτομβρος : rainy : masc/fem acc sg<br>κάτομβρος : rainy : neut nom/voc/acc sg

κάτομβρος|κάτομβρος
κάτομβρος : rainy : masc/fem nom sg

κάτον|κάτον
κάτος : following : masc/fem acc sg<br>κάτος : following : neut nom/voc/acc sg

κάτοπτα|κάτοπτα
κάτοπτος : visible : neut nom/voc/acc pl

κάτοπτοι|κάτοπτοι
κάτοπτος : visible : masc/fem nom/voc pl

κάτοπτον|κάτοπτον
κάτοπτος : visible : masc/fem acc sg<br>κάτοπτος : visible : neut nom/voc/acc sg

κάτοπτος|κάτοπτος
κάτοπτος : visible : masc/fem nom sg

κάτοπτρα|κάτοπτρα
κάτοπτρον : mirror : neut nom/voc/acc pl

κάτοπτρον|κάτοπτρον
κάτοπτρον : mirror : neut nom/voc/acc sg

κάτορθον|κάτορθον
κάτορθος : straight : masc/fem acc sg<br>κάτορθος : straight : neut nom/voc/acc sg

κάτος|κάτος
κάτος : following : masc/fem nom sg

κάτου|κάτου
κάτος : following : masc/fem/neut gen sg<br>κατόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>κατόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάτουλον|κάτουλον
κάτουλος : cicatrized : masc/fem acc sg<br>κάτουλος : cicatrized : neut nom/voc/acc sg

κάτουλος|κάτουλος
κάτουλος : cicatrized : masc/fem nom sg

κάτοχ'|κάτοχ'
κάτοχος : holding down : neut nom/voc/acc pl<br>κάτοχος : holding down : masc/fem voc sg

κάτοχα|κάτοχα
κάτοχος : holding down : neut nom/voc/acc pl

κάτοχοι|κάτοχοι
κάτοχος : holding down : masc/fem nom/voc pl

κάτοχον|κάτοχον
κάτοχος : holding down : masc/fem acc sg<br>κάτοχος : holding down : neut nom/voc/acc sg

κάτοχος|κάτοχος
κάτοχος : holding down : masc/fem nom sg

κάτοψιν|κάτοψιν
κάτοψις : sight : fem acc sg

κάτθαν'|κάτθαν'
καταθνήσκω :   : aor imperat act 2nd sg<br>καταθνήσκω :   : aor ind act 3rd sg (homeric)

κάτθανε|κάτθανε
καταθνήσκω :   : aor imperat act 2nd sg<br>καταθνήσκω :   : aor ind act 3rd sg (homeric)

κάτθανεν|κάτθανεν
καταθνήσκω :   : aor ind act 3rd sg (homeric)

κάτθανες|κάτθανες
καταθνήσκω :   : aor ind act 2nd sg (homeric)

κάτθανον|κάτθανον
καταθνήσκω :   : aor ind act 3rd pl (homeric)<br>καταθνήσκω :   : aor ind act 1st sg (homeric)

κάτθεο|κάτθεο
κατατίθημι : place : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

κάτθες|κάτθες
κατατίθημι : place : aor imperat act 2nd sg<br>κατατίθημι : place : aor ind act 2nd sg (homeric)

κάτθετ'|κάτθετ'
κατατίθημι : place : aor imperat act 2nd pl<br>κατατίθημι : place : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατατίθημι : place : aor ind mid 3rd sg (homeric)

κάτθετε|κάτθετε
κατατίθημι : place : aor imperat act 2nd pl

κάτθετο|κάτθετο
κατατίθημι : place : aor ind mid 3rd sg (homeric)

κάτθορεν|κάτθορεν
κατά-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg (homeric)

κάττα|κάττα
κάττα : cat : fem nom/voc/acc dual<br>κάττα : cat : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κάτταν|κάτταν
κάττα : cat : fem acc sg (doric aeolic)

κάττας|κάττας
κάττα : cat : fem acc pl<br>κάττα : cat : fem gen sg (doric aeolic)

κάττης|κάττης
κάττα : cat : fem gen sg (attic epic ionic)

κάττον|κάττον
κάττος : cat : masc acc sg

κάττος|κάττος
κάττος : cat : masc nom sg

κάττου|κάττου
κάττος : cat : masc gen sg

κάττυμ'|κάττυμ'
κάσσυμα : anything stitched of leather : neut nom/voc/acc sg (attic)

κάττυμα|κάττυμα
κάσσυμα : anything stitched of leather : neut nom/voc/acc sg (attic)

κάτω|κάτω
κάτος : following : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>κάτος : following : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>κάτω : downwards : indeclform (adverb)<br>κατόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κατόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κάτωμοι|κάτωμοι
κάτωμος : low in the shoulder : masc/fem nom/voc pl

κάτωμος|κάτωμος
κάτωμος : low in the shoulder : masc/fem nom sg

κάτων|κάτων
κάτος : following : masc/fem/neut gen pl<br>κατόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κάτωθεν|κάτωθεν
κάτωθεν : from below : indeclform (adverb)<br>κατόω :   : aor ind pass 3rd pl (epic)

κάτῳ|κάτῳ
κάτος : following : masc/fem/neut dat sg

κάτζμαν|κάτζμαν
κατά-ζμάω : shoe-latchet : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατά-ζμάω : shoe-latchet : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κάω|κάω
καίω : kindle : pres subj act 1st sg (attic)<br>καίω : kindle : pres ind act 1st sg (attic)

κάων|κάων
καίω : kindle : pres part act masc nom sg (attic)

κάχ'|κάχ'|κὰχ'
κάκη : wickedness : fem nom/voc pl<br>κάκη : wickedness : fem dat sg (doric aeolic)

κάχλα|κάχλα
κάχλα :   : fem nom/voc/acc dual<br>κάχλα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κάχλαν|κάχλαν
κάχλα :   : fem acc sg (doric aeolic)

κάχληξ|κάχληξ
κάχληξ : pebble : masc nom/voc sg

κάχληκα|κάχληκα
κάχληξ : pebble : masc acc sg

κάχληκας|κάχληκας
κάχληξ : pebble : masc acc pl

κάχληκες|κάχληκες
κάχληξ : pebble : masc nom/voc pl

κάχληκι|κάχληκι
κάχληξ : pebble : masc dat sg

κάχληκος|κάχληκος
κάχληξ : pebble : masc gen sg

κάχρυ|κάχρυ
κάχρυς : parched barley : fem voc sg

κάχρυας|κάχρυας
κάχρυς : parched barley : fem acc pl

κάχρυες|κάχρυες
κάχρυς : parched barley : fem nom/voc pl

κάχρυι|κάχρυι
κάχρυς : parched barley : fem dat sg

κάχρυος|κάχρυος
κάχρυς : parched barley : fem gen sg

κάχρυς|κάχρυς
κάχρυς : parched barley : fem nom sg

κάψα|κάψα
κάπτω : gulp down : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κάψαι|κάψαι
κάπτω : gulp down : aor imperat mid 2nd sg<br>κάπτω : gulp down : aor inf act<br>κάπτω : gulp down : aor opt act 3rd sg

κάψαν|κάψαν
κάπτω : gulp down : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>κάπτω : gulp down : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κάψει|κάψει
κάπτω : gulp down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κάπτω : gulp down : fut ind mid 2nd sg<br>κάπτω : gulp down : fut ind act 3rd sg<br>κάψις : gulping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κάψις : gulping : fem dat sg (epic)<br>κάψις : gulping : fem dat sg (attic ionic)

κάψεν|κάψεν
κάπτω : gulp down : fut inf act (epic doric)<br>κάπτω : gulp down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κάψη|κάψη
κάψις : gulping : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

κάψης|κάψης
κάψις : gulping : fem nom/voc pl (doric aeolic)

κάψιν|κάψιν
κάψις : gulping : fem acc sg

κάψον|κάψον
κάπτω : gulp down : aor imperat act 2nd sg<br>κάπτω : gulp down : fut part act masc voc sg<br>κάπτω : gulp down : fut part act neut nom/voc/acc sg

κάψω|κάψω
κάπτω : gulp down : aor subj act 1st sg<br>κάπτω : gulp down : fut ind act 1st sg<br>κάπτω : gulp down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κᾴει
καίω : kindle : pres ind mp 2nd sg<br>καίω : kindle : pres ind act 3rd sg

κᾴειν
καίω : kindle : pres inf act (attic epic)

κᾴεσθαι
καίω : kindle : pres inf mp

κᾴεσθε
καίω : kindle : pres imperat mp 2nd pl<br>καίω : kindle : pres ind mp 2nd pl<br>καίω : kindle : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κᾴεται
καίω : kindle : pres ind mp 3rd sg

κᾴομαι
καίω : kindle : pres ind mp 1st sg

κᾴοντας
καίω : kindle : pres part act masc acc pl

κᾶδος
κῆδος : care about : neut nom/voc/acc sg (doric)

κᾶε
καίω : kindle : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>καίω : kindle : imperf ind act 3rd sg (attic)

κᾶλα
κᾶλον : wood : neut nom/voc/acc pl

κᾶλον
κᾶλον : wood : neut nom/voc/acc sg

κᾶον
καίω : kindle : pres part act masc voc sg (attic)<br>καίω : kindle : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>καίω : kindle : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>καίω : kindle : imperf ind act 1st sg (attic)

κᾶποι
κᾶπος :   : masc nom/voc pl<br>κῆπος : nisnas monkey : masc nom/voc pl (doric)

κᾶπον
κᾶπος :   : masc acc sg<br>κῆπος : nisnas monkey : masc acc sg (doric)

κᾶπος
κᾶπος :   : masc nom sg<br>κῆπος : nisnas monkey : masc nom sg (doric)

κᾶρυξ
κῆρυξ : herald : masc nom/voc sg (doric)

κᾷε
καίω : kindle : pres imperat act 2nd sg<br>καίω : kindle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κᾷον
καίω : kindle : pres part act masc voc sg<br>καίω : kindle : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καίω : kindle : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καίω : kindle : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

καβάδη|καβάδη
καβάδης : military garment named after the Persian king : masc voc sg

καβάδην|καβάδην
καβάδης : military garment named after the Persian king : masc acc sg (attic epic ionic)

καβάδης|καβάδης
καβάδης : military garment named after the Persian king : masc nom sg

καβάδῃ|καβάδῃ
καβάδης : military garment named after the Persian king : masc dat sg (attic epic ionic)

καβάδου|καβάδου
καβάδης : military garment named after the Persian king : masc gen sg

καβάλλαν|καβάλλαν
καβάλλης : nag : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>καβάλλης : nag : masc acc sg

καβάλλας|καβάλλας
καβάλλης : nag : masc acc pl<br>καβάλλης : nag : masc nom sg (epic doric aeolic)

καβάλλᾳ|καβάλλᾳ
καβάλλης : nag : masc nom/voc pl<br>καβάλλης : nag : masc dat sg (doric aeolic)

καβάλλης|καβάλλης
καβάλλης : nag : masc nom sg

καβάλλῃ|καβάλλῃ
καβάλλης : nag : masc dat sg (attic epic ionic)

καβάλλου|καβάλλου
καβάλλης : nag : masc gen sg

καβαλλαρικά|καβαλλαρικά|καβαλλαρικὰ
καβαλλαρικός : nag : neut nom/voc/acc pl<br>καβαλλαρικός : nag : fem nom/voc/acc dual<br>καβαλλαρικός : nag : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καβαλλαρικάς|καβαλλαρικάς|καβαλλαρικὰς
καβαλλαρικός : nag : fem acc pl

καβαλλαρικαῖς
καβαλλαρικός : nag : fem dat pl

καβαλλαρική|καβαλλαρική|καβαλλαρικὴ
καβαλλαρικός : nag : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καβαλλαρικήν|καβαλλαρικήν|καβαλλαρικὴν
καβαλλαρικός : nag : fem acc sg (attic epic ionic)

καβαλλαρικῆς
καβαλλαρικός : nag : fem gen sg (attic epic ionic)

καβαλλαρικόν|καβαλλαρικόν|καβαλλαρικὸν
καβαλλαρικός : nag : masc acc sg<br>καβαλλαρικός : nag : neut nom/voc/acc sg

καβαλλαρικός|καβαλλαρικός|καβαλλαρικὸς
καβαλλαρικός : nag : masc nom sg

καβαλλαρικοί|καβαλλαρικοί|καβαλλαρικοὶ
καβαλλαρικός : nag : masc nom/voc pl

καβαλλαρικοῖς
καβαλλαρικός : nag : masc/neut dat pl

καβαλλαρικοῦ
καβαλλαρικός : nag : masc/neut gen sg

καβαλλαρικῶν
καβαλλαρικός : nag : fem gen pl<br>καβαλλαρικός : nag : masc/neut gen pl

καβαλλαρικῷ
καβαλλαρικός : nag : masc/neut dat sg

καββάλλειν|καββάλλειν
καταβάλλω : throw down : pres inf act (attic epic)

καββᾶ
κατά-βάζω : speak : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

καββαίη|καββαίη
καταβαίνω : go : aor opt act 3rd sg

καββαλεῖν
καταβάλλω : throw down : aor inf act (attic epic doric)<br>καταβάλλω : throw down : fut inf act (attic epic doric)

καββαλικήν|καββαλικήν|καββαλικὴν
καββαλικός : good at throwing : fem acc sg (attic epic ionic)

καββαλικώτερον|καββαλικώτερον
καββαλικός : good at throwing : adverbial comp<br>καββαλικός : good at throwing : masc acc comp sg<br>καββαλικός : good at throwing : neut nom/voc/acc comp sg

καββαλικώτερος|καββαλικώτερος
καββαλικός : good at throwing : masc nom comp sg

καββαλόντες|καββαλόντες
καταβάλλω : throw down : aor part act masc nom/voc pl

καββαλών|καββαλών|καββαλὼν
καταβάλλω : throw down : aor part act masc nom sg

καβιδάριον|καβιδάριον
καβιδάριος : gem-engraver : masc acc sg

καβιδάριος|καβιδάριος
καβιδάριος : gem-engraver : masc nom sg

καδδ'
δέ : but : epic (indeclform particle)

καδδέ|καδδέ|καδδὲ
δέ : but : epic (indeclform particle)

καδδέκεται|καδδέκεται
καταδέχομαι : receive : pres ind mp 3rd sg (ionic aeolic)

καδδή|καδδή|καδδὴ
δή : at this : epic (indeclform particle)

καδδίοις|καδδίοις
κατά-δίω : put to flight : pres opt act 2nd sg

καδδίον|καδδίον
καταδέω1 : bind on : pres part act masc voc sg (attic doric)<br>καταδέω1 : bind on : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic doric)<br>καταδέω2 : lack : pres part act masc voc sg (doric)<br>καταδέω2 : lack : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

καδδίου|καδδίου
κατά-δίεμαι : speed : pres imperat mp 2nd sg<br>κατά-δίω : put to flight : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατά-δίω : put to flight : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

καδδίσκος|καδδίσκος
δίσκος : quoit : masc nom sg (epic)

καδδίωι|καδδίωι
δῖος : heavenly : masc/neut dat sg (epic)<br>δῖος : heavenly : masc/fem/neut dat sg (epic)

καδδραθέτην|καδδραθέτην
καταδαρθάνω : fall asleep : aor ind act 3rd dual (homeric)

καδδρῶσα
κατά-δράω : do : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

καδδύναμιν|καδδύναμιν
δύναμις : power : fem acc sg (epic)

καδδῦσαι
καταδύω : go down : aor part act fem nom/voc pl

καδέων|καδέων
κῆδος : care about : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

καδῆσι
κῆδος : care about : neut dat pl (doric aeolic)

καδίου|καδίου
κάδιον :   : neut gen sg

καδίσκια|καδίσκια
καδίσκιον : part of a spice-box : neut nom/voc/acc pl

καδίσκοι|καδίσκοι
καδίσκος : voting-urn : masc nom/voc pl

καδίσκοιν|καδίσκοιν
καδίσκος : voting-urn : masc gen/dat dual

καδίσκοις|καδίσκοις
καδίσκος : voting-urn : masc dat pl

καδίσκον|καδίσκον
καδίσκος : voting-urn : masc acc sg

καδίσκος|καδίσκος
καδίσκος : voting-urn : masc nom sg

καδίσκου|καδίσκου
καδίσκος : voting-urn : masc gen sg

καδίσκους|καδίσκους
καδίσκος : voting-urn : masc acc pl

καδίσκων|καδίσκων
καδίσκος : voting-urn : masc gen pl

καδίσκῳ|καδίσκῳ
καδίσκος : voting-urn : masc dat sg

καδίῳ|καδίῳ
κάδιον :   : neut dat sg

καδμία|καδμία
καδμία : cadmia : fem nom/voc/acc dual<br>καδμία : cadmia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καδμίαι|καδμίαι
καδμία : cadmia : fem dat sg (attic doric aeolic)

καδμίαν|καδμίαν
καδμία : cadmia : fem acc sg (attic doric aeolic)

καδμίας|καδμίας
καδμία : cadmia : fem acc pl<br>καδμία : cadmia : fem gen sg (attic doric aeolic)

καδμίᾳ|καδμίᾳ
καδμία : cadmia : fem dat sg (attic doric aeolic)

καδόμενοι|καδόμενοι
κήδω : trouble : pres part mp masc nom/voc pl (doric)

καδομέναν|καδομέναν
κήδω : trouble : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

καδοποιός|καδοποιός|καδοποιὸς
καδοποιός : making pails : masc/fem nom sg

καδύτας|καδύτας
καδύτας : dodder : masc acc pl<br>καδύτας : dodder : masc nom sg (epic doric aeolic)

καέν|καέν|καὲν
καίω : kindle : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καέντα|καέντα
καίω : kindle : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καίω : kindle : aor part pass masc acc sg

καέντας|καέντας
καίω : kindle : aor part pass masc acc pl

καέντες|καέντες
καίω : kindle : aor part pass masc nom/voc pl

καέντι|καέντι
καίω : kindle : aor part pass masc/neut dat sg

καέντος|καέντος
καίω : kindle : aor part pass masc/neut gen sg

καέντων|καέντων
καίω : kindle : aor part pass masc/neut gen pl<br>καίω : kindle : aor imperat pass 3rd pl

καέσθω|καέσθω
καίω : kindle : pres imperat mp 3rd sg (attic)

καέτωσαν|καέτωσαν
καίω : kindle : pres imperat act 3rd pl (attic)

καείς|καείς|καεὶς
καίω : kindle : aor part pass masc nom/voc sg

καείσης|καείσης
καίω : kindle : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καείσῃ|καείσῃ
καίω : kindle : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

καεῖ
καίω : kindle : aor subj pass 3rd sg (epic)

καεῖσα
καίω : kindle : aor part pass fem nom/voc sg

καεῖσαι
καίω : kindle : aor part pass fem nom/voc pl

καεῖσαν
καίω : kindle : aor part pass fem acc sg

καεισῶν
καίω : kindle : aor part pass fem gen pl

καφουρά|καφουρά|καφουρὰ
καφουρά : camphor : fem nom/voc/acc dual<br>καφουρά : camphor : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καφθείσης|καφθείσης
κάπτω : gulp down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καφώρης|καφώρης
καφώρη : she fox : fem gen sg (epic ionic)

καφῶ
κάπτω : gulp down : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

καγκάνοις|καγκάνοις
κάγκανον :   : neut dat pl<br>κάγκανος : dry : masc/fem/neut dat pl

καγκάνου|καγκάνου
κάγκανον :   : neut gen sg<br>κάγκανος : dry : masc/fem/neut gen sg

καγκάνῳ|καγκάνῳ
κάγκανον :   : neut dat sg<br>κάγκανος : dry : masc/fem/neut dat sg

καγκέλλοις|καγκέλλοις
κάγκελλοι : cancelli : masc dat pl

καγκέλλους|καγκέλλους
κάγκελλοι : cancelli : masc acc pl

καγκέλλων|καγκέλλων
κάγκελλοι : cancelli : masc gen pl

καγκέλου|καγκέλου
κάγκελον : cancelli : neut gen sg<br>κάγκελος : cancelli : masc gen sg

καγκέλων|καγκέλων
κάγκελον : cancelli : neut gen pl<br>κάγκελος : cancelli : masc gen pl

καγκέλῳ|καγκέλῳ
κάγκελον : cancelli : neut dat sg<br>κάγκελος : cancelli : masc dat sg

καγκελλάριοι|καγκελλάριοι
καγκελλάριος : cancelli : masc nom/voc pl

καγκελλάριον|καγκελλάριον
καγκελλάριος : cancelli : masc acc sg

καγκελλαρίου|καγκελλαρίου
καγκελλάριος : cancelli : masc gen sg

καγκελλαρίους|καγκελλαρίους
καγκελλάριος : cancelli : masc acc pl

καγκελλαρίων|καγκελλαρίων
καγκελλάριος : cancelli : masc gen pl

καγκύλας|καγκύλας
καγκύλη :   : fem acc pl<br>καγκύλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

καγχάσαι|καγχάσαι
καγχάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>καγχάζω :   : aor inf act<br>καγχάζω :   : aor opt act 3rd sg

καγχάσαντες|καγχάσαντες
καγχάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

καγχάσας|καγχάσας
καγχάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>καγχάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>καγχάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καγχάσει|καγχάσει
καγχάομαι :   : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καγχάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καγχάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>καγχάζω :   : fut ind act 3rd sg

καγχάσεις|καγχάσεις
καγχάζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καγχάζω :   : fut ind act 2nd sg

καγχάζει|καγχάζει
καγχάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καγχάζω :   : pres ind act 3rd sg

καγχάζειν|καγχάζειν
καγχάζω :   : pres inf act (attic epic)

καγχάζεις|καγχάζεις
καγχάζω :   : pres ind act 2nd sg

καγχάζετε|καγχάζετε
καγχάζω :   : pres imperat act 2nd pl<br>καγχάζω :   : pres ind act 2nd pl<br>καγχάζω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καγχάζοιεν|καγχάζοιεν
καγχάζω :   : pres opt act 3rd pl

καγχάζοντα|καγχάζοντα
καγχάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καγχάζω :   : pres part act masc acc sg

καγχάζοντες|καγχάζοντες
καγχάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

καγχάζοντι|καγχάζοντι
καγχάζω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>καγχάζω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

καγχάζουσα|καγχάζουσα
καγχάζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καγχάζουσι|καγχάζουσι
καγχάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καγχάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καγχάζω|καγχάζω
καγχάζω :   : pres subj act 1st sg<br>καγχάζω :   : pres ind act 1st sg

καγχάζων|καγχάζων
καγχάζω :   : pres part act masc nom sg

καγχᾶται
καγχάομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>καγχάομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>καγχάζω :   : fut ind mid 3rd sg

καγχαλάαν|καγχαλάαν
καγχαλάω : rejoice : pres inf act (epic)<br>καγχαλάω : rejoice : pres inf act (epic)

καγχαλάασκε|καγχαλάασκε
καγχαλάω : rejoice : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

καγχαλάασκον|καγχαλάασκον
καγχαλάω : rejoice : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>καγχαλάω : rejoice : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

καγχαλάᾳ|καγχαλάᾳ
καγχαλάω : rejoice : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καγχαλάω : rejoice : pres ind act 3rd sg (epic)

καγχαλάουσι|καγχαλάουσι
καγχαλάω : rejoice : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>καγχαλάω : rejoice : pres ind act 3rd pl (epic)

καγχαλᾶν
καγχαλάω : rejoice : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καγχαλάω : rejoice : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καγχαλάω : rejoice : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καγχαλάω : rejoice : pres inf act (epic doric)<br>καγχαλάω : rejoice : pres inf act (attic doric)

καγχαλᾶσθαι
καγχαλάω : rejoice : pres inf mp

καγχαλᾷν
καγχαλάω : rejoice : pres inf act

καγχαλίζεται|καγχαλίζεται
καγχαλίζομαι :   : pres ind mp 3rd sg

καγχαλόω|καγχαλόω
καγχαλάω : rejoice : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>καγχαλάω : rejoice : pres subj act 1st sg (epic)<br>καγχαλάω : rejoice : pres ind act 1st sg (epic)<br>καγχαλάω : rejoice : imperf ind mp 2nd sg (epic)

καγχαλόων|καγχαλόων
καγχαλάω : rejoice : pres part act masc voc sg (epic)<br>καγχαλάω : rejoice : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>καγχαλάω : rejoice : pres part act masc nom sg (epic)<br>καγχαλάω : rejoice : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>καγχαλάω : rejoice : imperf ind act 1st sg (epic)

καγχαλόωντα|καγχαλόωντα
καγχαλάω : rejoice : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>καγχαλάω : rejoice : pres part act masc acc sg (epic)

καγχαλόωντες|καγχαλόωντες
καγχαλάω : rejoice : pres part act masc nom/voc pl (epic)

καγχαλόωντι|καγχαλόωντι
καγχαλάω : rejoice : pres part act masc/neut dat sg (epic)

καγχαλόωσα|καγχαλόωσα
καγχαλάω : rejoice : pres part act fem nom/voc sg (epic)

καγχαλόωσαι|καγχαλόωσαι
καγχαλάω : rejoice : pres part act fem nom/voc pl (epic)

καγχαλόωσαν|καγχαλόωσαν
καγχαλάω : rejoice : pres part act fem acc sg (epic)

καγχαλόωσι|καγχαλόωσι
καγχαλάω : rejoice : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>καγχαλάω : rejoice : pres subj act 3rd pl (epic)<br>καγχαλάω : rejoice : pres ind act 3rd pl (epic)

καγχαλόωσιν|καγχαλόωσιν
καγχαλάω : rejoice : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>καγχαλάω : rejoice : pres subj act 3rd pl (epic)<br>καγχαλάω : rejoice : pres ind act 3rd pl (epic)

καγχαλῶ
καγχαλάω : rejoice : pres imperat mp 2nd sg<br>καγχαλάω : rejoice : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>καγχαλάω : rejoice : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καγχαλάω : rejoice : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καγχαλάω : rejoice : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καγχαλάω : rejoice : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καγχαλῶμεν
καγχαλάω : rejoice : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>καγχαλάω : rejoice : pres ind act 1st pl<br>καγχαλάω : rejoice : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>καγχαλάω : rejoice : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καγχαλῶν
καγχαλάω : rejoice : pres part act masc voc sg<br>καγχαλάω : rejoice : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καγχαλάω : rejoice : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>καγχαλάω : rejoice : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

καγχαλῶσι
καγχαλάω : rejoice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καγχαλάω : rejoice : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καγχαλάω : rejoice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καγχαλάω : rejoice : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καγχασμόν|καγχασμόν|καγχασμὸν
καγχασμός : loud laughter : masc acc sg

καγχασμός|καγχασμός|καγχασμὸς
καγχασμός : loud laughter : masc nom sg

καγχασμοί|καγχασμοί|καγχασμοὶ
καγχασμός : loud laughter : masc nom/voc pl

καγχασμοῖς
καγχασμός : loud laughter : masc dat pl

καγχασμοῦ
καγχασμός : loud laughter : masc gen sg

καγχασμῷ
καγχασμός : loud laughter : masc dat sg

καγχαστής|καγχαστής|καγχαστὴς
καγχαστής : loud laugher : masc nom sg

καγχαζόντων|καγχαζόντων
καγχάζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>καγχάζω :   : pres imperat act 3rd pl

καγχλάζει|καγχλάζει
καγχλάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καγχλάζω :   : pres ind act 3rd sg

καγχλάζειν|καγχλάζειν
καγχλάζω :   : pres inf act (attic epic)

καγχλάζοισαν|καγχλάζοισαν
καγχλάζω :   : pres part act fem acc sg (doric aeolic)

καγχλάζω|καγχλάζω
καγχλάζω :   : pres subj act 1st sg<br>καγχλάζω :   : pres ind act 1st sg

καήμεναι|καήμεναι
καίω : kindle : aor inf pass (epic)

καήσεται|καήσεται
καίω : kindle : fut ind pass 3rd sg

καήσῃ|καήσῃ
καίω : kindle : fut ind pass 2nd sg

καήσονται|καήσονται
καίω : kindle : fut ind pass 3rd pl

καῆι
καίω : kindle : aor subj pass 3rd sg

καῆναι
καίω : kindle : aor inf pasj

καῇ
καίω : kindle : aor subj pass 3rd sg

καῇς
καίω : kindle : aor subj pass 2nd sg

καησομένας|καησομένας
καίω : kindle : fut part pass fem acc pl<br>καίω : kindle : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

καἰ
εἰ :   : epic doric (proclitic indeclform conj)

καἴ
αἴ :   : epic doric (indeclform exclam)<br>εἰ :   : epic doric (proclitic indeclform conj)

καἴκα
ἐάν : if haply : epic doric (indeclform conj)

καἰδώς|καἰδώς|καἰδὼς
αἰδώς : reverence : fem nom sg (epic doric)

καἰετός|καἰετός|καἰετὸς
ἀετός : eagle : masc nom sg (epic doric ionic)

καἰνομόρω|καἰνομόρω
αἰνόμορος : doomed to a sad end : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic doric)<br>αἰνόμορος : doomed to a sad end : masc/fem/neut gen sg (epic doric aeolic)

καἰπή|καἰπή|καἰπὴ
αἰπός : high : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καἰπόλων|καἰπόλων
αἴπολος : goatherd : masc gen pl (epic doric)<br>αἰπόλος :   : masc gen pl (epic doric)

καἰσθητόν|καἰσθητόν|καἰσθητὸν
αἰσθητός : sensible : masc acc sg (epic doric)<br>αἰσθητός : sensible : neut nom/voc/acc sg (epic doric)<br>αἰσθητός : sensible : masc/fem acc sg (epic doric)<br>αἰσθητός : sensible : neut nom/voc/acc sg (epic doric)

καἰσχρόν|καἰσχρόν|καἰσχρὸν
αἰσχρός : causing shame : masc acc sg (epic doric)<br>αἰσχρός : causing shame : neut nom/voc/acc sg (epic doric)<br>αἰσχρός : causing shame : masc/fem acc sg (epic doric)<br>αἰσχρός : causing shame : neut nom/voc/acc sg (epic doric)

καἰσχροῖσι
αἰσχρός : causing shame : masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>αἰσχρός : causing shame : masc/fem/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

καἰσχρῶν
αἰσχρός : causing shame : fem gen pl (epic doric)<br>αἰσχρός : causing shame : masc/neut gen pl (epic doric)<br>αἰσχρός : causing shame : masc/fem/neut gen pl (epic doric)

καί|καί|καὶ
καί : and : indeclform (conj)

καίει|καίει
καίω : kindle : pres ind mp 2nd sg<br>καίω : kindle : pres ind act 3rd sg

καίειν|καίειν
καίω : kindle : pres inf act (attic epic)

καίεις|καίεις
καίω : kindle : pres ind act 2nd sg

καίεο|καίεο
καίω : kindle : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>καίω : kindle : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

καίεσθ'|καίεσθ'
καίω : kindle : pres imperat mp 2nd pl<br>καίω : kindle : pres ind mp 2nd pl<br>καίω : kindle : pres inf mp<br>καίω : kindle : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καίεσθαι|καίεσθαι
καίω : kindle : pres inf mp

καίεσθε|καίεσθε
καίω : kindle : pres imperat mp 2nd pl<br>καίω : kindle : pres ind mp 2nd pl<br>καίω : kindle : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καίετ'|καίετ'
καίω : kindle : pres imperat act 2nd pl<br>καίω : kindle : pres ind act 2nd pl<br>καίω : kindle : pres ind mp 3rd sg<br>καίω : kindle : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>καίω : kindle : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καίεται|καίεται
καίω : kindle : pres ind mp 3rd sg

καίετε|καίετε
καίω : kindle : pres imperat act 2nd pl<br>καίω : kindle : pres ind act 2nd pl<br>καίω : kindle : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καίετο|καίετο
καίω : kindle : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καίηται|καίηται
καίω : kindle : pres subj mp 3rd sg

καίῃ|καίῃ
καίω : kindle : pres subj mp 2nd sg<br>καίω : kindle : pres ind mp 2nd sg<br>καίω : kindle : pres subj act 3rd sg

καίῃς|καίῃς
καίω : kindle : pres subj act 2nd sg

καίν'|καίν'|καὶν'
καινίς : knife : fem voc sg<br>καινός : new : neut nom/voc/acc pl<br>καινός : new : fem nom/voc/acc dual<br>καινός : new : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>καινός : new : masc voc sg<br>καινός : new : fem nom/voc pl

καίνει|καίνει
καίνω : kill : pres ind mp 2nd sg<br>καίνω : kill : pres ind act 3rd sg<br>καινέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καινέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καίνειν|καίνειν
καίνω : kill : pres inf act (attic epic)

καίνεις|καίνεις
καίνω : kill : pres ind act 2nd sg<br>καινέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

καίνεον|καίνεον
καινέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καινέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

καίνεσθαι|καίνεσθαι
καίνω : kill : pres inf mp

καίνεται|καίνεται
καίνω : kill : pres ind mp 3rd sg

καίνετε|καίνετε
καίνω : kill : pres imperat act 2nd pl<br>καίνω : kill : pres ind act 2nd pl<br>καίνω : kill : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καίνη|καίνη
καινέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>καινέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

καίνισις|καίνισις
καίνισις : renovation : fem nom sg

καίνισον|καίνισον
καινίζω : make new : aor imperat act 2nd sg

καίνοιεν|καίνοιεν
καίνω : kill : pres opt act 3rd pl<br>καινέω :   : pres opt act 3rd pl<br>καινόω : make new : pres opt act 3rd pl

καίνοντα|καίνοντα
καίνω : kill : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καίνω : kill : pres part act masc acc sg

καίνου|καίνου
καίνω : kill : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καίνω : kill : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καινόω : make new : pres imperat act 2nd sg<br>καινόω : make new : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καίνουσα|καίνουσα
καίνω : kill : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καίνυμαι|καίνυμαι
καίνυμαι : overcome : pres ind mp 1st sg

καίνυσθαι|καίνυσθαι
καίνυμαι : overcome : pres inf mp

καίνυται|καίνυται
καίνυμαι : overcome : pres ind mp 3rd sg

καίνυτο|καίνυτο
καίνυμαι : overcome : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καίνω|καίνω
καίνω : kill : pres subj act 1st sg<br>καίνω : kill : pres ind act 1st sg<br>καινόω : make new : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>καινόω : make new : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

καίνων|καίνων
καίνω : kill : pres part act masc nom sg<br>καινόω : make new : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καινόω : make new : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

καίνωσιν|καίνωσιν
καίνω : kill : pres subj act 3rd pl<br>καίνωσις : renewal : fem acc sg

καίνωσις|καίνωσις
καίνωσις : renewal : fem nom sg

καίοι|καίοι
καίω : kindle : pres opt act 3rd sg

καίοιεν|καίοιεν
καίω : kindle : pres opt act 3rd pl

καίοιντο|καίοιντο
καίω : kindle : pres opt mp 3rd pl

καίοις|καίοις
καίω : kindle : pres opt act 2nd sg

καίοιτο|καίοιτο
καίω : kindle : pres opt mp 3rd sg

καίομαι|καίομαι
καίω : kindle : pres ind mp 1st sg

καίομεν|καίομεν
καίω : kindle : pres ind act 1st pl<br>καίω : kindle : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καίοντ'|καίοντ'
καίω : kindle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καίω : kindle : pres part act masc acc sg<br>καίω : kindle : pres part act masc/neut dat sg<br>καίω : kindle : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καίω : kindle : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>καίω : kindle : pres ind mp 3rd pl<br>καίω : kindle : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

καίοντα|καίοντα
καίω : kindle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καίω : kindle : pres part act masc acc sg

καίονται|καίονται
καίω : kindle : pres ind mp 3rd pl

καίοντας|καίοντας
καίω : kindle : pres part act masc acc pl

καίοντες|καίοντες
καίω : kindle : pres part act masc nom/voc pl

καίοντι|καίοντι
καίω : kindle : pres part act masc/neut dat sg<br>καίω : kindle : pres ind act 3rd pl (doric)

καίοντο|καίοντο
καίω : kindle : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

καίοντος|καίοντος
καίω : kindle : pres part act masc/neut gen sg

καίουσ'|καίουσ'
καίω : kindle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καίω : kindle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καίω : kindle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καίω : kindle : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καίουσα|καίουσα
καίω : kindle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καίουσαι|καίουσαι
καίω : kindle : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καίουσαν|καίουσαν
καίω : kindle : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καίουσι|καίουσι
καίω : kindle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καίω : kindle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καίουσιν|καίουσιν
καίω : kindle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καίω : kindle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καίπερ|καίπερ
καίπερ : even : indeclform (particle)

καίρι'|καίρι'
καίριος : in : neut nom/voc/acc pl<br>καίριος : in : neut nom/voc/acc pl<br>καίριος : in : masc voc sg<br>καίριος : in : masc/fem voc sg<br>καίριος : in : fem nom/voc pl<br>καιρία : tape : fem nom/voc pl

καίρια|καίρια
καίριος : in : neut nom/voc/acc pl<br>καίριος : in : neut nom/voc/acc pl

καίριαι|καίριαι
καίριος : in : fem nom/voc pl<br>καιρία : tape : fem nom/voc pl

καίριμον|καίριμον
καίριμος :   : masc acc sg<br>καίριμος :   : neut nom/voc/acc sg

καίριμος|καίριμος
καίριμος :   : masc nom sg

καίριοι|καίριοι
καίριος : in : masc nom/voc pl<br>καίριος : in : masc/fem nom/voc pl

καίριον|καίριον
καίριος : in : masc acc sg<br>καίριος : in : neut nom/voc/acc sg<br>καίριος : in : masc/fem acc sg<br>καίριος : in : neut nom/voc/acc sg

καίριος|καίριος
καίριος : in : masc nom sg<br>καίριος : in : masc/fem nom sg

καίρους|καίρους
καῖρος : row of thrums : masc acc pl<br>καιρόω : row of thrums : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

καίρω|καίρω
καῖρος : row of thrums : masc nom/voc/acc dual<br>καῖρος : row of thrums : masc gen sg (doric aeolic)<br>καιρόω : row of thrums : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>καιρόω : row of thrums : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

καίρωι|καίρωι
καῖρος : row of thrums : masc dat sg

καίρωμα|καίρωμα
καίρωμα : web so fastened : neut nom/voc/acc sg

καίρων|καίρων
καῖρος : row of thrums : masc gen pl<br>καιρόω : row of thrums : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καιρόω : row of thrums : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

καίρως|καίρως
καῖρος : row of thrums : masc acc pl (doric)<br>καιρόω : row of thrums : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

καίρωσιν|καίρωσιν
καίρωσις : act of fastening : fem acc sg

καίρωσις|καίρωσις
καίρωσις : act of fastening : fem nom sg

καίρῳ|καίρῳ
καῖρος : row of thrums : masc dat sg

καίτοι|καίτοι
καίτοι :   : indeclform (particle)

καίτοιγ'|καίτοιγ'
καίτοι :   : indeclform (particle)

καίτοιγε|καίτοιγε
καίτοι :   : indeclform (particle)

καίω|καίω
καίω : kindle : aor subj pass 1st sg (doric)<br>καίω : kindle : pres subj act 1st sg<br>καίω : kindle : pres ind act 1st sg

καίωμαι|καίωμαι
καίω : kindle : pres subj mp 1st sg

καίωμεν|καίωμεν
καίω : kindle : aor subj pass 1st pl (doric)<br>καίω : kindle : pres subj act 1st pl

καίων|καίων
κάος : thatwhich burns : neut gen pl (doric)<br>καίω : kindle : pres part act masc nom sg

καίωνται|καίωνται
καίω : kindle : pres subj mp 3rd pl

καίωσι|καίωσι
καίω : kindle : aor subj pass 3rd pl (doric)<br>καίω : kindle : pres subj act 3rd pl

καίωσιν|καίωσιν
καίω : kindle : aor subj pass 3rd pl (doric)<br>καίω : kindle : pres subj act 3rd pl

καῖ'
καίω : kindle : pres imperat act 2nd sg<br>καίω : kindle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καῖε
καίω : kindle : pres imperat act 2nd sg<br>καίω : kindle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καῖεν
καίω : kindle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καῖνον
καίνω : kill : pres part act masc voc sg<br>καίνω : kill : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καίνω : kill : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καίνω : kill : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

καῖον
καίω : kindle : pres part act masc voc sg<br>καίω : kindle : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καίω : kindle : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καίω : kindle : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

καῖρε
καῖρος : row of thrums : masc voc sg

καῖρον
καῖρος : row of thrums : masc acc sg

καῖρος
καῖρος : row of thrums : masc nom sg

καιάδα|καιάδα
καιάδας : a pit : masc gen sg (doric aeolic)

καιέμεν|καιέμεν
καίω : kindle : pres inf act (epic)

καιέσθω|καιέσθω
καίω : kindle : pres imperat mp 3rd sg

καιέσθωσαν|καιέσθωσαν
καίω : kindle : pres imperat mp 3rd pl

καιέτω|καιέτω
καίω : kindle : pres imperat act 3rd sg

καιέτωσαν|καιέτωσαν
καίω : kindle : pres imperat act 3rd pl

καιετοί|καιετοί|καιετοὶ
καιετός : a pit : masc nom/voc pl

καιετούς|καιετούς|καιετοὺς
καιετός : a pit : masc acc pl

καικίαι|καικίαι
καικίας : north-east wind : masc nom/voc pl<br>καικίας : north-east wind : masc dat sg (attic doric aeolic)

καικίαις|καικίαις
καικίας : north-east wind : masc dat pl

καικίαν|καικίαν
καικίας : north-east wind : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>καικίας : north-east wind : masc acc sg

καικίας|καικίας
καικίας : north-east wind : masc acc pl<br>καικίας : north-east wind : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

καικίᾳ|καικίᾳ
καικίας : north-east wind : masc nom/voc pl<br>καικίας : north-east wind : masc dat sg (attic doric aeolic)

καικίου|καικίου
καικίας : north-east wind : masc gen sg

καινά|καινά|καινὰ
καινός : new : neut nom/voc/acc pl<br>καινός : new : fem nom/voc/acc dual<br>καινός : new : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καινάν|καινάν|καινὰν
καινός : new : fem acc sg (doric aeolic)

καινάς|καινάς|καινὰς
καινός : new : fem acc pl

καινᾶν
καινός : new : masc/fem gen pl (doric)

καινᾶς
καινός : new : fem gen sg (doric aeolic)

καινᾷ
καινός : new : fem dat sg (doric aeolic)

καιναί|καιναί|καιναὶ
καινός : new : fem nom/voc pl

καιναῖς
καινός : new : fem dat pl

καιναῖσι
καινός : new : fem dat pl (epic ionic aeolic)

καιναῖσιν
καινός : new : fem dat pl (epic ionic aeolic)

καινέ|καινέ|καινὲ
καινός : new : masc voc sg

καινέτω|καινέτω
καίνω : kill : pres imperat act 3rd sg

καινεῖ
καινέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καινέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καινή|καινή|καινὴ
καινός : new : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καινήν|καινήν|καινὴν
καινός : new : fem acc sg (attic epic ionic)

καινῆι
καινέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>καινέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καινέω :   : pres subj act 3rd sg<br>καινός : new : fem dat sg (attic epic ionic)

καινῆς
καινέω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>καινός : new : fem gen sg (attic epic ionic)

καινῇ
καινέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>καινέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καινέω :   : pres subj act 3rd sg<br>καινός : new : fem dat sg (attic epic ionic)

καινίδα|καινίδα
καινίς : knife : fem acc sg

καινίδας|καινίδας
καινίς : knife : fem acc pl

καινίδι|καινίδι
καινίς : knife : fem dat sg

καινίδος|καινίδος
καινίς : knife : fem gen sg

καινίς|καινίς|καινὶς
καινίς : knife : fem nom sg

καινίσαι|καινίσαι
καινίζω : make new : aor inf act<br>καινίζω : make new : aor opt act 3rd sg

καινίσαν|καινίσαν
καινίζω : make new : aor part act neut nom/voc/acc sg

καινίσαντες|καινίσαντες
καινίζω : make new : aor part act masc nom/voc pl

καινίσας|καινίσας
καινίζω : make new : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καινίσει|καινίσει
καίνισις : renovation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καίνισις : renovation : fem dat sg (epic)<br>καίνισις : renovation : fem dat sg (attic ionic)<br>καινίζω : make new : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καινίζω : make new : fut ind mid 2nd sg<br>καινίζω : make new : fut ind act 3rd sg

καινίσειν|καινίσειν
καινίζω : make new : fut inf act (attic epic)

καινίσηι|καινίσηι
καίνισις : renovation : fem dat sg (epic)<br>καινίζω : make new : aor subj mid 2nd sg<br>καινίζω : make new : aor subj act 3rd sg<br>καινίζω : make new : fut ind mid 2nd sg

καινίσῃ|καινίσῃ
καίνισις : renovation : fem dat sg (epic)<br>καινίζω : make new : aor subj mid 2nd sg<br>καινίζω : make new : aor subj act 3rd sg<br>καινίζω : make new : fut ind mid 2nd sg

καινίσω|καινίσω
καινίζω : make new : aor subj act 1st sg<br>καινίζω : make new : fut ind act 1st sg<br>καινίζω : make new : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καινίζει|καινίζει
καινίζω : make new : pres ind mp 2nd sg<br>καινίζω : make new : pres ind act 3rd sg

καινίζειν|καινίζειν
καινίζω : make new : pres inf act (attic epic)

καινίζεις|καινίζεις
καινίζω : make new : pres ind act 2nd sg

καινίζεσθαι|καινίζεσθαι
καινίζω : make new : pres inf mp

καινίζεται|καινίζεται
καινίζω : make new : pres ind mp 3rd sg

καινίζοιντο|καινίζοιντο
καινίζω : make new : pres opt mp 3rd pl

καινίζομεν|καινίζομεν
καινίζω : make new : pres ind act 1st pl<br>καινίζω : make new : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καινίζον|καινίζον
καινίζω : make new : pres part act masc voc sg<br>καινίζω : make new : pres part act neut nom/voc/acc sg

καινίζοντα|καινίζοντα
καινίζω : make new : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καινίζω : make new : pres part act masc acc sg

καινίζοντες|καινίζοντες
καινίζω : make new : pres part act masc nom/voc pl

καινίζοντος|καινίζοντος
καινίζω : make new : pres part act masc/neut gen sg

καινίζουσα|καινίζουσα
καινίζω : make new : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καινίζουσι|καινίζουσι
καινίζω : make new : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καινίζω : make new : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καινίζουσιν|καινίζουσιν
καινίζω : make new : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καινίζω : make new : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καινίζω|καινίζω
καινίζω : make new : pres subj act 1st sg<br>καινίζω : make new : pres ind act 1st sg

καινίζων|καινίζων
καινίζω : make new : pres part act masc nom sg

καινιεῖ
καινίζω : make new : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καινίζω : make new : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καινιοῦσι
καινίζω : make new : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καινίζω : make new : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

καινιοῦσιν
καινίζω : make new : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καινίζω : make new : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

καινισάτω|καινισάτω
καινίζω : make new : aor imperat act 3rd sg

καινισμόν|καινισμόν|καινισμὸν
καινισμός : renewal : masc acc sg

καινισμός|καινισμός|καινισμὸς
καινισμός : renewal : masc nom sg

καινισμοί|καινισμοί|καινισμοὶ
καινισμός : renewal : masc nom/voc pl

καινισμοῖς
καινισμός : renewal : masc dat pl

καινισμούς|καινισμούς|καινισμοὺς
καινισμός : renewal : masc acc pl

καινισμοῦ
καινισμός : renewal : masc gen sg

καινισμῶι
καινισμός : renewal : masc dat sg

καινισμῷ
καινισμός : renewal : masc dat sg

καινισθέν|καινισθέν|καινισθὲν
καινίζω : make new : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καινισθέντα|καινισθέντα
καινίζω : make new : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καινίζω : make new : aor part pass masc acc sg

καινισθέντες|καινισθέντες
καινίζω : make new : aor part pass masc nom/voc pl

καινισθέντος|καινισθέντος
καινίζω : make new : aor part pass masc/neut gen sg

καινισθέντων|καινισθέντων
καινίζω : make new : aor part pass masc/neut gen pl

καινισθείη|καινισθείη
καινίζω : make new : aor opt pass 3rd sg

καινισθείσης|καινισθείσης
καινίζω : make new : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καινισθήσεται|καινισθήσεται
καινίζω : make new : fut ind pass 3rd sg

καινισθῆναι
καινίζω : make new : aor inf pasj

καινισθησομένου|καινισθησομένου
καινίζω : make new : fut part pass masc/neut gen sg

καινισταί|καινισταί|καινισταὶ
καινιστής : innovator : masc nom/voc pl

καινιζόμενα|καινιζόμενα
καινίζω : make new : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καινιζόμενον|καινιζόμενον
καινίζω : make new : pres part mp masc acc sg<br>καινίζω : make new : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καινιζόμενος|καινιζόμενος
καινίζω : make new : pres part mp masc nom sg

καινιζόντων|καινιζόντων
καινίζω : make new : pres part act masc/neut gen pl<br>καινίζω : make new : pres imperat act 3rd pl

καινιζομένας|καινιζομένας
καινίζω : make new : pres part mp fem acc pl<br>καινίζω : make new : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καινιζομένην|καινιζομένην
καινίζω : make new : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καινιζομένου|καινιζομένου
καινίζω : make new : pres part mp masc/neut gen sg

καινιζομένων|καινιζομένων
καινίζω : make new : pres part mp fem gen pl<br>καινίζω : make new : pres part mp masc/neut gen pl

καινόφιλον|καινόφιλον
καινόφιλος : often changing one's friends : masc/fem acc sg<br>καινόφιλος : often changing one's friends : neut nom/voc/acc sg

καινόφωνα|καινόφωνα
καινόφωνος : new-sounding : neut nom/voc/acc pl

καινόφωνοι|καινόφωνοι
καινόφωνος : new-sounding : masc/fem nom/voc pl

καινόφωνον|καινόφωνον
καινόφωνος : new-sounding : masc/fem acc sg<br>καινόφωνος : new-sounding : neut nom/voc/acc sg

καινόφωνος|καινόφωνος
καινόφωνος : new-sounding : masc/fem nom sg

καινόμενα|καινόμενα
καίνω : kill : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καινόν|καινόν|καινὸν
καινός : new : masc acc sg<br>καινός : new : neut nom/voc/acc sg

καινός|καινός|καινὸς
καινός : new : masc nom sg

καινόσπουδον|καινόσπουδον
καινόσπουδος : fond of novelty : masc/fem acc sg<br>καινόσπουδος : fond of novelty : neut nom/voc/acc sg

καινόσπουδος|καινόσπουδος
καινόσπουδος : fond of novelty : masc/fem nom sg

καινόσχημον|καινόσχημον
καινοσχήμων :   : masc/fem voc sg<br>καινοσχήμων :   : neut nom/voc/acc sg

καινότατα|καινότατα
καινός : new : adverbial superl<br>καινός : new : neut nom/voc/acc superl pl

καινότατοι|καινότατοι
καινός : new : masc nom/voc superl pl

καινότατον|καινότατον
καινός : new : masc acc superl sg<br>καινός : new : neut nom/voc/acc superl sg

καινότατος|καινότατος
καινός : new : masc nom superl sg

καινότερα|καινότερα
καινός : new : neut nom/voc/acc comp pl

καινότεραι|καινότεραι
καινός : new : fem nom/voc comp pl

καινότεροι|καινότεροι
καινός : new : masc nom/voc comp pl

καινότερον|καινότερον
καινός : new : adverbial comp<br>καινός : new : masc acc comp sg<br>καινός : new : neut nom/voc/acc comp sg

καινότερος|καινότερος
καινός : new : masc nom comp sg

καινότης|καινότης
καινότης : newness : fem nom sg

καινότησι|καινότησι
καινότης : newness : fem dat pl

καινότητ'|καινότητ'
καινότης : newness : fem acc sg<br>καινότης : newness : fem dat sg<br>καινότης : newness : fem nom/voc/acc dual

καινότητα|καινότητα
καινότης : newness : fem acc sg

καινότητας|καινότητας
καινότης : newness : fem acc pl

καινότητες|καινότητες
καινότης : newness : fem nom/voc pl

καινότητι|καινότητι
καινότης : newness : fem dat sg

καινότητος|καινότητος
καινότης : newness : fem gen sg

καινότροπα|καινότροπα
καινότροπος : new-fashioned : neut nom/voc/acc pl

καινότροπον|καινότροπον
καινότροπος : new-fashioned : masc/fem acc sg<br>καινότροπος : new-fashioned : neut nom/voc/acc sg

καινότροπος|καινότροπος
καινότροπος : new-fashioned : masc/fem nom sg

καινοφανές|καινοφανές|καινοφανὲς
καινοφανής : appearing new : masc/fem voc sg<br>καινοφανής : appearing new : neut nom/voc/acc sg

καινοφανέστερον|καινοφανέστερον
καινοφανής : appearing new : adverbial comp<br>καινοφανής : appearing new : masc acc comp sg<br>καινοφανής : appearing new : neut nom/voc/acc comp sg

καινοφανεῖ
καινοφανής : appearing new : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καινοφανής : appearing new : masc/fem/neut dat sg

καινοφανεῖς
καινοφανής : appearing new : masc/fem acc pl<br>καινοφανής : appearing new : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

καινοφανεστέραν|καινοφανεστέραν
καινοφανής : appearing new : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

καινοφανής|καινοφανής|καινοφανὴς
καινοφανής : appearing new : masc/fem nom sg

καινοφανῆ
καινοφανής : appearing new : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καινοφανής : appearing new : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καινοφανής : appearing new : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καινοφανοῦς
καινοφανής : appearing new : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

καινοφανῶν
καινοφανής : appearing new : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

καινοφώνησον|καινοφώνησον
καινοφωνέω : use new words : aor imperat act 2nd sg

καινοφώνους|καινοφώνους
καινόφωνος : new-sounding : masc/fem acc pl

καινοφωνεῖν
καινοφωνέω : use new words : pres inf act (attic epic doric)

καινοφωνήσαντας|καινοφωνήσαντας
καινοφωνέω : use new words : aor part act masc acc pl

καινοφωνία|καινοφωνία
καινοφωνία : vocum novitas : fem nom/voc/acc dual<br>καινοφωνία : vocum novitas : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καινοφωνίαι|καινοφωνίαι
καινοφωνία : vocum novitas : fem dat sg (attic doric aeolic)

καινοφωνίαις|καινοφωνίαις
καινοφωνία : vocum novitas : fem dat pl

καινοφωνίαν|καινοφωνίαν
καινοφωνία : vocum novitas : fem acc sg (attic doric aeolic)

καινοφωνίας|καινοφωνίας
καινοφωνία : vocum novitas : fem acc pl<br>καινοφωνία : vocum novitas : fem gen sg (attic doric aeolic)

καινοφωνιῶν
καινοφωνία : vocum novitas : fem gen pl

καινοφωνούμενος|καινοφωνούμενος
καινοφωνέω : use new words : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καινοφωνοῦντος
καινοφωνέω : use new words : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καινοφωνουμένην|καινοφωνουμένην
καινοφωνέω : use new words : pres part mp fem acc sg (attic epic)

καινοφωνῶν
καινοφωνέω : use new words : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καινογράφου|καινογράφου
καινόγραφος : written in a new style : masc/fem/neut gen sg

καινοί|καινοί|καινοὶ
καινός : new : masc nom/voc pl<br>καινόω : make new : pres subj mp 2nd sg<br>καινόω : make new : pres ind mp 2nd sg<br>καινόω : make new : pres subj act 3rd sg

καινοῖ
καινέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>καινόω : make new : pres ind mp 2nd sg<br>καινόω : make new : pres opt act 3rd sg<br>καινόω : make new : pres ind act 3rd sg

καινοῖς
καινέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>καινός : new : masc/neut dat pl<br>καινόω : make new : pres opt act 2nd sg<br>καινόω : make new : pres subj act 2nd sg<br>καινόω : make new : pres ind act 2nd sg

καινοῖσι
καινέω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>καινός : new : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>καινόω : make new : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>καινόω : make new : pres subj act 3rd sg (epic)<br>καινόω : make new : pres ind act 3rd pl (aeolic)

καινοῖσιν
καινέω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>καινός : new : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>καινόω : make new : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>καινόω : make new : pres subj act 3rd sg (epic)<br>καινόω : make new : pres ind act 3rd pl (aeolic)

καινολέκτων|καινολέκτων
καινόλεκτος : new-fangled : masc/fem/neut gen pl

καινολόγοι|καινολόγοι
καινολόγος : using new phrases : masc/fem nom/voc pl

καινολόγος|καινολόγος
καινολόγος : using new phrases : masc/fem nom sg

καινολογεῖ
καινολογέω : tell new : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καινολογέω : tell new : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καινολογεῖν
καινολογέω : tell new : pres inf act (attic epic doric)

καινολογήσῃς|καινολογήσῃς
καινολογέω : tell new : aor subj act 2nd sg

καινολογῆσαι
καινολογέω : tell new : aor inf act

καινολογία|καινολογία
καινολογία : strange language : fem nom/voc/acc dual<br>καινολογία : strange language : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καινολογίαις|καινολογίαις
καινολογία : strange language : fem dat pl

καινολογίας|καινολογίας
καινολογία : strange language : fem acc pl<br>καινολογία : strange language : fem gen sg (attic doric aeolic)

καινολογίᾳ|καινολογίᾳ
καινολογία : strange language : fem dat sg (attic doric aeolic)

καινολογούντων|καινολογούντων
καινολογέω : tell new : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καινολογέω : tell new : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καινολογουμένωι|καινολογουμένωι
καινολογέω : tell new : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

καινομένη|καινομένη
καίνω : kill : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καινομένων|καινομένων
καίνω : kill : pres part mp fem gen pl<br>καίνω : kill : pres part mp masc/neut gen pl

καινοπαθεῖ
καινοπαθέω : suffer things unheard of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καινοπαθέω : suffer things unheard of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καινοπαθής : new-suffered : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καινοπαθής : new-suffered : masc/fem/neut dat sg

καινοπαθῆ
καινοπαθής : new-suffered : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καινοπαθής : new-suffered : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καινοπαθής : new-suffered : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καινοπαθοῦντας
καινοπαθέω : suffer things unheard of : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καινοπήμονες|καινοπήμονες
καινοπήμων : new to misery : masc/fem nom/voc pl

καινοπηγές|καινοπηγές|καινοπηγὲς
καινοπηγής : newly put together : masc/fem voc sg<br>καινοπηγής : newly put together : neut nom/voc/acc sg

καινοποίησον|καινοποίησον
καινοποιέω : make new : aor imperat act 2nd sg

καινοποιεῖ
καινοποιέω : make new : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καινοποιέω : make new : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καινοποιεῖν
καινοποιέω : make new : pres inf act (attic epic doric)

καινοποιεῖσθαι
καινοποιέω : make new : pres inf mp (attic epic)

καινοποιεῖται
καινοποιέω : make new : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καινοποιήσαντι|καινοποιήσαντι
καινοποιέω : make new : aor part act masc/neut dat sg

καινοποιήσας|καινοποιήσας
καινοποιέω : make new : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καινοποιήσει|καινοποιήσει
καινοποιέω : make new : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καινοποιέω : make new : fut ind mid 2nd sg<br>καινοποιέω : make new : fut ind act 3rd sg

καινοποιήσῃ|καινοποιήσῃ
καινοποιέω : make new : aor subj mid 2nd sg<br>καινοποιέω : make new : aor subj act 3rd sg<br>καινοποιέω : make new : fut ind mid 2nd sg

καινοποιήσουσαν|καινοποιήσουσαν
καινοποιέω : make new : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καινοποιῆσαι
καινοποιέω : make new : aor inf act

καινοποιηθέν|καινοποιηθέν|καινοποιηθὲν
καινοποιέω : make new : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καινοποιηθέντες|καινοποιηθέντες
καινοποιέω : make new : aor part pass masc nom/voc pl

καινοποιηθέντος|καινοποιηθέντος
καινοποιέω : make new : aor part pass masc/neut gen sg

καινοποιηθείσης|καινοποιηθείσης
καινοποιέω : make new : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καινοποιηθεῖσα
καινοποιέω : make new : aor part pass fem nom/voc sg

καινοποιηθεῖσιν
καινοποιέω : make new : aor part pass masc/neut dat pl

καινοποιητάς|καινοποιητάς|καινοποιητὰς
καινοποιητής : inventor of new pleasures : masc acc pl<br>καινοποιητής : inventor of new pleasures : masc nom sg (epic doric aeolic)

καινοποιοῖς
καινοποιέω : make new : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

καινοποιούμενα|καινοποιούμενα
καινοποιέω : make new : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

καινοποιούμενος|καινοποιούμενος
καινοποιέω : make new : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καινοποιοῦ
καινοποιέω : make new : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>καινοποιέω : make new : imperf ind mp 2nd sg (attic)

καινοποιοῦντες
καινοποιέω : make new : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καινοποιοῦσα
καινοποιέω : make new : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καινοποιοῦσαν
καινοποιέω : make new : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

καινοποιοῦσιν
καινοποιέω : make new : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καινοποιέω : make new : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καινοποιουμένης|καινοποιουμένης
καινοποιέω : make new : pres part mp fem gen sg (attic epic)

καινοποιῶν
καινοποία : complete change : fem gen pl<br>καινοποιέω : make new : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καινοπραγεῖ
καινοπραγέω : coin new forms : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καινοπραγέω : coin new forms : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καινοπραγεῖν
καινοπραγέω : coin new forms : pres inf act (attic epic doric)

καινοπραγεῖται
καινοπραγέω : coin new forms : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καινοπραγήσαντες|καινοπραγήσαντες
καινοπραγέω : coin new forms : aor part act masc nom/voc pl

καινοπραγήσοντα|καινοπραγήσοντα
καινοπραγέω : coin new forms : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>καινοπραγέω : coin new forms : fut part act masc acc sg

καινοπραγῆσαι
καινοπραγέω : coin new forms : aor inf act

καινοπραγία|καινοπραγία
καινοπραγία : innovation : fem nom/voc/acc dual<br>καινοπραγία : innovation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καινοπραγίᾳ|καινοπραγίᾳ
καινοπραγία : innovation : fem dat sg (attic doric aeolic)

καινοπραγοίη|καινοπραγοίη
καινοπραγέω : coin new forms : pres opt act 3rd sg

καινοπραγοῦμεν
καινοπραγέω : coin new forms : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καινοπραγέω : coin new forms : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

καινοπραγοῦσιν
καινοπραγέω : coin new forms : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καινοπραγέω : coin new forms : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καινοπραγῶ
καινοπραγέω : coin new forms : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καινοπραγέω : coin new forms : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καινοπραγῶν
καινοπραγέω : coin new forms : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καινοπρέπεια|καινοπρέπεια
καινοπρέπεια : novelty : fem nom/voc sg

καινοπρέπειαι|καινοπρέπειαι
καινοπρέπεια : novelty : fem nom/voc pl

καινοπρέπειαν|καινοπρέπειαν
καινοπρέπεια : novelty : fem acc sg

καινοπρεπές|καινοπρεπές|καινοπρεπὲς
καινοπρεπής : novel : masc/fem voc sg<br>καινοπρεπής : novel : neut nom/voc/acc sg

καινοπρεπέσι|καινοπρεπέσι
καινοπρεπής : novel : masc/fem/neut dat pl

καινοπρεπέστατα|καινοπρεπέστατα
καινοπρεπής : novel : adverbial superl<br>καινοπρεπής : novel : neut nom/voc/acc superl pl

καινοπρεπέστερον|καινοπρεπέστερον
καινοπρεπής : novel : adverbial comp<br>καινοπρεπής : novel : masc acc comp sg<br>καινοπρεπής : novel : neut nom/voc/acc comp sg

καινοπρεπείας|καινοπρεπείας
καινοπρέπεια : novelty : fem acc pl<br>καινοπρέπεια : novelty : fem gen sg (attic doric aeolic)

καινοπρεπείᾳ|καινοπρεπείᾳ
καινοπρέπεια : novelty : fem dat sg (attic doric aeolic)

καινοπρεπεῖ
καινοπρεπής : novel : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καινοπρεπής : novel : masc/fem/neut dat sg

καινοπρεπεῖς
καινοπρεπής : novel : masc/fem acc pl<br>καινοπρεπής : novel : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

καινοπρεπεστέρα|καινοπρεπεστέρα
καινοπρεπής : novel : fem nom/voc/acc comp dual<br>καινοπρεπής : novel : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

καινοπρεπεστέραις|καινοπρεπεστέραις
καινοπρεπής : novel : fem dat comp pl<br>καινοπρεπής : novel : fem dat comp pl (attic)

καινοπρεπεστέρου|καινοπρεπεστέρου
καινοπρεπής : novel : masc/neut gen comp sg

καινοπρεπεστέρως|καινοπρεπεστέρως
καινοπρεπής : novel : masc acc comp pl (doric)<br>καινοπρεπής : novel : comp

καινοπρεπής|καινοπρεπής|καινοπρεπὴς
καινοπρεπής : novel : masc/fem nom sg

καινοπρεπῆ
καινοπρεπής : novel : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καινοπρεπής : novel : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καινοπρεπής : novel : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καινοπρεποῦς
καινοπρεπής : novel : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

καινοπρεπῶν
καινοπρεπής : novel : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

καινοπρεπῶς
καινοπρεπής : novel : adverbial (attic epic doric)

καινοσχήμονα|καινοσχήμονα
καινοσχήμων :   : neut nom/voc/acc pl<br>καινοσχήμων :   : masc/fem acc sg

καινοσχημάτιστος|καινοσχημάτιστος
καινοσχημάτιστος : newly : masc/fem nom sg

καινοτάφῳ|καινοτάφῳ
καινόταφος :   : masc/fem/neut dat sg

καινοτάταις|καινοτάταις
καινός : new : fem dat superl pl

καινοτάτας|καινοτάτας
καινός : new : fem acc superl pl<br>καινός : new : fem gen superl sg (doric aeolic)

καινοτάτη|καινοτάτη
καινός : new : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

καινοτάτην|καινοτάτην
καινός : new : fem acc superl sg (attic epic ionic)

καινοτάτης|καινοτάτης
καινός : new : fem gen superl sg (attic epic ionic)

καινοτάτῃ|καινοτάτῃ
καινός : new : fem dat superl sg (attic epic ionic)

καινοτάτου|καινοτάτου
καινός : new : masc/neut gen superl sg

καινοτάτους|καινοτάτους
καινός : new : masc acc superl pl

καινοτέρα|καινοτέρα
καινός : new : fem nom/voc/acc comp dual<br>καινός : new : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

καινοτέραις|καινοτέραις
καινός : new : fem dat comp pl<br>καινός : new : fem dat comp pl (attic)

καινοτέραν|καινοτέραν
καινός : new : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

καινοτέρας|καινοτέρας
καινός : new : fem acc comp pl<br>καινός : new : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

καινοτέρᾳ|καινοτέρᾳ
καινός : new : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

καινοτέρην|καινοτέρην
καινός : new : fem acc comp sg (epic ionic)

καινοτέροις|καινοτέροις
καινός : new : masc/neut dat comp pl

καινοτέρου|καινοτέρου
καινός : new : masc/neut gen comp sg

καινοτέρους|καινοτέρους
καινός : new : masc acc comp pl

καινοτέρωι|καινοτέρωι
καινός : new : masc/neut dat comp sg

καινοτέρων|καινοτέρων
καινός : new : fem gen comp pl<br>καινός : new : masc/neut gen comp pl

καινοτέρως|καινοτέρως
καινός : new : adverbial comp<br>καινός : new : masc acc comp pl (doric)

καινοτέρῳ|καινοτέρῳ
καινός : new : masc/neut dat comp sg

καινοτήτων|καινοτήτων
καινότης : newness : fem gen pl

καινοτόμα|καινοτόμα
καινοτόμος : innovating : neut nom/voc/acc pl

καινοτόμει|καινοτόμει
καινοτομέω : cut fresh into : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καινοτομέω : cut fresh into : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καινοτόμημα|καινοτόμημα
καινοτόμημα : innovation : neut nom/voc/acc sg

καινοτόμησον|καινοτόμησον
καινοτομέω : cut fresh into : aor imperat act 2nd sg

καινοτόμοι|καινοτόμοι
καινοτόμος : innovating : masc/fem nom/voc pl

καινοτόμον|καινοτόμον
καινοτόμος : innovating : masc/fem acc sg<br>καινοτόμος : innovating : neut nom/voc/acc sg

καινοτόμος|καινοτόμος
καινοτόμος : innovating : masc/fem nom sg

καινοτόμους|καινοτόμους
καινοτόμος : innovating : masc/fem acc pl

καινοτόμων|καινοτόμων
καινοτόμος : innovating : masc/fem/neut gen pl

καινοτομείτω|καινοτομείτω
καινοτομέω : cut fresh into : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

καινοτομεῖ
καινοτομέω : cut fresh into : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καινοτομέω : cut fresh into : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καινοτομεῖν
καινοτομέω : cut fresh into : pres inf act (attic epic doric)

καινοτομεῖς
καινοτομέω : cut fresh into : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καινοτομεῖσθαι
καινοτομέω : cut fresh into : pres inf mp (attic epic)

καινοτομεῖται
καινοτομέω : cut fresh into : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καινοτομεῖτε
καινοτομέω : cut fresh into : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καινοτομέω : cut fresh into : pres opt act 2nd pl<br>καινοτομέω : cut fresh into : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καινοτομέω : cut fresh into : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

καινοτομήμασι|καινοτομήμασι
καινοτόμημα : innovation : neut dat pl

καινοτομήμασιν|καινοτομήμασιν
καινοτόμημα : innovation : neut dat pl

καινοτομήματος|καινοτομήματος
καινοτόμημα : innovation : neut gen sg

καινοτομήσαντα|καινοτομήσαντα
καινοτομέω : cut fresh into : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καινοτομέω : cut fresh into : aor part act masc acc sg

καινοτομήσαντες|καινοτομήσαντες
καινοτομέω : cut fresh into : aor part act masc nom/voc pl

καινοτομήσαντι|καινοτομήσαντι
καινοτομέω : cut fresh into : aor part act masc/neut dat sg

καινοτομήσαντος|καινοτομήσαντος
καινοτομέω : cut fresh into : aor part act masc/neut gen sg

καινοτομήσας|καινοτομήσας
καινοτομέω : cut fresh into : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καινοτομήσασα|καινοτομήσασα
καινοτομέω : cut fresh into : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καινοτομήσει|καινοτομήσει
καινοτομέω : cut fresh into : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καινοτομέω : cut fresh into : fut ind mid 2nd sg<br>καινοτομέω : cut fresh into : fut ind act 3rd sg

καινοτομήσειεν|καινοτομήσειεν
καινοτομέω : cut fresh into : aor opt act 3rd sg

καινοτομήσειν|καινοτομήσειν
καινοτομέω : cut fresh into : fut inf act (attic epic)

καινοτομήσεις|καινοτομήσεις
καινοτομέω : cut fresh into : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καινοτομέω : cut fresh into : fut ind act 2nd sg

καινοτομήσετε|καινοτομήσετε
καινοτομέω : cut fresh into : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καινοτομέω : cut fresh into : fut ind act 2nd pl

καινοτομήσηις|καινοτομήσηις
καινοτομέω : cut fresh into : aor subj act 2nd sg

καινοτομήσῃ|καινοτομήσῃ
καινοτομέω : cut fresh into : aor subj mid 2nd sg<br>καινοτομέω : cut fresh into : aor subj act 3rd sg<br>καινοτομέω : cut fresh into : fut ind mid 2nd sg

καινοτομήσομεν|καινοτομήσομεν
καινοτομέω : cut fresh into : aor subj act 1st pl (epic)<br>καινοτομέω : cut fresh into : fut ind act 1st pl

καινοτομήσουσι|καινοτομήσουσι
καινοτομέω : cut fresh into : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καινοτομέω : cut fresh into : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καινοτομέω : cut fresh into : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καινοτομήσω|καινοτομήσω
καινοτομέω : cut fresh into : aor subj act 1st sg<br>καινοτομέω : cut fresh into : fut ind act 1st sg<br>καινοτομέω : cut fresh into : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καινοτομήσωμεν|καινοτομήσωμεν
καινοτομέω : cut fresh into : aor subj act 1st pl

καινοτομήσωσιν|καινοτομήσωσιν
καινοτομέω : cut fresh into : aor subj act 3rd pl

καινοτομῆσαι
καινοτομέω : cut fresh into : aor inf act

καινοτομῆσαν
καινοτομέω : cut fresh into : aor part act neut nom/voc/acc sg

καινοτομῆται
καινοτομέω : cut fresh into : pres subj mp 3rd sg<br>καινοτομέω : cut fresh into : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

καινοτομῇ
καινοτομέω : cut fresh into : pres subj mp 2nd sg<br>καινοτομέω : cut fresh into : pres ind mp 2nd sg<br>καινοτομέω : cut fresh into : pres subj act 3rd sg

καινοτομηθέν|καινοτομηθέν|καινοτομηθὲν
καινοτομέω : cut fresh into : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καινοτομηθέντα|καινοτομηθέντα
καινοτομέω : cut fresh into : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καινοτομέω : cut fresh into : aor part pass masc acc sg

καινοτομηθέντες|καινοτομηθέντες
καινοτομέω : cut fresh into : aor part pass masc nom/voc pl

καινοτομηθέντων|καινοτομηθέντων
καινοτομέω : cut fresh into : aor part pass masc/neut gen pl

καινοτομηθείη|καινοτομηθείη
καινοτομέω : cut fresh into : aor opt pass 3rd sg

καινοτομηθείς|καινοτομηθείς|καινοτομηθεὶς
καινοτομέω : cut fresh into : aor part pass masc nom/voc sg

καινοτομηθείσας|καινοτομηθείσας
καινοτομέω : cut fresh into : aor part pass fem acc pl<br>καινοτομέω : cut fresh into : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καινοτομηθείσης|καινοτομηθείσης
καινοτομέω : cut fresh into : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καινοτομηθεῖσα
καινοτομέω : cut fresh into : aor part pass fem nom/voc sg

καινοτομηθεῖσαι
καινοτομέω : cut fresh into : aor part pass fem nom/voc pl

καινοτομηθεῖσαν
καινοτομέω : cut fresh into : aor part pass fem acc sg

καινοτομηθεισῶν
καινοτομέω : cut fresh into : aor part pass fem gen pl

καινοτομηθήσεσθαι|καινοτομηθήσεσθαι
καινοτομέω : cut fresh into : fut inf pasj

καινοτομηθήσεται|καινοτομηθήσεται
καινοτομέω : cut fresh into : fut ind pass 3rd sg

καινοτομηθήσονται|καινοτομηθήσονται
καινοτομέω : cut fresh into : fut ind pass 3rd pl

καινοτομηθῆναι
καινοτομέω : cut fresh into : aor inf pasj

καινοτομηθῇ
καινοτομέω : cut fresh into : aor subj pass 3rd sg

καινοτομησάντων|καινοτομησάντων
καινοτομέω : cut fresh into : aor part act masc/neut gen pl<br>καινοτομέω : cut fresh into : aor imperat act 3rd pl

καινοτομητέον|καινοτομητέον
καινοτομητέον : one must be an innovator : masc acc sg<br>καινοτομητέον : one must be an innovator : neut nom/voc/acc sg

καινοτομία|καινοτομία
καινοτομία : opening of new mines : fem nom/voc/acc dual<br>καινοτομία : opening of new mines : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καινοτομίαι|καινοτομίαι
καινοτομία : opening of new mines : fem nom/voc pl<br>καινοτομία : opening of new mines : fem dat sg (attic doric aeolic)

καινοτομίαις|καινοτομίαις
καινοτομία : opening of new mines : fem dat pl

καινοτομίαν|καινοτομίαν
καινοτομία : opening of new mines : fem acc sg (attic doric aeolic)

καινοτομίας|καινοτομίας
καινοτομία : opening of new mines : fem acc pl<br>καινοτομία : opening of new mines : fem gen sg (attic doric aeolic)

καινοτομίᾳ|καινοτομίᾳ
καινοτομία : opening of new mines : fem nom/voc pl<br>καινοτομία : opening of new mines : fem dat sg (attic doric aeolic)

καινοτομιῶν
καινοτομία : opening of new mines : fem gen pl

καινοτομοίην|καινοτομοίην
καινοτομέω : cut fresh into : pres opt act 1st sg

καινοτομοῖεν
καινοτομέω : cut fresh into : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

καινοτομοῖτο
καινοτομέω : cut fresh into : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

καινοτομούμενα|καινοτομούμενα
καινοτομέω : cut fresh into : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

καινοτομούμενοι|καινοτομούμενοι
καινοτομέω : cut fresh into : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

καινοτομούμενον|καινοτομούμενον
καινοτομέω : cut fresh into : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καινοτομέω : cut fresh into : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καινοτομούμενος|καινοτομούμενος
καινοτομέω : cut fresh into : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καινοτομούντων|καινοτομούντων
καινοτομέω : cut fresh into : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καινοτομέω : cut fresh into : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καινοτομούσης|καινοτομούσης
καινοτομέω : cut fresh into : pres part act fem gen sg (attic epic)

καινοτομοῦμεν
καινοτομέω : cut fresh into : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καινοτομέω : cut fresh into : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

καινοτομοῦν
καινοτομέω : cut fresh into : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καινοτομέω : cut fresh into : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καινοτομοῦντα
καινοτομέω : cut fresh into : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καινοτομέω : cut fresh into : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καινοτομοῦνται
καινοτομέω : cut fresh into : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καινοτομοῦντας
καινοτομέω : cut fresh into : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καινοτομοῦντες
καινοτομέω : cut fresh into : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καινοτομοῦντι
καινοτομέω : cut fresh into : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καινοτομέω : cut fresh into : pres ind act 3rd pl (doric)

καινοτομοῦντος
καινοτομέω : cut fresh into : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καινοτομοῦσα
καινοτομέω : cut fresh into : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καινοτομοῦσαν
καινοτομέω : cut fresh into : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

καινοτομοῦσι
καινοτομέω : cut fresh into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καινοτομέω : cut fresh into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καινοτομοῦσιν
καινοτομέω : cut fresh into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καινοτομέω : cut fresh into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καινοτομουμένη|καινοτομουμένη
καινοτομέω : cut fresh into : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

καινοτομουμένην|καινοτομουμένην
καινοτομέω : cut fresh into : pres part mp fem acc sg (attic epic)

καινοτομουμένης|καινοτομουμένης
καινοτομέω : cut fresh into : pres part mp fem gen sg (attic epic)

καινοτομουμένοις|καινοτομουμένοις
καινοτομέω : cut fresh into : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

καινοτομουμένου|καινοτομουμένου
καινοτομέω : cut fresh into : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

καινοτομουμένων|καινοτομουμένων
καινοτομέω : cut fresh into : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καινοτομέω : cut fresh into : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

καινοτομῶ
καινοτομέω : cut fresh into : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καινοτομέω : cut fresh into : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καινοτομῶν
καινοτομέω : cut fresh into : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καινοτομῶνται
καινοτομέω : cut fresh into : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

καινοτρόπως|καινοτρόπως
καινότροπος : new-fashioned : adverbial<br>καινότροπος : new-fashioned : masc/fem acc pl (doric)

καινοτρόπῳ|καινοτρόπῳ
καινότροπος : new-fashioned : masc/fem/neut dat sg

καινοτροπίαν|καινοτροπίαν
καινοτροπία : strangeness : fem acc sg (attic doric aeolic)

καινοτροπίας|καινοτροπίας
καινοτροπία : strangeness : fem acc pl<br>καινοτροπία : strangeness : fem gen sg (attic doric aeolic)

καινούμενον|καινούμενον
καινέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καινέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καινόω : make new : pres part mp masc acc sg<br>καινόω : make new : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καινούμενος|καινούμενος
καινέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καινόω : make new : pres part mp masc nom sg

καινούργησεν|καινούργησεν
καινουργέω : make new : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καινούργησις|καινούργησις
καινούργησις : new manufacture : fem nom sg

καινούργησον|καινούργησον
καινουργέω : make new : aor imperat act 2nd sg

καινούργια|καινούργια
καινούργιος : newly made : neut nom/voc/acc pl

καινούργιον|καινούργιον
καινούργιος : newly made : masc acc sg<br>καινούργιος : newly made : neut nom/voc/acc sg<br>καινουργέω : make new : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>καινουργέω : make new : imperf ind act 1st sg (doric)

καινούς|καινούς|καινοὺς
καινός : new : masc acc pl

καινοῦ
καινέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>καινός : new : masc/neut gen sg<br>καινόω : make new : pres imperat mp 2nd sg<br>καινόω : make new : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καινοῦν
καινέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καινέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καινόω : make new : pres part act masc voc sg<br>καινόω : make new : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καινόω : make new : pres inf act (epic doric)

καινοῦσθαι
καινόω : make new : pres inf mp

καινουμένας|καινουμένας
καινέω :   : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>καινέω :   : pres part mp fem gen sg (doric)<br>καινόω : make new : pres part mp fem acc pl<br>καινόω : make new : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καινουμένη|καινουμένη
καινέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>καινόω : make new : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καινουμένην|καινουμένην
καινέω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>καινόω : make new : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καινουμένης|καινουμένης
καινέω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>καινόω : make new : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καινουμένοις|καινουμένοις
καινέω :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καινόω : make new : pres part mp masc/neut dat pl

καινουργέ|καινουργέ|καινουργὲ
καινουργός : producing changes : masc/fem voc sg

καινουργέουσι|καινουργέουσι
καινουργέω : make new : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καινουργέω : make new : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

καινουργές|καινουργές|καινουργὲς
καινουργής : newly made : masc/fem voc sg<br>καινουργής : newly made : neut nom/voc/acc sg

καινουργεῖ
καινουργέω : make new : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καινουργέω : make new : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καινουργής : newly made : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καινουργής : newly made : masc/fem/neut dat sg

καινουργεῖν
καινουργέω : make new : pres inf act (attic epic doric)

καινουργεῖς
καινουργέω : make new : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καινουργής : newly made : masc/fem acc pl<br>καινουργής : newly made : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

καινουργεῖσθαι
καινουργέω : make new : pres inf mp (attic epic)

καινουργεῖται
καινουργέω : make new : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καινουργήσαντες|καινουργήσαντες
καινουργέω : make new : aor part act masc nom/voc pl

καινουργήσαντι|καινουργήσαντι
καινουργέω : make new : aor part act masc/neut dat sg

καινουργήσας|καινουργήσας
καινουργέω : make new : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καινουργήσει|καινουργήσει
καινούργησις : new manufacture : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καινούργησις : new manufacture : fem dat sg (epic)<br>καινούργησις : new manufacture : fem dat sg (attic ionic)<br>καινουργέω : make new : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καινουργέω : make new : fut ind mid 2nd sg<br>καινουργέω : make new : fut ind act 3rd sg

καινουργήσῃ|καινουργήσῃ
καινούργησις : new manufacture : fem dat sg (epic)<br>καινουργέω : make new : aor subj mid 2nd sg<br>καινουργέω : make new : aor subj act 3rd sg<br>καινουργέω : make new : fut ind mid 2nd sg

καινουργήσω|καινουργήσω
καινουργέω : make new : aor subj act 1st sg<br>καινουργέω : make new : fut ind act 1st sg<br>καινουργέω : make new : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καινουργήσων|καινουργήσων
καινουργέω : make new : fut part act masc nom sg

καινουργῆσαι
καινουργέω : make new : aor inf act

καινουργηθέν|καινουργηθέν|καινουργηθὲν
καινουργέω : make new : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καινουργηθέντα|καινουργηθέντα
καινουργέω : make new : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καινουργέω : make new : aor part pass masc acc sg

καινουργηθέντι|καινουργηθέντι
καινουργέω : make new : aor part pass masc/neut dat sg

καινουργηθέντος|καινουργηθέντος
καινουργέω : make new : aor part pass masc/neut gen sg

καινουργηθείσας|καινουργηθείσας
καινουργέω : make new : aor part pass fem acc pl<br>καινουργέω : make new : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καινουργηθείσης|καινουργηθείσης
καινουργέω : make new : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καινουργηθεῖσαι
καινουργέω : make new : aor part pass fem nom/voc pl

καινουργηθεῖσαν
καινουργέω : make new : aor part pass fem acc sg

καινουργία|καινουργία
καινούργιος : newly made : fem nom/voc/acc dual<br>καινούργιος : newly made : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>καινουργία : making new : fem nom/voc/acc dual<br>καινουργία : making new : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καινουργίαν|καινουργίαν
καινούργιος : newly made : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>καινουργία : making new : fem acc sg (attic doric aeolic)

καινουργίας|καινουργίας
καινούργιος : newly made : fem acc pl<br>καινούργιος : newly made : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>καινουργία : making new : fem acc pl<br>καινουργία : making new : fem gen sg (attic doric aeolic)

καινουργίᾳ|καινουργίᾳ
καινούργιος : newly made : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>καινουργία : making new : fem nom/voc pl<br>καινουργία : making new : fem dat sg (attic doric aeolic)

καινουργίου|καινουργίου
καινούργιος : newly made : masc/neut gen sg

καινουργόν|καινουργόν|καινουργὸν
καινουργός : producing changes : masc/fem acc sg<br>καινουργός : producing changes : neut nom/voc/acc sg

καινουργός|καινουργός|καινουργὸς
καινουργός : producing changes : masc/fem nom sg

καινουργότατος|καινουργότατος
καινουργός : producing changes : masc nom superl sg

καινουργούμενα|καινουργούμενα
καινουργέω : make new : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

καινουργούμενος|καινουργούμενος
καινουργέω : make new : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καινουργούσης|καινουργούσης
καινουργέω : make new : pres part act fem gen sg (attic epic)

καινουργοῦ
καινουργέω : make new : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>καινουργέω : make new : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>καινουργός : producing changes : masc/fem/neut gen sg

καινουργοῦμεν
καινουργέω : make new : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καινουργέω : make new : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

καινουργοῦντας
καινουργέω : make new : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καινουργοῦντες
καινουργέω : make new : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καινουργοῦντος
καινουργέω : make new : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καινουργοῦσι
καινουργέω : make new : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καινουργέω : make new : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καινουργοῦσιν
καινουργέω : make new : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καινουργέω : make new : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καινουργουμένην|καινουργουμένην
καινουργέω : make new : pres part mp fem acc sg (attic epic)

καινουργουμένης|καινουργουμένης
καινουργέω : make new : pres part mp fem gen sg (attic epic)

καινουργουμένου|καινουργουμένου
καινουργέω : make new : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

καινουργουμένων|καινουργουμένων
καινουργέω : make new : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καινουργέω : make new : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

καινουργουμένῳ|καινουργουμένῳ
καινουργέω : make new : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

καινουργῶ
καινουργέω : make new : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καινουργέω : make new : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καινουργός : producing changes : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

καινουργῶν
καινουργέω : make new : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καινουργής : newly made : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>καινουργός : producing changes : masc/fem/neut gen pl

καινυμένα|καινυμένα
καίνυμαι : overcome : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>καίνυμαι : overcome : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καινώσας|καινώσας
καινόω : make new : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καινώσῃ|καινώσῃ
καίνωσις : renewal : fem dat sg (epic)<br>καινόω : make new : aor subj mid 2nd sg<br>καινόω : make new : aor subj act 3rd sg<br>καινόω : make new : fut ind mid 2nd sg

καινῶι
καινός : new : masc/neut dat sg

καινῶν
καινέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καινός : new : fem gen pl<br>καινός : new : masc/neut gen pl<br>καινόω : make new : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καινόω : make new : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καινόω : make new : pres part act masc nom sg<br>καινόω : make new : pres inf act (doric)

καινῶς
καινός : new : adverbial<br>καινόω : make new : pres ind act 2nd sg (doric)

καινῶσαι
καινόω : make new : aor inf act

καινῷ
καινός : new : masc/neut dat sg

καιόμεν'|καιόμεν'
καίω : kindle : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>καίω : kindle : pres part mp masc voc sg<br>καίω : kindle : pres part mp fem nom/voc pl

καιόμενα|καιόμενα
καίω : kindle : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καιόμεναι|καιόμεναι
καίω : kindle : pres part mp fem nom/voc pl

καιόμενοι|καιόμενοι
καίω : kindle : pres part mp masc nom/voc pl

καιόμενον|καιόμενον
καίω : kindle : pres part mp masc acc sg<br>καίω : kindle : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καιόμενος|καιόμενος
καίω : kindle : pres part mp masc nom sg

καιόμεθα|καιόμεθα
καίω : kindle : pres ind mp 1st pl<br>καίω : kindle : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καιόντων|καιόντων
καίω : kindle : pres part act masc/neut gen pl<br>καίω : kindle : pres imperat act 3rd pl

καιομένα|καιομένα
καίω : kindle : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>καίω : kindle : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καιομέναν|καιομέναν
καίω : kindle : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

καιομένας|καιομένας
καίω : kindle : pres part mp fem acc pl<br>καίω : kindle : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καιομένη|καιομένη
καίω : kindle : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καιομένην|καιομένην
καίω : kindle : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καιομένης|καιομένης
καίω : kindle : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καιομένῃ|καιομένῃ
καίω : kindle : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καιομένῃσιν|καιομένῃσιν
καίω : kindle : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

καιομένοιο|καιομένοιο
καίω : kindle : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

καιομένοις|καιομένοις
καίω : kindle : pres part mp masc/neut dat pl

καιομένοισι|καιομένοισι
καίω : kindle : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καιομένοισιν|καιομένοισιν
καίω : kindle : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καιομένου|καιομένου
καίω : kindle : pres part mp masc/neut gen sg

καιομένους|καιομένους
καίω : kindle : pres part mp masc acc pl

καιομένων|καιομένων
καίω : kindle : pres part mp fem gen pl<br>καίω : kindle : pres part mp masc/neut gen pl

καιομένῳ|καιομένῳ
καίω : kindle : pres part mp masc/neut dat sg

καιούσας|καιούσας
καίω : kindle : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καίω : kindle : pres part act fem gen sg (doric)

καιούσης|καιούσης
καίω : kindle : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καιρέ|καιρέ|καιρὲ
καιρός : due measure : masc voc sg

καιρία|καιρία
καίριος : in : fem nom/voc/acc dual<br>καίριος : in : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>καιρία : tape : fem nom/voc/acc dual<br>καιρία : tape : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καιρίαι|καιρίαι
καίριος : in : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>καιρία : tape : fem dat sg (attic doric aeolic)

καιρίαις|καιρίαις
καίριος : in : fem dat pl<br>καιρία : tape : fem dat pl

καιρίαν|καιρίαν
καίριος : in : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>καιρία : tape : fem acc sg (attic doric aeolic)

καιρίας|καιρίας
καίριος : in : fem acc pl<br>καίριος : in : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>καιρία : tape : fem acc pl<br>καιρία : tape : fem gen sg (attic doric aeolic)

καιρίᾳ|καιρίᾳ
καίριος : in : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>καιρία : tape : fem dat sg (attic doric aeolic)

καιρίη|καιρίη
καίριος : in : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>καιρία : tape : fem nom/voc sg (epic ionic)

καιρίην|καιρίην
καίριος : in : fem acc sg (epic ionic)<br>καιρία : tape : fem acc sg (epic ionic)

καιρίμην|καιρίμην
καίριμος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

καιρίοις|καιρίοις
καίριος : in : masc/neut dat pl<br>καίριος : in : masc/fem/neut dat pl

καιρίοισι|καιρίοισι
καίριος : in : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>καίριος : in : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καιρίου|καιρίου
καίριος : in : masc/neut gen sg<br>καίριος : in : masc/fem/neut gen sg

καιρίους|καιρίους
καίριος : in : masc acc pl<br>καίριος : in : masc/fem acc pl

καιρίων|καιρίων
καίριος : in : fem gen pl<br>καίριος : in : masc/neut gen pl<br>καίριος : in : masc/fem/neut gen pl

καιρίως|καιρίως
καίριος : in : adverbial<br>καίριος : in : masc acc pl (doric)<br>καίριος : in : adverbial<br>καίριος : in : masc/fem acc pl (doric)

καιρίῳ|καιρίῳ
καίριος : in : masc/neut dat sg<br>καίριος : in : masc/fem/neut dat sg

καιρικόν|καιρικόν|καιρικὸν
καιρικός : timely : masc acc sg

καιρικούς|καιρικούς|καιρικοὺς
καιρικός : timely : masc acc pl

καιρικοῦ
καιρικός : timely : masc gen sg

καιρικῶν
καιρικός : timely : masc gen pl

καιρικῷ
καιρικός : timely : masc dat sg

καιριολεκτεῖται
καιριολεκτέω : use a word appropriately : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καιριώτατα|καιριώτατα
καίριος : in : adverbial superl<br>καίριος : in : neut nom/voc/acc superl pl<br>καίριος : in : adverbial superl<br>καίριος : in : neut nom/voc/acc superl pl

καιριώτατον|καιριώτατον
καίριος : in : masc acc superl sg<br>καίριος : in : neut nom/voc/acc superl sg<br>καίριος : in : masc acc superl sg<br>καίριος : in : neut nom/voc/acc superl sg

καιριώτατος|καιριώτατος
καίριος : in : masc nom superl sg<br>καίριος : in : masc nom superl sg

καιριώτερα|καιριώτερα
καίριος : in : neut nom/voc/acc comp pl<br>καίριος : in : neut nom/voc/acc comp pl

καιριώτεραι|καιριώτεραι
καίριος : in : fem nom/voc comp pl<br>καίριος : in : fem nom/voc comp pl

καιριώτερον|καιριώτερον
καίριος : in : adverbial comp<br>καίριος : in : masc acc comp sg<br>καίριος : in : neut nom/voc/acc comp sg<br>καίριος : in : masc acc comp sg<br>καίριος : in : neut nom/voc/acc comp sg<br>καίριος : in : adverbial

καιριῶν
καιρία : tape : fem gen pl

καιριωτάτας|καιριωτάτας
καίριος : in : fem acc superl pl<br>καίριος : in : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>καίριος : in : fem acc superl pl<br>καίριος : in : fem gen superl sg (doric aeolic)

καιριωτάτη|καιριωτάτη
καίριος : in : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>καίριος : in : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

καιριωτάτην|καιριωτάτην
καίριος : in : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>καίριος : in : fem acc superl sg (attic epic ionic)

καιριωτάτης|καιριωτάτης
καίριος : in : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>καίριος : in : fem gen superl sg (attic epic ionic)

καιριωτάτοις|καιριωτάτοις
καίριος : in : masc/neut dat superl pl<br>καίριος : in : masc/neut dat superl pl

καιριωτάτου|καιριωτάτου
καίριος : in : masc/neut gen superl sg<br>καίριος : in : masc/neut gen superl sg

καιριωτάτους|καιριωτάτους
καίριος : in : masc acc superl pl<br>καίριος : in : masc acc superl pl

καιριωτάτων|καιριωτάτων
καίριος : in : fem gen superl pl<br>καίριος : in : masc/neut gen superl pl<br>καίριος : in : fem gen superl pl<br>καίριος : in : masc/neut gen superl pl

καιριωτάτῳ|καιριωτάτῳ
καίριος : in : masc/neut dat superl sg<br>καίριος : in : masc/neut dat superl sg

καιριωτέρα|καιριωτέρα
καίριος : in : fem nom/voc/acc comp dual<br>καίριος : in : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>καίριος : in : fem nom/voc/acc comp dual<br>καίριος : in : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

καιριωτέραν|καιριωτέραν
καίριος : in : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>καίριος : in : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

καιριωτέρας|καιριωτέρας
καίριος : in : fem acc comp pl<br>καίριος : in : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>καίριος : in : fem acc comp pl<br>καίριος : in : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

καιριωτέρη|καιριωτέρη
καίριος : in : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>καίριος : in : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

καιριωτέροις|καιριωτέροις
καίριος : in : masc/neut dat comp pl<br>καίριος : in : masc/neut dat comp pl

καιριωτέρου|καιριωτέρου
καίριος : in : masc/neut gen comp sg<br>καίριος : in : masc/neut gen comp sg

καιριωτέρων|καιριωτέρων
καίριος : in : fem gen comp pl<br>καίριος : in : masc/neut gen comp pl<br>καίριος : in : fem gen comp pl<br>καίριος : in : masc/neut gen comp pl

καιριωτέρως|καιριωτέρως
καίριος : in : masc acc comp pl (doric)<br>καίριος : in : masc acc comp pl (doric)

καιρόεις|καιρόεις
καίριος : in : masc nom sg

καιρόεντος|καιρόεντος
καίριος : in : masc/neut gen sg

καιρόεσσα|καιρόεσσα
καίριος : in : fem nom/voc sg

καιρόεσσαι|καιρόεσσαι
καίριος : in : fem nom/voc pl

καιρόν|καιρόν|καιρὸν
καιρός : due measure : masc acc sg

καιρός|καιρός|καιρὸς
καιρός : due measure : masc nom sg

καιροέσσης|καιροέσσης
καίριος : in : fem gen sg (attic epic ionic)

καιροεσσῶν
καίριος : in : fem gen pl

καιροφίλων|καιροφίλων
καιρόφιλος : lover : masc gen pl

καιροφυλάκιον|καιροφυλάκιον
καιροφυλακέω : watch for the right time : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>καιροφυλακέω : watch for the right time : imperf ind act 1st sg (doric)

καιροφυλακεῖ
καιροφυλακέω : watch for the right time : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καιροφυλακέω : watch for the right time : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καιροφυλακεῖν
καιροφυλακέω : watch for the right time : pres inf act (attic epic doric)

καιροφυλακεῖται
καιροφυλακέω : watch for the right time : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καιροφυλακεῖτε
καιροφυλακέω : watch for the right time : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καιροφυλακέω : watch for the right time : pres opt act 2nd pl<br>καιροφυλακέω : watch for the right time : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καιροφυλακέω : watch for the right time : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

καιροφυλακήσαντα|καιροφυλακήσαντα
καιροφυλακέω : watch for the right time : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καιροφυλακέω : watch for the right time : aor part act masc acc sg

καιροφυλακήσαντες|καιροφυλακήσαντες
καιροφυλακέω : watch for the right time : aor part act masc nom/voc pl

καιροφυλακήσας|καιροφυλακήσας
καιροφυλακέω : watch for the right time : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καιροφυλακήσασα|καιροφυλακήσασα
καιροφυλακέω : watch for the right time : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καιροφυλακήσει|καιροφυλακήσει
καιροφυλακέω : watch for the right time : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καιροφυλακέω : watch for the right time : fut ind mid 2nd sg<br>καιροφυλακέω : watch for the right time : fut ind act 3rd sg

καιροφυλακήσειν|καιροφυλακήσειν
καιροφυλακέω : watch for the right time : fut inf act (attic epic)

καιροφυλακήσοντας|καιροφυλακήσοντας
καιροφυλακέω : watch for the right time : fut part act masc acc pl

καιροφυλακῆσαι
καιροφυλακέω : watch for the right time : aor inf act

καιροφυλακούμενα|καιροφυλακούμενα
καιροφυλακέω : watch for the right time : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

καιροφυλακούντων|καιροφυλακούντων
καιροφυλακέω : watch for the right time : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καιροφυλακέω : watch for the right time : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καιροφυλακοῦντα
καιροφυλακέω : watch for the right time : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καιροφυλακέω : watch for the right time : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καιροφυλακοῦντας
καιροφυλακέω : watch for the right time : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καιροφυλακοῦντες
καιροφυλακέω : watch for the right time : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καιροφυλακοῦντος
καιροφυλακέω : watch for the right time : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καιροφυλακοῦσαν
καιροφυλακέω : watch for the right time : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

καιροφυλακοῦσι
καιροφυλακέω : watch for the right time : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καιροφυλακέω : watch for the right time : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καιροφυλακῶ
καιροφυλακέω : watch for the right time : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καιροφυλακέω : watch for the right time : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καιροφυλακῶν
καιροφυλακέω : watch for the right time : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καιροί|καιροί|καιροὶ
καιρός : due measure : masc nom/voc pl<br>καιρόω : row of thrums : pres subj mp 2nd sg<br>καιρόω : row of thrums : pres ind mp 2nd sg<br>καιρόω : row of thrums : pres subj act 3rd sg

καιροῖ
καιρόω : row of thrums : pres ind mp 2nd sg<br>καιρόω : row of thrums : pres opt act 3rd sg<br>καιρόω : row of thrums : pres ind act 3rd sg

καιροῖν
καιρός : due measure : masc gen/dat dual

καιροῖο
καιρός : due measure : masc gen sg (epic)<br>καιρόω : row of thrums : pres opt mp 2nd sg

καιροῖς
καιρός : due measure : masc dat pl<br>καιρόω : row of thrums : pres opt act 2nd sg<br>καιρόω : row of thrums : pres subj act 2nd sg<br>καιρόω : row of thrums : pres ind act 2nd sg

καιροῖσι
καιρός : due measure : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>καιρόω : row of thrums : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>καιρόω : row of thrums : pres subj act 3rd sg (epic)<br>καιρόω : row of thrums : pres ind act 3rd pl (aeolic)

καιροῖσιν
καιρός : due measure : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>καιρόω : row of thrums : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>καιρόω : row of thrums : pres subj act 3rd sg (epic)<br>καιρόω : row of thrums : pres ind act 3rd pl (aeolic)

καιροσέων|καιροσέων
καιροσέων : close-woven : fem gen pl (epic ionic)

καιροσκοπεῖν
καιροσκοπέω :   : pres inf act (attic epic doric)

καιροσκοπήσαντες|καιροσκοπήσαντες
καιροσκοπέω :   : aor part act masc nom/voc pl

καιροσκοπήσας|καιροσκοπήσας
καιροσκοπέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καιροσκοποῦντα
καιροσκοπέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καιροσκοπέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καιροσκοποῦντες
καιροσκοπέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καιροσκοποῦντι
καιροσκοπέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καιροσκοπέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

καιροσκοποῦσι
καιροσκοπέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καιροσκοπέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καιροσκοπῶ
καιροσκοπέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καιροσκοπέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καιροσκοπῶν
καιροσκοπέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καιροσπάθητον|καιροσπάθητον
καιροσπάθητος : close-woven : masc/fem acc sg<br>καιροσπάθητος : close-woven : neut nom/voc/acc sg

καιροσῶν
καιροσέων : close-woven : fem gen pl (epic)

καιροτηρήσαντες|καιροτηρήσαντες
καιροτηρέω : observe the seasons : aor part act masc nom/voc pl

καιροτηρησίας|καιροτηρησίας
καιροτηρησία :   : fem acc pl<br>καιροτηρησία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

καιροτηροῦντας
καιροτηρέω : observe the seasons : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καιρούς|καιρούς|καιροὺς
καιρός : due measure : masc acc pl

καιροῦ
καιρός : due measure : masc gen sg<br>καιρόω : row of thrums : pres imperat mp 2nd sg<br>καιρόω : row of thrums : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καιρουσσέων|καιρουσσέων
καίριος : in : fem gen pl (epic ionic)

καιρώματα|καιρώματα
καίρωμα : web so fastened : neut nom/voc/acc pl

καιρώς|καιρώς|καιρὼς
καιρός : due measure : masc acc pl (doric)

καιρῶ
καιρός : due measure : masc gen sg (doric aeolic)<br>καιρόω : row of thrums : pres subj act 1st sg<br>καιρόω : row of thrums : pres ind act 1st sg

καιρῶι
καιρός : due measure : masc dat sg

καιρῶν
καιρός : due measure : masc gen pl<br>καιρόω : row of thrums : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καιρόω : row of thrums : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καιρόω : row of thrums : pres part act masc nom sg<br>καιρόω : row of thrums : pres inf act (doric)

καιρῶσαι
καιρόω : row of thrums : aor inf act

καιρῷ
καιρός : due measure : masc dat sg

καιρωμάτων|καιρωμάτων
καίρωμα : web so fastened : neut gen pl

καιρωστίδες|καιρωστίδες
καιρωστίς : woman-weaver : fem nom/voc pl

κακ'
κακός : bad : neut nom/voc/acc pl<br>κακός : bad : fem nom/voc/acc dual<br>κακός : bad : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κακός : bad : masc voc sg<br>κακός : bad : fem nom/voc pl

κακά|κακά|κακὰ
κακός : bad : neut nom/voc/acc pl<br>κακός : bad : fem nom/voc/acc dual<br>κακός : bad : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κακάβη|κακάβη
κακάβη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κακάβην|κακάβην
κακάβη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

κακάβῃ|κακάβῃ
κακάβη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

κακάβιον|κακάβιον
κακάβιον :   : neut nom/voc/acc sg

κακάβοις|κακάβοις
κάκαβος :   : fem dat pl

κακάβους|κακάβους
κάκαβος :   : fem acc pl

κακάβῳ|κακάβῳ
κάκαβος :   : fem dat sg

κακάγγελε|κακάγγελε
κακάγγελος : bringing ill tidings : masc/fem voc sg

κακάγγελον|κακάγγελον
κακάγγελος : bringing ill tidings : masc/fem acc sg<br>κακάγγελος : bringing ill tidings : neut nom/voc/acc sg

κακάγγελος|κακάγγελος
κακάγγελος : bringing ill tidings : masc/fem nom sg

κακάγγελτα|κακάγγελτα
κακάγγελτος : caused by ill tidings : neut nom/voc/acc pl

κακάν|κακάν|κακὰν
κακός : bad : fem acc sg (doric aeolic)

κακάς|κακάς|κακὰς
κακός : bad : fem acc pl

κακάζειν|κακάζειν
κακάζω : cackle : pres inf act (attic epic)

κακᾶν
κάκη : wickedness : fem gen pl (doric aeolic)<br>κακάζω : cackle : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κακάζω : cackle : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κακάζω : cackle : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κακάζω : cackle : fut inf act<br>κακός : bad : masc/fem gen pl (doric)

κακᾶς
κακάζω : cackle : fut ind act 2nd sg (doric)<br>κακός : bad : fem gen sg (doric aeolic)

κακᾷ
κακάζω : cackle : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>κακάζω : cackle : fut ind act 3rd sg (epic)<br>κακός : bad : fem dat sg (doric aeolic)

κακαβίων|κακαβίων
κακάβιον :   : neut gen pl

κακαγγέλωι|κακαγγέλωι
κακάγγελος : bringing ill tidings : masc/fem/neut dat sg

κακαγγέλῳ|κακαγγέλῳ
κακάγγελος : bringing ill tidings : masc/fem/neut dat sg

κακαγγελεῖν
κακαγγελέω : bring evil tidings : pres inf act (attic epic doric)

κακαγγελίαν|κακαγγελίαν
κακαγγελία : evil tidings : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακαγγελίη|κακαγγελίη
κακαγγελία : evil tidings : fem nom/voc sg (epic ionic)

κακαγόρους|κακαγόρους
κακήγορος : evil-speaking : masc/fem acc pl

κακαγοριᾶν
κακηγοριά :   : fem gen pl (doric aeolic)

κακαί|κακαί|κακαὶ
κακός : bad : fem nom/voc pl

κακαῖς
κακός : bad : fem dat pl

κακαῖσι
κακός : bad : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κακαῖσιν
κακός : bad : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κακανδρία|κακανδρία
κακανδρία : unmanliness : fem nom/voc/acc dual<br>κακανδρία : unmanliness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακανδρίαι|κακανδρίαι
κακανδρία : unmanliness : fem nom/voc pl<br>κακανδρία : unmanliness : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακανδρίαν|κακανδρίαν
κακανδρία : unmanliness : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακανδρίας|κακανδρίας
κακανδρία : unmanliness : fem acc pl<br>κακανδρία : unmanliness : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακανδρίᾳ|κακανδρίᾳ
κακανδρία : unmanliness : fem nom/voc pl<br>κακανδρία : unmanliness : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακανθήεντας|κακανθήεντας
κακανθήεις : with noxious blossom : masc acc pl

κακέ|κακέ|κακὲ
κακός : bad : masc voc sg

κακέμφατα|κακέμφατα
κακέμφατος : ill-sounding : neut nom/voc/acc pl

κακέμφατον|κακέμφατον
κακέμφατος : ill-sounding : masc/fem acc sg<br>κακέμφατος : ill-sounding : neut nom/voc/acc sg

κακέμφατος|κακέμφατος
κακέμφατος : ill-sounding : masc/fem nom sg

κακέσχατε|κακέσχατε
κακέσχατος :   : masc/fem voc sg

κακελκέες|κακελκέες
κακελκής : suffering from malignant ulcer : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

κακελπιστεῖν
κακελπιστέω : have ill hopes : pres inf act (attic epic doric)

κακεμφάτου|κακεμφάτου
κακέμφατος : ill-sounding : masc/fem/neut gen sg

κακεμφάτων|κακεμφάτων
κακέμφατος : ill-sounding : masc/fem/neut gen pl

κακεμφάτως|κακεμφάτως
κακέμφατος : ill-sounding : adverbial<br>κακέμφατος : ill-sounding : masc/fem acc pl (doric)

κακεμφάτῳ|κακεμφάτῳ
κακέμφατος : ill-sounding : masc/fem/neut dat sg

κακεντρέχεια|κακεντρέχεια
κακεντρέχεια : activity in mischief : fem nom/voc sg

κακεντρέχειαν|κακεντρέχειαν
κακεντρέχεια : activity in mischief : fem acc sg

κακεντρεχές|κακεντρεχές|κακεντρεχὲς
κακεντρεχής : active in mischief : masc/fem voc sg<br>κακεντρεχής : active in mischief : neut nom/voc/acc sg

κακεντρεχέσι|κακεντρεχέσι
κακεντρεχής : active in mischief : masc/fem/neut dat pl

κακεντρεχέστερος|κακεντρεχέστερος
κακεντρεχής : active in mischief : masc nom comp sg

κακεντρεχείαι|κακεντρεχείαι
κακεντρέχεια : activity in mischief : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακεντρεχείαις|κακεντρεχείαις
κακεντρέχεια : activity in mischief : fem dat pl

κακεντρεχείας|κακεντρεχείας
κακεντρέχεια : activity in mischief : fem acc pl<br>κακεντρέχεια : activity in mischief : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακεντρεχείᾳ|κακεντρεχείᾳ
κακεντρέχεια : activity in mischief : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακεντρεχεῖ
κακεντρεχής : active in mischief : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κακεντρεχής : active in mischief : masc/fem/neut dat sg

κακεντρεχεῖς
κακεντρεχής : active in mischief : masc/fem acc pl<br>κακεντρεχής : active in mischief : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κακεντρεχεστάτους|κακεντρεχεστάτους
κακεντρεχής : active in mischief : masc acc superl pl

κακεντρεχής|κακεντρεχής|κακεντρεχὴς
κακεντρεχής : active in mischief : masc/fem nom sg

κακεντρεχῆ
κακεντρεχής : active in mischief : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κακεντρεχής : active in mischief : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κακεντρεχής : active in mischief : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κακεντρεχῶν
κακεντρεχής : active in mischief : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κακεντρεχῶς
κακεντρεχής : active in mischief : adverbial (attic epic doric)

κακεργασίας|κακεργασίας
κακεργασία : bad effect : fem acc pl<br>κακεργασία : bad effect : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακεργέτην|κακεργέτην
κακεργέτης : evildoer : masc acc sg (attic epic ionic)

κακεργέτης|κακεργέτης
κακεργέτης : evildoer : masc nom sg

κακεργέτῃσι|κακεργέτῃσι
κακεργέτης : evildoer : masc dat pl (epic ionic)

κακεργέτιδας|κακεργέτιδας
κακεργέτις :   : fem acc pl

κακεργέτιδος|κακεργέτιδος
κακεργέτις :   : fem gen sg

κακεργέτιν|κακεργέτιν
κακεργέτις :   : fem acc sg

κακεργέτις|κακεργέτις
κακεργέτις :   : fem nom sg

κακεργέτισιν|κακεργέτισιν
κακεργέτις :   : fem dat pl

κακή|κακή|κακὴ
κακός : bad : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κακήγοροι|κακήγοροι
κακήγορος : evil-speaking : masc/fem nom/voc pl

κακήγορον|κακήγορον
κακήγορος : evil-speaking : masc/fem acc sg<br>κακήγορος : evil-speaking : neut nom/voc/acc sg

κακήγορος|κακήγορος
κακήγορος : evil-speaking : masc/fem nom sg

κακήν|κακήν|κακὴν
κακός : bad : fem acc sg (attic epic ionic)

κακῆι
κακάζω : cackle : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>κακάζω : cackle : fut ind act 3rd sg (doric)<br>κακός : bad : fem dat sg (attic epic ionic)

κακῆισι
κακός : bad : fem dat pl (epic ionic)

κακῆς
κακάζω : cackle : fut ind act 2nd sg (doric)<br>κακός : bad : fem gen sg (attic epic ionic)

κακῇ
κακάζω : cackle : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>κακάζω : cackle : fut ind act 3rd sg (doric)<br>κακός : bad : fem dat sg (attic epic ionic)

κακῇς
κακάζω : cackle : fut ind act 2nd sg (doric)<br>κακός : bad : fem dat pl (epic)

κακῇσι
κακός : bad : fem dat pl (epic ionic)

κακῇσιν
κακός : bad : fem dat pl (epic ionic)

κακηγόρε|κακηγόρε
κακηγόρος :   : masc/fem voc sg

κακηγόρει|κακηγόρει
κακηγορέω : speak ill of : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κακηγορέω : speak ill of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κακηγόρησε|κακηγόρησε
κακηγορέω : speak ill of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κακηγόροι|κακηγόροι
κακηγόρος :   : masc/fem nom/voc pl

κακηγόροις|κακηγόροις
κακήγορος : evil-speaking : masc/fem/neut dat pl<br>κακηγόρος :   : masc/fem/neut dat pl

κακηγόρον|κακηγόρον
κακηγόρος :   : masc/fem acc sg<br>κακηγόρος :   : neut nom/voc/acc sg

κακηγόρος|κακηγόρος
κακηγόρος :   : masc/fem nom sg

κακηγόρου|κακηγόρου
κακήγορος : evil-speaking : masc/fem/neut gen sg<br>κακηγόρος :   : masc/fem/neut gen sg

κακηγόρους|κακηγόρους
κακήγορος : evil-speaking : masc/fem acc pl<br>κακηγόρος :   : masc/fem acc pl

κακηγόρων|κακηγόρων
κακήγορος : evil-speaking : masc/fem/neut gen pl<br>κακηγόρος :   : masc/fem/neut gen pl

κακηγόρως|κακηγόρως
κακήγορος : evil-speaking : adverbial<br>κακήγορος : evil-speaking : masc/fem acc pl (doric)<br>κακηγόρος :   : adverbial<br>κακηγόρος :   : masc/fem acc pl (doric)

κακηγόρῳ|κακηγόρῳ
κακήγορος : evil-speaking : masc/fem/neut dat sg<br>κακηγόρος :   : masc/fem/neut dat sg

κακηγορέων|κακηγορέων
κακηγορέω : speak ill of : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

κακηγορείτω|κακηγορείτω
κακηγορέω : speak ill of : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

κακηγορεῖ
κακηγορέω : speak ill of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κακηγορέω : speak ill of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κακηγορεῖν
κακηγορέω : speak ill of : pres inf act (attic epic doric)

κακηγορεῖς
κακηγορέω : speak ill of : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κακηγορεῖσθαι
κακηγορέω : speak ill of : pres inf mp (attic epic)

κακηγορεῖτε
κακηγορέω : speak ill of : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κακηγορέω : speak ill of : pres opt act 2nd pl<br>κακηγορέω : speak ill of : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κακηγορέω : speak ill of : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κακηγορήσαντα|κακηγορήσαντα
κακηγορέω : speak ill of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κακηγορέω : speak ill of : aor part act masc acc sg

κακηγορήσαντας|κακηγορήσαντας
κακηγορέω : speak ill of : aor part act masc acc pl

κακηγορήσαντες|κακηγορήσαντες
κακηγορέω : speak ill of : aor part act masc nom/voc pl

κακηγορήσας|κακηγορήσας
κακηγορέω : speak ill of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κακηγορήσειε|κακηγορήσειε
κακηγορέω : speak ill of : aor opt act 3rd sg

κακηγορήσῃς|κακηγορήσῃς
κακηγορέω : speak ill of : aor subj act 2nd sg

κακηγορήσουσι|κακηγορήσουσι
κακηγορέω : speak ill of : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κακηγορέω : speak ill of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κακηγορέω : speak ill of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κακηγορῆσαι
κακηγορέω : speak ill of : aor inf act

κακηγορῇ
κακηγορέω : speak ill of : pres subj mp 2nd sg<br>κακηγορέω : speak ill of : pres ind mp 2nd sg<br>κακηγορέω : speak ill of : pres subj act 3rd sg

κακηγορῇς
κακηγορέω : speak ill of : pres subj act 2nd sg

κακηγορηθέντας|κακηγορηθέντας
κακηγορέω : speak ill of : aor part pass masc acc pl

κακηγορηθείς|κακηγορηθείς|κακηγορηθεὶς
κακηγορέω : speak ill of : aor part pass masc nom/voc sg

κακηγορηθείσης|κακηγορηθείσης
κακηγορέω : speak ill of : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κακηγορία|κακηγορία
κακηγορία : evil-speaking : fem nom/voc/acc dual<br>κακηγορία : evil-speaking : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακηγορίαι|κακηγορίαι
κακηγορία : evil-speaking : fem nom/voc pl<br>κακηγορία : evil-speaking : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακηγορίαις|κακηγορίαις
κακηγορία : evil-speaking : fem dat pl

κακηγορίαν|κακηγορίαν
κακηγορία : evil-speaking : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακηγορίας|κακηγορίας
κακηγορία : evil-speaking : fem acc pl<br>κακηγορία : evil-speaking : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακηγορίᾳ|κακηγορίᾳ
κακηγορία : evil-speaking : fem nom/voc pl<br>κακηγορία : evil-speaking : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακηγορίην|κακηγορίην
κακηγορία : evil-speaking : fem acc sg (epic ionic)

κακηγορίου|κακηγορίου
κακηγορία : evil-speaking : neut gen sg

κακηγοριῶν
κακηγορία : evil-speaking : fem gen pl

κακηγορούμενον|κακηγορούμενον
κακηγορέω : speak ill of : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κακηγορέω : speak ill of : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κακηγορούμενος|κακηγορούμενος
κακηγορέω : speak ill of : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κακηγορούντων|κακηγορούντων
κακηγορέω : speak ill of : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κακηγορέω : speak ill of : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κακηγοροῦμεν
κακηγορέω : speak ill of : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κακηγορέω : speak ill of : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κακηγοροῦντα
κακηγορέω : speak ill of : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κακηγορέω : speak ill of : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κακηγοροῦντας
κακηγορέω : speak ill of : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κακηγοροῦντες
κακηγορέω : speak ill of : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κακηγοροῦντο
κακηγορέω : speak ill of : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κακηγοροῦντος
κακηγορέω : speak ill of : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κακηγοροῦσι
κακηγορέω : speak ill of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κακηγορέω : speak ill of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κακηγοροῦσιν
κακηγορέω : speak ill of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κακηγορέω : speak ill of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κακηγορουμένην|κακηγορουμένην
κακηγορέω : speak ill of : pres part mp fem acc sg (attic epic)

κακηγορουμένης|κακηγορουμένης
κακηγορέω : speak ill of : pres part mp fem gen sg (attic epic)

κακηγορουμένῃ|κακηγορουμένῃ
κακηγορέω : speak ill of : pres part mp fem dat sg (attic epic)

κακηγορουμένοις|κακηγορουμένοις
κακηγορέω : speak ill of : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

κακηγορουμένου|κακηγορουμένου
κακηγορέω : speak ill of : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

κακηγορουμένους|κακηγορουμένους
κακηγορέω : speak ill of : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

κακηγορῶ
κακηγορέω : speak ill of : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κακηγορέω : speak ill of : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κακηγορῶν
κακηγορέω : speak ill of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κακηγορῶσιν
κακηγορέω : speak ill of : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κακηλόγος|κακηλόγος
κακηλόγος : evil-speaking : masc/fem nom sg

κακηπελίη|κακηπελίη
κακηπελία : evil plight : fem nom/voc sg (epic ionic)

κακηπελίῃ|κακηπελίῃ
κακηπελία : evil plight : fem dat sg (epic ionic)

κακηπελίῃσι|κακηπελίῃσι
κακηπελία : evil plight : fem dat pl (epic ionic)

κακία|κακία
κακία : badness : fem nom/voc/acc dual<br>κακία : badness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακίαι|κακίαι
κακία : badness : fem nom/voc pl<br>κακία : badness : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακίαιν|κακίαιν
κακία : badness : fem gen/dat dual

κακίαις|κακίαις
κακία : badness : fem dat pl

κακίαν|κακίαν
κακία : badness : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακίας|κακίας
κακία : badness : fem acc pl<br>κακία : badness : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακίᾳ|κακίᾳ
κακία : badness : fem nom/voc pl<br>κακία : badness : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακίᾳς|κακίᾳς
κακία : badness : fem dat pl

κακίει|κακίει
κηκίω : gush : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>κηκίω : gush : pres ind act 3rd sg (doric)

κακίη|κακίη
κακία : badness : fem nom/voc sg (epic ionic)

κακίην|κακίην
κακία : badness : fem acc sg (epic ionic)<br>κηκίω : gush : pres inf act (doric aeolic)

κακίης|κακίης
κακία : badness : fem gen sg (epic ionic)

κακίῃ|κακίῃ
κακία : badness : fem dat sg (epic ionic)<br>κηκίω : gush : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>κηκίω : gush : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>κηκίω : gush : pres subj act 3rd sg (doric)

κακίῃσι|κακίῃσι
κακία : badness : fem dat pl (epic ionic)<br>κηκίω : gush : pres subj act 3rd sg (epic doric)

κακίον|κακίον
κηκίω : gush : pres part act masc voc sg (doric)<br>κηκίω : gush : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

κακίον'|κακίον'
κακός : bad : neut nom/voc/acc comp pl<br>κακός : bad : masc/fem acc comp sg<br>κακός : bad : dat comp sg<br>κακός : bad : nom/voc/acc comp dual

κακίονα|κακίονα
κακός : bad : neut nom/voc/acc comp pl<br>κακός : bad : masc/fem acc comp sg

κακίονας|κακίονας
κακός : bad : masc/fem acc comp pl

κακίονες|κακίονες
κακός : bad : masc/fem nom/voc comp pl

κακίονι|κακίονι
κακός : bad : dat comp sg

κακίονος|κακίονος
κακός : bad : gen comp sg

κακίοσι|κακίοσι
κακός : bad : dat comp pl

κακίοσιν|κακίοσιν
κακός : bad : dat comp pl

κακίου|κακίου
κηκίω : gush : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κηκίω : gush : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κακίους|κακίους
κακός : bad : masc/fem nom/acc comp pl<br>κακός : bad : masc/fem acc pl

κακίσαι|κακίσαι
κακίζω : abuse : aor inf act<br>κακίζω : abuse : aor opt act 3rd sg

κακίσαιμι|κακίσαιμι
κακίζω : abuse : aor opt act 1st sg

κακίσαις|κακίσαις
κακίζω : abuse : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κακίζω : abuse : aor opt act 2nd sg

κακίσαντες|κακίσαντες
κακίζω : abuse : aor part act masc nom/voc pl

κακίσαντος|κακίσαντος
κακίζω : abuse : aor part act masc/neut gen sg

κακίσας|κακίσας
κακίζω : abuse : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κακίσειε|κακίσειε
κακίζω : abuse : aor opt act 3rd sg

κακίσειεν|κακίσειεν
κακίζω : abuse : aor opt act 3rd sg

κακίσεις|κακίσεις
κάκισις : blame : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κάκισις : blame : fem nom/acc pl (attic)<br>κακίζω : abuse : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κακίζω : abuse : fut ind act 2nd sg

κακίσητε|κακίσητε
κακίζω : abuse : aor subj act 2nd pl

κακίσῃ|κακίσῃ
κάκισις : blame : fem dat sg (epic)<br>κακίζω : abuse : aor subj mid 2nd sg<br>κακίζω : abuse : aor subj act 3rd sg<br>κακίζω : abuse : fut ind mid 2nd sg

κακίσῃς|κακίσῃς
κακίζω : abuse : aor subj act 2nd sg

κακίσομεν|κακίσομεν
κακίζω : abuse : aor subj act 1st pl (epic)<br>κακίζω : abuse : fut ind act 1st pl

κακίσουσιν|κακίσουσιν
κακίζω : abuse : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κακίζω : abuse : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κακίζω : abuse : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κακίστ'|κακίστ'|κακὶστ'
κακός : bad : fem dat sg (doric aeolic)

κακίσταις|κακίσταις
κακός : bad : fem dat pl

κακίστας|κακίστας
κακός : bad : fem acc pl<br>κακός : bad : fem gen sg (doric aeolic)

κακίστη|κακίστη
κακός : bad : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κακίστηι|κακίστηι
κακός : bad : fem dat sg (attic epic ionic)

κακίστην|κακίστην
κακός : bad : fem acc sg (attic epic ionic)

κακίστης|κακίστης
κακός : bad : fem gen sg (attic epic ionic)

κακίστῃ|κακίστῃ
κακός : bad : fem dat sg (attic epic ionic)

κακίστῃς|κακίστῃς
κακός : bad : fem dat pl (epic)

κακίστοις|κακίστοις
κακός : bad : masc/neut dat pl

κακίστοισι|κακίστοισι
κακός : bad : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κακίστου|κακίστου
κακός : bad : masc/neut gen sg

κακίστους|κακίστους
κακός : bad : masc acc pl

κακίστωι|κακίστωι
κακός : bad : masc/neut dat sg

κακίστων|κακίστων
κακός : bad : fem gen pl<br>κακός : bad : masc/neut gen pl

κακίστως|κακίστως
κακός : bad : adverbial<br>κακός : bad : masc acc pl (doric)

κακίστῳ|κακίστῳ
κακός : bad : masc/neut dat sg

κακίσω|κακίσω
κακίζω : abuse : aor subj act 1st sg<br>κακίζω : abuse : fut ind act 1st sg<br>κακίζω : abuse : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κακίσωσιν|κακίσωσιν
κακίζω : abuse : aor subj act 3rd pl

κακίω|κακίω
κακός : bad : neut acc comp pl<br>κακός : bad : neut nom comp pl<br>κακός : bad : masc/fem acc comp sg<br>κηκίω : gush : pres subj act 1st sg (doric)<br>κηκίω : gush : pres ind act 1st sg (doric)

κακίων|κακίων
κακός : bad : masc/fem nom comp sg<br>κηκίω : gush : pres part act masc nom sg (doric)

κακίζει|κακίζει
κακίζω : abuse : pres ind mp 2nd sg<br>κακίζω : abuse : pres ind act 3rd sg

κακίζειν|κακίζειν
κακίζω : abuse : pres inf act (attic epic)

κακίζεις|κακίζεις
κακίζω : abuse : pres ind act 2nd sg

κακίζεσθαι|κακίζεσθαι
κακίζω : abuse : pres inf mp

κακίζεται|κακίζεται
κακίζω : abuse : pres ind mp 3rd sg

κακίζετε|κακίζετε
κακίζω : abuse : pres imperat act 2nd pl<br>κακίζω : abuse : pres ind act 2nd pl<br>κακίζω : abuse : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κακίζηι|κακίζηι
κακίζω : abuse : pres subj mp 2nd sg<br>κακίζω : abuse : pres ind mp 2nd sg<br>κακίζω : abuse : pres subj act 3rd sg

κακίζηται|κακίζηται
κακίζω : abuse : pres subj mp 3rd sg

κακίζῃς|κακίζῃς
κακίζω : abuse : pres subj act 2nd sg

κακίζοι|κακίζοι
κακίζω : abuse : pres opt act 3rd sg

κακίζοιεν|κακίζοιεν
κακίζω : abuse : pres opt act 3rd pl

κακίζοιμεν|κακίζοιμεν
κακίζω : abuse : pres opt act 1st pl

κακίζοις|κακίζοις
κακίζω : abuse : pres opt act 2nd sg

κακίζοιτ'|κακίζοιτ'
κακίζω : abuse : pres opt mp 3rd sg<br>κακίζω : abuse : pres opt act 2nd pl

κακίζοιτο|κακίζοιτο
κακίζω : abuse : pres opt mp 3rd sg

κακίζομεν|κακίζομεν
κακίζω : abuse : pres ind act 1st pl<br>κακίζω : abuse : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κακίζοντα|κακίζοντα
κακίζω : abuse : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κακίζω : abuse : pres part act masc acc sg

κακίζονται|κακίζονται
κακίζω : abuse : pres ind mp 3rd pl

κακίζοντας|κακίζοντας
κακίζω : abuse : pres part act masc acc pl

κακίζοντες|κακίζοντες
κακίζω : abuse : pres part act masc nom/voc pl

κακίζοντι|κακίζοντι
κακίζω : abuse : pres part act masc/neut dat sg<br>κακίζω : abuse : pres ind act 3rd pl (doric)

κακίζοντος|κακίζοντος
κακίζω : abuse : pres part act masc/neut gen sg

κακίζουσα|κακίζουσα
κακίζω : abuse : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κακίζουσαν|κακίζουσαν
κακίζω : abuse : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κακίζουσι|κακίζουσι
κακίζω : abuse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κακίζω : abuse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κακίζουσιν|κακίζουσιν
κακίζω : abuse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κακίζω : abuse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κακίζω|κακίζω
κακίζω : abuse : pres subj act 1st sg<br>κακίζω : abuse : pres ind act 1st sg

κακίζωμεν|κακίζωμεν
κακίζω : abuse : pres subj act 1st pl

κακίζων|κακίζων
κακίζω : abuse : pres part act masc nom sg

κακίζωσιν|κακίζωσιν
κακίζω : abuse : pres subj act 3rd pl

κακιεῖ
κακίζω : abuse : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κακίζω : abuse : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κακιεῖν
κακίζω : abuse : fut inf act (attic epic doric)

κακιόνων|κακιόνων
κακός : bad : gen comp pl

κακιοῦσιν
κακίζω : abuse : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κακίζω : abuse : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κακισμός|κακισμός|κακισμὸς
κακισμός :   : masc nom sg

κακισμοῖς
κακισμός :   : masc dat pl

κακισθέντα|κακισθέντα
κακίζω : abuse : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κακίζω : abuse : aor part pass masc acc sg

κακισθέντας|κακισθέντας
κακίζω : abuse : aor part pass masc acc pl

κακισθείς|κακισθείς|κακισθεὶς
κακίζω : abuse : aor part pass masc nom/voc sg

κακισθῆις
κακίζω : abuse : aor subj pass 2nd sg

κακιστέον|κακιστέον
κακιστέον : one must bring reproach on : masc acc sg<br>κακιστέον : one must bring reproach on : neut nom/voc/acc sg<br>κακιστέος :   : masc/fem acc sg<br>κακιστέος :   : neut nom/voc/acc sg

κακιστέος|κακιστέος
κακιστέον : one must bring reproach on : masc nom sg<br>κακιστέος :   : masc/fem nom sg

κακιῶν
κακία : badness : fem gen pl<br>κακίζω : abuse : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

κακιζέσθω|κακιζέσθω
κακίζω : abuse : pres imperat mp 3rd sg

κακιζέτω|κακιζέτω
κακίζω : abuse : pres imperat act 3rd sg

κακιζόμενα|κακιζόμενα
κακίζω : abuse : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κακιζόμενοι|κακιζόμενοι
κακίζω : abuse : pres part mp masc nom/voc pl

κακιζόμενον|κακιζόμενον
κακίζω : abuse : pres part mp masc acc sg<br>κακίζω : abuse : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κακιζόμενος|κακιζόμενος
κακίζω : abuse : pres part mp masc nom sg

κακιζόντων|κακιζόντων
κακίζω : abuse : pres part act masc/neut gen pl<br>κακίζω : abuse : pres imperat act 3rd pl

κακιζομένη|κακιζομένη
κακίζω : abuse : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κακιζομένην|κακιζομένην
κακίζω : abuse : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κακιζομένων|κακιζομένων
κακίζω : abuse : pres part mp fem gen pl<br>κακίζω : abuse : pres part mp masc/neut gen pl

κακιζούσης|κακιζούσης
κακίζω : abuse : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κακιζούσῃ|κακιζούσῃ
κακίζω : abuse : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κακκάβα|κακκάβα
κακκάβη : three-legged pot : fem nom/voc/acc dual<br>κακκάβη : three-legged pot : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κακκάβαι|κακκάβαι
κακκάβη : three-legged pot : fem dat sg (doric aeolic)

κακκάβᾳ|κακκάβᾳ
κακκάβη : three-legged pot : fem dat sg (doric aeolic)

κακκάβη|κακκάβη
κακκάβη : three-legged pot : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κακκάβην|κακκάβην
κακκάβη : three-legged pot : fem acc sg (attic epic ionic)

κακκάβης|κακκάβης
κακκάβη : three-legged pot : fem gen sg (attic epic ionic)

κακκάβῃ|κακκάβῃ
κακκάβη : three-legged pot : fem dat sg (attic epic ionic)

κακκάβι'|κακκάβι'
κακκάβιον :   : neut nom/voc/acc pl

κακκάβια|κακκάβια
κακκάβιον :   : neut nom/voc/acc pl

κακκάβιον|κακκάβιον
κακκάβιον :   : neut nom/voc/acc sg

κακκάβου|κακκάβου
κάκκαβος : three-legged pot : masc gen sg

κακκάβους|κακκάβους
κάκκαβος : three-legged pot : masc acc pl

κακκάβων|κακκάβων
κάκκαβος : three-legged pot : masc gen pl

κακκάβῳ|κακκάβῳ
κάκκαβος : three-legged pot : masc dat sg

κακκάζειν|κακκάζειν
κακκάζω : cackle : pres inf act (attic epic)

κακκᾶν
κάκκη : human ordure : fem gen pl (doric aeolic)<br>κακκάω : cacare : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κακκάω : cacare : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κακκάω : cacare : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κακκάω : cacare : pres inf act (epic doric)<br>κακκάω : cacare : pres inf act (attic doric)<br>κακκάζω : cackle : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κακκάζω : cackle : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κακκάζω : cackle : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κακκάζω : cackle : fut inf act

κακκαβίδων|κακκαβίδων
κακκαβίς :   : fem gen pl

κακκαβίῳ|κακκαβίῳ
κακκάβιον :   : neut dat sg

κακκαβίζουσι|κακκαβίζουσι
κακκαβίζω : cackle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κακκαβίζω : cackle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κακκαβίζουσιν|κακκαβίζουσιν
κακκαβίζω : cackle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κακκαβίζω : cackle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κακκαβίζωσιν|κακκαβίζωσιν
κακκαβίζω : cackle : pres subj act 3rd pl

κακκαβιζόντων|κακκαβιζόντων
κακκαβίζω : cackle : pres part act masc/neut gen pl<br>κακκαβίζω : cackle : pres imperat act 3rd pl

κακκαλία|κακκαλία
κακκαλία : Mercurialis tomentosa : fem nom/voc/acc dual<br>κακκαλία : Mercurialis tomentosa : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακκαλίαν|κακκαλίαν
κακκαλία : Mercurialis tomentosa : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακκαλίας|κακκαλίας
κακκαλία : Mercurialis tomentosa : fem acc pl<br>κακκαλία : Mercurialis tomentosa : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακκανῆν
κατά-καίνω : kill : aor inf act (epic doric)<br>κατά-καίνω : kill : fut inf act (epic doric)

κακκέρσαι|κακκέρσαι
κατακείρω : shear : aor inf act (epic)<br>κατακείρω : shear : aor opt act 3rd sg (epic)

κακκέχυται|κακκέχυται
καταχέω : pour down upon : perf ind mp 3rd sg

κακκείμενος|κακκείμενος
κατάκειμαι : lie down : perf part mp masc nom sg<br>κατάκειμαι : lie down : pres part mp masc nom sg

κακκείοντες|κακκείοντες
κατάκειμαι : lie down : fut part act masc nom/voc pl (epic doric)<br>κατάκειμαι : lie down : fut part act masc nom/voc pl (epic)

κακκείω|κακκείω
κατάκειμαι : lie down : fut ind act 1st sg (epic)<br>κατακαίω : burn completely : aor subj act 1st sg<br>κατακαίω : burn completely : aor ind mid 2nd sg (homeric)

κακκείων|κακκείων
κατάκειμαι : lie down : fut part act masc nom sg (epic doric)<br>κατάκειμαι : lie down : fut part act masc nom sg (epic)

κακκεῖαι
κακκάω : cacare : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κατακαίω : burn completely : aor inf act

κακκῆαι
κακκάω : cacare : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>κατακαίω : burn completely : aor inf act (epic)

κακκονῆν
κατά-κονέω : raise dust : pres inf act (epic doric)

κακκρύψας|κακκρύψας
κατακρύπτω : hide : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κακκτάμεναι|κακκτάμεναι
κατακτάομαι : get for oneself : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κατακτείνω : kill : aor inf act (epic)<br>κατακτείνω : kill : aor part mid fem nom/voc pl

κακκώνιον|κακκώνιον
κατά-κωνάω : spin a top : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κατά-κωνάω : spin a top : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>κατά-κωνέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κατά-κωνέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

κακόαυλον|κακόαυλον
κακόαυλος :   : masc/fem acc sg<br>κακόαυλος :   : neut nom/voc/acc sg

κακόβιοι|κακόβιοι
κακόβιος : living poorly : masc/fem nom/voc pl

κακόβιος|κακόβιος
κακόβιος : living poorly : masc/fem nom sg

κακόβλητον|κακόβλητον
κακόβλητος : ill-thrown : masc/fem acc sg<br>κακόβλητος : ill-thrown : neut nom/voc/acc sg

κακόβουλε|κακόβουλε
κακόβουλος : ill-advised : masc/fem voc sg

κακόβουλοι|κακόβουλοι
κακόβουλος : ill-advised : masc/fem nom/voc pl

κακόβουλον|κακόβουλον
κακόβουλος : ill-advised : masc/fem acc sg<br>κακόβουλος : ill-advised : neut nom/voc/acc sg

κακόβουλος|κακόβουλος
κακόβουλος : ill-advised : masc/fem nom sg

κακόξεινον|κακόξεινον
κακόξενος : unfortunate in guests : masc/fem acc sg (ionic)<br>κακόξενος : unfortunate in guests : neut nom/voc/acc sg (ionic)

κακόξεινος|κακόξεινος
κακόξενος : unfortunate in guests : masc/fem nom sg (ionic)

κακόξενα|κακόξενα
κακόξενος : unfortunate in guests : neut nom/voc/acc pl

κακόξενε|κακόξενε
κακόξενος : unfortunate in guests : masc/fem voc sg

κακόξενοι|κακόξενοι
κακόξενος : unfortunate in guests : masc/fem nom/voc pl

κακόξενον|κακόξενον
κακόξενος : unfortunate in guests : masc/fem acc sg<br>κακόξενος : unfortunate in guests : neut nom/voc/acc sg

κακόξενος|κακόξενος
κακόξενος : unfortunate in guests : masc/fem nom sg

κακόδαιμον|κακόδαιμον
κακοδαίμων : possessed by an evil genius : masc/fem voc sg<br>κακοδαίμων : possessed by an evil genius : neut nom/voc/acc sg

κακόδμοισι|κακόδμοισι
κάκοδμος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κακόδμων|κακόδμων
κάκοδμος :   : masc/fem/neut gen pl

κακόδοξα|κακόδοξα
κακόδοξος : in ill repute : neut nom/voc/acc pl

κακόδοξοι|κακόδοξοι
κακόδοξος : in ill repute : masc/fem nom/voc pl

κακόδοξον|κακόδοξον
κακόδοξος : in ill repute : masc/fem acc sg<br>κακόδοξος : in ill repute : neut nom/voc/acc sg

κακόδοξος|κακόδοξος
κακόδοξος : in ill repute : masc/fem nom sg

κακόδουλοι|κακόδουλοι
κακόδουλος : ill-treating one's slaves : masc nom/voc pl

κακόδουλον|κακόδουλον
κακόδουλος : ill-treating one's slaves : masc acc sg

κακόδουλος|κακόδουλος
κακόδουλος : ill-treating one's slaves : masc nom sg

κακόδωρα|κακόδωρα
κακόδωρος :   : neut nom/voc/acc pl

κακόδωρος|κακόδωρος
κακόδωρος :   : masc/fem nom sg

κακόφημα|κακόφημα
κακόφημος : ill-sounding : neut nom/voc/acc pl

κακόφημον|κακόφημον
κακόφημος : ill-sounding : masc/fem acc sg<br>κακόφημος : ill-sounding : neut nom/voc/acc sg

κακόφημος|κακόφημος
κακόφημος : ill-sounding : masc/fem nom sg

κακόφιλον|κακόφιλον
κακόφιλος : bad friend : masc acc sg

κακόφθαρτος|κακόφθαρτος
κακόφθαρτος : wasted away : masc/fem nom sg

κακόφρον|κακόφρον
κακόφρων : ill-minded : masc/fem voc sg<br>κακόφρων : ill-minded : neut nom/voc/acc sg

κακόφρονα|κακόφρονα
κακόφρων : ill-minded : neut nom/voc/acc pl<br>κακόφρων : ill-minded : masc/fem acc sg

κακόφρονας|κακόφρονας
κακόφρων : ill-minded : masc/fem acc pl

κακόφρονε|κακόφρονε
κακόφρων : ill-minded : nom/voc/acc dual

κακόφρονες|κακόφρονες
κακόφρων : ill-minded : masc/fem nom/voc pl

κακόφρονι|κακόφρονι
κακόφρων : ill-minded : dat sg

κακόφρονος|κακόφρονος
κακόφρων : ill-minded : gen sg

κακόφροσιν|κακόφροσιν
κακόφρων : ill-minded : dat pl

κακόφρων|κακόφρων
κακόφρων : ill-minded : masc/fem nom sg

κακόφωνα|κακόφωνα
κακόφωνος : ill-sounding : neut nom/voc/acc pl

κακόφωνοι|κακόφωνοι
κακόφωνος : ill-sounding : masc/fem nom/voc pl

κακόφωνον|κακόφωνον
κακόφωνος : ill-sounding : masc/fem acc sg<br>κακόφωνος : ill-sounding : neut nom/voc/acc sg

κακόφωνος|κακόφωνος
κακόφωνος : ill-sounding : masc/fem nom sg

κακόγαμβρον|κακόγαμβρον
κακόγαμβρος : for her wretched brother-in-law : masc acc sg

κακόγαμον|κακόγαμον
κακόγαμος : marrying unlawfully : masc/fem acc sg<br>κακόγαμος : marrying unlawfully : neut nom/voc/acc sg

κακόγαμος|κακόγαμος
κακόγαμος : marrying unlawfully : masc/fem nom sg

κακόγλωσσος|κακόγλωσσος
κακόγλωσσος : ill-tongued : masc/fem nom sg

κακόγνωμον|κακόγνωμον
κακογνώμων : ill-judging : masc/fem voc sg<br>κακογνώμων : ill-judging : neut nom/voc/acc sg

κακόηθες|κακόηθες
κακοήθης : ill-disposed : masc/fem voc sg<br>κακοήθης : ill-disposed : neut nom/voc/acc sg

κακόηχα|κακόηχα
κακόηχος : ill-sounding : neut nom/voc/acc pl

κακόηχοι|κακόηχοι
κακόηχος : ill-sounding : masc/fem nom/voc pl

κακόηχον|κακόηχον
κακόηχος : ill-sounding : masc/fem acc sg<br>κακόηχος : ill-sounding : neut nom/voc/acc sg

κακόηχος|κακόηχος
κακόηχος : ill-sounding : masc/fem nom sg

κακόκνημοι|κακόκνημοι
κακόκνημος : weak-legged : masc/fem nom/voc pl

κακόκνημον|κακόκνημον
κακόκνημος : weak-legged : masc/fem acc sg<br>κακόκνημος : weak-legged : neut nom/voc/acc sg

κακόκνημος|κακόκνημος
κακόκνημος : weak-legged : masc/fem nom sg

κακόκρατον|κακόκρατον
κακόκρατος : badly tempered : masc/fem acc sg<br>κακόκρατος : badly tempered : neut nom/voc/acc sg

κακόκριτα|κακόκριτα
κακόκριτος :   : neut nom/voc/acc pl

κακόκριτον|κακόκριτον
κακόκριτος :   : masc/fem acc sg<br>κακόκριτος :   : neut nom/voc/acc sg

κακόλεκτρος|κακόλεκτρος
κακόλεκτρος :   : masc/fem nom sg

κακόλογον|κακόλογον
κακόλογος : evil-speaking : masc/fem acc sg<br>κακόλογος : evil-speaking : neut nom/voc/acc sg

κακόλογος|κακόλογος
κακόλογος : evil-speaking : masc/fem nom sg

κακόμαντι|κακόμαντι
κακόμαντις : prophet of evil : fem voc sg

κακόμαντιν|κακόμαντιν
κακόμαντις : prophet of evil : fem acc sg

κακόμαντις|κακόμαντις
κακόμαντις : prophet of evil : fem nom sg

κακόμετρα|κακόμετρα
κακόμετρος : in bad metre : neut nom/voc/acc pl

κακόμετροι|κακόμετροι
κακόμετρος : in bad metre : masc/fem nom/voc pl

κακόμετρον|κακόμετρον
κακόμετρος : in bad metre : masc/fem acc sg<br>κακόμετρος : in bad metre : neut nom/voc/acc sg

κακόμετρος|κακόμετρος
κακόμετρος : in bad metre : masc/fem nom sg

κακόμισθον|κακόμισθον
κακόμισθος : ill-rewarded : masc/fem acc sg<br>κακόμισθος : ill-rewarded : neut nom/voc/acc sg

κακόμισθος|κακόμισθος
κακόμισθος : ill-rewarded : masc/fem nom sg

κακόμοιρε|κακόμοιρε
κακόμοιρος : ill-fated : masc/fem voc sg

κακόμοιροι|κακόμοιροι
κακόμοιρος : ill-fated : masc/fem nom/voc pl

κακόμοιρον|κακόμοιρον
κακόμοιρος : ill-fated : masc/fem acc sg<br>κακόμοιρος : ill-fated : neut nom/voc/acc sg

κακόμοιρος|κακόμοιρος
κακόμοιρος : ill-fated : masc/fem nom sg

κακόμορε|κακόμορε
κακόμορος : Cat.Cod. Astr. : masc/fem voc sg

κακόμορφον|κακόμορφον
κακόμορφος : misshapen : masc/fem acc sg<br>κακόμορφος : misshapen : neut nom/voc/acc sg

κακόμορφος|κακόμορφος
κακόμορφος : misshapen : masc/fem nom sg

κακόμορον|κακόμορον
κακόμορος : Cat.Cod. Astr. : masc/fem acc sg<br>κακόμορος : Cat.Cod. Astr. : neut nom/voc/acc sg

κακόμορος|κακόμορος
κακόμορος : Cat.Cod. Astr. : masc/fem nom sg

κακόμουσον|κακόμουσον
κακόμουσος : unmusical : masc/fem acc sg<br>κακόμουσος : unmusical : neut nom/voc/acc sg

κακόμοχθος|κακόμοχθος
κακόμοχθος : working ill : masc/fem nom sg

κακόν|κακόν|κακὸν
κακός : bad : masc acc sg<br>κακός : bad : neut nom/voc/acc sg

κακόνα|κακόνα
κακόνους : ill-disposed : neut nom pl<br>κακόνους : ill-disposed : neut nom/voc/acc pl

κακόνοι|κακόνοι
κακόνους : ill-disposed : masc/fem nom/voc pl

κακόνοια|κακόνοια
κακόνοια : ill-will : fem nom/voc sg

κακόνοιαν|κακόνοιαν
κακόνοια : ill-will : fem acc sg

κακόνοις|κακόνοις
κακόνους : ill-disposed : masc/fem/neut dat pl

κακόνοοι|κακόνοοι
κακόνοος : ill-disposed : masc/fem nom/voc pl<br>κακόνους : ill-disposed : masc/fem nom pl<br>κακόνους : ill-disposed : masc/fem nom/voc pl

κακόνου|κακόνου
κακόνους : ill-disposed : masc/fem/neut gen sg

κακόνουν|κακόνουν
κακόνους : ill-disposed : masc/fem acc sg<br>κακόνους : ill-disposed : neut nom/voc/acc sg

κακόνους|κακόνους
κακόνους : ill-disposed : masc/fem nom pl<br>κακόνους : ill-disposed : masc/fem nom/voc sg

κακόνυμφα|κακόνυμφα
κακόνυμφος : illmarried : neut nom/voc/acc pl

κακόνυμφε|κακόνυμφε
κακόνυμφος : illmarried : masc/fem voc sg

κακόνυμφον|κακόνυμφον
κακόνυμφος : illmarried : masc/fem acc sg<br>κακόνυμφος : illmarried : neut nom/voc/acc sg

κακόνως|κακόνως
κακόνους : ill-disposed : adverbial

κακόνωτα|κακόνωτα
κακόνωτος : with foul back : neut nom/voc/acc pl

κακόπαθε|κακόπαθε
κακόπαθος : miserable : masc/fem voc sg

κακόπαθον|κακόπαθον
κακόπαθος : miserable : masc/fem acc sg<br>κακόπαθος : miserable : neut nom/voc/acc sg

κακόπαθος|κακόπαθος
κακόπαθος : miserable : masc/fem nom sg

κακόπαστος|κακόπαστος
κακόπαστος :   : masc/fem nom sg

κακόπατριν|κακόπατριν
κακόπατρις : base-born : fem acc sg

κακόπατρις|κακόπατρις
κακόπατρις : base-born : fem nom sg

κακόπηρος|κακόπηρος
κακόπηρος : with a bad wallet : masc/fem nom sg

κακόπλαστα|κακόπλαστα
κακόπλαστος : illconceived : neut nom/voc/acc pl

κακόπλαστοι|κακόπλαστοι
κακόπλαστος : illconceived : masc/fem nom/voc pl

κακόπλαστον|κακόπλαστον
κακόπλαστος : illconceived : masc/fem acc sg<br>κακόπλαστος : illconceived : neut nom/voc/acc sg

κακόπλαστος|κακόπλαστος
κακόπλαστος : illconceived : masc/fem nom sg

κακόπλοος|κακόπλοος
κακόπλοος : ill for sailing : masc/fem nom sg

κακόπνευστα|κακόπνευστα
κακόπνευστος :   : neut nom/voc/acc pl

κακόπνοιαι|κακόπνοιαι
κακόπνοια : difficulty of breathing : fem nom/voc pl

κακόποδα|κακόποδα
κακόπους : with bad feet : neut nom/voc/acc pl<br>κακόπους : with bad feet : masc/fem acc sg

κακόποδας|κακόποδας
κακόπους : with bad feet : masc/fem acc pl

κακόποδες|κακόποδες
κακόπους : with bad feet : masc/fem nom/voc pl

κακόποτμοι|κακόποτμοι
κακόποτμος : ill-fated : masc/fem nom/voc pl

κακόποτμον|κακόποτμον
κακόποτμος : ill-fated : masc/fem acc sg<br>κακόποτμος : ill-fated : neut nom/voc/acc sg

κακόποτμος|κακόποτμος
κακόποτμος : ill-fated : masc/fem nom sg

κακόπους|κακόπους
κακόπους : with bad feet : masc/fem nom/voc sg (attic)

κακόπτερε|κακόπτερε
κακόπτερος : with bad wings : masc/fem voc sg

κακόπτερος|κακόπτερος
κακόπτερος : with bad wings : masc/fem nom sg

κακόθεοι|κακόθεοι
κακόθεος : having bad gods : masc/fem nom/voc pl

κακόθρουν|κακόθρουν
κακόθρους : evil-speaking : masc/fem acc sg<br>κακόθρους : evil-speaking : neut nom/voc/acc sg

κακόθρους|κακόθρους
κακόθρους : evil-speaking : masc/fem nom pl<br>κακόθρους : evil-speaking : masc/fem nom/voc sg

κακόθυμε|κακόθυμε
κακόθυμος : ill-disposed : masc/fem voc sg

κακόθυμοι|κακόθυμοι
κακόθυμος : ill-disposed : masc/fem nom/voc pl

κακόθυμος|κακόθυμος
κακόθυμος : ill-disposed : masc/fem nom sg

κακόθυρσοι|κακόθυρσοι
κακόθυρσος :   : masc/fem nom/voc pl

κακόθυτοι|κακόθυτοι
κακόθυτος : offering bad sacrifices : masc/fem nom/voc pl

κακόθυτος|κακόθυτος
κακόθυτος : offering bad sacrifices : masc/fem nom sg

κακόρρυθμον|κακόρρυθμον
κακόρρυθμος : in bad rhythm : masc/fem acc sg<br>κακόρρυθμος : in bad rhythm : neut nom/voc/acc sg

κακόρρυθμος|κακόρρυθμος
κακόρρυθμος : in bad rhythm : masc/fem nom sg

κακός|κακός|κακὸς
κακός : bad : masc nom sg

κακόσφυκτοι|κακόσφυκτοι
κακόσφυκτος : with a bad pulse : masc/fem nom/voc pl

κακόσφυκτος|κακόσφυκτος
κακόσφυκτος : with a bad pulse : masc/fem nom sg

κακόσημα|κακόσημα
κακόσημος :   : neut nom/voc/acc pl

κακόσημον|κακόσημον
κακόσημος :   : masc/fem acc sg<br>κακόσημος :   : neut nom/voc/acc sg

κακόσιτοι|κακόσιτοι
κακόσιτος : eating badly : masc/fem nom/voc pl

κακόσιτον|κακόσιτον
κακόσιτος : eating badly : masc/fem acc sg<br>κακόσιτος : eating badly : neut nom/voc/acc sg

κακόσιτος|κακόσιτος
κακόσιτος : eating badly : masc/fem nom sg

κακόσμοις|κακόσμοις
κάκοσμος : ill-smelling : masc/fem/neut dat pl

κακόσμων|κακόσμων
κάκοσμος : ill-smelling : masc/fem/neut gen pl

κακόσπερμον|κακόσπερμον
κακόσπερμος : with bad seed : masc/fem acc sg<br>κακόσπερμος : with bad seed : neut nom/voc/acc sg

κακόστομον|κακόστομον
κακόστομος : foul-mouthed : masc/fem acc sg<br>κακόστομος : foul-mouthed : neut nom/voc/acc sg

κακόσχημος|κακόσχημος
κακόσχημος : badly formed : masc/fem nom sg

κακόσχολα|κακόσχολα
κακόσχολος : mischievous : neut nom/voc/acc pl

κακόσχολε|κακόσχολε
κακόσχολος : mischievous : masc/fem voc sg

κακόσχολοι|κακόσχολοι
κακόσχολος : mischievous : masc/fem nom/voc pl

κακόσχολον|κακόσχολον
κακόσχολος : mischievous : masc/fem acc sg<br>κακόσχολος : mischievous : neut nom/voc/acc sg

κακόσχολος|κακόσχολος
κακόσχολος : mischievous : masc/fem nom sg

κακότακτον|κακότακτον
κακότακτος :   : masc/fem acc sg<br>κακότακτος :   : neut nom/voc/acc sg

κακότατ'|κακότατ'
κακότης : badness : fem acc sg<br>κακότης : badness : fem dat sg<br>κακότης : badness : fem nom/voc/acc dual

κακότατα|κακότατα
κακότης : badness : fem acc sg

κακότατες|κακότατες
κακότης : badness : fem nom/voc pl

κακότατι|κακότατι
κακότης : badness : fem dat sg

κακότατος|κακότατος
κακότης : badness : fem gen sg

κακότεχνα|κακότεχνα
κακότεχνος : using evil practices : neut nom/voc/acc pl

κακότεχνε|κακότεχνε
κακότεχνος : using evil practices : masc/fem voc sg

κακότεχνοι|κακότεχνοι
κακότεχνος : using evil practices : masc/fem nom/voc pl

κακότεχνον|κακότεχνον
κακότεχνος : using evil practices : masc/fem acc sg<br>κακότεχνος : using evil practices : neut nom/voc/acc sg

κακότεχνος|κακότεχνος
κακότεχνος : using evil practices : masc/fem nom sg

κακότηθ'|κακότηθ'
κακότης : badness : fem acc sg<br>κακότης : badness : fem dat sg<br>κακότης : badness : fem nom/voc/acc dual

κακότης|κακότης
κακότης : badness : fem nom sg

κακότησι|κακότησι
κακότης : badness : fem dat pl

κακότησιν|κακότησιν
κακότης : badness : fem dat pl

κακότητ'|κακότητ'
κακότης : badness : fem acc sg<br>κακότης : badness : fem dat sg<br>κακότης : badness : fem nom/voc/acc dual

κακότητα|κακότητα
κακότης : badness : fem acc sg

κακότητας|κακότητας
κακότης : badness : fem acc pl

κακότητες|κακότητες
κακότης : badness : fem nom/voc pl

κακότητι|κακότητι
κακότης : badness : fem dat sg

κακότητος|κακότητος
κακότης : badness : fem gen sg

κακότροπ'|κακότροπ'
κακότροπος : malignant : neut nom/voc/acc pl<br>κακότροπος : malignant : masc/fem voc sg

κακότροπα|κακότροπα
κακότροπος : malignant : neut nom/voc/acc pl

κακότροπε|κακότροπε
κακότροπος : malignant : masc/fem voc sg

κακότροποι|κακότροποι
κακότροπος : malignant : masc/fem nom/voc pl

κακότροπον|κακότροπον
κακότροπος : malignant : masc/fem acc sg<br>κακότροπος : malignant : neut nom/voc/acc sg

κακότροπος|κακότροπος
κακότροπος : malignant : masc/fem nom sg

κακόχαρτον|κακόχαρτον
κακόχαρτος : rejoicing in evil : masc/fem acc sg<br>κακόχαρτος : rejoicing in evil : neut nom/voc/acc sg

κακόχαρτος|κακόχαρτος
κακόχαρτος : rejoicing in evil : masc/fem nom sg

κακόψιδες|κακόψιδες
κάκοψις : short-sighted : fem nom/voc pl

κακόζηλα|κακόζηλα
κακόζηλος : having bad taste : neut nom/voc/acc pl

κακόζηλον|κακόζηλον
κακόζηλος : having bad taste : masc/fem acc sg<br>κακόζηλος : having bad taste : neut nom/voc/acc sg

κακόζηλος|κακόζηλος
κακόζηλος : having bad taste : masc/fem nom sg

κακοβάκχευτον|κακοβάκχευτον
κακοβάκχευτος :   : masc/fem acc sg<br>κακοβάκχευτος :   : neut nom/voc/acc sg

κακοβίους|κακοβίους
κακόβιος : living poorly : masc/fem acc pl

κακοβίων|κακοβίων
κακόβιος : living poorly : masc/fem/neut gen pl

κακοβίωτοι|κακοβίωτοι
κακοβίωτος :   : masc/fem nom/voc pl

κακοβίωτον|κακοβίωτον
κακοβίωτος :   : masc/fem acc sg<br>κακοβίωτος :   : neut nom/voc/acc sg

κακοβιώτατοι|κακοβιώτατοι
κακόβιος : living poorly : masc nom/voc superl pl

κακοβιωτάτους|κακοβιωτάτους
κακόβιος : living poorly : masc acc superl pl

κακοβλαστές|κακοβλαστές|κακοβλαστὲς
κακοβλαστής : sprouting ill : masc/fem voc sg<br>κακοβλαστής : sprouting ill : neut nom/voc/acc sg

κακοβλαστεῖ
κακοβλαστέω : sprout ill : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κακοβλαστέω : sprout ill : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κακοβλαστής : sprouting ill : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κακοβλαστής : sprouting ill : masc/fem/neut dat sg

κακοβλαστεῖς
κακοβλαστέω : sprout ill : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κακοβλαστής : sprouting ill : masc/fem acc pl<br>κακοβλαστής : sprouting ill : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κακοβλαστής|κακοβλαστής|κακοβλαστὴς
κακοβλαστής : sprouting ill : masc/fem nom sg

κακοβολεῖ
κακοβολέω : have unlucky throws : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κακοβολέω : have unlucky throws : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κακοβορώτατον|κακοβορώτατον
κακοβόρος : eating bad food : masc acc superl sg<br>κακοβόρος : eating bad food : neut nom/voc/acc superl sg

κακοβούλοις|κακοβούλοις
κακόβουλος : ill-advised : masc/fem/neut dat pl

κακοβούλου|κακοβούλου
κακόβουλος : ill-advised : masc/fem/neut gen sg

κακοβούλους|κακοβούλους
κακόβουλος : ill-advised : masc/fem acc pl

κακοβούλων|κακοβούλων
κακόβουλος : ill-advised : masc/fem/neut gen pl

κακοβούλως|κακοβούλως
κακόβουλος : ill-advised : adverbial<br>κακόβουλος : ill-advised : masc/fem acc pl (doric)

κακοβουλία|κακοβουλία
κακοβουλία : ill-advisedness : fem nom/voc/acc dual<br>κακοβουλία : ill-advisedness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακοβουλίαις|κακοβουλίαις
κακοβουλία : ill-advisedness : fem dat pl

κακοβουλίαν|κακοβουλίαν
κακοβουλία : ill-advisedness : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακοβουλίας|κακοβουλίας
κακοβουλία : ill-advisedness : fem acc pl<br>κακοβουλία : ill-advisedness : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακοβουλίᾳ|κακοβουλίᾳ
κακοβουλία : ill-advisedness : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακοβουλότατος|κακοβουλότατος
κακόβουλος : ill-advised : masc nom superl sg

κακοβουλότερος|κακοβουλότερος
κακόβουλος : ill-advised : masc nom comp sg

κακοβουλοτέρων|κακοβουλοτέρων
κακόβουλος : ill-advised : fem gen comp pl<br>κακόβουλος : ill-advised : masc/neut gen comp pl

κακοξένοις|κακοξένοις
κακόξενος : unfortunate in guests : masc/fem/neut dat pl

κακοξένου|κακοξένου
κακόξενος : unfortunate in guests : masc/fem/neut gen sg

κακοξένους|κακοξένους
κακόξενος : unfortunate in guests : masc/fem acc pl

κακοξείνοιο|κακοξείνοιο
κακόξενος : unfortunate in guests : masc/fem/neut gen sg (epic ionic)

κακοξείνους|κακοξείνους
κακόξενος : unfortunate in guests : masc/fem acc pl (ionic)

κακοξείνων|κακοξείνων
κακόξενος : unfortunate in guests : masc/fem/neut gen pl (ionic)

κακοξείνῳ|κακοξείνῳ
κακόξενος : unfortunate in guests : masc/fem/neut dat sg (ionic)

κακοξεινότατοι|κακοξεινότατοι
κακόξενος : unfortunate in guests : masc nom/voc superl pl (ionic)

κακοξεινότεροι|κακοξεινότεροι
κακόξενος : unfortunate in guests : masc nom/voc comp pl (ionic)

κακοξεινότερος|κακοξεινότερος
κακόξενος : unfortunate in guests : masc nom comp sg (ionic)

κακοξεινώτεροι|κακοξεινώτεροι
κακόξενος : unfortunate in guests : masc nom/voc pl

κακοξεινώτερος|κακοξεινώτερος
κακόξενος : unfortunate in guests : masc nom sg

κακοξενία|κακοξενία
κακοξενία : inhospitality : fem nom/voc/acc dual<br>κακοξενία : inhospitality : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακοξενίαν|κακοξενίαν
κακοξενία : inhospitality : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακοξενίας|κακοξενίας
κακοξενία : inhospitality : fem acc pl<br>κακοξενία : inhospitality : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακοξενίᾳ|κακοξενίᾳ
κακοξενία : inhospitality : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακοξενώτατοι|κακοξενώτατοι
κακόξενος : unfortunate in guests : masc nom/voc superl pl

κακοξενώτεροι|κακοξενώτεροι
κακόξενος : unfortunate in guests : masc nom/voc comp pl

κακοξυνετωτέρου|κακοξυνετωτέρου
κακοξύνετος : wise for evil : masc/neut gen comp sg

κακοδάκρυτον|κακοδάκρυτον
κακοδάκρυτος : producing inferior gum : masc/fem acc sg<br>κακοδάκρυτος : producing inferior gum : neut nom/voc/acc sg

κακοδαίμον'|κακοδαίμον'
κακοδαίμων : possessed by an evil genius : neut nom/voc/acc pl<br>κακοδαίμων : possessed by an evil genius : masc/fem acc sg<br>κακοδαίμων : possessed by an evil genius : dat sg<br>κακοδαίμων : possessed by an evil genius : nom/voc/acc dual

κακοδαίμονα|κακοδαίμονα
κακοδαίμων : possessed by an evil genius : neut nom/voc/acc pl<br>κακοδαίμων : possessed by an evil genius : masc/fem acc sg

κακοδαίμονας|κακοδαίμονας
κακοδαίμων : possessed by an evil genius : masc/fem acc pl

κακοδαίμονε|κακοδαίμονε
κακοδαίμων : possessed by an evil genius : nom/voc/acc dual

κακοδαίμονες|κακοδαίμονες
κακοδαίμων : possessed by an evil genius : masc/fem nom/voc pl

κακοδαίμονι|κακοδαίμονι
κακοδαίμων : possessed by an evil genius : dat sg

κακοδαίμονος|κακοδαίμονος
κακοδαίμων : possessed by an evil genius : gen sg

κακοδαίμοσι|κακοδαίμοσι
κακοδαίμων : possessed by an evil genius : dat pl

κακοδαίμοσιν|κακοδαίμοσιν
κακοδαίμων : possessed by an evil genius : dat pl

κακοδαίμων|κακοδαίμων
κακοδαίμων : possessed by an evil genius : masc/fem nom sg

κακοδαιμόνημα|κακοδαιμόνημα
κακοδαιμόνημα : occupation of the region of : neut nom/voc/acc sg

κακοδαιμόνων|κακοδαιμόνων
κακοδαίμων : possessed by an evil genius : gen pl<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κακοδαιμόνως|κακοδαιμόνως
κακοδαίμων : possessed by an evil genius : adverbial

κακοδαιμονᾶν
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres inf act (epic doric)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres inf act (attic doric)

κακοδαιμονᾶτε
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres imperat act 2nd pl<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres subj act 2nd pl<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres ind act 2nd pl<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κακοδαιμονᾷν
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres inf act

κακοδαιμονᾷς
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres subj act 2nd sg<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres ind act 2nd sg (epic)

κακοδαιμονέοντι|κακοδαιμονέοντι
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres ind act 3rd pl (doric)

κακοδαιμονέστατε|κακοδαιμονέστατε
κακοδαίμων : possessed by an evil genius : masc voc superl sg

κακοδαιμονέστατοι|κακοδαιμονέστατοι
κακοδαίμων : possessed by an evil genius : masc nom/voc superl pl

κακοδαιμονέστατον|κακοδαιμονέστατον
κακοδαίμων : possessed by an evil genius : masc acc superl sg<br>κακοδαίμων : possessed by an evil genius : neut nom/voc/acc superl sg

κακοδαιμονέστατος|κακοδαιμονέστατος
κακοδαίμων : possessed by an evil genius : masc nom superl sg

κακοδαιμονέστεροι|κακοδαιμονέστεροι
κακοδαίμων : possessed by an evil genius : masc nom/voc comp pl

κακοδαιμονέστερον|κακοδαιμονέστερον
κακοδαίμων : possessed by an evil genius : masc acc comp sg<br>κακοδαίμων : possessed by an evil genius : neut nom/voc/acc comp sg

κακοδαιμονέστερος|κακοδαιμονέστερος
κακοδαίμων : possessed by an evil genius : masc nom comp sg

κακοδαιμονεῖ
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κακοδαιμονεῖν
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres inf act (attic epic doric)

κακοδαιμονεῖς
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κακοδαιμονεστάτης|κακοδαιμονεστάτης
κακοδαίμων : possessed by an evil genius : fem gen superl sg (attic epic ionic)

κακοδαιμονεστάτους|κακοδαιμονεστάτους
κακοδαίμων : possessed by an evil genius : masc acc superl pl

κακοδαιμονεστάτῳ|κακοδαιμονεστάτῳ
κακοδαίμων : possessed by an evil genius : masc/neut dat superl sg

κακοδαιμονεστέρας|κακοδαιμονεστέρας
κακοδαίμων : possessed by an evil genius : fem acc comp pl<br>κακοδαίμων : possessed by an evil genius : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

κακοδαιμονεστέροις|κακοδαιμονεστέροις
κακοδαίμων : possessed by an evil genius : masc/neut dat comp pl

κακοδαιμονεστέρους|κακοδαιμονεστέρους
κακοδαίμων : possessed by an evil genius : masc acc comp pl

κακοδαιμονήματι|κακοδαιμονήματι
κακοδαιμόνημα : occupation of the region of : neut dat sg

κακοδαιμονήματος|κακοδαιμονήματος
κακοδαιμόνημα : occupation of the region of : neut gen sg

κακοδαιμονήσαντος|κακοδαιμονήσαντος
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : aor part act masc/neut gen sg

κακοδαιμονήσοντος|κακοδαιμονήσοντος
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : fut part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : fut part act masc/neut gen sg

κακοδαιμονήσουσιν|κακοδαιμονήσουσιν
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κακοδαιμονήσω|κακοδαιμονήσω
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : aor subj act 1st sg<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : fut ind act 1st sg<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κακοδαιμονῇ
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres subj act 3rd sg (doric)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres ind act 3rd sg (doric)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres subj mp 2nd sg<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres ind mp 2nd sg<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres subj act 3rd sg

κακοδαιμονῇς
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres subj act 2nd sg (doric)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres ind act 2nd sg (doric)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres subj act 2nd sg

κακοδαιμονησάντων|κακοδαιμονησάντων
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : aor part act masc/neut gen pl<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : aor imperat act 3rd pl

κακοδαιμονία|κακοδαιμονία
κακοδαιμονία : unhappiness : fem nom/voc/acc dual<br>κακοδαιμονία : unhappiness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακοδαιμονίαν|κακοδαιμονίαν
κακοδαιμονία : unhappiness : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακοδαιμονίας|κακοδαιμονίας
κακοδαιμονία : unhappiness : fem acc pl<br>κακοδαιμονία : unhappiness : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακοδαιμονίᾳ|κακοδαιμονίᾳ
κακοδαιμονία : unhappiness : fem nom/voc pl<br>κακοδαιμονία : unhappiness : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακοδαιμονίη|κακοδαιμονίη
κακοδαιμονία : unhappiness : fem nom/voc sg (epic ionic)

κακοδαιμονίῃ|κακοδαιμονίῃ
κακοδαιμονία : unhappiness : fem dat sg (epic ionic)

κακοδαιμονίῃσι|κακοδαιμονίῃσι
κακοδαιμονία : unhappiness : fem dat pl (epic ionic)

κακοδαιμονίζομεν|κακοδαιμονίζομεν
κακοδαιμονίζω : deem unhappy : pres ind act 1st pl<br>κακοδαιμονίζω : deem unhappy : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κακοδαιμονίζοντας|κακοδαιμονίζοντας
κακοδαιμονίζω : deem unhappy : pres part act masc acc pl

κακοδαιμονίζουσι|κακοδαιμονίζουσι
κακοδαιμονίζω : deem unhappy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονίζω : deem unhappy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κακοδαιμονίζω|κακοδαιμονίζω
κακοδαιμονίζω : deem unhappy : pres subj act 1st sg<br>κακοδαιμονίζω : deem unhappy : pres ind act 1st sg

κακοδαιμονικῆς
κακοδαιμονικός : bringing unhappiness : fem gen sg (attic epic ionic)

κακοδαιμονικόν|κακοδαιμονικόν|κακοδαιμονικὸν
κακοδαιμονικός : bringing unhappiness : masc acc sg<br>κακοδαιμονικός : bringing unhappiness : neut nom/voc/acc sg

κακοδαιμονιστάς|κακοδαιμονιστάς|κακοδαιμονιστὰς
κακοδαιμονιστής : worshipper of the : masc acc pl<br>κακοδαιμονιστής : worshipper of the : masc nom sg (epic doric aeolic)

κακοδαιμονιῶν
κακοδαιμονία : unhappiness : fem gen pl<br>κακοδαιμονίζω : deem unhappy : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

κακοδαιμονιζέσθω|κακοδαιμονιζέσθω
κακοδαιμονίζω : deem unhappy : pres imperat mp 3rd sg

κακοδαιμονούντων|κακοδαιμονούντων
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κακοδαιμονούσας|κακοδαιμονούσας
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres part act fem gen sg (doric)

κακοδαιμονούσης|κακοδαιμονούσης
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres part act fem gen sg (attic epic)

κακοδαιμονούσῃ|κακοδαιμονούσῃ
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres part act fem dat sg (attic epic)

κακοδαιμονοῦμεν
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κακοδαιμονοῦντα
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κακοδαιμονοῦντας
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κακοδαιμονοῦντες
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κακοδαιμονοῦντι
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres ind act 3rd pl (doric)

κακοδαιμονοῦντος
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κακοδαιμονοῦσα
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κακοδαιμονοῦσαν
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κακοδαιμονοῦσι
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κακοδαιμονοῦσιν
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κακοδαιμονώντων|κακοδαιμονώντων
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres part act masc/neut gen pl<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres imperat act 3rd pl

κακοδαιμονῶμεν
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres ind act 1st pl<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

κακοδαιμονῶν
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres part act masc voc sg<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κακοδαιμονῶντος
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres part act masc/neut gen sg

κακοδαιμονῶσι
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κακοδαιμονῶσιν
κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονάω : to be tormented by an evil genius : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κακοδαιμονέω : to be unfortunate : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κακοδαιμοσύναν|κακοδαιμοσύναν
κακοδαιμοσύνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

κακοδαιμοσύνῃ|κακοδαιμοσύνῃ
κακοδαιμοσύνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

κακοδέρμοις|κακοδέρμοις
κακόδερμος : with a bad skin : masc/fem/neut dat pl

κακοδεκτεύουσα|κακοδεκτεύουσα
κακοδεκτεύω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κακοδιαιτησίαν|κακοδιαιτησίαν
κακοδιαιτησία : bad habit of life : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακοδιδασκαλεῖ
κακοδιδασκαλέω : instruct in evil : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κακοδιδασκαλέω : instruct in evil : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κακοδιδασκαλοῦντες
κακοδιδασκαλέω : instruct in evil : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κακοδιδασκαλοῦντος
κακοδιδασκαλέω : instruct in evil : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κακοδικία|κακοδικία
κακοδικία : corruption of justice : fem nom/voc/acc dual<br>κακοδικία : corruption of justice : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακοδικίας|κακοδικίας
κακοδικία : corruption of justice : fem acc pl<br>κακοδικία : corruption of justice : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακοδμότερον|κακοδμότερον
κάκοδμος :   : adverbial comp<br>κάκοδμος :   : masc acc comp sg<br>κάκοδμος :   : neut nom/voc/acc comp sg

κακοδόξοις|κακοδόξοις
κακόδοξος : in ill repute : masc/fem/neut dat pl

κακοδόξου|κακοδόξου
κακόδοξος : in ill repute : masc/fem/neut gen sg

κακοδόξους|κακοδόξους
κακόδοξος : in ill repute : masc/fem acc pl

κακοδόξων|κακοδόξων
κακόδοξος : in ill repute : masc/fem/neut gen pl

κακοδόξως|κακοδόξως
κακόδοξος : in ill repute : adverbial<br>κακόδοξος : in ill repute : masc/fem acc pl (doric)

κακοδόξῳ|κακοδόξῳ
κακόδοξος : in ill repute : masc/fem/neut dat sg

κακοδοξεῖν
κακοδοξέω : to be in ill repute : pres inf act (attic epic doric)

κακοδοξία|κακοδοξία
κακοδοξία : bad repute : fem nom/voc/acc dual<br>κακοδοξία : bad repute : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακοδοξίαι|κακοδοξίαι
κακοδοξία : bad repute : fem nom/voc pl<br>κακοδοξία : bad repute : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακοδοξίαις|κακοδοξίαις
κακοδοξία : bad repute : fem dat pl

κακοδοξίαν|κακοδοξίαν
κακοδοξία : bad repute : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακοδοξίας|κακοδοξίας
κακοδοξία : bad repute : fem acc pl<br>κακοδοξία : bad repute : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακοδοξίᾳ|κακοδοξίᾳ
κακοδοξία : bad repute : fem nom/voc pl<br>κακοδοξία : bad repute : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακοδοξίην|κακοδοξίην
κακοδοξία : bad repute : fem acc sg (epic ionic)

κακοδοξιῶν
κακοδοξία : bad repute : fem gen pl

κακοδοξότερος|κακοδοξότερος
κακόδοξος : in ill repute : masc nom comp sg

κακοδοξούντων|κακοδοξούντων
κακοδοξέω : to be in ill repute : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κακοδοξέω : to be in ill repute : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κακοδοξοῦντας
κακοδοξέω : to be in ill repute : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κακοδοξοῦντες
κακοδοξέω : to be in ill repute : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κακοδοξοῦσαν
κακοδοξέω : to be in ill repute : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κακοδοξοῦσιν
κακοδοξέω : to be in ill repute : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κακοδοξέω : to be in ill repute : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κακοδοξῶν
κακοδοξέω : to be in ill repute : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κακοδουλία|κακοδουλία
κακοδουλία : badness of slaves : fem nom/voc/acc dual<br>κακοδουλία : badness of slaves : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακοδουλίᾳ|κακοδουλίᾳ
κακοδουλία : badness of slaves : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακοδρομίης|κακοδρομίης
κακοδρομία : bad passage : fem gen sg (epic ionic)

κακοέπεια|κακοέπεια
κακοέπεια : bad language : fem nom/voc sg

κακοεξίαν|κακοεξίαν
κακοεξία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακοεξίας|κακοεξίας
κακοεξία :   : fem acc pl<br>κακοεξία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακοείμονας|κακοείμονας
κακοείμων : ill-clad : masc/fem acc pl

κακοείμονος|κακοείμονος
κακοείμων : ill-clad : gen sg

κακοείμων|κακοείμων
κακοείμων : ill-clad : masc/fem nom sg

κακοειδέσι|κακοειδέσι
κακοειδής : ill-featured : masc/fem/neut dat pl

κακοειδεστάτου|κακοειδεστάτου
κακοειδής : ill-featured : masc/neut gen superl sg

κακοειδής|κακοειδής|κακοειδὴς
κακοειδής : ill-featured : masc/fem nom sg

κακοειμονίαν|κακοειμονίαν
κακοειμονία : bad clothing : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακοελκέας|κακοελκέας
κακοελκής : badly festering : masc/fem acc pl (epic ionic)

κακοεργά|κακοεργά|κακοεργὰ
κακοῦργος :   : neut nom/voc/acc pl (epic)

κακοεργασίαν|κακοεργασίαν
κακοεργασία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακοεργέ|κακοεργέ|κακοεργὲ
κακοῦργος :   : masc/fem voc sg (epic)

κακοεργέα|κακοεργέα
κακοεργής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κακοεργής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

κακοεργέας|κακοεργέας
κακοεργής :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

κακοεργέες|κακοεργέες
κακοεργής :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

κακοεργέι|κακοεργέι
κακοεργής :   : dat sg (epic)

κακοεργέος|κακοεργέος
κακοεργής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κακοεργέσι|κακοεργέσι
κακοεργής :   : masc/fem/neut dat pl

κακοεργέτιδος|κακοεργέτιδος
κακοεργέτις : evil-doing : fem gen sg

κακοεργέτισι|κακοεργέτισι
κακοεργέτις : evil-doing : fem dat pl

κακοεργῆ
κακοεργής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κακοεργής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κακοεργής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κακοεργία|κακοεργία
κακουργία : wickedness : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>κακουργία : wickedness : fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)

κακοεργίαν|κακοεργίαν
κακουργία : wickedness : fem acc sg (attic epic doric aeolic)

κακοεργίας|κακοεργίας
κακουργία : wickedness : fem acc pl (epic)<br>κακουργία : wickedness : fem gen sg (attic epic doric aeolic)

κακοεργίᾳ|κακοεργίᾳ
κακουργία : wickedness : fem dat sg (attic epic doric aeolic)

κακοεργίης|κακοεργίης
κακουργία : wickedness : fem gen sg (epic ionic)

κακοεργόν|κακοεργόν|κακοεργὸν
κακοῦργος :   : masc/fem acc sg (epic)<br>κακοῦργος :   : neut nom/voc/acc sg (epic)

κακοεργός|κακοεργός|κακοεργὸς
κακοῦργος :   : masc/fem nom sg (epic)

κακοεργοί|κακοεργοί|κακοεργοὶ
κακοῦργος :   : masc/fem nom/voc pl (epic)

κακοεργοῖς
κακοῦργος :   : masc/fem/neut dat pl (epic)

κακοεργούς|κακοεργούς|κακοεργοὺς
κακοῦργος :   : masc/fem acc pl (epic)

κακοεργοῦ
κακοῦργος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

κακοεργῶν
κακοεργής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>κακοῦργος :   : masc/fem/neut gen pl (epic)

κακοφάτιδα|κακοφάτιδα
κακόφατις : ill-sounding : fem acc sg

κακοφήμοις|κακοφήμοις
κακόφημος : ill-sounding : masc/fem/neut dat pl

κακοφήμου|κακοφήμου
κακόφημος : ill-sounding : masc/fem/neut gen sg

κακοφήμους|κακοφήμους
κακόφημος : ill-sounding : masc/fem acc pl

κακοφήμως|κακοφήμως
κακόφημος : ill-sounding : adverbial<br>κακόφημος : ill-sounding : masc/fem acc pl (doric)

κακοφημίαν|κακοφημίαν
κακοφημία : qvil report : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακοφημίας|κακοφημίας
κακοφημία : qvil report : fem acc pl<br>κακοφημία : qvil report : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακοφημίᾳ|κακοφημίᾳ
κακοφημία : qvil report : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακοφημίσας|κακοφημίσας
κακοφημίζω : inclamo : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κακοφημίζει|κακοφημίζει
κακοφημίζω : inclamo : pres ind mp 2nd sg<br>κακοφημίζω : inclamo : pres ind act 3rd sg

κακοφλοίοιο|κακοφλοίοιο
κακόφλοιος : with bad rind : masc/fem/neut gen sg (epic)

κακοφθόρα|κακοφθόρα
κακοφθόρος : destructive : neut nom/voc/acc pl

κακοφραδέες|κακοφραδέες
κακοφραδής : bad in counsel : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

κακοφραδές|κακοφραδές|κακοφραδὲς
κακοφραδής : bad in counsel : masc/fem voc sg<br>κακοφραδής : bad in counsel : neut nom/voc/acc sg

κακοφραδέων|κακοφραδέων
κακοφραδής : bad in counsel : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

κακοφραδής|κακοφραδής|κακοφραδὴς
κακοφραδής : bad in counsel : masc/fem nom sg

κακοφραδίη|κακοφραδίη
κακοφραδία : folly : fem nom/voc sg (epic ionic)

κακοφραδίης|κακοφραδίης
κακοφραδία : folly : fem gen sg (epic ionic)

κακοφραδίῃσι|κακοφραδίῃσι
κακοφραδία : folly : fem dat pl (epic ionic)

κακοφραδμοσύνας|κακοφραδμοσύνας
κακοφραδμοσύνη :   : fem acc pl<br>κακοφραδμοσύνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

κακοφραδμοσύνην|κακοφραδμοσύνην
κακοφραδμοσύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

κακοφραδμοσύνῃσι|κακοφραδμοσύνῃσι
κακοφραδμοσύνη :   : fem dat pl (epic ionic)

κακοφρόνων|κακοφρόνων
κακόφρων : ill-minded : gen pl

κακοφρόνως|κακοφρόνως
κακόφρων : ill-minded : adverbial

κακοφρονέοντα|κακοφρονέοντα
κακοφρονέω : bear ill-will : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κακοφρονέω : bear ill-will : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

κακοφρονήσας|κακοφρονήσας
κακοφρονέω : bear ill-will : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κακοφρονούντων|κακοφρονούντων
κακοφρονέω : bear ill-will : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κακοφρονέω : bear ill-will : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κακοφρονῶν
κακοφρονέω : bear ill-will : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κακοφροσύναι|κακοφροσύναι
κακοφροσύνη : folly : fem dat sg (doric aeolic)

κακοφροσύναις|κακοφροσύναις
κακοφροσύνη : folly : fem dat pl

κακοφροσύνας|κακοφροσύνας
κακοφροσύνη : folly : fem acc pl<br>κακοφροσύνη : folly : fem gen sg (doric aeolic)

κακοφροσύνη|κακοφροσύνη
κακοφροσύνη : folly : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κακοφροσύνην|κακοφροσύνην
κακοφροσύνη : folly : fem acc sg (attic epic ionic)

κακοφροσύνης|κακοφροσύνης
κακοφροσύνη : folly : fem gen sg (attic epic ionic)

κακοφροσύνῃ|κακοφροσύνῃ
κακοφροσύνη : folly : fem dat sg (attic epic ionic)

κακοφροσύνῃσι|κακοφροσύνῃσι
κακοφροσύνη : folly : fem dat pl (epic ionic)

κακοφροσύνῃσιν|κακοφροσύνῃσιν
κακοφροσύνη : folly : fem dat pl (epic ionic)

κακοφυές|κακοφυές|κακοφυὲς
κακοφυής : of bad natural qualities : masc/fem voc sg<br>κακοφυής : of bad natural qualities : neut nom/voc/acc sg

κακοφυέστεραι|κακοφυέστεραι
κακοφυής : of bad natural qualities : fem nom/voc comp pl

κακοφυεῖς
κακοφυής : of bad natural qualities : masc/fem acc pl<br>κακοφυής : of bad natural qualities : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κακοφυής|κακοφυής|κακοφυὴς
κακοφυής : of bad natural qualities : masc/fem nom sg

κακοφυία|κακοφυία
κακοφυία : bad natural qualities : fem nom/voc/acc dual<br>κακοφυία : bad natural qualities : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακοφυίαν|κακοφυίαν
κακοφυία : bad natural qualities : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακοφώνοις|κακοφώνοις
κακόφωνος : ill-sounding : masc/fem/neut dat pl

κακοφώνου|κακοφώνου
κακόφωνος : ill-sounding : masc/fem/neut gen sg

κακοφώνων|κακοφώνων
κακόφωνος : ill-sounding : masc/fem/neut gen pl

κακοφώνως|κακοφώνως
κακόφωνος : ill-sounding : adverbial<br>κακόφωνος : ill-sounding : masc/fem acc pl (doric)

κακοφώνῳ|κακοφώνῳ
κακόφωνος : ill-sounding : masc/fem/neut dat sg

κακοφωνεῖται
κακοφωνέω : speak ill : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κακοφωνία|κακοφωνία
κακοφωνία : ill-sound : fem nom/voc/acc dual<br>κακοφωνία : ill-sound : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακοφωνίαν|κακοφωνίαν
κακοφωνία : ill-sound : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακοφωνίας|κακοφωνίας
κακοφωνία : ill-sound : fem acc pl<br>κακοφωνία : ill-sound : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακοφωνίᾳ|κακοφωνίᾳ
κακοφωνία : ill-sound : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακοφωνότερα|κακοφωνότερα
κακόφωνος : ill-sounding : neut nom/voc/acc comp pl

κακοφωνότεροι|κακοφωνότεροι
κακόφωνος : ill-sounding : masc nom/voc comp pl

κακοφωνότερον|κακοφωνότερον
κακόφωνος : ill-sounding : adverbial comp<br>κακόφωνος : ill-sounding : masc acc comp sg<br>κακόφωνος : ill-sounding : neut nom/voc/acc comp sg

κακοφωνοτάτων|κακοφωνοτάτων
κακόφωνος : ill-sounding : fem gen superl pl<br>κακόφωνος : ill-sounding : masc/neut gen superl pl

κακογάμους|κακογάμους
κακόγαμος : marrying unlawfully : masc/fem acc pl

κακογαμία|κακογαμία
κακογαμία : bad marriage : fem nom/voc/acc dual<br>κακογαμία : bad marriage : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακογαμίαν|κακογαμίαν
κακογαμία : bad marriage : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακογαμίου|κακογαμίου
κακογαμίου : for forming an unlawful : neut gen sg

κακογείτονα|κακογείτονα
κακογείτων : a bad neighbour : neut nom/voc/acc pl<br>κακογείτων : a bad neighbour : masc/fem acc sg

κακογείτονες|κακογείτονες
κακογείτων : a bad neighbour : masc/fem nom/voc pl

κακογείτονος|κακογείτονος
κακογείτων : a bad neighbour : gen sg

κακογείτοσιν|κακογείτοσιν
κακογείτων : a bad neighbour : dat pl

κακογείτων|κακογείτων
κακογείτων : a bad neighbour : masc/fem nom sg

κακογενές|κακογενές|κακογενὲς
κακογενής : base-born : masc/fem voc sg<br>κακογενής : base-born : neut nom/voc/acc sg

κακογενείους|κακογενείους
κακογένειος : with a poor beard : masc/fem acc pl

κακογενείων|κακογενείων
κακογένειος : with a poor beard : masc/fem/neut gen pl

κακογλώσσοιο|κακογλώσσοιο
κακόγλωσσος : ill-tongued : masc/fem/neut gen sg (epic)

κακογλώσσου|κακογλώσσου
κακόγλωσσος : ill-tongued : masc/fem/neut gen sg

κακογλώσσων|κακογλώσσων
κακόγλωσσος : ill-tongued : masc/fem/neut gen pl

κακογλωσσίαν|κακογλωσσίαν
κακογλωσσία : slanderousness : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακογνώμονας|κακογνώμονας
κακογνώμων : ill-judging : masc/fem acc pl

κακογνώμονες|κακογνώμονες
κακογνώμων : ill-judging : masc/fem nom/voc pl

κακογνώμονι|κακογνώμονι
κακογνώμων : ill-judging : dat sg

κακογνώμοσι|κακογνώμοσι
κακογνώμων : ill-judging : dat pl

κακογνώμοσιν|κακογνώμοσιν
κακογνώμων : ill-judging : dat pl

κακογνώμων|κακογνώμων
κακογνώμων : ill-judging : masc/fem nom sg

κακογνωμόνων|κακογνωμόνων
κακογνώμων : ill-judging : gen pl

κακογνωμονοῦντας
κακογνωμονέω : to be ill-disposed : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κακογνωμονοῦντες
κακογνωμονέω : to be ill-disposed : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κακογνωμονοῦσιν
κακογνωμονέω : to be ill-disposed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κακογνωμονέω : to be ill-disposed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κακογνωμοσύνας|κακογνωμοσύνας
κακογνωμοσύνη :   : fem acc pl<br>κακογνωμοσύνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

κακογνωμοσύνην|κακογνωμοσύνην
κακογνωμοσύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

κακογνωμοσύνης|κακογνωμοσύνης
κακογνωμοσύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

κακογνωμοσύνῃ|κακογνωμοσύνῃ
κακογνωμοσύνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

κακογόνους|κακογόνους
κακόγονος : born to ill : masc/fem acc pl

κακογονίαν|κακογονίαν
κακογονία : evil birth : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακογράφῳ|κακογράφῳ
κακόγραφος : badly written : masc/fem/neut dat sg

κακοήθεα|κακοήθεα
κακοήθης : ill-disposed : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κακοήθης : ill-disposed : masc/fem acc sg (epic ionic)

κακοήθεες|κακοήθεες
κακοήθης : ill-disposed : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

κακοήθει|κακοήθει
κακοήθης : ill-disposed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κακοήθης : ill-disposed : masc/fem/neut dat sg<br>κακοήθης : ill-disposed : dat sg (epic)

κακοήθεια|κακοήθεια
κακοήθεια : bad disposition : fem nom/voc sg

κακοήθειαι|κακοήθειαι
κακοήθεια : bad disposition : fem nom/voc pl<br>κακοήθεια : bad disposition : fem nom/voc pl (ionic)

κακοήθειαν|κακοήθειαν
κακοήθεια : bad disposition : fem acc sg

κακοήθεις|κακοήθεις
κακοήθης : ill-disposed : masc/fem acc pl<br>κακοήθης : ill-disposed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κακοήθεος|κακοήθεος
κακοήθης : ill-disposed : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κακοήθεσι|κακοήθεσι
κακοήθης : ill-disposed : masc/fem/neut dat pl

κακοήθεσιν|κακοήθεσιν
κακοήθης : ill-disposed : masc/fem/neut dat pl

κακοήθευμα|κακοήθευμα
κακοήθευμα : malicious deed : neut nom/voc/acc sg

κακοήθη|κακοήθη
κακοήθης : ill-disposed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κακοήθης : ill-disposed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κακοήθης : ill-disposed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κακοήθης|κακοήθης
κακοήθης : ill-disposed : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κακοήθης : ill-disposed : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κακοήθης : ill-disposed : masc/fem nom sg

κακοήθους|κακοήθους
κακοήθης : ill-disposed : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κακοήθως|κακοήθως
κακοήθης : ill-disposed : indeclform (adverb)

κακοήχου|κακοήχου
κακόηχος : ill-sounding : masc/fem/neut gen sg

κακοῆθες
κακοήθης : ill-disposed : masc/fem voc sg<br>κακοήθης : ill-disposed : neut nom/voc/acc sg

κακοηθέστατα|κακοηθέστατα
κακοήθης : ill-disposed : adverbial superl<br>κακοήθης : ill-disposed : neut nom/voc/acc superl pl

κακοηθέστατοι|κακοηθέστατοι
κακοήθης : ill-disposed : masc nom/voc superl pl

κακοηθέστατον|κακοηθέστατον
κακοήθης : ill-disposed : masc acc superl sg<br>κακοήθης : ill-disposed : neut nom/voc/acc superl sg

κακοηθέστατος|κακοηθέστατος
κακοήθης : ill-disposed : masc nom superl sg

κακοηθέστερα|κακοηθέστερα
κακοήθης : ill-disposed : neut nom/voc/acc comp pl

κακοηθέστεραι|κακοηθέστεραι
κακοήθης : ill-disposed : fem nom/voc comp pl

κακοηθέστεροι|κακοηθέστεροι
κακοήθης : ill-disposed : masc nom/voc comp pl

κακοηθέστερον|κακοηθέστερον
κακοήθης : ill-disposed : adverbial comp<br>κακοήθης : ill-disposed : masc acc comp sg<br>κακοήθης : ill-disposed : neut nom/voc/acc comp sg

κακοηθέστερος|κακοηθέστερος
κακοήθης : ill-disposed : masc nom comp sg

κακοηθέως|κακοηθέως
κακοήθης : ill-disposed : adverbial (epic doric ionic aeolic)

κακοηθείαι|κακοηθείαι
κακοήθεια : bad disposition : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>κακοήθεια : bad disposition : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

κακοηθείαις|κακοηθείαις
κακοήθεια : bad disposition : fem dat pl<br>κακοήθεια : bad disposition : fem dat pl (ionic)

κακοηθείας|κακοηθείας
κακοήθεια : bad disposition : fem acc pl<br>κακοήθεια : bad disposition : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κακοήθεια : bad disposition : fem acc pl (ionic)<br>κακοήθεια : bad disposition : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

κακοηθείᾳ|κακοηθείᾳ
κακοήθεια : bad disposition : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>κακοήθεια : bad disposition : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

κακοηθεστάταις|κακοηθεστάταις
κακοήθης : ill-disposed : fem dat superl pl

κακοηθεστάτην|κακοηθεστάτην
κακοήθης : ill-disposed : fem acc superl sg (attic epic ionic)

κακοηθεστάτοις|κακοηθεστάτοις
κακοήθης : ill-disposed : masc/neut dat superl pl

κακοηθεστάτου|κακοηθεστάτου
κακοήθης : ill-disposed : masc/neut gen superl sg

κακοηθεστάτους|κακοηθεστάτους
κακοήθης : ill-disposed : masc acc superl pl

κακοηθεστάτων|κακοηθεστάτων
κακοήθης : ill-disposed : fem gen superl pl<br>κακοήθης : ill-disposed : masc/neut gen superl pl

κακοηθεστέρα|κακοηθεστέρα
κακοήθης : ill-disposed : fem nom/voc/acc comp dual<br>κακοήθης : ill-disposed : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

κακοηθεστέραν|κακοηθεστέραν
κακοήθης : ill-disposed : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κακοηθεστέρας|κακοηθεστέρας
κακοήθης : ill-disposed : fem acc comp pl<br>κακοήθης : ill-disposed : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

κακοηθεστέροις|κακοηθεστέροις
κακοήθης : ill-disposed : masc/neut dat comp pl

κακοηθεστέρου|κακοηθεστέρου
κακοήθης : ill-disposed : masc/neut gen comp sg

κακοηθεστέρων|κακοηθεστέρων
κακοήθης : ill-disposed : fem gen comp pl<br>κακοήθης : ill-disposed : masc/neut gen comp pl

κακοηθεύεσθαι|κακοηθεύεσθαι
κακοηθεύομαι : act maliciously : pres inf mp

κακοηθεύεται|κακοηθεύεται
κακοηθεύομαι : act maliciously : pres ind mp 3rd sg

κακοηθεύσαιτο|κακοηθεύσαιτο
κακοηθεύομαι : act maliciously : aor opt mp 3rd sg

κακοηθεύσηι|κακοηθεύσηι
κακοηθεύομαι : act maliciously : aor subj mp 2nd sg<br>κακοηθεύομαι : act maliciously : fut ind mp 2nd sg

κακοηθευόμενα|κακοηθευόμενα
κακοηθεύομαι : act maliciously : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κακοηθευομένας|κακοηθευομένας
κακοηθεύομαι : act maliciously : pres part mp fem acc pl<br>κακοηθεύομαι : act maliciously : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κακοηθευομένοις|κακοηθευομένοις
κακοηθεύομαι : act maliciously : pres part mp masc/neut dat pl

κακοηθευομένων|κακοηθευομένων
κακοηθεύομαι : act maliciously : pres part mp fem gen pl<br>κακοηθεύομαι : act maliciously : pres part mp masc/neut gen pl

κακοηθευομένῳ|κακοηθευομένῳ
κακοηθεύομαι : act maliciously : pres part mp masc/neut dat sg

κακοηθευθεῖσι
κακοηθεύομαι : act maliciously : aor part mp masc/neut dat pl

κακοηθευθῆναι
κακοηθεύομαι : act maliciously : aor inf mp

κακοηθευσαμένου|κακοηθευσαμένου
κακοηθεύομαι : act maliciously : aor part mp masc/neut gen sg

κακοηθία|κακοηθία
κακοηθία :   : fem nom/voc/acc dual<br>κακοηθία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακοηθίας|κακοηθίας
κακοηθία :   : fem acc pl<br>κακοηθία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακοηθίη|κακοηθίη
κακοηθία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

κακοηθίζεσθαι|κακοηθίζεσθαι
κακοηθίζομαι : ill-disposed : pres inf mp

κακοηθίζηται|κακοηθίζηται
κακοηθίζομαι : ill-disposed : pres subj mp 3rd sg

κακοηθισάμενος|κακοηθισάμενος
κακοηθίζομαι : ill-disposed : aor part mp masc nom sg

κακοηθιστέον|κακοηθιστέον
κακοηθιστέον : one must put a bad construction : masc acc sg<br>κακοηθιστέον : one must put a bad construction : neut nom/voc/acc sg

κακοηθιζοίμεθα|κακοηθιζοίμεθα
κακοηθίζομαι : ill-disposed : pres opt mp 1st pl

κακοηθιζομένους|κακοηθιζομένους
κακοηθίζομαι : ill-disposed : pres part mp masc acc pl

κακοηθῶν
κακοήθης : ill-disposed : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κακοηθῶς
κακοήθης : ill-disposed : adverbial (attic epic doric)

κακοηχεστέρα|κακοηχεστέρα
κακοηχής : ill-sounding : fem nom/voc/acc comp dual<br>κακοηχής : ill-sounding : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

κακοηχοῦς
κακοηχής : ill-sounding : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κακοί|κακοί|κακοὶ
κακός : bad : masc nom/voc pl<br>κακόω : maltreat : pres subj mp 2nd sg<br>κακόω : maltreat : pres ind mp 2nd sg<br>κακόω : maltreat : pres subj act 3rd sg

κακοίδρυτον|κακοίδρυτον
κακοίδρυτος :   : masc/fem acc sg<br>κακοίδρυτος :   : neut nom/voc/acc sg

κακοῖ
κακόω : maltreat : pres ind mp 2nd sg<br>κακόω : maltreat : pres opt act 3rd sg<br>κακόω : maltreat : pres ind act 3rd sg

κακοῖν
κακός : bad : masc/neut gen/dat dual

κακοῖο
κακός : bad : masc/neut gen sg (epic)<br>κακόω : maltreat : pres opt mp 2nd sg

κακοῖς
κακός : bad : masc/neut dat pl<br>κακόω : maltreat : pres opt act 2nd sg<br>κακόω : maltreat : pres subj act 2nd sg<br>κακόω : maltreat : pres ind act 2nd sg

κακοῖσ'
κακός : bad : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κακόω : maltreat : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κακόω : maltreat : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>κακόω : maltreat : pres subj act 3rd sg (epic)<br>κακόω : maltreat : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>κακόω : maltreat : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

κακοῖσι
κακός : bad : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κακόω : maltreat : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>κακόω : maltreat : pres subj act 3rd sg (epic)<br>κακόω : maltreat : pres ind act 3rd pl (aeolic)

κακοῖσιν
κακός : bad : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κακόω : maltreat : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>κακόω : maltreat : pres subj act 3rd sg (epic)<br>κακόω : maltreat : pres ind act 3rd pl (aeolic)

κακοικονόμος|κακοικονόμος
κακοικονόμος : bad manager : masc nom sg

κακοκαρπία|κακοκαρπία
κακοκαρπία : bearing bad : fem nom/voc/acc dual<br>κακοκαρπία : bearing bad : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακοκαρπίαν|κακοκαρπίαν
κακοκαρπία : bearing bad : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακοκαρπίας|κακοκαρπίας
κακοκαρπία : bearing bad : fem acc pl<br>κακοκαρπία : bearing bad : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακοκέλαδος|κακοκέλαδος
κακοκέλαδος :   : masc/fem nom sg

κακοκερδέες|κακοκερδέες
κακοκερδής :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

κακοκερδέι|κακοκερδέι
κακοκερδής :   : dat sg (epic)

κακοκερδές|κακοκερδές|κακοκερδὲς
κακοκερδής :   : masc/fem voc sg<br>κακοκερδής :   : neut nom/voc/acc sg

κακοκερδείηισιν|κακοκερδείηισιν
κακοκέρδεια : base love of gain : fem dat pl (epic ionic)

κακοκερδείῃσιν|κακοκερδείῃσιν
κακοκέρδεια : base love of gain : fem dat pl (epic ionic)

κακοκλεές|κακοκλεές|κακοκλεὲς
κακοκλεής : ill-famed : masc/fem voc sg<br>κακοκλεής : ill-famed : neut nom/voc/acc sg

κακοκνάμοισιν|κακοκνάμοισιν
κακόκνημος : weak-legged : masc/fem/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

κακοκοίμητον|κακοκοίμητον
κακοκοίμητος :   : masc/fem acc sg<br>κακοκοίμητος :   : neut nom/voc/acc sg

κακοκοιμήτου|κακοκοιμήτου
κακοκοίμητος :   : masc/fem/neut gen sg

κακοκρίτους|κακοκρίτους
κακόκριτος :   : masc/fem acc pl

κακοκρισίαν|κακοκρισίαν
κακοκρισία : bad judgment : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακοκρισίης|κακοκρισίης
κακοκρισία : bad judgment : fem gen sg (epic ionic)

κακοκρισίῃ|κακοκρισίῃ
κακοκρισία : bad judgment : fem dat sg (epic ionic)

κακοκρισιῶν
κακοκρισία : bad judgment : fem gen pl

κακοκτέριστον|κακοκτέριστον
κακοκτέριστος :   : masc/fem acc sg<br>κακοκτέριστος :   : neut nom/voc/acc sg

κακολόγε|κακολόγε
κακολόγος :   : masc/fem voc sg

κακολόγει|κακολόγει
κακολογέω : revile : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κακολογέω : revile : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κακολόγοι|κακολόγοι
κακολόγος :   : masc/fem nom/voc pl

κακολόγον|κακολόγον
κακολόγος :   : masc/fem acc sg<br>κακολόγος :   : neut nom/voc/acc sg

κακολόγος|κακολόγος
κακολόγος :   : masc/fem nom sg

κακολόγους|κακολόγους
κακόλογος : evil-speaking : masc/fem acc pl<br>κακολόγος :   : masc/fem acc pl

κακολόγων|κακολόγων
κακόλογος : evil-speaking : masc/fem/neut gen pl<br>κακολόγος :   : masc/fem/neut gen pl

κακολόγως|κακολόγως
κακόλογος : evil-speaking : adverbial<br>κακόλογος : evil-speaking : masc/fem acc pl (doric)<br>κακολόγος :   : adverbial<br>κακολόγος :   : masc/fem acc pl (doric)

κακολογεῖ
κακολογέω : revile : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κακολογέω : revile : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κακολογεῖν
κακολογέω : revile : pres inf act (attic epic doric)

κακολογεῖς
κακολογέω : revile : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κακολογεῖσθαι
κακολογέω : revile : pres inf mp (attic epic)

κακολογεῖται
κακολογέω : revile : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κακολογεῖτε
κακολογέω : revile : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κακολογέω : revile : pres opt act 2nd pl<br>κακολογέω : revile : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κακολογέω : revile : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κακολογήσαντα|κακολογήσαντα
κακολογέω : revile : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κακολογέω : revile : aor part act masc acc sg

κακολογήσαντας|κακολογήσαντας
κακολογέω : revile : aor part act masc acc pl

κακολογήσαντες|κακολογήσαντες
κακολογέω : revile : aor part act masc nom/voc pl

κακολογήσαντι|κακολογήσαντι
κακολογέω : revile : aor part act masc/neut dat sg

κακολογήσας|κακολογήσας
κακολογέω : revile : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κακολογήσει|κακολογήσει
κακολογέω : revile : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κακολογέω : revile : fut ind mid 2nd sg<br>κακολογέω : revile : fut ind act 3rd sg

κακολογήσειν|κακολογήσειν
κακολογέω : revile : fut inf act (attic epic)

κακολογήσεις|κακολογήσεις
κακολογέω : revile : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κακολογέω : revile : fut ind act 2nd sg

κακολογήσῃ|κακολογήσῃ
κακολογέω : revile : aor subj mid 2nd sg<br>κακολογέω : revile : aor subj act 3rd sg<br>κακολογέω : revile : fut ind mid 2nd sg

κακολογήσῃς|κακολογήσῃς
κακολογέω : revile : aor subj act 2nd sg

κακολογήσομεν|κακολογήσομεν
κακολογέω : revile : aor subj act 1st pl (epic)<br>κακολογέω : revile : fut ind act 1st pl

κακολογήσουσι|κακολογήσουσι
κακολογέω : revile : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κακολογέω : revile : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κακολογέω : revile : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κακολογήσω|κακολογήσω
κακολογέω : revile : aor subj act 1st sg<br>κακολογέω : revile : fut ind act 1st sg<br>κακολογέω : revile : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κακολογῆσαι
κακολογέω : revile : aor inf act

κακολογῇ
κακολογέω : revile : pres subj mp 2nd sg<br>κακολογέω : revile : pres ind mp 2nd sg<br>κακολογέω : revile : pres subj act 3rd sg

κακολογηθέντων|κακολογηθέντων
κακολογέω : revile : aor part pass masc/neut gen pl

κακολογηθείη|κακολογηθείη
κακολογέω : revile : aor opt pass 3rd sg

κακολογηθείς|κακολογηθείς|κακολογηθεὶς
κακολογέω : revile : aor part pass masc nom/voc sg

κακολογία|κακολογία
κακολογία : coarse expression : fem nom/voc/acc dual<br>κακολογία : coarse expression : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακολογίαι|κακολογίαι
κακολογία : coarse expression : fem nom/voc pl<br>κακολογία : coarse expression : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακολογίαις|κακολογίαις
κακολογία : coarse expression : fem dat pl

κακολογίαν|κακολογίαν
κακολογία : coarse expression : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακολογίας|κακολογίας
κακολογία : coarse expression : fem acc pl<br>κακολογία : coarse expression : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακολογίᾳ|κακολογίᾳ
κακολογία : coarse expression : fem nom/voc pl<br>κακολογία : coarse expression : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακολογίης|κακολογίης
κακολογία : coarse expression : fem gen sg (epic ionic)

κακολογικόν|κακολογικόν|κακολογικὸν
κακολογικός : vituperative : masc acc sg<br>κακολογικός : vituperative : neut nom/voc/acc sg

κακολογιῶν
κακολογία : coarse expression : fem gen pl

κακολογοίη|κακολογοίη
κακολογέω : revile : pres opt act 3rd sg

κακολογούμενοι|κακολογούμενοι
κακολογέω : revile : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κακολογούμενον|κακολογούμενον
κακολογέω : revile : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κακολογέω : revile : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κακολογούμενος|κακολογούμενος
κακολογέω : revile : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κακολογούντων|κακολογούντων
κακολογέω : revile : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κακολογέω : revile : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κακολογοῦμεν
κακολογέω : revile : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κακολογέω : revile : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κακολογοῦντα
κακολογέω : revile : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κακολογέω : revile : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κακολογοῦνται
κακολογέω : revile : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κακολογοῦντας
κακολογέω : revile : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κακολογοῦντες
κακολογέω : revile : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κακολογοῦντι
κακολογέω : revile : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κακολογέω : revile : pres ind act 3rd pl (doric)

κακολογοῦντος
κακολογέω : revile : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κακολογοῦσα
κακολογέω : revile : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κακολογοῦσαι
κακολογέω : revile : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κακολογοῦσι
κακολογέω : revile : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κακολογέω : revile : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κακολογοῦσιν
κακολογέω : revile : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κακολογέω : revile : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κακολογουμένους|κακολογουμένους
κακολογέω : revile : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

κακολογῶ
κακολογέω : revile : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κακολογέω : revile : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κακολογῶμεν
κακολογέω : revile : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

κακολογῶν
κακολογέω : revile : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κακομάντεις|κακομάντεις
κακόμαντις : prophet of evil : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κακόμαντις : prophet of evil : fem nom/acc pl (attic)

κακομάχανοι|κακομάχανοι
κακομήχανος : mischief-plotting : masc/fem nom/voc pl (doric)

κακομάχανος|κακομάχανος
κακομήχανος : mischief-plotting : masc/fem nom sg (doric)

κακομανῶσι
κακομανέω : to be exceeding mad : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κακομαθής|κακομαθής|κακομαθὴς
κακομαθής : bad at learning : masc/fem nom sg

κακομαθῶς
κακομαθής : bad at learning : adverbial (attic epic doric)

κακομαχάνου|κακομαχάνου
κακομήχανος : mischief-plotting : masc/fem/neut gen sg (doric)

κακομαχεῖν
κακομαχέω : fight unfairly : pres inf act (attic epic doric)

κακομαχούντων|κακομαχούντων
κακομαχέω : fight unfairly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κακομαχέω : fight unfairly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κακομαχοῦντας
κακομαχέω : fight unfairly : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κακομέλετον|κακομέλετον
κακομέλετος : busied with evil : masc/fem acc sg<br>κακομέλετος : busied with evil : neut nom/voc/acc sg

κακομέτρητον|κακομέτρητον
κακομέτρητος : illmeasured : masc/fem acc sg<br>κακομέτρητος : illmeasured : neut nom/voc/acc sg

κακομέτροις|κακομέτροις
κακόμετρος : in bad metre : masc/fem/neut dat pl

κακομέτρους|κακομέτρους
κακόμετρος : in bad metre : masc/fem acc pl

κακομετρίαν|κακομετρίαν
κακομετρία : short measure : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακομετροῦντες
κακομετρέω : give bad measure : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κακομήτας|κακομήτας
κακομήτης :   : masc acc pl<br>κακομήτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

κακομήτορες|κακομήτορες
κακομήτωρ : mother of ill : masc nom/voc pl

κακομήτωρ|κακομήτωρ
κακομήτωρ : mother of ill : masc nom sg

κακομήχανα|κακομήχανα
κακομήχανος : mischief-plotting : neut nom/voc/acc pl

κακομήχανε|κακομήχανε
κακομήχανος : mischief-plotting : masc/fem voc sg

κακομήχανοι|κακομήχανοι
κακομήχανος : mischief-plotting : masc/fem nom/voc pl

κακομήχανον|κακομήχανον
κακομήχανος : mischief-plotting : masc/fem acc sg<br>κακομήχανος : mischief-plotting : neut nom/voc/acc sg

κακομήχανος|κακομήχανος
κακομήχανος : mischief-plotting : masc/fem nom sg

κακομῆται
κακομήτης :   : masc nom/voc pl

κακομηδέα|κακομηδέα
κακομηδής : contriving ill : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κακομηδής : contriving ill : masc/fem acc sg (epic ionic)

κακομητίῃ|κακομητίῃ
κακομητίη : cunning : fem dat sg (epic ionic)

κακομηχάνου|κακομηχάνου
κακομήχανος : mischief-plotting : masc/fem/neut gen sg

κακομηχάνους|κακομηχάνους
κακομήχανος : mischief-plotting : masc/fem acc pl

κακομηχάνων|κακομηχάνων
κακομήχανος : mischief-plotting : masc/fem/neut gen pl

κακομηχάνως|κακομηχάνως
κακομήχανος : mischief-plotting : adverbial<br>κακομήχανος : mischief-plotting : masc/fem acc pl (doric)

κακομηχάνῳ|κακομηχάνῳ
κακομήχανος : mischief-plotting : masc/fem/neut dat sg

κακομηχανεῖν
κακομηχανέω : practise base arts : pres inf act (attic epic doric)

κακομηχανία|κακομηχανία
κακομηχανία : practising of base arts : fem nom/voc/acc dual<br>κακομηχανία : practising of base arts : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακομηχανίαι|κακομηχανίαι
κακομηχανία : practising of base arts : fem nom/voc pl<br>κακομηχανία : practising of base arts : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακομηχανίαις|κακομηχανίαις
κακομηχανία : practising of base arts : fem dat pl

κακομηχανίαν|κακομηχανίαν
κακομηχανία : practising of base arts : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακομηχανίας|κακομηχανίας
κακομηχανία : practising of base arts : fem acc pl<br>κακομηχανία : practising of base arts : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακομηχανίᾳ|κακομηχανίᾳ
κακομηχανία : practising of base arts : fem nom/voc pl<br>κακομηχανία : practising of base arts : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακομηχανώτατον|κακομηχανώτατον
κακομήχανος : mischief-plotting : masc acc superl sg<br>κακομήχανος : mischief-plotting : neut nom/voc/acc superl sg

κακομιλία|κακομιλία
κακομιλία : bad intercourse : fem nom/voc/acc dual<br>κακομιλία : bad intercourse : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακομιλίας|κακομιλίας
κακομιλία : bad intercourse : fem acc pl<br>κακομιλία : bad intercourse : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακομόροις|κακομόροις
κακόμορος : Cat.Cod. Astr. : masc/fem/neut dat pl

κακομόρους|κακομόρους
κακόμορος : Cat.Cod. Astr. : masc/fem acc pl

κακομόρῳ|κακομόρῳ
κακόμορος : Cat.Cod. Astr. : masc/fem/neut dat sg

κακομοιρία|κακομοιρία
κακομοιρία : ill fate : fem nom/voc/acc dual<br>κακομοιρία : ill fate : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακομοιρίαν|κακομοιρίαν
κακομοιρία : ill fate : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακομοιρίας|κακομοιρίας
κακομοιρία : ill fate : fem acc pl<br>κακομοιρία : ill fate : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακομοιρίᾳ|κακομοιρίᾳ
κακομοιρία : ill fate : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακομούσοις|κακομούσοις
κακόμουσος : unmusical : masc/fem/neut dat pl

κακομουσία|κακομουσία
κακομουσία : corruption of music : fem nom/voc/acc dual<br>κακομουσία : corruption of music : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακομουσίαν|κακομουσίαν
κακομουσία : corruption of music : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακομουσίας|κακομουσίας
κακομουσία : corruption of music : fem acc pl<br>κακομουσία : corruption of music : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακονόητοι|κακονόητοι
κακονόητος :   : masc/fem nom/voc pl

κακονόητον|κακονόητον
κακονόητος :   : masc/fem acc sg<br>κακονόητος :   : neut nom/voc/acc sg

κακονόοις|κακονόοις
κακόνοος : ill-disposed : masc/fem/neut dat pl<br>κακόνους : ill-disposed : masc/fem/neut dat pl

κακονόως|κακονόως
κακόνοος : ill-disposed : adverbial<br>κακόνοος : ill-disposed : masc/fem acc pl (doric)<br>κακόνους : ill-disposed : masc/fem acc pl (doric)

κακονοεῖν
κακονοέω : to be ill-disposed : pres inf act (attic epic doric)

κακονοίαι|κακονοίαι
κακόνοια : ill-will : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακονοίαις|κακονοίαις
κακόνοια : ill-will : fem dat pl

κακονοίας|κακονοίας
κακόνοια : ill-will : fem acc pl<br>κακόνοια : ill-will : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακονοίᾳ|κακονοίᾳ
κακόνοια : ill-will : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακονοιῶν
κακόνοια : ill-will : fem gen pl

κακονομίας|κακονομίας
κακονομία : bad system of laws and government : fem acc pl<br>κακονομία : bad system of laws and government : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακονομουμένης|κακονομουμένης
κακονομέομαι : to be badly governed : pres part mp fem gen sg (attic epic)

κακονομώτατοι|κακονομώτατοι
κακόνομος : with bad laws : masc nom/voc superl pl

κακονομώτατος|κακονομώτατος
κακόνομος : with bad laws : masc nom superl sg

κακονοοῦντες
κακονοέω : to be ill-disposed : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κακονούστατα|κακονούστατα
κακόνους : ill-disposed : neut nom/voc/acc pl

κακονούστατοι|κακονούστατοι
κακόνους : ill-disposed : masc nom/voc pl

κακονούστατον|κακονούστατον
κακόνους : ill-disposed : masc acc sg<br>κακόνους : ill-disposed : neut nom/voc/acc sg

κακονούστατος|κακονούστατος
κακόνους : ill-disposed : masc nom sg

κακονούστερον|κακονούστερον
κακόνους : ill-disposed : masc acc sg<br>κακόνους : ill-disposed : neut nom/voc/acc sg

κακονουστέρους|κακονουστέρους
κακόνους : ill-disposed : masc acc pl

κακονοῶν
κακονοέω : to be ill-disposed : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κακονύμφῳ|κακονύμφῳ
κακόνυμφος : illmarried : masc/fem/neut dat sg

κακονυμφοτάταν|κακονυμφοτάταν
κακόνυμφος : illmarried : fem acc superl sg (doric aeolic)

κακοοινίαν|κακοοινίαν
κακοοινία : bad quality of wine : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακοπάθει|κακοπάθει
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κακοπάθεια|κακοπάθεια
κακοπάθεια : distress : fem nom/voc sg

κακοπάθειαι|κακοπάθειαι
κακοπάθεια : distress : fem nom/voc pl

κακοπάθειαν|κακοπάθειαν
κακοπάθεια : distress : fem acc sg

κακοπάθη|κακοπάθη
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κακοπάθησα|κακοπάθησα
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κακοπάθησας|κακοπάθησας
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κακοπάθησον|κακοπάθησον
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor imperat act 2nd sg

κακοπάθοις|κακοπάθοις
κακόπαθος : miserable : masc/fem/neut dat pl

κακοπάθω|κακοπάθω
κακόπαθος : miserable : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>κακόπαθος : miserable : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

κακοπάρθενε|κακοπάρθενε
κακοπάρθενος : accursed maiden : masc/fem voc sg

κακοπάτριδα|κακοπάτριδα
κακόπατρις : base-born : fem acc sg

κακοπαθέει|κακοπαθέει
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

κακοπαθέειν|κακοπαθέειν
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres inf act (epic ionic)

κακοπαθέοντι|κακοπαθέοντι
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : pres ind act 3rd pl (doric)

κακοπαθέουσαι|κακοπαθέουσαι
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

κακοπαθές|κακοπαθές|κακοπαθὲς
κακοπαθής : miserable : masc/fem voc sg<br>κακοπαθής : miserable : neut nom/voc/acc sg

κακοπαθέσι|κακοπαθέσι
κακοπαθής : miserable : masc/fem/neut dat pl

κακοπαθέστατοι|κακοπαθέστατοι
κακοπαθής : miserable : masc nom/voc superl pl

κακοπαθεία|κακοπαθεία
κακοπάθεια : distress : fem nom/voc/acc dual

κακοπαθείαι|κακοπαθείαι
κακοπάθεια : distress : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακοπαθείαις|κακοπαθείαις
κακοπάθεια : distress : fem dat pl

κακοπαθείας|κακοπαθείας
κακοπάθεια : distress : fem acc pl<br>κακοπάθεια : distress : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακοπαθείᾳ|κακοπαθείᾳ
κακοπάθεια : distress : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακοπαθείης|κακοπαθείης
κακοπάθεια : distress : fem gen sg (epic ionic)

κακοπαθείτω|κακοπαθείτω
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

κακοπαθεῖ
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κακοπαθής : miserable : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κακοπαθής : miserable : masc/fem/neut dat sg

κακοπαθεῖν
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres inf act (attic epic doric)

κακοπαθεῖς
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κακοπαθής : miserable : masc/fem acc pl<br>κακοπαθής : miserable : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κακοπαθεῖται
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κακοπαθειῶν
κακοπάθεια : distress : fem gen pl

κακοπαθεστάτῃ|κακοπαθεστάτῃ
κακοπαθής : miserable : fem dat superl sg (attic epic ionic)

κακοπαθεστέρα|κακοπαθεστέρα
κακοπαθής : miserable : fem nom/voc/acc comp dual<br>κακοπαθής : miserable : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

κακοπαθής|κακοπαθής|κακοπαθὴς
κακοπαθής : miserable : masc/fem nom sg

κακοπαθήσαντα|κακοπαθήσαντα
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : aor part act masc acc sg

κακοπαθήσαντας|κακοπαθήσαντας
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor part act masc acc pl

κακοπαθήσαντες|κακοπαθήσαντες
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor part act masc nom/voc pl

κακοπαθήσαντι|κακοπαθήσαντι
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor part act masc/neut dat sg

κακοπαθήσαντος|κακοπαθήσαντος
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor part act masc/neut gen sg

κακοπαθήσας|κακοπαθήσας
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κακοπαθήσασα|κακοπαθήσασα
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κακοπαθήσασι|κακοπαθήσασι
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κακοπαθήσασιν|κακοπαθήσασιν
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κακοπαθήσατε|κακοπαθήσατε
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor imperat act 2nd pl<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κακοπαθήσει|κακοπαθήσει
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : fut ind mid 2nd sg<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : fut ind act 3rd sg

κακοπαθήσειε|κακοπαθήσειε
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor opt act 3rd sg

κακοπαθήσειν|κακοπαθήσειν
κακοπαθέω : to be in ill plight : fut inf act (attic epic)

κακοπαθήσεις|κακοπαθήσεις
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : fut ind act 2nd sg

κακοπαθήσητε|κακοπαθήσητε
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor subj act 2nd pl

κακοπαθήσῃ|κακοπαθήσῃ
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor subj mid 2nd sg<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : aor subj act 3rd sg<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : fut ind mid 2nd sg

κακοπαθήσομεν|κακοπαθήσομεν
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor subj act 1st pl (epic)<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : fut ind act 1st pl

κακοπαθήσοντα|κακοπαθήσοντα
κακοπαθέω : to be in ill plight : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : fut part act masc acc sg

κακοπαθήσοντες|κακοπαθήσοντες
κακοπαθέω : to be in ill plight : fut part act masc nom/voc pl

κακοπαθήσουσι|κακοπαθήσουσι
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κακοπαθήσουσιν|κακοπαθήσουσιν
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κακοπαθήσω|κακοπαθήσω
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor subj act 1st sg<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : fut ind act 1st sg<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κακοπαθήσων|κακοπαθήσων
κακοπαθέω : to be in ill plight : fut part act masc nom sg

κακοπαθήσωσι|κακοπαθήσωσι
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor subj act 3rd pl

κακοπαθήσωσιν|κακοπαθήσωσιν
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor subj act 3rd pl

κακοπαθῆ
κακοπαθής : miserable : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κακοπαθής : miserable : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κακοπαθής : miserable : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κακοπαθῆσαι
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor inf act

κακοπαθῇ
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres subj mp 2nd sg<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : pres ind mp 2nd sg<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : pres subj act 3rd sg

κακοπαθῇς
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres subj act 2nd sg

κακοπαθησάντων|κακοπαθησάντων
κακοπαθέω : to be in ill plight : aor part act masc/neut gen pl<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : aor imperat act 3rd pl

κακοπαθητικήν|κακοπαθητικήν|κακοπαθητικὴν
κακοπαθητικός : miserable : fem acc sg (attic epic ionic)

κακοπαθητικός|κακοπαθητικός|κακοπαθητικὸς
κακοπαθητικός : miserable : masc nom sg

κακοπαθητικοί|κακοπαθητικοί|κακοπαθητικοὶ
κακοπαθητικός : miserable : masc nom/voc pl

κακοπαθητικώτερον|κακοπαθητικώτερον
κακοπαθητικός : miserable : adverbial comp<br>κακοπαθητικός : miserable : masc acc comp sg<br>κακοπαθητικός : miserable : neut nom/voc/acc comp sg

κακοπαθίαις|κακοπαθίαις
κακοπάθεια : distress : fem dat pl<br>κακοπαθία :   : fem dat pl

κακοπαθίαν|κακοπαθίαν
κακοπαθία :   : fem acc sg

κακοπαθίας|κακοπαθίας
κακοπάθεια : distress : fem acc pl<br>κακοπάθεια : distress : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κακοπαθία :   : fem acc pl<br>κακοπαθία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακοπαθίᾳ|κακοπαθίᾳ
κακοπάθεια : distress : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>κακοπαθία :   : fem nom/voc pl<br>κακοπαθία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακοπαθιῶν
κακοπάθεια : distress : fem gen pl<br>κακοπαθία :   : fem gen pl

κακοπαθοίης|κακοπαθοίης
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres opt act 2nd sg

κακοπαθούντων|κακοπαθούντων
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κακοπαθούσας|κακοπαθούσας
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : pres part act fem gen sg (doric)

κακοπαθούσης|κακοπαθούσης
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres part act fem gen sg (attic epic)

κακοπαθοῦμεν
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κακοπαθοῦν
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κακοπαθοῦντα
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κακοπαθοῦντας
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κακοπαθοῦντες
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κακοπαθοῦντι
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : pres ind act 3rd pl (doric)

κακοπαθοῦντος
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κακοπαθοῦς
κακοπαθής : miserable : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κακοπαθοῦσα
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κακοπαθοῦσαι
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κακοπαθοῦσαν
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κακοπαθοῦσι
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κακοπαθοῦσιν
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κακοπαθουσῶν
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

κακοπαθῶ
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κακοπαθέω : to be in ill plight : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κακοπαθῶμεν
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

κακοπαθῶν
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κακοπαθής : miserable : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κακοπαθῶς
κακοπαθής : miserable : adverbial (attic epic doric)

κακοπαθῶσι
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κακοπαθῶσιν
κακοπαθέω : to be in ill plight : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κακοπερίπατοι|κακοπερίπατοι
κακοπερίπατος : walking ill : masc/fem nom/voc pl

κακοπινές|κακοπινές|κακοπινὲς
κακοπινής : filthy : masc/fem voc sg<br>κακοπινής : filthy : neut nom/voc/acc sg

κακοπινέστατ'|κακοπινέστατ'
κακοπινής : filthy : adverbial superl<br>κακοπινής : filthy : neut nom/voc/acc superl pl<br>κακοπινής : filthy : masc voc superl sg<br>κακοπινής : filthy : fem nom/voc superl pl

κακοπινέστατε|κακοπινέστατε
κακοπινής : filthy : masc voc superl sg

κακοπινέστατον|κακοπινέστατον
κακοπινής : filthy : masc acc superl sg<br>κακοπινής : filthy : neut nom/voc/acc superl sg

κακοπινέστατος|κακοπινέστατος
κακοπινής : filthy : masc nom superl sg

κακοπινέστερος|κακοπινέστερος
κακοπινής : filthy : masc nom comp sg

κακοπινεῖς
κακοπινής : filthy : masc/fem acc pl<br>κακοπινής : filthy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κακοπινής|κακοπινής|κακοπινὴς
κακοπινής : filthy : masc/fem nom sg

κακοπινοῦς
κακοπινής : filthy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κακοπλάστου|κακοπλάστου
κακόπλαστος : illconceived : masc/fem/neut gen sg

κακοπλάστων|κακοπλάστων
κακόπλαστος : illconceived : masc/fem/neut gen pl

κακοπλάστως|κακοπλάστως
κακόπλαστος : illconceived : adverbial<br>κακόπλαστος : illconceived : masc/fem acc pl (doric)

κακοπλοεῖν
κακοπλοέω : sail badly : pres inf act (attic epic doric)

κακοπνόους|κακοπνόους
κακόπνοος : breathing with difficulty : masc/fem acc pl

κακοπνοίας|κακοπνοίας
κακόπνοια : difficulty of breathing : fem acc pl<br>κακόπνοια : difficulty of breathing : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακοπότμως|κακοπότμως
κακόποτμος : ill-fated : adverbial<br>κακόποτμος : ill-fated : masc/fem acc pl (doric)

κακοποίησιν|κακοποίησιν
κακοποίησις :   : fem acc sg

κακοποιά|κακοποιά|κακοποιὰ
κακοποιός : doing ill : neut nom/voc/acc pl

κακοποιέ|κακοποιέ|κακοποιὲ
κακοποιός : doing ill : masc/fem voc sg

κακοποιείτω|κακοποιείτω
κακοποιέω : do ill : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

κακοποιεῖ
κακοποιέω : do ill : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κακοποιέω : do ill : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κακοποιεῖν
κακοποιέω : do ill : pres inf act (attic epic doric)

κακοποιεῖς
κακοποιέω : do ill : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κακοποιεῖσθαι
κακοποιέω : do ill : pres inf mp (attic epic)

κακοποιεῖται
κακοποιέω : do ill : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κακοποιήσαι|κακοποιήσαι
κακοποιέω : do ill : aor opt act 3rd sg

κακοποιήσαιμι|κακοποιήσαιμι
κακοποιέω : do ill : aor opt act 1st sg

κακοποιήσαντες|κακοποιήσαντες
κακοποιέω : do ill : aor part act masc nom/voc pl

κακοποιήσας|κακοποιήσας
κακοποιέω : do ill : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κακοποιήσασιν|κακοποιήσασιν
κακοποιέω : do ill : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κακοποιήσει|κακοποιήσει
κακοποίησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κακοποίησις :   : fem dat sg (epic)<br>κακοποίησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>κακοποιέω : do ill : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κακοποιέω : do ill : fut ind mid 2nd sg<br>κακοποιέω : do ill : fut ind act 3rd sg

κακοποιήσειν|κακοποιήσειν
κακοποιέω : do ill : fut inf act (attic epic)

κακοποιήσεις|κακοποιήσεις
κακοποίησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κακοποίησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>κακοποιέω : do ill : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κακοποιέω : do ill : fut ind act 2nd sg

κακοποιήσεσθαι|κακοποιήσεσθαι
κακοποιέω : do ill : fut inf mid

κακοποιήσεται|κακοποιήσεται
κακοποιέω : do ill : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κακοποιέω : do ill : fut ind mid 3rd sg

κακοποιήσητε|κακοποιήσητε
κακοποιέω : do ill : aor subj act 2nd pl

κακοποιήσῃ|κακοποιήσῃ
κακοποίησις :   : fem dat sg (epic)<br>κακοποιέω : do ill : aor subj mid 2nd sg<br>κακοποιέω : do ill : aor subj act 3rd sg<br>κακοποιέω : do ill : fut ind mid 2nd sg

κακοποιήσῃς|κακοποιήσῃς
κακοποιέω : do ill : aor subj act 2nd sg

κακοποιήσοντες|κακοποιήσοντες
κακοποιέω : do ill : fut part act masc nom/voc pl

κακοποιήσουσιν|κακοποιήσουσιν
κακοποιέω : do ill : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κακοποιέω : do ill : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κακοποιέω : do ill : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κακοποιήσω|κακοποιήσω
κακοποιέω : do ill : aor subj act 1st sg<br>κακοποιέω : do ill : fut ind act 1st sg<br>κακοποιέω : do ill : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κακοποιήσωσι|κακοποιήσωσι
κακοποιέω : do ill : aor subj act 3rd pl

κακοποιήσωσιν|κακοποιήσωσιν
κακοποιέω : do ill : aor subj act 3rd pl

κακοποιῆσαι
κακοποιέω : do ill : aor inf act

κακοποιῇ
κακοποιέω : do ill : pres subj mp 2nd sg<br>κακοποιέω : do ill : pres ind mp 2nd sg<br>κακοποιέω : do ill : pres subj act 3rd sg

κακοποιηθῇ
κακοποιέω : do ill : aor subj pass 3rd sg

κακοποιητική|κακοποιητική|κακοποιητικὴ
κακοποιητικός : prone to do evil : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κακοποιητικήν|κακοποιητικήν|κακοποιητικὴν
κακοποιητικός : prone to do evil : fem acc sg (attic epic ionic)

κακοποιητικός|κακοποιητικός|κακοποιητικὸς
κακοποιητικός : prone to do evil : masc nom sg

κακοποιητικούς|κακοποιητικούς|κακοποιητικοὺς
κακοποιητικός : prone to do evil : masc acc pl

κακοποιία|κακοποιία
κακοποιία : evil-doing : fem nom/voc/acc dual<br>κακοποιία : evil-doing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακοποιίαις|κακοποιίαις
κακοποιία : evil-doing : fem dat pl

κακοποιίαν|κακοποιίαν
κακοποιία : evil-doing : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακοποιίας|κακοποιίας
κακοποιία : evil-doing : fem acc pl<br>κακοποιία : evil-doing : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακοποιίᾳ|κακοποιίᾳ
κακοποιία : evil-doing : fem nom/voc pl<br>κακοποιία : evil-doing : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακοποιόν|κακοποιόν|κακοποιὸν
κακοποιός : doing ill : masc/fem acc sg<br>κακοποιός : doing ill : neut nom/voc/acc sg

κακοποιός|κακοποιός|κακοποιὸς
κακοποιός : doing ill : masc/fem nom sg

κακοποιοί|κακοποιοί|κακοποιοὶ
κακοποιός : doing ill : masc/fem nom/voc pl

κακοποιοῖς
κακοποιέω : do ill : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>κακοποιός : doing ill : masc/fem/neut dat pl

κακοποιούμενον|κακοποιούμενον
κακοποιέω : do ill : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κακοποιέω : do ill : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κακοποιούντων|κακοποιούντων
κακοποιέω : do ill : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κακοποιέω : do ill : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κακοποιούς|κακοποιούς|κακοποιοὺς
κακοποιός : doing ill : masc/fem acc pl

κακοποιούσης|κακοποιούσης
κακοποιέω : do ill : pres part act fem gen sg (attic epic)

κακοποιοῦ
κακοποιέω : do ill : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>κακοποιέω : do ill : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>κακοποιός : doing ill : masc/fem/neut gen sg

κακοποιοῦν
κακοποιέω : do ill : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κακοποιέω : do ill : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κακοποιοῦντα
κακοποιέω : do ill : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κακοποιέω : do ill : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κακοποιοῦνται
κακοποιέω : do ill : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κακοποιοῦντας
κακοποιέω : do ill : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κακοποιοῦντες
κακοποιέω : do ill : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κακοποιοῦντι
κακοποιέω : do ill : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κακοποιέω : do ill : pres ind act 3rd pl (doric)

κακοποιοῦντος
κακοποιέω : do ill : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κακοποιοῦσα
κακοποιέω : do ill : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κακοποιοῦσι
κακοποιέω : do ill : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κακοποιέω : do ill : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κακοποιοῦσιν
κακοποιέω : do ill : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κακοποιέω : do ill : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κακοποιῶ
κακοποιέω : do ill : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κακοποιέω : do ill : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κακοποιός : doing ill : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

κακοποιῶν
κακοποιέω : do ill : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κακοποιός : doing ill : masc/fem/neut gen pl

κακοποιῶσι
κακοποιέω : do ill : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κακοποιῶσιν
κακοποιέω : do ill : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κακοποιῷ
κακοποιός : doing ill : masc/fem/neut dat sg

κακοπολιτείαν|κακοπολιτείαν
κακοπολιτεία : bad government : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακοπολιτείας|κακοπολιτείας
κακοπολιτεία : bad government : fem acc pl<br>κακοπολιτεία : bad government : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακοπολιτειῶν
κακοπολιτεία : bad government : fem gen pl

κακοπονητική|κακοπονητική|κακοπονητικὴ
κακοπονητικός : unfit for toil : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κακοπράγμονα|κακοπράγμονα
κακοπράγμων : doing evil : neut nom/voc/acc pl<br>κακοπράγμων : doing evil : masc/fem acc sg

κακοπράγμονας|κακοπράγμονας
κακοπράγμων : doing evil : masc/fem acc pl

κακοπράγμονες|κακοπράγμονες
κακοπράγμων : doing evil : masc/fem nom/voc pl

κακοπράγμονι|κακοπράγμονι
κακοπράγμων : doing evil : dat sg

κακοπράγμονος|κακοπράγμονος
κακοπράγμων : doing evil : gen sg

κακοπράγμοσιν|κακοπράγμοσιν
κακοπράγμων : doing evil : dat pl

κακοπράγμων|κακοπράγμων
κακοπράγμων : doing evil : masc/fem nom sg

κακοπραγέουσιν|κακοπραγέουσιν
κακοπραγέω : fare ill : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κακοπραγέω : fare ill : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κακοπραγέστατα|κακοπραγέστατα
κακοπραγής : evil-doing : adverbial superl<br>κακοπραγής : evil-doing : neut nom/voc/acc superl pl

κακοπραγεῖ
κακοπραγέω : fare ill : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κακοπραγέω : fare ill : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κακοπραγής : evil-doing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κακοπραγής : evil-doing : masc/fem/neut dat sg

κακοπραγεῖν
κακοπραγέω : fare ill : pres inf act (attic epic doric)

κακοπραγεῦντες
κακοπραγέω : fare ill : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

κακοπραγήσαντα|κακοπραγήσαντα
κακοπραγέω : fare ill : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κακοπραγέω : fare ill : aor part act masc acc sg

κακοπραγήσαντες|κακοπραγήσαντες
κακοπραγέω : fare ill : aor part act masc nom/voc pl

κακοπραγήσας|κακοπραγήσας
κακοπραγέω : fare ill : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κακοπραγήσεις|κακοπραγήσεις
κακοπραγέω : fare ill : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κακοπραγέω : fare ill : fut ind act 2nd sg

κακοπραγησάντων|κακοπραγησάντων
κακοπραγέω : fare ill : aor part act masc/neut gen pl<br>κακοπραγέω : fare ill : aor imperat act 3rd pl

κακοπραγία|κακοπραγία
κακοπραγία : misadventure : fem nom/voc/acc dual<br>κακοπραγία : misadventure : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακοπραγίαι|κακοπραγίαι
κακοπραγία : misadventure : fem nom/voc pl<br>κακοπραγία : misadventure : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακοπραγίαις|κακοπραγίαις
κακοπραγία : misadventure : fem dat pl

κακοπραγίαν|κακοπραγίαν
κακοπραγία : misadventure : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακοπραγίας|κακοπραγίας
κακοπραγία : misadventure : fem acc pl<br>κακοπραγία : misadventure : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακοπραγίᾳ|κακοπραγίᾳ
κακοπραγία : misadventure : fem nom/voc pl<br>κακοπραγία : misadventure : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακοπραγίης|κακοπραγίης
κακοπραγία : misadventure : fem gen sg (epic ionic)

κακοπραγιῶν
κακοπραγία : misadventure : fem gen pl

κακοπραγμονέστατον|κακοπραγμονέστατον
κακοπράγμων : doing evil : masc acc superl sg<br>κακοπράγμων : doing evil : neut nom/voc/acc superl sg

κακοπραγμονεῖν
κακοπραγμονέω : do ill : pres inf act (attic epic doric)

κακοπραγμονοῦντας
κακοπραγμονέω : do ill : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κακοπραγμονοῦντες
κακοπραγμονέω : do ill : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κακοπραγμονοῦντος
κακοπραγμονέω : do ill : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κακοπραγμονοῦσιν
κακοπραγμονέω : do ill : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κακοπραγμονέω : do ill : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κακοπραγμονῶν
κακοπραγμονέω : do ill : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κακοπραγμοσύναι|κακοπραγμοσύναι
κακοπραγμοσύνη : evil-doing : fem nom/voc pl<br>κακοπραγμοσύνη : evil-doing : fem dat sg (doric aeolic)

κακοπραγμοσύνας|κακοπραγμοσύνας
κακοπραγμοσύνη : evil-doing : fem acc pl<br>κακοπραγμοσύνη : evil-doing : fem gen sg (doric aeolic)

κακοπραγμοσύνη|κακοπραγμοσύνη
κακοπραγμοσύνη : evil-doing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κακοπραγμοσύνην|κακοπραγμοσύνην
κακοπραγμοσύνη : evil-doing : fem acc sg (attic epic ionic)

κακοπραγμοσύνης|κακοπραγμοσύνης
κακοπραγμοσύνη : evil-doing : fem gen sg (attic epic ionic)

κακοπραγμοσύνῃ|κακοπραγμοσύνῃ
κακοπραγμοσύνη : evil-doing : fem dat sg (attic epic ionic)

κακοπραγούντων|κακοπραγούντων
κακοπραγέω : fare ill : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κακοπραγέω : fare ill : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κακοπραγούσας|κακοπραγούσας
κακοπραγέω : fare ill : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κακοπραγέω : fare ill : pres part act fem gen sg (doric)

κακοπραγούσῃ|κακοπραγούσῃ
κακοπραγέω : fare ill : pres part act fem dat sg (attic epic)

κακοπραγοῦν
κακοπραγέω : fare ill : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κακοπραγέω : fare ill : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κακοπραγοῦντα
κακοπραγέω : fare ill : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κακοπραγέω : fare ill : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κακοπραγοῦντας
κακοπραγέω : fare ill : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κακοπραγοῦντες
κακοπραγέω : fare ill : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κακοπραγοῦντι
κακοπραγέω : fare ill : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κακοπραγέω : fare ill : pres ind act 3rd pl (doric)

κακοπραγοῦντος
κακοπραγέω : fare ill : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κακοπραγοῦς
κακοπραγής : evil-doing : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κακοπραγοῦσα
κακοπραγέω : fare ill : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κακοπραγοῦσι
κακοπραγέω : fare ill : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κακοπραγέω : fare ill : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κακοπραγοῦσιν
κακοπραγέω : fare ill : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κακοπραγέω : fare ill : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κακοπραγῶ
κακοπραγέω : fare ill : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κακοπραγέω : fare ill : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κακοπραγῶν
κακοπραγέω : fare ill : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κακοπραγής : evil-doing : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κακοπραγῶσιν
κακοπραγέω : fare ill : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κακοπρόσωπον|κακοπρόσωπον
κακοπρόσωπος : ugly-faced : masc/fem acc sg<br>κακοπρόσωπος : ugly-faced : neut nom/voc/acc sg

κακοπρόσωπος|κακοπρόσωπος
κακοπρόσωπος : ugly-faced : masc/fem nom sg

κακοθάνατοι|κακοθάνατοι
κακοθάνατος : dying miserably : masc/fem nom/voc pl

κακοθάνατον|κακοθάνατον
κακοθάνατος : dying miserably : masc/fem acc sg<br>κακοθάνατος : dying miserably : neut nom/voc/acc sg

κακοθάνατος|κακοθάνατος
κακοθάνατος : dying miserably : masc/fem nom sg

κακοθαλποῦς
κακοθαλπής : warming badly : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κακοθανάτοις|κακοθανάτοις
κακοθάνατος : dying miserably : masc/fem/neut dat pl

κακοθανάτους|κακοθανάτους
κακοθάνατος : dying miserably : masc/fem acc pl

κακοθανάτως|κακοθανάτως
κακοθάνατος : dying miserably : adverbial<br>κακοθάνατος : dying miserably : masc/fem acc pl (doric)

κακοθανασίαις|κακοθανασίαις
κακοθανασία : miserable death : fem dat pl

κακοθανασίας|κακοθανασίας
κακοθανασία : miserable death : fem acc pl<br>κακοθανασία : miserable death : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακοθέλειαν|κακοθέλειαν
κακοθέλεια : malevolence : fem acc sg

κακοθέρειον|κακοθέρειον
κακοθέρειος : with a bad summer : masc/fem acc sg<br>κακοθέρειος : with a bad summer : neut nom/voc/acc sg

κακοθέρειος|κακοθέρειος
κακοθέρειος : with a bad summer : masc/fem nom sg

κακοθελές|κακοθελές|κακοθελὲς
κακοθελής : malevolent : masc/fem voc sg<br>κακοθελής : malevolent : neut nom/voc/acc sg

κακοθελείᾳ|κακοθελείᾳ
κακοθέλεια : malevolence : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακοθελεῖ
κακοθελής : malevolent : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κακοθελής : malevolent : masc/fem/neut dat sg

κακοθελεῖς
κακοθελής : malevolent : masc/fem acc pl<br>κακοθελής : malevolent : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κακοθελής|κακοθελής|κακοθελὴς
κακοθελής : malevolent : masc/fem nom sg

κακοθελοῦς
κακοθελής : malevolent : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κακοθελῶν
κακοθελής : malevolent : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κακοθελῶς
κακοθελής : malevolent : adverbial (attic epic doric)

κακοθεραπείας|κακοθεραπείας
κακοθεραπεία : bad treatment : fem acc pl<br>κακοθεραπεία : bad treatment : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακοθεραπείης|κακοθεραπείης
κακοθεραπεία : bad treatment : fem gen sg (epic ionic)

κακοθερεῖς
κακοθερής : unfitted to endure summer heat : masc/fem acc pl<br>κακοθερής : unfitted to endure summer heat : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κακοθημοσύνη|κακοθημοσύνη
κακοθημοσύνη : disorderliness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κακοθημοσύνην|κακοθημοσύνην
κακοθημοσύνη : disorderliness : fem acc sg (attic epic ionic)

κακοθηνεῖν
κακοθηνέω : to be in a bad state : pres inf act (attic epic doric)

κακοθιγίη|κακοθιγίη
κακοθιγία : aimlessness : fem nom/voc sg (epic ionic)

κακοθύμους|κακοθύμους
κακόθυμος : ill-disposed : masc/fem acc pl

κακοθυμίαι|κακοθυμίαι
κακοθυμία : malevolence : fem nom/voc pl<br>κακοθυμία : malevolence : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακοθυμίας|κακοθυμίας
κακοθυμία : malevolence : fem acc pl<br>κακοθυμία : malevolence : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακορέκτου|κακορέκτου
κακορέκτης : with evil yearnings : masc gen sg

κακορραφέας|κακορραφέας
κακορραφεύς :   : masc acc pl

κακορραφία|κακορραφία
κακορραφία : contrivance of ill : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>κακορραφία : contrivance of ill : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

κακορραφίαι|κακορραφίαι
κακορραφία : contrivance of ill : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>κακορραφία : contrivance of ill : fem nom/voc pl

κακορραφίας|κακορραφίας
κακορραφία : contrivance of ill : fem acc pl (ionic)<br>κακορραφία : contrivance of ill : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

κακορραφίη|κακορραφίη
κακορραφία : contrivance of ill : fem nom/voc sg (epic ionic)

κακορραφίην|κακορραφίην
κακορραφία : contrivance of ill : fem acc sg (epic ionic)

κακορραφίης|κακορραφίης
κακορραφία : contrivance of ill : fem gen sg (epic ionic)

κακορραφίῃ|κακορραφίῃ
κακορραφία : contrivance of ill : fem dat sg (epic ionic)

κακορραφίῃσι|κακορραφίῃσι
κακορραφία : contrivance of ill : fem dat pl (epic ionic)

κακορραφίῃσιν|κακορραφίῃσιν
κακορραφία : contrivance of ill : fem dat pl (epic ionic)

κακορρέκτηι|κακορρέκτηι
κακορρέκτης : evil-doer : masc dat sg (attic epic ionic)

κακορρέκτης|κακορρέκτης
κακορρέκτης : evil-doer : masc nom sg

κακορρέκτῃσιν|κακορρέκτῃσιν
κακορρέκτης : evil-doer : masc dat pl (epic ionic)

κακορρήμονας|κακορρήμονας
κακορρήμων : telling of ill : masc/fem acc pl

κακορρήμων|κακορρήμων
κακορρήμων : telling of ill : masc/fem nom sg

κακορρῆμον
κακορρήμων : telling of ill : masc/fem voc sg<br>κακορρήμων : telling of ill : neut nom/voc/acc sg

κακορρημόνως|κακορρημόνως
κακορρήμων : telling of ill : adverbial

κακορρημοσύνη|κακορρημοσύνη
κακορρημοσύνη : evil-speaking : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κακορρημοσύνῃ|κακορρημοσύνῃ
κακορρημοσύνη : evil-speaking : fem dat sg (attic epic ionic)

κακορροθεῖ
κακορροθέω : abuse : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κακορροθέω : abuse : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κακορροθεῖς
κακορροθέω : abuse : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κακορροθεῖσθαι
κακορροθέω : abuse : pres inf mp (attic epic)

κακορροθοῦσα
κακορροθέω : abuse : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κακορροθῶν
κακορροθέω : abuse : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κακοσφυξία|κακοσφυξία
κακοσφυξία : bad pulse : fem nom/voc/acc dual<br>κακοσφυξία : bad pulse : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακοσφυξίαι|κακοσφυξίαι
κακοσφυξία : bad pulse : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακοσφυξίαν|κακοσφυξίαν
κακοσφυξία : bad pulse : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακοσφυξίας|κακοσφυξίας
κακοσφυξία : bad pulse : fem acc pl<br>κακοσφυξία : bad pulse : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακοσφυξίη|κακοσφυξίη
κακοσφυξία : bad pulse : fem nom/voc sg (epic ionic)

κακοσήμων|κακοσήμων
κακόσημος :   : masc/fem/neut gen pl

κακοσίτοις|κακοσίτοις
κακόσιτος : eating badly : masc/fem/neut dat pl

κακοσίτου|κακοσίτου
κακόσιτος : eating badly : masc/fem/neut gen sg

κακοσίτους|κακοσίτους
κακόσιτος : eating badly : masc/fem acc pl

κακοσίτῳ|κακοσίτῳ
κακόσιτος : eating badly : masc/fem/neut dat sg

κακοσινώτατα|κακοσινώτατα
κακόσινος : very harmful : adverbial superl<br>κακόσινος : very harmful : neut nom/voc/acc superl pl

κακοσινώτερον|κακοσινώτερον
κακόσινος : very harmful : masc acc comp sg<br>κακόσινος : very harmful : neut nom/voc/acc comp sg<br>κακόσινος : very harmful : adverbial

κακοσιτία|κακοσιτία
κακοσιτία : lack of appetite : fem nom/voc/acc dual<br>κακοσιτία : lack of appetite : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακοσιτίαν|κακοσιτίαν
κακοσιτία : lack of appetite : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακοσιτίας|κακοσιτίας
κακοσιτία : lack of appetite : fem acc pl<br>κακοσιτία : lack of appetite : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακοσιτίην|κακοσιτίην
κακοσιτία : lack of appetite : fem acc sg (epic ionic)

κακοσιτίῃ|κακοσιτίῃ
κακοσιτία : lack of appetite : fem dat sg (epic ionic)

κακοσκελεῖς
κακοσκελής : with bad legs : masc/fem acc pl<br>κακοσκελής : with bad legs : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κακοσκελής|κακοσκελής|κακοσκελὴς
κακοσκελής : with bad legs : masc/fem nom sg

κακοσμία|κακοσμία
κακοσμία : a bad smell : fem nom/voc/acc dual<br>κακοσμία : a bad smell : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακοσμίαν|κακοσμίαν
κακοσμία : a bad smell : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακοσμίας|κακοσμίας
κακοσμία : a bad smell : fem acc pl<br>κακοσμία : a bad smell : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακοσμίᾳ|κακοσμίᾳ
κακοσμία : a bad smell : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακοσμίην|κακοσμίην
κακοσμία : a bad smell : fem acc sg (epic ionic)

κακοσπλάγχνοις|κακοσπλάγχνοις
κακόσπλαγχνος : faint-hearted : masc/fem/neut dat pl

κακοσπλάγχνους|κακοσπλάγχνους
κακόσπλαγχνος : faint-hearted : masc/fem acc pl

κακοσπλάγχνως|κακοσπλάγχνως
κακόσπλαγχνος : faint-hearted : adverbial<br>κακόσπλαγχνος : faint-hearted : masc/fem acc pl (doric)

κακοσπορίης|κακοσπορίης
κακοσπορία : impious sowing : fem gen sg (epic ionic)

κακοσταθέοντα|κακοσταθέοντα
κακοσταθέω : to be in bad case : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κακοσταθέω : to be in bad case : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

κακοσταθέοντος|κακοσταθέοντος
κακοσταθέω : to be in bad case : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κακοστένακτον|κακοστένακτον
κακοστένακτος : sighing lamentably : masc/fem acc sg<br>κακοστένακτος : sighing lamentably : neut nom/voc/acc sg

κακοστεφάνους|κακοστεφάνους
κακοστέφανος :   : masc/fem acc pl

κακοστόμαχα|κακοστόμαχα
κακοστόμαχος : having a sensitive stomach : neut nom/voc/acc pl

κακοστόμαχοι|κακοστόμαχοι
κακοστόμαχος : having a sensitive stomach : masc/fem nom/voc pl

κακοστόμαχον|κακοστόμαχον
κακοστόμαχος : having a sensitive stomach : masc/fem acc sg<br>κακοστόμαχος : having a sensitive stomach : neut nom/voc/acc sg

κακοστόμαχος|κακοστόμαχος
κακοστόμαχος : having a sensitive stomach : masc/fem nom sg

κακοστόμους|κακοστόμους
κακόστομος : foul-mouthed : masc/fem acc pl

κακοστομάτων|κακοστομάτων
κακοστόματος : foulmouthed : masc/fem/neut gen pl

κακοστομάχοις|κακοστομάχοις
κακοστόμαχος : having a sensitive stomach : masc/fem/neut dat pl

κακοστομάχου|κακοστομάχου
κακοστόμαχος : having a sensitive stomach : masc/fem/neut gen sg

κακοστομάχους|κακοστομάχους
κακοστόμαχος : having a sensitive stomach : masc/fem acc pl

κακοστομάχων|κακοστομάχων
κακοστόμαχος : having a sensitive stomach : masc/fem/neut gen pl

κακοστομαχῇ
κακοστομαχέω : have a sensitive stomach : pres subj mp 2nd sg<br>κακοστομαχέω : have a sensitive stomach : pres ind mp 2nd sg<br>κακοστομαχέω : have a sensitive stomach : pres subj act 3rd sg

κακοστομαχίαν|κακοστομαχίαν
κακοστομαχία : bad state of the stomach : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακοστομαχίας|κακοστομαχίας
κακοστομαχία : bad state of the stomach : fem acc pl<br>κακοστομαχία : bad state of the stomach : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακοστομαχοῦντα
κακοστομαχέω : have a sensitive stomach : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κακοστομαχέω : have a sensitive stomach : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κακοστομαχοῦσι
κακοστομαχέω : have a sensitive stomach : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κακοστομαχέω : have a sensitive stomach : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κακοστομαχώτερα|κακοστομαχώτερα
κακοστόμαχος : having a sensitive stomach : neut nom/voc/acc comp pl

κακοστομαχώτεραι|κακοστομαχώτεραι
κακοστόμαχος : having a sensitive stomach : fem nom/voc comp pl

κακοστομαχώτερον|κακοστομαχώτερον
κακοστόμαχος : having a sensitive stomach : masc acc comp sg<br>κακοστόμαχος : having a sensitive stomach : neut nom/voc/acc comp sg<br>κακοστόμαχος : having a sensitive stomach : adverbial

κακοστομαχώτερος|κακοστομαχώτερος
κακοστόμαχος : having a sensitive stomach : masc nom comp sg

κακοστομαχωτέρα|κακοστομαχωτέρα
κακοστόμαχος : having a sensitive stomach : fem nom/voc/acc comp dual<br>κακοστόμαχος : having a sensitive stomach : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

κακοστομαχωτέρας|κακοστομαχωτέρας
κακοστόμαχος : having a sensitive stomach : fem acc comp pl<br>κακοστόμαχος : having a sensitive stomach : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

κακοστομία|κακοστομία
κακοστομία : faulty pronunciation : fem nom/voc/acc dual<br>κακοστομία : faulty pronunciation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακοστομοῦμεν
κακοστομέω : revile : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κακοστομέω : revile : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κακοστρώτους|κακοστρώτους
κακόστρωτος : ill-spread : masc/fem acc pl

κακοσύνετον|κακοσύνετον
κακοσύνετος : of bad understanding : masc/fem acc sg<br>κακοσύνετος : of bad understanding : neut nom/voc/acc sg

κακοσύνθετα|κακοσύνθετα
κακοσύνθετος : ill-composed : neut nom/voc/acc pl

κακοσύνθετον|κακοσύνθετον
κακοσύνθετος : ill-composed : masc/fem acc sg<br>κακοσύνθετος : ill-composed : neut nom/voc/acc sg

κακοσύνθετος|κακοσύνθετος
κακοσύνθετος : ill-composed : masc/fem nom sg

κακοσυμβίβαστον|κακοσυμβίβαστον
κακοσυμβίβαστος : hard to reconcile : masc/fem acc sg<br>κακοσυμβίβαστος : hard to reconcile : neut nom/voc/acc sg

κακοσυνάντητα|κακοσυνάντητα
κακοσυνάντητος :   : neut nom/voc/acc pl

κακοσυνάντητος|κακοσυνάντητος
κακοσυνάντητος :   : masc/fem nom sg

κακοσυνθέσεις|κακοσυνθέσεις
κακοσύνθεσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κακοσύνθεσις :   : fem nom/acc pl (attic)

κακοσυνθέτως|κακοσυνθέτως
κακοσύνθετος : ill-composed : adverbial<br>κακοσύνθετος : ill-composed : masc/fem acc pl (doric)

κακοσυνθέτῳ|κακοσυνθέτῳ
κακοσύνθετος : ill-composed : masc/fem/neut dat sg

κακοσυνθεσία|κακοσυνθεσία
κακοσυνθεσία :   : fem nom/voc/acc dual<br>κακοσυνθεσία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακοσυνθεσίας|κακοσυνθεσίας
κακοσυνθεσία :   : fem acc pl<br>κακοσυνθεσία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακοσυνταξίαν|κακοσυνταξίαν
κακοσυνταξία : bad grammar : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακοσυνταξίας|κακοσυνταξίας
κακοσυνταξία : bad grammar : fem acc pl<br>κακοσυνταξία : bad grammar : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακοσχήμου|κακοσχήμου
κακόσχημος : badly formed : masc/fem/neut gen sg

κακοσχημόνως|κακοσχημόνως
κακοσχήμων : unseemly : adverbial

κακοσχημονέστατα|κακοσχημονέστατα
κακοσχήμων : unseemly : adverbial superl<br>κακοσχήμων : unseemly : neut nom/voc/acc superl pl

κακοσχημονέστερον|κακοσχημονέστερον
κακοσχήμων : unseemly : masc acc comp sg<br>κακοσχήμων : unseemly : neut nom/voc/acc comp sg

κακοσχόλου|κακοσχόλου
κακόσχολος : mischievous : masc/fem/neut gen sg

κακοσχόλους|κακοσχόλους
κακόσχολος : mischievous : masc/fem acc pl

κακοσχόλων|κακοσχόλων
κακόσχολος : mischievous : masc/fem/neut gen pl

κακοσχόλως|κακοσχόλως
κακόσχολος : mischievous : adverbial<br>κακόσχολος : mischievous : masc/fem acc pl (doric)

κακοσχόλῳ|κακοσχόλῳ
κακόσχολος : mischievous : masc/fem/neut dat sg

κακοσχολεῖ
κακοσχολέω : to be mischievous : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κακοσχολέω : to be mischievous : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κακοσχολεῖν
κακοσχολέω : to be mischievous : pres inf act (attic epic doric)

κακοσχολεῖσθαι
κακοσχολέω : to be mischievous : pres inf mp (attic epic)

κακοσχολεύεσθαι|κακοσχολεύεσθαι
κακοσχολεύομαι : play mischievous tricks : pres inf mp

κακοσχολίαν|κακοσχολίαν
κακοσχολία : mischief : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακοσχολίας|κακοσχολίας
κακοσχολία : mischief : fem acc pl<br>κακοσχολία : mischief : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακοσχολοῦσιν
κακοσχολέω : to be mischievous : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κακοσχολέω : to be mischievous : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κακοτάφου|κακοτάφου
κακόταφος :   : masc/fem/neut gen sg

κακοτάτων|κακοτάτων
κακότης : badness : fem gen pl

κακοτέρμονα|κακοτέρμονα
κακοτέρμων : ending ill : neut nom/voc/acc pl<br>κακοτέρμων : ending ill : masc/fem acc sg

κακοτέχνοις|κακοτέχνοις
κακότεχνος : using evil practices : masc/fem/neut dat pl

κακοτέχνου|κακοτέχνου
κακότεχνος : using evil practices : masc/fem/neut gen sg

κακοτέχνους|κακοτέχνους
κακότεχνος : using evil practices : masc/fem acc pl

κακοτέχνων|κακοτέχνων
κακότεχνος : using evil practices : masc/fem/neut gen pl

κακοτέχνως|κακοτέχνως
κακότεχνος : using evil practices : adverbial<br>κακότεχνος : using evil practices : masc/fem acc pl (doric)

κακοτέχνῳ|κακοτέχνῳ
κακότεχνος : using evil practices : masc/fem/neut dat sg

κακοτεκνία|κακοτεκνία
κακοτεκνία : having bad children : fem nom/voc/acc dual<br>κακοτεκνία : having bad children : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακοτεκνίας|κακοτεκνίας
κακοτεκνία : having bad children : fem acc pl<br>κακοτεκνία : having bad children : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακοτελευτήτου|κακοτελευτήτου
κακοτελεύτητος : ending ill : masc/fem/neut gen sg

κακοτεχνέστεραι|κακοτεχνέστεραι
κακότεχνος : using evil practices : fem nom/voc pl<br>κακοτεχνής :   : fem nom/voc comp pl

κακοτεχνέστερον|κακοτεχνέστερον
κακότεχνος : using evil practices : masc acc sg<br>κακότεχνος : using evil practices : neut nom/voc/acc sg<br>κακοτεχνής :   : adverbial comp<br>κακοτεχνής :   : masc acc comp sg<br>κακοτεχνής :   : neut nom/voc/acc comp sg

κακοτεχνεῖ
κακοτεχνέω : use base arts : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κακοτεχνέω : use base arts : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κακοτεχνής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κακοτεχνής :   : masc/fem/neut dat sg

κακοτεχνεῖν
κακοτεχνέω : use base arts : pres inf act (attic epic doric)

κακοτεχνεῖς
κακοτεχνέω : use base arts : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κακοτεχνής :   : masc/fem acc pl<br>κακοτεχνής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κακοτεχνεῖται
κακοτεχνέω : use base arts : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κακοτεχνήμασι|κακοτεχνήμασι
κακοτέχνημα : base art : neut dat pl

κακοτεχνήματος|κακοτεχνήματος
κακοτέχνημα : base art : neut gen sg

κακοτεχνήσαντα|κακοτεχνήσαντα
κακοτεχνέω : use base arts : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κακοτεχνέω : use base arts : aor part act masc acc sg

κακοτεχνήσας|κακοτεχνήσας
κακοτεχνέω : use base arts : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κακοτεχνήσωμεν|κακοτεχνήσωμεν
κακοτεχνέω : use base arts : aor subj act 1st pl

κακοτεχνῆσαι
κακοτεχνέω : use base arts : aor inf act

κακοτεχνησάμενος|κακοτεχνησάμενος
κακοτεχνέω : use base arts : aor part mid masc nom sg

κακοτεχνία|κακοτεχνία
κακοτεχνία : base artifice : fem nom/voc/acc dual<br>κακοτεχνία : base artifice : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακοτεχνίαι|κακοτεχνίαι
κακοτεχνία : base artifice : fem nom/voc pl<br>κακοτεχνία : base artifice : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακοτεχνίαις|κακοτεχνίαις
κακοτεχνία : base artifice : fem dat pl

κακοτεχνίαν|κακοτεχνίαν
κακοτεχνία : base artifice : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακοτεχνίας|κακοτεχνίας
κακοτεχνία : base artifice : fem acc pl<br>κακοτεχνία : base artifice : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακοτεχνίᾳ|κακοτεχνίᾳ
κακοτεχνία : base artifice : fem nom/voc pl<br>κακοτεχνία : base artifice : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακοτεχνίην|κακοτεχνίην
κακοτεχνία : base artifice : fem acc sg (epic ionic)

κακοτεχνίζων|κακοτεχνίζων
κακοτεχνίζω :   : pres part act masc nom sg

κακοτεχνιῶν
κακοτεχνία : base artifice : fem gen pl<br>κακοτεχνίζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

κακοτεχνούντων|κακοτεχνούντων
κακοτεχνέω : use base arts : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κακοτεχνέω : use base arts : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κακοτεχνούσης|κακοτεχνούσης
κακοτεχνέω : use base arts : pres part act fem gen sg (attic epic)

κακοτεχνοῦντας
κακοτεχνέω : use base arts : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κακοτεχνοῦντες
κακοτεχνέω : use base arts : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κακοτεχνοῦντι
κακοτεχνέω : use base arts : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κακοτεχνέω : use base arts : pres ind act 3rd pl (doric)

κακοτεχνοῦς
κακοτεχνής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κακοτεχνοῦσα
κακοτεχνέω : use base arts : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κακοτεχνοῦσαι
κακοτεχνέω : use base arts : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κακοτεχνῶν
κακοτεχνέω : use base arts : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κακοτεχνής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κακοτήτων|κακοτήτων
κακότης : badness : fem gen pl

κακοτράχηλον|κακοτράχηλον
κακοτράχηλος :   : masc/fem acc sg<br>κακοτράχηλος :   : neut nom/voc/acc sg

κακοτρόποις|κακοτρόποις
κακότροπος : malignant : masc/fem/neut dat pl

κακοτρόπου|κακοτρόπου
κακότροπος : malignant : masc/fem/neut gen sg

κακοτρόπους|κακοτρόπους
κακότροπος : malignant : masc/fem acc pl

κακοτρόπων|κακοτρόπων
κακότροπος : malignant : masc/fem/neut gen pl

κακοτρόπως|κακοτρόπως
κακότροπος : malignant : adverbial<br>κακότροπος : malignant : masc/fem acc pl (doric)

κακοτρόπῳ|κακοτρόπῳ
κακότροπος : malignant : masc/fem/neut dat sg

κακοτροφήσαντα|κακοτροφήσαντα
κακοτροφέω : have poor nourishment : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κακοτροφέω : have poor nourishment : aor part act masc acc sg

κακοτροφηθέντα|κακοτροφηθέντα
κακοτροφέω : have poor nourishment : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κακοτροφέω : have poor nourishment : aor part pass masc acc sg

κακοτροφίαν|κακοτροφίαν
κακοτροφία : poor nourishment : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακοτροφούμεναι|κακοτροφούμεναι
κακοτροφέω : have poor nourishment : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

κακοτροπέει|κακοτροπέει
κακοτροπέω : become malignant : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κακοτροπέω : become malignant : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

κακοτροπεῖ
κακοτροπέω : become malignant : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κακοτροπέω : become malignant : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κακοτροπεῖν
κακοτροπέω : become malignant : pres inf act (attic epic doric)

κακοτροπεύεσθαι|κακοτροπεύεσθαι
κακοτροπεύομαι : deal perversely : pres inf mp

κακοτροπευόμενος|κακοτροπευόμενος
κακοτροπεύομαι : deal perversely : pres part mp masc nom sg

κακοτροπευσάμενος|κακοτροπευσάμενος
κακοτροπεύομαι : deal perversely : aor part mp masc nom sg

κακοτροπία|κακοτροπία
κακοτροπία : badness of habits : fem nom/voc/acc dual<br>κακοτροπία : badness of habits : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακοτροπίαι|κακοτροπίαι
κακοτροπία : badness of habits : fem nom/voc pl<br>κακοτροπία : badness of habits : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακοτροπίαις|κακοτροπίαις
κακοτροπία : badness of habits : fem dat pl

κακοτροπίαν|κακοτροπίαν
κακοτροπία : badness of habits : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακοτροπίας|κακοτροπίας
κακοτροπία : badness of habits : fem acc pl<br>κακοτροπία : badness of habits : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακοτροπίᾳ|κακοτροπίᾳ
κακοτροπία : badness of habits : fem nom/voc pl<br>κακοτροπία : badness of habits : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακοτροπίῃ|κακοτροπίῃ
κακοτροπία : badness of habits : fem dat sg (epic ionic)

κακοτροποίη|κακοτροποίη
κακοτροπέω : become malignant : pres opt act 3rd sg

κακοτροποῦντα
κακοτροπέω : become malignant : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κακοτροπέω : become malignant : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κακοτροπώτατοι|κακοτροπώτατοι
κακότροπος : malignant : masc nom/voc superl pl

κακοτροπώτατος|κακοτροπώτατος
κακότροπος : malignant : masc nom superl sg

κακοτροπώτερον|κακοτροπώτερον
κακότροπος : malignant : masc acc comp sg<br>κακότροπος : malignant : neut nom/voc/acc comp sg<br>κακότροπος : malignant : adverbial

κακοτροπωτέραις|κακοτροπωτέραις
κακότροπος : malignant : fem dat comp pl<br>κακότροπος : malignant : fem dat comp pl (attic)

κακοτυχές|κακοτυχές|κακοτυχὲς
κακοτυχής : unfortunate : masc/fem voc sg<br>κακοτυχής : unfortunate : neut nom/voc/acc sg

κακοτυχέστατε|κακοτυχέστατε
κακοτυχής : unfortunate : masc voc superl sg

κακοτυχέστατος|κακοτυχέστατος
κακοτυχής : unfortunate : masc nom superl sg

κακοτυχεῖν
κακοτυχέω : to be unfortunate : pres inf act (attic epic doric)

κακοτυχεῖς
κακοτυχέω : to be unfortunate : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κακοτυχής : unfortunate : masc/fem acc pl<br>κακοτυχής : unfortunate : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κακοτυχεστάτα|κακοτυχεστάτα
κακοτυχής : unfortunate : fem nom/voc/acc superl dual<br>κακοτυχής : unfortunate : fem nom/voc superl sg (doric aeolic)

κακοτυχής|κακοτυχής|κακοτυχὴς
κακοτυχής : unfortunate : masc/fem nom sg

κακοτυχήσασιν|κακοτυχήσασιν
κακοτυχέω : to be unfortunate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κακοτυχίαν|κακοτυχίαν
κακοτυχία : misfortune : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακοτυχούσης|κακοτυχούσης
κακοτυχέω : to be unfortunate : pres part act fem gen sg (attic epic)

κακοτυχοῦντες
κακοτυχέω : to be unfortunate : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κακοτυχοῦντι
κακοτυχέω : to be unfortunate : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κακοτυχέω : to be unfortunate : pres ind act 3rd pl (doric)

κακοτυχοῦς
κακοτυχής : unfortunate : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κακοτυχοῦσαν
κακοτυχέω : to be unfortunate : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κακοτυχῶν
κακοτυχέω : to be unfortunate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κακοτυχής : unfortunate : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κακοτυχῶς
κακοτυχής : unfortunate : adverbial (attic epic doric)

κακούμενα|κακούμενα
κακόω : maltreat : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κακούμεναι|κακούμεναι
κακόω : maltreat : pres part mp fem nom/voc pl<br>κακόω : maltreat : pres inf act (epic)

κακούμενοι|κακούμενοι
κακόω : maltreat : pres part mp masc nom/voc pl

κακούμενον|κακούμενον
κακόω : maltreat : pres part mp masc acc sg<br>κακόω : maltreat : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κακούμενος|κακούμενος
κακόω : maltreat : pres part mp masc nom sg

κακούμεθ'|κακούμεθ'
κακόω : maltreat : pres ind mp 1st pl<br>κακόω : maltreat : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κακούμεθα|κακούμεθα
κακόω : maltreat : pres ind mp 1st pl<br>κακόω : maltreat : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κακούντων|κακούντων
κακόω : maltreat : pres part act masc/neut gen pl<br>κακόω : maltreat : pres imperat act 3rd pl

κακούπνους|κακούπνους
κακόυπνος :   : masc/fem acc pl

κακούργει|κακούργει
κακουργέω : do evil : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κακουργέω : do evil : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κακούργημα|κακούργημα
κακούργημα : knavish trick : neut nom/voc/acc sg

κακούργοις|κακούργοις
κάκουργος : doing ill : masc/fem/neut dat pl<br>κακοῦργος :   : masc/fem/neut dat pl

κακούργου|κακούργου
κάκουργος : doing ill : masc/fem/neut gen sg<br>κακοῦργος :   : masc/fem/neut gen sg

κακούργους|κακούργους
κάκουργος : doing ill : masc/fem acc pl<br>κακοῦργος :   : masc/fem acc pl

κακούργω|κακούργω
κάκουργος : doing ill : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>κάκουργος : doing ill : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>κακοῦργος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>κακοῦργος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

κακούργων|κακούργων
κάκουργος : doing ill : masc/fem/neut gen pl<br>κακοῦργος :   : masc/fem/neut gen pl

κακούργως|κακούργως
κάκουργος : doing ill : adverbial<br>κάκουργος : doing ill : masc/fem acc pl (doric)<br>κακοῦργος :   : adverbial<br>κακοῦργος :   : masc/fem acc pl (doric)

κακούργῳ|κακούργῳ
κάκουργος : doing ill : masc/fem/neut dat sg<br>κακοῦργος :   : masc/fem/neut dat sg

κακούς|κακούς|κακοὺς
κακός : bad : masc acc pl

κακούσης|κακούσης
κακόω : maltreat : pres part act fem gen sg (attic ionic)

κακούσθω|κακούσθω
κακόω : maltreat : pres imperat mp 3rd sg

κακούχει|κακούχει
κακουχέω : wrong : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κακουχέω : wrong : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κακοῦ
κακός : bad : masc/neut gen sg<br>κακόω : maltreat : pres imperat mp 2nd sg<br>κακόω : maltreat : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κακοῦμαι
κακόω : maltreat : pres ind mp 1st sg

κακοῦν
κακόω : maltreat : pres part act masc voc sg<br>κακόω : maltreat : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κακόω : maltreat : pres inf act (epic doric)

κακοῦντα
κακόω : maltreat : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κακόω : maltreat : pres part act masc acc sg

κακοῦνται
κακόω : maltreat : pres ind mp 3rd pl

κακοῦντας
κακόω : maltreat : pres part act masc acc pl

κακοῦντες
κακόω : maltreat : pres part act masc nom/voc pl

κακοῦντος
κακόω : maltreat : pres part act masc/neut gen sg

κακοῦργα
κακοῦργος :   : neut nom/voc/acc pl

κακοῦργε
κακοῦργος :   : masc/fem voc sg

κακοῦργοι
κακοῦργος :   : masc/fem nom/voc pl

κακοῦργον
κακοῦργος :   : masc/fem acc sg<br>κακοῦργος :   : neut nom/voc/acc sg

κακοῦργος
κακοῦργος :   : masc/fem nom sg

κακοῦς
κακόω : maltreat : pres ind act 2nd sg (doric)

κακοῦσα
κακόω : maltreat : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

κακοῦσαν
κακόω : maltreat : pres part act fem acc sg (attic ionic)

κακοῦσι
κακόω : maltreat : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κακόω : maltreat : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κακοῦσιν
κακόω : maltreat : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κακόω : maltreat : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κακοῦσθαι
κακόω : maltreat : pres inf mp

κακοῦσθε
κακόω : maltreat : pres imperat mp 2nd pl<br>κακόω : maltreat : pres ind mp 2nd pl<br>κακόω : maltreat : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κακοῦται
κακόω : maltreat : pres ind mp 3rd sg

κακουμέναις|κακουμέναις
κακόω : maltreat : pres part mp fem dat pl

κακουμένας|κακουμένας
κακόω : maltreat : pres part mp fem acc pl<br>κακόω : maltreat : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κακουμένη|κακουμένη
κακόω : maltreat : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κακουμένην|κακουμένην
κακόω : maltreat : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κακουμένης|κακουμένης
κακόω : maltreat : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κακουμένῃ|κακουμένῃ
κακόω : maltreat : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κακουμένοις|κακουμένοις
κακόω : maltreat : pres part mp masc/neut dat pl

κακουμένου|κακουμένου
κακόω : maltreat : pres part mp masc/neut gen sg

κακουμένους|κακουμένους
κακόω : maltreat : pres part mp masc acc pl

κακουμένων|κακουμένων
κακόω : maltreat : pres part mp fem gen pl<br>κακόω : maltreat : pres part mp masc/neut gen pl

κακουμένῳ|κακουμένῳ
κακόω : maltreat : pres part mp masc/neut dat sg

κακουπονόητος|κακουπονόητος
κακουπονόητος :   : masc/fem nom sg

κακουπονοήτους|κακουπονοήτους
κακουπονόητος :   : masc/fem acc pl

κακουργεῖ
κακουργέω : do evil : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κακουργέω : do evil : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κακουργεῖν
κακουργέω : do evil : pres inf act (attic epic doric)

κακουργεῖς
κακουργέω : do evil : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κακουργεῖσθαι
κακουργέω : do evil : pres inf mp (attic epic)

κακουργεῖται
κακουργέω : do evil : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κακουργεῖτε
κακουργέω : do evil : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κακουργέω : do evil : pres opt act 2nd pl<br>κακουργέω : do evil : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κακουργέω : do evil : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κακουργήμασι|κακουργήμασι
κακούργημα : knavish trick : neut dat pl

κακουργήμασιν|κακουργήμασιν
κακούργημα : knavish trick : neut dat pl

κακουργήματα|κακουργήματα
κακούργημα : knavish trick : neut nom/voc/acc pl

κακουργήματι|κακουργήματι
κακούργημα : knavish trick : neut dat sg

κακουργήματος|κακουργήματος
κακούργημα : knavish trick : neut gen sg

κακουργήσαιεν|κακουργήσαιεν
κακουργέω : do evil : aor opt act 3rd pl

κακουργήσαις|κακουργήσαις
κακουργέω : do evil : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κακουργέω : do evil : aor opt act 2nd sg

κακουργήσαντα|κακουργήσαντα
κακουργέω : do evil : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κακουργέω : do evil : aor part act masc acc sg

κακουργήσαντας|κακουργήσαντας
κακουργέω : do evil : aor part act masc acc pl

κακουργήσαντες|κακουργήσαντες
κακουργέω : do evil : aor part act masc nom/voc pl

κακουργήσαντι|κακουργήσαντι
κακουργέω : do evil : aor part act masc/neut dat sg

κακουργήσαντος|κακουργήσαντος
κακουργέω : do evil : aor part act masc/neut gen sg

κακουργήσας|κακουργήσας
κακουργέω : do evil : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κακουργήσασαν|κακουργήσασαν
κακουργέω : do evil : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κακουργήσασι|κακουργήσασι
κακουργέω : do evil : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κακουργήσει|κακουργήσει
κακουργέω : do evil : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κακουργέω : do evil : fut ind mid 2nd sg<br>κακουργέω : do evil : fut ind act 3rd sg

κακουργήσειαν|κακουργήσειαν
κακουργέω : do evil : aor opt act 3rd pl

κακουργήσειε|κακουργήσειε
κακουργέω : do evil : aor opt act 3rd sg

κακουργήσειεν|κακουργήσειεν
κακουργέω : do evil : aor opt act 3rd sg

κακουργήσειν|κακουργήσειν
κακουργέω : do evil : fut inf act (attic epic)

κακουργήσηι|κακουργήσηι
κακουργέω : do evil : aor subj mid 2nd sg<br>κακουργέω : do evil : aor subj act 3rd sg<br>κακουργέω : do evil : fut ind mid 2nd sg

κακουργήσῃ|κακουργήσῃ
κακουργέω : do evil : aor subj mid 2nd sg<br>κακουργέω : do evil : aor subj act 3rd sg<br>κακουργέω : do evil : fut ind mid 2nd sg

κακουργήσοιεν|κακουργήσοιεν
κακουργέω : do evil : fut opt act 3rd pl

κακουργήσοντα|κακουργήσοντα
κακουργέω : do evil : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κακουργέω : do evil : fut part act masc acc sg

κακουργήσονται|κακουργήσονται
κακουργέω : do evil : fut ind mid 3rd pl

κακουργήσοντας|κακουργήσοντας
κακουργέω : do evil : fut part act masc acc pl

κακουργήσοντες|κακουργήσοντες
κακουργέω : do evil : fut part act masc nom/voc pl

κακουργήσουσι|κακουργήσουσι
κακουργέω : do evil : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κακουργέω : do evil : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κακουργέω : do evil : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κακουργήσουσιν|κακουργήσουσιν
κακουργέω : do evil : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κακουργέω : do evil : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κακουργέω : do evil : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κακουργήσων|κακουργήσων
κακουργέω : do evil : fut part act masc nom sg

κακουργήσωσι|κακουργήσωσι
κακουργέω : do evil : aor subj act 3rd pl

κακουργήσωσιν|κακουργήσωσιν
κακουργέω : do evil : aor subj act 3rd pl

κακουργῆσαι
κακουργέω : do evil : aor inf act

κακουργῆται
κακουργέω : do evil : pres subj mp 3rd sg<br>κακουργέω : do evil : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

κακουργῇ
κακουργέω : do evil : pres subj mp 2nd sg<br>κακουργέω : do evil : pres ind mp 2nd sg<br>κακουργέω : do evil : pres subj act 3rd sg

κακουργημάτων|κακουργημάτων
κακούργημα : knavish trick : neut gen pl

κακουργηθέν|κακουργηθέν|κακουργηθὲν
κακουργέω : do evil : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κακουργηθέντα|κακουργηθέντα
κακουργέω : do evil : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κακουργέω : do evil : aor part pass masc acc sg

κακουργηθέντες|κακουργηθέντες
κακουργέω : do evil : aor part pass masc nom/voc pl

κακουργηθέντων|κακουργηθέντων
κακουργέω : do evil : aor part pass masc/neut gen pl

κακουργηθείη|κακουργηθείη
κακουργέω : do evil : aor opt pass 3rd sg

κακουργηθεῖσαν
κακουργέω : do evil : aor part pass fem acc sg

κακουργηθήσεται|κακουργηθήσεται
κακουργέω : do evil : fut ind pass 3rd sg

κακουργηθῆναι
κακουργέω : do evil : aor inf pasj

κακουργηθῇ
κακουργέω : do evil : aor subj pass 3rd sg

κακουργησάντων|κακουργησάντων
κακουργέω : do evil : aor part act masc/neut gen pl<br>κακουργέω : do evil : aor imperat act 3rd pl

κακουργησόντων|κακουργησόντων
κακουργέω : do evil : fut part act masc/neut gen pl

κακουργία|κακουργία
κακουργία : wickedness : fem nom/voc/acc dual<br>κακουργία : wickedness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακουργίαι|κακουργίαι
κακουργία : wickedness : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακουργίαις|κακουργίαις
κακουργία : wickedness : fem dat pl

κακουργίαν|κακουργίαν
κακουργία : wickedness : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακουργίας|κακουργίας
κακουργία : wickedness : fem acc pl<br>κακουργία : wickedness : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακουργίᾳ|κακουργίᾳ
κακουργία : wickedness : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακουργικά|κακουργικά|κακουργικὰ
κακουργικός : malicious : neut nom/voc/acc pl<br>κακουργικός : malicious : fem nom/voc/acc dual<br>κακουργικός : malicious : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κακουργικήν|κακουργικήν|κακουργικὴν
κακουργικός : malicious : fem acc sg (attic epic ionic)

κακουργιῶν
κακουργία : wickedness : fem gen pl

κακουργότατα|κακουργότατα
κάκουργος : doing ill : adverbial superl<br>κάκουργος : doing ill : neut nom/voc/acc superl pl<br>κακοῦργος :   : adverbial superl<br>κακοῦργος :   : neut nom/voc/acc superl pl

κακουργότατοι|κακουργότατοι
κάκουργος : doing ill : masc nom/voc superl pl<br>κακοῦργος :   : masc nom/voc superl pl

κακουργότατον|κακουργότατον
κάκουργος : doing ill : masc acc superl sg<br>κάκουργος : doing ill : neut nom/voc/acc superl sg<br>κακοῦργος :   : masc acc superl sg<br>κακοῦργος :   : neut nom/voc/acc superl sg

κακουργότατος|κακουργότατος
κάκουργος : doing ill : masc nom superl sg<br>κακοῦργος :   : masc nom superl sg

κακουργότερα|κακουργότερα
κάκουργος : doing ill : neut nom/voc/acc comp pl<br>κακοῦργος :   : neut nom/voc/acc comp pl

κακουργότερον|κακουργότερον
κάκουργος : doing ill : adverbial comp<br>κάκουργος : doing ill : masc acc comp sg<br>κάκουργος : doing ill : neut nom/voc/acc comp sg<br>κακοῦργος :   : adverbial comp<br>κακοῦργος :   : masc acc comp sg<br>κακοῦργος :   : neut nom/voc/acc comp sg

κακουργότερος|κακουργότερος
κάκουργος : doing ill : masc nom comp sg<br>κακοῦργος :   : masc nom comp sg

κακουργοίη|κακουργοίη
κακουργέω : do evil : pres opt act 3rd sg

κακουργοίητε|κακουργοίητε
κακουργέω : do evil : pres opt act 2nd pl

κακουργοῖεν
κακουργέω : do evil : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

κακουργοῖς
κακουργέω : do evil : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

κακουργοῖτο
κακουργέω : do evil : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

κακουργοτάτη|κακουργοτάτη
κάκουργος : doing ill : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>κακοῦργος :   : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

κακουργοτάτην|κακουργοτάτην
κάκουργος : doing ill : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>κακοῦργος :   : fem acc superl sg (attic epic ionic)

κακουργοτάτοις|κακουργοτάτοις
κάκουργος : doing ill : masc/neut dat superl pl<br>κακοῦργος :   : masc/neut dat superl pl

κακουργοτάτους|κακουργοτάτους
κάκουργος : doing ill : masc acc superl pl<br>κακοῦργος :   : masc acc superl pl

κακουργοτάτων|κακουργοτάτων
κάκουργος : doing ill : fem gen superl pl<br>κάκουργος : doing ill : masc/neut gen superl pl<br>κακοῦργος :   : fem gen superl pl<br>κακοῦργος :   : masc/neut gen superl pl

κακουργοτάτως|κακουργοτάτως
κάκουργος : doing ill : masc acc superl pl (doric)<br>κακοῦργος :   : masc acc superl pl (doric)

κακουργοτέρα|κακουργοτέρα
κάκουργος : doing ill : fem nom/voc/acc comp dual<br>κάκουργος : doing ill : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>κακοῦργος :   : fem nom/voc/acc comp dual<br>κακοῦργος :   : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

κακουργοτέραν|κακουργοτέραν
κάκουργος : doing ill : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>κακοῦργος :   : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κακουργοτέροις|κακουργοτέροις
κάκουργος : doing ill : masc/neut dat comp pl<br>κακοῦργος :   : masc/neut dat comp pl

κακουργοτέρου|κακουργοτέρου
κάκουργος : doing ill : masc/neut gen comp sg<br>κακοῦργος :   : masc/neut gen comp sg

κακουργοτέρους|κακουργοτέρους
κάκουργος : doing ill : masc acc comp pl<br>κακοῦργος :   : masc acc comp pl

κακουργοτέρων|κακουργοτέρων
κάκουργος : doing ill : fem gen comp pl<br>κάκουργος : doing ill : masc/neut gen comp pl<br>κακοῦργος :   : fem gen comp pl<br>κακοῦργος :   : masc/neut gen comp pl

κακουργοτέρῳ|κακουργοτέρῳ
κάκουργος : doing ill : masc/neut dat comp sg<br>κακοῦργος :   : masc/neut dat comp sg

κακουργούμενα|κακουργούμενα
κακουργέω : do evil : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

κακουργούμενοι|κακουργούμενοι
κακουργέω : do evil : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κακουργούντων|κακουργούντων
κακουργέω : do evil : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κακουργέω : do evil : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κακουργούσας|κακουργούσας
κακουργέω : do evil : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κακουργέω : do evil : pres part act fem gen sg (doric)

κακουργούσης|κακουργούσης
κακουργέω : do evil : pres part act fem gen sg (attic epic)

κακουργοῦν
κακουργέω : do evil : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κακουργέω : do evil : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κακουργοῦνθ'
κακουργέω : do evil : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κακουργέω : do evil : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κακουργέω : do evil : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κακουργέω : do evil : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κακουργέω : do evil : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>κακουργέω : do evil : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κακουργέω : do evil : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κακουργοῦντ'
κακουργέω : do evil : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κακουργέω : do evil : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κακουργέω : do evil : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κακουργέω : do evil : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κακουργέω : do evil : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>κακουργέω : do evil : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κακουργέω : do evil : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κακουργοῦντα
κακουργέω : do evil : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κακουργέω : do evil : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κακουργοῦντας
κακουργέω : do evil : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κακουργοῦντες
κακουργέω : do evil : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κακουργοῦντι
κακουργέω : do evil : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κακουργέω : do evil : pres ind act 3rd pl (doric)

κακουργοῦντος
κακουργέω : do evil : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κακουργοῦσα
κακουργέω : do evil : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κακουργοῦσαι
κακουργέω : do evil : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κακουργοῦσαν
κακουργέω : do evil : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κακουργοῦσι
κακουργέω : do evil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κακουργέω : do evil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κακουργοῦσιν
κακουργέω : do evil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κακουργέω : do evil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κακουργουμένη|κακουργουμένη
κακουργέω : do evil : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κακουργουμένοις|κακουργουμένοις
κακουργέω : do evil : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

κακουργουμένου|κακουργουμένου
κακουργέω : do evil : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

κακουργῶ
κακουργέω : do evil : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κακουργέω : do evil : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κακουργῶμεν
κακουργέω : do evil : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

κακουργῶν
κακουργέω : do evil : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κακουργῶνται
κακουργέω : do evil : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

κακουργῶσι
κακουργέω : do evil : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κακουργῶσιν
κακουργέω : do evil : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κακουχείσθωσαν|κακουχείσθωσαν
κακουχέω : wrong : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

κακουχεῖ
κακουχέω : wrong : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κακουχέω : wrong : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κακουχεῖν
κακουχέω : wrong : pres inf act (attic epic doric)

κακουχεῖσθαι
κακουχέω : wrong : pres inf mp (attic epic)

κακουχεῖται
κακουχέω : wrong : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κακουχῆσθαι
κακουχέω : wrong : pres inf mp (doric aeolic)

κακουχηθέν|κακουχηθέν|κακουχηθὲν
κακουχέω : wrong : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κακουχηθέντες|κακουχηθέντες
κακουχέω : wrong : aor part pass masc nom/voc pl

κακουχηθῆναι
κακουχέω : wrong : aor inf pasj

κακουχία|κακουχία
κακουχία : maltreatment : fem nom/voc/acc dual<br>κακουχία : maltreatment : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακουχίαι|κακουχίαι
κακουχία : maltreatment : fem nom/voc pl<br>κακουχία : maltreatment : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακουχίαις|κακουχίαις
κακουχία : maltreatment : fem dat pl

κακουχίαν|κακουχίαν
κακουχία : maltreatment : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακουχίας|κακουχίας
κακουχία : maltreatment : fem acc pl<br>κακουχία : maltreatment : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακουχίᾳ|κακουχίᾳ
κακουχία : maltreatment : fem nom/voc pl<br>κακουχία : maltreatment : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακουχιῶν
κακουχία : maltreatment : fem gen pl

κακουχούμενοι|κακουχούμενοι
κακουχέω : wrong : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κακουχούμενον|κακουχούμενον
κακουχέω : wrong : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κακουχέω : wrong : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κακουχούμενος|κακουχούμενος
κακουχέω : wrong : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κακουχούμεθα|κακουχούμεθα
κακουχέω : wrong : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>κακουχέω : wrong : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

κακουχοῦντα
κακουχέω : wrong : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κακουχέω : wrong : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κακουχοῦνται
κακουχέω : wrong : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κακουχοῦντες
κακουχέω : wrong : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κακουχοῦσα
κακουχέω : wrong : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κακουχουμένης|κακουχουμένης
κακουχέω : wrong : pres part mp fem gen sg (attic epic)

κακουχουμένοις|κακουχουμένοις
κακουχέω : wrong : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

κακουχουμένους|κακουχουμένους
κακουχέω : wrong : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

κακουχουμένων|κακουχουμένων
κακουχέω : wrong : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κακουχέω : wrong : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κακουχῶν
κακουχέω : wrong : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κακοχράσμων|κακοχράσμων
κακοχρήσμων :   : masc/fem nom sg (doric)

κακοψόγωι|κακοψόγωι
κακόψογος : malignantly blaming : masc/fem/neut dat sg

κακοψυχίαι|κακοψυχίαι
κακοψυχία : bad natural qualities : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακοψυχίας|κακοψυχίας
κακοψυχία : bad natural qualities : fem acc pl<br>κακοψυχία : bad natural qualities : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακοζήλοις|κακοζήλοις
κακόζηλος : having bad taste : masc/fem/neut dat pl

κακοζήλου|κακοζήλου
κακόζηλος : having bad taste : masc/fem/neut gen sg

κακοζήλους|κακοζήλους
κακόζηλος : having bad taste : masc/fem acc pl

κακοζήλων|κακοζήλων
κακόζηλος : having bad taste : masc/fem/neut gen pl

κακοζήλως|κακοζήλως
κακόζηλος : having bad taste : adverbial<br>κακόζηλος : having bad taste : masc/fem acc pl (doric)

κακοζήλῳ|κακοζήλῳ
κακόζηλος : having bad taste : masc/fem/neut dat sg

κακοζηλία|κακοζηλία
κακοζηλία : unhappy imitation : fem nom/voc/acc dual<br>κακοζηλία : unhappy imitation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακοζηλίαν|κακοζηλίαν
κακοζηλία : unhappy imitation : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακοζηλίας|κακοζηλίας
κακοζηλία : unhappy imitation : fem acc pl<br>κακοζηλία : unhappy imitation : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακοζηλίᾳ|κακοζηλίᾳ
κακοζηλία : unhappy imitation : fem nom/voc pl<br>κακοζηλία : unhappy imitation : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακοζηλότερον|κακοζηλότερον
κακόζηλος : having bad taste : adverbial comp<br>κακόζηλος : having bad taste : masc acc comp sg<br>κακόζηλος : having bad taste : neut nom/voc/acc comp sg

κακοζωίαν|κακοζωίαν
κακοζωία : evil life : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακοζωίας|κακοζωίας
κακοζωία : evil life : fem acc pl<br>κακοζωία : evil life : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακοζωίᾳ|κακοζωίᾳ
κακοζωία : evil life : fem dat sg (attic doric aeolic)

κακύναι|κακύναι
κακύνω : damage : aor opt act 3rd sg

κακύνας|κακύνας
κακύνω : damage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κακύνασα|κακύνασα
κακύνω : damage : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κακύνει|κακύνει
κακύνω : damage : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κακύνω : damage : pres ind mp 2nd sg<br>κακύνω : damage : pres ind act 3rd sg

κακύνειν|κακύνειν
κακύνω : damage : pres inf act (attic epic)

κακύνεσθαι|κακύνεσθαι
κακύνω : damage : pres inf mp

κακύνεται|κακύνεται
κακύνω : damage : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κακύνω : damage : pres ind mp 3rd sg

κακύνηι|κακύνηι
κακύνω : damage : aor subj mid 2nd sg<br>κακύνω : damage : aor subj act 3rd sg<br>κακύνω : damage : pres subj mp 2nd sg<br>κακύνω : damage : pres ind mp 2nd sg<br>κακύνω : damage : pres subj act 3rd sg

κακύνηται|κακύνηται
κακύνω : damage : aor subj mid 3rd sg<br>κακύνω : damage : pres subj mp 3rd sg

κακύνοι|κακύνοι
κακύνω : damage : pres opt act 3rd sg

κακύνοιντο|κακύνοιντο
κακύνω : damage : pres opt mp 3rd pl

κακύνοιτο|κακύνοιτο
κακύνω : damage : pres opt mp 3rd sg

κακύνομαι|κακύνομαι
κακύνω : damage : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κακύνω : damage : pres ind mp 1st sg

κακύνοντα|κακύνοντα
κακύνω : damage : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κακύνω : damage : pres part act masc acc sg

κακύνονται|κακύνονται
κακύνω : damage : pres ind mp 3rd pl

κακύνοντας|κακύνοντας
κακύνω : damage : pres part act masc acc pl

κακύνοντες|κακύνοντες
κακύνω : damage : pres part act masc nom/voc pl

κακύνοντος|κακύνοντος
κακύνω : damage : pres part act masc/neut gen sg

κακύνουσα|κακύνουσα
κακύνω : damage : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κακύνουσι|κακύνουσι
κακύνω : damage : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κακύνω : damage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κακύνω : damage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κακύνουσιν|κακύνουσιν
κακύνω : damage : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κακύνω : damage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κακύνω : damage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κακύνω|κακύνω
κακύνω : damage : aor subj act 1st sg<br>κακύνω : damage : pres subj act 1st sg<br>κακύνω : damage : pres ind act 1st sg<br>κακύνω : damage : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κακύνων|κακύνων
κακύνω : damage : pres part act masc nom sg

κακῦναι
κακύνω : damage : aor inf act

κακῦναν
κακύνω : damage : aor part act neut nom/voc/acc sg

κακυνεῖ
κακύνω : damage : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κακύνω : damage : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κακυνόμενα|κακυνόμενα
κακύνω : damage : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κακυνόμεναι|κακυνόμεναι
κακύνω : damage : pres part mp fem nom/voc pl

κακυνόμενοι|κακυνόμενοι
κακύνω : damage : pres part mp masc nom/voc pl

κακυνόμενον|κακυνόμενον
κακύνω : damage : pres part mp masc acc sg<br>κακύνω : damage : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κακυνόμενος|κακυνόμενος
κακύνω : damage : pres part mp masc nom sg

κακυνόμεθα|κακυνόμεθα
κακύνω : damage : aor subj mid 1st pl (epic)<br>κακύνω : damage : pres ind mp 1st pl<br>κακύνω : damage : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κακυνόντων|κακυνόντων
κακύνω : damage : pres part act masc/neut gen pl<br>κακύνω : damage : pres imperat act 3rd pl

κακυνομένας|κακυνομένας
κακύνω : damage : pres part mp fem acc pl<br>κακύνω : damage : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κακυνομένη|κακυνομένη
κακύνω : damage : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κακυνομένην|κακυνομένην
κακύνω : damage : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κακυνομένης|κακυνομένης
κακύνω : damage : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κακυνομένου|κακυνομένου
κακύνω : damage : pres part mp masc/neut gen sg

κακυνουσῶν
κακύνω : damage : fut part act fem gen pl (attic epic doric)<br>κακύνω : damage : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

κακυνθέντα|κακυνθέντα
κακύνω : damage : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κακύνω : damage : aor part pass masc acc sg

κακυνθέντας|κακυνθέντας
κακύνω : damage : aor part pass masc acc pl

κακυνθέντες|κακυνθέντες
κακύνω : damage : aor part pass masc nom/voc pl

κακυνθείη|κακυνθείη
κακύνω : damage : aor opt pass 3rd sg

κακυνθείς|κακυνθείς|κακυνθεὶς
κακύνω : damage : aor part pass masc nom/voc sg

κακυνθείσας|κακυνθείσας
κακύνω : damage : aor part pass fem acc pl<br>κακύνω : damage : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κακυνθεῖσα
κακύνω : damage : aor part pass fem nom/voc sg

κακυνθεῖσαν
κακύνω : damage : aor part pass fem acc sg

κακυνθεισῶν
κακύνω : damage : aor part pass fem gen pl

κακυνθῆναι
κακύνω : damage : aor inf pasj

κακυνθῇ
κακύνω : damage : aor subj pass 3rd sg

κακυνῶ
κακύνω : damage : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

κακώ|κακώ|κακὼ
κακός : bad : masc/neut nom/voc/acc dual

κακώδεα|κακώδεα
κακώδης : ill-smelling : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κακώδης : ill-smelling : masc/fem acc sg (epic ionic)

κακώδεας|κακώδεας
κακώδης : ill-smelling : masc/fem acc pl (epic ionic)

κακώδεες|κακώδεες
κακώδης : ill-smelling : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

κακώδει|κακώδει
κακώδης : ill-smelling : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κακώδης : ill-smelling : masc/fem/neut dat sg<br>κακώδης : ill-smelling : dat sg (epic)

κακώδεις|κακώδεις
κακώδης : ill-smelling : masc/fem acc pl<br>κακώδης : ill-smelling : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κακώδεσι|κακώδεσι
κακώδης : ill-smelling : masc/fem/neut dat pl

κακώδη|κακώδη
κακώδης : ill-smelling : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κακώδης : ill-smelling : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κακώδης : ill-smelling : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κακώδης|κακώδης
κακώδης : ill-smelling : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κακώδης : ill-smelling : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κακώδης : ill-smelling : masc/fem nom sg

κακώμενος|κακώμενος
κακάζω : cackle : fut part mid masc nom sg<br>κακόω : maltreat : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

κακώνυμοι|κακώνυμοι
κακώνυμος :   : masc/fem nom/voc pl

κακώνυμον|κακώνυμον
κακώνυμος :   : masc/fem acc sg<br>κακώνυμος :   : neut nom/voc/acc sg

κακώνυμος|κακώνυμος
κακώνυμος :   : masc/fem nom sg

κακώθητι|κακώθητι
κακόω : maltreat : aor imperat pass 2nd sg

κακώς|κακώς|κακὼς
κακός : bad : masc acc pl (doric)

κακώσαι|κακώσαι
κακάζω : cackle : fut part act fem dat sg (doric)<br>κακόω : maltreat : aor opt act 3rd sg

κακώσαιεν|κακώσαιεν
κακόω : maltreat : aor opt act 3rd pl

κακώσαις|κακώσαις
κακάζω : cackle : fut part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>κακόω : maltreat : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κακόω : maltreat : aor opt act 2nd sg

κακώσαντα|κακώσαντα
κακόω : maltreat : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κακόω : maltreat : aor part act masc acc sg

κακώσαντας|κακώσαντας
κακόω : maltreat : aor part act masc acc pl

κακώσαντες|κακώσαντες
κακόω : maltreat : aor part act masc nom/voc pl

κακώσαντι|κακώσαντι
κακόω : maltreat : aor part act masc/neut dat sg

κακώσαντος|κακώσαντος
κακόω : maltreat : aor part act masc/neut gen sg

κακώσας|κακώσας
κακάζω : cackle : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κακάζω : cackle : fut part act fem gen sg (doric)<br>κακόω : maltreat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κακώσασαν|κακώσασαν
κακόω : maltreat : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κακώσατε|κακώσατε
κακόω : maltreat : aor imperat act 2nd pl<br>κακόω : maltreat : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κακώσει|κακώσει
κάκωσις : ill-treatment : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κάκωσις : ill-treatment : fem dat sg (epic)<br>κάκωσις : ill-treatment : fem dat sg (attic ionic)<br>κακόω : maltreat : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κακόω : maltreat : fut ind mid 2nd sg<br>κακόω : maltreat : fut ind act 3rd sg

κακώσειαν|κακώσειαν
κακόω : maltreat : aor opt act 3rd pl

κακώσειε|κακώσειε
κακόω : maltreat : aor opt act 3rd sg

κακώσειεν|κακώσειεν
κακόω : maltreat : aor opt act 3rd sg

κακώσειν|κακώσειν
κακόω : maltreat : fut inf act (attic epic)

κακώσεις|κακώσεις
κάκωσις : ill-treatment : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κάκωσις : ill-treatment : fem nom/acc pl (attic)<br>κακόω : maltreat : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κακόω : maltreat : fut ind act 2nd sg

κακώσεσι|κακώσεσι
κάκωσις : ill-treatment : fem dat pl

κακώσεσιν|κακώσεσιν
κάκωσις : ill-treatment : fem dat pl

κακώσετε|κακώσετε
κακόω : maltreat : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κακόω : maltreat : fut ind act 2nd pl

κακώσεων|κακώσεων
κάκωσις : ill-treatment : fem gen pl

κακώσεως|κακώσεως
κάκωσις : ill-treatment : fem gen sg (attic)

κακώσηι|κακώσηι
κάκωσις : ill-treatment : fem dat sg (epic)<br>κακάζω : cackle : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>κακόω : maltreat : aor subj mid 2nd sg<br>κακόω : maltreat : aor subj act 3rd sg<br>κακόω : maltreat : fut ind mid 2nd sg

κακώσητε|κακώσητε
κακόω : maltreat : aor subj act 2nd pl

κακώσῃ|κακώσῃ
κάκωσις : ill-treatment : fem dat sg (epic)<br>κακάζω : cackle : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>κακόω : maltreat : aor subj mid 2nd sg<br>κακόω : maltreat : aor subj act 3rd sg<br>κακόω : maltreat : fut ind mid 2nd sg

κακώσῃς|κακώσῃς
κακάζω : cackle : fut part act fem dat pl (epic)<br>κακόω : maltreat : aor subj act 2nd sg

κακώσιας|κακώσιας
κάκωσις : ill-treatment : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

κακώσιες|κακώσιες
κάκωσις : ill-treatment : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κακώσιος|κακώσιος
κάκωσις : ill-treatment : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

κακώσομεν|κακώσομεν
κακόω : maltreat : aor subj act 1st pl (epic)<br>κακόω : maltreat : fut ind act 1st pl

κακώσοντα|κακώσοντα
κακόω : maltreat : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κακόω : maltreat : fut part act masc acc sg

κακώσονται|κακώσονται
κακόω : maltreat : fut ind mid 3rd pl

κακώσοντας|κακώσοντας
κακόω : maltreat : fut part act masc acc pl

κακώσοντες|κακώσοντες
κακόω : maltreat : fut part act masc nom/voc pl

κακώσουσαν|κακώσουσαν
κακόω : maltreat : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κακώσουσι|κακώσουσι
κακόω : maltreat : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κακόω : maltreat : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κακόω : maltreat : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κακώσουσιν|κακώσουσιν
κακόω : maltreat : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κακόω : maltreat : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κακόω : maltreat : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κακώσω|κακώσω
κακόω : maltreat : aor subj act 1st sg<br>κακόω : maltreat : fut ind act 1st sg<br>κακόω : maltreat : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κακώσωμεν|κακώσωμεν
κακόω : maltreat : aor subj act 1st pl

κακώσων|κακώσων
κακόω : maltreat : fut part act masc nom sg

κακώσωσι|κακώσωσι
κακόω : maltreat : aor subj act 3rd pl

κακώσωσιν|κακώσωσιν
κακόω : maltreat : aor subj act 3rd pl

κακώτερα|κακώτερα
κακός : bad : neut nom/voc/acc comp pl (epic)

κακώτερε|κακώτερε
κακός : bad : masc voc comp sg (epic)

κακώτεροι|κακώτεροι
κακός : bad : masc nom/voc comp pl (epic)

κακώτερον|κακώτερον
κακός : bad : adverbial comp (epic)<br>κακός : bad : masc acc comp sg (epic)<br>κακός : bad : neut nom/voc/acc comp sg (epic)

κακώτερος|κακώτερος
κακός : bad : masc nom comp sg (epic)

κακῶ
κακάζω : cackle : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κακός : bad : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>κακόω : maltreat : pres subj act 1st sg<br>κακόω : maltreat : pres ind act 1st sg

κακῶδες
κακώδης : ill-smelling : masc/fem voc sg<br>κακώδης : ill-smelling : neut nom/voc/acc sg

κακῶι
κακάζω : cackle : fut opt act 3rd sg<br>κακός : bad : masc/neut dat sg

κακῶν
κάκη : wickedness : fem gen pl<br>κακάζω : cackle : fut part act masc voc sg<br>κακάζω : cackle : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κακάζω : cackle : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κακός : bad : fem gen pl<br>κακός : bad : masc/neut gen pl<br>κακόω : maltreat : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κακόω : maltreat : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κακόω : maltreat : pres part act masc nom sg<br>κακόω : maltreat : pres inf act (doric)

κακῶνται
κακάζω : cackle : fut ind mid 3rd pl<br>κακόω : maltreat : pres subj mp 3rd pl<br>κακόω : maltreat : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

κακῶς
κακός : bad : adverbial<br>κακόω : maltreat : pres ind act 2nd sg (doric)

κακῶσαι
κακάζω : cackle : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κακόω : maltreat : aor inf act

κακῶσι
κακάζω : cackle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κακάζω : cackle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κακόω : maltreat : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κακόω : maltreat : pres subj act 3rd pl<br>κακόω : maltreat : pres subj act 3rd sg (epic)

κακῶσιν
κακάζω : cackle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κακάζω : cackle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κακόω : maltreat : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κακόω : maltreat : pres subj act 3rd pl<br>κακόω : maltreat : pres subj act 3rd sg (epic)

κακῶται
κακόω : maltreat : pres subj mp 3rd sg<br>κακόω : maltreat : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

κακῷ
κακάζω : cackle : fut opt act 3rd sg<br>κακός : bad : masc/neut dat sg

κακωδέσταται|κακωδέσταται
κακώδης : ill-smelling : fem nom/voc superl pl

κακωδέστατος|κακωδέστατος
κακώδης : ill-smelling : masc nom superl sg

κακωδέστερα|κακωδέστερα
κακώδης : ill-smelling : neut nom/voc/acc comp pl

κακωδέστερον|κακωδέστερον
κακώδης : ill-smelling : adverbial comp<br>κακώδης : ill-smelling : masc acc comp sg<br>κακώδης : ill-smelling : neut nom/voc/acc comp sg

κακωδέστερος|κακωδέστερος
κακώδης : ill-smelling : masc nom comp sg

κακωδέων|κακωδέων
κακώδης : ill-smelling : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

κακωδεστέραν|κακωδεστέραν
κακώδης : ill-smelling : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κακωδία|κακωδία
κακωδία : stench : fem nom/voc/acc dual<br>κακωδία : stench : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακωδίαν|κακωδίαν
κακωδία : stench : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακωδίας|κακωδίας
κακωδία : stench : fem acc pl<br>κακωδία : stench : fem gen sg (attic doric aeolic)

κακωδίῃ|κακωδίῃ
κακωδία : stench : fem dat sg (epic ionic)

κακωδῶν
κακώδης : ill-smelling : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κακωμένους|κακωμένους
κακάζω : cackle : fut part mid masc acc pl<br>κακόω : maltreat : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

κακωνύμους|κακωνύμους
κακώνυμος :   : masc/fem acc pl

κακωνύμῳ|κακωνύμῳ
κακώνυμος :   : masc/fem/neut dat sg

κακωνυμία|κακωνυμία
κακωνυμία : bad name : fem nom/voc/acc dual<br>κακωνυμία : bad name : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κακωνυμίαν|κακωνυμίαν
κακωνυμία : bad name : fem acc sg (attic doric aeolic)

κακωθέν|κακωθέν|κακωθὲν
κακόω : maltreat : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κακωθέντα|κακωθέντα
κακόω : maltreat : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κακόω : maltreat : aor part pass masc acc sg

κακωθέντας|κακωθέντας
κακόω : maltreat : aor part pass masc acc pl

κακωθέντες|κακωθέντες
κακόω : maltreat : aor part pass masc nom/voc pl

κακωθέντι|κακωθέντι
κακόω : maltreat : aor part pass masc/neut dat sg

κακωθέντος|κακωθέντος
κακόω : maltreat : aor part pass masc/neut gen sg

κακωθέντων|κακωθέντων
κακόω : maltreat : aor part pass masc/neut gen pl

κακωθείη|κακωθείη
κακόω : maltreat : aor opt pass 3rd sg

κακωθείς|κακωθείς|κακωθεὶς
κακόω : maltreat : aor part pass masc nom/voc sg

κακωθείσαις|κακωθείσαις
κακόω : maltreat : aor part pass fem dat pl

κακωθείσας|κακωθείσας
κακόω : maltreat : aor part pass fem acc pl<br>κακόω : maltreat : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κακωθείσης|κακωθείσης
κακόω : maltreat : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κακωθεῖεν
κακόω : maltreat : aor opt pass 3rd pl

κακωθεῖσα
κακόω : maltreat : aor part pass fem nom/voc sg

κακωθεῖσαι
κακόω : maltreat : aor part pass fem nom/voc pl

κακωθεῖσαν
κακόω : maltreat : aor part pass fem acc sg

κακωθεῖσι
κακόω : maltreat : aor part pass masc/neut dat pl

κακωθεῖσιν
κακόω : maltreat : aor part pass masc/neut dat pl

κακωθεισέων|κακωθεισέων
κακόω : maltreat : aor part pass fem gen pl (epic ionic)

κακωθεισῶν
κακόω : maltreat : aor part pass fem gen pl

κακωθήσεσθαι|κακωθήσεσθαι
κακόω : maltreat : fut inf pasj

κακωθήσεσθε|κακωθήσεσθε
κακόω : maltreat : fut ind pass 2nd pl

κακωθήσεται|κακωθήσεται
κακόω : maltreat : fut ind pass 3rd sg

κακωθήσῃ|κακωθήσῃ
κακόω : maltreat : fut ind pass 2nd sg

κακωθήσομαι|κακωθήσομαι
κακόω : maltreat : fut ind pass 1st sg

κακωθῆναι
κακόω : maltreat : aor inf pasj

κακωθῇ
κακόω : maltreat : aor subj pass 3rd sg

κακωθῇς
κακόω : maltreat : aor subj pass 2nd sg

κακωθησόμενοι|κακωθησόμενοι
κακόω : maltreat : fut part pass masc nom/voc pl

κακωθῶμεν
κακόω : maltreat : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

κακωθῶσι
κακόω : maltreat : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κακωθῶσιν
κακόω : maltreat : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κακωσάντων|κακωσάντων
κακόω : maltreat : aor part act masc/neut gen pl<br>κακόω : maltreat : aor imperat act 3rd pl

κακωτάς|κακωτάς|κακωτὰς
κακωτής : one who ill-treats : masc acc pl<br>κακωτής : one who ill-treats : masc nom sg (epic doric aeolic)

κακωτέροις|κακωτέροις
κακός : bad : masc/neut dat comp pl (epic)

κακωτέρου|κακωτέρου
κακός : bad : masc/neut gen comp sg (epic)

κακωτέρους|κακωτέρους
κακός : bad : masc acc comp pl (epic)

κακωτέρων|κακωτέρων
κακός : bad : fem gen comp pl (epic)<br>κακός : bad : masc/neut gen comp pl (epic)

κακωτέρῳ|κακωτέρῳ
κακός : bad : masc/neut dat comp sg (epic)

κακωτήν|κακωτήν|κακωτὴν
κακωτής : one who ill-treats : masc acc sg (attic epic ionic)

κακωτής|κακωτής|κακωτὴς
κακωτής : one who ill-treats : masc nom sg

κακωτικά|κακωτικά|κακωτικὰ
κακωτικός : hurtful : neut nom/voc/acc pl<br>κακωτικός : hurtful : fem nom/voc/acc dual<br>κακωτικός : hurtful : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κακωτικάς|κακωτικάς|κακωτικὰς
κακωτικός : hurtful : fem acc pl

κακωτικαί|κακωτικαί|κακωτικαὶ
κακωτικός : hurtful : fem nom/voc pl

κακωτικαῖς
κακωτικός : hurtful : fem dat pl

κακωτική|κακωτική|κακωτικὴ
κακωτικός : hurtful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κακωτικήν|κακωτικήν|κακωτικὴν
κακωτικός : hurtful : fem acc sg (attic epic ionic)

κακωτικῆς
κακωτικός : hurtful : fem gen sg (attic epic ionic)

κακωτικῇ
κακωτικός : hurtful : fem dat sg (attic epic ionic)

κακωτικόν|κακωτικόν|κακωτικὸν
κακωτικός : hurtful : masc acc sg<br>κακωτικός : hurtful : neut nom/voc/acc sg

κακωτικός|κακωτικός|κακωτικὸς
κακωτικός : hurtful : masc nom sg

κακωτικοί|κακωτικοί|κακωτικοὶ
κακωτικός : hurtful : masc nom/voc pl

κακωτικοῖς
κακωτικός : hurtful : masc/neut dat pl

κακωτικούς|κακωτικούς|κακωτικοὺς
κακωτικός : hurtful : masc acc pl

κακωτικοῦ
κακωτικός : hurtful : masc/neut gen sg

κακωτικῶν
κακωτικός : hurtful : fem gen pl<br>κακωτικός : hurtful : masc/neut gen pl

κακωτικῶς
κακωτικός : hurtful : adverbial

κακχάσαι|κακχάσαι
κακχάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>κακχάζω :   : aor inf act<br>κακχάζω :   : aor opt act 3rd sg

κακχάσαντος|κακχάσαντος
κακχάζω :   : aor part act masc/neut gen sg

κακχάζει|κακχάζει
κακχάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κακχάζω :   : pres ind act 3rd sg

κακχάζοι|κακχάζοι
κακχάζω :   : pres opt act 3rd sg

κακχάζων|κακχάζων
κακχάζω :   : pres part act masc nom sg

καλ'
κάλαις : precious stone of a greenish blue : fem voc sg<br>καλός : beautiful : neut nom/voc/acc pl<br>καλός : beautiful : fem nom/voc/acc dual<br>καλός : beautiful : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>καλός : beautiful : masc voc sg<br>καλός : beautiful : fem nom/voc pl

καλά|καλά|καλὰ
καλός : beautiful : neut nom/voc/acc pl<br>καλός : beautiful : fem nom/voc/acc dual<br>καλός : beautiful : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καλάινον|καλάινον
καλάινος : like the : masc acc sg<br>καλάινος : like the : neut nom/voc/acc sg

καλάινος|καλάινος
καλάινος : like the : masc nom sg

καλάμα|καλάμα
καλάμη : stalk : fem nom/voc/acc dual<br>καλάμη : stalk : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καλάμαι|καλάμαι
καλάμη : stalk : fem nom/voc pl<br>καλάμη : stalk : fem dat sg (doric aeolic)

καλάμαις|καλάμαις
καλάμη : stalk : fem dat pl

καλάμαν|καλάμαν
καλάμη : stalk : fem acc sg (doric aeolic)

καλάμας|καλάμας
καλάμη : stalk : fem acc pl<br>καλάμη : stalk : fem gen sg (doric aeolic)

καλάμη|καλάμη
καλάμη : stalk : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλάμηισιν|καλάμηισιν
καλάμη : stalk : fem dat pl (epic ionic)

καλάμην|καλάμην
καλάμη : stalk : fem acc sg (attic epic ionic)

καλάμης|καλάμης
καλάμη : stalk : fem gen sg (attic epic ionic)

καλάμῃ|καλάμῃ
καλάμη : stalk : fem dat sg (attic epic ionic)

καλάμῃσι|καλάμῃσι
καλάμη : stalk : fem dat pl (epic ionic)

καλάμῃσιν|καλάμῃσιν
καλάμη : stalk : fem dat pl (epic ionic)

καλάμια|καλάμια
καλάμιον : splint : neut nom/voc/acc pl

καλάμινα|καλάμινα
καλάμινος : of reed : neut nom/voc/acc pl

καλάμιναι|καλάμιναι
καλάμινος : of reed : fem nom/voc pl

καλάμινοι|καλάμινοι
καλάμινος : of reed : masc nom/voc pl

καλάμινον|καλάμινον
καλάμινος : of reed : masc acc sg<br>καλάμινος : of reed : neut nom/voc/acc sg

καλάμινος|καλάμινος
καλάμινος : of reed : masc nom sg

καλάμινθον|καλάμινθον
καλάμινθος : catmint : fem acc sg

καλάμινθος|καλάμινθος
καλάμινθος : catmint : fem nom sg

καλάμιον|καλάμιον
καλάμιον : splint : neut nom/voc/acc sg

καλάμοιο|καλάμοιο
κάλαμος : reed : masc gen sg (epic)

καλάμοις|καλάμοις
κάλαμος : reed : masc dat pl

καλάμοισι|καλάμοισι
κάλαμος : reed : masc dat pl (epic ionic aeolic)

καλάμοισιν|καλάμοισιν
κάλαμος : reed : masc dat pl (epic ionic aeolic)

καλάμου|καλάμου
κάλαμος : reed : masc gen sg<br>καλαμόω : bind : pres imperat act 2nd sg<br>καλαμόω : bind : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καλάμους|καλάμους
κάλαμος : reed : masc acc pl<br>καλαμόω : bind : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

καλάμω|καλάμω
κάλαμος : reed : masc nom/voc/acc dual<br>κάλαμος : reed : masc gen sg (doric aeolic)<br>καλαμόω : bind : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>καλαμόω : bind : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

καλάμωι|καλάμωι
κάλαμος : reed : masc dat sg

καλάμων|καλάμων
κάλαμος : reed : masc gen pl<br>καλαμόω : bind : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καλαμόω : bind : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

καλάμως|καλάμως
κάλαμος : reed : masc acc pl (doric)<br>καλαμόω : bind : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

καλάμωσον|καλάμωσον
καλαμόω : bind : aor imperat act 2nd sg

καλάμῳ|καλάμῳ
κάλαμος : reed : masc dat sg

καλάν|καλάν|καλὰν
καλός : beautiful : fem acc sg (doric aeolic)

καλάποδα|καλάποδα
καλάπους : shoemaker's last : neut nom/voc/acc pl<br>καλάπους : shoemaker's last : masc/fem acc sg

καλάποδας|καλάποδας
καλάπους : shoemaker's last : masc/fem acc pl

καλάποδες|καλάποδες
καλάπους : shoemaker's last : masc/fem nom/voc pl

καλάποδι|καλάποδι
καλάπους : shoemaker's last : masc/fem/neut dat sg

καλάπους|καλάπους
καλάπους : shoemaker's last : masc/fem nom/voc sg (attic)

καλάθια|καλάθια
καλάθιον :   : neut nom/voc/acc pl

καλάθιον|καλάθιον
καλάθιον :   : neut nom/voc/acc sg

καλάθοιο|καλάθοιο
κάλαθος : basket narrow at the base : masc gen sg (epic)

καλάθοις|καλάθοις
κάλαθος : basket narrow at the base : masc dat pl

καλάθου|καλάθου
κάλαθος : basket narrow at the base : masc gen sg

καλάθους|καλάθους
κάλαθος : basket narrow at the base : masc acc pl

καλάθω|καλάθω
κάλαθος : basket narrow at the base : masc nom/voc/acc dual<br>κάλαθος : basket narrow at the base : masc gen sg (doric aeolic)

καλάθων|καλάθων
κάλαθος : basket narrow at the base : masc gen pl

καλάθωσιν|καλάθωσιν
καλάθωσις : coffering : fem acc sg

καλάθωσις|καλάθωσις
καλάθωσις : coffering : fem nom sg

καλάθῳ|καλάθῳ
κάλαθος : basket narrow at the base : masc dat sg

καλάς|καλάς|καλὰς
καλός : beautiful : fem acc pl

καλάσιρι|καλάσιρι
καλάσιρις : a long Egyptian garment : fem voc sg

καλάσιριν|καλάσιριν
καλάσιρις : a long Egyptian garment : fem acc sg

καλάσιρις|καλάσιρις
καλάσιρις : a long Egyptian garment : fem nom sg

καλᾶι
καλός : beautiful : fem dat sg (doric aeolic)

καλᾶν
κάλη :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>καλός : beautiful : masc/fem gen pl (doric)<br>κήλη : tumour : fem gen pl (attic doric aeolic)

καλᾶς
καλός : beautiful : fem gen sg (doric aeolic)

καλᾷ
καλός : beautiful : fem dat sg (doric aeolic)

καλαβρισθείησαν|καλαβρισθείησαν
καλαβρίζω :   : aor opt pass 3rd pl

καλαβώταις|καλαβώταις
καλαβώτης :   : masc dat pl

καλαβώτην|καλαβώτην
καλαβώτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

καλαβώτης|καλαβώτης
καλαβώτης :   : masc nom sg

καλαβώτῃ|καλαβώτῃ
καλαβώτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

καλαβώτου|καλαβώτου
καλαβώτης :   : masc gen sg

καλαβῶτα
καλαβώτης :   : masc voc sg<br>καλαβώτης :   : masc nom sg (epic)

καλαβῶται
καλαβώτης :   : masc nom/voc pl

καλαί|καλαί|καλαὶ
κάλαις : precious stone of a greenish blue : fem voc sg<br>καλός : beautiful : fem nom/voc pl

καλαίνου|καλαίνου
καλάινος : like the : masc/neut gen sg

καλαίνω|καλαίνω
καλάινος : like the : masc/neut nom/voc/acc dual<br>καλάινος : like the : masc/neut gen sg (doric aeolic)

καλαίς|καλαίς|καλαὶς
κάλαις : precious stone of a greenish blue : fem nom sg

καλαῖν
καλός : beautiful : fem gen/dat dual

καλαῖς
καλός : beautiful : fem dat pl

καλαῖσιν
καλός : beautiful : fem dat pl (epic ionic aeolic)

καλακάνθη|καλακάνθη
καλακάνθη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλακάνθην|καλακάνθην
καλακάνθη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

καλαμάγρωστις|καλαμάγρωστις
καλαμάγρωστις : Dactyloctenium aegyptiacum : fem nom sg

καλαμάρια|καλαμάρια
καλαμάριον : reed-case : neut nom/voc/acc pl

καλαμάριον|καλαμάριον
καλαμάριον : reed-case : neut nom/voc/acc sg

καλαμαία|καλαμαία
καλαμαία : of : fem nom/voc/acc dual<br>καλαμαία : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>καλαμαῖος : of : fem nom/voc/acc dual<br>καλαμαῖος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καλαμαίαν|καλαμαίαν
καλαμαία : of : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>καλαμαῖος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

καλαμαίᾳ|καλαμαίᾳ
καλαμαία : of : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>καλαμαῖος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

καλαμαίου|καλαμαίου
καλαμαῖον : of : neut gen sg<br>καλαμαῖος : of : masc/neut gen sg

καλαμαῖον
καλαμαῖον : of : neut nom/voc/acc sg

καλαμαρίου|καλαμαρίου
καλαμάριον : reed-case : neut gen sg

καλαμαύλας|καλαμαύλας
καλαμαύλης : one who plays on a reed-pipe : masc acc pl<br>καλαμαύλης : one who plays on a reed-pipe : masc nom sg (epic doric aeolic)

καλαμαύλης|καλαμαύλης
καλαμαύλης : one who plays on a reed-pipe : masc nom sg

καλαμευτά|καλαμευτά|καλαμευτὰ
καλαμευτής : reaper : masc nom/voc/acc dual<br>καλαμευτής : reaper : masc voc sg<br>καλαμευτής : reaper : masc nom sg (epic)

καλαμευτάς|καλαμευτάς|καλαμευτὰς
καλαμευτής : reaper : masc acc pl<br>καλαμευτής : reaper : masc nom sg (epic doric aeolic)

καλαμευτής|καλαμευτής|καλαμευτὴς
καλαμευτής : reaper : masc nom sg

καλαμεών|καλαμεών|καλαμεὼν
καλαμεών :   : masc nom/voc sg

καλαμεώνων|καλαμεώνων
καλαμεών :   : masc gen pl

καλαμῆες
καλαμεύς : angler : masc nom/voc pl (epic ionic)

καλαμηδόν|καλαμηδόν|καλαμηδὸν
καλαμηδόν : like a broken reed : indeclform (adverb)

καλαμηφάγον|καλαμηφάγον
καλαμηφάγος : devouring reeds : masc/fem acc sg<br>καλαμηφάγος : devouring reeds : neut nom/voc/acc sg

καλαμηφόρον|καλαμηφόρον
καλαμηφόρος : carrying reeds : masc/fem acc sg<br>καλαμηφόρος : carrying reeds : neut nom/voc/acc sg

καλαμηφόρων|καλαμηφόρων
καλαμηφόρος : carrying reeds : masc/fem/neut gen pl

καλαμηφοροῦσιν
καλαμηφορέω : bring a corntoken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καλαμηφορέω : bring a corntoken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καλαμητόμον|καλαμητόμον
καλαμητόμος : cutting stalks : masc/fem acc sg<br>καλαμητόμος : cutting stalks : neut nom/voc/acc sg

καλαμητομίης|καλαμητομίης
καλαμητομία : cutting of stalks : fem gen sg (epic ionic)

καλαμητρίδας|καλαμητρίδας
καλαμητρίς :   : fem acc pl

καλαμητρίδες|καλαμητρίδες
καλαμητρίς :   : fem nom/voc pl

καλαμίδα|καλαμίδα
καλαμίς : limed twig : fem acc sg

καλαμίδας|καλαμίδας
καλαμίς : limed twig : fem acc pl

καλαμίδι|καλαμίδι
καλαμίς : limed twig : fem dat sg

καλαμίδος|καλαμίδος
καλαμίς : limed twig : fem gen sg

καλαμίδων|καλαμίδων
καλαμίς : limed twig : fem gen pl

καλαμίναις|καλαμίναις
καλάμινος : of reed : fem dat pl

καλαμίνας|καλαμίνας
καλάμινος : of reed : fem acc pl<br>καλάμινος : of reed : fem gen sg (doric aeolic)

καλαμίνη|καλαμίνη
καλάμινος : of reed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλαμίνην|καλαμίνην
καλάμινος : of reed : fem acc sg (attic epic ionic)

καλαμίνης|καλαμίνης
καλάμινος : of reed : fem gen sg (attic epic ionic)

καλαμίνῃ|καλαμίνῃ
καλάμινος : of reed : fem dat sg (attic epic ionic)

καλαμίνοις|καλαμίνοις
καλάμινος : of reed : masc/neut dat pl

καλαμίνου|καλαμίνου
καλάμινος : of reed : masc/neut gen sg

καλαμίνους|καλαμίνους
καλάμινος : of reed : masc acc pl

καλαμίνθα|καλαμίνθα
καλαμίνθη :   : fem nom/voc/acc dual<br>καλαμίνθη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καλαμίνθαις|καλαμίνθαις
καλαμίνθη :   : fem dat pl

καλαμίνθη|καλαμίνθη
καλαμίνθη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλαμίνθην|καλαμίνθην
καλαμίνθη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

καλαμίνθης|καλαμίνθης
καλαμίνθη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

καλαμίνθῃ|καλαμίνθῃ
καλαμίνθη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

καλαμίνθου|καλαμίνθου
καλάμινθος : catmint : fem gen sg

καλαμίνων|καλαμίνων
καλάμινος : of reed : fem gen pl<br>καλάμινος : of reed : masc/neut gen pl

καλαμίνῳ|καλαμίνῳ
καλάμινος : of reed : masc/neut dat sg

καλαμίοις|καλαμίοις
καλάμιον : splint : neut dat pl

καλαμίου|καλαμίου
καλάμιον : splint : neut gen sg

καλαμίς|καλαμίς|καλαμὶς
καλαμίς : limed twig : fem nom sg

καλαμίσκοι|καλαμίσκοι
καλαμίσκος : branch of a candlestick : masc nom/voc pl

καλαμίσκοις|καλαμίσκοις
καλαμίσκος : branch of a candlestick : masc dat pl

καλαμίσκον|καλαμίσκον
καλαμίσκος : branch of a candlestick : masc acc sg

καλαμίσκος|καλαμίσκος
καλαμίσκος : branch of a candlestick : masc nom sg

καλαμίσκου|καλαμίσκου
καλαμίσκος : branch of a candlestick : masc gen sg

καλαμίσκους|καλαμίσκους
καλαμίσκος : branch of a candlestick : masc acc pl

καλαμίσκων|καλαμίσκων
καλαμίσκος : branch of a candlestick : masc gen pl

καλαμίσκῳ|καλαμίσκῳ
καλαμίσκος : branch of a candlestick : masc dat sg

καλαμίτην|καλαμίτην
καλαμίτης : reed-like : masc acc sg (attic epic ionic)

καλαμίτης|καλαμίτης
καλαμίτης : reed-like : masc nom sg

καλαμίτῃ|καλαμίτῃ
καλαμίτης : reed-like : masc dat sg (attic epic ionic)

καλαμίτιδος|καλαμίτιδος
καλαμῖτις :   : fem gen sg

καλαμίτου|καλαμίτου
καλαμίτης : reed-like : masc gen sg

καλαμίων|καλαμίων
καλάμιον : splint : neut gen pl

καλαμίζων|καλαμίζων
καλαμίζω : pipe on a reed : pres part act masc nom sg

καλαμῖτιν
καλαμῖτις :   : fem acc sg

καλαμῖτις
καλαμῖτις :   : fem nom sg

καλαμινθίνη|καλαμινθίνη
καλαμινθίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλαμινθίνης|καλαμινθίνης
καλαμινθίνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

καλαμινθίτης|καλαμινθίτης
καλαμινθίτης : flavoured with mint : masc nom sg

καλαμινθώδη|καλαμινθώδη
καλαμινθώδης : full of mint : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καλαμινθώδης : full of mint : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καλαμινθώδης : full of mint : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καλαμινθώδης|καλαμινθώδης
καλαμινθώδης : full of mint : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>καλαμινθώδης : full of mint : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>καλαμινθώδης : full of mint : masc/fem nom sg

καλαμόφθογγα|καλαμόφθογγα
καλαμόφθογγος : played on a reed : neut nom/voc/acc pl

καλαμόφυλλα|καλαμόφυλλα
καλαμόφυλλος : with leaves like those of reeds : neut nom/voc/acc pl

καλαμοδύτην|καλαμοδύτην
καλαμοδύτης : the reedwarbler : masc acc sg (attic epic ionic)

καλαμοειδές|καλαμοειδές|καλαμοειδὲς
καλαμοειδής : reed-like : masc/fem voc sg<br>καλαμοειδής : reed-like : neut nom/voc/acc sg

καλαμοειδεῖς
καλαμοειδής : reed-like : masc/fem acc pl<br>καλαμοειδής : reed-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

καλαμοειδῆ
καλαμοειδής : reed-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καλαμοειδής : reed-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καλαμοειδής : reed-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καλαμοειδοῦς
καλαμοειδής : reed-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

καλαμοειδῶς
καλαμοειδής : reed-like : adverbial (attic epic doric)

καλαμοεσσᾶν
καλαμόεις : of reed : fem gen pl (doric aeolic)

καλαμοφθόγγω|καλαμοφθόγγω
καλαμόφθογγος : played on a reed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>καλαμόφθογγος : played on a reed : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

καλαμοφύλλων|καλαμοφύλλων
καλαμόφυλλος : with leaves like those of reeds : masc/fem/neut gen pl

καλαμογλυφεῖν
καλαμογλυφέω : cut reeds : pres inf act (attic epic doric)

καλαμογλυφῶ
καλαμογλυφέω : cut reeds : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καλαμογλυφέω : cut reeds : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καλαμογραφίης|καλαμογραφίης
καλαμογραφία : writing with a reed : fem gen sg (epic ionic)

καλαμοί|καλαμοί|καλαμοὶ
καλαμόω : bind : pres subj mp 2nd sg<br>καλαμόω : bind : pres ind mp 2nd sg<br>καλαμόω : bind : pres subj act 3rd sg

καλαμοκοπίοις|καλαμοκοπίοις
καλαμοκόπιον : reed-bed for cutting : neut dat pl

καλαμοκρίνου|καλαμοκρίνου
καλαμόκρινον :   : neut gen sg

καλαμοθήρας|καλαμοθήρας
καλαμοθήρας : angler : masc acc pl<br>καλαμοθήρας : angler : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

καλαμοσφάκτην|καλαμοσφάκτην
καλαμοσφάκτης : one who kills with a pen : masc acc sg (attic epic ionic)

καλαμοστεφέων|καλαμοστεφέων
καλαμοστεφής : covered with reed : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

καλαμοῦσθαι
καλαμόω : bind : pres inf mp

καλαμώδεος|καλαμώδεος
καλαμώδης : rushy : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

καλαμώδη|καλαμώδη
καλαμώδης : rushy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καλαμώδης : rushy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καλαμώδης : rushy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καλαμώδης|καλαμώδης
καλαμώδης : rushy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>καλαμώδης : rushy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>καλαμώδης : rushy : masc/fem nom sg

καλαμώμενοι|καλαμώμενοι
καλαμόω : bind : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

καλαμώμενον|καλαμώμενον
καλαμόω : bind : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>καλαμόω : bind : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

καλαμώμενος|καλαμώμενος
καλαμόω : bind : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

καλαμών|καλαμών|καλαμὼν
καλαμών : reed-bed : masc nom/voc sg

καλαμώντων|καλαμώντων
καλαμόω : bind : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>καλαμόω : bind : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

καλαμῶδες
καλαμώδης : rushy : masc/fem voc sg<br>καλαμώδης : rushy : neut nom/voc/acc sg

καλαμῶμαι
καλαμόω : bind : pres subj mp 1st sg<br>καλαμόω : bind : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

καλαμῶν
καλάμη : stalk : fem gen pl<br>καλαμόω : bind : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καλαμόω : bind : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καλαμόω : bind : pres part act masc nom sg<br>καλαμόω : bind : pres inf act (doric)

καλαμῶνα
καλαμών : reed-bed : masc acc sg

καλαμῶνας
καλαμών : reed-bed : masc acc pl

καλαμῶνες
καλαμών : reed-bed : masc nom/voc pl

καλαμῶνι
καλαμών : reed-bed : masc dat sg

καλαμῶνος
καλαμών : reed-bed : masc gen sg

καλαμῶνται
καλαμόω : bind : pres subj mp 3rd pl<br>καλαμόω : bind : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

καλαμωδέστερον|καλαμωδέστερον
καλαμώδης : rushy : adverbial comp<br>καλαμώδης : rushy : masc acc comp sg<br>καλαμώδης : rushy : neut nom/voc/acc comp sg

καλαμωμένοις|καλαμωμένοις
καλαμόω : bind : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

καλαμωμένου|καλαμωμένου
καλαμόω : bind : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

καλαμωμένους|καλαμωμένους
καλαμόω : bind : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

καλαμωμένων|καλαμωμένων
καλαμόω : bind : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>καλαμόω : bind : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

καλαμωμένῳ|καλαμωμένῳ
καλαμόω : bind : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

καλαμωθέντων|καλαμωθέντων
καλαμόω : bind : aor part pass masc/neut gen pl

καλαμωταί|καλαμωταί|καλαμωταὶ
καλαμωτή : fence : fem nom/voc pl

καλαμωτή|καλαμωτή|καλαμωτὴ
καλαμωτή : fence : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλαπόδιον|καλαπόδιον
καλαπόδιον :   : neut nom/voc/acc sg

καλαθηφόροι|καλαθηφόροι
καλαθηφόρος : basket-carrying : masc/fem nom/voc pl

καλαθηφόροις|καλαθηφόροις
καλαθηφόρος : basket-carrying : masc/fem/neut dat pl

καλαθηφόρος|καλαθηφόρος
καλαθηφόρος : basket-carrying : masc/fem nom sg

καλαθίοις|καλαθίοις
καλάθιον :   : neut dat pl

καλαθίς|καλαθίς|καλαθὶς
καλαθίς :   : fem nom sg

καλαθίσκιον|καλαθίσκιον
καλαθίσκιον : Cultes Egyptiens : neut nom/voc/acc sg

καλαθίσκοι|καλαθίσκοι
καλαθίσκος : coffers : masc nom/voc pl

καλαθίσκοις|καλαθίσκοις
καλαθίσκον : Cultes Egyptiens : neut dat pl<br>καλαθίσκος : coffers : masc dat pl

καλαθίσκον|καλαθίσκον
καλαθίσκον : Cultes Egyptiens : neut nom/voc/acc sg<br>καλαθίσκος : coffers : masc acc sg

καλαθίσκος|καλαθίσκος
καλαθίσκος : coffers : masc nom sg

καλαθίσκου|καλαθίσκου
καλαθίσκον : Cultes Egyptiens : neut gen sg<br>καλαθίσκος : coffers : masc gen sg

καλαθίσκους|καλαθίσκους
καλαθίσκος : coffers : masc acc pl

καλαθίσκων|καλαθίσκων
καλαθίσκον : Cultes Egyptiens : neut gen pl<br>καλαθίσκος : coffers : masc gen pl

καλαθίσκῳ|καλαθίσκῳ
καλαθίσκον : Cultes Egyptiens : neut dat sg<br>καλαθίσκος : coffers : masc dat sg

καλαθίῳ|καλαθίῳ
καλάθιον :   : neut dat sg

καλαθοειδές|καλαθοειδές|καλαθοειδὲς
καλαθοειδής : basket-shaped : masc/fem voc sg<br>καλαθοειδής : basket-shaped : neut nom/voc/acc sg

καλαθοειδεῖ
καλαθοειδής : basket-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καλαθοειδής : basket-shaped : masc/fem/neut dat sg

καλαθοειδής|καλαθοειδής|καλαθοειδὴς
καλαθοειδής : basket-shaped : masc/fem nom sg

καλαθοειδῆ
καλαθοειδής : basket-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καλαθοειδής : basket-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καλαθοειδής : basket-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καλαθοειδοῦς
καλαθοειδής : basket-shaped : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

καλαθοειδῶς
καλαθοειδής : basket-shaped : adverbial (attic epic doric)

καλαθοποιός|καλαθοποιός|καλαθοποιὸς
καλαθοποιός : making baskets : masc/fem nom sg

καλασίρεις|καλασίρεις
καλάσιρις : a long Egyptian garment : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καλάσιρις : a long Egyptian garment : fem nom/acc pl (attic)

καλασίριες|καλασίριες
καλάσιρις : a long Egyptian garment : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

καλασίρις|καλασίρις
καλάσιρις : a long Egyptian garment : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

καλασιρίων|καλασιρίων
καλάσιρις : a long Egyptian garment : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

καλαύροπα|καλαύροπα
καλαῦροψ : shepherd's staff : fem acc sg

καλαύροπας|καλαύροπας
καλαῦροψ : shepherd's staff : fem acc pl

καλαύροπες|καλαύροπες
καλαῦροψ : shepherd's staff : fem nom/voc pl

καλαύροπι|καλαύροπι
καλαῦροψ : shepherd's staff : fem dat sg

καλαύροπος|καλαύροπος
καλαῦροψ : shepherd's staff : fem gen sg

καλαύροψιν|καλαύροψιν
καλαῦροψ : shepherd's staff : fem dat pl (epic)

καλαῦροψ
καλαῦροψ : shepherd's staff : fem nom/voc sg

καλαυρόπιον|καλαυρόπιον
καλαυρόπιον :   : neut nom/voc/acc sg

καλέ|καλέ|καλὲ
καλός : beautiful : masc voc sg

καλέει|καλέει
καλέω : call : fut ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>καλέω : call : fut ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>καλέω : call : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>καλέω : call : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

καλέειν|καλέειν
καλέω : call : fut inf act (attic epic ionic)<br>καλέω : call : pres inf act (epic ionic)

καλέεις|καλέεις
καλέω : call : fut ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>καλέω : call : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

καλέεσκε|καλέεσκε
καλέω : call : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

καλέεσκεν|καλέεσκεν
καλέω : call : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

καλέεσκον|καλέεσκον
καλέω : call : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>καλέω : call : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

καλέεσθαι|καλέεσθαι
καλέω : call : fut inf mid (attic epic ionic)<br>καλέω : call : pres inf mp (epic ionic)

καλέεσθε|καλέεσθε
καλέω : call : fut ind mid 2nd pl (attic epic ionic)<br>καλέω : call : pres imperat mp 2nd pl (epic ionic)<br>καλέω : call : pres ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>καλέω : call : imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)

καλέεται|καλέεται
καλέω : call : fut ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>καλέω : call : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

καλέοι|καλέοι
καλέω : call : fut opt act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

καλέοιεν|καλέοιεν
καλέω : call : fut opt act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καλέοισι|καλέοισι
καλέω : call : fut part act masc/neut dat pl (attic doric aeolic)<br>καλέω : call : fut ind act 3rd pl (attic aeolic)<br>καλέω : call : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>καλέω : call : pres ind act 3rd pl (aeolic)

καλέοισιν|καλέοισιν
καλέω : call : fut part act masc/neut dat pl (attic doric aeolic)<br>καλέω : call : fut ind act 3rd pl (attic aeolic)<br>καλέω : call : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>καλέω : call : pres ind act 3rd pl (aeolic)

καλέοιτο|καλέοιτο
καλέω : call : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

καλέομεν|καλέομεν
καλέω : call : fut ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

καλέομες|καλέομες
καλέω : call : fut ind act 1st pl (attic doric)<br>καλέω : call : pres ind act 1st pl (doric)

καλέονθ'|καλέονθ'
καλέω : call : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : fut part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : fut ind act 3rd pl (attic doric)<br>καλέω : call : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καλέω : call : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καλέοντα|καλέοντα
καλέω : call : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : fut part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

καλέονται|καλέονται
καλέω : call : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καλέοντας|καλέοντας
καλέω : call : fut part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

καλέοντες|καλέοντες
καλέω : call : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

καλέοντι|καλέοντι
καλέω : call : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : fut ind act 3rd pl (attic doric)<br>καλέω : call : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres ind act 3rd pl (doric)

καλέοντο|καλέοντο
καλέω : call : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καλέοντος|καλέοντος
καλέω : call : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

καλέουσ'|καλέουσ'
καλέω : call : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>καλέω : call : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καλέω : call : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>καλέω : call : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

καλέουσα|καλέουσα
καλέω : call : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

καλέουσι|καλέουσι
καλέω : call : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καλέω : call : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

καλέουσιν|καλέουσιν
καλέω : call : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καλέω : call : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

καλέσ'|καλέσ'|καλὲσ'
καλέω : call : aor inf act

καλέσαι|καλέσαι
καλέω : call : aor inf act<br>καλέω : call : aor opt act 3rd sg

καλέσαιεν|καλέσαιεν
καλέω : call : aor opt act 3rd pl

καλέσαιμ'|καλέσαιμ'
καλέω : call : aor opt act 1st sg

καλέσαιμεν|καλέσαιμεν
καλέω : call : aor opt act 1st pl

καλέσαιμι|καλέσαιμι
καλέω : call : aor opt act 1st sg

καλέσαις|καλέσαις
καλέω : call : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>καλέω : call : aor opt act 2nd sg

καλέσαιτο|καλέσαιτο
καλέω : call : aor opt mid 3rd sg

καλέσαν|καλέσαν
καλέω : call : aor part act neut nom/voc/acc sg

καλέσαντ'|καλέσαντ'
καλέω : call : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καλέω : call : aor part act masc acc sg<br>καλέω : call : aor part act masc/neut dat sg<br>καλέω : call : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>καλέω : call : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

καλέσαντα|καλέσαντα
καλέω : call : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καλέω : call : aor part act masc acc sg

καλέσαντας|καλέσαντας
καλέω : call : aor part act masc acc pl

καλέσαντες|καλέσαντες
καλέω : call : aor part act masc nom/voc pl

καλέσαντι|καλέσαντι
καλέω : call : aor part act masc/neut dat sg

καλέσαντο|καλέσαντο
καλέω : call : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

καλέσαντος|καλέσαντος
καλέω : call : aor part act masc/neut gen sg

καλέσας|καλέσας
καλέω : call : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καλέσασ'|καλέσασ'
καλέω : call : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καλέω : call : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καλέω : call : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καλέσασα|καλέσασα
καλέω : call : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλέσασαι|καλέσασαι
καλέω : call : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καλέσασαν|καλέσασαν
καλέω : call : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καλέσασι|καλέσασι
καλέω : call : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καλέσασιν|καλέσασιν
καλέω : call : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καλέσασθαι|καλέσασθαι
καλέω : call : aor inf mid

καλέσασθε|καλέσασθε
καλέω : call : aor imperat mid 2nd pl<br>καλέω : call : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

καλέσατε|καλέσατε
καλέω : call : aor imperat act 2nd pl<br>καλέω : call : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καλέσατο|καλέσατο
καλέω : call : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

καλέσει|καλέσει
καλέω : call : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καλέω : call : fut ind mid 2nd sg<br>καλέω : call : fut ind act 3rd sg

καλέσειας|καλέσειας
καλέω : call : aor opt act 2nd sg

καλέσειε|καλέσειε
καλέω : call : aor opt act 3rd sg

καλέσειεν|καλέσειεν
καλέω : call : aor opt act 3rd sg

καλέσειν|καλέσειν
καλέω : call : fut inf act (attic epic)

καλέσεις|καλέσεις
καλέω : call : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καλέω : call : fut ind act 2nd sg

καλέσεται|καλέσεται
καλέω : call : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καλέω : call : fut ind mid 3rd sg

καλέσετε|καλέσετε
καλέω : call : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καλέω : call : fut ind act 2nd pl

καλέσηι|καλέσηι
καλέω : call : aor subj mid 2nd sg<br>καλέω : call : aor subj act 3rd sg<br>καλέω : call : fut ind mid 2nd sg

καλέσηις|καλέσηις
καλέω : call : aor subj act 2nd sg

καλέσην|καλέσην
καλέω : call : fut inf act (doric aeolic)

καλέσηται|καλέσηται
καλέω : call : aor subj mid 3rd sg

καλέσητε|καλέσητε
καλέω : call : aor subj act 2nd pl

καλέσῃ|καλέσῃ
καλέω : call : aor subj mid 2nd sg<br>καλέω : call : aor subj act 3rd sg<br>καλέω : call : fut ind mid 2nd sg

καλέσῃς|καλέσῃς
καλέω : call : aor subj act 2nd sg

καλέσκετο|καλέσκετο
καλέω : call : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

καλέσοι|καλέσοι
καλέω : call : fut opt act 3rd sg

καλέσοιμεν|καλέσοιμεν
καλέω : call : fut opt act 1st pl

καλέσομαι|καλέσομαι
καλέω : call : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καλέω : call : fut ind mid 1st sg

καλέσομεν|καλέσομεν
καλέω : call : aor subj act 1st pl (epic)<br>καλέω : call : fut ind act 1st pl

καλέσον|καλέσον
καλέω : call : fut part act masc voc sg<br>καλέω : call : fut part act neut nom/voc/acc sg

καλέσοντα|καλέσοντα
καλέω : call : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>καλέω : call : fut part act masc acc sg

καλέσοντας|καλέσοντας
καλέω : call : fut part act masc acc pl

καλέσοντες|καλέσοντες
καλέω : call : fut part act masc nom/voc pl

καλέσοντος|καλέσοντος
καλέω : call : fut part act masc/neut gen sg

καλέσουσα|καλέσουσα
καλέω : call : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καλέσουσαν|καλέσουσαν
καλέω : call : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καλέσουσι|καλέσουσι
καλέω : call : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καλέω : call : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καλέσουσιν|καλέσουσιν
καλέω : call : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καλέω : call : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καλέσσαι|καλέσσαι
καλέω : call : aor inf act (epic)<br>καλέω : call : aor opt act 3rd sg (epic)

καλέσσας|καλέσσας
καλέω : call : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καλέσσατο|καλέσσατο
καλέω : call : aor ind mid 3rd sg (epic)

καλέσσει|καλέσσει
καλέω : call : aor subj act 3rd sg (epic)

καλέσσῃ|καλέσσῃ
καλέω : call : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>καλέω : call : aor subj act 3rd sg (epic)

καλέσσομαι|καλέσσομαι
καλέω : call : aor subj mid 1st sg (epic)

καλέσσομεν|καλέσσομεν
καλέω : call : aor subj act 1st pl (epic)

καλέσσω|καλέσσω
καλέω : call : aor subj act 1st sg (epic)<br>καλέω : call : aor ind mid 2nd sg (epic)

καλέσω|καλέσω
καλέω : call : aor subj act 1st sg<br>καλέω : call : fut ind act 1st sg<br>καλέω : call : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καλέσωμεν|καλέσωμεν
καλέω : call : aor subj act 1st pl

καλέσωμες|καλέσωμες
καλέω : call : aor subj act 1st pl (doric)

καλέσων|καλέσων
καλέω : call : fut part act masc nom sg

καλέσωνται|καλέσωνται
καλέω : call : aor subj mid 3rd pl

καλέσωσι|καλέσωσι
καλέω : call : aor subj act 3rd pl

καλέσωσιν|καλέσωσιν
καλέω : call : aor subj act 3rd pl

καλέω|καλέω
καλέω : call : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

καλέων|καλέων
κάλη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>καλέω : call : fut part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>καλός : beautiful : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>κήλη : tumour : fem gen pl (attic epic ionic)

καλέωσι|καλέωσι
καλέω : call : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καλεέσθω|καλεέσθω
καλέω : call : pres imperat mp 3rd sg (epic ionic)

καλείσθω|καλείσθω
καλέω : call : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

καλείσθωσαν|καλείσθωσαν
καλέω : call : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

καλείτω|καλείτω
καλέω : call : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

καλείτωσαν|καλείτωσαν
καλέω : call : pres imperat act 3rd pl

καλεῖ
καλέω : call : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καλεῖν
καλέω : call : fut inf act (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres inf act (attic epic doric)

καλεῖθ'
καλέω : call : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>καλέω : call : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>καλέω : call : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καλέω : call : pres opt act 2nd pl<br>καλέω : call : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καλέω : call : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>καλέω : call : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καλέω : call : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καλέω : call : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

καλεῖς
καλέω : call : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καλεῖσθ'
καλέω : call : fut ind mid 2nd pl (attic epic)<br>καλέω : call : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>καλέω : call : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>καλέω : call : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>καλέω : call : fut inf mid (attic epic)<br>καλέω : call : pres inf mp (attic epic)<br>καλέω : call : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

καλεῖσθαι
καλέω : call : fut inf mid (attic epic)<br>καλέω : call : pres inf mp (attic epic)

καλεῖσθε
καλέω : call : fut ind mid 2nd pl (attic epic)<br>καλέω : call : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>καλέω : call : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>καλέω : call : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>καλέω : call : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

καλεῖσθον
καλέω : call : fut ind mid 3rd dual (attic epic)<br>καλέω : call : fut ind mid 2nd dual (attic epic)<br>καλέω : call : pres imperat mp 2nd dual (attic epic)<br>καλέω : call : pres opt mp 2nd dual (epic ionic)<br>καλέω : call : pres ind mp 3rd dual (attic epic)<br>καλέω : call : pres ind mp 2nd dual (attic epic)<br>καλέω : call : imperf ind mp 2nd dual (attic epic)

καλεῖτ'
καλέω : call : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>καλέω : call : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>καλέω : call : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καλέω : call : pres opt act 2nd pl<br>καλέω : call : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καλέω : call : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>καλέω : call : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καλέω : call : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καλέω : call : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

καλεῖται
καλέω : call : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>καλέω : call : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καλεῖτε
καλέω : call : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>καλέω : call : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καλέω : call : pres opt act 2nd pl<br>καλέω : call : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καλέω : call : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

καλεῖτο
καλέω : call : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>καλέω : call : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

καλεόμενα|καλεόμενα
καλέω : call : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)

καλεόμεναι|καλεόμεναι
καλέω : call : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

καλεόμενοι|καλεόμενοι
καλέω : call : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

καλεόμενον|καλεόμενον
καλέω : call : fut part mid masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

καλεόμενος|καλεόμενος
καλέω : call : fut part mid masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

καλεοίαθ'|καλεοίαθ'
καλέω : call : fut opt mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>καλέω : call : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

καλεοίμην|καλεοίμην
καλέω : call : fut opt mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres opt mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)

καλεομένα|καλεομένα
καλέω : call : fut part mid fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : fut part mid fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>καλέω : call : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καλεομένας|καλεομένας
καλέω : call : fut part mid fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : fut part mid fem gen sg (attic doric aeolic)<br>καλέω : call : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καλεομένη|καλεομένη
καλέω : call : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καλέω : call : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

καλεομένην|καλεομένην
καλέω : call : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>καλέω : call : pres part mp fem acc sg (epic ionic)

καλεομένης|καλεομένης
καλέω : call : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>καλέω : call : pres part mp fem gen sg (epic ionic)

καλεομένῃ|καλεομένῃ
καλέω : call : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>καλέω : call : pres part mp fem dat sg (epic ionic)

καλεομένῃσι|καλεομένῃσι
καλέω : call : fut part mid fem dat pl (attic epic ionic)<br>καλέω : call : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

καλεομένοισι|καλεομένοισι
καλέω : call : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καλεομένου|καλεομένου
καλέω : call : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

καλεομένους|καλεομένους
καλέω : call : fut part mid masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

καλεομένων|καλεομένων
καλέω : call : fut part mid fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

καλεομένῳ|καλεομένῳ
καλέω : call : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καλέω : call : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

καλεσάμενος|καλεσάμενος
καλέω : call : aor part mid masc nom sg

καλεσάντων|καλεσάντων
καλέω : call : aor part act masc/neut gen pl<br>καλέω : call : aor imperat act 3rd pl

καλεσάσας|καλεσάσας
καλέω : call : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

καλεσάσης|καλεσάσης
καλέω : call : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καλεσάτω|καλεσάτω
καλέω : call : aor imperat act 3rd sg

καλεσάτωσαν|καλεσάτωσαν
καλέω : call : aor imperat act 3rd pl

καλεσαμένη|καλεσαμένη
καλέω : call : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλεσαμένοις|καλεσαμένοις
καλέω : call : aor part mid masc/neut dat pl

καλεσαμένου|καλεσαμένου
καλέω : call : aor part mid masc/neut gen sg

καλεσαμένους|καλεσαμένους
καλέω : call : aor part mid masc acc pl

καλεσαμένῳ|καλεσαμένῳ
καλέω : call : aor part mid masc/neut dat sg

καλεσόμεθα|καλεσόμεθα
καλέω : call : aor subj mid 1st pl (epic)<br>καλέω : call : fut ind mid 1st pl

καλεσσάμενοι|καλεσσάμενοι
καλέω : call : aor part mid masc nom/voc pl (epic)

καλεσσάμενος|καλεσσάμενος
καλέω : call : aor part mid masc nom sg (epic)

καλεσσαμένη|καλεσσαμένη
καλέω : call : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλεσσαμένου|καλεσσαμένου
καλέω : call : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

καλεσσαμένω|καλεσσαμένω
καλέω : call : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>καλέω : call : aor part mid masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

καλεσσαμένῳ|καλεσσαμένῳ
καλέω : call : aor part mid masc/neut dat sg (epic)

καλεστή|καλεστή|καλεστὴ
καλεστός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλεστήν|καλεστήν|καλεστὴν
καλεστής :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>καλεστός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

καλεστής|καλεστής|καλεστὴς
καλεστής :   : masc nom sg

καλεστός|καλεστός|καλεστὸς
καλεστός :   : masc nom sg

καλεστοί|καλεστοί|καλεστοὶ
καλεστός :   : masc nom/voc pl

καλεστοῦ
καλεστής :   : masc gen sg<br>καλεστός :   : masc/neut gen sg

καλεύμαν|καλεύμαν
καλέω : call : imperf ind mp 1st sg (doric)

καλεύμενα|καλεύμενα
καλέω : call : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

καλεύμεναι|καλεύμεναι
καλέω : call : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic)

καλεύμενον|καλεύμενον
καλέω : call : fut part mid masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>καλέω : call : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

καλεύμενος|καλεύμενος
καλέω : call : fut part mid masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

καλεύμεθα|καλεύμεθα
καλέω : call : fut ind mid 1st pl (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic)<br>καλέω : call : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic)

καλεύμην|καλεύμην
καλέω : call : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic)

καλεύντων|καλεύντων
καλέω : call : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>καλέω : call : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic)

καλεύσης|καλεύσης
καλέω : call : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>καλέω : call : pres part act fem gen sg (epic ionic)

καλεῦμ'
καλέω : call : fut ind mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)

καλεῦμαι
καλέω : call : fut ind mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)

καλεῦνται
καλέω : call : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

καλεῦντες
καλέω : call : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

καλεῦντι
καλέω : call : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : fut ind act 3rd pl (attic doric)<br>καλέω : call : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>καλέω : call : pres ind act 3rd pl (doric)

καλεῦντο
καλέω : call : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

καλεῦσα
καλέω : call : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

καλεῦσι
καλέω : call : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καλέω : call : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

καλεῦσιν
καλέω : call : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καλέω : call : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

καλευμένη|καλευμένη
καλέω : call : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καλέω : call : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

καλευμένην|καλευμένην
καλέω : call : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>καλέω : call : pres part mp fem acc sg (epic ionic)

καλευμένης|καλευμένης
καλέω : call : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>καλέω : call : pres part mp fem gen sg (epic ionic)

καλευμένου|καλευμένου
καλέω : call : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>καλέω : call : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic)

καλή|καλή|καλὴ
καλός : beautiful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλήμεναι|καλήμεναι
καλέω : call : pres inf act (epic)<br>καλέω : call : pres inf act (epic)

καλήμερος|καλήμερος
καλήμερος : bringing a fair day : masc/fem nom sg

καλήν|καλήν|καλὴν
καλός : beautiful : fem acc sg (attic epic ionic)

καλήτην|καλήτην
καλέω : call : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)

καλήτορα|καλήτορα
καλήτωρ : crier : masc acc sg

καλήτορος|καλήτορος
καλήτωρ : crier : masc gen sg

καλήτωρ|καλήτωρ
καλήτωρ : crier : masc nom sg

καλῆι
καλέω : call : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>καλέω : call : pres subj mp 2nd sg<br>καλέω : call : pres ind mp 2nd sg<br>καλέω : call : pres subj act 3rd sg<br>καλός : beautiful : fem dat sg (attic epic ionic)

καλῆις
καλέω : call : pres subj act 2nd sg<br>καλός : beautiful : fem dat pl (epic)

καλῆισιν
καλέω : call : pres subj act 3rd sg (epic)<br>καλός : beautiful : fem dat pl (epic ionic)

καλῆς
καλέω : call : fut ind act 2nd sg (attic doric)<br>καλέω : call : pres ind act 2nd sg (doric)<br>καλός : beautiful : fem gen sg (attic epic ionic)

καλῆσι
καλέω : call : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>καλέω : call : pres subj act 3rd sg (epic)

καλῆται
καλέω : call : fut ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>καλέω : call : pres subj mp 3rd sg<br>καλέω : call : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

καλῆτε
καλέω : call : fut ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>καλέω : call : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>καλέω : call : pres subj act 2nd pl<br>καλέω : call : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>καλέω : call : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

καλῇ
καλέω : call : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>καλέω : call : pres subj mp 2nd sg<br>καλέω : call : pres ind mp 2nd sg<br>καλέω : call : pres subj act 3rd sg<br>καλός : beautiful : fem dat sg (attic epic ionic)

καλῇς
καλέω : call : pres subj act 2nd sg<br>καλός : beautiful : fem dat pl (epic)

καλῇσι
καλέω : call : pres subj act 3rd sg (epic)<br>καλός : beautiful : fem dat pl (epic ionic)

καλῇσιν
καλέω : call : pres subj act 3rd sg (epic)<br>καλός : beautiful : fem dat pl (epic ionic)

καλίδια|καλίδια
καλίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

καλίδιον|καλίδιον
καλίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

καλίγια|καλίγια
καλίγιον : caliga : neut nom/voc/acc pl

καλίγιον|καλίγιον
καλίγιον : caliga : neut nom/voc/acc sg

καλίκης|καλίκης
κάλικα : caliga : fem gen sg (attic epic ionic)

καλίνοις|καλίνοις
κάλινος : wooden : masc/neut dat pl

καλίνοισι|καλίνοισι
κάλινος : wooden : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καλίνου|καλίνου
κάλινος : wooden : masc/neut gen sg

καλίνωι|καλίνωι
κάλινος : wooden : masc/neut dat sg

καλίνῳ|καλίνῳ
κάλινος : wooden : masc/neut dat sg

καλίου|καλίου
κάλιον :   : neut gen sg

καλίστραν|καλίστραν
καλίστρα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>κυλίστρα : place for horses to roll in : fem acc sg (attic doric aeolic)

καλίω|καλίω
κάλιον :   : neut nom/voc/acc dual<br>κάλιον :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>καλέω : call : fut ind act 1st sg (attic doric)<br>καλέω : call : pres subj act 1st sg (doric)<br>καλέω : call : pres ind act 1st sg (doric)

καλίωμαι|καλίωμαι
καλέω : call : pres subj mp 1st sg (doric)

καλίων|καλίων
κάλιον :   : neut gen pl<br>καλέω : call : fut part act masc nom sg (attic doric)<br>καλέω : call : pres part act masc nom sg (doric)

καλιά|καλιά|καλιὰ
καλιά : wooden dwelling : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>καλιά : wooden dwelling : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>καλιάς : hut : fem voc sg

καλιάδα|καλιάδα
καλιάς : hut : fem acc sg

καλιάδας|καλιάδας
καλιάς : hut : fem acc pl

καλιάδι|καλιάδι
καλιάς : hut : fem dat sg

καλιάν|καλιάν|καλιὰν
καλιά : wooden dwelling : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

καλιάς|καλιάς|καλιὰς
καλιά : wooden dwelling : fem acc pl (ionic)<br>καλιάς : hut : fem nom sg

καλιάσιν|καλιάσιν
καλιάς : hut : fem dat pl

καλιᾶι
καλιά : wooden dwelling : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

καλιᾶς
καλιά : wooden dwelling : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

καλιᾷ
καλιά : wooden dwelling : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

καλιαί|καλιαί|καλιαὶ
καλιά : wooden dwelling : fem nom/voc pl (ionic)

καλιαῖς
καλιά : wooden dwelling : fem dat pl (ionic)

καλιδίοις|καλιδίοις
καλίδιον :   : neut dat pl

καλιγίου|καλιγίου
καλίγιον : caliga : neut gen sg

καλιγίων|καλιγίων
καλίγιον : caliga : neut gen pl

καλιή|καλιή|καλιὴ
καλιά : wooden dwelling : fem nom/voc sg (epic ionic)

καλιήν|καλιήν|καλιὴν
καλιά : wooden dwelling : fem acc sg (epic ionic)

καλιῆς
καλιά : wooden dwelling : fem gen sg (epic ionic)

καλιῇ
καλιά : wooden dwelling : fem dat sg (epic ionic)

καλιῇς
καλιά : wooden dwelling : fem dat pl (epic ionic)

καλικίους|καλικίους
καλίκιοι : calcei : masc acc pl

καλινδεῖσθαι
καλινδέομαι : roll about : pres inf mp (attic epic)

καλινδεῖται
καλινδέομαι : roll about : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καλινδήθρα|καλινδήθρα
καλινδήθρα : place for horses to roll after exercise : fem nom/voc/acc dual<br>καλινδήθρα : place for horses to roll after exercise : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καλινδήθραις|καλινδήθραις
καλινδήθρα : place for horses to roll after exercise : fem dat pl

καλινδήθραν|καλινδήθραν
καλινδήθρα : place for horses to roll after exercise : fem acc sg (attic doric aeolic)

καλινδήθρας|καλινδήθρας
καλινδήθρα : place for horses to roll after exercise : fem acc pl<br>καλινδήθρα : place for horses to roll after exercise : fem gen sg (attic doric aeolic)

καλινδήσεσι|καλινδήσεσι
καλίνδησις : a throw of the dice : fem dat pl

καλινδηθείς|καλινδηθείς|καλινδηθεὶς
καλινδέομαι : roll about : aor part mp masc nom/voc sg

καλινδηθεῖσα
καλινδέομαι : roll about : aor part mp fem nom/voc sg

καλινδηθήσεται|καλινδηθήσεται
καλινδέομαι : roll about : fut ind mp 3rd sg

καλινδοίμεθα|καλινδοίμεθα
καλινδέομαι : roll about : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

καλινδοῖτο
καλινδέομαι : roll about : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

καλινδούμενα|καλινδούμενα
καλινδέομαι : roll about : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

καλινδούμεναι|καλινδούμεναι
καλινδέομαι : roll about : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

καλινδούμενοι|καλινδούμενοι
καλινδέομαι : roll about : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

καλινδούμενον|καλινδούμενον
καλινδέομαι : roll about : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καλινδέομαι : roll about : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καλινδούμενος|καλινδούμενος
καλινδέομαι : roll about : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καλινδούμεθα|καλινδούμεθα
καλινδέομαι : roll about : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>καλινδέομαι : roll about : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

καλινδοῦμαι
καλινδέομαι : roll about : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

καλινδοῦνται
καλινδέομαι : roll about : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καλινδουμένας|καλινδουμένας
καλινδέομαι : roll about : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>καλινδέομαι : roll about : pres part mp fem gen sg (doric)

καλινδουμένη|καλινδουμένη
καλινδέομαι : roll about : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

καλινδουμένην|καλινδουμένην
καλινδέομαι : roll about : pres part mp fem acc sg (attic epic)

καλινδουμένοις|καλινδουμένοις
καλινδέομαι : roll about : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

καλινδουμένου|καλινδουμένου
καλινδέομαι : roll about : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

καλινδουμένους|καλινδουμένους
καλινδέομαι : roll about : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

καλινδουμένων|καλινδουμένων
καλινδέομαι : roll about : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καλινδέομαι : roll about : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

καλινδώμεσθα|καλινδώμεσθα
καλινδέομαι : roll about : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

καλιόν|καλιόν|καλιὸν
καλιός : cabin : masc acc sg

καλιός|καλιός|καλιὸς
καλιός : cabin : masc nom sg

καλιοί|καλιοί|καλιοὶ
καλιός : cabin : masc nom/voc pl

καλιστρέων|καλιστρέων
καλίστρα :   : fem gen pl (epic ionic)<br>καλιστρέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>κυλίστρα : place for horses to roll in : fem gen pl (epic ionic)

καλιστρεῖ
καλιστρέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καλιστρέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καλιστρεῖν
καλιστρέω :   : pres inf act (attic epic doric)

καλιστρῶ
καλιστρέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καλιστρέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καλιῶν
καλιά : wooden dwelling : fem gen pl (ionic)<br>καλιός : cabin : masc gen pl

καλλά|καλλά|καλλὰ
καλλά :   : indeclform (adverb)

καλλάινα|καλλάινα
καλάινος : like the : neut nom/voc/acc pl

καλλάινον|καλλάινον
καλάινος : like the : masc acc sg<br>καλάινος : like the : neut nom/voc/acc sg

καλλάινος|καλλάινος
καλάινος : like the : masc nom sg

καλλαβίδων|καλλαβίδων
κατά-λαβιδόω : seize with pincers : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατά-λαβιδόω : seize with pincers : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

καλλαβόντες|καλλαβόντες
καταλαμβάνω : seize : aor part act masc nom/voc pl

καλλαίκους|καλλαίκους
κατά-λαικόω : make common : imperf ind act 2nd sg (homeric)

καλλαίναν|καλλαίναν
καλάινος : like the : fem acc sg (doric aeolic)<br>καλλάινος : like the : fem acc sg (doric aeolic)

καλλαίνᾳ|καλλαίνᾳ
καλάινος : like the : fem dat sg (doric aeolic)<br>καλλάινος : like the : fem dat sg (doric aeolic)

καλλαίνην|καλλαίνην
καλάινος : like the : fem acc sg (attic epic ionic)<br>καλλάινος : like the : fem acc sg (attic epic ionic)

καλλαίνῳ|καλλαίνῳ
καλάινος : like the : masc/neut dat sg<br>καλλάινος : like the : masc/neut dat sg

καλλαίοις|καλλαίοις
κάλλαιον : cock's comb : neut dat pl

καλλαικοί|καλλαικοί|καλλαικοὶ
κατά-λαικόω : make common : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-λαικόω : make common : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-λαικόω : make common : pres subj act 3rd sg

καλλαικοῖς
κατά-λαικόω : make common : pres opt act 2nd sg<br>κατά-λαικόω : make common : pres subj act 2nd sg<br>κατά-λαικόω : make common : pres ind act 2nd sg

καλλαικῶν
κατά-λαικάζω : wench : fut part act masc voc sg<br>κατά-λαικάζω : wench : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-λαικάζω : wench : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατά-λαικόω : make common : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατά-λαικόω : make common : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατά-λαικόω : make common : pres part act masc nom sg<br>κατά-λαικόω : make common : pres inf act (doric)

καλλαρίαι|καλλαρίαι
καλλαρίας : cod-fish : masc nom/voc pl<br>καλλαρίας : cod-fish : masc dat sg (attic doric aeolic)

καλλαρίαν|καλλαρίαν
καλλαρίας : cod-fish : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>καλλαρίας : cod-fish : masc acc sg

καλλαρίας|καλλαρίας
καλλαρίας : cod-fish : masc acc pl<br>καλλαρίας : cod-fish : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

καλλαρίην|καλλαρίην
καλλαρίας : cod-fish : masc acc sg (epic ionic)

καλλέα|καλλέα
καλλέας :   : masc nom/voc/acc dual<br>καλλέας :   : masc voc sg<br>καλλέας :   : masc voc sg (attic)<br>καλλέας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>καλλέας :   : masc nom sg (epic)

καλλέαν|καλλέαν
καλλέας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>καλλέας :   : masc acc sg

καλλείου|καλλείου
κατά-λειόω : make smooth : pres imperat act 2nd sg<br>κατά-λειόω : make smooth : imperf ind act 3rd sg (homeric)

καλλείπειν|καλλείπειν
καταλιμπάνω : leave behind : pres inf act (attic epic)

καλλείπεται|καλλείπεται
καταλιμπάνω : leave behind : pres ind mp 3rd sg

καλλείποιμι|καλλείποιμι
καταλιμπάνω : leave behind : pres opt act 1st sg

καλλείπων|καλλείπων
καταλιμπάνω : leave behind : pres part act masc nom sg

καλλείψαντ'|καλλείψαντ'
καταλείβω : pour down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταλείβω : pour down : aor part act masc acc sg<br>καταλείβω : pour down : aor part act masc/neut dat sg<br>καταλείβω : pour down : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>καταλείβω : pour down : aor ind mid 3rd pl (homeric)

καλλείψαντες|καλλείψαντες
καταλείβω : pour down : aor part act masc nom/voc pl

καλλείψας|καλλείψας
καταλείβω : pour down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καλλείψασα|καλλείψασα
καταλείβω : pour down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλλείψει|καλλείψει
κάλλειψις : leaving behind : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κάλλειψις : leaving behind : fem dat sg (epic)<br>κάλλειψις : leaving behind : fem dat sg (attic ionic)<br>καταλείβω : pour down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταλιμπάνω : leave behind : fut ind mid 2nd sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : fut ind act 3rd sg

καλλείψειν|καλλείψειν
καταλιμπάνω : leave behind : fut inf act (attic epic)

καλλείψεις|καλλείψεις
κάλλειψις : leaving behind : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κάλλειψις : leaving behind : fem nom/acc pl (attic)<br>καταλείβω : pour down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταλιμπάνω : leave behind : fut ind act 2nd sg

καλλείψῃς|καλλείψῃς
καταλείβω : pour down : aor subj act 2nd sg

καλλείψοιμεν|καλλείψοιμεν
καταλιμπάνω : leave behind : fut opt act 1st pl

καλλείψω|καλλείψω
καταλείβω : pour down : aor subj act 1st sg<br>καταλείβω : pour down : aor ind mid 2nd sg (homeric)<br>καταλιμπάνω : leave behind : fut ind act 1st sg

καλλειφθεῖσα
καταλιμπάνω : leave behind : aor part pass fem nom/voc sg

καλλειφθεῖσαν
καταλιμπάνω : leave behind : aor part pass fem acc sg

καλλειφθῆμεν
καταλιμπάνω : leave behind : aor inf pass (doric)

καλλία|καλλία
καλλία :   : fem nom/voc/acc dual<br>καλλία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>καλλίας : tame ape : masc nom/voc/acc dual<br>καλλίας : tame ape : masc voc sg<br>καλλίας : tame ape : masc voc sg (attic)<br>καλλίας : tame ape : masc gen sg (doric aeolic)<br>καλλίας : tame ape : masc nom sg (epic)

καλλίαι|καλλίαι
καλλία :   : fem nom/voc pl<br>καλλία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>καλλίας : tame ape : masc nom/voc pl<br>καλλίας : tame ape : masc dat sg (attic doric aeolic)

καλλίαν|καλλίαν
καλλία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>καλλίας : tame ape : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>καλλίας : tame ape : masc acc sg

καλλίας|καλλίας
καλλία :   : fem acc pl<br>καλλία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>καλλίας : tame ape : masc acc pl<br>καλλίας : tame ape : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

καλλίᾳ|καλλίᾳ
καλλία :   : fem nom/voc pl<br>καλλία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>καλλίας : tame ape : masc nom/voc pl<br>καλλίας : tame ape : masc dat sg (attic doric aeolic)

καλλίβολος|καλλίβολος
καλλίβολος : throw at dice : masc nom sg

καλλίβοτρυς|καλλίβοτρυς
καλλίβοτρυς : beautiful-clustering : masc nom sg

καλλίβωλον|καλλίβωλον
καλλίβωλος : with rich soil : masc/fem acc sg<br>καλλίβωλος : with rich soil : neut nom/voc/acc sg

καλλίδενδρον|καλλίδενδρον
καλλίδενδρος : with fine trees : masc/fem acc sg<br>καλλίδενδρος : with fine trees : neut nom/voc/acc sg

καλλίδιφρος|καλλίδιφρος
καλλίδιφρος : with beautiful chariot : masc/fem nom sg

καλλίεργον|καλλίεργον
καλλίεργος :   : masc/fem acc sg<br>καλλίεργος :   : neut nom/voc/acc sg

καλλίεργος|καλλίεργος
καλλίεργος :   : masc/fem nom sg

καλλίεω|καλλίεω
καλλίας : tame ape : masc gen sg (epic ionic)

καλλίφλογα|καλλίφλογα
καλλίφλοξ :   : masc/fem acc sg

καλλίφθογγα|καλλίφθογγα
καλλίφθογγος : beautiful-sounding : neut nom/voc/acc pl

καλλίφθογγον|καλλίφθογγον
καλλίφθογγος : beautiful-sounding : masc/fem acc sg<br>καλλίφθογγος : beautiful-sounding : neut nom/voc/acc sg

καλλίφθογγος|καλλίφθογγος
καλλίφθογγος : beautiful-sounding : masc/fem nom sg

καλλίφυλλοι|καλλίφυλλοι
καλλίφυλλος : with beautiful petals : masc/fem nom/voc pl

καλλίφυλλον|καλλίφυλλον
καλλίφυλλον :   : neut nom/voc/acc sg<br>καλλίφυλλος : with beautiful petals : masc/fem acc sg<br>καλλίφυλλος : with beautiful petals : neut nom/voc/acc sg

καλλίφυτον|καλλίφυτον
καλλίφυτος : bringing beauty to birth : masc/fem acc sg<br>καλλίφυτος : bringing beauty to birth : neut nom/voc/acc sg

καλλίφωνον|καλλίφωνον
καλλίφωνος : with a fine voice : masc/fem acc sg

καλλίφωνος|καλλίφωνος
καλλίφωνος : with a fine voice : masc/fem nom sg

καλλίγλουτον|καλλίγλουτον
καλλίγλουτος :   : masc/fem acc sg<br>καλλίγλουτος :   : neut nom/voc/acc sg

καλλίγονον|καλλίγονον
καλλίγονος : of noble race : masc/fem acc sg<br>καλλίγονος : of noble race : neut nom/voc/acc sg

καλλίγονος|καλλίγονος
καλλίγονος : of noble race : masc/fem nom sg

καλλίην|καλλίην
καλλία :   : fem acc sg (epic ionic)<br>καλλίας : tame ape : masc acc sg (epic ionic)

καλλίης|καλλίης
καλλία :   : fem gen sg (epic ionic)<br>καλλίας : tame ape : masc nom sg (epic ionic)

καλλίῃ|καλλίῃ
καλλία :   : fem dat sg (epic ionic)<br>καλλίας : tame ape : masc dat sg (epic ionic)

καλλίκαρπα|καλλίκαρπα
καλλίκαρπος : rich in fine fruit : neut nom/voc/acc pl

καλλίκαρποι|καλλίκαρποι
καλλίκαρπος : rich in fine fruit : masc/fem nom/voc pl

καλλίκαρπον|καλλίκαρπον
καλλίκαρπος : rich in fine fruit : masc/fem acc sg<br>καλλίκαρπος : rich in fine fruit : neut nom/voc/acc sg

καλλίκαρπος|καλλίκαρπος
καλλίκαρπος : rich in fine fruit : masc/fem nom sg

καλλίκερω|καλλίκερω
καλλίκερως :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>καλλίκερως :   : masc/fem/neut gen sg

καλλίκερων|καλλίκερων
καλλίκερως :   : masc/fem/neut gen pl<br>καλλίκερως :   : masc/fem acc sg<br>καλλίκερως :   : neut nom/voc/acc sg

καλλίκερως|καλλίκερως
καλλίκερως :   : adverbial<br>καλλίκερως :   : masc/fem nom pl<br>καλλίκερως :   : masc/fem nom/voc sg

καλλίκλιον|καλλίκλιον
καλλίκλιον : inkstand : neut nom/voc/acc sg

καλλίκοκκοι|καλλίκοκκοι
καλλίκοκκος : with beautiful seeds : masc/fem nom/voc pl

καλλίκομοι|καλλίκομοι
καλλίκομος : beautifulhaired : masc/fem nom/voc pl

καλλίκομον|καλλίκομον
καλλίκομος : beautifulhaired : masc/fem acc sg

καλλίκομος|καλλίκομος
καλλίκομος : beautifulhaired : masc/fem nom sg

καλλίκτιτον|καλλίκτιτον
καλλίκτιτος : beautifully built : masc/fem acc sg<br>καλλίκτιτος : beautifully built : neut nom/voc/acc sg

καλλίμαχε|καλλίμαχε
καλλίμαχος : fighting nobly : masc/fem voc sg

καλλίμαχοι|καλλίμαχοι
καλλίμαχος : fighting nobly : masc/fem nom/voc pl

καλλίμαχον|καλλίμαχον
καλλίμαχος : fighting nobly : masc/fem acc sg<br>καλλίμαχος : fighting nobly : neut nom/voc/acc sg

καλλίμαχος|καλλίμαχος
καλλίμαχος : fighting nobly : masc/fem nom sg

καλλίμηροι|καλλίμηροι
καλλίμηρος : with beautiful thighs : masc/fem nom/voc pl

καλλίμηρος|καλλίμηρος
καλλίμηρος : with beautiful thighs : masc/fem nom sg

καλλίμορφα|καλλίμορφα
καλλίμορφος : beautifully formed : neut nom/voc/acc pl

καλλίμορφον|καλλίμορφον
καλλίμορφος : beautifully formed : masc/fem acc sg<br>καλλίμορφος : beautifully formed : neut nom/voc/acc sg

καλλίμορφος|καλλίμορφος
καλλίμορφος : beautifully formed : masc/fem nom sg

καλλίναον|καλλίναον
καλλίναος : beautifully flowing : masc/fem acc sg<br>καλλίναος : beautifully flowing : neut nom/voc/acc sg

καλλίναος|καλλίναος
καλλίναος : beautifully flowing : masc/fem nom sg

καλλίνικ'|καλλίνικ'
καλλίνικος : gloriously triumphant : neut nom/voc/acc pl<br>καλλίνικος : gloriously triumphant : masc/fem voc sg

καλλίνικα|καλλίνικα
καλλίνικος : gloriously triumphant : neut nom/voc/acc pl

καλλίνικε|καλλίνικε
καλλίνικος : gloriously triumphant : masc/fem voc sg

καλλίνικοι|καλλίνικοι
καλλίνικος : gloriously triumphant : masc/fem nom/voc pl

καλλίνικον|καλλίνικον
καλλίνικος : gloriously triumphant : masc/fem acc sg<br>καλλίνικος : gloriously triumphant : neut nom/voc/acc sg

καλλίνικος|καλλίνικος
καλλίνικος : gloriously triumphant : masc/fem nom sg

καλλίον'|καλλίον'
καλός : beautiful : neut nom/voc/acc comp pl<br>καλός : beautiful : masc/fem acc comp sg<br>καλός : beautiful : dat comp sg<br>καλός : beautiful : nom/voc/acc comp dual

καλλίονα|καλλίονα
καλός : beautiful : neut nom/voc/acc comp pl<br>καλός : beautiful : masc/fem acc comp sg

καλλίονας|καλλίονας
καλός : beautiful : masc/fem acc comp pl

καλλίονες|καλλίονες
καλός : beautiful : masc/fem nom/voc comp pl

καλλίονι|καλλίονι
καλός : beautiful : dat comp sg

καλλίονος|καλλίονος
καλός : beautiful : gen comp sg

καλλίοσι|καλλίοσι
καλός : beautiful : dat comp pl

καλλίοσιν|καλλίοσιν
καλός : beautiful : dat comp pl

καλλίου|καλλίου
καλλίας : tame ape : masc gen sg<br>καλλιόω : make more beautiful : pres imperat act 2nd sg<br>καλλιόω : make more beautiful : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καλλίουλοι|καλλίουλοι
καλλίουλος :   : masc nom/voc pl

καλλίους|καλλίους
καλλίων :   : masc/fem acc pl<br>καλλιόω : make more beautiful : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>καλός : beautiful : masc/fem nom/acc comp pl<br>καλός : beautiful : masc/fem acc pl

καλλίπαιδα|καλλίπαιδα
καλλίπαις : with beautiful children : masc/fem acc sg

καλλίπαιδας|καλλίπαιδας
καλλίπαις : with beautiful children : masc/fem acc pl

καλλίπαιδι|καλλίπαιδι
καλλίπαις : with beautiful children : masc/fem dat sg

καλλίπαιδος|καλλίπαιδος
καλλίπαις : with beautiful children : masc/fem gen sg

καλλίπαις|καλλίπαις
καλλίπαις : with beautiful children : masc/fem nom sg

καλλίπεπλοι|καλλίπεπλοι
καλλίπεπλος : with beautiful robe : masc/fem nom/voc pl

καλλίπετε|καλλίπετε
καταλιμπάνω : leave behind : aor imperat act 2nd pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : aor ind act 2nd pl (homeric)

καλλίπηχυν|καλλίπηχυν
καλλίπηχυς : beautiful : masc acc sg

καλλίπηχυς|καλλίπηχυς
καλλίπηχυς : beautiful : masc nom sg

καλλίπῃς|καλλίπῃς
καταλιμπάνω : leave behind : aor subj act 2nd sg

καλλίπλουτοι|καλλίπλουτοι
καλλίπλουτος : adorned with riches : masc/fem nom/voc pl

καλλίπνοα|καλλίπνοα
καλλίπνοος : beautifully breathing : neut nom/voc/acc pl

καλλίπνοον|καλλίπνοον
καλλίπνοος : beautifully breathing : masc/fem acc sg<br>καλλίπνοος : beautifully breathing : neut nom/voc/acc sg

καλλίπολιν|καλλίπολιν
καλλίπολις : fair city : fem acc sg

καλλίπολις|καλλίπολις
καλλίπολις : fair city : fem nom sg

καλλίπρῳρον|καλλίπρῳρον
καλλίπρῳρος : with beautiful prow : masc/fem acc sg<br>καλλίπρῳρος : with beautiful prow : neut nom/voc/acc sg

καλλίπρῳρος|καλλίπρῳρος
καλλίπρῳρος : with beautiful prow : masc/fem nom sg

καλλίπυγοι|καλλίπυγοι
καλλίπυγος : with beautiful : masc nom/voc pl

καλλίπυγον|καλλίπυγον
καλλίπυγος : with beautiful : masc acc sg

καλλίπυγος|καλλίπυγος
καλλίπυγος : with beautiful : masc nom sg

καλλίπυλον|καλλίπυλον
καλλίπυλος : with beautiful gates : masc/fem acc sg<br>καλλίπυλος : with beautiful gates : neut nom/voc/acc sg

καλλίπυργα|καλλίπυργα
καλλίπυργος : with beautiful towers : neut nom/voc/acc pl

καλλίπυργον|καλλίπυργον
καλλίπυργος : with beautiful towers : masc/fem acc sg<br>καλλίπυργος : with beautiful towers : neut nom/voc/acc sg

καλλίπυργος|καλλίπυργος
καλλίπυργος : with beautiful towers : masc/fem nom sg

καλλίπωλε|καλλίπωλε
καλλίπωλος : with beautiful steeds : masc/fem voc sg

καλλίπωλον|καλλίπωλον
καλλίπωλος : with beautiful steeds : masc/fem acc sg<br>καλλίπωλος : with beautiful steeds : neut nom/voc/acc sg

καλλίθριξ|καλλίθριξ
καλλίθριξ : with beautiful manes : masc/fem nom/voc sg

καλλίροοι|καλλίροοι
καλλίροος :   : masc/fem nom/voc pl<br>καλλίρους : beautiful-flowing : masc/fem nom/voc pl

καλλίροον|καλλίροον
καλλίροος :   : masc/fem acc sg<br>καλλίροος :   : neut nom/voc/acc sg<br>καλλίρους : beautiful-flowing : masc/fem acc sg<br>καλλίρους : beautiful-flowing : neut nom/voc/acc sg

καλλίροος|καλλίροος
καλλίροος :   : masc/fem nom sg<br>καλλίρους : beautiful-flowing : masc/fem nom sg

καλλίρουν|καλλίρουν
καλλίρους : beautiful-flowing : masc/fem acc sg<br>καλλίρους : beautiful-flowing : neut nom/voc/acc sg<br>καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καλλιρέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καλλιρέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

καλλίρροον|καλλίρροον
καλλίρροος : beautiful-flowing : masc/fem acc sg<br>καλλίρροος : beautiful-flowing : neut nom/voc/acc sg<br>καλλίρρους :   : masc/fem acc sg<br>καλλίρρους :   : neut nom/voc/acc sg

καλλίρροος|καλλίρροος
καλλίρροος : beautiful-flowing : masc/fem nom sg<br>καλλίρρους :   : masc/fem nom sg

καλλίσφυρε|καλλίσφυρε
καλλίσφυρος : beautifulankled : masc/fem voc sg

καλλίσφυρον|καλλίσφυρον
καλλίσφυρος : beautifulankled : masc/fem acc sg

καλλίσφυρος|καλλίσφυρος
καλλίσφυρος : beautifulankled : masc/fem nom sg

καλλίστα|καλλίστα
καλός : beautiful : fem nom/voc/acc dual<br>καλός : beautiful : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καλλίσταις|καλλίσταις
καλός : beautiful : fem dat pl

καλλίσταν|καλλίσταν
καλός : beautiful : fem acc sg (doric aeolic)

καλλίστας|καλλίστας
καλός : beautiful : fem acc pl<br>καλός : beautiful : fem gen sg (doric aeolic)

καλλίστᾳ|καλλίστᾳ
καλός : beautiful : fem dat sg (doric aeolic)

καλλίστερνος|καλλίστερνος
καλλίστερνος : beautiful-breasted : masc nom sg

καλλίστη|καλλίστη
καλός : beautiful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλλίστηι|καλλίστηι
καλός : beautiful : fem dat sg (attic epic ionic)

καλλίστην|καλλίστην
καλός : beautiful : fem acc sg (attic epic ionic)

καλλίστης|καλλίστης
καλός : beautiful : fem gen sg (attic epic ionic)

καλλίστῃ|καλλίστῃ
καλός : beautiful : fem dat sg (attic epic ionic)

καλλίστοιν|καλλίστοιν
καλός : beautiful : masc/neut gen/dat dual

καλλίστοις|καλλίστοις
καλός : beautiful : masc/neut dat pl

καλλίστοισι|καλλίστοισι
καλός : beautiful : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καλλίστου|καλλίστου
καλός : beautiful : masc/neut gen sg

καλλίστους|καλλίστους
καλός : beautiful : masc acc pl

καλλίστω|καλλίστω
καλός : beautiful : masc/neut nom/voc/acc dual<br>καλός : beautiful : masc/neut gen sg (doric aeolic)

καλλίστωι|καλλίστωι
καλός : beautiful : masc/neut dat sg

καλλίστων|καλλίστων
καλός : beautiful : fem gen pl<br>καλός : beautiful : masc/neut gen pl

καλλίστως|καλλίστως
καλός : beautiful : adverbial<br>καλός : beautiful : masc acc pl (doric)

καλλίστῳ|καλλίστῳ
καλός : beautiful : masc/neut dat sg

καλλίτεκνοι|καλλίτεκνοι
καλλίτεκνος : with beautiful children : masc/fem nom/voc pl

καλλίτεκνον|καλλίτεκνον
καλλίτεκνος : with beautiful children : masc/fem acc sg<br>καλλίτεκνος : with beautiful children : neut nom/voc/acc sg

καλλίτεκνος|καλλίτεκνος
καλλίτεκνος : with beautiful children : masc/fem nom sg

καλλίτεχνοι|καλλίτεχνοι
καλλίτεχνος : making beautiful works of art : masc nom/voc pl

καλλίτεχνον|καλλίτεχνον
καλλίτεχνος : making beautiful works of art : masc acc sg

καλλίτεχνος|καλλίτεχνος
καλλίτεχνος : making beautiful works of art : masc nom sg

καλλίτοξε|καλλίτοξε
καλλίτοξος : with beautiful bow : masc/fem voc sg

καλλίτοξον|καλλίτοξον
καλλίτοξος : with beautiful bow : masc/fem acc sg

καλλίτοξος|καλλίτοξος
καλλίτοξος : with beautiful bow : masc/fem nom sg

καλλίτριχα|καλλίτριχα
καλλίθριξ : with beautiful manes : masc/fem acc sg<br>καλλίτριχον :   : neut nom/voc/acc pl<br>καλλίτριχος : producing luxuriant hair : neut nom/voc/acc pl

καλλίτριχας|καλλίτριχας
καλλίθριξ : with beautiful manes : masc/fem acc pl

καλλίτριχε|καλλίτριχε
καλλίθριξ : with beautiful manes : masc/fem nom/voc/acc dual<br>καλλίτριχος : producing luxuriant hair : masc/fem voc sg

καλλίτριχες|καλλίτριχες
καλλίθριξ : with beautiful manes : masc/fem nom/voc pl

καλλίτριχι|καλλίτριχι
καλλίθριξ : with beautiful manes : masc/fem dat sg

καλλίτριχον|καλλίτριχον
καλλίτριχον :   : neut nom/voc/acc sg<br>καλλίτριχος : producing luxuriant hair : masc/fem acc sg<br>καλλίτριχος : producing luxuriant hair : neut nom/voc/acc sg

καλλίτριχος|καλλίτριχος
καλλίθριξ : with beautiful manes : masc/fem gen sg<br>καλλίτριχος : producing luxuriant hair : masc/fem nom sg

καλλίω|καλλίω
καλλίας : tame ape : masc gen sg (attic epic ionic)<br>καλλιόω : make more beautiful : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>καλλιόω : make more beautiful : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>καλός : beautiful : neut acc comp pl<br>καλός : beautiful : neut nom comp pl<br>καλός : beautiful : masc/fem acc comp sg

καλλίων|καλλίων
κάλλος : beauty : neut gen pl (doric)<br>καλλιόω : make more beautiful : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καλλιόω : make more beautiful : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>καλός : beautiful : masc/fem nom comp sg

καλλίχοιροι|καλλίχοιροι
καλλίχοιρος : with fine pigs : masc/fem nom/voc pl

καλλίχοροι|καλλίχοροι
καλλίχορος :   : masc/fem nom/voc pl

καλλίχορον|καλλίχορον
καλλίχορος :   : masc/fem acc sg<br>καλλίχορος :   : neut nom/voc/acc sg

καλλίχορος|καλλίχορος
καλλίχορος :   : masc/fem nom sg

καλλίζωνοι|καλλίζωνοι
καλλίζωνος : with beautiful girdles : masc/fem nom/voc pl

καλλίζωνος|καλλίζωνος
καλλίζωνος : with beautiful girdles : masc/fem nom sg

καλλιᾷ
καλλιάζω : to be a member of the : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>καλλιάζω : to be a member of the : fut ind act 3rd sg (epic)

καλλιαστράγαλον|καλλιαστράγαλον
καλλιαστράγαλος : with fine ankle : masc/fem acc sg<br>καλλιαστράγαλος : with fine ankle : neut nom/voc/acc sg

καλλιβλέφαρα|καλλιβλέφαρα
καλλιβλέφαρος : with beautiful eyelids : neut nom/voc/acc pl

καλλιβλέφαροι|καλλιβλέφαροι
καλλιβλέφαρος : with beautiful eyelids : masc/fem nom/voc pl

καλλιβλέφαρον|καλλιβλέφαρον
καλλιβλέφαρος : with beautiful eyelids : masc/fem acc sg<br>καλλιβλέφαρος : with beautiful eyelids : neut nom/voc/acc sg

καλλιβλέφαρος|καλλιβλέφαρος
καλλιβλέφαρος : with beautiful eyelids : masc/fem nom sg

καλλιβλεφάροις|καλλιβλεφάροις
καλλιβλέφαρος : with beautiful eyelids : masc/fem/neut dat pl

καλλιβλεφάρους|καλλιβλεφάρους
καλλιβλέφαρος : with beautiful eyelids : masc/fem acc pl

καλλιβόαν|καλλιβόαν
καλλιβόας : beautiful-sounding : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>καλλιβόας : beautiful-sounding : masc acc sg

καλλιβόας|καλλιβόας
καλλιβόας : beautiful-sounding : masc acc pl<br>καλλιβόας : beautiful-sounding : masc nom sg (epic doric aeolic)

καλλιβότοιο|καλλιβότοιο
καλλίβοτος : with fine pastures : masc/fem/neut gen sg (epic)

καλλιδενδρότατος|καλλιδενδρότατος
καλλίδενδρος : with fine trees : masc nom superl sg

καλλιδίφρου|καλλιδίφρου
καλλίδιφρος : with beautiful chariot : masc/fem/neut gen sg

καλλιδίφρους|καλλιδίφρους
καλλίδιφρος : with beautiful chariot : masc/fem acc pl

καλλιδίνας|καλλιδίνας
καλλιδίνης : with beautiful eddies : masc acc pl<br>καλλιδίνης : with beautiful eddies : masc nom sg (epic doric aeolic)

καλλιδόνακος|καλλιδόνακος
καλλιδόναξ : with beautiful reeds : masc/fem gen sg

καλλιέλαιον|καλλιέλαιον
καλλιέλαιος : garden olive : fem acc sg

καλλιέλαιος|καλλιέλαιος
καλλιέλαιος : garden olive : fem nom sg

καλλιέπεια|καλλιέπεια
καλλιέπεια : beautiful language : fem nom/voc sg

καλλιέπειαν|καλλιέπειαν
καλλιέπεια : beautiful language : fem acc sg

καλλιέθειρε|καλλιέθειρε
καλλιέθειρος : with beautiful hair : masc voc sg

καλλιέργη|καλλιέργη
καλλιεργέω : to be worked beautifully : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>καλλιεργέω : to be worked beautifully : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

καλλιέργοις|καλλιέργοις
καλλίεργος :   : masc/fem/neut dat pl

καλλιέργου|καλλιέργου
καλλίεργος :   : masc/fem/neut gen sg

καλλιέρημα|καλλιέρημα
καλλιέρημα : auspicious sacrifice : neut nom/voc/acc sg

καλλιέρησις|καλλιέρησις
καλλιέρησις :   : fem nom sg

καλλιέων|καλλιέων
καλλία :   : fem gen pl (epic ionic)<br>καλλίας : tame ape : masc gen pl (epic ionic)

καλλιελαίου|καλλιελαίου
καλλιέλαιος : garden olive : fem gen sg

καλλιελαίους|καλλιελαίους
καλλιέλαιος : garden olive : fem acc pl

καλλιελαίῳ|καλλιελαίῳ
καλλιέλαιος : garden olive : fem dat sg

καλλιεπές|καλλιεπές|καλλιεπὲς
καλλιεπής : elegant in diction : masc/fem voc sg<br>καλλιεπής : elegant in diction : neut nom/voc/acc sg

καλλιεπείαις|καλλιεπείαις
καλλιέπεια : beautiful language : fem dat pl

καλλιεπείας|καλλιεπείας
καλλιέπεια : beautiful language : fem acc pl<br>καλλιέπεια : beautiful language : fem gen sg (attic doric aeolic)

καλλιεπείᾳ|καλλιεπείᾳ
καλλιέπεια : beautiful language : fem dat sg (attic doric aeolic)

καλλιεπεῖ
καλλιεπέομαι : say in fine phrases : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καλλιεπέω : say in fine phrases : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καλλιεπέω : say in fine phrases : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καλλιεπής : elegant in diction : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καλλιεπής : elegant in diction : masc/fem/neut dat sg

καλλιεπεῖν
καλλιεπέω : say in fine phrases : pres inf act (attic epic doric)

καλλιεπής|καλλιεπής|καλλιεπὴς
καλλιεπής : elegant in diction : masc/fem nom sg

καλλιεπῆ
καλλιεπής : elegant in diction : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καλλιεπής : elegant in diction : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καλλιεπής : elegant in diction : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καλλιεποῖτο
καλλιεπέομαι : say in fine phrases : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>καλλιεπέω : say in fine phrases : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

καλλιεπούμεθα|καλλιεπούμεθα
καλλιεπέομαι : say in fine phrases : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>καλλιεπέομαι : say in fine phrases : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>καλλιεπέω : say in fine phrases : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>καλλιεπέω : say in fine phrases : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

καλλιεποῦνται
καλλιεπέομαι : say in fine phrases : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καλλιεπέω : say in fine phrases : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καλλιεποῦς
καλλιεπής : elegant in diction : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

καλλιεποῦσιν
καλλιεπέω : say in fine phrases : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καλλιεπέω : say in fine phrases : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καλλιερεῖ
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καλλιερεῖν
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : pres inf act (attic epic doric)

καλλιερεῖς
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καλλιερεῖσθαι
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : pres inf mp (attic epic)

καλλιερεῖται
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καλλιερεομένῳ|καλλιερεομένῳ
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

καλλιεργεῖν
καλλιεργέω : to be worked beautifully : pres inf act (attic epic doric)

καλλιεργήσαντας|καλλιεργήσαντας
καλλιεργέω : to be worked beautifully : aor part act masc acc pl

καλλιεργήσαντες|καλλιεργήσαντες
καλλιεργέω : to be worked beautifully : aor part act masc nom/voc pl

καλλιεργηθείσης|καλλιεργηθείσης
καλλιεργέω : to be worked beautifully : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καλλιεργηθεῖσαν
καλλιεργέω : to be worked beautifully : aor part pass fem acc sg

καλλιεργηθῆναι
καλλιεργέω : to be worked beautifully : aor inf pasj

καλλιεργία|καλλιεργία
καλλιεργία : good work : fem nom/voc/acc dual<br>καλλιεργία : good work : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καλλιεργίαν|καλλιεργίαν
καλλιεργία : good work : fem acc sg (attic doric aeolic)

καλλιεργίας|καλλιεργίας
καλλιεργία : good work : fem acc pl<br>καλλιεργία : good work : fem gen sg (attic doric aeolic)

καλλιεργίᾳ|καλλιεργίᾳ
καλλιεργία : good work : fem dat sg (attic doric aeolic)

καλλιεργοῦντι
καλλιεργέω : to be worked beautifully : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καλλιεργέω : to be worked beautifully : pres ind act 3rd pl (doric)

καλλιεργοῦσα
καλλιεργέω : to be worked beautifully : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καλλιεργοῦσι
καλλιεργέω : to be worked beautifully : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καλλιεργέω : to be worked beautifully : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καλλιεργῶν
καλλιεργέω : to be worked beautifully : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καλλιερήματα|καλλιερήματα
καλλιέρημα : auspicious sacrifice : neut nom/voc/acc pl

καλλιερήματος|καλλιερήματος
καλλιέρημα : auspicious sacrifice : neut gen sg

καλλιερήσαντα|καλλιερήσαντα
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor part act masc acc sg

καλλιερήσαντας|καλλιερήσαντας
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor part act masc acc pl

καλλιερήσαντες|καλλιερήσαντες
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor part act masc nom/voc pl

καλλιερήσαντος|καλλιερήσαντος
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor part act masc/neut gen sg

καλλιερήσας|καλλιερήσας
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καλλιερήσασιν|καλλιερήσασιν
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καλλιερήσασθαι|καλλιερήσασθαι
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor inf mid

καλλιερήσει|καλλιερήσει
καλλιέρησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καλλιέρησις :   : fem dat sg (epic)<br>καλλιέρησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : fut ind mid 2nd sg<br>καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : fut ind act 3rd sg

καλλιερήσειν|καλλιερήσειν
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : fut inf act (attic epic)

καλλιερήσεις|καλλιερήσεις
καλλιέρησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καλλιέρησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : fut ind act 2nd sg

καλλιερήσετε|καλλιερήσετε
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : fut ind act 2nd pl

καλλιερήση|καλλιερήση
καλλιέρησις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

καλλιερήσῃ|καλλιερήσῃ
καλλιέρησις :   : fem dat sg (epic)<br>καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor subj mid 2nd sg<br>καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor subj act 3rd sg<br>καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : fut ind mid 2nd sg

καλλιερήσω|καλλιερήσω
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor subj act 1st sg<br>καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : fut ind act 1st sg<br>καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καλλιερῆσαι
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor inf act

καλλιερῆτε
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : pres subj act 2nd pl<br>καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

καλλιερηθέντα|καλλιερηθέντα
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor part pass masc acc sg

καλλιερηθείς|καλλιερηθείς|καλλιερηθεὶς
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor part pass masc nom/voc sg

καλλιερηθῆι
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor subj pass 3rd sg

καλλιερηθῇ
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor subj pass 3rd sg

καλλιερησάμενοι|καλλιερησάμενοι
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor part mid masc nom/voc pl

καλλιερησάμενον|καλλιερησάμενον
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor part mid masc acc sg<br>καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καλλιερησάμενος|καλλιερησάμενος
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor part mid masc nom sg

καλλιερησάντων|καλλιερησάντων
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor part act masc/neut gen pl<br>καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : aor imperat act 3rd pl

καλλιερούμενος|καλλιερούμενος
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καλλιεροῦμεν
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

καλλιεροῦντας
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καλλιεροῦντες
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καλλιεροῦσαι
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

καλλιεροῦσι
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καλλιεροῦσιν
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καλλιερουμένου|καλλιερουμένου
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

καλλιερῶ
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καλλιερῶν
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καλλιεῦσι
καλλιόω : make more beautiful : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>καλλιόω : make more beautiful : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

καλλιφεγγές|καλλιφεγγές|καλλιφεγγὲς
καλλιφεγγής : beautiful-shining : masc/fem voc sg<br>καλλιφεγγής : beautiful-shining : neut nom/voc/acc sg

καλλιφεγγεῖς
καλλιφεγγής : beautiful-shining : masc/fem acc pl<br>καλλιφεγγής : beautiful-shining : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

καλλιφεγγής|καλλιφεγγής|καλλιφεγγὴς
καλλιφεγγής : beautiful-shining : masc/fem nom sg

καλλιφεγγῆ
καλλιφεγγής : beautiful-shining : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καλλιφεγγής : beautiful-shining : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καλλιφεγγής : beautiful-shining : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καλλιφεγγοῦς
καλλιφεγγής : beautiful-shining : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

καλλιφθόγγοις|καλλιφθόγγοις
καλλίφθογγος : beautiful-sounding : masc/fem/neut dat pl

καλλιφθόγγους|καλλιφθόγγους
καλλίφθογγος : beautiful-sounding : masc/fem acc pl

καλλιφύλλοις|καλλιφύλλοις
καλλίφυλλον :   : neut dat pl<br>καλλίφυλλος : with beautiful petals : masc/fem/neut dat pl

καλλιφύλλου|καλλιφύλλου
καλλίφυλλον :   : neut gen sg<br>καλλίφυλλος : with beautiful petals : masc/fem/neut gen sg

καλλιφύτοιο|καλλιφύτοιο
καλλίφυτος : bringing beauty to birth : masc/fem/neut gen sg (epic)

καλλιφύτοις|καλλιφύτοις
καλλίφυτος : bringing beauty to birth : masc/fem/neut dat pl

καλλιφύτων|καλλιφύτων
καλλίφυτος : bringing beauty to birth : masc/fem/neut gen pl

καλλιφύτῳ|καλλιφύτῳ
καλλίφυτος : bringing beauty to birth : masc/fem/neut dat sg

καλλιφυής|καλλιφυής|καλλιφυὴς
καλλιφυής : of beautiful growth : masc/fem nom sg

καλλιφυῆ
καλλιφυής : of beautiful growth : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καλλιφυής : of beautiful growth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καλλιφυής : of beautiful growth : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καλλιφώνοις|καλλιφώνοις
καλλίφωνος : with a fine voice : masc/fem dat pl

καλλιφώνου|καλλιφώνου
καλλίφωνος : with a fine voice : masc/fem gen sg

καλλιφώνους|καλλιφώνους
καλλίφωνος : with a fine voice : masc/fem acc pl

καλλιφώνων|καλλιφώνων
καλλίφωνος : with a fine voice : masc/fem gen pl

καλλιφωνεῖν
καλλιφωνέω : speak beautifully : pres inf act (attic epic doric)

καλλιφωνήσας|καλλιφωνήσας
καλλιφωνέω : speak beautifully : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καλλιφωνηθέν|καλλιφωνηθέν|καλλιφωνηθὲν
καλλιφωνέω : speak beautifully : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καλλιφωνία|καλλιφωνία
καλλιφωνία : beauty of sound : fem nom/voc/acc dual<br>καλλιφωνία : beauty of sound : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καλλιφωνίαις|καλλιφωνίαις
καλλιφωνία : beauty of sound : fem dat pl

καλλιφωνίαν|καλλιφωνίαν
καλλιφωνία : beauty of sound : fem acc sg (attic doric aeolic)

καλλιφωνίας|καλλιφωνίας
καλλιφωνία : beauty of sound : fem acc pl<br>καλλιφωνία : beauty of sound : fem gen sg (attic doric aeolic)

καλλιφωνίᾳ|καλλιφωνίᾳ
καλλιφωνία : beauty of sound : fem nom/voc pl<br>καλλιφωνία : beauty of sound : fem dat sg (attic doric aeolic)

καλλιγάμοις|καλλιγάμοις
καλλίγαμος : of happy marriage : masc/fem/neut dat pl

καλλιγέφυρος|καλλιγέφυρος
καλλιγέφυρος : with beautiful bridges : masc/fem nom sg

καλλιγένεια|καλλιγένεια
καλλιγένεια : bearer of a fair offspring : fem nom/voc sg

καλλιγένειαν|καλλιγένειαν
καλλιγένεια : bearer of a fair offspring : fem acc sg

καλλιγένεθλε|καλλιγένεθλε
καλλιγένεθλος : beautifully formed : masc/fem voc sg

καλλιγένεθλον|καλλιγένεθλον
καλλιγένεθλος : beautifully formed : masc/fem acc sg<br>καλλιγένεθλος : beautifully formed : neut nom/voc/acc sg

καλλιγενείας|καλλιγενείας
καλλιγένεια : bearer of a fair offspring : fem acc pl<br>καλλιγένεια : bearer of a fair offspring : fem gen sg (attic doric aeolic)

καλλιγενείᾳ|καλλιγενείᾳ
καλλιγένεια : bearer of a fair offspring : fem dat sg (attic doric aeolic)

καλλιγόνου|καλλιγόνου
καλλίγονος : of noble race : masc/fem/neut gen sg

καλλιγόνους|καλλιγόνους
καλλίγονος : of noble race : masc/fem acc pl

καλλιγόνῳ|καλλιγόνῳ
καλλίγονος : of noble race : masc/fem/neut dat sg

καλλιγράφησον|καλλιγράφησον
καλλιγραφέω : write beautifully : aor imperat act 2nd sg

καλλιγραφεῖ
καλλιγραφέω : write beautifully : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καλλιγραφέω : write beautifully : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καλλιγραφεῖν
καλλιγραφέω : write beautifully : pres inf act (attic epic doric)

καλλιγραφεῖς
καλλιγραφέω : write beautifully : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καλλιγραφήσας|καλλιγραφήσας
καλλιγραφέω : write beautifully : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καλλιγραφῆσαι
καλλιγραφέω : write beautifully : aor inf act

καλλιγραφηθέντα|καλλιγραφηθέντα
καλλιγραφέω : write beautifully : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καλλιγραφέω : write beautifully : aor part pass masc acc sg

καλλιγραφηθείσης|καλλιγραφηθείσης
καλλιγραφέω : write beautifully : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καλλιγραφίαν|καλλιγραφίαν
καλλιγραφία : beautiful writing : fem acc sg (attic doric aeolic)

καλλιγραφίας|καλλιγραφίας
καλλιγραφία : beautiful writing : fem acc pl<br>καλλιγραφία : beautiful writing : fem gen sg (attic doric aeolic)

καλλιγραφίᾳ|καλλιγραφίᾳ
καλλιγραφία : beautiful writing : fem dat sg (attic doric aeolic)

καλλιγραφικῆς
καλλιγραφικός : suited for fine penmanship : fem gen sg (attic epic ionic)

καλλιγραφικόν|καλλιγραφικόν|καλλιγραφικὸν
καλλιγραφικός : suited for fine penmanship : masc acc sg<br>καλλιγραφικός : suited for fine penmanship : neut nom/voc/acc sg

καλλιγραφικοῦ
καλλιγραφικός : suited for fine penmanship : masc/neut gen sg

καλλιγραφούμενοι|καλλιγραφούμενοι
καλλιγραφέω : write beautifully : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

καλλιγραφούντων|καλλιγραφούντων
καλλιγραφέω : write beautifully : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καλλιγραφέω : write beautifully : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καλλιγραφοῦσα
καλλιγραφέω : write beautifully : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καλλιγραφῶ
καλλιγραφέω : write beautifully : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καλλιγραφέω : write beautifully : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καλλιγραφῶν
καλλιγραφέω : write beautifully : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καλλιγύναιξ|καλλιγύναιξ
καλλιγύναιξ%2 :   : masc/fem nom/voc sg

καλλιγύναικα|καλλιγύναικα
καλλιγύναιξ%2 :   : masc/fem acc sg

καλλιγύναικας|καλλιγύναικας
καλλιγύναιξ%2 :   : masc/fem acc pl

καλλιγύναικι|καλλιγύναικι
καλλιγύναιξ%2 :   : masc/fem dat sg

καλλιγύναικος|καλλιγύναικος
καλλιγύναιξ%2 :   : masc/fem gen sg

καλλιῆς
καλλιάζω : to be a member of the : fut ind act 2nd sg (doric)

καλλικάρποις|καλλικάρποις
καλλίκαρπος : rich in fine fruit : masc/fem/neut dat pl

καλλικάρπου|καλλικάρπου
καλλίκαρπος : rich in fine fruit : masc/fem/neut gen sg

καλλικάρπους|καλλικάρπους
καλλίκαρπος : rich in fine fruit : masc/fem acc pl

καλλικάρπωι|καλλικάρπωι
καλλίκαρπος : rich in fine fruit : masc/fem/neut dat sg

καλλικάρπῳ|καλλικάρπῳ
καλλίκαρπος : rich in fine fruit : masc/fem/neut dat sg

καλλικαρπεῖ
καλλικαρπέω : bear fine fruit : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καλλικαρπέω : bear fine fruit : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καλλικαρπεῖν
καλλικαρπέω : bear fine fruit : pres inf act (attic epic doric)

καλλικαρπῇ
καλλικαρπέω : bear fine fruit : pres subj mp 2nd sg<br>καλλικαρπέω : bear fine fruit : pres ind mp 2nd sg<br>καλλικαρπέω : bear fine fruit : pres subj act 3rd sg

καλλικαρπία|καλλικαρπία
καλλικαρπία : beauty of fruit : fem nom/voc/acc dual<br>καλλικαρπία : beauty of fruit : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καλλικαρπίαν|καλλικαρπίαν
καλλικαρπία : beauty of fruit : fem acc sg (attic doric aeolic)

καλλικαρπότατον|καλλικαρπότατον
καλλίκαρπος : rich in fine fruit : masc acc superl sg<br>καλλίκαρπος : rich in fine fruit : neut nom/voc/acc superl sg

καλλικαρπότατος|καλλικαρπότατος
καλλίκαρπος : rich in fine fruit : masc nom superl sg

καλλικαρπότερα|καλλικαρπότερα
καλλίκαρπος : rich in fine fruit : neut nom/voc/acc comp pl

καλλικαρπότερον|καλλικαρπότερον
καλλίκαρπος : rich in fine fruit : adverbial comp<br>καλλίκαρπος : rich in fine fruit : masc acc comp sg<br>καλλίκαρπος : rich in fine fruit : neut nom/voc/acc comp sg

καλλικαρποτέρων|καλλικαρποτέρων
καλλίκαρπος : rich in fine fruit : fem gen comp pl<br>καλλίκαρπος : rich in fine fruit : masc/neut gen comp pl

καλλικέλαδε|καλλικέλαδε
καλλικέλαδος : beautiful-sounding : masc/fem voc sg

καλλικέλαδον|καλλικέλαδον
καλλικέλαδος : beautiful-sounding : masc/fem acc sg<br>καλλικέλαδος : beautiful-sounding : neut nom/voc/acc sg

καλλικέλαδος|καλλικέλαδος
καλλικέλαδος : beautiful-sounding : masc/fem nom sg

καλλικέρας|καλλικέρας
καλλικέρας : with beautiful horns : neut gen sg (doric aeolic)

καλλικέρως|καλλικέρως
καλλικέρας : with beautiful horns : neut gen sg

καλλικόμαν|καλλικόμαν
καλλικόμας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>καλλικόμας :   : masc acc sg

καλλικόμοιο|καλλικόμοιο
καλλίκομος : beautifulhaired : masc/fem gen sg (epic)

καλλικόμοις|καλλικόμοις
καλλίκομος : beautifulhaired : masc/fem dat pl

καλλικόμοισι|καλλικόμοισι
καλλίκομος : beautifulhaired : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

καλλικόμοισιν|καλλικόμοισιν
καλλίκομος : beautifulhaired : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

καλλικόμου|καλλικόμου
καλλίκομος : beautifulhaired : masc/fem gen sg<br>καλλικόμας :   : masc gen sg

καλλικόμους|καλλικόμους
καλλίκομος : beautifulhaired : masc/fem acc pl

καλλικόμων|καλλικόμων
καλλίκομος : beautifulhaired : masc/fem gen pl

καλλικόμῳ|καλλικόμῳ
καλλίκομος : beautifulhaired : masc/fem dat sg

καλλικολώνη|καλλικολώνη
καλλικολώνη : Fair-hill : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλλικολώνης|καλλικολώνης
καλλικολώνη : Fair-hill : fem gen sg (attic epic ionic)

καλλικολώνῃ|καλλικολώνῃ
καλλικολώνη : Fair-hill : fem dat sg (attic epic ionic)

καλλικοτταβοῦντι
καλλικοτταβέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καλλικοτταβέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

καλλικράνου|καλλικράνου
καλλίκρηνος : with beautiful spring : masc/fem/neut gen sg (doric)

καλλικρήδεμνοι|καλλικρήδεμνοι
καλλικρήδεμνος : with beautiful head-band : masc/fem nom/voc pl

καλλικρηδέμνου|καλλικρηδέμνου
καλλικρήδεμνος : with beautiful head-band : masc/fem gen sg

καλλιλαμπέτη|καλλιλαμπέτη
καλλιλαμπέτης : beautifully shining : masc voc sg

καλλιλαμπέτης|καλλιλαμπέτης
καλλιλαμπέτης : beautifully shining : masc nom sg

καλλιλαμπέτου|καλλιλαμπέτου
καλλιλαμπέτης : beautifully shining : masc gen sg

καλλιλεξία|καλλιλεξία
καλλιλεξία : beauty of language : fem nom/voc/acc dual<br>καλλιλεξία : beauty of language : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καλλιλεξίαν|καλλιλεξίαν
καλλιλεξία : beauty of language : fem acc sg (attic doric aeolic)

καλλιλεξίᾳ|καλλιλεξίᾳ
καλλιλεξία : beauty of language : fem dat sg (attic doric aeolic)

καλλιλεκτεῖν
καλλιλεκτέω : use elegant diction : pres inf act (attic epic doric)

καλλιλογεῖ
καλλιλογέομαι :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καλλιλογέω : express in elegant diction : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καλλιλογέω : express in elegant diction : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καλλιλογεῖν
καλλιλογέω : express in elegant diction : pres inf act (attic epic doric)

καλλιλογεῖσθαι
καλλιλογέομαι :   : pres inf mp (attic epic)<br>καλλιλογέω : express in elegant diction : pres inf mp (attic epic)

καλλιλογεῖτε
καλλιλογέω : express in elegant diction : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καλλιλογέω : express in elegant diction : pres opt act 2nd pl<br>καλλιλογέω : express in elegant diction : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καλλιλογέω : express in elegant diction : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

καλλιλογησάμενος|καλλιλογησάμενος
καλλιλογέομαι :   : aor part mp masc nom sg<br>καλλιλογέω : express in elegant diction : aor part mid masc nom sg

καλλιλογία|καλλιλογία
καλλιλογία : elegance of language : fem nom/voc/acc dual<br>καλλιλογία : elegance of language : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καλλιλογίαν|καλλιλογίαν
καλλιλογία : elegance of language : fem acc sg (attic doric aeolic)

καλλιλογίας|καλλιλογίας
καλλιλογία : elegance of language : fem acc pl<br>καλλιλογία : elegance of language : fem gen sg (attic doric aeolic)

καλλιλογίᾳ|καλλιλογίᾳ
καλλιλογία : elegance of language : fem dat sg (attic doric aeolic)

καλλιλογῶν
καλλιλογέω : express in elegant diction : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καλλιμάχου|καλλιμάχου
καλλίμαχος : fighting nobly : masc/fem/neut gen sg

καλλιμάχους|καλλιμάχους
καλλίμαχος : fighting nobly : masc/fem acc pl

καλλιμάχωι|καλλιμάχωι
καλλίμαχος : fighting nobly : masc/fem/neut dat sg

καλλιμάχῳ|καλλιμάχῳ
καλλίμαχος : fighting nobly : masc/fem/neut dat sg

καλλιμήρους|καλλιμήρους
καλλίμηρος : with beautiful thighs : masc/fem acc pl

καλλιμόρφου|καλλιμόρφου
καλλίμορφος : beautifully formed : masc/fem/neut gen sg

καλλιμόρφους|καλλιμόρφους
καλλίμορφος : beautifully formed : masc/fem acc pl

καλλινάοιο|καλλινάοιο
καλλίναος : beautifully flowing : masc/fem/neut gen sg (epic)

καλλινάου|καλλινάου
καλλίναος : beautifully flowing : masc/fem/neut gen sg

καλλιναωτάτη|καλλιναωτάτη
καλλίναος : beautifully flowing : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

καλλινίκοις|καλλινίκοις
καλλίνικος : gloriously triumphant : masc/fem/neut dat pl

καλλινίκου|καλλινίκου
καλλίνικος : gloriously triumphant : masc/fem/neut gen sg

καλλινίκους|καλλινίκους
καλλίνικος : gloriously triumphant : masc/fem acc pl

καλλινίκωι|καλλινίκωι
καλλίνικος : gloriously triumphant : masc/fem/neut dat sg

καλλινίκων|καλλινίκων
καλλίνικος : gloriously triumphant : masc/fem/neut gen pl

καλλινίκῳ|καλλινίκῳ
καλλίνικος : gloriously triumphant : masc/fem/neut dat sg

καλλιόνων|καλλιόνων
καλός : beautiful : gen comp pl

καλλιόνως|καλλιόνως
καλλίων :   : adverbial<br>καλός : beautiful : adverbial

καλλιοινίαν|καλλιοινίαν
καλλιοινία : goodness of wine : fem acc sg (attic doric aeolic)

καλλιοινίᾳ|καλλιοινίᾳ
καλλιοινία : goodness of wine : fem dat sg (attic doric aeolic)

καλλιοῦνται
καλλιόω : make more beautiful : pres ind mp 3rd pl

καλλιπάρηον|καλλιπάρηον
καλλιπάρηος : beautiful-cheeked : masc/fem acc sg<br>καλλιπάρηος : beautiful-cheeked : neut nom/voc/acc sg

καλλιπάρηος|καλλιπάρηος
καλλιπάρηος : beautiful-cheeked : masc/fem nom sg

καλλιπάρῃε|καλλιπάρῃε
καλλιπάρηος : beautiful-cheeked : masc/fem voc sg

καλλιπάρῃοι|καλλιπάρῃοι
καλλιπάρηος : beautiful-cheeked : masc/fem nom/voc pl

καλλιπάρῃον|καλλιπάρῃον
καλλιπάρηος : beautiful-cheeked : masc/fem acc sg<br>καλλιπάρηος : beautiful-cheeked : neut nom/voc/acc sg

καλλιπάρῃος|καλλιπάρῃος
καλλιπάρηος : beautiful-cheeked : masc/fem nom sg

καλλιπάρθενε|καλλιπάρθενε
καλλιπάρθενος : with beautiful nymphs : masc/fem voc sg

καλλιπάρθενοι|καλλιπάρθενοι
καλλιπάρθενος : with beautiful nymphs : masc/fem nom/voc pl

καλλιπάρθενον|καλλιπάρθενον
καλλιπάρθενος : with beautiful nymphs : masc/fem acc sg<br>καλλιπάρθενος : with beautiful nymphs : neut nom/voc/acc sg

καλλιπάρθενος|καλλιπάρθενος
καλλιπάρθενος : with beautiful nymphs : masc/fem nom sg

καλλιπαρήου|καλλιπαρήου
καλλιπάρηος : beautiful-cheeked : masc/fem/neut gen sg

καλλιπαρήους|καλλιπαρήους
καλλιπάρηος : beautiful-cheeked : masc/fem acc pl

καλλιπαρήῳ|καλλιπαρήῳ
καλλιπάρηος : beautiful-cheeked : masc/fem/neut dat sg

καλλιπαρῄου
καλλιπάρηος : beautiful-cheeked : masc/fem/neut gen sg

καλλιπαρῄους
καλλιπάρηος : beautiful-cheeked : masc/fem acc pl

καλλιπαρῄῳ
καλλιπάρηος : beautiful-cheeked : masc/fem/neut dat sg

καλλιπαρθένου|καλλιπαρθένου
καλλιπάρθενος : with beautiful nymphs : masc/fem/neut gen sg

καλλιπαρθένους|καλλιπαρθένους
καλλιπάρθενος : with beautiful nymphs : masc/fem acc pl

καλλιπέδιλον|καλλιπέδιλον
καλλιπέδιλος : with beautiful sandals : masc/fem acc sg

καλλιπέειν|καλλιπέειν
καταλιμπάνω : leave behind : aor inf act (epic ionic)

καλλιπέπλου|καλλιπέπλου
καλλίπεπλος : with beautiful robe : masc/fem gen sg

καλλιπέταλον|καλλιπέταλον
καλλιπέταλον :   : neut nom/voc/acc sg

καλλιπέτηλα|καλλιπέτηλα
καλλιπέτηλος : with beautiful leaves : neut nom/voc/acc pl

καλλιπέτηλον|καλλιπέτηλον
καλλιπέτηλος : with beautiful leaves : masc/fem acc sg<br>καλλιπέτηλος : with beautiful leaves : neut nom/voc/acc sg

καλλιπέτηλος|καλλιπέτηλος
καλλιπέτηλος : with beautiful leaves : masc/fem nom sg

καλλιπλόκαμοι|καλλιπλόκαμοι
καλλιπλόκαμος : with beautiful locks : masc/fem nom/voc pl

καλλιπλόκαμον|καλλιπλόκαμον
καλλιπλόκαμος : with beautiful locks : masc/fem acc sg

καλλιπλόκαμος|καλλιπλόκαμος
καλλιπλόκαμος : with beautiful locks : masc/fem nom sg

καλλιπλοκάμοιο|καλλιπλοκάμοιο
καλλιπλόκαμος : with beautiful locks : masc/fem gen sg (epic)

καλλιπλοκάμου|καλλιπλοκάμου
καλλιπλόκαμος : with beautiful locks : masc/fem gen sg

καλλιπλοκάμων|καλλιπλοκάμων
καλλιπλόκαμος : with beautiful locks : masc/fem gen pl

καλλιπλοκάμῳ|καλλιπλοκάμῳ
καλλιπλόκαμος : with beautiful locks : masc/fem dat sg

καλλιπνόοις|καλλιπνόοις
καλλίπνοος : beautifully breathing : masc/fem/neut dat pl

καλλιπνόου|καλλιπνόου
καλλίπνοος : beautifully breathing : masc/fem/neut gen sg

καλλιπνόων|καλλιπνόων
καλλίπνοος : beautifully breathing : masc/fem/neut gen pl

καλλιπόλει|καλλιπόλει
καλλίπολις : fair city : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καλλίπολις : fair city : fem dat sg (epic)<br>καλλίπολις : fair city : fem dat sg (attic ionic)

καλλιπόλεως|καλλιπόλεως
καλλίπολις : fair city : fem gen sg (attic)

καλλιπόμαν|καλλιπόμαν
καταλιμπάνω : leave behind : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

καλλιπόταμον|καλλιπόταμον
κάλλιπόταμος : of beautiful rivers : masc/fem acc sg<br>κάλλιπόταμος : of beautiful rivers : neut nom/voc/acc sg<br>καλλιπόταμος :   : masc/fem acc sg<br>καλλιπόταμος :   : neut nom/voc/acc sg

καλλιπόταμος|καλλιπόταμος
κάλλιπόταμος : of beautiful rivers : masc/fem nom sg<br>καλλιπόταμος :   : masc/fem nom sg

καλλιπρόβατος|καλλιπρόβατος
καλλιπρόβατος : with beautiful sheep : masc/fem nom sg

καλλιπρόσωπε|καλλιπρόσωπε
καλλιπρόσωπος : with beautiful face : masc/fem voc sg

καλλιπρόσωπον|καλλιπρόσωπον
καλλιπρόσωπος : with beautiful face : masc/fem acc sg<br>καλλιπρόσωπος : with beautiful face : neut nom/voc/acc sg

καλλιπροσώπου|καλλιπροσώπου
καλλιπρόσωπος : with beautiful face : masc/fem/neut gen sg

καλλιπρῴρου
καλλίπρῳρος : with beautiful prow : masc/fem/neut gen sg

καλλιπύγου|καλλιπύγου
καλλίπυγος : with beautiful : masc gen sg

καλλιπύγων|καλλιπύγων
καλλίπυγος : with beautiful : masc gen pl

καλλιπύγῳ|καλλιπύγῳ
καλλίπυγος : with beautiful : masc dat sg

καλλιπύργου|καλλιπύργου
καλλίπυργος : with beautiful towers : masc/fem/neut gen sg

καλλιπύργων|καλλιπύργων
καλλίπυργος : with beautiful towers : masc/fem/neut gen pl

καλλιπυργώτους|καλλιπυργώτους
καλλιπύργωτος :   : masc/fem acc pl

καλλιθέμεθλον|καλλιθέμεθλον
καλλιθέμεθλος : with beautiful foundations : masc/fem acc sg<br>καλλιθέμεθλος : with beautiful foundations : neut nom/voc/acc sg

καλλιθύτων|καλλιθύτων
καλλίθυτος : offered auspiciously : masc/fem/neut gen pl

καλλιθυτεῖν
καλλιθυτέω : offer in auspicious sacrifice : pres inf act (attic epic doric)

καλλιθυτῶν
καλλιθυτέω : offer in auspicious sacrifice : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καλλιρέεθρον|καλλιρέεθρον
καλλιρέεθρος : beautifully flowing : masc/fem acc sg<br>καλλιρέεθρος : beautifully flowing : neut nom/voc/acc sg

καλλιρόαισι|καλλιρόαισι
καλλιρόη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

καλλιρόαν|καλλιρόαν
καλλιρόη :   : fem acc sg (doric aeolic)

καλλιρόας|καλλιρόας
καλλιρόη :   : fem acc pl<br>καλλιρόη :   : fem gen sg (doric aeolic)

καλλιρόη|καλλιρόη
καλλιρόη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλλιρόην|καλλιρόην
καλλιρόη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

καλλιρόης|καλλιρόης
καλλιρόη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

καλλιρόῃ|καλλιρόῃ
καλλιρόη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

καλλιρόοιο|καλλιρόοιο
καλλίροος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>καλλίρους : beautiful-flowing : masc/fem/neut gen sg (epic)

καλλιρόοις|καλλιρόοις
καλλίροος :   : masc/fem/neut dat pl<br>καλλίρους : beautiful-flowing : masc/fem/neut dat pl

καλλιρόοισι|καλλιρόοισι
καλλίροος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>καλλίρους : beautiful-flowing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καλλιρόου|καλλιρόου
καλλίροος :   : masc/fem/neut gen sg<br>καλλίρους : beautiful-flowing : masc/fem/neut gen sg

καλλιρόους|καλλιρόους
καλλίροος :   : masc/fem acc pl<br>καλλίρους : beautiful-flowing : masc/fem acc pl

καλλιρόωι|καλλιρόωι
καλλίροος :   : masc/fem/neut dat sg<br>καλλίρους : beautiful-flowing : masc/fem/neut dat sg

καλλιρόῳ|καλλιρόῳ
καλλίροος :   : masc/fem/neut dat sg<br>καλλίρους : beautiful-flowing : masc/fem/neut dat sg

καλλιρρήμονα|καλλιρρήμονα
καλλιρρήμων : elegant : neut nom/voc/acc pl<br>καλλιρρήμων : elegant : masc/fem acc sg

καλλιρρήμων|καλλιρρήμων
καλλιρρήμων : elegant : masc/fem nom sg

καλλιρρημονήσας|καλλιρρημονήσας
καλλιρρημονέω : speak beautifully : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καλλιρρημονῶν
καλλιρρημονέω : speak beautifully : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καλλιρρημοσύνη|καλλιρρημοσύνη
καλλιρρημοσύνη : elegance of language : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλλιρρημοσύνην|καλλιρρημοσύνην
καλλιρρημοσύνη : elegance of language : fem acc sg (attic epic ionic)

καλλιρρημοσύνης|καλλιρρημοσύνης
καλλιρρημοσύνη : elegance of language : fem gen sg (attic epic ionic)

καλλιρρημοσύνῃ|καλλιρρημοσύνῃ
καλλιρρημοσύνη : elegance of language : fem dat sg (attic epic ionic)

καλλιρρόοιο|καλλιρρόοιο
καλλίρροος : beautiful-flowing : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>καλλίρρους :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

καλλιρρόοις|καλλιρρόοις
καλλίρροος : beautiful-flowing : masc/fem/neut dat pl<br>καλλίρρους :   : masc/fem/neut dat pl

καλλιρρόου|καλλιρρόου
καλλίρροος : beautiful-flowing : masc/fem/neut gen sg<br>καλλίρρους :   : masc/fem/neut gen sg

καλλιρρόους|καλλιρρόους
καλλίρροος : beautiful-flowing : masc/fem acc pl<br>καλλίρρους :   : masc/fem acc pl

καλλιρρόω|καλλιρρόω
καλλίρροος : beautiful-flowing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>καλλίρροος : beautiful-flowing : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>καλλίρρους :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>καλλίρρους :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

καλλιρρόων|καλλιρρόων
καλλίρροος : beautiful-flowing : masc/fem/neut gen pl<br>καλλίρρους :   : masc/fem/neut gen pl

καλλισφύρου|καλλισφύρου
καλλίσφυρος : beautifulankled : masc/fem gen sg

καλλισφύρους|καλλισφύρους
καλλίσφυρος : beautifulankled : masc/fem acc pl

καλλιστάφυλον|καλλιστάφυλον
καλλιστάφυλος : with fine grapes : masc/fem acc sg<br>καλλιστάφυλος : with fine grapes : neut nom/voc/acc sg

καλλισταδίους|καλλισταδίους
καλλιστάδιος : with a fine race-course : masc/fem acc pl

καλλιστέφανε|καλλιστέφανε
καλλιστέφανος : beautiful-crowned : masc/fem voc sg

καλλιστέφανον|καλλιστέφανον
καλλιστέφανος : beautiful-crowned : masc/fem acc sg<br>καλλιστέφανος : beautiful-crowned : neut nom/voc/acc sg

καλλιστέφανος|καλλιστέφανος
καλλιστέφανος : beautiful-crowned : masc/fem nom sg

καλλιστεφάνοις|καλλιστεφάνοις
καλλιστέφανος : beautiful-crowned : masc/fem/neut dat pl

καλλιστεφάνου|καλλιστεφάνου
καλλιστέφανος : beautiful-crowned : masc/fem/neut gen sg

καλλιστεφάνους|καλλιστεφάνους
καλλιστέφανος : beautiful-crowned : masc/fem acc pl

καλλιστεφάνων|καλλιστεφάνων
καλλιστέφανος : beautiful-crowned : masc/fem/neut gen pl

καλλιστεφάνῳ|καλλιστεφάνῳ
καλλιστέφανος : beautiful-crowned : masc/fem/neut dat sg

καλλιστείων|καλλιστείων
καλλιστεῖον : offering of what is fairest : neut gen pl

καλλιστεῖ'
καλλιστεῖον : offering of what is fairest : neut nom/voc/acc pl

καλλιστεῖα
καλλιστεῖον : offering of what is fairest : neut nom/voc/acc pl

καλλιστεῖον
καλλιστεῖον : offering of what is fairest : neut nom/voc/acc sg

καλλιστεύει|καλλιστεύει
καλλιστεύω : to be the finest : pres ind mp 2nd sg<br>καλλιστεύω : to be the finest : pres ind act 3rd sg

καλλιστεύειν|καλλιστεύειν
καλλιστεύω : to be the finest : pres inf act (attic epic)

καλλιστεύεται|καλλιστεύεται
καλλιστεύω : to be the finest : pres ind mp 3rd sg

καλλιστεύματα|καλλιστεύματα
καλλίστευμα : offering of what is most beautiful : neut nom/voc/acc pl

καλλιστεύματι|καλλιστεύματι
καλλίστευμα : offering of what is most beautiful : neut dat sg

καλλιστεύοντα|καλλιστεύοντα
καλλιστεύω : to be the finest : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καλλιστεύω : to be the finest : pres part act masc acc sg

καλλιστεύοντας|καλλιστεύοντας
καλλιστεύω : to be the finest : pres part act masc acc pl

καλλιστεύοντι|καλλιστεύοντι
καλλιστεύω : to be the finest : pres part act masc/neut dat sg<br>καλλιστεύω : to be the finest : pres ind act 3rd pl (doric)

καλλιστεύοντος|καλλιστεύοντος
καλλιστεύω : to be the finest : pres part act masc/neut gen sg

καλλιστεύουσα|καλλιστεύουσα
καλλιστεύω : to be the finest : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καλλιστεύουσαι|καλλιστεύουσαι
καλλιστεύω : to be the finest : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καλλιστεύουσαν|καλλιστεύουσαν
καλλιστεύω : to be the finest : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καλλιστεύουσι|καλλιστεύουσι
καλλιστεύω : to be the finest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καλλιστεύω : to be the finest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καλλιστεύσει|καλλιστεύσει
καλλιστεύω : to be the finest : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καλλιστεύω : to be the finest : fut ind mid 2nd sg<br>καλλιστεύω : to be the finest : fut ind act 3rd sg

καλλιστεύσῃ|καλλιστεύσῃ
καλλιστεύω : to be the finest : aor subj mid 2nd sg<br>καλλιστεύω : to be the finest : aor subj act 3rd sg<br>καλλιστεύω : to be the finest : fut ind mid 2nd sg

καλλιστεύω|καλλιστεύω
καλλιστεύω : to be the finest : pres subj act 1st sg<br>καλλιστεύω : to be the finest : pres ind act 1st sg

καλλιστεύων|καλλιστεύων
καλλιστεύω : to be the finest : pres part act masc nom sg

καλλιστεῦον
καλλιστεύω : to be the finest : pres part act masc voc sg<br>καλλιστεύω : to be the finest : pres part act neut nom/voc/acc sg

καλλιστευμάτων|καλλιστευμάτων
καλλίστευμα : offering of what is most beautiful : neut gen pl

καλλιστευόντων|καλλιστευόντων
καλλιστεύω : to be the finest : pres part act masc/neut gen pl<br>καλλιστεύω : to be the finest : pres imperat act 3rd pl

καλλιστευομένα|καλλιστευομένα
καλλιστεύω : to be the finest : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>καλλιστεύω : to be the finest : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καλλιστευομένης|καλλιστευομένης
καλλιστεύω : to be the finest : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καλλιστευούσαις|καλλιστευούσαις
καλλιστεύω : to be the finest : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

καλλιστευούσας|καλλιστευούσας
καλλιστεύω : to be the finest : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καλλιστεύω : to be the finest : pres part act fem gen sg (doric)

καλλιστευούσῃ|καλλιστευούσῃ
καλλιστεύω : to be the finest : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

καλλιστρούθια|καλλιστρούθια
καλλιστρούθια : fig : neut nom/voc/acc pl

καλλιστρουθίων|καλλιστρουθίων
καλλιστρούθια : fig : neut gen pl

καλλιτέκνοισι|καλλιτέκνοισι
καλλίτεκνος : with beautiful children : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καλλιτέκνου|καλλιτέκνου
καλλίτεκνος : with beautiful children : masc/fem/neut gen sg

καλλιτέχνα|καλλιτέχνα
καλλιτέχνης : beautiful artist : masc nom/voc/acc dual<br>καλλιτέχνης : beautiful artist : masc voc sg<br>καλλιτέχνης : beautiful artist : masc gen sg (doric aeolic)<br>καλλιτέχνης : beautiful artist : masc nom sg (epic)

καλλιτέχνην|καλλιτέχνην
καλλιτέχνης : beautiful artist : masc acc sg (attic epic ionic)

καλλιτέχνης|καλλιτέχνης
καλλιτέχνης : beautiful artist : masc nom sg

καλλιτέχνους|καλλιτέχνους
καλλίτεχνος : making beautiful works of art : masc acc pl

καλλιτεκνία|καλλιτεκνία
καλλιτεκνία : possession of beautiful children : fem nom/voc/acc dual<br>καλλιτεκνία : possession of beautiful children : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καλλιτεκνίας|καλλιτεκνίας
καλλιτεκνία : possession of beautiful children : fem acc pl<br>καλλιτεκνία : possession of beautiful children : fem gen sg (attic doric aeolic)

καλλιτεκνίᾳ|καλλιτεκνίᾳ
καλλιτεκνία : possession of beautiful children : fem dat sg (attic doric aeolic)

καλλιτεκνότατος|καλλιτεκνότατος
καλλίτεκνος : with beautiful children : masc nom superl sg

καλλιτεκνοτέρα|καλλιτεκνοτέρα
καλλίτεκνος : with beautiful children : fem nom/voc/acc comp dual<br>καλλίτεκνος : with beautiful children : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

καλλιτεχνία|καλλιτεχνία
καλλιτεχνία : beauty of workmanship : fem nom/voc/acc dual<br>καλλιτεχνία : beauty of workmanship : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καλλιτεχνίαν|καλλιτεχνίαν
καλλιτεχνία : beauty of workmanship : fem acc sg (attic doric aeolic)

καλλιτεχνίας|καλλιτεχνίας
καλλιτεχνία : beauty of workmanship : fem acc pl<br>καλλιτεχνία : beauty of workmanship : fem gen sg (attic doric aeolic)

καλλιτεχνίᾳ|καλλιτεχνίᾳ
καλλιτεχνία : beauty of workmanship : fem nom/voc pl<br>καλλιτεχνία : beauty of workmanship : fem dat sg (attic doric aeolic)

καλλιτόξου|καλλιτόξου
καλλίτοξος : with beautiful bow : masc/fem gen sg

καλλιτόξωι|καλλιτόξωι
καλλίτοξος : with beautiful bow : masc/fem dat sg

καλλιτόκεια|καλλιτόκεια
καλλιτόκεια :   : fem nom/voc sg

καλλιτόκοιο|καλλιτόκοιο
καλλίτοκος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

καλλιτόκου|καλλιτόκου
καλλίτοκος :   : masc/fem/neut gen sg

καλλιτράπεζος|καλλιτράπεζος
καλλιτράπεζος : with beautiful : masc/fem nom sg

καλλιτρίχου|καλλιτρίχου
καλλίτριχον :   : neut gen sg<br>καλλίτριχος : producing luxuriant hair : masc/fem/neut gen sg

καλλιτρίχων|καλλιτρίχων
καλλίθριξ : with beautiful manes : masc/fem gen pl<br>καλλίτριχον :   : neut gen pl<br>καλλίτριχος : producing luxuriant hair : masc/fem/neut gen pl

καλλιτρίχῳ|καλλιτρίχῳ
καλλίτριχον :   : neut dat sg<br>καλλίτριχος : producing luxuriant hair : masc/fem/neut dat sg

καλλιώνυμοι|καλλιώνυμοι
καλλιώνυμος : with beautiful name : masc/fem nom/voc pl

καλλιώνυμον|καλλιώνυμον
καλλιώνυμος : with beautiful name : masc/fem acc sg<br>καλλιώνυμος : with beautiful name : neut nom/voc/acc sg

καλλιώνυμος|καλλιώνυμος
καλλιώνυμος : with beautiful name : masc/fem nom sg

καλλιωνύμου|καλλιωνύμου
καλλιώνυμος : with beautiful name : masc/fem/neut gen sg

καλλιωνύμῳ|καλλιωνύμῳ
καλλιώνυμος : with beautiful name : masc/fem/neut dat sg

καλλιωθείσης|καλλιωθείσης
καλλιόω : make more beautiful : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καλλιχόροιο|καλλιχόροιο
καλλίχορος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

καλλιχόροις|καλλιχόροις
καλλίχορος :   : masc/fem/neut dat pl

καλλιχόροισι|καλλιχόροισι
καλλίχορος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καλλιχόροισιν|καλλιχόροισιν
καλλίχορος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καλλιχόρου|καλλιχόρου
καλλίχορος :   : masc/fem/neut gen sg

καλλιχόρους|καλλιχόρους
καλλίχορος :   : masc/fem acc pl

καλλιχόρω|καλλιχόρω
καλλίχορος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>καλλίχορος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

καλλιχόρων|καλλιχόρων
καλλίχορος :   : masc/fem/neut gen pl

καλλιχόρῳ|καλλιχόρῳ
καλλίχορος :   : masc/fem/neut dat sg

καλλιχορώτατον|καλλιχορώτατον
καλλίχορος :   : masc acc superl sg<br>καλλίχορος :   : neut nom/voc/acc superl sg

καλλιζυγές|καλλιζυγές|καλλιζυγὲς
καλλιζυγής : beautifully yoked : masc/fem voc sg<br>καλλιζυγής : beautifully yoked : neut nom/voc/acc sg

καλλιζώνους|καλλιζώνους
καλλίζωνος : with beautiful girdles : masc/fem acc pl

καλλιζώνων|καλλιζώνων
καλλίζωνος : with beautiful girdles : masc/fem gen pl

καλλονά|καλλονά|καλλονὰ
καλλονή : beauty : fem nom/voc/acc dual<br>καλλονή : beauty : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καλλονάν|καλλονάν|καλλονὰν
καλλονή : beauty : fem acc sg (doric aeolic)

καλλονάς|καλλονάς|καλλονὰς
καλλονή : beauty : fem acc pl

καλλονᾶς
καλλονή : beauty : fem gen sg (doric aeolic)

καλλοναί|καλλοναί|καλλοναὶ
καλλονή : beauty : fem nom/voc pl

καλλοναῖς
καλλονή : beauty : fem dat pl

καλλονή|καλλονή|καλλονὴ
καλλονή : beauty : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλλονήν|καλλονήν|καλλονὴν
καλλονή : beauty : fem acc sg (attic epic ionic)

καλλονῆι
καλλονή : beauty : fem dat sg (attic epic ionic)

καλλονῆς
καλλονή : beauty : fem gen sg (attic epic ionic)

καλλονῇ
καλλονή : beauty : fem dat sg (attic epic ionic)

καλλονῶν
καλλονή : beauty : fem gen pl

καλλοπίζω|καλλοπίζω
κατά-λοπίζω : peel off the bark : pres subj act 1st sg<br>κατά-λοπίζω : peel off the bark : pres ind act 1st sg

καλλοπιζόμενος|καλλοπιζόμενος
κατά-λοπίζω : peel off the bark : pres part mp masc nom sg

καλλοπιζόντων|καλλοπιζόντων
κατά-λοπίζω : peel off the bark : pres part act masc/neut gen pl<br>κατά-λοπίζω : peel off the bark : pres imperat act 3rd pl

καλλοποιά|καλλοποιά|καλλοποιὰ
καλλοποιός : producing beauty : neut nom/voc/acc pl

καλλοποιόν|καλλοποιόν|καλλοποιὸν
καλλοποιός : producing beauty : masc/fem acc sg<br>καλλοποιός : producing beauty : neut nom/voc/acc sg

καλλοποιός|καλλοποιός|καλλοποιὸς
καλλοποιός : producing beauty : masc/fem nom sg

καλλοποιούς|καλλοποιούς|καλλοποιοὺς
καλλοποιός : producing beauty : masc/fem acc pl

καλλοποιοῦ
καλλοποιός : producing beauty : masc/fem/neut gen sg

καλλοποιῷ
καλλοποιός : producing beauty : masc/fem/neut dat sg

καλλοσύνας|καλλοσύνας
καλλοσύνη :   : fem acc pl<br>καλλοσύνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

καλλοσύνη|καλλοσύνη
καλλοσύνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλλοσύνην|καλλοσύνην
καλλοσύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

καλλοσύνης|καλλοσύνης
καλλοσύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

καλλύναντος|καλλύναντος
καλλύνω : beautify : aor part act masc/neut gen sg

καλλύνας|καλλύνας
καλλύνω : beautify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καλλύνασα|καλλύνασα
καλλύνω : beautify : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλλύνατε|καλλύνατε
καλλύνω : beautify : aor imperat act 2nd pl<br>καλλύνω : beautify : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καλλύνει|καλλύνει
καλλύνω : beautify : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καλλύνω : beautify : pres ind mp 2nd sg<br>καλλύνω : beautify : pres ind act 3rd sg

καλλύνειν|καλλύνειν
καλλύνω : beautify : pres inf act (attic epic)

καλλύνεις|καλλύνεις
καλλύνω : beautify : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καλλύνω : beautify : pres ind act 2nd sg

καλλύνεσθαι|καλλύνεσθαι
καλλύνω : beautify : pres inf mp

καλλύνεται|καλλύνεται
καλλύνω : beautify : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καλλύνω : beautify : pres ind mp 3rd sg

καλλύνηται|καλλύνηται
καλλύνω : beautify : aor subj mid 3rd sg<br>καλλύνω : beautify : pres subj mp 3rd sg

καλλύνῃ|καλλύνῃ
καλλύνω : beautify : aor subj mid 2nd sg<br>καλλύνω : beautify : aor subj act 3rd sg<br>καλλύνω : beautify : pres subj mp 2nd sg<br>καλλύνω : beautify : pres ind mp 2nd sg<br>καλλύνω : beautify : pres subj act 3rd sg

καλλύνῃς|καλλύνῃς
καλλύνω : beautify : aor subj act 2nd sg<br>καλλύνω : beautify : pres subj act 2nd sg

καλλύνοιτο|καλλύνοιτο
καλλύνω : beautify : pres opt mp 3rd sg

καλλύνομεν|καλλύνομεν
καλλύνω : beautify : aor subj act 1st pl (epic)<br>καλλύνω : beautify : pres ind act 1st pl<br>καλλύνω : beautify : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καλλύνοντα|καλλύνοντα
καλλύνω : beautify : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καλλύνω : beautify : pres part act masc acc sg

καλλύνονται|καλλύνονται
καλλύνω : beautify : pres ind mp 3rd pl

καλλύνοντας|καλλύνοντας
καλλύνω : beautify : pres part act masc acc pl

καλλύνοντες|καλλύνοντες
καλλύνω : beautify : pres part act masc nom/voc pl

καλλύνουσα|καλλύνουσα
καλλύνω : beautify : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καλλύνουσι|καλλύνουσι
καλλύνω : beautify : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καλλύνω : beautify : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καλλύνω : beautify : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καλλύνουσιν|καλλύνουσιν
καλλύνω : beautify : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καλλύνω : beautify : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καλλύνω : beautify : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καλλύνθροις|καλλύνθροις
κάλλυνθρον : sweeper : neut dat pl

καλλύντρου|καλλύντρου
κάλλυντρον : broom : neut gen sg

καλλύντρω|καλλύντρω
κάλλυντρον : broom : neut nom/voc/acc dual<br>κάλλυντρον : broom : neut gen sg (doric aeolic)

καλλύντρῳ|καλλύντρῳ
κάλλυντρον : broom : neut dat sg

καλλύνω|καλλύνω
καλλύνω : beautify : aor subj act 1st sg<br>καλλύνω : beautify : pres subj act 1st sg<br>καλλύνω : beautify : pres ind act 1st sg<br>καλλύνω : beautify : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καλλύνων|καλλύνων
καλλύνω : beautify : pres part act masc nom sg

καλλύσματα|καλλύσματα
κάλλυσμα : sweeping : neut nom/voc/acc pl

καλλῦναι
καλλύνω : beautify : aor inf act

καλλῦνον
καλλύνω : beautify : pres part act masc voc sg<br>καλλύνω : beautify : pres part act neut nom/voc/acc sg

καλλυνέτω|καλλυνέτω
καλλύνω : beautify : pres imperat act 3rd sg

καλλυνεῖ
καλλύνω : beautify : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καλλύνω : beautify : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καλλυνεῖς
καλλύνω : beautify : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καλλυνόμενα|καλλυνόμενα
καλλύνω : beautify : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καλλυνόμενοι|καλλυνόμενοι
καλλύνω : beautify : pres part mp masc nom/voc pl

καλλυνόμενον|καλλυνόμενον
καλλύνω : beautify : pres part mp masc acc sg<br>καλλύνω : beautify : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καλλυνόμενος|καλλυνόμενος
καλλύνω : beautify : pres part mp masc nom sg

καλλυνομένη|καλλυνομένη
καλλύνω : beautify : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλλυνομένην|καλλυνομένην
καλλύνω : beautify : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καλλυνομένης|καλλυνομένης
καλλύνω : beautify : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καλλυνομένους|καλλυνομένους
καλλύνω : beautify : pres part mp masc acc pl

καλλυνούσας|καλλυνούσας
καλλύνω : beautify : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>καλλύνω : beautify : fut part act fem gen sg (doric)<br>καλλύνω : beautify : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καλλύνω : beautify : pres part act fem gen sg (doric)

καλλυντήρια|καλλυντήρια
καλλυντήριος : of : neut nom/voc/acc pl

καλλυντής|καλλυντής|καλλυντὴς
καλλυντής : sweeper : masc nom sg

καλλυθέν|καλλυθέν|καλλυθὲν
καταλύω : put down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καλλώπισμα|καλλώπισμα
καλλώπισμα : ornament : neut nom/voc/acc sg

καλλώπισον|καλλώπισον
καλλωπίζω : beautify the face : aor imperat act 2nd sg

καλλώπιζε|καλλώπιζε
καλλωπίζω : beautify the face : pres imperat act 2nd sg<br>καλλωπίζω : beautify the face : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καλλῶν
κάλλος : beauty : neut gen pl (attic epic doric)<br>καταλούομαι : spend in bathing : pres inf act (attic epic doric)

καλλῶσον
κατά-λόω : l[acaron]vo : fut part act masc voc sg<br>κατά-λόω : l[acaron]vo : fut part act neut nom/voc/acc sg

καλλῷ
κατά-λάω1 :   : pres opt act 3rd sg<br>κατά-λάω2 : seize : pres opt act 3rd sg (doric)<br>κατά-λάζω :   : fut opt act 3rd sg

καλλωπίσαι|καλλωπίσαι
καλλωπίζω : beautify the face : aor inf act<br>καλλωπίζω : beautify the face : aor opt act 3rd sg

καλλωπίσαιεν|καλλωπίσαιεν
καλλωπίζω : beautify the face : aor opt act 3rd pl

καλλωπίσαιτο|καλλωπίσαιτο
καλλωπίζω : beautify the face : aor opt mid 3rd sg

καλλωπίσαντα|καλλωπίσαντα
καλλωπίζω : beautify the face : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καλλωπίζω : beautify the face : aor part act masc acc sg

καλλωπίσαντες|καλλωπίσαντες
καλλωπίζω : beautify the face : aor part act masc nom/voc pl

καλλωπίσαντος|καλλωπίσαντος
καλλωπίζω : beautify the face : aor part act masc/neut gen sg

καλλωπίσας|καλλωπίσας
καλλωπίζω : beautify the face : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καλλωπίσασα|καλλωπίσασα
καλλωπίζω : beautify the face : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλλωπίσασθαι|καλλωπίσασθαι
καλλωπίζω : beautify the face : aor inf mid

καλλωπίσατε|καλλωπίσατε
καλλωπίζω : beautify the face : aor imperat act 2nd pl<br>καλλωπίζω : beautify the face : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καλλωπίσει|καλλωπίσει
καλλωπίζω : beautify the face : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καλλωπίζω : beautify the face : fut ind mid 2nd sg<br>καλλωπίζω : beautify the face : fut ind act 3rd sg

καλλωπίσειεν|καλλωπίσειεν
καλλωπίζω : beautify the face : aor opt act 3rd sg

καλλωπίσεις|καλλωπίσεις
καλλωπίζω : beautify the face : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καλλωπίζω : beautify the face : fut ind act 2nd sg

καλλωπίσεσθαι|καλλωπίσεσθαι
καλλωπίζω : beautify the face : fut inf mid

καλλωπίσεται|καλλωπίσεται
καλλωπίζω : beautify the face : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καλλωπίζω : beautify the face : fut ind mid 3rd sg

καλλωπίσηται|καλλωπίσηται
καλλωπίζω : beautify the face : aor subj mid 3rd sg

καλλωπίσῃ|καλλωπίσῃ
καλλωπίζω : beautify the face : aor subj mid 2nd sg<br>καλλωπίζω : beautify the face : aor subj act 3rd sg<br>καλλωπίζω : beautify the face : fut ind mid 2nd sg

καλλωπίσῃς|καλλωπίσῃς
καλλωπίζω : beautify the face : aor subj act 2nd sg

καλλωπίσμασι|καλλωπίσμασι
καλλώπισμα : ornament : neut dat pl

καλλωπίσμασιν|καλλωπίσμασιν
καλλώπισμα : ornament : neut dat pl

καλλωπίσματα|καλλωπίσματα
καλλώπισμα : ornament : neut nom/voc/acc pl

καλλωπίσματι|καλλωπίσματι
καλλώπισμα : ornament : neut dat sg

καλλωπίσματος|καλλωπίσματος
καλλώπισμα : ornament : neut gen sg

καλλωπίστρια|καλλωπίστρια
καλλωπίστρια :   : fem nom/voc sg

καλλωπίστριαν|καλλωπίστριαν
καλλωπίστρια :   : fem acc sg

καλλωπίσω|καλλωπίσω
καλλωπίζω : beautify the face : aor subj act 1st sg<br>καλλωπίζω : beautify the face : fut ind act 1st sg<br>καλλωπίζω : beautify the face : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καλλωπίσωμεν|καλλωπίσωμεν
καλλωπίζω : beautify the face : aor subj act 1st pl

καλλωπίζει|καλλωπίζει
καλλωπίζω : beautify the face : pres ind mp 2nd sg<br>καλλωπίζω : beautify the face : pres ind act 3rd sg

καλλωπίζειν|καλλωπίζειν
καλλωπίζω : beautify the face : pres inf act (attic epic)

καλλωπίζεις|καλλωπίζεις
καλλωπίζω : beautify the face : pres ind act 2nd sg

καλλωπίζεσθαι|καλλωπίζεσθαι
καλλωπίζω : beautify the face : pres inf mp

καλλωπίζεσθε|καλλωπίζεσθε
καλλωπίζω : beautify the face : pres imperat mp 2nd pl<br>καλλωπίζω : beautify the face : pres ind mp 2nd pl<br>καλλωπίζω : beautify the face : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καλλωπίζεται|καλλωπίζεται
καλλωπίζω : beautify the face : pres ind mp 3rd sg

καλλωπίζετε|καλλωπίζετε
καλλωπίζω : beautify the face : pres imperat act 2nd pl<br>καλλωπίζω : beautify the face : pres ind act 2nd pl<br>καλλωπίζω : beautify the face : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καλλωπίζηται|καλλωπίζηται
καλλωπίζω : beautify the face : pres subj mp 3rd sg

καλλωπίζῃ|καλλωπίζῃ
καλλωπίζω : beautify the face : pres subj mp 2nd sg<br>καλλωπίζω : beautify the face : pres ind mp 2nd sg<br>καλλωπίζω : beautify the face : pres subj act 3rd sg

καλλωπίζῃς|καλλωπίζῃς
καλλωπίζω : beautify the face : pres subj act 2nd sg

καλλωπίζοι|καλλωπίζοι
καλλωπίζω : beautify the face : pres opt act 3rd sg

καλλωπίζοιτο|καλλωπίζοιτο
καλλωπίζω : beautify the face : pres opt mp 3rd sg

καλλωπίζομαι|καλλωπίζομαι
καλλωπίζω : beautify the face : pres ind mp 1st sg

καλλωπίζομεν|καλλωπίζομεν
καλλωπίζω : beautify the face : pres ind act 1st pl<br>καλλωπίζω : beautify the face : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καλλωπίζον|καλλωπίζον
καλλωπίζω : beautify the face : pres part act masc voc sg<br>καλλωπίζω : beautify the face : pres part act neut nom/voc/acc sg

καλλωπίζοντα|καλλωπίζοντα
καλλωπίζω : beautify the face : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καλλωπίζω : beautify the face : pres part act masc acc sg

καλλωπίζονται|καλλωπίζονται
καλλωπίζω : beautify the face : pres ind mp 3rd pl

καλλωπίζοντας|καλλωπίζοντας
καλλωπίζω : beautify the face : pres part act masc acc pl

καλλωπίζοντες|καλλωπίζοντες
καλλωπίζω : beautify the face : pres part act masc nom/voc pl

καλλωπίζοντος|καλλωπίζοντος
καλλωπίζω : beautify the face : pres part act masc/neut gen sg

καλλωπίζου|καλλωπίζου
καλλωπίζω : beautify the face : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καλλωπίζω : beautify the face : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

καλλωπίζουσα|καλλωπίζουσα
καλλωπίζω : beautify the face : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καλλωπίζουσαι|καλλωπίζουσαι
καλλωπίζω : beautify the face : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καλλωπίζουσαν|καλλωπίζουσαν
καλλωπίζω : beautify the face : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καλλωπίζουσι|καλλωπίζουσι
καλλωπίζω : beautify the face : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καλλωπίζω : beautify the face : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καλλωπίζουσιν|καλλωπίζουσιν
καλλωπίζω : beautify the face : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καλλωπίζω : beautify the face : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καλλωπίζω|καλλωπίζω
καλλωπίζω : beautify the face : pres subj act 1st sg<br>καλλωπίζω : beautify the face : pres ind act 1st sg

καλλωπίζωμεν|καλλωπίζωμεν
καλλωπίζω : beautify the face : pres subj act 1st pl

καλλωπίζων|καλλωπίζων
καλλωπίζω : beautify the face : pres part act masc nom sg

καλλωπιεῖται
καλλωπίζω : beautify the face : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

καλλωπισάμεναι|καλλωπισάμεναι
καλλωπίζω : beautify the face : aor part mid fem nom/voc pl

καλλωπισάμενος|καλλωπισάμενος
καλλωπίζω : beautify the face : aor part mid masc nom sg

καλλωπισάντων|καλλωπισάντων
καλλωπίζω : beautify the face : aor part act masc/neut gen pl<br>καλλωπίζω : beautify the face : aor imperat act 3rd pl

καλλωπισαίμην|καλλωπισαίμην
καλλωπίζω : beautify the face : aor opt mid 1st sg

καλλωπισαμένας|καλλωπισαμένας
καλλωπίζω : beautify the face : aor part mid fem acc pl<br>καλλωπίζω : beautify the face : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

καλλωπισαμένη|καλλωπισαμένη
καλλωπίζω : beautify the face : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλλωπισαμένου|καλλωπισαμένου
καλλωπίζω : beautify the face : aor part mid masc/neut gen sg

καλλωπισαμένῳ|καλλωπισαμένῳ
καλλωπίζω : beautify the face : aor part mid masc/neut dat sg

καλλωπισμάτων|καλλωπισμάτων
καλλώπισμα : ornament : neut gen pl

καλλωπισμόν|καλλωπισμόν|καλλωπισμὸν
καλλωπισμός : adorning oneself : masc acc sg

καλλωπισμός|καλλωπισμός|καλλωπισμὸς
καλλωπισμός : adorning oneself : masc nom sg

καλλωπισμοί|καλλωπισμοί|καλλωπισμοὶ
καλλωπισμός : adorning oneself : masc nom/voc pl

καλλωπισμοῖς
καλλωπισμός : adorning oneself : masc dat pl

καλλωπισμούς|καλλωπισμούς|καλλωπισμοὺς
καλλωπισμός : adorning oneself : masc acc pl

καλλωπισμοῦ
καλλωπισμός : adorning oneself : masc gen sg

καλλωπισμῶν
καλλωπισμός : adorning oneself : masc gen pl

καλλωπισμῷ
καλλωπισμός : adorning oneself : masc dat sg

καλλωπισόμεθα|καλλωπισόμεθα
καλλωπίζω : beautify the face : aor subj mid 1st pl (epic)<br>καλλωπίζω : beautify the face : fut ind mid 1st pl

καλλωπισθέν|καλλωπισθέν|καλλωπισθὲν
καλλωπίζω : beautify the face : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καλλωπισθέντα|καλλωπισθέντα
καλλωπίζω : beautify the face : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καλλωπίζω : beautify the face : aor part pass masc acc sg

καλλωπισθέντι|καλλωπισθέντι
καλλωπίζω : beautify the face : aor part pass masc/neut dat sg

καλλωπισθέντος|καλλωπισθέντος
καλλωπίζω : beautify the face : aor part pass masc/neut gen sg

καλλωπισθείς|καλλωπισθείς|καλλωπισθεὶς
καλλωπίζω : beautify the face : aor part pass masc nom/voc sg

καλλωπισθεῖσα
καλλωπίζω : beautify the face : aor part pass fem nom/voc sg

καλλωπισθεῖσαι
καλλωπίζω : beautify the face : aor part pass fem nom/voc pl

καλλωπισθεῖσαν
καλλωπίζω : beautify the face : aor part pass fem acc sg

καλλωπισθήσεσθε|καλλωπισθήσεσθε
καλλωπίζω : beautify the face : fut ind pass 2nd pl

καλλωπισθήσεται|καλλωπισθήσεται
καλλωπίζω : beautify the face : fut ind pass 3rd sg

καλλωπισθήσομαι|καλλωπισθήσομαι
καλλωπίζω : beautify the face : fut ind pass 1st sg

καλλωπισθῆναι
καλλωπίζω : beautify the face : aor inf pasj

καλλωπιστάς|καλλωπιστάς|καλλωπιστὰς
καλλωπιστής : one who adorns himself : masc acc pl<br>καλλωπιστής : one who adorns himself : masc nom sg (epic doric aeolic)

καλλωπισταί|καλλωπισταί|καλλωπισταὶ
καλλωπιστής : one who adorns himself : masc nom/voc pl

καλλωπιστέα|καλλωπιστέα
καλλωπιστής : one who adorns himself : masc acc sg (epic ionic)

καλλωπιστήν|καλλωπιστήν|καλλωπιστὴν
καλλωπιστής : one who adorns himself : masc acc sg (attic epic ionic)

καλλωπιστής|καλλωπιστής|καλλωπιστὴς
καλλωπιστής : one who adorns himself : masc nom sg

καλλωπιστῇ
καλλωπιστής : one who adorns himself : masc dat sg (attic epic ionic)

καλλωπιστική|καλλωπιστική|καλλωπιστικὴ
καλλωπιστικός : one who adorns himself : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλλωπιστικῆς
καλλωπιστικός : one who adorns himself : fem gen sg (attic epic ionic)

καλλωπιστοῦ
καλλωπιστής : one who adorns himself : masc gen sg

καλλωπιστῶν
καλλωπιστής : one who adorns himself : masc gen pl

καλλωπισώμεθα|καλλωπισώμεθα
καλλωπίζω : beautify the face : aor subj mid 1st pl

καλλωπιζέσθω|καλλωπιζέσθω
καλλωπίζω : beautify the face : pres imperat mp 3rd sg

καλλωπιζέσθωσαν|καλλωπιζέσθωσαν
καλλωπίζω : beautify the face : pres imperat mp 3rd pl

καλλωπιζέτω|καλλωπιζέτω
καλλωπίζω : beautify the face : pres imperat act 3rd sg

καλλωπιζέτωσαν|καλλωπιζέτωσαν
καλλωπίζω : beautify the face : pres imperat act 3rd pl

καλλωπιζόμενα|καλλωπιζόμενα
καλλωπίζω : beautify the face : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καλλωπιζόμεναι|καλλωπιζόμεναι
καλλωπίζω : beautify the face : pres part mp fem nom/voc pl

καλλωπιζόμενε|καλλωπιζόμενε
καλλωπίζω : beautify the face : pres part mp masc voc sg

καλλωπιζόμενοι|καλλωπιζόμενοι
καλλωπίζω : beautify the face : pres part mp masc nom/voc pl

καλλωπιζόμενον|καλλωπιζόμενον
καλλωπίζω : beautify the face : pres part mp masc acc sg<br>καλλωπίζω : beautify the face : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καλλωπιζόμενος|καλλωπιζόμενος
καλλωπίζω : beautify the face : pres part mp masc nom sg

καλλωπιζόμεθα|καλλωπιζόμεθα
καλλωπίζω : beautify the face : pres ind mp 1st pl<br>καλλωπίζω : beautify the face : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καλλωπιζόντων|καλλωπιζόντων
καλλωπίζω : beautify the face : pres part act masc/neut gen pl<br>καλλωπίζω : beautify the face : pres imperat act 3rd pl

καλλωπιζομέναις|καλλωπιζομέναις
καλλωπίζω : beautify the face : pres part mp fem dat pl

καλλωπιζομένας|καλλωπιζομένας
καλλωπίζω : beautify the face : pres part mp fem acc pl<br>καλλωπίζω : beautify the face : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καλλωπιζομένη|καλλωπιζομένη
καλλωπίζω : beautify the face : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλλωπιζομένην|καλλωπιζομένην
καλλωπίζω : beautify the face : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καλλωπιζομένης|καλλωπιζομένης
καλλωπίζω : beautify the face : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καλλωπιζομένῃ|καλλωπιζομένῃ
καλλωπίζω : beautify the face : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καλλωπιζομένοις|καλλωπιζομένοις
καλλωπίζω : beautify the face : pres part mp masc/neut dat pl

καλλωπιζομένου|καλλωπιζομένου
καλλωπίζω : beautify the face : pres part mp masc/neut gen sg

καλλωπιζομένους|καλλωπιζομένους
καλλωπίζω : beautify the face : pres part mp masc acc pl

καλλωπιζομένων|καλλωπιζομένων
καλλωπίζω : beautify the face : pres part mp fem gen pl<br>καλλωπίζω : beautify the face : pres part mp masc/neut gen pl

καλλωπιζομένῳ|καλλωπιζομένῳ
καλλωπίζω : beautify the face : pres part mp masc/neut dat sg

καλλωπιζούσης|καλλωπιζούσης
καλλωπίζω : beautify the face : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καλλωπιζώμεθα|καλλωπιζώμεθα
καλλωπίζω : beautify the face : pres subj mp 1st pl

καλλωσόν|καλλωσόν|καλλωσὸν
καλλωσόν : callosum) rind of pork : neut nom/voc/acc sg

καλόφιλον|καλόφιλον
καλόφιλος :   : masc/fem acc sg<br>καλόφιλος :   : neut nom/voc/acc sg

καλόφρων|καλόφρων
καλόφρων :   : masc/fem nom sg

καλόφυλλον|καλόφυλλον
καλόφυλλος : with beautiful leaves : masc/fem acc sg<br>καλόφυλλος : with beautiful leaves : neut nom/voc/acc sg

καλόγηρε|καλόγηρε
καλόγηρος : venerable : masc/fem voc sg

καλόγηρον|καλόγηρον
καλόγηρος : venerable : masc/fem acc sg<br>καλόγηρος : venerable : neut nom/voc/acc sg

καλόγηρος|καλόγηρος
καλόγηρος : venerable : masc/fem nom sg

καλόγνωμον|καλόγνωμον
καλογνώμων : noble-minded : masc/fem voc sg<br>καλογνώμων : noble-minded : neut nom/voc/acc sg

καλόκαιρον|καλόκαιρον
καλόκαιρος : bonum tempus : masc acc sg

καλόκαιρος|καλόκαιρος
καλόκαιρος : bonum tempus : masc nom sg

καλόν|καλόν|καλὸν
καλός : beautiful : masc acc sg<br>καλός : beautiful : neut nom/voc/acc sg

καλόποδα|καλόποδα
καλόπους : shoemaker's last : masc acc sg

καλόποδας|καλόποδας
καλόπους : shoemaker's last : masc acc pl

καλόποδι|καλόποδι
καλόπους : shoemaker's last : masc dat sg

καλόπους|καλόπους
καλόπους : shoemaker's last : masc nom/voc sg (attic)

καλός|καλός|καλὸς
καλός : beautiful : masc nom sg

καλότητα|καλότητα
καλότης : beauty : fem acc sg

καλότητας|καλότητας
καλότης : beauty : fem acc pl

καλότροφα|καλότροφα
καλότροφος :   : neut nom/voc/acc pl

καλότροφοι|καλότροφοι
καλότροφος :   : masc/fem nom/voc pl

καλότροπος|καλότροπος
καλότροπος : well-mannered : masc/fem nom sg

καλόψυχοι|καλόψυχοι
καλόψυχος :   : masc/fem nom/voc pl

καλόψυχος|καλόψυχος
καλόψυχος :   : masc/fem nom sg

καλοαγόραστον|καλοαγόραστον
καλοαγόραστος : well-bought : masc/fem acc sg<br>καλοαγόραστος : well-bought : neut nom/voc/acc sg

καλοβάμονας|καλοβάμονας
καλοβάμων : tight-rope walker : masc acc pl

καλοβατεῖν
καλοβατέω : walk on the tight-rope : pres inf act (attic epic doric)

καλοβίους|καλοβίους
καλόβιος : living decorously : masc/fem acc pl

καλοδιδάσκαλοι|καλοδιδάσκαλοι
καλοδιδάσκαλος : teacher of virtue : masc nom/voc pl

καλοδιδασκάλους|καλοδιδασκάλους
καλοδιδάσκαλος : teacher of virtue : masc acc pl

καλοέργαστος|καλοέργαστος
καλοέργαστος : well-wrought : masc/fem nom sg

καλοειδᾶ
καλοειδής : of beautiful form : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>καλοειδής : of beautiful form : masc/fem acc sg (doric aeolic)

καλοειδᾶς
καλοειδής : of beautiful form : masc/fem acc pl (doric aeolic)

καλοειδέσι|καλοειδέσι
καλοειδής : of beautiful form : masc/fem/neut dat pl

καλοεργός|καλοεργός|καλοεργὸς
καλοεργός : well-doing : masc/fem nom sg

καλοφόρος|καλοφόρος
καλοφόρος : wood-carrier : masc/fem nom sg

καλοφόρους|καλοφόρους
καλοφόρος : wood-carrier : masc/fem acc pl

καλογένειος|καλογένειος
καλογένειος :   : masc/fem nom sg

καλογήρου|καλογήρου
καλόγηρος : venerable : masc/fem/neut gen sg

καλογήρους|καλογήρους
καλόγηρος : venerable : masc/fem acc pl

καλογήρων|καλογήρων
καλόγηρος : venerable : masc/fem/neut gen pl

καλογήρῳ|καλογήρῳ
καλόγηρος : venerable : masc/fem/neut dat sg

καλογνώμονας|καλογνώμονας
καλογνώμων : noble-minded : masc/fem acc pl

καλογνώμων|καλογνώμων
καλογνώμων : noble-minded : masc/fem nom sg

καλοί|καλοί|καλοὶ
καλός : beautiful : masc nom/voc pl

καλοίη|καλοίη
καλέω : call : fut opt act 3rd sg (attic)<br>καλέω : call : pres opt act 3rd sg

καλοίημεν|καλοίημεν
καλέω : call : pres opt act 1st pl

καλοίην|καλοίην
καλέω : call : fut opt act 1st sg (attic)<br>καλέω : call : pres opt act 1st sg

καλοίης|καλοίης
καλέω : call : fut opt act 2nd sg (attic)<br>καλέω : call : pres opt act 2nd sg

καλοίμεθ'|καλοίμεθ'
καλέω : call : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

καλοίμην|καλοίμην
καλέω : call : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

καλοῖ
καλέω : call : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

καλοῖεν
καλέω : call : fut opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

καλοῖμεν
καλέω : call : fut opt act 1st pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

καλοῖν
καλός : beautiful : masc/neut gen/dat dual

καλοῖντ'
καλέω : call : fut opt mid 3rd pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

καλοῖντο
καλέω : call : fut opt mid 3rd pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

καλοῖο
καλέω : call : fut opt mid 2nd sg (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καλός : beautiful : masc/neut gen sg (epic)

καλοῖς
καλέω : call : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>καλός : beautiful : masc/neut dat pl

καλοῖσ'
καλέω : call : fut part act fem nom/voc sg (attic doric)<br>καλέω : call : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>καλέω : call : fut part act masc/neut dat pl (attic doric)<br>καλέω : call : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>καλέω : call : fut part act fem nom/voc pl (attic doric)<br>καλέω : call : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>καλός : beautiful : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καλοῖσα
καλέω : call : fut part act fem nom/voc sg (attic doric)<br>καλέω : call : pres part act fem nom/voc sg (doric)

καλοῖσι
καλέω : call : fut part act masc/neut dat pl (attic doric)<br>καλέω : call : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>καλός : beautiful : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καλοῖσιν
καλέω : call : fut part act masc/neut dat pl (attic doric)<br>καλέω : call : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>καλός : beautiful : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καλοῖτ'
καλέω : call : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>καλέω : call : fut opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

καλοῖτε
καλέω : call : fut opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

καλοῖτο
καλέω : call : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

καλοιώνιστος|καλοιώνιστος
καλοιώνιστος : of good omen : masc/fem nom sg

καλοιωνίστους|καλοιωνίστους
καλοιώνιστος : of good omen : masc/fem acc pl

καλοκἀγαθεῖν
καλοκἀγαθέω : practise noble arts : pres inf act (attic epic doric)

καλοκἀγαθία|καλοκἀγαθία
καλοκἀγαθία : the character and conduct of a : fem nom/voc/acc dual<br>καλοκἀγαθία : the character and conduct of a : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καλοκἀγαθίαι|καλοκἀγαθίαι
καλοκἀγαθία : the character and conduct of a : fem nom/voc pl<br>καλοκἀγαθία : the character and conduct of a : fem dat sg (attic doric aeolic)

καλοκἀγαθίαις|καλοκἀγαθίαις
καλοκἀγαθία : the character and conduct of a : fem dat pl

καλοκἀγαθίαν|καλοκἀγαθίαν
καλοκἀγαθία : the character and conduct of a : fem acc sg (attic doric aeolic)

καλοκἀγαθίας|καλοκἀγαθίας
καλοκἀγαθία : the character and conduct of a : fem acc pl<br>καλοκἀγαθία : the character and conduct of a : fem gen sg (attic doric aeolic)

καλοκἀγαθίᾳ|καλοκἀγαθίᾳ
καλοκἀγαθία : the character and conduct of a : fem nom/voc pl<br>καλοκἀγαθία : the character and conduct of a : fem dat sg (attic doric aeolic)

καλοκἀγαθική|καλοκἀγαθική|καλοκἀγαθικὴ
καλοκἀγαθικός : beseeming a : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλοκἀγαθικώτερον|καλοκἀγαθικώτερον
καλοκἀγαθικός : beseeming a : adverbial comp<br>καλοκἀγαθικός : beseeming a : masc acc comp sg<br>καλοκἀγαθικός : beseeming a : neut nom/voc/acc comp sg

καλοκἀγαθόν|καλοκἀγαθόν|καλοκἀγαθὸν
καλοκἀγαθός :   : masc/fem acc sg<br>καλοκἀγαθός :   : neut nom/voc/acc sg

καλοκἀγαθός|καλοκἀγαθός|καλοκἀγαθὸς
καλοκἀγαθός :   : masc/fem nom sg

καλοκάρφωτον|καλοκάρφωτον
καλοκάρφωτος :   : masc/fem acc sg<br>καλοκάρφωτος :   : neut nom/voc/acc sg

καλοκαγαθία|καλοκαγαθία
καλοκαγαθία :   : fem nom/voc/acc dual<br>καλοκαγαθία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καλοκαγαθίαι|καλοκαγαθίαι
καλοκαγαθία :   : fem nom/voc pl<br>καλοκαγαθία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

καλοκαγαθίαις|καλοκαγαθίαις
καλοκαγαθία :   : fem dat pl

καλοκαγαθίαν|καλοκαγαθίαν
καλοκαγαθία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

καλοκαγαθίας|καλοκαγαθίας
καλοκαγαθία :   : fem acc pl<br>καλοκαγαθία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

καλοκαγαθίᾳ|καλοκαγαθίᾳ
καλοκαγαθία :   : fem nom/voc pl<br>καλοκαγαθία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

καλοκαγαθική|καλοκαγαθική|καλοκαγαθικὴ
καλοκαγαθικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλοκαγαθικός|καλοκαγαθικός|καλοκαγαθικὸς
καλοκαγαθικός :   : masc nom sg

καλοκαγαθικούς|καλοκαγαθικούς|καλοκαγαθικοὺς
καλοκαγαθικός :   : masc acc pl

καλοκαγαθικώτερον|καλοκαγαθικώτερον
καλοκαγαθικός :   : adverbial comp<br>καλοκαγαθικός :   : masc acc comp sg<br>καλοκαγαθικός :   : neut nom/voc/acc comp sg

καλοκαγαθικῶς
καλοκαγαθικός :   : adverbial

καλοκαιρία|καλοκαιρία
καλοκαιρία :   : fem nom/voc/acc dual<br>καλοκαιρία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καλοκαιρίαν|καλοκαιρίαν
καλοκαιρία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

καλοκαιριανός|καλοκαιριανός|καλοκαιριανὸς
καλοκαιριανός :   : masc nom sg

καλοκαιρινός|καλοκαιρινός|καλοκαιρινὸς
καλοκαιρινός :   : masc nom sg

καλοκέραστον|καλοκέραστον
καλοκέραστος : well-mixed : masc/fem acc sg<br>καλοκέραστος : well-mixed : neut nom/voc/acc sg

καλοκοπῆσαι
καλοκοπέω : cut wood : aor inf act

καλολόγησε|καλολόγησε
καλολογέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καλολογεῖν
καλολογέω :   : pres inf act (attic epic doric)

καλοπέδιλ'|καλοπέδιλ'
καλοπέδιλα : wooden shoes : neut nom/voc/acc pl

καλοπόδιον|καλοπόδιον
καλοπόδιον : lasts : neut nom/voc/acc sg

καλοποδίου|καλοποδίου
καλοπόδιον : lasts : neut gen sg

καλοποδίῳ|καλοποδίῳ
καλοπόδιον : lasts : neut dat sg

καλοποιεῖν
καλοποιέω : do good : pres inf act (attic epic doric)

καλοποιήσει|καλοποιήσει
καλοποιέω : do good : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καλοποιέω : do good : fut ind mid 2nd sg<br>καλοποιέω : do good : fut ind act 3rd sg

καλοποιῆσαι
καλοποιέω : do good : aor inf act

καλοποιόν|καλοποιόν|καλοποιὸν
καλοποιός : making beautiful : masc/fem acc sg<br>καλοποιός : making beautiful : neut nom/voc/acc sg

καλοποιός|καλοποιός|καλοποιὸς
καλοποιός : making beautiful : masc/fem nom sg

καλοποιοῖς
καλοποιέω : do good : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>καλοποιός : making beautiful : masc/fem/neut dat pl

καλοποιοῦντες
καλοποιέω : do good : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καλοποιῶν
καλοποιέω : do good : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καλοποιός : making beautiful : masc/fem/neut gen pl

καλοπραγία|καλοπραγία
καλοπραγία :   : fem nom/voc/acc dual<br>καλοπραγία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καλοπρόσωπον|καλοπρόσωπον
καλοπρόσωπος : with fair face : masc/fem acc sg<br>καλοπρόσωπος : with fair face : neut nom/voc/acc sg

καλοπρόσωπος|καλοπρόσωπος
καλοπρόσωπος : with fair face : masc/fem nom sg

καλοθέλεια|καλοθέλεια
καλοθέλεια : goodwill : fem nom/voc sg

καλοθέλειαν|καλοθέλειαν
καλοθέλεια : goodwill : fem acc sg

καλοθελείας|καλοθελείας
καλοθέλεια : goodwill : fem acc pl<br>καλοθέλεια : goodwill : fem gen sg (attic doric aeolic)

καλοθελεῖ
καλοθελής : benevolent : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καλοθελής : benevolent : masc/fem/neut dat sg

καλοθελής|καλοθελής|καλοθελὴς
καλοθελής : benevolent : masc/fem nom sg

καλοθελῶς
καλοθελής : benevolent : adverbial (attic epic doric)

καλορρημοσύνη|καλορρημοσύνη
καλορρημοσύνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλοσυμβούλους|καλοσυμβούλους
καλοσύμβουλος : giving good counsel : masc/fem acc pl

καλοτεχνίαν|καλοτεχνίαν
καλοτεχνία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

καλοτίθηνα|καλοτίθηνα
καλοτίθηνος : well-reared : neut nom/voc/acc pl

καλοτύπος|καλοτύπος
καλοτύπος : woodpecker : masc nom sg

καλούφαντον|καλούφαντον
καλούφαντος : beautifully woven : masc/fem acc sg<br>καλούφαντος : beautifully woven : neut nom/voc/acc sg

καλούμενα|καλούμενα
καλέω : call : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

καλούμεναι|καλούμεναι
καλέω : call : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

καλούμενε|καλούμενε
καλέω : call : fut part mid masc voc sg (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)

καλούμενοι|καλούμενοι
καλέω : call : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

καλούμενον|καλούμενον
καλέω : call : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>καλέω : call : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καλούμενος|καλούμενος
καλέω : call : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καλούμεθ'|καλούμεθ'
καλέω : call : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

καλούμεθα|καλούμεθα
καλέω : call : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

καλούντων|καλούντων
καλέω : call : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καλούς|καλούς|καλοὺς
καλός : beautiful : masc acc pl

καλούσαις|καλούσαις
καλέω : call : fut part act fem dat pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

καλούσας|καλούσας
καλέω : call : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>καλέω : call : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part act fem gen sg (doric)

καλούσης|καλούσης
καλέω : call : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>καλέω : call : pres part act fem gen sg (attic epic)

καλούσῃ|καλούσῃ
καλέω : call : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>καλέω : call : pres part act fem dat sg (attic epic)

καλοῦ
καλέω : call : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>καλέω : call : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>καλός : beautiful : masc/neut gen sg

καλοῦμ'
καλέω : call : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

καλοῦμαι
καλέω : call : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

καλοῦμεν
καλέω : call : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

καλοῦν
καλέω : call : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καλέω : call : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καλοῦντα
καλέω : call : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καλοῦνται
καλέω : call : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καλοῦντας
καλέω : call : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καλοῦντες
καλέω : call : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καλοῦντι
καλέω : call : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καλέω : call : fut ind act 3rd pl (attic doric)<br>καλέω : call : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres ind act 3rd pl (doric)

καλοῦντο
καλέω : call : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καλοῦντος
καλέω : call : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καλοῦσ'
καλέω : call : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>καλέω : call : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

καλοῦσα
καλέω : call : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καλοῦσαι
καλέω : call : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

καλοῦσαν
καλέω : call : fut part act fem acc sg (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

καλοῦσι
καλέω : call : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καλοῦσιν
καλέω : call : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καλουμέναις|καλουμέναις
καλέω : call : fut part mid fem dat pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

καλουμένας|καλουμένας
καλέω : call : fut part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : fut part mid fem gen sg (attic doric)<br>καλέω : call : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part mp fem gen sg (doric)

καλουμένη|καλουμένη
καλέω : call : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>καλέω : call : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

καλουμένηι|καλουμένηι
καλέω : call : fut part mid fem dat sg (attic epic)<br>καλέω : call : pres part mp fem dat sg (attic epic)

καλουμένην|καλουμένην
καλέω : call : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>καλέω : call : pres part mp fem acc sg (attic epic)

καλουμένης|καλουμένης
καλέω : call : fut part mid fem gen sg (attic epic)<br>καλέω : call : pres part mp fem gen sg (attic epic)

καλουμένῃ|καλουμένῃ
καλέω : call : fut part mid fem dat sg (attic epic)<br>καλέω : call : pres part mp fem dat sg (attic epic)

καλουμένοις|καλουμένοις
καλέω : call : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

καλουμένοισι|καλουμένοισι
καλέω : call : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic)<br>καλέω : call : pres part mp masc/neut dat pl (epic)

καλουμένου|καλουμένου
καλέω : call : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

καλουμένους|καλουμένους
καλέω : call : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

καλουμένω|καλουμένω
καλέω : call : fut part mid masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>καλέω : call : fut part mid masc/neut gen sg (attic doric)<br>καλέω : call : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part mp masc/neut gen sg (doric)

καλουμένωι|καλουμένωι
καλέω : call : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

καλουμένων|καλουμένων
καλέω : call : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

καλουμένῳ|καλουμένῳ
καλέω : call : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

καλουσῶν
καλέω : call : fut part act fem gen pl (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

καλοψύχους|καλοψύχους
καλόψυχος :   : masc/fem acc pl

καλπάσας|καλπάσας
καλπάζω : trot : fut part act fem acc pl (doric)<br>καλπάζω : trot : fut part act fem gen sg (doric)<br>καλπάζω : trot : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καλπάσου|καλπάσου
κάλπασος :   : fem gen sg

καλπάζει|καλπάζει
καλπάζω : trot : pres ind mp 2nd sg<br>καλπάζω : trot : pres ind act 3rd sg

καλπάζειν|καλπάζειν
καλπάζω : trot : pres inf act (attic epic)

καλπάζοντας|καλπάζοντας
καλπάζω : trot : pres part act masc acc pl

καλπασμός|καλπασμός|καλπασμὸς
καλπασμός : trotting : masc nom sg

καλπίδων|καλπίδων
κάλπις : pitcher : fem gen pl

καλτίου|καλτίου
κάλτιος : calceus : masc gen sg

καλτίους|καλτίους
κάλτιος : calceus : masc acc pl

καλύβαι|καλύβαι
καλύβη : hut : fem nom/voc pl<br>καλύβη : hut : fem dat sg (doric aeolic)

καλύβαις|καλύβαις
καλύβη : hut : fem dat pl

καλύβαισι|καλύβαισι
καλύβη : hut : fem dat pl (epic ionic aeolic)

καλύβαν|καλύβαν
καλύβη : hut : fem acc sg (doric aeolic)

καλύβας|καλύβας
καλύβη : hut : fem acc pl<br>καλύβη : hut : fem gen sg (doric aeolic)

καλύβᾳ|καλύβᾳ
καλύβη : hut : fem nom/voc pl<br>καλύβη : hut : fem dat sg (doric aeolic)

καλύβη|καλύβη
καλύβη : hut : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καλύπτω : oc-culo : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

καλύβην|καλύβην
καλύβη : hut : fem acc sg (attic epic ionic)<br>καλύπτω : oc-culo : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καλύπτω : oc-culo : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

καλύβης|καλύβης
καλύβη : hut : fem gen sg (attic epic ionic)<br>καλύπτω : oc-culo : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

καλύβῃ|καλύβῃ
καλύβη : hut : fem dat sg (attic epic ionic)

καλύβῃσι|καλύβῃσι
καλύβη : hut : fem dat pl (epic ionic)

καλύβῃσιν|καλύβῃσιν
καλύβη : hut : fem dat pl (epic ionic)

καλύβια|καλύβια
καλύβη : hut : neut nom/voc/acc pl<br>καλύβιον :   : neut nom/voc/acc pl

καλύβιον|καλύβιον
καλύβη : hut : neut nom/voc/acc sg<br>καλύβιον :   : neut nom/voc/acc sg

καλύξεις|καλύξεις
κάλυξις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κάλυξις :   : fem nom/acc pl (attic)

καλύφη|καλύφη
καλύπτω : oc-culo : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

καλύφθη|καλύφθη
καλύπτω : oc-culo : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

καλύκειος|καλύκειος
καλύκειος :   : masc nom sg

καλύκεσι|καλύκεσι
κάλυξ : covering : fem dat pl

καλύκεσσι|καλύκεσσι
κάλυξ : covering : fem dat pl (epic aeolic)

καλύκεσσιν|καλύκεσσιν
κάλυξ : covering : fem dat pl (epic aeolic)

καλύκη|καλύκη
καλύκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλύκην|καλύκην
καλύκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

καλύκης|καλύκης
καλύκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

καλύκῃ|καλύκῃ
καλύκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

καλύκια|καλύκια
καλύκιον :   : neut nom/voc/acc pl

καλύκιον|καλύκιον
καλύκιον :   : neut nom/voc/acc sg

καλύκων|καλύκων
κάλυξ : covering : fem gen pl

καλύμμασι|καλύμμασι
κάλυμμα : head-covering : neut dat pl

καλύμμασιν|καλύμμασιν
κάλυμμα : head-covering : neut dat pl

καλύμματ'|καλύμματ'
κάλυμμα : head-covering : neut nom/voc/acc pl<br>κάλυμμα : head-covering : neut dat sg<br>κάλυμμα : head-covering : neut nom/voc/acc dual

καλύμματα|καλύμματα
κάλυμμα : head-covering : neut nom/voc/acc pl

καλύμματι|καλύμματι
κάλυμμα : head-covering : neut dat sg

καλύμματος|καλύμματος
κάλυμμα : head-covering : neut gen sg

καλύπτεαι|καλύπτεαι
καλύπτω : oc-culo : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

καλύπτει|καλύπτει
καλύπτω : oc-culo : pres ind mp 2nd sg<br>καλύπτω : oc-culo : pres ind act 3rd sg

καλύπτειν|καλύπτειν
καλύπτω : oc-culo : pres inf act (attic epic)

καλύπτειραν|καλύπτειραν
καλύπτειρα : veil : fem acc sg

καλύπτεις|καλύπτεις
καλύπτω : oc-culo : pres ind act 2nd sg

καλύπτεσθαι|καλύπτεσθαι
καλύπτω : oc-culo : pres inf mp

καλύπτεται|καλύπτεται
καλύπτω : oc-culo : pres ind mp 3rd sg

καλύπτετε|καλύπτετε
καλύπτω : oc-culo : pres imperat act 2nd pl<br>καλύπτω : oc-culo : pres ind act 2nd pl<br>καλύπτω : oc-culo : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καλύπτετο|καλύπτετο
καλύπτω : oc-culo : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καλύπτης|καλύπτης
καλύπτης : tile : masc nom sg

καλύπτηται|καλύπτηται
καλύπτω : oc-culo : pres subj mp 3rd sg

καλύπτῃ|καλύπτῃ
καλύπτης : tile : masc dat sg (attic epic ionic)<br>καλύπτω : oc-culo : pres subj mp 2nd sg<br>καλύπτω : oc-culo : pres ind mp 2nd sg<br>καλύπτω : oc-culo : pres subj act 3rd sg

καλύπτῃς|καλύπτῃς
καλύπτης : tile : masc dat pl (epic)<br>καλύπτω : oc-culo : pres subj act 2nd sg

καλύπτοι|καλύπτοι
καλύπτω : oc-culo : pres opt act 3rd sg

καλύπτοιντο|καλύπτοιντο
καλύπτω : oc-culo : pres opt mp 3rd pl

καλύπτοιτο|καλύπτοιτο
καλύπτω : oc-culo : pres opt mp 3rd sg

καλύπτομαι|καλύπτομαι
καλύπτω : oc-culo : pres ind mp 1st sg

καλύπτομεν|καλύπτομεν
καλύπτω : oc-culo : pres ind act 1st pl<br>καλύπτω : oc-culo : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καλύπτον|καλύπτον
καλύπτω : oc-culo : pres part act masc voc sg<br>καλύπτω : oc-culo : pres part act neut nom/voc/acc sg

καλύπτοντα|καλύπτοντα
καλύπτω : oc-culo : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καλύπτω : oc-culo : pres part act masc acc sg

καλύπτονται|καλύπτονται
καλύπτω : oc-culo : pres ind mp 3rd pl

καλύπτοντας|καλύπτοντας
καλύπτω : oc-culo : pres part act masc acc pl

καλύπτοντες|καλύπτοντες
καλύπτω : oc-culo : pres part act masc nom/voc pl

καλύπτοντι|καλύπτοντι
καλύπτω : oc-culo : pres part act masc/neut dat sg<br>καλύπτω : oc-culo : pres ind act 3rd pl (doric)

καλύπτοντος|καλύπτοντος
καλύπτω : oc-culo : pres part act masc/neut gen sg

καλύπτου|καλύπτου
καλύπτης : tile : masc gen sg<br>καλύπτω : oc-culo : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καλύπτω : oc-culo : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

καλύπτουσα|καλύπτουσα
καλύπτω : oc-culo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καλύπτουσαι|καλύπτουσαι
καλύπτω : oc-culo : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καλύπτουσαν|καλύπτουσαν
καλύπτω : oc-culo : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καλύπτουσι|καλύπτουσι
καλύπτω : oc-culo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καλύπτω : oc-culo : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καλύπτουσιν|καλύπτουσιν
καλύπτω : oc-culo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καλύπτω : oc-culo : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καλύπτρα|καλύπτρα
κάλυπτρα : veil : fem nom/voc/acc dual<br>καλύπτρα :   : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>καλύπτρα :   : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

καλύπτραι|καλύπτραι
κάλυπτρα : veil : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>καλύπτρα :   : fem nom/voc pl (ionic)<br>καλύπτρα :   : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

καλύπτραις|καλύπτραις
κάλυπτρα : veil : fem dat pl<br>καλύπτρα :   : fem dat pl (ionic)

καλύπτραν|καλύπτραν
καλύπτρα :   : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

καλύπτρας|καλύπτρας
κάλυπτρα : veil : fem acc pl<br>κάλυπτρα : veil : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>καλύπτρα :   : fem acc pl (ionic)<br>καλύπτρα :   : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

καλύπτρᾳ|καλύπτρᾳ
κάλυπτρα : veil : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>καλύπτρα :   : fem nom/voc pl (ionic)<br>καλύπτρα :   : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

καλύπτρη|καλύπτρη
καλύπτρα :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

καλύπτρηι|καλύπτρηι
κάλυπτρα : veil : fem dat sg (epic ionic)<br>καλύπτρα :   : fem dat sg (epic ionic)

καλύπτρην|καλύπτρην
καλύπτρα :   : fem acc sg (epic ionic)

καλύπτρης|καλύπτρης
κάλυπτρα : veil : fem gen sg (epic ionic)<br>καλύπτρα :   : fem gen sg (epic ionic)

καλύπτρῃ|καλύπτρῃ
κάλυπτρα : veil : fem dat sg (epic ionic)<br>καλύπτρα :   : fem dat sg (epic ionic)

καλύπτω|καλύπτω
καλύπτης : tile : masc gen sg (attic epic ionic)<br>καλύπτω : oc-culo : pres subj act 1st sg<br>καλύπτω : oc-culo : pres ind act 1st sg

καλύπτωμεν|καλύπτωμεν
καλύπτω : oc-culo : pres subj act 1st pl

καλύπτων|καλύπτων
καλύπτω : oc-culo : pres part act masc nom sg

καλύπτωσι|καλύπτωσι
καλύπτω : oc-culo : pres subj act 3rd pl

καλύπτωσιν|καλύπτωσιν
καλύπτω : oc-culo : pres subj act 3rd pl

καλύψαι|καλύψαι
καλύπτω : oc-culo : aor inf act<br>καλύπτω : oc-culo : aor opt act 3rd sg

καλύψαιεν|καλύψαιεν
καλύπτω : oc-culo : aor opt act 3rd pl

καλύψαν|καλύψαν
καλύπτω : oc-culo : aor part act neut nom/voc/acc sg

καλύψαντα|καλύψαντα
καλύπτω : oc-culo : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καλύπτω : oc-culo : aor part act masc acc sg

καλύψαντας|καλύψαντας
καλύπτω : oc-culo : aor part act masc acc pl

καλύψαντες|καλύψαντες
καλύπτω : oc-culo : aor part act masc nom/voc pl

καλύψαντος|καλύψαντος
καλύπτω : oc-culo : aor part act masc/neut gen sg

καλύψαθ'|καλύψαθ'
καλύπτω : oc-culo : aor imperat act 2nd pl<br>καλύπτω : oc-culo : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>καλύπτω : oc-culo : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καλύψας|καλύψας
καλύπτω : oc-culo : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καλύψασα|καλύψασα
καλύπτω : oc-culo : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλύψασαι|καλύψασαι
καλύπτω : oc-culo : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καλύψασαν|καλύψασαν
καλύπτω : oc-culo : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καλύψασθαι|καλύψασθαι
καλύπτω : oc-culo : aor inf mid

καλύψατ'|καλύψατ'
καλύπτω : oc-culo : aor imperat act 2nd pl<br>καλύπτω : oc-culo : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>καλύπτω : oc-culo : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καλύψατε|καλύψατε
καλύπτω : oc-culo : aor imperat act 2nd pl<br>καλύπτω : oc-culo : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καλύψατο|καλύψατο
καλύπτω : oc-culo : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

καλύψει|καλύψει
κάλυψις : covering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κάλυψις : covering : fem dat sg (epic)<br>κάλυψις : covering : fem dat sg (attic ionic)<br>καλύπτω : oc-culo : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καλύπτω : oc-culo : fut ind mid 2nd sg<br>καλύπτω : oc-culo : fut ind act 3rd sg

καλύψειε|καλύψειε
καλύπτω : oc-culo : aor opt act 3rd sg

καλύψειν|καλύψειν
καλύπτω : oc-culo : fut inf act (attic epic)

καλύψεις|καλύψεις
κάλυψις : covering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κάλυψις : covering : fem nom/acc pl (attic)<br>καλύπτω : oc-culo : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καλύπτω : oc-culo : fut ind act 2nd sg

καλύψεν|καλύψεν
καλύπτω : oc-culo : fut inf act (epic doric)

καλύψεσι|καλύψεσι
κάλυψις : covering : fem dat pl

καλύψεως|καλύψεως
κάλυψις : covering : fem gen sg (attic)

καλύψηι|καλύψηι
κάλυψις : covering : fem dat sg (epic)<br>καλύπτω : oc-culo : aor subj mid 2nd sg<br>καλύπτω : oc-culo : aor subj act 3rd sg<br>καλύπτω : oc-culo : fut ind mid 2nd sg

καλύψητε|καλύψητε
καλύπτω : oc-culo : aor subj act 2nd pl

καλύψῃ|καλύψῃ
κάλυψις : covering : fem dat sg (epic)<br>καλύπτω : oc-culo : aor subj mid 2nd sg<br>καλύπτω : oc-culo : aor subj act 3rd sg<br>καλύπτω : oc-culo : fut ind mid 2nd sg

καλύψῃς|καλύψῃς
καλύπτω : oc-culo : aor subj act 2nd sg

καλύψομαι|καλύψομαι
καλύπτω : oc-culo : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καλύπτω : oc-culo : fut ind mid 1st sg

καλύψομεν|καλύψομεν
καλύπτω : oc-culo : aor subj act 1st pl (epic)<br>καλύπτω : oc-culo : fut ind act 1st pl

καλύψοντες|καλύψοντες
καλύπτω : oc-culo : fut part act masc nom/voc pl

καλύψουσαν|καλύψουσαν
καλύπτω : oc-culo : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καλύψουσι|καλύψουσι
καλύπτω : oc-culo : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καλύπτω : oc-culo : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καλύπτω : oc-culo : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καλύψουσιν|καλύψουσιν
καλύπτω : oc-culo : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καλύπτω : oc-culo : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καλύπτω : oc-culo : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καλύψω|καλύψω
καλύπτω : oc-culo : aor subj act 1st sg<br>καλύπτω : oc-culo : fut ind act 1st sg<br>καλύπτω : oc-culo : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καλύψωμαι|καλύψωμαι
καλύπτω : oc-culo : aor subj mid 1st sg

καλύψωμεν|καλύψωμεν
καλύπτω : oc-culo : aor subj act 1st pl

καλύψωσι|καλύψωσι
καλύπτω : oc-culo : aor subj act 3rd pl

καλυβεῖς
καλύπτω : oc-culo : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>καλυβεύς : cottager : masc acc pl<br>καλυβεύς : cottager : masc nom/voc pl (parad_form)

καλυβίοις|καλυβίοις
καλύβη : hut : neut dat pl<br>καλύβιον :   : neut dat pl

καλυβίου|καλυβίου
καλύβη : hut : neut gen sg<br>καλύβιον :   : neut gen sg

καλυβίτην|καλυβίτην
καλυβίτης : living in a hut : masc acc sg (attic epic ionic)

καλυβίτης|καλυβίτης
καλυβίτης : living in a hut : masc nom sg

καλυβίτου|καλυβίτου
καλυβίτης : living in a hut : masc gen sg

καλυβίῳ|καλυβίῳ
καλύβη : hut : neut dat sg<br>καλύβιον :   : neut dat sg

καλυβῖται
καλυβίτης : living in a hut : masc nom/voc pl

καλυβός|καλυβός|καλυβὸς
καλυβός : chamber : masc nom sg

καλυβοποιησάμενοι|καλυβοποιησάμενοι
καλυβοποιέομαι : make oneself a cabin : aor part mp masc nom/voc pl

καλυβοποιίας|καλυβοποιίας
καλυβοποιία : making of cabins : fem acc pl<br>καλυβοποιία : making of cabins : fem gen sg (attic doric aeolic)

καλυβοποιοῦνται
καλυβοποιέομαι : make oneself a cabin : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καλυβῶν
καλύβη : hut : fem gen pl<br>καλυβός : chamber : masc gen pl

καλυφθέν|καλυφθέν|καλυφθὲν
καλύπτω : oc-culo : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καλυφθέντ'|καλυφθέντ'|καλυφθὲντ'
καλύπτω : oc-culo : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καλύπτω : oc-culo : aor part pass masc acc sg<br>καλύπτω : oc-culo : aor part pass masc/neut dat sg<br>καλύπτω : oc-culo : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

καλυφθέντα|καλυφθέντα
καλύπτω : oc-culo : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καλύπτω : oc-culo : aor part pass masc acc sg

καλυφθέντας|καλυφθέντας
καλύπτω : oc-culo : aor part pass masc acc pl

καλυφθέντες|καλυφθέντες
καλύπτω : oc-culo : aor part pass masc nom/voc pl

καλυφθέντος|καλυφθέντος
καλύπτω : oc-culo : aor part pass masc/neut gen sg

καλυφθέντων|καλυφθέντων
καλύπτω : oc-culo : aor part pass masc/neut gen pl

καλυφθείς|καλυφθείς|καλυφθεὶς
καλύπτω : oc-culo : aor part pass masc nom/voc sg

καλυφθείσης|καλυφθείσης
καλύπτω : oc-culo : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καλυφθεῖσα
καλύπτω : oc-culo : aor part pass fem nom/voc sg

καλυφθεῖσαν
καλύπτω : oc-culo : aor part pass fem acc sg

καλυφθεῖσι
καλύπτω : oc-culo : aor part pass masc/neut dat pl

καλυφθεισῶν
καλύπτω : oc-culo : aor part pass fem gen pl

καλυφθήσεσθαι|καλυφθήσεσθαι
καλύπτω : oc-culo : fut inf pasj

καλυφθήσεται|καλυφθήσεται
καλύπτω : oc-culo : fut ind pass 3rd sg

καλυφθήσονται|καλυφθήσονται
καλύπτω : oc-culo : fut ind pass 3rd pl

καλυφθήτην|καλυφθήτην
καλύπτω : oc-culo : aor ind pass 3rd dual (homeric ionic)

καλυφθῆναι
καλύπτω : oc-culo : aor inf pasj

καλυφθῇ
καλύπτω : oc-culo : aor subj pass 3rd sg

καλυφθησόμενοι|καλυφθησόμενοι
καλύπτω : oc-culo : fut part pass masc nom/voc pl

καλυφθησόμενος|καλυφθησόμενος
καλύπτω : oc-culo : fut part pass masc nom sg

καλυφθησομένων|καλυφθησομένων
καλύπτω : oc-culo : fut part pass fem gen pl<br>καλύπτω : oc-culo : fut part pass masc/neut gen pl

καλυφθῶ
καλύπτω : oc-culo : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

καλυφθῶσι
καλύπτω : oc-culo : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καλυκάνθεμον|καλυκάνθεμον
καλυκάνθεμον :   : neut nom/voc/acc sg

καλυκίοις|καλυκίοις
καλύκιον :   : neut dat pl

καλυκίῳ|καλυκίῳ
καλύκιον :   : neut dat sg

καλυκοστεφάνοισιν|καλυκοστεφάνοισιν
καλυκοστέφανος : crowned with flower-buds : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καλυκοστεφάνου|καλυκοστεφάνου
καλυκοστέφανος : crowned with flower-buds : masc/fem/neut gen sg

καλυκοστεφάνους|καλυκοστεφάνους
καλυκοστέφανος : crowned with flower-buds : masc/fem acc pl

καλυκώδεσιν|καλυκώδεσιν
καλυκώδης : cup-shaped : masc/fem/neut dat pl

καλυκώδη|καλυκώδη
καλυκώδης : cup-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καλυκώδης : cup-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καλυκώδης : cup-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καλυκώπιδα|καλυκώπιδα
καλυκῶπις : like a budding flower in face : fem acc sg

καλυκώπιδες|καλυκώπιδες
καλυκῶπις : like a budding flower in face : fem nom/voc pl

καλυκώπιδι|καλυκώπιδι
καλυκῶπις : like a budding flower in face : fem dat sg

καλυκώπιδος|καλυκώπιδος
καλυκῶπις : like a budding flower in face : fem gen sg

καλυκῶδες
καλυκώδης : cup-shaped : masc/fem voc sg<br>καλυκώδης : cup-shaped : neut nom/voc/acc sg

καλυκῶπις
καλυκῶπις : like a budding flower in face : fem nom sg

καλυμμάτια|καλυμμάτια
καλυμμάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

καλυμμάτων|καλυμμάτων
κάλυμμα : head-covering : neut gen pl

καλυμματίοις|καλυμματίοις
καλυμμάτιον :   : neut dat pl

καλυπτά|καλυπτά|καλυπτὰ
καλυπτός : covered : neut nom/voc/acc pl<br>καλυπτός : covered : fem nom/voc/acc dual<br>καλυπτός : covered : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καλυπτᾷ
καλυπτός : covered : fem dat sg (doric aeolic)

καλυπταί|καλυπταί|καλυπταὶ
καλυπτός : covered : fem nom/voc pl

καλυπτέσθω|καλυπτέσθω
καλύπτω : oc-culo : pres imperat mp 3rd sg

καλυπτέσθωσαν|καλυπτέσθωσαν
καλύπτω : oc-culo : pres imperat mp 3rd pl

καλυπτέτω|καλυπτέτω
καλύπτω : oc-culo : pres imperat act 3rd sg

καλυπτέτωσαν|καλυπτέτωσαν
καλύπτω : oc-culo : pres imperat act 3rd pl

καλυπτήρ|καλυπτήρ|καλυπτὴρ
καλυπτήρ : covering : masc nom sg

καλυπτήρων|καλυπτήρων
καλυπτήρ : covering : masc gen pl

καλυπτῆρα
καλυπτήρ : covering : masc acc sg

καλυπτῆρας
καλυπτήρ : covering : masc acc pl

καλυπτῆρες
καλυπτήρ : covering : masc nom/voc pl

καλυπτῆρι
καλυπτήρ : covering : masc dat sg

καλυπτῆρσι
καλυπτήρ : covering : masc dat pl

καλυπτῆρσιν
καλυπτήρ : covering : masc dat pl

καλυπτῆς
καλυπτός : covered : fem gen sg (attic epic ionic)

καλυπτόμενα|καλυπτόμενα
καλύπτω : oc-culo : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καλυπτόμεναι|καλυπτόμεναι
καλύπτω : oc-culo : pres part mp fem nom/voc pl

καλυπτόμενοι|καλυπτόμενοι
καλύπτω : oc-culo : pres part mp masc nom/voc pl

καλυπτόμενον|καλυπτόμενον
καλύπτω : oc-culo : pres part mp masc acc sg<br>καλύπτω : oc-culo : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καλυπτόμενος|καλυπτόμενος
καλύπτω : oc-culo : pres part mp masc nom sg

καλυπτόμεθα|καλυπτόμεθα
καλύπτω : oc-culo : pres ind mp 1st pl<br>καλύπτω : oc-culo : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καλυπτόντων|καλυπτόντων
καλύπτω : oc-culo : pres part act masc/neut gen pl<br>καλύπτω : oc-culo : pres imperat act 3rd pl

καλυπτός|καλυπτός|καλυπτὸς
καλυπτός : covered : masc nom sg

καλυπτομέναις|καλυπτομέναις
καλύπτω : oc-culo : pres part mp fem dat pl

καλυπτομένας|καλυπτομένας
καλύπτω : oc-culo : pres part mp fem acc pl<br>καλύπτω : oc-culo : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καλυπτομένη|καλυπτομένη
καλύπτω : oc-culo : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλυπτομένην|καλυπτομένην
καλύπτω : oc-culo : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καλυπτομένης|καλυπτομένης
καλύπτω : oc-culo : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καλυπτομένοιο|καλυπτομένοιο
καλύπτω : oc-culo : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

καλυπτομένου|καλυπτομένου
καλύπτω : oc-culo : pres part mp masc/neut gen sg

καλυπτομένους|καλυπτομένους
καλύπτω : oc-culo : pres part mp masc acc pl

καλυπτομένωι|καλυπτομένωι
καλύπτω : oc-culo : pres part mp masc/neut dat sg

καλυπτομένων|καλυπτομένων
καλύπτω : oc-culo : pres part mp fem gen pl<br>καλύπτω : oc-culo : pres part mp masc/neut gen pl

καλυπτομένῳ|καλυπτομένῳ
καλύπτω : oc-culo : pres part mp masc/neut dat sg

καλυπτούσαις|καλυπτούσαις
καλύπτω : oc-culo : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

καλυπτούσας|καλυπτούσας
καλύπτω : oc-culo : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καλύπτω : oc-culo : pres part act fem gen sg (doric)

καλυπτούσηι|καλυπτούσηι
καλύπτω : oc-culo : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

καλυπτούσης|καλυπτούσης
καλύπτω : oc-culo : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καλυψάμεναι|καλυψάμεναι
καλύπτω : oc-culo : aor part mid fem nom/voc pl

καλυψάμενοι|καλυψάμενοι
καλύπτω : oc-culo : aor part mid masc nom/voc pl

καλυψάμενον|καλυψάμενον
καλύπτω : oc-culo : aor part mid masc acc sg<br>καλύπτω : oc-culo : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καλυψάμενος|καλυψάμενος
καλύπτω : oc-culo : aor part mid masc nom sg

καλυψάντων|καλυψάντων
καλύπτω : oc-culo : aor part act masc/neut gen pl<br>καλύπτω : oc-culo : aor imperat act 3rd pl

καλυψάτω|καλυψάτω
καλύπτω : oc-culo : aor imperat act 3rd sg

καλυψάτωσαν|καλυψάτωσαν
καλύπτω : oc-culo : aor imperat act 3rd pl

καλυψαμένα|καλυψαμένα
καλύπτω : oc-culo : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>καλύπτω : oc-culo : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

καλυψαμένη|καλυψαμένη
καλύπτω : oc-culo : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλυψαμένοις|καλυψαμένοις
καλύπτω : oc-culo : aor part mid masc/neut dat pl

καλυψαμένους|καλυψαμένους
καλύπτω : oc-culo : aor part mid masc acc pl

καλυψαμένω|καλυψαμένω
καλύπτω : oc-culo : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>καλύπτω : oc-culo : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

καλυψοῖ
καλύπτω : oc-culo : fut opt act 3rd sg (doric)

καλυψομένη|καλυψομένη
καλύπτω : oc-culo : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καλυψοῦν
καλύπτω : oc-culo : fut part act masc voc sg (doric)<br>καλύπτω : oc-culo : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)

καλυψοῦσα
καλύπτω : oc-culo : fut part act fem nom/voc sg (doric)

καλυψῶ
καλύπτω : oc-culo : fut ind act 1st sg (doric)

καλώ|καλώ|καλὼ
καλός : beautiful : masc/neut nom/voc/acc dual

καλώδια|καλώδια
καλώδιον :   : neut nom/voc/acc pl

καλώδιον|καλώδιον
καλώδιον :   : neut nom/voc/acc sg

καλώμεθα|καλώμεθα
καλέω : call : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

καλώνυμον|καλώνυμον
καλώνυμος : bearing a fair name : masc/fem acc sg<br>καλώνυμος : bearing a fair name : neut nom/voc/acc sg

καλώνυμος|καλώνυμος
καλώνυμος : bearing a fair name : masc/fem nom sg

καλώς|καλώς|καλὼς
καλός : beautiful : masc acc pl (doric)

καλώτερος|καλώτερος
καλός : beautiful : masc nom comp sg

καλῴδια
καλῴδιον : small cord : neut nom/voc/acc pl

καλῴδιον
καλῴδιον : small cord : neut nom/voc/acc sg

καλῶ
καλέω : call : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καλός : beautiful : masc/neut gen sg (doric aeolic)

καλῶι
καλός : beautiful : masc/neut dat sg

καλῶμεν
καλέω : call : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

καλῶν
κάλη :   : fem gen pl<br>καλέω : call : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καλέω : call : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καλός : beautiful : fem gen pl<br>καλός : beautiful : masc/neut gen pl<br>κήλη : tumour : fem gen pl (attic)

καλῶνται
καλέω : call : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

καλῶς
καλός : beautiful : adverbial

καλῶσι
καλέω : call : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

καλῶσιν
καλέω : call : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

καλῷ
καλός : beautiful : masc/neut dat sg

καλωδίοις|καλωδίοις
καλώδιον :   : neut dat pl

καλωδίου|καλωδίου
καλώδιον :   : neut gen sg

καλωδίων|καλωδίων
καλώδιον :   : neut gen pl

καλωδίῳ|καλωδίῳ
καλώδιον :   : neut dat sg

καλωιδίωι|καλωιδίωι
καλῴδιον : small cord : neut dat sg

καλωνύμου|καλωνύμου
καλώνυμος : bearing a fair name : masc/fem/neut gen sg

καλωνύμωι|καλωνύμωι
καλώνυμος : bearing a fair name : masc/fem/neut dat sg

καλωνύμῳ|καλωνύμῳ
καλώνυμος : bearing a fair name : masc/fem/neut dat sg

καλωνυμοῦνται
καλωνυμέομαι : to be in good repute : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καλωπούς|καλωπούς|καλωποὺς
καλωπός : with beautiful eyes : masc acc pl

καλωστρόφοι|καλωστρόφοι
καλωστρόφος : rope-twister : masc nom/voc pl

καλῳδίοις|καλῳδίοις
καλῴδιον : small cord : neut dat pl

καλῳδίου|καλῳδίου
καλῴδιον : small cord : neut gen sg

καλῳδίων|καλῳδίων
καλῴδιον : small cord : neut gen pl

καλῳδίῳ|καλῳδίῳ
καλῴδιον : small cord : neut dat sg

καλχᾶν
κάλχη : murex : fem gen pl (doric aeolic)

καλχαίνει|καλχαίνει
καλχαίνω : make purple : pres ind mp 2nd sg<br>καλχαίνω : make purple : pres ind act 3rd sg

καλχαίνειν|καλχαίνειν
καλχαίνω : make purple : pres inf act (attic epic)

καλχαίνεται|καλχαίνεται
καλχαίνω : make purple : pres ind mp 3rd sg

καλχαίνουσ'|καλχαίνουσ'
καλχαίνω : make purple : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καλχαίνω : make purple : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καλχαίνω : make purple : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καλχαίνω : make purple : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καλχαίνουσα|καλχαίνουσα
καλχαίνω : make purple : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καλχαίνων|καλχαίνων
καλχαίνω : make purple : pres part act masc nom sg

καλχῶν
κάλχη : murex : fem gen pl

καμάκεσσι|καμάκεσσι
κάμαξ : vine-pole : masc/fem dat pl (epic aeolic)

καμάκιον|καμάκιον
καμάκιον :   : neut nom/voc/acc sg

καμάκων|καμάκων
κάμαξ : vine-pole : masc/fem gen pl

καμάρα|καμάρα
καμάρα : anything with an arched cover : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>καμάρα : anything with an arched cover : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

καμάραι|καμάραι
καμάρα : anything with an arched cover : fem nom/voc pl (ionic)<br>καμάρα : anything with an arched cover : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

καμάραις|καμάραις
καμάρα : anything with an arched cover : fem dat pl (ionic)

καμάραν|καμάραν
καμάρα : anything with an arched cover : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

καμάρας|καμάρας
καμάρα : anything with an arched cover : fem acc pl (ionic)<br>καμάρα : anything with an arched cover : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

καμάρᾳ|καμάρᾳ
καμάρα : anything with an arched cover : fem nom/voc pl (ionic)<br>καμάρα : anything with an arched cover : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

καμάρην|καμάρην
καμάρα : anything with an arched cover : fem acc sg (epic ionic)

καμάρης|καμάρης
καμάρα : anything with an arched cover : fem gen sg (epic ionic)

καμάρῃσι|καμάρῃσι
καμάρα : anything with an arched cover : fem dat pl (epic ionic)

καμάρια|καμάρια
καμάριον : Papers of Amer. Sch.at Athens : neut nom/voc/acc pl

καμάρικα|καμάρικα
καμαρικά : treatise on vaulting : neut nom/voc/acc pl

καμάριον|καμάριον
καμάριον : Papers of Amer. Sch.at Athens : neut nom/voc/acc sg

καμάρων|καμάρων
κάμαρος :   : masc gen pl<br>καμαρόω : furnish with a vault : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καμαρόω : furnish with a vault : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

καμάρωσιν|καμάρωσιν
καμάρωσις : building of a vault : fem acc sg

καμάρωσις|καμάρωσις
καμάρωσις : building of a vault : fem nom sg

καμάρῳ|καμάρῳ
κάμαρος :   : masc dat sg

καμάσσειν|καμάσσειν
καμάσσω : shake : pres inf act (attic epic)

καμάτοιο|καμάτοιο
κάματος : toil : masc gen sg (epic)

καμάτοις|καμάτοις
κάματος : toil : masc dat pl

καμάτοισι|καμάτοισι
κάματος : toil : masc dat pl (epic ionic aeolic)

καμάτοισιν|καμάτοισιν
κάματος : toil : masc dat pl (epic ionic aeolic)

καμάτου|καμάτου
κάματος : toil : masc gen sg

καμάτους|καμάτους
κάματος : toil : masc acc pl

καμάτωι|καμάτωι
κάματος : toil : masc dat sg

καμάτων|καμάτων
κάματος : toil : masc gen pl<br>καματάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καματάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

καμάτως|καμάτως
κάματος : toil : masc acc pl (doric)

καμάτῳ|καμάτῳ
κάματος : toil : masc dat sg

καμακίαν|καμακίαν
καμακίας : which makes too much straw : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>καμακίας : which makes too much straw : masc acc sg

καμακίνου|καμακίνου
καμάκινος : made of reed : masc/fem/neut gen sg

καμαρίου|καμαρίου
καμάριον : Papers of Amer. Sch.at Athens : neut gen sg

καμαρικαῖς
καμαρικός :   : fem dat pl

καμαρικῇ
καμαρικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

καμαρικῶν
καμαρικός :   : fem gen pl<br>καμαρικός :   : masc/neut gen pl

καμαροειδές|καμαροειδές|καμαροειδὲς
καμαροειδής : like a vault : masc/fem voc sg<br>καμαροειδής : like a vault : neut nom/voc/acc sg

καμαροειδεῖς
καμαροειδής : like a vault : masc/fem acc pl<br>καμαροειδής : like a vault : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

καμαροειδής|καμαροειδής|καμαροειδὴς
καμαροειδής : like a vault : masc/fem nom sg

καμαροειδῆ
καμαροειδής : like a vault : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καμαροειδής : like a vault : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καμαροειδής : like a vault : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καμαροειδοῦς
καμαροειδής : like a vault : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

καμαροειδῶς
καμαροειδής : like a vault : adverbial (attic epic doric)

καμαρούμενον|καμαρούμενον
καμαρόω : furnish with a vault : pres part mp masc acc sg<br>καμαρόω : furnish with a vault : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καμαρώματα|καμαρώματα
καμάρωμα : vault : neut nom/voc/acc pl

καμαρώσαντα|καμαρώσαντα
καμαρόω : furnish with a vault : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καμαρόω : furnish with a vault : aor part act masc acc sg

καμαρώσας|καμαρώσας
καμαρόω : furnish with a vault : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καμαρώσεις|καμαρώσεις
καμάρωσις : building of a vault : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καμάρωσις : building of a vault : fem nom/acc pl (attic)<br>καμαρόω : furnish with a vault : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καμαρόω : furnish with a vault : fut ind act 2nd sg

καμαρώσεως|καμαρώσεως
καμάρωσις : building of a vault : fem gen sg (attic)

καμαρώσωσι|καμαρώσωσι
καμαρόω : furnish with a vault : aor subj act 3rd pl

καμαρῶν
καμάρα : anything with an arched cover : fem gen pl (ionic)<br>καμαρός :   : fem gen pl<br>καμαρός :   : masc/neut gen pl<br>καμαρόω : furnish with a vault : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καμαρόω : furnish with a vault : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καμαρόω : furnish with a vault : pres part act masc nom sg<br>καμαρόω : furnish with a vault : pres inf act (doric)

καμαρωτήν|καμαρωτήν|καμαρωτὴν
καμαρωτός : vaulted : fem acc sg (attic epic ionic)

καμαρωτόν|καμαρωτόν|καμαρωτὸν
καμαρωτός : vaulted : masc acc sg<br>καμαρωτός : vaulted : neut nom/voc/acc sg

καμαρωτοί|καμαρωτοί|καμαρωτοὶ
καμαρωτός : vaulted : masc nom/voc pl

καμαρωτοῖς
καμαρωτός : vaulted : masc/neut dat pl

καμαρωτοῦ
καμαρωτός : vaulted : masc/neut gen sg

καμαρωτῶν
καμαρωτός : vaulted : fem gen pl<br>καμαρωτός : vaulted : masc/neut gen pl

καμασήνων|καμασήνων
καμασῆνες : fish : masc gen pl

καμασῆνας
καμασῆνες : fish : masc acc pl

καμασῆνες
καμασῆνες : fish : masc nom/voc pl

καματεύονται|καματεύονται
καματεύω :   : pres ind mp 3rd pl

καματηδόν|καματηδόν|καματηδὸν
καματηδόν : laboriously : indeclform (adverb)

καματηρά|καματηρά|καματηρὰ
καματηρός : toilsome : neut nom/voc/acc pl<br>καματηρός : toilsome : fem nom/voc/acc dual<br>καματηρός : toilsome : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καματηράν|καματηράν|καματηρὰν
καματηρός : toilsome : fem acc sg (attic doric aeolic)

καματηρᾶς
καματηρός : toilsome : fem gen sg (attic doric aeolic)

καματηραί|καματηραί|καματηραὶ
καματηρός : toilsome : fem nom/voc pl

καματηρέ|καματηρέ|καματηρὲ
καματηρός : toilsome : masc voc sg

καματηρόν|καματηρόν|καματηρὸν
καματηρός : toilsome : masc acc sg<br>καματηρός : toilsome : neut nom/voc/acc sg

καματηρός|καματηρός|καματηρὸς
καματηρός : toilsome : masc nom sg

καματηροί|καματηροί|καματηροὶ
καματηρός : toilsome : masc nom/voc pl

καματηροῖς
καματηρός : toilsome : masc/neut dat pl

καματηρούς|καματηρούς|καματηροὺς
καματηρός : toilsome : masc acc pl

καματηροῦ
καματηρός : toilsome : masc/neut gen sg

καματηρῶν
καματηρός : toilsome : fem gen pl<br>καματηρός : toilsome : masc/neut gen pl

καματηρῶς
καματηρός : toilsome : adverbial

καματηρῷ
καματηρός : toilsome : masc/neut dat sg

καματοῖς
καματάω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καματώδεα|καματώδεα
καματώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>καματώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

καματώδεες|καματώδεες
καματώδης :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

καματώδει|καματώδει
καματώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καματώδης :   : masc/fem/neut dat sg<br>καματώδης :   : dat sg (epic)

καματώδεις|καματώδεις
καματώδης :   : masc/fem acc pl<br>καματώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

καματώδεος|καματώδεος
καματώδης :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

καματώδης|καματώδης
καματώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>καματώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>καματώδης :   : masc/fem nom sg

καματώδους|καματώδους
καματώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

καματῶν
καματάω :   : pres part act masc voc sg<br>καματάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καματάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>καματάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

καματωδέστερα|καματωδέστερα
καματώδης :   : neut nom/voc/acc comp pl<br>καματωδής :   : neut nom/voc/acc comp pl

καματωδέστερον|καματωδέστερον
καματώδης :   : adverbial comp<br>καματώδης :   : masc acc comp sg<br>καματώδης :   : neut nom/voc/acc comp sg<br>καματωδής :   : adverbial comp<br>καματωδής :   : masc acc comp sg<br>καματωδής :   : neut nom/voc/acc comp sg

καματωδέων|καματωδέων
καματώδης :   : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>καματωδής :   : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

καμέειν|καμέειν
κάμνω : work : aor inf act (epic ionic)

καμέεσθαι|καμέεσθαι
κάμνω : work : fut inf mid (epic ionic)

καμέτην|καμέτην
κάμνω : work : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

καμεῖ
κάμνω : work : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

καμεῖν
κάμνω : work : aor inf act (attic epic doric)

καμεῖσθ'
κάμνω : work : fut ind mid 2nd pl (attic epic)<br>κάμνω : work : fut inf mid (attic epic)

καμεῖσθε
κάμνω : work : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

καμεῖται
κάμνω : work : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

καμφθέν|καμφθέν|καμφθὲν
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καμφθέντα|καμφθέντα
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part pass masc acc sg

καμφθέντες|καμφθέντες
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part pass masc nom/voc pl

καμφθέντος|καμφθέντος
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part pass masc/neut gen sg

καμφθέντων|καμφθέντων
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part pass masc/neut gen pl

καμφθείη|καμφθείη
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor opt pass 3rd sg

καμφθείς|καμφθείς|καμφθεὶς
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part pass masc nom/voc sg

καμφθείσης|καμφθείσης
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καμφθείσῃ|καμφθείσῃ
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

καμφθεῖσα
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part pass fem nom/voc sg

καμφθεῖσαι
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part pass fem nom/voc pl

καμφθεῖσαν
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part pass fem acc sg

καμφθήσεσθαι|καμφθήσεσθαι
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : fut inf pasj

καμφθήσεται|καμφθήσεται
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : fut ind pass 3rd sg

καμφθήσονται|καμφθήσονται
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : fut ind pass 3rd pl

καμφθήτω|καμφθήτω
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor imperat pass 3rd sg

καμφθῆναι
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor inf pasj

καμφθῇ
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor subj pass 3rd sg

καμφθῶσι
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καμήλεια|καμήλεια
καμήλειος : of a camel : neut nom/voc/acc pl

καμήλειον|καμήλειον
καμήλειος : of a camel : masc acc sg<br>καμήλειος : of a camel : neut nom/voc/acc sg

καμήλειος|καμήλειος
καμήλειος : of a camel : masc nom sg

καμήλια|καμήλια
καμήλιον :   : neut nom/voc/acc pl

καμήλιον|καμήλιον
καμήλιον :   : neut nom/voc/acc sg

καμήλοις|καμήλοις
κάμηλος : camel : masc/fem dat pl

καμήλοισι|καμήλοισι
κάμηλος : camel : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

καμήλου|καμήλου
κάμηλος : camel : masc/fem gen sg

καμήλους|καμήλους
κάμηλος : camel : masc/fem acc pl

καμήλωι|καμήλωι
κάμηλος : camel : masc/fem dat sg

καμήλων|καμήλων
κάμηλος : camel : masc/fem gen pl

καμήλῳ|καμήλῳ
κάμηλος : camel : masc/fem dat sg

καμῇ
κάμνω : work : fut ind mid 2nd sg

καμηλάριος|καμηλάριος
καμηλάριος : camel-driver : masc nom sg

καμηλαρίους|καμηλαρίους
καμηλάριος : camel-driver : masc acc pl

καμηλέμποροι|καμηλέμποροι
καμηλέμπορος : one who carries his wares on a camel : masc nom/voc pl

καμηλείους|καμηλείους
καμήλειος : of a camel : masc acc pl

καμηλείων|καμηλείων
καμήλειος : of a camel : fem gen pl<br>καμήλειος : of a camel : masc/neut gen pl

καμηλίου|καμηλίου
καμήλιον :   : neut gen sg

καμηλίτην|καμηλίτην
καμηλίτης : camel-driver : masc acc sg (attic epic ionic)

καμηλίτης|καμηλίτης
καμηλίτης : camel-driver : masc nom sg

καμηλίτῃ|καμηλίτῃ
καμηλίτης : camel-driver : masc dat sg (attic epic ionic)

καμηλίτου|καμηλίτου
καμηλίτης : camel-driver : masc gen sg

καμηλίζουσα|καμηλίζουσα
καμηλίζω : to be like a camel : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καμηλῖται
καμηλίτης : camel-driver : masc nom/voc pl

καμηλιτῶν
καμηλίτης : camel-driver : masc gen pl

καμηλοβοσκοί|καμηλοβοσκοί|καμηλοβοσκοὶ
καμηλοβοσκός : camel-herd : masc nom/voc pl

καμηλοκόμοι|καμηλοκόμοι
καμηλοκόμος : keeping camels : masc/fem nom/voc pl

καμηλοκόμοις|καμηλοκόμοις
καμηλοκόμος : keeping camels : masc/fem/neut dat pl

καμηλοπάρδαλιν|καμηλοπάρδαλιν
καμηλοπάρδαλις : camelopard : fem acc sg

καμηλοπάρδαλις|καμηλοπάρδαλις
καμηλοπάρδαλις : camelopard : fem nom sg

καμηλοπαρδάλεις|καμηλοπαρδάλεις
καμηλοπάρδαλις : camelopard : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καμηλοπάρδαλις : camelopard : fem nom/acc pl (attic)

καμηλοπαρδάλεως|καμηλοπαρδάλεως
καμηλοπάρδαλις : camelopard : fem gen sg (attic)

καμηλοπαρδάλιος|καμηλοπαρδάλιος
καμηλοπάρδαλις : camelopard : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

καμηλοπόδιον|καμηλοπόδιον
καμηλοπόδιον :   : neut nom/voc/acc sg

καμηλοτροφοῦντες
καμηλοτροφέω : feed : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καμηλώδεις|καμηλώδεις
καμηλώδης : camel-like : masc/fem acc pl<br>καμηλώδης : camel-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

καμηλώδη|καμηλώδη
καμηλώδης : camel-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καμηλώδης : camel-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καμηλώδης : camel-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καμηλών|καμηλών|καμηλὼν
καμηλών : stable for camels : masc nom/voc sg

καμηλῶνος
καμηλών : stable for camels : masc gen sg

καμίλου|καμίλου
κάμιλος : rope : masc gen sg

καμίλους|καμίλους
κάμιλος : rope : masc acc pl

καμίλῳ|καμίλῳ
κάμιλος : rope : masc dat sg

καμίνην|καμίνην
καμίνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

καμίνια|καμίνια
καμίνιον :   : neut nom/voc/acc pl<br>καμίνιος : of : neut nom/voc/acc pl

καμίνιον|καμίνιον
καμίνιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>καμίνιος : of : masc acc sg<br>καμίνιος : of : neut nom/voc/acc sg

καμίνοις|καμίνοις
κάμινος : oven : fem dat pl

καμίνοισι|καμίνοισι
κάμινος : oven : fem dat pl (epic ionic aeolic)

καμίνου|καμίνου
κάμινος : oven : fem gen sg

καμίνους|καμίνους
κάμινος : oven : fem acc pl

καμίνωι|καμίνωι
κάμινος : oven : fem dat sg

καμίνων|καμίνων
κάμινος : oven : fem gen pl

καμίνῳ|καμίνῳ
κάμινος : oven : fem dat sg

καμίσια|καμίσια
καμίσιον : shirt : neut nom/voc/acc pl

καμίσιον|καμίσιον
καμίσιον : shirt : neut nom/voc/acc sg

καμινᾶς
καμινεύς : furnace-worker : masc acc pl

καμιναία|καμιναία
καμιναία : furnace : fem nom/voc/acc dual<br>καμιναία : furnace : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>καμιναῖος : of : fem nom/voc/acc dual<br>καμιναῖος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καμιναίαν|καμιναίαν
καμιναία : furnace : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>καμιναῖος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

καμιναίας|καμιναίας
καμιναία : furnace : fem acc pl<br>καμιναία : furnace : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>καμιναῖος : of : fem acc pl<br>καμιναῖος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

καμιναίᾳ|καμιναίᾳ
καμιναία : furnace : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>καμιναῖος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

καμιναίῳ|καμιναίῳ
καμιναῖος : of : masc/neut dat sg

καμινέων|καμινέων
καμίνη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>καμινεύς : furnace-worker : masc gen pl<br>καμινεύς : furnace-worker : masc gen pl

καμινείαις|καμινείαις
καμινεία : furnace-work : fem dat pl

καμινείαν|καμινείαν
καμινεία : furnace-work : fem acc sg (attic doric aeolic)

καμινείας|καμινείας
καμινεία : furnace-work : fem acc pl<br>καμινεία : furnace-work : fem gen sg (attic doric aeolic)

καμινεύειν|καμινεύειν
καμινεύω : heat in a furnace : pres inf act (attic epic)

καμινεύοντες|καμινεύοντες
καμινεύω : heat in a furnace : pres part act masc nom/voc pl

καμινεύς|καμινεύς|καμινεὺς
καμινεύς : furnace-worker : masc nom sg

καμινεῦ
καμινεύς : furnace-worker : masc voc sg<br>καμινώ : furnace : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

καμινευόμενος|καμινευόμενος
καμινεύω : heat in a furnace : pres part mp masc nom sg

καμινευόντων|καμινευόντων
καμινεύω : heat in a furnace : pres part act masc/neut gen pl<br>καμινεύω : heat in a furnace : pres imperat act 3rd pl

καμινευομένης|καμινευομένης
καμινεύω : heat in a furnace : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καμινευομένου|καμινευομένου
καμινεύω : heat in a furnace : pres part mp masc/neut gen sg

καμινευθείς|καμινευθείς|καμινευθεὶς
καμινεύω : heat in a furnace : aor part pass masc nom/voc sg

καμινευταί|καμινευταί|καμινευταὶ
καμινευτής :   : masc nom/voc pl

καμινευτήν|καμινευτήν|καμινευτὴν
καμινευτής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

καμινευτῆρα
καμινευτήρ : of a smith's bellows : masc acc sg

καμινευτικόν|καμινευτικόν|καμινευτικὸν
καμινευτικός : of : masc acc sg<br>καμινευτικός : of : neut nom/voc/acc sg

καμινίας|καμινίας
καμίνιος : of : fem acc pl<br>καμίνιος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

καμινίοις|καμινίοις
καμίνιον :   : neut dat pl<br>καμίνιος : of : masc/neut dat pl

καμινίου|καμινίου
καμίνιον :   : neut gen sg<br>καμίνιος : of : masc/neut gen sg

καμινίτης|καμινίτης
καμινίτης : baked in an oven : masc nom sg

καμινίων|καμινίων
καμίνιον :   : neut gen pl<br>καμίνιος : of : fem gen pl<br>καμίνιος : of : masc/neut gen pl<br>καμινίων : furnace-attendant : masc nom/voc sg

καμινίῳ|καμινίῳ
καμίνιον :   : neut dat sg<br>καμίνιος : of : masc/neut dat sg

καμινογραφίαν|καμινογραφίαν
καμινογραφία : treatise on furnaces : fem acc sg (attic doric aeolic)

καμινοῖ
καμινώ : furnace : fem dat sg

καμινοῦς
καμινώ : furnace : fem nom/voc pl<br>καμινώ : furnace : fem gen sg

καμινώ|καμινώ|καμινὼ
καμινώ : furnace : fem nom sg

καμινώδεις|καμινώδεις
καμινώδης : like an oven : masc/fem acc pl<br>καμινώδης : like an oven : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

καμινῶ
καμινώ : furnace : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καμινώ : furnace : fem acc sg

καμισίοις|καμισίοις
καμίσιον : shirt : neut dat pl

καμισίου|καμισίου
καμίσιον : shirt : neut gen sg

καμισίων|καμισίων
καμίσιον : shirt : neut gen pl

καμμάροις|καμμάροις
κάμμαρος : lobster : masc dat pl

καμμάρου|καμμάρου
κάμμαρος : lobster : masc gen sg

καμμάρους|καμμάρους
κάμμαρος : lobster : masc acc pl

καμμάρων|καμμάρων
κάμμαρος : lobster : masc gen pl

καμμάρῳ|καμμάρῳ
κάμμαρος : lobster : masc dat sg

καμμάτων|καμμάτων
κάμμα : that which is supped up : neut gen pl

καμμαρίδες|καμμαρίδες
καμμαρίς : lobster : fem nom/voc pl

καμμόρου|καμμόρου
κάμμορον : lobster : neut gen sg<br>κάμμορος : subject to destiny : masc/fem/neut gen sg

καμμόρῳ|καμμόρῳ
κάμμορον : lobster : neut dat sg<br>κάμμορος : subject to destiny : masc/fem/neut dat sg

καμμονία|καμμονία
καμμονίη : steadfastness : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>καμμονίη : steadfastness : fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)

καμμονίαν|καμμονίαν
καμμονίη : steadfastness : fem acc sg (attic epic doric aeolic)

καμμονίη|καμμονίη
καμμονίη : steadfastness : fem nom/voc sg (epic ionic)

καμμονίην|καμμονίην
καμμονίη : steadfastness : fem acc sg (epic ionic)

καμμονίης|καμμονίης
καμμονίη : steadfastness : fem gen sg (epic ionic)

καμμύσει|καμμύσει
κάμμυσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κάμμυσις :   : fem dat sg (epic)<br>κάμμυσις :   : fem dat sg (attic ionic)

καμμύσῃ|καμμύσῃ
κάμμυσις :   : fem dat sg (epic)

καμνέτω|καμνέτω
κάμνω : work : pres imperat act 3rd sg

καμνέτωσαν|καμνέτωσαν
κάμνω : work : pres imperat act 3rd pl

καμνόμενα|καμνόμενα
κάμνω : work : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καμνόντεσσιν|καμνόντεσσιν
κάμνω : work : pres part act masc/neut dat pl (epic aeolic)

καμνόντων|καμνόντων
κάμνω : work : pres part act masc/neut gen pl<br>κάμνω : work : pres imperat act 3rd pl

καμνούσαις|καμνούσαις
κάμνω : work : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

καμνούσας|καμνούσας
κάμνω : work : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κάμνω : work : pres part act fem gen sg (doric)

καμνούσηι|καμνούσηι
κάμνω : work : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

καμνούσης|καμνούσης
κάμνω : work : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καμνούσῃ|καμνούσῃ
κάμνω : work : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

καμνουσῶν
κάμνω : work : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

καμόμεθα|καμόμεθα
κάμνω : work : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

καμόμεσθα|καμόμεσθα
κάμνω : work : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

καμόν|καμόν|καμὸν
κάμνω : work : aor part act masc voc sg<br>κάμνω : work : aor part act neut nom/voc/acc sg

καμόντα|καμόντα
κάμνω : work : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κάμνω : work : aor part act masc acc sg

καμόντας|καμόντας
κάμνω : work : aor part act masc acc pl

καμόντες|καμόντες
κάμνω : work : aor part act masc nom/voc pl

καμόντι|καμόντι
κάμνω : work : aor part act masc/neut dat sg

καμόντος|καμόντος
κάμνω : work : aor part act masc/neut gen sg

καμόντων|καμόντων
κάμνω : work : aor part act masc/neut gen pl<br>κάμνω : work : aor imperat act 3rd pl

καμούσαις|καμούσαις
κάμνω : work : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

καμούσης|καμούσης
κάμνω : work : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καμούσῃ|καμούσῃ
κάμνω : work : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

καμοῦμαι
κάμνω : work : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

καμοῦνται
κάμνω : work : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

καμοῦσα
κάμνω : work : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καμοῦσαι
κάμνω : work : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καμοῦσαν
κάμνω : work : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καμοῦσι
κάμνω : work : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

καμοῦσιν
κάμνω : work : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

καμουμένους|καμουμένους
κάμνω : work : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

καμπάνου|καμπάνου
κάμπανος : weighing-machine : masc gen sg

καμπάς|καμπάς|καμπὰς
καμπή : winding : fem acc pl

καμπαί|καμπαί|καμπαὶ
καμπή : winding : fem nom/voc pl

καμπαῖς
καμπή : winding : fem dat pl

καμπαῖσι
καμπή : winding : fem dat pl (epic ionic aeolic)

καμπαῖσιν
καμπή : winding : fem dat pl (epic ionic aeolic)

καμπαλέας|καμπαλέας
καμπαλέος :   : fem acc pl<br>καμπαλέος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

καμπανίσαι|καμπανίσαι
καμπανίζω : weigh : aor inf act<br>καμπανίζω : weigh : aor opt act 3rd sg

καμπανίσωσι|καμπανίσωσι
καμπανίζω : weigh : aor subj act 3rd pl

καμπέων|καμπέων
κάμπη : caterpillar : fem gen pl (epic ionic)<br>κάμπος : a sea-monster : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>καμπή : winding : fem gen pl (epic ionic)

καμπεσίγουνος|καμπεσίγουνος
καμπεσίγουνος : bending the knees : masc/fem nom sg

καμπεσίγυια|καμπεσίγυια
καμπεσίγυιος : bending the limbs : neut nom/voc/acc pl

καμπή|καμπή|καμπὴ
καμπή : winding : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καμπήν|καμπήν|καμπὴν
καμπή : winding : fem acc sg (attic epic ionic)

καμπῆς
καμπή : winding : fem gen sg (attic epic ionic)

καμπῇ
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor subj pass 3rd sg<br>καμπή : winding : fem dat sg (attic epic ionic)

καμπῇσι
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>καμπή : winding : fem dat pl (epic ionic)

καμπίμους|καμπίμους
κάμπιμος : bent : masc acc pl

καμπίων|καμπίων
κάμπος : a sea-monster : neut gen pl (doric)

καμπτά|καμπτά|καμπτὰ
καμπτός : flexible : neut nom/voc/acc pl<br>καμπτός : flexible : fem nom/voc/acc dual<br>καμπτός : flexible : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καμπτάς|καμπτάς|καμπτὰς
καμπτός : flexible : fem acc pl

καμπτέσθω|καμπτέσθω
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres imperat mp 3rd sg

καμπτέτω|καμπτέτω
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres imperat act 3rd sg

καμπτέων|καμπτέων
καμπτός : flexible : masc/fem gen pl (epic ionic)

καμπτή|καμπτή|καμπτὴ
καμπτός : flexible : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καμπτήν|καμπτήν|καμπτὴν
καμπτός : flexible : fem acc sg (attic epic ionic)

καμπτήρ|καμπτήρ|καμπτὴρ
καμπτήρ : bend : masc nom sg

καμπτήρων|καμπτήρων
καμπτήρ : bend : masc gen pl

καμπτῆρα
καμπτήρ : bend : masc acc sg

καμπτῆρας
καμπτήρ : bend : masc acc pl

καμπτῆρες
καμπτήρ : bend : masc nom/voc pl

καμπτῆρι
καμπτήρ : bend : masc dat sg

καμπτῆρος
καμπτήρ : bend : masc gen sg

καμπτῆρσι
καμπτήρ : bend : masc dat pl

καμπτῆρσιν
καμπτήρ : bend : masc dat pl

καμπτηρίας|καμπτηρίας
καμπτηρία :   : fem acc pl<br>καμπτηρία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

καμπτικήν|καμπτικήν|καμπτικὴν
καμπτικός : bending : fem acc sg (attic epic ionic)

καμπτικόν|καμπτικόν|καμπτικὸν
καμπτικός : bending : masc acc sg<br>καμπτικός : bending : neut nom/voc/acc sg

καμπτικοῖς
καμπτικός : bending : masc/neut dat pl

καμπτόμενα|καμπτόμενα
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καμπτόμεναι|καμπτόμεναι
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part mp fem nom/voc pl

καμπτόμενοι|καμπτόμενοι
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part mp masc nom/voc pl

καμπτόμενον|καμπτόμενον
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part mp masc acc sg<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καμπτόμενος|καμπτόμενος
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part mp masc nom sg

καμπτόμεθα|καμπτόμεθα
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres ind mp 1st pl<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καμπτόμεσθα|καμπτόμεσθα
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres ind mp 1st pl<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καμπτόν|καμπτόν|καμπτὸν
καμπτός : flexible : masc acc sg<br>καμπτός : flexible : neut nom/voc/acc sg

καμπτόντων|καμπτόντων
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part act masc/neut gen pl<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres imperat act 3rd pl

καμπτός|καμπτός|καμπτὸς
καμπτός : flexible : masc nom sg

καμπτοί|καμπτοί|καμπτοὶ
καμπτός : flexible : masc nom/voc pl

καμπτοῖσι
καμπτός : flexible : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καμπτοῖσιν
καμπτός : flexible : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καμπτομένας|καμπτομένας
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part mp fem acc pl<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καμπτομένη|καμπτομένη
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καμπτομένην|καμπτομένην
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καμπτομένης|καμπτομένης
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καμπτομένῃ|καμπτομένῃ
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καμπτομένοις|καμπτομένοις
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part mp masc/neut dat pl

καμπτομένοισι|καμπτομένοισι
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καμπτομένου|καμπτομένου
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part mp masc/neut gen sg

καμπτομένους|καμπτομένους
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part mp masc acc pl

καμπτομένων|καμπτομένων
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part mp fem gen pl<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part mp masc/neut gen pl

καμπτομένῳ|καμπτομένῳ
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part mp masc/neut dat sg

καμπτούς|καμπτούς|καμπτοὺς
καμπτός : flexible : masc acc pl

καμπτούσας|καμπτούσας
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part act fem gen sg (doric)

καμπτούσης|καμπτούσης
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καμπτοῦ
καμπτός : flexible : masc/neut gen sg

καμπτρία|καμπτρία
καμπτρίον : case : neut nom/voc/acc pl

καμπτώμεθα|καμπτώμεθα
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres subj mp 1st pl

καμπτῶν
καμπτός : flexible : fem gen pl<br>καμπτός : flexible : masc/neut gen pl

καμπτῷ
καμπτός : flexible : masc/neut dat sg

καμπύλ'|καμπύλ'|καμπὺλ'
καμπύλη : crooked staff : fem dat sg (doric aeolic)<br>καμπύλος : bent : neut nom/voc/acc pl<br>καμπύλος : bent : masc voc sg<br>καμπύλος : bent : fem nom/voc pl<br>καμπύλος : bent : fem dat sg (doric aeolic)

καμπύλα|καμπύλα
καμπύλη : crooked staff : fem nom/voc/acc dual<br>καμπύλη : crooked staff : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>καμπύλος : bent : neut nom/voc/acc pl<br>καμπύλος : bent : fem nom/voc/acc dual<br>καμπύλος : bent : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καμπύλαι|καμπύλαι
καμπύλη : crooked staff : fem dat sg (doric aeolic)<br>καμπύλος : bent : fem nom/voc pl<br>καμπύλος : bent : fem dat sg (doric aeolic)

καμπύλαις|καμπύλαις
καμπύλη : crooked staff : fem dat pl<br>καμπύλος : bent : fem dat pl

καμπύλας|καμπύλας
καμπύλη : crooked staff : fem acc pl<br>καμπύλη : crooked staff : fem gen sg (doric aeolic)<br>καμπύλος : bent : fem acc pl<br>καμπύλος : bent : fem gen sg (doric aeolic)

καμπύλη|καμπύλη
καμπύλη : crooked staff : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καμπύλος : bent : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καμπύλην|καμπύλην
καμπύλη : crooked staff : fem acc sg (attic epic ionic)<br>καμπύλος : bent : fem acc sg (attic epic ionic)

καμπύλης|καμπύλης
καμπύλη : crooked staff : fem gen sg (attic epic ionic)<br>καμπύλος : bent : fem gen sg (attic epic ionic)

καμπύλῃ|καμπύλῃ
καμπύλη : crooked staff : fem dat sg (attic epic ionic)<br>καμπύλος : bent : fem dat sg (attic epic ionic)

καμπύλοι|καμπύλοι
καμπύλος : bent : masc nom/voc pl

καμπύλοις|καμπύλοις
καμπύλος : bent : masc/neut dat pl

καμπύλον|καμπύλον
καμπύλος : bent : masc acc sg<br>καμπύλος : bent : neut nom/voc/acc sg

καμπύλος|καμπύλος
καμπύλος : bent : masc nom sg

καμπύλου|καμπύλου
καμπύλος : bent : masc/neut gen sg

καμπύλους|καμπύλους
καμπύλος : bent : masc acc pl

καμπύλω|καμπύλω
καμπύλος : bent : masc/neut nom/voc/acc dual<br>καμπύλος : bent : masc/neut gen sg (doric aeolic)

καμπύλων|καμπύλων
καμπύλος : bent : fem gen pl<br>καμπύλος : bent : masc/neut gen pl

καμπύλῳ|καμπύλῳ
καμπύλος : bent : masc/neut dat sg

καμπυλεύεσθαι|καμπυλεύεσθαι
καμπυλεύομαι :   : pres inf mp

καμπυλιάζειν|καμπυλιάζειν
καμπυλιάζω :   : pres inf act (attic epic)

καμπυλόεντι|καμπυλόεντι
καμπυλόεις :   : masc/neut dat sg

καμπυλόεσσαν|καμπυλόεσσαν
καμπυλόεις :   : fem acc sg

καμπυλόπρυμνοι|καμπυλόπρυμνοι
καμπυλόπρυμνος : with rounded stern : masc/fem nom/voc pl

καμπυλόπρυμνος|καμπυλόπρυμνος
καμπυλόπρυμνος : with rounded stern : masc/fem nom sg

καμπυλότης|καμπυλότης
καμπυλότης : crookedness : fem nom sg

καμπυλότητ'|καμπυλότητ'
καμπυλότης : crookedness : fem acc sg<br>καμπυλότης : crookedness : fem dat sg<br>καμπυλότης : crookedness : fem nom/voc/acc dual

καμπυλότητα|καμπυλότητα
καμπυλότης : crookedness : fem acc sg

καμπυλότητας|καμπυλότητας
καμπυλότης : crookedness : fem acc pl

καμπυλότητες|καμπυλότητες
καμπυλότης : crookedness : fem nom/voc pl

καμπυλότητι|καμπυλότητι
καμπυλότης : crookedness : fem dat sg

καμπυλότητος|καμπυλότητος
καμπυλότης : crookedness : fem gen sg

καμπυλόχοις|καμπυλόχοις
καμπύλοχος : with curved carriage : masc/fem/neut dat pl

καμπυλόχοισι|καμπυλόχοισι
καμπύλοχος : with curved carriage : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καμπυλοειδές|καμπυλοειδές|καμπυλοειδὲς
καμπυλοειδής : appearingcrooked : masc/fem voc sg<br>καμπυλοειδής : appearingcrooked : neut nom/voc/acc sg

καμπυλοειδής|καμπυλοειδής|καμπυλοειδὴς
καμπυλοειδής : appearingcrooked : masc/fem nom sg

καμπυλοειδῆ
καμπυλοειδής : appearingcrooked : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καμπυλοειδής : appearingcrooked : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καμπυλοειδής : appearingcrooked : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καμπυλοειδῶς
καμπυλοειδής : appearingcrooked : adverbial (attic epic doric)

καμπυλοπρύμνοις|καμπυλοπρύμνοις
καμπυλόπρυμνος : with rounded stern : masc/fem/neut dat pl

καμπυλώταται|καμπυλώταται
καμπύλος : bent : fem nom/voc superl pl

καμπυλώτατον|καμπυλώτατον
καμπύλος : bent : masc acc superl sg<br>καμπύλος : bent : neut nom/voc/acc superl sg

καμπυλώτατος|καμπυλώτατος
καμπύλος : bent : masc nom superl sg

καμπυλώτεραι|καμπυλώτεραι
καμπύλος : bent : fem nom/voc comp pl

καμπυλώτερον|καμπυλώτερον
καμπύλος : bent : adverbial comp<br>καμπύλος : bent : masc acc comp sg<br>καμπύλος : bent : neut nom/voc/acc comp sg

καμπυλωθέν|καμπυλωθέν|καμπυλωθὲν
καμπυλόομαι : become curved : aor part mp neut nom/voc/acc sg

καμπυλωτάτας|καμπυλωτάτας
καμπύλος : bent : fem acc superl pl<br>καμπύλος : bent : fem gen superl sg (doric aeolic)

καμπυλωτέρας|καμπυλωτέρας
καμπύλος : bent : fem acc comp pl<br>καμπύλος : bent : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

καμπυλωτέρη|καμπυλωτέρη
καμπύλος : bent : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

καμπῶν
κάμπη : caterpillar : fem gen pl<br>κάμπος : a sea-monster : neut gen pl (attic epic doric)<br>καμπή : winding : fem gen pl

καμών|καμών|καμὼν
κάμνω : work : aor part act masc nom sg

καμψάκιον|καμψάκιον
καμψάκιον : basket : neut nom/voc/acc sg

καμψάντων|καμψάντων
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part act masc/neut gen pl<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor imperat act 3rd pl

καμψάσας|καμψάσας
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

καμψάτω|καμψάτω
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor imperat act 3rd sg

καμψαρίων|καμψαρίων
καμψάριος : capsarius : masc gen pl

καμψίον|καμψίον
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : fut part act masc voc sg (doric)<br>κάμπτω : ka[mtilde]p-as : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>καμψίον : basket : neut nom/voc/acc sg

καμψίπους|καμψίπους
καμψίπους : bending the foot : masc/fem nom/voc sg (attic)

καμψίῳ|καμψίῳ
καμψίον : basket : neut dat sg

καμψιδίαυλον|καμψιδίαυλον
καμψιδίαυλος : turning the post : masc/fem acc sg<br>καμψιδίαυλος : turning the post : neut nom/voc/acc sg

καμψικίζουσα|καμψικίζουσα
καμψικίζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καμψόν|καμψόν|καμψὸν
καμψός : crooked : masc acc sg<br>καμψός : crooked : neut nom/voc/acc sg

καμψός|καμψός|καμψὸς
καμψός : crooked : masc nom sg

κανάβινα|κανάβινα
κανάβινος : of : neut nom/voc/acc pl

κανάβοις|κανάβοις
κάναβος : wooden framework : masc dat pl

κανάβου|κανάβου
κάναβος : wooden framework : masc gen sg

κανάβους|κανάβους
κάναβος : wooden framework : masc acc pl

κανάθρων|κανάθρων
κάναθρον : cane : neut gen pl

κανάθρῳ|κανάθρῳ
κάναθρον : cane : neut dat sg

κανάστρου|κανάστρου
κάναστρον : wicker basket : neut gen sg

κανάστρῳ|κανάστρῳ
κάναστρον : wicker basket : neut dat sg

κανάχης|κανάχης
καναχέω : rang : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κανάχησε|κανάχησε
καναχέω : rang : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κανάχησεν|κανάχησεν
καναχέω : rang : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κανάχιζε|κανάχιζε
καναχίζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>καναχίζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κανάχιζεν|κανάχιζεν
καναχίζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κανάχιζον|κανάχιζον
καναχίζω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καναχίζω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κανᾶ
κάνεον : basket of reed : neut nom/voc/acc pl (attic doric aeolic)

καναχά|καναχά|καναχὰ
καναχή : sharp sound : fem nom/voc/acc dual<br>καναχή : sharp sound : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>καναχός : noisy : neut nom/voc/acc pl<br>καναχός : noisy : fem nom/voc/acc dual<br>καναχός : noisy : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καναχάν|καναχάν|καναχὰν
καναχή : sharp sound : fem acc sg (doric aeolic)<br>καναχός : noisy : fem acc sg (doric aeolic)

καναχάς|καναχάς|καναχὰς
καναχή : sharp sound : fem acc pl<br>καναχός : noisy : fem acc pl

καναχᾶ
καναχής : plashing : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>καναχής : plashing : masc/fem acc sg (doric aeolic)

καναχαί|καναχαί|καναχαὶ
καναχή : sharp sound : fem nom/voc pl<br>καναχός : noisy : fem nom/voc pl

καναχές|καναχές|καναχὲς
καναχής : plashing : masc/fem voc sg<br>καναχής : plashing : neut nom/voc/acc sg

καναχεῖ
καναχέω : rang : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καναχέω : rang : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καναχής : plashing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καναχής : plashing : masc/fem/neut dat sg

καναχή|καναχή|καναχὴ
καναχή : sharp sound : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καναχός : noisy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καναχήν|καναχήν|καναχὴν
καναχή : sharp sound : fem acc sg (attic epic ionic)<br>καναχός : noisy : fem acc sg (attic epic ionic)

καναχήποδα|καναχήποδα
καναχήπους : with sounding feet : neut nom/voc/acc pl<br>καναχήπους : with sounding feet : masc/fem acc sg

καναχήποδες|καναχήποδες
καναχήπους : with sounding feet : masc/fem nom/voc pl

καναχήποδος|καναχήποδος
καναχήπους : with sounding feet : masc/fem/neut gen sg

καναχήσαις|καναχήσαις
καναχέω : rang : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>καναχέω : rang : aor opt act 2nd sg

καναχήσω|καναχήσω
καναχέω : rang : aor subj act 1st sg<br>καναχέω : rang : fut ind act 1st sg<br>καναχέω : rang : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καναχῆς
καναχέω : rang : pres ind act 2nd sg (doric)<br>καναχή : sharp sound : fem gen sg (attic epic ionic)<br>καναχής : plashing : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>καναχής : plashing : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>καναχός : noisy : fem gen sg (attic epic ionic)

καναχῆσαι
καναχέω : rang : aor inf act

καναχῇ
καναχέω : rang : pres subj mp 2nd sg<br>καναχέω : rang : pres ind mp 2nd sg<br>καναχέω : rang : pres subj act 3rd sg<br>καναχή : sharp sound : fem dat sg (attic epic ionic)<br>καναχός : noisy : fem dat sg (attic epic ionic)

καναχῇσι
καναχέω : rang : pres subj act 3rd sg (epic)<br>καναχή : sharp sound : fem dat pl (epic ionic)<br>καναχός : noisy : fem dat pl (epic ionic)

καναχηδά|καναχηδά|καναχηδὰ
καναχηδά : with a loud noise : indeclform (adverb)

καναχηδέος|καναχηδέος
καναχηδής : resounding : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

καναχηδόν|καναχηδόν|καναχηδὸν
καναχηδόν :   : indeclform (adverb)

καναχίζει|καναχίζει
καναχίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καναχίζω :   : pres ind act 3rd sg

καναχίζειν|καναχίζειν
καναχίζω :   : pres inf act (attic epic)

καναχίζω|καναχίζω
καναχίζω :   : pres subj act 1st sg<br>καναχίζω :   : pres ind act 1st sg

καναχοί|καναχοί|καναχοὶ
καναχός : noisy : masc nom/voc pl

καναχοῦσι
καναχέω : rang : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καναχέω : rang : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καναχῶ
καναχέω : rang : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καναχέω : rang : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καναχός : noisy : masc/neut gen sg (doric aeolic)

καναχῶν
καναχέω : rang : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καναχή : sharp sound : fem gen pl<br>καναχής : plashing : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>καναχός : noisy : fem gen pl<br>καναχός : noisy : masc/neut gen pl

καναχῶσι
καναχέω : rang : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κανδαύλου|κανδαύλου
κάνδαυλος : Lydian dish : masc gen sg

κανδαύλους|κανδαύλους
κάνδαυλος : Lydian dish : masc acc pl

κανδήλα|κανδήλα
κανδήλη : candela : fem nom/voc/acc dual<br>κανδήλη : candela : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κανδήλαις|κανδήλαις
κανδήλη : candela : fem dat pl

κανδήλαν|κανδήλαν
κανδήλη : candela : fem acc sg (doric aeolic)

κανδήλας|κανδήλας
κανδήλη : candela : fem acc pl<br>κανδήλη : candela : fem gen sg (doric aeolic)

κανδηλοσβέστου|κανδηλοσβέστου
κανδηλοσβέστης : candela : masc gen sg

κανδηλῶν
κανδήλη : candela : fem gen pl

κανδύων|κανδύων
κάνδυς : Median double : fem gen pl

κανέα|κανέα
κάνεον : basket of reed : neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)

κανέοιο|κανέοιο
κάνεον : basket of reed : neut gen sg (attic epic)<br>κάνεον : basket of reed : neut gen sg (epic)<br>καίνω : kill : fut opt mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

κανέοις|κανέοις
κάνεον : basket of reed : neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κάνεον : basket of reed : neut dat pl<br>καίνω : kill : fut opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

κανέοισι|κανέοισι
κάνεον : basket of reed : neut dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>κάνεον : basket of reed : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>καίνω : kill : fut part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>καίνω : kill : fut ind act 3rd pl (aeolic)

κανέοισιν|κανέοισιν
κάνεον : basket of reed : neut dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>κάνεον : basket of reed : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>καίνω : kill : fut part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>καίνω : kill : fut ind act 3rd pl (aeolic)

κανέου|κανέου
κάνεον : basket of reed : neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κάνεον : basket of reed : neut gen sg

κανέῳ|κανέῳ
κάνεον : basket of reed : neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κάνεον : basket of reed : neut dat sg

κανείου|κανείου
κάνειον : lid of a vessel : neut gen sg<br>κάνεον : basket of reed : neut gen sg (epic)

κανείῳ|κανείῳ
κάνειον : lid of a vessel : neut dat sg<br>κάνεον : basket of reed : neut dat sg (epic)

κανεῖ
καίνω : kill : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καίνω : kill : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κανεῖν
καίνω : kill : aor inf act (attic epic doric)<br>καίνω : kill : fut inf act (attic epic doric)

κανήτια|κανήτια
κανήτιον :   : neut nom/voc/acc pl

κανήτιον|κανήτιον
κανήτιον :   : neut nom/voc/acc sg

κανῆς
καίνω : kill : fut ind act 2nd sg (doric)

κανηφόροι|κανηφόροι
κανηφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

κανηφόροις|κανηφόροις
κανήφορος : carrying a basket : masc/fem/neut dat pl<br>κανηφόρος :   : masc/fem/neut dat pl

κανηφόρον|κανηφόρον
κανηφόρος :   : masc/fem acc sg<br>κανηφόρος :   : neut nom/voc/acc sg

κανηφόρος|κανηφόρος
κανηφόρος :   : masc/fem nom sg

κανηφόρου|κανηφόρου
κανήφορος : carrying a basket : masc/fem/neut gen sg<br>κανηφόρος :   : masc/fem/neut gen sg

κανηφόρους|κανηφόρους
κανήφορος : carrying a basket : masc/fem acc pl<br>κανηφόρος :   : masc/fem acc pl

κανηφόρωι|κανηφόρωι
κανήφορος : carrying a basket : masc/fem/neut dat sg<br>κανηφόρος :   : masc/fem/neut dat sg

κανηφόρων|κανηφόρων
κανήφορος : carrying a basket : masc/fem/neut gen pl<br>κανηφόρος :   : masc/fem/neut gen pl

κανηφόρῳ|κανηφόρῳ
κανήφορος : carrying a basket : masc/fem/neut dat sg<br>κανηφόρος :   : masc/fem/neut dat sg

κανηφορεῖν
κανηφορέω : carry a basket : pres inf act (attic epic doric)

κανηφορῇ
κανηφορέω : carry a basket : pres subj mp 2nd sg<br>κανηφορέω : carry a basket : pres ind mp 2nd sg<br>κανηφορέω : carry a basket : pres subj act 3rd sg

κανηφορῇς
κανηφορέω : carry a basket : pres subj act 2nd sg

κανηφορίας|κανηφορίας
κανηφορία : office of : fem acc pl<br>κανηφορία : office of : fem gen sg (attic doric aeolic)

κανηφορούσαις|κανηφορούσαις
κανηφορέω : carry a basket : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

κανηφορούσης|κανηφορούσης
κανηφορέω : carry a basket : pres part act fem gen sg (attic epic)

κανηφοροῦντα
κανηφορέω : carry a basket : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κανηφορέω : carry a basket : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κανηφοροῦντι
κανηφορέω : carry a basket : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κανηφορέω : carry a basket : pres ind act 3rd pl (doric)

κανηφοροῦσα
κανηφορέω : carry a basket : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κανηφοροῦσαι
κανηφορέω : carry a basket : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κανηφοροῦσαν
κανηφορέω : carry a basket : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κανηφορῶν
κανηφορέω : carry a basket : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κανίας|κανίας
κανίας : little basket : masc acc pl<br>κανίας : little basket : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

κανίδιον|κανίδιον
κανίδιον : little basket : neut nom/voc/acc sg

κανίσκια|κανίσκια
κανίσκιον : basket-like : neut nom/voc/acc pl

κανίσκιον|κανίσκιον
κανίσκιον : basket-like : neut nom/voc/acc sg

κανίσκους|κανίσκους
κανίσκος : basket-like : masc acc pl

κανιδίου|κανιδίου
κανίδιον : little basket : neut gen sg

κανιδίῳ|κανιδίῳ
κανίδιον : little basket : neut dat sg

κανισκίοις|κανισκίοις
κανίσκιον : basket-like : neut dat pl

κανισκίου|κανισκίου
κανίσκιον : basket-like : neut gen sg

κανισκίων|κανισκίων
κανίσκιον : basket-like : neut gen pl

κανισκίῳ|κανισκίῳ
κανίσκιον : basket-like : neut dat sg

κανισκῶδες
κανισκώδης : basket-like : masc/fem voc sg<br>κανισκώδης : basket-like : neut nom/voc/acc sg

καννάβει|καννάβει
κάνναβις : hemp : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κάνναβις : hemp : fem dat sg (epic)<br>κάνναβις : hemp : fem dat sg (attic ionic)

καννάβεως|καννάβεως
κάνναβις : hemp : fem gen sg (attic)

καννάβη|καννάβη
κάνναβις : hemp : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

καννάβῃ|καννάβῃ
κάνναβις : hemp : fem dat sg (epic)

καννάβια|καννάβια
καννάβιον :   : neut nom/voc/acc pl

καννάβινα|καννάβινα
καννάβινος : like hemp : neut nom/voc/acc pl

καννάβινον|καννάβινον
καννάβινος : like hemp : masc acc sg<br>καννάβινος : like hemp : neut nom/voc/acc sg

καννάβινος|καννάβινος
καννάβινος : like hemp : masc nom sg

καννάβιον|καννάβιον
καννάβιον :   : neut nom/voc/acc sg

καννάβιος|καννάβιος
κάνναβις : hemp : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

καννάβου|καννάβου
κάνναβος : wooden framework : fem gen sg

καννάβων|καννάβων
κάνναβος : wooden framework : fem gen pl

καννάβῳ|καννάβῳ
κάνναβος : wooden framework : fem dat sg

καννάμενος|καννάμενος
κατά-νάω : flow : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

καννάθρου|καννάθρου
κάναθρον : cane : neut gen sg<br>κάνναθρον : cane : neut gen sg

καννάθρων|καννάθρων
κάναθρον : cane : neut gen pl<br>κάνναθρον : cane : neut gen pl

καννάθρῳ|καννάθρῳ
κάναθρον : cane : neut dat sg<br>κάνναθρον : cane : neut dat sg

κανναβαρίους|κανναβαρίους
κανναβάριος : canabae) booth-keeper : masc acc pl

κανναβίδα|κανναβίδα
κάνναβις : hemp : fem acc sg

κανναβίδας|κανναβίδας
κάνναβις : hemp : fem acc pl

κανναβίδες|κανναβίδες
κάνναβις : hemp : fem nom/voc pl

κανναβίναις|κανναβίναις
καννάβινος : like hemp : fem dat pl

κανναβίνης|κανναβίνης
καννάβινος : like hemp : fem gen sg (attic epic ionic)

κανναβίνοις|κανναβίνοις
καννάβινος : like hemp : masc/neut dat pl

κανναβίνους|κανναβίνους
καννάβινος : like hemp : masc acc pl

κανναβίνῳ|κανναβίνῳ
καννάβινος : like hemp : masc/neut dat sg

κανναβίσκα|κανναβίσκα
κανναβίσκα : hempen shoes : neut nom/voc/acc pl

καννεύσας|καννεύσας
κατανέω : heap : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>κατανέω : heap : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατανεύω : nod assent : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καννεῦσαι
κατανέω : heap : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>κατανεύω : nod assent : aor inf act

καννίον|καννίον
κατανέω : heap : pres part act masc voc sg (doric)<br>κατανέω : heap : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

καννοῖ
κατανέω : heap : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

καννοχερσαία|καννοχερσαία
καννοχερσαία :   : fem nom/voc/acc dual<br>καννοχερσαία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κανόν|κανόν|κανὸν
καίνω : kill : aor part act masc voc sg<br>καίνω : kill : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>κανών : straight rod : masc voc sg

κανόν'|κανόν'|κανὸν'
κανών : straight rod : masc acc sg<br>κανών : straight rod : masc dat sg<br>κανών : straight rod : masc nom/voc/acc dual

κανόνα|κανόνα
κανών : straight rod : masc acc sg

κανόνας|κανόνας
κανών : straight rod : masc acc pl

κανόνε|κανόνε
κανών : straight rod : masc nom/voc/acc dual

κανόνες|κανόνες
κανών : straight rod : masc nom/voc pl

κανόνεσ'|κανόνεσ'
κανών : straight rod : masc dat pl

κανόνεσιν|κανόνεσιν
κανών : straight rod : masc dat pl

κανόνεσσ'|κανόνεσσ'
κανών : straight rod : masc dat pl (epic aeolic)

κανόνεσσι|κανόνεσσι
κανών : straight rod : masc dat pl (epic aeolic)

κανόνεσσιν|κανόνεσσιν
κανών : straight rod : masc dat pl (epic aeolic)

κανόνι|κανόνι
κανών : straight rod : masc dat sg

κανόνια|κανόνια
κανόνιον : small bar : neut nom/voc/acc pl

κανόνιον|κανόνιον
κανόνιον : small bar : neut nom/voc/acc sg

κανόνισμα|κανόνισμα
κανόνισμα : ruler : neut nom/voc/acc sg

κανόνισον|κανόνισον
κανονίζω : measure : aor imperat act 2nd sg

κανόνιζε|κανόνιζε
κανονίζω : measure : pres imperat act 2nd sg<br>κανονίζω : measure : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κανόνοιν|κανόνοιν
κανών : straight rod : masc gen/dat dual

κανόνος|κανόνος
κανών : straight rod : masc gen sg

κανόνων|κανόνων
κανών : straight rod : masc gen pl

κανόσι|κανόσι
κανών : straight rod : masc dat pl

κανόσιν|κανόσιν
κανών : straight rod : masc dat pl

κανοῖς
κάνεον : basket of reed : neut dat pl (attic epic doric)<br>καίνω : kill : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)

κανονίαι|κανονίαι
κανονίας : one as straight as a : masc nom/voc pl<br>κανονίας : one as straight as a : masc dat sg (attic doric aeolic)

κανονίδα|κανονίδα
κανονίς : ruler : fem acc sg

κανονίδας|κανονίδας
κανονίς : ruler : fem acc pl

κανονίδες|κανονίδες
κανονίς : ruler : fem nom/voc pl

κανονίδων|κανονίδων
κανονίς : ruler : fem gen pl

κανονίοις|κανονίοις
κανόνιον : small bar : neut dat pl

κανονίου|κανονίου
κανόνιον : small bar : neut gen sg<br>κανονίας : one as straight as a : masc gen sg

κανονίς|κανονίς|κανονὶς
κανονίς : ruler : fem nom sg

κανονίσαι|κανονίσαι
κανονίζω : measure : aor inf act<br>κανονίζω : measure : aor opt act 3rd sg

κανονίσαντα|κανονίσαντα
κανονίζω : measure : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κανονίζω : measure : aor part act masc acc sg

κανονίσαντες|κανονίσαντες
κανονίζω : measure : aor part act masc nom/voc pl

κανονίσαντος|κανονίσαντος
κανονίζω : measure : aor part act masc/neut gen sg

κανονίσας|κανονίσας
κανονίζω : measure : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κανονίσασα|κανονίσασα
κανονίζω : measure : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κανονίσῃ|κανονίσῃ
κανονίζω : measure : aor subj mid 2nd sg<br>κανονίζω : measure : aor subj act 3rd sg<br>κανονίζω : measure : fut ind mid 2nd sg

κανονίσματ'|κανονίσματ'
κανόνισμα : ruler : neut nom/voc/acc pl<br>κανόνισμα : ruler : neut dat sg<br>κανόνισμα : ruler : neut nom/voc/acc dual

κανονίσματα|κανονίσματα
κανόνισμα : ruler : neut nom/voc/acc pl

κανονίσω|κανονίσω
κανονίζω : measure : aor subj act 1st sg<br>κανονίζω : measure : fut ind act 1st sg<br>κανονίζω : measure : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κανονίσωμεν|κανονίσωμεν
κανονίζω : measure : aor subj act 1st pl

κανονίων|κανονίων
κανόνιον : small bar : neut gen pl

κανονίῳ|κανονίῳ
κανόνιον : small bar : neut dat sg

κανονίζει|κανονίζει
κανονίζω : measure : pres ind mp 2nd sg<br>κανονίζω : measure : pres ind act 3rd sg

κανονίζειν|κανονίζειν
κανονίζω : measure : pres inf act (attic epic)

κανονίζεις|κανονίζεις
κανονίζω : measure : pres ind act 2nd sg

κανονίζεσθαι|κανονίζεσθαι
κανονίζω : measure : pres inf mp

κανονίζεται|κανονίζεται
κανονίζω : measure : pres ind mp 3rd sg

κανονίζοιντο|κανονίζοιντο
κανονίζω : measure : pres opt mp 3rd pl

κανονίζοιτο|κανονίζοιτο
κανονίζω : measure : pres opt mp 3rd sg

κανονίζομεν|κανονίζομεν
κανονίζω : measure : pres ind act 1st pl<br>κανονίζω : measure : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κανονίζον|κανονίζον
κανονίζω : measure : pres part act masc voc sg<br>κανονίζω : measure : pres part act neut nom/voc/acc sg

κανονίζοντα|κανονίζοντα
κανονίζω : measure : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κανονίζω : measure : pres part act masc acc sg

κανονίζονται|κανονίζονται
κανονίζω : measure : pres ind mp 3rd pl

κανονίζοντας|κανονίζοντας
κανονίζω : measure : pres part act masc acc pl

κανονίζοντες|κανονίζοντες
κανονίζω : measure : pres part act masc nom/voc pl

κανονίζοντος|κανονίζοντος
κανονίζω : measure : pres part act masc/neut gen sg

κανονίζουσα|κανονίζουσα
κανονίζω : measure : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κανονίζουσι|κανονίζουσι
κανονίζω : measure : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κανονίζω : measure : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κανονίζουσιν|κανονίζουσιν
κανονίζω : measure : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κανονίζω : measure : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κανονίζω|κανονίζω
κανονίζω : measure : pres subj act 1st sg<br>κανονίζω : measure : pres ind act 1st sg

κανονίζων|κανονίζων
κανονίζω : measure : pres part act masc nom sg

κανονίζωνται|κανονίζωνται
κανονίζω : measure : pres subj mp 3rd pl

κανονίζωσιν|κανονίζωσιν
κανονίζω : measure : pres subj act 3rd pl

κανονιεῖ
κανονίζω : measure : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κανονίζω : measure : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κανονικά|κανονικά|κανονικὰ
κανονικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>κανονικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>κανονικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κανονικάριοι|κανονικάριοι
κανονικάριος : collector of an Imperial tax : masc nom/voc pl

κανονικάριον|κανονικάριον
κανονικάριος : collector of an Imperial tax : masc acc sg

κανονικάριος|κανονικάριος
κανονικάριος : collector of an Imperial tax : masc nom sg

κανονικάς|κανονικάς|κανονικὰς
κανονικός : of : fem acc pl

κανονικαί|κανονικαί|κανονικαὶ
κανονικός : of : fem nom/voc pl

κανονικαῖς
κανονικός : of : fem dat pl

κανονικαρίων|κανονικαρίων
κανονικάριος : collector of an Imperial tax : masc gen pl

κανονική|κανονική|κανονικὴ
κανονικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κανονικήν|κανονικήν|κανονικὴν
κανονικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

κανονικῆι
κανονικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

κανονικῆς
κανονικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

κανονικῇ
κανονικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

κανονικόν|κανονικόν|κανονικὸν
κανονικός : of : masc acc sg<br>κανονικός : of : neut nom/voc/acc sg

κανονικός|κανονικός|κανονικὸς
κανονικός : of : masc nom sg

κανονικοί|κανονικοί|κανονικοὶ
κανονικός : of : masc nom/voc pl

κανονικοῖς
κανονικός : of : masc/neut dat pl

κανονικούς|κανονικούς|κανονικοὺς
κανονικός : of : masc acc pl

κανονικοῦ
κανονικός : of : masc/neut gen sg

κανονικώτερον|κανονικώτερον
κανονικός : of : adverbial comp<br>κανονικός : of : masc acc comp sg<br>κανονικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

κανονικῶι
κανονικός : of : masc/neut dat sg

κανονικῶν
κανονικός : of : fem gen pl<br>κανονικός : of : masc/neut gen pl

κανονικῶς
κανονικός : of : adverbial

κανονικῷ
κανονικός : of : masc/neut dat sg

κανονισμάτων|κανονισμάτων
κανόνισμα : ruler : neut gen pl

κανονισμόν|κανονισμόν|κανονισμὸν
κανονισμός : the frieze : masc acc sg

κανονισμός|κανονισμός|κανονισμὸς
κανονισμός : the frieze : masc nom sg

κανονισμοί|κανονισμοί|κανονισμοὶ
κανονισμός : the frieze : masc nom/voc pl

κανονισμοῦ
κανονισμός : the frieze : masc gen sg

κανονισμῶν
κανονισμός : the frieze : masc gen pl

κανονισθέν|κανονισθέν|κανονισθὲν
κανονίζω : measure : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κανονισθέντα|κανονισθέντα
κανονίζω : measure : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κανονίζω : measure : aor part pass masc acc sg

κανονισθέντων|κανονισθέντων
κανονίζω : measure : aor part pass masc/neut gen pl

κανονισθείσας|κανονισθείσας
κανονίζω : measure : aor part pass fem acc pl<br>κανονίζω : measure : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κανονισθείσης|κανονισθείσης
κανονίζω : measure : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κανονισθήσεται|κανονισθήσεται
κανονίζω : measure : fut ind pass 3rd sg

κανονισθῆναι
κανονίζω : measure : aor inf pasj

κανονισθῶσιν
κανονίζω : measure : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κανονιστέον|κανονιστέον
κανονιστέον : one must regulate : masc acc sg<br>κανονιστέον : one must regulate : neut nom/voc/acc sg

κανονιστικοί|κανονιστικοί|κανονιστικοὶ
κανονιστικός : regulative : masc nom/voc pl

κανονιστικοῦ
κανονιστικός : regulative : masc/neut gen sg

κανονιζέσθω|κανονιζέσθω
κανονίζω : measure : pres imperat mp 3rd sg

κανονιζέτω|κανονιζέτω
κανονίζω : measure : pres imperat act 3rd sg

κανονιζόμενα|κανονιζόμενα
κανονίζω : measure : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κανονιζόμενοι|κανονιζόμενοι
κανονίζω : measure : pres part mp masc nom/voc pl

κανονιζόμενον|κανονιζόμενον
κανονίζω : measure : pres part mp masc acc sg<br>κανονίζω : measure : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κανονιζόμενος|κανονιζόμενος
κανονίζω : measure : pres part mp masc nom sg

κανονιζόντων|κανονιζόντων
κανονίζω : measure : pres part act masc/neut gen pl<br>κανονίζω : measure : pres imperat act 3rd pl

κανονιζομένη|κανονιζομένη
κανονίζω : measure : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κανονιζομένην|κανονιζομένην
κανονίζω : measure : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κανονιζομένου|κανονιζομένου
κανονίζω : measure : pres part mp masc/neut gen sg

κανονιζομένων|κανονιζομένων
κανονίζω : measure : pres part mp fem gen pl<br>κανονίζω : measure : pres part mp masc/neut gen pl

κανονιζομένῳ|κανονιζομένῳ
κανονίζω : measure : pres part mp masc/neut dat sg

κανονιζούσης|κανονιζούσης
κανονίζω : measure : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κανονογραφίαν|κανονογραφίαν
κανονογραφία : construction of astronomical tables : fem acc sg (attic doric aeolic)

κανονογραφίας|κανονογραφίας
κανονογραφία : construction of astronomical tables : fem acc pl<br>κανονογραφία : construction of astronomical tables : fem gen sg (attic doric aeolic)

κανονογραφιῶν
κανονογραφία : construction of astronomical tables : fem gen pl

κανονοποιίαι|κανονοποιίαι
κανονοποιία : construction of astronomical tables : fem dat sg (attic doric aeolic)

κανονοποιίαν|κανονοποιίαν
κανονοποιία : construction of astronomical tables : fem acc sg (attic doric aeolic)

κανονοποιίας|κανονοποιίας
κανονοποιία : construction of astronomical tables : fem acc pl<br>κανονοποιία : construction of astronomical tables : fem gen sg (attic doric aeolic)

κανονοποιίᾳ|κανονοποιίᾳ
κανονοποιία : construction of astronomical tables : fem dat sg (attic doric aeolic)

κανονωτόν|κανονωτόν|κανονωτὸν
κανονωτός : furnished with cross-bars : masc acc sg

κανονωτούς|κανονωτούς|κανονωτοὺς
κανονωτός : furnished with cross-bars : masc acc pl

κανούμενοι|κανούμενοι
καίνω : kill : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

κανοῦ
κάνεον : basket of reed : neut gen sg (attic epic doric)<br>καίνω : kill : aor imperat mid 2nd sg (attic)

κανοῦν
καίνω : kill : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καίνω : kill : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κανθάρια|κανθάρια
κανθάριον :   : neut nom/voc/acc pl

κανθάριον|κανθάριον
κανθάριον :   : neut nom/voc/acc sg

κανθάροις|κανθάροις
κάνθαρος : dung-beetle : masc dat pl

κανθάρου|κανθάρου
κάνθαρος : dung-beetle : masc gen sg

κανθάρους|κανθάρους
κάνθαρος : dung-beetle : masc acc pl

κανθάρω|κανθάρω
κάνθαρος : dung-beetle : masc nom/voc/acc dual<br>κάνθαρος : dung-beetle : masc gen sg (doric aeolic)

κανθάρων|κανθάρων
κάνθαρος : dung-beetle : masc gen pl

κανθάρῳ|κανθάρῳ
κάνθαρος : dung-beetle : masc dat sg

κανθαρίδα|κανθαρίδα
κανθαρίς : beetle : fem acc sg

κανθαρίδας|κανθαρίδας
κανθαρίς : beetle : fem acc pl

κανθαρίδες|κανθαρίδες
κανθαρίς : beetle : fem nom/voc pl

κανθαρίδεσσι|κανθαρίδεσσι
κανθαρίς : beetle : fem dat pl (epic aeolic)

κανθαρίδι|κανθαρίδι
κανθαρίς : beetle : fem dat sg

κανθαρίδος|κανθαρίδος
κανθαρίς : beetle : fem gen sg

κανθαρίδων|κανθαρίδων
κανθαρίς : beetle : fem gen pl

κανθαρίου|κανθαρίου
κανθάριον :   : neut gen sg

κανθαρίς|κανθαρίς|κανθαρὶς
κανθαρίς : beetle : fem nom sg

κανθαρίσι|κανθαρίσι
κανθαρίς : beetle : fem dat pl

κανθαρίσιν|κανθαρίσιν
κανθαρίς : beetle : fem dat pl

κανθαρίῳ|κανθαρίῳ
κανθάριον :   : neut dat sg

κανθαρώδους|κανθαρώδους
κανθαρώδης : like a beetle : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κανθαρώλεθρον|κανθαρώλεθρον
κανθαρώλεθρος : death-to-beetles : masc acc sg

κανθαρῶδες
κανθαρώδης : like a beetle : masc/fem voc sg<br>κανθαρώδης : like a beetle : neut nom/voc/acc sg

κανθήλη|κανθήλη
κανθήλη : rush used for candle-wicks : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κανθήλια|κανθήλια
κανθήλια : panniers : neut nom/voc/acc pl<br>κανθήλιον : panniers : neut nom/voc/acc pl

κανθήλιε|κανθήλιε
κανθήλιος : pack-ass : masc voc sg

κανθήλιοι|κανθήλιοι
κανθήλιος : pack-ass : masc nom/voc pl

κανθήλιον|κανθήλιον
κανθήλιον : panniers : neut nom/voc/acc sg<br>κανθήλιος : pack-ass : masc acc sg

κανθήλιος|κανθήλιος
κανθήλιος : pack-ass : masc nom sg

κανθηλίοις|κανθηλίοις
κανθήλια : panniers : neut dat pl<br>κανθήλιον : panniers : neut dat pl<br>κανθήλιος : pack-ass : masc dat pl

κανθηλίου|κανθηλίου
κανθήλιον : panniers : neut gen sg<br>κανθήλιος : pack-ass : masc gen sg

κανθηλίους|κανθηλίους
κανθήλιος : pack-ass : masc acc pl

κανθηλίων|κανθηλίων
κανθήλια : panniers : neut gen pl<br>κανθήλιον : panniers : neut gen pl<br>κανθήλιος : pack-ass : masc gen pl

κανθίς|κανθίς|κανθὶς
κανθίς : ass's dung : fem nom sg

κανθόν|κανθόν|κανθὸν
κανθός : corner of the eye : masc acc sg

κανθός|κανθός|κανθὸς
κανθός : corner of the eye : masc nom sg

κανθοί|κανθοί|κανθοὶ
κανθός : corner of the eye : masc nom/voc pl

κανθοῖο
κανθός : corner of the eye : masc gen sg (epic)

κανθοῖς
κανθός : corner of the eye : masc dat pl

κανθοῖσι
κανθός : corner of the eye : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κανθούς|κανθούς|κανθοὺς
κανθός : corner of the eye : masc acc pl

κανθοῦ
κανθός : corner of the eye : masc gen sg

κανθύλας|κανθύλας
κανθύλη : swelling : fem acc pl<br>κανθύλη : swelling : fem gen sg (doric aeolic)

κανθώνων|κανθώνων
κάνθων : pack-ass : masc gen pl

κανθώς|κανθώς|κανθὼς
κανθός : corner of the eye : masc acc pl (doric)

κανθῶν
κανθός : corner of the eye : masc gen pl

κανθῷ
κανθός : corner of the eye : masc dat sg

κανυσῖνος
κανυσῖνος : dress of Canusian wool : masc nom sg

κανών|κανών|κανὼν
καίνω : kill : aor part act masc nom sg<br>κανών : straight rod : masc nom/voc sg

κανώπου|κανώπου
κάνωπον : elder-flower : neut gen sg

κανώπῳ|κανώπῳ
κάνωπον : elder-flower : neut dat sg

κανῶν
κάνεον : basket of reed : neut gen pl (attic epic doric)<br>καίνω : kill : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

κανῷ
κάνεον : basket of reed : neut dat sg (attic epic doric)

καόμενα|καόμενα
καίω : kindle : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

καόμενοι|καόμενοι
καίω : kindle : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

καόμενον|καόμενον
καίω : kindle : pres part mp masc acc sg (attic)<br>καίω : kindle : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

καόμενος|καόμενος
καίω : kindle : pres part mp masc nom sg (attic)

καόμεθα|καόμεθα
καίω : kindle : pres ind mp 1st pl (attic)<br>καίω : kindle : imperf ind mp 1st pl (attic)

καόντων|καόντων
καίω : kindle : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>καίω : kindle : pres imperat act 3rd pl (attic)

καομέναις|καομέναις
καίω : kindle : pres part mp fem dat pl (attic)

καομένας|καομένας
καίω : kindle : pres part mp fem acc pl (attic)<br>καίω : kindle : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

καομένη|καομένη
καίω : kindle : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καομένην|καομένην
καίω : kindle : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καομένης|καομένης
καίω : kindle : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καομένῃ|καομένῃ
καίω : kindle : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καομένοις|καομένοις
καίω : kindle : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

καομένου|καομένου
καίω : kindle : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

καομένους|καομένους
καίω : kindle : pres part mp masc acc pl (attic)

καομένων|καομένων
καίω : kindle : pres part mp fem gen pl (attic)<br>καίω : kindle : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

καομένῳ|καομένῳ
καίω : kindle : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

καοῦσιν
καίω : kindle : aor subj pass 3rd pl (epic)

καπάνας|καπάνας
καπάνη : chariot : fem acc pl<br>καπάνη : chariot : fem gen sg (doric aeolic)

καπάνη|καπάνη
καπάνη : chariot : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καπάνης|καπάνης
καπάνη : chariot : fem gen sg (attic epic ionic)

καπανικά|καπανικά|καπανικὰ
καπανικός : enormous : neut nom/voc/acc pl<br>καπανικός : enormous : fem nom/voc/acc dual<br>καπανικός : enormous : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καπανικώτερα|καπανικώτερα
καπανικός : enormous : neut nom/voc/acc comp pl

καπέτοιο|καπέτοιο
κάπετος : ditch : fem gen sg (epic)

καπέτοισι|καπέτοισι
κάπετος : ditch : fem dat pl (epic ionic aeolic)

καπέτοισιν|καπέτοισιν
κάπετος : ditch : fem dat pl (epic ionic aeolic)

καπέτου|καπέτου
κάπετος : ditch : fem gen sg

καπέτους|καπέτους
κάπετος : ditch : fem acc pl

καπέτων|καπέτων
κάπετος : ditch : fem gen pl

καπέτῳ|καπέτῳ
κάπετος : ditch : fem dat sg

καπήλα|καπήλα
καπήλη : steersman's seat : fem nom/voc/acc dual<br>καπήλη : steersman's seat : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καπήλευ'|καπήλευ'
καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres imperat act 2nd sg<br>καπηλεύω : to be a retail-dealer : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καπήλευε|καπήλευε
καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres imperat act 2nd sg<br>καπηλεύω : to be a retail-dealer : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καπήλη|καπήλη
καπήλη : steersman's seat : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καπήλισσαν|καπήλισσαν
καπήλισσα :   : fem acc sg

καπήλοις|καπήλοις
κάπηλος : retail-dealer : masc dat pl

καπήλου|καπήλου
κάπηλος : retail-dealer : masc gen sg

καπήλους|καπήλους
κάπηλος : retail-dealer : masc acc pl

καπήλων|καπήλων
κάπηλος : retail-dealer : masc gen pl

καπήλως|καπήλως
κάπηλος : retail-dealer : masc acc pl (doric)

καπήλῳ|καπήλῳ
κάπηλος : retail-dealer : masc dat sg

καπηλεία|καπηλεία
καπηλεία : retail trade : fem nom/voc/acc dual<br>καπηλεία : retail trade : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καπηλείαις|καπηλείαις
καπηλεία : retail trade : fem dat pl

καπηλείαν|καπηλείαν
καπηλεία : retail trade : fem acc sg (attic doric aeolic)

καπηλείας|καπηλείας
καπηλεία : retail trade : fem acc pl<br>καπηλεία : retail trade : fem gen sg (attic doric aeolic)

καπηλείᾳ|καπηλείᾳ
καπηλεία : retail trade : fem dat sg (attic doric aeolic)

καπηλείοις|καπηλείοις
καπηλεῖον : shop of a : neut dat pl

καπηλείοισι|καπηλείοισι
καπηλεῖον : shop of a : neut dat pl (epic ionic aeolic)

καπηλείου|καπηλείου
καπηλεῖον : shop of a : neut gen sg

καπηλείων|καπηλείων
καπηλεῖον : shop of a : neut gen pl

καπηλείῳ|καπηλείῳ
καπηλεῖον : shop of a : neut dat sg

καπηλεῖα
καπηλεῖον : shop of a : neut nom/voc/acc pl

καπηλεῖαι
καπηλεία : retail trade : fem nom/voc pl

καπηλεῖον
καπηλεῖον : shop of a : neut nom/voc/acc sg

καπηλεύει|καπηλεύει
καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres ind mp 2nd sg<br>καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres ind act 3rd sg

καπηλεύειν|καπηλεύειν
καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres inf act (attic epic)

καπηλεύεις|καπηλεύεις
καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres ind act 2nd sg

καπηλεύεσθαι|καπηλεύεσθαι
καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres inf mp

καπηλεύεται|καπηλεύεται
καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres ind mp 3rd sg

καπηλεύηται|καπηλεύηται
καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres subj mp 3rd sg

καπηλεύῃ|καπηλεύῃ
καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres subj mp 2nd sg<br>καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres ind mp 2nd sg<br>καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres subj act 3rd sg

καπηλεύοι|καπηλεύοι
καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres opt act 3rd sg

καπηλεύομεν|καπηλεύομεν
καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres ind act 1st pl<br>καπηλεύω : to be a retail-dealer : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καπηλεύοντα|καπηλεύοντα
καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres part act masc acc sg

καπηλεύονται|καπηλεύονται
καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres ind mp 3rd pl

καπηλεύοντας|καπηλεύοντας
καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres part act masc acc pl

καπηλεύοντες|καπηλεύοντες
καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres part act masc nom/voc pl

καπηλεύοντι|καπηλεύοντι
καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres part act masc/neut dat sg<br>καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres ind act 3rd pl (doric)

καπηλεύοντος|καπηλεύοντος
καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres part act masc/neut gen sg

καπηλεύουσα|καπηλεύουσα
καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καπηλεύουσαν|καπηλεύουσαν
καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καπηλεύουσι|καπηλεύουσι
καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καπηλεύουσιν|καπηλεύουσιν
καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καπηλεύσαντες|καπηλεύσαντες
καπηλεύω : to be a retail-dealer : aor part act masc nom/voc pl

καπηλεύσας|καπηλεύσας
καπηλεύω : to be a retail-dealer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καπηλεύσασα|καπηλεύσασα
καπηλεύω : to be a retail-dealer : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καπηλεύσειν|καπηλεύσειν
καπηλεύω : to be a retail-dealer : fut inf act (attic epic)

καπηλεύω|καπηλεύω
καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres subj act 1st sg<br>καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres ind act 1st sg

καπηλεύωμεν|καπηλεύωμεν
καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres subj act 1st pl

καπηλεύων|καπηλεύων
καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres part act masc nom sg

καπηλεύωσι|καπηλεύωσι
καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres subj act 3rd pl

καπηλεῦον
καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres part act masc voc sg<br>καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres part act neut nom/voc/acc sg

καπηλεῦσαι
καπηλεύω : to be a retail-dealer : aor inf act

καπηλευόμενα|καπηλευόμενα
καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καπηλευόντων|καπηλευόντων
καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres part act masc/neut gen pl<br>καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres imperat act 3rd pl

καπηλευομένους|καπηλευομένους
καπηλεύω : to be a retail-dealer : pres part mp masc acc pl

καπηλευθείη|καπηλευθείη
καπηλεύω : to be a retail-dealer : aor opt pass 3rd sg

καπηλευθεῖσαν
καπηλεύω : to be a retail-dealer : aor part pass fem acc sg

καπηλευτικῶν
καπηλευτικός :   : fem gen pl<br>καπηλευτικός :   : masc/neut gen pl

καπηλίδες|καπηλίδες
καπηλίς :   : fem nom/voc pl

καπηλίδι|καπηλίδι
καπηλίς :   : fem dat sg

καπηλίδος|καπηλίδος
καπηλίς :   : fem gen sg

καπηλίδων|καπηλίδων
καπηλίς :   : fem gen pl

καπηλίοις|καπηλίοις
καπήλιον :   : neut dat pl

καπηλίς|καπηλίς|καπηλὶς
καπηλίς :   : fem nom sg

καπηλίσι|καπηλίσι
καπηλίς :   : fem dat pl

καπηλίσιν|καπηλίσιν
καπηλίς :   : fem dat pl

καπηλικά|καπηλικά|καπηλικὰ
καπηλικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>καπηλικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>καπηλικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καπηλικάς|καπηλικάς|καπηλικὰς
καπηλικός : of : fem acc pl

καπηλικαῖς
καπηλικός : of : fem dat pl

καπηλική|καπηλική|καπηλικὴ
καπηλικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καπηλικήν|καπηλικήν|καπηλικὴν
καπηλικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

καπηλικῆς
καπηλικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

καπηλικῇ
καπηλικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

καπηλικόν|καπηλικόν|καπηλικὸν
καπηλικός : of : masc acc sg<br>καπηλικός : of : neut nom/voc/acc sg

καπηλικός|καπηλικός|καπηλικὸς
καπηλικός : of : masc nom sg

καπηλικοί|καπηλικοί|καπηλικοὶ
καπηλικός : of : masc nom/voc pl

καπηλικοῖς
καπηλικός : of : masc/neut dat pl

καπηλικούς|καπηλικούς|καπηλικοὺς
καπηλικός : of : masc acc pl

καπηλικοῦ
καπηλικός : of : masc/neut gen sg

καπηλικώτερον|καπηλικώτερον
καπηλικός : of : adverbial comp<br>καπηλικός : of : masc acc comp sg<br>καπηλικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

καπηλικῶς
καπηλικός : of : adverbial

καπηλικῷ
καπηλικός : of : masc/neut dat sg

καπηλοδύτας|καπηλοδύτας
καπηλοδύτης : tavern-haunter : masc acc pl<br>καπηλοδύτης : tavern-haunter : masc nom sg (epic doric aeolic)

καπηλοδύτης|καπηλοδύτης
καπηλοδύτης : tavern-haunter : masc nom sg

καπητόν|καπητόν|καπητὸν
καπητόν : projecting piece at a ship's stern : neut nom/voc/acc sg

καπίθη|καπίθη
καπίθη : a Persian measure containing two : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καπίθην|καπίθην
καπίθη : a Persian measure containing two : fem acc sg (attic epic ionic)

καπίστρια|καπίστρια
καπίστριον : halter : neut nom/voc/acc pl

καπίστριον|καπίστριον
καπίστριον : halter : neut nom/voc/acc sg

καπίων|καπίων
κάπια : onions : neut gen pl

καπιστρίων|καπιστρίων
καπίστριον : halter : neut gen pl

καπνέ|καπνέ|καπνὲ
καπνός : with smokecoloured grapes : masc voc sg

καπνέλαιον|καπνέλαιον
καπνέλαιον : oily resin : neut nom/voc/acc sg

καπνέων|καπνέων
κάπνη :   : fem gen pl (epic ionic)

καπνείων|καπνείων
κάπνειος : with smokecoloured grapes : fem gen pl

καπνελαίου|καπνελαίου
καπνέλαιον : oily resin : neut gen sg

καπνελαίῳ|καπνελαίῳ
καπνέλαιον : oily resin : neut dat sg

καπνηλόν|καπνηλόν|καπνηλὸν
καπνηλός : smoky : masc/fem acc sg<br>καπνηλός : smoky : neut nom/voc/acc sg

καπνία|καπνία
καπνία : with smokecoloured grapes : fem nom/voc/acc dual<br>καπνία : with smokecoloured grapes : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>καπνίας : smoky : masc nom/voc/acc dual<br>καπνίας : smoky : masc voc sg<br>καπνίας : smoky : masc voc sg (attic)<br>καπνίας : smoky : masc gen sg (doric aeolic)<br>καπνίας : smoky : masc nom sg (epic)<br>καπνιάω : smoke : pres imperat act 2nd sg<br>καπνιάω : smoke : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καπνίαν|καπνίαν
καπνία : with smokecoloured grapes : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>καπνίας : smoky : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>καπνίας : smoky : masc acc sg<br>καπνιάω : smoke : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καπνιάω : smoke : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

καπνίας|καπνίας
καπνία : with smokecoloured grapes : fem acc pl<br>καπνία : with smokecoloured grapes : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>καπνίας : smoky : masc acc pl<br>καπνίας : smoky : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>καπνιάω : smoke : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

καπνίᾳ|καπνίᾳ
καπνία : with smokecoloured grapes : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>καπνίας : smoky : masc nom/voc pl<br>καπνίας : smoky : masc dat sg (attic doric aeolic)

καπνίου|καπνίου
κάπνιος : with smokecoloured grapes : fem gen sg<br>καπνίας : smoky : masc gen sg

καπνίσαι|καπνίσαι
καπνίζω : make smoke : aor inf act<br>καπνίζω : make smoke : aor opt act 3rd sg

καπνίσαις|καπνίσαις
καπνίζω : make smoke : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>καπνίζω : make smoke : aor opt act 2nd sg

καπνίσαντες|καπνίσαντες
καπνίζω : make smoke : aor part act masc nom/voc pl

καπνίσατε|καπνίσατε
καπνίζω : make smoke : aor imperat act 2nd pl<br>καπνίζω : make smoke : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καπνίσεις|καπνίσεις
κάπνισις : exposure to smoke : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κάπνισις : exposure to smoke : fem nom/acc pl (attic)<br>καπνίζω : make smoke : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καπνίζω : make smoke : fut ind act 2nd sg

καπνίσῃ|καπνίσῃ
κάπνισις : exposure to smoke : fem dat sg (epic)<br>καπνίζω : make smoke : aor subj mid 2nd sg<br>καπνίζω : make smoke : aor subj act 3rd sg<br>καπνίζω : make smoke : fut ind mid 2nd sg

καπνίσματα|καπνίσματα
κάπνισμα : offering of smoke : neut nom/voc/acc pl

καπνίζει|καπνίζει
καπνίζω : make smoke : pres ind mp 2nd sg<br>καπνίζω : make smoke : pres ind act 3rd sg

καπνίζειν|καπνίζειν
καπνίζω : make smoke : pres inf act (attic epic)

καπνίζεις|καπνίζεις
καπνίζω : make smoke : pres ind act 2nd sg

καπνίζεσθαι|καπνίζεσθαι
καπνίζω : make smoke : pres inf mp

καπνίζεται|καπνίζεται
καπνίζω : make smoke : pres ind mp 3rd sg

καπνίζῃ|καπνίζῃ
καπνίζω : make smoke : pres subj mp 2nd sg<br>καπνίζω : make smoke : pres ind mp 2nd sg<br>καπνίζω : make smoke : pres subj act 3rd sg

καπνίζον|καπνίζον
καπνίζω : make smoke : pres part act masc voc sg<br>καπνίζω : make smoke : pres part act neut nom/voc/acc sg

καπνίζοντα|καπνίζοντα
καπνίζω : make smoke : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καπνίζω : make smoke : pres part act masc acc sg

καπνίζονται|καπνίζονται
καπνίζω : make smoke : pres ind mp 3rd pl

καπνίζοντες|καπνίζοντες
καπνίζω : make smoke : pres part act masc nom/voc pl

καπνίζοντι|καπνίζοντι
καπνίζω : make smoke : pres part act masc/neut dat sg<br>καπνίζω : make smoke : pres ind act 3rd pl (doric)

καπνίζουσα|καπνίζουσα
καπνίζω : make smoke : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καπνίζουσαν|καπνίζουσαν
καπνίζω : make smoke : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καπνίζω|καπνίζω
καπνίζω : make smoke : pres subj act 1st sg<br>καπνίζω : make smoke : pres ind act 1st sg

καπνίζων|καπνίζων
καπνίζω : make smoke : pres part act masc nom sg

καπνίζωσι|καπνίζωσι
καπνίζω : make smoke : pres subj act 3rd pl

καπνιόωσι|καπνιόωσι
καπνιάω : smoke : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>καπνιάω : smoke : pres subj act 3rd pl (epic)<br>καπνιάω : smoke : pres ind act 3rd pl (epic)

καπνιόωσιν|καπνιόωσιν
καπνιάω : smoke : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>καπνιάω : smoke : pres subj act 3rd pl (epic)<br>καπνιάω : smoke : pres ind act 3rd pl (epic)

καπνισμάτων|καπνισμάτων
κάπνισμα : offering of smoke : neut gen pl

καπνισθέντι|καπνισθέντι
καπνίζω : make smoke : aor part pass masc/neut dat sg

καπνισθέντων|καπνισθέντων
καπνίζω : make smoke : aor part pass masc/neut gen pl

καπνισθείς|καπνισθείς|καπνισθεὶς
καπνίζω : make smoke : aor part pass masc nom/voc sg

καπνισθεῖσαι
καπνίζω : make smoke : aor part pass fem nom/voc pl

καπνισθήσεται|καπνισθήσεται
καπνίζω : make smoke : fut ind pass 3rd sg

καπνισθήσονται|καπνισθήσονται
καπνίζω : make smoke : fut ind pass 3rd pl

καπνισθῆναι
καπνίζω : make smoke : aor inf pasj

καπνισθῇ
καπνίζω : make smoke : aor subj pass 3rd sg

καπνισθησόμενον|καπνισθησόμενον
καπνίζω : make smoke : fut part pass masc acc sg<br>καπνίζω : make smoke : fut part pass neut nom/voc/acc sg

καπνιστά|καπνιστά|καπνιστὰ
καπνιστός : smoked : neut nom/voc/acc pl<br>καπνιστός : smoked : fem nom/voc/acc dual<br>καπνιστός : smoked : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καπνιστέον|καπνιστέον
καπνιστέον : one must smoke : masc acc sg<br>καπνιστέον : one must smoke : neut nom/voc/acc sg

καπνιστήρια|καπνιστήρια
καπνιστήριον : vapour-bath : neut nom/voc/acc pl

καπνιστήριον|καπνιστήριον
καπνιστήριον : vapour-bath : neut nom/voc/acc sg

καπνιστηρίοις|καπνιστηρίοις
καπνιστήριον : vapour-bath : neut dat pl

καπνιστόν|καπνιστόν|καπνιστὸν
καπνιστός : smoked : masc acc sg<br>καπνιστός : smoked : neut nom/voc/acc sg

καπνιστός|καπνιστός|καπνιστὸς
καπνιστός : smoked : masc nom sg

καπνιστοῦ
καπνιστός : smoked : masc/neut gen sg

καπνιστῷ
καπνιστός : smoked : masc/neut dat sg

καπνιῶντα
καπνιάω : smoke : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καπνιάω : smoke : pres part act masc acc sg

καπνιζέσθω|καπνιζέσθω
καπνίζω : make smoke : pres imperat mp 3rd sg

καπνιζόμενα|καπνιζόμενα
καπνίζω : make smoke : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καπνιζόμεναι|καπνιζόμεναι
καπνίζω : make smoke : pres part mp fem nom/voc pl

καπνιζόμενοι|καπνιζόμενοι
καπνίζω : make smoke : pres part mp masc nom/voc pl

καπνιζόμενον|καπνιζόμενον
καπνίζω : make smoke : pres part mp masc acc sg<br>καπνίζω : make smoke : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καπνιζόμενος|καπνιζόμενος
καπνίζω : make smoke : pres part mp masc nom sg

καπνιζόντων|καπνιζόντων
καπνίζω : make smoke : pres part act masc/neut gen pl<br>καπνίζω : make smoke : pres imperat act 3rd pl

καπνιζομέναις|καπνιζομέναις
καπνίζω : make smoke : pres part mp fem dat pl

καπνιζομένας|καπνιζομένας
καπνίζω : make smoke : pres part mp fem acc pl<br>καπνίζω : make smoke : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καπνιζομένη|καπνιζομένη
καπνίζω : make smoke : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καπνιζομένην|καπνιζομένην
καπνίζω : make smoke : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καπνιζομένης|καπνιζομένης
καπνίζω : make smoke : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καπνιζομένοις|καπνιζομένοις
καπνίζω : make smoke : pres part mp masc/neut dat pl

καπνιζομένου|καπνιζομένου
καπνίζω : make smoke : pres part mp masc/neut gen sg

καπνιζομένους|καπνιζομένους
καπνίζω : make smoke : pres part mp masc acc pl

καπνιζομένων|καπνιζομένων
καπνίζω : make smoke : pres part mp fem gen pl<br>καπνίζω : make smoke : pres part mp masc/neut gen pl

καπνιζομένῳ|καπνιζομένῳ
καπνίζω : make smoke : pres part mp masc/neut dat sg

καπνόν|καπνόν|καπνὸν
καπνός : with smokecoloured grapes : masc acc sg

καπνός|καπνός|καπνὸς
καπνός : with smokecoloured grapes : masc nom sg

καπνοβάται|καπνοβάται
καπνοβάτης :   : masc nom/voc pl<br>καπνοβάτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

καπνοβάτας|καπνοβάτας
καπνοβάτης :   : masc acc pl<br>καπνοβάτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

καπνοδόκη|καπνοδόκη
καπνοδόκη : smoke-receiver : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καπνοδόκην|καπνοδόκην
καπνοδόκη : smoke-receiver : fem acc sg (attic epic ionic)

καπνοδόκης|καπνοδόκης
καπνοδόκη : smoke-receiver : fem gen sg (attic epic ionic)

καπνοδόχη|καπνοδόχη
καπνοδόκη : smoke-receiver : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καπνοδόχην|καπνοδόχην
καπνοδόκη : smoke-receiver : fem acc sg (attic epic ionic)

καπνοδόχης|καπνοδόχης
καπνοδόκη : smoke-receiver : fem gen sg (attic epic ionic)

καπνοειδῶς
καπνοειδής : smokecoloured : adverbial (attic epic doric)

καπνογόργιον|καπνογόργιον
καπνογόργιον :   : neut nom/voc/acc sg

καπνοί|καπνοί|καπνοὶ
καπνόομαι : to be turned into smoke : pres subj mp 2nd sg<br>καπνόομαι : to be turned into smoke : pres ind mp 2nd sg<br>καπνός : with smokecoloured grapes : masc nom/voc pl

καπνοῖο
καπνόομαι : to be turned into smoke : pres opt mp 2nd sg<br>καπνός : with smokecoloured grapes : masc gen sg (epic)

καπνοῖς
καπνός : with smokecoloured grapes : masc dat pl

καπνοποιόν|καπνοποιόν|καπνοποιὸν
καπνοποιός : making smoke : masc/fem acc sg<br>καπνοποιός : making smoke : neut nom/voc/acc sg

καπνοσφράντην|καπνοσφράντην
καπνοσφράντης : smoke-sniffer : masc acc sg (attic epic ionic)

καπνοσφράντης|καπνοσφράντης
καπνοσφράντης : smoke-sniffer : masc nom sg

καπνούς|καπνούς|καπνοὺς
καπνός : with smokecoloured grapes : masc acc pl

καπνοῦ
καπνόομαι : to be turned into smoke : pres imperat mp 2nd sg<br>καπνόομαι : to be turned into smoke : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>καπνός : with smokecoloured grapes : masc gen sg

καπνοῦται
καπνόομαι : to be turned into smoke : pres ind mp 3rd sg

καπνώδει|καπνώδει
καπνώδης : smoky : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καπνώδης : smoky : masc/fem/neut dat sg<br>καπνώδης : smoky : dat sg (epic)

καπνώδεις|καπνώδεις
καπνώδης : smoky : masc/fem acc pl<br>καπνώδης : smoky : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

καπνώδεσι|καπνώδεσι
καπνώδης : smoky : masc/fem/neut dat pl

καπνώδη|καπνώδη
καπνώδης : smoky : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καπνώδης : smoky : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καπνώδης : smoky : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καπνώδης|καπνώδης
καπνώδης : smoky : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>καπνώδης : smoky : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>καπνώδης : smoky : masc/fem nom sg

καπνώδους|καπνώδους
καπνώδης : smoky : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

καπνῶδες
καπνώδης : smoky : masc/fem voc sg<br>καπνώδης : smoky : neut nom/voc/acc sg

καπνῶι
καπνός : with smokecoloured grapes : masc dat sg

καπνῶν
κάπνη :   : fem gen pl<br>καπνός : with smokecoloured grapes : masc gen pl

καπνῷ
καπνός : with smokecoloured grapes : masc dat sg

καπνωδέστερα|καπνωδέστερα
καπνώδης : smoky : neut nom/voc/acc comp pl

καπνωδέστερον|καπνωδέστερον
καπνώδης : smoky : adverbial comp<br>καπνώδης : smoky : masc acc comp sg<br>καπνώδης : smoky : neut nom/voc/acc comp sg

καπνωδεστάτων|καπνωδεστάτων
καπνώδης : smoky : fem gen superl pl<br>καπνώδης : smoky : masc/neut gen superl pl

καπνωδῶν
καπνώδης : smoky : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

καπνωδῶς
καπνώδης : smoky : adverbial (attic epic doric)

καπνωμένας|καπνωμένας
καπνόομαι : to be turned into smoke : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>καπνόομαι : to be turned into smoke : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καπνωθεῖσαν
καπνόομαι : to be turned into smoke : aor part mp fem acc sg

καππάρει|καππάρει
κάππαρις : caper-plant : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κάππαρις : caper-plant : fem dat sg (epic)<br>κάππαρις : caper-plant : fem dat sg (attic ionic)

καππάρεος|καππάρεος
κάππαρις : caper-plant : fem gen sg (attic epic)

καππάρεων|καππάρεων
κάππαρις : caper-plant : fem gen pl

καππάρεως|καππάρεως
κάππαρις : caper-plant : fem gen sg (attic)

καππάριον|καππάριον
καππάριον :   : neut nom/voc/acc sg

καππάριος|καππάριος
κάππαρις : caper-plant : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

καππαύει|καππαύει
καταπαύω : put an end to : pres ind mp 2nd sg<br>καταπαύω : put an end to : pres ind act 3rd sg

καππαυέσθω|καππαυέσθω
καταπαύω : put an end to : pres imperat mp 3rd sg

καππέσετ'|καππέσετ'
καταπίπτω : fall : aor imperat act 2nd pl<br>καταπίπτω : fall : aor ind act 2nd pl (homeric)

καππέτων|καππέτων
καταπετάννυμι : spread out over : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>καταπετάννυμι : spread out over : imperf ind act 1st sg (homeric)

καππεδίον|καππεδίον
καταπεδάω : fetter : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>καταπεδάω : fetter : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

καππεσέειν|καππεσέειν
καταπίπτω : fall : aor inf act (epic ionic)

καππεσέτην|καππεσέτην
καταπίπτω : fall : aor ind act 3rd dual (homeric)

καππίτνῃ|καππίτνῃ
καταπίπτω : fall : pres subj mp 2nd sg<br>καταπίπτω : fall : pres ind mp 2nd sg<br>καταπίπτω : fall : pres subj act 3rd sg

καππυρίσασα|καππυρίσασα
καππυρίζω : catch fire : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καπρᾶν
καπράω : want the boar : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καπράω : want the boar : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καπράω : want the boar : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καπράω : want the boar : pres inf act (epic doric)<br>καπράω : want the boar : pres inf act (attic doric)

καπρᾷ
καπράω : want the boar : pres subj mp 2nd sg<br>καπράω : want the boar : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καπράω : want the boar : pres subj act 3rd sg<br>καπράω : want the boar : pres ind act 3rd sg (epic)

καπρᾷς
καπράω : want the boar : pres subj act 2nd sg<br>καπράω : want the boar : pres ind act 2nd sg (epic)

καπρέαι|καπρέαι
καπράω : want the boar : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

καπρείας|καπρείας
κάπρειος : of the wild boar : fem acc pl<br>κάπρειος : of the wild boar : fem gen sg (attic doric aeolic)

καπρείων|καπρείων
κάπρειος : of the wild boar : fem gen pl<br>κάπρειος : of the wild boar : masc/neut gen pl

καπρία|καπρία
καπρία : the ovary of sows : fem nom/voc/acc dual<br>καπρία : the ovary of sows : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>καπριάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>καπριάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καπρίαι|καπρίαι
καπρία : the ovary of sows : fem dat sg (attic doric aeolic)

καπρίαν|καπρίαν
καπρία : the ovary of sows : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>καπριάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καπριάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

καπρίας|καπρίας
καπρία : the ovary of sows : fem acc pl<br>καπρία : the ovary of sows : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>καπριάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

καπρίᾳ|καπρίᾳ
καπρία : the ovary of sows : fem dat sg (attic doric aeolic)

καπρίη|καπρίη
καπρία : the ovary of sows : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>καπριάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>καπριάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)

καπρίοιο|καπρίοιο
κάπριος : wild boar : masc gen sg (epic)<br>καπράω : want the boar : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic)

καπρίου|καπρίου
κάπριος : wild boar : masc gen sg

καπρίους|καπρίους
κάπριος : wild boar : masc acc pl

καπρίσκος|καπρίσκος
καπρίσκος :   : masc nom sg

καπρίσκου|καπρίσκου
καπρίσκος :   : masc gen sg

καπρίῳ|καπρίῳ
κάπριος : wild boar : masc dat sg

καπρίζειν|καπρίζειν
καπρίζω :   : pres inf act (attic epic)

καπριᾶν
καπρία : the ovary of sows : fem gen pl (doric aeolic)<br>καπριάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καπριάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καπριάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καπριάω :   : pres inf act (epic doric)<br>καπριάω :   : pres inf act (attic doric)

καπριᾷ
καπριάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>καπριάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καπριάω :   : pres subj act 3rd sg<br>καπριάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

καπριδίου|καπριδίου
καπρίδιον :   : neut gen sg

καπριώσας|καπριώσας
καπριάω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καπριάω :   : pres part act fem gen sg (doric)

καπριῶσα
καπριάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καπροφάγος|καπροφάγος
καπροφάγος : eating boar's flesh : masc/fem nom sg

καπροφόνος|καπροφόνος
καπροφόνος : killing wild boars : masc/fem nom sg

καπρώσαις|καπρώσαις
καπράω : want the boar : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

καπρώσης|καπρώσης
καπράω : want the boar : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καπρῶ
καπράω : want the boar : pres imperat mp 2nd sg<br>καπράω : want the boar : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>καπράω : want the boar : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καπράω : want the boar : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καπράω : want the boar : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καπράω : want the boar : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καπρῶντας
καπράω : want the boar : pres part act masc acc pl

καπρῶσα
καπράω : want the boar : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καπρῶσαν
καπράω : want the boar : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καπτόμενον|καπτόμενον
κάπτω : gulp down : pres part mp masc acc sg<br>κάπτω : gulp down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καπτόμενος|καπτόμενος
κάπτω : gulp down : pres part mp masc nom sg

καπτούσης|καπτούσης
κάπτω : gulp down : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καπτρίον|καπτρίον
καπτρίον :   : neut nom/voc/acc sg

καπύην|καπύην
καπύω : breathe forth : pres inf act (epic doric aeolic)

καπύῃ|καπύῃ
καπύω : breathe forth : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>καπύω : breathe forth : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καπύω : breathe forth : pres subj act 3rd sg (epic)

καπύοντα|καπύοντα
καπύω : breathe forth : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>καπύω : breathe forth : pres part act masc acc sg (epic)

καπύρ'|καπύρ'|καπὺρ'
καπυρός : dried by the air : neut nom/voc/acc pl<br>καπυρός : dried by the air : fem nom/voc/acc dual<br>καπυρός : dried by the air : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>καπυρός : dried by the air : masc voc sg<br>καπυρός : dried by the air : fem nom/voc pl

καπύσσω|καπύσσω
καπύω : breathe forth : aor subj act 1st sg (epic)<br>καπύω : breathe forth : aor ind mid 2nd sg (epic)

καπύω|καπύω
καπύω : breathe forth : pres subj act 1st sg (epic)<br>καπύω : breathe forth : pres ind act 1st sg (epic)

καπυρά|καπυρά|καπυρὰ
καπυρός : dried by the air : neut nom/voc/acc pl<br>καπυρός : dried by the air : fem nom/voc/acc dual<br>καπυρός : dried by the air : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καπυράν|καπυράν|καπυρὰν
καπυρός : dried by the air : fem acc sg (attic doric aeolic)

καπυραί|καπυραί|καπυραὶ
καπυρός : dried by the air : fem nom/voc pl

καπυρίζειν|καπυρίζειν
καπυρίζω : live riotously : pres inf act (attic epic)

καπυρίζουσιν|καπυρίζουσιν
καπυρίζω : live riotously : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καπυρίζω : live riotously : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καπυριστῶν
καπυριστής : debauchee : masc gen pl

καπυρόν|καπυρόν|καπυρὸν
καπυρός : dried by the air : masc acc sg<br>καπυρός : dried by the air : neut nom/voc/acc sg

καπυρός|καπυρός|καπυρὸς
καπυρός : dried by the air : masc nom sg

καπυροῖσιν
καπυρός : dried by the air : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καπυρούς|καπυρούς|καπυροὺς
καπυρός : dried by the air : masc acc pl

καπυροῦ
καπυρόομαι : become dry : pres imperat mp 2nd sg<br>καπυρόομαι : become dry : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>καπυρός : dried by the air : masc/neut gen sg

καπυροῦσθαι
καπυρόομαι : become dry : pres inf mp

καπυρώδη|καπυρώδη
καπυρώδης : dry : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καπυρώδης : dry : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καπυρώδης : dry : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καπυρώτατον|καπυρώτατον
καπυρός : dried by the air : masc acc superl sg<br>καπυρός : dried by the air : neut nom/voc/acc superl sg

καπυρῶδες
καπυρώδης : dry : masc/fem voc sg<br>καπυρώδης : dry : neut nom/voc/acc sg

καπυρῶν
καπυρός : dried by the air : fem gen pl<br>καπυρός : dried by the air : masc/neut gen pl

καπυρωθεῖσιν
καπυρόομαι : become dry : aor part mp masc/neut dat pl

καπυρωθῶσιν
καπυρόομαι : become dry : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

καπυρωτέρας|καπυρωτέρας
καπυρός : dried by the air : fem acc comp pl<br>καπυρός : dried by the air : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

καπῶ
κάπτω : gulp down : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

καθ'
καθά : according as : indeclform (adverb)<br>καθό : in so far as : indeclform (adverb)<br>κατά : downwards. : indeclform (prep)

καθά|καθά|καθὰ
καθά : according as : indeclform (adverb)

καθάγνιζε|καθάγνιζε
καθαγνίζω : purify : pres imperat act 2nd sg<br>καθαγνίζω : purify : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>καθαγνίζω : purify : pres imperat act 2nd sg<br>καθαγνίζω : purify : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθαγνίζω : purify : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθάλλεσθαι|καθάλλεσθαι
καθάλλομαι : leap down : pres inf mid

καθάλλεται|καθάλλεται
καθάλλομαι : leap down : pres ind mid 3rd sg

καθάλλῃ|καθάλλῃ
καθάλλομαι : leap down : pres subj mid 2nd sg<br>καθάλλομαι : leap down : pres ind mid 2nd sg

καθάλλομαι|καθάλλομαι
καθάλλομαι : leap down : pres ind mid 1st sg

καθάλλονται|καθάλλονται
καθάλλομαι : leap down : pres ind mid 3rd pl

καθάλλωνται|καθάλλωνται
καθάλλομαι : leap down : pres subj mid 3rd pl

καθάλοιτο|καθάλοιτο
καθάλλομαι : leap down : aor opt mid 3rd sg

καθάλου|καθάλου
κάθαλος : full of salt : masc/fem/neut gen sg<br>καθάλλομαι : leap down : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>καθάλλομαι : leap down : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

καθάμματα|καθάμματα
κάθαμμα : knot : neut nom/voc/acc pl

καθάπαξ|καθάπαξ
καθάπαξ : once for all : indeclform (adverb)

καθάπαν|καθάπαν
καθάπαν : on the whole : indeclform (adverb)

καθάπερ|καθάπερ
καθά : according as : indeclform (adverb)

καθάπτει|καθάπτει
καθάπτω : fasten : pres ind mp 2nd sg<br>καθάπτω : fasten : pres ind act 3rd sg

καθάπτειν|καθάπτειν
καθάπτω : fasten : pres inf act (attic epic)

καθάπτεσθαι|καθάπτεσθαι
καθάπτω : fasten : pres inf mp

καθάπτεται|καθάπτεται
καθάπτω : fasten : pres ind mp 3rd sg

καθάπτετε|καθάπτετε
καθάπτω : fasten : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>καθάπτω : fasten : pres imperat act 2nd pl<br>καθάπτω : fasten : pres ind act 2nd pl<br>καθάπτω : fasten : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καθάπτετο|καθάπτετο
καθάπτω : fasten : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>καθάπτω : fasten : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καθάπτηται|καθάπτηται
καθάπτω : fasten : pres subj mp 3rd sg

καθάπτῃ|καθάπτῃ
καθάπτω : fasten : pres subj mp 2nd sg<br>καθάπτω : fasten : pres ind mp 2nd sg<br>καθάπτω : fasten : pres subj act 3rd sg

καθάπτοιντο|καθάπτοιντο
καθάπτω : fasten : pres opt mp 3rd pl

καθάπτοιτο|καθάπτοιτο
καθάπτω : fasten : pres opt mp 3rd sg

καθάπτομαι|καθάπτομαι
καθάπτω : fasten : pres ind mp 1st sg

καθάπτονται|καθάπτονται
καθάπτω : fasten : pres ind mp 3rd pl

καθάπτοντας|καθάπτοντας
καθάπτω : fasten : pres part act masc acc pl

καθάπτοντες|καθάπτοντες
καθάπτω : fasten : pres part act masc nom/voc pl

καθάπτοντος|καθάπτοντος
καθάπτω : fasten : pres part act masc/neut gen sg

καθάπτου|καθάπτου
καθάπτω : fasten : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>καθάπτω : fasten : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καθάπτω : fasten : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

καθάπτουσι|καθάπτουσι
καθάπτω : fasten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθάπτω : fasten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καθάπτουσιν|καθάπτουσιν
καθάπτω : fasten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθάπτω : fasten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καθάπτω|καθάπτω
καθάπτω : fasten : pres subj act 1st sg<br>καθάπτω : fasten : pres ind act 1st sg

καθάπτων|καθάπτων
καθάπτω : fasten : pres part act masc nom sg

καθάρεια|καθάρεια
καθάρειος : cleanly : neut nom/voc/acc pl

καθάρειοι|καθάρειοι
καθάρειος : cleanly : masc/fem nom/voc pl

καθάρειον|καθάρειον
καθάρειος : cleanly : masc/fem acc sg<br>καθάρειος : cleanly : neut nom/voc/acc sg

καθάρειος|καθάρειος
καθάρειος : cleanly : masc/fem nom sg

καθάρευε|καθάρευε
καθαρεύω : to be clean : pres imperat act 2nd sg<br>καθαρεύω : to be clean : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθάρευσιν|καθάρευσιν
καθάρευσις :   : fem acc sg

καθάρευσις|καθάρευσις
καθάρευσις :   : fem nom sg

καθάρια|καθάρια
καθάρειος : cleanly : neut nom/voc/acc pl

καθάριοι|καθάριοι
καθάρειος : cleanly : masc/fem nom/voc pl

καθάριον|καθάριον
καθάρειος : cleanly : masc/fem acc sg<br>καθάρειος : cleanly : neut nom/voc/acc sg

καθάριος|καθάριος
καθάρειος : cleanly : masc/fem nom sg<br>καθάριος : cleanly : neut nom/voc/acc sg

καθάρισε|καθάρισε
καθαρίζω : cleanse : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθάρισον|καθάρισον
καθαρίζω : cleanse : aor imperat act 2nd sg

καθάριζε|καθάριζε
καθαρίζω : cleanse : pres imperat act 2nd sg<br>καθαρίζω : cleanse : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθάρμαθ'|καθάρμαθ'
κάθαρμα : that which is thrown away in cleansing : neut nom/voc/acc pl<br>κάθαρμα : that which is thrown away in cleansing : neut dat sg<br>κάθαρμα : that which is thrown away in cleansing : neut nom/voc/acc dual

καθάρμασι|καθάρμασι
κάθαρμα : that which is thrown away in cleansing : neut dat pl

καθάρμασιν|καθάρμασιν
κάθαρμα : that which is thrown away in cleansing : neut dat pl

καθάρματ'|καθάρματ'
κάθαρμα : that which is thrown away in cleansing : neut nom/voc/acc pl<br>κάθαρμα : that which is thrown away in cleansing : neut dat sg<br>κάθαρμα : that which is thrown away in cleansing : neut nom/voc/acc dual

καθάρματα|καθάρματα
κάθαρμα : that which is thrown away in cleansing : neut nom/voc/acc pl

καθάρματε|καθάρματε
κάθαρμα : that which is thrown away in cleansing : neut nom/voc/acc dual

καθάρματι|καθάρματι
κάθαρμα : that which is thrown away in cleansing : neut dat sg

καθάρματος|καθάρματος
κάθαρμα : that which is thrown away in cleansing : neut gen sg

καθάρμοσιν|καθάρμοσιν
καθάρμοσις : precise adaptation : fem acc sg

καθάρμοσις|καθάρμοσις
καθάρμοσις : precise adaptation : fem nom sg

καθάρμοσον|καθάρμοσον
καθαρμόζω : join : aor imperat act 2nd sg

καθάρθητε|καθάρθητε
καθαίρω : cleanse : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

καθάρθητι|καθάρθητι
καθαίρω : cleanse : aor imperat pass 2nd sg

καθάρσει|καθάρσει
κάθαρσις : cleansing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κάθαρσις : cleansing : fem dat sg (epic)<br>κάθαρσις : cleansing : fem dat sg (attic ionic)

καθάρσεις|καθάρσεις
κάθαρσις : cleansing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κάθαρσις : cleansing : fem nom/acc pl (attic)

καθάρσεσι|καθάρσεσι
κάθαρσις : cleansing : fem dat pl

καθάρσεσιν|καθάρσεσιν
κάθαρσις : cleansing : fem dat pl

καθάρσεων|καθάρσεων
κάθαρσις : cleansing : fem gen pl

καθάρσεως|καθάρσεως
κάθαρσις : cleansing : fem gen sg (attic)

καθάρσι'|καθάρσι'
κάθαρσις : cleansing : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>κάθαρσις : cleansing : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>καθάρσιος : cleansing : neut nom/voc/acc pl<br>καθάρσιος : cleansing : masc/fem voc sg

καθάρσια|καθάρσια
καθάρσιος : cleansing : neut nom/voc/acc pl

καθάρσιας|καθάρσιας
κάθαρσις : cleansing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

καθάρσιε|καθάρσιε
κάθαρσις : cleansing : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>καθάρσιος : cleansing : masc/fem voc sg

καθάρσιες|καθάρσιες
κάθαρσις : cleansing : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

καθάρσιοι|καθάρσιοι
καθάρσιος : cleansing : masc/fem nom/voc pl

καθάρσιον|καθάρσιον
καθάρσιος : cleansing : masc/fem acc sg<br>καθάρσιος : cleansing : neut nom/voc/acc sg

καθάρσιος|καθάρσιος
κάθαρσις : cleansing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>καθάρσιος : cleansing : masc/fem nom sg

καθάρσις|καθάρσις
κάθαρσις : cleansing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

καθάρτρια|καθάρτρια
καθάρτρια :   : fem nom/voc sg

καθάρτριαι|καθάρτριαι
καθάρτρια :   : fem nom/voc pl

καθάψαι|καθάψαι
καθάπτω : fasten : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>καθάπτω : fasten : aor inf act<br>καθάπτω : fasten : aor opt act 3rd sg

καθάψαιτο|καθάψαιτο
καθάπτω : fasten : aor opt mid 3rd sg

καθάψαντες|καθάψαντες
καθάπτω : fasten : aor part act masc nom/voc pl

καθάψας|καθάψας
καθάπτω : fasten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθάψασ'|καθάψασ'
καθάπτω : fasten : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθάπτω : fasten : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καθάπτω : fasten : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καθάψασα|καθάψασα
καθάπτω : fasten : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθάψασθαι|καθάψασθαι
καθάπτω : fasten : aor inf mid

καθάψασθε|καθάψασθε
καθάπτω : fasten : aor imperat mid 2nd pl<br>καθάπτω : fasten : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>καθάπτω : fasten : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

καθάψατε|καθάψατε
καθάπτω : fasten : aor imperat act 2nd pl<br>καθάπτω : fasten : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>καθάπτω : fasten : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καθάψεις|καθάψεις
κάθαψις : good reaction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κάθαψις : good reaction : fem nom/acc pl (attic)<br>καθάπτω : fasten : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καθάπτω : fasten : fut ind act 2nd sg<br>καθάπτω : fasten : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

καθάψεσθαι|καθάψεσθαι
καθάπτω : fasten : fut inf mid<br>καθάπτω : fasten : futperf inf mp (doric aeolic)

καθάψεται|καθάψεται
καθάπτω : fasten : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καθάπτω : fasten : fut ind mid 3rd sg<br>καθάπτω : fasten : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

καθάψεως|καθάψεως
κάθαψις : good reaction : fem gen sg (attic)

καθάψηται|καθάψηται
καθάπτω : fasten : aor subj mid 3rd sg

καθάψῃ|καθάψῃ
κάθαψις : good reaction : fem dat sg (epic)<br>καθάπτω : fasten : aor subj mid 2nd sg<br>καθάπτω : fasten : aor subj act 3rd sg<br>καθάπτω : fasten : fut ind mid 2nd sg<br>καθάπτω : fasten : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καθάπτω : fasten : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

καθάψοιτο|καθάψοιτο
καθάπτω : fasten : fut opt mid 3rd sg<br>καθάπτω : fasten : futperf opt mp 3rd sg (doric aeolic)

καθάψομαι|καθάψομαι
καθάπτω : fasten : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καθάπτω : fasten : fut ind mid 1st sg<br>καθάπτω : fasten : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

καθάψονται|καθάψονται
καθάπτω : fasten : fut ind mid 3rd pl<br>καθάπτω : fasten : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

καθάψωμαι|καθάψωμαι
καθάπτω : fasten : aor subj mid 1st sg

καθάψωνται|καθάψωνται
καθάπτω : fasten : aor subj mid 3rd pl

καθᾶψε
καθάπτω : fasten : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

καθᾶψεν
καθάπτω : fasten : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

καθαγέεσθαι|καθαγέεσθαι
καθηγέομαι : act as guide : pres inf mid (epic doric ionic)

καθαγεομένῳ|καθαγεομένῳ
καθηγέομαι : act as guide : pres part mid masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

καθαγίασον|καθαγίασον
καθαγιάζω :   : aor imperat act 2nd sg

καθαγίσαι|καθαγίσαι
καθαγίζω : devote : aor inf act<br>καθαγίζω : devote : aor opt act 3rd sg<br>καθαγίζω : devote : aor inf act<br>καθαγίζω : devote : aor opt act 3rd sg

καθαγίσαντα|καθαγίσαντα
καθαγίζω : devote : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθαγίζω : devote : aor part act masc acc sg<br>καθαγίζω : devote : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθαγίζω : devote : aor part act masc acc sg

καθαγίσας|καθαγίσας
καθαγίζω : devote : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθαγίζω : devote : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθαγίσασι|καθαγίσασι
καθαγίζω : devote : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καθαγίζω : devote : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καθαγίσειεν|καθαγίσειεν
καθαγίζω : devote : aor opt act 3rd sg<br>καθαγίζω : devote : aor opt act 3rd sg

καθαγίσω|καθαγίσω
καθαγίζω : devote : aor subj act 1st sg<br>καθαγίζω : devote : fut ind act 1st sg<br>καθαγίζω : devote : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>καθαγίζω : devote : aor subj act 1st sg<br>καθαγίζω : devote : fut ind act 1st sg<br>καθαγίζω : devote : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καθαγίζω : devote : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καθαγίζειν|καθαγίζειν
καθαγίζω : devote : pres inf act (attic epic)<br>καθαγίζω : devote : pres inf act (attic epic)

καθαγίζεσθαι|καθαγίζεσθαι
καθαγίζω : devote : pres inf mp<br>καθαγίζω : devote : pres inf mp

καθαγίζεται|καθαγίζεται
καθαγίζω : devote : pres ind mp 3rd sg<br>καθαγίζω : devote : pres ind mp 3rd sg

καθαγίζοιεν|καθαγίζοιεν
καθαγίζω : devote : pres opt act 3rd pl<br>καθαγίζω : devote : pres opt act 3rd pl

καθαγίζοντας|καθαγίζοντας
καθαγίζω : devote : pres part act masc acc pl<br>καθαγίζω : devote : pres part act masc acc pl

καθαγίζουσαι|καθαγίζουσαι
καθαγίζω : devote : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>καθαγίζω : devote : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καθαγίζουσι|καθαγίζουσι
καθαγίζω : devote : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθαγίζω : devote : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθαγίζω : devote : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθαγίζω : devote : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καθαγίζουσιν|καθαγίζουσιν
καθαγίζω : devote : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθαγίζω : devote : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθαγίζω : devote : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθαγίζω : devote : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καθαγιάσαι|καθαγιάσαι
καθαγιάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>καθαγιάζω :   : aor inf act<br>καθαγιάζω :   : aor opt act 3rd sg

καθαγιάσαντες|καθαγιάσαντες
καθαγιάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

καθαγιάσαντι|καθαγιάσαντι
καθαγιάζω :   : aor part act masc/neut dat sg

καθαγιάσας|καθαγιάσας
καθαγιάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>καθαγιάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>καθαγιάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθαγιάσει|καθαγιάσει
καθαγιάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καθαγιάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>καθαγιάζω :   : fut ind act 3rd sg

καθαγιάσω|καθαγιάσω
καθαγιάζω :   : aor subj act 1st sg<br>καθαγιάζω :   : fut ind act 1st sg<br>καθαγιάζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καθαγιάζει|καθαγιάζει
καθαγιάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καθαγιάζω :   : pres ind act 3rd sg

καθαγιάζειν|καθαγιάζειν
καθαγιάζω :   : pres inf act (attic epic)

καθαγιάζεται|καθαγιάζεται
καθαγιάζω :   : pres ind mp 3rd sg

καθαγιάζοντες|καθαγιάζοντες
καθαγιάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

καθαγιάζουσαι|καθαγιάζουσαι
καθαγιάζω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καθαγιάζων|καθαγιάζων
καθαγιάζω :   : pres part act masc nom sg

καθαγιασθέντος|καθαγιασθέντος
καθαγιάζω :   : aor part pass masc/neut gen sg

καθαγιασθείς|καθαγιασθείς|καθαγιασθεὶς
καθαγιάζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

καθαγιασθείσης|καθαγιασθείσης
καθαγιάζω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καθαγιασθήσεται|καθαγιασθήσεται
καθαγιάζω :   : fut ind pass 3rd sg

καθαγιασθήσῃ|καθαγιασθήσῃ
καθαγιάζω :   : fut ind pass 2nd sg

καθαγιασθῆι
καθαγιάζω :   : aor subj pass 3rd sg

καθαγιασθῆναι
καθαγιάζω :   : aor inf pasj

καθαγιασθῇ
καθαγιάζω :   : aor subj pass 3rd sg

καθαγιασθησόμενον|καθαγιασθησόμενον
καθαγιάζω :   : fut part pass masc acc sg<br>καθαγιάζω :   : fut part pass neut nom/voc/acc sg

καθαγιαζόμενα|καθαγιαζόμενα
καθαγιάζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καθαγιαζόμενον|καθαγιαζόμενον
καθαγιάζω :   : pres part mp masc acc sg<br>καθαγιάζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καθαγιαζομένῃ|καθαγιαζομένῃ
καθαγιάζω :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καθαγιεῖν
καθαγίζω : devote : fut inf act (attic epic doric)<br>καθαγίζω : devote : fut inf act (attic epic doric)

καθαγισάντων|καθαγισάντων
καθαγίζω : devote : aor part act masc/neut gen pl<br>καθαγίζω : devote : aor imperat act 3rd pl<br>καθαγίζω : devote : aor part act masc/neut gen pl<br>καθαγίζω : devote : aor imperat act 3rd pl

καθαγισμός|καθαγισμός|καθαγισμὸς
καθαγισμός : funeral rites : masc nom sg

καθαγισμούς|καθαγισμούς|καθαγισμοὺς
καθαγισμός : funeral rites : masc acc pl

καθαγισμῶν
καθαγισμός : funeral rites : masc gen pl

καθαγισθέντα|καθαγισθέντα
καθαγίζω : devote : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καθαγίζω : devote : aor part pass masc acc sg<br>καθαγίζω : devote : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καθαγίζω : devote : aor part pass masc acc sg

καθαγιζόμενα|καθαγιζόμενα
καθαγίζω : devote : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>καθαγίζω : devote : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καθαγιζόμενοι|καθαγιζόμενοι
καθαγίζω : devote : pres part mp masc nom/voc pl<br>καθαγίζω : devote : pres part mp masc nom/voc pl

καθαγιζόμενον|καθαγιζόμενον
καθαγίζω : devote : pres part mp masc acc sg<br>καθαγίζω : devote : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καθαγίζω : devote : pres part mp masc acc sg<br>καθαγίζω : devote : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καθαγιζόντων|καθαγιζόντων
καθαγίζω : devote : pres part act masc/neut gen pl<br>καθαγίζω : devote : pres imperat act 3rd pl<br>καθαγίζω : devote : pres part act masc/neut gen pl<br>καθαγίζω : devote : pres imperat act 3rd pl

καθαγιζομένοις|καθαγιζομένοις
καθαγίζω : devote : pres part mp masc/neut dat pl<br>καθαγίζω : devote : pres part mp masc/neut dat pl

καθαγιζομένους|καθαγιζομένους
καθαγίζω : devote : pres part mp masc acc pl<br>καθαγίζω : devote : pres part mp masc acc pl

καθαγιζομένων|καθαγιζομένων
καθαγίζω : devote : pres part mp fem gen pl<br>καθαγίζω : devote : pres part mp masc/neut gen pl<br>καθαγίζω : devote : pres part mp fem gen pl<br>καθαγίζω : devote : pres part mp masc/neut gen pl

καθαγνίσαι|καθαγνίσαι
καθαγνίζω : purify : aor inf act<br>καθαγνίζω : purify : aor opt act 3rd sg<br>καθαγνίζω : purify : aor inf act<br>καθαγνίζω : purify : aor opt act 3rd sg

καθαγνίσαντες|καθαγνίσαντες
καθαγνίζω : purify : aor part act masc nom/voc pl<br>καθαγνίζω : purify : aor part act masc nom/voc pl

καθαγνίσας|καθαγνίσας
καθαγνίζω : purify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθαγνίζω : purify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθαγνίσασα|καθαγνίσασα
καθαγνίζω : purify : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθαγνίζω : purify : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθαγνίσῃς|καθαγνίσῃς
καθαγνίζω : purify : aor subj act 2nd sg<br>καθαγνίζω : purify : aor subj act 2nd sg

καθαγνίζειν|καθαγνίζειν
καθαγνίζω : purify : pres inf act (attic epic)<br>καθαγνίζω : purify : pres inf act (attic epic)

καθαγνίζεται|καθαγνίζεται
καθαγνίζω : purify : pres ind mp 3rd sg<br>καθαγνίζω : purify : pres ind mp 3rd sg

καθαγνίζοντα|καθαγνίζοντα
καθαγνίζω : purify : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθαγνίζω : purify : pres part act masc acc sg<br>καθαγνίζω : purify : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθαγνίζω : purify : pres part act masc acc sg

καθαγνίζουσα|καθαγνίζουσα
καθαγνίζω : purify : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καθαγνίζω : purify : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καθαγνίζουσιν|καθαγνίζουσιν
καθαγνίζω : purify : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθαγνίζω : purify : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθαγνίζω : purify : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθαγνίζω : purify : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καθαγνισθέντας|καθαγνισθέντας
καθαγνίζω : purify : aor part pass masc acc pl<br>καθαγνίζω : purify : aor part pass masc acc pl

καθαγνισθέντι|καθαγνισθέντι
καθαγνίζω : purify : aor part pass masc/neut dat sg<br>καθαγνίζω : purify : aor part pass masc/neut dat sg

καθαγνισθησόμενα|καθαγνισθησόμενα
καθαγνίζω : purify : fut part pass neut nom/voc/acc pl<br>καθαγνίζω : purify : fut part pass neut nom/voc/acc pl

καθαγνιζομένης|καθαγνιζομένης
καθαγνίζω : purify : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καθαγνίζω : purify : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καθαίρει|καθαίρει
καθαίρω : cleanse : pres ind mp 2nd sg<br>καθαίρω : cleanse : pres ind act 3rd sg<br>καθαιρέω : take down : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καθαιρέω : take down : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καθαιρέω : take down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>καθαιρέω : take down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καθαίρειν|καθαίρειν
καθαίρω : cleanse : pres inf act (attic epic)

καθαίρεις|καθαίρεις
καθαίρω : cleanse : pres ind act 2nd sg<br>καθαιρέω : take down : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>καθαιρέω : take down : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

καθαίρεσιν|καθαίρεσιν
καθαίρεσις : pulling down : fem acc sg

καθαίρεσις|καθαίρεσις
καθαίρεσις : pulling down : fem nom sg

καθαίρεσθαι|καθαίρεσθαι
καθαίρω : cleanse : pres inf mp

καθαίρεσθε|καθαίρεσθε
καθαίρω : cleanse : pres imperat mp 2nd pl<br>καθαίρω : cleanse : pres ind mp 2nd pl<br>καθαίρω : cleanse : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καθαίρεται|καθαίρεται
καθαίρω : cleanse : pres ind mp 3rd sg

καθαίρετε|καθαίρετε
καθαίρω : cleanse : pres imperat act 2nd pl<br>καθαίρω : cleanse : pres ind act 2nd pl<br>καθαίρω : cleanse : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καθαίρηι|καθαίρηι
καθαίρω : cleanse : pres subj mp 2nd sg<br>καθαίρω : cleanse : pres ind mp 2nd sg<br>καθαίρω : cleanse : pres subj act 3rd sg

καθαίρηται|καθαίρηται
καθαίρω : cleanse : pres subj mp 3rd sg

καθαίρῃ|καθαίρῃ
καθαίρω : cleanse : pres subj mp 2nd sg<br>καθαίρω : cleanse : pres ind mp 2nd sg<br>καθαίρω : cleanse : pres subj act 3rd sg

καθαίρῃς|καθαίρῃς
καθαίρω : cleanse : pres subj act 2nd sg

καθαίροιεν|καθαίροιεν
καθαίρω : cleanse : pres opt act 3rd pl<br>καθαιρέω : take down : pres opt act 3rd pl<br>καθαιρέω : take down : pres opt act 3rd pl

καθαίροιντο|καθαίροιντο
καθαίρω : cleanse : pres opt mp 3rd pl

καθαίροις|καθαίροις
καθαίρω : cleanse : pres opt act 2nd sg

καθαίροιτο|καθαίροιτο
καθαίρω : cleanse : pres opt mp 3rd sg

καθαίρομαι|καθαίρομαι
καθαίρω : cleanse : pres ind mp 1st sg

καθαίρομεν|καθαίρομεν
καθαίρω : cleanse : pres ind act 1st pl<br>καθαίρω : cleanse : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καθαίρονθ'|καθαίρονθ'
καθαίρω : cleanse : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθαίρω : cleanse : pres part act masc acc sg<br>καθαίρω : cleanse : pres part act masc/neut dat sg<br>καθαίρω : cleanse : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καθαίρω : cleanse : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>καθαίρω : cleanse : pres ind mp 3rd pl<br>καθαίρω : cleanse : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

καθαίροντα|καθαίροντα
καθαίρω : cleanse : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθαίρω : cleanse : pres part act masc acc sg

καθαίρονται|καθαίρονται
καθαίρω : cleanse : pres ind mp 3rd pl

καθαίροντας|καθαίροντας
καθαίρω : cleanse : pres part act masc acc pl

καθαίροντες|καθαίροντες
καθαίρω : cleanse : pres part act masc nom/voc pl

καθαίροντι|καθαίροντι
καθαίρω : cleanse : pres part act masc/neut dat sg<br>καθαίρω : cleanse : pres ind act 3rd pl (doric)

καθαίροντος|καθαίροντος
καθαίρω : cleanse : pres part act masc/neut gen sg

καθαίρουν|καθαίρουν
καθαιρέω : take down : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

καθαίρουσα|καθαίρουσα
καθαίρω : cleanse : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καθαίρουσαι|καθαίρουσαι
καθαίρω : cleanse : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καθαίρουσαν|καθαίρουσαν
καθαίρω : cleanse : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καθαίρουσι|καθαίρουσι
καθαίρω : cleanse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθαίρω : cleanse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθαίρουσιν|καθαίρουσιν
καθαίρω : cleanse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθαίρω : cleanse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθαίρω|καθαίρω
καθαίρω : cleanse : pres subj act 1st sg<br>καθαίρω : cleanse : pres ind act 1st sg

καθαίρωμεν|καθαίρωμεν
καθαίρω : cleanse : pres subj act 1st pl

καθαίρων|καθαίρων
καθαίρω : cleanse : pres part act masc nom sg

καθαίρωνται|καθαίρωνται
καθαίρω : cleanse : pres subj mp 3rd pl

καθαίρωσι|καθαίρωσι
καθαίρω : cleanse : pres subj act 3rd pl

καθαίρωσιν|καθαίρωσιν
καθαίρω : cleanse : pres subj act 3rd pl

καθαῖρον
καθαίρω : cleanse : pres part act masc voc sg<br>καθαίρω : cleanse : pres part act neut nom/voc/acc sg

καθαιμάξαι|καθαιμάξαι
καθαιμάσσω : make bloody : aor inf act<br>καθαιμάσσω : make bloody : aor opt act 3rd sg<br>καθαιμάσσω : make bloody : aor inf act<br>καθαιμάσσω : make bloody : aor opt act 3rd sg

καθαιμάξαντος|καθαιμάξαντος
καθαιμάσσω : make bloody : aor part act masc/neut gen sg<br>καθαιμάσσω : make bloody : aor part act masc/neut gen sg

καθαιμάξας|καθαιμάξας
καθαιμάσσω : make bloody : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθαιμάσσω : make bloody : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθαιμάξω|καθαιμάξω
καθαιμάσσω : make bloody : aor subj act 1st sg<br>καθαιμάσσω : make bloody : fut ind act 1st sg<br>καθαιμάσσω : make bloody : aor subj act 1st sg<br>καθαιμάσσω : make bloody : fut ind act 1st sg<br>καθαιμάσσω : make bloody : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καθαιμάσσω : make bloody : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καθαιμάξωσι|καθαιμάξωσι
καθαιμάσσω : make bloody : aor subj act 3rd pl<br>καθαιμάσσω : make bloody : aor subj act 3rd pl

καθαιμάσσει|καθαιμάσσει
καθαιμάσσω : make bloody : pres ind mp 2nd sg<br>καθαιμάσσω : make bloody : pres ind act 3rd sg<br>καθαιμάσσω : make bloody : pres ind mp 2nd sg<br>καθαιμάσσω : make bloody : pres ind act 3rd sg

καθαιμάσσοντες|καθαιμάσσοντες
καθαιμάσσω : make bloody : pres part act masc nom/voc pl<br>καθαιμάσσω : make bloody : pres part act masc nom/voc pl

καθαιμάσσων|καθαιμάσσων
καθαιμάσσω : make bloody : pres part act masc nom sg<br>καθαιμάσσω : make bloody : pres part act masc nom sg

καθαιμάττοι|καθαιμάττοι
καθαιμάσσω : make bloody : pres opt act 3rd sg (attic)<br>καθαιμάσσω : make bloody : pres opt act 3rd sg (attic)

καθαιμάττων|καθαιμάττων
καθαιμάσσω : make bloody : pres part act masc nom sg (attic)<br>καθαιμάσσω : make bloody : pres part act masc nom sg (attic)

καθαιμαξάσῃ|καθαιμαξάσῃ
καθαιμάσσω : make bloody : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>καθαιμάσσω : make bloody : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

καθαιμακτόν|καθαιμακτόν|καθαιμακτὸν
καθαιμακτός : bloodstained : masc/fem acc sg<br>καθαιμακτός : bloodstained : neut nom/voc/acc sg

καθαιματώσει|καθαιματώσει
καθαιματόω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καθαιματόω :   : fut ind mid 2nd sg<br>καθαιματόω :   : fut ind act 3rd sg<br>καθαιματόω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καθαιματόω :   : fut ind mid 2nd sg<br>καθαιματόω :   : fut ind act 3rd sg

καθαιματώσεθ'|καθαιματώσεθ'
καθαιματόω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καθαιματόω :   : fut ind act 2nd pl<br>καθαιματόω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καθαιματόω :   : fut ind act 2nd pl<br>καθαιματόω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καθαιματόω :   : fut ind mid 3rd sg<br>καθαιματόω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καθαιματόω :   : fut ind mid 3rd sg

καθαιματῶσαι
καθαιματόω :   : aor inf act<br>καθαιματόω :   : aor inf act

καθαιρέειν|καθαιρέειν
καθαιρέω : take down : pres inf act (epic ionic)<br>καθαιρέω : take down : pres inf act (epic ionic)

καθαιρέσει|καθαιρέσει
καθαίρεσις : pulling down : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καθαίρεσις : pulling down : fem dat sg (epic)<br>καθαίρεσις : pulling down : fem dat sg (attic ionic)

καθαιρέσεις|καθαιρέσεις
καθαίρεσις : pulling down : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καθαίρεσις : pulling down : fem nom/acc pl (attic)

καθαιρέσεσι|καθαιρέσεσι
καθαίρεσις : pulling down : fem dat pl

καθαιρέσεσιν|καθαιρέσεσιν
καθαίρεσις : pulling down : fem dat pl

καθαιρέσεων|καθαιρέσεων
καθαίρεσις : pulling down : fem gen pl

καθαιρέσεως|καθαιρέσεως
καθαίρεσις : pulling down : fem gen sg (attic)

καθαιρέσιος|καθαιρέσιος
καθαίρεσις : pulling down : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

καθαιρέσθω|καθαιρέσθω
καθαίρω : cleanse : pres imperat mp 3rd sg

καθαιρέσθωσαν|καθαιρέσθωσαν
καθαίρω : cleanse : pres imperat mp 3rd pl

καθαιρέτα|καθαιρέτα
καθαιρέτης : overthrower : masc nom/voc/acc dual<br>καθαιρέτης : overthrower : masc voc sg<br>καθαιρέτης : overthrower : masc gen sg (doric aeolic)<br>καθαιρέτης : overthrower : masc nom sg (epic)

καθαιρέται|καθαιρέται
καθαιρέτης : overthrower : masc nom/voc pl<br>καθαιρέτης : overthrower : masc dat sg (doric aeolic)

καθαιρέτην|καθαιρέτην
καθαίρω : cleanse : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>καθαιρέτης : overthrower : masc acc sg (attic epic ionic)

καθαιρέτης|καθαιρέτης
καθαιρέτης : overthrower : masc nom sg

καθαιρέτου|καθαιρέτου
καθαιρέτης : overthrower : masc gen sg

καθαιρέτω|καθαιρέτω
καθαίρω : cleanse : pres imperat act 3rd sg<br>καθαιρέτης : overthrower : masc gen sg (attic epic ionic)

καθαιρείσθω|καθαιρείσθω
καθαιρέω : take down : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>καθαιρέω : take down : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

καθαιρείσθωσαν|καθαιρείσθωσαν
καθαιρέω : take down : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>καθαιρέω : take down : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

καθαιρείτω|καθαιρείτω
καθαιρέω : take down : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>καθαιρέω : take down : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

καθαιρείτωσαν|καθαιρείτωσαν
καθαιρέω : take down : pres imperat act 3rd pl<br>καθαιρέω : take down : pres imperat act 3rd pl

καθαιρεῖ
καθαιρέω : take down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καθαιρέω : take down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καθαιρέω : take down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καθαιρέω : take down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καθαιρεῖν
καθαιρέω : take down : pres inf act (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres inf act (attic epic doric)

καθαιρεῖς
καθαιρέω : take down : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καθαιρέω : take down : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καθαιρεῖσθ'
καθαιρέω : take down : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>καθαιρέω : take down : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>καθαιρέω : take down : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>καθαιρέω : take down : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>καθαιρέω : take down : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>καθαιρέω : take down : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>καθαιρέω : take down : pres inf mp (attic epic)<br>καθαιρέω : take down : pres inf mp (attic epic)<br>καθαιρέω : take down : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>καθαιρέω : take down : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

καθαιρεῖσθαι
καθαιρέω : take down : pres inf mp (attic epic)<br>καθαιρέω : take down : pres inf mp (attic epic)

καθαιρεῖται
καθαιρέω : take down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καθαιρέω : take down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καθαιρεῖτε
καθαιρέω : take down : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καθαιρέω : take down : pres opt act 2nd pl<br>καθαιρέω : take down : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καθαιρέω : take down : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καθαιρέω : take down : pres opt act 2nd pl<br>καθαιρέω : take down : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καθαιρέω : take down : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>καθαιρέω : take down : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

καθαιρεθέν|καθαιρεθέν|καθαιρεθὲν
καθαιρέω : take down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καθαιρεθέντα|καθαιρεθέντα
καθαιρέω : take down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καθαιρέω : take down : aor part pass masc acc sg

καθαιρεθέντας|καθαιρεθέντας
καθαιρέω : take down : aor part pass masc acc pl

καθαιρεθέντες|καθαιρεθέντες
καθαιρέω : take down : aor part pass masc nom/voc pl

καθαιρεθέντι|καθαιρεθέντι
καθαιρέω : take down : aor part pass masc/neut dat sg

καθαιρεθέντος|καθαιρεθέντος
καθαιρέω : take down : aor part pass masc/neut gen sg

καθαιρεθέντων|καθαιρεθέντων
καθαιρέω : take down : aor part pass masc/neut gen pl

καθαιρεθείη|καθαιρεθείη
καθαιρέω : take down : aor opt pass 3rd sg

καθαιρεθείης|καθαιρεθείης
καθαιρέω : take down : aor opt pass 2nd sg

καθαιρεθείησαν|καθαιρεθείησαν
καθαιρέω : take down : aor opt pass 3rd pl

καθαιρεθείς|καθαιρεθείς|καθαιρεθεὶς
καθαιρέω : take down : aor part pass masc nom/voc sg

καθαιρεθείσας|καθαιρεθείσας
καθαιρέω : take down : aor part pass fem acc pl<br>καθαιρέω : take down : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καθαιρεθείσης|καθαιρεθείσης
καθαιρέω : take down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καθαιρεθεῖεν
καθαιρέω : take down : aor opt pass 3rd pl

καθαιρεθεῖσα
καθαιρέω : take down : aor part pass fem nom/voc sg

καθαιρεθεῖσαν
καθαιρέω : take down : aor part pass fem acc sg

καθαιρεθεῖσι
καθαιρέω : take down : aor part pass masc/neut dat pl

καθαιρεθεῖσιν
καθαιρέω : take down : aor part pass masc/neut dat pl

καθαιρεθήσεσθαι|καθαιρεθήσεσθαι
καθαιρέω : take down : fut inf pasj

καθαιρεθήσεται|καθαιρεθήσεται
καθαιρέω : take down : fut ind pass 3rd sg

καθαιρεθήσῃ|καθαιρεθήσῃ
καθαιρέω : take down : fut ind pass 2nd sg

καθαιρεθήσονται|καθαιρεθήσονται
καθαιρέω : take down : fut ind pass 3rd pl

καθαιρεθήτω|καθαιρεθήτω
καθαιρέω : take down : aor imperat pass 3rd sg

καθαιρεθήτωσαν|καθαιρεθήτωσαν
καθαιρέω : take down : aor imperat pass 3rd pl (attic)

καθαιρεθῆι
καθαιρέω : take down : aor subj pass 3rd sg

καθαιρεθῆναι
καθαιρέω : take down : aor inf pasj

καθαιρεθῆτε
καθαιρέω : take down : aor subj pass 2nd pl

καθαιρεθῇ
καθαιρέω : take down : aor subj pass 3rd sg

καθαιρεθησομένων|καθαιρεθησομένων
καθαιρέω : take down : fut part pass fem gen pl<br>καθαιρέω : take down : fut part pass masc/neut gen pl

καθαιρεθῶ
καθαιρέω : take down : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

καθαιρεθῶσι
καθαιρέω : take down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καθαιρεθῶσιν
καθαιρέω : take down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καθαιρετέα|καθαιρετέα
καθαιρετέος : to be put down : neut nom/voc/acc pl<br>καθαιρετέος : to be put down : fem nom/voc/acc dual<br>καθαιρετέος : to be put down : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καθαιρετέον|καθαιρετέον
καθαιρετέος : to be put down : masc acc sg<br>καθαιρετέος : to be put down : neut nom/voc/acc sg

καθαιρετικά|καθαιρετικά|καθαιρετικὰ
καθαιρετικός : destructive : neut nom/voc/acc pl<br>καθαιρετικός : destructive : fem nom/voc/acc dual<br>καθαιρετικός : destructive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καθαιρετικάς|καθαιρετικάς|καθαιρετικὰς
καθαιρετικός : destructive : fem acc pl

καθαιρετικαί|καθαιρετικαί|καθαιρετικαὶ
καθαιρετικός : destructive : fem nom/voc pl

καθαιρετική|καθαιρετική|καθαιρετικὴ
καθαιρετικός : destructive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθαιρετικήν|καθαιρετικήν|καθαιρετικὴν
καθαιρετικός : destructive : fem acc sg (attic epic ionic)

καθαιρετικῆς
καθαιρετικός : destructive : fem gen sg (attic epic ionic)

καθαιρετικῇ
καθαιρετικός : destructive : fem dat sg (attic epic ionic)

καθαιρετικόν|καθαιρετικόν|καθαιρετικὸν
καθαιρετικός : destructive : masc acc sg<br>καθαιρετικός : destructive : neut nom/voc/acc sg

καθαιρετικός|καθαιρετικός|καθαιρετικὸς
καθαιρετικός : destructive : masc nom sg

καθαιρετικοί|καθαιρετικοί|καθαιρετικοὶ
καθαιρετικός : destructive : masc nom/voc pl

καθαιρετικοῖς
καθαιρετικός : destructive : masc/neut dat pl

καθαιρετικοῦ
καθαιρετικός : destructive : masc/neut gen sg

καθαιρετικώτερα|καθαιρετικώτερα
καθαιρετικός : destructive : neut nom/voc/acc comp pl

καθαιρετικώτερος|καθαιρετικώτερος
καθαιρετικός : destructive : masc nom comp sg

καθαιρετικῶι
καθαιρετικός : destructive : masc/neut dat sg

καθαιρετικῶν
καθαιρετικός : destructive : fem gen pl<br>καθαιρετικός : destructive : masc/neut gen pl

καθαιρετικῶς
καθαιρετικός : destructive : adverbial

καθαιρετικῷ
καθαιρετικός : destructive : masc/neut dat sg

καθαιρετόν|καθαιρετόν|καθαιρετὸν
καθαιρετός : able to be achieved : masc acc sg<br>καθαιρετός : able to be achieved : neut nom/voc/acc sg

καθαιρετῶν
καθαιρέτης : overthrower : masc gen pl<br>καθαιρετός : able to be achieved : fem gen pl<br>καθαιρετός : able to be achieved : masc/neut gen pl

καθαιρήσαντες|καθαιρήσαντες
καθαιρέω : take down : aor part act masc nom/voc pl<br>καθαιρέω : take down : aor part act masc nom/voc pl (prose)

καθαιρήσας|καθαιρήσας
καθαιρέω : take down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθαιρέω : take down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic prose)

καθαιρήσατε|καθαιρήσατε
καθαιρέω : take down : aor imperat act 2nd pl<br>καθαιρέω : take down : aor imperat act 2nd pl (prose)<br>καθαιρέω : take down : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καθαιρήσει|καθαιρήσει
καθαιρέω : take down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καθαιρέω : take down : fut ind mid 2nd sg<br>καθαιρέω : take down : fut ind act 3rd sg<br>καθαιρέω : take down : aor subj act 3rd sg (epic prose)<br>καθαιρέω : take down : fut ind mid 2nd sg<br>καθαιρέω : take down : fut ind act 3rd sg

καθαιρήσειε|καθαιρήσειε
καθαιρέω : take down : aor opt act 3rd sg<br>καθαιρέω : take down : aor opt act 3rd sg (prose)

καθαιρήσειν|καθαιρήσειν
καθαιρέω : take down : fut inf act (attic epic)<br>καθαιρέω : take down : fut inf act (attic epic)

καθαιρήσεις|καθαιρήσεις
καθαιρέω : take down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καθαιρέω : take down : fut ind act 2nd sg<br>καθαιρέω : take down : aor subj act 2nd sg (epic prose)<br>καθαιρέω : take down : fut ind act 2nd sg

καθαιρήσετε|καθαιρήσετε
καθαιρέω : take down : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καθαιρέω : take down : fut ind act 2nd pl<br>καθαιρέω : take down : aor subj act 2nd pl (epic prose)<br>καθαιρέω : take down : fut ind act 2nd pl

καθαιρήσῃ|καθαιρήσῃ
καθαιρέω : take down : aor subj mid 2nd sg<br>καθαιρέω : take down : aor subj act 3rd sg<br>καθαιρέω : take down : fut ind mid 2nd sg<br>καθαιρέω : take down : aor subj mid 2nd sg (prose)<br>καθαιρέω : take down : aor subj act 3rd sg (prose)<br>καθαιρέω : take down : fut ind mid 2nd sg

καθαιρήσῃς|καθαιρήσῃς
καθαιρέω : take down : aor subj act 2nd sg<br>καθαιρέω : take down : aor subj act 2nd sg (prose)

καθαιρήσομεν|καθαιρήσομεν
καθαιρέω : take down : aor subj act 1st pl (epic)<br>καθαιρέω : take down : fut ind act 1st pl<br>καθαιρέω : take down : aor subj act 1st pl (epic prose)<br>καθαιρέω : take down : fut ind act 1st pl

καθαιρήσοντα|καθαιρήσοντα
καθαιρέω : take down : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>καθαιρέω : take down : fut part act masc acc sg<br>καθαιρέω : take down : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>καθαιρέω : take down : fut part act masc acc sg

καθαιρήσονται|καθαιρήσονται
καθαιρέω : take down : fut ind mid 3rd pl<br>καθαιρέω : take down : fut ind mid 3rd pl

καθαιρήσοντες|καθαιρήσοντες
καθαιρέω : take down : fut part act masc nom/voc pl<br>καθαιρέω : take down : fut part act masc nom/voc pl

καθαιρήσουσαν|καθαιρήσουσαν
καθαιρέω : take down : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καθαιρέω : take down : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καθαιρήσουσι|καθαιρήσουσι
καθαιρέω : take down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καθαιρέω : take down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθαιρέω : take down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθαιρέω : take down : aor subj act 3rd pl (epic prose)<br>καθαιρέω : take down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθαιρέω : take down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθαιρήσουσιν|καθαιρήσουσιν
καθαιρέω : take down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καθαιρέω : take down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθαιρέω : take down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθαιρέω : take down : aor subj act 3rd pl (epic prose)<br>καθαιρέω : take down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθαιρέω : take down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθαιρήσω|καθαιρήσω
καθαιρέω : take down : aor subj act 1st sg<br>καθαιρέω : take down : fut ind act 1st sg<br>καθαιρέω : take down : aor subj act 1st sg (prose)<br>καθαιρέω : take down : fut ind act 1st sg<br>καθαιρέω : take down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καθαιρήσωμεν|καθαιρήσωμεν
καθαιρέω : take down : aor subj act 1st pl<br>καθαιρέω : take down : aor subj act 1st pl (prose)

καθαιρήσων|καθαιρήσων
καθαιρέω : take down : fut part act masc nom sg<br>καθαιρέω : take down : fut part act masc nom sg

καθαιρῆι
καθαιρέω : take down : pres subj mp 2nd sg<br>καθαιρέω : take down : pres ind mp 2nd sg<br>καθαιρέω : take down : pres subj act 3rd sg<br>καθαιρέω : take down : pres subj mp 2nd sg<br>καθαιρέω : take down : pres ind mp 2nd sg<br>καθαιρέω : take down : pres subj act 3rd sg

καθαιρῆσαι
καθαιρέω : take down : aor inf act<br>καθαιρέω : take down : aor inf act (prose)

καθαιρῆται
καθαιρέω : take down : pres subj mp 3rd sg<br>καθαιρέω : take down : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>καθαιρέω : take down : pres subj mp 3rd sg<br>καθαιρέω : take down : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

καθαιρῇ
καθαιρέω : take down : pres subj mp 2nd sg<br>καθαιρέω : take down : pres ind mp 2nd sg<br>καθαιρέω : take down : pres subj act 3rd sg<br>καθαιρέω : take down : pres subj mp 2nd sg<br>καθαιρέω : take down : pres ind mp 2nd sg<br>καθαιρέω : take down : pres subj act 3rd sg

καθαιρῇς
καθαιρέω : take down : pres subj act 2nd sg<br>καθαιρέω : take down : pres subj act 2nd sg

καθαιρηθεῖσα
καθαιρέω : take down : aor part pass fem nom/voc sg

καθαιρηθήσεται|καθαιρηθήσεται
καθαιρέω : take down : fut ind pass 3rd sg

καθαιρηθήσονται|καθαιρηθήσονται
καθαιρέω : take down : fut ind pass 3rd pl

καθαιρόμενα|καθαιρόμενα
καθαίρω : cleanse : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καθαιρόμεναι|καθαιρόμεναι
καθαίρω : cleanse : pres part mp fem nom/voc pl

καθαιρόμενοι|καθαιρόμενοι
καθαίρω : cleanse : pres part mp masc nom/voc pl

καθαιρόμενον|καθαιρόμενον
καθαίρω : cleanse : pres part mp masc acc sg<br>καθαίρω : cleanse : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καθαιρόμενος|καθαιρόμενος
καθαίρω : cleanse : pres part mp masc nom sg

καθαιρόμεθα|καθαιρόμεθα
καθαίρω : cleanse : pres ind mp 1st pl<br>καθαίρω : cleanse : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καθαιρόντων|καθαιρόντων
καθαίρω : cleanse : pres part act masc/neut gen pl<br>καθαίρω : cleanse : pres imperat act 3rd pl

καθαιροίμεθα|καθαιροίμεθα
καθαίρω : cleanse : pres opt mp 1st pl<br>καθαιρέω : take down : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

καθαιροῖεν
καθαιρέω : take down : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

καθαιροῖτο
καθαιρέω : take down : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

καθαιρομέναις|καθαιρομέναις
καθαίρω : cleanse : pres part mp fem dat pl

καθαιρομένας|καθαιρομένας
καθαίρω : cleanse : pres part mp fem acc pl<br>καθαίρω : cleanse : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καθαιρομένη|καθαιρομένη
καθαίρω : cleanse : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθαιρομένην|καθαιρομένην
καθαίρω : cleanse : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καθαιρομένης|καθαιρομένης
καθαίρω : cleanse : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καθαιρομένῃ|καθαιρομένῃ
καθαίρω : cleanse : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καθαιρομένῃσι|καθαιρομένῃσι
καθαίρω : cleanse : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

καθαιρομένοις|καθαιρομένοις
καθαίρω : cleanse : pres part mp masc/neut dat pl

καθαιρομένοισι|καθαιρομένοισι
καθαίρω : cleanse : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καθαιρομένοισιν|καθαιρομένοισιν
καθαίρω : cleanse : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καθαιρομένου|καθαιρομένου
καθαίρω : cleanse : pres part mp masc/neut gen sg

καθαιρομένους|καθαιρομένους
καθαίρω : cleanse : pres part mp masc acc pl

καθαιρομένων|καθαιρομένων
καθαίρω : cleanse : pres part mp fem gen pl<br>καθαίρω : cleanse : pres part mp masc/neut gen pl

καθαιρομένῳ|καθαιρομένῳ
καθαίρω : cleanse : pres part mp masc/neut dat sg

καθαιρούμενα|καθαιρούμενα
καθαιρέω : take down : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

καθαιρούμεναι|καθαιρούμεναι
καθαιρέω : take down : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

καθαιρούμενοι|καθαιρούμενοι
καθαιρέω : take down : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

καθαιρούμενον|καθαιρούμενον
καθαιρέω : take down : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καθαιρούμενος|καθαιρούμενος
καθαιρέω : take down : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καθαιρούντων|καθαιρούντων
καθαιρέω : take down : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καθαιρούσας|καθαιρούσας
καθαίρω : cleanse : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καθαίρω : cleanse : pres part act fem gen sg (doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part act fem gen sg (doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part act fem gen sg (doric)

καθαιρούσηι|καθαιρούσηι
καθαίρω : cleanse : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>καθαιρέω : take down : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>καθαιρέω : take down : pres part act fem dat sg (attic epic)

καθαιρούσης|καθαιρούσης
καθαίρω : cleanse : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>καθαιρέω : take down : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>καθαιρέω : take down : pres part act fem gen sg (attic epic)

καθαιρούσῃ|καθαιρούσῃ
καθαίρω : cleanse : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>καθαιρέω : take down : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>καθαιρέω : take down : pres part act fem dat sg (attic epic)

καθαιροῦμεν
καθαιρέω : take down : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

καθαιροῦν
καθαιρέω : take down : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καθαιροῦντα
καθαιρέω : take down : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καθαιροῦνται
καθαιρέω : take down : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καθαιροῦντας
καθαιρέω : take down : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καθαιροῦντες
καθαιρέω : take down : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καθαιροῦντι
καθαιρέω : take down : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres ind act 3rd pl (doric)

καθαιροῦντος
καθαιρέω : take down : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καθαιροῦσα
καθαιρέω : take down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καθαιροῦσαι
καθαιρέω : take down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

καθαιροῦσαν
καθαιρέω : take down : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

καθαιροῦσι
καθαιρέω : take down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καθαιροῦσιν
καθαιρέω : take down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καθαιρουμένας|καθαιρουμένας
καθαιρέω : take down : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part mp fem gen sg (doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part mp fem gen sg (doric)

καθαιρουμένη|καθαιρουμένη
καθαιρέω : take down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>καθαιρέω : take down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

καθαιρουμένην|καθαιρουμένην
καθαιρέω : take down : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>καθαιρέω : take down : pres part mp fem acc sg (attic epic)

καθαιρουμένης|καθαιρουμένης
καθαιρέω : take down : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>καθαιρέω : take down : pres part mp fem gen sg (attic epic)

καθαιρουμένοις|καθαιρουμένοις
καθαιρέω : take down : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

καθαιρουμένου|καθαιρουμένου
καθαιρέω : take down : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

καθαιρουμένους|καθαιρουμένους
καθαιρέω : take down : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

καθαιρουμένων|καθαιρουμένων
καθαιρέω : take down : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

καθαιρουσῶν
καθαίρω : cleanse : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>καθαιρέω : take down : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

καθαιρώμεθα|καθαιρώμεθα
καθαίρω : cleanse : pres subj mp 1st pl<br>καθαιρέω : take down : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

καθαιρῶ
καθαιρέω : take down : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καθαιρῶμεν
καθαιρέω : take down : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

καθαιρῶν
καθαιρέω : take down : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καθαιρῶνται
καθαιρέω : take down : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

καθαιρῶσι
καθαιρέω : take down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

καθαλέσθαι|καθαλέσθαι
καθάλλομαι : leap down : aor inf mid

καθαλλόμενοι|καθαλλόμενοι
καθάλλομαι : leap down : pres part mid masc nom/voc pl

καθαλλόμενον|καθαλλόμενον
καθάλλομαι : leap down : pres part mid masc acc sg<br>καθάλλομαι : leap down : pres part mid neut nom/voc/acc sg

καθαλλόμενος|καθαλλόμενος
καθάλλομαι : leap down : pres part mid masc nom sg

καθαλλομένη|καθαλλομένη
καθάλλομαι : leap down : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθαλλομένῃ|καθαλλομένῃ
καθάλλομαι : leap down : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)

καθαλλομένου|καθαλλομένου
καθάλλομαι : leap down : pres part mid masc/neut gen sg

καθαλλομένους|καθαλλομένους
καθάλλομαι : leap down : pres part mid masc acc pl

καθαλλομένων|καθαλλομένων
καθάλλομαι : leap down : pres part mid fem gen pl<br>καθάλλομαι : leap down : pres part mid masc/neut gen pl

καθαλμέα|καθαλμέα
καθαλμής : salt : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>καθαλμής : salt : masc/fem acc sg (epic ionic)

καθαλόμενοι|καθαλόμενοι
καθάλλομαι : leap down : aor part mid masc nom/voc pl

καθαλόμενος|καθαλόμενος
καθάλλομαι : leap down : aor part mid masc nom sg

καθαλομένου|καθαλομένου
καθάλλομαι : leap down : aor part mid masc/neut gen sg

καθαμέριον|καθαμέριον
καθημέριος : day by day : masc acc sg (doric)<br>καθημέριος : day by day : neut nom/voc/acc sg (doric)

καθαμερία|καθαμερία
καθημέριος : day by day : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>καθημέριος : day by day : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καθαμμίσασαν|καθαμμίσασαν
καθαμμίζω : cover with sand : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καθαμμίζουσι|καθαμμίζουσι
καθαμμίζω : cover with sand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθαμμίζω : cover with sand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθανύσαι|καθανύσαι
κατανύω :   : aor inf act (attic)<br>κατανύω :   : aor opt act 3rd sg (attic)

καθανύσας|καθανύσας
κατανύω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθανύσειν|καθανύσειν
κατανύω :   : fut inf act (attic epic)

καθανύτοι|καθανύτοι
κατανύω :   : pres opt act 3rd sg (attic)

καθαπλοῦντες
καθαπλόω : spread over : pres part act masc nom/voc pl

καθαπλώσασα|καθαπλώσασα
καθαπλόω : spread over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθαπτά|καθαπτά|καθαπτὰ
καθαπτής :   : masc nom/voc/acc dual<br>καθαπτής :   : masc voc sg<br>καθαπτής :   : masc nom sg (epic)<br>καθαπτός : bound with : neut nom/voc/acc pl<br>καθαπτός : bound with : fem nom/voc/acc dual<br>καθαπτός : bound with : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καθαπτέσθω|καθαπτέσθω
καθάπτω : fasten : pres imperat mp 3rd sg

καθαπτέτω|καθαπτέτω
καθάπτω : fasten : pres imperat act 3rd sg

καθαπτόμενα|καθαπτόμενα
καθάπτω : fasten : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καθαπτόμενοι|καθαπτόμενοι
καθάπτω : fasten : pres part mp masc nom/voc pl

καθαπτόμενον|καθαπτόμενον
καθάπτω : fasten : pres part mp masc acc sg<br>καθάπτω : fasten : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καθαπτόμενος|καθαπτόμενος
καθάπτω : fasten : pres part mp masc nom sg

καθαπτόν|καθαπτόν|καθαπτὸν
καθαπτός : bound with : masc acc sg<br>καθαπτός : bound with : neut nom/voc/acc sg

καθαπτός|καθαπτός|καθαπτὸς
καθαπτός : bound with : masc nom sg

καθαπτοίμην|καθαπτοίμην
καθάπτω : fasten : pres opt mp 1st sg

καθαπτοῖς
καθαπτός : bound with : masc/neut dat pl

καθαπτομένα|καθαπτομένα
καθάπτω : fasten : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>καθάπτω : fasten : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καθαπτομένη|καθαπτομένη
καθάπτω : fasten : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθαπτομένην|καθαπτομένην
καθάπτω : fasten : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καθαπτομένης|καθαπτομένης
καθάπτω : fasten : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καθαπτομένοις|καθαπτομένοις
καθάπτω : fasten : pres part mp masc/neut dat pl

καθαπτομένου|καθαπτομένου
καθάπτω : fasten : pres part mp masc/neut gen sg

καθαπτομένους|καθαπτομένους
καθάπτω : fasten : pres part mp masc acc pl

καθαπτομένων|καθαπτομένων
καθάπτω : fasten : pres part mp fem gen pl<br>καθάπτω : fasten : pres part mp masc/neut gen pl

καθαπτούσας|καθαπτούσας
καθάπτω : fasten : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καθάπτω : fasten : pres part act fem gen sg (doric)

καθαπτώμεθα|καθαπτώμεθα
καθάπτω : fasten : pres subj mp 1st pl

καθαπτῶν
καθαπτής :   : masc gen pl<br>καθαπτός : bound with : fem gen pl<br>καθαπτός : bound with : masc/neut gen pl

καθαρά|καθαρά|καθαρὰ
καθαρός : physically clean : neut nom/voc/acc pl<br>καθαρός : physically clean : fem nom/voc/acc dual<br>καθαρός : physically clean : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καθαράν|καθαράν|καθαρὰν
καθαρός : physically clean : fem acc sg (attic doric aeolic)

καθαράς|καθαράς|καθαρὰς
καθαρός : physically clean : fem acc pl

καθαρᾶι
καθαρός : physically clean : fem dat sg (attic doric aeolic)

καθαρᾶν
καθαρός : physically clean : masc/fem gen pl (doric)

καθαρᾶς
καθαρός : physically clean : fem gen sg (attic doric aeolic)

καθαρᾷ
καθαρός : physically clean : fem dat sg (attic doric aeolic)

καθαραί|καθαραί|καθαραὶ
καθαρός : physically clean : fem nom/voc pl

καθαραῖς
καθαρός : physically clean : fem dat pl

καθαραῖσιν
καθαρός : physically clean : fem dat pl (epic ionic aeolic)

καθαρέ|καθαρέ|καθαρὲ
καθαρός : physically clean : masc voc sg

καθαρείοις|καθαρείοις
καθάρειος : cleanly : masc/fem/neut dat pl

καθαρείου|καθαρείου
καθάρειος : cleanly : masc/fem/neut gen sg

καθαρείους|καθαρείους
καθάρειος : cleanly : masc/fem acc pl

καθαρείων|καθαρείων
καθάρειος : cleanly : masc/fem/neut gen pl

καθαρείως|καθαρείως
καθάρειος : cleanly : adverbial<br>καθάρειος : cleanly : masc/fem acc pl (doric)

καθαρεῖ
καθαίρω : cleanse : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καθαίρω : cleanse : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καθαρεῖς
καθαίρω : cleanse : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καθαρεῖται
καθαίρω : cleanse : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

καθαρειότερα|καθαρειότερα
καθάρειος : cleanly : neut nom/voc/acc comp pl

καθαρειότεροι|καθαρειότεροι
καθάρειος : cleanly : masc nom/voc comp pl

καθαρειότης|καθαρειότης
καθαριότης : cleanly : fem nom sg (ionic)

καθαρειότησι|καθαρειότησι
καθαριότης : cleanly : fem dat pl (ionic)

καθαρειότητα|καθαρειότητα
καθαριότης : cleanly : fem acc sg (ionic)

καθαρειότητι|καθαρειότητι
καθαριότης : cleanly : fem dat sg (ionic)

καθαρειότητος|καθαρειότητος
καθαριότης : cleanly : fem gen sg (ionic)

καθαρειοτέροις|καθαρειοτέροις
καθάρειος : cleanly : masc/neut dat comp pl

καθαρειοτέρων|καθαρειοτέρων
καθάρειος : cleanly : fem gen comp pl<br>καθάρειος : cleanly : masc/neut gen comp pl

καθαρεύει|καθαρεύει
καθαρεύω : to be clean : pres ind mp 2nd sg<br>καθαρεύω : to be clean : pres ind act 3rd sg

καθαρεύειν|καθαρεύειν
καθαρεύω : to be clean : pres inf act (attic epic)

καθαρεύεις|καθαρεύεις
καθαρεύω : to be clean : pres ind act 2nd sg

καθαρεύεται|καθαρεύεται
καθαρεύω : to be clean : pres ind mp 3rd sg

καθαρεύετε|καθαρεύετε
καθαρεύω : to be clean : pres imperat act 2nd pl<br>καθαρεύω : to be clean : pres ind act 2nd pl<br>καθαρεύω : to be clean : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καθαρεύητε|καθαρεύητε
καθαρεύω : to be clean : pres subj act 2nd pl

καθαρεύῃ|καθαρεύῃ
καθαρεύω : to be clean : pres subj mp 2nd sg<br>καθαρεύω : to be clean : pres ind mp 2nd sg<br>καθαρεύω : to be clean : pres subj act 3rd sg

καθαρεύῃς|καθαρεύῃς
καθαρεύω : to be clean : pres subj act 2nd sg

καθαρεύοι|καθαρεύοι
καθαρεύω : to be clean : pres opt act 3rd sg

καθαρεύοιμεν|καθαρεύοιμεν
καθαρεύω : to be clean : pres opt act 1st pl

καθαρεύοις|καθαρεύοις
καθαρεύω : to be clean : pres opt act 2nd sg

καθαρεύομεν|καθαρεύομεν
καθαρεύω : to be clean : pres ind act 1st pl<br>καθαρεύω : to be clean : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καθαρεύοντα|καθαρεύοντα
καθαρεύω : to be clean : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθαρεύω : to be clean : pres part act masc acc sg

καθαρεύονται|καθαρεύονται
καθαρεύω : to be clean : pres ind mp 3rd pl

καθαρεύοντας|καθαρεύοντας
καθαρεύω : to be clean : pres part act masc acc pl

καθαρεύοντες|καθαρεύοντες
καθαρεύω : to be clean : pres part act masc nom/voc pl

καθαρεύοντι|καθαρεύοντι
καθαρεύω : to be clean : pres part act masc/neut dat sg<br>καθαρεύω : to be clean : pres ind act 3rd pl (doric)

καθαρεύοντος|καθαρεύοντος
καθαρεύω : to be clean : pres part act masc/neut gen sg

καθαρεύουσα|καθαρεύουσα
καθαρεύω : to be clean : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καθαρεύουσαι|καθαρεύουσαι
καθαρεύω : to be clean : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καθαρεύουσαν|καθαρεύουσαν
καθαρεύω : to be clean : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καθαρεύουσι|καθαρεύουσι
καθαρεύω : to be clean : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθαρεύω : to be clean : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθαρεύουσιν|καθαρεύουσιν
καθαρεύω : to be clean : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθαρεύω : to be clean : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθαρεύσαντα|καθαρεύσαντα
καθαρεύω : to be clean : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθαρεύω : to be clean : aor part act masc acc sg

καθαρεύσαντας|καθαρεύσαντας
καθαρεύω : to be clean : aor part act masc acc pl

καθαρεύσας|καθαρεύσας
καθαίρω : cleanse : fut part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>καθαίρω : cleanse : fut part act fem gen sg (doric)<br>καθαρεύω : to be clean : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθαρεύσασα|καθαρεύσασα
καθαρεύω : to be clean : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθαρεύσασαι|καθαρεύσασαι
καθαρεύω : to be clean : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καθαρεύσασαν|καθαρεύσασαν
καθαρεύω : to be clean : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καθαρεύσει|καθαρεύσει
καθάρευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καθάρευσις :   : fem dat sg (epic)<br>καθάρευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>καθαρεύω : to be clean : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καθαρεύω : to be clean : fut ind mid 2nd sg<br>καθαρεύω : to be clean : fut ind act 3rd sg

καθαρεύσειεν|καθαρεύσειεν
καθαρεύω : to be clean : aor opt act 3rd sg

καθαρεύσεως|καθαρεύσεως
καθάρευσις :   : fem gen sg (attic)

καθαρεύσῃ|καθαρεύσῃ
καθάρευσις :   : fem dat sg (epic)<br>καθαίρω : cleanse : fut part act fem dat sg (epic ionic)<br>καθαρεύω : to be clean : aor subj mid 2nd sg<br>καθαρεύω : to be clean : aor subj act 3rd sg<br>καθαρεύω : to be clean : fut ind mid 2nd sg

καθαρεύσῃς|καθαρεύσῃς
καθαίρω : cleanse : fut part act fem dat pl (epic)<br>καθαρεύω : to be clean : aor subj act 2nd sg

καθαρεύσομεν|καθαρεύσομεν
καθαρεύω : to be clean : aor subj act 1st pl (epic)<br>καθαρεύω : to be clean : fut ind act 1st pl

καθαρεύσοντα|καθαρεύσοντα
καθαρεύω : to be clean : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>καθαρεύω : to be clean : fut part act masc acc sg

καθαρεύσωμεν|καθαρεύσωμεν
καθαρεύω : to be clean : aor subj act 1st pl

καθαρεύω|καθαρεύω
καθαρεύω : to be clean : pres subj act 1st sg<br>καθαρεύω : to be clean : pres ind act 1st sg

καθαρεύωμεν|καθαρεύωμεν
καθαρεύω : to be clean : pres subj act 1st pl

καθαρεύων|καθαρεύων
καθαρεύω : to be clean : pres part act masc nom sg

καθαρεύωσι|καθαρεύωσι
καθαρεύω : to be clean : pres subj act 3rd pl

καθαρεύωσιν|καθαρεύωσιν
καθαρεύω : to be clean : pres subj act 3rd pl

καθαρεῦον
καθαρεύω : to be clean : pres part act masc voc sg<br>καθαρεύω : to be clean : pres part act neut nom/voc/acc sg

καθαρεῦσαι
καθαίρω : cleanse : fut part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>καθαρεύω : to be clean : aor inf act

καθαρευέτω|καθαρευέτω
καθαρεύω : to be clean : pres imperat act 3rd sg

καθαρευόντων|καθαρευόντων
καθαρεύω : to be clean : pres part act masc/neut gen pl<br>καθαρεύω : to be clean : pres imperat act 3rd pl

καθαρευούσαις|καθαρευούσαις
καθαρεύω : to be clean : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

καθαρευούσας|καθαρευούσας
καθαρεύω : to be clean : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καθαρεύω : to be clean : pres part act fem gen sg (doric)

καθαρευούσης|καθαρευούσης
καθαρεύω : to be clean : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καθαρευούσῃ|καθαρευούσῃ
καθαρεύω : to be clean : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

καθαρευουσῶν
καθαρεύω : to be clean : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

καθαρευτέον|καθαρευτέον
καθαρευτέος :   : masc/fem acc sg<br>καθαρευτέος :   : neut nom/voc/acc sg

καθαρή|καθαρή|καθαρὴ
καθαρός : physically clean : fem nom/voc sg (epic ionic)

καθαρήν|καθαρήν|καθαρὴν
καθαρός : physically clean : fem acc sg (epic ionic)

καθαρῆι
καθαίρω : cleanse : fut ind mid 2nd sg<br>καθαρός : physically clean : fem dat sg (epic ionic)

καθαρῆισιν
καθαρός : physically clean : fem dat pl (epic ionic)

καθαρῆς
καθαίρω : cleanse : fut ind act 2nd sg (doric)<br>καθαρός : physically clean : fem gen sg (epic ionic)

καθαρῇ
καθαίρω : cleanse : fut ind mid 2nd sg<br>καθαρός : physically clean : fem dat sg (epic ionic)

καθαρῇσι
καθαρός : physically clean : fem dat pl (epic ionic)

καθαρῇσιν
καθαρός : physically clean : fem dat pl (epic ionic)

καθαρία|καθαρία
καθάριος : cleanly : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

καθαρίει|καθαρίει
καθάριος : cleanly : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καθάριος : cleanly : neut dat sg (epic ionic)<br>καθάριος : cleanly : neut dat sg

καθαρίοις|καθαρίοις
καθάρειος : cleanly : masc/fem/neut dat pl<br>καθαίρω : cleanse : fut opt act 2nd sg (doric)

καθαρίου|καθαρίου
καθάρειος : cleanly : masc/fem/neut gen sg<br>καθαριόω : purify : pres imperat act 2nd sg<br>καθαριόω : purify : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθαρίους|καθαρίους
καθάρειος : cleanly : masc/fem acc pl<br>καθάριος : cleanly : neut gen sg (attic epic doric)<br>καθαριόω : purify : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

καθαρίσαι|καθαρίσαι
καθαρίζω : cleanse : aor inf act<br>καθαρίζω : cleanse : aor opt act 3rd sg

καθαρίσαντα|καθαρίσαντα
καθαρίζω : cleanse : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθαρίζω : cleanse : aor part act masc acc sg

καθαρίσαντες|καθαρίσαντες
καθαρίζω : cleanse : aor part act masc nom/voc pl

καθαρίσαντος|καθαρίσαντος
καθαρίζω : cleanse : aor part act masc/neut gen sg

καθαρίσας|καθαρίσας
καθαρίζω : cleanse : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθαρίσασα|καθαρίσασα
καθαρίζω : cleanse : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθαρίσασθε|καθαρίσασθε
καθαρίζω : cleanse : aor imperat mid 2nd pl<br>καθαρίζω : cleanse : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

καθαρίσατε|καθαρίσατε
καθαρίζω : cleanse : aor imperat act 2nd pl<br>καθαρίζω : cleanse : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καθαρίσει|καθαρίσει
καθάρισις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καθάρισις :   : fem dat sg (epic)<br>καθάρισις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>καθαρίζω : cleanse : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καθαρίζω : cleanse : fut ind mid 2nd sg<br>καθαρίζω : cleanse : fut ind act 3rd sg

καθαρίσεις|καθαρίσεις
καθάρισις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καθάρισις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>καθαρίζω : cleanse : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καθαρίζω : cleanse : fut ind act 2nd sg

καθαρίσεως|καθαρίσεως
καθάρισις :   : fem gen sg (attic)

καθαρίση|καθαρίση
καθάρισις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

καθαρίσηι|καθαρίσηι
καθάρισις :   : fem dat sg (epic)<br>καθαρίζω : cleanse : aor subj mid 2nd sg<br>καθαρίζω : cleanse : aor subj act 3rd sg<br>καθαρίζω : cleanse : fut ind mid 2nd sg

καθαρίσητε|καθαρίσητε
καθαρίζω : cleanse : aor subj act 2nd pl

καθαρίσῃ|καθαρίσῃ
καθάρισις :   : fem dat sg (epic)<br>καθαρίζω : cleanse : aor subj mid 2nd sg<br>καθαρίζω : cleanse : aor subj act 3rd sg<br>καθαρίζω : cleanse : fut ind mid 2nd sg

καθαρίσῃς|καθαρίσῃς
καθαρίζω : cleanse : aor subj act 2nd sg

καθαρίσοντας|καθαρίσοντας
καθαρίζω : cleanse : fut part act masc acc pl

καθαρίσουσι|καθαρίσουσι
καθαρίζω : cleanse : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καθαρίζω : cleanse : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθαρίζω : cleanse : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθαρίσθητε|καθαρίσθητε
καθαρίζω : cleanse : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

καθαρίσθητι|καθαρίσθητι
καθαρίζω : cleanse : aor imperat pass 2nd sg

καθαρίσω|καθαρίσω
καθαρίζω : cleanse : aor subj act 1st sg<br>καθαρίζω : cleanse : fut ind act 1st sg<br>καθαρίζω : cleanse : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καθαρίσωμεν|καθαρίσωμεν
καθαρίζω : cleanse : aor subj act 1st pl

καθαρίσωσι|καθαρίσωσι
καθαρίζω : cleanse : aor subj act 3rd pl

καθαρίσωσιν|καθαρίσωσιν
καθαρίζω : cleanse : aor subj act 3rd pl

καθαρίων|καθαρίων
καθάρειος : cleanly : masc/fem/neut gen pl<br>καθαίρω : cleanse : fut part act masc nom sg (doric)<br>καθαριόω : purify : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καθαριόω : purify : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

καθαρίως|καθαρίως
καθάρειος : cleanly : adverbial<br>καθάρειος : cleanly : masc/fem acc pl (doric)<br>καθαριόω : purify : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

καθαρίῳ|καθαρίῳ
καθάρειος : cleanly : masc/fem/neut dat sg

καθαρίζει|καθαρίζει
καθαρίζω : cleanse : pres ind mp 2nd sg<br>καθαρίζω : cleanse : pres ind act 3rd sg

καθαρίζειν|καθαρίζειν
καθαρίζω : cleanse : pres inf act (attic epic)

καθαρίζεις|καθαρίζεις
καθαρίζω : cleanse : pres ind act 2nd sg

καθαρίζεσθαι|καθαρίζεσθαι
καθαρίζω : cleanse : pres inf mp

καθαρίζεται|καθαρίζεται
καθαρίζω : cleanse : pres ind mp 3rd sg

καθαρίζετε|καθαρίζετε
καθαρίζω : cleanse : pres imperat act 2nd pl<br>καθαρίζω : cleanse : pres ind act 2nd pl<br>καθαρίζω : cleanse : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καθαρίζομαι|καθαρίζομαι
καθαρίζω : cleanse : pres ind mp 1st sg

καθαρίζομεν|καθαρίζομεν
καθαρίζω : cleanse : pres ind act 1st pl<br>καθαρίζω : cleanse : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καθαρίζον|καθαρίζον
καθαρίζω : cleanse : pres part act masc voc sg<br>καθαρίζω : cleanse : pres part act neut nom/voc/acc sg

καθαρίζοντα|καθαρίζοντα
καθαρίζω : cleanse : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθαρίζω : cleanse : pres part act masc acc sg

καθαρίζονται|καθαρίζονται
καθαρίζω : cleanse : pres ind mp 3rd pl

καθαρίζοντας|καθαρίζοντας
καθαρίζω : cleanse : pres part act masc acc pl

καθαρίζοντες|καθαρίζοντες
καθαρίζω : cleanse : pres part act masc nom/voc pl

καθαρίζοντος|καθαρίζοντος
καθαρίζω : cleanse : pres part act masc/neut gen sg

καθαρίζουσα|καθαρίζουσα
καθαρίζω : cleanse : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καθαρίζουσι|καθαρίζουσι
καθαρίζω : cleanse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθαρίζω : cleanse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθαρίζουσιν|καθαρίζουσιν
καθαρίζω : cleanse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθαρίζω : cleanse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθαρίζω|καθαρίζω
καθαρίζω : cleanse : pres subj act 1st sg<br>καθαρίζω : cleanse : pres ind act 1st sg

καθαρίζωμεν|καθαρίζωμεν
καθαρίζω : cleanse : pres subj act 1st pl

καθαρίζων|καθαρίζων
καθαρίζω : cleanse : pres part act masc nom sg

καθαριεῖ
καθαρίζω : cleanse : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καθαρίζω : cleanse : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καθαριεῖς
καθαρίζω : cleanse : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καθαριεῖται
καθαρίζω : cleanse : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

καθαριεῖτε
καθαρίζω : cleanse : fut ind act 2nd pl (attic epic)

καθαριεύει|καθαριεύει
καθαριεύω : to be kaqa/rios : pres ind mp 2nd sg<br>καθαριεύω : to be kaqa/rios : pres ind act 3rd sg

καθαριεύειν|καθαριεύειν
καθαριεύω : to be kaqa/rios : pres inf act (attic epic)

καθαριεύῃ|καθαριεύῃ
καθαριεύω : to be kaqa/rios : pres subj mp 2nd sg<br>καθαριεύω : to be kaqa/rios : pres ind mp 2nd sg<br>καθαριεύω : to be kaqa/rios : pres subj act 3rd sg

καθαριεύοι|καθαριεύοι
καθαριεύω : to be kaqa/rios : pres opt act 3rd sg

καθαριεύοντα|καθαριεύοντα
καθαριεύω : to be kaqa/rios : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθαριεύω : to be kaqa/rios : pres part act masc acc sg

καθαριεύοντες|καθαριεύοντες
καθαριεύω : to be kaqa/rios : pres part act masc nom/voc pl

καθαριεύοντος|καθαριεύοντος
καθαριεύω : to be kaqa/rios : pres part act masc/neut gen sg

καθαριεύουσι|καθαριεύουσι
καθαριεύω : to be kaqa/rios : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθαριεύω : to be kaqa/rios : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθαριεύουσιν|καθαριεύουσιν
καθαριεύω : to be kaqa/rios : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθαριεύω : to be kaqa/rios : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθαριεύσας|καθαριεύσας
καθαρίζω : cleanse : fut part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>καθαρίζω : cleanse : fut part act fem gen sg (doric)<br>καθαριεύω : to be kaqa/rios : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθαριόω : purify : pres part act fem acc pl (epic ionic)

καθαριεύωσιν|καθαριεύωσιν
καθαριεύω : to be kaqa/rios : pres subj act 3rd pl

καθαριεῦσαι
καθαρίζω : cleanse : fut part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>καθαριεύω : to be kaqa/rios : aor inf act<br>καθαριόω : purify : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

καθαριευόμενοι|καθαριευόμενοι
καθαριεύω : to be kaqa/rios : pres part mp masc nom/voc pl

καθαριευόντων|καθαριευόντων
καθαριεύω : to be kaqa/rios : pres part act masc/neut gen pl<br>καθαριεύω : to be kaqa/rios : pres imperat act 3rd pl

καθαριευούσης|καθαριευούσης
καθαριεύω : to be kaqa/rios : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καθαριευουσῶν
καθαριεύω : to be kaqa/rios : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

καθαριότης|καθαριότης
καθαριότης : cleanly : fem nom sg

καθαριότητα|καθαριότητα
καθαριότης : cleanly : fem acc sg

καθαριότητι|καθαριότητι
καθαριότης : cleanly : fem dat sg

καθαριότητος|καθαριότητος
καθαριότης : cleanly : fem gen sg

καθαριοῦμεν
καθαρίζω : cleanse : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καθαριόω : purify : pres ind act 1st pl<br>καθαριόω : purify : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καθαριοῦσιν
καθαρίζω : cleanse : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθαρίζω : cleanse : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθαριόω : purify : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καθαριόω : purify : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

καθαρισάσθω|καθαρισάσθω
καθαρίζω : cleanse : aor imperat mid 3rd sg

καθαρισάτω|καθαρισάτω
καθαρίζω : cleanse : aor imperat act 3rd sg

καθαρισμόν|καθαρισμόν|καθαρισμὸν
καθαρισμός :   : masc acc sg

καθαρισμός|καθαρισμός|καθαρισμὸς
καθαρισμός :   : masc nom sg

καθαρισμοί|καθαρισμοί|καθαρισμοὶ
καθαρισμός :   : masc nom/voc pl

καθαρισμοῖς
καθαρισμός :   : masc dat pl

καθαρισμούς|καθαρισμούς|καθαρισμοὺς
καθαρισμός :   : masc acc pl

καθαρισμοῦ
καθαρισμός :   : masc gen sg

καθαρισμῶν
καθαρισμός :   : masc gen pl

καθαρισμῷ
καθαρισμός :   : masc dat sg

καθαρισόμεθα|καθαρισόμεθα
καθαρίζω : cleanse : aor subj mid 1st pl (epic)<br>καθαρίζω : cleanse : fut ind mid 1st pl

καθαρισθέν|καθαρισθέν|καθαρισθὲν
καθαρίζω : cleanse : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καθαρισθέντα|καθαρισθέντα
καθαρίζω : cleanse : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καθαρίζω : cleanse : aor part pass masc acc sg

καθαρισθέντας|καθαρισθέντας
καθαρίζω : cleanse : aor part pass masc acc pl

καθαρισθέντες|καθαρισθέντες
καθαρίζω : cleanse : aor part pass masc nom/voc pl

καθαρισθέντι|καθαρισθέντι
καθαρίζω : cleanse : aor part pass masc/neut dat sg

καθαρισθέντος|καθαρισθέντος
καθαρίζω : cleanse : aor part pass masc/neut gen sg

καθαρισθέντων|καθαρισθέντων
καθαρίζω : cleanse : aor part pass masc/neut gen pl

καθαρισθείην|καθαρισθείην
καθαρίζω : cleanse : aor opt pass 1st sg

καθαρισθείς|καθαρισθείς|καθαρισθεὶς
καθαρίζω : cleanse : aor part pass masc nom/voc sg

καθαρισθείσας|καθαρισθείσας
καθαρίζω : cleanse : aor part pass fem acc pl<br>καθαρίζω : cleanse : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καθαρισθείσης|καθαρισθείσης
καθαρίζω : cleanse : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καθαρισθεῖσα
καθαρίζω : cleanse : aor part pass fem nom/voc sg

καθαρισθεῖσαι
καθαρίζω : cleanse : aor part pass fem nom/voc pl

καθαρισθεῖσαν
καθαρίζω : cleanse : aor part pass fem acc sg

καθαρισθεῖσιν
καθαρίζω : cleanse : aor part pass masc/neut dat pl

καθαρισθήσεσθαι|καθαρισθήσεσθαι
καθαρίζω : cleanse : fut inf pasj

καθαρισθήσεσθε|καθαρισθήσεσθε
καθαρίζω : cleanse : fut ind pass 2nd pl

καθαρισθήσεται|καθαρισθήσεται
καθαρίζω : cleanse : fut ind pass 3rd sg

καθαρισθήσῃ|καθαρισθήσῃ
καθαρίζω : cleanse : fut ind pass 2nd sg

καθαρισθήσομαι|καθαρισθήσομαι
καθαρίζω : cleanse : fut ind pass 1st sg

καθαρισθήσονται|καθαρισθήσονται
καθαρίζω : cleanse : fut ind pass 3rd pl

καθαρισθήτω|καθαρισθήτω
καθαρίζω : cleanse : aor imperat pass 3rd sg

καθαρισθῆι
καθαρίζω : cleanse : aor subj pass 3rd sg

καθαρισθῆναι
καθαρίζω : cleanse : aor inf pasj

καθαρισθῆτε
καθαρίζω : cleanse : aor subj pass 2nd pl

καθαρισθῇ
καθαρίζω : cleanse : aor subj pass 3rd sg

καθαρισθῇς
καθαρίζω : cleanse : aor subj pass 2nd sg

καθαρισθησόμενος|καθαρισθησόμενος
καθαρίζω : cleanse : fut part pass masc nom sg

καθαρισθησόμεθα|καθαρισθησόμεθα
καθαρίζω : cleanse : fut ind pass 1st pl

καθαρισθῶ
καθαρίζω : cleanse : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

καθαρισθῶμεν
καθαρίζω : cleanse : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

καθαρισθῶσιν
καθαρίζω : cleanse : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καθαριστάς|καθαριστάς|καθαριστὰς
καθαριστής : tree-pruner : masc acc pl<br>καθαριστής : tree-pruner : masc nom sg (epic doric aeolic)

καθαρισταί|καθαρισταί|καθαρισταὶ
καθαριστής : tree-pruner : masc nom/voc pl

καθαρισταῖς
καθαριστής : tree-pruner : masc dat pl

καθαριστήριον|καθαριστήριον
καθαριστήριον : place for purifying : neut nom/voc/acc sg

καθαριστής|καθαριστής|καθαριστὴς
καθαριστής : tree-pruner : masc nom sg

καθαριώτατα|καθαριώτατα
καθάρειος : cleanly : adverbial superl<br>καθάρειος : cleanly : neut nom/voc/acc superl pl

καθαριώτατον|καθαριώτατον
καθάρειος : cleanly : masc acc superl sg<br>καθάρειος : cleanly : neut nom/voc/acc superl sg

καθαριώτατος|καθαριώτατος
καθάρειος : cleanly : masc nom superl sg

καθαριώτεραι|καθαριώτεραι
καθάρειος : cleanly : fem nom/voc comp pl

καθαριώτερον|καθαριώτερον
καθάρειος : cleanly : masc acc comp sg<br>καθάρειος : cleanly : neut nom/voc/acc comp sg<br>καθάρειος : cleanly : adverbial

καθαριῶ
καθαρίζω : cleanse : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καθαριόω : purify : pres subj act 1st sg<br>καθαριόω : purify : pres ind act 1st sg

καθαριωτάτη|καθαριωτάτη
καθάρειος : cleanly : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

καθαριωτέραις|καθαριωτέραις
καθάρειος : cleanly : fem dat comp pl<br>καθάρειος : cleanly : fem dat comp pl (attic)

καθαριωτέροις|καθαριωτέροις
καθάρειος : cleanly : masc/neut dat comp pl

καθαριωτέρους|καθαριωτέρους
καθάρειος : cleanly : masc acc comp pl

καθαριωτέρων|καθαριωτέρων
καθάρειος : cleanly : fem gen comp pl<br>καθάρειος : cleanly : masc/neut gen comp pl

καθαριωτέρῳ|καθαριωτέρῳ
καθάρειος : cleanly : masc/neut dat comp sg

καθαριζέσθω|καθαριζέσθω
καθαρίζω : cleanse : pres imperat mp 3rd sg

καθαριζέτω|καθαριζέτω
καθαρίζω : cleanse : pres imperat act 3rd sg

καθαριζέτωσαν|καθαριζέτωσαν
καθαρίζω : cleanse : pres imperat act 3rd pl

καθαριζόμενοι|καθαριζόμενοι
καθαρίζω : cleanse : pres part mp masc nom/voc pl

καθαριζόμενον|καθαριζόμενον
καθαρίζω : cleanse : pres part mp masc acc sg<br>καθαρίζω : cleanse : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καθαριζόμενος|καθαριζόμενος
καθαρίζω : cleanse : pres part mp masc nom sg

καθαριζόμεθα|καθαριζόμεθα
καθαρίζω : cleanse : pres ind mp 1st pl<br>καθαρίζω : cleanse : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καθαριζόντων|καθαριζόντων
καθαρίζω : cleanse : pres part act masc/neut gen pl<br>καθαρίζω : cleanse : pres imperat act 3rd pl

καθαριζομένην|καθαριζομένην
καθαρίζω : cleanse : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καθαριζομένης|καθαριζομένης
καθαρίζω : cleanse : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καθαριζομένοις|καθαριζομένοις
καθαρίζω : cleanse : pres part mp masc/neut dat pl

καθαριζομένου|καθαριζομένου
καθαρίζω : cleanse : pres part mp masc/neut gen sg

καθαριζομένους|καθαριζομένους
καθαρίζω : cleanse : pres part mp masc acc pl

καθαριζομένων|καθαριζομένων
καθαρίζω : cleanse : pres part mp fem gen pl<br>καθαρίζω : cleanse : pres part mp masc/neut gen pl

καθαριζούσης|καθαριζούσης
καθαρίζω : cleanse : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καθαρμάτεσσιν|καθαρμάτεσσιν
κάθαρμα : that which is thrown away in cleansing : neut dat pl (epic aeolic)

καθαρμάτων|καθαρμάτων
κάθαρμα : that which is thrown away in cleansing : neut gen pl

καθαρματώδη|καθαρματώδη
καθαρματώδης : connected with : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καθαρματώδης : connected with : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καθαρματώδης : connected with : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καθαρματῶδες
καθαρματώδης : connected with : masc/fem voc sg<br>καθαρματώδης : connected with : neut nom/voc/acc sg

καθαρμόν|καθαρμόν|καθαρμὸν
καθαρμός : cleansing : masc acc sg

καθαρμός|καθαρμός|καθαρμὸς
καθαρμός : cleansing : masc nom sg

καθαρμόσαι|καθαρμόσαι
καθαρμόζω : join : aor inf act<br>καθαρμόζω : join : aor opt act 3rd sg

καθαρμόσας|καθαρμόσας
καθαρμόζω : join : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθαρμόσει|καθαρμόσει
καθάρμοσις : precise adaptation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καθάρμοσις : precise adaptation : fem dat sg (epic)<br>καθάρμοσις : precise adaptation : fem dat sg (attic ionic)<br>καθαρμόζω : join : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καθαρμόζω : join : fut ind mid 2nd sg<br>καθαρμόζω : join : fut ind act 3rd sg

καθαρμόττοντας|καθαρμόττοντας
καθαρμόζω : join : pres part act masc acc pl (attic)

καθαρμόζει|καθαρμόζει
καθαρμόζω : join : pres ind mp 2nd sg<br>καθαρμόζω : join : pres ind act 3rd sg

καθαρμόζειν|καθαρμόζειν
καθαρμόζω : join : pres inf act (attic epic)

καθαρμόζοντα|καθαρμόζοντα
καθαρμόζω : join : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθαρμόζω : join : pres part act masc acc sg

καθαρμόζουσα|καθαρμόζουσα
καθαρμόζω : join : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καθαρμόζων|καθαρμόζων
καθαρμόζω : join : pres part act masc nom sg

καθαρμοί|καθαρμοί|καθαρμοὶ
καθαρμός : cleansing : masc nom/voc pl

καθαρμοῖς
καθαρμός : cleansing : masc dat pl

καθαρμοῖσι
καθαρμός : cleansing : masc dat pl (epic ionic aeolic)

καθαρμοῖσιν
καθαρμός : cleansing : masc dat pl (epic ionic aeolic)

καθαρμοσάμενος|καθαρμοσάμενος
καθαρμόζω : join : aor part mid masc nom sg

καθαρμοσαμένην|καθαρμοσαμένην
καθαρμόζω : join : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

καθαρμοσθέντος|καθαρμοσθέντος
καθαρμόζω : join : aor part pass masc/neut gen sg

καθαρμοσθεῖσα
καθαρμόζω : join : aor part pass fem nom/voc sg

καθαρμοσθεισῶν
καθαρμόζω : join : aor part pass fem gen pl

καθαρμοσθῇ
καθαρμόζω : join : aor subj pass 3rd sg

καθαρμούς|καθαρμούς|καθαρμοὺς
καθαρμός : cleansing : masc acc pl

καθαρμοῦ
καθαρμός : cleansing : masc gen sg

καθαρμοζομένῳ|καθαρμοζομένῳ
καθαρμόζω : join : pres part mp masc/neut dat sg

καθαρμῶι
καθαρμός : cleansing : masc dat sg

καθαρμῶν
καθαρμός : cleansing : masc gen pl

καθαρμῷ
καθαρμός : cleansing : masc dat sg

καθαρόν|καθαρόν|καθαρὸν
καθαρός : physically clean : masc acc sg<br>καθαρός : physically clean : neut nom/voc/acc sg

καθαρός|καθαρός|καθαρὸς
καθαρός : physically clean : masc nom sg

καθαρότης|καθαρότης
καθαρότης : purity : fem nom sg

καθαρότησι|καθαρότησι
καθαρότης : purity : fem dat pl

καθαρότητα|καθαρότητα
καθαρότης : purity : fem acc sg

καθαρότητας|καθαρότητας
καθαρότης : purity : fem acc pl

καθαρότητες|καθαρότητες
καθαρότης : purity : fem nom/voc pl

καθαρότητι|καθαρότητι
καθαρότης : purity : fem dat sg

καθαρότητος|καθαρότητος
καθαρότης : purity : fem gen sg

καθαροί|καθαροί|καθαροὶ
καθαρός : physically clean : masc nom/voc pl

καθαροῖο
καθαίρω : cleanse : fut opt mid 2nd sg (attic epic doric)<br>καθαρός : physically clean : masc/neut gen sg (epic)

καθαροῖς
καθαίρω : cleanse : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>καθαρός : physically clean : masc/neut dat pl

καθαροῖσι
καθαίρω : cleanse : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>καθαρός : physically clean : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καθαροῖσιν
καθαίρω : cleanse : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>καθαρός : physically clean : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καθαρολογήσας|καθαρολογήσας
καθαρολογέω : to be precise : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθαροποιεῖ
καθαροποιέω : cleanse : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καθαροποιέω : cleanse : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καθαροποιεῖν
καθαροποιέω : cleanse : pres inf act (attic epic doric)

καθαροποιοῦντας
καθαροποιέω : cleanse : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καθαροποιοῦσι
καθαροποιέω : cleanse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθαροποιέω : cleanse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καθαρούμεθα|καθαρούμεθα
καθαίρω : cleanse : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

καθαρούς|καθαρούς|καθαροὺς
καθαρός : physically clean : masc acc pl

καθαροῦ
καθαρός : physically clean : masc/neut gen sg

καθαροῦμεν
καθαίρω : cleanse : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

καθαροῦν
καθαίρω : cleanse : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καθαίρω : cleanse : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καθαροῦντες
καθαίρω : cleanse : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καθαρουργικῆς
καθαρουργικός : sifted : fem gen sg (attic epic ionic)

καθαρπάσαι|καθαρπάσαι
καθαρπάζω : snatch down : fut part act fem dat sg (doric)<br>καθαρπάζω : snatch down : fut part act fem dat sg (doric)<br>καθαρπάζω : snatch down : aor inf act<br>καθαρπάζω : snatch down : aor opt act 3rd sg<br>καθαρπάζω : snatch down : aor inf act<br>καθαρπάζω : snatch down : aor opt act 3rd sg

καθαρπάσαντες|καθαρπάσαντες
καθαρπάζω : snatch down : aor part act masc nom/voc pl<br>καθαρπάζω : snatch down : aor part act masc nom/voc pl

καθαρπάσας|καθαρπάσας
καθαρπάζω : snatch down : fut part act fem acc pl (doric)<br>καθαρπάζω : snatch down : fut part act fem gen sg (doric)<br>καθαρπάζω : snatch down : fut part act fem acc pl (doric)<br>καθαρπάζω : snatch down : fut part act fem gen sg (doric)<br>καθαρπάζω : snatch down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθαρπάζω : snatch down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθαρπάζειν|καθαρπάζειν
καθαρπάζω : snatch down : pres inf act (attic epic)<br>καθαρπάζω : snatch down : pres inf act (attic epic)

καθαρπάζεται|καθαρπάζεται
καθαρπάζω : snatch down : pres ind mp 3rd sg<br>καθαρπάζω : snatch down : pres ind mp 3rd sg

καθαρπάζετε|καθαρπάζετε
καθαρπάζω : snatch down : pres imperat act 2nd pl<br>καθαρπάζω : snatch down : pres ind act 2nd pl<br>καθαρπάζω : snatch down : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>καθαρπάζω : snatch down : pres imperat act 2nd pl<br>καθαρπάζω : snatch down : pres ind act 2nd pl<br>καθαρπάζω : snatch down : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καθαρπάζω : snatch down : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καθαρπάζοιντο|καθαρπάζοιντο
καθαρπάζω : snatch down : pres opt mp 3rd pl<br>καθαρπάζω : snatch down : pres opt mp 3rd pl

καθαρπάζοντα|καθαρπάζοντα
καθαρπάζω : snatch down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθαρπάζω : snatch down : pres part act masc acc sg<br>καθαρπάζω : snatch down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθαρπάζω : snatch down : pres part act masc acc sg

καθαρπάζοντες|καθαρπάζοντες
καθαρπάζω : snatch down : pres part act masc nom/voc pl<br>καθαρπάζω : snatch down : pres part act masc nom/voc pl

καθαρπάζουσιν|καθαρπάζουσιν
καθαρπάζω : snatch down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθαρπάζω : snatch down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθαρπάζω : snatch down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθαρπάζω : snatch down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καθαρπαγάς|καθαρπαγάς|καθαρπαγὰς
καθαρπαγή : direptio : fem acc pl

καθαρπαγέντων|καθαρπαγέντων
καθαρπάζω : snatch down : aor part pass masc/neut gen pl<br>καθαρπάζω : snatch down : aor imperat pass 3rd pl

καθαρθέν|καθαρθέν|καθαρθὲν
καθαίρω : cleanse : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καθαρθέντα|καθαρθέντα
καθαίρω : cleanse : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καθαίρω : cleanse : aor part pass masc acc sg

καθαρθέντας|καθαρθέντας
καθαίρω : cleanse : aor part pass masc acc pl

καθαρθέντες|καθαρθέντες
καθαίρω : cleanse : aor part pass masc nom/voc pl

καθαρθέντι|καθαρθέντι
καθαίρω : cleanse : aor part pass masc/neut dat sg

καθαρθέντος|καθαρθέντος
καθαίρω : cleanse : aor part pass masc/neut gen sg

καθαρθέντων|καθαρθέντων
καθαίρω : cleanse : aor part pass masc/neut gen pl

καθαρθείη|καθαρθείη
καθαίρω : cleanse : aor opt pass 3rd sg

καθαρθείημεν|καθαρθείημεν
καθαίρω : cleanse : aor opt pass 1st pl

καθαρθείης|καθαρθείης
καθαίρω : cleanse : aor opt pass 2nd sg

καθαρθείς|καθαρθείς|καθαρθεὶς
καθαίρω : cleanse : aor part pass masc nom/voc sg

καθαρθείσαις|καθαρθείσαις
καθαίρω : cleanse : aor part pass fem dat pl

καθαρθείσας|καθαρθείσας
καθαίρω : cleanse : aor part pass fem acc pl<br>καθαίρω : cleanse : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καθαρθείσης|καθαρθείσης
καθαίρω : cleanse : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καθαρθείσῃ|καθαρθείσῃ
καθαίρω : cleanse : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

καθαρθεῖεν
καθαίρω : cleanse : aor opt pass 3rd pl

καθαρθεῖσα
καθαίρω : cleanse : aor part pass fem nom/voc sg

καθαρθεῖσαι
καθαίρω : cleanse : aor part pass fem nom/voc pl

καθαρθεῖσαν
καθαίρω : cleanse : aor part pass fem acc sg

καθαρθεῖσι
καθαίρω : cleanse : aor part pass masc/neut dat pl

καθαρθεῖσιν
καθαίρω : cleanse : aor part pass masc/neut dat pl

καθαρθεισῶν
καθαίρω : cleanse : aor part pass fem gen pl

καθαρθήσεσθαι|καθαρθήσεσθαι
καθαίρω : cleanse : fut inf pasj

καθαρθήσεσθε|καθαρθήσεσθε
καθαίρω : cleanse : fut ind pass 2nd pl

καθαρθήσεται|καθαρθήσεται
καθαίρω : cleanse : fut ind pass 3rd sg

καθαρθήσομαι|καθαρθήσομαι
καθαίρω : cleanse : fut ind pass 1st sg

καθαρθήσονται|καθαρθήσονται
καθαίρω : cleanse : fut ind pass 3rd pl

καθαρθήτω|καθαρθήτω
καθαίρω : cleanse : aor imperat pass 3rd sg

καθαρθῆι
καθαίρω : cleanse : aor subj pass 3rd sg

καθαρθῆναι
καθαίρω : cleanse : aor inf pasj

καθαρθῇ
καθαίρω : cleanse : aor subj pass 3rd sg

καθαρθῇς
καθαίρω : cleanse : aor subj pass 2nd sg

καθαρθησόμενον|καθαρθησόμενον
καθαίρω : cleanse : fut part pass masc acc sg<br>καθαίρω : cleanse : fut part pass neut nom/voc/acc sg

καθαρθησόμενος|καθαρθησόμενος
καθαίρω : cleanse : fut part pass masc nom sg

καθαρθησόμεθα|καθαρθησόμεθα
καθαίρω : cleanse : fut ind pass 1st pl

καθαρθησομένας|καθαρθησομένας
καθαίρω : cleanse : fut part pass fem acc pl<br>καθαίρω : cleanse : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

καθαρθησομένους|καθαρθησομένους
καθαίρω : cleanse : fut part pass masc acc pl

καθαρθῶ
καθαίρω : cleanse : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

καθαρθῶμεν
καθαίρω : cleanse : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

καθαρθῶσι
καθαίρω : cleanse : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καθαρθῶσιν
καθαίρω : cleanse : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καθαρσίοις|καθαρσίοις
καθάρσιος : cleansing : masc/fem/neut dat pl

καθαρσίοισι|καθαρσίοισι
καθάρσιος : cleansing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καθαρσίου|καθαρσίου
καθάρσιος : cleansing : masc/fem/neut gen sg

καθαρσίους|καθαρσίους
καθάρσιος : cleansing : masc/fem acc pl

καθαρσίωι|καθαρσίωι
καθάρσιος : cleansing : masc/fem/neut dat sg

καθαρσίων|καθαρσίων
κάθαρσις : cleansing : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>καθάρσιος : cleansing : masc/fem/neut gen pl

καθαρσίως|καθαρσίως
καθάρσιος : cleansing : adverbial<br>καθάρσιος : cleansing : masc/fem acc pl (doric)

καθαρσίῳ|καθαρσίῳ
καθάρσιος : cleansing : masc/fem/neut dat sg

καθαρσιώτερα|καθαρσιώτερα
καθάρσιος : cleansing : neut nom/voc/acc comp pl

καθαρτάς|καθαρτάς|καθαρτὰς
καθαρτής : cleanser : masc acc pl<br>καθαρτής : cleanser : masc nom sg (epic doric aeolic)

καθαρταί|καθαρταί|καθαρταὶ
καθαρτής : cleanser : masc nom/voc pl

καθαρταῖς
καθαρτής : cleanser : masc dat pl

καθαρτέον|καθαρτέον
καθαρτέον : to be purged : masc acc sg<br>καθαρτέον : to be purged : neut nom/voc/acc sg<br>καθαρτέος : to be purged : masc acc sg<br>καθαρτέος : to be purged : neut nom/voc/acc sg

καθαρτέος|καθαρτέος
καθαρτέον : to be purged : masc nom sg<br>καθαρτέος : to be purged : masc nom sg

καθαρτήν|καθαρτήν|καθαρτὴν
καθαρτής : cleanser : masc acc sg (attic epic ionic)

καθαρτήρια|καθαρτήρια
καθαρτήριος : purificatory : neut nom/voc/acc pl

καθαρτήριοι|καθαρτήριοι
καθαρτήριος : purificatory : masc/fem nom/voc pl

καθαρτήριον|καθαρτήριον
καθαρτήριος : purificatory : masc/fem acc sg<br>καθαρτήριος : purificatory : neut nom/voc/acc sg

καθαρτήριος|καθαρτήριος
καθαρτήριος : purificatory : masc/fem nom sg

καθαρτής|καθαρτής|καθαρτὴς
καθαρτής : cleanser : masc nom sg

καθαρτῆρα
καθαρτήρ :   : masc acc sg

καθαρτῆρας
καθαρτήρ :   : masc acc pl

καθαρτῆρες
καθαρτήρ :   : masc nom/voc pl

καθαρτηρίοις|καθαρτηρίοις
καθαρτήριος : purificatory : masc/fem/neut dat pl

καθαρτηρίοισι|καθαρτηρίοισι
καθαρτήριος : purificatory : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καθαρτηρίοισιν|καθαρτηρίοισιν
καθαρτήριος : purificatory : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καθαρτηρίου|καθαρτηρίου
καθαρτήριος : purificatory : masc/fem/neut gen sg

καθαρτηρίους|καθαρτηρίους
καθαρτήριος : purificatory : masc/fem acc pl

καθαρτηρίων|καθαρτηρίων
καθαρτήριος : purificatory : masc/fem/neut gen pl

καθαρτηρίῳ|καθαρτηρίῳ
καθαρτήριος : purificatory : masc/fem/neut dat sg

καθαρτικά|καθαρτικά|καθαρτικὰ
καθαρτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>καθαρτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>καθαρτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καθαρτικάς|καθαρτικάς|καθαρτικὰς
καθαρτικός : of : fem acc pl

καθαρτικαί|καθαρτικαί|καθαρτικαὶ
καθαρτικός : of : fem nom/voc pl

καθαρτικαῖς
καθαρτικός : of : fem dat pl

καθαρτικέ|καθαρτικέ|καθαρτικὲ
καθαρτικός : of : masc voc sg

καθαρτική|καθαρτική|καθαρτικὴ
καθαρτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθαρτικήν|καθαρτικήν|καθαρτικὴν
καθαρτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

καθαρτικῆς
καθαρτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

καθαρτικῇ
καθαρτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

καθαρτικόν|καθαρτικόν|καθαρτικὸν
καθαρτικός : of : masc acc sg<br>καθαρτικός : of : neut nom/voc/acc sg

καθαρτικός|καθαρτικός|καθαρτικὸς
καθαρτικός : of : masc nom sg

καθαρτικοί|καθαρτικοί|καθαρτικοὶ
καθαρτικός : of : masc nom/voc pl

καθαρτικοῖς
καθαρτικός : of : masc/neut dat pl

καθαρτικούς|καθαρτικούς|καθαρτικοὺς
καθαρτικός : of : masc acc pl

καθαρτικοῦ
καθαρτικός : of : masc/neut gen sg

καθαρτικώτατος|καθαρτικώτατος
καθαρτικός : of : masc nom superl sg

καθαρτικώτερον|καθαρτικώτερον
καθαρτικός : of : adverbial comp<br>καθαρτικός : of : masc acc comp sg<br>καθαρτικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

καθαρτικώτερος|καθαρτικώτερος
καθαρτικός : of : masc nom comp sg

καθαρτικῶν
καθαρτικός : of : fem gen pl<br>καθαρτικός : of : masc/neut gen pl

καθαρτικῶς
καθαρτικός : of : adverbial

καθαρτικῷ
καθαρτικός : of : masc/neut dat sg

καθαρτικωτέρας|καθαρτικωτέρας
καθαρτικός : of : fem acc comp pl<br>καθαρτικός : of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

καθαρτικωτέροισιν|καθαρτικωτέροισιν
καθαρτικός : of : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

καθαρύλλων|καθαρύλλων
καθάρυλλος : dainty : masc/fem/neut gen pl

καθαρύλλως|καθαρύλλως
καθάρυλλος : dainty : adverbial<br>καθάρυλλος : dainty : masc/fem acc pl (doric)

καθαρώ|καθαρώ|καθαρὼ
καθαρός : physically clean : masc/neut nom/voc/acc dual

καθαρώτατα|καθαρώτατα
καθαρός : physically clean : adverbial superl<br>καθαρός : physically clean : neut nom/voc/acc superl pl

καθαρώταται|καθαρώταται
καθαρός : physically clean : fem nom/voc superl pl

καθαρώτατοι|καθαρώτατοι
καθαρός : physically clean : masc nom/voc superl pl

καθαρώτατον|καθαρώτατον
καθαρός : physically clean : masc acc superl sg<br>καθαρός : physically clean : neut nom/voc/acc superl sg

καθαρώτατος|καθαρώτατος
καθαρός : physically clean : masc nom superl sg

καθαρώτερα|καθαρώτερα
καθαρός : physically clean : neut nom/voc/acc comp pl

καθαρώτεραι|καθαρώτεραι
καθαρός : physically clean : fem nom/voc comp pl

καθαρώτεροι|καθαρώτεροι
καθαρός : physically clean : masc nom/voc comp pl

καθαρώτερον|καθαρώτερον
καθαρός : physically clean : adverbial comp<br>καθαρός : physically clean : masc acc comp sg<br>καθαρός : physically clean : neut nom/voc/acc comp sg

καθαρώτερος|καθαρώτερος
καθαρός : physically clean : masc nom comp sg

καθαρῶ
καθαίρω : cleanse : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καθαρός : physically clean : masc/neut gen sg (doric aeolic)

καθαρῶι
καθαρός : physically clean : masc/neut dat sg

καθαρῶν
καθαίρω : cleanse : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καθαρός : physically clean : fem gen pl<br>καθαρός : physically clean : masc/neut gen pl

καθαρῶς
καθαρός : physically clean : adverbial

καθαρῷ
καθαρός : physically clean : masc/neut dat sg

καθαρωτάταις|καθαρωτάταις
καθαρός : physically clean : fem dat superl pl

καθαρωτάτας|καθαρωτάτας
καθαρός : physically clean : fem acc superl pl<br>καθαρός : physically clean : fem gen superl sg (doric aeolic)

καθαρωτάτη|καθαρωτάτη
καθαρός : physically clean : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

καθαρωτάτην|καθαρωτάτην
καθαρός : physically clean : fem acc superl sg (attic epic ionic)

καθαρωτάτης|καθαρωτάτης
καθαρός : physically clean : fem gen superl sg (attic epic ionic)

καθαρωτάτῃ|καθαρωτάτῃ
καθαρός : physically clean : fem dat superl sg (attic epic ionic)

καθαρωτάτοις|καθαρωτάτοις
καθαρός : physically clean : masc/neut dat superl pl

καθαρωτάτου|καθαρωτάτου
καθαρός : physically clean : masc/neut gen superl sg

καθαρωτάτους|καθαρωτάτους
καθαρός : physically clean : masc acc superl pl

καθαρωτάτων|καθαρωτάτων
καθαρός : physically clean : fem gen superl pl<br>καθαρός : physically clean : masc/neut gen superl pl

καθαρωτάτῳ|καθαρωτάτῳ
καθαρός : physically clean : masc/neut dat superl sg

καθαρωτέρα|καθαρωτέρα
καθαρός : physically clean : fem nom/voc/acc comp dual<br>καθαρός : physically clean : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

καθαρωτέραις|καθαρωτέραις
καθαρός : physically clean : fem dat comp pl<br>καθαρός : physically clean : fem dat comp pl (attic)

καθαρωτέραν|καθαρωτέραν
καθαρός : physically clean : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

καθαρωτέρας|καθαρωτέρας
καθαρός : physically clean : fem acc comp pl<br>καθαρός : physically clean : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

καθαρωτέρᾳ|καθαρωτέρᾳ
καθαρός : physically clean : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

καθαρωτέρη|καθαρωτέρη
καθαρός : physically clean : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

καθαρωτέροις|καθαρωτέροις
καθαρός : physically clean : masc/neut dat comp pl

καθαρωτέροισι|καθαρωτέροισι
καθαρός : physically clean : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

καθαρωτέρου|καθαρωτέρου
καθαρός : physically clean : masc/neut gen comp sg

καθαρωτέρους|καθαρωτέρους
καθαρός : physically clean : masc acc comp pl

καθαρωτέρωι|καθαρωτέρωι
καθαρός : physically clean : masc/neut dat comp sg

καθαρωτέρων|καθαρωτέρων
καθαρός : physically clean : fem gen comp pl<br>καθαρός : physically clean : masc/neut gen comp pl

καθαρωτέρως|καθαρωτέρως
καθαρός : physically clean : masc acc comp pl (doric)

καθαρωτέρῳ|καθαρωτέρῳ
καθαρός : physically clean : masc/neut dat comp sg

καθαύαινεν|καθαύαινεν
κατά-αὐαίνω : dry : imperf ind act 3rd sg (attic doric)<br>κατά-αὐαίνω : dry : imperf ind act 3rd sg (attic)

καθαυανεῖ
κατά-αὐαίνω : dry : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-αὐαίνω : dry : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καθαψάμενα|καθαψάμενα
καθάπτω : fasten : aor part mid neut nom/voc/acc pl

καθαψάμενοι|καθαψάμενοι
καθάπτω : fasten : aor part mid masc nom/voc pl

καθαψάμενον|καθαψάμενον
καθάπτω : fasten : aor part mid masc acc sg<br>καθάπτω : fasten : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καθαψάμενος|καθαψάμενος
καθάπτω : fasten : aor part mid masc nom sg

καθαψαίμην|καθαψαίμην
καθάπτω : fasten : aor opt mid 1st sg

καθαψαμένη|καθαψαμένη
καθάπτω : fasten : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθαψαμένην|καθαψαμένην
καθάπτω : fasten : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

καθαψαμένης|καθαψαμένης
καθάπτω : fasten : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

καθαψαμένῃ|καθαψαμένῃ
καθάπτω : fasten : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

καθαψαμένοις|καθαψαμένοις
καθάπτω : fasten : aor part mid masc/neut dat pl

καθαψαμένου|καθαψαμένου
καθάπτω : fasten : aor part mid masc/neut gen sg

καθαψαμένους|καθαψαμένους
καθάπτω : fasten : aor part mid masc acc pl

καθαψαμένῳ|καθαψαμένῳ
καθάπτω : fasten : aor part mid masc/neut dat sg

καθαψόμενον|καθαψόμενον
καθάπτω : fasten : fut part mid masc acc sg<br>καθάπτω : fasten : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>καθάπτω : fasten : futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>καθάπτω : fasten : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

καθαψόμεθα|καθαψόμεθα
καθάπτω : fasten : aor subj mid 1st pl (epic)<br>καθάπτω : fasten : fut ind mid 1st pl<br>καθάπτω : fasten : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

καθαψώμεθα|καθαψώμεθα
καθάπτω : fasten : aor subj mid 1st pl

καθέξει|καθέξει
κάθεξις : holding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κάθεξις : holding : fem dat sg (epic)<br>κάθεξις : holding : fem dat sg (attic ionic)<br>κατέχω : hold fast : fut ind mid 2nd sg<br>κατέχω : hold fast : fut ind act 3rd sg

καθέξειν|καθέξειν
κατέχω : hold fast : fut inf act (attic epic)

καθέξεις|καθέξεις
κάθεξις : holding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κάθεξις : holding : fem nom/acc pl (attic)<br>κατέχω : hold fast : fut ind act 2nd sg

καθέξεσθαι|καθέξεσθαι
κατέχω : hold fast : fut inf mid

καθέξεται|καθέξεται
κατέχω : hold fast : fut ind mid 3rd sg

καθέξετε|καθέξετε
κατέχω : hold fast : fut ind act 2nd pl

καθέξεως|καθέξεως
κάθεξις : holding : fem gen sg (attic)

καθέξομαι|καθέξομαι
κατέχω : hold fast : fut ind mid 1st sg

καθέξομεν|καθέξομεν
κατέχω : hold fast : fut ind act 1st pl

καθέξον|καθέξον
κατέχω : hold fast : fut part act masc voc sg<br>κατέχω : hold fast : fut part act neut nom/voc/acc sg

καθέξοντα|καθέξοντα
κατέχω : hold fast : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κατέχω : hold fast : fut part act masc acc sg

καθέξοντας|καθέξοντας
κατέχω : hold fast : fut part act masc acc pl

καθέξοντες|καθέξοντες
κατέχω : hold fast : fut part act masc nom/voc pl

καθέξοντος|καθέξοντος
κατέχω : hold fast : fut part act masc/neut gen sg

καθέξουσαν|καθέξουσαν
κατέχω : hold fast : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καθέξουσι|καθέξουσι
κατέχω : hold fast : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατέχω : hold fast : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθέξουσιν|καθέξουσιν
κατέχω : hold fast : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατέχω : hold fast : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθέξω|καθέξω
κατέχω : hold fast : fut ind act 1st sg

καθέξων|καθέξων
κατέχω : hold fast : fut part act masc nom sg

καθέδρα|καθέδρα
καθέδρα : seat : fem nom/voc/acc dual<br>καθέδρα : seat : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καθέδραι|καθέδραι
καθέδρα : seat : fem nom/voc pl<br>καθέδρα : seat : fem dat sg (attic doric aeolic)

καθέδραις|καθέδραις
καθέδρα : seat : fem dat pl

καθέδραν|καθέδραν
καθέδρα : seat : fem acc sg (attic doric aeolic)

καθέδρας|καθέδρας
καθέδρα : seat : fem acc pl<br>καθέδρα : seat : fem gen sg (attic doric aeolic)

καθέδρᾳ|καθέδρᾳ
καθέδρα : seat : fem nom/voc pl<br>καθέδρα : seat : fem dat sg (attic doric aeolic)

καθέδρην|καθέδρην
καθέδρα : seat : fem acc sg (epic ionic)

καθέδρης|καθέδρης
καθέδρα : seat : fem gen sg (epic ionic)

καθέδριον|καθέδριον
καθέδριον : of : neut nom/voc/acc sg<br>καθέδριος : of : masc/fem acc sg<br>καθέδριος : of : neut nom/voc/acc sg

καθέδριος|καθέδριος
καθέδριος : of : masc/fem nom sg

καθέφθοισιν|καθέφθοισιν
κάθεφθος : boiled down : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καθέφθου|καθέφθου
κάθεφθος : boiled down : masc/fem/neut gen sg

καθέφθους|καθέφθους
κάθεφθος : boiled down : masc/fem acc pl

καθέφθω|καθέφθω
κάθεφθος : boiled down : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>κάθεφθος : boiled down : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

καθέφθῳ|καθέφθῳ
κάθεφθος : boiled down : masc/fem/neut dat sg

καθέηκα|καθέηκα
καθίημι : let fall : aor ind act 1st sg (epic)

καθέηκε|καθέηκε
καθίημι : let fall : aor ind act 3rd sg (epic)

καθέηκεν|καθέηκεν
καθίημι : let fall : aor ind act 3rd sg (epic)

καθέκτην|καθέκτην
καθέκτης : trap-door : masc acc sg (attic epic ionic)

καθέλξει|καθέλξει
καθέλκω : draw to the sea : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καθέλκω : draw to the sea : fut ind mid 2nd sg<br>καθέλκω : draw to the sea : fut ind act 3rd sg

καθέλξειν|καθέλξειν
καθέλκω : draw to the sea : fut inf act (attic epic)

καθέλξετε|καθέλξετε
καθέλκω : draw to the sea : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καθέλκω : draw to the sea : fut ind act 2nd pl

καθέλξῃ|καθέλξῃ
καθέλκω : draw to the sea : aor subj mid 2nd sg<br>καθέλκω : draw to the sea : aor subj act 3rd sg<br>καθέλκω : draw to the sea : fut ind mid 2nd sg

καθέλξω|καθέλξω
καθέλκω : draw to the sea : aor subj act 1st sg<br>καθέλκω : draw to the sea : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καθέλκω : draw to the sea : fut ind act 1st sg

καθέλει|καθέλει
καθαιρέω : take down : aor subj act 3rd sg (epic)

καθέλετε|καθέλετε
καθαιρέω : take down : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καθαιρέω : take down : aor imperat act 2nd pl<br>καθαιρέω : take down : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καθέληι|καθέληι
καθαιρέω : take down : aor subj mid 2nd sg<br>καθαιρέω : take down : aor subj act 3rd sg<br>καθαιρέω : take down : aor subj mid 2nd sg<br>καθαιρέω : take down : aor subj mp 2nd sg<br>καθαιρέω : take down : aor subj act 3rd sg

καθέληις|καθέληις
καθαιρέω : take down : aor subj act 2nd sg<br>καθαιρέω : take down : aor subj act 2nd sg

καθέληται|καθέληται
καθαιρέω : take down : aor subj mid 3rd sg<br>καθαιρέω : take down : aor subj mid 3rd sg<br>καθαιρέω : take down : aor subj mp 3rd sg

καθέλητε|καθέλητε
καθαιρέω : take down : aor subj act 2nd pl<br>καθαιρέω : take down : aor subj act 2nd pl

καθέλῃ|καθέλῃ
καθαιρέω : take down : aor subj mid 2nd sg<br>καθαιρέω : take down : aor subj act 3rd sg<br>καθαιρέω : take down : aor subj mid 2nd sg<br>καθαιρέω : take down : aor subj mp 2nd sg<br>καθαιρέω : take down : aor subj act 3rd sg

καθέλῃς|καθέλῃς
καθαιρέω : take down : aor subj act 2nd sg<br>καθαιρέω : take down : aor subj act 2nd sg

καθέλῃσι|καθέλῃσι
καθαιρέω : take down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καθαιρέω : take down : aor subj act 3rd sg (epic)

καθέλκει|καθέλκει
καθέλκω : draw to the sea : pres ind mp 2nd sg<br>καθέλκω : draw to the sea : pres ind act 3rd sg

καθέλκειν|καθέλκειν
καθέλκω : draw to the sea : pres inf act (attic epic)

καθέλκεις|καθέλκεις
καθέλκω : draw to the sea : pres ind act 2nd sg

καθέλκεσθαι|καθέλκεσθαι
καθέλκω : draw to the sea : pres inf mp

καθέλκεται|καθέλκεται
καθέλκω : draw to the sea : pres ind mp 3rd sg

καθέλκετε|καθέλκετε
καθέλκω : draw to the sea : pres imperat act 2nd pl<br>καθέλκω : draw to the sea : pres ind act 2nd pl<br>καθέλκω : draw to the sea : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καθέλκηται|καθέλκηται
καθέλκω : draw to the sea : pres subj mp 3rd sg

καθέλκῃ|καθέλκῃ
καθέλκω : draw to the sea : pres subj mp 2nd sg<br>καθέλκω : draw to the sea : pres ind mp 2nd sg<br>καθέλκω : draw to the sea : pres subj act 3rd sg

καθέλκῃς|καθέλκῃς
καθέλκω : draw to the sea : pres subj act 2nd sg

καθέλκοι|καθέλκοι
καθέλκω : draw to the sea : pres opt act 3rd sg

καθέλκοιμι|καθέλκοιμι
καθέλκω : draw to the sea : pres opt act 1st sg

καθέλκοιντο|καθέλκοιντο
καθέλκω : draw to the sea : pres opt mp 3rd pl

καθέλκοιτο|καθέλκοιτο
καθέλκω : draw to the sea : pres opt mp 3rd sg

καθέλκομαι|καθέλκομαι
καθέλκω : draw to the sea : pres ind mp 1st sg

καθέλκομεν|καθέλκομεν
καθέλκω : draw to the sea : pres ind act 1st pl<br>καθέλκω : draw to the sea : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καθέλκον|καθέλκον
καθέλκω : draw to the sea : pres part act masc voc sg<br>καθέλκω : draw to the sea : pres part act neut nom/voc/acc sg

καθέλκοντα|καθέλκοντα
καθέλκω : draw to the sea : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθέλκω : draw to the sea : pres part act masc acc sg

καθέλκονται|καθέλκονται
καθέλκω : draw to the sea : pres ind mp 3rd pl

καθέλκοντας|καθέλκοντας
καθέλκω : draw to the sea : pres part act masc acc pl

καθέλκοντες|καθέλκοντες
καθέλκω : draw to the sea : pres part act masc nom/voc pl

καθέλκοντι|καθέλκοντι
καθέλκω : draw to the sea : pres part act masc/neut dat sg<br>καθέλκω : draw to the sea : pres ind act 3rd pl (doric)

καθέλκοντος|καθέλκοντος
καθέλκω : draw to the sea : pres part act masc/neut gen sg

καθέλκου|καθέλκου
καθέλκω : draw to the sea : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καθέλκω : draw to the sea : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

καθέλκουσα|καθέλκουσα
καθέλκω : draw to the sea : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καθέλκουσαι|καθέλκουσαι
καθέλκω : draw to the sea : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καθέλκουσαν|καθέλκουσαν
καθέλκω : draw to the sea : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καθέλκουσι|καθέλκουσι
καθέλκω : draw to the sea : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθέλκω : draw to the sea : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθέλκουσιν|καθέλκουσιν
καθέλκω : draw to the sea : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθέλκω : draw to the sea : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθέλκω|καθέλκω
καθέλκω : draw to the sea : pres subj act 1st sg<br>καθέλκω : draw to the sea : pres ind act 1st sg

καθέλκων|καθέλκων
καθέλκω : draw to the sea : pres part act masc nom sg

καθέλκωσι|καθέλκωσι
καθέλκω : draw to the sea : pres subj act 3rd pl

καθέλοι|καθέλοι
καθαιρέω : take down : aor opt act 3rd sg

καθέλοιεν|καθέλοιεν
καθαιρέω : take down : aor opt act 3rd pl

καθέλοιμεν|καθέλοιμεν
καθαιρέω : take down : aor opt act 1st pl

καθέλοιμι|καθέλοιμι
καθαιρέω : take down : aor opt act 1st sg

καθέλοις|καθέλοις
καθαιρέω : take down : aor opt act 2nd sg

καθέλοιτο|καθέλοιτο
καθαιρέω : take down : aor opt mid 3rd sg

καθέλω|καθέλω
καθαιρέω : take down : aor subj act 1st sg<br>καθαιρέω : take down : aor subj act 1st sg<br>καθαιρέω : take down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καθέλωμεν|καθέλωμεν
καθαιρέω : take down : aor subj act 1st pl<br>καθαιρέω : take down : aor subj act 1st pl

καθέλωσι|καθέλωσι
καθαιρέω : take down : aor subj act 3rd pl<br>καθαιρέω : take down : aor subj act 3rd pl

καθέλωσιν|καθέλωσιν
καθαιρέω : take down : aor subj act 3rd pl<br>καθαιρέω : take down : aor subj act 3rd pl

καθέματα|καθέματα
κάθεμα : necklace : neut nom/voc/acc pl

καθέματος|καθέματος
κάθεμα : necklace : neut gen sg

καθέμεν|καθέμεν
καθίημι : let fall : aor inf act (epic)

καθέμενος|καθέμενος
καθίημι : let fall : aor part mid masc nom sg

καθέν|καθέν|καθὲν
καθέν :   : indeclform (adverb)<br>καθίημι : let fall : aor part act neut nom/voc/acc sg

καθέντα|καθέντα
καθίημι : let fall : aor part act masc acc sg<br>καθίημι : let fall : aor part act neut nom/voc/acc pl

καθέντας|καθέντας
καθίημι : let fall : aor part act masc acc pl

καθέντες|καθέντες
καθίημι : let fall : aor part act masc nom/voc pl

καθέντι|καθέντι
καθίημι : let fall : aor part act masc/neut dat sg

καθέντος|καθέντος
καθίημι : let fall : aor part act masc/neut gen sg

καθέντων|καθέντων
καθίημι : let fall : aor imperat act 3rd pl<br>καθίημι : let fall : aor part act masc/neut gen pl

καθέρξεις|καθέρξεις
κατά-ἔρδω : do : aor subj act 2nd sg (epic)

καθέρξῃς|καθέρξῃς
κατά-ἔρδω : do : aor subj act 2nd sg (epic)

καθέρματα|καθέρματα
κάθερμα :   : neut nom/voc/acc pl

καθέρπει|καθέρπει
καθέρπω : creep : pres ind mp 2nd sg<br>καθέρπω : creep : pres ind act 3rd sg

καθέρπειν|καθέρπειν
καθέρπω : creep : pres inf act (attic epic)

καθέρπον|καθέρπον
καθέρπω : creep : pres part act masc voc sg<br>καθέρπω : creep : pres part act neut nom/voc/acc sg

καθέρποντας|καθέρποντας
καθέρπω : creep : pres part act masc acc pl

καθέρποντες|καθέρποντες
καθέρπω : creep : pres part act masc nom/voc pl

καθέρποντι|καθέρποντι
καθέρπω : creep : pres part act masc/neut dat sg<br>καθέρπω : creep : pres ind act 3rd pl (doric)

καθέρπουσαν|καθέρπουσαν
καθέρπω : creep : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καθέρπουσι|καθέρπουσι
καθέρπω : creep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθέρπω : creep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθέρπουσιν|καθέρπουσιν
καθέρπω : creep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθέρπω : creep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθέρπυσον|καθέρπυσον
καθέρπω : creep : aor imperat act 2nd sg (attic)

καθέσαι|καθέσαι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor inf act (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor opt act 3rd sg (epic)

καθέσει|καθέσει
κάθεσις : letting down : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κάθεσις : letting down : fem dat sg (epic)<br>κάθεσις : letting down : fem dat sg (attic ionic)<br>καταέννυμι : clothe : fut ind mid 2nd sg<br>καταέννυμι : clothe : fut ind act 3rd sg

καθέσεις|καθέσεις
κάθεσις : letting down : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κάθεσις : letting down : fem nom/acc pl (attic)<br>καταέννυμι : clothe : fut ind act 2nd sg

καθέσεσι|καθέσεσι
κάθεσις : letting down : fem dat pl

καθέσεσιν|καθέσεσιν
κάθεσις : letting down : fem dat pl

καθέσεται|καθέσεται
καταέννυμι : clothe : fut ind mid 3rd sg

καθέσεως|καθέσεως
κάθεσις : letting down : fem gen sg (attic)

καθέσθαι|καθέσθαι
καθίημι : let fall : aor inf mid<br>καθίημι : let fall : aor inf mid

καθέσθη|καθέσθη
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor ind pass 3rd sg (epic)

καθέσθητε|καθέσθητε
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor ind pass 2nd pl (epic)

καθέσθητι|καθέσθητι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor imperat pass 2nd sg (epic)

καθέσθω|καθέσθω
καθίημι : let fall : aor imperat mid 3rd sg

καθέσθωσαν|καθέσθωσαν
καθίημι : let fall : aor imperat mid 3rd pl

καθέσσαντο|καθέσσαντο
καθίζω : aB* : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>καταέννυμι : clothe : aor ind mid 3rd pl (epic)

καθέσσατο|καθέσσατο
καθίζω : aB* : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>καταέννυμι : clothe : aor ind mid 3rd sg (epic)

καθέστακα|καθέστακα
καθίστημι : set down : perf ind act 1st sg (doric)

καθέστακεν|καθέστακεν
καθίστημι : set down : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καθίστημι : set down : perf ind act 3rd sg (doric)

καθέσταμαι|καθέσταμαι
καθίστημι : set down : perf ind mp 1st sg

καθέσταμεν|καθέσταμεν
καθίστημι : set down : plup ind act 1st pl<br>καθίστημι : set down : perf ind act 1st pl

καθέστανται|καθέστανται
καθίστημι : set down : perf ind mp 3rd pl

καθέσταθ'|καθέσταθ'
καθίστημι : set down : plup ind mp 3rd sg<br>καθίστημι : set down : plup ind act 2nd pl<br>καθίστημι : set down : perf imperat act 2nd pl<br>καθίστημι : set down : perf ind act 2nd pl<br>καθίστημι : set down : perf ind mp 3rd sg<br>καθίστημι : set down : perf imperat act 2nd sg

καθέστασαν|καθέστασαν
καθίστημι : set down : plup ind act 3rd pl

καθέσταται|καθέσταται
καθίστημι : set down : perf ind mp 3rd sg

καθέστατε|καθέστατε
καθίστημι : set down : plup ind act 2nd pl<br>καθίστημι : set down : perf imperat act 2nd pl<br>καθίστημι : set down : perf ind act 2nd pl

καθέστατον|καθέστατον
καθίστημι : set down : plup ind act 2nd dual<br>καθίστημι : set down : perf imperat act 2nd dual<br>καθίστημι : set down : perf ind act 2nd dual

καθέστη|καθέστη
καθίστημι : set down : plup ind act 1st sg

καθέστηκ'|καθέστηκ'
καθίστημι : set down : perf ind act 1st sg<br>καθίστημι : set down : perf imperat act 2nd sg<br>καθίστημι : set down : perf ind act 3rd sg

καθέστηκα|καθέστηκα
καθίστημι : set down : perf ind act 1st sg

καθέστηκας|καθέστηκας
καθίστημι : set down : perf ind act 2nd sg

καθέστηκε|καθέστηκε
καθίστημι : set down : perf imperat act 2nd sg<br>καθίστημι : set down : perf ind act 3rd sg

καθέστηκεν|καθέστηκεν
καθίστημι : set down : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καθίστημι : set down : perf ind act 3rd sg

καθέστης|καθέστης
καθίστημι : set down : plup ind act 2nd sg

καθέστηχ'|καθέστηχ'
καθίστημι : set down : perf ind act 1st sg<br>καθίστημι : set down : perf imperat act 2nd sg<br>καθίστημι : set down : perf ind act 3rd sg

καθέσω|καθέσω
καταέννυμι : clothe : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>καταέννυμι : clothe : fut ind act 1st sg

καθέσωσιν|καθέσωσιν
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor subj act 3rd pl (epic)

καθέταν|καθέταν
καθέτης : portcullis : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>καθέτης : portcullis : masc acc sg

καθέτας|καθέτας
καθέτης : portcullis : masc acc pl<br>καθέτης : portcullis : masc nom sg (epic doric aeolic)

καθέτην|καθέτην
καθέτης : portcullis : masc acc sg (attic epic ionic)<br>καθίημι : let fall : aor ind act 3rd dual (epic ionic)

καθέτης|καθέτης
καθέτης : portcullis : masc nom sg

καθέτοις|καθέτοις
κάθετος : let down : masc/fem/neut dat pl

καθέτοισι|καθέτοισι
κάθετος : let down : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καθέτου|καθέτου
κάθετος : let down : masc/fem/neut gen sg<br>καθέτης : portcullis : masc gen sg

καθέτους|καθέτους
κάθετος : let down : masc/fem acc pl

καθέτω|καθέτω
κάθετος : let down : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>κάθετος : let down : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>καθέτης : portcullis : masc gen sg (attic epic ionic)<br>καθίημι : let fall : aor imperat act 3rd sg

καθέτων|καθέτων
κάθετος : let down : masc/fem/neut gen pl<br>καθίημι : let fall : aor imperat act 3rd dual

καθέτως|καθέτως
κάθετος : let down : adverbial<br>κάθετος : let down : masc/fem acc pl (doric)

καθέτῳ|καθέτῳ
κάθετος : let down : masc/fem/neut dat sg

καθέψει|καθέψει
καθέψω : boil down : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καθέψω : boil down : pres ind mp 2nd sg<br>καθέψω : boil down : pres ind act 3rd sg<br>καθέψω : boil down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καθέψειν|καθέψειν
καθέψω : boil down : pres inf act (attic epic)

καθέψεις|καθέψεις
καθέψω : boil down : pres ind act 2nd sg<br>καθέψω : boil down : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

καθέψεσθαι|καθέψεσθαι
καθέψω : boil down : pres inf mp

καθέψεται|καθέψεται
καθέψω : boil down : pres ind mp 3rd sg

καθέψησιν|καθέψησιν
καθέψησις : a boiling down : fem acc sg<br>καθέψω : boil down : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>καθέψω : boil down : pres subj act 3rd sg (epic)

καθέψησις|καθέψησις
καθέψησις : a boiling down : fem nom sg

καθέψησον|καθέψησον
καθέψω : boil down : aor imperat act 2nd sg

καθέψηται|καθέψηται
καθέψω : boil down : pres subj mp 3rd sg

καθέψομεν|καθέψομεν
καθέψω : boil down : pres ind act 1st pl<br>καθέψω : boil down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καθέψοντα|καθέψοντα
καθέψω : boil down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθέψω : boil down : pres part act masc acc sg

καθέψονται|καθέψονται
καθέψω : boil down : pres ind mp 3rd pl

καθέψοντας|καθέψοντας
καθέψω : boil down : pres part act masc acc pl

καθέψοντες|καθέψοντες
καθέψω : boil down : pres part act masc nom/voc pl

καθέψουσαν|καθέψουσαν
καθέψω : boil down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καθέψουσι|καθέψουσι
καθέψω : boil down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθέψω : boil down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθέψουσιν|καθέψουσιν
καθέψω : boil down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθέψω : boil down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθέψων|καθέψων
καθέψω : boil down : pres part act masc nom sg

καθέζεαι|καθέζεαι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 2nd sg (epic ionic)

καθέζει|καθέζει
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 2nd sg

καθέζεο|καθέζεο
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

καθέζεσθαι|καθέζεσθαι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres inf mp (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres inf mid

καθέζεσθε|καθέζεσθε
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 2nd pl (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : imperf ind mp 2nd pl (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres imperat mp 2nd pl (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres imperat mid 2nd pl<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 2nd pl<br>κατά-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

καθέζετ'|καθέζετ'
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 3rd sg<br>κατά-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

καθέζεται|καθέζεται
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 3rd sg

καθέζετο|καθέζετο
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

καθέζηι|καθέζηι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres subj mid 2nd sg<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 2nd sg

καθέζηθ'|καθέζηθ'
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres subj mid 3rd sg

καθέζησθε|καθέζησθε
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres subj mp 2nd pl (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres subj mid 2nd pl

καθέζηται|καθέζηται
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres subj mid 3rd sg

καθέζῃ|καθέζῃ
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres subj mid 2nd sg<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 2nd sg

καθέζοιντο|καθέζοιντο
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres opt mp 3rd pl (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres opt mid 3rd pl

καθέζοιο|καθέζοιο
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres opt mp 2nd sg (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres opt mid 2nd sg

καθέζοιτ'|καθέζοιτ'
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres opt mp 3rd sg (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres opt mid 3rd sg

καθέζοιτο|καθέζοιτο
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres opt mp 3rd sg (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres opt mid 3rd sg

καθέζομαι|καθέζομαι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 1st sg (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 1st sg

καθέζονται|καθέζονται
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 3rd pl

καθέζοντο|καθέζοντο
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 3rd pl (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 3rd pl (homeric ionic)

καθέζου|καθέζου
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)

καθέζωμαι|καθέζωμαι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres subj mp 1st sg (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres subj mid 1st sg

καθέζωνται|καθέζωνται
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres subj mid 3rd pl

καθεξῆς
καθεξῆς :   : indeclform (adverb)<br>κατέχω : hold fast : fut ind act 2nd sg (doric)

καθεξούσης|καθεξούσης
κατέχω : hold fast : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

καθεδεῖ
καθέζομαι : sit down : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καθέζομαι : sit down : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καθεδεῖν
καθέζομαι : sit down : fut inf act (attic epic doric)

καθεδεῖσθαι
καθέζομαι : sit down : fut inf mid (attic epic)

καθεδεῖσθε
καθέζομαι : sit down : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

καθεδεῖτ'
καθέζομαι : sit down : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>καθέζομαι : sit down : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

καθεδεῖται
καθέζομαι : sit down : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

καθεδῇ
καθέζομαι : sit down : fut ind mid 2nd sg

καθεδοῖο
καθέζομαι : sit down : fut opt mid 2nd sg (attic epic doric)

καθεδούμενοι|καθεδούμενοι
καθέζομαι : sit down : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

καθεδούμενον|καθεδούμενον
καθέζομαι : sit down : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>καθέζομαι : sit down : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καθεδούμενος|καθεδούμενος
καθέζομαι : sit down : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

καθεδούμεθ'|καθεδούμεθ'
καθέζομαι : sit down : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

καθεδούμεθα|καθεδούμεθα
καθέζομαι : sit down : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

καθεδοῦμ'
καθέζομαι : sit down : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

καθεδοῦμαι
καθέζομαι : sit down : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

καθεδοῦνται
καθέζομαι : sit down : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

καθεδουμένη|καθεδουμένη
καθέζομαι : sit down : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)

καθεδουμένης|καθεδουμένης
καθέζομαι : sit down : fut part mid fem gen sg (attic epic)

καθεδουμένους|καθεδουμένους
καθέζομαι : sit down : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

καθεδουμένων|καθεδουμένων
καθέζομαι : sit down : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>καθέζομαι : sit down : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

καθεδραίωσον|καθεδραίωσον
κατά-ἑδραιόω : make stable : aor imperat act 2nd sg

καθεδρεύσας|καθεδρεύσας
κατά-ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθεδρίαν|καθεδρίαν
κατά-ἑδριάω : seat : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατά-ἑδριάω : seat : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

καθεδρίου|καθεδρίου
καθέδριον : of : neut gen sg<br>καθέδριος : of : masc/fem/neut gen sg

καθεδρίων|καθεδρίων
καθέδριον : of : neut gen pl<br>καθέδριος : of : masc/fem/neut gen pl

καθεδρίῳ|καθεδρίῳ
καθέδριον : of : neut dat sg<br>καθέδριος : of : masc/fem/neut dat sg

καθεδρῶν
καθέδρα : seat : fem gen pl

καθεδῶ
καθέζομαι : sit down : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

καθεείς|καθεείς|καθεεὶς
καθίημι : let fall : pres part act masc nom/voc sg

καθεφθοτέρῳ|καθεφθοτέρῳ
κάθεφθος : boiled down : masc/neut dat comp sg

καθείατο|καθείατο
κάθημαι : to be seated : plup ind mid 3rd pl<br>καθίημι : let fall : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>καταέννυμι : clothe : plup ind pass 3rd pl (epic)<br>καταέννυμι : clothe : plup ind pass 3rd pl (epic ionic)

καθείη|καθείη
καθίημι : let fall : aor opt act 3rd sg<br>καθίημι : let fall : aor opt act 3rd sg

καθείης|καθείης
καθίημι : let fall : aor opt act 2nd sg<br>καθίημι : let fall : aor opt act 2nd sg

καθείκασι|καθείκασι
καθίημι : let fall : perf ind act 3rd pl

καθείκασιν|καθείκασιν
καθίημι : let fall : perf ind act 3rd pl

καθείλαμεν|καθείλαμεν
καθαιρέω : take down : aor ind act 1st pl

καθείλατε|καθείλατε
καθαιρέω : take down : aor ind act 2nd pl

καθείλετε|καθείλετε
καθαιρέω : take down : aor ind act 2nd pl

καθείλικτο|καθείλικτο
καθελίσσω : wrap with bandages : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καθείλκετ'|καθείλκετ'
καθέλκω : draw to the sea : imperf ind mp 3rd sg<br>καθέλκω : draw to the sea : imperf ind act 2nd pl

καθείλκετε|καθείλκετε
καθέλκω : draw to the sea : imperf ind act 2nd pl

καθείλκετο|καθείλκετο
καθέλκω : draw to the sea : imperf ind mp 3rd sg

καθείλκομεν|καθείλκομεν
καθέλκω : draw to the sea : imperf ind act 1st pl

καθείλκοντο|καθείλκοντο
καθέλκω : draw to the sea : imperf ind mp 3rd pl

καθείλκυκε|καθείλκυκε
καθέλκω : draw to the sea : perf imperat act 2nd sg<br>καθέλκω : draw to the sea : perf ind act 3rd sg

καθείλκυσαν|καθείλκυσαν
καθέλκω : draw to the sea : aor ind act 3rd pl

καθείλκυσε|καθείλκυσε
καθέλκω : draw to the sea : aor ind act 3rd sg

καθείλκυσεν|καθείλκυσεν
καθέλκω : draw to the sea : aor ind act 3rd sg

καθείλκυσται|καθείλκυσται
καθέλκω : draw to the sea : perf ind mp 3rd sg

καθείλομεν|καθείλομεν
καθαιρέω : take down : aor ind act 1st pl

καθείλοντο|καθείλοντο
καθαιρέω : take down : aor ind mid 3rd pl

καθείμαρται|καθείμαρται
καθείμαρται : it is ordained by fate : perf ind mp 3rd sg

καθείμαρτο|καθείμαρτο
καθείμαρται : it is ordained by fate : plup ind mp 3rd sg

καθείμην|καθείμην
καθίημι : let fall : aor ind mid 1st sg<br>καθίημι : let fall : plup ind mp 1st sg<br>καταέννυμι : clothe : plup ind pass 1st sg

καθείρξαι|καθείρξαι
κατείργω : shut in : aor opt act 3rd sg (attic)

καθείρξαιμ'|καθείρξαιμ'
κατείργω : shut in : aor opt act 1st sg (attic)

καθείρξαις|καθείρξαις
κατείργω : shut in : aor part act masc nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κατείργω : shut in : aor opt act 2nd sg (attic)

καθείρξαντα|καθείρξαντα
κατείργω : shut in : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κατείργω : shut in : aor part act masc acc sg (attic)

καθείρξαντας|καθείρξαντας
κατείργω : shut in : aor part act masc acc pl (attic)

καθείρξαντες|καθείρξαντες
κατείργω : shut in : aor part act masc nom/voc pl (attic)

καθείρξαντι|καθείρξαντι
κατείργω : shut in : aor part act masc/neut dat sg (attic)

καθείρξαντος|καθείρξαντος
κατείργω : shut in : aor part act masc/neut gen sg (attic)

καθείρξας|καθείρξας
κατείργω : shut in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθείρξασα|καθείρξασα
κατείργω : shut in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθείρξασι|καθείρξασι
κατείργω : shut in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καθείρξατ'|καθείρξατ'
κατείργω : shut in : aor ind mid 3rd sg (attic)<br>κατείργω : shut in : aor imperat act 2nd pl (attic)<br>κατείργω : shut in : aor ind act 2nd pl (attic)<br>κατείργω : shut in : aor ind mid 3rd sg (attic)<br>κατείργω : shut in : aor ind act 2nd pl (attic)

καθείρξει|καθείρξει
κάθειρξις : shutting in : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κάθειρξις : shutting in : fem dat sg (epic)<br>κάθειρξις : shutting in : fem dat sg (attic ionic)<br>κατείργω : shut in : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>κατείργω : shut in : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>κατείργω : shut in : fut ind act 3rd sg (attic)

καθείρξειε|καθείρξειε
κατείργω : shut in : aor opt act 3rd sg (attic)

καθείρξειν|καθείρξειν
κατείργω : shut in : fut inf act (attic epic)

καθείρξεις|καθείρξεις
κάθειρξις : shutting in : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κάθειρξις : shutting in : fem nom/acc pl (attic)<br>κατείργω : shut in : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>κατείργω : shut in : fut ind act 2nd sg (attic)

καθείρξεσθαι|καθείρξεσθαι
κατείργω : shut in : fut inf mid (attic)

καθείρξεων|καθείρξεων
κάθειρξις : shutting in : fem gen pl

καθείρξεως|καθείρξεως
κάθειρξις : shutting in : fem gen sg (attic)

καθείρξῃ|καθείρξῃ
κάθειρξις : shutting in : fem dat sg (epic)<br>κατείργω : shut in : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>κατείργω : shut in : aor subj act 3rd sg (attic)<br>κατείργω : shut in : fut ind mid 2nd sg (attic)

καθείρξῃς|καθείρξῃς
κατείργω : shut in : aor subj act 2nd sg (attic)

καθείρξοι|καθείρξοι
κατείργω : shut in : fut opt act 3rd sg (attic)

καθείρξομεν|καθείρξομεν
κατείργω : shut in : aor subj act 1st pl (attic epic)<br>κατείργω : shut in : fut ind act 1st pl (attic)

καθείρξοντα|καθείρξοντα
κατείργω : shut in : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κατείργω : shut in : fut part act masc acc sg (attic)

καθείρξουσιν|καθείρξουσιν
κατείργω : shut in : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>κατείργω : shut in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατείργω : shut in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθείρξω|καθείρξω
κατείργω : shut in : aor ind mid 2nd sg (attic)<br>κατείργω : shut in : aor subj act 1st sg (attic)<br>κατείργω : shut in : fut ind act 1st sg (attic)<br>κατείργω : shut in : aor ind mid 2nd sg (attic)

καθείρξωμεν|καθείρξωμεν
κατείργω : shut in : aor subj act 1st pl (attic)

καθείρξωσιν|καθείρξωσιν
κατείργω : shut in : aor subj act 3rd pl (attic)

καθείργει|καθείργει
κατείργω : shut in : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>κατείργω : shut in : pres ind act 3rd sg (attic)

καθείργειν|καθείργειν
κατείργω : shut in : pres inf act (attic epic)

καθείργετο|καθείργετο
κατείργω : shut in : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>κατείργω : shut in : imperf ind mp 3rd sg (attic)

καθείργμεθα|καθείργμεθα
κατείργω : shut in : plup ind mp 1st pl (attic)<br>κατείργω : shut in : perf ind mp 1st pl (attic)

καθείργνυ|καθείργνυ
κατείργνυμι :   : pres imperat act 2nd sg<br>κατείργνυμι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθείργνυεν|καθείργνυεν
κατά-ἔργνυμι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθείργνυμεν|καθείργνυμεν
κατείργνυμι :   : pres ind act 1st pl<br>κατείργνυμι :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καθείργνυνται|καθείργνυνται
κατείργνυμι :   : pres ind mp 3rd pl

καθείργνυντο|καθείργνυντο
κατείργνυμι :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

καθείργνυον|καθείργνυον
κατά-ἔργνυμι :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-ἔργνυμι :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

καθείργνυσαν|καθείργνυσαν
κατείργνυμι :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)

καθείργνυσι|καθείργνυσι
κατείργνυμι :   : pres ind act 3rd sg

καθείργνυσιν|καθείργνυσιν
κατείργνυμι :   : pres ind act 3rd sg

καθείργνυσθαι|καθείργνυσθαι
κατείργνυμι :   : pres inf mp

καθείργνυται|καθείργνυται
κατείργνυμι :   : pres ind mp 3rd sg

καθείργνυτο|καθείργνυτο
κατείργνυμι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καθείργοντα|καθείργοντα
κατείργω : shut in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κατείργω : shut in : pres part act masc acc sg (attic)

καθείργονται|καθείργονται
κατείργω : shut in : pres ind mp 3rd pl (attic)

καθείργοντες|καθείργοντες
κατείργω : shut in : pres part act masc nom/voc pl (attic)

καθείργοντος|καθείργοντος
κατείργω : shut in : pres part act masc/neut gen sg (attic)

καθείργουσαν|καθείργουσαν
κατείργω : shut in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καθείργουσιν|καθείργουσιν
κατείργω : shut in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατείργω : shut in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθείργων|καθείργων
κατείργω : shut in : pres part act masc nom sg (attic)

καθείργωνται|καθείργωνται
κατείργω : shut in : pres subj mp 3rd pl (attic)

καθείρπυσαν|καθείρπυσαν
καθέρπω : creep : aor ind act 3rd pl (attic)

καθείρπυσεν|καθείρπυσεν
καθέρπω : creep : aor ind act 3rd sg (attic)

καθείρχθη|καθείρχθη
κατείργω : shut in : aor ind pass 3rd sg (attic)<br>κατείργω : shut in : aor ind pass 3rd sg (attic)

καθείρχθην|καθείρχθην
κατείργω : shut in : plup ind mp 3rd dual (attic)<br>κατείργω : shut in : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>κατείργω : shut in : aor ind pass 1st sg (attic)<br>κατείργω : shut in : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>κατείργω : shut in : aor ind pass 1st sg (attic)

καθείρχθησαν|καθείρχθησαν
κατείργω : shut in : aor ind pass 3rd pl (attic)<br>κατείργω : shut in : aor ind pass 3rd pl (attic)

καθείρχθω|καθείρχθω
κατείργω : shut in : perf imperat mp 3rd sg (attic)

καθείς|καθείς|καθεὶς
καθίημι : let fall : aor part act masc nom/voc sg

καθείσατο|καθείσατο
καθίζω : aB* : aor ind mid 3rd sg<br>καθίζω : aB* : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

καθείσηι|καθείσηι
καθίημι : let fall : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>καθίζω : aB* : aor subj mid 2nd sg<br>καθίζω : aB* : aor subj act 3rd sg

καθείσθω|καθείσθω
καθίημι : let fall : perf imperat mp 3rd sg<br>καταέννυμι : clothe : perf imperat pass 3rd sg

καθείσθωσαν|καθείσθωσαν
καθίημι : let fall : perf imperat mp 3rd pl<br>καταέννυμι : clothe : perf pass 3rd pl (attic)<br>καταέννυμι : clothe : perf imperat pass 3rd pl

καθεῖεν
καθίημι : let fall : aor opt act 3rd pl<br>καθίημι : let fall : aor opt act 3rd pl

καθεῖκα
καθίημι : let fall : perf ind act 1st sg

καθεῖκε
καθίημι : let fall : perf imperat act 2nd sg<br>καθίημι : let fall : perf ind act 3rd sg

καθεῖκεν
καθίημι : let fall : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καθίημι : let fall : perf ind act 3rd sg

καθεῖλ'
καθαιρέω : take down : aor ind act 1st sg<br>καθαιρέω : take down : aor ind act 3rd sg<br>καθαιρέω : take down : aor ind act 3rd sg

καθεῖλα
καθαιρέω : take down : aor ind act 1st sg

καθεῖλαν
καθαιρέω : take down : aor ind act 3rd pl

καθεῖλας
καθαιρέω : take down : aor ind act 2nd sg

καθεῖλε
καθαιρέω : take down : aor ind act 3rd sg<br>καθαιρέω : take down : aor ind act 3rd sg

καθεῖλεν
καθαιρέω : take down : aor ind act 3rd sg<br>καθαιρέω : take down : aor ind act 3rd sg

καθεῖλες
καθαιρέω : take down : aor ind act 2nd sg

καθεῖλκε
καθέλκω : draw to the sea : imperf ind act 3rd sg

καθεῖλκεν
καθέλκω : draw to the sea : imperf ind act 3rd sg

καθεῖλκον
καθέλκω : draw to the sea : imperf ind act 3rd pl<br>καθέλκω : draw to the sea : imperf ind act 1st sg

καθεῖλον
καθαιρέω : take down : aor ind act 3rd pl<br>καθαιρέω : take down : aor ind act 1st sg

καθεῖμαι
καθίημι : let fall : perf ind mp 1st sg<br>καταέννυμι : clothe : perf ind pass 1st sg

καθεῖμεν
καθίημι : let fall : aor opt act 1st pl<br>καθίημι : let fall : aor opt act 1st pl

καθεῖναι
καθίημι : let fall : aor inf act<br>καθίημι : let fall : aor inf act

καθεῖνται
καθίημι : let fall : perf ind mp 3rd pl<br>καταέννυμι : clothe : perf ind pass 3rd pl

καθεῖντο
καθίημι : let fall : aor ind mid 3rd pl<br>καθίημι : let fall : plup ind mp 3rd pl<br>καταέννυμι : clothe : plup ind pass 3rd pl

καθεῖρξ'
κατείργω : shut in : aor ind act 1st sg (attic)<br>κατείργω : shut in : plup ind mp 2nd sg (attic)<br>κατείργω : shut in : perf imperat mp 2nd sg (attic)<br>κατείργω : shut in : aor ind act 3rd sg (attic)<br>κατείργω : shut in : perf ind mp 2nd sg (attic)<br>κατείργω : shut in : aor inf act (attic)

καθεῖρξα
κατείργω : shut in : aor ind act 1st sg (attic)

καθεῖρξαι
κατείργω : shut in : perf ind mp 2nd sg (attic)<br>κατείργω : shut in : aor inf act (attic)

καθεῖρξαν
κατείργω : shut in : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>κατείργω : shut in : aor ind act 3rd pl (attic)

καθεῖρξε
κατείργω : shut in : aor ind act 3rd sg (attic)

καθεῖρξεν
κατείργω : shut in : aor ind act 3rd sg (attic)

καθεῖργε
κατείργω : shut in : imperf ind act 3rd sg (attic)

καθεῖργεν
κατείργω : shut in : imperf ind act 3rd sg (attic)

καθεῖργμαι
κατείργω : shut in : perf ind mp 1st sg (attic)

καθεῖρκται
κατείργω : shut in : perf ind mp 3rd sg (attic)

καθεῖρκτο
κατείργω : shut in : plup ind mp 3rd sg (attic)

καθεῖρπεν
καθέρπω : creep : imperf ind act 3rd sg

καθεῖρχθαι
κατείργω : shut in : perf inf mp (attic)

καθεῖς
καθεῖς : one by one : indeclform (adverb)

καθεῖσ'
καθίημι : let fall : aor part act fem nom/voc sg<br>καθίημι : let fall : aor part act masc/neut dat pl<br>καθίημι : let fall : aor ind mid 2nd sg<br>καθίημι : let fall : plup ind mp 2nd sg<br>καθίημι : let fall : perf imperat mp 2nd sg<br>καθίημι : let fall : aor part act fem nom/voc pl<br>καθίημι : let fall : perf ind mp 2nd sg<br>καθίζω : aB* : aor ind act 1st sg<br>καθίζω : aB* : aor ind act 3rd sg<br>καθίζω : aB* : aor inf act<br>καταέννυμι : clothe : plup ind pass 2nd sg<br>καταέννυμι : clothe : perf imperat pass 2nd sg<br>καταέννυμι : clothe : perf ind pass 2nd sg

καθεῖσα
καθίημι : let fall : aor part act fem nom/voc sg<br>καθίζω : aB* : aor ind act 1st sg

καθεῖσαι
καθίημι : let fall : aor part act fem nom/voc pl<br>καθίημι : let fall : perf ind mp 2nd sg<br>καθίζω : aB* : aor inf act<br>καταέννυμι : clothe : perf ind pass 2nd sg

καθεῖσαν
καθίημι : let fall : aor part act fem acc sg<br>καθίζω : aB* : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>καθίζω : aB* : aor ind act 3rd pl

καθεῖσε
καθίζω : aB* : aor ind act 3rd sg

καθεῖσεν
καθίζω : aB* : aor ind act 3rd sg

καθεῖσθαι
καθίημι : let fall : perf inf mp<br>καταέννυμι : clothe : perf inf pasj

καθεῖται
καθίημι : let fall : perf ind mp 3rd sg<br>καταέννυμι : clothe : perf ind pass 3rd sg

καθεῖτο
καθίημι : let fall : aor ind mid 3rd sg<br>καθίημι : let fall : plup ind mp 3rd sg<br>καταέννυμι : clothe : plup ind pass 3rd sg

καθεικέναι|καθεικέναι
καθίημι : let fall : perf inf act

καθεικός|καθεικός|καθεικὸς
καθίημι : let fall : perf part act neut nom/voc/acc sg

καθεικότα|καθεικότα
καθίημι : let fall : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καθίημι : let fall : perf part act masc acc sg

καθεικότας|καθεικότας
καθίημι : let fall : perf part act masc acc pl

καθεικότες|καθεικότες
καθίημι : let fall : perf part act masc nom/voc pl

καθεικότι|καθεικότι
καθίημι : let fall : perf part act masc/neut dat sg

καθεικότος|καθεικότος
καθίημι : let fall : perf part act masc/neut gen sg

καθεικότων|καθεικότων
καθίημι : let fall : perf part act masc/neut gen pl

καθεικυίας|καθεικυίας
καθίημι : let fall : perf part act fem acc pl<br>καθίημι : let fall : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

καθεικώς|καθεικώς|καθεικὼς
καθίημι : let fall : perf part act masc nom/voc sg

καθειλίξαντες|καθειλίξαντες
καθελίσσω : wrap with bandages : aor part act masc nom/voc pl (ionic)

καθειλιγμένοις|καθειλιγμένοις
καθελίσσω : wrap with bandages : perf part mp masc/neut dat pl (ionic)

καθειλκύσαμεν|καθειλκύσαμεν
καθέλκω : draw to the sea : aor ind act 1st pl

καθειλκύσθαι|καθειλκύσθαι
καθέλκω : draw to the sea : perf inf mp

καθειλκύσθη|καθειλκύσθη
καθέλκω : draw to the sea : aor ind pass 3rd sg

καθειλκύσθημεν|καθειλκύσθημεν
καθέλκω : draw to the sea : aor ind pass 1st pl

καθειλκύσθην|καθειλκύσθην
καθέλκω : draw to the sea : plup ind mp 3rd dual<br>καθέλκω : draw to the sea : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καθέλκω : draw to the sea : aor ind pass 1st sg

καθειλκύσθησαν|καθειλκύσθησαν
καθέλκω : draw to the sea : aor ind pass 3rd pl

καθειλκυσμένα|καθειλκυσμένα
καθέλκω : draw to the sea : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καθέλκω : draw to the sea : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καθέλκω : draw to the sea : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καθειλκυσμένας|καθειλκυσμένας
καθέλκω : draw to the sea : perf part mp fem acc pl<br>καθέλκω : draw to the sea : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

καθειλκυσμένοι|καθειλκυσμένοι
καθέλκω : draw to the sea : perf part mp masc nom/voc pl

καθειλκυσμένοις|καθειλκυσμένοις
καθέλκω : draw to the sea : perf part mp masc/neut dat pl

καθειλκυσμένον|καθειλκυσμένον
καθέλκω : draw to the sea : perf part mp masc acc sg<br>καθέλκω : draw to the sea : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καθειλκυσμένων|καθειλκυσμένων
καθέλκω : draw to the sea : perf part mp fem gen pl<br>καθέλκω : draw to the sea : perf part mp masc/neut gen pl

καθειμαρμένα|καθειμαρμένα
καθείμαρται : it is ordained by fate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καθείμαρται : it is ordained by fate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καθείμαρται : it is ordained by fate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καθειμαρμένην|καθειμαρμένην
καθείμαρται : it is ordained by fate : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καθειμαρμένου|καθειμαρμένου
καθείμαρται : it is ordained by fate : perf part mp masc/neut gen sg

καθειμαρμένων|καθειμαρμένων
καθείμαρται : it is ordained by fate : perf part mp fem gen pl<br>καθείμαρται : it is ordained by fate : perf part mp masc/neut gen pl

καθειμένα|καθειμένα
καθίημι : let fall : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καθίημι : let fall : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καθίημι : let fall : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>καταέννυμι : clothe : perf part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταέννυμι : clothe : perf part pass fem nom/voc/acc dual<br>καταέννυμι : clothe : perf part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)

καθειμέναι|καθειμέναι
καθίημι : let fall : perf part mp fem nom/voc pl<br>καθίημι : let fall : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>καταέννυμι : clothe : perf part pass fem nom/voc pl<br>καταέννυμι : clothe : perf part pass fem dat sg (doric aeolic)

καθειμέναις|καθειμέναις
καθίημι : let fall : perf part mp fem dat pl<br>καταέννυμι : clothe : perf part pass fem dat pl

καθειμένας|καθειμένας
καθίημι : let fall : perf part mp fem acc pl<br>καθίημι : let fall : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>καταέννυμι : clothe : perf part pass fem acc pl<br>καταέννυμι : clothe : perf part pass fem gen sg (doric aeolic)

καθειμένη|καθειμένη
καθίημι : let fall : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταέννυμι : clothe : perf part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθειμένην|καθειμένην
καθίημι : let fall : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταέννυμι : clothe : perf part pass fem acc sg (attic epic ionic)

καθειμένῃ|καθειμένῃ
καθίημι : let fall : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>καταέννυμι : clothe : perf part pass fem dat sg (attic epic ionic)

καθειμένοι|καθειμένοι
καθίημι : let fall : perf part mp masc nom/voc pl<br>καταέννυμι : clothe : perf part pass masc nom/voc pl

καθειμένοις|καθειμένοις
καθίημι : let fall : perf part mp masc/neut dat pl<br>καταέννυμι : clothe : perf part pass masc/neut dat pl

καθειμένον|καθειμένον
καθίημι : let fall : perf part mp masc acc sg<br>καθίημι : let fall : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταέννυμι : clothe : perf part pass masc acc sg<br>καταέννυμι : clothe : perf part pass neut nom/voc/acc sg

καθειμένος|καθειμένος
καθίημι : let fall : perf part mp masc nom sg<br>καταέννυμι : clothe : perf part pass masc nom sg

καθειμένου|καθειμένου
καθίημι : let fall : perf part mp masc/neut gen sg<br>καταέννυμι : clothe : perf part pass masc/neut gen sg

καθειμένους|καθειμένους
καθίημι : let fall : perf part mp masc acc pl<br>καταέννυμι : clothe : perf part pass masc acc pl

καθειμένων|καθειμένων
καθίημι : let fall : perf part mp fem gen pl<br>καθίημι : let fall : perf part mp masc/neut gen pl<br>καταέννυμι : clothe : perf part pass fem gen pl<br>καταέννυμι : clothe : perf part pass masc/neut gen pl

καθειμένῳ|καθειμένῳ
καθίημι : let fall : perf part mp masc/neut dat sg<br>καταέννυμι : clothe : perf part pass masc/neut dat sg

καθειρξάντων|καθειρξάντων
κατείργω : shut in : aor part act masc/neut gen pl (attic)<br>κατείργω : shut in : aor imperat act 3rd pl (attic)

καθειρξώμεθα|καθειρξώμεθα
κατείργω : shut in : aor subj mid 1st pl (attic)

καθειργέσθωσαν|καθειργέσθωσαν
κατείργω : shut in : pres imperat mp 3rd pl (attic)

καθειργμένα|καθειργμένα
κατείργω : shut in : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κατείργω : shut in : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>κατείργω : shut in : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καθειργμέναι|καθειργμέναι
κατείργω : shut in : perf part mp fem nom/voc pl (attic)<br>κατείργω : shut in : perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)

καθειργμέναις|καθειργμέναις
κατείργω : shut in : perf part mp fem dat pl (attic)

καθειργμένας|καθειργμένας
κατείργω : shut in : perf part mp fem acc pl (attic)<br>κατείργω : shut in : perf part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

καθειργμένη|καθειργμένη
κατείργω : shut in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθειργμένην|καθειργμένην
κατείργω : shut in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καθειργμένῃ|καθειργμένῃ
κατείργω : shut in : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καθειργμένοι|καθειργμένοι
κατείργω : shut in : perf part mp masc nom/voc pl (attic)

καθειργμένοις|καθειργμένοις
κατείργω : shut in : perf part mp masc/neut dat pl (attic)

καθειργμένον|καθειργμένον
κατείργω : shut in : perf part mp masc acc sg (attic)<br>κατείργω : shut in : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

καθειργμένος|καθειργμένος
κατείργω : shut in : perf part mp masc nom sg (attic)

καθειργμένου|καθειργμένου
κατείργω : shut in : perf part mp masc/neut gen sg (attic)

καθειργμένους|καθειργμένους
κατείργω : shut in : perf part mp masc acc pl (attic)

καθειργμένων|καθειργμένων
κατείργω : shut in : perf part mp fem gen pl (attic)<br>κατείργω : shut in : perf part mp masc/neut gen pl (attic)

καθειργμένῳ|καθειργμένῳ
κατείργω : shut in : perf part mp masc/neut dat sg (attic)

καθειργνύει|καθειργνύει
κατά-ἔργνυμι :   : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ἔργνυμι :   : pres ind act 3rd sg

καθειργνύμενοι|καθειργνύμενοι
κατείργνυμι :   : pres part mp masc nom/voc pl

καθειργνύμενον|καθειργνύμενον
κατείργνυμι :   : pres part mp masc acc sg<br>κατείργνυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καθειργνύμενος|καθειργνύμενος
κατείργνυμι :   : pres part mp masc nom sg

καθειργνύναι|καθειργνύναι
κατείργνυμι :   : pres inf act

καθειργνύντα|καθειργνύντα
κατείργνυμι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατείργνυμι :   : pres part act masc acc sg

καθειργνύντες|καθειργνύντες
κατείργνυμι :   : pres part act masc nom/voc pl

καθειργνύντι|καθειργνύντι
κατείργνυμι :   : pres part act masc/neut dat sg

καθειργνύντος|καθειργνύντος
κατείργνυμι :   : pres part act masc/neut gen sg

καθειργνύντων|καθειργνύντων
κατείργνυμι :   : pres part act masc/neut gen pl<br>κατείργνυμι :   : pres imperat act 3rd pl

καθειργνύοιμεν|καθειργνύοιμεν
κατείργνυμι :   : pres opt act 1st pl

καθειργνύουσι|καθειργνύουσι
κατά-ἔργνυμι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἔργνυμι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθειργνύουσιν|καθειργνύουσιν
κατά-ἔργνυμι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἔργνυμι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθειργνύς|καθειργνύς|καθειργνὺς
κατείργνυμι :   : pres part act masc nom/voc sg

καθειργνῦσιν
κατείργνυμι :   : pres ind act 3rd pl

καθειργνυμένας|καθειργνυμένας
κατείργνυμι :   : pres part mp fem acc pl<br>κατείργνυμι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καθειργνυμένη|καθειργνυμένη
κατείργνυμι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθειργνυμένην|καθειργνυμένην
κατείργνυμι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καθειργνυμένης|καθειργνυμένης
κατείργνυμι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καθειργνυμένου|καθειργνυμένου
κατείργνυμι :   : pres part mp masc/neut gen sg

καθειργνυμένων|καθειργνυμένων
κατείργνυμι :   : pres part mp fem gen pl<br>κατείργνυμι :   : pres part mp masc/neut gen pl

καθειργόμεναι|καθειργόμεναι
κατείργω : shut in : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

καθειργόμενοι|καθειργόμενοι
κατείργω : shut in : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

καθειργόμενον|καθειργόμενον
κατείργω : shut in : pres part mp masc acc sg (attic)<br>κατείργω : shut in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

καθειργόμενος|καθειργόμενος
κατείργω : shut in : pres part mp masc nom sg (attic)

καθειργομένην|καθειργομένην
κατείργω : shut in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καθειρχθέντα|καθειρχθέντα
κατείργω : shut in : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κατείργω : shut in : aor part pass masc acc sg (attic)

καθειρχθέντας|καθειρχθέντας
κατείργω : shut in : aor part pass masc acc pl (attic)

καθειρχθέντες|καθειρχθέντες
κατείργω : shut in : aor part pass masc nom/voc pl (attic)

καθειρχθέντι|καθειρχθέντι
κατείργω : shut in : aor part pass masc/neut dat sg (attic)

καθειρχθέντος|καθειρχθέντος
κατείργω : shut in : aor part pass masc/neut gen sg (attic)

καθειρχθέντων|καθειρχθέντων
κατείργω : shut in : aor part pass masc/neut gen pl (attic)

καθειρχθείς|καθειρχθείς|καθειρχθεὶς
κατείργω : shut in : aor part pass masc nom/voc sg (attic)

καθειρχθεῖσαι
κατείργω : shut in : aor part pass fem nom/voc pl (attic)

καθειρχθεῖσαν
κατείργω : shut in : aor part pass fem acc sg (attic)

καθειρχθήσονται|καθειρχθήσονται
κατείργω : shut in : fut ind pass 3rd pl (attic)

καθειρχθῆναι
κατείργω : shut in : aor inf pass (attic)

καθειρχθῇ
κατείργω : shut in : aor subj pass 3rd sg (attic)

καθειρχθησόμενον|καθειρχθησόμενον
κατείργω : shut in : fut part pass masc acc sg (attic)<br>κατείργω : shut in : fut part pass neut nom/voc/acc sg (attic)

καθειρχθῶμεν
κατείργω : shut in : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

καθειστήκει|καθειστήκει
καθίστημι : set down : plup ind act 3rd sg (attic epic)

καθειστήκειν|καθειστήκειν
καθίστημι : set down : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

καθειστήκεις|καθειστήκεις
καθίστημι : set down : plup ind act 2nd sg (attic epic)

καθειστήκεισαν|καθειστήκεισαν
καθίστημι : set down : plup ind act 3rd pl (attic)

καθειστήκεσαν|καθειστήκεσαν
καθίστημι : set down : plup ind act 3rd pl (attic)

καθειστίακεν|καθειστίακεν
κατά-ἑστιάω : receive at one's hearth : plup ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>κατά-ἑστιάω : receive at one's hearth : perf ind act 3rd sg (attic)

καθεκτέαν|καθεκτέαν
καθεκτέον : one must keep back : fem acc sg (attic doric aeolic)

καθεκτέον|καθεκτέον
καθεκτέον : one must keep back : masc acc sg<br>καθεκτέον : one must keep back : neut nom/voc/acc sg<br>καθεκτέος :   : masc/fem acc sg<br>καθεκτέος :   : neut nom/voc/acc sg

καθεκτή|καθεκτή|καθεκτὴ
καθεκτός : to be held back : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθεκτήν|καθεκτήν|καθεκτὴν
καθεκτός : to be held back : fem acc sg (attic epic ionic)

καθεκτῆς
καθεκτός : to be held back : fem gen sg (attic epic ionic)

καθεκτικά|καθεκτικά|καθεκτικὰ
καθεκτικός : capable of holding : neut nom/voc/acc pl<br>καθεκτικός : capable of holding : fem nom/voc/acc dual<br>καθεκτικός : capable of holding : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καθεκτικάς|καθεκτικάς|καθεκτικὰς
καθεκτικός : capable of holding : fem acc pl

καθεκτικαί|καθεκτικαί|καθεκτικαὶ
καθεκτικός : capable of holding : fem nom/voc pl

καθεκτικαῖς
καθεκτικός : capable of holding : fem dat pl

καθεκτική|καθεκτική|καθεκτικὴ
καθεκτικός : capable of holding : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθεκτικήν|καθεκτικήν|καθεκτικὴν
καθεκτικός : capable of holding : fem acc sg (attic epic ionic)

καθεκτικῆς
καθεκτικός : capable of holding : fem gen sg (attic epic ionic)

καθεκτικῇ
καθεκτικός : capable of holding : fem dat sg (attic epic ionic)

καθεκτικόν|καθεκτικόν|καθεκτικὸν
καθεκτικός : capable of holding : masc acc sg<br>καθεκτικός : capable of holding : neut nom/voc/acc sg

καθεκτικός|καθεκτικός|καθεκτικὸς
καθεκτικός : capable of holding : masc nom sg

καθεκτικοί|καθεκτικοί|καθεκτικοὶ
καθεκτικός : capable of holding : masc nom/voc pl

καθεκτικοῦ
καθεκτικός : capable of holding : masc/neut gen sg

καθεκτικώτερον|καθεκτικώτερον
καθεκτικός : capable of holding : adverbial comp<br>καθεκτικός : capable of holding : masc acc comp sg<br>καθεκτικός : capable of holding : neut nom/voc/acc comp sg

καθεκτικώτερος|καθεκτικώτερος
καθεκτικός : capable of holding : masc nom comp sg

καθεκτόν|καθεκτόν|καθεκτὸν
καθεκτός : to be held back : masc acc sg<br>καθεκτός : to be held back : neut nom/voc/acc sg

καθεκτός|καθεκτός|καθεκτὸς
καθεκτός : to be held back : masc nom sg

καθεκτοί|καθεκτοί|καθεκτοὶ
καθεκτός : to be held back : masc nom/voc pl

καθεκτοῖς
καθεκτός : to be held back : masc/neut dat pl

καθεκτούς|καθεκτούς|καθεκτοὺς
καθεκτός : to be held back : masc acc pl

καθεκτῶν
καθέκτης : trap-door : masc gen pl<br>καθεκτός : to be held back : fem gen pl<br>καθεκτός : to be held back : masc/neut gen pl

καθεκτῶς
καθεκτός : to be held back : adverbial

καθεκτῷ
καθεκτός : to be held back : masc/neut dat sg

καθελέσθαι|καθελέσθαι
καθαιρέω : take down : aor inf mid

καθελέτω|καθελέτω
καθαιρέω : take down : aor imperat act 3rd sg

καθελεῖ
καθαιρέω : take down : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καθαιρέω : take down : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καθελεῖν
καθαιρέω : take down : aor inf act (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : fut inf act (attic epic doric)

καθελεῖς
καθαιρέω : take down : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καθελεῖται
καθαιρέω : take down : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

καθελεῖτε
καθαιρέω : take down : fut ind act 2nd pl (attic epic)

καθελῇ
καθαιρέω : take down : fut ind mid 2nd sg

καθελίξαι|καθελίξαι
καθελίσσω : wrap with bandages : aor inf act<br>καθελίσσω : wrap with bandages : aor opt act 3rd sg<br>καθελίσσω : wrap with bandages : aor inf act<br>καθελίσσω : wrap with bandages : aor opt act 3rd sg

καθελίξας|καθελίξας
καθελίσσω : wrap with bandages : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθελίσσω : wrap with bandages : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθελίττων|καθελίττων
καθελίσσω : wrap with bandages : pres part act masc nom sg (attic)<br>καθελίσσω : wrap with bandages : pres part act masc nom sg (attic)

καθελιξάμενος|καθελιξάμενος
καθελίσσω : wrap with bandages : aor part mid masc nom sg<br>καθελίσσω : wrap with bandages : aor part mid masc nom sg

καθελκέμεν|καθελκέμεν
καθέλκω : draw to the sea : pres inf act (epic)

καθελκέσθω|καθελκέσθω
καθέλκω : draw to the sea : pres imperat mp 3rd sg

καθελκέτω|καθελκέτω
καθέλκω : draw to the sea : pres imperat act 3rd sg

καθελκεῖν
κατά-ἑλκέω : drag about : pres inf act (attic epic doric)

καθελκόμενα|καθελκόμενα
καθέλκω : draw to the sea : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καθελκόμεναι|καθελκόμεναι
καθέλκω : draw to the sea : pres part mp fem nom/voc pl

καθελκόμενοι|καθελκόμενοι
καθέλκω : draw to the sea : pres part mp masc nom/voc pl

καθελκόμενον|καθελκόμενον
καθέλκω : draw to the sea : pres part mp masc acc sg<br>καθέλκω : draw to the sea : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καθελκόμενος|καθελκόμενος
καθέλκω : draw to the sea : pres part mp masc nom sg

καθελκόμεθα|καθελκόμεθα
καθέλκω : draw to the sea : pres ind mp 1st pl<br>καθέλκω : draw to the sea : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καθελκόντων|καθελκόντων
καθέλκω : draw to the sea : pres part act masc/neut gen pl<br>καθέλκω : draw to the sea : pres imperat act 3rd pl

καθελκομένας|καθελκομένας
καθέλκω : draw to the sea : pres part mp fem acc pl<br>καθέλκω : draw to the sea : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καθελκομένη|καθελκομένη
καθέλκω : draw to the sea : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθελκομένην|καθελκομένην
καθέλκω : draw to the sea : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καθελκομένης|καθελκομένης
καθέλκω : draw to the sea : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καθελκομένοιο|καθελκομένοιο
καθέλκω : draw to the sea : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

καθελκομένου|καθελκομένου
καθέλκω : draw to the sea : pres part mp masc/neut gen sg

καθελκομένους|καθελκομένους
καθέλκω : draw to the sea : pres part mp masc acc pl

καθελκομένων|καθελκομένων
καθέλκω : draw to the sea : pres part mp fem gen pl<br>καθέλκω : draw to the sea : pres part mp masc/neut gen pl

καθελκομένῳ|καθελκομένῳ
καθέλκω : draw to the sea : pres part mp masc/neut dat sg

καθελκούσας|καθελκούσας
καθέλκω : draw to the sea : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καθέλκω : draw to the sea : pres part act fem gen sg (doric)

καθελκούσης|καθελκούσης
καθέλκω : draw to the sea : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καθελκουσῶν
καθέλκω : draw to the sea : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

καθελκύσαι|καθελκύσαι
καθέλκω : draw to the sea : aor inf act<br>καθέλκω : draw to the sea : aor opt act 3rd sg

καθελκύσαντα|καθελκύσαντα
καθέλκω : draw to the sea : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθέλκω : draw to the sea : aor part act masc acc sg

καθελκύσαντας|καθελκύσαντας
καθέλκω : draw to the sea : aor part act masc acc pl

καθελκύσαντες|καθελκύσαντες
καθέλκω : draw to the sea : aor part act masc nom/voc pl

καθελκύσας|καθελκύσας
καθέλκω : draw to the sea : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθελκύσασαι|καθελκύσασαι
καθέλκω : draw to the sea : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καθελκύσασι|καθελκύσασι
καθέλκω : draw to the sea : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καθελκύσει|καθελκύσει
καθέλκω : draw to the sea : aor subj act 3rd sg (epic)

καθελκύσειε|καθελκύσειε
καθέλκω : draw to the sea : aor opt act 3rd sg

καθελκύσετε|καθελκύσετε
καθέλκω : draw to the sea : aor subj act 2nd pl (epic)

καθελκύσητε|καθελκύσητε
καθέλκω : draw to the sea : aor subj act 2nd pl

καθελκύσῃ|καθελκύσῃ
καθέλκω : draw to the sea : aor subj mid 2nd sg<br>καθέλκω : draw to the sea : aor subj act 3rd sg

καθελκύσῃς|καθελκύσῃς
καθέλκω : draw to the sea : aor subj act 2nd sg

καθελκύσομεν|καθελκύσομεν
καθέλκω : draw to the sea : aor subj act 1st pl (epic)

καθελκύσθαι|καθελκύσθαι
καθέλκω : draw to the sea : perf inf mp (ionic)

καθελκύσω|καθελκύσω
καθέλκω : draw to the sea : aor subj act 1st sg<br>καθέλκω : draw to the sea : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καθελκύσωμεν|καθελκύσωμεν
καθέλκω : draw to the sea : aor subj act 1st pl

καθελκύσωσι|καθελκύσωσι
καθέλκω : draw to the sea : aor subj act 3rd pl

καθελκυσάσης|καθελκυσάσης
καθέλκω : draw to the sea : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καθελκυσμένον|καθελκυσμένον
καθέλκω : draw to the sea : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>καθέλκω : draw to the sea : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

καθελκυσμόν|καθελκυσμόν|καθελκυσμὸν
καθελκυσμός : launching : masc acc sg

καθελκυσθέν|καθελκυσθέν|καθελκυσθὲν
καθέλκω : draw to the sea : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καθελκυσθέντα|καθελκυσθέντα
καθέλκω : draw to the sea : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καθέλκω : draw to the sea : aor part pass masc acc sg

καθελκυσθέντας|καθελκυσθέντας
καθέλκω : draw to the sea : aor part pass masc acc pl

καθελκυσθείη|καθελκυσθείη
καθέλκω : draw to the sea : aor opt pass 3rd sg

καθελκυσθείς|καθελκυσθείς|καθελκυσθεὶς
καθέλκω : draw to the sea : aor part pass masc nom/voc sg

καθελκυσθείσης|καθελκυσθείσης
καθέλκω : draw to the sea : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καθελκυσθεῖεν
καθέλκω : draw to the sea : aor opt pass 3rd pl

καθελκυσθεῖσα
καθέλκω : draw to the sea : aor part pass fem nom/voc sg

καθελκυσθεῖσαι
καθέλκω : draw to the sea : aor part pass fem nom/voc pl

καθελκυσθεῖσαν
καθέλκω : draw to the sea : aor part pass fem acc sg

καθελκυσθήσεται|καθελκυσθήσεται
καθέλκω : draw to the sea : fut ind pass 3rd sg

καθελκυσθῆναι
καθέλκω : draw to the sea : aor inf pasj

καθελκυσθῇ
καθέλκω : draw to the sea : aor subj pass 3rd sg

καθελκυσθῇς
καθέλκω : draw to the sea : aor subj pass 2nd sg

καθελκυσθῶσι
καθέλκω : draw to the sea : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καθελκώμεθα|καθελκώμεθα
καθέλκω : draw to the sea : pres subj mp 1st pl<br>καθελκόομαι : break out into ulcers : pres subj mp 1st pl<br>καθελκόομαι : break out into ulcers : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>καθελκόομαι : break out into ulcers : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

καθελκωθεῖσα
καθελκόομαι : break out into ulcers : aor part mp fem nom/voc sg

καθελκωθῆναι
καθελκόομαι : break out into ulcers : aor inf mp

καθελόμενοι|καθελόμενοι
καθαιρέω : take down : aor part mid masc nom/voc pl

καθελόμενος|καθελόμενος
καθαιρέω : take down : aor part mid masc nom sg

καθελόν|καθελόν|καθελὸν
καθαιρέω : take down : aor part act masc voc sg<br>καθαιρέω : take down : aor part act neut nom/voc/acc sg

καθελόντα|καθελόντα
καθαιρέω : take down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθαιρέω : take down : aor part act masc acc sg

καθελόντας|καθελόντας
καθαιρέω : take down : aor part act masc acc pl

καθελόντες|καθελόντες
καθαιρέω : take down : aor part act masc nom/voc pl

καθελόντι|καθελόντι
καθαιρέω : take down : aor part act masc/neut dat sg

καθελόντος|καθελόντος
καθαιρέω : take down : aor part act masc/neut gen sg

καθελόντων|καθελόντων
καθαιρέω : take down : aor part act masc/neut gen pl<br>καθαιρέω : take down : aor imperat act 3rd pl

καθελοῖσ'
καθαιρέω : take down : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>καθαιρέω : take down : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>καθαιρέω : take down : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>καθαιρέω : take down : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>καθαιρέω : take down : aor part act fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>καθαιρέω : take down : fut part act fem nom/voc pl (doric)

καθελομένην|καθελομένην
καθαιρέω : take down : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

καθελούσαις|καθελούσαις
καθαιρέω : take down : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθαιρέω : take down : fut part act fem dat pl (attic epic doric)

καθελούσας|καθελούσας
καθαιρέω : take down : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καθαιρέω : take down : aor part act fem gen sg (doric)<br>καθαιρέω : take down : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : fut part act fem gen sg (doric)

καθελούσηι|καθελούσηι
καθαιρέω : take down : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>καθαιρέω : take down : fut part act fem dat sg (attic epic)

καθελούσης|καθελούσης
καθαιρέω : take down : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>καθαιρέω : take down : fut part act fem gen sg (attic epic)

καθελοῦ
καθαιρέω : take down : aor imperat mid 2nd sg (attic)

καθελοῦμεν
καθαιρέω : take down : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

καθελοῦντα
καθαιρέω : take down : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

καθελοῦνται
καθαιρέω : take down : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

καθελοῦντες
καθαιρέω : take down : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καθελοῦσα
καθαιρέω : take down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καθαιρέω : take down : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καθελοῦσαι
καθαιρέω : take down : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>καθαιρέω : take down : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

καθελοῦσαν
καθαιρέω : take down : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καθαιρέω : take down : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

καθελοῦσι
καθαιρέω : take down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθαιρέω : take down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

καθελοῦσιν
καθαιρέω : take down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθαιρέω : take down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

καθελών|καθελών|καθελὼν
καθαιρέω : take down : aor part act masc nom sg

καθελῶ
καθαιρέω : take down : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

καθελῶν
καθαιρέω : take down : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

καθενοῦ
κατά-ἑνόω : make one : pres imperat mp 2nd sg<br>κατά-ἑνόω : make one : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καθενώσας|καθενώσας
κατά-ἑνόω : make one : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθεοράκασι|καθεοράκασι
καθοράω : look down : perf ind act 3rd pl

καθεθέν|καθεθέν|καθεθὲν
καθίημι : let fall : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καθεθέντι|καθεθέντι
καθίημι : let fall : aor part pass masc/neut dat sg

καθεθείς|καθεθείς|καθεθεὶς
καθίημι : let fall : aor part pass masc nom/voc sg

καθεθεῖσα
καθίημι : let fall : aor part pass fem nom/voc sg

καθεθήσεται|καθεθήσεται
καθίημι : let fall : fut ind pass 3rd sg

καθερπόντων|καθερπόντων
καθέρπω : creep : pres part act masc/neut gen pl<br>καθέρπω : creep : pres imperat act 3rd pl

καθερπούσας|καθερπούσας
καθέρπω : creep : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καθέρπω : creep : pres part act fem gen sg (doric)

καθερπύσαι|καθερπύσαι
καθέρπω : creep : aor inf act (attic)<br>καθέρπω : creep : aor opt act 3rd sg (attic)

καθερπύσαντας|καθερπύσαντας
καθέρπω : creep : aor part act masc acc pl (attic)

καθερπύσαντες|καθερπύσαντες
καθέρπω : creep : aor part act masc nom/voc pl (attic)

καθερπύσθη|καθερπύσθη
κατά-ἑρπύζω : creep : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

καθερπύζοντες|καθερπύζοντες
κατά-ἑρπύζω : creep : pres part act masc nom/voc pl

καθεσάμενος|καθεσάμενος
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part mid masc nom sg (epic)

καθεσόμενον|καθεσόμενον
καταέννυμι : clothe : fut part mid masc acc sg<br>καταέννυμι : clothe : fut part mid neut nom/voc/acc sg

καθεσθέντα|καθεσθέντα
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc acc sg (epic)

καθεσθέντας|καθεσθέντας
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc acc pl (epic)

καθεσθέντες|καθεσθέντες
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc nom/voc pl (epic)

καθεσθέντι|καθεσθέντι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc/neut dat sg (epic)

καθεσθέντος|καθεσθέντος
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc/neut gen sg (epic)

καθεσθέντων|καθεσθέντων
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc/neut gen pl (epic)

καθεσθείην|καθεσθείην
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor opt pass 1st sg (epic)

καθεσθείς|καθεσθείς|καθεσθεὶς
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc nom/voc sg (epic)

καθεσθείσης|καθεσθείσης
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καθεσθεῖεν
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor opt pass 3rd pl (epic)

καθεσθεῖσα
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass fem nom/voc sg (epic)

καθεσθεῖσαν
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass fem acc sg (epic)

καθεσθεῖσιν
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc/neut dat pl (epic)

καθεσθεισῶν
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass fem gen pl (epic)

καθεσθήσεσθαι|καθεσθήσεσθαι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : fut inf pass (epic)

καθεσθήσεσθε|καθεσθήσεσθε
κατά-ἕζομαι : seat oneself : fut ind pass 2nd pl (epic)

καθεσθήσεται|καθεσθήσεται
κατά-ἕζομαι : seat oneself : fut ind pass 3rd sg (epic)

καθεσθήσῃ|καθεσθήσῃ
κατά-ἕζομαι : seat oneself : fut ind pass 2nd sg (epic)

καθεσθήσομαι|καθεσθήσομαι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : fut ind pass 1st sg (epic)

καθεσθήσονται|καθεσθήσονται
κατά-ἕζομαι : seat oneself : fut ind pass 3rd pl (epic)

καθεσθῆναι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor inf pass (epic)

καθεσθῆτε
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor subj pass 2nd pl (epic)

καθεσθῇ
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor subj pass 3rd sg (epic)

καθεσθῇς
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor subj pass 2nd sg (epic)

καθεσθησόμενος|καθεσθησόμενος
κατά-ἕζομαι : seat oneself : fut part pass masc nom sg (epic)

καθεσθησομένου|καθεσθησομένου
κατά-ἕζομαι : seat oneself : fut part pass masc/neut gen sg (epic)

καθεσθῶ
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

καθεσθῶμεν
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

καθεστάκαμεν|καθεστάκαμεν
καθίστημι : set down : perf ind act 1st pl (doric)

καθεστάκει|καθεστάκει
καθίστημι : set down : plup ind act 3rd sg (attic epic doric)

καθεστάκειν|καθεστάκειν
καθίστημι : set down : plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καθίστημι : set down : perf inf act (epic doric)

καθεστάναι|καθεστάναι
καθίστημι : set down : perf inf act

καθεστάσθαι|καθεστάσθαι
καθίστημι : set down : perf inf mp

καθεστάσθω|καθεστάσθω
καθίστημι : set down : perf imperat mp 3rd sg

καθεστάτω|καθεστάτω
καθίστημι : set down : perf imperat act 3rd sg

καθεστᾶσι
καθίστημι : set down : perf ind act 3rd pl

καθεστᾶσιν
καθίστημι : set down : perf ind act 3rd pl

καθεστακέναι|καθεστακέναι
καθίστημι : set down : perf inf act (doric)

καθεστακέτω|καθεστακέτω
καθίστημι : set down : perf imperat act 3rd sg (doric)

καθεστακός|καθεστακός|καθεστακὸς
καθίστημι : set down : perf part act neut nom/voc/acc sg (doric)

καθεστακότες|καθεστακότες
καθίστημι : set down : perf part act masc nom/voc pl (doric)

καθεστακότος|καθεστακότος
καθίστημι : set down : perf part act masc/neut gen sg (doric)

καθεστακώς|καθεστακώς|καθεστακὼς
καθίστημι : set down : perf part act masc nom/voc sg (doric)

καθεσταμένα|καθεσταμένα
καθίστημι : set down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καθίστημι : set down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καθίστημι : set down : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καθεσταμέναι|καθεσταμέναι
καθίστημι : set down : perf part mp fem nom/voc pl<br>καθίστημι : set down : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

καθεσταμέναις|καθεσταμέναις
καθίστημι : set down : perf part mp fem dat pl

καθεσταμένας|καθεσταμένας
καθίστημι : set down : perf part mp fem acc pl<br>καθίστημι : set down : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

καθεσταμένη|καθεσταμένη
καθίστημι : set down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθεσταμένην|καθεσταμένην
καθίστημι : set down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καθεσταμένης|καθεσταμένης
καθίστημι : set down : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καθεσταμένῃ|καθεσταμένῃ
καθίστημι : set down : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καθεσταμένοι|καθεσταμένοι
καθίστημι : set down : perf part mp masc nom/voc pl

καθεσταμένον|καθεσταμένον
καθίστημι : set down : perf part mp masc acc sg<br>καθίστημι : set down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καθεσταμένος|καθεσταμένος
καθίστημι : set down : perf part mp masc nom sg

καθεσταμένου|καθεσταμένου
καθίστημι : set down : perf part mp masc/neut gen sg

καθεσταμένους|καθεσταμένους
καθίστημι : set down : perf part mp masc acc pl

καθεσταμένων|καθεσταμένων
καθίστημι : set down : perf part mp fem gen pl<br>καθίστημι : set down : perf part mp masc/neut gen pl

καθεσταμένῳ|καθεσταμένῳ
καθίστημι : set down : perf part mp masc/neut dat sg

καθεστέον|καθεστέον
καθεστέον : one must sit down : masc acc sg<br>καθεστέον : one must sit down : neut nom/voc/acc sg

καθεστεώτων|καθεστεώτων
καθίστημι : set down : perf part act masc/neut gen pl (epic ionic)

καθεστεῶσα
καθίστημι : set down : perf part act fem nom/voc sg (epic ionic)

καθεστεῶσι
καθίστημι : set down : perf part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>καθίστημι : set down : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθεστεῶτι
καθίστημι : set down : perf part act masc/neut dat sg (epic ionic)

καθεστεῶτος
καθίστημι : set down : perf part act masc/neut gen sg (epic ionic)

καθεστήξει|καθεστήξει
καθίστημι : set down : futperf ind mp 2nd sg<br>καθίστημι : set down : futperf ind act 3rd sg<br>καθίστημι : set down : futperf ind mid 2nd sg

καθεστήξεται|καθεστήξεται
καθίστημι : set down : futperf ind mp 3rd sg<br>καθίστημι : set down : futperf ind mid 3rd sg

καθεστήξομεν|καθεστήξομεν
καθίστημι : set down : futperf ind act 1st pl

καθεστήξουσιν|καθεστήξουσιν
καθίστημι : set down : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθίστημι : set down : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθεστήκαμεν|καθεστήκαμεν
καθίστημι : set down : perf ind act 1st pl

καθεστήκασι|καθεστήκασι
καθίστημι : set down : perf ind act 3rd pl

καθεστήκασιν|καθεστήκασιν
καθίστημι : set down : perf ind act 3rd pl

καθεστήκατε|καθεστήκατε
καθίστημι : set down : perf ind act 2nd pl

καθεστήκατον|καθεστήκατον
καθίστημι : set down : perf ind act 2nd dual

καθεστήκει|καθεστήκει
καθίστημι : set down : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

καθεστήκειν|καθεστήκειν
καθίστημι : set down : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καθίστημι : set down : perf inf act (epic)

καθεστήκεισαν|καθεστήκεισαν
καθίστημι : set down : plup ind act 3rd pl

καθεστήκεσαν|καθεστήκεσαν
καθίστημι : set down : plup ind act 3rd pl

καθεστήκῃ|καθεστήκῃ
καθίστημι : set down : perf subj act 3rd sg

καθεστήκοι|καθεστήκοι
καθίστημι : set down : perf opt act 3rd sg

καθεστήκοιεν|καθεστήκοιεν
καθίστημι : set down : perf opt act 3rd pl

καθεστήκωσιν|καθεστήκωσιν
καθίστημι : set down : perf subj act 3rd pl

καθεστήριον|καθεστήριον
καθεστήριον : guest-room : neut nom/voc/acc sg

καθεστηξόντων|καθεστηξόντων
καθίστημι : set down : futperf ind act masc/neut gen pl

καθεστηκάτην|καθεστηκάτην
καθίστημι : set down : perf ind act 3rd dual

καθεστηκέναι|καθεστηκέναι
καθίστημι : set down : perf inf act

καθεστηκός|καθεστηκός|καθεστηκὸς
καθίστημι : set down : perf part act neut nom/voc/acc sg

καθεστηκόσι|καθεστηκόσι
καθίστημι : set down : perf part act masc/neut dat pl

καθεστηκόσιν|καθεστηκόσιν
καθίστημι : set down : perf part act masc/neut dat pl

καθεστηκότ'|καθεστηκότ'|καθεστηκὸτ'
καθίστημι : set down : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καθίστημι : set down : perf part act masc acc sg<br>καθίστημι : set down : perf part act masc/neut dat sg<br>καθίστημι : set down : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

καθεστηκότα|καθεστηκότα
καθίστημι : set down : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καθίστημι : set down : perf part act masc acc sg

καθεστηκότας|καθεστηκότας
καθίστημι : set down : perf part act masc acc pl

καθεστηκότες|καθεστηκότες
καθίστημι : set down : perf part act masc nom/voc pl

καθεστηκότι|καθεστηκότι
καθίστημι : set down : perf part act masc/neut dat sg

καθεστηκότος|καθεστηκότος
καθίστημι : set down : perf part act masc/neut gen sg

καθεστηκότων|καθεστηκότων
καθίστημι : set down : perf part act masc/neut gen pl

καθεστηκότως|καθεστηκότως
καθεστηκότως : fixedly : indeclform (adverb)

καθεστηκυίαις|καθεστηκυίαις
καθίστημι : set down : perf part act fem dat pl<br>καθίστημι : set down : perf part act fem dat pl (attic)

καθεστηκυίας|καθεστηκυίας
καθίστημι : set down : perf part act fem acc pl<br>καθίστημι : set down : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

καθεστηκυίᾳ|καθεστηκυίᾳ
καθίστημι : set down : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

καθεστηκυίης|καθεστηκυίης
καθίστημι : set down : perf part act fem gen sg (epic ionic)

καθεστηκυῖα
καθίστημι : set down : perf part act fem nom/voc sg

καθεστηκυῖαι
καθίστημι : set down : perf part act fem nom/voc pl

καθεστηκυῖαν
καθίστημι : set down : perf part act fem acc sg

καθεστηκυιῶν
καθίστημι : set down : perf part act fem gen pl

καθεστηκώς|καθεστηκώς|καθεστηκὼς
καθίστημι : set down : perf part act masc nom/voc sg

καθεστηρίου|καθεστηρίου
καθεστήριον : guest-room : neut gen sg

καθεστός|καθεστός|καθεστὸς
καθίστημι : set down : perf part act neut nom/voc/acc sg

καθεστώς|καθεστώς|καθεστὼς
καθίστημι : set down : perf part act masc nom/voc sg

καθεστώσαις|καθεστώσαις
καθίστημι : set down : perf part act fem dat pl

καθεστώσας|καθεστώσας
καθίστημι : set down : perf part act fem acc pl<br>καθίστημι : set down : perf part act fem gen sg (doric aeolic)

καθεστώσηι|καθεστώσηι
καθίστημι : set down : perf part act fem dat sg (attic epic ionic)

καθεστώσης|καθεστώσης
καθίστημι : set down : perf part act fem gen sg (attic epic ionic)

καθεστώσῃ|καθεστώσῃ
καθίστημι : set down : perf part act fem dat sg (attic epic ionic)

καθεστώτων|καθεστώτων
καθεστῶτα :   : neut gen pl<br>καθίστημι : set down : perf part act masc/neut gen pl

καθεστώτως|καθεστώτως
καθεστώτως : steadily : indeclform (adverb)

καθεστῶσα
καθίστημι : set down : perf part act fem nom/voc sg

καθεστῶσαι
καθίστημι : set down : perf part act fem nom/voc pl

καθεστῶσαν
καθίστημι : set down : perf part act fem acc sg

καθεστῶσι
καθίστημι : set down : perf part act masc/neut dat pl<br>καθίστημι : set down : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθεστῶσιν
καθίστημι : set down : perf part act masc/neut dat pl<br>καθίστημι : set down : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθεστῶτα
καθεστῶτα :   : neut nom/voc/acc pl<br>καθίστημι : set down : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καθίστημι : set down : perf part act masc acc sg

καθεστῶτας
καθίστημι : set down : perf part act masc acc pl

καθεστῶτε
καθίστημι : set down : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

καθεστῶτες
καθίστημι : set down : perf part act masc nom/voc pl

καθεστῶτι
καθίστημι : set down : perf part act masc/neut dat sg

καθεστῶτος
καθίστημι : set down : perf part act masc/neut gen sg

καθεστωσῶν
καθίστημι : set down : perf part act fem gen pl

καθετήρ|καθετήρ|καθετὴρ
καθετήρ : anything let down into : masc nom sg

καθετήρων|καθετήρων
καθετήρ : anything let down into : masc gen pl

καθετῆρα
καθετήρ : anything let down into : masc acc sg

καθετῆρας
καθετήρ : anything let down into : masc acc pl

καθετῆρες
καθετήρ : anything let down into : masc nom/voc pl

καθετῆρι
καθετήρ : anything let down into : masc dat sg

καθετῆρος
καθετήρ : anything let down into : masc gen sg

καθετηρίου|καθετηρίου
καθετήριον :   : neut gen sg

καθετηρίσαι|καθετηρίσαι
καθετηρίζω : treat with the : aor inf act<br>καθετηρίζω : treat with the : aor opt act 3rd sg

καθετηρίζειν|καθετηρίζειν
καθετηρίζω : treat with the : pres inf act (attic epic)

καθετηρισμόν|καθετηρισμόν|καθετηρισμὸν
καθετηρισμός : insertion of the : masc acc sg

καθετηρισμός|καθετηρισμός|καθετηρισμὸς
καθετηρισμός : insertion of the : masc nom sg

καθετηρισμοῦ
καθετηρισμός : insertion of the : masc gen sg

καθετηρισμῷ
καθετηρισμός : insertion of the : masc dat sg

καθετικάς|καθετικάς|καθετικὰς
καθετικός : perpendicular : fem acc pl

καθετικῶς
καθετικός : perpendicular : adverbial

καθετῶν
καθέτης : portcullis : masc gen pl

καθεύδει|καθεύδει
καθεύδω : lie down to sleep : pres ind mp 2nd sg<br>καθεύδω : lie down to sleep : pres ind act 3rd sg

καθεύδειν|καθεύδειν
καθεύδω : lie down to sleep : pres inf act (attic epic)

καθεύδεις|καθεύδεις
καθεύδω : lie down to sleep : pres ind act 2nd sg

καθεύδετε|καθεύδετε
καθεύδω : lie down to sleep : pres imperat act 2nd pl<br>καθεύδω : lie down to sleep : pres ind act 2nd pl<br>καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 2nd pl<br>καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καθεύδετον|καθεύδετον
καθεύδω : lie down to sleep : pres imperat act 2nd dual<br>καθεύδω : lie down to sleep : pres ind act 3rd dual<br>καθεύδω : lie down to sleep : pres ind act 2nd dual<br>καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 2nd dual<br>καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

καθεύδῃ|καθεύδῃ
καθεύδω : lie down to sleep : pres subj mp 2nd sg<br>καθεύδω : lie down to sleep : pres ind mp 2nd sg<br>καθεύδω : lie down to sleep : pres subj act 3rd sg

καθεύδῃς|καθεύδῃς
καθεύδω : lie down to sleep : pres subj act 2nd sg

καθεύδοι|καθεύδοι
καθεύδω : lie down to sleep : pres opt act 3rd sg

καθεύδοιεν|καθεύδοιεν
καθεύδω : lie down to sleep : pres opt act 3rd pl

καθεύδοιμεν|καθεύδοιμεν
καθεύδω : lie down to sleep : pres opt act 1st pl

καθεύδοιμι|καθεύδοιμι
καθεύδω : lie down to sleep : pres opt act 1st sg

καθεύδοις|καθεύδοις
καθεύδω : lie down to sleep : pres opt act 2nd sg

καθεύδομεν|καθεύδομεν
καθεύδω : lie down to sleep : pres ind act 1st pl<br>καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 1st pl<br>καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καθεύδομες|καθεύδομες
καθεύδω : lie down to sleep : pres ind act 1st pl (doric)

καθεύδονθ'|καθεύδονθ'
καθεύδω : lie down to sleep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc acc sg<br>καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc/neut dat sg<br>καθεύδω : lie down to sleep : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind mp 3rd pl<br>καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>καθεύδω : lie down to sleep : pres ind mp 3rd pl<br>καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

καθεύδοντα|καθεύδοντα
καθεύδω : lie down to sleep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc acc sg

καθεύδοντας|καθεύδοντας
καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc acc pl

καθεύδοντε|καθεύδοντε
καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

καθεύδοντες|καθεύδοντες
καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc nom/voc pl

καθεύδοντι|καθεύδοντι
καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc/neut dat sg<br>καθεύδω : lie down to sleep : pres ind act 3rd pl (doric)

καθεύδοντος|καθεύδοντος
καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc/neut gen sg

καθεύδουσ'|καθεύδουσ'
καθεύδω : lie down to sleep : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθεύδω : lie down to sleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθεύδω : lie down to sleep : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καθεύδουσα|καθεύδουσα
καθεύδω : lie down to sleep : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καθεύδουσαι|καθεύδουσαι
καθεύδω : lie down to sleep : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καθεύδουσαν|καθεύδουσαν
καθεύδω : lie down to sleep : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καθεύδουσι|καθεύδουσι
καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθεύδω : lie down to sleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθεύδουσιν|καθεύδουσιν
καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθεύδω : lie down to sleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθεύδω|καθεύδω
καθεύδω : lie down to sleep : pres subj act 1st sg<br>καθεύδω : lie down to sleep : pres ind act 1st sg

καθεύδωμεν|καθεύδωμεν
καθεύδω : lie down to sleep : pres subj act 1st pl

καθεύδων|καθεύδων
καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc nom sg

καθεύδωσι|καθεύδωσι
καθεύδω : lie down to sleep : pres subj act 3rd pl

καθεύδωσιν|καθεύδωσιν
καθεύδω : lie down to sleep : pres subj act 3rd pl

καθεύρῃ|καθεύρῃ
καθευρίσκω : discover : aor subj mid 2nd sg<br>καθευρίσκω : discover : aor subj act 3rd sg<br>καθευρίσκω : discover : aor subj mp 2nd sg<br>καθευρίσκω : discover : aor subj act 3rd sg

καθεύροι|καθεύροι
καθευρίσκω : discover : aor opt act 3rd sg

καθεύροις|καθεύροις
καθευρίσκω : discover : aor opt act 2nd sg

καθεύρω|καθεύρω
καθευρίσκω : discover : aor ind mid 2nd sg<br>καθευρίσκω : discover : aor subj act 1st sg<br>καθευρίσκω : discover : aor subj act 1st sg<br>καθευρίσκω : discover : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καθεῦδ'
καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 3rd sg

καθεῦδε
καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 3rd sg

καθεῦδεν
καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 3rd sg

καθεῦδον
καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc voc sg<br>καθεύδω : lie down to sleep : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 3rd pl<br>καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 1st sg

καθεῦρον
καθευρίσκω : discover : aor ind act 3rd pl<br>καθευρίσκω : discover : aor ind act 1st sg

καθευδέτω|καθευδέτω
καθεύδω : lie down to sleep : pres imperat act 3rd sg

καθευδέτωσαν|καθευδέτωσαν
καθεύδω : lie down to sleep : pres imperat act 3rd pl

καθευδήσει|καθευδήσει
καθεύδω : lie down to sleep : fut ind mid 2nd sg<br>καθεύδω : lie down to sleep : fut ind act 3rd sg

καθευδήσειν|καθευδήσειν
καθεύδω : lie down to sleep : fut inf act (attic epic)

καθευδήσεται|καθευδήσεται
καθεύδω : lie down to sleep : fut ind mid 3rd sg

καθευδήσετε|καθευδήσετε
καθεύδω : lie down to sleep : fut ind act 2nd pl

καθευδήσῃ|καθευδήσῃ
καθεύδω : lie down to sleep : fut ind mid 2nd sg

καθευδήσοι|καθευδήσοι
καθεύδω : lie down to sleep : fut opt act 3rd sg

καθευδήσοιεν|καθευδήσοιεν
καθεύδω : lie down to sleep : fut opt act 3rd pl

καθευδήσομεν|καθευδήσομεν
καθεύδω : lie down to sleep : fut ind act 1st pl

καθευδήσοντα|καθευδήσοντα
καθεύδω : lie down to sleep : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>καθεύδω : lie down to sleep : fut part act masc acc sg

καθευδήσοντας|καθευδήσοντας
καθεύδω : lie down to sleep : fut part act masc acc pl

καθευδήσοντες|καθευδήσοντες
καθεύδω : lie down to sleep : fut part act masc nom/voc pl

καθευδήσουσα|καθευδήσουσα
καθεύδω : lie down to sleep : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καθευδήσουσι|καθευδήσουσι
καθεύδω : lie down to sleep : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθεύδω : lie down to sleep : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθευδήσουσιν|καθευδήσουσιν
καθεύδω : lie down to sleep : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθεύδω : lie down to sleep : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθευδήσω|καθευδήσω
καθεύδω : lie down to sleep : fut ind act 1st sg

καθευδήσων|καθευδήσων
καθεύδω : lie down to sleep : fut part act masc nom sg

καθευδητέον|καθευδητέον
καθευδητέον : one must sleep : masc acc sg<br>καθευδητέον : one must sleep : neut nom/voc/acc sg<br>καθευδητέος :   : masc/fem acc sg<br>καθευδητέος :   : neut nom/voc/acc sg

καθευδόντων|καθευδόντων
καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc/neut gen pl<br>καθεύδω : lie down to sleep : pres imperat act 3rd pl

καθευδούσαις|καθευδούσαις
καθεύδω : lie down to sleep : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

καθευδούσας|καθευδούσας
καθεύδω : lie down to sleep : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καθεύδω : lie down to sleep : pres part act fem gen sg (doric)

καθευδούσης|καθευδούσης
καθεύδω : lie down to sleep : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καθευδούσῃ|καθευδούσῃ
καθεύδω : lie down to sleep : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

καθευδουσῶν
καθεύδω : lie down to sleep : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

καθευρέθη|καθευρέθη
καθευρίσκω : discover : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

καθευρεθέντων|καθευρεθέντων
καθευρίσκω : discover : aor part pass masc/neut gen pl

καθευρεθείσας|καθευρεθείσας
καθευρίσκω : discover : aor part pass fem acc pl<br>καθευρίσκω : discover : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καθευρεσιλογεῖν
καθευρεσιλογέω : invent reasons : pres inf act (attic epic doric)

καθευρηκότα|καθευρηκότα
καθευρίσκω : discover : perf part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>καθευρίσκω : discover : perf part act masc acc sg (ionic)

καθευσόμενος|καθευσόμενος
κατά-εὕω : singe : fut part mid masc nom sg

καθεώρα|καθεώρα
καθοράω : look down : imperf ind act 3rd sg

καθεώρακα|καθεώρακα
καθοράω : look down : perf ind act 1st sg

καθεώρακας|καθεώρακας
καθοράω : look down : perf ind act 2nd sg

καθεώρακε|καθεώρακε
καθοράω : look down : perf imperat act 2nd sg<br>καθοράω : look down : perf ind act 3rd sg

καθεώρας|καθεώρας
καθοράω : look down : imperf ind act 2nd sg

καθεώρων|καθεώρων
καθοράω : look down : imperf ind act 3rd pl<br>καθοράω : look down : imperf ind act 1st sg

καθεωράκει|καθεωράκει
καθοράω : look down : plup ind act 3rd sg (attic epic)

καθεωράμεθα|καθεωράμεθα
καθοράω : look down : imperf ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>καθοράω : look down : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>καθοράω : look down : plup ind mp 1st pl (attic)<br>καθοράω : look down : perf ind mp 1st pl (attic)

καθεωρᾶτο
καθοράω : look down : imperf ind mid 3rd sg<br>καθοράω : look down : imperf ind mp 3rd sg

καθεωρακέναι|καθεωρακέναι
καθοράω : look down : perf inf act

καθεωρακότα|καθεωρακότα
καθοράω : look down : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καθοράω : look down : perf part act masc acc sg

καθεωρακότας|καθεωρακότας
καθοράω : look down : perf part act masc acc pl

καθεωρακότες|καθεωρακότες
καθοράω : look down : perf part act masc nom/voc pl

καθεωρακότι|καθεωρακότι
καθοράω : look down : perf part act masc/neut dat sg

καθεωρακότος|καθεωρακότος
καθοράω : look down : perf part act masc/neut gen sg

καθεωρακώς|καθεωρακώς|καθεωρακὼς
καθοράω : look down : perf part act masc nom/voc sg

καθεωραμένην|καθεωραμένην
καθοράω : look down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καθεωραμένων|καθεωραμένων
καθοράω : look down : perf part mp fem gen pl (attic)<br>καθοράω : look down : perf part mp masc/neut gen pl (attic)

καθεωρτάζετο|καθεωρτάζετο
κατά-ἑορτάζω : keep festival : imperf ind mp 3rd sg<br>κατά-ἑορτάζω : keep festival : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

καθεωρῶμεν
καθοράω : look down : imperf ind act 1st pl

καθεωρῶντο
καθοράω : look down : imperf ind mid 3rd pl<br>καθοράω : look down : imperf ind mp 3rd pl

καθεψείσθω|καθεψείσθω
καθέψω : boil down : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

καθεψεῖν
καθέψω : boil down : pres inf act (attic epic doric)

καθεψεῖς
καθέψω : boil down : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καθεψεῖσθαι
καθέψω : boil down : pres inf mp (attic epic)

καθεψεῖται
καθέψω : boil down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καθεψήσαις|καθεψήσαις
καθέψω : boil down : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>καθέψω : boil down : aor opt act 2nd sg

καθεψήσαντα|καθεψήσαντα
καθέψω : boil down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθέψω : boil down : aor part act masc acc sg

καθεψήσαντας|καθεψήσαντας
καθέψω : boil down : aor part act masc acc pl

καθεψήσαντες|καθεψήσαντες
καθέψω : boil down : aor part act masc nom/voc pl

καθεψήσαντι|καθεψήσαντι
καθέψω : boil down : aor part act masc/neut dat sg

καθεψήσας|καθεψήσας
καθέψω : boil down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθεψήσασα|καθεψήσασα
καθέψω : boil down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθεψήσει|καθεψήσει
καθέψησις : a boiling down : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καθέψησις : a boiling down : fem dat sg (epic)<br>καθέψησις : a boiling down : fem dat sg (attic ionic)<br>καθέψω : boil down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καθέψω : boil down : fut ind mid 2nd sg<br>καθέψω : boil down : fut ind act 3rd sg

καθεψήσειας|καθεψήσειας
καθέψω : boil down : aor opt act 2nd sg

καθεψήσειεν|καθεψήσειεν
καθέψω : boil down : aor opt act 3rd sg

καθεψήσειν|καθεψήσειν
καθέψω : boil down : fut inf act (attic epic)

καθεψήσῃ|καθεψήσῃ
καθέψησις : a boiling down : fem dat sg (epic)<br>καθέψω : boil down : aor subj mid 2nd sg<br>καθέψω : boil down : aor subj act 3rd sg<br>καθέψω : boil down : fut ind mid 2nd sg

καθεψήσῃς|καθεψήσῃς
καθέψω : boil down : aor subj act 2nd sg

καθεψήσιος|καθεψήσιος
καθέψησις : a boiling down : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

καθεψήσομεν|καθεψήσομεν
καθέψω : boil down : aor subj act 1st pl (epic)<br>καθέψω : boil down : fut ind act 1st pl

καθεψῆσαι
καθέψω : boil down : aor inf act

καθεψημένα|καθεψημένα
κατά-ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατά-ἑψάω :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-ἑψάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καθεψημέναις|καθεψημέναις
κατά-ἑψάω :   : perf part mp fem dat pl<br>κατά-ἑψάω :   : pres part mp fem dat pl

καθεψημένη|καθεψημένη
κατά-ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἑψάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθεψημένην|καθεψημένην
κατά-ἑψάω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἑψάω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καθεψημένης|καθεψημένης
κατά-ἑψάω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἑψάω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καθεψημένοις|καθεψημένοις
κατά-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>κατά-ἑψάω :   : pres part mp masc/neut dat pl

καθεψημένου|καθεψημένου
κατά-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>κατά-ἑψάω :   : pres part mp masc/neut gen sg

καθεψημένων|καθεψημένων
κατά-ἑψάω :   : perf part mp fem gen pl<br>κατά-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>κατά-ἑψάω :   : pres part mp fem gen pl<br>κατά-ἑψάω :   : pres part mp masc/neut gen pl

καθεψηθέν|καθεψηθέν|καθεψηθὲν
καθέψω : boil down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καθεψηθέντα|καθεψηθέντα
καθέψω : boil down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καθέψω : boil down : aor part pass masc acc sg

καθεψηθέντες|καθεψηθέντες
καθέψω : boil down : aor part pass masc nom/voc pl

καθεψηθέντι|καθεψηθέντι
καθέψω : boil down : aor part pass masc/neut dat sg

καθεψηθέντος|καθεψηθέντος
καθέψω : boil down : aor part pass masc/neut gen sg

καθεψηθείς|καθεψηθείς|καθεψηθεὶς
καθέψω : boil down : aor part pass masc nom/voc sg

καθεψηθείσης|καθεψηθείσης
καθέψω : boil down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καθεψηθείσῃ|καθεψηθείσῃ
καθέψω : boil down : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

καθεψηθεῖσα
καθέψω : boil down : aor part pass fem nom/voc sg

καθεψηθεῖσαι
καθέψω : boil down : aor part pass fem nom/voc pl

καθεψηθῆναι
καθέψω : boil down : aor inf pasj

καθεψηθῇ
καθέψω : boil down : aor subj pass 3rd sg

καθεψιᾶσθαι
καθεψιάομαι : mock at : pres inf mp<br>καθεψιάομαι : mock at : pres inf mp

καθεψιόωνται|καθεψιόωνται
καθεψιάομαι : mock at : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>καθεψιάομαι : mock at : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>καθεψιάομαι : mock at : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>καθεψιάομαι : mock at : pres ind mp 3rd pl (epic)

καθεψόμενα|καθεψόμενα
καθέψω : boil down : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καθεψόμεναι|καθεψόμεναι
καθέψω : boil down : pres part mp fem nom/voc pl

καθεψόμενον|καθεψόμενον
καθέψω : boil down : pres part mp masc acc sg<br>καθέψω : boil down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καθεψόμενος|καθεψόμενος
καθέψω : boil down : pres part mp masc nom sg

καθεψομένη|καθεψομένη
καθέψω : boil down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθεψομένου|καθεψομένου
καθέψω : boil down : pres part mp masc/neut gen sg

καθεψομένων|καθεψομένων
καθέψω : boil down : pres part mp fem gen pl<br>καθέψω : boil down : pres part mp masc/neut gen pl

καθεψούμενον|καθεψούμενον
καθέψω : boil down : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καθέψω : boil down : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καθεψοῦντες
καθέψω : boil down : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καθεψοῦσα
καθέψω : boil down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καθεψοῦσιν
καθέψω : boil down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθέψω : boil down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καθεψώμενα|καθεψώμενα
κατά-ἑψάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καθεψώμενον|καθεψώμενον
κατά-ἑψάω :   : pres part mp masc acc sg<br>κατά-ἑψάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καθεψῶμεν
καθέψω : boil down : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

καθεψῶν
καθέψω : boil down : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καθεζέσθην|καθεζέσθην
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 3rd dual (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : imperf ind mp 3rd dual (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 3rd dual (homeric ionic)

καθεζέσθω|καθεζέσθω
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres imperat mp 3rd sg (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres imperat mid 3rd sg

καθεζέσθωσαν|καθεζέσθωσαν
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres imperat mp 3rd pl (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres imperat mid 3rd pl

καθεζόμενα|καθεζόμενα
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres part mid neut nom/voc/acc pl

καθεζόμεναι|καθεζόμεναι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem nom/voc pl (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres part mid fem nom/voc pl

καθεζόμενοι|καθεζόμενοι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc nom/voc pl (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc nom/voc pl

καθεζόμενον|καθεζόμενον
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc acc sg (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc acc sg<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres part mid neut nom/voc/acc sg

καθεζόμενος|καθεζόμενος
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc nom sg (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc nom sg

καθεζόμεθα|καθεζόμεθα
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 1st pl (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : imperf ind mp 1st pl (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 1st pl (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 1st pl<br>κατά-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

καθεζόμεσθα|καθεζόμεσθα
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 1st pl (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : imperf ind mp 1st pl (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 1st pl (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 1st pl<br>κατά-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

καθεζόμην|καθεζόμην
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 1st sg (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : imperf ind mp 1st sg (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 1st sg (homeric ionic)

καθεζοίμην|καθεζοίμην
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres opt mp 1st sg (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres opt mid 1st sg

καθεζομέναις|καθεζομέναις
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem dat pl (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres part mid fem dat pl

καθεζομένας|καθεζομένας
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem acc pl (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem gen sg (epic doric aeolic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres part mid fem acc pl<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres part mid fem gen sg (doric aeolic)

καθεζομένη|καθεζομένη
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθεζομένην|καθεζομένην
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

καθεζομένης|καθεζομένης
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

καθεζομένῃ|καθεζομένῃ
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)

καθεζομένοις|καθεζομένοις
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc/neut dat pl (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc/neut dat pl

καθεζομένου|καθεζομένου
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc/neut gen sg

καθεζομένους|καθεζομένους
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc acc pl (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc acc pl

καθεζομένω|καθεζομένω
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric aeolic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

καθεζομένων|καθεζομένων
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem gen pl (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc/neut gen pl (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres part mid fem gen pl<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc/neut gen pl

καθεζομένῳ|καθεζομένῳ
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc/neut dat sg (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc/neut dat sg

καθεζώμεθα|καθεζώμεθα
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres subj mp 1st pl (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres subj mid 1st pl

καθεζώμεσθα|καθεζώμεσθα
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres subj mp 1st pl (epic)<br>κατά-καθέζομαι : sit down : pres subj mid 1st pl

καθήατο|καθήατο
κάθημαι : to be seated : plup ind mid 3rd pl (epic)

καθήξει|καθήξει
καθήκω : come : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καθήκω : come : fut ind mid 2nd sg<br>καθήκω : come : fut ind act 3rd sg

καθήξειν|καθήξειν
καθήκω : come : fut inf act (attic epic)

καθήξοντα|καθήξοντα
καθήκω : come : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>καθήκω : come : fut part act masc acc sg

καθήδυνε|καθήδυνε
κατά-ἡδύνω : season : aor ind act 3rd sg<br>κατά-ἡδύνω : season : imperf ind act 3rd sg<br>κατά-ἡδύνω : season : pres imperat act 2nd sg<br>κατά-ἡδύνω : season : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-ἡδύνω : season : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθήγησαι|καθήγησαι
καθηγέομαι : act as guide : perf ind mid 2nd sg<br>καθηγέομαι : act as guide : aor imperat mp 2nd sg<br>καθηγέομαι : act as guide : aor imperat mid 2nd sg

καθήγησιν|καθήγησιν
καθήγησις : rule : fem acc sg

καθήγησις|καθήγησις
καθήγησις : rule : fem nom sg

καθήγισα|καθήγισα
καθαγίζω : devote : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

καθήγισαν|καθήγισαν
καθαγίζω : devote : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

καθήγισεν|καθήγισεν
καθαγίζω : devote : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

καθήγιζεν|καθήγιζεν
καθαγίζω : devote : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

καθήγιζον|καθήγιζον
καθαγίζω : devote : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καθαγίζω : devote : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

καθήγνισαν|καθήγνισαν
καθαγνίζω : purify : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

καθήγνισε|καθήγνισε
καθαγνίζω : purify : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

καθήγνισμαι|καθήγνισμαι
καθαγνίζω : purify : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

καθήγνισται|καθήγνισται
καθαγνίζω : purify : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

καθήιρει|καθήιρει
καθαιρέω : take down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καθήιρηκεν|καθήιρηκεν
καθαιρέω : take down : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καθήιρησα|καθήιρησα
καθαιρέω : take down : aor ind act 1st sg (prose)

καθήιρησεν|καθήιρησεν
καθαιρέω : take down : aor ind act 3rd sg (prose)

καθήκαμεν|καθήκαμεν
καθίημι : let fall : aor ind act 1st pl<br>καθίημι : let fall : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

καθήκει|καθήκει
καθήκω : come : pres ind mp 2nd sg<br>καθήκω : come : pres ind act 3rd sg

καθήκειν|καθήκειν
καθήκω : come : pres inf act (attic epic)

καθήκεσθαι|καθήκεσθαι
καθήκω : come : pres inf mp

καθήκετο|καθήκετο
καθήκω : come : imperf ind mp 3rd sg<br>καθήκω : come : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καθήκηι|καθήκηι
καθήκω : come : pres subj mp 2nd sg<br>καθήκω : come : pres ind mp 2nd sg<br>καθήκω : come : pres subj act 3rd sg

καθήκῃ|καθήκῃ
καθήκω : come : pres subj mp 2nd sg<br>καθήκω : come : pres ind mp 2nd sg<br>καθήκω : come : pres subj act 3rd sg

καθήκοι|καθήκοι
καθήκω : come : pres opt act 3rd sg

καθήκοιτο|καθήκοιτο
καθήκω : come : pres opt mp 3rd sg

καθήκοντ'|καθήκοντ'
καθήκω : come : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθήκω : come : pres part act masc acc sg<br>καθήκω : come : pres part act masc/neut dat sg<br>καθήκω : come : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καθήκω : come : imperf ind mp 3rd pl<br>καθήκω : come : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>καθήκω : come : pres ind mp 3rd pl<br>καθήκω : come : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

καθήκοντα|καθήκοντα
καθήκω : come : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθήκω : come : pres part act masc acc sg

καθήκοντας|καθήκοντας
καθήκω : come : pres part act masc acc pl

καθήκοντες|καθήκοντες
καθήκω : come : pres part act masc nom/voc pl

καθήκοντι|καθήκοντι
καθήκω : come : pres part act masc/neut dat sg<br>καθήκω : come : pres ind act 3rd pl (doric)

καθήκοντο|καθήκοντο
καθήκω : come : imperf ind mp 3rd pl<br>καθήκω : come : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

καθήκοντος|καθήκοντος
καθήκω : come : pres part act masc/neut gen sg

καθήκουσα|καθήκουσα
καθήκω : come : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καθήκουσαι|καθήκουσαι
καθήκω : come : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καθήκουσαν|καθήκουσαν
καθήκω : come : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καθήκουσι|καθήκουσι
καθήκω : come : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθήκω : come : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθήκουσιν|καθήκουσιν
καθήκω : come : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθήκω : come : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθήκω|καθήκω
καθήκω : come : pres subj act 1st sg<br>καθήκω : come : pres ind act 1st sg<br>καθίημι : let fall : aor ind mid 2nd sg<br>καθίημι : let fall : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καθήκων|καθήκων
καθήκω : come : pres part act masc nom sg

καθήκωσιν|καθήκωσιν
καθήκω : come : pres subj act 3rd pl

καθήλαντο|καθήλαντο
καθάλλομαι : leap down : aor ind mid 3rd pl<br>καθάλλομαι : leap down : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

καθήλατο|καθήλατο
καθάλλομαι : leap down : aor ind mid 3rd sg<br>καθάλλομαι : leap down : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

καθήλκωται|καθήλκωται
κατά-ἑλκόω : wound : perf ind mp 3rd sg

καθήλλετο|καθήλλετο
καθάλλομαι : leap down : imperf ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

καθήλουν|καθήλουν
καθηλόω : nail on : imperf ind act 3rd pl<br>καθηλόω : nail on : imperf ind act 1st sg<br>καθηλόω : nail on : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθηλόω : nail on : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>καθηλόω : nail on : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθηλόω : nail on : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

καθήλωμαι|καθήλωμαι
καθάλλομαι : leap down : aor subj mid 1st sg<br>καθηλόω : nail on : perf ind mp 1st sg

καθήλωνται|καθήλωνται
καθάλλομαι : leap down : aor subj mid 3rd pl<br>καθηλόω : nail on : perf ind mp 3rd pl

καθήλωσαν|καθήλωσαν
καθηλόω : nail on : aor ind act 3rd pl<br>καθηλόω : nail on : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθηλόω : nail on : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

καθήλωσε|καθήλωσε
καθηλόω : nail on : aor ind act 3rd sg<br>καθηλόω : nail on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθηλόω : nail on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθήλωσεν|καθήλωσεν
καθηλόω : nail on : aor ind act 3rd sg<br>καθηλόω : nail on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθηλόω : nail on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθήλωσιν|καθήλωσιν
καθήλωσις : nailing on : fem acc sg

καθήλωσις|καθήλωσις
καθήλωσις : nailing on : fem nom sg

καθήλωσον|καθήλωσον
καθηλόω : nail on : aor imperat act 2nd sg<br>καθηλόω : nail on : aor imperat act 2nd sg<br>καθηλόω : nail on : futperf ind act masc voc sg<br>καθηλόω : nail on : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

καθήλωτο|καθήλωτο
καθηλόω : nail on : plup ind mp 3rd sg

καθήμενα|καθήμενα
κάθημαι : to be seated : perf part mid neut nom/voc/acc pl

καθήμεναι|καθήμεναι
κάθημαι : to be seated : perf part mid fem nom/voc pl

καθήμενε|καθήμενε
κάθημαι : to be seated : perf part mid masc voc sg

καθήμενοι|καθήμενοι
κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom/voc pl

καθήμενον|καθήμενον
κάθημαι : to be seated : perf part mid masc acc sg<br>κάθημαι : to be seated : perf part mid neut nom/voc/acc sg

καθήμενος|καθήμενος
κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom sg

καθήμεθ'|καθήμεθ'
κάθημαι : to be seated : perf ind mid 1st pl<br>κάθημαι : to be seated : plup ind mid 1st pl

καθήμεθα|καθήμεθα
κάθημαι : to be seated : perf ind mid 1st pl<br>κάθημαι : to be seated : plup ind mid 1st pl

καθήμην|καθήμην
κάθημαι : to be seated : plup ind mid 1st sg

καθήνυσαν|καθήνυσαν
κατανύω :   : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

καθήνυσεν|καθήνυσεν
κατανύω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

καθήπλωται|καθήπλωται
κατά-ἁπλόω : make single : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

καθήπτετο|καθήπτετο
καθάπτω : fasten : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

καθήπτοντο|καθήπτοντο
καθάπτω : fasten : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

καθήραι|καθήραι
καθαίρω : cleanse : aor opt act 3rd sg

καθήραις|καθήραις
καθαίρω : cleanse : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>καθαίρω : cleanse : aor opt act 2nd sg

καθήραντα|καθήραντα
καθαίρω : cleanse : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθαίρω : cleanse : aor part act masc acc sg

καθήραντες|καθήραντες
καθαίρω : cleanse : aor part act masc nom/voc pl

καθήραντι|καθήραντι
καθαίρω : cleanse : aor part act masc/neut dat sg

καθήραντο|καθήραντο
καθαίρω : cleanse : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

καθήραντος|καθήραντος
καθαίρω : cleanse : aor part act masc/neut gen sg

καθήρας|καθήρας
καθαίρω : cleanse : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθήρασαν|καθήρασαν
καθαίρω : cleanse : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καθήρασθαι|καθήρασθαι
καθαίρω : cleanse : aor inf mid

καθήρασθε|καθήρασθε
καθαίρω : cleanse : aor imperat mid 2nd pl<br>καθαίρω : cleanse : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

καθήρατε|καθήρατε
καθαίρω : cleanse : aor imperat act 2nd pl<br>καθαίρω : cleanse : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καθήρατο|καθήρατο
καθαίρω : cleanse : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

καθήρειε|καθήρειε
καθαίρω : cleanse : aor opt act 3rd sg

καθήρειεν|καθήρειεν
καθαίρω : cleanse : aor opt act 3rd sg

καθήρηται|καθήρηται
καθαίρω : cleanse : aor subj mid 3rd sg

καθήρῃ|καθήρῃ
καθαίρω : cleanse : aor subj mid 2nd sg<br>καθαίρω : cleanse : aor subj act 3rd sg

καθήρῃς|καθήρῃς
καθαίρω : cleanse : aor subj act 2nd sg

καθήρμοσα|καθήρμοσα
καθαρμόζω : join : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

καθήρμοσαν|καθήρμοσαν
καθαρμόζω : join : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

καθήρμοσε|καθήρμοσε
καθαρμόζω : join : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

καθήρμοσεν|καθήρμοσεν
καθαρμόζω : join : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

καθήρμοσθ'|καθήρμοσθ'
καθαρμόζω : join : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καθαρμόζω : join : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καθαρμόζω : join : plup ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καθαρμόζω : join : perf imperat mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καθαρμόζω : join : perf ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καθήρμοσται|καθήρμοσται
καθαρμόζω : join : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

καθήρμοζε|καθήρμοζε
καθαρμόζω : join : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

καθήρπαξαν|καθήρπαξαν
καθαρπάζω : snatch down : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

καθήρπαξεν|καθήρπαξεν
καθαρπάζω : snatch down : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

καθήρπασαν|καθήρπασαν
καθαρπάζω : snatch down : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

καθήρπασας|καθήρπασας
καθαρπάζω : snatch down : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

καθήρπασε|καθήρπασε
καθαρπάζω : snatch down : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

καθήρπασεν|καθήρπασεν
καθαρπάζω : snatch down : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

καθήρπαζον|καθήρπαζον
καθαρπάζω : snatch down : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καθαρπάζω : snatch down : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

καθήρω|καθήρω
καθαίρω : cleanse : aor subj act 1st sg<br>καθαίρω : cleanse : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καθήρωμεν|καθήρωμεν
καθαίρω : cleanse : aor subj act 1st pl

καθήσει|καθήσει
καθίημι : let fall : fut ind mid 2nd sg<br>καθίημι : let fall : fut ind act 3rd sg

καθήσειν|καθήσειν
καθίημι : let fall : fut inf act (attic epic)

καθήσεις|καθήσεις
καθίημι : let fall : fut ind act 2nd sg

καθήσεσθ'|καθήσεσθ'
καθίημι : let fall : fut ind mid 2nd pl<br>καθίημι : let fall : fut inf mid

καθήσεσθαι|καθήσεσθαι
καθίημι : let fall : fut inf mid

καθήσεσθε|καθήσεσθε
καθίημι : let fall : fut ind mid 2nd pl

καθήσεται|καθήσεται
καθίημι : let fall : fut ind mid 3rd sg

καθήσετε|καθήσετε
καθίημι : let fall : fut ind act 2nd pl

καθήσηται|καθήσηται
κατά-ἥδομαι : swād- : aor subj mid 3rd sg

καθήσῃ|καθήσῃ
καθίημι : let fall : fut ind mid 2nd sg

καθήσοιεν|καθήσοιεν
καθίημι : let fall : fut opt act 3rd pl

καθήσομ'|καθήσομ'
καθίημι : let fall : fut ind mid 1st sg

καθήσομαι|καθήσομαι
καθίημι : let fall : fut ind mid 1st sg

καθήσομεν|καθήσομεν
καθίημι : let fall : fut ind act 1st pl

καθήσονται|καθήσονται
καθίημι : let fall : fut ind mid 3rd pl

καθήσθω|καθήσθω
κατά-κάθημαι : to be seated : pres imperat mid 3rd sg

καθήσω|καθήσω
καθίημι : let fall : fut ind act 1st sg

καθήσων|καθήσων
καθίημι : let fall : fut part act masc nom sg

καθήψαντο|καθήψαντο
καθάπτω : fasten : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

καθήψας|καθήψας
κατά-ἑψάω :   : imperf ind act 2nd sg

καθήψατο|καθήψατο
καθάπτω : fasten : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

καθήψησαν|καθήψησαν
καθέψω : boil down : aor ind act 3rd pl

καθήψησε|καθήψησε
καθέψω : boil down : aor ind act 3rd sg

καθήψηται|καθήψηται
κατά-ἑψάω :   : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>κατά-ἑψέω :   : perf ind mp 3rd sg

καθήψουν|καθήψουν
καθέψω : boil down : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθέψω : boil down : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

καθήψω|καθήψω
καθάπτω : fasten : futperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καθάπτω : fasten : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

καθῄμαξεν
καθαιμάσσω : make bloody : aor ind act 3rd sg

καθῄρει
καθαιρέω : take down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καθῄρεον
καθαιρέω : take down : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καθαιρέω : take down : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

καθῄρηκας
καθαιρέω : take down : perf ind act 2nd sg

καθῄρηκε
καθαιρέω : take down : perf imperat act 2nd sg<br>καθαιρέω : take down : perf ind act 3rd sg

καθῄρηκεν
καθαιρέω : take down : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καθαιρέω : take down : perf ind act 3rd sg<br>καθαιρέω : take down : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καθῄρημαι
καθαιρέω : take down : perf ind mp 1st sg

καθῄρηνται
καθαιρέω : take down : perf ind mp 3rd pl

καθῄρηντο
καθαιρέω : take down : plup ind mp 3rd pl

καθῄρησαν
καθαιρέω : take down : aor ind act 3rd pl (prose)

καθῄρησε
καθαιρέω : take down : aor ind act 3rd sg (prose)

καθῄρησεν
καθαιρέω : take down : aor ind act 3rd sg (prose)

καθῄρηται
καθαιρέω : take down : perf ind mp 3rd sg

καθῄρητο
καθαιρέω : take down : plup ind mp 3rd sg

καθῄρουν
καθαιρέω : take down : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθαιρέω : take down : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

καθῆκ'
καθήκω : come : imperf ind act 3rd sg<br>καθίημι : let fall : aor ind act 1st sg<br>καθίημι : let fall : aor ind act 3rd sg

καθῆκα
καθίημι : let fall : aor ind act 1st sg

καθῆκαν
καθίημι : let fall : aor ind act 3rd pl

καθῆκας
καθίημι : let fall : aor ind act 2nd sg

καθῆκε
καθήκω : come : imperf ind act 3rd sg<br>καθίημι : let fall : aor ind act 3rd sg

καθῆκεν
καθήκω : come : imperf ind act 3rd sg<br>καθίημι : let fall : aor ind act 3rd sg

καθῆκον
καθήκω : come : imperf ind act 3rd pl<br>καθήκω : come : imperf ind act 1st sg<br>καθήκω : come : pres part act masc voc sg<br>καθήκω : come : pres part act neut nom/voc/acc sg

καθῆντ'
κάθημαι : to be seated : plup ind mid 3rd pl

καθῆντο
κάθημαι : to be seated : plup ind mid 3rd pl

καθῆπται
καθάπτω : fasten : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

καθῆπτε
καθάπτω : fasten : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

καθῆραι
καθαίρω : cleanse : aor inf act

καθῆραν
καθαίρω : cleanse : aor part act neut nom/voc/acc sg

καθῆσ'
κάθημαι : to be seated : plup ind mid 2nd sg<br>καθίημι : let fall : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καθίημι : let fall : aor subj act 3rd sg (epic)

καθῆσο
κάθημαι : to be seated : plup ind mid 2nd sg

καθῆσθ'
κάθημαι : to be seated : plup ind mid 3rd sg<br>κάθημαι : to be seated : plup ind mid 2nd pl<br>κάθημαι : to be seated : perf inf mid<br>καθίημι : let fall : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καθίημι : let fall : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καθίημι : let fall : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καθίημι : let fall : aor subj act 2nd pl (epic)

καθῆσθαι
κάθημαι : to be seated : perf inf mid

καθῆσθε
κάθημαι : to be seated : plup ind mid 2nd pl<br>καθίημι : let fall : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καθίημι : let fall : aor subj act 2nd pl (epic)

καθῆσθον
κάθημαι : to be seated : pres subj mid 3rd dual<br>κάθημαι : to be seated : plup ind mid 2nd dual

καθῆστο
κάθημαι : to be seated : plup ind mid 3rd sg

καθῆτ'
κάθημαι : to be seated : pres subj mid 3rd sg<br>καθίημι : let fall : aor subj act 2nd pl<br>καθίημι : let fall : aor subj act 2nd pl

καθῆται
κάθημαι : to be seated : pres subj mid 3rd sg

καθῆτε
καθίημι : let fall : aor subj act 2nd pl<br>καθίημι : let fall : aor subj act 2nd pl

καθῆτο
κατά-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd sg

καθῆψα
καθάπτω : fasten : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

καθῆψαν
καθάπτω : fasten : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

καθῆψε
καθάπτω : fasten : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>καθέψω : boil down : imperf ind act 3rd sg

καθῆψεν
καθάπτω : fasten : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>καθέψω : boil down : imperf ind act 3rd sg

καθῇ
καθίημι : let fall : aor subj act 3rd sg<br>καθίημι : let fall : aor subj act 3rd sg

καθῇς
καθίημι : let fall : aor subj act 2nd sg<br>καθίημι : let fall : aor subj act 2nd sg

καθηδρευμένον|καθηδρευμένον
κατά-ἐνεδρεύω : lie in wait for : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ἐνεδρεύω : lie in wait for : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καθηδύναι|καθηδύναι
κατά-ἡδύνω : season : aor opt act 3rd sg

καθηδύνας|καθηδύνας
κατά-ἡδύνω : season : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθηδύνειν|καθηδύνειν
κατά-ἡδύνω : season : pres inf act (attic epic)

καθηδύνοντες|καθηδύνοντες
κατά-ἡδύνω : season : pres part act masc nom/voc pl

καθηδύνουσα|καθηδύνουσα
κατά-ἡδύνω : season : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καθηδύνουσι|καθηδύνουσι
κατά-ἡδύνω : season : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατά-ἡδύνω : season : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἡδύνω : season : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθηδύνθη|καθηδύνθη
κατά-ἡδύνω : season : aor ind pass 3rd sg<br>κατά-ἡδύνω : season : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

καθηδύνων|καθηδύνων
κατά-ἡδύνω : season : pres part act masc nom sg

καθηδῦνον
κατά-ἡδύνω : season : pres part act masc voc sg<br>κατά-ἡδύνω : season : pres part act neut nom/voc/acc sg

καθηδυνόμενον|καθηδυνόμενον
κατά-ἡδύνω : season : pres part mp masc acc sg<br>κατά-ἡδύνω : season : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καθηδυνόντων|καθηδυνόντων
κατά-ἡδύνω : season : pres part act masc/neut gen pl<br>κατά-ἡδύνω : season : pres imperat act 3rd pl

καθηδυπάθησα|καθηδυπάθησα
καθηδυπαθέω : squander in luxury : aor ind act 1st sg<br>καθηδυπαθέω : squander in luxury : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>καθηδυπαθέω : squander in luxury : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

καθηδυπάθουν|καθηδυπάθουν
καθηδυπαθέω : squander in luxury : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθηδυπαθέω : squander in luxury : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καθηδυπαθέω : squander in luxury : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθηδυπαθέω : squander in luxury : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καθηδυπαθέω : squander in luxury : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθηδυπαθέω : squander in luxury : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

καθηδυπαθεῖ
καθηδυπαθέω : squander in luxury : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καθηδυπαθέω : squander in luxury : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καθηδυπαθέω : squander in luxury : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καθηδυπαθέω : squander in luxury : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καθηδυπαθεῖν
καθηδυπαθέω : squander in luxury : pres inf act (attic epic doric)<br>καθηδυπαθέω : squander in luxury : pres inf act (attic epic doric)

καθηδυπαθήσας|καθηδυπαθήσας
καθηδυπαθέω : squander in luxury : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθηδυπαθέω : squander in luxury : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθηδυπαθήσειν|καθηδυπαθήσειν
καθηδυπαθέω : squander in luxury : fut inf act (attic epic)<br>καθηδυπαθέω : squander in luxury : fut inf act (attic epic)<br>καθηδυπαθέω : squander in luxury : futperf inf act (attic epic)

καθηδυπαθοῦντα
καθηδυπαθέω : squander in luxury : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καθηδυπαθέω : squander in luxury : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>καθηδυπαθέω : squander in luxury : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καθηδυπαθέω : squander in luxury : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καθηδυπαθοῦντες
καθηδυπαθέω : squander in luxury : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καθηδυπαθέω : squander in luxury : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καθηδυπαθοῦσιν
καθηδυπαθέω : squander in luxury : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθηδυπαθέω : squander in luxury : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθηδυπαθέω : squander in luxury : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθηδυπαθέω : squander in luxury : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καθηδυπαθῶ
καθηδυπαθέω : squander in luxury : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καθηδυπαθέω : squander in luxury : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καθηδυπαθέω : squander in luxury : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καθηδυπαθέω : squander in luxury : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καθηδυπαθῶν
καθηδυπαθέω : squander in luxury : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καθηδυπαθέω : squander in luxury : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καθηδυσμένον|καθηδυσμένον
κατά-ἡδύνω : season : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ἡδύνω : season : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καθηγέοντο|καθηγέοντο
καθηγέομαι : act as guide : imperf ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καθηγέομαι : act as guide : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καθηγέομαι : act as guide : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καθηγέομαι : act as guide : imperf ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καθηγείσθω|καθηγείσθω
καθηγέομαι : act as guide : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres imperat mid 3rd sg (attic epic)

καθηγεῖσθαι
καθηγέομαι : act as guide : pres inf mp (attic epic)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres inf mid (attic epic)

καθηγεῖται
καθηγέομαι : act as guide : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres ind mid 3rd sg (attic epic)

καθηγεῖτο
καθηγέομαι : act as guide : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>καθηγέομαι : act as guide : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres opt mid 3rd sg (epic ionic)<br>καθηγέομαι : act as guide : imperf ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καθηγέομαι : act as guide : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καθηγέομαι : act as guide : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)

καθηγεμόνα|καθηγεμόνα
καθηγεμών : leader : masc/fem acc sg

καθηγεμόνας|καθηγεμόνας
καθηγεμών : leader : masc/fem acc pl

καθηγεμόνες|καθηγεμόνες
καθηγεμών : leader : masc/fem nom/voc pl

καθηγεμόνευσεν|καθηγεμόνευσεν
κατά-ἡγεμονεύω : lead the way : aor ind act 3rd sg<br>κατά-ἡγεμονεύω : lead the way : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθηγεμόνι|καθηγεμόνι
καθηγεμών : leader : masc/fem dat sg

καθηγεμόνος|καθηγεμόνος
καθηγεμών : leader : masc/fem gen sg

καθηγεμόνων|καθηγεμόνων
καθηγεμών : leader : masc/fem gen pl

καθηγεμόσι|καθηγεμόσι
καθηγεμών : leader : masc/fem dat pl

καθηγεμόσιν|καθηγεμόσιν
καθηγεμών : leader : masc/fem dat pl

καθηγεμονεύοντι|καθηγεμονεύοντι
κατά-ἡγεμονεύω : lead the way : pres part act masc/neut dat sg<br>κατά-ἡγεμονεύω : lead the way : pres ind act 3rd pl (doric)

καθηγεμονεύοντος|καθηγεμονεύοντος
κατά-ἡγεμονεύω : lead the way : pres part act masc/neut gen sg

καθηγεμών|καθηγεμών|καθηγεμὼν
καθηγεμών : leader : masc/fem nom/voc sg

καθηγεομένῳ|καθηγεομένῳ
καθηγέομαι : act as guide : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres part mid masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

καθηγήσαιτ'|καθηγήσαιτ'
καθηγέομαι : act as guide : aor opt mp 3rd sg<br>καθηγέομαι : act as guide : aor opt mid 3rd sg

καθηγήσαιτο|καθηγήσαιτο
καθηγέομαι : act as guide : aor opt mp 3rd sg<br>καθηγέομαι : act as guide : aor opt mid 3rd sg

καθηγήσαντο|καθηγήσαντο
καθηγέομαι : act as guide : aor ind mid 3rd pl<br>καθηγέομαι : act as guide : aor ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθηγέομαι : act as guide : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>καθηγέομαι : act as guide : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

καθηγήσασθαι|καθηγήσασθαι
καθηγέομαι : act as guide : aor inf mp<br>καθηγέομαι : act as guide : aor inf mid

καθηγήσατο|καθηγήσατο
καθηγέομαι : act as guide : aor ind mid 3rd sg<br>καθηγέομαι : act as guide : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καθηγέομαι : act as guide : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>καθηγέομαι : act as guide : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

καθηγήσει|καθηγήσει
καθήγησις : rule : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καθήγησις : rule : fem dat sg (epic)<br>καθήγησις : rule : fem dat sg (attic ionic)<br>καθηγέομαι : act as guide : fut ind mp 2nd sg<br>καθηγέομαι : act as guide : fut ind mid 2nd sg<br>καθηγέομαι : act as guide : futperf ind mid 2nd sg

καθηγήσεις|καθηγήσεις
καθήγησις : rule : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καθήγησις : rule : fem nom/acc pl (attic)

καθηγήσεσθαι|καθηγήσεσθαι
καθηγέομαι : act as guide : fut inf mp<br>καθηγέομαι : act as guide : fut inf mid<br>καθηγέομαι : act as guide : futperf inf mid

καθηγήσεται|καθηγήσεται
καθηγέομαι : act as guide : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>καθηγέομαι : act as guide : fut ind mp 3rd sg<br>καθηγέομαι : act as guide : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καθηγέομαι : act as guide : fut ind mid 3rd sg<br>καθηγέομαι : act as guide : futperf ind mid 3rd sg

καθηγήσεως|καθηγήσεως
καθήγησις : rule : fem gen sg (attic)

καθηγήσηται|καθηγήσηται
καθηγέομαι : act as guide : aor subj mp 3rd sg<br>καθηγέομαι : act as guide : aor subj mid 3rd sg

καθηγήσῃ|καθηγήσῃ
καθήγησις : rule : fem dat sg (epic)<br>καθηγέομαι : act as guide : aor subj mp 2nd sg<br>καθηγέομαι : act as guide : fut ind mp 2nd sg<br>καθηγέομαι : act as guide : aor subj mid 2nd sg<br>καθηγέομαι : act as guide : fut ind mid 2nd sg<br>καθηγέομαι : act as guide : futperf ind mid 2nd sg

καθηγήσομαι|καθηγήσομαι
καθηγέομαι : act as guide : aor subj mp 1st sg (epic)<br>καθηγέομαι : act as guide : fut ind mp 1st sg<br>καθηγέομαι : act as guide : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καθηγέομαι : act as guide : fut ind mid 1st sg<br>καθηγέομαι : act as guide : futperf ind mid 1st sg

καθηγήσονται|καθηγήσονται
καθηγέομαι : act as guide : fut ind mp 3rd pl<br>καθηγέομαι : act as guide : fut ind mid 3rd pl<br>καθηγέομαι : act as guide : futperf ind mid 3rd pl

καθηγήσω|καθηγήσω
καθηγέομαι : act as guide : aor ind mid 2nd sg<br>καθηγέομαι : act as guide : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καθηγέομαι : act as guide : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>καθηγέομαι : act as guide : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καθηγῆται
καθηγέομαι : act as guide : pres subj mp 3rd sg<br>καθηγέομαι : act as guide : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres subj mid 3rd sg<br>καθηγέομαι : act as guide : pres ind mid 3rd sg (doric aeolic)

καθηγῇ
καθηγέομαι : act as guide : pres subj mp 2nd sg<br>καθηγέομαι : act as guide : pres ind mp 2nd sg<br>καθηγέομαι : act as guide : pres subj mid 2nd sg<br>καθηγέομαι : act as guide : pres ind mid 2nd sg

καθηγησάμενοι|καθηγησάμενοι
καθηγέομαι : act as guide : aor part mp masc nom/voc pl<br>καθηγέομαι : act as guide : aor part mid masc nom/voc pl

καθηγησάμενον|καθηγησάμενον
καθηγέομαι : act as guide : aor part mp masc acc sg<br>καθηγέομαι : act as guide : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>καθηγέομαι : act as guide : aor part mid masc acc sg<br>καθηγέομαι : act as guide : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καθηγησάμενος|καθηγησάμενος
καθηγέομαι : act as guide : aor part mp masc nom sg<br>καθηγέομαι : act as guide : aor part mid masc nom sg

καθηγησαμένη|καθηγησαμένη
καθηγέομαι : act as guide : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθηγέομαι : act as guide : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθηγησαμένης|καθηγησαμένης
καθηγέομαι : act as guide : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καθηγέομαι : act as guide : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

καθηγησαμένοις|καθηγησαμένοις
καθηγέομαι : act as guide : aor part mp masc/neut dat pl<br>καθηγέομαι : act as guide : aor part mid masc/neut dat pl

καθηγησαμένου|καθηγησαμένου
καθηγέομαι : act as guide : aor part mp masc/neut gen sg<br>καθηγέομαι : act as guide : aor part mid masc/neut gen sg

καθηγησαμένους|καθηγησαμένους
καθηγέομαι : act as guide : aor part mp masc acc pl<br>καθηγέομαι : act as guide : aor part mid masc acc pl

καθηγησαμένων|καθηγησαμένων
καθηγέομαι : act as guide : aor part mp fem gen pl<br>καθηγέομαι : act as guide : aor part mp masc/neut gen pl<br>καθηγέομαι : act as guide : aor part mid fem gen pl<br>καθηγέομαι : act as guide : aor part mid masc/neut gen pl

καθηγησόμενον|καθηγησόμενον
καθηγέομαι : act as guide : fut part mp masc acc sg<br>καθηγέομαι : act as guide : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>καθηγέομαι : act as guide : fut part mid masc acc sg<br>καθηγέομαι : act as guide : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>καθηγέομαι : act as guide : futperf part mid masc acc sg<br>καθηγέομαι : act as guide : futperf part mid neut nom/voc/acc sg

καθηγησόμενος|καθηγησόμενος
καθηγέομαι : act as guide : fut part mp masc nom sg<br>καθηγέομαι : act as guide : fut part mid masc nom sg<br>καθηγέομαι : act as guide : futperf part mid masc nom sg

καθηγησομένου|καθηγησομένου
καθηγέομαι : act as guide : fut part mp masc/neut gen sg<br>καθηγέομαι : act as guide : fut part mid masc/neut gen sg<br>καθηγέομαι : act as guide : futperf part mid masc/neut gen sg

καθηγησομένους|καθηγησομένους
καθηγέομαι : act as guide : fut part mp masc acc pl<br>καθηγέομαι : act as guide : fut part mid masc acc pl<br>καθηγέομαι : act as guide : futperf part mid masc acc pl

καθηγησομένων|καθηγησομένων
καθηγέομαι : act as guide : fut part mp fem gen pl<br>καθηγέομαι : act as guide : fut part mp masc/neut gen pl<br>καθηγέομαι : act as guide : fut part mid fem gen pl<br>καθηγέομαι : act as guide : fut part mid masc/neut gen pl<br>καθηγέομαι : act as guide : futperf part mid fem gen pl<br>καθηγέομαι : act as guide : futperf part mid masc/neut gen pl

καθηγητά|καθηγητά|καθηγητὰ
καθηγητής : guide : masc nom/voc/acc dual<br>καθηγητής : guide : masc voc sg<br>καθηγητής : guide : masc nom sg (epic)

καθηγητάς|καθηγητάς|καθηγητὰς
καθηγητής : guide : masc acc pl<br>καθηγητής : guide : masc nom sg (epic doric aeolic)

καθηγητᾶ
καθηγητής : guide : masc gen sg (doric aeolic)

καθηγηταί|καθηγηταί|καθηγηταὶ
καθηγητής : guide : masc nom/voc pl

καθηγηταῖς
καθηγητής : guide : masc dat pl

καθηγητήν|καθηγητήν|καθηγητὴν
καθηγητής : guide : masc acc sg (attic epic ionic)

καθηγητής|καθηγητής|καθηγητὴς
καθηγητής : guide : masc nom sg

καθηγητῆρα
καθηγητήρ : guide : masc acc sg

καθηγητῇ
καθηγητής : guide : masc dat sg (attic epic ionic)

καθηγητικήν|καθηγητικήν|καθηγητικὴν
καθηγητικός : able to guide : fem acc sg (attic epic ionic)

καθηγητικόν|καθηγητικόν|καθηγητικὸν
καθηγητικός : able to guide : masc acc sg<br>καθηγητικός : able to guide : neut nom/voc/acc sg

καθηγητικῷ
καθηγητικός : able to guide : masc/neut dat sg

καθηγητοῦ
καθηγητής : guide : masc gen sg

καθηγητῶν
καθηγητής : guide : masc gen pl

καθηγίασε|καθηγίασε
κατά-ἁγιάζω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

καθηγίασεν|καθηγίασεν
κατά-ἁγιάζω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

καθηγιάσθημεν|καθηγιάσθημεν
κατά-ἁγιάζω :   : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

καθηγιασμένα|καθηγιασμένα
κατά-ἁγιάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἁγιάζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἁγιάζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

καθηγιασμέναι|καθηγιασμέναι
κατά-ἁγιάζω :   : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἁγιάζω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

καθηγιασμένον|καθηγιασμένον
κατά-ἁγιάζω :   : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἁγιάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

καθηγιασμένου|καθηγιασμένου
κατά-ἁγιάζω :   : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

καθηγιασμένων|καθηγιασμένων
κατά-ἁγιάζω :   : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἁγιάζω :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

καθηγνίσθη|καθηγνίσθη
καθαγνίζω : purify : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

καθηγνίζοντο|καθηγνίζοντο
καθαγνίζω : purify : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

καθηγνισμένα|καθηγνισμένα
καθαγνίζω : purify : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καθαγνίζω : purify : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>καθαγνίζω : purify : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

καθηγνισμένοι|καθηγνισμένοι
καθαγνίζω : purify : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

καθηγνισμένον|καθηγνισμένον
καθαγνίζω : purify : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καθαγνίζω : purify : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

καθηγνισμένους|καθηγνισμένους
καθαγνίζω : purify : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

καθηγοῖτο
καθηγέομαι : act as guide : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres opt mid 3rd sg (attic epic doric)

καθηγούμενα|καθηγούμενα
καθηγέομαι : act as guide : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

καθηγούμενε|καθηγούμενε
καθηγέομαι : act as guide : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres part mid masc voc sg (attic epic doric)

καθηγούμενοι|καθηγούμενοι
καθηγέομαι : act as guide : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

καθηγούμενον|καθηγούμενον
καθηγέομαι : act as guide : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καθηγούμενος|καθηγούμενος
καθηγέομαι : act as guide : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres part mid masc nom sg (attic epic doric)

καθηγοῦ
καθηγέομαι : act as guide : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>καθηγέομαι : act as guide : imperf ind mid 2nd sg (attic)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres imperat mid 2nd sg (attic)<br>καθηγέομαι : act as guide : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καθηγέομαι : act as guide : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>καθηγέομαι : act as guide : imperf ind mid 2nd sg (attic)

καθηγοῦμαι
καθηγέομαι : act as guide : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres ind mid 1st sg (attic epic doric)

καθηγοῦνται
καθηγέομαι : act as guide : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres ind mid 3rd pl (attic epic doric)

καθηγοῦντο
καθηγέομαι : act as guide : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>καθηγέομαι : act as guide : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθηγέομαι : act as guide : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καθηγέομαι : act as guide : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric)

καθηγουμένας|καθηγουμένας
καθηγέομαι : act as guide : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres part mp fem gen sg (doric)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres part mid fem gen sg (doric)

καθηγουμένη|καθηγουμένη
καθηγέομαι : act as guide : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic)

καθηγουμένην|καθηγουμένην
καθηγέομαι : act as guide : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres part mid fem acc sg (attic epic)

καθηγουμένης|καθηγουμένης
καθηγέομαι : act as guide : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres part mid fem gen sg (attic epic)

καθηγουμένῃ|καθηγουμένῃ
καθηγέομαι : act as guide : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres part mid fem dat sg (attic epic)

καθηγουμένοις|καθηγουμένοις
καθηγέομαι : act as guide : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)

καθηγουμένου|καθηγουμένου
καθηγέομαι : act as guide : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

καθηγουμένους|καθηγουμένους
καθηγέομαι : act as guide : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres part mid masc acc pl (attic epic doric)

καθηγουμένων|καθηγουμένων
καθηγέομαι : act as guide : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

καθηγουμένῳ|καθηγουμένῳ
καθηγέομαι : act as guide : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)

καθηιμάτωσ'|καθηιμάτωσ'
καθαιματόω :   : aor ind act 1st sg<br>καθαιματόω :   : plup ind mp 2nd sg<br>καθαιματόω :   : perf imperat mp 2nd sg<br>καθαιματόω :   : aor ind act 3rd sg<br>καθαιματόω :   : perf ind mp 2nd sg

καθηιμάτωσεν|καθηιμάτωσεν
καθαιματόω :   : aor ind act 3rd sg

καθηιμαγμένον|καθηιμαγμένον
καθαιμάσσω : make bloody : perf part mp masc acc sg<br>καθαιμάσσω : make bloody : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καθηιρέθη|καθηιρέθη
καθαιρέω : take down : aor ind pass 3rd sg

καθηιρέθημεν|καθηιρέθημεν
καθαιρέω : take down : aor ind pass 1st pl

καθηιρέθην|καθηιρέθην
καθαιρέω : take down : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καθαιρέω : take down : aor ind pass 1st sg

καθηιρέθης|καθηιρέθης
καθαιρέω : take down : aor ind pass 2nd sg

καθηιρέθησαν|καθηιρέθησαν
καθαιρέω : take down : aor ind pass 3rd pl

καθηιρῆσθαι
καθαιρέω : take down : perf inf mp

καθηιρηκέναι|καθηιρηκέναι
καθαιρέω : take down : perf inf act

καθηιρημένα|καθηιρημένα
καθαιρέω : take down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καθαιρέω : take down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καθαιρέω : take down : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καθηιρημένοι|καθηιρημένοι
καθαιρέω : take down : perf part mp masc nom/voc pl

καθηιρημένοις|καθηιρημένοις
καθαιρέω : take down : perf part mp masc/neut dat pl

καθηιρημένον|καθηιρημένον
καθαιρέω : take down : perf part mp masc acc sg<br>καθαιρέω : take down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καθηιρημένος|καθηιρημένος
καθαιρέω : take down : perf part mp masc nom sg

καθηιρημένου|καθηιρημένου
καθαιρέω : take down : perf part mp masc/neut gen sg

καθηιρημένους|καθηιρημένους
καθαιρέω : take down : perf part mp masc acc pl

καθηιρημένωι|καθηιρημένωι
καθαιρέω : take down : perf part mp masc/neut dat sg

καθηιρημένων|καθηιρημένων
καθαιρέω : take down : perf part mp fem gen pl<br>καθαιρέω : take down : perf part mp masc/neut gen pl

καθηκόντων|καθηκόντων
καθήκω : come : pres part act masc/neut gen pl<br>καθήκω : come : pres imperat act 3rd pl

καθηκούσαις|καθηκούσαις
καθήκω : come : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

καθηκούσας|καθηκούσας
καθήκω : come : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καθήκω : come : pres part act fem gen sg (doric)

καθηκούσης|καθηκούσης
καθήκω : come : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καθηκούσῃ|καθηκούσῃ
καθήκω : come : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

καθηκουσῶν
καθήκω : come : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

καθηλιάσαι|καθηλιάσαι
καθηλιάζω : bring the sun upon : fut part act fem dat sg (doric)<br>καθηλιάζω : bring the sun upon : fut part act fem dat sg (doric)<br>καθηλιάζω : bring the sun upon : aor inf act<br>καθηλιάζω : bring the sun upon : aor opt act 3rd sg<br>καθηλιάζω : bring the sun upon : aor inf act<br>καθηλιάζω : bring the sun upon : aor opt act 3rd sg

καθηλκωμένα|καθηλκωμένα
κατά-ἑλκόω : wound : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ἑλκόω : wound : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-ἑλκόω : wound : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καθηλκωμένοι|καθηλκωμένοι
κατά-ἑλκόω : wound : perf part mp masc nom/voc pl

καθηλοῖ
καθηλόω : nail on : pres ind mp 2nd sg<br>καθηλόω : nail on : pres opt act 3rd sg<br>καθηλόω : nail on : pres ind act 3rd sg<br>καθηλόω : nail on : pres ind mp 2nd sg<br>καθηλόω : nail on : pres opt act 3rd sg<br>καθηλόω : nail on : pres ind act 3rd sg

καθηλούμεναι|καθηλούμεναι
καθηλόω : nail on : pres part mp fem nom/voc pl<br>καθηλόω : nail on : pres inf act (epic)<br>καθηλόω : nail on : pres part mp fem nom/voc pl<br>καθηλόω : nail on : pres inf act (epic)

καθηλούμενον|καθηλούμενον
καθηλόω : nail on : pres part mp masc acc sg<br>καθηλόω : nail on : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καθηλόω : nail on : pres part mp masc acc sg<br>καθηλόω : nail on : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καθηλούμενος|καθηλούμενος
καθηλόω : nail on : pres part mp masc nom sg<br>καθηλόω : nail on : pres part mp masc nom sg

καθηλούσθω|καθηλούσθω
καθηλόω : nail on : pres imperat mp 3rd sg<br>καθηλόω : nail on : pres imperat mp 3rd sg

καθηλοῦντα
καθηλόω : nail on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθηλόω : nail on : pres part act masc acc sg<br>καθηλόω : nail on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθηλόω : nail on : pres part act masc acc sg

καθηλοῦντες
καθηλόω : nail on : pres part act masc nom/voc pl<br>καθηλόω : nail on : pres part act masc nom/voc pl

καθηλοῦσα
καθηλόω : nail on : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>καθηλόω : nail on : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

καθηλοῦσιν
καθηλόω : nail on : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καθηλόω : nail on : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>καθηλόω : nail on : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καθηλόω : nail on : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

καθηλοῦσθαι
καθηλόω : nail on : pres inf mp<br>καθηλόω : nail on : pres inf mp

καθηλουμένην|καθηλουμένην
καθηλόω : nail on : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καθηλόω : nail on : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καθηλουμένους|καθηλουμένους
καθηλόω : nail on : pres part mp masc acc pl<br>καθηλόω : nail on : pres part mp masc acc pl

καθηλουμένῳ|καθηλουμένῳ
καθηλόω : nail on : pres part mp masc/neut dat sg<br>καθηλόω : nail on : pres part mp masc/neut dat sg

καθηλώθη|καθηλώθη
καθηλόω : nail on : aor ind pass 3rd sg<br>καθηλόω : nail on : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>καθηλόω : nail on : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

καθηλώθησαν|καθηλώθησαν
καθηλόω : nail on : aor ind pass 3rd pl<br>καθηλόω : nail on : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>καθηλόω : nail on : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

καθηλώσαντες|καθηλώσαντες
καθηλόω : nail on : aor part act masc nom/voc pl<br>καθηλόω : nail on : aor part act masc nom/voc pl

καθηλώσας|καθηλώσας
καθηλόω : nail on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθηλόω : nail on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθηλώσασα|καθηλώσασα
καθηλόω : nail on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθηλόω : nail on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθηλώσασιν|καθηλώσασιν
καθηλόω : nail on : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καθηλόω : nail on : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καθηλώσειε|καθηλώσειε
καθηλόω : nail on : aor opt act 3rd sg<br>καθηλόω : nail on : aor opt act 3rd sg

καθηλώσεις|καθηλώσεις
καθήλωσις : nailing on : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καθήλωσις : nailing on : fem nom/acc pl (attic)<br>καθηλόω : nail on : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καθηλόω : nail on : fut ind act 2nd sg<br>καθηλόω : nail on : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καθηλόω : nail on : fut ind act 2nd sg<br>καθηλόω : nail on : futperf ind act 2nd sg

καθηλώσῃς|καθηλώσῃς
καθηλόω : nail on : aor subj act 2nd sg<br>καθηλόω : nail on : aor subj act 2nd sg

καθηλώσθωσαν|καθηλώσθωσαν
καθηλόω : nail on : pres imperat mp 3rd pl (doric aeolic)<br>καθηλόω : nail on : pres imperat mp 3rd pl (doric aeolic)<br>καθηλόω : nail on : perf imperat mp 3rd pl

καθηλώσω|καθηλώσω
καθηλόω : nail on : aor subj act 1st sg<br>καθηλόω : nail on : fut ind act 1st sg<br>καθηλόω : nail on : aor ind mid 2nd sg<br>καθηλόω : nail on : aor subj act 1st sg<br>καθηλόω : nail on : fut ind act 1st sg<br>καθηλόω : nail on : futperf ind act 1st sg<br>καθηλόω : nail on : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καθηλόω : nail on : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καθηλώσωμεν|καθηλώσωμεν
καθηλόω : nail on : aor subj act 1st pl<br>καθηλόω : nail on : aor subj act 1st pl

καθηλῶ
καθηλόω : nail on : pres subj act 1st sg<br>καθηλόω : nail on : pres ind act 1st sg<br>καθηλόω : nail on : pres subj act 1st sg<br>καθηλόω : nail on : pres ind act 1st sg

καθηλῶν
καθηλόω : nail on : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καθηλόω : nail on : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καθηλόω : nail on : pres part act masc nom sg<br>καθηλόω : nail on : pres inf act (doric)<br>καθηλόω : nail on : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καθηλόω : nail on : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καθηλόω : nail on : pres part act masc nom sg<br>καθηλόω : nail on : pres inf act (doric)

καθηλῶσαι
καθηλόω : nail on : aor inf act<br>καθηλόω : nail on : aor inf act

καθηλῶσθαι
καθηλόω : nail on : pres inf mp (doric aeolic)<br>καθηλόω : nail on : pres inf mp (doric aeolic)<br>καθηλόω : nail on : perf inf mp

καθηλωκυῖα
καθηλόω : nail on : perf part act fem nom/voc sg

καθηλωμένα|καθηλωμένα
καθηλόω : nail on : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καθηλόω : nail on : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>καθηλόω : nail on : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καθηλόω : nail on : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>καθηλόω : nail on : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καθηλόω : nail on : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καθηλόω : nail on : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καθηλωμέναι|καθηλωμέναι
καθηλόω : nail on : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>καθηλόω : nail on : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>καθηλόω : nail on : perf part mp fem nom/voc pl<br>καθηλόω : nail on : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

καθηλωμέναις|καθηλωμέναις
καθηλόω : nail on : pres part mp fem dat pl (doric aeolic)<br>καθηλόω : nail on : pres part mp fem dat pl (doric aeolic)<br>καθηλόω : nail on : perf part mp fem dat pl

καθηλωμένας|καθηλωμένας
καθηλόω : nail on : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>καθηλόω : nail on : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>καθηλόω : nail on : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>καθηλόω : nail on : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>καθηλόω : nail on : perf part mp fem acc pl<br>καθηλόω : nail on : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

καθηλωμένη|καθηλωμένη
καθηλόω : nail on : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθηλωμένην|καθηλωμένην
καθηλόω : nail on : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καθηλωμένοις|καθηλωμένοις
καθηλόω : nail on : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>καθηλόω : nail on : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>καθηλόω : nail on : perf part mp masc/neut dat pl

καθηλωμένον|καθηλωμένον
καθηλόω : nail on : perf part mp masc acc sg<br>καθηλόω : nail on : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καθηλωμένος|καθηλωμένος
καθηλόω : nail on : perf part mp masc nom sg

καθηλωμένους|καθηλωμένους
καθηλόω : nail on : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>καθηλόω : nail on : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>καθηλόω : nail on : perf part mp masc acc pl

καθηλωθέντι|καθηλωθέντι
καθηλόω : nail on : aor part pass masc/neut dat sg<br>καθηλόω : nail on : aor part pass masc/neut dat sg

καθηλωθέντος|καθηλωθέντος
καθηλόω : nail on : aor part pass masc/neut gen sg<br>καθηλόω : nail on : aor part pass masc/neut gen sg

καθηλωθήσεται|καθηλωθήσεται
καθηλόω : nail on : fut ind pass 3rd sg<br>καθηλόω : nail on : fut ind pass 3rd sg

καθηλωθῆναι
καθηλόω : nail on : aor inf pasj<br>καθηλόω : nail on : aor inf pasj

καθηλωταῖς
καθηλωτής : one who nails on : masc dat pl

καθημάξευσε|καθημάξευσε
κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

καθημαξευμένα|καθημαξευμένα
κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

καθημαξευμένας|καθημαξευμένας
κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

καθημαξευμένης|καθημαξευμένης
κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

καθημαξευμένον|καθημαξευμένον
κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

καθημαξευμένος|καθημαξευμένος
κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

καθημαξευμένου|καθημαξευμένου
κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

καθημαξευμένων|καθημαξευμένων
κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

καθημαξευμένως|καθημαξευμένως
κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

καθημαρτημένην|καθημαρτημένην
κατά-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἁμαρτέω : attend : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

καθημαρτημένοις|καθημαρτημένοις
κατά-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part mp masc/neut dat pl<br>κατά-ἁμαρτέω : attend : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

καθημέναις|καθημέναις
κάθημαι : to be seated : perf part mid fem dat pl

καθημέναν|καθημέναν
κάθημαι : to be seated : perf part mid fem acc sg (doric aeolic)

καθημένας|καθημένας
κάθημαι : to be seated : perf part mid fem acc pl<br>κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen sg (doric aeolic)

καθημένη|καθημένη
κάθημαι : to be seated : perf part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθημένην|καθημένην
κάθημαι : to be seated : perf part mid fem acc sg (attic epic ionic)

καθημένης|καθημένης
κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen sg (attic epic ionic)

καθημένῃ|καθημένῃ
κάθημαι : to be seated : perf part mid fem dat sg (attic epic ionic)

καθημένοις|καθημένοις
κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut dat pl

καθημένοισι|καθημένοισι
κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καθημένου|καθημένου
κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut gen sg

καθημένους|καθημένους
κάθημαι : to be seated : perf part mid masc acc pl

καθημένω|καθημένω
κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

καθημένωι|καθημένωι
κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut dat sg

καθημένων|καθημένων
κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen pl<br>κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut gen pl

καθημένῳ|καθημένῳ
κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut dat sg

καθημέριοι|καθημέριοι
καθημέριος : day by day : masc nom/voc pl

καθημέριον|καθημέριον
καθημέριος : day by day : masc acc sg<br>καθημέριος : day by day : neut nom/voc/acc sg

καθημέρου|καθημέρου
καθημερόω : soften : pres imperat act 2nd sg<br>καθημερόω : soften : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθημέρωνται|καθημέρωνται
κατά-ἡμερόω : tame : perf ind mp 3rd pl

καθημέρωσε|καθημέρωσε
καθημερόω : soften : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθημερείαις|καθημερείαις
καθημερεία : daily business : fem dat pl

καθημερινά|καθημερινά|καθημερινὰ
καθημέριος : day by day : neut nom/voc/acc pl<br>καθημέριος : day by day : fem nom/voc/acc dual<br>καθημέριος : day by day : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>καθημερινός : day by day : neut nom/voc/acc pl<br>καθημερινός : day by day : fem nom/voc/acc dual<br>καθημερινός : day by day : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καθημερινάς|καθημερινάς|καθημερινὰς
καθημέριος : day by day : fem acc pl<br>καθημερινός : day by day : fem acc pl

καθημεριναί|καθημεριναί|καθημεριναὶ
καθημέριος : day by day : fem nom/voc pl<br>καθημερινός : day by day : fem nom/voc pl

καθημεριναῖς
καθημέριος : day by day : fem dat pl<br>καθημερινός : day by day : fem dat pl

καθημερινή|καθημερινή|καθημερινὴ
καθημέριος : day by day : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθημερινός : day by day : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθημερινήν|καθημερινήν|καθημερινὴν
καθημέριος : day by day : fem acc sg (attic epic ionic)<br>καθημερινός : day by day : fem acc sg (attic epic ionic)

καθημερινῆς
καθημέριος : day by day : fem gen sg (attic epic ionic)<br>καθημερινός : day by day : fem gen sg (attic epic ionic)

καθημερινῇ
καθημέριος : day by day : fem dat sg (attic epic ionic)<br>καθημερινός : day by day : fem dat sg (attic epic ionic)

καθημερινόν|καθημερινόν|καθημερινὸν
καθημέριος : day by day : masc acc sg<br>καθημέριος : day by day : neut nom/voc/acc sg<br>καθημερινός : day by day : masc acc sg<br>καθημερινός : day by day : neut nom/voc/acc sg

καθημερινός|καθημερινός|καθημερινὸς
καθημέριος : day by day : masc nom sg<br>καθημερινός : day by day : masc nom sg

καθημερινοί|καθημερινοί|καθημερινοὶ
καθημέριος : day by day : masc nom/voc pl<br>καθημερινός : day by day : masc nom/voc pl

καθημερινοῖς
καθημέριος : day by day : masc/neut dat pl<br>καθημερινός : day by day : masc/neut dat pl

καθημερινούς|καθημερινούς|καθημερινοὺς
καθημέριος : day by day : masc acc pl<br>καθημερινός : day by day : masc acc pl

καθημερινοῦ
καθημέριος : day by day : masc/neut gen sg<br>καθημερινός : day by day : masc/neut gen sg

καθημερινῶν
καθημέριος : day by day : fem gen pl<br>καθημέριος : day by day : masc/neut gen pl<br>καθημερινός : day by day : fem gen pl<br>καθημερινός : day by day : masc/neut gen pl

καθημερινῶς
καθημέριος : day by day : adverbial<br>καθημερινός : day by day : adverbial

καθημερινῷ
καθημέριος : day by day : masc/neut dat sg<br>καθημερινός : day by day : masc/neut dat sg

καθημερούμενα|καθημερούμενα
καθημερόω : soften : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καθημερούμενος|καθημερούμενος
καθημερόω : soften : pres part mp masc nom sg

καθημεροῦν
καθημερόω : soften : pres part act masc voc sg<br>καθημερόω : soften : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καθημερόω : soften : pres inf act (epic doric)

καθημερώσας|καθημερώσας
καθημερόω : soften : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθημμένην|καθημμένην
καθάπτω : fasten : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

καθημμένον|καθημμένον
καθάπτω : fasten : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καθάπτω : fasten : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

καθημμένος|καθημμένος
καθάπτω : fasten : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

καθημμένους|καθημμένους
καθάπτω : fasten : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

καθηνιοχεῖν
κατά-ἡνιοχέω : hold the reins : pres inf act (attic epic doric)

καθηπλωμένον|καθηπλωμένον
κατά-ἁπλόω : make single : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἁπλόω : make single : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

καθηπλωμένος|καθηπλωμένος
κατά-ἁπλόω : make single : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

καθηπτόμην|καθηπτόμην
καθάπτω : fasten : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

καθηράμενοι|καθηράμενοι
καθαίρω : cleanse : aor part mid masc nom/voc pl

καθηράμενον|καθηράμενον
καθαίρω : cleanse : aor part mid masc acc sg<br>καθαίρω : cleanse : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καθηράμενος|καθηράμενος
καθαίρω : cleanse : aor part mid masc nom sg

καθηράμεθα|καθηράμεθα
καθαίρω : cleanse : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

καθηράντων|καθηράντων
καθαίρω : cleanse : aor part act masc/neut gen pl<br>καθαίρω : cleanse : aor imperat act 3rd pl

καθηράσθω|καθηράσθω
καθαίρω : cleanse : aor imperat mid 3rd sg

καθηράτω|καθηράτω
καθαίρω : cleanse : aor imperat act 3rd sg

καθηραμένας|καθηραμένας
καθαίρω : cleanse : aor part mid fem acc pl<br>καθαίρω : cleanse : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

καθηραμένη|καθηραμένη
καθαίρω : cleanse : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθηραμένην|καθηραμένην
καθαίρω : cleanse : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

καθηραμένῃ|καθηραμένῃ
καθαίρω : cleanse : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

καθηραμένοις|καθηραμένοις
καθαίρω : cleanse : aor part mid masc/neut dat pl

καθηραμένους|καθηραμένους
καθαίρω : cleanse : aor part mid masc acc pl

καθηραμένων|καθηραμένων
καθαίρω : cleanse : aor part mid fem gen pl<br>καθαίρω : cleanse : aor part mid masc/neut gen pl

καθηραμένῳ|καθηραμένῳ
καθαίρω : cleanse : aor part mid masc/neut dat sg

καθηρμηνευμένα|καθηρμηνευμένα
κατά-ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καθηρμόσθαι|καθηρμόσθαι
καθαρμόζω : join : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

καθηρμόσθη|καθηρμόσθη
καθαρμόζω : join : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

καθηρμόσθω|καθηρμόσθω
καθαρμόζω : join : perf imperat mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

καθηρμόζετο|καθηρμόζετο
καθαρμόζω : join : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

καθηρμοσμένη|καθηρμοσμένη
καθαρμόζω : join : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

καθηρμοσμένην|καθηρμοσμένην
καθαρμόζω : join : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

καθηρμοσμένον|καθηρμοσμένον
καθαρμόζω : join : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καθαρμόζω : join : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

καθηρπάγησαν|καθηρπάγησαν
καθαρπάζω : snatch down : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

καθηρπάσθαι|καθηρπάσθαι
καθαρπάζω : snatch down : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

καθηρπάζοντο|καθηρπάζοντο
καθαρπάζω : snatch down : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

καθηρπακότος|καθηρπακότος
καθαρπάζω : snatch down : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

καθησόμεθα|καθησόμεθα
καθίημι : let fall : fut ind mid 1st pl

καθησύχασαν|καθησύχασαν
καθησυχάζω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

καθησύχασον|καθησύχασον
καθησυχάζω :   : aor imperat act 2nd sg

καθησύχαζε|καθησύχαζε
καθησυχάζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>καθησυχάζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθησυχάσαι|καθησυχάσαι
καθησυχάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>καθησυχάζω :   : aor inf act<br>καθησυχάζω :   : aor opt act 3rd sg

καθησυχάσαντες|καθησυχάσαντες
καθησυχάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

καθησυχάσαντος|καθησυχάσαντος
καθησυχάζω :   : aor part act masc/neut gen sg

καθησυχάσας|καθησυχάσας
καθησυχάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>καθησυχάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>καθησυχάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθησυχάσῃς|καθησυχάσῃς
καθησυχάζω :   : aor subj act 2nd sg

καθησυχάσομαι|καθησυχάσομαι
καθησυχάζω :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καθησυχάζω :   : fut ind mid 1st sg

καθησυχάσουσα|καθησυχάσουσα
καθησυχάζω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καθησυχάζει|καθησυχάζει
καθησυχάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καθησυχάζω :   : pres ind act 3rd sg

καθησυχάζειν|καθησυχάζειν
καθησυχάζω :   : pres inf act (attic epic)

καθησυχασάντων|καθησυχασάντων
καθησυχάζω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>καθησυχάζω :   : aor imperat act 3rd pl

καθησυχασθέντων|καθησυχασθέντων
καθησυχάζω :   : aor part pass masc/neut gen pl

καθητοιμάσθησαν|καθητοιμάσθησαν
κατά-ἑτοιμάζω : get ready : aor ind pass 3rd pl

καθηῦδ'
καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 3rd sg

καθηῦδεν
καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 3rd sg

καθηῦδον
καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 3rd pl<br>καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 1st sg

καθηψάμεθα|καθηψάμεθα
καθάπτω : fasten : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

καθηψάμην|καθηψάμην
καθάπτω : fasten : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

καθηψημένα|καθηψημένα
κατά-ἑψάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κατά-ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>κατά-ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἑψέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ἑψέω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-ἑψέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καθηψημέναι|καθηψημέναι
κατά-ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>κατά-ἑψάω :   : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἑψέω :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατά-ἑψέω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

καθηψημένη|καθηψημένη
κατά-ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἑψέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθηψημένηι|καθηψημένηι
κατά-ἑψάω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἑψέω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καθηψημένην|καθηψημένην
κατά-ἑψάω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἑψέω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καθηψημένης|καθηψημένης
κατά-ἑψάω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἑψέω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καθηψημένῃ|καθηψημένῃ
κατά-ἑψάω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἑψέω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καθηψημένοις|καθηψημένοις
κατά-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κατά-ἑψέω :   : perf part mp masc/neut dat pl

καθηψημένον|καθηψημένον
κατά-ἑψάω :   : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>κατά-ἑψάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>κατά-ἑψέω :   : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ἑψέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καθηψημένων|καθηψημένων
κατά-ἑψάω :   : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>κατά-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>κατά-ἑψέω :   : perf part mp fem gen pl<br>κατά-ἑψέω :   : perf part mp masc/neut gen pl

καθηψημένῳ|καθηψημένῳ
κατά-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)<br>κατά-ἑψέω :   : perf part mp masc/neut dat sg

καθῃμάτωσας|καθῃμάτωσας
καθαιματόω :   : aor ind act 2nd sg

καθῃμάτωται|καθῃμάτωται
καθαιματόω :   : perf ind mp 3rd sg

καθῃμάχθαι|καθῃμάχθαι
καθαιμάσσω : make bloody : perf inf mp

καθῃμαγμένην|καθῃμαγμένην
καθαιμάσσω : make bloody : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καθῃμαγμένον|καθῃμαγμένον
καθαιμάσσω : make bloody : perf part mp masc acc sg<br>καθαιμάσσω : make bloody : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καθῃμαγμένος|καθῃμαγμένος
καθαιμάσσω : make bloody : perf part mp masc nom sg

καθῃματωμένος|καθῃματωμένος
καθαιματόω :   : perf part mp masc nom sg

καθῃρέθη|καθῃρέθη
καθαιρέω : take down : aor ind pass 3rd sg

καθῃρέθην|καθῃρέθην
καθαιρέω : take down : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καθαιρέω : take down : aor ind pass 1st sg

καθῃρέθης|καθῃρέθης
καθαιρέω : take down : aor ind pass 2nd sg

καθῃρέθησαν|καθῃρέθησαν
καθαιρέω : take down : aor ind pass 3rd pl

καθῃρεῖτο
καθαιρέω : take down : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

καθῃρήκασι|καθῃρήκασι
καθαιρέω : take down : perf ind act 3rd pl

καθῃρήκασιν|καθῃρήκασιν
καθαιρέω : take down : perf ind act 3rd pl

καθῃρήκει|καθῃρήκει
καθαιρέω : take down : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>καθαιρέω : take down : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

καθῃρήκεσαν|καθῃρήκεσαν
καθαιρέω : take down : plup ind act 3rd pl<br>καθαιρέω : take down : plup ind act 3rd pl (ionic)

καθῃρήκοι|καθῃρήκοι
καθαιρέω : take down : perf opt act 3rd sg

καθῃρήσατε|καθῃρήσατε
καθαιρέω : take down : aor ind act 2nd pl (prose)

καθῃρῆσθαι
καθαιρέω : take down : perf inf mp

καθῃρηκέναι|καθῃρηκέναι
καθαιρέω : take down : perf inf act

καθῃρηκέτω|καθῃρηκέτω
καθαιρέω : take down : perf imperat act 3rd sg

καθῃρηκότα|καθῃρηκότα
καθαιρέω : take down : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καθαιρέω : take down : perf part act masc acc sg

καθῃρηκότας|καθῃρηκότας
καθαιρέω : take down : perf part act masc acc pl

καθῃρηκότες|καθῃρηκότες
καθαιρέω : take down : perf part act masc nom/voc pl

καθῃρηκότι|καθῃρηκότι
καθαιρέω : take down : perf part act masc/neut dat sg

καθῃρηκότος|καθῃρηκότος
καθαιρέω : take down : perf part act masc/neut gen sg

καθῃρηκότων|καθῃρηκότων
καθαιρέω : take down : perf part act masc/neut gen pl

καθῃρηκυῖαν
καθαιρέω : take down : perf part act fem acc sg

καθῃρηκώς|καθῃρηκώς|καθῃρηκὼς
καθαιρέω : take down : perf part act masc nom/voc sg

καθῃρημένα|καθῃρημένα
καθαιρέω : take down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καθαιρέω : take down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καθαιρέω : take down : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καθῃρημέναις|καθῃρημέναις
καθαιρέω : take down : perf part mp fem dat pl

καθῃρημένας|καθῃρημένας
καθαιρέω : take down : perf part mp fem acc pl<br>καθαιρέω : take down : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

καθῃρημένη|καθῃρημένη
καθαιρέω : take down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθῃρημένην|καθῃρημένην
καθαιρέω : take down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καθῃρημένης|καθῃρημένης
καθαιρέω : take down : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καθῃρημένῃ|καθῃρημένῃ
καθαιρέω : take down : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καθῃρημένοι|καθῃρημένοι
καθαιρέω : take down : perf part mp masc nom/voc pl

καθῃρημένοις|καθῃρημένοις
καθαιρέω : take down : perf part mp masc/neut dat pl

καθῃρημένον|καθῃρημένον
καθαιρέω : take down : perf part mp masc acc sg<br>καθαιρέω : take down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καθῃρημένος|καθῃρημένος
καθαιρέω : take down : perf part mp masc nom sg

καθῃρημένου|καθῃρημένου
καθαιρέω : take down : perf part mp masc/neut gen sg

καθῃρημένους|καθῃρημένους
καθαιρέω : take down : perf part mp masc acc pl

καθῃρημένων|καθῃρημένων
καθαιρέω : take down : perf part mp fem gen pl<br>καθαιρέω : take down : perf part mp masc/neut gen pl

καθῃρημένῳ|καθῃρημένῳ
καθαιρέω : take down : perf part mp masc/neut dat sg

καθῃροῦντο
καθαιρέω : take down : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καθίξας|καθίξας
καθίζω : aB* : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καθίζω : aB* : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καθίξει|καθίξει
κάθιξις : arrival : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κάθιξις : arrival : fem dat sg (epic)<br>κάθιξις : arrival : fem dat sg (attic ionic)<br>καθίζω : aB* : fut ind mid 2nd sg<br>καθίζω : aB* : fut ind act 3rd sg<br>καθίζω : aB* : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>καθικνέομαι : come down to : fut ind mid 2nd sg

καθίξεσθαι|καθίξεσθαι
καθίζω : aB* : fut inf mid<br>καθικνέομαι : come down to : fut inf mid

καθίξεσθε|καθίξεσθε
καθίζω : aB* : fut ind mid 2nd pl<br>καθικνέομαι : come down to : fut ind mid 2nd pl

καθίξεται|καθίξεται
καθίζω : aB* : fut ind mid 3rd sg<br>καθίζω : aB* : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>καθικνέομαι : come down to : fut ind mid 3rd sg

καθίξετε|καθίξετε
καθίζω : aB* : fut ind act 2nd pl<br>καθίζω : aB* : aor subj act 2nd pl (epic doric)

καθίξῃ|καθίξῃ
κάθιξις : arrival : fem dat sg (epic)<br>καθίζω : aB* : fut ind mid 2nd sg<br>καθίζω : aB* : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>καθίζω : aB* : aor subj act 3rd sg (doric)<br>καθικνέομαι : come down to : fut ind mid 2nd sg

καθίξομαι|καθίξομαι
καθίζω : aB* : fut ind mid 1st sg<br>καθίζω : aB* : aor subj mid 1st sg (epic doric)<br>καθικνέομαι : come down to : fut ind mid 1st sg

καθίξονται|καθίξονται
καθίζω : aB* : fut ind mid 3rd pl<br>καθικνέομαι : come down to : fut ind mid 3rd pl

καθίξω|καθίξω
καθίζω : aB* : fut ind act 1st sg<br>καθίζω : aB* : aor ind mid 2nd sg (doric)<br>καθίζω : aB* : aor subj act 1st sg (doric)<br>καθίζω : aB* : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καθίδρυε|καθίδρυε
καθιδρύω : make to sit down : imperf ind act 3rd sg<br>καθιδρύω : make to sit down : pres imperat act 2nd sg<br>καθιδρύω : make to sit down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθίδρυεν|καθίδρυεν
καθιδρύω : make to sit down : imperf ind act 3rd sg<br>καθιδρύω : make to sit down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθίδρυκεν|καθίδρυκεν
καθιδρύω : make to sit down : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καθιδρύω : make to sit down : perf ind act 3rd sg

καθίδρυνται|καθίδρυνται
καθιδρύω : make to sit down : perf ind mp 3rd pl

καθίδρυντο|καθίδρυντο
καθιδρύω : make to sit down : plup ind mp 3rd pl

καθίδρυον|καθίδρυον
καθιδρύω : make to sit down : imperf ind act 3rd pl<br>καθιδρύω : make to sit down : imperf ind act 1st sg<br>καθιδρύω : make to sit down : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθιδρύω : make to sit down : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

καθίδρυσαν|καθίδρυσαν
καθιδρύω : make to sit down : aor ind act 3rd pl<br>καθιδρύω : make to sit down : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

καθίδρυσε|καθίδρυσε
καθιδρύω : make to sit down : aor ind act 3rd sg<br>καθιδρύω : make to sit down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθίδρυσεν|καθίδρυσεν
καθιδρύω : make to sit down : aor ind act 3rd sg<br>καθιδρύω : make to sit down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθίδρυσιν|καθίδρυσιν
καθίδρυσις : foundation-festival : fem acc sg

καθίδρυσις|καθίδρυσις
καθίδρυσις : foundation-festival : fem nom sg

καθίδρυσον|καθίδρυσον
καθιδρύω : make to sit down : aor imperat act 2nd sg

καθίδρυται|καθίδρυται
καθιδρύω : make to sit down : perf ind mp 3rd sg

καθίδρυτο|καθίδρυτο
καθιδρύω : make to sit down : plup ind mp 3rd sg

καθίδρως|καθίδρως
κάθιδρος : sweating violently : adverbial<br>κάθιδρος : sweating violently : masc/fem acc pl (doric)

καθίδρωσεν|καθίδρωσεν
κατά-ἱδρόω : sweat : aor ind act 3rd sg<br>κατά-ἱδρόω : sweat : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθίει|καθίει
καθίημι : let fall : pres imperat act 2nd sg<br>καθίημι : let fall : pres imperat act 2nd sg<br>καθίημι : let fall : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>καθίημι : let fall : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καθίεμεν|καθίεμεν
καθίημι : let fall : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καθίημι : let fall : pres ind act 1st pl<br>καθίημι : let fall : imperf ind act 1st pl

καθίενται|καθίενται
καθίημι : let fall : pres ind mp 3rd pl

καθίεντο|καθίεντο
καθίημι : let fall : imperf ind mp 3rd pl<br>καθίημι : let fall : imperf ind mp 3rd pl

καθίεσαν|καθίεσαν
καθίημι : let fall : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθίημι : let fall : imperf ind act 3rd pl

καθίεσθαι|καθίεσθαι
καθίημι : let fall : pres inf mp

καθίεται|καθίεται
καθίημι : let fall : pres ind mp 3rd sg

καθίετε|καθίετε
καθίημι : let fall : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καθίημι : let fall : pres imperat act 2nd pl<br>καθίημι : let fall : pres ind act 2nd pl<br>καθίημι : let fall : imperf ind act 2nd pl<br>καθίημι : let fall : pres imperat act 2nd pl

καθίετο|καθίετο
καθίημι : let fall : imperf ind mp 3rd sg<br>καθίημι : let fall : imperf ind mp 3rd sg

καθίημι|καθίημι
καθίημι : let fall : pres ind act 1st sg

καθίην|καθίην
καθίημι : let fall : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>καθίημι : let fall : imperf ind act 1st sg

καθίησι|καθίησι
καθίημι : let fall : pres ind act 3rd sg<br>καθίημι : let fall : pres subj act 3rd sg (epic)<br>καθίημι : let fall : pres subj mp 2nd sg (epic)

καθίησιν|καθίησιν
καθίημι : let fall : pres ind act 3rd sg<br>καθίημι : let fall : pres subj act 3rd sg (epic)<br>καθίημι : let fall : pres subj mp 2nd sg (epic)

καθίηται|καθίηται
καθίημι : let fall : pres subj mp 3rd sg

καθίῃ|καθίῃ
καθίημι : let fall : pres subj act 3rd sg<br>καθίημι : let fall : pres subj mp 2nd sg

καθίκειν|καθίκειν
κατά-ἵκω : come : pres inf act (attic epic)

καθίκεο|καθίκεο
καθικνέομαι : come down to : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>καθικνέομαι : come down to : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>καθικνέομαι : come down to : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

καθίκεσθε|καθίκεσθε
καθικνέομαι : come down to : aor imperat mid 2nd pl<br>καθικνέομαι : come down to : aor ind mid 2nd pl<br>καθικνέομαι : come down to : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

καθίκετο|καθίκετο
καθικνέομαι : come down to : aor ind mid 3rd sg<br>καθικνέομαι : come down to : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

καθίκηται|καθίκηται
καθικνέομαι : come down to : aor subj mp 3rd sg

καθίκῃ|καθίκῃ
καθικνέομαι : come down to : aor subj mp 2nd sg<br>καθικνέομαι : come down to : aor subj act 3rd sg

καθίκοιντο|καθίκοιντο
καθικνέομαι : come down to : aor opt mid 3rd pl

καθίκοιο|καθίκοιο
καθικνέομαι : come down to : aor opt mid 2nd sg

καθίκοιτο|καθίκοιτο
καθικνέομαι : come down to : aor opt mid 3rd sg

καθίκοντο|καθίκοντο
καθικνέομαι : come down to : aor ind mid 3rd pl<br>καθικνέομαι : come down to : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

καθίκωμαι|καθίκωμαι
καθικνέομαι : come down to : aor subj mp 1st sg

καθίκωνται|καθίκωνται
καθικνέομαι : come down to : aor subj mp 3rd pl

καθίμα|καθίμα
καθιμάω : let down by a rope : pres imperat act 2nd sg<br>καθιμάω : let down by a rope : imperf ind act 3rd sg<br>καθιμάω : let down by a rope : pres imperat act 2nd sg<br>καθιμάω : let down by a rope : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθίμησαν|καθίμησαν
καθιμάω : let down by a rope : imperf ind act 3rd pl<br>καθιμάω : let down by a rope : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

καθίμησε|καθίμησε
καθιμάω : let down by a rope : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

καθίμησεν|καθίμησεν
καθιμάω : let down by a rope : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

καθίμησιν|καθίμησιν
καθίμησις : a letting down by a rope : fem acc sg<br>καθιμάω : let down by a rope : pres ind act 3rd sg<br>καθιμάω : let down by a rope : pres ind act 3rd sg

καθίμων|καθίμων
καθιμάω : let down by a rope : imperf ind act 3rd pl<br>καθιμάω : let down by a rope : imperf ind act 1st sg<br>καθιμάω : let down by a rope : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

καθίπταμαι|καθίπταμαι
καταπέτομαι : fly down : pres ind mp 1st sg

καθίπτανται|καθίπτανται
καταπέτομαι : fly down : pres ind mp 3rd pl

καθίπτασθαι|καθίπτασθαι
καταπέτομαι : fly down : pres inf mp

καθίπταται|καθίπταται
καταπέτομαι : fly down : pres ind mp 3rd sg

καθίσαι|καθίσαι
καθίζω : aB* : aor inf act<br>καθίζω : aB* : aor opt act 3rd sg

καθίσαιεν|καθίσαιεν
καθίζω : aB* : aor opt act 3rd pl

καθίσαιμι|καθίσαιμι
καθίζω : aB* : aor opt act 1st sg

καθίσαν|καθίσαν
καθίζω : aB* : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>καθίζω : aB* : aor part act neut nom/voc/acc sg

καθίσανθ'|καθίσανθ'
καθίζω : aB* : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθίζω : aB* : aor part act masc acc sg<br>καθίζω : aB* : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθίζω : aB* : aor part act masc acc sg<br>καθίζω : aB* : aor part act masc/neut dat sg<br>καθίζω : aB* : aor part act masc/neut dat sg<br>καθίζω : aB* : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>καθίζω : aB* : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>καθίζω : aB* : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

καθίσαντα|καθίσαντα
καθίζω : aB* : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθίζω : aB* : aor part act masc acc sg<br>καθίζω : aB* : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθίζω : aB* : aor part act masc acc sg

καθίσαντας|καθίσαντας
καθίζω : aB* : aor part act masc acc pl<br>καθίζω : aB* : aor part act masc acc pl

καθίσαντες|καθίσαντες
καθίζω : aB* : aor part act masc nom/voc pl<br>καθίζω : aB* : aor part act masc nom/voc pl

καθίσαντι|καθίσαντι
καθίζω : aB* : aor part act masc/neut dat sg<br>καθίζω : aB* : aor part act masc/neut dat sg

καθίσαντος|καθίσαντος
καθίζω : aB* : aor part act masc/neut gen sg<br>καθίζω : aB* : aor part act masc/neut gen sg

καθίσας|καθίσας
καθίζω : aB* : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθίζω : aB* : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθίσασα|καθίσασα
καθίζω : aB* : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθίζω : aB* : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθίσασαι|καθίσασαι
καθίζω : aB* : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>καθίζω : aB* : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καθίσασαν|καθίσασαν
καθίζω : aB* : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>καθίζω : aB* : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καθίσασιν|καθίσασιν
καθίζω : aB* : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καθίζω : aB* : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καθίσασθε|καθίσασθε
καθίζω : aB* : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

καθίσατε|καθίσατε
καθίζω : aB* : aor imperat act 2nd pl<br>καθίζω : aB* : aor ind act 2nd pl<br>καθίζω : aB* : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καθίζω : aB* : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καθίσατο|καθίσατο
καθίζω : aB* : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

καθίσει|καθίσει
κάθισις : sitting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κάθισις : sitting : fem dat sg (epic)<br>κάθισις : sitting : fem dat sg (attic ionic)<br>καθίζω : aB* : fut ind mid 2nd sg<br>καθίζω : aB* : fut ind act 3rd sg<br>καθίζω : aB* : aor subj act 3rd sg (epic)

καθίσειε|καθίσειε
καθίζω : aB* : aor opt act 3rd sg

καθίσειεν|καθίσειεν
καθίζω : aB* : aor opt act 3rd sg

καθίσεις|καθίσεις
κάθισις : sitting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κάθισις : sitting : fem nom/acc pl (attic)<br>καθίζω : aB* : fut ind act 2nd sg<br>καθίζω : aB* : aor subj act 2nd sg (epic)

καθίσεσθαι|καθίσεσθαι
καθίζω : aB* : fut inf mid

καθίσεσθε|καθίσεσθε
καθίζω : aB* : fut ind mid 2nd pl

καθίσεται|καθίσεται
καθίζω : aB* : fut ind mid 3rd sg

καθίσετε|καθίσετε
καθίζω : aB* : fut ind act 2nd pl<br>καθίζω : aB* : aor subj act 2nd pl (epic)

καθίσεων|καθίσεων
κάθισις : sitting : fem gen pl

καθίσεως|καθίσεως
κάθισις : sitting : fem gen sg (attic)

καθίση|καθίση
κάθισις : sitting : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

καθίσηι|καθίσηι
κάθισις : sitting : fem dat sg (epic)<br>καθίζω : aB* : fut ind mid 2nd sg<br>καθίζω : aB* : aor subj act 3rd sg

καθίσης|καθίσης
κάθισις : sitting : fem nom/voc pl (doric aeolic)

καθίσητε|καθίσητε
καθίζω : aB* : aor subj act 2nd pl

καθίσῃ|καθίσῃ
κάθισις : sitting : fem dat sg (epic)<br>καθίζω : aB* : fut ind mid 2nd sg<br>καθίζω : aB* : aor subj act 3rd sg

καθίσῃς|καθίσῃς
καθίζω : aB* : aor subj act 2nd sg

καθίσμασι|καθίσμασι
κάθισμα : part on which one sits : neut dat pl

καθίσματα|καθίσματα
κάθισμα : part on which one sits : neut nom/voc/acc pl

καθίσματι|καθίσματι
κάθισμα : part on which one sits : neut dat sg

καθίσματος|καθίσματος
κάθισμα : part on which one sits : neut gen sg

καθίσομεν|καθίσομεν
καθίζω : aB* : fut ind act 1st pl<br>καθίζω : aB* : aor subj act 1st pl (epic)

καθίσονται|καθίσονται
καθίζω : aB* : fut ind mid 3rd pl

καθίσουσι|καθίσουσι
καθίζω : aB* : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθίζω : aB* : aor subj act 3rd pl (epic)

καθίσουσιν|καθίσουσιν
καθίζω : aB* : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθίζω : aB* : aor subj act 3rd pl (epic)

καθίσθη|καθίσθη
καθίζω : aB* : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

καθίσσαι|καθίσσαι
καθίζω : aB* : aor inf act (epic)<br>καθίζω : aB* : aor opt act 3rd sg (epic)

καθίσσας|καθίσσας
καθίζω : aB* : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθίζω : aB* : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθίσσατο|καθίσσατο
καθίζω : aB* : aor ind mid 3rd sg (epic)

καθίστα|καθίστα
καθίστημι : set down : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>καθίστημι : set down : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>καθιστάω :   : imperf ind act 3rd sg<br>καθιστάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>καθιστάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθιστάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθίσταιντο|καθίσταιντο
καθίστημι : set down : 3rd pl (ionic)

καθίσταιτ'|καθίσταιτ'
καθίστημι : set down : 3rd sg (ionic)

καθίσταιτο|καθίσταιτο
καθίστημι : set down : 3rd sg (ionic)

καθίσταμ'|καθίσταμ'
καθίστημι : set down : pres ind mp 1st sg

καθίσταμαι|καθίσταμαι
καθίστημι : set down : pres ind mp 1st sg

καθίσταμεν|καθίσταμεν
καθίστημι : set down : imperf ind act 1st pl<br>καθίστημι : set down : pres ind act 1st pl<br>καθίστημι : set down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καθίστανε|καθίστανε
καθιστάνω :   : imperf ind act 3rd sg<br>καθιστάνω :   : pres imperat act 2nd sg<br>καθιστάνω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθίστανεν|καθίστανεν
καθιστάνω :   : imperf ind act 3rd sg<br>καθιστάνω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθίστανον|καθίστανον
καθιστάνω :   : imperf ind act 3rd pl<br>καθιστάνω :   : imperf ind act 1st sg<br>καθιστάνω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθιστάνω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

καθίστανται|καθίστανται
καθίστημι : set down : pres ind mp 3rd pl

καθίσταντο|καθίσταντο
καθίστημι : set down : imperf ind mp 3rd pl<br>καθίστημι : set down : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

καθίστασ'|καθίστασ'
καθίστημι : set down : imperf ind mp 2nd sg<br>καθίστημι : set down : pres imperat mp 2nd sg<br>καθίστημι : set down : pres ind mp 2nd sg<br>καθίστημι : set down : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>καθιστάω :   : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)

καθίστασαι|καθίστασαι
καθίστημι : set down : pres ind mp 2nd sg<br>καθιστάω :   : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)

καθίστασαν|καθίστασαν
καθίστημι : set down : imperf ind act 3rd pl<br>καθίστημι : set down : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)

καθίστασο|καθίστασο
καθίστημι : set down : imperf ind mp 2nd sg<br>καθίστημι : set down : pres imperat mp 2nd sg<br>καθίστημι : set down : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καθίστασθαι|καθίστασθαι
καθίστημι : set down : pres inf mp

καθίστασθε|καθίστασθε
καθίστημι : set down : imperf ind mp 2nd pl<br>καθίστημι : set down : pres imperat mp 2nd pl<br>καθίστημι : set down : pres ind mp 2nd pl<br>καθίστημι : set down : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καθίστατ'|καθίστατ'
καθίστημι : set down : imperf ind mp 3rd sg<br>καθίστημι : set down : imperf ind act 2nd pl<br>καθίστημι : set down : pres imperat act 2nd pl<br>καθίστημι : set down : pres ind act 2nd pl<br>καθίστημι : set down : pres ind mp 3rd sg<br>καθίστημι : set down : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>καθίστημι : set down : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καθίσταται|καθίσταται
καθίστημι : set down : pres ind mp 3rd sg

καθίστατε|καθίστατε
καθίστημι : set down : imperf ind act 2nd pl<br>καθίστημι : set down : pres imperat act 2nd pl<br>καθίστημι : set down : pres ind act 2nd pl<br>καθίστημι : set down : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καθίστατο|καθίστατο
καθίστημι : set down : imperf ind mp 3rd sg<br>καθίστημι : set down : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καθίστη|καθίστη
καθίστημι : set down : imperf ind act 3rd sg<br>καθίστημι : set down : pres imperat act 2nd sg<br>καθίστημι : set down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθιστάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>καθιστάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>καθιστάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric ionic)<br>καθιστάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric ionic)

καθίστημι|καθίστημι
καθίστημι : set down : pres ind act 1st sg<br>καθιστάω :   : pres ind act 1st sg

καθίστην|καθίστην
καθίστημι : set down : imperf ind act 1st sg<br>καθίστημι : set down : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>καθιστάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καθιστάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

καθίστης|καθίστης
καθίστημι : set down : imperf ind act 2nd sg<br>καθίστημι : set down : pres ind act 2nd sg<br>καθίστημι : set down : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>καθιστάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric ionic)<br>καθιστάω :   : pres ind act 2nd sg<br>καθιστάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

καθίστησ'|καθίστησ'
καθίστημι : set down : pres ind act 3rd sg<br>καθίστημι : set down : pres ind mp 2nd sg<br>καθιστάω :   : pres ind act 3rd sg<br>καθιστάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>καθιστάω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καθιστάω :   : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)<br>καθιστάω :   : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>καθιστάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>καθιστάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

καθίστησι|καθίστησι
καθίστημι : set down : pres ind act 3rd sg<br>καθιστάω :   : pres ind act 3rd sg

καθίστησιν|καθίστησιν
καθίστημι : set down : pres ind act 3rd sg<br>καθιστάω :   : pres ind act 3rd sg

καθίστηται|καθίστηται
καθίστημι : set down : pres ind mp 3rd sg<br>καθιστάω :   : pres ind mp 3rd sg

καθίστων|καθίστων
καθιστάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>καθιστάω :   : imperf ind act 1st sg<br>καθιστάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθιστάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>καθιστάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθιστάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

καθίσω|καθίσω
καθίζω : aB* : fut ind act 1st sg<br>καθίζω : aB* : aor subj act 1st sg<br>καθίζω : aB* : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καθίσωμεν|καθίσωμεν
καθίζω : aB* : aor subj act 1st pl

καθίσωσι|καθίσωσι
καθίζω : aB* : aor subj act 3rd pl

καθίσωσιν|καθίσωσιν
καθίζω : aB* : aor subj act 3rd pl

καθίωμεν|καθίωμεν
καθίημι : let fall : pres subj act 1st pl

καθίζανε|καθίζανε
καθιζάνω : sit down : imperf ind act 3rd sg<br>καθιζάνω : sit down : pres imperat act 2nd sg<br>καθιζάνω : sit down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθίζανεν|καθίζανεν
καθιζάνω : sit down : imperf ind act 3rd sg<br>καθιζάνω : sit down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθίζανον|καθίζανον
καθιζάνω : sit down : imperf ind act 3rd pl<br>καθιζάνω : sit down : imperf ind act 1st sg<br>καθιζάνω : sit down : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθιζάνω : sit down : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

καθίζει|καθίζει
καθίζω : aB* : pres ind mp 2nd sg<br>καθίζω : aB* : pres ind act 3rd sg<br>καθίζω : aB* : pres ind mp 2nd sg<br>καθίζω : aB* : pres ind act 3rd sg

καθίζειν|καθίζειν
καθίζω : aB* : pres inf act (attic epic)

καθίζεις|καθίζεις
καθίζω : aB* : pres ind act 2nd sg<br>καθίζω : aB* : pres ind act 2nd sg

καθίζεο|καθίζεο
καθίζω : aB* : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>καθίζω : aB* : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>καθίζω : aB* : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>καθίζω : aB* : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

καθίζεσθαι|καθίζεσθαι
καθίζω : aB* : pres inf mp

καθίζεσθε|καθίζεσθε
καθίζω : aB* : pres ind mp 2nd pl<br>καθίζω : aB* : imperf ind mp 2nd pl<br>καθίζω : aB* : pres imperat mp 2nd pl<br>καθίζω : aB* : pres ind mp 2nd pl<br>καθίζω : aB* : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>καθίζω : aB* : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καθίζετ'|καθίζετ'
καθίζω : aB* : imperf ind mp 3rd sg<br>καθίζω : aB* : pres ind act 2nd pl<br>καθίζω : aB* : imperf ind act 2nd pl<br>καθίζω : aB* : pres imperat act 2nd pl<br>καθίζω : aB* : pres ind act 2nd pl<br>καθίζω : aB* : pres ind mp 3rd sg<br>καθίζω : aB* : pres ind mp 3rd sg<br>καθίζω : aB* : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>καθίζω : aB* : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>καθίζω : aB* : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καθίζω : aB* : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καθίζεται|καθίζεται
καθίζω : aB* : pres ind mp 3rd sg<br>καθίζω : aB* : pres ind mp 3rd sg

καθίζετε|καθίζετε
καθίζω : aB* : pres ind act 2nd pl<br>καθίζω : aB* : imperf ind act 2nd pl<br>καθίζω : aB* : pres imperat act 2nd pl<br>καθίζω : aB* : pres ind act 2nd pl<br>καθίζω : aB* : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καθίζω : aB* : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καθίζετο|καθίζετο
καθίζω : aB* : imperf ind mp 3rd sg<br>καθίζω : aB* : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>καθίζω : aB* : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καθίζευ|καθίζευ
καθίζω : aB* : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>καθίζω : aB* : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>καθίζω : aB* : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>καθίζω : aB* : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

καθίζηι|καθίζηι
καθίζω : aB* : pres ind mp 2nd sg<br>καθίζω : aB* : pres subj mp 2nd sg<br>καθίζω : aB* : pres ind mp 2nd sg<br>καθίζω : aB* : pres subj act 3rd sg

καθίζηται|καθίζηται
καθίζω : aB* : pres subj mp 3rd sg

καθίζῃ|καθίζῃ
καθίζω : aB* : pres ind mp 2nd sg<br>καθίζω : aB* : pres subj mp 2nd sg<br>καθίζω : aB* : pres ind mp 2nd sg<br>καθίζω : aB* : pres subj act 3rd sg

καθίζῃς|καθίζῃς
καθίζω : aB* : pres subj act 2nd sg

καθίζοι|καθίζοι
καθίζω : aB* : pres opt act 3rd sg

καθίζοιεν|καθίζοιεν
καθίζω : aB* : pres opt act 3rd pl

καθίζοιμεν|καθίζοιμεν
καθίζω : aB* : pres opt act 1st pl

καθίζοιντο|καθίζοιντο
καθίζω : aB* : pres opt mp 3rd pl

καθίζοις|καθίζοις
καθίζω : aB* : pres opt act 2nd sg

καθίζοιτο|καθίζοιτο
καθίζω : aB* : pres opt mp 3rd sg

καθίζομαι|καθίζομαι
καθίζω : aB* : pres ind mp 1st sg<br>καθίζω : aB* : pres ind mp 1st sg

καθίζομεν|καθίζομεν
καθίζω : aB* : pres ind act 1st pl<br>καθίζω : aB* : imperf ind act 1st pl<br>καθίζω : aB* : pres ind act 1st pl<br>καθίζω : aB* : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καθίζω : aB* : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καθίζον|καθίζον
καθίζω : aB* : pres part act masc voc sg<br>καθίζω : aB* : pres part act neut nom/voc/acc sg

καθίζοντα|καθίζοντα
καθίζω : aB* : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθίζω : aB* : pres part act masc acc sg

καθίζονται|καθίζονται
καθίζω : aB* : pres ind mp 3rd pl<br>καθίζω : aB* : pres ind mp 3rd pl

καθίζοντας|καθίζοντας
καθίζω : aB* : pres part act masc acc pl

καθίζοντες|καθίζοντες
καθίζω : aB* : pres part act masc nom/voc pl

καθίζοντο|καθίζοντο
καθίζω : aB* : imperf ind mp 3rd pl<br>καθίζω : aB* : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>καθίζω : aB* : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

καθίζοντος|καθίζοντος
καθίζω : aB* : pres part act masc/neut gen sg

καθίζου|καθίζου
καθίζω : aB* : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καθίζω : aB* : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καθίζω : aB* : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καθίζω : aB* : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

καθίζουσα|καθίζουσα
καθίζω : aB* : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καθίζουσαι|καθίζουσαι
καθίζω : aB* : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καθίζουσαν|καθίζουσαν
καθίζω : aB* : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καθίζουσι|καθίζουσι
καθίζω : aB* : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθίζω : aB* : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθίζω : aB* : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθίζουσιν|καθίζουσιν
καθίζω : aB* : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθίζω : aB* : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθίζω : aB* : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθίζω|καθίζω
καθίζω : aB* : pres ind act 1st sg<br>καθίζω : aB* : pres subj act 1st sg<br>καθίζω : aB* : pres ind act 1st sg

καθίζωμ'|καθίζωμ'
καθίζω : aB* : pres subj act 1st sg (epic)<br>καθίζω : aB* : pres subj mp 1st sg

καθίζωμεν|καθίζωμεν
καθίζω : aB* : pres subj act 1st pl

καθίζων|καθίζων
καθίζω : aB* : pres part act masc nom sg

καθίζωνται|καθίζωνται
καθίζω : aB* : pres subj mp 3rd pl

καθίζωσι|καθίζωσι
καθίζω : aB* : pres subj act 3rd pl

καθίζωσιν|καθίζωσιν
καθίζω : aB* : pres subj act 3rd pl

καθῖκται
καθικνέομαι : come down to : perf ind mp 3rd sg

καθῖκτο
καθικνέομαι : come down to : plup ind mp 3rd sg

καθῖσα
καθίζω : aB* : aor ind act 1st sg

καθῖσαν
καθίζω : aB* : aor ind act 3rd pl

καθῖσε
καθίζω : aB* : aor ind act 3rd sg

καθῖσεν
καθίζω : aB* : aor ind act 3rd sg

καθῖχθαι
καθικνέομαι : come down to : perf inf mp

καθῖζ'
καθίζω : aB* : imperf ind act 3rd sg

καθῖζε
καθίζω : aB* : imperf ind act 3rd sg

καθῖζεν
καθίζω : aB* : imperf ind act 3rd sg

καθῖζον
καθίζω : aB* : imperf ind act 3rd pl<br>καθίζω : aB* : imperf ind act 1st sg

καθιᾶσι
καθίημι : let fall : pres ind act 3rd pl

καθιᾶσιν
καθίημι : let fall : pres ind act 3rd pl

καθιξεῖ
καθίζω : aB* : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>καθίζω : aB* : fut ind act 3rd sg (doric)<br>καθικνέομαι : come down to : fut ind mid 2nd sg (doric)

καθιξόμενοι|καθιξόμενοι
καθικνέομαι : come down to : fut part mid masc nom/voc pl

καθιξόμενον|καθιξόμενον
καθικνέομαι : come down to : fut part mid masc acc sg<br>καθικνέομαι : come down to : fut part mid neut nom/voc/acc sg

καθιξόμενος|καθιξόμενος
καθικνέομαι : come down to : fut part mid masc nom sg

καθιξομένους|καθιξομένους
καθικνέομαι : come down to : fut part mid masc acc pl

καθιδρύει|καθιδρύει
καθιδρύω : make to sit down : pres ind mp 2nd sg<br>καθιδρύω : make to sit down : pres ind act 3rd sg

καθιδρύειν|καθιδρύειν
καθιδρύω : make to sit down : pres inf act (attic epic)

καθιδρύεσθαι|καθιδρύεσθαι
καθιδρύω : make to sit down : pres inf mp

καθιδρύεται|καθιδρύεται
καθιδρύω : make to sit down : pres ind mp 3rd sg

καθιδρύετο|καθιδρύετο
καθιδρύω : make to sit down : imperf ind mp 3rd sg<br>καθιδρύω : make to sit down : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καθιδρύῃ|καθιδρύῃ
καθιδρύω : make to sit down : pres subj mp 2nd sg<br>καθιδρύω : make to sit down : pres ind mp 2nd sg<br>καθιδρύω : make to sit down : pres subj act 3rd sg

καθιδρύκει|καθιδρύκει
καθιδρύω : make to sit down : plup ind act 3rd sg (attic epic)

καθιδρύματι|καθιδρύματι
καθίδρυμα :   : neut dat sg

καθιδρύνθη|καθιδρύνθη
καθιδρύω : make to sit down : aor ind pass 3rd sg<br>καθιδρύω : make to sit down : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

καθιδρύομεν|καθιδρύομεν
καθιδρύω : make to sit down : imperf ind act 1st pl<br>καθιδρύω : make to sit down : pres ind act 1st pl<br>καθιδρύω : make to sit down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καθιδρύονται|καθιδρύονται
καθιδρύω : make to sit down : pres ind mp 3rd pl

καθιδρύοντας|καθιδρύοντας
καθιδρύω : make to sit down : pres part act masc acc pl

καθιδρύοντες|καθιδρύοντες
καθιδρύω : make to sit down : pres part act masc nom/voc pl

καθιδρύοντο|καθιδρύοντο
καθιδρύω : make to sit down : imperf ind mp 3rd pl<br>καθιδρύω : make to sit down : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

καθιδρύοντος|καθιδρύοντος
καθιδρύω : make to sit down : pres part act masc/neut gen sg

καθιδρύθη|καθιδρύθη
καθιδρύω : make to sit down : aor ind pass 3rd sg<br>καθιδρύω : make to sit down : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

καθιδρύθησαν|καθιδρύθησαν
καθιδρύω : make to sit down : aor ind pass 3rd pl<br>καθιδρύω : make to sit down : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

καθιδρύσαι|καθιδρύσαι
καθιδρύω : make to sit down : aor opt act 3rd sg

καθιδρύσαιντο|καθιδρύσαιντο
καθιδρύω : make to sit down : aor opt mid 3rd pl

καθιδρύσαντας|καθιδρύσαντας
καθιδρύω : make to sit down : aor part act masc acc pl

καθιδρύσαντες|καθιδρύσαντες
καθιδρύω : make to sit down : aor part act masc nom/voc pl

καθιδρύσαντο|καθιδρύσαντο
καθιδρύω : make to sit down : aor ind mid 3rd pl<br>καθιδρύω : make to sit down : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

καθιδρύσαντος|καθιδρύσαντος
καθιδρύω : make to sit down : aor part act masc/neut gen sg

καθιδρύσας|καθιδρύσας
καθιδρύω : make to sit down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθιδρύσασα|καθιδρύσασα
καθιδρύω : make to sit down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθιδρύσασθαι|καθιδρύσασθαι
καθιδρύω : make to sit down : aor inf mid

καθιδρύσασθε|καθιδρύσασθε
καθιδρύω : make to sit down : aor imperat mid 2nd pl<br>καθιδρύω : make to sit down : aor ind mid 2nd pl<br>καθιδρύω : make to sit down : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

καθιδρύσατε|καθιδρύσατε
καθιδρύω : make to sit down : aor imperat act 2nd pl<br>καθιδρύω : make to sit down : aor ind act 2nd pl<br>καθιδρύω : make to sit down : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καθιδρύσατο|καθιδρύσατο
καθιδρύω : make to sit down : aor ind mid 3rd sg<br>καθιδρύω : make to sit down : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

καθιδρύσει|καθιδρύσει
καθίδρυσις : foundation-festival : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καθίδρυσις : foundation-festival : fem dat sg (epic)<br>καθίδρυσις : foundation-festival : fem dat sg (attic ionic)<br>καθιδρύω : make to sit down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καθιδρύω : make to sit down : fut ind mid 2nd sg<br>καθιδρύω : make to sit down : fut ind act 3rd sg

καθιδρύσειν|καθιδρύσειν
καθιδρύω : make to sit down : fut inf act (attic epic)

καθιδρύσεις|καθιδρύσεις
καθίδρυσις : foundation-festival : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καθίδρυσις : foundation-festival : fem nom/acc pl (attic)<br>καθιδρύω : make to sit down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καθιδρύω : make to sit down : fut ind act 2nd sg

καθιδρύσεσθαι|καθιδρύσεσθαι
καθιδρύω : make to sit down : fut inf mid

καθιδρύσεων|καθιδρύσεων
καθίδρυσις : foundation-festival : fem gen pl

καθιδρύσεως|καθιδρύσεως
καθίδρυσις : foundation-festival : fem gen sg (attic)

καθιδρύσηται|καθιδρύσηται
καθιδρύω : make to sit down : aor subj mid 3rd sg

καθιδρύσητε|καθιδρύσητε
καθιδρύω : make to sit down : aor subj act 2nd pl

καθιδρύσομεν|καθιδρύσομεν
καθιδρύω : make to sit down : aor subj act 1st pl (epic)<br>καθιδρύω : make to sit down : fut ind act 1st pl

καθιδρύσουσι|καθιδρύσουσι
καθιδρύω : make to sit down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καθιδρύω : make to sit down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθιδρύω : make to sit down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθιδρύσωμεν|καθιδρύσωμεν
καθιδρύω : make to sit down : aor subj act 1st pl

καθιδρύσων|καθιδρύσων
καθιδρύω : make to sit down : fut part act masc nom sg

καθιδρύω|καθιδρύω
καθιδρύω : make to sit down : pres subj act 1st sg<br>καθιδρύω : make to sit down : pres ind act 1st sg

καθιδρύων|καθιδρύων
καθιδρύω : make to sit down : pres part act masc nom sg

καθιδρύωσιν|καθιδρύωσιν
καθιδρύω : make to sit down : pres subj act 3rd pl

καθιδρῦσαι
καθιδρύω : make to sit down : aor inf act

καθιδρῦσθαι
καθιδρύω : make to sit down : perf inf mp

καθιδρυκέναι|καθιδρυκέναι
καθιδρύω : make to sit down : perf inf act

καθιδρυμένα|καθιδρυμένα
καθιδρύω : make to sit down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καθιδρύω : make to sit down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καθιδρύω : make to sit down : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καθιδρυμέναι|καθιδρυμέναι
καθιδρύω : make to sit down : perf part mp fem nom/voc pl<br>καθιδρύω : make to sit down : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

καθιδρυμένας|καθιδρυμένας
καθιδρύω : make to sit down : perf part mp fem acc pl<br>καθιδρύω : make to sit down : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

καθιδρυμένη|καθιδρυμένη
καθιδρύω : make to sit down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθιδρυμένην|καθιδρυμένην
καθιδρύω : make to sit down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καθιδρυμένης|καθιδρυμένης
καθιδρύω : make to sit down : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καθιδρυμένῃ|καθιδρυμένῃ
καθιδρύω : make to sit down : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καθιδρυμένοι|καθιδρυμένοι
καθιδρύω : make to sit down : perf part mp masc nom/voc pl

καθιδρυμένοις|καθιδρυμένοις
καθιδρύω : make to sit down : perf part mp masc/neut dat pl

καθιδρυμένον|καθιδρυμένον
καθιδρύω : make to sit down : perf part mp masc acc sg<br>καθιδρύω : make to sit down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καθιδρυμένος|καθιδρυμένος
καθιδρύω : make to sit down : perf part mp masc nom sg

καθιδρυμένου|καθιδρυμένου
καθιδρύω : make to sit down : perf part mp masc/neut gen sg

καθιδρυμένους|καθιδρυμένους
καθιδρύω : make to sit down : perf part mp masc acc pl

καθιδρυμένων|καθιδρυμένων
καθιδρύω : make to sit down : perf part mp fem gen pl<br>καθιδρύω : make to sit down : perf part mp masc/neut gen pl

καθιδρυμένῳ|καθιδρυμένῳ
καθιδρύω : make to sit down : perf part mp masc/neut dat sg

καθιδρυνθέντα|καθιδρυνθέντα
καθιδρύω : make to sit down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καθιδρύω : make to sit down : aor part pass masc acc sg

καθιδρυνθέντες|καθιδρυνθέντες
καθιδρύω : make to sit down : aor part pass masc nom/voc pl

καθιδρυνθείη|καθιδρυνθείη
καθιδρύω : make to sit down : aor opt pass 3rd sg

καθιδρυνθῆναι
καθιδρύω : make to sit down : aor inf pasj

καθιδρυθέντα|καθιδρυθέντα
καθιδρύω : make to sit down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καθιδρύω : make to sit down : aor part pass masc acc sg

καθιδρυθέντε|καθιδρυθέντε
καθιδρύω : make to sit down : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

καθιδρυθέντες|καθιδρυθέντες
καθιδρύω : make to sit down : aor part pass masc nom/voc pl

καθιδρυθέντος|καθιδρυθέντος
καθιδρύω : make to sit down : aor part pass masc/neut gen sg

καθιδρυθείη|καθιδρυθείη
καθιδρύω : make to sit down : aor opt pass 3rd sg

καθιδρυθείς|καθιδρυθείς|καθιδρυθεὶς
καθιδρύω : make to sit down : aor part pass masc nom/voc sg

καθιδρυθείσας|καθιδρυθείσας
καθιδρύω : make to sit down : aor part pass fem acc pl<br>καθιδρύω : make to sit down : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καθιδρυθεῖσαν
καθιδρύω : make to sit down : aor part pass fem acc sg

καθιδρυθῆναι
καθιδρύω : make to sit down : aor inf pasj

καθιδρυσάμενοι|καθιδρυσάμενοι
καθιδρύω : make to sit down : aor part mid masc nom/voc pl

καθιδρυσάντων|καθιδρυσάντων
καθιδρύω : make to sit down : aor part act masc/neut gen pl<br>καθιδρύω : make to sit down : aor imperat act 3rd pl

καθιδρυσαμένοις|καθιδρυσαμένοις
καθιδρύω : make to sit down : aor part mid masc/neut dat pl

καθιδρυσαμένων|καθιδρυσαμένων
καθιδρύω : make to sit down : aor part mid fem gen pl<br>καθιδρύω : make to sit down : aor part mid masc/neut gen pl

καθιδρυσόμενον|καθιδρυσόμενον
καθιδρύω : make to sit down : fut part mid masc acc sg<br>καθιδρύω : make to sit down : fut part mid neut nom/voc/acc sg

καθιέμενα|καθιέμενα
καθίημι : let fall : pres part mid neut nom/voc/acc pl

καθιέμεναι|καθιέμεναι
καθίημι : let fall : pres inf act (epic)<br>καθίημι : let fall : pres part mid fem nom/voc pl

καθιέμενοι|καθιέμενοι
καθίημι : let fall : pres part mid masc nom/voc pl

καθιέμενον|καθιέμενον
καθίημι : let fall : pres part mid masc acc sg<br>καθίημι : let fall : pres part mid neut nom/voc/acc sg

καθιέμενος|καθιέμενος
καθίημι : let fall : pres part mid masc nom sg

καθιέμεθα|καθιέμεθα
καθίημι : let fall : imperf ind mp 1st pl<br>καθίημι : let fall : pres ind mp 1st pl<br>καθίημι : let fall : imperf ind mp 1st pl

καθιέν|καθιέν|καθιὲν
καθίημι : let fall : pres part act neut nom/voc/acc sg

καθιέναι|καθιέναι
καθίημι : let fall : pres inf act

καθιέντα|καθιέντα
καθίημι : let fall : pres part act masc acc sg<br>καθίημι : let fall : pres part act neut nom/voc/acc pl

καθιέντας|καθιέντας
καθίημι : let fall : pres part act masc acc pl

καθιέντες|καθιέντες
καθίημι : let fall : pres part act masc nom/voc pl

καθιέντι|καθιέντι
καθίημι : let fall : pres part act masc/neut dat sg

καθιέντος|καθιέντος
καθίημι : let fall : pres part act masc/neut gen sg

καθιέντων|καθιέντων
καθίημι : let fall : pres imperat act 3rd pl<br>καθίημι : let fall : pres part act masc/neut gen pl<br>καθίημι : let fall : pres imperat act 3rd pl

καθιέρευον|καθιέρευον
καθιερεύω : sacrifice : imperf ind act 3rd pl<br>καθιερεύω : sacrifice : imperf ind act 1st sg<br>καθιερεύω : sacrifice : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθιερεύω : sacrifice : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>καθιερεύω : sacrifice : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθιερεύω : sacrifice : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

καθιέρευσαν|καθιέρευσαν
καθιερεύω : sacrifice : aor ind act 3rd pl<br>καθιερεύω : sacrifice : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθιερεύω : sacrifice : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

καθιέρου|καθιέρου
καθιερόω : dedicate : pres imperat act 2nd sg<br>καθιερόω : dedicate : imperf ind act 3rd sg<br>καθιερόω : dedicate : pres imperat act 2nd sg<br>καθιερόω : dedicate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθιερόω : dedicate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθιέρουν|καθιέρουν
καθιερόω : dedicate : imperf ind act 3rd pl<br>καθιερόω : dedicate : imperf ind act 1st sg<br>καθιερόω : dedicate : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθιερόω : dedicate : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>καθιερόω : dedicate : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθιερόω : dedicate : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

καθιέρωκεν|καθιέρωκεν
καθιερόω : dedicate : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : perf ind act 3rd sg

καθιέρωνται|καθιέρωνται
καθιερόω : dedicate : perf ind mp 3rd pl

καθιέρωσα|καθιέρωσα
καθιερόω : dedicate : aor ind act 1st sg<br>καθιερόω : dedicate : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>καθιερόω : dedicate : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

καθιέρωσαν|καθιέρωσαν
καθιερόω : dedicate : aor ind act 3rd pl<br>καθιερόω : dedicate : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθιερόω : dedicate : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

καθιέρωσας|καθιέρωσας
καθιερόω : dedicate : aor ind act 2nd sg<br>καθιερόω : dedicate : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>καθιερόω : dedicate : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

καθιέρωσε|καθιέρωσε
καθιερόω : dedicate : aor ind act 3rd sg<br>καθιερόω : dedicate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθιερόω : dedicate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθιέρωσεν|καθιέρωσεν
καθιερόω : dedicate : aor ind act 3rd sg<br>καθιερόω : dedicate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθιερόω : dedicate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθιέρωσιν|καθιέρωσιν
καθιέρωσις : dedication : fem acc sg

καθιέρωσις|καθιέρωσις
καθιέρωσις : dedication : fem nom sg

καθιέρωσον|καθιέρωσον
καθιερόω : dedicate : aor imperat act 2nd sg<br>καθιερόω : dedicate : aor imperat act 2nd sg<br>καθιερόω : dedicate : futperf ind act masc voc sg<br>καθιερόω : dedicate : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

καθιέρωται|καθιέρωται
καθιερόω : dedicate : perf ind mp 3rd sg

καθιέρωτο|καθιέρωτο
καθιερόω : dedicate : plup ind mp 3rd sg

καθιέσθω|καθιέσθω
καθίημι : let fall : pres imperat mp 3rd sg

καθιέσθωσαν|καθιέσθωσαν
καθίημι : let fall : pres imperat mp 3rd pl

καθιέτω|καθιέτω
καθίημι : let fall : pres imperat act 3rd sg<br>καθίημι : let fall : pres imperat act 3rd sg

καθιείς|καθιείς|καθιεὶς
καθίημι : let fall : pres part act masc nom/voc sg

καθιείτω|καθιείτω
κατά-ἱέω : Ja-c-io : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

καθιεῖ
καθίημι : let fall : pres ind act 3rd sg<br>καθίζω : aB* : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καθίζω : aB* : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καθιεῖν
καθίζω : aB* : fut inf act (attic epic doric)

καθιεῖς
καθίημι : let fall : pres ind act 2nd sg<br>καθίζω : aB* : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καθιεῖσ'
καθίημι : let fall : pres part act fem nom/voc sg<br>καθίημι : let fall : pres ind act 3rd pl (epic)<br>καθίημι : let fall : pres part act masc/neut dat pl<br>καθίημι : let fall : pres part act fem nom/voc pl

καθιεῖσα
καθίημι : let fall : pres part act fem nom/voc sg

καθιεῖσαι
καθίημι : let fall : pres part act fem nom/voc pl

καθιεῖσαν
καθίημι : let fall : pres part act fem acc sg

καθιεῖσιν
καθίημι : let fall : pres ind act 3rd pl (epic)<br>καθίημι : let fall : pres part act masc/neut dat pl

καθιεῖσθαι
καθίζω : aB* : fut inf mid (attic epic)

καθιεῖσθε
καθίζω : aB* : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

καθιεῖται
καθίζω : aB* : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

καθιεῖτε
καθίημι : let fall : pres opt act 2nd pl<br>καθίζω : aB* : fut ind act 2nd pl (attic epic)

καθιεμέναις|καθιεμέναις
καθίημι : let fall : pres part mid fem dat pl

καθιεμένας|καθιεμένας
καθίημι : let fall : pres part mid fem acc pl<br>καθίημι : let fall : pres part mid fem gen sg (doric aeolic)

καθιεμένη|καθιεμένη
καθίημι : let fall : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθιεμένην|καθιεμένην
καθίημι : let fall : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

καθιεμένης|καθιεμένης
καθίημι : let fall : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

καθιεμένῃ|καθιεμένῃ
καθίημι : let fall : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)

καθιεμένοιο|καθιεμένοιο
καθίημι : let fall : pres part mid masc/neut gen sg (epic)

καθιεμένοις|καθιεμένοις
καθίημι : let fall : pres part mid masc/neut dat pl

καθιεμένου|καθιεμένου
καθίημι : let fall : pres part mid masc/neut gen sg

καθιεμένους|καθιεμένους
καθίημι : let fall : pres part mid masc acc pl

καθιεμένων|καθιεμένων
καθίημι : let fall : pres part mid fem gen pl<br>καθίημι : let fall : pres part mid masc/neut gen pl

καθιεμένῳ|καθιεμένῳ
καθίημι : let fall : pres part mid masc/neut dat sg

καθιερεύειν|καθιερεύειν
καθιερεύω : sacrifice : pres inf act (attic epic)<br>καθιερεύω : sacrifice : pres inf act (attic epic)

καθιερεύεσθαι|καθιερεύεσθαι
καθιερεύω : sacrifice : pres inf mp<br>καθιερεύω : sacrifice : pres inf mp

καθιερεύουσι|καθιερεύουσι
καθιερεύω : sacrifice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθιερεύω : sacrifice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθιερεύω : sacrifice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθιερεύω : sacrifice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθιερεύουσιν|καθιερεύουσιν
καθιερεύω : sacrifice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθιερεύω : sacrifice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθιερεύω : sacrifice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθιερεύω : sacrifice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθιερεύσαντες|καθιερεύσαντες
καθιερεύω : sacrifice : aor part act masc nom/voc pl<br>καθιερεύω : sacrifice : aor part act masc nom/voc pl

καθιερεύσαντος|καθιερεύσαντος
καθιερεύω : sacrifice : aor part act masc/neut gen sg<br>καθιερεύω : sacrifice : aor part act masc/neut gen sg

καθιερεύσας|καθιερεύσας
καθιερεύω : sacrifice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθιερεύω : sacrifice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθιερόω : dedicate : pres part act fem acc pl (epic ionic)<br>καθιερόω : dedicate : pres part act fem acc pl (epic ionic)

καθιερεύσειν|καθιερεύσειν
καθιερεύω : sacrifice : fut inf act (attic epic)<br>καθιερεύω : sacrifice : fut inf act (attic epic)<br>καθιερεύω : sacrifice : futperf inf act (attic epic)

καθιερεύσεις|καθιερεύσεις
καθιέρευσις : consecration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καθιέρευσις : consecration : fem nom/acc pl (attic)<br>καθιερεύω : sacrifice : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καθιερεύω : sacrifice : fut ind act 2nd sg<br>καθιερεύω : sacrifice : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καθιερεύω : sacrifice : fut ind act 2nd sg<br>καθιερεύω : sacrifice : futperf ind act 2nd sg

καθιερεῦσαι
καθιερεύω : sacrifice : aor inf act<br>καθιερεύω : sacrifice : aor inf act<br>καθιερόω : dedicate : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)<br>καθιερόω : dedicate : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

καθιερευθέντων|καθιερευθέντων
καθιερεύω : sacrifice : aor part pass masc/neut gen pl<br>καθιερεύω : sacrifice : aor part pass masc/neut gen pl

καθιερευθῆναι
καθιερεύω : sacrifice : aor inf pasj<br>καθιερεύω : sacrifice : aor inf pasj

καθιεροῖ
καθιερόω : dedicate : pres ind mp 2nd sg<br>καθιερόω : dedicate : pres opt act 3rd sg<br>καθιερόω : dedicate : pres ind act 3rd sg<br>καθιερόω : dedicate : pres ind mp 2nd sg<br>καθιερόω : dedicate : pres opt act 3rd sg<br>καθιερόω : dedicate : pres ind act 3rd sg

καθιερούμενα|καθιερούμενα
καθιερόω : dedicate : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>καθιερόω : dedicate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καθιερούμενον|καθιερούμενον
καθιερόω : dedicate : pres part mp masc acc sg<br>καθιερόω : dedicate : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καθιερόω : dedicate : pres part mp masc acc sg<br>καθιερόω : dedicate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καθιερούτω|καθιερούτω
καθιερόω : dedicate : pres imperat act 3rd sg<br>καθιερόω : dedicate : pres imperat act 3rd sg

καθιεροῦμεν
καθιερόω : dedicate : pres ind act 1st pl<br>καθιερόω : dedicate : imperf ind act 1st pl<br>καθιερόω : dedicate : pres ind act 1st pl<br>καθιερόω : dedicate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καθιερόω : dedicate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καθιεροῦν
καθιερόω : dedicate : pres part act masc voc sg<br>καθιερόω : dedicate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καθιερόω : dedicate : pres inf act (epic doric)<br>καθιερόω : dedicate : pres part act masc voc sg<br>καθιερόω : dedicate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καθιερόω : dedicate : pres inf act (epic doric)

καθιεροῦντα
καθιερόω : dedicate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθιερόω : dedicate : pres part act masc acc sg<br>καθιερόω : dedicate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθιερόω : dedicate : pres part act masc acc sg

καθιεροῦνται
καθιερόω : dedicate : pres ind mp 3rd pl<br>καθιερόω : dedicate : pres ind mp 3rd pl

καθιεροῦντας
καθιερόω : dedicate : pres part act masc acc pl<br>καθιερόω : dedicate : pres part act masc acc pl

καθιεροῦντες
καθιερόω : dedicate : pres part act masc nom/voc pl<br>καθιερόω : dedicate : pres part act masc nom/voc pl

καθιεροῦντι
καθιερόω : dedicate : pres part act masc/neut dat sg<br>καθιερόω : dedicate : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καθιερόω : dedicate : pres part act masc/neut dat sg<br>καθιερόω : dedicate : pres ind act 3rd pl (doric)

καθιεροῦντος
καθιερόω : dedicate : pres part act masc/neut gen sg<br>καθιερόω : dedicate : pres part act masc/neut gen sg

καθιεροῦσι
καθιερόω : dedicate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καθιερόω : dedicate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>καθιερόω : dedicate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καθιερόω : dedicate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

καθιεροῦσιν
καθιερόω : dedicate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καθιερόω : dedicate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>καθιερόω : dedicate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καθιερόω : dedicate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

καθιεροῦσθαι
καθιερόω : dedicate : pres inf mp<br>καθιερόω : dedicate : pres inf mp

καθιεροῦται
καθιερόω : dedicate : pres ind mp 3rd sg<br>καθιερόω : dedicate : pres ind mp 3rd sg

καθιεροῦτο
καθιερόω : dedicate : imperf ind mp 3rd sg<br>καθιερόω : dedicate : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>καθιερόω : dedicate : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καθιερουμένην|καθιερουμένην
καθιερόω : dedicate : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καθιερόω : dedicate : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καθιερουμένους|καθιερουμένους
καθιερόω : dedicate : pres part mp masc acc pl<br>καθιερόω : dedicate : pres part mp masc acc pl

καθιερουμένων|καθιερουμένων
καθιερόω : dedicate : pres part mp fem gen pl<br>καθιερόω : dedicate : pres part mp masc/neut gen pl<br>καθιερόω : dedicate : pres part mp fem gen pl<br>καθιερόω : dedicate : pres part mp masc/neut gen pl

καθιερουργημένων|καθιερουργημένων
κατά-ἱερουργέω : perform sacred rites : perf part mp fem gen pl<br>κατά-ἱερουργέω : perform sacred rites : perf part mp masc/neut gen pl

καθιερώκασι|καθιερώκασι
καθιερόω : dedicate : perf ind act 3rd pl

καθιερώμενος|καθιερώμενος
καθιερόω : dedicate : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

καθιερώμην|καθιερώμην
καθιερόω : dedicate : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : plup ind mp 1st sg

καθιερώθη|καθιερώθη
καθιερόω : dedicate : aor ind pass 3rd sg<br>καθιερόω : dedicate : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>καθιερόω : dedicate : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

καθιερώσαντα|καθιερώσαντα
καθιερόω : dedicate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθιερόω : dedicate : aor part act masc acc sg<br>καθιερόω : dedicate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθιερόω : dedicate : aor part act masc acc sg

καθιερώσαντας|καθιερώσαντας
καθιερόω : dedicate : aor part act masc acc pl<br>καθιερόω : dedicate : aor part act masc acc pl

καθιερώσαντες|καθιερώσαντες
καθιερόω : dedicate : aor part act masc nom/voc pl<br>καθιερόω : dedicate : aor part act masc nom/voc pl

καθιερώσαντος|καθιερώσαντος
καθιερόω : dedicate : aor part act masc/neut gen sg<br>καθιερόω : dedicate : aor part act masc/neut gen sg

καθιερώσας|καθιερώσας
καθιερόω : dedicate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθιερόω : dedicate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθιερώσασα|καθιερώσασα
καθιερόω : dedicate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθιερόω : dedicate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθιερώσασαι|καθιερώσασαι
καθιερόω : dedicate : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>καθιερόω : dedicate : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καθιερώσασθαι|καθιερώσασθαι
καθιερόω : dedicate : aor inf mid<br>καθιερόω : dedicate : aor inf mid

καθιερώσατε|καθιερώσατε
καθιερόω : dedicate : aor imperat act 2nd pl<br>καθιερόω : dedicate : aor imperat act 2nd pl<br>καθιερόω : dedicate : aor ind act 2nd pl<br>καθιερόω : dedicate : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καθιερόω : dedicate : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καθιερώσατο|καθιερώσατο
καθιερόω : dedicate : aor ind mid 3rd sg<br>καθιερόω : dedicate : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>καθιερόω : dedicate : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

καθιερώσει|καθιερώσει
καθιέρωσις : dedication : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καθιέρωσις : dedication : fem dat sg (epic)<br>καθιέρωσις : dedication : fem dat sg (attic ionic)<br>καθιερόω : dedicate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καθιερόω : dedicate : fut ind mid 2nd sg<br>καθιερόω : dedicate : fut ind act 3rd sg<br>καθιερόω : dedicate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καθιερόω : dedicate : fut ind mid 2nd sg<br>καθιερόω : dedicate : fut ind act 3rd sg<br>καθιερόω : dedicate : futperf ind mp 2nd sg<br>καθιερόω : dedicate : futperf ind act 3rd sg

καθιερώσειαν|καθιερώσειαν
καθιερόω : dedicate : aor opt act 3rd pl<br>καθιερόω : dedicate : aor opt act 3rd pl

καθιερώσειν|καθιερώσειν
καθιερόω : dedicate : fut inf act (attic epic)<br>καθιερόω : dedicate : fut inf act (attic epic)<br>καθιερόω : dedicate : futperf inf act (attic epic)

καθιερώσεως|καθιερώσεως
καθιέρωσις : dedication : fem gen sg (attic)

καθιερώσοντα|καθιερώσοντα
καθιερόω : dedicate : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>καθιερόω : dedicate : fut part act masc acc sg<br>καθιερόω : dedicate : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>καθιερόω : dedicate : fut part act masc acc sg<br>καθιερόω : dedicate : futperf ind act neut nom/voc/acc pl<br>καθιερόω : dedicate : futperf ind act masc acc sg

καθιερώσουσιν|καθιερώσουσιν
καθιερόω : dedicate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καθιερόω : dedicate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθιερόω : dedicate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθιερόω : dedicate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καθιερόω : dedicate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθιερόω : dedicate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθιερόω : dedicate : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθιερόω : dedicate : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθιερώσω|καθιερώσω
καθιερόω : dedicate : aor subj act 1st sg<br>καθιερόω : dedicate : fut ind act 1st sg<br>καθιερόω : dedicate : aor ind mid 2nd sg<br>καθιερόω : dedicate : aor subj act 1st sg<br>καθιερόω : dedicate : fut ind act 1st sg<br>καθιερόω : dedicate : futperf ind act 1st sg<br>καθιερόω : dedicate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καθιερόω : dedicate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καθιερώσωμεν|καθιερώσωμεν
καθιερόω : dedicate : aor subj act 1st pl<br>καθιερόω : dedicate : aor subj act 1st pl

καθιερώσωσιν|καθιερώσωσιν
καθιερόω : dedicate : aor subj act 3rd pl<br>καθιερόω : dedicate : aor subj act 3rd pl

καθιερῶ
καθιερόω : dedicate : pres subj act 1st sg<br>καθιερόω : dedicate : pres ind act 1st sg<br>καθιερόω : dedicate : pres subj act 1st sg<br>καθιερόω : dedicate : pres ind act 1st sg

καθιερῶμεν
καθιερόω : dedicate : pres subj act 1st pl<br>καθιερόω : dedicate : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : pres subj act 1st pl<br>καθιερόω : dedicate : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

καθιερῶν
καθιερόω : dedicate : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : pres part act masc nom sg<br>καθιερόω : dedicate : pres inf act (doric)<br>καθιερόω : dedicate : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : pres part act masc nom sg<br>καθιερόω : dedicate : pres inf act (doric)

καθιερῶνται
καθιερόω : dedicate : pres subj mp 3rd pl<br>καθιερόω : dedicate : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : pres subj mp 3rd pl<br>καθιερόω : dedicate : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

καθιερῶσαι
καθιερόω : dedicate : aor inf act<br>καθιερόω : dedicate : aor inf act

καθιερῶσιν
καθιερόω : dedicate : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>καθιερόω : dedicate : pres subj act 3rd pl<br>καθιερόω : dedicate : pres subj act 3rd sg (epic)<br>καθιερόω : dedicate : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>καθιερόω : dedicate : pres subj act 3rd pl<br>καθιερόω : dedicate : pres subj act 3rd sg (epic)

καθιερῶσθαι
καθιερόω : dedicate : pres inf mp (doric aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : pres inf mp (doric aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : perf inf mp

καθιερωκέναι|καθιερωκέναι
καθιερόω : dedicate : perf inf act

καθιερωμένα|καθιερωμένα
καθιερόω : dedicate : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καθιερόω : dedicate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καθιερόω : dedicate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καθιερωμέναι|καθιερωμέναι
καθιερόω : dedicate : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : perf part mp fem nom/voc pl<br>καθιερόω : dedicate : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

καθιερωμένη|καθιερωμένη
καθιερόω : dedicate : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθιερωμένην|καθιερωμένην
καθιερόω : dedicate : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καθιερωμένης|καθιερωμένης
καθιερόω : dedicate : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καθιερωμένῃ|καθιερωμένῃ
καθιερόω : dedicate : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καθιερωμένοι|καθιερωμένοι
καθιερόω : dedicate : perf part mp masc nom/voc pl

καθιερωμένοις|καθιερωμένοις
καθιερόω : dedicate : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : perf part mp masc/neut dat pl

καθιερωμένον|καθιερωμένον
καθιερόω : dedicate : perf part mp masc acc sg<br>καθιερόω : dedicate : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καθιερωμένος|καθιερωμένος
καθιερόω : dedicate : perf part mp masc nom sg

καθιερωμένους|καθιερωμένους
καθιερόω : dedicate : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : perf part mp masc acc pl

καθιερωμένων|καθιερωμένων
καθιερόω : dedicate : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : perf part mp fem gen pl<br>καθιερόω : dedicate : perf part mp masc/neut gen pl

καθιερωμένῳ|καθιερωμένῳ
καθιερόω : dedicate : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : perf part mp masc/neut dat sg

καθιερωθέν|καθιερωθέν|καθιερωθὲν
καθιερόω : dedicate : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καθιερόω : dedicate : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καθιερωθέντα|καθιερωθέντα
καθιερόω : dedicate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καθιερόω : dedicate : aor part pass masc acc sg<br>καθιερόω : dedicate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καθιερόω : dedicate : aor part pass masc acc sg

καθιερωθέντες|καθιερωθέντες
καθιερόω : dedicate : aor part pass masc nom/voc pl<br>καθιερόω : dedicate : aor part pass masc nom/voc pl

καθιερωθέντων|καθιερωθέντων
καθιερόω : dedicate : aor part pass masc/neut gen pl<br>καθιερόω : dedicate : aor part pass masc/neut gen pl

καθιερωθείς|καθιερωθείς|καθιερωθεὶς
καθιερόω : dedicate : aor part pass masc nom/voc sg<br>καθιερόω : dedicate : aor part pass masc nom/voc sg

καθιερωθείσης|καθιερωθείσης
καθιερόω : dedicate : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>καθιερόω : dedicate : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καθιερωθεῖσαν
καθιερόω : dedicate : aor part pass fem acc sg<br>καθιερόω : dedicate : aor part pass fem acc sg

καθιερωθεῖσιν
καθιερόω : dedicate : aor part pass masc/neut dat pl<br>καθιερόω : dedicate : aor part pass masc/neut dat pl

καθιερωθήτω|καθιερωθήτω
καθιερόω : dedicate : aor imperat pass 3rd sg<br>καθιερόω : dedicate : aor imperat pass 3rd sg

καθιερωθῆναι
καθιερόω : dedicate : aor inf pasj<br>καθιερόω : dedicate : aor inf pasj

καθιερωθῇ
καθιερόω : dedicate : aor subj pass 3rd sg<br>καθιερόω : dedicate : aor subj pass 3rd sg

καθιερωσάντων|καθιερωσάντων
καθιερόω : dedicate : aor part act masc/neut gen pl<br>καθιερόω : dedicate : aor imperat act 3rd pl<br>καθιερόω : dedicate : aor part act masc/neut gen pl<br>καθιερόω : dedicate : aor imperat act 3rd pl

καθιερωτέα|καθιερωτέα
καθιερωτέος : to be dedicated : neut nom/voc/acc pl<br>καθιερωτέος : to be dedicated : fem nom/voc/acc dual<br>καθιερωτέος : to be dedicated : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καθιερωτικήν|καθιερωτικήν|καθιερωτικὴν
καθιερωτικός : dedicatory : fem acc sg (attic epic ionic)

καθιερωτικός|καθιερωτικός|καθιερωτικὸς
καθιερωτικός : dedicatory : masc nom sg

καθιγμέναι|καθιγμέναι
καθικνέομαι : come down to : perf part mp fem nom/voc pl<br>καθικνέομαι : come down to : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

καθιγμένοι|καθιγμένοι
καθικνέομαι : come down to : perf part mp masc nom/voc pl

καθιγμένον|καθιγμένον
καθικνέομαι : come down to : perf part mp masc acc sg<br>καθικνέομαι : come down to : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καθιγμένος|καθιγμένος
καθικνέομαι : come down to : perf part mp masc nom sg

καθιγμένου|καθιγμένου
καθικνέομαι : come down to : perf part mp masc/neut gen sg

καθιγμένους|καθιγμένους
καθικνέομαι : come down to : perf part mp masc acc pl

καθιγμένωι|καθιγμένωι
καθικνέομαι : come down to : perf part mp masc/neut dat sg

καθιγμένων|καθιγμένων
καθικνέομαι : come down to : perf part mp fem gen pl<br>καθικνέομαι : come down to : perf part mp masc/neut gen pl

καθιγμένῳ|καθιγμένῳ
καθικνέομαι : come down to : perf part mp masc/neut dat sg

καθιῇ
καθίζω : aB* : fut ind mid 2nd sg

καθιῇς
κατά-ἱέω : Ja-c-io : pres subj act 2nd sg

καθικανοῦν
κατά-ἱκανόω : make sufficient : pres part act masc voc sg<br>κατά-ἱκανόω : make sufficient : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-ἱκανόω : make sufficient : pres inf act (epic doric)

καθικέσθαι|καθικέσθαι
καθικνέομαι : come down to : aor inf mid

καθικέσθωσαν|καθικέσθωσαν
καθικνέομαι : come down to : aor imperat mid 3rd pl

καθικέτευε|καθικέτευε
καθικετεύω : entreat earnestly : pres imperat act 2nd sg<br>καθικετεύω : entreat earnestly : imperf ind act 3rd sg<br>καθικετεύω : entreat earnestly : pres imperat act 2nd sg<br>καθικετεύω : entreat earnestly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθικετεύω : entreat earnestly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθικέτευεν|καθικέτευεν
καθικετεύω : entreat earnestly : imperf ind act 3rd sg<br>καθικετεύω : entreat earnestly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθικετεύω : entreat earnestly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθικέτευον|καθικέτευον
καθικετεύω : entreat earnestly : imperf ind act 3rd pl<br>καθικετεύω : entreat earnestly : imperf ind act 1st sg<br>καθικετεύω : entreat earnestly : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθικετεύω : entreat earnestly : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>καθικετεύω : entreat earnestly : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθικετεύω : entreat earnestly : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

καθικέτευσα|καθικέτευσα
καθικετεύω : entreat earnestly : aor ind act 1st sg<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

καθικέτευσαν|καθικέτευσαν
καθικετεύω : entreat earnestly : aor ind act 3rd pl<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

καθικέτευσας|καθικέτευσας
καθικετεύω : entreat earnestly : aor ind act 2nd sg<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

καθικέτευσε|καθικέτευσε
καθικετεύω : entreat earnestly : aor ind act 3rd sg<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθικέτευσεν|καθικέτευσεν
καθικετεύω : entreat earnestly : aor ind act 3rd sg<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθικέτευσον|καθικέτευσον
καθικετεύω : entreat earnestly : aor imperat act 2nd sg<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor imperat act 2nd sg<br>καθικετεύω : entreat earnestly : futperf ind act masc voc sg<br>καθικετεύω : entreat earnestly : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

καθικετεύει|καθικετεύει
καθικετεύω : entreat earnestly : pres ind mp 2nd sg<br>καθικετεύω : entreat earnestly : pres ind act 3rd sg<br>καθικετεύω : entreat earnestly : pres ind mp 2nd sg<br>καθικετεύω : entreat earnestly : pres ind act 3rd sg

καθικετεύειν|καθικετεύειν
καθικετεύω : entreat earnestly : pres inf act (attic epic)<br>καθικετεύω : entreat earnestly : pres inf act (attic epic)

καθικετεύομαι|καθικετεύομαι
καθικετεύω : entreat earnestly : pres ind mp 1st sg<br>καθικετεύω : entreat earnestly : pres ind mp 1st sg

καθικετεύομεν|καθικετεύομεν
καθικετεύω : entreat earnestly : pres ind act 1st pl<br>καθικετεύω : entreat earnestly : imperf ind act 1st pl<br>καθικετεύω : entreat earnestly : pres ind act 1st pl<br>καθικετεύω : entreat earnestly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καθικετεύω : entreat earnestly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καθικετεύοντας|καθικετεύοντας
καθικετεύω : entreat earnestly : pres part act masc acc pl<br>καθικετεύω : entreat earnestly : pres part act masc acc pl

καθικετεύοντες|καθικετεύοντες
καθικετεύω : entreat earnestly : pres part act masc nom/voc pl<br>καθικετεύω : entreat earnestly : pres part act masc nom/voc pl

καθικετεύουσα|καθικετεύουσα
καθικετεύω : entreat earnestly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καθικετεύω : entreat earnestly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καθικετεύουσι|καθικετεύουσι
καθικετεύω : entreat earnestly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθικετεύω : entreat earnestly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθικετεύω : entreat earnestly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθικετεύω : entreat earnestly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθικετεύουσιν|καθικετεύουσιν
καθικετεύω : entreat earnestly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθικετεύω : entreat earnestly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθικετεύω : entreat earnestly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθικετεύω : entreat earnestly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθικετεύσαντα|καθικετεύσαντα
καθικετεύω : entreat earnestly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor part act masc acc sg<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor part act masc acc sg

καθικετεύσαντες|καθικετεύσαντες
καθικετεύω : entreat earnestly : aor part act masc nom/voc pl<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor part act masc nom/voc pl

καθικετεύσαντος|καθικετεύσαντος
καθικετεύω : entreat earnestly : aor part act masc/neut gen sg<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor part act masc/neut gen sg

καθικετεύσας|καθικετεύσας
καθικετεύω : entreat earnestly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθικετεύσασα|καθικετεύσασα
καθικετεύω : entreat earnestly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθικετεύσατ'|καθικετεύσατ'
καθικετεύω : entreat earnestly : aor ind mid 3rd sg<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor imperat act 2nd pl<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor imperat act 2nd pl<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor ind act 2nd pl<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καθικετεύσατε|καθικετεύσατε
καθικετεύω : entreat earnestly : aor imperat act 2nd pl<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor imperat act 2nd pl<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor ind act 2nd pl<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καθικετεύσειν|καθικετεύσειν
καθικετεύω : entreat earnestly : fut inf act (attic epic)<br>καθικετεύω : entreat earnestly : fut inf act (attic epic)<br>καθικετεύω : entreat earnestly : futperf inf act (attic epic)

καθικετεύσῃ|καθικετεύσῃ
καθικετεύω : entreat earnestly : aor subj mid 2nd sg<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor subj act 3rd sg<br>καθικετεύω : entreat earnestly : fut ind mid 2nd sg<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor subj mid 2nd sg<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor subj act 3rd sg<br>καθικετεύω : entreat earnestly : fut ind mid 2nd sg<br>καθικετεύω : entreat earnestly : futperf ind mp 2nd sg<br>καθικετεύω : entreat earnestly : futperf ind mid 2nd sg

καθικετεύσωμεν|καθικετεύσωμεν
καθικετεύω : entreat earnestly : aor subj act 1st pl<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor subj act 1st pl

καθικετεύσωσιν|καθικετεύσωσιν
καθικετεύω : entreat earnestly : aor subj act 3rd pl<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor subj act 3rd pl

καθικετεύω|καθικετεύω
καθικετεύω : entreat earnestly : pres subj act 1st sg<br>καθικετεύω : entreat earnestly : pres ind act 1st sg<br>καθικετεύω : entreat earnestly : pres subj act 1st sg<br>καθικετεύω : entreat earnestly : pres ind act 1st sg

καθικετεύωμεν|καθικετεύωμεν
καθικετεύω : entreat earnestly : pres subj act 1st pl<br>καθικετεύω : entreat earnestly : pres subj act 1st pl

καθικετεύων|καθικετεύων
καθικετεύω : entreat earnestly : pres part act masc nom sg<br>καθικετεύω : entreat earnestly : pres part act masc nom sg

καθικετεῦσαι
καθικετεύω : entreat earnestly : aor inf act<br>καθικετεύω : entreat earnestly : aor inf act

καθικετευσούσης|καθικετευσούσης
καθικετεύω : entreat earnestly : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>καθικετεύω : entreat earnestly : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>καθικετεύω : entreat earnestly : futperf ind act fem gen sg (attic epic ionic)

καθικνέεσθαι|καθικνέεσθαι
καθικνέομαι : come down to : pres inf mp (epic ionic)<br>καθικνέομαι : come down to : pres inf mp (epic ionic)

καθικνέεται|καθικνέεται
καθικνέομαι : come down to : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>καθικνέομαι : come down to : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

καθικνεῖσθαι
καθικνέομαι : come down to : pres inf mp (attic epic)<br>καθικνέομαι : come down to : pres inf mp (attic epic)

καθικνεῖται
καθικνέομαι : come down to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καθικνέομαι : come down to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καθικνεῖτο
καθικνέομαι : come down to : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>καθικνέομαι : come down to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καθικνέομαι : come down to : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>καθικνέομαι : come down to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καθικνέομαι : come down to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

καθικνῆται
καθικνέομαι : come down to : pres subj mp 3rd sg<br>καθικνέομαι : come down to : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>καθικνέομαι : come down to : pres subj mp 3rd sg<br>καθικνέομαι : come down to : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

καθικνοῖτο
καθικνέομαι : come down to : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>καθικνέομαι : come down to : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

καθικνούμενα|καθικνούμενα
καθικνέομαι : come down to : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καθικνέομαι : come down to : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

καθικνούμεναι|καθικνούμεναι
καθικνέομαι : come down to : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>καθικνέομαι : come down to : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

καθικνούμενοι|καθικνούμενοι
καθικνέομαι : come down to : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καθικνέομαι : come down to : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

καθικνούμενον|καθικνούμενον
καθικνέομαι : come down to : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καθικνέομαι : come down to : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καθικνέομαι : come down to : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καθικνέομαι : come down to : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καθικνούμενος|καθικνούμενος
καθικνέομαι : come down to : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καθικνέομαι : come down to : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καθικνούμεθα|καθικνούμεθα
καθικνέομαι : come down to : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>καθικνέομαι : come down to : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>καθικνέομαι : come down to : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>καθικνέομαι : come down to : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>καθικνέομαι : come down to : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

καθικνοῦμαι
καθικνέομαι : come down to : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>καθικνέομαι : come down to : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

καθικνοῦνται
καθικνέομαι : come down to : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καθικνέομαι : come down to : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καθικνουμένας|καθικνουμένας
καθικνέομαι : come down to : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>καθικνέομαι : come down to : pres part mp fem gen sg (doric)<br>καθικνέομαι : come down to : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>καθικνέομαι : come down to : pres part mp fem gen sg (doric)

καθικνουμένη|καθικνουμένη
καθικνέομαι : come down to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>καθικνέομαι : come down to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

καθικνουμένην|καθικνουμένην
καθικνέομαι : come down to : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>καθικνέομαι : come down to : pres part mp fem acc sg (attic epic)

καθικνουμένης|καθικνουμένης
καθικνέομαι : come down to : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>καθικνέομαι : come down to : pres part mp fem gen sg (attic epic)

καθικνουμένῃ|καθικνουμένῃ
καθικνέομαι : come down to : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>καθικνέομαι : come down to : pres part mp fem dat sg (attic epic)

καθικνουμένοις|καθικνουμένοις
καθικνέομαι : come down to : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθικνέομαι : come down to : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

καθικνουμένου|καθικνουμένου
καθικνέομαι : come down to : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καθικνέομαι : come down to : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

καθικνουμένους|καθικνουμένους
καθικνέομαι : come down to : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>καθικνέομαι : come down to : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

καθικνουμένων|καθικνουμένων
καθικνέομαι : come down to : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καθικνέομαι : come down to : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καθικνέομαι : come down to : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καθικνέομαι : come down to : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

καθικνουμένῳ|καθικνουμένῳ
καθικνέομαι : come down to : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καθικνέομαι : come down to : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

καθικόμενα|καθικόμενα
καθικνέομαι : come down to : aor part mid neut nom/voc/acc pl

καθικόμενοι|καθικόμενοι
καθικνέομαι : come down to : aor part mid masc nom/voc pl

καθικόμενον|καθικόμενον
καθικνέομαι : come down to : aor part mid masc acc sg<br>καθικνέομαι : come down to : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καθικόμενος|καθικόμενος
καθικνέομαι : come down to : aor part mid masc nom sg

καθικόμεθα|καθικόμεθα
καθικνέομαι : come down to : aor ind mid 1st pl<br>καθικνέομαι : come down to : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

καθικόμην|καθικόμην
καθικνέομαι : come down to : aor ind mid 1st sg<br>καθικνέομαι : come down to : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

καθικοίμην|καθικοίμην
καθικνέομαι : come down to : aor opt mid 1st sg

καθικομένη|καθικομένη
καθικνέομαι : come down to : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθικομένην|καθικομένην
καθικνέομαι : come down to : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

καθικομένοις|καθικομένοις
καθικνέομαι : come down to : aor part mid masc/neut dat pl

καθικομένου|καθικομένου
καθικνέομαι : come down to : aor part mid masc/neut gen sg

καθικομένων|καθικομένων
καθικνέομαι : come down to : aor part mid fem gen pl<br>καθικνέομαι : come down to : aor part mid masc/neut gen pl

καθικώμεθα|καθικώμεθα
καθικνέομαι : come down to : aor subj mp 1st pl

καθιλαρεύομαι|καθιλαρεύομαι
καθιλαρεύομαι :   : pres ind mp 1st sg

καθιλαρευόμενος|καθιλαρευόμενος
καθιλαρεύομαι :   : pres part mp masc nom sg

καθιλαρευσάμενος|καθιλαρευσάμενος
καθιλαρεύομαι :   : aor part mp masc nom sg

καθιλαρύνοντες|καθιλαρύνοντες
κατά-ἱλαρύνω : gladden : pres part act masc nom/voc pl

καθιλαρύνω|καθιλαρύνω
κατά-ἱλαρύνω : gladden : aor ind mid 2nd sg<br>κατά-ἱλαρύνω : gladden : aor subj act 1st sg<br>κατά-ἱλαρύνω : gladden : pres subj act 1st sg<br>κατά-ἱλαρύνω : gladden : pres ind act 1st sg<br>κατά-ἱλαρύνω : gladden : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καθιμᾶι
καθιμάω : let down by a rope : pres subj mp 2nd sg<br>καθιμάω : let down by a rope : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres subj act 3rd sg<br>καθιμάω : let down by a rope : pres ind act 3rd sg (epic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres subj mp 2nd sg<br>καθιμάω : let down by a rope : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres subj act 3rd sg<br>καθιμάω : let down by a rope : pres ind act 3rd sg (epic)

καθιμᾶν
καθιμάω : let down by a rope : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres inf act (epic doric)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres inf act (attic doric)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres inf act (epic doric)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres inf act (attic doric)

καθιμᾶσθαι
καθιμάω : let down by a rope : pres inf mp<br>καθιμάω : let down by a rope : pres inf mp

καθιμᾷ
καθιμάω : let down by a rope : pres subj mp 2nd sg<br>καθιμάω : let down by a rope : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres subj act 3rd sg<br>καθιμάω : let down by a rope : pres ind act 3rd sg (epic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres subj mp 2nd sg<br>καθιμάω : let down by a rope : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres subj act 3rd sg<br>καθιμάω : let down by a rope : pres ind act 3rd sg (epic)

καθιμείσθω|καθιμείσθω
καθιμάω : let down by a rope : pres imperat mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres imperat mp 3rd sg (attic epic ionic)

καθιμήθησαν|καθιμήθησαν
καθιμάω : let down by a rope : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

καθιμήσαντας|καθιμήσαντας
καθιμάω : let down by a rope : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : aor part act masc acc pl (attic ionic)

καθιμήσαντες|καθιμήσαντες
καθιμάω : let down by a rope : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

καθιμήσας|καθιμήσας
καθιμάω : let down by a rope : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθιμήσασα|καθιμήσασα
καθιμάω : let down by a rope : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθιμήσω|καθιμήσω
καθιμάω : let down by a rope : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : futperf ind act 1st sg (attic ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

καθιμῆσαι
καθιμάω : let down by a rope : aor inf act (attic ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : aor inf act (attic ionic)

καθιμῆσθαι
καθιμάω : let down by a rope : pres inf mp (doric)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres inf mp (doric)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>καθιμάω : let down by a rope : perf inf mp (attic ionic)

καθιμηθείς|καθιμηθείς|καθιμηθεὶς
καθιμάω : let down by a rope : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

καθιμηθεῖσα
καθιμάω : let down by a rope : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

καθιμονεύει|καθιμονεύει
καθιμονεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καθιμονεύω :   : pres ind act 3rd sg

καθιμώμενοι|καθιμώμενοι
καθιμάω : let down by a rope : pres part mp masc nom/voc pl<br>καθιμάω : let down by a rope : pres part mp masc nom/voc pl

καθιμώμενον|καθιμώμενον
καθιμάω : let down by a rope : pres part mp masc acc sg<br>καθιμάω : let down by a rope : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καθιμάω : let down by a rope : pres part mp masc acc sg<br>καθιμάω : let down by a rope : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καθιμῶν
καθιμάω : let down by a rope : pres part act masc voc sg<br>καθιμάω : let down by a rope : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καθιμάω : let down by a rope : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres part act masc voc sg<br>καθιμάω : let down by a rope : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καθιμάω : let down by a rope : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

καθιμῶντι
καθιμάω : let down by a rope : pres part act masc/neut dat sg<br>καθιμάω : let down by a rope : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres part act masc/neut dat sg<br>καθιμάω : let down by a rope : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

καθιμῶσι
καθιμάω : let down by a rope : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθιμῶσιν
καθιμάω : let down by a rope : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθιμάω : let down by a rope : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθιούμενον|καθιούμενον
κατά-ἱέω : Ja-c-io : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατά-ἱέω : Ja-c-io : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καθιοῦνται
καθίζω : aB* : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

καθιοῦσι
καθίζω : aB* : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

καθιοῦσιν
καθίζω : aB* : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

καθιππάσαντο|καθιππάσαντο
καθιππάζομαι : ride down : aor ind mp 3rd pl<br>καθιππάζομαι : ride down : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>καθιππάζομαι : ride down : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

καθιππάσασθαι|καθιππάσασθαι
καθιππάζομαι : ride down : aor inf mp<br>καθιππάζομαι : ride down : aor inf mp

καθιππάσασθε|καθιππάσασθε
καθιππάζομαι : ride down : aor imperat mp 2nd pl<br>καθιππάζομαι : ride down : aor imperat mp 2nd pl<br>καθιππάζομαι : ride down : aor ind mp 2nd pl<br>καθιππάζομαι : ride down : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>καθιππάζομαι : ride down : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καθιππάσθαι|καθιππάσθαι
καθιππάζομαι : ride down : perf inf mp

καθιππάσω|καθιππάσω
καθιππάζομαι : ride down : aor ind mp 2nd sg<br>καθιππάζομαι : ride down : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>καθιππάζομαι : ride down : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καθιππάζεσθαι|καθιππάζεσθαι
καθιππάζομαι : ride down : pres inf mp<br>καθιππάζομαι : ride down : pres inf mp

καθιππάζηι|καθιππάζηι
καθιππάζομαι : ride down : pres subj mp 2nd sg<br>καθιππάζομαι : ride down : pres ind mp 2nd sg<br>καθιππάζομαι : ride down : pres subj mp 2nd sg<br>καθιππάζομαι : ride down : pres ind mp 2nd sg

καθιππάζῃ|καθιππάζῃ
καθιππάζομαι : ride down : pres subj mp 2nd sg<br>καθιππάζομαι : ride down : pres ind mp 2nd sg<br>καθιππάζομαι : ride down : pres subj mp 2nd sg<br>καθιππάζομαι : ride down : pres ind mp 2nd sg

καθιππάζοντο|καθιππάζοντο
καθιππάζομαι : ride down : imperf ind mp 3rd pl<br>καθιππάζομαι : ride down : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>καθιππάζομαι : ride down : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

καθιππαζόμενοι|καθιππαζόμενοι
καθιππάζομαι : ride down : pres part mp masc nom/voc pl<br>καθιππάζομαι : ride down : pres part mp masc nom/voc pl

καθιππαζόμενον|καθιππαζόμενον
καθιππάζομαι : ride down : pres part mp masc acc sg<br>καθιππάζομαι : ride down : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καθιππάζομαι : ride down : pres part mp masc acc sg<br>καθιππάζομαι : ride down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καθιππαζομένους|καθιππαζομένους
καθιππάζομαι : ride down : pres part mp masc acc pl<br>καθιππάζομαι : ride down : pres part mp masc acc pl

καθιππεύειν|καθιππεύειν
καθιππεύω : ride over : pres inf act (attic epic)<br>καθιππεύω : ride over : pres inf act (attic epic)

καθιππεύεις|καθιππεύεις
καθιππεύω : ride over : pres ind act 2nd sg<br>καθιππεύω : ride over : pres ind act 2nd sg

καθιππεύεσθαι|καθιππεύεσθαι
καθιππεύω : ride over : pres inf mp<br>καθιππεύω : ride over : pres inf mp

καθιππεύοισα|καθιππεύοισα
καθιππεύω : ride over : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>καθιππεύω : ride over : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

καθιππεύοντα|καθιππεύοντα
καθιππεύω : ride over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθιππεύω : ride over : pres part act masc acc sg<br>καθιππεύω : ride over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθιππεύω : ride over : pres part act masc acc sg

καθιππεύονται|καθιππεύονται
καθιππεύω : ride over : pres ind mp 3rd pl<br>καθιππεύω : ride over : pres ind mp 3rd pl

καθιππεύοντες|καθιππεύοντες
καθιππεύω : ride over : pres part act masc nom/voc pl<br>καθιππεύω : ride over : pres part act masc nom/voc pl

καθιππεύοντο|καθιππεύοντο
καθιππεύω : ride over : imperf ind mp 3rd pl<br>καθιππεύω : ride over : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>καθιππεύω : ride over : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

καθιππεύοντος|καθιππεύοντος
καθιππεύω : ride over : pres part act masc/neut gen sg<br>καθιππεύω : ride over : pres part act masc/neut gen sg

καθιππεύουσα|καθιππεύουσα
καθιππεύω : ride over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καθιππεύω : ride over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καθιππεύουσι|καθιππεύουσι
καθιππεύω : ride over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθιππεύω : ride over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθιππεύω : ride over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθιππεύω : ride over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθιππεύουσιν|καθιππεύουσιν
καθιππεύω : ride over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθιππεύω : ride over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθιππεύω : ride over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθιππεύω : ride over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθιππεύσαιμεν|καθιππεύσαιμεν
καθιππεύω : ride over : aor opt act 1st pl<br>καθιππεύω : ride over : aor opt act 1st pl

καθιππεύσας|καθιππεύσας
καθιππεύω : ride over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθιππεύω : ride over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθιππεύσατο|καθιππεύσατο
καθιππεύω : ride over : aor ind mid 3rd sg<br>καθιππεύω : ride over : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>καθιππεύω : ride over : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

καθιππεύσεις|καθιππεύσεις
καθίππευσις : charging down : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καθίππευσις : charging down : fem nom/acc pl (attic)<br>καθιππεύω : ride over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καθιππεύω : ride over : fut ind act 2nd sg<br>καθιππεύω : ride over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καθιππεύω : ride over : fut ind act 2nd sg<br>καθιππεύω : ride over : futperf ind act 2nd sg

καθιππεύσουσι|καθιππεύσουσι
καθιππεύω : ride over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καθιππεύω : ride over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθιππεύω : ride over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθιππεύω : ride over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καθιππεύω : ride over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθιππεύω : ride over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθιππεύω : ride over : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθιππεύω : ride over : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθιππεύσουσιν|καθιππεύσουσιν
καθιππεύω : ride over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καθιππεύω : ride over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθιππεύω : ride over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθιππεύω : ride over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καθιππεύω : ride over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθιππεύω : ride over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθιππεύω : ride over : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθιππεύω : ride over : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθιππεύων|καθιππεύων
καθιππεύω : ride over : pres part act masc nom sg<br>καθιππεύω : ride over : pres part act masc nom sg

καθιππευσάμενος|καθιππευσάμενος
καθιππεύω : ride over : aor part mid masc nom sg<br>καθιππεύω : ride over : aor part mid masc nom sg

καθιπποκρατεῖν
καθιπποκρατέω : conquer with horse : pres inf act (attic epic doric)

καθιπποκρατῆσαι
καθιπποκρατέω : conquer with horse : aor inf act

καθιππομαχεῖν
καθιππομαχέω :   : pres inf act (attic epic doric)

καθιπποτρόφηκας|καθιπποτρόφηκας
κατά-ἱπποτροφέω : breed : perf ind act 2nd sg

καθιπτάμενα|καθιπτάμενα
καταπέτομαι : fly down : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καθιπτάμεναι|καθιπτάμεναι
καταπέτομαι : fly down : pres part mp fem nom/voc pl

καθιπτάμενοι|καθιπτάμενοι
καταπέτομαι : fly down : pres part mp masc nom/voc pl

καθιπτάμενος|καθιπτάμενος
καταπέτομαι : fly down : pres part mp masc nom sg

καθιπτάμεθα|καθιπτάμεθα
καταπέτομαι : fly down : imperf ind mp 1st pl<br>καταπέτομαι : fly down : pres ind mp 1st pl<br>καταπέτομαι : fly down : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καθιπτάμην|καθιπτάμην
καταπέτομαι : fly down : imperf ind mp 1st sg<br>καταπέτομαι : fly down : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

καθιπταμένας|καθιπταμένας
καταπέτομαι : fly down : pres part mp fem acc pl<br>καταπέτομαι : fly down : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καθιπταμένοις|καθιπταμένοις
καταπέτομαι : fly down : pres part mp masc/neut dat pl

καθιπταμένου|καθιπταμένου
καταπέτομαι : fly down : pres part mp masc/neut gen sg

καθιπταμένους|καθιπταμένους
καταπέτομαι : fly down : pres part mp masc acc pl

καθιπταμένων|καθιπταμένων
καταπέτομαι : fly down : pres part mp fem gen pl<br>καταπέτομαι : fly down : pres part mp masc/neut gen pl

καθιρώσας|καθιρώσας
καθιερόω : dedicate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθισάντων|καθισάντων
καθίζω : aB* : aor part act masc/neut gen pl<br>καθίζω : aB* : aor part act masc/neut gen pl<br>καθίζω : aB* : aor imperat act 3rd pl

καθισάτω|καθισάτω
καθίζω : aB* : aor imperat act 3rd sg

καθισμάτων|καθισμάτων
κάθισμα : part on which one sits : neut gen pl

καθισόμεθα|καθισόμεθα
καθίζω : aB* : fut ind mid 1st pl

καθισθέντα|καθισθέντα
καθίζω : aB* : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καθίζω : aB* : aor part pass masc acc sg

καθισθέντες|καθισθέντες
καθίζω : aB* : aor part pass masc nom/voc pl

καθισθείς|καθισθείς|καθισθεὶς
καθίζω : aB* : aor part pass masc nom/voc sg

καθιστάμεν|καθιστάμεν
καθίστημι : set down : pres inf act (epic)<br>καθιστάω :   : pres inf act (epic)<br>καθιστάω :   : pres inf act (epic ionic)

καθιστάμενα|καθιστάμενα
καθίστημι : set down : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>καθιστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric ionic aeolic)

καθιστάμεναι|καθιστάμεναι
καθίστημι : set down : pres part mp fem nom/voc pl<br>καθίστημι : set down : pres inf act (epic)<br>καθιστάω :   : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : pres inf act (epic)<br>καθιστάω :   : pres part mp fem nom/voc pl (doric ionic aeolic)<br>καθιστάω :   : pres inf act (epic ionic)

καθιστάμενοι|καθιστάμενοι
καθίστημι : set down : pres part mp masc nom/voc pl<br>καθιστάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric ionic aeolic)

καθιστάμενον|καθιστάμενον
καθίστημι : set down : pres part mp masc acc sg<br>καθίστημι : set down : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καθιστάω :   : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : pres part mp masc acc sg (doric ionic aeolic)<br>καθιστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)

καθιστάμενος|καθιστάμενος
καθίστημι : set down : pres part mp masc nom sg<br>καθιστάω :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : pres part mp masc nom sg (doric ionic aeolic)

καθιστάμεθα|καθιστάμεθα
καθίστημι : set down : imperf ind mp 1st pl<br>καθίστημι : set down : pres ind mp 1st pl<br>καθίστημι : set down : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>καθιστάω :   : pres subj mp 1st pl (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : imperf ind mp 1st pl (doric ionic aeolic)<br>καθιστάω :   : pres subj mp 1st pl (doric ionic aeolic)<br>καθιστάω :   : pres ind mp 1st pl (doric ionic aeolic)

καθιστάμην|καθιστάμην
καθίστημι : set down : imperf ind mp 1st sg<br>καθίστημι : set down : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>καθιστάω :   : imperf ind mp 1st sg (doric ionic aeolic)

καθιστάν|καθιστάν|καθιστὰν
καθίστημι : set down : pres part act neut nom/voc/acc sg

καθιστάναι|καθιστάναι
καθίστημι : set down : pres inf act

καθιστάνει|καθιστάνει
καθιστάνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καθιστάνω :   : pres ind act 3rd sg

καθιστάνειν|καθιστάνειν
καθιστάνω :   : pres inf act (attic epic)

καθιστάνεις|καθιστάνεις
καθιστάνω :   : pres ind act 2nd sg

καθιστάνομεν|καθιστάνομεν
καθιστάνω :   : imperf ind act 1st pl<br>καθιστάνω :   : pres ind act 1st pl<br>καθιστάνω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καθιστάνον|καθιστάνον
καθιστάνω :   : pres part act masc voc sg<br>καθιστάνω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

καθιστάνοντες|καθιστάνοντες
καθιστάνω :   : pres part act masc nom/voc pl

καθιστάνθ'|καθιστάνθ'|καθιστὰνθ'
καθίστημι : set down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθίστημι : set down : pres part act masc acc sg<br>καθίστημι : set down : pres part act masc/neut dat sg<br>καθίστημι : set down : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

καθιστάντα|καθιστάντα
καθίστημι : set down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθίστημι : set down : pres part act masc acc sg

καθιστάντας|καθιστάντας
καθίστημι : set down : pres part act masc acc pl

καθιστάντες|καθιστάντες
καθίστημι : set down : pres part act masc nom/voc pl

καθιστάντι|καθιστάντι
καθίστημι : set down : pres part act masc/neut dat sg

καθιστάντος|καθιστάντος
καθίστημι : set down : pres part act masc/neut gen sg

καθιστάντων|καθιστάντων
καθίστημι : set down : pres part act masc/neut gen pl<br>καθίστημι : set down : pres imperat act 3rd pl<br>καθιστάω :   : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : pres part act masc/neut gen pl (doric ionic aeolic)<br>καθιστάω :   : pres imperat act 3rd pl (doric ionic aeolic)

καθιστάνων|καθιστάνων
καθιστάνω :   : pres part act masc nom sg

καθιστάς|καθιστάς|καθιστὰς
καθίστημι : set down : pres part act masc nom/voc sg

καθιστάσα|καθιστάσα
καθίστημι : set down : pres part act fem nom/voc/acc dual<br>καθιστάω :   : pres part act fem nom/voc/acc dual (doric)<br>καθιστάω :   : pres part act fem nom/voc/acc dual (doric ionic)

καθιστάσης|καθιστάσης
καθίστημι : set down : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καθιστάσῃ|καθιστάσῃ
καθίστημι : set down : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>καθιστάω :   : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)

καθιστάσθω|καθιστάσθω
καθίστημι : set down : pres imperat mp 3rd sg<br>καθιστάω :   : pres imperat mp 3rd sg<br>καθιστάω :   : pres imperat mp 3rd sg

καθιστάσθωσαν|καθιστάσθωσαν
καθίστημι : set down : pres imperat mp 3rd pl<br>καθιστάω :   : pres imperat mp 3rd pl<br>καθιστάω :   : pres imperat mp 3rd pl

καθιστάτω|καθιστάτω
καθίστημι : set down : pres imperat act 3rd sg<br>καθιστάω :   : pres imperat act 3rd sg<br>καθιστάω :   : pres imperat act 3rd sg

καθιστάτωσαν|καθιστάτωσαν
καθιστάω :   : pres imperat act 3rd pl<br>καθιστάω :   : pres imperat act 3rd pl

καθιστᾶ
καθιστάω :   : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : pres subj act 1st sg (doric ionic aeolic)<br>καθιστάω :   : pres ind act 1st sg (doric ionic aeolic)

καθιστᾶι
καθιστάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>καθιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καθιστάω :   : pres subj act 3rd sg<br>καθιστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>καθιστάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>καθιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>καθιστάω :   : pres subj act 3rd sg<br>καθιστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

καθιστᾶν
καθιστάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : pres inf act (epic doric)<br>καθιστάω :   : pres inf act (attic doric)<br>καθιστάω :   : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>καθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>καθιστάω :   : pres part act masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>καθιστάω :   : pres inf act (epic doric ionic)<br>καθιστάω :   : pres inf act (attic doric ionic)

καθιστᾶσα
καθίστημι : set down : pres part act fem nom/voc sg<br>καθιστάω :   : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>καθιστάω :   : pres part act fem nom/voc sg (doric ionic)

καθιστᾶσαι
καθίστημι : set down : pres part act fem nom/voc pl<br>καθιστάω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καθιστάω :   : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>καθιστάω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καθιστάω :   : pres part act fem nom/voc pl (doric ionic)<br>καθιστάω :   : aor inf act (doric aeolic)

καθιστᾶσαν
καθίστημι : set down : pres part act fem acc sg<br>καθιστάω :   : pres part act fem acc sg (doric)<br>καθιστάω :   : pres part act fem acc sg (doric ionic)<br>καθιστάω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

καθιστᾶσι
καθίστημι : set down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καθίστημι : set down : pres ind act 3rd pl<br>καθιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>καθιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>καθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>καθιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>καθιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric ionic)<br>καθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>καθιστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

καθιστᾶσιν
καθίστημι : set down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καθίστημι : set down : pres ind act 3rd pl<br>καθιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>καθιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>καθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>καθιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>καθιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric ionic)<br>καθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>καθιστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

καθιστᾶται
καθίστημι : set down : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>καθιστάω :   : pres subj mp 3rd sg<br>καθιστάω :   : pres ind mp 3rd sg<br>καθιστάω :   : pres subj mp 3rd sg<br>καθιστάω :   : pres ind mp 3rd sg

καθιστᾶτε
καθιστάω :   : pres imperat act 2nd pl<br>καθιστάω :   : pres subj act 2nd pl<br>καθιστάω :   : pres ind act 2nd pl<br>καθιστάω :   : imperf ind act 2nd pl<br>καθιστάω :   : pres imperat act 2nd pl<br>καθιστάω :   : pres subj act 2nd pl<br>καθιστάω :   : pres ind act 2nd pl<br>καθιστάω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καθιστάω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καθιστᾷ
καθιστάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>καθιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καθιστάω :   : pres subj act 3rd sg<br>καθιστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>καθιστάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>καθιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>καθιστάω :   : pres subj act 3rd sg<br>καθιστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

καθιστᾷν
καθιστάω :   : pres inf act<br>καθιστάω :   : pres inf act

καθιστᾷς
καθιστάω :   : pres subj act 2nd sg<br>καθιστάω :   : pres ind act 2nd sg (epic)<br>καθιστάω :   : pres subj act 2nd sg<br>καθιστάω :   : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

καθισταίη|καθισταίη
καθίστημι : set down : pres opt act 3rd sg<br>καθιστάω :   : pres opt act 3rd sg<br>καθιστάω :   : pres opt act 3rd sg

καθισταίμην|καθισταίμην
καθίστημι : set down : pres opt mp 1st sg

καθισταῖεν
καθίστημι : set down : pres opt act 3rd pl<br>καθιστάω :   : pres opt act 3rd pl<br>καθιστάω :   : pres opt act 3rd pl

καθισταῖμεν
καθίστημι : set down : pres opt act 1st pl<br>καθιστάω :   : pres opt act 1st pl<br>καθιστάω :   : pres opt act 1st pl

καθισταῖντο
καθίστημι : set down : pres opt mp 3rd pl

καθισταμένας|καθισταμένας
καθίστημι : set down : pres part mp fem acc pl<br>καθίστημι : set down : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : pres part mp fem acc pl (doric ionic aeolic)<br>καθιστάω :   : pres part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)

καθισταμένη|καθισταμένη
καθίστημι : set down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθισταμένην|καθισταμένην
καθίστημι : set down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καθισταμένης|καθισταμένης
καθίστημι : set down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καθισταμένῃ|καθισταμένῃ
καθίστημι : set down : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καθισταμένοις|καθισταμένοις
καθίστημι : set down : pres part mp masc/neut dat pl<br>καθιστάω :   : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : pres part mp masc/neut dat pl (doric ionic aeolic)

καθισταμένοισι|καθισταμένοισι
καθίστημι : set down : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>καθιστάω :   : pres part mp masc/neut dat pl (aeolic)<br>καθιστάω :   : pres part mp masc/neut dat pl (ionic aeolic)

καθισταμένου|καθισταμένου
καθίστημι : set down : pres part mp masc/neut gen sg<br>καθιστάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)

καθισταμένους|καθισταμένους
καθίστημι : set down : pres part mp masc acc pl<br>καθιστάω :   : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : pres part mp masc acc pl (doric ionic aeolic)

καθισταμένω|καθισταμένω
καθίστημι : set down : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>καθίστημι : set down : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (doric ionic aeolic)<br>καθιστάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)

καθισταμένων|καθισταμένων
καθίστημι : set down : pres part mp fem gen pl<br>καθίστημι : set down : pres part mp masc/neut gen pl<br>καθιστάω :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : pres part mp fem gen pl (doric ionic aeolic)<br>καθιστάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric ionic aeolic)

καθισταμένῳ|καθισταμένῳ
καθίστημι : set down : pres part mp masc/neut dat sg<br>καθιστάω :   : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>καθιστάω :   : pres part mp masc/neut dat sg (doric ionic aeolic)

καθιστανόντων|καθιστανόντων
καθιστάνω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>καθιστάνω :   : pres imperat act 3rd pl

καθιστέον|καθιστέον
καθιστάω :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

καθιστέωνται|καθιστέωνται
καθιστάω :   : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καθιστήρια|καθιστήρια
καθιστήριον : seat : neut nom/voc/acc pl

καθιστήριον|καθιστήριον
καθιστήριον : seat : neut nom/voc/acc sg

καθιστήσεται|καθιστήσεται
καθιστάω :   : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>καθιστάω :   : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

καθιστῆται
καθίστημι : set down : pres subj mp 3rd sg<br>καθιστάω :   : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>καθιστάω :   : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>καθιστάω :   : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>καθιστάω :   : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>καθιστάω :   : pres subj mp 3rd sg (doric ionic)<br>καθιστάω :   : pres ind mp 3rd sg (doric ionic)

καθιστῇ
καθίστημι : set down : pres subj mp 2nd sg<br>καθίστημι : set down : pres subj act 3rd sg<br>καθιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>καθιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>καθιστάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>καθιστάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>καθιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>καθιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>καθιστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>καθιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric ionic)<br>καθιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric ionic)<br>καθιστάω :   : pres subj act 3rd sg (doric ionic)<br>καθιστάω :   : pres ind act 3rd sg (doric ionic)

καθιστόρηνται|καθιστόρηνται
κατά-ἱστορέω : inquire into : perf ind mp 3rd pl

καθιστόρησαν|καθιστόρησαν
καθιστορέω : observe : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

καθιστόρησε|καθιστόρησε
καθιστορέω : observe : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθιστόρησεν|καθιστόρησεν
καθιστορέω : observe : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθιστόρητο|καθιστόρητο
κατά-ἱστορέω : inquire into : plup ind mp 3rd sg

καθιστορεῖν
καθιστορέω : observe : pres inf act (attic epic doric)

καθιστορεῖται
καθιστορέω : observe : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καθιστορήσας|καθιστορήσας
καθιστορέω : observe : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθιστορήσεις|καθιστορήσεις
καθιστορέω : observe : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καθιστορέω : observe : fut ind act 2nd sg

καθιστορῆσαι
καθιστορέω : observe : aor inf act

καθιστορούμενα|καθιστορούμενα
καθιστορέω : observe : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

καθιστορούντων|καθιστορούντων
καθιστορέω : observe : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καθιστορέω : observe : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καθιστοροῦσα
καθιστορέω : observe : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καθιστοροῦσιν
καθιστορέω : observe : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθιστορέω : observe : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καθιστορουμένη|καθιστορουμένη
καθιστορέω : observe : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

καθιστορῶν
καθιστορέω : observe : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καθιστοῦ
καθιστάω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>καθιστάω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

καθιστώμεθα|καθιστώμεθα
καθίστημι : set down : pres subj mp 1st pl<br>καθιστάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>καθιστάω :   : pres ind mp 1st pl<br>καθιστάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>καθιστάω :   : imperf ind mp 1st pl<br>καθιστάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>καθιστάω :   : pres ind mp 1st pl<br>καθιστάω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>καθιστάω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καθιστώντων|καθιστώντων
καθιστάω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>καθιστάω :   : pres imperat act 3rd pl<br>καθιστάω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>καθιστάω :   : pres imperat act 3rd pl

καθιστώσης|καθιστώσης
καθιστάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>καθιστάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καθιστῶ
καθίστημι : set down : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καθιστάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>καθιστάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>καθιστάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καθιστάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καθιστάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καθιστάω :   : imperf ind mp 2nd sg<br>καθιστάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>καθιστάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>καθιστάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καθιστάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>καθιστάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καθιστῶμεν
καθίστημι : set down : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>καθιστάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>καθιστάω :   : pres ind act 1st pl<br>καθιστάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>καθιστάω :   : imperf ind act 1st pl<br>καθιστάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>καθιστάω :   : pres ind act 1st pl<br>καθιστάω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καθιστάω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καθιστῶν
καθιστάω :   : pres part act masc voc sg<br>καθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καθιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>καθιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>καθιστάω :   : pres part act masc voc sg<br>καθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καθιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

καθιστῶντα
καθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθιστάω :   : pres part act masc acc sg<br>καθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθιστάω :   : pres part act masc acc sg

καθιστῶνται
καθίστημι : set down : pres subj mp 3rd pl<br>καθιστάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>καθιστάω :   : pres ind mp 3rd pl<br>καθιστάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθιστάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>καθιστάω :   : pres ind mp 3rd pl

καθιστῶντας
καθιστάω :   : pres part act masc acc pl<br>καθιστάω :   : pres part act masc acc pl

καθιστῶντες
καθιστάω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>καθιστάω :   : pres part act masc nom/voc pl

καθιστῶντι
καθίστημι : set down : pres subj act 3rd pl (doric)<br>καθιστάω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>καθιστάω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>καθιστάω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>καθιστάω :   : pres ind act 3rd pl (doric ionic)

καθιστῶντο
καθιστάω :   : imperf ind mp 3rd pl<br>καθιστάω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>καθιστάω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

καθιστῶντος
καθιστάω :   : pres part act masc/neut gen sg<br>καθιστάω :   : pres part act masc/neut gen sg

καθιστῶσα
καθιστάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καθιστάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καθιστῶσαι
καθιστάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>καθιστάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καθιστῶσαν
καθιστάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καθιστάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καθιστῶσι
καθίστημι : set down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καθιστάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καθιστάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθιστῶσιν
καθίστημι : set down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καθιστάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καθιστάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθιστῷτο
καθιστάω :   : pres opt mp 3rd sg<br>καθιστάω :   : pres opt mp 3rd sg

καθιῶ
καθίζω : aB* : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

καθιῶνται
κατά-ἱέω : Ja-c-io : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

καθιῶσι
κατά-ἱέω : Ja-c-io : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

καθιζάνει|καθιζάνει
καθιζάνω : sit down : pres ind mp 2nd sg<br>καθιζάνω : sit down : pres ind act 3rd sg

καθιζάνειν|καθιζάνειν
καθιζάνω : sit down : pres inf act (attic epic)

καθιζάνῃ|καθιζάνῃ
καθιζάνω : sit down : pres subj mp 2nd sg<br>καθιζάνω : sit down : pres ind mp 2nd sg<br>καθιζάνω : sit down : pres subj act 3rd sg

καθιζάνῃς|καθιζάνῃς
καθιζάνω : sit down : pres subj act 2nd sg

καθιζάνοντα|καθιζάνοντα
καθιζάνω : sit down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθιζάνω : sit down : pres part act masc acc sg

καθιζάνοντες|καθιζάνοντες
καθιζάνω : sit down : pres part act masc nom/voc pl

καθιζάνουσα|καθιζάνουσα
καθιζάνω : sit down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καθιζάνουσαν|καθιζάνουσαν
καθιζάνω : sit down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καθιζάνουσι|καθιζάνουσι
καθιζάνω : sit down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθιζάνω : sit down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθιζάνουσιν|καθιζάνουσιν
καθιζάνω : sit down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθιζάνω : sit down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθιζάνω|καθιζάνω
καθιζάνω : sit down : pres subj act 1st sg<br>καθιζάνω : sit down : pres ind act 1st sg

καθιζάνων|καθιζάνων
καθιζάνω : sit down : pres part act masc nom sg

καθιζέσθω|καθιζέσθω
καθίζω : aB* : pres imperat mp 3rd sg

καθιζέτω|καθιζέτω
καθίζω : aB* : pres imperat act 3rd sg

καθιζέτωσαν|καθιζέτωσαν
καθίζω : aB* : pres imperat act 3rd pl

καθιζήσει|καθιζήσει
καθιζάνω : sit down : fut ind mid 2nd sg<br>καθιζάνω : sit down : fut ind act 3rd sg

καθιζήσεσθαι|καθιζήσεσθαι
καθιζάνω : sit down : fut inf mid

καθιζήσῃ|καθιζήσῃ
καθιζάνω : sit down : fut ind mid 2nd sg

καθιζησόμενοι|καθιζησόμενοι
καθιζάνω : sit down : fut part mid masc nom/voc pl

καθιζησόμενον|καθιζησόμενον
καθιζάνω : sit down : fut part mid masc acc sg<br>καθιζάνω : sit down : fut part mid neut nom/voc/acc sg

καθιζησόμεθα|καθιζησόμεθα
καθιζάνω : sit down : fut ind mid 1st pl

καθιζησομένους|καθιζησομένους
καθιζάνω : sit down : fut part mid masc acc pl

καθιζόμενα|καθιζόμενα
καθίζω : aB* : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καθιζόμενοι|καθιζόμενοι
καθίζω : aB* : pres part mp masc nom/voc pl

καθιζόμενον|καθιζόμενον
καθίζω : aB* : pres part mp masc acc sg<br>καθίζω : aB* : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καθιζόμενος|καθιζόμενος
καθίζω : aB* : pres part mp masc nom sg

καθιζόμην|καθιζόμην
καθίζω : aB* : imperf ind mp 1st sg<br>καθίζω : aB* : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>καθίζω : aB* : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

καθιζόντων|καθιζόντων
καθίζω : aB* : pres part act masc/neut gen pl<br>καθίζω : aB* : pres imperat act 3rd pl

καθιζοίμην|καθιζοίμην
καθίζω : aB* : pres opt mp 1st sg

καθιζομένη|καθιζομένη
καθίζω : aB* : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθιζομένην|καθιζομένην
καθίζω : aB* : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καθιζομένους|καθιζομένους
καθίζω : aB* : pres part mp masc acc pl

καθιζούσας|καθιζούσας
καθίζω : aB* : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καθίζω : aB* : pres part act fem gen sg (doric)

καθιζούσης|καθιζούσης
καθίζω : aB* : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καθιζουσῶν
καθίζω : aB* : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

καθιζώμεθα|καθιζώμεθα
καθίζω : aB* : pres subj mp 1st pl

καθό|καθό|καθὸ
καθό : in so far as : indeclform (adverb)

καθόδοις|καθόδοις
κάθοδος : descent : fem dat pl

καθόδου|καθόδου
κάθοδος : descent : fem gen sg

καθόδους|καθόδους
κάθοδος : descent : fem acc pl

καθόδωι|καθόδωι
κάθοδος : descent : fem dat sg

καθόδων|καθόδων
κάθοδος : descent : fem gen pl

καθόδῳ|καθόδῳ
κάθοδος : descent : fem dat sg

καθόλης|καθόλης
κατά-ὁλάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric)

καθόλου|καθόλου
καθόλου : on the whole : indeclform (adverb)

καθόπερ|καθόπερ
καθό : in so far as : indeclform (adverb)

καθόπλισιν|καθόπλισιν
καθόπλισις : arming : fem acc sg

καθόπλισις|καθόπλισις
καθόπλισις : arming : fem nom sg

καθόπλισον|καθόπλισον
καθοπλίζω : equip : aor imperat act 2nd sg<br>καθοπλίζω : equip : aor imperat act 2nd sg

καθόπλιζε|καθόπλιζε
καθοπλίζω : equip : pres imperat act 2nd sg<br>καθοπλίζω : equip : pres imperat act 2nd sg<br>καθοπλίζω : equip : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθοπλίζω : equip : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθόπλιζεν|καθόπλιζεν
καθοπλίζω : equip : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθοπλίζω : equip : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθόρα|καθόρα
καθοράω : look down : pres imperat act 2nd sg<br>καθοράω : look down : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>καθοράω : look down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθοράω : look down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθόραται|καθόραται
καθοράω : look down : pres ind mp 3rd sg (attic)

καθόρμησον|καθόρμησον
καθορμάω :   : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

καθόρμια|καθόρμια
καθόρμιον : necklace : neut nom/voc/acc pl

καθόρμισις|καθόρμισις
καθόρμισις : bringing to land : fem nom sg

καθόρμισον|καθόρμισον
καθορμίζω : bring : aor imperat act 2nd sg<br>καθορμίζω : bring : aor imperat act 2nd sg

καθόσον|καθόσον
καθόσον :   : indeclform (adverb)

καθόσονπερ|καθόσονπερ
καθόσον :   : indeclform (adverb)

καθότι|καθότι
καθότι : in what manner : indeclform (adverb)

καθοδήγησον|καθοδήγησον
καθοδηγέω : guide : aor imperat act 2nd sg<br>καθοδηγέω : guide : aor imperat act 2nd sg

καθοδηγέ|καθοδηγέ|καθοδηγὲ
καθοδηγός : guide : masc voc sg

καθοδηγεῖ
καθοδηγέω : guide : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καθοδηγέω : guide : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καθοδηγέω : guide : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καθοδηγέω : guide : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καθοδηγεῖν
καθοδηγέω : guide : pres inf act (attic epic doric)<br>καθοδηγέω : guide : pres inf act (attic epic doric)

καθοδηγήσαντα|καθοδηγήσαντα
καθοδηγέω : guide : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθοδηγέω : guide : aor part act masc acc sg<br>καθοδηγέω : guide : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθοδηγέω : guide : aor part act masc acc sg

καθοδηγήσαντος|καθοδηγήσαντος
καθοδηγέω : guide : aor part act masc/neut gen sg<br>καθοδηγέω : guide : aor part act masc/neut gen sg

καθοδηγήσας|καθοδηγήσας
καθοδηγέω : guide : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθοδηγέω : guide : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθοδηγήσει|καθοδηγήσει
καθοδήγησις : guidance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καθοδήγησις : guidance : fem dat sg (epic)<br>καθοδήγησις : guidance : fem dat sg (attic ionic)<br>καθοδηγέω : guide : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καθοδηγέω : guide : fut ind mid 2nd sg<br>καθοδηγέω : guide : fut ind act 3rd sg<br>καθοδηγέω : guide : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καθοδηγέω : guide : fut ind mid 2nd sg<br>καθοδηγέω : guide : fut ind act 3rd sg

καθοδηγήσεις|καθοδηγήσεις
καθοδήγησις : guidance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καθοδήγησις : guidance : fem nom/acc pl (attic)<br>καθοδηγέω : guide : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καθοδηγέω : guide : fut ind act 2nd sg<br>καθοδηγέω : guide : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καθοδηγέω : guide : fut ind act 2nd sg

καθοδηγήσεως|καθοδηγήσεως
καθοδήγησις : guidance : fem gen sg (attic)

καθοδηγήσῃ|καθοδηγήσῃ
καθοδήγησις : guidance : fem dat sg (epic)<br>καθοδηγέω : guide : aor subj mid 2nd sg<br>καθοδηγέω : guide : aor subj act 3rd sg<br>καθοδηγέω : guide : fut ind mid 2nd sg<br>καθοδηγέω : guide : aor subj mid 2nd sg<br>καθοδηγέω : guide : aor subj act 3rd sg<br>καθοδηγέω : guide : fut ind mid 2nd sg

καθοδηγήσω|καθοδηγήσω
καθοδηγέω : guide : aor subj act 1st sg<br>καθοδηγέω : guide : fut ind act 1st sg<br>καθοδηγέω : guide : aor subj act 1st sg<br>καθοδηγέω : guide : fut ind act 1st sg<br>καθοδηγέω : guide : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καθοδηγέω : guide : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καθοδηγῆσαι
καθοδηγέω : guide : aor inf act<br>καθοδηγέω : guide : aor inf act

καθοδηγηθέντων|καθοδηγηθέντων
καθοδηγέω : guide : aor part pass masc/neut gen pl<br>καθοδηγέω : guide : aor part pass masc/neut gen pl

καθοδηγηθῆναι
καθοδηγέω : guide : aor inf pasj<br>καθοδηγέω : guide : aor inf pasj

καθοδηγίας|καθοδηγίας
καθοδηγία :   : fem acc pl<br>καθοδηγία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

καθοδηγόν|καθοδηγόν|καθοδηγὸν
καθοδηγός : guide : masc acc sg

καθοδηγός|καθοδηγός|καθοδηγὸς
καθοδηγός : guide : masc nom sg

καθοδηγοί|καθοδηγοί|καθοδηγοὶ
καθοδηγός : guide : masc nom/voc pl

καθοδηγούμενοι|καθοδηγούμενοι
καθοδηγέω : guide : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καθοδηγέω : guide : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

καθοδηγούμενος|καθοδηγούμενος
καθοδηγέω : guide : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καθοδηγέω : guide : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καθοδηγοῦ
καθοδηγέω : guide : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>καθοδηγέω : guide : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>καθοδηγέω : guide : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>καθοδηγέω : guide : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>καθοδηγός : guide : masc gen sg

καθοδηγοῦν
καθοδηγέω : guide : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καθοδηγέω : guide : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καθοδηγέω : guide : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καθοδηγέω : guide : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καθοδηγοῦντες
καθοδηγέω : guide : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καθοδηγέω : guide : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καθοδηγοῦντος
καθοδηγέω : guide : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καθοδηγέω : guide : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καθοδηγουμένης|καθοδηγουμένης
καθοδηγέω : guide : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>καθοδηγέω : guide : pres part mp fem gen sg (attic epic)

καθοδηγουμένου|καθοδηγουμένου
καθοδηγέω : guide : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καθοδηγέω : guide : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

καθοδηγῶι
καθοδηγός : guide : masc dat sg

καθοδηγῶμεν
καθοδηγέω : guide : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>καθοδηγέω : guide : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

καθοδηγῶν
καθοδηγέω : guide : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καθοδηγέω : guide : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καθοδηγός : guide : masc gen pl

καθοδηγῷ
καθοδηγός : guide : masc dat sg

καθοδοῖς
κατά-ὁδάω : export and sell : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ὁδόω : lead by the right way : pres opt act 2nd sg<br>κατά-ὁδόω : lead by the right way : pres subj act 2nd sg<br>κατά-ὁδόω : lead by the right way : pres ind act 2nd sg

καθοδοιποροῦσι
καθοδοιπορέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθοδοιπορέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καθοίμην|καθοίμην
κάθημαι : to be seated : pres opt mid 1st sg<br>καθίημι : let fall : aor opt mid 1st sg

καθολικά|καθολικά|καθολικὰ
καθολικός : general : neut nom/voc/acc pl<br>καθολικός : general : fem nom/voc/acc dual<br>καθολικός : general : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καθολικάς|καθολικάς|καθολικὰς
καθολικός : general : fem acc pl

καθολικαί|καθολικαί|καθολικαὶ
καθολικός : general : fem nom/voc pl

καθολικαῖς
καθολικός : general : fem dat pl

καθολική|καθολική|καθολικὴ
καθολικός : general : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθολικήν|καθολικήν|καθολικὴν
καθολικός : general : fem acc sg (attic epic ionic)

καθολικῆι
καθολικός : general : fem dat sg (attic epic ionic)

καθολικῆς
καθολικός : general : fem gen sg (attic epic ionic)

καθολικῇ
καθολικός : general : fem dat sg (attic epic ionic)

καθολικόν|καθολικόν|καθολικὸν
καθολικός : general : masc acc sg<br>καθολικός : general : neut nom/voc/acc sg<br>καθολικός : general : masc acc sg

καθολικός|καθολικός|καθολικὸς
καθολικός : general : masc nom sg<br>καθολικός : general : masc nom sg

καθολικοί|καθολικοί|καθολικοὶ
καθολικός : general : masc nom/voc pl<br>καθολικός : general : masc nom/voc pl

καθολικοῖς
καθολικός : general : masc/neut dat pl<br>καθολικός : general : masc dat pl

καθολικούς|καθολικούς|καθολικοὺς
καθολικός : general : masc acc pl<br>καθολικός : general : masc acc pl

καθολικοῦ
καθολικός : general : masc/neut gen sg<br>καθολικός : general : masc gen sg

καθολικώτατα|καθολικώτατα
καθολικός : general : adverbial superl<br>καθολικός : general : neut nom/voc/acc superl pl

καθολικώτατον|καθολικώτατον
καθολικός : general : masc acc superl sg<br>καθολικός : general : neut nom/voc/acc superl sg

καθολικώτατος|καθολικώτατος
καθολικός : general : masc nom superl sg

καθολικώτερα|καθολικώτερα
καθολικός : general : neut nom/voc/acc comp pl

καθολικώτεραι|καθολικώτεραι
καθολικός : general : fem nom/voc comp pl

καθολικώτεροι|καθολικώτεροι
καθολικός : general : masc nom/voc comp pl

καθολικώτερον|καθολικώτερον
καθολικός : general : adverbial comp<br>καθολικός : general : masc acc comp sg<br>καθολικός : general : neut nom/voc/acc comp sg

καθολικώτερος|καθολικώτερος
καθολικός : general : masc nom comp sg

καθολικῶι
καθολικός : general : masc/neut dat sg<br>καθολικός : general : masc dat sg

καθολικῶν
καθολικός : general : fem gen pl<br>καθολικός : general : masc/neut gen pl<br>καθολικός : general : masc gen pl

καθολικῶς
καθολικός : general : adverbial

καθολικῷ
καθολικός : general : masc/neut dat sg<br>καθολικός : general : masc dat sg

καθολικωτάτας|καθολικωτάτας
καθολικός : general : fem acc superl pl<br>καθολικός : general : fem gen superl sg (doric aeolic)

καθολικωτάτη|καθολικωτάτη
καθολικός : general : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

καθολικωτάτην|καθολικωτάτην
καθολικός : general : fem acc superl sg (attic epic ionic)

καθολικωτάτου|καθολικωτάτου
καθολικός : general : masc/neut gen superl sg

καθολικωτάτους|καθολικωτάτους
καθολικός : general : masc acc superl pl

καθολικωτάτων|καθολικωτάτων
καθολικός : general : fem gen superl pl<br>καθολικός : general : masc/neut gen superl pl

καθολικωτέρα|καθολικωτέρα
καθολικός : general : fem nom/voc/acc comp dual<br>καθολικός : general : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

καθολικωτέραν|καθολικωτέραν
καθολικός : general : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

καθολικωτέρας|καθολικωτέρας
καθολικός : general : fem acc comp pl<br>καθολικός : general : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

καθολικωτέρᾳ|καθολικωτέρᾳ
καθολικός : general : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

καθολικωτέροις|καθολικωτέροις
καθολικός : general : masc/neut dat comp pl

καθολικωτέρου|καθολικωτέρου
καθολικός : general : masc/neut gen comp sg

καθολικωτέρους|καθολικωτέρους
καθολικός : general : masc acc comp pl

καθολικωτέρων|καθολικωτέρων
καθολικός : general : fem gen comp pl<br>καθολικός : general : masc/neut gen comp pl

καθολικωτέρως|καθολικωτέρως
καθολικός : general : masc acc comp pl (doric)

καθολικωτέρῳ|καθολικωτέρῳ
καθολικός : general : masc/neut dat comp sg

καθολκάς|καθολκάς|καθολκὰς
καθολκή : drawing down : fem acc pl

καθολκέως|καθολκέως
καθολκεύς : a kind of bandage : masc gen sg<br>καθολκεύς : a kind of bandage : masc nom sg (epic ionic)

καθολκεύς|καθολκεύς|καθολκεὺς
καθολκεύς : a kind of bandage : masc nom sg

καθολκήν|καθολκήν|καθολκὴν
καθολκή : drawing down : fem acc sg (attic epic ionic)

καθολκῆς
καθολκεύς : a kind of bandage : masc nom pl<br>καθολκεύς : a kind of bandage : masc nom/voc pl<br>καθολκή : drawing down : fem gen sg (attic epic ionic)

καθολκῇ
καθολκεύς : a kind of bandage : masc dat sg (epic ionic)<br>καθολκή : drawing down : fem dat sg (attic epic ionic)

καθολοῦ
κατά-ὁλόομαι : to be constituted a whole : pres imperat mp 2nd sg<br>κατά-ὁλόομαι : to be constituted a whole : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καθομάλισον|καθομάλισον
κατά-ὁμαλίζω : make even : aor imperat act 2nd sg

καθομαλίσαι|καθομαλίσαι
κατά-ὁμαλίζω : make even : aor inf act<br>κατά-ὁμαλίζω : make even : aor opt act 3rd sg

καθομαλίζων|καθομαλίζων
κατά-ὁμαλίζω : make even : pres part act masc nom sg

καθομηρίσω|καθομηρίσω
καθομηρίζω : describe Homerically : aor subj act 1st sg<br>καθομηρίζω : describe Homerically : fut ind act 1st sg<br>καθομηρίζω : describe Homerically : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καθομηρίζων|καθομηρίζων
καθομηρίζω : describe Homerically : pres part act masc nom sg

καθομιλεῖ
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καθομιλεῖν
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres inf act (attic epic doric)<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres inf act (attic epic doric)

καθομιλήσαντα|καθομιλήσαντα
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : aor part act masc acc sg<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : aor part act masc acc sg

καθομιλήσαντες|καθομιλήσαντες
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : aor part act masc nom/voc pl<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : aor part act masc nom/voc pl

καθομιλήσαντι|καθομιλήσαντι
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : aor part act masc/neut dat sg<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : aor part act masc/neut dat sg

καθομιλήσας|καθομιλήσας
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθομιλήσασαι|καθομιλήσασαι
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καθομιλήσωμεν|καθομιλήσωμεν
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : aor subj act 1st pl<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : aor subj act 1st pl

καθομιλῆσαι
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : aor inf act<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : aor inf act

καθομιληθέντα|καθομιληθέντα
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : aor part pass masc acc sg<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : aor part pass masc acc sg

καθομιληθέντες|καθομιληθέντες
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : aor part pass masc nom/voc pl<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : aor part pass masc nom/voc pl

καθομιληθῆναι
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : aor inf pasj<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : aor inf pasj

καθομιλησάμενοι|καθομιλησάμενοι
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : aor part mid masc nom/voc pl<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : aor part mid masc nom/voc pl

καθομιλοίημεν|καθομιλοίημεν
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres opt act 1st pl<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres opt act 1st pl

καθομιλούμενον|καθομιλούμενον
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καθομιλούντων|καθομιλούντων
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καθομιλοῦντα
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καθομιλοῦντας
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καθομιλοῦντες
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καθομιλοῦσα
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καθομιλοῦσι
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καθομιλῶν
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καθομοιοῦν
καθομοιόω : assimilate : pres part act masc voc sg<br>καθομοιόω : assimilate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καθομοιόω : assimilate : pres inf act (epic doric)

καθομοιοῦντες
καθομοιόω : assimilate : pres part act masc nom/voc pl

καθομοιοῦται
καθομοιόω : assimilate : pres ind mp 3rd sg

καθομοιωθέντας|καθομοιωθέντας
καθομοιόω : assimilate : aor part pass masc acc pl

καθομολογεῖ
καθομολογέω : confess : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καθομολογέω : confess : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καθομολογέω : confess : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καθομολογέω : confess : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καθομολογεῖν
καθομολογέω : confess : pres inf act (attic epic doric)<br>καθομολογέω : confess : pres inf act (attic epic doric)

καθομολογεῖται
καθομολογέω : confess : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καθομολογέω : confess : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καθομολογεῖτε
καθομολογέω : confess : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καθομολογέω : confess : pres opt act 2nd pl<br>καθομολογέω : confess : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καθομολογέω : confess : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καθομολογέω : confess : pres opt act 2nd pl<br>καθομολογέω : confess : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καθομολογέω : confess : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>καθομολογέω : confess : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

καθομολογήσαντα|καθομολογήσαντα
καθομολογέω : confess : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθομολογέω : confess : aor part act masc acc sg<br>καθομολογέω : confess : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθομολογέω : confess : aor part act masc acc sg

καθομολογήσαντος|καθομολογήσαντος
καθομολογέω : confess : aor part act masc/neut gen sg<br>καθομολογέω : confess : aor part act masc/neut gen sg

καθομολογήσας|καθομολογήσας
καθομολογέω : confess : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθομολογέω : confess : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθομολογήσασαι|καθομολογήσασαι
καθομολογέω : confess : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>καθομολογέω : confess : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καθομολογήσασαν|καθομολογήσασαν
καθομολογέω : confess : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>καθομολογέω : confess : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καθομολογήσειε|καθομολογήσειε
καθομολογέω : confess : aor opt act 3rd sg<br>καθομολογέω : confess : aor opt act 3rd sg

καθομολογήσηι|καθομολογήσηι
καθομολογέω : confess : aor subj mid 2nd sg<br>καθομολογέω : confess : aor subj act 3rd sg<br>καθομολογέω : confess : fut ind mid 2nd sg<br>καθομολογέω : confess : aor subj mid 2nd sg<br>καθομολογέω : confess : aor subj act 3rd sg<br>καθομολογέω : confess : fut ind mid 2nd sg

καθομολογήσηται|καθομολογήσηται
καθομολογέω : confess : aor subj mid 3rd sg<br>καθομολογέω : confess : aor subj mid 3rd sg

καθομολογήσωσι|καθομολογήσωσι
καθομολογέω : confess : aor subj act 3rd pl<br>καθομολογέω : confess : aor subj act 3rd pl

καθομολογῆσαι
καθομολογέω : confess : aor inf act<br>καθομολογέω : confess : aor inf act

καθομολογηθέντος|καθομολογηθέντος
καθομολογέω : confess : aor part pass masc/neut gen sg<br>καθομολογέω : confess : aor part pass masc/neut gen sg

καθομολογηθεῖσα
καθομολογέω : confess : aor part pass fem nom/voc sg<br>καθομολογέω : confess : aor part pass fem nom/voc sg

καθομολογηθεῖσαν
καθομολογέω : confess : aor part pass fem acc sg<br>καθομολογέω : confess : aor part pass fem acc sg

καθομολογησάμενον|καθομολογησάμενον
καθομολογέω : confess : aor part mid masc acc sg<br>καθομολογέω : confess : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>καθομολογέω : confess : aor part mid masc acc sg<br>καθομολογέω : confess : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καθομολογησάντων|καθομολογησάντων
καθομολογέω : confess : aor part act masc/neut gen pl<br>καθομολογέω : confess : aor imperat act 3rd pl<br>καθομολογέω : confess : aor part act masc/neut gen pl<br>καθομολογέω : confess : aor imperat act 3rd pl

καθομολογησαμένοις|καθομολογησαμένοις
καθομολογέω : confess : aor part mid masc/neut dat pl<br>καθομολογέω : confess : aor part mid masc/neut dat pl

καθομολογησαμένου|καθομολογησαμένου
καθομολογέω : confess : aor part mid masc/neut gen sg<br>καθομολογέω : confess : aor part mid masc/neut gen sg

καθομολογησαμένους|καθομολογησαμένους
καθομολογέω : confess : aor part mid masc acc pl<br>καθομολογέω : confess : aor part mid masc acc pl

καθομολογησαμένων|καθομολογησαμένων
καθομολογέω : confess : aor part mid fem gen pl<br>καθομολογέω : confess : aor part mid masc/neut gen pl<br>καθομολογέω : confess : aor part mid fem gen pl<br>καθομολογέω : confess : aor part mid masc/neut gen pl

καθομολογίῃ|καθομολογίῃ
καθομολογία : engagement : fem dat sg (epic ionic)

καθομολογούμενα|καθομολογούμενα
καθομολογέω : confess : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καθομολογέω : confess : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

καθομολογούντων|καθομολογούντων
καθομολογέω : confess : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καθομολογέω : confess : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθομολογέω : confess : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καθομολογέω : confess : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καθομολογοῦμεν
καθομολογέω : confess : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καθομολογέω : confess : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καθομολογέω : confess : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καθομολογέω : confess : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

καθομολογοῦντα
καθομολογέω : confess : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καθομολογέω : confess : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>καθομολογέω : confess : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καθομολογέω : confess : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καθομολογοῦνται
καθομολογέω : confess : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καθομολογέω : confess : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καθομολογοῦντας
καθομολογέω : confess : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>καθομολογέω : confess : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καθομολογοῦντες
καθομολογέω : confess : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καθομολογέω : confess : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καθομολογοῦσαν
καθομολογέω : confess : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>καθομολογέω : confess : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

καθομολογοῦσι
καθομολογέω : confess : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθομολογέω : confess : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθομολογέω : confess : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθομολογέω : confess : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καθομολογοῦσιν
καθομολογέω : confess : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθομολογέω : confess : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθομολογέω : confess : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθομολογέω : confess : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καθομολογῶ
καθομολογέω : confess : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καθομολογέω : confess : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καθομολογέω : confess : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καθομολογέω : confess : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καθομολογῶν
καθομολογέω : confess : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καθομολογέω : confess : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καθοπλίσαι|καθοπλίσαι
καθοπλίζω : equip : aor inf act<br>καθοπλίζω : equip : aor opt act 3rd sg<br>καθοπλίζω : equip : aor inf act<br>καθοπλίζω : equip : aor opt act 3rd sg

καθοπλίσαντα|καθοπλίσαντα
καθοπλίζω : equip : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθοπλίζω : equip : aor part act masc acc sg<br>καθοπλίζω : equip : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθοπλίζω : equip : aor part act masc acc sg

καθοπλίσαντας|καθοπλίσαντας
καθοπλίζω : equip : aor part act masc acc pl<br>καθοπλίζω : equip : aor part act masc acc pl

καθοπλίσαντες|καθοπλίσαντες
καθοπλίζω : equip : aor part act masc nom/voc pl<br>καθοπλίζω : equip : aor part act masc nom/voc pl

καθοπλίσαντος|καθοπλίσαντος
καθοπλίζω : equip : aor part act masc/neut gen sg<br>καθοπλίζω : equip : aor part act masc/neut gen sg

καθοπλίσας|καθοπλίσας
καθοπλίζω : equip : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθοπλίζω : equip : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθοπλίσασα|καθοπλίσασα
καθοπλίζω : equip : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθοπλίζω : equip : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθοπλίσασαν|καθοπλίσασαν
καθοπλίζω : equip : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>καθοπλίζω : equip : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καθοπλίσασθαι|καθοπλίσασθαι
καθοπλίζω : equip : aor inf mid<br>καθοπλίζω : equip : aor inf mid

καθοπλίσει|καθοπλίσει
καθόπλισις : arming : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καθόπλισις : arming : fem dat sg (epic)<br>καθόπλισις : arming : fem dat sg (attic ionic)<br>καθοπλίζω : equip : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καθοπλίζω : equip : fut ind mid 2nd sg<br>καθοπλίζω : equip : fut ind act 3rd sg<br>καθοπλίζω : equip : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καθοπλίζω : equip : fut ind mid 2nd sg<br>καθοπλίζω : equip : fut ind act 3rd sg

καθοπλίσειε|καθοπλίσειε
καθοπλίζω : equip : aor opt act 3rd sg<br>καθοπλίζω : equip : aor opt act 3rd sg

καθοπλίσεται|καθοπλίσεται
καθοπλίζω : equip : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καθοπλίζω : equip : fut ind mid 3rd sg<br>καθοπλίζω : equip : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καθοπλίζω : equip : fut ind mid 3rd sg

καθοπλίσεως|καθοπλίσεως
καθόπλισις : arming : fem gen sg (attic)

καθοπλίσηται|καθοπλίσηται
καθοπλίζω : equip : aor subj mid 3rd sg<br>καθοπλίζω : equip : aor subj mid 3rd sg

καθοπλίσῃ|καθοπλίσῃ
καθόπλισις : arming : fem dat sg (epic)<br>καθοπλίζω : equip : aor subj mid 2nd sg<br>καθοπλίζω : equip : aor subj act 3rd sg<br>καθοπλίζω : equip : fut ind mid 2nd sg<br>καθοπλίζω : equip : aor subj mid 2nd sg<br>καθοπλίζω : equip : aor subj act 3rd sg<br>καθοπλίζω : equip : fut ind mid 2nd sg

καθοπλίσῃς|καθοπλίσῃς
καθοπλίζω : equip : aor subj act 2nd sg<br>καθοπλίζω : equip : aor subj act 2nd sg

καθοπλίσομαι|καθοπλίσομαι
καθοπλίζω : equip : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καθοπλίζω : equip : fut ind mid 1st sg<br>καθοπλίζω : equip : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καθοπλίζω : equip : fut ind mid 1st sg

καθοπλίσομεν|καθοπλίσομεν
καθοπλίζω : equip : aor subj act 1st pl (epic)<br>καθοπλίζω : equip : fut ind act 1st pl<br>καθοπλίζω : equip : aor subj act 1st pl (epic)<br>καθοπλίζω : equip : fut ind act 1st pl

καθοπλίσονται|καθοπλίσονται
καθοπλίζω : equip : fut ind mid 3rd pl<br>καθοπλίζω : equip : fut ind mid 3rd pl

καθοπλίσθητι|καθοπλίσθητι
καθοπλίζω : equip : aor imperat pass 2nd sg<br>καθοπλίζω : equip : aor imperat pass 2nd sg

καθοπλίσωμεν|καθοπλίσωμεν
καθοπλίζω : equip : aor subj act 1st pl<br>καθοπλίζω : equip : aor subj act 1st pl

καθοπλίζει|καθοπλίζει
καθοπλίζω : equip : pres ind mp 2nd sg<br>καθοπλίζω : equip : pres ind act 3rd sg<br>καθοπλίζω : equip : pres ind mp 2nd sg<br>καθοπλίζω : equip : pres ind act 3rd sg

καθοπλίζειν|καθοπλίζειν
καθοπλίζω : equip : pres inf act (attic epic)<br>καθοπλίζω : equip : pres inf act (attic epic)

καθοπλίζεις|καθοπλίζεις
καθοπλίζω : equip : pres ind act 2nd sg<br>καθοπλίζω : equip : pres ind act 2nd sg

καθοπλίζεσθαι|καθοπλίζεσθαι
καθοπλίζω : equip : pres inf mp<br>καθοπλίζω : equip : pres inf mp

καθοπλίζεσθε|καθοπλίζεσθε
καθοπλίζω : equip : pres imperat mp 2nd pl<br>καθοπλίζω : equip : pres ind mp 2nd pl<br>καθοπλίζω : equip : pres imperat mp 2nd pl<br>καθοπλίζω : equip : pres ind mp 2nd pl<br>καθοπλίζω : equip : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>καθοπλίζω : equip : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καθοπλίζεται|καθοπλίζεται
καθοπλίζω : equip : pres ind mp 3rd sg<br>καθοπλίζω : equip : pres ind mp 3rd sg

καθοπλίζῃ|καθοπλίζῃ
καθοπλίζω : equip : pres subj mp 2nd sg<br>καθοπλίζω : equip : pres ind mp 2nd sg<br>καθοπλίζω : equip : pres subj act 3rd sg<br>καθοπλίζω : equip : pres subj mp 2nd sg<br>καθοπλίζω : equip : pres ind mp 2nd sg<br>καθοπλίζω : equip : pres subj act 3rd sg

καθοπλίζομαι|καθοπλίζομαι
καθοπλίζω : equip : pres ind mp 1st sg<br>καθοπλίζω : equip : pres ind mp 1st sg

καθοπλίζοντα|καθοπλίζοντα
καθοπλίζω : equip : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθοπλίζω : equip : pres part act masc acc sg<br>καθοπλίζω : equip : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθοπλίζω : equip : pres part act masc acc sg

καθοπλίζονται|καθοπλίζονται
καθοπλίζω : equip : pres ind mp 3rd pl<br>καθοπλίζω : equip : pres ind mp 3rd pl

καθοπλίζοντες|καθοπλίζοντες
καθοπλίζω : equip : pres part act masc nom/voc pl<br>καθοπλίζω : equip : pres part act masc nom/voc pl

καθοπλίζοντο|καθοπλίζοντο
καθοπλίζω : equip : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>καθοπλίζω : equip : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

καθοπλίζοντος|καθοπλίζοντος
καθοπλίζω : equip : pres part act masc/neut gen sg<br>καθοπλίζω : equip : pres part act masc/neut gen sg

καθοπλίζουσι|καθοπλίζουσι
καθοπλίζω : equip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθοπλίζω : equip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθοπλίζω : equip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθοπλίζω : equip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθοπλίζω|καθοπλίζω
καθοπλίζω : equip : pres subj act 1st sg<br>καθοπλίζω : equip : pres ind act 1st sg<br>καθοπλίζω : equip : pres subj act 1st sg<br>καθοπλίζω : equip : pres ind act 1st sg

καθοπλίζωμεν|καθοπλίζωμεν
καθοπλίζω : equip : pres subj act 1st pl<br>καθοπλίζω : equip : pres subj act 1st pl

καθοπλίζων|καθοπλίζων
καθοπλίζω : equip : pres part act masc nom sg<br>καθοπλίζω : equip : pres part act masc nom sg

καθοπλιοῦμεν
καθοπλίζω : equip : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καθοπλίζω : equip : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

καθοπλισάμενοι|καθοπλισάμενοι
καθοπλίζω : equip : aor part mid masc nom/voc pl<br>καθοπλίζω : equip : aor part mid masc nom/voc pl

καθοπλισάμενος|καθοπλισάμενος
καθοπλίζω : equip : aor part mid masc nom sg<br>καθοπλίζω : equip : aor part mid masc nom sg

καθοπλισαμένη|καθοπλισαμένη
καθοπλίζω : equip : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθοπλίζω : equip : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθοπλισαμένους|καθοπλισαμένους
καθοπλίζω : equip : aor part mid masc acc pl<br>καθοπλίζω : equip : aor part mid masc acc pl

καθοπλισαμένων|καθοπλισαμένων
καθοπλίζω : equip : aor part mid fem gen pl<br>καθοπλίζω : equip : aor part mid masc/neut gen pl<br>καθοπλίζω : equip : aor part mid fem gen pl<br>καθοπλίζω : equip : aor part mid masc/neut gen pl

καθοπλισμόν|καθοπλισμόν|καθοπλισμὸν
καθοπλισμός : arming : masc acc sg

καθοπλισμός|καθοπλισμός|καθοπλισμὸς
καθοπλισμός : arming : masc nom sg

καθοπλισμοῖς
καθοπλισμός : arming : masc dat pl

καθοπλισμούς|καθοπλισμούς|καθοπλισμοὺς
καθοπλισμός : arming : masc acc pl

καθοπλισμοῦ
καθοπλισμός : arming : masc gen sg

καθοπλισμῶν
καθοπλισμός : arming : masc gen pl

καθοπλισμῷ
καθοπλισμός : arming : masc dat sg

καθοπλισθέντας|καθοπλισθέντας
καθοπλίζω : equip : aor part pass masc acc pl<br>καθοπλίζω : equip : aor part pass masc acc pl

καθοπλισθέντες|καθοπλισθέντες
καθοπλίζω : equip : aor part pass masc nom/voc pl<br>καθοπλίζω : equip : aor part pass masc nom/voc pl

καθοπλισθείη|καθοπλισθείη
καθοπλίζω : equip : aor opt pass 3rd sg<br>καθοπλίζω : equip : aor opt pass 3rd sg

καθοπλισθείς|καθοπλισθείς|καθοπλισθεὶς
καθοπλίζω : equip : aor part pass masc nom/voc sg<br>καθοπλίζω : equip : aor part pass masc nom/voc sg

καθοπλισθεῖσαι
καθοπλίζω : equip : aor part pass fem nom/voc pl<br>καθοπλίζω : equip : aor part pass fem nom/voc pl

καθοπλισθήσομαι|καθοπλισθήσομαι
καθοπλίζω : equip : fut ind pass 1st sg<br>καθοπλίζω : equip : fut ind pass 1st sg

καθοπλισθῆναι
καθοπλίζω : equip : aor inf pasj<br>καθοπλίζω : equip : aor inf pasj

καθοπλισθῇ
καθοπλίζω : equip : aor subj pass 3rd sg<br>καθοπλίζω : equip : aor subj pass 3rd sg

καθοπλισώμεθα|καθοπλισώμεθα
καθοπλίζω : equip : aor subj mid 1st pl<br>καθοπλίζω : equip : aor subj mid 1st pl

καθοπλιζέτω|καθοπλιζέτω
καθοπλίζω : equip : pres imperat act 3rd sg<br>καθοπλίζω : equip : pres imperat act 3rd sg

καθοπλιζόμενοι|καθοπλιζόμενοι
καθοπλίζω : equip : pres part mp masc nom/voc pl<br>καθοπλίζω : equip : pres part mp masc nom/voc pl

καθοπλιζόμενον|καθοπλιζόμενον
καθοπλίζω : equip : pres part mp masc acc sg<br>καθοπλίζω : equip : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καθοπλίζω : equip : pres part mp masc acc sg<br>καθοπλίζω : equip : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καθοπλιζόμενος|καθοπλιζόμενος
καθοπλίζω : equip : pres part mp masc nom sg<br>καθοπλίζω : equip : pres part mp masc nom sg

καθοπλιζόμεθα|καθοπλιζόμεθα
καθοπλίζω : equip : pres ind mp 1st pl<br>καθοπλίζω : equip : pres ind mp 1st pl<br>καθοπλίζω : equip : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>καθοπλίζω : equip : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καθοπλιζόντων|καθοπλιζόντων
καθοπλίζω : equip : pres part act masc/neut gen pl<br>καθοπλίζω : equip : pres imperat act 3rd pl<br>καθοπλίζω : equip : pres part act masc/neut gen pl<br>καθοπλίζω : equip : pres imperat act 3rd pl

καθοπλιζομένους|καθοπλιζομένους
καθοπλίζω : equip : pres part mp masc acc pl<br>καθοπλίζω : equip : pres part mp masc acc pl

καθοπλιζομένων|καθοπλιζομένων
καθοπλίζω : equip : pres part mp fem gen pl<br>καθοπλίζω : equip : pres part mp masc/neut gen pl<br>καθοπλίζω : equip : pres part mp fem gen pl<br>καθοπλίζω : equip : pres part mp masc/neut gen pl

καθοπλιζώμεθα|καθοπλιζώμεθα
καθοπλίζω : equip : pres subj mp 1st pl<br>καθοπλίζω : equip : pres subj mp 1st pl

καθορᾶ
καθοράω : look down : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>καθοράω : look down : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>καθοράω : look down : pres subj act 1st sg (epic doric aeolic)<br>καθοράω : look down : pres ind act 1st sg (epic doric aeolic)

καθορᾶι
καθοράω : look down : pres subj mp 2nd sg<br>καθοράω : look down : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καθοράω : look down : pres subj act 3rd sg<br>καθοράω : look down : pres ind act 3rd sg (epic)<br>καθοράω : look down : pres subj mid 2nd sg<br>καθοράω : look down : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>καθοράω : look down : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>καθοράω : look down : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καθοράω : look down : pres subj act 3rd sg (epic)<br>καθοράω : look down : pres ind act 3rd sg (epic)

καθορᾶις
καθοράω : look down : pres subj act 2nd sg<br>καθοράω : look down : pres ind act 2nd sg (epic)<br>καθοράω : look down : pres subj act 2nd sg (epic)<br>καθοράω : look down : pres ind act 2nd sg (epic)

καθορᾶν
καθοράω : look down : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καθοράω : look down : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καθοράω : look down : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καθοράω : look down : pres inf act (epic doric)<br>καθοράω : look down : pres inf act (attic doric)<br>καθοράω : look down : pres part act masc voc sg (epic doric aeolic)<br>καθοράω : look down : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>καθοράω : look down : pres part act masc nom sg (epic doric aeolic)<br>καθοράω : look down : pres inf act (epic doric)<br>καθοράω : look down : pres inf act (attic epic doric)

καθορᾶσθαι
καθοράω : look down : pres inf mp<br>καθοράω : look down : pres inf mid<br>καθοράω : look down : pres inf mp (epic)

καθορᾶται
καθοράω : look down : pres subj mp 3rd sg<br>καθοράω : look down : pres ind mp 3rd sg<br>καθοράω : look down : pres subj mid 3rd sg<br>καθοράω : look down : pres ind mid 3rd sg<br>καθοράω : look down : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>καθοράω : look down : pres ind mp 3rd sg (epic)

καθορᾶτε
καθοράω : look down : pres imperat act 2nd pl<br>καθοράω : look down : pres subj act 2nd pl<br>καθοράω : look down : pres ind act 2nd pl<br>καθοράω : look down : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>καθοράω : look down : pres subj act 2nd pl (epic)<br>καθοράω : look down : pres ind act 2nd pl (epic)<br>καθοράω : look down : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καθοράω : look down : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καθορᾷ
καθοράω : look down : pres subj mp 2nd sg<br>καθοράω : look down : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καθοράω : look down : pres subj act 3rd sg<br>καθοράω : look down : pres ind act 3rd sg (epic)<br>καθοράω : look down : pres subj mid 2nd sg<br>καθοράω : look down : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>καθοράω : look down : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>καθοράω : look down : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καθοράω : look down : pres subj act 3rd sg (epic)<br>καθοράω : look down : pres ind act 3rd sg (epic)

καθορᾷν
καθοράω : look down : pres inf act<br>καθοράω : look down : pres inf act (epic)

καθορᾷς
καθοράω : look down : pres subj act 2nd sg<br>καθοράω : look down : pres ind act 2nd sg (epic)<br>καθοράω : look down : pres subj act 2nd sg (epic)<br>καθοράω : look down : pres ind act 2nd sg (epic)

καθοραθέν|καθοραθέν|καθοραθὲν
καθοράω : look down : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic)<br>καθοράω : look down : aor part pass neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

καθοραθέντος|καθοραθέντος
καθοράω : look down : aor part pass masc/neut gen sg (attic)<br>καθοράω : look down : aor part pass masc/neut gen sg (doric aeolic)

καθοραθείη|καθοραθείη
καθοράω : look down : aor opt pass 3rd sg (attic)<br>καθοράω : look down : aor opt pass 3rd sg (doric aeolic)

καθορατικός|καθορατικός|καθορατικὸς
καθορατικός : able to see into : masc nom sg

καθορέῃς|καθορέῃς
καθοράω : look down : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>καθοράω : look down : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

καθορέοντα|καθορέοντα
καθοράω : look down : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καθοράω : look down : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καθοράω : look down : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καθοράω : look down : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

καθορέων|καθορέων
καθοράω : look down : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>καθοράω : look down : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

καθορῆται
καθοράω : look down : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>καθοράω : look down : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>καθοράω : look down : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>καθοράω : look down : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>καθοράω : look down : pres subj mid 3rd sg (doric)<br>καθοράω : look down : pres ind mid 3rd sg (doric)<br>καθοράω : look down : pres subj mp 3rd sg (epic doric)<br>καθοράω : look down : pres ind mp 3rd sg (epic doric)<br>καθοράω : look down : pres subj mp 3rd sg (ionic)<br>καθοράω : look down : pres ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic)

καθορῇ
καθοράω : look down : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>καθοράω : look down : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>καθοράω : look down : pres subj act 3rd sg (doric)<br>καθοράω : look down : pres ind act 3rd sg (doric)<br>καθοράω : look down : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>καθοράω : look down : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>καθοράω : look down : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>καθοράω : look down : pres subj mid 2nd sg (doric)<br>καθοράω : look down : pres ind mid 2nd sg (doric)<br>καθοράω : look down : pres subj mp 2nd sg (epic doric)<br>καθοράω : look down : pres ind mp 2nd sg (epic doric)<br>καθοράω : look down : pres subj act 3rd sg (epic doric)<br>καθοράω : look down : pres ind act 3rd sg (epic doric)<br>καθοράω : look down : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>καθοράω : look down : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>καθοράω : look down : pres subj act 3rd sg (ionic)

καθορῇς
καθοράω : look down : pres subj act 2nd sg (doric)<br>καθοράω : look down : pres ind act 2nd sg (doric)<br>καθοράω : look down : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>καθοράω : look down : pres subj act 2nd sg (epic doric)<br>καθοράω : look down : pres ind act 2nd sg (epic doric)<br>καθοράω : look down : pres subj act 2nd sg (ionic)

καθορίσαι|καθορίσαι
καθορίζω : determine : aor inf act<br>καθορίζω : determine : aor opt act 3rd sg

καθορίσαντος|καθορίσαντος
καθορίζω : determine : aor part act masc/neut gen sg

καθορίσας|καθορίσας
καθορίζω : determine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθορίζει|καθορίζει
καθορίζω : determine : pres ind mp 2nd sg<br>καθορίζω : determine : pres ind act 3rd sg

καθορίζειν|καθορίζειν
καθορίζω : determine : pres inf act (attic epic)

καθορίζεσθαι|καθορίζεσθαι
καθορίζω : determine : pres inf mp

καθορίζεται|καθορίζεται
καθορίζω : determine : pres ind mp 3rd sg

καθορίζετε|καθορίζετε
καθορίζω : determine : pres imperat act 2nd pl<br>καθορίζω : determine : pres ind act 2nd pl<br>καθορίζω : determine : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καθορίζοντα|καθορίζοντα
καθορίζω : determine : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθορίζω : determine : pres part act masc acc sg

καθορίζονται|καθορίζονται
καθορίζω : determine : pres ind mp 3rd pl

καθορίζοντας|καθορίζοντας
καθορίζω : determine : pres part act masc acc pl

καθορίζοντες|καθορίζοντες
καθορίζω : determine : pres part act masc nom/voc pl

καθορίζοντος|καθορίζοντος
καθορίζω : determine : pres part act masc/neut gen sg

καθορίζουσα|καθορίζουσα
καθορίζω : determine : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καθορίζουσι|καθορίζουσι
καθορίζω : determine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθορίζω : determine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθορίζων|καθορίζων
καθορίζω : determine : pres part act masc nom sg

καθοριεῖ
καθορίζω : determine : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καθορίζω : determine : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καθοριεῖς
καθορίζω : determine : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καθοριεῖτε
καθορίζω : determine : fut ind act 2nd pl (attic epic)

καθοριοῦμεν
καθορίζω : determine : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

καθοριοῦσιν
καθορίζω : determine : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθορίζω : determine : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

καθορισθεῖσαν
καθορίζω : determine : aor part pass fem acc sg

καθοριστικῶς
καθοριστικῶς : definitely : indeclform (adverb)

καθοριῶ
καθορίζω : determine : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

καθοριζέσθω|καθοριζέσθω
καθορίζω : determine : pres imperat mp 3rd sg

καθοριζόμενα|καθοριζόμενα
καθορίζω : determine : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καθοριζόμεναι|καθοριζόμεναι
καθορίζω : determine : pres part mp fem nom/voc pl

καθορκώσας|καθορκώσας
κατά-ὁρκόω : make : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθορκώσασα|καθορκώσασα
κατά-ὁρκόω : make : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθορμᾷ
καθορμάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>καθορμάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καθορμάω :   : pres subj act 3rd sg<br>καθορμάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

καθορμήσας|καθορμήσας
καθορμάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθορμήσεται|καθορμήσεται
καθορμάω :   : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>καθορμάω :   : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

καθορμίσαι|καθορμίσαι
καθορμίζω : bring : aor inf act<br>καθορμίζω : bring : aor opt act 3rd sg<br>καθορμίζω : bring : aor inf act<br>καθορμίζω : bring : aor opt act 3rd sg

καθορμίσαντος|καθορμίσαντος
καθορμίζω : bring : aor part act masc/neut gen sg<br>καθορμίζω : bring : aor part act masc/neut gen sg

καθορμίσας|καθορμίσας
καθορμίζω : bring : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθορμίζω : bring : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθορμίσασθαι|καθορμίσασθαι
καθορμίζω : bring : aor inf mid<br>καθορμίζω : bring : aor inf mid

καθορμίσει|καθορμίσει
καθόρμισις : bringing to land : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καθόρμισις : bringing to land : fem dat sg (epic)<br>καθόρμισις : bringing to land : fem dat sg (attic ionic)<br>καθορμίζω : bring : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καθορμίζω : bring : fut ind mid 2nd sg<br>καθορμίζω : bring : fut ind act 3rd sg<br>καθορμίζω : bring : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καθορμίζω : bring : fut ind mid 2nd sg<br>καθορμίζω : bring : fut ind act 3rd sg

καθορμίσειε|καθορμίσειε
καθορμίζω : bring : aor opt act 3rd sg<br>καθορμίζω : bring : aor opt act 3rd sg

καθορμίσεις|καθορμίσεις
καθόρμισις : bringing to land : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καθόρμισις : bringing to land : fem nom/acc pl (attic)<br>καθορμίζω : bring : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καθορμίζω : bring : fut ind act 2nd sg<br>καθορμίζω : bring : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καθορμίζω : bring : fut ind act 2nd sg

καθορμίσεως|καθορμίσεως
καθόρμισις : bringing to land : fem gen sg (attic)

καθορμίσηται|καθορμίσηται
καθορμίζω : bring : aor subj mid 3rd sg<br>καθορμίζω : bring : aor subj mid 3rd sg

καθορμίσῃ|καθορμίσῃ
καθόρμισις : bringing to land : fem dat sg (epic)<br>καθορμίζω : bring : aor subj mid 2nd sg<br>καθορμίζω : bring : aor subj act 3rd sg<br>καθορμίζω : bring : fut ind mid 2nd sg<br>καθορμίζω : bring : aor subj mid 2nd sg<br>καθορμίζω : bring : aor subj act 3rd sg<br>καθορμίζω : bring : fut ind mid 2nd sg

καθορμίσονται|καθορμίσονται
καθορμίζω : bring : fut ind mid 3rd pl<br>καθορμίζω : bring : fut ind mid 3rd pl

καθορμίσωμεν|καθορμίσωμεν
καθορμίζω : bring : aor subj act 1st pl<br>καθορμίζω : bring : aor subj act 1st pl

καθορμίσωνται|καθορμίσωνται
καθορμίζω : bring : aor subj mid 3rd pl<br>καθορμίζω : bring : aor subj mid 3rd pl

καθορμίζει|καθορμίζει
καθορμίζω : bring : pres ind mp 2nd sg<br>καθορμίζω : bring : pres ind act 3rd sg<br>καθορμίζω : bring : pres ind mp 2nd sg<br>καθορμίζω : bring : pres ind act 3rd sg

καθορμίζειν|καθορμίζειν
καθορμίζω : bring : pres inf act (attic epic)<br>καθορμίζω : bring : pres inf act (attic epic)

καθορμίζεσθαι|καθορμίζεσθαι
καθορμίζω : bring : pres inf mp<br>καθορμίζω : bring : pres inf mp

καθορμίζεται|καθορμίζεται
καθορμίζω : bring : pres ind mp 3rd sg<br>καθορμίζω : bring : pres ind mp 3rd sg

καθορμίζομεν|καθορμίζομεν
καθορμίζω : bring : pres ind act 1st pl<br>καθορμίζω : bring : pres ind act 1st pl<br>καθορμίζω : bring : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καθορμίζω : bring : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καθορμίζονται|καθορμίζονται
καθορμίζω : bring : pres ind mp 3rd pl<br>καθορμίζω : bring : pres ind mp 3rd pl

καθορμίζοντες|καθορμίζοντες
καθορμίζω : bring : pres part act masc nom/voc pl<br>καθορμίζω : bring : pres part act masc nom/voc pl

καθορμίζουσιν|καθορμίζουσιν
καθορμίζω : bring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθορμίζω : bring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθορμίζω : bring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθορμίζω : bring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθορμίζων|καθορμίζων
καθορμίζω : bring : pres part act masc nom sg<br>καθορμίζω : bring : pres part act masc nom sg

καθορμίζωνται|καθορμίζωνται
καθορμίζω : bring : pres subj mp 3rd pl<br>καθορμίζω : bring : pres subj mp 3rd pl

καθορμιοῦμεν
καθορμίζω : bring : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καθορμίζω : bring : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

καθορμιοῦντος
καθορμίζω : bring : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καθορμίζω : bring : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καθορμισάμενοι|καθορμισάμενοι
καθορμίζω : bring : aor part mid masc nom/voc pl<br>καθορμίζω : bring : aor part mid masc nom/voc pl

καθορμισάμενον|καθορμισάμενον
καθορμίζω : bring : aor part mid masc acc sg<br>καθορμίζω : bring : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>καθορμίζω : bring : aor part mid masc acc sg<br>καθορμίζω : bring : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καθορμισάμενος|καθορμισάμενος
καθορμίζω : bring : aor part mid masc nom sg<br>καθορμίζω : bring : aor part mid masc nom sg

καθορμισάντων|καθορμισάντων
καθορμίζω : bring : aor part act masc/neut gen pl<br>καθορμίζω : bring : aor imperat act 3rd pl<br>καθορμίζω : bring : aor part act masc/neut gen pl<br>καθορμίζω : bring : aor imperat act 3rd pl

καθορμισαμένης|καθορμισαμένης
καθορμίζω : bring : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>καθορμίζω : bring : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

καθορμισαμένου|καθορμισαμένου
καθορμίζω : bring : aor part mid masc/neut gen sg<br>καθορμίζω : bring : aor part mid masc/neut gen sg

καθορμισόμενοι|καθορμισόμενοι
καθορμίζω : bring : fut part mid masc nom/voc pl<br>καθορμίζω : bring : fut part mid masc nom/voc pl

καθορμισθέντας|καθορμισθέντας
καθορμίζω : bring : aor part pass masc acc pl<br>καθορμίζω : bring : aor part pass masc acc pl

καθορμισθέντες|καθορμισθέντες
καθορμίζω : bring : aor part pass masc nom/voc pl<br>καθορμίζω : bring : aor part pass masc nom/voc pl

καθορμισθέντος|καθορμισθέντος
καθορμίζω : bring : aor part pass masc/neut gen sg<br>καθορμίζω : bring : aor part pass masc/neut gen sg

καθορμισθείς|καθορμισθείς|καθορμισθεὶς
καθορμίζω : bring : aor part pass masc nom/voc sg<br>καθορμίζω : bring : aor part pass masc nom/voc sg

καθορμισθείσας|καθορμισθείσας
καθορμίζω : bring : aor part pass fem acc pl<br>καθορμίζω : bring : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>καθορμίζω : bring : aor part pass fem acc pl<br>καθορμίζω : bring : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καθορμισθείσης|καθορμισθείσης
καθορμίζω : bring : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>καθορμίζω : bring : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καθορμισθεῖσα
καθορμίζω : bring : aor part pass fem nom/voc sg<br>καθορμίζω : bring : aor part pass fem nom/voc sg

καθορμισθεισῶν
καθορμίζω : bring : aor part pass fem gen pl<br>καθορμίζω : bring : aor part pass fem gen pl

καθορμισθῆναι
καθορμίζω : bring : aor inf pasj<br>καθορμίζω : bring : aor inf pasj

καθορμιζόμενα|καθορμιζόμενα
καθορμίζω : bring : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>καθορμίζω : bring : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καθορμιζόμενος|καθορμιζόμενος
καθορμίζω : bring : pres part mp masc nom sg<br>καθορμίζω : bring : pres part mp masc nom sg

καθορμιζομένας|καθορμιζομένας
καθορμίζω : bring : pres part mp fem acc pl<br>καθορμίζω : bring : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>καθορμίζω : bring : pres part mp fem acc pl<br>καθορμίζω : bring : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καθορμιζομένοις|καθορμιζομένοις
καθορμίζω : bring : pres part mp masc/neut dat pl<br>καθορμίζω : bring : pres part mp masc/neut dat pl

καθορμιζομένου|καθορμιζομένου
καθορμίζω : bring : pres part mp masc/neut gen sg<br>καθορμίζω : bring : pres part mp masc/neut gen sg

καθορμιζομένους|καθορμιζομένους
καθορμίζω : bring : pres part mp masc acc pl<br>καθορμίζω : bring : pres part mp masc acc pl

καθορμιζομένων|καθορμιζομένων
καθορμίζω : bring : pres part mp fem gen pl<br>καθορμίζω : bring : pres part mp masc/neut gen pl<br>καθορμίζω : bring : pres part mp fem gen pl<br>καθορμίζω : bring : pres part mp masc/neut gen pl

καθορμοῦντας
καθορμάω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)

καθορόων|καθορόων
καθοράω : look down : pres part act masc voc sg (epic)<br>καθοράω : look down : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>καθοράω : look down : pres part act masc nom sg (epic)<br>καθοράω : look down : pres part act masc voc sg (epic)<br>καθοράω : look down : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>καθοράω : look down : pres part act masc nom sg (epic)<br>καθοράω : look down : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>καθοράω : look down : imperf ind act 1st sg (epic)<br>καθοράω : look down : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>καθοράω : look down : imperf ind act 1st sg (epic)

καθορώμενα|καθορώμενα
καθοράω : look down : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>καθοράω : look down : pres part mid neut nom/voc/acc pl<br>καθοράω : look down : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic)

καθορώμεναι|καθορώμεναι
καθοράω : look down : pres part mp fem nom/voc pl<br>καθοράω : look down : pres part mid fem nom/voc pl<br>καθοράω : look down : pres part mp fem nom/voc pl (epic)

καθορώμενοι|καθορώμενοι
καθοράω : look down : pres part mp masc nom/voc pl<br>καθοράω : look down : pres part mid masc nom/voc pl<br>καθοράω : look down : pres part mp masc nom/voc pl (epic)

καθορώμενον|καθορώμενον
καθοράω : look down : pres part mp masc acc sg<br>καθοράω : look down : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καθοράω : look down : pres part mid masc acc sg<br>καθοράω : look down : pres part mid neut nom/voc/acc sg<br>καθοράω : look down : pres part mp masc acc sg (epic)<br>καθοράω : look down : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

καθορώμενος|καθορώμενος
καθοράω : look down : pres part mp masc nom sg<br>καθοράω : look down : pres part mid masc nom sg<br>καθοράω : look down : pres part mp masc nom sg (epic)

καθορώντων|καθορώντων
καθοράω : look down : pres part act masc/neut gen pl<br>καθοράω : look down : pres imperat act 3rd pl<br>καθοράω : look down : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>καθοράω : look down : pres imperat act 3rd pl (epic)

καθορώσης|καθορώσης
καθοράω : look down : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>καθοράω : look down : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καθορώσῃ|καθορώσῃ
καθοράω : look down : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>καθοράω : look down : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

καθορῴη
καθοράω : look down : pres opt act 3rd sg<br>καθοράω : look down : pres opt act 3rd sg (epic)

καθορῴην
καθοράω : look down : pres opt act 1st sg<br>καθοράω : look down : pres opt act 1st sg (epic)

καθορῶ
καθοράω : look down : pres imperat mp 2nd sg<br>καθοράω : look down : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>καθοράω : look down : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καθοράω : look down : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καθοράω : look down : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καθοράω : look down : pres imperat mid 2nd sg<br>καθοράω : look down : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>καθοράω : look down : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>καθοράω : look down : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καθοράω : look down : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καθοράω : look down : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καθοράω : look down : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>καθοράω : look down : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>καθοράω : look down : imperf ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καθορῶμαι
καθοράω : look down : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>καθοράω : look down : pres ind mp 1st sg<br>καθοράω : look down : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καθοράω : look down : pres subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>καθοράω : look down : pres ind mid 1st sg<br>καθοράω : look down : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>καθοράω : look down : pres ind mp 1st sg (epic)<br>καθοράω : look down : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

καθορῶμεν
καθοράω : look down : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>καθοράω : look down : pres ind act 1st pl<br>καθοράω : look down : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>καθοράω : look down : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>καθοράω : look down : pres ind act 1st pl (epic)<br>καθοράω : look down : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>καθοράω : look down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καθοράω : look down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καθορῶν
καθοράω : look down : pres part act masc voc sg<br>καθοράω : look down : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καθοράω : look down : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>καθοράω : look down : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>καθοράω : look down : pres part act masc voc sg (epic)<br>καθοράω : look down : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>καθοράω : look down : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>καθοράω : look down : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

καθορῶντα
καθοράω : look down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθοράω : look down : pres part act masc acc sg<br>καθοράω : look down : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>καθοράω : look down : pres part act masc acc sg (epic)

καθορῶνται
καθοράω : look down : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>καθοράω : look down : pres ind mp 3rd pl<br>καθοράω : look down : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθοράω : look down : pres subj mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>καθοράω : look down : pres ind mid 3rd pl<br>καθοράω : look down : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>καθοράω : look down : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>καθοράω : look down : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθορῶντας
καθοράω : look down : pres part act masc acc pl<br>καθοράω : look down : pres part act masc acc pl (epic)

καθορῶντες
καθοράω : look down : pres part act masc nom/voc pl<br>καθοράω : look down : pres part act masc nom/voc pl (epic)

καθορῶντι
καθοράω : look down : pres part act masc/neut dat sg<br>καθοράω : look down : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καθοράω : look down : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>καθοράω : look down : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>καθοράω : look down : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>καθοράω : look down : pres subj act 3rd pl (doric ionic)

καθορῶντο
καθοράω : look down : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>καθοράω : look down : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>καθοράω : look down : imperf ind mid 3rd pl (homeric ionic)

καθορῶντος
καθοράω : look down : pres part act masc/neut gen sg<br>καθοράω : look down : pres part act masc/neut gen sg (epic)

καθορῶσα
καθοράω : look down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καθοράω : look down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καθορῶσαι
καθοράω : look down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>καθοράω : look down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καθορῶσαν
καθοράω : look down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καθοράω : look down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καθορῶσι
καθοράω : look down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθοράω : look down : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καθοράω : look down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθοράω : look down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθοράω : look down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθοράω : look down : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καθοράω : look down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθοράω : look down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθορῶσιν
καθοράω : look down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθοράω : look down : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καθοράω : look down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθοράω : look down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθοράω : look down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθοράω : look down : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καθοράω : look down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθοράω : look down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθορῷ
καθοράω : look down : pres opt act 3rd sg<br>καθοράω : look down : pres opt act 3rd sg (epic)

καθορῷεν
καθοράω : look down : pres opt act 3rd pl<br>καθοράω : look down : pres opt act 3rd pl (epic)

καθορῷτο
καθοράω : look down : pres opt mp 3rd sg<br>καθοράω : look down : pres opt mid 3rd sg<br>καθοράω : look down : pres opt mp 3rd sg (epic)

καθορωμένην|καθορωμένην
καθοράω : look down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καθοράω : look down : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>καθοράω : look down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καθορωμένης|καθορωμένης
καθοράω : look down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καθοράω : look down : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>καθοράω : look down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καθορωμένοις|καθορωμένοις
καθοράω : look down : pres part mp masc/neut dat pl<br>καθοράω : look down : pres part mid masc/neut dat pl<br>καθοράω : look down : pres part mp masc/neut dat pl (epic)

καθορωμένου|καθορωμένου
καθοράω : look down : pres part mp masc/neut gen sg<br>καθοράω : look down : pres part mid masc/neut gen sg<br>καθοράω : look down : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

καθορωμένους|καθορωμένους
καθοράω : look down : pres part mp masc acc pl<br>καθοράω : look down : pres part mid masc acc pl<br>καθοράω : look down : pres part mp masc acc pl (epic)

καθορωμένων|καθορωμένων
καθοράω : look down : pres part mp fem gen pl<br>καθοράω : look down : pres part mp masc/neut gen pl<br>καθοράω : look down : pres part mid fem gen pl<br>καθοράω : look down : pres part mid masc/neut gen pl<br>καθοράω : look down : pres part mp fem gen pl (epic)<br>καθοράω : look down : pres part mp masc/neut gen pl (epic)

καθοσίωσιν|καθοσίωσιν
καθοσίωσις : dedication : fem acc sg

καθοσίωσις|καθοσίωσις
καθοσίωσις : dedication : fem nom sg

καθοσιοῖ
καθοσιόομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>καθοσιόομαι :   : pres opt act 3rd sg<br>καθοσιόομαι :   : pres ind act 3rd sg<br>καθοσιόω : dedicate : pres ind mp 2nd sg<br>καθοσιόω : dedicate : pres opt act 3rd sg<br>καθοσιόω : dedicate : pres ind act 3rd sg

καθοσιούμενα|καθοσιούμενα
καθοσιόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>καθοσιόω : dedicate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καθοσιούμενον|καθοσιούμενον
καθοσιόομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>καθοσιόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καθοσιόω : dedicate : pres part mp masc acc sg<br>καθοσιόω : dedicate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καθοσιούμενος|καθοσιούμενος
καθοσιόομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>καθοσιόω : dedicate : pres part mp masc nom sg

καθοσιοῦμεν
καθοσιόομαι :   : pres ind act 1st pl<br>καθοσιόομαι :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καθοσιόω : dedicate : pres ind act 1st pl<br>καθοσιόω : dedicate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καθοσιοῦν
καθοσιόομαι :   : pres part act masc voc sg<br>καθοσιόομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καθοσιόομαι :   : pres inf act (epic doric)<br>καθοσιόω : dedicate : pres part act masc voc sg<br>καθοσιόω : dedicate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καθοσιόω : dedicate : pres inf act (epic doric)

καθοσιοῦντες
καθοσιόομαι :   : pres part act masc nom/voc pl<br>καθοσιόω : dedicate : pres part act masc nom/voc pl

καθοσιοῦσα
καθοσιόομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>καθοσιόω : dedicate : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

καθοσιοῦται
καθοσιόομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>καθοσιόω : dedicate : pres ind mp 3rd sg

καθοσιώμενος|καθοσιώμενος
καθοσιόομαι :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>καθοσιόω : dedicate : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

καθοσιώσαντα|καθοσιώσαντα
καθοσιόομαι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθοσιόομαι :   : aor part act masc acc sg<br>καθοσιόω : dedicate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθοσιόω : dedicate : aor part act masc acc sg

καθοσιώσαντες|καθοσιώσαντες
καθοσιόομαι :   : aor part act masc nom/voc pl<br>καθοσιόω : dedicate : aor part act masc nom/voc pl

καθοσιώσας|καθοσιώσας
καθοσιόομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθοσιόω : dedicate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθοσιώσει|καθοσιώσει
καθοσίωσις : dedication : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καθοσίωσις : dedication : fem dat sg (epic)<br>καθοσίωσις : dedication : fem dat sg (attic ionic)<br>καθοσιόομαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καθοσιόομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>καθοσιόομαι :   : fut ind act 3rd sg<br>καθοσιόω : dedicate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καθοσιόω : dedicate : fut ind mid 2nd sg<br>καθοσιόω : dedicate : fut ind act 3rd sg

καθοσιώσειεν|καθοσιώσειεν
καθοσιόομαι :   : aor opt act 3rd sg<br>καθοσιόω : dedicate : aor opt act 3rd sg

καθοσιώσειν|καθοσιώσειν
καθοσιόομαι :   : fut inf act (attic epic)<br>καθοσιόω : dedicate : fut inf act (attic epic)

καθοσιώσεσι|καθοσιώσεσι
καθοσίωσις : dedication : fem dat pl

καθοσιώσεσιν|καθοσιώσεσιν
καθοσίωσις : dedication : fem dat pl

καθοσιώσεως|καθοσιώσεως
καθοσίωσις : dedication : fem gen sg (attic)

καθοσιῶ
καθοσιόομαι :   : pres subj act 1st sg<br>καθοσιόομαι :   : pres ind act 1st sg<br>καθοσιόω : dedicate : pres subj act 1st sg<br>καθοσιόω : dedicate : pres ind act 1st sg

καθοσιῶσαι
καθοσιόομαι :   : aor inf act<br>καθοσιόω : dedicate : aor inf act

καθοσιωμένου|καθοσιωμένου
καθοσιόομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>καθοσιόω : dedicate : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

καθοσιωμένων|καθοσιωμένων
καθοσιόομαι :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>καθοσιόομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>καθοσιόω : dedicate : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>καθοσιόω : dedicate : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

καθοσιωθέν|καθοσιωθέν|καθοσιωθὲν
καθοσιόομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καθοσιόω : dedicate : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καθοσιωθέντα|καθοσιωθέντα
καθοσιόομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καθοσιόομαι :   : aor part pass masc acc sg<br>καθοσιόω : dedicate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καθοσιόω : dedicate : aor part pass masc acc sg

καθοσιωθεῖσα
καθοσιόομαι :   : aor part pass fem nom/voc sg<br>καθοσιόω : dedicate : aor part pass fem nom/voc sg

καθοσιωθεῖσαι
καθοσιόομαι :   : aor part pass fem nom/voc pl<br>καθοσιόω : dedicate : aor part pass fem nom/voc pl

καθοσιωθῆναι
καθοσιόομαι :   : aor inf pasj<br>καθοσιόω : dedicate : aor inf pasj

καθοσιωθῶσι
καθοσιόομαι :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καθοσιόω : dedicate : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καθοσιωτέον|καθοσιωτέον
καθοσιωτέον : one must dedicate oneself : masc acc sg<br>καθοσιωτέον : one must dedicate oneself : neut nom/voc/acc sg

καθοῦ
καθίημι : let fall : aor imperat mid (attic epic doric)

καθύβρισ'|καθύβρισ'
καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind act 1st sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : plup ind mp 2nd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : perf imperat mp 2nd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind act 3rd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : perf ind mp 2nd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor imperat mid 2nd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor imperat mid 2nd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθύβρισα|καθύβρισα
καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind act 1st sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

καθύβρισαι|καθύβρισαι
καθυβρίζω : treat despitefully : perf ind mp 2nd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor imperat mid 2nd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor imperat mid 2nd sg

καθύβρισαν|καθύβρισαν
καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind act 3rd pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

καθύβρισας|καθύβρισας
καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind act 2nd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

καθύβρισε|καθύβρισε
καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind act 3rd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθύβρισεν|καθύβρισεν
καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind act 3rd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθύβρισον|καθύβρισον
καθυβρίζω : treat despitefully : aor imperat act 2nd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor imperat act 2nd sg

καθύβρισται|καθύβρισται
καθυβρίζω : treat despitefully : perf ind mp 3rd sg

καθύβριστο|καθύβριστο
καθυβρίζω : treat despitefully : plup ind mp 3rd sg

καθύβριζε|καθύβριζε
καθυβρίζω : treat despitefully : pres imperat act 2nd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : imperf ind act 3rd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres imperat act 2nd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθύβριζεν|καθύβριζεν
καθυβρίζω : treat despitefully : imperf ind act 3rd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθύβριζον|καθύβριζον
καθυβρίζω : treat despitefully : imperf ind act 3rd pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : imperf ind act 1st sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

καθύδροις|καθύδροις
κάθυδρος : very watery : masc/fem/neut dat pl

καθύδρου|καθύδρου
κάθυδρος : very watery : masc/fem/neut gen sg

καθύδρους|καθύδρους
κάθυδρος : very watery : masc/fem acc pl

καθύδρων|καθύδρων
κάθυδρος : very watery : masc/fem/neut gen pl

καθύδρῳ|καθύδρῳ
κάθυδρος : very watery : masc/fem/neut dat sg

καθύεσθαι|καθύεσθαι
κατά-ὕω : rain : pres inf mp

καθύφηναν|καθύφηναν
κατά-ὑφαίνω : weave : aor ind act 3rd pl<br>κατά-ὑφαίνω : weave : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

καθύγραινεν|καθύγραινεν
κατά-ὑγραίνω : wet : imperf ind act 3rd sg<br>κατά-ὑγραίνω : wet : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθύγροις|καθύγροις
κάθυγρος : very wet : masc/fem/neut dat pl

καθύγροισιν|καθύγροισιν
κάθυγρος : very wet : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καθύγρου|καθύγρου
κάθυγρος : very wet : masc/fem/neut gen sg

καθύγρους|καθύγρους
κάθυγρος : very wet : masc/fem acc pl

καθύγρων|καθύγρων
κάθυγρος : very wet : masc/fem/neut gen pl

καθύγρῳ|καθύγρῳ
κάθυγρος : very wet : masc/fem/neut dat sg

καθύμνησαν|καθύμνησαν
καθυμνέω : sing of much : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

καθύμνησεν|καθύμνησεν
καθυμνέω : sing of much : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθύμνηται|καθύμνηται
κατά-ὑμνέω : sing of : perf ind mp 3rd sg

καθύμνουν|καθύμνουν
καθυμνέω : sing of much : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθυμνέω : sing of much : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

καθύπερθ'|καθύπερθ'
καθύπερθε : from above : indeclform (adverb)

καθύπερθε|καθύπερθε
καθύπερθε : from above : indeclform (adverb)

καθύπερθεν|καθύπερθεν
καθύπερθε : from above : nu_movable indeclform (adverb)

καθύπνια|καθύπνια
καθύπνιος : happening in sleep : neut nom/voc/acc pl

καθύπνου|καθύπνου
κάθυπνος : fast asleep : masc/fem/neut gen sg<br>καθυπνόω : fall fast asleep : pres imperat act 2nd sg<br>καθυπνόω : fall fast asleep : imperf ind act 3rd sg<br>καθυπνόω : fall fast asleep : pres imperat act 2nd sg<br>καθυπνόω : fall fast asleep : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθυπνόω : fall fast asleep : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθύπνους|καθύπνους
κάθυπνος : fast asleep : masc/fem acc pl<br>καθυπνόω : fall fast asleep : imperf ind act 2nd sg<br>καθυπνόω : fall fast asleep : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>καθυπνόω : fall fast asleep : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

καθύπνωκεν|καθύπνωκεν
καθυπνόω : fall fast asleep : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καθυπνόω : fall fast asleep : perf ind act 3rd sg

καθύπνωσας|καθύπνωσας
καθυπνόω : fall fast asleep : aor ind act 2nd sg<br>καθυπνόω : fall fast asleep : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>καθυπνόω : fall fast asleep : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

καθύπνωσεν|καθύπνωσεν
καθυπνόω : fall fast asleep : aor ind act 3rd sg<br>καθυπνόω : fall fast asleep : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθυπνόω : fall fast asleep : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθύπνωσιν|καθύπνωσιν
καθύπνωσις : falling asleep : fem acc sg

καθύψωσεν|καθύψωσεν
κατά-ὑψόω : lift high : aor ind act 3rd sg<br>κατά-ὑψόω : lift high : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθυβρίσαι|καθυβρίσαι
καθυβρίζω : treat despitefully : aor inf act<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor opt act 3rd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor inf act<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor opt act 3rd sg

καθυβρίσαιεν|καθυβρίσαιεν
καθυβρίζω : treat despitefully : aor opt act 3rd pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor opt act 3rd pl

καθυβρίσαμεν|καθυβρίσαμεν
καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind act 1st pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

καθυβρίσαντα|καθυβρίσαντα
καθυβρίζω : treat despitefully : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor part act masc acc sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor part act masc acc sg

καθυβρίσαντας|καθυβρίσαντας
καθυβρίζω : treat despitefully : aor part act masc acc pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor part act masc acc pl

καθυβρίσαντες|καθυβρίσαντες
καθυβρίζω : treat despitefully : aor part act masc nom/voc pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor part act masc nom/voc pl

καθυβρίσαντι|καθυβρίσαντι
καθυβρίζω : treat despitefully : aor part act masc/neut dat sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor part act masc/neut dat sg

καθυβρίσαντος|καθυβρίσαντος
καθυβρίζω : treat despitefully : aor part act masc/neut gen sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor part act masc/neut gen sg

καθυβρίσας|καθυβρίσας
καθυβρίζω : treat despitefully : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθυβρίσασα|καθυβρίσασα
καθυβρίζω : treat despitefully : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθυβρίσασαι|καθυβρίσασαι
καθυβρίζω : treat despitefully : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καθυβρίσασι|καθυβρίσασι
καθυβρίζω : treat despitefully : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καθυβρίσασιν|καθυβρίσασιν
καθυβρίζω : treat despitefully : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καθυβρίσει|καθυβρίσει
καθυβρίζω : treat despitefully : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : fut ind mid 2nd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : fut ind act 3rd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : fut ind mid 2nd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : fut ind act 3rd sg

καθυβρίσειαν|καθυβρίσειαν
καθυβρίζω : treat despitefully : aor opt act 3rd pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor opt act 3rd pl

καθυβρίσειν|καθυβρίσειν
καθυβρίζω : treat despitefully : fut inf act (attic epic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : fut inf act (attic epic)

καθυβρίσεις|καθυβρίσεις
καθυβρίζω : treat despitefully : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : fut ind act 2nd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : fut ind act 2nd sg

καθυβρίσηι|καθυβρίσηι
καθυβρίζω : treat despitefully : aor subj mid 2nd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor subj act 3rd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : fut ind mid 2nd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor subj mid 2nd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor subj act 3rd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : fut ind mid 2nd sg

καθυβρίσητε|καθυβρίσητε
καθυβρίζω : treat despitefully : aor subj act 2nd pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor subj act 2nd pl

καθυβρίσῃ|καθυβρίσῃ
καθυβρίζω : treat despitefully : aor subj mid 2nd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor subj act 3rd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : fut ind mid 2nd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor subj mid 2nd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor subj act 3rd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : fut ind mid 2nd sg

καθυβρίσῃς|καθυβρίσῃς
καθυβρίζω : treat despitefully : aor subj act 2nd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor subj act 2nd sg

καθυβρίσομεν|καθυβρίσομεν
καθυβρίζω : treat despitefully : aor subj act 1st pl (epic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : fut ind act 1st pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor subj act 1st pl (epic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : fut ind act 1st pl

καθυβρίσουσι|καθυβρίσουσι
καθυβρίζω : treat despitefully : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθυβρίσουσιν|καθυβρίσουσιν
καθυβρίζω : treat despitefully : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθυβρίσθαι|καθυβρίσθαι
καθυβρίζω : treat despitefully : perf inf mp

καθυβρίσθη|καθυβρίσθη
καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind pass 3rd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

καθυβρίσθησαν|καθυβρίσθησαν
καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind pass 3rd pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

καθυβρίσω|καθυβρίσω
καθυβρίζω : treat despitefully : aor subj act 1st sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : fut ind act 1st sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind mid 2nd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor subj act 1st sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : fut ind act 1st sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καθυβρίσωμεν|καθυβρίσωμεν
καθυβρίζω : treat despitefully : aor subj act 1st pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor subj act 1st pl

καθυβρίσωσιν|καθυβρίσωσιν
καθυβρίζω : treat despitefully : aor subj act 3rd pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor subj act 3rd pl

καθυβρίζει|καθυβρίζει
καθυβρίζω : treat despitefully : pres ind mp 2nd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres ind act 3rd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres ind mp 2nd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres ind act 3rd sg

καθυβρίζειν|καθυβρίζειν
καθυβρίζω : treat despitefully : pres inf act (attic epic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres inf act (attic epic)

καθυβρίζεις|καθυβρίζεις
καθυβρίζω : treat despitefully : pres ind act 2nd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres ind act 2nd sg

καθυβρίζεσθαι|καθυβρίζεσθαι
καθυβρίζω : treat despitefully : pres inf mp<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres inf mp

καθυβρίζεται|καθυβρίζεται
καθυβρίζω : treat despitefully : pres ind mp 3rd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres ind mp 3rd sg

καθυβρίζετε|καθυβρίζετε
καθυβρίζω : treat despitefully : pres imperat act 2nd pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres ind act 2nd pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : imperf ind act 2nd pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres imperat act 2nd pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres ind act 2nd pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καθυβρίζετο|καθυβρίζετο
καθυβρίζω : treat despitefully : imperf ind mp 3rd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καθυβρίζηται|καθυβρίζηται
καθυβρίζω : treat despitefully : pres subj mp 3rd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres subj mp 3rd sg

καθυβρίζῃ|καθυβρίζῃ
καθυβρίζω : treat despitefully : pres subj mp 2nd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres ind mp 2nd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres subj act 3rd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres subj mp 2nd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres ind mp 2nd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres subj act 3rd sg

καθυβρίζοιτο|καθυβρίζοιτο
καθυβρίζω : treat despitefully : pres opt mp 3rd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres opt mp 3rd sg

καθυβρίζομεν|καθυβρίζομεν
καθυβρίζω : treat despitefully : pres ind act 1st pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : imperf ind act 1st pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres ind act 1st pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καθυβρίζον|καθυβρίζον
καθυβρίζω : treat despitefully : pres part act masc voc sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres part act masc voc sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres part act neut nom/voc/acc sg

καθυβρίζοντα|καθυβρίζοντα
καθυβρίζω : treat despitefully : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres part act masc acc sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres part act masc acc sg

καθυβρίζονται|καθυβρίζονται
καθυβρίζω : treat despitefully : pres ind mp 3rd pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres ind mp 3rd pl

καθυβρίζοντας|καθυβρίζοντας
καθυβρίζω : treat despitefully : pres part act masc acc pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres part act masc acc pl

καθυβρίζοντες|καθυβρίζοντες
καθυβρίζω : treat despitefully : pres part act masc nom/voc pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres part act masc nom/voc pl

καθυβρίζοντος|καθυβρίζοντος
καθυβρίζω : treat despitefully : pres part act masc/neut gen sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres part act masc/neut gen sg

καθυβρίζουσα|καθυβρίζουσα
καθυβρίζω : treat despitefully : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καθυβρίζουσι|καθυβρίζουσι
καθυβρίζω : treat despitefully : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθυβρίζουσιν|καθυβρίζουσιν
καθυβρίζω : treat despitefully : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθυβρίζω|καθυβρίζω
καθυβρίζω : treat despitefully : pres subj act 1st sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres ind act 1st sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres subj act 1st sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres ind act 1st sg

καθυβρίζωμεν|καθυβρίζωμεν
καθυβρίζω : treat despitefully : pres subj act 1st pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres subj act 1st pl

καθυβρίζων|καθυβρίζων
καθυβρίζω : treat despitefully : pres part act masc nom sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres part act masc nom sg

καθυβριοῦσι
καθυβρίζω : treat despitefully : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

καθυβριοῦσιν
καθυβρίζω : treat despitefully : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

καθυβρισμένα|καθυβρισμένα
καθυβρίζω : treat despitefully : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καθυβρίζω : treat despitefully : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καθυβρισμένας|καθυβρισμένας
καθυβρίζω : treat despitefully : perf part mp fem acc pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

καθυβρισμένη|καθυβρισμένη
καθυβρίζω : treat despitefully : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθυβρισμένον|καθυβρισμένον
καθυβρίζω : treat despitefully : perf part mp masc acc sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καθυβρισμένος|καθυβρισμένος
καθυβρίζω : treat despitefully : perf part mp masc nom sg

καθυβρισμένου|καθυβρισμένου
καθυβρίζω : treat despitefully : perf part mp masc/neut gen sg

καθυβρισμένους|καθυβρισμένους
καθυβρίζω : treat despitefully : perf part mp masc acc pl

καθυβρισμένων|καθυβρισμένων
καθυβρίζω : treat despitefully : perf part mp fem gen pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : perf part mp masc/neut gen pl

καθυβρισμένῳ|καθυβρισμένῳ
καθυβρίζω : treat despitefully : perf part mp masc/neut dat sg

καθυβρισθέν|καθυβρισθέν|καθυβρισθὲν
καθυβρίζω : treat despitefully : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καθυβρισθέντες|καθυβρισθέντες
καθυβρίζω : treat despitefully : aor part pass masc nom/voc pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor part pass masc nom/voc pl

καθυβρισθέντος|καθυβρισθέντος
καθυβρίζω : treat despitefully : aor part pass masc/neut gen sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor part pass masc/neut gen sg

καθυβρισθείς|καθυβρισθείς|καθυβρισθεὶς
καθυβρίζω : treat despitefully : aor part pass masc nom/voc sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor part pass masc nom/voc sg

καθυβρισθείσης|καθυβρισθείσης
καθυβρίζω : treat despitefully : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καθυβρισθήσεται|καθυβρισθήσεται
καθυβρίζω : treat despitefully : fut ind pass 3rd sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : fut ind pass 3rd sg

καθυβρισθῆναι
καθυβρίζω : treat despitefully : aor inf pasj<br>καθυβρίζω : treat despitefully : aor inf pasj

καθυβριζόμενα|καθυβριζόμενα
καθυβρίζω : treat despitefully : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καθυβριζόμεναι|καθυβριζόμεναι
καθυβρίζω : treat despitefully : pres part mp fem nom/voc pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres part mp fem nom/voc pl

καθυβριζόμενοι|καθυβριζόμενοι
καθυβρίζω : treat despitefully : pres part mp masc nom/voc pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres part mp masc nom/voc pl

καθυβριζόμενον|καθυβριζόμενον
καθυβρίζω : treat despitefully : pres part mp masc acc sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres part mp masc acc sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καθυβριζόμενος|καθυβριζόμενος
καθυβρίζω : treat despitefully : pres part mp masc nom sg<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres part mp masc nom sg

καθυβριζόντων|καθυβριζόντων
καθυβρίζω : treat despitefully : pres part act masc/neut gen pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres imperat act 3rd pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres part act masc/neut gen pl<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres imperat act 3rd pl

καθυβριζομένην|καθυβριζομένην
καθυβρίζω : treat despitefully : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καθυβριζούσῃ|καθυβριζούσῃ
καθυβρίζω : treat despitefully : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>καθυβρίζω : treat despitefully : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

καθυφαίνει|καθυφαίνει
κατά-ὑφαίνω : weave : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ὑφαίνω : weave : pres ind act 3rd sg

καθυφαίνειν|καθυφαίνειν
κατά-ὑφαίνω : weave : pres inf act (attic epic)

καθυφαίνεται|καθυφαίνεται
κατά-ὑφαίνω : weave : pres ind mp 3rd sg

καθυφαίνων|καθυφαίνων
κατά-ὑφαίνω : weave : pres part act masc nom sg

καθυφαιρῶν
κατά-ὑφαιρέω : serze underneath : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατά-ὑφαιρέω : serze underneath : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καθυφανεῖς
κατά-ὑφαίνω : weave : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ὑφανάω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καθυφασμένα|καθυφασμένα
κατά-ὑφάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ὑφάζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-ὑφάζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατά-ὑφαίνω : weave : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ὑφαίνω : weave : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-ὑφαίνω : weave : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καθυφασμέναι|καθυφασμέναι
κατά-ὑφάζω :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατά-ὑφάζω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>κατά-ὑφαίνω : weave : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατά-ὑφαίνω : weave : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

καθυφασμένας|καθυφασμένας
κατά-ὑφάζω :   : perf part mp fem acc pl<br>κατά-ὑφάζω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>κατά-ὑφαίνω : weave : perf part mp fem acc pl<br>κατά-ὑφαίνω : weave : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

καθυφασμένη|καθυφασμένη
κατά-ὑφάζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατά-ὑφαίνω : weave : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθυφασμένοις|καθυφασμένοις
κατά-ὑφάζω :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>κατά-ὑφαίνω : weave : perf part mp masc/neut dat pl

καθυφασμένον|καθυφασμένον
κατά-ὑφάζω :   : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ὑφάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατά-ὑφαίνω : weave : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ὑφαίνω : weave : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καθυφασμένων|καθυφασμένων
κατά-ὑφάζω :   : perf part mp fem gen pl<br>κατά-ὑφάζω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>κατά-ὑφαίνω : weave : perf part mp fem gen pl<br>κατά-ὑφαίνω : weave : perf part mp masc/neut gen pl

καθυφέμενος|καθυφέμενος
καθυφίημι : give up : aor part mid masc nom sg

καθυφέντα|καθυφέντα
καθυφίημι : give up : aor part act masc acc sg<br>καθυφίημι : give up : aor part act neut nom/voc/acc pl

καθυφέντας|καθυφέντας
καθυφίημι : give up : aor part act masc acc pl

καθυφέντες|καθυφέντες
καθυφίημι : give up : aor part act masc nom/voc pl

καθυφέντι|καθυφέντι
καθυφίημι : give up : aor part act masc/neut dat sg

καθυφέντων|καθυφέντων
καθυφίημι : give up : aor imperat act 3rd pl<br>καθυφίημι : give up : aor part act masc/neut gen pl

καθυφέσεσιν|καθυφέσεσιν
καθύφεσις : collusion : fem dat pl

καθυφέσεως|καθυφέσεως
καθύφεσις : collusion : fem gen sg (attic)

καθυφέσθαι|καθυφέσθαι
καθυφίημι : give up : aor inf mid<br>καθυφίημι : give up : aor inf mid

καθυφείη|καθυφείη
καθυφίημι : give up : aor opt act 3rd sg<br>καθυφίημι : give up : aor opt act 3rd sg

καθυφείην|καθυφείην
καθυφίημι : give up : aor opt act 1st sg<br>καθυφίημι : give up : aor opt act 1st sg

καθυφείκαμεν|καθυφείκαμεν
καθυφίημι : give up : perf ind act 1st pl

καθυφείκασι|καθυφείκασι
καθυφίημι : give up : perf ind act 3rd pl

καθυφείκεσαν|καθυφείκεσαν
καθυφίημι : give up : plup ind act 3rd pl

καθυφείμεθα|καθυφείμεθα
καθυφίημι : give up : aor ind mid 1st pl<br>καθυφίημι : give up : plup ind mp 1st pl<br>καθυφίημι : give up : perf ind mp 1st pl

καθυφείμην|καθυφείμην
καθυφίημι : give up : aor ind mid 1st sg<br>καθυφίημι : give up : plup ind mp 1st sg

καθυφείς|καθυφείς|καθυφεὶς
καθυφίημι : give up : aor part act masc nom/voc sg

καθυφεῖεν
καθυφίημι : give up : aor opt act 3rd pl<br>καθυφίημι : give up : aor opt act 3rd pl

καθυφεῖκας
καθυφίημι : give up : perf ind act 2nd sg

καθυφεῖκε
καθυφίημι : give up : perf imperat act 2nd sg<br>καθυφίημι : give up : perf ind act 3rd sg

καθυφεῖκεν
καθυφίημι : give up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καθυφίημι : give up : perf ind act 3rd sg

καθυφεῖναι
καθυφίημι : give up : aor inf act<br>καθυφίημι : give up : aor inf act

καθυφεῖνθ'
καθυφίημι : give up : aor ind mid 3rd pl<br>καθυφίημι : give up : plup ind mp 3rd pl<br>καθυφίημι : give up : perf ind mp 3rd pl

καθυφεῖντο
καθυφίημι : give up : aor ind mid 3rd pl<br>καθυφίημι : give up : plup ind mp 3rd pl

καθυφεῖσα
καθυφίημι : give up : aor part act fem nom/voc sg

καθυφεῖσαν
καθυφίημι : give up : aor part act fem acc sg

καθυφεῖσιν
καθυφίημι : give up : aor part act masc/neut dat pl

καθυφεῖσθαι
καθυφίημι : give up : perf inf mp

καθυφεῖτο
καθυφίημι : give up : aor ind mid 3rd sg<br>καθυφίημι : give up : plup ind mp 3rd sg

καθυφεικέναι|καθυφεικέναι
καθυφίημι : give up : perf inf act

καθυφεικός|καθυφεικός|καθυφεικὸς
καθυφίημι : give up : perf part act neut nom/voc/acc sg

καθυφεικότα|καθυφεικότα
καθυφίημι : give up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καθυφίημι : give up : perf part act masc acc sg

καθυφεικότες|καθυφεικότες
καθυφίημι : give up : perf part act masc nom/voc pl

καθυφεικότος|καθυφεικότος
καθυφίημι : give up : perf part act masc/neut gen sg

καθυφειμένοις|καθυφειμένοις
καθυφίημι : give up : perf part mp masc/neut dat pl

καθυφειμένον|καθυφειμένον
καθυφίημι : give up : perf part mp masc acc sg<br>καθυφίημι : give up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καθυφειμένος|καθυφειμένος
καθυφίημι : give up : perf part mp masc nom sg

καθυφειμένου|καθυφειμένου
καθυφίημι : give up : perf part mp masc/neut gen sg

καθυφεμένῃ|καθυφεμένῃ
καθυφίημι : give up : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

καθυφεστάναι|καθυφεστάναι
κατά-ὑφίστημι : place : perf inf act

καθυφήκατο|καθυφήκατο
καθυφίημι : give up : aor ind mid 3rd sg<br>καθυφίημι : give up : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

καθυφήσει|καθυφήσει
καθυφίημι : give up : fut ind mid 2nd sg<br>καθυφίημι : give up : fut ind act 3rd sg

καθυφήσεις|καθυφήσεις
καθυφίημι : give up : fut ind act 2nd sg

καθυφήσετε|καθυφήσετε
καθυφίημι : give up : fut ind act 2nd pl

καθυφήσουσιν|καθυφήσουσιν
καθυφίημι : give up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθυφίημι : give up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθυφῆκα
καθυφίημι : give up : aor ind act 1st sg

καθυφῆκαν
καθυφίημι : give up : aor ind act 3rd pl

καθυφῆκε
καθυφίημι : give up : aor ind act 3rd sg

καθυφῆκεν
καθυφίημι : give up : aor ind act 3rd sg

καθυφῆναι
κατά-ὑφάω :   : pres inf act<br>κατά-ὑφαίνω : weave : aor inf act

καθυφῆτε
καθυφίημι : give up : aor subj act 2nd pl<br>καθυφίημι : give up : aor subj act 2nd pl

καθυφῇ
καθυφίημι : give up : aor subj act 3rd sg<br>καθυφίημι : give up : aor subj act 3rd sg

καθυφῇς
καθυφίημι : give up : aor subj act 2nd sg<br>καθυφίημι : give up : aor subj act 2nd sg

καθυφηκάμην|καθυφηκάμην
καθυφίημι : give up : aor ind mid 1st sg<br>καθυφίημι : give up : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

καθυφηνάμενος|καθυφηνάμενος
κατά-ὑφαίνω : weave : aor part mid masc nom sg

καθυφίει|καθυφίει
καθυφίημι : give up : pres imperat act 2nd sg<br>καθυφίημι : give up : pres imperat act 2nd sg<br>καθυφίημι : give up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>καθυφίημι : give up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καθυφίεμαι|καθυφίεμαι
καθυφίημι : give up : pres ind mp 1st sg

καθυφίενται|καθυφίενται
καθυφίημι : give up : pres ind mp 3rd pl

καθυφίεντο|καθυφίεντο
καθυφίημι : give up : imperf ind mp 3rd pl<br>καθυφίημι : give up : imperf ind mp 3rd pl

καθυφίεσαν|καθυφίεσαν
καθυφίημι : give up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθυφίημι : give up : imperf ind act 3rd pl

καθυφίεσθαι|καθυφίεσθαι
καθυφίημι : give up : pres inf mp

καθυφίετο|καθυφίετο
καθυφίημι : give up : imperf ind mp 3rd sg<br>καθυφίημι : give up : imperf ind mp 3rd sg

καθυφίημι|καθυφίημι
καθυφίημι : give up : pres ind act 1st sg

καθυφίησι|καθυφίησι
καθυφίημι : give up : pres ind act 3rd sg<br>καθυφίημι : give up : pres subj act 3rd sg (epic)<br>καθυφίημι : give up : pres subj mp 2nd sg (epic)

καθυφίησιν|καθυφίησιν
καθυφίημι : give up : pres ind act 3rd sg<br>καθυφίημι : give up : pres subj act 3rd sg (epic)<br>καθυφίημι : give up : pres subj mp 2nd sg (epic)

καθυφίκοιτο|καθυφίκοιτο
ὑπό-ἱκνέομαι : come : aor opt mid 3rd sg

καθυφίσταται|καθυφίσταται
κατά-ὑφίστημι : place : pres ind mp 3rd sg

καθυφιέμενα|καθυφιέμενα
καθυφίημι : give up : pres part mid neut nom/voc/acc pl

καθυφιέναι|καθυφιέναι
καθυφίημι : give up : pres inf act

καθυφιέντες|καθυφιέντες
καθυφίημι : give up : pres part act masc nom/voc pl

καθυφιείς|καθυφιείς|καθυφιεὶς
καθυφίημι : give up : pres part act masc nom/voc sg

καθυφιεμένους|καθυφιεμένους
καθυφίημι : give up : pres part mid masc acc pl

καθυφιῇ
ὑπό-ἱέω : Ja-c-io : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπό-ἱέω : Ja-c-io : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἱέω : Ja-c-io : pres subj act 3rd sg<br>κατά-ὑφίζω : sit down : fut ind mid 2nd sg

καθυφιζάνει|καθυφιζάνει
κατά-ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres ind act 3rd sg

καθυφοῖτο
καθυφίημι : give up : aor opt mid 3rd sg

καθυφοῦσι
κατά-ὑφάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ὑφάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθυφῶμεν
καθυφίημι : give up : aor subj act 1st pl<br>καθυφίημι : give up : aor subj act 1st pl

καθυφῶσιν
καθυφίημι : give up : aor subj act 3rd pl<br>καθυφίημι : give up : aor subj act 3rd pl

καθυφωρᾶτο
κατά-ὑφοράω : look at from below : imperf ind mp 3rd sg

καθυγράνθη|καθυγράνθη
κατά-ὑγραίνω : wet : aor ind pass 3rd sg<br>κατά-ὑγραίνω : wet : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

καθυγραίνει|καθυγραίνει
κατά-ὑγραίνω : wet : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ὑγραίνω : wet : pres ind act 3rd sg

καθυγραίνειν|καθυγραίνειν
κατά-ὑγραίνω : wet : pres inf act (attic epic)

καθυγραίνεσθαι|καθυγραίνεσθαι
κατά-ὑγραίνω : wet : pres inf mp

καθυγραίνεται|καθυγραίνεται
κατά-ὑγραίνω : wet : pres ind mp 3rd sg

καθυγραίνετο|καθυγραίνετο
κατά-ὑγραίνω : wet : imperf ind mp 3rd sg<br>κατά-ὑγραίνω : wet : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καθυγραίνῃ|καθυγραίνῃ
κατά-ὑγραίνω : wet : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-ὑγραίνω : wet : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ὑγραίνω : wet : pres subj act 3rd sg

καθυγραίνοντα|καθυγραίνοντα
κατά-ὑγραίνω : wet : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ὑγραίνω : wet : pres part act masc acc sg

καθυγραίνονται|καθυγραίνονται
κατά-ὑγραίνω : wet : pres ind mp 3rd pl

καθυγραίνοντο|καθυγραίνοντο
κατά-ὑγραίνω : wet : imperf ind mp 3rd pl<br>κατά-ὑγραίνω : wet : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

καθυγραίνοντος|καθυγραίνοντος
κατά-ὑγραίνω : wet : pres part act masc/neut gen sg

καθυγραίνουσα|καθυγραίνουσα
κατά-ὑγραίνω : wet : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καθυγραίνουσαν|καθυγραίνουσαν
κατά-ὑγραίνω : wet : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καθυγραίνουσι|καθυγραίνουσι
κατά-ὑγραίνω : wet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ὑγραίνω : wet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθυγραίνουσιν|καθυγραίνουσιν
κατά-ὑγραίνω : wet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ὑγραίνω : wet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθυγραίνωνται|καθυγραίνωνται
κατά-ὑγραίνω : wet : pres subj mp 3rd pl

καθυγραινόμενα|καθυγραινόμενα
κατά-ὑγραίνω : wet : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καθυγραινόμεναι|καθυγραινόμεναι
κατά-ὑγραίνω : wet : pres part mp fem nom/voc pl

καθυγραινόμενοι|καθυγραινόμενοι
κατά-ὑγραίνω : wet : pres part mp masc nom/voc pl

καθυγραινόμενον|καθυγραινόμενον
κατά-ὑγραίνω : wet : pres part mp masc acc sg<br>κατά-ὑγραίνω : wet : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καθυγραινόμενος|καθυγραινόμενος
κατά-ὑγραίνω : wet : pres part mp masc nom sg

καθυγραινομέναις|καθυγραινομέναις
κατά-ὑγραίνω : wet : pres part mp fem dat pl

καθυγραινομένας|καθυγραινομένας
κατά-ὑγραίνω : wet : pres part mp fem acc pl<br>κατά-ὑγραίνω : wet : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καθυγραινομένης|καθυγραινομένης
κατά-ὑγραίνω : wet : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καθυγραινομένοις|καθυγραινομένοις
κατά-ὑγραίνω : wet : pres part mp masc/neut dat pl

καθυγραινομένου|καθυγραινομένου
κατά-ὑγραίνω : wet : pres part mp masc/neut gen sg

καθυγραινομένους|καθυγραινομένους
κατά-ὑγραίνω : wet : pres part mp masc acc pl

καθυγραινομένων|καθυγραινομένων
κατά-ὑγραίνω : wet : pres part mp fem gen pl<br>κατά-ὑγραίνω : wet : pres part mp masc/neut gen pl

καθυγρανθείησαν|καθυγρανθείησαν
κατά-ὑγραίνω : wet : aor opt pass 3rd pl

καθυγρανθεῖσαι
κατά-ὑγραίνω : wet : aor part pass fem nom/voc pl

καθυγρανθῶσιν
κατά-ὑγραίνω : wet : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καθυγρασμένῃ|καθυγρασμένῃ
κατά-ὑγράζω : to be wet : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καθυγρασμός|καθυγρασμός|καθυγρασμὸς
καθυγρασμός : moistening : masc nom sg

καθυγρασμοῦ
καθυγρασμός : moistening : masc gen sg

καθυγροτάτη|καθυγροτάτη
κάθυγρος : very wet : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

καθυγροτέρας|καθυγροτέρας
κάθυγρος : very wet : fem acc comp pl<br>κάθυγρος : very wet : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

καθυλάκτει|καθυλάκτει
καθυλακτέω : bark at : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καθυλακτέω : bark at : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καθυλάκτησεν|καθυλάκτησεν
καθυλακτέω : bark at : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθυλάκτουν|καθυλάκτουν
καθυλακτέω : bark at : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθυλακτέω : bark at : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

καθυλακτείτω|καθυλακτείτω
καθυλακτέω : bark at : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

καθυλακτεῖ
καθυλακτέω : bark at : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καθυλακτέω : bark at : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καθυλακτεῖν
καθυλακτέω : bark at : pres inf act (attic epic doric)

καθυλακτήσας|καθυλακτήσας
καθυλακτέω : bark at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθυλακτούντων|καθυλακτούντων
καθυλακτέω : bark at : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καθυλακτέω : bark at : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καθυλακτοῦν
καθυλακτέω : bark at : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καθυλακτέω : bark at : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καθυλακτοῦντα
καθυλακτέω : bark at : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καθυλακτέω : bark at : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καθυλακτοῦντας
καθυλακτέω : bark at : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καθυλακτοῦντες
καθυλακτέω : bark at : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καθυλακτοῦσα
καθυλακτέω : bark at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καθυλακτοῦσαι
καθυλακτέω : bark at : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

καθυλακτοῦσι
καθυλακτέω : bark at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθυλακτέω : bark at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καθυλακτοῦσιν
καθυλακτέω : bark at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθυλακτέω : bark at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καθυλακτῶ
καθυλακτέω : bark at : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καθυλακτέω : bark at : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καθυλακτῶν
καθυλακτέω : bark at : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καθυλίσαι|καθυλίσαι
καθυλίζω : strain : aor inf act<br>καθυλίζω : strain : aor opt act 3rd sg

καθυλίζει|καθυλίζει
καθυλίζω : strain : pres ind mp 2nd sg<br>καθυλίζω : strain : pres ind act 3rd sg

καθυλίζον|καθυλίζον
καθυλίζω : strain : pres part act masc voc sg<br>καθυλίζω : strain : pres part act neut nom/voc/acc sg

καθυλομανέει|καθυλομανέει
καθυλομανέω : run all to wood : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>καθυλομανέω : run all to wood : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

καθυλομανεῖ
καθυλομανέω : run all to wood : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καθυλομανέω : run all to wood : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καθυλομανεῖν
καθυλομανέω : run all to wood : pres inf act (attic epic doric)

καθυλομανήσασαι|καθυλομανήσασαι
καθυλομανέω : run all to wood : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καθυλομανούντων|καθυλομανούντων
καθυλομανέω : run all to wood : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καθυλομανέω : run all to wood : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καθυλομανοῦν
καθυλομανέω : run all to wood : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καθυλομανέω : run all to wood : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καθυμνεῖν
καθυμνέω : sing of much : pres inf act (attic epic doric)

καθυμνεῖται
καθυμνέω : sing of much : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καθυμνεῖτε
καθυμνέω : sing of much : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καθυμνέω : sing of much : pres opt act 2nd pl<br>καθυμνέω : sing of much : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καθυμνέω : sing of much : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

καθυμνήσαντες|καθυμνήσαντες
καθυμνέω : sing of much : aor part act masc nom/voc pl

καθυμνήσας|καθυμνήσας
καθυμνέω : sing of much : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθυμνήσω|καθυμνήσω
καθυμνέω : sing of much : aor subj act 1st sg<br>καθυμνέω : sing of much : fut ind act 1st sg<br>καθυμνέω : sing of much : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καθυμνοῦντες
καθυμνέω : sing of much : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καθυμνουσῶν
καθυμνέω : sing of much : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

καθυμνῶν
καθυμνέω : sing of much : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καθυπάγει|καθυπάγει
κατά,ὑπό-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπό-ἀγάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ὑπάγω : lead : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ὑπάγω : lead : pres ind act 3rd sg

καθυπάγειν|καθυπάγειν
κατά-ὑπάγω : lead : pres inf act (attic epic)

καθυπάγεσθαι|καθυπάγεσθαι
κατά-ὑπάγω : lead : pres inf mp

καθυπάγεται|καθυπάγεται
κατά-ὑπάγω : lead : pres ind mp 3rd sg

καθυπάγουσι|καθυπάγουσι
κατά-ὑπάγω : lead : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ὑπάγω : lead : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καθυπαγάγῃ|καθυπαγάγῃ
κατά-ὑπάγω : lead : aor subj mp 2nd sg<br>κατά-ὑπάγω : lead : aor subj act 3rd sg

καθυπαγαγόντες|καθυπαγαγόντες
κατά-ὑπάγω : lead : aor part act masc nom/voc pl

καθυπαγόμενον|καθυπαγόμενον
κατά-ὑπάγω : lead : pres part mp masc acc sg<br>κατά-ὑπάγω : lead : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καθυπαγόμενος|καθυπαγόμενος
κατά-ὑπάγω : lead : pres part mp masc nom sg

καθυπαγομένους|καθυπαγομένους
κατά-ὑπάγω : lead : pres part mp masc acc pl

καθυπακούει|καθυπακούει
κατά-ὑπακούω : hearken : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ὑπακούω : hearken : pres ind act 3rd sg

καθυπακούειν|καθυπακούειν
κατά-ὑπακούω : hearken : pres inf act (attic epic)

καθυπακούσαντα|καθυπακούσαντα
κατά-ὑπακούω : hearken : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ὑπακούω : hearken : aor part act masc acc sg

καθυπακοῦσαι
ὑπό-ἀκέω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατά-ὑπακούω : hearken : aor inf act

καθυπαλεύομαι|καθυπαλεύομαι
κατά-ὑπαλεύομαι :   : pres ind mp 1st sg<br>κατά-ὑπαλεύομαι :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κατά-ὑπαλεύομαι :   : pres ind mid 1st sg (epic doric aeolic)

καθυπαντᾷ
κατά-ὑπαντάω : come : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-ὑπαντάω : come : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατά-ὑπαντάω : come : pres subj act 3rd sg<br>κατά-ὑπαντάω : come : pres ind act 3rd sg (epic)<br>κατά-ὑπαντάω : come : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-ὑπαντάω : come : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>κατά-ὑπαντάω : come : pres subj act 3rd sg<br>κατά-ὑπαντάω : come : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

καθυπαντῆσαι
κατά-ὑπαντάω : come : aor inf act (attic ionic)<br>κατά-ὑπαντάω : come : aor inf act (attic ionic)

καθυπαντησάντων|καθυπαντησάντων
κατά-ὑπαντάω : come : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>κατά-ὑπαντάω : come : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>κατά-ὑπαντάω : come : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>κατά-ὑπαντάω : come : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

καθυπαντῶσι
κατά-ὑπαντάω : come : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ὑπαντάω : come : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατά-ὑπαντάω : come : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ὑπαντάω : come : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ὑπαντάω : come : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ὑπαντάω : come : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατά-ὑπαντάω : come : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ὑπαντάω : come : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθυπαντῶσιν
κατά-ὑπαντάω : come : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ὑπαντάω : come : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατά-ὑπαντάω : come : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ὑπαντάω : come : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ὑπαντάω : come : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ὑπαντάω : come : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατά-ὑπαντάω : come : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ὑπαντάω : come : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθυπαρχούσας|καθυπαρχούσας
κατά-ὑπάρχω : begin : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ὑπάρχω : begin : pres part act fem gen sg (doric)

καθυπαρχούσης|καθυπαρχούσης
κατά-ὑπάρχω : begin : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καθυπαχθέντα|καθυπαχθέντα
κατά-ὑπάγω : lead : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ὑπάγω : lead : aor part pass masc acc sg

καθυπαχθέντες|καθυπαχθέντες
κατά-ὑπάγω : lead : aor part pass masc nom/voc pl

καθυπαχθείη|καθυπαχθείη
κατά-ὑπάγω : lead : aor opt pass 3rd sg

καθυπαχθείς|καθυπαχθείς|καθυπαχθεὶς
κατά-ὑπάγω : lead : aor part pass masc nom/voc sg

καθυπαχθῆναι
κατά-ὑπάγω : lead : aor inf pasj

καθυπέβαλε|καθυπέβαλε
κατά-ὑποβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>κατά-ὑποβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

καθυπέβαλεν|καθυπέβαλεν
κατά-ὑποβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>κατά-ὑποβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

καθυπέβαλλε|καθυπέβαλλε
κατά-ὑποβάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg

καθυπέβαλλεν|καθυπέβαλλεν
κατά-ὑποβάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg

καθυπέβαλλον|καθυπέβαλλον
κατά-ὑποβάλλω : throw : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-ὑποβάλλω : throw : imperf ind act 1st sg

καθυπέβαλον|καθυπέβαλον
κατά-ὑποβάλλω : throw : aor ind act 3rd pl<br>κατά-ὑποβάλλω : throw : aor ind act 1st sg

καθυπέδειξαν|καθυπέδειξαν
κατά-ὑποδείκνυμι : show : aor ind act 3rd pl

καθυπέδειξε|καθυπέδειξε
κατά-ὑποδείκνυμι : show : aor ind act 3rd sg

καθυπέδειξεν|καθυπέδειξεν
κατά-ὑποδείκνυμι : show : aor ind act 3rd sg

καθυπέφηνε|καθυπέφηνε
κατά-ὑποφαίνω : bring to light from under : aor ind act 3rd sg

καθυπέγραφε|καθυπέγραφε
κατά-ὑπογράφω : write under : imperf ind act 3rd sg

καθυπέγραφεν|καθυπέγραφεν
κατά-ὑπογράφω : write under : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>κατά-ὑπογράφω : write under : imperf ind act 3rd sg

καθυπέγραφον|καθυπέγραφον
κατά-ὑπογράφω : write under : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-ὑπογράφω : write under : imperf ind act 1st sg

καθυπέγραψα|καθυπέγραψα
κατά-ὑπογράφω : write under : aor ind act 1st sg

καθυπέγραψαν|καθυπέγραψαν
κατά-ὑπογράφω : write under : aor ind act 3rd pl

καθυπέγραψας|καθυπέγραψας
κατά-ὑπογράφω : write under : aor ind act 2nd sg

καθυπέγραψε|καθυπέγραψε
κατά-ὑπογράφω : write under : aor ind act 3rd sg

καθυπέγραψεν|καθυπέγραψεν
κατά-ὑπογράφω : write under : aor ind act 3rd sg

καθυπέκυπτον|καθυπέκυπτον
κατά-ὑποκύπτω : stoop under a yoke : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-ὑποκύπτω : stoop under a yoke : imperf ind act 1st sg

καθυπέκυψαν|καθυπέκυψαν
κατά-ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor ind act 3rd pl

καθυπέκυψε|καθυπέκυψε
κατά-ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor ind act 3rd sg

καθυπέμεινε|καθυπέμεινε
κατά-ὑπομένω : stay behind : aor ind act 3rd sg

καθυπέμεινεν|καθυπέμεινεν
κατά-ὑπομένω : stay behind : aor ind act 3rd sg

καθυπέπιπτε|καθυπέπιπτε
κατά-ὑποπίπτω : fall under : imperf ind act 3rd sg

καθυπέρβατον|καθυπέρβατον
κατά-ὑπερβαίνω : step over : aor imperat act 2nd dual (doric)<br>κατά-ὑπερβαίνω : step over : aor ind act 2nd dual (epic)

καθυπέρκησαι|καθυπέρκησαι
ὑπέρ-κέω : to lie down : aor imperat mid 2nd sg

καθυπέρτερα|καθυπέρτερα
καθυπέρτερος : above : neut nom/voc/acc pl

καθυπέρτεραι|καθυπέρτεραι
καθυπέρτερος : above : fem nom/voc pl

καθυπέρτεροι|καθυπέρτεροι
καθυπέρτερος : above : masc nom/voc pl

καθυπέρτερον|καθυπέρτερον
καθυπέρτερος : above : masc acc sg<br>καθυπέρτερος : above : neut nom/voc/acc sg

καθυπέρτερος|καθυπέρτερος
καθυπέρτερος : above : masc nom sg

καθυπέστησαν|καθυπέστησαν
κατά-ὑφίστημι : place : aor ind act 3rd pl<br>κατά-ὑφίστημι : place : aor ind act 3rd pl

καθυπέστρεφεν|καθυπέστρεφεν
κατά-ὑποστρέφω : turn round about : imperf ind act 3rd sg

καθυπέστρεφον|καθυπέστρεφον
κατά-ὑποστρέφω : turn round about : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-ὑποστρέφω : turn round about : imperf ind act 1st sg

καθυπέστρεψα|καθυπέστρεψα
κατά-ὑποστρέφω : turn round about : aor ind act 1st sg

καθυπέστρεψεν|καθυπέστρεψεν
κατά-ὑποστρέφω : turn round about : aor ind act 3rd sg

καθυπέσχετο|καθυπέσχετο
καθυπισχνέομαι :   : aor ind mid 3rd sg

καθυπέσχοντο|καθυπέσχοντο
καθυπισχνέομαι :   : aor ind mid 3rd pl

καθυπέσχου|καθυπέσχου
καθυπισχνέομαι :   : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

καθυπέταξα|καθυπέταξα
ὑπό-ἐτάζω : examine : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κατά-ὑποτάσσω : place : aor ind act 1st sg

καθυπέταξαν|καθυπέταξαν
ὑπό-ἐτάζω : examine : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-ὑποτάσσω : place : aor ind act 3rd pl

καθυπέταξας|καθυπέταξας
ὑπό-ἐτάζω : examine : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>κατά-ὑποτάσσω : place : aor ind act 2nd sg

καθυπέταξε|καθυπέταξε
ὑπό-ἐτάζω : examine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-ὑποτάσσω : place : aor ind act 3rd sg

καθυπέταξεν|καθυπέταξεν
ὑπό-ἐτάζω : examine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-ὑποτάσσω : place : aor ind act 3rd sg

καθυπέταττε|καθυπέταττε
κατά,ὑπό-ἐτάζω : examine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-ὑποτάσσω : place : imperf ind act 3rd sg (attic)

καθυπέταττεν|καθυπέταττεν
κατά,ὑπό-ἐτάζω : examine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-ὑποτάσσω : place : imperf ind act 3rd sg (attic)

καθυπέταττον|καθυπέταττον
κατά-ὑποτάσσω : place : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>κατά-ὑποτάσσω : place : imperf ind act 1st sg (attic)

καθυπεβάλλετο|καθυπεβάλλετο
κατά-ὑποβάλλω : throw : imperf ind mp 3rd sg

καθυπεβλέπετο|καθυπεβλέπετο
κατά-ὑποβλέπω : look up from under : imperf ind mp 3rd sg

καθυπεβλήθη|καθυπεβλήθη
κατά-ὑποβάλλω : throw : aor ind pass 3rd sg

καθυπεβλήθης|καθυπεβλήθης
κατά-ὑποβάλλω : throw : aor ind pass 2nd sg

καθυπεβλήθησαν|καθυπεβλήθησαν
κατά-ὑποβάλλω : throw : aor ind pass 3rd pl

καθυπεδέξαντο|καθυπεδέξαντο
κατά-ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor ind mid 3rd pl<br>κατά-ὑποδείκνυμι : show : aor ind mid 3rd pl (ionic)

καθυπεδέξατο|καθυπεδέξατο
κατά-ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor ind mid 3rd sg<br>κατά-ὑποδείκνυμι : show : aor ind mid 3rd sg (ionic)

καθυπεδέχετο|καθυπεδέχετο
κατά-ὑποδέχομαι : receive into one's house : imperf ind mp 3rd sg

καθυπεδέχοντο|καθυπεδέχοντο
κατά-ὑποδέχομαι : receive into one's house : imperf ind mp 3rd pl

καθυπεδείκνυεν|καθυπεδείκνυεν
κατά-ὑποδείκνυμι : show : imperf ind act 3rd sg

καθυπεδείκνυον|καθυπεδείκνυον
κατά-ὑποδείκνυμι : show : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-ὑποδείκνυμι : show : imperf ind act 1st sg

καθυπεγράψαμεν|καθυπεγράψαμεν
κατά-ὑπογράφω : write under : aor ind act 1st pl

καθυπεγράψατε|καθυπεγράψατε
κατά-ὑπογράφω : write under : aor ind act 2nd pl

καθυπείκειν|καθυπείκειν
ὑπό-ἔοικα : as : perf inf act (epic)<br>ὑπό-ἔοικα : as : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατά-ὑπείκω : retire : pres inf act (attic epic)

καθυπείκοντα|καθυπείκοντα
κατά-ὑπείκω : retire : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ὑπείκω : retire : pres part act masc acc sg

καθυπείκοντες|καθυπείκοντες
κατά-ὑπείκω : retire : pres part act masc nom/voc pl

καθυπείκοντος|καθυπείκοντος
κατά-ὑπείκω : retire : pres part act masc/neut gen sg

καθυπεῖξε
κατά-ὑπείκω : retire : aor ind act 3rd sg

καθυπειξόντων|καθυπειξόντων
ὑπό-ἔοικα : as : fut part act masc/neut gen pl (attic)<br>κατά-ὑπείκω : retire : fut part act masc/neut gen pl

καθυπεικούσας|καθυπεικούσας
κατά-ὑπείκω : retire : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ὑπείκω : retire : pres part act fem gen sg (doric)

καθυπειλῆφθαι
κατά-ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf inf mp

καθυπεκλίνοντο|καθυπεκλίνοντο
κατά-ὑποκλίνομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

καθυπεκλίθη|καθυπεκλίθη
κατά-ὑποκλίνομαι :   : aor ind pass 3rd sg

καθυπεκλίθησαν|καθυπεκλίθησαν
κατά-ὑποκλίνομαι :   : aor ind pass 3rd pl

καθυπεκρίνατο|καθυπεκρίνατο
καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : aor ind mid 3rd sg

καθυπεκρίνετο|καθυπεκρίνετο
καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : imperf ind mp 3rd sg

καθυπεκρίνοντο|καθυπεκρίνοντο
καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : imperf ind mp 3rd pl

καθυπεκρίνου|καθυπεκρίνου
καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

καθυπεκύψαμεν|καθυπεκύψαμεν
κατά-ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor ind act 1st pl

καθυπεμνήσθη|καθυπεμνήσθη
κατά-ὑπομιμνήσκω : put : aor ind pass 3rd sg

καθυπενέγκαι|καθυπενέγκαι
κατά-ὑποφέρω : carry away under : aor inf act<br>κατά-ὑποφέρω : carry away under : aor opt act 3rd sg

καθυπενήνεκται|καθυπενήνεκται
κατά-ὑποφέρω : carry away under : perf ind mp 3rd sg

καθυπενόει|καθυπενόει
κατά-ὑπονοέω : suspect : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καθυπενόουν|καθυπενόουν
ὑπό-νοόω : convert into pure Intelligence : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-νοόω : convert into pure Intelligence : imperf ind act 1st sg<br>κατά-ὑπονοέω : suspect : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-ὑπονοέω : suspect : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

καθυπερβαίνοντες|καθυπερβαίνοντες
κατά-ὑπερβαίνω : step over : pres part act masc nom/voc pl

καθυπερβαίνων|καθυπερβαίνων
κατά-ὑπερβαίνω : step over : pres part act masc nom sg

καθυπερβληθῆναι
κατά-ὑπερβάλλω : throw over : aor inf pasj

καθυπερέχει|καθυπερέχει
ὑπέρ-χάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-χέω : diffuse completely : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>κατά-ὑπερέχω : hold over : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ὑπερέχω : hold over : pres ind act 3rd sg

καθυπερέχειν|καθυπερέχειν
κατά-ὑπερέχω : hold over : pres inf act (attic epic)

καθυπερέχεν|καθυπερέχεν
κατά-ὑπερέχω : hold over : pres inf act (epic doric)

καθυπερέχητε|καθυπερέχητε
ὑπέρ-χάω :   : imperf ind act 2nd pl<br>κατά-ὑπερέχω : hold over : pres subj act 2nd pl

καθυπερέχοισα|καθυπερέχοισα
κατά-ὑπερέχω : hold over : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

καθυπερέχον|καθυπερέχον
κατά-ὑπερέχω : hold over : pres part act masc voc sg<br>κατά-ὑπερέχω : hold over : pres part act neut nom/voc/acc sg

καθυπερέχων|καθυπερέχων
ὑπέρ-χάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπέρ-χάω :   : imperf ind act 1st sg<br>ὑπέρ-χόω : throw : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπέρ-χόω : throw : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κατά-ὑπερέχω : hold over : pres part act masc nom sg

καθυπερεῖχον
κατά-ὑπερέχω : hold over : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-ὑπερέχω : hold over : imperf ind act 1st sg

καθυπερεχόμενον|καθυπερεχόμενον
κατά-ὑπερέχω : hold over : pres part mp masc acc sg<br>κατά-ὑπερέχω : hold over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καθυπερεχόντων|καθυπερεχόντων
κατά-ὑπερέχω : hold over : pres part act masc/neut gen pl<br>κατά-ὑπερέχω : hold over : pres imperat act 3rd pl

καθυπερηφανεῖ
καθυπερηφανέω : treat with disdain : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καθυπερηφανέω : treat with disdain : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καθυπερηφανεύετο|καθυπερηφανεύετο
καθυπερηφανεύομαι : treat with disdain : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καθυπερηφανεύοιτο|καθυπερηφανεύοιτο
καθυπερηφανεύομαι : treat with disdain : pres opt mp 3rd sg

καθυπερηφανεύσοιτο|καθυπερηφανεύσοιτο
καθυπερηφανεύομαι : treat with disdain : fut opt mp 3rd sg

καθυπερηφανευομένων|καθυπερηφανευομένων
καθυπερηφανεύομαι : treat with disdain : pres part mp fem gen pl<br>καθυπερηφανεύομαι : treat with disdain : pres part mp masc/neut gen pl

καθυπερηφανευσάμενοι|καθυπερηφανευσάμενοι
καθυπερηφανεύομαι : treat with disdain : aor part mp masc nom/voc pl

καθυπερηφανίαν|καθυπερηφανίαν
καθυπερηφανία : treat with disdain : fem acc sg (attic doric aeolic)

καθυπερηκόντισαν|καθυπερηκόντισαν
καθυπερακοντίζω : overshoot completely : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

καθυπερηχοῦσαν
ὑπέρ-ἠχέω : sound : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>κατά-ὑπερηχέω : outroar : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

καθυπερκείμενα|καθυπερκείμενα
κατά-ὑπέρκειμαι : lie above : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ὑπέρκειμαι : lie above : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καθυπερθέσθαι|καθυπερθέσθαι
κατά-ὑπερτίθημι : set higher : aor inf mp

καθυπερτάταν|καθυπερτάταν
καθυπέρτατος :   : fem acc sg (doric aeolic)

καθυπερτέρα|καθυπερτέρα
καθυπέρτερος : above : fem nom/voc/acc dual<br>καθυπέρτερος : above : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καθυπερτέραν|καθυπερτέραν
καθυπέρτερος : above : fem acc sg (attic doric aeolic)

καθυπερτέρας|καθυπερτέρας
καθυπέρτερος : above : fem acc pl<br>καθυπέρτερος : above : fem gen sg (attic doric aeolic)

καθυπερτέρησε|καθυπερτέρησε
καθυπερτερέω : prevail : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθυπερτέρησεν|καθυπερτέρησεν
καθυπερτερέω : prevail : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθυπερτέρησιν|καθυπερτέρησιν
καθυπερτέρησις : prepollence : fem acc sg

καθυπερτέρησις|καθυπερτέρησις
καθυπερτέρησις : prepollence : fem nom sg

καθυπερτέρουν|καθυπερτέρουν
καθυπερτερέω : prevail : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθυπερτερέω : prevail : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

καθυπερτέρους|καθυπερτέρους
καθυπέρτερος : above : masc acc pl

καθυπερτέρῳ|καθυπερτέρῳ
καθυπέρτερος : above : masc/neut dat sg

καθυπερτερεῖ
καθυπερτερέω : prevail : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καθυπερτερέω : prevail : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καθυπερτερεῖν
καθυπερτερέω : prevail : pres inf act (attic epic doric)

καθυπερτερεῖται
καθυπερτερέω : prevail : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καθυπερτερήσαντες|καθυπερτερήσαντες
καθυπερτερέω : prevail : aor part act masc nom/voc pl

καθυπερτερήσας|καθυπερτερήσας
καθυπερτερέω : prevail : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθυπερτερήσασι|καθυπερτερήσασι
καθυπερτερέω : prevail : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καθυπερτερήσει|καθυπερτερήσει
καθυπερτέρησις : prepollence : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καθυπερτέρησις : prepollence : fem dat sg (epic)<br>καθυπερτέρησις : prepollence : fem dat sg (attic ionic)<br>καθυπερτερέω : prevail : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καθυπερτερέω : prevail : fut ind mid 2nd sg<br>καθυπερτερέω : prevail : fut ind act 3rd sg

καθυπερτερήσεις|καθυπερτερήσεις
καθυπερτέρησις : prepollence : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καθυπερτέρησις : prepollence : fem nom/acc pl (attic)<br>καθυπερτερέω : prevail : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καθυπερτερέω : prevail : fut ind act 2nd sg

καθυπερτερήσεως|καθυπερτερήσεως
καθυπερτέρησις : prepollence : fem gen sg (attic)

καθυπερτερήσῃ|καθυπερτερήσῃ
καθυπερτέρησις : prepollence : fem dat sg (epic)<br>καθυπερτερέω : prevail : aor subj mid 2nd sg<br>καθυπερτερέω : prevail : aor subj act 3rd sg<br>καθυπερτερέω : prevail : fut ind mid 2nd sg

καθυπερτερήσουσιν|καθυπερτερήσουσιν
καθυπερτερέω : prevail : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καθυπερτερέω : prevail : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθυπερτερέω : prevail : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθυπερτερήσωσι|καθυπερτερήσωσι
καθυπερτερέω : prevail : aor subj act 3rd pl

καθυπερτερήσωσιν|καθυπερτερήσωσιν
καθυπερτερέω : prevail : aor subj act 3rd pl

καθυπερτερῆται
καθυπερτερέω : prevail : pres subj mp 3rd sg<br>καθυπερτερέω : prevail : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

καθυπερτερῇ
καθυπερτερέω : prevail : pres subj mp 2nd sg<br>καθυπερτερέω : prevail : pres ind mp 2nd sg<br>καθυπερτερέω : prevail : pres subj act 3rd sg

καθυπερτερηθέντες|καθυπερτερηθέντες
καθυπερτερέω : prevail : aor part pass masc nom/voc pl

καθυπερτερηθείς|καθυπερτερηθείς|καθυπερτερηθεὶς
καθυπερτερέω : prevail : aor part pass masc nom/voc sg

καθυπερτερηθῶσιν
καθυπερτερέω : prevail : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καθυπερτερησάντων|καθυπερτερησάντων
καθυπερτερέω : prevail : aor part act masc/neut gen pl<br>καθυπερτερέω : prevail : aor imperat act 3rd pl

καθυπερτερητικήν|καθυπερτερητικήν|καθυπερτερητικὴν
καθυπερτερητικός : prevalent : fem acc sg (attic epic ionic)

καθυπερτεροῖντο
καθυπερτερέω : prevail : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

καθυπερτερούμενοι|καθυπερτερούμενοι
καθυπερτερέω : prevail : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

καθυπερτερούμενος|καθυπερτερούμενος
καθυπερτερέω : prevail : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καθυπερτερούντων|καθυπερτερούντων
καθυπερτερέω : prevail : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καθυπερτερέω : prevail : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καθυπερτερούσης|καθυπερτερούσης
καθυπερτερέω : prevail : pres part act fem gen sg (attic epic)

καθυπερτεροῦν
καθυπερτερέω : prevail : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καθυπερτερέω : prevail : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καθυπερτεροῦντα
καθυπερτερέω : prevail : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καθυπερτερέω : prevail : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καθυπερτεροῦντας
καθυπερτερέω : prevail : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καθυπερτεροῦντες
καθυπερτερέω : prevail : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καθυπερτεροῦντος
καθυπερτερέω : prevail : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καθυπερτεροῦσαν
καθυπερτερέω : prevail : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

καθυπερτεροῦσιν
καθυπερτερέω : prevail : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθυπερτερέω : prevail : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καθυπερτερουμένη|καθυπερτερουμένη
καθυπερτερέω : prevail : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

καθυπερτερουμένου|καθυπερτερουμένου
καθυπερτερέω : prevail : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

καθυπερτερουμένων|καθυπερτερουμένων
καθυπερτερέω : prevail : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καθυπερτερέω : prevail : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

καθυπερτερῶ
καθυπερτερέω : prevail : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καθυπερτερέω : prevail : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καθυπερτερῶν
καθυπερτερέω : prevail : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καθυπερτερῶνται
καθυπερτερέω : prevail : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

καθυπερτερῶσι
καθυπερτερέω : prevail : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

καθυπερτερῶσιν
καθυπερτερέω : prevail : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

καθυπερτίθεται|καθυπερτίθεται
κατά-ὑπερτίθημι : set higher : pres ind mp 3rd sg

καθυπεσημήναντο|καθυπεσημήναντο
κατά-ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor ind mid 3rd pl

καθυπεσημήνατο|καθυπεσημήνατο
κατά-ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor ind mid 3rd sg

καθυπεσημηνάμεθα|καθυπεσημηνάμεθα
κατά-ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor ind mid 1st pl

καθυπεστέλλετο|καθυπεστέλλετο
κατά-ὑποστέλλω : draw in : aor ind mid 3rd sg<br>κατά-ὑποστέλλω : draw in : imperf ind mp 3rd sg

καθυπεστιβισμένος|καθυπεστιβισμένος
ὑπό-στιβίζομαι : paint one's : perf part mp masc nom sg

καθυπεστιμμισμένος|καθυπεστιμμισμένος
ὑπό-στιμμίζω : tinge : perf part mp masc nom sg

καθυπεσχόμην|καθυπεσχόμην
καθυπισχνέομαι :   : aor ind mid 1st sg

καθυπετάξαμεν|καθυπετάξαμεν
ὑπό-ἐτάζω : examine : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κατά-ὑποτάσσω : place : aor ind act 1st pl

καθυπετάξασι|καθυπετάξασι
κατά,ὑπό-ἐτάζω : examine : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καθυπετάγη|καθυπετάγη
κατά,ὑπό-ταγέω : to be ruler : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατά-ὑποτάσσω : place : aor ind pass 3rd sg<br>κατά-ὑποτάσσω : place : aor ind pass 3rd sg

καθυπετάγησαν|καθυπετάγησαν
κατά,ὑπό-ταγέω : to be ruler : aor ind act 3rd pl<br>κατά-ὑποτάσσω : place : aor ind pass 3rd pl<br>κατά-ὑποτάσσω : place : aor ind pass 3rd pl

καθυπετάττετο|καθυπετάττετο
κατά-ὑποτάσσω : place : imperf ind mp 3rd sg (attic)

καθυπετάττοντο|καθυπετάττοντο
κατά-ὑποτάσσω : place : imperf ind mp 3rd pl (attic)

καθυπετίθετο|καθυπετίθετο
κατά-ὑποτίθημι : place under : imperf ind mp 3rd sg

καθυπεζεύχθη|καθυπεζεύχθη
κατά-ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor ind pass 3rd sg

καθυπήγετο|καθυπήγετο
κατά-ὑπάγω : lead : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

καθυπήγοντο|καθυπήγοντο
κατά-ὑπάγω : lead : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

καθυπήκουε|καθυπήκουε
κατά-ὑπακούω : hearken : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

καθυπήκουσε|καθυπήκουσε
κατά-ὑπακούω : hearken : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

καθυπῆγε
κατά-ὑπάγω : lead : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

καθυπῆρχε
κατά-ὑπάρχω : begin : perf imperat act 2nd sg<br>κατά-ὑπάρχω : begin : perf ind act 3rd sg<br>κατά-ὑπάρχω : begin : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

καθυπηγμένην|καθυπηγμένην
ὑπό-ἔσσομαι : sum. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατά-ὑπάγω : lead : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καθυπηγμένου|καθυπηγμένου
ὑπό-ἔσσομαι : sum. : perf part mp masc/neut gen sg<br>κατά-ὑπάγω : lead : perf part mp masc/neut gen sg

καθυπηκούετε|καθυπηκούετε
κατά-ὑπακούω : hearken : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

καθυπηρετεῖ
καθυπηρετέομαι : assist : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

καθυπηρετεῖν
ὑπό-ἠρετέω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>κατά-ὑπηρετέω : do service on board ship : pres inf act (attic epic doric)

καθυπηρετούμενος|καθυπηρετούμενος
καθυπηρετέομαι : assist : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καθυπηρετούντων|καθυπηρετούντων
ὑπό-ἠρετέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπό-ἠρετέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατά-ὑπηρετέω : do service on board ship : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καθυπηρετουμένας|καθυπηρετουμένας
καθυπηρετέομαι : assist : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>καθυπηρετέομαι : assist : pres part mp fem gen sg (doric)

καθυπηρετουμένου|καθυπηρετουμένου
καθυπηρετέομαι : assist : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

καθυπηρετῶν
ὑπό-ἠρετέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατά-ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καθυπισχνεῖσθαι
καθυπισχνέομαι :   : pres inf mp (attic epic)<br>καθυπισχνέομαι :   : pres inf mp (attic epic)

καθυπισχνεῖται
καθυπισχνέομαι :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καθυπισχνέομαι :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καθυπισχνεῖτο
καθυπισχνέομαι :   : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>καθυπισχνέομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καθυπισχνέομαι :   : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>καθυπισχνέομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καθυπισχνέομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

καθυπισχνούμενοι|καθυπισχνούμενοι
καθυπισχνέομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καθυπισχνέομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

καθυπισχνούμενον|καθυπισχνούμενον
καθυπισχνέομαι :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καθυπισχνέομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καθυπισχνέομαι :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καθυπισχνέομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καθυπισχνούμενος|καθυπισχνούμενος
καθυπισχνέομαι :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καθυπισχνέομαι :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καθυπισχνοῦ
καθυπισχνέομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>καθυπισχνέομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>καθυπισχνέομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)

καθυπισχνοῦμαι
καθυπισχνέομαι :   : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>καθυπισχνέομαι :   : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

καθυπισχνοῦντο
καθυπισχνέομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καθυπισχνέομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καθυπισχνέομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καθυπισχνουμένας|καθυπισχνουμένας
καθυπισχνέομαι :   : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>καθυπισχνέομαι :   : pres part mp fem gen sg (doric)<br>καθυπισχνέομαι :   : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>καθυπισχνέομαι :   : pres part mp fem gen sg (doric)

καθυπισχνουμένου|καθυπισχνουμένου
καθυπισχνέομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καθυπισχνέομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

καθυπνέας|καθυπνέας
καθυπνής :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

καθυπνοῦν
καθυπνόω : fall fast asleep : pres part act masc voc sg<br>καθυπνόω : fall fast asleep : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καθυπνόω : fall fast asleep : pres inf act (epic doric)<br>καθυπνόω : fall fast asleep : pres part act masc voc sg<br>καθυπνόω : fall fast asleep : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καθυπνόω : fall fast asleep : pres inf act (epic doric)

καθυπνοῦντα
καθυπνόω : fall fast asleep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθυπνόω : fall fast asleep : pres part act masc acc sg<br>καθυπνόω : fall fast asleep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθυπνόω : fall fast asleep : pres part act masc acc sg

καθυπνοῦντι
καθυπνόω : fall fast asleep : pres part act masc/neut dat sg<br>καθυπνόω : fall fast asleep : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καθυπνόω : fall fast asleep : pres part act masc/neut dat sg<br>καθυπνόω : fall fast asleep : pres ind act 3rd pl (doric)

καθυπνοῦντος
καθυπνόω : fall fast asleep : pres part act masc/neut gen sg<br>καθυπνόω : fall fast asleep : pres part act masc/neut gen sg

καθυπνοῦσι
καθυπνόω : fall fast asleep : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καθυπνόω : fall fast asleep : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>καθυπνόω : fall fast asleep : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καθυπνόω : fall fast asleep : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

καθυπνοῦσιν
καθυπνόω : fall fast asleep : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καθυπνόω : fall fast asleep : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>καθυπνόω : fall fast asleep : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καθυπνόω : fall fast asleep : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

καθυπνώοντι|καθυπνώοντι
κατά-ὑπνάω :   : pres part act masc/neut dat sg (epic)

καθυπνώσαι|καθυπνώσαι
καθυπνόω : fall fast asleep : aor opt act 3rd sg<br>καθυπνόω : fall fast asleep : aor opt act 3rd sg

καθυπνώσαντες|καθυπνώσαντες
καθυπνόω : fall fast asleep : aor part act masc nom/voc pl<br>καθυπνόω : fall fast asleep : aor part act masc nom/voc pl

καθυπνώσας|καθυπνώσας
καθυπνόω : fall fast asleep : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθυπνόω : fall fast asleep : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθυπνώσειε|καθυπνώσειε
καθυπνόω : fall fast asleep : aor opt act 3rd sg<br>καθυπνόω : fall fast asleep : aor opt act 3rd sg

καθυπνώσειεν|καθυπνώσειεν
καθυπνόω : fall fast asleep : aor opt act 3rd sg<br>καθυπνόω : fall fast asleep : aor opt act 3rd sg

καθυπνώσηις|καθυπνώσηις
καθυπνόω : fall fast asleep : aor subj act 2nd sg<br>καθυπνόω : fall fast asleep : aor subj act 2nd sg

καθυπνώσῃ|καθυπνώσῃ
καθύπνωσις : falling asleep : fem dat sg (epic)<br>καθυπνόω : fall fast asleep : aor subj mid 2nd sg<br>καθυπνόω : fall fast asleep : aor subj act 3rd sg<br>καθυπνόω : fall fast asleep : fut ind mid 2nd sg<br>καθυπνόω : fall fast asleep : aor subj mid 2nd sg<br>καθυπνόω : fall fast asleep : aor subj act 3rd sg<br>καθυπνόω : fall fast asleep : fut ind mid 2nd sg<br>καθυπνόω : fall fast asleep : futperf ind mp 2nd sg<br>καθυπνόω : fall fast asleep : futperf ind mid 2nd sg

καθυπνώσῃς|καθυπνώσῃς
καθυπνόω : fall fast asleep : aor subj act 2nd sg<br>καθυπνόω : fall fast asleep : aor subj act 2nd sg

καθυπνώττει|καθυπνώττει
κατά-ὑπνώσσω : to be sleepy : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>κατά-ὑπνώσσω : to be sleepy : pres ind act 3rd sg (attic)

καθυπνώττουσι|καθυπνώττουσι
κατά-ὑπνώσσω : to be sleepy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ὑπνώσσω : to be sleepy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθυπνῶ
καθυπνόω : fall fast asleep : pres subj act 1st sg<br>καθυπνόω : fall fast asleep : pres ind act 1st sg<br>καθυπνόω : fall fast asleep : pres subj act 1st sg<br>καθυπνόω : fall fast asleep : pres ind act 1st sg

καθυπνῶσαι
καθυπνόω : fall fast asleep : aor inf act<br>καθυπνόω : fall fast asleep : aor inf act

καθυπνωκέναι|καθυπνωκέναι
καθυπνόω : fall fast asleep : perf inf act

καθυπνωκότα|καθυπνωκότα
καθυπνόω : fall fast asleep : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καθυπνόω : fall fast asleep : perf part act masc acc sg

καθυπνωκυῖαν
καθυπνόω : fall fast asleep : perf part act fem acc sg

καθυπνωκώς|καθυπνωκώς|καθυπνωκὼς
καθυπνόω : fall fast asleep : perf part act masc nom/voc sg

καθυπνωμένον|καθυπνωμένον
καθυπνόω : fall fast asleep : perf part mp masc acc sg<br>καθυπνόω : fall fast asleep : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καθυπνωμένων|καθυπνωμένων
καθυπνόω : fall fast asleep : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>καθυπνόω : fall fast asleep : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>καθυπνόω : fall fast asleep : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>καθυπνόω : fall fast asleep : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>καθυπνόω : fall fast asleep : perf part mp fem gen pl<br>καθυπνόω : fall fast asleep : perf part mp masc/neut gen pl

καθυπόβαλλε|καθυπόβαλλε
κατά-ὑποβάλλω : throw : pres imperat act 2nd sg<br>κατά-ὑποβάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθυπόκειται|καθυπόκειται
κατά-ὑπόκειμαι : lie under : pres ind mp 3rd sg

καθυπόπτευσον|καθυπόπτευσον
καθυποπτεύω : suspect : aor imperat act 2nd sg

καθυπόστατον|καθυπόστατον
κατά-ὑφίστημι : place : aor ind act 2nd dual (doric)

καθυπόσχοιτο|καθυπόσχοιτο
καθυπισχνέομαι :   : aor opt mid 3rd sg

καθυπόταξον|καθυπόταξον
καθυποτάσσω : subject : aor imperat act 2nd sg

καθυποβάλλει|καθυποβάλλει
κατά-ὑποβάλλω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ὑποβάλλω : throw : pres ind act 3rd sg

καθυποβάλλειν|καθυποβάλλειν
κατά-ὑποβάλλω : throw : pres inf act (attic epic)

καθυποβάλλεις|καθυποβάλλεις
κατά-ὑποβάλλω : throw : pres ind act 2nd sg

καθυποβάλλεσθαι|καθυποβάλλεσθαι
κατά-ὑποβάλλω : throw : pres inf mp

καθυποβάλλεται|καθυποβάλλεται
κατά-ὑποβάλλω : throw : pres ind mp 3rd sg

καθυποβάλλῃ|καθυποβάλλῃ
κατά-ὑποβάλλω : throw : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-ὑποβάλλω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ὑποβάλλω : throw : pres subj act 3rd sg

καθυποβάλλῃς|καθυποβάλλῃς
κατά-ὑποβάλλω : throw : pres subj act 2nd sg

καθυποβάλλομεν|καθυποβάλλομεν
κατά-ὑποβάλλω : throw : pres ind act 1st pl<br>κατά-ὑποβάλλω : throw : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καθυποβάλλον|καθυποβάλλον
κατά-ὑποβάλλω : throw : pres part act masc voc sg<br>κατά-ὑποβάλλω : throw : pres part act neut nom/voc/acc sg

καθυποβάλλοντα|καθυποβάλλοντα
κατά-ὑποβάλλω : throw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ὑποβάλλω : throw : pres part act masc acc sg

καθυποβάλλονται|καθυποβάλλονται
κατά-ὑποβάλλω : throw : pres ind mp 3rd pl

καθυποβάλλοντας|καθυποβάλλοντας
κατά-ὑποβάλλω : throw : pres part act masc acc pl

καθυποβάλλοντες|καθυποβάλλοντες
κατά-ὑποβάλλω : throw : pres part act masc nom/voc pl

καθυποβάλλοντος|καθυποβάλλοντος
κατά-ὑποβάλλω : throw : pres part act masc/neut gen sg

καθυποβάλλουσα|καθυποβάλλουσα
κατά-ὑποβάλλω : throw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καθυποβάλλουσι|καθυποβάλλουσι
κατά-ὑποβάλλω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ὑποβάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθυποβάλλωμεν|καθυποβάλλωμεν
κατά-ὑποβάλλω : throw : pres subj act 1st pl

καθυποβάλλων|καθυποβάλλων
κατά-ὑποβάλλω : throw : pres part act masc nom sg

καθυποβάλοιτο|καθυποβάλοιτο
κατά-ὑποβάλλω : throw : aor opt mid 3rd sg

καθυποβάλωμεν|καθυποβάλωμεν
κατά-ὑποβάλλω : throw : aor subj act 1st pl<br>κατά-ὑποβάλλω : throw : aor subj act 1st pl (doric)

καθυποβαίη|καθυποβαίη
κατά-ὑποβαίνω : stand under : aor opt act 3rd sg

καθυποβαλεῖ
κατά-ὑποβάλλω : throw : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ὑποβάλλω : throw : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καθυποβαλεῖν
κατά-ὑποβάλλω : throw : aor inf act (attic epic doric)<br>κατά-ὑποβάλλω : throw : fut inf act (attic epic doric)

καθυποβαλλόμενα|καθυποβαλλόμενα
κατά-ὑποβάλλω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καθυποβαλλομένους|καθυποβαλλομένους
κατά-ὑποβάλλω : throw : pres part mp masc acc pl

καθυποβαλλούσης|καθυποβαλλούσης
κατά-ὑποβάλλω : throw : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καθυποβαλόντες|καθυποβαλόντες
κατά-ὑποβάλλω : throw : aor part act masc nom/voc pl

καθυποβαλούσης|καθυποβαλούσης
κατά-ὑποβάλλω : throw : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατά-ὑποβάλλω : throw : fut part act fem gen sg (attic epic)

καθυποβαλοῦσα
κατά-ὑποβάλλω : throw : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ὑποβάλλω : throw : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καθυποβαλών|καθυποβαλών|καθυποβαλὼν
κατά-ὑποβάλλω : throw : aor part act masc nom sg

καθυποβέβληνται|καθυποβέβληνται
κατά-ὑποβάλλω : throw : perf ind mp 3rd pl (epic)

καθυποβέβλητο|καθυποβέβλητο
κατά-ὑποβάλλω : throw : plup ind mp 3rd sg (epic)

καθυποβεβηκέναι|καθυποβεβηκέναι
κατά-ὑποβαίνω : stand under : perf inf act

καθυποβεβλήκει|καθυποβεβλήκει
κατά-ὑποβάλλω : throw : plup ind act 3rd sg (attic epic)

καθυποβεβλῆσθαι
κατά-ὑποβάλλω : throw : perf inf mp (epic)

καθυποβεβλημένοι|καθυποβεβλημένοι
κατά-ὑποβάλλω : throw : perf part mp masc nom/voc pl (epic)

καθυποβεβλημένος|καθυποβεβλημένος
κατά-ὑποβάλλω : throw : perf part mp masc nom sg (epic)

καθυποβληθέντα|καθυποβληθέντα
κατά-ὑποβάλλω : throw : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ὑποβάλλω : throw : aor part pass masc acc sg

καθυποβληθέντες|καθυποβληθέντες
κατά-ὑποβάλλω : throw : aor part pass masc nom/voc pl

καθυποβληθέντων|καθυποβληθέντων
κατά-ὑποβάλλω : throw : aor part pass masc/neut gen pl

καθυποβληθείη|καθυποβληθείη
κατά-ὑποβάλλω : throw : aor opt pass 3rd sg

καθυποβληθήσεται|καθυποβληθήσεται
κατά-ὑποβάλλω : throw : fut ind pass 3rd sg

καθυποβληθῆναι
κατά-ὑποβάλλω : throw : aor inf pasj

καθυποβληθῶσιν
κατά-ὑποβάλλω : throw : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καθυποδέχεσθαι|καθυποδέχεσθαι
κατά-ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres inf mp

καθυποδέχεται|καθυποδέχεται
κατά-ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres ind mp 3rd sg

καθυποδείξαντες|καθυποδείξαντες
κατά-ὑποδείκνυμι : show : aor part act masc nom/voc pl

καθυποδείξας|καθυποδείξας
κατά-ὑποδείκνυμι : show : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθυποδείξει|καθυποδείξει
κατά-ὑποδείκνυμι : show : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατά-ὑποδείκνυμι : show : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-ὑποδείκνυμι : show : fut ind act 3rd sg

καθυποδείξῃ|καθυποδείξῃ
κατά-ὑποδείκνυμι : show : aor subj mid 2nd sg<br>κατά-ὑποδείκνυμι : show : aor subj act 3rd sg<br>κατά-ὑποδείκνυμι : show : fut ind mid 2nd sg

καθυποδείξωμεν|καθυποδείξωμεν
κατά-ὑποδείκνυμι : show : aor subj act 1st pl

καθυποδείκνυσιν|καθυποδείκνυσιν
κατά-ὑποδείκνυμι : show : pres ind act 3rd sg

καθυποδεῖξαι
κατά-ὑποδείκνυμι : show : aor inf act

καθυποδεικνύς|καθυποδεικνύς|καθυποδεικνὺς
κατά-ὑποδείκνυμι : show : pres part act masc nom/voc sg

καθυποδούμενος|καθυποδούμενος
ὑπό-δέομαι : lack : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπό-δέω2 : lack : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπό-δέω2 : lack : pres part mid masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ὑποδέω : bind : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καθυποδύεται|καθυποδύεται
κατά-ὑποδύομαι : put on under : pres ind mp 3rd sg

καθυποδύντες|καθυποδύντες
κατά-ὑποδύομαι : put on under : aor part act masc nom/voc pl

καθυποδύς|καθυποδύς|καθυποδὺς
κατά-ὑποδύομαι : put on under : aor part act masc nom/voc sg

καθυποδῦναι
κατά-ὑποδύνω :   : aor inf act<br>κατά-ὑποδύομαι : put on under : aor inf act<br>κατά-ὑποδύομαι : put on under : aor inf act

καθυποφαίνει|καθυποφαίνει
κατά-ὑποφαίνω : bring to light from under : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ὑποφαίνω : bring to light from under : pres ind act 3rd sg

καθυποφαίνεται|καθυποφαίνεται
κατά-ὑποφαίνω : bring to light from under : pres ind mp 3rd sg

καθυποφέρειν|καθυποφέρειν
κατά-ὑποφέρω : carry away under : pres inf act (attic epic)

καθυπογράφει|καθυπογράφει
κατά-ὑπογράφω : write under : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ὑπογράφω : write under : pres ind act 3rd sg

καθυπογράφειν|καθυπογράφειν
κατά-ὑπογράφω : write under : pres inf act (attic epic)

καθυπογράφεσθαι|καθυπογράφεσθαι
κατά-ὑπογράφω : write under : pres inf mp

καθυπογράφουσιν|καθυπογράφουσιν
κατά-ὑπογράφω : write under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ὑπογράφω : write under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθυπογράφων|καθυπογράφων
κατά-ὑπογράφω : write under : pres part act masc nom sg

καθυπογράψαι|καθυπογράψαι
κατά-ὑπογράφω : write under : aor inf act<br>κατά-ὑπογράφω : write under : aor opt act 3rd sg

καθυπογράψαντας|καθυπογράψαντας
κατά-ὑπογράφω : write under : aor part act masc acc pl

καθυπογράψαντες|καθυπογράψαντες
κατά-ὑπογράφω : write under : aor part act masc nom/voc pl

καθυπογράψας|καθυπογράψας
κατά-ὑπογράφω : write under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθυπογράψασι|καθυπογράψασι
κατά-ὑπογράφω : write under : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καθυπογράψειε|καθυπογράψειε
κατά-ὑπογράφω : write under : aor opt act 3rd sg

καθυπογράψητε|καθυπογράψητε
κατά-ὑπογράφω : write under : aor subj act 2nd pl

καθυπογράψῃ|καθυπογράψῃ
κατά-ὑπογράφω : write under : aor subj mid 2nd sg<br>κατά-ὑπογράφω : write under : aor subj act 3rd sg<br>κατά-ὑπογράφω : write under : fut ind mid 2nd sg

καθυπογραψάντων|καθυπογραψάντων
κατά-ὑπογράφω : write under : aor part act masc/neut gen pl<br>κατά-ὑπογράφω : write under : aor imperat act 3rd pl

καθυποκεῖται
ὑπό-κέω : to lie down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καθυποκειμένων|καθυποκειμένων
κατά-ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp fem gen pl<br>κατά-ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp masc/neut gen pl<br>κατά-ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp fem gen pl<br>κατά-ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp masc/neut gen pl

καθυποκλίνας|καθυποκλίνας
κατά-ὑποκλίνομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθυποκλίνει|καθυποκλίνει
κατά-ὑποκλίνομαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατά-ὑποκλίνομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ὑποκλίνομαι :   : pres ind act 3rd sg

καθυποκλίνειν|καθυποκλίνειν
κατά-ὑποκλίνομαι :   : pres inf act (attic epic)

καθυποκλίνεσθαι|καθυποκλίνεσθαι
κατά-ὑποκλίνομαι :   : pres inf mp

καθυποκλίνοιντο|καθυποκλίνοιντο
κατά-ὑποκλίνομαι :   : pres opt mp 3rd pl

καθυποκλίνων|καθυποκλίνων
κατά-ὑποκλίνομαι :   : pres part act masc nom sg

καθυποκλῖναι
κατά-ὑποκλίνομαι :   : aor inf act

καθυποκλιθέντος|καθυποκλιθέντος
κατά-ὑποκλίνομαι :   : aor part pass masc/neut gen sg

καθυποκλιθήσονται|καθυποκλιθήσονται
κατά-ὑποκλίνομαι :   : fut ind pass 3rd pl

καθυποκρίνασθαι|καθυποκρίνασθαι
καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : aor inf mid

καθυποκρίνεσθαι|καθυποκρίνεσθαι
καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : pres inf mp

καθυποκρίνεσθε|καθυποκρίνεσθε
καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : pres imperat mp 2nd pl<br>καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : pres ind mp 2nd pl<br>καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καθυποκρίνεται|καθυποκρίνεται
καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : pres ind mp 3rd sg

καθυποκρίνοιντο|καθυποκρίνοιντο
καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : pres opt mp 3rd pl

καθυποκρίνοιτο|καθυποκρίνοιτο
καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : pres opt mp 3rd sg

καθυποκρίνονται|καθυποκρίνονται
καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : pres ind mp 3rd pl

καθυποκρινάμεναι|καθυποκρινάμεναι
καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : aor part mid fem nom/voc pl

καθυποκρινάμενος|καθυποκρινάμενος
καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : aor part mid masc nom sg

καθυποκριναμένοις|καθυποκριναμένοις
καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : aor part mid masc/neut dat pl

καθυποκριναμένων|καθυποκριναμένων
καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : aor part mid fem gen pl<br>καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : aor part mid masc/neut gen pl

καθυποκρινεῖται
καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

καθυποκρινόμενοι|καθυποκρινόμενοι
καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : pres part mp masc nom/voc pl

καθυποκρινόμενος|καθυποκρινόμενος
καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : pres part mp masc nom sg

καθυποκρινομένη|καθυποκρινομένη
καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθυποκρινομένην|καθυποκρινομένην
καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καθυποκρινομένης|καθυποκρινομένης
καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καθυποκρινομένοις|καθυποκρινομένοις
καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : pres part mp masc/neut dat pl

καθυποκρινομένου|καθυποκρινομένου
καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : pres part mp masc/neut gen sg

καθυποκρινομένους|καθυποκρινομένους
καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : pres part mp masc acc pl

καθυποκρινομένων|καθυποκρινομένων
καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : pres part mp fem gen pl<br>καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : pres part mp masc/neut gen pl

καθυποκρινούμενον|καθυποκρινούμενον
καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>καθυποκρίνομαι : subdue by histrionic arts : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καθυποκύπτειν|καθυποκύπτειν
κατά-ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres inf act (attic epic)

καθυποκύπτον|καθυποκύπτον
κατά-ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres part act masc voc sg<br>κατά-ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres part act neut nom/voc/acc sg

καθυποκύψαντι|καθυποκύψαντι
κατά-ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor part act masc/neut dat sg

καθυποκύψασα|καθυποκύψασα
κατά-ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθυποκύψατε|καθυποκύψατε
κατά-ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor imperat act 2nd pl<br>κατά-ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καθυποκύψω|καθυποκύψω
κατά-ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor subj act 1st sg<br>κατά-ὑποκύπτω : stoop under a yoke : fut ind act 1st sg<br>κατά-ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καθυπολαμβάνοι|καθυπολαμβάνοι
κατά-ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres opt act 3rd sg

καθυπομένειν|καθυπομένειν
κατά-ὑπομένω : stay behind : pres inf act (attic epic)

καθυπομένοντες|καθυπομένοντες
κατά-ὑπομένω : stay behind : pres part act masc nom/voc pl

καθυπομείναντας|καθυπομείναντας
κατά-ὑπομένω : stay behind : aor part act masc acc pl

καθυπομείνας|καθυπομείνας
κατά-ὑπομένω : stay behind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθυπομείνασαν|καθυπομείνασαν
κατά-ὑπομένω : stay behind : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καθυπομεῖναι
κατά-ὑπομένω : stay behind : aor inf act

καθυπονοεῖ
καθυπονοέω : suspect : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καθυπονοέω : suspect : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καθυπονοεῖν
καθυπονοέω : suspect : pres inf act (attic epic doric)

καθυπονοεῖς
καθυπονοέω : suspect : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καθυπονοεῖσθαι
καθυπονοέω : suspect : pres inf mp (attic epic)

καθυπονοήσαντα|καθυπονοήσαντα
καθυπονοέω : suspect : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθυπονοέω : suspect : aor part act masc acc sg

καθυπονοοῦμεν
καθυπονοέω : suspect : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καθυπονοέω : suspect : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

καθυπονοῶν
καθυπονοέω : suspect : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καθυποπίπτει|καθυποπίπτει
κατά-ὑποπίπτω : fall under : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ὑποπίπτω : fall under : pres ind act 3rd sg

καθυποπτεύει|καθυποπτεύει
καθυποπτεύω : suspect : pres ind mp 2nd sg<br>καθυποπτεύω : suspect : pres ind act 3rd sg

καθυποπτεύεται|καθυποπτεύεται
καθυποπτεύω : suspect : pres ind mp 3rd sg

καθυποπτεύσειεν|καθυποπτεύσειεν
καθυποπτεύω : suspect : aor opt act 3rd sg

καθυποθείς|καθυποθείς|καθυποθεὶς
κατά-ὑποτίθημι : place under : aor part act masc nom/voc sg

καθυποθεῖναι
ὑπό-θείνω : strike : aor inf act<br>κατά-ὑποτίθημι : place under : aor inf act

καθυποθώμεθα|καθυποθώμεθα
ὑπό-ὄθομαι : take heed : pres subj mp 1st pl<br>ὑπό-ὀθέω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπό-θάομαι :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-θάομαι :   : pres ind mp 1st pl (doric)<br>ὑπό-θάομαι :   : imperf ind mp 1st pl (doric)<br>ὑπό-θάζω : seated : fut ind mid 1st pl<br>κατά-ὑποθέω : make a secret attack : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>κατά-ὑποθέω : make a secret attack : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)<br>κατά-ὑποτίθημι : place under : aor subj mp 1st pl<br>κατά-ὑποτίθημι : place under : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)

καθυποσημαίνοιτο|καθυποσημαίνοιτο
κατά-ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres opt mp 3rd sg

καθυποσημήνασθαι|καθυποσημήνασθαι
κατά-ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor inf mid

καθυποστάς|καθυποστάς|καθυποστὰς
κατά-ὑφίστημι : place : aor part act masc nom/voc sg

καθυποσταίη|καθυποσταίη
κατά-ὑφίστημι : place : aor opt act 3rd sg

καθυποσταῖεν
κατά-ὑφίστημι : place : aor opt act 3rd pl

καθυποστελλόμενον|καθυποστελλόμενον
κατά-ὑποστέλλω : draw in : aor part mid masc acc sg<br>κατά-ὑποστέλλω : draw in : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>κατά-ὑποστέλλω : draw in : pres part mp masc acc sg<br>κατά-ὑποστέλλω : draw in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καθυποστῆναι
κατά-ὑφίστημι : place : aor inf act

καθυποστρέφει|καθυποστρέφει
κατά-ὑποστρέφω : turn round about : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ὑποστρέφω : turn round about : pres ind act 3rd sg

καθυποστρέψαι|καθυποστρέψαι
κατά-ὑποστρέφω : turn round about : aor inf act<br>κατά-ὑποστρέφω : turn round about : aor opt act 3rd sg

καθυποσχέσθαι|καθυποσχέσθαι
καθυπισχνέομαι :   : aor inf mid

καθυποσχόμενοι|καθυποσχόμενοι
καθυπισχνέομαι :   : aor part mid masc nom/voc pl

καθυποσχόμενον|καθυποσχόμενον
καθυπισχνέομαι :   : aor part mid masc acc sg<br>καθυπισχνέομαι :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καθυποσχόμενος|καθυποσχόμενος
καθυπισχνέομαι :   : aor part mid masc nom sg

καθυποσχόμεθα|καθυποσχόμεθα
καθυπισχνέομαι :   : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

καθυποσχομένη|καθυποσχομένη
καθυπισχνέομαι :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθυποτάξαι|καθυποτάξαι
καθυποτάσσω : subject : aor inf act<br>καθυποτάσσω : subject : aor opt act 3rd sg

καθυποτάξαν|καθυποτάξαν
καθυποτάσσω : subject : aor part act neut nom/voc/acc sg

καθυποτάξαντα|καθυποτάξαντα
καθυποτάσσω : subject : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθυποτάσσω : subject : aor part act masc acc sg

καθυποτάξαντας|καθυποτάξαντας
καθυποτάσσω : subject : aor part act masc acc pl

καθυποτάξαντες|καθυποτάξαντες
καθυποτάσσω : subject : aor part act masc nom/voc pl

καθυποτάξαντος|καθυποτάξαντος
καθυποτάσσω : subject : aor part act masc/neut gen sg

καθυποτάξας|καθυποτάξας
καθυποτάσσω : subject : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθυποτάξασα|καθυποτάξασα
καθυποτάσσω : subject : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθυποτάξασαι|καθυποτάξασαι
καθυποτάσσω : subject : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καθυποτάξει|καθυποτάξει
καθυποτάσσω : subject : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καθυποτάσσω : subject : fut ind mid 2nd sg<br>καθυποτάσσω : subject : fut ind act 3rd sg

καθυποτάξεις|καθυποτάξεις
καθυποτάσσω : subject : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καθυποτάσσω : subject : fut ind act 2nd sg

καθυποτάξῃ|καθυποτάξῃ
καθυποτάσσω : subject : aor subj mid 2nd sg<br>καθυποτάσσω : subject : aor subj act 3rd sg<br>καθυποτάσσω : subject : fut ind mid 2nd sg

καθυποτάξῃς|καθυποτάξῃς
καθυποτάσσω : subject : aor subj act 2nd sg

καθυποτάξοντες|καθυποτάξοντες
καθυποτάσσω : subject : fut part act masc nom/voc pl

καθυποτάξουσιν|καθυποτάξουσιν
καθυποτάσσω : subject : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καθυποτάσσω : subject : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθυποτάσσω : subject : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθυποτάξω|καθυποτάξω
καθυποτάσσω : subject : aor subj act 1st sg<br>καθυποτάσσω : subject : fut ind act 1st sg<br>καθυποτάσσω : subject : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καθυποτάσσει|καθυποτάσσει
καθυποτάσσω : subject : pres ind mp 2nd sg<br>καθυποτάσσω : subject : pres ind act 3rd sg

καθυποτάσσεσθαι|καθυποτάσσεσθαι
καθυποτάσσω : subject : pres inf mp

καθυποτάσσοι|καθυποτάσσοι
καθυποτάσσω : subject : pres opt act 3rd sg

καθυποτάσσων|καθυποτάσσων
καθυποτάσσω : subject : pres part act masc nom sg

καθυποτάττει|καθυποτάττει
καθυποτάσσω : subject : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>καθυποτάσσω : subject : pres ind act 3rd sg (attic)

καθυποτάττειν|καθυποτάττειν
καθυποτάσσω : subject : pres inf act (attic epic)

καθυποτάττεσθαι|καθυποτάττεσθαι
καθυποτάσσω : subject : pres inf mp (attic)

καθυποτάττεται|καθυποτάττεται
καθυποτάσσω : subject : pres ind mp 3rd sg (attic)

καθυποτάττων|καθυποτάττων
καθυποτάσσω : subject : pres part act masc nom sg (attic)

καθυποτασσομένη|καθυποτασσομένη
καθυποτάσσω : subject : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθυποτεταγμένα|καθυποτεταγμένα
κατά-ὑποτάσσω : place : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ὑποτάσσω : place : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-ὑποτάσσω : place : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καθυποτοπεῖσθαι
καθυποτοπέομαι : place a sinister construction upon : pres inf mp (attic epic)

καθυπούργει|καθυπούργει
καθυπουργέω : render service : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καθυπουργέω : render service : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καθυπούργησεν|καθυπούργησεν
καθυπουργέω : render service : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθυπουργεῖ
καθυπουργέω : render service : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καθυπουργέω : render service : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καθυπουργεῖν
καθυπουργέω : render service : pres inf act (attic epic doric)

καθυπουργήσαντας|καθυπουργήσαντας
καθυπουργέω : render service : aor part act masc acc pl

καθυπουργήσαντος|καθυπουργήσαντος
καθυπουργέω : render service : aor part act masc/neut gen sg

καθυπουργήσας|καθυπουργήσας
καθυπουργέω : render service : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθυπουργήσασα|καθυπουργήσασα
καθυπουργέω : render service : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθυπουργῆσαι
καθυπουργέω : render service : aor inf act

καθυπουργῇ
καθυπουργέω : render service : pres subj mp 2nd sg<br>καθυπουργέω : render service : pres ind mp 2nd sg<br>καθυπουργέω : render service : pres subj act 3rd sg

καθυπουργησάντων|καθυπουργησάντων
καθυπουργέω : render service : aor part act masc/neut gen pl<br>καθυπουργέω : render service : aor imperat act 3rd pl

καθυπουργούντων|καθυπουργούντων
καθυπουργέω : render service : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καθυπουργέω : render service : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καθυπουργοῦν
καθυπουργέω : render service : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καθυπουργέω : render service : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καθυπουργοῦντα
καθυπουργέω : render service : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καθυπουργέω : render service : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καθυπουργοῦντας
καθυπουργέω : render service : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καθυπουργοῦντες
καθυπουργέω : render service : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καθυπουργοῦντος
καθυπουργέω : render service : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καθυπουργοῦσι
καθυπουργέω : render service : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθυπουργέω : render service : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καθυπουργοῦσιν
καθυπουργέω : render service : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθυπουργέω : render service : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καθυπουργῶν
καθυπουργέω : render service : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καθυποζεύξας|καθυποζεύξας
κατά-ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθυπτιάζοντα|καθυπτιάζοντα
κατά-ὑπτιάζω : lay oneself back : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ὑπτιάζω : lay oneself back : pres part act masc acc sg

καθυπτιάζουσι|καθυπτιάζουσι
κατά-ὑπτιάζω : lay oneself back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ὑπτιάζω : lay oneself back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθυπώπτευεν|καθυπώπτευεν
κατά-ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind act 3rd sg

καθυπώπτευσεν|καθυπώπτευσεν
κατά-ὑποπτεύω : to be suspicious : aor ind act 3rd sg

καθυστέρει|καθυστέρει
καθυστερέω : fall behind : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καθυστερέω : fall behind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>καθυστερέω : fall behind : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καθυστερέω : fall behind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>καθυστερέω : fall behind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καθυστέρησαν|καθυστέρησαν
καθυστερέω : fall behind : aor ind act 3rd pl<br>καθυστερέω : fall behind : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καθυστερέω : fall behind : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

καθυστέρησε|καθυστέρησε
καθυστερέω : fall behind : aor ind act 3rd sg<br>καθυστερέω : fall behind : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθυστερέω : fall behind : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθυστέρησεν|καθυστέρησεν
καθυστερέω : fall behind : aor ind act 3rd sg<br>καθυστερέω : fall behind : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καθυστερέω : fall behind : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθυστέρουν|καθυστέρουν
καθυστερέω : fall behind : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθυστερέω : fall behind : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καθυστερέω : fall behind : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθυστερέω : fall behind : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καθυστερέω : fall behind : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθυστερέω : fall behind : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

καθυστερέειν|καθυστερέειν
καθυστερέω : fall behind : pres inf act (epic ionic)<br>καθυστερέω : fall behind : pres inf act (epic ionic)

καθυστερεῖ
καθυστερέω : fall behind : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καθυστερέω : fall behind : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καθυστερέω : fall behind : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καθυστερέω : fall behind : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καθυστερεῖν
καθυστερέω : fall behind : pres inf act (attic epic doric)<br>καθυστερέω : fall behind : pres inf act (attic epic doric)

καθυστερεῖς
καθυστερέω : fall behind : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καθυστερέω : fall behind : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καθυστερήσαντα|καθυστερήσαντα
καθυστερέω : fall behind : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθυστερέω : fall behind : aor part act masc acc sg<br>καθυστερέω : fall behind : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθυστερέω : fall behind : aor part act masc acc sg

καθυστερήσαντας|καθυστερήσαντας
καθυστερέω : fall behind : aor part act masc acc pl<br>καθυστερέω : fall behind : aor part act masc acc pl

καθυστερήσαντες|καθυστερήσαντες
καθυστερέω : fall behind : aor part act masc nom/voc pl<br>καθυστερέω : fall behind : aor part act masc nom/voc pl

καθυστερήσαντος|καθυστερήσαντος
καθυστερέω : fall behind : aor part act masc/neut gen sg<br>καθυστερέω : fall behind : aor part act masc/neut gen sg

καθυστερήσας|καθυστερήσας
καθυστερέω : fall behind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθυστερέω : fall behind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθυστερήσει|καθυστερήσει
καθυστερέω : fall behind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καθυστερέω : fall behind : fut ind mid 2nd sg<br>καθυστερέω : fall behind : fut ind act 3rd sg<br>καθυστερέω : fall behind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καθυστερέω : fall behind : fut ind mid 2nd sg<br>καθυστερέω : fall behind : fut ind act 3rd sg<br>καθυστερέω : fall behind : futperf ind mp 2nd sg<br>καθυστερέω : fall behind : futperf ind act 3rd sg

καθυστερήσεις|καθυστερήσεις
καθυστερέω : fall behind : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καθυστερέω : fall behind : fut ind act 2nd sg<br>καθυστερέω : fall behind : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καθυστερέω : fall behind : fut ind act 2nd sg<br>καθυστερέω : fall behind : futperf ind act 2nd sg

καθυστερήσετε|καθυστερήσετε
καθυστερέω : fall behind : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καθυστερέω : fall behind : fut ind act 2nd pl<br>καθυστερέω : fall behind : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καθυστερέω : fall behind : fut ind act 2nd pl<br>καθυστερέω : fall behind : futperf ind act 2nd pl

καθυστερήσῃ|καθυστερήσῃ
καθυστερέω : fall behind : aor subj mid 2nd sg<br>καθυστερέω : fall behind : aor subj act 3rd sg<br>καθυστερέω : fall behind : fut ind mid 2nd sg<br>καθυστερέω : fall behind : aor subj mid 2nd sg<br>καθυστερέω : fall behind : aor subj act 3rd sg<br>καθυστερέω : fall behind : fut ind mid 2nd sg<br>καθυστερέω : fall behind : futperf ind mp 2nd sg<br>καθυστερέω : fall behind : futperf ind mid 2nd sg

καθυστερήσωσι|καθυστερήσωσι
καθυστερέω : fall behind : aor subj act 3rd pl<br>καθυστερέω : fall behind : aor subj act 3rd pl

καθυστερῆσαι
καθυστερέω : fall behind : aor inf act<br>καθυστερέω : fall behind : aor inf act

καθυστερῇ
καθυστερέω : fall behind : pres subj mp 2nd sg<br>καθυστερέω : fall behind : pres ind mp 2nd sg<br>καθυστερέω : fall behind : pres subj act 3rd sg<br>καθυστερέω : fall behind : pres subj mp 2nd sg<br>καθυστερέω : fall behind : pres ind mp 2nd sg<br>καθυστερέω : fall behind : pres subj act 3rd sg

καθυστερῇς
καθυστερέω : fall behind : pres subj act 2nd sg<br>καθυστερέω : fall behind : pres subj act 2nd sg

καθυστερησάντων|καθυστερησάντων
καθυστερέω : fall behind : aor part act masc/neut gen pl<br>καθυστερέω : fall behind : aor imperat act 3rd pl<br>καθυστερέω : fall behind : aor part act masc/neut gen pl<br>καθυστερέω : fall behind : aor imperat act 3rd pl

καθυστερίζειν|καθυστερίζειν
καθυστερίζω :   : pres inf act (attic epic)

καθυστερίζοιτο|καθυστερίζοιτο
καθυστερίζω :   : pres opt mp 3rd sg

καθυστερίζοντα|καθυστερίζοντα
καθυστερίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καθυστερίζω :   : pres part act masc acc sg

καθυστερίζουσι|καθυστερίζουσι
καθυστερίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθυστερίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καθυστερικῶς
καθυστερικῶς : behind : indeclform (adverb)

καθυστεριζόντων|καθυστεριζόντων
καθυστερίζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>καθυστερίζω :   : pres imperat act 3rd pl

καθυστερούντων|καθυστερούντων
καθυστερέω : fall behind : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καθυστερέω : fall behind : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθυστερέω : fall behind : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καθυστερέω : fall behind : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καθυστερούσαις|καθυστερούσαις
καθυστερέω : fall behind : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>καθυστερέω : fall behind : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

καθυστεροῦν
καθυστερέω : fall behind : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καθυστερέω : fall behind : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καθυστερέω : fall behind : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καθυστερέω : fall behind : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καθυστεροῦντα
καθυστερέω : fall behind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καθυστερέω : fall behind : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>καθυστερέω : fall behind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καθυστερέω : fall behind : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καθυστεροῦντας
καθυστερέω : fall behind : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>καθυστερέω : fall behind : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καθυστεροῦντες
καθυστερέω : fall behind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καθυστερέω : fall behind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καθυστεροῦντος
καθυστερέω : fall behind : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καθυστερέω : fall behind : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καθυστεροῦσαν
καθυστερέω : fall behind : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>καθυστερέω : fall behind : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

καθυστεροῦσιν
καθυστερέω : fall behind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθυστερέω : fall behind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθυστερέω : fall behind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καθυστερέω : fall behind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καθυστερῶν
καθυστερέω : fall behind : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καθυστερέω : fall behind : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καθυστερῶσι
καθυστερέω : fall behind : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθυστερέω : fall behind : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

καθυψώσας|καθυψώσας
κατά-ὑψόω : lift high : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καθώμεθ'|καθώμεθ'
κάθημαι : to be seated : pres subj mid 1st pl<br>καθίημι : let fall : aor subj mid 1st pl

καθώμεθα|καθώμεθα
κάθημαι : to be seated : pres subj mid 1st pl<br>καθίημι : let fall : aor subj mid 1st pl

καθώπλισα|καθώπλισα
καθοπλίζω : equip : aor ind act 1st sg

καθώπλισαν|καθώπλισαν
καθοπλίζω : equip : aor ind act 3rd pl

καθώπλισας|καθώπλισας
καθοπλίζω : equip : aor ind act 2nd sg

καθώπλισε|καθώπλισε
καθοπλίζω : equip : aor ind act 3rd sg

καθώπλισεν|καθώπλισεν
καθοπλίζω : equip : aor ind act 3rd sg

καθώπλισμαι|καθώπλισμαι
καθοπλίζω : equip : perf ind mp 1st sg

καθώπλισται|καθώπλισται
καθοπλίζω : equip : perf ind mp 3rd sg

καθώπλιστο|καθώπλιστο
καθοπλίζω : equip : plup ind mp 3rd sg<br>καθοπλίζω : equip : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καθώπλιζε|καθώπλιζε
καθοπλίζω : equip : imperf ind act 3rd sg

καθώπλιζεν|καθώπλιζεν
καθοπλίζω : equip : imperf ind act 3rd sg

καθώπλιζον|καθώπλιζον
καθοπλίζω : equip : imperf ind act 3rd pl<br>καθοπλίζω : equip : imperf ind act 1st sg

καθώρα|καθώρα
καθοράω : look down : imperf ind act 3rd sg

καθώρμει|καθώρμει
καθορμάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

καθώρμησε|καθώρμησε
καθορμάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

καθώρμικεν|καθώρμικεν
καθορμίζω : bring : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καθορμίζω : bring : perf ind act 3rd sg<br>καθορμίζω : bring : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

καθώρμισαν|καθώρμισαν
καθορμίζω : bring : aor ind act 3rd pl

καθώρμισας|καθώρμισας
καθορμίζω : bring : aor ind act 2nd sg

καθώρμισε|καθώρμισε
καθορμίζω : bring : aor ind act 3rd sg

καθώρμισεν|καθώρμισεν
καθορμίζω : bring : aor ind act 3rd sg

καθώρμισται|καθώρμισται
καθορμίζω : bring : perf ind mp 3rd sg

καθώρμιστο|καθώρμιστο
καθορμίζω : bring : plup ind mp 3rd sg<br>καθορμίζω : bring : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καθώρμιζε|καθώρμιζε
καθορμίζω : bring : imperf ind act 3rd sg

καθώρμιζεν|καθώρμιζεν
καθορμίζω : bring : imperf ind act 3rd sg

καθώς|καθώς|καθὼς
καθώς : even as : indeclform (adverb)

καθώσπερ|καθώσπερ
καθώσπερ :   : indeclform (adverb)

καθῶ
καθίημι : let fall : aor subj act 1st sg<br>καθίημι : let fall : aor subj act 1st sg

καθῶμαι
κάθημαι : to be seated : pres subj mid 1st sg

καθῶμεν
καθίημι : let fall : aor subj act 1st pl<br>καθίημι : let fall : aor subj act 1st pl

καθῶνται
κάθημαι : to be seated : pres subj mid 3rd pl

καθῶσι
καθίημι : let fall : aor subj act 3rd pl<br>καθίημι : let fall : aor subj act 3rd pl

καθῶσιν
καθίημι : let fall : aor subj act 3rd pl<br>καθίημι : let fall : aor subj act 3rd pl

καθωδήγησας|καθωδήγησας
καθοδηγέω : guide : aor ind act 2nd sg

καθωδήγησε|καθωδήγησε
καθοδηγέω : guide : aor ind act 3rd sg

καθωδήγησεν|καθωδήγησεν
καθοδηγέω : guide : aor ind act 3rd sg

καθωδηγήθημεν|καθωδηγήθημεν
καθοδηγέω : guide : aor ind pass 1st pl

καθωμάλισαν|καθωμάλισαν
κατά-ὁμαλίζω : make even : aor ind act 3rd pl

καθωμάλισεν|καθωμάλισεν
κατά-ὁμαλίζω : make even : aor ind act 3rd sg

καθωμάλιζες|καθωμάλιζες
κατά-ὁμαλίζω : make even : imperf ind act 2nd sg

καθωμηρευμένα|καθωμηρευμένα
κατά-ὁμηρεύω : to be : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ὁμηρεύω : to be : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-ὁμηρεύω : to be : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καθωμίλει|καθωμίλει
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καθωμίληνται|καθωμίληνται
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : perf ind mp 3rd pl

καθωμίλησας|καθωμίλησας
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : aor ind act 2nd sg

καθωμίλησε|καθωμίλησε
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : aor ind act 3rd sg

καθωμίλησεν|καθωμίλησεν
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : aor ind act 3rd sg

καθωμίληται|καθωμίληται
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : perf ind mp 3rd sg

καθωμιλήκασιν|καθωμιλήκασιν
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : perf ind act 3rd pl

καθωμιλῆσθαι
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : perf inf mp

καθωμιληκότες|καθωμιληκότες
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : perf part act masc nom/voc pl

καθωμιληκότων|καθωμιληκότων
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : perf part act masc/neut gen pl

καθωμιληκώς|καθωμιληκώς|καθωμιληκὼς
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : perf part act masc nom/voc sg

καθωμιλημένα|καθωμιλημένα
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καθωμιλημένας|καθωμιλημένας
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : perf part mp fem acc pl<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

καθωμιλημένη|καθωμιλημένη
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθωμιλημένην|καθωμιλημένην
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καθωμιλημένης|καθωμιλημένης
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καθωμιλημένῃ|καθωμιλημένῃ
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καθωμιλημένοις|καθωμιλημένοις
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : perf part mp masc/neut dat pl

καθωμιλημένον|καθωμιλημένον
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : perf part mp masc acc sg<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καθωμιλημένος|καθωμιλημένος
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : perf part mp masc nom sg

καθωμιλημένου|καθωμιλημένου
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : perf part mp masc/neut gen sg

καθωμιλημένων|καθωμιλημένων
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : perf part mp fem gen pl<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : perf part mp masc/neut gen pl

καθωμιλημένως|καθωμιλημένως
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : perf part mp masc acc pl (doric)

καθωμιλημένῳ|καθωμιλημένῳ
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : perf part mp masc/neut dat sg

καθωμιλησάτην|καθωμιλησάτην
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : aor ind act 3rd dual

καθωμοίωσας|καθωμοίωσας
κατά-ὁμοιόω : make like : aor ind act 2nd sg

καθωμοίωται|καθωμοίωται
κατά-ὁμοιόω : make like : perf ind mp 3rd sg

καθωμολόγει|καθωμολόγει
καθομολογέω : confess : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καθωμολόγηκα|καθωμολόγηκα
καθομολογέω : confess : perf ind act 1st sg

καθωμολόγηντο|καθωμολόγηντο
καθομολογέω : confess : plup ind mp 3rd pl<br>καθομολογέω : confess : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

καθωμολόγησαν|καθωμολόγησαν
καθομολογέω : confess : aor ind act 3rd pl

καθωμολόγησας|καθωμολόγησας
καθομολογέω : confess : aor ind act 2nd sg

καθωμολόγησε|καθωμολόγησε
καθομολογέω : confess : aor ind act 3rd sg

καθωμολόγησεν|καθωμολόγησεν
καθομολογέω : confess : aor ind act 3rd sg

καθωμολόγηται|καθωμολόγηται
καθομολογέω : confess : perf ind mp 3rd sg

καθωμολόγητο|καθωμολόγητο
καθομολογέω : confess : plup ind mp 3rd sg<br>καθομολογέω : confess : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καθωμολόγουν|καθωμολόγουν
καθομολογέω : confess : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καθομολογέω : confess : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

καθωμολογήκασι|καθωμολογήκασι
καθομολογέω : confess : perf ind act 3rd pl

καθωμολογήσαμεν|καθωμολογήσαμεν
καθομολογέω : confess : aor ind act 1st pl

καθωμολογήσατο|καθωμολογήσατο
καθομολογέω : confess : aor ind mid 3rd sg

καθωμολογημένα|καθωμολογημένα
καθομολογέω : confess : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καθομολογέω : confess : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καθομολογέω : confess : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καθωμολογημένην|καθωμολογημένην
καθομολογέω : confess : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καθωμολογημένον|καθωμολογημένον
καθομολογέω : confess : perf part mp masc acc sg<br>καθομολογέω : confess : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καθωμολογημένος|καθωμολογημένος
καθομολογέω : confess : perf part mp masc nom sg

καθωμολογημένων|καθωμολογημένων
καθομολογέω : confess : perf part mp fem gen pl<br>καθομολογέω : confess : perf part mp masc/neut gen pl

καθωπλίσαμεν|καθωπλίσαμεν
καθοπλίζω : equip : aor ind act 1st pl

καθωπλίσαντο|καθωπλίσαντο
καθοπλίζω : equip : aor ind mid 3rd pl

καθωπλίσατο|καθωπλίσατο
καθοπλίζω : equip : aor ind mid 3rd sg

καθωπλίσθαι|καθωπλίσθαι
καθοπλίζω : equip : perf inf mp

καθωπλίσθη|καθωπλίσθη
καθοπλίζω : equip : aor ind pass 3rd sg

καθωπλίσθησαν|καθωπλίσθησαν
καθοπλίζω : equip : aor ind pass 3rd pl

καθωπλίσθητε|καθωπλίσθητε
καθοπλίζω : equip : aor ind pass 2nd pl

καθωπλίσω|καθωπλίσω
καθοπλίζω : equip : aor ind mid 2nd sg

καθωπλίζετο|καθωπλίζετο
καθοπλίζω : equip : imperf ind mp 3rd sg

καθωπλίζοντο|καθωπλίζοντο
καθοπλίζω : equip : imperf ind mp 3rd pl

καθωπλικώς|καθωπλικώς|καθωπλικὼς
καθοπλίζω : equip : perf part act masc nom/voc sg

καθωπλισμένα|καθωπλισμένα
καθοπλίζω : equip : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καθοπλίζω : equip : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καθοπλίζω : equip : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καθωπλισμέναι|καθωπλισμέναι
καθοπλίζω : equip : perf part mp fem nom/voc pl<br>καθοπλίζω : equip : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

καθωπλισμένας|καθωπλισμένας
καθοπλίζω : equip : perf part mp fem acc pl<br>καθοπλίζω : equip : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

καθωπλισμένη|καθωπλισμένη
καθοπλίζω : equip : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καθωπλισμένην|καθωπλισμένην
καθοπλίζω : equip : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καθωπλισμένης|καθωπλισμένης
καθοπλίζω : equip : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καθωπλισμένοι|καθωπλισμένοι
καθοπλίζω : equip : perf part mp masc nom/voc pl

καθωπλισμένοις|καθωπλισμένοις
καθοπλίζω : equip : perf part mp masc/neut dat pl

καθωπλισμένον|καθωπλισμένον
καθοπλίζω : equip : perf part mp masc acc sg<br>καθοπλίζω : equip : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καθωπλισμένος|καθωπλισμένος
καθοπλίζω : equip : perf part mp masc nom sg

καθωπλισμένου|καθωπλισμένου
καθοπλίζω : equip : perf part mp masc/neut gen sg

καθωπλισμένους|καθωπλισμένους
καθοπλίζω : equip : perf part mp masc acc pl

καθωπλισμένων|καθωπλισμένων
καθοπλίζω : equip : perf part mp fem gen pl<br>καθοπλίζω : equip : perf part mp masc/neut gen pl

καθωπλισμένως|καθωπλισμένως
καθοπλίζω : equip : perf part mp masc acc pl (doric)<br>καθωπλισμένως : like armed warriors : indeclform (adverb)

καθωπλισμένῳ|καθωπλισμένῳ
καθοπλίζω : equip : perf part mp masc/neut dat sg

καθωράισε|καθωράισε
κατά-ὡραίζω : beautify : aor ind act 3rd sg<br>κατά-ὡραίζω : beautify : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθωράιζεν|καθωράιζεν
κατά-ὡραίζω : beautify : imperf ind act 3rd sg<br>κατά-ὡραίζω : beautify : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καθωρᾶτο
καθοράω : look down : imperf ind mp 3rd sg

καθωραίζεται|καθωραίζεται
καθωραίζομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>καθωραίζομαι :   : pres ind mp 3rd sg

καθωραίζοντες|καθωραίζοντες
κατά-ὡραίζω : beautify : pres part act masc nom/voc pl<br>κατά-ὡραίζω : beautify : pres part act masc nom/voc pl

καθωραίζω|καθωραίζω
κατά-ὡραίζω : beautify : pres subj act 1st sg<br>κατά-ὡραίζω : beautify : pres ind act 1st sg<br>κατά-ὡραίζω : beautify : pres subj act 1st sg<br>κατά-ὡραίζω : beautify : pres ind act 1st sg

καθωραισμένοις|καθωραισμένοις
κατά-ὡραίζω : beautify : perf part mp masc/neut dat pl

καθωραισθεῖσα
καθωραίζομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg

καθωρίσαντο|καθωρίσαντο
κατά-ὁρίζω : divide : aor ind mid 3rd pl<br>κατά-ὡρίζω :   : aor ind mid 3rd pl<br>κατά-ὡρίζω :   : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

καθωρισμένα|καθωρισμένα
κατά-ὁρίζω : divide : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ὁρίζω : divide : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-ὁρίζω : divide : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατά-ὡρίζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ὡρίζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-ὡρίζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καθωρισμένους|καθωρισμένους
κατά-ὁρίζω : divide : perf part mp masc acc pl<br>κατά-ὡρίζω :   : perf part mp masc acc pl

καθωρισμένως|καθωρισμένως
κατά-ὁρίζω : divide : perf part mp masc acc pl (doric)<br>κατά-ὡρίζω :   : perf part mp masc acc pl (doric)

καθωρμίσαντο|καθωρμίσαντο
καθορμίζω : bring : aor ind mid 3rd pl

καθωρμίσατο|καθωρμίσατο
καθορμίζω : bring : aor ind mid 3rd sg

καθωρμίσθαι|καθωρμίσθαι
καθορμίζω : bring : perf inf mp

καθωρμίσθη|καθωρμίσθη
καθορμίζω : bring : aor ind pass 3rd sg

καθωρμίσθημεν|καθωρμίσθημεν
καθορμίζω : bring : aor ind pass 1st pl

καθωρμίσθησαν|καθωρμίσθησαν
καθορμίζω : bring : aor ind pass 3rd pl

καθωρμίζετο|καθωρμίζετο
καθορμίζω : bring : imperf ind mp 3rd sg

καθωρμισμένας|καθωρμισμένας
καθορμίζω : bring : perf part mp fem acc pl<br>καθορμίζω : bring : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

καθωρμισμένην|καθωρμισμένην
καθορμίζω : bring : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καθωρμισμένης|καθωρμισμένης
καθορμίζω : bring : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καθωρμισμένῃ|καθωρμισμένῃ
καθορμίζω : bring : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καθωρμισμένοι|καθωρμισμένοι
καθορμίζω : bring : perf part mp masc nom/voc pl

καθωρμισμένον|καθωρμισμένον
καθορμίζω : bring : perf part mp masc acc sg<br>καθορμίζω : bring : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καθωρμισμένος|καθωρμισμένος
καθορμίζω : bring : perf part mp masc nom sg

καθωροσκοποῦν
κατά-ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κατά-ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καθωρῶντο
καθοράω : look down : imperf ind mp 3rd pl

καθωσίωσαν|καθωσίωσαν
καθοσιόομαι :   : aor ind act 3rd pl

καθωσίωσε|καθωσίωσε
καθοσιόομαι :   : aor ind act 3rd sg

καθωσίωσεν|καθωσίωσεν
καθοσιόομαι :   : aor ind act 3rd sg

καθωσίωται|καθωσίωται
καθοσιόομαι :   : perf ind mp 3rd sg

καθωσίωτο|καθωσίωτο
καθοσιόομαι :   : plup ind mp 3rd sg<br>καθοσιόομαι :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καθωσιώμεθα|καθωσιώμεθα
καθοσιόομαι :   : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>καθοσιόομαι :   : plup ind mp 1st pl<br>καθοσιόομαι :   : perf ind mp 1st pl<br>καθοσιόομαι :   : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

καθωσιώθη|καθωσιώθη
καθοσιόομαι :   : aor ind pass 3rd sg

καθωσιώθησαν|καθωσιώθησαν
καθοσιόομαι :   : aor ind pass 3rd pl

καθωσιώσατο|καθωσιώσατο
καθοσιόομαι :   : aor ind mid 3rd sg

καθωσιῶσθαι
καθοσιόομαι :   : perf inf mp

καθωσιωμένα|καθωσιωμένα
καθοσιόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καθοσιόομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καθοσιόομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καθωσιωμέναι|καθωσιωμέναι
καθοσιόομαι :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>καθοσιόομαι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

καθωσιωμένην|καθωσιωμένην
καθοσιόομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καθωσιωμένης|καθωσιωμένης
καθοσιόομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καθωσιωμένῃ|καθωσιωμένῃ
καθοσιόομαι :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καθωσιωμένοι|καθωσιωμένοι
καθοσιόομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl

καθωσιωμένοις|καθωσιωμένοις
καθοσιόομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl

καθωσιωμένον|καθωσιωμένον
καθοσιόομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>καθοσιόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καθωσιωμένος|καθωσιωμένος
καθοσιόομαι :   : perf part mp masc nom sg

καθωσιωμένου|καθωσιωμένου
καθοσιόομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg

καθωσιωμένους|καθωσιωμένους
καθοσιόομαι :   : perf part mp masc acc pl

καθωσιωμένων|καθωσιωμένων
καθοσιόομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>καθοσιόομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl

καθωσιωμένως|καθωσιωμένως
καθοσιόομαι :   : perf part mp masc acc pl (doric)

καθωσιωμένῳ|καθωσιωμένῳ
καθοσιόομαι :   : perf part mp masc/neut dat sg

καράβια|καράβια
καράβιον :   : neut nom/voc/acc pl

καράβιον|καράβιον
καράβιον :   : neut nom/voc/acc sg

καράβοις|καράβοις
κάραβος : horned : masc dat pl

καράβου|καράβου
κάραβος : horned : masc gen sg

καράβους|καράβους
κάραβος : horned : masc acc pl

καράβων|καράβων
κάραβος : horned : masc gen pl

καράβῳ|καράβῳ
κάραβος : horned : masc dat sg

καράκαλλον|καράκαλλον
καράκαλλον : hood : neut nom/voc/acc sg

καράνου|καράνου
κάρανον :   : neut gen sg<br>κάρανος : a chief : masc gen sg<br>κάρηνον : head : neut gen sg (doric)<br>καρανόω : achieve : pres imperat act 2nd sg<br>καρανόω : achieve : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καράνων|καράνων
κάρανον :   : neut gen pl<br>κάρανος : a chief : masc gen pl<br>κάρηνον : head : neut gen pl (doric)<br>καρανόω : achieve : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καρανόω : achieve : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

καράνῳ|καράνῳ
κάρανον :   : neut dat sg<br>κάρανος : a chief : masc dat sg<br>κάρηνον : head : neut dat sg (doric)

καράτομον|καράτομον
καράτομος : beheaded : masc/fem acc sg<br>καράτομος : beheaded : neut nom/voc/acc sg

καράτομος|καράτομος
καράτομος : beheaded : masc/fem nom sg

καραβίδα|καραβίδα
καραβίς :   : fem acc sg

καραβίδες|καραβίδες
καραβίς :   : fem nom/voc pl

καραβίδος|καραβίδος
καραβίς :   : fem gen sg

καραβίδων|καραβίδων
καραβίς :   : fem gen pl

καραβίοις|καραβίοις
καράβιον :   : neut dat pl

καραβίου|καραβίου
καράβιον :   : neut gen sg

καραβίς|καραβίς|καραβὶς
καραβίς :   : fem nom sg

καραβίων|καραβίων
καράβιον :   : neut gen pl

καραβίῳ|καραβίῳ
καράβιον :   : neut dat sg

καραβοειδέσι|καραβοειδέσι
καραβοειδής : of the : masc/fem/neut dat pl

καραβοειδῆ
καραβοειδής : of the : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καραβοειδής : of the : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καραβοειδής : of the : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καραβοειδῶν
καραβοειδής : of the : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

καραβοπρόσωπον|καραβοπρόσωπον
καραβοπρόσωπος : with the face of a : masc/fem acc sg<br>καραβοπρόσωπος : with the face of a : neut nom/voc/acc sg

καραβώδεσιν|καραβώδεσιν
καραβώδης :   : masc/fem/neut dat pl

καραβώδη|καραβώδη
καραβώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καραβώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καραβώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καραβωδῶν
καραβώδης :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

καραδόκει|καραδόκει
καραδοκέω : wait for the outcome of : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καραδοκέω : wait for the outcome of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καραδοκέοντες|καραδοκέοντες
καραδοκέω : wait for the outcome of : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

καραδοκείτω|καραδοκείτω
καραδοκέω : wait for the outcome of : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

καραδοκεῖ
καραδοκέω : wait for the outcome of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καραδοκέω : wait for the outcome of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καραδοκεῖν
καραδοκέω : wait for the outcome of : pres inf act (attic epic doric)

καραδοκεῖσθαι
καραδοκέω : wait for the outcome of : pres inf mp (attic epic)

καραδοκεῖται
καραδοκέω : wait for the outcome of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καραδοκήσαντα|καραδοκήσαντα
καραδοκέω : wait for the outcome of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καραδοκέω : wait for the outcome of : aor part act masc acc sg

καραδοκήσαντες|καραδοκήσαντες
καραδοκέω : wait for the outcome of : aor part act masc nom/voc pl

καραδοκήσαντος|καραδοκήσαντος
καραδοκέω : wait for the outcome of : aor part act masc/neut gen sg

καραδοκήσας|καραδοκήσας
καραδοκέω : wait for the outcome of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καραδοκήσασιν|καραδοκήσασιν
καραδοκέω : wait for the outcome of : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καραδοκήσειν|καραδοκήσειν
καραδοκέω : wait for the outcome of : fut inf act (attic epic)

καραδοκήσοντα|καραδοκήσοντα
καραδοκέω : wait for the outcome of : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>καραδοκέω : wait for the outcome of : fut part act masc acc sg

καραδοκήσω|καραδοκήσω
καραδοκέω : wait for the outcome of : aor subj act 1st sg<br>καραδοκέω : wait for the outcome of : fut ind act 1st sg<br>καραδοκέω : wait for the outcome of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καραδοκήσων|καραδοκήσων
καραδοκέω : wait for the outcome of : fut part act masc nom sg

καραδοκῆσαι
καραδοκέω : wait for the outcome of : aor inf act

καραδοκητής|καραδοκητής|καραδοκητὴς
καραδοκητής :   : masc nom sg

καραδοκία|καραδοκία
καραδοκία : eager expectation : fem nom/voc/acc dual<br>καραδοκία : eager expectation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καραδοκίαν|καραδοκίαν
καραδοκία : eager expectation : fem acc sg (attic doric aeolic)

καραδοκίας|καραδοκίας
καραδοκία : eager expectation : fem acc pl<br>καραδοκία : eager expectation : fem gen sg (attic doric aeolic)

καραδοκίᾳ|καραδοκίᾳ
καραδοκία : eager expectation : fem dat sg (attic doric aeolic)

καραδοκοίη|καραδοκοίη
καραδοκέω : wait for the outcome of : pres opt act 3rd sg

καραδοκούντων|καραδοκούντων
καραδοκέω : wait for the outcome of : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καραδοκέω : wait for the outcome of : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καραδοκούσας|καραδοκούσας
καραδοκέω : wait for the outcome of : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>καραδοκέω : wait for the outcome of : pres part act fem gen sg (doric)

καραδοκούσῃ|καραδοκούσῃ
καραδοκέω : wait for the outcome of : pres part act fem dat sg (attic epic)

καραδοκοῦμεν
καραδοκέω : wait for the outcome of : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καραδοκέω : wait for the outcome of : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

καραδοκοῦντα
καραδοκέω : wait for the outcome of : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καραδοκέω : wait for the outcome of : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καραδοκοῦντας
καραδοκέω : wait for the outcome of : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καραδοκοῦντες
καραδοκέω : wait for the outcome of : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καραδοκοῦντι
καραδοκέω : wait for the outcome of : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καραδοκέω : wait for the outcome of : pres ind act 3rd pl (doric)

καραδοκοῦντος
καραδοκέω : wait for the outcome of : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καραδοκοῦσα
καραδοκέω : wait for the outcome of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καραδοκοῦσι
καραδοκέω : wait for the outcome of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καραδοκέω : wait for the outcome of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καραδοκοῦσιν
καραδοκέω : wait for the outcome of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καραδοκέω : wait for the outcome of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καραδοκουμένην|καραδοκουμένην
καραδοκέω : wait for the outcome of : pres part mp fem acc sg (attic epic)

καραδοκῶ
καραδοκέω : wait for the outcome of : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καραδοκέω : wait for the outcome of : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καραδοκῶν
καραδοκέω : wait for the outcome of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καραιέ|καραιέ|καραιὲ
καραιός :   : masc/fem voc sg

καραιός|καραιός|καραιὸς
καραιός :   : masc/fem nom sg

καρακάλλου|καρακάλλου
καράκαλλον : hood : neut gen sg

καρακάλλῳ|καρακάλλῳ
καράκαλλον : hood : neut dat sg

καρανιστής|καρανιστής|καρανιστὴς
καρανιστής :   : masc nom sg

καρανιστῆρες
καρανιστήρ : beheading : masc nom/voc pl

καρανούσθω|καρανούσθω
καρανόω : achieve : pres imperat mp 3rd sg

καρανοῦ
καρανόω : achieve : pres imperat mp 2nd sg<br>καρανόω : achieve : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>καρανώ : goat : fem nom/voc/acc dual

καρανοῦται
καρανόω : achieve : pres ind mp 3rd sg

καρανώ|καρανώ|καρανὼ
καρανώ : goat : fem nom sg

καρανώσει|καρανώσει
καρανόω : achieve : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καρανόω : achieve : fut ind mid 2nd sg<br>καρανόω : achieve : fut ind act 3rd sg

καρανῶ
καρανόω : achieve : pres subj act 1st sg<br>καρανόω : achieve : pres ind act 1st sg<br>καρανώ : goat : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καρανώ : goat : fem acc sg

καρανῶσαι
καρανόω : achieve : aor inf act

καρατόμοις|καρατόμοις
καράτομος : beheaded : masc/fem/neut dat pl<br>καρατόμος :   : masc/fem/neut dat pl

καρατόμον|καρατόμον
καρατόμος :   : masc/fem acc sg<br>καρατόμος :   : neut nom/voc/acc sg

καρατόμος|καρατόμος
καρατόμος :   : masc/fem nom sg

καρατόμους|καρατόμους
καράτομος : beheaded : masc/fem acc pl<br>καρατόμος :   : masc/fem acc pl

καρατομεῖ
καρατομέω : behead : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καρατομέω : behead : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καρατομεῖν
καρατομέω : behead : pres inf act (attic epic doric)

καρατομεῖς
καρατομέω : behead : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καρατομεῖσθαι
καρατομέω : behead : pres inf mp (attic epic)

καρατομεῖται
καρατομέω : behead : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καρατομήσαντα|καρατομήσαντα
καρατομέω : behead : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καρατομέω : behead : aor part act masc acc sg

καρατομήσαντες|καρατομήσαντες
καρατομέω : behead : aor part act masc nom/voc pl

καρατομήσαντος|καρατομήσαντος
καρατομέω : behead : aor part act masc/neut gen sg

καρατομήσας|καρατομήσας
καρατομέω : behead : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καρατομήσει|καρατομήσει
καρατομέω : behead : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καρατομέω : behead : fut ind mid 2nd sg<br>καρατομέω : behead : fut ind act 3rd sg

καρατομήσειε|καρατομήσειε
καρατομέω : behead : aor opt act 3rd sg

καρατομήσεις|καρατομήσεις
καρατομέω : behead : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καρατομέω : behead : fut ind act 2nd sg

καρατομήσω|καρατομήσω
καρατομέω : behead : aor subj act 1st sg<br>καρατομέω : behead : fut ind act 1st sg<br>καρατομέω : behead : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καρατομήσων|καρατομήσων
καρατομέω : behead : fut part act masc nom sg

καρατομῆς
καρατομέω : behead : pres ind act 2nd sg (doric)

καρατομῆσαι
καρατομέω : behead : aor inf act

καρατομηθέντος|καρατομηθέντος
καρατομέω : behead : aor part pass masc/neut gen sg

καρατομηθείη|καρατομηθείη
καρατομέω : behead : aor opt pass 3rd sg

καρατομηθείς|καρατομηθείς|καρατομηθεὶς
καρατομέω : behead : aor part pass masc nom/voc sg

καρατομηθείσης|καρατομηθείσης
καρατομέω : behead : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καρατομηθεῖεν
καρατομέω : behead : aor opt pass 3rd pl

καρατομηθεῖσαν
καρατομέω : behead : aor part pass fem acc sg

καρατομηθῆναι
καρατομέω : behead : aor inf pasj

καρατομοῦντες
καρατομέω : behead : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καρατομοῦσαν
καρατομέω : behead : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

καρατομοῦσιν
καρατομέω : behead : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καρατομέω : behead : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καρατομουμένη|καρατομουμένη
καρατομέω : behead : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

καρατομῶν
καρατομέω : behead : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καρβάνωι|καρβάνωι
κάρβανος : outlandish : masc/fem/neut dat sg

καρβάνων|καρβάνων
κάρβανος : outlandish : masc/fem/neut gen pl

καρβάνῳ|καρβάνῳ
κάρβανος : outlandish : masc/fem/neut dat sg

καρβάτιναι|καρβάτιναι
καρβάτιναι : made of hide : fem nom/voc pl<br>καρβάτινος : made of hide : fem nom/voc pl

καρβᾶνα
κάρβανος : outlandish : neut nom/voc/acc pl

καρβατίναι|καρβατίναι
καρβάτιναι : made of hide : fem dat sg (doric aeolic)<br>καρβάτινος : made of hide : fem dat sg (doric aeolic)

καρβατίναις|καρβατίναις
καρβάτιναι : made of hide : fem dat pl<br>καρβάτινος : made of hide : fem dat pl

καρβατίνας|καρβατίνας
καρβάτιναι : made of hide : fem acc pl<br>καρβάτιναι : made of hide : fem gen sg (doric aeolic)<br>καρβάτινος : made of hide : fem acc pl<br>καρβάτινος : made of hide : fem gen sg (doric aeolic)

καρβατίνη|καρβατίνη
καρβάτινος : made of hide : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καρβατίνων|καρβατίνων
καρβάτινος : made of hide : fem gen pl<br>καρβάτινος : made of hide : masc/neut gen pl

καρβώνων|καρβώνων
κάρβων : carbo : masc gen pl

καρδάμου|καρδάμου
κάρδαμον : nose-smart : neut gen sg

καρδάμυσσε|καρδάμυσσε
καρδαμύσσω :   : pres imperat act 2nd sg<br>καρδαμύσσω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καρδάμωμον|καρδάμωμον
καρδάμωμον : cardamum : neut nom/voc/acc sg

καρδάμων|καρδάμων
κάρδαμον : nose-smart : neut gen pl

καρδάμῳ|καρδάμῳ
κάρδαμον : nose-smart : neut dat sg

καρδαμάλη|καρδαμάλη
καρδαμάλη : loaf : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καρδαμάλην|καρδαμάλην
καρδαμάλη : loaf : fem acc sg (attic epic ionic)

καρδαμίδα|καρδαμίδα
καρδαμίς :   : fem acc sg

καρδαμίδας|καρδαμίδας
καρδαμίς :   : fem acc pl

καρδαμίδι|καρδαμίδι
καρδαμίς :   : fem dat sg

καρδαμίδος|καρδαμίδος
καρδαμίς :   : fem gen sg

καρδαμίνα|καρδαμίνα
καρδαμίνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>καρδαμίνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καρδαμίνη|καρδαμίνη
καρδαμίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καρδαμίνην|καρδαμίνην
καρδαμίνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

καρδαμίνης|καρδαμίνης
καρδαμίνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

καρδαμίς|καρδαμίς|καρδαμὶς
καρδαμίς :   : fem nom sg

καρδαμίζεις|καρδαμίζεις
καρδαμίζω : to be like cress : pres ind act 2nd sg

καρδαμύσσειν|καρδαμύσσειν
καρδαμύσσω :   : pres inf act (attic epic)

καρδαμύττειν|καρδαμύττειν
καρδαμύσσω :   : pres inf act (attic epic)

καρδαμώμου|καρδαμώμου
καρδάμωμον : cardamum : neut gen sg

καρδαμώμῳ|καρδαμώμῳ
καρδάμωμον : cardamum : neut dat sg

καρδία|καρδία
καρδία : heart : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>καρδία : heart : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>καρδιάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>καρδιάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καρδίαι|καρδίαι
καρδία : heart : fem nom/voc pl (ionic)<br>καρδία : heart : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

καρδίαις|καρδίαις
καρδία : heart : fem dat pl (ionic)

καρδίαν|καρδίαν
καρδία : heart : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>καρδιάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καρδιάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

καρδίας|καρδίας
καρδία : heart : fem acc pl (ionic)<br>καρδία : heart : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>καρδιάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

καρδίᾳ|καρδίᾳ
καρδία : heart : fem nom/voc pl (ionic)<br>καρδία : heart : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

καρδίᾳν|καρδίᾳν
καρδία : heart : fem gen/dat dual (ionic)

καρδίη|καρδίη
καρδία : heart : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>καρδιάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>καρδιάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)

καρδίηι|καρδίηι
καρδία : heart : fem dat sg (epic ionic)

καρδίην|καρδίην
καρδία : heart : fem acc sg (epic ionic)

καρδίης|καρδίης
καρδία : heart : fem gen sg (epic ionic)<br>καρδιάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric)

καρδίῃ|καρδίῃ
καρδία : heart : fem dat sg (epic ionic)

καρδίου|καρδίου
κάρδιον : heart-shaped ornament : neut gen sg<br>καρδιόω : hearten : pres imperat act 2nd sg<br>καρδιόω : hearten : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καρδίω|καρδίω
κάρδιον : heart-shaped ornament : neut nom/voc/acc dual<br>κάρδιον : heart-shaped ornament : neut gen sg (doric aeolic)<br>καρδιόω : hearten : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>καρδιόω : hearten : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

καρδίων|καρδίων
κάρδιον : heart-shaped ornament : neut gen pl<br>καρδιάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καρδιάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

καρδιᾶτιν
καρδιᾶτις : five : fem acc sg

καρδιακά|καρδιακά|καρδιακὰ
καρδιακός : of : neut nom/voc/acc pl<br>καρδιακός : of : fem nom/voc/acc dual<br>καρδιακός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καρδιακάς|καρδιακάς|καρδιακὰς
καρδιακός : of : fem acc pl

καρδιακαί|καρδιακαί|καρδιακαὶ
καρδιακός : of : fem nom/voc pl

καρδιακαῖς
καρδιακός : of : fem dat pl

καρδιακή|καρδιακή|καρδιακὴ
καρδιακός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καρδιακήν|καρδιακήν|καρδιακὴν
καρδιακός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

καρδιακῆς
καρδιακός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

καρδιακῇ
καρδιακός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

καρδιακόν|καρδιακόν|καρδιακὸν
καρδιακός : of : masc acc sg<br>καρδιακός : of : neut nom/voc/acc sg

καρδιακός|καρδιακός|καρδιακὸς
καρδιακός : of : masc nom sg

καρδιακοί|καρδιακοί|καρδιακοὶ
καρδιακός : of : masc nom/voc pl

καρδιακοῖς
καρδιακός : of : masc/neut dat pl

καρδιακούς|καρδιακούς|καρδιακοὺς
καρδιακός : of : masc acc pl

καρδιακοῦ
καρδιακός : of : masc/neut gen sg

καρδιακῶν
καρδιακός : of : fem gen pl<br>καρδιακός : of : masc/neut gen pl

καρδιακῶς
καρδιακός : of : adverbial

καρδιακῷ
καρδιακός : of : masc/neut dat sg

καρδιαλγέας|καρδιαλγέας
καρδιαλγής : suffering from heartburn : masc/fem acc pl (epic ionic)

καρδιαλγέειν|καρδιαλγέειν
καρδιαλγέω : suffer from heartburn : pres inf act (epic ionic)

καρδιαλγέες|καρδιαλγέες
καρδιαλγής : suffering from heartburn : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

καρδιαλγεῖν
καρδιαλγέω : suffer from heartburn : pres inf act (attic epic doric)

καρδιαλγής|καρδιαλγής|καρδιαλγὴς
καρδιαλγής : suffering from heartburn : masc/fem nom sg

καρδιαλγήσας|καρδιαλγήσας
καρδιαλγέω : suffer from heartburn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καρδιαλγία|καρδιαλγία
καρδιαλγία : heartburn : fem nom/voc/acc dual<br>καρδιαλγία : heartburn : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καρδιαλγίαι|καρδιαλγίαι
καρδιαλγία : heartburn : fem dat sg (attic doric aeolic)

καρδιαλγίαν|καρδιαλγίαν
καρδιαλγία : heartburn : fem acc sg (attic doric aeolic)

καρδιαλγίας|καρδιαλγίας
καρδιαλγία : heartburn : fem acc pl<br>καρδιαλγία : heartburn : fem gen sg (attic doric aeolic)

καρδιαλγίᾳ|καρδιαλγίᾳ
καρδιαλγία : heartburn : fem dat sg (attic doric aeolic)

καρδιαλγίη|καρδιαλγίη
καρδιαλγία : heartburn : fem nom/voc sg (epic ionic)

καρδιαλγίης|καρδιαλγίης
καρδιαλγία : heartburn : fem gen sg (epic ionic)

καρδιαλγίῃ|καρδιαλγίῃ
καρδιαλγία : heartburn : fem dat sg (epic ionic)

καρδιαλγικά|καρδιαλγικά|καρδιαλγικὰ
καρδιαλγικός : afflicted with heartburn : neut nom/voc/acc pl<br>καρδιαλγικός : afflicted with heartburn : fem nom/voc/acc dual<br>καρδιαλγικός : afflicted with heartburn : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καρδιαλγικόν|καρδιαλγικόν|καρδιαλγικὸν
καρδιαλγικός : afflicted with heartburn : masc acc sg<br>καρδιαλγικός : afflicted with heartburn : neut nom/voc/acc sg

καρδιαλγικός|καρδιαλγικός|καρδιαλγικὸς
καρδιαλγικός : afflicted with heartburn : masc nom sg

καρδιαλγικοί|καρδιαλγικοί|καρδιαλγικοὶ
καρδιαλγικός : afflicted with heartburn : masc nom/voc pl

καρδιαλγικῷ
καρδιαλγικός : afflicted with heartburn : masc/neut dat sg

καρδιαλγούντων|καρδιαλγούντων
καρδιαλγέω : suffer from heartburn : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καρδιαλγέω : suffer from heartburn : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καρδιαλγοῦντας
καρδιαλγέω : suffer from heartburn : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καρδιαλγοῦντες
καρδιαλγέω : suffer from heartburn : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καρδιαλγοῦσι
καρδιαλγέω : suffer from heartburn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καρδιαλγέω : suffer from heartburn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καρδιαλγοῦσιν
καρδιαλγέω : suffer from heartburn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καρδιαλγέω : suffer from heartburn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καρδιαλγῶ
καρδιαλγέω : suffer from heartburn : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καρδιαλγέω : suffer from heartburn : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καρδιαλγῶν
καρδιαλγέω : suffer from heartburn : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καρδιαλγής : suffering from heartburn : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

καρδιηβολεῦ
καρδιηβολέω : lay to heart : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>καρδιηβολέω : lay to heart : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)

καρδιόδαιτε|καρδιόδαιτε
καρδιόδαιτος : feasting on : masc/fem voc sg

καρδιόδηκτον|καρδιόδηκτον
καρδιόδηκτος : gnawing the heart : masc/fem acc sg<br>καρδιόδηκτος : gnawing the heart : neut nom/voc/acc sg

καρδιόπληκτος|καρδιόπληκτος
καρδιόπληκτος :   : masc/fem nom sg

καρδιότρωτον|καρδιότρωτον
καρδιότρωτος : wounded in the heart : masc/fem acc sg<br>καρδιότρωτος : wounded in the heart : neut nom/voc/acc sg

καρδιότρωτος|καρδιότρωτος
καρδιότρωτος : wounded in the heart : masc/fem nom sg

καρδιόωντα|καρδιόωντα
καρδιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>καρδιάω :   : pres part act masc acc sg (epic)<br>καρδιόω : hearten : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>καρδιόω : hearten : pres part act masc acc sg (epic)

καρδιοβόλα|καρδιοβόλα
καρδιοβόλος : affecting the cardia : neut nom/voc/acc pl

καρδιοβόλων|καρδιοβόλων
καρδιοβόλος : affecting the cardia : masc/fem/neut gen pl

καρδιοβολεῖσθαι
καρδιοβολέομαι : to be stricken in heart : pres inf mp (attic epic)

καρδιοειδές|καρδιοειδές|καρδιοειδὲς
καρδιοειδής : heart-shaped : masc/fem voc sg<br>καρδιοειδής : heart-shaped : neut nom/voc/acc sg

καρδιοειδῆ
καρδιοειδής : heart-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καρδιοειδής : heart-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καρδιοειδής : heart-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καρδιοειδῶς
καρδιοειδής : heart-shaped : adverbial (attic epic doric)

καρδιοφύλακα|καρδιοφύλακα
καρδιοφύλαξ : breastplate : masc acc sg

καρδιοφύλακος|καρδιοφύλακος
καρδιοφύλαξ : breastplate : masc gen sg

καρδιογνώστην|καρδιογνώστην
καρδιογνώστης : knower of hearts : masc acc sg (attic epic ionic)

καρδιογνώστης|καρδιογνώστης
καρδιογνώστης : knower of hearts : masc nom sg

καρδιογνώστῃ|καρδιογνώστῃ
καρδιογνώστης : knower of hearts : masc dat sg (attic epic ionic)

καρδιογνώστου|καρδιογνώστου
καρδιογνώστης : knower of hearts : masc gen sg

καρδιογνῶστα
καρδιογνώστης : knower of hearts : masc voc sg<br>καρδιογνώστης : knower of hearts : masc nom sg (epic)

καρδιογνῶσται
καρδιογνώστης : knower of hearts : masc nom/voc pl

καρδιοπλήκτους|καρδιοπλήκτους
καρδιόπληκτος :   : masc/fem acc pl

καρδιοτρώτοις|καρδιοτρώτοις
καρδιότρωτος : wounded in the heart : masc/fem/neut dat pl

καρδιοῦσθαι
καρδιόω : hearten : pres inf mp

καρδιουλκία|καρδιουλκία
καρδιουλκία : drawing out the heart : fem nom/voc/acc dual<br>καρδιουλκία : drawing out the heart : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καρδιουλκίαι|καρδιουλκίαι
καρδιουλκία : drawing out the heart : fem dat sg (attic doric aeolic)

καρδιουλκούμενα|καρδιουλκούμενα
καρδιουλκέω : draw the heart of the victim : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

καρδιουλκῶν
καρδιουλκέω : draw the heart of the victim : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καρδιουργεῖν
καρδιουργέω :   : pres inf act (attic epic doric)

καρδιώξας|καρδιώξας
καρδιώσσω : have heartburn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καρδιώξασα|καρδιώξασα
καρδιώσσω : have heartburn : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καρδιώξει|καρδιώξει
καρδιώσσω : have heartburn : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καρδιώσσω : have heartburn : fut ind mid 2nd sg<br>καρδιώσσω : have heartburn : fut ind act 3rd sg

καρδιώθητι|καρδιώθητι
καρδιόω : hearten : aor imperat pass 2nd sg

καρδιώσσει|καρδιώσσει
καρδιώσσω : have heartburn : pres ind mp 2nd sg<br>καρδιώσσω : have heartburn : pres ind act 3rd sg

καρδιώσσειν|καρδιώσσειν
καρδιώσσω : have heartburn : pres inf act (attic epic)

καρδιώσσῃ|καρδιώσσῃ
καρδιώσσω : have heartburn : pres subj mp 2nd sg<br>καρδιώσσω : have heartburn : pres ind mp 2nd sg<br>καρδιώσσω : have heartburn : pres subj act 3rd sg

καρδιώσσοντα|καρδιώσσοντα
καρδιώσσω : have heartburn : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καρδιώσσω : have heartburn : pres part act masc acc sg

καρδιώσσοντος|καρδιώσσοντος
καρδιώσσω : have heartburn : pres part act masc/neut gen sg

καρδιώσσουσι|καρδιώσσουσι
καρδιώσσω : have heartburn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καρδιώσσω : have heartburn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καρδιώσσω|καρδιώσσω
καρδιώσσω : have heartburn : pres subj act 1st sg<br>καρδιώσσω : have heartburn : pres ind act 1st sg

καρδιώττει|καρδιώττει
καρδιώσσω : have heartburn : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>καρδιώσσω : have heartburn : pres ind act 3rd sg (attic)

καρδιώττειν|καρδιώττειν
καρδιώσσω : have heartburn : pres inf act (attic epic)

καρδιώττεις|καρδιώττεις
καρδιώσσω : have heartburn : pres ind act 2nd sg (attic)

καρδιώττοι|καρδιώττοι
καρδιώσσω : have heartburn : pres opt act 3rd sg (attic)

καρδιώττοντα|καρδιώττοντα
καρδιώσσω : have heartburn : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>καρδιώσσω : have heartburn : pres part act masc acc sg (attic)

καρδιώττουσα|καρδιώττουσα
καρδιώσσω : have heartburn : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καρδιώττω|καρδιώττω
καρδιώσσω : have heartburn : pres subj act 1st sg (attic)<br>καρδιώσσω : have heartburn : pres ind act 1st sg (attic)

καρδιῶξαι
καρδιώσσω : have heartburn : aor inf act

καρδιῶν
καρδία : heart : fem gen pl (ionic)<br>καρδιάω :   : pres part act masc voc sg<br>καρδιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καρδιάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>καρδιόω : hearten : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καρδιόω : hearten : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καρδιόω : hearten : pres part act masc nom sg<br>καρδιόω : hearten : pres inf act (doric)

καρδιωγμόν|καρδιωγμόν|καρδιωγμὸν
καρδιωγμός :   : masc acc sg

καρδιωγμός|καρδιωγμός|καρδιωγμὸς
καρδιωγμός :   : masc nom sg

καρδιωγμοί|καρδιωγμοί|καρδιωγμοὶ
καρδιωγμός :   : masc nom/voc pl

καρδιωγμοῖς
καρδιωγμός :   : masc dat pl

καρδιωγμούς|καρδιωγμούς|καρδιωγμοὺς
καρδιωγμός :   : masc acc pl

καρδιωγμοῦ
καρδιωγμός :   : masc gen sg

καρδιωγμῷ
καρδιωγμός :   : masc dat sg

καρδιωσάμενοι|καρδιωσάμενοι
καρδιόω : hearten : aor part mid masc nom/voc pl

καρδιωσάμενος|καρδιωσάμενος
καρδιόω : hearten : aor part mid masc nom sg

καρδιωσσόντων|καρδιωσσόντων
καρδιώσσω : have heartburn : pres part act masc/neut gen pl<br>καρδιώσσω : have heartburn : pres imperat act 3rd pl

καρδόπη|καρδόπη
καρδόπη : kneading-trough : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καρδόπην|καρδόπην
καρδόπη : kneading-trough : fem acc sg (attic epic ionic)

καρδόπης|καρδόπης
καρδόπη : kneading-trough : fem gen sg (attic epic ionic)

καρδόπου|καρδόπου
κάρδοπος : kneading-trough : fem gen sg

καρδόπους|καρδόπους
κάρδοπος : kneading-trough : fem acc pl

καρδόπῳ|καρδόπῳ
κάρδοπος : kneading-trough : fem dat sg

καρδοπείῳ|καρδοπείῳ
καρδοπεῖον : cover of a kneading-trough : neut dat sg

καρδοπεῖον
καρδοπεῖον : cover of a kneading-trough : neut nom/voc/acc sg

καρδοπογλύφος|καρδοπογλύφος
καρδοπογλύφος : scooping out kneading-troughs : masc/fem nom sg

καρέα|καρέα
καρέα :   : fem nom/voc/acc dual<br>καρέα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καρέαν|καρέαν
καρέα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

καρέας|καρέας
καρέα :   : fem acc pl<br>καρέα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

καρέᾳ|καρέᾳ
καρέα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

καρέντα|καρέντα
κείρω : kṛṇā´ti : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor part pass masc acc sg

καρέντες|καρέντες
κείρω : kṛṇā´ti : aor part pass masc nom/voc pl

καρέντων|καρέντων
κείρω : kṛṇā´ti : aor part pass masc/neut gen pl<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor imperat pass 3rd pl

καρέων|καρέων
κάρα : head : fem gen pl (epic ionic)

καρείοις|καρείοις
κάρειον :   : neut dat pl

καρείς|καρείς|καρεὶς
κείρω : kṛṇā´ti : aor part pass masc nom/voc sg

καρείων|καρείων
κάρειον :   : neut gen pl

καρεῖ
κείρω : kṛṇā´ti : aor subj pass 3rd sg (epic)

καρεῖς
κείρω : kṛṇā´ti : aor subj pass 2nd sg (epic)

καρεῖσαν
κείρω : kṛṇā´ti : aor part pass fem acc sg

καρφαλέα|καρφαλέα
καρφαλέος : dry : neut nom/voc/acc pl<br>καρφαλέος : dry : fem nom/voc/acc dual<br>καρφαλέος : dry : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καρφαλέαι|καρφαλέαι
καρφαλέος : dry : fem nom/voc pl<br>καρφαλέος : dry : fem dat sg (attic doric aeolic)

καρφαλέας|καρφαλέας
καρφαλέος : dry : fem acc pl<br>καρφαλέος : dry : fem gen sg (attic doric aeolic)

καρφαλέη|καρφαλέη
καρφαλέος : dry : fem nom/voc sg (epic ionic)

καρφαλέην|καρφαλέην
καρφαλέος : dry : fem acc sg (epic ionic)

καρφαλέης|καρφαλέης
καρφαλέος : dry : fem gen sg (epic ionic)

καρφαλέῃ|καρφαλέῃ
καρφαλέος : dry : fem dat sg (epic ionic)

καρφαλέοι|καρφαλέοι
καρφαλέος : dry : masc nom/voc pl

καρφαλέον|καρφαλέον
καρφαλέος : dry : masc acc sg<br>καρφαλέος : dry : neut nom/voc/acc sg

καρφαλέος|καρφαλέος
καρφαλέος : dry : masc nom sg

καρφαλέου|καρφαλέου
καρφαλέος : dry : masc/neut gen sg

καρφαλέους|καρφαλέους
καρφαλέος : dry : masc acc pl

καρφαλέων|καρφαλέων
καρφαλέος : dry : masc/neut gen pl

καρφαλέῳ|καρφαλέῳ
καρφαλέος : dry : masc/neut dat sg

καρφέων|καρφέων
κάρφη : hay : fem gen pl (epic ionic)<br>κάρφος : any small dry body : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

καρφεῖα
καρφεῖα : ripe fruit : neut nom/voc/acc pl

καρφία|καρφία
καρφίον : suckers : neut nom/voc/acc pl

καρφίοις|καρφίοις
καρφίον : suckers : neut dat pl

καρφίον|καρφίον
καρφίον : suckers : neut nom/voc/acc sg

καρφίου|καρφίου
καρφίον : suckers : neut gen sg

καρφίτην|καρφίτην
καρφίτης : built of : masc acc sg (attic epic ionic)

καρφίων|καρφίων
κάρφος : any small dry body : neut gen pl (doric)<br>καρφίον : suckers : neut gen pl

καρφίῳ|καρφίῳ
καρφίον : suckers : neut dat sg

καρφόμενα|καρφόμενα
κάρφω : dry up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καρφόμενον|καρφόμενον
κάρφω : dry up : pres part mp masc acc sg<br>κάρφω : dry up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καρφόμενος|καρφόμενος
κάρφω : dry up : pres part mp masc nom sg

καρφοειδεῖς
καρφοειδής : like dry sticks : masc/fem acc pl<br>καρφοειδής : like dry sticks : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

καρφοειδῆ
καρφοειδής : like dry sticks : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καρφοειδής : like dry sticks : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καρφοειδής : like dry sticks : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καρφοίατο|καρφοίατο
κάρφω : dry up : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>καρφόω : nail : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

καρφολογείτω|καρφολογείτω
καρφολογέω : gather dry twigs : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

καρφολογεῖ
καρφολογέω : gather dry twigs : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καρφολογέω : gather dry twigs : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καρφολογεῖν
καρφολογέω : gather dry twigs : pres inf act (attic epic doric)

καρφολογῆσαι
καρφολογέω : gather dry twigs : aor inf act

καρφολογίας|καρφολογίας
καρφολογία : gather dry twigs : fem acc pl<br>καρφολογία : gather dry twigs : fem gen sg (attic doric aeolic)

καρφολογούντων|καρφολογούντων
καρφολογέω : gather dry twigs : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καρφολογέω : gather dry twigs : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καρφολογοῦντα
καρφολογέω : gather dry twigs : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καρφολογέω : gather dry twigs : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καρφολογοῦντες
καρφολογέω : gather dry twigs : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καρφολογοῦντος
καρφολογέω : gather dry twigs : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καρφολογοῦσι
καρφολογέω : gather dry twigs : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καρφολογέω : gather dry twigs : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καρφολογουμένων|καρφολογουμένων
καρφολογέω : gather dry twigs : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καρφολογέω : gather dry twigs : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

καρφομένη|καρφομένη
κάρφω : dry up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καρφομένων|καρφομένων
κάρφω : dry up : pres part mp fem gen pl<br>κάρφω : dry up : pres part mp masc/neut gen pl

καρφούμενον|καρφούμενον
καρφόω : nail : pres part mp masc acc sg<br>καρφόω : nail : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καρφοῦται
καρφόω : nail : pres ind mp 3rd sg

καρφύνεσθαι|καρφύνεσθαι
καρφύνω :   : pres inf mp

καρφώδη|καρφώδη
καρφώδης : full of : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καρφώδης : full of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καρφώδης : full of : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καρφῶν
κάρφη : hay : fem gen pl<br>κάρφος : any small dry body : neut gen pl (attic epic doric)<br>καρφόω : nail : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καρφόω : nail : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καρφόω : nail : pres part act masc nom sg<br>καρφόω : nail : pres inf act (doric)

καρήαθ'|καρήαθ'
κάρα : head : neut nom/voc/acc pl<br>κάρα : head : neut dat sg

καρήασι|καρήασι
κάρα : head : neut dat pl

καρήασιν|καρήασιν
κάρα : head : neut dat pl

καρήατα|καρήατα
κάρα : head : neut nom/voc/acc pl

καρήατι|καρήατι
κάρα : head : neut dat sg

καρήατος|καρήατος
κάρα : head : neut gen sg

καρήνοις|καρήνοις
κάρηνον : head : neut dat pl

καρήνου|καρήνου
κάρηνον : head : neut gen sg

καρήνωι|καρήνωι
κάρηνον : head : neut dat sg

καρήνων|καρήνων
κάρηνον : head : neut gen pl

καρήνῳ|καρήνῳ
κάρηνον : head : neut dat sg

καρήσομαι|καρήσομαι
κείρω : kṛṇā´ti : fut ind pass 1st sg

καρῆναι
κείρω : kṛṇā´ti : aor inf pasj

καρῇ
κείρω : kṛṇā´ti : aor subj pass 3rd sg

καρηβάρησιν|καρηβάρησιν
καρηβάρησις : heaviness in the head : fem acc sg<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres ind act 3rd sg

καρηβαρᾶν
καρηβαράω : to be heavy in the head : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres inf act (epic doric)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres inf act (attic doric)

καρηβαρέες|καρηβαρέες
καρηβαρής : drowsy : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

καρηβαρέοντα|καρηβαρέοντα
καρηβαράω : to be heavy in the head : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

καρηβαρέοντι|καρηβαρέοντι
καρηβαράω : to be heavy in the head : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres ind act 3rd pl (doric)

καρηβαρέουσα|καρηβαρέουσα
καρηβαράω : to be heavy in the head : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

καρηβαρές|καρηβαρές|καρηβαρὲς
καρηβαρής : drowsy : masc/fem voc sg<br>καρηβαρής : drowsy : neut nom/voc/acc sg

καρηβαρέων|καρηβαρέων
καρηβαράω : to be heavy in the head : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>καρηβαρής : drowsy : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

καρηβαρεῖ
καρηβαράω : to be heavy in the head : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καρηβαρής : drowsy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καρηβαρής : drowsy : masc/fem/neut dat sg

καρηβαρεῖν
καρηβαράω : to be heavy in the head : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres inf act (attic epic doric)

καρηβαρεῖτε
καρηβαράω : to be heavy in the head : pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres opt act 2nd pl (epic ionic)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres opt act 2nd pl<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

καρηβαρεῦντας
καρηβαράω : to be heavy in the head : pres part act masc acc pl (epic doric ionic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres part act masc acc pl (epic doric ionic)

καρηβαρής|καρηβαρής|καρηβαρὴς
καρηβαρής : drowsy : masc/fem nom sg

καρηβαρήσαντα|καρηβαρήσαντα
καρηβαράω : to be heavy in the head : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : aor part act masc acc sg

καρηβαρήσαντας|καρηβαρήσαντας
καρηβαράω : to be heavy in the head : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : aor part act masc acc pl

καρηβαρήσαντες|καρηβαρήσαντες
καρηβαράω : to be heavy in the head : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : aor part act masc nom/voc pl

καρηβαρήσας|καρηβαρήσας
καρηβαράω : to be heavy in the head : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καρηβαρῇ
καρηβαράω : to be heavy in the head : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres subj act 3rd sg (doric)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres ind act 3rd sg (doric)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres subj mp 2nd sg<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres ind mp 2nd sg<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres subj act 3rd sg

καρηβαρία|καρηβαρία
καρηβαρία :   : fem nom/voc/acc dual<br>καρηβαρία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καρηβαρίαι|καρηβαρίαι
καρηβαρία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

καρηβαρίαις|καρηβαρίαις
καρηβαρία :   : fem dat pl

καρηβαρίαν|καρηβαρίαν
καρηβαρία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

καρηβαρίας|καρηβαρίας
καρηβαρία :   : fem acc pl<br>καρηβαρία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

καρηβαρίᾳ|καρηβαρίᾳ
καρηβαρία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

καρηβαρίη|καρηβαρίη
καρηβαρία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

καρηβαρίην|καρηβαρίην
καρηβαρία :   : fem acc sg (epic ionic)

καρηβαρίης|καρηβαρίης
καρηβαρία :   : fem gen sg (epic ionic)

καρηβαρίῃ|καρηβαρίῃ
καρηβαρία :   : fem dat sg (epic ionic)

καρηβαρίτην|καρηβαρίτην
καρηβαρίτης : subject to headache : masc acc sg (attic epic ionic)

καρηβαριᾶν
καρηβαρία :   : fem gen pl (doric aeolic)

καρηβαρικά|καρηβαρικά|καρηβαρικὰ
καρηβαρικός : subject to headache : neut nom/voc/acc pl<br>καρηβαρικός : subject to headache : fem nom/voc/acc dual<br>καρηβαρικός : subject to headache : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καρηβαρική|καρηβαρική|καρηβαρικὴ
καρηβαρικός : subject to headache : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καρηβαρικήν|καρηβαρικήν|καρηβαρικὴν
καρηβαρικός : subject to headache : fem acc sg (attic epic ionic)

καρηβαρικῇ
καρηβαρικός : subject to headache : fem dat sg (attic epic ionic)

καρηβαρικῇσι
καρηβαρικός : subject to headache : fem dat pl (epic ionic)

καρηβαρικόν|καρηβαρικόν|καρηβαρικὸν
καρηβαρικός : subject to headache : masc acc sg<br>καρηβαρικός : subject to headache : neut nom/voc/acc sg

καρηβαρικός|καρηβαρικός|καρηβαρικὸς
καρηβαρικός : subject to headache : masc nom sg

καρηβαρικοί|καρηβαρικοί|καρηβαρικοὶ
καρηβαρικός : subject to headache : masc nom/voc pl

καρηβαρικοῖς
καρηβαρικός : subject to headache : masc/neut dat pl

καρηβαρικούς|καρηβαρικούς|καρηβαρικοὺς
καρηβαρικός : subject to headache : masc acc pl

καρηβαρικοῦ
καρηβαρικός : subject to headache : masc/neut gen sg

καρηβαρικώτερον|καρηβαρικώτερον
καρηβαρικός : subject to headache : adverbial comp<br>καρηβαρικός : subject to headache : masc acc comp sg<br>καρηβαρικός : subject to headache : neut nom/voc/acc comp sg

καρηβαριῶν
καρηβαρία :   : fem gen pl

καρηβαρούντων|καρηβαρούντων
καρηβαράω : to be heavy in the head : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καρηβαροῦμεν
καρηβαράω : to be heavy in the head : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

καρηβαροῦν
καρηβαράω : to be heavy in the head : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καρηβαροῦντα
καρηβαράω : to be heavy in the head : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καρηβαροῦντας
καρηβαράω : to be heavy in the head : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καρηβαροῦντες
καρηβαράω : to be heavy in the head : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καρηβαροῦντι
καρηβαράω : to be heavy in the head : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres ind act 3rd pl (doric)

καρηβαροῦσα
καρηβαράω : to be heavy in the head : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καρηβαροῦσαν
καρηβαράω : to be heavy in the head : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

καρηβαροῦσι
καρηβαράω : to be heavy in the head : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καρηβαροῦσιν
καρηβαράω : to be heavy in the head : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καρηβαρῶ
καρηβαράω : to be heavy in the head : pres imperat mp 2nd sg<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καρηβαρῶμεν
καρηβαράω : to be heavy in the head : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres ind act 1st pl<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

καρηβαρῶν
καρηβαράω : to be heavy in the head : pres part act masc voc sg<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καρηβαρής : drowsy : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

καρηβαρῶνται
καρηβαράω : to be heavy in the head : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres ind mp 3rd pl<br>καρηβαράω : to be heavy in the head : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καρηβαρέω : to be heavy in the head : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

καρηβοᾶν
καρηβοάω : to be heavy in the head : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καρηβοάω : to be heavy in the head : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καρηβοάω : to be heavy in the head : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καρηβοάω : to be heavy in the head : pres inf act (epic doric)<br>καρηβοάω : to be heavy in the head : pres inf act (attic doric)

καρηκομᾶν
καρηκομόωντες : with hair on the head : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καρηκομόωντες : with hair on the head : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καρηκομόωντες : with hair on the head : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καρηκομόωντες : with hair on the head : pres inf act (epic doric)<br>καρηκομόωντες : with hair on the head : pres inf act (attic doric)

καρηκομόω|καρηκομόω
καρηκομόω : with hair on the head : pres subj act 1st sg (epic)<br>καρηκομόω : with hair on the head : pres ind act 1st sg (epic parad_form)<br>καρηκομόωντες : with hair on the head : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>καρηκομόωντες : with hair on the head : pres subj act 1st sg (epic)<br>καρηκομόωντες : with hair on the head : pres ind act 1st sg (epic)<br>καρηκομόωντες : with hair on the head : imperf ind mp 2nd sg (epic)

καρηκομόων|καρηκομόων
καρηκομόω : with hair on the head : pres part act masc voc sg (epic)<br>καρηκομόω : with hair on the head : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>καρηκομόω : with hair on the head : pres part act masc nom sg (epic)<br>καρηκομόω : with hair on the head : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>καρηκομόω : with hair on the head : imperf ind act 1st sg (epic)<br>καρηκομόωντες : with hair on the head : pres part act masc voc sg (epic)<br>καρηκομόωντες : with hair on the head : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>καρηκομόωντες : with hair on the head : pres part act masc nom sg (epic)<br>καρηκομόωντες : with hair on the head : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>καρηκομόωντες : with hair on the head : imperf ind act 1st sg (epic)

καρηκομόωντα|καρηκομόωντα
καρηκομόω : with hair on the head : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>καρηκομόω : with hair on the head : pres part act masc acc sg (epic)<br>καρηκομόωντες : with hair on the head : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>καρηκομόωντες : with hair on the head : pres part act masc acc sg (epic)

καρηκομόωντας|καρηκομόωντας
καρηκομόω : with hair on the head : pres part act masc acc pl (epic)<br>καρηκομόωντες : with hair on the head : pres part act masc acc pl (epic)

καρηκομόωντες|καρηκομόωντες
καρηκομόω : with hair on the head : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>καρηκομόωντες : with hair on the head : pres part act masc nom/voc pl (epic)

καρηκομώωντας|καρηκομώωντας
καρηκομόωντες : with hair on the head : pres part act masc acc pl (epic)

καρηκομῶντος
καρηκομόω : with hair on the head : pres part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>καρηκομόωντες : with hair on the head : pres part act masc/neut gen sg

καρησόμενα|καρησόμενα
κείρω : kṛṇā´ti : fut part pass neut nom/voc/acc pl

καρησομένους|καρησομένους
κείρω : kṛṇā´ti : fut part pass masc acc pl

καρί|καρί|καρὶ
κάρ :   : neut dat sg<br>καρίς : shrimp (Crangon : fem voc sg

καρίδα|καρίδα
καρίς : shrimp (Crangon : fem acc sg

καρίδας|καρίδας
καρίς : shrimp (Crangon : fem acc pl

καρίδες|καρίδες
καρίς : shrimp (Crangon : fem nom/voc pl

καρίδι|καρίδι
καρίς : shrimp (Crangon : fem dat sg

καρίδια|καρίδια
καρίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

καρίδιον|καρίδιον
καρίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

καρίδος|καρίδος
καρίς : shrimp (Crangon : fem gen sg

καρίδων|καρίδων
καρίς : shrimp (Crangon : fem gen pl<br>καριδόω : wriggle : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καριδόω : wriggle : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

καρίου|καρίου
καριόω : kill : pres imperat act 2nd sg<br>καριόω : kill : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καρίς|καρίς|καρὶς
καρίς : shrimp (Crangon : fem nom sg

καρίσι|καρίσι
καρίς : shrimp (Crangon : fem dat pl

καρίων|καρίων
καριόω : kill : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καριόω : kill : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

καριδάριον|καριδάριον
καριδάριον :   : neut nom/voc/acc sg

καριδαρίοις|καριδαρίοις
καριδάριον :   : neut dat pl

καριδοῖ
καριδόω : wriggle : pres ind mp 2nd sg<br>καριδόω : wriggle : pres opt act 3rd sg<br>καριδόω : wriggle : pres ind act 3rd sg

καριδῶ
καριδόω : wriggle : pres subj act 1st sg<br>καριδόω : wriggle : pres ind act 1st sg

καριῶσαι
καριόω : kill : aor inf act

καρκάδονα|καρκάδονα
καρκάδων : the fee paid to Charon by the dead : masc acc sg

καρκάρου|καρκάρου
κάρκαρον : prison : neut gen sg<br>κάρκαρος : prison : masc gen sg

καρκαίρει|καρκαίρει
καρκαίρω : quake : pres ind mp 2nd sg<br>καρκαίρω : quake : pres ind act 3rd sg

καρκαίρειν|καρκαίρειν
καρκαίρω : quake : pres inf act (attic epic)

καρκαίρω|καρκαίρω
καρκαίρω : quake : pres subj act 1st sg<br>καρκαίρω : quake : pres ind act 1st sg

καρκίν'|καρκίν'|καρκὶν'
καρκίνος : crab : neut nom/voc/acc pl<br>καρκίνος : crab : masc voc sg

καρκίνα|καρκίνα
καρκίνος : crab : neut nom/voc/acc pl

καρκίνε|καρκίνε
καρκίνος : crab : masc voc sg

καρκίνηθρον|καρκίνηθρον
καρκίνηθρον : Polygonum : neut nom/voc/acc sg

καρκίνια|καρκίνια
καρκίνιον : hermit-crab : neut nom/voc/acc pl

καρκίνιον|καρκίνιον
καρκίνιον : hermit-crab : neut nom/voc/acc sg

καρκίνοι|καρκίνοι
καρκίνος : crab : masc nom/voc pl

καρκίνοιο|καρκίνοιο
καρκίνος : crab : masc gen sg (epic)<br>καρκίνος : crab : neut gen sg (epic)

καρκίνοις|καρκίνοις
καρκίνος : crab : masc dat pl<br>καρκίνος : crab : neut dat pl

καρκίνοισι|καρκίνοισι
καρκίνος : crab : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>καρκίνος : crab : neut dat pl (epic ionic aeolic)

καρκίνον|καρκίνον
καρκίνος : crab : masc acc sg<br>καρκίνος : crab : neut nom/voc/acc sg

καρκίνος|καρκίνος
καρκίνος : crab : masc nom sg

καρκίνου|καρκίνου
καρκίνος : crab : masc gen sg<br>καρκίνος : crab : neut gen sg<br>καρκινόω : make crab-like : pres imperat act 2nd sg<br>καρκινόω : make crab-like : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καρκίνους|καρκίνους
καρκίνος : crab : masc acc pl<br>καρκινόω : make crab-like : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

καρκίνω|καρκίνω
καρκίνος : crab : masc nom/voc/acc dual<br>καρκίνος : crab : masc gen sg (doric aeolic)<br>καρκίνος : crab : neut nom/voc/acc dual<br>καρκίνος : crab : neut gen sg (doric aeolic)<br>καρκινόω : make crab-like : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>καρκινόω : make crab-like : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

καρκίνωι|καρκίνωι
καρκίνος : crab : masc dat sg<br>καρκίνος : crab : neut dat sg

καρκίνωμα|καρκίνωμα
καρκίνωμα :   : neut nom/voc/acc sg

καρκίνων|καρκίνων
καρκίνος : crab : masc gen pl<br>καρκίνος : crab : neut gen pl<br>καρκινόω : make crab-like : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καρκινόω : make crab-like : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

καρκίνωθρον|καρκίνωθρον
καρκίνωθρον :   : neut nom/voc/acc sg

καρκίνῳ|καρκίνῳ
καρκίνος : crab : masc dat sg<br>καρκίνος : crab : neut dat sg

καρκινάδα|καρκινάδα
καρκινάς :   : fem acc sg

καρκινάδας|καρκινάδας
καρκινάς :   : fem acc pl

καρκινάδες|καρκινάδες
καρκινάς :   : fem nom/voc pl

καρκινάδεσιν|καρκινάδεσιν
καρκινάς :   : fem dat pl

καρκινάδεσσιν|καρκινάδεσσιν
καρκινάς :   : fem dat pl (epic aeolic)

καρκινάδος|καρκινάδος
καρκινάς :   : fem gen sg

καρκινάδων|καρκινάδων
καρκινάς :   : fem gen pl

καρκινάς|καρκινάς|καρκινὰς
καρκινάς :   : fem nom sg

καρκινάσι|καρκινάσι
καρκινάς :   : fem dat pl

καρκινάσιν|καρκινάσιν
καρκινάς :   : fem dat pl

καρκινόχειρες|καρκινόχειρες
καρκινόχειρες : with crab's claws for hands : masc nom/voc pl

καρκινοβάτης|καρκινοβάτης
καρκινοβάτης : walking like a crab : masc nom sg

καρκινούμενον|καρκινούμενον
καρκινόω : make crab-like : pres part mp masc acc sg<br>καρκινόω : make crab-like : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καρκινοῦν
καρκινόω : make crab-like : pres part act masc voc sg<br>καρκινόω : make crab-like : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καρκινόω : make crab-like : pres inf act (epic doric)

καρκινοῦσθαι
καρκινόω : make crab-like : pres inf mp

καρκινοῦται
καρκινόω : make crab-like : pres ind mp 3rd sg

καρκινώδεα|καρκινώδεα
καρκινώδης : cancerous : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>καρκινώδης : cancerous : masc/fem acc sg (epic ionic)

καρκινώδει|καρκινώδει
καρκινώδης : cancerous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καρκινώδης : cancerous : masc/fem/neut dat sg<br>καρκινώδης : cancerous : dat sg (epic)

καρκινώδεις|καρκινώδεις
καρκινώδης : cancerous : masc/fem acc pl<br>καρκινώδης : cancerous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

καρκινώδεσι|καρκινώδεσι
καρκινώδης : cancerous : masc/fem/neut dat pl

καρκινώδεσιν|καρκινώδεσιν
καρκινώδης : cancerous : masc/fem/neut dat pl

καρκινώδη|καρκινώδη
καρκινώδης : cancerous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καρκινώδης : cancerous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καρκινώδης : cancerous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καρκινώδης|καρκινώδης
καρκινώδης : cancerous : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>καρκινώδης : cancerous : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>καρκινώδης : cancerous : masc/fem nom sg

καρκινώμασι|καρκινώμασι
καρκίνωμα :   : neut dat pl

καρκινώματα|καρκινώματα
καρκίνωμα :   : neut nom/voc/acc pl

καρκινώματος|καρκινώματος
καρκίνωμα :   : neut gen sg

καρκινώσας|καρκινώσας
καρκινόω : make crab-like : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καρκινώσεις|καρκινώσεις
καρκίνωσις : formation of a cancerous growth : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καρκίνωσις : formation of a cancerous growth : fem nom/acc pl (attic)<br>καρκινόω : make crab-like : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καρκινόω : make crab-like : fut ind act 2nd sg

καρκινώσεως|καρκινώσεως
καρκίνωσις : formation of a cancerous growth : fem gen sg (attic)

καρκινῶδες
καρκινώδης : cancerous : masc/fem voc sg<br>καρκινώδης : cancerous : neut nom/voc/acc sg

καρκινωδέστατον|καρκινωδέστατον
καρκινώδης : cancerous : masc acc superl sg<br>καρκινώδης : cancerous : neut nom/voc/acc superl sg

καρκινωδῶν
καρκινώδης : cancerous : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

καρκινωμάτων|καρκινωμάτων
καρκίνωμα :   : neut gen pl

καρκινωθεῖσαν
καρκινόω : make crab-like : aor part pass fem acc sg

καρκινωθῆναι
καρκινόω : make crab-like : aor inf pasj

καρναβάδιον|καρναβάδιον
καρναβάδιον : caraway : neut nom/voc/acc sg

καρναβαδίου|καρναβαδίου
καρναβάδιον : caraway : neut gen sg

καρνοστάσιον|καρνοστάσιον
καρνοστάσιον : ram : neut nom/voc/acc sg

καρός|καρός|καρὸς
κάρ :   : neut gen sg

καροίνου|καροίνου
κάροινον : sweet wine boiled down : neut gen sg

καροίνῳ|καροίνῳ
κάροινον : sweet wine boiled down : neut dat sg

καροῖ
καρόω : plunge into deep sleep : pres ind mp 2nd sg<br>καρόω : plunge into deep sleep : pres opt act 3rd sg<br>καρόω : plunge into deep sleep : pres ind act 3rd sg<br>καρώ : caraway : fem dat sg

καρούμενοι|καρούμενοι
καρόω : plunge into deep sleep : pres part mp masc nom/voc pl

καρούμενος|καρούμενος
καρόω : plunge into deep sleep : pres part mp masc nom sg

καρούντων|καρούντων
καρόω : plunge into deep sleep : pres part act masc/neut gen pl<br>καρόω : plunge into deep sleep : pres imperat act 3rd pl

καρούσας|καρούσας
καρόω : plunge into deep sleep : pres part act fem acc pl (attic ionic)

καρούσης|καρούσης
καρόω : plunge into deep sleep : pres part act fem gen sg (attic ionic)

καρούχα|καρούχα
καροῦχα : carruca : fem nom/voc/acc dual<br>καροῦχα : carruca : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καρούχαις|καρούχαις
καροῦχα : carruca : fem dat pl

καρούχαν|καρούχαν
καροῦχα : carruca : fem acc sg (doric aeolic)

καρούχας|καρούχας
καροῦχα : carruca : fem acc pl<br>καροῦχα : carruca : fem gen sg (doric aeolic)

καροῦμαι
καρόω : plunge into deep sleep : pres ind mp 1st sg

καροῦν
καρόω : plunge into deep sleep : pres part act masc voc sg<br>καρόω : plunge into deep sleep : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καρόω : plunge into deep sleep : pres inf act (epic doric)<br>καρώ : caraway : fem acc sg

καροῦντα
καρόω : plunge into deep sleep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καρόω : plunge into deep sleep : pres part act masc acc sg

καροῦνται
καρόω : plunge into deep sleep : pres ind mp 3rd pl

καροῦς
καρόω : plunge into deep sleep : pres ind act 2nd sg (doric)<br>καρώ : caraway : fem nom/voc pl<br>καρώ : caraway : fem gen sg

καροῦσαι
καρόω : plunge into deep sleep : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

καροῦσθαι
καρόω : plunge into deep sleep : pres inf mp

καροῦται
καρόω : plunge into deep sleep : pres ind mp 3rd sg

καρουμένοις|καρουμένοις
καρόω : plunge into deep sleep : pres part mp masc/neut dat pl

καρουμένους|καρουμένους
καρόω : plunge into deep sleep : pres part mp masc acc pl

καρουμένων|καρουμένων
καρόω : plunge into deep sleep : pres part mp fem gen pl<br>καρόω : plunge into deep sleep : pres part mp masc/neut gen pl

καρουμένῳ|καρουμένῳ
καρόω : plunge into deep sleep : pres part mp masc/neut dat sg

καρουσῶν
καρόω : plunge into deep sleep : pres part act fem gen pl (attic ionic)

καρουχῶν
καροῦχα : carruca : fem gen pl

καρπάλιμον|καρπάλιμον
καρπάλιμος : swift : masc acc sg<br>καρπάλιμος : swift : neut nom/voc/acc sg<br>καρπάλιμος : swift : masc/fem acc sg<br>καρπάλιμος : swift : neut nom/voc/acc sg

καρπάλιμος|καρπάλιμος
καρπάλιμος : swift : masc nom sg<br>καρπάλιμος : swift : masc/fem nom sg

καρπάσινοι|καρπάσινοι
καρπάσινος : made of : masc nom/voc pl

καρπάσινον|καρπάσινον
καρπάσινος : made of : masc acc sg<br>καρπάσινος : made of : neut nom/voc/acc sg

καρπάσιον|καρπάσιον
καρπάσιον : flax : neut nom/voc/acc sg

καρπάσοις|καρπάσοις
κάρπασον : flax : neut dat pl<br>κάρπασος : flax : fem dat pl

καρπάσου|καρπάσου
κάρπασον : flax : neut gen sg<br>κάρπασος : flax : fem gen sg

καρπάσων|καρπάσων
κάρπασον : flax : neut gen pl<br>κάρπασος : flax : fem gen pl

καρπάτινον|καρπάτινον
καρπάτινον : made of hide : neut nom/voc/acc sg

καρπαία|καρπαία
καρπαία : mimic dance : fem nom/voc/acc dual<br>καρπαία : mimic dance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καρπαίαν|καρπαίαν
καρπαία : mimic dance : fem acc sg (attic doric aeolic)

καρπαλίμοιν|καρπαλίμοιν
καρπάλιμος : swift : masc/neut gen/dat dual<br>καρπάλιμος : swift : masc/fem/neut gen/dat dual

καρπαλίμοις|καρπαλίμοις
καρπάλιμος : swift : masc/neut dat pl<br>καρπάλιμος : swift : masc/fem/neut dat pl

καρπαλίμοισι|καρπαλίμοισι
καρπάλιμος : swift : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>καρπάλιμος : swift : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καρπαλίμοισιν|καρπαλίμοισιν
καρπάλιμος : swift : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>καρπάλιμος : swift : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καρπαλίμων|καρπαλίμων
καρπάλιμος : swift : fem gen pl<br>καρπάλιμος : swift : masc/neut gen pl<br>καρπάλιμος : swift : masc/fem/neut gen pl

καρπαλίμως|καρπαλίμως
καρπάλιμος : swift : adverbial<br>καρπάλιμος : swift : masc acc pl (doric)<br>καρπάλιμος : swift : adverbial<br>καρπάλιμος : swift : masc/fem acc pl (doric)

καρπαλιμᾶν
καρπάλιμος : swift : masc/fem gen pl (doric)

καρπασίνας|καρπασίνας
καρπάσινος : made of : fem acc pl<br>καρπάσινος : made of : fem gen sg (doric aeolic)

καρπασίνης|καρπασίνης
καρπάσινος : made of : fem gen sg (attic epic ionic)

καρπασίνοις|καρπασίνοις
καρπάσινος : made of : masc/neut dat pl

καρπασίου|καρπασίου
καρπάσιον : flax : neut gen sg

καρπέ|καρπέ|καρπὲ
καρπός1 : fruit : masc voc sg<br>καρπός2 : wrist : masc voc sg

καρπείαν|καρπείαν
καρπεία : usufruct : fem acc sg (attic doric aeolic)

καρπείας|καρπείας
καρπεία : usufruct : fem acc pl<br>καρπεία : usufruct : fem gen sg (attic doric aeolic)

καρπείου|καρπείου
καρπεῖον :   : neut gen sg

καρπεῖα
καρπεῖον :   : neut nom/voc/acc pl

καρπεῖν
καρπέω :   : pres inf act (attic epic doric)

καρπεύειν|καρπεύειν
καρπεύω : enjoy the fruits of : pres inf act (attic epic)

καρπεύεται|καρπεύεται
καρπεύω : enjoy the fruits of : pres ind mp 3rd sg

καρπεύσουσι|καρπεύσουσι
καρπεύω : enjoy the fruits of : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καρπεύω : enjoy the fruits of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καρπεύω : enjoy the fruits of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καρπεῦσαι
καρπέω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>καρπεύω : enjoy the fruits of : aor inf act<br>καρπόω : bear fruit : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

καρπευμάτων|καρπευμάτων
κάρπευμα : fruit : neut gen pl

καρπευθέν|καρπευθέν|καρπευθὲν
καρπεύω : enjoy the fruits of : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καρπήματα|καρπήματα
κάρπημα :   : neut nom/voc/acc pl

καρπήσιον|καρπήσιον
καρπήσιον : an aromatic plant : neut nom/voc/acc sg

καρπησία|καρπησία
καρπησία : an aromatic plant : fem nom/voc/acc dual<br>καρπησία : an aromatic plant : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καρπησίαν|καρπησίαν
καρπησία : an aromatic plant : fem acc sg (attic doric aeolic)

καρπησίας|καρπησίας
καρπησία : an aromatic plant : fem acc pl<br>καρπησία : an aromatic plant : fem gen sg (attic doric aeolic)

καρπησίου|καρπησίου
καρπήσιον : an aromatic plant : neut gen sg

καρπησίων|καρπησίων
καρπέω :   : fut part act masc nom sg (doric)<br>καρπήσιον : an aromatic plant : neut gen pl

καρπησίῳ|καρπησίῳ
καρπήσιον : an aromatic plant : neut dat sg

καρπία|καρπία
καρπίον :   : neut nom/voc/acc pl

καρπίμοις|καρπίμοις
κάρπιμος : fruit-bearing : masc/fem/neut dat pl

καρπίμου|καρπίμου
κάρπιμος : fruit-bearing : masc/fem/neut gen sg

καρπίμους|καρπίμους
κάρπιμος : fruit-bearing : masc/fem acc pl

καρπίμων|καρπίμων
κάρπιμος : fruit-bearing : masc/fem/neut gen pl

καρπίμῳ|καρπίμῳ
κάρπιμος : fruit-bearing : masc/fem/neut dat sg

καρπίον|καρπίον
καρπέω :   : pres part act masc voc sg (doric)<br>καρπέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>καρπίον :   : neut nom/voc/acc sg

καρπίσασθαι|καρπίσασθαι
καρπίζω : enjoy the fruits of : aor inf mid

καρπίσασθε|καρπίσασθε
καρπίζω : enjoy the fruits of : aor imperat mid 2nd pl<br>καρπίζω : enjoy the fruits of : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

καρπίσεται|καρπίσεται
καρπίζω : enjoy the fruits of : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καρπίζω : enjoy the fruits of : fut ind mid 3rd sg

καρπίσησθε|καρπίσησθε
καρπίζω : enjoy the fruits of : aor subj mid 2nd pl<br>καρπίζω : enjoy the fruits of : aor subj act 2nd pl (epic)

καρπίσονται|καρπίσονται
καρπίζω : enjoy the fruits of : fut ind mid 3rd pl

καρπίζεσθαι|καρπίζεσθαι
καρπίζω : enjoy the fruits of : pres inf mp

καρπίζεται|καρπίζεται
καρπίζω : enjoy the fruits of : pres ind mp 3rd sg

καρπίζῃ|καρπίζῃ
καρπίζω : enjoy the fruits of : pres subj mp 2nd sg<br>καρπίζω : enjoy the fruits of : pres ind mp 2nd sg<br>καρπίζω : enjoy the fruits of : pres subj act 3rd sg

καρπίζοιντο|καρπίζοιντο
καρπίζω : enjoy the fruits of : pres opt mp 3rd pl

καρπίζοιο|καρπίζοιο
καρπίζω : enjoy the fruits of : pres opt mp 2nd sg

καρπίζοιτο|καρπίζοιτο
καρπίζω : enjoy the fruits of : pres opt mp 3rd sg

καρπίζον|καρπίζον
καρπίζω : enjoy the fruits of : pres part act masc voc sg<br>καρπίζω : enjoy the fruits of : pres part act neut nom/voc/acc sg

καρπίζοντα|καρπίζοντα
καρπίζω : enjoy the fruits of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καρπίζω : enjoy the fruits of : pres part act masc acc sg

καρπίζονται|καρπίζονται
καρπίζω : enjoy the fruits of : pres ind mp 3rd pl

καρπίζου|καρπίζου
καρπίζω : enjoy the fruits of : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καρπίζω : enjoy the fruits of : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

καρπίζουσ'|καρπίζουσ'
καρπίζω : enjoy the fruits of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καρπίζω : enjoy the fruits of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καρπίζω : enjoy the fruits of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καρπίζω : enjoy the fruits of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καρπίζουσι|καρπίζουσι
καρπίζω : enjoy the fruits of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καρπίζω : enjoy the fruits of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καρπίζουσιν|καρπίζουσιν
καρπίζω : enjoy the fruits of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καρπίζω : enjoy the fruits of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καρπίζω|καρπίζω
καρπίζω : enjoy the fruits of : pres subj act 1st sg<br>καρπίζω : enjoy the fruits of : pres ind act 1st sg

καρπίζωνται|καρπίζωνται
καρπίζω : enjoy the fruits of : pres subj mp 3rd pl

καρπιμώτερα|καρπιμώτερα
κάρπιμος : fruit-bearing : neut nom/voc/acc comp pl

καρπιμώτεροι|καρπιμώτεροι
κάρπιμος : fruit-bearing : masc nom/voc comp pl

καρπιμώτερον|καρπιμώτερον
κάρπιμος : fruit-bearing : masc acc comp sg<br>κάρπιμος : fruit-bearing : neut nom/voc/acc comp sg<br>κάρπιμος : fruit-bearing : adverbial

καρπιμωτέραν|καρπιμωτέραν
κάρπιμος : fruit-bearing : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

καρπιμωτέρας|καρπιμωτέρας
κάρπιμος : fruit-bearing : fem acc comp pl<br>κάρπιμος : fruit-bearing : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

καρπιοῦμαι
καρπίζω : enjoy the fruits of : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

καρπισμόν|καρπισμόν|καρπισμὸν
καρπισμός : exhaustion : masc acc sg

καρπισμοί|καρπισμοί|καρπισμοὶ
καρπισμός : exhaustion : masc nom/voc pl

καρπισμοῦ
καρπισμός : exhaustion : masc gen sg

καρπιστήν|καρπιστήν|καρπιστὴν
καρπιστής : emancipator : masc acc sg (attic epic ionic)

καρπιστής|καρπιστής|καρπιστὴς
καρπιστής : emancipator : masc nom sg

καρπιστοῦ
καρπιστής : emancipator : masc gen sg

καρπιζόμενοι|καρπιζόμενοι
καρπίζω : enjoy the fruits of : pres part mp masc nom/voc pl

καρπιζόμενον|καρπιζόμενον
καρπίζω : enjoy the fruits of : pres part mp masc acc sg<br>καρπίζω : enjoy the fruits of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καρπιζόμενος|καρπιζόμενος
καρπίζω : enjoy the fruits of : pres part mp masc nom sg

καρπιζομένους|καρπιζομένους
καρπίζω : enjoy the fruits of : pres part mp masc acc pl

καρπόβρωτον|καρπόβρωτον
καρπόβρωτος : with edible fruit : masc/fem acc sg<br>καρπόβρωτος : with edible fruit : neut nom/voc/acc sg

καρπόδεσμος|καρπόδεσμος
καρπόδεσμος : bandage for wrist : masc nom sg

καρπόν|καρπόν|καρπὸν
καρπός1 : fruit : masc acc sg<br>καρπός2 : wrist : masc acc sg

καρπός|καρπός|καρπὸς
καρπός1 : fruit : masc nom sg<br>καρπός2 : wrist : masc nom sg

καρποβαλσάμου|καρποβαλσάμου
καρποβάλσαμον : the fruit of the balsam : neut gen sg

καρποδέσμιον|καρποδέσμιον
καρποδέσμιος : wearing a knee-halter : masc/fem acc sg<br>καρποδέσμιος : wearing a knee-halter : neut nom/voc/acc sg

καρποδέσμοις|καρποδέσμοις
καρπόδεσμος : bandage for wrist : masc dat pl

καρποδότειρα|καρποδότειρα
καρποδότειρα : giver of fruit : fem nom/voc sg

καρποδοτείρηι|καρποδοτείρηι
καρποδότειρα : giver of fruit : fem dat sg (epic ionic)

καρποφάγα|καρποφάγα
καρποφάγος : living on fruit : neut nom/voc/acc pl

καρποφάγοι|καρποφάγοι
καρποφάγος : living on fruit : masc/fem nom/voc pl

καρποφάγον|καρποφάγον
καρποφάγος : living on fruit : masc/fem acc sg<br>καρποφάγος : living on fruit : neut nom/voc/acc sg

καρποφάγος|καρποφάγος
καρποφάγος : living on fruit : masc/fem nom sg

καρποφάγους|καρποφάγους
καρποφάγος : living on fruit : masc/fem acc pl

καρποφάγων|καρποφάγων
καρποφάγος : living on fruit : masc/fem/neut gen pl

καρποφαγήσαντες|καρποφαγήσαντες
καρποφαγέω : live on fruit : aor part act masc nom/voc pl

καρποφαγοῦντα
καρποφαγέω : live on fruit : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καρποφαγέω : live on fruit : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καρποφαγοῦσι
καρποφαγέω : live on fruit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καρποφαγέω : live on fruit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καρποφόρα|καρποφόρα
καρποφόρος :   : neut nom/voc/acc pl

καρποφόρει|καρποφόρει
καρποφορέω : bear fruit : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καρποφορέω : bear fruit : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καρποφόρημα|καρποφόρημα
καρποφόρημα : fruit borne : neut nom/voc/acc sg

καρποφόρησον|καρποφόρησον
καρποφορέω : bear fruit : aor imperat act 2nd sg

καρποφόροι|καρποφόροι
καρποφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

καρποφόροιο|καρποφόροιο
καρπόφορος : fruit-bearing : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>καρποφόρος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

καρποφόροις|καρποφόροις
καρπόφορος : fruit-bearing : masc/fem/neut dat pl<br>καρποφόρος :   : masc/fem/neut dat pl

καρποφόροισιν|καρποφόροισιν
καρπόφορος : fruit-bearing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>καρποφόρος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καρποφόρον|καρποφόρον
καρποφόρος :   : masc/fem acc sg<br>καρποφόρος :   : neut nom/voc/acc sg

καρποφόρος|καρποφόρος
καρποφόρος :   : masc/fem nom sg

καρποφόρου|καρποφόρου
καρπόφορος : fruit-bearing : masc/fem/neut gen sg<br>καρποφόρος :   : masc/fem/neut gen sg

καρποφόρους|καρποφόρους
καρπόφορος : fruit-bearing : masc/fem acc pl<br>καρποφόρος :   : masc/fem acc pl

καρποφόρων|καρποφόρων
καρπόφορος : fruit-bearing : masc/fem/neut gen pl<br>καρποφόρος :   : masc/fem/neut gen pl

καρποφόρῳ|καρποφόρῳ
καρπόφορος : fruit-bearing : masc/fem/neut dat sg<br>καρποφόρος :   : masc/fem/neut dat sg

καρποφορέει|καρποφορέει
καρποφορέω : bear fruit : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>καρποφορέω : bear fruit : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

καρποφορέειν|καρποφορέειν
καρποφορέω : bear fruit : pres inf act (epic ionic)

καρποφορέοντα|καρποφορέοντα
καρποφορέω : bear fruit : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καρποφορέω : bear fruit : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

καρποφορείτω|καρποφορείτω
καρποφορέω : bear fruit : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

καρποφορείτωσαν|καρποφορείτωσαν
καρποφορέω : bear fruit : pres imperat act 3rd pl

καρποφορεῖ
καρποφορέω : bear fruit : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καρποφορέω : bear fruit : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καρποφορεῖν
καρποφορέω : bear fruit : pres inf act (attic epic doric)

καρποφορεῖς
καρποφορέω : bear fruit : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καρποφορεῖσθαι
καρποφορέω : bear fruit : pres inf mp (attic epic)

καρποφορεῖται
καρποφορέω : bear fruit : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καρποφορεῖτε
καρποφορέω : bear fruit : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καρποφορέω : bear fruit : pres opt act 2nd pl<br>καρποφορέω : bear fruit : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καρποφορέω : bear fruit : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

καρποφορήσαντα|καρποφορήσαντα
καρποφορέω : bear fruit : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καρποφορέω : bear fruit : aor part act masc acc sg

καρποφορήσαντες|καρποφορήσαντες
καρποφορέω : bear fruit : aor part act masc nom/voc pl

καρποφορήσαντος|καρποφορήσαντος
καρποφορέω : bear fruit : aor part act masc/neut gen sg

καρποφορήσας|καρποφορήσας
καρποφορέω : bear fruit : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καρποφορήσασα|καρποφορήσασα
καρποφορέω : bear fruit : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καρποφορήσασαν|καρποφορήσασαν
καρποφορέω : bear fruit : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καρποφορήσατε|καρποφορήσατε
καρποφορέω : bear fruit : aor imperat act 2nd pl<br>καρποφορέω : bear fruit : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καρποφορήσει|καρποφορήσει
καρποφορέω : bear fruit : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καρποφορέω : bear fruit : fut ind mid 2nd sg<br>καρποφορέω : bear fruit : fut ind act 3rd sg

καρποφορήσειαν|καρποφορήσειαν
καρποφορέω : bear fruit : aor opt act 3rd pl

καρποφορήσειε|καρποφορήσειε
καρποφορέω : bear fruit : aor opt act 3rd sg

καρποφορήσειν|καρποφορήσειν
καρποφορέω : bear fruit : fut inf act (attic epic)

καρποφορήσεις|καρποφορήσεις
καρποφορέω : bear fruit : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καρποφορέω : bear fruit : fut ind act 2nd sg

καρποφορήσετε|καρποφορήσετε
καρποφορέω : bear fruit : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καρποφορέω : bear fruit : fut ind act 2nd pl

καρποφορήσητε|καρποφορήσητε
καρποφορέω : bear fruit : aor subj act 2nd pl

καρποφορήσῃ|καρποφορήσῃ
καρποφορέω : bear fruit : aor subj mid 2nd sg<br>καρποφορέω : bear fruit : aor subj act 3rd sg<br>καρποφορέω : bear fruit : fut ind mid 2nd sg

καρποφορήσῃς|καρποφορήσῃς
καρποφορέω : bear fruit : aor subj act 2nd sg

καρποφορήσομεν|καρποφορήσομεν
καρποφορέω : bear fruit : aor subj act 1st pl (epic)<br>καρποφορέω : bear fruit : fut ind act 1st pl

καρποφορήσοντες|καρποφορήσοντες
καρποφορέω : bear fruit : fut part act masc nom/voc pl

καρποφορήσουσι|καρποφορήσουσι
καρποφορέω : bear fruit : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καρποφορέω : bear fruit : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καρποφορέω : bear fruit : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καρποφορήσουσιν|καρποφορήσουσιν
καρποφορέω : bear fruit : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καρποφορέω : bear fruit : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καρποφορέω : bear fruit : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καρποφορήσω|καρποφορήσω
καρποφορέω : bear fruit : aor subj act 1st sg<br>καρποφορέω : bear fruit : fut ind act 1st sg<br>καρποφορέω : bear fruit : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καρποφορήσωμεν|καρποφορήσωμεν
καρποφορέω : bear fruit : aor subj act 1st pl

καρποφορήσωσι|καρποφορήσωσι
καρποφορέω : bear fruit : aor subj act 3rd pl

καρποφορήσωσιν|καρποφορήσωσιν
καρποφορέω : bear fruit : aor subj act 3rd pl

καρποφορῆσαι
καρποφορέω : bear fruit : aor inf act

καρποφορῆτε
καρποφορέω : bear fruit : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>καρποφορέω : bear fruit : pres subj act 2nd pl<br>καρποφορέω : bear fruit : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>καρποφορέω : bear fruit : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

καρποφορῇ
καρποφορέω : bear fruit : pres subj mp 2nd sg<br>καρποφορέω : bear fruit : pres ind mp 2nd sg<br>καρποφορέω : bear fruit : pres subj act 3rd sg

καρποφορηθέντες|καρποφορηθέντες
καρποφορέω : bear fruit : aor part pass masc nom/voc pl

καρποφορηθέντων|καρποφορηθέντων
καρποφορέω : bear fruit : aor part pass masc/neut gen pl

καρποφορηθεῖσι
καρποφορέω : bear fruit : aor part pass masc/neut dat pl

καρποφορησάντων|καρποφορησάντων
καρποφορέω : bear fruit : aor part act masc/neut gen pl<br>καρποφορέω : bear fruit : aor imperat act 3rd pl

καρποφορησάσας|καρποφορησάσας
καρποφορέω : bear fruit : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

καρποφορησάσης|καρποφορησάσης
καρποφορέω : bear fruit : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καρποφορία|καρποφορία
καρποφορία : fruit-bearing : fem nom/voc/acc dual<br>καρποφορία : fruit-bearing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καρποφορίαι|καρποφορίαι
καρποφορία : fruit-bearing : fem dat sg (attic doric aeolic)

καρποφορίαις|καρποφορίαις
καρποφορία : fruit-bearing : fem dat pl

καρποφορίαν|καρποφορίαν
καρποφορία : fruit-bearing : fem acc sg (attic doric aeolic)

καρποφορίας|καρποφορίας
καρποφορία : fruit-bearing : fem acc pl<br>καρποφορία : fruit-bearing : fem gen sg (attic doric aeolic)

καρποφορίᾳ|καρποφορίᾳ
καρποφορία : fruit-bearing : fem dat sg (attic doric aeolic)

καρποφορίοις|καρποφορίοις
καρποφορέω : bear fruit : pres opt act 2nd sg (doric)

καρποφοριῶν
καρποφορία : fruit-bearing : fem gen pl

καρποφοροίη|καρποφοροίη
καρποφορέω : bear fruit : pres opt act 3rd sg

καρποφοροῖεν
καρποφορέω : bear fruit : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

καρποφορούμενα|καρποφορούμενα
καρποφορέω : bear fruit : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

καρποφορούμενον|καρποφορούμενον
καρποφορέω : bear fruit : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καρποφορέω : bear fruit : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καρποφορούντων|καρποφορούντων
καρποφορέω : bear fruit : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καρποφορέω : bear fruit : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καρποφορούσαις|καρποφορούσαις
καρποφορέω : bear fruit : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

καρποφορούσας|καρποφορούσας
καρποφορέω : bear fruit : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>καρποφορέω : bear fruit : pres part act fem gen sg (doric)

καρποφορούσης|καρποφορούσης
καρποφορέω : bear fruit : pres part act fem gen sg (attic epic)

καρποφορούσῃ|καρποφορούσῃ
καρποφορέω : bear fruit : pres part act fem dat sg (attic epic)

καρποφοροῦμεν
καρποφορέω : bear fruit : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καρποφορέω : bear fruit : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

καρποφοροῦν
καρποφορέω : bear fruit : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καρποφορέω : bear fruit : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καρποφοροῦντα
καρποφορέω : bear fruit : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καρποφορέω : bear fruit : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καρποφοροῦντας
καρποφορέω : bear fruit : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καρποφοροῦντες
καρποφορέω : bear fruit : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καρποφοροῦντι
καρποφορέω : bear fruit : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καρποφορέω : bear fruit : pres ind act 3rd pl (doric)

καρποφοροῦντος
καρποφορέω : bear fruit : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καρποφοροῦσα
καρποφορέω : bear fruit : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καρποφοροῦσαι
καρποφορέω : bear fruit : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

καρποφοροῦσαν
καρποφορέω : bear fruit : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

καρποφοροῦσι
καρποφορέω : bear fruit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καρποφορέω : bear fruit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καρποφοροῦσιν
καρποφορέω : bear fruit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καρποφορέω : bear fruit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καρποφορουμένη|καρποφορουμένη
καρποφορέω : bear fruit : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

καρποφορουμένην|καρποφορουμένην
καρποφορέω : bear fruit : pres part mp fem acc sg (attic epic)

καρποφορουμένου|καρποφορουμένου
καρποφορέω : bear fruit : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

καρποφορῶ
καρποφορέω : bear fruit : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καρποφορέω : bear fruit : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καρποφορῶμεν
καρποφορέω : bear fruit : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

καρποφορῶν
καρποφορέω : bear fruit : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καρποφορῶσιν
καρποφορέω : bear fruit : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

καρποφθόρος|καρποφθόρος
καρποφθόρος : spoiling fruit : masc/fem nom sg

καρποφύλαξ|καρποφύλαξ
καρποφύλαξ : watcher of fruit : masc nom/voc sg

καρπογένεθλον|καρπογένεθλον
καρπογένεθλος :   : masc/fem acc sg<br>καρπογένεθλος :   : neut nom/voc/acc sg

καρπογόνους|καρπογόνους
καρπόγονος : bearing fruit : masc/fem acc pl

καρπογονεῖ
καρπογονέω : to be productive : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καρπογονέω : to be productive : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καρπογονεῖν
καρπογονέω : to be productive : pres inf act (attic epic doric)

καρπογονεῖται
καρπογονέω : to be productive : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καρπογονήσαντα|καρπογονήσαντα
καρπογονέω : to be productive : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καρπογονέω : to be productive : aor part act masc acc sg

καρπογονῆσαι
καρπογονέω : to be productive : aor inf act

καρπογονία|καρπογονία
καρπογονία : productiveness : fem nom/voc/acc dual<br>καρπογονία : productiveness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καρπογονίαι|καρπογονίαι
καρπογονία : productiveness : fem nom/voc pl<br>καρπογονία : productiveness : fem dat sg (attic doric aeolic)

καρπογονίαις|καρπογονίαις
καρπογονία : productiveness : fem dat pl

καρπογονίαν|καρπογονίαν
καρπογονία : productiveness : fem acc sg (attic doric aeolic)

καρπογονίας|καρπογονίας
καρπογονία : productiveness : fem acc pl<br>καρπογονία : productiveness : fem gen sg (attic doric aeolic)

καρπογονίᾳ|καρπογονίᾳ
καρπογονία : productiveness : fem nom/voc pl<br>καρπογονία : productiveness : fem dat sg (attic doric aeolic)

καρπογονούμενα|καρπογονούμενα
καρπογονέω : to be productive : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

καρπογονοῦν
καρπογονέω : to be productive : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καρπογονέω : to be productive : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καρπογονοῦντα
καρπογονέω : to be productive : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καρπογονέω : to be productive : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καρπογονοῦσα
καρπογονέω : to be productive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καρπογονῶν
καρπογονέω : to be productive : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καρποί|καρποί|καρποὶ
καρπός1 : fruit : masc nom/voc pl<br>καρπός2 : wrist : masc nom/voc pl<br>καρπόω : bear fruit : pres subj mp 2nd sg<br>καρπόω : bear fruit : pres ind mp 2nd sg<br>καρπόω : bear fruit : pres subj act 3rd sg

καρποίμεθα|καρποίμεθα
καρπέω :   : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>καρπόω : bear fruit : pres opt mp 1st pl

καρποῖ
καρπέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>καρπόω : bear fruit : pres ind mp 2nd sg<br>καρπόω : bear fruit : pres opt act 3rd sg<br>καρπόω : bear fruit : pres ind act 3rd sg

καρποῖντο
καρπέω :   : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καρπόω : bear fruit : pres opt mp 3rd pl

καρποῖο
καρπέω :   : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καρπός1 : fruit : masc gen sg (epic)<br>καρπός2 : wrist : masc gen sg (epic)<br>καρπόω : bear fruit : pres opt mp 2nd sg

καρποῖς
καρπέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>καρπός1 : fruit : masc dat pl<br>καρπός2 : wrist : masc dat pl<br>καρπόω : bear fruit : pres opt act 2nd sg<br>καρπόω : bear fruit : pres subj act 2nd sg<br>καρπόω : bear fruit : pres ind act 2nd sg

καρποῖσι
καρπέω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>καρπός1 : fruit : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>καρπός2 : wrist : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>καρπόω : bear fruit : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>καρπόω : bear fruit : pres subj act 3rd sg (epic)<br>καρπόω : bear fruit : pres ind act 3rd pl (aeolic)

καρποῖσιν
καρπέω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>καρπός1 : fruit : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>καρπός2 : wrist : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>καρπόω : bear fruit : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>καρπόω : bear fruit : pres subj act 3rd sg (epic)<br>καρπόω : bear fruit : pres ind act 3rd pl (aeolic)

καρποῖτ'
καρπέω :   : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>καρπέω :   : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>καρπόω : bear fruit : pres opt mp 3rd sg<br>καρπόω : bear fruit : pres opt act 2nd pl

καρποῖτο
καρπέω :   : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>καρπόω : bear fruit : pres opt mp 3rd sg

καρπολόγοις|καρπολόγοις
καρπόλογος : gathering fruit : masc/fem/neut dat pl

καρπολόχου|καρπολόχου
καρπολόχος : bearing fruit : masc/fem/neut gen sg

καρπολογεῖν
καρπολογέω : gather fruit : pres inf act (attic epic doric)

καρπολογήσωμεν|καρπολογήσωμεν
καρπολογέω : gather fruit : aor subj act 1st pl

καρπολογίαν|καρπολογίαν
καρπολογία : gathering of fruit : fem acc sg (attic doric aeolic)

καρπομανής|καρπομανής|καρπομανὴς
καρπομανής : running to fruit : masc/fem nom sg

καρποποιοῦ
καρποποιός : making fruit : masc/fem/neut gen sg

καρποσπόροι|καρποσπόροι
καρποσπόρος : sowing fruit : masc/fem nom/voc pl

καρποτελεῖ
καρποτελής : bringing fruit to perfection : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καρποτελής : bringing fruit to perfection : masc/fem/neut dat sg

καρποτελῆ
καρποτελής : bringing fruit to perfection : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καρποτελής : bringing fruit to perfection : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καρποτελής : bringing fruit to perfection : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καρποτόκα|καρποτόκα
καρποτόκος :   : neut nom/voc/acc pl

καρποτόκεια|καρποτόκεια
καρποτόκεια :   : fem nom/voc sg

καρποτόκοιο|καρποτόκοιο
καρπότοκος : bearing fruit : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>καρποτόκος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

καρποτόκοις|καρποτόκοις
καρπότοκος : bearing fruit : masc/fem/neut dat pl<br>καρποτόκος :   : masc/fem/neut dat pl

καρποτόκοισι|καρποτόκοισι
καρπότοκος : bearing fruit : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>καρποτόκος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καρποτόκον|καρποτόκον
καρποτόκος :   : masc/fem acc sg<br>καρποτόκος :   : neut nom/voc/acc sg

καρποτόκος|καρποτόκος
καρποτόκος :   : masc/fem nom sg

καρποτόκου|καρποτόκου
καρπότοκος : bearing fruit : masc/fem/neut gen sg<br>καρποτόκος :   : masc/fem/neut gen sg

καρποτόκων|καρποτόκων
καρπότοκος : bearing fruit : masc/fem/neut gen pl<br>καρποτόκος :   : masc/fem/neut gen pl

καρποτόκῳ|καρποτόκῳ
καρπότοκος : bearing fruit : masc/fem/neut dat sg<br>καρποτόκος :   : masc/fem/neut dat sg

καρποτοκεῖ
καρποτοκέω : bear fruit : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καρποτοκέω : bear fruit : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καρποτοκεῖν
καρποτοκέω : bear fruit : pres inf act (attic epic doric)

καρποτοκήσωσι|καρποτοκήσωσι
καρποτοκέω : bear fruit : aor subj act 3rd pl

καρποτοκῆσαι
καρποτοκέω : bear fruit : aor inf act

καρποτοκῆσον
καρποτοκέω : bear fruit : fut part act masc voc sg<br>καρποτοκέω : bear fruit : fut part act neut nom/voc/acc sg

καρποτοκία|καρποτοκία
καρποτοκία : bearing of fruit : fem nom/voc/acc dual<br>καρποτοκία : bearing of fruit : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καρποτοκίαι|καρποτοκίαι
καρποτοκία : bearing of fruit : fem dat sg (attic doric aeolic)

καρποτοκίαν|καρποτοκίαν
καρποτοκία : bearing of fruit : fem acc sg (attic doric aeolic)

καρποτοκίας|καρποτοκίας
καρποτοκία : bearing of fruit : fem acc pl<br>καρποτοκία : bearing of fruit : fem gen sg (attic doric aeolic)

καρποτοκούντων|καρποτοκούντων
καρποτοκέω : bear fruit : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καρποτοκέω : bear fruit : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καρποτοκοῦν
καρποτοκέω : bear fruit : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καρποτοκέω : bear fruit : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καρποτοκῶσιν
καρποτοκέω : bear fruit : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

καρποτρόφα|καρποτρόφα
καρποτρόφος : rearing : neut nom/voc/acc pl

καρποτρόφοι|καρποτρόφοι
καρποτρόφος : rearing : masc/fem nom/voc pl

καρποτρόφοις|καρποτρόφοις
καρποτρόφος : rearing : masc/fem/neut dat pl

καρποτρόφον|καρποτρόφον
καρποτρόφος : rearing : masc/fem acc sg<br>καρποτρόφος : rearing : neut nom/voc/acc sg

καρποτρόφος|καρποτρόφος
καρποτρόφος : rearing : masc/fem nom sg

καρποτρόφους|καρποτρόφους
καρποτρόφος : rearing : masc/fem acc pl

καρπούμενα|καρπούμενα
καρπέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καρπόω : bear fruit : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καρπούμενοι|καρπούμενοι
καρπέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καρπόω : bear fruit : pres part mp masc nom/voc pl

καρπούμενον|καρπούμενον
καρπέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καρπέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καρπόω : bear fruit : pres part mp masc acc sg<br>καρπόω : bear fruit : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καρπούμενος|καρπούμενος
καρπέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καρπόω : bear fruit : pres part mp masc nom sg

καρπούμεθα|καρπούμεθα
καρπέω :   : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>καρπέω :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>καρπόω : bear fruit : pres ind mp 1st pl<br>καρπόω : bear fruit : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καρπούντων|καρπούντων
καρπέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καρπέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>καρπόω : bear fruit : pres part act masc/neut gen pl<br>καρπόω : bear fruit : pres imperat act 3rd pl

καρπούς|καρπούς|καρποὺς
καρπός1 : fruit : masc acc pl<br>καρπός2 : wrist : masc acc pl

καρπούσθω|καρπούσθω
καρπόω : bear fruit : pres imperat mp 3rd sg

καρπούσθων|καρπούσθων
καρπόω : bear fruit : pres imperat mp 3rd pl<br>καρπόω : bear fruit : pres imperat mp 3rd dual

καρπούσθωσαν|καρπούσθωσαν
καρπόω : bear fruit : pres imperat mp 3rd pl

καρποῦ
καρπέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>καρπός1 : fruit : masc gen sg<br>καρπός2 : wrist : masc gen sg<br>καρπόω : bear fruit : pres imperat mp 2nd sg<br>καρπόω : bear fruit : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καρποῦμαι
καρπέω :   : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>καρπόω : bear fruit : pres ind mp 1st sg

καρποῦν
καρπέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καρπέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καρπόω : bear fruit : pres part act masc voc sg<br>καρπόω : bear fruit : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καρπόω : bear fruit : pres inf act (epic doric)

καρποῦνται
καρπέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καρπόω : bear fruit : pres ind mp 3rd pl

καρποῦς
καρπόω : bear fruit : pres ind act 2nd sg (doric)

καρποῦσαι
καρπέω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>καρπόω : bear fruit : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

καρποῦσθαι
καρπόω : bear fruit : pres inf mp

καρποῦσθε
καρπόω : bear fruit : pres imperat mp 2nd pl<br>καρπόω : bear fruit : pres ind mp 2nd pl<br>καρπόω : bear fruit : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καρποῦται
καρπόω : bear fruit : pres ind mp 3rd sg

καρπουμένας|καρπουμένας
καρπέω :   : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>καρπέω :   : pres part mp fem gen sg (doric)<br>καρπόω : bear fruit : pres part mp fem acc pl<br>καρπόω : bear fruit : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καρπουμένη|καρπουμένη
καρπέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>καρπόω : bear fruit : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καρπουμένηι|καρπουμένηι
καρπέω :   : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>καρπόω : bear fruit : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καρπουμένην|καρπουμένην
καρπέω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>καρπόω : bear fruit : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καρπουμένης|καρπουμένης
καρπέω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>καρπόω : bear fruit : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καρπουμένῃ|καρπουμένῃ
καρπέω :   : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>καρπόω : bear fruit : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καρπουμένοις|καρπουμένοις
καρπέω :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καρπόω : bear fruit : pres part mp masc/neut dat pl

καρπουμένου|καρπουμένου
καρπέω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καρπόω : bear fruit : pres part mp masc/neut gen sg

καρπουμένους|καρπουμένους
καρπέω :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>καρπόω : bear fruit : pres part mp masc acc pl

καρπουμένωι|καρπουμένωι
καρπέω :   : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καρπόω : bear fruit : pres part mp masc/neut dat sg

καρπουμένων|καρπουμένων
καρπέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καρπέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καρπόω : bear fruit : pres part mp fem gen pl<br>καρπόω : bear fruit : pres part mp masc/neut gen pl

καρπουμένῳ|καρπουμένῳ
καρπέω :   : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καρπόω : bear fruit : pres part mp masc/neut dat sg

καρπύλη|καρπύλη
καρπύλη : Indian plant : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καρπώδη|καρπώδη
καρπώδης : fruitful : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καρπώδης : fruitful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καρπώδης : fruitful : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καρπώμασιν|καρπώμασιν
κάρπωμα : fruit : neut dat pl<br>καρ/πωμα :   : neut dat pl

καρπώματα|καρπώματα
κάρπωμα : fruit : neut nom/voc/acc pl<br>καρ/πωμα :   : neut nom/voc/acc pl

καρπώματος|καρπώματος
κάρπωμα : fruit : neut gen sg<br>καρ/πωμα :   : neut gen sg

καρπώμεθα|καρπώμεθα
καρπέω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>καρπόω : bear fruit : pres subj mp 1st pl<br>καρπόω : bear fruit : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>καρπόω : bear fruit : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

καρπώνης|καρπώνης
καρπώνης : buyer of fruit : masc nom sg

καρπώνῃ|καρπώνῃ
καρπώνης : buyer of fruit : masc dat sg (attic epic ionic)

καρπώς|καρπώς|καρπὼς
καρπός1 : fruit : masc acc pl (doric)<br>καρπός2 : wrist : masc acc pl (doric)

καρπώσαιντο|καρπώσαιντο
καρπόω : bear fruit : aor opt mid 3rd pl

καρπώσαιτο|καρπώσαιτο
καρπόω : bear fruit : aor opt mid 3rd sg

καρπώσασθαι|καρπώσασθαι
καρπόω : bear fruit : aor inf mid

καρπώσασθε|καρπώσασθε
καρπόω : bear fruit : aor imperat mid 2nd pl<br>καρπόω : bear fruit : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

καρπώσει|καρπώσει
κάρπωσις : use : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κάρπωσις : use : fem dat sg (epic)<br>κάρπωσις : use : fem dat sg (attic ionic)<br>καρπόω : bear fruit : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καρπόω : bear fruit : fut ind mid 2nd sg<br>καρπόω : bear fruit : fut ind act 3rd sg

καρπώσεις|καρπώσεις
κάρπωσις : use : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κάρπωσις : use : fem nom/acc pl (attic)<br>καρπόω : bear fruit : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καρπόω : bear fruit : fut ind act 2nd sg

καρπώσεσι|καρπώσεσι
κάρπωσις : use : fem dat pl

καρπώσεσθαι|καρπώσεσθαι
καρπόω : bear fruit : fut inf mid

καρπώσεσθε|καρπώσεσθε
καρπόω : bear fruit : fut ind mid 2nd pl

καρπώσεται|καρπώσεται
καρπόω : bear fruit : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καρπόω : bear fruit : fut ind mid 3rd sg

καρπώσετε|καρπώσετε
καρπόω : bear fruit : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καρπόω : bear fruit : fut ind act 2nd pl

καρπώσεων|καρπώσεων
κάρπωσις : use : fem gen pl

καρπώσεως|καρπώσεως
κάρπωσις : use : fem gen sg (attic)

καρπώσησθε|καρπώσησθε
καρπόω : bear fruit : aor subj mid 2nd pl<br>καρπόω : bear fruit : aor subj act 2nd pl (epic)

καρπώσηται|καρπώσηται
καρπόω : bear fruit : aor subj mid 3rd sg

καρπώσῃ|καρπώσῃ
κάρπωσις : use : fem dat sg (epic)<br>καρπόω : bear fruit : aor subj mid 2nd sg<br>καρπόω : bear fruit : aor subj act 3rd sg<br>καρπόω : bear fruit : fut ind mid 2nd sg

καρπώσιμα|καρπώσιμα
καρπώσιμος : yielding fruit : neut nom/voc/acc pl

καρπώσοιμι|καρπώσοιμι
καρπόω : bear fruit : fut opt act 1st sg

καρπώσομαι|καρπώσομαι
καρπόω : bear fruit : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καρπόω : bear fruit : fut ind mid 1st sg

καρπώσονται|καρπώσονται
καρπόω : bear fruit : fut ind mid 3rd pl

καρπώσωμαι|καρπώσωμαι
καρπόω : bear fruit : aor subj mid 1st sg

καρπώσωνται|καρπώσωνται
καρπόω : bear fruit : aor subj mid 3rd pl

καρπῶ
καρπέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καρπέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καρπός1 : fruit : masc gen sg (doric aeolic)<br>καρπός2 : wrist : masc gen sg (doric aeolic)<br>καρπόω : bear fruit : pres subj act 1st sg<br>καρπόω : bear fruit : pres ind act 1st sg

καρπῶδες
καρπώδης : fruitful : masc/fem voc sg<br>καρπώδης : fruitful : neut nom/voc/acc sg

καρπῶι
καρπός1 : fruit : masc dat sg<br>καρπός2 : wrist : masc dat sg

καρπῶν
καρπέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καρπός1 : fruit : masc gen pl<br>καρπός2 : wrist : masc gen pl<br>καρπόω : bear fruit : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καρπόω : bear fruit : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καρπόω : bear fruit : pres part act masc nom sg<br>καρπόω : bear fruit : pres inf act (doric)

καρπῶνται
καρπέω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καρπόω : bear fruit : pres subj mp 3rd pl<br>καρπόω : bear fruit : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

καρπῶσαι
καρπόω : bear fruit : aor inf act

καρπῶται
καρπόω : bear fruit : pres subj mp 3rd sg<br>καρπόω : bear fruit : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

καρπῷ
καρπός1 : fruit : masc dat sg<br>καρπός2 : wrist : masc dat sg

καρπῷτο
καρπόω : bear fruit : pres opt mp 3rd sg

καρπωμάτων|καρπωμάτων
κάρπωμα : fruit : neut gen pl<br>καρ/πωμα :   : neut gen pl

καρπωθέντα|καρπωθέντα
καρπόω : bear fruit : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καρπόω : bear fruit : aor part pass masc acc sg

καρπωθῆναι
καρπόω : bear fruit : aor inf pasj

καρπωσάμεναι|καρπωσάμεναι
καρπόω : bear fruit : aor part mid fem nom/voc pl

καρπωσάμενε|καρπωσάμενε
καρπόω : bear fruit : aor part mid masc voc sg

καρπωσάμενοι|καρπωσάμενοι
καρπόω : bear fruit : aor part mid masc nom/voc pl

καρπωσάμενον|καρπωσάμενον
καρπόω : bear fruit : aor part mid masc acc sg<br>καρπόω : bear fruit : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καρπωσάμενος|καρπωσάμενος
καρπόω : bear fruit : aor part mid masc nom sg

καρπωσαίμεθα|καρπωσαίμεθα
καρπόω : bear fruit : aor opt mid 1st pl

καρπωσαίμην|καρπωσαίμην
καρπόω : bear fruit : aor opt mid 1st sg

καρπωσαμένη|καρπωσαμένη
καρπόω : bear fruit : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καρπωσαμένοις|καρπωσαμένοις
καρπόω : bear fruit : aor part mid masc/neut dat pl

καρπωσαμένου|καρπωσαμένου
καρπόω : bear fruit : aor part mid masc/neut gen sg

καρπωσαμένους|καρπωσαμένους
καρπόω : bear fruit : aor part mid masc acc pl

καρπωσαμένων|καρπωσαμένων
καρπόω : bear fruit : aor part mid fem gen pl<br>καρπόω : bear fruit : aor part mid masc/neut gen pl

καρπωσαμένῳ|καρπωσαμένῳ
καρπόω : bear fruit : aor part mid masc/neut dat sg

καρπωσόμενοι|καρπωσόμενοι
καρπόω : bear fruit : fut part mid masc nom/voc pl

καρπωσόμενος|καρπωσόμενος
καρπόω : bear fruit : fut part mid masc nom sg

καρπωσόμεθα|καρπωσόμεθα
καρπόω : bear fruit : aor subj mid 1st pl (epic)<br>καρπόω : bear fruit : fut ind mid 1st pl

καρπωσομένους|καρπωσομένους
καρπόω : bear fruit : fut part mid masc acc pl

καρπωσομένων|καρπωσομένων
καρπόω : bear fruit : fut part mid fem gen pl<br>καρπόω : bear fruit : fut part mid masc/neut gen pl

καρπωσώμεθα|καρπωσώμεθα
καρπόω : bear fruit : aor subj mid 1st pl

καρπωτόν|καρπωτόν|καρπωτὸν
καρπωτός : reaching to the wrist : masc/fem acc sg<br>καρπωτός : reaching to the wrist : neut nom/voc/acc sg

καρπωτός|καρπωτός|καρπωτὸς
καρπωτός : reaching to the wrist : masc/fem nom sg

καρθμός|καρθμός|καρθμὸς
καρθμός :   : masc nom sg

καρθμοί|καρθμοί|καρθμοὶ
καρθμός :   : masc nom/voc pl

καρρᾶ
κατά-ῥάζω : snarl : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : fut ind act 1st sg (epic doric aeolic)

καρρᾶς
κατά-ῥάζω : snarl : fut ind act 2nd sg (doric)<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : fut ind act 2nd sg (epic doric)

καρραθυμεῖν
κατά-ῥαθυμέω : leave off work : pres inf act (attic epic doric)

καρρέξαι|καρρέξαι
καταρρέζω : pat : aor inf act<br>καταρρέζω : pat : aor opt act 3rd sg

καρρέζειν|καρρέζειν
καταρρέζω : pat : pres inf act (attic epic)

καρρέζουσα|καρρέζουσα
καταρρέζω : pat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καρρίναν|καρρίναν
καταρρινάω : file down : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καταρρινάω : file down : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

καρρίνας|καρρίνας
καταρρινάω : file down : imperf ind act 2nd sg (homeric)

καρρόνων|καρρόνων
κάρρων : stronger : gen pl<br>κρείσσων : stronger : gen comp pl (doric)

καρρόθεν|καρρόθεν
καρρόθεν : stronger : indeclform (adverb)

καρρῶν
κατά-ῥάζω : snarl : fut part act masc voc sg<br>κατά-ῥάζω : snarl : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-ῥάζω : snarl : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : fut part act masc voc sg (epic)<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

καρσί|καρσί|καρσὶ
κάρ :   : neut dat pl

καρσίν|καρσίν|καρσὶν
κάρ :   : neut dat pl

καρσίως|καρσίως
κάρσιος : crosswise : adverbial<br>κάρσιος : crosswise : masc acc pl (doric)

καρτά|καρτά|καρτὰ
καρτός : shorn smooth : neut nom/voc/acc pl<br>καρτός : shorn smooth : fem nom/voc/acc dual<br>καρτός : shorn smooth : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καρτάλαμον|καρτάλαμον
καρτάλαμον : fiscella : neut nom/voc/acc sg

καρτάλλοις|καρτάλλοις
κάρταλλος : basket with pointed bottom : masc dat pl

καρτάλλῳ|καρτάλλῳ
κάρταλλος : basket with pointed bottom : masc dat sg

καρτάζεσθαι|καρτάζεσθαι
καρτάζω :   : pres inf mp

καρτάζωνον|καρτάζωνον
καρτάζωνος :   : masc acc sg

καρτάζωνος|καρτάζωνος
καρτάζωνος :   : masc nom sg

καρταίποδ'|καρταίποδ'
καρταίποδα : larger cattle : neut nom/voc/acc pl<br>καρταίπους : larger cattle : neut nom/voc/acc pl<br>καρταίπους : larger cattle : masc/fem acc sg<br>καρταίπους : larger cattle : masc/fem/neut dat sg<br>καρταίπους : larger cattle : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

καρτέον|καρτέον
καρτέον : one must shear : masc acc sg<br>καρτέον : one must shear : neut nom/voc/acc sg

καρτέρει|καρτέρει
καρτερέω : to be steadfast : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καρτερέω : to be steadfast : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καρτέρησιν|καρτέρησιν
καρτέρησις : bearing patiently : fem acc sg

καρτέρησις|καρτέρησις
καρτέρησις : bearing patiently : fem nom sg

καρτέρησον|καρτέρησον
καρτερέω : to be steadfast : aor imperat act 2nd sg

καρτέριον|καρτέριον
καρτερέω : to be steadfast : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>καρτερέω : to be steadfast : imperf ind act 1st sg (doric)

καρτερά|καρτερά|καρτερὰ
καρτερός : strong : neut nom/voc/acc pl<br>καρτερός : strong : fem nom/voc/acc dual<br>καρτερός : strong : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καρτεράν|καρτεράν|καρτερὰν
καρτερός : strong : fem acc sg (attic doric aeolic)

καρτεράς|καρτεράς|καρτερὰς
καρτερός : strong : fem acc pl

καρτερᾶς
καρτερός : strong : fem gen sg (attic doric aeolic)

καρτερᾷ
καρτερός : strong : fem dat sg (attic doric aeolic)

καρτεραί|καρτεραί|καρτεραὶ
καρτερός : strong : fem nom/voc pl

καρτεραίχμαν|καρτεραίχμαν
καρτεραίχμης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

καρτεραῖς
καρτερός : strong : fem dat pl

καρτερέοντα|καρτερέοντα
καρτερέω : to be steadfast : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καρτερέω : to be steadfast : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

καρτερείτω|καρτερείτω
καρτερέω : to be steadfast : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

καρτερεῖ
καρτερέω : to be steadfast : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καρτερέω : to be steadfast : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καρτερεῖμεν
καρτερέω : to be steadfast : pres opt act 1st pl

καρτερεῖν
καρτερέω : to be steadfast : pres inf act (attic epic doric)

καρτερεῖς
καρτερέω : to be steadfast : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καρτερεῖσθαι
καρτερέω : to be steadfast : pres inf mp (attic epic)

καρτερεῖτε
καρτερέω : to be steadfast : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καρτερέω : to be steadfast : pres opt act 2nd pl<br>καρτερέω : to be steadfast : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καρτερέω : to be steadfast : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

καρτερή|καρτερή|καρτερὴ
καρτερός : strong : fem nom/voc sg (epic ionic)

καρτερήματα|καρτερήματα
καρτέρημα : act of endurance : neut nom/voc/acc pl

καρτερήν|καρτερήν|καρτερὴν
καρτερός : strong : fem acc sg (epic ionic)

καρτερήσαιεν|καρτερήσαιεν
καρτερέω : to be steadfast : aor opt act 3rd pl

καρτερήσαιμεν|καρτερήσαιμεν
καρτερέω : to be steadfast : aor opt act 1st pl

καρτερήσαιμι|καρτερήσαιμι
καρτερέω : to be steadfast : aor opt act 1st sg

καρτερήσαντα|καρτερήσαντα
καρτερέω : to be steadfast : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καρτερέω : to be steadfast : aor part act masc acc sg

καρτερήσαντας|καρτερήσαντας
καρτερέω : to be steadfast : aor part act masc acc pl

καρτερήσαντες|καρτερήσαντες
καρτερέω : to be steadfast : aor part act masc nom/voc pl

καρτερήσαντι|καρτερήσαντι
καρτερέω : to be steadfast : aor part act masc/neut dat sg

καρτερήσαντος|καρτερήσαντος
καρτερέω : to be steadfast : aor part act masc/neut gen sg

καρτερήσας|καρτερήσας
καρτερέω : to be steadfast : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καρτερήσασα|καρτερήσασα
καρτερέω : to be steadfast : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καρτερήσασαι|καρτερήσασαι
καρτερέω : to be steadfast : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καρτερήσασι|καρτερήσασι
καρτερέω : to be steadfast : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καρτερήσασιν|καρτερήσασιν
καρτερέω : to be steadfast : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καρτερήσατε|καρτερήσατε
καρτερέω : to be steadfast : aor imperat act 2nd pl<br>καρτερέω : to be steadfast : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καρτερήσει|καρτερήσει
καρτέρησις : bearing patiently : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καρτέρησις : bearing patiently : fem dat sg (epic)<br>καρτέρησις : bearing patiently : fem dat sg (attic ionic)<br>καρτερέω : to be steadfast : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καρτερέω : to be steadfast : fut ind mid 2nd sg<br>καρτερέω : to be steadfast : fut ind act 3rd sg

καρτερήσειαν|καρτερήσειαν
καρτερέω : to be steadfast : aor opt act 3rd pl

καρτερήσειας|καρτερήσειας
καρτερέω : to be steadfast : aor opt act 2nd sg

καρτερήσειε|καρτερήσειε
καρτερέω : to be steadfast : aor opt act 3rd sg

καρτερήσειεν|καρτερήσειεν
καρτερέω : to be steadfast : aor opt act 3rd sg

καρτερήσειν|καρτερήσειν
καρτερέω : to be steadfast : fut inf act (attic epic)

καρτερήσεις|καρτερήσεις
καρτέρησις : bearing patiently : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καρτέρησις : bearing patiently : fem nom/acc pl (attic)<br>καρτερέω : to be steadfast : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καρτερέω : to be steadfast : fut ind act 2nd sg

καρτερήσετε|καρτερήσετε
καρτερέω : to be steadfast : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καρτερέω : to be steadfast : fut ind act 2nd pl

καρτερήσεως|καρτερήσεως
καρτέρησις : bearing patiently : fem gen sg (attic)

καρτερήσῃ|καρτερήσῃ
καρτέρησις : bearing patiently : fem dat sg (epic)<br>καρτερέω : to be steadfast : aor subj mid 2nd sg<br>καρτερέω : to be steadfast : aor subj act 3rd sg<br>καρτερέω : to be steadfast : fut ind mid 2nd sg

καρτερήσῃς|καρτερήσῃς
καρτερέω : to be steadfast : aor subj act 2nd sg

καρτερήσομεν|καρτερήσομεν
καρτερέω : to be steadfast : aor subj act 1st pl (epic)<br>καρτερέω : to be steadfast : fut ind act 1st pl

καρτερήσοντες|καρτερήσοντες
καρτερέω : to be steadfast : fut part act masc nom/voc pl

καρτερήσουσι|καρτερήσουσι
καρτερέω : to be steadfast : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καρτερέω : to be steadfast : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καρτερέω : to be steadfast : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καρτερήσουσιν|καρτερήσουσιν
καρτερέω : to be steadfast : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καρτερέω : to be steadfast : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καρτερέω : to be steadfast : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καρτερήσω|καρτερήσω
καρτερέω : to be steadfast : aor subj act 1st sg<br>καρτερέω : to be steadfast : fut ind act 1st sg<br>καρτερέω : to be steadfast : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καρτερήσωμεν|καρτερήσωμεν
καρτερέω : to be steadfast : aor subj act 1st pl

καρτερήσων|καρτερήσων
καρτερέω : to be steadfast : fut part act masc nom sg

καρτερήσωσι|καρτερήσωσι
καρτερέω : to be steadfast : aor subj act 3rd pl

καρτερῆς
καρτερέω : to be steadfast : pres ind act 2nd sg (doric)<br>καρτερός : strong : fem gen sg (epic ionic)

καρτερῆσαι
καρτερέω : to be steadfast : aor inf act

καρτερῇ
καρτερέω : to be steadfast : pres subj mp 2nd sg<br>καρτερέω : to be steadfast : pres ind mp 2nd sg<br>καρτερέω : to be steadfast : pres subj act 3rd sg<br>καρτερός : strong : fem dat sg (epic ionic)

καρτερῇς
καρτερέω : to be steadfast : pres subj act 2nd sg<br>καρτερός : strong : fem dat pl (epic ionic)

καρτερηθεῖσα
καρτερέω : to be steadfast : aor part pass fem nom/voc sg

καρτερησάντων|καρτερησάντων
καρτερέω : to be steadfast : aor part act masc/neut gen pl<br>καρτερέω : to be steadfast : aor imperat act 3rd pl

καρτερησάτω|καρτερησάτω
καρτερέω : to be steadfast : aor imperat act 3rd sg

καρτερησάτωσαν|καρτερησάτωσαν
καρτερέω : to be steadfast : aor imperat act 3rd pl

καρτερία|καρτερία
καρτερία : patient endurance : fem nom/voc/acc dual<br>καρτερία : patient endurance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καρτερίαι|καρτερίαι
καρτερία : patient endurance : fem nom/voc pl<br>καρτερία : patient endurance : fem dat sg (attic doric aeolic)

καρτερίαις|καρτερίαις
καρτερία : patient endurance : fem dat pl

καρτερίαν|καρτερίαν
καρτερία : patient endurance : fem acc sg (attic doric aeolic)

καρτερίας|καρτερίας
καρτερία : patient endurance : fem acc pl<br>καρτερία : patient endurance : fem gen sg (attic doric aeolic)

καρτερίᾳ|καρτερίᾳ
καρτερία : patient endurance : fem nom/voc pl<br>καρτερία : patient endurance : fem dat sg (attic doric aeolic)

καρτερίη|καρτερίη
καρτερία : patient endurance : fem nom/voc sg (epic ionic)

καρτερίης|καρτερίης
καρτερία : patient endurance : fem gen sg (epic ionic)

καρτερίοις|καρτερίοις
καρτερέω : to be steadfast : pres opt act 2nd sg (doric)

καρτερικάς|καρτερικάς|καρτερικὰς
καρτερικός : capable of endurance : fem acc pl

καρτερικαί|καρτερικαί|καρτερικαὶ
καρτερικός : capable of endurance : fem nom/voc pl

καρτερικαῖς
καρτερικός : capable of endurance : fem dat pl

καρτερική|καρτερική|καρτερικὴ
καρτερικός : capable of endurance : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καρτερικήν|καρτερικήν|καρτερικὴν
καρτερικός : capable of endurance : fem acc sg (attic epic ionic)

καρτερικῆς
καρτερικός : capable of endurance : fem gen sg (attic epic ionic)

καρτερικῇ
καρτερικός : capable of endurance : fem dat sg (attic epic ionic)

καρτερικόν|καρτερικόν|καρτερικὸν
καρτερικός : capable of endurance : masc acc sg<br>καρτερικός : capable of endurance : neut nom/voc/acc sg

καρτερικός|καρτερικός|καρτερικὸς
καρτερικός : capable of endurance : masc nom sg

καρτερικοί|καρτερικοί|καρτερικοὶ
καρτερικός : capable of endurance : masc nom/voc pl

καρτερικοῖς
καρτερικός : capable of endurance : masc/neut dat pl

καρτερικούς|καρτερικούς|καρτερικοὺς
καρτερικός : capable of endurance : masc acc pl

καρτερικοῦ
καρτερικός : capable of endurance : masc/neut gen sg

καρτερικώτατα|καρτερικώτατα
καρτερικός : capable of endurance : adverbial superl<br>καρτερικός : capable of endurance : neut nom/voc/acc superl pl

καρτερικώτατοι|καρτερικώτατοι
καρτερικός : capable of endurance : masc nom/voc superl pl

καρτερικώτατον|καρτερικώτατον
καρτερικός : capable of endurance : masc acc superl sg<br>καρτερικός : capable of endurance : neut nom/voc/acc superl sg

καρτερικώτατος|καρτερικώτατος
καρτερικός : capable of endurance : masc nom superl sg

καρτερικώτεροι|καρτερικώτεροι
καρτερικός : capable of endurance : masc nom/voc comp pl

καρτερικώτερον|καρτερικώτερον
καρτερικός : capable of endurance : adverbial comp<br>καρτερικός : capable of endurance : masc acc comp sg<br>καρτερικός : capable of endurance : neut nom/voc/acc comp sg

καρτερικώτερος|καρτερικώτερος
καρτερικός : capable of endurance : masc nom comp sg

καρτερικῶι
καρτερικός : capable of endurance : masc/neut dat sg

καρτερικῶν
καρτερικός : capable of endurance : fem gen pl<br>καρτερικός : capable of endurance : masc/neut gen pl

καρτερικῶς
καρτερικός : capable of endurance : adverbial

καρτερικῷ
καρτερικός : capable of endurance : masc/neut dat sg

καρτερικωτάτην|καρτερικωτάτην
καρτερικός : capable of endurance : fem acc superl sg (attic epic ionic)

καρτερικωτάτης|καρτερικωτάτης
καρτερικός : capable of endurance : fem gen superl sg (attic epic ionic)

καρτερικωτάτῃ|καρτερικωτάτῃ
καρτερικός : capable of endurance : fem dat superl sg (attic epic ionic)

καρτερικωτάτοις|καρτερικωτάτοις
καρτερικός : capable of endurance : masc/neut dat superl pl

καρτερικωτάτου|καρτερικωτάτου
καρτερικός : capable of endurance : masc/neut gen superl sg

καρτερικωτάτους|καρτερικωτάτους
καρτερικός : capable of endurance : masc acc superl pl

καρτερικωτάτῳ|καρτερικωτάτῳ
καρτερικός : capable of endurance : masc/neut dat superl sg

καρτερικωτέρας|καρτερικωτέρας
καρτερικός : capable of endurance : fem acc comp pl<br>καρτερικός : capable of endurance : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

καρτερικωτέρους|καρτερικωτέρους
καρτερικός : capable of endurance : masc acc comp pl

καρτερόβρεντα|καρτερόβρεντα
καρτερόβρεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>καρτερόβρεις :   : masc acc sg

καρτερόφρονα|καρτερόφρονα
καρτερόφρων : stout-hearted : masc acc sg

καρτερόφρονος|καρτερόφρονος
καρτερόφρων : stout-hearted : masc gen sg

καρτερόφρων|καρτερόφρων
καρτερόφρων : stout-hearted : masc nom/voc sg

καρτερόν|καρτερόν|καρτερὸν
καρτερός : strong : masc acc sg<br>καρτερός : strong : neut nom/voc/acc sg

καρτερόθυμε|καρτερόθυμε
καρτερόθυμος : stronghearted : masc/fem voc sg

καρτερόθυμον|καρτερόθυμον
καρτερόθυμος : stronghearted : masc/fem acc sg<br>καρτερόθυμος : stronghearted : neut nom/voc/acc sg

καρτερόθυμος|καρτερόθυμος
καρτερόθυμος : stronghearted : masc/fem nom sg

καρτερός|καρτερός|καρτερὸς
καρτερός : strong : masc nom sg

καρτερόχειρ|καρτερόχειρ
καρτερόχειρ :   : masc/fem nom sg

καρτερόχειρος|καρτερόχειρος
καρτερόχειρ :   : masc/fem gen sg

καρτεροβρόντα|καρτεροβρόντα
καρτεροβρόντης : thundering mightily : masc nom/voc/acc dual<br>καρτεροβρόντης : thundering mightily : masc voc sg<br>καρτεροβρόντης : thundering mightily : masc gen sg (doric aeolic)<br>καρτεροβρόντης : thundering mightily : masc nom sg (epic)

καρτεροί|καρτεροί|καρτεροὶ
καρτερός : strong : masc nom/voc pl<br>καρτερόω : strengthen : pres subj mp 2nd sg<br>καρτερόω : strengthen : pres ind mp 2nd sg<br>καρτερόω : strengthen : pres subj act 3rd sg

καρτεροίη|καρτεροίη
καρτερέω : to be steadfast : pres opt act 3rd sg<br>καρτερόω : strengthen : pres opt act 3rd sg

καρτεροῖ
καρτερέω : to be steadfast : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>καρτερόω : strengthen : pres ind mp 2nd sg<br>καρτερόω : strengthen : pres opt act 3rd sg<br>καρτερόω : strengthen : pres ind act 3rd sg

καρτεροῖεν
καρτερέω : to be steadfast : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>καρτερόω : strengthen : pres opt act 3rd pl

καρτεροῖμεν
καρτερέω : to be steadfast : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>καρτερόω : strengthen : pres opt act 1st pl

καρτεροῖο
καρτερέω : to be steadfast : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καρτερός : strong : masc/neut gen sg (epic)<br>καρτερόω : strengthen : pres opt mp 2nd sg

καρτεροῖς
καρτερέω : to be steadfast : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>καρτερός : strong : masc/neut dat pl<br>καρτερόω : strengthen : pres opt act 2nd sg<br>καρτερόω : strengthen : pres subj act 2nd sg<br>καρτερόω : strengthen : pres ind act 2nd sg

καρτεροῖσι
καρτερέω : to be steadfast : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>καρτερός : strong : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>καρτερόω : strengthen : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>καρτερόω : strengthen : pres subj act 3rd sg (epic)<br>καρτερόω : strengthen : pres ind act 3rd pl (aeolic)

καρτεροπληγεῖς
καρτεροπληγής : striking fiercely : masc/fem acc pl<br>καρτεροπληγής : striking fiercely : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

καρτεροπόνοις|καρτεροπόνοις
καρτερόπονος : bearing labours stoutly : masc/fem/neut dat pl

καρτεροθύμους|καρτεροθύμους
καρτερόθυμος : stronghearted : masc/fem acc pl

καρτεροθύμων|καρτεροθύμων
καρτερόθυμος : stronghearted : masc/fem/neut gen pl

καρτεροθύμῳ|καρτεροθύμῳ
καρτερόθυμος : stronghearted : masc/fem/neut dat sg

καρτερούμενοι|καρτερούμενοι
καρτερέω : to be steadfast : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καρτερόω : strengthen : pres part mp masc nom/voc pl

καρτερούμενος|καρτερούμενος
καρτερέω : to be steadfast : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καρτερόω : strengthen : pres part mp masc nom sg

καρτερούντων|καρτερούντων
καρτερέω : to be steadfast : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καρτερέω : to be steadfast : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>καρτερόω : strengthen : pres part act masc/neut gen pl<br>καρτερόω : strengthen : pres imperat act 3rd pl

καρτερούντως|καρτερούντως
καρτερούντως : strongly : indeclform (adverb)

καρτερούς|καρτερούς|καρτεροὺς
καρτερός : strong : masc acc pl

καρτερούσας|καρτερούσας
καρτερέω : to be steadfast : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>καρτερέω : to be steadfast : pres part act fem gen sg (doric)<br>καρτερόω : strengthen : pres part act fem acc pl (attic ionic)

καρτερούσῃ|καρτερούσῃ
καρτερέω : to be steadfast : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>καρτερόω : strengthen : pres part act fem dat sg (attic ionic)

καρτεροῦ
καρτερέω : to be steadfast : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>καρτερός : strong : masc/neut gen sg<br>καρτερόω : strengthen : pres imperat mp 2nd sg<br>καρτερόω : strengthen : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καρτεροῦμεν
καρτερέω : to be steadfast : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καρτερέω : to be steadfast : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καρτερόω : strengthen : pres ind act 1st pl<br>καρτερόω : strengthen : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καρτεροῦν
καρτερέω : to be steadfast : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καρτερέω : to be steadfast : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καρτερόω : strengthen : pres part act masc voc sg<br>καρτερόω : strengthen : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καρτερόω : strengthen : pres inf act (epic doric)

καρτεροῦνθ'
καρτερέω : to be steadfast : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καρτερέω : to be steadfast : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>καρτερέω : to be steadfast : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καρτερέω : to be steadfast : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καρτερέω : to be steadfast : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>καρτερέω : to be steadfast : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καρτερέω : to be steadfast : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καρτερόω : strengthen : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καρτερόω : strengthen : pres part act masc acc sg<br>καρτερόω : strengthen : pres part act masc/neut dat sg<br>καρτερόω : strengthen : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καρτερόω : strengthen : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>καρτερόω : strengthen : pres ind mp 3rd pl<br>καρτερόω : strengthen : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

καρτεροῦντα
καρτερέω : to be steadfast : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καρτερέω : to be steadfast : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>καρτερόω : strengthen : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καρτερόω : strengthen : pres part act masc acc sg

καρτεροῦντας
καρτερέω : to be steadfast : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>καρτερόω : strengthen : pres part act masc acc pl

καρτεροῦντες
καρτερέω : to be steadfast : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καρτερόω : strengthen : pres part act masc nom/voc pl

καρτεροῦντι
καρτερέω : to be steadfast : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καρτερέω : to be steadfast : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καρτερόω : strengthen : pres part act masc/neut dat sg<br>καρτερόω : strengthen : pres ind act 3rd pl (doric)

καρτεροῦντος
καρτερέω : to be steadfast : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καρτερόω : strengthen : pres part act masc/neut gen sg

καρτεροῦσα
καρτερέω : to be steadfast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>καρτερόω : strengthen : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

καρτεροῦσαι
καρτερέω : to be steadfast : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>καρτερόω : strengthen : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

καρτεροῦσαν
καρτερέω : to be steadfast : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>καρτερόω : strengthen : pres part act fem acc sg (attic ionic)

καρτεροῦσι
καρτερέω : to be steadfast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καρτερέω : to be steadfast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καρτερόω : strengthen : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καρτερόω : strengthen : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

καρτεροῦσιν
καρτερέω : to be steadfast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καρτερέω : to be steadfast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καρτερόω : strengthen : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καρτερόω : strengthen : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

καρτεροψυχίαν|καρτεροψυχίαν
καρτεροψυχία : strength of spirit : fem acc sg (attic doric aeolic)

καρτεροψυχίας|καρτεροψυχίας
καρτεροψυχία : strength of spirit : fem acc pl<br>καρτεροψυχία : strength of spirit : fem gen sg (attic doric aeolic)

καρτερύνοι|καρτερύνοι
καρτερύνω :   : pres opt act 3rd sg

καρτερώ|καρτερώ|καρτερὼ
καρτερός : strong : masc/neut nom/voc/acc dual

καρτερώτατα|καρτερώτατα
καρτερός : strong : adverbial superl<br>καρτερός : strong : neut nom/voc/acc superl pl

καρτερώτατοι|καρτερώτατοι
καρτερός : strong : masc nom/voc superl pl

καρτερώτατον|καρτερώτατον
καρτερός : strong : masc acc superl sg<br>καρτερός : strong : neut nom/voc/acc superl sg

καρτερώτατος|καρτερώτατος
καρτερός : strong : masc nom superl sg

καρτερώτερα|καρτερώτερα
καρτερός : strong : neut nom/voc/acc comp pl

καρτερώτεραι|καρτερώτεραι
καρτερός : strong : fem nom/voc comp pl

καρτερώτεροι|καρτερώτεροι
καρτερός : strong : masc nom/voc comp pl

καρτερώτερον|καρτερώτερον
καρτερός : strong : adverbial comp<br>καρτερός : strong : masc acc comp sg<br>καρτερός : strong : neut nom/voc/acc comp sg

καρτερώτερος|καρτερώτερος
καρτερός : strong : masc nom comp sg

καρτερῶ
καρτερέω : to be steadfast : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καρτερέω : to be steadfast : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καρτερός : strong : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>καρτερόω : strengthen : pres subj act 1st sg<br>καρτερόω : strengthen : pres ind act 1st sg

καρτερῶμεν
καρτερέω : to be steadfast : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>καρτερόω : strengthen : pres subj act 1st pl<br>καρτερόω : strengthen : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>καρτερόω : strengthen : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

καρτερῶν
καρτερέω : to be steadfast : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καρτερός : strong : fem gen pl<br>καρτερός : strong : masc/neut gen pl<br>καρτερόω : strengthen : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καρτερόω : strengthen : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καρτερόω : strengthen : pres part act masc nom sg<br>καρτερόω : strengthen : pres inf act (doric)

καρτερῶς
καρτερός : strong : adverbial<br>καρτερόω : strengthen : pres ind act 2nd sg (doric)

καρτερῶσι
καρτερέω : to be steadfast : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>καρτερόω : strengthen : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>καρτερόω : strengthen : pres subj act 3rd pl<br>καρτερόω : strengthen : pres subj act 3rd sg (epic)

καρτερῷ
καρτερός : strong : masc/neut dat sg

καρτερωτάταις|καρτερωτάταις
καρτερός : strong : fem dat superl pl

καρτερωτάτας|καρτερωτάτας
καρτερός : strong : fem acc superl pl<br>καρτερός : strong : fem gen superl sg (doric aeolic)

καρτερωτάτη|καρτερωτάτη
καρτερός : strong : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

καρτερωτάτην|καρτερωτάτην
καρτερός : strong : fem acc superl sg (attic epic ionic)

καρτερωτάτης|καρτερωτάτης
καρτερός : strong : fem gen superl sg (attic epic ionic)

καρτερωτάτῃ|καρτερωτάτῃ
καρτερός : strong : fem dat superl sg (attic epic ionic)

καρτερωτάτου|καρτερωτάτου
καρτερός : strong : masc/neut gen superl sg

καρτερωτάτων|καρτερωτάτων
καρτερός : strong : fem gen superl pl<br>καρτερός : strong : masc/neut gen superl pl

καρτερωτάτῳ|καρτερωτάτῳ
καρτερός : strong : masc/neut dat superl sg

καρτερωτέρα|καρτερωτέρα
καρτερός : strong : fem nom/voc/acc comp dual<br>καρτερός : strong : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

καρτερωτέραν|καρτερωτέραν
καρτερός : strong : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

καρτερωτέρᾳ|καρτερωτέρᾳ
καρτερός : strong : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

καρτή|καρτή|καρτὴ
καρτός : shorn smooth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καρτίστη|καρτίστη
κάρτιστος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κράτιστος : strongest : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καρτίστην|καρτίστην
κάρτιστος :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κράτιστος : strongest : fem acc sg (attic epic ionic)

καρτίστοις|καρτίστοις
κάρτιστος :   : masc/neut dat pl<br>κράτιστος : strongest : masc/neut dat pl (epic)

καρτίστοισι|καρτίστοισι
κάρτιστος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κράτιστος : strongest : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καρτίστου|καρτίστου
κάρτιστος :   : masc/neut gen sg<br>κράτιστος : strongest : masc/neut gen sg (epic)

καρτόν|καρτόν|καρτὸν
καρτός : shorn smooth : masc acc sg<br>καρτός : shorn smooth : neut nom/voc/acc sg

καρτός|καρτός|καρτὸς
καρτός : shorn smooth : masc nom sg

καρτοί|καρτοί|καρτοὶ
καρτός : shorn smooth : masc nom/voc pl

καρτομιστής|καρτομιστής|καρτομιστὴς
καρτομιστής :   : masc nom sg

καρτοῦ
καρτός : shorn smooth : masc/neut gen sg

καρτύναντ'|καρτύναντ'
καρτύνω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καρτύνω :   : aor part act masc acc sg<br>καρτύνω :   : aor part act masc/neut dat sg<br>καρτύνω :   : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>καρτύνω :   : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>κρατύνω : strengthen : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>κρατύνω : strengthen : aor part act masc acc sg (epic)<br>κρατύνω : strengthen : aor part act masc/neut dat sg (epic)<br>κρατύνω : strengthen : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>κρατύνω : strengthen : aor ind mid 3rd pl (epic)

καρτύναντες|καρτύναντες
καρτύνω :   : aor part act masc nom/voc pl<br>κρατύνω : strengthen : aor part act masc nom/voc pl (epic)

καρτύναντο|καρτύναντο
καρτύνω :   : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>κρατύνω : strengthen : aor ind mid 3rd pl (epic)

καρτύνας|καρτύνας
καρτύνω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κρατύνω : strengthen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καρτύνασαι|καρτύνασαι
καρτύνω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>κρατύνω : strengthen : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καρτύνασθ'|καρτύνασθ'
καρτύνω :   : aor imperat mid 2nd pl<br>καρτύνω :   : aor inf mid<br>καρτύνω :   : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>κρατύνω : strengthen : aor imperat mid 2nd pl (epic)<br>κρατύνω : strengthen : aor inf mid (epic)<br>κρατύνω : strengthen : aor ind mid 2nd pl (epic)

καρτύνασθαι|καρτύνασθαι
καρτύνω :   : aor inf mid<br>κρατύνω : strengthen : aor inf mid (epic)

καρτύνασθε|καρτύνασθε
καρτύνω :   : aor imperat mid 2nd pl<br>καρτύνω :   : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>κρατύνω : strengthen : aor imperat mid 2nd pl (epic)<br>κρατύνω : strengthen : aor ind mid 2nd pl (epic)

καρτύνατο|καρτύνατο
καρτύνω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>κρατύνω : strengthen : aor ind mid 3rd sg (epic)

καρτύνειν|καρτύνειν
καρτύνω :   : pres inf act (attic epic)<br>κρατύνω : strengthen : pres inf act (attic epic)

καρτύνεσθαι|καρτύνεσθαι
καρτύνω :   : pres inf mp<br>κρατύνω : strengthen : pres inf mp (epic)

καρτύνοντα|καρτύνοντα
καρτύνω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καρτύνω :   : pres part act masc acc sg<br>κρατύνω : strengthen : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>κρατύνω : strengthen : pres part act masc acc sg (epic)

καρτύνονται|καρτύνονται
καρτύνω :   : pres ind mp 3rd pl<br>κρατύνω : strengthen : pres ind mp 3rd pl (epic)

καρτύνων|καρτύνων
καρτύνω :   : pres part act masc nom sg<br>κρατύνω : strengthen : pres part act masc nom sg (epic)

καρτύνωνται|καρτύνωνται
καρτύνω :   : aor subj mid 3rd pl<br>καρτύνω :   : pres subj mp 3rd pl<br>κρατύνω : strengthen : aor subj mid 3rd pl (epic)<br>κρατύνω : strengthen : pres subj mp 3rd pl (epic)

καρτῦναι
καρτύνω :   : aor inf act<br>κρατύνω : strengthen : aor inf act (epic)

καρτυνθέντας|καρτυνθέντας
καρτύνω :   : aor part pass masc acc pl<br>κρατύνω : strengthen : aor part pass masc acc pl (epic)

καρτῷ
καρτάζω :   : fut opt act 3rd sg<br>καρτός : shorn smooth : masc/neut dat sg

καρύα|καρύα
καρύα : nut-bearing tree : fem nom/voc/acc dual<br>καρύα : nut-bearing tree : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καρύαι|καρύαι
καρύα : nut-bearing tree : fem dat sg (doric aeolic)

καρύαις|καρύαις
καρύα : nut-bearing tree : fem dat pl

καρύαν|καρύαν
καρύα : nut-bearing tree : fem acc sg (doric aeolic)

καρύας|καρύας
καρύα : nut-bearing tree : fem acc pl<br>καρύα : nut-bearing tree : fem gen sg (doric aeolic)

καρύᾳ|καρύᾳ
καρύα : nut-bearing tree : fem dat sg (doric aeolic)

καρύξαισα|καρύξαισα
καρύσσω :   : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κηρύσσω : to be a herald : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

καρύξασ'|καρύξασ'
καρύσσω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καρύσσω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καρύσσω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>κηρύσσω : to be a herald : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κηρύσσω : to be a herald : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κηρύσσω : to be a herald : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καρύξατ'|καρύξατ'
καρύσσω :   : aor imperat act 2nd pl<br>καρύσσω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>καρύσσω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κηρύσσω : to be a herald : aor imperat act 2nd pl (doric)

καρύξοντι|καρύξοντι
καρύσσω :   : fut part act masc/neut dat sg<br>καρύσσω :   : fut ind act 3rd pl (doric)<br>κηρύσσω : to be a herald : fut part act masc/neut dat sg (doric)<br>κηρύσσω : to be a herald : fut ind act 3rd pl (doric)

καρύξω|καρύξω
καρύσσω :   : aor subj act 1st sg<br>καρύσσω :   : fut ind act 1st sg<br>καρύσσω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κηρύσσω : to be a herald : aor subj act 1st sg (doric)<br>κηρύσσω : to be a herald : fut ind act 1st sg (doric)

καρύδι'|καρύδι'
καρύδιον : small nut : neut nom/voc/acc pl

καρύδια|καρύδια
καρύδιον : small nut : neut nom/voc/acc pl

καρύη|καρύη
καρύα : nut-bearing tree : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καρύην|καρύην
καρύα : nut-bearing tree : fem acc sg (attic epic ionic)

καρύης|καρύης
καρύα : nut-bearing tree : fem gen sg (attic epic ionic)

καρύῃσιν|καρύῃσιν
καρύα : nut-bearing tree : fem dat pl (epic ionic)

καρύκαις|καρύκαις
καρύκη : rich sauce : fem dat pl

καρύκας|καρύκας
καρύκη : rich sauce : fem acc pl<br>καρύκη : rich sauce : fem gen sg (doric aeolic)

καρύκειον|καρύκειον
κηρύκειον : herald's wand : neut nom/voc/acc sg (doric)

καρύκευμα|καρύκευμα
καρύκευμα : savoury dish : neut nom/voc/acc sg

καρύκη|καρύκη
καρύκη : rich sauce : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καρύκην|καρύκην
καρύκη : rich sauce : fem acc sg (attic epic ionic)

καρύκης|καρύκης
καρύκη : rich sauce : fem gen sg (attic epic ionic)

καρύκῃ|καρύκῃ
καρύκη : rich sauce : fem dat sg (attic epic ionic)

καρύκινον|καρύκινον
καρύκινος : of the colour of : masc acc sg<br>καρύκινος : of the colour of : neut nom/voc/acc sg

καρύοιο|καρύοιο
κάρυον : nut : neut gen sg (epic)

καρύοις|καρύοις
κάρυον : nut : neut dat pl

καρύοισιν|καρύοισιν
κάρυον : nut : neut dat pl (epic ionic aeolic)

καρύου|καρύου
κάρυον : nut : neut gen sg

καρύσσει|καρύσσει
καρύσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καρύσσω :   : pres ind act 3rd sg<br>κηρύσσω : to be a herald : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>κηρύσσω : to be a herald : pres ind act 3rd sg (doric)

καρύσσεσθαι|καρύσσεσθαι
καρύσσω :   : pres inf mp<br>κηρύσσω : to be a herald : pres inf mp (doric)

καρύσσετο|καρύσσετο
καρύσσω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καρύσσουσιν|καρύσσουσιν
καρύσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καρύσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κηρύσσω : to be a herald : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κηρύσσω : to be a herald : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καρύσσωσι|καρύσσωσι
καρύσσω :   : pres subj act 3rd pl<br>κηρύσσω : to be a herald : pres subj act 3rd pl (doric)

καρύων|καρύων
κάρυον : nut : neut gen pl

καρύῳ|καρύῳ
κάρυον : nut : neut dat sg

καρύχθην|καρύχθην
καρύσσω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καρύσσω :   : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

καρῦξαι
κηρύσσω : to be a herald : aor inf act (doric)

καρυατίζειν|καρυατίζειν
καρυατίζω : play with nuts : pres inf act (attic epic)

καρυατίζοντες|καρυατίζοντες
καρυατίζω : play with nuts : pres part act masc nom/voc pl

καρυατιζόμενον|καρυατιζόμενον
καρυατίζω : play with nuts : pres part mp masc acc sg<br>καρυατίζω : play with nuts : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καρυατιζόντων|καρυατιζόντων
καρυατίζω : play with nuts : pres part act masc/neut gen pl<br>καρυατίζω : play with nuts : pres imperat act 3rd pl

καρυξῶ
καρύσσω :   : fut ind act 1st sg (doric)<br>κηρύσσω : to be a herald : fut ind act 1st sg (doric)

καρυδίου|καρυδίου
καρύδιον : small nut : neut gen sg

καρυδίων|καρυδίων
καρύδιον : small nut : neut gen pl

καρυδῶσαι
καρυδόω : castrate : aor inf act

καρυερία|καρυερία
καρυερία : dicing for nuts : fem nom/voc/acc dual<br>καρυερία : dicing for nuts : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καρυήματα|καρυήματα
καρυήματα : nuts : neut nom/voc/acc pl

καρυηρά|καρυηρά|καρυηρὰ
καρυηρός : nut-like : neut nom/voc/acc pl<br>καρυηρός : nut-like : fem nom/voc/acc dual<br>καρυηρός : nut-like : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καρυηρόν|καρυηρόν|καρυηρὸν
καρυηρός : nut-like : masc acc sg<br>καρυηρός : nut-like : neut nom/voc/acc sg

καρυίνη|καρυίνη
καρύινος : nut-brown : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καρυίνην|καρυίνην
καρύινος : nut-brown : fem acc sg (attic epic ionic)

καρυίνης|καρυίνης
καρύινος : nut-brown : fem gen sg (attic epic ionic)

καρυίνῃ|καρυίνῃ
καρύινος : nut-brown : fem dat sg (attic epic ionic)

καρυίνου|καρυίνου
καρύινος : nut-brown : masc/neut gen sg

καρυίνωι|καρυίνωι
καρύινος : nut-brown : masc/neut dat sg

καρυίνων|καρυίνων
καρύινος : nut-brown : fem gen pl<br>καρύινος : nut-brown : masc/neut gen pl

καρυίνῳ|καρυίνῳ
καρύινος : nut-brown : masc/neut dat sg

καρυίσκους|καρυίσκους
καρυίσκος :   : masc acc pl

καρυίτην|καρυίτην
καρυίτης : like a nut : masc acc sg (attic epic ionic)

καρυκεία|καρυκεία
καρυκεία : cooking with : fem nom/voc/acc dual<br>καρυκεία : cooking with : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καρυκείαις|καρυκείαις
καρυκεία : cooking with : fem dat pl

καρυκείαν|καρυκείαν
καρυκεία : cooking with : fem acc sg (attic doric aeolic)

καρυκείας|καρυκείας
καρυκεία : cooking with : fem acc pl<br>καρυκεία : cooking with : fem gen sg (attic doric aeolic)

καρυκείᾳ|καρυκείᾳ
καρυκεία : cooking with : fem dat sg (attic doric aeolic)

καρυκειῶν
καρυκεία : cooking with : fem gen pl

καρυκεύει|καρυκεύει
καρυκεύω : dress with rich sauce : pres ind mp 2nd sg<br>καρυκεύω : dress with rich sauce : pres ind act 3rd sg

καρυκεύειν|καρυκεύειν
καρυκεύω : dress with rich sauce : pres inf act (attic epic)

καρυκεύμασι|καρυκεύμασι
καρύκευμα : savoury dish : neut dat pl

καρυκεύματα|καρυκεύματα
καρύκευμα : savoury dish : neut nom/voc/acc pl

καρυκεύματος|καρυκεύματος
καρύκευμα : savoury dish : neut gen sg

καρυκεύουσα|καρυκεύουσα
καρυκεύω : dress with rich sauce : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καρυκεύσῃ|καρυκεύσῃ
καρυκεύω : dress with rich sauce : aor subj mid 2nd sg<br>καρυκεύω : dress with rich sauce : aor subj act 3rd sg<br>καρυκεύω : dress with rich sauce : fut ind mid 2nd sg

καρυκεύσω|καρυκεύσω
καρυκεύω : dress with rich sauce : aor subj act 1st sg<br>καρυκεύω : dress with rich sauce : fut ind act 1st sg<br>καρυκεύω : dress with rich sauce : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καρυκεύσωμεν|καρυκεύσωμεν
καρυκεύω : dress with rich sauce : aor subj act 1st pl

καρυκεύω|καρυκεύω
καρυκεύω : dress with rich sauce : pres subj act 1st sg<br>καρυκεύω : dress with rich sauce : pres ind act 1st sg

καρυκεύων|καρυκεύων
καρυκεύω : dress with rich sauce : pres part act masc nom sg

καρυκεῦσαι
καρυκεύω : dress with rich sauce : aor inf act

καρυκευμάτων|καρυκευμάτων
καρύκευμα : savoury dish : neut gen pl

καρυκευθείς|καρυκευθείς|καρυκευθεὶς
καρυκεύω : dress with rich sauce : aor part pass masc nom/voc sg

καρυκευθεῖσαι
καρυκεύω : dress with rich sauce : aor part pass fem nom/voc pl

καρυκίνων|καρυκίνων
καρύκινος : of the colour of : fem gen pl<br>καρύκινος : of the colour of : masc/neut gen pl

καρυκοειδέα|καρυκοειδέα
καρυκοειδής : like : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>καρυκοειδής : like : masc/fem acc sg (epic ionic)

καρυκοποιεῖν
καρυκοποιέω : make a : pres inf act (attic epic doric)

καρυόφυλλα|καρυόφυλλα
καρυόφυλλον : dried flowerbud of the clove-tree : neut nom/voc/acc pl

καρυόφυλλον|καρυόφυλλον
καρυόφυλλον : dried flowerbud of the clove-tree : neut nom/voc/acc sg

καρυοβαφές|καρυοβαφές|καρυοβαφὲς
καρυοβαφής : stained with walnut-juice : masc/fem voc sg<br>καρυοβαφής : stained with walnut-juice : neut nom/voc/acc sg

καρυοβαφοῦς
καρυοβαφής : stained with walnut-juice : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

καρυοφύλλου|καρυοφύλλου
καρυόφυλλον : dried flowerbud of the clove-tree : neut gen sg

καρυοφύλλων|καρυοφύλλων
καρυόφυλλον : dried flowerbud of the clove-tree : neut gen pl

καρυοκατάκτην|καρυοκατάκτην
καρυοκατάκτης : nut-cracker : masc acc sg (attic epic ionic)

καρυοκατάκτης|καρυοκατάκτης
καρυοκατάκτης : nut-cracker : masc nom sg

καρυοναύτας|καρυοναύτας
καρυοναύτης : one who sails in a nut : masc acc pl<br>καρυοναύτης : one who sails in a nut : masc nom sg (epic doric aeolic)

καρυοναῦται
καρυοναύτης : one who sails in a nut : masc nom/voc pl

καρυτίζεσθαι|καρυτίζεσθαι
καρυτίζομαι :   : pres inf mp

καρυῶν
καρύα : nut-bearing tree : fem gen pl

καρώ|καρώ|καρὼ
καρώ : caraway : fem nom sg

καρώδεα|καρώδεα
καρώδης : drowsy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>καρώδης : drowsy : masc/fem acc sg (epic ionic)

καρώδεες|καρώδεες
καρώδης : drowsy : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

καρώδει|καρώδει
καρώδης : drowsy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καρώδης : drowsy : masc/fem/neut dat sg<br>καρώδης : drowsy : dat sg (epic)

καρώδεις|καρώδεις
καρώδης : drowsy : masc/fem acc pl<br>καρώδης : drowsy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

καρώδεσι|καρώδεσι
καρώδης : drowsy : masc/fem/neut dat pl

καρώδη|καρώδη
καρώδης : drowsy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καρώδης : drowsy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καρώδης : drowsy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καρώδης|καρώδης
καρώδης : drowsy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>καρώδης : drowsy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>καρώδης : drowsy : masc/fem nom sg

καρώσασα|καρώσασα
καρόω : plunge into deep sleep : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καρώσει|καρώσει
κάρωσις : heaviness in the head : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κάρωσις : heaviness in the head : fem dat sg (epic)<br>κάρωσις : heaviness in the head : fem dat sg (attic ionic)<br>καρόω : plunge into deep sleep : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καρόω : plunge into deep sleep : fut ind mid 2nd sg<br>καρόω : plunge into deep sleep : fut ind act 3rd sg

καρώσεως|καρώσεως
κάρωσις : heaviness in the head : fem gen sg (attic)

καρώσῃς|καρώσῃς
καρόω : plunge into deep sleep : aor subj act 2nd sg

καρώσιος|καρώσιος
κάρωσις : heaviness in the head : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

καρῶ
καρόω : plunge into deep sleep : pres subj act 1st sg<br>καρόω : plunge into deep sleep : pres ind act 1st sg<br>καρώ : caraway : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καρώ : caraway : fem acc sg<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

καρῶδες
καρώδης : drowsy : masc/fem voc sg<br>καρώδης : drowsy : neut nom/voc/acc sg

καρῶν
κάρ :   : neut gen pl<br>κάρα : head : fem gen pl (ionic)<br>καρόω : plunge into deep sleep : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καρόω : plunge into deep sleep : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καρόω : plunge into deep sleep : pres part act masc nom sg<br>καρόω : plunge into deep sleep : pres inf act (doric)<br>καρώ : caraway : fem gen pl

καρῶσαι
καρόω : plunge into deep sleep : aor inf act

καρῶσαν
καρόω : plunge into deep sleep : aor part act neut nom/voc/acc sg

καρῶσι
καρόω : plunge into deep sleep : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>καρόω : plunge into deep sleep : pres subj act 3rd pl<br>καρόω : plunge into deep sleep : pres subj act 3rd sg (epic)<br>καρώ : caraway : fem dat pl (doric aeolic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καρωδεστάτη|καρωδεστάτη
καρώδης : drowsy : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

καρωδῶν
καρώδης : drowsy : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

καρωδῶς
καρώδης : drowsy : adverbial (attic epic doric)

καρωθέντα|καρωθέντα
καρόω : plunge into deep sleep : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καρόω : plunge into deep sleep : aor part pass masc acc sg

καρωθέντες|καρωθέντες
καρόω : plunge into deep sleep : aor part pass masc nom/voc pl

καρωθείς|καρωθείς|καρωθεὶς
καρόω : plunge into deep sleep : aor part pass masc nom/voc sg

καρωθῆναι
καρόω : plunge into deep sleep : aor inf pasj

καρωθῇ
καρόω : plunge into deep sleep : aor subj pass 3rd sg

καρωθῶσι
καρόω : plunge into deep sleep : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καρωθῶσιν
καρόω : plunge into deep sleep : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καρωτικά|καρωτικά|καρωτικὰ
καρωτικός : stupefying : neut nom/voc/acc pl<br>καρωτικός : stupefying : fem nom/voc/acc dual<br>καρωτικός : stupefying : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καρωτικάς|καρωτικάς|καρωτικὰς
καρωτικός : stupefying : fem acc pl

καρωτικαί|καρωτικαί|καρωτικαὶ
καρωτικός : stupefying : fem nom/voc pl

καρωτική|καρωτική|καρωτικὴ
καρωτικός : stupefying : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καρωτικήν|καρωτικήν|καρωτικὴν
καρωτικός : stupefying : fem acc sg (attic epic ionic)

καρωτικόν|καρωτικόν|καρωτικὸν
καρωτικός : stupefying : masc acc sg<br>καρωτικός : stupefying : neut nom/voc/acc sg

καρωτικός|καρωτικός|καρωτικὸς
καρωτικός : stupefying : masc nom sg

καρωτικοί|καρωτικοί|καρωτικοὶ
καρωτικός : stupefying : masc nom/voc pl

καρωτικοῖς
καρωτικός : stupefying : masc/neut dat pl

καρωτικοῦ
καρωτικός : stupefying : masc/neut gen sg

καρωτικῶν
καρωτικός : stupefying : fem gen pl<br>καρωτικός : stupefying : masc/neut gen pl

καρωτικῷ
καρωτικός : stupefying : masc/neut dat sg

καρχάροις|καρχάροις
κάρχαρος : saw-like : masc/fem/neut dat pl

καρχάρους|καρχάρους
κάρχαρος : saw-like : masc/fem acc pl

καρχάρων|καρχάρων
κάρχαρος : saw-like : masc/fem/neut gen pl

καρχάρως|καρχάρως
κάρχαρος : saw-like : adverbial<br>κάρχαρος : saw-like : masc/fem acc pl (doric)

καρχάρῳ|καρχάρῳ
κάρχαρος : saw-like : masc/fem/neut dat sg

καρχάσι'|καρχάσι'
καρχήσιον : drinking-cup : neut nom/voc/acc pl (doric)

καρχαλέης|καρχαλέης
καρχαλέος : rough : fem gen sg (epic ionic)

καρχαλέῃ|καρχαλέῃ
καρχαλέος : rough : fem dat sg (epic ionic)

καρχαλέοι|καρχαλέοι
καρχαλέος : rough : masc nom/voc pl

καρχαλέοισι|καρχαλέοισι
καρχαλέος : rough : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καρχαλέον|καρχαλέον
καρχαλέος : rough : masc acc sg<br>καρχαλέος : rough : neut nom/voc/acc sg

καρχαλέος|καρχαλέος
καρχαλέος : rough : masc nom sg

καρχαλέου|καρχαλέου
καρχαλέος : rough : masc/neut gen sg

καρχαλέους|καρχαλέους
καρχαλέος : rough : masc acc pl

καρχαρία|καρχαρία
καρχαρίας : shark : masc nom/voc/acc dual<br>καρχαρίας : shark : masc voc sg<br>καρχαρίας : shark : masc voc sg (attic)<br>καρχαρίας : shark : masc gen sg (doric aeolic)<br>καρχαρίας : shark : masc nom sg (epic)

καρχαρίαι|καρχαρίαι
καρχαρίας : shark : masc nom/voc pl<br>καρχαρίας : shark : masc dat sg (attic doric aeolic)

καρχαρίαν|καρχαρίαν
καρχαρίας : shark : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>καρχαρίας : shark : masc acc sg

καρχαρίας|καρχαρίας
καρχαρίας : shark : masc acc pl<br>καρχαρίας : shark : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

καρχαρίην|καρχαρίην
καρχαρίας : shark : masc acc sg (epic ionic)

καρχαρίου|καρχαρίου
καρχαρίας : shark : masc gen sg

καρχαριῶν
καρχαρίας : shark : masc gen pl

καρχαρόδον|καρχαρόδον
καρχαρόδων :   : masc/fem voc sg

καρχαρόδοντα|καρχαρόδοντα
καρχαρόδους : with saw-like teeth : neut nom/voc/acc pl<br>καρχαρόδους : with saw-like teeth : masc/fem acc sg<br>καρχαρόδων :   : masc/fem acc sg

καρχαρόδοντας|καρχαρόδοντας
καρχαρόδους : with saw-like teeth : masc/fem acc pl<br>καρχαρόδων :   : masc/fem acc pl

καρχαρόδοντε|καρχαρόδοντε
καρχαρόδους : with saw-like teeth : nom/voc/acc dual<br>καρχαρόδων :   : masc/fem nom/voc/acc dual

καρχαρόδοντες|καρχαρόδοντες
καρχαρόδους : with saw-like teeth : masc/fem nom/voc pl<br>καρχαρόδων :   : masc/fem nom/voc pl

καρχαρόδοντι|καρχαρόδοντι
καρχαρόδους : with saw-like teeth : dat sg<br>καρχαρόδων :   : masc/fem dat sg

καρχαρόδοντος|καρχαρόδοντος
καρχαρόδους : with saw-like teeth : gen sg<br>καρχαρόδων :   : masc/fem gen sg

καρχαρόδους|καρχαρόδους
καρχαρόδους : with saw-like teeth : nom/voc sg

καρχαρόδουσι|καρχαρόδουσι
καρχαρόδους : with saw-like teeth : dat pl (attic epic doric ionic)<br>καρχαρόδων :   : masc/fem dat pl (attic epic doric ionic)

καρχαρόδουσιν|καρχαρόδουσιν
καρχαρόδους : with saw-like teeth : dat pl (attic epic doric ionic)<br>καρχαρόδων :   : masc/fem dat pl (attic epic doric ionic)

καρχαρόδων|καρχαρόδων
καρχαρόδων :   : masc/fem nom sg

καρχαροδόντων|καρχαροδόντων
καρχαρόδους : with saw-like teeth : gen pl<br>καρχαρόδων :   : masc/fem gen pl

καρχασίου|καρχασίου
καρχήσιον : drinking-cup : neut gen sg (doric)

καρχήσια|καρχήσια
καρχήσιον : drinking-cup : neut nom/voc/acc pl

καρχήσιοι|καρχήσιοι
καρχήσιος : halyards of a ship : masc nom/voc pl

καρχήσιον|καρχήσιον
καρχήσιον : drinking-cup : neut nom/voc/acc sg<br>καρχήσιος : halyards of a ship : masc acc sg

καρχήσιος|καρχήσιος
καρχήσιος : halyards of a ship : masc nom sg

καρχησίοις|καρχησίοις
καρχήσιον : drinking-cup : neut dat pl<br>καρχήσιος : halyards of a ship : masc dat pl

καρχησίου|καρχησίου
καρχήσιον : drinking-cup : neut gen sg<br>καρχήσιος : halyards of a ship : masc gen sg

καρχησίους|καρχησίους
καρχήσιος : halyards of a ship : masc acc pl

καρχησίων|καρχησίων
καρχήσιον : drinking-cup : neut gen pl<br>καρχήσιος : halyards of a ship : masc gen pl

καρχησίῳ|καρχησίῳ
καρχήσιον : drinking-cup : neut dat sg<br>καρχήσιος : halyards of a ship : masc dat sg

κασάμου|κασάμου
κάσαμον :   : neut gen sg

κασάνεις|κασάνεις
κατά-σαίνω : wag the tail : aor subj act 2nd sg (epic doric)

κασάπη|κασάπη
κατασήπω : cause : aor ind pass 3rd sg (homeric)

κασᾶ
κάσας :   : masc gen sg (doric)

κασᾶν
κάσα : casa : fem gen pl (doric aeolic)<br>κάσας :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>κάσας :   : masc acc sg (doric)<br>κάσας :   : masc gen pl (doric aeolic)

κασᾶς
κάσας :   : masc acc pl (attic doric)

κασαλβάδα|κασαλβάδα
κασαλβάς : strumpet : fem acc sg

κασαλβάδες|κασαλβάδες
κασαλβάς : strumpet : fem nom/voc pl

κασαλβάδοιν|κασαλβάδοιν
κασαλβάς : strumpet : fem gen/dat dual

κασαλβάς|κασαλβάς|κασαλβὰς
κασαλβάς : strumpet : fem nom sg

κασαλβάσω|κασαλβάσω
κασαλβάζω : behave like a strumpet : aor subj act 1st sg<br>κασαλβάζω : behave like a strumpet : fut ind act 1st sg<br>κασαλβάζω : behave like a strumpet : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κασαλβάζειν|κασαλβάζειν
κασαλβάζω : behave like a strumpet : pres inf act (attic epic)

κασαλβάζουσαν|κασαλβάζουσαν
κασαλβάζω : behave like a strumpet : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κασαλβίοις|κασαλβίοις
κασάλβιον :   : neut dat pl

κασαλβίοισι|κασαλβίοισι
κασάλβιον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

κασαύρα|κασαύρα
κασαύρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>κασαύρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κασαυρείοις|κασαυρείοις
κασαυρεῖον : brothel : neut dat pl

κασαυρείοισι|κασαυρείοισι
κασαυρεῖον : brothel : neut dat pl (epic ionic aeolic)

κασέω|κασέω
κάσας :   : masc gen sg (ionic)

κασειρῶται
κατά-σειρόω : strain : pres subj mp 3rd sg<br>κατά-σειρόω : strain : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

κασῆ
κάσας :   : masc voc sg

κασῆς
κάσας :   : masc nom sg

κασία|κασία
κασία : cassia : fem nom/voc/acc dual<br>κασία : cassia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κασίαν|κασίαν
κασία : cassia : fem acc sg (attic doric aeolic)

κασίας|κασίας
κασία : cassia : fem acc pl<br>κασία : cassia : fem gen sg (attic doric aeolic)

κασίᾳ|κασίᾳ
κασία : cassia : fem nom/voc pl<br>κασία : cassia : fem dat sg (attic doric aeolic)

κασίδια|κασίδια
κασίδιον : cassis : neut nom/voc/acc pl

κασίεσσιν|κασίεσσιν
κάσις : brother : masc/fem dat pl (epic aeolic)

κασίγνηθ'|κασίγνηθ'
κασίγνητος : brother : masc voc sg<br>κασιγνήτη : sister : fem nom/voc pl

κασίγνητ'|κασίγνητ'
κασίγνητος : brother : masc voc sg<br>κασιγνήτη : sister : fem nom/voc pl

κασίγνηται|κασίγνηται
κασιγνήτη : sister : fem nom/voc pl

κασίγνητε|κασίγνητε
κασίγνητος : brother : masc voc sg

κασίγνητοι|κασίγνητοι
κασίγνητος : brother : masc nom/voc pl

κασίγνητον|κασίγνητον
κασίγνητος : brother : masc acc sg

κασίγνητος|κασίγνητος
κασίγνητος : brother : masc nom sg

κασίη|κασίη
κασία : cassia : fem nom/voc sg (epic ionic)

κασίην|κασίην
κασία : cassia : fem acc sg (epic ionic)

κασίης|κασίης
κασία : cassia : fem gen sg (epic ionic)

κασίοιο|κασίοιο
κατά-σέω :   : pres opt mp 2nd sg (doric)

κασίοις|κασίοις
κάσιοι : brothers : masc dat pl

κασίων|κασίων
κάσιοι : brothers : masc gen pl<br>κάσις : brother : masc/fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

κασιγνήτα|κασιγνήτα
κασιγνήτη : sister : fem nom/voc/acc dual<br>κασιγνήτη : sister : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κασιγνήταις|κασιγνήταις
κασιγνήτη : sister : fem dat pl

κασιγνήταισιν|κασιγνήταισιν
κασιγνήτη : sister : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κασιγνήταν|κασιγνήταν
κασιγνήτη : sister : fem acc sg (doric aeolic)

κασιγνήτας|κασιγνήτας
κασιγνήτη : sister : fem acc pl<br>κασιγνήτη : sister : fem gen sg (doric aeolic)

κασιγνήτη|κασιγνήτη
κασιγνήτη : sister : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κασιγνήτηι|κασιγνήτηι
κασιγνήτη : sister : fem dat sg (attic epic ionic)

κασιγνήτην|κασιγνήτην
κασιγνήτη : sister : fem acc sg (attic epic ionic)

κασιγνήτης|κασιγνήτης
κασιγνήτη : sister : fem gen sg (attic epic ionic)

κασιγνήτῃ|κασιγνήτῃ
κασιγνήτη : sister : fem dat sg (attic epic ionic)

κασιγνήτῃσι|κασιγνήτῃσι
κασιγνήτη : sister : fem dat pl (epic ionic)

κασιγνήτῃσιν|κασιγνήτῃσιν
κασιγνήτη : sister : fem dat pl (epic ionic)

κασιγνήτοιο|κασιγνήτοιο
κασίγνητος : brother : masc gen sg (epic)

κασιγνήτοις|κασιγνήτοις
κασίγνητος : brother : masc dat pl

κασιγνήτοισ'|κασιγνήτοισ'
κασίγνητος : brother : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κασιγνήτοισι|κασιγνήτοισι
κασίγνητος : brother : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κασιγνήτοισιν|κασιγνήτοισιν
κασίγνητος : brother : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κασιγνήτου|κασιγνήτου
κασίγνητος : brother : masc gen sg

κασιγνήτους|κασιγνήτους
κασίγνητος : brother : masc acc pl

κασιγνήτω|κασιγνήτω
κασίγνητος : brother : masc nom/voc/acc dual<br>κασίγνητος : brother : masc gen sg (doric aeolic)

κασιγνήτωι|κασιγνήτωι
κασίγνητος : brother : masc dat sg

κασιγνήτων|κασιγνήτων
κασίγνητος : brother : masc gen pl

κασιγνήτῳ|κασιγνήτῳ
κασίγνητος : brother : masc dat sg

κασιγνητᾶν
κασιγνήτη : sister : fem gen pl (doric aeolic)

κασιγνητικός|κασιγνητικός|κασιγνητικὸς
κασιγνητικός : brotherly : masc nom sg

κασιγνητικοῦ
κασιγνητικός : brotherly : masc/neut gen sg

κασιοβόρος|κασιοβόρος
κασιοβόρος : eating cassia : masc/fem nom sg

κασκαλίζεται|κασκαλίζεται
κατά-σκαλίζω : hoe : pres ind mp 3rd sg

κασκός|κασκός|κασκὸς
κασκός : little finger : masc nom sg

κασμᾶ
κατά-σμάω : wipe : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>κατά-σμάω : wipe : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κατά-σμάω : wipe : pres subj act 1st sg (doric ionic aeolic)<br>κατά-σμάω : wipe : pres ind act 1st sg (doric ionic aeolic)

κασοῦ
κάσας :   : masc gen sg (attic epic doric)<br>κατασεύομαι : rush down along : pres imperat mid 2nd sg (epic)

κασπείρων|κασπείρων
κατασπείρω : sow : pres part act masc nom sg

κασπολέω|κασπολέω
κασπολέω :   : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>κασπολέω :   : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

κασσία|κασσία
κασσία :   : fem nom/voc/acc dual<br>κασσία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κασσίαις|κασσίαις
κασσία :   : fem dat pl

κασσίαν|κασσίαν
κασσία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

κασσίας|κασσίας
κασσία :   : fem acc pl<br>κασσία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

κασσίᾳ|κασσίᾳ
κασσία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

κασσίην|κασσίην
κασσία :   : fem acc sg (epic ionic)

κασσίης|κασσίης
κασσία :   : fem gen sg (epic ionic)

κασσίοις|κασσίοις
κατά-σέω :   : pres opt act 2nd sg (doric)

κασσίσας|κασσίσας
κασσίζω : look : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κασσίτερον|κασσίτερον
κασσίτερος : tin : masc acc sg

κασσίτερος|κασσίτερος
κασσίτερος : tin : masc nom sg

κασσίζον|κασσίζον
κασσίζω : look : pres part act masc voc sg<br>κασσίζω : look : pres part act neut nom/voc/acc sg

κασσιτέρινα|κασσιτέρινα
κασσιτέρινος : made of tin : neut nom/voc/acc pl

κασσιτέρινον|κασσιτέρινον
κασσιτέρινος : made of tin : masc acc sg<br>κασσιτέρινος : made of tin : neut nom/voc/acc sg

κασσιτέρινος|κασσιτέρινος
κασσιτέρινος : made of tin : masc nom sg

κασσιτέροιο|κασσιτέροιο
κασσίτερος : tin : masc gen sg (epic)

κασσιτέρου|κασσιτέρου
κασσίτερος : tin : masc gen sg<br>κασσιτερόω : plate with tin : pres imperat act 2nd sg<br>κασσιτερόω : plate with tin : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κασσιτέρῳ|κασσιτέρῳ
κασσίτερος : tin : masc dat sg

κασσιτερίνας|κασσιτερίνας
κασσιτέρινος : made of tin : fem acc pl<br>κασσιτέρινος : made of tin : fem gen sg (doric aeolic)

κασσιτερίνην|κασσιτερίνην
κασσιτέρινος : made of tin : fem acc sg (attic epic ionic)

κασσιτερίνης|κασσιτερίνης
κασσιτέρινος : made of tin : fem gen sg (attic epic ionic)

κασσιτερίνῃ|κασσιτερίνῃ
κασσιτέρινος : made of tin : fem dat sg (attic epic ionic)

κασσιτερίνοις|κασσιτερίνοις
κασσιτέρινος : made of tin : masc/neut dat pl

κασσιτερίνου|κασσιτερίνου
κασσιτέρινος : made of tin : masc/neut gen sg

κασσιτερίνους|κασσιτερίνους
κασσιτέρινος : made of tin : masc acc pl

κασσιτερίνωι|κασσιτερίνωι
κασσιτέρινος : made of tin : masc/neut dat sg

κασσιτερίνων|κασσιτερίνων
κασσιτέρινος : made of tin : fem gen pl<br>κασσιτέρινος : made of tin : masc/neut gen pl

κασσιτερίνῳ|κασσιτερίνῳ
κασσιτέρινος : made of tin : masc/neut dat sg

κασσιτεροποιούς|κασσιτεροποιούς|κασσιτεροποιοὺς
κασσιτεροποιός :   : masc acc pl

κασσιτερουργούς|κασσιτερουργούς|κασσιτερουργοὺς
κασσιτερουργός : tinker : masc acc pl

κασσιώπη|κασσιώπη
κατασιωπάω : keep silence : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>κατασιωπάω : keep silence : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατασιωπάω : keep silence : imperf ind act 3rd sg (homeric)

κασσύει|κασσύει
κασσύω : stitch : pres ind mp 2nd sg<br>κασσύω : stitch : pres ind act 3rd sg

κασσύματα|κασσύματα
κάσσυμα : anything stitched of leather : neut nom/voc/acc pl

κασσύματος|κασσύματος
κάσσυμα : anything stitched of leather : neut gen sg

κασσύουσιν|κασσύουσιν
κασσύω : stitch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κασσύω : stitch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κασσυμάτων|κασσυμάτων
κάσσυμα : anything stitched of leather : neut gen pl

κασσώπα|κασσώπα
κατά-σωπάω : keep silence : pres imperat act 2nd sg<br>κατά-σωπάω : keep silence : imperf ind act 3rd sg (homeric)

κασσώπη|κασσώπη
κατά-σωπάω : keep silence : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>κατά-σωπάω : keep silence : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατά-σωπάω : keep silence : imperf ind act 3rd sg (homeric)

κασσωπᾶς
κατά-σωπάω : keep silence : pres ind act 2nd sg (doric)

κασσωπῶν
κατά-σωπάω : keep silence : pres part act masc voc sg<br>κατά-σωπάω : keep silence : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-σωπάω : keep silence : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατά-σωπάω : keep silence : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

κασσωρεύουσα|κασσωρεύουσα
κατά-σωρεύω : heap : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καστάλιον|καστάλιον
κατά-σταλάω : let drop : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κατά-σταλάω : let drop : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

καστάλων|καστάλων
κατά-σταλάω : let drop : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>κατά-σταλάω : let drop : imperf ind act 1st sg (homeric)

καστάνεια|καστάνεια
καστάνεια : sweet chestnuts : neut nom/voc/acc pl

καστάνοις|καστάνοις
κάστανον : chestnut-tree : neut dat pl<br>κάστανος : chestnut-tree : fem dat pl

καστάνου|καστάνου
κάστανον : chestnut-tree : neut gen sg<br>κάστανος : chestnut-tree : fem gen sg

καστάνους|καστάνους
κάστανος : chestnut-tree : fem acc pl

καστάνων|καστάνων
κάστανον : chestnut-tree : neut gen pl<br>κάστανος : chestnut-tree : fem gen pl

κασταναία|κασταναία
κάρυον : nut : fem nom/voc/acc dual<br>κάρυον : nut : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κασταναίαν|κασταναίαν
κάρυον : nut : fem acc sg (attic doric aeolic)

κασταναῖος
κάρυον : nut : masc nom sg

κασταναικοῖς
κάρυον : nut : masc/neut dat pl

κασταναικῷ
κάρυον : nut : masc/neut dat sg

καστανέα|καστανέα
καστανέα : chestnut-tree : fem nom/voc/acc dual<br>καστανέα : chestnut-tree : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καστανέαι|καστανέαι
καστανέα : chestnut-tree : fem dat sg (attic doric aeolic)

καστανεῶνας
καστανεών : chestnut-grove : masc acc pl

καστανίας|καστανίας
καστανίαι : sweet chestnuts : masc acc pl

καστανιῶν
καστανίαι : sweet chestnuts : masc gen pl

κασταθείς|κασταθείς|κασταθεὶς
καθίστημι : set down : aor part pass masc nom/voc sg

καστέλλον|καστέλλον
καταστέλλω : put in order : pres part act masc voc sg<br>καταστέλλω : put in order : pres part act neut nom/voc/acc sg

καστέλλου|καστέλλου
καταστέλλω : put in order : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταστέλλω : put in order : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>καταστέλλω : put in order : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

καστείας|καστείας
καστεία : castus : fem acc pl<br>καστεία : castus : fem gen sg (attic doric aeolic)

καστόριαι|καστόριαι
καστορίδες : hounds : fem nom/voc pl

καστόριον|καστόριον
καστορίδες : hounds : masc acc sg<br>καστορίδες : hounds : neut nom/voc/acc sg

καστορία|καστορία
καστορίδες : hounds : fem nom/voc/acc dual<br>καστορίδες : hounds : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καστορίαν|καστορίαν
καστορίδες : hounds : fem acc sg (attic doric aeolic)

καστορίας|καστορίας
καστορίδες : hounds : fem acc pl<br>καστορίδες : hounds : fem gen sg (attic doric aeolic)

καστορίᾳ|καστορίᾳ
καστορίδες : hounds : fem dat sg (attic doric aeolic)

καστορίδας|καστορίδας
καστορίδες : hounds : fem acc pl

καστορίδες|καστορίδες
καστορίδες : hounds : fem nom/voc pl

καστορίδων|καστορίδων
καστορίδες : hounds : fem gen pl

καστορίοιο|καστορίοιο
καστορίδες : hounds : masc/neut gen sg (epic)

καστορίου|καστορίου
καστορίδες : hounds : masc/neut gen sg

καστορίων|καστορίων
καστορίδες : hounds : fem gen pl<br>καστορίδες : hounds : masc/neut gen pl

καστορίῳ|καστορίῳ
καστορίδες : hounds : masc/neut dat sg

καστορίζον|καστορίζον
καστορίζω : to be like castor : pres part act masc voc sg<br>καστορίζω : to be like castor : pres part act neut nom/voc/acc sg

καστορίζοντες|καστορίζοντες
καστορίζω : to be like castor : pres part act masc nom/voc pl

καστορίζων|καστορίζων
καστορίζω : to be like castor : pres part act masc nom sg

καστορνῦσα
κατά-στόρεννυμι :   : pres part act fem nom/voc sg

κασύτας|κασύτας
κασύτας :   : masc acc pl<br>κασύτας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

κασώπη|κασώπη
κατά-σωπάω : keep silence : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>κατά-σωπάω : keep silence : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατά-σωπάω : keep silence : imperf ind act 3rd sg (homeric)

κασώριον|κασώριον
κασώριον : brothel : neut nom/voc/acc sg

κασωρεύουσα|κασωρεύουσα
κασωρεύω : fornicate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κασωρίδα|κασωρίδα
κασωρίς :   : fem acc sg

κασωρίοις|κασωρίοις
κασώριον : brothel : neut dat pl

κασωρίοισι|κασωρίοισι
κασώριον : brothel : neut dat pl (epic ionic aeolic)

κασωρίς|κασωρίς|κασωρὶς
κασωρίς :   : fem nom sg

κασωρίτης|κασωρίτης
κασωρίτης : fornicator : masc nom sg

κασωρῖτιν
κασωρῖτις :   : fem acc sg

κασωρῖτις
κασωρῖτις :   : fem nom sg

κασωτῶν
κασωτός : thick : fem gen pl<br>κασωτός : thick : masc/neut gen pl

κατ'
κατά : downwards. : indeclform (prep)

κατά|κατά|κατὰ
κατά : downwards. : indeclform (prep)

κατάβα|κατάβα
καταβαίνω : go : aor ind act 3rd sg (epic)

κατάβαινε|κατάβαινε
καταβαίνω : go : pres imperat act 2nd sg<br>καταβαίνω : go : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάβαλε|κατάβαλε
καταβάλλω : throw down : aor imperat act 2nd sg<br>καταβάλλω : throw down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάβαλλε|κατάβαλλε
καταβάλλω : throw down : pres imperat act 2nd sg<br>καταβάλλω : throw down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάβαπτε|κατάβαπτε
καταβάπτω : dip : pres imperat act 2nd sg<br>καταβάπτω : dip : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάβαπτον|κατάβαπτον
καταβάπτω : dip : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καταβάπτω : dip : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατάβαθι|κατάβαθι
καταβαίνω : go : aor imperat act 2nd sg (doric)

κατάβασιν|κατάβασιν
κατάβασις : way down : fem acc sg

κατάβασις|κατάβασις
κατάβασις : way down : fem nom sg

κατάβαψον|κατάβαψον
καταβάπτω : dip : aor imperat act 2nd sg

κατάβηθ'|κατάβηθ'
καθάπτω : fasten : aor imperat pass 2nd sg (ionic)<br>καθάπτω : fasten : aor imperat pass 2nd pl (ionic)<br>καθάπτω : fasten : aor ind pass 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθάπτω : fasten : aor imperat pass 2nd sg (ionic)<br>καθάπτω : fasten : aor ind pass 2nd pl (ionic)<br>καταβαίνω : go : aor imperat act 2nd pl<br>καταβαίνω : go : aor imperat act 2nd sg<br>καταβαίνω : go : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατάβηθι|κατάβηθι
καθάπτω : fasten : aor imperat pass 2nd sg (ionic)<br>καταβαίνω : go : aor imperat act 2nd sg

κατάβητε|κατάβητε
καθάπτω : fasten : aor imperat pass 2nd pl (ionic)<br>καθάπτω : fasten : aor ind pass 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθάπτω : fasten : aor ind pass 2nd pl (ionic)<br>καταβαίνω : go : aor imperat act 2nd pl<br>καταβαίνω : go : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατάβητον|κατάβητον
καθάπτω : fasten : aor ind pass 2nd dual (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθάπτω : fasten : aor ind pass 2nd dual (ionic)<br>καταβαίνω : go : aor imperat act 2nd dual<br>καταβαίνω : go : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

κατάβλημα|κατάβλημα
κατάβλημα : overthrow : neut nom/voc/acc sg

κατάβολον|κατάβολον
κατάβολος : stewpond : masc acc sg

κατάβολος|κατάβολος
κατάβολος : stewpond : masc nom sg

κατάβορρος|κατάβορρος
κατάβορρος : sheltered from the north : masc/fem nom sg

κατάβρεξον|κατάβρεξον
καταβρέχω : drench : aor imperat act 2nd sg

κατάβρεχε|κατάβρεχε
καταβρέχω : drench : pres imperat act 2nd sg<br>καταβρέχω : drench : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάβροχοι|κατάβροχοι
κατάβροχος : inundated : masc/fem nom/voc pl

κατάβρωμα|κατάβρωμα
κατάβρωμα : that which is eaten : neut nom/voc/acc sg

κατάβρωσιν|κατάβρωσιν
κατάβρωσις : eating up : fem acc sg

κατάβρωσις|κατάβρωσις
κατάβρωσις : eating up : fem nom sg

κατάξαι|κατάξαι
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor opt act 3rd sg<br>κατάγω : lead down : aor inf act<br>κατάγω : lead down : aor opt act 3rd sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor inf act<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor opt act 3rd sg

κατάξαιμι|κατάξαιμι
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor opt act 1st sg<br>κατάγω : lead down : aor opt act 1st sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor opt act 1st sg

κατάξαινε|κατάξαινε
καταξαίνω : card : pres imperat act 2nd sg<br>καταξαίνω : card : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάξαις|κατάξαις
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor opt act 2nd sg<br>κατάγω : lead down : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατάγω : lead down : aor opt act 2nd sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor opt act 2nd sg

κατάξαντα|κατάξαντα
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part act masc acc sg<br>κατάγω : lead down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατάγω : lead down : aor part act masc acc sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part act masc acc sg

κατάξαντας|κατάξαντας
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part act masc acc pl<br>κατάγω : lead down : aor part act masc acc pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part act masc acc pl

κατάξαντες|κατάξαντες
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part act masc nom/voc pl<br>κατάγω : lead down : aor part act masc nom/voc pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part act masc nom/voc pl

κατάξαντι|κατάξαντι
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part act masc/neut dat sg<br>κατάγω : lead down : aor part act masc/neut dat sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part act masc/neut dat sg

κατάξαντος|κατάξαντος
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part act masc/neut gen sg<br>κατάγω : lead down : aor part act masc/neut gen sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part act masc/neut gen sg

κατάξας|κατάξας
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατάγω : lead down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατάξατε|κατάξατε
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor imperat act 2nd pl<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κατάγω : lead down : aor imperat act 2nd pl<br>κατάγω : lead down : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>κατάγω : lead down : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor imperat act 2nd pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατάξει|κατάξει
κάταξις : fracture : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κάταξις : fracture : fem dat sg (epic)<br>κάταξις : fracture : fem dat sg (attic ionic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : fut ind mid 2nd sg<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : fut ind act 3rd sg<br>κατάγω : lead down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατάγω : lead down : fut ind mid 2nd sg<br>κατάγω : lead down : fut ind act 3rd sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut ind mid 2nd sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut ind act 3rd sg<br>καταξέω : polish smooth : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταξέω : polish smooth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατάξειαν|κατάξειαν
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor opt act 3rd pl<br>κατάγω : lead down : aor opt act 3rd pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor opt act 3rd pl

κατάξειας|κατάξειας
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor opt act 2nd sg<br>κατάγω : lead down : aor opt act 2nd sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor opt act 2nd sg

κατάξειε|κατάξειε
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor opt act 3rd sg<br>κατάγω : lead down : aor opt act 3rd sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor opt act 3rd sg

κατάξειεν|κατάξειεν
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor opt act 3rd sg<br>κατάγω : lead down : aor opt act 3rd sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor opt act 3rd sg

κατάξειν|κατάξειν
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : fut inf act (attic epic)<br>κατάγω : lead down : fut inf act (attic epic)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut inf act (attic epic)

κατάξεις|κατάξεις
κάταξις : fracture : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κάταξις : fracture : fem nom/acc pl (attic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : fut ind act 2nd sg<br>κατάγω : lead down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατάγω : lead down : fut ind act 2nd sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut ind act 2nd sg<br>καταξέω : polish smooth : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

κατάξεται|κατάξεται
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : fut ind mid 3rd sg<br>κατάγω : lead down : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατάγω : lead down : fut ind mid 3rd sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut ind mid 3rd sg

κατάξετε|κατάξετε
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : fut ind act 2nd pl<br>κατάγω : lead down : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατάγω : lead down : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>κατάγω : lead down : fut ind act 2nd pl<br>κατάγω : lead down : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut ind act 2nd pl

κατάξηρα|κατάξηρα
κατάξηρος : very dry : neut nom/voc/acc pl

κατάξηροι|κατάξηροι
κατάξηρος : very dry : masc/fem nom/voc pl

κατάξηρον|κατάξηρον
κατάξηρος : very dry : masc/fem acc sg<br>κατάξηρος : very dry : neut nom/voc/acc sg

κατάξηρος|κατάξηρος
κατάξηρος : very dry : masc/fem nom sg

κατάξῃ|κατάξῃ
κάταξις : fracture : fem dat sg (epic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor subj mid 2nd sg<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 3rd sg<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : fut ind mid 2nd sg<br>κατάγω : lead down : aor subj mid 2nd sg<br>κατάγω : lead down : aor subj act 3rd sg<br>κατάγω : lead down : fut ind mid 2nd sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj mid 2nd sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 3rd sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut ind mid 2nd sg

κατάξῃς|κατάξῃς
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 2nd sg<br>κατάγω : lead down : aor subj act 2nd sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 2nd sg

κατάξια|κατάξια
κατάξιος : quite worthy : neut nom/voc/acc pl

κατάξιοι|κατάξιοι
κατάξιος : quite worthy : masc/fem nom/voc pl

κατάξιον|κατάξιον
κατάξιος : quite worthy : masc/fem acc sg<br>κατάξιος : quite worthy : neut nom/voc/acc sg<br>καταξέω : polish smooth : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>καταξέω : polish smooth : imperf ind act 1st sg (doric)

κατάξιος|κατάξιος
κάταξις : fracture : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατάξιος : quite worthy : masc/fem nom sg

κατάξοι|κατάξοι
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : fut opt act 3rd sg<br>κατάγω : lead down : fut opt act 3rd sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut opt act 3rd sg

κατάξομεν|κατάξομεν
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : fut ind act 1st pl<br>κατάγω : lead down : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατάγω : lead down : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>κατάγω : lead down : fut ind act 1st pl<br>κατάγω : lead down : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut ind act 1st pl

κατάξοντα|κατάξοντα
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : fut part act masc acc sg<br>κατάγω : lead down : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κατάγω : lead down : fut part act masc acc sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut part act masc acc sg

κατάξοντας|κατάξοντας
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : fut part act masc acc pl<br>κατάγω : lead down : fut part act masc acc pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut part act masc acc pl

κατάξοντες|κατάξοντες
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : fut part act masc nom/voc pl<br>κατάγω : lead down : fut part act masc nom/voc pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut part act masc nom/voc pl

κατάξουσαν|κατάξουσαν
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατάγω : lead down : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατάξουσι|κατάξουσι
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατάγω : lead down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατάγω : lead down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατάγω : lead down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατάξουσιν|κατάξουσιν
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατάγω : lead down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατάγω : lead down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατάγω : lead down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατάξυσμα|κατάξυσμα
κατάξυσμα : scraping : neut nom/voc/acc sg

κατάξω|κατάξω
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 1st sg<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : fut ind act 1st sg<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατάγω : lead down : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>κατάγω : lead down : aor subj act 1st sg<br>κατάγω : lead down : fut ind act 1st sg<br>κατάγω : lead down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 1st sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut ind act 1st sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατάξωμεν|κατάξωμεν
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 1st pl<br>κατάγω : lead down : aor subj act 1st pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 1st pl

κατάξων|κατάξων
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : fut part act masc nom sg<br>κατάγω : lead down : fut part act masc nom sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut part act masc nom sg

κατάξωσι|κατάξωσι
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 3rd pl<br>κατάγω : lead down : aor subj act 3rd pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 3rd pl

κατάξωσιν|κατάξωσιν
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 3rd pl<br>κατάγω : lead down : aor subj act 3rd pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 3rd pl

κατάδακε|κατάδακε
καταδάκνω : bite : aor imperat act 2nd sg<br>καταδάκνω : bite : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάδακνε|κατάδακνε
καταδάκνω : bite : pres imperat act 2nd sg<br>καταδάκνω : bite : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάδεξαι|κατάδεξαι
καταδέχομαι : receive : aor imperat mid 2nd sg<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor imperat mid 2nd sg (ionic)

κατάδει|κατάδει
καταδέω : bind on : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταδέω : bind on : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>καταδέω1 : bind on : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταδέω1 : bind on : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>καταδέω2 : lack : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταδέω2 : lack : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατάδειπνα|κατάδειπνα
κατάδειπνον :   : neut nom/voc/acc pl

κατάδενδρα|κατάδενδρα
κατάδενδρος : thickly wooded : neut nom/voc/acc pl

κατάδενδροι|κατάδενδροι
κατάδενδρος : thickly wooded : masc/fem nom/voc pl

κατάδενδρον|κατάδενδρον
κατάδενδρος : thickly wooded : masc/fem acc sg<br>κατάδενδρος : thickly wooded : neut nom/voc/acc sg

κατάδενδρος|κατάδενδρος
κατάδενδρος : thickly wooded : masc/fem nom sg

κατάδεσιν|κατάδεσιν
κατάδεσις : binding fast : fem acc sg

κατάδεσμα|κατάδεσμα
κατάδεσμα :   : neut nom/voc/acc sg<br>κατάδεσμα :   : neut nom/voc/acc pl

κατάδεσμοι|κατάδεσμοι
κατάδεσμος : tie : masc nom/voc pl

κατάδεσμον|κατάδεσμον
κατάδεσμος : tie : masc acc sg

κατάδεσμος|κατάδεσμος
κατάδεσμος : tie : masc nom sg

κατάδευσον|κατάδευσον
καταδεύω : wet through : aor imperat act 2nd sg<br>καταδεύω : wet through : aor imperat act 2nd sg

κατάδηλα|κατάδηλα
κατάδηλος : manifest : neut nom/voc/acc pl

κατάδηλοι|κατάδηλοι
κατάδηλος : manifest : masc/fem nom/voc pl

κατάδηλον|κατάδηλον
κατάδηλος : manifest : masc/fem acc sg<br>κατάδηλος : manifest : neut nom/voc/acc sg

κατάδηλος|κατάδηλος
κατάδηλος : manifest : masc/fem nom sg

κατάδημα|κατάδημα
κατάδημα : band : neut nom/voc/acc sg

κατάδησον|κατάδησον
καταδέω : bind on : aor imperat act 2nd sg<br>καταδέω1 : bind on : aor imperat act 2nd sg<br>καταδέω2 : lack : aor imperat act 2nd sg

κατάδικε|κατάδικε
κατάδικος : having judgement given against : masc/fem voc sg

κατάδικοι|κατάδικοι
κατάδικος : having judgement given against : masc/fem nom/voc pl

κατάδικον|κατάδικον
κατάδικος : having judgement given against : masc/fem acc sg<br>κατάδικος : having judgement given against : neut nom/voc/acc sg

κατάδικος|κατάδικος
κατάδικος : having judgement given against : masc/fem nom sg

κατάδραμε|κατάδραμε
κατατρέχω : run down : aor imperat act 2nd sg<br>κατατρέχω : run down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάδρομα|κατάδρομα
κατάδρομος : overrun : neut nom/voc/acc pl

κατάδρομος|κατάδρομος
κατάδρομος : overrun : masc/fem nom sg

κατάδρυμος|κατάδρυμος
κατάδρυμος : thickly wooded : masc/fem nom sg

κατάδυθι|κατάδυθι
καταδύω : go down : aor imperat act 2nd sg

κατάδυσιν|κατάδυσιν
κατάδυσις : dipping : fem acc sg

κατάδυσις|κατάδυσις
κατάδυσις : dipping : fem nom sg

κατάφαγε|κατάφαγε
κατεσθίω : eat up : aor imperat act 2nd sg<br>κατεσθίω : eat up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάφαμεν|κατάφαμεν
καθάπτω : fasten : perf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατάφημι : assent : pres ind act 1st pl<br>κατάφημι : assent : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατάφαρκτα|κατάφαρκτα
κατάφρακτος : covered : neut nom/voc/acc pl

κατάφαρκτος|κατάφαρκτος
κατάφρακτος : covered : masc/fem nom sg

κατάφασιν|κατάφασιν
καθάπτω : fasten : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατάφασις : affirmation : fem acc sg<br>κατάφημι : assent : pres ind act 3rd pl<br>κατάφημι : assent : pres ind act 3rd sg (doric)

κατάφασις|κατάφασις
κατάφασις : affirmation : fem nom sg

κατάφερε|κατάφερε
καταφέρω : bring down : pres imperat act 2nd sg<br>καταφέρω : bring down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάφευξιν|κατάφευξιν
κατάφευξις : flight for refuge : fem acc sg

κατάφευξις|κατάφευξις
κατάφευξις : flight for refuge : fem nom sg

κατάφευγε|κατάφευγε
καταφεύγω : flee for refuge : pres imperat act 2nd sg<br>καταφεύγω : flee for refuge : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάφησι|κατάφησι
καθάπτω : fasten : perf subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατάφημι : assent : pres ind act 3rd sg<br>καταφίημι : let slip down : aor subj mid 2nd sg (epic)

κατάφησιν|κατάφησιν
καθάπτω : fasten : perf subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατάφημι : assent : pres ind act 3rd sg<br>καταφίημι : let slip down : aor subj mid 2nd sg (epic)

κατάφλεβον|κατάφλεβον
κατάφλεβος : full of veins : masc/fem acc sg<br>κατάφλεβος : full of veins : neut nom/voc/acc sg

κατάφλεξιν|κατάφλεξιν
κατάφλεξις : burning : fem acc sg

κατάφλεξον|κατάφλεξον
καταφλέγω : burn up : aor imperat act 2nd sg

κατάφλεκτος|κατάφλεκτος
κατάφλεκτος : burnt : masc/fem nom sg

κατάφοβοι|κατάφοβοι
κατάφοβος : fearful : masc/fem nom/voc pl

κατάφοβον|κατάφοβον
κατάφοβος : fearful : masc/fem acc sg<br>κατάφοβος : fearful : neut nom/voc/acc sg

κατάφοβος|κατάφοβος
κατάφοβος : fearful : masc/fem nom sg

κατάφορα|κατάφορα
κατάφορος : rushing down : neut nom/voc/acc pl

κατάφοροι|κατάφοροι
κατάφορος : rushing down : masc/fem nom/voc pl

κατάφορον|κατάφορον
κατάφορος : rushing down : masc/fem acc sg<br>κατάφορος : rushing down : neut nom/voc/acc sg

κατάφορος|κατάφορος
κατάφορος : rushing down : masc/fem nom sg

κατάφορτα|κατάφορτα
κατάφορτος : laden with : neut nom/voc/acc pl

κατάφορτοι|κατάφορτοι
κατάφορτος : laden with : masc/fem nom/voc pl

κατάφορτον|κατάφορτον
κατάφορτος : laden with : masc/fem acc sg<br>κατάφορτος : laden with : neut nom/voc/acc sg

κατάφθειραι|κατάφθειραι
καταφθείρω : destroy : aor imperat mid 2nd sg

κατάφραξιν|κατάφραξιν
κατάφραξις : stopping up : fem acc sg

κατάφρακτα|κατάφρακτα
κατάφρακτος : covered : neut nom/voc/acc pl (attic)

κατάφρακτοι|κατάφρακτοι
κατάφρακτος : covered : masc/fem nom/voc pl (attic)

κατάφρακτον|κατάφρακτον
κατάφρακτος : covered : masc/fem acc sg (attic)<br>κατάφρακτος : covered : neut nom/voc/acc sg (attic)

κατάφρακτος|κατάφρακτος
κατάφρακτος : covered : masc/fem nom sg (attic)

κατάφυγε|κατάφυγε
καταφεύγω : flee for refuge : aor imperat act 2nd sg<br>καταφεύγω : flee for refuge : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάφυσιν|κατάφυσιν
κατάφυσις : insertion : fem acc sg

κατάφυσις|κατάφυσις
κατάφυσις : insertion : fem nom sg

κατάφυτα|κατάφυτα
κατάφυτος : full of plants : neut nom/voc/acc pl

κατάφυτοι|κατάφυτοι
κατάφυτος : full of plants : masc/fem nom/voc pl

κατάφυτον|κατάφυτον
κατάφυτος : full of plants : masc/fem acc sg<br>κατάφυτος : full of plants : neut nom/voc/acc sg<br>καταφύομαι :   : aor imperat act 2nd dual<br>καταφύομαι :   : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

κατάφυτος|κατάφυτος
κατάφυτος : full of plants : masc/fem nom sg

κατάφωρα|κατάφωρα
κατάφωρος : detected : neut nom/voc/acc pl

κατάφωροι|κατάφωροι
κατάφωρος : detected : masc/fem nom/voc pl

κατάφωρον|κατάφωρον
κατάφωρος : detected : masc/fem acc sg<br>κατάφωρος : detected : neut nom/voc/acc sg

κατάφωρος|κατάφωρος
κατάφωρος : detected : masc/fem nom sg

κατάγαγε|κατάγαγε
κατάγω : lead down : aor imperat act 2nd sg<br>κατάγω : lead down : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατάγω : lead down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάγαια|κατάγαια
κατάγαιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>κατάγειος : under the earth : neut nom/voc/acc pl (ionic)

κατάγαιοι|κατάγαιοι
κατάγαιος :   : masc/fem nom/voc pl<br>κατάγειος : under the earth : masc/fem nom/voc pl (ionic)

κατάγαιον|κατάγαιον
κατάγαιος :   : masc/fem acc sg<br>κατάγαιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>κατάγειος : under the earth : masc/fem acc sg (ionic)<br>κατάγειος : under the earth : neut nom/voc/acc sg (ionic)

κατάγαιος|κατάγαιος
κατάγαιος :   : masc/fem nom sg<br>κατάγειος : under the earth : masc/fem nom sg (ionic)

κατάγει|κατάγει
κατάγω : lead down : pres ind mp 2nd sg<br>κατάγω : lead down : pres ind act 3rd sg

κατάγεια|κατάγεια
κατάγειος : under the earth : neut nom/voc/acc pl

κατάγειν|κατάγειν
κατάγω : lead down : pres inf act (attic epic)

κατάγειοι|κατάγειοι
κατάγειος : under the earth : masc/fem nom/voc pl

κατάγειον|κατάγειον
κατάγειος : under the earth : masc/fem acc sg<br>κατάγειος : under the earth : neut nom/voc/acc sg

κατάγειος|κατάγειος
κατάγειος : under the earth : masc/fem nom sg

κατάγεις|κατάγεις
κατάγω : lead down : pres ind act 2nd sg

κατάγελος|κατάγελος
κατάγελος : rich in herds : masc/fem nom sg

κατάγελων|κατάγελων
κατάγελως : derision : masc acc sg (attic epic ionic)

κατάγεον|κατάγεον
κατά-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κατάγεσθαι|κατάγεσθαι
κατάγω : lead down : pres inf mp

κατάγεται|κατάγεται
κατάγω : lead down : pres ind mp 3rd sg

κατάγετε|κατάγετε
κατάγω : lead down : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>κατάγω : lead down : pres imperat act 2nd pl<br>κατάγω : lead down : pres ind act 2nd pl<br>κατάγω : lead down : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατάγγειλον|κατάγγειλον
καταγγέλλω : announce : aor imperat act 2nd sg

κατάγγελος|κατάγγελος
κατάγγελος :   : masc nom sg

κατάγγισον|κατάγγισον
καταγγίζω : put into a vessel : aor imperat act 2nd sg

κατάγγιζε|κατάγγιζε
καταγγίζω : put into a vessel : pres imperat act 2nd sg<br>καταγγίζω : put into a vessel : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάγηται|κατάγηται
καθηγέομαι : act as guide : perf ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατάγω : lead down : pres subj mp 3rd sg

κατάγῃ|κατάγῃ
κατάγω : lead down : pres subj mp 2nd sg<br>κατάγω : lead down : pres ind mp 2nd sg<br>κατάγω : lead down : pres subj act 3rd sg

κατάγῃς|κατάγῃς
κατάγω : lead down : pres subj act 2nd sg

κατάγλισχροι|κατάγλισχροι
κατάγλισχρος : viscous : masc/fem nom/voc pl

κατάγλισχρον|κατάγλισχρον
κατάγλισχρος : viscous : masc/fem acc sg<br>κατάγλισχρος : viscous : neut nom/voc/acc sg

κατάγλωττα|κατάγλωττα
κατάγλωττος : glib : neut nom/voc/acc pl

κατάγμασι|κατάγμασι
κάταγμα : wool drawn : neut dat pl

κατάγμασιν|κατάγμασιν
κάταγμα : wool drawn : neut dat pl

κατάγματα|κατάγματα
κάταγμα : wool drawn : neut nom/voc/acc pl

κατάγματι|κατάγματι
κάταγμα : wool drawn : neut dat sg

κατάγματος|κατάγματος
κάταγμα : wool drawn : neut gen sg

κατάγνυνται|κατάγνυνται
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres ind mp 3rd pl

κατάγνυσι|κατάγνυσι
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres ind act 3rd sg

κατάγνυσιν|κατάγνυσιν
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres ind act 3rd sg

κατάγνυσθαι|κατάγνυσθαι
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres inf mp

κατάγνυται|κατάγνυται
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres ind mp 3rd sg

κατάγνωθι|κατάγνωθι
καταγιγνώσκω : remark : aor imperat act 2nd sg

κατάγνωσιν|κατάγνωσιν
κατάγνωσις : thinking ill of : fem acc sg

κατάγνωσις|κατάγνωσις
κατάγνωσις : thinking ill of : fem nom sg

κατάγνωτε|κατάγνωτε
καταγιγνώσκω : remark : aor imperat act 2nd pl<br>καταγιγνώσκω : remark : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατάγοι|κατάγοι
κατάγω : lead down : pres opt act 3rd sg

κατάγοιεν|κατάγοιεν
κατάγω : lead down : pres opt act 3rd pl

κατάγοιμεν|κατάγοιμεν
κατάγω : lead down : pres opt act 1st pl

κατάγοιντο|κατάγοιντο
κατάγω : lead down : pres opt mp 3rd pl

κατάγοιο|κατάγοιο
κατάγω : lead down : pres opt mp 2nd sg

κατάγοιτο|κατάγοιτο
κατάγω : lead down : pres opt mp 3rd sg

κατάγομαι|κατάγομαι
κατάγω : lead down : pres ind mp 1st sg

κατάγομεν|κατάγομεν
κατάγω : lead down : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>κατάγω : lead down : pres ind act 1st pl<br>κατάγω : lead down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατάγομοι|κατάγομοι
κατάγομος : deep-laden : masc/fem nom/voc pl

κατάγομον|κατάγομον
κατάγομος : deep-laden : masc/fem acc sg<br>κατάγομος : deep-laden : neut nom/voc/acc sg

κατάγον|κατάγον
κατάγω : lead down : pres part act masc voc sg<br>κατάγω : lead down : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατάγοντα|κατάγοντα
κατάγω : lead down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατάγω : lead down : pres part act masc acc sg

κατάγονται|κατάγονται
κατάγω : lead down : pres ind mp 3rd pl

κατάγοντας|κατάγοντας
κατάγω : lead down : pres part act masc acc pl

κατάγοντες|κατάγοντες
κατάγω : lead down : pres part act masc nom/voc pl

κατάγοντι|κατάγοντι
κατάγω : lead down : pres part act masc/neut dat sg<br>κατάγω : lead down : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

κατάγοντο|κατάγοντο
κατάγω : lead down : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>κατάγω : lead down : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κατάγοντος|κατάγοντος
κατάγω : lead down : pres part act masc/neut gen sg

κατάγου|κατάγου
κατάγω : lead down : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>κατάγω : lead down : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατάγω : lead down : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κατάγουσα|κατάγουσα
κατάγω : lead down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατάγουσαι|κατάγουσαι
κατάγω : lead down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατάγουσαν|κατάγουσαν
κατάγω : lead down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατάγουσι|κατάγουσι
κατάγω : lead down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατάγω : lead down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατάγουσιν|κατάγουσιν
κατάγω : lead down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατάγω : lead down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατάγραφα|κατάγραφα
κατάγραφος : drawn in profile : neut nom/voc/acc pl

κατάγραφε|κατάγραφε
κατάγραφος : drawn in profile : masc/fem voc sg<br>καταγράφω : scratch : pres imperat act 2nd sg<br>καταγράφω : scratch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάγραφοι|κατάγραφοι
κατάγραφος : drawn in profile : masc/fem nom/voc pl

κατάγραφον|κατάγραφον
κατάγραφος : drawn in profile : masc/fem acc sg<br>κατάγραφος : drawn in profile : neut nom/voc/acc sg<br>καταγράφω : scratch : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καταγράφω : scratch : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατάγραφος|κατάγραφος
κατάγραφος : drawn in profile : masc/fem nom sg

κατάγραπτα|κατάγραπτα
κατάγραπτος : striped : neut nom/voc/acc pl

κατάγραπτοι|κατάγραπτοι
κατάγραπτος : striped : masc/fem nom/voc pl

κατάγραπτος|κατάγραπτος
κατάγραπτος : striped : masc/fem nom sg

κατάγραψαι|κατάγραψαι
καταγράφω : scratch : aor imperat mid 2nd sg

κατάγραψον|κατάγραψον
καταγράφω : scratch : aor imperat act 2nd sg

κατάγρει|κατάγρει
κατά-ἀγρέω : take : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>κατά-ἀγρέω : take : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατά-ἀγρέω : take : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>κατά-γράω : gnaw : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κατά-γράω : gnaw : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατάγω|κατάγω
κατάγω : lead down : pres subj act 1st sg<br>κατάγω : lead down : pres ind act 1st sg

κατάγωμεν|κατάγωμεν
κατάγω : lead down : pres subj act 1st pl

κατάγων|κατάγων
κατάγω : lead down : pres part act masc nom sg

κατάγωνται|κατάγωνται
κατάγω : lead down : pres subj mp 3rd pl

κατάγωσι|κατάγωσι
κατάγω : lead down : pres subj act 3rd pl

κατάγχει|κατάγχει
ἀνά-χάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-χάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἄγχω : squeeze : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ἄγχω : squeeze : pres ind act 3rd sg<br>κατά-ἀναχέω : pour forth : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατά-ἀναχέω : pour forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατάγχειν|κατάγχειν
κατά-ἄγχω : squeeze : pres inf act (attic epic)

κατάγχεις|κατάγχεις
ἀνά-χάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἄγχω : squeeze : pres ind act 2nd sg<br>κατά-ἀναχέω : pour forth : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

κατάγχεσθαι|κατάγχεσθαι
κατά-ἄγχω : squeeze : pres inf mp

κατάγχοι|κατάγχοι
κατά-ἄγχω : squeeze : pres opt act 3rd sg

κατάγχοντα|κατάγχοντα
κατά-ἄγχω : squeeze : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ἄγχω : squeeze : pres part act masc acc sg

κατάγχονται|κατάγχονται
κατά-ἄγχω : squeeze : pres ind mp 3rd pl

κατάγχοντες|κατάγχοντες
κατά-ἄγχω : squeeze : pres part act masc nom/voc pl

κατάγχουσα|κατάγχουσα
κατάγχουσα :   : fem nom/voc sg

κατάγχουσι|κατάγχουσι
κατά-ἄγχω : squeeze : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἄγχω : squeeze : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατάγχων|κατάγχων
ἀνά-χάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>ἀνά-χάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric)<br>κατά-ἄγχω : squeeze : pres part act masc nom sg

κατάηται|κατάηται
καθίημι : let fall : aor subj mid 3rd sg

κατάικες|κατάικες
καθικνέομαι : come down to : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κατάκαιε|κατάκαιε
κατακαίω : burn completely : pres imperat act 2nd sg<br>κατακαίω : burn completely : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάκαμψιν|κατάκαμψιν
κατάκαμψις : bending down : fem acc sg

κατάκαμψις|κατάκαμψις
κατάκαμψις : bending down : fem nom sg

κατάκαμψον|κατάκαμψον
κατακάμπτω : bend down : aor imperat act 2nd sg

κατάκανε|κατάκανε
κατά-καίνω : kill : aor imperat act 2nd sg<br>κατά-καίνω : kill : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάκαρπα|κατάκαρπα
κατάκαρπος : fruitful : neut nom/voc/acc pl

κατάκαρποι|κατάκαρποι
κατάκαρπος : fruitful : masc/fem nom/voc pl

κατάκαρπον|κατάκαρπον
κατάκαρπος : fruitful : masc/fem acc sg<br>κατάκαρπος : fruitful : neut nom/voc/acc sg

κατάκαρπος|κατάκαρπος
κατάκαρπος : fruitful : masc/fem nom sg

κατάκαυμα|κατάκαυμα
κατάκαυμα : anything burnt : neut nom/voc/acc sg

κατάκαυσιν|κατάκαυσιν
κατάκαυσις : burning : fem acc sg

κατάκαυσον|κατάκαυσον
κατακαίω : burn completely : aor imperat act 2nd sg

κατάκειαι|κατάκειαι
κατάκειμαι : lie down : pres ind mp 2nd sg<br>κατακαίω : burn completely : aor imperat mid 2nd sg

κατάκειμαι|κατάκειμαι
κατάκειμαι : lie down : pres ind mp 1st sg

κατάκεινται|κατάκεινται
κατάκειμαι : lie down : pres ind mp 3rd pl

κατάκεισ'|κατάκεισ'
κατάκειμαι : lie down : pres imperat mp 2nd sg<br>κατάκειμαι : lie down : pres ind mp 2nd sg<br>κατάκειμαι : lie down : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κατάκεισαι|κατάκεισαι
κατάκειμαι : lie down : pres ind mp 2nd sg

κατάκεισο|κατάκεισο
κατάκειμαι : lie down : pres imperat mp 2nd sg<br>κατάκειμαι : lie down : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κατάκεισθε|κατάκεισθε
κατάκειμαι : lie down : pres imperat mp 2nd pl<br>κατάκειμαι : lie down : pres ind mp 2nd pl<br>κατάκειμαι : lie down : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κατάκειτ'|κατάκειτ'
κατάκειμαι : lie down : pres ind mp 3rd sg<br>κατάκειμαι : lie down : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατάκειται|κατάκειται
κατάκειμαι : lie down : pres ind mp 3rd sg

κατάκλα|κατάκλα
κατακλάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>κατακλάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάκλαδος|κατάκλαδος
κατάκλαδος :   : masc/fem nom sg

κατάκλασιν|κατάκλασιν
κατάκλασις : forced position : fem acc sg

κατάκλασις|κατάκλασις
κατάκλασις : forced position : fem nom sg

κατάκλασον|κατάκλασον
κατακλάω :   : aor imperat act 2nd sg

κατάκλειε|κατάκλειε
κατακλείω : shut in : pres imperat act 2nd sg<br>κατακλείω : shut in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάκλεισιν|κατάκλεισιν
κατάκλεισις : shutting up : fem acc sg

κατάκλεισις|κατάκλεισις
κατάκλεισις : shutting up : fem nom sg

κατάκλεισον|κατάκλεισον
κατακλείω : shut in : aor imperat act 2nd sg

κατάκλειστα|κατάκλειστα
κατάκλειστος : shut up : neut nom/voc/acc pl

κατάκλειστοι|κατάκλειστοι
κατάκλειστος : shut up : masc/fem nom/voc pl

κατάκλειστον|κατάκλειστον
κατάκλειστος : shut up : masc/fem acc sg<br>κατάκλειστος : shut up : neut nom/voc/acc sg

κατάκλειστος|κατάκλειστος
κατάκλειστος : shut up : masc/fem nom sg

κατάκλησιν|κατάκλησιν
κατάκλησις : summoning by name : fem acc sg

κατάκλησις|κατάκλησις
κατάκλησις : summoning by name : fem nom sg

κατάκλιναι|κατάκλιναι
κατακλίνω : lay down : aor imperat mid 2nd sg

κατάκλινε|κατάκλινε
κατακλίνω : lay down : pres imperat act 2nd sg<br>κατακλίνω : lay down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατακλίνω : lay down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάκλινον|κατάκλινον
κατακλίνω : lay down : aor imperat act 2nd sg<br>κατακλίνω : lay down : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατακλίνω : lay down : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατάκλισιν|κατάκλισιν
κατάκλισις : making : fem acc sg

κατάκλισις|κατάκλισις
κατάκλισις : making : fem nom sg

κατάκλιτα|κατάκλιτα
κατάκλιτον : couch : neut nom/voc/acc pl<br>κατάκλιτος : flowing down : neut nom/voc/acc pl

κατάκλιτον|κατάκλιτον
κατάκλιτον : couch : neut nom/voc/acc sg<br>κατάκλιτος : flowing down : masc/fem acc sg<br>κατάκλιτος : flowing down : neut nom/voc/acc sg

κατάκλιτος|κατάκλιτος
κατάκλιτος : flowing down : masc/fem nom sg

κατάκλυσιν|κατάκλυσιν
κατάκλυσις : douche : fem acc sg

κατάκλυσις|κατάκλυσις
κατάκλυσις : douche : fem nom sg

κατάκλυσμα|κατάκλυσμα
κατάκλυσμα : purge : neut nom/voc/acc sg

κατάκλυζε|κατάκλυζε
κατακλύζω : deluge : pres imperat act 2nd sg<br>κατακλύζω : deluge : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάκλωθες|κατάκλωθες
κατά-κλώθω : twist by spinning : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κατάκνισον|κατάκνισον
κατακνίζω : chop up : aor imperat act 2nd sg<br>κατακνίζω : chop up : aor imperat act 2nd sg

κατάκνιζε|κατάκνιζε
κατακνίζω : chop up : pres imperat act 2nd sg<br>κατακνίζω : chop up : pres imperat act 2nd sg<br>κατακνίζω : chop up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατακνίζω : chop up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάκοιτος|κατάκοιτος
κατάκοιτος : in bed : masc/fem nom sg

κατάκομα|κατάκομα
κατάκομος : with falling hair : neut nom/voc/acc pl

κατάκομοι|κατάκομοι
κατάκομος : with falling hair : masc/fem nom/voc pl

κατάκομον|κατάκομον
κατάκομος : with falling hair : masc/fem acc sg<br>κατάκομος : with falling hair : neut nom/voc/acc sg

κατάκομος|κατάκομος
κατάκομος : with falling hair : masc/fem nom sg

κατάκοποι|κατάκοποι
κατάκοπος : very weary : masc/fem nom/voc pl

κατάκοπον|κατάκοπον
κατάκοπος : very weary : masc/fem acc sg<br>κατάκοπος : very weary : neut nom/voc/acc sg

κατάκοπος|κατάκοπος
κατάκοπος : very weary : masc/fem nom sg

κατάκοπτε|κατάκοπτε
κατακόπτω : cut down : pres imperat act 2nd sg<br>κατακόπτω : cut down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάκορα|κατάκορα
κατάκορος : deeply : neut nom/voc/acc pl

κατάκοροι|κατάκοροι
κατάκορος : deeply : masc/fem nom/voc pl

κατάκορον|κατάκορον
κατάκορος : deeply : masc/fem acc sg<br>κατάκορος : deeply : neut nom/voc/acc sg

κατάκορος|κατάκορος
κατάκορος : deeply : masc/fem nom sg

κατάκοσμοι|κατάκοσμοι
κατάκοσμος : adorned : masc/fem nom/voc pl

κατάκοσμον|κατάκοσμον
κατάκοσμος : adorned : masc/fem acc sg<br>κατάκοσμος : adorned : neut nom/voc/acc sg

κατάκοσμος|κατάκοσμος
κατάκοσμος : adorned : masc/fem nom sg

κατάκουε|κατάκουε
κατακούω : hear and obey : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατακούω : hear and obey : pres imperat act 2nd sg<br>κατακούω : hear and obey : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

κατάκουσιν|κατάκουσιν
κατάκουσις : hearing : fem acc sg

κατάκοψε|κατάκοψε
κατακόπτω : cut down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάκοψον|κατάκοψον
κατακόπτω : cut down : aor imperat act 2nd sg

κατάκρας|κατάκρας
ἄκρα : highest : poetic indeclform (adverb)

κατάκρασιν|κατάκρασιν
κατάκρασις : multiplication : fem acc sg

κατάκρημνα|κατάκρημνα
κατάκρημνος : steep and rugged : neut nom/voc/acc pl<br>κατακρήμναμαι :   : pres imperat act 2nd sg

κατάκρημνοι|κατάκρημνοι
κατάκρημνος : steep and rugged : masc/fem nom/voc pl

κατάκρημνον|κατάκρημνον
κατάκρημνος : steep and rugged : masc/fem acc sg<br>κατάκρημνος : steep and rugged : neut nom/voc/acc sg

κατάκρημνος|κατάκρημνος
κατάκρημνος : steep and rugged : masc/fem nom sg

κατάκρης|κατάκρης
κατάκρης :   : indeclform (adverb)

κατάκριμα|κατάκριμα
κατάκριμα : condemnation : neut nom/voc/acc sg

κατάκρινε|κατάκρινε
κατακρίνω : give as sentence against : pres imperat act 2nd sg<br>κατακρίνω : give as sentence against : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατακρίνω : give as sentence against : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάκρινον|κατάκρινον
κατακρίνω : give as sentence against : aor imperat act 2nd sg<br>κατακρίνω : give as sentence against : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατακρίνω : give as sentence against : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατάκρισιν|κατάκρισιν
κατάκρισις : condemnation : fem acc sg

κατάκρισις|κατάκρισις
κατάκρισις : condemnation : fem nom sg

κατάκριτα|κατάκριτα
κατάκριτος : condemned : neut nom/voc/acc pl

κατάκριτε|κατάκριτε
κατάκριτος : condemned : masc/fem voc sg

κατάκριτοι|κατάκριτοι
κατάκριτος : condemned : masc/fem nom/voc pl

κατάκριτον|κατάκριτον
κατάκριτος : condemned : masc/fem acc sg<br>κατάκριτος : condemned : neut nom/voc/acc sg

κατάκριτος|κατάκριτος
κατάκριτος : condemned : masc/fem nom sg

κατάκροτα|κατάκροτα
κατάκροτος : noisy : neut nom/voc/acc pl

κατάκροτοι|κατάκροτοι
κατάκροτος : noisy : masc/fem nom/voc pl

κατάκροτον|κατάκροτον
κατάκροτος : noisy : masc/fem acc sg<br>κατάκροτος : noisy : neut nom/voc/acc sg

κατάκροτος|κατάκροτος
κατάκροτος : noisy : masc/fem nom sg

κατάκρουε|κατάκρουε
κατά-κρούω : strike : pres imperat act 2nd sg<br>κατά-κρούω : strike : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάκρουσιν|κατάκρουσιν
κατάκρουσις : downward pressure : fem acc sg

κατάκρουσις|κατάκρουσις
κατάκρουσις : downward pressure : fem nom sg

κατάκρουσον|κατάκρουσον
κατά-κρούω : strike : aor imperat act 2nd sg

κατάκρυψον|κατάκρυψον
κατακρύπτω : hide : aor imperat act 2nd sg

κατάκρως|κατάκρως
κάτακρος :   : adverbial<br>κάτακρος :   : masc/fem acc pl (doric)

κατάκται|κατάκται
κατάκτης : visitor : masc nom/voc pl<br>κατάκτης : visitor : masc dat sg (doric aeolic)

κατάκτανε|κατάκτανε
κατακτείνω : kill : aor imperat act 2nd sg<br>κατακτείνω : kill : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάκτας|κατάκτας
κατάκτης : visitor : masc acc pl<br>κατάκτης : visitor : masc nom sg (epic doric aeolic)

κατάκτεινε|κατάκτεινε
κατακτείνω : kill : pres imperat act 2nd sg<br>κατακτείνω : kill : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατακτείνω : kill : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάκτενος|κατάκτενος
κατάκτενος : carefully combed : masc/fem nom sg

κατάκτησιν|κατάκτησιν
κατάκτησις : acquisition : fem acc sg

κατάκτρια|κατάκτρια
κατάκτρια : spinning woman : fem nom/voc sg

κατάκτυπος|κατάκτυπος
κατάκτυπος :   : masc/fem nom sg

κατάκυψον|κατάκυψον
κατακύπτω : bend down : aor imperat act 2nd sg

κατάλαβε|κατάλαβε
καταλαμβάνω : seize : aor imperat act 2nd sg<br>καταλαμβάνω : seize : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

κατάλαβεν|κατάλαβεν
καταλαμβάνω : seize : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

κατάλαβρ'|κατάλαβρ'
κατάλαβρος :   : neut nom/voc/acc pl<br>κατάλαβρος :   : masc/fem voc sg

κατάλαλοι|κατάλαλοι
κατάλαλος : slanderer : masc nom/voc pl

κατάλαλον|κατάλαλον
κατάλαλος : slanderer : masc acc sg

κατάλαλος|κατάλαλος
κατάλαλος : slanderer : masc nom sg

κατάλαμπρον|κατάλαμπρον
κατάλαμπρος : very bright : masc/fem acc sg<br>κατάλαμπρος : very bright : neut nom/voc/acc sg

κατάλαμπρος|κατάλαμπρος
κατάλαμπρος : very bright : masc/fem nom sg

κατάλαμψον|κατάλαμψον
καταλάμπω : shine upon : aor imperat act 2nd sg

κατάλεξαι|κατάλεξαι
καταλέγω : lay down : aor imperat mid 2nd sg

κατάλεξιν|κατάλεξιν
κατάλεξις : levying : fem acc sg

κατάλεξον|κατάλεξον
καταλέγω : lay down : aor imperat act 2nd sg

κατάλεγε|κατάλεγε
καταλέγω : lay down : pres imperat act 2nd sg<br>καταλέγω : lay down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάλεγμα|κατάλεγμα
κατάλεγμα : dirge : neut nom/voc/acc sg

κατάλειφ'|κατάλειφ'
καταλιμπάνω : leave behind : pres imperat act 2nd sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάλειμμα|κατάλειμμα
κατάλειμμα : remnant : neut nom/voc/acc sg

κατάλειπε|κατάλειπε
καταλιμπάνω : leave behind : pres imperat act 2nd sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάλειπτος|κατάλειπτος
κατάλειπτος : anointed : masc/fem nom sg

κατάλειψιν|κατάλειψιν
κατάλειψις : leaving behind : fem acc sg

κατάλειψις|κατάλειψις
κατάλειψις : leaving behind : fem nom sg

κατάλειψον|κατάλειψον
καταλείβω : pour down : aor imperat act 2nd sg

κατάλεπτον|κατάλεπτον
κατάλεπτον : petty cash' : neut nom/voc/acc sg

κατάλευκα|κατάλευκα
κατά-ἀλεύω : remove : perf ind act 1st sg (doric aeolic)

κατάληξιν|κατάληξιν
κατάληξις : ending : fem acc sg

κατάληξις|κατάληξις
κατάληξις : ending : fem nom sg

κατάληγε|κατάληγε
καταλήγω : leave off : pres imperat act 2nd sg<br>καταλήγω : leave off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάλημμα|κατάλημμα
κατάλημμα : comprehension : neut nom/voc/acc sg

κατάληψιν|κατάληψιν
κατάληψις : seizing : fem acc sg

κατάληψις|κατάληψις
κατάληψις : seizing : fem nom sg

κατάλιφ'|κατάλιφ'
καταλιμπάνω : leave behind : aor imperat act 2nd sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάλιπε|κατάλιπε
καταλιμπάνω : leave behind : aor imperat act 2nd sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάλιθον|κατάλιθον
κατάλιθος : set with precious stones : masc/fem acc sg<br>κατάλιθος : set with precious stones : neut nom/voc/acc sg

κατάλλαξαι|κατάλλαξαι
καταλήγω : leave off : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>καταλλάσσω : change : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>καταλλάσσω : change : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταλλάσσω : change : aor imperat mid 2nd sg<br>καταλλάσσω : change : aor imperat mid 2nd sg

κατάλλαξον|κατάλλαξον
καταλήγω : leave off : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>καταλλάσσω : change : aor imperat act 2nd sg<br>καταλλάσσω : change : aor imperat act 2nd sg<br>καταλλάσσω : change : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταλλάσσω : change : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

κατάλλαγμα|κατάλλαγμα
κατάλλαγμα :   : neut nom/voc/acc sg

κατάλλαττε|κατάλλαττε
καταλλάσσω : change : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>καταλλάσσω : change : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>καταλλάσσω : change : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>καταλλάσσω : change : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταλλάσσω : change : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάλληλα|κατάλληλα
κατάλληλος : set over against one another : neut nom/voc/acc pl

κατάλληλοι|κατάλληλοι
κατάλληλος : set over against one another : masc/fem nom/voc pl

κατάλληλον|κατάλληλον
κατάλληλος : set over against one another : masc/fem acc sg<br>κατάλληλος : set over against one another : neut nom/voc/acc sg

κατάλληλος|κατάλληλος
κατάλληλος : set over against one another : masc/fem nom sg

κατάλογοι|κατάλογοι
κατάλογος : enrolment : masc nom/voc pl

κατάλογον|κατάλογον
κατάλογος : enrolment : masc acc sg

κατάλογος|κατάλογος
κατάλογος : enrolment : masc nom sg

κατάλοιπα|κατάλοιπα
κατάλοιπος : left remaining : neut nom/voc/acc pl

κατάλοιποι|κατάλοιποι
κατάλοιπος : left remaining : masc/fem nom/voc pl

κατάλοιπον|κατάλοιπον
κατάλοιπος : left remaining : masc/fem acc sg<br>κατάλοιπος : left remaining : neut nom/voc/acc sg

κατάλοιπος|κατάλοιπος
κατάλοιπος : left remaining : masc/fem nom sg

κατάλυε|κατάλυε
καταλύω : put down : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres imperat act 2nd sg<br>καταλύω : put down : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>καταλύω : put down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάλυμα|κατάλυμα
κατάλυμα : lodging : neut nom/voc/acc sg

κατάλυπρον|κατάλυπρον
κατάλυπρος : sad : masc/fem acc sg<br>κατάλυπρος : sad : neut nom/voc/acc sg

κατάλυσιν|κατάλυσιν
κατάλυσις : dissolution : fem acc sg

κατάλυσις|κατάλυσις
κατάλυσις : dissolution : fem nom sg

κατάλυσον|κατάλυσον
καταλύω : put down : aor imperat act 2nd sg

κατάμαξον|κατάμαξον
καταμάσσω : wipe off : aor imperat act 2nd sg

κατάμαθε|κατάμαθε
καταμανθάνω : observe well : aor imperat act 2nd sg<br>καταμανθάνω : observe well : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

κατάμασσε|κατάμασσε
καταμάσσω : wipe off : pres imperat act 2nd sg<br>καταμάσσω : wipe off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάμειξον|κατάμειξον
καταμίγνυμι :   : aor imperat act 2nd sg

κατάμεμπτ'|κατάμεμπτ'
κατάμεμπτος : blamed by all : neut nom/voc/acc pl<br>κατάμεμπτος : blamed by all : masc/fem voc sg

κατάμεμπτον|κατάμεμπτον
κατάμεμπτος : blamed by all : masc/fem acc sg<br>κατάμεμπτος : blamed by all : neut nom/voc/acc sg

κατάμεμψιν|κατάμεμψιν
κατάμεμψις : blaming : fem acc sg

κατάμεμψις|κατάμεμψις
κατάμεμψις : blaming : fem nom sg

κατάμενε|κατάμενε
καταμένω : stay : pres imperat act 2nd sg<br>καταμένω : stay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάμεστοι|κατάμεστοι
κατάμεστος :   : masc/fem nom/voc pl

κατάμεστον|κατάμεστον
κατάμεστος :   : masc/fem acc sg<br>κατάμεστος :   : neut nom/voc/acc sg

κατάμεστος|κατάμεστος
κατάμεστος :   : masc/fem nom sg

κατάμιξον|κατάμιξον
καταμίγνυμι :   : aor imperat act 2nd sg

κατάμισγε|κατάμισγε
καταμίγνυμι :   : pres imperat act 2nd sg<br>καταμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάμοιχοι|κατάμοιχοι
κατάμοιχος : adulterer : masc nom/voc pl

κατάμομφα|κατάμομφα
κατάμομφος : liable to blame : neut nom/voc/acc pl

κατάμομφον|κατάμομφον
κατάμομφος : liable to blame : masc/fem acc sg<br>κατάμομφος : liable to blame : neut nom/voc/acc sg

κατάμομφος|κατάμομφος
κατάμομφος : liable to blame : masc/fem nom sg

κατάμονον|κατάμονον
κατάμονος : permanent : masc/fem acc sg<br>κατάμονος : permanent : neut nom/voc/acc sg

κατάμονος|κατάμονος
κατάμονος : permanent : masc/fem nom sg

κατάμπελον|κατάμπελον
κατάμπελος : wine-growing : masc/fem acc sg<br>κατάμπελος : wine-growing : neut nom/voc/acc sg

κατάμυε|κατάμυε
καταμύω : close the eyes : pres imperat act 2nd sg<br>καταμύω : close the eyes : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάμυσιν|κατάμυσιν
κατάμυσις : closing of the eyes : fem acc sg

κατάνας|κατάνας
κατάνη :   : fem acc pl<br>κατάνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

κατάνειμον|κατάνειμον
κατανέμω : distribute : aor imperat act 2nd sg

κατάνειρα|κατάνειρα
κατά-ἀνείρω : fasten on : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κατάνες|κατάνες
κατάνομαι : to be used up : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

κατάνεται|κατάνεται
κατάνομαι : to be used up : pres ind mp 3rd sg

κατάνευε|κατάνευε
κατανεύω : nod assent : pres imperat act 2nd sg<br>κατανεύω : nod assent : pres imperat act 2nd sg<br>κατανεύω : nod assent : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατανεύω : nod assent : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάνευρα|κατάνευρα
κατάνευρος : full of nerves : neut nom/voc/acc pl

κατάνευρον|κατάνευρον
κατάνευρος : full of nerves : masc/fem acc sg<br>κατάνευρος : full of nerves : neut nom/voc/acc sg

κατάνευσιν|κατάνευσιν
κατάνευσις : assent : fem acc sg

κατάνευσις|κατάνευσις
κατάνευσις : assent : fem nom sg

κατάνευσον|κατάνευσον
κατανεύω : nod assent : aor imperat act 2nd sg<br>κατανεύω : nod assent : aor imperat act 2nd sg

κατάνη|κατάνη
κατάνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατανέω : heap : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κατανέω : heap : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κατανέω : heap : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατανέω : heap : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κατάνηι|κατάνηι
κατάνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κατάνομαι : to be used up : pres subj mp 2nd sg<br>κατάνομαι : to be used up : pres ind mp 2nd sg<br>κατάνομαι : to be used up : pres subj act 3rd sg

κατάνην|κατάνην
κατάνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατάνομαι : to be used up : pres inf act (doric aeolic)

κατάνης|κατάνης
κατάνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατανέω : heap : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>κατανέω : heap : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κατάνῃ|κατάνῃ
κατάνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κατάνομαι : to be used up : pres subj mp 2nd sg<br>κατάνομαι : to be used up : pres ind mp 2nd sg<br>κατάνομαι : to be used up : pres subj act 3rd sg

κατάντεα|κατάντεα
κατάντης : downhill : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κατάντης : downhill : masc/fem acc sg (epic ionic)

κατάντει|κατάντει
κατάντης : downhill : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάντης : downhill : masc/fem/neut dat sg<br>κατάντης : downhill : dat sg (epic)<br>καταντάω : come down to : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>καταντάω : come down to : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατάντεις|κατάντεις
κατάντης : downhill : masc/fem acc pl<br>κατάντης : downhill : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>καταντάω : come down to : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατάντεος|κατάντεος
κατάντης : downhill : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κατάντεσι|κατάντεσι
κατάντης : downhill : masc/fem/neut dat pl

κατάντεσιν|κατάντεσιν
κατάντης : downhill : masc/fem/neut dat pl

κατάντη|κατάντη
κατάντης : downhill : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατάντης : downhill : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κατάντης : downhill : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>καταντάω : come down to : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>καταντάω : come down to : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταντάω : come down to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάντημα|κατάντημα
κατάντημα : end : neut nom/voc/acc sg

κατάντην|κατάντην
κατάντην :   : indeclform (adverb)<br>καταντάω : come down to : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταντάω : come down to : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατάντης|κατάντης
κατάντης : downhill : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κατάντης : downhill : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κατάντης : downhill : masc/fem nom sg<br>καταντάω : come down to : pres ind act 2nd sg<br>καταντάω : come down to : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κατάντησιν|κατάντησιν
κατάντησις : recourse : fem acc sg<br>καταντάω : come down to : pres ind act 3rd sg

κατάντηστιν|κατάντηστιν
κατάντηστιν :   : indeclform (adverb)

κατάντλα|κατάντλα
κατά-ἀνατλῆναι : bear up against : pres imperat act 2nd sg<br>κατά-ἀνατλῆναι : bear up against : aor ind act 3rd sg (epic)<br>κατά-ἀνατλῆναι : bear up against : imperf ind act 3rd sg (homeric)

κατάντλας|κατάντλας
κατά-ἀνατλῆναι : bear up against : aor ind act 2nd sg (epic)<br>κατά-ἀνατλῆναι : bear up against : imperf ind act 2nd sg (homeric)

κατάντλει|κατάντλει
καταντλέω : pour : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταντλέω : pour : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>καταντλέω : pour : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταντλέω : pour : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>καταντλέω : pour : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατάντλημα|κατάντλημα
κατάντλημα : douche : neut nom/voc/acc sg

κατάντλησιν|κατάντλησιν
κατάντλησις :   : fem acc sg

κατάντλησις|κατάντλησις
κατάντλησις :   : fem nom sg

κατάντλησον|κατάντλησον
καταντλέω : pour : aor imperat act 2nd sg<br>καταντλέω : pour : aor imperat act 2nd sg<br>καταντλέω : pour : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταντλέω : pour : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

κατάντους|κατάντους
κατάντης : downhill : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κατάντων|κατάντων
καταντάω : come down to : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καταντάω : come down to : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατάνυξιν|κατάνυξιν
κατάνυξις : stupefaction : fem acc sg

κατάνυξις|κατάνυξις
κατάνυξις : stupefaction : fem nom sg

κατάνυξον|κατάνυξον
κατανύσσομαι :   : aor imperat act 2nd sg<br>κατανύσσω : stab : aor imperat act 2nd sg

κατάορα|κατάορα
κατάορος :   : neut nom/voc/acc pl<br>κατήορος : hanging down : neut nom/voc/acc pl (doric)

κατάπαιζε|κατάπαιζε
καταπαίζω : jest : pres imperat act 2nd sg<br>καταπαίζω : jest : pres imperat act 2nd sg<br>καταπαίζω : jest : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταπαίζω : jest : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάπαρσιν|κατάπαρσιν
κατάπαρσις :   : fem acc sg

κατάπαρσις|κατάπαρσις
κατάπαρσις :   : fem nom sg

κατάπασαι|κατάπασαι
καταπάομαι : gain possession of : aor imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταπάσσω : besprinkle : aor imperat mid 2nd sg

κατάπασμα|κατάπασμα
κατάπασμα : powder : neut nom/voc/acc sg

κατάπασον|κατάπασον
καταπάσσω : besprinkle : aor imperat act 2nd sg

κατάπασσε|κατάπασσε
καταπάσσω : besprinkle : pres imperat act 2nd sg<br>καταπάσσω : besprinkle : pres imperat act 2nd sg<br>καταπάσσω : besprinkle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταπάσσω : besprinkle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάπαστα|κατάπαστα
κατάπαστος : besprinkled : neut nom/voc/acc pl

κατάπαστοι|κατάπαστοι
κατάπαστος : besprinkled : masc/fem nom/voc pl

κατάπαστον|κατάπαστον
κατάπαστος : besprinkled : masc/fem acc sg<br>κατάπαστος : besprinkled : neut nom/voc/acc sg

κατάπαστος|κατάπαστος
κατάπαστος : besprinkled : masc/fem nom sg

κατάπαττε|κατάπαττε
καταπάσσω : besprinkle : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>καταπάσσω : besprinkle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταπάσσω : besprinkle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάπαυε|κατάπαυε
καταπαύω : put an end to : pres imperat act 2nd sg<br>καταπαύω : put an end to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάπαυμα|κατάπαυμα
κατάπαυμα : means of stopping : neut nom/voc/acc sg

κατάπαυσαι|κατάπαυσαι
καταπαύω : put an end to : aor imperat mid 2nd sg

κατάπαυσιν|κατάπαυσιν
κατάπαυσις : stopping : fem acc sg

κατάπαυσις|κατάπαυσις
κατάπαυσις : stopping : fem nom sg

κατάπαυσον|κατάπαυσον
καταπαύω : put an end to : aor imperat act 2nd sg

κατάπειρα|κατάπειρα
κατάπειρα : attack : fem nom/voc sg

κατάπειραν|κατάπειραν
κατάπειρα : attack : fem acc sg

κατάπεισαι|κατάπεισαι
καταπείθω : persuade : aor imperat mid 2nd sg

κατάπεισιν|κατάπεισιν
κατάπεισις : persuasion : fem acc sg

κατάπεισις|κατάπεισις
κατάπεισις : persuasion : fem nom sg

κατάπεμπε|κατάπεμπε
καταπέμπω : send down : pres imperat act 2nd sg<br>καταπέμπω : send down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάπεμπτος|κατάπεμπτος
κατάπεμπτος : sent down : masc/fem nom sg

κατάπεμψον|κατάπεμψον
καταπέμπω : send down : aor imperat act 2nd sg

κατάπερ|κατάπερ
καθά : according as : ionic (indeclform adverb)

κατάπεσ'|κατάπεσ'
καταφίημι : let slip down : aor imperat mid 2nd sg<br>καταφίημι : let slip down : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>καταπίπτω : fall : aor imperat act 2nd sg<br>καταπίπτω : fall : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάπεσε|κατάπεσε
καταπίπτω : fall : aor imperat act 2nd sg<br>καταπίπτω : fall : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάπεσεν|κατάπεσεν
καταπίπτω : fall : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάπηξον|κατάπηξον
καταπήγνυμι : stick fast : aor imperat act 2nd sg

κατάπηγα|κατάπηγα
κατάπηξ : fixed in the ground : masc acc sg

κατάπηγας|κατάπηγας
κατάπηξ : fixed in the ground : masc acc pl

κατάπηλα|κατάπηλα
καταπάλλομαι : dart down : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κατάπηροι|κατάπηροι
κατάπηρος : maimed : masc/fem nom/voc pl

κατάπιε|κατάπιε
καταπίνω : gulp : aor imperat act 2nd sg<br>καταπίνω : gulp : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάπικροι|κατάπικροι
κατάπικρος : very bitter : masc/fem nom/voc pl

κατάπικρον|κατάπικρον
κατάπικρος : very bitter : masc/fem acc sg<br>κατάπικρος : very bitter : neut nom/voc/acc sg

κατάπικρος|κατάπικρος
κατάπικρος : very bitter : masc/fem nom sg

κατάπιπτε|κατάπιπτε
καταπίπτω : fall : pres imperat act 2nd sg<br>καταπίπτω : fall : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάπλασαι|κατάπλασαι
καταπλάσσω : plaster over : aor imperat mid 2nd sg

κατάπλασις|κατάπλασις
κατάπλασις : plastering : fem nom sg

κατάπλασμα|κατάπλασμα
κατάπλασμα : plaster : neut nom/voc/acc sg

κατάπλασον|κατάπλασον
καταπλάσσω : plaster over : aor imperat act 2nd sg

κατάπλασσε|κατάπλασσε
καταπλάσσω : plaster over : pres imperat act 2nd sg<br>καταπλάσσω : plaster over : aor ind act 3rd sg (epic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres imperat act 2nd sg<br>καταπλάσσω : plaster over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταπλάσσω : plaster over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres imperat act 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάπλασσον|κατάπλασσον
καταπλάσσω : plaster over : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καταπλάσσω : plaster over : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>καταπλάσσω : plaster over : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καταπλάσσω : plaster over : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατάπλαττε|κατάπλαττε
καταπλάσσω : plaster over : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταπλάσσω : plaster over : aor ind act 3rd sg (epic)<br>καταπλάσσω : plaster over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάπλεα|κατάπλεα
κατάπλεος : quite full : neut nom/voc/acc pl<br>κατάπλεος : quite full : nom/voc/acc pl

κατάπλεοι|κατάπλεοι
κατάπλεος : quite full : masc/fem nom/voc pl

κατάπλεον|κατάπλεον
κατάπλεος : quite full : masc/fem acc sg<br>κατάπλεος : quite full : neut nom/voc/acc sg<br>καταπλέω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καταπλέω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατάπλευσον|κατάπλευσον
καταπλέω :   : aor imperat act 2nd sg

κατάπλεω|κατάπλεω
κατάπλεος : quite full : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>κατάπλεος : quite full : masc/fem/neut gen sg

κατάπλεων|κατάπλεων
κατάπλεος : quite full : masc/fem/neut gen pl<br>κατάπλεος : quite full : masc/fem acc sg<br>κατάπλεος : quite full : neut nom/voc/acc sg

κατάπλεως|κατάπλεως
κατάπλεος : quite full : adverbial<br>κατάπλεος : quite full : masc/fem nom pl<br>κατάπλεος : quite full : masc/fem nom/voc sg

κατάπλεῳ|κατάπλεῳ
κατάπλεος : quite full : masc/fem/neut dat sg

κατάπληξαι|κατάπληξαι
καταπλήσσω : strike down : aor imperat mid 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor imperat mid 2nd sg

κατάπληξιν|κατάπληξιν
κατάπληξις : amazement : fem acc sg

κατάπληξις|κατάπληξις
κατάπληξις : amazement : fem nom sg

κατάπληξον|κατάπληξον
καταπλήσσω : strike down : aor imperat act 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor imperat act 2nd sg

κατάπληγον|κατάπληγον
κατά-ἀπολήγω : leave off : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>κατά-ἀπολήγω : leave off : imperf ind act 1st sg (homeric)

κατάπληκτα|κατάπληκτα
κατάπληκτος : astonishing : neut nom/voc/acc pl

κατάπληκτον|κατάπληκτον
κατάπληκτος : astonishing : masc/fem acc sg<br>κατάπληκτος : astonishing : neut nom/voc/acc sg

κατάπληκτος|κατάπληκτος
κατάπληκτος : astonishing : masc/fem nom sg

κατάπλοις|κατάπλοις
κατάπλοος : sailing down : masc dat pl (attic)

κατάπλου|κατάπλου
κατάπλοος : sailing down : masc voc sg (attic)<br>κατάπλοος : sailing down : masc gen sg (attic)

κατάπλουν|κατάπλουν
κατάπλοος : sailing down : masc acc sg (attic)

κατάπλους|κατάπλους
κατάπλοος : sailing down : masc acc pl (attic)<br>κατάπλοος : sailing down : masc nom sg (attic epic)

κατάπλυνε|κατάπλυνε
καταπλύνω : drench : pres imperat act 2nd sg<br>καταπλύνω : drench : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταπλύνω : drench : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάπλυσιν|κατάπλυσιν
κατάπλυσις : bathing in water : fem acc sg

κατάπλωσιν|κατάπλωσιν
κατάπλωσις : home-coming by sea : fem acc sg

κατάπλῳ|κατάπλῳ
κατάπλοος : sailing down : masc dat sg (attic)

κατάπνιξιν|κατάπνιξιν
κατάπνιξις : choking : fem acc sg

κατάπνιξις|κατάπνιξις
κατάπνιξις : choking : fem nom sg

κατάπνιγε|κατάπνιγε
κατά-πνίγω : choke : pres imperat act 2nd sg<br>κατά-πνίγω : choke : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάπομα|κατάπομα
κατάπομα : drink : neut nom/voc/acc sg

κατάπονοι|κατάπονοι
κατάπονος : tired : masc/fem nom/voc pl

κατάπονον|κατάπονον
κατάπονος : tired : masc/fem acc sg<br>κατάπονος : tired : neut nom/voc/acc sg

κατάπονος|κατάπονος
κατάπονος : tired : masc/fem nom sg

κατάποσιν|κατάποσιν
κατάποσις : gulping down : fem acc sg

κατάποσις|κατάποσις
κατάποσις : gulping down : fem nom sg

κατάποτα|κατάποτα
κατάποτον : pill : neut nom/voc/acc pl

κατάποτον|κατάποτον
κατάποτον : pill : neut nom/voc/acc sg

κατάπραξιν|κατάπραξιν
κατάπραξις : execution : fem acc sg

κατάπραξις|κατάπραξις
κατάπραξις : execution : fem nom sg

κατάπρεμνος|κατάπρεμνος
κατάπρεμνος : with many branches : masc/fem nom sg

κατάπτερα|κατάπτερα
κατάπτερος : winged : neut nom/voc/acc pl

κατάπτεροι|κατάπτεροι
κατάπτερος : winged : masc/fem nom/voc pl

κατάπτερον|κατάπτερον
κατάπτερος : winged : masc/fem acc sg<br>κατάπτερος : winged : neut nom/voc/acc sg

κατάπτερος|κατάπτερος
κατάπτερος : winged : masc/fem nom sg

κατάπτηξον|κατάπτηξον
καταπτήσσω : in D. : aor imperat act 2nd sg<br>καταπτήσσω : in D. : aor imperat act 2nd sg

κατάπτονται|κατάπτονται
καθάπτω : fasten : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατάπτυε|κατάπτυε
καταπτύω : spit upon : pres imperat act 2nd sg<br>καταπτύω : spit upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάπτυσον|κατάπτυσον
καταπτύω : spit upon : aor imperat act 2nd sg

κατάπτυστα|κατάπτυστα
κατάπτυστος : to be spat upon : neut nom/voc/acc pl

κατάπτυστε|κατάπτυστε
κατάπτυστος : to be spat upon : masc/fem voc sg

κατάπτυστοι|κατάπτυστοι
κατάπτυστος : to be spat upon : masc/fem nom/voc pl

κατάπτυστον|κατάπτυστον
κατάπτυστος : to be spat upon : masc/fem acc sg<br>κατάπτυστος : to be spat upon : neut nom/voc/acc sg

κατάπτυστος|κατάπτυστος
κατάπτυστος : to be spat upon : masc/fem nom sg

κατάπτωμα|κατάπτωμα
κατάπτωμα : downfall : neut nom/voc/acc sg

κατάπτωμαι|κατάπτωμαι
καθάπτω : fasten : pres subj mp 1st sg (ionic)<br>καταπέτομαι : fly down : aor subj mid 1st sg

κατάπτωσιν|κατάπτωσιν
καθάπτω : fasten : pres subj act 3rd pl (ionic)<br>κατάπτωσις : fall : fem acc sg

κατάπτωσις|κατάπτωσις
κατάπτωσις : fall : fem nom sg

κατάπυγον|κατάπυγον
κατάπυγος :   : masc/fem acc sg<br>κατάπυγος :   : neut nom/voc/acc sg

κατάπυγος|κατάπυγος
κατάπυγος :   : masc/fem nom sg

κατάπυκνον|κατάπυκνον
κατάπυκνος : thick : masc/fem acc sg<br>κατάπυκνος : thick : neut nom/voc/acc sg

κατάπυκνος|κατάπυκνος
κατάπυκνος : thick : masc/fem nom sg

κατάπυροι|κατάπυροι
κατάπυρος : very red : masc/fem nom/voc pl

κατάπυρον|κατάπυρον
κατάπυρος : very red : masc/fem acc sg<br>κατάπυρος : very red : neut nom/voc/acc sg

κατάπυρος|κατάπυρος
κατάπυρος : very red : masc/fem nom sg

κατάθαλπε|κατάθαλπε
κατά-θάλπω : heat : pres imperat act 2nd sg<br>κατά-θάλπω : heat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάθαπτε|κατάθαπτε
καταθάπτω : bury : pres imperat act 2nd sg<br>καταθάπτω : bury : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάθει|κατάθει
καταθέω : run down : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταθέω : run down : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταθέω : run down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>καταθέω : run down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατάθεμα|κατάθεμα
κατάθεμα : accursed thing : neut nom/voc/acc sg

κατάθεον|κατάθεον
κατάθεος : godly : masc/fem acc sg<br>κατάθεος : godly : neut nom/voc/acc sg<br>καταθέω : run down : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταθέω : run down : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταθέω : run down : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταθέω : run down : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κατάθεος|κατάθεος
κατάθεος : godly : masc/fem nom sg

κατάθερμα|κατάθερμα
κατάθερμος :   : neut nom/voc/acc pl

κατάθερμος|κατάθερμος
κατάθερμος :   : masc/fem nom sg

κατάθες|κατάθες
κατατίθημι : place : aor imperat act 2nd sg<br>κατατίθημι : place : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κατάθεσιν|κατάθεσιν
κατάθεσις : layering : fem acc sg

κατάθεσις|κατάθεσις
κατάθεσις : layering : fem nom sg

κατάθεσθε|κατάθεσθε
κατατίθημι : place : aor imperat mid 2nd pl<br>κατατίθημι : place : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

κατάθετε|κατάθετε
κατατίθημι : place : aor imperat act 2nd pl

κατάθηαι|κατάθηαι
κατατίθημι : place : aor subj mp 2nd sg (epic)

κατάθηκα|κατάθηκα
κατατίθημι : place : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κατάθηται|κατάθηται
κατατίθημι : place : aor subj mp 3rd sg

κατάθῃ|κατάθῃ
κατατίθημι : place : aor subj mp 2nd sg<br>κατατίθημι : place : aor subj act 3rd sg

κατάθλασον|κατάθλασον
καταθλάω : crush in pieces : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)

κατάθοιντο|κατάθοιντο
κατατίθημι : place : aor opt mid 3rd pl

κατάθοιο|κατάθοιο
κατατίθημι : place : aor opt mid 2nd sg

κατάθοιτο|κατάθοιτο
κατατίθημι : place : aor opt mid 3rd sg

κατάθου|κατάθου
κατατίθημι : place : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>κατατίθημι : place : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατάθραυσον|κατάθραυσον
καταθραύω : break in pieces : aor imperat act 2nd sg

κατάθρυπτε|κατάθρυπτε
κατάθρυπτος : mincing : masc/fem voc sg

κατάθρυπτοι|κατάθρυπτοι
κατάθρυπτος : mincing : masc/fem nom/voc pl

κατάθυσον|κατάθυσον
καταθύω : sacrifice : aor imperat act 2nd sg

κατάθω|κατάθω
κατατίθημι : place : aor subj act 1st sg

κατάθωμαι|κατάθωμαι
κατατίθημι : place : aor subj mp 1st sg

κατάθωνται|κατάθωνται
κατατίθημι : place : aor subj mp 3rd pl

κατάρα|κατάρα
κατάρα : curse : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>κατάρα : curse : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>κατάρης : rushing from above : masc nom/voc/acc dual<br>κατάρης : rushing from above : masc voc sg<br>κατάρης : rushing from above : masc voc sg (attic)<br>κατάρης : rushing from above : masc gen sg (doric aeolic)<br>κατάρης : rushing from above : masc nom sg (epic)

κατάραξον|κατάραξον
καταράσσω : dash down : aor imperat act 2nd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor imperat act 2nd sg

κατάραι|κατάραι
κατάρα : curse : fem nom/voc pl (ionic)<br>κατάρα : curse : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>κατάρης : rushing from above : masc nom/voc pl<br>κατάρης : rushing from above : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>καταίρω : take down : aor opt act 3rd sg

κατάραις|κατάραις
κατάρα : curse : fem dat pl (ionic)<br>κατάρης : rushing from above : masc dat pl<br>καταίρω : take down : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>καταίρω : take down : aor opt act 2nd sg

κατάραμα|κατάραμα
κατάραμα : curse : neut nom/voc/acc sg

κατάραν|κατάραν
κατάρα : curse : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>κατάρης : rushing from above : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>κατάρης : rushing from above : masc acc sg

κατάραντα|κατάραντα
καταίρω : take down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταίρω : take down : aor part act masc acc sg

κατάρανται|κατάρανται
καταράομαι : call down curses upon : pres ind mp 3rd pl (attic)

κατάραντας|κατάραντας
καταίρω : take down : aor part act masc acc pl

κατάραντες|κατάραντες
καταίρω : take down : aor part act masc nom/voc pl

κατάραντι|κατάραντι
καταίρω : take down : aor part act masc/neut dat sg

κατάραντος|κατάραντος
καταίρω : take down : aor part act masc/neut gen sg

κατάραπτε|κατάραπτε
καταρράπτω : stitch on : pres imperat act 2nd sg<br>καταρράπτω : stitch on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάρας|κατάρας
κατάρα : curse : fem acc pl (ionic)<br>κατάρα : curse : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>κατάρης : rushing from above : masc acc pl<br>κατάρης : rushing from above : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>καταίρω : take down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατάρασα|κατάρασα
καταίρω : take down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατάρασαι|κατάρασαι
καταίρω : take down : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor imperat mp 2nd sg (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor imperat mid 2nd sg

κατάρασαν|κατάρασαν
καταίρω : take down : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατάρασιν|κατάρασιν
κατάρασις : cursing : fem acc sg<br>καταίρω : take down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατάρασθαι|κατάρασθαι
καταίρω : take down : aor inf mid<br>καταράομαι : call down curses upon : pres inf mp (attic)

κατάρατ'|κατάρατ'
κατάρατος : accursed : neut nom/voc/acc pl<br>κατάρατος : accursed : masc/fem voc sg<br>καταίρω : take down : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>καταίρω : take down : aor imperat act 2nd pl<br>καταίρω : take down : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>καταίρω : take down : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>καταίρω : take down : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καταράομαι : call down curses upon : pres ind mp 3rd sg (attic)

κατάρατα|κατάρατα
κατάρατος : accursed : neut nom/voc/acc pl

κατάραται|κατάραται
καταράομαι : call down curses upon : pres ind mp 3rd sg (attic)

κατάρατε|κατάρατε
κατάρατος : accursed : masc/fem voc sg<br>καταίρω : take down : aor imperat act 2nd pl<br>καταίρω : take down : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>καταίρω : take down : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατάρατο|κατάρατο
καταίρω : take down : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>καταίρω : take down : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

κατάρατοι|κατάρατοι
κατάρατος : accursed : masc/fem nom/voc pl

κατάρατον|κατάρατον
κατάρατος : accursed : masc/fem acc sg<br>κατάρατος : accursed : neut nom/voc/acc sg<br>καταίρω : take down : aor imperat act 2nd dual<br>καταίρω : take down : aor ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>καταίρω : take down : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

κατάρατος|κατάρατος
κατάρατος : accursed : masc/fem nom sg

κατάρᾳ|κατάρᾳ
κατάρα : curse : fem nom/voc pl (ionic)<br>κατάρα : curse : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>κατάρης : rushing from above : masc nom/voc pl<br>κατάρης : rushing from above : masc dat sg (attic doric aeolic)

κατάρξαι|κατάρξαι
κατάρχω : make beginning of : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>κατάρχω : make beginning of : aor inf act<br>κατάρχω : make beginning of : aor opt act 3rd sg

κατάρξαιτο|κατάρξαιτο
κατάρχω : make beginning of : aor opt mid 3rd sg

κατάρξαν|κατάρξαν
κατάρχω : make beginning of : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατάρξαντα|κατάρξαντα
κατάρχω : make beginning of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατάρχω : make beginning of : aor part act masc acc sg

κατάρξαντας|κατάρξαντας
κατάρχω : make beginning of : aor part act masc acc pl

κατάρξαντες|κατάρξαντες
κατάρχω : make beginning of : aor part act masc nom/voc pl

κατάρξαντι|κατάρξαντι
κατάρχω : make beginning of : aor part act masc/neut dat sg

κατάρξαντος|κατάρξαντος
κατάρχω : make beginning of : aor part act masc/neut gen sg

κατάρξας|κατάρξας
κατάρχω : make beginning of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατάρξασα|κατάρξασα
κατάρχω : make beginning of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατάρξασαι|κατάρξασαι
κατάρχω : make beginning of : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κατάρξασθαι|κατάρξασθαι
κατάρχω : make beginning of : aor inf mid

κατάρξει|κατάρξει
κάταρξις : beginning : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κάταρξις : beginning : fem dat sg (epic)<br>κάταρξις : beginning : fem dat sg (attic ionic)<br>κατάρχω : make beginning of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατάρχω : make beginning of : fut ind mid 2nd sg<br>κατάρχω : make beginning of : fut ind act 3rd sg

κατάρξειε|κατάρξειε
κατάρχω : make beginning of : aor opt act 3rd sg

κατάρξειεν|κατάρξειεν
κατάρχω : make beginning of : aor opt act 3rd sg

κατάρξειν|κατάρξειν
κατάρχω : make beginning of : fut inf act (attic epic)

κατάρξεις|κατάρξεις
κάταρξις : beginning : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κάταρξις : beginning : fem nom/acc pl (attic)<br>κατάρχω : make beginning of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατάρχω : make beginning of : fut ind act 2nd sg

κατάρξεται|κατάρξεται
κατάρχω : make beginning of : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατάρχω : make beginning of : fut ind mid 3rd sg

κατάρξεως|κατάρξεως
κάταρξις : beginning : fem gen sg (attic)

κατάρξηι|κατάρξηι
κάταρξις : beginning : fem dat sg (epic)<br>κατάρχω : make beginning of : aor subj mid 2nd sg<br>κατάρχω : make beginning of : aor subj act 3rd sg<br>κατάρχω : make beginning of : fut ind mid 2nd sg

κατάρξηται|κατάρξηται
κατάρχω : make beginning of : aor subj mid 3rd sg

κατάρξῃ|κατάρξῃ
κάταρξις : beginning : fem dat sg (epic)<br>κατάρχω : make beginning of : aor subj mid 2nd sg<br>κατάρχω : make beginning of : aor subj act 3rd sg<br>κατάρχω : make beginning of : fut ind mid 2nd sg

κατάρξῃς|κατάρξῃς
κατάρχω : make beginning of : aor subj act 2nd sg

κατάρξοι|κατάρξοι
κατάρχω : make beginning of : fut opt act 3rd sg

κατάρξομαι|κατάρξομαι
κατάρχω : make beginning of : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κατάρχω : make beginning of : fut ind mid 1st sg

κατάρξομεν|κατάρξομεν
κατάρχω : make beginning of : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατάρχω : make beginning of : fut ind act 1st pl

κατάρξοντας|κατάρξοντας
κατάρχω : make beginning of : fut part act masc acc pl

κατάρξουσι|κατάρξουσι
κατάρχω : make beginning of : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατάρχω : make beginning of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατάρχω : make beginning of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατάρξουσιν|κατάρξουσιν
κατάρχω : make beginning of : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατάρχω : make beginning of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατάρχω : make beginning of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατάρξω|κατάρξω
κατάρχω : make beginning of : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>κατάρχω : make beginning of : aor subj act 1st sg<br>κατάρχω : make beginning of : fut ind act 1st sg<br>κατάρχω : make beginning of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατάρξωμαι|κατάρξωμαι
κατάρχω : make beginning of : aor subj mid 1st sg

κατάρξωσιν|κατάρξωσιν
κατάρχω : make beginning of : aor subj act 3rd pl

κατάρδει|κατάρδει
κατάρδω : water : pres ind mp 2nd sg<br>κατάρδω : water : pres ind act 3rd sg

κατάρδειν|κατάρδειν
κατάρδω : water : pres inf act (attic epic)

κατάρδεις|κατάρδεις
κατάρδω : water : pres ind act 2nd sg

κατάρδεσθαι|κατάρδεσθαι
κατάρδω : water : pres inf mp

κατάρδεται|κατάρδεται
κατάρδω : water : pres ind mp 3rd sg

κατάρδευε|κατάρδευε
καταρδεύω :   : pres imperat act 2nd sg<br>καταρδεύω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάρδον|κατάρδον
κατάρδω : water : pres part act masc voc sg<br>κατάρδω : water : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατάρδοντα|κατάρδοντα
κατάρδω : water : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατάρδω : water : pres part act masc acc sg

κατάρδοντας|κατάρδοντας
κατάρδω : water : pres part act masc acc pl

κατάρδοντες|κατάρδοντες
κατάρδω : water : pres part act masc nom/voc pl

κατάρδοντος|κατάρδοντος
κατάρδω : water : pres part act masc/neut gen sg

κατάρδουσα|κατάρδουσα
κατάρδω : water : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατάρδουσαν|κατάρδουσαν
κατάρδω : water : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατάρδουσι|κατάρδουσι
κατάρδω : water : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατάρδω : water : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατάρδω|κατάρδω
κατάρδω : water : pres subj act 1st sg<br>κατάρδω : water : pres ind act 1st sg

κατάρδωμεν|κατάρδωμεν
κατάρδω : water : pres subj act 1st pl

κατάρδων|κατάρδων
κατάρδω : water : pres part act masc nom sg

κατάργει|κατάργει
καταργέω : leave unemployed : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταργέω : leave unemployed : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>καταργέω : leave unemployed : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταργέω : leave unemployed : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>καταργέω : leave unemployed : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατάργησιν|κατάργησιν
κατάργησις : making null : fem acc sg

κατάργησις|κατάργησις
κατάργησις : making null : fem nom sg

κατάργησον|κατάργησον
καταργέω : leave unemployed : aor imperat act 2nd sg<br>καταργέω : leave unemployed : aor imperat act 2nd sg<br>καταργέω : leave unemployed : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταργέω : leave unemployed : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

κατάργματα|κατάργματα
κάταργμα : first offerings : neut nom/voc/acc pl

κατάργματος|κατάργματος
κάταργμα : first offerings : neut gen sg

κατάργυρα|κατάργυρα
κατάργυρος : covered with silver : neut nom/voc/acc pl

κατάργυρος|κατάργυρος
κατάργυρος : covered with silver : masc/fem nom sg

κατάρη|κατάρη
κατάρα : curse : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>κατάρης : rushing from above : masc voc sg (epic ionic)<br>καταρρέω : flow down : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>καταρρέω : flow down : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κατάρην|κατάρην
κατάρα : curse : fem acc sg (epic ionic)<br>κατάρης : rushing from above : masc acc sg (epic ionic)

κατάρης|κατάρης
κατάρα : curse : fem gen sg (epic ionic)<br>κατάρης : rushing from above : masc nom sg (epic ionic)<br>καταρρέω : flow down : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κατάρῃ|κατάρῃ
κατάρα : curse : fem dat sg (epic ionic)<br>κατάρης : rushing from above : masc dat sg (epic ionic)<br>καταίρω : take down : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>καταίρω : take down : aor subj mid 2nd sg<br>καταίρω : take down : aor subj act 3rd sg

κατάρουν|κατάρουν
καταρόω : plough up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καταρόω : plough up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>καταρόω : plough up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καταρόω : plough up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατάρραξον|κατάρραξον
καταρράσσω :   : aor imperat act 2nd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor imperat act 2nd sg

κατάρραφον|κατάρραφον
κατάρραφος : sewn together : masc/fem acc sg<br>κατάρραφος : sewn together : neut nom/voc/acc sg

κατάρραινε|κατάρραινε
κατά-ῥαίνω : sprinkle : pres imperat act 2nd sg<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάρρανον|κατάρρανον
κατά-ῥαίνω : sprinkle : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)

κατάρρηξιν|κατάρρηξιν
κατάρρηξις : violent diarrhoea : fem acc sg

κατάρρηξις|κατάρρηξις
κατάρρηξις : violent diarrhoea : fem nom sg

κατάρρηξον|κατάρρηξον
καταρρήγνυμι : break down : aor imperat act 2nd sg<br>καταρρήσσω :   : aor imperat act 2nd sg

κατάρρησιν|κατάρρησιν
κατάρρησις : accusation : fem acc sg

κατάρρησις|κατάρρησις
κατάρρησις : accusation : fem nom sg

κατάρριζα|κατάρριζα
κατάρριζος : having roots below : neut nom/voc/acc pl

κατάρροια|κατάρροια
κατάρροια :   : fem nom/voc sg

κατάρροιαι|κατάρροιαι
κατάρροια :   : fem nom/voc pl

κατάρροιαν|κατάρροιαν
κατάρροια :   : fem acc sg

κατάρροις|κατάρροις
κατάρροος : down-flowing : masc dat pl (attic)

κατάρροισι|κατάρροισι
κατάρροος : down-flowing : masc dat pl (attic)

κατάρροοι|κατάρροοι
κατάρροος : down-flowing : masc nom/voc pl (epic doric ionic)

κατάρροον|κατάρροον
κατάρροος : down-flowing : masc acc sg (epic doric ionic)

κατάρροος|κατάρροος
κατάρροος : down-flowing : masc nom sg (epic doric ionic)

κατάρροπα|κατάρροπα
κατάρροπος : inclining downwards : neut nom/voc/acc pl

κατάρροποι|κατάρροποι
κατάρροπος : inclining downwards : masc/fem nom/voc pl

κατάρροπον|κατάρροπον
κατάρροπος : inclining downwards : masc/fem acc sg<br>κατάρροπος : inclining downwards : neut nom/voc/acc sg

κατάρροπος|κατάρροπος
κατάρροπος : inclining downwards : masc/fem nom sg

κατάρρου|κατάρρου
κατάρροος : down-flowing : masc voc sg (attic)<br>κατάρροος : down-flowing : masc gen sg (attic)

κατάρρουν|κατάρρουν
κατάρροος : down-flowing : masc acc sg (attic)<br>καταρρέω : flow down : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταρρέω : flow down : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατάρρους|κατάρρους
κατάρροος : down-flowing : masc acc pl (attic)<br>κατάρροος : down-flowing : masc nom sg (attic epic)

κατάρρυθμα|κατάρρυθμα
κατάρρυθμος : very rhythmical : neut nom/voc/acc pl

κατάρρυσιν|κατάρρυσιν
κατάρρυσις : flowing down : fem acc sg

κατάρρυσις|κατάρρυσις
κατάρρυσις : flowing down : fem nom sg

κατάρρυτα|κατάρρυτα
κατάρρυτος : irrigated : neut nom/voc/acc pl

κατάρρυτοι|κατάρρυτοι
κατάρρυτος : irrigated : masc/fem nom/voc pl

κατάρρυτον|κατάρρυτον
κατάρρυτος : irrigated : masc/fem acc sg<br>κατάρρυτος : irrigated : neut nom/voc/acc sg

κατάρρυτος|κατάρρυτος
κατάρρυτος : irrigated : masc/fem nom sg

κατάρρων|κατάρρων
κατάρροος : down-flowing : masc gen pl (attic)

κατάρρῳ|κατάρρῳ
κατάρροος : down-flowing : masc dat sg (attic)

κατάρσεις|κατάρσεις
κάταρσις : landing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κάταρσις : landing : fem nom/acc pl (attic)<br>κατάρδω : water : aor subj act 2nd sg (epic)

κατάρσεσιν|κατάρσεσιν
κάταρσις : landing : fem dat pl

κατάρσεων|κατάρσεων
κάταρσις : landing : fem gen pl

κατάρτησον|κατάρτησον
καταρτάω : hang up : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>καταρτάω : hang up : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>καταρτάω : hang up : futperf ind act masc voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>καταρτάω : hang up : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)

κατάρτια|κατάρτια
κατάρτιον : mast : neut nom/voc/acc pl

κατάρτιον|κατάρτιον
κατάρτιον : mast : neut nom/voc/acc sg<br>κατάρτιος : mast : fem acc sg<br>καταρτάω : hang up : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταρτάω : hang up : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταρτάω : hang up : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>καταρτάω : hang up : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>καταρτάω : hang up : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταρτάω : hang up : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κατάρτιος|κατάρτιος
κατάρτιος : mast : fem nom sg

κατάρτισαι|κατάρτισαι
καταρτίζω : adjust : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταρτίζω : adjust : aor imperat mid 2nd sg<br>καταρτίζω : adjust : aor imperat mid 2nd sg

κατάρτισιν|κατάρτισιν
κατάρτισις : restoration : fem acc sg

κατάρτισον|κατάρτισον
καταρτίζω : adjust : aor imperat act 2nd sg<br>καταρτίζω : adjust : aor imperat act 2nd sg

κατάρτυε|κατάρτυε
καταρτύω : prepare : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>καταρτύω : prepare : pres imperat act 2nd sg<br>καταρτύω : prepare : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάρτυσιν|κατάρτυσιν
κατάρτυσις : training : fem acc sg

κατάρτυσις|κατάρτυσις
κατάρτυσις : training : fem nom sg

κατάρυτα|κατάρυτα
κατάρυτος :   : neut nom/voc/acc pl

κατάρω|κατάρω
κατάρης : rushing from above : masc gen sg (attic epic ionic)<br>καταίρω : take down : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>καταίρω : take down : aor subj act 1st sg<br>καταίρω : take down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταρόω : plough up : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

κατάρωμεν|κατάρωμεν
καταίρω : take down : aor subj act 1st pl

κατάρωσι|κατάρωσι
καταίρω : take down : aor subj act 3rd pl

κατάρωσιν|κατάρωσιν
καταίρω : take down : aor subj act 3rd pl

κατάρχα|κατάρχα
κατάρχης : founder : masc nom/voc/acc dual<br>κατάρχης : founder : masc voc sg<br>κατάρχης : founder : masc gen sg (doric aeolic)<br>κατάρχης : founder : masc nom sg (epic)

κατάρχει|κατάρχει
κατάρχω : make beginning of : pres ind mp 2nd sg<br>κατάρχω : make beginning of : pres ind act 3rd sg

κατάρχειν|κατάρχειν
κατάρχω : make beginning of : pres inf act (attic epic)

κατάρχεις|κατάρχεις
κατάρχω : make beginning of : pres ind act 2nd sg

κατάρχεσθ'|κατάρχεσθ'
κατάρχω : make beginning of : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>κατάρχω : make beginning of : pres imperat mp 2nd pl<br>κατάρχω : make beginning of : pres ind mp 2nd pl<br>κατάρχω : make beginning of : pres inf mp<br>κατάρχω : make beginning of : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κατάρχεσθαι|κατάρχεσθαι
κατάρχω : make beginning of : pres inf mp

κατάρχεται|κατάρχεται
κατάρχω : make beginning of : pres ind mp 3rd sg

κατάρχετε|κατάρχετε
κατάρχω : make beginning of : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>κατάρχω : make beginning of : pres imperat act 2nd pl<br>κατάρχω : make beginning of : pres ind act 2nd pl<br>κατάρχω : make beginning of : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατάρχην|κατάρχην
κατάρχης : founder : masc acc sg (attic epic ionic)<br>κατάρχω : make beginning of : pres inf act (doric aeolic)

κατάρχηται|κατάρχηται
κατάρχω : make beginning of : pres subj mp 3rd sg

κατάρχῃ|κατάρχῃ
κατάρχης : founder : masc dat sg (attic epic ionic)<br>κατάρχω : make beginning of : pres subj mp 2nd sg<br>κατάρχω : make beginning of : pres ind mp 2nd sg<br>κατάρχω : make beginning of : pres subj act 3rd sg

κατάρχοι|κατάρχοι
κατάρχω : make beginning of : pres opt act 3rd sg

κατάρχοιμ'|κατάρχοιμ'
κατάρχω : make beginning of : pres opt act 1st sg

κατάρχοιμι|κατάρχοιμι
κατάρχω : make beginning of : pres opt act 1st sg

κατάρχοιντο|κατάρχοιντο
κατάρχω : make beginning of : pres opt mp 3rd pl

κατάρχοιτο|κατάρχοιτο
κατάρχω : make beginning of : pres opt mp 3rd sg

κατάρχομαι|κατάρχομαι
κατάρχω : make beginning of : pres ind mp 1st sg

κατάρχομεν|κατάρχομεν
κατάρχω : make beginning of : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>κατάρχω : make beginning of : pres ind act 1st pl<br>κατάρχω : make beginning of : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατάρχον|κατάρχον
κατάρχω : make beginning of : pres part act masc voc sg<br>κατάρχω : make beginning of : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατάρχοντα|κατάρχοντα
κατάρχω : make beginning of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατάρχω : make beginning of : pres part act masc acc sg

κατάρχονται|κατάρχονται
κατάρχω : make beginning of : pres ind mp 3rd pl

κατάρχοντας|κατάρχοντας
κατάρχω : make beginning of : pres part act masc acc pl

κατάρχοντες|κατάρχοντες
κατάρχω : make beginning of : pres part act masc nom/voc pl

κατάρχοντι|κατάρχοντι
κατάρχω : make beginning of : pres part act masc/neut dat sg<br>κατάρχω : make beginning of : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

κατάρχοντο|κατάρχοντο
κατάρχω : make beginning of : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>κατάρχω : make beginning of : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κατάρχοντος|κατάρχοντος
κατάρχω : make beginning of : pres part act masc/neut gen sg

κατάρχου|κατάρχου
κατάρχης : founder : masc gen sg<br>κατάρχω : make beginning of : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>κατάρχω : make beginning of : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατάρχω : make beginning of : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κατάρχουσα|κατάρχουσα
κατάρχω : make beginning of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατάρχουσαν|κατάρχουσαν
κατάρχω : make beginning of : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατάρχουσι|κατάρχουσι
κατάρχω : make beginning of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατάρχω : make beginning of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατάρχουσιν|κατάρχουσιν
κατάρχω : make beginning of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατάρχω : make beginning of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατάρχω|κατάρχω
κατάρχης : founder : masc gen sg (attic epic ionic)<br>κατάρχω : make beginning of : pres subj act 1st sg<br>κατάρχω : make beginning of : pres ind act 1st sg

κατάρχωμεν|κατάρχωμεν
κατάρχω : make beginning of : pres subj act 1st pl

κατάρχων|κατάρχων
κατάρχω : make beginning of : pres part act masc nom sg

κατάρχωνται|κατάρχωνται
κατάρχω : make beginning of : pres subj mp 3rd pl

κατάρχωσι|κατάρχωσι
κατάρχω : make beginning of : pres subj act 3rd pl

κατάσαρκα|κατάσαρκα
κατάσαρκος : fleshy : neut nom/voc/acc pl

κατάσαρκοι|κατάσαρκοι
κατάσαρκος : fleshy : masc/fem nom/voc pl

κατάσαρκον|κατάσαρκον
κατάσαρκος : fleshy : masc/fem acc sg<br>κατάσαρκος : fleshy : neut nom/voc/acc sg

κατάσαρκος|κατάσαρκος
κατάσαρκος : fleshy : masc/fem nom sg

κατάσβεσιν|κατάσβεσιν
κατάσβεσις : putting out : fem acc sg

κατάσβεσις|κατάσβεσις
κατάσβεσις : putting out : fem nom sg

κατάσβεσον|κατάσβεσον
κατασβέννυμι : put out : aor imperat act 2nd sg

κατάσεισιν|κατάσεισιν
κατάσεισις : shaking : fem acc sg

κατάσεισις|κατάσεισις
κατάσεισις : shaking : fem nom sg

κατάσφαξε|κατάσφαξε
κατασφάζω : slaughter : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατασφάζω : slaughter : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάσφαξον|κατάσφαξον
κατασφάζω : slaughter : aor imperat act 2nd sg<br>κατασφάζω : slaughter : aor imperat act 2nd sg

κατάσφαζε|κατάσφαζε
κατασφάζω : slaughter : pres imperat act 2nd sg<br>κατασφάζω : slaughter : pres imperat act 2nd sg<br>κατασφάζω : slaughter : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατασφάζω : slaughter : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάσκαπτ'|κατάσκαπτ'
κατασκάπτω : dig down : pres imperat act 2nd sg<br>κατασκάπτω : dig down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάσκαπτε|κατάσκαπτε
κατασκάπτω : dig down : pres imperat act 2nd sg<br>κατασκάπτω : dig down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάσκαψε|κατάσκαψε
κατασκάπτω : dig down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάσκαψον|κατάσκαψον
κατασκάπτω : dig down : aor imperat act 2nd sg

κατάσκεπε|κατάσκεπε
κατά-σκέπω :   : pres imperat act 2nd sg<br>κατά-σκέπω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάσκεψαι|κατάσκεψαι
κατά-σκέπτομαι : look : aor imperat mp 2nd sg

κατάσκεψιν|κατάσκεψιν
κατάσκεψις : careful examination : fem acc sg

κατάσκεψις|κατάσκεψις
κατάσκεψις : careful examination : fem nom sg

κατάσκια|κατάσκια
κατάσκιος : shaded : neut nom/voc/acc pl

κατάσκιοι|κατάσκιοι
κατάσκιος : shaded : masc/fem nom/voc pl

κατάσκιον|κατάσκιον
κατάσκιος : shaded : masc/fem acc sg<br>κατάσκιος : shaded : neut nom/voc/acc sg<br>κατασκέω : practise : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατασκέω : practise : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κατασκέω : practise : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κατασκέω : practise : imperf ind act 1st sg (doric)<br>κατασκέω : practise : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατασκέω : practise : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κατάσκιος|κατάσκιος
κατάσκιος : shaded : masc/fem nom sg

κατάσκοπε|κατάσκοπε
κατάσκοπος : one who reconnoitres : masc voc sg

κατάσκοποι|κατάσκοποι
κατάσκοπος : one who reconnoitres : masc nom/voc pl

κατάσκοπον|κατάσκοπον
κατάσκοπος : one who reconnoitres : masc acc sg

κατάσκοπος|κατάσκοπος
κατάσκοπος : one who reconnoitres : masc nom sg

κατάσμυρνον|κατάσμυρνον
κατάσμυρνος : smelling of myrrh : masc/fem acc sg<br>κατάσμυρνος : smelling of myrrh : neut nom/voc/acc sg

κατάσπα|κατάσπα
κατασπάω : draw : pres imperat act 2nd sg<br>κατασπάω : draw : pres imperat act 2nd sg<br>κατασπάω : draw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατασπάω : draw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάσπασιν|κατάσπασιν
κατάσπασις : drawing down : fem acc sg

κατάσπασις|κατάσπασις
κατάσπασις : drawing down : fem nom sg

κατάσπασμα|κατάσπασμα
κατάσπασμα : vibrations : neut nom/voc/acc sg

κατάσπασον|κατάσπασον
κατασπάω : draw : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : aor imperat act 2nd sg

κατάσπειρε|κατάσπειρε
κατασπείρω : sow : pres imperat act 2nd sg<br>κατασπείρω : sow : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατασπείρω : sow : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάσπεισιν|κατάσπεισιν
κατάσπεισις : besprinkling with holy water : fem acc sg

κατάσπενδ'|κατάσπενδ'
κατασπένδω : pour as a drink-offering : pres imperat act 2nd sg<br>κατασπένδω : pour as a drink-offering : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάσπενδε|κατάσπενδε
κατασπένδω : pour as a drink-offering : pres imperat act 2nd sg<br>κατασπένδω : pour as a drink-offering : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάσπευδε|κατάσπευδε
κατασπεύδω : urge : pres imperat act 2nd sg<br>κατασπεύδω : urge : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάσπευσον|κατάσπευσον
κατασπεύδω : urge : aor imperat act 2nd sg

κατάσπιλα|κατάσπιλα
κατάσπιλος : blemished : neut nom/voc/acc pl

κατάσσει|κατάσσει
κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres ind mp 2nd sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres ind act 3rd sg

κατάσσειν|κατάσσειν
κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres inf act (attic epic)

κατάσσεις|κατάσσεις
κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres ind act 2nd sg

κατάσσεσθαι|κατάσσεσθαι
κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres inf mp

κατάσσεται|κατάσσεται
κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres ind mp 3rd sg

κατάσσηται|κατάσσηται
κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres subj mp 3rd sg

κατάσσουσι|κατάσσουσι
κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατάσσουσιν|κατάσσουσιν
κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατάσσυτον|κατάσσυτον
κατάσσυτος : rushing down : masc/fem acc sg<br>κατάσσυτος : rushing down : neut nom/voc/acc sg

κατάσσυτος|κατάσσυτος
κατάσσυτος : rushing down : masc/fem nom sg

κατάσσω|κατάσσω
κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres subj act 1st sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres ind act 1st sg

κατάστας|κατάστας
καθίστημι : set down : aor ind act 2nd sg (doric)

κατάστασιν|κατάστασιν
κατάστασις : settlement : fem acc sg

κατάστασις|κατάστασις
κατάστασις : settlement : fem nom sg

κατάστατον|κατάστατον
καθίστημι : set down : aor ind act 2nd dual (doric)

κατάσταζε|κατάσταζε
καταστάζω : shed : pres imperat act 2nd sg<br>καταστάζω : shed : pres imperat act 2nd sg<br>καταστάζω : shed : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταστάζω : shed : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάστεγα|κατάστεγα
κατάστεγος : covered in : neut nom/voc/acc pl

κατάστεγνος|κατάστεγνος
κατάστεγνος : close-covered : masc/fem nom sg

κατάστεγοι|κατάστεγοι
κατάστεγος : covered in : masc/fem nom/voc pl

κατάστεγον|κατάστεγον
κατάστεγος : covered in : masc/fem acc sg<br>κατάστεγος : covered in : neut nom/voc/acc sg

κατάστεγος|κατάστεγος
κατάστεγος : covered in : masc/fem nom sg

κατάστειλαι|κατάστειλαι
καταστέλλω : put in order : aor imperat mid 2nd sg

κατάστειλον|κατάστειλον
καταστέλλω : put in order : aor imperat act 2nd sg

κατάστελλε|κατάστελλε
καταστέλλω : put in order : aor imperat act 2nd sg<br>καταστέλλω : put in order : pres imperat act 2nd sg<br>καταστέλλω : put in order : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταστέλλω : put in order : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάστεψον|κατάστεψον
καταστέφω : deck with garlands : aor imperat act 2nd sg

κατάστημα|κατάστημα
κατάστημα : condition : neut nom/voc/acc sg

κατάστηθ'|κατάστηθ'
καθίστημι : set down : aor imperat act 2nd pl<br>καθίστημι : set down : aor imperat act 2nd sg<br>καθίστημι : set down : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατάστηθι|κατάστηθι
καθίστημι : set down : aor imperat act 2nd sg

κατάστησαι|κατάστησαι
καθίστημι : set down : aor imperat mid 2nd sg

κατάστησον|κατάστησον
καθίστημι : set down : aor imperat act 2nd sg

κατάστητε|κατάστητε
καθίστημι : set down : aor imperat act 2nd pl<br>καθίστημι : set down : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατάστιξιν|κατάστιξιν
κατάστιξις : dotting : fem acc sg

κατάστικτα|κατάστικτα
κατάστικτος : spotted : neut nom/voc/acc pl

κατάστικτοι|κατάστικτοι
κατάστικτος : spotted : masc/fem nom/voc pl

κατάστικτον|κατάστικτον
κατάστικτος : spotted : masc/fem acc sg<br>κατάστικτος : spotted : neut nom/voc/acc sg

κατάστικτος|κατάστικτος
κατάστικτος : spotted : masc/fem nom sg

κατάστιχον|κατάστιχον
καταστείχω : return from exile : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καταστείχω : return from exile : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κατάστιζε|κατάστιζε
καταστίζω : cover with marks : pres imperat act 2nd sg<br>καταστίζω : cover with marks : pres imperat act 2nd sg<br>καταστίζω : cover with marks : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταστίζω : cover with marks : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάστρεφε|κατάστρεφε
καταστρέφω : turn down : pres imperat act 2nd sg<br>καταστρέφω : turn down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάστρεψον|κατάστρεψον
καταστρέφω : turn down : aor imperat act 2nd sg

κατάστρωμα|κατάστρωμα
κατάστρωμα : that which is spread upon : neut nom/voc/acc sg

κατάστρωσιν|κατάστρωσιν
κατάστρωσις : spreading : fem acc sg

κατάστρωσις|κατάστρωσις
κατάστρωσις : spreading : fem nom sg

κατάστυφλον|κατάστυφλον
κατάστυφλος :   : masc/fem acc sg<br>κατάστυφλος :   : neut nom/voc/acc sg

κατάστυγνοι|κατάστυγνοι
κατάστυγνος : of sad countenance : masc/fem nom/voc pl

κατάστυγνον|κατάστυγνον
κατάστυγνος : of sad countenance : masc/fem acc sg<br>κατάστυγνος : of sad countenance : neut nom/voc/acc sg

κατάστυγνος|κατάστυγνος
κατάστυγνος : of sad countenance : masc/fem nom sg

κατάσχασον|κατάσχασον
κατασχάω : slit : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κατασχάζω : slit : aor imperat act 2nd sg

κατάσχε|κατάσχε
κατέχω : hold fast : aor imperat act 2nd sg<br>κατέχω : hold fast : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάσχει|κατάσχει
κατασχάω : slit : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κατασχάω : slit : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατάσχεθε|κατάσχεθε
κατασχεθεῖν : hold back : aor imperat act 2nd sg<br>κατασχεθεῖν : hold back : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάσχεθεν|κατάσχεθεν
κατασχεθεῖν : hold back : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάσχες|κατάσχες
κατέχω : hold fast : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κατάσχεσιν|κατάσχεσιν
κατάσχεσις : holding back : fem acc sg

κατάσχεσις|κατάσχεσις
κατάσχεσις : holding back : fem nom sg

κατάσχετε|κατάσχετε
κατάσχετος : held back : masc/fem voc sg<br>κατέχω : hold fast : aor imperat act 2nd pl<br>κατέχω : hold fast : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατάσχετοι|κατάσχετοι
κατάσχετος : held back : masc/fem nom/voc pl

κατάσχετον|κατάσχετον
κατάσχετος : held back : masc/fem acc sg<br>κατάσχετος : held back : neut nom/voc/acc sg<br>κατέχω : hold fast : aor imperat act 2nd dual<br>κατέχω : hold fast : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

κατάσχετος|κατάσχετος
κατάσχετος : held back : masc/fem nom sg

κατάσχηι|κατάσχηι
κατέχω : hold fast : aor subj mp 2nd sg<br>κατέχω : hold fast : aor subj act 3rd sg

κατάσχητε|κατάσχητε
κατασχάω : slit : pres imperat act 2nd pl<br>κατασχάω : slit : pres ind act 2nd pl<br>κατασχάω : slit : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κατέχω : hold fast : aor subj act 2nd pl

κατάσχῃ|κατάσχῃ
κατέχω : hold fast : aor subj mp 2nd sg<br>κατέχω : hold fast : aor subj act 3rd sg

κατάσχῃς|κατάσχῃς
κατέχω : hold fast : aor subj act 2nd sg

κατάσχισιν|κατάσχισιν
κατάσχισις : splitting up : fem acc sg

κατάσχισον|κατάσχισον
κατασχίζω : cleave asunder : aor imperat act 2nd sg<br>κατασχίζω : cleave asunder : aor imperat act 2nd sg

κατάσχοι|κατάσχοι
κατέχω : hold fast : aor opt act 3rd sg

κατάσχοιεν|κατάσχοιεν
κατασχάω : slit : pres opt act 3rd pl (epic ionic)<br>κατέχω : hold fast : aor opt act 3rd pl

κατάσχοιμ'|κατάσχοιμ'
κατέχω : hold fast : aor opt act 1st sg

κατάσχοιμεν|κατάσχοιμεν
κατασχάω : slit : pres opt act 1st pl (epic ionic)<br>κατέχω : hold fast : aor opt act 1st pl

κατάσχοιμι|κατάσχοιμι
κατέχω : hold fast : aor opt act 1st sg

κατάσχοιντο|κατάσχοιντο
κατέχω : hold fast : aor opt mid 3rd pl

κατάσχοις|κατάσχοις
κατέχω : hold fast : aor opt act 2nd sg

κατάσχοιτε|κατάσχοιτε
κατασχάω : slit : pres opt act 2nd pl (epic ionic)<br>κατέχω : hold fast : aor opt act 2nd pl

κατάσχω|κατάσχω
κατέχω : hold fast : aor subj act 1st sg

κατάσχωμεν|κατάσχωμεν
κατέχω : hold fast : aor subj act 1st pl

κατάσχωσ'|κατάσχωσ'
κατέχω : hold fast : aor subj act 3rd pl

κατάσχωσι|κατάσχωσι
κατέχω : hold fast : aor subj act 3rd pl

κατάσχωσιν|κατάσχωσιν
κατέχω : hold fast : aor subj act 3rd pl

κατάταξιν|κατάταξιν
κατάταξις : ordering : fem acc sg

κατάταξις|κατάταξις
κατάταξις : ordering : fem nom sg

κατάταξον|κατάταξον
κατατάσσω : draw up in order : aor imperat act 2nd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor imperat act 2nd sg

κατάταμε|κατάταμε
κατατέμνω : cut in pieces : aor imperat act 2nd sg<br>κατατέμνω : cut in pieces : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάτασιν|κατάτασιν
κατάτασις : stretching : fem acc sg

κατάτασις|κατάτασις
κατάτασις : stretching : fem nom sg

κατάτεινε|κατάτεινε
κατατείνω : stretch : pres imperat act 2nd sg<br>κατατείνω : stretch : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατατείνω : stretch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάτεινον|κατάτεινον
κατατείνω : stretch : aor imperat act 2nd sg<br>κατατείνω : stretch : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατατείνω : stretch : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατάτεμε|κατάτεμε
κατατέμνω : cut in pieces : aor imperat act 2nd sg<br>κατατέμνω : cut in pieces : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάτεμνε|κατάτεμνε
κατατέμνω : cut in pieces : pres imperat act 2nd sg<br>κατατέμνω : cut in pieces : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάτεχνα|κατάτεχνα
κατάτεχνος : artificial : neut nom/voc/acc pl

κατάτεχνον|κατάτεχνον
κατάτεχνος : artificial : masc/fem acc sg<br>κατάτεχνος : artificial : neut nom/voc/acc sg

κατάτηκ'|κατάτηκ'
κατατήκω : melt : pres imperat act 2nd sg<br>κατατήκω : melt : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάτραγε|κατάτραγε
κατατρώγω : eat up : aor imperat act 2nd sg<br>κατατρώγω : eat up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάτρεχε|κατάτρεχε
κατατρέχω : run down : pres imperat act 2nd sg<br>κατατρέχω : run down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάτρησις|κατάτρησις
κατάτρησις : aperture : fem nom sg

κατάτρησον|κατάτρησον
κατά-τετραίνω : a A : aor imperat act 2nd sg

κατάτριβε|κατάτριβε
κατατρίβω : rub down : pres imperat act 2nd sg<br>κατατρίβω : rub down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάτριψιν|κατάτριψιν
κατάτριψις : a being worn out : fem acc sg

κατάτριψις|κατάτριψις
κατάτριψις : a being worn out : fem nom sg

κατάτριψον|κατάτριψον
κατατρίβω : rub down : aor imperat act 2nd sg

κατάτροπον|κατάτροπον
κατάτροπος : steep : masc/fem acc sg<br>κατάτροπος : steep : neut nom/voc/acc sg

κατάτρωγε|κατάτρωγε
κατατρώγω : eat up : pres imperat act 2nd sg<br>κατατρώγω : eat up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάτυρα|κατάτυρα
κατάτυρος : covered with cheese : neut nom/voc/acc pl

κατάτυρος|κατάτυρος
κατάτυρος : covered with cheese : masc/fem nom sg

κατάων|κατάων
κατά-ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατά-ἀάω : hurt : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κατά-ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-ἀάω : hurt : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατάχαλκα|κατάχαλκα
κατάχαλκος : overlaid with bronze : neut nom/voc/acc pl

κατάχαλκον|κατάχαλκον
κατάχαλκος : overlaid with bronze : masc/fem acc sg<br>κατάχαλκος : overlaid with bronze : neut nom/voc/acc sg

κατάχαλκος|κατάχαλκος
κατάχαλκος : overlaid with bronze : masc/fem nom sg

κατάχαρμα|κατάχαρμα
κατάχαρμα : mockery : neut nom/voc/acc sg

κατάχεε|κατάχεε
καταχέω : pour down upon : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατηχέω : sound over : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic)

κατάχει|κατάχει
καταχέω : pour down upon : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταχέω : pour down upon : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταχέω : pour down upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>καταχέω : pour down upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>κατηχέω : sound over : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric)

κατάχεον|κατάχεον
καταχέω : pour down upon : aor imperat act 2nd sg<br>καταχέω : pour down upon : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καταχέω : pour down upon : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κατάχευον|κατάχευον
καταχέω : pour down upon : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>καταχέω : pour down upon : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>καταχέω : pour down upon : imperf ind act 1st sg (epic)<br>καταχεύω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καταχεύω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατάχολα|κατάχολα
κατάχολος : very bilious : neut nom/voc/acc pl

κατάχολον|κατάχολον
κατάχολος : very bilious : masc/fem acc sg<br>κατάχολος : very bilious : neut nom/voc/acc sg

κατάχολος|κατάχολος
κατάχολος : very bilious : masc/fem nom sg

κατάχθητε|κατάχθητε
κατάγω : lead down : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>κατάγω : lead down : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

κατάχρεοι|κατάχρεοι
κατάχρεος : involved in debt : masc/fem nom/voc pl

κατάχρεος|κατάχρεος
κατάχρεος : involved in debt : masc/fem nom sg

κατάχρησαι|κατάχρησαι
καταχράω : make full use of : pres ind mp 2nd sg<br>καταχράω : make full use of : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)

κατάχρησιν|κατάχρησιν
κατάχρησις : excessive use : fem acc sg<br>καταχράω : make full use of : pres ind act 3rd sg

κατάχρησις|κατάχρησις
κατάχρησις : excessive use : fem nom sg

κατάχρηται|κατάχρηται
καταχράω : make full use of : pres ind mp 3rd sg

κατάχριε|κατάχριε
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres imperat act 2nd sg<br>κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κατάχρισιν|κατάχρισιν
κατάχρισις : smearing on : fem acc sg

κατάχρισις|κατάχρισις
κατάχρισις : smearing on : fem nom sg

κατάχρισμα|κατάχρισμα
κατάχρισμα : salve : neut nom/voc/acc sg

κατάχρισον|κατάχρισον
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor imperat act 2nd sg

κατάχριστα|κατάχριστα
κατάχριστος : for use as ointments : neut nom/voc/acc pl

κατάχριστοι|κατάχριστοι
κατάχριστος : for use as ointments : masc/fem nom/voc pl

κατάχριστον|κατάχριστον
κατάχριστος : for use as ointments : masc/fem acc sg<br>κατάχριστος : for use as ointments : neut nom/voc/acc sg

κατάχριστος|κατάχριστος
κατάχριστος : for use as ointments : masc/fem nom sg

κατάχρυσα|κατάχρυσα
κατάχρυσος : overlaid with gold-leaf : neut nom/voc/acc pl

κατάχρυσοι|κατάχρυσοι
κατάχρυσος : overlaid with gold-leaf : masc/fem nom/voc pl

κατάχρυσον|κατάχρυσον
κατάχρυσος : overlaid with gold-leaf : masc/fem acc sg<br>κατάχρυσος : overlaid with gold-leaf : neut nom/voc/acc sg

κατάχρυσος|κατάχρυσος
κατάχρυσος : overlaid with gold-leaf : masc/fem nom sg

κατάχρωσις|κατάχρωσις
κατάχρωσις : colouring : fem nom sg

κατάχυμα|κατάχυμα
κατάχυμα : pouring down : neut nom/voc/acc sg

κατάχυσιν|κατάχυσιν
κατάχυσις : pouring on : fem acc sg

κατάχυσις|κατάχυσις
κατάχυσις : pouring on : fem nom sg

κατάχυσμ'|κατάχυσμ'
κατάχυσμα : that which is poured over : neut nom/voc/acc sg

κατάχυσμα|κατάχυσμα
κατάχυσμα : that which is poured over : neut nom/voc/acc sg

κατάχυτλον|κατάχυτλον
κατάχυτλον : watering-pot : neut nom/voc/acc sg

κατάχωλε|κατάχωλε
κατάχωλος : dead lame : masc/fem voc sg

κατάχωσιν|κατάχωσιν
κατάχωσις : covering up : fem acc sg

κατάχωσον|κατάχωσον
καταχώννυμι : cover with a heap : aor imperat act 2nd sg

κατάψα|κατάψα
καταψάω : stroke : pres imperat act 2nd sg<br>καταψάω : stroke : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάψευσιν|κατάψευσιν
κατάψευσις : false account : fem acc sg

κατάψευσμα|κατάψευσμα
κατάψευσμα : false accusation : neut nom/voc/acc sg

κατάψευστα|κατάψευστα
κατάψευστος :   : neut nom/voc/acc pl

κατάψησον|κατάψησον
καταψάω : stroke : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>καταψάω : stroke : aor imperat act 2nd sg

κατάψηχε|κατάψηχε
καταψήχω : rub down : pres imperat act 2nd sg<br>καταψήχω : rub down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάψυξιν|κατάψυξιν
κατάψυξις : cooling : fem acc sg

κατάψυξις|κατάψυξις
κατάψυξις : cooling : fem nom sg

κατάψυχε|κατάψυχε
κατάψυχος : opacus : masc/fem voc sg<br>καταψύχω : cool : pres imperat act 2nd sg<br>καταψύχω : cool : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατάψυχον|κατάψυχον
κατάψυχος : opacus : masc/fem acc sg<br>κατάψυχος : opacus : neut nom/voc/acc sg<br>καταψύχω : cool : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καταψύχω : cool : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατάψυχρα|κατάψυχρα
κατάψυχρος : very cold : neut nom/voc/acc pl

κατάψυχροι|κατάψυχροι
κατάψυχρος : very cold : masc/fem nom/voc pl

κατάψυχρον|κατάψυχρον
κατάψυχρος : very cold : masc/fem acc sg<br>κατάψυχρος : very cold : neut nom/voc/acc sg

κατάψυχρος|κατάψυχρος
κατάψυχρος : very cold : masc/fem nom sg

κατάζεσον|κατάζεσον
κατά-ζέω : boil : aor imperat act 2nd sg

κατάζευξιν|κατάζευξιν
κατάζευξις : yoking : fem acc sg

κατάζευξις|κατάζευξις
κατάζευξις : yoking : fem nom sg

κατάζω|κατάζω
κατά-ἄζω : dry up : pres subj act 1st sg<br>κατά-ἄζω : dry up : pres ind act 1st sg

κατάζωσμα|κατάζωσμα
κατάζωσμα : body of initiates wearing a special girdle : neut nom/voc/acc sg

κατάζωσον|κατάζωσον
καταζώννυμι : gird fast : aor imperat act 2nd sg

κατᾴδει
κατᾴδω : sing to : pres ind mp 2nd sg<br>κατᾴδω : sing to : pres ind act 3rd sg<br>καταιδέω : feel shame : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταιδέω : feel shame : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατᾴδειν
κατᾴδω : sing to : pres inf act (attic epic)

κατᾴδοντα
κατᾴδω : sing to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατᾴδω : sing to : pres part act masc acc sg

κατᾴδοντες
κατᾴδω : sing to : pres part act masc nom/voc pl

κατᾴδουσα
κατᾴδω : sing to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατᾴδουσι
κατᾴδω : sing to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατᾴδω : sing to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατᾴδουσιν
κατᾴδω : sing to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατᾴδω : sing to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατᾴδω
κατᾴδω : sing to : pres subj act 1st sg<br>κατᾴδω : sing to : pres ind act 1st sg

κατᾴδων
κατᾴδω : sing to : pres part act masc nom sg

κατᾴσσειν
καταίσσω : rush down from : pres inf act (attic epic)

κατᾶξαι
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor inf act

κατᾶγεν
κατάγω : lead down : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κατᾶραι
καταίρω : take down : aor inf act

κατᾶραν
καταίρω : take down : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>καταίρω : take down : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

κατᾶρξε
κατάρχω : make beginning of : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

κατᾷσαι
κατᾴδω : sing to : aor inf act

καταβάδην|καταβάδην
καταβάδην : with one's feet down : indeclform (adverb)

καταβάλαι|καταβάλαι
καταβάλλω : throw down : aor opt act 3rd sg (doric)

καταβάλετε|καταβάλετε
καταβάλλω : throw down : aor imperat act 2nd pl<br>καταβάλλω : throw down : aor subj act 2nd pl (epic doric)<br>καταβάλλω : throw down : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταβάληι|καταβάληι
καταβάλλω : throw down : aor subj mp 2nd sg<br>καταβάλλω : throw down : aor subj act 3rd sg<br>καταβάλλω : throw down : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>καταβάλλω : throw down : aor subj act 3rd sg (doric)

καταβάληται|καταβάληται
καταβάλλω : throw down : aor subj mp 3rd sg<br>καταβάλλω : throw down : aor subj mid 3rd sg (doric)

καταβάλητε|καταβάλητε
καταβάλλω : throw down : aor subj act 2nd pl<br>καταβάλλω : throw down : aor subj act 2nd pl (doric)

καταβάλῃ|καταβάλῃ
καταβάλλω : throw down : aor subj mp 2nd sg<br>καταβάλλω : throw down : aor subj act 3rd sg<br>καταβάλλω : throw down : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>καταβάλλω : throw down : aor subj act 3rd sg (doric)

καταβάλῃς|καταβάλῃς
καταβάλλω : throw down : aor subj act 2nd sg<br>καταβάλλω : throw down : aor subj act 2nd sg (doric)

καταβάλλει|καταβάλλει
καταβάλλω : throw down : pres ind mp 2nd sg<br>καταβάλλω : throw down : pres ind act 3rd sg

καταβάλλειν|καταβάλλειν
καταβάλλω : throw down : pres inf act (attic epic)

καταβάλλεις|καταβάλλεις
καταβάλλω : throw down : pres ind act 2nd sg

καταβάλλεο|καταβάλλεο
καταβάλλω : throw down : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταβάλλω : throw down : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

καταβάλλεσθαι|καταβάλλεσθαι
καταβάλλω : throw down : pres inf mp

καταβάλλεσθε|καταβάλλεσθε
καταβάλλω : throw down : pres imperat mp 2nd pl<br>καταβάλλω : throw down : pres ind mp 2nd pl<br>καταβάλλω : throw down : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταβάλλεται|καταβάλλεται
καταβάλλω : throw down : pres ind mp 3rd sg

καταβάλλετε|καταβάλλετε
καταβάλλω : throw down : pres imperat act 2nd pl<br>καταβάλλω : throw down : pres ind act 2nd pl<br>καταβάλλω : throw down : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταβάλλην|καταβάλλην
καταβάλλω : throw down : pres inf act (doric aeolic)

καταβάλληται|καταβάλληται
καταβάλλω : throw down : pres subj mp 3rd sg

καταβάλλῃ|καταβάλλῃ
καταβάλλω : throw down : pres subj mp 2nd sg<br>καταβάλλω : throw down : pres ind mp 2nd sg<br>καταβάλλω : throw down : pres subj act 3rd sg

καταβάλλῃς|καταβάλλῃς
καταβάλλω : throw down : pres subj act 2nd sg

καταβάλλοι|καταβάλλοι
καταβάλλω : throw down : pres opt act 3rd sg

καταβάλλοιεν|καταβάλλοιεν
καταβάλλω : throw down : pres opt act 3rd pl

καταβάλλοιμι|καταβάλλοιμι
καταβάλλω : throw down : pres opt act 1st sg

καταβάλλοιντο|καταβάλλοιντο
καταβάλλω : throw down : pres opt mp 3rd pl

καταβάλλομ'|καταβάλλομ'
καταβάλλω : throw down : pres ind mp 1st sg

καταβάλλομαι|καταβάλλομαι
καταβάλλω : throw down : pres ind mp 1st sg

καταβάλλομεν|καταβάλλομεν
καταβάλλω : throw down : pres ind act 1st pl<br>καταβάλλω : throw down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταβάλλον|καταβάλλον
καταβάλλω : throw down : pres part act masc voc sg<br>καταβάλλω : throw down : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταβάλλοντ'|καταβάλλοντ'
καταβάλλω : throw down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταβάλλω : throw down : pres part act masc acc sg<br>καταβάλλω : throw down : pres part act masc/neut dat sg<br>καταβάλλω : throw down : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταβάλλω : throw down : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>καταβάλλω : throw down : pres ind mp 3rd pl<br>καταβάλλω : throw down : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

καταβάλλοντα|καταβάλλοντα
καταβάλλω : throw down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταβάλλω : throw down : pres part act masc acc sg

καταβάλλονται|καταβάλλονται
καταβάλλω : throw down : pres ind mp 3rd pl

καταβάλλοντας|καταβάλλοντας
καταβάλλω : throw down : pres part act masc acc pl

καταβάλλοντες|καταβάλλοντες
καταβάλλω : throw down : pres part act masc nom/voc pl

καταβάλλοντι|καταβάλλοντι
καταβάλλω : throw down : pres part act masc/neut dat sg<br>καταβάλλω : throw down : pres ind act 3rd pl (doric)

καταβάλλοντος|καταβάλλοντος
καταβάλλω : throw down : pres part act masc/neut gen sg

καταβάλλουσα|καταβάλλουσα
καταβάλλω : throw down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταβάλλουσαι|καταβάλλουσαι
καταβάλλω : throw down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταβάλλουσαν|καταβάλλουσαν
καταβάλλω : throw down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταβάλλουσι|καταβάλλουσι
καταβάλλω : throw down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβάλλω : throw down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταβάλλουσιν|καταβάλλουσιν
καταβάλλω : throw down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβάλλω : throw down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταβάλλω|καταβάλλω
καταβάλλω : throw down : pres subj act 1st sg<br>καταβάλλω : throw down : pres ind act 1st sg

καταβάλλωμεν|καταβάλλωμεν
καταβάλλω : throw down : pres subj act 1st pl

καταβάλλων|καταβάλλων
καταβάλλω : throw down : pres part act masc nom sg

καταβάλλωνται|καταβάλλωνται
καταβάλλω : throw down : pres subj mp 3rd pl

καταβάλλωσι|καταβάλλωσι
καταβάλλω : throw down : pres subj act 3rd pl

καταβάλλωσιν|καταβάλλωσιν
καταβάλλω : throw down : pres subj act 3rd pl

καταβάλοι|καταβάλοι
καταβάλλω : throw down : aor opt act 3rd sg

καταβάλοιεν|καταβάλοιεν
καταβάλλω : throw down : aor opt act 3rd pl

καταβάλοιμι|καταβάλοιμι
καταβάλλω : throw down : aor opt act 1st sg

καταβάλοις|καταβάλοις
καταβάλλω : throw down : aor opt act 2nd sg

καταβάλοιτο|καταβάλοιτο
καταβάλλω : throw down : aor opt mid 3rd sg

καταβάλω|καταβάλω
καταβάλλω : throw down : aor subj act 1st sg<br>καταβάλλω : throw down : aor subj act 1st sg (doric)<br>καταβάλλω : throw down : aor ind mid 2nd sg (doric)

καταβάλωμεν|καταβάλωμεν
καταβάλλω : throw down : aor subj act 1st pl<br>καταβάλλω : throw down : aor subj act 1st pl (doric)

καταβάλωνται|καταβάλωνται
καταβάλλω : throw down : aor subj mp 3rd pl<br>καταβάλλω : throw down : aor subj mid 3rd pl (doric)

καταβάλωσι|καταβάλωσι
καταβάλλω : throw down : aor subj act 3rd pl<br>καταβάλλω : throw down : aor subj act 3rd pl (doric)

καταβάλωσιν|καταβάλωσιν
καταβάλλω : throw down : aor subj act 3rd pl<br>καταβάλλω : throw down : aor subj act 3rd pl (doric)

καταβάν|καταβάν|καταβὰν
καταβαίνω : go : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταβάντ'|καταβάντ'|καταβὰντ'
καταβαίνω : go : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταβαίνω : go : aor part act masc acc sg<br>καταβαίνω : go : aor part act masc/neut dat sg<br>καταβαίνω : go : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

καταβάντα|καταβάντα
καταβαίνω : go : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταβαίνω : go : aor part act masc acc sg

καταβάντας|καταβάντας
καταβαίνω : go : aor part act masc acc pl

καταβάντε|καταβάντε
καταβαίνω : go : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

καταβάντες|καταβάντες
καταβαίνω : go : aor part act masc nom/voc pl

καταβάντι|καταβάντι
καταβαίνω : go : aor part act masc/neut dat sg

καταβάντος|καταβάντος
καταβαίνω : go : aor part act masc/neut gen sg

καταβάντων|καταβάντων
καταβαίνω : go : aor part act masc/neut gen pl<br>καταβαίνω : go : aor imperat act 3rd pl

καταβάπτει|καταβάπτει
καταβάπτω : dip : pres ind mp 2nd sg<br>καταβάπτω : dip : pres ind act 3rd sg

καταβάπτειν|καταβάπτειν
καταβάπτω : dip : pres inf act (attic epic)

καταβάπτεις|καταβάπτεις
καταβάπτω : dip : pres ind act 2nd sg

καταβάπτεται|καταβάπτεται
καταβάπτω : dip : pres ind mp 3rd sg

καταβάπτῃ|καταβάπτῃ
καταβάπτω : dip : pres subj mp 2nd sg<br>καταβάπτω : dip : pres ind mp 2nd sg<br>καταβάπτω : dip : pres subj act 3rd sg

καταβάπτομεν|καταβάπτομεν
καταβάπτω : dip : pres ind act 1st pl<br>καταβάπτω : dip : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταβάπτοντα|καταβάπτοντα
καταβάπτω : dip : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταβάπτω : dip : pres part act masc acc sg

καταβάπτοντες|καταβάπτοντες
καταβάπτω : dip : pres part act masc nom/voc pl

καταβάπτουσα|καταβάπτουσα
καταβάπτω : dip : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταβάπτουσαι|καταβάπτουσαι
καταβάπτω : dip : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταβάπτουσι|καταβάπτουσι
καταβάπτω : dip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβάπτω : dip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταβάπτων|καταβάπτων
καταβάπτω : dip : pres part act masc nom sg

καταβάς|καταβάς|καταβὰς
καταβαίνω : go : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβάσαι|καταβάσαι
καταβαίνω : go : aor opt act 3rd sg (doric)

καταβάσει|καταβάσει
κατάβασις : way down : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάβασις : way down : fem dat sg (epic)<br>κατάβασις : way down : fem dat sg (attic ionic)<br>καταβαίνω : go : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>καταβαίνω : go : fut ind mid 2nd sg (doric)

καταβάσεις|καταβάσεις
κατάβασις : way down : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάβασις : way down : fem nom/acc pl (attic)<br>καταβαίνω : go : aor subj act 2nd sg (epic doric)

καταβάσεσιν|καταβάσεσιν
κατάβασις : way down : fem dat pl

καταβάσεων|καταβάσεων
κατάβασις : way down : fem gen pl

καταβάσεως|καταβάσεως
κατάβασις : way down : fem gen sg (attic)

καταβάσης|καταβάσης
κατάβασις : way down : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>καταβαίνω : go : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταβάσῃ|καταβάσῃ
κατάβασις : way down : fem dat sg (epic)<br>καταβαίνω : go : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>καταβαίνω : go : aor subj act 3rd sg (doric)<br>καταβαίνω : go : fut ind mid 2nd sg (doric)

καταβάσιες|καταβάσιες
κατάβασις : way down : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

καταβάσιον|καταβάσιον
καταβάσιον : a way down : neut nom/voc/acc sg<br>καταβάσιος :   : masc/fem acc sg<br>καταβάσιος :   : neut nom/voc/acc sg

καταβάσιος|καταβάσιος
κατάβασις : way down : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταβάσιος :   : masc/fem nom sg

καταβάσις|καταβάσις
κατάβασις : way down : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

καταβάσωμεν|καταβάσωμεν
καταβαίνω : go : aor subj act 1st pl (doric)

καταβάτην|καταβάτην
καταβάτης : one who dismounts : masc acc sg (attic epic ionic)<br>καταβαίνω : go : aor ind act 3rd dual (epic)<br>καταβαίνω : go : aor ind act 3rd dual (epic)<br>καταιβάτης : descending in thunder and lightning : masc acc sg (attic epic ionic)

καταβάτης|καταβάτης
καταβάτης : one who dismounts : masc nom sg<br>καταιβάτης : descending in thunder and lightning : masc nom sg

καταβάτω|καταβάτω
καταβάτης : one who dismounts : masc gen sg (attic epic ionic)<br>καταιβάτης : descending in thunder and lightning : masc gen sg (attic epic ionic)

καταβάτωσαν|καταβάτωσαν
κατά-ἀβάω : attain : pres imperat act 3rd pl

καταβάψαντας|καταβάψαντας
καταβάπτω : dip : aor part act masc acc pl

καταβάψας|καταβάψας
καταβάπτω : dip : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβάψεις|καταβάψεις
καταβάπτω : dip : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταβάπτω : dip : fut ind act 2nd sg

καταβάψῃς|καταβάψῃς
καταβάπτω : dip : aor subj act 2nd sg

καταβᾶλαι
καταβάλλω : throw down : aor inf act (doric)

καταβᾶντι
κατά-ἀβάω : attain : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>κατά-ἀβάω : attain : pres subj act 3rd pl (doric)<br>κατά-ἀβάω : attain : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατά-βάζω : speak : fut part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>κατά-βάζω : speak : fut ind act 3rd pl (doric)

καταβᾶσα
καταβαίνω : go : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβᾶσαι
καταβαίνω : go : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>καταβαίνω : go : aor inf act (doric)

καταβᾶσαν
καταβαίνω : go : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταβαίνω : go : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

καταβᾶσι
καταβαίνω : go : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταβᾶσιν
καταβαίνω : go : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταβᾶτε
κατά-ἀβάω : attain : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>κατά-ἀβάω : attain : pres imperat act 2nd pl<br>κατά-ἀβάω : attain : pres subj act 2nd pl<br>κατά-ἀβάω : attain : pres ind act 2nd pl<br>κατά-ἀβάω : attain : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κατά-βάζω : speak : fut ind act 2nd pl

καταβᾷ
κατά-ἀβάω : attain : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-ἀβάω : attain : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>κατά-ἀβάω : attain : pres subj act 3rd sg<br>κατά-ἀβάω : attain : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>κατά-βάζω : speak : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>κατά-βάζω : speak : fut ind act 3rd sg (epic)

καταβαφάς|καταβαφάς|καταβαφὰς
καταβαφή : tincture : fem acc pl

καταβαφαί|καταβαφαί|καταβαφαὶ
καταβαφή : tincture : fem nom/voc pl

καταβαφαῖς
καταβαφή : tincture : fem dat pl

καταβαφέν|καταβαφέν|καταβαφὲν
καταβάπτω : dip : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταβαφέντα|καταβαφέντα
καταβάπτω : dip : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταβάπτω : dip : aor part pass masc acc sg

καταβαφές|καταβαφές|καταβαφὲς
καταβαφής : soaked : masc/fem voc sg<br>καταβαφής : soaked : neut nom/voc/acc sg

καταβαφείς|καταβαφείς|καταβαφεὶς
καταβάπτω : dip : aor part pass masc nom/voc sg

καταβαφείσης|καταβαφείσης
καταβάπτω : dip : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταβαφεῖσα
καταβάπτω : dip : aor part pass fem nom/voc sg

καταβαφή|καταβαφή|καταβαφὴ
καταβαφή : tincture : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβαφήν|καταβαφήν|καταβαφὴν
καταβαφή : tincture : fem acc sg (attic epic ionic)

καταβαφῆναι
καταβάπτω : dip : aor inf pasj

καταβαφῆς
καταβαφή : tincture : fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταβαφής : soaked : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>καταβαφής : soaked : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

καταβαφῇ
καταβάπτω : dip : aor subj pass 3rd sg<br>καταβαφή : tincture : fem dat sg (attic epic ionic)

καταβαφῶν
καταβαφή : tincture : fem gen pl<br>καταβαφής : soaked : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

καταβαίη|καταβαίη
καταβαίνω : go : aor opt act 3rd sg

καταβαίημεν|καταβαίημεν
καταβαίνω : go : aor opt act 1st pl

καταβαίην|καταβαίην
καταβαίνω : go : aor opt act 1st sg

καταβαίνει|καταβαίνει
καταβαίνω : go : pres ind mp 2nd sg<br>καταβαίνω : go : pres ind act 3rd sg

καταβαίνειν|καταβαίνειν
καταβαίνω : go : pres inf act (attic epic)

καταβαίνεις|καταβαίνεις
καταβαίνω : go : pres ind act 2nd sg

καταβαίνετε|καταβαίνετε
καταβαίνω : go : pres imperat act 2nd pl<br>καταβαίνω : go : pres ind act 2nd pl<br>καταβαίνω : go : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταβαίνετον|καταβαίνετον
καταβαίνω : go : pres imperat act 2nd dual<br>καταβαίνω : go : pres ind act 3rd dual<br>καταβαίνω : go : pres ind act 2nd dual<br>καταβαίνω : go : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

καταβαίνηται|καταβαίνηται
καταβαίνω : go : pres subj mp 3rd sg

καταβαίνῃ|καταβαίνῃ
καταβαίνω : go : pres subj mp 2nd sg<br>καταβαίνω : go : pres ind mp 2nd sg<br>καταβαίνω : go : pres subj act 3rd sg

καταβαίνῃς|καταβαίνῃς
καταβαίνω : go : pres subj act 2nd sg

καταβαίνοι|καταβαίνοι
καταβαίνω : go : pres opt act 3rd sg

καταβαίνοιεν|καταβαίνοιεν
καταβαίνω : go : pres opt act 3rd pl

καταβαίνοισαν|καταβαίνοισαν
καταβαίνω : go : pres part act fem acc sg (doric aeolic)

καταβαίνομεν|καταβαίνομεν
καταβαίνω : go : pres ind act 1st pl<br>καταβαίνω : go : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταβαίνοντα|καταβαίνοντα
καταβαίνω : go : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταβαίνω : go : pres part act masc acc sg

καταβαίνοντας|καταβαίνοντας
καταβαίνω : go : pres part act masc acc pl

καταβαίνοντες|καταβαίνοντες
καταβαίνω : go : pres part act masc nom/voc pl

καταβαίνοντι|καταβαίνοντι
καταβαίνω : go : pres part act masc/neut dat sg<br>καταβαίνω : go : pres ind act 3rd pl (doric)

καταβαίνοντος|καταβαίνοντος
καταβαίνω : go : pres part act masc/neut gen sg

καταβαίνουσα|καταβαίνουσα
καταβαίνω : go : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταβαίνουσαι|καταβαίνουσαι
καταβαίνω : go : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταβαίνουσαν|καταβαίνουσαν
καταβαίνω : go : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταβαίνουσι|καταβαίνουσι
καταβαίνω : go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβαίνω : go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταβαίνουσιν|καταβαίνουσιν
καταβαίνω : go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβαίνω : go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταβαίνω|καταβαίνω
καταβαίνω : go : pres subj act 1st sg<br>καταβαίνω : go : pres ind act 1st sg

καταβαίνωμεν|καταβαίνωμεν
καταβαίνω : go : pres subj act 1st pl

καταβαίνων|καταβαίνων
καταβαίνω : go : pres part act masc nom sg

καταβαίνωσιν|καταβαίνωσιν
καταβαίνω : go : pres subj act 3rd pl

καταβαίς|καταβαίς|καταβαὶς
καταβαίνω : go : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)

καταβαῖεν
καταβαίνω : go : aor opt act 3rd pl

καταβαῖνον
καταβαίνω : go : pres part act masc voc sg<br>καταβαίνω : go : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταβαινέτω|καταβαινέτω
καταβαίνω : go : pres imperat act 3rd sg

καταβαινέτωσαν|καταβαινέτωσαν
καταβαίνω : go : pres imperat act 3rd pl

καταβαινόντων|καταβαινόντων
καταβαίνω : go : pres part act masc/neut gen pl<br>καταβαίνω : go : pres imperat act 3rd pl

καταβαινομένη|καταβαινομένη
καταβαίνω : go : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβαινούσης|καταβαινούσης
καταβαίνω : go : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταβαινούσῃ|καταβαινούσῃ
καταβαίνω : go : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

καταβαινουσῶν
καταβαίνω : go : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

καταβακχιοῦσθε
καταβακχιόομαι : to be full of Bacchic frenzy : pres imperat mp 2nd pl<br>καταβακχιόομαι : to be full of Bacchic frenzy : pres ind mp 2nd pl<br>καταβακχιόομαι : to be full of Bacchic frenzy : pres imperat mp 2nd pl<br>καταβακχιόομαι : to be full of Bacchic frenzy : pres ind mp 2nd pl<br>καταβακχιόομαι : to be full of Bacchic frenzy : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>καταβακχιόομαι : to be full of Bacchic frenzy : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταβαλέσθαι|καταβαλέσθαι
καταβάλλω : throw down : aor inf mid

καταβαλεῖ
καταβάλλω : throw down : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταβάλλω : throw down : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταβαλεῖν
καταβάλλω : throw down : aor inf act (attic epic doric)<br>καταβάλλω : throw down : fut inf act (attic epic doric)

καταβαλεῖς
καταβάλλω : throw down : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καταβαλεῖται
καταβάλλω : throw down : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

καταβαλεῖτε
καταβάλλω : throw down : fut ind act 2nd pl (attic epic)

καταβαλλέσθω|καταβαλλέσθω
καταβάλλω : throw down : pres imperat mp 3rd sg

καταβαλλέτω|καταβαλλέτω
καταβάλλω : throw down : pres imperat act 3rd sg

καταβαλλόμενα|καταβαλλόμενα
καταβάλλω : throw down : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταβαλλόμεναι|καταβαλλόμεναι
καταβάλλω : throw down : pres part mp fem nom/voc pl

καταβαλλόμενοι|καταβαλλόμενοι
καταβάλλω : throw down : pres part mp masc nom/voc pl

καταβαλλόμενον|καταβαλλόμενον
καταβάλλω : throw down : pres part mp masc acc sg<br>καταβάλλω : throw down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταβαλλόμενος|καταβαλλόμενος
καταβάλλω : throw down : pres part mp masc nom sg

καταβαλλόμεθα|καταβαλλόμεθα
καταβάλλω : throw down : pres ind mp 1st pl<br>καταβάλλω : throw down : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταβαλλόντων|καταβαλλόντων
καταβάλλω : throw down : pres part act masc/neut gen pl<br>καταβάλλω : throw down : pres imperat act 3rd pl

καταβαλλομένα|καταβαλλομένα
καταβάλλω : throw down : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταβάλλω : throw down : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταβαλλομέναις|καταβαλλομέναις
καταβάλλω : throw down : pres part mp fem dat pl

καταβαλλομένας|καταβαλλομένας
καταβάλλω : throw down : pres part mp fem acc pl<br>καταβάλλω : throw down : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταβαλλομένη|καταβαλλομένη
καταβάλλω : throw down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβαλλομένην|καταβαλλομένην
καταβάλλω : throw down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταβαλλομένης|καταβαλλομένης
καταβάλλω : throw down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταβαλλομένοις|καταβαλλομένοις
καταβάλλω : throw down : pres part mp masc/neut dat pl

καταβαλλομένου|καταβαλλομένου
καταβάλλω : throw down : pres part mp masc/neut gen sg

καταβαλλομένους|καταβαλλομένους
καταβάλλω : throw down : pres part mp masc acc pl

καταβαλλομένων|καταβαλλομένων
καταβάλλω : throw down : pres part mp fem gen pl<br>καταβάλλω : throw down : pres part mp masc/neut gen pl

καταβαλλομένῳ|καταβαλλομένῳ
καταβάλλω : throw down : pres part mp masc/neut dat sg

καταβαλλούσης|καταβαλλούσης
καταβάλλω : throw down : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταβαλλώμεθα|καταβαλλώμεθα
καταβάλλω : throw down : pres subj mp 1st pl

καταβαλόμενοι|καταβαλόμενοι
καταβάλλω : throw down : aor part mid masc nom/voc pl

καταβαλόμενον|καταβαλόμενον
καταβάλλω : throw down : aor part mid masc acc sg<br>καταβάλλω : throw down : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καταβαλόμενος|καταβαλόμενος
καταβάλλω : throw down : aor part mid masc nom sg

καταβαλόν|καταβαλόν|καταβαλὸν
καταβάλλω : throw down : aor part act masc voc sg<br>καταβάλλω : throw down : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταβαλόντα|καταβαλόντα
καταβάλλω : throw down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταβάλλω : throw down : aor part act masc acc sg

καταβαλόντας|καταβαλόντας
καταβάλλω : throw down : aor part act masc acc pl

καταβαλόντες|καταβαλόντες
καταβάλλω : throw down : aor part act masc nom/voc pl

καταβαλόντι|καταβαλόντι
καταβάλλω : throw down : aor part act masc/neut dat sg

καταβαλόντος|καταβαλόντος
καταβάλλω : throw down : aor part act masc/neut gen sg

καταβαλόντων|καταβαλόντων
καταβάλλω : throw down : aor part act masc/neut gen pl<br>καταβάλλω : throw down : aor imperat act 3rd pl

καταβαλομένου|καταβαλομένου
καταβάλλω : throw down : aor part mid masc/neut gen sg

καταβαλομένους|καταβαλομένους
καταβάλλω : throw down : aor part mid masc acc pl

καταβαλομένων|καταβαλομένων
καταβάλλω : throw down : aor part mid fem gen pl<br>καταβάλλω : throw down : aor part mid masc/neut gen pl

καταβαλούμενος|καταβαλούμενος
καταβάλλω : throw down : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

καταβαλούμεθα|καταβαλούμεθα
καταβάλλω : throw down : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

καταβαλούσης|καταβαλούσης
καταβάλλω : throw down : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταβάλλω : throw down : fut part act fem gen sg (attic epic)

καταβαλούσῃ|καταβαλούσῃ
καταβάλλω : throw down : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>καταβάλλω : throw down : fut part act fem dat sg (attic epic)

καταβαλοῦ
καταβάλλω : throw down : aor imperat mid 2nd sg (attic)

καταβαλοῦμεν
καταβάλλω : throw down : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

καταβαλοῦνται
καταβάλλω : throw down : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

καταβαλοῦντες
καταβάλλω : throw down : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταβαλοῦσ'
καταβάλλω : throw down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταβάλλω : throw down : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>καταβάλλω : throw down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβάλλω : throw down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταβάλλω : throw down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταβάλλω : throw down : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>καταβάλλω : throw down : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

καταβαλοῦσα
καταβάλλω : throw down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταβάλλω : throw down : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καταβαλοῦσαι
καταβάλλω : throw down : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>καταβάλλω : throw down : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

καταβαλοῦσαν
καταβάλλω : throw down : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταβάλλω : throw down : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

καταβαλοῦσι
καταβάλλω : throw down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβάλλω : throw down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταβάλλω : throw down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταβαλοῦσιν
καταβάλλω : throw down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβάλλω : throw down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταβάλλω : throw down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταβαλουσῶν
καταβάλλω : throw down : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>καταβάλλω : throw down : fut part act fem gen pl (attic epic doric)

καταβαλώμεθα|καταβαλώμεθα
καταβάλλω : throw down : aor subj mp 1st pl<br>καταβάλλω : throw down : aor subj mid 1st pl (doric)

καταβαλών|καταβαλών|καταβαλὼν
καταβάλλω : throw down : aor part act masc nom sg

καταβαλῶ
καταβάλλω : throw down : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

καταβαλῶν
καταβάλλω : throw down : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

καταβαπτέον|καταβαπτέον
καταβαπτέον : one must dip : masc acc sg<br>καταβαπτέον : one must dip : neut nom/voc/acc sg

καταβαπτίσαι|καταβαπτίσαι
καταβαπτίζω : dip : aor inf act<br>καταβαπτίζω : dip : aor opt act 3rd sg

καταβαπτίσας|καταβαπτίσας
καταβαπτίζω : dip : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβαπτίσασα|καταβαπτίσασα
καταβαπτίζω : dip : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβαπτίσει|καταβαπτίσει
καταβαπτίζω : dip : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταβαπτίζω : dip : fut ind mid 2nd sg<br>καταβαπτίζω : dip : fut ind act 3rd sg

καταβαπτίσῃ|καταβαπτίσῃ
καταβαπτίζω : dip : aor subj mid 2nd sg<br>καταβαπτίζω : dip : aor subj act 3rd sg<br>καταβαπτίζω : dip : fut ind mid 2nd sg

καταβαπτίσῃς|καταβαπτίσῃς
καταβαπτίζω : dip : aor subj act 2nd sg

καταβαπτίσωμεν|καταβαπτίσωμεν
καταβαπτίζω : dip : aor subj act 1st pl

καταβαπτίζει|καταβαπτίζει
καταβαπτίζω : dip : pres ind mp 2nd sg<br>καταβαπτίζω : dip : pres ind act 3rd sg

καταβαπτίζειν|καταβαπτίζειν
καταβαπτίζω : dip : pres inf act (attic epic)

καταβαπτίζεις|καταβαπτίζεις
καταβαπτίζω : dip : pres ind act 2nd sg

καταβαπτίζεσθαι|καταβαπτίζεσθαι
καταβαπτίζω : dip : pres inf mp

καταβαπτίζεται|καταβαπτίζεται
καταβαπτίζω : dip : pres ind mp 3rd sg

καταβαπτίζοντα|καταβαπτίζοντα
καταβαπτίζω : dip : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταβαπτίζω : dip : pres part act masc acc sg

καταβαπτίζονται|καταβαπτίζονται
καταβαπτίζω : dip : pres ind mp 3rd pl

καταβαπτίζοντες|καταβαπτίζοντες
καταβαπτίζω : dip : pres part act masc nom/voc pl

καταβαπτίζουσα|καταβαπτίζουσα
καταβαπτίζω : dip : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταβαπτίζουσαι|καταβαπτίζουσαι
καταβαπτίζω : dip : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταβαπτίζουσι|καταβαπτίζουσι
καταβαπτίζω : dip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβαπτίζω : dip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταβαπτίζουσιν|καταβαπτίζουσιν
καταβαπτίζω : dip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβαπτίζω : dip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταβαπτίζωμεν|καταβαπτίζωμεν
καταβαπτίζω : dip : pres subj act 1st pl

καταβαπτίζων|καταβαπτίζων
καταβαπτίζω : dip : pres part act masc nom sg

καταβαπτισθέν|καταβαπτισθέν|καταβαπτισθὲν
καταβαπτίζω : dip : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταβαπτισθέντα|καταβαπτισθέντα
καταβαπτίζω : dip : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταβαπτίζω : dip : aor part pass masc acc sg

καταβαπτισθέντας|καταβαπτισθέντας
καταβαπτίζω : dip : aor part pass masc acc pl

καταβαπτισθέντες|καταβαπτισθέντες
καταβαπτίζω : dip : aor part pass masc nom/voc pl

καταβαπτισθέντος|καταβαπτισθέντος
καταβαπτίζω : dip : aor part pass masc/neut gen sg

καταβαπτισθείς|καταβαπτισθείς|καταβαπτισθεὶς
καταβαπτίζω : dip : aor part pass masc nom/voc sg

καταβαπτισθεῖσα
καταβαπτίζω : dip : aor part pass fem nom/voc sg

καταβαπτισθεῖσιν
καταβαπτίζω : dip : aor part pass masc/neut dat pl

καταβαπτισθήσεται|καταβαπτισθήσεται
καταβαπτίζω : dip : fut ind pass 3rd sg

καταβαπτισθῆναι
καταβαπτίζω : dip : aor inf pasj

καταβαπτισθῇ
καταβαπτίζω : dip : aor subj pass 3rd sg

καταβαπτιζόμενα|καταβαπτιζόμενα
καταβαπτίζω : dip : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταβαπτιζόμενοι|καταβαπτιζόμενοι
καταβαπτίζω : dip : pres part mp masc nom/voc pl

καταβαπτιζόμενος|καταβαπτιζόμενος
καταβαπτίζω : dip : pres part mp masc nom sg

καταβαπτιζόμεθα|καταβαπτιζόμεθα
καταβαπτίζω : dip : pres ind mp 1st pl<br>καταβαπτίζω : dip : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταβαπτιζομένου|καταβαπτιζομένου
καταβαπτίζω : dip : pres part mp masc/neut gen sg

καταβαπτιζώμεθα|καταβαπτιζώμεθα
καταβαπτίζω : dip : pres subj mp 1st pl

καταβαπτόμενον|καταβαπτόμενον
καταβάπτω : dip : pres part mp masc acc sg<br>καταβάπτω : dip : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταβαπτομένου|καταβαπτομένου
καταβάπτω : dip : pres part mp masc/neut gen sg

καταβαθμόν|καταβαθμόν|καταβαθμὸν
καταβαθμός : descent : masc acc sg

καταβαθμοῦ
καταβαθμός : descent : masc gen sg

καταβαρβαροῖτο
καταβαρβαρόω : make quite barbarous : pres opt mp 3rd sg

καταβαρές|καταβαρές|καταβαρὲς
καταβαρής : heavy-laden : masc/fem voc sg<br>καταβαρής : heavy-laden : neut nom/voc/acc sg

καταβαρεῖ
καταβαρέω : weigh down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταβαρέω : weigh down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταβαρέω : weigh down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταβαρέω : weigh down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταβαρής : heavy-laden : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταβαρής : heavy-laden : masc/fem/neut dat sg

καταβαρεῖν
καταβαρέω : weigh down : pres inf act (attic epic doric)<br>καταβαρέω : weigh down : pres inf act (attic epic doric)

καταβαρεῖς
καταβαρέω : weigh down : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταβαρέω : weigh down : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταβαρής : heavy-laden : masc/fem acc pl<br>καταβαρής : heavy-laden : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

καταβαρεῖσθαι
καταβαρέω : weigh down : pres inf mp (attic epic)<br>καταβαρέω : weigh down : pres inf mp (attic epic)

καταβαρεῖται
καταβαρέω : weigh down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καταβαρέω : weigh down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καταβαρής|καταβαρής|καταβαρὴς
καταβαρής : heavy-laden : masc/fem nom sg

καταβαρήσαντες|καταβαρήσαντες
καταβαρέω : weigh down : aor part act masc nom/voc pl<br>καταβαρέω : weigh down : aor part act masc nom/voc pl

καταβαρήσειν|καταβαρήσειν
καταβαρέω : weigh down : fut inf act (attic epic)<br>καταβαρέω : weigh down : fut inf act (attic epic)

καταβαρήσεις|καταβαρήσεις
καταβάρησις : weighing down : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καταβάρησις : weighing down : fem nom/acc pl (attic)<br>καταβαρέω : weigh down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταβαρέω : weigh down : fut ind act 2nd sg<br>καταβαρέω : weigh down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταβαρέω : weigh down : fut ind act 2nd sg

καταβαρήσῃ|καταβαρήσῃ
καταβάρησις : weighing down : fem dat sg (epic)<br>καταβαρέω : weigh down : aor subj mid 2nd sg<br>καταβαρέω : weigh down : aor subj act 3rd sg<br>καταβαρέω : weigh down : fut ind mid 2nd sg<br>καταβαρέω : weigh down : aor subj mid 2nd sg<br>καταβαρέω : weigh down : aor subj act 3rd sg<br>καταβαρέω : weigh down : fut ind mid 2nd sg

καταβαρῆ
καταβαρής : heavy-laden : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταβαρής : heavy-laden : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καταβαρής : heavy-laden : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καταβαρῆσαι
καταβαρέω : weigh down : aor inf act<br>καταβαρέω : weigh down : aor inf act

καταβαρῆσαν
καταβαρέω : weigh down : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>καταβαρέω : weigh down : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταβαρῇ
καταβαρέω : weigh down : pres subj mp 2nd sg<br>καταβαρέω : weigh down : pres ind mp 2nd sg<br>καταβαρέω : weigh down : pres subj act 3rd sg<br>καταβαρέω : weigh down : pres subj mp 2nd sg<br>καταβαρέω : weigh down : pres ind mp 2nd sg<br>καταβαρέω : weigh down : pres subj act 3rd sg

καταβαρούμενα|καταβαρούμενα
καταβαρέω : weigh down : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταβαρέω : weigh down : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

καταβαρούμενοι|καταβαρούμενοι
καταβαρέω : weigh down : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταβαρέω : weigh down : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταβαρούμενον|καταβαρούμενον
καταβαρέω : weigh down : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταβαρέω : weigh down : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καταβαρέω : weigh down : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταβαρέω : weigh down : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταβαρούμενος|καταβαρούμενος
καταβαρέω : weigh down : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καταβαρέω : weigh down : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καταβαρούντων|καταβαρούντων
καταβαρέω : weigh down : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταβαρέω : weigh down : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταβαρέω : weigh down : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταβαρέω : weigh down : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καταβαροῦν
καταβαρέω : weigh down : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καταβαρέω : weigh down : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καταβαρέω : weigh down : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καταβαρέω : weigh down : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταβαροῦνται
καταβαρέω : weigh down : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταβαρέω : weigh down : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καταβαροῦντι
καταβαρέω : weigh down : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καταβαρέω : weigh down : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταβαρέω : weigh down : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καταβαρέω : weigh down : pres ind act 3rd pl (doric)

καταβαροῦντος
καταβαρέω : weigh down : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καταβαρέω : weigh down : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταβαροῦσα
καταβαρέω : weigh down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>καταβαρέω : weigh down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καταβαροῦσι
καταβαρέω : weigh down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταβαρέω : weigh down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταβαρέω : weigh down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταβαρέω : weigh down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταβαρουμένη|καταβαρουμένη
καταβαρέω : weigh down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>καταβαρέω : weigh down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

καταβαρουμένην|καταβαρουμένην
καταβαρέω : weigh down : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>καταβαρέω : weigh down : pres part mp fem acc sg (attic epic)

καταβαρουμένων|καταβαρουμένων
καταβαρέω : weigh down : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καταβαρέω : weigh down : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταβαρέω : weigh down : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καταβαρέω : weigh down : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

καταβαρύναντες|καταβαρύναντες
καταβαρύνω :   : aor part act masc nom/voc pl

καταβαρύναντος|καταβαρύναντος
καταβαρύνω :   : aor part act masc/neut gen sg

καταβαρύνει|καταβαρύνει
καταβαρύνω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταβαρύνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καταβαρύνω :   : pres ind act 3rd sg

καταβαρύνειν|καταβαρύνειν
καταβαρύνω :   : pres inf act (attic epic)

καταβαρύνεσθαι|καταβαρύνεσθαι
καταβαρύνω :   : pres inf mp

καταβαρύνεται|καταβαρύνεται
καταβαρύνω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταβαρύνω :   : pres ind mp 3rd sg

καταβαρύνῃ|καταβαρύνῃ
καταβαρύνω :   : aor subj mid 2nd sg<br>καταβαρύνω :   : aor subj act 3rd sg<br>καταβαρύνω :   : pres subj mp 2nd sg<br>καταβαρύνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καταβαρύνω :   : pres subj act 3rd sg

καταβαρύνῃς|καταβαρύνῃς
καταβαρύνω :   : aor subj act 2nd sg<br>καταβαρύνω :   : pres subj act 2nd sg

καταβαρύνοι|καταβαρύνοι
καταβαρύνω :   : pres opt act 3rd sg

καταβαρύνοντες|καταβαρύνοντες
καταβαρύνω :   : pres part act masc nom/voc pl

καταβαρύνοντος|καταβαρύνοντος
καταβαρύνω :   : pres part act masc/neut gen sg

καταβαρύνουσι|καταβαρύνουσι
καταβαρύνω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταβαρύνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβαρύνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταβαρύνων|καταβαρύνων
καταβαρύνω :   : pres part act masc nom sg

καταβαρῦνον
καταβαρύνω :   : pres part act masc voc sg<br>καταβαρύνω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταβαρυνόμενα|καταβαρυνόμενα
καταβαρύνω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταβαρυνόμενοι|καταβαρυνόμενοι
καταβαρύνω :   : pres part mp masc nom/voc pl

καταβαρυνομένην|καταβαρυνομένην
καταβαρύνω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταβαρυνομένους|καταβαρυνομένους
καταβαρύνω :   : pres part mp masc acc pl

καταβαρυνθέντα|καταβαρυνθέντα
καταβαρύνω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταβαρύνω :   : aor part pass masc acc sg

καταβαρυνθέντος|καταβαρυνθέντος
καταβαρύνω :   : aor part pass masc/neut gen sg

καταβαρυνθείη|καταβαρυνθείη
καταβαρύνω :   : aor opt pass 3rd sg

καταβαρυνθῇ
καταβαρύνω :   : aor subj pass 3rd sg

καταβαρυνθῶμεν
καταβαρύνω :   : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

καταβαρῶ
καταβαρέω : weigh down : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταβαρέω : weigh down : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καταβαρέω : weigh down : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταβαρέω : weigh down : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καταβασανίζειν|καταβασανίζειν
καταβασανίζω : examine thoroughly : pres inf act (attic epic)

καταβασανισθέντων|καταβασανισθέντων
καταβασανίζω : examine thoroughly : aor part pass masc/neut gen pl

καταβασίου|καταβασίου
καταβάσιον : a way down : neut gen sg<br>καταβάσιος :   : masc/fem/neut gen sg

καταβασίῳ|καταβασίῳ
καταβάσιον : a way down : neut dat sg<br>καταβάσιος :   : masc/fem/neut dat sg

καταβασκαίνειν|καταβασκαίνειν
κατά-βασκαίνω : bewitch : pres inf act (attic epic)

καταβασκαίνουσιν|καταβασκαίνουσιν
κατά-βασκαίνω : bewitch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-βασκαίνω : bewitch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταβασκαίνω|καταβασκαίνω
κατά-βασκαίνω : bewitch : pres subj act 1st sg<br>κατά-βασκαίνω : bewitch : pres ind act 1st sg

καταβασκαινόμενα|καταβασκαινόμενα
κατά-βασκαίνω : bewitch : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταβασκήνας|καταβασκήνας
κατά-βασκαίνω : bewitch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβασμόν|καταβασμόν|καταβασμὸν
καταβαθμός : descent : masc acc sg (attic)<br>καταβασμός : descent : masc acc sg

καταβασμός|καταβασμός|καταβασμὸς
καταβαθμός : descent : masc nom sg (attic)<br>καταβασμός : descent : masc nom sg

καταβασοῦνται
καταβαίνω : go : fut ind mid 3rd pl (doric)

καταβασῶν
καταβαίνω : go : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

καταβατάς|καταβατάς|καταβατὰς
καταβατός : descending : fem acc pl

καταβαταί|καταβαταί|καταβαταὶ
καταβατός : descending : fem nom/voc pl

καταβατέον|καταβατέον
καταβατέον : one must descend : masc acc sg<br>καταβατέον : one must descend : neut nom/voc/acc sg<br>καταβατέος :   : masc/fem acc sg<br>καταβατέος :   : neut nom/voc/acc sg

καταβατή|καταβατή|καταβατὴ
καταβατός : descending : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβατήν|καταβατήν|καταβατὴν
καταβατός : descending : fem acc sg (attic epic ionic)

καταβατική|καταβατική|καταβατικὴ
καταβατικός : affording a means of descent : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβατικόν|καταβατικόν|καταβατικὸν
καταβατικός : affording a means of descent : masc acc sg<br>καταβατικός : affording a means of descent : neut nom/voc/acc sg

καταβατικός|καταβατικός|καταβατικὸς
καταβατικός : affording a means of descent : masc nom sg

καταβατικούς|καταβατικούς|καταβατικοὺς
καταβατικός : affording a means of descent : masc acc pl

καταβατικοῦ
καταβατικός : affording a means of descent : masc/neut gen sg

καταβατικῶν
καταβατικός : affording a means of descent : fem gen pl<br>καταβατικός : affording a means of descent : masc/neut gen pl

καταβατόν|καταβατόν|καταβατὸν
καταβατός : descending : masc acc sg<br>καταβατός : descending : neut nom/voc/acc sg

καταβατῶν
καταβάτης : one who dismounts : masc gen pl<br>καταβατός : descending : fem gen pl<br>καταβατός : descending : masc/neut gen pl<br>καταιβάτης : descending in thunder and lightning : masc gen pl

καταβατῷ
καταβατός : descending : masc/neut dat sg

καταβαύζουσιν|καταβαύζουσιν
καταβαύζω : bark at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβαύζω : bark at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταβαύζω : bark at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβαύζω : bark at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταβαυκαλᾷ
καταβαυκαλάω : lull to sleep : pres subj mp 2nd sg<br>καταβαυκαλάω : lull to sleep : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταβαυκαλάω : lull to sleep : pres subj act 3rd sg<br>καταβαυκαλάω : lull to sleep : pres ind act 3rd sg (epic)

καταβαυκαλήσεις|καταβαυκαλήσεις
καταβαυκάλησις : lullaby : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καταβαυκάλησις : lullaby : fem nom/acc pl (attic)<br>καταβαυκαλάω : lull to sleep : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>καταβαυκαλάω : lull to sleep : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

καταβαυκαλίσαι|καταβαυκαλίσαι
καταβαυκαλίζω : gulp down : aor inf act<br>καταβαυκαλίζω : gulp down : aor opt act 3rd sg

καταβαυκαλουμένοις|καταβαυκαλουμένοις
καταβαυκαλάω : lull to sleep : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

καταβαυκαλῶσα
καταβαυκαλάω : lull to sleep : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταβαυκαλῶσιν
καταβαυκαλάω : lull to sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβαυκαλάω : lull to sleep : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταβαυκαλάω : lull to sleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταβαυκαλάω : lull to sleep : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταβδελύσσεσθαι|καταβδελύσσεσθαι
κατά-βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres inf mp

καταβδελύττεσθαι|καταβδελύττεσθαι
κατά-βδελύσσομαι : feel a loathing for food : pres inf mp (attic)

καταβέβηκα|καταβέβηκα
καταβαίνω : go : perf ind act 1st sg

καταβέβηκας|καταβέβηκας
καταβαίνω : go : perf ind act 2nd sg

καταβέβηκε|καταβέβηκε
καταβαίνω : go : perf imperat act 2nd sg<br>καταβαίνω : go : perf ind act 3rd sg

καταβέβηκεν|καταβέβηκεν
καταβαίνω : go : perf ind act 3rd sg<br>καταβαίνω : go : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

καταβέβλαπται|καταβέβλαπται
καταβλάπτω : hurt greatly : perf ind mp 3rd sg

καταβέβληκα|καταβέβληκα
καταβάλλω : throw down : perf ind act 1st sg

καταβέβληκας|καταβέβληκας
καταβάλλω : throw down : perf ind act 2nd sg

καταβέβληκε|καταβέβληκε
καταβάλλω : throw down : perf imperat act 2nd sg<br>καταβάλλω : throw down : perf ind act 3rd sg

καταβέβληκεν|καταβέβληκεν
καταβάλλω : throw down : perf ind act 3rd sg<br>καταβάλλω : throw down : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

καταβέβλημαι|καταβέβλημαι
καταβάλλω : throw down : perf ind mp 1st sg (epic)

καταβέβληνται|καταβέβληνται
καταβάλλω : throw down : perf ind mp 3rd pl (epic)

καταβέβληντο|καταβέβληντο
καταβάλλω : throw down : plup ind mp 3rd pl (epic)

καταβέβλησαι|καταβέβλησαι
καταβάλλω : throw down : perf ind mp 2nd sg (epic)

καταβέβλητ'|καταβέβλητ'
καταβάλλω : throw down : perf ind mp 3rd sg (epic)<br>καταβάλλω : throw down : plup ind mp 3rd sg (epic)

καταβέβληται|καταβέβληται
καταβάλλω : throw down : perf ind mp 3rd sg (epic)

καταβέβλητο|καταβέβλητο
καταβάλλω : throw down : plup ind mp 3rd sg (epic)

καταβέβρωκα|καταβέβρωκα
καταβιβρώσκω : eat up : perf ind act 1st sg

καταβέβρωκας|καταβέβρωκας
καταβιβρώσκω : eat up : perf ind act 2nd sg

καταβέβρωκε|καταβέβρωκε
καταβιβρώσκω : eat up : perf imperat act 2nd sg<br>καταβιβρώσκω : eat up : perf ind act 3rd sg

καταβέβρωκεν|καταβέβρωκεν
καταβιβρώσκω : eat up : perf ind act 3rd sg<br>καταβιβρώσκω : eat up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

καταβέβρωται|καταβέβρωται
καταβιβρώσκω : eat up : perf ind mp 3rd sg

καταβεβάπτισται|καταβεβάπτισται
κατά-βαπτίζω : dip : perf ind mp 3rd sg

καταβεβάπτιστο|καταβεβάπτιστο
κατά-βαπτίζω : dip : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καταβεβαιοῦται
καταβεβαιόομαι : affirm strongly : pres ind mp 3rd sg<br>καταβεβαιόομαι : affirm strongly : pres ind mp 3rd sg

καταβεβαιώσεις|καταβεβαιώσεις
καταβεβαίωσις : strong asseveration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καταβεβαίωσις : strong asseveration : fem nom/acc pl (attic)<br>καταβεβαιόομαι : affirm strongly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταβεβαιόομαι : affirm strongly : fut ind act 2nd sg

καταβεβαμμένα|καταβεβαμμένα
καταβάπτω : dip : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταβάπτω : dip : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταβάπτω : dip : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταβεβαμμένον|καταβεβαμμένον
καταβάπτω : dip : perf part mp masc acc sg<br>καταβάπτω : dip : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταβεβαμμένων|καταβεβαμμένων
καταβάπτω : dip : perf part mp fem gen pl<br>καταβάπτω : dip : perf part mp masc/neut gen pl

καταβεβαπτισμένη|καταβεβαπτισμένη
κατά-βαπτίζω : dip : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβεβαπτισμένης|καταβεβαπτισμένης
κατά-βαπτίζω : dip : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταβεβαπτισμένοι|καταβεβαπτισμένοι
κατά-βαπτίζω : dip : perf part mp masc nom/voc pl

καταβεβαπτισμένος|καταβεβαπτισμένος
κατά-βαπτίζω : dip : perf part mp masc nom sg

καταβεβαπτισμένων|καταβεβαπτισμένων
κατά-βαπτίζω : dip : perf part mp fem gen pl<br>κατά-βαπτίζω : dip : perf part mp masc/neut gen pl

καταβεβαπτισμένῳ|καταβεβαπτισμένῳ
κατά-βαπτίζω : dip : perf part mp masc/neut dat sg

καταβεβαρημένην|καταβεβαρημένην
καταβαρέω : weigh down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταβεβαρημένος|καταβεβαρημένος
καταβαρέω : weigh down : perf part mp masc nom sg

καταβεβήκαμεν|καταβεβήκαμεν
καταβαίνω : go : perf ind act 1st pl

καταβεβήκασι|καταβεβήκασι
καταβαίνω : go : perf ind act 3rd pl

καταβεβήκασιν|καταβεβήκασιν
καταβαίνω : go : perf ind act 3rd pl

καταβεβήκατε|καταβεβήκατε
καταβαίνω : go : perf ind act 2nd pl

καταβεβήκει|καταβεβήκει
καταβαίνω : go : plup ind act 3rd sg (attic epic)

καταβεβήκεις|καταβεβήκεις
καταβαίνω : go : plup ind act 2nd sg (attic epic)

καταβεβήκεσαν|καταβεβήκεσαν
καταβαίνω : go : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

καταβεβήκοι|καταβεβήκοι
καταβαίνω : go : perf opt act 3rd sg

καταβεβηκέναι|καταβεβηκέναι
καταβαίνω : go : perf inf act

καταβεβηκός|καταβεβηκός|καταβεβηκὸς
καταβαίνω : go : perf part act neut nom/voc/acc sg

καταβεβηκόσι|καταβεβηκόσι
καταβαίνω : go : perf part act masc/neut dat pl

καταβεβηκόσιν|καταβεβηκόσιν
καταβαίνω : go : perf part act masc/neut dat pl

καταβεβηκότα|καταβεβηκότα
καταβαίνω : go : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καταβαίνω : go : perf part act masc acc sg

καταβεβηκότας|καταβεβηκότας
καταβαίνω : go : perf part act masc acc pl

καταβεβηκότες|καταβεβηκότες
καταβαίνω : go : perf part act masc nom/voc pl

καταβεβηκότι|καταβεβηκότι
καταβαίνω : go : perf part act masc/neut dat sg

καταβεβηκότος|καταβεβηκότος
καταβαίνω : go : perf part act masc/neut gen sg

καταβεβηκότων|καταβεβηκότων
καταβαίνω : go : perf part act masc/neut gen pl

καταβεβηκυίας|καταβεβηκυίας
καταβαίνω : go : perf part act fem acc pl<br>καταβαίνω : go : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

καταβεβηκυῖα
καταβαίνω : go : perf part act fem nom/voc sg

καταβεβηκυῖαι
καταβαίνω : go : perf part act fem nom/voc pl

καταβεβηκυῖαν
καταβαίνω : go : perf part act fem acc sg

καταβεβηκώς|καταβεβηκώς|καταβεβηκὼς
καταβαίνω : go : perf part act masc nom/voc sg

καταβεβίνησο|καταβεβίνησο
κατά-βινέω : inire : perf imperat mp 2nd sg<br>κατά-βινέω : inire : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καταβεβιασμένον|καταβεβιασμένον
καταβιάζομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>καταβιάζομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταβεβλακευμένοις|καταβεβλακευμένοις
κατά-βλακεύω : to be slack : perf part mp masc/neut dat pl

καταβεβλακευμένον|καταβεβλακευμένον
κατά-βλακεύω : to be slack : perf part mp masc acc sg<br>κατά-βλακεύω : to be slack : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταβεβλακευμένως|καταβεβλακευμένως
κατά-βλακεύω : to be slack : perf part mp masc acc pl (doric)

καταβεβλαμμένοι|καταβεβλαμμένοι
καταβλάπτω : hurt greatly : perf part mp masc nom/voc pl

καταβεβλαμμένοις|καταβεβλαμμένοις
καταβλάπτω : hurt greatly : perf part mp masc/neut dat pl

καταβεβλαμμένος|καταβεβλαμμένος
καταβλάπτω : hurt greatly : perf part mp masc nom sg

καταβεβλήκαμεν|καταβεβλήκαμεν
καταβάλλω : throw down : perf ind act 1st pl

καταβεβλήκασι|καταβεβλήκασι
καταβάλλω : throw down : perf ind act 3rd pl

καταβεβλήκασιν|καταβεβλήκασιν
καταβάλλω : throw down : perf ind act 3rd pl

καταβεβλήκει|καταβεβλήκει
καταβάλλω : throw down : plup ind act 3rd sg (attic epic)

καταβεβλήκεσαν|καταβεβλήκεσαν
καταβάλλω : throw down : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

καταβεβλήμεθα|καταβεβλήμεθα
καταβάλλω : throw down : perf ind mp 1st pl (epic)<br>καταβάλλω : throw down : plup ind mp 1st pl (epic)

καταβεβλήσεται|καταβεβλήσεται
καταβάλλω : throw down : fut ind pass 3rd sg

καταβεβλήσθω|καταβεβλήσθω
καταβάλλω : throw down : perf imperat mp 3rd sg (epic)

καταβεβλῆσθαι
καταβάλλω : throw down : perf inf mp (epic)

καταβεβληκέναι|καταβεβληκέναι
καταβάλλω : throw down : perf inf act

καταβεβληκέτω|καταβεβληκέτω
καταβάλλω : throw down : perf imperat act 3rd sg

καταβεβληκός|καταβεβληκός|καταβεβληκὸς
καταβάλλω : throw down : perf part act neut nom/voc/acc sg

καταβεβληκότα|καταβεβληκότα
καταβάλλω : throw down : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καταβάλλω : throw down : perf part act masc acc sg

καταβεβληκότας|καταβεβληκότας
καταβάλλω : throw down : perf part act masc acc pl

καταβεβληκότες|καταβεβληκότες
καταβάλλω : throw down : perf part act masc nom/voc pl

καταβεβληκότι|καταβεβληκότι
καταβάλλω : throw down : perf part act masc/neut dat sg

καταβεβληκότος|καταβεβληκότος
καταβάλλω : throw down : perf part act masc/neut gen sg

καταβεβληκότων|καταβεβληκότων
καταβάλλω : throw down : perf part act masc/neut gen pl

καταβεβληκυῖα
καταβάλλω : throw down : perf part act fem nom/voc sg

καταβεβληκώς|καταβεβληκώς|καταβεβληκὼς
καταβάλλω : throw down : perf part act masc nom/voc sg

καταβεβλημένα|καταβεβλημένα
καταβάλλω : throw down : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>καταβάλλω : throw down : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>καταβάλλω : throw down : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

καταβεβλημέναι|καταβεβλημέναι
καταβάλλω : throw down : perf part mp fem nom/voc pl (epic)<br>καταβάλλω : throw down : perf part mp fem dat sg (epic doric aeolic)

καταβεβλημέναις|καταβεβλημέναις
καταβάλλω : throw down : perf part mp fem dat pl (epic)

καταβεβλημένας|καταβεβλημένας
καταβάλλω : throw down : perf part mp fem acc pl (epic)<br>καταβάλλω : throw down : perf part mp fem gen sg (epic doric aeolic)

καταβεβλημένη|καταβεβλημένη
καταβάλλω : throw down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβεβλημένην|καταβεβλημένην
καταβάλλω : throw down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταβεβλημένης|καταβεβλημένης
καταβάλλω : throw down : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταβεβλημένοι|καταβεβλημένοι
καταβάλλω : throw down : perf part mp masc nom/voc pl (epic)

καταβεβλημένοις|καταβεβλημένοις
καταβάλλω : throw down : perf part mp masc/neut dat pl (epic)

καταβεβλημένον|καταβεβλημένον
καταβάλλω : throw down : perf part mp masc acc sg (epic)<br>καταβάλλω : throw down : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

καταβεβλημένος|καταβεβλημένος
καταβάλλω : throw down : perf part mp masc nom sg (epic)

καταβεβλημένου|καταβεβλημένου
καταβάλλω : throw down : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

καταβεβλημένους|καταβεβλημένους
καταβάλλω : throw down : perf part mp masc acc pl (epic)

καταβεβλημένων|καταβεβλημένων
καταβάλλω : throw down : perf part mp fem gen pl (epic)<br>καταβάλλω : throw down : perf part mp masc/neut gen pl (epic)

καταβεβλημένως|καταβεβλημένως
καταβάλλω : throw down : perf part mp masc acc pl (epic doric)<br>καταβεβλημένως : contemptibly : indeclform (adverb)

καταβεβλημένῳ|καταβεβλημένῳ
καταβάλλω : throw down : perf part mp masc/neut dat sg (epic)

καταβεβόηκε|καταβεβόηκε
καταβοάω : bawl : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

καταβεβόηκεν|καταβεβόηκεν
καταβοάω : bawl : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καταβεβοήκατε|καταβεβοήκατε
καταβοάω : bawl : perf ind act 2nd pl (attic ionic)

καταβεβοῆσθαι
καταβοάω : bawl : perf inf mp (attic ionic)

καταβεβρεγμένα|καταβεβρεγμένα
καταβρέχω : drench : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταβρέχω : drench : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταβρέχω : drench : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταβεβρεγμένοι|καταβεβρεγμένοι
καταβρέχω : drench : perf part mp masc nom/voc pl

καταβεβρεγμένον|καταβεβρεγμένον
καταβρέχω : drench : perf part mp masc acc sg<br>καταβρέχω : drench : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταβεβρεγμένος|καταβεβρεγμένος
καταβρέχω : drench : perf part mp masc nom sg

καταβεβρεγμένου|καταβεβρεγμένου
καταβρέχω : drench : perf part mp masc/neut gen sg

καταβεβρίθασι|καταβεβρίθασι
καταβρίθω : to be heavily laden : perf ind act 3rd pl

καταβεβρίθασιν|καταβεβρίθασιν
καταβρίθω : to be heavily laden : perf ind act 3rd pl

καταβεβριθυῖαι
καταβρίθω : to be heavily laden : perf part act fem nom/voc pl

καταβεβρόντησο|καταβεβρόντησο
κατά-βροντάω : thunder : perf imperat mp 2nd sg (attic ionic)<br>κατά-βροντάω : thunder : plup ind mp 2nd sg (attic ionic)

καταβεβρώκασ'|καταβεβρώκασ'
καταβιβρώσκω : eat up : perf ind act 3rd pl

καταβεβρώκασι|καταβεβρώκασι
καταβιβρώσκω : eat up : perf ind act 3rd pl

καταβεβρώκει|καταβεβρώκει
καταβιβρώσκω : eat up : plup ind act 3rd sg (attic epic)

καταβεβρώκοιεν|καταβεβρώκοιεν
καταβιβρώσκω : eat up : perf opt act 3rd pl

καταβεβρῶσθαι
καταβιβρώσκω : eat up : perf inf mp<br>καταβιβρώσκω : eat up : perf inf mp

καταβεβρωκέναι|καταβεβρωκέναι
καταβιβρώσκω : eat up : perf inf act

καταβεβρωκότες|καταβεβρωκότες
καταβιβρώσκω : eat up : perf part act masc nom/voc pl

καταβεβρωκότος|καταβεβρωκότος
καταβιβρώσκω : eat up : perf part act masc/neut gen sg

καταβεβρωκώς|καταβεβρωκώς|καταβεβρωκὼς
καταβιβρώσκω : eat up : perf part act masc nom/voc sg

καταβεβρωμένα|καταβεβρωμένα
καταβιβρώσκω : eat up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταβιβρώσκω : eat up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταβιβρώσκω : eat up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταβεβρωμέναι|καταβεβρωμέναι
καταβιβρώσκω : eat up : perf part mp fem nom/voc pl<br>καταβιβρώσκω : eat up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

καταβεβρωμένης|καταβεβρωμένης
καταβιβρώσκω : eat up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταβεβρωμένοι|καταβεβρωμένοι
καταβιβρώσκω : eat up : perf part mp masc nom/voc pl

καταβεβρωμένον|καταβεβρωμένον
καταβιβρώσκω : eat up : perf part mp masc acc sg<br>καταβιβρώσκω : eat up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταβεβρωμένος|καταβεβρωμένος
καταβιβρώσκω : eat up : perf part mp masc nom sg

καταβεβρωμένου|καταβεβρωμένου
καταβιβρώσκω : eat up : perf part mp masc/neut gen sg

καταβείομεν|καταβείομεν
καταβαίνω : go : aor subj act 1st pl (epic)

καταβείωμεν|καταβείωμεν
καθάπτω : fasten : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταβαίνω : go : aor subj act 1st pl (epic)

καταβελεῖς
καταβελής : stricken by many arrows : masc/fem acc pl<br>καταβελής : stricken by many arrows : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

καταβελής|καταβελής|καταβελὴς
καταβελής : stricken by many arrows : masc/fem nom sg

καταβήμεναι|καταβήμεναι
καθάπτω : fasten : aor inf pass (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταβαίνω : go : aor inf act (epic)

καταβήομεν|καταβήομεν
καταβαίνω : go : aor subj act 1st pl (epic)

καταβήσει|καταβήσει
καθάπτω : fasten : fut ind pass 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταβαίνω : go : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταβαίνω : go : fut ind act 3rd sg<br>καταβαίνω : go : fut ind mid 2nd sg

καταβήσεο|καταβήσεο
καταβαίνω : go : aor imperat mid 2nd sg (epic ionic)

καταβήσεσθαι|καταβήσεσθαι
καθάπτω : fasten : fut inf pass (ionic)<br>καταβαίνω : go : fut inf mid

καταβήσεσθε|καταβήσεσθε
καθάπτω : fasten : fut ind pass 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταβαίνω : go : fut ind mid 2nd pl

καταβήσεται|καταβήσεται
καθάπτω : fasten : fut ind pass 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταβαίνω : go : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταβαίνω : go : fut ind mid 3rd sg

καταβήσηι|καταβήσηι
καθάπτω : fasten : fut ind pass 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταβαίνω : go : aor subj act 3rd sg<br>καταβαίνω : go : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>καταβαίνω : go : fut ind mid 2nd sg

καταβήσηται|καταβήσηται
καταβαίνω : go : aor subj mid 3rd sg (epic)

καταβήσῃ|καταβήσῃ
καθάπτω : fasten : fut ind pass 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταβαίνω : go : aor subj act 3rd sg<br>καταβαίνω : go : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>καταβαίνω : go : fut ind mid 2nd sg

καταβήσοιτο|καταβήσοιτο
καθάπτω : fasten : fut opt pass 3rd sg (ionic)<br>καταβαίνω : go : fut opt mid 3rd sg

καταβήσομ'|καταβήσομ'
καθάπτω : fasten : fut ind pass 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταβαίνω : go : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καταβαίνω : go : fut ind mid 1st sg

καταβήσομαι|καταβήσομαι
καθάπτω : fasten : fut ind pass 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταβαίνω : go : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καταβαίνω : go : fut ind mid 1st sg

καταβήσονται|καταβήσονται
καθάπτω : fasten : fut ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταβαίνω : go : fut ind mid 3rd pl

καταβήσω|καταβήσω
καταβαίνω : go : aor subj act 1st sg<br>καταβαίνω : go : fut ind act 1st sg<br>καταβαίνω : go : aor ind mid 2nd sg (epic)

καταβήτω|καταβήτω
καθάπτω : fasten : aor imperat pass 3rd sg (ionic)<br>καταβαίνω : go : aor imperat act 3rd sg (epic)

καταβῆι
καθάπτω : fasten : aor subj pass 3rd sg (ionic)<br>καταβαίνω : go : aor subj act 3rd sg

καταβῆναι
καθάπτω : fasten : aor inf pass (ionic)<br>καταβαίνω : go : aor inf act

καταβῆσαι
καταβαίνω : go : aor inf act

καταβῆτε
καθάπτω : fasten : aor subj pass 2nd pl (ionic)<br>καταβαίνω : go : aor subj act 2nd pl

καταβῇ
καθάπτω : fasten : aor subj pass 3rd sg (ionic)<br>καταβαίνω : go : aor subj act 3rd sg

καταβῇς
καθάπτω : fasten : aor subj pass 2nd sg (ionic)<br>καταβαίνω : go : aor subj act 2nd sg

καταβησόμενοι|καταβησόμενοι
καθάπτω : fasten : fut part pass masc nom/voc pl (ionic)<br>καταβαίνω : go : fut part mid masc nom/voc pl

καταβησόμενος|καταβησόμενος
καθάπτω : fasten : fut part pass masc nom sg (ionic)<br>καταβαίνω : go : fut part mid masc nom sg

καταβησόμεθα|καταβησόμεθα
καθάπτω : fasten : fut ind pass 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταβαίνω : go : aor subj mid 1st pl (epic)<br>καταβαίνω : go : fut ind mid 1st pl

καταβίβασον|καταβίβασον
καταβιβάζω : make to go down : aor imperat act 2nd sg<br>καταβιβάζω : make to go down : aor imperat act 2nd sg

καταβίβαζε|καταβίβαζε
καταβιβάζω : make to go down : pres imperat act 2nd sg<br>καταβιβάζω : make to go down : pres imperat act 2nd sg<br>καταβιβάζω : make to go down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταβιβάζω : make to go down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταβίου|καταβίου
καταβιόω : pass one's life : pres imperat act 2nd sg<br>καταβιόω : pass one's life : pres imperat act 2nd sg<br>καταβιόω : pass one's life : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταβιόω : pass one's life : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταβιόω : pass one's life : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταβίωσιν|καταβίωσιν
καθάπτω : fasten : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταβαίνω : go : aor subj act 3rd pl (doric)<br>καταβίωσις : decline of life : fem acc sg

καταβίωσις|καταβίωσις
καταβίωσις : decline of life : fem nom sg

καταβιάσαιτο|καταβιάσαιτο
καταβιάζομαι :   : aor opt mid 3rd sg<br>καταβιάζω : subdue by force : aor opt mid 3rd sg

καταβιάσας|καταβιάσας
καταβιάζομαι :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>καταβιάζομαι :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>καταβιάζομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταβιάζω : subdue by force : fut part act fem acc pl (doric)<br>καταβιάζω : subdue by force : fut part act fem gen sg (doric)<br>καταβιάζω : subdue by force : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβιάσασθαι|καταβιάσασθαι
καταβιάζομαι :   : aor inf mid<br>καταβιάζω : subdue by force : aor inf mid

καταβιάσεται|καταβιάσεται
καταβιάζομαι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταβιάζομαι :   : fut ind mid 3rd sg<br>καταβιάζω : subdue by force : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταβιάζω : subdue by force : fut ind mid 3rd sg

καταβιάσηται|καταβιάσηται
καταβιάζομαι :   : aor subj mid 3rd sg<br>καταβιάζω : subdue by force : aor subj mid 3rd sg

καταβιάσῃ|καταβιάσῃ
καταβιάζομαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>καταβιάζομαι :   : aor subj act 3rd sg<br>καταβιάζομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>καταβιάζω : subdue by force : aor subj mid 2nd sg<br>καταβιάζω : subdue by force : aor subj act 3rd sg<br>καταβιάζω : subdue by force : fut ind mid 2nd sg

καταβιάσονται|καταβιάσονται
καταβιάζομαι :   : fut ind mid 3rd pl<br>καταβιάζω : subdue by force : fut ind mid 3rd pl

καταβιάσωνται|καταβιάσωνται
καταβιάζομαι :   : aor subj mid 3rd pl<br>καταβιάζω : subdue by force : aor subj mid 3rd pl

καταβιάζεσθαι|καταβιάζεσθαι
καταβιάζομαι :   : pres inf mp<br>καταβιάζω : subdue by force : pres inf mp

καταβιάζεσθε|καταβιάζεσθε
καταβιάζομαι :   : pres imperat mp 2nd pl<br>καταβιάζομαι :   : pres ind mp 2nd pl<br>καταβιάζομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>καταβιάζω : subdue by force : pres imperat mp 2nd pl<br>καταβιάζω : subdue by force : pres ind mp 2nd pl<br>καταβιάζω : subdue by force : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταβιάζεται|καταβιάζεται
καταβιάζομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>καταβιάζω : subdue by force : pres ind mp 3rd sg

καταβιάζηται|καταβιάζηται
καταβιάζομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>καταβιάζω : subdue by force : pres subj mp 3rd sg

καταβιάζοιντο|καταβιάζοιντο
καταβιάζομαι :   : pres opt mp 3rd pl<br>καταβιάζω : subdue by force : pres opt mp 3rd pl

καταβιάζοιτο|καταβιάζοιτο
καταβιάζομαι :   : pres opt mp 3rd sg<br>καταβιάζω : subdue by force : pres opt mp 3rd sg

καταβιάζονται|καταβιάζονται
καταβιάζομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>καταβιάζω : subdue by force : pres ind mp 3rd pl

καταβιάζοντος|καταβιάζοντος
καταβιάζομαι :   : pres part act masc/neut gen sg<br>καταβιάζω : subdue by force : pres part act masc/neut gen sg

καταβιάζουσα|καταβιάζουσα
καταβιάζομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταβιάζω : subdue by force : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταβιασάμενος|καταβιασάμενος
καταβιάζομαι :   : aor part mid masc nom sg<br>καταβιάζω : subdue by force : aor part mid masc nom sg

καταβιασαμένων|καταβιασαμένων
καταβιάζομαι :   : aor part mid fem gen pl<br>καταβιάζομαι :   : aor part mid masc/neut gen pl<br>καταβιάζω : subdue by force : aor part mid fem gen pl<br>καταβιάζω : subdue by force : aor part mid masc/neut gen pl

καταβιασθέντα|καταβιασθέντα
καταβιάζομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταβιάζομαι :   : aor part pass masc acc sg<br>καταβιάζω : subdue by force : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταβιάζω : subdue by force : aor part pass masc acc sg

καταβιασθέντες|καταβιασθέντες
καταβιάζομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταβιάζω : subdue by force : aor part pass masc nom/voc pl

καταβιασθείς|καταβιασθείς|καταβιασθεὶς
καταβιάζομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταβιάζω : subdue by force : aor part pass masc nom/voc sg

καταβιασθεῖσαν
καταβιάζομαι :   : aor part pass fem acc sg<br>καταβιάζω : subdue by force : aor part pass fem acc sg

καταβιασθῆναι
καταβιάζομαι :   : aor inf pasj<br>καταβιάζω : subdue by force : aor inf pasj

καταβιαζόμενοι|καταβιαζόμενοι
καταβιάζομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταβιάζω : subdue by force : pres part mp masc nom/voc pl

καταβιαζόμενον|καταβιαζόμενον
καταβιάζομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>καταβιάζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταβιάζω : subdue by force : pres part mp masc acc sg<br>καταβιάζω : subdue by force : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταβιαζόμενος|καταβιαζόμενος
καταβιάζομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>καταβιάζω : subdue by force : pres part mp masc nom sg

καταβιαζομένας|καταβιαζομένας
καταβιάζομαι :   : pres part mp fem acc pl<br>καταβιάζομαι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>καταβιάζω : subdue by force : pres part mp fem acc pl<br>καταβιάζω : subdue by force : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταβιαζομένη|καταβιαζομένη
καταβιάζομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταβιάζω : subdue by force : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβιαζομένην|καταβιαζομένην
καταβιάζομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταβιάζω : subdue by force : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταβιαζομένοις|καταβιαζομένοις
καταβιάζομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>καταβιάζω : subdue by force : pres part mp masc/neut dat pl

καταβιαζομένους|καταβιαζομένους
καταβιάζομαι :   : pres part mp masc acc pl<br>καταβιάζω : subdue by force : pres part mp masc acc pl

καταβιβάσαι|καταβιβάσαι
καταβιβάζω : make to go down : fut part act fem dat sg (doric)<br>καταβιβάζω : make to go down : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>καταβιβάζω : make to go down : aor inf act<br>καταβιβάζω : make to go down : aor opt act 3rd sg<br>καταβιβάζω : make to go down : aor inf act<br>καταβιβάζω : make to go down : aor opt act 3rd sg

καταβιβάσαιμι|καταβιβάσαιμι
καταβιβάζω : make to go down : aor opt act 1st sg<br>καταβιβάζω : make to go down : aor opt act 1st sg

καταβιβάσαν|καταβιβάσαν
καταβιβάζω : make to go down : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>καταβιβάζω : make to go down : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταβιβάσαντα|καταβιβάσαντα
καταβιβάζω : make to go down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταβιβάζω : make to go down : aor part act masc acc sg<br>καταβιβάζω : make to go down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταβιβάζω : make to go down : aor part act masc acc sg

καταβιβάσαντες|καταβιβάσαντες
καταβιβάζω : make to go down : aor part act masc nom/voc pl<br>καταβιβάζω : make to go down : aor part act masc nom/voc pl

καταβιβάσαντος|καταβιβάσαντος
καταβιβάζω : make to go down : aor part act masc/neut gen sg<br>καταβιβάζω : make to go down : aor part act masc/neut gen sg

καταβιβάσας|καταβιβάσας
καταβιβάζω : make to go down : fut part act fem acc pl (doric)<br>καταβιβάζω : make to go down : fut part act fem gen sg (doric)<br>καταβιβάζω : make to go down : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>καταβιβάζω : make to go down : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>καταβιβάζω : make to go down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταβιβάζω : make to go down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβιβάσασα|καταβιβάσασα
καταβιβάζω : make to go down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταβιβάζω : make to go down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβιβάσασαν|καταβιβάσασαν
καταβιβάζω : make to go down : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταβιβάζω : make to go down : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καταβιβάσει|καταβιβάσει
καταβίβασις : decrease : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταβίβασις : decrease : fem dat sg (epic)<br>καταβίβασις : decrease : fem dat sg (attic ionic)<br>καταβιβάζω : make to go down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταβιβάζω : make to go down : fut ind mid 2nd sg<br>καταβιβάζω : make to go down : fut ind act 3rd sg<br>καταβιβάζω : make to go down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταβιβάζω : make to go down : fut ind mid 2nd sg<br>καταβιβάζω : make to go down : fut ind act 3rd sg

καταβιβάσῃ|καταβιβάσῃ
καταβίβασις : decrease : fem dat sg (epic)<br>καταβιβάζω : make to go down : aor subj mid 2nd sg<br>καταβιβάζω : make to go down : aor subj act 3rd sg<br>καταβιβάζω : make to go down : fut ind mid 2nd sg<br>καταβιβάζω : make to go down : aor subj mid 2nd sg<br>καταβιβάζω : make to go down : aor subj act 3rd sg<br>καταβιβάζω : make to go down : fut ind mid 2nd sg

καταβιβάσῃς|καταβιβάσῃς
καταβιβάζω : make to go down : aor subj act 2nd sg<br>καταβιβάζω : make to go down : aor subj act 2nd sg

καταβιβάσουσι|καταβιβάσουσι
καταβιβάζω : make to go down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταβιβάζω : make to go down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβιβάζω : make to go down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταβιβάζω : make to go down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταβιβάζω : make to go down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβιβάζω : make to go down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταβιβάσουσιν|καταβιβάσουσιν
καταβιβάζω : make to go down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταβιβάζω : make to go down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβιβάζω : make to go down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταβιβάζω : make to go down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταβιβάζω : make to go down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβιβάζω : make to go down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταβιβάσθητι|καταβιβάσθητι
καταβιβάζω : make to go down : aor imperat pass 2nd sg<br>καταβιβάζω : make to go down : aor imperat pass 2nd sg

καταβιβάσω|καταβιβάσω
καταβιβάζω : make to go down : aor subj act 1st sg<br>καταβιβάζω : make to go down : fut ind act 1st sg<br>καταβιβάζω : make to go down : aor subj act 1st sg<br>καταβιβάζω : make to go down : fut ind act 1st sg<br>καταβιβάζω : make to go down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταβιβάζω : make to go down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταβιβάσωμεν|καταβιβάσωμεν
καταβιβάζω : make to go down : aor subj act 1st pl<br>καταβιβάζω : make to go down : aor subj act 1st pl

καταβιβάζει|καταβιβάζει
καταβιβάζω : make to go down : pres ind mp 2nd sg<br>καταβιβάζω : make to go down : pres ind act 3rd sg<br>καταβιβάζω : make to go down : pres ind mp 2nd sg<br>καταβιβάζω : make to go down : pres ind act 3rd sg

καταβιβάζειν|καταβιβάζειν
καταβιβάζω : make to go down : pres inf act (attic epic)<br>καταβιβάζω : make to go down : pres inf act (attic epic)

καταβιβάζεις|καταβιβάζεις
καταβιβάζω : make to go down : pres ind act 2nd sg<br>καταβιβάζω : make to go down : pres ind act 2nd sg

καταβιβάζεσθαι|καταβιβάζεσθαι
καταβιβάζω : make to go down : pres inf mp<br>καταβιβάζω : make to go down : pres inf mp

καταβιβάζεται|καταβιβάζεται
καταβιβάζω : make to go down : pres ind mp 3rd sg<br>καταβιβάζω : make to go down : pres ind mp 3rd sg

καταβιβάζηται|καταβιβάζηται
καταβιβάζω : make to go down : pres subj mp 3rd sg<br>καταβιβάζω : make to go down : pres subj mp 3rd sg

καταβιβάζοιμεν|καταβιβάζοιμεν
καταβιβάζω : make to go down : pres opt act 1st pl<br>καταβιβάζω : make to go down : pres opt act 1st pl

καταβιβάζοιτο|καταβιβάζοιτο
καταβιβάζω : make to go down : pres opt mp 3rd sg<br>καταβιβάζω : make to go down : pres opt mp 3rd sg

καταβιβάζομεν|καταβιβάζομεν
καταβιβάζω : make to go down : pres ind act 1st pl<br>καταβιβάζω : make to go down : pres ind act 1st pl<br>καταβιβάζω : make to go down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καταβιβάζω : make to go down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταβιβάζοντα|καταβιβάζοντα
καταβιβάζω : make to go down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταβιβάζω : make to go down : pres part act masc acc sg<br>καταβιβάζω : make to go down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταβιβάζω : make to go down : pres part act masc acc sg

καταβιβάζονται|καταβιβάζονται
καταβιβάζω : make to go down : pres ind mp 3rd pl<br>καταβιβάζω : make to go down : pres ind mp 3rd pl

καταβιβάζοντας|καταβιβάζοντας
καταβιβάζω : make to go down : pres part act masc acc pl<br>καταβιβάζω : make to go down : pres part act masc acc pl

καταβιβάζοντες|καταβιβάζοντες
καταβιβάζω : make to go down : pres part act masc nom/voc pl<br>καταβιβάζω : make to go down : pres part act masc nom/voc pl

καταβιβάζοντι|καταβιβάζοντι
καταβιβάζω : make to go down : pres part act masc/neut dat sg<br>καταβιβάζω : make to go down : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταβιβάζω : make to go down : pres part act masc/neut dat sg<br>καταβιβάζω : make to go down : pres ind act 3rd pl (doric)

καταβιβάζοντος|καταβιβάζοντος
καταβιβάζω : make to go down : pres part act masc/neut gen sg<br>καταβιβάζω : make to go down : pres part act masc/neut gen sg

καταβιβάζουσαν|καταβιβάζουσαν
καταβιβάζω : make to go down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταβιβάζω : make to go down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταβιβάζουσι|καταβιβάζουσι
καταβιβάζω : make to go down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβιβάζω : make to go down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταβιβάζω : make to go down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβιβάζω : make to go down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταβιβάζουσιν|καταβιβάζουσιν
καταβιβάζω : make to go down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβιβάζω : make to go down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταβιβάζω : make to go down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβιβάζω : make to go down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταβιβάζω|καταβιβάζω
καταβιβάζω : make to go down : pres subj act 1st sg<br>καταβιβάζω : make to go down : pres ind act 1st sg<br>καταβιβάζω : make to go down : pres subj act 1st sg<br>καταβιβάζω : make to go down : pres ind act 1st sg

καταβιβάζων|καταβιβάζων
καταβιβάζω : make to go down : pres part act masc nom sg<br>καταβιβάζω : make to go down : pres part act masc nom sg

καταβιβασάμενον|καταβιβασάμενον
καταβιβάζω : make to go down : aor part mid masc acc sg<br>καταβιβάζω : make to go down : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>καταβιβάζω : make to go down : aor part mid masc acc sg<br>καταβιβάζω : make to go down : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καταβιβασάντων|καταβιβασάντων
καταβιβάζω : make to go down : aor part act masc/neut gen pl<br>καταβιβάζω : make to go down : aor imperat act 3rd pl<br>καταβιβάζω : make to go down : aor part act masc/neut gen pl<br>καταβιβάζω : make to go down : aor imperat act 3rd pl

καταβιβασμόν|καταβιβασμόν|καταβιβασμὸν
καταβιβασμός : decrease : masc acc sg

καταβιβασμός|καταβιβασμός|καταβιβασμὸς
καταβιβασμός : decrease : masc nom sg

καταβιβασμῷ
καταβιβασμός : decrease : masc dat sg

καταβιβασθέν|καταβιβασθέν|καταβιβασθὲν
καταβιβάζω : make to go down : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταβιβάζω : make to go down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταβιβασθέντα|καταβιβασθέντα
καταβιβάζω : make to go down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταβιβάζω : make to go down : aor part pass masc acc sg<br>καταβιβάζω : make to go down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταβιβάζω : make to go down : aor part pass masc acc sg

καταβιβασθέντες|καταβιβασθέντες
καταβιβάζω : make to go down : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταβιβάζω : make to go down : aor part pass masc nom/voc pl

καταβιβασθέντος|καταβιβασθέντος
καταβιβάζω : make to go down : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταβιβάζω : make to go down : aor part pass masc/neut gen sg

καταβιβασθείη|καταβιβασθείη
καταβιβάζω : make to go down : aor opt pass 3rd sg<br>καταβιβάζω : make to go down : aor opt pass 3rd sg

καταβιβασθείς|καταβιβασθείς|καταβιβασθεὶς
καταβιβάζω : make to go down : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταβιβάζω : make to go down : aor part pass masc nom/voc sg

καταβιβασθείσης|καταβιβασθείσης
καταβιβάζω : make to go down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταβιβάζω : make to go down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταβιβασθεῖσαν
καταβιβάζω : make to go down : aor part pass fem acc sg<br>καταβιβάζω : make to go down : aor part pass fem acc sg

καταβιβασθήσεται|καταβιβασθήσεται
καταβιβάζω : make to go down : fut ind pass 3rd sg<br>καταβιβάζω : make to go down : fut ind pass 3rd sg

καταβιβασθήσῃ|καταβιβασθήσῃ
καταβιβάζω : make to go down : fut ind pass 2nd sg<br>καταβιβάζω : make to go down : fut ind pass 2nd sg

καταβιβασθήσονται|καταβιβασθήσονται
καταβιβάζω : make to go down : fut ind pass 3rd pl<br>καταβιβάζω : make to go down : fut ind pass 3rd pl

καταβιβασθῆναι
καταβιβάζω : make to go down : aor inf pasj<br>καταβιβάζω : make to go down : aor inf pasj

καταβιβασθῇ
καταβιβάζω : make to go down : aor subj pass 3rd sg<br>καταβιβάζω : make to go down : aor subj pass 3rd sg

καταβιβαστέοι|καταβιβαστέοι
καταβιβαστέος : to be brought down : masc nom/voc pl

καταβιβαστέον|καταβιβαστέον
καταβιβαστέος : to be brought down : masc acc sg<br>καταβιβαστέος : to be brought down : neut nom/voc/acc sg

καταβιβαζόμενον|καταβιβαζόμενον
καταβιβάζω : make to go down : pres part mp masc acc sg<br>καταβιβάζω : make to go down : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταβιβάζω : make to go down : pres part mp masc acc sg<br>καταβιβάζω : make to go down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταβιβαζόμενος|καταβιβαζόμενος
καταβιβάζω : make to go down : pres part mp masc nom sg<br>καταβιβάζω : make to go down : pres part mp masc nom sg

καταβιβαζόντων|καταβιβαζόντων
καταβιβάζω : make to go down : pres part act masc/neut gen pl<br>καταβιβάζω : make to go down : pres imperat act 3rd pl<br>καταβιβάζω : make to go down : pres part act masc/neut gen pl<br>καταβιβάζω : make to go down : pres imperat act 3rd pl

καταβιβαζομένη|καταβιβαζομένη
καταβιβάζω : make to go down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταβιβάζω : make to go down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβιβαζομένην|καταβιβαζομένην
καταβιβάζω : make to go down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταβιβάζω : make to go down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταβιβαζομένης|καταβιβαζομένης
καταβιβάζω : make to go down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταβιβάζω : make to go down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταβιβαζομένοις|καταβιβαζομένοις
καταβιβάζω : make to go down : pres part mp masc/neut dat pl<br>καταβιβάζω : make to go down : pres part mp masc/neut dat pl

καταβιβαζομένου|καταβιβαζομένου
καταβιβάζω : make to go down : pres part mp masc/neut gen sg<br>καταβιβάζω : make to go down : pres part mp masc/neut gen sg

καταβιβαζομένῳ|καταβιβαζομένῳ
καταβιβάζω : make to go down : pres part mp masc/neut dat sg<br>καταβιβάζω : make to go down : pres part mp masc/neut dat sg

καταβιβρώσκει|καταβιβρώσκει
καταβιβρώσκω : eat up : pres ind mp 2nd sg<br>καταβιβρώσκω : eat up : pres ind act 3rd sg

καταβιβρώσκειν|καταβιβρώσκειν
καταβιβρώσκω : eat up : pres inf act (attic epic)

καταβιβρώσκεσθαι|καταβιβρώσκεσθαι
καταβιβρώσκω : eat up : pres inf mp

καταβιβρώσκοντα|καταβιβρώσκοντα
καταβιβρώσκω : eat up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταβιβρώσκω : eat up : pres part act masc acc sg

καταβιβρώσκονται|καταβιβρώσκονται
καταβιβρώσκω : eat up : pres ind mp 3rd pl

καταβιβρωσκόμενον|καταβιβρωσκόμενον
καταβιβρώσκω : eat up : pres part mp masc acc sg<br>καταβιβρώσκω : eat up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταβιβρωσκόμενος|καταβιβρωσκόμενος
καταβιβρώσκω : eat up : pres part mp masc nom sg

καταβιβρωσκόντων|καταβιβρωσκόντων
καταβιβρώσκω : eat up : pres part act masc/neut gen pl<br>καταβιβρώσκω : eat up : pres imperat act 3rd pl

καταβιβρωσκομένου|καταβιβρωσκομένου
καταβιβρώσκω : eat up : pres part mp masc/neut gen sg

καταβιβρωσκομένους|καταβιβρωσκομένους
καταβιβρώσκω : eat up : pres part mp masc acc pl

καταβιβρωσκούσῃ|καταβιβρωσκούσῃ
καταβιβρώσκω : eat up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

καταβιοῖ
καταβιόω : pass one's life : pres ind mp 2nd sg<br>καταβιόω : pass one's life : pres opt act 3rd sg<br>καταβιόω : pass one's life : pres ind act 3rd sg<br>καταβιόω : pass one's life : pres ind mp 2nd sg<br>καταβιόω : pass one's life : pres opt act 3rd sg<br>καταβιόω : pass one's life : pres ind act 3rd sg

καταβιούντων|καταβιούντων
καταβιόω : pass one's life : pres part act masc/neut gen pl<br>καταβιόω : pass one's life : pres imperat act 3rd pl<br>καταβιόω : pass one's life : pres part act masc/neut gen pl<br>καταβιόω : pass one's life : pres imperat act 3rd pl

καταβιούς|καταβιούς|καταβιοὺς
καταβιόω : pass one's life : aor part act masc nom/voc sg

καταβιοῦ
καταβιόω : pass one's life : pres imperat mp 2nd sg<br>καταβιόω : pass one's life : pres imperat mp 2nd sg<br>καταβιόω : pass one's life : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>καταβιόω : pass one's life : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καταβιοῦν
καταβιόω : pass one's life : pres part act masc voc sg<br>καταβιόω : pass one's life : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταβιόω : pass one's life : pres inf act (epic doric)<br>καταβιόω : pass one's life : pres part act masc voc sg<br>καταβιόω : pass one's life : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταβιόω : pass one's life : pres inf act (epic doric)

καταβιοῦντες
καταβιόω : pass one's life : pres part act masc nom/voc pl<br>καταβιόω : pass one's life : pres part act masc nom/voc pl

καταβιοῦντος
καταβιόω : pass one's life : pres part act masc/neut gen sg<br>καταβιόω : pass one's life : pres part act masc/neut gen sg

καταβιοῦσιν
καταβιόω : pass one's life : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταβιόω : pass one's life : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>καταβιόω : pass one's life : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβιόω : pass one's life : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταβιόω : pass one's life : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

καταβιώσαντα|καταβιώσαντα
καταβιόω : pass one's life : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταβιόω : pass one's life : aor part act masc acc sg<br>καταβιόω : pass one's life : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταβιόω : pass one's life : aor part act masc acc sg

καταβιώσαντας|καταβιώσαντας
καταβιόω : pass one's life : aor part act masc acc pl<br>καταβιόω : pass one's life : aor part act masc acc pl

καταβιώσαντες|καταβιώσαντες
καταβιόω : pass one's life : aor part act masc nom/voc pl<br>καταβιόω : pass one's life : aor part act masc nom/voc pl

καταβιώσαντος|καταβιώσαντος
καταβιόω : pass one's life : aor part act masc/neut gen sg<br>καταβιόω : pass one's life : aor part act masc/neut gen sg

καταβιώσας|καταβιώσας
καταβιάζομαι :   : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταβιάζομαι :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>καταβιάζω : subdue by force : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταβιάζω : subdue by force : fut part act fem gen sg (doric)<br>καταβιόω : pass one's life : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταβιόω : pass one's life : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβιώσεσθαι|καταβιώσεσθαι
καταβιόω : pass one's life : fut inf mid<br>καταβιόω : pass one's life : fut inf mid

καταβιώσεσθε|καταβιώσεσθε
καταβιόω : pass one's life : fut ind mid 2nd pl<br>καταβιόω : pass one's life : fut ind mid 2nd pl

καταβιώσεται|καταβιώσεται
καταβιόω : pass one's life : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταβιόω : pass one's life : fut ind mid 3rd sg<br>καταβιόω : pass one's life : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταβιόω : pass one's life : fut ind mid 3rd sg

καταβιώσονται|καταβιώσονται
καταβιόω : pass one's life : fut ind mid 3rd pl<br>καταβιόω : pass one's life : fut ind mid 3rd pl

καταβιώσωσι|καταβιώσωσι
καταβιόω : pass one's life : aor subj act 3rd pl<br>καταβιόω : pass one's life : aor subj act 3rd pl

καταβιῶναι
καταβιόω : pass one's life : aor inf act

καταβιῷ
καταβιάζομαι :   : fut opt act 3rd sg<br>καταβιάζω : subdue by force : fut opt act 3rd sg<br>καταβιόω : pass one's life : aor subj act 3rd sg

καταβιωσόμενος|καταβιωσόμενος
καταβιόω : pass one's life : fut part mid masc nom sg<br>καταβιόω : pass one's life : fut part mid masc nom sg

καταβλάπτει|καταβλάπτει
καταβλάπτω : hurt greatly : pres ind mp 2nd sg<br>καταβλάπτω : hurt greatly : pres ind act 3rd sg

καταβλάπτειν|καταβλάπτειν
καταβλάπτω : hurt greatly : pres inf act (attic epic)

καταβλάπτεις|καταβλάπτεις
καταβλάπτω : hurt greatly : pres ind act 2nd sg

καταβλάπτεσθαι|καταβλάπτεσθαι
καταβλάπτω : hurt greatly : pres inf mp

καταβλάπτεται|καταβλάπτεται
καταβλάπτω : hurt greatly : pres ind mp 3rd sg

καταβλάπτηται|καταβλάπτηται
καταβλάπτω : hurt greatly : pres subj mp 3rd sg

καταβλάπτῃ|καταβλάπτῃ
καταβλάπτω : hurt greatly : pres subj mp 2nd sg<br>καταβλάπτω : hurt greatly : pres ind mp 2nd sg<br>καταβλάπτω : hurt greatly : pres subj act 3rd sg

καταβλάπτοι|καταβλάπτοι
καταβλάπτω : hurt greatly : pres opt act 3rd sg

καταβλάπτοιντο|καταβλάπτοιντο
καταβλάπτω : hurt greatly : pres opt mp 3rd pl

καταβλάπτοιτο|καταβλάπτοιτο
καταβλάπτω : hurt greatly : pres opt mp 3rd sg

καταβλάπτον|καταβλάπτον
καταβλάπτω : hurt greatly : pres part act masc voc sg<br>καταβλάπτω : hurt greatly : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταβλάπτοντα|καταβλάπτοντα
καταβλάπτω : hurt greatly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταβλάπτω : hurt greatly : pres part act masc acc sg

καταβλάπτονται|καταβλάπτονται
καταβλάπτω : hurt greatly : pres ind mp 3rd pl

καταβλάπτοντας|καταβλάπτοντας
καταβλάπτω : hurt greatly : pres part act masc acc pl

καταβλάπτοντες|καταβλάπτοντες
καταβλάπτω : hurt greatly : pres part act masc nom/voc pl

καταβλάπτοντος|καταβλάπτοντος
καταβλάπτω : hurt greatly : pres part act masc/neut gen sg

καταβλάπτουσα|καταβλάπτουσα
καταβλάπτω : hurt greatly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταβλάπτουσαι|καταβλάπτουσαι
καταβλάπτω : hurt greatly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταβλάπτουσαν|καταβλάπτουσαν
καταβλάπτω : hurt greatly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταβλάπτουσι|καταβλάπτουσι
καταβλάπτω : hurt greatly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβλάπτω : hurt greatly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταβλάπτουσιν|καταβλάπτουσιν
καταβλάπτω : hurt greatly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβλάπτω : hurt greatly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταβλάπτωμεν|καταβλάπτωμεν
καταβλάπτω : hurt greatly : pres subj act 1st pl

καταβλάπτων|καταβλάπτων
καταβλάπτω : hurt greatly : pres part act masc nom sg

καταβλάπτωνται|καταβλάπτωνται
καταβλάπτω : hurt greatly : pres subj mp 3rd pl

καταβλάπτωσιν|καταβλάπτωσιν
καταβλάπτω : hurt greatly : pres subj act 3rd pl

καταβλάψαι|καταβλάψαι
καταβλάπτω : hurt greatly : aor inf act<br>καταβλάπτω : hurt greatly : aor opt act 3rd sg

καταβλάψαντες|καταβλάψαντες
καταβλάπτω : hurt greatly : aor part act masc nom/voc pl

καταβλάψαντι|καταβλάψαντι
καταβλάπτω : hurt greatly : aor part act masc/neut dat sg

καταβλάψασαν|καταβλάψασαν
καταβλάπτω : hurt greatly : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καταβλάψει|καταβλάψει
καταβλάπτω : hurt greatly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταβλάπτω : hurt greatly : fut ind mid 2nd sg<br>καταβλάπτω : hurt greatly : fut ind act 3rd sg

καταβλάψειε|καταβλάψειε
καταβλάπτω : hurt greatly : aor opt act 3rd sg

καταβλάψειεν|καταβλάψειεν
καταβλάπτω : hurt greatly : aor opt act 3rd sg

καταβλάψειν|καταβλάψειν
καταβλάπτω : hurt greatly : fut inf act (attic epic)

καταβλάψεις|καταβλάψεις
καταβλάπτω : hurt greatly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταβλάπτω : hurt greatly : fut ind act 2nd sg

καταβλάψετε|καταβλάψετε
καταβλάπτω : hurt greatly : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταβλάπτω : hurt greatly : fut ind act 2nd pl

καταβλάψῃ|καταβλάψῃ
καταβλάπτω : hurt greatly : aor subj mid 2nd sg<br>καταβλάπτω : hurt greatly : aor subj act 3rd sg<br>καταβλάπτω : hurt greatly : fut ind mid 2nd sg

καταβλάψῃς|καταβλάψῃς
καταβλάπτω : hurt greatly : aor subj act 2nd sg

καταβλάψομεν|καταβλάψομεν
καταβλάπτω : hurt greatly : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταβλάπτω : hurt greatly : fut ind act 1st pl

καταβλάψουσι|καταβλάψουσι
καταβλάπτω : hurt greatly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταβλάπτω : hurt greatly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβλάπτω : hurt greatly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταβλάψουσιν|καταβλάψουσιν
καταβλάπτω : hurt greatly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταβλάπτω : hurt greatly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβλάπτω : hurt greatly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταβλάψωμεν|καταβλάψωμεν
καταβλάπτω : hurt greatly : aor subj act 1st pl

καταβλάψων|καταβλάψων
καταβλάπτω : hurt greatly : fut part act masc nom sg

καταβλάψωσιν|καταβλάψωσιν
καταβλάπτω : hurt greatly : aor subj act 3rd pl

καταβλαβέντος|καταβλαβέντος
καταβλάπτω : hurt greatly : aor part pass masc/neut gen sg

καταβλαβεῖ
καταβλάπτω : hurt greatly : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>καταβλαβεύς : damager : masc dat sg

καταβλαβεῖσαν
καταβλάπτω : hurt greatly : aor part pass fem acc sg

καταβλαβήσεται|καταβλαβήσεται
καταβλάπτω : hurt greatly : fut ind pass 3rd sg

καταβλαβῆναι
καταβλάπτω : hurt greatly : aor inf pasj

καταβλαβῇ
καταβλάπτω : hurt greatly : aor subj pass 3rd sg<br>καταβλαβεύς : damager : masc dat sg (epic ionic)

καταβλακεύειν|καταβλακεύειν
καταβλακεύω : treat carelessly : pres inf act (attic epic)

καταβλακεύομαι|καταβλακεύομαι
καταβλακεύω : treat carelessly : pres ind mp 1st sg

καταβλακεύουσι|καταβλακεύουσι
καταβλακεύω : treat carelessly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβλακεύω : treat carelessly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταβλακεύουσιν|καταβλακεύουσιν
καταβλακεύω : treat carelessly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβλακεύω : treat carelessly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταβλακεύω|καταβλακεύω
καταβλακεύω : treat carelessly : pres subj act 1st sg<br>καταβλακεύω : treat carelessly : pres ind act 1st sg

καταβλακευομένοις|καταβλακευομένοις
καταβλακεύω : treat carelessly : pres part mp masc/neut dat pl

καταβλακευομένων|καταβλακευομένων
καταβλακεύω : treat carelessly : pres part mp fem gen pl<br>καταβλακεύω : treat carelessly : pres part mp masc/neut gen pl

καταβλαπτέσθω|καταβλαπτέσθω
καταβλάπτω : hurt greatly : pres imperat mp 3rd sg

καταβλαπτέτω|καταβλαπτέτω
καταβλάπτω : hurt greatly : pres imperat act 3rd sg

καταβλαπτόμενον|καταβλαπτόμενον
καταβλάπτω : hurt greatly : pres part mp masc acc sg<br>καταβλάπτω : hurt greatly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταβλαπτόντων|καταβλαπτόντων
καταβλάπτω : hurt greatly : pres part act masc/neut gen pl<br>καταβλάπτω : hurt greatly : pres imperat act 3rd pl

καταβλαπτομένας|καταβλαπτομένας
καταβλάπτω : hurt greatly : pres part mp fem acc pl<br>καταβλάπτω : hurt greatly : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταβλαπτομένη|καταβλαπτομένη
καταβλάπτω : hurt greatly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβλαπτομένης|καταβλαπτομένης
καταβλάπτω : hurt greatly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταβλαπτομένου|καταβλαπτομένου
καταβλάπτω : hurt greatly : pres part mp masc/neut gen sg

καταβλαπτομένων|καταβλαπτομένων
καταβλάπτω : hurt greatly : pres part mp fem gen pl<br>καταβλάπτω : hurt greatly : pres part mp masc/neut gen pl

καταβλαπτούσης|καταβλαπτούσης
καταβλάπτω : hurt greatly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταβλασφημεῖ
κατά-βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταβλασφημεῖν
κατά-βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres inf act (attic epic doric)

καταβλασφημήσωσιν|καταβλασφημήσωσιν
κατά-βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor subj act 3rd pl

καταβλαστήσασα|καταβλαστήσασα
κατά-ἀβλαστέω : not to run to leaf : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατά-βλαστάνω : bud : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατά-βλαστάω : bring forth : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβλαψάσης|καταβλαψάσης
καταβλάπτω : hurt greatly : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταβλέπει|καταβλέπει
καταβλέπω : look down at : pres ind mp 2nd sg<br>καταβλέπω : look down at : pres ind act 3rd sg

καταβλέπειν|καταβλέπειν
καταβλέπω : look down at : pres inf act (attic epic)

καταβλέπεις|καταβλέπεις
καταβλέπω : look down at : pres ind act 2nd sg

καταβλέπεσθαι|καταβλέπεσθαι
καταβλέπω : look down at : pres inf mp

καταβλέποι|καταβλέποι
καταβλέπω : look down at : pres opt act 3rd sg

καταβλέποντα|καταβλέποντα
καταβλέπω : look down at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταβλέπω : look down at : pres part act masc acc sg

καταβλέποντας|καταβλέποντας
καταβλέπω : look down at : pres part act masc acc pl

καταβλέποντι|καταβλέποντι
καταβλέπω : look down at : pres part act masc/neut dat sg<br>καταβλέπω : look down at : pres ind act 3rd pl (doric)

καταβλέπων|καταβλέπων
καταβλέπω : look down at : pres part act masc nom sg

καταβλέψαι|καταβλέψαι
καταβλέπω : look down at : aor inf act<br>καταβλέπω : look down at : aor opt act 3rd sg

καταβλέψαντες|καταβλέψαντες
καταβλέπω : look down at : aor part act masc nom/voc pl

καταβλέψας|καταβλέψας
καταβλέπω : look down at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβλέψωσι|καταβλέψωσι
καταβλέπω : look down at : aor subj act 3rd pl

καταβλεφαρίζειν|καταβλεφαρίζειν
καταβλεφαρίζω :   : pres inf act (attic epic)

καταβλεφαρίζεσθαι|καταβλεφαρίζεσθαι
καταβλεφαρίζω :   : pres inf mp

καταβλήματα|καταβλήματα
κατάβλημα : overthrow : neut nom/voc/acc pl

καταβληθέν|καταβληθέν|καταβληθὲν
καταβάλλω : throw down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταβληθέντα|καταβληθέντα
καταβάλλω : throw down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταβάλλω : throw down : aor part pass masc acc sg

καταβληθέντας|καταβληθέντας
καταβάλλω : throw down : aor part pass masc acc pl

καταβληθέντες|καταβληθέντες
καταβάλλω : throw down : aor part pass masc nom/voc pl

καταβληθέντι|καταβληθέντι
καταβάλλω : throw down : aor part pass masc/neut dat sg

καταβληθέντος|καταβληθέντος
καταβάλλω : throw down : aor part pass masc/neut gen sg

καταβληθέντων|καταβληθέντων
καταβάλλω : throw down : aor part pass masc/neut gen pl

καταβληθείη|καταβληθείη
καταβάλλω : throw down : aor opt pass 3rd sg

καταβληθείητε|καταβληθείητε
καταβάλλω : throw down : aor opt pass 2nd pl

καταβληθείς|καταβληθείς|καταβληθεὶς
καταβάλλω : throw down : aor part pass masc nom/voc sg

καταβληθείσαις|καταβληθείσαις
καταβάλλω : throw down : aor part pass fem dat pl

καταβληθείσας|καταβληθείσας
καταβάλλω : throw down : aor part pass fem acc pl<br>καταβάλλω : throw down : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καταβληθείσης|καταβληθείσης
καταβάλλω : throw down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταβληθεῖσα
καταβάλλω : throw down : aor part pass fem nom/voc sg

καταβληθεῖσαι
καταβάλλω : throw down : aor part pass fem nom/voc pl

καταβληθεῖσαν
καταβάλλω : throw down : aor part pass fem acc sg

καταβληθεῖσι
καταβάλλω : throw down : aor part pass masc/neut dat pl

καταβληθεῖσιν
καταβάλλω : throw down : aor part pass masc/neut dat pl

καταβληθεισῶν
καταβάλλω : throw down : aor part pass fem gen pl

καταβληθήσεσθαι|καταβληθήσεσθαι
καταβάλλω : throw down : fut inf pasj

καταβληθήσεται|καταβληθήσεται
καταβάλλω : throw down : fut ind pass 3rd sg

καταβληθήσῃ|καταβληθήσῃ
καταβάλλω : throw down : fut ind pass 2nd sg

καταβληθήσονται|καταβληθήσονται
καταβάλλω : throw down : fut ind pass 3rd pl

καταβληθήτω|καταβληθήτω
καταβάλλω : throw down : aor imperat pass 3rd sg

καταβληθῆι
καταβάλλω : throw down : aor subj pass 3rd sg

καταβληθῆναι
καταβάλλω : throw down : aor inf pasj

καταβληθῇ
καταβάλλω : throw down : aor subj pass 3rd sg

καταβληθῇς
καταβάλλω : throw down : aor subj pass 2nd sg

καταβληθησόμενα|καταβληθησόμενα
καταβάλλω : throw down : fut part pass neut nom/voc/acc pl

καταβληθησομένων|καταβληθησομένων
καταβάλλω : throw down : fut part pass fem gen pl<br>καταβάλλω : throw down : fut part pass masc/neut gen pl

καταβληθῶ
καταβάλλω : throw down : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

καταβληθῶσιν
καταβάλλω : throw down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταβλητέον|καταβλητέον
καταβλητέον : one must sow : masc acc sg<br>καταβλητέον : one must sow : neut nom/voc/acc sg<br>καταβλητέος :   : masc/fem acc sg<br>καταβλητέος :   : neut nom/voc/acc sg

καταβλητικά|καταβλητικά|καταβλητικὰ
καταβλητικός : fit for throwing off horseback : neut nom/voc/acc pl<br>καταβλητικός : fit for throwing off horseback : fem nom/voc/acc dual<br>καταβλητικός : fit for throwing off horseback : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταβλητικάς|καταβλητικάς|καταβλητικὰς
καταβλητικός : fit for throwing off horseback : fem acc pl

καταβλητική|καταβλητική|καταβλητικὴ
καταβλητικός : fit for throwing off horseback : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβλητικήν|καταβλητικήν|καταβλητικὴν
καταβλητικός : fit for throwing off horseback : fem acc sg (attic epic ionic)

καταβλητικόν|καταβλητικόν|καταβλητικὸν
καταβλητικός : fit for throwing off horseback : masc acc sg<br>καταβλητικός : fit for throwing off horseback : neut nom/voc/acc sg

καταβλητικοί|καταβλητικοί|καταβλητικοὶ
καταβλητικός : fit for throwing off horseback : masc nom/voc pl

καταβλώσκειν|καταβλώσκειν
καταβλώσκω : go down : pres inf act (attic epic)

καταβλώσκοντα|καταβλώσκοντα
καταβλώσκω : go down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταβλώσκω : go down : pres part act masc acc sg

καταβλώσκοντας|καταβλώσκοντας
καταβλώσκω : go down : pres part act masc acc pl

καταβλώσκοντι|καταβλώσκοντι
καταβλώσκω : go down : pres part act masc/neut dat sg<br>καταβλώσκω : go down : pres ind act 3rd pl (doric)

καταβόα|καταβόα
καταβοάω : bawl : pres imperat act 2nd sg<br>καταβοάω : bawl : pres imperat act 2nd sg<br>καταβοάω : bawl : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταβοάω : bawl : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταβόησιν|καταβόησιν
καταβόησις : shouting : fem acc sg<br>καταβοάω : bawl : pres ind act 3rd sg<br>καταβοάω : bawl : pres ind act 3rd sg

καταβόησις|καταβόησις
καταβόησις : shouting : fem nom sg

καταβόλους|καταβόλους
κατάβολος : stewpond : masc acc pl

καταβόλῳ|καταβόλῳ
κατάβολος : stewpond : masc dat sg

καταβόρειον|καταβόρειον
καταβόρειος :   : masc/fem acc sg<br>καταβόρειος :   : neut nom/voc/acc sg

καταβόρροις|καταβόρροις
κατάβορρος : sheltered from the north : masc/fem/neut dat pl

καταβόσκει|καταβόσκει
καταβόσκω : feed flocks upon : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>καταβόσκω : feed flocks upon : pres ind mp 2nd sg<br>καταβόσκω : feed flocks upon : pres ind act 3rd sg

καταβόσκειν|καταβόσκειν
καταβόσκω : feed flocks upon : pres inf act (attic epic)

καταβόσκεσθαι|καταβόσκεσθαι
καταβόσκω : feed flocks upon : fut inf mid (doric)<br>καταβόσκω : feed flocks upon : pres inf mp

καταβόσκεται|καταβόσκεται
καταβόσκω : feed flocks upon : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>καταβόσκω : feed flocks upon : pres ind mp 3rd sg

καταβόσκετε|καταβόσκετε
καταβόσκω : feed flocks upon : pres imperat act 2nd pl<br>καταβόσκω : feed flocks upon : pres ind act 2nd pl<br>καταβόσκω : feed flocks upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταβόσκησιν|καταβόσκησιν
καταβόσκησις : feeding down : fem acc sg<br>καταβόσκω : feed flocks upon : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>καταβόσκω : feed flocks upon : pres subj act 3rd sg (epic)

καταβόσκονται|καταβόσκονται
καταβόσκω : feed flocks upon : fut ind mid 3rd pl (doric)<br>καταβόσκω : feed flocks upon : pres ind mp 3rd pl

καταβόσκοντες|καταβόσκοντες
καταβόσκω : feed flocks upon : pres part act masc nom/voc pl

καταβόσκουσι|καταβόσκουσι
καταβόσκω : feed flocks upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβόσκω : feed flocks upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταβόσκων|καταβόσκων
καταβόσκω : feed flocks upon : pres part act masc nom sg

καταβόστρυχος|καταβόστρυχος
καταβόστρυχος : with flowing locks : masc/fem nom sg

καταβοάς|καταβοάς|καταβοὰς
καταβοή : outcry against : fem acc pl

καταβοάτω|καταβοάτω
καταβοάω : bawl : pres imperat act 3rd sg<br>καταβοάω : bawl : pres imperat act 3rd sg

καταβοᾶι
καταβοάω : bawl : pres subj mp 2nd sg<br>καταβοάω : bawl : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταβοάω : bawl : pres subj act 3rd sg<br>καταβοάω : bawl : pres ind act 3rd sg (epic)<br>καταβοάω : bawl : pres subj mp 2nd sg<br>καταβοάω : bawl : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταβοάω : bawl : pres subj act 3rd sg<br>καταβοάω : bawl : pres ind act 3rd sg (epic)<br>καταβοή : outcry against : fem dat sg (doric aeolic)

καταβοᾶν
καταβοάω : bawl : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταβοάω : bawl : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταβοάω : bawl : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καταβοάω : bawl : pres inf act (epic doric)<br>καταβοάω : bawl : pres inf act (attic doric)<br>καταβοάω : bawl : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταβοάω : bawl : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταβοάω : bawl : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καταβοάω : bawl : pres inf act (epic doric)<br>καταβοάω : bawl : pres inf act (attic doric)<br>καταβοή : outcry against : fem gen pl (doric aeolic)

καταβοᾶσθαι
καταβοάω : bawl : pres inf mp<br>καταβοάω : bawl : pres inf mp

καταβοᾶται
καταβοάω : bawl : pres subj mp 3rd sg<br>καταβοάω : bawl : pres ind mp 3rd sg<br>καταβοάω : bawl : pres subj mp 3rd sg<br>καταβοάω : bawl : pres ind mp 3rd sg

καταβοᾷ
καταβοάω : bawl : pres subj mp 2nd sg<br>καταβοάω : bawl : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταβοάω : bawl : pres subj act 3rd sg<br>καταβοάω : bawl : pres ind act 3rd sg (epic)<br>καταβοάω : bawl : pres subj mp 2nd sg<br>καταβοάω : bawl : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταβοάω : bawl : pres subj act 3rd sg<br>καταβοάω : bawl : pres ind act 3rd sg (epic)<br>καταβοή : outcry against : fem dat sg (doric aeolic)

καταβοᾷν
καταβοάω : bawl : pres inf act<br>καταβοάω : bawl : pres inf act

καταβοᾷς
καταβοάω : bawl : pres subj act 2nd sg<br>καταβοάω : bawl : pres ind act 2nd sg (epic)<br>καταβοάω : bawl : pres subj act 2nd sg<br>καταβοάω : bawl : pres ind act 2nd sg (epic)

καταβοαί|καταβοαί|καταβοαὶ
καταβοή : outcry against : fem nom/voc pl

καταβοή|καταβοή|καταβοὴ
καταβοή : outcry against : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβοήν|καταβοήν|καταβοὴν
καταβοή : outcry against : fem acc sg (attic epic ionic)

καταβοήσαιεν|καταβοήσαιεν
καταβοάω : bawl : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

καταβοήσαντα|καταβοήσαντα
καταβοάω : bawl : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : aor part act masc acc sg (attic ionic)

καταβοήσαντας|καταβοήσαντας
καταβοάω : bawl : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : aor part act masc acc pl (attic ionic)

καταβοήσαντες|καταβοήσαντες
καταβοάω : bawl : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

καταβοήσαντος|καταβοήσαντος
καταβοάω : bawl : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

καταβοήσας|καταβοήσας
καταβοάω : bawl : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβοήσασα|καταβοήσασα
καταβοάω : bawl : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβοήσασθαι|καταβοήσασθαι
καταβοάω : bawl : aor inf mid (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : aor inf mid (attic ionic)

καταβοήσει|καταβοήσει
καταβόησις : shouting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταβόησις : shouting : fem dat sg (epic)<br>καταβόησις : shouting : fem dat sg (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

καταβοήσειε|καταβοήσειε
καταβοάω : bawl : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

καταβοήσειεν|καταβοήσειεν
καταβοάω : bawl : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

καταβοήσειν|καταβοήσειν
καταβοάω : bawl : fut inf act (attic epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : fut inf act (attic epic ionic)

καταβοήσεις|καταβοήσεις
καταβόησις : shouting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καταβόησις : shouting : fem nom/acc pl (attic)<br>καταβοάω : bawl : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

καταβοήσεσιν|καταβοήσεσιν
καταβόησις : shouting : fem dat pl

καταβοήσεσθαι|καταβοήσεσθαι
καταβοάω : bawl : fut inf mid (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : fut inf mid (attic ionic)

καταβοήσεται|καταβοήσεται
καταβοάω : bawl : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

καταβοήσεων|καταβοήσεων
καταβόησις : shouting : fem gen pl

καταβοήσεως|καταβοήσεως
καταβόησις : shouting : fem gen sg (attic)

καταβοήσῃ|καταβοήσῃ
καταβόησις : shouting : fem dat sg (epic)<br>καταβοάω : bawl : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

καταβοήσῃς|καταβοήσῃς
καταβοάω : bawl : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

καταβοήσομαι|καταβοήσομαι
καταβοάω : bawl : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : fut ind mid 1st sg (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

καταβοήσονται|καταβοήσονται
καταβοάω : bawl : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

καταβοήσουσι|καταβοήσουσι
καταβοάω : bawl : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβοάω : bawl : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταβοάω : bawl : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβοάω : bawl : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταβοήσωσι|καταβοήσωσι
καταβοάω : bawl : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

καταβοήσωσιν|καταβοήσωσιν
καταβοάω : bawl : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

καταβοῆς
καταβοάω : bawl : pres ind act 2nd sg (doric)<br>καταβοάω : bawl : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres ind act 2nd sg (doric)<br>καταβοάω : bawl : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>καταβοή : outcry against : fem gen sg (attic epic ionic)

καταβοῆσαι
καταβοάω : bawl : aor inf act (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : aor inf act (attic ionic)

καταβοῇ
καταβοάω : bawl : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>καταβοάω : bawl : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>καταβοάω : bawl : pres subj act 3rd sg (doric)<br>καταβοάω : bawl : pres ind act 3rd sg (doric)<br>καταβοάω : bawl : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>καταβοάω : bawl : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>καταβοάω : bawl : pres subj act 3rd sg (doric)<br>καταβοάω : bawl : pres ind act 3rd sg (doric)<br>καταβοάω : bawl : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>καταβοή : outcry against : fem dat sg (attic epic ionic)

καταβοησάντων|καταβοησάντων
καταβοάω : bawl : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

καταβοησόμενοι|καταβοησόμενοι
καταβοάω : bawl : fut part mid masc nom/voc pl (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : fut part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

καταβοησόμεθα|καταβοησόμεθα
καταβοάω : bawl : aor subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : fut ind mid 1st pl (attic ionic)<br>καταβοάω : bawl : aor subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : fut ind mid 1st pl (attic ionic)

καταβολάν|καταβολάν|καταβολὰν
καταβολή : throwing down : fem acc sg (doric aeolic)

καταβολάς|καταβολάς|καταβολὰς
καταβολή : throwing down : fem acc pl

καταβολᾶς
καταβολεύς : founder : masc acc pl<br>καταβολή : throwing down : fem gen sg (doric aeolic)

καταβολαί|καταβολαί|καταβολαὶ
καταβολή : throwing down : fem nom/voc pl

καταβολαῖς
καταβολή : throwing down : fem dat pl

καταβολεῖ
καταβολεύς : founder : masc dat sg

καταβολεῖς
καταβολεύς : founder : masc acc pl<br>καταβολεύς : founder : masc nom/voc pl (parad_form)

καταβολή|καταβολή|καταβολὴ
καταβολή : throwing down : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβολήν|καταβολήν|καταβολὴν
καταβολή : throwing down : fem acc sg (attic epic ionic)

καταβολῆς
καταβολεύς : founder : masc nom pl<br>καταβολεύς : founder : masc nom/voc pl<br>καταβολή : throwing down : fem gen sg (attic epic ionic)

καταβολῇ
καταβολεύς : founder : masc dat sg (epic ionic)<br>καταβολή : throwing down : fem dat sg (attic epic ionic)

καταβολῶν
καταβολή : throwing down : fem gen pl

καταβομβεῖσθαι
καταβομβέω : to be deafened : pres inf mp (attic epic)

καταβομβήσαντα|καταβομβήσαντα
καταβομβέω : to be deafened : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταβομβέω : to be deafened : aor part act masc acc sg

καταβομβήσαντος|καταβομβήσαντος
καταβομβέω : to be deafened : aor part act masc/neut gen sg

καταβομβήσας|καταβομβήσας
καταβομβέω : to be deafened : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβομβούντων|καταβομβούντων
καταβομβέω : to be deafened : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταβομβέω : to be deafened : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καταβομβοῦσι
καταβομβέω : to be deafened : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταβομβέω : to be deafened : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταβομβῶν
καταβομβέω : to be deafened : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταβοθρευθέντων|καταβοθρευθέντων
κατά-βοθρεύω : dig a trench : aor part pass masc/neut gen pl

καταβοθρώσαντες|καταβοθρώσαντες
κατά-βοθρόω : pitting : aor part act masc nom/voc pl

καταβορβορώσεις|καταβορβορώσεις
καταβορβόρωσις : wallowing in mud : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καταβορβόρωσις : wallowing in mud : fem nom/acc pl (attic)

καταβορείοις|καταβορείοις
καταβόρειος :   : masc/fem/neut dat pl

καταβοσκήσας|καταβοσκήσας
καταβόσκω : feed flocks upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβοσκήσῃ|καταβοσκήσῃ
καταβόσκησις : feeding down : fem dat sg (epic)<br>καταβόσκω : feed flocks upon : aor subj mid 2nd sg<br>καταβόσκω : feed flocks upon : aor subj act 3rd sg<br>καταβόσκω : feed flocks upon : fut ind mid 2nd sg

καταβοσκῆσαι
καταβόσκω : feed flocks upon : aor inf act

καταβοσκησαμένου|καταβοσκησαμένου
καταβόσκω : feed flocks upon : aor part mid masc/neut gen sg

καταβοσκόμενοι|καταβοσκόμενοι
καταβόσκω : feed flocks upon : fut part mid masc nom/voc pl (doric)<br>καταβόσκω : feed flocks upon : pres part mp masc nom/voc pl

καταβοσκόμενον|καταβοσκόμενον
καταβόσκω : feed flocks upon : fut part mid masc acc sg (doric)<br>καταβόσκω : feed flocks upon : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric)<br>καταβόσκω : feed flocks upon : pres part mp masc acc sg<br>καταβόσκω : feed flocks upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταβοσκόμενος|καταβοσκόμενος
καταβόσκω : feed flocks upon : fut part mid masc nom sg (doric)<br>καταβόσκω : feed flocks upon : pres part mp masc nom sg

καταβοσκομένην|καταβοσκομένην
καταβόσκω : feed flocks upon : fut part mid fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταβόσκω : feed flocks upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταβοσκομένης|καταβοσκομένης
καταβόσκω : feed flocks upon : fut part mid fem gen sg (attic epic doric ionic)<br>καταβόσκω : feed flocks upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταβοσκομένων|καταβοσκομένων
καταβόσκω : feed flocks upon : fut part mid fem gen pl (doric)<br>καταβόσκω : feed flocks upon : fut part mid masc/neut gen pl (doric)<br>καταβόσκω : feed flocks upon : pres part mp fem gen pl<br>καταβόσκω : feed flocks upon : pres part mp masc/neut gen pl

καταβοσκομένῳ|καταβοσκομένῳ
καταβόσκω : feed flocks upon : fut part mid masc/neut dat sg (doric)<br>καταβόσκω : feed flocks upon : pres part mp masc/neut dat sg

καταβουκολέοντο|καταβουκολέοντο
καταβουκολέω : lead astray : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καταβουκολουμένους|καταβουκολουμένους
καταβουκολέω : lead astray : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

καταβουλεύσασθε|καταβουλεύσασθε
κατά-βουλεύω : take counsel : aor imperat mid 2nd pl<br>κατά-βουλεύω : take counsel : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

καταβουλευόμενος|καταβουλευόμενος
κατά-βουλεύω : take counsel : pres part mp masc nom sg

καταβοώμενοι|καταβοώμενοι
καταβοάω : bawl : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταβοάω : bawl : pres part mp masc nom/voc pl

καταβοώμενον|καταβοώμενον
καταβοάω : bawl : pres part mp masc acc sg<br>καταβοάω : bawl : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταβοάω : bawl : pres part mp masc acc sg<br>καταβοάω : bawl : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταβοώμενος|καταβοώμενος
καταβοάω : bawl : pres part mp masc nom sg<br>καταβοάω : bawl : pres part mp masc nom sg

καταβοώντων|καταβοώντων
καταβοάω : bawl : pres part act masc/neut gen pl<br>καταβοάω : bawl : pres imperat act 3rd pl<br>καταβοάω : bawl : pres part act masc/neut gen pl<br>καταβοάω : bawl : pres imperat act 3rd pl

καταβοώσας|καταβοώσας
καταβοάω : bawl : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres part act fem gen sg (doric)<br>καταβοάω : bawl : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres part act fem gen sg (doric)

καταβοώσης|καταβοώσης
καταβοάω : bawl : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταβοῶ
καταβοάω : bawl : pres imperat mp 2nd sg<br>καταβοάω : bawl : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres imperat mp 2nd sg<br>καταβοάω : bawl : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταβοάω : bawl : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>καταβοάω : bawl : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καταβοῶμεν
καταβοάω : bawl : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres ind act 1st pl<br>καταβοάω : bawl : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres ind act 1st pl<br>καταβοάω : bawl : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>καταβοάω : bawl : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καταβοάω : bawl : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταβοῶν
καταβοάω : bawl : pres part act masc voc sg<br>καταβοάω : bawl : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταβοάω : bawl : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres part act masc voc sg<br>καταβοάω : bawl : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταβοάω : bawl : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>καταβοή : outcry against : fem gen pl

καταβοῶντα
καταβοάω : bawl : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταβοάω : bawl : pres part act masc acc sg<br>καταβοάω : bawl : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταβοάω : bawl : pres part act masc acc sg

καταβοῶνται
καταβοάω : bawl : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres ind mp 3rd pl<br>καταβοάω : bawl : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres ind mp 3rd pl<br>καταβοάω : bawl : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταβοῶντας
καταβοάω : bawl : pres part act masc acc pl<br>καταβοάω : bawl : pres part act masc acc pl

καταβοῶντες
καταβοάω : bawl : pres part act masc nom/voc pl<br>καταβοάω : bawl : pres part act masc nom/voc pl

καταβοῶντος
καταβοάω : bawl : pres part act masc/neut gen sg<br>καταβοάω : bawl : pres part act masc/neut gen sg

καταβοῶσα
καταβοάω : bawl : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταβοῶσαι
καταβοάω : bawl : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταβοῶσαν
καταβοάω : bawl : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταβοῶσι
καταβοάω : bawl : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταβοῶσιν
καταβοάω : bawl : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταβοῷεν
καταβοάω : bawl : pres opt act 3rd pl<br>καταβοάω : bawl : pres opt act 3rd pl

καταβοωμένη|καταβοωμένη
καταβοάω : bawl : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταβοάω : bawl : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβοωμένου|καταβοωμένου
καταβοάω : bawl : pres part mp masc/neut gen sg<br>καταβοάω : bawl : pres part mp masc/neut gen sg

καταβοωμένων|καταβοωμένων
καταβοάω : bawl : pres part mp fem gen pl<br>καταβοάω : bawl : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταβοάω : bawl : pres part mp fem gen pl<br>καταβοάω : bawl : pres part mp masc/neut gen pl

καταβοωμένῳ|καταβοωμένῳ
καταβοάω : bawl : pres part mp masc/neut dat sg<br>καταβοάω : bawl : pres part mp masc/neut dat sg

καταβραβεύει|καταβραβεύει
καταβραβεύω : give judgement against : pres ind mp 2nd sg<br>καταβραβεύω : give judgement against : pres ind act 3rd sg<br>καταβραβεύω : give judgement against : pres ind mp 2nd sg<br>καταβραβεύω : give judgement against : pres ind act 3rd sg

καταβραβεύειν|καταβραβεύειν
καταβραβεύω : give judgement against : pres inf act (attic epic)<br>καταβραβεύω : give judgement against : pres inf act (attic epic)

καταβραβεύεσθαι|καταβραβεύεσθαι
καταβραβεύω : give judgement against : pres inf mp<br>καταβραβεύω : give judgement against : pres inf mp

καταβραβεύεται|καταβραβεύεται
καταβραβεύω : give judgement against : pres ind mp 3rd sg<br>καταβραβεύω : give judgement against : pres ind mp 3rd sg

καταβραβεύω|καταβραβεύω
καταβραβεύω : give judgement against : pres subj act 1st sg<br>καταβραβεύω : give judgement against : pres ind act 1st sg<br>καταβραβεύω : give judgement against : pres subj act 1st sg<br>καταβραβεύω : give judgement against : pres ind act 1st sg

καταβραβεύων|καταβραβεύων
καταβραβεύω : give judgement against : pres part act masc nom sg<br>καταβραβεύω : give judgement against : pres part act masc nom sg

καταβραβευέτω|καταβραβευέτω
καταβραβεύω : give judgement against : pres imperat act 3rd sg<br>καταβραβεύω : give judgement against : pres imperat act 3rd sg

καταβραβευέτωσαν|καταβραβευέτωσαν
καταβραβεύω : give judgement against : pres imperat act 3rd pl<br>καταβραβεύω : give judgement against : pres imperat act 3rd pl

καταβραβευθέντα|καταβραβευθέντα
καταβραβεύω : give judgement against : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταβραβεύω : give judgement against : aor part pass masc acc sg<br>καταβραβεύω : give judgement against : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταβραβεύω : give judgement against : aor part pass masc acc sg

καταβραβευθῆναι
καταβραβεύω : give judgement against : aor inf pasj<br>καταβραβεύω : give judgement against : aor inf pasj

καταβραδύνοιτο|καταβραδύνοιτο
καταβραδύνω : retard : pres opt mp 3rd sg

καταβρέξαι|καταβρέξαι
καταβρέχω : drench : aor inf act<br>καταβρέχω : drench : aor opt act 3rd sg

καταβρέξαντες|καταβρέξαντες
καταβρέχω : drench : aor part act masc nom/voc pl

καταβρέξαντος|καταβρέξαντος
καταβρέχω : drench : aor part act masc/neut gen sg

καταβρέξας|καταβρέξας
καταβρέχω : drench : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβρέξασα|καταβρέξασα
καταβρέχω : drench : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβρέξει|καταβρέξει
κατάβρεξις : soaking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάβρεξις : soaking : fem dat sg (epic)<br>κατάβρεξις : soaking : fem dat sg (attic ionic)<br>καταβρέχω : drench : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταβρέχω : drench : fut ind mid 2nd sg<br>καταβρέχω : drench : fut ind act 3rd sg

καταβρέξῃ|καταβρέξῃ
κατάβρεξις : soaking : fem dat sg (epic)<br>καταβρέχω : drench : aor subj mid 2nd sg<br>καταβρέχω : drench : aor subj act 3rd sg<br>καταβρέχω : drench : fut ind mid 2nd sg

καταβρέξω|καταβρέξω
καταβρέχω : drench : aor subj act 1st sg<br>καταβρέχω : drench : fut ind act 1st sg<br>καταβρέχω : drench : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταβρέχει|καταβρέχει
καταβρέχω : drench : pres ind mp 2nd sg<br>καταβρέχω : drench : pres ind act 3rd sg

καταβρέχειν|καταβρέχειν
καταβρέχω : drench : pres inf act (attic epic)

καταβρέχεσθαι|καταβρέχεσθαι
καταβρέχω : drench : pres inf mp

καταβρέχεσθε|καταβρέχεσθε
καταβρέχω : drench : pres imperat mp 2nd pl<br>καταβρέχω : drench : pres ind mp 2nd pl<br>καταβρέχω : drench : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταβρέχεται|καταβρέχεται
καταβρέχω : drench : pres ind mp 3rd sg

καταβρέχῃ|καταβρέχῃ
καταβρέχω : drench : pres subj mp 2nd sg<br>καταβρέχω : drench : pres ind mp 2nd sg<br>καταβρέχω : drench : pres subj act 3rd sg

καταβρέχοις|καταβρέχοις
καταβρέχω : drench : pres opt act 2nd sg

καταβρέχομαι|καταβρέχομαι
καταβρέχω : drench : pres ind mp 1st sg

καταβρέχομεν|καταβρέχομεν
καταβρέχω : drench : pres ind act 1st pl<br>καταβρέχω : drench : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταβρέχον|καταβρέχον
καταβρέχω : drench : pres part act masc voc sg<br>καταβρέχω : drench : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταβρέχοντα|καταβρέχοντα
καταβρέχω : drench : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταβρέχω : drench : pres part act masc acc sg

καταβρέχονται|καταβρέχονται
καταβρέχω : drench : pres ind mp 3rd pl

καταβρέχοντας|καταβρέχοντας
καταβρέχω : drench : pres part act masc acc pl

καταβρέχοντες|καταβρέχοντες
καταβρέχω : drench : pres part act masc nom/voc pl

καταβρέχουσα|καταβρέχουσα
καταβρέχω : drench : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταβρέχουσι|καταβρέχουσι
καταβρέχω : drench : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβρέχω : drench : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταβρέχουσιν|καταβρέχουσιν
καταβρέχω : drench : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβρέχω : drench : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταβρέχωμεν|καταβρέχωμεν
καταβρέχω : drench : pres subj act 1st pl

καταβρέχων|καταβρέχων
καταβρέχω : drench : pres part act masc nom sg

καταβρεκτέον|καταβρεκτέον
καταβρεκτέον : one must drench : masc acc sg<br>καταβρεκτέον : one must drench : neut nom/voc/acc sg

καταβρεχέσθω|καταβρεχέσθω
καταβρέχω : drench : pres imperat mp 3rd sg

καταβρεχέσθωσαν|καταβρεχέσθωσαν
καταβρέχω : drench : pres imperat mp 3rd pl

καταβρεχέτω|καταβρεχέτω
καταβρέχω : drench : pres imperat act 3rd sg

καταβρεχόμενοι|καταβρεχόμενοι
καταβρέχω : drench : pres part mp masc nom/voc pl

καταβρεχόμενον|καταβρεχόμενον
καταβρέχω : drench : pres part mp masc acc sg<br>καταβρέχω : drench : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταβρεχόντων|καταβρεχόντων
καταβρέχω : drench : pres part act masc/neut gen pl<br>καταβρέχω : drench : pres imperat act 3rd pl

καταβρεχομένη|καταβρεχομένη
καταβρέχω : drench : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβρεχομένου|καταβρεχομένου
καταβρέχω : drench : pres part mp masc/neut gen sg

καταβρεχθέντας|καταβρεχθέντας
καταβρέχω : drench : aor part pass masc acc pl

καταβρεχθεῖσα
καταβρέχω : drench : aor part pass fem nom/voc sg

καταβρεχθεῖσαι
καταβρέχω : drench : aor part pass fem nom/voc pl

καταβρεχθῶ
καταβρέχω : drench : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

καταβρίξας|καταβρίξας
καταβρίζω : fall asleep : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταβρίθει|καταβρίθει
καταβρίθω : to be heavily laden : pres ind mp 2nd sg<br>καταβρίθω : to be heavily laden : pres ind act 3rd sg

καταβρίθειν|καταβρίθειν
καταβρίθω : to be heavily laden : pres inf act (attic epic)

καταβρίθεσθαι|καταβρίθεσθαι
καταβρίθω : to be heavily laden : pres inf mp

καταβρίθοι|καταβρίθοι
καταβρίθω : to be heavily laden : pres opt act 3rd sg

καταβρίθονται|καταβρίθονται
καταβρίθω : to be heavily laden : pres ind mp 3rd pl

καταβρίθοντες|καταβρίθοντες
καταβρίθω : to be heavily laden : pres part act masc nom/voc pl

καταβρίθοντος|καταβρίθοντος
καταβρίθω : to be heavily laden : pres part act masc/neut gen sg

καταβριθόμεναι|καταβριθόμεναι
καταβρίθω : to be heavily laden : pres part mp fem nom/voc pl

καταβριθόμενος|καταβριθόμενος
καταβρίθω : to be heavily laden : pres part mp masc nom sg

καταβρόξαι|καταβρόξαι
κατά-βρόχω : gulp down : aor inf act<br>κατά-βρόχω : gulp down : aor opt act 3rd sg

καταβρόξειε|καταβρόξειε
κατά-βρόχω : gulp down : aor opt act 3rd sg

καταβρόξειεν|καταβρόξειεν
κατά-βρόχω : gulp down : aor opt act 3rd sg

καταβρόξεις|καταβρόξεις
κατά-βρόχω : gulp down : aor subj act 2nd sg (epic)

καταβρόχους|καταβρόχους
κατάβροχος : inundated : masc/fem acc pl

καταβροντᾷ
καταβροντάω : to thunder down : pres subj mp 2nd sg<br>καταβροντάω : to thunder down : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταβροντάω : to thunder down : pres subj act 3rd sg<br>καταβροντάω : to thunder down : pres ind act 3rd sg (epic)

καταβροντήσας|καταβροντήσας
καταβροντάω : to thunder down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβροντήσονται|καταβροντήσονται
καταβροντάω : to thunder down : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

καταβροντῆσαι
καταβροντάω : to thunder down : aor inf act (attic ionic)

καταβροντηθέντες|καταβροντηθέντες
καταβροντάω : to thunder down : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

καταβροντηθέντι|καταβροντηθέντι
καταβροντάω : to thunder down : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)

καταβροντηθείς|καταβροντηθείς|καταβροντηθεὶς
καταβροντάω : to thunder down : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

καταβροντῶ
καταβροντάω : to thunder down : pres imperat mp 2nd sg<br>καταβροντάω : to thunder down : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταβροντάω : to thunder down : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταβροντάω : to thunder down : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταβροντάω : to thunder down : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταβροντάω : to thunder down : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καταβροντῶμαι
καταβροντάω : to thunder down : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>καταβροντάω : to thunder down : pres ind mp 1st sg<br>καταβροντάω : to thunder down : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

καταβροντῶντα
καταβροντάω : to thunder down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταβροντάω : to thunder down : pres part act masc acc sg

καταβροντῶντες
καταβροντάω : to thunder down : pres part act masc nom/voc pl

καταβροντῶντος
καταβροντάω : to thunder down : pres part act masc/neut gen sg

καταβροντῶσι
καταβροντάω : to thunder down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβροντάω : to thunder down : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταβροντάω : to thunder down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταβροντάω : to thunder down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταβροχαῖς
καταβροχή : soaking : fem dat pl

καταβροχή|καταβροχή|καταβροχὴ
καταβροχή : soaking : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβροχήν|καταβροχήν|καταβροχὴν
καταβροχή : soaking : fem acc sg (attic epic ionic)

καταβροχῆς
καταβροχή : soaking : fem gen sg (attic epic ionic)

καταβροχῇ
καταβροχή : soaking : fem dat sg (attic epic ionic)

καταβροχιζόμενοι|καταβροχιζόμενοι
καταβροχίζω : tie up : pres part mp masc nom/voc pl

καταβροχθίσαι|καταβροχθίσαι
καταβροχθίζω : gulp down : aor inf act<br>καταβροχθίζω : gulp down : aor opt act 3rd sg<br>καταβροχθίζω : gulp down : aor inf act<br>καταβροχθίζω : gulp down : aor opt act 3rd sg

καταβροχθίσας|καταβροχθίσας
καταβροχθίζω : gulp down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταβροχθίζω : gulp down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβροχθίσησθε|καταβροχθίσησθε
καταβροχθίζω : gulp down : aor subj mid 2nd pl<br>καταβροχθίζω : gulp down : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταβροχθίζω : gulp down : aor subj mid 2nd pl<br>καταβροχθίζω : gulp down : aor subj act 2nd pl (epic)

καταβροχθίζει|καταβροχθίζει
καταβροχθίζω : gulp down : pres ind mp 2nd sg<br>καταβροχθίζω : gulp down : pres ind act 3rd sg<br>καταβροχθίζω : gulp down : pres ind mp 2nd sg<br>καταβροχθίζω : gulp down : pres ind act 3rd sg

καταβροχθίζειν|καταβροχθίζειν
καταβροχθίζω : gulp down : pres inf act (attic epic)<br>καταβροχθίζω : gulp down : pres inf act (attic epic)

καταβροχθίζεται|καταβροχθίζεται
καταβροχθίζω : gulp down : pres ind mp 3rd sg<br>καταβροχθίζω : gulp down : pres ind mp 3rd sg

καταβροχθίζοντας|καταβροχθίζοντας
καταβροχθίζω : gulp down : pres part act masc acc pl<br>καταβροχθίζω : gulp down : pres part act masc acc pl

καταβροχθίζοντες|καταβροχθίζοντες
καταβροχθίζω : gulp down : pres part act masc nom/voc pl<br>καταβροχθίζω : gulp down : pres part act masc nom/voc pl

καταβροχθίζοντι|καταβροχθίζοντι
καταβροχθίζω : gulp down : pres part act masc/neut dat sg<br>καταβροχθίζω : gulp down : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταβροχθίζω : gulp down : pres part act masc/neut dat sg<br>καταβροχθίζω : gulp down : pres ind act 3rd pl (doric)

καταβροχθίζω|καταβροχθίζω
καταβροχθίζω : gulp down : pres subj act 1st sg<br>καταβροχθίζω : gulp down : pres ind act 1st sg<br>καταβροχθίζω : gulp down : pres subj act 1st sg<br>καταβροχθίζω : gulp down : pres ind act 1st sg

καταβροχθισθέντες|καταβροχθισθέντες
καταβροχθίζω : gulp down : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταβροχθίζω : gulp down : aor part pass masc nom/voc pl

καταβρύκοντα|καταβρύκοντα
καταβρύκω : bite in pieces : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταβρύκω : bite in pieces : pres part act masc acc sg

καταβρύκων|καταβρύκων
καταβρύκω : bite in pieces : pres part act masc nom sg

καταβρύουσαν|καταβρύουσαν
κατά-βρύω : to be full to bursting : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταβρυχᾶται
κατά-βρυχάομαι : roar : pres subj mp 3rd sg<br>κατά-βρυχάομαι : roar : pres ind mp 3rd sg

καταβρυχέσθω|καταβρυχέσθω
καταβρύκω : bite in pieces : pres imperat mp 3rd sg

καταβρυχήσασθαι|καταβρυχήσασθαι
κατά-βρυχάομαι : roar : aor inf mp (attic ionic)

καταβρυχόμενοι|καταβρυχόμενοι
καταβρύκω : bite in pieces : pres part mp masc nom/voc pl

καταβρυχόμενος|καταβρυχόμενος
καταβρύκω : bite in pieces : pres part mp masc nom sg

καταβρυχομένη|καταβρυχομένη
καταβρύκω : bite in pieces : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταβρυχώμενοι|καταβρυχώμενοι
κατά-βρυχάομαι : roar : pres part mp masc nom/voc pl

καταβρυχῶνται
κατά-βρυχάομαι : roar : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατά-βρυχάομαι : roar : pres ind mp 3rd pl<br>κατά-βρυχάομαι : roar : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταβρώθητι|καταβρώθητι
καταβιβρώσκω : eat up : aor imperat pass 2nd sg

καταβρώσει|καταβρώσει
κατάβρωσις : eating up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάβρωσις : eating up : fem dat sg (epic)<br>κατάβρωσις : eating up : fem dat sg (attic ionic)<br>καταβιβρώσκω : eat up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταβιβρώσκω : eat up : fut ind mid 2nd sg

καταβρώσεις|καταβρώσεις
κατάβρωσις : eating up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάβρωσις : eating up : fem nom/acc pl (attic)<br>καταβιβρώσκω : eat up : aor subj act 2nd sg (epic)

καταβρώσεως|καταβρώσεως
κατάβρωσις : eating up : fem gen sg (attic)

καταβρώσονται|καταβρώσονται
καταβιβρώσκω : eat up : fut ind mid 3rd pl

καταβρωθέν|καταβρωθέν|καταβρωθὲν
καταβιβρώσκω : eat up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταβρωθέντα|καταβρωθέντα
καταβιβρώσκω : eat up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταβιβρώσκω : eat up : aor part pass masc acc sg

καταβρωθέντες|καταβρωθέντες
καταβιβρώσκω : eat up : aor part pass masc nom/voc pl

καταβρωθέντι|καταβρωθέντι
καταβιβρώσκω : eat up : aor part pass masc/neut dat sg

καταβρωθέντος|καταβρωθέντος
καταβιβρώσκω : eat up : aor part pass masc/neut gen sg

καταβρωθέντων|καταβρωθέντων
καταβιβρώσκω : eat up : aor part pass masc/neut gen pl

καταβρωθείη|καταβρωθείη
καταβιβρώσκω : eat up : aor opt pass 3rd sg

καταβρωθείς|καταβρωθείς|καταβρωθεὶς
καταβιβρώσκω : eat up : aor part pass masc nom/voc sg

καταβρωθεισῶν
καταβιβρώσκω : eat up : aor part pass fem gen pl

καταβρωθήσεται|καταβρωθήσεται
καταβιβρώσκω : eat up : fut ind pass 3rd sg

καταβρωθήσῃ|καταβρωθήσῃ
καταβιβρώσκω : eat up : fut ind pass 2nd sg

καταβρωθήσονται|καταβρωθήσονται
καταβιβρώσκω : eat up : fut ind pass 3rd pl

καταβρωθήτω|καταβρωθήτω
καταβιβρώσκω : eat up : aor imperat pass 3rd sg

καταβρωθῆναι
καταβιβρώσκω : eat up : aor inf pasj

καταβρωθῇ
καταβιβρώσκω : eat up : aor subj pass 3rd sg

καταβρωθῇς
καταβιβρώσκω : eat up : aor subj pass 2nd sg

καταβρωθησομένων|καταβρωθησομένων
καταβιβρώσκω : eat up : fut part pass fem gen pl<br>καταβιβρώσκω : eat up : fut part pass masc/neut gen pl

καταβρωθῶσιν
καταβιβρώσκω : eat up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταβύοντας|καταβύοντας
κατά-βύω : stuff : pres part act masc acc pl

καταβύουσα|καταβύουσα
κατά-βύω : stuff : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταβυθίσαι|καταβυθίσαι
καταβυθίζω : cause to sink : aor inf act<br>καταβυθίζω : cause to sink : aor opt act 3rd sg

καταβυθίσαντες|καταβυθίσαντες
καταβυθίζω : cause to sink : aor part act masc nom/voc pl

καταβυθίζεσθαι|καταβυθίζεσθαι
καταβυθίζω : cause to sink : pres inf mp

καταβυθίζεται|καταβυθίζεται
καταβυθίζω : cause to sink : pres ind mp 3rd sg

καταβυθίζον|καταβυθίζον
καταβυθίζω : cause to sink : pres part act masc voc sg<br>καταβυθίζω : cause to sink : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταβυθίζονται|καταβυθίζονται
καταβυθίζω : cause to sink : pres ind mp 3rd pl

καταβυθίζοντος|καταβυθίζοντος
καταβυθίζω : cause to sink : pres part act masc/neut gen sg

καταβυθίζουσιν|καταβυθίζουσιν
καταβυθίζω : cause to sink : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταβυθίζω : cause to sink : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταβυθισθέντες|καταβυθισθέντες
καταβυθίζω : cause to sink : aor part pass masc nom/voc pl

καταβυθισθείη|καταβυθισθείη
καταβυθίζω : cause to sink : aor opt pass 3rd sg

καταβυθισθείς|καταβυθισθείς|καταβυθισθεὶς
καταβυθίζω : cause to sink : aor part pass masc nom/voc sg

καταβυθισθήσεται|καταβυθισθήσεται
καταβυθίζω : cause to sink : fut ind pass 3rd sg

καταβυθιζόμενον|καταβυθιζόμενον
καταβυθίζω : cause to sink : pres part mp masc acc sg<br>καταβυθίζω : cause to sink : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταβυρσώσαντας|καταβυρσώσαντας
καταβυρσόω : cover with hides : aor part act masc acc pl<br>καταβυρσόω : cover with hides : aor part act masc acc pl

καταβυσσούμενα|καταβυσσούμενα
καταβυσσόω : bury : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταβυσσοῦται
καταβυσσόω : bury : pres ind mp 3rd sg

καταβῶ
καθάπτω : fasten : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταβαίνω : go : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

καταβῶμεν
καθάπτω : fasten : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταβαίνω : go : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

καταβῶσι
καθάπτω : fasten : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταβαίνω : go : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

καταβῶσιν
καθάπτω : fasten : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταβαίνω : go : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

καταβωσομένους|καταβωσομένους
καταβοάω : bawl : fut part mid masc acc pl (epic ionic)

καταξάνας|καταξάνας
κατά-ξανάω : grow weary with carding wool : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

καταξάνασα|καταξάνασα
κατά-ξανάω : grow weary with carding wool : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

καταξάνωμεν|καταξάνωμεν
καταξαίνω : card : aor subj act 1st pl

καταξαίνει|καταξαίνει
καταξαίνω : card : pres ind mp 2nd sg<br>καταξαίνω : card : pres ind act 3rd sg

καταξαίνειν|καταξαίνειν
καταξαίνω : card : pres inf act (attic epic)

καταξαίνεσθαι|καταξαίνεσθαι
καταξαίνω : card : pres inf mp

καταξαίνεσθε|καταξαίνεσθε
καταξαίνω : card : pres imperat mp 2nd pl<br>καταξαίνω : card : pres ind mp 2nd pl<br>καταξαίνω : card : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταξαίνεται|καταξαίνεται
καταξαίνω : card : pres ind mp 3rd sg

καταξαίνοιτο|καταξαίνοιτο
καταξαίνω : card : pres opt mp 3rd sg

καταξαίνοντα|καταξαίνοντα
καταξαίνω : card : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταξαίνω : card : pres part act masc acc sg

καταξαίνονται|καταξαίνονται
καταξαίνω : card : pres ind mp 3rd pl

καταξαίνοντας|καταξαίνοντας
καταξαίνω : card : pres part act masc acc pl

καταξαίνοντες|καταξαίνοντες
καταξαίνω : card : pres part act masc nom/voc pl

καταξαίνοντος|καταξαίνοντος
καταξαίνω : card : pres part act masc/neut gen sg

καταξαίνουσα|καταξαίνουσα
καταξαίνω : card : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταξαίνουσαι|καταξαίνουσαι
καταξαίνω : card : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταξαίνουσαν|καταξαίνουσαν
καταξαίνω : card : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταξαίνουσι|καταξαίνουσι
καταξαίνω : card : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταξαίνω : card : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταξαίνουσιν|καταξαίνουσιν
καταξαίνω : card : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταξαίνω : card : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταξαίνων|καταξαίνων
καταξαίνω : card : pres part act masc nom sg

καταξαῖνον
καταξαίνω : card : pres part act masc voc sg<br>καταξαίνω : card : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταξαινέσθω|καταξαινέσθω
καταξαίνω : card : pres imperat mp 3rd sg

καταξαινέτω|καταξαινέτω
καταξαίνω : card : pres imperat act 3rd sg

καταξαινόμενα|καταξαινόμενα
καταξαίνω : card : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταξαινόμενοι|καταξαινόμενοι
καταξαίνω : card : pres part mp masc nom/voc pl

καταξαινόμενον|καταξαινόμενον
καταξαίνω : card : pres part mp masc acc sg<br>καταξαίνω : card : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταξαινόμενος|καταξαινόμενος
καταξαίνω : card : pres part mp masc nom sg

καταξαινόντων|καταξαινόντων
καταξαίνω : card : pres part act masc/neut gen pl<br>καταξαίνω : card : pres imperat act 3rd pl

καταξαινομένη|καταξαινομένη
καταξαίνω : card : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταξαινομένην|καταξαινομένην
καταξαίνω : card : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταξαινομένους|καταξαινομένους
καταξαίνω : card : pres part mp masc acc pl

καταξαινομένων|καταξαινομένων
καταξαίνω : card : pres part mp fem gen pl<br>καταξαίνω : card : pres part mp masc/neut gen pl

καταξαινούσας|καταξαινούσας
καταξαίνω : card : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταξαίνω : card : pres part act fem gen sg (doric)

καταξανεῖ
καταξαίνω : card : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταξαίνω : card : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταξανεῖς
καταξαίνω : card : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καταξανοῦμεν
καταξαίνω : card : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

καταξανοῦσι
καταξαίνω : card : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταξαίνω : card : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταξαίνω : card : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταξανοῦσιν
καταξαίνω : card : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταξαίνω : card : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταξαίνω : card : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταξανθέντα|καταξανθέντα
καταξαίνω : card : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταξαίνω : card : aor part pass masc acc sg

καταξανθέντας|καταξανθέντας
καταξαίνω : card : aor part pass masc acc pl

καταξανθέντες|καταξανθέντες
καταξαίνω : card : aor part pass masc nom/voc pl

καταξανθέντος|καταξανθέντος
καταξαίνω : card : aor part pass masc/neut gen sg

καταξανθείς|καταξανθείς|καταξανθεὶς
καταξαίνω : card : aor part pass masc nom/voc sg

καταξανθεῖσα
καταξαίνω : card : aor part pass fem nom/voc sg

καταξανθεῖσι
καταξαίνω : card : aor part pass masc/neut dat pl

καταξανθῆναι
καταξαίνω : card : aor inf pasj

καταξανῶ
καταξαίνω : card : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

καταξέει|καταξέει
καταξέω : polish smooth : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>καταξέω : polish smooth : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

καταξέεσθαι|καταξέεσθαι
καταξέω : polish smooth : pres inf mp (epic ionic)

καταξέῃ|καταξέῃ
καταξέω : polish smooth : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>καταξέω : polish smooth : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>καταξέω : polish smooth : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

καταξέμεν|καταξέμεν
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : fut inf act (epic)<br>κατάγω : lead down : fut inf act (epic)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut inf act (epic)

καταξέον|καταξέον
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : fut part act masc voc sg (doric)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>κατάγω : lead down : fut part act masc voc sg (doric)<br>κατάγω : lead down : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut part act masc voc sg (doric)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>καταξέω : polish smooth : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταξέω : polish smooth : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

καταξέοντες|καταξέοντες
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : fut part act masc nom/voc pl (doric)<br>κατάγω : lead down : fut part act masc nom/voc pl (doric)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut part act masc nom/voc pl (doric)<br>καταξέω : polish smooth : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

καταξέουσα|καταξέουσα
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>κατάγω : lead down : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>καταξέω : polish smooth : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

καταξέσαι|καταξέσαι
κατά-ξέω : —shave : aor inf act<br>κατά-ξέω : —shave : aor opt act 3rd sg

καταξέσας|καταξέσας
κατά-ξέω : —shave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταξέσεις|καταξέσεις
κατά-ξέω : —shave : aor subj act 2nd sg (epic)

καταξέσηται|καταξέσηται
κατά-ξέω : —shave : aor subj mid 3rd sg

καταξέσματα|καταξέσματα
καταξέσματα : chips : neut nom/voc/acc pl

καταξέσωσι|καταξέσωσι
κατά-ξέω : —shave : aor subj act 3rd pl

καταξέων|καταξέων
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : fut part act masc nom sg (doric)<br>κατάγω : lead down : fut part act masc nom sg (doric)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut part act masc nom sg (doric)<br>καταξέω : polish smooth : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

καταξεόντων|καταξεόντων
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : fut part act masc/neut gen pl (doric)<br>κατάγω : lead down : fut part act masc/neut gen pl (doric)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut part act masc/neut gen pl (doric)<br>καταξέω : polish smooth : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταξέω : polish smooth : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καταξεομένη|καταξεομένη
καταξέω : polish smooth : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

καταξεστικῶς
καταξεστικῶς :   : indeclform (adverb)

καταξήνας|καταξήνας
καταξαίνω : card : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταξήνωσι|καταξήνωσι
καταξαίνω : card : aor subj act 3rd pl

καταξήραινε|καταξήραινε
κατά-ξηραίνω : —parch : pres imperat act 2nd sg<br>κατά-ξηραίνω : —parch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταξήρανον|καταξήρανον
κατά-ξηραίνω : —parch : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)

καταξήροις|καταξήροις
κατάξηρος : very dry : masc/fem/neut dat pl

καταξήρου|καταξήρου
κατάξηρος : very dry : masc/fem/neut gen sg

καταξήρους|καταξήρους
κατάξηρος : very dry : masc/fem acc pl

καταξήρωι|καταξήρωι
κατάξηρος : very dry : masc/fem/neut dat sg

καταξήρων|καταξήρων
κατάξηρος : very dry : masc/fem/neut gen pl

καταξήρως|καταξήρως
κατάξηρος : very dry : adverbial<br>κατάξηρος : very dry : masc/fem acc pl (doric)

καταξήρῳ|καταξήρῳ
κατάξηρος : very dry : masc/fem/neut dat sg

καταξῆναι
καταξαίνω : card : aor inf act

καταξηράναντος|καταξηράναντος
κατά-ξηραίνω : —parch : aor part act masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

καταξηράνας|καταξηράνας
κατά-ξηραίνω : —parch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

καταξηράνωμεν|καταξηράνωμεν
κατά-ξηραίνω : —parch : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)

καταξηράνωσιν|καταξηράνωσιν
κατά-ξηραίνω : —parch : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)

καταξηρᾶναι
κατά-ξηραίνω : —parch : aor inf act (epic doric aeolic)

καταξηραίνει|καταξηραίνει
κατά-ξηραίνω : —parch : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ξηραίνω : —parch : pres ind act 3rd sg

καταξηραίνειν|καταξηραίνειν
κατά-ξηραίνω : —parch : pres inf act (attic epic)

καταξηραίνεσθαι|καταξηραίνεσθαι
κατά-ξηραίνω : —parch : pres inf mp

καταξηραίνεται|καταξηραίνεται
κατά-ξηραίνω : —parch : pres ind mp 3rd sg

καταξηραίνοιτο|καταξηραίνοιτο
κατά-ξηραίνω : —parch : pres opt mp 3rd sg

καταξηραίνονται|καταξηραίνονται
κατά-ξηραίνω : —parch : pres ind mp 3rd pl

καταξηραίνοντος|καταξηραίνοντος
κατά-ξηραίνω : —parch : pres part act masc/neut gen sg

καταξηραίνουσα|καταξηραίνουσα
κατά-ξηραίνω : —parch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταξηραίνουσαι|καταξηραίνουσαι
κατά-ξηραίνω : —parch : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταξηραίνουσαν|καταξηραίνουσαν
κατά-ξηραίνω : —parch : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταξηραίνουσι|καταξηραίνουσι
κατά-ξηραίνω : —parch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ξηραίνω : —parch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταξηραίνων|καταξηραίνων
κατά-ξηραίνω : —parch : pres part act masc nom sg

καταξηραῖνον
κατά-ξηραίνω : —parch : pres part act masc voc sg<br>κατά-ξηραίνω : —parch : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταξηραινόμενα|καταξηραινόμενα
κατά-ξηραίνω : —parch : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταξηραινόμενον|καταξηραινόμενον
κατά-ξηραίνω : —parch : pres part mp masc acc sg<br>κατά-ξηραίνω : —parch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταξηραινόμενος|καταξηραινόμενος
κατά-ξηραίνω : —parch : pres part mp masc nom sg

καταξηραινόντων|καταξηραινόντων
κατά-ξηραίνω : —parch : pres part act masc/neut gen pl<br>κατά-ξηραίνω : —parch : pres imperat act 3rd pl

καταξηραινομένη|καταξηραινομένη
κατά-ξηραίνω : —parch : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταξηραινομένης|καταξηραινομένης
κατά-ξηραίνω : —parch : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταξηραινομένοις|καταξηραινομένοις
κατά-ξηραίνω : —parch : pres part mp masc/neut dat pl

καταξηραινομένου|καταξηραινομένου
κατά-ξηραίνω : —parch : pres part mp masc/neut gen sg

καταξηρανεῖ
κατά-ξηραίνω : —parch : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ξηραίνω : —parch : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταξηρανθέν|καταξηρανθέν|καταξηρανθὲν
κατά-ξηραίνω : —parch : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταξηρανθέντα|καταξηρανθέντα
κατά-ξηραίνω : —parch : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ξηραίνω : —parch : aor part pass masc acc sg

καταξηρανθέντας|καταξηρανθέντας
κατά-ξηραίνω : —parch : aor part pass masc acc pl

καταξηρανθέντες|καταξηρανθέντες
κατά-ξηραίνω : —parch : aor part pass masc nom/voc pl

καταξηρανθέντος|καταξηρανθέντος
κατά-ξηραίνω : —parch : aor part pass masc/neut gen sg

καταξηρανθέντων|καταξηρανθέντων
κατά-ξηραίνω : —parch : aor part pass masc/neut gen pl

καταξηρανθείς|καταξηρανθείς|καταξηρανθεὶς
κατά-ξηραίνω : —parch : aor part pass masc nom/voc sg

καταξηρανθείσης|καταξηρανθείσης
κατά-ξηραίνω : —parch : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταξηρανθεῖσα
κατά-ξηραίνω : —parch : aor part pass fem nom/voc sg

καταξηρανθήσεται|καταξηρανθήσεται
κατά-ξηραίνω : —parch : fut ind pass 3rd sg

καταξηρανθῆναι
κατά-ξηραίνω : —parch : aor inf pasj

καταξηρανθῇ
κατά-ξηραίνω : —parch : aor subj pass 3rd sg

καταξηρανθῶσι
κατά-ξηραίνω : —parch : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταξηρανθῶσιν
κατά-ξηραίνω : —parch : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταξίαν|καταξίαν
κατά-ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατά-ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κατά-ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατά-ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

καταξίας|καταξίας
κατά-ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>κατά-ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

καταξίου|καταξίου
κατάξιος : quite worthy : masc/fem/neut gen sg<br>καταξιόω : deem worthy : pres imperat act 2nd sg<br>καταξιόω : deem worthy : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : pres imperat act 2nd sg<br>καταξιόω : deem worthy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταξιόω : deem worthy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταξίους|καταξίους
κατάξιος : quite worthy : masc/fem acc pl<br>καταξιόω : deem worthy : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>καταξιόω : deem worthy : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

καταξίωι|καταξίωι
κατάξιος : quite worthy : masc/fem/neut dat sg

καταξίως|καταξίως
κατάξιος : quite worthy : adverbial<br>κατάξιος : quite worthy : masc/fem acc pl (doric)<br>καταξιόω : deem worthy : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

καταξίωσιν|καταξίωσιν
καταξέω : polish smooth : pres subj act 3rd pl (doric)<br>καταξίωσις : high esteem : fem acc sg

καταξίωσον|καταξίωσον
καταξιόω : deem worthy : aor imperat act 2nd sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor imperat act 2nd sg<br>καταξιόω : deem worthy : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

καταξιοῖ
καταξιόω : deem worthy : pres ind mp 2nd sg<br>καταξιόω : deem worthy : pres opt act 3rd sg<br>καταξιόω : deem worthy : pres ind act 3rd sg<br>καταξιόω : deem worthy : pres ind mp 2nd sg<br>καταξιόω : deem worthy : pres opt act 3rd sg<br>καταξιόω : deem worthy : pres ind act 3rd sg

καταξιοῖς
καταξιόω : deem worthy : pres opt act 2nd sg<br>καταξιόω : deem worthy : pres subj act 2nd sg<br>καταξιόω : deem worthy : pres ind act 2nd sg<br>καταξιόω : deem worthy : pres opt act 2nd sg<br>καταξιόω : deem worthy : pres subj act 2nd sg<br>καταξιόω : deem worthy : pres ind act 2nd sg

καταξιοπιστεῖσθαι
καταξιοπιστέομαι : demand implicit belief to the prejudice of : pres inf mp (attic epic)

καταξιοπιστεύεσθαι|καταξιοπιστεύεσθαι
κατά-ἀξιοπιστεύομαι : to be worthy of belief : pres inf mp

καταξιοπιστευόμενοι|καταξιοπιστευόμενοι
κατά-ἀξιοπιστεύομαι : to be worthy of belief : pres part mp masc nom/voc pl

καταξιούμενα|καταξιούμενα
καταξιόω : deem worthy : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταξιόω : deem worthy : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταξιούμεναι|καταξιούμεναι
καταξιόω : deem worthy : pres part mp fem nom/voc pl<br>καταξιόω : deem worthy : pres inf act (epic)<br>καταξιόω : deem worthy : pres part mp fem nom/voc pl<br>καταξιόω : deem worthy : pres inf act (epic)

καταξιούμενοι|καταξιούμενοι
καταξιόω : deem worthy : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταξιόω : deem worthy : pres part mp masc nom/voc pl

καταξιούμενον|καταξιούμενον
καταξιόω : deem worthy : pres part mp masc acc sg<br>καταξιόω : deem worthy : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταξιόω : deem worthy : pres part mp masc acc sg<br>καταξιόω : deem worthy : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταξιούμενος|καταξιούμενος
καταξιόω : deem worthy : pres part mp masc nom sg<br>καταξιόω : deem worthy : pres part mp masc nom sg

καταξιούμεθα|καταξιούμεθα
καταξιόω : deem worthy : pres ind mp 1st pl<br>καταξιόω : deem worthy : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : pres ind mp 1st pl<br>καταξιόω : deem worthy : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>καταξιόω : deem worthy : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταξιούσης|καταξιούσης
καταξιόω : deem worthy : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>καταξιόω : deem worthy : pres part act fem gen sg (attic ionic)

καταξιούσθω|καταξιούσθω
καταξιόω : deem worthy : pres imperat mp 3rd sg<br>καταξιόω : deem worthy : pres imperat mp 3rd sg

καταξιούτω|καταξιούτω
καταξιόω : deem worthy : pres imperat act 3rd sg<br>καταξιόω : deem worthy : pres imperat act 3rd sg

καταξιοῦμαι
καταξιόω : deem worthy : pres ind mp 1st sg<br>καταξιόω : deem worthy : pres ind mp 1st sg

καταξιοῦμεν
καταξιόω : deem worthy : pres ind act 1st pl<br>καταξιόω : deem worthy : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : pres ind act 1st pl<br>καταξιόω : deem worthy : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καταξιόω : deem worthy : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταξιοῦν
καταξιόω : deem worthy : pres part act masc voc sg<br>καταξιόω : deem worthy : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταξιόω : deem worthy : pres inf act (epic doric)<br>καταξιόω : deem worthy : pres part act masc voc sg<br>καταξιόω : deem worthy : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταξιόω : deem worthy : pres inf act (epic doric)

καταξιοῦντα
καταξιόω : deem worthy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταξιόω : deem worthy : pres part act masc acc sg<br>καταξιόω : deem worthy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταξιόω : deem worthy : pres part act masc acc sg

καταξιοῦνται
καταξιόω : deem worthy : pres ind mp 3rd pl<br>καταξιόω : deem worthy : pres ind mp 3rd pl

καταξιοῦντες
καταξιόω : deem worthy : pres part act masc nom/voc pl<br>καταξιόω : deem worthy : pres part act masc nom/voc pl

καταξιοῦντος
καταξιόω : deem worthy : pres part act masc/neut gen sg<br>καταξιόω : deem worthy : pres part act masc/neut gen sg

καταξιοῦσα
καταξιόω : deem worthy : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>καταξιόω : deem worthy : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

καταξιοῦσιν
καταξιόω : deem worthy : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταξιόω : deem worthy : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>καταξιόω : deem worthy : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταξιόω : deem worthy : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

καταξιοῦσθαι
καταξιόω : deem worthy : pres inf mp<br>καταξιόω : deem worthy : pres inf mp

καταξιοῦσθε
καταξιόω : deem worthy : pres imperat mp 2nd pl<br>καταξιόω : deem worthy : pres ind mp 2nd pl<br>καταξιόω : deem worthy : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : pres imperat mp 2nd pl<br>καταξιόω : deem worthy : pres ind mp 2nd pl<br>καταξιόω : deem worthy : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>καταξιόω : deem worthy : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταξιοῦται
καταξιόω : deem worthy : pres ind mp 3rd sg<br>καταξιόω : deem worthy : pres ind mp 3rd sg

καταξιοῦτε
καταξιόω : deem worthy : pres imperat act 2nd pl<br>καταξιόω : deem worthy : pres ind act 2nd pl<br>καταξιόω : deem worthy : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : pres imperat act 2nd pl<br>καταξιόω : deem worthy : pres ind act 2nd pl<br>καταξιόω : deem worthy : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καταξιόω : deem worthy : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταξιουμένη|καταξιουμένη
καταξιόω : deem worthy : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταξιόω : deem worthy : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταξιουμένην|καταξιουμένην
καταξιόω : deem worthy : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταξιόω : deem worthy : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταξιουμένης|καταξιουμένης
καταξιόω : deem worthy : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταξιόω : deem worthy : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταξιουμένοις|καταξιουμένοις
καταξιόω : deem worthy : pres part mp masc/neut dat pl<br>καταξιόω : deem worthy : pres part mp masc/neut dat pl

καταξιουμένου|καταξιουμένου
καταξιόω : deem worthy : pres part mp masc/neut gen sg<br>καταξιόω : deem worthy : pres part mp masc/neut gen sg

καταξιουμένους|καταξιουμένους
καταξιόω : deem worthy : pres part mp masc acc pl<br>καταξιόω : deem worthy : pres part mp masc acc pl

καταξιουμένων|καταξιουμένων
καταξιόω : deem worthy : pres part mp fem gen pl<br>καταξιόω : deem worthy : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταξιόω : deem worthy : pres part mp fem gen pl<br>καταξιόω : deem worthy : pres part mp masc/neut gen pl

καταξιώμεθα|καταξιώμεθα
καταξέω : polish smooth : pres subj mp 1st pl (doric)<br>καταξιόω : deem worthy : pres subj mp 1st pl<br>καταξιόω : deem worthy : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : pres subj mp 1st pl<br>καταξιόω : deem worthy : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : plup ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : perf ind mp 1st pl (doric aeolic)

καταξιώθημεν|καταξιώθημεν
καταξιόω : deem worthy : aor ind pass 1st pl (doric aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)<br>καταξιόω : deem worthy : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

καταξιώθησαν|καταξιώθησαν
καταξιόω : deem worthy : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>καταξιόω : deem worthy : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

καταξιώσαι|καταξιώσαι
καταξιόω : deem worthy : aor opt act 3rd sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor opt act 3rd sg

καταξιώσαιεν|καταξιώσαιεν
καταξιόω : deem worthy : aor opt act 3rd pl<br>καταξιόω : deem worthy : aor opt act 3rd pl

καταξιώσαντα|καταξιώσαντα
καταξιόω : deem worthy : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταξιόω : deem worthy : aor part act masc acc sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταξιόω : deem worthy : aor part act masc acc sg

καταξιώσαντας|καταξιώσαντας
καταξιόω : deem worthy : aor part act masc acc pl<br>καταξιόω : deem worthy : aor part act masc acc pl

καταξιώσαντες|καταξιώσαντες
καταξιόω : deem worthy : aor part act masc nom/voc pl<br>καταξιόω : deem worthy : aor part act masc nom/voc pl

καταξιώσαντι|καταξιώσαντι
καταξιόω : deem worthy : aor part act masc/neut dat sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor part act masc/neut dat sg

καταξιώσαντος|καταξιώσαντος
καταξιόω : deem worthy : aor part act masc/neut gen sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor part act masc/neut gen sg

καταξιώσας|καταξιώσας
καταξιόω : deem worthy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταξιόω : deem worthy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταξιώσασα|καταξιώσασα
καταξιόω : deem worthy : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταξιόω : deem worthy : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταξιώσατε|καταξιώσατε
καταξιόω : deem worthy : aor imperat act 2nd pl<br>καταξιόω : deem worthy : aor imperat act 2nd pl<br>καταξιόω : deem worthy : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καταξιόω : deem worthy : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταξιώσει|καταξιώσει
καταξίωσις : high esteem : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταξίωσις : high esteem : fem dat sg (epic)<br>καταξίωσις : high esteem : fem dat sg (attic ionic)<br>καταξιόω : deem worthy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταξιόω : deem worthy : fut ind mid 2nd sg<br>καταξιόω : deem worthy : fut ind act 3rd sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταξιόω : deem worthy : fut ind mid 2nd sg<br>καταξιόω : deem worthy : fut ind act 3rd sg<br>καταξιόω : deem worthy : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

καταξιώσειας|καταξιώσειας
καταξιόω : deem worthy : aor opt act 2nd sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor opt act 2nd sg

καταξιώσειε|καταξιώσειε
καταξιόω : deem worthy : aor opt act 3rd sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor opt act 3rd sg

καταξιώσειεν|καταξιώσειεν
καταξιόω : deem worthy : aor opt act 3rd sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor opt act 3rd sg

καταξιώσειν|καταξιώσειν
καταξιόω : deem worthy : fut inf act (attic epic)<br>καταξιόω : deem worthy : fut inf act (attic epic)<br>καταξιόω : deem worthy : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

καταξιώσεις|καταξιώσεις
καταξίωσις : high esteem : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καταξίωσις : high esteem : fem nom/acc pl (attic)<br>καταξιόω : deem worthy : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταξιόω : deem worthy : fut ind act 2nd sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταξιόω : deem worthy : fut ind act 2nd sg<br>καταξιόω : deem worthy : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

καταξιώσηι|καταξιώσηι
καταξίωσις : high esteem : fem dat sg (epic)<br>καταξιόω : deem worthy : aor subj mid 2nd sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor subj act 3rd sg<br>καταξιόω : deem worthy : fut ind mid 2nd sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor subj mid 2nd sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor subj act 3rd sg<br>καταξιόω : deem worthy : fut ind mid 2nd sg<br>καταξιόω : deem worthy : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

καταξιώσηις|καταξιώσηις
καταξιόω : deem worthy : aor subj act 2nd sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor subj act 2nd sg

καταξιώσητε|καταξιώσητε
καταξιόω : deem worthy : aor subj act 2nd pl<br>καταξιόω : deem worthy : aor subj act 2nd pl

καταξιώσῃ|καταξιώσῃ
καταξίωσις : high esteem : fem dat sg (epic)<br>καταξιόω : deem worthy : aor subj mid 2nd sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor subj act 3rd sg<br>καταξιόω : deem worthy : fut ind mid 2nd sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor subj mid 2nd sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor subj act 3rd sg<br>καταξιόω : deem worthy : fut ind mid 2nd sg<br>καταξιόω : deem worthy : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

καταξιώσῃς|καταξιώσῃς
καταξιόω : deem worthy : aor subj act 2nd sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor subj act 2nd sg

καταξιώσουσι|καταξιώσουσι
καταξιόω : deem worthy : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταξιόω : deem worthy : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταξιόω : deem worthy : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταξιόω : deem worthy : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταξιόω : deem worthy : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταξιόω : deem worthy : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καταξιώσουσιν|καταξιώσουσιν
καταξιόω : deem worthy : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταξιόω : deem worthy : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταξιόω : deem worthy : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταξιόω : deem worthy : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταξιόω : deem worthy : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταξιόω : deem worthy : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καταξιώσω|καταξιώσω
καταξιόω : deem worthy : aor subj act 1st sg<br>καταξιόω : deem worthy : fut ind act 1st sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : aor subj act 1st sg<br>καταξιόω : deem worthy : fut ind act 1st sg<br>καταξιόω : deem worthy : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταξιόω : deem worthy : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταξιώσωμεν|καταξιώσωμεν
καταξιόω : deem worthy : aor subj act 1st pl<br>καταξιόω : deem worthy : aor subj act 1st pl

καταξιώσων|καταξιώσων
καταξιόω : deem worthy : fut part act masc nom sg<br>καταξιόω : deem worthy : fut part act masc nom sg<br>καταξιόω : deem worthy : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

καταξιῶ
καταξιόω : deem worthy : pres subj act 1st sg<br>καταξιόω : deem worthy : pres ind act 1st sg<br>καταξιόω : deem worthy : pres subj act 1st sg<br>καταξιόω : deem worthy : pres ind act 1st sg

καταξιῶν
καταξιόω : deem worthy : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : pres part act masc nom sg<br>καταξιόω : deem worthy : pres inf act (doric)<br>καταξιόω : deem worthy : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : pres part act masc nom sg<br>καταξιόω : deem worthy : pres inf act (doric)

καταξιῶσαι
καταξιόω : deem worthy : aor inf act<br>καταξιόω : deem worthy : aor inf act

καταξιωμένῳ|καταξιωμένῳ
καταξιόω : deem worthy : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : perf part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

καταξιωθέν|καταξιωθέν|καταξιωθὲν
καταξιόω : deem worthy : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταξιωθέντα|καταξιωθέντα
καταξιόω : deem worthy : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταξιόω : deem worthy : aor part pass masc acc sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταξιόω : deem worthy : aor part pass masc acc sg

καταξιωθέντας|καταξιωθέντας
καταξιόω : deem worthy : aor part pass masc acc pl<br>καταξιόω : deem worthy : aor part pass masc acc pl

καταξιωθέντες|καταξιωθέντες
καταξιόω : deem worthy : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταξιόω : deem worthy : aor part pass masc nom/voc pl

καταξιωθέντι|καταξιωθέντι
καταξιόω : deem worthy : aor part pass masc/neut dat sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor part pass masc/neut dat sg

καταξιωθέντος|καταξιωθέντος
καταξιόω : deem worthy : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor part pass masc/neut gen sg

καταξιωθέντων|καταξιωθέντων
καταξιόω : deem worthy : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταξιόω : deem worthy : aor part pass masc/neut gen pl

καταξιωθείη|καταξιωθείη
καταξιόω : deem worthy : aor opt pass 3rd sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor opt pass 3rd sg

καταξιωθείημεν|καταξιωθείημεν
καταξιόω : deem worthy : aor opt pass 1st pl<br>καταξιόω : deem worthy : aor opt pass 1st pl

καταξιωθείην|καταξιωθείην
καταξιόω : deem worthy : aor opt pass 1st sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor opt pass 1st sg

καταξιωθείς|καταξιωθείς|καταξιωθεὶς
καταξιόω : deem worthy : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor part pass masc nom/voc sg

καταξιωθείσας|καταξιωθείσας
καταξιόω : deem worthy : aor part pass fem acc pl<br>καταξιόω : deem worthy : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : aor part pass fem acc pl<br>καταξιόω : deem worthy : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καταξιωθείσης|καταξιωθείσης
καταξιόω : deem worthy : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταξιόω : deem worthy : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταξιωθεῖεν
καταξιόω : deem worthy : aor opt pass 3rd pl<br>καταξιόω : deem worthy : aor opt pass 3rd pl

καταξιωθεῖσα
καταξιόω : deem worthy : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor part pass fem nom/voc sg

καταξιωθεῖσαι
καταξιόω : deem worthy : aor part pass fem nom/voc pl<br>καταξιόω : deem worthy : aor part pass fem nom/voc pl

καταξιωθεῖσαν
καταξιόω : deem worthy : aor part pass fem acc sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor part pass fem acc sg

καταξιωθεῖσι
καταξιόω : deem worthy : aor part pass masc/neut dat pl<br>καταξιόω : deem worthy : aor part pass masc/neut dat pl

καταξιωθεῖσιν
καταξιόω : deem worthy : aor part pass masc/neut dat pl<br>καταξιόω : deem worthy : aor part pass masc/neut dat pl

καταξιωθεισῶν
καταξιόω : deem worthy : aor part pass fem gen pl<br>καταξιόω : deem worthy : aor part pass fem gen pl

καταξιωθήσεσθαι|καταξιωθήσεσθαι
καταξιόω : deem worthy : fut inf pasj<br>καταξιόω : deem worthy : fut inf pasj

καταξιωθήσεσθε|καταξιωθήσεσθε
καταξιόω : deem worthy : fut ind pass 2nd pl<br>καταξιόω : deem worthy : fut ind pass 2nd pl

καταξιωθήσεται|καταξιωθήσεται
καταξιόω : deem worthy : fut ind pass 3rd sg<br>καταξιόω : deem worthy : fut ind pass 3rd sg

καταξιωθήσῃ|καταξιωθήσῃ
καταξιόω : deem worthy : fut ind pass 2nd sg<br>καταξιόω : deem worthy : fut ind pass 2nd sg

καταξιωθήσονται|καταξιωθήσονται
καταξιόω : deem worthy : fut ind pass 3rd pl<br>καταξιόω : deem worthy : fut ind pass 3rd pl

καταξιωθήτω|καταξιωθήτω
καταξιόω : deem worthy : aor imperat pass 3rd sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor imperat pass 3rd sg

καταξιωθῆναι
καταξιόω : deem worthy : aor inf pasj<br>καταξιόω : deem worthy : aor inf pasj

καταξιωθῆτε
καταξιόω : deem worthy : aor subj pass 2nd pl<br>καταξιόω : deem worthy : aor subj pass 2nd pl

καταξιωθῇ
καταξιόω : deem worthy : aor subj pass 3rd sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor subj pass 3rd sg

καταξιωθῇς
καταξιόω : deem worthy : aor subj pass 2nd sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor subj pass 2nd sg

καταξιωθησόμενοι|καταξιωθησόμενοι
καταξιόω : deem worthy : fut part pass masc nom/voc pl<br>καταξιόω : deem worthy : fut part pass masc nom/voc pl

καταξιωθησόμενον|καταξιωθησόμενον
καταξιόω : deem worthy : fut part pass masc acc sg<br>καταξιόω : deem worthy : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταξιόω : deem worthy : fut part pass masc acc sg<br>καταξιόω : deem worthy : fut part pass neut nom/voc/acc sg

καταξιωθησόμεθα|καταξιωθησόμεθα
καταξιόω : deem worthy : fut ind pass 1st pl<br>καταξιόω : deem worthy : fut ind pass 1st pl

καταξιωθησομένη|καταξιωθησομένη
καταξιόω : deem worthy : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταξιόω : deem worthy : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταξιωθησομένῃ|καταξιωθησομένῃ
καταξιόω : deem worthy : fut part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>καταξιόω : deem worthy : fut part pass fem dat sg (attic epic ionic)

καταξιωθησομένοις|καταξιωθησομένοις
καταξιόω : deem worthy : fut part pass masc/neut dat pl<br>καταξιόω : deem worthy : fut part pass masc/neut dat pl

καταξιωθησομένους|καταξιωθησομένους
καταξιόω : deem worthy : fut part pass masc acc pl<br>καταξιόω : deem worthy : fut part pass masc acc pl

καταξιωθησομένων|καταξιωθησομένων
καταξιόω : deem worthy : fut part pass fem gen pl<br>καταξιόω : deem worthy : fut part pass masc/neut gen pl<br>καταξιόω : deem worthy : fut part pass fem gen pl<br>καταξιόω : deem worthy : fut part pass masc/neut gen pl

καταξιωθῶ
καταξιόω : deem worthy : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>καταξιόω : deem worthy : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

καταξιωθῶμεν
καταξιόω : deem worthy : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>καταξιόω : deem worthy : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

καταξιωθῶσι
καταξιόω : deem worthy : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταξιόω : deem worthy : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταξιωθῶσιν
καταξιόω : deem worthy : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταξιόω : deem worthy : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταξιωσάντων|καταξιωσάντων
καταξιόω : deem worthy : aor part act masc/neut gen pl<br>καταξιόω : deem worthy : aor imperat act 3rd pl<br>καταξιόω : deem worthy : aor part act masc/neut gen pl<br>καταξιόω : deem worthy : aor imperat act 3rd pl

καταξιωσάτω|καταξιωσάτω
καταξιόω : deem worthy : aor imperat act 3rd sg<br>καταξιόω : deem worthy : aor imperat act 3rd sg

καταξιωσάτωσαν|καταξιωσάτωσαν
καταξιόω : deem worthy : aor imperat act 3rd pl<br>καταξιόω : deem worthy : aor imperat act 3rd pl

καταξόμενα|καταξόμενα
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>κατάγω : lead down : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut part mid neut nom/voc/acc pl

καταξόντων|καταξόντων
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : fut part act masc/neut gen pl<br>κατάγω : lead down : fut part act masc/neut gen pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut part act masc/neut gen pl

καταξύειν|καταξύειν
κατά-ξύω : scratch : pres inf act (attic epic)

καταξύεσθαι|καταξύεσθαι
κατά-ξύω : scratch : pres inf mp

καταξύλῳ|καταξύλῳ
κατάξυλος :   : masc/fem/neut dat sg

καταξύομαι|καταξύομαι
κατά-ξύω : scratch : pres ind mp 1st sg

καταξύοντα|καταξύοντα
κατά-ξύω : scratch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ξύω : scratch : pres part act masc acc sg

καταξύοντες|καταξύοντες
κατά-ξύω : scratch : pres part act masc nom/voc pl

καταξύουσι|καταξύουσι
κατά-ξύω : scratch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ξύω : scratch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταξύρεσθαι|καταξύρεσθαι
κατά-ξυρέω : shave : pres inf mp

καταξύρους|καταξύρους
κατά-ξυρέω : shave : imperf ind act 2nd sg (ionic)

καταξύρων|καταξύρων
καταξυράω : shave close : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καταξυράω : shave close : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

καταξύσαι|καταξύσαι
κατά-ξύω : scratch : aor opt act 3rd sg

καταξύσαις|καταξύσαις
κατά-ξύω : scratch : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατά-ξύω : scratch : aor opt act 2nd sg

καταξύσαντα|καταξύσαντα
κατά-ξύω : scratch : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ξύω : scratch : aor part act masc acc sg

καταξύσαντες|καταξύσαντες
κατά-ξύω : scratch : aor part act masc nom/voc pl

καταξύσας|καταξύσας
κατά-ξύω : scratch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταξύσασα|καταξύσασα
κατά-ξύω : scratch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταξύσει|καταξύσει
κατάξυσις : scraping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάξυσις : scraping : fem dat sg (epic)<br>κατάξυσις : scraping : fem dat sg (attic ionic)

καταξύσεις|καταξύσεις
κατάξυσις : scraping : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάξυσις : scraping : fem nom/acc pl (attic)

καταξύσῃ|καταξύσῃ
κατάξυσις : scraping : fem dat sg (epic)

καταξύσματα|καταξύσματα
κατάξυσμα : scraping : neut nom/voc/acc pl

καταξύω|καταξύω
κατά-ξύω : scratch : pres subj act 1st sg<br>κατά-ξύω : scratch : pres ind act 1st sg

καταξύων|καταξύων
κατά-ξύω : scratch : pres part act masc nom sg

καταξῦσαι
κατά-ξύω : scratch : aor inf act

καταξυόμενον|καταξυόμενον
κατά-ξύω : scratch : pres part mp masc acc sg<br>κατά-ξύω : scratch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταξυόμενος|καταξυόμενος
κατά-ξύω : scratch : pres part mp masc nom sg

καταξυσμή|καταξυσμή|καταξυσμὴ
καταξυσμή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταξυσμοί|καταξυσμοί|καταξυσμοὶ
καταξυσμός : scarification : masc nom/voc pl

καταξυσμῷ
καταξυσμός : scarification : masc dat sg

καταδάκνει|καταδάκνει
καταδάκνω : bite : pres ind mp 2nd sg<br>καταδάκνω : bite : pres ind act 3rd sg

καταδάκνειν|καταδάκνειν
καταδάκνω : bite : pres inf act (attic epic)

καταδάκνεσθαι|καταδάκνεσθαι
καταδάκνω : bite : pres inf mp

καταδάκνεται|καταδάκνεται
καταδάκνω : bite : pres ind mp 3rd sg

καταδάκνοντα|καταδάκνοντα
καταδάκνω : bite : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδάκνω : bite : pres part act masc acc sg

καταδάκνοντες|καταδάκνοντες
καταδάκνω : bite : pres part act masc nom/voc pl

καταδάκνουσα|καταδάκνουσα
καταδάκνω : bite : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταδάκνουσιν|καταδάκνουσιν
καταδάκνω : bite : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδάκνω : bite : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταδάμναμαι|καταδάμναμαι
καταδάμναμαι :   : pres ind mp 1st sg

καταδάμνατ'|καταδάμνατ'
καταδάμναμαι :   : pres imperat act 2nd pl<br>καταδάμναμαι :   : pres ind act 2nd pl<br>καταδάμναμαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>καταδάμναμαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>καταδάμναμαι :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταδάμναται|καταδάμναται
καταδάμναμαι :   : pres ind mp 3rd sg

καταδάπτετ'|καταδάπτετ'
καταδάπτω : devour : pres imperat act 2nd pl<br>καταδάπτω : devour : pres ind act 2nd pl<br>καταδάπτω : devour : pres ind mp 3rd sg<br>καταδάπτω : devour : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>καταδάπτω : devour : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταδάπτεται|καταδάπτεται
καταδάπτω : devour : pres ind mp 3rd sg

καταδάρθοι|καταδάρθοι
καταδαρθάνω : fall asleep : aor opt act 3rd sg

καταδάρθω|καταδάρθω
καταδαρθάνω : fall asleep : aor subj act 1st sg

καταδάρθωμεν|καταδάρθωμεν
καταδαρθάνω : fall asleep : aor subj act 1st pl

καταδάψαι|καταδάψαι
καταδάπτω : devour : aor inf act<br>καταδάπτω : devour : aor opt act 3rd sg

καταδαίνυται|καταδαίνυται
καταδαίνυμαι : devour : pres ind mp 3rd sg

καταδαίσασθαι|καταδαίσασθαι
καταδαίνυμαι : devour : aor inf mid

καταδαίσηται|καταδαίσηται
καταδαίνυμαι : devour : aor subj mid 3rd sg

καταδακνόμενοι|καταδακνόμενοι
καταδάκνω : bite : pres part mp masc nom/voc pl

καταδακνόμενον|καταδακνόμενον
καταδάκνω : bite : pres part mp masc acc sg<br>καταδάκνω : bite : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταδακνόμεθα|καταδακνόμεθα
καταδάκνω : bite : pres ind mp 1st pl<br>καταδάκνω : bite : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταδακνόντων|καταδακνόντων
καταδάκνω : bite : pres part act masc/neut gen pl<br>καταδάκνω : bite : pres imperat act 3rd pl

καταδακνομένη|καταδακνομένη
καταδάκνω : bite : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδακνομένοις|καταδακνομένοις
καταδάκνω : bite : pres part mp masc/neut dat pl

καταδακνώμενον|καταδακνώμενον
κατά-δακνάζομαι :   : fut part mp masc acc sg<br>κατά-δακνάζομαι :   : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατά-δακνάζω : to be afflicted : fut part mid masc acc sg<br>κατά-δακνάζω : to be afflicted : fut part mid neut nom/voc/acc sg

καταδακόντες|καταδακόντες
καταδάκνω : bite : aor part act masc nom/voc pl

καταδακρύσας|καταδακρύσας
καταδακρύω : bewail : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδακρύσασα|καταδακρύσασα
καταδακρύω : bewail : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδακρύσειαν|καταδακρύσειαν
καταδακρύω : bewail : aor opt act 3rd pl

καταδακρύσειε|καταδακρύσειε
καταδακρύω : bewail : aor opt act 3rd sg

καταδακρύσητε|καταδακρύσητε
καταδακρύω : bewail : aor subj act 2nd pl

καταδακρύω|καταδακρύω
καταδακρύω : bewail : pres subj act 1st sg<br>καταδακρύω : bewail : pres ind act 1st sg

καταδακρῦσαι
καταδακρύω : bewail : aor inf act

καταδακτυλίσαι|καταδακτυλίσαι
καταδακτυλίζω : feel with the finger : aor inf act<br>καταδακτυλίζω : feel with the finger : aor opt act 3rd sg

καταδακτυλίζειν|καταδακτυλίζειν
καταδακτυλίζω : feel with the finger : pres inf act (attic epic)

καταδακτυλικός|καταδακτυλικός|καταδακτυλικὸς
καταδακτυλικός : inclined thereto : masc nom sg

καταδαμάσαι|καταδαμάσαι
καταδαμάζομαι :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>καταδαμάζομαι :   : aor inf act<br>καταδαμάζομαι :   : aor opt act 3rd sg<br>καταδαμάζω : subdue : fut part act fem dat sg (doric)<br>καταδαμάζω : subdue : aor inf act<br>καταδαμάζω : subdue : aor opt act 3rd sg

καταδαμάσας|καταδαμάσας
καταδαμάζομαι :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>καταδαμάζομαι :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>καταδαμάζομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταδαμάζω : subdue : fut part act fem acc pl (doric)<br>καταδαμάζω : subdue : fut part act fem gen sg (doric)<br>καταδαμάζω : subdue : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδαμάσω|καταδαμάσω
καταδαμάζομαι :   : aor subj act 1st sg<br>καταδαμάζομαι :   : fut ind act 1st sg<br>καταδαμάζομαι :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταδαμάζω : subdue : aor subj act 1st sg<br>καταδαμάζω : subdue : fut ind act 1st sg<br>καταδαμάζω : subdue : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταδαμάσωμεν|καταδαμάσωμεν
καταδαμάζομαι :   : aor subj act 1st pl<br>καταδαμάζω : subdue : aor subj act 1st pl

καταδαμάζειν|καταδαμάζειν
καταδαμάζομαι :   : pres inf act (attic epic)<br>καταδαμάζω : subdue : pres inf act (attic epic)

καταδαμάζοντες|καταδαμάζοντες
καταδαμάζομαι :   : pres part act masc nom/voc pl<br>καταδαμάζω : subdue : pres part act masc nom/voc pl

καταδαμάζων|καταδαμάζων
καταδαμάζομαι :   : pres part act masc nom sg<br>καταδαμάζω : subdue : pres part act masc nom sg

καταδαμασάμενοι|καταδαμασάμενοι
καταδαμάζομαι :   : aor part mid masc nom/voc pl<br>καταδαμάζω : subdue : aor part mid masc nom/voc pl

καταδαμασθῆναι
καταδαμάζομαι :   : aor inf pasj<br>καταδαμάζω : subdue : aor inf pasj

καταδαμαζόμενος|καταδαμαζόμενος
καταδαμάζομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>καταδαμάζω : subdue : pres part mp masc nom sg

καταδαμαζομένη|καταδαμαζομένη
καταδαμάζομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταδαμάζω : subdue : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδαμαζομένου|καταδαμαζομένου
καταδαμάζομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>καταδαμάζω : subdue : pres part mp masc/neut gen sg

καταδανείους|καταδανείους
καταδάνειος : burdened with mortgages : masc/fem acc pl

καταδαπάνῃ|καταδαπάνῃ
καταδαπάνη : absorption : fem dat sg (attic epic ionic)

καταδαπανάτω|καταδαπανάτω
καταδαπανάω : squander : pres imperat act 3rd sg<br>καταδαπανάω : squander : pres imperat act 3rd sg

καταδαπανᾶν
καταδαπάνη : absorption : fem gen pl (doric aeolic)<br>καταδαπανάω : squander : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταδαπανάω : squander : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταδαπανάω : squander : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καταδαπανάω : squander : pres inf act (epic doric)<br>καταδαπανάω : squander : pres inf act (attic doric)<br>καταδαπανάω : squander : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταδαπανάω : squander : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταδαπανάω : squander : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καταδαπανάω : squander : pres inf act (epic doric)<br>καταδαπανάω : squander : pres inf act (attic doric)

καταδαπανᾶσθαι
καταδαπανάω : squander : pres inf mp<br>καταδαπανάω : squander : pres inf mp

καταδαπανᾶται
καταδαπανάω : squander : pres subj mp 3rd sg<br>καταδαπανάω : squander : pres ind mp 3rd sg<br>καταδαπανάω : squander : pres subj mp 3rd sg<br>καταδαπανάω : squander : pres ind mp 3rd sg

καταδαπανᾶτε
καταδαπανάω : squander : pres imperat act 2nd pl<br>καταδαπανάω : squander : pres subj act 2nd pl<br>καταδαπανάω : squander : pres ind act 2nd pl<br>καταδαπανάω : squander : pres imperat act 2nd pl<br>καταδαπανάω : squander : pres subj act 2nd pl<br>καταδαπανάω : squander : pres ind act 2nd pl<br>καταδαπανάω : squander : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καταδαπανάω : squander : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταδαπανᾷ
καταδαπανάω : squander : pres subj mp 2nd sg<br>καταδαπανάω : squander : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταδαπανάω : squander : pres subj act 3rd sg<br>καταδαπανάω : squander : pres ind act 3rd sg (epic)<br>καταδαπανάω : squander : pres subj mp 2nd sg<br>καταδαπανάω : squander : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταδαπανάω : squander : pres subj act 3rd sg<br>καταδαπανάω : squander : pres ind act 3rd sg (epic)

καταδαπανᾷν
καταδαπανάω : squander : pres inf act<br>καταδαπανάω : squander : pres inf act

καταδαπανήσαντα|καταδαπανήσαντα
καταδαπανάω : squander : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor part act masc acc sg (attic ionic)

καταδαπανήσαντας|καταδαπανήσαντας
καταδαπανάω : squander : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor part act masc acc pl (attic ionic)

καταδαπανήσαντες|καταδαπανήσαντες
καταδαπανάω : squander : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

καταδαπανήσας|καταδαπανήσας
καταδαπανάω : squander : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδαπανήσασαν|καταδαπανήσασαν
καταδαπανάω : squander : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καταδαπανήσει|καταδαπανήσει
καταδαπανάω : squander : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

καταδαπανήσειν|καταδαπανήσειν
καταδαπανάω : squander : fut inf act (attic epic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : fut inf act (attic epic ionic)

καταδαπανήσεις|καταδαπανήσεις
καταδαπανάω : squander : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

καταδαπανήσῃ|καταδαπανήσῃ
καταδαπανάω : squander : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

καταδαπανήσω|καταδαπανήσω
καταδαπανάω : squander : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

καταδαπανήσωμεν|καταδαπανήσωμεν
καταδαπανάω : squander : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor subj act 1st pl (attic ionic)

καταδαπανήσωσι|καταδαπανήσωσι
καταδαπανάω : squander : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

καταδαπανήσωσιν|καταδαπανήσωσιν
καταδαπανάω : squander : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

καταδαπανῆσαι
καταδαπανάω : squander : aor inf act (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor inf act (attic ionic)

καταδαπανηθέν|καταδαπανηθέν|καταδαπανηθὲν
καταδαπανάω : squander : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

καταδαπανηθέντα|καταδαπανηθέντα
καταδαπανάω : squander : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

καταδαπανηθέντας|καταδαπανηθέντας
καταδαπανάω : squander : aor part pass masc acc pl (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

καταδαπανηθέντες|καταδαπανηθέντες
καταδαπανάω : squander : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

καταδαπανηθέντων|καταδαπανηθέντων
καταδαπανάω : squander : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

καταδαπανηθείη|καταδαπανηθείη
καταδαπανάω : squander : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

καταδαπανηθείς|καταδαπανηθείς|καταδαπανηθεὶς
καταδαπανάω : squander : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

καταδαπανηθείσας|καταδαπανηθείσας
καταδαπανάω : squander : aor part pass fem acc pl (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>καταδαπανάω : squander : aor part pass fem acc pl (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

καταδαπανηθήσεται|καταδαπανηθήσεται
καταδαπανάω : squander : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

καταδαπανηθήσονται|καταδαπανηθήσονται
καταδαπανάω : squander : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)

καταδαπανηθῆναι
καταδαπανάω : squander : aor inf pass (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor inf pass (attic ionic)

καταδαπανηθῇ
καταδαπανάω : squander : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

καταδαπανητική|καταδαπανητική|καταδαπανητικὴ
καταδαπανητικός : tending to consume : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδαπανούσης|καταδαπανούσης
καταδαπανάω : squander : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταδαπανώμεναι|καταδαπανώμεναι
καταδαπανάω : squander : pres part mp fem nom/voc pl<br>καταδαπανάω : squander : pres part mp fem nom/voc pl

καταδαπανώμενοι|καταδαπανώμενοι
καταδαπανάω : squander : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταδαπανάω : squander : pres part mp masc nom/voc pl

καταδαπανώμενον|καταδαπανώμενον
καταδαπανάω : squander : pres part mp masc acc sg<br>καταδαπανάω : squander : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταδαπανάω : squander : pres part mp masc acc sg<br>καταδαπανάω : squander : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταδαπανώμενος|καταδαπανώμενος
καταδαπανάω : squander : pres part mp masc nom sg<br>καταδαπανάω : squander : pres part mp masc nom sg

καταδαπανώντων|καταδαπανώντων
καταδαπανάω : squander : pres part act masc/neut gen pl<br>καταδαπανάω : squander : pres imperat act 3rd pl<br>καταδαπανάω : squander : pres part act masc/neut gen pl<br>καταδαπανάω : squander : pres imperat act 3rd pl

καταδαπανῶ
καταδαπανάω : squander : pres imperat mp 2nd sg<br>καταδαπανάω : squander : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταδαπανάω : squander : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταδαπανάω : squander : pres imperat mp 2nd sg<br>καταδαπανάω : squander : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταδαπανάω : squander : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταδαπανάω : squander : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>καταδαπανάω : squander : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καταδαπανῶμεν
καταδαπανάω : squander : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : pres ind act 1st pl<br>καταδαπανάω : squander : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>καταδαπανάω : squander : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : pres ind act 1st pl<br>καταδαπανάω : squander : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>καταδαπανάω : squander : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καταδαπανάω : squander : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταδαπανῶν
καταδαπάνη : absorption : fem gen pl<br>καταδαπανάω : squander : pres part act masc voc sg<br>καταδαπανάω : squander : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταδαπανάω : squander : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>καταδαπανάω : squander : pres part act masc voc sg<br>καταδαπανάω : squander : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταδαπανάω : squander : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

καταδαπανῶντα
καταδαπανάω : squander : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδαπανάω : squander : pres part act masc acc sg<br>καταδαπανάω : squander : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδαπανάω : squander : pres part act masc acc sg

καταδαπανῶντας
καταδαπανάω : squander : pres part act masc acc pl<br>καταδαπανάω : squander : pres part act masc acc pl

καταδαπανῶντες
καταδαπανάω : squander : pres part act masc nom/voc pl<br>καταδαπανάω : squander : pres part act masc nom/voc pl

καταδαπανῶντος
καταδαπανάω : squander : pres part act masc/neut gen sg<br>καταδαπανάω : squander : pres part act masc/neut gen sg

καταδαπανῶσι
καταδαπανάω : squander : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδαπανάω : squander : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταδαπανάω : squander : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταδαπανάω : squander : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδαπανάω : squander : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταδαπανάω : squander : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταδαπανῶσιν
καταδαπανάω : squander : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδαπανάω : squander : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταδαπανάω : squander : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταδαπανάω : squander : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδαπανάω : squander : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταδαπανάω : squander : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταδαπανωμένην|καταδαπανωμένην
καταδαπανάω : squander : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταδαπανωμένης|καταδαπανωμένης
καταδαπανάω : squander : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταδαπανωμένους|καταδαπανωμένους
καταδαπανάω : squander : pres part mp masc acc pl<br>καταδαπανάω : squander : pres part mp masc acc pl

καταδαρδάπτουσι|καταδαρδάπτουσι
κατά-δαρδάπτω : devour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-δαρδάπτω : devour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταδαρῆναι
κατά-δέρω : skin : aor inf pasj

καταδαρθάνει|καταδαρθάνει
καταδαρθάνω : fall asleep : pres ind mp 2nd sg<br>καταδαρθάνω : fall asleep : pres ind act 3rd sg

καταδαρθάνειν|καταδαρθάνειν
καταδαρθάνω : fall asleep : pres inf act (attic epic)

καταδαρθάνηται|καταδαρθάνηται
καταδαρθάνω : fall asleep : pres subj mp 3rd sg

καταδαρθάνοιεν|καταδαρθάνοιεν
καταδαρθάνω : fall asleep : pres opt act 3rd pl

καταδαρθάνοντα|καταδαρθάνοντα
καταδαρθάνω : fall asleep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδαρθάνω : fall asleep : pres part act masc acc sg

καταδαρθάνοντες|καταδαρθάνοντες
καταδαρθάνω : fall asleep : pres part act masc nom/voc pl

καταδαρθάνοντι|καταδαρθάνοντι
καταδαρθάνω : fall asleep : pres part act masc/neut dat sg<br>καταδαρθάνω : fall asleep : pres ind act 3rd pl (doric)

καταδαρθάνουσα|καταδαρθάνουσα
καταδαρθάνω : fall asleep : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταδαρθάνουσιν|καταδαρθάνουσιν
καταδαρθάνω : fall asleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδαρθάνω : fall asleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταδαρθάνων|καταδαρθάνων
καταδαρθάνω : fall asleep : pres part act masc nom sg

καταδαρθεῖν
καταδαρθάνω : fall asleep : aor inf act (attic epic doric)

καταδαρθόντα|καταδαρθόντα
καταδαρθάνω : fall asleep : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδαρθάνω : fall asleep : aor part act masc acc sg

καταδαρθόντες|καταδαρθόντες
καταδαρθάνω : fall asleep : aor part act masc nom/voc pl

καταδαρθόντι|καταδαρθόντι
καταδαρθάνω : fall asleep : aor part act masc/neut dat sg

καταδαρθόντων|καταδαρθόντων
καταδαρθάνω : fall asleep : aor part act masc/neut gen pl<br>καταδαρθάνω : fall asleep : aor imperat act 3rd pl

καταδαρθοῦσ'
καταδαρθάνω : fall asleep : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταδαρθάνω : fall asleep : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδαρθάνω : fall asleep : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταδαρθοῦσα
καταδαρθάνω : fall asleep : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταδαρθοῦσι
καταδαρθάνω : fall asleep : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

καταδαρθοῦσιν
καταδαρθάνω : fall asleep : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

καταδαρθών|καταδαρθών|καταδαρθὼν
καταδαρθάνω : fall asleep : aor part act masc nom sg

καταδασύνεσθαι|καταδασύνεσθαι
κατά-δασύνω : make rough : pres inf mp

καταδαψιλευόμενος|καταδαψιλευόμενος
κατά-δαψιλεύομαι : abound : pres part mp masc nom sg

καταδέα|καταδέα
καταδεής : wanting in : neut nom/voc/acc pl

καταδέξαιντο|καταδέξαιντο
καταδέχομαι : receive : aor opt mid 3rd pl<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor opt mid 3rd pl (ionic)

καταδέξαιο|καταδέξαιο
καταδέχομαι : receive : aor opt mid 2nd sg<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor opt mid 2nd sg (ionic)

καταδέξαιτο|καταδέξαιτο
καταδέχομαι : receive : aor opt mid 3rd sg<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor opt mid 3rd sg (ionic)

καταδέξαντα|καταδέξαντα
καταδείκνυμι : discover and make known : aor part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor part act masc acc sg (ionic)

καταδέξαντες|καταδέξαντες
καταδείκνυμι : discover and make known : aor part act masc nom/voc pl (ionic)

καταδέξαντος|καταδέξαντος
καταδείκνυμι : discover and make known : aor part act masc/neut gen sg (ionic)

καταδέξασθαι|καταδέξασθαι
καταδέχομαι : receive : aor inf mid<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor inf mid (ionic)

καταδέξασθε|καταδέξασθε
καταδέχομαι : receive : aor imperat mid 2nd pl<br>καταδέχομαι : receive : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor imperat mid 2nd pl (ionic)<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor ind mid 2nd pl (ionic)

καταδέξεσθαι|καταδέξεσθαι
καταδέχομαι : receive : fut inf mid<br>καταδείκνυμι : discover and make known : fut inf mid (ionic)

καταδέξεται|καταδέξεται
καταδέχομαι : receive : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταδέχομαι : receive : fut ind mid 3rd sg<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>καταδείκνυμι : discover and make known : fut ind mid 3rd sg (ionic)

καταδέξησθε|καταδέξησθε
καταδέχομαι : receive : aor subj mid 2nd pl<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor subj mid 2nd pl (ionic)<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor subj act 2nd pl (epic ionic)

καταδέξηται|καταδέξηται
καταδέχομαι : receive : aor subj mid 3rd sg<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor subj mid 3rd sg (ionic)

καταδέξῃ|καταδέξῃ
καταδέχομαι : receive : aor subj mid 2nd sg<br>καταδέχομαι : receive : fut ind mid 2nd sg<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor subj mid 2nd sg (ionic)<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>καταδείκνυμι : discover and make known : fut ind mid 2nd sg (ionic)

καταδέξοιτο|καταδέξοιτο
καταδέχομαι : receive : fut opt mid 3rd sg<br>καταδείκνυμι : discover and make known : fut opt mid 3rd sg (ionic)

καταδέξομαι|καταδέξομαι
καταδέχομαι : receive : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καταδέχομαι : receive : fut ind mid 1st sg<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor subj mid 1st sg (epic ionic)<br>καταδείκνυμι : discover and make known : fut ind mid 1st sg (ionic)

καταδέξονται|καταδέξονται
καταδέχομαι : receive : fut ind mid 3rd pl<br>καταδείκνυμι : discover and make known : fut ind mid 3rd pl (ionic)

καταδέξωμαι|καταδέξωμαι
καταδέχομαι : receive : aor subj mid 1st sg<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor subj mid 1st sg (ionic)

καταδέξωνται|καταδέξωνται
καταδέχομαι : receive : aor subj mid 3rd pl<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor subj mid 3rd pl (ionic)

καταδέδασται|καταδέδασται
καταδατέομαι : divide among themselves : perf ind mid 3rd sg

καταδέδεγμαι|καταδέδεγμαι
καταδέχομαι : receive : perf ind mp 1st sg

καταδέδενται|καταδέδενται
καταδέω1 : bind on : perf ind mp 3rd pl

καταδέδεσαι|καταδέδεσαι
καταδέω1 : bind on : perf ind mp 2nd sg

καταδέδεται|καταδέδεται
καταδέω1 : bind on : perf ind mp 3rd sg

καταδέδρομεν|καταδέδρομεν
κατατρέχω : run down : perf ind act 3rd sg<br>κατατρέχω : run down : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

καταδέδυκε|καταδέδυκε
καταδύω : go down : perf imperat act 2nd sg<br>καταδύω : go down : perf ind act 3rd sg

καταδέδυκεν|καταδέδυκεν
καταδύω : go down : perf ind act 3rd sg<br>καταδύω : go down : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

καταδέειν|καταδέειν
καταδέω : bind on : pres inf act (epic ionic)<br>καταδέω1 : bind on : pres inf act (epic ionic)<br>καταδέω2 : lack : pres inf act (epic ionic)

καταδέγμενος|καταδέγμενος
καταδέχομαι : receive : aor part mp masc nom sg (epic)

καταδέκεσθαι|καταδέκεσθαι
καταδέχομαι : receive : pres inf mp (ionic aeolic)

καταδένδροις|καταδένδροις
κατάδενδρος : thickly wooded : masc/fem/neut dat pl

καταδένδρου|καταδένδρου
κατάδενδρος : thickly wooded : masc/fem/neut gen sg

καταδένδρους|καταδένδρους
κατάδενδρος : thickly wooded : masc/fem acc pl

καταδένδρων|καταδένδρων
κατάδενδρος : thickly wooded : masc/fem/neut gen pl

καταδένδρῳ|καταδένδρῳ
κατάδενδρος : thickly wooded : masc/fem/neut dat sg

καταδέονται|καταδέονται
καταδέομαι : entreat earnestly : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταδέω : bind on : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταδέω1 : bind on : pres ind mp 3rd pl<br>καταδέω2 : lack : pres ind mp 3rd pl

καταδέοντας|καταδέοντας
καταδέω : bind on : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταδέω1 : bind on : pres part act masc acc pl<br>καταδέω1 : bind on : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταδέω2 : lack : pres part act masc acc pl<br>καταδέω2 : lack : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

καταδέοντες|καταδέοντες
καταδέω : bind on : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταδέω1 : bind on : pres part act masc nom/voc pl<br>καταδέω1 : bind on : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταδέω2 : lack : pres part act masc nom/voc pl<br>καταδέω2 : lack : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

καταδέουσαι|καταδέουσαι
καταδέω : bind on : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>καταδέω1 : bind on : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>καταδέω1 : bind on : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>καταδέω2 : lack : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>καταδέω2 : lack : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

καταδέουσαν|καταδέουσαν
καταδέω : bind on : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>καταδέω1 : bind on : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταδέω1 : bind on : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταδέω2 : lack : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταδέω2 : lack : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

καταδέουσι|καταδέουσι
καταδέω : bind on : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καταδέω : bind on : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>καταδέω1 : bind on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδέω1 : bind on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταδέω1 : bind on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδέω2 : lack : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδέω2 : lack : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταδέω2 : lack : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

καταδέουσιν|καταδέουσιν
καταδέω : bind on : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καταδέω : bind on : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>καταδέω1 : bind on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδέω1 : bind on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταδέω1 : bind on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδέω2 : lack : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδέω2 : lack : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταδέω2 : lack : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

καταδέρκεαι|καταδέρκεαι
καταδέρκομαι : look down upon : pres ind mid 2nd sg (epic ionic)

καταδέρκεται|καταδέρκεται
καταδέρκομαι : look down upon : pres ind mid 3rd sg

καταδέρκομαι|καταδέρκομαι
καταδέρκομαι : look down upon : pres ind mid 1st sg

καταδέσει|καταδέσει
κατάδεσις : binding fast : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάδεσις : binding fast : fem dat sg (epic)<br>κατάδεσις : binding fast : fem dat sg (attic ionic)

καταδέσεσι|καταδέσεσι
κατάδεσις : binding fast : fem dat pl

καταδέσεσιν|καταδέσεσιν
κατάδεσις : binding fast : fem dat pl

καταδέσματα|καταδέσματα
κατάδεσμα :   : neut nom/voc/acc pl

καταδέσμει|καταδέσμει
καταδεσμέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταδεσμέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καταδέσμοις|καταδέσμοις
κατάδεσμα :   : neut dat pl<br>κατάδεσμος : tie : masc dat pl

καταδέσμου|καταδέσμου
κατάδεσμος : tie : masc gen sg

καταδέσμους|καταδέσμους
κατάδεσμος : tie : masc acc pl

καταδέσμων|καταδέσμων
κατάδεσμα :   : neut gen pl<br>κατάδεσμος : tie : masc gen pl

καταδέτῃ|καταδέτῃ
καταδέτης : cross-beam : masc dat sg (attic epic ionic)

καταδέχεσθαι|καταδέχεσθαι
καταδέχομαι : receive : pres inf mp

καταδέχεσθε|καταδέχεσθε
καταδέχομαι : receive : pres imperat mp 2nd pl<br>καταδέχομαι : receive : pres ind mp 2nd pl<br>καταδέχομαι : receive : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταδέχεται|καταδέχεται
καταδέχομαι : receive : pres ind mp 3rd sg

καταδέχηι|καταδέχηι
καταδέχομαι : receive : pres subj mp 2nd sg<br>καταδέχομαι : receive : pres ind mp 2nd sg

καταδέχησθε|καταδέχησθε
καταδέχομαι : receive : pres subj mp 2nd pl

καταδέχηται|καταδέχηται
καταδέχομαι : receive : pres subj mp 3rd sg

καταδέχῃ|καταδέχῃ
καταδέχομαι : receive : pres subj mp 2nd sg<br>καταδέχομαι : receive : pres ind mp 2nd sg

καταδέχοιντο|καταδέχοιντο
καταδέχομαι : receive : pres opt mp 3rd pl

καταδέχοιτο|καταδέχοιτο
καταδέχομαι : receive : pres opt mp 3rd sg

καταδέχομαι|καταδέχομαι
καταδέχομαι : receive : pres ind mp 1st sg

καταδέχονται|καταδέχονται
καταδέχομαι : receive : pres ind mp 3rd pl

καταδέχου|καταδέχου
καταδέχομαι : receive : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταδέχομαι : receive : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

καταδέχωνται|καταδέχωνται
καταδέχομαι : receive : pres subj mp 3rd pl

καταδεᾶ
καταδεής : wanting in : neut nom/voc/acc pl<br>καταδεής : wanting in : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>καταδεής : wanting in : masc/fem acc sg (doric aeolic)

καταδεξάμενα|καταδεξάμενα
καταδέχομαι : receive : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor part mid neut nom/voc/acc pl (ionic)

καταδεξάμεναι|καταδεξάμεναι
καταδέχομαι : receive : aor part mid fem nom/voc pl<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor part mid fem nom/voc pl (ionic)

καταδεξάμενοι|καταδεξάμενοι
καταδέχομαι : receive : aor part mid masc nom/voc pl<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor part mid masc nom/voc pl (ionic)

καταδεξάμενον|καταδεξάμενον
καταδέχομαι : receive : aor part mid masc acc sg<br>καταδέχομαι : receive : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor part mid masc acc sg (ionic)<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)

καταδεξάμενος|καταδεξάμενος
καταδέχομαι : receive : aor part mid masc nom sg<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor part mid masc nom sg (ionic)

καταδεξάσθω|καταδεξάσθω
καταδέχομαι : receive : aor imperat mid 3rd sg<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor imperat mid 3rd sg (ionic)

καταδεξάσθωσαν|καταδεξάσθωσαν
καταδέχομαι : receive : aor imperat mid 3rd pl<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor imperat mid 3rd pl (ionic)

καταδεξαίμεθα|καταδεξαίμεθα
καταδέχομαι : receive : aor opt mid 1st pl<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor opt mid 1st pl (ionic)

καταδεξαίμην|καταδεξαίμην
καταδέχομαι : receive : aor opt mid 1st sg<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor opt mid 1st sg (ionic)

καταδεξαμένη|καταδεξαμένη
καταδέχομαι : receive : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδεξαμένην|καταδεξαμένην
καταδέχομαι : receive : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

καταδεξαμένης|καταδεξαμένης
καταδέχομαι : receive : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

καταδεξαμένοις|καταδεξαμένοις
καταδέχομαι : receive : aor part mid masc/neut dat pl<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor part mid masc/neut dat pl (ionic)

καταδεξαμένου|καταδεξαμένου
καταδέχομαι : receive : aor part mid masc/neut gen sg<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor part mid masc/neut gen sg (ionic)

καταδεξαμένους|καταδεξαμένους
καταδέχομαι : receive : aor part mid masc acc pl<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor part mid masc acc pl (ionic)

καταδεξαμένων|καταδεξαμένων
καταδέχομαι : receive : aor part mid fem gen pl<br>καταδέχομαι : receive : aor part mid masc/neut gen pl<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor part mid fem gen pl (ionic)<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor part mid masc/neut gen pl (ionic)

καταδεξαμένῳ|καταδεξαμένῳ
καταδέχομαι : receive : aor part mid masc/neut dat sg<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor part mid masc/neut dat sg (ionic)

καταδεξόμενοι|καταδεξόμενοι
καταδέχομαι : receive : fut part mid masc nom/voc pl<br>καταδείκνυμι : discover and make known : fut part mid masc nom/voc pl (ionic)

καταδεξόμεθα|καταδεξόμεθα
καταδέχομαι : receive : aor subj mid 1st pl (epic)<br>καταδέχομαι : receive : fut ind mid 1st pl<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor subj mid 1st pl (epic ionic)<br>καταδείκνυμι : discover and make known : fut ind mid 1st pl (ionic)

καταδεξοίμεθα|καταδεξοίμεθα
καταδέχομαι : receive : fut opt mid 1st pl (doric)<br>καταδείκνυμι : discover and make known : fut opt mid 1st pl (doric ionic)

καταδεξομένοις|καταδεξομένοις
καταδέχομαι : receive : fut part mid masc/neut dat pl<br>καταδείκνυμι : discover and make known : fut part mid masc/neut dat pl (ionic)

καταδεξομένου|καταδεξομένου
καταδέχομαι : receive : fut part mid masc/neut gen sg<br>καταδείκνυμι : discover and make known : fut part mid masc/neut gen sg (ionic)

καταδεξώμεθα|καταδεξώμεθα
καταδέχομαι : receive : aor subj mid 1st pl<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor subj mid 1st pl (ionic)

καταδεδαμασμένα|καταδεδαμασμένα
καταδαμάζομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταδαμάζομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταδαμάζομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταδεδαμασμένους|καταδεδαμασμένους
καταδαμάζομαι :   : perf part mp masc acc pl

καταδεδαπάνηκα|καταδεδαπάνηκα
καταδαπανάω : squander : perf ind act 1st sg (attic ionic)

καταδεδαπάνητο|καταδεδαπάνητο
καταδαπανάω : squander : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

καταδεδαπανῆσθαι
καταδαπανάω : squander : perf inf mp (attic ionic)

καταδεδαπανημένα|καταδεδαπανημένα
καταδαπανάω : squander : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

καταδεδαπανημένον|καταδεδαπανημένον
καταδαπανάω : squander : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

καταδεδαπανημένων|καταδεδαπανημένων
καταδαπανάω : squander : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>καταδαπανάω : squander : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

καταδεδέσμημαι|καταδεδέσμημαι
κατά-δεσμέω : undergo ankylosis : perf ind mp 1st sg<br>κατά-δεσμεύω : fetter : perf ind mp 1st sg

καταδεδέσθαι|καταδεδέσθαι
καταδέω1 : bind on : perf inf mp

καταδεδέσθω|καταδεδέσθω
καταδέω1 : bind on : perf imperat mp 3rd sg

καταδεδέχθαι|καταδεδέχθαι
καταδέχομαι : receive : perf inf mp

καταδεδεγμένην|καταδεδεγμένην
καταδέχομαι : receive : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταδεδεγμένης|καταδεδεγμένης
καταδέχομαι : receive : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταδεδεγμένοις|καταδεδεγμένοις
καταδέχομαι : receive : perf part mp masc/neut dat pl

καταδεδεγμένον|καταδεδεγμένον
καταδέχομαι : receive : perf part mp masc acc sg<br>καταδέχομαι : receive : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταδεδεγμένος|καταδεδεγμένος
καταδέχομαι : receive : perf part mp masc nom sg

καταδεδεγμένου|καταδεδεγμένου
καταδέχομαι : receive : perf part mp masc/neut gen sg

καταδεδεγμένους|καταδεδεγμένους
καταδέχομαι : receive : perf part mp masc acc pl

καταδεδεγμένων|καταδεδεγμένων
καταδέχομαι : receive : perf part mp fem gen pl<br>καταδέχομαι : receive : perf part mp masc/neut gen pl

καταδεδείχει|καταδεδείχει
καταδείκνυμι : discover and make known : plup ind act 3rd sg (attic epic)

καταδεδεῖχθαι
καταδείκνυμι : discover and make known : perf inf mp

καταδεδειγμένῃ|καταδεδειγμένῃ
καταδείκνυμι : discover and make known : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταδεδειγμένον|καταδεδειγμένον
καταδείκνυμι : discover and make known : perf part mp masc acc sg<br>καταδείκνυμι : discover and make known : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταδεδειχέναι|καταδεδειχέναι
καταδείκνυμι : discover and make known : perf inf act

καταδεδεμένα|καταδεδεμένα
καταδέω1 : bind on : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταδέω1 : bind on : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταδέω1 : bind on : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταδεδεμέναι|καταδεδεμέναι
καταδέω1 : bind on : perf part mp fem nom/voc pl<br>καταδέω1 : bind on : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

καταδεδεμένας|καταδεδεμένας
καταδέω1 : bind on : perf part mp fem acc pl<br>καταδέω1 : bind on : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταδεδεμένη|καταδεδεμένη
καταδέω1 : bind on : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδεδεμένην|καταδεδεμένην
καταδέω1 : bind on : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταδεδεμένης|καταδεδεμένης
καταδέω1 : bind on : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταδεδεμένον|καταδεδεμένον
καταδέω1 : bind on : perf part mp masc acc sg<br>καταδέω1 : bind on : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταδεδεμένος|καταδεδεμένος
καταδέω1 : bind on : perf part mp masc nom sg

καταδεδεμένου|καταδεδεμένου
καταδέω1 : bind on : perf part mp masc/neut gen sg

καταδεδεμένους|καταδεδεμένους
καταδέω1 : bind on : perf part mp masc acc pl

καταδεδεμένω|καταδεδεμένω
καταδέω1 : bind on : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>καταδέω1 : bind on : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

καταδεδεμένων|καταδεδεμένων
καταδέω1 : bind on : perf part mp fem gen pl<br>καταδέω1 : bind on : perf part mp masc/neut gen pl

καταδεδεμένῳ|καταδεδεμένῳ
καταδέω1 : bind on : perf part mp masc/neut dat sg

καταδεδερματωμένον|καταδεδερματωμένον
κατά-δερματόω : to be turned into hide : perf part mp masc acc sg<br>κατά-δερματόω : to be turned into hide : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταδεδεσμῆσθαι
κατά-δεσμέω : undergo ankylosis : perf inf mp<br>κατά-δεσμεύω : fetter : perf inf mp

καταδεδεῦσθαι
καταδεύω : wet through : perf inf mp

καταδεδευμένων|καταδεδευμένων
καταδεύω : wet through : perf part mp fem gen pl<br>καταδεύω : wet through : perf part mp masc/neut gen pl

καταδεδηκόσιν|καταδεδηκόσιν
καταδέω1 : bind on : perf part act masc/neut dat pl

καταδεδίκακε|καταδεδίκακε
καταδικάζω : give judgement : perf imperat act 2nd sg<br>καταδικάζω : give judgement : perf ind act 3rd sg

καταδεδίκασαι|καταδεδίκασαι
καταδικάζω : give judgement : perf ind mp 2nd sg

καταδεδίκασμαι|καταδεδίκασμαι
καταδικάζω : give judgement : perf ind mp 1st sg

καταδεδίκασται|καταδεδίκασται
καταδικάζω : give judgement : perf ind mp 3rd sg

καταδεδίκαστο|καταδεδίκαστο
καταδικάζω : give judgement : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καταδεδίττεσθαι|καταδεδίττεσθαι
κατά-δειδίσσομαι : frighten : pres inf mid (attic)

καταδεδίττεται|καταδεδίττεται
κατά-δειδίσσομαι : frighten : pres ind mid 3rd sg (attic)

καταδεδιῄτηται
καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : perf ind mp 3rd sg

καταδεδιῃτημένοι|καταδεδιῃτημένοι
καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : perf part mp masc nom/voc pl

καταδεδιῃτημένον|καταδεδιῃτημένον
καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : perf part mp masc acc sg<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταδεδικάσμεθα|καταδεδικάσμεθα
καταδικάζω : give judgement : perf ind mp 1st pl<br>καταδικάζω : give judgement : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταδεδικάσθαι|καταδεδικάσθαι
καταδικάζω : give judgement : perf inf mp

καταδεδικάσθω|καταδεδικάσθω
καταδικάζω : give judgement : perf imperat mp 3rd sg

καταδεδικακέναι|καταδεδικακέναι
καταδικάζω : give judgement : perf inf act

καταδεδικακότος|καταδεδικακότος
καταδικάζω : give judgement : perf part act masc/neut gen sg

καταδεδικασμένα|καταδεδικασμένα
καταδικάζω : give judgement : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταδικάζω : give judgement : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταδικάζω : give judgement : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταδεδικασμέναι|καταδεδικασμέναι
καταδικάζω : give judgement : perf part mp fem nom/voc pl<br>καταδικάζω : give judgement : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

καταδεδικασμένας|καταδεδικασμένας
καταδικάζω : give judgement : perf part mp fem acc pl<br>καταδικάζω : give judgement : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταδεδικασμένη|καταδεδικασμένη
καταδικάζω : give judgement : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδεδικασμένην|καταδεδικασμένην
καταδικάζω : give judgement : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταδεδικασμένης|καταδεδικασμένης
καταδικάζω : give judgement : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταδεδικασμένῃ|καταδεδικασμένῃ
καταδικάζω : give judgement : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταδεδικασμένοι|καταδεδικασμένοι
καταδικάζω : give judgement : perf part mp masc nom/voc pl

καταδεδικασμένοις|καταδεδικασμένοις
καταδικάζω : give judgement : perf part mp masc/neut dat pl

καταδεδικασμένον|καταδεδικασμένον
καταδικάζω : give judgement : perf part mp masc acc sg<br>καταδικάζω : give judgement : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταδεδικασμένος|καταδεδικασμένος
καταδικάζω : give judgement : perf part mp masc nom sg

καταδεδικασμένου|καταδεδικασμένου
καταδικάζω : give judgement : perf part mp masc/neut gen sg

καταδεδικασμένους|καταδεδικασμένους
καταδικάζω : give judgement : perf part mp masc acc pl

καταδεδικασμένων|καταδεδικασμένων
καταδικάζω : give judgement : perf part mp fem gen pl<br>καταδικάζω : give judgement : perf part mp masc/neut gen pl

καταδεδιττόμενος|καταδεδιττόμενος
κατά-δειδίσσομαι : frighten : pres part mid masc nom sg (attic)

καταδεδόνηνται|καταδεδόνηνται
κατά-δονέω : shake : perf ind mp 3rd pl

καταδεδόσθαι|καταδεδόσθαι
καταδίδωμι : assign : perf inf mp

καταδεδούλωκ'|καταδεδούλωκ'
καταδουλόω : reduce to slavery : perf ind act 1st sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : perf imperat act 2nd sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : perf ind act 3rd sg

καταδεδούλωκεν|καταδεδούλωκεν
καταδουλόω : reduce to slavery : perf ind act 3rd sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

καταδεδούλωνται|καταδεδούλωνται
καταδουλόω : reduce to slavery : perf ind mp 3rd pl

καταδεδούλωντο|καταδεδούλωντο
καταδουλόω : reduce to slavery : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

καταδεδούλωται|καταδεδούλωται
καταδουλόω : reduce to slavery : perf ind mp 3rd sg

καταδεδούλωτο|καταδεδούλωτο
καταδουλόω : reduce to slavery : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καταδεδουλώκει|καταδεδουλώκει
καταδουλόω : reduce to slavery : plup ind act 3rd sg (attic epic)

καταδεδουλῶσθαι
καταδουλόω : reduce to slavery : perf inf mp

καταδεδουλωμένα|καταδεδουλωμένα
καταδουλόω : reduce to slavery : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταδουλόω : reduce to slavery : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταδεδουλωμέναι|καταδεδουλωμέναι
καταδουλόω : reduce to slavery : perf part mp fem nom/voc pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

καταδεδουλωμέναις|καταδεδουλωμέναις
καταδουλόω : reduce to slavery : perf part mp fem dat pl

καταδεδουλωμένας|καταδεδουλωμένας
καταδουλόω : reduce to slavery : perf part mp fem acc pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταδεδουλωμένη|καταδεδουλωμένη
καταδουλόω : reduce to slavery : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδεδουλωμένην|καταδεδουλωμένην
καταδουλόω : reduce to slavery : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταδεδουλωμένοι|καταδεδουλωμένοι
καταδουλόω : reduce to slavery : perf part mp masc nom/voc pl

καταδεδουλωμένοις|καταδεδουλωμένοις
καταδουλόω : reduce to slavery : perf part mp masc/neut dat pl

καταδεδουλωμένον|καταδεδουλωμένον
καταδουλόω : reduce to slavery : perf part mp masc acc sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταδεδουλωμένος|καταδεδουλωμένος
καταδουλόω : reduce to slavery : perf part mp masc nom sg

καταδεδουλωμένου|καταδεδουλωμένου
καταδουλόω : reduce to slavery : perf part mp masc/neut gen sg

καταδεδουλωμένους|καταδεδουλωμένους
καταδουλόω : reduce to slavery : perf part mp masc acc pl

καταδεδουλωμένων|καταδεδουλωμένων
καταδουλόω : reduce to slavery : perf part mp fem gen pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : perf part mp masc/neut gen pl

καταδεδράμηκεν|καταδεδράμηκεν
κατατρέχω : run down : perf ind act 3rd sg<br>κατατρέχω : run down : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

καταδεδραγμένον|καταδεδραγμένον
κατά-δράσσομαι : grasp : perf part mp masc acc sg<br>κατά-δράσσομαι : grasp : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταδεδραμήκασιν|καταδεδραμήκασιν
κατατρέχω : run down : perf ind act 3rd pl

καταδεδραμήκεσαν|καταδεδραμήκεσαν
κατατρέχω : run down : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

καταδεδραμηκότες|καταδεδραμηκότες
κατατρέχω : run down : perf part act masc nom/voc pl

καταδεδραμηκώς|καταδεδραμηκώς|καταδεδραμηκὼς
κατατρέχω : run down : perf part act masc nom/voc sg

καταδεδύκασιν|καταδεδύκασιν
καταδύω : go down : perf ind act 3rd pl

καταδεδύκει|καταδεδύκει
καταδύω : go down : plup ind act 3rd sg (attic epic)

καταδεδυκέναι|καταδεδυκέναι
καταδύω : go down : perf inf act

καταδεδυκός|καταδεδυκός|καταδεδυκὸς
καταδύω : go down : perf part act neut nom/voc/acc sg

καταδεδυκότα|καταδεδυκότα
καταδύω : go down : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδύω : go down : perf part act masc acc sg

καταδεδυκότας|καταδεδυκότας
καταδύω : go down : perf part act masc acc pl

καταδεδυκότες|καταδεδυκότες
καταδύω : go down : perf part act masc nom/voc pl

καταδεδυκότι|καταδεδυκότι
καταδύω : go down : perf part act masc/neut dat sg

καταδεδυκότος|καταδεδυκότος
καταδύω : go down : perf part act masc/neut gen sg

καταδεδυκότων|καταδεδυκότων
καταδύω : go down : perf part act masc/neut gen pl

καταδεδυκυίας|καταδεδυκυίας
καταδύω : go down : perf part act fem acc pl<br>καταδύω : go down : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

καταδεδυκυῖα
καταδύω : go down : perf part act fem nom/voc sg

καταδεδυκυῖαι
καταδύω : go down : perf part act fem nom/voc pl

καταδεδυκυῖαν
καταδύω : go down : perf part act fem acc sg

καταδεδυκυιῶν
καταδύω : go down : perf part act fem gen pl

καταδεδυκώς|καταδεδυκώς|καταδεδυκὼς
καταδύω : go down : perf part act masc nom/voc sg

καταδεδυνάστευκα|καταδεδυνάστευκα
καταδυναστεύω : oppress : perf ind act 1st sg

καταδεδυνάστευνται|καταδεδυνάστευνται
καταδυναστεύω : oppress : perf ind mp 3rd pl

καταδεδυνάστευται|καταδεδυνάστευται
καταδυναστεύω : oppress : perf ind mp 3rd sg

καταδεδυναστευμένην|καταδεδυναστευμένην
καταδυναστεύω : oppress : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταδεδυναστευμένους|καταδεδυναστευμένους
καταδυναστεύω : oppress : perf part mp masc acc pl

καταδεές|καταδεές|καταδεὲς
καταδεής : wanting in : masc/fem voc sg<br>καταδεής : wanting in : neut nom/voc/acc sg

καταδεέστατον|καταδεέστατον
καταδεής : wanting in : masc acc superl sg<br>καταδεής : wanting in : neut nom/voc/acc superl sg

καταδεέστερα|καταδεέστερα
καταδεής : wanting in : neut nom/voc/acc comp pl

καταδεέστεραι|καταδεέστεραι
καταδεής : wanting in : fem nom/voc comp pl

καταδεέστεροι|καταδεέστεροι
καταδεής : wanting in : masc nom/voc comp pl

καταδεέστερον|καταδεέστερον
καταδεής : wanting in : adverbial comp<br>καταδεής : wanting in : masc acc comp sg<br>καταδεής : wanting in : neut nom/voc/acc comp sg

καταδεέστερος|καταδεέστερος
καταδεής : wanting in : masc nom comp sg

καταδεεῖς
καταδέω2 : lack : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταδεής : wanting in : masc/fem acc pl<br>καταδεής : wanting in : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

καταδεεστέρα|καταδεεστέρα
καταδεής : wanting in : fem nom/voc/acc comp dual<br>καταδεής : wanting in : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

καταδεεστέραις|καταδεεστέραις
καταδεής : wanting in : fem dat comp pl<br>καταδεής : wanting in : fem dat comp pl (attic)

καταδεεστέραν|καταδεεστέραν
καταδεής : wanting in : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

καταδεεστέρας|καταδεεστέρας
καταδεής : wanting in : fem acc comp pl<br>καταδεής : wanting in : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

καταδεεστέρᾳ|καταδεεστέρᾳ
καταδεής : wanting in : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

καταδεεστέροις|καταδεεστέροις
καταδεής : wanting in : masc/neut dat comp pl

καταδεεστέρου|καταδεεστέρου
καταδεής : wanting in : masc/neut gen comp sg

καταδεεστέρους|καταδεεστέρους
καταδεής : wanting in : masc acc comp pl

καταδεεστέρων|καταδεεστέρων
καταδεής : wanting in : fem gen comp pl<br>καταδεής : wanting in : masc/neut gen comp pl

καταδεεστέρως|καταδεεστέρως
καταδεής : wanting in : masc acc comp pl (doric)<br>καταδεής : wanting in : comp

καταδεεστέρῳ|καταδεεστέρῳ
καταδεής : wanting in : masc/neut dat comp sg

καταδεής|καταδεής|καταδεὴς
καταδεής : wanting in : masc/fem nom sg

καταδεῆ
καταδεής : wanting in : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταδεής : wanting in : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καταδεής : wanting in : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καταδεηθέντας|καταδεηθέντας
καταδέω2 : lack : aor part pass masc acc pl

καταδεηθέντος|καταδεηθέντος
καταδέω2 : lack : aor part pass masc/neut gen sg

καταδεηθείη|καταδεηθείη
καταδέω2 : lack : aor opt pass 3rd sg

καταδεηθείς|καταδεηθείς|καταδεηθεὶς
καταδέω2 : lack : aor part pass masc nom/voc sg

καταδεηθήσεσθαι|καταδεηθήσεσθαι
καταδέω2 : lack : fut inf pasj

καταδείξαι|καταδείξαι
καταδείκνυμι : discover and make known : aor opt act 3rd sg

καταδείξαντα|καταδείξαντα
καταδείκνυμι : discover and make known : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor part act masc acc sg

καταδείξαντας|καταδείξαντας
καταδείκνυμι : discover and make known : aor part act masc acc pl

καταδείξαντες|καταδείξαντες
καταδείκνυμι : discover and make known : aor part act masc nom/voc pl

καταδείξαντι|καταδείξαντι
καταδείκνυμι : discover and make known : aor part act masc/neut dat sg

καταδείξαντος|καταδείξαντος
καταδείκνυμι : discover and make known : aor part act masc/neut gen sg

καταδείξας|καταδείξας
καταδείκνυμι : discover and make known : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδείξασα|καταδείξασα
καταδείκνυμι : discover and make known : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδείξασαν|καταδείξασαν
καταδείκνυμι : discover and make known : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καταδείξει|καταδείξει
καταδείκνυμι : discover and make known : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταδείκνυμι : discover and make known : fut ind mid 2nd sg<br>καταδείκνυμι : discover and make known : fut ind act 3rd sg

καταδείξειαν|καταδείξειαν
καταδείκνυμι : discover and make known : aor opt act 3rd pl

καταδείξειας|καταδείξειας
καταδείκνυμι : discover and make known : aor opt act 2nd sg

καταδείξειε|καταδείξειε
καταδείκνυμι : discover and make known : aor opt act 3rd sg

καταδείξειεν|καταδείξειεν
καταδείκνυμι : discover and make known : aor opt act 3rd sg

καταδείξειν|καταδείξειν
καταδείκνυμι : discover and make known : fut inf act (attic epic)

καταδείξηι|καταδείξηι
καταδείκνυμι : discover and make known : aor subj mid 2nd sg<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor subj act 3rd sg<br>καταδείκνυμι : discover and make known : fut ind mid 2nd sg

καταδείξητε|καταδείξητε
καταδείκνυμι : discover and make known : aor subj act 2nd pl

καταδείξῃ|καταδείξῃ
καταδείκνυμι : discover and make known : aor subj mid 2nd sg<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor subj act 3rd sg<br>καταδείκνυμι : discover and make known : fut ind mid 2nd sg

καταδείξῃς|καταδείξῃς
καταδείκνυμι : discover and make known : aor subj act 2nd sg

καταδείξων|καταδείξων
καταδείκνυμι : discover and make known : fut part act masc nom sg

καταδείκνυνται|καταδείκνυνται
καταδείκνυμι : discover and make known : pres ind mp 3rd pl

καταδείκνυσι|καταδείκνυσι
καταδείκνυμι : discover and make known : pres ind act 3rd sg

καταδείκνυσιν|καταδείκνυσιν
καταδείκνυμι : discover and make known : pres ind act 3rd sg

καταδείσαιμ'|καταδείσαιμ'
καταδείδω : fear greatly : aor opt act 1st sg

καταδείσαιμι|καταδείσαιμι
καταδείδω : fear greatly : aor opt act 1st sg

καταδείσαντα|καταδείσαντα
καταδείδω : fear greatly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδείδω : fear greatly : aor part act masc acc sg

καταδείσαντας|καταδείσαντας
καταδείδω : fear greatly : aor part act masc acc pl

καταδείσαντες|καταδείσαντες
καταδείδω : fear greatly : aor part act masc nom/voc pl

καταδείσαντι|καταδείσαντι
καταδείδω : fear greatly : aor part act masc/neut dat sg

καταδείσαντος|καταδείσαντος
καταδείδω : fear greatly : aor part act masc/neut gen sg

καταδείσας|καταδείσας
καταδείδω : fear greatly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδείσασα|καταδείσασα
καταδείδω : fear greatly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδείσασθαι|καταδείσασθαι
καταδείδω : fear greatly : aor inf mid

καταδείσειεν|καταδείσειεν
καταδείδω : fear greatly : aor opt act 3rd sg

καταδείσῃς|καταδείσῃς
καταδείδω : fear greatly : aor subj act 2nd sg

καταδείσθω|καταδείσθω
καταδέομαι : entreat earnestly : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>καταδέω : bind on : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>καταδέω1 : bind on : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>καταδέω2 : lack : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

καταδεῖ
καταδέομαι : entreat earnestly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταδέω : bind on : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταδέω : bind on : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταδέω1 : bind on : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταδέω1 : bind on : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταδέω2 : lack : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταδέω2 : lack : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταδεῖξαι
καταδείκνυμι : discover and make known : aor inf act

καταδεῖν
καταδέω : bind on : pres inf act (attic epic doric)<br>καταδέω1 : bind on : pres inf act (attic epic doric)<br>καταδέω2 : lack : pres inf act (attic epic doric)

καταδεῖς
καταδέω : bind on : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταδέω1 : bind on : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταδέω2 : lack : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καταδεῖσαι
καταδείδω : fear greatly : aor inf act

καταδεῖσθαι
καταδέομαι : entreat earnestly : pres inf mp (attic epic)<br>καταδέω : bind on : pres inf mp (attic epic)<br>καταδέω1 : bind on : pres inf mp (attic epic)<br>καταδέω2 : lack : pres inf mp (attic epic)

καταδεῖται
καταδέομαι : entreat earnestly : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καταδέω : bind on : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καταδέω1 : bind on : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καταδέω2 : lack : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καταδειξάντων|καταδειξάντων
καταδείκνυμι : discover and make known : aor part act masc/neut gen pl<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor imperat act 3rd pl

καταδειξάσης|καταδειξάσης
καταδείκνυμι : discover and make known : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταδειξάσθωσαν|καταδειξάσθωσαν
καταδείκνυμι : discover and make known : aor imperat mid 3rd pl

καταδεικνύει|καταδεικνύει
καταδείκνυμι : discover and make known : pres ind mp 2nd sg<br>καταδείκνυμι : discover and make known : pres ind act 3rd sg

καταδεικνύειν|καταδεικνύειν
καταδείκνυμι : discover and make known : pres inf act (attic epic)

καταδεικνύμενοι|καταδεικνύμενοι
καταδείκνυμι : discover and make known : pres part mp masc nom/voc pl

καταδεικνύμενον|καταδεικνύμενον
καταδείκνυμι : discover and make known : pres part mp masc acc sg<br>καταδείκνυμι : discover and make known : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταδεικνύναι|καταδεικνύναι
καταδείκνυμι : discover and make known : pres inf act

καταδεικνύντας|καταδεικνύντας
καταδείκνυμι : discover and make known : pres part act masc acc pl

καταδεικνύντες|καταδεικνύντες
καταδείκνυμι : discover and make known : pres part act masc nom/voc pl

καταδεικνύντι|καταδεικνύντι
καταδείκνυμι : discover and make known : pres part act masc/neut dat sg

καταδεικνύντος|καταδεικνύντος
καταδείκνυμι : discover and make known : pres part act masc/neut gen sg

καταδεικνύντων|καταδεικνύντων
καταδείκνυμι : discover and make known : pres part act masc/neut gen pl<br>καταδείκνυμι : discover and make known : pres imperat act 3rd pl

καταδεικνύον|καταδεικνύον
καταδείκνυμι : discover and make known : pres part act masc voc sg<br>καταδείκνυμι : discover and make known : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταδεικνύοντες|καταδεικνύοντες
καταδείκνυμι : discover and make known : pres part act masc nom/voc pl

καταδεικνύοντος|καταδεικνύοντος
καταδείκνυμι : discover and make known : pres part act masc/neut gen sg

καταδεικνύουσα|καταδεικνύουσα
καταδείκνυμι : discover and make known : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταδεικνύουσαι|καταδεικνύουσαι
καταδείκνυμι : discover and make known : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταδεικνύουσι|καταδεικνύουσι
καταδείκνυμι : discover and make known : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδείκνυμι : discover and make known : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταδεικνύουσιν|καταδεικνύουσιν
καταδείκνυμι : discover and make known : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδείκνυμι : discover and make known : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταδεικνύς|καταδεικνύς|καταδεικνὺς
καταδείκνυμι : discover and make known : pres part act masc nom/voc sg

καταδεικνύτωσαν|καταδεικνύτωσαν
καταδείκνυμι : discover and make known : pres imperat act 3rd pl

καταδεικνύωμεν|καταδεικνύωμεν
καταδείκνυμι : discover and make known : pres subj act 1st pl<br>καταδείκνυμι : discover and make known : pres subj act 1st pl

καταδεικνύων|καταδεικνύων
καταδείκνυμι : discover and make known : pres part act masc nom sg

καταδεικνύωσιν|καταδεικνύωσιν
καταδείκνυμι : discover and make known : pres subj act 3rd pl<br>καταδείκνυμι : discover and make known : pres subj act 3rd pl

καταδειλιάσαντας|καταδειλιάσαντας
καταδειλιάω : show cowardice : aor part act masc acc pl (attic doric)<br>καταδειλιάω : show cowardice : aor part act masc acc pl (attic doric)

καταδειλιάσαντος|καταδειλιάσαντος
καταδειλιάω : show cowardice : aor part act masc/neut gen sg (attic doric)<br>καταδειλιάω : show cowardice : aor part act masc/neut gen sg (attic doric)

καταδειλιάσασιν|καταδειλιάσασιν
καταδειλιάω : show cowardice : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδειλιάω : show cowardice : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

καταδειμαίνεις|καταδειμαίνεις
κατά-δειμαίνω : to be afraid : pres ind act 2nd sg

καταδειμαίνεσθαι|καταδειμαίνεσθαι
κατά-δειμαίνω : to be afraid : pres inf mp

καταδειμαίνοντα|καταδειμαίνοντα
κατά-δειμαίνω : to be afraid : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-δειμαίνω : to be afraid : pres part act masc acc sg

καταδειμαίνουσιν|καταδειμαίνουσιν
κατά-δειμαίνω : to be afraid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-δειμαίνω : to be afraid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταδειμαινόντων|καταδειμαινόντων
κατά-δειμαίνω : to be afraid : pres part act masc/neut gen pl<br>κατά-δειμαίνω : to be afraid : pres imperat act 3rd pl

καταδειματῶν
κατά-δειματόω : frighten : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατά-δειματόω : frighten : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατά-δειματόω : frighten : pres part act masc nom sg<br>κατά-δειματόω : frighten : pres inf act (doric)

καταδειπνήσαντα|καταδειπνήσαντα
καταδειπνέω : eat at a meal : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδειπνέω : eat at a meal : aor part act masc acc sg

καταδειπνήσει|καταδειπνήσει
καταδειπνέω : eat at a meal : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταδειπνέω : eat at a meal : fut ind mid 2nd sg<br>καταδειπνέω : eat at a meal : fut ind act 3rd sg

καταδεισάντων|καταδεισάντων
καταδείδω : fear greatly : aor part act masc/neut gen pl<br>καταδείδω : fear greatly : aor imperat act 3rd pl

καταδεισάσας|καταδεισάσας
καταδείδω : fear greatly : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

καταδειχθέν|καταδειχθέν|καταδειχθὲν
καταδείκνυμι : discover and make known : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταδειχθέντα|καταδειχθέντα
καταδείκνυμι : discover and make known : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor part pass masc acc sg

καταδειχθέντων|καταδειχθέντων
καταδείκνυμι : discover and make known : aor part pass masc/neut gen pl

καταδειχθείη|καταδειχθείη
καταδείκνυμι : discover and make known : aor opt pass 3rd sg

καταδειχθείς|καταδειχθείς|καταδειχθεὶς
καταδείκνυμι : discover and make known : aor part pass masc nom/voc sg

καταδειχθείσης|καταδειχθείσης
καταδείκνυμι : discover and make known : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταδειχθεῖεν
καταδείκνυμι : discover and make known : aor opt pass 3rd pl

καταδειχθεῖσα
καταδείκνυμι : discover and make known : aor part pass fem nom/voc sg

καταδειχθεῖσαν
καταδείκνυμι : discover and make known : aor part pass fem acc sg

καταδειχθεῖσι
καταδείκνυμι : discover and make known : aor part pass masc/neut dat pl

καταδειχθεῖσιν
καταδείκνυμι : discover and make known : aor part pass masc/neut dat pl

καταδειχθήσεσθαι|καταδειχθήσεσθαι
καταδείκνυμι : discover and make known : fut inf pasj

καταδειχθήσεται|καταδειχθήσεται
καταδείκνυμι : discover and make known : fut ind pass 3rd sg

καταδειχθῆναι
καταδείκνυμι : discover and make known : aor inf pasj

καταδειχθῇ
καταδείκνυμι : discover and make known : aor subj pass 3rd sg

καταδεκτέον|καταδεκτέον
καταδεκτέον : one must accept : masc acc sg<br>καταδεκτέον : one must accept : neut nom/voc/acc sg

καταδεκτική|καταδεκτική|καταδεκτικὴ
καταδεκτικός : receptive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδεουσέων|καταδεουσέων
καταδέω : bind on : pres part act fem gen pl (epic ionic)<br>καταδέω1 : bind on : pres part act fem gen pl (epic ionic)<br>καταδέω1 : bind on : pres part act fem gen pl (attic epic ionic)<br>καταδέω2 : lack : pres part act fem gen pl (epic ionic)<br>καταδέω2 : lack : pres part act fem gen pl (epic ionic)<br>καταδέω2 : lack : fut part act fem gen pl (epic doric)

καταδεθέν|καταδεθέν|καταδεθὲν
καταδέω1 : bind on : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταδεθέντα|καταδεθέντα
καταδέω1 : bind on : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταδέω1 : bind on : aor part pass masc acc sg

καταδεθείς|καταδεθείς|καταδεθεὶς
καταδέω1 : bind on : aor part pass masc nom/voc sg

καταδεθείσης|καταδεθείσης
καταδέω1 : bind on : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταδεθεῖσα
καταδέω1 : bind on : aor part pass fem nom/voc sg

καταδεθεῖσαν
καταδέω1 : bind on : aor part pass fem acc sg

καταδεθήτω|καταδεθήτω
καταδέω1 : bind on : aor imperat pass 3rd sg

καταδεθῆναι
καταδέω1 : bind on : aor inf pasj

καταδεθῇ
καταδέω1 : bind on : aor subj pass 3rd sg

καταδερκομέναν|καταδερκομέναν
καταδέρκομαι : look down upon : pres part mid fem acc sg (doric aeolic)

καταδερκομένοιο|καταδερκομένοιο
καταδέρκομαι : look down upon : pres part mid masc/neut gen sg (epic)

καταδερχθῆναι
καταδέρκομαι : look down upon : aor inf pasj

καταδεσμείσθω|καταδεσμείσθω
καταδεσμέω :   : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

καταδεσμεῖ
καταδεσμέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταδεσμέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταδεσμεῖν
καταδεσμέω :   : pres inf act (attic epic doric)

καταδεσμεῖς
καταδεσμέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καταδεσμεῖσθαι
καταδεσμέω :   : pres inf mp (attic epic)

καταδεσμεῖτε
καταδεσμέω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καταδεσμέω :   : pres opt act 2nd pl<br>καταδεσμέω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καταδεσμέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

καταδεσμεύει|καταδεσμεύει
καταδεσμεύω : bind up : pres ind mp 2nd sg<br>καταδεσμεύω : bind up : pres ind act 3rd sg

καταδεσμεύειν|καταδεσμεύειν
καταδεσμεύω : bind up : pres inf act (attic epic)

καταδεσμεύοντα|καταδεσμεύοντα
καταδεσμεύω : bind up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδεσμεύω : bind up : pres part act masc acc sg

καταδεσμεύοντες|καταδεσμεύοντες
καταδεσμεύω : bind up : pres part act masc nom/voc pl

καταδεσμεύουσιν|καταδεσμεύουσιν
καταδεσμεύω : bind up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδεσμεύω : bind up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταδεσμεύσαντες|καταδεσμεύσαντες
καταδεσμεύω : bind up : aor part act masc nom/voc pl

καταδεσμεύσας|καταδεσμεύσας
καταδεσμέω :   : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>καταδεσμέω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>καταδεσμεύω : bind up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδεσμεύσει|καταδεσμεύσει
καταδεσμεύω : bind up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταδεσμεύω : bind up : fut ind mid 2nd sg<br>καταδεσμεύω : bind up : fut ind act 3rd sg

καταδεσμεύσῃς|καταδεσμεύσῃς
καταδεσμέω :   : pres part act fem dat pl (epic)<br>καταδεσμεύω : bind up : aor subj act 2nd sg

καταδεσμεύσουσιν|καταδεσμεύσουσιν
καταδεσμεύω : bind up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταδεσμεύω : bind up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδεσμεύω : bind up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταδεσμεύω|καταδεσμεύω
καταδεσμεύω : bind up : pres subj act 1st sg<br>καταδεσμεύω : bind up : pres ind act 1st sg

καταδεσμεύων|καταδεσμεύων
καταδεσμεύω : bind up : pres part act masc nom sg

καταδεσμεῦον
καταδεσμεύω : bind up : pres part act masc voc sg<br>καταδεσμεύω : bind up : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταδεσμευομένη|καταδεσμευομένη
καταδεσμεύω : bind up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδεσμευούσας|καταδεσμευούσας
καταδεσμεύω : bind up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταδεσμεύω : bind up : pres part act fem gen sg (doric)

καταδεσμευθῆναι
καταδεσμεύω : bind up : aor inf pasj

καταδεσμήσαντες|καταδεσμήσαντες
καταδεσμέω :   : aor part act masc nom/voc pl

καταδεσμήσας|καταδεσμήσας
καταδεσμέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδεσμήσασα|καταδεσμήσασα
καταδεσμέω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδεσμήσειν|καταδεσμήσειν
καταδεσμέω :   : fut inf act (attic epic)

καταδεσμηθείη|καταδεσμηθείη
καταδεσμέω :   : aor opt pass 3rd sg

καταδεσμηθείς|καταδεσμηθείς|καταδεσμηθεὶς
καταδεσμέω :   : aor part pass masc nom/voc sg

καταδεσμοῖτο
καταδεσμέω :   : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

καταδεσμούμενον|καταδεσμούμενον
καταδεσμέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταδεσμέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταδεσμούμενος|καταδεσμούμενος
καταδεσμέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καταδεσμούντων|καταδεσμούντων
καταδεσμέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταδεσμέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καταδεσμούσας|καταδεσμούσας
καταδεσμέω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>καταδεσμέω :   : pres part act fem gen sg (doric)

καταδεσμοῦμεν
καταδεσμέω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταδεσμέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

καταδεσμοῦν
καταδεσμέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καταδεσμέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταδεσμοῦντες
καταδεσμέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταδεσμοῦντος
καταδεσμέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταδεσμοῦσαι
καταδεσμέω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

καταδεσμοῦσι
καταδεσμέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταδεσμέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταδεσμοῦσιν
καταδεσμέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταδεσμέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταδεσμουμένους|καταδεσμουμένους
καταδεσμέω :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

καταδεσμουμένων|καταδεσμουμένων
καταδεσμέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καταδεσμέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

καταδεσμῶμεν
καταδεσμέω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

καταδεσμῶν
καταδεσμέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταδεύει|καταδεύει
καταδέω2 : lack : pres ind mp 2nd sg (aeolic)<br>καταδέω2 : lack : pres ind act 3rd sg (aeolic)<br>καταδεύω : wet through : pres ind mp 2nd sg<br>καταδεύω : wet through : pres ind act 3rd sg

καταδεύεται|καταδεύεται
καταδέω2 : lack : pres ind mp 3rd sg (aeolic)<br>καταδεύω : wet through : pres ind mp 3rd sg

καταδεύῃ|καταδεύῃ
καταδέω2 : lack : pres subj mp 2nd sg (aeolic)<br>καταδέω2 : lack : pres ind mp 2nd sg (aeolic)<br>καταδέω2 : lack : pres subj act 3rd sg (aeolic)<br>καταδεύω : wet through : pres subj mp 2nd sg<br>καταδεύω : wet through : pres ind mp 2nd sg<br>καταδεύω : wet through : pres subj act 3rd sg

καταδεύσαντες|καταδεύσαντες
καταδεύω : wet through : aor part act masc nom/voc pl<br>καταδεύω : wet through : aor part act masc nom/voc pl

καταδεύσαντος|καταδεύσαντος
καταδεύω : wet through : aor part act masc/neut gen sg<br>καταδεύω : wet through : aor part act masc/neut gen sg

καταδεύσας|καταδεύσας
καταδέω : bind on : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>καταδέω : bind on : pres part act fem gen sg (doric)<br>καταδέω1 : bind on : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταδέω1 : bind on : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>καταδέω2 : lack : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>καταδέω2 : lack : pres part act fem gen sg (doric)<br>καταδεύω : wet through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταδεύω : wet through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδεύσῃ|καταδεύσῃ
καταδέω : bind on : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>καταδέω1 : bind on : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>καταδέω2 : lack : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>καταδεύω : wet through : aor subj mid 2nd sg<br>καταδεύω : wet through : aor subj act 3rd sg<br>καταδεύω : wet through : fut ind mid 2nd sg<br>καταδεύω : wet through : aor subj mid 2nd sg<br>καταδεύω : wet through : aor subj act 3rd sg<br>καταδεύω : wet through : fut ind mid 2nd sg

καταδεῦσαν
καταδέω : bind on : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>καταδέω1 : bind on : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταδέω2 : lack : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>καταδεύω : wet through : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>καταδεύω : wet through : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταδευόμενος|καταδευόμενος
καταδέω2 : lack : pres part mp masc nom sg (aeolic)<br>καταδεύω : wet through : pres part mp masc nom sg<br>καταδεύω : wet through : pres part mp masc nom sg (ionic)

καταδεῶν
καταδέω2 : lack : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καταδεής : wanting in : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

καταδεῶς
καταδεής : wanting in : adverbial (attic epic doric)

καταδεχέσθω|καταδεχέσθω
καταδέχομαι : receive : pres imperat mp 3rd sg

καταδεχέσθωσαν|καταδεχέσθωσαν
καταδέχομαι : receive : pres imperat mp 3rd pl

καταδεχόμενα|καταδεχόμενα
καταδέχομαι : receive : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταδεχόμεναι|καταδεχόμεναι
καταδέχομαι : receive : pres part mp fem nom/voc pl

καταδεχόμενοι|καταδεχόμενοι
καταδέχομαι : receive : pres part mp masc nom/voc pl

καταδεχόμενον|καταδεχόμενον
καταδέχομαι : receive : pres part mp masc acc sg<br>καταδέχομαι : receive : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταδεχόμενος|καταδεχόμενος
καταδέχομαι : receive : pres part mp masc nom sg

καταδεχόμεθα|καταδεχόμεθα
καταδέχομαι : receive : pres ind mp 1st pl<br>καταδέχομαι : receive : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταδεχοίμεθα|καταδεχοίμεθα
καταδέχομαι : receive : pres opt mp 1st pl

καταδεχομένη|καταδεχομένη
καταδέχομαι : receive : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδεχομένην|καταδεχομένην
καταδέχομαι : receive : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταδεχομένης|καταδεχομένης
καταδέχομαι : receive : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταδεχομένοις|καταδεχομένοις
καταδέχομαι : receive : pres part mp masc/neut dat pl

καταδεχομένου|καταδεχομένου
καταδέχομαι : receive : pres part mp masc/neut gen sg

καταδεχομένους|καταδεχομένους
καταδέχομαι : receive : pres part mp masc acc pl

καταδεχομένων|καταδεχομένων
καταδέχομαι : receive : pres part mp fem gen pl<br>καταδέχομαι : receive : pres part mp masc/neut gen pl

καταδεχομένῳ|καταδεχομένῳ
καταδέχομαι : receive : pres part mp masc/neut dat sg

καταδεχθέντες|καταδεχθέντες
καταδέχομαι : receive : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor part pass masc nom/voc pl (ionic)

καταδεχθείσης|καταδεχθείσης
καταδέχομαι : receive : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταδεχθήσεσθαι|καταδεχθήσεσθαι
καταδέχομαι : receive : fut inf pasj<br>καταδείκνυμι : discover and make known : fut inf pass (ionic)

καταδεχθῆναι
καταδέχομαι : receive : aor inf pasj<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor inf pass (ionic)

καταδεχθῇ
καταδέχομαι : receive : aor subj pass 3rd sg<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor subj pass 3rd sg (ionic)

καταδεχώμεθα|καταδεχώμεθα
καταδέχομαι : receive : pres subj mp 1st pl

καταδήλου|καταδήλου
κατάδηλος : manifest : masc/fem/neut gen sg

καταδήλους|καταδήλους
κατάδηλος : manifest : masc/fem acc pl

καταδήλων|καταδήλων
κατάδηλος : manifest : masc/fem/neut gen pl

καταδήλως|καταδήλως
κατάδηλος : manifest : adverbial<br>κατάδηλος : manifest : masc/fem acc pl (doric)

καταδήλῳ|καταδήλῳ
κατάδηλος : manifest : masc/fem/neut dat sg

καταδήματος|καταδήματος
κατάδημα : band : neut gen sg

καταδήσαντα|καταδήσαντα
καταδέω : bind on : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδέω : bind on : aor part act masc acc sg<br>καταδέω1 : bind on : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδέω1 : bind on : aor part act masc acc sg<br>καταδέω2 : lack : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδέω2 : lack : aor part act masc acc sg

καταδήσαντας|καταδήσαντας
καταδέω : bind on : aor part act masc acc pl<br>καταδέω1 : bind on : aor part act masc acc pl<br>καταδέω2 : lack : aor part act masc acc pl

καταδήσαντες|καταδήσαντες
καταδέω : bind on : aor part act masc nom/voc pl<br>καταδέω1 : bind on : aor part act masc nom/voc pl<br>καταδέω2 : lack : aor part act masc nom/voc pl

καταδήσαντι|καταδήσαντι
καταδέω : bind on : aor part act masc/neut dat sg<br>καταδέω1 : bind on : aor part act masc/neut dat sg<br>καταδέω2 : lack : aor part act masc/neut dat sg

καταδήσαντος|καταδήσαντος
καταδέω : bind on : aor part act masc/neut gen sg<br>καταδέω1 : bind on : aor part act masc/neut gen sg<br>καταδέω2 : lack : aor part act masc/neut gen sg

καταδήσας|καταδήσας
καταδέω : bind on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταδέω1 : bind on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταδέω2 : lack : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδήσασα|καταδήσασα
καταδέω : bind on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταδέω1 : bind on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταδέω2 : lack : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδήσασθαι|καταδήσασθαι
καταδέομαι : entreat earnestly : aor inf mp<br>καταδέω : bind on : aor inf mid<br>καταδέω1 : bind on : aor inf mid<br>καταδέω2 : lack : aor inf mid

καταδήσει|καταδήσει
καταδέομαι : entreat earnestly : fut ind mp 2nd sg<br>καταδέω : bind on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταδέω : bind on : fut ind mid 2nd sg<br>καταδέω : bind on : fut ind act 3rd sg<br>καταδέω1 : bind on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταδέω1 : bind on : fut ind mid 2nd sg<br>καταδέω1 : bind on : fut ind act 3rd sg<br>καταδέω2 : lack : aor subj act 3rd sg (epic)

καταδήσειεν|καταδήσειεν
καταδέω : bind on : aor opt act 3rd sg<br>καταδέω1 : bind on : aor opt act 3rd sg<br>καταδέω2 : lack : aor opt act 3rd sg

καταδήσειν|καταδήσειν
καταδέω : bind on : fut inf act (attic epic)<br>καταδέω1 : bind on : fut inf act (attic epic)

καταδήσεις|καταδήσεις
καταδέω : bind on : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταδέω : bind on : fut ind act 2nd sg<br>καταδέω1 : bind on : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταδέω1 : bind on : fut ind act 2nd sg<br>καταδέω2 : lack : aor subj act 2nd sg (epic)

καταδήσηται|καταδήσηται
καταδέομαι : entreat earnestly : aor subj mp 3rd sg<br>καταδέω : bind on : aor subj mid 3rd sg<br>καταδέω1 : bind on : aor subj mid 3rd sg<br>καταδέω2 : lack : aor subj mid 3rd sg

καταδήσῃ|καταδήσῃ
καταδέομαι : entreat earnestly : aor subj mp 2nd sg<br>καταδέομαι : entreat earnestly : fut ind mp 2nd sg<br>καταδέω : bind on : aor subj mid 2nd sg<br>καταδέω : bind on : aor subj act 3rd sg<br>καταδέω : bind on : fut ind mid 2nd sg<br>καταδέω1 : bind on : aor subj mid 2nd sg<br>καταδέω1 : bind on : aor subj act 3rd sg<br>καταδέω1 : bind on : fut ind mid 2nd sg<br>καταδέω2 : lack : aor subj mid 2nd sg<br>καταδέω2 : lack : aor subj act 3rd sg

καταδήσῃς|καταδήσῃς
καταδέω : bind on : aor subj act 2nd sg<br>καταδέω1 : bind on : aor subj act 2nd sg<br>καταδέω2 : lack : aor subj act 2nd sg

καταδήσομαι|καταδήσομαι
καταδέομαι : entreat earnestly : aor subj mp 1st sg (epic)<br>καταδέομαι : entreat earnestly : fut ind mp 1st sg<br>καταδέω : bind on : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καταδέω : bind on : fut ind mid 1st sg<br>καταδέω1 : bind on : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καταδέω1 : bind on : fut ind mid 1st sg<br>καταδέω2 : lack : aor subj mid 1st sg (epic)

καταδήσομεν|καταδήσομεν
καταδέω : bind on : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταδέω : bind on : fut ind act 1st pl<br>καταδέω1 : bind on : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταδέω1 : bind on : fut ind act 1st pl<br>καταδέω2 : lack : aor subj act 1st pl (epic)

καταδήσω|καταδήσω
καταδέομαι : entreat earnestly : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>καταδέω : bind on : aor subj act 1st sg<br>καταδέω : bind on : fut ind act 1st sg<br>καταδέω : bind on : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταδέω1 : bind on : aor subj act 1st sg<br>καταδέω1 : bind on : fut ind act 1st sg<br>καταδέω1 : bind on : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταδέω2 : lack : aor subj act 1st sg<br>καταδέω2 : lack : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταδήσωμεν|καταδήσωμεν
καταδέω : bind on : aor subj act 1st pl<br>καταδέω1 : bind on : aor subj act 1st pl<br>καταδέω2 : lack : aor subj act 1st pl

καταδήσωνται|καταδήσωνται
καταδέομαι : entreat earnestly : aor subj mp 3rd pl<br>καταδέω : bind on : aor subj mid 3rd pl<br>καταδέω1 : bind on : aor subj mid 3rd pl<br>καταδέω2 : lack : aor subj mid 3rd pl

καταδήσωσι|καταδήσωσι
καταδέω : bind on : aor subj act 3rd pl<br>καταδέω1 : bind on : aor subj act 3rd pl<br>καταδέω2 : lack : aor subj act 3rd pl

καταδήσωσιν|καταδήσωσιν
καταδέω : bind on : aor subj act 3rd pl<br>καταδέω1 : bind on : aor subj act 3rd pl<br>καταδέω2 : lack : aor subj act 3rd pl

καταδῆσαι
καταδέω : bind on : aor inf act<br>καταδέω1 : bind on : aor inf act<br>καταδέω2 : lack : aor inf act

καταδῇ
καταδέομαι : entreat earnestly : pres subj mp 2nd sg<br>καταδέομαι : entreat earnestly : pres ind mp 2nd sg<br>καταδέω : bind on : pres subj mp 2nd sg<br>καταδέω : bind on : pres ind mp 2nd sg<br>καταδέω : bind on : pres subj act 3rd sg<br>καταδέω2 : lack : pres subj mid 2nd sg (ionic)

καταδηιώσας|καταδηιώσας
καταδηιόω : ravage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδηλήσονται|καταδηλήσονται
καταδηλέομαι : injure : fut ind mp 3rd pl

καταδηλησαμένης|καταδηλησαμένης
καταδηλέομαι : injure : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταδηλότερον|καταδηλότερον
κατάδηλος : manifest : adverbial comp<br>κατάδηλος : manifest : masc acc comp sg<br>κατάδηλος : manifest : neut nom/voc/acc comp sg

καταδηλοῖ
κατά-ἀδηλέω : to be in the dark about : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>κατά-ἀδηλόω : render invisible : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ἀδηλόω : render invisible : pres opt act 3rd sg<br>κατά-ἀδηλόω : render invisible : pres ind act 3rd sg<br>κατά-δηλόω : make visible : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-δηλόω : make visible : pres opt act 3rd sg<br>κατά-δηλόω : make visible : pres ind act 3rd sg

καταδηλοτέρα|καταδηλοτέρα
κατάδηλος : manifest : fem nom/voc/acc comp dual<br>κατάδηλος : manifest : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

καταδηλοτέραν|καταδηλοτέραν
κατάδηλος : manifest : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

καταδηλοτέρας|καταδηλοτέρας
κατάδηλος : manifest : fem acc comp pl<br>κατάδηλος : manifest : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

καταδηλοτέρων|καταδηλοτέρων
κατάδηλος : manifest : fem gen comp pl<br>κατάδηλος : manifest : masc/neut gen comp pl

καταδηλούμενα|καταδηλούμενα
καταδηλέομαι : injure : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

καταδηλούμενον|καταδηλούμενον
καταδηλέομαι : injure : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταδηλέομαι : injure : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταδηλούντων|καταδηλούντων
κατά-ἀδηλέω : to be in the dark about : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατά-ἀδηλέω : to be in the dark about : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-ἀδηλόω : render invisible : pres part act masc/neut gen pl<br>κατά-ἀδηλόω : render invisible : pres imperat act 3rd pl<br>κατά-δηλόω : make visible : pres part act masc/neut gen pl<br>κατά-δηλόω : make visible : pres imperat act 3rd pl

καταδηλούτω|καταδηλούτω
κατά-ἀδηλόω : render invisible : pres imperat act 3rd sg<br>κατά-δηλόω : make visible : pres imperat act 3rd sg

καταδηλοῦμεν
κατά-ἀδηλέω : to be in the dark about : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>κατά-ἀδηλέω : to be in the dark about : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>κατά-ἀδηλέω : to be in the dark about : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατά-ἀδηλόω : render invisible : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>κατά-ἀδηλόω : render invisible : pres ind act 1st pl<br>κατά-ἀδηλόω : render invisible : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κατά-δηλόω : make visible : pres ind act 1st pl<br>κατά-δηλόω : make visible : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταδηλοῦν
κατά-ἀδηλέω : to be in the dark about : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κατά-ἀδηλέω : to be in the dark about : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατά-ἀδηλόω : render invisible : pres part act masc voc sg<br>κατά-ἀδηλόω : render invisible : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-ἀδηλόω : render invisible : pres inf act (epic doric)<br>κατά-δηλόω : make visible : pres part act masc voc sg<br>κατά-δηλόω : make visible : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-δηλόω : make visible : pres inf act (epic doric)

καταδηλοῦντος
κατά-ἀδηλέω : to be in the dark about : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>κατά-ἀδηλόω : render invisible : pres part act masc/neut gen sg<br>κατά-δηλόω : make visible : pres part act masc/neut gen sg

καταδηλοῦσθαι
κατά-ἀδηλόω : render invisible : pres inf mp<br>κατά-δηλόω : make visible : pres inf mp

καταδηλώσειεν|καταδηλώσειεν
κατά-ἀδηλόω : render invisible : aor opt act 3rd sg<br>κατά-δηλόω : make visible : aor opt act 3rd sg

καταδηλῶν
κατά-ἀδηλέω : to be in the dark about : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατά-ἀδηλόω : render invisible : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατά-ἀδηλόω : render invisible : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατά-ἀδηλόω : render invisible : pres part act masc nom sg<br>κατά-ἀδηλόω : render invisible : pres inf act (doric)<br>κατά-δηλόω : make visible : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατά-δηλόω : make visible : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατά-δηλόω : make visible : pres part act masc nom sg<br>κατά-δηλόω : make visible : pres inf act (doric)

καταδημαγωγεῖ
καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταδημαγωγεῖν
καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : pres inf act (attic epic doric)<br>καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : pres inf act (attic epic doric)

καταδημαγωγεῖται
καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καταδημαγωγήσω|καταδημαγωγήσω
καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : aor subj act 1st sg<br>καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : fut ind act 1st sg<br>καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : aor subj act 1st sg<br>καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : fut ind act 1st sg<br>καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταδημαγωγῆσαι
καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : aor inf act<br>καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : aor inf act

καταδημαγωγησόντων|καταδημαγωγησόντων
καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : fut part act masc/neut gen pl<br>καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : fut part act masc/neut gen pl

καταδημαγωγούμενος|καταδημαγωγούμενος
καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καταδημαγωγοῦντος
καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταδημαγωγοῦσι
καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταδημαγωγῶ
καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καταδημαγωγῶν
καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταδημοβορεῖν
καταδημοβορέω : consume : pres inf act (attic epic doric)<br>καταδημοβορέω : consume : pres inf act (attic epic doric)

καταδημοβορῆσαι
καταδημοβορέω : consume : aor inf act<br>καταδημοβορέω : consume : aor inf act

καταδημοκοπῶν
καταδημοκοπέω : overcome by courting popularity : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταδησάμενοι|καταδησάμενοι
καταδέομαι : entreat earnestly : aor part mp masc nom/voc pl<br>καταδέω : bind on : aor part mid masc nom/voc pl<br>καταδέω1 : bind on : aor part mid masc nom/voc pl<br>καταδέω2 : lack : aor part mid masc nom/voc pl

καταδησάμενον|καταδησάμενον
καταδέομαι : entreat earnestly : aor part mp masc acc sg<br>καταδέομαι : entreat earnestly : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταδέω : bind on : aor part mid masc acc sg<br>καταδέω : bind on : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>καταδέω1 : bind on : aor part mid masc acc sg<br>καταδέω1 : bind on : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>καταδέω2 : lack : aor part mid masc acc sg<br>καταδέω2 : lack : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καταδησάμενος|καταδησάμενος
καταδέομαι : entreat earnestly : aor part mp masc nom sg<br>καταδέω : bind on : aor part mid masc nom sg<br>καταδέω1 : bind on : aor part mid masc nom sg<br>καταδέω2 : lack : aor part mid masc nom sg

καταδησάντων|καταδησάντων
καταδέω : bind on : aor part act masc/neut gen pl<br>καταδέω : bind on : aor imperat act 3rd pl<br>καταδέω1 : bind on : aor part act masc/neut gen pl<br>καταδέω1 : bind on : aor imperat act 3rd pl<br>καταδέω2 : lack : aor part act masc/neut gen pl<br>καταδέω2 : lack : aor imperat act 3rd pl

καταδησάσθω|καταδησάσθω
καταδέομαι : entreat earnestly : aor imperat mp 3rd sg<br>καταδέω : bind on : aor imperat mid 3rd sg<br>καταδέω1 : bind on : aor imperat mid 3rd sg<br>καταδέω2 : lack : aor imperat mid 3rd sg

καταδησάσθωσαν|καταδησάσθωσαν
καταδέομαι : entreat earnestly : aor imperat mp 3rd pl<br>καταδέω : bind on : aor imperat mid 3rd pl<br>καταδέω1 : bind on : aor imperat mid 3rd pl<br>καταδέω2 : lack : aor imperat mid 3rd pl

καταδησαίμεθα|καταδησαίμεθα
καταδέομαι : entreat earnestly : aor opt mp 1st pl<br>καταδέω : bind on : aor opt mid 1st pl<br>καταδέω1 : bind on : aor opt mid 1st pl<br>καταδέω2 : lack : aor opt mid 1st pl

καταδησαμένη|καταδησαμένη
καταδέομαι : entreat earnestly : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταδέω : bind on : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταδέω1 : bind on : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταδέω2 : lack : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδησαμένοις|καταδησαμένοις
καταδέομαι : entreat earnestly : aor part mp masc/neut dat pl<br>καταδέω : bind on : aor part mid masc/neut dat pl<br>καταδέω1 : bind on : aor part mid masc/neut dat pl<br>καταδέω2 : lack : aor part mid masc/neut dat pl

καταδησαμένους|καταδησαμένους
καταδέομαι : entreat earnestly : aor part mp masc acc pl<br>καταδέω : bind on : aor part mid masc acc pl<br>καταδέω1 : bind on : aor part mid masc acc pl<br>καταδέω2 : lack : aor part mid masc acc pl

καταδησόμεθα|καταδησόμεθα
καταδέομαι : entreat earnestly : aor subj mp 1st pl (epic)<br>καταδέομαι : entreat earnestly : fut ind mp 1st pl<br>καταδέω : bind on : aor subj mid 1st pl (epic)<br>καταδέω : bind on : fut ind mid 1st pl<br>καταδέω1 : bind on : aor subj mid 1st pl (epic)<br>καταδέω1 : bind on : fut ind mid 1st pl<br>καταδέω2 : lack : aor subj mid 1st pl (epic)

καταδησώμεθα|καταδησώμεθα
καταδέομαι : entreat earnestly : aor subj mp 1st pl<br>καταδέω : bind on : aor subj mid 1st pl<br>καταδέω1 : bind on : aor subj mid 1st pl<br>καταδέω2 : lack : aor subj mid 1st pl

καταδηχθέντες|καταδηχθέντες
καταδάκνω : bite : aor part pass masc nom/voc pl

καταδηχθείς|καταδηχθείς|καταδηχθεὶς
καταδάκνω : bite : aor part pass masc nom/voc sg

καταδηχθήσεσθαι|καταδηχθήσεσθαι
καταδάκνω : bite : fut inf pasj

καταδηχθήσεσθε|καταδηχθήσεσθε
καταδάκνω : bite : fut ind pass 2nd pl

καταδῃούντων|καταδῃούντων
καταδηιόω : ravage : pres part act masc/neut gen pl<br>καταδηιόω : ravage : pres imperat act 3rd pl

καταδῃούσας|καταδῃούσας
καταδηιόω : ravage : pres part act fem acc pl (attic ionic)

καταδῃούσης|καταδῃούσης
καταδηιόω : ravage : pres part act fem gen sg (attic ionic)

καταδῃοῦν
καταδηιόω : ravage : pres part act masc voc sg<br>καταδηιόω : ravage : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταδηιόω : ravage : pres inf act (epic doric)

καταδῃοῦντα
καταδηιόω : ravage : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδηιόω : ravage : pres part act masc acc sg

καταδῃοῦντας
καταδηιόω : ravage : pres part act masc acc pl

καταδῃοῦντες
καταδηιόω : ravage : pres part act masc nom/voc pl

καταδῃοῦντος
καταδηιόω : ravage : pres part act masc/neut gen sg

καταδῃοῦσαι
καταδηιόω : ravage : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

καταδῃοῦσαν
καταδηιόω : ravage : pres part act fem acc sg (attic ionic)

καταδῃοῦσι
καταδηιόω : ravage : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταδηιόω : ravage : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

καταδῃοῦσιν
καταδηιόω : ravage : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταδηιόω : ravage : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

καταδῃοῦσθαι
καταδηιόω : ravage : pres inf mp

καταδῃουμένης|καταδῃουμένης
καταδηιόω : ravage : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταδῃουμένῃ|καταδῃουμένῃ
καταδηιόω : ravage : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταδῃουμένων|καταδῃουμένων
καταδηιόω : ravage : pres part mp fem gen pl<br>καταδηιόω : ravage : pres part mp masc/neut gen pl

καταδῃώσαντας|καταδῃώσαντας
καταδηιόω : ravage : aor part act masc acc pl

καταδῃώσαντες|καταδῃώσαντες
καταδηιόω : ravage : aor part act masc nom/voc pl

καταδῃώσαντος|καταδῃώσαντος
καταδηιόω : ravage : aor part act masc/neut gen sg

καταδῃώσας|καταδῃώσας
καταδηιόω : ravage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδῃώσασιν|καταδῃώσασιν
καταδηιόω : ravage : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταδῃώσεις|καταδῃώσεις
καταδηιόω : ravage : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταδηιόω : ravage : fut ind act 2nd sg

καταδῃώσοντες|καταδῃώσοντες
καταδηιόω : ravage : fut part act masc nom/voc pl

καταδῃώσωμεν|καταδῃώσωμεν
καταδηιόω : ravage : aor subj act 1st pl

καταδῃώσων|καταδῃώσων
καταδηιόω : ravage : fut part act masc nom sg

καταδῃώσωσι|καταδῃώσωσι
καταδηιόω : ravage : aor subj act 3rd pl

καταδῃῶσαι
καταδηιόω : ravage : aor inf act

καταδῃωθέντος|καταδῃωθέντος
καταδηιόω : ravage : aor part pass masc/neut gen sg

καταδῃωθείσης|καταδῃωθείσης
καταδηιόω : ravage : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταδῃωθεῖσα
καταδηιόω : ravage : aor part pass fem nom/voc sg

καταδῃωθεῖσαν
καταδηιόω : ravage : aor part pass fem acc sg

καταδῃωθήσεσθαι|καταδῃωθήσεσθαι
καταδηιόω : ravage : fut inf pasj

καταδῃωθήσεσθε|καταδῃωθήσεσθε
καταδηιόω : ravage : fut ind pass 2nd pl

καταδῃωθήσεται|καταδῃωθήσεται
καταδηιόω : ravage : fut ind pass 3rd sg

καταδῃωθήσονται|καταδῃωθήσονται
καταδηιόω : ravage : fut ind pass 3rd pl

καταδῃωθῆναι
καταδηιόω : ravage : aor inf pasj

καταδῃωσάντων|καταδῃωσάντων
καταδηιόω : ravage : aor part act masc/neut gen pl<br>καταδηιόω : ravage : aor imperat act 3rd pl

καταδίδωσι|καταδίδωσι
καταδίδωμι : assign : pres ind act 3rd sg

καταδίελε|καταδίελε
κατά-διαιρέω : take apart : aor imperat act 2nd sg<br>κατά-διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταδίκα|καταδίκα
καταδίκη : judgement given against : fem nom/voc/acc dual<br>καταδίκη : judgement given against : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταδίκαι|καταδίκαι
καταδίκη : judgement given against : fem nom/voc pl<br>καταδίκη : judgement given against : fem dat sg (doric aeolic)

καταδίκαις|καταδίκαις
καταδίκη : judgement given against : fem dat pl

καταδίκας|καταδίκας
καταδίκη : judgement given against : fem acc pl<br>καταδίκη : judgement given against : fem gen sg (doric aeolic)

καταδίκασεν|καταδίκασεν
καταδικάζω : give judgement : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταδικάζω : give judgement : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταδίκασον|καταδίκασον
καταδικάζω : give judgement : aor imperat act 2nd sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor imperat act 2nd sg

καταδίκαζε|καταδίκαζε
καταδικάζω : give judgement : pres imperat act 2nd sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres imperat act 2nd sg<br>καταδικάζω : give judgement : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταδικάζω : give judgement : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταδίκη|καταδίκη
καταδίκη : judgement given against : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδίκηι|καταδίκηι
καταδίκη : judgement given against : fem dat sg (attic epic ionic)

καταδίκην|καταδίκην
καταδίκη : judgement given against : fem acc sg (attic epic ionic)

καταδίκης|καταδίκης
καταδίκη : judgement given against : fem gen sg (attic epic ionic)

καταδίκῃ|καταδίκῃ
καταδίκη : judgement given against : fem dat sg (attic epic ionic)

καταδίκοις|καταδίκοις
κατάδικος : having judgement given against : masc/fem/neut dat pl

καταδίκου|καταδίκου
κατάδικος : having judgement given against : masc/fem/neut gen sg

καταδίκους|καταδίκους
κατάδικος : having judgement given against : masc/fem acc pl

καταδίκωι|καταδίκωι
κατάδικος : having judgement given against : masc/fem/neut dat sg

καταδίκων|καταδίκων
κατάδικος : having judgement given against : masc/fem/neut gen pl

καταδίκῳ|καταδίκῳ
κατάδικος : having judgement given against : masc/fem/neut dat sg

καταδίωξον|καταδίωξον
καταδιώκω : follow hard upon : aor imperat act 2nd sg

καταδίωκε|καταδίωκε
καταδιώκω : follow hard upon : pres imperat act 2nd sg<br>καταδιώκω : follow hard upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταδιαβαίνων|καταδιαβαίνων
κατά-διαβαίνω : stride : pres part act masc nom sg

καταδιαφθειρόμενον|καταδιαφθειρόμενον
κατά-διαφθείρω : destroy utterly : pres part mp masc acc sg<br>κατά-διαφθείρω : destroy utterly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταδιαίρεσιν|καταδιαίρεσιν
καταδιαίρεσις : division : fem acc sg

καταδιαιρέσεις|καταδιαιρέσεις
καταδιαίρεσις : division : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καταδιαίρεσις : division : fem nom/acc pl (attic)

καταδιαιρεῖ
καταδιαιρέω : divide : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταδιαιρέω : divide : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταδιαιρεῖν
καταδιαιρέω : divide : pres inf act (attic epic doric)

καταδιαιρεῖς
καταδιαιρέω : divide : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καταδιαιρεῖσθαι
καταδιαιρέω : divide : pres inf mp (attic epic)

καταδιαιρεῖται
καταδιαιρέω : divide : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καταδιαιρεθέντος|καταδιαιρεθέντος
κατά-διαιρέω : take apart : aor part pass masc/neut gen sg

καταδιαιρεθείσης|καταδιαιρεθείσης
κατά-διαιρέω : take apart : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταδιαιρεθεισῶν
κατά-διαιρέω : take apart : aor part pass fem gen pl

καταδιαιρεθῆναι
κατά-διαιρέω : take apart : aor inf pasj

καταδιαιρούμενα|καταδιαιρούμενα
καταδιαιρέω : divide : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

καταδιαιρούμενον|καταδιαιρούμενον
καταδιαιρέω : divide : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταδιαιρέω : divide : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταδιαιροῦν
καταδιαιρέω : divide : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καταδιαιρέω : divide : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταδιαιροῦντα
καταδιαιρέω : divide : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταδιαιρέω : divide : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καταδιαιροῦνται
καταδιαιρέω : divide : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καταδιαιροῦντες
καταδιαιρέω : divide : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταδιαιροῦσι
καταδιαιρέω : divide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταδιαιρέω : divide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταδιαιρουμένη|καταδιαιρουμένη
καταδιαιρέω : divide : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

καταδιαιρῶν
καταδιαιρέω : divide : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταδιαιτᾶν
καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : pres inf act (epic doric)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : pres inf act (attic doric)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : pres inf act (epic doric)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : pres inf act (attic doric)

καταδιαιτᾷν
καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : pres inf act<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : pres inf act

καταδιαιτεῖσθαι
καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : pres inf mp (attic epic ionic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : pres inf mp (attic epic ionic)

καταδιαιτήσας|καταδιαιτήσας
καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδιαιτήσασθαι|καταδιαιτήσασθαι
καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor inf mid (attic ionic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor inf mid (attic ionic)

καταδιαιτήσητε|καταδιαιτήσητε
καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor subj act 2nd pl (attic ionic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor subj act 2nd pl (attic ionic)

καταδιαιτήσῃς|καταδιαιτήσῃς
καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

καταδιαιτήσοντας|καταδιαιτήσοντας
καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : fut part act masc acc pl (attic ionic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : fut part act masc acc pl (attic ionic)

καταδιαιτήσω|καταδιαιτήσω
καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

καταδιαιτῆσαι
καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor inf act (attic ionic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor inf act (attic ionic)

καταδιαιτηθέντες|καταδιαιτηθέντες
καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

καταδιαιτηθείημεν|καταδιαιτηθείημεν
καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor opt pass 1st pl (attic ionic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor opt pass 1st pl (attic ionic)

καταδιαιτηθῇ
καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

καταδιαιτησάμενος|καταδιαιτησάμενος
καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

καταδιαιτησάντων|καταδιαιτησάντων
καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

καταδιαιτησάτωσαν|καταδιαιτησάτωσαν
καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

καταδιαιτῶ
καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : pres imperat mp 2nd sg<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : pres imperat mp 2nd sg<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καταδιαιτῶσα
καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταδιαστῆναι
κατά-διίστημι : set apart : aor inf act

καταδιαστρέφουσαι|καταδιαστρέφουσαι
κατά-διαστρέφω : turn different ways : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταδιαστρεφόμεναι|καταδιαστρεφόμεναι
κατά-διαστρέφω : turn different ways : pres part mp fem nom/voc pl

καταδιδάξαι|καταδιδάξαι
κατά-διδάσκω : instruct : aor inf act<br>κατά-διδάσκω : instruct : aor opt act 3rd sg

καταδιδάσκουσιν|καταδιδάσκουσιν
κατά-διδάσκω : instruct : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-διδάσκω : instruct : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταδιδόασιν|καταδιδόασιν
καταδίδωμι : assign : pres ind act 3rd pl

καταδιδόναι|καταδιδόναι
καταδίδωμι : assign : pres inf act

καταδιδόντα|καταδιδόντα
καταδίδωμι : assign : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδίδωμι : assign : pres part act masc acc sg

καταδιδόντων|καταδιδόντων
καταδίδωμι : assign : pres part act masc/neut gen pl<br>καταδίδωμι : assign : pres imperat act 3rd pl

καταδιδοῖ
καταδίδωμι : assign : pres ind act 3rd sg (epic)

καταδιδούσης|καταδιδούσης
καταδίδωμι : assign : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταδιδοῦν
καταδίδωμι : assign : pres inf act (epic doric)

καταδιέφθορα|καταδιέφθορα
κατά-διαφθείρω : destroy utterly : perf ind act 1st sg

καταδιέλεσθε|καταδιέλεσθε
κατά-διαιρέω : take apart : aor imperat mid 2nd pl<br>κατά-διαιρέω : take apart : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

καταδιέλῃς|καταδιέλῃς
κατά-διαιρέω : take apart : aor subj act 2nd sg<br>κατά-διαιρέω : take apart : aor subj act 2nd sg

καταδιέλοι|καταδιέλοι
κατά-διαιρέω : take apart : aor opt act 3rd sg

καταδιείλαντο|καταδιείλαντο
διά-εἴλω : shut in : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-διαιρέω : take apart : aor ind mid 3rd pl

καταδιείλοντο|καταδιείλοντο
διά-εἴλω : shut in : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-διαιρέω : take apart : aor ind mid 3rd pl

καταδιεῖλε
κατά-διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg<br>κατά-διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg

καταδιεῖλεν
κατά-διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg<br>κατά-διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg

καταδιελέσθαι|καταδιελέσθαι
κατά-διαιρέω : take apart : aor inf mid

καταδιελεῖν
κατά-διαιρέω : take apart : aor inf act (attic epic doric)<br>κατά-διαιρέω : take apart : fut inf act (attic epic doric)

καταδιελόμενοι|καταδιελόμενοι
κατά-διαιρέω : take apart : aor part mid masc nom/voc pl

καταδιελόντες|καταδιελόντες
κατά-διαιρέω : take apart : aor part act masc nom/voc pl

καταδιελόντι|καταδιελόντι
κατά-διαιρέω : take apart : aor part act masc/neut dat sg

καταδιελόντος|καταδιελόντος
κατά-διαιρέω : take apart : aor part act masc/neut gen sg

καταδιελόντων|καταδιελόντων
κατά-διαιρέω : take apart : aor part act masc/neut gen pl<br>κατά-διαιρέω : take apart : aor imperat act 3rd pl

καταδιελοῦνται
κατά-διαιρέω : take apart : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

καταδιελών|καταδιελών|καταδιελὼν
κατά-διαιρέω : take apart : aor part act masc nom sg

καταδιερῶσι
διά-ἐράω1 : love : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐράω1 : love : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διά-ἐράω1 : love : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐράω2 : pour forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐράω2 : pour forth : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>διά-ἐράω2 : pour forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἐρέω : love : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-διεράω : strain through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-διεράω : strain through : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατά-διεράω : strain through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-διεράω : strain through : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-διερέω : wet : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

καταδιφθεροῦσιν
καταδιφθερόω : cover over with skins : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταδιφθερόω : cover over with skins : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

καταδιφρεῦσαι
καταδιφρεύω : throw down from a chariot : aor inf act

καταδιῄρηκεν
διά-εἰρέω : say : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διά-εἰρέω : say : perf ind act 3rd sg<br>κατά-διαιρέω : take apart : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατά-διαιρέω : take apart : perf ind act 3rd sg<br>κατά-διαιρέω : take apart : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καταδιῄρηται
διά-εἰρέω : say : perf ind mp 3rd sg<br>κατά-διαιρέω : take apart : perf ind mp 3rd sg

καταδιηιρημένος|καταδιηιρημένος
διά-εἰρέω : say : perf part mp masc nom sg<br>κατά-διαιρέω : take apart : perf part mp masc nom sg

καταδιηιρημένου|καταδιηιρημένου
διά-εἰρέω : say : perf part mp masc/neut gen sg<br>κατά-διαιρέω : take apart : perf part mp masc/neut gen sg

καταδιηλλάγην|καταδιηλλάγην
καταδιαλλάσσω : reconcile again : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταδιαλλάσσω : reconcile again : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

καταδιῃρέθη|καταδιῃρέθη
κατά-διαιρέω : take apart : aor ind pass 3rd sg

καταδιῃρῆσθαι
διά-εἰρέω : say : perf inf mp<br>κατά-διαιρέω : take apart : perf inf mp

καταδιῃρημένον|καταδιῃρημένον
διά-εἰρέω : say : perf part mp masc acc sg<br>διά-εἰρέω : say : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατά-διαιρέω : take apart : perf part mp masc acc sg<br>κατά-διαιρέω : take apart : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταδιιστᾶν
διά-ἱστάω :   : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>διά-ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>διά-ἱστάω :   : pres part act masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>κατά,διά-ἱστάω :   : pres inf act (epic doric ionic)<br>διά-ἱστάω :   : pres inf act (attic doric ionic)<br>κατά-διιστάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατά-διιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατά-διιστάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατά-διιστάω :   : pres inf act (epic doric)<br>κατά-διιστάω :   : pres inf act (attic doric)

καταδιιστᾶσι
διά-ἱστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>διά-ἱστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric ionic)<br>διά-ἱστάω :   : pres subj act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>διά-ἱστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>κατά-διίστημι : set apart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>κατά-διίστημι : set apart : pres ind act 3rd pl<br>κατά-διιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κατά-διιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>κατά-διιστάω :   : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατά-διιστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

καταδικάσαι|καταδικάσαι
καταδικάζω : give judgement : fut part act fem dat sg (doric)<br>καταδικάζω : give judgement : fut part act fem dat sg (doric)<br>καταδικάζω : give judgement : aor inf act<br>καταδικάζω : give judgement : aor opt act 3rd sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor inf act<br>καταδικάζω : give judgement : aor opt act 3rd sg

καταδικάσαιτο|καταδικάσαιτο
καταδικάζω : give judgement : aor opt mid 3rd sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor opt mid 3rd sg

καταδικάσαντα|καταδικάσαντα
καταδικάζω : give judgement : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδικάζω : give judgement : aor part act masc acc sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδικάζω : give judgement : aor part act masc acc sg

καταδικάσαντας|καταδικάσαντας
καταδικάζω : give judgement : aor part act masc acc pl<br>καταδικάζω : give judgement : aor part act masc acc pl

καταδικάσαντες|καταδικάσαντες
καταδικάζω : give judgement : aor part act masc nom/voc pl<br>καταδικάζω : give judgement : aor part act masc nom/voc pl

καταδικάσαντι|καταδικάσαντι
καταδικάζω : give judgement : aor part act masc/neut dat sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor part act masc/neut dat sg

καταδικάσαντος|καταδικάσαντος
καταδικάζω : give judgement : aor part act masc/neut gen sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor part act masc/neut gen sg

καταδικάσας|καταδικάσας
καταδικάζω : give judgement : fut part act fem acc pl (doric)<br>καταδικάζω : give judgement : fut part act fem gen sg (doric)<br>καταδικάζω : give judgement : fut part act fem acc pl (doric)<br>καταδικάζω : give judgement : fut part act fem gen sg (doric)<br>καταδικάζω : give judgement : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταδικάζω : give judgement : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδικάσασα|καταδικάσασα
καταδικάζω : give judgement : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταδικάζω : give judgement : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδικάσασαν|καταδικάσασαν
καταδικάζω : give judgement : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταδικάζω : give judgement : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καταδικάσασθαι|καταδικάσασθαι
καταδικάζω : give judgement : aor inf mid<br>καταδικάζω : give judgement : aor inf mid

καταδικάσατε|καταδικάσατε
καταδικάζω : give judgement : aor imperat act 2nd pl<br>καταδικάζω : give judgement : aor imperat act 2nd pl<br>καταδικάζω : give judgement : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καταδικάζω : give judgement : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταδικάσει|καταδικάσει
καταδικάζω : give judgement : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταδικάζω : give judgement : fut ind mid 2nd sg<br>καταδικάζω : give judgement : fut ind act 3rd sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταδικάζω : give judgement : fut ind mid 2nd sg<br>καταδικάζω : give judgement : fut ind act 3rd sg

καταδικάσειεν|καταδικάσειεν
καταδικάζω : give judgement : aor opt act 3rd sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor opt act 3rd sg

καταδικάσειν|καταδικάσειν
καταδικάζω : give judgement : fut inf act (attic epic)<br>καταδικάζω : give judgement : fut inf act (attic epic)

καταδικάσεις|καταδικάσεις
καταδικάζω : give judgement : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταδικάζω : give judgement : fut ind act 2nd sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταδικάζω : give judgement : fut ind act 2nd sg

καταδικάσεται|καταδικάσεται
καταδικάζω : give judgement : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταδικάζω : give judgement : fut ind mid 3rd sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταδικάζω : give judgement : fut ind mid 3rd sg

καταδικάσετε|καταδικάσετε
καταδικάζω : give judgement : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταδικάζω : give judgement : fut ind act 2nd pl<br>καταδικάζω : give judgement : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταδικάζω : give judgement : fut ind act 2nd pl

καταδικάσηι|καταδικάσηι
καταδικάζω : give judgement : aor subj mid 2nd sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor subj act 3rd sg<br>καταδικάζω : give judgement : fut ind mid 2nd sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor subj mid 2nd sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor subj act 3rd sg<br>καταδικάζω : give judgement : fut ind mid 2nd sg

καταδικάσηται|καταδικάσηται
καταδικάζω : give judgement : aor subj mid 3rd sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor subj mid 3rd sg

καταδικάσητε|καταδικάσητε
καταδικάζω : give judgement : aor subj act 2nd pl<br>καταδικάζω : give judgement : aor subj act 2nd pl

καταδικάσῃ|καταδικάσῃ
καταδικάζω : give judgement : aor subj mid 2nd sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor subj act 3rd sg<br>καταδικάζω : give judgement : fut ind mid 2nd sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor subj mid 2nd sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor subj act 3rd sg<br>καταδικάζω : give judgement : fut ind mid 2nd sg

καταδικάσῃς|καταδικάσῃς
καταδικάζω : give judgement : aor subj act 2nd sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor subj act 2nd sg

καταδικάσονται|καταδικάσονται
καταδικάζω : give judgement : fut ind mid 3rd pl<br>καταδικάζω : give judgement : fut ind mid 3rd pl

καταδικάσουσιν|καταδικάσουσιν
καταδικάζω : give judgement : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταδικάζω : give judgement : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδικάζω : give judgement : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταδικάζω : give judgement : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταδικάζω : give judgement : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδικάζω : give judgement : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταδικάσθησαν|καταδικάσθησαν
καταδικάζω : give judgement : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>καταδικάζω : give judgement : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

καταδικάσω|καταδικάσω
καταδικάζω : give judgement : aor subj act 1st sg<br>καταδικάζω : give judgement : fut ind act 1st sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor subj act 1st sg<br>καταδικάζω : give judgement : fut ind act 1st sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταδικάζω : give judgement : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταδικάσωμεν|καταδικάσωμεν
καταδικάζω : give judgement : aor subj act 1st pl<br>καταδικάζω : give judgement : aor subj act 1st pl

καταδικάσωσι|καταδικάσωσι
καταδικάζω : give judgement : aor subj act 3rd pl<br>καταδικάζω : give judgement : aor subj act 3rd pl

καταδικάσωσιν|καταδικάσωσιν
καταδικάζω : give judgement : aor subj act 3rd pl<br>καταδικάζω : give judgement : aor subj act 3rd pl

καταδικάζει|καταδικάζει
καταδικάζω : give judgement : pres ind mp 2nd sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres ind act 3rd sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres ind mp 2nd sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres ind act 3rd sg

καταδικάζειν|καταδικάζειν
καταδικάζω : give judgement : pres inf act (attic epic)<br>καταδικάζω : give judgement : pres inf act (attic epic)

καταδικάζεις|καταδικάζεις
καταδικάζω : give judgement : pres ind act 2nd sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres ind act 2nd sg

καταδικάζεσθαι|καταδικάζεσθαι
καταδικάζω : give judgement : pres inf mp<br>καταδικάζω : give judgement : pres inf mp

καταδικάζεται|καταδικάζεται
καταδικάζω : give judgement : pres ind mp 3rd sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres ind mp 3rd sg

καταδικάζετε|καταδικάζετε
καταδικάζω : give judgement : pres imperat act 2nd pl<br>καταδικάζω : give judgement : pres ind act 2nd pl<br>καταδικάζω : give judgement : pres imperat act 2nd pl<br>καταδικάζω : give judgement : pres ind act 2nd pl<br>καταδικάζω : give judgement : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καταδικάζω : give judgement : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταδικάζησθε|καταδικάζησθε
καταδικάζω : give judgement : pres subj mp 2nd pl<br>καταδικάζω : give judgement : pres subj act 2nd pl (epic)<br>καταδικάζω : give judgement : pres subj mp 2nd pl<br>καταδικάζω : give judgement : pres subj act 2nd pl (epic)

καταδικάζηται|καταδικάζηται
καταδικάζω : give judgement : pres subj mp 3rd sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres subj mp 3rd sg

καταδικάζητε|καταδικάζητε
καταδικάζω : give judgement : pres subj act 2nd pl<br>καταδικάζω : give judgement : pres subj act 2nd pl

καταδικάζῃ|καταδικάζῃ
καταδικάζω : give judgement : pres subj mp 2nd sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres ind mp 2nd sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres subj act 3rd sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres subj mp 2nd sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres ind mp 2nd sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres subj act 3rd sg

καταδικάζοι|καταδικάζοι
καταδικάζω : give judgement : pres opt act 3rd sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres opt act 3rd sg

καταδικάζοιεν|καταδικάζοιεν
καταδικάζω : give judgement : pres opt act 3rd pl<br>καταδικάζω : give judgement : pres opt act 3rd pl

καταδικάζοιτο|καταδικάζοιτο
καταδικάζω : give judgement : pres opt mp 3rd sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres opt mp 3rd sg

καταδικάζομαι|καταδικάζομαι
καταδικάζω : give judgement : pres ind mp 1st sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres ind mp 1st sg

καταδικάζομεν|καταδικάζομεν
καταδικάζω : give judgement : pres ind act 1st pl<br>καταδικάζω : give judgement : pres ind act 1st pl<br>καταδικάζω : give judgement : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καταδικάζω : give judgement : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταδικάζον|καταδικάζον
καταδικάζω : give judgement : pres part act masc voc sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres part act masc voc sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταδικάζοντα|καταδικάζοντα
καταδικάζω : give judgement : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδικάζω : give judgement : pres part act masc acc sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδικάζω : give judgement : pres part act masc acc sg

καταδικάζονται|καταδικάζονται
καταδικάζω : give judgement : pres ind mp 3rd pl<br>καταδικάζω : give judgement : pres ind mp 3rd pl

καταδικάζοντας|καταδικάζοντας
καταδικάζω : give judgement : pres part act masc acc pl<br>καταδικάζω : give judgement : pres part act masc acc pl

καταδικάζοντες|καταδικάζοντες
καταδικάζω : give judgement : pres part act masc nom/voc pl<br>καταδικάζω : give judgement : pres part act masc nom/voc pl

καταδικάζοντι|καταδικάζοντι
καταδικάζω : give judgement : pres part act masc/neut dat sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταδικάζω : give judgement : pres part act masc/neut dat sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres ind act 3rd pl (doric)

καταδικάζοντος|καταδικάζοντος
καταδικάζω : give judgement : pres part act masc/neut gen sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres part act masc/neut gen sg

καταδικάζου|καταδικάζου
καταδικάζω : give judgement : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταδικάζω : give judgement : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταδικάζω : give judgement : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταδικάζω : give judgement : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

καταδικάζουσα|καταδικάζουσα
καταδικάζω : give judgement : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταδικάζω : give judgement : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταδικάζουσαν|καταδικάζουσαν
καταδικάζω : give judgement : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταδικάζω : give judgement : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταδικάζουσι|καταδικάζουσι
καταδικάζω : give judgement : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδικάζω : give judgement : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταδικάζω : give judgement : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδικάζω : give judgement : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταδικάζουσιν|καταδικάζουσιν
καταδικάζω : give judgement : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδικάζω : give judgement : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταδικάζω : give judgement : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδικάζω : give judgement : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταδικάζω|καταδικάζω
καταδικάζω : give judgement : pres subj act 1st sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres ind act 1st sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres subj act 1st sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres ind act 1st sg

καταδικάζωμεν|καταδικάζωμεν
καταδικάζω : give judgement : pres subj act 1st pl<br>καταδικάζω : give judgement : pres subj act 1st pl

καταδικάζων|καταδικάζων
καταδικάζω : give judgement : pres part act masc nom sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres part act masc nom sg

καταδικάζωνται|καταδικάζωνται
καταδικάζω : give judgement : pres subj mp 3rd pl<br>καταδικάζω : give judgement : pres subj mp 3rd pl

καταδικάζωσιν|καταδικάζωσιν
καταδικάζω : give judgement : pres subj act 3rd pl<br>καταδικάζω : give judgement : pres subj act 3rd pl

καταδικᾶν
καταδίκη : judgement given against : fem gen pl (doric aeolic)<br>καταδικάζω : give judgement : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταδικάζω : give judgement : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταδικάζω : give judgement : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καταδικάζω : give judgement : fut inf act<br>καταδικάζω : give judgement : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταδικάζω : give judgement : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταδικάζω : give judgement : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καταδικάζω : give judgement : fut inf act

καταδικασάμενοι|καταδικασάμενοι
καταδικάζω : give judgement : aor part mid masc nom/voc pl<br>καταδικάζω : give judgement : aor part mid masc nom/voc pl

καταδικασάμενον|καταδικασάμενον
καταδικάζω : give judgement : aor part mid masc acc sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor part mid masc acc sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καταδικασάμενος|καταδικασάμενος
καταδικάζω : give judgement : aor part mid masc nom sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor part mid masc nom sg

καταδικασάντων|καταδικασάντων
καταδικάζω : give judgement : aor part act masc/neut gen pl<br>καταδικάζω : give judgement : aor imperat act 3rd pl<br>καταδικάζω : give judgement : aor part act masc/neut gen pl<br>καταδικάζω : give judgement : aor imperat act 3rd pl

καταδικασάσης|καταδικασάσης
καταδικάζω : give judgement : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταδικάζω : give judgement : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταδικασάτωσαν|καταδικασάτωσαν
καταδικάζω : give judgement : aor imperat act 3rd pl<br>καταδικάζω : give judgement : aor imperat act 3rd pl

καταδικασαμένη|καταδικασαμένη
καταδικάζω : give judgement : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταδικάζω : give judgement : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδικασαμένοις|καταδικασαμένοις
καταδικάζω : give judgement : aor part mid masc/neut dat pl<br>καταδικάζω : give judgement : aor part mid masc/neut dat pl

καταδικασαμένου|καταδικασαμένου
καταδικάζω : give judgement : aor part mid masc/neut gen sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor part mid masc/neut gen sg

καταδικασαμένων|καταδικασαμένων
καταδικάζω : give judgement : aor part mid fem gen pl<br>καταδικάζω : give judgement : aor part mid masc/neut gen pl<br>καταδικάζω : give judgement : aor part mid fem gen pl<br>καταδικάζω : give judgement : aor part mid masc/neut gen pl

καταδικασθέν|καταδικασθέν|καταδικασθὲν
καταδικάζω : give judgement : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταδικασθέντα|καταδικασθέντα
καταδικάζω : give judgement : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταδικάζω : give judgement : aor part pass masc acc sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταδικάζω : give judgement : aor part pass masc acc sg

καταδικασθέντας|καταδικασθέντας
καταδικάζω : give judgement : aor part pass masc acc pl<br>καταδικάζω : give judgement : aor part pass masc acc pl

καταδικασθέντες|καταδικασθέντες
καταδικάζω : give judgement : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταδικάζω : give judgement : aor part pass masc nom/voc pl

καταδικασθέντι|καταδικασθέντι
καταδικάζω : give judgement : aor part pass masc/neut dat sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor part pass masc/neut dat sg

καταδικασθέντος|καταδικασθέντος
καταδικάζω : give judgement : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor part pass masc/neut gen sg

καταδικασθέντων|καταδικασθέντων
καταδικάζω : give judgement : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταδικάζω : give judgement : aor part pass masc/neut gen pl

καταδικασθείη|καταδικασθείη
καταδικάζω : give judgement : aor opt pass 3rd sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor opt pass 3rd sg

καταδικασθείην|καταδικασθείην
καταδικάζω : give judgement : aor opt pass 1st sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor opt pass 1st sg

καταδικασθείς|καταδικασθείς|καταδικασθεὶς
καταδικάζω : give judgement : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor part pass masc nom/voc sg

καταδικασθείσης|καταδικασθείσης
καταδικάζω : give judgement : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταδικάζω : give judgement : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταδικασθείσῃ|καταδικασθείσῃ
καταδικάζω : give judgement : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>καταδικάζω : give judgement : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

καταδικασθεῖεν
καταδικάζω : give judgement : aor opt pass 3rd pl<br>καταδικάζω : give judgement : aor opt pass 3rd pl

καταδικασθεῖσα
καταδικάζω : give judgement : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor part pass fem nom/voc sg

καταδικασθεῖσαι
καταδικάζω : give judgement : aor part pass fem nom/voc pl<br>καταδικάζω : give judgement : aor part pass fem nom/voc pl

καταδικασθεῖσαν
καταδικάζω : give judgement : aor part pass fem acc sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor part pass fem acc sg

καταδικασθεῖσι
καταδικάζω : give judgement : aor part pass masc/neut dat pl<br>καταδικάζω : give judgement : aor part pass masc/neut dat pl

καταδικασθεῖσιν
καταδικάζω : give judgement : aor part pass masc/neut dat pl<br>καταδικάζω : give judgement : aor part pass masc/neut dat pl

καταδικασθεισῶν
καταδικάζω : give judgement : aor part pass fem gen pl<br>καταδικάζω : give judgement : aor part pass fem gen pl

καταδικασθήσεσθαι|καταδικασθήσεσθαι
καταδικάζω : give judgement : fut inf pasj<br>καταδικάζω : give judgement : fut inf pasj

καταδικασθήσεσθε|καταδικασθήσεσθε
καταδικάζω : give judgement : fut ind pass 2nd pl<br>καταδικάζω : give judgement : fut ind pass 2nd pl

καταδικασθήσεται|καταδικασθήσεται
καταδικάζω : give judgement : fut ind pass 3rd sg<br>καταδικάζω : give judgement : fut ind pass 3rd sg

καταδικασθήσῃ|καταδικασθήσῃ
καταδικάζω : give judgement : fut ind pass 2nd sg<br>καταδικάζω : give judgement : fut ind pass 2nd sg

καταδικασθήσονται|καταδικασθήσονται
καταδικάζω : give judgement : fut ind pass 3rd pl<br>καταδικάζω : give judgement : fut ind pass 3rd pl

καταδικασθῆναι
καταδικάζω : give judgement : aor inf pasj<br>καταδικάζω : give judgement : aor inf pasj

καταδικασθῆτε
καταδικάζω : give judgement : aor subj pass 2nd pl<br>καταδικάζω : give judgement : aor subj pass 2nd pl

καταδικασθῇ
καταδικάζω : give judgement : aor subj pass 3rd sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor subj pass 3rd sg

καταδικασθῇς
καταδικάζω : give judgement : aor subj pass 2nd sg<br>καταδικάζω : give judgement : aor subj pass 2nd sg

καταδικασθησόμενοι|καταδικασθησόμενοι
καταδικάζω : give judgement : fut part pass masc nom/voc pl<br>καταδικάζω : give judgement : fut part pass masc nom/voc pl

καταδικασθησόμενον|καταδικασθησόμενον
καταδικάζω : give judgement : fut part pass masc acc sg<br>καταδικάζω : give judgement : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταδικάζω : give judgement : fut part pass masc acc sg<br>καταδικάζω : give judgement : fut part pass neut nom/voc/acc sg

καταδικασθησόμεθα|καταδικασθησόμεθα
καταδικάζω : give judgement : fut ind pass 1st pl<br>καταδικάζω : give judgement : fut ind pass 1st pl

καταδικασθῶμεν
καταδικάζω : give judgement : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>καταδικάζω : give judgement : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

καταδικασθῶσι
καταδικάζω : give judgement : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταδικάζω : give judgement : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταδικασθῶσιν
καταδικάζω : give judgement : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταδικάζω : give judgement : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταδικαστήν|καταδικαστήν|καταδικαστὴν
καταδικαστής : one who condemns : masc acc sg (attic epic ionic)

καταδικαστής|καταδικαστής|καταδικαστὴς
καταδικαστής : one who condemns : masc nom sg

καταδικαστικήν|καταδικαστικήν|καταδικαστικὴν
καταδικαστικός : condemnatory : fem acc sg (attic epic ionic)

καταδικαστικόν|καταδικαστικόν|καταδικαστικὸν
καταδικαστικός : condemnatory : masc acc sg<br>καταδικαστικός : condemnatory : neut nom/voc/acc sg

καταδικαστικῶς
καταδικαστικός : condemnatory : adverbial

καταδικαζέσθω|καταδικαζέσθω
καταδικάζω : give judgement : pres imperat mp 3rd sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres imperat mp 3rd sg

καταδικαζέτω|καταδικαζέτω
καταδικάζω : give judgement : pres imperat act 3rd sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres imperat act 3rd sg

καταδικαζόμενοι|καταδικαζόμενοι
καταδικάζω : give judgement : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταδικάζω : give judgement : pres part mp masc nom/voc pl

καταδικαζόμενον|καταδικαζόμενον
καταδικάζω : give judgement : pres part mp masc acc sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres part mp masc acc sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταδικαζόμενος|καταδικαζόμενος
καταδικάζω : give judgement : pres part mp masc nom sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres part mp masc nom sg

καταδικαζόμεθα|καταδικαζόμεθα
καταδικάζω : give judgement : pres ind mp 1st pl<br>καταδικάζω : give judgement : pres ind mp 1st pl<br>καταδικάζω : give judgement : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>καταδικάζω : give judgement : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταδικαζόντων|καταδικαζόντων
καταδικάζω : give judgement : pres part act masc/neut gen pl<br>καταδικάζω : give judgement : pres imperat act 3rd pl<br>καταδικάζω : give judgement : pres part act masc/neut gen pl<br>καταδικάζω : give judgement : pres imperat act 3rd pl

καταδικαζομένη|καταδικαζομένη
καταδικάζω : give judgement : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταδικάζω : give judgement : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδικαζομένην|καταδικαζομένην
καταδικάζω : give judgement : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταδικάζω : give judgement : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταδικαζομένοις|καταδικαζομένοις
καταδικάζω : give judgement : pres part mp masc/neut dat pl<br>καταδικάζω : give judgement : pres part mp masc/neut dat pl

καταδικαζομένου|καταδικαζομένου
καταδικάζω : give judgement : pres part mp masc/neut gen sg<br>καταδικάζω : give judgement : pres part mp masc/neut gen sg

καταδικαζομένους|καταδικαζομένους
καταδικάζω : give judgement : pres part mp masc acc pl<br>καταδικάζω : give judgement : pres part mp masc acc pl

καταδικαζομένων|καταδικαζομένων
καταδικάζω : give judgement : pres part mp fem gen pl<br>καταδικάζω : give judgement : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταδικάζω : give judgement : pres part mp fem gen pl<br>καταδικάζω : give judgement : pres part mp masc/neut gen pl

καταδικαζούσης|καταδικαζούσης
καταδικάζω : give judgement : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταδικάζω : give judgement : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταδικαζούσῃ|καταδικαζούσῃ
καταδικάζω : give judgement : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>καταδικάζω : give judgement : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

καταδικώτερος|καταδικώτερος
κατάδικος : having judgement given against : masc nom comp sg

καταδικῶν
καταδίκη : judgement given against : fem gen pl<br>καταδικάζω : give judgement : fut part act masc voc sg<br>καταδικάζω : give judgement : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>καταδικάζω : give judgement : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>καταδικάζω : give judgement : fut part act masc voc sg<br>καταδικάζω : give judgement : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>καταδικάζω : give judgement : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

καταδιόλωλε|καταδιόλωλε
κατά-διόλλυμι : destroy utterly : perf imperat act 2nd sg<br>κατά-διόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 3rd sg

καταδιώξαι|καταδιώξαι
καταδιώκω : follow hard upon : aor opt act 3rd sg

καταδιώξαντα|καταδιώξαντα
καταδιώκω : follow hard upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδιώκω : follow hard upon : aor part act masc acc sg

καταδιώξαντας|καταδιώξαντας
καταδιώκω : follow hard upon : aor part act masc acc pl

καταδιώξαντες|καταδιώξαντες
καταδιώκω : follow hard upon : aor part act masc nom/voc pl

καταδιώξαντος|καταδιώξαντος
καταδιώκω : follow hard upon : aor part act masc/neut gen sg

καταδιώξας|καταδιώξας
καταδιώκω : follow hard upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδιώξασα|καταδιώξασα
καταδιώκω : follow hard upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδιώξατε|καταδιώξατε
καταδιώκω : follow hard upon : aor imperat act 2nd pl<br>καταδιώκω : follow hard upon : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταδιώξει|καταδιώξει
καταδιώκω : follow hard upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταδιώκω : follow hard upon : fut ind mid 2nd sg<br>καταδιώκω : follow hard upon : fut ind act 3rd sg

καταδιώξεις|καταδιώξεις
καταδιώκω : follow hard upon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταδιώκω : follow hard upon : fut ind act 2nd sg

καταδιώξεται|καταδιώξεται
καταδιώκω : follow hard upon : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταδιώκω : follow hard upon : fut ind mid 3rd sg

καταδιώξῃ|καταδιώξῃ
καταδιώκω : follow hard upon : aor subj mid 2nd sg<br>καταδιώκω : follow hard upon : aor subj act 3rd sg<br>καταδιώκω : follow hard upon : fut ind mid 2nd sg

καταδιώξῃς|καταδιώξῃς
καταδιώκω : follow hard upon : aor subj act 2nd sg

καταδιώξονται|καταδιώξονται
καταδιώκω : follow hard upon : fut ind mid 3rd pl

καταδιώξοντας|καταδιώξοντας
καταδιώκω : follow hard upon : fut part act masc acc pl

καταδιώξουσι|καταδιώξουσι
καταδιώκω : follow hard upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταδιώκω : follow hard upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδιώκω : follow hard upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταδιώξουσιν|καταδιώξουσιν
καταδιώκω : follow hard upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταδιώκω : follow hard upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδιώκω : follow hard upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταδιώξω|καταδιώξω
καταδιώκω : follow hard upon : aor subj act 1st sg<br>καταδιώκω : follow hard upon : fut ind act 1st sg<br>καταδιώκω : follow hard upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταδιώξωμεν|καταδιώξωμεν
καταδιώκω : follow hard upon : aor subj act 1st pl

καταδιώξωσιν|καταδιώξωσιν
καταδιώκω : follow hard upon : aor subj act 3rd pl

καταδιώκει|καταδιώκει
καταδιώκω : follow hard upon : pres ind mp 2nd sg<br>καταδιώκω : follow hard upon : pres ind act 3rd sg

καταδιώκειν|καταδιώκειν
καταδιώκω : follow hard upon : pres inf act (attic epic)

καταδιώκεις|καταδιώκεις
καταδιώκω : follow hard upon : pres ind act 2nd sg

καταδιώκεται|καταδιώκεται
καταδιώκω : follow hard upon : pres ind mp 3rd sg

καταδιώκῃ|καταδιώκῃ
καταδιώκω : follow hard upon : pres subj mp 2nd sg<br>καταδιώκω : follow hard upon : pres ind mp 2nd sg<br>καταδιώκω : follow hard upon : pres subj act 3rd sg

καταδιώκοιτο|καταδιώκοιτο
καταδιώκω : follow hard upon : pres opt mp 3rd sg

καταδιώκομαι|καταδιώκομαι
καταδιώκω : follow hard upon : pres ind mp 1st sg

καταδιώκοντα|καταδιώκοντα
καταδιώκω : follow hard upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδιώκω : follow hard upon : pres part act masc acc sg

καταδιώκονται|καταδιώκονται
καταδιώκω : follow hard upon : pres ind mp 3rd pl

καταδιώκοντας|καταδιώκοντας
καταδιώκω : follow hard upon : pres part act masc acc pl

καταδιώκοντες|καταδιώκοντες
καταδιώκω : follow hard upon : pres part act masc nom/voc pl

καταδιώκοντι|καταδιώκοντι
καταδιώκω : follow hard upon : pres part act masc/neut dat sg<br>καταδιώκω : follow hard upon : pres ind act 3rd pl (doric)

καταδιώκοντος|καταδιώκοντος
καταδιώκω : follow hard upon : pres part act masc/neut gen sg

καταδιώκουσαι|καταδιώκουσαι
καταδιώκω : follow hard upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταδιώκουσι|καταδιώκουσι
καταδιώκω : follow hard upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδιώκω : follow hard upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταδιώκουσιν|καταδιώκουσιν
καταδιώκω : follow hard upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδιώκω : follow hard upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταδιώκω|καταδιώκω
καταδιώκω : follow hard upon : pres subj act 1st sg<br>καταδιώκω : follow hard upon : pres ind act 1st sg

καταδιώκωμεν|καταδιώκωμεν
καταδιώκω : follow hard upon : pres subj act 1st pl

καταδιώκων|καταδιώκων
καταδιώκω : follow hard upon : pres part act masc nom sg

καταδιῶξαι
καταδιώκω : follow hard upon : aor inf act

καταδιῶξαν
καταδιώκω : follow hard upon : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταδιῶκον
καταδιώκω : follow hard upon : pres part act masc voc sg<br>καταδιώκω : follow hard upon : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταδιωξάντων|καταδιωξάντων
καταδιώκω : follow hard upon : aor part act masc/neut gen pl<br>καταδιώκω : follow hard upon : aor imperat act 3rd pl

καταδιωκόμενοι|καταδιωκόμενοι
καταδιώκω : follow hard upon : pres part mp masc nom/voc pl

καταδιωκόμενον|καταδιωκόμενον
καταδιώκω : follow hard upon : pres part mp masc acc sg<br>καταδιώκω : follow hard upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταδιωκόμενος|καταδιωκόμενος
καταδιώκω : follow hard upon : pres part mp masc nom sg

καταδιωκόμεθα|καταδιωκόμεθα
καταδιώκω : follow hard upon : pres ind mp 1st pl<br>καταδιώκω : follow hard upon : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταδιωκόντων|καταδιωκόντων
καταδιώκω : follow hard upon : pres part act masc/neut gen pl<br>καταδιώκω : follow hard upon : pres imperat act 3rd pl

καταδιωκομένης|καταδιωκομένης
καταδιώκω : follow hard upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταδιωκομένους|καταδιωκομένους
καταδιώκω : follow hard upon : pres part mp masc acc pl

καταδιωκομένῳ|καταδιωκομένῳ
καταδιώκω : follow hard upon : pres part mp masc/neut dat sg

καταδιωκτικήν|καταδιωκτικήν|καταδιωκτικὴν
καταδιωκτικός : pursuing : fem acc sg (attic epic ionic)

καταδιωχθέν|καταδιωχθέν|καταδιωχθὲν
καταδιώκω : follow hard upon : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταδιωχθέντα|καταδιωχθέντα
καταδιώκω : follow hard upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταδιώκω : follow hard upon : aor part pass masc acc sg

καταδιωχθέντας|καταδιωχθέντας
καταδιώκω : follow hard upon : aor part pass masc acc pl

καταδιωχθέντες|καταδιωχθέντες
καταδιώκω : follow hard upon : aor part pass masc nom/voc pl

καταδιωχθείς|καταδιωχθείς|καταδιωχθεὶς
καταδιώκω : follow hard upon : aor part pass masc nom/voc sg

καταδιωχθείσης|καταδιωχθείσης
καταδιώκω : follow hard upon : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταδιωχθεῖσαι
καταδιώκω : follow hard upon : aor part pass fem nom/voc pl

καταδιωχθήσεσθαι|καταδιωχθήσεσθαι
καταδιώκω : follow hard upon : fut inf pasj

καταδιωχθήσονται|καταδιωχθήσονται
καταδιώκω : follow hard upon : fut ind pass 3rd pl

καταδιωχθῆναι
καταδιώκω : follow hard upon : aor inf pasj

καταδόξαντα|καταδόξαντα
καταδοκέω : think : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδοκέω : think : aor part act masc acc sg

καταδόξαντες|καταδόξαντες
καταδοκέω : think : aor part act masc nom/voc pl

καταδόξας|καταδόξας
καταδοκέω : think : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδόντα|καταδόντα
καταδίδωμι : assign : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>καταδίδωμι : assign : aor part act masc acc sg (epic)<br>καταδίδωμι : assign : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδίδωμι : assign : aor part act masc acc sg

καταδοξάσαι|καταδοξάσαι
καταδοξάζω : form a wrong opinion : fut part act fem dat sg (doric)<br>καταδοξάζω : form a wrong opinion : fut part act fem dat sg (doric)<br>καταδοξάζω : form a wrong opinion : aor inf act<br>καταδοξάζω : form a wrong opinion : aor opt act 3rd sg<br>καταδοξάζω : form a wrong opinion : aor inf act<br>καταδοξάζω : form a wrong opinion : aor opt act 3rd sg

καταδοξάσαντες|καταδοξάσαντες
καταδοξάζω : form a wrong opinion : aor part act masc nom/voc pl<br>καταδοξάζω : form a wrong opinion : aor part act masc nom/voc pl

καταδοξάσειαν|καταδοξάσειαν
καταδοξάζω : form a wrong opinion : aor opt act 3rd pl<br>καταδοξάζω : form a wrong opinion : aor opt act 3rd pl

καταδοξάζειν|καταδοξάζειν
καταδοξάζω : form a wrong opinion : pres inf act (attic epic)<br>καταδοξάζω : form a wrong opinion : pres inf act (attic epic)

καταδοξάζεσθαι|καταδοξάζεσθαι
καταδοξάζω : form a wrong opinion : pres inf mp<br>καταδοξάζω : form a wrong opinion : pres inf mp

καταδοκέω|καταδοκέω
καταδοκέω : think : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταδοκέω : think : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>καταδοκέω : think : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταδοκέω : think : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

καταδοκεῖσθαι
καταδοκέω : think : pres inf mp (attic epic)<br>καταδοκέω : think : pres inf mp (attic epic)

καταδοκιμάζει|καταδοκιμάζει
κατά-δοκιμάζω : assay : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-δοκιμάζω : assay : pres ind act 3rd sg

καταδοκοῦμαι
καταδοκέω : think : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>καταδοκέω : think : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

καταδολεσχεῖς
καταδολεσχέω : chatter at : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καταδολεσχήσει|καταδολεσχήσει
καταδολεσχέω : chatter at : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταδολεσχέω : chatter at : fut ind mid 2nd sg<br>καταδολεσχέω : chatter at : fut ind act 3rd sg

καταδολεσχῶ
καταδολεσχέω : chatter at : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταδολεσχέω : chatter at : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καταδονείσθω|καταδονείσθω
κατά-δονέω : shake : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

καταδονεῖσθαι
κατά-δονέω : shake : pres inf mp (attic epic)

καταδονήσας|καταδονήσας
κατά-δονέω : shake : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδονήσει|καταδονήσει
κατά-δονέω : shake : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατά-δονέω : shake : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-δονέω : shake : fut ind act 3rd sg

καταδονήσειε|καταδονήσειε
κατά-δονέω : shake : aor opt act 3rd sg

καταδονήσειν|καταδονήσειν
κατά-δονέω : shake : fut inf act (attic epic)

καταδονῆσαι
κατά-δονέω : shake : aor inf act

καταδονοῦν
κατά-δονέω : shake : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κατά-δονέω : shake : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταδονοῦντος
κατά-δονέω : shake : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταδονουμένην|καταδονουμένην
κατά-δονέω : shake : pres part mp fem acc sg (attic epic)

καταδονουμένης|καταδονουμένης
κατά-δονέω : shake : pres part mp fem gen sg (attic epic)

καταδοθῇ
καταδίδωμι : assign : aor subj pass 3rd sg

καταδορατισθείς|καταδορατισθείς|καταδορατισθεὶς
κατά-δορατίζομαι : fight with spears : aor part mp masc nom/voc sg

καταδούλωσιν|καταδούλωσιν
καταδούλωσις : enslavement : fem acc sg

καταδούλωσις|καταδούλωσις
καταδούλωσις : enslavement : fem nom sg

καταδούλωσον|καταδούλωσον
καταδουλόω : reduce to slavery : aor imperat act 2nd sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor imperat act 2nd sg

καταδούμενοι|καταδούμενοι
καταδέομαι : entreat earnestly : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταδέω : bind on : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταδέω2 : lack : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταδέω2 : lack : pres part mid masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταδούμενον|καταδούμενον
καταδέομαι : entreat earnestly : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταδέομαι : entreat earnestly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καταδέω : bind on : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταδέω : bind on : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καταδέω2 : lack : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταδέω2 : lack : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καταδέω2 : lack : pres part mid masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταδέω2 : lack : pres part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

καταδούμενος|καταδούμενος
καταδέομαι : entreat earnestly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καταδέω : bind on : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καταδέω2 : lack : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καταδέω2 : lack : pres part mid masc nom sg (attic epic doric ionic)

καταδοῦνται
καταδέομαι : entreat earnestly : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταδέω : bind on : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καταδοῦσι
καταδέω : bind on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταδέω : bind on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταδέω1 : bind on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταδέω2 : lack : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταδίδωμι : assign : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδίδωμι : assign : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

καταδοῦσιν
καταδέω : bind on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταδέω : bind on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταδέω1 : bind on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταδέω2 : lack : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταδίδωμι : assign : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδίδωμι : assign : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

καταδουλεύμενοι|καταδουλεύμενοι
καταδουλόω : reduce to slavery : pres part mp masc nom/voc pl (epic ionic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

καταδουλοῖ
καταδουλόω : reduce to slavery : pres ind mp 2nd sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres opt act 3rd sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres ind act 3rd sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres ind mp 2nd sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres opt act 3rd sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres ind act 3rd sg

καταδουλοῖντο
καταδουλόω : reduce to slavery : pres opt mp 3rd pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres opt mp 3rd pl

καταδουλοῖς
καταδουλόω : reduce to slavery : pres opt act 2nd sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres subj act 2nd sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres ind act 2nd sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres opt act 2nd sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres subj act 2nd sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres ind act 2nd sg

καταδουλούμενοι|καταδουλούμενοι
καταδουλόω : reduce to slavery : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres part mp masc nom/voc pl

καταδουλούμενον|καταδουλούμενον
καταδουλόω : reduce to slavery : pres part mp masc acc sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres part mp masc acc sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταδουλούμενος|καταδουλούμενος
καταδουλόω : reduce to slavery : pres part mp masc nom sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres part mp masc nom sg

καταδουλούμεθα|καταδουλούμεθα
καταδουλόω : reduce to slavery : pres ind mp 1st pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres ind mp 1st pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταδουλούντων|καταδουλούντων
καταδουλόω : reduce to slavery : pres part act masc/neut gen pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres imperat act 3rd pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres part act masc/neut gen pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres imperat act 3rd pl

καταδουλούσας|καταδουλούσας
καταδουλόω : reduce to slavery : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres part act fem acc pl (attic ionic)

καταδουλοῦμαι
καταδουλόω : reduce to slavery : pres ind mp 1st sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres ind mp 1st sg

καταδουλοῦμεν
καταδουλόω : reduce to slavery : pres ind act 1st pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres ind act 1st pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταδουλοῦν
καταδουλόω : reduce to slavery : pres part act masc voc sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres inf act (epic doric)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres part act masc voc sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres inf act (epic doric)

καταδουλοῦνται
καταδουλόω : reduce to slavery : pres ind mp 3rd pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres ind mp 3rd pl

καταδουλοῦντες
καταδουλόω : reduce to slavery : pres part act masc nom/voc pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres part act masc nom/voc pl

καταδουλοῦντος
καταδουλόω : reduce to slavery : pres part act masc/neut gen sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres part act masc/neut gen sg

καταδουλοῦσα
καταδουλόω : reduce to slavery : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

καταδουλοῦσιν
καταδουλόω : reduce to slavery : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

καταδουλοῦσθαι
καταδουλόω : reduce to slavery : pres inf mp<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres inf mp

καταδουλοῦται
καταδουλόω : reduce to slavery : pres ind mp 3rd sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres ind mp 3rd sg

καταδουλοῦτε
καταδουλόω : reduce to slavery : pres imperat act 2nd pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres ind act 2nd pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres imperat act 2nd pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres ind act 2nd pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταδουλουμένην|καταδουλουμένην
καταδουλόω : reduce to slavery : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταδουλουμένης|καταδουλουμένης
καταδουλόω : reduce to slavery : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταδουλουμένῃ|καταδουλουμένῃ
καταδουλόω : reduce to slavery : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταδουλουμένοις|καταδουλουμένοις
καταδουλόω : reduce to slavery : pres part mp masc/neut dat pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres part mp masc/neut dat pl

καταδουλουμένου|καταδουλουμένου
καταδουλόω : reduce to slavery : pres part mp masc/neut gen sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres part mp masc/neut gen sg

καταδουλουμένους|καταδουλουμένους
καταδουλόω : reduce to slavery : pres part mp masc acc pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres part mp masc acc pl

καταδουλουμένων|καταδουλουμένων
καταδουλόω : reduce to slavery : pres part mp fem gen pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres part mp fem gen pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres part mp masc/neut gen pl

καταδουλώθητι|καταδουλώθητι
καταδουλόω : reduce to slavery : aor imperat pass 2nd sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor imperat pass 2nd sg

καταδουλώσαιμεν|καταδουλώσαιμεν
καταδουλόω : reduce to slavery : aor opt act 1st pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor opt act 1st pl

καταδουλώσαιντο|καταδουλώσαιντο
καταδουλόω : reduce to slavery : aor opt mid 3rd pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor opt mid 3rd pl

καταδουλώσαντα|καταδουλώσαντα
καταδουλόω : reduce to slavery : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part act masc acc sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part act masc acc sg

καταδουλώσαντες|καταδουλώσαντες
καταδουλόω : reduce to slavery : aor part act masc nom/voc pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part act masc nom/voc pl

καταδουλώσας|καταδουλώσας
καταδουλόω : reduce to slavery : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδουλώσασθαι|καταδουλώσασθαι
καταδουλόω : reduce to slavery : aor inf mid<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor inf mid

καταδουλώσει|καταδουλώσει
καταδούλωσις : enslavement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταδούλωσις : enslavement : fem dat sg (epic)<br>καταδούλωσις : enslavement : fem dat sg (attic ionic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : fut ind mid 2nd sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : fut ind act 3rd sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : fut ind mid 2nd sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : fut ind act 3rd sg

καταδουλώσειε|καταδουλώσειε
καταδουλόω : reduce to slavery : aor opt act 3rd sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor opt act 3rd sg

καταδουλώσειεν|καταδουλώσειεν
καταδουλόω : reduce to slavery : aor opt act 3rd sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor opt act 3rd sg

καταδουλώσεις|καταδουλώσεις
καταδούλωσις : enslavement : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καταδούλωσις : enslavement : fem nom/acc pl (attic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : fut ind act 2nd sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : fut ind act 2nd sg

καταδουλώσεσθαι|καταδουλώσεσθαι
καταδουλόω : reduce to slavery : fut inf mid<br>καταδουλόω : reduce to slavery : fut inf mid

καταδουλώσεσθε|καταδουλώσεσθε
καταδουλόω : reduce to slavery : fut ind mid 2nd pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : fut ind mid 2nd pl

καταδουλώσεως|καταδουλώσεως
καταδούλωσις : enslavement : fem gen sg (attic)

καταδουλώσηται|καταδουλώσηται
καταδουλόω : reduce to slavery : aor subj mid 3rd sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor subj mid 3rd sg

καταδουλώσητε|καταδουλώσητε
καταδουλόω : reduce to slavery : aor subj act 2nd pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor subj act 2nd pl

καταδουλώσῃ|καταδουλώσῃ
καταδούλωσις : enslavement : fem dat sg (epic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor subj mid 2nd sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor subj act 3rd sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : fut ind mid 2nd sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor subj mid 2nd sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor subj act 3rd sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : fut ind mid 2nd sg

καταδουλώσονται|καταδουλώσονται
καταδουλόω : reduce to slavery : fut ind mid 3rd pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : fut ind mid 3rd pl

καταδουλώσουσιν|καταδουλώσουσιν
καταδουλόω : reduce to slavery : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταδουλώσω|καταδουλώσω
καταδουλόω : reduce to slavery : aor subj act 1st sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : fut ind act 1st sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor subj act 1st sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : fut ind act 1st sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταδουλώσωνται|καταδουλώσωνται
καταδουλόω : reduce to slavery : aor subj mid 3rd pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor subj mid 3rd pl

καταδουλώσωσιν|καταδουλώσωσιν
καταδουλόω : reduce to slavery : aor subj act 3rd pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor subj act 3rd pl

καταδουλῶ
καταδουλόω : reduce to slavery : pres subj act 1st sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres ind act 1st sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres subj act 1st sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres ind act 1st sg

καταδουλῶν
καταδουλόω : reduce to slavery : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres part act masc nom sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres inf act (doric)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres part act masc nom sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : pres inf act (doric)

καταδουλῶσαι
καταδουλόω : reduce to slavery : aor inf act<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor inf act

καταδουλῶσαν
καταδουλόω : reduce to slavery : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταδουλωθέν|καταδουλωθέν|καταδουλωθὲν
καταδουλόω : reduce to slavery : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταδουλωθέντα|καταδουλωθέντα
καταδουλόω : reduce to slavery : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part pass masc acc sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part pass masc acc sg

καταδουλωθέντας|καταδουλωθέντας
καταδουλόω : reduce to slavery : aor part pass masc acc pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part pass masc acc pl

καταδουλωθέντες|καταδουλωθέντες
καταδουλόω : reduce to slavery : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part pass masc nom/voc pl

καταδουλωθέντι|καταδουλωθέντι
καταδουλόω : reduce to slavery : aor part pass masc/neut dat sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part pass masc/neut dat sg

καταδουλωθέντος|καταδουλωθέντος
καταδουλόω : reduce to slavery : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part pass masc/neut gen sg

καταδουλωθέντων|καταδουλωθέντων
καταδουλόω : reduce to slavery : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part pass masc/neut gen pl

καταδουλωθείς|καταδουλωθείς|καταδουλωθεὶς
καταδουλόω : reduce to slavery : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part pass masc nom/voc sg

καταδουλωθείσης|καταδουλωθείσης
καταδουλόω : reduce to slavery : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταδουλωθεῖσα
καταδουλόω : reduce to slavery : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part pass fem nom/voc sg

καταδουλωθεῖσαι
καταδουλόω : reduce to slavery : aor part pass fem nom/voc pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part pass fem nom/voc pl

καταδουλωθεῖσιν
καταδουλόω : reduce to slavery : aor part pass masc/neut dat pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part pass masc/neut dat pl

καταδουλωθῆναι
καταδουλόω : reduce to slavery : aor inf pasj<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor inf pasj

καταδουλωθῇ
καταδουλόω : reduce to slavery : aor subj pass 3rd sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor subj pass 3rd sg

καταδουλωθῶμεν
καταδουλόω : reduce to slavery : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

καταδουλωσάμενοι|καταδουλωσάμενοι
καταδουλόω : reduce to slavery : aor part mid masc nom/voc pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part mid masc nom/voc pl

καταδουλωσάμενον|καταδουλωσάμενον
καταδουλόω : reduce to slavery : aor part mid masc acc sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part mid masc acc sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καταδουλωσάμενος|καταδουλωσάμενος
καταδουλόω : reduce to slavery : aor part mid masc nom sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part mid masc nom sg

καταδουλωσάντων|καταδουλωσάντων
καταδουλόω : reduce to slavery : aor part act masc/neut gen pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor imperat act 3rd pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part act masc/neut gen pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor imperat act 3rd pl

καταδουλωσαμένης|καταδουλωσαμένης
καταδουλόω : reduce to slavery : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

καταδουλωσαμένοις|καταδουλωσαμένοις
καταδουλόω : reduce to slavery : aor part mid masc/neut dat pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part mid masc/neut dat pl

καταδουλωσαμένους|καταδουλωσαμένους
καταδουλόω : reduce to slavery : aor part mid masc acc pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part mid masc acc pl

καταδουλωσαμένων|καταδουλωσαμένων
καταδουλόω : reduce to slavery : aor part mid fem gen pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part mid masc/neut gen pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part mid fem gen pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part mid masc/neut gen pl

καταδουλωσαμένῳ|καταδουλωσαμένῳ
καταδουλόω : reduce to slavery : aor part mid masc/neut dat sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor part mid masc/neut dat sg

καταδουλωσόμενοι|καταδουλωσόμενοι
καταδουλόω : reduce to slavery : fut part mid masc nom/voc pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : fut part mid masc nom/voc pl

καταδουλωσόμενον|καταδουλωσόμενον
καταδουλόω : reduce to slavery : fut part mid masc acc sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : fut part mid masc acc sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : fut part mid neut nom/voc/acc sg

καταδουλωσόμενος|καταδουλωσόμενος
καταδουλόω : reduce to slavery : fut part mid masc nom sg<br>καταδουλόω : reduce to slavery : fut part mid masc nom sg

καταδουλωσόμεθα|καταδουλωσόμεθα
καταδουλόω : reduce to slavery : aor subj mid 1st pl (epic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : fut ind mid 1st pl<br>καταδουλόω : reduce to slavery : aor subj mid 1st pl (epic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : fut ind mid 1st pl

καταδουλωσομένην|καταδουλωσομένην
καταδουλόω : reduce to slavery : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταδουλόω : reduce to slavery : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

καταδουμένη|καταδουμένη
καταδέομαι : entreat earnestly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>καταδέω : bind on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>καταδέω2 : lack : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>καταδέω2 : lack : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδουμένου|καταδουμένου
καταδέομαι : entreat earnestly : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καταδέω : bind on : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καταδέω2 : lack : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καταδέω2 : lack : pres part mid masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

καταδουπήσειε|καταδουπήσειε
καταδουπέω : fall with a loud heavy sound : aor opt act 3rd sg<br>καταδουπέω : fall with a loud heavy sound : aor opt act 3rd sg

καταδουποῦντος
καταδουπέω : fall with a loud heavy sound : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καταδουπέω : fall with a loud heavy sound : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταδουπῶν
καταδουπέω : fall with a loud heavy sound : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καταδουπέω : fall with a loud heavy sound : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταδοχαί|καταδοχαί|καταδοχαὶ
καταδοχή : receiving back : fem nom/voc pl

καταδοχή|καταδοχή|καταδοχὴ
καταδοχή : receiving back : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδοχήν|καταδοχήν|καταδοχὴν
καταδοχή : receiving back : fem acc sg (attic epic ionic)

καταδοχῆς
καταδοχή : receiving back : fem gen sg (attic epic ionic)

καταδοχῇ
καταδοχή : receiving back : fem dat sg (attic epic ionic)

καταδοχθείς|καταδοχθείς|καταδοχθεὶς
καταδοκέω : think : aor part pass masc nom/voc sg

καταδράξασθαι|καταδράξασθαι
καταδράσσομαι : lay hold of : aor inf mp

καταδράξεται|καταδράξεται
καταδράσσομαι : lay hold of : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>καταδράσσομαι : lay hold of : fut ind mp 3rd sg

καταδράξηται|καταδράξηται
καταδράσσομαι : lay hold of : aor subj mp 3rd sg

καταδράμῃ|καταδράμῃ
κατατρέχω : run down : aor subj mp 2nd sg<br>κατατρέχω : run down : aor subj act 3rd sg

καταδράμῃς|καταδράμῃς
κατατρέχω : run down : aor subj act 2nd sg

καταδράμοι|καταδράμοι
κατατρέχω : run down : aor opt act 3rd sg

καταδράμοιεν|καταδράμοιεν
κατατρέχω : run down : aor opt act 3rd pl

καταδράμοις|καταδράμοις
κατατρέχω : run down : aor opt act 2nd sg

καταδράμω|καταδράμω
κατατρέχω : run down : aor subj act 1st sg

καταδράμωμεν|καταδράμωμεν
κατατρέχω : run down : aor subj act 1st pl

καταδράμωσι|καταδράμωσι
κατατρέχω : run down : aor subj act 3rd pl

καταδράμωσιν|καταδράμωσιν
κατατρέχω : run down : aor subj act 3rd pl

καταδράθοι|καταδράθοι
καταδαρθάνω : fall asleep : aor opt act 3rd sg

καταδράθω|καταδράθω
καταδαρθάνω : fall asleep : aor subj act 1st sg

καταδράσσεται|καταδράσσεται
καταδράσσομαι : lay hold of : pres ind mp 3rd sg

καταδράττεσθαι|καταδράττεσθαι
καταδράσσομαι : lay hold of : pres inf mp (attic)

καταδράττεται|καταδράττεται
καταδράσσομαι : lay hold of : pres ind mp 3rd sg (attic)

καταδράττονται|καταδράττονται
καταδράσσομαι : lay hold of : pres ind mp 3rd pl (attic)

καταδραξάμενος|καταδραξάμενος
καταδράσσομαι : lay hold of : aor part mp masc nom sg

καταδραξαμένης|καταδραξαμένης
καταδράσσομαι : lay hold of : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταδραμεῖν
κατατρέχω : run down : aor inf act (attic epic doric)

καταδραμεῖσθαι
κατατρέχω : run down : fut inf mid (attic epic)

καταδραμεῖται
κατατρέχω : run down : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

καταδραμόν|καταδραμόν|καταδραμὸν
κατατρέχω : run down : aor part act masc voc sg<br>κατατρέχω : run down : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταδραμόντα|καταδραμόντα
κατατρέχω : run down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατατρέχω : run down : aor part act masc acc sg

καταδραμόντας|καταδραμόντας
κατατρέχω : run down : aor part act masc acc pl

καταδραμόντες|καταδραμόντες
κατατρέχω : run down : aor part act masc nom/voc pl

καταδραμόντι|καταδραμόντι
κατατρέχω : run down : aor part act masc/neut dat sg

καταδραμόντος|καταδραμόντος
κατατρέχω : run down : aor part act masc/neut gen sg

καταδραμόντων|καταδραμόντων
κατατρέχω : run down : aor part act masc/neut gen pl<br>κατατρέχω : run down : aor imperat act 3rd pl

καταδραμούμενος|καταδραμούμενος
κατατρέχω : run down : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

καταδραμούμεθα|καταδραμούμεθα
κατατρέχω : run down : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

καταδραμούσης|καταδραμούσης
κατατρέχω : run down : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταδραμοῦνται
κατατρέχω : run down : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

καταδραμοῦσα
κατατρέχω : run down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταδραμοῦσαι
κατατρέχω : run down : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταδραμοῦσαν
κατατρέχω : run down : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταδραμοῦσιν
κατατρέχω : run down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

καταδραμουμένας|καταδραμουμένας
κατατρέχω : run down : fut part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>κατατρέχω : run down : fut part mid fem gen sg (doric)

καταδραμουμένους|καταδραμουμένους
κατατρέχω : run down : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

καταδραμών|καταδραμών|καταδραμὼν
κατατρέχω : run down : aor part act masc nom sg

καταδραθέντες|καταδραθέντες
κατά-ἁδρέω : to be full-grown : aor part pass masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

καταδραθέτην|καταδραθέτην
καταδαρθάνω : fall asleep : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

καταδραθεῖν
καταδαρθάνω : fall asleep : aor inf act (attic epic doric)

καταδραθεῖσα
κατά-ἁδρέω : to be full-grown : aor part pass fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

καταδραθών|καταδραθών|καταδραθὼν
καταδαρθάνω : fall asleep : aor part act masc nom sg

καταδραθῶ
κατά-ἁδρέω : to be full-grown : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

καταδραττόμενοι|καταδραττόμενοι
καταδράσσομαι : lay hold of : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

καταδραττόμενον|καταδραττόμενον
καταδράσσομαι : lay hold of : pres part mp masc acc sg (attic)<br>καταδράσσομαι : lay hold of : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

καταδραττόμενος|καταδραττόμενος
καταδράσσομαι : lay hold of : pres part mp masc nom sg (attic)

καταδραττομένας|καταδραττομένας
καταδράσσομαι : lay hold of : pres part mp fem acc pl (attic)<br>καταδράσσομαι : lay hold of : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

καταδραττομένη|καταδραττομένη
καταδράσσομαι : lay hold of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδραττομένην|καταδραττομένην
καταδράσσομαι : lay hold of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταδραττομένοις|καταδραττομένοις
καταδράσσομαι : lay hold of : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

καταδραττομένου|καταδραττομένου
καταδράσσομαι : lay hold of : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

καταδραττομένῳ|καταδραττομένῳ
καταδράσσομαι : lay hold of : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

καταδρέποντες|καταδρέποντες
καταδρέπω : strip off : pres part act masc nom/voc pl

καταδρέψαντες|καταδρέψαντες
καταδρέπω : strip off : aor part act masc nom/voc pl

καταδρόμοις|καταδρόμοις
κατάδρομος : overrun : masc/fem/neut dat pl

καταδρόμου|καταδρόμου
κατάδρομος : overrun : masc/fem/neut gen sg

καταδρόμους|καταδρόμους
κατάδρομος : overrun : masc/fem acc pl

καταδρόμων|καταδρόμων
κατάδρομος : overrun : masc/fem/neut gen pl

καταδρομάς|καταδρομάς|καταδρομὰς
καταδρομή : inroad : fem acc pl

καταδρομαί|καταδρομαί|καταδρομαὶ
καταδρομή : inroad : fem nom/voc pl

καταδρομαῖς
καταδρομή : inroad : fem dat pl

καταδρομή|καταδρομή|καταδρομὴ
καταδρομή : inroad : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδρομήν|καταδρομήν|καταδρομὴν
καταδρομή : inroad : fem acc sg (attic epic ionic)

καταδρομῆς
καταδρομή : inroad : fem gen sg (attic epic ionic)

καταδρομῇ
καταδρομή : inroad : fem dat sg (attic epic ionic)

καταδρομῶν
καταδρομή : inroad : fem gen pl

καταδρύμματα|καταδρύμματα
κατάδρυμμα : tearing : neut nom/voc/acc pl

καταδρύπτειν|καταδρύπτειν
καταδρύπτω : tear in pieces : pres inf act (attic epic)

καταδρύπτεσθαι|καταδρύπτεσθαι
καταδρύπτω : tear in pieces : pres inf mp

καταδρύπτοντες|καταδρύπτοντες
καταδρύπτω : tear in pieces : pres part act masc nom/voc pl

καταδρύψαι|καταδρύψαι
καταδρύπτω : tear in pieces : aor inf act<br>καταδρύπτω : tear in pieces : aor opt act 3rd sg

καταδρύψασα|καταδρύψασα
καταδρύπτω : tear in pieces : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδρύψεις|καταδρύψεις
καταδρύπτω : tear in pieces : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταδρύπτω : tear in pieces : fut ind act 2nd sg

καταδρῶσα
κατά-δράω : do : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

καταδύει|καταδύει
καταδύω : go down : pres ind mp 2nd sg<br>καταδύω : go down : pres ind act 3rd sg

καταδύειν|καταδύειν
καταδύω : go down : pres inf act (attic epic)

καταδύεις|καταδύεις
καταδύω : go down : pres ind act 2nd sg

καταδύεσθαι|καταδύεσθαι
καταδύω : go down : pres inf mp

καταδύεσθε|καταδύεσθε
καταδύω : go down : pres imperat mp 2nd pl<br>καταδύω : go down : pres ind mp 2nd pl<br>καταδύω : go down : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταδύεται|καταδύεται
καταδύω : go down : pres ind mp 3rd sg

καταδύηι|καταδύηι
καταδύω : go down : aor subj mid 2nd sg<br>καταδύω : go down : aor subj act 3rd sg<br>καταδύω : go down : pres subj mp 2nd sg<br>καταδύω : go down : pres ind mp 2nd sg<br>καταδύω : go down : pres subj act 3rd sg

καταδύηται|καταδύηται
καταδύω : go down : aor subj mid 3rd sg<br>καταδύω : go down : pres subj mp 3rd sg

καταδύητε|καταδύητε
καταδύω : go down : aor opt act 2nd pl<br>καταδύω : go down : aor subj act 2nd pl<br>καταδύω : go down : pres subj act 2nd pl

καταδύῃ|καταδύῃ
καταδύω : go down : aor subj mid 2nd sg<br>καταδύω : go down : aor subj act 3rd sg<br>καταδύω : go down : pres subj mp 2nd sg<br>καταδύω : go down : pres ind mp 2nd sg<br>καταδύω : go down : pres subj act 3rd sg

καταδύῃς|καταδύῃς
καταδύω : go down : aor subj act 2nd sg<br>καταδύω : go down : pres subj act 2nd sg

καταδύμεναι|καταδύμεναι
καταδύω : go down : aor part mid fem nom/voc pl<br>καταδύω : go down : aor inf act (epic)

καταδύν|καταδύν|καταδὺν
καταδύω : go down : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταδύναντας|καταδύναντας
καταδύνω :   : aor part act masc acc pl<br>καταδύω : go down : aor part act masc acc pl

καταδύνει|καταδύνει
καταδύνω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταδύνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καταδύνω :   : pres ind act 3rd sg<br>καταδύω : go down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταδύω : go down : pres ind mp 2nd sg<br>καταδύω : go down : pres ind act 3rd sg

καταδύνειν|καταδύνειν
καταδύνω :   : pres inf act (attic epic)<br>καταδύω : go down : pres inf act (attic epic)

καταδύνῃ|καταδύνῃ
καταδύνω :   : aor subj mid 2nd sg<br>καταδύνω :   : aor subj act 3rd sg<br>καταδύνω :   : pres subj mp 2nd sg<br>καταδύνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καταδύνω :   : pres subj act 3rd sg<br>καταδύω : go down : aor subj act 3rd sg<br>καταδύω : go down : pres subj mp 2nd sg<br>καταδύω : go down : pres ind mp 2nd sg<br>καταδύω : go down : pres subj act 3rd sg

καταδύνοντα|καταδύνοντα
καταδύνω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδύνω :   : pres part act masc acc sg<br>καταδύω : go down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδύω : go down : pres part act masc acc sg

καταδύνοντας|καταδύνοντας
καταδύνω :   : pres part act masc acc pl<br>καταδύω : go down : pres part act masc acc pl

καταδύνοντες|καταδύνοντες
καταδύνω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>καταδύω : go down : pres part act masc nom/voc pl

καταδύνοντος|καταδύνοντος
καταδύνω :   : pres part act masc/neut gen sg<br>καταδύω : go down : pres part act masc/neut gen sg

καταδύνουσα|καταδύνουσα
καταδύνω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταδύω : go down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταδύνουσαι|καταδύνουσαι
καταδύνω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>καταδύω : go down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταδύνουσαν|καταδύνουσαν
καταδύνω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταδύω : go down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταδύνουσι|καταδύνουσι
καταδύνω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταδύνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδύνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταδύω : go down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταδύω : go down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδύω : go down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταδύνουσιν|καταδύνουσιν
καταδύνω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταδύνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδύνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταδύω : go down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταδύω : go down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδύω : go down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταδύντα|καταδύντα
καταδύω : go down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδύω : go down : aor part act masc acc sg

καταδύντας|καταδύντας
καταδύω : go down : aor part act masc acc pl

καταδύντε|καταδύντε
καταδύω : go down : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

καταδύντες|καταδύντες
καταδύω : go down : aor part act masc nom/voc pl

καταδύντι|καταδύντι
καταδύω : go down : aor part act masc/neut dat sg

καταδύντος|καταδύντος
καταδύω : go down : aor part act masc/neut gen sg

καταδύντων|καταδύντων
καταδύω : go down : aor part act masc/neut gen pl<br>καταδύω : go down : aor imperat act 3rd pl

καταδύνων|καταδύνων
καταδύνω :   : pres part act masc nom sg<br>καταδύω : go down : pres part act masc nom sg

καταδύνωσι|καταδύνωσι
καταδύνω :   : aor subj act 3rd pl<br>καταδύνω :   : pres subj act 3rd pl<br>καταδύω : go down : aor subj act 3rd pl<br>καταδύω : go down : pres subj act 3rd pl

καταδύοιντο|καταδύοιντο
καταδύω : go down : pres opt mp 3rd pl

καταδύοιτο|καταδύοιτο
καταδύω : go down : pres opt mp 3rd sg

καταδύομαι|καταδύομαι
καταδύω : go down : pres ind mp 1st sg

καταδύον|καταδύον
καταδύω : go down : pres part act masc voc sg<br>καταδύω : go down : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταδύοντα|καταδύοντα
καταδύω : go down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδύω : go down : pres part act masc acc sg

καταδύονται|καταδύονται
καταδύω : go down : pres ind mp 3rd pl

καταδύοντας|καταδύοντας
καταδύω : go down : pres part act masc acc pl

καταδύοντες|καταδύοντες
καταδύω : go down : pres part act masc nom/voc pl

καταδύοντι|καταδύοντι
καταδύω : go down : pres part act masc/neut dat sg<br>καταδύω : go down : pres ind act 3rd pl (doric)

καταδύοντος|καταδύοντος
καταδύω : go down : pres part act masc/neut gen sg

καταδύουσα|καταδύουσα
καταδύω : go down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταδύουσι|καταδύουσι
καταδύω : go down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδύω : go down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταδύουσιν|καταδύουσιν
καταδύω : go down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδύω : go down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταδύς|καταδύς|καταδὺς
καταδύω : go down : aor part act masc nom/voc sg

καταδύσαι|καταδύσαι
καταδύω : go down : aor part act fem dat sg (doric aeolic)

καταδύσαις|καταδύσαις
καταδύω : go down : aor part act fem dat pl

καταδύσαντες|καταδύσαντες
κατά-δύω1 :   : aor part act masc nom/voc pl

καταδύσαντι|καταδύσαντι
κατά-δύω1 :   : aor part act masc/neut dat sg

καταδύσαντος|καταδύσαντος
κατά-δύω1 :   : aor part act masc/neut gen sg

καταδύσας|καταδύσας
καταδύω : go down : aor part act fem acc pl<br>καταδύω : go down : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

καταδύσασα|καταδύσασα
κατά-δύω1 :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδύσασαι|καταδύσασαι
κατά-δύω1 :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καταδύσασαν|καταδύσασαν
κατά-δύω1 :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καταδύσει|καταδύσει
κατάδυσις : dipping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάδυσις : dipping : fem dat sg (epic)<br>κατάδυσις : dipping : fem dat sg (attic ionic)<br>καταδύω : go down : fut ind mid 2nd sg

καταδύσειαν|καταδύσειαν
κατά-δύω1 :   : aor opt act 3rd pl

καταδύσειε|καταδύσειε
κατά-δύω1 :   : aor opt act 3rd sg

καταδύσειν|καταδύσειν
κατά-δύω1 :   : fut inf act (attic epic)

καταδύσεις|καταδύσεις
κατάδυσις : dipping : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάδυσις : dipping : fem nom/acc pl (attic)

καταδύσεο|καταδύσεο
καταδύω : go down : aor imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταδύω : go down : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

καταδύσεσι|καταδύσεσι
κατάδυσις : dipping : fem dat pl

καταδύσεσιν|καταδύσεσιν
κατάδυσις : dipping : fem dat pl

καταδύσεσθαι|καταδύσεσθαι
καταδύω : go down : fut inf mid

καταδύσεσθε|καταδύσεσθε
καταδύω : go down : fut ind mid 2nd pl

καταδύσεται|καταδύσεται
καταδύω : go down : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταδύω : go down : fut ind mid 3rd sg

καταδύσεων|καταδύσεων
κατάδυσις : dipping : fem gen pl

καταδύσεως|καταδύσεως
κατάδυσις : dipping : fem gen sg (attic)

καταδύσης|καταδύσης
κατάδυσις : dipping : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>καταδύω : go down : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταδύσηται|καταδύσηται
καταδύω : go down : aor subj mid 3rd sg

καταδύσῃ|καταδύσῃ
κατάδυσις : dipping : fem dat sg (epic)<br>καταδύω : go down : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>καταδύω : go down : aor subj mid 2nd sg<br>καταδύω : go down : fut ind mid 2nd sg

καταδύσονται|καταδύσονται
καταδύω : go down : fut ind mid 3rd pl

καταδύσοντες|καταδύσοντες
κατά-δύω1 :   : fut part act masc nom/voc pl

καταδύσουσι|καταδύσουσι
κατά-δύω1 :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατά-δύω1 :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-δύω1 :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταδύσω|καταδύσω
καταδύω : go down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταδύσων|καταδύσων
κατά-δύω1 :   : fut part act masc nom sg

καταδύσωνται|καταδύσωνται
καταδύω : go down : aor subj mid 3rd pl

καταδύσωσι|καταδύσωσι
κατά-δύω1 :   : aor subj act 3rd pl

καταδύσωσιν|καταδύσωσιν
κατά-δύω1 :   : aor subj act 3rd pl

καταδύτοις|καταδύτοις
κατάδυτος :   : fem dat pl

καταδύωμαι|καταδύωμαι
καταδύω : go down : aor subj mid 1st sg<br>καταδύω : go down : pres subj mp 1st sg

καταδύων|καταδύων
καταδύω : go down : pres part act masc nom sg

καταδύωνται|καταδύωνται
καταδύω : go down : aor subj mid 3rd pl<br>καταδύω : go down : pres subj mp 3rd pl

καταδῦναι
καταδύνω :   : aor inf act<br>καταδύω : go down : aor inf act<br>καταδύω : go down : aor inf act

καταδῦνον
καταδύνω :   : pres part act masc voc sg<br>καταδύνω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταδύω : go down : pres part act masc voc sg<br>καταδύω : go down : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταδῦσα
καταδύω : go down : aor part act fem nom/voc sg

καταδῦσαι
καταδύω : go down : aor part act fem nom/voc pl

καταδῦσαν
καταδύω : go down : aor part act fem acc sg

καταδυέσθω|καταδυέσθω
καταδύω : go down : pres imperat mp 3rd sg

καταδυέσθωσαν|καταδυέσθωσαν
καταδύω : go down : pres imperat mp 3rd pl

καταδυέτωσαν|καταδυέτωσαν
καταδύω : go down : pres imperat act 3rd pl

καταδυναστεία|καταδυναστεία
καταδυναστεία : oppression : fem nom/voc/acc dual<br>καταδυναστεία : oppression : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καταδυναστείαις|καταδυναστείαις
καταδυναστεία : oppression : fem dat pl

καταδυναστείαν|καταδυναστείαν
καταδυναστεία : oppression : fem acc sg (attic doric aeolic)

καταδυναστείας|καταδυναστείας
καταδυναστεία : oppression : fem acc pl<br>καταδυναστεία : oppression : fem gen sg (attic doric aeolic)

καταδυναστείᾳ|καταδυναστείᾳ
καταδυναστεία : oppression : fem dat sg (attic doric aeolic)

καταδυναστεύει|καταδυναστεύει
καταδυναστεύω : oppress : pres ind mp 2nd sg<br>καταδυναστεύω : oppress : pres ind act 3rd sg<br>καταδυναστεύω : oppress : pres ind mp 2nd sg<br>καταδυναστεύω : oppress : pres ind act 3rd sg

καταδυναστεύειν|καταδυναστεύειν
καταδυναστεύω : oppress : pres inf act (attic epic)<br>καταδυναστεύω : oppress : pres inf act (attic epic)

καταδυναστεύεσθαι|καταδυναστεύεσθαι
καταδυναστεύω : oppress : pres inf mp<br>καταδυναστεύω : oppress : pres inf mp

καταδυναστεύεται|καταδυναστεύεται
καταδυναστεύω : oppress : pres ind mp 3rd sg<br>καταδυναστεύω : oppress : pres ind mp 3rd sg

καταδυναστεύετε|καταδυναστεύετε
καταδυναστεύω : oppress : pres imperat act 2nd pl<br>καταδυναστεύω : oppress : pres ind act 2nd pl<br>καταδυναστεύω : oppress : pres imperat act 2nd pl<br>καταδυναστεύω : oppress : pres ind act 2nd pl<br>καταδυναστεύω : oppress : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καταδυναστεύω : oppress : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταδυναστεύηται|καταδυναστεύηται
καταδυναστεύω : oppress : pres subj mp 3rd sg<br>καταδυναστεύω : oppress : pres subj mp 3rd sg

καταδυναστεύῃ|καταδυναστεύῃ
καταδυναστεύω : oppress : pres subj mp 2nd sg<br>καταδυναστεύω : oppress : pres ind mp 2nd sg<br>καταδυναστεύω : oppress : pres subj act 3rd sg<br>καταδυναστεύω : oppress : pres subj mp 2nd sg<br>καταδυναστεύω : oppress : pres ind mp 2nd sg<br>καταδυναστεύω : oppress : pres subj act 3rd sg

καταδυναστεύοιντο|καταδυναστεύοιντο
καταδυναστεύω : oppress : pres opt mp 3rd pl<br>καταδυναστεύω : oppress : pres opt mp 3rd pl

καταδυναστεύοιτο|καταδυναστεύοιτο
καταδυναστεύω : oppress : pres opt mp 3rd sg<br>καταδυναστεύω : oppress : pres opt mp 3rd sg

καταδυναστεύομαι|καταδυναστεύομαι
καταδυναστεύω : oppress : pres ind mp 1st sg<br>καταδυναστεύω : oppress : pres ind mp 1st sg

καταδυναστεύομεν|καταδυναστεύομεν
καταδυναστεύω : oppress : pres ind act 1st pl<br>καταδυναστεύω : oppress : pres ind act 1st pl<br>καταδυναστεύω : oppress : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καταδυναστεύω : oppress : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταδυναστεύοντα|καταδυναστεύοντα
καταδυναστεύω : oppress : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδυναστεύω : oppress : pres part act masc acc sg<br>καταδυναστεύω : oppress : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδυναστεύω : oppress : pres part act masc acc sg

καταδυναστεύονται|καταδυναστεύονται
καταδυναστεύω : oppress : pres ind mp 3rd pl<br>καταδυναστεύω : oppress : pres ind mp 3rd pl

καταδυναστεύοντας|καταδυναστεύοντας
καταδυναστεύω : oppress : pres part act masc acc pl<br>καταδυναστεύω : oppress : pres part act masc acc pl

καταδυναστεύοντες|καταδυναστεύοντες
καταδυναστεύω : oppress : pres part act masc nom/voc pl<br>καταδυναστεύω : oppress : pres part act masc nom/voc pl

καταδυναστεύοντος|καταδυναστεύοντος
καταδυναστεύω : oppress : pres part act masc/neut gen sg<br>καταδυναστεύω : oppress : pres part act masc/neut gen sg

καταδυναστεύουσαι|καταδυναστεύουσαι
καταδυναστεύω : oppress : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>καταδυναστεύω : oppress : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταδυναστεύουσι|καταδυναστεύουσι
καταδυναστεύω : oppress : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδυναστεύω : oppress : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταδυναστεύω : oppress : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδυναστεύω : oppress : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταδυναστεύουσιν|καταδυναστεύουσιν
καταδυναστεύω : oppress : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδυναστεύω : oppress : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταδυναστεύω : oppress : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδυναστεύω : oppress : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταδυναστεύσαντα|καταδυναστεύσαντα
καταδυναστεύω : oppress : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδυναστεύω : oppress : aor part act masc acc sg<br>καταδυναστεύω : oppress : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταδυναστεύω : oppress : aor part act masc acc sg

καταδυναστεύσαντες|καταδυναστεύσαντες
καταδυναστεύω : oppress : aor part act masc nom/voc pl<br>καταδυναστεύω : oppress : aor part act masc nom/voc pl

καταδυναστεύσαντι|καταδυναστεύσαντι
καταδυναστεύω : oppress : aor part act masc/neut dat sg<br>καταδυναστεύω : oppress : aor part act masc/neut dat sg

καταδυναστεύσας|καταδυναστεύσας
καταδυναστεύω : oppress : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταδυναστεύω : oppress : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδυναστεύσασα|καταδυναστεύσασα
καταδυναστεύω : oppress : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταδυναστεύω : oppress : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδυναστεύσασαι|καταδυναστεύσασαι
καταδυναστεύω : oppress : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>καταδυναστεύω : oppress : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καταδυναστεύσει|καταδυναστεύσει
καταδυναστεύω : oppress : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταδυναστεύω : oppress : fut ind mid 2nd sg<br>καταδυναστεύω : oppress : fut ind act 3rd sg<br>καταδυναστεύω : oppress : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταδυναστεύω : oppress : fut ind mid 2nd sg<br>καταδυναστεύω : oppress : fut ind act 3rd sg

καταδυναστεύσειεν|καταδυναστεύσειεν
καταδυναστεύω : oppress : aor opt act 3rd sg<br>καταδυναστεύω : oppress : aor opt act 3rd sg

καταδυναστεύσειν|καταδυναστεύσειν
καταδυναστεύω : oppress : fut inf act (attic epic)<br>καταδυναστεύω : oppress : fut inf act (attic epic)

καταδυναστεύσητε|καταδυναστεύσητε
καταδυναστεύω : oppress : aor subj act 2nd pl<br>καταδυναστεύω : oppress : aor subj act 2nd pl

καταδυναστεύσῃ|καταδυναστεύσῃ
καταδυναστεύω : oppress : aor subj mid 2nd sg<br>καταδυναστεύω : oppress : aor subj act 3rd sg<br>καταδυναστεύω : oppress : fut ind mid 2nd sg<br>καταδυναστεύω : oppress : aor subj mid 2nd sg<br>καταδυναστεύω : oppress : aor subj act 3rd sg<br>καταδυναστεύω : oppress : fut ind mid 2nd sg

καταδυναστεύσῃς|καταδυναστεύσῃς
καταδυναστεύω : oppress : aor subj act 2nd sg<br>καταδυναστεύω : oppress : aor subj act 2nd sg

καταδυναστεύσουσιν|καταδυναστεύσουσιν
καταδυναστεύω : oppress : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταδυναστεύω : oppress : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδυναστεύω : oppress : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταδυναστεύω : oppress : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταδυναστεύω : oppress : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταδυναστεύω : oppress : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταδυναστεύσωμεν|καταδυναστεύσωμεν
καταδυναστεύω : oppress : aor subj act 1st pl<br>καταδυναστεύω : oppress : aor subj act 1st pl

καταδυναστεύω|καταδυναστεύω
καταδυναστεύω : oppress : pres subj act 1st sg<br>καταδυναστεύω : oppress : pres ind act 1st sg<br>καταδυναστεύω : oppress : pres subj act 1st sg<br>καταδυναστεύω : oppress : pres ind act 1st sg

καταδυναστεύων|καταδυναστεύων
καταδυναστεύω : oppress : pres part act masc nom sg<br>καταδυναστεύω : oppress : pres part act masc nom sg

καταδυναστεῦον
καταδυναστεύω : oppress : pres part act masc voc sg<br>καταδυναστεύω : oppress : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταδυναστεύω : oppress : pres part act masc voc sg<br>καταδυναστεύω : oppress : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταδυναστεῦσαι
καταδυναστεύω : oppress : aor inf act<br>καταδυναστεύω : oppress : aor inf act

καταδυναστευόμεναι|καταδυναστευόμεναι
καταδυναστεύω : oppress : pres part mp fem nom/voc pl<br>καταδυναστεύω : oppress : pres part mp fem nom/voc pl

καταδυναστευόμενοι|καταδυναστευόμενοι
καταδυναστεύω : oppress : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταδυναστεύω : oppress : pres part mp masc nom/voc pl

καταδυναστευόμενον|καταδυναστευόμενον
καταδυναστεύω : oppress : pres part mp masc acc sg<br>καταδυναστεύω : oppress : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταδυναστεύω : oppress : pres part mp masc acc sg<br>καταδυναστεύω : oppress : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταδυναστευόμεθα|καταδυναστευόμεθα
καταδυναστεύω : oppress : pres ind mp 1st pl<br>καταδυναστεύω : oppress : pres ind mp 1st pl<br>καταδυναστεύω : oppress : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>καταδυναστεύω : oppress : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταδυναστευόντων|καταδυναστευόντων
καταδυναστεύω : oppress : pres part act masc/neut gen pl<br>καταδυναστεύω : oppress : pres imperat act 3rd pl<br>καταδυναστεύω : oppress : pres part act masc/neut gen pl<br>καταδυναστεύω : oppress : pres imperat act 3rd pl

καταδυναστευομένοις|καταδυναστευομένοις
καταδυναστεύω : oppress : pres part mp masc/neut dat pl<br>καταδυναστεύω : oppress : pres part mp masc/neut dat pl

καταδυναστευομένους|καταδυναστευομένους
καταδυναστεύω : oppress : pres part mp masc acc pl<br>καταδυναστεύω : oppress : pres part mp masc acc pl

καταδυναστευομένων|καταδυναστευομένων
καταδυναστεύω : oppress : pres part mp fem gen pl<br>καταδυναστεύω : oppress : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταδυναστεύω : oppress : pres part mp fem gen pl<br>καταδυναστεύω : oppress : pres part mp masc/neut gen pl

καταδυναστευομένῳ|καταδυναστευομένῳ
καταδυναστεύω : oppress : pres part mp masc/neut dat sg<br>καταδυναστεύω : oppress : pres part mp masc/neut dat sg

καταδυναστευθέντας|καταδυναστευθέντας
καταδυναστεύω : oppress : aor part pass masc acc pl<br>καταδυναστεύω : oppress : aor part pass masc acc pl

καταδυναστευθέντες|καταδυναστευθέντες
καταδυναστεύω : oppress : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταδυναστεύω : oppress : aor part pass masc nom/voc pl

καταδυναστευθέντων|καταδυναστευθέντων
καταδυναστεύω : oppress : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταδυναστεύω : oppress : aor part pass masc/neut gen pl

καταδυναστευθείς|καταδυναστευθείς|καταδυναστευθεὶς
καταδυναστεύω : oppress : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταδυναστεύω : oppress : aor part pass masc nom/voc sg

καταδυναστευθεῖσα
καταδυναστεύω : oppress : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταδυναστεύω : oppress : aor part pass fem nom/voc sg

καταδυναστευθήσεται|καταδυναστευθήσεται
καταδυναστεύω : oppress : fut ind pass 3rd sg<br>καταδυναστεύω : oppress : fut ind pass 3rd sg

καταδυναστευθήσονται|καταδυναστευθήσονται
καταδυναστεύω : oppress : fut ind pass 3rd pl<br>καταδυναστεύω : oppress : fut ind pass 3rd pl

καταδυναστευθῆναι
καταδυναστεύω : oppress : aor inf pasj<br>καταδυναστεύω : oppress : aor inf pasj

καταδυναστευσάντων|καταδυναστευσάντων
καταδυναστεύω : oppress : aor part act masc/neut gen pl<br>καταδυναστεύω : oppress : aor imperat act 3rd pl<br>καταδυναστεύω : oppress : aor part act masc/neut gen pl<br>καταδυναστεύω : oppress : aor imperat act 3rd pl

καταδυναστευσάσης|καταδυναστευσάσης
καταδυναστεύω : oppress : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταδυναστεύω : oppress : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταδυνόντων|καταδυνόντων
καταδύνω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>καταδύνω :   : pres imperat act 3rd pl<br>καταδύω : go down : pres part act masc/neut gen pl<br>καταδύω : go down : pres imperat act 3rd pl

καταδυόμενα|καταδυόμενα
καταδύω : go down : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταδυόμεναι|καταδυόμεναι
καταδύω : go down : pres part mp fem nom/voc pl

καταδυόμενοι|καταδυόμενοι
καταδύω : go down : pres part mp masc nom/voc pl

καταδυόμενον|καταδυόμενον
καταδύω : go down : pres part mp masc acc sg<br>καταδύω : go down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταδυόμενος|καταδυόμενος
καταδύω : go down : pres part mp masc nom sg

καταδυόμεθα|καταδυόμεθα
καταδύω : go down : pres ind mp 1st pl<br>καταδύω : go down : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταδυόντων|καταδυόντων
καταδύω : go down : pres part act masc/neut gen pl<br>καταδύω : go down : pres imperat act 3rd pl

καταδυομένας|καταδυομένας
καταδύω : go down : pres part mp fem acc pl<br>καταδύω : go down : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταδυομένη|καταδυομένη
καταδύω : go down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδυομένην|καταδυομένην
καταδύω : go down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταδυομένης|καταδυομένης
καταδύω : go down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταδυομένοι'|καταδυομένοι'
καταδύω : go down : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

καταδυομένοιο|καταδυομένοιο
καταδύω : go down : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

καταδυομένοις|καταδυομένοις
καταδύω : go down : pres part mp masc/neut dat pl

καταδυομένου|καταδυομένου
καταδύω : go down : pres part mp masc/neut gen sg

καταδυομένους|καταδυομένους
καταδύω : go down : pres part mp masc acc pl

καταδυομένων|καταδυομένων
καταδύω : go down : pres part mp fem gen pl<br>καταδύω : go down : pres part mp masc/neut gen pl

καταδυομένῳ|καταδυομένῳ
καταδύω : go down : pres part mp masc/neut dat sg

καταδυθέν|καταδυθέν|καταδυθὲν
καταδύω : go down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταδυθεῖσαν
καταδύω : go down : aor part pass fem acc sg

καταδυσάντων|καταδυσάντων
κατά-δύω1 :   : aor part act masc/neut gen pl<br>κατά-δύω1 :   : aor imperat act 3rd pl

καταδυσάσης|καταδυσάσης
κατά-δύω1 :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταδυσαμένη|καταδυσαμένη
καταδύω : go down : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταδυσόμενοι|καταδυσόμενοι
καταδύω : go down : fut part mid masc nom/voc pl

καταδυσόμενος|καταδυσόμενος
καταδύω : go down : fut part mid masc nom sg

καταδυσόμεθ'|καταδυσόμεθ'
καταδύω : go down : aor subj mid 1st pl (epic)<br>καταδύω : go down : fut ind mid 1st pl

καταδυσόμεθα|καταδυσόμεθα
καταδύω : go down : aor subj mid 1st pl (epic)<br>καταδύω : go down : fut ind mid 1st pl

καταδυσομένης|καταδυσομένης
καταδύω : go down : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

καταδυσώπησον|καταδυσώπησον
καταδυσωπέω : put to the blush : aor imperat act 2nd sg

καταδυσωπῆσαι
καταδυσωπέω : put to the blush : aor inf act

καταδυσωπηθείς|καταδυσωπηθείς|καταδυσωπηθεὶς
καταδυσωπέω : put to the blush : aor part pass masc nom/voc sg

καταδυσωπούντων|καταδυσωπούντων
καταδυσωπέω : put to the blush : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταδυσωπέω : put to the blush : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καταδυσωποῦμεν
καταδυσωπέω : put to the blush : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταδυσωπέω : put to the blush : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

καταδυσωποῦντες
καταδυσωπέω : put to the blush : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταδυσωπῶν
καταδυσωπέω : put to the blush : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταδώσειν|καταδώσειν
καταδίδωμι : assign : fut inf act (attic epic)

καταδωροδοκεῖται
καταδωροδοκέω : betray in return for bribes : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καταδωροδοκέω : betray in return for bribes : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καταδωροδοκῆσαι
καταδωροδοκέω : betray in return for bribes : aor inf act<br>καταδωροδοκέω : betray in return for bribes : aor inf act

καταδωροδοκούμενοι|καταδωροδοκούμενοι
καταδωροδοκέω : betray in return for bribes : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταδωροδοκέω : betray in return for bribes : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταδωροδοκῶσι
καταδωροδοκέω : betray in return for bribes : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταδωροδοκέω : betray in return for bribes : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

καταέδρα|καταέδρα
κατά-διδράσκω : run away : aor ind act 3rd sg (epic)<br>κατά-διδράσκω : run away : aor ind act 3rd sg (doric)<br>κατά-δράω : do : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

καταέρξαι|καταέρξαι
κατά-ἔρδω : do : aor inf act (epic)<br>κατά-ἔρδω : do : aor opt act 3rd sg (epic)<br>κατά-ἔργνυμι :   : perf ind mp 2nd sg (epic ionic)

καταέσας|καταέσας
καθίζω : aB* : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταεἵνυον
καταέννυμι : clothe : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>καταέννυμι : clothe : imperf ind act 1st sg (ionic)

καταείδοντες|καταείδοντες
κατᾴδω : sing to : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

καταείλυον|καταείλυον
κατειλύω : cover up : imperf ind act 3rd pl<br>κατειλύω : cover up : imperf ind act 1st sg<br>κατειλύω : cover up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατειλύω : cover up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

καταείνυον|καταείνυον
καταέννυμι : clothe : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>καταέννυμι : clothe : imperf ind act 1st sg (ionic)

καταείνυσαν|καταείνυσαν
καταέννυμι : clothe : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)

καταείσατο|καταείσατο
κάτειμι : ibo) : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>καθίζω : aB* : aor ind mid 3rd sg<br>καθίζω : aB* : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>κατᾴδω : sing to : aor ind mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατᾴδω : sing to : aor ind mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

καταεῖλες
καθαιρέω : take down : aor ind act 2nd sg

καταεῖσεν
καθίζω : aB* : aor ind act 3rd sg

καταεικοβολεῖ
κατά-εἰκοβολέω : talk at random : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-εἰκοβολέω : talk at random : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταειμένα|καταειμένα
καθίημι : let fall : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καθίημι : let fall : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καθίημι : let fall : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>καταέννυμι : clothe : perf part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταέννυμι : clothe : perf part pass fem nom/voc/acc dual<br>καταέννυμι : clothe : perf part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>καταειμένος : hanging down over : neut nom/voc/acc pl<br>καταειμένος : hanging down over : fem nom/voc/acc dual<br>καταειμένος : hanging down over : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταειμέναι|καταειμέναι
καθίημι : let fall : perf part mp fem nom/voc pl<br>καθίημι : let fall : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>καταέννυμι : clothe : perf part pass fem nom/voc pl<br>καταέννυμι : clothe : perf part pass fem dat sg (doric aeolic)<br>καταειμένος : hanging down over : fem nom/voc pl<br>καταειμένος : hanging down over : fem dat sg (doric aeolic)

καταειμένη|καταειμένη
καθίημι : let fall : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταέννυμι : clothe : perf part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταειμένος : hanging down over : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταειμένοι|καταειμένοι
καθίημι : let fall : perf part mp masc nom/voc pl<br>καταέννυμι : clothe : perf part pass masc nom/voc pl<br>καταειμένος : hanging down over : masc nom/voc pl

καταειμένον|καταειμένον
καθίημι : let fall : perf part mp masc acc sg<br>καθίημι : let fall : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταέννυμι : clothe : perf part pass masc acc sg<br>καταέννυμι : clothe : perf part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταειμένος : hanging down over : masc acc sg<br>καταειμένος : hanging down over : neut nom/voc/acc sg

καταειμένος|καταειμένος
καθίημι : let fall : perf part mp masc nom sg<br>καταέννυμι : clothe : perf part pass masc nom sg<br>καταειμένος : hanging down over : masc nom sg

καταεσσάμενος|καταεσσάμενος
καθίζω : aB* : aor part mid masc nom sg<br>καταέννυμι : clothe : aor part mid masc nom sg (epic)

καταεστάθην|καταεστάθην
καθίστημι : set down : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καθίστημι : set down : aor ind pass 1st sg

καταφάγει|καταφάγει
κατεσθίω : eat up : fut ind mid 2nd sg

καταφάγεσαι|καταφάγεσαι
κατεσθίω : eat up : fut ind mid 2nd sg

καταφάγεται|καταφάγεται
κατεσθίω : eat up : fut ind mid 3rd sg

καταφάγηται|καταφάγηται
κατεσθίω : eat up : aor subj mp 3rd sg

καταφάγητε|καταφάγητε
κατεσθίω : eat up : aor subj act 2nd pl

καταφάγῃ|καταφάγῃ
κατεσθίω : eat up : aor subj mp 2nd sg<br>κατεσθίω : eat up : aor subj act 3rd sg<br>κατεσθίω : eat up : fut ind mid 2nd sg

καταφάγῃς|καταφάγῃς
κατεσθίω : eat up : aor subj act 2nd sg

καταφάγοι|καταφάγοι
κατεσθίω : eat up : aor opt act 3rd sg

καταφάγοιεν|καταφάγοιεν
κατεσθίω : eat up : aor opt act 3rd pl

καταφάγοιμεν|καταφάγοιμεν
κατεσθίω : eat up : aor opt act 1st pl

καταφάγοιμι|καταφάγοιμι
κατεσθίω : eat up : aor opt act 1st sg

καταφάγοις|καταφάγοις
κατεσθίω : eat up : aor opt act 2nd sg

καταφάγοιτε|καταφάγοιτε
κατεσθίω : eat up : aor opt act 2nd pl

καταφάγονται|καταφάγονται
κατεσθίω : eat up : fut ind mid 3rd pl

καταφάγω|καταφάγω
κατεσθίω : eat up : aor subj act 1st sg

καταφάγωνται|καταφάγωνται
κατεσθίω : eat up : aor subj mp 3rd pl

καταφάγωσι|καταφάγωσι
κατεσθίω : eat up : aor subj act 3rd pl

καταφάγωσιν|καταφάγωσιν
κατεσθίω : eat up : aor subj act 3rd pl

καταφάναι|καταφάναι
κατάφημι : assent : pres inf act<br>καταφαίνω : declare : aor opt act 3rd sg (doric)

καταφάνεια|καταφάνεια
καταφάνεια : clearness : fem nom/voc sg

καταφάνειαν|καταφάνειαν
καταφάνεια : clearness : fem acc sg<br>καταφαίνω : declare : aor opt act 3rd pl (doric)

καταφάσει|καταφάσει
κατάφασις : affirmation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάφασις : affirmation : fem dat sg (epic)<br>κατάφασις : affirmation : fem dat sg (attic ionic)<br>κατάφημι : assent : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>κατάφημι : assent : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>κατάφημι : assent : fut ind act 3rd sg (doric)

καταφάσεις|καταφάσεις
κατάφασις : affirmation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάφασις : affirmation : fem nom/acc pl (attic)<br>κατάφημι : assent : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>κατάφημι : assent : fut ind act 2nd sg (doric)

καταφάσεσι|καταφάσεσι
κατάφασις : affirmation : fem dat pl

καταφάσεσιν|καταφάσεσιν
κατάφασις : affirmation : fem dat pl

καταφάσεων|καταφάσεων
κατάφασις : affirmation : fem gen pl

καταφάσεως|καταφάσεως
κατάφασις : affirmation : fem gen sg (attic)

καταφάσιος|καταφάσιος
κατάφασις : affirmation : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

καταφάσκει|καταφάσκει
κατά-φάσκω : say : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-φάσκω : say : pres ind act 3rd sg

καταφάσκειν|καταφάσκειν
κατά-φάσκω : say : pres inf act (attic epic)

καταφάσκεσθαι|καταφάσκεσθαι
κατά-φάσκω : say : pres inf mp

καταφάσκεται|καταφάσκεται
κατά-φάσκω : say : pres ind mp 3rd sg

καταφάσκετε|καταφάσκετε
κατά-ἁφάω : to handle : imperf ind act 2nd pl (ionic)<br>κατά-φάσκω : say : pres imperat act 2nd pl<br>κατά-φάσκω : say : pres ind act 2nd pl<br>κατά-φάσκω : say : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταφάσκοι|καταφάσκοι
κατά-φάσκω : say : pres opt act 3rd sg

καταφάσκοιτο|καταφάσκοιτο
κατά-φάσκω : say : pres opt mp 3rd sg

καταφάσκομεν|καταφάσκομεν
κατά-ἁφάω : to handle : imperf ind act 1st pl (ionic)<br>κατά-φάσκω : say : pres ind act 1st pl<br>κατά-φάσκω : say : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταφάσκον|καταφάσκον
κατά-φάσκω : say : pres part act masc voc sg<br>κατά-φάσκω : say : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταφάσκοντα|καταφάσκοντα
κατά-φάσκω : say : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-φάσκω : say : pres part act masc acc sg

καταφάσκοντας|καταφάσκοντας
κατά-φάσκω : say : pres part act masc acc pl

καταφάσκοντες|καταφάσκοντες
κατά-φάσκω : say : pres part act masc nom/voc pl

καταφάσκοντος|καταφάσκοντος
κατά-φάσκω : say : pres part act masc/neut gen sg

καταφάσκουσα|καταφάσκουσα
κατά-φάσκω : say : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταφάσκουσαν|καταφάσκουσαν
κατά-φάσκω : say : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταφάσκουσι|καταφάσκουσι
κατά-φάσκω : say : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-φάσκω : say : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταφάσκουσιν|καταφάσκουσιν
κατά-φάσκω : say : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-φάσκω : say : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταφάσκω|καταφάσκω
κατά-φάσκω : say : pres subj act 1st sg<br>κατά-φάσκω : say : pres ind act 1st sg

καταφάσκωμεν|καταφάσκωμεν
κατά-φάσκω : say : pres subj act 1st pl

καταφάσκων|καταφάσκων
κατά-φάσκω : say : pres part act masc nom sg

καταφᾶσα
κατάφημι : assent : pres part act fem nom/voc sg

καταφαγέτω|καταφαγέτω
κατεσθίω : eat up : aor imperat act 3rd sg

καταφαγεῖν
κατεσθίω : eat up : aor inf act (attic epic doric)

καταφαγῆμεν
κατά-ἀφάσσω : feel : aor inf pass (doric ionic)

καταφαγῇ
κατεσθίω : eat up : fut ind mid 2nd sg (doric)

καταφαγόντα|καταφαγόντα
κατεσθίω : eat up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατεσθίω : eat up : aor part act masc acc sg

καταφαγόντας|καταφαγόντας
κατεσθίω : eat up : aor part act masc acc pl

καταφαγόντες|καταφαγόντες
κατεσθίω : eat up : aor part act masc nom/voc pl

καταφαγόντι|καταφαγόντι
κατεσθίω : eat up : aor part act masc/neut dat sg

καταφαγόντος|καταφαγόντος
κατεσθίω : eat up : aor part act masc/neut gen sg

καταφαγόντων|καταφαγόντων
κατεσθίω : eat up : aor part act masc/neut gen pl<br>κατεσθίω : eat up : aor imperat act 3rd pl

καταφαγομένους|καταφαγομένους
κατεσθίω : eat up : aor part mid masc acc pl<br>κατεσθίω : eat up : fut part mid masc acc pl

καταφαγούσας|καταφαγούσας
κατεσθίω : eat up : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατεσθίω : eat up : aor part act fem gen sg (doric)

καταφαγούσης|καταφαγούσης
κατεσθίω : eat up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταφαγοῦμαι
κατεσθίω : eat up : fut ind mid 1st sg (doric)

καταφαγοῦσα
κατεσθίω : eat up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταφαγοῦσαι
κατεσθίω : eat up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταφαγοῦσι
κατεσθίω : eat up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

καταφαγών|καταφαγών|καταφαγὼν
κατεσθίω : eat up : aor part act masc nom sg

καταφαγῶνται
ἀπό-ἁγέομαι : custom : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-ἀφηγέομαι : lead the way from : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric)

καταφαίδρυνε|καταφαίδρυνε
κατά-φαιδρύνω : make bright : pres imperat act 2nd sg<br>κατά-φαιδρύνω : make bright : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-φαιδρύνω : make bright : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταφαίδρυνον|καταφαίδρυνον
κατά-φαιδρύνω : make bright : aor imperat act 2nd sg<br>κατά-φαιδρύνω : make bright : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-φαιδρύνω : make bright : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

καταφαίην|καταφαίην
κατάφημι : assent : pres opt act 1st sg

καταφαίνει|καταφαίνει
καταφαίνω : declare : pres ind mp 2nd sg<br>καταφαίνω : declare : pres ind act 3rd sg

καταφαίνειν|καταφαίνειν
καταφαίνω : declare : pres inf act (attic epic)

καταφαίνεσθ'|καταφαίνεσθ'
καταφαίνω : declare : pres imperat mp 2nd pl<br>καταφαίνω : declare : pres ind mp 2nd pl<br>καταφαίνω : declare : pres inf mp<br>καταφαίνω : declare : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταφαίνεσθαι|καταφαίνεσθαι
καταφαίνω : declare : pres inf mp

καταφαίνεσθον|καταφαίνεσθον
καταφαίνω : declare : pres imperat mp 2nd dual<br>καταφαίνω : declare : pres ind mp 3rd dual<br>καταφαίνω : declare : pres ind mp 2nd dual<br>καταφαίνω : declare : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

καταφαίνεται|καταφαίνεται
καταφαίνω : declare : pres ind mp 3rd sg

καταφαίνηται|καταφαίνηται
καταφαίνω : declare : pres subj mp 3rd sg

καταφαίνοιτο|καταφαίνοιτο
καταφαίνω : declare : pres opt mp 3rd sg

καταφαίνομαι|καταφαίνομαι
καταφαίνω : declare : pres ind mp 1st sg

καταφαίνονται|καταφαίνονται
καταφαίνω : declare : pres ind mp 3rd pl

καταφαίνοντος|καταφαίνοντος
καταφαίνω : declare : pres part act masc/neut gen sg

καταφαίνουσαν|καταφαίνουσαν
καταφαίνω : declare : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταφαίνουσι|καταφαίνουσι
καταφαίνω : declare : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφαίνω : declare : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταφαίνων|καταφαίνων
καταφαίνω : declare : pres part act masc nom sg

καταφαίνωνται|καταφαίνωνται
καταφαίνω : declare : pres subj mp 3rd pl

καταφαιδρύνας|καταφαιδρύνας
κατά-φαιδρύνω : make bright : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφαιδρύνει|καταφαιδρύνει
κατά-φαιδρύνω : make bright : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατά-φαιδρύνω : make bright : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-φαιδρύνω : make bright : pres ind act 3rd sg

καταφαιδρύνειν|καταφαιδρύνειν
κατά-φαιδρύνω : make bright : pres inf act (attic epic)

καταφαιδρύνεσθαι|καταφαιδρύνεσθαι
κατά-φαιδρύνω : make bright : pres inf mp

καταφαιδρύνεται|καταφαιδρύνεται
κατά-φαιδρύνω : make bright : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατά-φαιδρύνω : make bright : pres ind mp 3rd sg

καταφαιδρύνητε|καταφαιδρύνητε
κατά-φαιδρύνω : make bright : aor subj act 2nd pl<br>κατά-φαιδρύνω : make bright : pres subj act 2nd pl

καταφαιδρύνῃ|καταφαιδρύνῃ
κατά-φαιδρύνω : make bright : aor subj mid 2nd sg<br>κατά-φαιδρύνω : make bright : aor subj act 3rd sg<br>κατά-φαιδρύνω : make bright : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-φαιδρύνω : make bright : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-φαιδρύνω : make bright : pres subj act 3rd sg

καταφαιδρύνοντα|καταφαιδρύνοντα
κατά-φαιδρύνω : make bright : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-φαιδρύνω : make bright : pres part act masc acc sg

καταφαιδρύνονται|καταφαιδρύνονται
κατά-φαιδρύνω : make bright : pres ind mp 3rd pl

καταφαιδρύνοντες|καταφαιδρύνοντες
κατά-φαιδρύνω : make bright : pres part act masc nom/voc pl

καταφαιδρύνοντος|καταφαιδρύνοντος
κατά-φαιδρύνω : make bright : pres part act masc/neut gen sg

καταφαιδρύνουσα|καταφαιδρύνουσα
κατά-φαιδρύνω : make bright : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταφαιδρύνουσι|καταφαιδρύνουσι
κατά-φαιδρύνω : make bright : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατά-φαιδρύνω : make bright : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-φαιδρύνω : make bright : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταφαιδρύνωμεν|καταφαιδρύνωμεν
κατά-φαιδρύνω : make bright : aor subj act 1st pl<br>κατά-φαιδρύνω : make bright : pres subj act 1st pl

καταφαιδρύνων|καταφαιδρύνων
κατά-φαιδρύνω : make bright : pres part act masc nom sg

καταφαιδρύνωσιν|καταφαιδρύνωσιν
κατά-φαιδρύνω : make bright : aor subj act 3rd pl<br>κατά-φαιδρύνω : make bright : pres subj act 3rd pl

καταφαιδρῦναι
κατά-φαιδρύνω : make bright : aor inf act

καταφαιδρυνέτω|καταφαιδρυνέτω
κατά-φαιδρύνω : make bright : pres imperat act 3rd sg

καταφαιδρυνθήσεται|καταφαιδρυνθήσεται
κατά-φαιδρύνω : make bright : fut ind pass 3rd sg

καταφαινόμενον|καταφαινόμενον
καταφαίνω : declare : pres part mp masc acc sg<br>καταφαίνω : declare : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταφαινόμενος|καταφαινόμενος
καταφαίνω : declare : pres part mp masc nom sg

καταφαινομένην|καταφαινομένην
καταφαίνω : declare : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταφαιρήσεται|καταφαιρήσεται
κατά-ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατά-ἀφαιρέω : take away from : fut ind mid 3rd sg<br>κατά-ἀφαιρέω : take away from : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>κατά-ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 3rd sg (epic prose)<br>κατά-ἀφαιρέω : take away from : fut ind mid 3rd sg

καταφαλισμένη|καταφαλισμένη
κατά,ἀπό-ἁλίζω1 : gather together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά,ἀπό-ἁλίζω2 : salt : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

καταφανέα|καταφανέα
καταφανής : clearly seen : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>καταφανής : clearly seen : masc/fem acc sg (epic ionic)

καταφανέας|καταφανέας
καταφανής : clearly seen : masc/fem acc pl (epic ionic)

καταφανέες|καταφανέες
καταφανής : clearly seen : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

καταφανέντος|καταφανέντος
καταφαίνω : declare : aor part pass masc/neut gen sg

καταφανέντων|καταφανέντων
καταφαίνω : declare : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταφαίνω : declare : aor imperat pass 3rd pl

καταφανές|καταφανές|καταφανὲς
καταφανής : clearly seen : masc/fem voc sg<br>καταφανής : clearly seen : neut nom/voc/acc sg

καταφανέσι|καταφανέσι
καταφανής : clearly seen : masc/fem/neut dat pl

καταφανέσιν|καταφανέσιν
καταφανής : clearly seen : masc/fem/neut dat pl

καταφανέστατον|καταφανέστατον
καταφανής : clearly seen : masc acc superl sg<br>καταφανής : clearly seen : neut nom/voc/acc superl sg

καταφανέστατος|καταφανέστατος
καταφανής : clearly seen : masc nom superl sg

καταφανέστερα|καταφανέστερα
καταφανής : clearly seen : neut nom/voc/acc comp pl

καταφανέστερον|καταφανέστερον
καταφανής : clearly seen : adverbial comp<br>καταφανής : clearly seen : masc acc comp sg<br>καταφανής : clearly seen : neut nom/voc/acc comp sg

καταφανέστερος|καταφανέστερος
καταφανής : clearly seen : masc nom comp sg

καταφανείας|καταφανείας
καταφάνεια : clearness : fem acc pl<br>καταφάνεια : clearness : fem gen sg (attic doric aeolic)

καταφανείη|καταφανείη
καταφαίνω : declare : aor opt pass 3rd sg

καταφανείησαν|καταφανείησαν
καταφαίνω : declare : aor opt pass 3rd pl

καταφανείς|καταφανείς|καταφανεὶς
καταφαίνω : declare : aor part pass masc nom/voc sg

καταφανεῖ
καταφαίνω : declare : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>καταφαίνω : declare : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταφαίνω : declare : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταφανής : clearly seen : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταφανής : clearly seen : masc/fem/neut dat sg

καταφανεῖς
καταφαίνω : declare : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>καταφαίνω : declare : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταφανής : clearly seen : masc/fem acc pl<br>καταφανής : clearly seen : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

καταφανεῖται
καταφαίνω : declare : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

καταφανεστάτην|καταφανεστάτην
καταφανής : clearly seen : fem acc superl sg (attic epic ionic)

καταφανεστέραν|καταφανεστέραν
καταφανής : clearly seen : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

καταφανής|καταφανής|καταφανὴς
καταφανής : clearly seen : masc/fem nom sg

καταφανήσεσθαι|καταφανήσεσθαι
καταφαίνω : declare : fut inf pasj

καταφανήσεται|καταφανήσεται
καταφαίνω : declare : fut ind pass 3rd sg

καταφανήτω|καταφανήτω
καταφαίνω : declare : aor imperat pass 3rd sg

καταφανῆ
καταφανής : clearly seen : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταφανής : clearly seen : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καταφανής : clearly seen : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καταφανῆναι
καταφαίνω : declare : aor inf pasj

καταφανῇ
καταφαίνω : declare : aor subj pass 3rd sg<br>καταφαίνω : declare : fut ind mid 2nd sg

καταφανίσαντες|καταφανίσαντες
καταφανίζω :   : aor part act masc nom/voc pl

καταφανοῦς
καταφανής : clearly seen : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

καταφανθέν|καταφανθέν|καταφανθὲν
καταφαίνω : declare : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταφανθέντι|καταφανθέντι
καταφαίνω : declare : aor part pass masc/neut dat sg

καταφαντάζει|καταφαντάζει
καταφαντάζομαι : to be like : pres ind mp 2nd sg

καταφαντάζεται|καταφαντάζεται
καταφαντάζομαι : to be like : pres ind mp 3rd sg

καταφανταζόμενον|καταφανταζόμενον
καταφαντάζομαι : to be like : pres part mp masc acc sg<br>καταφαντάζομαι : to be like : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταφαντόν|καταφαντόν|καταφαντὸν
καταφαντός : to be affirmed : masc acc sg<br>καταφαντός : to be affirmed : neut nom/voc/acc sg

καταφανῶν
καταφαίνω : declare : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καταφανής : clearly seen : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

καταφανῶς
καταφανής : clearly seen : adverbial (attic epic doric)

καταφαθέντι|καταφαθέντι
κατάφημι : assent : aor part pass masc/neut dat sg

καταφαθήσεται|καταφαθήσεται
κατάφημι : assent : fut ind pass 3rd sg

καταφαρμάξαι|καταφαρμάξαι
καταφαρμάσσω : bewitch with drugs : aor inf act<br>καταφαρμάσσω : bewitch with drugs : aor opt act 3rd sg<br>καταφαρμάσσω : bewitch with drugs : aor inf act<br>καταφαρμάσσω : bewitch with drugs : aor opt act 3rd sg

καταφαρμάξασα|καταφαρμάξασα
καταφαρμάσσω : bewitch with drugs : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταφαρμάσσω : bewitch with drugs : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφαρμάσσοντα|καταφαρμάσσοντα
καταφαρμάσσω : bewitch with drugs : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφαρμάσσω : bewitch with drugs : pres part act masc acc sg<br>καταφαρμάσσω : bewitch with drugs : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφαρμάσσω : bewitch with drugs : pres part act masc acc sg

καταφαρμάσσων|καταφαρμάσσων
καταφαρμάσσω : bewitch with drugs : pres part act masc nom sg<br>καταφαρμάσσω : bewitch with drugs : pres part act masc nom sg

καταφαρμάττοντες|καταφαρμάττοντες
καταφαρμάσσω : bewitch with drugs : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>καταφαρμάσσω : bewitch with drugs : pres part act masc nom/voc pl (attic)

καταφαρμάττουσα|καταφαρμάττουσα
καταφαρμάσσω : bewitch with drugs : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταφαρμάσσω : bewitch with drugs : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταφαρμακεύειν|καταφαρμακεύειν
καταφαρμακεύω : dose with drugs : pres inf act (attic epic)<br>καταφαρμακεύω : dose with drugs : pres inf act (attic epic)

καταφαρμακεύεσθαι|καταφαρμακεύεσθαι
καταφαρμακεύω : dose with drugs : pres inf mp<br>καταφαρμακεύω : dose with drugs : pres inf mp

καταφαρμακεύεται|καταφαρμακεύεται
καταφαρμακεύω : dose with drugs : pres ind mp 3rd sg<br>καταφαρμακεύω : dose with drugs : pres ind mp 3rd sg

καταφαρμακεύουσαι|καταφαρμακεύουσαι
καταφαρμακεύω : dose with drugs : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>καταφαρμακεύω : dose with drugs : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταφαρμακεύουσαν|καταφαρμακεύουσαν
καταφαρμακεύω : dose with drugs : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταφαρμακεύω : dose with drugs : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταφαρμακεύουσι|καταφαρμακεύουσι
καταφαρμακεύω : dose with drugs : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφαρμακεύω : dose with drugs : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταφαρμακεύω : dose with drugs : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφαρμακεύω : dose with drugs : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταφαρμακεῦον
καταφαρμακεύω : dose with drugs : pres part act masc voc sg<br>καταφαρμακεύω : dose with drugs : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταφαρμακεύω : dose with drugs : pres part act masc voc sg<br>καταφαρμακεύω : dose with drugs : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταφαρμακευόντων|καταφαρμακευόντων
καταφαρμακεύω : dose with drugs : pres part act masc/neut gen pl<br>καταφαρμακεύω : dose with drugs : pres imperat act 3rd pl<br>καταφαρμακεύω : dose with drugs : pres part act masc/neut gen pl<br>καταφαρμακεύω : dose with drugs : pres imperat act 3rd pl

καταφαρμακευθέντες|καταφαρμακευθέντες
καταφαρμακεύω : dose with drugs : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταφαρμακεύω : dose with drugs : aor part pass masc nom/voc pl

καταφαρμακευθέντος|καταφαρμακευθέντος
καταφαρμακεύω : dose with drugs : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταφαρμακεύω : dose with drugs : aor part pass masc/neut gen sg

καταφασκέσθω|καταφασκέσθω
κατά-φάσκω : say : pres imperat mp 3rd sg

καταφασκόμενα|καταφασκόμενα
κατά-φάσκω : say : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταφασκόμενον|καταφασκόμενον
κατά-φάσκω : say : pres part mp masc acc sg<br>κατά-φάσκω : say : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταφασκόμενος|καταφασκόμενος
κατά-φάσκω : say : pres part mp masc nom sg

καταφασκόντων|καταφασκόντων
κατά-φάσκω : say : pres part act masc/neut gen pl<br>κατά-φάσκω : say : pres imperat act 3rd pl

καταφασκομένου|καταφασκομένου
κατά-φάσκω : say : pres part mp masc/neut gen sg

καταφασκομένων|καταφασκομένων
κατά-φάσκω : say : pres part mp fem gen pl<br>κατά-φάσκω : say : pres part mp masc/neut gen pl

καταφασκομένῳ|καταφασκομένῳ
κατά-φάσκω : say : pres part mp masc/neut dat sg

καταφασκούσης|καταφασκούσης
κατά-φάσκω : say : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταφασκούσῃ|καταφασκούσῃ
κατά-φάσκω : say : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

καταφατίζων|καταφατίζων
καταφατίζω : declare : pres part act masc nom sg<br>καταφατίζω : declare : pres part act masc nom sg

καταφατικά|καταφατικά|καταφατικὰ
καταφατικός : affirmative : neut nom/voc/acc pl<br>καταφατικός : affirmative : fem nom/voc/acc dual<br>καταφατικός : affirmative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταφατικάς|καταφατικάς|καταφατικὰς
καταφατικός : affirmative : fem acc pl

καταφατικαί|καταφατικαί|καταφατικαὶ
καταφατικός : affirmative : fem nom/voc pl

καταφατικαῖς
καταφατικός : affirmative : fem dat pl

καταφατική|καταφατική|καταφατικὴ
καταφατικός : affirmative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφατικήν|καταφατικήν|καταφατικὴν
καταφατικός : affirmative : fem acc sg (attic epic ionic)

καταφατικῆς
καταφατικός : affirmative : fem gen sg (attic epic ionic)

καταφατικῇ
καταφατικός : affirmative : fem dat sg (attic epic ionic)

καταφατικόν|καταφατικόν|καταφατικὸν
καταφατικός : affirmative : masc acc sg<br>καταφατικός : affirmative : neut nom/voc/acc sg

καταφατικός|καταφατικός|καταφατικὸς
καταφατικός : affirmative : masc nom sg

καταφατικοί|καταφατικοί|καταφατικοὶ
καταφατικός : affirmative : masc nom/voc pl

καταφατικοῖς
καταφατικός : affirmative : masc/neut dat pl

καταφατικούς|καταφατικούς|καταφατικοὺς
καταφατικός : affirmative : masc acc pl

καταφατικοῦ
καταφατικός : affirmative : masc/neut gen sg

καταφατικῶν
καταφατικός : affirmative : fem gen pl<br>καταφατικός : affirmative : masc/neut gen pl

καταφατικῶς
καταφατικός : affirmative : adverbial

καταφατικῷ
καταφατικός : affirmative : masc/neut dat sg

καταφατικωτέρα|καταφατικωτέρα
καταφατικός : affirmative : fem nom/voc/acc comp dual<br>καταφατικός : affirmative : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

καταφαυλίζων|καταφαυλίζων
καταφαυλίζω : depreciate : pres part act masc nom sg<br>καταφαυλίζω : depreciate : pres part act masc nom sg

καταφέγγει|καταφέγγει
κατά-φέγγω : make bright : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-φέγγω : make bright : pres ind act 3rd sg

καταφέντες|καταφέντες
καθάπτω : fasten : aor part pass masc nom/voc pl (ionic)<br>καταφίημι : let slip down : aor part act masc nom/voc pl

καταφέρει|καταφέρει
καταφέρω : bring down : pres ind mp 2nd sg<br>καταφέρω : bring down : pres ind act 3rd sg

καταφέρεια|καταφέρεια
καταφέρεια : proneness : fem nom/voc sg

καταφέρειαν|καταφέρειαν
καταφέρεια : proneness : fem acc sg

καταφέρειν|καταφέρειν
καταφέρω : bring down : pres inf act (attic epic)

καταφέρεις|καταφέρεις
καταφέρω : bring down : pres ind act 2nd sg

καταφέρεσθαι|καταφέρεσθαι
καταφέρω : bring down : pres inf mp

καταφέρεσθε|καταφέρεσθε
καταφέρω : bring down : pres imperat mp 2nd pl<br>καταφέρω : bring down : pres ind mp 2nd pl<br>καταφέρω : bring down : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταφέρεται|καταφέρεται
καταφέρω : bring down : pres ind mp 3rd sg

καταφέρησθε|καταφέρησθε
καταφέρω : bring down : pres subj mp 2nd pl<br>καταφέρω : bring down : pres subj act 2nd pl (epic)

καταφέρηται|καταφέρηται
καταφέρω : bring down : pres subj mp 3rd sg

καταφέρῃ|καταφέρῃ
καταφέρω : bring down : pres subj mp 2nd sg<br>καταφέρω : bring down : pres ind mp 2nd sg<br>καταφέρω : bring down : pres subj act 3rd sg

καταφέρῃς|καταφέρῃς
καταφέρω : bring down : pres subj act 2nd sg

καταφέροι|καταφέροι
καταφέρω : bring down : pres opt act 3rd sg

καταφέροιεν|καταφέροιεν
καταφέρω : bring down : pres opt act 3rd pl

καταφέροιντο|καταφέροιντο
καταφέρω : bring down : pres opt mp 3rd pl

καταφέροιτο|καταφέροιτο
καταφέρω : bring down : pres opt mp 3rd sg

καταφέρομαι|καταφέρομαι
καταφέρω : bring down : pres ind mp 1st sg

καταφέρομεν|καταφέρομεν
καταφέρω : bring down : pres ind act 1st pl<br>καταφέρω : bring down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταφέρον|καταφέρον
καταφέρω : bring down : pres part act masc voc sg<br>καταφέρω : bring down : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταφέροντα|καταφέροντα
καταφέρω : bring down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφέρω : bring down : pres part act masc acc sg

καταφέρονται|καταφέρονται
καταφέρω : bring down : pres ind mp 3rd pl

καταφέροντας|καταφέροντας
καταφέρω : bring down : pres part act masc acc pl

καταφέροντες|καταφέροντες
καταφέρω : bring down : pres part act masc nom/voc pl

καταφέροντι|καταφέροντι
καταφέρω : bring down : pres part act masc/neut dat sg<br>καταφέρω : bring down : pres ind act 3rd pl (doric)

καταφέροντος|καταφέροντος
καταφέρω : bring down : pres part act masc/neut gen sg

καταφέρουσα|καταφέρουσα
καταφέρω : bring down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταφέρουσαι|καταφέρουσαι
καταφέρω : bring down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταφέρουσαν|καταφέρουσαν
καταφέρω : bring down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταφέρουσι|καταφέρουσι
καταφέρω : bring down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφέρω : bring down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταφέρουσιν|καταφέρουσιν
καταφέρω : bring down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφέρω : bring down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταφέρω|καταφέρω
καταφέρω : bring down : pres subj act 1st sg<br>καταφέρω : bring down : pres ind act 1st sg

καταφέρων|καταφέρων
καταφέρω : bring down : pres part act masc nom sg

καταφέρωνται|καταφέρωνται
καταφέρω : bring down : pres subj mp 3rd pl

καταφέρωσιν|καταφέρωσιν
καταφέρω : bring down : pres subj act 3rd pl

καταφεγγόμενον|καταφεγγόμενον
κατά-φέγγω : make bright : pres part mp masc acc sg<br>κατά-φέγγω : make bright : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταφερβόμενοι|καταφερβόμενοι
κατά-φέρβω : feed : pres part mp masc nom/voc pl

καταφερές|καταφερές|καταφερὲς
καταφερής : going down : masc/fem voc sg<br>καταφερής : going down : neut nom/voc/acc sg

καταφερέσι|καταφερέσι
καταφερής : going down : masc/fem/neut dat pl

καταφερέσθω|καταφερέσθω
καταφέρω : bring down : pres imperat mp 3rd sg

καταφερέσθωσαν|καταφερέσθωσαν
καταφέρω : bring down : pres imperat mp 3rd pl

καταφερέστατον|καταφερέστατον
καταφερής : going down : masc acc superl sg<br>καταφερής : going down : neut nom/voc/acc superl sg

καταφερέστεραι|καταφερέστεραι
καταφερής : going down : fem nom/voc comp pl

καταφερείας|καταφερείας
καταφέρεια : proneness : fem acc pl<br>καταφέρεια : proneness : fem gen sg (attic doric aeolic)

καταφερεῖ
καταφερής : going down : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταφερής : going down : masc/fem/neut dat sg

καταφερεῖς
καταφερής : going down : masc/fem acc pl<br>καταφερής : going down : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

καταφερεστάτοις|καταφερεστάτοις
καταφερής : going down : masc/neut dat superl pl

καταφερεστέραις|καταφερεστέραις
καταφερής : going down : fem dat comp pl<br>καταφερής : going down : fem dat comp pl (attic)

καταφερής|καταφερής|καταφερὴς
καταφερής : going down : masc/fem nom sg

καταφερῆ
καταφερής : going down : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταφερής : going down : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καταφερής : going down : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καταφερόμενα|καταφερόμενα
καταφέρω : bring down : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταφερόμεναι|καταφερόμεναι
καταφέρω : bring down : pres part mp fem nom/voc pl

καταφερόμενοι|καταφερόμενοι
καταφέρω : bring down : pres part mp masc nom/voc pl

καταφερόμενον|καταφερόμενον
καταφέρω : bring down : pres part mp masc acc sg<br>καταφέρω : bring down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταφερόμενος|καταφερόμενος
καταφέρω : bring down : pres part mp masc nom sg

καταφερόμεθα|καταφερόμεθα
καταφέρω : bring down : pres ind mp 1st pl<br>καταφέρω : bring down : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταφερόντων|καταφερόντων
καταφέρω : bring down : pres part act masc/neut gen pl<br>καταφέρω : bring down : pres imperat act 3rd pl

καταφερομέναις|καταφερομέναις
καταφέρω : bring down : pres part mp fem dat pl

καταφερομένας|καταφερομένας
καταφέρω : bring down : pres part mp fem acc pl<br>καταφέρω : bring down : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταφερομένη|καταφερομένη
καταφέρω : bring down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφερομένην|καταφερομένην
καταφέρω : bring down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταφερομένης|καταφερομένης
καταφέρω : bring down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταφερομένῃ|καταφερομένῃ
καταφέρω : bring down : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταφερομένοις|καταφερομένοις
καταφέρω : bring down : pres part mp masc/neut dat pl

καταφερομένου|καταφερομένου
καταφέρω : bring down : pres part mp masc/neut gen sg

καταφερομένους|καταφερομένους
καταφέρω : bring down : pres part mp masc acc pl

καταφερομένω|καταφερομένω
καταφέρω : bring down : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>καταφέρω : bring down : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

καταφερομένων|καταφερομένων
καταφέρω : bring down : pres part mp fem gen pl<br>καταφέρω : bring down : pres part mp masc/neut gen pl

καταφερομένῳ|καταφερομένῳ
καταφέρω : bring down : pres part mp masc/neut dat sg

καταφερούσης|καταφερούσης
καταφέρω : bring down : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταφεροῦς
καταφερής : going down : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

καταφερώμεθα|καταφερώμεθα
καταφέρω : bring down : pres subj mp 1st pl

καταφερῶν
καταφερής : going down : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

καταφερῶς
καταφερής : going down : adverbial (attic epic doric)

καταφεύξασθαι|καταφεύξασθαι
κατά-φεύζω : cry : aor inf mid

καταφεύξεσθαι|καταφεύξεσθαι
καταφεύγω : flee for refuge : fut inf mid

καταφεύξεσθε|καταφεύξεσθε
καταφεύγω : flee for refuge : fut ind mid 2nd pl

καταφεύξεται|καταφεύξεται
καταφεύγω : flee for refuge : fut ind mid 3rd sg

καταφεύξῃ|καταφεύξῃ
κατάφευξις : flight for refuge : fem dat sg (epic)<br>καταφεύγω : flee for refuge : fut ind mid 2nd sg

καταφεύξομαι|καταφεύξομαι
καταφεύγω : flee for refuge : fut ind mid 1st sg

καταφεύξονται|καταφεύξονται
καταφεύγω : flee for refuge : fut ind mid 3rd pl

καταφεύγει|καταφεύγει
καταφεύγω : flee for refuge : pres ind mp 2nd sg<br>καταφεύγω : flee for refuge : pres ind act 3rd sg

καταφεύγειν|καταφεύγειν
καταφεύγω : flee for refuge : pres inf act (attic epic)

καταφεύγεις|καταφεύγεις
καταφεύγω : flee for refuge : pres ind act 2nd sg

καταφεύγετε|καταφεύγετε
καταφεύγω : flee for refuge : pres imperat act 2nd pl<br>καταφεύγω : flee for refuge : pres ind act 2nd pl<br>καταφεύγω : flee for refuge : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταφεύγῃ|καταφεύγῃ
καταφεύγω : flee for refuge : pres subj mp 2nd sg<br>καταφεύγω : flee for refuge : pres ind mp 2nd sg<br>καταφεύγω : flee for refuge : pres subj act 3rd sg

καταφεύγῃς|καταφεύγῃς
καταφεύγω : flee for refuge : pres subj act 2nd sg

καταφεύγοι|καταφεύγοι
καταφεύγω : flee for refuge : pres opt act 3rd sg

καταφεύγοιεν|καταφεύγοιεν
καταφεύγω : flee for refuge : pres opt act 3rd pl

καταφεύγοιμεν|καταφεύγοιμεν
καταφεύγω : flee for refuge : pres opt act 1st pl

καταφεύγοιμι|καταφεύγοιμι
καταφεύγω : flee for refuge : pres opt act 1st sg

καταφεύγομεν|καταφεύγομεν
καταφεύγω : flee for refuge : pres ind act 1st pl<br>καταφεύγω : flee for refuge : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταφεύγοντα|καταφεύγοντα
καταφεύγω : flee for refuge : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφεύγω : flee for refuge : pres part act masc acc sg

καταφεύγοντας|καταφεύγοντας
καταφεύγω : flee for refuge : pres part act masc acc pl

καταφεύγοντες|καταφεύγοντες
καταφεύγω : flee for refuge : pres part act masc nom/voc pl

καταφεύγοντι|καταφεύγοντι
καταφεύγω : flee for refuge : pres part act masc/neut dat sg<br>καταφεύγω : flee for refuge : pres ind act 3rd pl (doric)

καταφεύγοντος|καταφεύγοντος
καταφεύγω : flee for refuge : pres part act masc/neut gen sg

καταφεύγουσα|καταφεύγουσα
καταφεύγω : flee for refuge : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταφεύγουσαι|καταφεύγουσαι
καταφεύγω : flee for refuge : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταφεύγουσαν|καταφεύγουσαν
καταφεύγω : flee for refuge : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταφεύγουσι|καταφεύγουσι
καταφεύγω : flee for refuge : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφεύγω : flee for refuge : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταφεύγουσιν|καταφεύγουσιν
καταφεύγω : flee for refuge : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφεύγω : flee for refuge : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταφεύγω|καταφεύγω
καταφεύγω : flee for refuge : pres subj act 1st sg<br>καταφεύγω : flee for refuge : pres ind act 1st sg

καταφεύγωμεν|καταφεύγωμεν
καταφεύγω : flee for refuge : pres subj act 1st pl

καταφεύγων|καταφεύγων
καταφεύγω : flee for refuge : pres part act masc nom sg

καταφεύγωσι|καταφεύγωσι
καταφεύγω : flee for refuge : pres subj act 3rd pl

καταφεύγωσιν|καταφεύγωσιν
καταφεύγω : flee for refuge : pres subj act 3rd pl

καταφεῦγον
καταφεύγω : flee for refuge : pres part act masc voc sg<br>καταφεύγω : flee for refuge : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταφευξαίμην|καταφευξαίμην
κατά-φεύζω : cry : aor opt mid 1st sg

καταφευξόμεθα|καταφευξόμεθα
καταφεύγω : flee for refuge : fut ind mid 1st pl

καταφευξούμεθα|καταφευξούμεθα
καταφεύγω : flee for refuge : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>καταφεύγω : flee for refuge : fut ind mid 1st pl (doric)

καταφευγέτω|καταφευγέτω
καταφεύγω : flee for refuge : pres imperat act 3rd sg

καταφευγέτωσαν|καταφευγέτωσαν
καταφεύγω : flee for refuge : pres imperat act 3rd pl

καταφευγόντων|καταφευγόντων
καταφεύγω : flee for refuge : pres part act masc/neut gen pl<br>καταφεύγω : flee for refuge : pres imperat act 3rd pl

καταφευγούσαις|καταφευγούσαις
καταφεύγω : flee for refuge : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

καταφευγούσας|καταφευγούσας
καταφεύγω : flee for refuge : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταφεύγω : flee for refuge : pres part act fem gen sg (doric)

καταφευκτέον|καταφευκτέον
καταφευκτέον : one must fall back upon : masc acc sg<br>καταφευκτέον : one must fall back upon : neut nom/voc/acc sg<br>καταφευκτέος :   : masc/fem acc sg<br>καταφευκτέος :   : neut nom/voc/acc sg

καταφήσαιμεν|καταφήσαιμεν
κατάφημι : assent : aor opt act 1st pl

καταφήσαντες|καταφήσαντες
κατάφημι : assent : aor part act masc nom/voc pl

καταφήσαντι|καταφήσαντι
κατάφημι : assent : aor part act masc/neut dat sg

καταφήσαντος|καταφήσαντος
κατάφημι : assent : aor part act masc/neut gen sg

καταφήσας|καταφήσας
κατάφημι : assent : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφήσει|καταφήσει
καθάπτω : fasten : fut ind pass 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατάφημι : assent : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατάφημι : assent : fut ind mid 2nd sg<br>κατάφημι : assent : fut ind act 3rd sg<br>καταφίημι : let slip down : fut ind mid 2nd sg<br>καταφίημι : let slip down : fut ind act 3rd sg

καταφήσῃ|καταφήσῃ
καθάπτω : fasten : fut ind pass 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατάφημι : assent : aor subj mid 2nd sg<br>κατάφημι : assent : aor subj act 3rd sg<br>κατάφημι : assent : fut ind mid 2nd sg<br>καταφίημι : let slip down : fut ind mid 2nd sg

καταφήσοιτε|καταφήσοιτε
κατάφημι : assent : fut opt act 2nd pl<br>καταφίημι : let slip down : fut opt act 2nd pl

καταφήσομεν|καταφήσομεν
κατάφημι : assent : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατάφημι : assent : fut ind act 1st pl<br>καταφίημι : let slip down : fut ind act 1st pl

καταφῆσαι
κατάφημι : assent : aor inf act

καταφημίσαντα|καταφημίσαντα
καταφημίζω : spread abroad : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφημίζω : spread abroad : aor part act masc acc sg<br>καταφημίζω : spread abroad : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφημίζω : spread abroad : aor part act masc acc sg

καταφημίσαντες|καταφημίσαντες
καταφημίζω : spread abroad : aor part act masc nom/voc pl<br>καταφημίζω : spread abroad : aor part act masc nom/voc pl

καταφημίζονται|καταφημίζονται
καταφημίζω : spread abroad : pres ind mp 3rd pl<br>καταφημίζω : spread abroad : pres ind mp 3rd pl

καταφίλει|καταφίλει
καταφιλέω : kiss : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταφιλέω : kiss : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταφιλέω : kiss : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταφιλέω : kiss : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>καταφιλέω : kiss : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καταφίλησον|καταφίλησον
καταφιλέω : kiss : aor imperat act 2nd sg<br>καταφιλέω : kiss : aor imperat act 2nd sg

καταφίμωσον|καταφίμωσον
καταφιμόω : conticisco : aor imperat act 2nd sg

καταφιλείτω|καταφιλείτω
καταφιλέω : kiss : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>καταφιλέω : kiss : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

καταφιλεῖ
καταφιλέω : kiss : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταφιλέω : kiss : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταφιλέω : kiss : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταφιλέω : kiss : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταφιλεῖν
καταφιλέω : kiss : pres inf act (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres inf act (attic epic doric)

καταφιλεῖς
καταφιλέω : kiss : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταφιλέω : kiss : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καταφιλεῖσθαι
καταφιλέω : kiss : pres inf mp (attic epic)<br>καταφιλέω : kiss : pres inf mp (attic epic)

καταφιλεῖται
καταφιλέω : kiss : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καταφιλέω : kiss : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καταφιλήσαντα|καταφιλήσαντα
καταφιλέω : kiss : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφιλέω : kiss : aor part act masc acc sg<br>καταφιλέω : kiss : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφιλέω : kiss : aor part act masc acc sg

καταφιλήσαντας|καταφιλήσαντας
καταφιλέω : kiss : aor part act masc acc pl<br>καταφιλέω : kiss : aor part act masc acc pl

καταφιλήσαντες|καταφιλήσαντες
καταφιλέω : kiss : aor part act masc nom/voc pl<br>καταφιλέω : kiss : aor part act masc nom/voc pl

καταφιλήσας|καταφιλήσας
καταφιλέω : kiss : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταφιλέω : kiss : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφιλήσασα|καταφιλήσασα
καταφιλέω : kiss : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταφιλέω : kiss : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφιλήσει|καταφιλήσει
καταφιλέω : kiss : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταφιλέω : kiss : fut ind mid 2nd sg<br>καταφιλέω : kiss : fut ind act 3rd sg<br>καταφιλέω : kiss : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταφιλέω : kiss : fut ind mid 2nd sg<br>καταφιλέω : kiss : fut ind act 3rd sg

καταφιλήσῃ|καταφιλήσῃ
καταφιλέω : kiss : aor subj mid 2nd sg<br>καταφιλέω : kiss : aor subj act 3rd sg<br>καταφιλέω : kiss : fut ind mid 2nd sg<br>καταφιλέω : kiss : aor subj mid 2nd sg<br>καταφιλέω : kiss : aor subj act 3rd sg<br>καταφιλέω : kiss : fut ind mid 2nd sg

καταφιλήσῃς|καταφιλήσῃς
καταφιλέω : kiss : aor subj act 2nd sg<br>καταφιλέω : kiss : aor subj act 2nd sg

καταφιλήσοντος|καταφιλήσοντος
καταφιλέω : kiss : fut part act masc/neut gen sg<br>καταφιλέω : kiss : fut part act masc/neut gen sg

καταφιλήσω|καταφιλήσω
καταφιλέω : kiss : aor subj act 1st sg<br>καταφιλέω : kiss : fut ind act 1st sg<br>καταφιλέω : kiss : aor subj act 1st sg<br>καταφιλέω : kiss : fut ind act 1st sg<br>καταφιλέω : kiss : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταφιλέω : kiss : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταφιλήσωμεν|καταφιλήσωμεν
καταφιλέω : kiss : aor subj act 1st pl<br>καταφιλέω : kiss : aor subj act 1st pl

καταφιλήσων|καταφιλήσων
καταφιλέω : kiss : fut part act masc nom sg<br>καταφιλέω : kiss : fut part act masc nom sg

καταφιλήσωσι|καταφιλήσωσι
καταφιλέω : kiss : aor subj act 3rd pl<br>καταφιλέω : kiss : aor subj act 3rd pl

καταφιλῆσαι
καταφιλέω : kiss : aor inf act<br>καταφιλέω : kiss : aor inf act

καταφιλῇς
καταφιλέω : kiss : pres subj act 2nd sg<br>καταφιλέω : kiss : pres subj act 2nd sg

καταφιλημάτων|καταφιλημάτων
καταφίλημα : kiss : neut gen pl

καταφιλοίη|καταφιλοίη
καταφιλέω : kiss : pres opt act 3rd sg<br>καταφιλέω : kiss : pres opt act 3rd sg

καταφιλοῖεν
καταφιλέω : kiss : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

καταφιλονεικῶ
καταφιλονεικέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταφιλονεικέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καταφιλοσοφήσαντες|καταφιλοσοφήσαντες
καταφιλοσοφέω : overcome in philosophizing : aor part act masc nom/voc pl

καταφιλοσοφήσουσι|καταφιλοσοφήσουσι
καταφιλοσοφέω : overcome in philosophizing : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταφιλοσοφέω : overcome in philosophizing : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφιλοσοφέω : overcome in philosophizing : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταφιλοσοφῆσαι
καταφιλοσοφέω : overcome in philosophizing : aor inf act

καταφιλοσοφοῦντες
καταφιλοσοφέω : overcome in philosophizing : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταφιλοσοφῶ
καταφιλοσοφέω : overcome in philosophizing : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταφιλοσοφέω : overcome in philosophizing : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καταφιλοσοφῶν
καταφιλοσοφέω : overcome in philosophizing : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταφιλούμενον|καταφιλούμενον
καταφιλέω : kiss : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταφιλούμενος|καταφιλούμενος
καταφιλέω : kiss : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καταφιλούντων|καταφιλούντων
καταφιλέω : kiss : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καταφιλούσας|καταφιλούσας
καταφιλέω : kiss : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres part act fem gen sg (doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres part act fem gen sg (doric)

καταφιλούσης|καταφιλούσης
καταφιλέω : kiss : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>καταφιλέω : kiss : pres part act fem gen sg (attic epic)

καταφιλοῦμεν
καταφιλέω : kiss : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

καταφιλοῦν
καταφιλέω : kiss : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταφιλοῦντα
καταφιλέω : kiss : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καταφιλοῦντας
καταφιλέω : kiss : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καταφιλοῦντες
καταφιλέω : kiss : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταφιλοῦντι
καταφιλέω : kiss : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres ind act 3rd pl (doric)

καταφιλοῦντος
καταφιλέω : kiss : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταφιλοῦσα
καταφιλέω : kiss : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καταφιλοῦσαι
καταφιλέω : kiss : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

καταφιλοῦσαν
καταφιλέω : kiss : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

καταφιλοῦσι
καταφιλέω : kiss : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταφιλοῦσιν
καταφιλέω : kiss : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταφιλῶ
καταφιλέω : kiss : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καταφιλῶμεν
καταφιλέω : kiss : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

καταφιλῶν
καταφιλέω : kiss : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταφλάσαι|καταφλάσαι
καταφλάω : press : pres part act fem dat sg (doric)<br>καταφλάω : press : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

καταφλᾶσθαι
καταφλάω : press : pres inf mp

καταφλέξαι|καταφλέξαι
καταφλέγω : burn up : aor inf act<br>καταφλέγω : burn up : aor opt act 3rd sg

καταφλέξαιεν|καταφλέξαιεν
καταφλέγω : burn up : aor opt act 3rd pl

καταφλέξαις|καταφλέξαις
καταφλέγω : burn up : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>καταφλέγω : burn up : aor opt act 2nd sg

καταφλέξαν|καταφλέξαν
καταφλέγω : burn up : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταφλέξαντα|καταφλέξαντα
καταφλέγω : burn up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφλέγω : burn up : aor part act masc acc sg

καταφλέξαντες|καταφλέξαντες
καταφλέγω : burn up : aor part act masc nom/voc pl

καταφλέξαντος|καταφλέξαντος
καταφλέγω : burn up : aor part act masc/neut gen sg

καταφλέξας|καταφλέξας
καταφλέγω : burn up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφλέξασα|καταφλέξασα
καταφλέγω : burn up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφλέξει|καταφλέξει
κατάφλεξις : burning : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάφλεξις : burning : fem dat sg (epic)<br>κατάφλεξις : burning : fem dat sg (attic ionic)<br>καταφλέγω : burn up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταφλέγω : burn up : fut ind mid 2nd sg<br>καταφλέγω : burn up : fut ind act 3rd sg

καταφλέξειε|καταφλέξειε
καταφλέγω : burn up : aor opt act 3rd sg

καταφλέξειεν|καταφλέξειεν
καταφλέγω : burn up : aor opt act 3rd sg

καταφλέξειν|καταφλέξειν
καταφλέγω : burn up : fut inf act (attic epic)

καταφλέξεις|καταφλέξεις
κατάφλεξις : burning : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάφλεξις : burning : fem nom/acc pl (attic)<br>καταφλέγω : burn up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταφλέγω : burn up : fut ind act 2nd sg

καταφλέξεσθαι|καταφλέξεσθαι
καταφλέγω : burn up : fut inf mid

καταφλέξεως|καταφλέξεως
κατάφλεξις : burning : fem gen sg (attic)

καταφλέξῃ|καταφλέξῃ
κατάφλεξις : burning : fem dat sg (epic)<br>καταφλέγω : burn up : aor subj mid 2nd sg<br>καταφλέγω : burn up : aor subj act 3rd sg<br>καταφλέγω : burn up : fut ind mid 2nd sg

καταφλέξῃς|καταφλέξῃς
καταφλέγω : burn up : aor subj act 2nd sg

καταφλέξοι|καταφλέξοι
καταφλέγω : burn up : fut opt act 3rd sg

καταφλέξομεν|καταφλέξομεν
καταφλέγω : burn up : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταφλέγω : burn up : fut ind act 1st pl

καταφλέξοντες|καταφλέξοντες
καταφλέγω : burn up : fut part act masc nom/voc pl

καταφλέξω|καταφλέξω
καταφλέγω : burn up : aor subj act 1st sg<br>καταφλέγω : burn up : fut ind act 1st sg<br>καταφλέγω : burn up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταφλέξωμεν|καταφλέξωμεν
καταφλέγω : burn up : aor subj act 1st pl

καταφλέξων|καταφλέξων
καταφλέγω : burn up : fut part act masc nom sg

καταφλέξωσι|καταφλέξωσι
καταφλέγω : burn up : aor subj act 3rd pl

καταφλέξωσιν|καταφλέξωσιν
καταφλέγω : burn up : aor subj act 3rd pl

καταφλέγει|καταφλέγει
καταφλέγω : burn up : pres ind mp 2nd sg<br>καταφλέγω : burn up : pres ind act 3rd sg

καταφλέγειν|καταφλέγειν
καταφλέγω : burn up : pres inf act (attic epic)

καταφλέγεις|καταφλέγεις
καταφλέγω : burn up : pres ind act 2nd sg

καταφλέγεσθαι|καταφλέγεσθαι
καταφλέγω : burn up : pres inf mp

καταφλέγεσθε|καταφλέγεσθε
καταφλέγω : burn up : pres imperat mp 2nd pl<br>καταφλέγω : burn up : pres ind mp 2nd pl<br>καταφλέγω : burn up : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταφλέγεται|καταφλέγεται
καταφλέγω : burn up : pres ind mp 3rd sg

καταφλέγῃ|καταφλέγῃ
καταφλέγω : burn up : pres subj mp 2nd sg<br>καταφλέγω : burn up : pres ind mp 2nd sg<br>καταφλέγω : burn up : pres subj act 3rd sg

καταφλέγῃς|καταφλέγῃς
καταφλέγω : burn up : pres subj act 2nd sg

καταφλέγοιτο|καταφλέγοιτο
καταφλέγω : burn up : pres opt mp 3rd sg

καταφλέγομαι|καταφλέγομαι
καταφλέγω : burn up : pres ind mp 1st sg

καταφλέγομεν|καταφλέγομεν
καταφλέγω : burn up : pres ind act 1st pl<br>καταφλέγω : burn up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταφλέγον|καταφλέγον
καταφλέγω : burn up : pres part act masc voc sg<br>καταφλέγω : burn up : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταφλέγοντα|καταφλέγοντα
καταφλέγω : burn up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφλέγω : burn up : pres part act masc acc sg

καταφλέγονται|καταφλέγονται
καταφλέγω : burn up : pres ind mp 3rd pl

καταφλέγοντας|καταφλέγοντας
καταφλέγω : burn up : pres part act masc acc pl

καταφλέγοντες|καταφλέγοντες
καταφλέγω : burn up : pres part act masc nom/voc pl

καταφλέγοντι|καταφλέγοντι
καταφλέγω : burn up : pres part act masc/neut dat sg<br>καταφλέγω : burn up : pres ind act 3rd pl (doric)

καταφλέγοντος|καταφλέγοντος
καταφλέγω : burn up : pres part act masc/neut gen sg

καταφλέγου|καταφλέγου
καταφλέγω : burn up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταφλέγω : burn up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

καταφλέγουσα|καταφλέγουσα
καταφλέγω : burn up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταφλέγουσαι|καταφλέγουσαι
καταφλέγω : burn up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταφλέγουσαν|καταφλέγουσαν
καταφλέγω : burn up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταφλέγουσι|καταφλέγουσι
καταφλέγω : burn up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφλέγω : burn up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταφλέγουσιν|καταφλέγουσιν
καταφλέγω : burn up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφλέγω : burn up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταφλέγων|καταφλέγων
καταφλέγω : burn up : pres part act masc nom sg

καταφλεγέν|καταφλεγέν|καταφλεγὲν
καταφλέγω : burn up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταφλεγέντα|καταφλεγέντα
καταφλέγω : burn up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταφλέγω : burn up : aor part pass masc acc sg

καταφλεγέντες|καταφλεγέντες
καταφλέγω : burn up : aor part pass masc nom/voc pl

καταφλεγέντι|καταφλεγέντι
καταφλέγω : burn up : aor part pass masc/neut dat sg

καταφλεγέντων|καταφλεγέντων
καταφλέγω : burn up : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταφλέγω : burn up : aor imperat pass 3rd pl

καταφλεγείη|καταφλεγείη
καταφλέγω : burn up : aor opt pass 3rd sg

καταφλεγείς|καταφλεγείς|καταφλεγεὶς
καταφλέγω : burn up : aor part pass masc nom/voc sg

καταφλεγείσης|καταφλεγείσης
καταφλέγω : burn up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταφλεγεῖσι
καταφλέγω : burn up : aor part pass masc/neut dat pl

καταφλεγήσεσθαι|καταφλεγήσεσθαι
καταφλέγω : burn up : fut inf pasj

καταφλεγήσεται|καταφλεγήσεται
καταφλέγω : burn up : fut ind pass 3rd sg

καταφλεγῆναι
καταφλέγω : burn up : aor inf pasj

καταφλεγμαίνοντος|καταφλεγμαίνοντος
κατά-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act masc/neut gen sg

καταφλεγμαῖνον
κατά-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act masc voc sg<br>κατά-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταφλεγόμενα|καταφλεγόμενα
καταφλέγω : burn up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταφλεγόμεναι|καταφλεγόμεναι
καταφλέγω : burn up : pres part mp fem nom/voc pl

καταφλεγόμενοι|καταφλεγόμενοι
καταφλέγω : burn up : pres part mp masc nom/voc pl

καταφλεγόμενον|καταφλεγόμενον
καταφλέγω : burn up : pres part mp masc acc sg<br>καταφλέγω : burn up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταφλεγόμενος|καταφλεγόμενος
καταφλέγω : burn up : pres part mp masc nom sg

καταφλεγόντων|καταφλεγόντων
καταφλέγω : burn up : pres part act masc/neut gen pl<br>καταφλέγω : burn up : pres imperat act 3rd pl

καταφλεγομένας|καταφλεγομένας
καταφλέγω : burn up : pres part mp fem acc pl<br>καταφλέγω : burn up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταφλεγομένης|καταφλεγομένης
καταφλέγω : burn up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταφλεγομένων|καταφλεγομένων
καταφλέγω : burn up : pres part mp fem gen pl<br>καταφλέγω : burn up : pres part mp masc/neut gen pl

καταφλεγομένῳ|καταφλεγομένῳ
καταφλέγω : burn up : pres part mp masc/neut dat sg

καταφλεγούσης|καταφλεγούσης
καταφλέγω : burn up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταφλογίσει|καταφλογίσει
καταφλογίζω : set on fire : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταφλογίζω : set on fire : fut ind mid 2nd sg<br>καταφλογίζω : set on fire : fut ind act 3rd sg

καταφλογίζῃ|καταφλογίζῃ
καταφλογίζω : set on fire : pres subj mp 2nd sg<br>καταφλογίζω : set on fire : pres ind mp 2nd sg<br>καταφλογίζω : set on fire : pres subj act 3rd sg

καταφλυαρείτωσαν|καταφλυαρείτωσαν
καταφλυαρέω : keep on chattering : pres imperat act 3rd pl

καταφλυαρεῖ
καταφλυαρέω : keep on chattering : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταφλυαρέω : keep on chattering : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταφλυαρεῖν
καταφλυαρέω : keep on chattering : pres inf act (attic epic doric)

καταφλυαρεῖς
καταφλυαρέω : keep on chattering : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καταφλυαρήσαντα|καταφλυαρήσαντα
καταφλυαρέω : keep on chattering : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφλυαρέω : keep on chattering : aor part act masc acc sg

καταφλυαρήσαντες|καταφλυαρήσαντες
καταφλυαρέω : keep on chattering : aor part act masc nom/voc pl

καταφλυαρήσαντος|καταφλυαρήσαντος
καταφλυαρέω : keep on chattering : aor part act masc/neut gen sg

καταφλυαρήσας|καταφλυαρήσας
καταφλυαρέω : keep on chattering : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφλυαρήσω|καταφλυαρήσω
καταφλυαρέω : keep on chattering : aor subj act 1st sg<br>καταφλυαρέω : keep on chattering : fut ind act 1st sg<br>καταφλυαρέω : keep on chattering : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταφλυαρήσωσιν|καταφλυαρήσωσιν
καταφλυαρέω : keep on chattering : aor subj act 3rd pl

καταφλυαρῆσαι
καταφλυαρέω : keep on chattering : aor inf act

καταφλυαρησάντων|καταφλυαρησάντων
καταφλυαρέω : keep on chattering : aor part act masc/neut gen pl<br>καταφλυαρέω : keep on chattering : aor imperat act 3rd pl

καταφλυαρούντων|καταφλυαρούντων
καταφλυαρέω : keep on chattering : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταφλυαρέω : keep on chattering : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καταφλυαρούσας|καταφλυαρούσας
καταφλυαρέω : keep on chattering : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>καταφλυαρέω : keep on chattering : pres part act fem gen sg (doric)

καταφλυαροῦντας
καταφλυαρέω : keep on chattering : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καταφλυαροῦντες
καταφλυαρέω : keep on chattering : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταφλυαροῦσι
καταφλυαρέω : keep on chattering : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταφλυαρέω : keep on chattering : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταφλυαροῦσιν
καταφλυαρέω : keep on chattering : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταφλυαρέω : keep on chattering : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταφλυαρῶ
καταφλυαρέω : keep on chattering : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταφλυαρέω : keep on chattering : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καταφλυαρῶν
καταφλυαρέω : keep on chattering : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταφόβου|καταφόβου
κατάφοβος : fearful : masc/fem/neut gen sg

καταφόβους|καταφόβους
κατάφοβος : fearful : masc/fem acc pl

καταφόβων|καταφόβων
κατάφοβος : fearful : masc/fem/neut gen pl

καταφόνας|καταφόνας
κατά-φονάω : to be athirst for blood : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

καταφόνευσον|καταφόνευσον
καταφονεύω : slaughter : aor imperat act 2nd sg<br>καταφονεύω : slaughter : aor imperat act 2nd sg

καταφόνους|καταφόνους
κατά-φονόω : stain with blood : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

καταφόρου|καταφόρου
κατάφορος : rushing down : masc/fem/neut gen sg

καταφόρους|καταφόρους
κατάφορος : rushing down : masc/fem acc pl

καταφόρτους|καταφόρτους
κατάφορτος : laden with : masc/fem acc pl

καταφοβεῖσθαι
καταφοβέω : strike with fear : pres inf mp (attic epic)<br>καταφοβέω : strike with fear : pres inf mp (attic epic)

καταφοβεῖσθον
καταφοβέω : strike with fear : pres imperat mp 2nd dual (attic epic)<br>καταφοβέω : strike with fear : pres opt mp 2nd dual (epic ionic)<br>καταφοβέω : strike with fear : pres ind mp 3rd dual (attic epic)<br>καταφοβέω : strike with fear : pres ind mp 2nd dual (attic epic)<br>καταφοβέω : strike with fear : pres imperat mp 2nd dual (attic epic)<br>καταφοβέω : strike with fear : pres opt mp 2nd dual (epic ionic)<br>καταφοβέω : strike with fear : pres ind mp 3rd dual (attic epic)<br>καταφοβέω : strike with fear : pres ind mp 2nd dual (attic epic)<br>καταφοβέω : strike with fear : imperf ind mp 2nd dual (attic epic)<br>καταφοβέω : strike with fear : imperf ind mp 2nd dual (attic epic)

καταφοβήσαντες|καταφοβήσαντες
καταφοβέω : strike with fear : aor part act masc nom/voc pl<br>καταφοβέω : strike with fear : aor part act masc nom/voc pl

καταφοβήσας|καταφοβήσας
καταφοβέω : strike with fear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταφοβέω : strike with fear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφοβήσει|καταφοβήσει
καταφοβέω : strike with fear : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταφοβέω : strike with fear : fut ind mid 2nd sg<br>καταφοβέω : strike with fear : fut ind act 3rd sg<br>καταφοβέω : strike with fear : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταφοβέω : strike with fear : fut ind mid 2nd sg<br>καταφοβέω : strike with fear : fut ind act 3rd sg

καταφοβήσῃ|καταφοβήσῃ
καταφοβέω : strike with fear : aor subj mid 2nd sg<br>καταφοβέω : strike with fear : aor subj act 3rd sg<br>καταφοβέω : strike with fear : fut ind mid 2nd sg<br>καταφοβέω : strike with fear : aor subj mid 2nd sg<br>καταφοβέω : strike with fear : aor subj act 3rd sg<br>καταφοβέω : strike with fear : fut ind mid 2nd sg

καταφοβῆσαι
καταφοβέω : strike with fear : aor inf act<br>καταφοβέω : strike with fear : aor inf act

καταφοβηθείς|καταφοβηθείς|καταφοβηθεὶς
καταφοβέω : strike with fear : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταφοβέω : strike with fear : aor part pass masc nom/voc sg

καταφοβοῦντες
καταφοβέω : strike with fear : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταφοβέω : strike with fear : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταφοβοῦσι
καταφοβέω : strike with fear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταφοβέω : strike with fear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταφοβέω : strike with fear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταφοβέω : strike with fear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταφοίτησιν|καταφοίτησιν
καταφοιτάω : come down constantly : pres ind act 3rd sg

καταφοινίξαι|καταφοινίξαι
καταφοινίσσω : dye red : aor inf act<br>καταφοινίσσω : dye red : aor opt act 3rd sg

καταφοινίξας|καταφοινίξας
καταφοινίσσω : dye red : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφοιτᾷ
καταφοιτάω : come down constantly : pres subj mp 2nd sg<br>καταφοιτάω : come down constantly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταφοιτάω : come down constantly : pres subj act 3rd sg<br>καταφοιτάω : come down constantly : pres ind act 3rd sg (epic)<br>καταφοιτάω : come down constantly : pres subj mp 2nd sg<br>καταφοιτάω : come down constantly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταφοιτάω : come down constantly : pres subj act 3rd sg<br>καταφοιτάω : come down constantly : pres ind act 3rd sg (epic)

καταφοιτήσαντα|καταφοιτήσαντα
καταφοιτάω : come down constantly : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>καταφοιτάω : come down constantly : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>καταφοιτάω : come down constantly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφοιτάω : come down constantly : aor part act masc acc sg

καταφοιτήσαντι|καταφοιτήσαντι
καταφοιτάω : come down constantly : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>καταφοιτάω : come down constantly : aor part act masc/neut dat sg

καταφοιτήσαντος|καταφοιτήσαντος
καταφοιτάω : come down constantly : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>καταφοιτάω : come down constantly : aor part act masc/neut gen sg

καταφοιτήσας|καταφοιτήσας
καταφοιτάω : come down constantly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταφοιτάω : come down constantly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφοιτήσει|καταφοιτήσει
καταφοιτάω : come down constantly : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>καταφοιτάω : come down constantly : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>καταφοιτάω : come down constantly : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>καταφοιτάω : come down constantly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταφοιτάω : come down constantly : fut ind mid 2nd sg<br>καταφοιτάω : come down constantly : fut ind act 3rd sg

καταφοιτήσειεν|καταφοιτήσειεν
καταφοιτάω : come down constantly : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>καταφοιτάω : come down constantly : aor opt act 3rd sg

καταφοιτήσειν|καταφοιτήσειν
καταφοιτάω : come down constantly : fut inf act (attic epic ionic)<br>καταφοιτάω : come down constantly : fut inf act (attic epic)

καταφοιτῆσαι
καταφοιτάω : come down constantly : aor inf act (attic ionic)<br>καταφοιτάω : come down constantly : aor inf act

καταφοιτῆσαν
καταφοιτάω : come down constantly : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>καταφοιτάω : come down constantly : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταφοιτώσας|καταφοιτώσας
καταφοιτάω : come down constantly : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταφοιτάω : come down constantly : pres part act fem gen sg (doric)<br>καταφοιτάω : come down constantly : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταφοιτάω : come down constantly : pres part act fem gen sg (doric)

καταφοιτώσης|καταφοιτώσης
καταφοιτάω : come down constantly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταφοιτάω : come down constantly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταφοιτῶντα
καταφοιτάω : come down constantly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφοιτάω : come down constantly : pres part act masc acc sg<br>καταφοιτάω : come down constantly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφοιτάω : come down constantly : pres part act masc acc sg

καταφοιτῶντες
καταφοιτάω : come down constantly : pres part act masc nom/voc pl<br>καταφοιτάω : come down constantly : pres part act masc nom/voc pl

καταφοιτῶντος
καταφοιτάω : come down constantly : pres part act masc/neut gen sg<br>καταφοιτάω : come down constantly : pres part act masc/neut gen sg

καταφονεύει|καταφονεύει
καταφονεύω : slaughter : pres ind mp 2nd sg<br>καταφονεύω : slaughter : pres ind act 3rd sg<br>καταφονεύω : slaughter : pres ind mp 2nd sg<br>καταφονεύω : slaughter : pres ind act 3rd sg

καταφονεύειν|καταφονεύειν
καταφονεύω : slaughter : pres inf act (attic epic)<br>καταφονεύω : slaughter : pres inf act (attic epic)

καταφονεύεσθαι|καταφονεύεσθαι
καταφονεύω : slaughter : pres inf mp<br>καταφονεύω : slaughter : pres inf mp

καταφονεύεται|καταφονεύεται
καταφονεύω : slaughter : pres ind mp 3rd sg<br>καταφονεύω : slaughter : pres ind mp 3rd sg

καταφονεύοντες|καταφονεύοντες
καταφονεύω : slaughter : pres part act masc nom/voc pl<br>καταφονεύω : slaughter : pres part act masc nom/voc pl

καταφονεύσαντα|καταφονεύσαντα
καταφονεύω : slaughter : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφονεύω : slaughter : aor part act masc acc sg<br>καταφονεύω : slaughter : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφονεύω : slaughter : aor part act masc acc sg

καταφονεύσαντες|καταφονεύσαντες
καταφονεύω : slaughter : aor part act masc nom/voc pl<br>καταφονεύω : slaughter : aor part act masc nom/voc pl

καταφονεύσας|καταφονεύσας
καταφονεύω : slaughter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταφονεύω : slaughter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφονεύσῃ|καταφονεύσῃ
καταφονεύω : slaughter : aor subj mid 2nd sg<br>καταφονεύω : slaughter : aor subj act 3rd sg<br>καταφονεύω : slaughter : fut ind mid 2nd sg<br>καταφονεύω : slaughter : aor subj mid 2nd sg<br>καταφονεύω : slaughter : aor subj act 3rd sg<br>καταφονεύω : slaughter : fut ind mid 2nd sg

καταφονεύω|καταφονεύω
καταφονεύω : slaughter : pres subj act 1st sg<br>καταφονεύω : slaughter : pres ind act 1st sg<br>καταφονεύω : slaughter : pres subj act 1st sg<br>καταφονεύω : slaughter : pres ind act 1st sg

καταφονεύων|καταφονεύων
καταφονεύω : slaughter : pres part act masc nom sg<br>καταφονεύω : slaughter : pres part act masc nom sg

καταφονεῦσαι
καταφονεύω : slaughter : aor inf act<br>καταφονεύω : slaughter : aor inf act

καταφονευθῆναι
καταφονεύω : slaughter : aor inf pasj<br>καταφονεύω : slaughter : aor inf pasj

καταφορά|καταφορά|καταφορὰ
καταφορά : conveyance : fem nom/voc/acc dual<br>καταφορά : conveyance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καταφοράν|καταφοράν|καταφορὰν
καταφορά : conveyance : fem acc sg (attic doric aeolic)

καταφοράς|καταφοράς|καταφορὰς
καταφορά : conveyance : fem acc pl

καταφορᾶς
καταφορά : conveyance : fem gen sg (attic doric aeolic)

καταφορᾷ
καταφορά : conveyance : fem dat sg (attic doric aeolic)

καταφοραί|καταφοραί|καταφοραὶ
καταφορά : conveyance : fem nom/voc pl

καταφοραῖς
καταφορά : conveyance : fem dat pl

καταφορέων|καταφορέων
καταφορά : conveyance : fem gen pl (epic ionic)<br>καταφορέω : carry down : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταφορέω : carry down : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

καταφορεῖν
καταφορέω : carry down : pres inf act (attic epic doric)<br>καταφορέω : carry down : pres inf act (attic epic doric)

καταφορεόμενος|καταφορεόμενος
καταφορέω : carry down : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταφορέω : carry down : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

καταφορή|καταφορή|καταφορὴ
καταφορά : conveyance : fem nom/voc sg (epic ionic)

καταφορήν|καταφορήν|καταφορὴν
καταφορά : conveyance : fem acc sg (epic ionic)

καταφορήσασα|καταφορήσασα
καταφορέω : carry down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταφορέω : carry down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφορήσω|καταφορήσω
καταφορέω : carry down : aor subj act 1st sg<br>καταφορέω : carry down : fut ind act 1st sg<br>καταφορέω : carry down : aor subj act 1st sg<br>καταφορέω : carry down : fut ind act 1st sg<br>καταφορέω : carry down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταφορέω : carry down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταφορῆς
καταφορά : conveyance : fem gen sg (epic ionic)<br>καταφορέω : carry down : pres ind act 2nd sg (doric)<br>καταφορέω : carry down : pres ind act 2nd sg (doric)

καταφορῇ
καταφορά : conveyance : fem dat sg (epic ionic)<br>καταφορέω : carry down : pres subj mp 2nd sg<br>καταφορέω : carry down : pres ind mp 2nd sg<br>καταφορέω : carry down : pres subj act 3rd sg<br>καταφορέω : carry down : pres subj mp 2nd sg<br>καταφορέω : carry down : pres ind mp 2nd sg<br>καταφορέω : carry down : pres subj act 3rd sg

καταφορικά|καταφορικά|καταφορικὰ
καταφορικός : violent : neut nom/voc/acc pl<br>καταφορικός : violent : fem nom/voc/acc dual<br>καταφορικός : violent : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταφορικαί|καταφορικαί|καταφορικαὶ
καταφορικός : violent : fem nom/voc pl

καταφορική|καταφορική|καταφορικὴ
καταφορικός : violent : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφορικήν|καταφορικήν|καταφορικὴν
καταφορικός : violent : fem acc sg (attic epic ionic)

καταφορικῇ
καταφορικός : violent : fem dat sg (attic epic ionic)

καταφορικόν|καταφορικόν|καταφορικὸν
καταφορικός : violent : masc acc sg<br>καταφορικός : violent : neut nom/voc/acc sg

καταφορικός|καταφορικός|καταφορικὸς
καταφορικός : violent : masc nom sg

καταφορικοί|καταφορικοί|καταφορικοὶ
καταφορικός : violent : masc nom/voc pl

καταφορικοῖς
καταφορικός : violent : masc/neut dat pl

καταφορικούς|καταφορικούς|καταφορικοὺς
καταφορικός : violent : masc acc pl

καταφορικοῦ
καταφορικός : violent : masc/neut gen sg

καταφορικώτατος|καταφορικώτατος
καταφορικός : violent : masc nom superl sg

καταφορικώτερον|καταφορικώτερον
καταφορικός : violent : adverbial comp<br>καταφορικός : violent : masc acc comp sg<br>καταφορικός : violent : neut nom/voc/acc comp sg

καταφορικώτερος|καταφορικώτερος
καταφορικός : violent : masc nom comp sg

καταφορικῶν
καταφορικός : violent : fem gen pl<br>καταφορικός : violent : masc/neut gen pl

καταφορικῶς
καταφορικός : violent : adverbial

καταφορικῷ
καταφορικός : violent : masc/neut dat sg

καταφορικωτέρα|καταφορικωτέρα
καταφορικός : violent : fem nom/voc/acc comp dual<br>καταφορικός : violent : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

καταφορικωτέραν|καταφορικωτέραν
καταφορικός : violent : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

καταφορικωτέρᾳ|καταφορικωτέρᾳ
καταφορικός : violent : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

καταφορικωτέρῳ|καταφορικωτέρῳ
καταφορικός : violent : masc/neut dat comp sg

καταφορτίσαντα|καταφορτίσαντα
καταφορτίζω : load heavily : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφορτίζω : load heavily : aor part act masc acc sg

καταφορτίσας|καταφορτίσας
καταφορτίζω : load heavily : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφορτίζει|καταφορτίζει
καταφορτίζω : load heavily : pres ind mp 2nd sg<br>καταφορτίζω : load heavily : pres ind act 3rd sg

καταφορτίζειν|καταφορτίζειν
καταφορτίζω : load heavily : pres inf act (attic epic)

καταφορτίζεσθαι|καταφορτίζεσθαι
καταφορτίζω : load heavily : pres inf mp

καταφορτίζοντα|καταφορτίζοντα
καταφορτίζω : load heavily : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφορτίζω : load heavily : pres part act masc acc sg

καταφορτίζοντας|καταφορτίζοντας
καταφορτίζω : load heavily : pres part act masc acc pl

καταφορτίζοντες|καταφορτίζοντες
καταφορτίζω : load heavily : pres part act masc nom/voc pl

καταφορτίζοντι|καταφορτίζοντι
καταφορτίζω : load heavily : pres part act masc/neut dat sg<br>καταφορτίζω : load heavily : pres ind act 3rd pl (doric)

καταφορτίζοντος|καταφορτίζοντος
καταφορτίζω : load heavily : pres part act masc/neut gen sg

καταφορτίζουσι|καταφορτίζουσι
καταφορτίζω : load heavily : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφορτίζω : load heavily : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταφορτίζων|καταφορτίζων
καταφορτίζω : load heavily : pres part act masc nom sg

καταφορτισθέντας|καταφορτισθέντας
καταφορτίζω : load heavily : aor part pass masc acc pl

καταφορτισθέντες|καταφορτισθέντες
καταφορτίζω : load heavily : aor part pass masc nom/voc pl

καταφορτώσῃς|καταφορτώσῃς
ἀπό-ἑορτάζω : keep festival : fut part act fem dat pl (epic ionic)<br>κατά-φορτόω : load : aor subj act 2nd sg

καταφορώτατον|καταφορώτατον
κατάφορος : rushing down : masc acc superl sg<br>κατάφορος : rushing down : neut nom/voc/acc superl sg

καταφορώτεραι|καταφορώτεραι
κατάφορος : rushing down : fem nom/voc comp pl

καταφορῶν
καταφορά : conveyance : fem gen pl<br>καταφορέω : carry down : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καταφορέω : carry down : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταφθάνει|καταφθάνει
κατά-φθάνω : come : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-φθάνω : come : pres ind act 3rd sg<br>κατά-φθάνω : come : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατά-φθάνω : come : pres ind act 3rd sg (epic)

καταφθάνουσα|καταφθάνουσα
κατά-φθάνω : come : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-φθάνω : come : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταφθάνουσιν|καταφθάνουσιν
κατά-φθάνω : come : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-φθάνω : come : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-φθάνω : come : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-φθάνω : come : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταφθάνω|καταφθάνω
κατά-φθάνω : come : pres subj act 1st sg<br>κατά-φθάνω : come : pres ind act 1st sg<br>κατά-φθάνω : come : pres subj act 1st sg (epic)<br>κατά-φθάνω : come : pres ind act 1st sg (epic)

καταφθάσαι|καταφθάσαι
κατά-ἀφθάω : suffer from : pres part act fem dat sg (doric)<br>κατά-ἀφθάω : suffer from : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατά-φθάνω : come : aor inf act<br>κατά-φθάνω : come : aor opt act 3rd sg<br>κατά-φθάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>κατά-φθάζω :   : aor inf act<br>κατά-φθάζω :   : aor opt act 3rd sg

καταφθάσαντος|καταφθάσαντος
κατά-ἀφθάω : suffer from : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>κατά-φθάνω : come : aor part act masc/neut gen sg<br>κατά-φθάζω :   : aor part act masc/neut gen sg

καταφθάσας|καταφθάσας
κατά-ἀφθάω : suffer from : pres part act fem acc pl (doric)<br>κατά-ἀφθάω : suffer from : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατά-ἀφθάω : suffer from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-φθάνω : come : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>κατά-φθάνω : come : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατά-φθάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>κατά-φθάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>κατά-φθάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφθάσῃ|καταφθάσῃ
κατά-ἀφθάω : suffer from : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>κατά-ἀφθάω : suffer from : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατά-ἀφθάω : suffer from : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>κατά-φθάνω : come : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>κατά-φθάνω : come : aor subj mid 2nd sg<br>κατά-φθάνω : come : aor subj act 3rd sg<br>κατά-φθάνω : come : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-φθάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>κατά-φθάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>κατά-φθάζω :   : fut ind mid 2nd sg

καταφθάσωμεν|καταφθάσωμεν
κατά-ἀφθάω : suffer from : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>κατά-φθάνω : come : aor subj act 1st pl<br>κατά-φθάζω :   : aor subj act 1st pl

καταφθανόμενοι|καταφθανόμενοι
κατά-φθάνω : come : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατά-φθάνω : come : pres part mp masc nom/voc pl (epic)

καταφθανούσης|καταφθανούσης
κατά-φθάνω : come : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατά-φθάνω : come : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταφθαρέν|καταφθαρέν|καταφθαρὲν
καταφθείρω : destroy : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταφθαρέντα|καταφθαρέντα
καταφθείρω : destroy : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταφθείρω : destroy : aor part pass masc acc sg

καταφθαρέντες|καταφθαρέντες
καταφθείρω : destroy : aor part pass masc nom/voc pl

καταφθαρέντος|καταφθαρέντος
καταφθείρω : destroy : aor part pass masc/neut gen sg

καταφθαρέντων|καταφθαρέντων
καταφθείρω : destroy : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταφθείρω : destroy : aor imperat pass 3rd pl

καταφθαρείη|καταφθαρείη
καταφθείρω : destroy : aor opt pass 3rd sg

καταφθαρείς|καταφθαρείς|καταφθαρεὶς
καταφθείρω : destroy : aor part pass masc nom/voc sg

καταφθαρείσας|καταφθαρείσας
καταφθείρω : destroy : aor part pass fem acc pl<br>καταφθείρω : destroy : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καταφθαρείσης|καταφθαρείσης
καταφθείρω : destroy : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταφθαρεῖσαν
καταφθείρω : destroy : aor part pass fem acc sg

καταφθαρεῖσιν
καταφθείρω : destroy : aor part pass masc/neut dat pl

καταφθαρήσει|καταφθαρήσει
καταφθείρω : destroy : fut ind pass 2nd sg

καταφθαρήσεσθαι|καταφθαρήσεσθαι
καταφθείρω : destroy : fut inf pasj

καταφθαρήσεται|καταφθαρήσεται
καταφθείρω : destroy : fut ind pass 3rd sg

καταφθαρήσῃ|καταφθαρήσῃ
καταφθείρω : destroy : fut ind pass 2nd sg

καταφθαρήσονται|καταφθαρήσονται
καταφθείρω : destroy : fut ind pass 3rd pl

καταφθαρῆναι
καταφθείρω : destroy : aor inf pasj

καταφθαρῇ
καταφθείρω : destroy : aor subj pass 3rd sg

καταφθαρῇς
καταφθείρω : destroy : aor subj pass 2nd sg

καταφθαρησόμενον|καταφθαρησόμενον
καταφθείρω : destroy : fut part pass masc acc sg<br>καταφθείρω : destroy : fut part pass neut nom/voc/acc sg

καταφθαρῶμεν
καταφθείρω : destroy : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

καταφθαρῶσιν
καταφθείρω : destroy : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταφθασάντων|καταφθασάντων
κατά-ἀφθάω : suffer from : aor part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>κατά-ἀφθάω : suffer from : aor imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατά-φθάνω : come : aor part act masc/neut gen pl<br>κατά-φθάνω : come : aor imperat act 3rd pl<br>κατά-φθάζω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>κατά-φθάζω :   : aor imperat act 3rd pl

καταφθατουμένη|καταφθατουμένη
καταφθατέομαι :   : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>καταφθατόομαι : take first possession of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφθατουμένην|καταφθατουμένην
καταφθατέομαι :   : pres part mid fem acc sg (attic epic)<br>καταφθατόομαι : take first possession of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταφθέγξασθαι|καταφθέγξασθαι
κατά-φθέγγομαι : utter a sound : aor inf mid

καταφθέγγει|καταφθέγγει
κατά-φθέγγομαι : utter a sound : pres ind mp 2nd sg

καταφθέγγονται|καταφθέγγονται
κατά-φθέγγομαι : utter a sound : pres ind mp 3rd pl

καταφθείραντας|καταφθείραντας
καταφθείρω : destroy : aor part act masc acc pl

καταφθείραντες|καταφθείραντες
καταφθείρω : destroy : aor part act masc nom/voc pl

καταφθείραντι|καταφθείραντι
καταφθείρω : destroy : aor part act masc/neut dat sg

καταφθείραντος|καταφθείραντος
καταφθείρω : destroy : aor part act masc/neut gen sg

καταφθείρας|καταφθείρας
καταφθείρω : destroy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφθείρασα|καταφθείρασα
καταφθείρω : destroy : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφθείρατε|καταφθείρατε
καταφθείρω : destroy : aor imperat act 2nd pl<br>καταφθείρω : destroy : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταφθείρει|καταφθείρει
καταφθείρω : destroy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταφθείρω : destroy : pres ind mp 2nd sg<br>καταφθείρω : destroy : pres ind act 3rd sg

καταφθείρειεν|καταφθείρειεν
καταφθείρω : destroy : aor opt act 3rd sg

καταφθείρειν|καταφθείρειν
καταφθείρω : destroy : pres inf act (attic epic)

καταφθείρεσθαι|καταφθείρεσθαι
καταφθείρω : destroy : pres inf mp

καταφθείρεται|καταφθείρεται
καταφθείρω : destroy : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταφθείρω : destroy : pres ind mp 3rd sg

καταφθείρηται|καταφθείρηται
καταφθείρω : destroy : aor subj mid 3rd sg<br>καταφθείρω : destroy : pres subj mp 3rd sg

καταφθείρῃ|καταφθείρῃ
καταφθείρω : destroy : aor subj mid 2nd sg<br>καταφθείρω : destroy : aor subj act 3rd sg<br>καταφθείρω : destroy : pres subj mp 2nd sg<br>καταφθείρω : destroy : pres ind mp 2nd sg<br>καταφθείρω : destroy : pres subj act 3rd sg

καταφθείρῃς|καταφθείρῃς
καταφθείρω : destroy : aor subj act 2nd sg<br>καταφθείρω : destroy : pres subj act 2nd sg

καταφθείροιτο|καταφθείροιτο
καταφθείρω : destroy : pres opt mp 3rd sg

καταφθείρονται|καταφθείρονται
καταφθείρω : destroy : pres ind mp 3rd pl

καταφθείροντας|καταφθείροντας
καταφθείρω : destroy : pres part act masc acc pl

καταφθείροντες|καταφθείροντες
καταφθείρω : destroy : pres part act masc nom/voc pl

καταφθείροντος|καταφθείροντος
καταφθείρω : destroy : pres part act masc/neut gen sg

καταφθείρουσα|καταφθείρουσα
καταφθείρω : destroy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταφθείρουσαι|καταφθείρουσαι
καταφθείρω : destroy : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταφθείρουσαν|καταφθείρουσαν
καταφθείρω : destroy : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταφθείρουσι|καταφθείρουσι
καταφθείρω : destroy : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταφθείρω : destroy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφθείρω : destroy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταφθείρουσιν|καταφθείρουσιν
καταφθείρω : destroy : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταφθείρω : destroy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφθείρω : destroy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταφθείρω|καταφθείρω
καταφθείρω : destroy : aor subj act 1st sg<br>καταφθείρω : destroy : pres subj act 1st sg<br>καταφθείρω : destroy : pres ind act 1st sg<br>καταφθείρω : destroy : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταφθείρων|καταφθείρων
καταφθείρω : destroy : pres part act masc nom sg

καταφθείρωσι|καταφθείρωσι
καταφθείρω : destroy : aor subj act 3rd pl<br>καταφθείρω : destroy : pres subj act 3rd pl

καταφθείσει|καταφθείσει
καταφθίνω : waste away : aor subj act 3rd sg (epic)

καταφθεῖραι
καταφθείρω : destroy : aor inf act

καταφθεῖρον
καταφθείρω : destroy : pres part act masc voc sg<br>καταφθείρω : destroy : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταφθεῖσθαι
κατά-ἀφθάω : suffer from : pres inf mp (attic epic ionic)

καταφθειρόμενοι|καταφθειρόμενοι
καταφθείρω : destroy : pres part mp masc nom/voc pl

καταφθειρόμενον|καταφθειρόμενον
καταφθείρω : destroy : pres part mp masc acc sg<br>καταφθείρω : destroy : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταφθειρόμενος|καταφθειρόμενος
καταφθείρω : destroy : pres part mp masc nom sg

καταφθειρόντων|καταφθειρόντων
καταφθείρω : destroy : pres part act masc/neut gen pl<br>καταφθείρω : destroy : pres imperat act 3rd pl

καταφθειρομένη|καταφθειρομένη
καταφθείρω : destroy : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφθειρομένην|καταφθειρομένην
καταφθείρω : destroy : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταφθειρομένης|καταφθειρομένης
καταφθείρω : destroy : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταφθειρομένοις|καταφθειρομένοις
καταφθείρω : destroy : pres part mp masc/neut dat pl

καταφθειρομένους|καταφθειρομένους
καταφθείρω : destroy : pres part mp masc acc pl

καταφθειρομένων|καταφθειρομένων
καταφθείρω : destroy : pres part mp fem gen pl<br>καταφθείρω : destroy : pres part mp masc/neut gen pl

καταφθειρούσης|καταφθειρούσης
καταφθείρω : destroy : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταφθερεῖ
καταφθείρω : destroy : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταφθείρω : destroy : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταφθερεῖς
καταφθείρω : destroy : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καταφθεροῦμεν
καταφθείρω : destroy : fut ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

καταφθεροῦσι
καταφθείρω : destroy : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφθείρω : destroy : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταφθερῶ
καταφθείρω : destroy : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

καταφθίμενον|καταφθίμενον
καταφθίνω : waste away : aor part mid masc acc sg<br>καταφθίνω : waste away : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καταφθίμενος|καταφθίμενος
καταφθίνω : waste away : aor part mid masc nom sg

καταφθίνει|καταφθίνει
καταφθίνω : waste away : pres ind mp 2nd sg<br>καταφθίνω : waste away : pres ind act 3rd sg

καταφθίνειν|καταφθίνειν
καταφθίνω : waste away : pres inf act (attic epic)

καταφθίνοιτο|καταφθίνοιτο
καταφθίνω : waste away : pres opt mp 3rd sg

καταφθίνονθ'|καταφθίνονθ'
καταφθίνω : waste away : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφθίνω : waste away : pres part act masc acc sg<br>καταφθίνω : waste away : pres part act masc/neut dat sg<br>καταφθίνω : waste away : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταφθίνω : waste away : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>καταφθίνω : waste away : pres ind mp 3rd pl<br>καταφθίνω : waste away : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

καταφθίνοντα|καταφθίνοντα
καταφθίνω : waste away : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφθίνω : waste away : pres part act masc acc sg

καταφθίνοντος|καταφθίνοντος
καταφθίνω : waste away : pres part act masc/neut gen sg

καταφθίσας|καταφθίσας
καταφθίνω : waste away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταφθίνω : waste away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφθίσει|καταφθίσει
καταφθίνω : waste away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταφθίνω : waste away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταφθίνω : waste away : fut ind act 3rd sg<br>καταφθίνω : waste away : fut ind mid 2nd sg

καταφθίσειε|καταφθίσειε
καταφθίνω : waste away : aor opt act 3rd sg<br>καταφθίνω : waste away : aor opt act 3rd sg

καταφθίσθαι|καταφθίσθαι
καταφθίνω : waste away : aor inf mid

καταφθιμέναν|καταφθιμέναν
καταφθίνω : waste away : aor part mid fem acc sg (doric aeolic)

καταφθιμένας|καταφθιμένας
καταφθίνω : waste away : aor part mid fem acc pl<br>καταφθίνω : waste away : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

καταφθιμένᾳ|καταφθιμένᾳ
καταφθίνω : waste away : aor part mid fem dat sg (doric aeolic)

καταφθιμένης|καταφθιμένης
καταφθίνω : waste away : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

καταφθιμένοιο|καταφθιμένοιο
καταφθίνω : waste away : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

καταφθιμένοισι|καταφθιμένοισι
καταφθίνω : waste away : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καταφθιμένοισιν|καταφθιμένοισιν
καταφθίνω : waste away : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καταφθιμένου|καταφθιμένου
καταφθίνω : waste away : aor part mid masc/neut gen sg

καταφθιμένους|καταφθιμένους
καταφθίνω : waste away : aor part mid masc acc pl

καταφθιμένων|καταφθιμένων
καταφθίνω : waste away : aor part mid fem gen pl<br>καταφθίνω : waste away : aor part mid masc/neut gen pl

καταφθιμένῳ|καταφθιμένῳ
καταφθίνω : waste away : aor part mid masc/neut dat sg

καταφθινήσας|καταφθινήσας
κατά-φθινάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατά-φθινέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφθινύθει|καταφθινύθει
καταφθινύθω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καταφθινύθω :   : pres ind act 3rd sg

καταφθινύθοντες|καταφθινύθοντες
καταφθινύθω :   : pres part act masc nom/voc pl

καταφθινύθουσα|καταφθινύθουσα
καταφθινύθω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταφθινύθουσιν|καταφθινύθουσιν
καταφθινύθω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφθινύθω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταφθορά|καταφθορά|καταφθορὰ
καταφθορά : destruction : fem nom/voc/acc dual<br>καταφθορά : destruction : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καταφθοράν|καταφθοράν|καταφθορὰν
καταφθορά : destruction : fem acc sg (attic doric aeolic)

καταφθοράς|καταφθοράς|καταφθορὰς
καταφθορά : destruction : fem acc pl

καταφθορᾶς
καταφθορά : destruction : fem gen sg (attic doric aeolic)

καταφθορᾷ
καταφθορά : destruction : fem dat sg (attic doric aeolic)

καταφθοραί|καταφθοραί|καταφθοραὶ
καταφθορά : destruction : fem nom/voc pl

καταφθοραῖς
καταφθορά : destruction : fem dat pl

καταφράξαντες|καταφράξαντες
καταφράσσω : fortify : aor part act masc nom/voc pl<br>καταφράσσω : fortify : aor part act masc nom/voc pl<br>καταφράζω : declare : aor part act masc nom/voc pl<br>καταφράζω : declare : aor part act masc nom/voc pl

καταφράξας|καταφράξας
καταφράσσω : fortify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταφράσσω : fortify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταφράζω : declare : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταφράζω : declare : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφράκτας|καταφράκτας
καταφράκτης : coat of mail : masc acc pl<br>καταφράκτης : coat of mail : masc nom sg (epic doric aeolic)

καταφράκτην|καταφράκτην
καταφράκτης : coat of mail : masc acc sg (attic epic ionic)

καταφράκτης|καταφράκτης
καταφράκτης : coat of mail : masc nom sg

καταφράκτοις|καταφράκτοις
κατάφρακτος : covered : masc/fem/neut dat pl (attic)

καταφράκτου|καταφράκτου
κατάφρακτος : covered : masc/fem/neut gen sg (attic)<br>καταφράκτης : coat of mail : masc gen sg

καταφράκτους|καταφράκτους
κατάφρακτος : covered : masc/fem acc pl (attic)

καταφράκτωι|καταφράκτωι
κατάφρακτος : covered : masc/fem/neut dat sg (attic)

καταφράκτων|καταφράκτων
κατάφρακτος : covered : masc/fem/neut gen pl (attic)

καταφράκτῳ|καταφράκτῳ
κατάφρακτος : covered : masc/fem/neut dat sg (attic)

καταφράσασθε|καταφράσασθε
καταφράζω : declare : aor imperat mid 2nd pl<br>καταφράζω : declare : aor imperat mid 2nd pl<br>καταφράζω : declare : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>καταφράζω : declare : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

καταφράσσαιο|καταφράσσαιο
καταφράζω : declare : aor opt mid 2nd sg<br>καταφράζω : declare : aor opt mid 2nd sg

καταφράσσουσαν|καταφράσσουσαν
καταφράσσω : fortify : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταφράσσω : fortify : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταφράζω : declare : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταφράζω : declare : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταφράττεις|καταφράττεις
καταφράσσω : fortify : pres ind act 2nd sg (attic)<br>καταφράσσω : fortify : pres ind act 2nd sg (attic)

καταφράττονται|καταφράττονται
καταφράσσω : fortify : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>καταφράσσω : fortify : pres ind mp 3rd pl (attic)

καταφράττοντος|καταφράττοντος
καταφράσσω : fortify : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>καταφράσσω : fortify : pres part act masc/neut gen sg (attic)

καταφράττων|καταφράττων
καταφράσσω : fortify : pres part act masc nom sg (attic)<br>καταφράσσω : fortify : pres part act masc nom sg (attic)

καταφράζεσθε|καταφράζεσθε
καταφράζω : declare : pres imperat mp 2nd pl<br>καταφράζω : declare : pres ind mp 2nd pl<br>καταφράζω : declare : pres imperat mp 2nd pl<br>καταφράζω : declare : pres ind mp 2nd pl<br>καταφράζω : declare : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>καταφράζω : declare : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταφραξάμενοι|καταφραξάμενοι
καταφράσσω : fortify : aor part mid masc nom/voc pl<br>καταφράσσω : fortify : aor part mid masc nom/voc pl<br>καταφράζω : declare : aor part mid masc nom/voc pl<br>καταφράζω : declare : aor part mid masc nom/voc pl

καταφραξάμενος|καταφραξάμενος
καταφράσσω : fortify : aor part mid masc nom sg<br>καταφράσσω : fortify : aor part mid masc nom sg<br>καταφράζω : declare : aor part mid masc nom sg<br>καταφράζω : declare : aor part mid masc nom sg

καταφραγνύντων|καταφραγνύντων
καταφράσσω : fortify : pres part act masc/neut gen pl<br>καταφράσσω : fortify : pres imperat act 3rd pl

καταφρασθείς|καταφρασθείς|καταφρασθεὶς
καταφράζω : declare : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταφράζω : declare : aor part pass masc nom/voc sg

καταφρασσόμενοι|καταφρασσόμενοι
καταφράσσω : fortify : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταφράσσω : fortify : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταφράζω : declare : fut part mid masc nom/voc pl (epic)<br>καταφράζω : declare : fut part mid masc nom/voc pl (epic)

καταφραττόμενος|καταφραττόμενος
καταφράσσω : fortify : pres part mp masc nom sg (attic)<br>καταφράσσω : fortify : pres part mp masc nom sg (attic)

καταφραχθέν|καταφραχθέν|καταφραχθὲν
καταφράσσω : fortify : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταφράσσω : fortify : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταφράζω : declare : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταφράζω : declare : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταφρίξαι|καταφρίξαι
καταφρίσσω :   : aor inf act<br>καταφρίσσω :   : aor opt act 3rd sg

καταφρίξαιμι|καταφρίξαιμι
καταφρίσσω :   : aor opt act 1st sg

καταφρίσσει|καταφρίσσει
καταφρίσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καταφρίσσω :   : pres ind act 3rd sg

καταφρίττει|καταφρίττει
καταφρίσσω :   : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>καταφρίσσω :   : pres ind act 3rd sg (attic)

καταφρίττοντα|καταφρίττοντα
καταφρίσσω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>καταφρίσσω :   : pres part act masc acc sg (attic)

καταφρίττοντας|καταφρίττοντας
καταφρίσσω :   : pres part act masc acc pl (attic)

καταφρίττοντες|καταφρίττοντες
καταφρίσσω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic)

καταφρίττοντος|καταφρίττοντος
καταφρίσσω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic)

καταφρίττουσα|καταφρίττουσα
καταφρίσσω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταφρίττουσι|καταφρίττουσι
καταφρίσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφρίσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταφρόνει|καταφρόνει
καταφρονέω : look down upon : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταφρονέω : look down upon : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταφρονέω : look down upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>καταφρονέω : look down upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καταφρόνημα|καταφρόνημα
καταφρόνημα : contempt : neut nom/voc/acc sg

καταφρόνησας|καταφρόνησας
καταφρονέω : look down upon : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>καταφρονέω : look down upon : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

καταφρόνησιν|καταφρόνησιν
καταφρόνησις : contempt : fem acc sg

καταφρόνησις|καταφρόνησις
καταφρόνησις : contempt : fem nom sg

καταφρόνησον|καταφρόνησον
καταφρονέω : look down upon : aor imperat act 2nd sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor imperat act 2nd sg

καταφρόνητον|καταφρόνητον
καταφρόνητος : despicable : masc/fem acc sg<br>καταφρόνητος : despicable : neut nom/voc/acc sg

καταφρόνητος|καταφρόνητος
καταφρόνητος : despicable : masc/fem nom sg

καταφρόνιον|καταφρόνιον
καταφρονέω : look down upon : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>καταφρονέω : look down upon : imperf ind act 1st sg (doric)<br>καταφρονέω : look down upon : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>καταφρονέω : look down upon : imperf ind act 1st sg (doric)

καταφρομένων|καταφρομένων
κατά-φρέω :   : aor part mid fem gen pl<br>κατά-φρέω :   : aor part mid masc/neut gen pl

καταφρονέοντα|καταφρονέοντα
καταφρονέω : look down upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

καταφρονέονται|καταφρονέονται
καταφρονέω : look down upon : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καταφρονέουσι|καταφρονέουσι
καταφρονέω : look down upon : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

καταφρονέων|καταφρονέων
καταφρονέω : look down upon : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

καταφρονείσθω|καταφρονείσθω
καταφρονέω : look down upon : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>καταφρονέω : look down upon : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

καταφρονείτω|καταφρονείτω
καταφρονέω : look down upon : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>καταφρονέω : look down upon : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

καταφρονείτωσαν|καταφρονείτωσαν
καταφρονέω : look down upon : pres imperat act 3rd pl<br>καταφρονέω : look down upon : pres imperat act 3rd pl

καταφρονεῖ
καταφρονέω : look down upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταφρονεῖν
καταφρονέω : look down upon : pres inf act (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres inf act (attic epic doric)

καταφρονεῖς
καταφρονέω : look down upon : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καταφρονεῖσθαι
καταφρονέω : look down upon : pres inf mp (attic epic)<br>καταφρονέω : look down upon : pres inf mp (attic epic)

καταφρονεῖται
καταφρονέω : look down upon : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καταφρονεῖτε
καταφρονέω : look down upon : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καταφρονέω : look down upon : pres opt act 2nd pl<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καταφρονέω : look down upon : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καταφρονέω : look down upon : pres opt act 2nd pl<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καταφρονέω : look down upon : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>καταφρονέω : look down upon : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

καταφρονήματι|καταφρονήματι
καταφρόνημα : contempt : neut dat sg

καταφρονήματος|καταφρονήματος
καταφρόνημα : contempt : neut gen sg

καταφρονήθης|καταφρονήθης
καταφρονέω : look down upon : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>καταφρονέω : look down upon : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

καταφρονήσαιεν|καταφρονήσαιεν
καταφρονέω : look down upon : aor opt act 3rd pl<br>καταφρονέω : look down upon : aor opt act 3rd pl

καταφρονήσαιμι|καταφρονήσαιμι
καταφρονέω : look down upon : aor opt act 1st sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor opt act 1st sg

καταφρονήσαντα|καταφρονήσαντα
καταφρονέω : look down upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφρονέω : look down upon : aor part act masc acc sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφρονέω : look down upon : aor part act masc acc sg

καταφρονήσαντας|καταφρονήσαντας
καταφρονέω : look down upon : aor part act masc acc pl<br>καταφρονέω : look down upon : aor part act masc acc pl

καταφρονήσαντες|καταφρονήσαντες
καταφρονέω : look down upon : aor part act masc nom/voc pl<br>καταφρονέω : look down upon : aor part act masc nom/voc pl

καταφρονήσαντι|καταφρονήσαντι
καταφρονέω : look down upon : aor part act masc/neut dat sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor part act masc/neut dat sg

καταφρονήσαντος|καταφρονήσαντος
καταφρονέω : look down upon : aor part act masc/neut gen sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor part act masc/neut gen sg

καταφρονήσας|καταφρονήσας
καταφρονέω : look down upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταφρονέω : look down upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφρονήσασα|καταφρονήσασα
καταφρονέω : look down upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταφρονέω : look down upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφρονήσασαι|καταφρονήσασαι
καταφρονέω : look down upon : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>καταφρονέω : look down upon : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καταφρονήσασαν|καταφρονήσασαν
καταφρονέω : look down upon : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταφρονέω : look down upon : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καταφρονήσασι|καταφρονήσασι
καταφρονέω : look down upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καταφρονέω : look down upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταφρονήσασιν|καταφρονήσασιν
καταφρονέω : look down upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καταφρονέω : look down upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταφρονήσατε|καταφρονήσατε
καταφρονέω : look down upon : aor imperat act 2nd pl<br>καταφρονέω : look down upon : aor imperat act 2nd pl<br>καταφρονέω : look down upon : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καταφρονέω : look down upon : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταφρονήσει|καταφρονήσει
καταφρόνησις : contempt : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταφρόνησις : contempt : fem dat sg (epic)<br>καταφρόνησις : contempt : fem dat sg (attic ionic)<br>καταφρονέω : look down upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταφρονέω : look down upon : fut ind mid 2nd sg<br>καταφρονέω : look down upon : fut ind act 3rd sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταφρονέω : look down upon : fut ind mid 2nd sg<br>καταφρονέω : look down upon : fut ind act 3rd sg

καταφρονήσειαν|καταφρονήσειαν
καταφρονέω : look down upon : aor opt act 3rd pl<br>καταφρονέω : look down upon : aor opt act 3rd pl

καταφρονήσειας|καταφρονήσειας
καταφρονέω : look down upon : aor opt act 2nd sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor opt act 2nd sg

καταφρονήσειε|καταφρονήσειε
καταφρονέω : look down upon : aor opt act 3rd sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor opt act 3rd sg

καταφρονήσειεν|καταφρονήσειεν
καταφρονέω : look down upon : aor opt act 3rd sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor opt act 3rd sg

καταφρονήσειν|καταφρονήσειν
καταφρονέω : look down upon : fut inf act (attic epic)<br>καταφρονέω : look down upon : fut inf act (attic epic)

καταφρονήσεις|καταφρονήσεις
καταφρόνησις : contempt : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καταφρόνησις : contempt : fem nom/acc pl (attic)<br>καταφρονέω : look down upon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταφρονέω : look down upon : fut ind act 2nd sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταφρονέω : look down upon : fut ind act 2nd sg

καταφρονήσεσι|καταφρονήσεσι
καταφρόνησις : contempt : fem dat pl

καταφρονήσεσθαι|καταφρονήσεσθαι
καταφρονέω : look down upon : fut inf mid<br>καταφρονέω : look down upon : fut inf mid

καταφρονήσεται|καταφρονήσεται
καταφρονέω : look down upon : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταφρονέω : look down upon : fut ind mid 3rd sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταφρονέω : look down upon : fut ind mid 3rd sg

καταφρονήσετε|καταφρονήσετε
καταφρονέω : look down upon : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταφρονέω : look down upon : fut ind act 2nd pl<br>καταφρονέω : look down upon : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταφρονέω : look down upon : fut ind act 2nd pl

καταφρονήσεως|καταφρονήσεως
καταφρόνησις : contempt : fem gen sg (attic)

καταφρονήσηι|καταφρονήσηι
καταφρόνησις : contempt : fem dat sg (epic)<br>καταφρονέω : look down upon : aor subj mid 2nd sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor subj act 3rd sg<br>καταφρονέω : look down upon : fut ind mid 2nd sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor subj mid 2nd sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor subj act 3rd sg<br>καταφρονέω : look down upon : fut ind mid 2nd sg

καταφρονήσηις|καταφρονήσηις
καταφρονέω : look down upon : aor subj act 2nd sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor subj act 2nd sg

καταφρονήσης|καταφρονήσης
καταφρόνησις : contempt : fem nom/voc pl (doric aeolic)

καταφρονήσητε|καταφρονήσητε
καταφρονέω : look down upon : aor subj act 2nd pl<br>καταφρονέω : look down upon : aor subj act 2nd pl

καταφρονήσῃ|καταφρονήσῃ
καταφρόνησις : contempt : fem dat sg (epic)<br>καταφρονέω : look down upon : aor subj mid 2nd sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor subj act 3rd sg<br>καταφρονέω : look down upon : fut ind mid 2nd sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor subj mid 2nd sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor subj act 3rd sg<br>καταφρονέω : look down upon : fut ind mid 2nd sg

καταφρονήσῃς|καταφρονήσῃς
καταφρονέω : look down upon : aor subj act 2nd sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor subj act 2nd sg

καταφρονήσοι|καταφρονήσοι
καταφρονέω : look down upon : fut opt act 3rd sg<br>καταφρονέω : look down upon : fut opt act 3rd sg

καταφρονήσομεν|καταφρονήσομεν
καταφρονέω : look down upon : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταφρονέω : look down upon : fut ind act 1st pl<br>καταφρονέω : look down upon : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταφρονέω : look down upon : fut ind act 1st pl

καταφρονήσοντα|καταφρονήσοντα
καταφρονέω : look down upon : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφρονέω : look down upon : fut part act masc acc sg<br>καταφρονέω : look down upon : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφρονέω : look down upon : fut part act masc acc sg

καταφρονήσουσαι|καταφρονήσουσαι
καταφρονέω : look down upon : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>καταφρονέω : look down upon : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταφρονήσουσι|καταφρονήσουσι
καταφρονέω : look down upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταφρονέω : look down upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφρονέω : look down upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταφρονέω : look down upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταφρονέω : look down upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφρονέω : look down upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταφρονήσουσιν|καταφρονήσουσιν
καταφρονέω : look down upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταφρονέω : look down upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφρονέω : look down upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταφρονέω : look down upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταφρονέω : look down upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφρονέω : look down upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταφρονήσω|καταφρονήσω
καταφρονέω : look down upon : aor subj act 1st sg<br>καταφρονέω : look down upon : fut ind act 1st sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor subj act 1st sg<br>καταφρονέω : look down upon : fut ind act 1st sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταφρονέω : look down upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταφρονήσωμεν|καταφρονήσωμεν
καταφρονέω : look down upon : aor subj act 1st pl<br>καταφρονέω : look down upon : aor subj act 1st pl

καταφρονήσωσι|καταφρονήσωσι
καταφρονέω : look down upon : aor subj act 3rd pl<br>καταφρονέω : look down upon : aor subj act 3rd pl

καταφρονήσωσιν|καταφρονήσωσιν
καταφρονέω : look down upon : aor subj act 3rd pl<br>καταφρονέω : look down upon : aor subj act 3rd pl

καταφρονήτως|καταφρονήτως
καταφρόνητος : despicable : adverbial<br>καταφρόνητος : despicable : masc/fem acc pl (doric)

καταφρονῆις
καταφρονέω : look down upon : pres subj act 2nd sg<br>καταφρονέω : look down upon : pres subj act 2nd sg

καταφρονῆσαι
καταφρονέω : look down upon : aor inf act<br>καταφρονέω : look down upon : aor inf act

καταφρονῆσαν
καταφρονέω : look down upon : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταφρονῆται
καταφρονέω : look down upon : pres subj mp 3rd sg<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>καταφρονέω : look down upon : pres subj mp 3rd sg<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

καταφρονῆτε
καταφρονέω : look down upon : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>καταφρονέω : look down upon : pres subj act 2nd pl<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>καταφρονέω : look down upon : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>καταφρονέω : look down upon : pres subj act 2nd pl<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>καταφρονέω : look down upon : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>καταφρονέω : look down upon : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

καταφρονῇ
καταφρονέω : look down upon : pres subj mp 2nd sg<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind mp 2nd sg<br>καταφρονέω : look down upon : pres subj act 3rd sg<br>καταφρονέω : look down upon : pres subj mp 2nd sg<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind mp 2nd sg<br>καταφρονέω : look down upon : pres subj act 3rd sg

καταφρονῇς
καταφρονέω : look down upon : pres subj act 2nd sg<br>καταφρονέω : look down upon : pres subj act 2nd sg

καταφρονημάτων|καταφρονημάτων
καταφρόνημα : contempt : neut gen pl

καταφρονημένον|καταφρονημένον
κατά-ἀφρονέω : to be silly : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>κατά-ἀφρονέω : to be silly : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

καταφρονηθέν|καταφρονηθέν|καταφρονηθὲν
καταφρονέω : look down upon : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταφρονηθέντα|καταφρονηθέντα
καταφρονέω : look down upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταφρονέω : look down upon : aor part pass masc acc sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταφρονέω : look down upon : aor part pass masc acc sg

καταφρονηθέντας|καταφρονηθέντας
καταφρονέω : look down upon : aor part pass masc acc pl<br>καταφρονέω : look down upon : aor part pass masc acc pl

καταφρονηθέντες|καταφρονηθέντες
καταφρονέω : look down upon : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταφρονέω : look down upon : aor part pass masc nom/voc pl

καταφρονηθέντι|καταφρονηθέντι
καταφρονέω : look down upon : aor part pass masc/neut dat sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor part pass masc/neut dat sg

καταφρονηθέντος|καταφρονηθέντος
καταφρονέω : look down upon : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor part pass masc/neut gen sg

καταφρονηθέντων|καταφρονηθέντων
καταφρονέω : look down upon : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταφρονέω : look down upon : aor part pass masc/neut gen pl

καταφρονηθείη|καταφρονηθείη
καταφρονέω : look down upon : aor opt pass 3rd sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor opt pass 3rd sg

καταφρονηθείς|καταφρονηθείς|καταφρονηθεὶς
καταφρονέω : look down upon : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor part pass masc nom/voc sg

καταφρονηθείσης|καταφρονηθείσης
καταφρονέω : look down upon : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταφρονέω : look down upon : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταφρονηθεῖμεν
καταφρονέω : look down upon : aor opt pass 1st pl<br>καταφρονέω : look down upon : aor opt pass 1st pl

καταφρονηθεῖσα
καταφρονέω : look down upon : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor part pass fem nom/voc sg

καταφρονηθεῖσαν
καταφρονέω : look down upon : aor part pass fem acc sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor part pass fem acc sg

καταφρονηθήσεσθαι|καταφρονηθήσεσθαι
καταφρονέω : look down upon : fut inf pasj<br>καταφρονέω : look down upon : fut inf pasj

καταφρονηθήσεσθε|καταφρονηθήσεσθε
καταφρονέω : look down upon : fut ind pass 2nd pl<br>καταφρονέω : look down upon : fut ind pass 2nd pl

καταφρονηθήσεται|καταφρονηθήσεται
καταφρονέω : look down upon : fut ind pass 3rd sg<br>καταφρονέω : look down upon : fut ind pass 3rd sg

καταφρονηθήσῃ|καταφρονηθήσῃ
καταφρονέω : look down upon : fut ind pass 2nd sg<br>καταφρονέω : look down upon : fut ind pass 2nd sg

καταφρονηθήσονται|καταφρονηθήσονται
καταφρονέω : look down upon : fut ind pass 3rd pl<br>καταφρονέω : look down upon : fut ind pass 3rd pl

καταφρονηθήτω|καταφρονηθήτω
καταφρονέω : look down upon : aor imperat pass 3rd sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor imperat pass 3rd sg

καταφρονηθῆναι
καταφρονέω : look down upon : aor inf pasj<br>καταφρονέω : look down upon : aor inf pasj

καταφρονηθῇ
καταφρονέω : look down upon : aor subj pass 3rd sg<br>καταφρονέω : look down upon : aor subj pass 3rd sg

καταφρονηθησόμενος|καταφρονηθησόμενος
καταφρονέω : look down upon : fut part pass masc nom sg<br>καταφρονέω : look down upon : fut part pass masc nom sg

καταφρονηθῶμεν
καταφρονέω : look down upon : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

καταφρονηθῶσι
καταφρονέω : look down upon : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταφρονησάντων|καταφρονησάντων
καταφρονέω : look down upon : aor part act masc/neut gen pl<br>καταφρονέω : look down upon : aor imperat act 3rd pl<br>καταφρονέω : look down upon : aor part act masc/neut gen pl<br>καταφρονέω : look down upon : aor imperat act 3rd pl

καταφρονησόντων|καταφρονησόντων
καταφρονέω : look down upon : fut part act masc/neut gen pl<br>καταφρονέω : look down upon : fut part act masc/neut gen pl

καταφρονητά|καταφρονητά|καταφρονητὰ
καταφρονητής : despiser : masc nom/voc/acc dual<br>καταφρονητής : despiser : masc voc sg<br>καταφρονητής : despiser : masc nom sg (epic)

καταφρονητάς|καταφρονητάς|καταφρονητὰς
καταφρονητής : despiser : masc acc pl<br>καταφρονητής : despiser : masc nom sg (epic doric aeolic)

καταφρονηταί|καταφρονηταί|καταφρονηταὶ
καταφρονητής : despiser : masc nom/voc pl

καταφρονηταῖς
καταφρονητής : despiser : masc dat pl

καταφρονητέα|καταφρονητέα
καταφρονητής : despiser : masc acc sg (epic ionic)

καταφρονητήν|καταφρονητήν|καταφρονητὴν
καταφρονητής : despiser : masc acc sg (attic epic ionic)

καταφρονητής|καταφρονητής|καταφρονητὴς
καταφρονητής : despiser : masc nom sg

καταφρονητῇ
καταφρονητής : despiser : masc dat sg (attic epic ionic)

καταφρονητικά|καταφρονητικά|καταφρονητικὰ
καταφρονητικός : contemptuous : neut nom/voc/acc pl<br>καταφρονητικός : contemptuous : fem nom/voc/acc dual<br>καταφρονητικός : contemptuous : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταφρονητική|καταφρονητική|καταφρονητικὴ
καταφρονητικός : contemptuous : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφρονητικῆς
καταφρονητικός : contemptuous : fem gen sg (attic epic ionic)

καταφρονητικῇ
καταφρονητικός : contemptuous : fem dat sg (attic epic ionic)

καταφρονητικόν|καταφρονητικόν|καταφρονητικὸν
καταφρονητικός : contemptuous : masc acc sg<br>καταφρονητικός : contemptuous : neut nom/voc/acc sg

καταφρονητικός|καταφρονητικός|καταφρονητικὸς
καταφρονητικός : contemptuous : masc nom sg

καταφρονητικοί|καταφρονητικοί|καταφρονητικοὶ
καταφρονητικός : contemptuous : masc nom/voc pl

καταφρονητικοῖς
καταφρονητικός : contemptuous : masc/neut dat pl

καταφρονητικούς|καταφρονητικούς|καταφρονητικοὺς
καταφρονητικός : contemptuous : masc acc pl

καταφρονητικοῦ
καταφρονητικός : contemptuous : masc/neut gen sg

καταφρονητικώτεροι|καταφρονητικώτεροι
καταφρονητικός : contemptuous : masc nom/voc comp pl

καταφρονητικώτερον|καταφρονητικώτερον
καταφρονητικός : contemptuous : adverbial comp<br>καταφρονητικός : contemptuous : masc acc comp sg<br>καταφρονητικός : contemptuous : neut nom/voc/acc comp sg

καταφρονητικῶν
καταφρονητικός : contemptuous : fem gen pl<br>καταφρονητικός : contemptuous : masc/neut gen pl

καταφρονητικῶς
καταφρονητικός : contemptuous : adverbial

καταφρονητοῦ
καταφρονητής : despiser : masc gen sg

καταφρονητῶν
καταφρονητής : despiser : masc gen pl

καταφρονοίη|καταφρονοίη
καταφρονέω : look down upon : pres opt act 3rd sg<br>καταφρονέω : look down upon : pres opt act 3rd sg

καταφρονοῖ
καταφρονέω : look down upon : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

καταφρονοῖεν
καταφρονέω : look down upon : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

καταφρονοῖμεν
καταφρονέω : look down upon : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

καταφρονοῖντο
καταφρονέω : look down upon : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

καταφρονοῖτο
καταφρονέω : look down upon : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

καταφρονούμενα|καταφρονούμενα
καταφρονέω : look down upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

καταφρονούμεναι|καταφρονούμεναι
καταφρονέω : look down upon : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

καταφρονούμενοι|καταφρονούμενοι
καταφρονέω : look down upon : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταφρονούμενον|καταφρονούμενον
καταφρονέω : look down upon : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταφρονούμενος|καταφρονούμενος
καταφρονέω : look down upon : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καταφρονούμεθα|καταφρονούμεθα
καταφρονέω : look down upon : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

καταφρονούντων|καταφρονούντων
καταφρονέω : look down upon : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καταφρονούσας|καταφρονούσας
καταφρονέω : look down upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act fem gen sg (doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act fem gen sg (doric)

καταφρονούσης|καταφρονούσης
καταφρονέω : look down upon : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act fem gen sg (attic epic)

καταφρονούσῃ|καταφρονούσῃ
καταφρονέω : look down upon : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act fem dat sg (attic epic)

καταφρονοῦμαι
καταφρονέω : look down upon : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

καταφρονοῦμεν
καταφρονέω : look down upon : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

καταφρονοῦν
καταφρονέω : look down upon : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταφρονοῦνθ'
καταφρονέω : look down upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καταφρονοῦντ'
καταφρονέω : look down upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καταφρονοῦντα
καταφρονέω : look down upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καταφρονοῦνται
καταφρονέω : look down upon : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καταφρονοῦντας
καταφρονέω : look down upon : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καταφρονοῦντες
καταφρονέω : look down upon : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταφρονοῦντι
καταφρονέω : look down upon : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind act 3rd pl (doric)

καταφρονοῦντος
καταφρονέω : look down upon : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταφρονοῦσ'
καταφρονέω : look down upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

καταφρονοῦσα
καταφρονέω : look down upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καταφρονοῦσαι
καταφρονέω : look down upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

καταφρονοῦσαν
καταφρονέω : look down upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

καταφρονοῦσι
καταφρονέω : look down upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταφρονοῦσιν
καταφρονέω : look down upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταφρονουμέναις|καταφρονουμέναις
καταφρονέω : look down upon : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

καταφρονουμένη|καταφρονουμένη
καταφρονέω : look down upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

καταφρονουμένην|καταφρονουμένην
καταφρονέω : look down upon : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part mp fem acc sg (attic epic)

καταφρονουμένης|καταφρονουμένης
καταφρονέω : look down upon : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part mp fem gen sg (attic epic)

καταφρονουμένοις|καταφρονουμένοις
καταφρονέω : look down upon : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

καταφρονουμένου|καταφρονουμένου
καταφρονέω : look down upon : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταφρονουμένους|καταφρονουμένους
καταφρονέω : look down upon : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

καταφρονουμένων|καταφρονουμένων
καταφρονέω : look down upon : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

καταφρονουμένῳ|καταφρονουμένῳ
καταφρονέω : look down upon : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

καταφροντίζειν|καταφροντίζειν
καταφροντίζω : ve thought : pres inf act (attic epic)<br>καταφροντίζω : ve thought : pres inf act (attic epic)

καταφροντίζω|καταφροντίζω
καταφροντίζω : ve thought : pres subj act 1st sg<br>καταφροντίζω : ve thought : pres ind act 1st sg<br>καταφροντίζω : ve thought : pres subj act 1st sg<br>καταφροντίζω : ve thought : pres ind act 1st sg

καταφρονώμεθα|καταφρονώμεθα
καταφρονέω : look down upon : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

καταφρονῶ
καταφρονέω : look down upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καταφρονῶμεν
καταφρονέω : look down upon : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

καταφρονῶν
καταφρονέω : look down upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταφρονῶνται
καταφρονέω : look down upon : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

καταφρονῶσι
καταφρονέω : look down upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

καταφρονῶσιν
καταφρονέω : look down upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

καταφρουρούμενοι|καταφρουρούμενοι
κατά-ἀφρουρέω : leave unguarded : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατά-φρουρέω : keep watch : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταφρύξαι|καταφρύξαι
καταφρύγω : burn away : aor opt act 3rd sg

καταφρύξαντος|καταφρύξαντος
καταφρύγω : burn away : aor part act masc/neut gen sg

καταφρύξω|καταφρύξω
καταφρύγω : burn away : aor subj act 1st sg<br>καταφρύγω : burn away : fut ind act 1st sg<br>καταφρύγω : burn away : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταφρύγει|καταφρύγει
καταφρύγω : burn away : pres ind mp 2nd sg<br>καταφρύγω : burn away : pres ind act 3rd sg

καταφρύγειν|καταφρύγειν
καταφρύγω : burn away : pres inf act (attic epic)

καταφρύγεσθαι|καταφρύγεσθαι
καταφρύγω : burn away : pres inf mp

καταφρύγηται|καταφρύγηται
καταφρύγω : burn away : pres subj mp 3rd sg

καταφρύγοντος|καταφρύγοντος
καταφρύγω : burn away : pres part act masc/neut gen sg

καταφρυάσσομαι|καταφρυάσσομαι
κατά-φρυάσσομαι : neigh : pres ind mp 1st sg

καταφρυάττεσθαι|καταφρυάττεσθαι
κατά-φρυάσσομαι : neigh : pres inf mp (attic)

καταφρυάττεσθε|καταφρυάττεσθε
κατά-φρυάσσομαι : neigh : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>κατά-φρυάσσομαι : neigh : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>κατά-φρυάσσομαι : neigh : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταφρυάττομαι|καταφρυάττομαι
κατά-φρυάσσομαι : neigh : pres ind mp 1st sg (attic)

καταφρυάττονται|καταφρυάττονται
κατά-φρυάσσομαι : neigh : pres ind mp 3rd pl (attic)

καταφρυαξάμενοι|καταφρυαξάμενοι
κατά-φρυάσσομαι : neigh : aor part mp masc nom/voc pl

καταφρυαττόμενοι|καταφρυαττόμενοι
κατά-φρυάσσομαι : neigh : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

καταφρυαττόμενον|καταφρυαττόμενον
κατά-φρυάσσομαι : neigh : pres part mp masc acc sg (attic)<br>κατά-φρυάσσομαι : neigh : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

καταφρυαττόμενος|καταφρυαττόμενος
κατά-φρυάσσομαι : neigh : pres part mp masc nom sg (attic)

καταφρυαττομένων|καταφρυαττομένων
κατά-φρυάσσομαι : neigh : pres part mp fem gen pl (attic)<br>κατά-φρυάσσομαι : neigh : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

καταφρυγέν|καταφρυγέν|καταφρυγὲν
καταφρύγω : burn away : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταφρυγέντα|καταφρυγέντα
καταφρύγω : burn away : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταφρύγω : burn away : aor part pass masc acc sg

καταφρυγείς|καταφρυγείς|καταφρυγεὶς
καταφρύγω : burn away : aor part pass masc nom/voc sg

καταφρυγεῖσα
καταφρύγω : burn away : aor part pass fem nom/voc sg

καταφρυγήσεται|καταφρυγήσεται
καταφρύγω : burn away : fut ind pass 3rd sg

καταφρυγῆναι
καταφρύγω : burn away : aor inf pasj

καταφρυγομένου|καταφρυγομένου
καταφρύγω : burn away : pres part mp masc/neut gen sg

καταφρυγῶμεν
καταφρύγω : burn away : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

καταφύξει|καταφύξει
ἀπό-ὑσσω : hyssop : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀπό-ὑσσω : hyssop : fut ind mid 2nd sg<br>ἀπό-ὑσσω : hyssop : fut ind act 3rd sg<br>κατά,ἀπό-ὑσσω : hyssop : futperf ind mp 2nd sg<br>κατά,ἀπό-ὑσσω : hyssop : futperf ind act 3rd sg<br>κατά-ἀφύσσω : draw : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατά-ἀφύσσω : draw : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-ἀφύσσω : draw : fut ind act 3rd sg<br>κατά-ἀφύσσω : draw : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>κατά-ἀφύσσω : draw : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατά-φύζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατά-φύζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-φύζω :   : fut ind act 3rd sg

καταφύξιμον|καταφύξιμον
καταφύξιμος : to which one can fly for refuge : masc/fem acc sg<br>καταφύξιμος : to which one can fly for refuge : neut nom/voc/acc sg

καταφύεσθαι|καταφύεσθαι
καταφύομαι :   : pres inf mp

καταφύεται|καταφύεται
καταφύομαι :   : pres ind mp 3rd sg

καταφύγετε|καταφύγετε
καταφεύγω : flee for refuge : aor imperat act 2nd pl<br>καταφεύγω : flee for refuge : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταφύγηι|καταφύγηι
καταφεύγω : flee for refuge : aor subj mp 2nd sg<br>καταφεύγω : flee for refuge : aor subj act 3rd sg

καταφύγης|καταφύγης
κατά,ἀπό-ὑσσω : hyssop : aor ind pass 2nd sg<br>ἀπό-ὑσσω : hyssop : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>κατά-ἀφύσσω : draw : aor ind pass 2nd sg (doric aeolic)<br>κατά-ἀφύσσω : draw : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

καταφύγητε|καταφύγητε
καταφεύγω : flee for refuge : aor subj act 2nd pl

καταφύγητον|καταφύγητον
καταφεύγω : flee for refuge : aor subj act 3rd dual<br>καταφεύγω : flee for refuge : aor subj act 2nd dual

καταφύγῃ|καταφύγῃ
καταφεύγω : flee for refuge : aor subj mp 2nd sg<br>καταφεύγω : flee for refuge : aor subj act 3rd sg

καταφύγῃς|καταφύγῃς
καταφεύγω : flee for refuge : aor subj act 2nd sg

καταφύγια|καταφύγια
καταφύγιον :   : neut nom/voc/acc pl

καταφύγιον|καταφύγιον
καταφύγιον :   : neut nom/voc/acc sg

καταφύγοι|καταφύγοι
καταφεύγω : flee for refuge : aor opt act 3rd sg

καταφύγοιεν|καταφύγοιεν
καταφεύγω : flee for refuge : aor opt act 3rd pl

καταφύγοιμεν|καταφύγοιμεν
καταφεύγω : flee for refuge : aor opt act 1st pl

καταφύγω|καταφύγω
καταφεύγω : flee for refuge : aor subj act 1st sg

καταφύγωμεν|καταφύγωμεν
καταφεύγω : flee for refuge : aor subj act 1st pl

καταφύγωσι|καταφύγωσι
καταφεύγω : flee for refuge : aor subj act 3rd pl

καταφύγωσιν|καταφύγωσιν
καταφεύγω : flee for refuge : aor subj act 3rd pl

καταφύλαττε|καταφύλαττε
καταφυλάσσω : watch : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>καταφυλάσσω : watch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταφύλλους|καταφύλλους
κατάφυλλος : leafy : masc/fem acc pl

καταφύντα|καταφύντα
καταφύομαι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφύομαι :   : aor part act masc acc sg

καταφύονται|καταφύονται
καταφύομαι :   : pres ind mp 3rd pl

καταφύουσι|καταφύουσι
καταφύομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφύομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταφύσα|καταφύσα
καταφύομαι :   : aor part act fem nom/voc/acc dual<br>καταφυσάω : spray : pres imperat act 2nd sg<br>καταφυσάω : spray : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταφύσασα|καταφύσασα
καταφύομαι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταφυσάω : spray : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

καταφύσει|καταφύσει
κατάφυσις : insertion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάφυσις : insertion : fem dat sg (epic)<br>κατάφυσις : insertion : fem dat sg (attic ionic)<br>καταφύομαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταφύομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>καταφύομαι :   : fut ind act 3rd sg<br>καταφυσάω : spray : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>καταφυσάω : spray : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

καταφύσεις|καταφύσεις
κατάφυσις : insertion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάφυσις : insertion : fem nom/acc pl (attic)<br>καταφύομαι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταφύομαι :   : fut ind act 2nd sg<br>καταφυσάω : spray : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

καταφύσεσι|καταφύσεσι
κατάφυσις : insertion : fem dat pl

καταφύσεσιν|καταφύσεσιν
κατάφυσις : insertion : fem dat pl

καταφύσεων|καταφύσεων
κατάφυσις : insertion : fem gen pl

καταφύσεως|καταφύσεως
κατάφυσις : insertion : fem gen sg (attic)

καταφύσησον|καταφύσησον
καταφυσάω : spray : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

καταφύτευε|καταφύτευε
καταφυτεύω : plant : pres imperat act 2nd sg<br>καταφυτεύω : plant : pres imperat act 2nd sg<br>καταφυτεύω : plant : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταφυτεύω : plant : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταφύτευσιν|καταφύτευσιν
καταφύτευσις :   : fem acc sg

καταφύτευσον|καταφύτευσον
καταφυτεύω : plant : aor imperat act 2nd sg<br>καταφυτεύω : plant : aor imperat act 2nd sg

καταφύτους|καταφύτους
κατάφυτος : full of plants : masc/fem acc pl

καταφύτων|καταφύτων
κατάφυτος : full of plants : masc/fem/neut gen pl<br>καταφύομαι :   : aor imperat act 3rd dual

καταφύτῳ|καταφύτῳ
κατάφυτος : full of plants : masc/fem/neut dat sg

καταφύων|καταφύων
καταφύομαι :   : pres part act masc nom sg

καταφύωνται|καταφύωνται
καταφύομαι :   : aor subj mid 3rd pl<br>καταφύομαι :   : pres subj mp 3rd pl

καταφῦναι
καταφύομαι :   : aor inf act

καταφῦσαι
καταφύομαι :   : aor part act fem nom/voc pl<br>καταφύομαι :   : aor inf act

καταφυέν|καταφυέν|καταφυὲν
καταφύομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταφυέντος|καταφυέντος
καταφύομαι :   : aor part pass masc/neut gen sg

καταφυγάς|καταφυγάς|καταφυγὰς
καταφυγή : place of refuge : fem acc pl

καταφυγαί|καταφυγαί|καταφυγαὶ
καταφυγή : place of refuge : fem nom/voc pl

καταφυγαῖς
καταφυγή : place of refuge : fem dat pl

καταφυγέτω|καταφυγέτω
καταφεύγω : flee for refuge : aor imperat act 3rd sg

καταφυγεῖν
καταφεύγω : flee for refuge : aor inf act (attic epic doric)

καταφυγγάνει|καταφυγγάνει
καταφεύγω : flee for refuge : pres ind mp 2nd sg<br>καταφεύγω : flee for refuge : pres ind act 3rd sg<br>καταφυγγάνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καταφυγγάνω :   : pres ind act 3rd sg

καταφυγγάνεις|καταφυγγάνεις
καταφεύγω : flee for refuge : pres ind act 2nd sg<br>καταφυγγάνω :   : pres ind act 2nd sg

καταφυγγάνῃ|καταφυγγάνῃ
καταφεύγω : flee for refuge : pres subj mp 2nd sg<br>καταφεύγω : flee for refuge : pres ind mp 2nd sg<br>καταφεύγω : flee for refuge : pres subj act 3rd sg<br>καταφυγγάνω :   : pres subj mp 2nd sg<br>καταφυγγάνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καταφυγγάνω :   : pres subj act 3rd sg

καταφυγγάνουσι|καταφυγγάνουσι
καταφεύγω : flee for refuge : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφεύγω : flee for refuge : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταφυγγάνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφυγγάνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταφυγγάνουσιν|καταφυγγάνουσιν
καταφεύγω : flee for refuge : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφεύγω : flee for refuge : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταφυγγάνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφυγγάνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταφυγή|καταφυγή|καταφυγὴ
καταφυγή : place of refuge : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφυγήν|καταφυγήν|καταφυγὴν
καταφυγή : place of refuge : fem acc sg (attic epic ionic)

καταφυγῆς
καταφυγή : place of refuge : fem gen sg (attic epic ionic)

καταφυγῇ
καταφυγή : place of refuge : fem dat sg (attic epic ionic)

καταφυγίοις|καταφυγίοις
καταφύγιον :   : neut dat pl

καταφυγόντα|καταφυγόντα
καταφεύγω : flee for refuge : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφεύγω : flee for refuge : aor part act masc acc sg

καταφυγόντας|καταφυγόντας
καταφεύγω : flee for refuge : aor part act masc acc pl

καταφυγόντες|καταφυγόντες
καταφεύγω : flee for refuge : aor part act masc nom/voc pl

καταφυγόντι|καταφυγόντι
καταφεύγω : flee for refuge : aor part act masc/neut dat sg

καταφυγόντος|καταφυγόντος
καταφεύγω : flee for refuge : aor part act masc/neut gen sg

καταφυγόντων|καταφυγόντων
καταφεύγω : flee for refuge : aor part act masc/neut gen pl<br>καταφεύγω : flee for refuge : aor imperat act 3rd pl

καταφυγούσας|καταφυγούσας
καταφεύγω : flee for refuge : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταφεύγω : flee for refuge : aor part act fem gen sg (doric)

καταφυγούσης|καταφυγούσης
καταφεύγω : flee for refuge : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταφυγούσῃ|καταφυγούσῃ
καταφεύγω : flee for refuge : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

καταφυγοῦσ'
καταφεύγω : flee for refuge : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταφεύγω : flee for refuge : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφεύγω : flee for refuge : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταφυγοῦσα
καταφεύγω : flee for refuge : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταφυγοῦσαι
καταφεύγω : flee for refuge : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταφυγοῦσαν
καταφεύγω : flee for refuge : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταφυγοῦσι
καταφεύγω : flee for refuge : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

καταφυγοῦσιν
καταφεύγω : flee for refuge : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

καταφυγουσῶν
καταφεύγω : flee for refuge : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

καταφυγών|καταφυγών|καταφυγὼν
καταφεύγω : flee for refuge : aor part act masc nom sg

καταφυγῶν
καταφυγή : place of refuge : fem gen pl

καταφυλάξῃ|καταφυλάξῃ
καταφυλάσσω : watch : aor subj mid 2nd sg<br>καταφυλάσσω : watch : aor subj act 3rd sg<br>καταφυλάσσω : watch : fut ind mid 2nd sg

καταφυλαδόν|καταφυλαδόν|καταφυλαδὸν
καταφυλαδόν : in tribes : indeclform (adverb)

καταφυλαττόμεναι|καταφυλαττόμεναι
καταφυλάσσω : watch : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

καταφυόμενα|καταφυόμενα
καταφύομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταφυόμεναι|καταφυόμεναι
καταφύομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl

καταφυόμενοι|καταφυόμενοι
καταφύομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

καταφυόμενον|καταφυόμενον
καταφύομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>καταφύομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταφυόμενος|καταφυόμενος
καταφύομαι :   : pres part mp masc nom sg

καταφυομέναις|καταφυομέναις
καταφύομαι :   : pres part mp fem dat pl

καταφυομένας|καταφυομένας
καταφύομαι :   : pres part mp fem acc pl<br>καταφύομαι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταφυομένην|καταφυομένην
καταφύομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταφυομένης|καταφυομένης
καταφύομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταφυομένοις|καταφυομένοις
καταφύομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl

καταφυομένου|καταφυομένου
καταφύομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

καταφυομένους|καταφυομένους
καταφύομαι :   : pres part mp masc acc pl

καταφυομένων|καταφυομένων
καταφύομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>καταφύομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

καταφυομένῳ|καταφυομένῳ
καταφύομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg

καταφυρομένοις|καταφυρομένοις
κατά-φύρω : mix : pres part mp masc/neut dat pl

καταφυρώμενα|καταφυρώμενα
κατά-φυράω : mixing : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταφυσᾶν
καταφύομαι :   : aor part act fem gen pl (doric aeolic)<br>καταφυσάω : spray : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταφυσάω : spray : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταφυσάω : spray : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καταφυσάω : spray : pres inf act (epic doric)<br>καταφυσάω : spray : pres inf act (attic doric)

καταφυσᾶται
καταφυσάω : spray : pres subj mp 3rd sg<br>καταφυσάω : spray : pres ind mp 3rd sg

καταφυσᾷ
καταφυσάω : spray : pres subj mp 2nd sg<br>καταφυσάω : spray : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταφυσάω : spray : pres subj act 3rd sg<br>καταφυσάω : spray : pres ind act 3rd sg (epic)

καταφυσᾷν
καταφυσάω : spray : pres inf act

καταφυσήσαντας|καταφυσήσαντας
καταφυσάω : spray : aor part act masc acc pl (attic ionic)

καταφυσήσας|καταφυσήσας
καταφυσάω : spray : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφυσήσασαι|καταφυσήσασαι
καταφυσάω : spray : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καταφυσώμενα|καταφυσώμενα
καταφυσάω : spray : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταφυσώμενοι|καταφυσώμενοι
καταφυσάω : spray : pres part mp masc nom/voc pl

καταφυσῶν
καταφύομαι :   : aor part act fem gen pl<br>καταφύομαι :   : fut part act masc nom sg (doric)<br>καταφυσάω : spray : pres part act masc voc sg<br>καταφυσάω : spray : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταφυσάω : spray : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>καταφυσάω : spray : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

καταφυσῶνται
καταφυσάω : spray : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταφυσάω : spray : pres ind mp 3rd pl<br>καταφυσάω : spray : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταφυσῶντες
καταφυσάω : spray : pres part act masc nom/voc pl

καταφυσῶσι
καταφυσάω : spray : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφυσάω : spray : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταφυσάω : spray : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταφυσάω : spray : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταφυσῶσιν
καταφυσάω : spray : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφυσάω : spray : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταφυσάω : spray : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταφυσάω : spray : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταφυτεύει|καταφυτεύει
καταφυτεύω : plant : pres ind mp 2nd sg<br>καταφυτεύω : plant : pres ind act 3rd sg<br>καταφυτεύω : plant : pres ind mp 2nd sg<br>καταφυτεύω : plant : pres ind act 3rd sg

καταφυτεύειν|καταφυτεύειν
καταφυτεύω : plant : pres inf act (attic epic)<br>καταφυτεύω : plant : pres inf act (attic epic)

καταφυτεύεσθαι|καταφυτεύεσθαι
καταφυτεύω : plant : pres inf mp<br>καταφυτεύω : plant : pres inf mp

καταφυτεύεται|καταφυτεύεται
καταφυτεύω : plant : pres ind mp 3rd sg<br>καταφυτεύω : plant : pres ind mp 3rd sg

καταφυτεύῃ|καταφυτεύῃ
καταφυτεύω : plant : pres subj mp 2nd sg<br>καταφυτεύω : plant : pres ind mp 2nd sg<br>καταφυτεύω : plant : pres subj act 3rd sg<br>καταφυτεύω : plant : pres subj mp 2nd sg<br>καταφυτεύω : plant : pres ind mp 2nd sg<br>καταφυτεύω : plant : pres subj act 3rd sg

καταφυτεύονται|καταφυτεύονται
καταφυτεύω : plant : pres ind mp 3rd pl<br>καταφυτεύω : plant : pres ind mp 3rd pl

καταφυτεύοντες|καταφυτεύοντες
καταφυτεύω : plant : pres part act masc nom/voc pl<br>καταφυτεύω : plant : pres part act masc nom/voc pl

καταφυτεύουσαν|καταφυτεύουσαν
καταφυτεύω : plant : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταφυτεύω : plant : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταφυτεύσας|καταφυτεύσας
καταφυτεύω : plant : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταφυτεύω : plant : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφυτεύσασα|καταφυτεύσασα
καταφυτεύω : plant : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταφυτεύω : plant : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφυτεύσει|καταφυτεύσει
καταφύτευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταφύτευσις :   : fem dat sg (epic)<br>καταφύτευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>καταφυτεύω : plant : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταφυτεύω : plant : fut ind mid 2nd sg<br>καταφυτεύω : plant : fut ind act 3rd sg<br>καταφυτεύω : plant : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταφυτεύω : plant : fut ind mid 2nd sg<br>καταφυτεύω : plant : fut ind act 3rd sg

καταφυτεύσεις|καταφυτεύσεις
καταφύτευσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καταφύτευσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>καταφυτεύω : plant : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταφυτεύω : plant : fut ind act 2nd sg<br>καταφυτεύω : plant : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταφυτεύω : plant : fut ind act 2nd sg

καταφυτεύσετε|καταφυτεύσετε
καταφυτεύω : plant : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταφυτεύω : plant : fut ind act 2nd pl<br>καταφυτεύω : plant : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταφυτεύω : plant : fut ind act 2nd pl

καταφυτεύσεως|καταφυτεύσεως
καταφύτευσις :   : fem gen sg (attic)

καταφυτεύσητε|καταφυτεύσητε
καταφυτεύω : plant : aor subj act 2nd pl<br>καταφυτεύω : plant : aor subj act 2nd pl

καταφυτεύσῃ|καταφυτεύσῃ
καταφύτευσις :   : fem dat sg (epic)<br>καταφυτεύω : plant : aor subj mid 2nd sg<br>καταφυτεύω : plant : aor subj act 3rd sg<br>καταφυτεύω : plant : fut ind mid 2nd sg<br>καταφυτεύω : plant : aor subj mid 2nd sg<br>καταφυτεύω : plant : aor subj act 3rd sg<br>καταφυτεύω : plant : fut ind mid 2nd sg

καταφυτεύσουσι|καταφυτεύσουσι
καταφυτεύω : plant : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταφυτεύω : plant : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφυτεύω : plant : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταφυτεύω : plant : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταφυτεύω : plant : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφυτεύω : plant : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταφυτεύσουσιν|καταφυτεύσουσιν
καταφυτεύω : plant : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταφυτεύω : plant : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφυτεύω : plant : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταφυτεύω : plant : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταφυτεύω : plant : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφυτεύω : plant : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταφυτεύσω|καταφυτεύσω
καταφυτεύω : plant : aor subj act 1st sg<br>καταφυτεύω : plant : fut ind act 1st sg<br>καταφυτεύω : plant : aor subj act 1st sg<br>καταφυτεύω : plant : fut ind act 1st sg<br>καταφυτεύω : plant : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταφυτεύω : plant : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταφυτεύσωμεν|καταφυτεύσωμεν
καταφυτεύω : plant : aor subj act 1st pl<br>καταφυτεύω : plant : aor subj act 1st pl

καταφυτεύων|καταφυτεύων
καταφυτεύω : plant : pres part act masc nom sg<br>καταφυτεύω : plant : pres part act masc nom sg

καταφυτεῦσαι
καταφυτεύω : plant : aor inf act<br>καταφυτεύω : plant : aor inf act

καταφυτεῦσαν
καταφυτεύω : plant : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>καταφυτεύω : plant : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταφυτευόμενον|καταφυτευόμενον
καταφυτεύω : plant : pres part mp masc acc sg<br>καταφυτεύω : plant : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταφυτεύω : plant : pres part mp masc acc sg<br>καταφυτεύω : plant : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταφυτευόμενος|καταφυτευόμενος
καταφυτεύω : plant : pres part mp masc nom sg<br>καταφυτεύω : plant : pres part mp masc nom sg

καταφυτευόμεθα|καταφυτευόμεθα
καταφυτεύω : plant : pres ind mp 1st pl<br>καταφυτεύω : plant : pres ind mp 1st pl<br>καταφυτεύω : plant : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>καταφυτεύω : plant : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταφυτευομένης|καταφυτευομένης
καταφυτεύω : plant : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταφυτεύω : plant : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταφυτευθέντα|καταφυτευθέντα
καταφυτεύω : plant : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταφυτεύω : plant : aor part pass masc acc sg<br>καταφυτεύω : plant : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταφυτεύω : plant : aor part pass masc acc sg

καταφυτευθέντων|καταφυτευθέντων
καταφυτεύω : plant : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταφυτεύω : plant : aor part pass masc/neut gen pl

καταφυτευθείς|καταφυτευθείς|καταφυτευθεὶς
καταφυτεύω : plant : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταφυτεύω : plant : aor part pass masc nom/voc sg

καταφυτευθεῖσα
καταφυτεύω : plant : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταφυτεύω : plant : aor part pass fem nom/voc sg

καταφυτευθῆναι
καταφυτεύω : plant : aor inf pasj<br>καταφυτεύω : plant : aor inf pasj

καταφυτευθῇ
καταφυτεύω : plant : aor subj pass 3rd sg<br>καταφυτεύω : plant : aor subj pass 3rd sg

καταφυτευσάντων|καταφυτευσάντων
καταφυτεύω : plant : aor part act masc/neut gen pl<br>καταφυτεύω : plant : aor imperat act 3rd pl<br>καταφυτεύω : plant : aor part act masc/neut gen pl<br>καταφυτεύω : plant : aor imperat act 3rd pl

καταφώροις|καταφώροις
κατάφωρος : detected : masc/fem/neut dat pl

καταφώρους|καταφώρους
κατάφωρος : detected : masc/fem acc pl

καταφώρῳ|καταφώρῳ
κατάφωρος : detected : masc/fem/neut dat sg

καταφωνεῖ
κατά-ἀφωνέω : to be speechless : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀφωνέω : to be speechless : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-φωνέω : produce a sound : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-φωνέω : produce a sound : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταφωνοῦντες
κατά-ἀφωνέω : to be speechless : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατά-φωνέω : produce a sound : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταφωνῶ
κατά-ἀφωνέω : to be speechless : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατά-ἀφωνέω : to be speechless : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>κατά-φωνέω : produce a sound : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατά-φωνέω : produce a sound : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καταφωνῶσι
κατά-ἀφωνέω : to be speechless : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-φωνέω : produce a sound : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

καταφωράσαιτο|καταφωράσαιτο
καταφωράω : catch in a theft : aor opt mid 3rd sg (attic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor opt mid 3rd sg (doric aeolic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor opt mid 3rd sg (attic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor opt mid 3rd sg (doric aeolic)

καταφωράσαντες|καταφωράσαντες
καταφωράω : catch in a theft : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

καταφωράσας|καταφωράσας
καταφωράω : catch in a theft : pres part act fem acc pl (doric)<br>καταφωράω : catch in a theft : pres part act fem gen sg (doric)<br>καταφωράω : catch in a theft : pres part act fem acc pl (doric)<br>καταφωράω : catch in a theft : pres part act fem gen sg (doric)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

καταφωράσασα|καταφωράσασα
καταφωράω : catch in a theft : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

καταφωράσῃ|καταφωράσῃ
καταφωράω : catch in a theft : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor subj act 3rd sg (attic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>καταφωράω : catch in a theft : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>καταφωράω : catch in a theft : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor subj act 3rd sg (attic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>καταφωράω : catch in a theft : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>καταφωράω : catch in a theft : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)

καταφωράσουσι|καταφωράσουσι
καταφωράω : catch in a theft : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταφωράω : catch in a theft : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφωράω : catch in a theft : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταφωράω : catch in a theft : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταφωράω : catch in a theft : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταφωράω : catch in a theft : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφωράω : catch in a theft : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταφωράω : catch in a theft : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταφωράω : catch in a theft : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καταφωρᾶν
καταφωράω : catch in a theft : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταφωράω : catch in a theft : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταφωράω : catch in a theft : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καταφωράω : catch in a theft : pres inf act (epic doric)<br>καταφωράω : catch in a theft : pres inf act (attic doric)<br>καταφωράω : catch in a theft : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταφωράω : catch in a theft : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταφωράω : catch in a theft : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καταφωράω : catch in a theft : pres inf act (epic doric)<br>καταφωράω : catch in a theft : pres inf act (attic doric)

καταφωρᾶσαι
καταφωράω : catch in a theft : pres ind mp 2nd sg<br>καταφωράω : catch in a theft : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>καταφωράω : catch in a theft : pres ind mp 2nd sg<br>καταφωράω : catch in a theft : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor inf act (attic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor inf act (doric aeolic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor inf act (attic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor inf act (doric aeolic)

καταφωρᾶται
καταφωράω : catch in a theft : pres subj mp 3rd sg<br>καταφωράω : catch in a theft : pres ind mp 3rd sg<br>καταφωράω : catch in a theft : pres subj mp 3rd sg<br>καταφωράω : catch in a theft : pres ind mp 3rd sg

καταφωρᾷ
καταφωράω : catch in a theft : pres subj mp 2nd sg<br>καταφωράω : catch in a theft : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταφωράω : catch in a theft : pres subj act 3rd sg<br>καταφωράω : catch in a theft : pres ind act 3rd sg (epic)<br>καταφωράω : catch in a theft : pres subj mp 2nd sg<br>καταφωράω : catch in a theft : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταφωράω : catch in a theft : pres subj act 3rd sg<br>καταφωράω : catch in a theft : pres ind act 3rd sg (epic)

καταφωραθέντες|καταφωραθέντες
καταφωράω : catch in a theft : aor part pass masc nom/voc pl (attic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor part pass masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor part pass masc nom/voc pl (attic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor part pass masc nom/voc pl (doric aeolic)

καταφωραθείη|καταφωραθείη
καταφωράω : catch in a theft : aor opt pass 3rd sg (attic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor opt pass 3rd sg (doric aeolic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor opt pass 3rd sg (attic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor opt pass 3rd sg (doric aeolic)

καταφωραθείς|καταφωραθείς|καταφωραθεὶς
καταφωράω : catch in a theft : aor part pass masc nom/voc sg (attic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor part pass masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor part pass masc nom/voc sg (attic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor part pass masc nom/voc sg (doric aeolic)

καταφωραθεῖεν
καταφωράω : catch in a theft : aor opt pass 3rd pl (attic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor opt pass 3rd pl (doric aeolic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor opt pass 3rd pl (attic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor opt pass 3rd pl (doric aeolic)

καταφωραθῆναι
καταφωράω : catch in a theft : aor inf pass (attic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor inf pass (doric aeolic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor inf pass (attic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor inf pass (doric aeolic)

καταφωραθῇ
καταφωράω : catch in a theft : aor subj pass 3rd sg (attic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor subj pass 3rd sg (doric aeolic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor subj pass 3rd sg (attic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor subj pass 3rd sg (doric aeolic)

καταφωρότερος|καταφωρότερος
κατάφωρος : detected : masc nom comp sg

καταφωρῶ
καταφωράω : catch in a theft : pres imperat mp 2nd sg<br>καταφωράω : catch in a theft : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταφωράω : catch in a theft : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταφωράω : catch in a theft : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταφωράω : catch in a theft : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταφωράω : catch in a theft : pres imperat mp 2nd sg<br>καταφωράω : catch in a theft : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταφωράω : catch in a theft : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταφωράω : catch in a theft : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταφωράω : catch in a theft : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταφωράω : catch in a theft : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>καταφωράω : catch in a theft : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καταφωρῷτο
καταφωράω : catch in a theft : pres opt mp 3rd sg<br>καταφωράω : catch in a theft : pres opt mp 3rd sg

καταφωτίσαι|καταφωτίσαι
καταφωτίζω : illuminate : aor inf act<br>καταφωτίζω : illuminate : aor opt act 3rd sg<br>καταφωτίζω : illuminate : aor inf act<br>καταφωτίζω : illuminate : aor opt act 3rd sg

καταφωτίσαντα|καταφωτίσαντα
καταφωτίζω : illuminate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφωτίζω : illuminate : aor part act masc acc sg<br>καταφωτίζω : illuminate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφωτίζω : illuminate : aor part act masc acc sg

καταφωτίσας|καταφωτίσας
καταφωτίζω : illuminate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταφωτίζω : illuminate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταφωτίσει|καταφωτίσει
καταφωτίζω : illuminate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταφωτίζω : illuminate : fut ind mid 2nd sg<br>καταφωτίζω : illuminate : fut ind act 3rd sg<br>καταφωτίζω : illuminate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταφωτίζω : illuminate : fut ind mid 2nd sg<br>καταφωτίζω : illuminate : fut ind act 3rd sg

καταφωτίσῃ|καταφωτίσῃ
καταφωτίζω : illuminate : aor subj mid 2nd sg<br>καταφωτίζω : illuminate : aor subj act 3rd sg<br>καταφωτίζω : illuminate : fut ind mid 2nd sg<br>καταφωτίζω : illuminate : aor subj mid 2nd sg<br>καταφωτίζω : illuminate : aor subj act 3rd sg<br>καταφωτίζω : illuminate : fut ind mid 2nd sg

καταφωτίσων|καταφωτίσων
καταφωτίζω : illuminate : fut part act masc nom sg<br>καταφωτίζω : illuminate : fut part act masc nom sg

καταφωτίζει|καταφωτίζει
καταφωτίζω : illuminate : pres ind mp 2nd sg<br>καταφωτίζω : illuminate : pres ind act 3rd sg<br>καταφωτίζω : illuminate : pres ind mp 2nd sg<br>καταφωτίζω : illuminate : pres ind act 3rd sg

καταφωτίζειν|καταφωτίζειν
καταφωτίζω : illuminate : pres inf act (attic epic)<br>καταφωτίζω : illuminate : pres inf act (attic epic)

καταφωτίζεις|καταφωτίζεις
καταφωτίζω : illuminate : pres ind act 2nd sg<br>καταφωτίζω : illuminate : pres ind act 2nd sg

καταφωτίζεσθαι|καταφωτίζεσθαι
καταφωτίζω : illuminate : pres inf mp<br>καταφωτίζω : illuminate : pres inf mp

καταφωτίζεται|καταφωτίζεται
καταφωτίζω : illuminate : pres ind mp 3rd sg<br>καταφωτίζω : illuminate : pres ind mp 3rd sg

καταφωτίζον|καταφωτίζον
καταφωτίζω : illuminate : pres part act masc voc sg<br>καταφωτίζω : illuminate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταφωτίζω : illuminate : pres part act masc voc sg<br>καταφωτίζω : illuminate : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταφωτίζοντα|καταφωτίζοντα
καταφωτίζω : illuminate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφωτίζω : illuminate : pres part act masc acc sg<br>καταφωτίζω : illuminate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφωτίζω : illuminate : pres part act masc acc sg

καταφωτίζονται|καταφωτίζονται
καταφωτίζω : illuminate : pres ind mp 3rd pl<br>καταφωτίζω : illuminate : pres ind mp 3rd pl

καταφωτίζοντες|καταφωτίζοντες
καταφωτίζω : illuminate : pres part act masc nom/voc pl<br>καταφωτίζω : illuminate : pres part act masc nom/voc pl

καταφωτίζοντος|καταφωτίζοντος
καταφωτίζω : illuminate : pres part act masc/neut gen sg<br>καταφωτίζω : illuminate : pres part act masc/neut gen sg

καταφωτίζουσα|καταφωτίζουσα
καταφωτίζω : illuminate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταφωτίζω : illuminate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταφωτίζουσαν|καταφωτίζουσαν
καταφωτίζω : illuminate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταφωτίζω : illuminate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταφωτίζουσιν|καταφωτίζουσιν
καταφωτίζω : illuminate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφωτίζω : illuminate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταφωτίζω : illuminate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταφωτίζω : illuminate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταφωτίζω|καταφωτίζω
καταφωτίζω : illuminate : pres subj act 1st sg<br>καταφωτίζω : illuminate : pres ind act 1st sg<br>καταφωτίζω : illuminate : pres subj act 1st sg<br>καταφωτίζω : illuminate : pres ind act 1st sg

καταφωτίζων|καταφωτίζων
καταφωτίζω : illuminate : pres part act masc nom sg<br>καταφωτίζω : illuminate : pres part act masc nom sg

καταφωτισμός|καταφωτισμός|καταφωτισμὸς
καταφωτισμός : illumination : masc nom sg

καταφωτιζόμενοι|καταφωτιζόμενοι
καταφωτίζω : illuminate : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταφωτίζω : illuminate : pres part mp masc nom/voc pl

καταφωτιζόμενος|καταφωτιζόμενος
καταφωτίζω : illuminate : pres part mp masc nom sg<br>καταφωτίζω : illuminate : pres part mp masc nom sg

καταφωτιζομένην|καταφωτιζομένην
καταφωτίζω : illuminate : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταφωτίζω : illuminate : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταφωτιζομένου|καταφωτιζομένου
καταφωτίζω : illuminate : pres part mp masc/neut gen sg<br>καταφωτίζω : illuminate : pres part mp masc/neut gen sg

καταφωτιζομένῳ|καταφωτιζομένῳ
καταφωτίζω : illuminate : pres part mp masc/neut dat sg<br>καταφωτίζω : illuminate : pres part mp masc/neut dat sg

καταγάγετε|καταγάγετε
κατάγω : lead down : aor imperat act 2nd pl<br>κατάγω : lead down : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>κατάγω : lead down : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταγάγηις|καταγάγηις
κατάγω : lead down : aor subj act 2nd sg

καταγάγητε|καταγάγητε
κατάγω : lead down : aor subj act 2nd pl

καταγάγῃ|καταγάγῃ
κατάγω : lead down : aor subj mp 2nd sg<br>κατάγω : lead down : aor subj act 3rd sg

καταγάγῃς|καταγάγῃς
κατάγω : lead down : aor subj act 2nd sg

καταγάγοι|καταγάγοι
κατάγω : lead down : aor opt act 3rd sg

καταγάγοιεν|καταγάγοιεν
κατάγω : lead down : aor opt act 3rd pl

καταγάγω|καταγάγω
κατάγω : lead down : aor subj act 1st sg

καταγάγωμεν|καταγάγωμεν
κατάγω : lead down : aor subj act 1st pl

καταγάγωσι|καταγάγωσι
κατάγω : lead down : aor subj act 3rd pl

καταγάγωσιν|καταγάγωσιν
κατάγω : lead down : aor subj act 3rd pl

καταγάστρους|καταγάστρους
κατάγαστρος : gluttonous : masc/fem acc pl

καταγαγέσθαι|καταγαγέσθαι
κατάγω : lead down : aor inf mid

καταγαγεῖν
κατάγω : lead down : aor inf act (attic epic doric)

καταγαγόντα|καταγαγόντα
κατάγω : lead down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατάγω : lead down : aor part act masc acc sg

καταγαγόντας|καταγαγόντας
κατάγω : lead down : aor part act masc acc pl

καταγαγόντες|καταγαγόντες
κατάγω : lead down : aor part act masc nom/voc pl

καταγαγόντι|καταγαγόντι
κατάγω : lead down : aor part act masc/neut dat sg

καταγαγόντος|καταγαγόντος
κατάγω : lead down : aor part act masc/neut gen sg

καταγαγόντων|καταγαγόντων
κατάγω : lead down : aor part act masc/neut gen pl<br>κατάγω : lead down : aor imperat act 3rd pl

καταγαγούσης|καταγαγούσης
κατάγω : lead down : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταγαγοῦσα
κατάγω : lead down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταγαγοῦσαν
κατάγω : lead down : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταγαγοῦσι
κατάγω : lead down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

καταγαγοῦσιν
κατάγω : lead down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

καταγαγών|καταγαγών|καταγαγὼν
κατάγω : lead down : aor part act masc nom sg

καταγαίοις|καταγαίοις
κατάγαιος :   : masc/fem/neut dat pl<br>κατάγειος : under the earth : masc/fem/neut dat pl (ionic)

καταγαίοισι|καταγαίοισι
κατάγαιος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κατάγειος : under the earth : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καταγαίου|καταγαίου
κατάγαιος :   : masc/fem/neut gen sg<br>κατάγειος : under the earth : masc/fem/neut gen sg (ionic)

καταγαίους|καταγαίους
κατάγαιος :   : masc/fem acc pl<br>κατάγειος : under the earth : masc/fem acc pl (ionic)

καταγαίων|καταγαίων
κατάγαιος :   : masc/fem/neut gen pl<br>κατάγειος : under the earth : masc/fem/neut gen pl (ionic)

καταγανακτεῖ
κατά-ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

καταγανακτήσῃς|καταγανακτήσῃς
κατά-ἀγανακτέω : feel a violent irritation : aor subj act 2nd sg

καταγαπήσαντες|καταγαπήσαντες
καταγαπάω : to be content with : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

καταγαυριᾷ
κατά-ἀγαυριάομαι : to be insolent : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-ἀγαυριάομαι : to be insolent : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>κατά-γαυριάω : bear : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-γαυριάω : bear : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατά-γαυριάω : bear : pres subj act 3rd sg<br>κατά-γαυριάω : bear : pres ind act 3rd sg (epic)

καταγαυριώμενος|καταγαυριώμενος
κατά-ἀγαυριάομαι : to be insolent : pres part mp masc nom sg<br>κατά-γαυριάω : bear : pres part mp masc nom sg

καταγαυρούμενος|καταγαυρούμενος
κατά-γαυρόομαι : make proud : pres part mp masc nom sg<br>κατά-γαυρόω : make proud : pres part mp masc nom sg

καταγέγονε|καταγέγονε
καταγίγνομαι : abide : perf imperat act 2nd sg<br>καταγίγνομαι : abide : perf ind act 3rd sg

καταγέγραφα|καταγέγραφα
καταγράφω : scratch : perf ind act 1st sg

καταγέγραφε|καταγέγραφε
καταγράφω : scratch : perf imperat act 2nd sg<br>καταγράφω : scratch : perf ind act 3rd sg

καταγέγραφεν|καταγέγραφεν
καταγράφω : scratch : perf ind act 3rd sg<br>καταγράφω : scratch : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

καταγέγραπται|καταγέγραπται
καταγράφω : scratch : perf ind mp 3rd sg

καταγέλα|καταγέλα
καταγελάω : laugh : pres imperat act 2nd sg<br>καταγελάω : laugh : pres imperat act 2nd sg<br>καταγελάω : laugh : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταγελάω : laugh : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταγέλας|καταγέλας
καταγελάω : laugh : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>καταγελάω : laugh : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

καταγέλασον|καταγέλασον
καταγελάω : laugh : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor imperat act 2nd sg

καταγέλαστ'|καταγέλαστ'
καταγέλαστος : ridiculous : neut nom/voc/acc pl<br>καταγέλαστος : ridiculous : masc/fem voc sg

καταγέλαστα|καταγέλαστα
καταγέλαστος : ridiculous : neut nom/voc/acc pl

καταγέλαστε|καταγέλαστε
καταγέλαστος : ridiculous : masc/fem voc sg

καταγέλαστοι|καταγέλαστοι
καταγέλαστος : ridiculous : masc/fem nom/voc pl

καταγέλαστον|καταγέλαστον
καταγέλαστος : ridiculous : masc/fem acc sg<br>καταγέλαστος : ridiculous : neut nom/voc/acc sg

καταγέλαστος|καταγέλαστος
καταγέλαστος : ridiculous : masc/fem nom sg

καταγέλων|καταγέλων
κατάγελος : rich in herds : masc/fem/neut gen pl<br>καταγελάω : laugh : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καταγελάω : laugh : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>καταγελάω : laugh : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καταγελάω : laugh : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

καταγέλως|καταγέλως
κατάγελος : rich in herds : adverbial<br>κατάγελος : rich in herds : masc/fem acc pl (doric)<br>κατάγελως : derision : masc nom sg

καταγέλωτ'|καταγέλωτ'
κατάγελως : derision : masc acc sg<br>κατάγελως : derision : masc dat sg<br>κατάγελως : derision : masc nom/voc/acc dual

καταγέλωτα|καταγέλωτα
κατάγελως : derision : masc acc sg

καταγέλωτας|καταγέλωτας
κατάγελως : derision : masc acc pl

καταγέλωτι|καταγέλωτι
κατάγελως : derision : masc dat sg

καταγέλωτος|καταγέλωτος
κατάγελως : derision : masc gen sg

καταγέμει|καταγέμει
κατά-γέμω : to be full : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-γέμω : to be full : pres ind act 3rd sg

καταγέμειν|καταγέμειν
κατά-γέμω : to be full : pres inf act (attic epic)

καταγέμοντα|καταγέμοντα
κατά-γέμω : to be full : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-γέμω : to be full : pres part act masc acc sg

καταγέμοντος|καταγέμοντος
κατά-γέμω : to be full : pres part act masc/neut gen sg

καταγέμουσα|καταγέμουσα
κατά-γέμω : to be full : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταγέμων|καταγέμων
κατά-γέμω : to be full : pres part act masc nom sg<br>κατά-γεμόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατά-γεμόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

καταγέν|καταγέν|καταγὲν
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταγένηται|καταγένηται
καταγίγνομαι : abide : aor subj mid 3rd sg

καταγέντα|καταγέντα
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc acc sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc acc sg

καταγέντες|καταγέντες
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc nom/voc pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc nom/voc pl

καταγέντι|καταγέντι
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc/neut dat sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc/neut dat sg

καταγέντος|καταγέντος
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc/neut gen sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc/neut gen sg

καταγέντων|καταγέντων
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor imperat pass 3rd pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc/neut gen pl

καταγένωνται|καταγένωνται
καταγίγνομαι : abide : aor subj mid 3rd pl

καταγέοις|καταγέοις
κατά-ἀγάω :   : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

καταγέσθωσαν|καταγέσθωσαν
κατάγω : lead down : pres imperat mp 3rd pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor imperat pass 3rd pl

καταγέτω|καταγέτω
κατάγω : lead down : pres imperat act 3rd sg

καταγέτωσαν|καταγέτωσαν
κατάγω : lead down : pres imperat act 3rd pl

καταγεγέλασται|καταγεγέλασται
καταγελάω : laugh : perf ind mp 3rd sg

καταγεγενῆσθαι
καταγίγνομαι : abide : perf inf mp

καταγεγηράκασι|καταγεγηράκασι
καταγηράσκω : grow old : perf ind act 3rd pl (attic)

καταγεγηράκασιν|καταγεγηράκασιν
καταγηράσκω : grow old : perf ind act 3rd pl (attic)

καταγεγηρακέναι|καταγεγηρακέναι
καταγηράσκω : grow old : perf inf act (attic)

καταγεγηρακότα|καταγεγηρακότα
καταγηράσκω : grow old : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>καταγηράσκω : grow old : perf part act masc acc sg (attic)

καταγεγηρακότας|καταγεγηρακότας
καταγηράσκω : grow old : perf part act masc acc pl (attic)

καταγεγηρακότες|καταγεγηρακότες
καταγηράσκω : grow old : perf part act masc nom/voc pl (attic)

καταγεγηρακότων|καταγεγηρακότων
καταγηράσκω : grow old : perf part act masc/neut gen pl (attic)

καταγεγηρακυῖαν
καταγηράσκω : grow old : perf part act fem acc sg (attic)

καταγεγηρακώς|καταγεγηρακώς|καταγεγηρακὼς
καταγηράσκω : grow old : perf part act masc nom/voc sg (attic)

καταγεγλυμμένον|καταγεγλυμμένον
κατά-γλύφω : carve : perf part mp masc acc sg<br>κατά-γλύφω : carve : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταγεγόναμεν|καταγεγόναμεν
καταγίγνομαι : abide : perf ind act 1st pl

καταγεγοήτευκεν|καταγεγοήτευκεν
καταγοητεύω : bewitch : perf ind act 3rd sg<br>καταγοητεύω : bewitch : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

καταγεγοητεῦσθαι
καταγοητεύω : bewitch : perf inf mp<br>καταγοητεύω : bewitch : perf inf mp

καταγεγοητευμένον|καταγεγοητευμένον
καταγοητεύω : bewitch : perf part mp masc acc sg<br>καταγοητεύω : bewitch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταγεγοητευμένος|καταγεγοητευμένος
καταγοητεύω : bewitch : perf part mp masc nom sg

καταγεγοητευμένους|καταγεγοητευμένους
καταγοητεύω : bewitch : perf part mp masc acc pl

καταγεγονέναι|καταγεγονέναι
καταγίγνομαι : abide : perf inf act

καταγεγράφασι|καταγεγράφασι
καταγράφω : scratch : perf ind act 3rd pl

καταγεγράφαται|καταγεγράφαται
καταγράφω : scratch : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

καταγεγράφηκε|καταγεγράφηκε
καταγράφω : scratch : perf imperat act 2nd sg<br>καταγράφω : scratch : perf ind act 3rd sg

καταγεγράφθαι|καταγεγράφθαι
καταγράφω : scratch : perf inf mp

καταγεγράφθω|καταγεγράφθω
καταγράφω : scratch : perf imperat mp 3rd sg

καταγεγράφθωσαν|καταγεγράφθωσαν
καταγράφω : scratch : perf imperat mp 3rd pl

καταγεγραφέναι|καταγεγραφέναι
καταγράφω : scratch : perf inf act

καταγεγραμμένα|καταγεγραμμένα
καταγράφω : scratch : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταγράφω : scratch : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταγράφω : scratch : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταγεγραμμέναι|καταγεγραμμέναι
καταγράφω : scratch : perf part mp fem nom/voc pl<br>καταγράφω : scratch : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

καταγεγραμμένας|καταγεγραμμένας
καταγράφω : scratch : perf part mp fem acc pl<br>καταγράφω : scratch : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταγεγραμμένη|καταγεγραμμένη
καταγράφω : scratch : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταγεγραμμένην|καταγεγραμμένην
καταγράφω : scratch : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταγεγραμμένης|καταγεγραμμένης
καταγράφω : scratch : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταγεγραμμένῃ|καταγεγραμμένῃ
καταγράφω : scratch : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταγεγραμμένοι|καταγεγραμμένοι
καταγράφω : scratch : perf part mp masc nom/voc pl

καταγεγραμμένοις|καταγεγραμμένοις
καταγράφω : scratch : perf part mp masc/neut dat pl

καταγεγραμμένον|καταγεγραμμένον
καταγράφω : scratch : perf part mp masc acc sg<br>καταγράφω : scratch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταγεγραμμένος|καταγεγραμμένος
καταγράφω : scratch : perf part mp masc nom sg

καταγεγραμμένου|καταγεγραμμένου
καταγράφω : scratch : perf part mp masc/neut gen sg

καταγεγραμμένους|καταγεγραμμένους
καταγράφω : scratch : perf part mp masc acc pl

καταγεγραμμένων|καταγεγραμμένων
καταγράφω : scratch : perf part mp fem gen pl<br>καταγράφω : scratch : perf part mp masc/neut gen pl

καταγεγραμμένῳ|καταγεγραμμένῳ
καταγράφω : scratch : perf part mp masc/neut dat sg

καταγεγύμνασται|καταγεγύμνασται
καταγυμνάζω : train : perf ind mp 3rd sg

καταγείη|καταγείη
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor opt pass 3rd sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor opt pass 3rd sg

καταγείοις|καταγείοις
κατάγειος : under the earth : masc/fem/neut dat pl

καταγείου|καταγείου
κατάγειος : under the earth : masc/fem/neut gen sg

καταγείους|καταγείους
κατάγειος : under the earth : masc/fem acc pl

καταγείροντες|καταγείροντες
κατά-ἀγείρω : gather together : pres part act masc nom/voc pl

καταγείς|καταγείς|καταγεὶς
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc nom/voc sg

καταγείσης|καταγείσης
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταγείσῃ|καταγείσῃ
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

καταγείων|καταγείων
κατάγειος : under the earth : masc/fem/neut gen pl

καταγείῳ|καταγείῳ
κατάγειος : under the earth : masc/fem/neut dat sg

καταγεῖσα
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part pass fem nom/voc sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass fem nom/voc sg

καταγεῖσι
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc/neut dat pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc/neut dat pl

καταγεῖσιν
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc/neut dat pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc/neut dat pl

καταγεινομένην|καταγεινομένην
κατά-γείνομαι : y : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταγεισῶν
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part pass fem gen pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass fem gen pl

καταγελάσαι|καταγελάσαι
καταγελάω : laugh : pres part act fem dat sg (doric)<br>καταγελάω : laugh : pres part act fem dat sg (doric)<br>καταγελάω : laugh : fut part act fem dat sg (doric)<br>καταγελάω : laugh : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor inf act<br>καταγελάω : laugh : aor opt act 3rd sg

καταγελάσαιεν|καταγελάσαιεν
καταγελάω : laugh : aor opt act 3rd pl (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor opt act 3rd pl

καταγελάσαις|καταγελάσαις
καταγελάω : laugh : pres part act fem dat pl (doric)<br>καταγελάω : laugh : pres part act fem dat pl (doric)<br>καταγελάω : laugh : fut part act fem dat pl (doric)<br>καταγελάω : laugh : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor opt act 2nd sg

καταγελάσαιτε|καταγελάσαιτε
καταγελάω : laugh : aor opt act 2nd pl (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor opt act 2nd pl

καταγελάσαντα|καταγελάσαντα
καταγελάω : laugh : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταγελάω : laugh : aor part act masc acc sg

καταγελάσαντας|καταγελάσαντας
καταγελάω : laugh : aor part act masc acc pl (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor part act masc acc pl

καταγελάσαντες|καταγελάσαντες
καταγελάω : laugh : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor part act masc nom/voc pl

καταγελάσαντι|καταγελάσαντι
καταγελάω : laugh : aor part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor part act masc/neut dat sg

καταγελάσας|καταγελάσας
καταγελάω : laugh : pres part act fem acc pl (doric)<br>καταγελάω : laugh : pres part act fem gen sg (doric)<br>καταγελάω : laugh : pres part act fem acc pl (doric)<br>καταγελάω : laugh : pres part act fem gen sg (doric)<br>καταγελάω : laugh : fut part act fem acc pl (doric)<br>καταγελάω : laugh : fut part act fem gen sg (doric)<br>καταγελάω : laugh : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταγελάσασα|καταγελάσασα
καταγελάω : laugh : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταγελάσασαν|καταγελάσασαν
καταγελάω : laugh : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καταγελάσατε|καταγελάσατε
καταγελάω : laugh : aor imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor imperat act 2nd pl<br>καταγελάω : laugh : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταγελάσει|καταγελάσει
καταγελάω : laugh : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταγελάω : laugh : fut ind act 3rd sg<br>καταγελάω : laugh : fut ind mid 2nd sg

καταγελάσειαν|καταγελάσειαν
καταγελάω : laugh : aor opt act 3rd pl (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor opt act 3rd pl

καταγελάσειας|καταγελάσειας
καταγελάω : laugh : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor opt act 2nd sg

καταγελάσειε|καταγελάσειε
καταγελάω : laugh : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor opt act 3rd sg

καταγελάσειεν|καταγελάσειεν
καταγελάω : laugh : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor opt act 3rd sg

καταγελάσεις|καταγελάσεις
καταγελάω : laugh : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταγελάω : laugh : fut ind act 2nd sg

καταγελάσεσθαι|καταγελάσεσθαι
καταγελάω : laugh : fut inf mid (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : fut inf mid

καταγελάσεσθε|καταγελάσεσθε
καταγελάω : laugh : fut ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : fut ind mid 2nd pl

καταγελάσεται|καταγελάσεται
καταγελάω : laugh : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταγελάω : laugh : fut ind mid 3rd sg

καταγελάσετε|καταγελάσετε
καταγελάω : laugh : aor subj act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταγελάω : laugh : fut ind act 2nd pl

καταγελάσητε|καταγελάσητε
καταγελάω : laugh : aor subj act 2nd pl (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor subj act 2nd pl

καταγελάσῃ|καταγελάσῃ
καταγελάω : laugh : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor subj mid 2nd sg<br>καταγελάω : laugh : aor subj act 3rd sg<br>καταγελάω : laugh : fut ind mid 2nd sg

καταγελάσῃς|καταγελάσῃς
καταγελάω : laugh : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor subj act 2nd sg

καταγελάσοι|καταγελάσοι
καταγελάω : laugh : fut opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : fut opt act 3rd sg

καταγελάσομεν|καταγελάσομεν
καταγελάω : laugh : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : fut ind act 1st pl (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταγελάω : laugh : fut ind act 1st pl

καταγελάσονται|καταγελάσονται
καταγελάω : laugh : fut ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : fut ind mid 3rd pl

καταγελάσουσι|καταγελάσουσι
καταγελάω : laugh : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταγελάω : laugh : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταγελάω : laugh : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγελάω : laugh : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταγελάσουσιν|καταγελάσουσιν
καταγελάω : laugh : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταγελάω : laugh : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταγελάω : laugh : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγελάω : laugh : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταγελάστοις|καταγελάστοις
καταγέλαστος : ridiculous : masc/fem/neut dat pl

καταγελάστου|καταγελάστου
καταγέλαστος : ridiculous : masc/fem/neut gen sg

καταγελάστους|καταγελάστους
καταγέλαστος : ridiculous : masc/fem acc pl

καταγελάστω|καταγελάστω
καταγέλαστος : ridiculous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>καταγέλαστος : ridiculous : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

καταγελάστων|καταγελάστων
καταγέλαστος : ridiculous : masc/fem/neut gen pl

καταγελάστως|καταγελάστως
καταγέλαστος : ridiculous : adverbial<br>καταγέλαστος : ridiculous : masc/fem acc pl (doric)

καταγελάστῳ|καταγελάστῳ
καταγέλαστος : ridiculous : masc/fem/neut dat sg

καταγελάσω|καταγελάσω
καταγελάω : laugh : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor subj act 1st sg<br>καταγελάω : laugh : fut ind act 1st sg<br>καταγελάω : laugh : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταγελάσωμεν|καταγελάσωμεν
καταγελάω : laugh : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor subj act 1st pl

καταγελάσωσι|καταγελάσωσι
καταγελάω : laugh : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor subj act 3rd pl

καταγελάσωσιν|καταγελάσωσιν
καταγελάω : laugh : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor subj act 3rd pl

καταγελάτω|καταγελάτω
καταγελάω : laugh : pres imperat act 3rd sg<br>καταγελάω : laugh : pres imperat act 3rd sg

καταγελᾶ
καταγελάω : laugh : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

καταγελᾶι
καταγελάω : laugh : pres subj mp 2nd sg<br>καταγελάω : laugh : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταγελάω : laugh : pres subj act 3rd sg<br>καταγελάω : laugh : pres ind act 3rd sg (epic)<br>καταγελάω : laugh : pres subj mp 2nd sg<br>καταγελάω : laugh : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταγελάω : laugh : pres subj act 3rd sg<br>καταγελάω : laugh : pres ind act 3rd sg (epic)<br>καταγελάω : laugh : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>καταγελάω : laugh : fut ind act 3rd sg (epic)

καταγελᾶις
καταγελάω : laugh : pres subj act 2nd sg<br>καταγελάω : laugh : pres ind act 2nd sg (epic)<br>καταγελάω : laugh : pres subj act 2nd sg<br>καταγελάω : laugh : pres ind act 2nd sg (epic)<br>καταγελάω : laugh : fut ind act 2nd sg (epic)

καταγελᾶν
καταγελάω : laugh : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : pres inf act (epic doric)<br>καταγελάω : laugh : pres inf act (attic doric)<br>καταγελάω : laugh : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : pres inf act (epic doric)<br>καταγελάω : laugh : pres inf act (attic doric)<br>καταγελάω : laugh : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : fut inf act

καταγελᾶς
καταγελάω : laugh : pres ind act 2nd sg (doric)<br>καταγελάω : laugh : pres ind act 2nd sg (doric)<br>καταγελάω : laugh : fut ind act 2nd sg (doric)

καταγελᾶσαι
καταγελάω : laugh : pres ind mp 2nd sg<br>καταγελάω : laugh : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>καταγελάω : laugh : pres ind mp 2nd sg<br>καταγελάω : laugh : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>καταγελάω : laugh : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>καταγελάω : laugh : aor inf act (doric aeolic)

καταγελᾶσθαι
καταγελάω : laugh : pres inf mp<br>καταγελάω : laugh : pres inf mp<br>καταγελάω : laugh : fut inf mid

καταγελᾶται
καταγελάω : laugh : pres subj mp 3rd sg<br>καταγελάω : laugh : pres ind mp 3rd sg<br>καταγελάω : laugh : pres subj mp 3rd sg<br>καταγελάω : laugh : pres ind mp 3rd sg<br>καταγελάω : laugh : fut ind mid 3rd sg

καταγελᾶτε
καταγελάω : laugh : pres imperat act 2nd pl<br>καταγελάω : laugh : pres subj act 2nd pl<br>καταγελάω : laugh : pres ind act 2nd pl<br>καταγελάω : laugh : pres imperat act 2nd pl<br>καταγελάω : laugh : pres subj act 2nd pl<br>καταγελάω : laugh : pres ind act 2nd pl<br>καταγελάω : laugh : fut ind act 2nd pl<br>καταγελάω : laugh : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καταγελάω : laugh : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταγελᾷ
καταγελάω : laugh : pres subj mp 2nd sg<br>καταγελάω : laugh : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταγελάω : laugh : pres subj act 3rd sg<br>καταγελάω : laugh : pres ind act 3rd sg (epic)<br>καταγελάω : laugh : pres subj mp 2nd sg<br>καταγελάω : laugh : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταγελάω : laugh : pres subj act 3rd sg<br>καταγελάω : laugh : pres ind act 3rd sg (epic)<br>καταγελάω : laugh : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>καταγελάω : laugh : fut ind act 3rd sg (epic)

καταγελᾷν
καταγελάω : laugh : pres inf act<br>καταγελάω : laugh : pres inf act

καταγελᾷς
καταγελάω : laugh : pres subj act 2nd sg<br>καταγελάω : laugh : pres ind act 2nd sg (epic)<br>καταγελάω : laugh : pres subj act 2nd sg<br>καταγελάω : laugh : pres ind act 2nd sg (epic)<br>καταγελάω : laugh : fut ind act 2nd sg (epic)

καταγελασάσας|καταγελασάσας
καταγελάω : laugh : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

καταγελασάσης|καταγελασάσης
καταγελάω : laugh : aor part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταγελασάτωσαν|καταγελασάτωσαν
καταγελάω : laugh : aor imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor imperat act 3rd pl

καταγελασόμεθα|καταγελασόμεθα
καταγελάω : laugh : aor subj mid 1st pl (epic doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : fut ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : aor subj mid 1st pl (epic)<br>καταγελάω : laugh : fut ind mid 1st pl

καταγελασομένους|καταγελασομένους
καταγελάω : laugh : fut part mid masc acc pl (doric aeolic)<br>καταγελάω : laugh : fut part mid masc acc pl

καταγελασθέν|καταγελασθέν|καταγελασθὲν
καταγελάω : laugh : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταγελασθέντα|καταγελασθέντα
καταγελάω : laugh : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταγελάω : laugh : aor part pass masc acc sg

καταγελασθέντες|καταγελασθέντες
καταγελάω : laugh : aor part pass masc nom/voc pl

καταγελασθείς|καταγελασθείς|καταγελασθεὶς
καταγελάω : laugh : aor part pass masc nom/voc sg

καταγελασθήσεται|καταγελασθήσεται
καταγελάω : laugh : fut ind pass 3rd sg

καταγελασθήσηι|καταγελασθήσηι
καταγελάω : laugh : fut ind pass 2nd sg

καταγελασθήσῃ|καταγελασθήσῃ
καταγελάω : laugh : fut ind pass 2nd sg

καταγελασθήσονται|καταγελασθήσονται
καταγελάω : laugh : fut ind pass 3rd pl

καταγελασθήτω|καταγελασθήτω
καταγελάω : laugh : aor imperat pass 3rd sg

καταγελασθῆναι
καταγελάω : laugh : aor inf pasj

καταγελασθῆτε
καταγελάω : laugh : aor subj pass 2nd pl

καταγελασθῇ
καταγελάω : laugh : aor subj pass 3rd sg

καταγελασθῇς
καταγελάω : laugh : aor subj pass 2nd sg

καταγελασθησόμενος|καταγελασθησόμενος
καταγελάω : laugh : fut part pass masc nom sg

καταγελασθῶ
καταγελάω : laugh : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

καταγελασθῶμεν
καταγελάω : laugh : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

καταγελασθῶσι
καταγελάω : laugh : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταγελασθῶσιν
καταγελάω : laugh : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταγελαστά|καταγελαστά|καταγελαστὰ
καταγελαστής : mocker : masc nom/voc/acc dual<br>καταγελαστής : mocker : masc voc sg<br>καταγελαστής : mocker : masc nom sg (epic)

καταγελασταί|καταγελασταί|καταγελασταὶ
καταγελαστής : mocker : masc nom/voc pl

καταγελαστέον|καταγελαστέον
κατά-ἀγελαστέω : to be : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀγελαστέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

καταγελαστής|καταγελαστής|καταγελαστὴς
καταγελαστής : mocker : masc nom sg

καταγελαστικώτεροι|καταγελαστικώτεροι
καταγελαστικός : satirical : masc nom/voc comp pl

καταγελαστικῶς
καταγελαστικός : satirical : adverbial

καταγελαστότατα|καταγελαστότατα
καταγέλαστος : ridiculous : adverbial superl<br>καταγέλαστος : ridiculous : neut nom/voc/acc superl pl

καταγελαστότατοι|καταγελαστότατοι
καταγέλαστος : ridiculous : masc nom/voc superl pl

καταγελαστότατον|καταγελαστότατον
καταγέλαστος : ridiculous : masc acc superl sg<br>καταγέλαστος : ridiculous : neut nom/voc/acc superl sg

καταγελαστότατος|καταγελαστότατος
καταγέλαστος : ridiculous : masc nom superl sg

καταγελαστότερα|καταγελαστότερα
καταγέλαστος : ridiculous : neut nom/voc/acc comp pl

καταγελαστότεροι|καταγελαστότεροι
καταγέλαστος : ridiculous : masc nom/voc comp pl

καταγελαστότερον|καταγελαστότερον
καταγέλαστος : ridiculous : adverbial comp<br>καταγέλαστος : ridiculous : masc acc comp sg<br>καταγέλαστος : ridiculous : neut nom/voc/acc comp sg

καταγελαστότερος|καταγελαστότερος
καταγέλαστος : ridiculous : masc nom comp sg

καταγελαστοτάτοις|καταγελαστοτάτοις
καταγέλαστος : ridiculous : masc/neut dat superl pl

καταγελαστοτέρα|καταγελαστοτέρα
καταγέλαστος : ridiculous : fem nom/voc/acc comp dual<br>καταγέλαστος : ridiculous : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

καταγελαστοτέραν|καταγελαστοτέραν
καταγέλαστος : ridiculous : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

καταγελαστοτέρη|καταγελαστοτέρη
καταγέλαστος : ridiculous : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

καταγελαστοτέρους|καταγελαστοτέρους
καταγέλαστος : ridiculous : masc acc comp pl

καταγελώμενα|καταγελώμενα
καταγελάω : laugh : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταγελάω : laugh : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταγελάω : laugh : fut part mid neut nom/voc/acc pl

καταγελώμεναι|καταγελώμεναι
καταγελάω : laugh : pres part mp fem nom/voc pl<br>καταγελάω : laugh : pres part mp fem nom/voc pl<br>καταγελάω : laugh : fut part mid fem nom/voc pl

καταγελώμενοι|καταγελώμενοι
καταγελάω : laugh : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταγελάω : laugh : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταγελάω : laugh : fut part mid masc nom/voc pl

καταγελώμενον|καταγελώμενον
καταγελάω : laugh : pres part mp masc acc sg<br>καταγελάω : laugh : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταγελάω : laugh : pres part mp masc acc sg<br>καταγελάω : laugh : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταγελάω : laugh : fut part mid masc acc sg<br>καταγελάω : laugh : fut part mid neut nom/voc/acc sg

καταγελώμενος|καταγελώμενος
καταγελάω : laugh : pres part mp masc nom sg<br>καταγελάω : laugh : pres part mp masc nom sg<br>καταγελάω : laugh : fut part mid masc nom sg

καταγελώμεθα|καταγελώμεθα
καταγελάω : laugh : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres ind mp 1st pl<br>καταγελάω : laugh : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres ind mp 1st pl<br>καταγελάω : laugh : fut ind mid 1st pl<br>καταγελάω : laugh : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>καταγελάω : laugh : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταγελώντων|καταγελώντων
καταγελάω : laugh : pres part act masc/neut gen pl<br>καταγελάω : laugh : pres imperat act 3rd pl<br>καταγελάω : laugh : pres part act masc/neut gen pl<br>καταγελάω : laugh : pres imperat act 3rd pl<br>καταγελάω : laugh : fut part act masc/neut gen pl

καταγελώσης|καταγελώσης
καταγελάω : laugh : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταγελάω : laugh : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταγελῴη
καταγελάω : laugh : pres opt act 3rd sg<br>καταγελάω : laugh : pres opt act 3rd sg<br>καταγελάω : laugh : fut opt act 3rd sg

καταγελῴης
καταγελάω : laugh : pres opt act 2nd sg<br>καταγελάω : laugh : pres opt act 2nd sg<br>καταγελάω : laugh : fut opt act 2nd sg

καταγελῴμεθα
καταγελάω : laugh : pres opt mp 1st pl<br>καταγελάω : laugh : pres opt mp 1st pl

καταγελῶ
καταγελάω : laugh : pres imperat mp 2nd sg<br>καταγελάω : laugh : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres imperat mp 2nd sg<br>καταγελάω : laugh : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταγελάω : laugh : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταγελάω : laugh : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>καταγελάω : laugh : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καταγελῶμαι
καταγελάω : laugh : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres ind mp 1st sg<br>καταγελάω : laugh : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres ind mp 1st sg<br>καταγελάω : laugh : fut ind mid 1st sg

καταγελῶμεν
καταγελάω : laugh : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres ind act 1st pl<br>καταγελάω : laugh : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres ind act 1st pl<br>καταγελάω : laugh : fut ind act 1st pl<br>καταγελάω : laugh : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καταγελάω : laugh : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταγελῶν
καταγελάω : laugh : pres part act masc voc sg<br>καταγελάω : laugh : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταγελάω : laugh : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres part act masc voc sg<br>καταγελάω : laugh : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταγελάω : laugh : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>καταγελάω : laugh : fut part act masc voc sg<br>καταγελάω : laugh : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>καταγελάω : laugh : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

καταγελῶντα
καταγελάω : laugh : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταγελάω : laugh : pres part act masc acc sg<br>καταγελάω : laugh : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταγελάω : laugh : pres part act masc acc sg<br>καταγελάω : laugh : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>καταγελάω : laugh : fut part act masc acc sg

καταγελῶνται
καταγελάω : laugh : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres ind mp 3rd pl<br>καταγελάω : laugh : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres ind mp 3rd pl<br>καταγελάω : laugh : fut ind mid 3rd pl

καταγελῶντας
καταγελάω : laugh : pres part act masc acc pl<br>καταγελάω : laugh : pres part act masc acc pl<br>καταγελάω : laugh : fut part act masc acc pl

καταγελῶντες
καταγελάω : laugh : pres part act masc nom/voc pl<br>καταγελάω : laugh : pres part act masc nom/voc pl<br>καταγελάω : laugh : fut part act masc nom/voc pl

καταγελῶντι
καταγελάω : laugh : pres part act masc/neut dat sg<br>καταγελάω : laugh : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταγελάω : laugh : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres part act masc/neut dat sg<br>καταγελάω : laugh : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταγελάω : laugh : fut part act masc/neut dat sg<br>καταγελάω : laugh : fut ind act 3rd pl (doric)

καταγελῶντος
καταγελάω : laugh : pres part act masc/neut gen sg<br>καταγελάω : laugh : pres part act masc/neut gen sg<br>καταγελάω : laugh : fut part act masc/neut gen sg

καταγελῶσα
καταγελάω : laugh : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταγελάω : laugh : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταγελῶσαι
καταγελάω : laugh : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>καταγελάω : laugh : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταγελῶσαν
καταγελάω : laugh : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταγελάω : laugh : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταγελῶσι
καταγελάω : laugh : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταγελάω : laugh : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγελάω : laugh : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταγελῶσιν
καταγελάω : laugh : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταγελάω : laugh : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγελάω : laugh : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταγελῷεν
καταγελάω : laugh : pres opt act 3rd pl<br>καταγελάω : laugh : pres opt act 3rd pl<br>καταγελάω : laugh : fut opt act 3rd pl

καταγελῷο
καταγελάω : laugh : pres opt mp 2nd sg<br>καταγελάω : laugh : pres opt mp 2nd sg

καταγελῷτο
καταγελάω : laugh : pres opt mp 3rd sg<br>καταγελάω : laugh : pres opt mp 3rd sg

καταγελωμένη|καταγελωμένη
καταγελάω : laugh : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταγελάω : laugh : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταγελωμένην|καταγελωμένην
καταγελάω : laugh : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταγελάω : laugh : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

καταγελωμένης|καταγελωμένης
καταγελάω : laugh : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταγελάω : laugh : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταγελάω : laugh : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

καταγελωμένου|καταγελωμένου
καταγελάω : laugh : pres part mp masc/neut gen sg<br>καταγελάω : laugh : pres part mp masc/neut gen sg<br>καταγελάω : laugh : fut part mid masc/neut gen sg

καταγελωμένους|καταγελωμένους
καταγελάω : laugh : pres part mp masc acc pl<br>καταγελάω : laugh : pres part mp masc acc pl<br>καταγελάω : laugh : fut part mid masc acc pl

καταγελωμένων|καταγελωμένων
καταγελάω : laugh : pres part mp fem gen pl<br>καταγελάω : laugh : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταγελάω : laugh : pres part mp fem gen pl<br>καταγελάω : laugh : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταγελάω : laugh : fut part mid fem gen pl<br>καταγελάω : laugh : fut part mid masc/neut gen pl

καταγελωμένῳ|καταγελωμένῳ
καταγελάω : laugh : pres part mp masc/neut dat sg<br>καταγελάω : laugh : pres part mp masc/neut dat sg<br>καταγελάω : laugh : fut part mid masc/neut dat sg

καταγενέσθαι|καταγενέσθαι
καταγίγνομαι : abide : aor inf mid

καταγενήσεται|καταγενήσεται
καταγίγνομαι : abide : fut ind mid 3rd sg

καταγενήσονται|καταγενήσονται
καταγίγνομαι : abide : fut ind mid 3rd pl

καταγενόμενον|καταγενόμενον
καταγίγνομαι : abide : aor part mid masc acc sg<br>καταγίγνομαι : abide : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καταγενόμενος|καταγενόμενος
καταγίγνομαι : abide : aor part mid masc nom sg

καταγενομένας|καταγενομένας
καταγίγνομαι : abide : aor part mid fem acc pl<br>καταγίγνομαι : abide : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

καταγενομένου|καταγενομένου
καταγίγνομαι : abide : aor part mid masc/neut gen sg

καταγενώμεθα|καταγενώμεθα
καταγίγνομαι : abide : aor subj mid 1st pl

καταγεραίρει|καταγεραίρει
κατά-γεραίρω : honour : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-γεραίρω : honour : pres ind act 3rd sg

καταγεραίρειν|καταγεραίρειν
κατά-γεραίρω : honour : pres inf act (attic epic)

καταγεραίρεσθαι|καταγεραίρεσθαι
κατά-γεραίρω : honour : pres inf mp

καταγεραίροιντο|καταγεραίροιντο
κατά-γεραίρω : honour : pres opt mp 3rd pl

καταγεραίροιτο|καταγεραίροιτο
κατά-γεραίρω : honour : pres opt mp 3rd sg

καταγεραίρομεν|καταγεραίρομεν
κατά-γεραίρω : honour : pres ind act 1st pl<br>κατά-γεραίρω : honour : imperf ind act 1st pl (epic ionic)

καταγεραίροντα|καταγεραίροντα
κατά-γεραίρω : honour : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-γεραίρω : honour : pres part act masc acc sg

καταγεραίρονται|καταγεραίρονται
κατά-γεραίρω : honour : pres ind mp 3rd pl

καταγεραίροντας|καταγεραίροντας
κατά-γεραίρω : honour : pres part act masc acc pl

καταγεραίροντες|καταγεραίροντες
κατά-γεραίρω : honour : pres part act masc nom/voc pl

καταγεραίροντος|καταγεραίροντος
κατά-γεραίρω : honour : pres part act masc/neut gen sg

καταγεραίρουσαι|καταγεραίρουσαι
κατά-γεραίρω : honour : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταγεραίρουσι|καταγεραίρουσι
κατά-γεραίρω : honour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-γεραίρω : honour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταγεραίρουσιν|καταγεραίρουσιν
κατά-γεραίρω : honour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-γεραίρω : honour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταγεραίρωμεν|καταγεραίρωμεν
κατά-γεραίρω : honour : pres subj act 1st pl

καταγεραίρων|καταγεραίρων
κατά-γεραίρω : honour : pres part act masc nom sg

καταγεραιρόμενον|καταγεραιρόμενον
κατά-γεραίρω : honour : pres part mp masc acc sg<br>κατά-γεραίρω : honour : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταγεύομαι|καταγεύομαι
καταγεύομαι : taste : pres ind mp 1st sg

καταγεύσας|καταγεύσας
κατά-ἀγάω :   : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>κατά-ἀγάω :   : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>κατά-γεύω : give a taste : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταγευέσθω|καταγευέσθω
καταγεύομαι : taste : pres imperat mp 3rd sg

καταγευσθείς|καταγευσθείς|καταγευσθεὶς
καταγεύομαι : taste : aor part mp masc nom/voc sg

καταγεῶται
καταγεώτης : grave-digger : masc nom/voc pl

καταγεωμετρεῖν
καταγεωμετρέω : geometrize : pres inf act (attic epic doric)

καταγεωμετρήσω|καταγεωμετρήσω
καταγεωμετρέω : geometrize : aor subj act 1st sg<br>καταγεωμετρέω : geometrize : fut ind act 1st sg<br>καταγεωμετρέω : geometrize : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταγγέλλει|καταγγέλλει
καταγγέλλω : announce : pres ind mp 2nd sg<br>καταγγέλλω : announce : pres ind act 3rd sg

καταγγέλλειν|καταγγέλλειν
καταγγέλλω : announce : pres inf act (attic epic)

καταγγέλλεις|καταγγέλλεις
καταγγέλλω : announce : pres ind act 2nd sg

καταγγέλλεσθαι|καταγγέλλεσθαι
καταγγέλλω : announce : pres inf mp

καταγγέλλεται|καταγγέλλεται
καταγγέλλω : announce : pres ind mp 3rd sg

καταγγέλλετε|καταγγέλλετε
καταγγέλλω : announce : aor imperat act 2nd pl<br>καταγγέλλω : announce : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>καταγγέλλω : announce : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>καταγγέλλω : announce : pres imperat act 2nd pl<br>καταγγέλλω : announce : pres ind act 2nd pl<br>καταγγέλλω : announce : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καταγγέλλω : announce : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταγγέλληται|καταγγέλληται
καταγγέλλω : announce : aor subj mp 3rd sg<br>καταγγέλλω : announce : pres subj mp 3rd sg

καταγγέλλῃ|καταγγέλλῃ
καταγγέλλω : announce : aor subj mp 2nd sg<br>καταγγέλλω : announce : aor subj act 3rd sg<br>καταγγέλλω : announce : pres subj mp 2nd sg<br>καταγγέλλω : announce : pres ind mp 2nd sg<br>καταγγέλλω : announce : pres subj act 3rd sg

καταγγέλλοι|καταγγέλλοι
καταγγέλλω : announce : aor opt act 3rd sg<br>καταγγέλλω : announce : pres opt act 3rd sg

καταγγέλλομαι|καταγγέλλομαι
καταγγέλλω : announce : pres ind mp 1st sg

καταγγέλλομεν|καταγγέλλομεν
καταγγέλλω : announce : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>καταγγέλλω : announce : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>καταγγέλλω : announce : pres ind act 1st pl<br>καταγγέλλω : announce : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καταγγέλλω : announce : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταγγέλλον|καταγγέλλον
καταγγέλλω : announce : pres part act masc voc sg<br>καταγγέλλω : announce : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταγγέλλοντα|καταγγέλλοντα
καταγγέλλω : announce : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταγγέλλω : announce : pres part act masc acc sg

καταγγέλλονται|καταγγέλλονται
καταγγέλλω : announce : pres ind mp 3rd pl

καταγγέλλοντας|καταγγέλλοντας
καταγγέλλω : announce : pres part act masc acc pl

καταγγέλλοντες|καταγγέλλοντες
καταγγέλλω : announce : pres part act masc nom/voc pl

καταγγέλλοντι|καταγγέλλοντι
καταγγέλλω : announce : pres part act masc/neut dat sg<br>καταγγέλλω : announce : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

καταγγέλλοντος|καταγγέλλοντος
καταγγέλλω : announce : pres part act masc/neut gen sg

καταγγέλλουσα|καταγγέλλουσα
καταγγέλλω : announce : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταγγέλλουσαι|καταγγέλλουσαι
καταγγέλλω : announce : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταγγέλλουσαν|καταγγέλλουσαν
καταγγέλλω : announce : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταγγέλλουσι|καταγγέλλουσι
καταγγέλλω : announce : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγγέλλω : announce : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καταγγέλλουσιν|καταγγέλλουσιν
καταγγέλλω : announce : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγγέλλω : announce : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καταγγέλλω|καταγγέλλω
καταγγέλλω : announce : aor subj act 1st sg<br>καταγγέλλω : announce : pres subj act 1st sg<br>καταγγέλλω : announce : pres ind act 1st sg

καταγγέλλων|καταγγέλλων
καταγγέλλω : announce : pres part act masc nom sg

καταγγέλλωσι|καταγγέλλωσι
καταγγέλλω : announce : aor subj act 3rd pl<br>καταγγέλλω : announce : pres subj act 3rd pl

καταγγέλλωσιν|καταγγέλλωσιν
καταγγέλλω : announce : aor subj act 3rd pl<br>καταγγέλλω : announce : pres subj act 3rd pl

καταγγέλτους|καταγγέλτους
κατάγγελτος : denounced : masc/fem acc pl

καταγγέλων|καταγγέλων
κατάγγελος :   : masc gen pl<br>καταγελάω : laugh : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καταγελάω : laugh : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

καταγγείλαντα|καταγγείλαντα
καταγγέλλω : announce : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταγγέλλω : announce : aor part act masc acc sg

καταγγείλαντας|καταγγείλαντας
καταγγέλλω : announce : aor part act masc acc pl

καταγγείλαντες|καταγγείλαντες
καταγγέλλω : announce : aor part act masc nom/voc pl

καταγγείλαντι|καταγγείλαντι
καταγγέλλω : announce : aor part act masc/neut dat sg

καταγγείλαντος|καταγγείλαντος
καταγγέλλω : announce : aor part act masc/neut gen sg

καταγγείλας|καταγγείλας
καταγγέλλω : announce : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταγγείλασα|καταγγείλασα
καταγγέλλω : announce : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταγγείλειαν|καταγγείλειαν
καταγγέλλω : announce : aor opt act 3rd pl

καταγγείλειε|καταγγείλειε
καταγγέλλω : announce : aor opt act 3rd sg

καταγγείλειεν|καταγγείλειεν
καταγγέλλω : announce : aor opt act 3rd sg

καταγγείλῃ|καταγγείλῃ
καταγγέλλω : announce : aor subj mid 2nd sg<br>καταγγέλλω : announce : aor subj act 3rd sg

καταγγείλω|καταγγείλω
καταγγέλλω : announce : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>καταγγέλλω : announce : aor subj act 1st sg<br>καταγγέλλω : announce : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταγγείλωμεν|καταγγείλωμεν
καταγγέλλω : announce : aor subj act 1st pl

καταγγείλωσιν|καταγγείλωσιν
καταγγέλλω : announce : aor subj act 3rd pl

καταγγεῖλαι
καταγγέλλω : announce : aor inf act

καταγγειλάντων|καταγγειλάντων
καταγγέλλω : announce : aor part act masc/neut gen pl<br>καταγγέλλω : announce : aor imperat act 3rd pl

καταγγειλάσης|καταγγειλάσης
καταγγέλλω : announce : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταγγειοῦται
καταγγειόομαι : to be furnished with blood-vessels : pres ind mp 3rd sg

καταγγελέα|καταγγελέα
καταγγελεύς : one who proclaims : masc acc sg

καταγγελεῖ
καταγγέλλω : announce : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταγγέλλω : announce : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταγγελεύς : one who proclaims : masc dat sg

καταγγελεῖς
καταγγέλλω : announce : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταγγελεύς : one who proclaims : masc acc pl<br>καταγγελεύς : one who proclaims : masc nom/voc pl (parad_form)

καταγγελεύς|καταγγελεύς|καταγγελεὺς
καταγγελεύς : one who proclaims : masc nom sg

καταγγελεῦσι
καταγγέλλω : announce : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καταγγέλλω : announce : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταγγελεύς : one who proclaims : masc dat pl

καταγγελία|καταγγελία
καταγγελία : proclamation : fem nom/voc/acc dual<br>καταγγελία : proclamation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καταγγελίαις|καταγγελίαις
καταγγελία : proclamation : fem dat pl

καταγγελίαν|καταγγελίαν
καταγγελία : proclamation : fem acc sg (attic doric aeolic)

καταγγελίας|καταγγελίας
καταγγελία : proclamation : fem acc pl<br>καταγγελία : proclamation : fem gen sg (attic doric aeolic)

καταγγελίᾳ|καταγγελίᾳ
καταγγελία : proclamation : fem nom/voc pl<br>καταγγελία : proclamation : fem dat sg (attic doric aeolic)

καταγγελίῃσι|καταγγελίῃσι
καταγγελία : proclamation : fem dat pl (epic ionic)

καταγγελλέσθω|καταγγελλέσθω
καταγγέλλω : announce : aor imperat mid 3rd sg<br>καταγγέλλω : announce : pres imperat mp 3rd sg

καταγγελλόμενα|καταγγελλόμενα
καταγγέλλω : announce : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>καταγγέλλω : announce : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταγγελλόμενον|καταγγελλόμενον
καταγγέλλω : announce : aor part mid masc acc sg<br>καταγγέλλω : announce : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>καταγγέλλω : announce : pres part mp masc acc sg<br>καταγγέλλω : announce : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταγγελλόμενος|καταγγελλόμενος
καταγγέλλω : announce : aor part mid masc nom sg<br>καταγγέλλω : announce : pres part mp masc nom sg

καταγγελλόντων|καταγγελλόντων
καταγγέλλω : announce : aor part act masc/neut gen pl<br>καταγγέλλω : announce : aor imperat act 3rd pl<br>καταγγέλλω : announce : pres part act masc/neut gen pl<br>καταγγέλλω : announce : pres imperat act 3rd pl

καταγγελλομένη|καταγγελλομένη
καταγγέλλω : announce : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταγγέλλω : announce : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταγγελλομένηι|καταγγελλομένηι
καταγγέλλω : announce : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>καταγγέλλω : announce : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταγγελλομένην|καταγγελλομένην
καταγγέλλω : announce : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταγγέλλω : announce : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταγγελλομένης|καταγγελλομένης
καταγγέλλω : announce : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταγγέλλω : announce : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταγγελλομένῃ|καταγγελλομένῃ
καταγγέλλω : announce : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>καταγγέλλω : announce : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταγγελλομένοις|καταγγελλομένοις
καταγγέλλω : announce : aor part mid masc/neut dat pl<br>καταγγέλλω : announce : pres part mp masc/neut dat pl

καταγγελλομένου|καταγγελλομένου
καταγγέλλω : announce : aor part mid masc/neut gen sg<br>καταγγέλλω : announce : pres part mp masc/neut gen sg

καταγγελλομένων|καταγγελλομένων
καταγγέλλω : announce : aor part mid fem gen pl<br>καταγγέλλω : announce : aor part mid masc/neut gen pl<br>καταγγέλλω : announce : pres part mp fem gen pl<br>καταγγέλλω : announce : pres part mp masc/neut gen pl

καταγγελλούσας|καταγγελλούσας
καταγγέλλω : announce : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταγγέλλω : announce : aor part act fem gen sg (doric)<br>καταγγέλλω : announce : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταγγέλλω : announce : pres part act fem gen sg (doric)

καταγγελλούσης|καταγγελλούσης
καταγγέλλω : announce : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταγγέλλω : announce : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταγγελλουσῶν
καταγγέλλω : announce : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>καταγγέλλω : announce : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

καταγγελοῦμεν
καταγγέλλω : announce : fut ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)

καταγγελοῦντα
καταγγέλλω : announce : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταγγέλλω : announce : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

καταγγελοῦντας
καταγγέλλω : announce : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

καταγγελοῦσι
καταγγέλλω : announce : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταγγέλλω : announce : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

καταγγελθέντα|καταγγελθέντα
καταγγέλλω : announce : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταγγέλλω : announce : aor part pass masc acc sg

καταγγελθέντος|καταγγελθέντος
καταγγέλλω : announce : aor part pass masc/neut gen sg

καταγγελθέντων|καταγγελθέντων
καταγγέλλω : announce : aor part pass masc/neut gen pl

καταγγελθείη|καταγγελθείη
καταγγέλλω : announce : aor opt pass 3rd sg

καταγγελθείς|καταγγελθείς|καταγγελθεὶς
καταγγέλλω : announce : aor part pass masc nom/voc sg

καταγγελθείσης|καταγγελθείσης
καταγγέλλω : announce : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταγγελθεῖεν
καταγγέλλω : announce : aor opt pass 3rd pl

καταγγελθεῖσα
καταγγέλλω : announce : aor part pass fem nom/voc sg

καταγγελθεῖσαν
καταγγέλλω : announce : aor part pass fem acc sg

καταγγελθήσεται|καταγγελθήσεται
καταγγέλλω : announce : fut ind pass 3rd sg

καταγγελθῆναι
καταγγέλλω : announce : aor inf pasj

καταγγελθῇ
καταγγέλλω : announce : aor subj pass 3rd sg

καταγγελτικά|καταγγελτικά|καταγγελτικὰ
καταγγελτικός : announcing : neut nom/voc/acc pl<br>καταγγελτικός : announcing : fem nom/voc/acc dual<br>καταγγελτικός : announcing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταγγελτικόν|καταγγελτικόν|καταγγελτικὸν
καταγγελτικός : announcing : masc acc sg<br>καταγγελτικός : announcing : neut nom/voc/acc sg

καταγγελτικοί|καταγγελτικοί|καταγγελτικοὶ
καταγγελτικός : announcing : masc nom/voc pl

καταγγελτικοῖς
καταγγελτικός : announcing : masc/neut dat pl

καταγγελῶν
καταγελάω : laugh : pres part act masc voc sg<br>καταγελάω : laugh : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταγελάω : laugh : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>καταγελάω : laugh : fut part act masc voc sg<br>καταγελάω : laugh : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>καταγελάω : laugh : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>καταγγέλλω : announce : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

καταγγίσαντες|καταγγίσαντες
καταγγίζω : put into a vessel : aor part act masc nom/voc pl

καταγγίσας|καταγγίσας
καταγγίζω : put into a vessel : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταγγίζειν|καταγγίζειν
καταγγίζω : put into a vessel : pres inf act (attic epic)

καταγγίζεται|καταγγίζεται
καταγγίζω : put into a vessel : pres ind mp 3rd sg

καταγγίζομεν|καταγγίζομεν
καταγγίζω : put into a vessel : pres ind act 1st pl<br>καταγγίζω : put into a vessel : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταγγίζουσι|καταγγίζουσι
καταγγίζω : put into a vessel : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγγίζω : put into a vessel : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταγγίζουσιν|καταγγίζουσιν
καταγγίζω : put into a vessel : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγγίζω : put into a vessel : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταγγίζων|καταγγίζων
καταγγίζω : put into a vessel : pres part act masc nom sg

καταγγισθέν|καταγγισθέν|καταγγισθὲν
καταγγίζω : put into a vessel : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταγγισθέντα|καταγγισθέντα
καταγγίζω : put into a vessel : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταγγίζω : put into a vessel : aor part pass masc acc sg

καταγγισθείς|καταγγισθείς|καταγγισθεὶς
καταγγίζω : put into a vessel : aor part pass masc nom/voc sg

καταγγισθῆναι
καταγγίζω : put into a vessel : aor inf pasj

καταγγιζόμενος|καταγγιζόμενος
καταγγίζω : put into a vessel : pres part mp masc nom sg

καταγήοχε|καταγήοχε
κατάγω : lead down : perf imperat act 2nd sg<br>κατάγω : lead down : perf ind act 3rd sg

καταγήοχεν|καταγήοχεν
κατάγω : lead down : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατάγω : lead down : perf ind act 3rd sg<br>κατάγω : lead down : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

καταγῆναι
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor inf pasj<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor inf pasj

καταγῇ
καθηγέομαι : act as guide : pres subj mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor subj pass 3rd sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj pass 3rd sg

καταγῇς
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor subj pass 2nd sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj pass 2nd sg

καταγηόχασι|καταγηόχασι
κατάγω : lead down : perf ind act 3rd pl

καταγηόχασιν|καταγηόχασιν
κατάγω : lead down : perf ind act 3rd pl

καταγηράναι|καταγηράναι
καταγηράσκω : grow old : aor inf act

καταγηράσαι|καταγηράσαι
καταγηράσκω : grow old : pres part act fem dat sg (doric aeolic)<br>καταγηράσκω : grow old : pres part act fem dat sg (doric)<br>καταγηράσκω : grow old : aor inf act<br>καταγηράσκω : grow old : aor opt act 3rd sg

καταγηράσαις|καταγηράσαις
καταγηράσκω : grow old : pres part act fem dat pl<br>καταγηράσκω : grow old : pres part act fem dat pl (doric)<br>καταγηράσκω : grow old : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>καταγηράσκω : grow old : aor opt act 2nd sg

καταγηράσαντα|καταγηράσαντα
καταγηράσκω : grow old : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταγηράσκω : grow old : aor part act masc acc sg

καταγηράσαντας|καταγηράσαντας
καταγηράσκω : grow old : aor part act masc acc pl

καταγηράσαντες|καταγηράσαντες
καταγηράσκω : grow old : aor part act masc nom/voc pl

καταγηράσαντι|καταγηράσαντι
καταγηράσκω : grow old : aor part act masc/neut dat sg

καταγηράσαντος|καταγηράσαντος
καταγηράσκω : grow old : aor part act masc/neut gen sg

καταγηράσας|καταγηράσας
καταγηράσκω : grow old : pres part act fem acc pl<br>καταγηράσκω : grow old : pres part act fem gen sg (doric aeolic)<br>καταγηράσκω : grow old : pres part act fem acc pl (doric)<br>καταγηράσκω : grow old : pres part act fem gen sg (doric)<br>καταγηράσκω : grow old : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταγηράσασα|καταγηράσασα
καταγηράσκω : grow old : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταγηράσασιν|καταγηράσασιν
καταγηράσκω : grow old : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταγηράσει|καταγηράσει
καταγηράσκω : grow old : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταγηράσκω : grow old : fut ind mid 2nd sg<br>καταγηράσκω : grow old : fut ind act 3rd sg

καταγηράσειεν|καταγηράσειεν
καταγηράσκω : grow old : aor opt act 3rd sg

καταγηράσετε|καταγηράσετε
καταγηράσκω : grow old : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταγηράσκω : grow old : fut ind act 2nd pl

καταγηράσηται|καταγηράσηται
καταγηράσκω : grow old : aor subj mid 3rd sg

καταγηράσητε|καταγηράσητε
καταγηράσκω : grow old : aor subj act 2nd pl

καταγηράσῃ|καταγηράσῃ
καταγηράσκω : grow old : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>καταγηράσκω : grow old : aor subj mid 2nd sg<br>καταγηράσκω : grow old : aor subj act 3rd sg<br>καταγηράσκω : grow old : fut ind mid 2nd sg

καταγηράσκει|καταγηράσκει
καταγηράσκω : grow old : pres ind mp 2nd sg<br>καταγηράσκω : grow old : pres ind act 3rd sg

καταγηράσκειν|καταγηράσκειν
καταγηράσκω : grow old : pres inf act (attic epic)

καταγηράσκοντα|καταγηράσκοντα
καταγηράσκω : grow old : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταγηράσκω : grow old : pres part act masc acc sg

καταγηράσκοντας|καταγηράσκοντας
καταγηράσκω : grow old : pres part act masc acc pl

καταγηράσκοντος|καταγηράσκοντος
καταγηράσκω : grow old : pres part act masc/neut gen sg

καταγηράσκουσι|καταγηράσκουσι
καταγηράσκω : grow old : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγηράσκω : grow old : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταγηράσκουσιν|καταγηράσκουσιν
καταγηράσκω : grow old : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγηράσκω : grow old : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταγηράσκω|καταγηράσκω
καταγηράσκω : grow old : pres subj act 1st sg<br>καταγηράσκω : grow old : pres ind act 1st sg

καταγηράσομαι|καταγηράσομαι
καταγηράσκω : grow old : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καταγηράσκω : grow old : fut ind mid 1st sg

καταγηράσουσιν|καταγηράσουσιν
καταγηράσκω : grow old : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταγηράσκω : grow old : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγηράσκω : grow old : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταγηράσω|καταγηράσω
καταγηράσκω : grow old : aor subj act 1st sg<br>καταγηράσκω : grow old : fut ind act 1st sg<br>καταγηράσκω : grow old : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταγηράσωσιν|καταγηράσωσιν
καταγηράσκω : grow old : aor subj act 3rd pl

καταγηρᾶν
καταγηράσκω : grow old : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταγηράσκω : grow old : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταγηράσκω : grow old : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καταγηράσκω : grow old : pres inf act (epic doric)<br>καταγηράσκω : grow old : pres inf act (attic doric)

καταγηρᾶναι
καταγηράσκω : grow old : aor inf act

καταγηρᾶσαι
καταγηράσκω : grow old : pres part act fem nom/voc pl<br>καταγηράσκω : grow old : pres ind mp 2nd sg<br>καταγηράσκω : grow old : pres part act fem nom/voc pl (doric)

καταγηρᾶτε
καταγηράσκω : grow old : pres imperat act 2nd pl<br>καταγηράσκω : grow old : pres subj act 2nd pl<br>καταγηράσκω : grow old : pres ind act 2nd pl<br>καταγηράσκω : grow old : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταγηρᾷ
καταγηράσκω : grow old : pres subj mp 2nd sg<br>καταγηράσκω : grow old : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταγηράσκω : grow old : pres subj act 3rd sg<br>καταγηράσκω : grow old : pres ind act 3rd sg (epic)

καταγηρασάντων|καταγηρασάντων
καταγηράσκω : grow old : aor part act masc/neut gen pl<br>καταγηράσκω : grow old : aor imperat act 3rd pl

καταγηρασμόν|καταγηρασμόν|καταγηρασμὸν
καταγηρασμός : old age : masc acc sg

καταγηρῶντας
καταγηράσκω : grow old : pres part act masc acc pl

καταγηρῶντες
καταγηράσκω : grow old : pres part act masc nom/voc pl

καταγηρῶσαν
καταγηράσκω : grow old : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταγηρῶσιν
καταγηράσκω : grow old : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγηράσκω : grow old : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταγηράσκω : grow old : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταγίγνεσθαι|καταγίγνεσθαι
καταγίγνομαι : abide : pres inf mp

καταγίγνεται|καταγίγνεται
καταγίγνομαι : abide : pres ind mp 3rd sg

καταγίγνηται|καταγίγνηται
καταγίγνομαι : abide : pres subj mp 3rd sg

καταγίγνομαι|καταγίγνομαι
καταγίγνομαι : abide : pres ind mp 1st sg

καταγίγνονται|καταγίγνονται
καταγίγνομαι : abide : pres ind mp 3rd pl

καταγίγνωσκε|καταγίγνωσκε
καταγιγνώσκω : remark : pres imperat act 2nd sg<br>καταγιγνώσκω : remark : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταγίνεον|καταγίνεον
καταγινέω : bring down : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταγινέω : bring down : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταγινέω : bring down : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταγινέω : bring down : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταγινέω : bring down : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταγινέω : bring down : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

καταγίνεσθαι|καταγίνεσθαι
καταγίγνομαι : abide : pres inf mp (ionic)

καταγίνεται|καταγίνεται
καταγίγνομαι : abide : pres ind mp 3rd sg (ionic)

καταγίνηται|καταγίνηται
καταγίγνομαι : abide : pres subj mp 3rd sg (ionic)

καταγίνῃ|καταγίνῃ
καταγίγνομαι : abide : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>καταγίγνομαι : abide : pres ind mp 2nd sg (ionic)

καταγίνομαι|καταγίνομαι
καταγίγνομαι : abide : pres ind mp 1st sg (ionic)

καταγίνονται|καταγίνονται
καταγίγνομαι : abide : pres ind mp 3rd pl (ionic)

καταγίνου|καταγίνου
καταγίγνομαι : abide : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταγίγνομαι : abide : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

καταγίνωνται|καταγίνωνται
καταγίγνομαι : abide : pres subj mp 3rd pl (ionic)

καταγίνωσκε|καταγίνωσκε
καταγιγνώσκω : remark : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>καταγιγνώσκω : remark : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταγίζει|καταγίζει
καθαγίζω : devote : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθαγίζω : devote : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταγίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καταγίζω :   : pres ind act 3rd sg

καταγίζοντες|καταγίζοντες
καθαγίζω : devote : pres part act masc nom/voc pl (ionic)<br>καταγίζω :   : pres part act masc nom/voc pl

καταγίζουσι|καταγίζουσι
καθαγίζω : devote : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθαγίζω : devote : pres ind act 3rd pl (ionic)<br>καταγίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταγίζων|καταγίζων
καθαγίζω : devote : pres part act masc nom sg (ionic)<br>καταγίζω :   : pres part act masc nom sg

καταγιεῖν
καθαγίζω : devote : fut inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταγίζω :   : fut inf act (attic epic doric)

καταγιγαρτίσαι|καταγιγαρτίσαι
καταγιγαρτίζω : take out the kernel : aor inf act<br>καταγιγαρτίζω : take out the kernel : aor opt act 3rd sg<br>καταγιγαρτίζω : take out the kernel : aor inf act<br>καταγιγαρτίζω : take out the kernel : aor opt act 3rd sg

καταγιγνόμεναι|καταγιγνόμεναι
καταγίγνομαι : abide : pres part mp fem nom/voc pl

καταγιγνόμενοι|καταγιγνόμενοι
καταγίγνομαι : abide : pres part mp masc nom/voc pl

καταγιγνόμενον|καταγιγνόμενον
καταγίγνομαι : abide : pres part mp masc acc sg<br>καταγίγνομαι : abide : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταγιγνόμενος|καταγιγνόμενος
καταγίγνομαι : abide : pres part mp masc nom sg

καταγιγνομένας|καταγιγνομένας
καταγίγνομαι : abide : pres part mp fem acc pl<br>καταγίγνομαι : abide : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταγιγνομένη|καταγιγνομένη
καταγίγνομαι : abide : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταγιγνομένην|καταγιγνομένην
καταγίγνομαι : abide : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταγιγνομένης|καταγιγνομένης
καταγίγνομαι : abide : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταγιγνομένῃ|καταγιγνομένῃ
καταγίγνομαι : abide : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταγιγνομένους|καταγιγνομένους
καταγίγνομαι : abide : pres part mp masc acc pl

καταγιγνώσκει|καταγιγνώσκει
καταγιγνώσκω : remark : pres ind mp 2nd sg<br>καταγιγνώσκω : remark : pres ind act 3rd sg

καταγιγνώσκειν|καταγιγνώσκειν
καταγιγνώσκω : remark : pres inf act (attic epic)

καταγιγνώσκεις|καταγιγνώσκεις
καταγιγνώσκω : remark : pres ind act 2nd sg

καταγιγνώσκεσθαι|καταγιγνώσκεσθαι
καταγιγνώσκω : remark : pres inf mp

καταγιγνώσκεται|καταγιγνώσκεται
καταγιγνώσκω : remark : pres ind mp 3rd sg

καταγιγνώσκετε|καταγιγνώσκετε
καταγιγνώσκω : remark : pres imperat act 2nd pl<br>καταγιγνώσκω : remark : pres ind act 2nd pl<br>καταγιγνώσκω : remark : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταγιγνώσκῃ|καταγιγνώσκῃ
καταγιγνώσκω : remark : pres subj mp 2nd sg<br>καταγιγνώσκω : remark : pres ind mp 2nd sg<br>καταγιγνώσκω : remark : pres subj act 3rd sg

καταγιγνώσκῃς|καταγιγνώσκῃς
καταγιγνώσκω : remark : pres subj act 2nd sg

καταγιγνώσκοι|καταγιγνώσκοι
καταγιγνώσκω : remark : pres opt act 3rd sg

καταγιγνώσκοιτε|καταγιγνώσκοιτε
καταγιγνώσκω : remark : pres opt act 2nd pl

καταγιγνώσκομεν|καταγιγνώσκομεν
καταγιγνώσκω : remark : pres ind act 1st pl<br>καταγιγνώσκω : remark : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταγιγνώσκονται|καταγιγνώσκονται
καταγιγνώσκω : remark : pres ind mp 3rd pl

καταγιγνώσκοντας|καταγιγνώσκοντας
καταγιγνώσκω : remark : pres part act masc acc pl

καταγιγνώσκοντες|καταγιγνώσκοντες
καταγιγνώσκω : remark : pres part act masc nom/voc pl

καταγιγνώσκουσαι|καταγιγνώσκουσαι
καταγιγνώσκω : remark : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταγιγνώσκουσαν|καταγιγνώσκουσαν
καταγιγνώσκω : remark : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταγιγνώσκουσι|καταγιγνώσκουσι
καταγιγνώσκω : remark : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγιγνώσκω : remark : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταγιγνώσκουσιν|καταγιγνώσκουσιν
καταγιγνώσκω : remark : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγιγνώσκω : remark : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταγιγνώσκω|καταγιγνώσκω
καταγιγνώσκω : remark : pres subj act 1st sg<br>καταγιγνώσκω : remark : pres ind act 1st sg

καταγιγνώσκωμεν|καταγιγνώσκωμεν
καταγιγνώσκω : remark : pres subj act 1st pl

καταγιγνώσκων|καταγιγνώσκων
καταγιγνώσκω : remark : pres part act masc nom sg

καταγιγνωσκέτω|καταγιγνωσκέτω
καταγιγνώσκω : remark : pres imperat act 3rd sg

καταγιγνωσκόντων|καταγιγνωσκόντων
καταγιγνώσκω : remark : pres part act masc/neut gen pl<br>καταγιγνώσκω : remark : pres imperat act 3rd pl

καταγιγνωσκομένην|καταγιγνωσκομένην
καταγιγνώσκω : remark : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταγιγνωσκομένης|καταγιγνωσκομένης
καταγιγνώσκω : remark : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταγινέων|καταγινέων
καταγινέω : bring down : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταγινέω : bring down : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

καταγινόμενα|καταγινόμενα
καταγίγνομαι : abide : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)

καταγινόμεναι|καταγινόμεναι
καταγίγνομαι : abide : pres part mp fem nom/voc pl (ionic)

καταγινόμενοι|καταγινόμενοι
καταγίγνομαι : abide : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

καταγινόμενον|καταγινόμενον
καταγίγνομαι : abide : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>καταγίγνομαι : abide : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

καταγινόμενος|καταγινόμενος
καταγίγνομαι : abide : pres part mp masc nom sg (ionic)

καταγινομέναις|καταγινομέναις
καταγίγνομαι : abide : pres part mp fem dat pl (ionic)

καταγινομένας|καταγινομένας
καταγίγνομαι : abide : pres part mp fem acc pl (ionic)<br>καταγίγνομαι : abide : pres part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)

καταγινομένη|καταγινομένη
καταγίγνομαι : abide : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταγινομένην|καταγινομένην
καταγίγνομαι : abide : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταγινομένης|καταγινομένης
καταγίγνομαι : abide : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταγινομένῃ|καταγινομένῃ
καταγίγνομαι : abide : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταγινομένοις|καταγινομένοις
καταγίγνομαι : abide : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)

καταγινομένου|καταγινομένου
καταγίγνομαι : abide : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)

καταγινομένους|καταγινομένους
καταγίγνομαι : abide : pres part mp masc acc pl (ionic)

καταγινομένων|καταγινομένων
καταγίγνομαι : abide : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>καταγίγνομαι : abide : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

καταγινομένῳ|καταγινομένῳ
καταγίγνομαι : abide : pres part mp masc/neut dat sg (ionic)

καταγινώμεθα|καταγινώμεθα
καταγίγνομαι : abide : pres subj mp 1st pl (ionic)<br>καταγινέω : bring down : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>καταγινέω : bring down : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)

καταγινώσκει|καταγινώσκει
καταγιγνώσκω : remark : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>καταγιγνώσκω : remark : pres ind act 3rd sg (ionic)

καταγινώσκειν|καταγινώσκειν
καταγιγνώσκω : remark : pres inf act (attic epic ionic)

καταγινώσκεις|καταγινώσκεις
καταγιγνώσκω : remark : pres ind act 2nd sg (ionic)

καταγινώσκεσθαι|καταγινώσκεσθαι
καταγιγνώσκω : remark : pres inf mp (ionic)

καταγινώσκεται|καταγινώσκεται
καταγιγνώσκω : remark : pres ind mp 3rd sg (ionic)

καταγινώσκετε|καταγινώσκετε
καταγιγνώσκω : remark : pres imperat act 2nd pl (ionic)<br>καταγιγνώσκω : remark : pres ind act 2nd pl (ionic)<br>καταγιγνώσκω : remark : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταγινώσκηται|καταγινώσκηται
καταγιγνώσκω : remark : pres subj mp 3rd sg (ionic)

καταγινώσκῃ|καταγινώσκῃ
καταγιγνώσκω : remark : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>καταγιγνώσκω : remark : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>καταγιγνώσκω : remark : pres subj act 3rd sg (ionic)

καταγινώσκῃς|καταγινώσκῃς
καταγιγνώσκω : remark : pres subj act 2nd sg (ionic)

καταγινώσκοι|καταγινώσκοι
καταγιγνώσκω : remark : pres opt act 3rd sg (ionic)

καταγινώσκοιμεν|καταγινώσκοιμεν
καταγιγνώσκω : remark : pres opt act 1st pl (ionic)

καταγινώσκοιντο|καταγινώσκοιντο
καταγιγνώσκω : remark : pres opt mp 3rd pl (ionic)

καταγινώσκοις|καταγινώσκοις
καταγιγνώσκω : remark : pres opt act 2nd sg (ionic)

καταγινώσκοιτο|καταγινώσκοιτο
καταγιγνώσκω : remark : pres opt mp 3rd sg (ionic)

καταγινώσκομαι|καταγινώσκομαι
καταγιγνώσκω : remark : pres ind mp 1st sg (ionic)

καταγινώσκομεν|καταγινώσκομεν
καταγιγνώσκω : remark : pres ind act 1st pl (ionic)<br>καταγιγνώσκω : remark : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταγινώσκοντα|καταγινώσκοντα
καταγιγνώσκω : remark : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>καταγιγνώσκω : remark : pres part act masc acc sg (ionic)

καταγινώσκονται|καταγινώσκονται
καταγιγνώσκω : remark : pres ind mp 3rd pl (ionic)

καταγινώσκοντας|καταγινώσκοντας
καταγιγνώσκω : remark : pres part act masc acc pl (ionic)

καταγινώσκοντες|καταγινώσκοντες
καταγιγνώσκω : remark : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

καταγινώσκοντι|καταγινώσκοντι
καταγιγνώσκω : remark : pres part act masc/neut dat sg (ionic)<br>καταγιγνώσκω : remark : pres ind act 3rd pl (doric ionic)

καταγινώσκοντος|καταγινώσκοντος
καταγιγνώσκω : remark : pres part act masc/neut gen sg (ionic)

καταγινώσκου|καταγινώσκου
καταγιγνώσκω : remark : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταγιγνώσκω : remark : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

καταγινώσκουσα|καταγινώσκουσα
καταγιγνώσκω : remark : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταγινώσκουσαι|καταγινώσκουσαι
καταγιγνώσκω : remark : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταγινώσκουσαν|καταγινώσκουσαν
καταγιγνώσκω : remark : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταγινώσκουσι|καταγινώσκουσι
καταγιγνώσκω : remark : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγιγνώσκω : remark : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταγινώσκουσιν|καταγινώσκουσιν
καταγιγνώσκω : remark : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγιγνώσκω : remark : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταγινώσκω|καταγινώσκω
καταγιγνώσκω : remark : pres subj act 1st sg (ionic)<br>καταγιγνώσκω : remark : pres ind act 1st sg (ionic)

καταγινώσκωμεν|καταγινώσκωμεν
καταγιγνώσκω : remark : pres subj act 1st pl (ionic)

καταγινώσκων|καταγινώσκων
καταγιγνώσκω : remark : pres part act masc nom sg (ionic)

καταγινώσκωσι|καταγινώσκωσι
καταγιγνώσκω : remark : pres subj act 3rd pl (ionic)

καταγινώσκωσιν|καταγινώσκωσιν
καταγιγνώσκω : remark : pres subj act 3rd pl (ionic)

καταγινωσκέτω|καταγινωσκέτω
καταγιγνώσκω : remark : pres imperat act 3rd sg (ionic)

καταγινωσκέτωσαν|καταγινωσκέτωσαν
καταγιγνώσκω : remark : pres imperat act 3rd pl (ionic)

καταγινωσκόμενα|καταγινωσκόμενα
καταγιγνώσκω : remark : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)

καταγινωσκόμενοι|καταγινωσκόμενοι
καταγιγνώσκω : remark : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

καταγινωσκόμενον|καταγινωσκόμενον
καταγιγνώσκω : remark : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>καταγιγνώσκω : remark : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

καταγινωσκόμενος|καταγινωσκόμενος
καταγιγνώσκω : remark : pres part mp masc nom sg (ionic)

καταγινωσκόντων|καταγινωσκόντων
καταγιγνώσκω : remark : pres part act masc/neut gen pl (ionic)<br>καταγιγνώσκω : remark : pres imperat act 3rd pl (ionic)

καταγινωσκομένη|καταγινωσκομένη
καταγιγνώσκω : remark : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταγινωσκομένην|καταγινωσκομένην
καταγιγνώσκω : remark : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταγινωσκομένους|καταγινωσκομένους
καταγιγνώσκω : remark : pres part mp masc acc pl (ionic)

καταγινωσκομένῳ|καταγινωσκομένῳ
καταγιγνώσκω : remark : pres part mp masc/neut dat sg (ionic)

καταγινωσκούσης|καταγινωσκούσης
καταγιγνώσκω : remark : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταγιζόμενον|καταγιζόμενον
καθαγίζω : devote : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>καθαγίζω : devote : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>καταγίζω :   : pres part mp masc acc sg<br>καταγίζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταγιζομένου|καταγιζομένου
καθαγίζω : devote : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)<br>καταγίζω :   : pres part mp masc/neut gen sg

καταγιζομένων|καταγιζομένων
καθαγίζω : devote : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>καθαγίζω : devote : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)<br>καταγίζω :   : pres part mp fem gen pl<br>καταγίζω :   : pres part mp masc/neut gen pl

καταγλαίσαι|καταγλαίσαι
καταγλαίζω : glorify : aor opt act 3rd sg<br>καταγλαίζω : glorify : aor inf act<br>καταγλαίζω : glorify : aor opt act 3rd sg<br>καταγλαίζω : glorify : aor opt act 3rd sg<br>καταγλαίζω : glorify : aor inf act<br>καταγλαίζω : glorify : aor opt act 3rd sg

καταγλαίσας|καταγλαίσας
καταγλαίζω : glorify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταγλαίζω : glorify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταγλαίζω : glorify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταγλαίζω : glorify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταγλαίζει|καταγλαίζει
καταγλαίζω : glorify : pres ind mp 2nd sg<br>καταγλαίζω : glorify : pres ind act 3rd sg<br>καταγλαίζω : glorify : pres ind mp 2nd sg<br>καταγλαίζω : glorify : pres ind act 3rd sg<br>καταγλαίζω : glorify : pres ind mp 2nd sg<br>καταγλαίζω : glorify : pres ind act 3rd sg<br>καταγλαίζω : glorify : pres ind mp 2nd sg<br>καταγλαίζω : glorify : pres ind act 3rd sg

καταγλαίζεσθαι|καταγλαίζεσθαι
καταγλαίζω : glorify : pres inf mp<br>καταγλαίζω : glorify : pres inf mp<br>καταγλαίζω : glorify : pres inf mp<br>καταγλαίζω : glorify : pres inf mp

καταγλαίζεται|καταγλαίζεται
καταγλαίζω : glorify : pres ind mp 3rd sg<br>καταγλαίζω : glorify : pres ind mp 3rd sg<br>καταγλαίζω : glorify : pres ind mp 3rd sg<br>καταγλαίζω : glorify : pres ind mp 3rd sg

καταγλαίζουσι|καταγλαίζουσι
καταγλαίζω : glorify : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγλαίζω : glorify : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταγλαίζω : glorify : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγλαίζω : glorify : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταγλαίζω : glorify : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγλαίζω : glorify : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταγλαίζω : glorify : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγλαίζω : glorify : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καταγλαίζουσιν|καταγλαίζουσιν
καταγλαίζω : glorify : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγλαίζω : glorify : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταγλαίζω : glorify : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγλαίζω : glorify : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταγλαίζω : glorify : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγλαίζω : glorify : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταγλαίζω : glorify : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγλαίζω : glorify : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καταγλαισθέντας|καταγλαισθέντας
καταγλαίζω : glorify : aor part pass masc acc pl<br>καταγλαίζω : glorify : aor part pass masc acc pl

καταγλαισθήσεται|καταγλαισθήσεται
καταγλαίζω : glorify : fut ind pass 3rd sg<br>καταγλαίζω : glorify : fut ind pass 3rd sg

καταγλαιζόμενοι|καταγλαιζόμενοι
καταγλαίζω : glorify : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταγλαίζω : glorify : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταγλαίζω : glorify : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταγλαίζω : glorify : pres part mp masc nom/voc pl

καταγλαιζόμενος|καταγλαιζόμενος
καταγλαίζω : glorify : pres part mp masc nom sg<br>καταγλαίζω : glorify : pres part mp masc nom sg<br>καταγλαίζω : glorify : pres part mp masc nom sg<br>καταγλαίζω : glorify : pres part mp masc nom sg

καταγλύφειν|καταγλύφειν
κατά-γλύφω : carve : pres inf act (attic epic)

καταγλύφους|καταγλύφους
κατάγλυφος : incision : masc/fem acc pl<br>κατάγλυφος : incision : fem acc pl

καταγλύκαινε|καταγλύκαινε
κατά-γλυκαίνω : sweeten : pres imperat act 2nd sg<br>κατά-γλυκαίνω : sweeten : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταγλυφήν|καταγλυφήν|καταγλυφὴν
καταγλυφή : incision : fem acc sg (attic epic ionic)

καταγλυφῇ
καταγλυφή : incision : fem dat sg (attic epic ionic)

καταγλυκαίνει|καταγλυκαίνει
κατά-γλυκαίνω : sweeten : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-γλυκαίνω : sweeten : pres ind act 3rd sg

καταγλυκαίνειν|καταγλυκαίνειν
κατά-γλυκαίνω : sweeten : pres inf act (attic epic)

καταγλυκαίνεσθαι|καταγλυκαίνεσθαι
κατά-γλυκαίνω : sweeten : pres inf mp

καταγλυκαίνεται|καταγλυκαίνεται
κατά-γλυκαίνω : sweeten : pres ind mp 3rd sg

καταγλυκαίνῃ|καταγλυκαίνῃ
κατά-γλυκαίνω : sweeten : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-γλυκαίνω : sweeten : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-γλυκαίνω : sweeten : pres subj act 3rd sg

καταγλυκαίνοντα|καταγλυκαίνοντα
κατά-γλυκαίνω : sweeten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-γλυκαίνω : sweeten : pres part act masc acc sg

καταγλυκαίνονται|καταγλυκαίνονται
κατά-γλυκαίνω : sweeten : pres ind mp 3rd pl

καταγλυκαίνουσα|καταγλυκαίνουσα
κατά-γλυκαίνω : sweeten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταγλυκαίνουσι|καταγλυκαίνουσι
κατά-γλυκαίνω : sweeten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-γλυκαίνω : sweeten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταγλυκαίνω|καταγλυκαίνω
κατά-γλυκαίνω : sweeten : pres subj act 1st sg<br>κατά-γλυκαίνω : sweeten : pres ind act 1st sg

καταγλυκαίνων|καταγλυκαίνων
κατά-γλυκαίνω : sweeten : pres part act masc nom sg

καταγλυκαῖνον
κατά-γλυκαίνω : sweeten : pres part act masc voc sg<br>κατά-γλυκαίνω : sweeten : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταγλυκαινόντων|καταγλυκαινόντων
κατά-γλυκαίνω : sweeten : pres part act masc/neut gen pl<br>κατά-γλυκαίνω : sweeten : pres imperat act 3rd pl

καταγλυκαινομένη|καταγλυκαινομένη
κατά-γλυκαίνω : sweeten : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταγλυκανῶ
κατά-γλυκαίνω : sweeten : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

καταγλώττισμα|καταγλώττισμα
καταγλώττισμα : lascivious kiss : neut nom/voc/acc sg

καταγλώττιζε|καταγλώττιζε
καταγλωττίζω : bill : pres imperat act 2nd sg<br>καταγλωττίζω : bill : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>καταγλωττίζω : bill : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταγλωττίσματα|καταγλωττίσματα
καταγλώττισμα : lascivious kiss : neut nom/voc/acc pl

καταγλωττίζει|καταγλωττίζει
καταγλωττίζω : bill : pres ind mp 2nd sg<br>καταγλωττίζω : bill : pres ind act 3rd sg<br>καταγλωττίζω : bill : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>καταγλωττίζω : bill : pres ind act 3rd sg (attic)

καταγλωττίζειν|καταγλωττίζειν
καταγλωττίζω : bill : pres inf act (attic epic)<br>καταγλωττίζω : bill : pres inf act (attic epic)

καταγλωττίζεσθαι|καταγλωττίζεσθαι
καταγλωττίζω : bill : pres inf mp<br>καταγλωττίζω : bill : pres inf mp (attic)

καταγλωττίζομαι|καταγλωττίζομαι
καταγλωττίζω : bill : pres ind mp 1st sg<br>καταγλωττίζω : bill : pres ind mp 1st sg (attic)

καταγλωττισμάτων|καταγλωττισμάτων
καταγλώττισμα : lascivious kiss : neut gen pl

καταγλωττισμός|καταγλωττισμός|καταγλωττισμὸς
καταγλωττισμός :   : masc nom sg

καταγλωττισμοῦ
καταγλωττισμός :   : masc gen sg

καταγμάτων|καταγμάτων
κάταγμα : wool drawn : neut gen pl

καταγνάμπτουσα|καταγνάμπτουσα
καταγνάμπτω : bend down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταγνίσας|καταγνίσας
καθαγνίζω : purify : aor part act masc nom/voc sg (ionic)

καταγνόντα|καταγνόντα
καταγιγνώσκω : remark : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταγιγνώσκω : remark : aor part act masc acc sg

καταγνόντας|καταγνόντας
καταγιγνώσκω : remark : aor part act masc acc pl

καταγνόντες|καταγνόντες
καταγιγνώσκω : remark : aor part act masc nom/voc pl

καταγνόντος|καταγνόντος
καταγιγνώσκω : remark : aor part act masc/neut gen sg

καταγνόντων|καταγνόντων
καταγιγνώσκω : remark : aor part act masc/neut gen pl

καταγνοίη|καταγνοίη
καταγιγνώσκω : remark : aor opt act 3rd sg

καταγνοίημεν|καταγνοίημεν
καταγιγνώσκω : remark : aor opt act 1st pl

καταγνοίην|καταγνοίην
καταγιγνώσκω : remark : aor opt act 1st sg

καταγνοίης|καταγνοίης
καταγιγνώσκω : remark : aor opt act 2nd sg

καταγνοίητε|καταγνοίητε
καταγιγνώσκω : remark : aor opt act 2nd pl

καταγνοῖεν
καταγιγνώσκω : remark : aor opt act 3rd pl

καταγνοοῦμεν
καταγνοέω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταγνοέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

καταγνούς|καταγνούς|καταγνοὺς
καταγιγνώσκω : remark : aor part act masc nom/voc sg

καταγνούσας|καταγνούσας
καταγιγνώσκω : remark : aor part act fem acc pl<br>καταγιγνώσκω : remark : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

καταγνούσης|καταγνούσης
καταγιγνώσκω : remark : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταγνοῦσα
καταγιγνώσκω : remark : aor part act fem nom/voc sg

καταγνοῦσαι
καταγιγνώσκω : remark : aor part act fem nom/voc pl

καταγνοῦσαν
καταγιγνώσκω : remark : aor part act fem acc sg

καταγνοῦσι
καταγιγνώσκω : remark : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

καταγνοῦσιν
καταγιγνώσκω : remark : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

καταγνύει|καταγνύει
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres ind mp 2nd sg<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres ind act 3rd sg

καταγνύῃ|καταγνύῃ
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres subj mp 2nd sg<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres subj act 3rd sg<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres ind mp 2nd sg

καταγνύμενα|καταγνύμενα
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταγνύμενοι|καταγνύμενοι
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp masc nom/voc pl

καταγνύμενον|καταγνύμενον
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp masc acc sg<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταγνύμενος|καταγνύμενος
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp masc nom sg

καταγνύναι|καταγνύναι
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres inf act

καταγνύντα|καταγνύντα
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres part act masc acc sg

καταγνύντες|καταγνύντες
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres part act masc nom/voc pl

καταγνύντων|καταγνύντων
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres part act masc/neut gen pl<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres imperat act 3rd pl

καταγνύουσι|καταγνύουσι
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καταγνύουσιν|καταγνύουσιν
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καταγνύς|καταγνύς|καταγνὺς
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres part act masc nom/voc sg

καταγνύωσι|καταγνύωσι
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres subj act 3rd pl

καταγνῦσα
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres part act fem nom/voc sg

καταγνῦσαι
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres part act fem nom/voc pl

καταγνυμέναις|καταγνυμέναις
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp fem dat pl

καταγνυμένας|καταγνυμένας
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp fem acc pl<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταγνυμένη|καταγνυμένη
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταγνυμένοις|καταγνυμένοις
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp masc/neut dat pl

καταγνυμένοισι|καταγνυμένοισι
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καταγνυμένους|καταγνυμένους
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp masc acc pl

καταγνυμένων|καταγνυμένων
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp fem gen pl<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp masc/neut gen pl

καταγνώσει|καταγνώσει
κατάγνωσις : thinking ill of : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάγνωσις : thinking ill of : fem dat sg (epic)<br>κατάγνωσις : thinking ill of : fem dat sg (attic ionic)<br>καταγιγνώσκω : remark : fut ind mid 2nd sg

καταγνώσεις|καταγνώσεις
κατάγνωσις : thinking ill of : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάγνωσις : thinking ill of : fem nom/acc pl (attic)

καταγνώσεσι|καταγνώσεσι
κατάγνωσις : thinking ill of : fem dat pl

καταγνώσεσιν|καταγνώσεσιν
κατάγνωσις : thinking ill of : fem dat pl

καταγνώσεσθαι|καταγνώσεσθαι
καταγιγνώσκω : remark : fut inf mid

καταγνώσεσθε|καταγνώσεσθε
καταγιγνώσκω : remark : fut ind mid 2nd pl

καταγνώσεται|καταγνώσεται
καταγιγνώσκω : remark : fut ind mid 3rd sg

καταγνώσεως|καταγνώσεως
κατάγνωσις : thinking ill of : fem gen sg (attic)

καταγνώσησθε|καταγνώσησθε
κατά-γνοέω :   : aor subj mid 2nd pl (ionic)<br>κατά-γνοέω :   : aor subj act 2nd pl (epic ionic)

καταγνώσῃ|καταγνώσῃ
κατάγνωσις : thinking ill of : fem dat sg (epic)<br>καταγιγνώσκω : remark : fut ind mid 2nd sg

καταγνώσομαι|καταγνώσομαι
καταγιγνώσκω : remark : fut ind mid 1st sg

καταγνώσονται|καταγνώσονται
καταγιγνώσκω : remark : fut ind mid 3rd pl

καταγνώσουσιν|καταγνώσουσιν
κατά-γνοέω :   : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>κατά-γνοέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-γνοέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταγνώσωσι|καταγνώσωσι
κατά-γνοέω :   : aor subj act 3rd pl (ionic)

καταγνώτω|καταγνώτω
καταγιγνώσκω : remark : aor imperat act 3rd sg

καταγνῶ
καταγιγνώσκω : remark : aor subj act 1st sg

καταγνῶις
καταγιγνώσκω : remark : aor subj act 2nd sg

καταγνῶμεν
καταγιγνώσκω : remark : aor inf act (epic)<br>καταγιγνώσκω : remark : aor subj act 1st pl

καταγνῶναι
καταγιγνώσκω : remark : aor inf act

καταγνῶθ'
καταγιγνώσκω : remark : aor subj act 2nd pl

καταγνῶσι
καταγιγνώσκω : remark : aor subj act 3rd pl

καταγνῶσιν
καταγιγνώσκω : remark : aor subj act 3rd pl

καταγνῶτ'
καταγιγνώσκω : remark : aor subj act 2nd pl

καταγνῶτε
καταγιγνώσκω : remark : aor subj act 2nd pl

καταγνῷ
καταγιγνώσκω : remark : aor subj act 3rd sg

καταγνῷς
καταγιγνώσκω : remark : aor subj act 2nd sg

καταγνωρίζομαι|καταγνωρίζομαι
κατά-γνωρίζω : make known : pres ind mp 1st sg

καταγνωσόμενοι|καταγνωσόμενοι
καταγιγνώσκω : remark : fut part mid masc nom/voc pl

καταγνωσόμεθα|καταγνωσόμεθα
καταγιγνώσκω : remark : fut ind mid 1st pl

καταγνωσομένων|καταγνωσομένων
καταγιγνώσκω : remark : fut part mid fem gen pl<br>καταγιγνώσκω : remark : fut part mid masc/neut gen pl

καταγνωσθέν|καταγνωσθέν|καταγνωσθὲν
καταγιγνώσκω : remark : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταγνωσθέντα|καταγνωσθέντα
καταγιγνώσκω : remark : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταγιγνώσκω : remark : aor part pass masc acc sg

καταγνωσθέντας|καταγνωσθέντας
καταγιγνώσκω : remark : aor part pass masc acc pl

καταγνωσθέντες|καταγνωσθέντες
καταγιγνώσκω : remark : aor part pass masc nom/voc pl

καταγνωσθέντι|καταγνωσθέντι
καταγιγνώσκω : remark : aor part pass masc/neut dat sg

καταγνωσθέντος|καταγνωσθέντος
καταγιγνώσκω : remark : aor part pass masc/neut gen sg

καταγνωσθέντων|καταγνωσθέντων
καταγιγνώσκω : remark : aor part pass masc/neut gen pl

καταγνωσθείη|καταγνωσθείη
καταγιγνώσκω : remark : aor opt pass 3rd sg

καταγνωσθείημεν|καταγνωσθείημεν
καταγιγνώσκω : remark : aor opt pass 1st pl

καταγνωσθείησαν|καταγνωσθείησαν
καταγιγνώσκω : remark : aor opt pass 3rd pl

καταγνωσθείς|καταγνωσθείς|καταγνωσθεὶς
καταγιγνώσκω : remark : aor part pass masc nom/voc sg

καταγνωσθείσης|καταγνωσθείσης
καταγιγνώσκω : remark : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταγνωσθεῖεν
καταγιγνώσκω : remark : aor opt pass 3rd pl

καταγνωσθεῖσα
καταγιγνώσκω : remark : aor part pass fem nom/voc sg

καταγνωσθεῖσαι
καταγιγνώσκω : remark : aor part pass fem nom/voc pl

καταγνωσθεῖσαν
καταγιγνώσκω : remark : aor part pass fem acc sg

καταγνωσθεῖσι
καταγιγνώσκω : remark : aor part pass masc/neut dat pl

καταγνωσθεῖσιν
καταγιγνώσκω : remark : aor part pass masc/neut dat pl

καταγνωσθήσεσθαι|καταγνωσθήσεσθαι
καταγιγνώσκω : remark : fut inf pasj

καταγνωσθήσεται|καταγνωσθήσεται
καταγιγνώσκω : remark : fut ind pass 3rd sg

καταγνωσθήσῃ|καταγνωσθήσῃ
καταγιγνώσκω : remark : fut ind pass 2nd sg

καταγνωσθήσομαι|καταγνωσθήσομαι
καταγιγνώσκω : remark : fut ind pass 1st sg

καταγνωσθήσονται|καταγνωσθήσονται
καταγιγνώσκω : remark : fut ind pass 3rd pl

καταγνωσθῆι
καταγιγνώσκω : remark : aor subj pass 3rd sg

καταγνωσθῆναι
καταγιγνώσκω : remark : aor inf pasj

καταγνωσθῇ
καταγιγνώσκω : remark : aor subj pass 3rd sg

καταγνωσθῇς
καταγιγνώσκω : remark : aor subj pass 2nd sg

καταγνωσθησόμενοι|καταγνωσθησόμενοι
καταγιγνώσκω : remark : fut part pass masc nom/voc pl

καταγνωσθησομένου|καταγνωσθησομένου
καταγιγνώσκω : remark : fut part pass masc/neut gen sg

καταγνωσθῶ
καταγιγνώσκω : remark : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

καταγνωσθῶμεν
καταγιγνώσκω : remark : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

καταγνωσθῶσι
καταγιγνώσκω : remark : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταγνωσθῶσιν
καταγιγνώσκω : remark : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταγνωστέοι|καταγνωστέοι
καταγνωστέος :   : masc/fem nom/voc pl

καταγνωστέον|καταγνωστέον
καταγνωστέος :   : masc/fem acc sg<br>καταγνωστέος :   : neut nom/voc/acc sg

καταγνωστέος|καταγνωστέος
καταγνωστέος :   : masc/fem nom sg

καταγνωστικῆς
καταγνωστικός : damnatory : fem gen sg (attic epic ionic)

καταγνωστικόν|καταγνωστικόν|καταγνωστικὸν
καταγνωστικός : damnatory : masc acc sg<br>καταγνωστικός : damnatory : neut nom/voc/acc sg

καταγόγγυζε|καταγόγγυζε
καταγογγύζω : murmur against : pres imperat act 2nd sg<br>καταγογγύζω : murmur against : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταγόμενα|καταγόμενα
κατάγω : lead down : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταγόμεναι|καταγόμεναι
κατάγω : lead down : pres part mp fem nom/voc pl

καταγόμενε|καταγόμενε
κατάγω : lead down : pres part mp masc voc sg

καταγόμενοι|καταγόμενοι
κατάγω : lead down : pres part mp masc nom/voc pl

καταγόμενον|καταγόμενον
κατάγω : lead down : pres part mp masc acc sg<br>κατάγω : lead down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταγόμενος|καταγόμενος
κατάγω : lead down : pres part mp masc nom sg

καταγόμεθα|καταγόμεθα
κατάγω : lead down : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>κατάγω : lead down : pres ind mp 1st pl<br>κατάγω : lead down : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταγόμου|καταγόμου
κατάγομος : deep-laden : masc/fem/neut gen sg

καταγόμους|καταγόμους
κατάγομος : deep-laden : masc/fem acc pl

καταγόμων|καταγόμων
κατάγομος : deep-laden : masc/fem/neut gen pl

καταγόμῳ|καταγόμῳ
κατάγομος : deep-laden : masc/fem/neut dat sg

καταγόντων|καταγόντων
κατάγω : lead down : pres part act masc/neut gen pl<br>κατάγω : lead down : pres imperat act 3rd pl

καταγόρευσιν|καταγόρευσιν
καταγόρευσις : declaration : fem acc sg

καταγόρευσις|καταγόρευσις
καταγόρευσις : declaration : fem nom sg

καταγογγύσαντες|καταγογγύσαντες
καταγογγύζω : murmur against : aor part act masc nom/voc pl

καταγογγύζει|καταγογγύζει
καταγογγύζω : murmur against : pres ind mp 2nd sg<br>καταγογγύζω : murmur against : pres ind act 3rd sg

καταγογγύζεις|καταγογγύζεις
καταγογγύζω : murmur against : pres ind act 2nd sg

καταγογγύζομεν|καταγογγύζομεν
καταγογγύζω : murmur against : pres ind act 1st pl<br>καταγογγύζω : murmur against : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταγογγύζοντα|καταγογγύζοντα
καταγογγύζω : murmur against : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταγογγύζω : murmur against : pres part act masc acc sg

καταγογγύζοντας|καταγογγύζοντας
καταγογγύζω : murmur against : pres part act masc acc pl

καταγογγύζοντες|καταγογγύζοντες
καταγογγύζω : murmur against : pres part act masc nom/voc pl

καταγογγύζουσι|καταγογγύζουσι
καταγογγύζω : murmur against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγογγύζω : murmur against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταγογγύζουσιν|καταγογγύζουσιν
καταγογγύζω : murmur against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγογγύζω : murmur against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταγογγύζων|καταγογγύζων
καταγογγύζω : murmur against : pres part act masc nom sg

καταγογγυζόντων|καταγογγυζόντων
καταγογγύζω : murmur against : pres part act masc/neut gen pl<br>καταγογγύζω : murmur against : pres imperat act 3rd pl

καταγοητεύει|καταγοητεύει
καταγοητεύω : bewitch : pres ind mp 2nd sg<br>καταγοητεύω : bewitch : pres ind act 3rd sg<br>καταγοητεύω : bewitch : pres ind mp 2nd sg<br>καταγοητεύω : bewitch : pres ind act 3rd sg

καταγοητεύειν|καταγοητεύειν
καταγοητεύω : bewitch : pres inf act (attic epic)<br>καταγοητεύω : bewitch : pres inf act (attic epic)

καταγοητεύεσθαι|καταγοητεύεσθαι
καταγοητεύω : bewitch : pres inf mp<br>καταγοητεύω : bewitch : pres inf mp

καταγοητεύεται|καταγοητεύεται
καταγοητεύω : bewitch : pres ind mp 3rd sg<br>καταγοητεύω : bewitch : pres ind mp 3rd sg

καταγοητεύῃ|καταγοητεύῃ
καταγοητεύω : bewitch : pres subj mp 2nd sg<br>καταγοητεύω : bewitch : pres ind mp 2nd sg<br>καταγοητεύω : bewitch : pres subj act 3rd sg<br>καταγοητεύω : bewitch : pres subj mp 2nd sg<br>καταγοητεύω : bewitch : pres ind mp 2nd sg<br>καταγοητεύω : bewitch : pres subj act 3rd sg

καταγοητεύοντα|καταγοητεύοντα
καταγοητεύω : bewitch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταγοητεύω : bewitch : pres part act masc acc sg<br>καταγοητεύω : bewitch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταγοητεύω : bewitch : pres part act masc acc sg

καταγοητεύοντας|καταγοητεύοντας
καταγοητεύω : bewitch : pres part act masc acc pl<br>καταγοητεύω : bewitch : pres part act masc acc pl

καταγοητεύοντες|καταγοητεύοντες
καταγοητεύω : bewitch : pres part act masc nom/voc pl<br>καταγοητεύω : bewitch : pres part act masc nom/voc pl

καταγοητεύοντος|καταγοητεύοντος
καταγοητεύω : bewitch : pres part act masc/neut gen sg<br>καταγοητεύω : bewitch : pres part act masc/neut gen sg

καταγοητεύουσα|καταγοητεύουσα
καταγοητεύω : bewitch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταγοητεύω : bewitch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταγοητεύουσαι|καταγοητεύουσαι
καταγοητεύω : bewitch : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>καταγοητεύω : bewitch : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταγοητεύουσαν|καταγοητεύουσαν
καταγοητεύω : bewitch : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταγοητεύω : bewitch : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταγοητεύουσι|καταγοητεύουσι
καταγοητεύω : bewitch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγοητεύω : bewitch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταγοητεύω : bewitch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγοητεύω : bewitch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταγοητεύσαντες|καταγοητεύσαντες
καταγοητεύω : bewitch : aor part act masc nom/voc pl<br>καταγοητεύω : bewitch : aor part act masc nom/voc pl

καταγοητεύσαντος|καταγοητεύσαντος
καταγοητεύω : bewitch : aor part act masc/neut gen sg<br>καταγοητεύω : bewitch : aor part act masc/neut gen sg

καταγοητεύσας|καταγοητεύσας
καταγοητεύω : bewitch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταγοητεύω : bewitch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταγοητεύσασα|καταγοητεύσασα
καταγοητεύω : bewitch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταγοητεύω : bewitch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταγοητεύσειν|καταγοητεύσειν
καταγοητεύω : bewitch : fut inf act (attic epic)<br>καταγοητεύω : bewitch : fut inf act (attic epic)

καταγοητεύσεις|καταγοητεύσεις
καταγοητεύω : bewitch : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταγοητεύω : bewitch : fut ind act 2nd sg<br>καταγοητεύω : bewitch : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταγοητεύω : bewitch : fut ind act 2nd sg

καταγοητεύσῃ|καταγοητεύσῃ
καταγοητεύω : bewitch : aor subj mid 2nd sg<br>καταγοητεύω : bewitch : aor subj act 3rd sg<br>καταγοητεύω : bewitch : fut ind mid 2nd sg<br>καταγοητεύω : bewitch : aor subj mid 2nd sg<br>καταγοητεύω : bewitch : aor subj act 3rd sg<br>καταγοητεύω : bewitch : fut ind mid 2nd sg

καταγοητεύω|καταγοητεύω
καταγοητεύω : bewitch : pres subj act 1st sg<br>καταγοητεύω : bewitch : pres ind act 1st sg<br>καταγοητεύω : bewitch : pres subj act 1st sg<br>καταγοητεύω : bewitch : pres ind act 1st sg

καταγοητεύων|καταγοητεύων
καταγοητεύω : bewitch : pres part act masc nom sg<br>καταγοητεύω : bewitch : pres part act masc nom sg

καταγοητεῦον
καταγοητεύω : bewitch : pres part act masc voc sg<br>καταγοητεύω : bewitch : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταγοητεύω : bewitch : pres part act masc voc sg<br>καταγοητεύω : bewitch : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταγοητεῦσαι
καταγοητεύω : bewitch : aor inf act<br>καταγοητεύω : bewitch : aor inf act

καταγοητευόμενοι|καταγοητευόμενοι
καταγοητεύω : bewitch : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταγοητεύω : bewitch : pres part mp masc nom/voc pl

καταγοητευόμενος|καταγοητευόμενος
καταγοητεύω : bewitch : pres part mp masc nom sg<br>καταγοητεύω : bewitch : pres part mp masc nom sg

καταγοητευομένου|καταγοητευομένου
καταγοητεύω : bewitch : pres part mp masc/neut gen sg<br>καταγοητεύω : bewitch : pres part mp masc/neut gen sg

καταγοητευομένους|καταγοητευομένους
καταγοητεύω : bewitch : pres part mp masc acc pl<br>καταγοητεύω : bewitch : pres part mp masc acc pl

καταγοητευθέντα|καταγοητευθέντα
καταγοητεύω : bewitch : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταγοητεύω : bewitch : aor part pass masc acc sg<br>καταγοητεύω : bewitch : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταγοητεύω : bewitch : aor part pass masc acc sg

καταγοητευθέντας|καταγοητευθέντας
καταγοητεύω : bewitch : aor part pass masc acc pl<br>καταγοητεύω : bewitch : aor part pass masc acc pl

καταγοητευθέντες|καταγοητευθέντες
καταγοητεύω : bewitch : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταγοητεύω : bewitch : aor part pass masc nom/voc pl

καταγοητευθέντος|καταγοητευθέντος
καταγοητεύω : bewitch : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταγοητεύω : bewitch : aor part pass masc/neut gen sg

καταγοητευθείς|καταγοητευθείς|καταγοητευθεὶς
καταγοητεύω : bewitch : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταγοητεύω : bewitch : aor part pass masc nom/voc sg

καταγοητευθεῖσαι
καταγοητεύω : bewitch : aor part pass fem nom/voc pl<br>καταγοητεύω : bewitch : aor part pass fem nom/voc pl

καταγοητευθῶσιν
καταγοητεύω : bewitch : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταγοητεύω : bewitch : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταγοίατο|καταγοίατο
καθηγέομαι : act as guide : pres opt mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατάγω : lead down : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

καταγομέναις|καταγομέναις
κατάγω : lead down : pres part mp fem dat pl

καταγομένας|καταγομένας
κατάγω : lead down : pres part mp fem acc pl<br>κατάγω : lead down : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταγομένη|καταγομένη
κατάγω : lead down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταγομένην|καταγομένην
κατάγω : lead down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταγομένης|καταγομένης
κατάγω : lead down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταγομένῃ|καταγομένῃ
κατάγω : lead down : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταγομένοις|καταγομένοις
κατάγω : lead down : pres part mp masc/neut dat pl

καταγομένου|καταγομένου
κατάγω : lead down : pres part mp masc/neut gen sg

καταγομένους|καταγομένους
κατάγω : lead down : pres part mp masc acc pl

καταγομένων|καταγομένων
κατάγω : lead down : pres part mp fem gen pl<br>κατάγω : lead down : pres part mp masc/neut gen pl

καταγομένῳ|καταγομένῳ
κατάγω : lead down : pres part mp masc/neut dat sg

καταγοράσαι|καταγοράσαι
καταγοράζω : buy up : fut part act fem dat sg (doric)<br>καταγοράζω : buy up : fut part act fem dat sg (doric)<br>καταγοράζω : buy up : aor inf act<br>καταγοράζω : buy up : aor opt act 3rd sg<br>καταγοράζω : buy up : aor inf act<br>καταγοράζω : buy up : aor opt act 3rd sg

καταγορασμόν|καταγορασμόν|καταγορασμὸν
καταγορασμός :   : masc acc sg

καταγορεῖσθαι
κατά-ἀγοράομαι : meet in assembly : pres inf mid (attic epic ionic)

καταγορεύει|καταγορεύει
καταγορεύω : tell : pres ind mp 2nd sg<br>καταγορεύω : tell : pres ind act 3rd sg<br>καταγορεύω : tell : pres ind mp 2nd sg<br>καταγορεύω : tell : pres ind act 3rd sg

καταγορεύειν|καταγορεύειν
καταγορεύω : tell : pres inf act (attic epic)<br>καταγορεύω : tell : pres inf act (attic epic)

καταγορεύεσθαι|καταγορεύεσθαι
καταγορεύω : tell : pres inf mp<br>καταγορεύω : tell : pres inf mp

καταγορεύῃ|καταγορεύῃ
καταγορεύω : tell : pres subj mp 2nd sg<br>καταγορεύω : tell : pres ind mp 2nd sg<br>καταγορεύω : tell : pres subj act 3rd sg<br>καταγορεύω : tell : pres subj mp 2nd sg<br>καταγορεύω : tell : pres ind mp 2nd sg<br>καταγορεύω : tell : pres subj act 3rd sg

καταγορεύοντα|καταγορεύοντα
καταγορεύω : tell : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταγορεύω : tell : pres part act masc acc sg<br>καταγορεύω : tell : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταγορεύω : tell : pres part act masc acc sg

καταγορεύονται|καταγορεύονται
καταγορεύω : tell : pres ind mp 3rd pl<br>καταγορεύω : tell : pres ind mp 3rd pl

καταγορεύουσι|καταγορεύουσι
καταγορεύω : tell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγορεύω : tell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταγορεύω : tell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγορεύω : tell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καταγορεύσει|καταγορεύσει
καταγόρευσις : declaration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταγόρευσις : declaration : fem dat sg (epic)<br>καταγόρευσις : declaration : fem dat sg (attic ionic)<br>καταγορεύω : tell : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταγορεύω : tell : fut ind mid 2nd sg<br>καταγορεύω : tell : fut ind act 3rd sg<br>καταγορεύω : tell : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταγορεύω : tell : fut ind mid 2nd sg<br>καταγορεύω : tell : fut ind act 3rd sg<br>καταγορεύω : tell : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταγορεύω : tell : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

καταγορεύσεις|καταγορεύσεις
καταγόρευσις : declaration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καταγόρευσις : declaration : fem nom/acc pl (attic)<br>καταγορεύω : tell : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταγορεύω : tell : fut ind act 2nd sg<br>καταγορεύω : tell : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταγορεύω : tell : fut ind act 2nd sg<br>καταγορεύω : tell : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

καταγορεύσομεν|καταγορεύσομεν
καταγορεύω : tell : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταγορεύω : tell : fut ind act 1st pl<br>καταγορεύω : tell : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταγορεύω : tell : fut ind act 1st pl<br>καταγορεύω : tell : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

καταγορεύσωσιν|καταγορεύσωσιν
καταγορεύω : tell : aor subj act 3rd pl<br>καταγορεύω : tell : aor subj act 3rd pl

καταγορεύω|καταγορεύω
καταγορεύω : tell : pres subj act 1st sg<br>καταγορεύω : tell : pres ind act 1st sg<br>καταγορεύω : tell : pres subj act 1st sg<br>καταγορεύω : tell : pres ind act 1st sg

καταγορεύων|καταγορεύων
καταγορεύω : tell : pres part act masc nom sg<br>καταγορεύω : tell : pres part act masc nom sg

καταγορεῦνται
κατά-ἀγοράομαι : meet in assembly : pres ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καταγορευέτω|καταγορευέτω
καταγορεύω : tell : pres imperat act 3rd sg<br>καταγορεύω : tell : pres imperat act 3rd sg

καταγορευόντων|καταγορευόντων
καταγορεύω : tell : pres part act masc/neut gen pl<br>καταγορεύω : tell : pres imperat act 3rd pl<br>καταγορεύω : tell : pres part act masc/neut gen pl<br>καταγορεύω : tell : pres imperat act 3rd pl

καταγορευούσας|καταγορευούσας
καταγορεύω : tell : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταγορεύω : tell : pres part act fem gen sg (doric)<br>καταγορεύω : tell : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταγορεύω : tell : pres part act fem gen sg (doric)

καταγορευσάντων|καταγορευσάντων
καταγορεύω : tell : aor part act masc/neut gen pl<br>καταγορεύω : tell : aor imperat act 3rd pl<br>καταγορεύω : tell : aor part act masc/neut gen pl<br>καταγορεύω : tell : aor imperat act 3rd pl

καταγορευτικόν|καταγορευτικόν|καταγορευτικὸν
καταγορευτικός : declaratory : masc acc sg<br>καταγορευτικός : declaratory : neut nom/voc/acc sg

καταγορευτικῶν
καταγορευτικός : declaratory : fem gen pl<br>καταγορευτικός : declaratory : masc/neut gen pl

καταγορῇ
καταγοράζω : buy up : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>καταγοράζω : buy up : fut ind act 3rd sg (doric)<br>καταγοράζω : buy up : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>καταγοράζω : buy up : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

καταγορούμενα|καταγορούμενα
κατά-ἀγοράομαι : meet in assembly : pres part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)

καταγορῶν
καταγοράζω : buy up : fut part act masc voc sg<br>καταγοράζω : buy up : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>καταγοράζω : buy up : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>καταγοράζω : buy up : fut part act masc voc sg<br>καταγοράζω : buy up : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>καταγοράζω : buy up : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

καταγούσας|καταγούσας
κατάγω : lead down : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατάγω : lead down : pres part act fem gen sg (doric)

καταγούσης|καταγούσης
κατάγω : lead down : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταγούσῃ|καταγούσῃ
κατάγω : lead down : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

καταγουσῶν
κατάγω : lead down : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

καταγράφει|καταγράφει
καταγράφω : scratch : pres ind mp 2nd sg<br>καταγράφω : scratch : pres ind act 3rd sg

καταγράφειν|καταγράφειν
καταγράφω : scratch : pres inf act (attic epic)

καταγράφεσθαι|καταγράφεσθαι
καταγράφω : scratch : pres inf mp

καταγράφεται|καταγράφεται
καταγράφω : scratch : pres ind mp 3rd sg

καταγράφετε|καταγράφετε
καταγράφω : scratch : pres imperat act 2nd pl<br>καταγράφω : scratch : pres ind act 2nd pl<br>καταγράφω : scratch : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταγράφηθι|καταγράφηθι
καταγράφω : scratch : aor imperat pass 2nd sg

καταγράφῃ|καταγράφῃ
καταγράφω : scratch : pres subj mp 2nd sg<br>καταγράφω : scratch : pres ind mp 2nd sg<br>καταγράφω : scratch : pres subj act 3rd sg

καταγράφοι|καταγράφοι
καταγράφω : scratch : pres opt act 3rd sg

καταγράφοις|καταγράφοις
κατάγραφος : drawn in profile : masc/fem/neut dat pl<br>καταγράφω : scratch : pres opt act 2nd sg

καταγράφοιτο|καταγράφοιτο
καταγράφω : scratch : pres opt mp 3rd sg

καταγράφομεν|καταγράφομεν
καταγράφω : scratch : pres ind act 1st pl<br>καταγράφω : scratch : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταγράφον|καταγράφον
καταγράφω : scratch : pres part act masc voc sg<br>καταγράφω : scratch : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταγράφοντα|καταγράφοντα
καταγράφω : scratch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταγράφω : scratch : pres part act masc acc sg

καταγράφονται|καταγράφονται
καταγράφω : scratch : pres ind mp 3rd pl

καταγράφοντας|καταγράφοντας
καταγράφω : scratch : pres part act masc acc pl

καταγράφοντες|καταγράφοντες
καταγράφω : scratch : pres part act masc nom/voc pl

καταγράφοντος|καταγράφοντος
καταγράφω : scratch : pres part act masc/neut gen sg

καταγράφους|καταγράφους
κατάγραφος : drawn in profile : masc/fem acc pl

καταγράφουσα|καταγράφουσα
καταγράφω : scratch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταγράφουσι|καταγράφουσι
καταγράφω : scratch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγράφω : scratch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταγράφουσιν|καταγράφουσιν
καταγράφω : scratch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγράφω : scratch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταγράφω|καταγράφω
κατάγραφος : drawn in profile : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>κατάγραφος : drawn in profile : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>καταγράφω : scratch : pres subj act 1st sg<br>καταγράφω : scratch : pres ind act 1st sg

καταγράφων|καταγράφων
κατάγραφος : drawn in profile : masc/fem/neut gen pl<br>καταγράφω : scratch : pres part act masc nom sg

καταγράψαι|καταγράψαι
καταγράφω : scratch : aor inf act<br>καταγράφω : scratch : aor opt act 3rd sg

καταγράψαιμι|καταγράψαιμι
καταγράφω : scratch : aor opt act 1st sg

καταγράψαιτο|καταγράψαιτο
καταγράφω : scratch : aor opt mid 3rd sg

καταγράψαντα|καταγράψαντα
καταγράφω : scratch : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταγράφω : scratch : aor part act masc acc sg

καταγράψαντες|καταγράψαντες
καταγράφω : scratch : aor part act masc nom/voc pl

καταγράψαντι|καταγράψαντι
καταγράφω : scratch : aor part act masc/neut dat sg

καταγράψας|καταγράψας
καταγράφω : scratch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταγράψασα|καταγράψασα
καταγράφω : scratch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταγράψασθαι|καταγράψασθαι
καταγράφω : scratch : aor inf mid

καταγράψει|καταγράψει
καταγράφω : scratch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταγράφω : scratch : fut ind mid 2nd sg<br>καταγράφω : scratch : fut ind act 3rd sg

καταγράψειαν|καταγράψειαν
καταγράφω : scratch : aor opt act 3rd pl

καταγράψειε|καταγράψειε
καταγράφω : scratch : aor opt act 3rd sg

καταγράψειεν|καταγράψειεν
καταγράφω : scratch : aor opt act 3rd sg

καταγράψειν|καταγράψειν
καταγράφω : scratch : fut inf act (attic epic)

καταγράψεις|καταγράψεις
καταγράφω : scratch : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταγράφω : scratch : fut ind act 2nd sg

καταγράψεται|καταγράψεται
καταγράφω : scratch : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταγράφω : scratch : fut ind mid 3rd sg

καταγράψῃς|καταγράψῃς
καταγράφω : scratch : aor subj act 2nd sg

καταγράψοι|καταγράψοι
καταγράφω : scratch : fut opt act 3rd sg

καταγράψομαι|καταγράψομαι
καταγράφω : scratch : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καταγράφω : scratch : fut ind mid 1st sg

καταγράψομεν|καταγράψομεν
καταγράφω : scratch : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταγράφω : scratch : fut ind act 1st pl

καταγράψον|καταγράψον
καταγράφω : scratch : fut part act masc voc sg<br>καταγράφω : scratch : fut part act neut nom/voc/acc sg

καταγράψουσι|καταγράψουσι
καταγράφω : scratch : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταγράφω : scratch : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταγράφω : scratch : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταγράψω|καταγράψω
καταγράφω : scratch : aor subj act 1st sg<br>καταγράφω : scratch : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>καταγράφω : scratch : fut ind act 1st sg

καταγράψωμεν|καταγράψωμεν
καταγράφω : scratch : aor subj act 1st pl

καταγραφάς|καταγραφάς|καταγραφὰς
καταγραφή : drawing : fem acc pl

καταγραφαί|καταγραφαί|καταγραφαὶ
καταγραφή : drawing : fem nom/voc pl

καταγραφαῖς
καταγραφή : drawing : fem dat pl

καταγραφέν|καταγραφέν|καταγραφὲν
καταγράφω : scratch : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταγραφέντα|καταγραφέντα
καταγράφω : scratch : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταγράφω : scratch : aor part pass masc acc sg

καταγραφέντας|καταγραφέντας
καταγράφω : scratch : aor part pass masc acc pl

καταγραφέντες|καταγραφέντες
καταγράφω : scratch : aor part pass masc nom/voc pl

καταγραφέντος|καταγραφέντος
καταγράφω : scratch : aor part pass masc/neut gen sg

καταγραφέντων|καταγραφέντων
καταγράφω : scratch : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταγράφω : scratch : aor imperat pass 3rd pl

καταγραφέτω|καταγραφέτω
καταγράφω : scratch : pres imperat act 3rd sg

καταγραφείς|καταγραφείς|καταγραφεὶς
καταγράφω : scratch : aor part pass masc nom/voc sg

καταγραφείσας|καταγραφείσας
καταγράφω : scratch : aor part pass fem acc pl<br>καταγράφω : scratch : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καταγραφείσης|καταγραφείσης
καταγράφω : scratch : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταγραφείσῃ|καταγραφείσῃ
καταγράφω : scratch : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

καταγραφεῖεν
καταγράφω : scratch : aor opt pass 3rd pl

καταγραφεῖς
καταγράφω : scratch : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>καταγραφεύς : cataloguer : masc acc pl<br>καταγραφεύς : cataloguer : masc nom/voc pl (parad_form)

καταγραφεῖσα
καταγράφω : scratch : aor part pass fem nom/voc sg

καταγραφεῖσαν
καταγράφω : scratch : aor part pass fem acc sg

καταγραφεῖσι
καταγράφω : scratch : aor part pass masc/neut dat pl

καταγραφεισῶν
καταγράφω : scratch : aor part pass fem gen pl

καταγραφεύς|καταγραφεύς|καταγραφεὺς
καταγραφεύς : cataloguer : masc nom sg

καταγραφή|καταγραφή|καταγραφὴ
καταγραφή : drawing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταγραφήν|καταγραφήν|καταγραφὴν
καταγραφή : drawing : fem acc sg (attic epic ionic)

καταγραφήσεται|καταγραφήσεται
καταγράφω : scratch : fut ind pass 3rd sg

καταγραφήσονται|καταγραφήσονται
καταγράφω : scratch : fut ind pass 3rd pl

καταγραφῆι
καταγράφω : scratch : aor subj pass 3rd sg<br>καταγραφεύς : cataloguer : masc dat sg (epic ionic)<br>καταγραφή : drawing : fem dat sg (attic epic ionic)

καταγραφῆναι
καταγράφω : scratch : aor inf pasj

καταγραφῆς
καταγραφεύς : cataloguer : masc nom pl<br>καταγραφεύς : cataloguer : masc nom/voc pl<br>καταγραφή : drawing : fem gen sg (attic epic ionic)

καταγραφῇ
καταγράφω : scratch : aor subj pass 3rd sg<br>καταγραφεύς : cataloguer : masc dat sg (epic ionic)<br>καταγραφή : drawing : fem dat sg (attic epic ionic)

καταγραφῇς
καταγράφω : scratch : aor subj pass 2nd sg<br>καταγραφή : drawing : fem dat pl (epic)

καταγραφόμενα|καταγραφόμενα
καταγράφω : scratch : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταγραφόμεναι|καταγραφόμεναι
καταγράφω : scratch : pres part mp fem nom/voc pl

καταγραφόμενοι|καταγραφόμενοι
καταγράφω : scratch : pres part mp masc nom/voc pl

καταγραφόμενον|καταγραφόμενον
καταγράφω : scratch : pres part mp masc acc sg<br>καταγράφω : scratch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταγραφόμενος|καταγραφόμενος
καταγράφω : scratch : pres part mp masc nom sg

καταγραφομένη|καταγραφομένη
καταγράφω : scratch : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταγραφομένης|καταγραφομένης
καταγράφω : scratch : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταγραφομένους|καταγραφομένους
καταγράφω : scratch : pres part mp masc acc pl

καταγραφομένων|καταγραφομένων
καταγράφω : scratch : pres part mp fem gen pl<br>καταγράφω : scratch : pres part mp masc/neut gen pl

καταγραφούσης|καταγραφούσης
καταγράφω : scratch : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταγραφθεῖσα
καταγράφω : scratch : aor part pass fem nom/voc sg

καταγραφῶν
καταγραφή : drawing : fem gen pl

καταγραπτέον|καταγραπτέον
καταγραπτέον : one must describe : masc acc sg<br>καταγραπτέον : one must describe : neut nom/voc/acc sg

καταγραψάμενοι|καταγραψάμενοι
καταγράφω : scratch : aor part mid masc nom/voc pl

καταγραψάμενος|καταγραψάμενος
καταγράφω : scratch : aor part mid masc nom sg

καταγραψάντων|καταγραψάντων
καταγράφω : scratch : aor part act masc/neut gen pl<br>καταγράφω : scratch : aor imperat act 3rd pl

καταγρεῖ
κατά-ἀγρέω : take : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀγρέω : take : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-γράω : gnaw : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-γράω : gnaw : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταγρόμενον|καταγρόμενον
κατά-ἀγείρω : gather together : aor part mid masc acc sg (epic doric aeolic)<br>κατά-ἀγείρω : gather together : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

καταγύναιος|καταγύναιος
καταγύναιος :   : masc/fem nom sg

καταγύνους|καταγύνους
κατάγυνος : much given to women : masc/fem acc pl

καταγυιοῖ
καταγυιόω : enfeeble : pres ind mp 2nd sg<br>καταγυιόω : enfeeble : pres opt act 3rd sg<br>καταγυιόω : enfeeble : pres ind act 3rd sg

καταγυιοῦν
καταγυιόω : enfeeble : pres part act masc voc sg<br>καταγυιόω : enfeeble : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταγυιόω : enfeeble : pres inf act (epic doric)

καταγυιοῦσθαι
καταγυιόω : enfeeble : pres inf mp

καταγυμνάσαντες|καταγυμνάσαντες
καταγυμνάζω : train : aor part act masc nom/voc pl<br>καταγυμνάζω : train : aor part act masc nom/voc pl

καταγυμνάσας|καταγυμνάσας
καταγυμνάζω : train : fut part act fem acc pl (doric)<br>καταγυμνάζω : train : fut part act fem gen sg (doric)<br>καταγυμνάζω : train : fut part act fem acc pl (doric)<br>καταγυμνάζω : train : fut part act fem gen sg (doric)<br>καταγυμνάζω : train : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταγυμνάζω : train : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταγυμνάσασα|καταγυμνάσασα
καταγυμνάζω : train : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταγυμνάζω : train : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταγυμνάσωσιν|καταγυμνάσωσιν
καταγυμνάζω : train : aor subj act 3rd pl<br>καταγυμνάζω : train : aor subj act 3rd pl

καταγυμνάζει|καταγυμνάζει
καταγυμνάζω : train : pres ind mp 2nd sg<br>καταγυμνάζω : train : pres ind act 3rd sg<br>καταγυμνάζω : train : pres ind mp 2nd sg<br>καταγυμνάζω : train : pres ind act 3rd sg

καταγυμνάζειν|καταγυμνάζειν
καταγυμνάζω : train : pres inf act (attic epic)<br>καταγυμνάζω : train : pres inf act (attic epic)

καταγυμνάζεσθαι|καταγυμνάζεσθαι
καταγυμνάζω : train : pres inf mp<br>καταγυμνάζω : train : pres inf mp

καταγυμνάζομεν|καταγυμνάζομεν
καταγυμνάζω : train : pres ind act 1st pl<br>καταγυμνάζω : train : pres ind act 1st pl<br>καταγυμνάζω : train : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καταγυμνάζω : train : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταγυμνάζων|καταγυμνάζων
καταγυμνάζω : train : pres part act masc nom sg<br>καταγυμνάζω : train : pres part act masc nom sg

καταγυμνασίαν|καταγυμνασίαν
καταγυμνασία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

καταγυμνασθέντων|καταγυμνασθέντων
καταγυμνάζω : train : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταγυμνάζω : train : aor part pass masc/neut gen pl

καταγυμνουμένην|καταγυμνουμένην
καταγυμνόω : strip naked : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταγυμνωθεῖσαν
καταγυμνόω : strip naked : aor part pass fem acc sg

καταγυναίους|καταγυναίους
καταγύναιος :   : masc/fem acc pl

καταγυψοῦσι
καταγυψόω : plaster with gypsum : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταγυψόω : plaster with gypsum : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

καταγώγια|καταγώγια
καταγώγιον : lodging : neut nom/voc/acc pl

καταγώγιον|καταγώγιον
καταγώγιον : lodging : neut nom/voc/acc sg<br>καταγώγιος : returned : masc acc sg

καταγώμεθα|καταγώμεθα
καθηγέομαι : act as guide : pres subj mid 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατάγω : lead down : pres subj mp 1st pl

καταγῶσιν
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταγωγά|καταγωγά|καταγωγὰ
καταγωγή : bringing down from : fem nom/voc/acc dual<br>καταγωγή : bringing down from : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>καταγωγός : seductive : neut nom/voc/acc pl

καταγωγάς|καταγωγάς|καταγωγὰς
καταγωγή : bringing down from : fem acc pl

καταγωγαί|καταγωγαί|καταγωγαὶ
καταγωγή : bringing down from : fem nom/voc pl

καταγωγαῖς
καταγωγή : bringing down from : fem dat pl

καταγωγέων|καταγωγέων
καταγωγεύς : cattle-drover : masc gen pl<br>καταγωγεύς : cattle-drover : masc gen pl<br>καταγωγή : bringing down from : fem gen pl (epic ionic)

καταγωγέως|καταγωγέως
καταγωγεύς : cattle-drover : masc gen sg<br>καταγωγεύς : cattle-drover : masc nom sg (epic ionic)

καταγωγεῖς
καταγωγεύς : cattle-drover : masc acc pl<br>καταγωγεύς : cattle-drover : masc nom/voc pl (parad_form)

καταγωγεύς|καταγωγεύς|καταγωγεὺς
καταγωγεύς : cattle-drover : masc nom sg

καταγωγή|καταγωγή|καταγωγὴ
καταγωγή : bringing down from : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταγωγήν|καταγωγήν|καταγωγὴν
καταγωγή : bringing down from : fem acc sg (attic epic ionic)

καταγωγῆς
καταγωγεύς : cattle-drover : masc nom pl<br>καταγωγεύς : cattle-drover : masc nom/voc pl<br>καταγωγή : bringing down from : fem gen sg (attic epic ionic)

καταγωγῇ
καταγωγεύς : cattle-drover : masc dat sg (epic ionic)<br>καταγωγή : bringing down from : fem dat sg (attic epic ionic)

καταγωγίδα|καταγωγίδα
καταγωγίς : winding-mechanism : fem acc sg

καταγωγίδος|καταγωγίδος
καταγωγίς : winding-mechanism : fem gen sg

καταγωγίοις|καταγωγίοις
καταγώγιον : lodging : neut dat pl<br>καταγώγιος : returned : masc dat pl

καταγωγίου|καταγωγίου
καταγώγιον : lodging : neut gen sg<br>καταγώγιος : returned : masc gen sg

καταγωγίς|καταγωγίς|καταγωγὶς
καταγωγίς : winding-mechanism : fem nom sg

καταγωγίωι|καταγωγίωι
καταγώγιον : lodging : neut dat sg<br>καταγώγιος : returned : masc dat sg

καταγωγίων|καταγωγίων
καταγώγιον : lodging : neut gen pl<br>καταγώγιος : returned : masc gen pl

καταγωγίῳ|καταγωγίῳ
καταγώγιον : lodging : neut dat sg<br>καταγώγιος : returned : masc dat sg

καταγωγόν|καταγωγόν|καταγωγὸν
καταγωγός : seductive : masc/fem acc sg<br>καταγωγός : seductive : neut nom/voc/acc sg

καταγωγός|καταγωγός|καταγωγὸς
καταγωγός : seductive : masc/fem nom sg

καταγωγοί|καταγωγοί|καταγωγοὶ
καταγωγός : seductive : masc/fem nom/voc pl

καταγωγούς|καταγωγούς|καταγωγοὺς
καταγωγός : seductive : masc/fem acc pl

καταγωγοῦ
καταγωγός : seductive : masc/fem/neut gen sg

καταγωγῶν
καταγωγή : bringing down from : fem gen pl<br>καταγωγός : seductive : masc/fem/neut gen pl

καταγωνίσαιντο|καταγωνίσαιντο
καταγωνίζομαι : prevail against : aor opt mp 3rd pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor opt mp 3rd pl

καταγωνίσαιτ'|καταγωνίσαιτ'
καταγωνίζομαι : prevail against : aor opt mp 3rd sg<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor opt mp 3rd sg

καταγωνίσαιτο|καταγωνίσαιτο
καταγωνίζομαι : prevail against : aor opt mp 3rd sg<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor opt mp 3rd sg

καταγωνίσασθαι|καταγωνίσασθαι
καταγωνίζομαι : prevail against : aor inf mp<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor inf mp

καταγωνίσασθε|καταγωνίσασθε
καταγωνίζομαι : prevail against : aor imperat mp 2nd pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor imperat mp 2nd pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταγωνίσεται|καταγωνίσεται
καταγωνίζομαι : prevail against : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>καταγωνίζομαι : prevail against : fut ind mp 3rd sg<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>καταγωνίζομαι : prevail against : fut ind mp 3rd sg

καταγωνίσηται|καταγωνίσηται
καταγωνίζομαι : prevail against : aor subj mp 3rd sg<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor subj mp 3rd sg

καταγωνίσῃ|καταγωνίσῃ
καταγώνισις : conquest : fem dat sg (epic)<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor subj mp 2nd sg<br>καταγωνίζομαι : prevail against : fut ind mp 2nd sg<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor subj mp 2nd sg<br>καταγωνίζομαι : prevail against : fut ind mp 2nd sg

καταγωνίσοισθε|καταγωνίσοισθε
καταγωνίζομαι : prevail against : fut opt mp 2nd pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : fut opt mp 2nd pl

καταγωνίσοιτο|καταγωνίσοιτο
καταγωνίζομαι : prevail against : fut opt mp 3rd sg<br>καταγωνίζομαι : prevail against : fut opt mp 3rd sg

καταγωνίσονται|καταγωνίσονται
καταγωνίζομαι : prevail against : fut ind mp 3rd pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : fut ind mp 3rd pl

καταγωνίσωνται|καταγωνίσωνται
καταγωνίζομαι : prevail against : aor subj mp 3rd pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor subj mp 3rd pl

καταγωνίζεσθαι|καταγωνίζεσθαι
καταγωνίζομαι : prevail against : pres inf mp<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres inf mp

καταγωνίζεσθε|καταγωνίζεσθε
καταγωνίζομαι : prevail against : pres imperat mp 2nd pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres ind mp 2nd pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres imperat mp 2nd pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres ind mp 2nd pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>καταγωνίζομαι : prevail against : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταγωνίζεται|καταγωνίζεται
καταγωνίζομαι : prevail against : pres ind mp 3rd sg<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres ind mp 3rd sg

καταγωνίζῃ|καταγωνίζῃ
καταγωνίζομαι : prevail against : pres subj mp 2nd sg<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres ind mp 2nd sg<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres subj mp 2nd sg<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres ind mp 2nd sg

καταγωνίζοιτο|καταγωνίζοιτο
καταγωνίζομαι : prevail against : pres opt mp 3rd sg<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres opt mp 3rd sg

καταγωνίζομαι|καταγωνίζομαι
καταγωνίζομαι : prevail against : pres ind mp 1st sg<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres ind mp 1st sg

καταγωνίζονται|καταγωνίζονται
καταγωνίζομαι : prevail against : pres ind mp 3rd pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres ind mp 3rd pl

καταγωνίζου|καταγωνίζου
καταγωνίζομαι : prevail against : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταγωνίζομαι : prevail against : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταγωνίζομαι : prevail against : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταγωνίζομαι : prevail against : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

καταγωνίζωνται|καταγωνίζωνται
καταγωνίζομαι : prevail against : pres subj mp 3rd pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres subj mp 3rd pl

καταγωνιεῖ
καταγωνίζομαι : prevail against : fut ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταγωνίζομαι : prevail against : fut ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

καταγωνιεῖσθαι
καταγωνίζομαι : prevail against : fut inf mp (attic epic)<br>καταγωνίζομαι : prevail against : fut inf mp (attic epic)

καταγωνιεῖται
καταγωνίζομαι : prevail against : fut ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καταγωνίζομαι : prevail against : fut ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

καταγωνιῇ
καταγωνίζομαι : prevail against : fut ind mp 2nd sg<br>καταγωνίζομαι : prevail against : fut ind mp 2nd sg

καταγωνισάμενοι|καταγωνισάμενοι
καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp masc nom/voc pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp masc nom/voc pl

καταγωνισάμενον|καταγωνισάμενον
καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp masc acc sg<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp masc acc sg<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp neut nom/voc/acc sg

καταγωνισάμενος|καταγωνισάμενος
καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp masc nom sg<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp masc nom sg

καταγωνισαμένη|καταγωνισαμένη
καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταγωνισαμένην|καταγωνισαμένην
καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταγωνισαμένῃ|καταγωνισαμένῃ
καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταγωνισαμένοις|καταγωνισαμένοις
καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp masc/neut dat pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp masc/neut dat pl

καταγωνισαμένου|καταγωνισαμένου
καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp masc/neut gen sg<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp masc/neut gen sg

καταγωνισαμένους|καταγωνισαμένους
καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp masc acc pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp masc acc pl

καταγωνισαμένων|καταγωνισαμένων
καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp fem gen pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp masc/neut gen pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp fem gen pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp masc/neut gen pl

καταγωνισαμένῳ|καταγωνισαμένῳ
καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp masc/neut dat sg<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp masc/neut dat sg

καταγωνισμόν|καταγωνισμόν|καταγωνισμὸν
καταγωνισμός :   : masc acc sg

καταγωνισμός|καταγωνισμός|καταγωνισμὸς
καταγωνισμός :   : masc nom sg

καταγωνισόμεθα|καταγωνισόμεθα
καταγωνίζομαι : prevail against : aor subj mp 1st pl (epic)<br>καταγωνίζομαι : prevail against : fut ind mp 1st pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor subj mp 1st pl (epic)<br>καταγωνίζομαι : prevail against : fut ind mp 1st pl

καταγωνισθέντα|καταγωνισθέντα
καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp masc acc sg<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp masc acc sg

καταγωνισθέντας|καταγωνισθέντας
καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp masc acc pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp masc acc pl

καταγωνισθέντες|καταγωνισθέντες
καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp masc nom/voc pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp masc nom/voc pl

καταγωνισθέντος|καταγωνισθέντος
καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp masc/neut gen sg<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp masc/neut gen sg

καταγωνισθέντων|καταγωνισθέντων
καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp masc/neut gen pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp masc/neut gen pl

καταγωνισθείς|καταγωνισθείς|καταγωνισθεὶς
καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp masc nom/voc sg<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor part mp masc nom/voc sg

καταγωνισθῆναι
καταγωνίζομαι : prevail against : aor inf mp<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor inf mp

καταγωνισθῶσι
καταγωνίζομαι : prevail against : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

καταγωνιστήν|καταγωνιστήν|καταγωνιστὴν
καταγωνιστής : conqueror : masc acc sg (attic epic ionic)

καταγωνιστικός|καταγωνιστικός|καταγωνιστικὸς
καταγωνιστικός : arguing for victory : masc nom sg

καταγωνισώμεθα|καταγωνισώμεθα
καταγωνίζομαι : prevail against : aor subj mp 1st pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : aor subj mp 1st pl

καταγωνιζέσθω|καταγωνιζέσθω
καταγωνίζομαι : prevail against : pres imperat mp 3rd sg<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres imperat mp 3rd sg

καταγωνιζόμενοι|καταγωνιζόμενοι
καταγωνίζομαι : prevail against : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres part mp masc nom/voc pl

καταγωνιζόμενον|καταγωνιζόμενον
καταγωνίζομαι : prevail against : pres part mp masc acc sg<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres part mp masc acc sg<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταγωνιζόμενος|καταγωνιζόμενος
καταγωνίζομαι : prevail against : pres part mp masc nom sg<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres part mp masc nom sg

καταγωνιζομένας|καταγωνιζομένας
καταγωνίζομαι : prevail against : pres part mp fem acc pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres part mp fem acc pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταγωνιζομένη|καταγωνιζομένη
καταγωνίζομαι : prevail against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταγωνιζομένην|καταγωνιζομένην
καταγωνίζομαι : prevail against : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταγωνιζομένης|καταγωνιζομένης
καταγωνίζομαι : prevail against : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταγωνιζομένοις|καταγωνιζομένοις
καταγωνίζομαι : prevail against : pres part mp masc/neut dat pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres part mp masc/neut dat pl

καταγωνιζομένου|καταγωνιζομένου
καταγωνίζομαι : prevail against : pres part mp masc/neut gen sg<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres part mp masc/neut gen sg

καταγωνιζομένους|καταγωνιζομένους
καταγωνίζομαι : prevail against : pres part mp masc acc pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres part mp masc acc pl

καταγωνιζομένων|καταγωνιζομένων
καταγωνίζομαι : prevail against : pres part mp fem gen pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres part mp fem gen pl<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres part mp masc/neut gen pl

καταγωνιζομένῳ|καταγωνιζομένῳ
καταγωνίζομαι : prevail against : pres part mp masc/neut dat sg<br>καταγωνίζομαι : prevail against : pres part mp masc/neut dat sg

καταγχόμενον|καταγχόμενον
κατά-ἄγχω : squeeze : pres part mp masc acc sg<br>κατά-ἄγχω : squeeze : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταγχόμενος|καταγχόμενος
κατά-ἄγχω : squeeze : pres part mp masc nom sg

καταήσεται|καταήσεται
καθίημι : let fall : fut ind mid 3rd sg

καταήσσατο|καταήσσατο
καθίζω : aB* : aor ind mid 3rd sg<br>καταέννυμι : clothe : aor ind mid 3rd sg (epic)

καταῆται
κατά-ἀάω : hurt : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>κατά-ἀάω : hurt : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>κατά-ἀάζω : breathe with the mouth wide open : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)

καταίβασις|καταίβασις
καταίβασις :   : fem nom sg

καταίξασα|καταίξασα
καθίζω : aB* : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταίσσω : rush down from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταίδεσαι|καταίδεσαι
καταιδέομαι : feel shame : aor imperat mid 2nd sg

καταίγδην|καταίγδην
καταίγδην : coming violently down : indeclform (adverb)

καταίην|καταίην
καθίημι : let fall : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>καθίημι : let fall : imperf ind act 1st sg

καταίνεον|καταίνεον
καταινέω : agree to : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταινέω : agree to : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταινέω : agree to : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταινέω : agree to : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

καταίνεσιν|καταίνεσιν
καταίνεσις : betrothal : fem acc sg

καταίνεσον|καταίνεσον
καταινέω : agree to : aor imperat act 2nd sg

καταίνησαν|καταίνησαν
καταινέω : agree to : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καταινέω : agree to : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

καταίθει|καταίθει
καταίθω : burn down : pres ind mp 2nd sg<br>καταίθω : burn down : pres ind act 3rd sg

καταίθειν|καταίθειν
καταίθω : burn down : pres inf act (attic epic)

καταίθεσθαι|καταίθεσθαι
καταίθω : burn down : pres inf mp

καταίθεται|καταίθεται
καταίθω : burn down : pres ind mp 3rd sg

καταίθετε|καταίθετε
καταίθω : burn down : pres imperat act 2nd pl<br>καταίθω : burn down : pres ind act 2nd pl<br>καταίθω : burn down : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταίθετο|καταίθετο
καταίθω : burn down : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καταίθομαι|καταίθομαι
καταίθω : burn down : pres ind mp 1st sg

καταίθουσα|καταίθουσα
καταίθω : burn down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταίθυσσον|καταίθυσσον
καταιθύσσω : wave : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καταιθύσσω : wave : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>καταιθύσσω : wave : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καταιθύσσω : wave : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

καταίθων|καταίθων
καταίθω : burn down : pres part act masc nom sg

καταίρει|καταίρει
καθαιρέω : take down : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθαιρέω : take down : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταίρω : take down : pres ind mp 2nd sg<br>καταίρω : take down : pres ind act 3rd sg

καταίρειν|καταίρειν
καταίρω : take down : pres inf act (attic epic)

καταίρετε|καταίρετε
καταίρω : take down : pres imperat act 2nd pl<br>καταίρω : take down : pres ind act 2nd pl<br>καταίρω : take down : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταίρηται|καταίρηται
καταίρω : take down : pres subj mp 3rd sg

καταίρῃ|καταίρῃ
καταίρω : take down : pres subj mp 2nd sg<br>καταίρω : take down : pres ind mp 2nd sg<br>καταίρω : take down : pres subj act 3rd sg

καταίρομεν|καταίρομεν
καταίρω : take down : pres ind act 1st pl<br>καταίρω : take down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταίροντα|καταίροντα
καταίρω : take down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταίρω : take down : pres part act masc acc sg

καταίροντας|καταίροντας
καταίρω : take down : pres part act masc acc pl

καταίροντες|καταίροντες
καταίρω : take down : pres part act masc nom/voc pl

καταίροντι|καταίροντι
καταίρω : take down : pres part act masc/neut dat sg<br>καταίρω : take down : pres ind act 3rd pl (doric)

καταίροντος|καταίροντος
καταίρω : take down : pres part act masc/neut gen sg

καταίρουσα|καταίρουσα
καταίρω : take down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταίρουσαι|καταίρουσαι
καταίρω : take down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταίρουσι|καταίρουσι
καταίρω : take down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταίρω : take down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταίρουσιν|καταίρουσιν
καταίρω : take down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταίρω : take down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταίρω|καταίρω
καθιερόω : dedicate : imperf ind act 3rd sg (doric ionic aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : pres imperat act 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>καταίρω : take down : pres subj act 1st sg<br>καταίρω : take down : pres ind act 1st sg

καταίρων|καταίρων
καθιερόω : dedicate : imperf ind act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>καθιερόω : dedicate : imperf ind act 1st sg (doric ionic aeolic)<br>καταίρω : take down : pres part act masc nom sg

καταίρωσιν|καταίρωσιν
καταίρω : take down : pres subj act 3rd pl

καταίσια|καταίσια
καταίσιος : righteous : neut nom/voc/acc pl

καταίσιμα|καταίσιμα
καταίσιμος :   : neut nom/voc/acc pl

καταίσιον|καταίσιον
καταίσιος : righteous : masc/fem acc sg<br>καταίσιος : righteous : neut nom/voc/acc sg

καταίσθῃ|καταίσθῃ
καταισθάνομαι : perceive : aor subj mid 2nd sg<br>καταισθάνομαι : perceive : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>καταισθάνομαι : perceive : pres ind mp 2nd sg (attic)

καταίσσειν|καταίσσειν
καταίσσω : rush down from : pres inf act (attic epic)

καταίσσεται|καταίσσεται
καταίσσω : rush down from : pres ind mp 3rd sg

καταίσσοντα|καταίσσοντα
καταίσσω : rush down from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταίσσω : rush down from : pres part act masc acc sg

καταίσσοντι|καταίσσοντι
καταίσσω : rush down from : pres part act masc/neut dat sg<br>καταίσσω : rush down from : pres ind act 3rd pl (doric)

καταίσσουσα|καταίσσουσα
καταίσσω : rush down from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταίσσουσαι|καταίσσουσαι
καταίσσω : rush down from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταίσσω|καταίσσω
καθίζω : aB* : aor subj act 1st sg (epic)<br>καταίσσω : rush down from : pres subj act 1st sg<br>καταίσσω : rush down from : pres ind act 1st sg

καταίσσων|καταίσσων
καταίσσω : rush down from : pres part act masc nom sg

καταίσχειν|καταίσχειν
κατίσχω : encompass : pres inf act (attic epic)

καταίσχεται|καταίσχεται
κατίσχω : encompass : pres ind mp 3rd sg

καταίσχυνε|καταίσχυνε
καταισχύνω : dishonour : pres imperat act 2nd sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres imperat act 2nd sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταίσχυνον|καταίσχυνον
καταισχύνω : dishonour : aor imperat act 2nd sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor imperat act 2nd sg<br>καταισχύνω : dishonour : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

καταίτυγι|καταίτυγι
καταῖτυξ : leathern helmet : fem dat sg

καταίτυγος|καταίτυγος
καταῖτυξ : leathern helmet : fem gen sg

καταῖρον
καταίρω : take down : pres part act masc voc sg<br>καταίρω : take down : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταῖτυξ
καταῖτυξ : leathern helmet : fem nom/voc sg

καταιβάσιον|καταιβάσιον
καταιβάσιος : descending : masc/fem acc sg<br>καταιβάσιος : descending : neut nom/voc/acc sg

καταιβάτα|καταιβάτα
καταιβάτης : descending in thunder and lightning : masc nom/voc/acc dual<br>καταιβάτης : descending in thunder and lightning : masc voc sg<br>καταιβάτης : descending in thunder and lightning : masc gen sg (doric aeolic)<br>καταιβάτης : descending in thunder and lightning : masc nom sg (epic)

καταιβάται|καταιβάται
καταιβάτης : descending in thunder and lightning : masc nom/voc pl<br>καταιβάτης : descending in thunder and lightning : masc dat sg (doric aeolic)

καταιβάτας|καταιβάτας
καταιβάτης : descending in thunder and lightning : masc acc pl<br>καταιβάτης : descending in thunder and lightning : masc nom sg (epic doric aeolic)

καταιβάτηι|καταιβάτηι
καταιβάτης : descending in thunder and lightning : masc dat sg (attic epic ionic)

καταιβάτην|καταιβάτην
καταιβάτης : descending in thunder and lightning : masc acc sg (attic epic ionic)

καταιβάτης|καταιβάτης
καταιβάτης : descending in thunder and lightning : masc nom sg

καταιβάτῃ|καταιβάτῃ
καταιβάτης : descending in thunder and lightning : masc dat sg (attic epic ionic)

καταιβάτιν|καταιβάτιν
καταιβάτις : steep : fem acc sg

καταιβάτις|καταιβάτις
καταιβάτις : steep : fem nom sg

καταιβάτου|καταιβάτου
καταιβάτης : descending in thunder and lightning : masc gen sg

καταιβασίαι|καταιβασίαι
καταιβασία : thunderbolts : fem dat sg (attic doric aeolic)

καταιβασίη|καταιβασίη
καταιβασία : thunderbolts : fem nom/voc sg (epic ionic)

καταιβασίου|καταιβασίου
καταιβάσιος : descending : masc/fem/neut gen sg

καταιβασίῳ|καταιβασίῳ
καταιβάσιος : descending : masc/fem/neut dat sg

καταιβατάς|καταιβατάς|καταιβατὰς
καταιβατός : by which : fem acc pl

καταιβαταί|καταιβαταί|καταιβαταὶ
καταιβατός : by which : fem nom/voc pl

καταιδέομαι|καταιδέομαι
καταιδέομαι : feel shame : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>καταιδέομαι : feel shame : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>καταιδέω : feel shame : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

καταιδέσῃ|καταιδέσῃ
καταιδέομαι : feel shame : aor subj mid 2nd sg<br>καταιδέομαι : feel shame : fut ind mid 2nd sg

καταιδέσθητι|καταιδέσθητι
καταιδέομαι : feel shame : aor imperat pass 2nd sg

καταιδείτω|καταιδείτω
καταιδέω : feel shame : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

καταιδεῖ
καταιδέομαι : feel shame : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταιδέομαι : feel shame : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταιδέω : feel shame : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταιδέω : feel shame : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταιδεῖν
καταιδέω : feel shame : pres inf act (attic epic doric)<br>κατεῖδον : look down : aor inf act (attic epic doric)

καταιδεῖσθαι
καταιδέομαι : feel shame : pres inf mp (attic epic)<br>καταιδέομαι : feel shame : pres inf mp (attic epic)<br>καταιδέω : feel shame : pres inf mp (attic epic)

καταιδεόμενοι|καταιδεόμενοι
καταιδέομαι : feel shame : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταιδέομαι : feel shame : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταιδέω : feel shame : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

καταιδεόμενος|καταιδεόμενος
καταιδέομαι : feel shame : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταιδέομαι : feel shame : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταιδέω : feel shame : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

καταιδεσθέντα|καταιδεσθέντα
καταιδέομαι : feel shame : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταιδέομαι : feel shame : aor part pass masc acc sg

καταιδεσθέντας|καταιδεσθέντας
καταιδέομαι : feel shame : aor part pass masc acc pl

καταιδεσθέντες|καταιδεσθέντες
καταιδέομαι : feel shame : aor part pass masc nom/voc pl

καταιδεσθέντος|καταιδεσθέντος
καταιδέομαι : feel shame : aor part pass masc/neut gen sg

καταιδεσθείς|καταιδεσθείς|καταιδεσθεὶς
καταιδέομαι : feel shame : aor part pass masc nom/voc sg

καταιδεσθείσης|καταιδεσθείσης
καταιδέομαι : feel shame : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταιδεσθεῖσα
καταιδέομαι : feel shame : aor part pass fem nom/voc sg

καταιδεσθεῖσαν
καταιδέομαι : feel shame : aor part pass fem acc sg

καταιδεσθῆναι
καταιδέομαι : feel shame : aor inf pasj

καταιδεσθῶσιν
καταιδέομαι : feel shame : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταιδῆσαι
καταιδέω : feel shame : aor inf act

καταιδῇ
κάτοιδα : know well : perf subj act 3rd sg (epic)<br>καταιδέομαι : feel shame : pres subj mp 2nd sg<br>καταιδέομαι : feel shame : pres ind mp 2nd sg<br>καταιδέομαι : feel shame : pres subj mp 2nd sg<br>καταιδέομαι : feel shame : pres ind mp 2nd sg<br>καταιδέω : feel shame : pres subj mp 2nd sg<br>καταιδέω : feel shame : pres ind mp 2nd sg<br>καταιδέω : feel shame : pres subj act 3rd sg

καταιδόμενος|καταιδόμενος
καταιδέομαι : feel shame : pres part mp masc nom sg<br>κατεῖδον : look down : aor part mid masc nom sg

καταιδούμενοι|καταιδούμενοι
καταιδέομαι : feel shame : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταιδέομαι : feel shame : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταιδέω : feel shame : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταιδούμενος|καταιδούμενος
καταιδέομαι : feel shame : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καταιδέομαι : feel shame : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καταιδέω : feel shame : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καταιδοῦ
καταιδέομαι : feel shame : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>καταιδέομαι : feel shame : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>καταιδέομαι : feel shame : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>καταιδέομαι : feel shame : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>καταιδέω : feel shame : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>καταιδέω : feel shame : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>κατεῖδον : look down : aor imperat mid 2nd sg (attic)

καταιδοῦμαι
καταιδέομαι : feel shame : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>καταιδέομαι : feel shame : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>καταιδέω : feel shame : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

καταιδοῦν
καταιδέω : feel shame : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καταιδέω : feel shame : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταιδοῦνται
καταιδέομαι : feel shame : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταιδέομαι : feel shame : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταιδέω : feel shame : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καταιδοῦσι
καταιδέω : feel shame : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταιδέω : feel shame : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατεῖδον : look down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

καταιγίδα|καταιγίδα
καταιγίς : squall descending from above : fem acc sg

καταιγίδας|καταιγίδας
καταιγίς : squall descending from above : fem acc pl

καταιγίδες|καταιγίδες
καταιγίς : squall descending from above : fem nom/voc pl

καταιγίδι|καταιγίδι
καταιγίς : squall descending from above : fem dat sg

καταιγίδος|καταιγίδος
καταιγίς : squall descending from above : fem gen sg

καταιγίδων|καταιγίδων
καταιγίς : squall descending from above : fem gen pl

καταιγίς|καταιγίς|καταιγὶς
καταιγίς : squall descending from above : fem nom sg

καταιγίσαι|καταιγίσαι
καταιγίζω : rush down like a storm : aor inf act<br>καταιγίζω : rush down like a storm : aor opt act 3rd sg<br>καταιγίζω : rush down like a storm : aor inf act<br>καταιγίζω : rush down like a storm : aor opt act 3rd sg

καταιγίσαν|καταιγίσαν
καταιγίζω : rush down like a storm : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>καταιγίζω : rush down like a storm : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταιγίσαντος|καταιγίσαντος
καταιγίζω : rush down like a storm : aor part act masc/neut gen sg<br>καταιγίζω : rush down like a storm : aor part act masc/neut gen sg

καταιγίσας|καταιγίσας
καταιγίζω : rush down like a storm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταιγίζω : rush down like a storm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταιγίσειε|καταιγίσειε
καταιγίζω : rush down like a storm : aor opt act 3rd sg<br>καταιγίζω : rush down like a storm : aor opt act 3rd sg

καταιγίσι|καταιγίσι
καταιγίς : squall descending from above : fem dat pl

καταιγίσιν|καταιγίσιν
καταιγίς : squall descending from above : fem dat pl

καταιγίζει|καταιγίζει
καταιγίζω : rush down like a storm : pres ind mp 2nd sg<br>καταιγίζω : rush down like a storm : pres ind act 3rd sg<br>καταιγίζω : rush down like a storm : pres ind mp 2nd sg<br>καταιγίζω : rush down like a storm : pres ind act 3rd sg

καταιγίζειν|καταιγίζειν
καταιγίζω : rush down like a storm : pres inf act (attic epic)<br>καταιγίζω : rush down like a storm : pres inf act (attic epic)

καταιγίζεσθαι|καταιγίζεσθαι
καταιγίζω : rush down like a storm : pres inf mp<br>καταιγίζω : rush down like a storm : pres inf mp

καταιγίζεται|καταιγίζεται
καταιγίζω : rush down like a storm : pres ind mp 3rd sg<br>καταιγίζω : rush down like a storm : pres ind mp 3rd sg

καταιγίζηται|καταιγίζηται
καταιγίζω : rush down like a storm : pres subj mp 3rd sg<br>καταιγίζω : rush down like a storm : pres subj mp 3rd sg

καταιγίζον|καταιγίζον
καταιγίζω : rush down like a storm : pres part act masc voc sg<br>καταιγίζω : rush down like a storm : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταιγίζω : rush down like a storm : pres part act masc voc sg<br>καταιγίζω : rush down like a storm : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταιγίζοντα|καταιγίζοντα
καταιγίζω : rush down like a storm : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταιγίζω : rush down like a storm : pres part act masc acc sg<br>καταιγίζω : rush down like a storm : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταιγίζω : rush down like a storm : pres part act masc acc sg

καταιγίζοντες|καταιγίζοντες
καταιγίζω : rush down like a storm : pres part act masc nom/voc pl<br>καταιγίζω : rush down like a storm : pres part act masc nom/voc pl

καταιγίζοντος|καταιγίζοντος
καταιγίζω : rush down like a storm : pres part act masc/neut gen sg<br>καταιγίζω : rush down like a storm : pres part act masc/neut gen sg

καταιγίζουσα|καταιγίζουσα
καταιγίζω : rush down like a storm : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταιγίζω : rush down like a storm : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταιγίζουσαν|καταιγίζουσαν
καταιγίζω : rush down like a storm : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταιγίζω : rush down like a storm : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταιγίζω|καταιγίζω
καταιγίζω : rush down like a storm : pres subj act 1st sg<br>καταιγίζω : rush down like a storm : pres ind act 1st sg<br>καταιγίζω : rush down like a storm : pres subj act 1st sg<br>καταιγίζω : rush down like a storm : pres ind act 1st sg

καταιγίζων|καταιγίζων
καταιγίζω : rush down like a storm : pres part act masc nom sg<br>καταιγίζω : rush down like a storm : pres part act masc nom sg

καταιγίζωσι|καταιγίζωσι
καταιγίζω : rush down like a storm : pres subj act 3rd pl<br>καταιγίζω : rush down like a storm : pres subj act 3rd pl

καταιγίζωσιν|καταιγίζωσιν
καταιγίζω : rush down like a storm : pres subj act 3rd pl<br>καταιγίζω : rush down like a storm : pres subj act 3rd pl

καταιγιδώδεις|καταιγιδώδεις
καταιγιδώδης : tempestuous : masc/fem acc pl<br>καταιγιδώδης : tempestuous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

καταιγιδώδεσιν|καταιγιδώδεσιν
καταιγιδώδης : tempestuous : masc/fem/neut dat pl

καταιγιδώδη|καταιγιδώδη
καταιγιδώδης : tempestuous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταιγιδώδης : tempestuous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καταιγιδώδης : tempestuous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καταιγιδώδης|καταιγιδώδης
καταιγιδώδης : tempestuous : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>καταιγιδώδης : tempestuous : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>καταιγιδώδης : tempestuous : masc/fem nom sg

καταιγιδώδους|καταιγιδώδους
καταιγιδώδης : tempestuous : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

καταιγιδῶδες
καταιγιδώδης : tempestuous : masc/fem voc sg<br>καταιγιδώδης : tempestuous : neut nom/voc/acc sg

καταιγισάντων|καταιγισάντων
καταιγίζω : rush down like a storm : aor part act masc/neut gen pl<br>καταιγίζω : rush down like a storm : aor imperat act 3rd pl<br>καταιγίζω : rush down like a storm : aor part act masc/neut gen pl<br>καταιγίζω : rush down like a storm : aor imperat act 3rd pl

καταιγισμούς|καταιγισμούς|καταιγισμοὺς
καταιγισμός : gusts : masc acc pl

καταιγισθεῖσα
καταιγίζω : rush down like a storm : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταιγίζω : rush down like a storm : aor part pass fem nom/voc sg

καταιγισθῆναι
καταιγίζω : rush down like a storm : aor inf pasj<br>καταιγίζω : rush down like a storm : aor inf pasj

καταιγιζομένη|καταιγιζομένη
καταιγίζω : rush down like a storm : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταιγίζω : rush down like a storm : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταιγιζομένῳ|καταιγιζομένῳ
καταιγίζω : rush down like a storm : pres part mp masc/neut dat sg<br>καταιγίζω : rush down like a storm : pres part mp masc/neut dat sg

καταιγιζούσαις|καταιγιζούσαις
καταιγίζω : rush down like a storm : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταιγίζω : rush down like a storm : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

καταικίσαντες|καταικίσαντες
καταικίζω : maltreat : aor part act masc nom/voc pl<br>καταικίζω : maltreat : aor part act masc nom/voc pl (attic epic)

καταικίσας|καταικίσας
καταικίζω : maltreat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταικίζω : maltreat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταικίσασα|καταικίσασα
καταικίζω : maltreat : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταικίζω : maltreat : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταικίσεται|καταικίσεται
καταικίζω : maltreat : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταικίζω : maltreat : fut ind mid 3rd sg<br>καταικίζω : maltreat : aor subj mid 3rd sg (attic epic)<br>καταικίζω : maltreat : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

καταικίσῃ|καταικίσῃ
καταικίζω : maltreat : aor subj mid 2nd sg<br>καταικίζω : maltreat : aor subj act 3rd sg<br>καταικίζω : maltreat : fut ind mid 2nd sg<br>καταικίζω : maltreat : aor subj mid 2nd sg (attic epic)<br>καταικίζω : maltreat : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>καταικίζω : maltreat : fut ind mid 2nd sg (attic epic)

καταικίσῃς|καταικίσῃς
καταικίζω : maltreat : aor subj act 2nd sg<br>καταικίζω : maltreat : aor subj act 2nd sg (attic epic)

καταικίσονται|καταικίσονται
καταικίζω : maltreat : fut ind mid 3rd pl<br>καταικίζω : maltreat : fut ind mid 3rd pl (attic epic)

καταικίζει|καταικίζει
καταικίζω : maltreat : pres ind mp 2nd sg<br>καταικίζω : maltreat : pres ind act 3rd sg<br>καταικίζω : maltreat : pres ind mp 2nd sg (attic epic)<br>καταικίζω : maltreat : pres ind act 3rd sg (attic epic)

καταικίζειν|καταικίζειν
καταικίζω : maltreat : pres inf act (attic epic)<br>καταικίζω : maltreat : pres inf act (attic epic)

καταικίζεις|καταικίζεις
καταικίζω : maltreat : pres ind act 2nd sg<br>καταικίζω : maltreat : pres ind act 2nd sg (attic epic)

καταικίζεσθαι|καταικίζεσθαι
καταικίζω : maltreat : pres inf mp<br>καταικίζω : maltreat : pres inf mp (attic epic)

καταικίζεται|καταικίζεται
καταικίζω : maltreat : pres ind mp 3rd sg<br>καταικίζω : maltreat : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καταικίζηται|καταικίζηται
καταικίζω : maltreat : pres subj mp 3rd sg<br>καταικίζω : maltreat : pres subj mp 3rd sg (attic epic)

καταικίζονται|καταικίζονται
καταικίζω : maltreat : pres ind mp 3rd pl<br>καταικίζω : maltreat : pres ind mp 3rd pl (attic epic)

καταικίζοντας|καταικίζοντας
καταικίζω : maltreat : pres part act masc acc pl<br>καταικίζω : maltreat : pres part act masc acc pl (attic epic)

καταικίζοντες|καταικίζοντες
καταικίζω : maltreat : pres part act masc nom/voc pl<br>καταικίζω : maltreat : pres part act masc nom/voc pl (attic epic)

καταικίζουσαν|καταικίζουσαν
καταικίζω : maltreat : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταικίζω : maltreat : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταικίζω|καταικίζω
καταικίζω : maltreat : pres subj act 1st sg<br>καταικίζω : maltreat : pres ind act 1st sg<br>καταικίζω : maltreat : pres subj act 1st sg (attic epic)<br>καταικίζω : maltreat : pres ind act 1st sg (attic epic)

καταικιῆι
καταικίζω : maltreat : fut ind mid 2nd sg<br>καταικίζω : maltreat : fut ind mid 2nd sg (attic epic)

καταικιῇ
καταικίζω : maltreat : fut ind mid 2nd sg<br>καταικίζω : maltreat : fut ind mid 2nd sg (attic epic)

καταικισάμενοι|καταικισάμενοι
καταικίζω : maltreat : aor part mid masc nom/voc pl<br>καταικίζω : maltreat : aor part mid masc nom/voc pl (attic epic)

καταικισάμενος|καταικισάμενος
καταικίζω : maltreat : aor part mid masc nom sg<br>καταικίζω : maltreat : aor part mid masc nom sg (attic epic)

καταικισθέν|καταικισθέν|καταικισθὲν
καταικίζω : maltreat : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταικίζω : maltreat : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic epic)

καταικισθέντα|καταικισθέντα
καταικίζω : maltreat : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταικίζω : maltreat : aor part pass masc acc sg<br>καταικίζω : maltreat : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>καταικίζω : maltreat : aor part pass masc acc sg (attic epic)

καταικισθέντας|καταικισθέντας
καταικίζω : maltreat : aor part pass masc acc pl<br>καταικίζω : maltreat : aor part pass masc acc pl (attic epic)

καταικισθέντες|καταικισθέντες
καταικίζω : maltreat : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταικίζω : maltreat : aor part pass masc nom/voc pl (attic epic)

καταικισθείς|καταικισθείς|καταικισθεὶς
καταικίζω : maltreat : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταικίζω : maltreat : aor part pass masc nom/voc sg (attic epic)

καταικιζόμενοι|καταικιζόμενοι
καταικίζω : maltreat : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταικίζω : maltreat : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic)

καταικιζόμενον|καταικιζόμενον
καταικίζω : maltreat : pres part mp masc acc sg<br>καταικίζω : maltreat : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταικίζω : maltreat : pres part mp masc acc sg (attic epic)<br>καταικίζω : maltreat : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic)

καταικιζόμενος|καταικιζόμενος
καταικίζω : maltreat : pres part mp masc nom sg<br>καταικίζω : maltreat : pres part mp masc nom sg (attic epic)

καταικιζομένη|καταικιζομένη
καταικίζω : maltreat : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταικίζω : maltreat : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταικιζομένους|καταικιζομένους
καταικίζω : maltreat : pres part mp masc acc pl<br>καταικίζω : maltreat : pres part mp masc acc pl (attic epic)

καταικιζομένῳ|καταικιζομένῳ
καταικίζω : maltreat : pres part mp masc/neut dat sg<br>καταικίζω : maltreat : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic)

καταιμάτων|καταιμάτων
καθιμάω : let down by a rope : pres imperat act 3rd pl<br>καθιμάω : let down by a rope : pres imperat act 3rd dual

καταινέει|καταινέει
καταινέω : agree to : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>καταινέω : agree to : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>καταινέω : agree to : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>καταινέω : agree to : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

καταινέουσι|καταινέουσι
καταινέω : agree to : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καταινέω : agree to : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>καταινέω : agree to : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καταινέω : agree to : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

καταινέσαι|καταινέσαι
καταινέω : agree to : aor inf act<br>καταινέω : agree to : aor opt act 3rd sg

καταινέσαμεν|καταινέσαμεν
καταινέω : agree to : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

καταινέσαντα|καταινέσαντα
καταινέω : agree to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταινέω : agree to : aor part act masc acc sg

καταινέσαντες|καταινέσαντες
καταινέω : agree to : aor part act masc nom/voc pl

καταινέσαντος|καταινέσαντος
καταινέω : agree to : aor part act masc/neut gen sg

καταινέσας|καταινέσας
καταινέω : agree to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταινέσει|καταινέσει
καταίνεσις : betrothal : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταίνεσις : betrothal : fem dat sg (epic)<br>καταίνεσις : betrothal : fem dat sg (attic ionic)<br>καταινέω : agree to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταινέω : agree to : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>καταινέω : agree to : fut ind act 3rd sg (attic)

καταινέσεως|καταινέσεως
καταίνεσις : betrothal : fem gen sg (attic)

καταινεῖν
καταινέω : agree to : pres inf act (attic epic doric)<br>καταινέω : agree to : pres inf act (attic epic doric)

καταινοῦντες
καταινέω : agree to : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταινέω : agree to : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταινοῦντος
καταινέω : agree to : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καταινέω : agree to : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταινῶ
καταινέω : agree to : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταινέω : agree to : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καταινέω : agree to : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταινέω : agree to : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καταιόνα|καταιόνα
καταιονάω : pour upon : pres imperat act 2nd sg<br>καταιονάω : pour upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταιόνησιν|καταιόνησιν
καταιόνησις :   : fem acc sg<br>καταιονάω : pour upon : pres ind act 3rd sg

καταιόνησις|καταιόνησις
καταιόνησις :   : fem nom sg

καταιόνησον|καταιόνησον
καταιονάω : pour upon : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

καταιόνιον|καταιόνιον
καταιονάω : pour upon : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>καταιονάω : pour upon : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

καταιονάσθωσαν|καταιονάσθωσαν
καταιονάω : pour upon : pres imperat mp 3rd pl

καταιονᾶν
καταιονάω : pour upon : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταιονάω : pour upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταιονάω : pour upon : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καταιονάω : pour upon : pres inf act (epic doric)<br>καταιονάω : pour upon : pres inf act (attic doric)

καταιονᾶσθαι
καταιονάω : pour upon : pres inf mp

καταιονᾷ
καταιονάω : pour upon : pres subj mp 2nd sg<br>καταιονάω : pour upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταιονάω : pour upon : pres subj act 3rd sg<br>καταιονάω : pour upon : pres ind act 3rd sg (epic)

καταιονᾷν
καταιονάω : pour upon : pres inf act

καταιονᾷς
καταιονάω : pour upon : pres subj act 2nd sg<br>καταιονάω : pour upon : pres ind act 2nd sg (epic)

καταιονείσθωσαν|καταιονείσθωσαν
καταιονάω : pour upon : pres imperat mp 3rd pl (attic epic ionic)

καταιονεῖ
καταιονάω : pour upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταιονάω : pour upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταιονεῖν
καταιονάω : pour upon : pres inf act (attic epic doric ionic)

καταιονεῖσθαι
καταιονάω : pour upon : pres inf mp (attic epic ionic)

καταιονήμασι|καταιονήμασι
καταιόνημα : fomentation : neut dat pl

καταιονήμασιν|καταιονήμασιν
καταιόνημα : fomentation : neut dat pl

καταιονήματα|καταιονήματα
καταιόνημα : fomentation : neut nom/voc/acc pl

καταιονήσαντες|καταιονήσαντες
καταιονάω : pour upon : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

καταιονήσας|καταιονήσας
καταιονάω : pour upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταιονήσει|καταιονήσει
καταιόνησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταιόνησις :   : fem dat sg (epic)<br>καταιόνησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>καταιονάω : pour upon : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>καταιονάω : pour upon : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>καταιονάω : pour upon : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

καταιονήσειας|καταιονήσειας
καταιονάω : pour upon : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

καταιονήσειεν|καταιονήσειεν
καταιονάω : pour upon : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

καταιονήσεις|καταιονήσεις
καταιόνησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καταιόνησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>καταιονάω : pour upon : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>καταιονάω : pour upon : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

καταιονήσεσι|καταιονήσεσι
καταιόνησις :   : fem dat pl

καταιονήσεσιν|καταιονήσεσιν
καταιόνησις :   : fem dat pl

καταιονήσεων|καταιονήσεων
καταιόνησις :   : fem gen pl

καταιονήσεως|καταιονήσεως
καταιόνησις :   : fem gen sg (attic)

καταιονήσομεν|καταιονήσομεν
καταιονάω : pour upon : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>καταιονάω : pour upon : fut ind act 1st pl (attic ionic)

καταιονήσωμεν|καταιονήσωμεν
καταιονάω : pour upon : aor subj act 1st pl (attic ionic)

καταιονῆσαι
καταιονάω : pour upon : aor inf act (attic ionic)

καταιονηθέντες|καταιονηθέντες
καταιονάω : pour upon : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

καταιονηθῆναι
καταιονάω : pour upon : aor inf pass (attic ionic)

καταιονούμεναι|καταιονούμεναι
καταιονάω : pour upon : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταιονούμενοι|καταιονούμενοι
καταιονάω : pour upon : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταιονούμενον|καταιονούμενον
καταιονάω : pour upon : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταιονάω : pour upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

καταιονοῦμεν
καταιονάω : pour upon : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>καταιονάω : pour upon : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

καταιονοῦντα
καταιονάω : pour upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταιονάω : pour upon : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)

καταιονοῦντες
καταιονάω : pour upon : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταιονοῦσι
καταιονάω : pour upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταιονάω : pour upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταιονοῦσιν
καταιονάω : pour upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταιονάω : pour upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταιονουμένη|καταιονουμένη
καταιονάω : pour upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταιονουμένου|καταιονουμένου
καταιονάω : pour upon : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

καταιονουμένῳ|καταιονουμένῳ
καταιονάω : pour upon : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)

καταιονῶ
καταιονάω : pour upon : pres imperat mp 2nd sg<br>καταιονάω : pour upon : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταιονάω : pour upon : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταιονάω : pour upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταιονάω : pour upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταιονάω : pour upon : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καταιονῶμεν
καταιονάω : pour upon : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>καταιονάω : pour upon : pres ind act 1st pl<br>καταιονάω : pour upon : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>καταιονάω : pour upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταιονῶν
καταιονάω : pour upon : pres part act masc voc sg<br>καταιονάω : pour upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταιονάω : pour upon : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>καταιονάω : pour upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

καταιονῶντα
καταιονάω : pour upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταιονάω : pour upon : pres part act masc acc sg

καταιονῶσι
καταιονάω : pour upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταιονάω : pour upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταιονάω : pour upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταιονάω : pour upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταιονῶσιν
καταιονάω : pour upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταιονάω : pour upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταιονάω : pour upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταιονάω : pour upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταιθαλοῖ
καταιθαλόω : burn to ashes : pres ind mp 2nd sg<br>καταιθαλόω : burn to ashes : pres opt act 3rd sg<br>καταιθαλόω : burn to ashes : pres ind act 3rd sg<br>καταιθαλόω : burn to ashes : pres ind mp 2nd sg<br>καταιθαλόω : burn to ashes : pres opt act 3rd sg<br>καταιθαλόω : burn to ashes : pres ind act 3rd sg

καταιθαλούμενοι|καταιθαλούμενοι
καταιθαλόω : burn to ashes : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταιθαλόω : burn to ashes : pres part mp masc nom/voc pl

καταιθαλουμένων|καταιθαλουμένων
καταιθαλόω : burn to ashes : pres part mp fem gen pl<br>καταιθαλόω : burn to ashes : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταιθαλόω : burn to ashes : pres part mp fem gen pl<br>καταιθαλόω : burn to ashes : pres part mp masc/neut gen pl

καταιθαλώσαντες|καταιθαλώσαντες
καταιθαλόω : burn to ashes : aor part act masc nom/voc pl<br>καταιθαλόω : burn to ashes : aor part act masc nom/voc pl

καταιθαλώσαντος|καταιθαλώσαντος
καταιθαλόω : burn to ashes : aor part act masc/neut gen sg<br>καταιθαλόω : burn to ashes : aor part act masc/neut gen sg

καταιθαλώσει|καταιθαλώσει
καταιθαλόω : burn to ashes : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταιθαλόω : burn to ashes : fut ind mid 2nd sg<br>καταιθαλόω : burn to ashes : fut ind act 3rd sg<br>καταιθαλόω : burn to ashes : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταιθαλόω : burn to ashes : fut ind mid 2nd sg<br>καταιθαλόω : burn to ashes : fut ind act 3rd sg

καταιθαλώσεις|καταιθαλώσεις
καταιθαλόω : burn to ashes : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταιθαλόω : burn to ashes : fut ind act 2nd sg<br>καταιθαλόω : burn to ashes : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταιθαλόω : burn to ashes : fut ind act 2nd sg

καταιθαλώσῃ|καταιθαλώσῃ
καταιθαλόω : burn to ashes : aor subj mid 2nd sg<br>καταιθαλόω : burn to ashes : aor subj act 3rd sg<br>καταιθαλόω : burn to ashes : fut ind mid 2nd sg<br>καταιθαλόω : burn to ashes : aor subj mid 2nd sg<br>καταιθαλόω : burn to ashes : aor subj act 3rd sg<br>καταιθαλόω : burn to ashes : fut ind mid 2nd sg

καταιθαλώσω|καταιθαλώσω
καταιθαλόω : burn to ashes : aor subj act 1st sg<br>καταιθαλόω : burn to ashes : fut ind act 1st sg<br>καταιθαλόω : burn to ashes : aor subj act 1st sg<br>καταιθαλόω : burn to ashes : fut ind act 1st sg<br>καταιθαλόω : burn to ashes : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταιθαλόω : burn to ashes : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταιθαλωμένα|καταιθαλωμένα
καταιθαλόω : burn to ashes : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καταιθαλόω : burn to ashes : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>καταιθαλόω : burn to ashes : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καταιθαλόω : burn to ashes : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταιθαλωθῆναι
καταιθαλόω : burn to ashes : aor inf pasj<br>καταιθαλόω : burn to ashes : aor inf pasj

καταιθόμενον|καταιθόμενον
καταίθω : burn down : pres part mp masc acc sg<br>καταίθω : burn down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταιθομένης|καταιθομένης
καταίθω : burn down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταιθομένους|καταιθομένους
καταίθω : burn down : pres part mp masc acc pl

καταιθύσσει|καταιθύσσει
καταιθύσσω : wave : pres ind mp 2nd sg<br>καταιθύσσω : wave : pres ind act 3rd sg<br>καταιθύσσω : wave : pres ind mp 2nd sg<br>καταιθύσσω : wave : pres ind act 3rd sg

καταιθύσσουσα|καταιθύσσουσα
καταιθύσσω : wave : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταιθύσσω : wave : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταιθύσσων|καταιθύσσων
καταιθύσσω : wave : pres part act masc nom sg<br>καταιθύσσω : wave : pres part act masc nom sg

καταιρέει|καταιρέει
καθαιρέω : take down : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>καθαιρέω : take down : pres ind act 3rd sg (ionic)

καταιρέειν|καταιρέειν
καθαιρέω : take down : pres inf act (ionic)

καταιρέεσθαι|καταιρέεσθαι
καθαιρέω : take down : pres inf mp (ionic)

καταιρεόμενος|καταιρεόμενος
καθαιρέω : take down : pres part mp masc nom sg (ionic)

καταιρεθείη|καταιρεθείη
καθαιρέω : take down : aor opt pass 3rd sg (ionic)

καταιρεθείσης|καταιρεθείσης
καθαιρέω : take down : aor part pass fem gen sg (ionic)

καταιρεθεῖσα
καθαιρέω : take down : aor part pass fem nom/voc sg (ionic)

καταιρήσειν|καταιρήσειν
καθαιρέω : take down : fut inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

καταιρόντων|καταιρόντων
καταίρω : take down : pres part act masc/neut gen pl<br>καταίρω : take down : pres imperat act 3rd pl

καταιρούσαις|καταιρούσαις
καθαιρέω : take down : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθιερόω : dedicate : pres part act fem dat pl (attic ionic)<br>καταίρω : take down : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

καταιρούσας|καταιρούσας
καθαιρέω : take down : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθαιρέω : take down : pres part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθιερόω : dedicate : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>καταίρω : take down : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταίρω : take down : pres part act fem gen sg (doric)

καταιρούσης|καταιρούσης
καθαιρέω : take down : pres part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθιερόω : dedicate : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>καταίρω : take down : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταιρουσῶν
καθαιρέω : take down : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθιερόω : dedicate : pres part act fem gen pl (attic ionic)<br>καταίρω : take down : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

καταισίμους|καταισίμους
καταίσιμος :   : masc/fem acc pl<br>καταισιμόω : consume utterly : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

καταισθάνεται|καταισθάνεται
καταισθάνομαι : perceive : pres ind mid 3rd sg

καταισθανόμενος|καταισθανόμενος
καταισθάνομαι : perceive : pres part mid masc nom sg

καταισθανώμεθα|καταισθανώμεθα
καταισθάνομαι : perceive : pres subj mid 1st pl

καταισθόμενος|καταισθόμενος
καταισθάνομαι : perceive : aor part mid masc nom sg<br>καταισθάνομαι : perceive : pres part mp masc nom sg (attic)

καταισχύναι|καταισχύναι
καταισχύνω : dishonour : aor opt act 3rd sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor opt act 3rd sg

καταισχύναιμι|καταισχύναιμι
καταισχύνω : dishonour : aor opt act 1st sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor opt act 1st sg

καταισχύναις|καταισχύναις
καταισχύνω : dishonour : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>καταισχύνω : dishonour : aor opt act 2nd sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>καταισχύνω : dishonour : aor opt act 2nd sg

καταισχύναντα|καταισχύναντα
καταισχύνω : dishonour : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταισχύνω : dishonour : aor part act masc acc sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταισχύνω : dishonour : aor part act masc acc sg

καταισχύναντας|καταισχύναντας
καταισχύνω : dishonour : aor part act masc acc pl<br>καταισχύνω : dishonour : aor part act masc acc pl

καταισχύναντες|καταισχύναντες
καταισχύνω : dishonour : aor part act masc nom/voc pl<br>καταισχύνω : dishonour : aor part act masc nom/voc pl

καταισχύναντι|καταισχύναντι
καταισχύνω : dishonour : aor part act masc/neut dat sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor part act masc/neut dat sg

καταισχύναντος|καταισχύναντος
καταισχύνω : dishonour : aor part act masc/neut gen sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor part act masc/neut gen sg

καταισχύνας|καταισχύνας
καταισχύνω : dishonour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταισχύνασ'|καταισχύνασ'
καταισχύνω : dishonour : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καταισχύνασα|καταισχύνασα
καταισχύνω : dishonour : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταισχύνασι|καταισχύνασι
καταισχύνω : dishonour : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταισχύνασιν|καταισχύνασιν
καταισχύνω : dishonour : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταισχύνει|καταισχύνει
καταισχύνω : dishonour : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind mp 2nd sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind act 3rd sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind mp 2nd sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind act 3rd sg

καταισχύνειας|καταισχύνειας
καταισχύνω : dishonour : aor opt act 2nd sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor opt act 2nd sg

καταισχύνειε|καταισχύνειε
καταισχύνω : dishonour : aor opt act 3rd sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor opt act 3rd sg

καταισχύνειν|καταισχύνειν
καταισχύνω : dishonour : pres inf act (attic epic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres inf act (attic epic)

καταισχύνεις|καταισχύνεις
καταισχύνω : dishonour : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind act 2nd sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind act 2nd sg

καταισχύνεσκε|καταισχύνεσκε
καταισχύνω : dishonour : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

καταισχύνεσθ'|καταισχύνεσθ'
καταισχύνω : dishonour : pres imperat mp 2nd pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind mp 2nd pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres imperat mp 2nd pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind mp 2nd pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres inf mp<br>καταισχύνω : dishonour : pres inf mp<br>καταισχύνω : dishonour : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταισχύνεσθαι|καταισχύνεσθαι
καταισχύνω : dishonour : pres inf mp<br>καταισχύνω : dishonour : pres inf mp

καταισχύνεσθε|καταισχύνεσθε
καταισχύνω : dishonour : pres imperat mp 2nd pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind mp 2nd pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres imperat mp 2nd pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind mp 2nd pl<br>καταισχύνω : dishonour : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταισχύνεται|καταισχύνεται
καταισχύνω : dishonour : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind mp 3rd sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind mp 3rd sg

καταισχύνετε|καταισχύνετε
καταισχύνω : dishonour : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres imperat act 2nd pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind act 2nd pl<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres imperat act 2nd pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind act 2nd pl<br>καταισχύνω : dishonour : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταισχύνησθε|καταισχύνησθε
καταισχύνω : dishonour : aor subj mid 2nd pl<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres subj mp 2nd pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres subj act 2nd pl (epic)<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj mid 2nd pl<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres subj mp 2nd pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres subj act 2nd pl (epic)

καταισχύνηται|καταισχύνηται
καταισχύνω : dishonour : aor subj mid 3rd sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres subj mp 3rd sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj mid 3rd sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres subj mp 3rd sg

καταισχύνητε|καταισχύνητε
καταισχύνω : dishonour : aor subj act 2nd pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres subj act 2nd pl<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj act 2nd pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres subj act 2nd pl

καταισχύνῃ|καταισχύνῃ
καταισχύνω : dishonour : aor subj mid 2nd sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj act 3rd sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres subj mp 2nd sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind mp 2nd sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres subj act 3rd sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj mid 2nd sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj act 3rd sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres subj mp 2nd sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind mp 2nd sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres subj act 3rd sg

καταισχύνῃς|καταισχύνῃς
καταισχύνω : dishonour : aor subj act 2nd sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres subj act 2nd sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj act 2nd sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres subj act 2nd sg

καταισχύνοι|καταισχύνοι
καταισχύνω : dishonour : pres opt act 3rd sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres opt act 3rd sg

καταισχύνοιεν|καταισχύνοιεν
καταισχύνω : dishonour : pres opt act 3rd pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres opt act 3rd pl

καταισχύνοιντο|καταισχύνοιντο
καταισχύνω : dishonour : pres opt mp 3rd pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres opt mp 3rd pl

καταισχύνοισ'|καταισχύνοισ'
καταισχύνω : dishonour : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

καταισχύνοιτο|καταισχύνοιτο
καταισχύνω : dishonour : pres opt mp 3rd sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres opt mp 3rd sg

καταισχύνομαι|καταισχύνομαι
καταισχύνω : dishonour : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind mp 1st sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind mp 1st sg

καταισχύνομεν|καταισχύνομεν
καταισχύνω : dishonour : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind act 1st pl<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind act 1st pl<br>καταισχύνω : dishonour : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταισχύνοντα|καταισχύνοντα
καταισχύνω : dishonour : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres part act masc acc sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres part act masc acc sg

καταισχύνονται|καταισχύνονται
καταισχύνω : dishonour : pres ind mp 3rd pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind mp 3rd pl

καταισχύνοντας|καταισχύνοντας
καταισχύνω : dishonour : pres part act masc acc pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres part act masc acc pl

καταισχύνοντες|καταισχύνοντες
καταισχύνω : dishonour : pres part act masc nom/voc pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres part act masc nom/voc pl

καταισχύνοντι|καταισχύνοντι
καταισχύνω : dishonour : pres part act masc/neut dat sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταισχύνω : dishonour : pres part act masc/neut dat sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind act 3rd pl (doric)

καταισχύνοντος|καταισχύνοντος
καταισχύνω : dishonour : pres part act masc/neut gen sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres part act masc/neut gen sg

καταισχύνου|καταισχύνου
καταισχύνω : dishonour : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταισχύνω : dishonour : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταισχύνω : dishonour : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταισχύνω : dishonour : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

καταισχύνουσα|καταισχύνουσα
καταισχύνω : dishonour : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταισχύνουσαι|καταισχύνουσαι
καταισχύνω : dishonour : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταισχύνουσαν|καταισχύνουσαν
καταισχύνω : dishonour : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταισχύνουσι|καταισχύνουσι
καταισχύνω : dishonour : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταισχύνουσιν|καταισχύνουσιν
καταισχύνω : dishonour : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταισχύνθη|καταισχύνθη
καταισχύνω : dishonour : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

καταισχύνθησαν|καταισχύνθησαν
καταισχύνω : dishonour : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

καταισχύνω|καταισχύνω
καταισχύνω : dishonour : aor subj act 1st sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres subj act 1st sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind act 1st sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj act 1st sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres subj act 1st sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind act 1st sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταισχύνωμαι|καταισχύνωμαι
καταισχύνω : dishonour : aor subj mid 1st sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres subj mp 1st sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj mid 1st sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres subj mp 1st sg

καταισχύνωμεν|καταισχύνωμεν
καταισχύνω : dishonour : aor subj act 1st pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres subj act 1st pl<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj act 1st pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres subj act 1st pl

καταισχύνων|καταισχύνων
καταισχύνω : dishonour : pres part act masc nom sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres part act masc nom sg

καταισχύνωνται|καταισχύνωνται
καταισχύνω : dishonour : aor subj mid 3rd pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres subj mp 3rd pl<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj mid 3rd pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres subj mp 3rd pl

καταισχύνωσι|καταισχύνωσι
καταισχύνω : dishonour : aor subj act 3rd pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres subj act 3rd pl<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj act 3rd pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres subj act 3rd pl

καταισχύνωσιν|καταισχύνωσιν
καταισχύνω : dishonour : aor subj act 3rd pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres subj act 3rd pl<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj act 3rd pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres subj act 3rd pl

καταισχῦναι
καταισχύνω : dishonour : aor inf act<br>καταισχύνω : dishonour : aor inf act

καταισχῦνον
καταισχύνω : dishonour : pres part act masc voc sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres part act masc voc sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταισχυμμόν|καταισχυμμόν|καταισχυμμὸν
καταισχυμμός : shaming : masc acc sg

καταισχυμμός|καταισχυμμός|καταισχυμμὸς
καταισχυμμός : shaming : masc nom sg

καταισχυνάντων|καταισχυνάντων
καταισχύνω : dishonour : aor part act masc/neut gen pl<br>καταισχύνω : dishonour : aor imperat act 3rd pl<br>καταισχύνω : dishonour : aor part act masc/neut gen pl<br>καταισχύνω : dishonour : aor imperat act 3rd pl

καταισχυναίμην|καταισχυναίμην
καταισχύνω : dishonour : aor opt mid 1st sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor opt mid 1st sg

καταισχυνέσθω|καταισχυνέσθω
καταισχύνω : dishonour : pres imperat mp 3rd sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres imperat mp 3rd sg

καταισχυνέτω|καταισχυνέτω
καταισχύνω : dishonour : pres imperat act 3rd sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres imperat act 3rd sg

καταισχυνεῖ
καταισχύνω : dishonour : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταισχυνεῖν
καταισχύνω : dishonour : fut inf act (attic epic doric)<br>καταισχύνω : dishonour : fut inf act (attic epic doric)

καταισχυνεῖς
καταισχύνω : dishonour : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καταισχυνεῖται
καταισχύνω : dishonour : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>καταισχύνω : dishonour : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

καταισχυνεῖτε
καταισχύνω : dishonour : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>καταισχύνω : dishonour : fut ind act 2nd pl (attic epic)

καταισχυνόμενοι|καταισχυνόμενοι
καταισχύνω : dishonour : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres part mp masc nom/voc pl

καταισχυνόμενον|καταισχυνόμενον
καταισχύνω : dishonour : pres part mp masc acc sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres part mp masc acc sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταισχυνόμενος|καταισχυνόμενος
καταισχύνω : dishonour : pres part mp masc nom sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres part mp masc nom sg

καταισχυνόμεθα|καταισχυνόμεθα
καταισχύνω : dishonour : aor subj mid 1st pl (epic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind mp 1st pl<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj mid 1st pl (epic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres ind mp 1st pl<br>καταισχύνω : dishonour : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταισχυνόντων|καταισχυνόντων
καταισχύνω : dishonour : pres part act masc/neut gen pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres imperat act 3rd pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres part act masc/neut gen pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres imperat act 3rd pl

καταισχυνομένη|καταισχυνομένη
καταισχύνω : dishonour : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταισχυνομένην|καταισχυνομένην
καταισχύνω : dishonour : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταισχυνομένου|καταισχυνομένου
καταισχύνω : dishonour : pres part mp masc/neut gen sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres part mp masc/neut gen sg

καταισχυνομένους|καταισχυνομένους
καταισχύνω : dishonour : pres part mp masc acc pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres part mp masc acc pl

καταισχυνομένων|καταισχυνομένων
καταισχύνω : dishonour : pres part mp fem gen pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres part mp fem gen pl<br>καταισχύνω : dishonour : pres part mp masc/neut gen pl

καταισχυνομένῳ|καταισχυνομένῳ
καταισχύνω : dishonour : pres part mp masc/neut dat sg<br>καταισχύνω : dishonour : pres part mp masc/neut dat sg

καταισχυνούσης|καταισχυνούσης
καταισχύνω : dishonour : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταισχυνούσῃ|καταισχυνούσῃ
καταισχύνω : dishonour : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>καταισχύνω : dishonour : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

καταισχυνοῦμεν
καταισχύνω : dishonour : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταισχύνω : dishonour : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

καταισχυνοῦσι
καταισχύνω : dishonour : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταισχύνω : dishonour : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταισχύνω : dishonour : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταισχύνω : dishonour : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταισχυνοῦσιν
καταισχύνω : dishonour : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταισχύνω : dishonour : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταισχύνω : dishonour : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταισχύνω : dishonour : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταισχυνθέν|καταισχυνθέν|καταισχυνθὲν
καταισχύνω : dishonour : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταισχυνθέντα|καταισχυνθέντα
καταισχύνω : dishonour : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταισχύνω : dishonour : aor part pass masc acc sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταισχύνω : dishonour : aor part pass masc acc sg

καταισχυνθέντες|καταισχυνθέντες
καταισχύνω : dishonour : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταισχύνω : dishonour : aor part pass masc nom/voc pl

καταισχυνθέντι|καταισχυνθέντι
καταισχύνω : dishonour : aor part pass masc/neut dat sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor part pass masc/neut dat sg

καταισχυνθέντος|καταισχυνθέντος
καταισχύνω : dishonour : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor part pass masc/neut gen sg

καταισχυνθέντων|καταισχυνθέντων
καταισχύνω : dishonour : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταισχύνω : dishonour : aor part pass masc/neut gen pl

καταισχυνθείη|καταισχυνθείη
καταισχύνω : dishonour : aor opt pass 3rd sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor opt pass 3rd sg

καταισχυνθείημεν|καταισχυνθείημεν
καταισχύνω : dishonour : aor opt pass 1st pl<br>καταισχύνω : dishonour : aor opt pass 1st pl

καταισχυνθείην|καταισχυνθείην
καταισχύνω : dishonour : aor opt pass 1st sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor opt pass 1st sg

καταισχυνθείησαν|καταισχυνθείησαν
καταισχύνω : dishonour : aor opt pass 3rd pl<br>καταισχύνω : dishonour : aor opt pass 3rd pl

καταισχυνθείς|καταισχυνθείς|καταισχυνθεὶς
καταισχύνω : dishonour : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor part pass masc nom/voc sg

καταισχυνθείσας|καταισχυνθείσας
καταισχύνω : dishonour : aor part pass fem acc pl<br>καταισχύνω : dishonour : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>καταισχύνω : dishonour : aor part pass fem acc pl<br>καταισχύνω : dishonour : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καταισχυνθείσης|καταισχυνθείσης
καταισχύνω : dishonour : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταισχυνθεῖεν
καταισχύνω : dishonour : aor opt pass 3rd pl<br>καταισχύνω : dishonour : aor opt pass 3rd pl

καταισχυνθεῖσα
καταισχύνω : dishonour : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor part pass fem nom/voc sg

καταισχυνθεῖσαι
καταισχύνω : dishonour : aor part pass fem nom/voc pl<br>καταισχύνω : dishonour : aor part pass fem nom/voc pl

καταισχυνθεῖσαν
καταισχύνω : dishonour : aor part pass fem acc sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor part pass fem acc sg

καταισχυνθήσεσθαι|καταισχυνθήσεσθαι
καταισχύνω : dishonour : fut inf pasj<br>καταισχύνω : dishonour : fut inf pasj

καταισχυνθήσεται|καταισχυνθήσεται
καταισχύνω : dishonour : fut ind pass 3rd sg<br>καταισχύνω : dishonour : fut ind pass 3rd sg

καταισχυνθήσῃ|καταισχυνθήσῃ
καταισχύνω : dishonour : fut ind pass 2nd sg<br>καταισχύνω : dishonour : fut ind pass 2nd sg

καταισχυνθήσομαι|καταισχυνθήσομαι
καταισχύνω : dishonour : fut ind pass 1st sg<br>καταισχύνω : dishonour : fut ind pass 1st sg

καταισχυνθήσονται|καταισχυνθήσονται
καταισχύνω : dishonour : fut ind pass 3rd pl<br>καταισχύνω : dishonour : fut ind pass 3rd pl

καταισχυνθήτωσαν|καταισχυνθήτωσαν
καταισχύνω : dishonour : aor imperat pass 3rd pl (attic)<br>καταισχύνω : dishonour : aor imperat pass 3rd pl (attic)

καταισχυνθῆι
καταισχύνω : dishonour : aor subj pass 3rd sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj pass 3rd sg

καταισχυνθῆναι
καταισχύνω : dishonour : aor inf pasj<br>καταισχύνω : dishonour : aor inf pasj

καταισχυνθῆτε
καταισχύνω : dishonour : aor subj pass 2nd pl<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj pass 2nd pl

καταισχυνθῇ
καταισχύνω : dishonour : aor subj pass 3rd sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj pass 3rd sg

καταισχυνθῇς
καταισχύνω : dishonour : aor subj pass 2nd sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj pass 2nd sg

καταισχυνθησόμενον|καταισχυνθησόμενον
καταισχύνω : dishonour : fut part pass masc acc sg<br>καταισχύνω : dishonour : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταισχύνω : dishonour : fut part pass masc acc sg<br>καταισχύνω : dishonour : fut part pass neut nom/voc/acc sg

καταισχυνθῶ
καταισχύνω : dishonour : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

καταισχυνθῶμεν
καταισχύνω : dishonour : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

καταισχυνθῶσι
καταισχύνω : dishonour : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταισχυνθῶσιν
καταισχύνω : dishonour : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταισχύνω : dishonour : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταισχυντῆρσι
καταισχυντήρ : dishonourer : masc dat pl

καταισχυνῶ
καταισχύνω : dishonour : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καταισχύνω : dishonour : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

καταιτιάσαιντο|καταιτιάσαιντο
καταιτιάομαι : accuse : aor opt mp 3rd pl (attic doric)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor opt mp 3rd pl (attic)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor opt mp 3rd pl (doric aeolic)

καταιτιάσαιτο|καταιτιάσαιτο
καταιτιάομαι : accuse : aor opt mp 3rd sg (attic doric)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor opt mp 3rd sg (attic)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor opt mp 3rd sg (doric aeolic)

καταιτιάσασθαι|καταιτιάσασθαι
καταιτιάομαι : accuse : aor inf mp (attic doric)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor inf mp (attic)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor inf mp (doric aeolic)

καταιτιάσει|καταιτιάσει
καταιτίασις : accusation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταιτίασις : accusation : fem dat sg (epic)<br>καταιτίασις : accusation : fem dat sg (attic ionic)<br>καταιτιάομαι : accuse : fut ind mp 2nd sg (attic doric)<br>καταιτιάομαι : accuse : fut ind mp 2nd sg (attic)<br>καταιτιάομαι : accuse : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)

καταιτιάσεις|καταιτιάσεις
καταιτίασις : accusation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καταιτίασις : accusation : fem nom/acc pl (attic)

καταιτιάσεται|καταιτιάσεται
καταιτιάομαι : accuse : aor subj mp 3rd sg (attic epic doric)<br>καταιτιάομαι : accuse : fut ind mp 3rd sg (attic doric)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor subj mp 3rd sg (attic epic)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor subj mp 3rd sg (epic doric aeolic)<br>καταιτιάομαι : accuse : fut ind mp 3rd sg (attic)<br>καταιτιάομαι : accuse : fut ind mp 3rd sg (doric aeolic)

καταιτιάσεως|καταιτιάσεως
καταιτίασις : accusation : fem gen sg (attic)

καταιτιάσηται|καταιτιάσηται
καταιτιάομαι : accuse : aor subj mp 3rd sg (attic doric)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor subj mp 3rd sg (attic)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor subj mp 3rd sg (doric aeolic)

καταιτιάσῃ|καταιτιάσῃ
καταιτίασις : accusation : fem dat sg (epic)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor subj mp 2nd sg (attic doric)<br>καταιτιάομαι : accuse : fut ind mp 2nd sg (attic doric)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor subj mp 2nd sg (attic)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor subj mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταιτιάομαι : accuse : fut ind mp 2nd sg (attic)<br>καταιτιάομαι : accuse : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)

καταιτιάσοιντο|καταιτιάσοιντο
καταιτιάομαι : accuse : fut opt mp 3rd pl (attic doric)<br>καταιτιάομαι : accuse : fut opt mp 3rd pl (attic)<br>καταιτιάομαι : accuse : fut opt mp 3rd pl (doric aeolic)

καταιτιάσομαι|καταιτιάσομαι
καταιτιάομαι : accuse : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>καταιτιάομαι : accuse : fut ind mp 1st sg (attic doric)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor subj mp 1st sg (attic epic)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor subj mp 1st sg (epic doric aeolic)<br>καταιτιάομαι : accuse : fut ind mp 1st sg (attic)<br>καταιτιάομαι : accuse : fut ind mp 1st sg (doric aeolic)

καταιτιάσθω|καταιτιάσθω
καταιτιάομαι : accuse : pres imperat mp 3rd sg<br>καταιτιάομαι : accuse : pres imperat mp 3rd sg<br>καταιτιάομαι : accuse : pres imperat mp 3rd sg (attic)

καταιτιᾶσθαι
καταιτιάομαι : accuse : pres inf mp<br>καταιτιάομαι : accuse : pres inf mp

καταιτιᾶσθε
καταιτιάομαι : accuse : pres imperat mp 2nd pl<br>καταιτιάομαι : accuse : pres subj mp 2nd pl<br>καταιτιάομαι : accuse : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>καταιτιάομαι : accuse : pres imperat mp 2nd pl<br>καταιτιάομαι : accuse : pres subj mp 2nd pl<br>καταιτιάομαι : accuse : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>καταιτιάομαι : accuse : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>καταιτιάομαι : accuse : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταιτιᾶται
καταιτιάομαι : accuse : pres subj mp 3rd sg<br>καταιτιάομαι : accuse : pres ind mp 3rd sg<br>καταιτιάομαι : accuse : pres subj mp 3rd sg<br>καταιτιάομαι : accuse : pres ind mp 3rd sg

καταιτιᾷ
καταιτιάομαι : accuse : pres subj mp 2nd sg<br>καταιτιάομαι : accuse : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταιτιάομαι : accuse : pres subj mp 2nd sg<br>καταιτιάομαι : accuse : pres ind mp 2nd sg (epic)

καταιτιαθέντα|καταιτιαθέντα
καταιτιάομαι : accuse : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor part mp masc acc sg (attic doric)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor part mp masc acc sg (attic)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor part mp masc acc sg (doric aeolic)

καταιτιαθέντας|καταιτιαθέντας
καταιτιάομαι : accuse : aor part mp masc acc pl (attic doric)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor part mp masc acc pl (attic)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor part mp masc acc pl (doric aeolic)

καταιτιαθέντι|καταιτιαθέντι
καταιτιάομαι : accuse : aor part mp masc/neut dat sg (attic doric)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor part mp masc/neut dat sg (attic)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

καταιτιαθέντων|καταιτιαθέντων
καταιτιάομαι : accuse : aor part mp masc/neut gen pl (attic doric)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor part mp masc/neut gen pl (attic)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

καταιτιαθείς|καταιτιαθείς|καταιτιαθεὶς
καταιτιάομαι : accuse : aor part mp masc nom/voc sg (attic doric)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor part mp masc nom/voc sg (attic)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor part mp masc nom/voc sg (doric aeolic)

καταιτιασάμενοι|καταιτιασάμενοι
καταιτιάομαι : accuse : aor part mp masc nom/voc pl (attic doric)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor part mp masc nom/voc pl (attic)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

καταιτιασάμενος|καταιτιασάμενος
καταιτιάομαι : accuse : aor part mp masc nom sg (attic doric)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor part mp masc nom sg (attic)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor part mp masc nom sg (doric aeolic)

καταιτιασμοῖς
καταιτιασμός : Cat.Cod. Astr. : masc dat pl

καταιτιασμούς|καταιτιασμούς|καταιτιασμοὺς
καταιτιασμός : Cat.Cod. Astr. : masc acc pl

καταιτιασμοῦ
καταιτιασμός : Cat.Cod. Astr. : masc gen sg

καταιτιασμῶν
καταιτιασμός : Cat.Cod. Astr. : masc gen pl

καταιτιασόμεθα|καταιτιασόμεθα
καταιτιάομαι : accuse : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>καταιτιάομαι : accuse : fut ind mp 1st pl (attic doric)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor subj mp 1st pl (attic epic)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor subj mp 1st pl (epic doric aeolic)<br>καταιτιάομαι : accuse : fut ind mp 1st pl (attic)<br>καταιτιάομαι : accuse : fut ind mp 1st pl (doric aeolic)

καταιτιώμεναι|καταιτιώμεναι
καταιτιάομαι : accuse : pres part mp fem nom/voc pl<br>καταιτιάομαι : accuse : pres part mp fem nom/voc pl

καταιτιώμενοι|καταιτιώμενοι
καταιτιάομαι : accuse : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταιτιάομαι : accuse : pres part mp masc nom/voc pl

καταιτιώμενον|καταιτιώμενον
καταιτιάομαι : accuse : pres part mp masc acc sg<br>καταιτιάομαι : accuse : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταιτιάομαι : accuse : pres part mp masc acc sg<br>καταιτιάομαι : accuse : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταιτιώμενος|καταιτιώμενος
καταιτιάομαι : accuse : pres part mp masc nom sg<br>καταιτιάομαι : accuse : pres part mp masc nom sg

καταιτιώμεθα|καταιτιώμεθα
καταιτιάομαι : accuse : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>καταιτιάομαι : accuse : pres ind mp 1st pl<br>καταιτιάομαι : accuse : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>καταιτιάομαι : accuse : pres ind mp 1st pl<br>καταιτιάομαι : accuse : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>καταιτιάομαι : accuse : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>καταιτιάομαι : accuse : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταιτιῶμαι
καταιτιάομαι : accuse : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>καταιτιάομαι : accuse : pres ind mp 1st sg<br>καταιτιάομαι : accuse : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>καταιτιάομαι : accuse : pres ind mp 1st sg<br>καταιτιάομαι : accuse : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

καταιτιῶνται
καταιτιάομαι : accuse : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταιτιάομαι : accuse : pres ind mp 3rd pl<br>καταιτιάομαι : accuse : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταιτιάομαι : accuse : pres ind mp 3rd pl<br>καταιτιάομαι : accuse : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταιτιῶντο
καταιτιάομαι : accuse : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>καταιτιάομαι : accuse : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

καταιτιῷτο
καταιτιάομαι : accuse : pres opt mp 3rd sg<br>καταιτιάομαι : accuse : pres opt mp 3rd sg

καταιτιωμένη|καταιτιωμένη
καταιτιάομαι : accuse : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταιτιάομαι : accuse : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταιτιωμένην|καταιτιωμένην
καταιτιάομαι : accuse : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταιτιάομαι : accuse : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταιτιωμένοις|καταιτιωμένοις
καταιτιάομαι : accuse : pres part mp masc/neut dat pl<br>καταιτιάομαι : accuse : pres part mp masc/neut dat pl

καταιτιωμένου|καταιτιωμένου
καταιτιάομαι : accuse : pres part mp masc/neut gen sg<br>καταιτιάομαι : accuse : pres part mp masc/neut gen sg

καταιτιωμένους|καταιτιωμένους
καταιτιάομαι : accuse : pres part mp masc acc pl<br>καταιτιάομαι : accuse : pres part mp masc acc pl

καταιτιωμένων|καταιτιωμένων
καταιτιάομαι : accuse : pres part mp fem gen pl<br>καταιτιάομαι : accuse : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταιτιάομαι : accuse : pres part mp fem gen pl<br>καταιτιάομαι : accuse : pres part mp masc/neut gen pl

καταιωρεῖται
καταιωρέομαι : hang down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καταιωρέομαι : hang down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καταιχμάσαι|καταιχμάσαι
καταιχμάζω : strike down : fut part act fem dat sg (doric)<br>καταιχμάζω : strike down : aor inf act<br>καταιχμάζω : strike down : aor opt act 3rd sg

καταιχμάζοντα|καταιχμάζοντα
καταιχμάζω : strike down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταιχμάζω : strike down : pres part act masc acc sg

καταιχμάζουσα|καταιχμάζουσα
καταιχμάζω : strike down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταιχμάζων|καταιχμάζων
καταιχμάζω : strike down : pres part act masc nom sg

καταιχμαλωτίσας|καταιχμαλωτίσας
κατά-αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακάει|κατακάει
κατακαίω : burn completely : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>κατακαίω : burn completely : pres ind act 3rd sg (attic)

κατακάειν|κατακάειν
κατακαίω : burn completely : pres inf act (attic epic)

κατακάεσθαι|κατακάεσθαι
κατακαίω : burn completely : pres inf mp (attic)

κατακάετ'|κατακάετ'
κατακαίω : burn completely : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>κατακαίω : burn completely : pres ind act 2nd pl (attic)<br>κατακαίω : burn completely : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>κατακαίω : burn completely : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>κατακαίω : burn completely : imperf ind act 2nd pl (attic)

κατακάεται|κατακάεται
κατακαίω : burn completely : pres ind mp 3rd sg (attic)

κατακάετε|κατακάετε
κατακαίω : burn completely : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>κατακαίω : burn completely : pres ind act 2nd pl (attic)<br>κατακαίω : burn completely : imperf ind act 2nd pl (attic)

κατακάῃς|κατακάῃς
κατακαίω : burn completely : pres subj act 2nd sg (attic)

κατακάλλυνον|κατακάλλυνον
κατακαλλύνω : clear away : aor imperat act 2nd sg<br>κατακαλλύνω : clear away : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατακαλλύνω : clear away : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατακάλυμμα|κατακάλυμμα
κατακάλυμμα : covering : neut nom/voc/acc sg

κατακάλυπτε|κατακάλυπτε
κατακαλύπτω : cover up : pres imperat act 2nd sg<br>κατακαλύπτω : cover up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατακάλυψαι|κατακάλυψαι
κατακαλύπτω : cover up : aor imperat mid 2nd sg

κατακάλυψις|κατακάλυψις
κατακάλυψις : covering : fem nom sg

κατακάμπτει|κατακάμπτει
κατακάμπτω : bend down : pres ind mp 2nd sg<br>κατακάμπτω : bend down : pres ind act 3rd sg

κατακάμπτειν|κατακάμπτειν
κατακάμπτω : bend down : pres inf act (attic epic)

κατακάμπτεσθαι|κατακάμπτεσθαι
κατακάμπτω : bend down : pres inf mp

κατακάμπτεται|κατακάμπτεται
κατακάμπτω : bend down : pres ind mp 3rd sg

κατακάμπτῃ|κατακάμπτῃ
κατακάμπτω : bend down : pres subj mp 2nd sg<br>κατακάμπτω : bend down : pres ind mp 2nd sg<br>κατακάμπτω : bend down : pres subj act 3rd sg

κατακάμπτομαι|κατακάμπτομαι
κατακάμπτω : bend down : pres ind mp 1st sg

κατακάμπτονται|κατακάμπτονται
κατακάμπτω : bend down : pres ind mp 3rd pl

κατακάμπτοντες|κατακάμπτοντες
κατακάμπτω : bend down : pres part act masc nom/voc pl

κατακάμπτουσα|κατακάμπτουσα
κατακάμπτω : bend down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατακάμπτουσαι|κατακάμπτουσαι
κατακάμπτω : bend down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατακάμπτουσιν|κατακάμπτουσιν
κατακάμπτω : bend down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακάμπτω : bend down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακάμπτω|κατακάμπτω
κατακάμπτω : bend down : pres subj act 1st sg<br>κατακάμπτω : bend down : pres ind act 1st sg

κατακάμπτωνται|κατακάμπτωνται
κατακάμπτω : bend down : pres subj mp 3rd pl

κατακάμψαι|κατακάμψαι
κατακάμπτω : bend down : aor inf act<br>κατακάμπτω : bend down : aor opt act 3rd sg

κατακάμψαν|κατακάμψαν
κατακάμπτω : bend down : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατακάμψας|κατακάμψας
κατακάμπτω : bend down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακάμψει|κατακάμψει
κατάκαμψις : bending down : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάκαμψις : bending down : fem dat sg (epic)<br>κατάκαμψις : bending down : fem dat sg (attic ionic)<br>κατακάμπτω : bend down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακάμπτω : bend down : fut ind mid 2nd sg<br>κατακάμπτω : bend down : fut ind act 3rd sg

κατακάμψεις|κατακάμψεις
κατάκαμψις : bending down : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάκαμψις : bending down : fem nom/acc pl (attic)<br>κατακάμπτω : bend down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατακάμπτω : bend down : fut ind act 2nd sg

κατακάμψεως|κατακάμψεως
κατάκαμψις : bending down : fem gen sg (attic)

κατακάμψῃ|κατακάμψῃ
κατάκαμψις : bending down : fem dat sg (epic)<br>κατακάμπτω : bend down : aor subj mid 2nd sg<br>κατακάμπτω : bend down : aor subj act 3rd sg<br>κατακάμπτω : bend down : fut ind mid 2nd sg

κατακάμψομεν|κατακάμψομεν
κατακάμπτω : bend down : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατακάμπτω : bend down : fut ind act 1st pl

κατακάμψω|κατακάμψω
κατακάμπτω : bend down : aor subj act 1st sg<br>κατακάμπτω : bend down : fut ind act 1st sg<br>κατακάμπτω : bend down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατακάνῃς|κατακάνῃς
κατά-καίνω : kill : aor subj act 2nd sg

κατακάνοι|κατακάνοι
κατά-καίνω : kill : aor opt act 3rd sg

κατακάνοιεν|κατακάνοιεν
κατά-καίνω : kill : aor opt act 3rd pl

κατακάοντες|κατακάοντες
κατακαίω : burn completely : pres part act masc nom/voc pl (attic)

κατακάουσι|κατακάουσι
κατακαίω : burn completely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακαίω : burn completely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακάουσιν|κατακάουσιν
κατακαίω : burn completely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακαίω : burn completely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακάθετον|κατακάθετον
κατά-καθίημι : let fall : aor imperat act 2nd dual<br>κατά-καθίημι : let fall : aor ind act 2nd dual (epic ionic)

κατακάρδια|κατακάρδια
κατακάρδιος : in : neut nom/voc/acc pl

κατακάρδιον|κατακάρδιον
κατακάρδιος : in : masc/fem acc sg<br>κατακάρδιος : in : neut nom/voc/acc sg

κατακάρδιος|κατακάρδιος
κατακάρδιος : in : masc/fem nom sg

κατακάρπου|κατακάρπου
κατάκαρπος : fruitful : masc/fem/neut gen sg<br>κατακαρπόω : offer burnt-sacrifices : pres imperat act 2nd sg<br>κατακαρπόω : offer burnt-sacrifices : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατακάρπως|κατακάρπως
κατάκαρπος : fruitful : adverbial<br>κατάκαρπος : fruitful : masc/fem acc pl (doric)<br>κατακαρπόω : offer burnt-sacrifices : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κατακάρπωσιν|κατακάρπωσιν
κατακάρπωσις : ashes of a burnt-sacrifice : fem acc sg

κατακάρπῳ|κατακάρπῳ
κατάκαρπος : fruitful : masc/fem/neut dat sg

κατακάω|κατακάω
κατακαίω : burn completely : pres subj act 1st sg (attic)<br>κατακαίω : burn completely : pres ind act 1st sg (attic)

κατακάων|κατακάων
κατακαίω : burn completely : pres part act masc nom sg (attic)

κατακάωσιν|κατακάωσιν
κατακαίω : burn completely : pres subj act 3rd pl (attic)

κατακαέντα|κατακαέντα
κατακαίω : burn completely : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατακαίω : burn completely : aor part pass masc acc sg

κατακαέντας|κατακαέντας
κατακαίω : burn completely : aor part pass masc acc pl

κατακαέντες|κατακαέντες
κατακαίω : burn completely : aor part pass masc nom/voc pl

κατακαέντος|κατακαέντος
κατακαίω : burn completely : aor part pass masc/neut gen sg

κατακαέντων|κατακαέντων
κατακαίω : burn completely : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατακαίω : burn completely : aor imperat pass 3rd pl

κατακαείς|κατακαείς|κατακαεὶς
κατακαίω : burn completely : aor part pass masc nom/voc sg

κατακαείσας|κατακαείσας
κατακαίω : burn completely : aor part pass fem acc pl<br>κατακαίω : burn completely : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κατακαείσης|κατακαείσης
κατακαίω : burn completely : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατακαεῖσα
κατακαίω : burn completely : aor part pass fem nom/voc sg

κατακαεισῶν
κατακαίω : burn completely : aor part pass fem gen pl

κατακαφθέν|κατακαφθέν|κατακαφθὲν
κατά-κάπτω : gulp down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατακαγχάσαντες|κατακαγχάσαντες
κατακαγχάζω : laugh aloud at : aor part act masc nom/voc pl<br>κατακαγχάζω : laugh aloud at : aor part act masc nom/voc pl

κατακαγχάζειν|κατακαγχάζειν
κατακαγχάζω : laugh aloud at : pres inf act (attic epic)<br>κατακαγχάζω : laugh aloud at : pres inf act (attic epic)

κατακαήσεσθαι|κατακαήσεσθαι
κατακαίω : burn completely : fut inf pasj

κατακαήσεται|κατακαήσεται
κατακαίω : burn completely : fut ind pass 3rd sg

κατακαήσονται|κατακαήσονται
κατακαίω : burn completely : fut ind pass 3rd pl

κατακαῆναι
κατακαίω : burn completely : aor inf pasj

κατακαῇ
κατακαίω : burn completely : aor subj pass 3rd sg

κατακαῇς
κατακαίω : burn completely : aor subj pass 2nd sg

κατακαίει|κατακαίει
κατακαίω : burn completely : pres ind mp 2nd sg<br>κατακαίω : burn completely : pres ind act 3rd sg

κατακαίειν|κατακαίειν
κατακαίω : burn completely : pres inf act (attic epic)

κατακαίεις|κατακαίεις
κατακαίω : burn completely : pres ind act 2nd sg

κατακαίεσθαι|κατακαίεσθαι
κατακαίω : burn completely : pres inf mp

κατακαίεται|κατακαίεται
κατακαίω : burn completely : pres ind mp 3rd sg

κατακαίετε|κατακαίετε
κατακαίω : burn completely : pres imperat act 2nd pl<br>κατακαίω : burn completely : pres ind act 2nd pl<br>κατακαίω : burn completely : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατακαίηται|κατακαίηται
κατακαίω : burn completely : pres subj mp 3rd sg

κατακαίῃ|κατακαίῃ
κατακαίω : burn completely : pres subj mp 2nd sg<br>κατακαίω : burn completely : pres ind mp 2nd sg<br>κατακαίω : burn completely : pres subj act 3rd sg

κατακαίνει|κατακαίνει
κατά-καίνω : kill : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-καίνω : kill : pres ind act 3rd sg<br>κατά-καινέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατά-καινέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατακαίνειν|κατακαίνειν
κατά-καίνω : kill : pres inf act (attic epic)

κατακαίνεται|κατακαίνεται
κατά-καίνω : kill : pres ind mp 3rd sg

κατακαίνοι|κατακαίνοι
κατά-καίνω : kill : pres opt act 3rd sg

κατακαίνοιεν|κατακαίνοιεν
κατά-καίνω : kill : pres opt act 3rd pl<br>κατά-καινέω :   : pres opt act 3rd pl<br>κατά-καινόω : make new : pres opt act 3rd pl

κατακαίνοις|κατακαίνοις
κατά-καίνω : kill : pres opt act 2nd sg

κατακαίνοντα|κατακαίνοντα
κατά-καίνω : kill : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-καίνω : kill : pres part act masc acc sg

κατακαίνοντας|κατακαίνοντας
κατά-καίνω : kill : pres part act masc acc pl

κατακαίνοντες|κατακαίνοντες
κατά-καίνω : kill : pres part act masc nom/voc pl

κατακαίνοντος|κατακαίνοντος
κατά-καίνω : kill : pres part act masc/neut gen sg

κατακαίνουσι|κατακαίνουσι
κατά-καίνω : kill : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-καίνω : kill : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακαίνουσιν|κατακαίνουσιν
κατά-καίνω : kill : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-καίνω : kill : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακαίνω|κατακαίνω
κατά-καίνω : kill : pres subj act 1st sg<br>κατά-καίνω : kill : pres ind act 1st sg<br>κατά-καινόω : make new : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κατά-καινόω : make new : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κατακαίνωμεν|κατακαίνωμεν
κατά-καίνω : kill : pres subj act 1st pl

κατακαίνων|κατακαίνων
κατά-καίνω : kill : pres part act masc nom sg<br>κατά-καινόω : make new : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατά-καινόω : make new : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κατακαίοι|κατακαίοι
κατακαίω : burn completely : pres opt act 3rd sg

κατακαίοιεν|κατακαίοιεν
κατακαίω : burn completely : pres opt act 3rd pl

κατακαίοιτο|κατακαίοιτο
κατακαίω : burn completely : pres opt mp 3rd sg

κατακαίομαι|κατακαίομαι
κατακαίω : burn completely : pres ind mp 1st sg

κατακαίομεν|κατακαίομεν
κατακαίω : burn completely : pres ind act 1st pl<br>κατακαίω : burn completely : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατακαίοντα|κατακαίοντα
κατακαίω : burn completely : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακαίω : burn completely : pres part act masc acc sg

κατακαίονται|κατακαίονται
κατακαίω : burn completely : pres ind mp 3rd pl

κατακαίοντας|κατακαίοντας
κατακαίω : burn completely : pres part act masc acc pl

κατακαίοντες|κατακαίοντες
κατακαίω : burn completely : pres part act masc nom/voc pl

κατακαίοντι|κατακαίοντι
κατακαίω : burn completely : pres part act masc/neut dat sg<br>κατακαίω : burn completely : pres ind act 3rd pl (doric)

κατακαίοντος|κατακαίοντος
κατακαίω : burn completely : pres part act masc/neut gen sg

κατακαίουσα|κατακαίουσα
κατακαίω : burn completely : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατακαίουσαι|κατακαίουσαι
κατακαίω : burn completely : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατακαίουσαν|κατακαίουσαν
κατακαίω : burn completely : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατακαίουσι|κατακαίουσι
κατακαίω : burn completely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακαίω : burn completely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακαίουσιν|κατακαίουσιν
κατακαίω : burn completely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακαίω : burn completely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακαίριον|κατακαίριον
κατακαίριος :   : masc/fem acc sg<br>κατακαίριος :   : neut nom/voc/acc sg

κατακαίριος|κατακαίριος
κατακαίριος :   : masc/fem nom sg

κατακαίω|κατακαίω
κατακαίω : burn completely : aor subj pass 1st sg (doric)<br>κατακαίω : burn completely : pres subj act 1st sg<br>κατακαίω : burn completely : pres ind act 1st sg

κατακαίωμεν|κατακαίωμεν
κατακαίω : burn completely : aor subj pass 1st pl (doric)<br>κατακαίω : burn completely : pres subj act 1st pl

κατακαίων|κατακαίων
κατακαίω : burn completely : pres part act masc nom sg

κατακαίωνται|κατακαίωνται
κατακαίω : burn completely : pres subj mp 3rd pl

κατακαίωσι|κατακαίωσι
κατακαίω : burn completely : aor subj pass 3rd pl (doric)<br>κατακαίω : burn completely : pres subj act 3rd pl

κατακαῖον
κατακαίω : burn completely : pres part act masc voc sg<br>κατακαίω : burn completely : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατακαιέμεν|κατακαιέμεν
κατακαίω : burn completely : pres inf act (epic)

κατακαιέμεναι|κατακαιέμεναι
κατακαίω : burn completely : pres inf act (epic)

κατακαιέσθω|κατακαιέσθω
κατακαίω : burn completely : pres imperat mp 3rd sg

κατακαιέτω|κατακαιέτω
κατακαίω : burn completely : pres imperat act 3rd sg

κατακαινόντων|κατακαινόντων
κατά-καίνω : kill : pres part act masc/neut gen pl<br>κατά-καίνω : kill : pres imperat act 3rd pl

κατακαινοτομῶ
κατά-καινοτομέω : cut fresh into : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατά-καινοτομέω : cut fresh into : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κατακαιόμενα|κατακαιόμενα
κατακαίω : burn completely : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατακαιόμεναι|κατακαιόμεναι
κατακαίω : burn completely : pres part mp fem nom/voc pl

κατακαιόμενοι|κατακαιόμενοι
κατακαίω : burn completely : pres part mp masc nom/voc pl

κατακαιόμενον|κατακαιόμενον
κατακαίω : burn completely : pres part mp masc acc sg<br>κατακαίω : burn completely : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατακαιόμενος|κατακαιόμενος
κατακαίω : burn completely : pres part mp masc nom sg

κατακαιόμεθα|κατακαιόμεθα
κατακαίω : burn completely : pres ind mp 1st pl<br>κατακαίω : burn completely : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατακαιόντων|κατακαιόντων
κατακαίω : burn completely : pres part act masc/neut gen pl<br>κατακαίω : burn completely : pres imperat act 3rd pl

κατακαιομένας|κατακαιομένας
κατακαίω : burn completely : pres part mp fem acc pl<br>κατακαίω : burn completely : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατακαιομένη|κατακαιομένη
κατακαίω : burn completely : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακαιομένην|κατακαιομένην
κατακαίω : burn completely : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακαιομένης|κατακαιομένης
κατακαίω : burn completely : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατακαιομένῃ|κατακαιομένῃ
κατακαίω : burn completely : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατακαιομένοις|κατακαιομένοις
κατακαίω : burn completely : pres part mp masc/neut dat pl

κατακαιομένου|κατακαιομένου
κατακαίω : burn completely : pres part mp masc/neut gen sg

κατακαιομένους|κατακαιομένους
κατακαίω : burn completely : pres part mp masc acc pl

κατακαιομένων|κατακαιομένων
κατακαίω : burn completely : pres part mp fem gen pl<br>κατακαίω : burn completely : pres part mp masc/neut gen pl

κατακαιούσης|κατακαιούσης
κατακαίω : burn completely : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατακαιούσῃ|κατακαιούσῃ
κατακαίω : burn completely : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κατακαιώμεθα|κατακαιώμεθα
κατακαίω : burn completely : pres subj mp 1st pl

κατακακούμενος|κατακακούμενος
κατά-κακέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>κατά-κακόω : maltreat : pres part mp masc nom sg

κατακακχάζειν|κατακακχάζειν
κατά-κακχάζω :   : pres inf act (attic epic)

κατακαλέσαι|κατακαλέσαι
κατακαλέω : call down : aor inf act<br>κατακαλέω : call down : aor opt act 3rd sg

κατακαλέσωνται|κατακαλέσωνται
κατακαλέω : call down : aor subj mid 3rd pl

κατακαλεῖ
κατακαλέω : call down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακαλέω : call down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακαλέω : call down : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακαλέω : call down : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακαλέω : call down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακαλέω : call down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατακαλεῖν
κατακαλέω : call down : pres inf act (attic epic doric)<br>κατακαλέω : call down : fut inf act (attic epic doric)<br>κατακαλέω : call down : pres inf act (attic epic doric)

κατακαλεῖσθαι
κατακαλέω : call down : pres inf mp (attic epic)<br>κατακαλέω : call down : fut inf mid (attic epic)<br>κατακαλέω : call down : pres inf mp (attic epic)

κατακαλεῖται
κατακαλέω : call down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κατακαλέω : call down : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>κατακαλέω : call down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κατακαλεσάμενος|κατακαλεσάμενος
κατακαλέω : call down : aor part mid masc nom sg

κατακαλλύνας|κατακαλλύνας
κατακαλλύνω : clear away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακαλλύνει|κατακαλλύνει
κατακαλλύνω : clear away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακαλλύνω : clear away : pres ind mp 2nd sg<br>κατακαλλύνω : clear away : pres ind act 3rd sg

κατακαλλύνειν|κατακαλλύνειν
κατακαλλύνω : clear away : pres inf act (attic epic)

κατακαλλύνεσθαι|κατακαλλύνεσθαι
κατακαλλύνω : clear away : pres inf mp

κατακαλλύνεται|κατακαλλύνεται
κατακαλλύνω : clear away : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατακαλλύνω : clear away : pres ind mp 3rd sg

κατακαλλύνῃ|κατακαλλύνῃ
κατακαλλύνω : clear away : aor subj mid 2nd sg<br>κατακαλλύνω : clear away : aor subj act 3rd sg<br>κατακαλλύνω : clear away : pres subj mp 2nd sg<br>κατακαλλύνω : clear away : pres ind mp 2nd sg<br>κατακαλλύνω : clear away : pres subj act 3rd sg

κατακαλλύνοι|κατακαλλύνοι
κατακαλλύνω : clear away : pres opt act 3rd sg

κατακαλλύνοιτο|κατακαλλύνοιτο
κατακαλλύνω : clear away : pres opt mp 3rd sg

κατακαλλύνοντα|κατακαλλύνοντα
κατακαλλύνω : clear away : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακαλλύνω : clear away : pres part act masc acc sg

κατακαλλύνοντες|κατακαλλύνοντες
κατακαλλύνω : clear away : pres part act masc nom/voc pl

κατακαλλύνουσαν|κατακαλλύνουσαν
κατακαλλύνω : clear away : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατακαλλύνουσι|κατακαλλύνουσι
κατακαλλύνω : clear away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακαλλύνω : clear away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακαλλύνω : clear away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακαλλύνουσιν|κατακαλλύνουσιν
κατακαλλύνω : clear away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακαλλύνω : clear away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακαλλύνω : clear away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακαλλύνωμεν|κατακαλλύνωμεν
κατακαλλύνω : clear away : aor subj act 1st pl<br>κατακαλλύνω : clear away : pres subj act 1st pl

κατακαλλύνων|κατακαλλύνων
κατακαλλύνω : clear away : pres part act masc nom sg

κατακαλλῦναι
κατακαλλύνω : clear away : aor inf act

κατακαλούμεναι|κατακαλούμεναι
κατακαλέω : call down : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατακαλέω : call down : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατακαλέω : call down : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

κατακαλούμενον|κατακαλούμενον
κατακαλέω : call down : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατακαλέω : call down : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατακαλέω : call down : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>κατακαλέω : call down : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατακαλέω : call down : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατακαλέω : call down : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κατακαλούμεθα|κατακαλούμεθα
κατακαλέω : call down : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>κατακαλέω : call down : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>κατακαλέω : call down : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>κατακαλέω : call down : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>κατακαλέω : call down : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

κατακαλοῦνται
κατακαλέω : call down : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κατακαλέω : call down : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>κατακαλέω : call down : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κατακαλοῦντες
κατακαλέω : call down : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατακαλέω : call down : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατακαλέω : call down : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατακαλουμένων|κατακαλουμένων
κατακαλέω : call down : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κατακαλέω : call down : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατακαλέω : call down : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>κατακαλέω : call down : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατακαλέω : call down : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κατακαλέω : call down : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κατακαλύμματος|κατακαλύμματος
κατακάλυμμα : covering : neut gen sg

κατακαλύπτει|κατακαλύπτει
κατακαλύπτω : cover up : pres ind mp 2nd sg<br>κατακαλύπτω : cover up : pres ind act 3rd sg

κατακαλύπτειν|κατακαλύπτειν
κατακαλύπτω : cover up : pres inf act (attic epic)

κατακαλύπτεις|κατακαλύπτεις
κατακαλύπτω : cover up : pres ind act 2nd sg

κατακαλύπτεσθαι|κατακαλύπτεσθαι
κατακαλύπτω : cover up : pres inf mp

κατακαλύπτεται|κατακαλύπτεται
κατακαλύπτω : cover up : pres ind mp 3rd sg

κατακαλύπτηται|κατακαλύπτηται
κατακαλύπτω : cover up : pres subj mp 3rd sg

κατακαλύπτον|κατακαλύπτον
κατακαλύπτω : cover up : pres part act masc voc sg<br>κατακαλύπτω : cover up : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατακαλύπτοντα|κατακαλύπτοντα
κατακαλύπτω : cover up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακαλύπτω : cover up : pres part act masc acc sg

κατακαλύπτονται|κατακαλύπτονται
κατακαλύπτω : cover up : pres ind mp 3rd pl

κατακαλύπτοντας|κατακαλύπτοντας
κατακαλύπτω : cover up : pres part act masc acc pl

κατακαλύπτοντες|κατακαλύπτοντες
κατακαλύπτω : cover up : pres part act masc nom/voc pl

κατακαλύπτουσα|κατακαλύπτουσα
κατακαλύπτω : cover up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατακαλύπτουσι|κατακαλύπτουσι
κατακαλύπτω : cover up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακαλύπτω : cover up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακαλύπτουσιν|κατακαλύπτουσιν
κατακαλύπτω : cover up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακαλύπτω : cover up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακαλύπτων|κατακαλύπτων
κατακαλύπτω : cover up : pres part act masc nom sg

κατακαλύψαι|κατακαλύψαι
κατακαλύπτω : cover up : aor inf act<br>κατακαλύπτω : cover up : aor opt act 3rd sg

κατακαλύψαν|κατακαλύψαν
κατακαλύπτω : cover up : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατακαλύψαντα|κατακαλύψαντα
κατακαλύπτω : cover up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακαλύπτω : cover up : aor part act masc acc sg

κατακαλύψαντας|κατακαλύψαντας
κατακαλύπτω : cover up : aor part act masc acc pl

κατακαλύψαντες|κατακαλύψαντες
κατακαλύπτω : cover up : aor part act masc nom/voc pl

κατακαλύψας|κατακαλύψας
κατακαλύπτω : cover up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακαλύψασα|κατακαλύψασα
κατακαλύπτω : cover up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακαλύψασθαι|κατακαλύψασθαι
κατακαλύπτω : cover up : aor inf mid

κατακαλύψει|κατακαλύψει
κατακάλυψις : covering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατακάλυψις : covering : fem dat sg (epic)<br>κατακάλυψις : covering : fem dat sg (attic ionic)<br>κατακαλύπτω : cover up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακαλύπτω : cover up : fut ind mid 2nd sg<br>κατακαλύπτω : cover up : fut ind act 3rd sg

κατακαλύψεις|κατακαλύψεις
κατακάλυψις : covering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατακάλυψις : covering : fem nom/acc pl (attic)<br>κατακαλύπτω : cover up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατακαλύπτω : cover up : fut ind act 2nd sg

κατακαλύψεσιν|κατακαλύψεσιν
κατακάλυψις : covering : fem dat pl

κατακαλύψεως|κατακαλύψεως
κατακάλυψις : covering : fem gen sg (attic)

κατακαλύψῃ|κατακαλύψῃ
κατακάλυψις : covering : fem dat sg (epic)<br>κατακαλύπτω : cover up : aor subj mid 2nd sg<br>κατακαλύπτω : cover up : aor subj act 3rd sg<br>κατακαλύπτω : cover up : fut ind mid 2nd sg

κατακαλύψομαι|κατακαλύψομαι
κατακαλύπτω : cover up : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κατακαλύπτω : cover up : fut ind mid 1st sg

κατακαλύψουσι|κατακαλύψουσι
κατακαλύπτω : cover up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακαλύπτω : cover up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακαλύπτω : cover up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακαλύψουσιν|κατακαλύψουσιν
κατακαλύπτω : cover up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακαλύπτω : cover up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακαλύπτω : cover up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακαλύψω|κατακαλύψω
κατακαλύπτω : cover up : aor subj act 1st sg<br>κατακαλύπτω : cover up : fut ind act 1st sg<br>κατακαλύπτω : cover up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατακαλυφῇ
κατακαλύπτω : cover up : aor subj pass 3rd sg

κατακαλυφθείς|κατακαλυφθείς|κατακαλυφθεὶς
κατακαλύπτω : cover up : aor part pass masc nom/voc sg

κατακαλυφθήσεται|κατακαλυφθήσεται
κατακαλύπτω : cover up : fut ind pass 3rd sg

κατακαλυφθῆναι
κατακαλύπτω : cover up : aor inf pasj

κατακαλυφθῇ
κατακαλύπτω : cover up : aor subj pass 3rd sg

κατακαλυπτέσθω|κατακαλυπτέσθω
κατακαλύπτω : cover up : pres imperat mp 3rd sg

κατακαλυπτόμενον|κατακαλυπτόμενον
κατακαλύπτω : cover up : pres part mp masc acc sg<br>κατακαλύπτω : cover up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατακαλυπτόμενος|κατακαλυπτόμενος
κατακαλύπτω : cover up : pres part mp masc nom sg

κατακαλυπτόντων|κατακαλυπτόντων
κατακαλύπτω : cover up : pres part act masc/neut gen pl<br>κατακαλύπτω : cover up : pres imperat act 3rd pl

κατακαλυπτομένη|κατακαλυπτομένη
κατακαλύπτω : cover up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακαλυπτομένην|κατακαλυπτομένην
κατακαλύπτω : cover up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακαλυψάμενοι|κατακαλυψάμενοι
κατακαλύπτω : cover up : aor part mid masc nom/voc pl

κατακαλυψάμενος|κατακαλυψάμενος
κατακαλύπτω : cover up : aor part mid masc nom sg

κατακαλυψαμένη|κατακαλυψαμένη
κατακαλύπτω : cover up : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακαλυψαμένου|κατακαλυψαμένου
κατακαλύπτω : cover up : aor part mid masc/neut gen sg

κατακαλυψαμένους|κατακαλυψαμένους
κατακαλύπτω : cover up : aor part mid masc acc pl

κατακαλῶν
κατακαλέω : call down : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατακαλέω : call down : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατακαλέω : call down : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατακαλῶσι
κατακαλέω : call down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατακαλέω : call down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κατακαλῶσιν
κατακαλέω : call down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατακαλέω : call down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κατακαμφθέντα|κατακαμφθέντα
κατακάμπτω : bend down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατακάμπτω : bend down : aor part pass masc acc sg

κατακαμφθέντας|κατακαμφθέντας
κατακάμπτω : bend down : aor part pass masc acc pl

κατακαμφθέντες|κατακαμφθέντες
κατακάμπτω : bend down : aor part pass masc nom/voc pl

κατακαμφθείς|κατακαμφθείς|κατακαμφθεὶς
κατακάμπτω : bend down : aor part pass masc nom/voc sg

κατακαμφθείσης|κατακαμφθείσης
κατακάμπτω : bend down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατακαμφθεῖσα
κατακάμπτω : bend down : aor part pass fem nom/voc sg

κατακαμφθεῖσαι
κατακάμπτω : bend down : aor part pass fem nom/voc pl

κατακαμφθεῖσι
κατακάμπτω : bend down : aor part pass masc/neut dat pl

κατακαμφθεισῶν
κατακάμπτω : bend down : aor part pass fem gen pl

κατακαμφθήσεσθαι|κατακαμφθήσεσθαι
κατακάμπτω : bend down : fut inf pasj

κατακαμφθῆναι
κατακάμπτω : bend down : aor inf pasj

κατακαμφθῇ
κατακάμπτω : bend down : aor subj pass 3rd sg

κατακαμφθῶσι
κατακάμπτω : bend down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατακαμπτέσθω|κατακαμπτέσθω
κατακάμπτω : bend down : pres imperat mp 3rd sg

κατακαμπτόμεναι|κατακαμπτόμεναι
κατακάμπτω : bend down : pres part mp fem nom/voc pl

κατακαμπτόμενοι|κατακαμπτόμενοι
κατακάμπτω : bend down : pres part mp masc nom/voc pl

κατακαμπτόμενον|κατακαμπτόμενον
κατακάμπτω : bend down : pres part mp masc acc sg<br>κατακάμπτω : bend down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατακαμπτόμενος|κατακαμπτόμενος
κατακάμπτω : bend down : pres part mp masc nom sg

κατακαμπτόμεθα|κατακαμπτόμεθα
κατακάμπτω : bend down : pres ind mp 1st pl<br>κατακάμπτω : bend down : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατακαμπτομένη|κατακαμπτομένη
κατακάμπτω : bend down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακαμπτομένης|κατακαμπτομένης
κατακάμπτω : bend down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατακαμπτομένους|κατακαμπτομένους
κατακάμπτω : bend down : pres part mp masc acc pl

κατακανεῖν
κατά-καίνω : kill : aor inf act (attic epic doric)<br>κατά-καίνω : kill : fut inf act (attic epic doric)

κατακανόντας|κατακανόντας
κατά-καίνω : kill : aor part act masc acc pl

κατακανόντες|κατακανόντες
κατά-καίνω : kill : aor part act masc nom/voc pl

κατακανόντων|κατακανόντων
κατά-καίνω : kill : aor part act masc/neut gen pl<br>κατά-καίνω : kill : aor imperat act 3rd pl

κατακανοῦμεν
κατά-καίνω : kill : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

κατακανοῦντες
κατά-καίνω : kill : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατακανών|κατακανών|κατακανὼν
κατά-καίνω : kill : aor part act masc nom sg

κατακανῶ
κατά-καίνω : kill : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

κατακαόντων|κατακαόντων
κατακαίω : burn completely : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>κατακαίω : burn completely : pres imperat act 3rd pl (attic)

κατακαθαῖρον
κατά-καθαίρω : cleanse : pres part act masc voc sg<br>κατά-καθαίρω : cleanse : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατακαθίσαι|κατακαθίσαι
κατά-καθίζω : aB* : aor inf act<br>κατά-καθίζω : aB* : aor opt act 3rd sg

κατακαρδίοις|κατακαρδίοις
κατακάρδιος : in : masc/fem/neut dat pl

κατακαρδίῳ|κατακαρδίῳ
κατακάρδιος : in : masc/fem/neut dat sg

κατακαρφέα|κατακαρφέα
κατακαρφής : dried : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κατακαρφής : dried : masc/fem acc sg (epic ionic)

κατακαρφομένης|κατακαρφομένης
κατακάρφομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατακαρποῦμαι
κατακαρπόω : offer burnt-sacrifices : pres ind mp 1st sg

κατακαρυκεύουσα|κατακαρυκεύουσα
κατά-καρυκεύω : dress with rich sauce : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατακαταφάσεις|κατακαταφάσεις
κατά-ἀφάσσω : feel : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>κατά-κατάφημι : assent : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>κατά-κατάφημι : assent : fut ind act 2nd sg (doric)

κατακαύμασι|κατακαύμασι
κατάκαυμα : anything burnt : neut dat pl

κατακαύμασιν|κατακαύμασιν
κατάκαυμα : anything burnt : neut dat pl

κατακαύματα|κατακαύματα
κατάκαυμα : anything burnt : neut nom/voc/acc pl

κατακαύματι|κατακαύματι
κατάκαυμα : anything burnt : neut dat sg

κατακαύματος|κατακαύματος
κατάκαυμα : anything burnt : neut gen sg

κατακαύθητι|κατακαύθητι
κατακαίω : burn completely : aor imperat pass 2nd sg

κατακαύσαι|κατακαύσαι
κατακαίω : burn completely : aor opt act 3rd sg

κατακαύσαιμι|κατακαύσαιμι
κατακαίω : burn completely : aor opt act 1st sg

κατακαύσαντα|κατακαύσαντα
κατακαίω : burn completely : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακαίω : burn completely : aor part act masc acc sg

κατακαύσαντας|κατακαύσαντας
κατακαίω : burn completely : aor part act masc acc pl

κατακαύσαντες|κατακαύσαντες
κατακαίω : burn completely : aor part act masc nom/voc pl

κατακαύσαντος|κατακαύσαντος
κατακαίω : burn completely : aor part act masc/neut gen sg

κατακαύσας|κατακαύσας
κατακαίω : burn completely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακαύσασα|κατακαύσασα
κατακαίω : burn completely : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακαύσατε|κατακαύσατε
κατακαίω : burn completely : aor imperat act 2nd pl<br>κατακαίω : burn completely : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατακαύσει|κατακαύσει
κατάκαυσις : burning : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάκαυσις : burning : fem dat sg (epic)<br>κατάκαυσις : burning : fem dat sg (attic ionic)<br>κατακαίω : burn completely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακαίω : burn completely : fut ind mid 2nd sg<br>κατακαίω : burn completely : fut ind act 3rd sg

κατακαύσειεν|κατακαύσειεν
κατακαίω : burn completely : aor opt act 3rd sg

κατακαύσειν|κατακαύσειν
κατακαίω : burn completely : fut inf act (attic epic)

κατακαύσεις|κατακαύσεις
κατάκαυσις : burning : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάκαυσις : burning : fem nom/acc pl (attic)<br>κατακαίω : burn completely : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατακαίω : burn completely : fut ind act 2nd sg

κατακαύσεται|κατακαύσεται
κατακαίω : burn completely : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατακαίω : burn completely : fut ind mid 3rd sg

κατακαύσετε|κατακαύσετε
κατακαίω : burn completely : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατακαίω : burn completely : fut ind act 2nd pl

κατακαύσεως|κατακαύσεως
κατάκαυσις : burning : fem gen sg (attic)

κατακαύσῃ|κατακαύσῃ
κατάκαυσις : burning : fem dat sg (epic)<br>κατακαίω : burn completely : aor subj mid 2nd sg<br>κατακαίω : burn completely : aor subj act 3rd sg<br>κατακαίω : burn completely : fut ind mid 2nd sg

κατακαύσῃς|κατακαύσῃς
κατακαίω : burn completely : aor subj act 2nd sg

κατακαύσι|κατακαύσι
κατάκαυσις : burning : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

κατακαύσιμα|κατακαύσιμα
κατακαύσιμος : combustible : neut nom/voc/acc pl

κατακαύσοι|κατακαύσοι
κατακαίω : burn completely : fut opt act 3rd sg

κατακαύσομεν|κατακαύσομεν
κατακαίω : burn completely : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατακαίω : burn completely : fut ind act 1st pl

κατακαύσοντες|κατακαύσοντες
κατακαίω : burn completely : fut part act masc nom/voc pl

κατακαύσουσι|κατακαύσουσι
κατακαίω : burn completely : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακαίω : burn completely : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακαίω : burn completely : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακαύσουσιν|κατακαύσουσιν
κατακαίω : burn completely : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακαίω : burn completely : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακαίω : burn completely : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακαύσω|κατακαύσω
κατακαίω : burn completely : aor subj act 1st sg<br>κατακαίω : burn completely : fut ind act 1st sg<br>κατακαίω : burn completely : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατακαύσωμεν|κατακαύσωμεν
κατακαίω : burn completely : aor subj act 1st pl

κατακαύσωσι|κατακαύσωσι
κατακαίω : burn completely : aor subj act 3rd pl

κατακαύσωσιν|κατακαύσωσιν
κατακαίω : burn completely : aor subj act 3rd pl

κατακαύτας|κατακαύτας
κατακαύτης : one who burns : masc acc pl<br>κατακαύτης : one who burns : masc nom sg (epic doric aeolic)

κατακαῦσαι
κατακαίω : burn completely : aor inf act

κατακαῦσαν
κατακαίω : burn completely : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατακαῦται
κατακαύτης : one who burns : masc nom/voc pl

κατακαυμάτων|κατακαυμάτων
κατάκαυμα : anything burnt : neut gen pl

κατακαυθέν|κατακαυθέν|κατακαυθὲν
κατακαίω : burn completely : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατακαυθέντα|κατακαυθέντα
κατακαίω : burn completely : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατακαίω : burn completely : aor part pass masc acc sg

κατακαυθέντας|κατακαυθέντας
κατακαίω : burn completely : aor part pass masc acc pl

κατακαυθέντες|κατακαυθέντες
κατακαίω : burn completely : aor part pass masc nom/voc pl

κατακαυθέντος|κατακαυθέντος
κατακαίω : burn completely : aor part pass masc/neut gen sg

κατακαυθέντων|κατακαυθέντων
κατακαίω : burn completely : aor part pass masc/neut gen pl

κατακαυθείη|κατακαυθείη
κατακαίω : burn completely : aor opt pass 3rd sg

κατακαυθείην|κατακαυθείην
κατακαίω : burn completely : aor opt pass 1st sg

κατακαυθείησαν|κατακαυθείησαν
κατακαίω : burn completely : aor opt pass 3rd pl

κατακαυθείς|κατακαυθείς|κατακαυθεὶς
κατακαίω : burn completely : aor part pass masc nom/voc sg

κατακαυθείσας|κατακαυθείσας
κατακαίω : burn completely : aor part pass fem acc pl<br>κατακαίω : burn completely : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κατακαυθείσης|κατακαυθείσης
κατακαίω : burn completely : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατακαυθεῖσα
κατακαίω : burn completely : aor part pass fem nom/voc sg

κατακαυθεῖσαν
κατακαίω : burn completely : aor part pass fem acc sg

κατακαυθήσεσθαι|κατακαυθήσεσθαι
κατακαίω : burn completely : fut inf pasj

κατακαυθήσεται|κατακαυθήσεται
κατακαίω : burn completely : fut ind pass 3rd sg

κατακαυθήσομαι|κατακαυθήσομαι
κατακαίω : burn completely : fut ind pass 1st sg

κατακαυθήσονται|κατακαυθήσονται
κατακαίω : burn completely : fut ind pass 3rd pl

κατακαυθήτω|κατακαυθήτω
κατακαίω : burn completely : aor imperat pass 3rd sg

κατακαυθῆναι
κατακαίω : burn completely : aor inf pasj

κατακαυθῇ
κατακαίω : burn completely : aor subj pass 3rd sg

κατακαυθῇς
κατακαίω : burn completely : aor subj pass 2nd sg

κατακαυθῶσι
κατακαίω : burn completely : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατακαυχᾶσαι
κατακαυχάομαι : boast against : pres ind mp 2nd sg<br>κατακαυχάομαι : boast against : pres ind mp 2nd sg

κατακαυχᾶσθαι
κατακαυχάομαι : boast against : pres inf mp<br>κατακαυχάομαι : boast against : pres inf mp

κατακαυχᾶσθε
κατακαυχάομαι : boast against : pres imperat mp 2nd pl<br>κατακαυχάομαι : boast against : pres subj mp 2nd pl<br>κατακαυχάομαι : boast against : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>κατακαυχάομαι : boast against : pres imperat mp 2nd pl<br>κατακαυχάομαι : boast against : pres subj mp 2nd pl<br>κατακαυχάομαι : boast against : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>κατακαυχάομαι : boast against : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>κατακαυχάομαι : boast against : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κατακαυχᾶται
κατακαυχάομαι : boast against : pres subj mp 3rd sg<br>κατακαυχάομαι : boast against : pres ind mp 3rd sg<br>κατακαυχάομαι : boast against : pres subj mp 3rd sg<br>κατακαυχάομαι : boast against : pres ind mp 3rd sg

κατακαυχήσαιτο|κατακαυχήσαιτο
κατακαυχάομαι : boast against : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)<br>κατακαυχάομαι : boast against : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

κατακαυχήσασθαι|κατακαυχήσασθαι
κατακαυχάομαι : boast against : aor inf mp (attic ionic)<br>κατακαυχάομαι : boast against : aor inf mp (attic ionic)

κατακαυχήσεται|κατακαυχήσεται
κατακαυχάομαι : boast against : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατακαυχάομαι : boast against : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>κατακαυχάομαι : boast against : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατακαυχάομαι : boast against : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)

κατακαυχήσονται|κατακαυχήσονται
κατακαυχάομαι : boast against : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>κατακαυχάομαι : boast against : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)

κατακαυχώμενον|κατακαυχώμενον
κατακαυχάομαι : boast against : pres part mp masc acc sg<br>κατακαυχάομαι : boast against : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατακαυχάομαι : boast against : pres part mp masc acc sg<br>κατακαυχάομαι : boast against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατακαυχώμενος|κατακαυχώμενος
κατακαυχάομαι : boast against : pres part mp masc nom sg<br>κατακαυχάομαι : boast against : pres part mp masc nom sg

κατακαυχῶ
κατακαυχάομαι : boast against : pres imperat mp 2nd sg<br>κατακαυχάομαι : boast against : pres imperat mp 2nd sg<br>κατακαυχάομαι : boast against : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κατακαυχάομαι : boast against : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κατακαυχῶμαι
κατακαυχάομαι : boast against : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>κατακαυχάομαι : boast against : pres ind mp 1st sg<br>κατακαυχάομαι : boast against : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατακαυχάομαι : boast against : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>κατακαυχάομαι : boast against : pres ind mp 1st sg<br>κατακαυχάομαι : boast against : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

κατακαυχῶνται
κατακαυχάομαι : boast against : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατακαυχάομαι : boast against : pres ind mp 3rd pl<br>κατακαυχάομαι : boast against : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακαυχάομαι : boast against : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατακαυχάομαι : boast against : pres ind mp 3rd pl<br>κατακαυχάομαι : boast against : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακαυχῷτο
κατακαυχάομαι : boast against : pres opt mp 3rd sg<br>κατακαυχάομαι : boast against : pres opt mp 3rd sg

κατακέαι|κατακέαι
κατά-ἀκέομαι : heal : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀκέομαι : heal : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀκέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατά-κέω : to lie down : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

κατακέεσθαι|κατακέεσθαι
κατάκειμαι : lie down : pres inf mp

κατακέφαλα|κατακέφαλα
κατακέφαλα : head downwards : indeclform (adverb)

κατακέηται|κατακέηται
κατάκειμαι : lie down : pres subj mp 3rd sg (epic)

κατακέκαμπται|κατακέκαμπται
κατακάμπτω : bend down : perf ind mp 3rd sg

κατακέκασται|κατακέκασται
κατά-καίνυμαι : overcome : perf ind mp 3rd sg (epic doric)

κατακέκαυκας|κατακέκαυκας
κατακαίω : burn completely : perf ind act 2nd sg

κατακέκαυκεν|κατακέκαυκεν
κατακαίω : burn completely : perf ind act 3rd sg<br>κατακαίω : burn completely : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατακέκαυμαι|κατακέκαυμαι
κατακαίω : burn completely : perf ind mp 1st sg

κατακέκαυται|κατακέκαυται
κατακαίω : burn completely : perf ind mp 3rd sg

κατακέκλασται|κατακέκλασται
κατακλάω :   : perf ind mp 3rd sg

κατακέκλεικα|κατακέκλεικα
κατά-κλῄζω1 : make famous : perf ind act 1st sg (doric)

κατακέκλεικε|κατακέκλεικε
κατά-κλῄζω1 : make famous : perf imperat act 2nd sg (doric)<br>κατά-κλῄζω1 : make famous : perf ind act 3rd sg (doric)

κατακέκλειμαι|κατακέκλειμαι
κατακλείω : shut in : perf ind mp 1st sg

κατακέκλεινται|κατακέκλεινται
κατακλείω : shut in : perf ind mp 3rd pl

κατακέκλεισαι|κατακέκλεισαι
κατακλείω : shut in : perf ind mp 2nd sg<br>κατακλείω : shut in : perf ind mp 2nd sg

κατακέκλεισμαι|κατακέκλεισμαι
κατακλείω : shut in : perf ind mp 1st sg

κατακέκλεισται|κατακέκλεισται
κατακλείω : shut in : perf ind mp 3rd sg

κατακέκλειστο|κατακέκλειστο
κατακλείω : shut in : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατακέκλειται|κατακέκλειται
κατακλείω : shut in : perf ind mp 3rd sg

κατακέκλιμαι|κατακέκλιμαι
κατακλίνω : lay down : perf ind mp 1st sg

κατακέκλινται|κατακέκλινται
κατακλίνω : lay down : perf ind mp 3rd pl

κατακέκλιται|κατακέκλιται
κατακλίνω : lay down : perf ind mp 3rd sg

κατακέκλιτο|κατακέκλιτο
κατακλίνω : lay down : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατακέκνισαι|κατακέκνισαι
κατακνίζω : chop up : perf ind mp 2nd sg

κατακέκνισμαι|κατακέκνισμαι
κατακνίζω : chop up : perf ind mp 1st sg

κατακέκοφθ'|κατακέκοφθ'
κατακόπτω : cut down : perf imperat mp 2nd pl<br>κατακόπτω : cut down : perf ind mp 2nd pl<br>κατακόπτω : cut down : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κατακέκομμ'|κατακέκομμ'
κατακόπτω : cut down : perf ind mp 1st sg

κατακέκοπται|κατακέκοπται
κατακόπτω : cut down : perf ind mp 3rd sg

κατακέκραγε|κατακέκραγε
κατακράζω : cry down : perf imperat act 2nd sg<br>κατακράζω : cry down : perf ind act 3rd sg

κατακέκραγεν|κατακέκραγεν
κατακράζω : cry down : perf ind act 3rd sg<br>κατακράζω : cry down : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατακέκρικε|κατακέκρικε
κατακρίνω : give as sentence against : perf imperat act 2nd sg<br>κατακρίνω : give as sentence against : perf ind act 3rd sg

κατακέκρικεν|κατακέκρικεν
κατακρίνω : give as sentence against : perf ind act 3rd sg<br>κατακρίνω : give as sentence against : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατακέκριμαι|κατακέκριμαι
κατακρίνω : give as sentence against : perf ind mp 1st sg

κατακέκρινται|κατακέκρινται
κατακρίνω : give as sentence against : perf ind mp 3rd pl

κατακέκριντο|κατακέκριντο
κατακρίνω : give as sentence against : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κατακέκρισαι|κατακέκρισαι
κατακρίνω : give as sentence against : perf ind mp 2nd sg

κατακέκριται|κατακέκριται
κατακρίνω : give as sentence against : perf ind mp 3rd sg

κατακέκριτο|κατακέκριτο
κατακρίνω : give as sentence against : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατακέκρυπται|κατακέκρυπται
κατακρύπτω : hide : perf ind mp 3rd sg

κατακέλευε|κατακέλευε
κατακελεύω : command silence : pres imperat act 2nd sg<br>κατακελεύω : command silence : pres imperat act 2nd sg<br>κατακελεύω : command silence : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατακελεύω : command silence : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατακέλευσον|κατακέλευσον
κατακελεύω : command silence : aor imperat act 2nd sg<br>κατακελεύω : command silence : aor imperat act 2nd sg

κατακένου|κατακένου
κατακενόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>κατακενόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατακέντει|κατακέντει
κατακεντέω : pierce through : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατακεντέω : pierce through : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατακέντησον|κατακέντησον
κατακεντέω : pierce through : aor imperat act 2nd sg

κατακένωσον|κατακένωσον
κατακενόω :   : aor imperat act 2nd sg

κατακέοιτο|κατακέοιτο
κατάκειμαι : lie down : pres opt mp 3rd sg

κατακέονται|κατακέονται
κατάκειμαι : lie down : pres ind mp 3rd pl (epic)

κατακέρασον|κατακέρασον
κατά-κεράννυμι : mix : aor imperat act 2nd sg

κατακέωνται|κατακέωνται
κατάκειμαι : lie down : pres subj mp 3rd pl (epic)

κατακέχρημαι|κατακέχρημαι
κατά-χράω2 : proclaim : perf ind mp 1st sg

κατακέχρηνται|κατακέχρηνται
κατά-χράω2 : proclaim : perf ind mp 3rd pl

κατακέχρησαι|κατακέχρησαι
κατά-χράω2 : proclaim : perf ind mp 2nd sg<br>κατά-χράω2 : proclaim : perf ind mp 2nd sg

κατακέχρησο|κατακέχρησο
κατά-χράω2 : proclaim : perf imperat mp 2nd sg<br>κατά-χράω2 : proclaim : perf imperat mp 2nd sg<br>κατά-χράω2 : proclaim : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κατά-χράω2 : proclaim : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κατακέχρηται|κατακέχρηται
κατά-χράω2 : proclaim : perf ind mp 3rd sg

κατακέχυνται|κατακέχυνται
καταχέω : pour down upon : perf ind mp 3rd pl

κατακέχυται|κατακέχυται
καταχέω : pour down upon : perf ind mp 3rd sg

κατακέχυτο|κατακέχυτο
καταχέω : pour down upon : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατακέχωσται|κατακέχωσται
καταχώννυμι : cover with a heap : perf ind mp 3rd sg

κατακεέσθω|κατακεέσθω
κατά-ἀκέομαι : heal : pres imperat mp 3rd sg (epic ionic)<br>κατά-ἀκέω :   : pres imperat mp 3rd sg (epic ionic)<br>κατά-κέω : to lie down : pres imperat mp 3rd sg (epic ionic)

κατακείαται|κατακείαται
κατάκειμαι : lie down : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

κατακείεσθε|κατακείεσθε
κατάκειμαι : lie down : fut ind mid 2nd pl (epic)

κατακείετε|κατακείετε
κατάκειμαι : lie down : fut ind act 2nd pl (epic)<br>κατακαίω : burn completely : aor subj act 2nd pl (epic)

κατακείμενα|κατακείμενα
κατάκειμαι : lie down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατάκειμαι : lie down : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατακείμεναι|κατακείμεναι
κατάκειμαι : lie down : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατάκειμαι : lie down : pres part mp fem nom/voc pl

κατακείμενοι|κατακείμενοι
κατάκειμαι : lie down : perf part mp masc nom/voc pl<br>κατάκειμαι : lie down : pres part mp masc nom/voc pl

κατακείμενον|κατακείμενον
κατάκειμαι : lie down : perf part mp masc acc sg<br>κατάκειμαι : lie down : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατάκειμαι : lie down : pres part mp masc acc sg<br>κατάκειμαι : lie down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατακείμενος|κατακείμενος
κατάκειμαι : lie down : perf part mp masc nom sg<br>κατάκειμαι : lie down : pres part mp masc nom sg

κατακείμεθα|κατακείμεθα
κατάκειμαι : lie down : pres ind mp 1st pl<br>κατάκειμαι : lie down : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατακείομεν|κατακείομεν
κατάκειμαι : lie down : fut ind act 1st pl (epic)<br>κατακαίω : burn completely : aor subj act 1st pl (epic)

κατακείοντες|κατακείοντες
κατάκειμαι : lie down : fut part act masc nom/voc pl (epic doric)<br>κατάκειμαι : lie down : fut part act masc nom/voc pl (epic)

κατακείρειν|κατακείρειν
κατακείρω : shear : pres inf act (attic epic)

κατακείρεται|κατακείρεται
κατακείρω : shear : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατακείρω : shear : pres ind mp 3rd sg

κατακείρετε|κατακείρετε
κατακείρω : shear : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατακείρω : shear : pres imperat act 2nd pl<br>κατακείρω : shear : pres ind act 2nd pl<br>κατακείρω : shear : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατακείροντος|κατακείροντος
κατακείρω : shear : pres part act masc/neut gen sg

κατακείρουσιν|κατακείρουσιν
κατακείρω : shear : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακείρω : shear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακείρω : shear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακείρων|κατακείρων
κατακείρω : shear : pres part act masc nom sg

κατακείσει|κατακείσει
κατάκειμαι : lie down : fut ind mid 2nd sg

κατακείσεσθαι|κατακείσεσθαι
κατάκειμαι : lie down : fut inf mid

κατακείσεται|κατακείσεται
κατάκειμαι : lie down : fut ind mid 3rd sg

κατακείσῃ|κατακείσῃ
κατάκειμαι : lie down : fut ind mid 2nd sg

κατακείσομαι|κατακείσομαι
κατάκειμαι : lie down : fut ind mid 1st sg

κατακείσθω|κατακείσθω
κατάκειμαι : lie down : pres imperat mp 3rd sg

κατακείσθωσαν|κατακείσθωσαν
κατάκειμαι : lie down : pres imperat mp 3rd pl

κατακείω|κατακείω
κατάκειμαι : lie down : fut ind act 1st sg (epic)<br>κατακαίω : burn completely : aor subj act 1st sg<br>κατακαίω : burn completely : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατακεῖσθαι
κατάκειμαι : lie down : pres inf mp

κατακεῖται
κατά-ἀκέομαι : heal : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>κατά-ἀκέομαι : heal : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>κατά-ἀκέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>κατά-κέω : to lie down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κατακειέμεν|κατακειέμεν
κατάκειμαι : lie down : fut inf act (epic)

κατακειμένας|κατακειμένας
κατάκειμαι : lie down : perf part mp fem acc pl<br>κατάκειμαι : lie down : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>κατάκειμαι : lie down : pres part mp fem acc pl<br>κατάκειμαι : lie down : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατακειμένη|κατακειμένη
κατάκειμαι : lie down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατάκειμαι : lie down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακειμένην|κατακειμένην
κατάκειμαι : lie down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατάκειμαι : lie down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακειμένης|κατακειμένης
κατάκειμαι : lie down : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατάκειμαι : lie down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατακειμένῃ|κατακειμένῃ
κατάκειμαι : lie down : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>κατάκειμαι : lie down : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατακειμένοις|κατακειμένοις
κατάκειμαι : lie down : perf part mp masc/neut dat pl<br>κατάκειμαι : lie down : pres part mp masc/neut dat pl

κατακειμένοισιν|κατακειμένοισιν
κατάκειμαι : lie down : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κατάκειμαι : lie down : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κατακειμένου|κατακειμένου
κατάκειμαι : lie down : perf part mp masc/neut gen sg<br>κατάκειμαι : lie down : pres part mp masc/neut gen sg

κατακειμένους|κατακειμένους
κατάκειμαι : lie down : perf part mp masc acc pl<br>κατάκειμαι : lie down : pres part mp masc acc pl

κατακειμένωι|κατακειμένωι
κατάκειμαι : lie down : perf part mp masc/neut dat sg<br>κατάκειμαι : lie down : pres part mp masc/neut dat sg

κατακειμένων|κατακειμένων
κατάκειμαι : lie down : perf part mp fem gen pl<br>κατάκειμαι : lie down : perf part mp masc/neut gen pl<br>κατάκειμαι : lie down : pres part mp fem gen pl<br>κατάκειμαι : lie down : pres part mp masc/neut gen pl

κατακειμένῳ|κατακειμένῳ
κατάκειμαι : lie down : perf part mp masc/neut dat sg<br>κατάκειμαι : lie down : pres part mp masc/neut dat sg

κατακειράμενοι|κατακειράμενοι
κατακείρω : shear : aor part mid masc nom/voc pl

κατακειρομένην|κατακειρομένην
κατακείρω : shear : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακεισόμενοι|κατακεισόμενοι
κατάκειμαι : lie down : fut part mid masc nom/voc pl

κατακεισόμενον|κατακεισόμενον
κατάκειμαι : lie down : fut part mid masc acc sg<br>κατάκειμαι : lie down : fut part mid neut nom/voc/acc sg

κατακεισόμεθ'|κατακεισόμεθ'
κατάκειμαι : lie down : fut ind mid 1st pl

κατακεισόμεθα|κατακεισόμεθα
κατάκειμαι : lie down : fut ind mid 1st pl

κατακεισομένων|κατακεισομένων
κατάκειμαι : lie down : fut part mid fem gen pl<br>κατάκειμαι : lie down : fut part mid masc/neut gen pl

κατακεκάλυπται|κατακεκάλυπται
κατακαλύπτω : cover up : perf ind mp 3rd sg

κατακεκάμφθαι|κατακεκάμφθαι
κατακάμπτω : bend down : perf inf mp

κατακεκάμφθωσαν|κατακεκάμφθωσαν
κατακάμπτω : bend down : perf imperat mp 3rd pl

κατακεκαλύφθαι|κατακεκαλύφθαι
κατακαλύπτω : cover up : perf inf mp

κατακεκαλυμμένα|κατακεκαλυμμένα
κατακαλύπτω : cover up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατακαλύπτω : cover up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατακαλύπτω : cover up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατακεκαλυμμέναι|κατακεκαλυμμέναι
κατακαλύπτω : cover up : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατακαλύπτω : cover up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατακεκαλυμμένη|κατακεκαλυμμένη
κατακαλύπτω : cover up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακεκαλυμμένην|κατακεκαλυμμένην
κατακαλύπτω : cover up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακεκαλυμμένῃ|κατακεκαλυμμένῃ
κατακαλύπτω : cover up : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατακεκαλυμμένον|κατακεκαλυμμένον
κατακαλύπτω : cover up : perf part mp masc acc sg<br>κατακαλύπτω : cover up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατακεκαλυμμένος|κατακεκαλυμμένος
κατακαλύπτω : cover up : perf part mp masc nom sg

κατακεκαλυμμένου|κατακεκαλυμμένου
κατακαλύπτω : cover up : perf part mp masc/neut gen sg

κατακεκαμμένη|κατακεκαμμένη
κατά-κάπτω : gulp down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακεκαμμένην|κατακεκαμμένην
κατά-κάπτω : gulp down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακεκαμμένον|κατακεκαμμένον
κατά-κάπτω : gulp down : perf part mp masc acc sg<br>κατά-κάπτω : gulp down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατακεκαμμένος|κατακεκαμμένος
κατά-κάπτω : gulp down : perf part mp masc nom sg

κατακεκαμμένου|κατακεκαμμένου
κατά-κάπτω : gulp down : perf part mp masc/neut gen sg

κατακεκαύκασι|κατακεκαύκασι
κατακαίω : burn completely : perf ind act 3rd pl

κατακεκαῦσθαι
κατακαίω : burn completely : perf inf mp

κατακεκαυκέναι|κατακεκαυκέναι
κατακαίω : burn completely : perf inf act

κατακεκαυμένα|κατακεκαυμένα
κατακαίω : burn completely : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατακαίω : burn completely : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατακαίω : burn completely : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατακεκαυμέναι|κατακεκαυμέναι
κατακαίω : burn completely : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατακαίω : burn completely : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατακεκαυμένας|κατακεκαυμένας
κατακαίω : burn completely : perf part mp fem acc pl<br>κατακαίω : burn completely : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατακεκαυμένη|κατακεκαυμένη
κατακαίω : burn completely : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακεκαυμένην|κατακεκαυμένην
κατακαίω : burn completely : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακεκαυμένης|κατακεκαυμένης
κατακαίω : burn completely : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατακεκαυμένῃ|κατακεκαυμένῃ
κατακαίω : burn completely : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατακεκαυμένοι|κατακεκαυμένοι
κατακαίω : burn completely : perf part mp masc nom/voc pl

κατακεκαυμένοισι|κατακεκαυμένοισι
κατακαίω : burn completely : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κατακεκαυμένον|κατακεκαυμένον
κατακαίω : burn completely : perf part mp masc acc sg<br>κατακαίω : burn completely : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατακεκαυμένος|κατακεκαυμένος
κατακαίω : burn completely : perf part mp masc nom sg

κατακεκαυμένου|κατακεκαυμένου
κατακαίω : burn completely : perf part mp masc/neut gen sg

κατακεκαυμένους|κατακεκαυμένους
κατακαίω : burn completely : perf part mp masc acc pl

κατακεκαυμένων|κατακεκαυμένων
κατακαίω : burn completely : perf part mp fem gen pl<br>κατακαίω : burn completely : perf part mp masc/neut gen pl

κατακεκαυμένῳ|κατακεκαυμένῳ
κατακαίω : burn completely : perf part mp masc/neut dat sg

κατακεκέρασται|κατακεκέρασται
κατά-κεράννυμι : mix : perf ind mp 3rd sg

κατακεκεντημένοι|κατακεκεντημένοι
κατά-κεντάω :   : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>κατά-κεντέω : prick : perf part mp masc nom/voc pl

κατακεκεντημένον|κατακεκεντημένον
κατά-κεντάω :   : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>κατά-κεντάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>κατά-κεντέω : prick : perf part mp masc acc sg<br>κατά-κεντέω : prick : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατακεκεντρωμένας|κατακεκεντρωμένας
κατά-κεντρόω : furnish with a sting : perf part mp fem acc pl<br>κατά-κεντρόω : furnish with a sting : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατακεκεντρωμένους|κατακεκεντρωμένους
κατά-κεντρόω : furnish with a sting : perf part mp masc acc pl

κατακεκερμάτισται|κατακεκερμάτισται
κατακερματίζω : chop up : perf ind mp 3rd sg

κατακεκερματίσθαι|κατακεκερματίσθαι
κατακερματίζω : chop up : perf inf mp

κατακεκερματικότων|κατακεκερματικότων
κατακερματίζω : chop up : perf part act masc/neut gen pl

κατακεκερματισμένα|κατακεκερματισμένα
κατακερματίζω : chop up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατακερματίζω : chop up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατακερματίζω : chop up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατακεκερματισμένη|κατακεκερματισμένη
κατακερματίζω : chop up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακεκερματισμένην|κατακεκερματισμένην
κατακερματίζω : chop up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακεκερματισμένοις|κατακεκερματισμένοις
κατακερματίζω : chop up : perf part mp masc/neut dat pl

κατακεκερματισμένον|κατακεκερματισμένον
κατακερματίζω : chop up : perf part mp masc acc sg<br>κατακερματίζω : chop up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατακεκερματισμένων|κατακεκερματισμένων
κατακερματίζω : chop up : perf part mp fem gen pl<br>κατακερματίζω : chop up : perf part mp masc/neut gen pl

κατακεκηλῆσθαι
κατακηλέω : charm : perf inf mp

κατακεκηλημένοι|κατακεκηλημένοι
κατακηλέω : charm : perf part mp masc nom/voc pl

κατακεκηλημένους|κατακεκηλημένους
κατακηλέω : charm : perf part mp masc acc pl

κατακεκηλημένων|κατακεκηλημένων
κατακηλέω : charm : perf part mp fem gen pl<br>κατακηλέω : charm : perf part mp masc/neut gen pl

κατακεκηρωμένον|κατακεκηρωμένον
κατακηρόω : cover with wax : perf part mp masc acc sg<br>κατακηρόω : cover with wax : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατακεκισηρισμένον|κατακεκισηρισμένον
κατά-κισηρίζω : rub with pumice-stone : perf part mp masc acc sg<br>κατά-κισηρίζω : rub with pumice-stone : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατακεκλασμένα|κατακεκλασμένα
κατακλάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατακλάω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατακλάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατακεκλασμέναι|κατακεκλασμέναι
κατακλάω :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατακλάω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατακεκλασμένας|κατακεκλασμένας
κατακλάω :   : perf part mp fem acc pl<br>κατακλάω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατακεκλασμένῃ|κατακεκλασμένῃ
κατακλάω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατακεκλασμένοι|κατακεκλασμένοι
κατακλάω :   : perf part mp masc nom/voc pl

κατακεκλασμένοις|κατακεκλασμένοις
κατακλάω :   : perf part mp masc/neut dat pl

κατακεκλασμένον|κατακεκλασμένον
κατακλάω :   : perf part mp masc acc sg<br>κατακλάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατακεκλασμένος|κατακεκλασμένος
κατακλάω :   : perf part mp masc nom sg

κατακεκλασμένου|κατακεκλασμένου
κατακλάω :   : perf part mp masc/neut gen sg

κατακεκλασμένους|κατακεκλασμένους
κατακλάω :   : perf part mp masc acc pl

κατακεκλασμένων|κατακεκλασμένων
κατακλάω :   : perf part mp fem gen pl<br>κατακλάω :   : perf part mp masc/neut gen pl

κατακεκλασμένως|κατακεκλασμένως
κατακλάω :   : perf part mp masc acc pl (doric)

κατακεκλασμένῳ|κατακεκλασμένῳ
κατακλάω :   : perf part mp masc/neut dat sg

κατακεκλείσμεθα|κατακεκλείσμεθα
κατακλείω : shut in : perf ind mp 1st pl<br>κατακλείω : shut in : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατακεκλείσθω|κατακεκλείσθω
κατακλείω : shut in : perf imperat mp 3rd sg<br>κατακλείω : shut in : perf imperat mp 3rd sg

κατακεκλεῖσθαι
κατακλείω : shut in : perf inf mp<br>κατακλείω : shut in : perf inf mp

κατακεκλεικότες|κατακεκλεικότες
κατά-κλῄζω1 : make famous : perf part act masc nom/voc pl (doric)

κατακεκλεικότος|κατακεκλεικότος
κατά-κλῄζω1 : make famous : perf part act masc/neut gen sg (doric)

κατακεκλεικότων|κατακεκλεικότων
κατά-κλῄζω1 : make famous : perf part act masc/neut gen pl (doric)

κατακεκλεικυῖα
κατά-κλῄζω1 : make famous : perf part act fem nom/voc sg (doric)

κατακεκλεικώς|κατακεκλεικώς|κατακεκλεικὼς
κατά-κλῄζω1 : make famous : perf part act masc nom/voc sg (doric)

κατακεκλειμένα|κατακεκλειμένα
κατακλείω : shut in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατακλείω : shut in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατακλείω : shut in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατακεκλειμένας|κατακεκλειμένας
κατακλείω : shut in : perf part mp fem acc pl<br>κατακλείω : shut in : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατακεκλειμένην|κατακεκλειμένην
κατακλείω : shut in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακεκλειμένης|κατακεκλειμένης
κατακλείω : shut in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατακεκλειμένοι|κατακεκλειμένοι
κατακλείω : shut in : perf part mp masc nom/voc pl

κατακεκλειμένοις|κατακεκλειμένοις
κατακλείω : shut in : perf part mp masc/neut dat pl

κατακεκλειμένον|κατακεκλειμένον
κατακλείω : shut in : perf part mp masc acc sg<br>κατακλείω : shut in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατακεκλειμένος|κατακεκλειμένος
κατακλείω : shut in : perf part mp masc nom sg

κατακεκλειμένους|κατακεκλειμένους
κατακλείω : shut in : perf part mp masc acc pl

κατακεκλειμένων|κατακεκλειμένων
κατακλείω : shut in : perf part mp fem gen pl<br>κατακλείω : shut in : perf part mp masc/neut gen pl

κατακεκλεισμένα|κατακεκλεισμένα
κατακλείω : shut in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατακλείω : shut in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατακλείω : shut in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατακεκλεισμένας|κατακεκλεισμένας
κατακλείω : shut in : perf part mp fem acc pl<br>κατακλείω : shut in : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατακεκλεισμένην|κατακεκλεισμένην
κατακλείω : shut in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακεκλεισμένοι|κατακεκλεισμένοι
κατακλείω : shut in : perf part mp masc nom/voc pl

κατακεκλεισμένοις|κατακεκλεισμένοις
κατακλείω : shut in : perf part mp masc/neut dat pl

κατακεκλεισμένον|κατακεκλεισμένον
κατακλείω : shut in : perf part mp masc acc sg<br>κατακλείω : shut in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατακεκλεισμένος|κατακεκλεισμένος
κατακλείω : shut in : perf part mp masc nom sg

κατακεκλεισμένου|κατακεκλεισμένου
κατακλείω : shut in : perf part mp masc/neut gen sg

κατακεκλεισμένους|κατακεκλεισμένους
κατακλείω : shut in : perf part mp masc acc pl

κατακεκλεισμένων|κατακεκλεισμένων
κατακλείω : shut in : perf part mp fem gen pl<br>κατακλείω : shut in : perf part mp masc/neut gen pl

κατακεκλεισμένῳ|κατακεκλεισμένῳ
κατακλείω : shut in : perf part mp masc/neut dat sg

κατακεκλήρωτο|κατακεκλήρωτο
κατακληρόω : receive as one's portion : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατακεκλημένῃ|κατακεκλημένῃ
κατακαλέω : call down : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατακεκλημένοις|κατακεκλημένοις
κατακαλέω : call down : perf part mp masc/neut dat pl

κατακεκλημένου|κατακεκλημένου
κατακαλέω : call down : perf part mp masc/neut gen sg

κατακεκλημένους|κατακεκλημένους
κατακαλέω : call down : perf part mp masc acc pl

κατακεκλημένων|κατακεκλημένων
κατακαλέω : call down : perf part mp fem gen pl<br>κατακαλέω : call down : perf part mp masc/neut gen pl

κατακεκληρούχηκε|κατακεκληρούχηκε
κατά-κληρουχέω : obtain by allotment : perf imperat act 2nd sg<br>κατά-κληρουχέω : obtain by allotment : perf ind act 3rd sg

κατακεκληρουχηκότες|κατακεκληρουχηκότες
κατά-κληρουχέω : obtain by allotment : perf part act masc nom/voc pl

κατακεκληρουχημένην|κατακεκληρουχημένην
κατά-κληρουχέω : obtain by allotment : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακεκληρουχημένων|κατακεκληρουχημένων
κατά-κληρουχέω : obtain by allotment : perf part mp fem gen pl<br>κατά-κληρουχέω : obtain by allotment : perf part mp masc/neut gen pl

κατακεκληρωμένῃ|κατακεκληρωμένῃ
κατακληρόω : receive as one's portion : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατακεκλῃμένον|κατακεκλῃμένον
κατακλείω : shut in : perf part mp masc acc sg (attic)<br>κατακλείω : shut in : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>κατακλείω : shut in : perf part mp masc acc sg (epic ionic)<br>κατακλείω : shut in : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

κατακεκλῃσμένα|κατακεκλῃσμένα
κατά-κλῄζω1 : make famous : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-κλῄζω1 : make famous : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-κλῄζω1 : make famous : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

κατακεκλῃσμένων|κατακεκλῃσμένων
κατά-κλῄζω1 : make famous : perf part mp fem gen pl<br>κατά-κλῄζω1 : make famous : perf part mp masc/neut gen pl

κατακεκλίσθαι|κατακεκλίσθαι
κατακλίνω : lay down : perf inf mp

κατακεκλιμέναι|κατακεκλιμέναι
κατακλίνω : lay down : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατακλίνω : lay down : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατακεκλιμένη|κατακεκλιμένη
κατακλίνω : lay down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακεκλιμένην|κατακεκλιμένην
κατακλίνω : lay down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακεκλιμένης|κατακεκλιμένης
κατακλίνω : lay down : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατακεκλιμένοι|κατακεκλιμένοι
κατακλίνω : lay down : perf part mp masc nom/voc pl

κατακεκλιμένοις|κατακεκλιμένοις
κατακλίνω : lay down : perf part mp masc/neut dat pl

κατακεκλιμένον|κατακεκλιμένον
κατακλίνω : lay down : perf part mp masc acc sg<br>κατακλίνω : lay down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατακεκλιμένος|κατακεκλιμένος
κατακλίνω : lay down : perf part mp masc nom sg

κατακεκλιμένου|κατακεκλιμένου
κατακλίνω : lay down : perf part mp masc/neut gen sg

κατακεκλιμένους|κατακεκλιμένους
κατακλίνω : lay down : perf part mp masc acc pl

κατακεκλιμένων|κατακεκλιμένων
κατακλίνω : lay down : perf part mp fem gen pl<br>κατακλίνω : lay down : perf part mp masc/neut gen pl

κατακεκλιμένῳ|κατακεκλιμένῳ
κατακλίνω : lay down : perf part mp masc/neut dat sg

κατακεκλόνηται|κατακεκλόνηται
κατά-κλονέω : drive tumultuously : perf ind mp 3rd sg

κατακεκλόνητο|κατακεκλόνητο
κατά-κλονέω : drive tumultuously : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατακεκλύσθαι|κατακεκλύσθαι
κατακλύζω : deluge : perf inf mp

κατακεκλυσμένης|κατακεκλυσμένης
κατακλύζω : deluge : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατακεκλυσμένοις|κατακεκλυσμένοις
κατακλύζω : deluge : perf part mp masc/neut dat pl

κατακεκλυσμένος|κατακεκλυσμένος
κατακλύζω : deluge : perf part mp masc nom sg

κατακεκλυσμένους|κατακεκλυσμένους
κατακλύζω : deluge : perf part mp masc acc pl

κατακεκλυσμένων|κατακεκλυσμένων
κατακλύζω : deluge : perf part mp fem gen pl<br>κατακλύζω : deluge : perf part mp masc/neut gen pl

κατακεκνίσθαι|κατακεκνίσθαι
κατακνίζω : chop up : perf inf mp

κατακεκόφθαι|κατακεκόφθαι
κατακόπτω : cut down : perf inf mp

κατακεκόμικας|κατακεκόμικας
κατακομίζω : bring down : perf ind act 2nd sg

κατακεκόμικεν|κατακεκόμικεν
κατακομίζω : bring down : perf ind act 3rd sg<br>κατακομίζω : bring down : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατακεκόμισται|κατακεκόμισται
κατακομίζω : bring down : perf ind mp 3rd sg

κατακεκόρεσμαι|κατακεκόρεσμαι
κατά-κορέννυμι : satiate : perf ind mp 1st sg

κατακεκόσμηκε|κατακεκόσμηκε
κατακοσμέω : set in order : perf imperat act 2nd sg<br>κατακοσμέω : set in order : perf ind act 3rd sg

κατακεκόσμηκεν|κατακεκόσμηκεν
κατακοσμέω : set in order : perf ind act 3rd sg<br>κατακοσμέω : set in order : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατακεκόσμημαι|κατακεκόσμημαι
κατακοσμέω : set in order : perf ind mp 1st sg

κατακεκόσμησαι|κατακεκόσμησαι
κατακοσμέω : set in order : perf ind mp 2nd sg

κατακεκόσμηται|κατακεκόσμηται
κατακοσμέω : set in order : perf ind mp 3rd sg

κατακεκόσμητο|κατακεκόσμητο
κατακοσμέω : set in order : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατακεκόψεσθαι|κατακεκόψεσθαι
κατακόπτω : cut down : futperf inf mp

κατακεκοίμητο|κατακεκοίμητο
κατακοιμάω : sleep : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

κατακεκοίμιστο|κατακεκοίμιστο
κατακοιμίζω : lull to sleep : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατακεκοιμῆσθαι
κατακοιμάω : sleep : perf inf mp (attic ionic)

κατακεκοιμημένων|κατακεκοιμημένων
κατακοιμάω : sleep : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

κατακεκολλήσθω|κατακεκολλήσθω
κατά-κολλάω : glue : perf imperat mp 3rd sg (attic ionic)

κατακεκολλημένην|κατακεκολλημένην
κατά-κολλάω : glue : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακεκομίκασιν|κατακεκομίκασιν
κατακομίζω : bring down : perf ind act 3rd pl

κατακεκομικέναι|κατακεκομικέναι
κατακομίζω : bring down : perf inf act

κατακεκομισμέναι|κατακεκομισμέναι
κατακομίζω : bring down : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατακομίζω : bring down : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατακεκομισμένον|κατακεκομισμένον
κατακομίζω : bring down : perf part mp masc acc sg<br>κατακομίζω : bring down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατακεκομμένα|κατακεκομμένα
κατακόπτω : cut down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατακόπτω : cut down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατακόπτω : cut down : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατακεκομμένη|κατακεκομμένη
κατακόπτω : cut down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακεκομμένην|κατακεκομμένην
κατακόπτω : cut down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακεκομμένῃ|κατακεκομμένῃ
κατακόπτω : cut down : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατακεκομμένοι|κατακεκομμένοι
κατακόπτω : cut down : perf part mp masc nom/voc pl

κατακεκομμένον|κατακεκομμένον
κατακόπτω : cut down : perf part mp masc acc sg<br>κατακόπτω : cut down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατακεκομμένος|κατακεκομμένος
κατακόπτω : cut down : perf part mp masc nom sg

κατακεκομμένου|κατακεκομμένου
κατακόπτω : cut down : perf part mp masc/neut gen sg

κατακεκομμένους|κατακεκομμένους
κατακόπτω : cut down : perf part mp masc acc pl

κατακεκομμένων|κατακεκομμένων
κατακόπτω : cut down : perf part mp fem gen pl<br>κατακόπτω : cut down : perf part mp masc/neut gen pl

κατακεκονδύλισται|κατακεκονδύλισται
κατακονδυλίζω :   : perf ind mp 3rd sg

κατακεκονδυλισμένος|κατακεκονδυλισμένος
κατακονδυλίζω :   : perf part mp masc nom sg

κατακεκονδυλωμένον|κατακεκονδυλωμένον
κατά-κονδυλόομαι : swell up : perf part mp masc acc sg<br>κατά-κονδυλόομαι : swell up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατακεκονότες|κατακεκονότες
κατά-καίνω : kill : perf part act masc nom/voc pl

κατακεκοσμήκει|κατακεκοσμήκει
κατακοσμέω : set in order : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κατακεκοσμήσθω|κατακεκοσμήσθω
κατακοσμέω : set in order : perf imperat mp 3rd sg

κατακεκοσμῆσθαι
κατακοσμέω : set in order : perf inf mp

κατακεκοσμημένα|κατακεκοσμημένα
κατακοσμέω : set in order : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατακοσμέω : set in order : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατακοσμέω : set in order : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατακεκοσμημένη|κατακεκοσμημένη
κατακοσμέω : set in order : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακεκοσμημένην|κατακεκοσμημένην
κατακοσμέω : set in order : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακεκοσμημένοι|κατακεκοσμημένοι
κατακοσμέω : set in order : perf part mp masc nom/voc pl

κατακεκοσμημένοις|κατακεκοσμημένοις
κατακοσμέω : set in order : perf part mp masc/neut dat pl

κατακεκοσμημένον|κατακεκοσμημένον
κατακοσμέω : set in order : perf part mp masc acc sg<br>κατακοσμέω : set in order : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατακεκοσμημένος|κατακεκοσμημένος
κατακοσμέω : set in order : perf part mp masc nom sg

κατακεκοσμημένους|κατακεκοσμημένους
κατακοσμέω : set in order : perf part mp masc acc pl

κατακεκοσμημένων|κατακεκοσμημένων
κατακοσμέω : set in order : perf part mp fem gen pl<br>κατακοσμέω : set in order : perf part mp masc/neut gen pl

κατακεκράξεται|κατακεκράξεται
κατακράζω : cry down : futperf ind mid 3rd sg (attic)

κατακεκράξομαι|κατακεκράξομαι
κατακράζω : cry down : futperf ind mid 1st sg (attic)

κατακεκράγασι|κατακεκράγασι
κατακράζω : cry down : perf ind act 3rd pl

κατακεκράγασιν|κατακεκράγασιν
κατακράζω : cry down : perf ind act 3rd pl

κατακεκράγει|κατακεκράγει
κατακράζω : cry down : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κατακεκράγεσαν|κατακεκράγεσαν
κατακράζω : cry down : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

κατακεκράτηκε|κατακεκράτηκε
κατακρατέω : prevail over : perf imperat act 2nd sg<br>κατακρατέω : prevail over : perf ind act 3rd sg

κατακεκράτηντο|κατακεκράτηντο
κατακρατέω : prevail over : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κατακεκράτηται|κατακεκράτηται
κατακρατέω : prevail over : perf ind mp 3rd sg

κατακεκραγέναι|κατακεκραγέναι
κατακράζω : cry down : perf inf act

κατακεκραγός|κατακεκραγός|κατακεκραγὸς
κατακράζω : cry down : perf part act neut nom/voc/acc sg

κατακεκραγότα|κατακεκραγότα
κατακράζω : cry down : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακράζω : cry down : perf part act masc acc sg

κατακεκραγότας|κατακεκραγότας
κατακράζω : cry down : perf part act masc acc pl

κατακεκραγότες|κατακεκραγότες
κατακράζω : cry down : perf part act masc nom/voc pl

κατακεκραγότος|κατακεκραγότος
κατακράζω : cry down : perf part act masc/neut gen sg

κατακεκραγότων|κατακεκραγότων
κατακράζω : cry down : perf part act masc/neut gen pl

κατακεκραγώς|κατακεκραγώς|κατακεκραγὼς
κατακράζω : cry down : perf part act masc nom/voc sg

κατακεκραμένον|κατακεκραμένον
κατά-κεράννυμι : mix : perf part mp masc acc sg<br>κατά-κεράννυμι : mix : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατακεκρατῆσθαι
κατακρατέω : prevail over : perf inf mp

κατακεκρατηκότες|κατακεκρατηκότες
κατακρατέω : prevail over : perf part act masc nom/voc pl

κατακεκρατηκότων|κατακεκρατηκότων
κατακρατέω : prevail over : perf part act masc/neut gen pl

κατακεκρατημένῃ|κατακεκρατημένῃ
κατακρατέω : prevail over : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατακεκρατημένοι|κατακεκρατημένοι
κατακρατέω : prevail over : perf part mp masc nom/voc pl

κατακεκρατημένους|κατακεκρατημένους
κατακρατέω : prevail over : perf part mp masc acc pl

κατακεκρέμαστο|κατακεκρέμαστο
κατά-κρεμάζω : hramjan : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατακεκρημνισμένα|κατακεκρημνισμένα
κατακρημνίζω : throw down a precipice : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατακεκρίμεθα|κατακεκρίμεθα
κατακρίνω : give as sentence against : perf ind mp 1st pl<br>κατακρίνω : give as sentence against : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατακεκρίσθαι|κατακεκρίσθαι
κατακρίνω : give as sentence against : perf inf mp

κατακεκριμένα|κατακεκριμένα
κατακρίνω : give as sentence against : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατακρίνω : give as sentence against : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατακρίνω : give as sentence against : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατακεκριμέναι|κατακεκριμέναι
κατακρίνω : give as sentence against : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατακρίνω : give as sentence against : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατακεκριμένης|κατακεκριμένης
κατακρίνω : give as sentence against : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατακεκριμένοι|κατακεκριμένοι
κατακρίνω : give as sentence against : perf part mp masc nom/voc pl

κατακεκριμένοις|κατακεκριμένοις
κατακρίνω : give as sentence against : perf part mp masc/neut dat pl

κατακεκριμένον|κατακεκριμένον
κατακρίνω : give as sentence against : perf part mp masc acc sg<br>κατακρίνω : give as sentence against : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατακεκριμένος|κατακεκριμένος
κατακρίνω : give as sentence against : perf part mp masc nom sg

κατακεκριμένου|κατακεκριμένου
κατακρίνω : give as sentence against : perf part mp masc/neut gen sg

κατακεκριμένους|κατακεκριμένους
κατακρίνω : give as sentence against : perf part mp masc acc pl

κατακεκριμένων|κατακεκριμένων
κατακρίνω : give as sentence against : perf part mp fem gen pl<br>κατακρίνω : give as sentence against : perf part mp masc/neut gen pl

κατακεκριμένῳ|κατακεκριμένῳ
κατακρίνω : give as sentence against : perf part mp masc/neut dat sg

κατακεκρότητο|κατακεκρότητο
κατά-κροτέω : make to rattle : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατακεκροτῆσθαι
κατά-κροτέω : make to rattle : perf inf mp

κατακεκρύφθαι|κατακεκρύφθαι
κατακρύπτω : hide : perf inf mp

κατακεκρυμμένα|κατακεκρυμμένα
κατακρύπτω : hide : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατακρύπτω : hide : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατακρύπτω : hide : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατακεκρυμμένη|κατακεκρυμμένη
κατακρύπτω : hide : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακεκρυμμένην|κατακεκρυμμένην
κατακρύπτω : hide : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακεκρυμμένης|κατακεκρυμμένης
κατακρύπτω : hide : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατακεκρυμμένῃ|κατακεκρυμμένῃ
κατακρύπτω : hide : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατακεκρυμμένοι|κατακεκρυμμένοι
κατακρύπτω : hide : perf part mp masc nom/voc pl

κατακεκρυμμένον|κατακεκρυμμένον
κατακρύπτω : hide : perf part mp masc acc sg<br>κατακρύπτω : hide : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατακεκρυμμένος|κατακεκρυμμένος
κατακρύπτω : hide : perf part mp masc nom sg

κατακεκρυμμένου|κατακεκρυμμένου
κατακρύπτω : hide : perf part mp masc/neut gen sg

κατακεκρυμμένους|κατακεκρυμμένους
κατακρύπτω : hide : perf part mp masc acc pl

κατακεκρυμμένων|κατακεκρυμμένων
κατακρύπτω : hide : perf part mp fem gen pl<br>κατακρύπτω : hide : perf part mp masc/neut gen pl

κατακεκρυμμένῳ|κατακεκρυμμένῳ
κατακρύπτω : hide : perf part mp masc/neut dat sg

κατακεκτημένον|κατακεκτημένον
κατακτάομαι : get for oneself : perf part mp masc acc sg<br>κατακτάομαι : get for oneself : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατακεκύβευκα|κατακεκύβευκα
κατακυβεύω : gamble away : perf ind act 1st sg

κατακεκύβευκε|κατακεκύβευκε
κατακυβεύω : gamble away : perf imperat act 2nd sg<br>κατακυβεύω : gamble away : perf ind act 3rd sg

κατακεκυβευμένης|κατακεκυβευμένης
κατακυβεύω : gamble away : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατακεκυφός|κατακεκυφός|κατακεκυφὸς
κατακύπτω : bend down : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>κατακύπτω : bend down : perf part act neut nom/voc/acc sg

κατακεκυλισμένοι|κατακεκυλισμένοι
κατακυλίνδω : roll down : perf part mp masc nom/voc pl

κατακεκυμμένη|κατακεκυμμένη
κατακύπτω : bend down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακελεῦσαι
κατακελεύω : command silence : aor inf act<br>κατακελεύω : command silence : aor inf act

κατακελευσμόν|κατακελευσμόν|κατακελευσμὸν
κατακελευσμός : calling to one : masc acc sg

κατακελευσμός|κατακελευσμός|κατακελευσμὸς
κατακελευσμός : calling to one : masc nom sg

κατακελευσμῷ
κατακελευσμός : calling to one : masc dat sg

κατακενοῖ
κατακενόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κατακενόω :   : pres opt act 3rd sg<br>κατακενόω :   : pres ind act 3rd sg

κατακενοῦ
κατακενόω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>κατακενόω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κατακενοῦν
κατακενόω :   : pres part act masc voc sg<br>κατακενόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατακενόω :   : pres inf act (epic doric)

κατακενοῦντα
κατακενόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακενόω :   : pres part act masc acc sg

κατακενοῦντες
κατακενόω :   : pres part act masc nom/voc pl

κατακενοῦσι
κατακενόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κατακενόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κατακεντᾶν
κατά-κεντάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατά-κεντάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατά-κεντάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατά-κεντάω :   : pres inf act (epic doric)<br>κατά-κεντάω :   : pres inf act (attic doric)

κατακεντᾶσθαι
κατά-κεντάω :   : pres inf mp

κατακεντᾷ
κατά-κεντάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-κεντάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατά-κεντάω :   : pres subj act 3rd sg<br>κατά-κεντάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

κατακεντείτωσαν|κατακεντείτωσαν
κατακεντέω : pierce through : pres imperat act 3rd pl

κατακεντεῖ
κατακεντέω : pierce through : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακεντέω : pierce through : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατακεντεῖν
κατακεντέω : pierce through : pres inf act (attic epic doric)

κατακεντεῖσθαι
κατακεντέω : pierce through : pres inf mp (attic epic)

κατακεντήματι|κατακεντήματι
κατακέντημα : puncture : neut dat sg

κατακεντήσαντες|κατακεντήσαντες
κατακεντέω : pierce through : aor part act masc nom/voc pl

κατακεντήσας|κατακεντήσας
κατακεντέω : pierce through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακεντήσασα|κατακεντήσασα
κατακεντέω : pierce through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακεντήσατε|κατακεντήσατε
κατακεντέω : pierce through : aor imperat act 2nd pl<br>κατακεντέω : pierce through : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατακεντήσομεν|κατακεντήσομεν
κατακεντέω : pierce through : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατακεντέω : pierce through : fut ind act 1st pl

κατακεντήσοντες|κατακεντήσοντες
κατακεντέω : pierce through : fut part act masc nom/voc pl

κατακεντῆσαι
κατακεντέω : pierce through : aor inf act

κατακεντηθείς|κατακεντηθείς|κατακεντηθεὶς
κατακεντέω : pierce through : aor part pass masc nom/voc sg

κατακεντηθήσεται|κατακεντηθήσεται
κατακεντέω : pierce through : fut ind pass 3rd sg

κατακεντηθῆναι
κατακεντέω : pierce through : aor inf pasj

κατακεντούμενοι|κατακεντούμενοι
κατακεντέω : pierce through : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατακεντούμενον|κατακεντούμενον
κατακεντέω : pierce through : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατακεντέω : pierce through : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κατακεντούμενος|κατακεντούμενος
κατακεντέω : pierce through : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κατακεντούντων|κατακεντούντων
κατακεντέω : pierce through : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατακεντέω : pierce through : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κατακεντοῦντα
κατακεντέω : pierce through : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατακεντέω : pierce through : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κατακεντοῦντας
κατακεντέω : pierce through : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κατακεντοῦντες
κατακεντέω : pierce through : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατακεντοῦντος
κατακεντέω : pierce through : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κατακεντοῦσα
κατακεντέω : pierce through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κατακεντοῦσι
κατακεντέω : pierce through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατακεντέω : pierce through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατακεντοῦσιν
κατακεντέω : pierce through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατακεντέω : pierce through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατακεντῶν
κατακεντέω : pierce through : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατακεντῶνται
κατακεντέω : pierce through : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

κατακεντῶντες
κατά-κεντάω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>κατά-κεντόω :   : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

κατακενώσαντες|κατακενώσαντες
κατακενόω :   : aor part act masc nom/voc pl

κατακενώσας|κατακενώσας
κατακενόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακενώσῃς|κατακενώσῃς
κατακενόω :   : aor subj act 2nd sg

κατακενῶσαι
κατακενόω :   : aor inf act

κατακενωθέντων|κατακενωθέντων
κατακενόω :   : aor part pass masc/neut gen pl

κατακεράννυσι|κατακεράννυσι
κατά-κεράννυμι : mix : pres ind act 3rd sg

κατακεράννυσιν|κατακεράννυσιν
κατά-κεράννυμι : mix : pres ind act 3rd sg

κατακεράσαι|κατακεράσαι
κατά-κεράννυμι : mix : aor inf act<br>κατά-κεράννυμι : mix : aor opt act 3rd sg<br>κατά-κεράω : mix : pres part act fem dat sg (epic doric)

κατακεράσας|κατακεράσας
κατά-κεράννυμι : mix : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατά-κεράω : mix : pres part act fem acc pl (epic doric)<br>κατά-κεράω : mix : pres part act fem gen sg (epic doric)

κατακεράσασα|κατακεράσασα
κατά-κεράννυμι : mix : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακεράσει|κατακεράσει
κατακέρασις : process of mixing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατακέρασις : process of mixing : fem dat sg (epic)<br>κατακέρασις : process of mixing : fem dat sg (attic ionic)

κατακεράσεσι|κατακεράσεσι
κατακέρασις : process of mixing : fem dat pl

κατακεράσω|κατακεράσω
κατά-κεράννυμι : mix : aor subj act 1st sg<br>κατά-κεράννυμι : mix : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατά-κεράννυμι : mix : fut ind act 1st sg

κατακερᾶσαι
κατά-κεράω : mix : pres part act fem nom/voc pl (epic doric)

κατακεραννύειν|κατακεραννύειν
κατά-κεράννυμι : mix : pres inf act (attic epic)

κατακεραννύμενα|κατακεραννύμενα
κατά-κεράννυμι : mix : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατακεραννύμενον|κατακεραννύμενον
κατά-κεράννυμι : mix : pres part mp masc acc sg<br>κατά-κεράννυμι : mix : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατακεραννύμενος|κατακεραννύμενος
κατά-κεράννυμι : mix : pres part mp masc nom sg

κατακεραννύναι|κατακεραννύναι
κατά-κεράννυμι : mix : pres inf act

κατακεραννύντος|κατακεραννύντος
κατά-κεράννυμι : mix : pres part act masc/neut gen sg

κατακεραννύουσι|κατακεραννύουσι
κατά-κεράννυμι : mix : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-κεράννυμι : mix : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακεραννυμένην|κατακεραννυμένην
κατά-κεράννυμι : mix : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακερασθέντα|κατακερασθέντα
κατά-κεράννυμι : mix : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατά-κεράννυμι : mix : aor part pass masc acc sg

κατακερασθείς|κατακερασθείς|κατακερασθεὶς
κατά-κεράννυμι : mix : aor part pass masc nom/voc sg

κατακερασθῆναι
κατά-κεράννυμι : mix : aor inf pasj

κατακερασθῇ
κατά-κεράννυμι : mix : aor subj pass 3rd sg

κατακεραστέον|κατακεραστέον
κατακεραστέον : one must mix : masc acc sg<br>κατακεραστέον : one must mix : neut nom/voc/acc sg

κατακεραστικάς|κατακεραστικάς|κατακεραστικὰς
κατακεραστικός : demulcent : fem acc pl

κατακεραστικαῖς
κατακεραστικός : demulcent : fem dat pl

κατακεραστικήν|κατακεραστικήν|κατακεραστικὴν
κατακεραστικός : demulcent : fem acc sg (attic epic ionic)

κατακεραστικόν|κατακεραστικόν|κατακεραστικὸν
κατακεραστικός : demulcent : masc acc sg<br>κατακεραστικός : demulcent : neut nom/voc/acc sg

κατακεραστικοί|κατακεραστικοί|κατακεραστικοὶ
κατακεραστικός : demulcent : masc nom/voc pl

κατακεραστικοῖς
κατακεραστικός : demulcent : masc/neut dat pl

κατακεραστικῶν
κατακεραστικός : demulcent : fem gen pl<br>κατακεραστικός : demulcent : masc/neut gen pl

κατακεραστικῷ
κατακεραστικός : demulcent : masc/neut dat sg

κατακερδάναι|κατακερδάναι
κατακερδαίνω : make gain of : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

κατακερδαίνοντας|κατακερδαίνοντας
κατακερδαίνω : make gain of : pres part act masc acc pl

κατακερεῖ
κατακείρω : shear : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακείρω : shear : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατακερμάτιζε|κατακερμάτιζε
κατακερματίζω : chop up : pres imperat act 2nd sg<br>κατακερματίζω : chop up : pres imperat act 2nd sg<br>κατακερματίζω : chop up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατακερματίζω : chop up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατακερματίσαι|κατακερματίσαι
κατακερματίζω : chop up : aor inf act<br>κατακερματίζω : chop up : aor opt act 3rd sg<br>κατακερματίζω : chop up : aor inf act<br>κατακερματίζω : chop up : aor opt act 3rd sg

κατακερματίσαντας|κατακερματίσαντας
κατακερματίζω : chop up : aor part act masc acc pl<br>κατακερματίζω : chop up : aor part act masc acc pl

κατακερματίσαντες|κατακερματίσαντες
κατακερματίζω : chop up : aor part act masc nom/voc pl<br>κατακερματίζω : chop up : aor part act masc nom/voc pl

κατακερματίσας|κατακερματίσας
κατακερματίζω : chop up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακερματίζω : chop up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακερματίσασα|κατακερματίσασα
κατακερματίζω : chop up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακερματίζω : chop up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακερματίζει|κατακερματίζει
κατακερματίζω : chop up : pres ind mp 2nd sg<br>κατακερματίζω : chop up : pres ind act 3rd sg<br>κατακερματίζω : chop up : pres ind mp 2nd sg<br>κατακερματίζω : chop up : pres ind act 3rd sg

κατακερματίζειν|κατακερματίζειν
κατακερματίζω : chop up : pres inf act (attic epic)<br>κατακερματίζω : chop up : pres inf act (attic epic)

κατακερματίζεις|κατακερματίζεις
κατακερματίζω : chop up : pres ind act 2nd sg<br>κατακερματίζω : chop up : pres ind act 2nd sg

κατακερματίζεσθαι|κατακερματίζεσθαι
κατακερματίζω : chop up : pres inf mp<br>κατακερματίζω : chop up : pres inf mp

κατακερματίζεται|κατακερματίζεται
κατακερματίζω : chop up : pres ind mp 3rd sg<br>κατακερματίζω : chop up : pres ind mp 3rd sg

κατακερματίζῃς|κατακερματίζῃς
κατακερματίζω : chop up : pres subj act 2nd sg<br>κατακερματίζω : chop up : pres subj act 2nd sg

κατακερματίζοιεν|κατακερματίζοιεν
κατακερματίζω : chop up : pres opt act 3rd pl<br>κατακερματίζω : chop up : pres opt act 3rd pl

κατακερματίζομεν|κατακερματίζομεν
κατακερματίζω : chop up : pres ind act 1st pl<br>κατακερματίζω : chop up : pres ind act 1st pl<br>κατακερματίζω : chop up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κατακερματίζω : chop up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατακερματίζον|κατακερματίζον
κατακερματίζω : chop up : pres part act masc voc sg<br>κατακερματίζω : chop up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατακερματίζω : chop up : pres part act masc voc sg<br>κατακερματίζω : chop up : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατακερματίζοντα|κατακερματίζοντα
κατακερματίζω : chop up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακερματίζω : chop up : pres part act masc acc sg<br>κατακερματίζω : chop up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακερματίζω : chop up : pres part act masc acc sg

κατακερματίζονται|κατακερματίζονται
κατακερματίζω : chop up : pres ind mp 3rd pl<br>κατακερματίζω : chop up : pres ind mp 3rd pl

κατακερματίζοντες|κατακερματίζοντες
κατακερματίζω : chop up : pres part act masc nom/voc pl<br>κατακερματίζω : chop up : pres part act masc nom/voc pl

κατακερματίζοντι|κατακερματίζοντι
κατακερματίζω : chop up : pres part act masc/neut dat sg<br>κατακερματίζω : chop up : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατακερματίζω : chop up : pres part act masc/neut dat sg<br>κατακερματίζω : chop up : pres ind act 3rd pl (doric)

κατακερματίζοντος|κατακερματίζοντος
κατακερματίζω : chop up : pres part act masc/neut gen sg<br>κατακερματίζω : chop up : pres part act masc/neut gen sg

κατακερματίζουσα|κατακερματίζουσα
κατακερματίζω : chop up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατακερματίζω : chop up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατακερματίζουσι|κατακερματίζουσι
κατακερματίζω : chop up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακερματίζω : chop up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακερματίζω : chop up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακερματίζω : chop up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακερματίζουσιν|κατακερματίζουσιν
κατακερματίζω : chop up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακερματίζω : chop up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακερματίζω : chop up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακερματίζω : chop up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακερματίζων|κατακερματίζων
κατακερματίζω : chop up : pres part act masc nom sg<br>κατακερματίζω : chop up : pres part act masc nom sg

κατακερματίζωσι|κατακερματίζωσι
κατακερματίζω : chop up : pres subj act 3rd pl<br>κατακερματίζω : chop up : pres subj act 3rd pl

κατακερματιεῖ
κατακερματίζω : chop up : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακερματίζω : chop up : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακερματίζω : chop up : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακερματίζω : chop up : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατακερματισμόν|κατακερματισμόν|κατακερματισμὸν
κατακερματισμός : dividing into small parts : masc acc sg

κατακερματισμός|κατακερματισμός|κατακερματισμὸς
κατακερματισμός : dividing into small parts : masc nom sg

κατακερματισμοί|κατακερματισμοί|κατακερματισμοὶ
κατακερματισμός : dividing into small parts : masc nom/voc pl

κατακερματισμῷ
κατακερματισμός : dividing into small parts : masc dat sg

κατακερματισθέν|κατακερματισθέν|κατακερματισθὲν
κατακερματίζω : chop up : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>κατακερματίζω : chop up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατακερματισθέντα|κατακερματισθέντα
κατακερματίζω : chop up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατακερματίζω : chop up : aor part pass masc acc sg<br>κατακερματίζω : chop up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατακερματίζω : chop up : aor part pass masc acc sg

κατακερματισθέντες|κατακερματισθέντες
κατακερματίζω : chop up : aor part pass masc nom/voc pl<br>κατακερματίζω : chop up : aor part pass masc nom/voc pl

κατακερματισθέντος|κατακερματισθέντος
κατακερματίζω : chop up : aor part pass masc/neut gen sg<br>κατακερματίζω : chop up : aor part pass masc/neut gen sg

κατακερματισθέντων|κατακερματισθέντων
κατακερματίζω : chop up : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατακερματίζω : chop up : aor part pass masc/neut gen pl

κατακερματισθείς|κατακερματισθείς|κατακερματισθεὶς
κατακερματίζω : chop up : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατακερματίζω : chop up : aor part pass masc nom/voc sg

κατακερματισθείσης|κατακερματισθείσης
κατακερματίζω : chop up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατακερματίζω : chop up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατακερματισθεῖσα
κατακερματίζω : chop up : aor part pass fem nom/voc sg<br>κατακερματίζω : chop up : aor part pass fem nom/voc sg

κατακερματισθῆναι
κατακερματίζω : chop up : aor inf pasj<br>κατακερματίζω : chop up : aor inf pasj

κατακερματισθῇ
κατακερματίζω : chop up : aor subj pass 3rd sg<br>κατακερματίζω : chop up : aor subj pass 3rd sg

κατακερματιζόμενα|κατακερματιζόμενα
κατακερματίζω : chop up : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατακερματίζω : chop up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατακερματιζόμεναι|κατακερματιζόμεναι
κατακερματίζω : chop up : pres part mp fem nom/voc pl<br>κατακερματίζω : chop up : pres part mp fem nom/voc pl

κατακερματιζόμενον|κατακερματιζόμενον
κατακερματίζω : chop up : pres part mp masc acc sg<br>κατακερματίζω : chop up : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατακερματίζω : chop up : pres part mp masc acc sg<br>κατακερματίζω : chop up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατακερματιζόμενος|κατακερματιζόμενος
κατακερματίζω : chop up : pres part mp masc nom sg<br>κατακερματίζω : chop up : pres part mp masc nom sg

κατακερματιζόντων|κατακερματιζόντων
κατακερματίζω : chop up : pres part act masc/neut gen pl<br>κατακερματίζω : chop up : pres imperat act 3rd pl<br>κατακερματίζω : chop up : pres part act masc/neut gen pl<br>κατακερματίζω : chop up : pres imperat act 3rd pl

κατακερματιζομένη|κατακερματιζομένη
κατακερματίζω : chop up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακερματίζω : chop up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακερματιζομένην|κατακερματιζομένην
κατακερματίζω : chop up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατακερματίζω : chop up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακερματιζομένης|κατακερματιζομένης
κατακερματίζω : chop up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατακερματίζω : chop up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατακερματιζομένου|κατακερματιζομένου
κατακερματίζω : chop up : pres part mp masc/neut gen sg<br>κατακερματίζω : chop up : pres part mp masc/neut gen sg

κατακερματιζομένων|κατακερματιζομένων
κατακερματίζω : chop up : pres part mp fem gen pl<br>κατακερματίζω : chop up : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατακερματίζω : chop up : pres part mp fem gen pl<br>κατακερματίζω : chop up : pres part mp masc/neut gen pl

κατακερματιζούσης|κατακερματιζούσης
κατακερματίζω : chop up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατακερματίζω : chop up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατακερτομεῖ
κατακερτομέω : rail violently : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατακερτομεῖν
κατακερτομέω : rail violently : pres inf act (attic epic doric)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres inf act (attic epic doric)

κατακερτομεῖς
κατακερτομέω : rail violently : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κατακερτομεῖσθαι
κατακερτομέω : rail violently : pres inf mp (attic epic)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres inf mp (attic epic)

κατακερτομήσαντες|κατακερτομήσαντες
κατακερτομέω : rail violently : aor part act masc nom/voc pl<br>κατακερτομέω : rail violently : aor part act masc nom/voc pl

κατακερτομήσας|κατακερτομήσας
κατακερτομέω : rail violently : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακερτομέω : rail violently : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακερτομήσουσιν|κατακερτομήσουσιν
κατακερτομέω : rail violently : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακερτομέω : rail violently : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακερτομέω : rail violently : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακερτομέω : rail violently : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακερτομέω : rail violently : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακερτομέω : rail violently : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακερτομηθέντες|κατακερτομηθέντες
κατακερτομέω : rail violently : aor part pass masc nom/voc pl<br>κατακερτομέω : rail violently : aor part pass masc nom/voc pl

κατακερτομοίην|κατακερτομοίην
κατακερτομέω : rail violently : pres opt act 1st sg<br>κατακερτομέω : rail violently : pres opt act 1st sg

κατακερτομούμενοι|κατακερτομούμενοι
κατακερτομέω : rail violently : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατακερτομούντων|κατακερτομούντων
κατακερτομέω : rail violently : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κατακερτομούσας|κατακερτομούσας
κατακερτομέω : rail violently : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres part act fem gen sg (doric)

κατακερτομούσῃ|κατακερτομούσῃ
κατακερτομέω : rail violently : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres part act fem dat sg (attic epic)

κατακερτομοῦν
κατακερτομέω : rail violently : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κατακερτομοῦντα
κατακερτομέω : rail violently : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κατακερτομοῦντες
κατακερτομέω : rail violently : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατακερτομοῦντος
κατακερτομέω : rail violently : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κατακερτομοῦσα
κατακερτομέω : rail violently : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κατακερτομοῦσι
κατακερτομέω : rail violently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατακερτομοῦσιν
κατακερτομέω : rail violently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατακερτομῶ
κατακερτομέω : rail violently : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κατακερτομῶν
κατακερτομέω : rail violently : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατακερτομέω : rail violently : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατακερχνοῦται
κατακερχνόομαι :   : pres ind mp 3rd sg

κατακεύθεται|κατακεύθεται
κατά-κεύθω : custos : pres ind mp 3rd sg

κατακεύθομαι|κατακεύθομαι
κατά-κεύθω : custos : pres ind mp 1st sg

κατακεχαλασμένα|κατακεχαλασμένα
κατά-χαλάω : Aër. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-χαλάω : Aër. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-χαλάω : Aër. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατά-χαλάω : Aër. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-χαλάω : Aër. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-χαλάω : Aër. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατακεχαλκωμένα|κατακεχαλκωμένα
καταχαλκόω : cover : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταχαλκόω : cover : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταχαλκόω : cover : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατακεχαρισμένως|κατακεχαρισμένως
καταχαρίζομαι : corruptly make : perf part mp masc acc pl (doric)

κατακεχρήσθω|κατακεχρήσθω
κατά-χράω2 : proclaim : perf imperat mp 3rd sg<br>κατά-χράω2 : proclaim : perf imperat mp 3rd sg

κατακεχρήσθωσαν|κατακεχρήσθωσαν
κατά-χράω2 : proclaim : perf imperat mp 3rd pl<br>κατά-χράω2 : proclaim : perf imperat mp 3rd pl

κατακεχρῆσθαι
κατά-χράω2 : proclaim : perf inf mp<br>κατά-χράω2 : proclaim : perf inf mp

κατακεχρημένη|κατακεχρημένη
κατά-χράω2 : proclaim : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακεχρημένης|κατακεχρημένης
κατά-χράω2 : proclaim : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατακεχρημένοι|κατακεχρημένοι
κατά-χράω2 : proclaim : perf part mp masc nom/voc pl

κατακεχρημένον|κατακεχρημένον
κατά-χράω2 : proclaim : perf part mp masc acc sg<br>κατά-χράω2 : proclaim : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατακεχρημένος|κατακεχρημένος
κατά-χράω2 : proclaim : perf part mp masc nom sg

κατακεχρημένου|κατακεχρημένου
κατά-χράω2 : proclaim : perf part mp masc/neut gen sg

κατακεχρημένους|κατακεχρημένους
κατά-χράω2 : proclaim : perf part mp masc acc pl

κατακεχρημένων|κατακεχρημένων
κατά-χράω2 : proclaim : perf part mp fem gen pl<br>κατά-χράω2 : proclaim : perf part mp masc/neut gen pl

κατακεχρῖσθαι
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : perf inf mp<br>κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : perf inf mp

κατακεχριμένοι|κατακεχριμένοι
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp masc nom/voc pl

κατακεχρισμένα|κατακεχρισμένα
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατακεχρισμέναι|κατακεχρισμέναι
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατακεχρισμένην|κατακεχρισμένην
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακεχρισμένης|κατακεχρισμένης
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατακεχρισμένοι|κατακεχρισμένοι
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp masc nom/voc pl

κατακεχρισμένοις|κατακεχρισμένοις
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp masc/neut dat pl

κατακεχρισμένον|κατακεχρισμένον
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp masc acc sg<br>κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατακεχρισμένος|κατακεχρισμένος
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp masc nom sg

κατακεχρισμένους|κατακεχρισμένους
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp masc acc pl

κατακεχρισμένων|κατακεχρισμένων
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp fem gen pl<br>κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp masc/neut gen pl

κατακεχρύσωται|κατακεχρύσωται
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : perf ind mp 3rd sg

κατακεχρύσωτο|κατακεχρύσωτο
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατακεχρυσῶσθαι
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : perf inf mp

κατακεχρυσωμέναι|κατακεχρυσωμέναι
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : perf part mp fem nom/voc pl<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατακεχρυσωμένη|κατακεχρυσωμένη
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακεχρυσωμένην|κατακεχρυσωμένην
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακεχρυσωμένον|κατακεχρυσωμένον
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : perf part mp masc acc sg<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατακεχρυσωμένους|κατακεχρυσωμένους
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : perf part mp masc acc pl

κατακεχρυσωμένῳ|κατακεχρυσωμένῳ
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : perf part mp masc/neut dat sg

κατακεχρῶσθαι
καταχρώζω :   : perf inf mp

κατακεχρωσμένα|κατακεχρωσμένα
καταχρώζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταχρώζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταχρώζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατακεχρωσμένη|κατακεχρωσμένη
καταχρώζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακεχρωσμένην|κατακεχρωσμένην
καταχρώζω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακεχρωσμένον|κατακεχρωσμένον
καταχρώζω :   : perf part mp masc acc sg<br>καταχρώζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατακεχρωσμένος|κατακεχρωσμένος
καταχρώζω :   : perf part mp masc nom sg

κατακεχρωσμένων|κατακεχρωσμένων
καταχρώζω :   : perf part mp fem gen pl<br>καταχρώζω :   : perf part mp masc/neut gen pl

κατακεχύαται|κατακεχύαται
καταχέω : pour down upon : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

κατακεχύσθαι|κατακεχύσθαι
καταχέω : pour down upon : perf inf mp

κατακεχυμέναι|κατακεχυμέναι
καταχέω : pour down upon : perf part mp fem nom/voc pl<br>καταχέω : pour down upon : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατακεχυμένη|κατακεχυμένη
καταχέω : pour down upon : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακεχυμένην|κατακεχυμένην
καταχέω : pour down upon : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακεχυμένης|κατακεχυμένης
καταχέω : pour down upon : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατακεχυμένοι|κατακεχυμένοι
καταχέω : pour down upon : perf part mp masc nom/voc pl

κατακεχυμένον|κατακεχυμένον
καταχέω : pour down upon : perf part mp masc acc sg<br>καταχέω : pour down upon : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατακεχυμένου|κατακεχυμένου
καταχέω : pour down upon : perf part mp masc/neut gen sg

κατακεχυμένῳ|κατακεχυμένῳ
καταχέω : pour down upon : perf part mp masc/neut dat sg

κατακεχώρικα|κατακεχώρικα
καταχωρίζω : place in position : perf ind act 1st sg

κατακεχώρικεν|κατακεχώρικεν
καταχωρίζω : place in position : perf ind act 3rd sg<br>καταχωρίζω : place in position : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατακεχώριστο|κατακεχώριστο
καταχωρίζω : place in position : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατακεχῶσθαι
καταχώννυμι : cover with a heap : perf inf mp<br>καταχώννυμι : cover with a heap : perf inf mp

κατακεχωρίκαμεν|κατακεχωρίκαμεν
καταχωρίζω : place in position : perf ind act 1st pl

κατακεχωρίσθαι|κατακεχωρίσθαι
καταχωρίζω : place in position : perf inf mp

κατακεχωρικέναι|κατακεχωρικέναι
καταχωρίζω : place in position : perf inf act

κατακεχωρικότας|κατακεχωρικότας
καταχωρίζω : place in position : perf part act masc acc pl

κατακεχωρικώς|κατακεχωρικώς|κατακεχωρικὼς
καταχωρίζω : place in position : perf part act masc nom/voc sg

κατακεχωρισμένα|κατακεχωρισμένα
καταχωρίζω : place in position : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταχωρίζω : place in position : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταχωρίζω : place in position : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατακεχωρισμέναι|κατακεχωρισμέναι
καταχωρίζω : place in position : perf part mp fem nom/voc pl<br>καταχωρίζω : place in position : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατακεχωρισμένη|κατακεχωρισμένη
καταχωρίζω : place in position : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακεχωρισμένην|κατακεχωρισμένην
καταχωρίζω : place in position : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακεχωρισμένοι|κατακεχωρισμένοι
καταχωρίζω : place in position : perf part mp masc nom/voc pl

κατακεχωρισμένοις|κατακεχωρισμένοις
καταχωρίζω : place in position : perf part mp masc/neut dat pl

κατακεχωρισμένον|κατακεχωρισμένον
καταχωρίζω : place in position : perf part mp masc acc sg<br>καταχωρίζω : place in position : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατακεχωρισμένων|κατακεχωρισμένων
καταχωρίζω : place in position : perf part mp fem gen pl<br>καταχωρίζω : place in position : perf part mp masc/neut gen pl

κατακεχωσμένα|κατακεχωσμένα
καταχώννυμι : cover with a heap : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταχώννυμι : cover with a heap : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταχώννυμι : cover with a heap : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατακεχωσμέναι|κατακεχωσμέναι
καταχώννυμι : cover with a heap : perf part mp fem nom/voc pl<br>καταχώννυμι : cover with a heap : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατακεχωσμένας|κατακεχωσμένας
καταχώννυμι : cover with a heap : perf part mp fem acc pl<br>καταχώννυμι : cover with a heap : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατακεχωσμένη|κατακεχωσμένη
καταχώννυμι : cover with a heap : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακεχωσμένην|κατακεχωσμένην
καταχώννυμι : cover with a heap : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακεχωσμένης|κατακεχωσμένης
καταχώννυμι : cover with a heap : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατακεχωσμένοι|κατακεχωσμένοι
καταχώννυμι : cover with a heap : perf part mp masc nom/voc pl

κατακεχωσμένον|κατακεχωσμένον
καταχώννυμι : cover with a heap : perf part mp masc acc sg<br>καταχώννυμι : cover with a heap : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατακεχωσμένος|κατακεχωσμένος
καταχώννυμι : cover with a heap : perf part mp masc nom sg

κατακεχωσμένους|κατακεχωσμένους
καταχώννυμι : cover with a heap : perf part mp masc acc pl

κατακήαται|κατακήαται
κατά-ἀκέω :   : perf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κατακήκοα|κατακήκοα
κατακούω : hear and obey : perf ind act 1st sg

κατακήκοεν|κατακήκοεν
κατακούω : hear and obey : plup ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>κατακούω : hear and obey : perf ind act 3rd sg<br>κατακούω : hear and obey : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατακήλει|κατακήλει
κατακηλέω : charm : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατακηλέω : charm : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατακηλέω : charm : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>κατακηλέω : charm : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατακήομεν|κατακήομεν
κατακαίω : burn completely : aor subj act 1st pl (epic)

κατακῆαι
κατακαίω : burn completely : aor inf act (epic)

κατακηκοώς|κατακηκοώς|κατακηκοὼς
κατακούω : hear and obey : perf part act masc nom/voc sg

κατακηλεῖ
κατακηλέω : charm : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακηλέω : charm : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακηλέω : charm : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακηλέω : charm : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατακηλεῖν
κατακηλέω : charm : pres inf act (attic epic doric)<br>κατακηλέω : charm : pres inf act (attic epic doric)

κατακηλεῖσθαι
κατακηλέω : charm : pres inf mp (attic epic)<br>κατακηλέω : charm : pres inf mp (attic epic)

κατακηλήσαντες|κατακηλήσαντες
κατακηλέω : charm : aor part act masc nom/voc pl<br>κατακηλέω : charm : aor part act masc nom/voc pl

κατακηλήσαντος|κατακηλήσαντος
κατακηλέω : charm : aor part act masc/neut gen sg<br>κατακηλέω : charm : aor part act masc/neut gen sg

κατακηλήσας|κατακηλήσας
κατακηλέω : charm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακηλέω : charm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακηλήσασα|κατακηλήσασα
κατακηλέω : charm : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακηλέω : charm : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακηλήσει|κατακηλήσει
κατακηλέω : charm : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακηλέω : charm : fut ind mid 2nd sg<br>κατακηλέω : charm : fut ind act 3rd sg<br>κατακηλέω : charm : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακηλέω : charm : fut ind mid 2nd sg<br>κατακηλέω : charm : fut ind act 3rd sg

κατακηλήσωμεν|κατακηλήσωμεν
κατακηλέω : charm : aor subj act 1st pl<br>κατακηλέω : charm : aor subj act 1st pl

κατακηλῆσαι
κατακηλέω : charm : aor inf act<br>κατακηλέω : charm : aor inf act

κατακηληθέντας|κατακηληθέντας
κατακηλέω : charm : aor part pass masc acc pl<br>κατακηλέω : charm : aor part pass masc acc pl

κατακηληθέντες|κατακηληθέντες
κατακηλέω : charm : aor part pass masc nom/voc pl<br>κατακηλέω : charm : aor part pass masc nom/voc pl

κατακηληθείς|κατακηληθείς|κατακηληθεὶς
κατακηλέω : charm : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατακηλέω : charm : aor part pass masc nom/voc sg

κατακηλητικάς|κατακηλητικάς|κατακηλητικὰς
κατακηλητικός : fit for enchanting : fem acc pl

κατακηλούμεναι|κατακηλούμεναι
κατακηλέω : charm : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατακηλέω : charm : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

κατακηλούμενοι|κατακηλούμενοι
κατακηλέω : charm : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατακηλέω : charm : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατακηλούμενος|κατακηλούμενος
κατακηλέω : charm : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>κατακηλέω : charm : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κατακηλούμεθα|κατακηλούμεθα
κατακηλέω : charm : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>κατακηλέω : charm : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>κατακηλέω : charm : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>κατακηλέω : charm : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

κατακηλούσας|κατακηλούσας
κατακηλέω : charm : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κατακηλέω : charm : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατακηλέω : charm : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κατακηλέω : charm : pres part act fem gen sg (doric)

κατακηλούσης|κατακηλούσης
κατακηλέω : charm : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>κατακηλέω : charm : pres part act fem gen sg (attic epic)

κατακηλοῦν
κατακηλέω : charm : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κατακηλέω : charm : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατακηλέω : charm : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κατακηλέω : charm : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κατακηλοῦνται
κατακηλέω : charm : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κατακηλέω : charm : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κατακηλοῦντες
κατακηλέω : charm : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατακηλέω : charm : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατακηλοῦσα
κατακηλέω : charm : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>κατακηλέω : charm : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κατακηλοῦσαι
κατακηλέω : charm : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατακηλέω : charm : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κατακηλοῦσαν
κατακηλέω : charm : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>κατακηλέω : charm : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κατακηλοῦσι
κατακηλέω : charm : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατακηλέω : charm : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατακηλέω : charm : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατακηλέω : charm : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατακηλουμένους|κατακηλουμένους
κατακηλέω : charm : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>κατακηλέω : charm : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

κατακηλουμένων|κατακηλουμένων
κατακηλέω : charm : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κατακηλέω : charm : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατακηλέω : charm : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κατακηλέω : charm : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κατακηλῶ
κατακηλέω : charm : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατακηλέω : charm : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κατακηλέω : charm : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατακηλέω : charm : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κατακηλῶν
κατακηλέω : charm : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατακηλέω : charm : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατακηροῦντα
κατακηρόω : cover with wax : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακηρόω : cover with wax : pres part act masc acc sg<br>κατακηρόω : cover with wax : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακηρόω : cover with wax : pres part act masc acc sg

κατακηρουμένη|κατακηρουμένη
κατακηρόω : cover with wax : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακηρόω : cover with wax : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακηρύξαι|κατακηρύξαι
κατακηρύσσω : proclaim : aor inf act<br>κατακηρύσσω : proclaim : aor opt act 3rd sg<br>κατακηρύσσω : proclaim : aor opt act 3rd sg

κατακηρύξας|κατακηρύξας
κατακηρύσσω : proclaim : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακηρύσσω : proclaim : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακηρύσσειν|κατακηρύσσειν
κατακηρύσσω : proclaim : pres inf act (attic epic)<br>κατακηρύσσω : proclaim : pres inf act (attic epic)

κατακηρῦξαι
κατακηρύσσω : proclaim : aor inf act

κατακηρυχθείς|κατακηρυχθείς|κατακηρυχθεὶς
κατακηρύσσω : proclaim : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατακηρύσσω : proclaim : aor part pass masc nom/voc sg

κατακηρυχθῆναι
κατακηρύσσω : proclaim : aor inf pasj<br>κατακηρύσσω : proclaim : aor inf pasj

κατακηρώσαντας|κατακηρώσαντας
κατακηρόω : cover with wax : aor part act masc acc pl<br>κατακηρόω : cover with wax : aor part act masc acc pl

κατακηρώσαντες|κατακηρώσαντες
κατακηρόω : cover with wax : aor part act masc nom/voc pl<br>κατακηρόω : cover with wax : aor part act masc nom/voc pl

κατακηρῶσαι
κατακηρόω : cover with wax : aor inf act<br>κατακηρόω : cover with wax : aor inf act

κατακίου|κατακίου
κατά-κίω : go : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατά-κίω : go : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κατακίρναμεν|κατακίρναμεν
κατά-κιρνάω : mix : pres ind act 1st pl<br>κατά-κιρνάω : mix : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατακίρναται|κατακίρναται
κατά-κιρνάω : mix : pres ind mp 3rd sg

κατακίσσοισι|κατακίσσοισι
κατάκισσος : ivy-wreathed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κατακίω|κατακίω
κατά-ἀκέω :   : pres subj act 1st sg (doric)<br>κατά-ἀκέω :   : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κατά-κέω : to lie down : pres subj act 1st sg (doric)<br>κατά-κέω : to lie down : pres ind act 1st sg (doric)<br>κατά-κίω : go : pres subj act 1st sg<br>κατά-κίω : go : pres ind act 1st sg

κατακιβδηλεύει|κατακιβδηλεύει
κατά-κιβδηλεύω : adulterate : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-κιβδηλεύω : adulterate : pres ind act 3rd sg

κατακιβδηλεύειν|κατακιβδηλεύειν
κατά-κιβδηλεύω : adulterate : pres inf act (attic epic)

κατακιβδηλεύοντες|κατακιβδηλεύοντες
κατά-κιβδηλεύω : adulterate : pres part act masc nom/voc pl

κατακιβδηλεύσας|κατακιβδηλεύσας
κατά-κιβδηλεύω : adulterate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακιβδηλεύων|κατακιβδηλεύων
κατά-κιβδηλεύω : adulterate : pres part act masc nom sg

κατακινδυνεύσειαν|κατακινδυνεύσειαν
κατά-κινδυνεύω : to be daring : aor opt act 3rd pl

κατακινδυνεύσειε|κατακινδυνεύσειε
κατά-κινδυνεύω : to be daring : aor opt act 3rd sg

κατακινδυνεύσειεν|κατακινδυνεύσειεν
κατά-κινδυνεύω : to be daring : aor opt act 3rd sg

κατακινεῖσθαι
κατακινέω :   : pres inf mp (attic epic)

κατακιρνάμενα|κατακιρνάμενα
κατά-κιρνάω : mix : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-κιρνάω : mix : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

κατακιρνάμενος|κατακιρνάμενος
κατά-κιρνάω : mix : pres part mp masc nom sg<br>κατά-κιρνάω : mix : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

κατακιρνάντων|κατακιρνάντων
κατά-κιρνάω : mix : pres part act masc/neut gen pl<br>κατά-κιρνάω : mix : pres imperat act 3rd pl<br>κατά-κιρνάω : mix : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>κατά-κιρνάω : mix : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

κατακιρνάς|κατακιρνάς|κατακιρνὰς
κατά-κιρνάω : mix : pres part act masc nom/voc sg

κατακιρνᾶν
κατά-κιρνάω : mix : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατά-κιρνάω : mix : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατά-κιρνάω : mix : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατά-κιρνάω : mix : pres inf act (epic doric)<br>κατά-κιρνάω : mix : pres inf act (attic doric)

κατακιρνᾶται
κατά-κιρνάω : mix : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>κατά-κιρνάω : mix : pres subj mp 3rd sg<br>κατά-κιρνάω : mix : pres ind mp 3rd sg

κατακιρνᾷ
κατά-κιρνάω : mix : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-κιρνάω : mix : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατά-κιρνάω : mix : pres subj act 3rd sg<br>κατά-κιρνάω : mix : pres ind act 3rd sg (epic)

κατακιρναμένη|κατακιρναμένη
κατά-κιρνάω : mix : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακιρναμένης|κατακιρναμένης
κατά-κιρνάω : mix : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατακιρναμένου|κατακιρναμένου
κατά-κιρνάω : mix : pres part mp masc/neut gen sg<br>κατά-κιρνάω : mix : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

κατακιρνώντων|κατακιρνώντων
κατά-κιρνάω : mix : pres part act masc/neut gen pl<br>κατά-κιρνάω : mix : pres imperat act 3rd pl

κατακιρνῶν
κατά-κιρνάω : mix : pres part act masc voc sg<br>κατά-κιρνάω : mix : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-κιρνάω : mix : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

κατακιρνῶντα
κατά-κιρνάω : mix : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-κιρνάω : mix : pres part act masc acc sg

κατακιρνῶντες
κατά-κιρνάω : mix : pres part act masc nom/voc pl

κατακιρνῶσα
κατά-κιρνάω : mix : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατακιρνῶσι
κατά-κιρνάω : mix : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-κιρνάω : mix : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-κιρνάω : mix : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατά-κιρνάω : mix : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακιρνῶσιν
κατά-κιρνάω : mix : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-κιρνάω : mix : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-κιρνάω : mix : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατά-κιρνάω : mix : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακιρνωμένη|κατακιρνωμένη
κατά-κιρνάω : mix : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακισσᾶν
κατά-κισσάω : crave for strange food : pres part act masc voc sg (attic doric aeolic)<br>κατά-κισσάω : crave for strange food : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic doric aeolic)<br>κατά-κισσάω : crave for strange food : pres part act masc nom sg (attic doric aeolic)<br>κατά-κισσάω : crave for strange food : pres inf act (attic epic doric)<br>κατά-κισσάω : crave for strange food : pres inf act (attic doric)

κατακλάεις|κατακλάεις
κατακλάω :   : pres ind act 2nd sg (epic)<br>κατακλαίω : bewail loudly : pres ind act 2nd sg (attic)

κατακλάουσα|κατακλάουσα
κατακλάω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>κατακλαίω : bewail loudly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατακλάσαι|κατακλάσαι
κατακλάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>κατακλάω :   : aor inf act<br>κατακλάω :   : aor opt act 3rd sg

κατακλάσαιεν|κατακλάσαιεν
κατακλάω :   : aor opt act 3rd pl

κατακλάσαντας|κατακλάσαντας
κατακλάω :   : aor part act masc acc pl

κατακλάσαντες|κατακλάσαντες
κατακλάω :   : aor part act masc nom/voc pl

κατακλάσας|κατακλάσας
κατακλάω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>κατακλάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατακλάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακλάσειαν|κατακλάσειαν
κατακλάω :   : aor opt act 3rd pl

κατακλάσειε|κατακλάσειε
κατακλάω :   : aor opt act 3rd sg

κατακλάσεις|κατακλάσεις
κατάκλασις : forced position : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάκλασις : forced position : fem nom/acc pl (attic)<br>κατακλάω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατακλάω :   : fut ind act 2nd sg

κατακλάσῃ|κατακλάσῃ
κατάκλασις : forced position : fem dat sg (epic)<br>κατακλάω :   : aor subj mid 2nd sg<br>κατακλάω :   : aor subj act 3rd sg<br>κατακλάω :   : fut ind mid 2nd sg

κατακλάσιες|κατακλάσιες
κατάκλασις : forced position : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κατακλάων|κατακλάων
κατακλαίω : bewail loudly : pres part act masc nom sg (attic)

κατακλάζοντα|κατακλάζοντα
κατά-κλάζω : make a sharp piercing sound : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-κλάζω : make a sharp piercing sound : pres part act masc acc sg

κατακλᾶν
κατακλάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατακλάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατακλάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατακλάω :   : pres inf act (epic doric)<br>κατακλάω :   : pres inf act (attic doric)

κατακλᾶσαι
κατακλάω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κατακλάω :   : pres part act fem nom/voc pl (doric)

κατακλᾶσθαι
κατακλάω :   : pres inf mp

κατακλᾶται
κατακλάω :   : pres subj mp 3rd sg<br>κατακλάω :   : pres ind mp 3rd sg

κατακλᾷ
κατακλάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>κατακλάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατακλάω :   : pres subj act 3rd sg<br>κατακλάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

κατακλᾷν
κατακλάω :   : pres inf act

κατακλαίει|κατακλαίει
κατακλαίω : bewail loudly : pres ind mp 2nd sg<br>κατακλαίω : bewail loudly : pres ind act 3rd sg

κατακλαίειν|κατακλαίειν
κατακλαίω : bewail loudly : pres inf act (attic epic)

κατακλαίῃ|κατακλαίῃ
κατακλαίω : bewail loudly : pres subj mp 2nd sg<br>κατακλαίω : bewail loudly : pres ind mp 2nd sg<br>κατακλαίω : bewail loudly : pres subj act 3rd sg

κατακλαίοισα|κατακλαίοισα
κατακλαίω : bewail loudly : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατακλαίομαι|κατακλαίομαι
κατακλαίω : bewail loudly : pres ind mp 1st sg

κατακλαίουσα|κατακλαίουσα
κατακλαίω : bewail loudly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατακλαίων|κατακλαίων
κατακλαίω : bewail loudly : pres part act masc nom sg

κατακλαιόμενος|κατακλαιόμενος
κατακλαίω : bewail loudly : pres part mp masc nom sg

κατακλαιομέναι|κατακλαιομέναι
κατακλαίω : bewail loudly : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατακλαιομένην|κατακλαιομένην
κατακλαίω : bewail loudly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακλασάσης|κατακλασάσης
κατακλάω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατακλασθέν|κατακλασθέν|κατακλασθὲν
κατακλάω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατακλασθέντα|κατακλασθέντα
κατακλάω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατακλάω :   : aor part pass masc acc sg

κατακλασθέντες|κατακλασθέντες
κατακλάω :   : aor part pass masc nom/voc pl

κατακλασθέντος|κατακλασθέντος
κατακλάω :   : aor part pass masc/neut gen sg

κατακλασθέντων|κατακλασθέντων
κατακλάω :   : aor part pass masc/neut gen pl

κατακλασθείη|κατακλασθείη
κατακλάω :   : aor opt pass 3rd sg

κατακλασθείς|κατακλασθείς|κατακλασθεὶς
κατακλάω :   : aor part pass masc nom/voc sg

κατακλασθεῖσαι
κατακλάω :   : aor part pass fem nom/voc pl

κατακλασθεῖσαν
κατακλάω :   : aor part pass fem acc sg

κατακλασθεισῶν
κατακλάω :   : aor part pass fem gen pl

κατακλασθήσεται|κατακλασθήσεται
κατακλάω :   : fut ind pass 3rd sg

κατακλασθήσονται|κατακλασθήσονται
κατακλάω :   : fut ind pass 3rd pl

κατακλασθῆναι
κατακλάω :   : aor inf pasj

κατακλασθῇ
κατακλάω :   : aor subj pass 3rd sg

κατακλασθῇς
κατακλάω :   : aor subj pass 2nd sg

κατακλαύσαντα|κατακλαύσαντα
κατακλαίω : bewail loudly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακλαίω : bewail loudly : aor part act masc acc sg

κατακλαύσαντες|κατακλαύσαντες
κατακλαίω : bewail loudly : aor part act masc nom/voc pl

κατακλαύσας|κατακλαύσας
κατακλαίω : bewail loudly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακλαύσασα|κατακλαύσασα
κατακλαίω : bewail loudly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακλαυθμυριζομένην|κατακλαυθμυριζομένην
κατά-κλαυθμυρίζω : make to weep : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακλείδων|κατακλείδων
κατακλείς : instrument for shutting : fem gen pl

κατακλείει|κατακλείει
κατακλείω : shut in : pres ind mp 2nd sg<br>κατακλείω : shut in : pres ind act 3rd sg

κατακλείειν|κατακλείειν
κατακλείω : shut in : pres inf act (attic epic)

κατακλείεις|κατακλείεις
κατακλείω : shut in : pres ind act 2nd sg

κατακλείεσθαι|κατακλείεσθαι
κατακλείω : shut in : pres inf mp

κατακλείεται|κατακλείεται
κατακλείω : shut in : pres ind mp 3rd sg

κατακλείηται|κατακλείηται
κατακλείω : shut in : pres subj mp 3rd sg

κατακλείοι|κατακλείοι
κατακλείω : shut in : pres opt act 3rd sg

κατακλείοιτο|κατακλείοιτο
κατακλείω : shut in : pres opt mp 3rd sg

κατακλείομεν|κατακλείομεν
κατακλείω : shut in : pres ind act 1st pl<br>κατακλείω : shut in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατακλείοντα|κατακλείοντα
κατακλείω : shut in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακλείω : shut in : pres part act masc acc sg

κατακλείονται|κατακλείονται
κατακλείω : shut in : pres ind mp 3rd pl

κατακλείοντας|κατακλείοντας
κατακλείω : shut in : pres part act masc acc pl

κατακλείοντες|κατακλείοντες
κατακλείω : shut in : pres part act masc nom/voc pl

κατακλείοντος|κατακλείοντος
κατακλείω : shut in : pres part act masc/neut gen sg

κατακλείουσα|κατακλείουσα
κατακλείω : shut in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατακλείουσαι|κατακλείουσαι
κατακλείω : shut in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατακλείουσαν|κατακλείουσαν
κατακλείω : shut in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατακλείουσι|κατακλείουσι
κατακλείω : shut in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακλείω : shut in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακλείουσιν|κατακλείουσιν
κατακλείω : shut in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακλείω : shut in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακλείς|κατακλείς|κατακλεὶς
κατακλείς : instrument for shutting : fem nom sg

κατακλείσαιμι|κατακλείσαιμι
κατακλείω : shut in : aor opt act 1st sg

κατακλείσαις|κατακλείσαις
κατακλείω : shut in : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατακλείω : shut in : aor opt act 2nd sg

κατακλείσαντα|κατακλείσαντα
κατακλείω : shut in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακλείω : shut in : aor part act masc acc sg

κατακλείσαντας|κατακλείσαντας
κατακλείω : shut in : aor part act masc acc pl

κατακλείσαντες|κατακλείσαντες
κατακλείω : shut in : aor part act masc nom/voc pl

κατακλείσαντι|κατακλείσαντι
κατακλείω : shut in : aor part act masc/neut dat sg

κατακλείσαντος|κατακλείσαντος
κατακλείω : shut in : aor part act masc/neut gen sg

κατακλείσας|κατακλείσας
κατακλείω : shut in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακλείσασα|κατακλείσασα
κατακλείω : shut in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακλείσει|κατακλείσει
κατάκλεισις : shutting up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάκλεισις : shutting up : fem dat sg (epic)<br>κατάκλεισις : shutting up : fem dat sg (attic ionic)<br>κατακλείω : shut in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακλείω : shut in : fut ind mid 2nd sg<br>κατακλείω : shut in : fut ind act 3rd sg

κατακλείσειν|κατακλείσειν
κατακλείω : shut in : fut inf act (attic epic)

κατακλείσεις|κατακλείσεις
κατάκλεισις : shutting up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάκλεισις : shutting up : fem nom/acc pl (attic)<br>κατακλείω : shut in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατακλείω : shut in : fut ind act 2nd sg

κατακλείσεσι|κατακλείσεσι
κατάκλεισις : shutting up : fem dat pl

κατακλείσετε|κατακλείσετε
κατακλείω : shut in : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατακλείω : shut in : fut ind act 2nd pl

κατακλείσεως|κατακλείσεως
κατάκλεισις : shutting up : fem gen sg (attic)

κατακλείσητ'|κατακλείσητ'
κατακλείω : shut in : aor subj act 2nd pl<br>κατακλείω : shut in : aor subj mid 3rd sg

κατακλείσητε|κατακλείσητε
κατακλείω : shut in : aor subj act 2nd pl

κατακλείσῃ|κατακλείσῃ
κατάκλεισις : shutting up : fem dat sg (epic)<br>κατακλείω : shut in : aor subj mid 2nd sg<br>κατακλείω : shut in : aor subj act 3rd sg<br>κατακλείω : shut in : fut ind mid 2nd sg

κατακλείσῃς|κατακλείσῃς
κατακλείω : shut in : aor subj act 2nd sg

κατακλείσομεν|κατακλείσομεν
κατακλείω : shut in : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατακλείω : shut in : fut ind act 1st pl

κατακλείστοις|κατακλείστοις
κατάκλειστος : shut up : masc/fem/neut dat pl

κατακλείστους|κατακλείστους
κατάκλειστος : shut up : masc/fem acc pl

κατακλείστων|κατακλείστων
κατάκλειστος : shut up : masc/fem/neut gen pl

κατακλείστῳ|κατακλείστῳ
κατάκλειστος : shut up : masc/fem/neut dat sg

κατακλείσω|κατακλείσω
κατακλείω : shut in : aor subj act 1st sg<br>κατακλείω : shut in : fut ind act 1st sg<br>κατακλείω : shut in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατακλείσωμεν|κατακλείσωμεν
κατακλείω : shut in : aor subj act 1st pl

κατακλείω|κατακλείω
κατακλείω : shut in : pres subj act 1st sg<br>κατακλείω : shut in : pres ind act 1st sg

κατακλείωμεν|κατακλείωμεν
κατακλείω : shut in : pres subj act 1st pl

κατακλείων|κατακλείων
κατακλείω : shut in : pres part act masc nom sg

κατακλείωσιν|κατακλείωσιν
κατακλείω : shut in : pres subj act 3rd pl

κατακλεῖδα
κατακλείς : instrument for shutting : fem acc sg

κατακλεῖδας
κατακλείς : instrument for shutting : fem acc pl

κατακλεῖδες
κατακλείς : instrument for shutting : fem nom/voc pl

κατακλεῖδι
κατακλείς : instrument for shutting : fem dat sg

κατακλεῖδος
κατακλείς : instrument for shutting : fem gen sg

κατακλεῖον
κατακλείω : shut in : pres part act masc voc sg<br>κατακλείω : shut in : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατακλεῖσαι
κατακλείω : shut in : aor inf act

κατακλεῖσι
κατακλείς : instrument for shutting : fem dat pl

κατακλεῖσιν
κατακλείς : instrument for shutting : fem dat pl

κατακλειδίων|κατακλειδίων
κατακλείδιον :   : neut gen pl

κατακλειδίῳ|κατακλειδίῳ
κατακλείδιον :   : neut dat sg

κατακλειέσθω|κατακλειέσθω
κατακλείω : shut in : pres imperat mp 3rd sg

κατακλειόμενα|κατακλειόμενα
κατακλείω : shut in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατακλειόμενοι|κατακλειόμενοι
κατακλείω : shut in : pres part mp masc nom/voc pl

κατακλειόμενον|κατακλειόμενον
κατακλείω : shut in : pres part mp masc acc sg<br>κατακλείω : shut in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατακλειόμενος|κατακλειόμενος
κατακλείω : shut in : pres part mp masc nom sg

κατακλειόντων|κατακλειόντων
κατακλείω : shut in : pres part act masc/neut gen pl<br>κατακλείω : shut in : pres imperat act 3rd pl

κατακλειομένας|κατακλειομένας
κατακλείω : shut in : pres part mp fem acc pl<br>κατακλείω : shut in : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατακλειομένη|κατακλειομένη
κατακλείω : shut in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακλειομένην|κατακλειομένην
κατακλείω : shut in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακλειομένης|κατακλειομένης
κατακλείω : shut in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατακλειομένου|κατακλειομένου
κατακλείω : shut in : pres part mp masc/neut gen sg

κατακλειομένους|κατακλειομένους
κατακλείω : shut in : pres part mp masc acc pl

κατακλειομένων|κατακλειομένων
κατακλείω : shut in : pres part mp fem gen pl<br>κατακλείω : shut in : pres part mp masc/neut gen pl

κατακλειομένῳ|κατακλειομένῳ
κατακλείω : shut in : pres part mp masc/neut dat sg

κατακλειούσης|κατακλειούσης
κατακλείω : shut in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατακλεισάμενος|κατακλεισάμενος
κατακλείω : shut in : aor part mid masc nom sg

κατακλεισάντων|κατακλεισάντων
κατακλείω : shut in : aor part act masc/neut gen pl<br>κατακλείω : shut in : aor imperat act 3rd pl

κατακλεισάσης|κατακλεισάσης
κατακλείω : shut in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατακλεισθέν|κατακλεισθέν|κατακλεισθὲν
κατακλείω : shut in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατακλεισθέντα|κατακλεισθέντα
κατακλείω : shut in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατακλείω : shut in : aor part pass masc acc sg

κατακλεισθέντας|κατακλεισθέντας
κατακλείω : shut in : aor part pass masc acc pl

κατακλεισθέντες|κατακλεισθέντες
κατακλείω : shut in : aor part pass masc nom/voc pl

κατακλεισθέντι|κατακλεισθέντι
κατακλείω : shut in : aor part pass masc/neut dat sg

κατακλεισθέντος|κατακλεισθέντος
κατακλείω : shut in : aor part pass masc/neut gen sg

κατακλεισθέντων|κατακλεισθέντων
κατακλείω : shut in : aor part pass masc/neut gen pl

κατακλεισθείη|κατακλεισθείη
κατακλείω : shut in : aor opt pass 3rd sg

κατακλεισθείην|κατακλεισθείην
κατακλείω : shut in : aor opt pass 1st sg

κατακλεισθείς|κατακλεισθείς|κατακλεισθεὶς
κατακλείω : shut in : aor part pass masc nom/voc sg

κατακλεισθείσαις|κατακλεισθείσαις
κατακλείω : shut in : aor part pass fem dat pl

κατακλεισθείσης|κατακλεισθείσης
κατακλείω : shut in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατακλεισθεῖσα
κατακλείω : shut in : aor part pass fem nom/voc sg

κατακλεισθεῖσαν
κατακλείω : shut in : aor part pass fem acc sg

κατακλεισθεῖσι
κατακλείω : shut in : aor part pass masc/neut dat pl

κατακλεισθεῖσιν
κατακλείω : shut in : aor part pass masc/neut dat pl

κατακλεισθήσεται|κατακλεισθήσεται
κατακλείω : shut in : fut ind pass 3rd sg

κατακλεισθῆναι
κατακλείω : shut in : aor inf pasj

κατακλεισθῆτε
κατακλείω : shut in : aor subj pass 2nd pl

κατακλεισθῇ
κατακλείω : shut in : aor subj pass 3rd sg

κατακλεισθῇς
κατακλείω : shut in : aor subj pass 2nd sg

κατακλεισθῶσι
κατακλείω : shut in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατακλεισθῶσιν
κατακλείω : shut in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατακλειώμεθα|κατακλειώμεθα
κατακλείω : shut in : pres subj mp 1st pl

κατακλήσει|κατακλήσει
κατάκλησις : summoning by name : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάκλησις : summoning by name : fem dat sg (epic)<br>κατάκλησις : summoning by name : fem dat sg (attic ionic)

κατακλήσεις|κατακλήσεις
κατάκλησις : summoning by name : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάκλησις : summoning by name : fem nom/acc pl (attic)

κατακλήσεσι|κατακλήσεσι
κατάκλησις : summoning by name : fem dat pl

κατακλήσεσιν|κατακλήσεσιν
κατάκλησις : summoning by name : fem dat pl

κατακλήσεως|κατακλήσεως
κατάκλησις : summoning by name : fem gen sg (attic)

κατακλῄεσθαι
κατακλείω : shut in : pres inf mp (attic)

κατακλῇσαι
κατακλείω : shut in : aor inf act (attic)

κατακληίσαντα|κατακληίσαντα
κατακλείω : shut in : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κατακλείω : shut in : aor part act masc acc sg (attic)<br>κατακλείω : shut in : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κατακλείω : shut in : aor part act masc acc sg (epic ionic)

κατακληίσαντες|κατακληίσαντες
κατακλείω : shut in : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>κατακλείω : shut in : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

κατακληισθέντα|κατακληισθέντα
κατακλείω : shut in : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κατακλείω : shut in : aor part pass masc acc sg (attic)

κατακληθέντες|κατακληθέντες
κατακαλέω : call down : aor part pass masc nom/voc pl

κατακληθείς|κατακληθείς|κατακληθεὶς
κατακαλέω : call down : aor part pass masc nom/voc sg

κατακληθῆναι
κατακαλέω : call down : aor inf pasj

κατακληροδοτεῖ
κατακληροδοτέω : seize and parcel out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακληροδοτέω : seize and parcel out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατακληροδοτεῖν
κατακληροδοτέω : seize and parcel out : pres inf act (attic epic doric)

κατακληροδοτῆσαι
κατακληροδοτέω : seize and parcel out : aor inf act

κατακληροδοτῇ
κατακληροδοτέω : seize and parcel out : pres subj mp 2nd sg<br>κατακληροδοτέω : seize and parcel out : pres ind mp 2nd sg<br>κατακληροδοτέω : seize and parcel out : pres subj act 3rd sg

κατακληροδοτηθεῖσα
κατακληροδοτέω : seize and parcel out : aor part pass fem nom/voc sg

κατακληροδοτούμεθα|κατακληροδοτούμεθα
κατακληροδοτέω : seize and parcel out : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>κατακληροδοτέω : seize and parcel out : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

κατακληροδοτοῦντι
κατακληροδοτέω : seize and parcel out : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κατακληροδοτέω : seize and parcel out : pres ind act 3rd pl (doric)

κατακληροδοτοῦντος
κατακληροδοτέω : seize and parcel out : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κατακληροδοτῶν
κατακληροδοτέω : seize and parcel out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατακληρονόμησον|κατακληρονόμησον
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor imperat act 2nd sg<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor imperat act 2nd sg

κατακληρονομεῖ
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατακληρονομεῖν
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : pres inf act (attic epic doric)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : pres inf act (attic epic doric)

κατακληρονομεῖς
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κατακληρονομήθητι|κατακληρονομήθητι
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor imperat pass 2nd sg<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor imperat pass 2nd sg

κατακληρονομήσαντας|κατακληρονομήσαντας
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor part act masc acc pl<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor part act masc acc pl

κατακληρονομήσαντες|κατακληρονομήσαντες
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor part act masc nom/voc pl<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor part act masc nom/voc pl

κατακληρονομήσαντος|κατακληρονομήσαντος
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor part act masc/neut gen sg<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor part act masc/neut gen sg

κατακληρονομήσας|κατακληρονομήσας
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακληρονομήσατε|κατακληρονομήσατε
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor imperat act 2nd pl<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor imperat act 2nd pl<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατακληρονομήσει|κατακληρονομήσει
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : fut ind mid 2nd sg<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : fut ind act 3rd sg<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : fut ind mid 2nd sg<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : fut ind act 3rd sg

κατακληρονομήσειν|κατακληρονομήσειν
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : fut inf act (attic epic)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : fut inf act (attic epic)

κατακληρονομήσεις|κατακληρονομήσεις
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : fut ind act 2nd sg<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : fut ind act 2nd sg

κατακληρονομήσετε|κατακληρονομήσετε
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : fut ind act 2nd pl<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : fut ind act 2nd pl

κατακληρονομήσητε|κατακληρονομήσητε
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor subj act 2nd pl<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor subj act 2nd pl

κατακληρονομήσῃ|κατακληρονομήσῃ
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor subj mid 2nd sg<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor subj act 3rd sg<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : fut ind mid 2nd sg<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor subj mid 2nd sg<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor subj act 3rd sg<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : fut ind mid 2nd sg

κατακληρονομήσῃς|κατακληρονομήσῃς
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor subj act 2nd sg<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor subj act 2nd sg

κατακληρονομήσομεν|κατακληρονομήσομεν
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : fut ind act 1st pl<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : fut ind act 1st pl

κατακληρονομήσουσι|κατακληρονομήσουσι
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακληρονομήσουσιν|κατακληρονομήσουσιν
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακληρονομήσω|κατακληρονομήσω
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor subj act 1st sg<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : fut ind act 1st sg<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor subj act 1st sg<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : fut ind act 1st sg<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατακληρονομῆσαι
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor inf act<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor inf act

κατακληρονομούντων|κατακληρονομούντων
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κατακληρονομοῦμεν
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κατακληρονομοῦντα
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κατακληρονομῶ
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κατακληρονομῶν
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατακληρούμενον|κατακληρούμενον
κατακληρόω : receive as one's portion : pres part mp masc acc sg<br>κατακληρόω : receive as one's portion : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατακληρόω : receive as one's portion : pres part mp masc acc sg<br>κατακληρόω : receive as one's portion : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατακληροῦνται
κατακληρόω : receive as one's portion : pres ind mp 3rd pl<br>κατακληρόω : receive as one's portion : pres ind mp 3rd pl

κατακληροῦται
κατακληρόω : receive as one's portion : pres ind mp 3rd sg<br>κατακληρόω : receive as one's portion : pres ind mp 3rd sg

κατακληρουχεῖν
κατακληρουχέω : receive as one's portion : pres inf act (attic epic doric)

κατακληρουχήσαντες|κατακληρουχήσαντες
κατακληρουχέω : receive as one's portion : aor part act masc nom/voc pl

κατακληρουχήσας|κατακληρουχήσας
κατακληρουχέω : receive as one's portion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακληρουχήσειν|κατακληρουχήσειν
κατακληρουχέω : receive as one's portion : fut inf act (attic epic)

κατακληρουχῆσαι
κατακληρουχέω : receive as one's portion : aor inf act

κατακληρουχηθεῖσαν
κατακληρουχέω : receive as one's portion : aor part pass fem acc sg

κατακληρουχηθῆναι
κατακληρουχέω : receive as one's portion : aor inf pasj

κατακληρουχησάντων|κατακληρουχησάντων
κατακληρουχέω : receive as one's portion : aor part act masc/neut gen pl<br>κατακληρουχέω : receive as one's portion : aor imperat act 3rd pl

κατακληρουχοῦντες
κατακληρουχέω : receive as one's portion : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατακληρουχῶ
κατακληρουχέω : receive as one's portion : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατακληρουχέω : receive as one's portion : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κατακληρώσηται|κατακληρώσηται
κατακληρόω : receive as one's portion : aor subj mid 3rd sg<br>κατακληρόω : receive as one's portion : aor subj mid 3rd sg

κατακληρώσουσι|κατακληρώσουσι
κατακληρόω : receive as one's portion : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακληρόω : receive as one's portion : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακληρόω : receive as one's portion : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακληρόω : receive as one's portion : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακληρόω : receive as one's portion : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακληρόω : receive as one's portion : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακληρῶσαι
κατακληρόω : receive as one's portion : aor inf act<br>κατακληρόω : receive as one's portion : aor inf act

κατακληρωθείσης|κατακληρωθείσης
κατακληρόω : receive as one's portion : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατακληρόω : receive as one's portion : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατακληρωσάμενοι|κατακληρωσάμενοι
κατακληρόω : receive as one's portion : aor part mid masc nom/voc pl<br>κατακληρόω : receive as one's portion : aor part mid masc nom/voc pl

κατακληρωσαμένων|κατακληρωσαμένων
κατακληρόω : receive as one's portion : aor part mid fem gen pl<br>κατακληρόω : receive as one's portion : aor part mid masc/neut gen pl<br>κατακληρόω : receive as one's portion : aor part mid fem gen pl<br>κατακληρόω : receive as one's portion : aor part mid masc/neut gen pl

κατακληρωσαμένῳ|κατακληρωσαμένῳ
κατακληρόω : receive as one's portion : aor part mid masc/neut dat sg<br>κατακληρόω : receive as one's portion : aor part mid masc/neut dat sg

κατακλησία|κατακλησία
κατακλησία :   : fem nom/voc/acc dual<br>κατακλησία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κατακλησίας|κατακλησίας
κατακλησία :   : fem acc pl<br>κατακλησία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

κατακλητικόν|κατακλητικόν|κατακλητικὸν
κατακλητικός : for invoking : masc acc sg<br>κατακλητικός : for invoking : neut nom/voc/acc sg

κατακλῃσθεῖσαι
κατακλείω : shut in : aor part pass fem nom/voc pl (attic)

κατακλίναι|κατακλίναι
κατακλίνω : lay down : aor opt act 3rd sg

κατακλίναις|κατακλίναις
κατακλίνω : lay down : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατακλίνω : lay down : aor opt act 2nd sg

κατακλίναντα|κατακλίναντα
κατακλίνω : lay down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακλίνω : lay down : aor part act masc acc sg

κατακλίναντας|κατακλίναντας
κατακλίνω : lay down : aor part act masc acc pl

κατακλίναντες|κατακλίναντες
κατακλίνω : lay down : aor part act masc nom/voc pl

κατακλίναντος|κατακλίναντος
κατακλίνω : lay down : aor part act masc/neut gen sg

κατακλίνας|κατακλίνας
κατακλίνω : lay down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακλίνασα|κατακλίνασα
κατακλίνω : lay down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακλίνασαι|κατακλίνασαι
κατακλίνω : lay down : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κατακλίνατε|κατακλίνατε
κατακλίνω : lay down : aor imperat act 2nd pl<br>κατακλίνω : lay down : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατακλίνει|κατακλίνει
κατακλίνω : lay down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακλίνω : lay down : pres ind mp 2nd sg<br>κατακλίνω : lay down : pres ind act 3rd sg

κατακλίνειεν|κατακλίνειεν
κατακλίνω : lay down : aor opt act 3rd sg

κατακλίνειν|κατακλίνειν
κατακλίνω : lay down : pres inf act (attic epic)

κατακλίνεσθαι|κατακλίνεσθαι
κατακλίνω : lay down : pres inf mp

κατακλίνεται|κατακλίνεται
κατακλίνω : lay down : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατακλίνω : lay down : pres ind mp 3rd sg

κατακλίνετε|κατακλίνετε
κατακλίνω : lay down : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατακλίνω : lay down : pres imperat act 2nd pl<br>κατακλίνω : lay down : pres ind act 2nd pl<br>κατακλίνω : lay down : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατακλίνηθι|κατακλίνηθι
κατακλίνω : lay down : aor imperat pass 2nd sg

κατακλίνῃ|κατακλίνῃ
κατακλίνω : lay down : aor subj mid 2nd sg<br>κατακλίνω : lay down : aor subj act 3rd sg<br>κατακλίνω : lay down : pres subj mp 2nd sg<br>κατακλίνω : lay down : pres ind mp 2nd sg<br>κατακλίνω : lay down : pres subj act 3rd sg

κατακλίνῃς|κατακλίνῃς
κατακλίνω : lay down : aor subj act 2nd sg<br>κατακλίνω : lay down : pres subj act 2nd sg

κατακλίνοι|κατακλίνοι
κατακλίνω : lay down : pres opt act 3rd sg

κατακλίνοιτο|κατακλίνοιτο
κατακλίνω : lay down : pres opt mp 3rd sg

κατακλίνομαι|κατακλίνομαι
κατακλίνω : lay down : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κατακλίνω : lay down : pres ind mp 1st sg

κατακλίνομεν|κατακλίνομεν
κατακλίνω : lay down : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατακλίνω : lay down : pres ind act 1st pl<br>κατακλίνω : lay down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατακλίνοντα|κατακλίνοντα
κατακλίνω : lay down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακλίνω : lay down : pres part act masc acc sg

κατακλίνονται|κατακλίνονται
κατακλίνω : lay down : pres ind mp 3rd pl

κατακλίνοντας|κατακλίνοντας
κατακλίνω : lay down : pres part act masc acc pl

κατακλίνοντες|κατακλίνοντες
κατακλίνω : lay down : pres part act masc nom/voc pl

κατακλίνου|κατακλίνου
κατακλίνω : lay down : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατακλίνω : lay down : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κατακλίνουσα|κατακλίνουσα
κατακλίνω : lay down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατακλίνουσι|κατακλίνουσι
κατακλίνω : lay down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακλίνω : lay down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακλίνω : lay down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακλίνουσιν|κατακλίνουσιν
κατακλίνω : lay down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακλίνω : lay down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακλίνω : lay down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακλίνω|κατακλίνω
κατακλίνω : lay down : aor subj act 1st sg<br>κατακλίνω : lay down : pres subj act 1st sg<br>κατακλίνω : lay down : pres ind act 1st sg<br>κατακλίνω : lay down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατακλίνωμεν|κατακλίνωμεν
κατακλίνω : lay down : aor subj act 1st pl<br>κατακλίνω : lay down : pres subj act 1st pl

κατακλίνων|κατακλίνων
κατακλίνω : lay down : pres part act masc nom sg

κατακλίνωνται|κατακλίνωνται
κατακλίνω : lay down : aor subj mid 3rd pl<br>κατακλίνω : lay down : pres subj mp 3rd pl

κατακλίνωσι|κατακλίνωσι
κατακλίνω : lay down : aor subj act 3rd pl<br>κατακλίνω : lay down : pres subj act 3rd pl

κατακλίθητι|κατακλίθητι
κατακλίνω : lay down : aor imperat pass 2nd sg

κατακλίσει|κατακλίσει
κατάκλισις : making : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάκλισις : making : fem dat sg (epic)<br>κατάκλισις : making : fem dat sg (attic ionic)

κατακλίσεις|κατακλίσεις
κατάκλισις : making : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάκλισις : making : fem nom/acc pl (attic)

κατακλίσεσι|κατακλίσεσι
κατάκλισις : making : fem dat pl

κατακλίσεσιν|κατακλίσεσιν
κατάκλισις : making : fem dat pl

κατακλίσεων|κατακλίσεων
κατάκλισις : making : fem gen pl

κατακλίσεως|κατακλίσεως
κατάκλισις : making : fem gen sg (attic)

κατακλίσιες|κατακλίσιες
κατάκλισις : making : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κατακλίσιος|κατακλίσιος
κατάκλισις : making : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

κατακλῖναι
κατακλίνω : lay down : aor inf act

κατακλινάμενοι|κατακλινάμενοι
κατακλίνω : lay down : aor part mid masc nom/voc pl

κατακλινάμενος|κατακλινάμενος
κατακλίνω : lay down : aor part mid masc nom sg

κατακλινέντα|κατακλινέντα
κατακλίνω : lay down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατακλίνω : lay down : aor part pass masc acc sg

κατακλινέντας|κατακλινέντας
κατακλίνω : lay down : aor part pass masc acc pl

κατακλινέντες|κατακλινέντες
κατακλίνω : lay down : aor part pass masc nom/voc pl

κατακλινέντι|κατακλινέντι
κατακλίνω : lay down : aor part pass masc/neut dat sg

κατακλινέντος|κατακλινέντος
κατακλίνω : lay down : aor part pass masc/neut gen sg

κατακλινέντων|κατακλινέντων
κατακλίνω : lay down : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατακλίνω : lay down : aor imperat pass 3rd pl

κατακλινέσθω|κατακλινέσθω
κατακλίνω : lay down : pres imperat mp 3rd sg

κατακλινέσθωσαν|κατακλινέσθωσαν
κατακλίνω : lay down : pres imperat mp 3rd pl

κατακλινείς|κατακλινείς|κατακλινεὶς
κατακλίνω : lay down : aor part pass masc nom/voc sg

κατακλινεῖ
κατακλίνω : lay down : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>κατακλίνω : lay down : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακλίνω : lay down : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακλινής : bed-ridden : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατακλινής : bed-ridden : masc/fem/neut dat sg

κατακλινεῖν
κατακλίνω : lay down : fut inf act (attic epic doric)

κατακλινεῖς
κατακλίνω : lay down : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>κατακλίνω : lay down : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακλινής : bed-ridden : masc/fem acc pl<br>κατακλινής : bed-ridden : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κατακλινεῖσα
κατακλίνω : lay down : aor part pass fem nom/voc sg

κατακλινεῖσαι
κατακλίνω : lay down : aor part pass fem nom/voc pl

κατακλινεῖσαν
κατακλίνω : lay down : aor part pass fem acc sg

κατακλινεῖσιν
κατακλίνω : lay down : aor part pass masc/neut dat pl<br>κατακλινής : bed-ridden : masc/fem/neut dat pl (attic epic)

κατακλινής|κατακλινής|κατακλινὴς
κατακλινής : bed-ridden : masc/fem nom sg

κατακλινήσομαι|κατακλινήσομαι
κατακλίνω : lay down : fut ind pass 1st sg

κατακλινῆ
κατακλινής : bed-ridden : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατακλινής : bed-ridden : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κατακλινής : bed-ridden : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κατακλινῆι
κατακλίνω : lay down : aor subj pass 3rd sg<br>κατακλίνω : lay down : fut ind mid 2nd sg

κατακλινῆναι
κατακλίνω : lay down : aor inf pasj

κατακλινῇ
κατακλίνω : lay down : aor subj pass 3rd sg<br>κατακλίνω : lay down : fut ind mid 2nd sg

κατακλινόμεναι|κατακλινόμεναι
κατακλίνω : lay down : pres part mp fem nom/voc pl

κατακλινόμενοι|κατακλινόμενοι
κατακλίνω : lay down : pres part mp masc nom/voc pl

κατακλινόμενον|κατακλινόμενον
κατακλίνω : lay down : pres part mp masc acc sg<br>κατακλίνω : lay down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατακλινόμενος|κατακλινόμενος
κατακλίνω : lay down : pres part mp masc nom sg

κατακλινόμεθα|κατακλινόμεθα
κατακλίνω : lay down : aor subj mid 1st pl (epic)<br>κατακλίνω : lay down : pres ind mp 1st pl<br>κατακλίνω : lay down : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατακλινοβατές|κατακλινοβατές|κατακλινοβατὲς
κατακλινοβατής : making one lie abed : masc/fem voc sg<br>κατακλινοβατής : making one lie abed : neut nom/voc/acc sg

κατακλινομένην|κατακλινομένην
κατακλίνω : lay down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακλινομένης|κατακλινομένης
κατακλίνω : lay down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατακλινομένοις|κατακλινομένοις
κατακλίνω : lay down : pres part mp masc/neut dat pl

κατακλινομένου|κατακλινομένου
κατακλίνω : lay down : pres part mp masc/neut gen sg

κατακλινομένους|κατακλινομένους
κατακλίνω : lay down : pres part mp masc acc pl

κατακλινομένων|κατακλινομένων
κατακλίνω : lay down : pres part mp fem gen pl<br>κατακλίνω : lay down : pres part mp masc/neut gen pl

κατακλινομένῳ|κατακλινομένῳ
κατακλίνω : lay down : pres part mp masc/neut dat sg

κατακλινοῦμαι
κατακλίνω : lay down : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

κατακλινοῦμεν
κατακλίνω : lay down : aor subj pass 1st pl (epic)<br>κατακλίνω : lay down : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

κατακλινοῦς
κατακλινής : bed-ridden : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κατακλινθείς|κατακλινθείς|κατακλινθεὶς
κατακλίνω : lay down : aor part pass masc nom/voc sg

κατακλινθήτωσαν|κατακλινθήτωσαν
κατακλίνω : lay down : aor imperat pass 3rd pl (attic)

κατακλινθῆναι
κατακλίνω : lay down : aor inf pasj

κατακλινθῇ
κατακλίνω : lay down : aor subj pass 3rd sg

κατακλινώμεθα|κατακλινώμεθα
κατακλίνω : lay down : aor subj mid 1st pl<br>κατακλίνω : lay down : pres subj mp 1st pl

κατακλινῶ
κατακλίνω : lay down : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>κατακλίνω : lay down : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

κατακλινῶμεν
κατακλίνω : lay down : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

κατακλιθέντα|κατακλιθέντα
κατακλίνω : lay down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατακλίνω : lay down : aor part pass masc acc sg

κατακλιθέντας|κατακλιθέντας
κατακλίνω : lay down : aor part pass masc acc pl

κατακλιθέντες|κατακλιθέντες
κατακλίνω : lay down : aor part pass masc nom/voc pl

κατακλιθέντι|κατακλιθέντι
κατακλίνω : lay down : aor part pass masc/neut dat sg

κατακλιθέντος|κατακλιθέντος
κατακλίνω : lay down : aor part pass masc/neut gen sg

κατακλιθέντων|κατακλιθέντων
κατακλίνω : lay down : aor part pass masc/neut gen pl

κατακλιθείη|κατακλιθείη
κατακλίνω : lay down : aor opt pass 3rd sg

κατακλιθείς|κατακλιθείς|κατακλιθεὶς
κατακλίνω : lay down : aor part pass masc nom/voc sg

κατακλιθείσης|κατακλιθείσης
κατακλίνω : lay down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατακλιθείσῃ|κατακλιθείσῃ
κατακλίνω : lay down : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

κατακλιθεῖεν
κατακλίνω : lay down : aor opt pass 3rd pl

κατακλιθεῖσα
κατακλίνω : lay down : aor part pass fem nom/voc sg

κατακλιθεῖσαν
κατακλίνω : lay down : aor part pass fem acc sg

κατακλιθεῖσι
κατακλίνω : lay down : aor part pass masc/neut dat pl

κατακλιθεῖσιν
κατακλίνω : lay down : aor part pass masc/neut dat pl

κατακλιθήσεσθε|κατακλιθήσεσθε
κατακλίνω : lay down : fut ind pass 2nd pl

κατακλιθήσεται|κατακλιθήσεται
κατακλίνω : lay down : fut ind pass 3rd sg

κατακλιθήσῃ|κατακλιθήσῃ
κατακλίνω : lay down : fut ind pass 2nd sg

κατακλιθήσομαι|κατακλιθήσομαι
κατακλίνω : lay down : fut ind pass 1st sg

κατακλιθήσονται|κατακλιθήσονται
κατακλίνω : lay down : fut ind pass 3rd pl

κατακλιθῆι
κατακλίνω : lay down : aor subj pass 3rd sg

κατακλιθῆναι
κατακλίνω : lay down : aor inf pasj

κατακλιθῇ
κατακλίνω : lay down : aor subj pass 3rd sg

κατακλιθῇς
κατακλίνω : lay down : aor subj pass 2nd sg

κατακλιθησόμενος|κατακλιθησόμενος
κατακλίνω : lay down : fut part pass masc nom sg

κατακλιθῶμεν
κατακλίνω : lay down : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

κατακλιθῶσι
κατακλίνω : lay down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατακλιθῶσιν
κατακλίνω : lay down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατακλισίων|κατακλισίων
κατάκλισις : making : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

κατακλιτέον|κατακλιτέον
κατακλιτέον : one must cause to lie down : masc acc sg<br>κατακλιτέον : one must cause to lie down : neut nom/voc/acc sg

κατακλονεῖσθαι
κατά-κλονέω : drive tumultuously : pres inf mp (attic epic)

κατακλονεῖται
κατά-κλονέω : drive tumultuously : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κατακλονήσει|κατακλονήσει
κατά-κλονέω : drive tumultuously : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατά-κλονέω : drive tumultuously : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-κλονέω : drive tumultuously : fut ind act 3rd sg

κατακλονούμενος|κατακλονούμενος
κατά-κλονέω : drive tumultuously : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κατακλύσαι|κατακλύσαι
κατακλύζω : deluge : aor inf act<br>κατακλύζω : deluge : aor opt act 3rd sg

κατακλύσαιμεν|κατακλύσαιμεν
κατακλύζω : deluge : aor opt act 1st pl

κατακλύσαιμι|κατακλύσαιμι
κατακλύζω : deluge : aor opt act 1st sg

κατακλύσαισα|κατακλύσαισα
κατακλύζω : deluge : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατακλύσαν|κατακλύσαν
κατακλύζω : deluge : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατακλύσαντα|κατακλύσαντα
κατακλύζω : deluge : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακλύζω : deluge : aor part act masc acc sg

κατακλύσαντος|κατακλύσαντος
κατακλύζω : deluge : aor part act masc/neut gen sg

κατακλύσας|κατακλύσας
κατακλύζω : deluge : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακλύσασα|κατακλύσασα
κατακλύζω : deluge : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακλύσει|κατακλύσει
κατάκλυσις : douche : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάκλυσις : douche : fem dat sg (epic)<br>κατάκλυσις : douche : fem dat sg (attic ionic)<br>κατακλύζω : deluge : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακλύζω : deluge : fut ind mid 2nd sg<br>κατακλύζω : deluge : fut ind act 3rd sg

κατακλύσειαν|κατακλύσειαν
κατακλύζω : deluge : aor opt act 3rd pl

κατακλύσειε|κατακλύσειε
κατακλύζω : deluge : aor opt act 3rd sg

κατακλύσειεν|κατακλύσειεν
κατακλύζω : deluge : aor opt act 3rd sg

κατακλύσειν|κατακλύσειν
κατακλύζω : deluge : fut inf act (attic epic)

κατακλύσεις|κατακλύσεις
κατάκλυσις : douche : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάκλυσις : douche : fem nom/acc pl (attic)<br>κατακλύζω : deluge : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατακλύζω : deluge : fut ind act 2nd sg

κατακλύσεσι|κατακλύσεσι
κατάκλυσις : douche : fem dat pl

κατακλύσεως|κατακλύσεως
κατάκλυσις : douche : fem gen sg (attic)

κατακλύσῃ|κατακλύσῃ
κατάκλυσις : douche : fem dat sg (epic)<br>κατακλύζω : deluge : aor subj mid 2nd sg<br>κατακλύζω : deluge : aor subj act 3rd sg<br>κατακλύζω : deluge : fut ind mid 2nd sg

κατακλύσῃς|κατακλύσῃς
κατακλύζω : deluge : aor subj act 2nd sg

κατακλύσμασι|κατακλύσμασι
κατάκλυσμα : purge : neut dat pl

κατακλύσμασιν|κατακλύσμασιν
κατάκλυσμα : purge : neut dat pl

κατακλύσματα|κατακλύσματα
κατάκλυσμα : purge : neut nom/voc/acc pl

κατακλύσματι|κατακλύσματι
κατάκλυσμα : purge : neut dat sg

κατακλύσσει|κατακλύσσει
κατακλύζω : deluge : aor subj act 3rd sg (epic)

κατακλύσω|κατακλύσω
κατακλύζω : deluge : aor subj act 1st sg<br>κατακλύζω : deluge : fut ind act 1st sg<br>κατακλύζω : deluge : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατακλύσωσι|κατακλύσωσι
κατακλύζω : deluge : aor subj act 3rd pl

κατακλύσωσιν|κατακλύσωσιν
κατακλύζω : deluge : aor subj act 3rd pl

κατακλύζει|κατακλύζει
κατακλύζω : deluge : pres ind mp 2nd sg<br>κατακλύζω : deluge : pres ind act 3rd sg

κατακλύζειν|κατακλύζειν
κατακλύζω : deluge : pres inf act (attic epic)

κατακλύζεις|κατακλύζεις
κατακλύζω : deluge : pres ind act 2nd sg

κατακλύζεσθαι|κατακλύζεσθαι
κατακλύζω : deluge : pres inf mp

κατακλύζεται|κατακλύζεται
κατακλύζω : deluge : pres ind mp 3rd sg

κατακλύζῃ|κατακλύζῃ
κατακλύζω : deluge : pres subj mp 2nd sg<br>κατακλύζω : deluge : pres ind mp 2nd sg<br>κατακλύζω : deluge : pres subj act 3rd sg

κατακλύζοιεν|κατακλύζοιεν
κατακλύζω : deluge : pres opt act 3rd pl

κατακλύζοιτο|κατακλύζοιτο
κατακλύζω : deluge : pres opt mp 3rd sg

κατακλύζον|κατακλύζον
κατακλύζω : deluge : pres part act masc voc sg<br>κατακλύζω : deluge : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατακλύζοντα|κατακλύζοντα
κατακλύζω : deluge : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακλύζω : deluge : pres part act masc acc sg

κατακλύζονται|κατακλύζονται
κατακλύζω : deluge : pres ind mp 3rd pl

κατακλύζοντας|κατακλύζοντας
κατακλύζω : deluge : pres part act masc acc pl

κατακλύζοντες|κατακλύζοντες
κατακλύζω : deluge : pres part act masc nom/voc pl

κατακλύζοντι|κατακλύζοντι
κατακλύζω : deluge : pres part act masc/neut dat sg<br>κατακλύζω : deluge : pres ind act 3rd pl (doric)

κατακλύζοντος|κατακλύζοντος
κατακλύζω : deluge : pres part act masc/neut gen sg

κατακλύζουσα|κατακλύζουσα
κατακλύζω : deluge : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατακλύζουσαι|κατακλύζουσαι
κατακλύζω : deluge : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατακλύζουσαν|κατακλύζουσαν
κατακλύζω : deluge : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατακλύζουσι|κατακλύζουσι
κατακλύζω : deluge : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακλύζω : deluge : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακλύζουσιν|κατακλύζουσιν
κατακλύζω : deluge : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακλύζω : deluge : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακλύζων|κατακλύζων
κατακλύζω : deluge : pres part act masc nom sg

κατακλύζωνται|κατακλύζωνται
κατακλύζω : deluge : pres subj mp 3rd pl

κατακλύζωσιν|κατακλύζωσιν
κατακλύζω : deluge : pres subj act 3rd pl

κατακλυσάσης|κατακλυσάσης
κατακλύζω : deluge : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατακλυσάτω|κατακλυσάτω
κατακλύζω : deluge : aor imperat act 3rd sg

κατακλυσμάτων|κατακλυσμάτων
κατάκλυσμα : purge : neut gen pl

κατακλυσμόν|κατακλυσμόν|κατακλυσμὸν
κατακλυσμός : flood : masc acc sg

κατακλυσμός|κατακλυσμός|κατακλυσμὸς
κατακλυσμός : flood : masc nom sg

κατακλυσμοί|κατακλυσμοί|κατακλυσμοὶ
κατακλυσμός : flood : masc nom/voc pl

κατακλυσμοῖο
κατακλυσμός : flood : masc gen sg (epic)

κατακλυσμοῖς
κατακλυσμός : flood : masc dat pl

κατακλυσμούς|κατακλυσμούς|κατακλυσμοὺς
κατακλυσμός : flood : masc acc pl

κατακλυσμοῦ
κατακλυσμός : flood : masc gen sg

κατακλυσμῶν
κατακλυσμός : flood : masc gen pl

κατακλυσμῷ
κατακλυσμός : flood : masc dat sg

κατακλυσθέν|κατακλυσθέν|κατακλυσθὲν
κατακλύζω : deluge : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατακλυσθέντα|κατακλυσθέντα
κατακλύζω : deluge : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατακλύζω : deluge : aor part pass masc acc sg

κατακλυσθέντας|κατακλυσθέντας
κατακλύζω : deluge : aor part pass masc acc pl

κατακλυσθέντες|κατακλυσθέντες
κατακλύζω : deluge : aor part pass masc nom/voc pl

κατακλυσθέντι|κατακλυσθέντι
κατακλύζω : deluge : aor part pass masc/neut dat sg

κατακλυσθέντος|κατακλυσθέντος
κατακλύζω : deluge : aor part pass masc/neut gen sg

κατακλυσθέντων|κατακλυσθέντων
κατακλύζω : deluge : aor part pass masc/neut gen pl

κατακλυσθείς|κατακλυσθείς|κατακλυσθεὶς
κατακλύζω : deluge : aor part pass masc nom/voc sg

κατακλυσθείσας|κατακλυσθείσας
κατακλύζω : deluge : aor part pass fem acc pl<br>κατακλύζω : deluge : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κατακλυσθείσης|κατακλυσθείσης
κατακλύζω : deluge : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατακλυσθεῖσα
κατακλύζω : deluge : aor part pass fem nom/voc sg

κατακλυσθεῖσαν
κατακλύζω : deluge : aor part pass fem acc sg

κατακλυσθεῖσι
κατακλύζω : deluge : aor part pass masc/neut dat pl

κατακλυσθεῖσιν
κατακλύζω : deluge : aor part pass masc/neut dat pl

κατακλυσθήσεσθαι|κατακλυσθήσεσθαι
κατακλύζω : deluge : fut inf pasj

κατακλυσθήσονται|κατακλυσθήσονται
κατακλύζω : deluge : fut ind pass 3rd pl

κατακλυσθῆναι
κατακλύζω : deluge : aor inf pasj

κατακλυσθῇ
κατακλύζω : deluge : aor subj pass 3rd sg

κατακλυσθῶ
κατακλύζω : deluge : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

κατακλυσθῶμεν
κατακλύζω : deluge : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

κατακλυσθῶσιν
κατακλύζω : deluge : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατακλυζόμενα|κατακλυζόμενα
κατακλύζω : deluge : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατακλυζόμεναι|κατακλυζόμεναι
κατακλύζω : deluge : pres part mp fem nom/voc pl

κατακλυζόμενοι|κατακλυζόμενοι
κατακλύζω : deluge : pres part mp masc nom/voc pl

κατακλυζόμενον|κατακλυζόμενον
κατακλύζω : deluge : pres part mp masc acc sg<br>κατακλύζω : deluge : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατακλυζόμενος|κατακλυζόμενος
κατακλύζω : deluge : pres part mp masc nom sg

κατακλυζομένα|κατακλυζομένα
κατακλύζω : deluge : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατακλύζω : deluge : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατακλυζομέναις|κατακλυζομέναις
κατακλύζω : deluge : pres part mp fem dat pl

κατακλυζομένας|κατακλυζομένας
κατακλύζω : deluge : pres part mp fem acc pl<br>κατακλύζω : deluge : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατακλυζομένη|κατακλυζομένη
κατακλύζω : deluge : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακλυζομένην|κατακλυζομένην
κατακλύζω : deluge : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακλυζομένης|κατακλυζομένης
κατακλύζω : deluge : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατακλυζομένου|κατακλυζομένου
κατακλύζω : deluge : pres part mp masc/neut gen sg

κατακλυζομένους|κατακλυζομένους
κατακλύζω : deluge : pres part mp masc acc pl

κατακλυζομένων|κατακλυζομένων
κατακλύζω : deluge : pres part mp fem gen pl<br>κατακλύζω : deluge : pres part mp masc/neut gen pl

κατακλυζούσης|κατακλυζούσης
κατακλύζω : deluge : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατακλυζούσῃ|κατακλυζούσῃ
κατακλύζω : deluge : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κατακλώμενα|κατακλώμενα
κατακλάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατακλώμεναι|κατακλώμεναι
κατακλάω :   : pres part mp fem nom/voc pl

κατακλώμενοι|κατακλώμενοι
κατακλάω :   : pres part mp masc nom/voc pl

κατακλώμενον|κατακλώμενον
κατακλάω :   : pres part mp masc acc sg<br>κατακλάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατακλώμενος|κατακλώμενος
κατακλάω :   : pres part mp masc nom sg

κατακλώμεθα|κατακλώμεθα
κατακλάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>κατακλάω :   : pres ind mp 1st pl<br>κατακλάω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατακλώντων|κατακλώντων
κατακλάω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>κατακλάω :   : pres imperat act 3rd pl

κατακλώθεσθαι|κατακλώθεσθαι
κατά-κλώθω : twist by spinning : pres inf mp

κατακλώθησι|κατακλώθησι
κατά-κλώθω : twist by spinning : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κατά-κλώθω : twist by spinning : pres subj act 3rd sg (epic)

κατακλώθουσαι|κατακλώθουσαι
κατά-κλώθω : twist by spinning : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατακλῶ
κατακλάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>κατακλάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατακλάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατακλάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κατακλῶμαι
κατακλάω :   : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>κατακλάω :   : pres ind mp 1st sg

κατακλῶν
κατακλάω :   : pres part act masc voc sg<br>κατακλάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατακλάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

κατακλῶντα
κατακλάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακλάω :   : pres part act masc acc sg

κατακλῶνται
κατακλάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατακλάω :   : pres ind mp 3rd pl

κατακλῶντας
κατακλάω :   : pres part act masc acc pl

κατακλῶντες
κατακλάω :   : pres part act masc nom/voc pl

κατακλῶσα
κατακλάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατακλῶσαι
κατακλάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατακλῶσι
κατακλάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακλάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατακλάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακλῶσιν
κατακλάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακλάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατακλάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακλωμένας|κατακλωμένας
κατακλάω :   : pres part mp fem acc pl<br>κατακλάω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατακλωμένη|κατακλωμένη
κατακλάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακλωμένην|κατακλωμένην
κατακλάω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακλωμένης|κατακλωμένης
κατακλάω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατακλωμένοις|κατακλωμένοις
κατακλάω :   : pres part mp masc/neut dat pl

κατακλωμένου|κατακλωμένου
κατακλάω :   : pres part mp masc/neut gen sg

κατακλωμένους|κατακλωμένους
κατακλάω :   : pres part mp masc acc pl

κατακλωμένων|κατακλωμένων
κατακλάω :   : pres part mp fem gen pl<br>κατακλάω :   : pres part mp masc/neut gen pl

κατακλωμένῳ|κατακλωμένῳ
κατακλάω :   : pres part mp masc/neut dat sg

κατακναίει|κατακναίει
κατά-κναίω : wrought : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-κναίω : wrought : pres ind act 3rd sg

κατακναίων|κατακναίων
κατά-κναίω : wrought : pres part act masc nom sg

κατακνήθειν|κατακνήθειν
κατακνήθω :   : pres inf act (attic epic)

κατακνήσας|κατακνήσας
κατακνάω : scrape away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακνάω : scrape away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακνῆσαι
κατακνάω : scrape away : aor inf act (attic ionic)<br>κατακνάω : scrape away : aor inf act

κατακνῆστις
κατακνῆστις :   : fem nom sg

κατακνηθεῖσα
κατακνάω : scrape away : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

κατακνησθείην|κατακνησθείην
κατακνάω : scrape away : aor opt pass 1st sg

κατακνίσαι|κατακνίσαι
κατακνίζω : chop up : aor inf act<br>κατακνίζω : chop up : aor opt act 3rd sg<br>κατακνίζω : chop up : aor inf act<br>κατακνίζω : chop up : aor opt act 3rd sg

κατακνίσαν|κατακνίσαν
κατακνίζω : chop up : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>κατακνίζω : chop up : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατακνίσας|κατακνίσας
κατακνίζω : chop up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακνίζω : chop up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακνίσω|κατακνίσω
κατακνίζω : chop up : aor subj act 1st sg<br>κατακνίζω : chop up : fut ind act 1st sg<br>κατακνίζω : chop up : aor subj act 1st sg<br>κατακνίζω : chop up : fut ind act 1st sg<br>κατακνίζω : chop up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατακνίζω : chop up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατακνίζοντα|κατακνίζοντα
κατακνίζω : chop up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακνίζω : chop up : pres part act masc acc sg<br>κατακνίζω : chop up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακνίζω : chop up : pres part act masc acc sg

κατακνίζοντες|κατακνίζοντες
κατακνίζω : chop up : pres part act masc nom/voc pl<br>κατακνίζω : chop up : pres part act masc nom/voc pl

κατακνίζουσι|κατακνίζουσι
κατακνίζω : chop up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακνίζω : chop up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακνίζω : chop up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακνίζω : chop up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακνισμόν|κατακνισμόν|κατακνισμὸν
κατακνισμός :   : masc acc sg

κατακνισθείς|κατακνισθείς|κατακνισθεὶς
κατακνίζω : chop up : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατακνίζω : chop up : aor part pass masc nom/voc sg

κατακνιζόμενα|κατακνιζόμενα
κατακνίζω : chop up : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατακνίζω : chop up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατακνιζομένου|κατακνιζομένου
κατακνίζω : chop up : pres part mp masc/neut gen sg<br>κατακνίζω : chop up : pres part mp masc/neut gen sg

κατακνώσσουσα|κατακνώσσουσα
κατακνώσσω : fall asleep : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατακνώσσων|κατακνώσσων
κατακνώσσω : fall asleep : pres part act masc nom sg

κατακόλλησον|κατακόλλησον
κατακολλάω : glue : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

κατακόλλῳ|κατακόλλῳ
κατάκολλος : mixed with glue : masc/fem/neut dat sg

κατακόλπισιν|κατακόλπισιν
κατακόλπισις : putting into a bay : fem acc sg

κατακόμοις|κατακόμοις
κατάκομος : with falling hair : masc/fem/neut dat pl

κατακόμῳ|κατακόμῳ
κατάκομος : with falling hair : masc/fem/neut dat sg

κατακόποις|κατακόποις
κατάκοπος : very weary : masc/fem/neut dat pl

κατακόπου|κατακόπου
κατάκοπος : very weary : masc/fem/neut gen sg

κατακόπους|κατακόπους
κατάκοπος : very weary : masc/fem acc pl

κατακόπτει|κατακόπτει
κατακόπτω : cut down : pres ind mp 2nd sg<br>κατακόπτω : cut down : pres ind act 3rd sg

κατακόπτειν|κατακόπτειν
κατακόπτω : cut down : pres inf act (attic epic)

κατακόπτεις|κατακόπτεις
κατακόπτω : cut down : pres ind act 2nd sg

κατακόπτεσθαι|κατακόπτεσθαι
κατακόπτω : cut down : pres inf mp

κατακόπτεται|κατακόπτεται
κατακόπτω : cut down : pres ind mp 3rd sg

κατακόπτῃ|κατακόπτῃ
κατακόπτης : cutter up : masc dat sg (attic epic ionic)<br>κατακόπτω : cut down : pres subj mp 2nd sg<br>κατακόπτω : cut down : pres ind mp 2nd sg<br>κατακόπτω : cut down : pres subj act 3rd sg

κατακόπτοι|κατακόπτοι
κατακόπτω : cut down : pres opt act 3rd sg

κατακόπτοιτο|κατακόπτοιτο
κατακόπτω : cut down : pres opt mp 3rd sg

κατακόπτομαι|κατακόπτομαι
κατακόπτω : cut down : pres ind mp 1st sg

κατακόπτομεν|κατακόπτομεν
κατακόπτω : cut down : pres ind act 1st pl<br>κατακόπτω : cut down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατακόπτοντα|κατακόπτοντα
κατακόπτω : cut down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακόπτω : cut down : pres part act masc acc sg

κατακόπτονται|κατακόπτονται
κατακόπτω : cut down : pres ind mp 3rd pl

κατακόπτοντας|κατακόπτοντας
κατακόπτω : cut down : pres part act masc acc pl

κατακόπτοντες|κατακόπτοντες
κατακόπτω : cut down : pres part act masc nom/voc pl

κατακόπτοντι|κατακόπτοντι
κατακόπτω : cut down : pres part act masc/neut dat sg<br>κατακόπτω : cut down : pres ind act 3rd pl (doric)

κατακόπτοντος|κατακόπτοντος
κατακόπτω : cut down : pres part act masc/neut gen sg

κατακόπτου|κατακόπτου
κατακόπτης : cutter up : masc gen sg<br>κατακόπτω : cut down : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατακόπτω : cut down : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κατακόπτουσα|κατακόπτουσα
κατακόπτω : cut down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατακόπτουσαι|κατακόπτουσαι
κατακόπτω : cut down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατακόπτουσι|κατακόπτουσι
κατακόπτω : cut down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακόπτω : cut down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακόπτουσιν|κατακόπτουσιν
κατακόπτω : cut down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακόπτω : cut down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακόπτω|κατακόπτω
κατακόπτης : cutter up : masc gen sg (attic epic ionic)<br>κατακόπτω : cut down : pres subj act 1st sg<br>κατακόπτω : cut down : pres ind act 1st sg

κατακόπτων|κατακόπτων
κατακόπτω : cut down : pres part act masc nom sg

κατακόπτωσι|κατακόπτωσι
κατακόπτω : cut down : pres subj act 3rd pl

κατακόπτωσιν|κατακόπτωσιν
κατακόπτω : cut down : pres subj act 3rd pl

κατακόπων|κατακόπων
κατάκοπος : very weary : masc/fem/neut gen pl

κατακόπῳ|κατακόπῳ
κατάκοπος : very weary : masc/fem/neut dat sg

κατακόροις|κατακόροις
κατάκορος : deeply : masc/fem/neut dat pl

κατακόρου|κατακόρου
κατάκορος : deeply : masc/fem/neut gen sg

κατακόρους|κατακόρους
κατάκορος : deeply : masc/fem acc pl

κατακόρως|κατακόρως
κατάκορος : deeply : adverbial<br>κατάκορος : deeply : masc/fem acc pl (doric)

κατακόσμει|κατακόσμει
κατακοσμέω : set in order : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατακοσμέω : set in order : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατακοσμέω : set in order : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>κατακοσμέω : set in order : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατακόσμησιν|κατακόσμησιν
κατακόσμησις : arrangement : fem acc sg

κατακόσμησις|κατακόσμησις
κατακόσμησις : arrangement : fem nom sg

κατακόσμησον|κατακόσμησον
κατακοσμέω : set in order : aor imperat act 2nd sg<br>κατακοσμέω : set in order : aor imperat act 2nd sg

κατακόψαι|κατακόψαι
κατακόπτω : cut down : aor inf act<br>κατακόπτω : cut down : aor opt act 3rd sg

κατακόψαντα|κατακόψαντα
κατακόπτω : cut down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακόπτω : cut down : aor part act masc acc sg

κατακόψαντας|κατακόψαντας
κατακόπτω : cut down : aor part act masc acc pl

κατακόψαντες|κατακόψαντες
κατακόπτω : cut down : aor part act masc nom/voc pl

κατακόψαντος|κατακόψαντος
κατακόπτω : cut down : aor part act masc/neut gen sg

κατακόψας|κατακόψας
κατακόπτω : cut down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακόψασα|κατακόψασα
κατακόπτω : cut down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακόψασαι|κατακόψασαι
κατακόπτω : cut down : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κατακόψατε|κατακόψατε
κατακόπτω : cut down : aor imperat act 2nd pl<br>κατακόπτω : cut down : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατακόψει|κατακόψει
κατακόπτω : cut down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακόπτω : cut down : fut ind mid 2nd sg<br>κατακόπτω : cut down : fut ind act 3rd sg

κατακόψειαν|κατακόψειαν
κατακόπτω : cut down : aor opt act 3rd pl

κατακόψειε|κατακόψειε
κατακόπτω : cut down : aor opt act 3rd sg

κατακόψειν|κατακόψειν
κατακόπτω : cut down : fut inf act (attic epic)

κατακόψεις|κατακόψεις
κατακόπτω : cut down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατακόπτω : cut down : fut ind act 2nd sg

κατακόψετε|κατακόψετε
κατακόπτω : cut down : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατακόπτω : cut down : fut ind act 2nd pl

κατακόψηι|κατακόψηι
κατακόπτω : cut down : aor subj mid 2nd sg<br>κατακόπτω : cut down : aor subj act 3rd sg<br>κατακόπτω : cut down : fut ind mid 2nd sg

κατακόψῃ|κατακόψῃ
κατακόπτω : cut down : aor subj mid 2nd sg<br>κατακόπτω : cut down : aor subj act 3rd sg<br>κατακόπτω : cut down : fut ind mid 2nd sg

κατακόψῃς|κατακόψῃς
κατακόπτω : cut down : aor subj act 2nd sg

κατακόψομαι|κατακόψομαι
κατακόπτω : cut down : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κατακόπτω : cut down : fut ind mid 1st sg

κατακόψομεν|κατακόψομεν
κατακόπτω : cut down : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατακόπτω : cut down : fut ind act 1st pl

κατακόψοντες|κατακόψοντες
κατακόπτω : cut down : fut part act masc nom/voc pl

κατακόψουσι|κατακόψουσι
κατακόπτω : cut down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακόπτω : cut down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακόπτω : cut down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακόψουσιν|κατακόψουσιν
κατακόπτω : cut down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακόπτω : cut down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακόπτω : cut down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακόψω|κατακόψω
κατακόπτω : cut down : aor subj act 1st sg<br>κατακόπτω : cut down : fut ind act 1st sg<br>κατακόπτω : cut down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατακόψωμεν|κατακόψωμεν
κατακόπτω : cut down : aor subj act 1st pl

κατακόψων|κατακόψων
κατακόπτω : cut down : fut part act masc nom sg

κατακόψωσι|κατακόψωσι
κατακόπτω : cut down : aor subj act 3rd pl

κατακόψωσιν|κατακόψωσιν
κατακόπτω : cut down : aor subj act 3rd pl

κατακοίξεις|κατακοίξεις
κατά-κοίζω : cry : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>κατά-κοίζω : cry : fut ind act 2nd sg

κατακοίμησιν|κατακοίμησιν
κατακοίμησις : sleeping : fem acc sg<br>κατακοιμάω : sleep : pres ind act 3rd sg<br>κατακοιμάω : sleep : pres ind act 3rd sg

κατακοίμησον|κατακοίμησον
κατακοιμάω : sleep : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

κατακοίνως|κατακοίνως
κατά-κοινόω : communicate : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κατακοιμάσει|κατακοιμάσει
κατακοιμάω : sleep : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>κατακοιμάω : sleep : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>κατακοιμάω : sleep : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>κατακοιμάω : sleep : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>κατακοιμάω : sleep : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

κατακοιμάσῃ|κατακοιμάσῃ
κατακοιμάω : sleep : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατακοιμάω : sleep : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατακοιμάω : sleep : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)

κατακοιμάσθω|κατακοιμάσθω
κατακοιμάω : sleep : pres imperat mp 3rd sg<br>κατακοιμάω : sleep : pres imperat mp 3rd sg

κατακοιμᾶσθαι
κατακοιμάω : sleep : pres inf mp<br>κατακοιμάω : sleep : pres inf mp

κατακοιμᾶται
κατακοιμάω : sleep : pres subj mp 3rd sg<br>κατακοιμάω : sleep : pres ind mp 3rd sg<br>κατακοιμάω : sleep : pres subj mp 3rd sg<br>κατακοιμάω : sleep : pres ind mp 3rd sg

κατακοιμήσαντα|κατακοιμήσαντα
κατακοιμάω : sleep : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor part act masc acc sg (attic ionic)

κατακοιμήσαντας|κατακοιμήσαντας
κατακοιμάω : sleep : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor part act masc acc pl (attic ionic)

κατακοιμήσαντες|κατακοιμήσαντες
κατακοιμάω : sleep : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

κατακοιμήσας|κατακοιμήσας
κατακοιμάω : sleep : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακοιμήσασα|κατακοιμήσασα
κατακοιμάω : sleep : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακοιμήσει|κατακοιμήσει
κατακοίμησις : sleeping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατακοίμησις : sleeping : fem dat sg (epic)<br>κατακοίμησις : sleeping : fem dat sg (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

κατακοιμήσεως|κατακοιμήσεως
κατακοίμησις : sleeping : fem gen sg (attic)

κατακοιμήσῃ|κατακοιμήσῃ
κατακοίμησις : sleeping : fem dat sg (epic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

κατακοιμήσοντα|κατακοιμήσοντα
κατακοιμάω : sleep : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : fut part act masc acc sg (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : fut part act masc acc sg (attic ionic)

κατακοιμήσονται|κατακοιμήσονται
κατακοιμάω : sleep : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

κατακοιμῆσαι
κατακοιμάω : sleep : aor inf act (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor inf act (attic ionic)

κατακοιμηθέντα|κατακοιμηθέντα
κατακοιμάω : sleep : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

κατακοιμηθέντας|κατακοιμηθέντας
κατακοιμάω : sleep : aor part pass masc acc pl (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

κατακοιμηθέντες|κατακοιμηθέντες
κατακοιμάω : sleep : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

κατακοιμηθέντι|κατακοιμηθέντι
κατακοιμάω : sleep : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)

κατακοιμηθέντων|κατακοιμηθέντων
κατακοιμάω : sleep : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

κατακοιμηθείη|κατακοιμηθείη
κατακοιμάω : sleep : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

κατακοιμηθείς|κατακοιμηθείς|κατακοιμηθεὶς
κατακοιμάω : sleep : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

κατακοιμηθεῖσα
κατακοιμάω : sleep : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

κατακοιμηθεῖσαι
κατακοιμάω : sleep : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)

κατακοιμηθήσεσθε|κατακοιμηθήσεσθε
κατακοιμάω : sleep : fut ind pass 2nd pl (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : fut ind pass 2nd pl (attic ionic)

κατακοιμηθήτω|κατακοιμηθήτω
κατακοιμάω : sleep : aor imperat pass 3rd sg (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor imperat pass 3rd sg (attic ionic)

κατακοιμηθῆναι
κατακοιμάω : sleep : aor inf pass (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor inf pass (attic ionic)

κατακοιμηθῇ
κατακοιμάω : sleep : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

κατακοιμηθῇς
κατακοιμάω : sleep : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)

κατακοιμηθησόμενοι|κατακοιμηθησόμενοι
κατακοιμάω : sleep : fut part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : fut part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

κατακοιμηθῶσιν
κατακοιμάω : sleep : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακοιμησόμενοι|κατακοιμησόμενοι
κατακοιμάω : sleep : fut part mid masc nom/voc pl (attic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : fut part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

κατακοιμητικά|κατακοιμητικά|κατακοιμητικὰ
κατακοιμητικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>κατακοιμητικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>κατακοιμητικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατακοιμίσαι|κατακοιμίσαι
κατακοιμίζω : lull to sleep : aor inf act<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : aor opt act 3rd sg<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : aor inf act<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : aor opt act 3rd sg

κατακοιμίσαντ'|κατακοιμίσαντ'
κατακοιμίζω : lull to sleep : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : aor part act masc acc sg<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : aor part act masc acc sg<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : aor part act masc/neut dat sg<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : aor part act masc/neut dat sg<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

κατακοιμίσαντα|κατακοιμίσαντα
κατακοιμίζω : lull to sleep : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : aor part act masc acc sg<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : aor part act masc acc sg

κατακοιμίσαντες|κατακοιμίσαντες
κατακοιμίζω : lull to sleep : aor part act masc nom/voc pl<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : aor part act masc nom/voc pl

κατακοιμίσαντος|κατακοιμίσαντος
κατακοιμίζω : lull to sleep : aor part act masc/neut gen sg<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : aor part act masc/neut gen sg

κατακοιμίσας|κατακοιμίσας
κατακοιμίζω : lull to sleep : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακοιμίσασα|κατακοιμίσασα
κατακοιμίζω : lull to sleep : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακοιμίσει|κατακοιμίσει
κατακοιμίζω : lull to sleep : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : fut ind mid 2nd sg<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : fut ind act 3rd sg<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : fut ind mid 2nd sg<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : fut ind act 3rd sg

κατακοιμίσῃ|κατακοιμίσῃ
κατακοιμίζω : lull to sleep : aor subj mid 2nd sg<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : aor subj act 3rd sg<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : fut ind mid 2nd sg<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : aor subj mid 2nd sg<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : aor subj act 3rd sg<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : fut ind mid 2nd sg

κατακοιμίσων|κατακοιμίσων
κατακοιμίζω : lull to sleep : fut part act masc nom sg<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : fut part act masc nom sg

κατακοιμίζει|κατακοιμίζει
κατακοιμίζω : lull to sleep : pres ind mp 2nd sg<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : pres ind act 3rd sg<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : pres ind mp 2nd sg<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : pres ind act 3rd sg

κατακοιμίζειν|κατακοιμίζειν
κατακοιμίζω : lull to sleep : pres inf act (attic epic)<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : pres inf act (attic epic)

κατακοιμίζεσθαι|κατακοιμίζεσθαι
κατακοιμίζω : lull to sleep : pres inf mp<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : pres inf mp

κατακοιμίζεται|κατακοιμίζεται
κατακοιμίζω : lull to sleep : pres ind mp 3rd sg<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : pres ind mp 3rd sg

κατακοιμίζῃ|κατακοιμίζῃ
κατακοιμίζω : lull to sleep : pres subj mp 2nd sg<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : pres ind mp 2nd sg<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : pres subj act 3rd sg<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : pres subj mp 2nd sg<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : pres ind mp 2nd sg<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : pres subj act 3rd sg

κατακοιμίζοιτο|κατακοιμίζοιτο
κατακοιμίζω : lull to sleep : pres opt mp 3rd sg<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : pres opt mp 3rd sg

κατακοιμίζονται|κατακοιμίζονται
κατακοιμίζω : lull to sleep : pres ind mp 3rd pl<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : pres ind mp 3rd pl

κατακοιμίζοντας|κατακοιμίζοντας
κατακοιμίζω : lull to sleep : pres part act masc acc pl<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : pres part act masc acc pl

κατακοιμίζοντος|κατακοιμίζοντος
κατακοιμίζω : lull to sleep : pres part act masc/neut gen sg<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : pres part act masc/neut gen sg

κατακοιμίζουσα|κατακοιμίζουσα
κατακοιμίζω : lull to sleep : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατακοιμίζουσαν|κατακοιμίζουσαν
κατακοιμίζω : lull to sleep : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατακοιμίζουσι|κατακοιμίζουσι
κατακοιμίζω : lull to sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακοιμίζουσιν|κατακοιμίζουσιν
κατακοιμίζω : lull to sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακοιμίζω|κατακοιμίζω
κατακοιμίζω : lull to sleep : pres subj act 1st sg<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : pres ind act 1st sg<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : pres subj act 1st sg<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : pres ind act 1st sg

κατακοιμίζων|κατακοιμίζων
κατακοιμίζω : lull to sleep : pres part act masc nom sg<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : pres part act masc nom sg

κατακοιμισάσης|κατακοιμισάσης
κατακοιμίζω : lull to sleep : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατακοιμισθέντων|κατακοιμισθέντων
κατακοιμίζω : lull to sleep : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : aor part pass masc/neut gen pl

κατακοιμισθείσης|κατακοιμισθείσης
κατακοιμίζω : lull to sleep : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατακοιμισθῆναι
κατακοιμίζω : lull to sleep : aor inf pasj<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : aor inf pasj

κατακοιμισταῖς
κατακοιμιστής : one who puts to bed : masc dat pl

κατακοιμιστήν|κατακοιμιστήν|κατακοιμιστὴν
κατακοιμιστής : one who puts to bed : masc acc sg (attic epic ionic)

κατακοιμιστής|κατακοιμιστής|κατακοιμιστὴς
κατακοιμιστής : one who puts to bed : masc nom sg

κατακοιμιστοῦ
κατακοιμιστής : one who puts to bed : masc gen sg

κατακοιμώμενον|κατακοιμώμενον
κατακοιμάω : sleep : pres part mp masc acc sg<br>κατακοιμάω : sleep : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατακοιμάω : sleep : pres part mp masc acc sg<br>κατακοιμάω : sleep : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατακοιμῶ
κατακοιμάω : sleep : pres imperat mp 2nd sg<br>κατακοιμάω : sleep : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : pres imperat mp 2nd sg<br>κατακοιμάω : sleep : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κατακοιμῶμαι
κατακοιμάω : sleep : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : pres ind mp 1st sg<br>κατακοιμάω : sleep : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : pres ind mp 1st sg<br>κατακοιμάω : sleep : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

κατακοιμῶνται
κατακοιμάω : sleep : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : pres ind mp 3rd pl<br>κατακοιμάω : sleep : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατακοιμάω : sleep : pres ind mp 3rd pl<br>κατακοιμάω : sleep : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακοιμωμένου|κατακοιμωμένου
κατακοιμάω : sleep : pres part mp masc/neut gen sg<br>κατακοιμάω : sleep : pres part mp masc/neut gen sg

κατακοιμωμένων|κατακοιμωμένων
κατακοιμάω : sleep : pres part mp fem gen pl<br>κατακοιμάω : sleep : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατακοιμάω : sleep : pres part mp fem gen pl<br>κατακοιμάω : sleep : pres part mp masc/neut gen pl

κατακοινοῦ
κατά-κοινάομαι :   : pres imperat mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>κατά-κοινόω : communicate : pres imperat mp 2nd sg<br>κατά-κοινόω : communicate : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κατακοινωνήσαντες|κατακοινωνήσαντες
κατακοινωνέω : make one a partaker : aor part act masc nom/voc pl<br>κατακοινωνέω : make one a partaker : aor part act masc nom/voc pl

κατακοινωνήσας|κατακοινωνήσας
κατακοινωνέω : make one a partaker : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακοινωνέω : make one a partaker : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακοινωνῆσαι
κατακοινωνέω : make one a partaker : aor inf act<br>κατακοινωνέω : make one a partaker : aor inf act

κατακοινωθῇ
κατά-κοινόω : communicate : aor subj pass 3rd sg

κατακοιρανέειν|κατακοιρανέειν
κατακοιρανέω : govern : pres inf act (epic ionic)

κατακοιρανέοντα|κατακοιρανέοντα
κατακοιρανέω : govern : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατακοιρανέω : govern : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

κατακοιρανέουσι|κατακοιρανέουσι
κατακοιρανέω : govern : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κατακοιρανέω : govern : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κατακοιρανέουσιν|κατακοιρανέουσιν
κατακοιρανέω : govern : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κατακοιρανέω : govern : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κατακοιτασθέντας|κατακοιτασθέντας
κατά-κοιτάζω : put to bed : aor part pass masc acc pl

κατακοιτασθέντες|κατακοιτασθέντες
κατά-κοιτάζω : put to bed : aor part pass masc nom/voc pl

κατακοιταζόμενος|κατακοιταζόμενος
κατά-κοιτάζω : put to bed : pres part mp masc nom sg

κατακολλάσθω|κατακολλάσθω
κατακολλάω : glue : pres imperat mp 3rd sg

κατακολλᾶται
κατακολλάω : glue : pres subj mp 3rd sg<br>κατακολλάω : glue : pres ind mp 3rd sg

κατακολλᾷν
κατακολλάω : glue : pres inf act

κατακολλῆσαι
κατακολλάω : glue : aor inf act (attic ionic)

κατακολλυβίζειν|κατακολλυβίζειν
κατακολλυβίζω :   : pres inf act (attic epic)

κατακολλῶμεν
κατακολλάω : glue : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>κατακολλάω : glue : pres ind act 1st pl<br>κατακολλάω : glue : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κατακολλάω : glue : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατακολλῶντα
κατακολλάω : glue : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακολλάω : glue : pres part act masc acc sg

κατακολλῶντες
κατακολλάω : glue : pres part act masc nom/voc pl

κατακολλῶντι
κατακολλάω : glue : pres part act masc/neut dat sg<br>κατακολλάω : glue : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατακολλάω : glue : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

κατακολλῶσι
κατακολλάω : glue : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακολλάω : glue : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατακολλάω : glue : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακολλάω : glue : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακολλωμένοις|κατακολλωμένοις
κατακολλάω : glue : pres part mp masc/neut dat pl

κατακολλωμένῳ|κατακολλωμένῳ
κατακολλάω : glue : pres part mp masc/neut dat sg

κατακολούειν|κατακολούειν
κατά-κολούω : cut short : pres inf act (attic epic)

κατακολούοιεν|κατακολούοιεν
κατά-κολούω : cut short : pres opt act 3rd pl

κατακολούθησον|κατακολούθησον
κατακολουθέω : follow after : aor imperat act 2nd sg<br>κατακολουθέω : follow after : aor imperat act 2nd sg<br>κατακολουθέω : follow after : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατακολουθέω : follow after : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

κατακολουθεῖ
κατακολουθέω : follow after : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακολουθέω : follow after : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακολουθέω : follow after : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατακολουθέω : follow after : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατακολουθεῖν
κατακολουθέω : follow after : pres inf act (attic epic doric)<br>κατακολουθέω : follow after : pres inf act (attic epic doric)

κατακολουθήσαντ'|κατακολουθήσαντ'
κατακολουθέω : follow after : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακολουθέω : follow after : aor part act masc acc sg<br>κατακολουθέω : follow after : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακολουθέω : follow after : aor part act masc acc sg<br>κατακολουθέω : follow after : aor part act masc/neut dat sg<br>κατακολουθέω : follow after : aor part act masc/neut dat sg<br>κατακολουθέω : follow after : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>κατακολουθέω : follow after : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κατακολουθέω : follow after : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κατακολουθέω : follow after : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>κατακολουθέω : follow after : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

κατακολουθήσαντα|κατακολουθήσαντα
κατακολουθέω : follow after : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακολουθέω : follow after : aor part act masc acc sg<br>κατακολουθέω : follow after : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακολουθέω : follow after : aor part act masc acc sg

κατακολουθήσαντας|κατακολουθήσαντας
κατακολουθέω : follow after : aor part act masc acc pl<br>κατακολουθέω : follow after : aor part act masc acc pl

κατακολουθήσαντες|κατακολουθήσαντες
κατακολουθέω : follow after : aor part act masc nom/voc pl<br>κατακολουθέω : follow after : aor part act masc nom/voc pl

κατακολουθήσαντι|κατακολουθήσαντι
κατακολουθέω : follow after : aor part act masc/neut dat sg<br>κατακολουθέω : follow after : aor part act masc/neut dat sg

κατακολουθήσας|κατακολουθήσας
κατακολουθέω : follow after : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακολουθέω : follow after : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακολουθήσασα|κατακολουθήσασα
κατακολουθέω : follow after : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακολουθέω : follow after : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακολουθήσασαι|κατακολουθήσασαι
κατακολουθέω : follow after : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>κατακολουθέω : follow after : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κατακολουθήσασαν|κατακολουθήσασαν
κατακολουθέω : follow after : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατακολουθέω : follow after : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κατακολουθήσασι|κατακολουθήσασι
κατακολουθέω : follow after : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>κατακολουθέω : follow after : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κατακολουθήσατε|κατακολουθήσατε
κατακολουθέω : follow after : aor imperat act 2nd pl<br>κατακολουθέω : follow after : aor imperat act 2nd pl<br>κατακολουθέω : follow after : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>κατακολουθέω : follow after : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κατακολουθέω : follow after : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατακολουθήσει|κατακολουθήσει
κατακολουθέω : follow after : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακολουθέω : follow after : fut ind mid 2nd sg<br>κατακολουθέω : follow after : fut ind act 3rd sg<br>κατακολουθέω : follow after : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακολουθέω : follow after : fut ind mid 2nd sg<br>κατακολουθέω : follow after : fut ind act 3rd sg<br>κατακολουθέω : follow after : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>κατακολουθέω : follow after : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κατακολουθήσειε|κατακολουθήσειε
κατακολουθέω : follow after : aor opt act 3rd sg<br>κατακολουθέω : follow after : aor opt act 3rd sg

κατακολουθήσειεν|κατακολουθήσειεν
κατακολουθέω : follow after : aor opt act 3rd sg<br>κατακολουθέω : follow after : aor opt act 3rd sg

κατακολουθήσειν|κατακολουθήσειν
κατακολουθέω : follow after : fut inf act (attic epic)<br>κατακολουθέω : follow after : fut inf act (attic epic)<br>κατακολουθέω : follow after : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

κατακολουθήσεις|κατακολουθήσεις
κατακολουθέω : follow after : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατακολουθέω : follow after : fut ind act 2nd sg<br>κατακολουθέω : follow after : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατακολουθέω : follow after : fut ind act 2nd sg<br>κατακολουθέω : follow after : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κατακολουθήσηι|κατακολουθήσηι
κατακολουθέω : follow after : aor subj mid 2nd sg<br>κατακολουθέω : follow after : aor subj act 3rd sg<br>κατακολουθέω : follow after : fut ind mid 2nd sg<br>κατακολουθέω : follow after : aor subj mid 2nd sg<br>κατακολουθέω : follow after : aor subj act 3rd sg<br>κατακολουθέω : follow after : fut ind mid 2nd sg<br>κατακολουθέω : follow after : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>κατακολουθέω : follow after : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

κατακολουθήσῃ|κατακολουθήσῃ
κατακολουθέω : follow after : aor subj mid 2nd sg<br>κατακολουθέω : follow after : aor subj act 3rd sg<br>κατακολουθέω : follow after : fut ind mid 2nd sg<br>κατακολουθέω : follow after : aor subj mid 2nd sg<br>κατακολουθέω : follow after : aor subj act 3rd sg<br>κατακολουθέω : follow after : fut ind mid 2nd sg<br>κατακολουθέω : follow after : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>κατακολουθέω : follow after : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

κατακολουθήσῃς|κατακολουθήσῃς
κατακολουθέω : follow after : aor subj act 2nd sg<br>κατακολουθέω : follow after : aor subj act 2nd sg

κατακολουθήσομεν|κατακολουθήσομεν
κατακολουθέω : follow after : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατακολουθέω : follow after : fut ind act 1st pl<br>κατακολουθέω : follow after : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατακολουθέω : follow after : fut ind act 1st pl<br>κατακολουθέω : follow after : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

κατακολουθήσουσι|κατακολουθήσουσι
κατακολουθέω : follow after : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακολουθέω : follow after : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακολουθέω : follow after : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακολουθέω : follow after : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακολουθέω : follow after : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακολουθέω : follow after : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατακολουθέω : follow after : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατακολουθέω : follow after : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατακολουθήσω|κατακολουθήσω
κατακολουθέω : follow after : aor subj act 1st sg<br>κατακολουθέω : follow after : fut ind act 1st sg<br>κατακολουθέω : follow after : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>κατακολουθέω : follow after : aor subj act 1st sg<br>κατακολουθέω : follow after : fut ind act 1st sg<br>κατακολουθέω : follow after : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κατακολουθέω : follow after : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατακολουθέω : follow after : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατακολουθήσωμεν|κατακολουθήσωμεν
κατακολουθέω : follow after : aor subj act 1st pl<br>κατακολουθέω : follow after : aor subj act 1st pl

κατακολουθῆι
κατακολουθέω : follow after : pres subj mp 2nd sg<br>κατακολουθέω : follow after : pres ind mp 2nd sg<br>κατακολουθέω : follow after : pres subj act 3rd sg<br>κατακολουθέω : follow after : pres subj mp 2nd sg<br>κατακολουθέω : follow after : pres ind mp 2nd sg<br>κατακολουθέω : follow after : pres subj act 3rd sg

κατακολουθῆσαι
κατακολουθέω : follow after : aor inf act<br>κατακολουθέω : follow after : aor inf act

κατακολουθῇ
κατακολουθέω : follow after : pres subj mp 2nd sg<br>κατακολουθέω : follow after : pres ind mp 2nd sg<br>κατακολουθέω : follow after : pres subj act 3rd sg<br>κατακολουθέω : follow after : pres subj mp 2nd sg<br>κατακολουθέω : follow after : pres ind mp 2nd sg<br>κατακολουθέω : follow after : pres subj act 3rd sg

κατακολουθησάντων|κατακολουθησάντων
κατακολουθέω : follow after : aor part act masc/neut gen pl<br>κατακολουθέω : follow after : aor imperat act 3rd pl<br>κατακολουθέω : follow after : aor part act masc/neut gen pl<br>κατακολουθέω : follow after : aor imperat act 3rd pl

κατακολουθοίη|κατακολουθοίη
κατακολουθέω : follow after : pres opt act 3rd sg<br>κατακολουθέω : follow after : pres opt act 3rd sg

κατακολουθοίητε|κατακολουθοίητε
κατακολουθέω : follow after : pres opt act 2nd pl<br>κατακολουθέω : follow after : pres opt act 2nd pl

κατακολουθούντων|κατακολουθούντων
κατακολουθέω : follow after : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατακολουθέω : follow after : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατακολουθέω : follow after : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατακολουθέω : follow after : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κατακολουθούσης|κατακολουθούσης
κατακολουθέω : follow after : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>κατακολουθέω : follow after : pres part act fem gen sg (attic epic)

κατακολουθοῦμεν
κατακολουθέω : follow after : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατακολουθέω : follow after : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>κατακολουθέω : follow after : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>κατακολουθέω : follow after : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατακολουθέω : follow after : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κατακολουθοῦν
κατακολουθέω : follow after : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κατακολουθέω : follow after : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατακολουθέω : follow after : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κατακολουθέω : follow after : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κατακολουθοῦντα
κατακολουθέω : follow after : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατακολουθέω : follow after : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κατακολουθέω : follow after : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατακολουθέω : follow after : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κατακολουθοῦντας
κατακολουθέω : follow after : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>κατακολουθέω : follow after : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κατακολουθοῦντες
κατακολουθέω : follow after : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατακολουθέω : follow after : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατακολουθοῦντος
κατακολουθέω : follow after : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>κατακολουθέω : follow after : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κατακολουθοῦσα
κατακολουθέω : follow after : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>κατακολουθέω : follow after : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κατακολουθοῦσαι
κατακολουθέω : follow after : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατακολουθέω : follow after : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κατακολουθοῦσαν
κατακολουθέω : follow after : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>κατακολουθέω : follow after : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κατακολουθοῦσι
κατακολουθέω : follow after : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατακολουθέω : follow after : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατακολουθέω : follow after : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατακολουθέω : follow after : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

κατακολουθοῦσιν
κατακολουθέω : follow after : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατακολουθέω : follow after : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατακολουθέω : follow after : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατακολουθέω : follow after : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

κατακολουθῶ
κατακολουθέω : follow after : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατακολουθέω : follow after : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κατακολουθέω : follow after : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατακολουθέω : follow after : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

κατακολουθῶμεν
κατακολουθέω : follow after : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>κατακολουθέω : follow after : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

κατακολουθῶν
κατακολουθέω : follow after : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατακολουθέω : follow after : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατακολπίσαι|κατακολπίσαι
κατακολπίζω : run into a bay : aor inf act<br>κατακολπίζω : run into a bay : aor opt act 3rd sg<br>κατακολπίζω : run into a bay : aor inf act<br>κατακολπίζω : run into a bay : aor opt act 3rd sg

κατακολπίσαντα|κατακολπίσαντα
κατακολπίζω : run into a bay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακολπίζω : run into a bay : aor part act masc acc sg<br>κατακολπίζω : run into a bay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακολπίζω : run into a bay : aor part act masc acc sg

κατακολπίσας|κατακολπίσας
κατακολπίζω : run into a bay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακολπίζω : run into a bay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακολπίσασθαι|κατακολπίσασθαι
κατακολπίζω : run into a bay : aor inf mid<br>κατακολπίζω : run into a bay : aor inf mid

κατακολπίζοντι|κατακολπίζοντι
κατακολπίζω : run into a bay : pres part act masc/neut dat sg<br>κατακολπίζω : run into a bay : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατακολπίζω : run into a bay : pres part act masc/neut dat sg<br>κατακολπίζω : run into a bay : pres ind act 3rd pl (doric)

κατακολπίζουσι|κατακολπίζουσι
κατακολπίζω : run into a bay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακολπίζω : run into a bay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακολπίζω : run into a bay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακολπίζω : run into a bay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακολυμβᾶν
κατακολυμβάω : dive down : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατακολυμβάω : dive down : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατακολυμβάω : dive down : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατακολυμβάω : dive down : pres inf act (epic doric)<br>κατακολυμβάω : dive down : pres inf act (attic doric)<br>κατακολυμβάω : dive down : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατακολυμβάω : dive down : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατακολυμβάω : dive down : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατακολυμβάω : dive down : pres inf act (epic doric)<br>κατακολυμβάω : dive down : pres inf act (attic doric)

κατακολυμβήσαντα|κατακολυμβήσαντα
κατακολυμβάω : dive down : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κατακολυμβάω : dive down : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>κατακολυμβάω : dive down : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κατακολυμβάω : dive down : aor part act masc acc sg (attic ionic)

κατακολυμβῆσαι
κατακολυμβάω : dive down : aor inf act (attic ionic)<br>κατακολυμβάω : dive down : aor inf act (attic ionic)

κατακολυμβηταί|κατακολυμβηταί|κατακολυμβηταὶ
κατακολυμβητής : diver : masc nom/voc pl

κατακολυμβητῆι
κατακολυμβητής : diver : masc dat sg (attic epic ionic)

κατακολυμβητῇ
κατακολυμβητής : diver : masc dat sg (attic epic ionic)

κατακολυμβητοῦ
κατακολυμβητής : diver : masc gen sg

κατακολυμβώντων|κατακολυμβώντων
κατακολυμβάω : dive down : pres part act masc/neut gen pl<br>κατακολυμβάω : dive down : pres imperat act 3rd pl<br>κατακολυμβάω : dive down : pres part act masc/neut gen pl<br>κατακολυμβάω : dive down : pres imperat act 3rd pl

κατακολυμβῶντας
κατακολυμβάω : dive down : pres part act masc acc pl<br>κατακολυμβάω : dive down : pres part act masc acc pl

κατακολυμβῶντες
κατακολυμβάω : dive down : pres part act masc nom/voc pl<br>κατακολυμβάω : dive down : pres part act masc nom/voc pl

κατακολυμβῶσι
κατακολυμβάω : dive down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακολυμβάω : dive down : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατακολυμβάω : dive down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακολυμβάω : dive down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακολυμβάω : dive down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακολυμβάω : dive down : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατακολυμβάω : dive down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακολυμβάω : dive down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακολυμβῶσιν
κατακολυμβάω : dive down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακολυμβάω : dive down : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατακολυμβάω : dive down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακολυμβάω : dive down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακολυμβάω : dive down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακολυμβάω : dive down : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατακολυμβάω : dive down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακολυμβάω : dive down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακομᾶν
κατακομάω : wear the hair long : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατακομάω : wear the hair long : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατακομάω : wear the hair long : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατακομάω : wear the hair long : pres inf act (epic doric)<br>κατακομάω : wear the hair long : pres inf act (attic doric)

κατακομᾷ
κατακομάω : wear the hair long : pres subj mp 2nd sg<br>κατακομάω : wear the hair long : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατακομάω : wear the hair long : pres subj act 3rd sg<br>κατακομάω : wear the hair long : pres ind act 3rd sg (epic)

κατακομίσαι|κατακομίσαι
κατακομίζω : bring down : aor inf act<br>κατακομίζω : bring down : aor opt act 3rd sg<br>κατακομίζω : bring down : aor inf act<br>κατακομίζω : bring down : aor opt act 3rd sg

κατακομίσαντα|κατακομίσαντα
κατακομίζω : bring down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακομίζω : bring down : aor part act masc acc sg<br>κατακομίζω : bring down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακομίζω : bring down : aor part act masc acc sg

κατακομίσαντες|κατακομίσαντες
κατακομίζω : bring down : aor part act masc nom/voc pl<br>κατακομίζω : bring down : aor part act masc nom/voc pl

κατακομίσας|κατακομίσας
κατακομίζω : bring down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακομίζω : bring down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακομίσασα|κατακομίσασα
κατακομίζω : bring down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακομίζω : bring down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακομίσει|κατακομίσει
κατακομίζω : bring down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακομίζω : bring down : fut ind mid 2nd sg<br>κατακομίζω : bring down : fut ind act 3rd sg<br>κατακομίζω : bring down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακομίζω : bring down : fut ind mid 2nd sg<br>κατακομίζω : bring down : fut ind act 3rd sg

κατακομίσειεν|κατακομίσειεν
κατακομίζω : bring down : aor opt act 3rd sg<br>κατακομίζω : bring down : aor opt act 3rd sg

κατακομίζει|κατακομίζει
κατακομίζω : bring down : pres ind mp 2nd sg<br>κατακομίζω : bring down : pres ind act 3rd sg<br>κατακομίζω : bring down : pres ind mp 2nd sg<br>κατακομίζω : bring down : pres ind act 3rd sg

κατακομίζειν|κατακομίζειν
κατακομίζω : bring down : pres inf act (attic epic)<br>κατακομίζω : bring down : pres inf act (attic epic)

κατακομίζεις|κατακομίζεις
κατακομίζω : bring down : pres ind act 2nd sg<br>κατακομίζω : bring down : pres ind act 2nd sg

κατακομίζεσθαι|κατακομίζεσθαι
κατακομίζω : bring down : pres inf mp<br>κατακομίζω : bring down : pres inf mp

κατακομίζεται|κατακομίζεται
κατακομίζω : bring down : pres ind mp 3rd sg<br>κατακομίζω : bring down : pres ind mp 3rd sg

κατακομίζηται|κατακομίζηται
κατακομίζω : bring down : pres subj mp 3rd sg<br>κατακομίζω : bring down : pres subj mp 3rd sg

κατακομίζῃ|κατακομίζῃ
κατακομίζω : bring down : pres subj mp 2nd sg<br>κατακομίζω : bring down : pres ind mp 2nd sg<br>κατακομίζω : bring down : pres subj act 3rd sg<br>κατακομίζω : bring down : pres subj mp 2nd sg<br>κατακομίζω : bring down : pres ind mp 2nd sg<br>κατακομίζω : bring down : pres subj act 3rd sg

κατακομίζοιτο|κατακομίζοιτο
κατακομίζω : bring down : pres opt mp 3rd sg<br>κατακομίζω : bring down : pres opt mp 3rd sg

κατακομίζοντα|κατακομίζοντα
κατακομίζω : bring down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακομίζω : bring down : pres part act masc acc sg<br>κατακομίζω : bring down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακομίζω : bring down : pres part act masc acc sg

κατακομίζονται|κατακομίζονται
κατακομίζω : bring down : pres ind mp 3rd pl<br>κατακομίζω : bring down : pres ind mp 3rd pl

κατακομίζοντας|κατακομίζοντας
κατακομίζω : bring down : pres part act masc acc pl<br>κατακομίζω : bring down : pres part act masc acc pl

κατακομίζοντες|κατακομίζοντες
κατακομίζω : bring down : pres part act masc nom/voc pl<br>κατακομίζω : bring down : pres part act masc nom/voc pl

κατακομίζοντι|κατακομίζοντι
κατακομίζω : bring down : pres part act masc/neut dat sg<br>κατακομίζω : bring down : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατακομίζω : bring down : pres part act masc/neut dat sg<br>κατακομίζω : bring down : pres ind act 3rd pl (doric)

κατακομίζοντος|κατακομίζοντος
κατακομίζω : bring down : pres part act masc/neut gen sg<br>κατακομίζω : bring down : pres part act masc/neut gen sg

κατακομίζουσαι|κατακομίζουσαι
κατακομίζω : bring down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κατακομίζω : bring down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατακομίζουσι|κατακομίζουσι
κατακομίζω : bring down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακομίζω : bring down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακομίζω : bring down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακομίζω : bring down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακομίζουσιν|κατακομίζουσιν
κατακομίζω : bring down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακομίζω : bring down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακομίζω : bring down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακομίζω : bring down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακομίζωμεν|κατακομίζωμεν
κατακομίζω : bring down : pres subj act 1st pl<br>κατακομίζω : bring down : pres subj act 1st pl

κατακομίζων|κατακομίζων
κατακομίζω : bring down : pres part act masc nom sg<br>κατακομίζω : bring down : pres part act masc nom sg

κατακομιδή|κατακομιδή|κατακομιδὴ
κατακομιδή : bringing down to the sea-shore for exportation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακομιδήν|κατακομιδήν|κατακομιδὴν
κατακομιδή : bringing down to the sea-shore for exportation : fem acc sg (attic epic ionic)

κατακομιδῆι
κατακομιδή : bringing down to the sea-shore for exportation : fem dat sg (attic epic ionic)

κατακομιδῇ
κατακομιδή : bringing down to the sea-shore for exportation : fem dat sg (attic epic ionic)

κατακομιεῖ
κατακομίζω : bring down : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακομίζω : bring down : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακομίζω : bring down : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακομίζω : bring down : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατακομιεῖν
κατακομίζω : bring down : fut inf act (attic epic doric)<br>κατακομίζω : bring down : fut inf act (attic epic doric)

κατακομιοῦντα
κατακομίζω : bring down : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατακομίζω : bring down : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κατακομίζω : bring down : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατακομίζω : bring down : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

κατακομιοῦντας
κατακομίζω : bring down : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>κατακομίζω : bring down : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

κατακομιοῦσι
κατακομίζω : bring down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατακομίζω : bring down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατακομίζω : bring down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατακομίζω : bring down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατακομισθέν|κατακομισθέν|κατακομισθὲν
κατακομίζω : bring down : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>κατακομίζω : bring down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατακομισθέντα|κατακομισθέντα
κατακομίζω : bring down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατακομίζω : bring down : aor part pass masc acc sg<br>κατακομίζω : bring down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατακομίζω : bring down : aor part pass masc acc sg

κατακομισθέντας|κατακομισθέντας
κατακομίζω : bring down : aor part pass masc acc pl<br>κατακομίζω : bring down : aor part pass masc acc pl

κατακομισθέντες|κατακομισθέντες
κατακομίζω : bring down : aor part pass masc nom/voc pl<br>κατακομίζω : bring down : aor part pass masc nom/voc pl

κατακομισθείσας|κατακομισθείσας
κατακομίζω : bring down : aor part pass fem acc pl<br>κατακομίζω : bring down : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>κατακομίζω : bring down : aor part pass fem acc pl<br>κατακομίζω : bring down : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κατακομισθεῖσα
κατακομίζω : bring down : aor part pass fem nom/voc sg<br>κατακομίζω : bring down : aor part pass fem nom/voc sg

κατακομισθήσεται|κατακομισθήσεται
κατακομίζω : bring down : fut ind pass 3rd sg<br>κατακομίζω : bring down : fut ind pass 3rd sg

κατακομισθῆναι
κατακομίζω : bring down : aor inf pasj<br>κατακομίζω : bring down : aor inf pasj

κατακομιζέσθω|κατακομιζέσθω
κατακομίζω : bring down : pres imperat mp 3rd sg<br>κατακομίζω : bring down : pres imperat mp 3rd sg

κατακομιζόμενα|κατακομιζόμενα
κατακομίζω : bring down : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατακομίζω : bring down : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατακομιζόμεναι|κατακομιζόμεναι
κατακομίζω : bring down : pres part mp fem nom/voc pl<br>κατακομίζω : bring down : pres part mp fem nom/voc pl

κατακομιζόμενον|κατακομιζόμενον
κατακομίζω : bring down : pres part mp masc acc sg<br>κατακομίζω : bring down : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατακομίζω : bring down : pres part mp masc acc sg<br>κατακομίζω : bring down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατακομιζόμενος|κατακομιζόμενος
κατακομίζω : bring down : pres part mp masc nom sg<br>κατακομίζω : bring down : pres part mp masc nom sg

κατακομιζόντων|κατακομιζόντων
κατακομίζω : bring down : pres part act masc/neut gen pl<br>κατακομίζω : bring down : pres imperat act 3rd pl<br>κατακομίζω : bring down : pres part act masc/neut gen pl<br>κατακομίζω : bring down : pres imperat act 3rd pl

κατακομιζομένης|κατακομιζομένης
κατακομίζω : bring down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατακομίζω : bring down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατακομιζομένοις|κατακομιζομένοις
κατακομίζω : bring down : pres part mp masc/neut dat pl<br>κατακομίζω : bring down : pres part mp masc/neut dat pl

κατακομιζομένου|κατακομιζομένου
κατακομίζω : bring down : pres part mp masc/neut gen sg<br>κατακομίζω : bring down : pres part mp masc/neut gen sg

κατακομιζομένων|κατακομιζομένων
κατακομίζω : bring down : pres part mp fem gen pl<br>κατακομίζω : bring down : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατακομίζω : bring down : pres part mp fem gen pl<br>κατακομίζω : bring down : pres part mp masc/neut gen pl

κατακομιζούσας|κατακομιζούσας
κατακομίζω : bring down : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατακομίζω : bring down : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατακομίζω : bring down : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατακομίζω : bring down : pres part act fem gen sg (doric)

κατακομιζούσης|κατακομιζούσης
κατακομίζω : bring down : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατακομίζω : bring down : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατακομπάζουσι|κατακομπάζουσι
κατά-κομπάζω : boast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-κομπάζω : boast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακομπαζομένου|κατακομπαζομένου
κατά-κομπάζω : boast : pres part mp masc/neut gen sg

κατακομπήσας|κατακομπήσας
κατά-κομπέω : ring : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακομῶντα
κατακομάω : wear the hair long : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακομάω : wear the hair long : pres part act masc acc sg

κατακομῶντος
κατακομάω : wear the hair long : pres part act masc/neut gen sg

κατακομψεύεται|κατακομψεύεται
κατακομψεύομαι : speak elegantly : pres ind mp 3rd sg

κατακομψεύονται|κατακομψεύονται
κατακομψεύομαι : speak elegantly : pres ind mp 3rd pl

κατακονά|κατακονά|κατακονὰ
κατακονά : destruction : fem nom/voc/acc dual<br>κατακονά : destruction : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατακονάν|κατακονάν|κατακονὰν
κατακονά : destruction : fem acc sg (doric aeolic)

κατακονᾶν
κατακονά : destruction : fem gen pl (doric aeolic)<br>κατακονάω : destruction : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατακονάω : destruction : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατακονάω : destruction : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατακονάω : destruction : pres inf act (epic doric)<br>κατακονάω : destruction : pres inf act (attic doric)

κατακονᾷ
κατακονά : destruction : fem dat sg (doric aeolic)<br>κατακονάω : destruction : pres subj mp 2nd sg<br>κατακονάω : destruction : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατακονάω : destruction : pres subj act 3rd sg<br>κατακονάω : destruction : pres ind act 3rd sg (epic)

κατακονδυλίζεσθαι|κατακονδυλίζεσθαι
κατακονδυλίζω :   : pres inf mp<br>κατακονδυλίζω :   : pres inf mp

κατακονδυλίζοντα|κατακονδυλίζοντα
κατακονδυλίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακονδυλίζω :   : pres part act masc acc sg<br>κατακονδυλίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακονδυλίζω :   : pres part act masc acc sg

κατακονδυλίζω|κατακονδυλίζω
κατακονδυλίζω :   : pres subj act 1st sg<br>κατακονδυλίζω :   : pres ind act 1st sg<br>κατακονδυλίζω :   : pres subj act 1st sg<br>κατακονδυλίζω :   : pres ind act 1st sg

κατακονδυλισθέντας|κατακονδυλισθέντας
κατακονδυλίζω :   : aor part pass masc acc pl<br>κατακονδυλίζω :   : aor part pass masc acc pl

κατακοντίσαι|κατακοντίσαι
κατακοντίζω : shoot down : aor inf act<br>κατακοντίζω : shoot down : aor opt act 3rd sg<br>κατακοντίζω : shoot down : aor inf act<br>κατακοντίζω : shoot down : aor opt act 3rd sg

κατακοντίσαν|κατακοντίσαν
κατακοντίζω : shoot down : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>κατακοντίζω : shoot down : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατακοντίσαντας|κατακοντίσαντας
κατακοντίζω : shoot down : aor part act masc acc pl<br>κατακοντίζω : shoot down : aor part act masc acc pl

κατακοντίσαντες|κατακοντίσαντες
κατακοντίζω : shoot down : aor part act masc nom/voc pl<br>κατακοντίζω : shoot down : aor part act masc nom/voc pl

κατακοντίσας|κατακοντίσας
κατακοντίζω : shoot down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακοντίζω : shoot down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακοντίσει|κατακοντίσει
κατακοντίζω : shoot down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακοντίζω : shoot down : fut ind mid 2nd sg<br>κατακοντίζω : shoot down : fut ind act 3rd sg<br>κατακοντίζω : shoot down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακοντίζω : shoot down : fut ind mid 2nd sg<br>κατακοντίζω : shoot down : fut ind act 3rd sg

κατακοντίσῃς|κατακοντίσῃς
κατακοντίζω : shoot down : aor subj act 2nd sg<br>κατακοντίζω : shoot down : aor subj act 2nd sg

κατακοντίσουσι|κατακοντίσουσι
κατακοντίζω : shoot down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακοντίζω : shoot down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακοντίζω : shoot down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακοντίζω : shoot down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακοντίζω : shoot down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακοντίζω : shoot down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατακοντίσουσιν|κατακοντίσουσιν
κατακοντίζω : shoot down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακοντίζω : shoot down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακοντίζω : shoot down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακοντίζω : shoot down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακοντίζω : shoot down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακοντίζω : shoot down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατακοντίζει|κατακοντίζει
κατακοντίζω : shoot down : pres ind mp 2nd sg<br>κατακοντίζω : shoot down : pres ind act 3rd sg<br>κατακοντίζω : shoot down : pres ind mp 2nd sg<br>κατακοντίζω : shoot down : pres ind act 3rd sg

κατακοντίζειν|κατακοντίζειν
κατακοντίζω : shoot down : pres inf act (attic epic)<br>κατακοντίζω : shoot down : pres inf act (attic epic)

κατακοντίζεται|κατακοντίζεται
κατακοντίζω : shoot down : pres ind mp 3rd sg<br>κατακοντίζω : shoot down : pres ind mp 3rd sg

κατακοντίζον|κατακοντίζον
κατακοντίζω : shoot down : pres part act masc voc sg<br>κατακοντίζω : shoot down : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατακοντίζω : shoot down : pres part act masc voc sg<br>κατακοντίζω : shoot down : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατακοντίζονται|κατακοντίζονται
κατακοντίζω : shoot down : pres ind mp 3rd pl<br>κατακοντίζω : shoot down : pres ind mp 3rd pl

κατακοντίζοντας|κατακοντίζοντας
κατακοντίζω : shoot down : pres part act masc acc pl<br>κατακοντίζω : shoot down : pres part act masc acc pl

κατακοντίζοντες|κατακοντίζοντες
κατακοντίζω : shoot down : pres part act masc nom/voc pl<br>κατακοντίζω : shoot down : pres part act masc nom/voc pl

κατακοντίζω|κατακοντίζω
κατακοντίζω : shoot down : pres subj act 1st sg<br>κατακοντίζω : shoot down : pres ind act 1st sg<br>κατακοντίζω : shoot down : pres subj act 1st sg<br>κατακοντίζω : shoot down : pres ind act 1st sg

κατακοντίζων|κατακοντίζων
κατακοντίζω : shoot down : pres part act masc nom sg<br>κατακοντίζω : shoot down : pres part act masc nom sg

κατακοντιεῖ
κατακοντίζω : shoot down : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακοντίζω : shoot down : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακοντίζω : shoot down : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατακοντίζω : shoot down : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατακοντιοῦντας
κατακοντίζω : shoot down : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>κατακοντίζω : shoot down : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

κατακοντιοῦσιν
κατακοντίζω : shoot down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατακοντίζω : shoot down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατακοντίζω : shoot down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατακοντίζω : shoot down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

κατακοντισθέντος|κατακοντισθέντος
κατακοντίζω : shoot down : aor part pass masc/neut gen sg<br>κατακοντίζω : shoot down : aor part pass masc/neut gen sg

κατακοντισθέντων|κατακοντισθέντων
κατακοντίζω : shoot down : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατακοντίζω : shoot down : aor part pass masc/neut gen pl

κατακοντισθείς|κατακοντισθείς|κατακοντισθεὶς
κατακοντίζω : shoot down : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατακοντίζω : shoot down : aor part pass masc nom/voc sg

κατακοντισθήσεσθε|κατακοντισθήσεσθε
κατακοντίζω : shoot down : fut ind pass 2nd pl<br>κατακοντίζω : shoot down : fut ind pass 2nd pl

κατακοντισθήσονται|κατακοντισθήσονται
κατακοντίζω : shoot down : fut ind pass 3rd pl<br>κατακοντίζω : shoot down : fut ind pass 3rd pl

κατακοντισθῆναι
κατακοντίζω : shoot down : aor inf pasj<br>κατακοντίζω : shoot down : aor inf pasj

κατακοντιζόμενα|κατακοντιζόμενα
κατακοντίζω : shoot down : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατακοντίζω : shoot down : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατακοντιζόμενοι|κατακοντιζόμενοι
κατακοντίζω : shoot down : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατακοντίζω : shoot down : pres part mp masc nom/voc pl

κατακονῶμεν
κατακονάω : destruction : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>κατακονάω : destruction : pres ind act 1st pl<br>κατακονάω : destruction : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κατακονάω : destruction : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατακοπάς|κατακοπάς|κατακοπὰς
κατακοπή : cutting back : fem acc pl

κατακοπαί|κατακοπαί|κατακοπαὶ
κατακοπή : cutting back : fem nom/voc pl

κατακοπανίσας|κατακοπανίσας
κατά-κοπανίζω : bray : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακοπέν|κατακοπέν|κατακοπὲν
κατακόπτω : cut down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατακοπέντα|κατακοπέντα
κατακόπτω : cut down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατακόπτω : cut down : aor part pass masc acc sg

κατακοπέντας|κατακοπέντας
κατακόπτω : cut down : aor part pass masc acc pl

κατακοπέντες|κατακοπέντες
κατακόπτω : cut down : aor part pass masc nom/voc pl

κατακοπέντος|κατακοπέντος
κατακόπτω : cut down : aor part pass masc/neut gen sg

κατακοπέντων|κατακοπέντων
κατακόπτω : cut down : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατακόπτω : cut down : aor imperat pass 3rd pl

κατακοπείη|κατακοπείη
κατακόπτω : cut down : aor opt pass 3rd sg

κατακοπείς|κατακοπείς|κατακοπεὶς
κατακόπτω : cut down : aor part pass masc nom/voc sg

κατακοπείσας|κατακοπείσας
κατακόπτω : cut down : aor part pass fem acc pl<br>κατακόπτω : cut down : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κατακοπείσης|κατακοπείσης
κατακόπτω : cut down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατακοπεῖσα
κατακόπτω : cut down : aor part pass fem nom/voc sg

κατακοπεῖσαι
κατακόπτω : cut down : aor part pass fem nom/voc pl

κατακοπεῖσαν
κατακόπτω : cut down : aor part pass fem acc sg

κατακοπή|κατακοπή|κατακοπὴ
κατακοπή : cutting back : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακοπήν|κατακοπήν|κατακοπὴν
κατακοπή : cutting back : fem acc sg (attic epic ionic)

κατακοπήσεσθαι|κατακοπήσεσθαι
κατακόπτω : cut down : fut inf pasj

κατακοπήσονται|κατακοπήσονται
κατακόπτω : cut down : fut ind pass 3rd pl

κατακοπῆναι
κατακόπτω : cut down : aor inf pasj

κατακοπῆς
κατακοπή : cutting back : fem gen sg (attic epic ionic)

κατακοπῇ
κατακόπτω : cut down : aor subj pass 3rd sg<br>κατακοπή : cutting back : fem dat sg (attic epic ionic)

κατακοπησόμενα|κατακοπησόμενα
κατακόπτω : cut down : fut part pass neut nom/voc/acc pl

κατακοπησομένην|κατακοπησομένην
κατακόπτω : cut down : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

κατακοπησομένου|κατακοπησομένου
κατακόπτω : cut down : fut part pass masc/neut gen sg

κατακοπτέσθω|κατακοπτέσθω
κατακόπτω : cut down : pres imperat mp 3rd sg

κατακοπτέτω|κατακοπτέτω
κατακόπτω : cut down : pres imperat act 3rd sg

κατακοπτικόν|κατακοπτικόν|κατακοπτικὸν
κατακοπτικός :   : masc acc sg<br>κατακοπτικός :   : neut nom/voc/acc sg

κατακοπτόμενα|κατακοπτόμενα
κατακόπτω : cut down : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατακοπτόμενοι|κατακοπτόμενοι
κατακόπτω : cut down : pres part mp masc nom/voc pl

κατακοπτόμενον|κατακοπτόμενον
κατακόπτω : cut down : pres part mp masc acc sg<br>κατακόπτω : cut down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατακοπτόμενος|κατακοπτόμενος
κατακόπτω : cut down : pres part mp masc nom sg

κατακοπτόμεθα|κατακοπτόμεθα
κατακόπτω : cut down : pres ind mp 1st pl<br>κατακόπτω : cut down : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατακοπτόντων|κατακοπτόντων
κατακόπτω : cut down : pres part act masc/neut gen pl<br>κατακόπτω : cut down : pres imperat act 3rd pl

κατακοπτομένη|κατακοπτομένη
κατακόπτω : cut down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακοπτομένην|κατακοπτομένην
κατακόπτω : cut down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακοπτομένης|κατακοπτομένης
κατακόπτω : cut down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατακοπτομένου|κατακοπτομένου
κατακόπτω : cut down : pres part mp masc/neut gen sg

κατακοπτομένους|κατακοπτομένους
κατακόπτω : cut down : pres part mp masc acc pl

κατακοπτομένων|κατακοπτομένων
κατακόπτω : cut down : pres part mp fem gen pl<br>κατακόπτω : cut down : pres part mp masc/neut gen pl

κατακοπῶσι
κατακόπτω : cut down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατακοράκων|κατακοράκων
κατακορακόω : fasten up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατακορακόω : fasten up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κατακορέα|κατακορέα
κατακορής : satiated : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κατακορής : satiated : masc/fem acc sg (epic ionic)

κατακορέες|κατακορέες
κατακορής : satiated : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

κατακορές|κατακορές|κατακορὲς
κατακορής : satiated : masc/fem voc sg<br>κατακορής : satiated : neut nom/voc/acc sg

κατακορέσαι|κατακορέσαι
κατά-κορέννυμι : satiate : aor inf act<br>κατά-κορέννυμι : satiate : aor opt act 3rd sg

κατακορέσας|κατακορέσας
κατά-κορέννυμι : satiate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακορέσειν|κατακορέσειν
κατά-κορέννυμι : satiate : fut inf act (attic epic)

κατακορέσῃ|κατακορέσῃ
κατά-κορέννυμι : satiate : aor subj mid 2nd sg<br>κατά-κορέννυμι : satiate : aor subj act 3rd sg<br>κατά-κορέννυμι : satiate : fut ind mid 2nd sg

κατακορέσι|κατακορέσι
κατακορής : satiated : masc/fem/neut dat pl

κατακορέσουσι|κατακορέσουσι
κατά-κορέννυμι : satiate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατά-κορέννυμι : satiate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-κορέννυμι : satiate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακορέσθητε|κατακορέσθητε
κατά-κορέννυμι : satiate : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

κατακορέστατος|κατακορέστατος
κατακορής : satiated : masc nom superl sg

κατακορέστερον|κατακορέστερον
κατακορής : satiated : adverbial comp<br>κατακορής : satiated : masc acc comp sg<br>κατακορής : satiated : neut nom/voc/acc comp sg

κατακορέων|κατακορέων
κατακορέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατακορής : satiated : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

κατακορέως|κατακορέως
κατακορής : satiated : adverbial (epic doric ionic aeolic)

κατακορεῖ
κατακορέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακορέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακορής : satiated : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατακορής : satiated : masc/fem/neut dat sg

κατακορεῖν
κατακορέω :   : pres inf act (attic epic doric)

κατακορεῖς
κατακορέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακορής : satiated : masc/fem acc pl<br>κατακορής : satiated : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κατακορεσθέντας|κατακορεσθέντας
κατά-κορέννυμι : satiate : aor part pass masc acc pl

κατακορεσθείσης|κατακορεσθείσης
κατά-κορέννυμι : satiate : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατακορεσθήσεσθαι|κατακορεσθήσεσθαι
κατά-κορέννυμι : satiate : fut inf pasj

κατακορεσθῆναι
κατά-κορέννυμι : satiate : aor inf pasj

κατακορεστάτη|κατακορεστάτη
κατακορής : satiated : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

κατακορεστάτην|κατακορεστάτην
κατακορής : satiated : fem acc superl sg (attic epic ionic)

κατακορεστέραις|κατακορεστέραις
κατακορής : satiated : fem dat comp pl<br>κατακορής : satiated : fem dat comp pl (attic)

κατακορεστέραν|κατακορεστέραν
κατακορής : satiated : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κατακορεστέροις|κατακορεστέροις
κατακορής : satiated : masc/neut dat comp pl

κατακορεστέρων|κατακορεστέρων
κατακορής : satiated : fem gen comp pl<br>κατακορής : satiated : masc/neut gen comp pl

κατακορεστέρως|κατακορεστέρως
κατακορής : satiated : masc acc comp pl (doric)<br>κατακορής : satiated : comp

κατακορής|κατακορής|κατακορὴς
κατακορής : satiated : masc/fem nom sg

κατακορῆ
κατακορής : satiated : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατακορής : satiated : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κατακορής : satiated : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κατακορμίσαι|κατακορμίσαι
κατακορμίζω : cut wood into logs : aor inf act<br>κατακορμίζω : cut wood into logs : aor opt act 3rd sg

κατακοροῦς
κατακορής : satiated : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κατακορῶς
κατακορής : satiated : adverbial (attic epic doric)

κατακοσμεῖ
κατακοσμέω : set in order : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακοσμέω : set in order : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακοσμέω : set in order : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακοσμέω : set in order : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατακοσμεῖν
κατακοσμέω : set in order : pres inf act (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres inf act (attic epic doric)

κατακοσμεῖς
κατακοσμέω : set in order : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακοσμέω : set in order : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κατακοσμεῖσθαι
κατακοσμέω : set in order : pres inf mp (attic epic)<br>κατακοσμέω : set in order : pres inf mp (attic epic)

κατακοσμεῖται
κατακοσμέω : set in order : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κατακοσμέω : set in order : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κατακοσμήσαντα|κατακοσμήσαντα
κατακοσμέω : set in order : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακοσμέω : set in order : aor part act masc acc sg<br>κατακοσμέω : set in order : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακοσμέω : set in order : aor part act masc acc sg

κατακοσμήσαντας|κατακοσμήσαντας
κατακοσμέω : set in order : aor part act masc acc pl<br>κατακοσμέω : set in order : aor part act masc acc pl

κατακοσμήσαντες|κατακοσμήσαντες
κατακοσμέω : set in order : aor part act masc nom/voc pl<br>κατακοσμέω : set in order : aor part act masc nom/voc pl

κατακοσμήσαντι|κατακοσμήσαντι
κατακοσμέω : set in order : aor part act masc/neut dat sg<br>κατακοσμέω : set in order : aor part act masc/neut dat sg

κατακοσμήσαντος|κατακοσμήσαντος
κατακοσμέω : set in order : aor part act masc/neut gen sg<br>κατακοσμέω : set in order : aor part act masc/neut gen sg

κατακοσμήσας|κατακοσμήσας
κατακοσμέω : set in order : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακοσμέω : set in order : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακοσμήσασα|κατακοσμήσασα
κατακοσμέω : set in order : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακοσμέω : set in order : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακοσμήσασαι|κατακοσμήσασαι
κατακοσμέω : set in order : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>κατακοσμέω : set in order : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κατακοσμήσασι|κατακοσμήσασι
κατακοσμέω : set in order : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>κατακοσμέω : set in order : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κατακοσμήσασθαι|κατακοσμήσασθαι
κατακοσμέω : set in order : aor inf mid<br>κατακοσμέω : set in order : aor inf mid

κατακοσμήσει|κατακοσμήσει
κατακόσμησις : arrangement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατακόσμησις : arrangement : fem dat sg (epic)<br>κατακόσμησις : arrangement : fem dat sg (attic ionic)<br>κατακοσμέω : set in order : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακοσμέω : set in order : fut ind mid 2nd sg<br>κατακοσμέω : set in order : fut ind act 3rd sg<br>κατακοσμέω : set in order : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακοσμέω : set in order : fut ind mid 2nd sg<br>κατακοσμέω : set in order : fut ind act 3rd sg

κατακοσμήσειεν|κατακοσμήσειεν
κατακοσμέω : set in order : aor opt act 3rd sg<br>κατακοσμέω : set in order : aor opt act 3rd sg

κατακοσμήσειν|κατακοσμήσειν
κατακοσμέω : set in order : fut inf act (attic epic)<br>κατακοσμέω : set in order : fut inf act (attic epic)

κατακοσμήσεις|κατακοσμήσεις
κατακόσμησις : arrangement : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατακόσμησις : arrangement : fem nom/acc pl (attic)<br>κατακοσμέω : set in order : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατακοσμέω : set in order : fut ind act 2nd sg<br>κατακοσμέω : set in order : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατακοσμέω : set in order : fut ind act 2nd sg

κατακοσμήσεως|κατακοσμήσεως
κατακόσμησις : arrangement : fem gen sg (attic)

κατακοσμήσῃ|κατακοσμήσῃ
κατακόσμησις : arrangement : fem dat sg (epic)<br>κατακοσμέω : set in order : aor subj mid 2nd sg<br>κατακοσμέω : set in order : aor subj act 3rd sg<br>κατακοσμέω : set in order : fut ind mid 2nd sg<br>κατακοσμέω : set in order : aor subj mid 2nd sg<br>κατακοσμέω : set in order : aor subj act 3rd sg<br>κατακοσμέω : set in order : fut ind mid 2nd sg

κατακοσμήσῃς|κατακοσμήσῃς
κατακοσμέω : set in order : aor subj act 2nd sg<br>κατακοσμέω : set in order : aor subj act 2nd sg

κατακοσμήσοι|κατακοσμήσοι
κατακοσμέω : set in order : fut opt act 3rd sg<br>κατακοσμέω : set in order : fut opt act 3rd sg

κατακοσμήσομεν|κατακοσμήσομεν
κατακοσμέω : set in order : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατακοσμέω : set in order : fut ind act 1st pl<br>κατακοσμέω : set in order : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατακοσμέω : set in order : fut ind act 1st pl

κατακοσμήσοντας|κατακοσμήσοντας
κατακοσμέω : set in order : fut part act masc acc pl<br>κατακοσμέω : set in order : fut part act masc acc pl

κατακοσμήσουσι|κατακοσμήσουσι
κατακοσμέω : set in order : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακοσμέω : set in order : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακοσμέω : set in order : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακοσμέω : set in order : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακοσμέω : set in order : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακοσμέω : set in order : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακοσμήσουσιν|κατακοσμήσουσιν
κατακοσμέω : set in order : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακοσμέω : set in order : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακοσμέω : set in order : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακοσμέω : set in order : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακοσμέω : set in order : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακοσμέω : set in order : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακοσμήσω|κατακοσμήσω
κατακοσμέω : set in order : aor subj act 1st sg<br>κατακοσμέω : set in order : fut ind act 1st sg<br>κατακοσμέω : set in order : aor subj act 1st sg<br>κατακοσμέω : set in order : fut ind act 1st sg<br>κατακοσμέω : set in order : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατακοσμέω : set in order : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατακοσμήσωμεν|κατακοσμήσωμεν
κατακοσμέω : set in order : aor subj act 1st pl<br>κατακοσμέω : set in order : aor subj act 1st pl

κατακοσμῆσαι
κατακοσμέω : set in order : aor inf act<br>κατακοσμέω : set in order : aor inf act

κατακοσμῇ
κατακοσμέω : set in order : pres subj mp 2nd sg<br>κατακοσμέω : set in order : pres ind mp 2nd sg<br>κατακοσμέω : set in order : pres subj act 3rd sg<br>κατακοσμέω : set in order : pres subj mp 2nd sg<br>κατακοσμέω : set in order : pres ind mp 2nd sg<br>κατακοσμέω : set in order : pres subj act 3rd sg

κατακοσμηθένθ'|κατακοσμηθένθ'|κατακοσμηθὲνθ'
κατακοσμέω : set in order : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατακοσμέω : set in order : aor part pass masc acc sg<br>κατακοσμέω : set in order : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατακοσμέω : set in order : aor part pass masc acc sg<br>κατακοσμέω : set in order : aor part pass masc/neut dat sg<br>κατακοσμέω : set in order : aor part pass masc/neut dat sg<br>κατακοσμέω : set in order : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>κατακοσμέω : set in order : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

κατακοσμηθέντες|κατακοσμηθέντες
κατακοσμέω : set in order : aor part pass masc nom/voc pl<br>κατακοσμέω : set in order : aor part pass masc nom/voc pl

κατακοσμηθείη|κατακοσμηθείη
κατακοσμέω : set in order : aor opt pass 3rd sg<br>κατακοσμέω : set in order : aor opt pass 3rd sg

κατακοσμηθείς|κατακοσμηθείς|κατακοσμηθεὶς
κατακοσμέω : set in order : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατακοσμέω : set in order : aor part pass masc nom/voc sg

κατακοσμηθείσας|κατακοσμηθείσας
κατακοσμέω : set in order : aor part pass fem acc pl<br>κατακοσμέω : set in order : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>κατακοσμέω : set in order : aor part pass fem acc pl<br>κατακοσμέω : set in order : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κατακοσμηθεῖσα
κατακοσμέω : set in order : aor part pass fem nom/voc sg<br>κατακοσμέω : set in order : aor part pass fem nom/voc sg

κατακοσμηθήσονται|κατακοσμηθήσονται
κατακοσμέω : set in order : fut ind pass 3rd pl<br>κατακοσμέω : set in order : fut ind pass 3rd pl

κατακοσμηθῆμεν
κατακοσμέω : set in order : aor inf pass (doric)<br>κατακοσμέω : set in order : aor inf pass (doric)

κατακοσμηθῆναι
κατακοσμέω : set in order : aor inf pasj<br>κατακοσμέω : set in order : aor inf pasj

κατακοσμησάντων|κατακοσμησάντων
κατακοσμέω : set in order : aor part act masc/neut gen pl<br>κατακοσμέω : set in order : aor imperat act 3rd pl<br>κατακοσμέω : set in order : aor part act masc/neut gen pl<br>κατακοσμέω : set in order : aor imperat act 3rd pl

κατακοσμησόντων|κατακοσμησόντων
κατακοσμέω : set in order : fut part act masc/neut gen pl<br>κατακοσμέω : set in order : fut part act masc/neut gen pl

κατακοσμητέον|κατακοσμητέον
κατακοσμητέος : to be adorned : masc acc sg<br>κατακοσμητέος : to be adorned : neut nom/voc/acc sg

κατακοσμοίη|κατακοσμοίη
κατακοσμέω : set in order : pres opt act 3rd sg<br>κατακοσμέω : set in order : pres opt act 3rd sg

κατακοσμοῖ
κατακοσμέω : set in order : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

κατακοσμοῖτο
κατακοσμέω : set in order : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

κατακοσμούμενοι|κατακοσμούμενοι
κατακοσμέω : set in order : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατακοσμούμενον|κατακοσμούμενον
κατακοσμέω : set in order : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κατακοσμούμενος|κατακοσμούμενος
κατακοσμέω : set in order : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κατακοσμούντων|κατακοσμούντων
κατακοσμέω : set in order : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κατακοσμούσης|κατακοσμούσης
κατακοσμέω : set in order : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>κατακοσμέω : set in order : pres part act fem gen sg (attic epic)

κατακοσμοῦ
κατακοσμέω : set in order : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>κατακοσμέω : set in order : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>κατακοσμέω : set in order : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>κατακοσμέω : set in order : imperf ind mp 2nd sg (attic)

κατακοσμοῦντα
κατακοσμέω : set in order : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κατακοσμοῦνται
κατακοσμέω : set in order : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κατακοσμοῦντες
κατακοσμέω : set in order : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατακοσμοῦντι
κατακοσμέω : set in order : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres ind act 3rd pl (doric)

κατακοσμοῦντος
κατακοσμέω : set in order : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κατακοσμοῦσα
κατακοσμέω : set in order : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κατακοσμοῦσαι
κατακοσμέω : set in order : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κατακοσμοῦσαν
κατακοσμέω : set in order : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κατακοσμοῦσι
κατακοσμέω : set in order : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατακοσμοῦσιν
κατακοσμέω : set in order : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατακοσμουμένας|κατακοσμουμένας
κατακοσμέω : set in order : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres part mp fem gen sg (doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres part mp fem gen sg (doric)

κατακοσμουμένη|κατακοσμουμένη
κατακοσμέω : set in order : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>κατακοσμέω : set in order : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κατακοσμουμένῃ|κατακοσμουμένῃ
κατακοσμέω : set in order : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>κατακοσμέω : set in order : pres part mp fem dat sg (attic epic)

κατακοσμουμένων|κατακοσμουμένων
κατακοσμέω : set in order : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κατακοσμουμένῳ|κατακοσμουμένῳ
κατακοσμέω : set in order : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

κατακοσμουσῶν
κατακοσμέω : set in order : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

κατακοσμῶ
κατακοσμέω : set in order : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κατακοσμῶμεν
κατακοσμέω : set in order : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

κατακοσμῶν
κατακοσμέω : set in order : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατακοσμῶνται
κατακοσμέω : set in order : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

κατακούει|κατακούει
κατακούω : hear and obey : pres ind mp 2nd sg<br>κατακούω : hear and obey : pres ind act 3rd sg

κατακούειν|κατακούειν
κατακούω : hear and obey : pres inf act (attic epic)

κατακούεις|κατακούεις
κατακούω : hear and obey : pres ind act 2nd sg

κατακούεσθαι|κατακούεσθαι
κατακούω : hear and obey : pres inf mp

κατακούητε|κατακούητε
κατακούω : hear and obey : pres subj act 2nd pl

κατακούῃ|κατακούῃ
κατακούω : hear and obey : pres subj mp 2nd sg<br>κατακούω : hear and obey : pres ind mp 2nd sg<br>κατακούω : hear and obey : pres subj act 3rd sg

κατακούοι|κατακούοι
κατακούω : hear and obey : pres opt act 3rd sg

κατακούοιεν|κατακούοιεν
κατακούω : hear and obey : pres opt act 3rd pl

κατακούοιτο|κατακούοιτο
κατακούω : hear and obey : pres opt mp 3rd sg

κατακούομεν|κατακούομεν
κατακούω : hear and obey : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>κατακούω : hear and obey : pres ind act 1st pl<br>κατακούω : hear and obey : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

κατακούοντα|κατακούοντα
κατακούω : hear and obey : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακούω : hear and obey : pres part act masc acc sg

κατακούοντας|κατακούοντας
κατακούω : hear and obey : pres part act masc acc pl

κατακούοντες|κατακούοντες
κατακούω : hear and obey : pres part act masc nom/voc pl

κατακούοντος|κατακούοντος
κατακούω : hear and obey : pres part act masc/neut gen sg

κατακούουσα|κατακούουσα
κατακούω : hear and obey : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατακούουσαι|κατακούουσαι
κατακούω : hear and obey : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατακούουσαν|κατακούουσαν
κατακούω : hear and obey : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατακούουσι|κατακούουσι
κατακούω : hear and obey : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακούω : hear and obey : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατακούουσιν|κατακούουσιν
κατακούω : hear and obey : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακούω : hear and obey : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατακούσαιμι|κατακούσαιμι
κατακούω : hear and obey : aor opt act 1st sg

κατακούσαντα|κατακούσαντα
κατακούω : hear and obey : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακούω : hear and obey : aor part act masc acc sg

κατακούσαντας|κατακούσαντας
κατακούω : hear and obey : aor part act masc acc pl

κατακούσαντες|κατακούσαντες
κατακούω : hear and obey : aor part act masc nom/voc pl

κατακούσαντι|κατακούσαντι
κατακούω : hear and obey : aor part act masc/neut dat sg

κατακούσας|κατακούσας
κατακούω : hear and obey : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακούσασα|κατακούσασα
κατακούω : hear and obey : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακούσασι|κατακούσασι
κατακούω : hear and obey : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κατακούσατε|κατακούσατε
κατακούω : hear and obey : aor imperat act 2nd pl<br>κατακούω : hear and obey : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>κατακούω : hear and obey : aor ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

κατακούσειε|κατακούσειε
κατακούω : hear and obey : aor opt act 3rd sg

κατακούσειεν|κατακούσειεν
κατακούω : hear and obey : aor opt act 3rd sg

κατακούσῃς|κατακούσῃς
κατακούω : hear and obey : aor subj act 2nd sg

κατακούσονται|κατακούσονται
κατακούω : hear and obey : fut ind mid 3rd pl

κατακούσω|κατακούσω
κατακούω : hear and obey : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>κατακούω : hear and obey : aor subj act 1st sg<br>κατακούω : hear and obey : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατακούω : hear and obey : fut ind act 1st sg

κατακούσωμεν|κατακούσωμεν
κατακούω : hear and obey : aor subj act 1st pl

κατακούσωσι|κατακούσωσι
κατακούω : hear and obey : aor subj act 3rd pl

κατακούσωσιν|κατακούσωσιν
κατακούω : hear and obey : aor subj act 3rd pl

κατακούω|κατακούω
κατακούω : hear and obey : pres subj act 1st sg<br>κατακούω : hear and obey : pres ind act 1st sg

κατακούων|κατακούων
κατακούω : hear and obey : pres part act masc nom sg

κατακοῦσαι
κατακούω : hear and obey : aor inf act

κατακουόμενοι|κατακουόμενοι
κατακούω : hear and obey : pres part mp masc nom/voc pl

κατακουόντων|κατακουόντων
κατακούω : hear and obey : pres part act masc/neut gen pl<br>κατακούω : hear and obey : pres imperat act 3rd pl

κατακουομένας|κατακουομένας
κατακούω : hear and obey : pres part mp fem acc pl<br>κατακούω : hear and obey : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατακουσάντων|κατακουσάντων
κατακούω : hear and obey : aor part act masc/neut gen pl<br>κατακούω : hear and obey : aor imperat act 3rd pl

κατακουσθῆναι
κατακούω : hear and obey : aor inf pasj

κατακοψάντων|κατακοψάντων
κατακόπτω : cut down : aor part act masc/neut gen pl<br>κατακόπτω : cut down : aor imperat act 3rd pl

κατακράξαντος|κατακράξαντος
κατακράζω : cry down : aor part act masc/neut gen sg<br>κατακράζω : cry down : aor part act masc/neut gen sg

κατακράξεται|κατακράξεται
κατακράζω : cry down : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατακράζω : cry down : fut ind mid 3rd sg<br>κατακράζω : cry down : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατακράζω : cry down : fut ind mid 3rd sg

κατακράσεως|κατακράσεως
κατάκρασις : multiplication : fem gen sg (attic)

κατακράτησιν|κατακράτησιν
κατακράτησις : subduing : fem acc sg

κατακράτησον|κατακράτησον
κατακρατέω : prevail over : aor imperat act 2nd sg<br>κατακρατέω : prevail over : aor imperat act 2nd sg

κατακράζει|κατακράζει
κατακράζω : cry down : pres ind mp 2nd sg<br>κατακράζω : cry down : pres ind act 3rd sg<br>κατακράζω : cry down : pres ind mp 2nd sg<br>κατακράζω : cry down : pres ind act 3rd sg

κατακράζειν|κατακράζειν
κατακράζω : cry down : pres inf act (attic epic)<br>κατακράζω : cry down : pres inf act (attic epic)

κατακράζεις|κατακράζεις
κατακράζω : cry down : pres ind act 2nd sg<br>κατακράζω : cry down : pres ind act 2nd sg

κατακράζοντες|κατακράζοντες
κατακράζω : cry down : pres part act masc nom/voc pl<br>κατακράζω : cry down : pres part act masc nom/voc pl

κατακράζουσι|κατακράζουσι
κατακράζω : cry down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακράζω : cry down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακράζω : cry down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακράζω : cry down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακράζουσιν|κατακράζουσιν
κατακράζω : cry down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακράζω : cry down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακράζω : cry down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακράζω : cry down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακράζων|κατακράζων
κατακράζω : cry down : pres part act masc nom sg<br>κατακράζω : cry down : pres part act masc nom sg

κατακραξάντων|κατακραξάντων
κατακράζω : cry down : aor part act masc/neut gen pl<br>κατακράζω : cry down : aor imperat act 3rd pl<br>κατακράζω : cry down : aor part act masc/neut gen pl<br>κατακράζω : cry down : aor imperat act 3rd pl

κατακραιπαλᾶν
κατακραιπαλάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατακραιπαλάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατακραιπαλάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατακραιπαλάω :   : pres inf act (epic doric)<br>κατακραιπαλάω :   : pres inf act (attic doric)

κατακρανίας|κατακρανίας
κατακρανία : an affection of the head : fem acc pl<br>κατακρανία : an affection of the head : fem gen sg (attic doric aeolic)

κατακρανθέντων|κατακρανθέντων
κατά-κραίνω : ṇ-y : aor part pass masc/neut gen pl

κατακραθέν|κατακραθέν|κατακραθὲν
κατά-κεράννυμι : mix : aor part pass neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

κατακραθείσης|κατακραθείσης
κατά-κεράννυμι : mix : aor part pass fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατακραθεῖσα
κατά-κεράννυμι : mix : aor part pass fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

κατακρατέων|κατακρατέων
κατακρατέω : prevail over : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

κατακρατείτω|κατακρατείτω
κατακρατέω : prevail over : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>κατακρατέω : prevail over : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

κατακρατεῖ
κατακρατέω : prevail over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακρατέω : prevail over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακρατέω : prevail over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακρατέω : prevail over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατακρατεῖν
κατακρατέω : prevail over : pres inf act (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres inf act (attic epic doric)

κατακρατεῖς
κατακρατέω : prevail over : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακρατέω : prevail over : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κατακρατεῖσθαι
κατακρατέω : prevail over : pres inf mp (attic epic)<br>κατακρατέω : prevail over : pres inf mp (attic epic)

κατακρατεῖται
κατακρατέω : prevail over : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κατακρατέω : prevail over : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κατακρατεῖτε
κατακρατέω : prevail over : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κατακρατέω : prevail over : pres opt act 2nd pl<br>κατακρατέω : prevail over : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κατακρατέω : prevail over : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κατακρατέω : prevail over : pres opt act 2nd pl<br>κατακρατέω : prevail over : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κατακρατέω : prevail over : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>κατακρατέω : prevail over : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κατακρατήσαντα|κατακρατήσαντα
κατακρατέω : prevail over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακρατέω : prevail over : aor part act masc acc sg<br>κατακρατέω : prevail over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακρατέω : prevail over : aor part act masc acc sg

κατακρατήσαντας|κατακρατήσαντας
κατακρατέω : prevail over : aor part act masc acc pl<br>κατακρατέω : prevail over : aor part act masc acc pl

κατακρατήσαντες|κατακρατήσαντες
κατακρατέω : prevail over : aor part act masc nom/voc pl<br>κατακρατέω : prevail over : aor part act masc nom/voc pl

κατακρατήσαντος|κατακρατήσαντος
κατακρατέω : prevail over : aor part act masc/neut gen sg<br>κατακρατέω : prevail over : aor part act masc/neut gen sg

κατακρατήσας|κατακρατήσας
κατακρατέω : prevail over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακρατέω : prevail over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακρατήσασα|κατακρατήσασα
κατακρατέω : prevail over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακρατέω : prevail over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακρατήσασαι|κατακρατήσασαι
κατακρατέω : prevail over : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>κατακρατέω : prevail over : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κατακρατήσασαν|κατακρατήσασαν
κατακρατέω : prevail over : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατακρατέω : prevail over : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κατακρατήσατε|κατακρατήσατε
κατακρατέω : prevail over : aor imperat act 2nd pl<br>κατακρατέω : prevail over : aor imperat act 2nd pl<br>κατακρατέω : prevail over : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κατακρατέω : prevail over : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατακρατήσει|κατακρατήσει
κατακράτησις : subduing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατακράτησις : subduing : fem dat sg (epic)<br>κατακράτησις : subduing : fem dat sg (attic ionic)<br>κατακρατέω : prevail over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακρατέω : prevail over : fut ind mid 2nd sg<br>κατακρατέω : prevail over : fut ind act 3rd sg<br>κατακρατέω : prevail over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακρατέω : prevail over : fut ind mid 2nd sg<br>κατακρατέω : prevail over : fut ind act 3rd sg

κατακρατήσειε|κατακρατήσειε
κατακρατέω : prevail over : aor opt act 3rd sg<br>κατακρατέω : prevail over : aor opt act 3rd sg

κατακρατήσειεν|κατακρατήσειεν
κατακρατέω : prevail over : aor opt act 3rd sg<br>κατακρατέω : prevail over : aor opt act 3rd sg

κατακρατήσειν|κατακρατήσειν
κατακρατέω : prevail over : fut inf act (attic epic)<br>κατακρατέω : prevail over : fut inf act (attic epic)

κατακρατήσεις|κατακρατήσεις
κατακράτησις : subduing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατακράτησις : subduing : fem nom/acc pl (attic)<br>κατακρατέω : prevail over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατακρατέω : prevail over : fut ind act 2nd sg<br>κατακρατέω : prevail over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατακρατέω : prevail over : fut ind act 2nd sg

κατακρατήσεως|κατακρατήσεως
κατακράτησις : subduing : fem gen sg (attic)

κατακρατήσητε|κατακρατήσητε
κατακρατέω : prevail over : aor subj act 2nd pl<br>κατακρατέω : prevail over : aor subj act 2nd pl

κατακρατήσῃ|κατακρατήσῃ
κατακράτησις : subduing : fem dat sg (epic)<br>κατακρατέω : prevail over : aor subj mid 2nd sg<br>κατακρατέω : prevail over : aor subj act 3rd sg<br>κατακρατέω : prevail over : fut ind mid 2nd sg<br>κατακρατέω : prevail over : aor subj mid 2nd sg<br>κατακρατέω : prevail over : aor subj act 3rd sg<br>κατακρατέω : prevail over : fut ind mid 2nd sg

κατακρατήσοντος|κατακρατήσοντος
κατακρατέω : prevail over : fut part act masc/neut gen sg<br>κατακρατέω : prevail over : fut part act masc/neut gen sg

κατακρατήσουσιν|κατακρατήσουσιν
κατακρατέω : prevail over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακρατέω : prevail over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακρατέω : prevail over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακρατέω : prevail over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακρατέω : prevail over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακρατέω : prevail over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακρατήσω|κατακρατήσω
κατακρατέω : prevail over : aor subj act 1st sg<br>κατακρατέω : prevail over : fut ind act 1st sg<br>κατακρατέω : prevail over : aor subj act 1st sg<br>κατακρατέω : prevail over : fut ind act 1st sg<br>κατακρατέω : prevail over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατακρατέω : prevail over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατακρατήσωσι|κατακρατήσωσι
κατακρατέω : prevail over : aor subj act 3rd pl<br>κατακρατέω : prevail over : aor subj act 3rd pl

κατακρατῆσαι
κατακρατέω : prevail over : aor inf act<br>κατακρατέω : prevail over : aor inf act

κατακρατῆσαν
κατακρατέω : prevail over : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>κατακρατέω : prevail over : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατακρατῆται
κατακρατέω : prevail over : pres subj mp 3rd sg<br>κατακρατέω : prevail over : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>κατακρατέω : prevail over : pres subj mp 3rd sg<br>κατακρατέω : prevail over : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

κατακρατῇ
κατακρατέω : prevail over : pres subj mp 2nd sg<br>κατακρατέω : prevail over : pres ind mp 2nd sg<br>κατακρατέω : prevail over : pres subj act 3rd sg<br>κατακρατέω : prevail over : pres subj mp 2nd sg<br>κατακρατέω : prevail over : pres ind mp 2nd sg<br>κατακρατέω : prevail over : pres subj act 3rd sg

κατακρατηθέντα|κατακρατηθέντα
κατακρατέω : prevail over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατακρατέω : prevail over : aor part pass masc acc sg<br>κατακρατέω : prevail over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατακρατέω : prevail over : aor part pass masc acc sg

κατακρατηθέντας|κατακρατηθέντας
κατακρατέω : prevail over : aor part pass masc acc pl<br>κατακρατέω : prevail over : aor part pass masc acc pl

κατακρατηθέντες|κατακρατηθέντες
κατακρατέω : prevail over : aor part pass masc nom/voc pl<br>κατακρατέω : prevail over : aor part pass masc nom/voc pl

κατακρατηθέντος|κατακρατηθέντος
κατακρατέω : prevail over : aor part pass masc/neut gen sg<br>κατακρατέω : prevail over : aor part pass masc/neut gen sg

κατακρατηθέντων|κατακρατηθέντων
κατακρατέω : prevail over : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατακρατέω : prevail over : aor part pass masc/neut gen pl

κατακρατηθείη|κατακρατηθείη
κατακρατέω : prevail over : aor opt pass 3rd sg<br>κατακρατέω : prevail over : aor opt pass 3rd sg

κατακρατηθείς|κατακρατηθείς|κατακρατηθεὶς
κατακρατέω : prevail over : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατακρατέω : prevail over : aor part pass masc nom/voc sg

κατακρατηθείσας|κατακρατηθείσας
κατακρατέω : prevail over : aor part pass fem acc pl<br>κατακρατέω : prevail over : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>κατακρατέω : prevail over : aor part pass fem acc pl<br>κατακρατέω : prevail over : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κατακρατηθεῖσα
κατακρατέω : prevail over : aor part pass fem nom/voc sg<br>κατακρατέω : prevail over : aor part pass fem nom/voc sg

κατακρατηθεῖσαν
κατακρατέω : prevail over : aor part pass fem acc sg<br>κατακρατέω : prevail over : aor part pass fem acc sg

κατακρατηθήσῃ|κατακρατηθήσῃ
κατακρατέω : prevail over : fut ind pass 2nd sg<br>κατακρατέω : prevail over : fut ind pass 2nd sg

κατακρατηθῆναι
κατακρατέω : prevail over : aor inf pasj<br>κατακρατέω : prevail over : aor inf pasj

κατακρατηθῇ
κατακρατέω : prevail over : aor subj pass 3rd sg<br>κατακρατέω : prevail over : aor subj pass 3rd sg

κατακρατησάντων|κατακρατησάντων
κατακρατέω : prevail over : aor part act masc/neut gen pl<br>κατακρατέω : prevail over : aor imperat act 3rd pl<br>κατακρατέω : prevail over : aor part act masc/neut gen pl<br>κατακρατέω : prevail over : aor imperat act 3rd pl

κατακρατησάσης|κατακρατησάσης
κατακρατέω : prevail over : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατακρατέω : prevail over : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατακρατικώτερον|κατακρατικώτερον
κατακρατικός : fit for tempering : adverbial comp<br>κατακρατικός : fit for tempering : masc acc comp sg<br>κατακρατικός : fit for tempering : neut nom/voc/acc comp sg

κατακρατοίη|κατακρατοίη
κατακρατέω : prevail over : pres opt act 3rd sg<br>κατακρατέω : prevail over : pres opt act 3rd sg

κατακρατούμεναι|κατακρατούμεναι
κατακρατέω : prevail over : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

κατακρατούμενοι|κατακρατούμενοι
κατακρατέω : prevail over : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατακρατούμενον|κατακρατούμενον
κατακρατέω : prevail over : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κατακρατούμενος|κατακρατούμενος
κατακρατέω : prevail over : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κατακρατούντων|κατακρατούντων
κατακρατέω : prevail over : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κατακρατούσης|κατακρατούσης
κατακρατέω : prevail over : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part act fem gen sg (attic epic)

κατακρατούσῃ|κατακρατούσῃ
κατακρατέω : prevail over : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part act fem dat sg (attic epic)

κατακρατοῦν
κατακρατέω : prevail over : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κατακρατοῦντα
κατακρατέω : prevail over : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κατακρατοῦνται
κατακρατέω : prevail over : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κατακρατοῦντας
κατακρατέω : prevail over : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κατακρατοῦντες
κατακρατέω : prevail over : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατακρατοῦντι
κατακρατέω : prevail over : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres ind act 3rd pl (doric)

κατακρατοῦντος
κατακρατέω : prevail over : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κατακρατοῦσα
κατακρατέω : prevail over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κατακρατοῦσαν
κατακρατέω : prevail over : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κατακρατοῦσι
κατακρατέω : prevail over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατακρατοῦσιν
κατακρατέω : prevail over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατακρατουμένη|κατακρατουμένη
κατακρατέω : prevail over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κατακρατουμένης|κατακρατουμένης
κατακρατέω : prevail over : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part mp fem gen sg (attic epic)

κατακρατουμένου|κατακρατουμένου
κατακρατέω : prevail over : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

κατακρατουμένους|κατακρατουμένους
κατακρατέω : prevail over : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

κατακρατουμένων|κατακρατουμένων
κατακρατέω : prevail over : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κατακρατύνεσθαι|κατακρατύνεσθαι
κατά-κρατύνω : strengthen : pres inf mp

κατακρατῶ
κατακρατέω : prevail over : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κατακρατῶν
κατακρατέω : prevail over : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατακραυγάζουσι|κατακραυγάζουσι
κατακραυγάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακραυγάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακραυγάζω|κατακραυγάζω
κατακραυγάζω :   : pres subj act 1st sg<br>κατακραυγάζω :   : pres ind act 1st sg

κατακρέμανται|κατακρέμανται
κατακρεμάννυμι : hang up : pres ind mp 3rd pl

κατακρέμασθαι|κατακρέμασθαι
κατακρεμάννυμι : hang up : pres inf mp

κατακρέμαστοι|κατακρέμαστοι
κατακρέμαστος : hanging : masc/fem nom/voc pl

κατακρέμαται|κατακρέμαται
κατακρεμάννυμι : hang up : pres ind mp 3rd sg

κατακρέμωνται|κατακρέμωνται
κατακρεμάννυμι : hang up : pres subj mp 3rd pl

κατακρεμάμενον|κατακρεμάμενον
κατακρεμάννυμι : hang up : pres part mp masc acc sg<br>κατακρεμάννυμι : hang up : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατακρεμάννυμι : hang up : fut part mid masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>κατακρεμάννυμι : hang up : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)

κατακρεμάννυται|κατακρεμάννυται
κατακρεμάννυμι : hang up : pres ind mp 3rd sg

κατακρεμάσαι|κατακρεμάσαι
κατακρεμάννυμι : hang up : fut part act fem dat sg (attic epic doric)<br>κατακρεμάννυμι : hang up : aor inf act<br>κατακρεμάννυμι : hang up : aor opt act 3rd sg

κατακρεμάσας|κατακρεμάσας
κατακρεμάννυμι : hang up : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κατακρεμάννυμι : hang up : fut part act fem gen sg (attic epic doric)<br>κατακρεμάννυμι : hang up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακρεμάσασα|κατακρεμάσασα
κατακρεμάννυμι : hang up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακρεμάσει|κατακρεμάσει
κατακρεμάννυμι : hang up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακρεμάννυμι : hang up : fut ind mid 2nd sg<br>κατακρεμάννυμι : hang up : fut ind act 3rd sg

κατακρεμᾷ
κατακρεμάννυμι : hang up : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>κατακρεμάννυμι : hang up : fut ind act 3rd sg (attic epic)

κατακρεμαμένων|κατακρεμαμένων
κατακρεμάννυμι : hang up : pres part mp fem gen pl<br>κατακρεμάννυμι : hang up : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατακρεμάννυμι : hang up : fut part mid fem gen pl (attic epic doric aeolic)<br>κατακρεμάννυμι : hang up : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric aeolic)

κατακρεμασμός|κατακρεμασμός|κατακρεμασμὸς
κατακρεμασμός : hanging down : masc nom sg

κατακρεμασμούς|κατακρεμασμούς|κατακρεμασμοὺς
κατακρεμασμός : hanging down : masc acc pl

κατακρεμασθέντων|κατακρεμασθέντων
κατακρεμάννυμι : hang up : aor part pass masc/neut gen pl

κατακρεμασθείσας|κατακρεμασθείσας
κατακρεμάννυμι : hang up : aor part pass fem acc pl<br>κατακρεμάννυμι : hang up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κατακρεμασθῇ
κατακρεμάννυμι : hang up : aor subj pass 3rd sg

κατακρεμνᾶται
κατά-κρεμνάω : hramjan : pres subj mp 3rd sg<br>κατά-κρεμνάω : hramjan : pres ind mp 3rd sg

κατακρεουργήσαντα|κατακρεουργήσαντα
κατακρεουργέω : hew in pieces : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακρεουργέω : hew in pieces : aor part act masc acc sg

κατακρεουργήσας|κατακρεουργήσας
κατακρεουργέω : hew in pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακρεουργούμενοι|κατακρεουργούμενοι
κατακρεουργέω : hew in pieces : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατακρήμναται|κατακρήμναται
κατακρήμναμαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>κατακρήμναμαι :   : pres ind pass 3rd sg

κατακρήμνησιν|κατακρήμνησιν
κατακρήμναμαι :   : pres ind act 3rd sg

κατακρήμνιζε|κατακρήμνιζε
κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres imperat act 2nd sg<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres imperat act 2nd sg<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατακρήμνοις|κατακρήμνοις
κατάκρημνος : steep and rugged : masc/fem/neut dat pl

κατακρήμνου|κατακρήμνου
κατάκρημνος : steep and rugged : masc/fem/neut gen sg

κατακρῆθεν
κατακρῆθεν :   : indeclform (adverb)

κατακρῆσαι
κατά-κεράννυμι : mix : aor inf act (epic)

κατακρημνάμεναι|κατακρημνάμεναι
κατακρήμναμαι :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>κατακρήμναμαι :   : pres inf act (epic)<br>κατακρήμναμαι :   : pres part pass fem nom/voc pl

κατακρημνῆσαι
κατά-κρημνάω :   : aor inf act (attic ionic)

κατακρημνίσαι|κατακρημνίσαι
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor inf act<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor opt act 3rd sg<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor inf act<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor opt act 3rd sg

κατακρημνίσαιμι|κατακρημνίσαιμι
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor opt act 1st sg<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor opt act 1st sg

κατακρημνίσαντα|κατακρημνίσαντα
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part act masc acc sg<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part act masc acc sg

κατακρημνίσαντες|κατακρημνίσαντες
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part act masc nom/voc pl<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part act masc nom/voc pl

κατακρημνίσαντι|κατακρημνίσαντι
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part act masc/neut dat sg<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part act masc/neut dat sg

κατακρημνίσαντος|κατακρημνίσαντος
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part act masc/neut gen sg<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part act masc/neut gen sg

κατακρημνίσας|κατακρημνίσας
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακρημνίσασα|κατακρημνίσασα
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακρημνίσει|κατακρημνίσει
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : fut ind mid 2nd sg<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : fut ind act 3rd sg<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : fut ind mid 2nd sg<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : fut ind act 3rd sg

κατακρημνίσειαν|κατακρημνίσειαν
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor opt act 3rd pl<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor opt act 3rd pl

κατακρημνίσειεν|κατακρημνίσειεν
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor opt act 3rd sg<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor opt act 3rd sg

κατακρημνίσειν|κατακρημνίσειν
κατακρημνίζω : throw down a precipice : fut inf act (attic epic)<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : fut inf act (attic epic)

κατακρημνίσετε|κατακρημνίσετε
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : fut ind act 2nd pl<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : fut ind act 2nd pl

κατακρημνίσῃ|κατακρημνίσῃ
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor subj mid 2nd sg<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor subj act 3rd sg<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : fut ind mid 2nd sg<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor subj mid 2nd sg<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor subj act 3rd sg<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : fut ind mid 2nd sg

κατακρημνίσωμεν|κατακρημνίσωμεν
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor subj act 1st pl<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor subj act 1st pl

κατακρημνίσωσιν|κατακρημνίσωσιν
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor subj act 3rd pl<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor subj act 3rd pl

κατακρημνίζει|κατακρημνίζει
κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres ind mp 2nd sg<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres ind act 3rd sg<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres ind mp 2nd sg<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres ind act 3rd sg

κατακρημνίζειν|κατακρημνίζειν
κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres inf act (attic epic)<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres inf act (attic epic)

κατακρημνίζεσθαι|κατακρημνίζεσθαι
κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres inf mp<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres inf mp

κατακρημνίζεται|κατακρημνίζεται
κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres ind mp 3rd sg<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres ind mp 3rd sg

κατακρημνίζοιτο|κατακρημνίζοιτο
κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres opt mp 3rd sg<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres opt mp 3rd sg

κατακρημνίζομεν|κατακρημνίζομεν
κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres ind act 1st pl<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres ind act 1st pl<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατακρημνίζονται|κατακρημνίζονται
κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres ind mp 3rd pl<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres ind mp 3rd pl

κατακρημνίζοντας|κατακρημνίζοντας
κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres part act masc acc pl<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres part act masc acc pl

κατακρημνίζοντες|κατακρημνίζοντες
κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres part act masc nom/voc pl<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres part act masc nom/voc pl

κατακρημνίζουσαι|κατακρημνίζουσαι
κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατακρημνίζουσι|κατακρημνίζουσι
κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακρημνίζουσιν|κατακρημνίζουσιν
κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακρημνίζων|κατακρημνίζων
κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres part act masc nom sg<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres part act masc nom sg

κατακρημνίζωσι|κατακρημνίζωσι
κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres subj act 3rd pl<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres subj act 3rd pl

κατακρημνιεῖ
κατακρημνίζω : throw down a precipice : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατακρημνιεῖν
κατακρημνίζω : throw down a precipice : fut inf act (attic epic doric)<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : fut inf act (attic epic doric)

κατακρημνισάντων|κατακρημνισάντων
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part act masc/neut gen pl<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor imperat act 3rd pl<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part act masc/neut gen pl<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor imperat act 3rd pl

κατακρημνισμῷ
κατακρημνισμός : throwing headlong : masc dat sg

κατακρημνισθέντα|κατακρημνισθέντα
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part pass masc acc sg<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part pass masc acc sg

κατακρημνισθέντες|κατακρημνισθέντες
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part pass masc nom/voc pl<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part pass masc nom/voc pl

κατακρημνισθέντος|κατακρημνισθέντος
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part pass masc/neut gen sg<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part pass masc/neut gen sg

κατακρημνισθέντων|κατακρημνισθέντων
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part pass masc/neut gen pl

κατακρημνισθείη|κατακρημνισθείη
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor opt pass 3rd sg<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor opt pass 3rd sg

κατακρημνισθείς|κατακρημνισθείς|κατακρημνισθεὶς
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part pass masc nom/voc sg

κατακρημνισθείσης|κατακρημνισθείσης
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατακρημνισθείσῃ|κατακρημνισθείσῃ
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

κατακρημνισθήσεται|κατακρημνισθήσεται
κατακρημνίζω : throw down a precipice : fut ind pass 3rd sg<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : fut ind pass 3rd sg

κατακρημνισθῆναι
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor inf pasj<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor inf pasj

κατακρημνισθῶ
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

κατακρημνισθῶμεν
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

κατακρημνιζόμενοι|κατακρημνιζόμενοι
κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres part mp masc nom/voc pl

κατακρημνιζόμενον|κατακρημνιζόμενον
κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres part mp masc acc sg<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres part mp masc acc sg<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατακρημνιζόμενος|κατακρημνιζόμενος
κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres part mp masc nom sg<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres part mp masc nom sg

κατακρημνιζόντων|κατακρημνιζόντων
κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres part act masc/neut gen pl<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres imperat act 3rd pl<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres part act masc/neut gen pl<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres imperat act 3rd pl

κατακρημνιζομένους|κατακρημνιζομένους
κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres part mp masc acc pl<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : pres part mp masc acc pl

κατακρημνῶν
κατά-κρημνάω :   : pres part act masc voc sg<br>κατά-κρημνάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-κρημνάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατά-κρημνάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

κατακρημνωμένους|κατακρημνωμένους
κατά-κρημνάω :   : pres part mp masc acc pl

κατακρίμασι|κατακρίμασι
κατάκριμα : condemnation : neut dat pl

κατακρίμασιν|κατακρίμασιν
κατάκριμα : condemnation : neut dat pl

κατακρίματι|κατακρίματι
κατάκριμα : condemnation : neut dat sg

κατακρίματος|κατακρίματος
κατάκριμα : condemnation : neut gen sg

κατακρίναι|κατακρίναι
κατακρίνω : give as sentence against : aor opt act 3rd sg

κατακρίναντα|κατακρίναντα
κατακρίνω : give as sentence against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακρίνω : give as sentence against : aor part act masc acc sg

κατακρίναντας|κατακρίναντας
κατακρίνω : give as sentence against : aor part act masc acc pl

κατακρίναντες|κατακρίναντες
κατακρίνω : give as sentence against : aor part act masc nom/voc pl

κατακρίναντος|κατακρίναντος
κατακρίνω : give as sentence against : aor part act masc/neut gen sg

κατακρίνας|κατακρίνας
κατακρίνω : give as sentence against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακρίνασα|κατακρίνασα
κατακρίνω : give as sentence against : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακρίνασαν|κατακρίνασαν
κατακρίνω : give as sentence against : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κατακρίνασιν|κατακρίνασιν
κατακρίνω : give as sentence against : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κατακρίνατε|κατακρίνατε
κατακρίνω : give as sentence against : aor imperat act 2nd pl<br>κατακρίνω : give as sentence against : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατακρίνει|κατακρίνει
κατακρίνω : give as sentence against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres ind mp 2nd sg<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres ind act 3rd sg

κατακρίνειας|κατακρίνειας
κατακρίνω : give as sentence against : aor opt act 2nd sg

κατακρίνειν|κατακρίνειν
κατακρίνω : give as sentence against : pres inf act (attic epic)

κατακρίνεις|κατακρίνεις
κατακρίνω : give as sentence against : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres ind act 2nd sg

κατακρίνεσθαι|κατακρίνεσθαι
κατακρίνω : give as sentence against : pres inf mp

κατακρίνεσθε|κατακρίνεσθε
κατακρίνω : give as sentence against : pres imperat mp 2nd pl<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres ind mp 2nd pl<br>κατακρίνω : give as sentence against : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κατακρίνεται|κατακρίνεται
κατακρίνω : give as sentence against : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres ind mp 3rd sg

κατακρίνετε|κατακρίνετε
κατακρίνω : give as sentence against : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres imperat act 2nd pl<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres ind act 2nd pl<br>κατακρίνω : give as sentence against : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατακρίνηι|κατακρίνηι
κατακρίνω : give as sentence against : aor subj mid 2nd sg<br>κατακρίνω : give as sentence against : aor subj act 3rd sg<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres subj mp 2nd sg<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres ind mp 2nd sg<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres subj act 3rd sg

κατακρίνηται|κατακρίνηται
κατακρίνω : give as sentence against : aor subj mid 3rd sg<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres subj mp 3rd sg

κατακρίνητε|κατακρίνητε
κατακρίνω : give as sentence against : aor imperat pass 2nd pl<br>κατακρίνω : give as sentence against : aor subj act 2nd pl<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres subj act 2nd pl<br>κατακρίνω : give as sentence against : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

κατακρίνῃ|κατακρίνῃ
κατακρίνω : give as sentence against : aor subj mid 2nd sg<br>κατακρίνω : give as sentence against : aor subj act 3rd sg<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres subj mp 2nd sg<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres ind mp 2nd sg<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres subj act 3rd sg

κατακρίνῃς|κατακρίνῃς
κατακρίνω : give as sentence against : aor subj act 2nd sg<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres subj act 2nd sg

κατακρίνοι|κατακρίνοι
κατακρίνω : give as sentence against : pres opt act 3rd sg

κατακρίνομαι|κατακρίνομαι
κατακρίνω : give as sentence against : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres ind mp 1st sg

κατακρίνομεν|κατακρίνομεν
κατακρίνω : give as sentence against : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres ind act 1st pl<br>κατακρίνω : give as sentence against : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατακρίνοντα|κατακρίνοντα
κατακρίνω : give as sentence against : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres part act masc acc sg

κατακρίνονται|κατακρίνονται
κατακρίνω : give as sentence against : pres ind mp 3rd pl

κατακρίνοντας|κατακρίνοντας
κατακρίνω : give as sentence against : pres part act masc acc pl

κατακρίνοντες|κατακρίνοντες
κατακρίνω : give as sentence against : pres part act masc nom/voc pl

κατακρίνοντι|κατακρίνοντι
κατακρίνω : give as sentence against : pres part act masc/neut dat sg<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres ind act 3rd pl (doric)

κατακρίνοντος|κατακρίνοντος
κατακρίνω : give as sentence against : pres part act masc/neut gen sg

κατακρίνουσα|κατακρίνουσα
κατακρίνω : give as sentence against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατακρίνουσαι|κατακρίνουσαι
κατακρίνω : give as sentence against : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατακρίνουσαν|κατακρίνουσαν
κατακρίνω : give as sentence against : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατακρίνουσι|κατακρίνουσι
κατακρίνω : give as sentence against : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακρίνουσιν|κατακρίνουσιν
κατακρίνω : give as sentence against : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακρίνω|κατακρίνω
κατακρίνω : give as sentence against : aor subj act 1st sg<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres subj act 1st sg<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres ind act 1st sg<br>κατακρίνω : give as sentence against : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατακρίνωμεν|κατακρίνωμεν
κατακρίνω : give as sentence against : aor subj act 1st pl<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres subj act 1st pl

κατακρίνων|κατακρίνων
κατακρίνω : give as sentence against : pres part act masc nom sg

κατακρίνωσι|κατακρίνωσι
κατακρίνω : give as sentence against : aor subj act 3rd pl<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres subj act 3rd pl

κατακρίνωσιν|κατακρίνωσιν
κατακρίνω : give as sentence against : aor subj act 3rd pl<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres subj act 3rd pl

κατακρίσει|κατακρίσει
κατάκρισις : condemnation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάκρισις : condemnation : fem dat sg (epic)<br>κατάκρισις : condemnation : fem dat sg (attic ionic)

κατακρίσεις|κατακρίσεις
κατάκρισις : condemnation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάκρισις : condemnation : fem nom/acc pl (attic)

κατακρίσεσι|κατακρίσεσι
κατάκρισις : condemnation : fem dat pl

κατακρίσεσιν|κατακρίσεσιν
κατάκρισις : condemnation : fem dat pl

κατακρίσεως|κατακρίσεως
κατάκρισις : condemnation : fem gen sg (attic)

κατακρίτοις|κατακρίτοις
κατάκριτος : condemned : masc/fem/neut dat pl

κατακρίτου|κατακρίτου
κατάκριτος : condemned : masc/fem/neut gen sg

κατακρίτους|κατακρίτους
κατάκριτος : condemned : masc/fem acc pl

κατακρίτων|κατακρίτων
κατάκριτος : condemned : masc/fem/neut gen pl

κατακρίτῳ|κατακρίτῳ
κατάκριτος : condemned : masc/fem/neut dat sg

κατακρῖναι
κατακρίνω : give as sentence against : aor inf act

κατακριβώσαντες|κατακριβώσαντες
κατακριβόω : careful : aor part act masc nom/voc pl

κατακριβωμένως|κατακριβωμένως
κατακριβόω : careful : pres part mp masc acc pl (doric)

κατακριδεύσει|κατακριδεύσει
κατακριδεύω : chatter like a swarm of locusts : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακριδεύω : chatter like a swarm of locusts : fut ind mid 2nd sg<br>κατακριδεύω : chatter like a swarm of locusts : fut ind act 3rd sg

κατακριδεῦσαι
κατακριδεύω : chatter like a swarm of locusts : aor inf act

κατακριμάτων|κατακριμάτων
κατάκριμα : condemnation : neut gen pl

κατακριμνάμεναι|κατακριμνάμεναι
κατακρεμάννυμι : hang up : pres part mp fem nom/voc pl

κατακρινάντων|κατακρινάντων
κατακρίνω : give as sentence against : aor part act masc/neut gen pl<br>κατακρίνω : give as sentence against : aor imperat act 3rd pl

κατακρινέτω|κατακρινέτω
κατακρίνω : give as sentence against : pres imperat act 3rd sg

κατακρινεῖ
κατακρίνω : give as sentence against : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>κατακρίνω : give as sentence against : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακρίνω : give as sentence against : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατακρινεῖν
κατακρίνω : give as sentence against : fut inf act (attic epic doric)

κατακρινεῖς
κατακρίνω : give as sentence against : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>κατακρίνω : give as sentence against : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κατακρινεῖτε
κατακρίνω : give as sentence against : aor opt pass 2nd pl<br>κατακρίνω : give as sentence against : aor subj pass 2nd pl (epic)<br>κατακρίνω : give as sentence against : fut ind act 2nd pl (attic epic)

κατακρινόμενοι|κατακρινόμενοι
κατακρίνω : give as sentence against : pres part mp masc nom/voc pl

κατακρινόμενον|κατακρινόμενον
κατακρίνω : give as sentence against : pres part mp masc acc sg<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατακρινόμενος|κατακρινόμενος
κατακρίνω : give as sentence against : pres part mp masc nom sg

κατακρινόμεθα|κατακρινόμεθα
κατακρίνω : give as sentence against : aor subj mid 1st pl (epic)<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres ind mp 1st pl<br>κατακρίνω : give as sentence against : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατακρινόντων|κατακρινόντων
κατακρίνω : give as sentence against : pres part act masc/neut gen pl<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres imperat act 3rd pl

κατακρινομένη|κατακρινομένη
κατακρίνω : give as sentence against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακρινομένης|κατακρινομένης
κατακρίνω : give as sentence against : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατακρινομένοις|κατακρινομένοις
κατακρίνω : give as sentence against : pres part mp masc/neut dat pl

κατακρινομένου|κατακρινομένου
κατακρίνω : give as sentence against : pres part mp masc/neut gen sg

κατακρινομένους|κατακρινομένους
κατακρίνω : give as sentence against : pres part mp masc acc pl

κατακρινομένων|κατακρινομένων
κατακρίνω : give as sentence against : pres part mp fem gen pl<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres part mp masc/neut gen pl

κατακρινούσας|κατακρινούσας
κατακρίνω : give as sentence against : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κατακρίνω : give as sentence against : fut part act fem gen sg (doric)<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres part act fem gen sg (doric)

κατακρινούσης|κατακρινούσης
κατακρίνω : give as sentence against : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>κατακρίνω : give as sentence against : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατακρινοῦμεν
κατακρίνω : give as sentence against : aor subj pass 1st pl (epic)<br>κατακρίνω : give as sentence against : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

κατακρινοῦσι
κατακρίνω : give as sentence against : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>κατακρίνω : give as sentence against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατακρίνω : give as sentence against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατακρινοῦσιν
κατακρίνω : give as sentence against : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>κατακρίνω : give as sentence against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατακρίνω : give as sentence against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατακρινῶ
κατακρίνω : give as sentence against : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>κατακρίνω : give as sentence against : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

κατακρινῶν
κατακρίνω : give as sentence against : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

κατακριθέν|κατακριθέν|κατακριθὲν
κατακρίνω : give as sentence against : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατακριθέντα|κατακριθέντα
κατακρίνω : give as sentence against : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατακρίνω : give as sentence against : aor part pass masc acc sg

κατακριθέντας|κατακριθέντας
κατακρίνω : give as sentence against : aor part pass masc acc pl

κατακριθέντες|κατακριθέντες
κατακρίνω : give as sentence against : aor part pass masc nom/voc pl

κατακριθέντι|κατακριθέντι
κατακρίνω : give as sentence against : aor part pass masc/neut dat sg

κατακριθέντος|κατακριθέντος
κατακρίνω : give as sentence against : aor part pass masc/neut gen sg

κατακριθέντων|κατακριθέντων
κατακρίνω : give as sentence against : aor part pass masc/neut gen pl

κατακριθείη|κατακριθείη
κατακρίνω : give as sentence against : aor opt pass 3rd sg

κατακριθείημεν|κατακριθείημεν
κατακρίνω : give as sentence against : aor opt pass 1st pl

κατακριθείς|κατακριθείς|κατακριθεὶς
κατακρίνω : give as sentence against : aor part pass masc nom/voc sg

κατακριθείσας|κατακριθείσας
κατακρίνω : give as sentence against : aor part pass fem acc pl<br>κατακρίνω : give as sentence against : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κατακριθείσης|κατακριθείσης
κατακρίνω : give as sentence against : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατακριθεῖεν
κατακρίνω : give as sentence against : aor opt pass 3rd pl

κατακριθεῖσα
κατακρίνω : give as sentence against : aor part pass fem nom/voc sg

κατακριθεῖσαι
κατακρίνω : give as sentence against : aor part pass fem nom/voc pl

κατακριθεῖσαν
κατακρίνω : give as sentence against : aor part pass fem acc sg

κατακριθεῖσι
κατακρίνω : give as sentence against : aor part pass masc/neut dat pl

κατακριθεῖσιν
κατακρίνω : give as sentence against : aor part pass masc/neut dat pl

κατακριθήσεσθαι|κατακριθήσεσθαι
κατακρίνω : give as sentence against : fut inf pasj

κατακριθήσεσθε|κατακριθήσεσθε
κατακρίνω : give as sentence against : fut ind pass 2nd pl

κατακριθήσεται|κατακριθήσεται
κατακρίνω : give as sentence against : fut ind pass 3rd sg

κατακριθήσετε|κατακριθήσετε
κατά-κριθάω : to be barley-fed : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>κατά-κριθάω : to be barley-fed : fut ind act 2nd pl (attic ionic)

κατακριθήσηι|κατακριθήσηι
κατακρίνω : give as sentence against : fut ind pass 2nd sg

κατακριθήσῃ|κατακριθήσῃ
κατακρίνω : give as sentence against : fut ind pass 2nd sg

κατακριθήσομαι|κατακριθήσομαι
κατακρίνω : give as sentence against : fut ind pass 1st sg

κατακριθήσονται|κατακριθήσονται
κατακρίνω : give as sentence against : fut ind pass 3rd pl

κατακριθῆι
κατακρίνω : give as sentence against : aor subj pass 3rd sg

κατακριθῆναι
κατακρίνω : give as sentence against : aor inf pasj

κατακριθῆτε
κατακρίνω : give as sentence against : aor subj pass 2nd pl

κατακριθῇ
κατακρίνω : give as sentence against : aor subj pass 3rd sg

κατακριθῇς
κατακρίνω : give as sentence against : aor subj pass 2nd sg

κατακριθησόμενος|κατακριθησόμενος
κατακρίνω : give as sentence against : fut part pass masc nom sg

κατακριθησόμεθα|κατακριθησόμεθα
κατακρίνω : give as sentence against : fut ind pass 1st pl

κατακριθησομένοις|κατακριθησομένοις
κατακρίνω : give as sentence against : fut part pass masc/neut dat pl

κατακριθησομένους|κατακριθησομένους
κατακρίνω : give as sentence against : fut part pass masc acc pl

κατακριθησομένων|κατακριθησομένων
κατακρίνω : give as sentence against : fut part pass fem gen pl<br>κατακρίνω : give as sentence against : fut part pass masc/neut gen pl

κατακριθῶ
κατακρίνω : give as sentence against : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

κατακριθῶμεν
κατακρίνω : give as sentence against : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

κατακριθῶσι
κατακρίνω : give as sentence against : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατακριθῶσιν
κατακρίνω : give as sentence against : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατακρισίμων|κατακρισίμων
κατακρίσιμος : condemned : masc/fem/neut gen pl

κατακριτώτερος|κατακριτώτερος
κατάκριτος : condemned : masc nom comp sg

κατακρότους|κατακρότους
κατάκροτος : noisy : masc/fem acc pl

κατακροᾶσθαι
κατακροάομαι : listen attentively to : pres inf mp

κατακροᾶσθε
κατακροάομαι : listen attentively to : pres imperat mp 2nd pl<br>κατακροάομαι : listen attentively to : pres subj mp 2nd pl<br>κατακροάομαι : listen attentively to : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>κατακροάομαι : listen attentively to : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κατακροᾶται
κατακροάομαι : listen attentively to : pres subj mp 3rd sg<br>κατακροάομαι : listen attentively to : pres ind mp 3rd sg

κατακροαίνοντες|κατακροαίνοντες
κατά-κροαίνω : stamp : pres part act masc nom/voc pl

κατακροαίνων|κατακροαίνων
κατά-κροαίνω : stamp : pres part act masc nom sg

κατακροαινόντων|κατακροαινόντων
κατά-κροαίνω : stamp : pres part act masc/neut gen pl<br>κατά-κροαίνω : stamp : pres imperat act 3rd pl

κατακροασάμενος|κατακροασάμενος
κατακροάομαι : listen attentively to : aor part mp masc nom sg (doric aeolic)

κατακροτείσθω|κατακροτείσθω
κατακροτέω : applaud excessively : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

κατακροτείτω|κατακροτείτω
κατακροτέω : applaud excessively : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

κατακροτεῖ
κατακροτέω : applaud excessively : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακροτέω : applaud excessively : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατακροτεῖν
κατακροτέω : applaud excessively : pres inf act (attic epic doric)

κατακροτεῖτε
κατακροτέω : applaud excessively : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κατακροτέω : applaud excessively : pres opt act 2nd pl<br>κατακροτέω : applaud excessively : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κατακροτέω : applaud excessively : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κατακροτήσαντες|κατακροτήσαντες
κατακροτέω : applaud excessively : aor part act masc nom/voc pl

κατακροτήσας|κατακροτήσας
κατακροτέω : applaud excessively : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακροτήσατε|κατακροτήσατε
κατακροτέω : applaud excessively : aor imperat act 2nd pl<br>κατακροτέω : applaud excessively : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατακροτήσεις|κατακροτήσεις
κατακροτέω : applaud excessively : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατακροτέω : applaud excessively : fut ind act 2nd sg

κατακροτήσῃς|κατακροτήσῃς
κατακροτέω : applaud excessively : aor subj act 2nd sg

κατακροτήσουσιν|κατακροτήσουσιν
κατακροτέω : applaud excessively : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακροτέω : applaud excessively : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακροτέω : applaud excessively : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακροτοῖεν
κατακροτέω : applaud excessively : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

κατακροτούμενος|κατακροτούμενος
κατακροτέω : applaud excessively : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κατακροτούντων|κατακροτούντων
κατακροτέω : applaud excessively : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατακροτέω : applaud excessively : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κατακροτοῦνται
κατακροτέω : applaud excessively : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κατακροτῶ
κατακροτέω : applaud excessively : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατακροτέω : applaud excessively : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κατακρούειν|κατακρούειν
κατά-κρούω : strike : pres inf act (attic epic)

κατακρούεσθαι|κατακρούεσθαι
κατά-κρούω : strike : pres inf mp

κατακρούῃ|κατακρούῃ
κατά-κρούω : strike : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-κρούω : strike : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-κρούω : strike : pres subj act 3rd sg

κατακρούῃς|κατακρούῃς
κατά-κρούω : strike : pres subj act 2nd sg

κατακρούνιζε|κατακρούνιζε
κατακρουνίζω : pour down over : pres imperat act 2nd sg<br>κατακρουνίζω : pour down over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατακρούοντες|κατακρούοντες
κατά-κρούω : strike : pres part act masc nom/voc pl

κατακρούουσι|κατακρούουσι
κατά-κρούω : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-κρούω : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακρούουσιν|κατακρούουσιν
κατά-κρούω : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-κρούω : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακρούσαντα|κατακρούσαντα
κατά-κρούω : strike : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-κρούω : strike : aor part act masc acc sg

κατακρούσας|κατακρούσας
κατά-κρούω : strike : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακρούσει|κατακρούσει
κατάκρουσις : downward pressure : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάκρουσις : downward pressure : fem dat sg (epic)<br>κατάκρουσις : downward pressure : fem dat sg (attic ionic)

κατακρούσωμεν|κατακρούσωμεν
κατά-κρούω : strike : aor subj act 1st pl

κατακρούων|κατακρούων
κατά-κρούω : strike : pres part act masc nom sg

κατακρούωσι|κατακρούωσι
κατά-κρούω : strike : pres subj act 3rd pl

κατακροῦσαι
κατά-κρούω : strike : aor inf act

κατακρουνίζοντα|κατακρουνίζοντα
κατακρουνίζω : pour down over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακρουνίζω : pour down over : pres part act masc acc sg

κατακρουνίζοντες|κατακρουνίζοντες
κατακρουνίζω : pour down over : pres part act masc nom/voc pl

κατακρουνίζων|κατακρουνίζων
κατακρουνίζω : pour down over : pres part act masc nom sg

κατακρουνισμός|κατακρουνισμός|κατακρουνισμὸς
κατακρουνισμός : douche : masc nom sg

κατακρουνισμοῖς
κατακρουνισμός : douche : masc dat pl

κατακρουνισμοῦ
κατακρουνισμός : douche : masc gen sg

κατακρουνισμῶν
κατακρουνισμός : douche : masc gen pl

κατακρουνισμῷ
κατακρουνισμός : douche : masc dat sg

κατακρουνιζόμενος|κατακρουνιζόμενος
κατακρουνίζω : pour down over : pres part mp masc nom sg

κατακρουνιζομένου|κατακρουνιζομένου
κατακρουνίζω : pour down over : pres part mp masc/neut gen sg

κατακρουόμενα|κατακρουόμενα
κατά-κρούω : strike : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατακρουόμενοι|κατακρουόμενοι
κατά-κρούω : strike : pres part mp masc nom/voc pl

κατακρουόντων|κατακρουόντων
κατά-κρούω : strike : pres part act masc/neut gen pl<br>κατά-κρούω : strike : pres imperat act 3rd pl

κατακρουομένη|κατακρουομένη
κατά-κρούω : strike : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακρουομένῃ|κατακρουομένῃ
κατά-κρούω : strike : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατακρουουσῶν
κατά-κρούω : strike : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

κατακρουσάντων|κατακρουσάντων
κατά-κρούω : strike : aor part act masc/neut gen pl<br>κατά-κρούω : strike : aor imperat act 3rd pl

κατακρουσθεῖσαν
κατά-κρούω : strike : aor part pass fem acc sg

κατακρουστικός|κατακρουστικός|κατακρουστικὸς
κατακρουστικός : exercising downward pressure : masc nom sg

κατακροώμενος|κατακροώμενος
κατακράζω : cry down : fut part mid masc nom sg (epic)<br>κατακροάομαι : listen attentively to : pres part mp masc nom sg

κατακροῶμαι
κατακροάομαι : listen attentively to : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>κατακροάομαι : listen attentively to : pres ind mp 1st sg<br>κατακροάομαι : listen attentively to : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

κατακροωμένους|κατακροωμένους
κατακράζω : cry down : fut part mid masc acc pl (epic)<br>κατακροάομαι : listen attentively to : pres part mp masc acc pl

κατακροωμένῳ|κατακροωμένῳ
κατακράζω : cry down : fut part mid masc/neut dat sg (epic)<br>κατακροάομαι : listen attentively to : pres part mp masc/neut dat sg

κατακρύβηθι|κατακρύβηθι
κατακρύπτω : hide : aor imperat pass 2nd sg

κατακρύπτει|κατακρύπτει
κατακρύπτω : hide : pres ind mp 2nd sg<br>κατακρύπτω : hide : pres ind act 3rd sg

κατακρύπτειν|κατακρύπτειν
κατακρύπτω : hide : pres inf act (attic epic)

κατακρύπτεις|κατακρύπτεις
κατακρύπτω : hide : pres ind act 2nd sg

κατακρύπτεσθαι|κατακρύπτεσθαι
κατακρύπτω : hide : pres inf mp

κατακρύπτεσθε|κατακρύπτεσθε
κατακρύπτω : hide : pres imperat mp 2nd pl<br>κατακρύπτω : hide : pres ind mp 2nd pl<br>κατακρύπτω : hide : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κατακρύπτεται|κατακρύπτεται
κατακρύπτω : hide : pres ind mp 3rd sg

κατακρύπτῃς|κατακρύπτῃς
κατακρύπτω : hide : pres subj act 2nd sg

κατακρύπτοιτο|κατακρύπτοιτο
κατακρύπτω : hide : pres opt mp 3rd sg

κατακρύπτομεν|κατακρύπτομεν
κατακρύπτω : hide : pres ind act 1st pl<br>κατακρύπτω : hide : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατακρύπτον|κατακρύπτον
κατακρύπτω : hide : pres part act masc voc sg<br>κατακρύπτω : hide : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατακρύπτοντα|κατακρύπτοντα
κατακρύπτω : hide : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακρύπτω : hide : pres part act masc acc sg

κατακρύπτονται|κατακρύπτονται
κατακρύπτω : hide : pres ind mp 3rd pl

κατακρύπτοντας|κατακρύπτοντας
κατακρύπτω : hide : pres part act masc acc pl

κατακρύπτοντες|κατακρύπτοντες
κατακρύπτω : hide : pres part act masc nom/voc pl

κατακρύπτοντι|κατακρύπτοντι
κατακρύπτω : hide : pres part act masc/neut dat sg<br>κατακρύπτω : hide : pres ind act 3rd pl (doric)

κατακρύπτοντος|κατακρύπτοντος
κατακρύπτω : hide : pres part act masc/neut gen sg

κατακρύπτουσα|κατακρύπτουσα
κατακρύπτω : hide : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατακρύπτουσαι|κατακρύπτουσαι
κατακρύπτω : hide : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατακρύπτουσαν|κατακρύπτουσαν
κατακρύπτω : hide : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατακρύπτουσι|κατακρύπτουσι
κατακρύπτω : hide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακρύπτω : hide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακρύπτουσιν|κατακρύπτουσιν
κατακρύπτω : hide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακρύπτω : hide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακρύπτων|κατακρύπτων
κατακρύπτω : hide : pres part act masc nom sg

κατακρύψαι|κατακρύψαι
κατακρύπτω : hide : aor inf act<br>κατακρύπτω : hide : aor opt act 3rd sg

κατακρύψαιεν|κατακρύψαιεν
κατακρύπτω : hide : aor opt act 3rd pl

κατακρύψαις|κατακρύψαις
κατακρύπτω : hide : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατακρύπτω : hide : aor opt act 2nd sg

κατακρύψαντα|κατακρύψαντα
κατακρύπτω : hide : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακρύπτω : hide : aor part act masc acc sg

κατακρύψαντας|κατακρύψαντας
κατακρύπτω : hide : aor part act masc acc pl

κατακρύψαντες|κατακρύψαντες
κατακρύπτω : hide : aor part act masc nom/voc pl

κατακρύψαντι|κατακρύψαντι
κατακρύπτω : hide : aor part act masc/neut dat sg

κατακρύψαντος|κατακρύψαντος
κατακρύπτω : hide : aor part act masc/neut gen sg

κατακρύψας|κατακρύψας
κατακρύπτω : hide : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακρύψασ'|κατακρύψασ'
κατακρύπτω : hide : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακρύπτω : hide : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>κατακρύπτω : hide : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κατακρύψασα|κατακρύψασα
κατακρύπτω : hide : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακρύψασαν|κατακρύψασαν
κατακρύπτω : hide : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κατακρύψει|κατακρύψει
κατακρύπτω : hide : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακρύπτω : hide : fut ind mid 2nd sg<br>κατακρύπτω : hide : fut ind act 3rd sg

κατακρύψειαν|κατακρύψειαν
κατακρύπτω : hide : aor opt act 3rd pl

κατακρύψειε|κατακρύψειε
κατακρύπτω : hide : aor opt act 3rd sg

κατακρύψειεν|κατακρύψειεν
κατακρύπτω : hide : aor opt act 3rd sg

κατακρύψειν|κατακρύψειν
κατακρύπτω : hide : fut inf act (attic epic)

κατακρύψεις|κατακρύψεις
κατακρύπτω : hide : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατακρύπτω : hide : fut ind act 2nd sg

κατακρύψετε|κατακρύψετε
κατακρύπτω : hide : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατακρύπτω : hide : fut ind act 2nd pl

κατακρύψῃ|κατακρύψῃ
κατακρύπτω : hide : aor subj mid 2nd sg<br>κατακρύπτω : hide : aor subj act 3rd sg<br>κατακρύπτω : hide : fut ind mid 2nd sg

κατακρύψῃς|κατακρύψῃς
κατακρύπτω : hide : aor subj act 2nd sg

κατακρύψον|κατακρύψον
κατακρύπτω : hide : fut part act masc voc sg<br>κατακρύπτω : hide : fut part act neut nom/voc/acc sg

κατακρύψουσιν|κατακρύψουσιν
κατακρύπτω : hide : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακρύπτω : hide : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακρύπτω : hide : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακρύψω|κατακρύψω
κατακρύπτω : hide : aor subj act 1st sg<br>κατακρύπτω : hide : fut ind act 1st sg<br>κατακρύπτω : hide : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατακρύψωμεν|κατακρύψωμεν
κατακρύπτω : hide : aor subj act 1st pl

κατακρύψωσι|κατακρύψωσι
κατακρύπτω : hide : aor subj act 3rd pl

κατακρυβέντα|κατακρυβέντα
κατακρύπτω : hide : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατακρύπτω : hide : aor part pass masc acc sg

κατακρυβέντες|κατακρυβέντες
κατακρύπτω : hide : aor part pass masc nom/voc pl

κατακρυβέντος|κατακρυβέντος
κατακρύπτω : hide : aor part pass masc/neut gen sg

κατακρυβέντων|κατακρυβέντων
κατακρύπτω : hide : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατακρύπτω : hide : aor imperat pass 3rd pl

κατακρυβείη|κατακρυβείη
κατακρύπτω : hide : aor opt pass 3rd sg

κατακρυβείς|κατακρυβείς|κατακρυβεὶς
κατακρύπτω : hide : aor part pass masc nom/voc sg

κατακρυβεῖσα
κατακρύπτω : hide : aor part pass fem nom/voc sg

κατακρυβήσονται|κατακρυβήσονται
κατακρύπτω : hide : fut ind pass 3rd pl

κατακρυβῆναι
κατακρύπτω : hide : aor inf pasj

κατακρυβῇ
κατακρύπτω : hide : aor subj pass 3rd sg

κατακρυβῶσιν
κατακρύπτω : hide : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατακρυφάν|κατακρυφάν|κατακρυφὰν
κατακρυφή : means of concealment : fem acc sg (doric aeolic)

κατακρυφθέντα|κατακρυφθέντα
κατακρύπτω : hide : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατακρύπτω : hide : aor part pass masc acc sg

κατακρυφθέντες|κατακρυφθέντες
κατακρύπτω : hide : aor part pass masc nom/voc pl

κατακρυφθέντων|κατακρυφθέντων
κατακρύπτω : hide : aor part pass masc/neut gen pl

κατακρυφθείς|κατακρυφθείς|κατακρυφθεὶς
κατακρύπτω : hide : aor part pass masc nom/voc sg

κατακρυφθείσης|κατακρυφθείσης
κατακρύπτω : hide : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατακρυφθῆναι
κατακρύπτω : hide : aor inf pasj

κατακρυπτέμεν|κατακρυπτέμεν
κατακρύπτω : hide : pres inf act (epic)

κατακρυπτόμενα|κατακρυπτόμενα
κατακρύπτω : hide : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατακρυπτόμεναι|κατακρυπτόμεναι
κατακρύπτω : hide : pres part mp fem nom/voc pl

κατακρυπτόμενοι|κατακρυπτόμενοι
κατακρύπτω : hide : pres part mp masc nom/voc pl

κατακρυπτόμενον|κατακρυπτόμενον
κατακρύπτω : hide : pres part mp masc acc sg<br>κατακρύπτω : hide : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατακρυπτόμενος|κατακρυπτόμενος
κατακρύπτω : hide : pres part mp masc nom sg

κατακρυπτόμεθα|κατακρυπτόμεθα
κατακρύπτω : hide : pres ind mp 1st pl<br>κατακρύπτω : hide : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατακρυπτομένης|κατακρυπτομένης
κατακρύπτω : hide : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατακρυψάμεναι|κατακρυψάμεναι
κατακρύπτω : hide : aor part mid fem nom/voc pl

κατακρυψάμενοι|κατακρυψάμενοι
κατακρύπτω : hide : aor part mid masc nom/voc pl

κατακρυψάμενος|κατακρυψάμενος
κατακρύπτω : hide : aor part mid masc nom sg

κατακρυψάντων|κατακρυψάντων
κατακρύπτω : hide : aor part act masc/neut gen pl<br>κατακρύπτω : hide : aor imperat act 3rd pl

κατακρυψάσης|κατακρυψάσης
κατακρύπτω : hide : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατακρώζεις|κατακρώζεις
κατακρώζω : croak at : pres ind act 2nd sg

κατακρώζουσι|κατακρώζουσι
κατακρώζω : croak at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακρώζω : croak at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακτά|κατακτά|κατακτὰ
κατακτός : capable of being broken : neut nom/voc/acc pl<br>κατακτός : capable of being broken : fem nom/voc/acc dual<br>κατακτός : capable of being broken : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατακτάμεν|κατακτάμεν
κατακτείνω : kill : aor inf act (epic)

κατακτάμεναι|κατακτάμεναι
κατακτάομαι : get for oneself : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κατακτείνω : kill : aor inf act (epic)<br>κατακτείνω : kill : aor part mid fem nom/voc pl

κατακτάμενος|κατακτάμενος
κατακτάομαι : get for oneself : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>κατακτείνω : kill : aor part mid masc nom sg

κατακτάνηις|κατακτάνηις
κατακτείνω : kill : aor subj act 2nd sg

κατακτάνῃ|κατακτάνῃ
κατακτείνω : kill : aor subj mp 2nd sg<br>κατακτείνω : kill : aor subj act 3rd sg

κατακτάνοι|κατακτάνοι
κατακτείνω : kill : aor opt act 3rd sg

κατακτάνοιεν|κατακτάνοιεν
κατακτείνω : kill : aor opt act 3rd pl

κατακτάντος|κατακτάντος
κατακτείνω : kill : aor part act masc/neut gen sg

κατακτάνω|κατακτάνω
κατακτείνω : kill : aor subj act 1st sg

κατακτάς|κατακτάς|κατακτὰς
κατακτείνω : kill : aor part act masc nom/voc sg<br>κατακτός : capable of being broken : fem acc pl

κατακτᾶσθαι
κατακτάομαι : get for oneself : pres inf mp<br>κατακτάομαι : get for oneself : pres inf mp

κατακτᾶται
κατακτάομαι : get for oneself : pres subj mp 3rd sg<br>κατακτάομαι : get for oneself : pres ind mp 3rd sg<br>κατακτάομαι : get for oneself : pres subj mp 3rd sg<br>κατακτάομαι : get for oneself : pres ind mp 3rd sg

κατακταμένοιο|κατακταμένοιο
κατακτείνω : kill : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

κατακταμένου|κατακταμένου
κατακτάομαι : get for oneself : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>κατακτείνω : kill : aor part mid masc/neut gen sg

κατακτανέειν|κατακτανέειν
κατακτείνω : kill : aor inf act (epic ionic)<br>κατακτείνω : kill : fut inf act (epic ionic)

κατακτανέεσθε|κατακτανέεσθε
κατακτείνω : kill : fut ind mid 2nd pl (epic ionic)

κατακτανέουσι|κατακτανέουσι
κατακτείνω : kill : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κατακτείνω : kill : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κατακτανέουσιν|κατακτανέουσιν
κατακτείνω : kill : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κατακτείνω : kill : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κατακτανεῖ
κατακτείνω : kill : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακτείνω : kill : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατακτανεῖν
κατακτείνω : kill : aor inf act (attic epic doric)<br>κατακτείνω : kill : fut inf act (attic epic doric)

κατακτανθέντων|κατακτανθέντων
κατακτείνω : kill : aor part pass masc/neut gen pl

κατακτανών|κατακτανών|κατακτανὼν
κατακτείνω : kill : aor part act masc nom sg

κατακταθῆναι
κατακτάομαι : get for oneself : aor inf mp (doric aeolic)

κατακτεατίσσῃ|κατακτεατίσσῃ
κατακτεατίζομαι :   : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>κατακτεατίζομαι :   : fut ind mp 2nd sg (epic)

κατακτείναιεν|κατακτείναιεν
κατακτείνω : kill : aor opt act 3rd pl

κατακτείναιμεν|κατακτείναιμεν
κατακτείνω : kill : aor opt act 1st pl

κατακτείναντα|κατακτείναντα
κατακτείνω : kill : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακτείνω : kill : aor part act masc acc sg

κατακτείναντες|κατακτείναντες
κατακτείνω : kill : aor part act masc nom/voc pl

κατακτείναντι|κατακτείναντι
κατακτείνω : kill : aor part act masc/neut dat sg

κατακτείναντος|κατακτείναντος
κατακτείνω : kill : aor part act masc/neut gen sg

κατακτείνας|κατακτείνας
κατακτείνω : kill : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακτείνασα|κατακτείνασα
κατακτείνω : kill : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακτείνει|κατακτείνει
κατακτείνω : kill : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακτείνω : kill : pres ind mp 2nd sg<br>κατακτείνω : kill : pres ind act 3rd sg

κατακτείνειαν|κατακτείνειαν
κατακτείνω : kill : aor opt act 3rd pl

κατακτείνειας|κατακτείνειας
κατακτείνω : kill : aor opt act 2nd sg

κατακτείνειε|κατακτείνειε
κατακτείνω : kill : aor opt act 3rd sg

κατακτείνειεν|κατακτείνειεν
κατακτείνω : kill : aor opt act 3rd sg

κατακτείνειν|κατακτείνειν
κατακτείνω : kill : pres inf act (attic epic)

κατακτείνεις|κατακτείνεις
κατακτείνω : kill : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατακτείνω : kill : pres ind act 2nd sg

κατακτείνεσθαι|κατακτείνεσθαι
κατακτείνω : kill : pres inf mp

κατακτείνεται|κατακτείνεται
κατακτείνω : kill : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατακτείνω : kill : pres ind mp 3rd sg

κατακτείνηται|κατακτείνηται
κατακτείνω : kill : aor subj mid 3rd sg<br>κατακτείνω : kill : pres subj mp 3rd sg

κατακτείνητε|κατακτείνητε
κατακτείνω : kill : aor subj act 2nd pl<br>κατακτείνω : kill : pres subj act 2nd pl

κατακτείνῃ|κατακτείνῃ
κατακτείνω : kill : aor subj mid 2nd sg<br>κατακτείνω : kill : aor subj act 3rd sg<br>κατακτείνω : kill : pres subj mp 2nd sg<br>κατακτείνω : kill : pres ind mp 2nd sg<br>κατακτείνω : kill : pres subj act 3rd sg

κατακτείνῃς|κατακτείνῃς
κατακτείνω : kill : aor subj act 2nd sg<br>κατακτείνω : kill : pres subj act 2nd sg

κατακτείνῃσι|κατακτείνῃσι
κατακτείνω : kill : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακτείνω : kill : pres subj act 3rd sg (epic)

κατακτείνονται|κατακτείνονται
κατακτείνω : kill : pres ind mp 3rd pl

κατακτείνοντες|κατακτείνοντες
κατακτείνω : kill : pres part act masc nom/voc pl

κατακτείνοντι|κατακτείνοντι
κατακτείνω : kill : pres part act masc/neut dat sg<br>κατακτείνω : kill : pres ind act 3rd pl (doric)

κατακτείνοντος|κατακτείνοντος
κατακτείνω : kill : pres part act masc/neut gen sg

κατακτείνουσι|κατακτείνουσι
κατακτείνω : kill : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακτείνω : kill : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακτείνω : kill : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακτείνω|κατακτείνω
κατακτείνω : kill : aor subj act 1st sg<br>κατακτείνω : kill : pres subj act 1st sg<br>κατακτείνω : kill : pres ind act 1st sg<br>κατακτείνω : kill : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατακτείνωμεν|κατακτείνωμεν
κατακτείνω : kill : aor subj act 1st pl<br>κατακτείνω : kill : pres subj act 1st pl

κατακτείνων|κατακτείνων
κατακτείνω : kill : pres part act masc nom sg

κατακτείνωσι|κατακτείνωσι
κατακτείνω : kill : aor subj act 3rd pl<br>κατακτείνω : kill : pres subj act 3rd pl

κατακτεῖναι
κατακτείνω : kill : aor inf act

κατακτεινόντων|κατακτεινόντων
κατακτείνω : kill : pres part act masc/neut gen pl<br>κατακτείνω : kill : pres imperat act 3rd pl

κατακτεινομένους|κατακτεινομένους
κατακτείνω : kill : pres part mp masc acc pl

κατακτενέεσθε|κατακτενέεσθε
κατακτείνω : kill : fut ind mid 2nd pl (epic ionic)

κατακτενεῖ
κατακτείνω : kill : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακτείνω : kill : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατακτενεῖν
κατακτείνω : kill : fut inf act (attic epic doric)

κατακτενεῖς
κατακτείνω : kill : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κατακτενεῖτ'
κατακτείνω : kill : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>κατακτείνω : kill : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

κατακτενισμούς|κατακτενισμούς|κατακτενισμοὺς
κατακτενισμός : careful combing : masc acc pl

κατακτενισμῶν
κατακτενισμός : careful combing : masc gen pl

κατακτενοῦντες
κατακτείνω : kill : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατακτενοῦσι
κατακτείνω : kill : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατακτείνω : kill : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατακτενῶ
κατακτείνω : kill : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

κατακτήσαιντο|κατακτήσαιντο
κατακτάομαι : get for oneself : aor opt mp 3rd pl (attic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : aor opt mid 3rd pl

κατακτήσαιτ'|κατακτήσαιτ'
κατακτάομαι : get for oneself : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : aor opt mid 3rd sg

κατακτήσαιτο|κατακτήσαιτο
κατακτάομαι : get for oneself : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : aor opt mid 3rd sg

κατακτήσασθαι|κατακτήσασθαι
κατακτάομαι : get for oneself : aor inf mp (attic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : aor inf mid

κατακτήσασθε|κατακτήσασθε
κατακτάομαι : get for oneself : aor imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : aor imperat mid 2nd pl<br>κατακτάομαι : get for oneself : aor ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

κατακτήσει|κατακτήσει
κατάκτησις : acquisition : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάκτησις : acquisition : fem dat sg (epic)<br>κατάκτησις : acquisition : fem dat sg (attic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : fut ind mid 2nd sg

κατακτήσεσθαι|κατακτήσεσθαι
κατακτάομαι : get for oneself : fut inf mp (attic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : fut inf mid

κατακτήσεται|κατακτήσεται
κατακτάομαι : get for oneself : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : fut ind mid 3rd sg

κατακτήσησθε|κατακτήσησθε
κατακτάομαι : get for oneself : aor subj mp 2nd pl (attic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : aor subj mid 2nd pl

κατακτήσηται|κατακτήσηται
κατακτάομαι : get for oneself : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : aor subj mid 3rd sg

κατακτήσῃ|κατακτήσῃ
κατάκτησις : acquisition : fem dat sg (epic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : aor subj mid 2nd sg<br>κατακτάομαι : get for oneself : fut ind mid 2nd sg

κατακτήσομαι|κατακτήσομαι
κατακτάομαι : get for oneself : aor subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : fut ind mp 1st sg (attic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : fut ind mid 1st sg

κατακτήσονται|κατακτήσονται
κατακτάομαι : get for oneself : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : fut ind mid 3rd pl

κατακτήσωμαι|κατακτήσωμαι
κατακτάομαι : get for oneself : aor subj mp 1st sg (attic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : aor subj mid 1st sg

κατακτήσωνται|κατακτήσωνται
κατακτάομαι : get for oneself : aor subj mp 3rd pl (attic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : aor subj mid 3rd pl

κατακτηθέντας|κατακτηθέντας
κατακτάομαι : get for oneself : aor part mp masc acc pl (attic ionic)

κατακτηθέντων|κατακτηθέντων
κατακτάομαι : get for oneself : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

κατακτηθείσης|κατακτηθείσης
κατακτάομαι : get for oneself : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατακτηθεῖσα
κατακτάομαι : get for oneself : aor part mp fem nom/voc sg (attic ionic)

κατακτηθεῖσαν
κατακτάομαι : get for oneself : aor part mp fem acc sg (attic ionic)

κατακτηθεισῶν
κατακτάομαι : get for oneself : aor part mp fem gen pl (attic ionic)

κατακτησάμεναι|κατακτησάμεναι
κατακτάομαι : get for oneself : aor part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : aor part mid fem nom/voc pl

κατακτησάμενοι|κατακτησάμενοι
κατακτάομαι : get for oneself : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : aor part mid masc nom/voc pl

κατακτησάμενος|κατακτησάμενος
κατακτάομαι : get for oneself : aor part mp masc nom sg (attic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : aor part mid masc nom sg

κατακτησαμέναις|κατακτησαμέναις
κατακτάομαι : get for oneself : aor part mp fem dat pl (attic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : aor part mid fem dat pl

κατακτησαμένοις|κατακτησαμένοις
κατακτάομαι : get for oneself : aor part mp masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : aor part mid masc/neut dat pl

κατακτησαμένου|κατακτησαμένου
κατακτάομαι : get for oneself : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : aor part mid masc/neut gen sg

κατακτησαμένους|κατακτησαμένους
κατακτάομαι : get for oneself : aor part mp masc acc pl (attic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : aor part mid masc acc pl

κατακτησόμενοι|κατακτησόμενοι
κατακτάομαι : get for oneself : fut part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : fut part mid masc nom/voc pl

κατακτησόμενον|κατακτησόμενον
κατακτάομαι : get for oneself : fut part mp masc acc sg (attic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : fut part mid masc acc sg<br>κατακτάομαι : get for oneself : fut part mid neut nom/voc/acc sg

κατακτησομένους|κατακτησομένους
κατακτάομαι : get for oneself : fut part mp masc acc pl (attic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : fut part mid masc acc pl

κατακτησώμεθα|κατακτησώμεθα
κατακτάομαι : get for oneself : aor subj mp 1st pl (attic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : aor subj mid 1st pl

κατακτόν|κατακτόν|κατακτὸν
κατακτός : capable of being broken : masc acc sg<br>κατακτός : capable of being broken : neut nom/voc/acc sg

κατακτός|κατακτός|κατακτὸς
κατακτός : capable of being broken : masc nom sg

κατακτοί|κατακτοί|κατακτοὶ
κατακτός : capable of being broken : masc nom/voc pl

κατακτούς|κατακτούς|κατακτοὺς
κατακτός : capable of being broken : masc acc pl

κατακτοῦ
κατακτάομαι : get for oneself : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : pres imperat mp 2nd sg (attic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : imperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>κατακτός : capable of being broken : masc/neut gen sg

κατακτύπων|κατακτύπων
κατάκτυπος :   : masc/fem/neut gen pl

κατακτυπεῖ
κατακτυπέω : make a loud noise : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακτυπέω : make a loud noise : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατακτυπεῖν
κατακτυπέω : make a loud noise : pres inf act (attic epic doric)

κατακτυπεῖται
κατακτυπέω : make a loud noise : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κατακτυπήσαντα|κατακτυπήσαντα
κατακτυπέω : make a loud noise : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακτυπέω : make a loud noise : aor part act masc acc sg

κατακτυπήσας|κατακτυπήσας
κατακτυπέω : make a loud noise : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακτυπήσει|κατακτυπήσει
κατακτύπησις : making a noise at : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατακτύπησις : making a noise at : fem dat sg (epic)<br>κατακτύπησις : making a noise at : fem dat sg (attic ionic)<br>κατακτυπέω : make a loud noise : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακτυπέω : make a loud noise : fut ind mid 2nd sg<br>κατακτυπέω : make a loud noise : fut ind act 3rd sg

κατακτυπήσω|κατακτυπήσω
κατακτυπέω : make a loud noise : aor subj act 1st sg<br>κατακτυπέω : make a loud noise : fut ind act 1st sg<br>κατακτυπέω : make a loud noise : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατακτυπῆσαι
κατακτυπέω : make a loud noise : aor inf act

κατακτυπούμενα|κατακτυπούμενα
κατακτυπέω : make a loud noise : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

κατακτυπούμενοι|κατακτυπούμενοι
κατακτυπέω : make a loud noise : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατακτυπούμενον|κατακτυπούμενον
κατακτυπέω : make a loud noise : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατακτυπέω : make a loud noise : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κατακτυπούντων|κατακτυπούντων
κατακτυπέω : make a loud noise : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατακτυπέω : make a loud noise : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κατακτυπούσας|κατακτυπούσας
κατακτυπέω : make a loud noise : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κατακτυπέω : make a loud noise : pres part act fem gen sg (doric)

κατακτυποῦντα
κατακτυπέω : make a loud noise : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατακτυπέω : make a loud noise : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κατακτυποῦντας
κατακτυπέω : make a loud noise : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κατακτυποῦντι
κατακτυπέω : make a loud noise : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κατακτυπέω : make a loud noise : pres ind act 3rd pl (doric)

κατακτυποῦσα
κατακτυπέω : make a loud noise : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κατακτυπουμένην|κατακτυπουμένην
κατακτυπέω : make a loud noise : pres part mp fem acc sg (attic epic)

κατακτυπῶν
κατακτυπέω : make a loud noise : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατακτώμενα|κατακτώμενα
κατακτάομαι : get for oneself : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατακτάομαι : get for oneself : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατακτώμεναι|κατακτώμεναι
κατακτάομαι : get for oneself : pres part mp fem nom/voc pl<br>κατακτάομαι : get for oneself : pres part mp fem nom/voc pl

κατακτώμενοι|κατακτώμενοι
κατακτάομαι : get for oneself : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατακτάομαι : get for oneself : pres part mp masc nom/voc pl

κατακτώμενον|κατακτώμενον
κατακτάομαι : get for oneself : pres part mp masc acc sg<br>κατακτάομαι : get for oneself : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατακτάομαι : get for oneself : pres part mp masc acc sg<br>κατακτάομαι : get for oneself : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατακτώμενος|κατακτώμενος
κατακτάομαι : get for oneself : pres part mp masc nom sg<br>κατακτάομαι : get for oneself : pres part mp masc nom sg

κατακτῶν
κατάκτης : visitor : masc gen pl<br>κατακτός : capable of being broken : fem gen pl<br>κατακτός : capable of being broken : masc/neut gen pl

κατακτῶνται
κατακτάομαι : get for oneself : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : pres ind mp 3rd pl<br>κατακτάομαι : get for oneself : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατακτάομαι : get for oneself : pres ind mp 3rd pl<br>κατακτάομαι : get for oneself : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακτείνω : kill : aor subj mid 3rd pl (attic epic doric)

κατακτῷτο
κατακτάομαι : get for oneself : pres opt mp 3rd sg<br>κατακτάομαι : get for oneself : pres opt mp 3rd sg

κατακτωμένου|κατακτωμένου
κατακτάομαι : get for oneself : pres part mp masc/neut gen sg<br>κατακτάομαι : get for oneself : pres part mp masc/neut gen sg

κατακτωμένῳ|κατακτωμένῳ
κατακτάομαι : get for oneself : pres part mp masc/neut dat sg<br>κατακτάομαι : get for oneself : pres part mp masc/neut dat sg

κατακύλλωμα|κατακύλλωμα
κατακύλλωμα : a particular case of lameness : neut nom/voc/acc sg

κατακύπτει|κατακύπτει
κατακύπτω : bend down : pres ind mp 2nd sg<br>κατακύπτω : bend down : pres ind act 3rd sg

κατακύπτειν|κατακύπτειν
κατακύπτω : bend down : pres inf act (attic epic)

κατακύπτοντ'|κατακύπτοντ'
κατακύπτω : bend down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακύπτω : bend down : pres part act masc acc sg<br>κατακύπτω : bend down : pres part act masc/neut dat sg<br>κατακύπτω : bend down : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατακύπτω : bend down : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κατακύπτω : bend down : pres ind mp 3rd pl<br>κατακύπτω : bend down : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κατακύπτοντα|κατακύπτοντα
κατακύπτω : bend down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακύπτω : bend down : pres part act masc acc sg

κατακύπτοντας|κατακύπτοντας
κατακύπτω : bend down : pres part act masc acc pl

κατακύπτοντες|κατακύπτοντες
κατακύπτω : bend down : pres part act masc nom/voc pl

κατακύπτουσα|κατακύπτουσα
κατακύπτω : bend down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατακύπτουσαι|κατακύπτουσαι
κατακύπτω : bend down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατακύπτουσαν|κατακύπτουσαν
κατακύπτω : bend down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατακύπτω|κατακύπτω
κατακύπτω : bend down : pres subj act 1st sg<br>κατακύπτω : bend down : pres ind act 1st sg

κατακύπτων|κατακύπτων
κατακύπτω : bend down : pres part act masc nom sg

κατακύρως|κατακύρως
κατακυρόω : confirm : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>κατακυρόω : confirm : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κατακύων|κατακύων
κατά-κύω : conceive : pres part act masc nom sg

κατακύψαι|κατακύψαι
κατακύπτω : bend down : aor inf act<br>κατακύπτω : bend down : aor opt act 3rd sg

κατακύψαντα|κατακύψαντα
κατακύπτω : bend down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακύπτω : bend down : aor part act masc acc sg

κατακύψαντας|κατακύψαντας
κατακύπτω : bend down : aor part act masc acc pl

κατακύψαντες|κατακύψαντες
κατακύπτω : bend down : aor part act masc nom/voc pl

κατακύψαντος|κατακύψαντος
κατακύπτω : bend down : aor part act masc/neut gen sg

κατακύψας|κατακύψας
κατακύπτω : bend down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακύψει|κατακύψει
κατάκυψις : stooping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάκυψις : stooping : fem dat sg (epic)<br>κατάκυψις : stooping : fem dat sg (attic ionic)<br>κατακύπτω : bend down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακύπτω : bend down : fut ind mid 2nd sg<br>κατακύπτω : bend down : fut ind act 3rd sg

κατακύψεις|κατακύψεις
κατάκυψις : stooping : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάκυψις : stooping : fem nom/acc pl (attic)<br>κατακύπτω : bend down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατακύπτω : bend down : fut ind act 2nd sg

κατακύψῃ|κατακύψῃ
κατάκυψις : stooping : fem dat sg (epic)<br>κατακύπτω : bend down : aor subj mid 2nd sg<br>κατακύπτω : bend down : aor subj act 3rd sg<br>κατακύπτω : bend down : fut ind mid 2nd sg

κατακύψουσι|κατακύψουσι
κατακύπτω : bend down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακύπτω : bend down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακύπτω : bend down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακύψωμεν|κατακύψωμεν
κατακύπτω : bend down : aor subj act 1st pl

κατακύψωσιν|κατακύψωσιν
κατακύπτω : bend down : aor subj act 3rd pl

κατακυβεύσας|κατακυβεύσας
κατακυβεύω : gamble away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακυβεύω : gamble away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακυβεύσειν|κατακυβεύσειν
κατακυβεύω : gamble away : fut inf act (attic epic)<br>κατακυβεύω : gamble away : fut inf act (attic epic)

κατακυβεύω|κατακυβεύω
κατακυβεύω : gamble away : pres subj act 1st sg<br>κατακυβεύω : gamble away : pres ind act 1st sg<br>κατακυβεύω : gamble away : pres subj act 1st sg<br>κατακυβεύω : gamble away : pres ind act 1st sg

κατακυβεύων|κατακυβεύων
κατακυβεύω : gamble away : pres part act masc nom sg<br>κατακυβεύω : gamble away : pres part act masc nom sg

κατακυβευόμενοι|κατακυβευόμενοι
κατακυβεύω : gamble away : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατακυβεύω : gamble away : pres part mp masc nom/voc pl

κατακυβευθείς|κατακυβευθείς|κατακυβευθεὶς
κατακυβεύω : gamble away : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατακυβεύω : gamble away : aor part pass masc nom/voc sg

κατακυβιστήσας|κατακυβιστήσας
κατακυβιστάω : turn a somersault : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακυβιστῶντες
κατακυβιστάω : turn a somersault : pres part act masc nom/voc pl

κατακυδροῖ
κατά-κυδρόομαι :   : pres ind mp 2nd sg

κατακυκλοῦν
κατακυκλόω : encompass : pres part act masc voc sg<br>κατακυκλόω : encompass : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατακυκλόω : encompass : pres inf act (epic doric)<br>κατακυκλόω : encompass : pres part act masc voc sg<br>κατακυκλόω : encompass : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατακυκλόω : encompass : pres inf act (epic doric)

κατακυκλουμένη|κατακυκλουμένη
κατακυκλόω : encompass : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακυκλόω : encompass : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακυκλώσω|κατακυκλώσω
κατακυκλόω : encompass : aor subj act 1st sg<br>κατακυκλόω : encompass : fut ind act 1st sg<br>κατακυκλόω : encompass : aor subj act 1st sg<br>κατακυκλόω : encompass : fut ind act 1st sg<br>κατακυκλόω : encompass : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατακυκλόω : encompass : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατακυκῶν
κατακυκάω : beat up : pres part act masc voc sg<br>κατακυκάω : beat up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατακυκάω : beat up : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατακυκάω : beat up : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

κατακυλίεσθαι|κατακυλίεσθαι
κατά-κυλίω : roll : pres inf mp

κατακυλίεται|κατακυλίεται
κατά-κυλίω : roll : pres ind mp 3rd sg

κατακυλίουσι|κατακυλίουσι
κατά-κυλίω : roll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-κυλίω : roll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακυλίσας|κατακυλίσας
κατακυλίνδω : roll down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακυλίσεις|κατακυλίσεις
κατακυλίνδω : roll down : aor subj act 2nd sg (epic)

κατακυλίσῃ|κατακυλίσῃ
κατακυλίνδω : roll down : aor subj mid 2nd sg<br>κατακυλίνδω : roll down : aor subj act 3rd sg

κατακυλίων|κατακυλίων
κατά-κυλίω : roll : pres part act masc nom sg

κατακυλινδοῦντες
κατά-κυλινδέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατακυλινδουμένη|κατακυλινδουμένη
κατά-κυλινδέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κατακυλιόμενοι|κατακυλιόμενοι
κατά-κυλίω : roll : pres part mp masc nom/voc pl

κατακυλιομένην|κατακυλιομένην
κατά-κυλίω : roll : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακυλιομένους|κατακυλιομένους
κατά-κυλίω : roll : pres part mp masc acc pl

κατακυλισθέν|κατακυλισθέν|κατακυλισθὲν
κατακυλίνδω : roll down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατακυλισθέντα|κατακυλισθέντα
κατακυλίνδω : roll down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατακυλίνδω : roll down : aor part pass masc acc sg

κατακυλισθέντων|κατακυλισθέντων
κατακυλίνδω : roll down : aor part pass masc/neut gen pl

κατακυλισθείη|κατακυλισθείη
κατακυλίνδω : roll down : aor opt pass 3rd sg

κατακυλισθείς|κατακυλισθείς|κατακυλισθεὶς
κατακυλίνδω : roll down : aor part pass masc nom/voc sg

κατακυλισθεῖσαν
κατακυλίνδω : roll down : aor part pass fem acc sg

κατακυλισθήσεσθαι|κατακυλισθήσεσθαι
κατακυλίνδω : roll down : fut inf pasj

κατακυλισθῆναι
κατακυλίνδω : roll down : aor inf pasj

κατακυλισθῇ
κατακυλίνδω : roll down : aor subj pass 3rd sg

κατακυλισθησόμεθα|κατακυλισθησόμεθα
κατακυλίνδω : roll down : fut ind pass 1st pl

κατακυμαίνοντες|κατακυμαίνοντες
κατά-κυμαίνω : rise in waves : pres part act masc nom/voc pl

κατακυμαίνουσαν|κατακυμαίνουσαν
κατά-κυμαίνω : rise in waves : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατακυμβαλισθείς|κατακυμβαλισθείς|κατακυμβαλισθεὶς
κατά-κυμβαλίζω : play the cymbals : aor part pass masc nom/voc sg

κατακυμοτακεῖς
κατακυμοτακής : melting the waves : masc/fem acc pl<br>κατακυμοτακής : melting the waves : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κατακυνῶν
κατά-κυνάω : play the Cynic : pres part act masc voc sg<br>κατά-κυνάω : play the Cynic : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-κυνάω : play the Cynic : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατά-κυνάω : play the Cynic : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-κυνέω : kiss : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατακυρίευε|κατακυρίευε
κατακυριεύω : gain : pres imperat act 2nd sg<br>κατακυριεύω : gain : pres imperat act 2nd sg<br>κατακυριεύω : gain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατακυριεύω : gain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατακυρίευσον|κατακυρίευσον
κατακυριεύω : gain : aor imperat act 2nd sg<br>κατακυριεύω : gain : aor imperat act 2nd sg

κατακυριεύει|κατακυριεύει
κατακυριεύω : gain : pres ind mp 2nd sg<br>κατακυριεύω : gain : pres ind act 3rd sg<br>κατακυριεύω : gain : pres ind mp 2nd sg<br>κατακυριεύω : gain : pres ind act 3rd sg

κατακυριεύειν|κατακυριεύειν
κατακυριεύω : gain : pres inf act (attic epic)<br>κατακυριεύω : gain : pres inf act (attic epic)

κατακυριεύεσθαι|κατακυριεύεσθαι
κατακυριεύω : gain : pres inf mp<br>κατακυριεύω : gain : pres inf mp

κατακυριεύεται|κατακυριεύεται
κατακυριεύω : gain : pres ind mp 3rd sg<br>κατακυριεύω : gain : pres ind mp 3rd sg

κατακυριεύετο|κατακυριεύετο
κατακυριεύω : gain : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κατακυριεύω : gain : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατακυριεύοντα|κατακυριεύοντα
κατακυριεύω : gain : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακυριεύω : gain : pres part act masc acc sg<br>κατακυριεύω : gain : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακυριεύω : gain : pres part act masc acc sg

κατακυριεύοντας|κατακυριεύοντας
κατακυριεύω : gain : pres part act masc acc pl<br>κατακυριεύω : gain : pres part act masc acc pl

κατακυριεύοντες|κατακυριεύοντες
κατακυριεύω : gain : pres part act masc nom/voc pl<br>κατακυριεύω : gain : pres part act masc nom/voc pl

κατακυριεύουσι|κατακυριεύουσι
κατακυριεύω : gain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακυριεύω : gain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακυριεύω : gain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακυριεύω : gain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακυριεύουσιν|κατακυριεύουσιν
κατακυριεύω : gain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακυριεύω : gain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακυριεύω : gain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακυριεύω : gain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακυριεύσαντα|κατακυριεύσαντα
κατακυριεύω : gain : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακυριεύω : gain : aor part act masc acc sg<br>κατακυριεύω : gain : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατακυριεύω : gain : aor part act masc acc sg

κατακυριεύσαντες|κατακυριεύσαντες
κατακυριεύω : gain : aor part act masc nom/voc pl<br>κατακυριεύω : gain : aor part act masc nom/voc pl

κατακυριεύσας|κατακυριεύσας
κατακυριεύω : gain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακυριεύω : gain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακυριεύσασα|κατακυριεύσασα
κατακυριεύω : gain : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακυριεύω : gain : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακυριεύσατε|κατακυριεύσατε
κατακυριεύω : gain : aor imperat act 2nd pl<br>κατακυριεύω : gain : aor imperat act 2nd pl<br>κατακυριεύω : gain : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κατακυριεύω : gain : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατακυριεύσει|κατακυριεύσει
κατακυριεύω : gain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακυριεύω : gain : fut ind mid 2nd sg<br>κατακυριεύω : gain : fut ind act 3rd sg<br>κατακυριεύω : gain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατακυριεύω : gain : fut ind mid 2nd sg<br>κατακυριεύω : gain : fut ind act 3rd sg

κατακυριεύσειν|κατακυριεύσειν
κατακυριεύω : gain : fut inf act (attic epic)<br>κατακυριεύω : gain : fut inf act (attic epic)

κατακυριεύσεις|κατακυριεύσεις
κατακυριεύω : gain : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατακυριεύω : gain : fut ind act 2nd sg<br>κατακυριεύω : gain : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατακυριεύω : gain : fut ind act 2nd sg

κατακυριεύσητε|κατακυριεύσητε
κατακυριεύω : gain : aor subj act 2nd pl<br>κατακυριεύω : gain : aor subj act 2nd pl

κατακυριεύσῃ|κατακυριεύσῃ
κατακυριεύω : gain : aor subj mid 2nd sg<br>κατακυριεύω : gain : aor subj act 3rd sg<br>κατακυριεύω : gain : fut ind mid 2nd sg<br>κατακυριεύω : gain : aor subj mid 2nd sg<br>κατακυριεύω : gain : aor subj act 3rd sg<br>κατακυριεύω : gain : fut ind mid 2nd sg

κατακυριεύσῃς|κατακυριεύσῃς
κατακυριεύω : gain : aor subj act 2nd sg<br>κατακυριεύω : gain : aor subj act 2nd sg

κατακυριεύσομεν|κατακυριεύσομεν
κατακυριεύω : gain : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατακυριεύω : gain : fut ind act 1st pl<br>κατακυριεύω : gain : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατακυριεύω : gain : fut ind act 1st pl

κατακυριεύσουσι|κατακυριεύσουσι
κατακυριεύω : gain : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακυριεύω : gain : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακυριεύω : gain : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακυριεύω : gain : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακυριεύω : gain : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακυριεύω : gain : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακυριεύσουσιν|κατακυριεύσουσιν
κατακυριεύω : gain : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακυριεύω : gain : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακυριεύω : gain : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακυριεύω : gain : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατακυριεύω : gain : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατακυριεύω : gain : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατακυριεύσω|κατακυριεύσω
κατακυριεύω : gain : aor subj act 1st sg<br>κατακυριεύω : gain : fut ind act 1st sg<br>κατακυριεύω : gain : aor subj act 1st sg<br>κατακυριεύω : gain : fut ind act 1st sg<br>κατακυριεύω : gain : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατακυριεύω : gain : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατακυριεύσωσι|κατακυριεύσωσι
κατακυριεύω : gain : aor subj act 3rd pl<br>κατακυριεύω : gain : aor subj act 3rd pl

κατακυριεύσωσιν|κατακυριεύσωσιν
κατακυριεύω : gain : aor subj act 3rd pl<br>κατακυριεύω : gain : aor subj act 3rd pl

κατακυριεύω|κατακυριεύω
κατακυριεύω : gain : pres subj act 1st sg<br>κατακυριεύω : gain : pres ind act 1st sg<br>κατακυριεύω : gain : pres subj act 1st sg<br>κατακυριεύω : gain : pres ind act 1st sg

κατακυριεύων|κατακυριεύων
κατακυριεύω : gain : pres part act masc nom sg<br>κατακυριεύω : gain : pres part act masc nom sg

κατακυριεῦσαι
κατακυριεύω : gain : aor inf act<br>κατακυριεύω : gain : aor inf act

κατακυριεῦσαν
κατακυριεύω : gain : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>κατακυριεύω : gain : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατακυριευέτω|κατακυριευέτω
κατακυριεύω : gain : pres imperat act 3rd sg<br>κατακυριεύω : gain : pres imperat act 3rd sg

κατακυριευέτωσαν|κατακυριευέτωσαν
κατακυριεύω : gain : pres imperat act 3rd pl<br>κατακυριεύω : gain : pres imperat act 3rd pl

κατακυριευόμενοι|κατακυριευόμενοι
κατακυριεύω : gain : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατακυριεύω : gain : pres part mp masc nom/voc pl

κατακυριευόμενον|κατακυριευόμενον
κατακυριεύω : gain : pres part mp masc acc sg<br>κατακυριεύω : gain : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατακυριεύω : gain : pres part mp masc acc sg<br>κατακυριεύω : gain : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατακυριευόντων|κατακυριευόντων
κατακυριεύω : gain : pres part act masc/neut gen pl<br>κατακυριεύω : gain : pres imperat act 3rd pl<br>κατακυριεύω : gain : pres part act masc/neut gen pl<br>κατακυριεύω : gain : pres imperat act 3rd pl

κατακυριευομένη|κατακυριευομένη
κατακυριεύω : gain : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατακυριεύω : gain : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατακυριευομένην|κατακυριευομένην
κατακυριεύω : gain : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατακυριεύω : gain : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατακυριευομένης|κατακυριευομένης
κατακυριεύω : gain : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατακυριεύω : gain : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατακυριευομένοις|κατακυριευομένοις
κατακυριεύω : gain : pres part mp masc/neut dat pl<br>κατακυριεύω : gain : pres part mp masc/neut dat pl

κατακυριευούσης|κατακυριευούσης
κατακυριεύω : gain : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατακυριεύω : gain : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατακυριευθέντα|κατακυριευθέντα
κατακυριεύω : gain : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατακυριεύω : gain : aor part pass masc acc sg<br>κατακυριεύω : gain : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατακυριεύω : gain : aor part pass masc acc sg

κατακυριευθείς|κατακυριευθείς|κατακυριευθεὶς
κατακυριεύω : gain : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατακυριεύω : gain : aor part pass masc nom/voc sg

κατακυριευθεῖσα
κατακυριεύω : gain : aor part pass fem nom/voc sg<br>κατακυριεύω : gain : aor part pass fem nom/voc sg

κατακυριευθήσονται|κατακυριευθήσονται
κατακυριεύω : gain : fut ind pass 3rd pl<br>κατακυριεύω : gain : fut ind pass 3rd pl

κατακυριευθῆναι
κατακυριεύω : gain : aor inf pasj<br>κατακυριεύω : gain : aor inf pasj

κατακυριευθῇ
κατακυριεύω : gain : aor subj pass 3rd sg<br>κατακυριεύω : gain : aor subj pass 3rd sg

κατακυριευθῇς
κατακυριεύω : gain : aor subj pass 2nd sg<br>κατακυριεύω : gain : aor subj pass 2nd sg

κατακυριευθῶμεν
κατακυριεύω : gain : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>κατακυριεύω : gain : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

κατακυριευθῶσιν
κατακυριεύω : gain : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>κατακυριεύω : gain : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατακυριευσάσης|κατακυριευσάσης
κατακυριεύω : gain : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατακυριεύω : gain : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατακυριευσάτω|κατακυριευσάτω
κατακυριεύω : gain : aor imperat act 3rd sg<br>κατακυριεύω : gain : aor imperat act 3rd sg

κατακυριευσάτωσαν|κατακυριευσάτωσαν
κατακυριεύω : gain : aor imperat act 3rd pl<br>κατακυριεύω : gain : aor imperat act 3rd pl

κατακυροῦν
κατακυρόω : confirm : pres part act masc voc sg<br>κατακυρόω : confirm : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατακυρόω : confirm : pres inf act (epic doric)<br>κατακυρόω : confirm : pres part act masc voc sg<br>κατακυρόω : confirm : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατακυρόω : confirm : pres inf act (epic doric)

κατακυροῦντες
κατακυρόω : confirm : pres part act masc nom/voc pl<br>κατακυρόω : confirm : pres part act masc nom/voc pl

κατακυροῦσι
κατακυρόω : confirm : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κατακυρόω : confirm : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>κατακυρόω : confirm : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κατακυρόω : confirm : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κατακυροῦσθαι
κατακυρόω : confirm : pres inf mp<br>κατακυρόω : confirm : pres inf mp

κατακυρωθείς|κατακυρωθείς|κατακυρωθεὶς
κατακυρόω : confirm : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατακυρόω : confirm : aor part pass masc nom/voc sg

κατακυρωθῆναι
κατακυρόω : confirm : aor inf pasj<br>κατακυρόω : confirm : aor inf pasj

κατακωκύσαι|κατακωκύσαι
κατά-κωκύω : shriek : aor opt act 3rd sg

κατακωκῦσαι
κατά-κωκύω : shriek : aor inf act

κατακωλύει|κατακωλύει
κατακωλύω : hinder from doing : pres ind mp 2nd sg<br>κατακωλύω : hinder from doing : pres ind act 3rd sg

κατακωλύειν|κατακωλύειν
κατακωλύω : hinder from doing : pres inf act (attic epic)

κατακωλύεις|κατακωλύεις
κατακωλύω : hinder from doing : pres ind act 2nd sg

κατακωλύεται|κατακωλύεται
κατακωλύω : hinder from doing : pres ind mp 3rd sg

κατακωλύοιμι|κατακωλύοιμι
κατακωλύω : hinder from doing : pres opt act 1st sg

κατακωλύοντι|κατακωλύοντι
κατακωλύω : hinder from doing : pres part act masc/neut dat sg<br>κατακωλύω : hinder from doing : pres ind act 3rd pl (doric)

κατακωλύοντος|κατακωλύοντος
κατακωλύω : hinder from doing : pres part act masc/neut gen sg

κατακωλύω|κατακωλύω
κατακωλύω : hinder from doing : pres subj act 1st sg<br>κατακωλύω : hinder from doing : pres ind act 1st sg

κατακωλύων|κατακωλύων
κατακωλύω : hinder from doing : pres part act masc nom sg

κατακωλῦσαι
κατακωλύω : hinder from doing : aor inf act

κατακωλυόντων|κατακωλυόντων
κατακωλύω : hinder from doing : pres part act masc/neut gen pl<br>κατακωλύω : hinder from doing : pres imperat act 3rd pl

κατακωλυθείς|κατακωλυθείς|κατακωλυθεὶς
κατακωλύω : hinder from doing : aor part pass masc nom/voc sg

κατακωλυθῶσι
κατακωλύω : hinder from doing : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατακωμᾷ
κατακωμάζω : burst riotously in upon : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>κατακωμάζω : burst riotously in upon : fut ind act 3rd sg (epic)<br>κατακωμάζω : burst riotously in upon : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>κατακωμάζω : burst riotously in upon : fut ind act 3rd sg (epic)

κατακωμῳδεῖ
κατακωμῳδέω : attack in comedy : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατακωμῳδέω : attack in comedy : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατακωμῳδούμενος|κατακωμῳδούμενος
κατακωμῳδέω : attack in comedy : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κατακωμῳδῶ
κατακωμῳδέω : attack in comedy : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατακωμῳδέω : attack in comedy : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κατακωμῳδῶν
κατακωμῳδέω : attack in comedy : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταλάβετε|καταλάβετε
καταλαμβάνω : seize : aor imperat act 2nd pl<br>καταλαμβάνω : seize : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

καταλάβη|καταλάβη
κατά-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

καταλάβηι|καταλάβηι
καταλαμβάνω : seize : aor subj mp 2nd sg<br>καταλαμβάνω : seize : aor subj act 3rd sg

καταλάβηις|καταλάβηις
καταλαμβάνω : seize : aor subj act 2nd sg

καταλάβηται|καταλάβηται
καταλαμβάνω : seize : aor subj mp 3rd sg

καταλάβητε|καταλάβητε
καταλαμβάνω : seize : aor subj act 2nd pl

καταλάβῃ|καταλάβῃ
καταλαμβάνω : seize : aor subj mp 2nd sg<br>καταλαμβάνω : seize : aor subj act 3rd sg

καταλάβῃς|καταλάβῃς
καταλαμβάνω : seize : aor subj act 2nd sg

καταλάβοι|καταλάβοι
καταλαμβάνω : seize : aor opt act 3rd sg

καταλάβοιεν|καταλάβοιεν
καταλαμβάνω : seize : aor opt act 3rd pl

καταλάβοιμεν|καταλάβοιμεν
καταλαμβάνω : seize : aor opt act 1st pl

καταλάβοιμι|καταλάβοιμι
καταλαμβάνω : seize : aor opt act 1st sg

καταλάβοιντο|καταλάβοιντο
καταλαμβάνω : seize : aor opt mid 3rd pl

καταλάβοις|καταλάβοις
καταλαμβάνω : seize : aor opt act 2nd sg

καταλάβοιτε|καταλάβοιτε
καταλαμβάνω : seize : aor opt act 2nd pl

καταλάβοιτο|καταλάβοιτο
καταλαμβάνω : seize : aor opt mid 3rd sg

καταλάβομεν|καταλάβομεν
καταλαμβάνω : seize : aor ind act 1st pl (epic ionic)

καταλάβω|καταλάβω
καταλαμβάνω : seize : aor subj act 1st sg

καταλάβωμαι|καταλάβωμαι
καταλαμβάνω : seize : aor subj mp 1st sg

καταλάβωμεν|καταλάβωμεν
καταλαμβάνω : seize : aor subj act 1st pl

καταλάβωνται|καταλάβωνται
καταλαμβάνω : seize : aor subj mp 3rd pl

καταλάβωσι|καταλάβωσι
καταλαμβάνω : seize : aor subj act 3rd pl

καταλάβωσιν|καταλάβωσιν
καταλαμβάνω : seize : aor subj act 3rd pl

καταλάλει|καταλάλει
καταλαλέω : talk : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταλαλέω : talk : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταλαλέω : talk : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>καταλαλέω : talk : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καταλάλου|καταλάλου
κατάλαλος : slanderer : masc gen sg

καταλάλους|καταλάλους
κατάλαλος : slanderer : masc acc pl

καταλάλων|καταλάλων
κατάλαλος : slanderer : masc gen pl

καταλάμβανε|καταλάμβανε
καταλαμβάνω : seize : pres imperat act 2nd sg<br>καταλαμβάνω : seize : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταλάμπει|καταλάμπει
καταλάμπω : shine upon : pres ind mp 2nd sg<br>καταλάμπω : shine upon : pres ind act 3rd sg

καταλάμπειν|καταλάμπειν
καταλάμπω : shine upon : pres inf act (attic epic)

καταλάμπεις|καταλάμπεις
καταλάμπω : shine upon : pres ind act 2nd sg

καταλάμπεσθαι|καταλάμπεσθαι
καταλάμπω : shine upon : pres inf mp

καταλάμπεται|καταλάμπεται
καταλάμπω : shine upon : pres ind mp 3rd sg

καταλάμπετε|καταλάμπετε
καταλάμπω : shine upon : pres imperat act 2nd pl<br>καταλάμπω : shine upon : pres ind act 2nd pl<br>καταλάμπω : shine upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταλάμπηται|καταλάμπηται
καταλάμπω : shine upon : pres subj mp 3rd sg

καταλάμπῃ|καταλάμπῃ
καταλάμπω : shine upon : pres subj mp 2nd sg<br>καταλάμπω : shine upon : pres ind mp 2nd sg<br>καταλάμπω : shine upon : pres subj act 3rd sg

καταλάμποιτο|καταλάμποιτο
καταλάμπω : shine upon : pres opt mp 3rd sg

καταλάμπον|καταλάμπον
καταλάμπω : shine upon : pres part act masc voc sg<br>καταλάμπω : shine upon : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταλάμποντα|καταλάμποντα
καταλάμπω : shine upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταλάμπω : shine upon : pres part act masc acc sg

καταλάμπονται|καταλάμπονται
καταλάμπω : shine upon : pres ind mp 3rd pl

καταλάμποντας|καταλάμποντας
καταλάμπω : shine upon : pres part act masc acc pl

καταλάμποντες|καταλάμποντες
καταλάμπω : shine upon : pres part act masc nom/voc pl

καταλάμποντι|καταλάμποντι
καταλάμπω : shine upon : pres part act masc/neut dat sg<br>καταλάμπω : shine upon : pres ind act 3rd pl (doric)

καταλάμποντος|καταλάμποντος
καταλάμπω : shine upon : pres part act masc/neut gen sg

καταλάμπουσα|καταλάμπουσα
καταλάμπω : shine upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταλάμπουσαι|καταλάμπουσαι
καταλάμπω : shine upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταλάμπουσαν|καταλάμπουσαν
καταλάμπω : shine upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταλάμπουσι|καταλάμπουσι
καταλάμπω : shine upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλάμπω : shine upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλάμπουσιν|καταλάμπουσιν
καταλάμπω : shine upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλάμπω : shine upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλάμπρους|καταλάμπρους
κατάλαμπρος : very bright : masc/fem acc pl

καταλάμπω|καταλάμπω
καταλάμπω : shine upon : pres subj act 1st sg<br>καταλάμπω : shine upon : pres ind act 1st sg

καταλάμπων|καταλάμπων
καταλάμπω : shine upon : pres part act masc nom sg

καταλάμπωσιν|καταλάμπωσιν
καταλάμπω : shine upon : pres subj act 3rd pl

καταλάμψαι|καταλάμψαι
καταλάμπω : shine upon : aor inf act<br>καταλάμπω : shine upon : aor opt act 3rd sg

καταλάμψαις|καταλάμψαις
καταλάμπω : shine upon : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>καταλάμπω : shine upon : aor opt act 2nd sg

καταλάμψαν|καταλάμψαν
καταλάμπω : shine upon : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταλάμψαντα|καταλάμψαντα
καταλάμπω : shine upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταλάμπω : shine upon : aor part act masc acc sg

καταλάμψαντος|καταλάμψαντος
καταλάμπω : shine upon : aor part act masc/neut gen sg

καταλάμψας|καταλάμψας
καταλάμπω : shine upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλάμψασα|καταλάμψασα
καταλάμπω : shine upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλάμψει|καταλάμψει
κατάλαμψις : bright reflection : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάλαμψις : bright reflection : fem dat sg (epic)<br>κατάλαμψις : bright reflection : fem dat sg (attic ionic)<br>καταλάμπω : shine upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταλάμπω : shine upon : fut ind mid 2nd sg<br>καταλάμπω : shine upon : fut ind act 3rd sg<br>καταλαμβάνω : seize : fut ind mid 2nd sg (ionic)

καταλάμψειε|καταλάμψειε
καταλάμπω : shine upon : aor opt act 3rd sg

καταλάμψειεν|καταλάμψειεν
καταλάμπω : shine upon : aor opt act 3rd sg

καταλάμψειν|καταλάμψειν
καταλάμπω : shine upon : fut inf act (attic epic)

καταλάμψεις|καταλάμψεις
κατάλαμψις : bright reflection : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάλαμψις : bright reflection : fem nom/acc pl (attic)<br>καταλάμπω : shine upon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταλάμπω : shine upon : fut ind act 2nd sg

καταλάμψεται|καταλάμψεται
καταλάμπω : shine upon : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταλάμπω : shine upon : fut ind mid 3rd sg<br>καταλαμβάνω : seize : fut ind mid 3rd sg (ionic)

καταλάμψεως|καταλάμψεως
κατάλαμψις : bright reflection : fem gen sg (attic)

καταλάμψῃ|καταλάμψῃ
κατάλαμψις : bright reflection : fem dat sg (epic)<br>καταλάμπω : shine upon : aor subj mid 2nd sg<br>καταλάμπω : shine upon : aor subj act 3rd sg<br>καταλάμπω : shine upon : fut ind mid 2nd sg<br>καταλαμβάνω : seize : fut ind mid 2nd sg (ionic)

καταλάμψοι|καταλάμψοι
καταλάμπω : shine upon : fut opt act 3rd sg

καταλάμψουσι|καταλάμψουσι
καταλάμπω : shine upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταλάμπω : shine upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλάμπω : shine upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλάμψωμεν|καταλάμψωμεν
καταλάμπω : shine upon : aor subj act 1st pl

καταλάττει|καταλάττει
κατά-λάζομαι : seize : fut ind mp 2nd sg (epic)<br>κατά-λάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατά-λάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>κατά-λάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

καταλαβέσθαι|καταλαβέσθαι
καταλαμβάνω : seize : aor inf mid

καταλαβέτω|καταλαβέτω
καταλαμβάνω : seize : aor imperat act 3rd sg

καταλαβεῖν
καταλαμβάνω : seize : aor inf act (attic epic doric)

καταλαβεῖς
καταλαβεύς : holder : masc acc pl<br>καταλαβεύς : holder : masc nom/voc pl (parad_form)

καταλαβή|καταλαβή|καταλαβὴ
καταλαβή : grasping : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλαβόμενοι|καταλαβόμενοι
καταλαμβάνω : seize : aor part mid masc nom/voc pl

καταλαβόμενον|καταλαβόμενον
καταλαμβάνω : seize : aor part mid masc acc sg<br>καταλαμβάνω : seize : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καταλαβόμενος|καταλαβόμενος
καταλαμβάνω : seize : aor part mid masc nom sg

καταλαβόν|καταλαβόν|καταλαβὸν
καταλαμβάνω : seize : aor part act masc voc sg<br>καταλαμβάνω : seize : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταλαβόντα|καταλαβόντα
καταλαμβάνω : seize : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταλαμβάνω : seize : aor part act masc acc sg

καταλαβόντας|καταλαβόντας
καταλαμβάνω : seize : aor part act masc acc pl

καταλαβόντες|καταλαβόντες
καταλαμβάνω : seize : aor part act masc nom/voc pl

καταλαβόντι|καταλαβόντι
καταλαμβάνω : seize : aor part act masc/neut dat sg

καταλαβόντος|καταλαβόντος
καταλαμβάνω : seize : aor part act masc/neut gen sg

καταλαβόντων|καταλαβόντων
καταλαμβάνω : seize : aor part act masc/neut gen pl<br>καταλαμβάνω : seize : aor imperat act 3rd pl

καταλαβομένη|καταλαβομένη
καταλαμβάνω : seize : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλαβομένην|καταλαβομένην
καταλαμβάνω : seize : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

καταλαβομένου|καταλαβομένου
καταλαμβάνω : seize : aor part mid masc/neut gen sg

καταλαβομένους|καταλαβομένους
καταλαμβάνω : seize : aor part mid masc acc pl

καταλαβομένων|καταλαβομένων
καταλαμβάνω : seize : aor part mid fem gen pl<br>καταλαμβάνω : seize : aor part mid masc/neut gen pl

καταλαβομένῳ|καταλαβομένῳ
καταλαμβάνω : seize : aor part mid masc/neut dat sg

καταλαβούσαις|καταλαβούσαις
καταλαμβάνω : seize : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

καταλαβούσας|καταλαβούσας
καταλαμβάνω : seize : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταλαμβάνω : seize : aor part act fem gen sg (doric)

καταλαβούσηι|καταλαβούσηι
καταλαμβάνω : seize : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

καταλαβούσης|καταλαβούσης
καταλαμβάνω : seize : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταλαβούσῃ|καταλαβούσῃ
καταλαμβάνω : seize : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

καταλαβοῦ
καταλαμβάνω : seize : aor imperat mid 2nd sg (attic)

καταλαβοῦσα
καταλαμβάνω : seize : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταλαβοῦσαι
καταλαμβάνω : seize : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταλαβοῦσαν
καταλαμβάνω : seize : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταλαβοῦσι
καταλαμβάνω : seize : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

καταλαβοῦσιν
καταλαμβάνω : seize : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

καταλαβουσῶν
καταλαμβάνω : seize : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

καταλαβώμεθα|καταλαβώμεθα
καταλαμβάνω : seize : aor subj mp 1st pl

καταλαβών|καταλαβών|καταλαβὼν
καταλαμβάνω : seize : aor part act masc nom sg

καταλαξεῦσαι
καταλήγω : leave off : fut part act fem nom/voc pl (doric)

καταλαφθήσεται|καταλαφθήσεται
κατά-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : fut ind pass 3rd sg

καταλαγνευθείς|καταλαγνευθείς|καταλαγνευθεὶς
καταλαγνεύομαι : to be very lewd : aor part mp masc nom/voc sg

καταλαγχάνειν|καταλαγχάνειν
κατά-λαγχάνω : obtain by lot : pres inf act (attic epic)

καταλαγχάνουσαν|καταλαγχάνουσαν
κατά-λαγχάνω : obtain by lot : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταλακτίζουσι|καταλακτίζουσι
καταλακτίζω : inculco : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλακτίζω : inculco : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλαλάξατε|καταλαλάξατε
καταλαλάζω : shout : aor imperat act 2nd pl<br>καταλαλάζω : shout : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταλαλάξει|καταλαλάξει
καταλαλάζω : shout : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταλαλάζω : shout : fut ind mid 2nd sg<br>καταλαλάζω : shout : fut ind act 3rd sg

καταλαλάξωμεν|καταλαλάξωμεν
καταλαλάζω : shout : aor subj act 1st pl

καταλαλάζειν|καταλαλάζειν
καταλαλάζω : shout : pres inf act (attic epic)

καταλαλάζοντες|καταλαλάζοντες
καταλαλάζω : shout : pres part act masc nom/voc pl

καταλαλάζοντος|καταλαλάζοντος
καταλαλάζω : shout : pres part act masc/neut gen sg

καταλαλάζουσι|καταλαλάζουσι
καταλαλάζω : shout : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλαλάζω : shout : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλαλαζόντων|καταλαλαζόντων
καταλαλάζω : shout : pres part act masc/neut gen pl<br>καταλαλάζω : shout : pres imperat act 3rd pl

καταλαλείτω|καταλαλείτω
καταλαλέω : talk : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>καταλαλέω : talk : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

καταλαλείτωσαν|καταλαλείτωσαν
καταλαλέω : talk : pres imperat act 3rd pl<br>καταλαλέω : talk : pres imperat act 3rd pl

καταλαλεῖ
καταλαλέω : talk : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταλαλέω : talk : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταλαλέω : talk : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταλαλέω : talk : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταλαλεῖν
καταλαλέω : talk : pres inf act (attic epic doric)<br>καταλαλέω : talk : pres inf act (attic epic doric)

καταλαλεῖς
καταλαλέω : talk : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταλαλέω : talk : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καταλαλεῖσθαι
καταλαλέω : talk : pres inf mp (attic epic)<br>καταλαλέω : talk : pres inf mp (attic epic)

καταλαλεῖσθε
καταλαλέω : talk : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>καταλαλέω : talk : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>καταλαλέω : talk : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>καταλαλέω : talk : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>καταλαλέω : talk : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>καταλαλέω : talk : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>καταλαλέω : talk : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>καταλαλέω : talk : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

καταλαλεῖτε
καταλαλέω : talk : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καταλαλέω : talk : pres opt act 2nd pl<br>καταλαλέω : talk : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καταλαλέω : talk : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καταλαλέω : talk : pres opt act 2nd pl<br>καταλαλέω : talk : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καταλαλέω : talk : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>καταλαλέω : talk : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

καταλαλήσαντα|καταλαλήσαντα
καταλαλέω : talk : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταλαλέω : talk : aor part act masc acc sg<br>καταλαλέω : talk : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταλαλέω : talk : aor part act masc acc sg

καταλαλήσαντας|καταλαλήσαντας
καταλαλέω : talk : aor part act masc acc pl<br>καταλαλέω : talk : aor part act masc acc pl

καταλαλήσαντες|καταλαλήσαντες
καταλαλέω : talk : aor part act masc nom/voc pl<br>καταλαλέω : talk : aor part act masc nom/voc pl

καταλαλήσας|καταλαλήσας
καταλαλέω : talk : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταλαλέω : talk : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλαλήσει|καταλαλήσει
καταλαλέω : talk : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταλαλέω : talk : fut ind mid 2nd sg<br>καταλαλέω : talk : fut ind act 3rd sg<br>καταλαλέω : talk : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταλαλέω : talk : fut ind mid 2nd sg<br>καταλαλέω : talk : fut ind act 3rd sg

καταλαλήσῃ|καταλαλήσῃ
καταλαλέω : talk : aor subj mid 2nd sg<br>καταλαλέω : talk : aor subj act 3rd sg<br>καταλαλέω : talk : fut ind mid 2nd sg<br>καταλαλέω : talk : aor subj mid 2nd sg<br>καταλαλέω : talk : aor subj act 3rd sg<br>καταλαλέω : talk : fut ind mid 2nd sg

καταλαλήσῃς|καταλαλήσῃς
καταλαλέω : talk : aor subj act 2nd sg<br>καταλαλέω : talk : aor subj act 2nd sg

καταλαλήσουσι|καταλαλήσουσι
καταλαλέω : talk : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταλαλέω : talk : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλαλέω : talk : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταλαλέω : talk : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταλαλέω : talk : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλαλέω : talk : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλαλήσουσιν|καταλαλήσουσιν
καταλαλέω : talk : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταλαλέω : talk : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλαλέω : talk : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταλαλέω : talk : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταλαλέω : talk : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλαλέω : talk : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλαλῆσαι
καταλαλέω : talk : aor inf act<br>καταλαλέω : talk : aor inf act

καταλαληθέντες|καταλαληθέντες
καταλαλέω : talk : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταλαλέω : talk : aor part pass masc nom/voc pl

καταλαλησάντων|καταλαλησάντων
καταλαλέω : talk : aor part act masc/neut gen pl<br>καταλαλέω : talk : aor imperat act 3rd pl<br>καταλαλέω : talk : aor part act masc/neut gen pl<br>καταλαλέω : talk : aor imperat act 3rd pl

καταλαλιά|καταλαλιά|καταλαλιὰ
καταλαλιά : evil report : fem nom/voc/acc dual<br>καταλαλιά : evil report : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καταλαλιάν|καταλαλιάν|καταλαλιὰν
καταλαλιά : evil report : fem acc sg (attic doric aeolic)

καταλαλιάς|καταλαλιάς|καταλαλιὰς
καταλαλιά : evil report : fem acc pl

καταλαλιᾶς
καταλαλιά : evil report : fem gen sg (attic doric aeolic)

καταλαλιᾷ
καταλαλιά : evil report : fem dat sg (attic doric aeolic)

καταλαλιαί|καταλαλιαί|καταλαλιαὶ
καταλαλιά : evil report : fem nom/voc pl

καταλαλιαῖς
καταλαλιά : evil report : fem dat pl

καταλαλιῶν
καταλαλιά : evil report : fem gen pl

καταλαλούμενον|καταλαλούμενον
καταλαλέω : talk : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταλαλέω : talk : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καταλαλέω : talk : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταλαλέω : talk : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταλαλούμενος|καταλαλούμενος
καταλαλέω : talk : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καταλαλέω : talk : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καταλαλούντων|καταλαλούντων
καταλαλέω : talk : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταλαλέω : talk : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταλαλέω : talk : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταλαλέω : talk : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καταλαλοῦντα
καταλαλέω : talk : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταλαλέω : talk : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>καταλαλέω : talk : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταλαλέω : talk : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καταλαλοῦντας
καταλαλέω : talk : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>καταλαλέω : talk : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καταλαλοῦντες
καταλαλέω : talk : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταλαλέω : talk : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταλαλοῦντι
καταλαλέω : talk : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καταλαλέω : talk : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταλαλέω : talk : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καταλαλέω : talk : pres ind act 3rd pl (doric)

καταλαλοῦντος
καταλαλέω : talk : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καταλαλέω : talk : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταλαλοῦσα
καταλαλέω : talk : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>καταλαλέω : talk : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καταλαλοῦσι
καταλαλέω : talk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταλαλέω : talk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταλαλέω : talk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταλαλέω : talk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταλαλοῦσιν
καταλαλέω : talk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταλαλέω : talk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταλαλέω : talk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταλαλέω : talk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταλαλῶ
καταλαλάζω : shout : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταλαλέω : talk : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταλαλέω : talk : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καταλαλέω : talk : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταλαλέω : talk : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καταλαλῶμεν
καταλαλάζω : shout : fut ind act 1st pl<br>καταλαλέω : talk : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>καταλαλέω : talk : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

καταλαλῶν
καταλαλάζω : shout : fut part act masc voc sg<br>καταλαλάζω : shout : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>καταλαλάζω : shout : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>καταλαλέω : talk : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καταλαλέω : talk : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταλαλῶσιν
καταλαλάζω : shout : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλαλάζω : shout : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταλαλέω : talk : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταλαλέω : talk : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

καταλαμβάνει|καταλαμβάνει
καταλαμβάνω : seize : pres ind mp 2nd sg<br>καταλαμβάνω : seize : pres ind act 3rd sg

καταλαμβάνειν|καταλαμβάνειν
καταλαμβάνω : seize : pres inf act (attic epic)

καταλαμβάνεις|καταλαμβάνεις
καταλαμβάνω : seize : pres ind act 2nd sg

καταλαμβάνεσθαι|καταλαμβάνεσθαι
καταλαμβάνω : seize : pres inf mp

καταλαμβάνεται|καταλαμβάνεται
καταλαμβάνω : seize : pres ind mp 3rd sg

καταλαμβάνετε|καταλαμβάνετε
καταλαμβάνω : seize : pres imperat act 2nd pl<br>καταλαμβάνω : seize : pres ind act 2nd pl<br>καταλαμβάνω : seize : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταλαμβάνηι|καταλαμβάνηι
καταλαμβάνω : seize : pres subj mp 2nd sg<br>καταλαμβάνω : seize : pres ind mp 2nd sg<br>καταλαμβάνω : seize : pres subj act 3rd sg

καταλαμβάνηται|καταλαμβάνηται
καταλαμβάνω : seize : pres subj mp 3rd sg

καταλαμβάνῃ|καταλαμβάνῃ
καταλαμβάνω : seize : pres subj mp 2nd sg<br>καταλαμβάνω : seize : pres ind mp 2nd sg<br>καταλαμβάνω : seize : pres subj act 3rd sg

καταλαμβάνῃς|καταλαμβάνῃς
καταλαμβάνω : seize : pres subj act 2nd sg

καταλαμβάνοι|καταλαμβάνοι
καταλαμβάνω : seize : pres opt act 3rd sg

καταλαμβάνοιεν|καταλαμβάνοιεν
καταλαμβάνω : seize : pres opt act 3rd pl

καταλαμβάνοιμεν|καταλαμβάνοιμεν
καταλαμβάνω : seize : pres opt act 1st pl

καταλαμβάνοιμι|καταλαμβάνοιμι
καταλαμβάνω : seize : pres opt act 1st sg

καταλαμβάνοιντο|καταλαμβάνοιντο
καταλαμβάνω : seize : pres opt mp 3rd pl

καταλαμβάνοις|καταλαμβάνοις
καταλαμβάνω : seize : pres opt act 2nd sg

καταλαμβάνοιτ'|καταλαμβάνοιτ'
καταλαμβάνω : seize : pres opt mp 3rd sg<br>καταλαμβάνω : seize : pres opt act 2nd pl

καταλαμβάνοιτε|καταλαμβάνοιτε
καταλαμβάνω : seize : pres opt act 2nd pl

καταλαμβάνοιτο|καταλαμβάνοιτο
καταλαμβάνω : seize : pres opt mp 3rd sg

καταλαμβάνομαι|καταλαμβάνομαι
καταλαμβάνω : seize : pres ind mp 1st sg

καταλαμβάνομεν|καταλαμβάνομεν
καταλαμβάνω : seize : pres ind act 1st pl<br>καταλαμβάνω : seize : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταλαμβάνον|καταλαμβάνον
καταλαμβάνω : seize : pres part act masc voc sg<br>καταλαμβάνω : seize : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταλαμβάνοντα|καταλαμβάνοντα
καταλαμβάνω : seize : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταλαμβάνω : seize : pres part act masc acc sg

καταλαμβάνονται|καταλαμβάνονται
καταλαμβάνω : seize : pres ind mp 3rd pl

καταλαμβάνοντας|καταλαμβάνοντας
καταλαμβάνω : seize : pres part act masc acc pl

καταλαμβάνοντες|καταλαμβάνοντες
καταλαμβάνω : seize : pres part act masc nom/voc pl

καταλαμβάνοντι|καταλαμβάνοντι
καταλαμβάνω : seize : pres part act masc/neut dat sg<br>καταλαμβάνω : seize : pres ind act 3rd pl (doric)

καταλαμβάνοντος|καταλαμβάνοντος
καταλαμβάνω : seize : pres part act masc/neut gen sg

καταλαμβάνουσα|καταλαμβάνουσα
καταλαμβάνω : seize : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταλαμβάνουσαι|καταλαμβάνουσαι
καταλαμβάνω : seize : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταλαμβάνουσαν|καταλαμβάνουσαν
καταλαμβάνω : seize : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταλαμβάνουσι|καταλαμβάνουσι
καταλαμβάνω : seize : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλαμβάνω : seize : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλαμβάνουσιν|καταλαμβάνουσιν
καταλαμβάνω : seize : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλαμβάνω : seize : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλαμβάνω|καταλαμβάνω
καταλαμβάνω : seize : pres subj act 1st sg<br>καταλαμβάνω : seize : pres ind act 1st sg

καταλαμβάνωμεν|καταλαμβάνωμεν
καταλαμβάνω : seize : pres subj act 1st pl

καταλαμβάνων|καταλαμβάνων
καταλαμβάνω : seize : pres part act masc nom sg

καταλαμβάνωνται|καταλαμβάνωνται
καταλαμβάνω : seize : pres subj mp 3rd pl

καταλαμβάνωσι|καταλαμβάνωσι
καταλαμβάνω : seize : pres subj act 3rd pl

καταλαμβάνωσιν|καταλαμβάνωσιν
καταλαμβάνω : seize : pres subj act 3rd pl

καταλαμβανέσθω|καταλαμβανέσθω
καταλαμβάνω : seize : pres imperat mp 3rd sg

καταλαμβανέσθωσαν|καταλαμβανέσθωσαν
καταλαμβάνω : seize : pres imperat mp 3rd pl

καταλαμβανέτω|καταλαμβανέτω
καταλαμβάνω : seize : pres imperat act 3rd sg

καταλαμβανόμενα|καταλαμβανόμενα
καταλαμβάνω : seize : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταλαμβανόμεναι|καταλαμβανόμεναι
καταλαμβάνω : seize : pres part mp fem nom/voc pl

καταλαμβανόμενοι|καταλαμβανόμενοι
καταλαμβάνω : seize : pres part mp masc nom/voc pl

καταλαμβανόμενον|καταλαμβανόμενον
καταλαμβάνω : seize : pres part mp masc acc sg<br>καταλαμβάνω : seize : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταλαμβανόμενος|καταλαμβανόμενος
καταλαμβάνω : seize : pres part mp masc nom sg

καταλαμβανόμεθα|καταλαμβανόμεθα
καταλαμβάνω : seize : pres ind mp 1st pl<br>καταλαμβάνω : seize : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταλαμβανόντων|καταλαμβανόντων
καταλαμβάνω : seize : pres part act masc/neut gen pl<br>καταλαμβάνω : seize : pres imperat act 3rd pl

καταλαμβανομέναις|καταλαμβανομέναις
καταλαμβάνω : seize : pres part mp fem dat pl

καταλαμβανομένας|καταλαμβανομένας
καταλαμβάνω : seize : pres part mp fem acc pl<br>καταλαμβάνω : seize : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταλαμβανομένη|καταλαμβανομένη
καταλαμβάνω : seize : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλαμβανομένην|καταλαμβανομένην
καταλαμβάνω : seize : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταλαμβανομένης|καταλαμβανομένης
καταλαμβάνω : seize : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταλαμβανομένῃ|καταλαμβανομένῃ
καταλαμβάνω : seize : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταλαμβανομένοις|καταλαμβανομένοις
καταλαμβάνω : seize : pres part mp masc/neut dat pl

καταλαμβανομένου|καταλαμβανομένου
καταλαμβάνω : seize : pres part mp masc/neut gen sg

καταλαμβανομένους|καταλαμβανομένους
καταλαμβάνω : seize : pres part mp masc acc pl

καταλαμβανομένων|καταλαμβανομένων
καταλαμβάνω : seize : pres part mp fem gen pl<br>καταλαμβάνω : seize : pres part mp masc/neut gen pl

καταλαμβανομένῳ|καταλαμβανομένῳ
καταλαμβάνω : seize : pres part mp masc/neut dat sg

καταλαμβανούσαις|καταλαμβανούσαις
καταλαμβάνω : seize : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

καταλαμβανούσας|καταλαμβανούσας
καταλαμβάνω : seize : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταλαμβάνω : seize : pres part act fem gen sg (doric)

καταλαμβανούσης|καταλαμβανούσης
καταλαμβάνω : seize : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταλαμβανούσῃ|καταλαμβανούσῃ
καταλαμβάνω : seize : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

καταλαμβανουσῶν
καταλαμβάνω : seize : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

καταλαμφθέν|καταλαμφθέν|καταλαμφθὲν
καταλαμβάνω : seize : aor part pass neut nom/voc/acc sg (ionic)

καταλαμφθέντα|καταλαμφθέντα
καταλαμβάνω : seize : aor part pass neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>καταλαμβάνω : seize : aor part pass masc acc sg (ionic)

καταλαμφθέντες|καταλαμφθέντες
καταλαμβάνω : seize : aor part pass masc nom/voc pl (ionic)

καταλαμφθέντος|καταλαμφθέντος
καταλαμβάνω : seize : aor part pass masc/neut gen sg (ionic)

καταλαμφθέντων|καταλαμφθέντων
καταλαμβάνω : seize : aor part pass masc/neut gen pl (ionic)

καταλαμφθείς|καταλαμφθείς|καταλαμφθεὶς
καταλαμβάνω : seize : aor part pass masc nom/voc sg (ionic)

καταλαμφθεῖσα
καταλαμβάνω : seize : aor part pass fem nom/voc sg (ionic)

καταλαμφθῆναι
καταλαμβάνω : seize : aor inf pass (ionic)

καταλαμπέσθωσαν|καταλαμπέσθωσαν
καταλάμπω : shine upon : pres imperat mp 3rd pl

καταλαμπέτω|καταλαμπέτω
καταλάμπω : shine upon : pres imperat act 3rd sg

καταλαμπόμενα|καταλαμπόμενα
καταλάμπω : shine upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταλαμπόμεναι|καταλαμπόμεναι
καταλάμπω : shine upon : pres part mp fem nom/voc pl

καταλαμπόμενοι|καταλαμπόμενοι
καταλάμπω : shine upon : pres part mp masc nom/voc pl

καταλαμπόμενον|καταλαμπόμενον
καταλάμπω : shine upon : pres part mp masc acc sg<br>καταλάμπω : shine upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταλαμπόμενος|καταλαμπόμενος
καταλάμπω : shine upon : pres part mp masc nom sg

καταλαμπόμεθα|καταλαμπόμεθα
καταλάμπω : shine upon : pres ind mp 1st pl<br>καταλάμπω : shine upon : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταλαμπομέναις|καταλαμπομέναις
καταλάμπω : shine upon : pres part mp fem dat pl

καταλαμπομέναν|καταλαμπομέναν
καταλάμπω : shine upon : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

καταλαμπομένας|καταλαμπομένας
καταλάμπω : shine upon : pres part mp fem acc pl<br>καταλάμπω : shine upon : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταλαμπομένη|καταλαμπομένη
καταλάμπω : shine upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλαμπομένην|καταλαμπομένην
καταλάμπω : shine upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταλαμπομένης|καταλαμπομένης
καταλάμπω : shine upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταλαμπομένῃ|καταλαμπομένῃ
καταλάμπω : shine upon : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταλαμπομένοις|καταλαμπομένοις
καταλάμπω : shine upon : pres part mp masc/neut dat pl

καταλαμπομένου|καταλαμπομένου
καταλάμπω : shine upon : pres part mp masc/neut gen sg

καταλαμπομένους|καταλαμπομένους
καταλάμπω : shine upon : pres part mp masc acc pl

καταλαμπομένων|καταλαμπομένων
καταλάμπω : shine upon : pres part mp fem gen pl<br>καταλάμπω : shine upon : pres part mp masc/neut gen pl

καταλαμπομένῳ|καταλαμπομένῳ
καταλάμπω : shine upon : pres part mp masc/neut dat sg

καταλαμπούσας|καταλαμπούσας
καταλάμπω : shine upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταλάμπω : shine upon : pres part act fem gen sg (doric)

καταλαμπούσης|καταλαμπούσης
καταλάμπω : shine upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταλαμπρύναι|καταλαμπρύναι
καταλαμπρύνω : make splendid : aor opt act 3rd sg

καταλαμπρύναντος|καταλαμπρύναντος
καταλαμπρύνω : make splendid : aor part act masc/neut gen sg

καταλαμπρύνας|καταλαμπρύνας
καταλαμπρύνω : make splendid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλαμπρύνει|καταλαμπρύνει
καταλαμπρύνω : make splendid : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταλαμπρύνω : make splendid : pres ind mp 2nd sg<br>καταλαμπρύνω : make splendid : pres ind act 3rd sg

καταλαμπρύνειν|καταλαμπρύνειν
καταλαμπρύνω : make splendid : pres inf act (attic epic)

καταλαμπρύνεσθαι|καταλαμπρύνεσθαι
καταλαμπρύνω : make splendid : pres inf mp

καταλαμπρύνεται|καταλαμπρύνεται
καταλαμπρύνω : make splendid : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταλαμπρύνω : make splendid : pres ind mp 3rd sg

καταλαμπρύνῃ|καταλαμπρύνῃ
καταλαμπρύνω : make splendid : aor subj mid 2nd sg<br>καταλαμπρύνω : make splendid : aor subj act 3rd sg<br>καταλαμπρύνω : make splendid : pres subj mp 2nd sg<br>καταλαμπρύνω : make splendid : pres ind mp 2nd sg<br>καταλαμπρύνω : make splendid : pres subj act 3rd sg

καταλαμπρύνοιμεν|καταλαμπρύνοιμεν
καταλαμπρύνω : make splendid : pres opt act 1st pl

καταλαμπρύνοιτο|καταλαμπρύνοιτο
καταλαμπρύνω : make splendid : pres opt mp 3rd sg

καταλαμπρύνοντα|καταλαμπρύνοντα
καταλαμπρύνω : make splendid : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταλαμπρύνω : make splendid : pres part act masc acc sg

καταλαμπρύνονται|καταλαμπρύνονται
καταλαμπρύνω : make splendid : pres ind mp 3rd pl

καταλαμπρύνοντας|καταλαμπρύνοντας
καταλαμπρύνω : make splendid : pres part act masc acc pl

καταλαμπρύνοντες|καταλαμπρύνοντες
καταλαμπρύνω : make splendid : pres part act masc nom/voc pl

καταλαμπρύνοντος|καταλαμπρύνοντος
καταλαμπρύνω : make splendid : pres part act masc/neut gen sg

καταλαμπρύνουσα|καταλαμπρύνουσα
καταλαμπρύνω : make splendid : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταλαμπρύνουσαι|καταλαμπρύνουσαι
καταλαμπρύνω : make splendid : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταλαμπρύνουσαν|καταλαμπρύνουσαν
καταλαμπρύνω : make splendid : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταλαμπρύνουσι|καταλαμπρύνουσι
καταλαμπρύνω : make splendid : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταλαμπρύνω : make splendid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλαμπρύνω : make splendid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλαμπρύνουσιν|καταλαμπρύνουσιν
καταλαμπρύνω : make splendid : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταλαμπρύνω : make splendid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλαμπρύνω : make splendid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλαμπρύνω|καταλαμπρύνω
καταλαμπρύνω : make splendid : aor subj act 1st sg<br>καταλαμπρύνω : make splendid : pres subj act 1st sg<br>καταλαμπρύνω : make splendid : pres ind act 1st sg<br>καταλαμπρύνω : make splendid : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταλαμπρύνωμεν|καταλαμπρύνωμεν
καταλαμπρύνω : make splendid : aor subj act 1st pl<br>καταλαμπρύνω : make splendid : pres subj act 1st pl

καταλαμπρύνων|καταλαμπρύνων
καταλαμπρύνω : make splendid : pres part act masc nom sg

καταλαμπρύνωσι|καταλαμπρύνωσι
καταλαμπρύνω : make splendid : aor subj act 3rd pl<br>καταλαμπρύνω : make splendid : pres subj act 3rd pl

καταλαμπρῦναι
καταλαμπρύνω : make splendid : aor inf act

καταλαμπρυνέσθω|καταλαμπρυνέσθω
καταλαμπρύνω : make splendid : pres imperat mp 3rd sg

καταλαμπρυνόμενα|καταλαμπρυνόμενα
καταλαμπρύνω : make splendid : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταλαμπρυνθῆναι
καταλαμπρύνω : make splendid : aor inf pasj

καταλαμπτέος|καταλαμπτέος
καταλαμπτέος : to be arrested : masc nom sg

καταλαμψάντων|καταλαμψάντων
καταλάμπω : shine upon : aor part act masc/neut gen pl<br>καταλάμπω : shine upon : aor imperat act 3rd pl

καταλαμψάσης|καταλαμψάσης
καταλάμπω : shine upon : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταλαμψόμενον|καταλαμψόμενον
καταλάμπω : shine upon : fut part mid masc acc sg<br>καταλάμπω : shine upon : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>καταλαμβάνω : seize : fut part mid masc acc sg (ionic)<br>καταλαμβάνω : seize : fut part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)

καταλαχεῖν
κατά-λαγχάνω : obtain by lot : aor inf act (attic epic doric)

καταλαζονεύεσθαι|καταλαζονεύεσθαι
καταλαζονεύομαι : boast : pres inf mp<br>καταλαζονεύομαι : boast : pres inf mid

καταλαζονεύεσθε|καταλαζονεύεσθε
καταλαζονεύομαι : boast : pres imperat mp 2nd pl<br>καταλαζονεύομαι : boast : pres ind mp 2nd pl<br>καταλαζονεύομαι : boast : imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>καταλαζονεύομαι : boast : pres imperat mid 2nd pl<br>καταλαζονεύομαι : boast : pres ind mid 2nd pl<br>καταλαζονεύομαι : boast : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>καταλαζονεύομαι : boast : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

καταλαζονεύεται|καταλαζονεύεται
καταλαζονεύομαι : boast : pres ind mp 3rd sg<br>καταλαζονεύομαι : boast : pres ind mid 3rd sg

καταλαζονεύῃ|καταλαζονεύῃ
καταλαζονεύομαι : boast : pres subj mp 2nd sg<br>καταλαζονεύομαι : boast : pres ind mp 2nd sg<br>καταλαζονεύομαι : boast : pres subj mid 2nd sg<br>καταλαζονεύομαι : boast : pres ind mid 2nd sg

καταλαζονεύομαι|καταλαζονεύομαι
καταλαζονεύομαι : boast : pres ind mp 1st sg<br>καταλαζονεύομαι : boast : pres ind mid 1st sg

καταλαζονεύονται|καταλαζονεύονται
καταλαζονεύομαι : boast : pres ind mp 3rd pl<br>καταλαζονεύομαι : boast : pres ind mid 3rd pl

καταλαζονεύου|καταλαζονεύου
καταλαζονεύομαι : boast : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταλαζονεύομαι : boast : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>καταλαζονεύομαι : boast : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>καταλαζονεύομαι : boast : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταλαζονεύομαι : boast : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)

καταλαζονεύσασθαι|καταλαζονεύσασθαι
καταλαζονεύομαι : boast : aor inf mp<br>καταλαζονεύομαι : boast : aor inf mid

καταλαζονεύσεται|καταλαζονεύσεται
καταλαζονεύομαι : boast : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>καταλαζονεύομαι : boast : fut ind mp 3rd sg<br>καταλαζονεύομαι : boast : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταλαζονεύομαι : boast : fut ind mid 3rd sg<br>καταλαζονεύομαι : boast : futperf ind mid 3rd sg (doric aeolic)

καταλαζονεύσηι|καταλαζονεύσηι
καταλαζονεύομαι : boast : aor subj mp 2nd sg<br>καταλαζονεύομαι : boast : fut ind mp 2nd sg<br>καταλαζονεύομαι : boast : aor subj mid 2nd sg<br>καταλαζονεύομαι : boast : fut ind mid 2nd sg<br>καταλαζονεύομαι : boast : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

καταλαζονεύσονται|καταλαζονεύσονται
καταλαζονεύομαι : boast : fut ind mp 3rd pl<br>καταλαζονεύομαι : boast : fut ind mid 3rd pl<br>καταλαζονεύομαι : boast : futperf ind mid 3rd pl (doric aeolic)

καταλαζονευόμενοι|καταλαζονευόμενοι
καταλαζονεύομαι : boast : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταλαζονεύομαι : boast : pres part mid masc nom/voc pl

καταλαζονευόμενον|καταλαζονευόμενον
καταλαζονεύομαι : boast : pres part mp masc acc sg<br>καταλαζονεύομαι : boast : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταλαζονεύομαι : boast : pres part mid masc acc sg<br>καταλαζονεύομαι : boast : pres part mid neut nom/voc/acc sg

καταλαζονευόμενος|καταλαζονευόμενος
καταλαζονεύομαι : boast : pres part mp masc nom sg<br>καταλαζονεύομαι : boast : pres part mid masc nom sg

καταλαζονευομένου|καταλαζονευομένου
καταλαζονεύομαι : boast : pres part mp masc/neut gen sg<br>καταλαζονεύομαι : boast : pres part mid masc/neut gen sg

καταλαζονευομένους|καταλαζονευομένους
καταλαζονεύομαι : boast : pres part mp masc acc pl<br>καταλαζονεύομαι : boast : pres part mid masc acc pl

καταλαζονευομένων|καταλαζονευομένων
καταλαζονεύομαι : boast : pres part mp fem gen pl<br>καταλαζονεύομαι : boast : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταλαζονεύομαι : boast : pres part mid fem gen pl<br>καταλαζονεύομαι : boast : pres part mid masc/neut gen pl

καταλαζονευθείς|καταλαζονευθείς|καταλαζονευθεὶς
καταλαζονεύομαι : boast : aor part mp masc nom/voc sg

καταλαζονευσάμενοι|καταλαζονευσάμενοι
καταλαζονεύομαι : boast : aor part mp masc nom/voc pl<br>καταλαζονεύομαι : boast : aor part mid masc nom/voc pl

καταλαζονευσάμενον|καταλαζονευσάμενον
καταλαζονεύομαι : boast : aor part mp masc acc sg<br>καταλαζονεύομαι : boast : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταλαζονεύομαι : boast : aor part mid masc acc sg<br>καταλαζονεύομαι : boast : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καταλαζονευσάμενος|καταλαζονευσάμενος
καταλαζονεύομαι : boast : aor part mp masc nom sg<br>καταλαζονεύομαι : boast : aor part mid masc nom sg

καταλαζονευσαμένων|καταλαζονευσαμένων
καταλαζονεύομαι : boast : aor part mp fem gen pl<br>καταλαζονεύομαι : boast : aor part mp masc/neut gen pl<br>καταλαζονεύομαι : boast : aor part mid fem gen pl<br>καταλαζονεύομαι : boast : aor part mid masc/neut gen pl

καταλέαινε|καταλέαινε
κατά-ἀλεαίνω : warm : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατά-ἀλεαίνω : warm : pres imperat act 2nd sg<br>κατά-ἀλεαίνω : warm : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres imperat act 2nd sg<br>κατά-λεαίνω : smooth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταλέαν|καταλέαν
καταλέω : grind : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)

καταλέξαι|καταλέξαι
καταλέγω : lay down : aor inf act<br>καταλέγω : lay down : aor opt act 3rd sg

καταλέξαιμ'|καταλέξαιμ'
καταλέγω : lay down : aor opt act 1st sg

καταλέξαιμι|καταλέξαιμι
καταλέγω : lay down : aor opt act 1st sg

καταλέξαντα|καταλέξαντα
καταλέγω : lay down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταλέγω : lay down : aor part act masc acc sg

καταλέξαντες|καταλέξαντες
καταλέγω : lay down : aor part act masc nom/voc pl

καταλέξαντος|καταλέξαντος
καταλέγω : lay down : aor part act masc/neut gen sg

καταλέξας|καταλέξας
καταλέγω : lay down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλέξασα|καταλέξασα
καταλέγω : lay down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλέξασθαι|καταλέξασθαι
καταλέγω : lay down : aor inf mid

καταλέξατε|καταλέξατε
καταλέγω : lay down : aor imperat act 2nd pl<br>καταλέγω : lay down : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταλέξει|καταλέξει
κατάλεξις : levying : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάλεξις : levying : fem dat sg (epic)<br>κατάλεξις : levying : fem dat sg (attic ionic)<br>καταλέγω : lay down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταλέγω : lay down : fut ind mid 2nd sg<br>καταλέγω : lay down : fut ind act 3rd sg

καταλέξειαν|καταλέξειαν
καταλέγω : lay down : aor opt act 3rd pl

καταλέξειε|καταλέξειε
καταλέγω : lay down : aor opt act 3rd sg

καταλέξειεν|καταλέξειεν
καταλέγω : lay down : aor opt act 3rd sg

καταλέξειν|καταλέξειν
καταλέγω : lay down : fut inf act (attic epic)

καταλέξεται|καταλέξεται
καταλέγω : lay down : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταλέγω : lay down : fut ind mid 3rd sg

καταλέξεως|καταλέξεως
κατάλεξις : levying : fem gen sg (attic)

καταλέξῃ|καταλέξῃ
κατάλεξις : levying : fem dat sg (epic)<br>καταλέγω : lay down : aor subj mid 2nd sg<br>καταλέγω : lay down : aor subj act 3rd sg<br>καταλέγω : lay down : fut ind mid 2nd sg

καταλέξῃς|καταλέξῃς
καταλέγω : lay down : aor subj act 2nd sg

καταλέξομεν|καταλέξομεν
καταλέγω : lay down : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταλέγω : lay down : fut ind act 1st pl

καταλέξοντες|καταλέξοντες
καταλέγω : lay down : fut part act masc nom/voc pl

καταλέξοντι|καταλέξοντι
καταλέγω : lay down : fut part act masc/neut dat sg<br>καταλέγω : lay down : fut ind act 3rd pl (doric)

καταλέξουσι|καταλέξουσι
καταλέγω : lay down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταλέγω : lay down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλέγω : lay down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλέξω|καταλέξω
καταλέγω : lay down : aor subj act 1st sg<br>καταλέγω : lay down : fut ind act 1st sg<br>καταλέγω : lay down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταλέξωμεν|καταλέξωμεν
καταλέγω : lay down : aor subj act 1st pl

καταλέξων|καταλέξων
καταλέγω : lay down : fut part act masc nom sg

καταλέξωσι|καταλέξωσι
καταλέγω : lay down : aor subj act 3rd pl

καταλέξωσιν|καταλέξωσιν
καταλέγω : lay down : aor subj act 3rd pl

καταλέγει|καταλέγει
καταλέγω : lay down : pres ind mp 2nd sg<br>καταλέγω : lay down : pres ind act 3rd sg

καταλέγειν|καταλέγειν
καταλέγω : lay down : pres inf act (attic epic)

καταλέγεις|καταλέγεις
καταλέγω : lay down : pres ind act 2nd sg

καταλέγεσθαι|καταλέγεσθαι
καταλέγω : lay down : pres inf mp

καταλέγεσθε|καταλέγεσθε
καταλέγω : lay down : pres imperat mp 2nd pl<br>καταλέγω : lay down : pres ind mp 2nd pl<br>καταλέγω : lay down : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταλέγεται|καταλέγεται
καταλέγω : lay down : pres ind mp 3rd sg

καταλέγηι|καταλέγηι
καταλέγω : lay down : pres subj mp 2nd sg<br>καταλέγω : lay down : pres ind mp 2nd sg<br>καταλέγω : lay down : pres subj act 3rd sg

καταλέγηται|καταλέγηται
καταλέγω : lay down : pres subj mp 3rd sg

καταλέγῃ|καταλέγῃ
καταλέγω : lay down : pres subj mp 2nd sg<br>καταλέγω : lay down : pres ind mp 2nd sg<br>καταλέγω : lay down : pres subj act 3rd sg

καταλέγματα|καταλέγματα
κατάλεγμα : dirge : neut nom/voc/acc pl

καταλέγματος|καταλέγματος
κατάλεγμα : dirge : neut gen sg

καταλέγμενος|καταλέγμενος
καταλέγω : lay down : aor part pass masc nom sg

καταλέγοι|καταλέγοι
καταλέγω : lay down : pres opt act 3rd sg

καταλέγοιμι|καταλέγοιμι
καταλέγω : lay down : pres opt act 1st sg

καταλέγοιτο|καταλέγοιτο
καταλέγω : lay down : pres opt mp 3rd sg

καταλέγομεν|καταλέγομεν
καταλέγω : lay down : pres ind act 1st pl<br>καταλέγω : lay down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταλέγον|καταλέγον
καταλέγω : lay down : pres part act masc voc sg<br>καταλέγω : lay down : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταλέγοντα|καταλέγοντα
καταλέγω : lay down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταλέγω : lay down : pres part act masc acc sg

καταλέγονται|καταλέγονται
καταλέγω : lay down : pres ind mp 3rd pl

καταλέγοντας|καταλέγοντας
καταλέγω : lay down : pres part act masc acc pl

καταλέγοντες|καταλέγοντες
καταλέγω : lay down : pres part act masc nom/voc pl

καταλέγοντι|καταλέγοντι
καταλέγω : lay down : pres part act masc/neut dat sg<br>καταλέγω : lay down : pres ind act 3rd pl (doric)

καταλέγοντος|καταλέγοντος
καταλέγω : lay down : pres part act masc/neut gen sg

καταλέγουσα|καταλέγουσα
καταλέγω : lay down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταλέγουσαν|καταλέγουσαν
καταλέγω : lay down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταλέγουσι|καταλέγουσι
καταλέγω : lay down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλέγω : lay down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλέγουσιν|καταλέγουσιν
καταλέγω : lay down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλέγω : lay down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλέγω|καταλέγω
καταλέγω : lay down : pres subj act 1st sg<br>καταλέγω : lay down : pres ind act 1st sg

καταλέγωμαι|καταλέγωμαι
καταλέγω : lay down : pres subj mp 1st sg

καταλέγωμεν|καταλέγωμεν
καταλέγω : lay down : pres subj act 1st pl

καταλέγων|καταλέγων
καταλέγω : lay down : pres part act masc nom sg

καταλέγωσι|καταλέγωσι
καταλέγω : lay down : pres subj act 3rd pl

καταλέγωσιν|καταλέγωσιν
καταλέγω : lay down : pres subj act 3rd pl

καταλέκτριαι|καταλέκτριαι
καταλέκτρια : Fr.anon. : fem nom/voc pl

καταλέλειμμαι|καταλέλειμμαι
καταλιμπάνω : leave behind : perf ind mp 1st sg

καταλέλειπται|καταλέλειπται
καταλιμπάνω : leave behind : perf ind mp 3rd sg

καταλέλειπτο|καταλέλειπτο
καταλιμπάνω : leave behind : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καταλέλοιφ'|καταλέλοιφ'
καταλιμπάνω : leave behind : perf ind act 1st sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : perf imperat act 2nd sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : perf ind act 3rd sg

καταλέλοιπ'|καταλέλοιπ'
καταλιμπάνω : leave behind : perf ind act 1st sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : perf imperat act 2nd sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : perf ind act 3rd sg

καταλέλοιπα|καταλέλοιπα
καταλιμπάνω : leave behind : perf ind act 1st sg

καταλέλοιπας|καταλέλοιπας
καταλιμπάνω : leave behind : perf ind act 2nd sg

καταλέλοιπε|καταλέλοιπε
καταλιμπάνω : leave behind : perf imperat act 2nd sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : perf ind act 3rd sg

καταλέλοιπεν|καταλέλοιπεν
καταλιμπάνω : leave behind : perf ind act 3rd sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

καταλέλυκα|καταλέλυκα
καταλύω : put down : perf ind act 1st sg

καταλέλυκας|καταλέλυκας
καταλύω : put down : perf ind act 2nd sg

καταλέλυκε|καταλέλυκε
καταλύω : put down : perf imperat act 2nd sg<br>καταλύω : put down : perf ind act 3rd sg

καταλέλυκεν|καταλέλυκεν
καταλύω : put down : perf ind act 3rd sg<br>καταλύω : put down : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

καταλέλυντ'|καταλέλυντ'
καταλύω : put down : perf ind mp 3rd pl<br>καταλύω : put down : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

καταλέλυνται|καταλέλυνται
καταλύω : put down : perf ind mp 3rd pl

καταλέλυται|καταλέλυται
καταλύω : put down : perf ind mp 3rd sg

καταλέλυτο|καταλέλυτο
καταλύω : put down : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καταλέοντας|καταλέοντας
καταλέω : grind : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταλέω : grind : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

καταλέουσι|καταλέουσι
καταλέω : grind : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καταλέω : grind : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>καταλέω : grind : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καταλέω : grind : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταλέω : grind : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατειλέω : force into a narrow space : aor subj pass 3rd pl (epic)

καταλέουσιν|καταλέουσιν
καταλέω : grind : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καταλέω : grind : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>καταλέω : grind : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καταλέω : grind : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταλέω : grind : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατειλέω : force into a narrow space : aor subj pass 3rd pl (epic)

καταλέσαι|καταλέσαι
καταλέω : grind : aor inf act<br>καταλέω : grind : aor opt act 3rd sg

καταλέσαντας|καταλέσαντας
καταλέω : grind : aor part act masc acc pl

καταλέσαντες|καταλέσαντες
καταλέω : grind : aor part act masc nom/voc pl

καταλέσας|καταλέσας
καταλέω : grind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλέχθαι|καταλέχθαι
καταλέγω : lay down : aor inf pass (epic)

καταλεάναντες|καταλεάναντες
κατά-ἀλεαίνω : warm : aor part act masc nom/voc pl (attic)

καταλεάνας|καταλεάνας
κατά-ἀλεαίνω : warm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλεάνασα|καταλεάνασα
κατά-ἀλεαίνω : warm : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλεάνῃ|καταλεάνῃ
κατά-ἀλεαίνω : warm : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>κατά-ἀλεαίνω : warm : aor subj act 3rd sg (attic)

καταλεᾶναι
κατά-ἀλεαίνω : warm : aor inf act (attic)

καταλεαίνει|καταλεαίνει
κατά-ἀλεαίνω : warm : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ἀλεαίνω : warm : pres ind act 3rd sg<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres ind act 3rd sg

καταλεαίνειν|καταλεαίνειν
κατά-ἀλεαίνω : warm : pres inf act (attic epic)<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres inf act (attic epic)

καταλεαίνεσθαι|καταλεαίνεσθαι
κατά-ἀλεαίνω : warm : pres inf mp<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres inf mp

καταλεαίνεται|καταλεαίνεται
κατά-ἀλεαίνω : warm : pres ind mp 3rd sg<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres ind mp 3rd sg

καταλεαίνῃ|καταλεαίνῃ
κατά-ἀλεαίνω : warm : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-ἀλεαίνω : warm : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ἀλεαίνω : warm : pres subj act 3rd sg<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres subj act 3rd sg

καταλεαίνοιτο|καταλεαίνοιτο
κατά-ἀλεαίνω : warm : pres opt mp 3rd sg<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres opt mp 3rd sg

καταλεαίνομεν|καταλεαίνομεν
κατά-ἀλεαίνω : warm : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>κατά-ἀλεαίνω : warm : pres ind act 1st pl<br>κατά-ἀλεαίνω : warm : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres ind act 1st pl<br>κατά-λεαίνω : smooth : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταλεαίνονται|καταλεαίνονται
κατά-ἀλεαίνω : warm : pres ind mp 3rd pl<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres ind mp 3rd pl

καταλεαίνοντας|καταλεαίνοντας
κατά-ἀλεαίνω : warm : pres part act masc acc pl<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres part act masc acc pl

καταλεαίνοντες|καταλεαίνοντες
κατά-ἀλεαίνω : warm : pres part act masc nom/voc pl<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres part act masc nom/voc pl

καταλεαίνοντι|καταλεαίνοντι
κατά-ἀλεαίνω : warm : pres part act masc/neut dat sg<br>κατά-ἀλεαίνω : warm : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres part act masc/neut dat sg<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres ind act 3rd pl (doric)

καταλεαίνοντος|καταλεαίνοντος
κατά-ἀλεαίνω : warm : pres part act masc/neut gen sg<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres part act masc/neut gen sg

καταλεαίνουσα|καταλεαίνουσα
κατά-ἀλεαίνω : warm : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταλεαίνουσι|καταλεαίνουσι
κατά-ἀλεαίνω : warm : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἀλεαίνω : warm : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλεαίνουσιν|καταλεαίνουσιν
κατά-ἀλεαίνω : warm : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἀλεαίνω : warm : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλεαίνων|καταλεαίνων
κατά-ἀλεαίνω : warm : pres part act masc nom sg<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres part act masc nom sg

καταλεαινέτω|καταλεαινέτω
κατά-ἀλεαίνω : warm : pres imperat act 3rd sg<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres imperat act 3rd sg

καταλεαινόμενον|καταλεαινόμενον
κατά-ἀλεαίνω : warm : pres part mp masc acc sg<br>κατά-ἀλεαίνω : warm : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres part mp masc acc sg<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταλεαινόμενος|καταλεαινόμενος
κατά-ἀλεαίνω : warm : pres part mp masc nom sg<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres part mp masc nom sg

καταλεαινομένη|καταλεαινομένη
κατά-ἀλεαίνω : warm : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλεαινούσης|καταλεαινούσης
κατά-ἀλεαίνω : warm : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταλεανεῖ
κατά-ἀλεαίνω : warm : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀλεαίνω : warm : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-λεαίνω : smooth : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-λεαίνω : smooth : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταλεξάμενος|καταλεξάμενος
καταλέγω : lay down : aor part mid masc nom sg

καταλεξάντων|καταλεξάντων
καταλέγω : lay down : aor part act masc/neut gen pl<br>καταλέγω : lay down : aor imperat act 3rd pl

καταλεξαμένη|καταλεξαμένη
καταλέγω : lay down : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλεξόμεθα|καταλεξόμεθα
καταλέγω : lay down : aor subj mid 1st pl (epic)<br>καταλέγω : lay down : fut ind mid 1st pl

καταλεξώμεθα|καταλεξώμεθα
καταλέγω : lay down : aor subj mid 1st pl

καταλεγέντα|καταλεγέντα
καταλέγω : lay down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταλέγω : lay down : aor part pass masc acc sg

καταλεγέντας|καταλεγέντας
καταλέγω : lay down : aor part pass masc acc pl

καταλεγέντες|καταλεγέντες
καταλέγω : lay down : aor part pass masc nom/voc pl

καταλεγέντι|καταλεγέντι
καταλέγω : lay down : aor part pass masc/neut dat sg

καταλεγέντων|καταλεγέντων
καταλέγω : lay down : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταλέγω : lay down : aor imperat pass 3rd pl

καταλεγέσθω|καταλεγέσθω
καταλέγω : lay down : pres imperat mp 3rd sg

καταλεγέσθωσαν|καταλεγέσθωσαν
καταλέγω : lay down : pres imperat mp 3rd pl

καταλεγέτω|καταλεγέτω
καταλέγω : lay down : pres imperat act 3rd sg

καταλεγέτωσαν|καταλεγέτωσαν
καταλέγω : lay down : pres imperat act 3rd pl

καταλεγείς|καταλεγείς|καταλεγεὶς
καταλέγω : lay down : aor part pass masc nom/voc sg

καταλεγεῖσαν
καταλέγω : lay down : aor part pass fem acc sg

καταλεγήσεται|καταλεγήσεται
καταλέγω : lay down : fut ind pass 3rd sg

καταλεγῆναι
καταλέγω : lay down : aor inf pasj

καταλεγῇ
καταλέγω : lay down : aor subj pass 3rd sg

καταλεγησόμεθα|καταλεγησόμεθα
καταλέγω : lay down : fut ind pass 1st pl

καταλεγόμενοι|καταλεγόμενοι
καταλέγω : lay down : pres part mp masc nom/voc pl

καταλεγόμενον|καταλεγόμενον
καταλέγω : lay down : pres part mp masc acc sg<br>καταλέγω : lay down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταλεγόμενος|καταλεγόμενος
καταλέγω : lay down : pres part mp masc nom sg

καταλεγόντων|καταλεγόντων
καταλέγω : lay down : pres part act masc/neut gen pl<br>καταλέγω : lay down : pres imperat act 3rd pl

καταλεγομένη|καταλεγομένη
καταλέγω : lay down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλεγομένην|καταλεγομένην
καταλέγω : lay down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταλεγομένης|καταλεγομένης
καταλέγω : lay down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταλεγομένῃ|καταλεγομένῃ
καταλέγω : lay down : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταλεγομένοις|καταλεγομένοις
καταλέγω : lay down : pres part mp masc/neut dat pl

καταλεγομένου|καταλεγομένου
καταλέγω : lay down : pres part mp masc/neut gen sg

καταλεγομένους|καταλεγομένους
καταλέγω : lay down : pres part mp masc acc pl

καταλεγομένων|καταλεγομένων
καταλέγω : lay down : pres part mp fem gen pl<br>καταλέγω : lay down : pres part mp masc/neut gen pl

καταλεγομένῳ|καταλεγομένῳ
καταλέγω : lay down : pres part mp masc/neut dat sg

καταλεγούσας|καταλεγούσας
καταλέγω : lay down : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταλέγω : lay down : pres part act fem gen sg (doric)

καταλεγῶσιν
καταλέγω : lay down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταλείβει|καταλείβει
καταλείβω : pour down : pres ind mp 2nd sg<br>καταλείβω : pour down : pres ind act 3rd sg

καταλείβειν|καταλείβειν
καταλείβω : pour down : pres inf act (attic epic)

καταλείβεσθαι|καταλείβεσθαι
καταλείβω : pour down : pres inf mp

καταλείβεται|καταλείβεται
καταλείβω : pour down : pres ind mp 3rd sg

καταλείβουσαν|καταλείβουσαν
καταλείβω : pour down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταλείξῃ|καταλείξῃ
κατά-λείχω : lick up : aor subj mid 2nd sg<br>κατά-λείχω : lick up : aor subj act 3rd sg<br>κατά-λείχω : lick up : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-λείζομαι :   : aor subj mp 2nd sg<br>κατά-λείζομαι :   : fut ind mp 2nd sg

καταλείφειν|καταλείφειν
κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres inf act (attic epic)

καταλείφεσθαι|καταλείφεσθαι
κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres inf mp

καταλείφεται|καταλείφεται
κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres ind mp 3rd sg

καταλείφοντα|καταλείφοντα
κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part act masc acc sg

καταλείφοντες|καταλείφοντες
κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part act masc nom/voc pl

καταλείμματα|καταλείμματα
κατάλειμμα : remnant : neut nom/voc/acc pl

καταλείμματι|καταλείμματι
κατάλειμμα : remnant : neut dat sg

καταλείμματος|καταλείμματος
κατάλειμμα : remnant : neut gen sg

καταλείπει|καταλείπει
καταλιμπάνω : leave behind : pres ind mp 2nd sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres ind act 3rd sg

καταλείπειν|καταλείπειν
καταλιμπάνω : leave behind : pres inf act (attic epic)

καταλείπεις|καταλείπεις
καταλιμπάνω : leave behind : pres ind act 2nd sg

καταλείπεσκε|καταλείπεσκε
καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

καταλείπεσθαι|καταλείπεσθαι
καταλιμπάνω : leave behind : pres inf mp

καταλείπεσθε|καταλείπεσθε
καταλιμπάνω : leave behind : pres imperat mp 2nd pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres ind mp 2nd pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταλείπετ'|καταλείπετ'
καταλιμπάνω : leave behind : pres imperat act 2nd pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres ind act 2nd pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres ind mp 3rd sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταλείπεται|καταλείπεται
καταλιμπάνω : leave behind : pres ind mp 3rd sg

καταλείπετε|καταλείπετε
καταλιμπάνω : leave behind : pres imperat act 2nd pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres ind act 2nd pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταλείπηται|καταλείπηται
καταλιμπάνω : leave behind : pres subj mp 3rd sg

καταλείπῃ|καταλείπῃ
καταλιμπάνω : leave behind : pres subj mp 2nd sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres ind mp 2nd sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres subj act 3rd sg

καταλείπῃς|καταλείπῃς
καταλιμπάνω : leave behind : pres subj act 2nd sg

καταλείποι|καταλείποι
καταλιμπάνω : leave behind : pres opt act 3rd sg

καταλείποιεν|καταλείποιεν
καταλιμπάνω : leave behind : pres opt act 3rd pl

καταλείποιμεν|καταλείποιμεν
καταλιμπάνω : leave behind : pres opt act 1st pl

καταλείποιμι|καταλείποιμι
καταλιμπάνω : leave behind : pres opt act 1st sg

καταλείποιντο|καταλείποιντο
καταλιμπάνω : leave behind : pres opt mp 3rd pl

καταλείποις|καταλείποις
καταλιμπάνω : leave behind : pres opt act 2nd sg

καταλείποιτ'|καταλείποιτ'
καταλιμπάνω : leave behind : pres opt mp 3rd sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres opt act 2nd pl

καταλείποιτε|καταλείποιτε
καταλιμπάνω : leave behind : pres opt act 2nd pl

καταλείποιτο|καταλείποιτο
καταλιμπάνω : leave behind : pres opt mp 3rd sg

καταλείπομαι|καταλείπομαι
καταλιμπάνω : leave behind : pres ind mp 1st sg

καταλείπομεν|καταλείπομεν
καταλιμπάνω : leave behind : pres ind act 1st pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταλείποντα|καταλείποντα
καταλιμπάνω : leave behind : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres part act masc acc sg

καταλείπονται|καταλείπονται
καταλιμπάνω : leave behind : pres ind mp 3rd pl

καταλείποντας|καταλείποντας
καταλιμπάνω : leave behind : pres part act masc acc pl

καταλείποντες|καταλείποντες
καταλιμπάνω : leave behind : pres part act masc nom/voc pl

καταλείποντι|καταλείποντι
καταλιμπάνω : leave behind : pres part act masc/neut dat sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres ind act 3rd pl (doric)

καταλείποντος|καταλείποντος
καταλιμπάνω : leave behind : pres part act masc/neut gen sg

καταλείπουσα|καταλείπουσα
καταλιμπάνω : leave behind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταλείπουσαι|καταλείπουσαι
καταλιμπάνω : leave behind : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταλείπουσαν|καταλείπουσαν
καταλιμπάνω : leave behind : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταλείπουσι|καταλείπουσι
καταλιμπάνω : leave behind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλείπουσιν|καταλείπουσιν
καταλιμπάνω : leave behind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλείπω|καταλείπω
καταλιμπάνω : leave behind : pres subj act 1st sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres ind act 1st sg

καταλείπωμεν|καταλείπωμεν
καταλιμπάνω : leave behind : pres subj act 1st pl

καταλείπων|καταλείπων
καταλιμπάνω : leave behind : pres part act masc nom sg

καταλείπωσι|καταλείπωσι
καταλιμπάνω : leave behind : pres subj act 3rd pl

καταλείπωσιν|καταλείπωσιν
καταλιμπάνω : leave behind : pres subj act 3rd pl

καταλείψαι|καταλείψαι
καταλείβω : pour down : aor opt act 3rd sg

καταλείψαιμι|καταλείψαιμι
καταλείβω : pour down : aor opt act 1st sg

καταλείψανα|καταλείψανα
καταλείψανον : remnant : neut nom/voc/acc pl

καταλείψαντα|καταλείψαντα
καταλείβω : pour down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταλείβω : pour down : aor part act masc acc sg

καταλείψαντας|καταλείψαντας
καταλείβω : pour down : aor part act masc acc pl

καταλείψαντες|καταλείψαντες
καταλείβω : pour down : aor part act masc nom/voc pl

καταλείψαντι|καταλείψαντι
καταλείβω : pour down : aor part act masc/neut dat sg

καταλείψαντος|καταλείψαντος
καταλείβω : pour down : aor part act masc/neut gen sg

καταλείψας|καταλείψας
καταλείβω : pour down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλείψασα|καταλείψασα
καταλείβω : pour down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλείψασαι|καταλείψασαι
καταλείβω : pour down : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καταλείψασαν|καταλείψασαν
καταλείβω : pour down : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καταλείψασι|καταλείψασι
καταλείβω : pour down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταλείψατε|καταλείψατε
καταλείβω : pour down : aor imperat act 2nd pl<br>καταλείβω : pour down : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταλείψει|καταλείψει
κατάλειψις : leaving behind : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάλειψις : leaving behind : fem dat sg (epic)<br>κατάλειψις : leaving behind : fem dat sg (attic ionic)<br>καταλείβω : pour down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταλιμπάνω : leave behind : fut ind mid 2nd sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : fut ind act 3rd sg

καταλείψειαν|καταλείψειαν
καταλείβω : pour down : aor opt act 3rd pl

καταλείψειε|καταλείψειε
καταλείβω : pour down : aor opt act 3rd sg

καταλείψειεν|καταλείψειεν
καταλείβω : pour down : aor opt act 3rd sg

καταλείψειν|καταλείψειν
καταλιμπάνω : leave behind : fut inf act (attic epic)

καταλείψεις|καταλείψεις
κατάλειψις : leaving behind : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάλειψις : leaving behind : fem nom/acc pl (attic)<br>καταλείβω : pour down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταλιμπάνω : leave behind : fut ind act 2nd sg

καταλείψεσθαι|καταλείψεσθαι
καταλιμπάνω : leave behind : fut inf mid

καταλείψεται|καταλείψεται
καταλείβω : pour down : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταλιμπάνω : leave behind : fut ind mid 3rd sg

καταλείψετε|καταλείψετε
καταλείβω : pour down : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταλιμπάνω : leave behind : fut ind act 2nd pl

καταλείψεως|καταλείψεως
κατάλειψις : leaving behind : fem gen sg (attic)

καταλείψηι|καταλείψηι
κατάλειψις : leaving behind : fem dat sg (epic)<br>καταλείβω : pour down : aor subj mid 2nd sg<br>καταλείβω : pour down : aor subj act 3rd sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : fut ind mid 2nd sg

καταλείψητε|καταλείψητε
καταλείβω : pour down : aor subj act 2nd pl

καταλείψῃ|καταλείψῃ
κατάλειψις : leaving behind : fem dat sg (epic)<br>καταλείβω : pour down : aor subj mid 2nd sg<br>καταλείβω : pour down : aor subj act 3rd sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : fut ind mid 2nd sg

καταλείψῃς|καταλείψῃς
καταλείβω : pour down : aor subj act 2nd sg

καταλείψοι|καταλείψοι
καταλιμπάνω : leave behind : fut opt act 3rd sg

καταλείψοιμεν|καταλείψοιμεν
καταλιμπάνω : leave behind : fut opt act 1st pl

καταλείψοιτο|καταλείψοιτο
καταλιμπάνω : leave behind : fut opt mid 3rd sg

καταλείψομαι|καταλείψομαι
καταλείβω : pour down : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καταλιμπάνω : leave behind : fut ind mid 1st sg

καταλείψομεν|καταλείψομεν
καταλείβω : pour down : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταλιμπάνω : leave behind : fut ind act 1st pl

καταλείψοντες|καταλείψοντες
καταλιμπάνω : leave behind : fut part act masc nom/voc pl

καταλείψοντι|καταλείψοντι
καταλιμπάνω : leave behind : fut part act masc/neut dat sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : fut ind act 3rd pl (doric)

καταλείψουσαν|καταλείψουσαν
καταλιμπάνω : leave behind : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταλείψουσι|καταλείψουσι
καταλείβω : pour down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταλιμπάνω : leave behind : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλιμπάνω : leave behind : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλείψουσιν|καταλείψουσιν
καταλείβω : pour down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταλιμπάνω : leave behind : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλιμπάνω : leave behind : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλείψω|καταλείψω
καταλείβω : pour down : aor subj act 1st sg<br>καταλείβω : pour down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταλιμπάνω : leave behind : fut ind act 1st sg

καταλείψωμεν|καταλείψωμεν
καταλείβω : pour down : aor subj act 1st pl

καταλείψων|καταλείψων
καταλιμπάνω : leave behind : fut part act masc nom sg

καταλείψωσι|καταλείψωσι
καταλείβω : pour down : aor subj act 3rd pl

καταλείψωσιν|καταλείψωσιν
καταλείβω : pour down : aor subj act 3rd pl

καταλεῖπον
καταλιμπάνω : leave behind : pres part act masc voc sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταλεῖψαι
καταλείβω : pour down : aor inf act

καταλεῖψαν
καταλείβω : pour down : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταλειαίνει|καταλειαίνει
κατά-λεαίνω : smooth : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres ind act 3rd sg (epic)<br>κατά-λειαίνω : smooth : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-λειαίνω : smooth : pres ind act 3rd sg

καταλειαίνοντος|καταλειαίνοντος
κατά-λεαίνω : smooth : pres part act masc/neut gen sg (epic)<br>κατά-λειαίνω : smooth : pres part act masc/neut gen sg

καταλειαίνουσα|καταλειαίνουσα
κατά-λεαίνω : smooth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-λειαίνω : smooth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταλειαίνων|καταλειαίνων
κατά-λεαίνω : smooth : pres part act masc nom sg (epic)<br>κατά-λειαίνω : smooth : pres part act masc nom sg

καταλειαινούσης|καταλειαινούσης
κατά-λεαίνω : smooth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατά-λειαίνω : smooth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταλειβόμενα|καταλειβόμενα
καταλείβω : pour down : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταλειβόμενοι|καταλειβόμενοι
καταλείβω : pour down : pres part mp masc nom/voc pl

καταλειβόμενον|καταλειβόμενον
καταλείβω : pour down : pres part mp masc acc sg<br>καταλείβω : pour down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταλειβομένη|καταλειβομένη
καταλείβω : pour down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλειβομένης|καταλειβομένης
καταλείβω : pour down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταλειβομένοιο|καταλειβομένοιο
καταλείβω : pour down : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

καταλειβομένου|καταλειβομένου
καταλείβω : pour down : pres part mp masc/neut gen sg

καταλειβομένων|καταλειβομένων
καταλείβω : pour down : pres part mp fem gen pl<br>καταλείβω : pour down : pres part mp masc/neut gen pl

καταλειφομένους|καταλειφομένους
κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part mp masc acc pl

καταλειφθέν|καταλειφθέν|καταλειφθὲν
καταλιμπάνω : leave behind : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταλειφθένθ'|καταλειφθένθ'|καταλειφθὲνθ'
καταλιμπάνω : leave behind : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : aor part pass masc acc sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : aor part pass masc/neut dat sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

καταλειφθέντα|καταλειφθέντα
καταλιμπάνω : leave behind : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : aor part pass masc acc sg

καταλειφθέντας|καταλειφθέντας
καταλιμπάνω : leave behind : aor part pass masc acc pl

καταλειφθέντες|καταλειφθέντες
καταλιμπάνω : leave behind : aor part pass masc nom/voc pl

καταλειφθέντι|καταλειφθέντι
καταλιμπάνω : leave behind : aor part pass masc/neut dat sg

καταλειφθέντος|καταλειφθέντος
καταλιμπάνω : leave behind : aor part pass masc/neut gen sg

καταλειφθέντων|καταλειφθέντων
καταλιμπάνω : leave behind : aor part pass masc/neut gen pl

καταλειφθείη|καταλειφθείη
καταλιμπάνω : leave behind : aor opt pass 3rd sg

καταλειφθείημεν|καταλειφθείημεν
καταλιμπάνω : leave behind : aor opt pass 1st pl

καταλειφθείς|καταλειφθείς|καταλειφθεὶς
καταλιμπάνω : leave behind : aor part pass masc nom/voc sg

καταλειφθείσας|καταλειφθείσας
καταλιμπάνω : leave behind : aor part pass fem acc pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καταλειφθείσηι|καταλειφθείσηι
καταλιμπάνω : leave behind : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

καταλειφθείσης|καταλειφθείσης
καταλιμπάνω : leave behind : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταλειφθείσῃ|καταλειφθείσῃ
καταλιμπάνω : leave behind : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

καταλειφθεῖεν
καταλιμπάνω : leave behind : aor opt pass 3rd pl

καταλειφθεῖσ'
καταλιμπάνω : leave behind : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : aor part pass masc/neut dat pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : aor part pass fem nom/voc pl

καταλειφθεῖσα
καταλιμπάνω : leave behind : aor part pass fem nom/voc sg

καταλειφθεῖσαι
καταλιμπάνω : leave behind : aor part pass fem nom/voc pl

καταλειφθεῖσαν
καταλιμπάνω : leave behind : aor part pass fem acc sg

καταλειφθεῖσι
καταλιμπάνω : leave behind : aor part pass masc/neut dat pl

καταλειφθεῖσιν
καταλιμπάνω : leave behind : aor part pass masc/neut dat pl

καταλειφθεισῶν
καταλιμπάνω : leave behind : aor part pass fem gen pl

καταλειφθήσεσθαι|καταλειφθήσεσθαι
καταλιμπάνω : leave behind : fut inf pasj

καταλειφθήσεσθε|καταλειφθήσεσθε
καταλιμπάνω : leave behind : fut ind pass 2nd pl

καταλειφθήσεται|καταλειφθήσεται
καταλιμπάνω : leave behind : fut ind pass 3rd sg

καταλειφθήσῃ|καταλειφθήσῃ
καταλιμπάνω : leave behind : fut ind pass 2nd sg

καταλειφθήσομαι|καταλειφθήσομαι
καταλιμπάνω : leave behind : fut ind pass 1st sg

καταλειφθήσονται|καταλειφθήσονται
καταλιμπάνω : leave behind : fut ind pass 3rd pl

καταλειφθῆι
καταλιμπάνω : leave behind : aor subj pass 3rd sg

καταλειφθῆναι
καταλιμπάνω : leave behind : aor inf pasj

καταλειφθῆτε
καταλιμπάνω : leave behind : aor subj pass 2nd pl

καταλειφθῇ
καταλιμπάνω : leave behind : aor subj pass 3rd sg

καταλειφθῇς
καταλιμπάνω : leave behind : aor subj pass 2nd sg

καταλειφθησόμενον|καταλειφθησόμενον
καταλιμπάνω : leave behind : fut part pass masc acc sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : fut part pass neut nom/voc/acc sg

καταλειφθησόμενος|καταλειφθησόμενος
καταλιμπάνω : leave behind : fut part pass masc nom sg

καταλειφθησομένην|καταλειφθησομένην
καταλιμπάνω : leave behind : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

καταλειφθησομένης|καταλειφθησομένης
καταλιμπάνω : leave behind : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταλειφθησομένοις|καταλειφθησομένοις
καταλιμπάνω : leave behind : fut part pass masc/neut dat pl

καταλειφθησομένους|καταλειφθησομένους
καταλιμπάνω : leave behind : fut part pass masc acc pl

καταλειφθῶμεν
καταλιμπάνω : leave behind : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

καταλειφθῶσι
καταλιμπάνω : leave behind : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταλειφθῶσιν
καταλιμπάνω : leave behind : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταλειήναντες|καταλειήναντες
κατά-λεαίνω : smooth : aor part act masc nom/voc pl (epic)

καταλειπέσθω|καταλειπέσθω
καταλιμπάνω : leave behind : pres imperat mp 3rd sg

καταλειπέτω|καταλειπέτω
καταλιμπάνω : leave behind : pres imperat act 3rd sg

καταλειπέτωσαν|καταλειπέτωσαν
καταλιμπάνω : leave behind : pres imperat act 3rd pl

καταλειπόμενα|καταλειπόμενα
καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταλειπόμεναι|καταλειπόμεναι
καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp fem nom/voc pl

καταλειπόμενοι|καταλειπόμενοι
καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp masc nom/voc pl

καταλειπόμενον|καταλειπόμενον
καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp masc acc sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταλειπόμενος|καταλειπόμενος
καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp masc nom sg

καταλειπόμεθ'|καταλειπόμεθ'
καταλιμπάνω : leave behind : pres ind mp 1st pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταλειπόντων|καταλειπόντων
καταλιμπάνω : leave behind : pres part act masc/neut gen pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres imperat act 3rd pl

καταλειπομένα|καταλειπομένα
καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταλειπομέναις|καταλειπομέναις
καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp fem dat pl

καταλειπομέναν|καταλειπομέναν
καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

καταλειπομένας|καταλειπομένας
καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp fem acc pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταλειπομένη|καταλειπομένη
καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλειπομένην|καταλειπομένην
καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταλειπομένης|καταλειπομένης
καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταλειπομένῃ|καταλειπομένῃ
καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταλειπομένοις|καταλειπομένοις
καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp masc/neut dat pl

καταλειπομένου|καταλειπομένου
καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp masc/neut gen sg

καταλειπομένους|καταλειπομένους
καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp masc acc pl

καταλειπομένων|καταλειπομένων
καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp fem gen pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp masc/neut gen pl

καταλειπομένῳ|καταλειπομένῳ
καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp masc/neut dat sg

καταλειπούσης|καταλειπούσης
καταλιμπάνω : leave behind : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταλειπτέαι|καταλειπτέαι
καταλειπτέον : one must leave behind : fem nom/voc pl<br>καταλειπτέον : one must leave behind : fem dat sg (attic doric aeolic)

καταλειπτέον|καταλειπτέον
καταλειπτέον : one must leave behind : masc acc sg<br>καταλειπτέον : one must leave behind : neut nom/voc/acc sg

καταλειτουργεῖν
καταλειτουργέω : spend one's substance in bearing the public burdens : pres inf act (attic epic doric)<br>καταλειτουργέω : spend one's substance in bearing the public burdens : pres inf act (attic epic doric)

καταλειτουργήσαντες|καταλειτουργήσαντες
καταλειτουργέω : spend one's substance in bearing the public burdens : aor part act masc nom/voc pl<br>καταλειτουργέω : spend one's substance in bearing the public burdens : aor part act masc nom/voc pl

καταλειτουργῶν
καταλειτουργέω : spend one's substance in bearing the public burdens : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καταλειτουργέω : spend one's substance in bearing the public burdens : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταλειωθείσης|καταλειωθείσης
κατά-λειόω : make smooth : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταλειψάντων|καταλειψάντων
καταλείβω : pour down : aor part act masc/neut gen pl<br>καταλείβω : pour down : aor imperat act 3rd pl

καταλειψάσας|καταλειψάσας
καταλείβω : pour down : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

καταλειψάσης|καταλειψάσης
καταλείβω : pour down : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταλειψάτω|καταλειψάτω
καταλείβω : pour down : aor imperat act 3rd sg

καταλειψόμεθα|καταλειψόμεθα
καταλείβω : pour down : aor subj mid 1st pl (epic)<br>καταλιμπάνω : leave behind : fut ind mid 1st pl

καταλειψομένης|καταλειψομένης
καταλιμπάνω : leave behind : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

καταλεκτέ'|καταλεκτέ'|καταλεκτὲ'
καταλεκτέον : one must reckon : neut nom/voc/acc pl<br>καταλεκτέον : one must reckon : masc voc sg<br>καταλεκτέον : one must reckon : fem nom/voc pl<br>καταλεκτέον : one must reckon : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>καταλεκτέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>καταλεκτέος :   : masc voc sg<br>καταλεκτέος :   : fem nom/voc pl<br>καταλεκτέος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

καταλεκτέοι|καταλεκτέοι
καταλεκτέον : one must reckon : masc nom/voc pl<br>καταλεκτέος :   : masc nom/voc pl

καταλεκτέον|καταλεκτέον
καταλεκτέον : one must reckon : masc acc sg<br>καταλεκτέον : one must reckon : neut nom/voc/acc sg<br>καταλεκτέος :   : masc acc sg<br>καταλεκτέος :   : neut nom/voc/acc sg

καταλεκτέος|καταλεκτέος
καταλεκτέον : one must reckon : masc nom sg<br>καταλεκτέος :   : masc nom sg

καταλελάβηκε|καταλελάβηκε
καταλαμβάνω : seize : perf imperat act 2nd sg (ionic)<br>καταλαμβάνω : seize : perf ind act 3rd sg (ionic)

καταλελάβηκεν|καταλελάβηκεν
καταλαμβάνω : seize : perf ind act 3rd sg (ionic)<br>καταλαμβάνω : seize : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καταλελάληκα|καταλελάληκα
καταλαλέω : talk : perf ind act 1st sg

καταλελάληται|καταλελάληται
καταλαλέω : talk : perf ind mp 3rd sg

καταλελαλημένην|καταλελαλημένην
καταλαλέω : talk : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταλελαμμένος|καταλελαμμένος
καταλαμβάνω : seize : perf part mp masc nom sg (ionic)

καταλελέπτυνται|καταλελέπτυνται
κατά-λεπτύνω : make thin : perf ind mp 3rd sg<br>κατά-λεπτύνω : make thin : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>κατά-λεπτύνω : make thin : perf ind mp 3rd sg

καταλελεγμένα|καταλελεγμένα
κατά-λέγω3 : lay : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-λέγω3 : lay : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-λέγω3 : lay : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταλελεγμένην|καταλελεγμένην
κατά-λέγω3 : lay : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταλελεγμένοι|καταλελεγμένοι
κατά-λέγω3 : lay : perf part mp masc nom/voc pl

καταλελεγμένοις|καταλελεγμένοις
κατά-λέγω3 : lay : perf part mp masc/neut dat pl

καταλελεγμένος|καταλελεγμένος
κατά-λέγω3 : lay : perf part mp masc nom sg

καταλελεγμένους|καταλελεγμένους
κατά-λέγω3 : lay : perf part mp masc acc pl

καταλελεγμένων|καταλελεγμένων
κατά-λέγω3 : lay : perf part mp fem gen pl<br>κατά-λέγω3 : lay : perf part mp masc/neut gen pl

καταλελείφθω|καταλελείφθω
καταλιμπάνω : leave behind : perf imperat mp 3rd sg

καταλελείμμεθα|καταλελείμμεθα
καταλιμπάνω : leave behind : perf ind mp 1st pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταλελείμμην|καταλελείμμην
καταλιμπάνω : leave behind : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

καταλελείψεσθαι|καταλελείψεσθαι
καταλιμπάνω : leave behind : futperf inf mid

καταλελείψεται|καταλελείψεται
καταλιμπάνω : leave behind : futperf ind mid 3rd sg

καταλελείψῃ|καταλελείψῃ
καταλιμπάνω : leave behind : futperf ind mid 2nd sg

καταλελεῖφθαι
καταλιμπάνω : leave behind : perf inf mp

καταλελειμμένα|καταλελειμμένα
καταλιμπάνω : leave behind : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταλιμπάνω : leave behind : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταλελειμμέναι|καταλελειμμέναι
καταλιμπάνω : leave behind : perf part mp fem nom/voc pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

καταλελειμμέναις|καταλελειμμέναις
καταλιμπάνω : leave behind : perf part mp fem dat pl

καταλελειμμένας|καταλελειμμένας
καταλιμπάνω : leave behind : perf part mp fem acc pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταλελειμμένη|καταλελειμμένη
καταλιμπάνω : leave behind : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλελειμμένην|καταλελειμμένην
καταλιμπάνω : leave behind : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταλελειμμένης|καταλελειμμένης
καταλιμπάνω : leave behind : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταλελειμμένῃ|καταλελειμμένῃ
καταλιμπάνω : leave behind : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταλελειμμένοι|καταλελειμμένοι
καταλιμπάνω : leave behind : perf part mp masc nom/voc pl

καταλελειμμένοις|καταλελειμμένοις
καταλιμπάνω : leave behind : perf part mp masc/neut dat pl

καταλελειμμένον|καταλελειμμένον
καταλιμπάνω : leave behind : perf part mp masc acc sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταλελειμμένος|καταλελειμμένος
καταλιμπάνω : leave behind : perf part mp masc nom sg

καταλελειμμένου|καταλελειμμένου
καταλιμπάνω : leave behind : perf part mp masc/neut gen sg

καταλελειμμένους|καταλελειμμένους
καταλιμπάνω : leave behind : perf part mp masc acc pl

καταλελειμμένων|καταλελειμμένων
καταλιμπάνω : leave behind : perf part mp fem gen pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : perf part mp masc/neut gen pl

καταλελειμμένῳ|καταλελειμμένῳ
καταλιμπάνω : leave behind : perf part mp masc/neut dat sg

καταλελεμμένος|καταλελεμμένος
κατά-λέπω : strip off the rind : perf part mp masc nom sg

καταλελεπτύνθαι|καταλελεπτύνθαι
κατά-λεπτύνω : make thin : perf inf mp

καταλελεπτυσμένοις|καταλελεπτυσμένοις
κατά-λεπτύνω : make thin : perf part mp masc/neut dat pl

καταλελεπτυσμένους|καταλελεπτυσμένους
κατά-λεπτύνω : make thin : perf part mp masc acc pl

καταλελεπτυσμένων|καταλελεπτυσμένων
κατά-λεπτύνω : make thin : perf part mp fem gen pl<br>κατά-λεπτύνω : make thin : perf part mp masc/neut gen pl

καταλελημμένα|καταλελημμένα
καταλαμβάνω : seize : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταλαμβάνω : seize : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταλαμβάνω : seize : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταλελησμένοι|καταλελησμένοι
καταλήθομαι : forget utterly : perf part mp masc nom/voc pl

καταλελῃτουργηκώς|καταλελῃτουργηκώς|καταλελῃτουργηκὼς
καταλειτουργέω : spend one's substance in bearing the public burdens : perf part act masc nom/voc sg

καταλελιπαρήκατε|καταλελιπαρήκατε
καταλιπαρέω : entreat earnestly : perf ind act 2nd pl

καταλελιθῶσθαι
καταλιθόω : stone to death : perf inf mp

καταλελόγισμαι|καταλελόγισμαι
καταλογίζομαι : count up : perf ind mp 1st sg

καταλελογίσμεθα|καταλελογίσμεθα
καταλογίζομαι : count up : perf ind mp 1st pl<br>καταλογίζομαι : count up : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταλελογίσθαι|καταλελογίσθαι
καταλογίζομαι : count up : perf inf mp

καταλελογισμένοι|καταλελογισμένοι
καταλογίζομαι : count up : perf part mp masc nom/voc pl

καταλελογισμένοις|καταλελογισμένοις
καταλογίζομαι : count up : perf part mp masc/neut dat pl

καταλελογισμένων|καταλελογισμένων
καταλογίζομαι : count up : perf part mp fem gen pl<br>καταλογίζομαι : count up : perf part mp masc/neut gen pl

καταλελοίπαμεν|καταλελοίπαμεν
καταλιμπάνω : leave behind : perf ind act 1st pl

καταλελοίπασι|καταλελοίπασι
καταλιμπάνω : leave behind : perf ind act 3rd pl

καταλελοίπασιν|καταλελοίπασιν
καταλιμπάνω : leave behind : perf ind act 3rd pl

καταλελοίπατε|καταλελοίπατε
καταλιμπάνω : leave behind : perf ind act 2nd pl

καταλελοίπει|καταλελοίπει
καταλιμπάνω : leave behind : plup ind act 3rd sg (attic epic)

καταλελοίπεσαν|καταλελοίπεσαν
καταλιμπάνω : leave behind : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

καταλελοίποιεν|καταλελοίποιεν
καταλιμπάνω : leave behind : perf opt act 3rd pl

καταλελοιπέναι|καταλελοιπέναι
καταλιμπάνω : leave behind : perf inf act

καταλελοιπός|καταλελοιπός|καταλελοιπὸς
καταλιμπάνω : leave behind : perf part act neut nom/voc/acc sg

καταλελοιπότα|καταλελοιπότα
καταλιμπάνω : leave behind : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : perf part act masc acc sg

καταλελοιπότας|καταλελοιπότας
καταλιμπάνω : leave behind : perf part act masc acc pl

καταλελοιπότες|καταλελοιπότες
καταλιμπάνω : leave behind : perf part act masc nom/voc pl

καταλελοιπότι|καταλελοιπότι
καταλιμπάνω : leave behind : perf part act masc/neut dat sg

καταλελοιπότος|καταλελοιπότος
καταλιμπάνω : leave behind : perf part act masc/neut gen sg

καταλελοιπότων|καταλελοιπότων
καταλιμπάνω : leave behind : perf part act masc/neut gen pl

καταλελοιπυῖα
καταλιμπάνω : leave behind : perf part act fem nom/voc sg

καταλελοιπυῖαι
καταλιμπάνω : leave behind : perf part act fem nom/voc pl

καταλελοιπυῖαν
καταλιμπάνω : leave behind : perf part act fem acc sg

καταλελοιπώς|καταλελοιπώς|καταλελοιπὼς
καταλιμπάνω : leave behind : perf part act masc nom/voc sg

καταλελύκαμεν|καταλελύκαμεν
καταλύω : put down : perf ind act 1st pl

καταλελύκασι|καταλελύκασι
καταλύω : put down : perf ind act 3rd pl

καταλελύκασιν|καταλελύκασιν
καταλύω : put down : perf ind act 3rd pl

καταλελύκατε|καταλελύκατε
καταλύω : put down : perf ind act 2nd pl

καταλελύκει|καταλελύκει
καταλύω : put down : plup ind act 3rd sg (attic epic)

καταλελύκεσαν|καταλελύκεσαν
καταλύω : put down : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

καταλελύσεται|καταλελύσεται
καταλύω : put down : futperf ind mid 3rd sg

καταλελύσθαι|καταλελύσθαι
καταλύω : put down : perf inf mp

καταλελυκέναι|καταλελυκέναι
καταλύω : put down : perf inf act

καταλελυκόσι|καταλελυκόσι
καταλύω : put down : perf part act masc/neut dat pl

καταλελυκότα|καταλελυκότα
καταλύω : put down : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καταλύω : put down : perf part act masc acc sg

καταλελυκότας|καταλελυκότας
καταλύω : put down : perf part act masc acc pl

καταλελυκότες|καταλελυκότες
καταλύω : put down : perf part act masc nom/voc pl

καταλελυκότι|καταλελυκότι
καταλύω : put down : perf part act masc/neut dat sg

καταλελυκότος|καταλελυκότος
καταλύω : put down : perf part act masc/neut gen sg

καταλελυκότων|καταλελυκότων
καταλύω : put down : perf part act masc/neut gen pl

καταλελυκυίας|καταλελυκυίας
καταλύω : put down : perf part act fem acc pl<br>καταλύω : put down : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

καταλελυκώς|καταλελυκώς|καταλελυκὼς
καταλύω : put down : perf part act masc nom/voc sg

καταλελυμένα|καταλελυμένα
καταλύω : put down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταλύω : put down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταλύω : put down : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταλελυμέναις|καταλελυμέναις
καταλύω : put down : perf part mp fem dat pl

καταλελυμένην|καταλελυμένην
καταλύω : put down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταλελυμένης|καταλελυμένης
καταλύω : put down : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταλελυμένῃ|καταλελυμένῃ
καταλύω : put down : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταλελυμένοι|καταλελυμένοι
καταλύω : put down : perf part mp masc nom/voc pl

καταλελυμένον|καταλελυμένον
καταλύω : put down : perf part mp masc acc sg<br>καταλύω : put down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταλελυμένος|καταλελυμένος
καταλύω : put down : perf part mp masc nom sg

καταλελυμένου|καταλελυμένου
καταλύω : put down : perf part mp masc/neut gen sg

καταλελυμένους|καταλελυμένους
καταλύω : put down : perf part mp masc acc pl

καταλελυμένων|καταλελυμένων
καταλύω : put down : perf part mp fem gen pl<br>καταλύω : put down : perf part mp masc/neut gen pl

καταλελώβηται|καταλελώβηται
κατά-λωβάομαι : outrage : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

καταλεπροῦσθαι
κατά-λεπρόομαι : become leprous : pres inf mp

καταλεπτολογεῖν
καταλεπτολογέω : refine away by talk : pres inf act (attic epic doric)<br>καταλεπτολογέω : refine away by talk : pres inf act (attic epic doric)

καταλεπτολογήσει|καταλεπτολογήσει
καταλεπτολογέω : refine away by talk : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταλεπτολογέω : refine away by talk : fut ind mid 2nd sg<br>καταλεπτολογέω : refine away by talk : fut ind act 3rd sg<br>καταλεπτολογέω : refine away by talk : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταλεπτολογέω : refine away by talk : fut ind mid 2nd sg<br>καταλεπτολογέω : refine away by talk : fut ind act 3rd sg

καταλεπτολογοῦντες
καταλεπτολογέω : refine away by talk : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταλεπτολογέω : refine away by talk : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταλεπτύναι|καταλεπτύναι
καταλεπτύνω : make very thin : aor opt act 3rd sg

καταλεπτύνας|καταλεπτύνας
καταλεπτύνω : make very thin : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλεπτύνει|καταλεπτύνει
καταλεπτύνω : make very thin : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταλεπτύνω : make very thin : pres ind mp 2nd sg<br>καταλεπτύνω : make very thin : pres ind act 3rd sg

καταλεπτύνειν|καταλεπτύνειν
καταλεπτύνω : make very thin : pres inf act (attic epic)

καταλεπτύνεσθαι|καταλεπτύνεσθαι
καταλεπτύνω : make very thin : pres inf mp

καταλεπτύνεται|καταλεπτύνεται
καταλεπτύνω : make very thin : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταλεπτύνω : make very thin : pres ind mp 3rd sg

καταλεπτύνονται|καταλεπτύνονται
καταλεπτύνω : make very thin : pres ind mp 3rd pl

καταλεπτύνοντες|καταλεπτύνοντες
καταλεπτύνω : make very thin : pres part act masc nom/voc pl

καταλεπτύνουσι|καταλεπτύνουσι
καταλεπτύνω : make very thin : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταλεπτύνω : make very thin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλεπτύνω : make very thin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλεπτύνων|καταλεπτύνων
καταλεπτύνω : make very thin : pres part act masc nom sg

καταλεπτυνόμενον|καταλεπτυνόμενον
καταλεπτύνω : make very thin : pres part mp masc acc sg<br>καταλεπτύνω : make very thin : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταλεπτυνομένους|καταλεπτυνομένους
καταλεπτύνω : make very thin : pres part mp masc acc pl

καταλεπτυνομένων|καταλεπτυνομένων
καταλεπτύνω : make very thin : pres part mp fem gen pl<br>καταλεπτύνω : make very thin : pres part mp masc/neut gen pl

καταλεπτυνθέν|καταλεπτυνθέν|καταλεπτυνθὲν
καταλεπτύνω : make very thin : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταλεπτυνθέντα|καταλεπτυνθέντα
καταλεπτύνω : make very thin : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταλεπτύνω : make very thin : aor part pass masc acc sg

καταλεπτυνθέντας|καταλεπτυνθέντας
καταλεπτύνω : make very thin : aor part pass masc acc pl

καταλεπτυνθέντων|καταλεπτυνθέντων
καταλεπτύνω : make very thin : aor part pass masc/neut gen pl

καταλεπτυνθεῖσι
καταλεπτύνω : make very thin : aor part pass masc/neut dat pl

καταλεπτυνθῆναι
καταλεπτύνω : make very thin : aor inf pasj

καταλεσθέντα|καταλεσθέντα
καταλέω : grind : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταλέω : grind : aor part pass masc acc sg

καταλεύει|καταλεύει
καταλεύω : stone to death : pres ind mp 2nd sg<br>καταλεύω : stone to death : pres ind act 3rd sg<br>καταλεύω : stone to death : pres ind mp 2nd sg<br>καταλεύω : stone to death : pres ind act 3rd sg

καταλεύειν|καταλεύειν
καταλεύω : stone to death : pres inf act (attic epic)<br>καταλεύω : stone to death : pres inf act (attic epic)

καταλεύεσθαι|καταλεύεσθαι
καταλεύω : stone to death : pres inf mp<br>καταλεύω : stone to death : pres inf mp

καταλεύεται|καταλεύεται
καταλεύω : stone to death : pres ind mp 3rd sg<br>καταλεύω : stone to death : pres ind mp 3rd sg

καταλεύῃς|καταλεύῃς
καταλεύω : stone to death : pres subj act 2nd sg<br>καταλεύω : stone to death : pres subj act 2nd sg

καταλεύκους|καταλεύκους
καταλευκόω : whiten : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

καταλεύονται|καταλεύονται
καταλεύω : stone to death : pres ind mp 3rd pl<br>καταλεύω : stone to death : pres ind mp 3rd pl

καταλεύοντες|καταλεύοντες
καταλεύω : stone to death : pres part act masc nom/voc pl<br>καταλεύω : stone to death : pres part act masc nom/voc pl

καταλεύουσαν|καταλεύουσαν
καταλεύω : stone to death : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταλεύω : stone to death : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταλεύουσι|καταλεύουσι
καταλεύω : stone to death : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλεύω : stone to death : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταλεύω : stone to death : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλεύω : stone to death : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλεύουσιν|καταλεύουσιν
καταλεύω : stone to death : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλεύω : stone to death : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταλεύω : stone to death : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλεύω : stone to death : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλεύσαιεν|καταλεύσαιεν
καταλεύω : stone to death : aor opt act 3rd pl<br>καταλεύω : stone to death : aor opt act 3rd pl

καταλεύσαντας|καταλεύσαντας
καταλεύω : stone to death : aor part act masc acc pl<br>καταλεύω : stone to death : aor part act masc acc pl

καταλεύσαντες|καταλεύσαντες
καταλεύω : stone to death : aor part act masc nom/voc pl<br>καταλεύω : stone to death : aor part act masc nom/voc pl

καταλεύσαντος|καταλεύσαντος
καταλεύω : stone to death : aor part act masc/neut gen sg<br>καταλεύω : stone to death : aor part act masc/neut gen sg

καταλεύσας|καταλεύσας
καταλέω : grind : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>καταλέω : grind : pres part act fem gen sg (doric)<br>καταλέω : grind : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>καταλέω : grind : pres part act fem gen sg (doric)<br>καταλεύω : stone to death : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταλεύω : stone to death : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλεύσατε|καταλεύσατε
καταλεύω : stone to death : aor imperat act 2nd pl<br>καταλεύω : stone to death : aor imperat act 2nd pl<br>καταλεύω : stone to death : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καταλεύω : stone to death : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταλεύσει|καταλεύσει
καταλεύω : stone to death : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταλεύω : stone to death : fut ind mid 2nd sg<br>καταλεύω : stone to death : fut ind act 3rd sg<br>καταλεύω : stone to death : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταλεύω : stone to death : fut ind mid 2nd sg<br>καταλεύω : stone to death : fut ind act 3rd sg

καταλεύσειεν|καταλεύσειεν
καταλεύω : stone to death : aor opt act 3rd sg<br>καταλεύω : stone to death : aor opt act 3rd sg

καταλεύσειν|καταλεύσειν
καταλεύω : stone to death : fut inf act (attic epic)<br>καταλεύω : stone to death : fut inf act (attic epic)

καταλεύσεις|καταλεύσεις
καταλεύω : stone to death : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταλεύω : stone to death : fut ind act 2nd sg<br>καταλεύω : stone to death : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταλεύω : stone to death : fut ind act 2nd sg

καταλεύσετε|καταλεύσετε
καταλεύω : stone to death : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταλεύω : stone to death : fut ind act 2nd pl<br>καταλεύω : stone to death : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταλεύω : stone to death : fut ind act 2nd pl

καταλεύσῃς|καταλεύσῃς
καταλέω : grind : pres part act fem dat pl (epic)<br>καταλέω : grind : pres part act fem dat pl (epic)<br>καταλεύω : stone to death : aor subj act 2nd sg<br>καταλεύω : stone to death : aor subj act 2nd sg

καταλεύσιμον|καταλεύσιμον
καταλεύσιμος : worthy to be stoned : masc/fem acc sg<br>καταλεύσιμος : worthy to be stoned : neut nom/voc/acc sg

καταλεύσομεν|καταλεύσομεν
καταλεύω : stone to death : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταλεύω : stone to death : fut ind act 1st pl<br>καταλεύω : stone to death : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταλεύω : stone to death : fut ind act 1st pl

καταλεύσω|καταλεύσω
καταλεύω : stone to death : aor subj act 1st sg<br>καταλεύω : stone to death : fut ind act 1st sg<br>καταλεύω : stone to death : aor subj act 1st sg<br>καταλεύω : stone to death : fut ind act 1st sg<br>καταλεύω : stone to death : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταλεύω : stone to death : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταλεύω|καταλεύω
καταλεύω : stone to death : pres subj act 1st sg<br>καταλεύω : stone to death : pres ind act 1st sg<br>καταλεύω : stone to death : pres subj act 1st sg<br>καταλεύω : stone to death : pres ind act 1st sg

καταλεῦσαι
καταλέω : grind : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>καταλέω : grind : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>καταλεύω : stone to death : aor inf act<br>καταλεύω : stone to death : aor inf act

καταλευέσθω|καταλευέσθω
καταλεύω : stone to death : pres imperat mp 3rd sg<br>καταλεύω : stone to death : pres imperat mp 3rd sg

καταλευκαίνει|καταλευκαίνει
κατά-λευκαίνω : make white : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-λευκαίνω : make white : pres ind act 3rd sg

καταλευκαίνειν|καταλευκαίνειν
κατά-λευκαίνω : make white : pres inf act (attic epic)

καταλευκαίνεσθαι|καταλευκαίνεσθαι
κατά-λευκαίνω : make white : pres inf mp

καταλευκαίνεται|καταλευκαίνεται
κατά-λευκαίνω : make white : pres ind mp 3rd sg

καταλευκαίνοντες|καταλευκαίνοντες
κατά-λευκαίνω : make white : pres part act masc nom/voc pl

καταλευκαίνοντος|καταλευκαίνοντος
κατά-λευκαίνω : make white : pres part act masc/neut gen sg

καταλευκαίνουσαι|καταλευκαίνουσαι
κατά-λευκαίνω : make white : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταλευκαίνουσιν|καταλευκαίνουσιν
κατά-λευκαίνω : make white : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-λευκαίνω : make white : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλευκαίνων|καταλευκαίνων
κατά-λευκαίνω : make white : pres part act masc nom sg

καταλευκαῖνον
κατά-λευκαίνω : make white : pres part act masc voc sg<br>κατά-λευκαίνω : make white : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταλευκῶσαι
καταλευκόω : whiten : aor inf act

καταλευόμενοι|καταλευόμενοι
καταλεύω : stone to death : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταλεύω : stone to death : pres part mp masc nom/voc pl

καταλευόμενος|καταλευόμενος
καταλεύω : stone to death : pres part mp masc nom sg<br>καταλεύω : stone to death : pres part mp masc nom sg

καταλευόντων|καταλευόντων
καταλεύω : stone to death : pres part act masc/neut gen pl<br>καταλεύω : stone to death : pres imperat act 3rd pl<br>καταλεύω : stone to death : pres part act masc/neut gen pl<br>καταλεύω : stone to death : pres imperat act 3rd pl

καταλευομένης|καταλευομένης
καταλεύω : stone to death : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταλεύω : stone to death : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταλευομένοις|καταλευομένοις
καταλεύω : stone to death : pres part mp masc/neut dat pl<br>καταλεύω : stone to death : pres part mp masc/neut dat pl

καταλευσάντων|καταλευσάντων
καταλεύω : stone to death : aor part act masc/neut gen pl<br>καταλεύω : stone to death : aor imperat act 3rd pl<br>καταλεύω : stone to death : aor part act masc/neut gen pl<br>καταλεύω : stone to death : aor imperat act 3rd pl

καταλευσθέντα|καταλευσθέντα
καταλεύω : stone to death : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταλεύω : stone to death : aor part pass masc acc sg<br>καταλεύω : stone to death : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταλεύω : stone to death : aor part pass masc acc sg

καταλευσθέντας|καταλευσθέντας
καταλεύω : stone to death : aor part pass masc acc pl<br>καταλεύω : stone to death : aor part pass masc acc pl

καταλευσθέντες|καταλευσθέντες
καταλεύω : stone to death : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταλεύω : stone to death : aor part pass masc nom/voc pl

καταλευσθέντος|καταλευσθέντος
καταλεύω : stone to death : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταλεύω : stone to death : aor part pass masc/neut gen sg

καταλευσθείην|καταλευσθείην
καταλεύω : stone to death : aor opt pass 1st sg<br>καταλεύω : stone to death : aor opt pass 1st sg

καταλευσθείς|καταλευσθείς|καταλευσθεὶς
καταλεύω : stone to death : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταλεύω : stone to death : aor part pass masc nom/voc sg

καταλευσθείσης|καταλευσθείσης
καταλεύω : stone to death : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταλεύω : stone to death : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταλευσθήσεσθαι|καταλευσθήσεσθαι
καταλεύω : stone to death : fut inf pasj<br>καταλεύω : stone to death : fut inf pasj

καταλευσθήσεται|καταλευσθήσεται
καταλεύω : stone to death : fut ind pass 3rd sg<br>καταλεύω : stone to death : fut ind pass 3rd sg

καταλευσθήτω|καταλευσθήτω
καταλεύω : stone to death : aor imperat pass 3rd sg<br>καταλεύω : stone to death : aor imperat pass 3rd sg

καταλευσθῆναι
καταλεύω : stone to death : aor inf pasj<br>καταλεύω : stone to death : aor inf pasj

καταλευσθησομένους|καταλευσθησομένους
καταλεύω : stone to death : fut part pass masc acc pl<br>καταλεύω : stone to death : fut part pass masc acc pl

καταλεχθέντα|καταλεχθέντα
κατά-λέγω2 : pick up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατά-λέγω2 : pick up : aor part pass masc acc sg<br>κατά-λέγω3 : lay : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατά-λέγω3 : lay : aor part pass masc acc sg

καταλεχθέντας|καταλεχθέντας
κατά-λέγω2 : pick up : aor part pass masc acc pl<br>κατά-λέγω3 : lay : aor part pass masc acc pl

καταλεχθέντες|καταλεχθέντες
κατά-λέγω2 : pick up : aor part pass masc nom/voc pl<br>κατά-λέγω3 : lay : aor part pass masc nom/voc pl

καταλεχθέντος|καταλεχθέντος
κατά-λέγω2 : pick up : aor part pass masc/neut gen sg<br>κατά-λέγω3 : lay : aor part pass masc/neut gen sg

καταλεχθέντων|καταλεχθέντων
κατά-λέγω2 : pick up : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατά-λέγω3 : lay : aor part pass masc/neut gen pl

καταλεχθείη|καταλεχθείη
κατά-λέγω2 : pick up : aor opt pass 3rd sg<br>κατά-λέγω3 : lay : aor opt pass 3rd sg

καταλεχθείς|καταλεχθείς|καταλεχθεὶς
κατά-λέγω2 : pick up : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατά-λέγω3 : lay : aor part pass masc nom/voc sg

καταλεχθείσαις|καταλεχθείσαις
κατά-λέγω2 : pick up : aor part pass fem dat pl<br>κατά-λέγω3 : lay : aor part pass fem dat pl

καταλεχθείσας|καταλεχθείσας
κατά-λέγω2 : pick up : aor part pass fem acc pl<br>κατά-λέγω2 : pick up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>κατά-λέγω3 : lay : aor part pass fem acc pl<br>κατά-λέγω3 : lay : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καταλεχθεῖσα
κατά-λέγω2 : pick up : aor part pass fem nom/voc sg<br>κατά-λέγω3 : lay : aor part pass fem nom/voc sg

καταλεχθεῖσαν
κατά-λέγω2 : pick up : aor part pass fem acc sg<br>κατά-λέγω3 : lay : aor part pass fem acc sg

καταλεχθεισῶν
κατά-λέγω2 : pick up : aor part pass fem gen pl<br>κατά-λέγω3 : lay : aor part pass fem gen pl

καταλεχθήσοιντο|καταλεχθήσοιντο
κατά-λέγω2 : pick up : fut opt pass 3rd pl<br>κατά-λέγω3 : lay : fut opt pass 3rd pl

καταλεχθῆναι
κατά-λέγω2 : pick up : aor inf pasj<br>κατά-λέγω3 : lay : aor inf pasj

καταλεχθῇ
κατά-λέγω2 : pick up : aor subj pass 3rd sg<br>κατά-λέγω3 : lay : aor subj pass 3rd sg

καταλεχθησόμενοι|καταλεχθησόμενοι
κατά-λέγω2 : pick up : fut part pass masc nom/voc pl<br>κατά-λέγω3 : lay : fut part pass masc nom/voc pl

καταλγήσας|καταλγήσας
καταλγέω : feel sore pain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταλγέω : feel sore pain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλγύνει|καταλγύνει
καταλγύνω : grieve very much : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταλγύνω : grieve very much : pres ind mp 2nd sg<br>καταλγύνω : grieve very much : pres ind act 3rd sg

καταλγύνεσθαι|καταλγύνεσθαι
καταλγύνω : grieve very much : pres inf mp

καταλγύνεσθε|καταλγύνεσθε
καταλγύνω : grieve very much : pres imperat mp 2nd pl<br>καταλγύνω : grieve very much : pres ind mp 2nd pl<br>καταλγύνω : grieve very much : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταλγύνεται|καταλγύνεται
καταλγύνω : grieve very much : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταλγύνω : grieve very much : pres ind mp 3rd sg

καταλγύνοιτο|καταλγύνοιτο
καταλγύνω : grieve very much : pres opt mp 3rd sg

καταλγύνουσιν|καταλγύνουσιν
καταλγύνω : grieve very much : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταλγύνω : grieve very much : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλγύνω : grieve very much : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλγυνομένου|καταλγυνομένου
καταλγύνω : grieve very much : pres part mp masc/neut gen sg

καταλήξαι|καταλήξαι
καταλήγω : leave off : aor opt act 3rd sg

καταλήξαιμεν|καταλήξαιμεν
καταλήγω : leave off : aor opt act 1st pl

καταλήξαιμι|καταλήξαιμι
καταλήγω : leave off : aor opt act 1st sg

καταλήξαντα|καταλήξαντα
καταλήγω : leave off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταλήγω : leave off : aor part act masc acc sg

καταλήξαντες|καταλήξαντες
καταλήγω : leave off : aor part act masc nom/voc pl

καταλήξαντι|καταλήξαντι
καταλήγω : leave off : aor part act masc/neut dat sg

καταλήξαντος|καταλήξαντος
καταλήγω : leave off : aor part act masc/neut gen sg

καταλήξας|καταλήξας
καταλήγω : leave off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλήξασα|καταλήξασα
καταλήγω : leave off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλήξασαν|καταλήξασαν
καταλήγω : leave off : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καταλήξατε|καταλήξατε
καταλήγω : leave off : aor imperat act 2nd pl<br>καταλήγω : leave off : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταλήξει|καταλήξει
κατάληξις : ending : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάληξις : ending : fem dat sg (epic)<br>κατάληξις : ending : fem dat sg (attic ionic)<br>καταλήγω : leave off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταλήγω : leave off : fut ind mid 2nd sg<br>καταλήγω : leave off : fut ind act 3rd sg

καταλήξειαν|καταλήξειαν
καταλήγω : leave off : aor opt act 3rd pl

καταλήξειεν|καταλήξειεν
καταλήγω : leave off : aor opt act 3rd sg

καταλήξειν|καταλήξειν
καταλήγω : leave off : fut inf act (attic epic)

καταλήξεις|καταλήξεις
κατάληξις : ending : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάληξις : ending : fem nom/acc pl (attic)<br>καταλήγω : leave off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταλήγω : leave off : fut ind act 2nd sg

καταλήξεσι|καταλήξεσι
κατάληξις : ending : fem dat pl

καταλήξεσιν|καταλήξεσιν
κατάληξις : ending : fem dat pl

καταλήξεων|καταλήξεων
κατάληξις : ending : fem gen pl

καταλήξεως|καταλήξεως
κατάληξις : ending : fem gen sg (attic)

καταλήξῃ|καταλήξῃ
κατάληξις : ending : fem dat sg (epic)<br>καταλήγω : leave off : aor subj mid 2nd sg<br>καταλήγω : leave off : aor subj act 3rd sg<br>καταλήγω : leave off : fut ind mid 2nd sg

καταλήξῃς|καταλήξῃς
καταλήγω : leave off : aor subj act 2nd sg

καταλήξομεν|καταλήξομεν
καταλήγω : leave off : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταλήγω : leave off : fut ind act 1st pl

καταλήξουσι|καταλήξουσι
καταλήγω : leave off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταλήγω : leave off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλήγω : leave off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλήξουσιν|καταλήξουσιν
καταλήγω : leave off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταλήγω : leave off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλήγω : leave off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλήξω|καταλήξω
καταλήγω : leave off : aor subj act 1st sg<br>καταλήγω : leave off : fut ind act 1st sg<br>καταλήγω : leave off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταλήξωμεν|καταλήξωμεν
καταλήγω : leave off : aor subj act 1st pl

καταλήξων|καταλήξων
καταλήγω : leave off : fut part act masc nom sg

καταλήξωσι|καταλήξωσι
καταλήγω : leave off : aor subj act 3rd pl

καταλήξωσιν|καταλήξωσιν
καταλήγω : leave off : aor subj act 3rd pl

καταλήγει|καταλήγει
καταλήγω : leave off : pres ind mp 2nd sg<br>καταλήγω : leave off : pres ind act 3rd sg

καταλήγειν|καταλήγειν
καταλήγω : leave off : pres inf act (attic epic)

καταλήγεις|καταλήγεις
καταλήγω : leave off : pres ind act 2nd sg

καταλήγεται|καταλήγεται
καταλήγω : leave off : pres ind mp 3rd sg

καταλήγετε|καταλήγετε
καταλήγω : leave off : pres imperat act 2nd pl<br>καταλήγω : leave off : pres ind act 2nd pl<br>καταλήγω : leave off : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταλήγῃ|καταλήγῃ
καταλήγω : leave off : pres subj mp 2nd sg<br>καταλήγω : leave off : pres ind mp 2nd sg<br>καταλήγω : leave off : pres subj act 3rd sg

καταλήγοι|καταλήγοι
καταλήγω : leave off : pres opt act 3rd sg

καταλήγοιεν|καταλήγοιεν
καταλήγω : leave off : pres opt act 3rd pl

καταλήγοιτο|καταλήγοιτο
καταλήγω : leave off : pres opt mp 3rd sg

καταλήγομεν|καταλήγομεν
καταλήγω : leave off : pres ind act 1st pl<br>καταλήγω : leave off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταλήγοντα|καταλήγοντα
καταλήγω : leave off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταλήγω : leave off : pres part act masc acc sg

καταλήγοντας|καταλήγοντας
καταλήγω : leave off : pres part act masc acc pl

καταλήγοντες|καταλήγοντες
καταλήγω : leave off : pres part act masc nom/voc pl

καταλήγοντι|καταλήγοντι
καταλήγω : leave off : pres part act masc/neut dat sg<br>καταλήγω : leave off : pres ind act 3rd pl (doric)

καταλήγοντος|καταλήγοντος
καταλήγω : leave off : pres part act masc/neut gen sg

καταλήγουσα|καταλήγουσα
καταλήγω : leave off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταλήγουσαι|καταλήγουσαι
καταλήγω : leave off : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταλήγουσαν|καταλήγουσαν
καταλήγω : leave off : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταλήγουσι|καταλήγουσι
καταλήγω : leave off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλήγω : leave off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλήγουσιν|καταλήγουσιν
καταλήγω : leave off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλήγω : leave off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλήγωμεν|καταλήγωμεν
καταλήγω : leave off : pres subj act 1st pl

καταλήγων|καταλήγων
καταλήγω : leave off : pres part act masc nom sg

καταλήγωσιν|καταλήγωσιν
καταλήγω : leave off : pres subj act 3rd pl

καταλήλιπται|καταλήλιπται
κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf ind mp 3rd sg

καταλήλιπτο|καταλήλιπτο
κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καταλήμματι|καταλήμματι
κατάλημμα : comprehension : neut dat sg

καταλήμματος|καταλήμματος
κατάλημμα : comprehension : neut gen sg

καταλήθοντ'|καταλήθοντ'
καταλήθομαι : forget utterly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταλήθομαι : forget utterly : pres part act masc acc sg<br>καταλήθομαι : forget utterly : pres part act masc/neut dat sg<br>καταλήθομαι : forget utterly : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταλήθομαι : forget utterly : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>καταλήθομαι : forget utterly : pres ind mp 3rd pl<br>καταλήθομαι : forget utterly : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

καταλήψει|καταλήψει
κατάληψις : seizing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάληψις : seizing : fem dat sg (epic)<br>κατάληψις : seizing : fem dat sg (attic ionic)<br>καταλαμβάνω : seize : fut ind mid 2nd sg

καταλήψεις|καταλήψεις
κατάληψις : seizing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάληψις : seizing : fem nom/acc pl (attic)

καταλήψεσι|καταλήψεσι
κατάληψις : seizing : fem dat pl

καταλήψεσιν|καταλήψεσιν
κατάληψις : seizing : fem dat pl

καταλήψεσθ'|καταλήψεσθ'
καταλαμβάνω : seize : fut ind mid 2nd pl<br>καταλαμβάνω : seize : fut inf mid

καταλήψεσθαι|καταλήψεσθαι
καταλαμβάνω : seize : fut inf mid

καταλήψεσθε|καταλήψεσθε
καταλαμβάνω : seize : fut ind mid 2nd pl

καταλήψεται|καταλήψεται
καταλαμβάνω : seize : fut ind mid 3rd sg

καταλήψεων|καταλήψεων
κατάληψις : seizing : fem gen pl

καταλήψεως|καταλήψεως
κατάληψις : seizing : fem gen sg (attic)

καταλήψῃ|καταλήψῃ
κατάληψις : seizing : fem dat sg (epic)<br>καταλαμβάνω : seize : fut ind mid 2nd sg

καταλήψιας|καταλήψιας
κατάληψις : seizing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

καταλήψιες|καταλήψιες
κατάληψις : seizing : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

καταλήψιμον|καταλήψιμον
καταλήψιμος : to be seized and condemned : masc/fem acc sg<br>καταλήψιμος : to be seized and condemned : neut nom/voc/acc sg

καταλήψιος|καταλήψιος
κατάληψις : seizing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

καταλήψοιντο|καταλήψοιντο
καταλαμβάνω : seize : fut opt mid 3rd pl

καταλήψοιτο|καταλήψοιτο
καταλαμβάνω : seize : fut opt mid 3rd sg

καταλήψομαι|καταλήψομαι
καταλαμβάνω : seize : fut ind mid 1st sg

καταλήψονται|καταλήψονται
καταλαμβάνω : seize : fut ind mid 3rd pl

καταλῆξαι
καταλήγω : leave off : aor inf act

καταλῆξαν
καταλήγω : leave off : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταλῆγον
καταλήγω : leave off : pres part act masc voc sg<br>καταλήγω : leave off : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταληξάντων|καταληξάντων
καταλήγω : leave off : aor part act masc/neut gen pl<br>καταλήγω : leave off : aor imperat act 3rd pl

καταληξάσης|καταληξάσης
καταλήγω : leave off : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταληξάτωσαν|καταληξάτωσαν
καταλήγω : leave off : aor imperat act 3rd pl

καταληφθέν|καταληφθέν|καταληφθὲν
καταλαμβάνω : seize : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταληφθέντ'|καταληφθέντ'|καταληφθὲντ'
καταλαμβάνω : seize : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταλαμβάνω : seize : aor part pass masc acc sg<br>καταλαμβάνω : seize : aor part pass masc/neut dat sg<br>καταλαμβάνω : seize : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

καταληφθέντα|καταληφθέντα
καταλαμβάνω : seize : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταλαμβάνω : seize : aor part pass masc acc sg

καταληφθέντας|καταληφθέντας
καταλαμβάνω : seize : aor part pass masc acc pl

καταληφθέντες|καταληφθέντες
καταλαμβάνω : seize : aor part pass masc nom/voc pl

καταληφθέντι|καταληφθέντι
καταλαμβάνω : seize : aor part pass masc/neut dat sg

καταληφθέντος|καταληφθέντος
καταλαμβάνω : seize : aor part pass masc/neut gen sg

καταληφθέντων|καταληφθέντων
καταλαμβάνω : seize : aor part pass masc/neut gen pl

καταληφθείη|καταληφθείη
καταλαμβάνω : seize : aor opt pass 3rd sg

καταληφθείημεν|καταληφθείημεν
καταλαμβάνω : seize : aor opt pass 1st pl

καταληφθείην|καταληφθείην
καταλαμβάνω : seize : aor opt pass 1st sg

καταληφθείς|καταληφθείς|καταληφθεὶς
καταλαμβάνω : seize : aor part pass masc nom/voc sg

καταληφθείσαις|καταληφθείσαις
καταλαμβάνω : seize : aor part pass fem dat pl

καταληφθείσας|καταληφθείσας
καταλαμβάνω : seize : aor part pass fem acc pl<br>καταλαμβάνω : seize : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καταληφθείσης|καταληφθείσης
καταλαμβάνω : seize : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταληφθεῖεν
καταλαμβάνω : seize : aor opt pass 3rd pl

καταληφθεῖσα
καταλαμβάνω : seize : aor part pass fem nom/voc sg

καταληφθεῖσαι
καταλαμβάνω : seize : aor part pass fem nom/voc pl

καταληφθεῖσαν
καταλαμβάνω : seize : aor part pass fem acc sg

καταληφθεῖσι
καταλαμβάνω : seize : aor part pass masc/neut dat pl

καταληφθεῖσιν
καταλαμβάνω : seize : aor part pass masc/neut dat pl

καταληφθεισῶν
καταλαμβάνω : seize : aor part pass fem gen pl

καταληφθήσεσθαι|καταληφθήσεσθαι
καταλαμβάνω : seize : fut inf pasj

καταληφθήσεσθε|καταληφθήσεσθε
καταλαμβάνω : seize : fut ind pass 2nd pl

καταληφθήσεται|καταληφθήσεται
καταλαμβάνω : seize : fut ind pass 3rd sg

καταληφθήσῃ|καταληφθήσῃ
καταλαμβάνω : seize : fut ind pass 2nd sg

καταληφθήσομαι|καταληφθήσομαι
καταλαμβάνω : seize : fut ind pass 1st sg

καταληφθήσονται|καταληφθήσονται
καταλαμβάνω : seize : fut ind pass 3rd pl

καταληφθῆι
καταλαμβάνω : seize : aor subj pass 3rd sg

καταληφθῆναι
καταλαμβάνω : seize : aor inf pasj

καταληφθῇ
καταλαμβάνω : seize : aor subj pass 3rd sg

καταληφθῇς
καταλαμβάνω : seize : aor subj pass 2nd sg

καταληφθησόμενα|καταληφθησόμενα
καταλαμβάνω : seize : fut part pass neut nom/voc/acc pl

καταληφθησόμενον|καταληφθησόμενον
καταλαμβάνω : seize : fut part pass masc acc sg<br>καταλαμβάνω : seize : fut part pass neut nom/voc/acc sg

καταληφθησόμενος|καταληφθησόμενος
καταλαμβάνω : seize : fut part pass masc nom sg

καταληφθησόμεθα|καταληφθησόμεθα
καταλαμβάνω : seize : fut ind pass 1st pl

καταληφθησομένης|καταληφθησομένης
καταλαμβάνω : seize : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταληφθησομένου|καταληφθησομένου
καταλαμβάνω : seize : fut part pass masc/neut gen sg

καταληφθησομένους|καταληφθησομένους
καταλαμβάνω : seize : fut part pass masc acc pl

καταληφθῶ
καταλαμβάνω : seize : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

καταληφθῶμεν
καταλαμβάνω : seize : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

καταληφθῶσι
καταλαμβάνω : seize : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταληφθῶσιν
καταλαμβάνω : seize : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταληγέτω|καταληγέτω
καταλήγω : leave off : pres imperat act 3rd sg

καταληγόντων|καταληγόντων
καταλήγω : leave off : pres part act masc/neut gen pl<br>καταλήγω : leave off : pres imperat act 3rd pl

καταληγούσας|καταληγούσας
καταλήγω : leave off : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταλήγω : leave off : pres part act fem gen sg (doric)

καταληγούσης|καταληγούσης
καταλήγω : leave off : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταληγούσῃ|καταληγούσῃ
καταλήγω : leave off : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

καταληίσασθαι|καταληίσασθαι
καταληίζομαι : plunder : aor inf mp<br>καταληίζομαι : plunder : aor inf mp

καταληίζεσθαι|καταληίζεσθαι
καταληίζομαι : plunder : pres inf mp<br>καταληίζομαι : plunder : pres inf mp

καταληίζεται|καταληίζεται
καταληίζομαι : plunder : pres ind mp 3rd sg<br>καταληίζομαι : plunder : pres ind mp 3rd sg

καταληίζον|καταληίζον
κατά-ληίζομαι : seize : pres part act masc voc sg (attic)<br>κατά-ληίζομαι : seize : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

καταληίζονται|καταληίζονται
καταληίζομαι : plunder : pres ind mp 3rd pl<br>καταληίζομαι : plunder : pres ind mp 3rd pl

καταληίζοντες|καταληίζοντες
κατά-ληίζομαι : seize : pres part act masc nom/voc pl (attic)

καταληισάμενος|καταληισάμενος
καταληίζομαι : plunder : aor part mp masc nom sg<br>καταληίζομαι : plunder : aor part mp masc nom sg

καταληισαμένου|καταληισαμένου
καταληίζομαι : plunder : aor part mp masc/neut gen sg<br>καταληίζομαι : plunder : aor part mp masc/neut gen sg

καταληισαμένων|καταληισαμένων
καταληίζομαι : plunder : aor part mp fem gen pl<br>καταληίζομαι : plunder : aor part mp masc/neut gen pl<br>καταληίζομαι : plunder : aor part mp fem gen pl<br>καταληίζομαι : plunder : aor part mp masc/neut gen pl

καταληισθείη|καταληισθείη
καταληίζομαι : plunder : aor opt mp 3rd sg

καταληισθῆναι
καταληίζομαι : plunder : aor inf mp

καταληισθῇ
καταληίζομαι : plunder : aor subj mp 3rd sg

καταληιζόμεναι|καταληιζόμεναι
καταληίζομαι : plunder : pres part mp fem nom/voc pl<br>καταληίζομαι : plunder : pres part mp fem nom/voc pl

καταληιζόμενοι|καταληιζόμενοι
καταληίζομαι : plunder : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταληίζομαι : plunder : pres part mp masc nom/voc pl

καταληιζόμενον|καταληιζόμενον
καταληίζομαι : plunder : pres part mp masc acc sg<br>καταληίζομαι : plunder : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταληίζομαι : plunder : pres part mp masc acc sg<br>καταληίζομαι : plunder : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταληιζομένη|καταληιζομένη
καταληίζομαι : plunder : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταληίζομαι : plunder : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταληιζομένης|καταληιζομένης
καταληίζομαι : plunder : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταληίζομαι : plunder : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταληιζομένου|καταληιζομένου
καταληίζομαι : plunder : pres part mp masc/neut gen sg<br>καταληίζομαι : plunder : pres part mp masc/neut gen sg

καταληιζομένων|καταληιζομένων
καταληίζομαι : plunder : pres part mp fem gen pl<br>καταληίζομαι : plunder : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταληίζομαι : plunder : pres part mp fem gen pl<br>καταληίζομαι : plunder : pres part mp masc/neut gen pl

καταληκτέον|καταληκτέον
καταληκτέον : one must end : masc acc sg<br>καταληκτέον : one must end : neut nom/voc/acc sg

καταληκτικά|καταληκτικά|καταληκτικὰ
καταληκτικός : leaving off : neut nom/voc/acc pl<br>καταληκτικός : leaving off : fem nom/voc/acc dual<br>καταληκτικός : leaving off : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταληκτικάς|καταληκτικάς|καταληκτικὰς
καταληκτικός : leaving off : fem acc pl

καταληκτική|καταληκτική|καταληκτικὴ
καταληκτικός : leaving off : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταληκτικήν|καταληκτικήν|καταληκτικὴν
καταληκτικός : leaving off : fem acc sg (attic epic ionic)

καταληκτικῆς
καταληκτικός : leaving off : fem gen sg (attic epic ionic)

καταληκτικόν|καταληκτικόν|καταληκτικὸν
καταληκτικός : leaving off : masc acc sg<br>καταληκτικός : leaving off : neut nom/voc/acc sg

καταληκτικός|καταληκτικός|καταληκτικὸς
καταληκτικός : leaving off : masc nom sg

καταληκτικοί|καταληκτικοί|καταληκτικοὶ
καταληκτικός : leaving off : masc nom/voc pl

καταληκτικοῖς
καταληκτικός : leaving off : masc/neut dat pl

καταληκτικούς|καταληκτικούς|καταληκτικοὺς
καταληκτικός : leaving off : masc acc pl

καταληκτικοῦ
καταληκτικός : leaving off : masc/neut gen sg

καταληκτικῶν
καταληκτικός : leaving off : fem gen pl<br>καταληκτικός : leaving off : masc/neut gen pl

καταληκτικῶς
καταληκτικός : leaving off : adverbial

καταληκτικῷ
καταληκτικός : leaving off : masc/neut dat sg

καταληλιμμένα|καταληλιμμένα
κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταληλιμμένη|καταληλιμμένη
κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλημμάτων|καταλημμάτων
κατάλημμα : comprehension : neut gen pl

καταληπτά|καταληπτά|καταληπτὰ
καταληπτός : seized : neut nom/voc/acc pl<br>καταληπτός : seized : fem nom/voc/acc dual<br>καταληπτός : seized : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταληπτάς|καταληπτάς|καταληπτὰς
καταληπτός : seized : fem acc pl

καταληπταί|καταληπταί|καταληπταὶ
καταληπτός : seized : fem nom/voc pl

καταληπτέα|καταληπτέα
καταληπτέον : to be seized : neut nom/voc/acc pl<br>καταληπτέον : to be seized : fem nom/voc/acc dual<br>καταληπτέον : to be seized : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>καταληπτέος : to be seized : neut nom/voc/acc pl<br>καταληπτέος : to be seized : fem nom/voc/acc dual<br>καταληπτέος : to be seized : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καταληπτέαν|καταληπτέαν
καταληπτέον : to be seized : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>καταληπτέος : to be seized : fem acc sg (attic doric aeolic)

καταληπτέοι|καταληπτέοι
καταληπτέον : to be seized : masc nom/voc pl<br>καταληπτέος : to be seized : masc nom/voc pl

καταληπτέον|καταληπτέον
καταληπτέον : to be seized : masc acc sg<br>καταληπτέον : to be seized : neut nom/voc/acc sg<br>καταληπτέος : to be seized : masc acc sg<br>καταληπτέος : to be seized : neut nom/voc/acc sg

καταληπτή|καταληπτή|καταληπτὴ
καταληπτός : seized : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταληπτήν|καταληπτήν|καταληπτὴν
καταληπτός : seized : fem acc sg (attic epic ionic)

καταληπτήρ|καταληπτήρ|καταληπτὴρ
καταληπτήρ : strap for holding fast : masc nom sg

καταληπτῆς
καταληπτός : seized : fem gen sg (attic epic ionic)

καταληπτῇ
καταληπτός : seized : fem dat sg (attic epic ionic)

καταληπτικά|καταληπτικά|καταληπτικὰ
καταληπτικός : able to check : neut nom/voc/acc pl<br>καταληπτικός : able to check : fem nom/voc/acc dual<br>καταληπτικός : able to check : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταληπτικάς|καταληπτικάς|καταληπτικὰς
καταληπτικός : able to check : fem acc pl

καταληπτικαί|καταληπτικαί|καταληπτικαὶ
καταληπτικός : able to check : fem nom/voc pl

καταληπτικαῖς
καταληπτικός : able to check : fem dat pl

καταληπτική|καταληπτική|καταληπτικὴ
καταληπτικός : able to check : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταληπτικήν|καταληπτικήν|καταληπτικὴν
καταληπτικός : able to check : fem acc sg (attic epic ionic)

καταληπτικῆς
καταληπτικός : able to check : fem gen sg (attic epic ionic)

καταληπτικῇ
καταληπτικός : able to check : fem dat sg (attic epic ionic)

καταληπτικόν|καταληπτικόν|καταληπτικὸν
καταληπτικός : able to check : masc acc sg<br>καταληπτικός : able to check : neut nom/voc/acc sg

καταληπτικός|καταληπτικός|καταληπτικὸς
καταληπτικός : able to check : masc nom sg

καταληπτικοί|καταληπτικοί|καταληπτικοὶ
καταληπτικός : able to check : masc nom/voc pl

καταληπτικούς|καταληπτικούς|καταληπτικοὺς
καταληπτικός : able to check : masc acc pl

καταληπτικοῦ
καταληπτικός : able to check : masc/neut gen sg

καταληπτικῶν
καταληπτικός : able to check : fem gen pl<br>καταληπτικός : able to check : masc/neut gen pl

καταληπτικῶς
καταληπτικός : able to check : adverbial

καταληπτικῷ
καταληπτικός : able to check : masc/neut dat sg

καταληπτόν|καταληπτόν|καταληπτὸν
καταληπτός : seized : masc acc sg<br>καταληπτός : seized : neut nom/voc/acc sg

καταληπτός|καταληπτός|καταληπτὸς
καταληπτός : seized : masc nom sg

καταληπτοί|καταληπτοί|καταληπτοὶ
καταληπτός : seized : masc nom/voc pl

καταληπτούς|καταληπτούς|καταληπτοὺς
καταληπτός : seized : masc acc pl

καταληπτοῦ
καταληπτός : seized : masc/neut gen sg

καταληπτῶι
καταληπτός : seized : masc/neut dat sg

καταληπτῶν
καταληπτός : seized : fem gen pl<br>καταληπτός : seized : masc/neut gen pl

καταληπτῶς
καταληπτός : seized : adverbial

καταληπτῷ
καταληπτός : seized : masc/neut dat sg

καταληρεῖτε
καταληρέω : lose by idle talking : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καταληρέω : lose by idle talking : pres opt act 2nd pl<br>καταληρέω : lose by idle talking : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καταληρέω : lose by idle talking : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

καταληρῶ
καταληρέω : lose by idle talking : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταληρέω : lose by idle talking : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καταληρῶν
καταληρέω : lose by idle talking : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταληψόμενα|καταληψόμενα
καταλαμβάνω : seize : fut part mid neut nom/voc/acc pl

καταληψόμενοι|καταληψόμενοι
καταλαμβάνω : seize : fut part mid masc nom/voc pl

καταληψόμενον|καταληψόμενον
καταλαμβάνω : seize : fut part mid masc acc sg<br>καταλαμβάνω : seize : fut part mid neut nom/voc/acc sg

καταληψόμενος|καταληψόμενος
καταλαμβάνω : seize : fut part mid masc nom sg

καταληψόμεθα|καταληψόμεθα
καταλαμβάνω : seize : fut ind mid 1st pl

καταληψομένας|καταληψομένας
καταλαμβάνω : seize : fut part mid fem acc pl<br>καταλαμβάνω : seize : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

καταληψομένη|καταληψομένη
καταλαμβάνω : seize : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταληψομένην|καταληψομένην
καταλαμβάνω : seize : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

καταληψομένης|καταληψομένης
καταλαμβάνω : seize : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

καταληψομένου|καταληψομένου
καταλαμβάνω : seize : fut part mid masc/neut gen sg

καταληψομένους|καταληψομένους
καταλαμβάνω : seize : fut part mid masc acc pl

καταληψομένων|καταληψομένων
καταλαμβάνω : seize : fut part mid fem gen pl<br>καταλαμβάνω : seize : fut part mid masc/neut gen pl

καταλῃστεύοντες|καταλῃστεύοντες
κατά-λῃστεύω : practise robbery : pres part act masc nom/voc pl

καταλίμπανε|καταλίμπανε
καταλιμπάνω : leave behind : pres imperat act 2nd sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταλίνδω|καταλίνδω
κατά-ἀλινδέω : make to roll. : pres subj act 1st sg<br>κατά-ἀλινδέω : make to roll. : pres ind act 1st sg

καταλίπαρον|καταλίπαρον
καταλίπαρος : very greasy : masc/fem acc sg<br>καταλίπαρος : very greasy : neut nom/voc/acc sg

καταλίπεσκε|καταλίπεσκε
καταλιμπάνω : leave behind : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

καταλίπετε|καταλίπετε
καταλιμπάνω : leave behind : aor imperat act 2nd pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταλίπηι|καταλίπηι
καταλιμπάνω : leave behind : aor subj mp 2nd sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : aor subj act 3rd sg

καταλίπηται|καταλίπηται
καταλιμπάνω : leave behind : aor subj mp 3rd sg

καταλίπητε|καταλίπητε
καταλιμπάνω : leave behind : aor subj act 2nd pl

καταλίπῃ|καταλίπῃ
καταλιμπάνω : leave behind : aor subj mp 2nd sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : aor subj act 3rd sg

καταλίπῃς|καταλίπῃς
καταλιμπάνω : leave behind : aor subj act 2nd sg

καταλίποι|καταλίποι
καταλιμπάνω : leave behind : aor opt act 3rd sg

καταλίποιεν|καταλίποιεν
καταλιμπάνω : leave behind : aor opt act 3rd pl

καταλίποιμεν|καταλίποιμεν
καταλιμπάνω : leave behind : aor opt act 1st pl

καταλίποιμι|καταλίποιμι
καταλιμπάνω : leave behind : aor opt act 1st sg

καταλίποις|καταλίποις
καταλιμπάνω : leave behind : aor opt act 2nd sg

καταλίποιτ'|καταλίποιτ'
καταλιμπάνω : leave behind : aor opt mid 3rd sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : aor opt act 2nd pl

καταλίποιτε|καταλίποιτε
καταλιμπάνω : leave behind : aor opt act 2nd pl

καταλίποιτο|καταλίποιτο
καταλιμπάνω : leave behind : aor opt mid 3rd sg

καταλίπω|καταλίπω
καταλιμπάνω : leave behind : aor subj act 1st sg

καταλίπωμεν|καταλίπωμεν
καταλιμπάνω : leave behind : aor subj act 1st pl

καταλίπωσι|καταλίπωσι
καταλιμπάνω : leave behind : aor subj act 3rd pl

καταλίπωσιν|καταλίπωσιν
καταλιμπάνω : leave behind : aor subj act 3rd pl

καταλιμνάζει|καταλιμνάζει
καταλιμνάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καταλιμνάζω :   : pres ind act 3rd sg

καταλιμναζομένην|καταλιμναζομένην
καταλιμνάζω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταλιμπάνει|καταλιμπάνει
καταλιμπάνω : leave behind : pres ind mp 2nd sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres ind act 3rd sg

καταλιμπάνειν|καταλιμπάνειν
καταλιμπάνω : leave behind : pres inf act (attic epic)

καταλιμπάνεις|καταλιμπάνεις
καταλιμπάνω : leave behind : pres ind act 2nd sg

καταλιμπάνεσθαι|καταλιμπάνεσθαι
καταλιμπάνω : leave behind : pres inf mp

καταλιμπάνεται|καταλιμπάνεται
καταλιμπάνω : leave behind : pres ind mp 3rd sg

καταλιμπάνετε|καταλιμπάνετε
καταλιμπάνω : leave behind : pres imperat act 2nd pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres ind act 2nd pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταλιμπάνηται|καταλιμπάνηται
καταλιμπάνω : leave behind : pres subj mp 3rd sg

καταλιμπάνῃ|καταλιμπάνῃ
καταλιμπάνω : leave behind : pres subj mp 2nd sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres ind mp 2nd sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres subj act 3rd sg

καταλιμπάνῃς|καταλιμπάνῃς
καταλιμπάνω : leave behind : pres subj act 2nd sg

καταλιμπάνοι|καταλιμπάνοι
καταλιμπάνω : leave behind : pres opt act 3rd sg

καταλιμπάνομεν|καταλιμπάνομεν
καταλιμπάνω : leave behind : pres ind act 1st pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταλιμπάνον|καταλιμπάνον
καταλιμπάνω : leave behind : pres part act masc voc sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταλιμπάνοντα|καταλιμπάνοντα
καταλιμπάνω : leave behind : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres part act masc acc sg

καταλιμπάνονται|καταλιμπάνονται
καταλιμπάνω : leave behind : pres ind mp 3rd pl

καταλιμπάνοντας|καταλιμπάνοντας
καταλιμπάνω : leave behind : pres part act masc acc pl

καταλιμπάνοντες|καταλιμπάνοντες
καταλιμπάνω : leave behind : pres part act masc nom/voc pl

καταλιμπάνοντι|καταλιμπάνοντι
καταλιμπάνω : leave behind : pres part act masc/neut dat sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres ind act 3rd pl (doric)

καταλιμπάνοντος|καταλιμπάνοντος
καταλιμπάνω : leave behind : pres part act masc/neut gen sg

καταλιμπάνουσα|καταλιμπάνουσα
καταλιμπάνω : leave behind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταλιμπάνουσαι|καταλιμπάνουσαι
καταλιμπάνω : leave behind : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταλιμπάνουσαν|καταλιμπάνουσαν
καταλιμπάνω : leave behind : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταλιμπάνουσι|καταλιμπάνουσι
καταλιμπάνω : leave behind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλιμπάνουσιν|καταλιμπάνουσιν
καταλιμπάνω : leave behind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλιμπάνω|καταλιμπάνω
καταλιμπάνω : leave behind : pres subj act 1st sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres ind act 1st sg

καταλιμπάνωμεν|καταλιμπάνωμεν
καταλιμπάνω : leave behind : pres subj act 1st pl

καταλιμπάνων|καταλιμπάνων
καταλιμπάνω : leave behind : pres part act masc nom sg

καταλιμπάνωσι|καταλιμπάνωσι
καταλιμπάνω : leave behind : pres subj act 3rd pl

καταλιμπανέσθω|καταλιμπανέσθω
καταλιμπάνω : leave behind : pres imperat mp 3rd sg

καταλιμπανέτω|καταλιμπανέτω
καταλιμπάνω : leave behind : pres imperat act 3rd sg

καταλιμπανέτωσαν|καταλιμπανέτωσαν
καταλιμπάνω : leave behind : pres imperat act 3rd pl

καταλιμπανόμενα|καταλιμπανόμενα
καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταλιμπανόμεναι|καταλιμπανόμεναι
καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp fem nom/voc pl

καταλιμπανόμενοι|καταλιμπανόμενοι
καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp masc nom/voc pl

καταλιμπανόμενον|καταλιμπανόμενον
καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp masc acc sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταλιμπανόμενος|καταλιμπανόμενος
καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp masc nom sg

καταλιμπανόντων|καταλιμπανόντων
καταλιμπάνω : leave behind : pres part act masc/neut gen pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres imperat act 3rd pl

καταλιμπανομένας|καταλιμπανομένας
καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp fem acc pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταλιμπανομένη|καταλιμπανομένη
καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλιμπανομένην|καταλιμπανομένην
καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταλιμπανομένης|καταλιμπανομένης
καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταλιμπανομένου|καταλιμπανομένου
καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp masc/neut gen sg

καταλιμπανομένους|καταλιμπανομένους
καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp masc acc pl

καταλιμπανομένων|καταλιμπανομένων
καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp fem gen pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp masc/neut gen pl

καταλιμπανομένῳ|καταλιμπανομένῳ
καταλιμπάνω : leave behind : pres part mp masc/neut dat sg

καταλιμπανούσης|καταλιμπανούσης
καταλιμπάνω : leave behind : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταλιπαίνει|καταλιπαίνει
κατά-λιπαίνω : oil : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-λιπαίνω : oil : pres ind act 3rd sg

καταλιπαίνειν|καταλιπαίνειν
κατά-λιπαίνω : oil : pres inf act (attic epic)

καταλιπαίνεσθαι|καταλιπαίνεσθαι
κατά-λιπαίνω : oil : pres inf mp

καταλιπαίνοντος|καταλιπαίνοντος
κατά-λιπαίνω : oil : pres part act masc/neut gen sg

καταλιπαίνων|καταλιπαίνων
κατά-λιπαίνω : oil : pres part act masc nom sg

καταλιπαινομένης|καταλιπαινομένης
κατά-λιπαίνω : oil : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταλιπαρεῖ
καταλιπαρέω : entreat earnestly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταλιπαρέω : entreat earnestly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταλιπαρέω : entreat earnestly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταλιπαρέω : entreat earnestly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταλιπαρῶν
καταλιπαρέω : entreat earnestly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καταλιπαρέω : entreat earnestly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταλιπέντα|καταλιπέντα
κατά-λίπτομαι : to be eager : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-λίπτομαι : to be eager : aor part mp masc acc sg

καταλιπέσθαι|καταλιπέσθαι
καταλιμπάνω : leave behind : aor inf mid

καταλιπέτω|καταλιπέτω
καταλιμπάνω : leave behind : aor imperat act 3rd sg

καταλιπείς|καταλιπείς|καταλιπεὶς
κατά-λίπτομαι : to be eager : aor part mp masc nom/voc sg

καταλιπεῖν
καταλιμπάνω : leave behind : aor inf act (attic epic doric)

καταλιπόμενος|καταλιπόμενος
καταλιμπάνω : leave behind : aor part mid masc nom sg

καταλιπόν|καταλιπόν|καταλιπὸν
καταλιμπάνω : leave behind : aor part act masc voc sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταλιπόνθ'|καταλιπόνθ'|καταλιπὸνθ'
καταλιμπάνω : leave behind : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : aor part act masc acc sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : aor part act masc/neut dat sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

καταλιπόντα|καταλιπόντα
καταλιμπάνω : leave behind : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : aor part act masc acc sg

καταλιπόντας|καταλιπόντας
καταλιμπάνω : leave behind : aor part act masc acc pl

καταλιπόντες|καταλιπόντες
καταλιμπάνω : leave behind : aor part act masc nom/voc pl

καταλιπόντι|καταλιπόντι
καταλιμπάνω : leave behind : aor part act masc/neut dat sg

καταλιπόντος|καταλιπόντος
καταλιμπάνω : leave behind : aor part act masc/neut gen sg

καταλιπόντων|καταλιπόντων
καταλιμπάνω : leave behind : aor part act masc/neut gen pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : aor imperat act 3rd pl

καταλιπομένης|καταλιπομένης
καταλιμπάνω : leave behind : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

καταλιπομένων|καταλιπομένων
καταλιμπάνω : leave behind : aor part mid fem gen pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : aor part mid masc/neut gen pl

καταλιπούσαις|καταλιπούσαις
καταλιμπάνω : leave behind : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

καταλιπούσας|καταλιπούσας
καταλιμπάνω : leave behind : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταλιμπάνω : leave behind : aor part act fem gen sg (doric)

καταλιπούσης|καταλιπούσης
καταλιμπάνω : leave behind : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταλιπούσῃ|καταλιπούσῃ
καταλιμπάνω : leave behind : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

καταλιποῦσ'
καταλιμπάνω : leave behind : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταλιμπάνω : leave behind : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλιμπάνω : leave behind : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταλιποῦσα
καταλιμπάνω : leave behind : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταλιποῦσαι
καταλιμπάνω : leave behind : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταλιποῦσαν
καταλιμπάνω : leave behind : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταλιποῦσι
καταλιμπάνω : leave behind : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

καταλιποῦσιν
καταλιμπάνω : leave behind : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

καταλιπουσῶν
καταλιμπάνω : leave behind : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

καταλιπών|καταλιπών|καταλιπὼν
καταλιμπάνω : leave behind : aor part act masc nom sg

καταλιπῶν
κατά-λιπάω : to be sleek : pres part act masc voc sg<br>κατά-λιπάω : to be sleek : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-λιπάω : to be sleek : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατά-λιπάω : to be sleek : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-λιπάζω :   : fut part act masc voc sg<br>κατά-λιπάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-λιπάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

καταλιθάσαι|καταλιθάσαι
καταλιθάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>καταλιθάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>καταλιθάζω :   : aor inf act<br>καταλιθάζω :   : aor opt act 3rd sg<br>καταλιθάζω :   : aor inf act<br>καταλιθάζω :   : aor opt act 3rd sg

καταλιθάσαντας|καταλιθάσαντας
καταλιθάζω :   : aor part act masc acc pl<br>καταλιθάζω :   : aor part act masc acc pl

καταλιθάσει|καταλιθάσει
καταλιθάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταλιθάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>καταλιθάζω :   : fut ind act 3rd sg<br>καταλιθάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταλιθάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>καταλιθάζω :   : fut ind act 3rd sg

καταλιθάζουσιν|καταλιθάζουσιν
καταλιθάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλιθάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταλιθάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλιθάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλιθαζόμενος|καταλιθαζόμενος
καταλιθάζω :   : pres part mp masc nom sg<br>καταλιθάζω :   : pres part mp masc nom sg

καταλιθοβολεῖσθαι
καταλιθοβολέω : throw stones at : pres inf mp (attic epic)

καταλιθοβολήσουσι|καταλιθοβολήσουσι
καταλιθοβολέω : throw stones at : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταλιθοβολέω : throw stones at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλιθοβολέω : throw stones at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλιθοβολήσουσιν|καταλιθοβολήσουσιν
καταλιθοβολέω : throw stones at : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταλιθοβολέω : throw stones at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλιθοβολέω : throw stones at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλιθοβολῆσαι
καταλιθοβολέω : throw stones at : aor inf act

καταλιθοβολούντων|καταλιθοβολούντων
καταλιθοβολέω : throw stones at : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταλιθοβολέω : throw stones at : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καταλιθούμενον|καταλιθούμενον
καταλιθόω : stone to death : pres part mp masc acc sg<br>καταλιθόω : stone to death : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταλιθόω : stone to death : pres part mp masc acc sg<br>καταλιθόω : stone to death : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταλιθούμενος|καταλιθούμενος
καταλιθόω : stone to death : pres part mp masc nom sg<br>καταλιθόω : stone to death : pres part mp masc nom sg

καταλιθούσθω|καταλιθούσθω
καταλιθόω : stone to death : pres imperat mp 3rd sg<br>καταλιθόω : stone to death : pres imperat mp 3rd sg

καταλιθοῦν
καταλιθόω : stone to death : pres part act masc voc sg<br>καταλιθόω : stone to death : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταλιθόω : stone to death : pres inf act (epic doric)<br>καταλιθόω : stone to death : pres part act masc voc sg<br>καταλιθόω : stone to death : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταλιθόω : stone to death : pres inf act (epic doric)

καταλιθοῦντες
καταλιθόω : stone to death : pres part act masc nom/voc pl<br>καταλιθόω : stone to death : pres part act masc nom/voc pl

καταλιθοῦντος
καταλιθόω : stone to death : pres part act masc/neut gen sg<br>καταλιθόω : stone to death : pres part act masc/neut gen sg

καταλιθοῦσι
καταλιθόω : stone to death : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταλιθόω : stone to death : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>καταλιθόω : stone to death : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταλιθόω : stone to death : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

καταλιθοῦσιν
καταλιθόω : stone to death : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταλιθόω : stone to death : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>καταλιθόω : stone to death : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταλιθόω : stone to death : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

καταλιθοῦσθαι
καταλιθόω : stone to death : pres inf mp<br>καταλιθόω : stone to death : pres inf mp

καταλιθώσαντες|καταλιθώσαντες
καταλιθόω : stone to death : aor part act masc nom/voc pl<br>καταλιθόω : stone to death : aor part act masc nom/voc pl

καταλιθώσειεν|καταλιθώσειεν
καταλιθόω : stone to death : aor opt act 3rd sg<br>καταλιθόω : stone to death : aor opt act 3rd sg

καταλιθῶσαι
καταλιθάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>καταλιθάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>καταλιθόω : stone to death : aor inf act<br>καταλιθόω : stone to death : aor inf act

καταλιθωθῆναι
καταλιθόω : stone to death : aor inf pasj<br>καταλιθόω : stone to death : aor inf pasj

καταλιτανεύων|καταλιτανεύων
κατά-λιτανεύω : pray : pres part act masc nom sg

καταλιχμωμένη|καταλιχμωμένη
καταλιχμάομαι : lick up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταλιχμάζομαι : lick all over : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλλάξαι|καταλλάξαι
καταλήγω : leave off : aor opt act 3rd sg (doric)<br>καταλλάσσω : change : aor inf act<br>καταλλάσσω : change : aor opt act 3rd sg<br>καταλλάσσω : change : aor inf act<br>καταλλάσσω : change : aor opt act 3rd sg

καταλλάξαις|καταλλάξαις
καταλήγω : leave off : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>καταλήγω : leave off : aor opt act 2nd sg (doric)<br>καταλλάσσω : change : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>καταλλάσσω : change : aor opt act 2nd sg<br>καταλλάσσω : change : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>καταλλάσσω : change : aor opt act 2nd sg

καταλλάξαντες|καταλλάξαντες
καταλήγω : leave off : aor part act masc nom/voc pl (doric)<br>καταλλάσσω : change : aor part act masc nom/voc pl<br>καταλλάσσω : change : aor part act masc nom/voc pl

καταλλάξαντι|καταλλάξαντι
καταλήγω : leave off : aor part act masc/neut dat sg (doric)<br>καταλλάσσω : change : aor part act masc/neut dat sg<br>καταλλάσσω : change : aor part act masc/neut dat sg

καταλλάξαντος|καταλλάξαντος
καταλήγω : leave off : aor part act masc/neut gen sg (doric)<br>καταλλάσσω : change : aor part act masc/neut gen sg<br>καταλλάσσω : change : aor part act masc/neut gen sg

καταλλάξας|καταλλάξας
καταλήγω : leave off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταλλάσσω : change : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταλλάσσω : change : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλλάξατε|καταλλάξατε
καταλήγω : leave off : aor imperat act 2nd pl (doric)<br>καταλλάσσω : change : aor imperat act 2nd pl<br>καταλλάσσω : change : aor imperat act 2nd pl<br>καταλλάσσω : change : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>καταλλάσσω : change : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καταλλάσσω : change : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταλλάξει|καταλλάξει
κατάλλαξις : varied exercise : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάλλαξις : varied exercise : fem dat sg (epic)<br>κατάλλαξις : varied exercise : fem dat sg (attic ionic)<br>καταλήγω : leave off : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>καταλήγω : leave off : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>καταλήγω : leave off : fut ind act 3rd sg (doric)<br>καταλλάσσω : change : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταλλάσσω : change : fut ind mid 2nd sg<br>καταλλάσσω : change : fut ind act 3rd sg<br>καταλλάσσω : change : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταλλάσσω : change : fut ind mid 2nd sg<br>καταλλάσσω : change : fut ind act 3rd sg<br>καταλλάσσω : change : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταλλάσσω : change : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

καταλλάξειαν|καταλλάξειαν
καταλήγω : leave off : aor opt act 3rd pl (doric)<br>καταλλάσσω : change : aor opt act 3rd pl<br>καταλλάσσω : change : aor opt act 3rd pl

καταλλάξειας|καταλλάξειας
καταλήγω : leave off : aor opt act 2nd sg (doric)<br>καταλλάσσω : change : aor opt act 2nd sg<br>καταλλάσσω : change : aor opt act 2nd sg

καταλλάξειεν|καταλλάξειεν
καταλήγω : leave off : aor opt act 3rd sg (doric)<br>καταλλάσσω : change : aor opt act 3rd sg<br>καταλλάσσω : change : aor opt act 3rd sg<br>καταλλάσσω : change : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>καταλλάσσω : change : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταλλάξειν|καταλλάξειν
καταλήγω : leave off : fut inf act (attic epic doric)<br>καταλλάσσω : change : fut inf act (attic epic)<br>καταλλάσσω : change : fut inf act (attic epic)<br>καταλλάσσω : change : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

καταλλάξεις|καταλλάξεις
κατάλλαξις : varied exercise : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάλλαξις : varied exercise : fem nom/acc pl (attic)<br>καταλήγω : leave off : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>καταλήγω : leave off : fut ind act 2nd sg (doric)<br>καταλλάσσω : change : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταλλάσσω : change : fut ind act 2nd sg<br>καταλλάσσω : change : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταλλάσσω : change : fut ind act 2nd sg<br>καταλλάσσω : change : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

καταλλάξεως|καταλλάξεως
κατάλλαξις : varied exercise : fem gen sg (attic)

καταλλάξηι|καταλλάξηι
κατάλλαξις : varied exercise : fem dat sg (epic)<br>καταλήγω : leave off : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>καταλήγω : leave off : aor subj act 3rd sg (doric)<br>καταλήγω : leave off : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>καταλλάσσω : change : aor subj mid 2nd sg<br>καταλλάσσω : change : aor subj act 3rd sg<br>καταλλάσσω : change : fut ind mid 2nd sg<br>καταλλάσσω : change : aor subj mid 2nd sg<br>καταλλάσσω : change : aor subj act 3rd sg<br>καταλλάσσω : change : fut ind mid 2nd sg<br>καταλλάσσω : change : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταλλάσσω : change : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

καταλλάξῃ|καταλλάξῃ
κατάλλαξις : varied exercise : fem dat sg (epic)<br>καταλήγω : leave off : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>καταλήγω : leave off : aor subj act 3rd sg (doric)<br>καταλήγω : leave off : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>καταλλάσσω : change : aor subj mid 2nd sg<br>καταλλάσσω : change : aor subj act 3rd sg<br>καταλλάσσω : change : fut ind mid 2nd sg<br>καταλλάσσω : change : aor subj mid 2nd sg<br>καταλλάσσω : change : aor subj act 3rd sg<br>καταλλάσσω : change : fut ind mid 2nd sg<br>καταλλάσσω : change : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταλλάσσω : change : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

καταλλάξῃς|καταλλάξῃς
καταλήγω : leave off : aor subj act 2nd sg (doric)<br>καταλλάσσω : change : aor subj act 2nd sg<br>καταλλάσσω : change : aor subj act 2nd sg

καταλλάξομεν|καταλλάξομεν
καταλήγω : leave off : aor subj act 1st pl (epic doric)<br>καταλήγω : leave off : fut ind act 1st pl (doric)<br>καταλλάσσω : change : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταλλάσσω : change : fut ind act 1st pl<br>καταλλάσσω : change : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταλλάσσω : change : fut ind act 1st pl<br>καταλλάσσω : change : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

καταλλάξοντας|καταλλάξοντας
καταλήγω : leave off : fut part act masc acc pl (doric)<br>καταλλάσσω : change : fut part act masc acc pl<br>καταλλάσσω : change : fut part act masc acc pl<br>καταλλάσσω : change : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)

καταλλάξοντες|καταλλάξοντες
καταλήγω : leave off : fut part act masc nom/voc pl (doric)<br>καταλλάσσω : change : fut part act masc nom/voc pl<br>καταλλάσσω : change : fut part act masc nom/voc pl<br>καταλλάσσω : change : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)

καταλλάξουσα|καταλλάξουσα
καταλήγω : leave off : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταλλάσσω : change : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταλλάσσω : change : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταλλάσσω : change : futperf ind act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

καταλλάξουσι|καταλλάξουσι
καταλήγω : leave off : aor subj act 3rd pl (epic doric)<br>καταλήγω : leave off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλήγω : leave off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταλλάσσω : change : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταλλάσσω : change : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλλάσσω : change : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταλλάσσω : change : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταλλάσσω : change : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλλάσσω : change : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταλλάσσω : change : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταλλάσσω : change : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καταλλάξω|καταλλάξω
καταλήγω : leave off : aor subj act 1st sg (doric)<br>καταλήγω : leave off : fut ind act 1st sg (doric)<br>καταλλάσσω : change : aor subj act 1st sg<br>καταλλάσσω : change : fut ind act 1st sg<br>καταλλάσσω : change : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>καταλλάσσω : change : aor subj act 1st sg<br>καταλλάσσω : change : fut ind act 1st sg<br>καταλλάσσω : change : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>καταλλάσσω : change : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταλλάσσω : change : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταλλάξωμεν|καταλλάξωμεν
καταλήγω : leave off : aor subj act 1st pl (doric)<br>καταλλάσσω : change : aor subj act 1st pl<br>καταλλάσσω : change : aor subj act 1st pl

καταλλάξων|καταλλάξων
καταλήγω : leave off : fut part act masc nom sg (doric)<br>καταλλάσσω : change : fut part act masc nom sg<br>καταλλάσσω : change : fut part act masc nom sg<br>καταλλάσσω : change : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

καταλλάξωσιν|καταλλάξωσιν
καταλήγω : leave off : aor subj act 3rd pl (doric)<br>καταλλάσσω : change : aor subj act 3rd pl<br>καταλλάσσω : change : aor subj act 3rd pl

καταλλάγητε|καταλλάγητε
καταλήγω : leave off : pres subj act 2nd pl (doric)<br>καταλλάσσω : change : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>καταλλάσσω : change : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>καταλλάσσω : change : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

καταλλάγματα|καταλλάγματα
κατάλλαγμα :   : neut nom/voc/acc pl

καταλλάκται|καταλλάκται
καταλλάκτης : money-changer : masc nom/voc pl<br>καταλλάκτης : money-changer : masc dat sg (doric aeolic)

καταλλάκτας|καταλλάκτας
καταλλάκτης : money-changer : masc acc pl<br>καταλλάκτης : money-changer : masc nom sg (epic doric aeolic)

καταλλάκτην|καταλλάκτην
καταλλάκτης : money-changer : masc acc sg (attic epic ionic)

καταλλάκτης|καταλλάκτης
καταλλάκτης : money-changer : masc nom sg

καταλλάσειν|καταλλάσειν
καταλήθομαι : forget utterly : fut inf act (attic epic doric)

καταλλάσσει|καταλλάσσει
καταλλάσσω : change : pres ind mp 2nd sg<br>καταλλάσσω : change : pres ind act 3rd sg<br>καταλλάσσω : change : pres ind mp 2nd sg<br>καταλλάσσω : change : pres ind act 3rd sg

καταλλάσσειν|καταλλάσσειν
καταλλάσσω : change : pres inf act (attic epic)<br>καταλλάσσω : change : pres inf act (attic epic)

καταλλάσσεις|καταλλάσσεις
καταλλάσσω : change : pres ind act 2nd sg<br>καταλλάσσω : change : pres ind act 2nd sg

καταλλάσσεσθαι|καταλλάσσεσθαι
καταλλάσσω : change : pres inf mp<br>καταλλάσσω : change : pres inf mp

καταλλάσσεται|καταλλάσσεται
καταλλάσσω : change : pres ind mp 3rd sg<br>καταλλάσσω : change : pres ind mp 3rd sg

καταλλάσσετο|καταλλάσσετο
καταλλάσσω : change : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>καταλλάσσω : change : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>καταλλάσσω : change : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καταλλάσσῃ|καταλλάσσῃ
καταλλάσσω : change : pres subj mp 2nd sg<br>καταλλάσσω : change : pres ind mp 2nd sg<br>καταλλάσσω : change : pres subj act 3rd sg<br>καταλλάσσω : change : pres subj mp 2nd sg<br>καταλλάσσω : change : pres ind mp 2nd sg<br>καταλλάσσω : change : pres subj act 3rd sg

καταλλάσσομαι|καταλλάσσομαι
καταλλάσσω : change : pres ind mp 1st sg<br>καταλλάσσω : change : pres ind mp 1st sg

καταλλάσσοντα|καταλλάσσοντα
καταλλάσσω : change : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταλλάσσω : change : pres part act masc acc sg<br>καταλλάσσω : change : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταλλάσσω : change : pres part act masc acc sg

καταλλάσσονται|καταλλάσσονται
καταλλάσσω : change : pres ind mp 3rd pl<br>καταλλάσσω : change : pres ind mp 3rd pl

καταλλάσσοντες|καταλλάσσοντες
καταλλάσσω : change : pres part act masc nom/voc pl<br>καταλλάσσω : change : pres part act masc nom/voc pl

καταλλάσσοντος|καταλλάσσοντος
καταλλάσσω : change : pres part act masc/neut gen sg<br>καταλλάσσω : change : pres part act masc/neut gen sg

καταλλάσσουσα|καταλλάσσουσα
καταλλάσσω : change : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταλλάσσω : change : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταλλάσσουσαι|καταλλάσσουσαι
καταλλάσσω : change : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>καταλλάσσω : change : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταλλάσσουσιν|καταλλάσσουσιν
καταλλάσσω : change : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλλάσσω : change : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταλλάσσω : change : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλλάσσω : change : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καταλλάσσω|καταλλάσσω
καταλλάσσω : change : pres subj act 1st sg<br>καταλλάσσω : change : pres ind act 1st sg<br>καταλλάσσω : change : pres subj act 1st sg<br>καταλλάσσω : change : pres ind act 1st sg

καταλλάσσων|καταλλάσσων
καταλλάσσω : change : pres part act masc nom sg<br>καταλλάσσω : change : pres part act masc nom sg

καταλλάττει|καταλλάττει
καταλλάσσω : change : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>καταλλάσσω : change : pres ind act 3rd sg (attic)<br>καταλλάσσω : change : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>καταλλάσσω : change : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

καταλλάττειν|καταλλάττειν
καταλλάσσω : change : pres inf act (attic epic)<br>καταλλάσσω : change : pres inf act (attic epic)

καταλλάττεις|καταλλάττεις
καταλλάσσω : change : pres ind act 2nd sg (attic)<br>καταλλάσσω : change : pres ind act 2nd sg (attic doric aeolic)

καταλλάττεσθαι|καταλλάττεσθαι
καταλλάσσω : change : pres inf mp (attic)<br>καταλλάσσω : change : pres inf mp (attic)

καταλλάττεται|καταλλάττεται
καταλλάσσω : change : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>καταλλάσσω : change : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

καταλλάττοιτε|καταλλάττοιτε
καταλλάσσω : change : pres opt act 2nd pl (attic)<br>καταλλάσσω : change : pres opt act 2nd pl (attic)

καταλλάττομαι|καταλλάττομαι
καταλλάσσω : change : pres ind mp 1st sg (attic)<br>καταλλάσσω : change : pres ind mp 1st sg (attic doric aeolic)

καταλλάττοντα|καταλλάττοντα
καταλλάσσω : change : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>καταλλάσσω : change : pres part act masc acc sg (attic)<br>καταλλάσσω : change : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>καταλλάσσω : change : pres part act masc acc sg (attic)

καταλλάττονται|καταλλάττονται
καταλλάσσω : change : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>καταλλάσσω : change : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)

καταλλάττοντες|καταλλάττοντες
καταλλάσσω : change : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>καταλλάσσω : change : pres part act masc nom/voc pl (attic)

καταλλάττοντος|καταλλάττοντος
καταλλάσσω : change : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>καταλλάσσω : change : pres part act masc/neut gen sg (attic)

καταλλάττου|καταλλάττου
καταλλάσσω : change : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταλλάσσω : change : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>καταλλάσσω : change : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταλλάσσω : change : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταλλάσσω : change : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

καταλλάττουσι|καταλλάττουσι
καταλλάσσω : change : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλλάσσω : change : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταλλάσσω : change : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλλάσσω : change : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καταλλάττω|καταλλάττω
καταλλάσσω : change : pres subj act 1st sg (attic)<br>καταλλάσσω : change : pres ind act 1st sg (attic)<br>καταλλάσσω : change : pres subj act 1st sg (attic)<br>καταλλάσσω : change : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)

καταλλάττων|καταλλάττων
καταλλάσσω : change : pres part act masc nom sg (attic)<br>καταλλάσσω : change : pres part act masc nom sg (attic)

καταλλαξάμενος|καταλλαξάμενος
καταλήγω : leave off : aor part mid masc nom sg (doric)<br>καταλλάσσω : change : aor part mid masc nom sg<br>καταλλάσσω : change : aor part mid masc nom sg

καταλλαγάς|καταλλαγάς|καταλλαγὰς
καταλλαγή : exchange : fem acc pl

καταλλαγαί|καταλλαγαί|καταλλαγαὶ
καταλλαγή : exchange : fem nom/voc pl

καταλλαγαῖς
καταλλαγή : exchange : fem dat pl

καταλλαγέντα|καταλλαγέντα
καταλλάσσω : change : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταλλάσσω : change : aor part pass masc acc sg<br>καταλλάσσω : change : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταλλάσσω : change : aor part pass masc acc sg

καταλλαγέντας|καταλλαγέντας
καταλλάσσω : change : aor part pass masc acc pl<br>καταλλάσσω : change : aor part pass masc acc pl

καταλλαγέντες|καταλλαγέντες
καταλλάσσω : change : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταλλάσσω : change : aor part pass masc nom/voc pl

καταλλαγέντος|καταλλαγέντος
καταλλάσσω : change : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταλλάσσω : change : aor part pass masc/neut gen sg

καταλλαγέντων|καταλλαγέντων
καταλλάσσω : change : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταλλάσσω : change : aor part pass masc/neut gen pl

καταλλαγείη|καταλλαγείη
καταλλάσσω : change : aor opt pass 3rd sg<br>καταλλάσσω : change : aor opt pass 3rd sg

καταλλαγείς|καταλλαγείς|καταλλαγεὶς
καταλλάσσω : change : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταλλάσσω : change : aor part pass masc nom/voc sg

καταλλαγεῖεν
καταλλάσσω : change : aor opt pass 3rd pl<br>καταλλάσσω : change : aor opt pass 3rd pl

καταλλαγεῖσαν
καταλλάσσω : change : aor part pass fem acc sg<br>καταλλάσσω : change : aor part pass fem acc sg

καταλλαγεῖσι
καταλλάσσω : change : aor part pass masc/neut dat pl<br>καταλλάσσω : change : aor part pass masc/neut dat pl

καταλλαγή|καταλλαγή|καταλλαγὴ
καταλλαγή : exchange : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλλαγήν|καταλλαγήν|καταλλαγὴν
καταλλαγή : exchange : fem acc sg (attic epic ionic)

καταλλαγήσεσθαι|καταλλαγήσεσθαι
καταλλάσσω : change : fut inf pasj<br>καταλλάσσω : change : fut inf pasj

καταλλαγήσεσθε|καταλλαγήσεσθε
καταλλάσσω : change : fut ind pass 2nd pl<br>καταλλάσσω : change : fut ind pass 2nd pl

καταλλαγήσεται|καταλλαγήσεται
καταλλάσσω : change : fut ind pass 3rd sg<br>καταλλάσσω : change : fut ind pass 3rd sg

καταλλαγήσῃ|καταλλαγήσῃ
καταλλάσσω : change : fut ind pass 2nd sg<br>καταλλάσσω : change : fut ind pass 2nd sg

καταλλαγήσοιντο|καταλλαγήσοιντο
καταλλάσσω : change : fut opt pass 3rd pl<br>καταλλάσσω : change : fut opt pass 3rd pl

καταλλαγήσομαι|καταλλαγήσομαι
καταλλάσσω : change : fut ind pass 1st sg<br>καταλλάσσω : change : fut ind pass 1st sg

καταλλαγήτω|καταλλαγήτω
καταλλάσσω : change : aor imperat pass 3rd sg<br>καταλλάσσω : change : aor imperat pass 3rd sg

καταλλαγῆναι
καταλλάσσω : change : aor inf pasj<br>καταλλάσσω : change : aor inf pasj

καταλλαγῆς
καταλλαγή : exchange : fem gen sg (attic epic ionic)

καταλλαγῆτε
καταλλάσσω : change : aor subj pass 2nd pl<br>καταλλάσσω : change : aor subj pass 2nd pl

καταλλαγῇ
καταλλάσσω : change : aor subj pass 3rd sg<br>καταλλάσσω : change : aor subj pass 3rd sg<br>καταλλαγή : exchange : fem dat sg (attic epic ionic)

καταλλαγῇς
καταλλάσσω : change : aor subj pass 2nd sg<br>καταλλάσσω : change : aor subj pass 2nd sg<br>καταλλαγή : exchange : fem dat pl (epic)

καταλλαγησόμεθα|καταλλαγησόμεθα
καταλλάσσω : change : fut ind pass 1st pl<br>καταλλάσσω : change : fut ind pass 1st pl

καταλλαγῶ
καταλλάσσω : change : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>καταλλάσσω : change : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

καταλλαγῶμεν
καταλλάσσω : change : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>καταλλάσσω : change : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

καταλλαγῶν
καταλλαγή : exchange : fem gen pl

καταλλαγῶσιν
καταλλάσσω : change : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταλλάσσω : change : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταλλακτήρια|καταλλακτήρια
καταλλακτήριος : reconciliatory : neut nom/voc/acc pl

καταλλακτηρίους|καταλλακτηρίους
καταλλακτήριος : reconciliatory : masc/fem acc pl

καταλλακτικόν|καταλλακτικόν|καταλλακτικὸν
καταλλακτικός : easy to reconcile : masc acc sg<br>καταλλακτικός : easy to reconcile : neut nom/voc/acc sg

καταλλακτικώτερος|καταλλακτικώτερος
καταλλακτικός : easy to reconcile : masc nom comp sg

καταλλασσόμενοι|καταλλασσόμενοι
καταλλάσσω : change : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταλλάσσω : change : pres part mp masc nom/voc pl

καταλλασσόμενος|καταλλασσόμενος
καταλλάσσω : change : pres part mp masc nom sg<br>καταλλάσσω : change : pres part mp masc nom sg

καταλλασσόμεθα|καταλλασσόμεθα
καταλλάσσω : change : pres ind mp 1st pl<br>καταλλάσσω : change : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>καταλλάσσω : change : pres ind mp 1st pl<br>καταλλάσσω : change : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>καταλλάσσω : change : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταλλασσομένην|καταλλασσομένην
καταλλάσσω : change : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταλλάσσω : change : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταλλασσομένων|καταλλασσομένων
καταλλάσσω : change : pres part mp fem gen pl<br>καταλλάσσω : change : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταλλάσσω : change : pres part mp fem gen pl<br>καταλλάσσω : change : pres part mp masc/neut gen pl

καταλλαττέσθω|καταλλαττέσθω
καταλλάσσω : change : pres imperat mp 3rd sg (attic)<br>καταλλάσσω : change : pres imperat mp 3rd sg (attic)

καταλλαττόμενοι|καταλλαττόμενοι
καταλλάσσω : change : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>καταλλάσσω : change : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

καταλλαττόμενον|καταλλαττόμενον
καταλλάσσω : change : pres part mp masc acc sg (attic)<br>καταλλάσσω : change : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>καταλλάσσω : change : pres part mp masc acc sg (attic)<br>καταλλάσσω : change : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

καταλλαττόμενος|καταλλαττόμενος
καταλλάσσω : change : pres part mp masc nom sg (attic)<br>καταλλάσσω : change : pres part mp masc nom sg (attic)

καταλλαττομένη|καταλλαττομένη
καταλλάσσω : change : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταλλάσσω : change : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλλαττομένης|καταλλαττομένης
καταλλάσσω : change : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταλλάσσω : change : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταλλαττομένους|καταλλαττομένους
καταλλάσσω : change : pres part mp masc acc pl (attic)<br>καταλλάσσω : change : pres part mp masc acc pl (attic)

καταλλαττομένων|καταλλαττομένων
καταλλάσσω : change : pres part mp fem gen pl (attic)<br>καταλλάσσω : change : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>καταλλάσσω : change : pres part mp fem gen pl (attic)<br>καταλλάσσω : change : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

καταλλαττώμεθα|καταλλαττώμεθα
καταλλάσσω : change : pres subj mp 1st pl (attic)<br>καταλλάσσω : change : pres subj mp 1st pl (attic)

καταλλαχθέντων|καταλλαχθέντων
καταλλάσσω : change : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταλλάσσω : change : aor part pass masc/neut gen pl

καταλλαχθείς|καταλλαχθείς|καταλλαχθεὶς
καταλλάσσω : change : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταλλάσσω : change : aor part pass masc nom/voc sg

καταλλαχθεῖσα
καταλλάσσω : change : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταλλάσσω : change : aor part pass fem nom/voc sg

καταλλαχθῇ
καταλλάσσω : change : aor subj pass 3rd sg<br>καταλλάσσω : change : aor subj pass 3rd sg

καταλλήλοις|καταλλήλοις
κατάλληλος : set over against one another : masc/fem/neut dat pl

καταλλήλου|καταλλήλου
κατάλληλος : set over against one another : masc/fem/neut gen sg

καταλλήλους|καταλλήλους
κατάλληλος : set over against one another : masc/fem acc pl

καταλλήλω|καταλλήλω
κατάλληλος : set over against one another : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>κατάλληλος : set over against one another : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

καταλλήλωι|καταλλήλωι
κατάλληλος : set over against one another : masc/fem/neut dat sg

καταλλήλων|καταλλήλων
κατάλληλος : set over against one another : masc/fem/neut gen pl

καταλλήλως|καταλλήλως
κατάλληλος : set over against one another : adverbial<br>κατάλληλος : set over against one another : masc/fem acc pl (doric)

καταλλήλῳ|καταλλήλῳ
κατάλληλος : set over against one another : masc/fem/neut dat sg

καταλληλίαν|καταλληλίαν
καταλληλία : systematic construction : fem acc sg (attic doric aeolic)

καταλληλίᾳ|καταλληλίᾳ
καταλληλία : systematic construction : fem dat sg (attic doric aeolic)

καταλληλότατα|καταλληλότατα
κατάλληλος : set over against one another : adverbial superl<br>κατάλληλος : set over against one another : neut nom/voc/acc superl pl

καταλληλότατοι|καταλληλότατοι
κατάλληλος : set over against one another : masc nom/voc superl pl

καταλληλότατον|καταλληλότατον
κατάλληλος : set over against one another : masc acc superl sg<br>κατάλληλος : set over against one another : neut nom/voc/acc superl sg

καταλληλότατος|καταλληλότατος
κατάλληλος : set over against one another : masc nom superl sg

καταλληλότερα|καταλληλότερα
κατάλληλος : set over against one another : neut nom/voc/acc comp pl

καταλληλότερον|καταλληλότερον
κατάλληλος : set over against one another : adverbial comp<br>κατάλληλος : set over against one another : masc acc comp sg<br>κατάλληλος : set over against one another : neut nom/voc/acc comp sg

καταλληλότερος|καταλληλότερος
κατάλληλος : set over against one another : masc nom comp sg

καταλληλότητα|καταλληλότητα
καταλληλότης : correct construction : fem acc sg

καταλληλότητι|καταλληλότητι
καταλληλότης : correct construction : fem dat sg

καταλληλότητος|καταλληλότητος
καταλληλότης : correct construction : fem gen sg

καταλληλοτάτη|καταλληλοτάτη
κατάλληλος : set over against one another : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

καταλληλοτάτην|καταλληλοτάτην
κατάλληλος : set over against one another : fem acc superl sg (attic epic ionic)

καταλληλοτέρα|καταλληλοτέρα
κατάλληλος : set over against one another : fem nom/voc/acc comp dual<br>κατάλληλος : set over against one another : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

καταλόει|καταλόει
καταλοάω : crush in pieces : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>καταλοάω : crush in pieces : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταλοάω : crush in pieces : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>καταλοάω : crush in pieces : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>καταλοάω : crush in pieces : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταλούομαι : spend in bathing : pres ind act 3rd sg (epic)<br>καταλούομαι : spend in bathing : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καταλόγισαι|καταλόγισαι
καταλογίζομαι : count up : aor imperat mp 2nd sg<br>καταλογίζομαι : count up : aor imperat mp 2nd sg

καταλόγοις|καταλόγοις
κατάλογος : enrolment : masc dat pl

καταλόγου|καταλόγου
κατάλογος : enrolment : masc gen sg

καταλόγους|καταλόγους
κατάλογος : enrolment : masc acc pl

καταλόγωι|καταλόγωι
κατάλογος : enrolment : masc dat sg

καταλόγων|καταλόγων
κατάλογος : enrolment : masc gen pl

καταλόγῳ|καταλόγῳ
κατάλογος : enrolment : masc dat sg

καταλοφάδεια|καταλοφάδεια
καταλοφάδεια : on the neck : indeclform (adverb)

καταλογάδην|καταλογάδην
καταλογάδην : by way of conversation : indeclform (adverb)

καταλογεῖς
καταλογεύς : officer who enrols : masc acc pl<br>καταλογεύς : officer who enrols : masc nom/voc pl (parad_form)<br>κατηλογέω : make of small account : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

καταλογεῖσθαι
κατηλογέω : make of small account : pres inf mp (attic epic)

καταλογεύς|καταλογεύς|καταλογεὺς
καταλογεύς : officer who enrols : masc nom sg

καταλογή|καταλογή|καταλογὴ
καταλογή : enrolment : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλογήν|καταλογήν|καταλογὴν
καταλογή : enrolment : fem acc sg (attic epic ionic)

καταλογῆς
καταλογεύς : officer who enrols : masc nom pl<br>καταλογεύς : officer who enrols : masc nom/voc pl<br>καταλογή : enrolment : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατηλογέω : make of small account : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

καταλογῇ
καταλογεύς : officer who enrols : masc dat sg (epic ionic)<br>καταλογή : enrolment : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κατηλογέω : make of small account : pres subj mp 2nd sg<br>κατηλογέω : make of small account : pres ind mp 2nd sg<br>κατηλογέω : make of small account : pres subj act 3rd sg

καταλογίσαιτο|καταλογίσαιτο
καταλογίζομαι : count up : aor opt mp 3rd sg<br>καταλογίζομαι : count up : aor opt mp 3rd sg

καταλογίσασθαι|καταλογίσασθαι
καταλογίζομαι : count up : aor inf mp<br>καταλογίζομαι : count up : aor inf mp

καταλογίσηται|καταλογίσηται
καταλογίζομαι : count up : aor subj mp 3rd sg<br>καταλογίζομαι : count up : aor subj mp 3rd sg

καταλογίζεσθαι|καταλογίζεσθαι
καταλογίζομαι : count up : pres inf mp<br>καταλογίζομαι : count up : pres inf mp

καταλογίζεσθε|καταλογίζεσθε
καταλογίζομαι : count up : pres imperat mp 2nd pl<br>καταλογίζομαι : count up : pres ind mp 2nd pl<br>καταλογίζομαι : count up : pres imperat mp 2nd pl<br>καταλογίζομαι : count up : pres ind mp 2nd pl<br>καταλογίζομαι : count up : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>καταλογίζομαι : count up : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταλογίζεται|καταλογίζεται
καταλογίζομαι : count up : pres ind mp 3rd sg<br>καταλογίζομαι : count up : pres ind mp 3rd sg

καταλογίζηι|καταλογίζηι
καταλογίζομαι : count up : pres subj mp 2nd sg<br>καταλογίζομαι : count up : pres ind mp 2nd sg<br>καταλογίζομαι : count up : pres subj mp 2nd sg<br>καταλογίζομαι : count up : pres ind mp 2nd sg

καταλογίζηται|καταλογίζηται
καταλογίζομαι : count up : pres subj mp 3rd sg<br>καταλογίζομαι : count up : pres subj mp 3rd sg

καταλογίζῃ|καταλογίζῃ
καταλογίζομαι : count up : pres subj mp 2nd sg<br>καταλογίζομαι : count up : pres ind mp 2nd sg<br>καταλογίζομαι : count up : pres subj mp 2nd sg<br>καταλογίζομαι : count up : pres ind mp 2nd sg

καταλογίζοιτο|καταλογίζοιτο
καταλογίζομαι : count up : pres opt mp 3rd sg<br>καταλογίζομαι : count up : pres opt mp 3rd sg

καταλογίζομαι|καταλογίζομαι
καταλογίζομαι : count up : pres ind mp 1st sg<br>καταλογίζομαι : count up : pres ind mp 1st sg

καταλογίζονται|καταλογίζονται
καταλογίζομαι : count up : pres ind mp 3rd pl<br>καταλογίζομαι : count up : pres ind mp 3rd pl

καταλογίζου|καταλογίζου
καταλογίζομαι : count up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταλογίζομαι : count up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταλογίζομαι : count up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταλογίζομαι : count up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

καταλογιεῖται
καταλογίζομαι : count up : fut ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καταλογίζομαι : count up : fut ind mp 3rd sg (attic epic)

καταλογιῇ
καταλογίζομαι : count up : fut ind mp 2nd sg<br>καταλογίζομαι : count up : fut ind mp 2nd sg

καταλογιούμεθα|καταλογιούμεθα
καταλογίζομαι : count up : fut ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>καταλογίζομαι : count up : fut ind mp 1st pl (attic epic doric)

καταλογιοῦμαι
καταλογίζομαι : count up : fut ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>καταλογίζομαι : count up : fut ind mp 1st sg (attic epic doric)

καταλογιοῦνται
καταλογίζομαι : count up : fut ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταλογίζομαι : count up : fut ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καταλογισάμενοι|καταλογισάμενοι
καταλογίζομαι : count up : aor part mp masc nom/voc pl<br>καταλογίζομαι : count up : aor part mp masc nom/voc pl

καταλογισαίμεθ'|καταλογισαίμεθ'
καταλογίζομαι : count up : aor opt mp 1st pl<br>καταλογίζομαι : count up : aor opt mp 1st pl

καταλογισαίμεθα|καταλογισαίμεθα
καταλογίζομαι : count up : aor opt mp 1st pl<br>καταλογίζομαι : count up : aor opt mp 1st pl

καταλογισαίμην|καταλογισαίμην
καταλογίζομαι : count up : aor opt mp 1st sg<br>καταλογίζομαι : count up : aor opt mp 1st sg

καταλογισθέντος|καταλογισθέντος
καταλογίζομαι : count up : aor part mp masc/neut gen sg<br>καταλογίζομαι : count up : aor part mp masc/neut gen sg

καταλογισθείη|καταλογισθείη
καταλογίζομαι : count up : aor opt mp 3rd sg<br>καταλογίζομαι : count up : aor opt mp 3rd sg

καταλογισθεῖεν
καταλογίζομαι : count up : aor opt mp 3rd pl<br>καταλογίζομαι : count up : aor opt mp 3rd pl

καταλογισθήσεται|καταλογισθήσεται
καταλογίζομαι : count up : fut ind mp 3rd sg<br>καταλογίζομαι : count up : fut ind mp 3rd sg

καταλογισθήσῃ|καταλογισθήσῃ
καταλογίζομαι : count up : fut ind mp 2nd sg<br>καταλογίζομαι : count up : fut ind mp 2nd sg

καταλογισθήσονται|καταλογισθήσονται
καταλογίζομαι : count up : fut ind mp 3rd pl<br>καταλογίζομαι : count up : fut ind mp 3rd pl

καταλογισθῆναι
καταλογίζομαι : count up : aor inf mp<br>καταλογίζομαι : count up : aor inf mp

καταλογισθῇ
καταλογίζομαι : count up : aor subj mp 3rd sg<br>καταλογίζομαι : count up : aor subj mp 3rd sg

καταλογισθῇς
καταλογίζομαι : count up : aor subj mp 2nd sg<br>καταλογίζομαι : count up : aor subj mp 2nd sg

καταλογιστέον|καταλογιστέον
κατά-ἀλογιστέω : lose one's senses : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀλογιστέω : lose one's senses : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

καταλογισώμεθα|καταλογισώμεθα
καταλογίζομαι : count up : aor subj mp 1st pl<br>καταλογίζομαι : count up : aor subj mp 1st pl

καταλογιζέσθω|καταλογιζέσθω
καταλογίζομαι : count up : pres imperat mp 3rd sg<br>καταλογίζομαι : count up : pres imperat mp 3rd sg

καταλογιζέσθων|καταλογιζέσθων
καταλογίζομαι : count up : pres imperat mp 3rd pl<br>καταλογίζομαι : count up : pres imperat mp 3rd dual<br>καταλογίζομαι : count up : pres imperat mp 3rd pl<br>καταλογίζομαι : count up : pres imperat mp 3rd dual

καταλογιζέσθωσαν|καταλογιζέσθωσαν
καταλογίζομαι : count up : pres imperat mp 3rd pl<br>καταλογίζομαι : count up : pres imperat mp 3rd pl

καταλογιζόμενα|καταλογιζόμενα
καταλογίζομαι : count up : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταλογίζομαι : count up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταλογιζόμενοι|καταλογιζόμενοι
καταλογίζομαι : count up : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταλογίζομαι : count up : pres part mp masc nom/voc pl

καταλογιζόμενον|καταλογιζόμενον
καταλογίζομαι : count up : pres part mp masc acc sg<br>καταλογίζομαι : count up : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταλογίζομαι : count up : pres part mp masc acc sg<br>καταλογίζομαι : count up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταλογιζόμενος|καταλογιζόμενος
καταλογίζομαι : count up : pres part mp masc nom sg<br>καταλογίζομαι : count up : pres part mp masc nom sg

καταλογιζόμεθα|καταλογιζόμεθα
καταλογίζομαι : count up : pres ind mp 1st pl<br>καταλογίζομαι : count up : pres ind mp 1st pl<br>καταλογίζομαι : count up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>καταλογίζομαι : count up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταλογιζομέναις|καταλογιζομέναις
καταλογίζομαι : count up : pres part mp fem dat pl<br>καταλογίζομαι : count up : pres part mp fem dat pl

καταλογιζομένης|καταλογιζομένης
καταλογίζομαι : count up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταλογίζομαι : count up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταλογιζομένων|καταλογιζομένων
καταλογίζομαι : count up : pres part mp fem gen pl<br>καταλογίζομαι : count up : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταλογίζομαι : count up : pres part mp fem gen pl<br>καταλογίζομαι : count up : pres part mp masc/neut gen pl

καταλογιζομένῳ|καταλογιζομένῳ
καταλογίζομαι : count up : pres part mp masc/neut dat sg<br>καταλογίζομαι : count up : pres part mp masc/neut dat sg

καταλογιζώμεθα|καταλογιζώμεθα
καταλογίζομαι : count up : pres subj mp 1st pl<br>καταλογίζομαι : count up : pres subj mp 1st pl

καταλογῶ
κατηλογέω : make of small account : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατηλογέω : make of small account : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

καταλοήσας|καταλοήσας
καταλοάω : crush in pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταλοάω : crush in pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλοίποις|καταλοίποις
κατάλοιπος : left remaining : masc/fem/neut dat pl

καταλοίπου|καταλοίπου
κατάλοιπος : left remaining : masc/fem/neut gen sg

καταλοίπους|καταλοίπους
κατάλοιπος : left remaining : masc/fem acc pl

καταλοίπων|καταλοίπων
κατάλοιπος : left remaining : masc/fem/neut gen pl

καταλοίπῳ|καταλοίπῳ
κατάλοιπος : left remaining : masc/fem/neut dat sg

καταλοιδορῶ
καταλοιδορέω : rail violently against : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταλοιδορέω : rail violently against : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καταλούει|καταλούει
καταλούομαι : spend in bathing : pres ind mp 2nd sg<br>καταλούομαι : spend in bathing : pres ind act 3rd sg<br>καταλούομαι : spend in bathing : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καταλούειν|καταλούειν
καταλούομαι : spend in bathing : pres inf act (attic epic)

καταλούεσθαι|καταλούεσθαι
καταλούομαι : spend in bathing : pres inf mp

καταλούῃ|καταλούῃ
καταλούομαι : spend in bathing : pres subj mp 2nd sg<br>καταλούομαι : spend in bathing : pres ind mp 2nd sg<br>καταλούομαι : spend in bathing : pres subj act 3rd sg

καταλούς|καταλούς|καταλοὺς
κατά-ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act masc nom/voc sg (ionic)

καταλούσας|καταλούσας
καταλέω : grind : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>καταλέω : grind : pres part act fem gen sg (doric)<br>καταλέω : grind : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>καταλέω : grind : pres part act fem gen sg (doric)<br>καταλούομαι : spend in bathing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλοῦντες
καταλέω : grind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταλέω : grind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταλουμένης|καταλουμένης
καθάλλομαι : leap down : fut part mid fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταλέω : grind : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>καταλέω : grind : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>καταλούομαι : spend in bathing : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταλουμένοις|καταλουμένοις
καθάλλομαι : leap down : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταλέω : grind : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταλέω : grind : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταλούομαι : spend in bathing : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic)

καταλουσαμένη|καταλουσαμένη
καταλούομαι : spend in bathing : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλοχίαις|καταλοχίαις
καταλοχία :   : fem dat pl

καταλοχίσαι|καταλοχίσαι
καταλοχίζω : form into : aor inf act<br>καταλοχίζω : form into : aor opt act 3rd sg<br>καταλοχίζω : form into : aor inf act<br>καταλοχίζω : form into : aor opt act 3rd sg

καταλοχίσας|καταλοχίσας
καταλοχίζω : form into : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταλοχίζω : form into : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλοχίζειν|καταλοχίζειν
καταλοχίζω : form into : pres inf act (attic epic)<br>καταλοχίζω : form into : pres inf act (attic epic)

καταλοχισμός|καταλοχισμός|καταλοχισμὸς
καταλοχισμός : register : masc nom sg

καταλοχισμοῖς
καταλοχισμός : register : masc dat pl

καταλοχισμούς|καταλοχισμούς|καταλοχισμοὺς
καταλοχισμός : register : masc acc pl

καταλοχισμοῦ
καταλοχισμός : register : masc gen sg

καταλοχισμῶν
καταλοχισμός : register : masc gen pl

καταλοχισμῷ
καταλοχισμός : register : masc dat sg

καταλοχισθέντες|καταλοχισθέντες
καταλοχίζω : form into : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταλοχίζω : form into : aor part pass masc nom/voc pl

καταλοχιζομένων|καταλοχιζομένων
καταλοχίζω : form into : pres part mp fem gen pl<br>καταλοχίζω : form into : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταλοχίζω : form into : pres part mp fem gen pl<br>καταλοχίζω : form into : pres part mp masc/neut gen pl

καταλοχῶσιν
κατά-λοχάω : lie in wait for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-λοχάω : lie in wait for : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατά-λοχάω : lie in wait for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-λοχάω : lie in wait for : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλσῆ
καταλσής : woody : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταλσής : woody : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καταλσής : woody : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καταλύει|καταλύει
καταλύω : put down : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres ind act 3rd sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres ind mp 2nd sg<br>καταλύω : put down : pres ind act 3rd sg

καταλύειν|καταλύειν
καταλύω : put down : pres inf act (attic epic)<br>καταλύω : put down : pres inf act (attic epic)

καταλύεις|καταλύεις
καταλύω : put down : pres ind act 2nd sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres ind act 2nd sg

καταλύεσθαι|καταλύεσθαι
καταλύω : put down : pres inf mp (epic)<br>καταλύω : put down : pres inf mp

καταλύεται|καταλύεται
καταλύω : put down : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres ind mp 3rd sg

καταλύετε|καταλύετε
καταλύω : put down : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres ind act 2nd pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres imperat act 2nd pl<br>καταλύω : put down : pres ind act 2nd pl<br>καταλύω : put down : imperf ind act 2nd pl (epic)<br>καταλύω : put down : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταλύηι|καταλύηι
καταλύω : put down : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres subj act 3rd sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres subj mp 2nd sg<br>καταλύω : put down : pres ind mp 2nd sg<br>καταλύω : put down : pres subj act 3rd sg

καταλύησθε|καταλύησθε
καταλύω : put down : aor subj pass 2nd pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres subj mp 2nd pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres subj act 2nd pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres subj mp 2nd pl<br>καταλύω : put down : pres subj act 2nd pl (epic)

καταλύηται|καταλύηται
καταλύω : put down : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres subj mp 3rd sg

καταλύητε|καταλύητε
καταλύω : put down : pres subj act 2nd pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres subj act 2nd pl

καταλύῃ|καταλύῃ
καταλύω : put down : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres subj act 3rd sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres subj mp 2nd sg<br>καταλύω : put down : pres ind mp 2nd sg<br>καταλύω : put down : pres subj act 3rd sg

καταλύῃς|καταλύῃς
καταλύω : put down : pres subj act 2nd sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres subj act 2nd sg

καταλύμασι|καταλύμασι
κατάλυμα : lodging : neut dat pl

καταλύμασιν|καταλύμασιν
κατάλυμα : lodging : neut dat pl

καταλύματα|καταλύματα
κατάλυμα : lodging : neut nom/voc/acc pl

καταλύματι|καταλύματι
κατάλυμα : lodging : neut dat sg

καταλύματος|καταλύματος
κατάλυμα : lodging : neut gen sg

καταλύοι|καταλύοι
καταλύω : put down : pres opt act 3rd sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres opt act 3rd sg

καταλύοιεν|καταλύοιεν
καταλύω : put down : pres opt act 3rd pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres opt act 3rd pl

καταλύοιντο|καταλύοιντο
καταλύω : put down : pres opt mp 3rd pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres opt mp 3rd pl

καταλύοιτο|καταλύοιτο
καταλύω : put down : pres opt mp 3rd sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres opt mp 3rd sg

καταλύομαι|καταλύομαι
καταλύω : put down : pres ind mp 1st sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres ind mp 1st sg

καταλύομεν|καταλύομεν
καταλύω : put down : pres ind act 1st pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres ind act 1st pl<br>καταλύω : put down : imperf ind act 1st pl (epic)<br>καταλύω : put down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταλύον|καταλύον
καταλύω : put down : pres part act masc voc sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)

καταλύοντα|καταλύοντα
καταλύω : put down : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres part act masc acc sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταλύω : put down : pres part act masc acc sg

καταλύονται|καταλύονται
καταλύω : put down : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres ind mp 3rd pl

καταλύοντας|καταλύοντας
καταλύω : put down : pres part act masc acc pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres part act masc acc pl

καταλύοντες|καταλύοντες
καταλύω : put down : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres part act masc nom/voc pl

καταλύοντι|καταλύοντι
καταλύω : put down : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>καταλύω : put down : pres part act masc/neut dat sg<br>καταλύω : put down : pres ind act 3rd pl (doric)

καταλύοντος|καταλύοντος
καταλύω : put down : pres part act masc/neut gen sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres part act masc/neut gen sg

καταλύουσα|καταλύουσα
καταλύω : put down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταλύω : put down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταλύουσαι|καταλύουσαι
καταλύω : put down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>καταλύω : put down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταλύουσαν|καταλύουσαν
καταλύω : put down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταλύω : put down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταλύουσι|καταλύουσι
καταλύω : put down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλύω : put down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταλύω : put down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλύω : put down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλύουσιν|καταλύουσιν
καταλύω : put down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλύω : put down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταλύω : put down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλύω : put down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλύσαι|καταλύσαι
καταλύω : put down : aor opt act 3rd sg

καταλύσαιεν|καταλύσαιεν
καταλύω : put down : aor opt act 3rd pl

καταλύσαιμεν|καταλύσαιμεν
καταλύω : put down : aor opt act 1st pl

καταλύσαιμι|καταλύσαιμι
καταλύω : put down : aor opt act 1st sg

καταλύσαιντο|καταλύσαιντο
καταλύω : put down : aor opt mid 3rd pl

καταλύσαιτε|καταλύσαιτε
καταλύω : put down : aor opt act 2nd pl

καταλύσαιτο|καταλύσαιτο
καταλύω : put down : aor opt mid 3rd sg

καταλύσαντα|καταλύσαντα
καταλύω : put down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταλύω : put down : aor part act masc acc sg

καταλύσαντας|καταλύσαντας
καταλύω : put down : aor part act masc acc pl

καταλύσαντες|καταλύσαντες
καταλύω : put down : aor part act masc nom/voc pl

καταλύσαντι|καταλύσαντι
καταλύω : put down : aor part act masc/neut dat sg

καταλύσαντος|καταλύσαντος
καταλύω : put down : aor part act masc/neut gen sg

καταλύσας|καταλύσας
καταλύω : put down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλύσασα|καταλύσασα
καταλύω : put down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλύσασαν|καταλύσασαν
καταλύω : put down : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καταλύσασι|καταλύσασι
καταλύω : put down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταλύσασιν|καταλύσασιν
καταλύω : put down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταλύσασθαι|καταλύσασθαι
καταλύω : put down : aor inf mid

καταλύσασθε|καταλύσασθε
καταλύω : put down : aor imperat mid 2nd pl<br>καταλύω : put down : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

καταλύσατε|καταλύσατε
καταλύω : put down : aor imperat act 2nd pl<br>καταλύω : put down : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταλύσει|καταλύσει
κατάλυσις : dissolution : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάλυσις : dissolution : fem dat sg (epic)<br>κατάλυσις : dissolution : fem dat sg (attic ionic)<br>καταλύω : put down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταλύω : put down : fut ind mid 2nd sg<br>καταλύω : put down : fut ind act 3rd sg

καταλύσειαν|καταλύσειαν
καταλύω : put down : aor opt act 3rd pl

καταλύσειε|καταλύσειε
καταλύω : put down : aor opt act 3rd sg

καταλύσειεν|καταλύσειεν
καταλύω : put down : aor opt act 3rd sg

καταλύσειν|καταλύσειν
καταλύω : put down : fut inf act (attic epic)

καταλύσεις|καταλύσεις
κατάλυσις : dissolution : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάλυσις : dissolution : fem nom/acc pl (attic)<br>καταλύω : put down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταλύω : put down : fut ind act 2nd sg

καταλύσεσιν|καταλύσεσιν
κατάλυσις : dissolution : fem dat pl

καταλύσεσθαι|καταλύσεσθαι
καταλύω : put down : fut inf mid

καταλύσετ'|καταλύσετ'
καταλύω : put down : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταλύω : put down : fut ind act 2nd pl<br>καταλύω : put down : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταλύω : put down : fut ind mid 3rd sg

καταλύσεται|καταλύσεται
καταλύω : put down : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταλύω : put down : fut ind mid 3rd sg

καταλύσετε|καταλύσετε
καταλύω : put down : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταλύω : put down : fut ind act 2nd pl

καταλύσεων|καταλύσεων
κατάλυσις : dissolution : fem gen pl

καταλύσεως|καταλύσεως
κατάλυσις : dissolution : fem gen sg (attic)

καταλύσηι|καταλύσηι
κατάλυσις : dissolution : fem dat sg (epic)<br>καταλύω : put down : aor subj mid 2nd sg<br>καταλύω : put down : aor subj act 3rd sg<br>καταλύω : put down : fut ind mid 2nd sg

καταλύσηις|καταλύσηις
καταλύω : put down : aor subj act 2nd sg

καταλύσηται|καταλύσηται
καταλύω : put down : aor subj mid 3rd sg

καταλύσητε|καταλύσητε
καταλύω : put down : aor subj act 2nd pl

καταλύσῃ|καταλύσῃ
κατάλυσις : dissolution : fem dat sg (epic)<br>καταλύω : put down : aor subj mid 2nd sg<br>καταλύω : put down : aor subj act 3rd sg<br>καταλύω : put down : fut ind mid 2nd sg

καταλύσῃς|καταλύσῃς
καταλύω : put down : aor subj act 2nd sg

καταλύσιες|καταλύσιες
κατάλυσις : dissolution : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

καταλύσιμον|καταλύσιμον
καταλύσιμος : to be dissolved : masc/fem acc sg<br>καταλύσιμος : to be dissolved : neut nom/voc/acc sg

καταλύσοι|καταλύσοι
καταλύω : put down : fut opt act 3rd sg

καταλύσομαι|καταλύσομαι
καταλύω : put down : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καταλύω : put down : fut ind mid 1st sg

καταλύσομεν|καταλύσομεν
καταλύω : put down : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταλύω : put down : fut ind act 1st pl

καταλύσοντα|καταλύσοντα
καταλύω : put down : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>καταλύω : put down : fut part act masc acc sg

καταλύσονται|καταλύσονται
καταλύω : put down : fut ind mid 3rd pl

καταλύσοντας|καταλύσοντας
καταλύω : put down : fut part act masc acc pl

καταλύσοντες|καταλύσοντες
καταλύω : put down : fut part act masc nom/voc pl

καταλύσοντι|καταλύσοντι
καταλύω : put down : fut part act masc/neut dat sg<br>καταλύω : put down : fut ind act 3rd pl (doric)

καταλύσοντος|καταλύσοντος
καταλύω : put down : fut part act masc/neut gen sg

καταλύσουσ'|καταλύσουσ'
καταλύω : put down : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταλύω : put down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταλύω : put down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλύω : put down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταλύω : put down : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταλύσουσι|καταλύσουσι
καταλύω : put down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταλύω : put down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλύω : put down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλύσουσιν|καταλύσουσιν
καταλύω : put down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταλύω : put down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταλύω : put down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταλύσσων|καταλύσσων
κατά-ἀλύσσω : to be uneasy : pres part act masc nom sg<br>κατά-λυσσάω : to be raging : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-λυσσάω : to be raging : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

καταλύσω|καταλύσω
καταλύω : put down : aor subj act 1st sg<br>καταλύω : put down : fut ind act 1st sg<br>καταλύω : put down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταλύσωμεν|καταλύσωμεν
καταλύω : put down : aor subj act 1st pl

καταλύσων|καταλύσων
καταλύω : put down : fut part act masc nom sg

καταλύσωσι|καταλύσωσι
καταλύω : put down : aor subj act 3rd pl

καταλύσωσιν|καταλύσωσιν
καταλύω : put down : aor subj act 3rd pl

καταλύται|καταλύται
καταλύτης : lodger : masc nom/voc pl<br>καταλύτης : lodger : masc dat sg (doric aeolic)

καταλύτας|καταλύτας
καταλύτης : lodger : masc acc pl<br>καταλύτης : lodger : masc nom sg (epic doric aeolic)

καταλύτην|καταλύτην
καταλύτης : lodger : masc acc sg (attic epic ionic)

καταλύτης|καταλύτης
καταλύτης : lodger : masc nom sg

καταλύτῃ|καταλύτῃ
καταλύτης : lodger : masc dat sg (attic epic ionic)

καταλύτου|καταλύτου
καταλύτης : lodger : masc gen sg

καταλύω|καταλύω
καταλύω : put down : pres subj act 1st sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres ind act 1st sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres subj act 1st sg<br>καταλύω : put down : pres ind act 1st sg

καταλύωμεν|καταλύωμεν
καταλύω : put down : pres subj act 1st pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres subj act 1st pl

καταλύων|καταλύων
καταλύω : put down : pres part act masc nom sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres part act masc nom sg

καταλύωνται|καταλύωνται
καταλύω : put down : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres subj mp 3rd pl

καταλύωσι|καταλύωσι
καταλύω : put down : pres subj act 3rd pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres subj act 3rd pl

καταλύωσιν|καταλύωσιν
καταλύω : put down : pres subj act 3rd pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres subj act 3rd pl

καταλῦον
καταλύω : put down : pres part act masc voc sg<br>καταλύω : put down : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταλῦσαι
καταλύω : put down : aor inf act

καταλυέσθω|καταλυέσθω
καταλύω : put down : pres imperat mp 3rd sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres imperat mp 3rd sg

καταλυέτω|καταλυέτω
καταλύω : put down : pres imperat act 3rd sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres imperat act 3rd sg

καταλυέτωσαν|καταλυέτωσαν
καταλύω : put down : pres imperat act 3rd pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres imperat act 3rd pl

καταλυγίζεται|καταλυγίζεται
καταλυγίζω :   : pres ind mp 3rd sg

καταλυκουργίζοντες|καταλυκουργίζοντες
καταλυκουργίζω : press the laws of Lycurgus against : pres part act masc nom/voc pl

καταλυμάτων|καταλυμάτων
κατάλυμα : lodging : neut gen pl

καταλυμαίνεσθαι|καταλυμαίνεσθαι
καταλυμαίνομαι : ruin utterly : pres inf mp

καταλυμαίνεται|καταλυμαίνεται
καταλυμαίνομαι : ruin utterly : pres ind mp 3rd sg

καταλυμαίνοιτο|καταλυμαίνοιτο
καταλυμαίνομαι : ruin utterly : pres opt mp 3rd sg

καταλυμαίνονται|καταλυμαίνονται
καταλυμαίνομαι : ruin utterly : pres ind mp 3rd pl

καταλυμαινόμενοι|καταλυμαινόμενοι
καταλυμαίνομαι : ruin utterly : pres part mp masc nom/voc pl

καταλυμαινόμενος|καταλυμαινόμενος
καταλυμαίνομαι : ruin utterly : pres part mp masc nom sg

καταλυμαινομένους|καταλυμαινομένους
καταλυμαίνομαι : ruin utterly : pres part mp masc acc pl

καταλυμήνασθαι|καταλυμήνασθαι
καταλυμαίνομαι : ruin utterly : aor inf mid

καταλυμήνηται|καταλυμήνηται
καταλυμαίνομαι : ruin utterly : aor subj mid 3rd sg

καταλυμηνάμενοι|καταλυμηνάμενοι
καταλυμαίνομαι : ruin utterly : aor part mid masc nom/voc pl

καταλυμηνάμενον|καταλυμηνάμενον
καταλυμαίνομαι : ruin utterly : aor part mid masc acc sg<br>καταλυμαίνομαι : ruin utterly : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καταλυμηναίμην|καταλυμηναίμην
καταλυμαίνομαι : ruin utterly : aor opt mid 1st sg

καταλυόμενα|καταλυόμενα
καταλύω : put down : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταλυόμεναι|καταλυόμεναι
καταλύω : put down : pres part mp fem nom/voc pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres part mp fem nom/voc pl

καταλυόμενοι|καταλυόμενοι
καταλύω : put down : pres part mp masc nom/voc pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres part mp masc nom/voc pl

καταλυόμενον|καταλυόμενον
καταλύω : put down : pres part mp masc acc sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres part mp masc acc sg<br>καταλύω : put down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταλυόμενος|καταλυόμενος
καταλύω : put down : pres part mp masc nom sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres part mp masc nom sg

καταλυόμεθα|καταλυόμεθα
καταλύω : put down : pres ind mp 1st pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres ind mp 1st pl<br>καταλύω : put down : imperf ind mp 1st pl (epic)<br>καταλύω : put down : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταλυόντων|καταλυόντων
καταλύω : put down : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres imperat act 3rd pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres part act masc/neut gen pl<br>καταλύω : put down : pres imperat act 3rd pl

καταλυομέναις|καταλυομέναις
καταλύω : put down : pres part mp fem dat pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres part mp fem dat pl

καταλυομένας|καταλυομένας
καταλύω : put down : pres part mp fem acc pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres part mp fem gen sg (epic doric aeolic)<br>καταλύω : put down : pres part mp fem acc pl<br>καταλύω : put down : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταλυομένη|καταλυομένη
καταλύω : put down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταλύω : put down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλυομένην|καταλυομένην
καταλύω : put down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταλύω : put down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταλυομένης|καταλυομένης
καταλύω : put down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταλύω : put down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταλυομένῃ|καταλυομένῃ
καταλύω : put down : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>καταλύω : put down : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταλυομένοις|καταλυομένοις
καταλύω : put down : pres part mp masc/neut dat pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres part mp masc/neut dat pl

καταλυομένου|καταλυομένου
καταλύω : put down : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres part mp masc/neut gen sg

καταλυομένους|καταλυομένους
καταλύω : put down : pres part mp masc acc pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres part mp masc acc pl

καταλυομένων|καταλυομένων
καταλύω : put down : pres part mp fem gen pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres part mp masc/neut gen pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres part mp fem gen pl<br>καταλύω : put down : pres part mp masc/neut gen pl

καταλυομένῳ|καταλυομένῳ
καταλύω : put down : pres part mp masc/neut dat sg (epic)<br>καταλύω : put down : pres part mp masc/neut dat sg

καταλυούσης|καταλυούσης
καταλύω : put down : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταλύω : put down : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταλυπεῖ
κατά-ἀλυπέω : to be free from pain : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀλυπέω : to be free from pain : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-λυπέω : grieve : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-λυπέω : grieve : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταλυπεῖν
κατά-ἀλυπέω : to be free from pain : pres inf act (attic epic doric)<br>κατά-λυπέω : grieve : pres inf act (attic epic doric)

καταλυπήσαντας|καταλυπήσαντας
κατά-ἀλυπέω : to be free from pain : aor part act masc acc pl<br>κατά-λυπέω : grieve : aor part act masc acc pl

καταλυπήσαντες|καταλυπήσαντες
κατά-ἀλυπέω : to be free from pain : aor part act masc nom/voc pl<br>κατά-λυπέω : grieve : aor part act masc nom/voc pl

καταλυπήσει|καταλυπήσει
κατά-ἀλυπέω : to be free from pain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατά-ἀλυπέω : to be free from pain : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-ἀλυπέω : to be free from pain : fut ind act 3rd sg<br>κατά-ἀλυπέω : to be free from pain : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>κατά-ἀλυπέω : to be free from pain : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατά-λυπέω : grieve : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατά-λυπέω : grieve : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-λυπέω : grieve : fut ind act 3rd sg

καταλυπήσῃ|καταλυπήσῃ
κατά-ἀλυπέω : to be free from pain : aor subj mid 2nd sg<br>κατά-ἀλυπέω : to be free from pain : aor subj act 3rd sg<br>κατά-ἀλυπέω : to be free from pain : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-ἀλυπέω : to be free from pain : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>κατά-ἀλυπέω : to be free from pain : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>κατά-λυπέω : grieve : aor subj mid 2nd sg<br>κατά-λυπέω : grieve : aor subj act 3rd sg<br>κατά-λυπέω : grieve : fut ind mid 2nd sg

καταλυπῆσαι
κατά-ἀλυπέω : to be free from pain : aor inf act<br>κατά-λυπέω : grieve : aor inf act

καταλυπούμενος|καταλυπούμενος
κατά-ἀλυπέω : to be free from pain : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>κατά-λυπέω : grieve : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καταλυποῦν
κατά-ἀλυπέω : to be free from pain : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κατά-ἀλυπέω : to be free from pain : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατά-λυπέω : grieve : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κατά-λυπέω : grieve : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταλυποῦντα
κατά-ἀλυπέω : to be free from pain : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατά-ἀλυπέω : to be free from pain : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κατά-λυπέω : grieve : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατά-λυπέω : grieve : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καταλυποῦνται
κατά-ἀλυπέω : to be free from pain : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>κατά-λυπέω : grieve : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καταλυποῦντας
κατά-ἀλυπέω : to be free from pain : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>κατά-λυπέω : grieve : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καταλυποῦντες
κατά-ἀλυπέω : to be free from pain : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατά-λυπέω : grieve : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταλυποῦσι
κατά-ἀλυπέω : to be free from pain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατά-ἀλυπέω : to be free from pain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>κατά-λυπέω : grieve : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατά-λυπέω : grieve : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταλυπουμένους|καταλυπουμένους
κατά-ἀλυπέω : to be free from pain : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>κατά-λυπέω : grieve : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

καταλυθέν|καταλυθέν|καταλυθὲν
καταλύω : put down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταλυθέντα|καταλυθέντα
καταλύω : put down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταλύω : put down : aor part pass masc acc sg

καταλυθέντας|καταλυθέντας
καταλύω : put down : aor part pass masc acc pl

καταλυθέντες|καταλυθέντες
καταλύω : put down : aor part pass masc nom/voc pl

καταλυθέντος|καταλυθέντος
καταλύω : put down : aor part pass masc/neut gen sg

καταλυθέντων|καταλυθέντων
καταλύω : put down : aor part pass masc/neut gen pl

καταλυθείη|καταλυθείη
καταλύω : put down : aor opt pass 3rd sg

καταλυθείς|καταλυθείς|καταλυθεὶς
καταλύω : put down : aor part pass masc nom/voc sg

καταλυθείσας|καταλυθείσας
καταλύω : put down : aor part pass fem acc pl<br>καταλύω : put down : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καταλυθείσης|καταλυθείσης
καταλύω : put down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταλυθείσῃ|καταλυθείσῃ
καταλύω : put down : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

καταλυθεῖεν
καταλύω : put down : aor opt pass 3rd pl

καταλυθεῖσα
καταλύω : put down : aor part pass fem nom/voc sg

καταλυθεῖσαι
καταλύω : put down : aor part pass fem nom/voc pl

καταλυθεῖσαν
καταλύω : put down : aor part pass fem acc sg

καταλυθεῖσιν
καταλύω : put down : aor part pass masc/neut dat pl

καταλυθεισῶν
καταλύω : put down : aor part pass fem gen pl

καταλυθήσεσθαι|καταλυθήσεσθαι
καταλύω : put down : fut inf pasj

καταλυθήσεται|καταλυθήσεται
καταλύω : put down : fut ind pass 3rd sg

καταλυθήσῃ|καταλυθήσῃ
καταλύω : put down : fut ind pass 2nd sg

καταλυθήσονται|καταλυθήσονται
καταλύω : put down : fut ind pass 3rd pl

καταλυθήτω|καταλυθήτω
καταλύω : put down : aor imperat pass 3rd sg

καταλυθῆι
καταλύω : put down : aor subj pass 3rd sg

καταλυθῆναι
καταλύω : put down : aor inf pasj

καταλυθῇ
καταλύω : put down : aor subj pass 3rd sg

καταλυθησόμενον|καταλυθησόμενον
καταλύω : put down : fut part pass masc acc sg<br>καταλύω : put down : fut part pass neut nom/voc/acc sg

καταλυθησόμενος|καταλυθησόμενος
καταλύω : put down : fut part pass masc nom sg

καταλυθησομένην|καταλυθησομένην
καταλύω : put down : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

καταλυθησομένης|καταλυθησομένης
καταλύω : put down : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταλυθησομένου|καταλυθησομένου
καταλύω : put down : fut part pass masc/neut gen sg

καταλυθῶσι
καταλύω : put down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταλυθῶσιν
καταλύω : put down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταλυσάμενοι|καταλυσάμενοι
καταλύω : put down : aor part mid masc nom/voc pl

καταλυσάμενος|καταλυσάμενος
καταλύω : put down : aor part mid masc nom sg

καταλυσάντων|καταλυσάντων
καταλύω : put down : aor part act masc/neut gen pl<br>καταλύω : put down : aor imperat act 3rd pl

καταλυσάσαις|καταλυσάσαις
καταλύω : put down : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

καταλυσάσης|καταλυσάσης
καταλύω : put down : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταλυσάτω|καταλυσάτω
καταλύω : put down : aor imperat act 3rd sg

καταλυσαίμαν|καταλυσαίμαν
καταλύω : put down : aor opt mid 1st sg (doric aeolic)

καταλυσαίμεθ'|καταλυσαίμεθ'
καταλύω : put down : aor opt mid 1st pl

καταλυσαμένοις|καταλυσαμένοις
καταλύω : put down : aor part mid masc/neut dat pl

καταλυσαμένους|καταλυσαμένους
καταλύω : put down : aor part mid masc acc pl

καταλυσαμένῳ|καταλυσαμένῳ
καταλύω : put down : aor part mid masc/neut dat sg

καταλυσόμενα|καταλυσόμενα
καταλύω : put down : fut part mid neut nom/voc/acc pl

καταλυσόντων|καταλυσόντων
καταλύω : put down : fut part act masc/neut gen pl

καταλυσώμεθα|καταλυσώμεθα
καταλύω : put down : aor subj mid 1st pl

καταλυτέον|καταλυτέον
καταλυτέος : to be put down : masc acc sg<br>καταλυτέος : to be put down : neut nom/voc/acc sg

καταλυτέος|καταλυτέος
καταλυτέος : to be put down : masc nom sg

καταλυτήρια|καταλυτήρια
καταλυτήριον :   : neut nom/voc/acc pl

καταλυτήριον|καταλυτήριον
καταλυτήριον :   : neut nom/voc/acc sg

καταλυτηρίῳ|καταλυτηρίῳ
καταλυτήριον :   : neut dat sg

καταλυτικαί|καταλυτικαί|καταλυτικαὶ
καταλυτικός : able to dissolve : fem nom/voc pl

καταλυτική|καταλυτική|καταλυτικὴ
καταλυτικός : able to dissolve : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταλυτικόν|καταλυτικόν|καταλυτικὸν
καταλυτικός : able to dissolve : masc acc sg<br>καταλυτικός : able to dissolve : neut nom/voc/acc sg

καταλυττῶ
κατά-λυσσάω : to be raging : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>κατά-λυσσάω : to be raging : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατά-λυσσάω : to be raging : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατά-λυσσάω : to be raging : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καταλυώμεθα|καταλυώμεθα
καταλύω : put down : aor subj pass 1st pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres subj mp 1st pl (epic)<br>καταλύω : put down : pres subj mp 1st pl

καταλῶ
καταλέω : grind : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταλέω : grind : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καταλέω : grind : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταλέω : grind : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>κατειλέω : force into a narrow space : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

καταλωβᾶσθαι
καταλωβάω : mutilate : pres inf mp

καταλωβᾶται
καταλωβάω : mutilate : pres subj mp 3rd sg<br>καταλωβάω : mutilate : pres ind mp 3rd sg

καταλωβήσαιο|καταλωβήσαιο
καταλωβάω : mutilate : aor opt mid 2nd sg (attic ionic)

καταλωβήσαιτ'|καταλωβήσαιτ'
καταλωβάω : mutilate : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)<br>καταλωβάω : mutilate : aor opt act 2nd pl (attic ionic)

καταλωβήσαιτο|καταλωβήσαιτο
καταλωβάω : mutilate : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)

καταλωφῆσαι
καταλωφάω : rest from : aor inf act (attic ionic)<br>καταλωφάω : rest from : aor inf act (attic ionic)

καταμάξας|καταμάξας
καταμάσσω : wipe off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμάξωμεν|καταμάξωμεν
καταμάσσω : wipe off : aor subj act 1st pl

καταμάνθανε|καταμάνθανε
καταμανθάνω : observe well : pres imperat act 2nd sg<br>καταμανθάνω : observe well : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταμάθετε|καταμάθετε
καταμανθάνω : observe well : aor imperat act 2nd pl<br>καταμανθάνω : observe well : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

καταμάθηι|καταμάθηι
καταμανθάνω : observe well : aor subj mp 2nd sg<br>καταμανθάνω : observe well : aor subj act 3rd sg<br>καταμανθάνω : observe well : fut ind mid 2nd sg (doric)

καταμάθηις|καταμάθηις
καταμανθάνω : observe well : aor subj act 2nd sg

καταμάθησιν|καταμάθησιν
καταμάθησις : thorough knowledge : fem acc sg<br>καταμανθάνω : observe well : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>καταμανθάνω : observe well : aor subj act 3rd sg (epic)

καταμάθητε|καταμάθητε
καταμάω : scrape up : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>καταμανθάνω : observe well : aor subj act 2nd pl

καταμάθῃ|καταμάθῃ
καταμανθάνω : observe well : aor subj mp 2nd sg<br>καταμανθάνω : observe well : aor subj act 3rd sg<br>καταμανθάνω : observe well : fut ind mid 2nd sg (doric)

καταμάθῃς|καταμάθῃς
καταμανθάνω : observe well : aor subj act 2nd sg

καταμάθοι|καταμάθοι
καταμανθάνω : observe well : aor opt act 3rd sg

καταμάθοιεν|καταμάθοιεν
καταμανθάνω : observe well : aor opt act 3rd pl

καταμάθοιμεν|καταμάθοιμεν
καταμανθάνω : observe well : aor opt act 1st pl

καταμάθοιμι|καταμάθοιμι
καταμανθάνω : observe well : aor opt act 1st sg

καταμάθοις|καταμάθοις
καταμανθάνω : observe well : aor opt act 2nd sg

καταμάθοιτε|καταμάθοιτε
καταμανθάνω : observe well : aor opt act 2nd pl

καταμάθω|καταμάθω
καταμανθάνω : observe well : aor subj act 1st sg

καταμάθωμεν|καταμάθωμεν
καταμανθάνω : observe well : aor subj act 1st pl

καταμάθωσι|καταμάθωσι
καταμανθάνω : observe well : aor subj act 3rd pl

καταμάθωσιν|καταμάθωσιν
καταμανθάνω : observe well : aor subj act 3rd pl

καταμάρανον|καταμάρανον
κατά-μαραίνω : quench : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)

καταμάρψαι|καταμάρψαι
καταμάρπτω : catch : aor inf act<br>καταμάρπτω : catch : aor opt act 3rd sg

καταμάρψαισ'|καταμάρψαισ'
καταμάρπτω : catch : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>καταμάρπτω : catch : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>καταμάρπτω : catch : aor part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

καταμάρψας|καταμάρψας
καταμάρπτω : catch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμάρψῃ|καταμάρψῃ
καταμάρπτω : catch : aor subj mid 2nd sg<br>καταμάρπτω : catch : aor subj act 3rd sg<br>καταμάρπτω : catch : fut ind mid 2nd sg

καταμάρψων|καταμάρψων
καταμάρπτω : catch : fut part act masc nom sg

καταμάρψωσιν|καταμάρψωσιν
καταμάρπτω : catch : aor subj act 3rd pl

καταμάσσει|καταμάσσει
καταμάσσω : wipe off : pres ind mp 2nd sg<br>καταμάσσω : wipe off : pres ind act 3rd sg

καταμάσσειν|καταμάσσειν
καταμάσσω : wipe off : pres inf act (attic epic)

καταμάσσεται|καταμάσσεται
καταμάσσω : wipe off : pres ind mp 3rd sg

καταμάσσοντα|καταμάσσοντα
καταμάσσω : wipe off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταμάσσω : wipe off : pres part act masc acc sg

καταμάσσουσι|καταμάσσουσι
καταμάσσω : wipe off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταμάσσω : wipe off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμάσσουσιν|καταμάσσουσιν
καταμάσσω : wipe off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταμάσσω : wipe off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμάττου|καταμάττου
καταμάσσω : wipe off : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταμάσσω : wipe off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

καταμάχεσθαι|καταμάχεσθαι
καταμάχομαι : subdue by fighting : pres inf mp

καταμάχεται|καταμάχεται
καταμάχομαι : subdue by fighting : pres ind mp 3rd sg

καταμάχηται|καταμάχηται
καταμάχομαι : subdue by fighting : pres subj mp 3rd sg

καταμάχομαι|καταμάχομαι
καταμάχομαι : subdue by fighting : pres ind mp 1st sg

καταμάχονται|καταμάχονται
καταμάχομαι : subdue by fighting : pres ind mp 3rd pl

καταμαξευθέν|καταμαξευθέν|καταμαξευθὲν
κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : aor part pass neut nom/voc/acc sg (ionic)

καταμαγέντων|καταμαγέντων
καταμάσσω : wipe off : aor part pass masc/neut gen pl

καταμαγεῖα
καταμαγεῖον : cloth for wiping : neut nom/voc/acc pl

καταμαγεύουσα|καταμαγεύουσα
καταμαγεύω : bewitch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταμαγεύω : bewitch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταμαγεύσας|καταμαγεύσας
καταμαγεύω : bewitch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταμαγεύω : bewitch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμαγεύσω|καταμαγεύσω
καταμαγεύω : bewitch : aor subj act 1st sg<br>καταμαγεύω : bewitch : fut ind act 1st sg<br>καταμαγεύω : bewitch : aor subj act 1st sg<br>καταμαγεύω : bewitch : fut ind act 1st sg<br>καταμαγεύω : bewitch : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταμαγεύω : bewitch : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταμαγεύσωσιν|καταμαγεύσωσιν
καταμαγεύω : bewitch : aor subj act 3rd pl<br>καταμαγεύω : bewitch : aor subj act 3rd pl

καταμαγευθεῖσαν
καταμαγεύω : bewitch : aor part pass fem acc sg<br>καταμαγεύω : bewitch : aor part pass fem acc sg

καταμαγγανεύοντες|καταμαγγανεύοντες
καταμαγγανεύω : subdue by sorceries : pres part act masc nom/voc pl

καταμαγγανευθείσης|καταμαγγανευθείσης
καταμαγγανεύω : subdue by sorceries : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταμαίνεσθαι|καταμαίνεσθαι
κατά-μαίνομαι : rage : pres inf mp

καταμαίνεται|καταμαίνεται
κατά-μαίνομαι : rage : pres ind mp 3rd sg

καταμαίνομαι|καταμαίνομαι
κατά-μαίνομαι : rage : pres ind mp 1st sg

καταμαινόμενον|καταμαινόμενον
κατά-μαίνομαι : rage : pres part mp masc acc sg<br>κατά-μαίνομαι : rage : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταμαλάξαι|καταμαλάξαι
καταμαλάσσω : soften : aor inf act<br>καταμαλάσσω : soften : aor opt act 3rd sg<br>καταμαλάσσω : soften : aor inf act<br>καταμαλάσσω : soften : aor opt act 3rd sg

καταμαλάξαντες|καταμαλάξαντες
καταμαλάσσω : soften : aor part act masc nom/voc pl<br>καταμαλάσσω : soften : aor part act masc nom/voc pl

καταμαλάξαντος|καταμαλάξαντος
καταμαλάσσω : soften : aor part act masc/neut gen sg<br>καταμαλάσσω : soften : aor part act masc/neut gen sg

καταμαλάξας|καταμαλάξας
καταμαλάσσω : soften : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταμαλάσσω : soften : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμαλάξασα|καταμαλάξασα
καταμαλάσσω : soften : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταμαλάσσω : soften : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμαλάξατε|καταμαλάξατε
καταμαλάσσω : soften : aor imperat act 2nd pl<br>καταμαλάσσω : soften : aor imperat act 2nd pl<br>καταμαλάσσω : soften : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καταμαλάσσω : soften : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταμαλάξῃ|καταμαλάξῃ
καταμαλάσσω : soften : aor subj mid 2nd sg<br>καταμαλάσσω : soften : aor subj act 3rd sg<br>καταμαλάσσω : soften : fut ind mid 2nd sg<br>καταμαλάσσω : soften : aor subj mid 2nd sg<br>καταμαλάσσω : soften : aor subj act 3rd sg<br>καταμαλάσσω : soften : fut ind mid 2nd sg

καταμαλάξῃς|καταμαλάξῃς
καταμαλάσσω : soften : aor subj act 2nd sg<br>καταμαλάσσω : soften : aor subj act 2nd sg

καταμαλάξω|καταμαλάξω
καταμαλάσσω : soften : aor subj act 1st sg<br>καταμαλάσσω : soften : fut ind act 1st sg<br>καταμαλάσσω : soften : aor subj act 1st sg<br>καταμαλάσσω : soften : fut ind act 1st sg<br>καταμαλάσσω : soften : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταμαλάσσω : soften : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταμαλάξωμεν|καταμαλάξωμεν
καταμαλάσσω : soften : aor subj act 1st pl<br>καταμαλάσσω : soften : aor subj act 1st pl

καταμαλάσσει|καταμαλάσσει
καταμαλάσσω : soften : pres ind mp 2nd sg<br>καταμαλάσσω : soften : pres ind act 3rd sg<br>καταμαλάσσω : soften : pres ind mp 2nd sg<br>καταμαλάσσω : soften : pres ind act 3rd sg

καταμαλάσσειν|καταμαλάσσειν
καταμαλάσσω : soften : pres inf act (attic epic)<br>καταμαλάσσω : soften : pres inf act (attic epic)

καταμαλάσσεις|καταμαλάσσεις
καταμαλάσσω : soften : pres ind act 2nd sg<br>καταμαλάσσω : soften : pres ind act 2nd sg

καταμαλάσσοντα|καταμαλάσσοντα
καταμαλάσσω : soften : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταμαλάσσω : soften : pres part act masc acc sg<br>καταμαλάσσω : soften : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταμαλάσσω : soften : pres part act masc acc sg

καταμαλάσσοντος|καταμαλάσσοντος
καταμαλάσσω : soften : pres part act masc/neut gen sg<br>καταμαλάσσω : soften : pres part act masc/neut gen sg

καταμαλάσσουσι|καταμαλάσσουσι
καταμαλάσσω : soften : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταμαλάσσω : soften : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταμαλάσσω : soften : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταμαλάσσω : soften : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμαλάσσω|καταμαλάσσω
καταμαλάσσω : soften : pres subj act 1st sg<br>καταμαλάσσω : soften : pres ind act 1st sg<br>καταμαλάσσω : soften : pres subj act 1st sg<br>καταμαλάσσω : soften : pres ind act 1st sg

καταμαλάσσων|καταμαλάσσων
καταμαλάσσω : soften : pres part act masc nom sg<br>καταμαλάσσω : soften : pres part act masc nom sg

καταμαλάττει|καταμαλάττει
καταμαλάσσω : soften : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>καταμαλάσσω : soften : pres ind act 3rd sg (attic)<br>καταμαλάσσω : soften : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>καταμαλάσσω : soften : pres ind act 3rd sg (attic)

καταμαλάττειν|καταμαλάττειν
καταμαλάσσω : soften : pres inf act (attic epic)<br>καταμαλάσσω : soften : pres inf act (attic epic)

καταμαλάττεσθαι|καταμαλάττεσθαι
καταμαλάσσω : soften : pres inf mp (attic)<br>καταμαλάσσω : soften : pres inf mp (attic)

καταμαλάττομεν|καταμαλάττομεν
καταμαλάσσω : soften : pres ind act 1st pl (attic)<br>καταμαλάσσω : soften : pres ind act 1st pl (attic)<br>καταμαλάσσω : soften : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καταμαλάσσω : soften : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταμαλάττοντα|καταμαλάττοντα
καταμαλάσσω : soften : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>καταμαλάσσω : soften : pres part act masc acc sg (attic)<br>καταμαλάσσω : soften : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>καταμαλάσσω : soften : pres part act masc acc sg (attic)

καταμαλάττονται|καταμαλάττονται
καταμαλάσσω : soften : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>καταμαλάσσω : soften : pres ind mp 3rd pl (attic)

καταμαλάττουσα|καταμαλάττουσα
καταμαλάσσω : soften : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταμαλάσσω : soften : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταμαλάττουσι|καταμαλάττουσι
καταμαλάσσω : soften : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταμαλάσσω : soften : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταμαλάσσω : soften : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταμαλάσσω : soften : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμαλάττω|καταμαλάττω
καταμαλάσσω : soften : pres subj act 1st sg (attic)<br>καταμαλάσσω : soften : pres ind act 1st sg (attic)<br>καταμαλάσσω : soften : pres subj act 1st sg (attic)<br>καταμαλάσσω : soften : pres ind act 1st sg (attic)

καταμαλάττωμεν|καταμαλάττωμεν
καταμαλάσσω : soften : pres subj act 1st pl (attic)<br>καταμαλάσσω : soften : pres subj act 1st pl (attic)

καταμαλάττων|καταμαλάττων
καταμαλάσσω : soften : pres part act masc nom sg (attic)<br>καταμαλάσσω : soften : pres part act masc nom sg (attic)

καταμαλαγέντας|καταμαλαγέντας
καταμαλάσσω : soften : aor part pass masc acc pl<br>καταμαλάσσω : soften : aor part pass masc acc pl

καταμαλακίζεσθαι|καταμαλακίζεσθαι
καταμαλακίζω : to be : pres inf mp<br>καταμαλακίζω : to be : pres inf mp

καταμαλακίζεται|καταμαλακίζεται
καταμαλακίζω : to be : pres ind mp 3rd sg<br>καταμαλακίζω : to be : pres ind mp 3rd sg

καταμαλακίζῃ|καταμαλακίζῃ
καταμαλακίζω : to be : pres subj mp 2nd sg<br>καταμαλακίζω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>καταμαλακίζω : to be : pres subj act 3rd sg<br>καταμαλακίζω : to be : pres subj mp 2nd sg<br>καταμαλακίζω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>καταμαλακίζω : to be : pres subj act 3rd sg

καταμαλακίζοντες|καταμαλακίζοντες
καταμαλακίζω : to be : pres part act masc nom/voc pl<br>καταμαλακίζω : to be : pres part act masc nom/voc pl

καταμαλακίζου|καταμαλακίζου
καταμαλακίζω : to be : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταμαλακίζω : to be : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταμαλακίζω : to be : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταμαλακίζω : to be : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

καταμαλακισθέντα|καταμαλακισθέντα
καταμαλακίζω : to be : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταμαλακίζω : to be : aor part pass masc acc sg<br>καταμαλακίζω : to be : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταμαλακίζω : to be : aor part pass masc acc sg

καταμαλακισθέντας|καταμαλακισθέντας
καταμαλακίζω : to be : aor part pass masc acc pl<br>καταμαλακίζω : to be : aor part pass masc acc pl

καταμαλακισθέντες|καταμαλακισθέντες
καταμαλακίζω : to be : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταμαλακίζω : to be : aor part pass masc nom/voc pl

καταμαλακισθέντι|καταμαλακισθέντι
καταμαλακίζω : to be : aor part pass masc/neut dat sg<br>καταμαλακίζω : to be : aor part pass masc/neut dat sg

καταμαλακισθέντος|καταμαλακισθέντος
καταμαλακίζω : to be : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταμαλακίζω : to be : aor part pass masc/neut gen sg

καταμαλακισθέντων|καταμαλακισθέντων
καταμαλακίζω : to be : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταμαλακίζω : to be : aor part pass masc/neut gen pl

καταμαλακισθείημεν|καταμαλακισθείημεν
καταμαλακίζω : to be : aor opt pass 1st pl<br>καταμαλακίζω : to be : aor opt pass 1st pl

καταμαλακισθείς|καταμαλακισθείς|καταμαλακισθεὶς
καταμαλακίζω : to be : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταμαλακίζω : to be : aor part pass masc nom/voc sg

καταμαλακισθεῖεν
καταμαλακίζω : to be : aor opt pass 3rd pl<br>καταμαλακίζω : to be : aor opt pass 3rd pl

καταμαλακισθῆναι
καταμαλακίζω : to be : aor inf pasj<br>καταμαλακίζω : to be : aor inf pasj

καταμαλακισθῇ
καταμαλακίζω : to be : aor subj pass 3rd sg<br>καταμαλακίζω : to be : aor subj pass 3rd sg

καταμαλακισθῇς
καταμαλακίζω : to be : aor subj pass 2nd sg<br>καταμαλακίζω : to be : aor subj pass 2nd sg

καταμαλακιζέτω|καταμαλακιζέτω
καταμαλακίζω : to be : pres imperat act 3rd sg<br>καταμαλακίζω : to be : pres imperat act 3rd sg

καταμαλακιζόμεναι|καταμαλακιζόμεναι
καταμαλακίζω : to be : pres part mp fem nom/voc pl<br>καταμαλακίζω : to be : pres part mp fem nom/voc pl

καταμαλακιζόμενοι|καταμαλακιζόμενοι
καταμαλακίζω : to be : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταμαλακίζω : to be : pres part mp masc nom/voc pl

καταμαλακιζόμενος|καταμαλακιζόμενος
καταμαλακίζω : to be : pres part mp masc nom sg<br>καταμαλακίζω : to be : pres part mp masc nom sg

καταμαλακιζοίμην|καταμαλακιζοίμην
καταμαλακίζω : to be : pres opt mp 1st sg<br>καταμαλακίζω : to be : pres opt mp 1st sg

καταμαλακιζομένην|καταμαλακιζομένην
καταμαλακίζω : to be : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταμαλακίζω : to be : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταμαλακιζομένῳ|καταμαλακιζομένῳ
καταμαλακίζω : to be : pres part mp masc/neut dat sg<br>καταμαλακίζω : to be : pres part mp masc/neut dat sg

καταμαλαχθέντες|καταμαλαχθέντες
καταμαλάσσω : soften : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταμαλάσσω : soften : aor part pass masc nom/voc pl

καταμαλαχθέντος|καταμαλαχθέντος
καταμαλάσσω : soften : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταμαλάσσω : soften : aor part pass masc/neut gen sg

καταμαλαχθείς|καταμαλαχθείς|καταμαλαχθεὶς
καταμαλάσσω : soften : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταμαλάσσω : soften : aor part pass masc nom/voc sg

καταμαλαχθεῖσα
καταμαλάσσω : soften : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταμαλάσσω : soften : aor part pass fem nom/voc sg

καταμαλαχθῆναι
καταμαλάσσω : soften : aor inf pasj<br>καταμαλάσσω : soften : aor inf pasj

καταμαλθάξαι|καταμαλθάξαι
καταμαλθάσσω :   : aor inf act<br>καταμαλθάσσω :   : aor opt act 3rd sg

καταμαλθάξας|καταμαλθάξας
καταμαλθάσσω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμαλθάξειν|καταμαλθάξειν
καταμαλθάσσω :   : fut inf act (attic epic)

καταμαλθάσσειν|καταμαλθάσσειν
καταμαλθάσσω :   : pres inf act (attic epic)

καταμαλθάσσουσιν|καταμαλθάσσουσιν
καταμαλθάσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταμαλθάσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμαλθάσσων|καταμαλθάσσων
καταμαλθάσσω :   : pres part act masc nom sg

καταμαλθακισθείς|καταμαλθακισθείς|καταμαλθακισθεὶς
καταμαλθακίζομαι : to be enervated : aor part mp masc nom/voc sg

καταμανέντα|καταμανέντα
κατά-μαίνομαι : rage : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατά-μαίνομαι : rage : aor part pass masc acc sg

καταμανέντας|καταμανέντας
κατά-μαίνομαι : rage : aor part pass masc acc pl

καταμανείς|καταμανείς|καταμανεὶς
κατά-μαίνομαι : rage : aor part pass masc nom/voc sg

καταμανθάνει|καταμανθάνει
καταμανθάνω : observe well : pres ind mp 2nd sg<br>καταμανθάνω : observe well : pres ind act 3rd sg

καταμανθάνειν|καταμανθάνειν
καταμανθάνω : observe well : pres inf act (attic epic)

καταμανθάνεις|καταμανθάνεις
καταμανθάνω : observe well : pres ind act 2nd sg

καταμανθάνεσθαι|καταμανθάνεσθαι
καταμανθάνω : observe well : pres inf mp

καταμανθάνετ'|καταμανθάνετ'
καταμανθάνω : observe well : pres imperat act 2nd pl<br>καταμανθάνω : observe well : pres ind act 2nd pl<br>καταμανθάνω : observe well : pres ind mp 3rd sg<br>καταμανθάνω : observe well : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>καταμανθάνω : observe well : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταμανθάνεται|καταμανθάνεται
καταμανθάνω : observe well : pres ind mp 3rd sg

καταμανθάνετε|καταμανθάνετε
καταμανθάνω : observe well : pres imperat act 2nd pl<br>καταμανθάνω : observe well : pres ind act 2nd pl<br>καταμανθάνω : observe well : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταμανθάνητε|καταμανθάνητε
καταμανθάνω : observe well : pres subj act 2nd pl

καταμανθάνῃς|καταμανθάνῃς
καταμανθάνω : observe well : pres subj act 2nd sg

καταμανθάνοι|καταμανθάνοι
καταμανθάνω : observe well : pres opt act 3rd sg

καταμανθάνοιτε|καταμανθάνοιτε
καταμανθάνω : observe well : pres opt act 2nd pl

καταμανθάνομεν|καταμανθάνομεν
καταμανθάνω : observe well : pres ind act 1st pl<br>καταμανθάνω : observe well : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταμανθάνον|καταμανθάνον
καταμανθάνω : observe well : pres part act masc voc sg<br>καταμανθάνω : observe well : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταμανθάνοντα|καταμανθάνοντα
καταμανθάνω : observe well : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταμανθάνω : observe well : pres part act masc acc sg

καταμανθάνονται|καταμανθάνονται
καταμανθάνω : observe well : pres ind mp 3rd pl

καταμανθάνοντας|καταμανθάνοντας
καταμανθάνω : observe well : pres part act masc acc pl

καταμανθάνοντες|καταμανθάνοντες
καταμανθάνω : observe well : pres part act masc nom/voc pl

καταμανθάνοντι|καταμανθάνοντι
καταμανθάνω : observe well : pres part act masc/neut dat sg<br>καταμανθάνω : observe well : pres ind act 3rd pl (doric)

καταμανθάνοντος|καταμανθάνοντος
καταμανθάνω : observe well : pres part act masc/neut gen sg

καταμανθάνουσα|καταμανθάνουσα
καταμανθάνω : observe well : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταμανθάνουσαι|καταμανθάνουσαι
καταμανθάνω : observe well : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταμανθάνουσι|καταμανθάνουσι
καταμανθάνω : observe well : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταμανθάνω : observe well : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμανθάνουσιν|καταμανθάνουσιν
καταμανθάνω : observe well : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταμανθάνω : observe well : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμανθάνω|καταμανθάνω
καταμανθάνω : observe well : pres subj act 1st sg<br>καταμανθάνω : observe well : pres ind act 1st sg

καταμανθάνωμεν|καταμανθάνωμεν
καταμανθάνω : observe well : pres subj act 1st pl

καταμανθάνων|καταμανθάνων
καταμανθάνω : observe well : pres part act masc nom sg

καταμανθάνωσιν|καταμανθάνωσιν
καταμανθάνω : observe well : pres subj act 3rd pl

καταμανθανέτω|καταμανθανέτω
καταμανθάνω : observe well : pres imperat act 3rd sg

καταμανθανόμενα|καταμανθανόμενα
καταμανθάνω : observe well : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταμανθανόμενον|καταμανθανόμενον
καταμανθάνω : observe well : pres part mp masc acc sg<br>καταμανθάνω : observe well : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταμανθανόντων|καταμανθανόντων
καταμανθάνω : observe well : pres part act masc/neut gen pl<br>καταμανθάνω : observe well : pres imperat act 3rd pl

καταμανθανούσης|καταμανθανούσης
καταμανθάνω : observe well : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταμαντεύεσθαι|καταμαντεύεσθαι
καταμαντεύομαι : foretell against : pres inf mp<br>καταμαντεύομαι : foretell against : pres inf mp

καταμαντεύεται|καταμαντεύεται
καταμαντεύομαι : foretell against : pres ind mp 3rd sg<br>καταμαντεύομαι : foretell against : pres ind mp 3rd sg

καταμαντεύῃ|καταμαντεύῃ
καταμαντεύομαι : foretell against : pres subj mp 2nd sg<br>καταμαντεύομαι : foretell against : pres ind mp 2nd sg<br>καταμαντεύομαι : foretell against : pres subj mp 2nd sg<br>καταμαντεύομαι : foretell against : pres ind mp 2nd sg

καταμαντεύομαι|καταμαντεύομαι
καταμαντεύομαι : foretell against : pres ind mp 1st sg<br>καταμαντεύομαι : foretell against : pres ind mp 1st sg

καταμαντεύονται|καταμαντεύονται
καταμαντεύομαι : foretell against : pres ind mp 3rd pl<br>καταμαντεύομαι : foretell against : pres ind mp 3rd pl

καταμαντεύσασθαι|καταμαντεύσασθαι
καταμαντεύομαι : foretell against : aor inf mp<br>καταμαντεύομαι : foretell against : aor inf mp

καταμαντεύσονται|καταμαντεύσονται
καταμαντεύομαι : foretell against : fut ind mp 3rd pl<br>καταμαντεύομαι : foretell against : fut ind mp 3rd pl

καταμαντευόμεναι|καταμαντευόμεναι
καταμαντεύομαι : foretell against : pres part mp fem nom/voc pl<br>καταμαντεύομαι : foretell against : pres part mp fem nom/voc pl

καταμαντευόμενοι|καταμαντευόμενοι
καταμαντεύομαι : foretell against : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταμαντεύομαι : foretell against : pres part mp masc nom/voc pl

καταμαντευόμενον|καταμαντευόμενον
καταμαντεύομαι : foretell against : pres part mp masc acc sg<br>καταμαντεύομαι : foretell against : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταμαντεύομαι : foretell against : pres part mp masc acc sg<br>καταμαντεύομαι : foretell against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταμαντευόμενος|καταμαντευόμενος
καταμαντεύομαι : foretell against : pres part mp masc nom sg<br>καταμαντεύομαι : foretell against : pres part mp masc nom sg

καταμαντευόμεθα|καταμαντευόμεθα
καταμαντεύομαι : foretell against : pres ind mp 1st pl<br>καταμαντεύομαι : foretell against : pres ind mp 1st pl<br>καταμαντεύομαι : foretell against : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>καταμαντεύομαι : foretell against : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταμαντευομένη|καταμαντευομένη
καταμαντεύομαι : foretell against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταμαντεύομαι : foretell against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμαντευομένου|καταμαντευομένου
καταμαντεύομαι : foretell against : pres part mp masc/neut gen sg<br>καταμαντεύομαι : foretell against : pres part mp masc/neut gen sg

καταμαντευομένους|καταμαντευομένους
καταμαντεύομαι : foretell against : pres part mp masc acc pl<br>καταμαντεύομαι : foretell against : pres part mp masc acc pl

καταμαντευομένων|καταμαντευομένων
καταμαντεύομαι : foretell against : pres part mp fem gen pl<br>καταμαντεύομαι : foretell against : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταμαντεύομαι : foretell against : pres part mp fem gen pl<br>καταμαντεύομαι : foretell against : pres part mp masc/neut gen pl

καταμαντευσάμενον|καταμαντευσάμενον
καταμαντεύομαι : foretell against : aor part mp masc acc sg<br>καταμαντεύομαι : foretell against : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταμαντεύομαι : foretell against : aor part mp masc acc sg<br>καταμαντεύομαι : foretell against : aor part mp neut nom/voc/acc sg

καταμαντευσάμενος|καταμαντευσάμενος
καταμαντεύομαι : foretell against : aor part mp masc nom sg<br>καταμαντεύομαι : foretell against : aor part mp masc nom sg

καταμαντευσαμένῳ|καταμαντευσαμένῳ
καταμαντεύομαι : foretell against : aor part mp masc/neut dat sg<br>καταμαντεύομαι : foretell against : aor part mp masc/neut dat sg

καταμανῶς
κατά-μανόω : make porous : pres ind act 2nd sg (doric)

καταμαθέσθαι|καταμαθέσθαι
καταμανθάνω : observe well : aor inf mid

καταμαθεῖν
καταμανθάνω : observe well : aor inf act (attic epic doric)

καταμαθήσεται|καταμαθήσεται
καταμάω : scrape up : fut ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>καταμανθάνω : observe well : fut ind mid 3rd sg

καταμαθήσῃ|καταμαθήσῃ
καταμάθησις : thorough knowledge : fem dat sg (epic)<br>καταμάω : scrape up : fut ind pass 2nd sg (doric aeolic)<br>καταμανθάνω : observe well : fut ind mid 2nd sg

καταμαθητέον|καταμαθητέον
καταμαθητέον : one must learn thoroughly : masc acc sg<br>καταμαθητέον : one must learn thoroughly : neut nom/voc/acc sg

καταμαθητικός|καταμαθητικός|καταμαθητικὸς
καταμαθητικός : apt at learning : masc nom sg

καταμαθόντα|καταμαθόντα
καταμανθάνω : observe well : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταμανθάνω : observe well : aor part act masc acc sg

καταμαθόντας|καταμαθόντας
καταμανθάνω : observe well : aor part act masc acc pl

καταμαθόντες|καταμαθόντες
καταμανθάνω : observe well : aor part act masc nom/voc pl

καταμαθόντων|καταμαθόντων
καταμανθάνω : observe well : aor part act masc/neut gen pl<br>καταμανθάνω : observe well : aor imperat act 3rd pl

καταμαθούσας|καταμαθούσας
καταμανθάνω : observe well : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταμανθάνω : observe well : aor part act fem gen sg (doric)

καταμαθούσῃ|καταμαθούσῃ
καταμανθάνω : observe well : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

καταμαθοῦσα
καταμανθάνω : observe well : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταμαθοῦσαι
καταμανθάνω : observe well : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταμαθοῦσαν
καταμανθάνω : observe well : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταμαθοῦσιν
καταμανθάνω : observe well : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

καταμαθών|καταμαθών|καταμαθὼν
καταμανθάνω : observe well : aor part act masc nom sg

καταμαράναι|καταμαράναι
κατά-μαραίνω : quench : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

καταμαράνῃ|καταμαράνῃ
κατά-μαραίνω : quench : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>κατά-μαραίνω : quench : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

καταμαράνῃς|καταμαράνῃς
κατά-μαραίνω : quench : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)

καταμαραίνει|καταμαραίνει
κατά-μαραίνω : quench : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-μαραίνω : quench : pres ind act 3rd sg

καταμαραίνειν|καταμαραίνειν
κατά-μαραίνω : quench : pres inf act (attic epic)

καταμαραίνεσθαι|καταμαραίνεσθαι
κατά-μαραίνω : quench : pres inf mp

καταμαραίνεται|καταμαραίνεται
κατά-μαραίνω : quench : pres ind mp 3rd sg

καταμαραίνοιτο|καταμαραίνοιτο
κατά-μαραίνω : quench : pres opt mp 3rd sg

καταμαραίνοντα|καταμαραίνοντα
κατά-μαραίνω : quench : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-μαραίνω : quench : pres part act masc acc sg

καταμαραίνοντες|καταμαραίνοντες
κατά-μαραίνω : quench : pres part act masc nom/voc pl

καταμαραίνοντος|καταμαραίνοντος
κατά-μαραίνω : quench : pres part act masc/neut gen sg

καταμαραίνουσα|καταμαραίνουσα
κατά-μαραίνω : quench : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταμαραίνουσι|καταμαραίνουσι
κατά-μαραίνω : quench : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-μαραίνω : quench : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμαραίνουσιν|καταμαραίνουσιν
κατά-μαραίνω : quench : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-μαραίνω : quench : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμαραίνω|καταμαραίνω
κατά-μαραίνω : quench : pres subj act 1st sg<br>κατά-μαραίνω : quench : pres ind act 1st sg

καταμαραίνων|καταμαραίνων
κατά-μαραίνω : quench : pres part act masc nom sg

καταμαραῖνον
κατά-μαραίνω : quench : pres part act masc voc sg<br>κατά-μαραίνω : quench : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταμαραινόμενοι|καταμαραινόμενοι
κατά-μαραίνω : quench : pres part mp masc nom/voc pl

καταμαραινόμενον|καταμαραινόμενον
κατά-μαραίνω : quench : pres part mp masc acc sg<br>κατά-μαραίνω : quench : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταμαραινομένης|καταμαραινομένης
κατά-μαραίνω : quench : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταμαραινομένου|καταμαραινομένου
κατά-μαραίνω : quench : pres part mp masc/neut gen sg

καταμαρανεῖ
κατά-μαραίνω : quench : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-μαραίνω : quench : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταμαρανθέν|καταμαρανθέν|καταμαρανθὲν
κατά-μαραίνω : quench : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταμαρανθέντα|καταμαρανθέντα
κατά-μαραίνω : quench : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατά-μαραίνω : quench : aor part pass masc acc sg

καταμαρανθέντι|καταμαρανθέντι
κατά-μαραίνω : quench : aor part pass masc/neut dat sg

καταμαρανθέντος|καταμαρανθέντος
κατά-μαραίνω : quench : aor part pass masc/neut gen sg

καταμαρανθέντων|καταμαρανθέντων
κατά-μαραίνω : quench : aor part pass masc/neut gen pl

καταμαρανθείη|καταμαρανθείη
κατά-μαραίνω : quench : aor opt pass 3rd sg

καταμαρανθείς|καταμαρανθείς|καταμαρανθεὶς
κατά-μαραίνω : quench : aor part pass masc nom/voc sg

καταμαρανθείσης|καταμαρανθείσης
κατά-μαραίνω : quench : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταμαρανθεῖεν
κατά-μαραίνω : quench : aor opt pass 3rd pl

καταμαρανθεῖσα
κατά-μαραίνω : quench : aor part pass fem nom/voc sg

καταμαρανθεῖσαν
κατά-μαραίνω : quench : aor part pass fem acc sg

καταμαρανθῆναι
κατά-μαραίνω : quench : aor inf pasj

καταμαρανθῇ
κατά-μαραίνω : quench : aor subj pass 3rd sg

καταμαρανθῶσι
κατά-μαραίνω : quench : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταμαρφθῆναι
καταμάρπτω : catch : aor inf pasj

καταμαργέων|καταμαργέων
καταμαργάω : to be stark mad : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταμαργάω : to be stark mad : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

καταμαρτύρασθαι|καταμαρτύρασθαι
κατά-μαρτύρομαι : call to witness : aor inf mp

καταμαρτυρείτω|καταμαρτυρείτω
καταμαρτυρέω : bear witness against : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

καταμαρτυρεῖ
καταμαρτυρέω : bear witness against : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταμαρτυρεῖν
καταμαρτυρέω : bear witness against : pres inf act (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres inf act (attic epic doric)

καταμαρτυρεῖς
καταμαρτυρέω : bear witness against : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καταμαρτυρεῖσθαι
καταμαρτυρέω : bear witness against : pres inf mp (attic epic)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres inf mp (attic epic)

καταμαρτυρεῖται
καταμαρτυρέω : bear witness against : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καταμαρτυρήσαι|καταμαρτυρήσαι
καταμαρτυρέω : bear witness against : aor opt act 3rd sg<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor opt act 3rd sg

καταμαρτυρήσαισαν|καταμαρτυρήσαισαν
καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part act fem acc sg (doric aeolic)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part act fem acc sg (doric aeolic)

καταμαρτυρήσαντα|καταμαρτυρήσαντα
καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part act masc acc sg<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part act masc acc sg

καταμαρτυρήσαντες|καταμαρτυρήσαντες
καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part act masc nom/voc pl<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part act masc nom/voc pl

καταμαρτυρήσαντος|καταμαρτυρήσαντος
καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part act masc/neut gen sg<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part act masc/neut gen sg

καταμαρτυρήσας|καταμαρτυρήσας
καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμαρτυρήσασα|καταμαρτυρήσασα
καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμαρτυρήσασι|καταμαρτυρήσασι
καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταμαρτυρήσασιν|καταμαρτυρήσασιν
καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταμαρτυρήσει|καταμαρτυρήσει
καταμαρτυρέω : bear witness against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : fut ind mid 2nd sg<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : fut ind act 3rd sg<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : fut ind mid 2nd sg<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : fut ind act 3rd sg

καταμαρτυρήσῃ|καταμαρτυρήσῃ
καταμαρτυρέω : bear witness against : aor subj mid 2nd sg<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor subj act 3rd sg<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : fut ind mid 2nd sg<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor subj mid 2nd sg<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor subj act 3rd sg<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : fut ind mid 2nd sg

καταμαρτυρήσομεν|καταμαρτυρήσομεν
καταμαρτυρέω : bear witness against : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : fut ind act 1st pl<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : fut ind act 1st pl

καταμαρτυρήσοντας|καταμαρτυρήσοντας
καταμαρτυρέω : bear witness against : fut part act masc acc pl<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : fut part act masc acc pl

καταμαρτυρήσουσι|καταμαρτυρήσουσι
καταμαρτυρέω : bear witness against : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμαρτυρήσουσιν|καταμαρτυρήσουσιν
καταμαρτυρέω : bear witness against : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμαρτυρήσων|καταμαρτυρήσων
καταμαρτυρέω : bear witness against : fut part act masc nom sg<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : fut part act masc nom sg

καταμαρτυρήσωσιν|καταμαρτυρήσωσιν
καταμαρτυρέω : bear witness against : aor subj act 3rd pl<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor subj act 3rd pl

καταμαρτυρῆσαι
καταμαρτυρέω : bear witness against : aor inf act<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor inf act

καταμαρτυρῇ
καταμαρτυρέω : bear witness against : pres subj mp 2nd sg<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres ind mp 2nd sg<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres subj act 3rd sg<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres subj mp 2nd sg<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres ind mp 2nd sg<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres subj act 3rd sg

καταμαρτυρηθέντ'|καταμαρτυρηθέντ'|καταμαρτυρηθὲντ'
καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part pass masc acc sg<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part pass masc acc sg<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part pass masc/neut dat sg<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part pass masc/neut dat sg<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

καταμαρτυρηθέντα|καταμαρτυρηθέντα
καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part pass masc acc sg<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part pass masc acc sg

καταμαρτυρηθέντι|καταμαρτυρηθέντι
καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part pass masc/neut dat sg<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part pass masc/neut dat sg

καταμαρτυρηθέντος|καταμαρτυρηθέντος
καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part pass masc/neut gen sg

καταμαρτυρηθείς|καταμαρτυρηθείς|καταμαρτυρηθεὶς
καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part pass masc nom/voc sg

καταμαρτυρησάντων|καταμαρτυρησάντων
καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part act masc/neut gen pl<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor imperat act 3rd pl<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor part act masc/neut gen pl<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor imperat act 3rd pl

καταμαρτυρησάτωσαν|καταμαρτυρησάτωσαν
καταμαρτυρέω : bear witness against : aor imperat act 3rd pl<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : aor imperat act 3rd pl

καταμαρτυροίη|καταμαρτυροίη
καταμαρτυρέω : bear witness against : pres opt act 3rd sg<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres opt act 3rd sg

καταμαρτυρομένου|καταμαρτυρομένου
κατά-μαρτύρομαι : call to witness : pres part mp masc/neut gen sg

καταμαρτυρούμενον|καταμαρτυρούμενον
καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταμαρτυρούμενος|καταμαρτυρούμενος
καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καταμαρτυρούντων|καταμαρτυρούντων
καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καταμαρτυρούσης|καταμαρτυρούσης
καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part act fem gen sg (attic epic)

καταμαρτυροῦμεν
καταμαρτυρέω : bear witness against : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

καταμαρτυροῦντα
καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καταμαρτυροῦνται
καταμαρτυρέω : bear witness against : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καταμαρτυροῦντας
καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καταμαρτυροῦντες
καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταμαρτυροῦντος
καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταμαρτυροῦσα
καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καταμαρτυροῦσαν
καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

καταμαρτυροῦσι
καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταμαρτυροῦσιν
καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταμαρτυρουμένου|καταμαρτυρουμένου
καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταμαρτυρουμένους|καταμαρτυρουμένους
καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

καταμαρτυρουσῶν
καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

καταμαρτυρῶ
καταμαρτυρέω : bear witness against : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καταμαρτυρῶν
καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταμασᾶσθαι
καταμασάομαι : chew : pres inf mp

καταμασήσασθαι|καταμασήσασθαι
καταμασάομαι : chew : aor inf mp (attic ionic)

καταμασησάμενος|καταμασησάμενος
καταμασάομαι : chew : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

καταμασσούσης|καταμασσούσης
καταμάσσω : wipe off : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταμαστευούσης|καταμαστευούσης
κατά-μαστεύω : seek : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταματούμενος|καταματούμενος
κατά-ματάω : to be idle : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ματέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καταματτευόμενος|καταματτευόμενος
καταματτεύομαι : to be tickled : pres part mp masc nom sg

καταματτόμενος|καταματτόμενος
καταμάσσω : wipe off : pres part mp masc nom sg (attic)

καταμαχέσασθαι|καταμαχέσασθαι
καταμάχομαι : subdue by fighting : aor inf mid (epic ionic)

καταμαχεσάμενος|καταμαχεσάμενος
καταμάχομαι : subdue by fighting : aor part mid masc nom sg (epic ionic)

καταμαχησαμένοις|καταμαχησαμένοις
κατά-μαχάω : wish to fight : aor part mid masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κατά-μαχέω :   : aor part mid masc/neut dat pl<br>κατά-συμμαχέω : to be an ally : aor part mid masc/neut dat pl

καταμαχόμενα|καταμαχόμενα
καταμάχομαι : subdue by fighting : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταμαχόμενοι|καταμαχόμενοι
καταμάχομαι : subdue by fighting : pres part mp masc nom/voc pl

καταμαχόμενος|καταμαχόμενος
καταμάχομαι : subdue by fighting : pres part mp masc nom sg

καταμβλακεύειν|καταμβλακεύειν
καταμβλακεύω :   : pres inf act (attic epic)

καταμβλακεύουσι|καταμβλακεύουσι
καταμβλακεύω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταμβλακεύω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμβλύναντι|καταμβλύναντι
καταμβλύνω : blunt : aor part act masc/neut dat sg<br>καταμβλύνω : blunt : aor part act masc/neut dat sg

καταμβλύνων|καταμβλύνων
καταμβλύνω : blunt : pres part act masc nom sg<br>καταμβλύνω : blunt : pres part act masc nom sg

καταμέλει|καταμέλει
καταμελέω : give no heed to : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταμελέω : give no heed to : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>καταμελέω : give no heed to : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταμελέω : give no heed to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>καταμελέω : give no heed to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καταμέλλειν|καταμέλλειν
κατά-μέλλω : to be destined : pres inf act (attic epic)

καταμέλλοντα|καταμέλλοντα
κατά-μέλλω : to be destined : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-μέλλω : to be destined : pres part act masc acc sg

καταμέλλοντος|καταμέλλοντος
κατά-μέλλω : to be destined : pres part act masc/neut gen sg

καταμέλλουσι|καταμέλλουσι
κατά-μέλλω : to be destined : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-μέλλω : to be destined : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμέλλων|καταμέλλων
κατά-μέλλω : to be destined : pres part act masc nom sg

καταμέμφει|καταμέμφει
καταμέμφομαι : find fault with : pres ind mp 2nd sg

καταμέμφεσθαι|καταμέμφεσθαι
καταμέμφομαι : find fault with : pres inf mp

καταμέμφεσθε|καταμέμφεσθε
καταμέμφομαι : find fault with : pres imperat mp 2nd pl<br>καταμέμφομαι : find fault with : pres ind mp 2nd pl<br>καταμέμφομαι : find fault with : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταμέμφεται|καταμέμφεται
καταμέμφομαι : find fault with : pres ind mp 3rd sg

καταμέμφηται|καταμέμφηται
καταμέμφομαι : find fault with : pres subj mp 3rd sg

καταμέμφῃ|καταμέμφῃ
καταμέμφομαι : find fault with : pres subj mp 2nd sg<br>καταμέμφομαι : find fault with : pres ind mp 2nd sg

καταμέμφοιο|καταμέμφοιο
καταμέμφομαι : find fault with : pres opt mp 2nd sg

καταμέμφοιτο|καταμέμφοιτο
καταμέμφομαι : find fault with : pres opt mp 3rd sg

καταμέμφομαι|καταμέμφομαι
καταμέμφομαι : find fault with : pres ind mp 1st sg

καταμέμφονται|καταμέμφονται
καταμέμφομαι : find fault with : pres ind mp 3rd pl

καταμέμφου|καταμέμφου
καταμέμφομαι : find fault with : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταμέμφομαι : find fault with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

καταμέμφωμαι|καταμέμφωμαι
καταμέμφομαι : find fault with : pres subj mp 1st sg

καταμέμικται|καταμέμικται
καταμίγνυμι :   : perf ind mp 3rd sg<br>καταμίγνυμι :   : perf ind mp 3rd sg

καταμέμικτο|καταμέμικτο
καταμίγνυμι :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>καταμίγνυμι :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καταμέμπτως|καταμέμπτως
κατάμεμπτος : blamed by all : adverbial<br>κατάμεμπτος : blamed by all : masc/fem acc pl (doric)

καταμέμυκε|καταμέμυκε
καταμύω : close the eyes : perf imperat act 2nd sg<br>καταμύω : close the eyes : perf ind act 3rd sg

καταμέμψαιτ'|καταμέμψαιτ'
καταμέμφομαι : find fault with : aor opt mid 3rd sg<br>καταμέμφομαι : find fault with : aor opt act 2nd pl (attic prose)

καταμέμψαιτο|καταμέμψαιτο
καταμέμφομαι : find fault with : aor opt mid 3rd sg

καταμέμψασθαι|καταμέμψασθαι
καταμέμφομαι : find fault with : aor inf mid

καταμέμψεται|καταμέμψεται
καταμέμφομαι : find fault with : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταμέμφομαι : find fault with : fut ind mid 3rd sg

καταμέμψηται|καταμέμψηται
καταμέμφομαι : find fault with : aor subj mid 3rd sg

καταμέμψῃ|καταμέμψῃ
κατάμεμψις : blaming : fem dat sg (epic)<br>καταμέμφομαι : find fault with : aor subj mid 2nd sg<br>καταμέμφομαι : find fault with : fut ind mid 2nd sg

καταμέμψοιτο|καταμέμψοιτο
καταμέμφομαι : find fault with : fut opt mid 3rd sg

καταμέμψομαι|καταμέμψομαι
καταμέμφομαι : find fault with : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καταμέμφομαι : find fault with : fut ind mid 1st sg

καταμέμψονται|καταμέμψονται
καταμέμφομαι : find fault with : fut ind mid 3rd pl

καταμέμψωνται|καταμέμψωνται
καταμέμφομαι : find fault with : aor subj mid 3rd pl

καταμένει|καταμένει
καταμένω : stay : pres ind mp 2nd sg<br>καταμένω : stay : pres ind act 3rd sg

καταμένειν|καταμένειν
καταμένω : stay : pres inf act (attic epic)

καταμένεις|καταμένεις
καταμένω : stay : pres ind act 2nd sg

καταμένετε|καταμένετε
καταμένω : stay : pres imperat act 2nd pl<br>καταμένω : stay : pres ind act 2nd pl<br>καταμένω : stay : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταμένῃ|καταμένῃ
καταμένω : stay : pres subj mp 2nd sg<br>καταμένω : stay : pres ind mp 2nd sg<br>καταμένω : stay : pres subj act 3rd sg

καταμένοι|καταμένοι
καταμένω : stay : pres opt act 3rd sg

καταμένομεν|καταμένομεν
καταμένω : stay : pres ind act 1st pl<br>καταμένω : stay : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταμένον|καταμένον
καταμένω : stay : pres part act masc voc sg<br>καταμένω : stay : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταμένοντα|καταμένοντα
καταμένω : stay : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταμένω : stay : pres part act masc acc sg

καταμένοντας|καταμένοντας
καταμένω : stay : pres part act masc acc pl

καταμένοντες|καταμένοντες
καταμένω : stay : pres part act masc nom/voc pl

καταμένοντι|καταμένοντι
καταμένω : stay : pres part act masc/neut dat sg<br>καταμένω : stay : pres ind act 3rd pl (doric)

καταμένοντος|καταμένοντος
καταμένω : stay : pres part act masc/neut gen sg

καταμένουσα|καταμένουσα
καταμένω : stay : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταμένουσαι|καταμένουσαι
καταμένω : stay : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταμένουσαν|καταμένουσαν
καταμένω : stay : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταμένουσι|καταμένουσι
καταμένω : stay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταμένω : stay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμένουσιν|καταμένουσιν
καταμένω : stay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταμένω : stay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμένω|καταμένω
καταμένω : stay : pres subj act 1st sg<br>καταμένω : stay : pres ind act 1st sg

καταμένων|καταμένων
καταμένω : stay : pres part act masc nom sg

καταμένωσι|καταμένωσι
καταμένω : stay : pres subj act 3rd pl

καταμένωσιν|καταμένωσιν
καταμένω : stay : pres subj act 3rd pl

καταμέργειν|καταμέργειν
κατά-ἀμέργω : pluck : pres inf act (attic epic)

καταμέστιος|καταμέστιος
καταμέστιος : quite full : masc/fem nom sg

καταμέτρει|καταμέτρει
καταμετρέω : measure out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταμετρέω : measure out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταμετρέω : measure out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>καταμετρέω : measure out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καταμέτρημα|καταμέτρημα
καταμέτρημα : unit of measurement : neut nom/voc/acc sg

καταμέτρησιν|καταμέτρησιν
καταμέτρησις : measuring out : fem acc sg

καταμέτρησις|καταμέτρησις
καταμέτρησις : measuring out : fem nom sg

καταμεγαλοφρονεῖ
κατά-μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταμεγαλοφρονεῖν
κατά-μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres inf act (attic epic doric)

καταμεγαλοφρονήσαντας|καταμεγαλοφρονήσαντας
κατά-μεγαλοφρονέω : to be high-minded : aor part act masc acc pl

καταμεγαλοφρονήσασαν|καταμεγαλοφρονήσασαν
κατά-μεγαλοφρονέω : to be high-minded : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καταμεγαλοφρονοῦντες
κατά-μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταμεγαλοφρονῶ
κατά-μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατά-μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καταμεγαλοφρονῶν
κατά-μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταμείξαντας|καταμείξαντας
καταμίγνυμι :   : aor part act masc acc pl

καταμείξαντες|καταμείξαντες
καταμίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc pl

καταμείξας|καταμείξας
καταμίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμείξετε|καταμείξετε
καταμίγνυμι :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταμίγνυμι :   : fut ind act 2nd pl

καταμείναντα|καταμείναντα
καταμένω : stay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταμένω : stay : aor part act masc acc sg

καταμείναντας|καταμείναντας
καταμένω : stay : aor part act masc acc pl

καταμείναντες|καταμείναντες
καταμένω : stay : aor part act masc nom/voc pl

καταμείναντι|καταμείναντι
καταμένω : stay : aor part act masc/neut dat sg

καταμείναντος|καταμείναντος
καταμένω : stay : aor part act masc/neut gen sg

καταμείνας|καταμείνας
καταμένω : stay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμείνασαν|καταμείνασαν
καταμένω : stay : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καταμείνασι|καταμείνασι
καταμένω : stay : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταμείνασιν|καταμείνασιν
καταμένω : stay : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταμείνει|καταμείνει
καταμένω : stay : aor subj act 3rd sg (epic)

καταμείνειεν|καταμείνειεν
καταμένω : stay : aor opt act 3rd sg

καταμείνηι|καταμείνηι
καταμένω : stay : aor subj mid 2nd sg<br>καταμένω : stay : aor subj act 3rd sg

καταμείνῃ|καταμείνῃ
καταμένω : stay : aor subj mid 2nd sg<br>καταμένω : stay : aor subj act 3rd sg

καταμείνῃς|καταμείνῃς
καταμένω : stay : aor subj act 2nd sg

καταμείνω|καταμείνω
καταμένω : stay : aor subj act 1st sg<br>καταμένω : stay : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταμείνωσι|καταμείνωσι
καταμένω : stay : aor subj act 3rd pl

καταμείνωσιν|καταμείνωσιν
καταμένω : stay : aor subj act 3rd pl

καταμεῖξαι
καταμίγνυμι :   : aor inf act

καταμεῖναι
καταμένω : stay : aor inf act

καταμεῖναν
καταμένω : stay : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταμειδιάσαι|καταμειδιάσαι
καταμειδιάω : smile at : pres part act fem dat sg (doric)<br>καταμειδιάω : smile at : aor opt act 3rd sg (attic doric)

καταμειδιάσαντες|καταμειδιάσαντες
καταμειδιάω : smile at : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)

καταμειδιάσας|καταμειδιάσας
καταμειδιάω : smile at : pres part act fem acc pl (doric)<br>καταμειδιάω : smile at : pres part act fem gen sg (doric)<br>καταμειδιάω : smile at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταμειδιάσειε|καταμειδιάσειε
καταμειδιάω : smile at : aor opt act 3rd sg (attic doric)

καταμειδιάσειν|καταμειδιάσειν
καταμειδιάω : smile at : fut inf act (attic epic doric)

καταμειδιάτω|καταμειδιάτω
καταμειδιάω : smile at : pres imperat act 3rd sg

καταμειδιᾶι
καταμειδιάω : smile at : pres subj mp 2nd sg<br>καταμειδιάω : smile at : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταμειδιάω : smile at : pres subj act 3rd sg<br>καταμειδιάω : smile at : pres ind act 3rd sg (epic)

καταμειδιᾶις
καταμειδιάω : smile at : pres subj act 2nd sg<br>καταμειδιάω : smile at : pres ind act 2nd sg (epic)

καταμειδιᾶν
καταμειδιάω : smile at : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταμειδιάω : smile at : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταμειδιάω : smile at : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καταμειδιάω : smile at : pres inf act (epic doric)<br>καταμειδιάω : smile at : pres inf act (attic doric)

καταμειδιᾷ
καταμειδιάω : smile at : pres subj mp 2nd sg<br>καταμειδιάω : smile at : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταμειδιάω : smile at : pres subj act 3rd sg<br>καταμειδιάω : smile at : pres ind act 3rd sg (epic)

καταμειδιᾷν
καταμειδιάω : smile at : pres inf act

καταμειδιώντων|καταμειδιώντων
καταμειδιάω : smile at : pres part act masc/neut gen pl<br>καταμειδιάω : smile at : pres imperat act 3rd pl

καταμειδιῶ
καταμειδιάω : smile at : pres imperat mp 2nd sg<br>καταμειδιάω : smile at : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταμειδιάω : smile at : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταμειδιάω : smile at : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καταμειδιῶν
καταμειδιάω : smile at : pres part act masc voc sg<br>καταμειδιάω : smile at : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταμειδιάω : smile at : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

καταμειδιῶνται
καταμειδιάω : smile at : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταμειδιάω : smile at : pres ind mp 3rd pl

καταμειδιῶντας
καταμειδιάω : smile at : pres part act masc acc pl

καταμειδιῶντες
καταμειδιάω : smile at : pres part act masc nom/voc pl

καταμειδιῶντος
καταμειδιάω : smile at : pres part act masc/neut gen sg

καταμειδιῶσι
καταμειδιάω : smile at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταμειδιάω : smile at : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταμειδιάω : smile at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμειδιῶσιν
καταμειδιάω : smile at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταμειδιάω : smile at : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταμειδιάω : smile at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμειγνύμενον|καταμειγνύμενον
καταμίγνυμι :   : pres part mp masc acc sg<br>καταμίγνυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταμειγνύμενος|καταμειγνύμενος
καταμίγνυμι :   : pres part mp masc nom sg

καταμειγνύναι|καταμειγνύναι
καταμίγνυμι :   : pres inf act

καταμειγνύντας|καταμειγνύντας
καταμίγνυμι :   : pres part act masc acc pl

καταμειγνύντες|καταμειγνύντες
καταμίγνυμι :   : pres part act masc nom/voc pl

καταμειγνύς|καταμειγνύς|καταμειγνὺς
καταμίγνυμι :   : pres part act masc nom/voc sg

καταμειγνυμένου|καταμειγνυμένου
καταμίγνυμι :   : pres part mp masc/neut gen sg

καταμειλίξασθαι|καταμειλίξασθαι
καταμειλίσσομαι : appease : aor inf mp

καταμειλίσσεσθαι|καταμειλίσσεσθαι
καταμειλίσσομαι : appease : pres inf mp

καταμεινάντων|καταμεινάντων
καταμένω : stay : aor part act masc/neut gen pl<br>καταμένω : stay : aor imperat act 3rd pl

καταμεινάτω|καταμεινάτω
καταμένω : stay : aor imperat act 3rd sg

καταμειχθεῖσαν
καταμίγνυμι :   : aor part pass fem acc sg

καταμελαίνει|καταμελαίνει
κατά-μελαίνω : blacken : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-μελαίνω : blacken : pres ind act 3rd sg

καταμελαίνειν|καταμελαίνειν
κατά-μελαίνω : blacken : pres inf act (attic epic)

καταμελαίνεσθαι|καταμελαίνεσθαι
κατά-μελαίνω : blacken : pres inf mp

καταμελαίνεται|καταμελαίνεται
κατά-μελαίνω : blacken : pres ind mp 3rd sg

καταμελαίνοντος|καταμελαίνοντος
κατά-μελαίνω : blacken : pres part act masc/neut gen sg

καταμελαίνουσα|καταμελαίνουσα
κατά-μελαίνω : blacken : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταμελαίνουσαν|καταμελαίνουσαν
κατά-μελαίνω : blacken : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταμελαίνων|καταμελαίνων
κατά-μελαίνω : blacken : pres part act masc nom sg

καταμελανούμεναι|καταμελανούμεναι
κατά-μελαίνω : blacken : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατά-μελανέω :   : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατά-μελανόομαι : to be : pres part mp fem nom/voc pl

καταμελανθῇ
κατά-μελαίνω : blacken : aor subj pass 3rd sg

καταμελέουσι|καταμελέουσι
καταμελέω : give no heed to : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καταμελέω : give no heed to : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>καταμελέω : give no heed to : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καταμελέω : give no heed to : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καταμελέουσιν|καταμελέουσιν
καταμελέω : give no heed to : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καταμελέω : give no heed to : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>καταμελέω : give no heed to : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καταμελέω : give no heed to : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καταμελεῖν
καταμελέω : give no heed to : pres inf act (attic epic doric)<br>καταμελέω : give no heed to : pres inf act (attic epic doric)

καταμελεῖσθαι
καταμελέω : give no heed to : pres inf mp (attic epic)<br>καταμελέω : give no heed to : pres inf mp (attic epic)

καταμελεῖτε
καταμελέω : give no heed to : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καταμελέω : give no heed to : pres opt act 2nd pl<br>καταμελέω : give no heed to : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καταμελέω : give no heed to : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>καταμελέω : give no heed to : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καταμελέω : give no heed to : pres opt act 2nd pl<br>καταμελέω : give no heed to : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>καταμελέω : give no heed to : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>καταμελέω : give no heed to : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

καταμελειστί|καταμελειστί|καταμελειστὶ
καταμελειστί : limb by limb : indeclform (adverb)

καταμελετᾶν
καταμελετάω : train fully : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταμελετάω : train fully : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταμελετάω : train fully : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καταμελετάω : train fully : pres inf act (epic doric)<br>καταμελετάω : train fully : pres inf act (attic doric)

καταμελετᾶσθαι
καταμελετάω : train fully : pres inf mp

καταμελετᾷν
καταμελετάω : train fully : pres inf act

καταμελετήσαντες|καταμελετήσαντες
καταμελετάω : train fully : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

καταμελετήσας|καταμελετήσας
καταμελετάω : train fully : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμελετήσασα|καταμελετήσασα
καταμελετάω : train fully : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμελετήσωσι|καταμελετήσωσι
καταμελετάω : train fully : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

καταμελετῆσαι
καταμελετάω : train fully : aor inf act (attic ionic)

καταμελετῶν
καταμελετάω : train fully : pres part act masc voc sg<br>καταμελετάω : train fully : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταμελετάω : train fully : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>καταμελετάω : train fully : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

καταμελετῶντες
καταμελετάω : train fully : pres part act masc nom/voc pl

καταμελετωμένων|καταμελετωμένων
καταμελετάω : train fully : pres part mp fem gen pl<br>καταμελετάω : train fully : pres part mp masc/neut gen pl

καταμελήσαντα|καταμελήσαντα
καταμελέω : give no heed to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταμελέω : give no heed to : aor part act masc acc sg<br>καταμελέω : give no heed to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταμελέω : give no heed to : aor part act masc acc sg

καταμελήσαντας|καταμελήσαντας
καταμελέω : give no heed to : aor part act masc acc pl<br>καταμελέω : give no heed to : aor part act masc acc pl

καταμελήσαντες|καταμελήσαντες
καταμελέω : give no heed to : aor part act masc nom/voc pl<br>καταμελέω : give no heed to : aor part act masc nom/voc pl

καταμελήσαντος|καταμελήσαντος
καταμελέω : give no heed to : aor part act masc/neut gen sg<br>καταμελέω : give no heed to : aor part act masc/neut gen sg

καταμελήσας|καταμελήσας
καταμελέω : give no heed to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταμελέω : give no heed to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμελήσειαν|καταμελήσειαν
καταμελέω : give no heed to : aor opt act 3rd pl<br>καταμελέω : give no heed to : aor opt act 3rd pl

καταμελήσεσθαι|καταμελήσεσθαι
καταμελέω : give no heed to : fut inf mid<br>καταμελέω : give no heed to : fut inf mid<br>καταμελέω : give no heed to : futperf inf mp (doric aeolic)

καταμελήσῃς|καταμελήσῃς
καταμελέω : give no heed to : aor subj act 2nd sg<br>καταμελέω : give no heed to : aor subj act 2nd sg

καταμελήσουσαν|καταμελήσουσαν
καταμελέω : give no heed to : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταμελέω : give no heed to : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταμελέω : give no heed to : futperf ind act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

καταμελήσωμεν|καταμελήσωμεν
καταμελέω : give no heed to : aor subj act 1st pl<br>καταμελέω : give no heed to : aor subj act 1st pl

καταμελήσωσι|καταμελήσωσι
καταμελέω : give no heed to : aor subj act 3rd pl<br>καταμελέω : give no heed to : aor subj act 3rd pl

καταμελήσωσιν|καταμελήσωσιν
καταμελέω : give no heed to : aor subj act 3rd pl<br>καταμελέω : give no heed to : aor subj act 3rd pl

καταμελῆσαι
καταμελέω : give no heed to : aor inf act<br>καταμελέω : give no heed to : aor inf act

καταμεληθέωσι|καταμεληθέωσι
καταμελέω : give no heed to : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταμελέω : give no heed to : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καταμεληθεῖσα
καταμελέω : give no heed to : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταμελέω : give no heed to : aor part pass fem nom/voc sg

καταμεληθεῖσαν
καταμελέω : give no heed to : aor part pass fem acc sg<br>καταμελέω : give no heed to : aor part pass fem acc sg

καταμεληθῶσι
καταμελέω : give no heed to : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταμελέω : give no heed to : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταμελίζοντας|καταμελίζοντας
κατά-μελίζω : dismember : pres part act masc acc pl

καταμελιτούσης|καταμελιτούσης
καταμελιτόω : spread with honey : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>καταμελιτόω : spread with honey : pres part act fem gen sg (attic ionic)

καταμελιτοῦντα
καταμελιτόω : spread with honey : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταμελιτόω : spread with honey : pres part act masc acc sg<br>καταμελιτόω : spread with honey : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταμελιτόω : spread with honey : pres part act masc acc sg

καταμελιτοῦντι
καταμελιτόω : spread with honey : pres part act masc/neut dat sg<br>καταμελιτόω : spread with honey : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταμελιτόω : spread with honey : pres part act masc/neut dat sg<br>καταμελιτόω : spread with honey : pres ind act 3rd pl (doric)

καταμελιττοῦν
κατά-μελίζω : dismember : fut part act masc voc sg (epic doric)<br>κατά-μελίζω : dismember : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic doric)

καταμελιττοῦντι
κατά-μελίζω : dismember : fut part act masc/neut dat sg (epic doric)<br>κατά-μελίζω : dismember : fut ind act 3rd pl (epic doric)

καταμελλήσωσι|καταμελλήσωσι
κατά-μέλλω : to be destined : aor subj act 3rd pl

καταμελλῆσαι
κατά-μέλλω : to be destined : aor inf act

καταμελούντων|καταμελούντων
καταμελέω : give no heed to : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταμελέω : give no heed to : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταμελέω : give no heed to : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταμελέω : give no heed to : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καταμελοῦμεν
καταμελέω : give no heed to : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταμελέω : give no heed to : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>καταμελέω : give no heed to : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>καταμελέω : give no heed to : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταμελέω : give no heed to : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

καταμελοῦντας
καταμελέω : give no heed to : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>καταμελέω : give no heed to : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καταμελοῦντες
καταμελέω : give no heed to : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταμελέω : give no heed to : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταμελοῦντος
καταμελέω : give no heed to : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καταμελέω : give no heed to : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταμελοῦσαν
καταμελέω : give no heed to : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>καταμελέω : give no heed to : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

καταμελοῦσι
καταμελέω : give no heed to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταμελέω : give no heed to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταμελέω : give no heed to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταμελέω : give no heed to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

καταμελοῦσιν
καταμελέω : give no heed to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταμελέω : give no heed to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταμελέω : give no heed to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταμελέω : give no heed to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

καταμελῶ
καταμελέω : give no heed to : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταμελέω : give no heed to : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καταμελέω : give no heed to : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταμελέω : give no heed to : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

καταμελῶμεν
καταμελέω : give no heed to : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>καταμελέω : give no heed to : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

καταμελῶν
καταμελέω : give no heed to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καταμελέω : give no heed to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταμελῳδοῦσιν
κατά-μελῳδέω : chant : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατά-μελῳδέω : chant : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταμεμάθηκα|καταμεμάθηκα
καταμανθάνω : observe well : perf ind act 1st sg

καταμεμάθηκας|καταμεμάθηκας
καταμανθάνω : observe well : perf ind act 2nd sg

καταμεμάθηκεν|καταμεμάθηκεν
καταμανθάνω : observe well : perf ind act 3rd sg<br>καταμανθάνω : observe well : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

καταμεμαθήκει|καταμεμαθήκει
καταμανθάνω : observe well : plup ind act 3rd sg (attic epic)

καταμεμαθήκεσαν|καταμεμαθήκεσαν
καταμανθάνω : observe well : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

καταμεμαθήκοι|καταμεμαθήκοι
καταμανθάνω : observe well : perf opt act 3rd sg

καταμεμαθηκέναι|καταμεμαθηκέναι
καταμανθάνω : observe well : perf inf act

καταμεμαθηκότες|καταμεμαθηκότες
καταμανθάνω : observe well : perf part act masc nom/voc pl

καταμεμαθηκώς|καταμεμαθηκώς|καταμεμαθηκὼς
καταμανθάνω : observe well : perf part act masc nom/voc sg

καταμεμαρτύρηκας|καταμεμαρτύρηκας
καταμαρτυρέω : bear witness against : perf ind act 2nd sg

καταμεμαρτύρηκεν|καταμεμαρτύρηκεν
καταμαρτυρέω : bear witness against : perf ind act 3rd sg<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

καταμεμαρτυρηκέναι|καταμεμαρτυρηκέναι
καταμαρτυρέω : bear witness against : perf inf act

καταμεμαρτυρηκότ'|καταμεμαρτυρηκότ'|καταμεμαρτυρηκὸτ'
καταμαρτυρέω : bear witness against : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : perf part act masc acc sg<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : perf part act masc/neut dat sg<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

καταμεμαρτυρηκότας|καταμεμαρτυρηκότας
καταμαρτυρέω : bear witness against : perf part act masc acc pl

καταμεμαρτυρηκότες|καταμεμαρτυρηκότες
καταμαρτυρέω : bear witness against : perf part act masc nom/voc pl

καταμεμαρτυρηκώς|καταμεμαρτυρηκώς|καταμεμαρτυρηκὼς
καταμαρτυρέω : bear witness against : perf part act masc nom/voc sg

καταμεμαρτυρημένα|καταμεμαρτυρημένα
καταμαρτυρέω : bear witness against : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταμεμαρτυρημένος|καταμεμαρτυρημένος
καταμαρτυρέω : bear witness against : perf part mp masc nom sg

καταμεμαχημένων|καταμεμαχημένων
καταμάχομαι : subdue by fighting : perf part mp fem gen pl (ionic)<br>καταμάχομαι : subdue by fighting : perf part mp masc/neut gen pl (ionic)

καταμεμέρισται|καταμεμέρισται
καταμερίζω : cut in pieces : perf ind mp 3rd sg

καταμεμέτρηται|καταμεμέτρηται
καταμετρέω : measure out : perf ind mp 3rd sg

καταμεμεῖχθαι
καταμίγνυμι :   : perf inf mp

καταμεμειγμένην|καταμεμειγμένην
καταμίγνυμι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταμεμειγμένοι|καταμεμειγμένοι
καταμίγνυμι :   : perf part mp masc nom/voc pl

καταμεμειγμένον|καταμεμειγμένον
καταμίγνυμι :   : perf part mp masc acc sg<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταμεμελετηκότες|καταμεμελετηκότες
κατά-μελετάω : take thought : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

καταμεμεληκότες|καταμεμεληκότες
κατά-μέλω : to be an object of care : perf part act masc nom/voc pl

καταμεμενηκότες|καταμεμενηκότες
καταμένω : stay : perf part act masc nom/voc pl

καταμεμερίσθαι|καταμεμερίσθαι
καταμερίζω : cut in pieces : perf inf mp

καταμεμερισμένη|καταμεμερισμένη
καταμερίζω : cut in pieces : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμεμερισμένον|καταμεμερισμένον
καταμερίζω : cut in pieces : perf part mp masc acc sg<br>καταμερίζω : cut in pieces : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταμεμεστωμένης|καταμεμεστωμένης
κατά-μεστόω : fill full of : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταμεμετρῆσθαι
καταμετρέω : measure out : perf inf mp

καταμεμετρηκός|καταμεμετρηκός|καταμεμετρηκὸς
καταμετρέω : measure out : perf part act neut nom/voc/acc sg

καταμεμετρηκότος|καταμεμετρηκότος
καταμετρέω : measure out : perf part act masc/neut gen sg

καταμεμετρηκυῖα
καταμετρέω : measure out : perf part act fem nom/voc sg

καταμεμετρημένην|καταμεμετρημένην
καταμετρέω : measure out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταμεμετρημένος|καταμεμετρημένος
καταμετρέω : measure out : perf part mp masc nom sg

καταμεμφέσθω|καταμεμφέσθω
καταμέμφομαι : find fault with : pres imperat mp 3rd sg

καταμεμφέσθων|καταμεμφέσθων
καταμέμφομαι : find fault with : pres imperat mp 3rd pl<br>καταμέμφομαι : find fault with : pres imperat mp 3rd dual

καταμεμφέσθωσαν|καταμεμφέσθωσαν
καταμέμφομαι : find fault with : pres imperat mp 3rd pl

καταμεμφόμεναι|καταμεμφόμεναι
καταμέμφομαι : find fault with : pres part mp fem nom/voc pl

καταμεμφόμενοι|καταμεμφόμενοι
καταμέμφομαι : find fault with : pres part mp masc nom/voc pl

καταμεμφόμενον|καταμεμφόμενον
καταμέμφομαι : find fault with : pres part mp masc acc sg<br>καταμέμφομαι : find fault with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταμεμφόμενος|καταμεμφόμενος
καταμέμφομαι : find fault with : pres part mp masc nom sg

καταμεμφόμεθα|καταμεμφόμεθα
καταμέμφομαι : find fault with : pres ind mp 1st pl<br>καταμέμφομαι : find fault with : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταμεμφομένη|καταμεμφομένη
καταμέμφομαι : find fault with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμεμφομένοις|καταμεμφομένοις
καταμέμφομαι : find fault with : pres part mp masc/neut dat pl

καταμεμφομένου|καταμεμφομένου
καταμέμφομαι : find fault with : pres part mp masc/neut gen sg

καταμεμφομένους|καταμεμφομένους
καταμέμφομαι : find fault with : pres part mp masc acc pl

καταμεμφομένων|καταμεμφομένων
καταμέμφομαι : find fault with : pres part mp fem gen pl<br>καταμέμφομαι : find fault with : pres part mp masc/neut gen pl

καταμεμφομένῳ|καταμεμφομένῳ
καταμέμφομαι : find fault with : pres part mp masc/neut dat sg

καταμεμφθέντ'|καταμεμφθέντ'|καταμεμφθὲντ'
καταμέμφομαι : find fault with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταμέμφομαι : find fault with : aor part pass masc acc sg<br>καταμέμφομαι : find fault with : aor part pass masc/neut dat sg<br>καταμέμφομαι : find fault with : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

καταμεμφθείς|καταμεμφθείς|καταμεμφθεὶς
καταμέμφομαι : find fault with : aor part pass masc nom/voc sg

καταμεμφώμεθα|καταμεμφώμεθα
καταμέμφομαι : find fault with : pres subj mp 1st pl

καταμεμήνυκας|καταμεμήνυκας
καταμηνύω : point out : perf ind act 2nd sg

καταμεμήνυκε|καταμεμήνυκε
καταμηνύω : point out : perf imperat act 2nd sg<br>καταμηνύω : point out : perf ind act 3rd sg

καταμεμήνυκεν|καταμεμήνυκεν
καταμηνύω : point out : perf ind act 3rd sg<br>καταμηνύω : point out : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

καταμεμήνυνται|καταμεμήνυνται
καταμηνύω : point out : perf ind mp 3rd pl

καταμεμίανται|καταμεμίανται
καταμιαίνω : defile : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>καταμιαίνω : defile : perf ind mp 3rd sg

καταμεμῖχθαι
καταμίγνυμι :   : perf inf mp

καταμεμιγμένα|καταμεμιγμένα
καταμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταμεμιγμένας|καταμεμιγμένας
καταμίγνυμι :   : perf part mp fem acc pl<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp fem acc pl<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp fem acc pl<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταμεμιγμένη|καταμεμιγμένη
καταμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμεμιγμένην|καταμεμιγμένην
καταμίγνυμι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταμεμιγμένης|καταμεμιγμένης
καταμίγνυμι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταμεμιγμένον|καταμεμιγμένον
καταμίγνυμι :   : perf part mp masc acc sg<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp masc acc sg<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp masc acc sg<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταμεμιγμένος|καταμεμιγμένος
καταμίγνυμι :   : perf part mp masc nom sg<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp masc nom sg<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp masc nom sg

καταμεμιγμένου|καταμεμιγμένου
καταμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen sg

καταμεμιγμένων|καταμεμιγμένων
καταμίγνυμι :   : perf part mp fem gen pl<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp fem gen pl<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp fem gen pl<br>καταμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen pl

καταμεμολυσμένον|καταμεμολυσμένον
κατά-μολύνω : stain : perf part mp masc acc sg<br>κατά-μολύνω : stain : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταμεμορημένη|καταμεμορημένη
κατά-μορέω : make with pain and toil : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμεμύθευται|καταμεμύθευται
κατά-μυθεύω : to be spoken of : perf ind mp 3rd sg

καταμεμυγμένα|καταμεμυγμένα
κατά-μύσσομαι : blow the nose : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-μύσσομαι : blow the nose : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-μύσσομαι : blow the nose : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατά-μύσσω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-μύσσω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-μύσσω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατά-μύζω : make the sound : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric)<br>κατά-μύζω : make the sound : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric)<br>κατά-μύζω : make the sound : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταμεμυκέναι|καταμεμυκέναι
καταμύω : close the eyes : perf inf act

καταμεμυκότι|καταμεμυκότι
καταμύω : close the eyes : perf part act masc/neut dat sg

καταμεμυκότος|καταμεμυκότος
καταμύω : close the eyes : perf part act masc/neut gen sg

καταμεμυρισμένου|καταμεμυρισμένου
κατά-μυρίζω : rub with ointment : perf part mp masc/neut gen sg

καταμεμυττωτευμένα|καταμεμυττωτευμένα
καταμυττωτεύω : make mincemeat of : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταμυττωτεύω : make mincemeat of : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταμυττωτεύω : make mincemeat of : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταμεμωκημένῃ|καταμεμωκημένῃ
καταμωκάομαι : mock at : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταμεμωλωπισμένοι|καταμεμωλωπισμένοι
κατά-μωλωπίζω : beat and bruise severely : perf part mp masc nom/voc pl

καταμεμψάμενοι|καταμεμψάμενοι
καταμέμφομαι : find fault with : aor part mid masc nom/voc pl

καταμεμψάμενος|καταμεμψάμενος
καταμέμφομαι : find fault with : aor part mid masc nom sg

καταμεμψαμένη|καταμεμψαμένη
καταμέμφομαι : find fault with : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμεμψαμένου|καταμεμψαμένου
καταμέμφομαι : find fault with : aor part mid masc/neut gen sg

καταμεμψαμένους|καταμεμψαμένους
καταμέμφομαι : find fault with : aor part mid masc acc pl

καταμεμψαμένῳ|καταμεμψαμένῳ
καταμέμφομαι : find fault with : aor part mid masc/neut dat sg

καταμενέτω|καταμενέτω
καταμένω : stay : pres imperat act 3rd sg

καταμενεῖ
καταμένω : stay : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταμένω : stay : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταμενεῖν
καταμένω : stay : fut inf act (attic epic doric)

καταμενόντων|καταμενόντων
καταμένω : stay : pres part act masc/neut gen pl<br>καταμένω : stay : pres imperat act 3rd pl

καταμενούσης|καταμενούσης
καταμένω : stay : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>καταμένω : stay : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταμενοῦντα
καταμένω : stay : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταμένω : stay : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

καταμενοῦσι
καταμένω : stay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταμένω : stay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταμενοῦσιν
καταμένω : stay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταμένω : stay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταμενῶ
καταμένω : stay : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

καταμεθύει|καταμεθύει
κατά,μετά-ὕω : rain : pres ind mp 2nd sg<br>κατά,μετά-ὕω : rain : pres ind act 3rd sg<br>κατά-μεθύω : to be drunken with wine : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-μεθύω : to be drunken with wine : pres ind act 3rd sg

καταμεθύειν|καταμεθύειν
κατά,μετά-ὕω : rain : pres inf act (attic epic)<br>κατά-μεθύω : to be drunken with wine : pres inf act (attic epic)

καταμεθύοντα|καταμεθύοντα
κατά,μετά-ὕω : rain : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά,μετά-ὕω : rain : pres part act masc acc sg<br>κατά-μεθύω : to be drunken with wine : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-μεθύω : to be drunken with wine : pres part act masc acc sg

καταμεθύοντες|καταμεθύοντες
κατά,μετά-ὕω : rain : pres part act masc nom/voc pl<br>κατά-μεθύω : to be drunken with wine : pres part act masc nom/voc pl

καταμεθύοντος|καταμεθύοντος
κατά,μετά-ὕω : rain : pres part act masc/neut gen sg<br>κατά-μεθύω : to be drunken with wine : pres part act masc/neut gen sg

καταμεθύουσαι|καταμεθύουσαι
κατά,μετά-ὕω : rain : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-μεθύω : to be drunken with wine : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταμεθύουσαν|καταμεθύουσαν
κατά,μετά-ὕω : rain : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-μεθύω : to be drunken with wine : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταμεθύουσι|καταμεθύουσι
κατά,μετά-ὕω : rain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά,μετά-ὕω : rain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-μεθύω : to be drunken with wine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-μεθύω : to be drunken with wine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμεθύσαντες|καταμεθύσαντες
καταμεθύσκω : make drunk : aor part act masc nom/voc pl

καταμεθύσαντος|καταμεθύσαντος
καταμεθύσκω : make drunk : aor part act masc/neut gen sg

καταμεθύσας|καταμεθύσας
καταμεθύσκω : make drunk : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμεθύσκει|καταμεθύσκει
καταμεθύσκω : make drunk : pres ind mp 2nd sg<br>καταμεθύσκω : make drunk : pres ind act 3rd sg

καταμεθύσκειν|καταμεθύσκειν
καταμεθύσκω : make drunk : pres inf act (attic epic)

καταμεθύσκεσθαι|καταμεθύσκεσθαι
καταμεθύσκω : make drunk : pres inf mp

καταμεθύσκον|καταμεθύσκον
καταμεθύσκω : make drunk : pres part act masc voc sg<br>καταμεθύσκω : make drunk : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταμεθύσκοντα|καταμεθύσκοντα
καταμεθύσκω : make drunk : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταμεθύσκω : make drunk : pres part act masc acc sg

καταμεθύσκουσα|καταμεθύσκουσα
καταμεθύσκω : make drunk : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταμεθύσκουσαι|καταμεθύσκουσαι
καταμεθύσκω : make drunk : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταμεθύσκων|καταμεθύσκων
καταμεθύσκω : make drunk : pres part act masc nom sg

καταμεθύω|καταμεθύω
κατά,μετά-ὕω : rain : pres subj act 1st sg<br>κατά,μετά-ὕω : rain : pres ind act 1st sg<br>κατά-μεθύω : to be drunken with wine : pres subj act 1st sg<br>κατά-μεθύω : to be drunken with wine : pres ind act 1st sg

καταμεθύων|καταμεθύων
κατά,μετά-ὕω : rain : pres part act masc nom sg<br>κατά-μεθύω : to be drunken with wine : pres part act masc nom sg

καταμεθυομένους|καταμεθυομένους
κατά,μετά-ὕω : rain : pres part mp masc acc pl<br>κατά-μεθύω : to be drunken with wine : pres part mp masc acc pl

καταμεθυσθέντα|καταμεθυσθέντα
καταμεθύσκω : make drunk : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταμεθύσκω : make drunk : aor part pass masc acc sg

καταμεθυσθέντες|καταμεθυσθέντες
καταμεθύσκω : make drunk : aor part pass masc nom/voc pl

καταμεθυσθέντων|καταμεθυσθέντων
καταμεθύσκω : make drunk : aor part pass masc/neut gen pl

καταμεθυσθείς|καταμεθυσθείς|καταμεθυσθεὶς
καταμεθύσκω : make drunk : aor part pass masc nom/voc sg

καταμεθυσθῆν'
καταμεθύσκω : make drunk : aor inf pasj

καταμεθυσθῆναι
καταμεθύσκω : make drunk : aor inf pasj

καταμερίσαι|καταμερίσαι
καταμερίζω : cut in pieces : aor inf act<br>καταμερίζω : cut in pieces : aor opt act 3rd sg

καταμερίσαντες|καταμερίσαντες
καταμερίζω : cut in pieces : aor part act masc nom/voc pl

καταμερίσαντος|καταμερίσαντος
καταμερίζω : cut in pieces : aor part act masc/neut gen sg

καταμερίσας|καταμερίσας
καταμερίζω : cut in pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμερίσασα|καταμερίσασα
καταμερίζω : cut in pieces : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμερίσασθαι|καταμερίσασθαι
καταμερίζω : cut in pieces : aor inf mid

καταμερίσει|καταμερίσει
καταμερίζω : cut in pieces : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταμερίζω : cut in pieces : fut ind mid 2nd sg<br>καταμερίζω : cut in pieces : fut ind act 3rd sg

καταμερίσῃ|καταμερίσῃ
καταμερίζω : cut in pieces : aor subj mid 2nd sg<br>καταμερίζω : cut in pieces : aor subj act 3rd sg<br>καταμερίζω : cut in pieces : fut ind mid 2nd sg

καταμερίσῃς|καταμερίσῃς
καταμερίζω : cut in pieces : aor subj act 2nd sg

καταμερίσονται|καταμερίσονται
καταμερίζω : cut in pieces : fut ind mid 3rd pl

καταμερίσωμεν|καταμερίσωμεν
καταμερίζω : cut in pieces : aor subj act 1st pl

καταμερίζει|καταμερίζει
καταμερίζω : cut in pieces : pres ind mp 2nd sg<br>καταμερίζω : cut in pieces : pres ind act 3rd sg

καταμερίζειν|καταμερίζειν
καταμερίζω : cut in pieces : pres inf act (attic epic)

καταμερίζεσθαι|καταμερίζεσθαι
καταμερίζω : cut in pieces : pres inf mp

καταμερίζεται|καταμερίζεται
καταμερίζω : cut in pieces : pres ind mp 3rd sg

καταμερίζηται|καταμερίζηται
καταμερίζω : cut in pieces : pres subj mp 3rd sg

καταμερίζοι|καταμερίζοι
καταμερίζω : cut in pieces : pres opt act 3rd sg

καταμερίζομεν|καταμερίζομεν
καταμερίζω : cut in pieces : pres ind act 1st pl<br>καταμερίζω : cut in pieces : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταμερίζονται|καταμερίζονται
καταμερίζω : cut in pieces : pres ind mp 3rd pl

καταμερίζοντες|καταμερίζοντες
καταμερίζω : cut in pieces : pres part act masc nom/voc pl

καταμερίζοντος|καταμερίζοντος
καταμερίζω : cut in pieces : pres part act masc/neut gen sg

καταμερίζουσι|καταμερίζουσι
καταμερίζω : cut in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταμερίζω : cut in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμερίζουσιν|καταμερίζουσιν
καταμερίζω : cut in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταμερίζω : cut in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμερίζων|καταμερίζων
καταμερίζω : cut in pieces : pres part act masc nom sg

καταμεριεῖτε
καταμερίζω : cut in pieces : fut ind act 2nd pl (attic epic)

καταμεριοῦμεν
καταμερίζω : cut in pieces : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

καταμερισάμενοι|καταμερισάμενοι
καταμερίζω : cut in pieces : aor part mid masc nom/voc pl

καταμερισάντων|καταμερισάντων
καταμερίζω : cut in pieces : aor part act masc/neut gen pl<br>καταμερίζω : cut in pieces : aor imperat act 3rd pl

καταμερισαμένου|καταμερισαμένου
καταμερίζω : cut in pieces : aor part mid masc/neut gen sg

καταμερισθέν|καταμερισθέν|καταμερισθὲν
καταμερίζω : cut in pieces : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταμερισθείη|καταμερισθείη
καταμερίζω : cut in pieces : aor opt pass 3rd sg

καταμερισθείς|καταμερισθείς|καταμερισθεὶς
καταμερίζω : cut in pieces : aor part pass masc nom/voc sg

καταμερισθεῖσα
καταμερίζω : cut in pieces : aor part pass fem nom/voc sg

καταμερισθεῖσαν
καταμερίζω : cut in pieces : aor part pass fem acc sg

καταμερισθήσεται|καταμερισθήσεται
καταμερίζω : cut in pieces : fut ind pass 3rd sg

καταμερισθῆναι
καταμερίζω : cut in pieces : aor inf pasj

καταμερισθῶσιν
καταμερίζω : cut in pieces : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταμεριζόμενα|καταμεριζόμενα
καταμερίζω : cut in pieces : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταμεριζόμενοι|καταμεριζόμενοι
καταμερίζω : cut in pieces : pres part mp masc nom/voc pl

καταμεριζόμενον|καταμεριζόμενον
καταμερίζω : cut in pieces : pres part mp masc acc sg<br>καταμερίζω : cut in pieces : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταμεριζόμενος|καταμεριζόμενος
καταμερίζω : cut in pieces : pres part mp masc nom sg

καταμεριζόμεθα|καταμεριζόμεθα
καταμερίζω : cut in pieces : pres ind mp 1st pl<br>καταμερίζω : cut in pieces : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταμεριζομέναις|καταμεριζομέναις
καταμερίζω : cut in pieces : pres part mp fem dat pl

καταμεριζομένη|καταμεριζομένη
καταμερίζω : cut in pieces : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμεριζομένης|καταμεριζομένης
καταμερίζω : cut in pieces : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταμεριζομένου|καταμεριζομένου
καταμερίζω : cut in pieces : pres part mp masc/neut gen sg

καταμεριζομένων|καταμεριζομένων
καταμερίζω : cut in pieces : pres part mp fem gen pl<br>καταμερίζω : cut in pieces : pres part mp masc/neut gen pl

καταμετρέουσι|καταμετρέουσι
καταμετρέω : measure out : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καταμετρέω : measure out : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>καταμετρέω : measure out : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καταμετρέω : measure out : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

καταμετρείτω|καταμετρείτω
καταμετρέω : measure out : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>καταμετρέω : measure out : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

καταμετρεῖ
καταμετρέω : measure out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταμετρέω : measure out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταμετρέω : measure out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταμετρέω : measure out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταμετρεῖν
καταμετρέω : measure out : pres inf act (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres inf act (attic epic doric)

καταμετρεῖς
καταμετρέω : measure out : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταμετρέω : measure out : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καταμετρεῖσθαι
καταμετρέω : measure out : pres inf mp (attic epic)<br>καταμετρέω : measure out : pres inf mp (attic epic)

καταμετρεῖται
καταμετρέω : measure out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καταμετρέω : measure out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καταμετρήσαντα|καταμετρήσαντα
καταμετρέω : measure out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταμετρέω : measure out : aor part act masc acc sg<br>καταμετρέω : measure out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταμετρέω : measure out : aor part act masc acc sg

καταμετρήσαντες|καταμετρήσαντες
καταμετρέω : measure out : aor part act masc nom/voc pl<br>καταμετρέω : measure out : aor part act masc nom/voc pl

καταμετρήσαντος|καταμετρήσαντος
καταμετρέω : measure out : aor part act masc/neut gen sg<br>καταμετρέω : measure out : aor part act masc/neut gen sg

καταμετρήσας|καταμετρήσας
καταμετρέω : measure out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταμετρέω : measure out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμετρήσασα|καταμετρήσασα
καταμετρέω : measure out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταμετρέω : measure out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμετρήσασθαι|καταμετρήσασθαι
καταμετρέω : measure out : aor inf mid<br>καταμετρέω : measure out : aor inf mid

καταμετρήσει|καταμετρήσει
καταμέτρησις : measuring out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταμέτρησις : measuring out : fem dat sg (epic)<br>καταμέτρησις : measuring out : fem dat sg (attic ionic)<br>καταμετρέω : measure out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταμετρέω : measure out : fut ind mid 2nd sg<br>καταμετρέω : measure out : fut ind act 3rd sg<br>καταμετρέω : measure out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταμετρέω : measure out : fut ind mid 2nd sg<br>καταμετρέω : measure out : fut ind act 3rd sg

καταμετρήσειε|καταμετρήσειε
καταμετρέω : measure out : aor opt act 3rd sg<br>καταμετρέω : measure out : aor opt act 3rd sg

καταμετρήσεις|καταμετρήσεις
καταμέτρησις : measuring out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καταμέτρησις : measuring out : fem nom/acc pl (attic)<br>καταμετρέω : measure out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταμετρέω : measure out : fut ind act 2nd sg<br>καταμετρέω : measure out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταμετρέω : measure out : fut ind act 2nd sg

καταμετρήσεσι|καταμετρήσεσι
καταμέτρησις : measuring out : fem dat pl

καταμετρήσετε|καταμετρήσετε
καταμετρέω : measure out : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταμετρέω : measure out : fut ind act 2nd pl<br>καταμετρέω : measure out : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταμετρέω : measure out : fut ind act 2nd pl

καταμετρήσεως|καταμετρήσεως
καταμέτρησις : measuring out : fem gen sg (attic)

καταμετρήσῃ|καταμετρήσῃ
καταμέτρησις : measuring out : fem dat sg (epic)<br>καταμετρέω : measure out : aor subj mid 2nd sg<br>καταμετρέω : measure out : aor subj act 3rd sg<br>καταμετρέω : measure out : fut ind mid 2nd sg<br>καταμετρέω : measure out : aor subj mid 2nd sg<br>καταμετρέω : measure out : aor subj act 3rd sg<br>καταμετρέω : measure out : fut ind mid 2nd sg

καταμετρήσῃς|καταμετρήσῃς
καταμετρέω : measure out : aor subj act 2nd sg<br>καταμετρέω : measure out : aor subj act 2nd sg

καταμετρήσω|καταμετρήσω
καταμετρέω : measure out : aor subj act 1st sg<br>καταμετρέω : measure out : fut ind act 1st sg<br>καταμετρέω : measure out : aor subj act 1st sg<br>καταμετρέω : measure out : fut ind act 1st sg<br>καταμετρέω : measure out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταμετρέω : measure out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταμετρῆσαι
καταμετρέω : measure out : aor inf act<br>καταμετρέω : measure out : aor inf act

καταμετρῆται
καταμετρέω : measure out : pres subj mp 3rd sg<br>καταμετρέω : measure out : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>καταμετρέω : measure out : pres subj mp 3rd sg<br>καταμετρέω : measure out : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

καταμετρῇ
καταμετρέω : measure out : pres subj mp 2nd sg<br>καταμετρέω : measure out : pres ind mp 2nd sg<br>καταμετρέω : measure out : pres subj act 3rd sg<br>καταμετρέω : measure out : pres subj mp 2nd sg<br>καταμετρέω : measure out : pres ind mp 2nd sg<br>καταμετρέω : measure out : pres subj act 3rd sg

καταμετρηθέντι|καταμετρηθέντι
καταμετρέω : measure out : aor part pass masc/neut dat sg<br>καταμετρέω : measure out : aor part pass masc/neut dat sg

καταμετρηθέντων|καταμετρηθέντων
καταμετρέω : measure out : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταμετρέω : measure out : aor part pass masc/neut gen pl

καταμετρηθείη|καταμετρηθείη
καταμετρέω : measure out : aor opt pass 3rd sg<br>καταμετρέω : measure out : aor opt pass 3rd sg

καταμετρηθείσας|καταμετρηθείσας
καταμετρέω : measure out : aor part pass fem acc pl<br>καταμετρέω : measure out : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>καταμετρέω : measure out : aor part pass fem acc pl<br>καταμετρέω : measure out : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καταμετρηθείσης|καταμετρηθείσης
καταμετρέω : measure out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταμετρέω : measure out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταμετρηθήσεσθαι|καταμετρηθήσεσθαι
καταμετρέω : measure out : fut inf pasj<br>καταμετρέω : measure out : fut inf pasj

καταμετρηθήσεται|καταμετρηθήσεται
καταμετρέω : measure out : fut ind pass 3rd sg<br>καταμετρέω : measure out : fut ind pass 3rd sg

καταμετρηθῆναι
καταμετρέω : measure out : aor inf pasj<br>καταμετρέω : measure out : aor inf pasj

καταμετρησάμενος|καταμετρησάμενος
καταμετρέω : measure out : aor part mid masc nom sg<br>καταμετρέω : measure out : aor part mid masc nom sg

καταμετρητέον|καταμετρητέον
καταμετρητέον : one must measure : masc acc sg<br>καταμετρητέον : one must measure : neut nom/voc/acc sg

καταμετρητική|καταμετρητική|καταμετρητικὴ
καταμετρητικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμετρητικόν|καταμετρητικόν|καταμετρητικὸν
καταμετρητικός : of : masc acc sg<br>καταμετρητικός : of : neut nom/voc/acc sg

καταμετροίη|καταμετροίη
καταμετρέω : measure out : pres opt act 3rd sg<br>καταμετρέω : measure out : pres opt act 3rd sg

καταμετροῖτο
καταμετρέω : measure out : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

καταμετρούμενα|καταμετρούμενα
καταμετρέω : measure out : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

καταμετρούμενοι|καταμετρούμενοι
καταμετρέω : measure out : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταμετρούμενον|καταμετρούμενον
καταμετρέω : measure out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταμετρούμενος|καταμετρούμενος
καταμετρέω : measure out : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καταμετρούντων|καταμετρούντων
καταμετρέω : measure out : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καταμετρούσας|καταμετρούσας
καταμετρέω : measure out : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres part act fem gen sg (doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres part act fem gen sg (doric)

καταμετροῦμεν
καταμετρέω : measure out : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

καταμετροῦν
καταμετρέω : measure out : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταμετροῦντα
καταμετρέω : measure out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καταμετροῦνται
καταμετρέω : measure out : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καταμετροῦντας
καταμετρέω : measure out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καταμετροῦντες
καταμετρέω : measure out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταμετροῦντι
καταμετρέω : measure out : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres ind act 3rd pl (doric)

καταμετροῦντος
καταμετρέω : measure out : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταμετροῦσα
καταμετρέω : measure out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καταμετροῦσι
καταμετρέω : measure out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταμετροῦσιν
καταμετρέω : measure out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταμετρουμένη|καταμετρουμένη
καταμετρέω : measure out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>καταμετρέω : measure out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

καταμετρουμένης|καταμετρουμένης
καταμετρέω : measure out : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>καταμετρέω : measure out : pres part mp fem gen sg (attic epic)

καταμετρουμένου|καταμετρουμένου
καταμετρέω : measure out : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταμετρουμένων|καταμετρουμένων
καταμετρέω : measure out : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

καταμετρουμένῳ|καταμετρουμένῳ
καταμετρέω : measure out : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

καταμετρῶ
καταμετρέω : measure out : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καταμετρῶν
καταμετρέω : measure out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταμετρῶνται
καταμετρέω : measure out : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

καταμφίεσαι|καταμφίεσαι
κατά,ἀμφί-ἕζομαι : seat oneself : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀμφί-ἵημι : Ja-c-io : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>κατά-ἀμφιάζω : ciothe : aor imperat mid 2nd sg<br>κατά-ἀμφιέννυμι : put round : aor imperat mid 2nd sg (attic)

καταμφιάσαι|καταμφιάσαι
κατά,ἀμφί-ἄω3 : satiate : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>κατά,ἀμφί-ἰάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀμφί-ἰάζω :   : aor inf act<br>κατά,ἀμφί-ἰάζω :   : aor opt act 3rd sg<br>κατά-ἀμφιάζω : ciothe : aor inf act<br>κατά-ἀμφιάζω : ciothe : aor opt act 3rd sg

καταμφιέννυσιν|καταμφιέννυσιν
κατά-ἀμφιέννυμι : put round : pres ind act 3rd sg (ionic)

καταμφιέσαι|καταμφιέσαι
κατά,ἀμφί-ἕζομαι : seat oneself : aor inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά,ἀμφί-ἕζομαι : seat oneself : aor opt act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἀμφιάζω : ciothe : aor inf act<br>κατά-ἀμφιάζω : ciothe : aor opt act 3rd sg<br>κατά-ἀμφιέννυμι : put round : aor inf act (attic)<br>κατά-ἀμφιέννυμι : put round : aor opt act 3rd sg (attic)

καταμφιεννύντα|καταμφιεννύντα
κατά-ἀμφιέννυμι : put round : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>κατά-ἀμφιέννυμι : put round : pres part act masc acc sg (ionic)

καταμήνια|καταμήνια
καταμήνιος : monthly : neut nom/voc/acc pl

καταμήνιοι|καταμήνιοι
καταμήνιος : monthly : masc/fem nom/voc pl

καταμήνιον|καταμήνιον
καταμήνιος : monthly : masc/fem acc sg<br>καταμήνιος : monthly : neut nom/voc/acc sg

καταμήνυε|καταμήνυε
καταμηνύω : point out : pres imperat act 2nd sg<br>καταμηνύω : point out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταμήνυσον|καταμήνυσον
καταμηνύω : point out : aor imperat act 2nd sg

καταμήσας|καταμήσας
καταμάω : scrape up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμήσατο|καταμήσατο
καταμάω : scrape up : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

καταμήσονται|καταμήσονται
καταμάω : scrape up : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

καταμηκύνω|καταμηκύνω
καταμηκύνω : lengthen out : aor subj act 1st sg<br>καταμηκύνω : lengthen out : pres subj act 1st sg<br>καταμηκύνω : lengthen out : pres ind act 1st sg<br>καταμηκύνω : lengthen out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταμηλοῦν
καταμηλόω : put in the probe : pres part act masc voc sg<br>καταμηλόω : put in the probe : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταμηλόω : put in the probe : pres inf act (epic doric)<br>καταμηλόω : put in the probe : pres part act masc voc sg<br>καταμηλόω : put in the probe : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταμηλόω : put in the probe : pres inf act (epic doric)

καταμηλῶν
καταμηλόω : put in the probe : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταμηλόω : put in the probe : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταμηλόω : put in the probe : pres part act masc nom sg<br>καταμηλόω : put in the probe : pres inf act (doric)<br>καταμηλόω : put in the probe : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταμηλόω : put in the probe : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταμηλόω : put in the probe : pres part act masc nom sg<br>καταμηλόω : put in the probe : pres inf act (doric)

καταμηλῶσαι
καταμηλόω : put in the probe : aor inf act<br>καταμηλόω : put in the probe : aor inf act

καταμηνία|καταμηνία
κατά-μηνιάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>κατά-μηνιάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταμηνίοις|καταμηνίοις
καταμήνιος : monthly : masc/fem/neut dat pl

καταμηνίοισι|καταμηνίοισι
καταμήνιος : monthly : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καταμηνίοισιν|καταμηνίοισιν
καταμήνιος : monthly : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καταμηνίου|καταμηνίου
καταμήνιος : monthly : masc/fem/neut gen sg

καταμηνίων|καταμηνίων
καταμήνιος : monthly : masc/fem/neut gen pl

καταμηνίῳ|καταμηνίῳ
καταμήνιος : monthly : masc/fem/neut dat sg

καταμηνιώδεις|καταμηνιώδεις
καταμηνιώδης : subject to menstruation : masc/fem acc pl<br>καταμηνιώδης : subject to menstruation : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

καταμηνιώδη|καταμηνιώδη
καταμηνιώδης : subject to menstruation : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταμηνιώδης : subject to menstruation : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καταμηνιώδης : subject to menstruation : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καταμηνιώδης|καταμηνιώδης
καταμηνιώδης : subject to menstruation : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>καταμηνιώδης : subject to menstruation : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>καταμηνιώδης : subject to menstruation : masc/fem nom sg

καταμηνιώδους|καταμηνιώδους
καταμηνιώδης : subject to menstruation : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

καταμηνύει|καταμηνύει
καταμηνύω : point out : pres ind mp 2nd sg<br>καταμηνύω : point out : pres ind act 3rd sg

καταμηνύειν|καταμηνύειν
καταμηνύω : point out : pres inf act (attic epic)

καταμηνύεις|καταμηνύεις
καταμηνύω : point out : pres ind act 2nd sg

καταμηνύεσθαι|καταμηνύεσθαι
καταμηνύω : point out : pres inf mp

καταμηνύεται|καταμηνύεται
καταμηνύω : point out : pres ind mp 3rd sg

καταμηνύῃ|καταμηνύῃ
καταμηνύω : point out : pres subj mp 2nd sg<br>καταμηνύω : point out : pres ind mp 2nd sg<br>καταμηνύω : point out : pres subj act 3rd sg

καταμηνύοις|καταμηνύοις
καταμηνύω : point out : pres opt act 2nd sg

καταμηνύοιτο|καταμηνύοιτο
καταμηνύω : point out : pres opt mp 3rd sg

καταμηνύοντα|καταμηνύοντα
καταμηνύω : point out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταμηνύω : point out : pres part act masc acc sg

καταμηνύονται|καταμηνύονται
καταμηνύω : point out : pres ind mp 3rd pl

καταμηνύοντας|καταμηνύοντας
καταμηνύω : point out : pres part act masc acc pl

καταμηνύοντες|καταμηνύοντες
καταμηνύω : point out : pres part act masc nom/voc pl

καταμηνύοντος|καταμηνύοντος
καταμηνύω : point out : pres part act masc/neut gen sg

καταμηνύουσα|καταμηνύουσα
καταμηνύω : point out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταμηνύουσαι|καταμηνύουσαι
καταμηνύω : point out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταμηνύουσι|καταμηνύουσι
καταμηνύω : point out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταμηνύω : point out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμηνύουσιν|καταμηνύουσιν
καταμηνύω : point out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταμηνύω : point out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμηνύσαι|καταμηνύσαι
καταμηνύω : point out : aor opt act 3rd sg

καταμηνύσαντα|καταμηνύσαντα
καταμηνύω : point out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταμηνύω : point out : aor part act masc acc sg

καταμηνύσαντας|καταμηνύσαντας
καταμηνύω : point out : aor part act masc acc pl

καταμηνύσαντες|καταμηνύσαντες
καταμηνύω : point out : aor part act masc nom/voc pl

καταμηνύσαντι|καταμηνύσαντι
καταμηνύω : point out : aor part act masc/neut dat sg

καταμηνύσαντος|καταμηνύσαντος
καταμηνύω : point out : aor part act masc/neut gen sg

καταμηνύσας|καταμηνύσας
καταμηνύω : point out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμηνύσασα|καταμηνύσασα
καταμηνύω : point out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμηνύσασι|καταμηνύσασι
καταμηνύω : point out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταμηνύσατε|καταμηνύσατε
καταμηνύω : point out : aor imperat act 2nd pl<br>καταμηνύω : point out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταμηνύσει|καταμηνύσει
καταμήνυσις : information : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταμήνυσις : information : fem dat sg (epic)<br>καταμήνυσις : information : fem dat sg (attic ionic)<br>καταμηνύω : point out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταμηνύω : point out : fut ind mid 2nd sg<br>καταμηνύω : point out : fut ind act 3rd sg

καταμηνύσειε|καταμηνύσειε
καταμηνύω : point out : aor opt act 3rd sg

καταμηνύσειεν|καταμηνύσειεν
καταμηνύω : point out : aor opt act 3rd sg

καταμηνύσειν|καταμηνύσειν
καταμηνύω : point out : fut inf act (attic epic)

καταμηνύσεις|καταμηνύσεις
καταμήνυσις : information : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καταμήνυσις : information : fem nom/acc pl (attic)<br>καταμηνύω : point out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταμηνύω : point out : fut ind act 2nd sg

καταμηνύσεως|καταμηνύσεως
καταμήνυσις : information : fem gen sg (attic)

καταμηνύσῃ|καταμηνύσῃ
καταμήνυσις : information : fem dat sg (epic)<br>καταμηνύω : point out : aor subj mid 2nd sg<br>καταμηνύω : point out : aor subj act 3rd sg<br>καταμηνύω : point out : fut ind mid 2nd sg

καταμηνύσοντος|καταμηνύσοντος
καταμηνύω : point out : fut part act masc/neut gen sg

καταμηνύσω|καταμηνύσω
καταμηνύω : point out : aor subj act 1st sg<br>καταμηνύω : point out : fut ind act 1st sg<br>καταμηνύω : point out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταμηνύσωμεν|καταμηνύσωμεν
καταμηνύω : point out : aor subj act 1st pl

καταμηνύσων|καταμηνύσων
καταμηνύω : point out : fut part act masc nom sg

καταμηνύσωσι|καταμηνύσωσι
καταμηνύω : point out : aor subj act 3rd pl

καταμηνύσωσιν|καταμηνύσωσιν
καταμηνύω : point out : aor subj act 3rd pl

καταμηνύω|καταμηνύω
καταμηνύω : point out : pres subj act 1st sg<br>καταμηνύω : point out : pres ind act 1st sg

καταμηνύων|καταμηνύων
καταμηνύω : point out : pres part act masc nom sg

καταμηνύωσιν|καταμηνύωσιν
καταμηνύω : point out : pres subj act 3rd pl

καταμηνῦσαι
καταμηνύω : point out : aor inf act

καταμηνυόμεναι|καταμηνυόμεναι
καταμηνύω : point out : pres part mp fem nom/voc pl

καταμηνυόμενον|καταμηνυόμενον
καταμηνύω : point out : pres part mp masc acc sg<br>καταμηνύω : point out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταμηνυόμενος|καταμηνυόμενος
καταμηνύω : point out : pres part mp masc nom sg

καταμηνυόντων|καταμηνυόντων
καταμηνύω : point out : pres part act masc/neut gen pl<br>καταμηνύω : point out : pres imperat act 3rd pl

καταμηνυομένους|καταμηνυομένους
καταμηνύω : point out : pres part mp masc acc pl

καταμηνυούσης|καταμηνυούσης
καταμηνύω : point out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταμηνυθέντα|καταμηνυθέντα
καταμηνύω : point out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταμηνύω : point out : aor part pass masc acc sg

καταμηνυθέντας|καταμηνυθέντας
καταμηνύω : point out : aor part pass masc acc pl

καταμηνυθέντος|καταμηνυθέντος
καταμηνύω : point out : aor part pass masc/neut gen sg

καταμηνυθείη|καταμηνυθείη
καταμηνύω : point out : aor opt pass 3rd sg

καταμηνυθείς|καταμηνυθείς|καταμηνυθεὶς
καταμηνύω : point out : aor part pass masc nom/voc sg

καταμηνυθείσας|καταμηνυθείσας
καταμηνύω : point out : aor part pass fem acc pl<br>καταμηνύω : point out : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καταμηνυθείσης|καταμηνυθείσης
καταμηνύω : point out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταμηνυθεῖσα
καταμηνύω : point out : aor part pass fem nom/voc sg

καταμηνυθῇ
καταμηνύω : point out : aor subj pass 3rd sg

καταμηνυσάντων|καταμηνυσάντων
καταμηνύω : point out : aor part act masc/neut gen pl<br>καταμηνύω : point out : aor imperat act 3rd pl

καταμηνυσάτω|καταμηνυσάτω
καταμηνύω : point out : aor imperat act 3rd sg

καταμηρίσαι|καταμηρίσαι
καταμηρίζω :   : aor inf act<br>καταμηρίζω :   : aor opt act 3rd sg

καταμησάμενος|καταμησάμενος
καταμάω : scrape up : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

καταμηχανᾶσθαι
καταμηχανάομαι : plan and execute : pres inf mp

καταμηχανηθέντος|καταμηχανηθέντος
καταμηχανάομαι : plan and execute : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

καταμίξαι|καταμίξαι
καταμίγνυμι :   : aor opt act 3rd sg

καταμίξαντα|καταμίξαντα
καταμίγνυμι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταμίγνυμι :   : aor part act masc acc sg

καταμίξαντας|καταμίξαντας
καταμίγνυμι :   : aor part act masc acc pl

καταμίξαντες|καταμίξαντες
καταμίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc pl

καταμίξαντος|καταμίξαντος
καταμίγνυμι :   : aor part act masc/neut gen sg

καταμίξας|καταμίξας
καταμίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμίξασα|καταμίξασα
καταμίγνυμι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμίξει|καταμίξει
καταμίγνυμι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταμίγνυμι :   : fut ind mid 2nd sg<br>καταμίγνυμι :   : fut ind act 3rd sg

καταμίξειεν|καταμίξειεν
καταμίγνυμι :   : aor opt act 3rd sg

καταμίξεις|καταμίξεις
καταμίγνυμι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταμίγνυμι :   : fut ind act 2nd sg

καταμίξῃ|καταμίξῃ
καταμίγνυμι :   : aor subj mid 2nd sg<br>καταμίγνυμι :   : aor subj act 3rd sg<br>καταμίγνυμι :   : fut ind mid 2nd sg

καταμίξομεν|καταμίξομεν
καταμίγνυμι :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταμίγνυμι :   : fut ind act 1st pl

καταμίγνυε|καταμίγνυε
καταμίγνυμι :   : pres imperat act 2nd sg<br>καταμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταμίγνυσι|καταμίγνυσι
καταμίγνυμι :   : pres ind act 3rd sg

καταμίγνυσιν|καταμίγνυσιν
καταμίγνυμι :   : pres ind act 3rd sg

καταμίγνυσθαι|καταμίγνυσθαι
καταμίγνυμι :   : pres inf mp

καταμίγνυται|καταμίγνυται
καταμίγνυμι :   : pres ind mp 3rd sg

καταμίσγει|καταμίσγει
καταμίγνυμι :   : pres ind mp 2nd sg<br>καταμίγνυμι :   : pres ind act 3rd sg

καταμίσγειν|καταμίσγειν
καταμίγνυμι :   : pres inf act (attic epic)

καταμίσγεις|καταμίσγεις
καταμίγνυμι :   : pres ind act 2nd sg

καταμίσγεο|καταμίσγεο
καταμίγνυμι :   : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταμίγνυμι :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

καταμίσγεται|καταμίσγεται
καταμίγνυμι :   : pres ind mp 3rd sg

καταμίσγοι|καταμίσγοι
καταμίγνυμι :   : pres opt act 3rd sg

καταμίσγονται|καταμίσγονται
καταμίγνυμι :   : pres ind mp 3rd pl

καταμίσγουσι|καταμίσγουσι
καταμίγνυμι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταμίγνυμι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμῖξαι
καταμίγνυμι :   : aor inf act

καταμιάναις|καταμιάναις
καταμιαίνω : defile : aor part act masc nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>καταμιαίνω : defile : aor opt act 2nd sg (attic doric)

καταμιάναντες|καταμιάναντες
καταμιαίνω : defile : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)

καταμιάνας|καταμιάνας
καταμιαίνω : defile : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταμιάνητε|καταμιάνητε
καταμιαίνω : defile : aor subj act 2nd pl (attic doric)

καταμιάνῃς|καταμιάνῃς
καταμιαίνω : defile : aor subj act 2nd sg (attic doric)

καταμιᾶναι
καταμιαίνω : defile : aor inf act (attic doric)

καταμιαίνει|καταμιαίνει
καταμιαίνω : defile : pres ind mp 2nd sg<br>καταμιαίνω : defile : pres ind act 3rd sg

καταμιαίνειν|καταμιαίνειν
καταμιαίνω : defile : pres inf act (attic epic)

καταμιαίνεσθαι|καταμιαίνεσθαι
καταμιαίνω : defile : pres inf mp

καταμιαίνεται|καταμιαίνεται
καταμιαίνω : defile : pres ind mp 3rd sg

καταμιαίνῃ|καταμιαίνῃ
καταμιαίνω : defile : pres subj mp 2nd sg<br>καταμιαίνω : defile : pres ind mp 2nd sg<br>καταμιαίνω : defile : pres subj act 3rd sg

καταμιαίνοιτο|καταμιαίνοιτο
καταμιαίνω : defile : pres opt mp 3rd sg

καταμιαίνονται|καταμιαίνονται
καταμιαίνω : defile : pres ind mp 3rd pl

καταμιαίνοντας|καταμιαίνοντας
καταμιαίνω : defile : pres part act masc acc pl

καταμιαίνοντες|καταμιαίνοντες
καταμιαίνω : defile : pres part act masc nom/voc pl

καταμιαίνοντος|καταμιαίνοντος
καταμιαίνω : defile : pres part act masc/neut gen sg

καταμιαίνουσα|καταμιαίνουσα
καταμιαίνω : defile : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταμιαίνουσαι|καταμιαίνουσαι
καταμιαίνω : defile : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταμιαίνουσαν|καταμιαίνουσαν
καταμιαίνω : defile : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταμιαίνουσι|καταμιαίνουσι
καταμιαίνω : defile : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταμιαίνω : defile : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμιαίνουσιν|καταμιαίνουσιν
καταμιαίνω : defile : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταμιαίνω : defile : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμιαίνων|καταμιαίνων
καταμιαίνω : defile : pres part act masc nom sg

καταμιαίνωνται|καταμιαίνωνται
καταμιαίνω : defile : pres subj mp 3rd pl

καταμιαιφονεῖσθε
καταμιαιφονέομαι : defile oneself with bloodshed : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>καταμιαιφονέομαι : defile oneself with bloodshed : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>καταμιαιφονέομαι : defile oneself with bloodshed : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>καταμιαιφονέομαι : defile oneself with bloodshed : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

καταμιαινόντων|καταμιαινόντων
καταμιαίνω : defile : pres part act masc/neut gen pl<br>καταμιαίνω : defile : pres imperat act 3rd pl

καταμιανεῖ
καταμιαίνω : defile : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταμιαίνω : defile : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταμιανοῦσι
καταμιαίνω : defile : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταμιαίνω : defile : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταμιανθήσεται|καταμιανθήσεται
καταμιαίνω : defile : fut ind pass 3rd sg

καταμιανθήσονται|καταμιανθήσονται
καταμιαίνω : defile : fut ind pass 3rd pl

καταμιανθῆναι
καταμιαίνω : defile : aor inf pasj

καταμιγέντα|καταμιγέντα
καταμίγνυμι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταμίγνυμι :   : aor part pass masc acc sg<br>καταμίγνυμι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταμίγνυμι :   : aor part pass masc acc sg

καταμιγέντες|καταμιγέντες
καταμίγνυμι :   : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταμίγνυμι :   : aor part pass masc nom/voc pl

καταμιγεῖσα
καταμίγνυμι :   : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταμίγνυμι :   : aor part pass fem nom/voc sg

καταμιγήσεται|καταμιγήσεται
καταμίγνυμι :   : fut ind pass 3rd sg<br>καταμίγνυμι :   : fut ind pass 3rd sg

καταμιγῆναι
καταμίγνυμι :   : aor inf pasj<br>καταμίγνυμι :   : aor inf pasj

καταμιγῇ
καταμίγνυμι :   : aor subj pass 3rd sg<br>καταμίγνυμι :   : aor subj pass 3rd sg

καταμιγνύειν|καταμιγνύειν
καταμίγνυμι :   : pres inf act (attic epic)

καταμιγνύηται|καταμιγνύηται
καταμίγνυμι :   : pres subj mp 3rd sg<br>καταμίγνυμι :   : pres subj mp 3rd sg

καταμιγνύμενα|καταμιγνύμενα
καταμίγνυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταμιγνύμεναι|καταμιγνύμεναι
καταμίγνυμι :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>καταμίγνυμι :   : pres inf act (epic)

καταμιγνύμενον|καταμιγνύμενον
καταμίγνυμι :   : pres part mp masc acc sg<br>καταμίγνυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταμιγνύμενος|καταμιγνύμενος
καταμίγνυμι :   : pres part mp masc nom sg

καταμιγνύναι|καταμιγνύναι
καταμίγνυμι :   : pres inf act

καταμιγνύντας|καταμιγνύντας
καταμίγνυμι :   : pres part act masc acc pl

καταμιγνύντες|καταμιγνύντες
καταμίγνυμι :   : pres part act masc nom/voc pl

καταμιγνύντων|καταμιγνύντων
καταμίγνυμι :   : pres part act masc/neut gen pl<br>καταμίγνυμι :   : pres imperat act 3rd pl

καταμιγνύοιντο|καταμιγνύοιντο
καταμίγνυμι :   : pres opt mp 3rd pl<br>καταμίγνυμι :   : pres opt mp 3rd pl

καταμιγνύον|καταμιγνύον
καταμίγνυμι :   : pres part act masc voc sg<br>καταμίγνυμι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταμιγνύοντα|καταμιγνύοντα
καταμίγνυμι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταμίγνυμι :   : pres part act masc acc sg

καταμιγνύοντες|καταμιγνύοντες
καταμίγνυμι :   : pres part act masc nom/voc pl

καταμιγνύοντος|καταμιγνύοντος
καταμίγνυμι :   : pres part act masc/neut gen sg

καταμιγνύουσα|καταμιγνύουσα
καταμίγνυμι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταμιγνύουσι|καταμιγνύουσι
καταμίγνυμι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταμίγνυμι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμιγνύουσιν|καταμιγνύουσιν
καταμίγνυμι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταμίγνυμι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμιγνύς|καταμιγνύς|καταμιγνὺς
καταμίγνυμι :   : pres part act masc nom/voc sg

καταμιγνύω|καταμιγνύω
καταμίγνυμι :   : pres subj act 1st sg<br>καταμίγνυμι :   : pres subj act 1st sg<br>καταμίγνυμι :   : pres ind act 1st sg

καταμιγνύωμεν|καταμιγνύωμεν
καταμίγνυμι :   : pres subj act 1st pl<br>καταμίγνυμι :   : pres subj act 1st pl

καταμιγνύων|καταμιγνύων
καταμίγνυμι :   : pres part act masc nom sg

καταμιγνῦσα
καταμίγνυμι :   : pres part act fem nom/voc sg

καταμιγνυμένη|καταμιγνυμένη
καταμίγνυμι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμιγνυμένης|καταμιγνυμένης
καταμίγνυμι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταμιγνυμένοις|καταμιγνυμένοις
καταμίγνυμι :   : pres part mp masc/neut dat pl

καταμιγνυμένου|καταμιγνυμένου
καταμίγνυμι :   : pres part mp masc/neut gen sg

καταμιγνυμένων|καταμιγνυμένων
καταμίγνυμι :   : pres part mp fem gen pl<br>καταμίγνυμι :   : pres part mp masc/neut gen pl

καταμιγῶμεν
καταμίγνυμι :   : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>καταμίγνυμι :   : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

καταμισγομένη|καταμισγομένη
καταμίγνυμι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμισθοδοτήσας|καταμισθοδοτήσας
καταμισθοδοτέω : corruptbyhighpay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμισθοφορῆσαι
καταμισθοφορέω : spend in paying : aor inf act<br>καταμισθοφορέω : spend in paying : aor inf act

καταμισθοφοροῦσα
καταμισθοφορέω : spend in paying : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>καταμισθοφορέω : spend in paying : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καταμισθοφορῶ
καταμισθοφορέω : spend in paying : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταμισθοφορέω : spend in paying : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καταμισθοφορέω : spend in paying : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταμισθοφορέω : spend in paying : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καταμισθοφορῶν
καταμισθοφορέω : spend in paying : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καταμισθοφορέω : spend in paying : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταμισθούμενοι|καταμισθούμενοι
κατά-μισθόω : let out for hire : pres part mp masc nom/voc pl

καταμισθοῦν
κατά-μισθόω : let out for hire : pres part act masc voc sg<br>κατά-μισθόω : let out for hire : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-μισθόω : let out for hire : pres inf act (epic doric)

καταμισθοῦται
κατά-μισθόω : let out for hire : pres ind mp 3rd sg

καταμισθωσαμένους|καταμισθωσαμένους
κατά-μισθόω : let out for hire : aor part mid masc acc pl

καταμιχθέν|καταμιχθέν|καταμιχθὲν
καταμίγνυμι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταμιχθέντα|καταμιχθέντα
καταμίγνυμι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταμίγνυμι :   : aor part pass masc acc sg

καταμιχθέντες|καταμιχθέντες
καταμίγνυμι :   : aor part pass masc nom/voc pl

καταμιχθέντος|καταμιχθέντος
καταμίγνυμι :   : aor part pass masc/neut gen sg

καταμιχθείη|καταμιχθείη
καταμίγνυμι :   : aor opt pass 3rd sg

καταμιχθείσης|καταμιχθείσης
καταμίγνυμι :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταμιχθεῖσα
καταμίγνυμι :   : aor part pass fem nom/voc sg

καταμιχθεῖσαι
καταμίγνυμι :   : aor part pass fem nom/voc pl

καταμιχθεῖσαν
καταμίγνυμι :   : aor part pass fem acc sg

καταμιχθῆναι
καταμίγνυμι :   : aor inf pasj

καταμιχθῇ
καταμίγνυμι :   : aor subj pass 3rd sg

καταμνᾶται
κατά-μνάομαι : to be mindful of : pres subj mp 3rd sg<br>κατά-μνάομαι : to be mindful of : pres ind mp 3rd sg

καταμνημονεύει|καταμνημονεύει
καταμνημονεύω : call to mind : pres ind mp 2nd sg<br>καταμνημονεύω : call to mind : pres ind act 3rd sg

καταμνημονεύοντα|καταμνημονεύοντα
καταμνημονεύω : call to mind : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταμνημονεύω : call to mind : pres part act masc acc sg

καταμνημονεύσαντα|καταμνημονεύσαντα
καταμνημονεύω : call to mind : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταμνημονεύω : call to mind : aor part act masc acc sg

καταμνημονεύσας|καταμνημονεύσας
καταμνημονεύω : call to mind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμνημονεύω|καταμνημονεύω
καταμνημονεύω : call to mind : pres subj act 1st sg<br>καταμνημονεύω : call to mind : pres ind act 1st sg

καταμνησθείς|καταμνησθείς|καταμνησθεὶς
κατά-μιμνήσκω : remind : aor part pass masc nom/voc sg

καταμόνας|καταμόνας
καταμόνας : alone : indeclform (adverb)

καταμόνους|καταμόνους
κατάμονος : permanent : masc/fem acc pl

καταμόρφωσον|καταμόρφωσον
κατά-ἀμορφόω : disfigure : aor imperat act 2nd sg<br>κατά-ἀμορφόω : disfigure : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατά-ἀμορφόω : disfigure : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατά-μορφόω : give shape : aor imperat act 2nd sg

καταμοιροῦσαι
κατά-ἀμοιρέω : have no lot : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατά-μοιράω : share : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταμολύναντας|καταμολύναντας
καταμολύνω : defile utterly : aor part act masc acc pl

καταμολύναντες|καταμολύναντες
καταμολύνω : defile utterly : aor part act masc nom/voc pl

καταμολύνας|καταμολύνας
καταμολύνω : defile utterly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμολύνει|καταμολύνει
καταμολύνω : defile utterly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταμολύνω : defile utterly : pres ind mp 2nd sg<br>καταμολύνω : defile utterly : pres ind act 3rd sg

καταμολύνειν|καταμολύνειν
καταμολύνω : defile utterly : pres inf act (attic epic)

καταμολύνεσθαι|καταμολύνεσθαι
καταμολύνω : defile utterly : pres inf mp

καταμολύνεται|καταμολύνεται
καταμολύνω : defile utterly : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταμολύνω : defile utterly : pres ind mp 3rd sg

καταμολύνοιτο|καταμολύνοιτο
καταμολύνω : defile utterly : pres opt mp 3rd sg

καταμολύνοντες|καταμολύνοντες
καταμολύνω : defile utterly : pres part act masc nom/voc pl

καταμολύνοντος|καταμολύνοντος
καταμολύνω : defile utterly : pres part act masc/neut gen sg

καταμολύνουσα|καταμολύνουσα
καταμολύνω : defile utterly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταμολύνουσι|καταμολύνουσι
καταμολύνω : defile utterly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταμολύνω : defile utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταμολύνω : defile utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμολύνω|καταμολύνω
καταμολύνω : defile utterly : aor subj act 1st sg<br>καταμολύνω : defile utterly : pres subj act 1st sg<br>καταμολύνω : defile utterly : pres ind act 1st sg<br>καταμολύνω : defile utterly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταμολύνωμεν|καταμολύνωμεν
καταμολύνω : defile utterly : aor subj act 1st pl<br>καταμολύνω : defile utterly : pres subj act 1st pl

καταμολύνων|καταμολύνων
καταμολύνω : defile utterly : pres part act masc nom sg

καταμολυνόμενος|καταμολυνόμενος
καταμολύνω : defile utterly : pres part mp masc nom sg

καταμολυνόντων|καταμολυνόντων
καταμολύνω : defile utterly : pres part act masc/neut gen pl<br>καταμολύνω : defile utterly : pres imperat act 3rd pl

καταμολυνομένην|καταμολυνομένην
καταμολύνω : defile utterly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταμολυνθῆναι
καταμολύνω : defile utterly : aor inf pasj

καταμονάς|καταμονάς|καταμονὰς
καταμονή : a remaining : fem acc pl

καταμοναί|καταμοναί|καταμοναὶ
καταμονή : a remaining : fem nom/voc pl

καταμοναῖς
καταμονή : a remaining : fem dat pl

καταμονή|καταμονή|καταμονὴ
καταμονή : a remaining : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμονήν|καταμονήν|καταμονὴν
καταμονή : a remaining : fem acc sg (attic epic ionic)

καταμονῆς
καταμονή : a remaining : fem gen sg (attic epic ionic)

καταμονῇ
καταμονή : a remaining : fem dat sg (attic epic ionic)

καταμονομαχήσας|καταμονομαχήσας
καταμονομαχέω : conquer in single combat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμονομαχῶ
καταμονομαχέω : conquer in single combat : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταμονομαχέω : conquer in single combat : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καταμορφούμενοι|καταμορφούμενοι
κατά-ἀμορφόω : disfigure : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατά-μορφάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-μορφόω : give shape : pres part mp masc nom/voc pl

καταμορφοῦται
κατά-ἀμορφόω : disfigure : pres ind mp 3rd sg<br>κατά-μορφόω : give shape : pres ind mp 3rd sg

καταμορφωθέντος|καταμορφωθέντος
κατά-ἀμορφόω : disfigure : aor part pass masc/neut gen sg<br>κατά-μορφόω : give shape : aor part pass masc/neut gen sg

καταμουσίζουσαι|καταμουσίζουσαι
καταμουσίζω : charm with song : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταμοχλεύσαντες|καταμοχλεύσαντες
κατά-μοχλεύω : prise up : aor part act masc nom/voc pl

καταμπέχοντα|καταμπέχοντα
καταμπέχω : encompass : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταμπέχω : encompass : pres part act masc acc sg

καταμπέχοντας|καταμπέχοντας
καταμπέχω : encompass : pres part act masc acc pl

καταμπέχοντες|καταμπέχοντες
καταμπέχω : encompass : pres part act masc nom/voc pl

καταμπίσχουσιν|καταμπίσχουσιν
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμπυκοῖς
καταμπυκόω : cover with a fillet : pres opt act 2nd sg<br>καταμπυκόω : cover with a fillet : pres subj act 2nd sg<br>καταμπυκόω : cover with a fillet : pres ind act 2nd sg

καταμύξαι|καταμύξαι
καταμύσσω : tear : aor inf act<br>καταμύσσω : tear : aor opt act 3rd sg<br>καταμύσσω : tear : aor inf act<br>καταμύσσω : tear : aor opt act 3rd sg

καταμύξαντες|καταμύξαντες
καταμύσσω : tear : aor part act masc nom/voc pl<br>καταμύσσω : tear : aor part act masc nom/voc pl

καταμύξατο|καταμύξατο
καταμύσσω : tear : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>καταμύσσω : tear : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>καταμύσσω : tear : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

καταμύει|καταμύει
καταμύω : close the eyes : pres ind mp 2nd sg<br>καταμύω : close the eyes : pres ind act 3rd sg

καταμύειν|καταμύειν
καταμύω : close the eyes : pres inf act (attic epic)

καταμύῃ|καταμύῃ
καταμύω : close the eyes : pres subj mp 2nd sg<br>καταμύω : close the eyes : pres ind mp 2nd sg<br>καταμύω : close the eyes : pres subj act 3rd sg

καταμύομεν|καταμύομεν
καταμύω : close the eyes : pres ind act 1st pl<br>καταμύω : close the eyes : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταμύοντα|καταμύοντα
καταμύω : close the eyes : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταμύω : close the eyes : pres part act masc acc sg

καταμύοντας|καταμύοντας
καταμύω : close the eyes : pres part act masc acc pl

καταμύοντες|καταμύοντες
καταμύω : close the eyes : pres part act masc nom/voc pl

καταμύουσα|καταμύουσα
καταμύω : close the eyes : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταμύουσι|καταμύουσι
καταμύω : close the eyes : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταμύω : close the eyes : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμύουσιν|καταμύουσιν
καταμύω : close the eyes : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταμύω : close the eyes : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμύσαι|καταμύσαι
καταμύω : close the eyes : aor inf act<br>καταμύω : close the eyes : aor opt act 3rd sg

καταμύσαντες|καταμύσαντες
καταμύω : close the eyes : aor part act masc nom/voc pl

καταμύσαντος|καταμύσαντος
καταμύω : close the eyes : aor part act masc/neut gen sg

καταμύσας|καταμύσας
καταμύω : close the eyes : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμύσασα|καταμύσασα
καταμύω : close the eyes : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμύσει|καταμύσει
κατάμυσις : closing of the eyes : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάμυσις : closing of the eyes : fem dat sg (epic)<br>κατάμυσις : closing of the eyes : fem dat sg (attic ionic)<br>καταμύω : close the eyes : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταμύω : close the eyes : fut ind mid 2nd sg<br>καταμύω : close the eyes : fut ind act 3rd sg

καταμύσεις|καταμύσεις
κατάμυσις : closing of the eyes : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάμυσις : closing of the eyes : fem nom/acc pl (attic)<br>καταμύω : close the eyes : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταμύω : close the eyes : fut ind act 2nd sg

καταμύσεως|καταμύσεως
κατάμυσις : closing of the eyes : fem gen sg (attic)

καταμύσῃ|καταμύσῃ
κατάμυσις : closing of the eyes : fem dat sg (epic)<br>καταμύω : close the eyes : aor subj mid 2nd sg<br>καταμύω : close the eyes : aor subj act 3rd sg<br>καταμύω : close the eyes : fut ind mid 2nd sg

καταμύσσονται|καταμύσσονται
καταμύσσω : tear : pres ind mp 3rd pl<br>καταμύσσω : tear : pres ind mp 3rd pl

καταμύσω|καταμύσω
καταμύω : close the eyes : aor subj act 1st sg<br>καταμύω : close the eyes : fut ind act 1st sg<br>καταμύω : close the eyes : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταμύω|καταμύω
καταμύω : close the eyes : pres subj act 1st sg<br>καταμύω : close the eyes : pres ind act 1st sg

καταμύων|καταμύων
καταμύω : close the eyes : pres part act masc nom sg

καταμῦον
κατά-ἠμύω : bow down : pres part act masc voc sg<br>κατά-ἠμύω : bow down : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταμῦσαι
καταμύω : close the eyes : aor inf act (epic)

καταμυκτηρίζειν|καταμυκτηρίζειν
καταμυκτηρίζω : mock with upturned nose : pres inf act (attic epic)

καταμυθεύω|καταμυθεύω
κατά-μυθεύω : to be spoken of : pres subj act 1st sg<br>κατά-μυθεύω : to be spoken of : pres ind act 1st sg

καταμυθολογεῖσθαι
καταμυθολογέω : amuse with fables : pres inf mp (attic epic)

καταμυθολογοῦντες
καταμυθολογέω : amuse with fables : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταμυθολογοῦσα
καταμυθολογέω : amuse with fables : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καταμυρίζεσθαι|καταμυρίζεσθαι
κατά-μυρίζω : rub with ointment : pres inf mp

καταμυρίζων|καταμυρίζων
κατά-μυρίζω : rub with ointment : pres part act masc nom sg

καταμυριζόμενος|καταμυριζόμενος
κατά-μυρίζω : rub with ointment : pres part mp masc nom sg

καταμυσάττεσθαι|καταμυσάττεσθαι
κατά-μυσάττομαι : feel disgust at : pres inf mp (attic)

καταμυσάττεται|καταμυσάττεται
κατά-μυσάττομαι : feel disgust at : pres ind mp 3rd sg (attic)

καταμυσάττοιτο|καταμυσάττοιτο
κατά-μυσάττομαι : feel disgust at : pres opt mp 3rd sg (attic)

καταμυσάττονται|καταμυσάττονται
κατά-μυσάττομαι : feel disgust at : pres ind mp 3rd pl (attic)

καταμυσαττόμενοι|καταμυσαττόμενοι
κατά-μυσάττομαι : feel disgust at : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

καταμυσαττόμενος|καταμυσαττόμενος
κατά-μυσάττομαι : feel disgust at : pres part mp masc nom sg (attic)

καταμυσαττόμεθα|καταμυσαττόμεθα
κατά-μυσάττομαι : feel disgust at : pres ind mp 1st pl (attic)<br>κατά-μυσάττομαι : feel disgust at : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταμυχθείς|καταμυχθείς|καταμυχθεὶς
καταμύσσω : tear : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταμύσσω : tear : aor part pass masc nom/voc sg

καταμώκημα|καταμώκημα
καταμώκημα :   : neut nom/voc/acc sg

καταμώκησιν|καταμώκησιν
καταμώκησις : mockery : fem acc sg

καταμώσας|καταμώσας
καταμάω : scrape up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταμάω : scrape up : pres part act fem gen sg (doric)

καταμωκᾶσθαι
καταμωκάομαι : mock at : pres inf mp<br>καταμωκάομαι : mock at : pres inf mp

καταμωκᾶται
καταμωκάομαι : mock at : pres subj mp 3rd sg<br>καταμωκάομαι : mock at : pres ind mp 3rd sg<br>καταμωκάομαι : mock at : pres subj mp 3rd sg<br>καταμωκάομαι : mock at : pres ind mp 3rd sg

καταμωκᾷ
καταμωκάομαι : mock at : pres subj mp 2nd sg<br>καταμωκάομαι : mock at : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταμωκάομαι : mock at : pres subj mp 2nd sg<br>καταμωκάομαι : mock at : pres ind mp 2nd sg (epic)

καταμωκήσασθαι|καταμωκήσασθαι
καταμωκάομαι : mock at : aor inf mp (attic ionic)<br>καταμωκάομαι : mock at : aor inf mp (attic ionic)

καταμωκήσει|καταμωκήσει
καταμώκησις : mockery : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταμώκησις : mockery : fem dat sg (epic)<br>καταμώκησις : mockery : fem dat sg (attic ionic)<br>καταμωκάομαι : mock at : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>καταμωκάομαι : mock at : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)

καταμωκήσεται|καταμωκήσεται
καταμωκάομαι : mock at : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>καταμωκάομαι : mock at : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>καταμωκάομαι : mock at : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>καταμωκάομαι : mock at : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)

καταμωκήσῃ|καταμωκήσῃ
καταμώκησις : mockery : fem dat sg (epic)<br>καταμωκάομαι : mock at : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)<br>καταμωκάομαι : mock at : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>καταμωκάομαι : mock at : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)<br>καταμωκάομαι : mock at : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)

καταμωκήσονται|καταμωκήσονται
καταμωκάομαι : mock at : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>καταμωκάομαι : mock at : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)

καταμωκήσωνται|καταμωκήσωνται
καταμωκάομαι : mock at : aor subj mp 3rd pl (attic ionic)<br>καταμωκάομαι : mock at : aor subj mp 3rd pl (attic ionic)

καταμωκησάμενοι|καταμωκησάμενοι
καταμωκάομαι : mock at : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>καταμωκάομαι : mock at : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

καταμωκησάμενος|καταμωκησάμενος
καταμωκάομαι : mock at : aor part mp masc nom sg (attic ionic)<br>καταμωκάομαι : mock at : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

καταμωκησομένων|καταμωκησομένων
καταμωκάομαι : mock at : fut part mp fem gen pl (attic ionic)<br>καταμωκάομαι : mock at : fut part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>καταμωκάομαι : mock at : fut part mp fem gen pl (attic ionic)<br>καταμωκάομαι : mock at : fut part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

καταμωκώμενοι|καταμωκώμενοι
καταμωκάομαι : mock at : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταμωκάομαι : mock at : pres part mp masc nom/voc pl

καταμωκώμενον|καταμωκώμενον
καταμωκάομαι : mock at : pres part mp masc acc sg<br>καταμωκάομαι : mock at : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταμωκάομαι : mock at : pres part mp masc acc sg<br>καταμωκάομαι : mock at : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταμωκώμενος|καταμωκώμενος
καταμωκάομαι : mock at : pres part mp masc nom sg<br>καταμωκάομαι : mock at : pres part mp masc nom sg

καταμωκῶμαι
καταμωκάομαι : mock at : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>καταμωκάομαι : mock at : pres ind mp 1st sg<br>καταμωκάομαι : mock at : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταμωκάομαι : mock at : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>καταμωκάομαι : mock at : pres ind mp 1st sg<br>καταμωκάομαι : mock at : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

καταμωκῶνται
καταμωκάομαι : mock at : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταμωκάομαι : mock at : pres ind mp 3rd pl<br>καταμωκάομαι : mock at : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταμωκάομαι : mock at : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταμωκάομαι : mock at : pres ind mp 3rd pl<br>καταμωκάομαι : mock at : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμωκωμένη|καταμωκωμένη
καταμωκάομαι : mock at : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταμωκάομαι : mock at : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταμωκωμένους|καταμωκωμένους
καταμωκάομαι : mock at : pres part mp masc acc pl<br>καταμωκάομαι : mock at : pres part mp masc acc pl

καταμωκωμένων|καταμωκωμένων
καταμωκάομαι : mock at : pres part mp fem gen pl<br>καταμωκάομαι : mock at : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταμωκάομαι : mock at : pres part mp fem gen pl<br>καταμωκάομαι : mock at : pres part mp masc/neut gen pl

καταμωλυνθέντα|καταμωλυνθέντα
καταμωλύνομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταμωλύνομαι :   : aor part mp masc acc sg

καταμωλωπίσεις|καταμωλωπίσεις
καταμωλωπίζω : cover with weals : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταμωλωπίζω : cover with weals : fut ind act 2nd sg

καταμωλωπίζουσιν|καταμωλωπίζουσιν
καταμωλωπίζω : cover with weals : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταμωλωπίζω : cover with weals : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταμωλωπίζω|καταμωλωπίζω
καταμωλωπίζω : cover with weals : pres subj act 1st sg<br>καταμωλωπίζω : cover with weals : pres ind act 1st sg

καταμωμένους|καταμωμένους
καταμάω : scrape up : pres part mp masc acc pl

καταμωμήσαιτ'|καταμωμήσαιτ'
κατά-μωμάομαι : find fault with : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

καταμωμήσαιτο|καταμωμήσαιτο
κατά-μωμάομαι : find fault with : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

καταμωμήσῃ|καταμωμήσῃ
κατά-μωμάομαι : find fault with : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)<br>κατά-μωμάομαι : find fault with : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)

καταμωμήσονται|καταμωμήσονται
κατά-μωμάομαι : find fault with : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)

καταμωμώμενοι|καταμωμώμενοι
κατά-μωμάομαι : find fault with : pres part mp masc nom/voc pl

καταμωράναι|καταμωράναι
κατά-μωραίνω : to be silly : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

καταμωρᾶναι
κατά-μωραίνω : to be silly : aor inf act (epic doric aeolic)

κατανάξαντες|κατανάξαντες
κατανάσσω : stamp : aor part act masc nom/voc pl<br>κατανάσσω : stamp : aor part act masc nom/voc pl

κατανάγκαις|κατανάγκαις
κατανάγκη : means of constraint : fem dat pl

κατανάγκας|κατανάγκας
κατανάγκη : means of constraint : fem acc pl<br>κατανάγκη : means of constraint : fem gen sg (doric aeolic)

κατανάγκασιν|κατανάγκασιν
κατανάγκασις : reduction : fem acc sg

κατανάγκασις|κατανάγκασις
κατανάγκασις : reduction : fem nom sg

κατανάγκασον|κατανάγκασον
καταναγκάζω : force back : aor imperat act 2nd sg<br>καταναγκάζω : force back : aor imperat act 2nd sg

κατανάγκαζε|κατανάγκαζε
καταναγκάζω : force back : pres imperat act 2nd sg<br>καταναγκάζω : force back : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>καταναγκάζω : force back : pres imperat act 2nd sg<br>καταναγκάζω : force back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταναγκάζω : force back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατανάγκη|κατανάγκη
κατανάγκη : means of constraint : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατανάγκην|κατανάγκην
κατανάγκη : means of constraint : fem acc sg (attic epic ionic)

κατανάγκης|κατανάγκης
κατανάγκη : means of constraint : fem gen sg (attic epic ionic)

κατανάγκῃ|κατανάγκῃ
κατανάγκη : means of constraint : fem dat sg (attic epic ionic)

κατανάλισκε|κατανάλισκε
καταναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : pres imperat act 2nd sg<br>καταναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατανάλισκεν|κατανάλισκεν
καταναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατανάλισκον|κατανάλισκον
καταναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καταναλίσκω : use up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατανάλωκα|κατανάλωκα
καταναλίσκω : use up : perf ind act 1st sg

κατανάλωκε|κατανάλωκε
καταναλίσκω : use up : perf imperat act 2nd sg<br>καταναλίσκω : use up : perf ind act 3rd sg

κατανάλωκεν|κατανάλωκεν
καταναλίσκω : use up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : perf ind act 3rd sg<br>καταναλίσκω : use up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατανάλωντο|κατανάλωντο
καταναλίσκω : use up : plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κατανάλωσα|κατανάλωσα
καταναλίσκω : use up : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κατανάλωσαν|κατανάλωσαν
καταναλίσκω : use up : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κατανάλωσε|κατανάλωσε
καταναλίσκω : use up : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατανάλωσεν|κατανάλωσεν
καταναλίσκω : use up : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατανάλωσις|κατανάλωσις
κατανάλωσις : waste : fem nom sg

κατανάλωται|κατανάλωται
καταναλίσκω : use up : perf ind mp 3rd sg

κατανάλωτο|κατανάλωτο
καταναλίσκω : use up : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατανᾶ
κατά-ἀνάζω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κατά-νάω : flow : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>κατά-νάω : flow : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

καταναγκάσαι|καταναγκάσαι
καταναγκάζω : force back : fut part act fem dat sg (doric)<br>καταναγκάζω : force back : fut part act fem dat sg (doric)<br>καταναγκάζω : force back : aor inf act<br>καταναγκάζω : force back : aor opt act 3rd sg<br>καταναγκάζω : force back : aor inf act<br>καταναγκάζω : force back : aor opt act 3rd sg

καταναγκάσαιμι|καταναγκάσαιμι
καταναγκάζω : force back : aor opt act 1st sg<br>καταναγκάζω : force back : aor opt act 1st sg

καταναγκάσαν|καταναγκάσαν
καταναγκάζω : force back : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>καταναγκάζω : force back : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταναγκάσαντα|καταναγκάσαντα
καταναγκάζω : force back : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταναγκάζω : force back : aor part act masc acc sg<br>καταναγκάζω : force back : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταναγκάζω : force back : aor part act masc acc sg

καταναγκάσαντες|καταναγκάσαντες
καταναγκάζω : force back : aor part act masc nom/voc pl<br>καταναγκάζω : force back : aor part act masc nom/voc pl

καταναγκάσαντι|καταναγκάσαντι
καταναγκάζω : force back : aor part act masc/neut dat sg<br>καταναγκάζω : force back : aor part act masc/neut dat sg

καταναγκάσαντος|καταναγκάσαντος
καταναγκάζω : force back : aor part act masc/neut gen sg<br>καταναγκάζω : force back : aor part act masc/neut gen sg

καταναγκάσας|καταναγκάσας
καταναγκάζω : force back : fut part act fem acc pl (doric)<br>καταναγκάζω : force back : fut part act fem gen sg (doric)<br>καταναγκάζω : force back : fut part act fem acc pl (doric)<br>καταναγκάζω : force back : fut part act fem gen sg (doric)<br>καταναγκάζω : force back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταναγκάζω : force back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταναγκάσασα|καταναγκάσασα
καταναγκάζω : force back : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταναγκάζω : force back : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταναγκάσει|καταναγκάσει
κατανάγκασις : reduction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατανάγκασις : reduction : fem dat sg (epic)<br>κατανάγκασις : reduction : fem dat sg (attic ionic)<br>καταναγκάζω : force back : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταναγκάζω : force back : fut ind mid 2nd sg<br>καταναγκάζω : force back : fut ind act 3rd sg<br>καταναγκάζω : force back : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταναγκάζω : force back : fut ind mid 2nd sg<br>καταναγκάζω : force back : fut ind act 3rd sg

καταναγκάσειας|καταναγκάσειας
καταναγκάζω : force back : aor opt act 2nd sg<br>καταναγκάζω : force back : aor opt act 2nd sg

καταναγκάσειε|καταναγκάσειε
καταναγκάζω : force back : aor opt act 3rd sg<br>καταναγκάζω : force back : aor opt act 3rd sg

καταναγκάσειεν|καταναγκάσειεν
καταναγκάζω : force back : aor opt act 3rd sg<br>καταναγκάζω : force back : aor opt act 3rd sg

καταναγκάσειν|καταναγκάσειν
καταναγκάζω : force back : fut inf act (attic epic)<br>καταναγκάζω : force back : fut inf act (attic epic)

καταναγκάσεις|καταναγκάσεις
κατανάγκασις : reduction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατανάγκασις : reduction : fem nom/acc pl (attic)<br>καταναγκάζω : force back : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταναγκάζω : force back : fut ind act 2nd sg<br>καταναγκάζω : force back : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταναγκάζω : force back : fut ind act 2nd sg

καταναγκάσετε|καταναγκάσετε
καταναγκάζω : force back : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταναγκάζω : force back : fut ind act 2nd pl<br>καταναγκάζω : force back : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταναγκάζω : force back : fut ind act 2nd pl

καταναγκάσητε|καταναγκάσητε
καταναγκάζω : force back : aor subj act 2nd pl<br>καταναγκάζω : force back : aor subj act 2nd pl

καταναγκάσῃ|καταναγκάσῃ
κατανάγκασις : reduction : fem dat sg (epic)<br>καταναγκάζω : force back : aor subj mid 2nd sg<br>καταναγκάζω : force back : aor subj act 3rd sg<br>καταναγκάζω : force back : fut ind mid 2nd sg<br>καταναγκάζω : force back : aor subj mid 2nd sg<br>καταναγκάζω : force back : aor subj act 3rd sg<br>καταναγκάζω : force back : fut ind mid 2nd sg

καταναγκάσῃς|καταναγκάσῃς
καταναγκάζω : force back : aor subj act 2nd sg<br>καταναγκάζω : force back : aor subj act 2nd sg

καταναγκάσομεν|καταναγκάσομεν
καταναγκάζω : force back : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταναγκάζω : force back : fut ind act 1st pl<br>καταναγκάζω : force back : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταναγκάζω : force back : fut ind act 1st pl

καταναγκάσοντες|καταναγκάσοντες
καταναγκάζω : force back : fut part act masc nom/voc pl<br>καταναγκάζω : force back : fut part act masc nom/voc pl

καταναγκάσοντος|καταναγκάσοντος
καταναγκάζω : force back : fut part act masc/neut gen sg<br>καταναγκάζω : force back : fut part act masc/neut gen sg

καταναγκάσουσιν|καταναγκάσουσιν
καταναγκάζω : force back : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταναγκάζω : force back : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταναγκάζω : force back : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταναγκάζω : force back : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταναγκάζω : force back : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταναγκάζω : force back : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καταναγκάσω|καταναγκάσω
καταναγκάζω : force back : aor subj act 1st sg<br>καταναγκάζω : force back : fut ind act 1st sg<br>καταναγκάζω : force back : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>καταναγκάζω : force back : aor subj act 1st sg<br>καταναγκάζω : force back : fut ind act 1st sg<br>καταναγκάζω : force back : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταναγκάζω : force back : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταναγκάσωμεν|καταναγκάσωμεν
καταναγκάζω : force back : aor subj act 1st pl<br>καταναγκάζω : force back : aor subj act 1st pl

καταναγκάσων|καταναγκάσων
καταναγκάζω : force back : fut part act masc nom sg<br>καταναγκάζω : force back : fut part act masc nom sg

καταναγκάσωσι|καταναγκάσωσι
καταναγκάζω : force back : aor subj act 3rd pl<br>καταναγκάζω : force back : aor subj act 3rd pl

καταναγκάσωσιν|καταναγκάσωσιν
καταναγκάζω : force back : aor subj act 3rd pl<br>καταναγκάζω : force back : aor subj act 3rd pl

καταναγκάζει|καταναγκάζει
καταναγκάζω : force back : pres ind mp 2nd sg<br>καταναγκάζω : force back : pres ind act 3rd sg<br>καταναγκάζω : force back : pres ind mp 2nd sg<br>καταναγκάζω : force back : pres ind act 3rd sg

καταναγκάζειν|καταναγκάζειν
καταναγκάζω : force back : pres inf act (attic epic)<br>καταναγκάζω : force back : pres inf act (attic epic)

καταναγκάζεις|καταναγκάζεις
καταναγκάζω : force back : pres ind act 2nd sg<br>καταναγκάζω : force back : pres ind act 2nd sg

καταναγκάζεσθαι|καταναγκάζεσθαι
καταναγκάζω : force back : pres inf mp<br>καταναγκάζω : force back : pres inf mp

καταναγκάζεται|καταναγκάζεται
καταναγκάζω : force back : pres ind mp 3rd sg<br>καταναγκάζω : force back : pres ind mp 3rd sg

καταναγκάζετε|καταναγκάζετε
καταναγκάζω : force back : pres imperat act 2nd pl<br>καταναγκάζω : force back : pres ind act 2nd pl<br>καταναγκάζω : force back : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>καταναγκάζω : force back : pres imperat act 2nd pl<br>καταναγκάζω : force back : pres ind act 2nd pl<br>καταναγκάζω : force back : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καταναγκάζω : force back : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταναγκάζηται|καταναγκάζηται
καταναγκάζω : force back : pres subj mp 3rd sg<br>καταναγκάζω : force back : pres subj mp 3rd sg

καταναγκάζῃ|καταναγκάζῃ
καταναγκάζω : force back : pres subj mp 2nd sg<br>καταναγκάζω : force back : pres ind mp 2nd sg<br>καταναγκάζω : force back : pres subj act 3rd sg<br>καταναγκάζω : force back : pres subj mp 2nd sg<br>καταναγκάζω : force back : pres ind mp 2nd sg<br>καταναγκάζω : force back : pres subj act 3rd sg

καταναγκάζῃς|καταναγκάζῃς
καταναγκάζω : force back : pres subj act 2nd sg<br>καταναγκάζω : force back : pres subj act 2nd sg

καταναγκάζοι|καταναγκάζοι
καταναγκάζω : force back : pres opt act 3rd sg<br>καταναγκάζω : force back : pres opt act 3rd sg

καταναγκάζοιτο|καταναγκάζοιτο
καταναγκάζω : force back : pres opt mp 3rd sg<br>καταναγκάζω : force back : pres opt mp 3rd sg

καταναγκάζομαι|καταναγκάζομαι
καταναγκάζω : force back : pres ind mp 1st sg<br>καταναγκάζω : force back : pres ind mp 1st sg

καταναγκάζομεν|καταναγκάζομεν
καταναγκάζω : force back : pres ind act 1st pl<br>καταναγκάζω : force back : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>καταναγκάζω : force back : pres ind act 1st pl<br>καταναγκάζω : force back : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καταναγκάζω : force back : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταναγκάζον|καταναγκάζον
καταναγκάζω : force back : pres part act masc voc sg<br>καταναγκάζω : force back : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταναγκάζω : force back : pres part act masc voc sg<br>καταναγκάζω : force back : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταναγκάζοντα|καταναγκάζοντα
καταναγκάζω : force back : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταναγκάζω : force back : pres part act masc acc sg<br>καταναγκάζω : force back : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταναγκάζω : force back : pres part act masc acc sg

καταναγκάζονται|καταναγκάζονται
καταναγκάζω : force back : pres ind mp 3rd pl<br>καταναγκάζω : force back : pres ind mp 3rd pl

καταναγκάζοντας|καταναγκάζοντας
καταναγκάζω : force back : pres part act masc acc pl<br>καταναγκάζω : force back : pres part act masc acc pl

καταναγκάζοντες|καταναγκάζοντες
καταναγκάζω : force back : pres part act masc nom/voc pl<br>καταναγκάζω : force back : pres part act masc nom/voc pl

καταναγκάζοντι|καταναγκάζοντι
καταναγκάζω : force back : pres part act masc/neut dat sg<br>καταναγκάζω : force back : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταναγκάζω : force back : pres part act masc/neut dat sg<br>καταναγκάζω : force back : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

καταναγκάζοντος|καταναγκάζοντος
καταναγκάζω : force back : pres part act masc/neut gen sg<br>καταναγκάζω : force back : pres part act masc/neut gen sg

καταναγκάζουσα|καταναγκάζουσα
καταναγκάζω : force back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταναγκάζω : force back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταναγκάζουσαν|καταναγκάζουσαν
καταναγκάζω : force back : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταναγκάζω : force back : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταναγκάζουσι|καταναγκάζουσι
καταναγκάζω : force back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταναγκάζω : force back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταναγκάζω : force back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταναγκάζω : force back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καταναγκάζουσιν|καταναγκάζουσιν
καταναγκάζω : force back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταναγκάζω : force back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταναγκάζω : force back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταναγκάζω : force back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καταναγκάζω|καταναγκάζω
καταναγκάζω : force back : pres subj act 1st sg<br>καταναγκάζω : force back : pres ind act 1st sg<br>καταναγκάζω : force back : pres subj act 1st sg<br>καταναγκάζω : force back : pres ind act 1st sg

καταναγκάζωμεν|καταναγκάζωμεν
καταναγκάζω : force back : pres subj act 1st pl<br>καταναγκάζω : force back : pres subj act 1st pl

καταναγκάζων|καταναγκάζων
καταναγκάζω : force back : pres part act masc nom sg<br>καταναγκάζω : force back : pres part act masc nom sg

καταναγκάζωνται|καταναγκάζωνται
καταναγκάζω : force back : pres subj mp 3rd pl<br>καταναγκάζω : force back : pres subj mp 3rd pl

καταναγκάζωσι|καταναγκάζωσι
καταναγκάζω : force back : pres subj act 3rd pl<br>καταναγκάζω : force back : pres subj act 3rd pl

καταναγκασάντων|καταναγκασάντων
καταναγκάζω : force back : aor part act masc/neut gen pl<br>καταναγκάζω : force back : aor imperat act 3rd pl<br>καταναγκάζω : force back : aor part act masc/neut gen pl<br>καταναγκάζω : force back : aor imperat act 3rd pl

καταναγκασάτω|καταναγκασάτω
καταναγκάζω : force back : aor imperat act 3rd sg<br>καταναγκάζω : force back : aor imperat act 3rd sg

καταναγκασμένοι|καταναγκασμένοι
καταναγκάζω : force back : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

καταναγκασθέν|καταναγκασθέν|καταναγκασθὲν
καταναγκάζω : force back : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταναγκάζω : force back : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταναγκασθέντες|καταναγκασθέντες
καταναγκάζω : force back : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταναγκάζω : force back : aor part pass masc nom/voc pl

καταναγκασθέντος|καταναγκασθέντος
καταναγκάζω : force back : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταναγκάζω : force back : aor part pass masc/neut gen sg

καταναγκασθέντων|καταναγκασθέντων
καταναγκάζω : force back : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταναγκάζω : force back : aor part pass masc/neut gen pl

καταναγκασθείη|καταναγκασθείη
καταναγκάζω : force back : aor opt pass 3rd sg<br>καταναγκάζω : force back : aor opt pass 3rd sg

καταναγκασθείημεν|καταναγκασθείημεν
καταναγκάζω : force back : aor opt pass 1st pl<br>καταναγκάζω : force back : aor opt pass 1st pl

καταναγκασθείς|καταναγκασθείς|καταναγκασθεὶς
καταναγκάζω : force back : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταναγκάζω : force back : aor part pass masc nom/voc sg

καταναγκασθεῖεν
καταναγκάζω : force back : aor opt pass 3rd pl<br>καταναγκάζω : force back : aor opt pass 3rd pl

καταναγκασθεῖσα
καταναγκάζω : force back : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταναγκάζω : force back : aor part pass fem nom/voc sg

καταναγκασθήσεται|καταναγκασθήσεται
καταναγκάζω : force back : fut ind pass 3rd sg<br>καταναγκάζω : force back : fut ind pass 3rd sg

καταναγκασθήσονται|καταναγκασθήσονται
καταναγκάζω : force back : fut ind pass 3rd pl<br>καταναγκάζω : force back : fut ind pass 3rd pl

καταναγκασθῆναι
καταναγκάζω : force back : aor inf pasj<br>καταναγκάζω : force back : aor inf pasj

καταναγκασθῆτε
καταναγκάζω : force back : aor subj pass 2nd pl<br>καταναγκάζω : force back : aor subj pass 2nd pl

καταναγκασθῶσι
καταναγκάζω : force back : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταναγκάζω : force back : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταναγκαστική|καταναγκαστική|καταναγκαστικὴ
καταναγκαστικός : conclusive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταναγκαστικήν|καταναγκαστικήν|καταναγκαστικὴν
καταναγκαστικός : conclusive : fem acc sg (attic epic ionic)

καταναγκαστικόν|καταναγκαστικόν|καταναγκαστικὸν
καταναγκαστικός : conclusive : masc acc sg<br>καταναγκαστικός : conclusive : neut nom/voc/acc sg

καταναγκαστικός|καταναγκαστικός|καταναγκαστικὸς
καταναγκαστικός : conclusive : masc nom sg

καταναγκαζέτω|καταναγκαζέτω
καταναγκάζω : force back : pres imperat act 3rd sg<br>καταναγκάζω : force back : pres imperat act 3rd sg

καταναγκαζόμενα|καταναγκαζόμενα
καταναγκάζω : force back : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταναγκάζω : force back : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταναγκαζόμενοι|καταναγκαζόμενοι
καταναγκάζω : force back : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταναγκάζω : force back : pres part mp masc nom/voc pl

καταναγκαζόμενον|καταναγκαζόμενον
καταναγκάζω : force back : pres part mp masc acc sg<br>καταναγκάζω : force back : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταναγκάζω : force back : pres part mp masc acc sg<br>καταναγκάζω : force back : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταναγκαζόμενος|καταναγκαζόμενος
καταναγκάζω : force back : pres part mp masc nom sg<br>καταναγκάζω : force back : pres part mp masc nom sg

καταναγκαζόμεθα|καταναγκαζόμεθα
καταναγκάζω : force back : pres ind mp 1st pl<br>καταναγκάζω : force back : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>καταναγκάζω : force back : pres ind mp 1st pl<br>καταναγκάζω : force back : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>καταναγκάζω : force back : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταναγκαζόντων|καταναγκαζόντων
καταναγκάζω : force back : pres part act masc/neut gen pl<br>καταναγκάζω : force back : pres imperat act 3rd pl<br>καταναγκάζω : force back : pres part act masc/neut gen pl<br>καταναγκάζω : force back : pres imperat act 3rd pl

καταναγκαζομένης|καταναγκαζομένης
καταναγκάζω : force back : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταναγκάζω : force back : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταναγκαζομένου|καταναγκαζομένου
καταναγκάζω : force back : pres part mp masc/neut gen sg<br>καταναγκάζω : force back : pres part mp masc/neut gen sg

καταναγκαζομένους|καταναγκαζομένους
καταναγκάζω : force back : pres part mp masc acc pl<br>καταναγκάζω : force back : pres part mp masc acc pl

καταναγκαζομένων|καταναγκαζομένων
καταναγκάζω : force back : pres part mp fem gen pl<br>καταναγκάζω : force back : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταναγκάζω : force back : pres part mp fem gen pl<br>καταναγκάζω : force back : pres part mp masc/neut gen pl

καταναγκαζομένῳ|καταναγκαζομένῳ
καταναγκάζω : force back : pres part mp masc/neut dat sg<br>καταναγκάζω : force back : pres part mp masc/neut dat sg

καταναγκαζούσης|καταναγκαζούσης
καταναγκάζω : force back : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταναγκάζω : force back : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταναίοις|καταναίοις
καταναίω : make to dwell : pres opt act 2nd sg

καταναίου|καταναίου
καταναίω : make to dwell : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταναίω : make to dwell : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

καταναίους|καταναίους
κατά,ἀνά-ἰόω : become : imperf ind act 2nd sg<br>κατά,ἀνά-ἰόω : become : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

καταναίων|καταναίων
καταναίω : make to dwell : pres part act masc nom sg

καταναῖον
καταναίω : make to dwell : pres part act masc voc sg<br>καταναίω : make to dwell : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταναιδεύεται|καταναιδεύεται
καταναιδεύομαι : behave impudently to : pres ind mp 3rd sg

καταναιδεύομαι|καταναιδεύομαι
καταναιδεύομαι : behave impudently to : pres ind mp 1st sg

καταναιδεύονται|καταναιδεύονται
καταναιδεύομαι : behave impudently to : pres ind mp 3rd pl

καταναιδεύσασθαι|καταναιδεύσασθαι
καταναιδεύομαι : behave impudently to : aor inf mp

καταναιδευόμενον|καταναιδευόμενον
καταναιδεύομαι : behave impudently to : pres part mp masc acc sg<br>καταναιδεύομαι : behave impudently to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταναιετάητε|καταναιετάητε
κατά-ναιετάω : dwell : pres subj act 2nd pl (epic)

καταναιετάοντες|καταναιετάοντες
κατά-ναιετάω : dwell : pres part act masc nom/voc pl (epic)

καταναιετάουσι|καταναιετάουσι
κατά-ναιετάω : dwell : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>κατά-ναιετάω : dwell : pres ind act 3rd pl (epic)<br>κατά-ναιετάω : dwell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ναιετάω : dwell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταναισιμοῦται
καταναισιμόω : use quite up : pres ind mp 3rd sg

καταναισχύνει|καταναισχύνει
κατά,ἀνά-αἰσχύνω : make ugly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατά,ἀνά-αἰσχύνω : make ugly : pres ind mp 2nd sg<br>κατά,ἀνά-αἰσχύνω : make ugly : pres ind act 3rd sg

καταναισχυντεῖν
κατά-ἀναισχυντέω : to be : pres inf act (attic epic doric)

καταναισχυντήσασαι|καταναισχυντήσασαι
κατά-ἀναισχυντέω : to be : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καταναισχυντοῦντες
κατά-ἀναισχυντέω : to be : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταναισχυντοῦσι
κατά-ἀναισχυντέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατά-ἀναισχυντέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

καταναισχυντῶ
κατά-ἀναισχυντέω : to be : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατά-ἀναισχυντέω : to be : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

καταναισχυντῶν
κατά-ἀναισχυντέω : to be : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταναλίσκει|καταναλίσκει
καταναλίσκω : use up : pres ind mp 2nd sg<br>καταναλίσκω : use up : pres ind act 3rd sg

καταναλίσκειν|καταναλίσκειν
καταναλίσκω : use up : pres inf act (attic epic)

καταναλίσκεις|καταναλίσκεις
καταναλίσκω : use up : pres ind act 2nd sg

καταναλίσκεσθαι|καταναλίσκεσθαι
καταναλίσκω : use up : pres inf mp

καταναλίσκεται|καταναλίσκεται
καταναλίσκω : use up : pres ind mp 3rd sg

καταναλίσκετε|καταναλίσκετε
καταναλίσκω : use up : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : pres imperat act 2nd pl<br>καταναλίσκω : use up : pres ind act 2nd pl<br>καταναλίσκω : use up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταναλίσκετο|καταναλίσκετο
καταναλίσκω : use up : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καταναλίσκηται|καταναλίσκηται
καταναλίσκω : use up : pres subj mp 3rd sg

καταναλίσκῃ|καταναλίσκῃ
καταναλίσκω : use up : pres subj mp 2nd sg<br>καταναλίσκω : use up : pres ind mp 2nd sg<br>καταναλίσκω : use up : pres subj act 3rd sg

καταναλίσκοι|καταναλίσκοι
καταναλίσκω : use up : pres opt act 3rd sg

καταναλίσκομαι|καταναλίσκομαι
καταναλίσκω : use up : pres ind mp 1st sg

καταναλίσκομεν|καταναλίσκομεν
καταναλίσκω : use up : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : pres ind act 1st pl<br>καταναλίσκω : use up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταναλίσκον|καταναλίσκον
καταναλίσκω : use up : pres part act masc voc sg<br>καταναλίσκω : use up : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταναλίσκοντα|καταναλίσκοντα
καταναλίσκω : use up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταναλίσκω : use up : pres part act masc acc sg

καταναλίσκονται|καταναλίσκονται
καταναλίσκω : use up : pres ind mp 3rd pl

καταναλίσκοντας|καταναλίσκοντας
καταναλίσκω : use up : pres part act masc acc pl

καταναλίσκοντες|καταναλίσκοντες
καταναλίσκω : use up : pres part act masc nom/voc pl

καταναλίσκοντι|καταναλίσκοντι
καταναλίσκω : use up : pres part act masc/neut dat sg<br>καταναλίσκω : use up : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

καταναλίσκοντος|καταναλίσκοντος
καταναλίσκω : use up : pres part act masc/neut gen sg

καταναλίσκουσα|καταναλίσκουσα
καταναλίσκω : use up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταναλίσκουσαι|καταναλίσκουσαι
καταναλίσκω : use up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταναλίσκουσαν|καταναλίσκουσαν
καταναλίσκω : use up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταναλίσκουσι|καταναλίσκουσι
καταναλίσκω : use up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταναλίσκω : use up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καταναλίσκουσιν|καταναλίσκουσιν
καταναλίσκω : use up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταναλίσκω : use up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καταναλίσκω|καταναλίσκω
καταναλίσκω : use up : pres subj act 1st sg<br>καταναλίσκω : use up : pres ind act 1st sg

καταναλίσκωμεν|καταναλίσκωμεν
καταναλίσκω : use up : pres subj act 1st pl

καταναλίσκων|καταναλίσκων
καταναλίσκω : use up : pres part act masc nom sg

καταναλίσκωνται|καταναλίσκωνται
καταναλίσκω : use up : pres subj mp 3rd pl

καταναλίσκωσι|καταναλίσκωσι
καταναλίσκω : use up : pres subj act 3rd pl

καταναλισκέσθω|καταναλισκέσθω
καταναλίσκω : use up : pres imperat mp 3rd sg

καταναλισκόμενα|καταναλισκόμενα
καταναλίσκω : use up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταναλισκόμεναι|καταναλισκόμεναι
καταναλίσκω : use up : pres part mp fem nom/voc pl

καταναλισκόμενοι|καταναλισκόμενοι
καταναλίσκω : use up : pres part mp masc nom/voc pl

καταναλισκόμενον|καταναλισκόμενον
καταναλίσκω : use up : pres part mp masc acc sg<br>καταναλίσκω : use up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταναλισκόμενος|καταναλισκόμενος
καταναλίσκω : use up : pres part mp masc nom sg

καταναλισκόντων|καταναλισκόντων
καταναλίσκω : use up : pres part act masc/neut gen pl<br>καταναλίσκω : use up : pres imperat act 3rd pl

καταναλισκομένη|καταναλισκομένη
καταναλίσκω : use up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταναλισκομένην|καταναλισκομένην
καταναλίσκω : use up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταναλισκομένης|καταναλισκομένης
καταναλίσκω : use up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταναλισκομένου|καταναλισκομένου
καταναλίσκω : use up : pres part mp masc/neut gen sg

καταναλισκομένους|καταναλισκομένους
καταναλίσκω : use up : pres part mp masc acc pl

καταναλισκομένων|καταναλισκομένων
καταναλίσκω : use up : pres part mp fem gen pl<br>καταναλίσκω : use up : pres part mp masc/neut gen pl

καταναλισκούσης|καταναλισκούσης
καταναλίσκω : use up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταναλούμενα|καταναλούμενα
καταναλίσκω : use up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταναλούμενοι|καταναλούμενοι
καταναλίσκω : use up : pres part mp masc nom/voc pl

καταναλοῦν
καταναλίσκω : use up : pres part act masc voc sg<br>καταναλίσκω : use up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταναλίσκω : use up : pres inf act (epic doric)

καταναλοῦνται
καταναλίσκω : use up : pres ind mp 3rd pl

καταναλοῦντες
καταναλίσκω : use up : pres part act masc nom/voc pl

καταναλοῦται
καταναλίσκω : use up : pres ind mp 3rd sg

καταναλουμένων|καταναλουμένων
καταναλίσκω : use up : pres part mp fem gen pl<br>καταναλίσκω : use up : pres part mp masc/neut gen pl

καταναλώκαμεν|καταναλώκαμεν
καταναλίσκω : use up : perf ind act 1st pl

καταναλώκει|καταναλώκει
καταναλίσκω : use up : plup ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : plup ind act 3rd sg (attic epic)

καταναλώθη|καταναλώθη
καταναλίσκω : use up : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

καταναλώθησαν|καταναλώθησαν
καταναλίσκω : use up : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

καταναλώσαιμι|καταναλώσαιμι
καταναλίσκω : use up : aor opt act 1st sg

καταναλώσαμεν|καταναλώσαμεν
καταναλίσκω : use up : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

καταναλώσαντα|καταναλώσαντα
καταναλίσκω : use up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταναλίσκω : use up : aor part act masc acc sg

καταναλώσαντας|καταναλώσαντας
καταναλίσκω : use up : aor part act masc acc pl

καταναλώσαντες|καταναλώσαντες
καταναλίσκω : use up : aor part act masc nom/voc pl

καταναλώσαντι|καταναλώσαντι
καταναλίσκω : use up : aor part act masc/neut dat sg

καταναλώσαντος|καταναλώσαντος
καταναλίσκω : use up : aor part act masc/neut gen sg

καταναλώσας|καταναλώσας
καταναλίσκω : use up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταναλώσασα|καταναλώσασα
καταναλίσκω : use up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταναλώσασθαι|καταναλώσασθαι
καταναλίσκω : use up : aor inf mid

καταναλώσει|καταναλώσει
κατανάλωσις : waste : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατανάλωσις : waste : fem dat sg (epic)<br>κατανάλωσις : waste : fem dat sg (attic ionic)<br>καταναλίσκω : use up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταναλίσκω : use up : fut ind mid 2nd sg<br>καταναλίσκω : use up : fut ind act 3rd sg

καταναλώσειε|καταναλώσειε
καταναλίσκω : use up : aor opt act 3rd sg

καταναλώσειν|καταναλώσειν
καταναλίσκω : use up : fut inf act (attic epic)

καταναλώσεις|καταναλώσεις
κατανάλωσις : waste : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατανάλωσις : waste : fem nom/acc pl (attic)<br>καταναλίσκω : use up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταναλίσκω : use up : fut ind act 2nd sg

καταναλώσεως|καταναλώσεως
κατανάλωσις : waste : fem gen sg (attic)

καταναλώσῃ|καταναλώσῃ
κατανάλωσις : waste : fem dat sg (epic)<br>καταναλίσκω : use up : aor subj mid 2nd sg<br>καταναλίσκω : use up : aor subj act 3rd sg<br>καταναλίσκω : use up : fut ind mid 2nd sg

καταναλώσῃς|καταναλώσῃς
καταναλίσκω : use up : aor subj act 2nd sg

καταναλώσομεν|καταναλώσομεν
καταναλίσκω : use up : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταναλίσκω : use up : fut ind act 1st pl

καταναλώσοντα|καταναλώσοντα
καταναλίσκω : use up : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>καταναλίσκω : use up : fut part act masc acc sg

καταναλώσουσι|καταναλώσουσι
καταναλίσκω : use up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταναλίσκω : use up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταναλίσκω : use up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καταναλώσουσιν|καταναλώσουσιν
καταναλίσκω : use up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταναλίσκω : use up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταναλίσκω : use up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καταναλώσω|καταναλώσω
καταναλίσκω : use up : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : aor subj act 1st sg<br>καταναλίσκω : use up : fut ind act 1st sg<br>καταναλίσκω : use up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταναλώσωμεν|καταναλώσωμεν
καταναλίσκω : use up : aor subj act 1st pl

καταναλώσωσι|καταναλώσωσι
καταναλίσκω : use up : aor subj act 3rd pl

καταναλώσωσιν|καταναλώσωσιν
καταναλίσκω : use up : aor subj act 3rd pl

καταναλῶσαι
καταναλίσκω : use up : aor inf act

καταναλῶσθαι
καταναλίσκω : use up : pres inf mp (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : perf inf mp

καταναλωκέναι|καταναλωκέναι
καταναλίσκω : use up : perf inf act

καταναλωκότα|καταναλωκότα
καταναλίσκω : use up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καταναλίσκω : use up : perf part act masc acc sg

καταναλωκότες|καταναλωκότες
καταναλίσκω : use up : perf part act masc nom/voc pl

καταναλωκώς|καταναλωκώς|καταναλωκὼς
καταναλίσκω : use up : perf part act masc nom/voc sg

καταναλωμένα|καταναλωμένα
καταναλίσκω : use up : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταναλωμένους|καταναλωμένους
καταναλίσκω : use up : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : perf part mp masc acc pl

καταναλωμένων|καταναλωμένων
καταναλίσκω : use up : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : perf part mp fem gen pl

καταναλωθέν|καταναλωθέν|καταναλωθὲν
καταναλίσκω : use up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταναλωθέντα|καταναλωθέντα
καταναλίσκω : use up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταναλίσκω : use up : aor part pass masc acc sg

καταναλωθέντας|καταναλωθέντας
καταναλίσκω : use up : aor part pass masc acc pl

καταναλωθέντες|καταναλωθέντες
καταναλίσκω : use up : aor part pass masc nom/voc pl

καταναλωθέντι|καταναλωθέντι
καταναλίσκω : use up : aor part pass masc/neut dat sg

καταναλωθέντος|καταναλωθέντος
καταναλίσκω : use up : aor part pass masc/neut gen sg

καταναλωθέντων|καταναλωθέντων
καταναλίσκω : use up : aor part pass masc/neut gen pl

καταναλωθείη|καταναλωθείη
καταναλίσκω : use up : aor opt pass 3rd sg

καταναλωθείς|καταναλωθείς|καταναλωθεὶς
καταναλίσκω : use up : aor part pass masc nom/voc sg

καταναλωθείσης|καταναλωθείσης
καταναλίσκω : use up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταναλωθεῖσα
καταναλίσκω : use up : aor part pass fem nom/voc sg

καταναλωθήσεσθαι|καταναλωθήσεσθαι
καταναλίσκω : use up : fut inf pasj

καταναλωθήσεσθε|καταναλωθήσεσθε
καταναλίσκω : use up : fut ind pass 2nd pl

καταναλωθήσεται|καταναλωθήσεται
καταναλίσκω : use up : fut ind pass 3rd sg

καταναλωθήσῃ|καταναλωθήσῃ
καταναλίσκω : use up : fut ind pass 2nd sg

καταναλωθήσονται|καταναλωθήσονται
καταναλίσκω : use up : fut ind pass 3rd pl

καταναλωθῆναι
καταναλίσκω : use up : aor inf pasj

καταναλωθῇ
καταναλίσκω : use up : aor subj pass 3rd sg

καταναλωθῇς
καταναλίσκω : use up : aor subj pass 2nd sg

καταναλωσάντων|καταναλωσάντων
καταναλίσκω : use up : aor part act masc/neut gen pl<br>καταναλίσκω : use up : aor imperat act 3rd pl

καταναλωσάσης|καταναλωσάσης
καταναλίσκω : use up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταναλωτέον|καταναλωτέον
καταναλωτέον : one must expend : masc acc sg<br>καταναλωτέον : one must expend : neut nom/voc/acc sg

καταναπαύεσθαι|καταναπαύεσθαι
ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : pres inf mp<br>ἀνά-ἀφαύω : dry up : pres inf mp (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἀναπαύω : make to cease : pres inf mp

καταναθεματίζειν|καταναθεματίζειν
καταναθεματίζω : curse : pres inf act (attic epic)

καταναθεματίζουσιν|καταναθεματίζουσιν
καταναθεματίζω : curse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταναθεματίζω : curse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταναρκᾶν
καταναρκάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταναρκάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταναρκάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καταναρκάω :   : pres inf act (epic doric)<br>καταναρκάω :   : pres inf act (attic doric)

καταναρκᾷν
καταναρκάω :   : pres inf act

καταναρκήσαντες|καταναρκήσαντες
καταναρκάω :   : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

καταναρκήσας|καταναρκήσας
καταναρκάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταναρκήσει|καταναρκήσει
καταναρκάομαι : grow quite numb : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>καταναρκάω :   : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>καταναρκάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>καταναρκάω :   : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

καταναρκήσειν|καταναρκήσειν
καταναρκάω :   : fut inf act (attic epic ionic)

καταναρκήσω|καταναρκήσω
καταναρκάομαι : grow quite numb : aor ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>καταναρκάω :   : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>καταναρκάω :   : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>καταναρκάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

καταναρκῆσαι
καταναρκάω :   : aor inf act (attic ionic)

καταναρκοῦνται
καταναρκάομαι : grow quite numb : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταναρκάω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταναρκῶ
καταναρκάομαι : grow quite numb : pres imperat mp 2nd sg<br>καταναρκάομαι : grow quite numb : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>καταναρκάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>καταναρκάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταναρκάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταναρκάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταναρκάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταναρκάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καταναρκῶντες
καταναρκάω :   : pres part act masc nom/voc pl

καταναρκῶσι
καταναρκάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταναρκάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταναρκάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταναρκάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταναρκῶσιν
καταναρκάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταναρκάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταναρκάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταναρκάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταναρκωθέντων|καταναρκωθέντων
κατά-ναρκόομαι :   : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατά-ναρκόω : benumb : aor part pass masc/neut gen pl

καταναρκωθῶσι
κατά-ναρκόομαι :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-ναρκόω : benumb : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατανασθήσομαι|κατανασθήσομαι
καταναίω : make to dwell : fut ind pass 1st sg

κατανασσαμένη|κατανασσαμένη
καταναίω : make to dwell : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταναστάντας|καταναστάντας
κατά-ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc acc pl

καταναστάς|καταναστάς|καταναστὰς
κατά-ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc nom/voc sg

καταναστήσει|καταναστήσει
κατά-ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατά-ἀνίστημι : make to stand up : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-ἀνίστημι : make to stand up : fut ind act 3rd sg

καταναστῆσαι
κατά-ἀνίστημι : make to stand up : aor inf act

καταναυμαχεῖν
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : pres inf act (attic epic doric)<br>καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : pres inf act (attic epic doric)

καταναυμαχεῖται
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καταναυμαχήσαντα|καταναυμαχήσαντα
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor part act masc acc sg<br>καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor part act masc acc sg

καταναυμαχήσαντες|καταναυμαχήσαντες
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor part act masc nom/voc pl<br>καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor part act masc nom/voc pl

καταναυμαχήσας|καταναυμαχήσας
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταναυμαχήσειν|καταναυμαχήσειν
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : fut inf act (attic epic)<br>καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : fut inf act (attic epic)

καταναυμαχῆσαι
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor inf act<br>καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor inf act

καταναυμαχηθέντα|καταναυμαχηθέντα
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor part pass masc acc sg<br>καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor part pass masc acc sg

καταναυμαχηθέντας|καταναυμαχηθέντας
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor part pass masc acc pl<br>καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor part pass masc acc pl

καταναυμαχηθέντες|καταναυμαχηθέντες
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor part pass masc nom/voc pl

καταναυμαχηθέντων|καταναυμαχηθέντων
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor part pass masc/neut gen pl

καταναυμαχηθείς|καταναυμαχηθείς|καταναυμαχηθεὶς
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor part pass masc nom/voc sg

καταναυμαχηθῆναι
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor inf pasj<br>καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor inf pasj

καταναυμαχηθῶσι
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταναυμαχησάμενοι|καταναυμαχησάμενοι
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor part mid masc nom/voc pl<br>καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor part mid masc nom/voc pl

καταναυμαχησάντων|καταναυμαχησάντων
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor part act masc/neut gen pl<br>καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor imperat act 3rd pl<br>καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor part act masc/neut gen pl<br>καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor imperat act 3rd pl

καταναυμαχούμενος|καταναυμαχούμενος
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καταναυμαχοῦντες
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταναυμαχοῦντος
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταναυμαχῶ
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καταναυμαχῶν
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταναυμαχῶνται
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

κατανδραποδισθείς|κατανδραποδισθείς|κατανδραποδισθεὶς
κατανδραποδίζω : enslave : aor part pass masc nom/voc sg

κατανδραποδιζομένους|κατανδραποδιζομένους
κατανδραποδίζω : enslave : pres part mp masc acc pl

κατανδρίζεσθαι|κατανδρίζεσθαι
κατανδρίζομαι : fight manfully against : pres inf mp<br>κατανδρίζω : place on a list : pres inf mp

κατανδρίζεσθε|κατανδρίζεσθε
κατανδρίζομαι : fight manfully against : pres imperat mp 2nd pl<br>κατανδρίζομαι : fight manfully against : pres ind mp 2nd pl<br>κατανδρίζομαι : fight manfully against : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>κατανδρίζω : place on a list : pres imperat mp 2nd pl<br>κατανδρίζω : place on a list : pres ind mp 2nd pl<br>κατανδρίζω : place on a list : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κατανδρίζεται|κατανδρίζεται
κατανδρίζομαι : fight manfully against : pres ind mp 3rd sg<br>κατανδρίζω : place on a list : pres ind mp 3rd sg

κατανδρίζομαι|κατανδρίζομαι
κατανδρίζομαι : fight manfully against : pres ind mp 1st sg<br>κατανδρίζω : place on a list : pres ind mp 1st sg

κατανδριζόμενοι|κατανδριζόμενοι
κατανδρίζομαι : fight manfully against : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατανδρίζω : place on a list : pres part mp masc nom/voc pl

κατανδριζόμενος|κατανδριζόμενος
κατανδρίζομαι : fight manfully against : pres part mp masc nom sg<br>κατανδρίζω : place on a list : pres part mp masc nom sg

κατανέας|κατανέας
κατά,ἀνά-ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>κατά-νεάω : plough up : pres ind act 2nd sg (attic)<br>κατά-νεάω : plough up : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κατανέγνων|κατανέγνων
κατά-ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατά-ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind act 1st sg

κατανέμει|κατανέμει
κατανέμω : distribute : pres ind mp 2nd sg<br>κατανέμω : distribute : pres ind act 3rd sg

κατανέμειν|κατανέμειν
κατανέμω : distribute : pres inf act (attic epic)

κατανέμεις|κατανέμεις
κατανέμω : distribute : pres ind act 2nd sg

κατανέμεσθ'|κατανέμεσθ'
κατανέμω : distribute : pres imperat mp 2nd pl<br>κατανέμω : distribute : pres ind mp 2nd pl<br>κατανέμω : distribute : pres inf mp<br>κατανέμω : distribute : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κατανέμεσθαι|κατανέμεσθαι
κατανέμω : distribute : pres inf mp

κατανέμεται|κατανέμεται
κατανέμω : distribute : pres ind mp 3rd sg

κατανέμετε|κατανέμετε
κατανέμω : distribute : pres imperat act 2nd pl<br>κατανέμω : distribute : pres ind act 2nd pl<br>κατανέμω : distribute : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατανέμησιν|κατανέμησιν
κατανέμησις : pasturage : fem acc sg<br>κατανέμω : distribute : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κατανέμω : distribute : pres subj act 3rd sg (epic)

κατανέμῃ|κατανέμῃ
κατανέμω : distribute : pres subj mp 2nd sg<br>κατανέμω : distribute : pres ind mp 2nd sg<br>κατανέμω : distribute : pres subj act 3rd sg

κατανέμοντα|κατανέμοντα
κατανέμω : distribute : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατανέμω : distribute : pres part act masc acc sg

κατανέμονται|κατανέμονται
κατανέμω : distribute : pres ind mp 3rd pl

κατανέμοντας|κατανέμοντας
κατανέμω : distribute : pres part act masc acc pl

κατανέμοντες|κατανέμοντες
κατανέμω : distribute : pres part act masc nom/voc pl

κατανέμοντι|κατανέμοντι
κατανέμω : distribute : pres part act masc/neut dat sg<br>κατανέμω : distribute : pres ind act 3rd pl (doric)

κατανέμοντος|κατανέμοντος
κατανέμω : distribute : pres part act masc/neut gen sg

κατανέμουσα|κατανέμουσα
κατανέμω : distribute : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατανέμουσι|κατανέμουσι
κατανέμω : distribute : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατανέμω : distribute : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατανέμουσιν|κατανέμουσιν
κατανέμω : distribute : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατανέμω : distribute : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατανέμων|κατανέμων
κατάνεμος :   : masc/fem/neut gen pl<br>κατανέμω : distribute : pres part act masc nom sg

κατανένευκε|κατανένευκε
κατανεύω : nod assent : perf imperat act 2nd sg<br>κατανεύω : nod assent : perf ind act 3rd sg

κατανένευκεν|κατανένευκεν
κατανεύω : nod assent : perf ind act 3rd sg<br>κατανεύω : nod assent : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατανένυγμαι|κατανένυγμαι
κατανύσσομαι :   : perf ind mp 1st sg

κατανένυκται|κατανένυκται
κατανύσσομαι :   : perf ind mp 3rd sg

κατανέστη|κατανέστη
κατά-ἀνίστημι : make to stand up : plup ind act 1st sg (ionic)<br>κατά-ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd sg

κατανέων|κατανέων
κατάνη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>κατανέω : heap : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατανέω : heap : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

κατανεανιεύεσθαι|κατανεανιεύεσθαι
κατανεανιεύομαι : prevail over by youthful vigour : pres inf mp

κατανεανιεύεται|κατανεανιεύεται
κατανεανιεύομαι : prevail over by youthful vigour : pres ind mp 3rd sg

κατανεανιεύηι|κατανεανιεύηι
κατανεανιεύομαι : prevail over by youthful vigour : pres subj mp 2nd sg<br>κατανεανιεύομαι : prevail over by youthful vigour : pres ind mp 2nd sg

κατανεανιεύομαι|κατανεανιεύομαι
κατανεανιεύομαι : prevail over by youthful vigour : pres ind mp 1st sg

κατανεανιεύσαιντο|κατανεανιεύσαιντο
κατανεανιεύομαι : prevail over by youthful vigour : aor opt mp 3rd pl

κατανεανιεύσονται|κατανεανιεύσονται
κατανεανιεύομαι : prevail over by youthful vigour : fut ind mp 3rd pl

κατανεανιεύωνται|κατανεανιεύωνται
κατανεανιεύομαι : prevail over by youthful vigour : pres subj mp 3rd pl

κατανεανιευόμενοι|κατανεανιευόμενοι
κατανεανιεύομαι : prevail over by youthful vigour : pres part mp masc nom/voc pl

κατανεανιευόμενος|κατανεανιευόμενος
κατανεανιεύομαι : prevail over by youthful vigour : pres part mp masc nom sg

κατανεανιευομένοις|κατανεανιευομένοις
κατανεανιεύομαι : prevail over by youthful vigour : pres part mp masc/neut dat pl

κατανεανιευσόμεθα|κατανεανιευσόμεθα
κατανεανιεύομαι : prevail over by youthful vigour : aor subj mp 1st pl (epic)<br>κατανεανιεύομαι : prevail over by youthful vigour : fut ind mp 1st pl

κατανείφοι|κατανείφοι
κατανίφω :   : pres opt act 3rd sg

κατανείμαντες|κατανείμαντες
κατανέμω : distribute : aor part act masc nom/voc pl

κατανείμαντος|κατανείμαντος
κατανέμω : distribute : aor part act masc/neut gen sg

κατανείμας|κατανείμας
κατανέμω : distribute : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατανείμασα|κατανείμασα
κατανέμω : distribute : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατανείμασθαι|κατανείμασθαι
κατανέμω : distribute : aor inf mid

κατανείμητε|κατανείμητε
κατανέμω : distribute : aor subj act 2nd pl

κατανείμωνται|κατανείμωνται
κατανέμω : distribute : aor subj mid 3rd pl

κατανεῖμαι
κατανέμω : distribute : aor inf act

κατανεῖς
κατανέω : heap : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατανέω : heap : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κατανειμάμενα|κατανειμάμενα
κατανέμω : distribute : aor part mid neut nom/voc/acc pl

κατανειμάμεναι|κατανειμάμεναι
κατανέμω : distribute : aor part mid fem nom/voc pl

κατανειμάμενοι|κατανειμάμενοι
κατανέμω : distribute : aor part mid masc nom/voc pl

κατανειμάμενον|κατανειμάμενον
κατανέμω : distribute : aor part mid masc acc sg<br>κατανέμω : distribute : aor part mid neut nom/voc/acc sg

κατανειμάμενος|κατανειμάμενος
κατανέμω : distribute : aor part mid masc nom sg

κατανειμαμέναις|κατανειμαμέναις
κατανέμω : distribute : aor part mid fem dat pl

κατανειμαμένας|κατανειμαμένας
κατανέμω : distribute : aor part mid fem acc pl<br>κατανέμω : distribute : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

κατανειμαμένης|κατανειμαμένης
κατανέμω : distribute : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

κατανειμαμένους|κατανειμαμένους
κατανέμω : distribute : aor part mid masc acc pl

κατανειμαμένων|κατανειμαμένων
κατανέμω : distribute : aor part mid fem gen pl<br>κατανέμω : distribute : aor part mid masc/neut gen pl

κατανεκροῖ
κατανεκρόω : kill : pres ind mp 2nd sg<br>κατανεκρόω : kill : pres opt act 3rd sg<br>κατανεκρόω : kill : pres ind act 3rd sg

κατανεκρούμενοι|κατανεκρούμενοι
κατανεκρόω : kill : pres part mp masc nom/voc pl

κατανεκροῦν
κατανεκρόω : kill : pres part act masc voc sg<br>κατανεκρόω : kill : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατανεκρόω : kill : pres inf act (epic doric)

κατανεκροῦντα
κατανεκρόω : kill : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατανεκρόω : kill : pres part act masc acc sg

κατανεκροῦντας
κατανεκρόω : kill : pres part act masc acc pl

κατανεκροῦντες
κατανεκρόω : kill : pres part act masc nom/voc pl

κατανεκροῦσιν
κατανεκρόω : kill : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κατανεκρόω : kill : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κατανεκροῦσθαι
κατανεκρόω : kill : pres inf mp

κατανεκρώσας|κατανεκρώσας
κατανεκρόω : kill : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατανεκρώσασι|κατανεκρώσασι
κατανεκρόω : kill : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κατανεκρώσεις|κατανεκρώσεις
κατανεκρόω : kill : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατανεκρόω : kill : fut ind act 2nd sg

κατανεκρώσῃ|κατανεκρώσῃ
κατανεκρόω : kill : aor subj mid 2nd sg<br>κατανεκρόω : kill : aor subj act 3rd sg<br>κατανεκρόω : kill : fut ind mid 2nd sg

κατανεκρώσωμεν|κατανεκρώσωμεν
κατανεκρόω : kill : aor subj act 1st pl

κατανεκρῶν
κατανεκρόω : kill : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατανεκρόω : kill : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατανεκρόω : kill : pres part act masc nom sg<br>κατανεκρόω : kill : pres inf act (doric)

κατανεκρῶσαι
κατανεκρόω : kill : aor inf act

κατανεκρωθέντες|κατανεκρωθέντες
κατανεκρόω : kill : aor part pass masc nom/voc pl

κατανεκρωθεῖσαν
κατανεκρόω : kill : aor part pass fem acc sg

κατανεμέτω|κατανεμέτω
κατανέμω : distribute : pres imperat act 3rd sg

κατανεμεῖσθαι
κατανέμω : distribute : fut inf mid (attic epic)

κατανεμήσασθαι|κατανεμήσασθαι
κατά-ἀνεμέω : vomit up : aor inf mid

κατανεμήσειν|κατανεμήσειν
κατανέμω : distribute : fut inf act (attic epic)

κατανεμήσεται|κατανεμήσεται
κατανέμω : distribute : fut ind mid 3rd sg

κατανεμήσηται|κατανεμήσηται
κατά-ἀνεμέω : vomit up : aor subj mid 3rd sg

κατανεμῆσαι
κατά-ἀνεμέω : vomit up : aor inf act

κατανεμηθέν|κατανεμηθέν|κατανεμηθὲν
κατανέμω : distribute : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατανεμηθέντα|κατανεμηθέντα
κατανέμω : distribute : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατανέμω : distribute : aor part pass masc acc sg

κατανεμηθέντας|κατανεμηθέντας
κατανέμω : distribute : aor part pass masc acc pl

κατανεμηθέντες|κατανεμηθέντες
κατανέμω : distribute : aor part pass masc nom/voc pl

κατανεμηθέντος|κατανεμηθέντος
κατανέμω : distribute : aor part pass masc/neut gen sg

κατανεμηθέντων|κατανεμηθέντων
κατανέμω : distribute : aor part pass masc/neut gen pl

κατανεμηθείσης|κατανεμηθείσης
κατανέμω : distribute : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατανεμηθεῖσα
κατανέμω : distribute : aor part pass fem nom/voc sg

κατανεμηθεῖσιν
κατανέμω : distribute : aor part pass masc/neut dat pl

κατανεμηθήσεσθαι|κατανεμηθήσεσθαι
κατανέμω : distribute : fut inf pasj

κατανεμηθήσεσθε|κατανεμηθήσεσθε
κατανέμω : distribute : fut ind pass 2nd pl

κατανεμηθήσεται|κατανεμηθήσεται
κατανέμω : distribute : fut ind pass 3rd sg

κατανεμηθήσονται|κατανεμηθήσονται
κατανέμω : distribute : fut ind pass 3rd pl

κατανεμηθῆναι
κατανέμω : distribute : aor inf pasj

κατανεμηθῶσιν
κατανέμω : distribute : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατανεμησαμένου|κατανεμησαμένου
κατά-ἀνεμέω : vomit up : aor part mid masc/neut gen sg

κατανεμόμεναι|κατανεμόμεναι
κατανέμω : distribute : pres part mp fem nom/voc pl

κατανεμόμενοι|κατανεμόμενοι
κατανέμω : distribute : pres part mp masc nom/voc pl

κατανεμόμενον|κατανεμόμενον
κατανέμω : distribute : pres part mp masc acc sg<br>κατανέμω : distribute : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατανεμόμενος|κατανεμόμενος
κατανέμω : distribute : pres part mp masc nom sg

κατανεμόντων|κατανεμόντων
κατανέμω : distribute : pres part act masc/neut gen pl<br>κατανέμω : distribute : pres imperat act 3rd pl

κατανεμομένη|κατανεμομένη
κατανέμω : distribute : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατανεμομένην|κατανεμομένην
κατανέμω : distribute : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατανεμομένου|κατανεμομένου
κατανέμω : distribute : pres part mp masc/neut gen sg

κατανεμομένους|κατανεμομένους
κατανέμω : distribute : pres part mp masc acc pl

κατανεμομένων|κατανεμομένων
κατανέμω : distribute : pres part mp fem gen pl<br>κατανέμω : distribute : pres part mp masc/neut gen pl

κατανεμούσας|κατανεμούσας
κατανέμω : distribute : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κατανέμω : distribute : fut part act fem gen sg (doric)<br>κατανέμω : distribute : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατανέμω : distribute : pres part act fem gen sg (doric)

κατανεμῶ
κατανέμω : distribute : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

κατανεναγμένος|κατανεναγμένος
κατανάσσω : stamp : perf part mp masc nom sg

κατανεναρκωμένοι|κατανεναρκωμένοι
κατά-ναρκόομαι :   : perf part pass masc nom/voc pl<br>κατά-ναρκόω : benumb : perf part mp masc nom/voc pl

κατανεναρκωμένους|κατανεναρκωμένους
κατά-ναρκόομαι :   : perf part pass masc acc pl<br>κατά-ναρκόω : benumb : perf part mp masc acc pl

κατανεναυμαχηκέναι|κατανεναυμαχηκέναι
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : perf inf act

κατανεναυμαχηκώς|κατανεναυμαχηκώς|κατανεναυμαχηκὼς
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : perf part act masc nom/voc sg

κατανεναυμαχημένον|κατανεναυμαχημένον
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : perf part mp masc acc sg<br>καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατανενέμηνται|κατανενέμηνται
κατανέμω : distribute : perf ind mp 3rd pl

κατανενέμηται|κατανενέμηται
κατανέμω : distribute : perf ind mp 3rd sg

κατανενεμῆσθαι
κατανέμω : distribute : perf inf mp

κατανενεμηκέναι|κατανενεμηκέναι
κατανέμω : distribute : perf inf act

κατανενεμημέναι|κατανενεμημέναι
κατανέμω : distribute : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατανέμω : distribute : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατανενευκέναι|κατανενευκέναι
κατανεύω : nod assent : perf inf act

κατανενευκός|κατανενευκός|κατανενευκὸς
κατανεύω : nod assent : perf part act neut nom/voc/acc sg

κατανενευκότας|κατανενευκότας
κατανεύω : nod assent : perf part act masc acc pl

κατανενευκυῖα
κατανεύω : nod assent : perf part act fem nom/voc sg

κατανενευκώς|κατανενευκώς|κατανενευκὼς
κατανεύω : nod assent : perf part act masc nom/voc sg

κατανενῆσθαι
κατανέω : heap : perf inf mp<br>κατανέω : heap : perf inf mp

κατανενημένοις|κατανενημένοις
κατανέω : heap : perf part mp masc/neut dat pl

κατανενιμμένος|κατανενιμμένος
κατά,ἀνά,ἐν-ἴπτομαι : press hard : perf part mp masc nom sg<br>κατά-νίζω : wash the hands : perf part mp masc nom sg

κατανενόηκα|κατανενόηκα
κατανοέω : observe well : perf ind act 1st sg

κατανενόηκας|κατανενόηκας
κατανοέω : observe well : perf ind act 2nd sg

κατανενόηκε|κατανενόηκε
κατανοέω : observe well : perf imperat act 2nd sg<br>κατανοέω : observe well : perf ind act 3rd sg

κατανενόηκεν|κατανενόηκεν
κατανοέω : observe well : perf ind act 3rd sg<br>κατανοέω : observe well : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατανενόηται|κατανενόηται
κατανοέω : observe well : perf ind mp 3rd sg

κατανενοήκαμεν|κατανενοήκαμεν
κατανοέω : observe well : perf ind act 1st pl

κατανενοήκασι|κατανενοήκασι
κατανοέω : observe well : perf ind act 3rd pl

κατανενοήκασιν|κατανενοήκασιν
κατανοέω : observe well : perf ind act 3rd pl

κατανενοήκατε|κατανενοήκατε
κατανοέω : observe well : perf ind act 2nd pl

κατανενοήκει|κατανενοήκει
κατανοέω : observe well : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κατανενοήκειν|κατανενοήκειν
κατανοέω : observe well : perf inf act (epic)<br>κατανοέω : observe well : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατανενοήκεις|κατανενοήκεις
κατανοέω : observe well : plup ind act 2nd sg (attic epic)

κατανενοήσθω|κατανενοήσθω
κατανοέω : observe well : perf imperat mp 3rd sg

κατανενοηκέναι|κατανενοηκέναι
κατανοέω : observe well : perf inf act

κατανενοηκόσι|κατανενοηκόσι
κατανοέω : observe well : perf part act masc/neut dat pl

κατανενοηκότα|κατανενοηκότα
κατανοέω : observe well : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κατανοέω : observe well : perf part act masc acc sg

κατανενοηκότας|κατανενοηκότας
κατανοέω : observe well : perf part act masc acc pl

κατανενοηκότες|κατανενοηκότες
κατανοέω : observe well : perf part act masc nom/voc pl

κατανενοηκότι|κατανενοηκότι
κατανοέω : observe well : perf part act masc/neut dat sg

κατανενοηκότος|κατανενοηκότος
κατανοέω : observe well : perf part act masc/neut gen sg

κατανενοηκότων|κατανενοηκότων
κατανοέω : observe well : perf part act masc/neut gen pl

κατανενοηκυῖαν
κατανοέω : observe well : perf part act fem acc sg

κατανενοηκώς|κατανενοηκώς|κατανενοηκὼς
κατανοέω : observe well : perf part act masc nom/voc sg

κατανενοημένας|κατανενοημένας
κατανοέω : observe well : perf part mp fem acc pl<br>κατανοέω : observe well : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατανενοημένη|κατανενοημένη
κατανοέω : observe well : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατανενοημένην|κατανενοημένην
κατανοέω : observe well : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατανενοημένοις|κατανενοημένοις
κατανοέω : observe well : perf part mp masc/neut dat pl

κατανενοημένως|κατανενοημένως
κατανοέω : observe well : perf part mp masc acc pl (doric)

κατανενύχθαι|κατανενύχθαι
κατανύσσομαι :   : perf inf mp

κατανενυγμένα|κατανενυγμένα
κατανύσσομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατανύσσομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατανύσσομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατανενυγμένη|κατανενυγμένη
κατανύσσομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατανενυγμένην|κατανενυγμένην
κατανύσσομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατανενυγμένης|κατανενυγμένης
κατανύσσομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατανενυγμένοι|κατανενυγμένοι
κατανύσσομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl

κατανενυγμένον|κατανενυγμένον
κατανύσσομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>κατανύσσομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατανενυγμένος|κατανενυγμένος
κατανύσσομαι :   : perf part mp masc nom sg

κατανενυγμένους|κατανενυγμένους
κατανύσσομαι :   : perf part mp masc acc pl

κατανενωτισμένον|κατανενωτισμένον
ἀνά-ἐνωτίζομαι : give ear : perf part mp masc acc sg<br>ἀνά-ἐνωτίζομαι : give ear : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατά-νωτίζω : turn one's back : perf part mp masc acc sg<br>κατά-νωτίζω : turn one's back : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατανεύει|κατανεύει
κατανεύω : nod assent : pres ind mp 2nd sg<br>κατανεύω : nod assent : pres ind act 3rd sg<br>κατανεύω : nod assent : pres ind mp 2nd sg<br>κατανεύω : nod assent : pres ind act 3rd sg

κατανεύειν|κατανεύειν
κατανεύω : nod assent : pres inf act (attic epic)<br>κατανεύω : nod assent : pres inf act (attic epic)

κατανεύεσθαι|κατανεύεσθαι
κατανεύω : nod assent : pres inf mp<br>κατανεύω : nod assent : pres inf mp

κατανεύμενον|κατανεύμενον
κατανέω : heap : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>κατανέω : heap : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>κατανέω : heap : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>κατανέω : heap : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

κατανεύοι|κατανεύοι
κατανεύω : nod assent : pres opt act 3rd sg<br>κατανεύω : nod assent : pres opt act 3rd sg

κατανεύομεν|κατανεύομεν
κατανεύω : nod assent : pres ind act 1st pl<br>κατανεύω : nod assent : pres ind act 1st pl<br>κατανεύω : nod assent : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κατανεύω : nod assent : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατανεύοντα|κατανεύοντα
κατανεύω : nod assent : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατανεύω : nod assent : pres part act masc acc sg<br>κατανεύω : nod assent : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατανεύω : nod assent : pres part act masc acc sg

κατανεύονται|κατανεύονται
κατανεύω : nod assent : pres ind mp 3rd pl<br>κατανεύω : nod assent : pres ind mp 3rd pl

κατανεύοντας|κατανεύοντας
κατανεύω : nod assent : pres part act masc acc pl<br>κατανεύω : nod assent : pres part act masc acc pl

κατανεύοντες|κατανεύοντες
κατανεύω : nod assent : pres part act masc nom/voc pl<br>κατανεύω : nod assent : pres part act masc nom/voc pl

κατανεύοντος|κατανεύοντος
κατανεύω : nod assent : pres part act masc/neut gen sg<br>κατανεύω : nod assent : pres part act masc/neut gen sg

κατανεύουσα|κατανεύουσα
κατανεύω : nod assent : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατανεύω : nod assent : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατανεύουσαν|κατανεύουσαν
κατανεύω : nod assent : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατανεύω : nod assent : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατανεύουσι|κατανεύουσι
κατανεύω : nod assent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατανεύω : nod assent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατανεύω : nod assent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατανεύω : nod assent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατανεύουσιν|κατανεύουσιν
κατανεύω : nod assent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατανεύω : nod assent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατανεύω : nod assent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατανεύω : nod assent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατανεύσαιεν|κατανεύσαιεν
κατανεύω : nod assent : aor opt act 3rd pl<br>κατανεύω : nod assent : aor opt act 3rd pl

κατανεύσαιμι|κατανεύσαιμι
κατανεύω : nod assent : aor opt act 1st sg<br>κατανεύω : nod assent : aor opt act 1st sg

κατανεύσαντα|κατανεύσαντα
κατανεύω : nod assent : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατανεύω : nod assent : aor part act masc acc sg<br>κατανεύω : nod assent : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατανεύω : nod assent : aor part act masc acc sg

κατανεύσαντας|κατανεύσαντας
κατανεύω : nod assent : aor part act masc acc pl<br>κατανεύω : nod assent : aor part act masc acc pl

κατανεύσαντες|κατανεύσαντες
κατανεύω : nod assent : aor part act masc nom/voc pl<br>κατανεύω : nod assent : aor part act masc nom/voc pl

κατανεύσαντος|κατανεύσαντος
κατανεύω : nod assent : aor part act masc/neut gen sg<br>κατανεύω : nod assent : aor part act masc/neut gen sg

κατανεύσας|κατανεύσας
κατανέω : heap : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>κατανέω : heap : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατανέω : heap : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>κατανέω : heap : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατανεύω : nod assent : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατανεύω : nod assent : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατανεύσασα|κατανεύσασα
κατανεύω : nod assent : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατανεύω : nod assent : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατανεύσασαν|κατανεύσασαν
κατανεύω : nod assent : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατανεύω : nod assent : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κατανεύσατ'|κατανεύσατ'
κατανεύω : nod assent : aor imperat act 2nd pl<br>κατανεύω : nod assent : aor imperat act 2nd pl<br>κατανεύω : nod assent : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>κατανεύω : nod assent : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>κατανεύω : nod assent : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κατανεύω : nod assent : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατανεύσει|κατανεύσει
κατάνευσις : assent : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάνευσις : assent : fem dat sg (epic)<br>κατάνευσις : assent : fem dat sg (attic ionic)<br>κατανεύω : nod assent : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατανεύω : nod assent : fut ind mid 2nd sg<br>κατανεύω : nod assent : fut ind act 3rd sg<br>κατανεύω : nod assent : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατανεύω : nod assent : fut ind mid 2nd sg<br>κατανεύω : nod assent : fut ind act 3rd sg

κατανεύσειε|κατανεύσειε
κατανεύω : nod assent : aor opt act 3rd sg<br>κατανεύω : nod assent : aor opt act 3rd sg

κατανεύσειεν|κατανεύσειεν
κατανεύω : nod assent : aor opt act 3rd sg<br>κατανεύω : nod assent : aor opt act 3rd sg

κατανεύσειν|κατανεύσειν
κατανεύω : nod assent : fut inf act (attic epic)<br>κατανεύω : nod assent : fut inf act (attic epic)

κατανεύσεις|κατανεύσεις
κατάνευσις : assent : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάνευσις : assent : fem nom/acc pl (attic)<br>κατανεύω : nod assent : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατανεύω : nod assent : fut ind act 2nd sg<br>κατανεύω : nod assent : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατανεύω : nod assent : fut ind act 2nd sg

κατανεύσεων|κατανεύσεων
κατάνευσις : assent : fem gen pl

κατανεύσεως|κατανεύσεως
κατάνευσις : assent : fem gen sg (attic)

κατανεύσητε|κατανεύσητε
κατανεύω : nod assent : aor subj act 2nd pl<br>κατανεύω : nod assent : aor subj act 2nd pl

κατανεύσῃ|κατανεύσῃ
κατάνευσις : assent : fem dat sg (epic)<br>κατανέω : heap : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>κατανέω : heap : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>κατανεύω : nod assent : aor subj mid 2nd sg<br>κατανεύω : nod assent : aor subj act 3rd sg<br>κατανεύω : nod assent : fut ind mid 2nd sg<br>κατανεύω : nod assent : aor subj mid 2nd sg<br>κατανεύω : nod assent : aor subj act 3rd sg<br>κατανεύω : nod assent : fut ind mid 2nd sg

κατανεύσῃς|κατανεύσῃς
κατανέω : heap : pres part act fem dat pl (epic)<br>κατανέω : heap : pres part act fem dat pl (epic)<br>κατανεύω : nod assent : aor subj act 2nd sg<br>κατανεύω : nod assent : aor subj act 2nd sg

κατανεύσοι|κατανεύσοι
κατανεύω : nod assent : fut opt act 3rd sg<br>κατανεύω : nod assent : fut opt act 3rd sg

κατανεύσοις|κατανεύσοις
κατανεύω : nod assent : fut opt act 2nd sg<br>κατανεύω : nod assent : fut opt act 2nd sg

κατανεύσοιτε|κατανεύσοιτε
κατανεύω : nod assent : fut opt act 2nd pl<br>κατανεύω : nod assent : fut opt act 2nd pl

κατανεύσομαι|κατανεύσομαι
κατανεύω : nod assent : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κατανεύω : nod assent : fut ind mid 1st sg<br>κατανεύω : nod assent : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κατανεύω : nod assent : fut ind mid 1st sg

κατανεύσοντα|κατανεύσοντα
κατανεύω : nod assent : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κατανεύω : nod assent : fut part act masc acc sg<br>κατανεύω : nod assent : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κατανεύω : nod assent : fut part act masc acc sg

κατανεύσουσι|κατανεύσουσι
κατανεύω : nod assent : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατανεύω : nod assent : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατανεύω : nod assent : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατανεύω : nod assent : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατανεύω : nod assent : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατανεύω : nod assent : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατανεύσουσιν|κατανεύσουσιν
κατανεύω : nod assent : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατανεύω : nod assent : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατανεύω : nod assent : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατανεύω : nod assent : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατανεύω : nod assent : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατανεύω : nod assent : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατανεύσω|κατανεύσω
κατανεύω : nod assent : aor subj act 1st sg<br>κατανεύω : nod assent : fut ind act 1st sg<br>κατανεύω : nod assent : aor subj act 1st sg<br>κατανεύω : nod assent : fut ind act 1st sg<br>κατανεύω : nod assent : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατανεύω : nod assent : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατανεύσωμεν|κατανεύσωμεν
κατανεύω : nod assent : aor subj act 1st pl<br>κατανεύω : nod assent : aor subj act 1st pl

κατανεύσωσιν|κατανεύσωσιν
κατανεύω : nod assent : aor subj act 3rd pl<br>κατανεύω : nod assent : aor subj act 3rd pl

κατανεύω|κατανεύω
κατανεύω : nod assent : pres subj act 1st sg<br>κατανεύω : nod assent : pres ind act 1st sg<br>κατανεύω : nod assent : pres subj act 1st sg<br>κατανεύω : nod assent : pres ind act 1st sg

κατανεύων|κατανεύων
κατανεύω : nod assent : pres part act masc nom sg<br>κατανεύω : nod assent : pres part act masc nom sg

κατανεῦον
κατανεύω : nod assent : pres part act masc voc sg<br>κατανεύω : nod assent : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατανεύω : nod assent : pres part act masc voc sg<br>κατανεύω : nod assent : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατανεῦσαι
κατανέω : heap : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>κατανέω : heap : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>κατανεύω : nod assent : aor inf act<br>κατανεύω : nod assent : aor inf act

κατανευέτω|κατανευέτω
κατανεύω : nod assent : pres imperat act 3rd sg<br>κατανεύω : nod assent : pres imperat act 3rd sg

κατανευόμενος|κατανευόμενος
κατανεύω : nod assent : pres part mp masc nom sg<br>κατανεύω : nod assent : pres part mp masc nom sg

κατανευούσαις|κατανευούσαις
κατανεύω : nod assent : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατανεύω : nod assent : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

κατανευσάντων|κατανευσάντων
κατανεύω : nod assent : aor part act masc/neut gen pl<br>κατανεύω : nod assent : aor imperat act 3rd pl<br>κατανεύω : nod assent : aor part act masc/neut gen pl<br>κατανεύω : nod assent : aor imperat act 3rd pl

κατανευσάσης|κατανευσάσης
κατανεύω : nod assent : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατανεύω : nod assent : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατανευσέμεν|κατανευσέμεν
κατανεύω : nod assent : fut inf act (epic)<br>κατανεύω : nod assent : fut inf act (epic)

κατανευσόμενον|κατανευσόμενον
κατανεύω : nod assent : fut part mid masc acc sg<br>κατανεύω : nod assent : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>κατανεύω : nod assent : fut part mid masc acc sg<br>κατανεύω : nod assent : fut part mid neut nom/voc/acc sg

κατανεχθήσεται|κατανεχθήσεται
ἀνά-ἔσσομαι : sum. : fut ind mp 3rd sg<br>ἀνά-ἐχθέω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνά-ἐχθέω :   : fut ind mid 3rd sg

κατανεχθῶσιν
ἀνά-ἔσσομαι : sum. : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνά-ἐχθέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κατανήλισκε|κατανήλισκε
καταναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατανήλισκεν|κατανήλισκεν
καταναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατανήλισκες|κατανήλισκες
καταναλίσκω : use up : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατανήλισκον|κατανήλισκον
καταναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταναλίσκω : use up : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατανήλωκεν|κατανήλωκεν
καταναλίσκω : use up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : perf ind act 3rd sg<br>καταναλίσκω : use up : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατανήλωνται|κατανήλωνται
καταναλίσκω : use up : perf ind mp 3rd pl

κατανήλωσα|κατανήλωσα
καταναλίσκω : use up : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατανήλωσαν|κατανήλωσαν
καταναλίσκω : use up : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατανήλωσας|κατανήλωσας
καταναλίσκω : use up : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατανήλωσε|κατανήλωσε
καταναλίσκω : use up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατανήλωται|κατανήλωται
καταναλίσκω : use up : perf ind mp 3rd sg

κατανήλωτο|κατανήλωτο
καταναλίσκω : use up : plup ind mp 3rd sg<br>καταναλίσκω : use up : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

κατανήσας|κατανήσας
κατανέω : heap : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατανέω : heap : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατανήσῃ|κατανήσῃ
κατανέω : heap : aor subj mid 2nd sg<br>κατανέω : heap : aor subj act 3rd sg<br>κατανέω : heap : fut ind mid 2nd sg<br>κατανέω : heap : aor subj mid 2nd sg<br>κατανέω : heap : aor subj act 3rd sg

κατανηλίσκετο|κατανηλίσκετο
καταναλίσκω : use up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

κατανηλίσκοντο|κατανηλίσκοντο
καταναλίσκω : use up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

κατανηλώκει|κατανηλώκει
καταναλίσκω : use up : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>καταναλίσκω : use up : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατανηλώκεσαν|κατανηλώκεσαν
καταναλίσκω : use up : plup ind act 3rd pl<br>καταναλίσκω : use up : plup ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατανηλωκέναι|κατανηλωκέναι
καταναλίσκω : use up : perf inf act

κατανηλωκότα|κατανηλωκότα
καταναλίσκω : use up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καταναλίσκω : use up : perf part act masc acc sg

κατανηλωκότες|κατανηλωκότες
καταναλίσκω : use up : perf part act masc nom/voc pl

κατανηλωκότος|κατανηλωκότος
καταναλίσκω : use up : perf part act masc/neut gen sg

κατανηλωκυιῶν
καταναλίσκω : use up : perf part act fem gen pl

κατανηλωκώς|κατανηλωκώς|κατανηλωκὼς
καταναλίσκω : use up : perf part act masc nom/voc sg

κατανηλωμένου|κατανηλωμένου
καταναλίσκω : use up : perf part mp masc/neut gen sg

κατανηλωμένων|κατανηλωμένων
καταναλίσκω : use up : perf part mp fem gen pl<br>καταναλίσκω : use up : perf part mp masc/neut gen pl

κατανηχόμεναι|κατανηχόμεναι
κατά-νήχω : swim : pres part mp fem nom/voc pl

κατανίας|κατανίας
κατανιάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κατανίφει|κατανίφει
κατανίφω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κατανίφω :   : pres ind act 3rd sg

κατανίφεται|κατανίφεται
κατανίφω :   : pres ind mp 3rd sg

κατανίφοι|κατανίφοι
κατανίφω :   : pres opt act 3rd sg

κατανίφοντες|κατανίφοντες
κατανίφω :   : pres part act masc nom/voc pl

κατανίφοντος|κατανίφοντος
κατανίφω :   : pres part act masc/neut gen sg

κατανίπτειν|κατανίπτειν
κατά-νίζω : wash the hands : pres inf act (attic epic)

κατανίπτης|κατανίπτης
κατανίπτης : washer : masc nom sg

κατανίσας|κατανίσας
κατανίζω : wash well : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατανίσθη|κατανίσθη
κατανίζω : wash well : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κατανίσσεται|κατανίσσεται
κατανίσσομαι : go : pres ind mp 3rd sg<br>κατανίζω : wash well : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατανίζω : wash well : fut ind mid 3rd sg (epic)

κατανίστασθαι|κατανίστασθαι
κατά-ἀνίστημι : make to stand up : pres inf mp (ionic)

κατανίστασθε|κατανίστασθε
κατά-ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind mp 2nd pl (ionic)<br>κατά-ἀνίστημι : make to stand up : pres imperat mp 2nd pl (ionic)<br>κατά-ἀνίστημι : make to stand up : pres ind mp 2nd pl (ionic)<br>κατά-ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind mp 2nd pl (ionic)

κατανίστατο|κατανίστατο
κατά-ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>κατά-ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

κατανίψαι|κατανίψαι
κατανίφω :   : aor opt act 3rd sg

κατανίψας|κατανίψας
κατανίφω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατανίψων|κατανίψων
κατανίφω :   : fut part act masc nom sg

κατανίζειν|κατανίζειν
κατανίζω : wash well : pres inf act (attic epic)

κατανίζεται|κατανίζεται
κατανίζω : wash well : pres ind mp 3rd sg

κατανιαθείς|κατανιαθείς|κατανιαθεὶς
κατανιάω :   : aor part pass masc nom/voc sg (attic doric)

κατανιφόμενον|κατανιφόμενον
κατανίφω :   : pres part mp masc acc sg<br>κατανίφω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατανιφομένοις|κατανιφομένοις
κατανίφω :   : pres part mp masc/neut dat pl

κατανιφομένων|κατανιφομένων
κατανίφω :   : pres part mp fem gen pl<br>κατανίφω :   : pres part mp masc/neut gen pl

κατανιφθεῖσαι
ἀνά-ἴπτομαι : press hard : aor part mp fem nom/voc pl<br>κατά-νίζω : wash the hands : aor part pass fem nom/voc pl

κατανικᾶν
κατανικάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατανικάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατανικάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατανικάω :   : pres inf act (epic doric)<br>κατανικάω :   : pres inf act (attic doric)

κατανικᾶται
κατανικάω :   : pres subj mp 3rd sg<br>κατανικάω :   : pres ind mp 3rd sg

κατανικᾷ
κατανικάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>κατανικάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατανικάω :   : pres subj act 3rd sg<br>κατανικάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

κατανικήσειαν|κατανικήσειαν
κατανικάω :   : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

κατανικήσω|κατανικήσω
κατανικάω :   : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>κατανικάω :   : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>κατανικάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

κατανικήσων|κατανικήσων
κατανικάω :   : fut part act masc nom sg (attic ionic)

κατανικῆσαι
κατανικάω :   : aor inf act (attic ionic)

κατανικώμενοι|κατανικώμενοι
κατανικάω :   : pres part mp masc nom/voc pl

κατανικῶνται
κατανικάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατανικάω :   : pres ind mp 3rd pl<br>κατανικάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατανικωμένου|κατανικωμένου
κατανικάω :   : pres part mp masc/neut gen sg

κατανιμμάτων|κατανιμμάτων
κατάνιμμα : water for washing in : neut gen pl

κατανιώμενος|κατανιώμενος
κατανιάω :   : pres part mp masc nom sg<br>κατανιάζω :   : fut part mid masc nom sg

καταννεύων|καταννεύων
κατανεύω : nod assent : pres part act masc nom sg

κατανόει|κατανόει
κατανοέω : observe well : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατανοέω : observe well : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατανοέω : observe well : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>κατανοέω : observe well : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατανόημα|κατανόημα
κατανόημα : purpose : neut nom/voc/acc sg

κατανόησαι|κατανόησαι
κατανοέω : observe well : aor imperat mid 2nd sg<br>κατανοέω : observe well : aor imperat mid 2nd sg

κατανόησιν|κατανόησιν
κατανόησις : observation : fem acc sg

κατανόησις|κατανόησις
κατανόησις : observation : fem nom sg

κατανόησον|κατανόησον
κατανοέω : observe well : aor imperat act 2nd sg<br>κατανοέω : observe well : aor imperat act 2nd sg

κατανόωμεν|κατανόωμεν
κατά-ἀνάζω :   : fut ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>κατά-νάω : flow : pres subj act 1st pl (epic)<br>κατά-νάω : flow : pres ind act 1st pl (epic)<br>κατά-νάω : flow : imperf ind act 1st pl (epic)

κατανοέειν|κατανοέειν
κατανοέω : observe well : pres inf act (epic ionic)<br>κατανοέω : observe well : pres inf act (epic ionic)

κατανοέων|κατανοέων
κατανοέω : observe well : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατανοέω : observe well : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

κατανοείτω|κατανοείτω
κατανοέω : observe well : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>κατανοέω : observe well : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

κατανοείτωσαν|κατανοείτωσαν
κατανοέω : observe well : pres imperat act 3rd pl<br>κατανοέω : observe well : pres imperat act 3rd pl

κατανοεῖ
κατανοέω : observe well : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατανοέω : observe well : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατανοέω : observe well : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατανοέω : observe well : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατανοεῖν
κατανοέω : observe well : pres inf act (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres inf act (attic epic doric)

κατανοεῖς
κατανοέω : observe well : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατανοέω : observe well : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κατανοεῖσθαι
κατανοέω : observe well : pres inf mp (attic epic)<br>κατανοέω : observe well : pres inf mp (attic epic)

κατανοεῖται
κατανοέω : observe well : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κατανοέω : observe well : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κατανοεῖτε
κατανοέω : observe well : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κατανοέω : observe well : pres opt act 2nd pl<br>κατανοέω : observe well : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κατανοέω : observe well : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κατανοέω : observe well : pres opt act 2nd pl<br>κατανοέω : observe well : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κατανοέω : observe well : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>κατανοέω : observe well : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κατανοήσαι|κατανοήσαι
κατανοέω : observe well : aor opt act 3rd sg<br>κατανοέω : observe well : aor opt act 3rd sg

κατανοήσαιεν|κατανοήσαιεν
κατανοέω : observe well : aor opt act 3rd pl<br>κατανοέω : observe well : aor opt act 3rd pl

κατανοήσαιμεν|κατανοήσαιμεν
κατανοέω : observe well : aor opt act 1st pl<br>κατανοέω : observe well : aor opt act 1st pl

κατανοήσαιμι|κατανοήσαιμι
κατανοέω : observe well : aor opt act 1st sg<br>κατανοέω : observe well : aor opt act 1st sg

κατανοήσαις|κατανοήσαις
κατανοέω : observe well : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατανοέω : observe well : aor opt act 2nd sg<br>κατανοέω : observe well : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατανοέω : observe well : aor opt act 2nd sg

κατανοήσαιτε|κατανοήσαιτε
κατανοέω : observe well : aor opt act 2nd pl<br>κατανοέω : observe well : aor opt act 2nd pl

κατανοήσαντα|κατανοήσαντα
κατανοέω : observe well : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατανοέω : observe well : aor part act masc acc sg<br>κατανοέω : observe well : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατανοέω : observe well : aor part act masc acc sg

κατανοήσαντας|κατανοήσαντας
κατανοέω : observe well : aor part act masc acc pl<br>κατανοέω : observe well : aor part act masc acc pl

κατανοήσαντες|κατανοήσαντες
κατανοέω : observe well : aor part act masc nom/voc pl<br>κατανοέω : observe well : aor part act masc nom/voc pl

κατανοήσαντι|κατανοήσαντι
κατανοέω : observe well : aor part act masc/neut dat sg<br>κατανοέω : observe well : aor part act masc/neut dat sg

κατανοήσαντος|κατανοήσαντος
κατανοέω : observe well : aor part act masc/neut gen sg<br>κατανοέω : observe well : aor part act masc/neut gen sg

κατανοήσας|κατανοήσας
κατανοέω : observe well : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατανοέω : observe well : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατανοήσασα|κατανοήσασα
κατανοέω : observe well : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατανοέω : observe well : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατανοήσασαι|κατανοήσασαι
κατανοέω : observe well : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>κατανοέω : observe well : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κατανοήσασαν|κατανοήσασαν
κατανοέω : observe well : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατανοέω : observe well : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κατανοήσασιν|κατανοήσασιν
κατανοέω : observe well : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>κατανοέω : observe well : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κατανοήσασθαι|κατανοήσασθαι
κατανοέω : observe well : aor inf mid<br>κατανοέω : observe well : aor inf mid

κατανοήσατε|κατανοήσατε
κατανοέω : observe well : aor imperat act 2nd pl<br>κατανοέω : observe well : aor imperat act 2nd pl<br>κατανοέω : observe well : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κατανοέω : observe well : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατανοήσει|κατανοήσει
κατανόησις : observation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατανόησις : observation : fem dat sg (epic)<br>κατανόησις : observation : fem dat sg (attic ionic)<br>κατανοέω : observe well : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατανοέω : observe well : fut ind mid 2nd sg<br>κατανοέω : observe well : fut ind act 3rd sg<br>κατανοέω : observe well : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατανοέω : observe well : fut ind mid 2nd sg<br>κατανοέω : observe well : fut ind act 3rd sg

κατανοήσειαν|κατανοήσειαν
κατανοέω : observe well : aor opt act 3rd pl<br>κατανοέω : observe well : aor opt act 3rd pl

κατανοήσειας|κατανοήσειας
κατανοέω : observe well : aor opt act 2nd sg<br>κατανοέω : observe well : aor opt act 2nd sg

κατανοήσειε|κατανοήσειε
κατανοέω : observe well : aor opt act 3rd sg<br>κατανοέω : observe well : aor opt act 3rd sg

κατανοήσειεν|κατανοήσειεν
κατανοέω : observe well : aor opt act 3rd sg<br>κατανοέω : observe well : aor opt act 3rd sg

κατανοήσειν|κατανοήσειν
κατανοέω : observe well : fut inf act (attic epic)<br>κατανοέω : observe well : fut inf act (attic epic)

κατανοήσεις|κατανοήσεις
κατανόησις : observation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατανόησις : observation : fem nom/acc pl (attic)<br>κατανοέω : observe well : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατανοέω : observe well : fut ind act 2nd sg<br>κατανοέω : observe well : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατανοέω : observe well : fut ind act 2nd sg

κατανοήσεσι|κατανοήσεσι
κατανόησις : observation : fem dat pl

κατανοήσεσιν|κατανοήσεσιν
κατανόησις : observation : fem dat pl

κατανοήσεται|κατανοήσεται
κατανοέω : observe well : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατανοέω : observe well : fut ind mid 3rd sg<br>κατανοέω : observe well : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατανοέω : observe well : fut ind mid 3rd sg

κατανοήσετε|κατανοήσετε
κατανοέω : observe well : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατανοέω : observe well : fut ind act 2nd pl<br>κατανοέω : observe well : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατανοέω : observe well : fut ind act 2nd pl

κατανοήσεως|κατανοήσεως
κατανόησις : observation : fem gen sg (attic)

κατανοήσηι|κατανοήσηι
κατανόησις : observation : fem dat sg (epic)<br>κατανοέω : observe well : aor subj mid 2nd sg<br>κατανοέω : observe well : aor subj act 3rd sg<br>κατανοέω : observe well : fut ind mid 2nd sg<br>κατανοέω : observe well : aor subj mid 2nd sg<br>κατανοέω : observe well : aor subj act 3rd sg<br>κατανοέω : observe well : fut ind mid 2nd sg

κατανοήσητε|κατανοήσητε
κατανοέω : observe well : aor subj act 2nd pl<br>κατανοέω : observe well : aor subj act 2nd pl

κατανοήσῃ|κατανοήσῃ
κατανόησις : observation : fem dat sg (epic)<br>κατανοέω : observe well : aor subj mid 2nd sg<br>κατανοέω : observe well : aor subj act 3rd sg<br>κατανοέω : observe well : fut ind mid 2nd sg<br>κατανοέω : observe well : aor subj mid 2nd sg<br>κατανοέω : observe well : aor subj act 3rd sg<br>κατανοέω : observe well : fut ind mid 2nd sg

κατανοήσῃς|κατανοήσῃς
κατανοέω : observe well : aor subj act 2nd sg<br>κατανοέω : observe well : aor subj act 2nd sg

κατανοήσοι|κατανοήσοι
κατανοέω : observe well : fut opt act 3rd sg<br>κατανοέω : observe well : fut opt act 3rd sg

κατανοήσοις|κατανοήσοις
κατανοέω : observe well : fut opt act 2nd sg<br>κατανοέω : observe well : fut opt act 2nd sg

κατανοήσομεν|κατανοήσομεν
κατανοέω : observe well : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατανοέω : observe well : fut ind act 1st pl<br>κατανοέω : observe well : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατανοέω : observe well : fut ind act 1st pl

κατανοήσουσα|κατανοήσουσα
κατανοέω : observe well : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατανοέω : observe well : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατανοήσουσι|κατανοήσουσι
κατανοέω : observe well : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατανοέω : observe well : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατανοέω : observe well : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατανοέω : observe well : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατανοέω : observe well : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατανοέω : observe well : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατανοήσουσιν|κατανοήσουσιν
κατανοέω : observe well : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατανοέω : observe well : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατανοέω : observe well : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατανοέω : observe well : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατανοέω : observe well : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατανοέω : observe well : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατανοήσω|κατανοήσω
κατανοέω : observe well : aor subj act 1st sg<br>κατανοέω : observe well : fut ind act 1st sg<br>κατανοέω : observe well : aor subj act 1st sg<br>κατανοέω : observe well : fut ind act 1st sg<br>κατανοέω : observe well : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατανοέω : observe well : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατανοήσωμεν|κατανοήσωμεν
κατανοέω : observe well : aor subj act 1st pl<br>κατανοέω : observe well : aor subj act 1st pl

κατανοήσων|κατανοήσων
κατανοέω : observe well : fut part act masc nom sg<br>κατανοέω : observe well : fut part act masc nom sg

κατανοήσωσι|κατανοήσωσι
κατανοέω : observe well : aor subj act 3rd pl<br>κατανοέω : observe well : aor subj act 3rd pl

κατανοήσωσιν|κατανοήσωσιν
κατανοέω : observe well : aor subj act 3rd pl<br>κατανοέω : observe well : aor subj act 3rd pl

κατανοῆσαι
κατανοέω : observe well : aor inf act<br>κατανοέω : observe well : aor inf act

κατανοῆσαν
κατανοέω : observe well : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>κατανοέω : observe well : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατανοῆτε
κατανοέω : observe well : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>κατανοέω : observe well : pres subj act 2nd pl<br>κατανοέω : observe well : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>κατανοέω : observe well : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>κατανοέω : observe well : pres subj act 2nd pl<br>κατανοέω : observe well : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>κατανοέω : observe well : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>κατανοέω : observe well : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

κατανοῇ
κατανοέω : observe well : pres subj mp 2nd sg<br>κατανοέω : observe well : pres ind mp 2nd sg<br>κατανοέω : observe well : pres subj act 3rd sg<br>κατανοέω : observe well : pres subj mp 2nd sg<br>κατανοέω : observe well : pres ind mp 2nd sg<br>κατανοέω : observe well : pres subj act 3rd sg

κατανοηθέν|κατανοηθέν|κατανοηθὲν
κατανοέω : observe well : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>κατανοέω : observe well : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατανοηθείη|κατανοηθείη
κατανοέω : observe well : aor opt pass 3rd sg<br>κατανοέω : observe well : aor opt pass 3rd sg

κατανοηθεῖεν
κατανοέω : observe well : aor opt pass 3rd pl<br>κατανοέω : observe well : aor opt pass 3rd pl

κατανοηθήσεται|κατανοηθήσεται
κατανοέω : observe well : fut ind pass 3rd sg<br>κατανοέω : observe well : fut ind pass 3rd sg

κατανοηθῆναι
κατανοέω : observe well : aor inf pasj<br>κατανοέω : observe well : aor inf pasj

κατανοησάντων|κατανοησάντων
κατανοέω : observe well : aor part act masc/neut gen pl<br>κατανοέω : observe well : aor imperat act 3rd pl<br>κατανοέω : observe well : aor part act masc/neut gen pl<br>κατανοέω : observe well : aor imperat act 3rd pl

κατανοησάτω|κατανοησάτω
κατανοέω : observe well : aor imperat act 3rd sg<br>κατανοέω : observe well : aor imperat act 3rd sg

κατανοησάτωσαν|κατανοησάτωσαν
κατανοέω : observe well : aor imperat act 3rd pl<br>κατανοέω : observe well : aor imperat act 3rd pl

κατανοητέον|κατανοητέον
κατανοητέον : one must observe : masc acc sg<br>κατανοητέον : one must observe : neut nom/voc/acc sg<br>κατανοητέος :   : masc/fem acc sg<br>κατανοητέος :   : neut nom/voc/acc sg

κατανοητική|κατανοητική|κατανοητικὴ
κατανοητικός : observant : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατανοητικήν|κατανοητικήν|κατανοητικὴν
κατανοητικός : observant : fem acc sg (attic epic ionic)

κατανοητικόν|κατανοητικόν|κατανοητικὸν
κατανοητικός : observant : masc acc sg<br>κατανοητικός : observant : neut nom/voc/acc sg

κατανοητικός|κατανοητικός|κατανοητικὸς
κατανοητικός : observant : masc nom sg

κατανοητικώτατον|κατανοητικώτατον
κατανοητικός : observant : masc acc superl sg<br>κατανοητικός : observant : neut nom/voc/acc superl sg

κατανοητικώτερος|κατανοητικώτερος
κατανοητικός : observant : masc nom comp sg

κατανοιγνύναι|κατανοιγνύναι
κατά-ἀνοίγνυμι : open : pres inf act

κατανομάς|κατανομάς|κατανομὰς
κατανομή : pasture : fem acc pl

κατανομάζει|κατανομάζει
ἀνά-ὀμάζω : growl : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ὀμάζω : growl : pres ind act 3rd sg<br>κατά-νομάζω : graze : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-νομάζω : graze : pres ind act 3rd sg

κατανομαῖς
κατανομή : pasture : fem dat pl

κατανομένων|κατανομένων
κατάνομαι : to be used up : pres part mp fem gen pl<br>κατάνομαι : to be used up : pres part mp masc/neut gen pl

κατανομή|κατανομή|κατανομὴ
κατανομή : pasture : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατανομήν|κατανομήν|κατανομὴν
κατανομή : pasture : fem acc sg (attic epic ionic)

κατανομῆς
κατανομή : pasture : fem gen sg (attic epic ionic)

κατανομῇ
κατανομή : pasture : fem dat sg (attic epic ionic)

κατανομιστεύσας|κατανομιστεύσας
κατανομιστεύω : melt down into coin : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατανομιστεύων|κατανομιστεύων
κατανομιστεύω : melt down into coin : pres part act masc nom sg

κατανομοθετήσει|κατανομοθετήσει
κατανομοθετέω : legislate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατανομοθετέω : legislate : fut ind mid 2nd sg<br>κατανομοθετέω : legislate : fut ind act 3rd sg

κατανομῶν
κατανομή : pasture : fem gen pl

κατανοοῖεν
κατανοέω : observe well : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

κατανοοῖς
κατανοέω : observe well : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

κατανοούμενα|κατανοούμενα
κατανοέω : observe well : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

κατανοούμενοι|κατανοούμενοι
κατανοέω : observe well : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατανοούμενον|κατανοούμενον
κατανοέω : observe well : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κατανοούμενος|κατανοούμενος
κατανοέω : observe well : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κατανοούντων|κατανοούντων
κατανοέω : observe well : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κατανοούσης|κατανοούσης
κατανοέω : observe well : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>κατανοέω : observe well : pres part act fem gen sg (attic epic)

κατανοοῦμεν
κατανοέω : observe well : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κατανοοῦν
κατανοέω : observe well : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κατανοοῦντα
κατανοέω : observe well : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κατανοοῦνται
κατανοέω : observe well : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κατανοοῦντας
κατανοέω : observe well : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κατανοοῦντες
κατανοέω : observe well : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατανοοῦντι
κατανοέω : observe well : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατανοέω : observe well : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres ind act 3rd pl (doric)

κατανοοῦντος
κατανοέω : observe well : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κατανοοῦσα
κατανοέω : observe well : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κατανοοῦσαν
κατανοέω : observe well : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κατανοοῦσι
κατανοέω : observe well : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατανοοῦσιν
κατανοέω : observe well : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατανοουμένας|κατανοουμένας
κατανοέω : observe well : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres part mp fem gen sg (doric)<br>κατανοέω : observe well : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres part mp fem gen sg (doric)

κατανοουμένη|κατανοουμένη
κατανοέω : observe well : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>κατανοέω : observe well : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κατανοουμένην|κατανοουμένην
κατανοέω : observe well : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>κατανοέω : observe well : pres part mp fem acc sg (attic epic)

κατανοουμένης|κατανοουμένης
κατανοέω : observe well : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>κατανοέω : observe well : pres part mp fem gen sg (attic epic)

κατανοουμένῃ|κατανοουμένῃ
κατανοέω : observe well : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>κατανοέω : observe well : pres part mp fem dat sg (attic epic)

κατανοουμένου|κατανοουμένου
κατανοέω : observe well : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

κατανοουμένων|κατανοουμένων
κατανοέω : observe well : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κατανοουμένῳ|κατανοουμένῳ
κατανοέω : observe well : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

κατανοσφιζόμενοι|κατανοσφιζόμενοι
κατανοσφίζομαι : embezzle : pres part mp masc nom/voc pl

κατανοστήσαντες|κατανοστήσαντες
κατανοστέω : return from banishment : aor part act masc nom/voc pl

κατανουθετήσει|κατανουθετήσει
κατά-νουθετέω : put in mind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατά-νουθετέω : put in mind : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-νουθετέω : put in mind : fut ind act 3rd sg

κατανοῶ
κατανοέω : observe well : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κατανοῶμεν
κατανοέω : observe well : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

κατανοῶν
κατανοέω : observe well : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατανοῶσι
κατανοέω : observe well : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κατανθιζόμενον|κατανθιζόμενον
κατανθίζομαι : to be decked with bright colours : pres part mp masc acc sg<br>κατανθίζομαι : to be decked with bright colours : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατανθρακεύσας|κατανθρακεύσας
κατανθρακόομαι :   : pres part act fem acc pl (epic ionic)<br>κατανθρακόω : burn to cinders : pres part act fem acc pl (epic ionic)

κατανθρακώσομαι|κατανθρακώσομαι
κατανθρακόομαι :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κατανθρακόομαι :   : fut ind mid 1st sg<br>κατανθρακόομαι :   : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>κατανθρακόω : burn to cinders : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κατανθρακόω : burn to cinders : fut ind mid 1st sg

κατανθρακῶσαι
κατανθρακόομαι :   : aor inf act<br>κατανθρακόω : burn to cinders : aor inf act

κατανθρακωθέν|κατανθρακωθέν|κατανθρακωθὲν
κατανθρακόομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>κατανθρακόω : burn to cinders : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταντάω|καταντάω
καταντάω : come down to : pres ind act 1st sg (parad_form)

καταντᾶι
καταντάω : come down to : pres subj mp 2nd sg<br>καταντάω : come down to : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταντάω : come down to : pres subj act 3rd sg<br>καταντάω : come down to : pres ind act 3rd sg (epic)

καταντᾶν
καταντάω : come down to : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταντάω : come down to : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταντάω : come down to : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καταντάω : come down to : pres inf act (epic doric)<br>καταντάω : come down to : pres inf act (attic doric)

καταντᾷ
καταντάω : come down to : pres subj mp 2nd sg<br>καταντάω : come down to : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταντάω : come down to : pres subj act 3rd sg<br>καταντάω : come down to : pres ind act 3rd sg (epic)

καταντᾷν
καταντάω : come down to : pres inf act

καταντᾷς
καταντάω : come down to : pres subj act 2nd sg<br>καταντάω : come down to : pres ind act 2nd sg (epic)

καταντέστερον|καταντέστερον
κατάντης : downhill : adverbial comp<br>κατάντης : downhill : masc acc comp sg<br>κατάντης : downhill : neut nom/voc/acc comp sg

καταντήμασι|καταντήμασι
κατάντημα : end : neut dat pl

καταντήματι|καταντήματι
κατάντημα : end : neut dat sg

καταντήματος|καταντήματος
κατάντημα : end : neut gen sg

καταντήσαι|καταντήσαι
καταντάω : come down to : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

καταντήσαιμεν|καταντήσαιμεν
καταντάω : come down to : aor opt act 1st pl (attic ionic)

καταντήσαντα|καταντήσαντα
καταντάω : come down to : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>καταντάω : come down to : aor part act masc acc sg (attic ionic)

καταντήσαντας|καταντήσαντας
καταντάω : come down to : aor part act masc acc pl (attic ionic)

καταντήσαντες|καταντήσαντες
καταντάω : come down to : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

καταντήσαντι|καταντήσαντι
καταντάω : come down to : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

καταντήσαντος|καταντήσαντος
καταντάω : come down to : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

καταντήσας|καταντήσας
καταντάω : come down to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταντήσασα|καταντήσασα
καταντάω : come down to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταντήσασαι|καταντήσασαι
καταντάω : come down to : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καταντήσασαν|καταντήσασαν
καταντάω : come down to : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καταντήσασι|καταντήσασι
καταντάω : come down to : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταντήσασιν|καταντήσασιν
καταντάω : come down to : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταντήσει|καταντήσει
κατάντησις : recourse : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάντησις : recourse : fem dat sg (epic)<br>κατάντησις : recourse : fem dat sg (attic ionic)<br>καταντάω : come down to : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>καταντάω : come down to : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>καταντάω : come down to : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

καταντήσειαν|καταντήσειαν
καταντάω : come down to : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

καταντήσειε|καταντήσειε
καταντάω : come down to : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

καταντήσειεν|καταντήσειεν
καταντάω : come down to : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

καταντήσειν|καταντήσειν
καταντάω : come down to : fut inf act (attic epic ionic)

καταντήσεις|καταντήσεις
κατάντησις : recourse : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάντησις : recourse : fem nom/acc pl (attic)<br>καταντάω : come down to : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>καταντάω : come down to : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

καταντήσεσθαι|καταντήσεσθαι
καταντάω : come down to : fut inf mid (attic ionic)

καταντήσεται|καταντήσεται
καταντάω : come down to : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>καταντάω : come down to : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

καταντήσετε|καταντήσετε
καταντάω : come down to : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>καταντάω : come down to : fut ind act 2nd pl (attic ionic)

καταντήση|καταντήση
κατάντησις : recourse : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

καταντήσητε|καταντήσητε
καταντάω : come down to : aor subj act 2nd pl (attic ionic)

καταντήσῃ|καταντήσῃ
κατάντησις : recourse : fem dat sg (epic)<br>καταντάω : come down to : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>καταντάω : come down to : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>καταντάω : come down to : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

καταντήσῃς|καταντήσῃς
καταντάω : come down to : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

καταντήσοι|καταντήσοι
καταντάω : come down to : fut opt act 3rd sg (attic ionic)

καταντήσοιτε|καταντήσοιτε
καταντάω : come down to : fut opt act 2nd pl (attic ionic)

καταντήσομεν|καταντήσομεν
καταντάω : come down to : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>καταντάω : come down to : fut ind act 1st pl (attic ionic)

καταντήσοντα|καταντήσοντα
καταντάω : come down to : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>καταντάω : come down to : fut part act masc acc sg (attic ionic)

καταντήσοντας|καταντήσοντας
καταντάω : come down to : fut part act masc acc pl (attic ionic)

καταντήσοντος|καταντήσοντος
καταντάω : come down to : fut part act masc/neut gen sg (attic ionic)

καταντήσουσι|καταντήσουσι
καταντάω : come down to : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταντάω : come down to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταντάω : come down to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταντήσουσιν|καταντήσουσιν
καταντάω : come down to : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταντάω : come down to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταντάω : come down to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταντήσω|καταντήσω
καταντάω : come down to : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>καταντάω : come down to : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>καταντάω : come down to : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

καταντήσωμεν|καταντήσωμεν
καταντάω : come down to : aor subj act 1st pl (attic ionic)

καταντήσωσι|καταντήσωσι
καταντάω : come down to : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

καταντήσωσιν|καταντήσωσιν
καταντάω : come down to : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

καταντῆσαι
καταντάω : come down to : aor inf act (attic ionic)

καταντῆσαν
καταντάω : come down to : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

καταντηθῇ
καταντάω : come down to : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

καταντησάντων|καταντησάντων
καταντάω : come down to : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>καταντάω : come down to : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

καταντησάσας|καταντησάσας
καταντάω : come down to : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

καταντησάσης|καταντησάσης
καταντάω : come down to : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταντησάτωσαν|καταντησάτωσαν
καταντάω : come down to : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

καταντησούσης|καταντησούσης
καταντάω : come down to : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταντητέον|καταντητέον
καταντητέον : one must have recourse : masc acc sg<br>καταντητέον : one must have recourse : neut nom/voc/acc sg

καταντία|καταντία
καταντία : hanging downwards : fem nom/voc/acc dual<br>καταντία : hanging downwards : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καταντίαν|καταντίαν
καταντία : hanging downwards : fem acc sg (attic doric aeolic)

καταντίας|καταντίας
καταντία : hanging downwards : fem acc pl<br>καταντία : hanging downwards : fem gen sg (attic doric aeolic)

καταντίον|καταντίον
καταντάω : come down to : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>καταντάω : come down to : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>καταντίον : over against : indeclform (adverb)

καταντίου|καταντίου
ἀνά-τίω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατά,ἀνά-τίω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-τίω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατά,ἀνά-τίω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά,ἀντί-ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἰόω : become : pres imperat act 2nd sg<br>ἀντί-ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταντιβολεῖν
καταντιβολέω : entreat earnestly : pres inf act (attic epic doric)

καταντιβολεῖτον
καταντιβολέω : entreat earnestly : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>καταντιβολέω : entreat earnestly : pres opt act 2nd dual<br>καταντιβολέω : entreat earnestly : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>καταντιβολέω : entreat earnestly : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>καταντιβολέω : entreat earnestly : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

καταντιβολοῦσα
καταντιβολέω : entreat earnestly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καταντιβολῶν
καταντιβολέω : entreat earnestly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταντιφερόμενα|καταντιφερόμενα
κατά-ἀντιφέρω : set against : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταντικρύ|καταντικρύ|καταντικρὺ
καταντικρύ : straight down from : indeclform (prep)<br>καταντικρύ : straight down from : attic (indeclform prep)

καταντιπέραν|καταντιπέραν
κατά,ἀντί-περάω1 : drive right through : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατά,ἀντί-περάω1 : drive right through : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κατά,ἀντί-περάω1 : drive right through : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>κατά,ἀντί-περάω1 : drive right through : imperf ind act 1st sg (attic)<br>κατά,ἀντί-περάω2 :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατά,ἀντί-περάω2 :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

καταντιπέρας|καταντιπέρας
καταντιπέρας :   : indeclform (adverb)

καταντιπέρην|καταντιπέρην
ἀντί-περάω1 : drive right through : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντί-περάω1 : drive right through : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

καταντλᾶν
κατά-ἀνατλῆναι : bear up against : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατά-ἀνατλῆναι : bear up against : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατά-ἀνατλῆναι : bear up against : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατά-ἀνατλῆναι : bear up against : pres inf act (epic doric)<br>κατά-ἀνατλῆναι : bear up against : pres inf act (attic doric)

καταντλᾶσθαι
κατά-ἀνατλῆναι : bear up against : pres inf mp

καταντλᾷς
κατά-ἀνατλῆναι : bear up against : pres subj act 2nd sg<br>κατά-ἀνατλῆναι : bear up against : pres ind act 2nd sg (epic)

καταντλείσθω|καταντλείσθω
καταντλέω : pour : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>καταντλέω : pour : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

καταντλείσθωσαν|καταντλείσθωσαν
καταντλέω : pour : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>καταντλέω : pour : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

καταντλεῖ
καταντλέω : pour : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταντλέω : pour : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταντλέω : pour : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταντλέω : pour : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

καταντλεῖν
καταντλέω : pour : pres inf act (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres inf act (attic epic doric)

καταντλεῖσθαι
καταντλέω : pour : pres inf mp (attic epic)<br>καταντλέω : pour : pres inf mp (attic epic)

καταντλεῖται
καταντλέω : pour : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καταντλέω : pour : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

καταντλήμασι|καταντλήμασι
κατάντλημα : douche : neut dat pl

καταντλήμασιν|καταντλήμασιν
κατάντλημα : douche : neut dat pl

καταντλήματα|καταντλήματα
κατάντλημα : douche : neut nom/voc/acc pl

καταντλήματι|καταντλήματι
κατάντλημα : douche : neut dat sg

καταντλήσαντα|καταντλήσαντα
καταντλέω : pour : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταντλέω : pour : aor part act masc acc sg<br>καταντλέω : pour : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταντλέω : pour : aor part act masc acc sg

καταντλήσαντας|καταντλήσαντας
καταντλέω : pour : aor part act masc acc pl<br>καταντλέω : pour : aor part act masc acc pl

καταντλήσαντες|καταντλήσαντες
καταντλέω : pour : aor part act masc nom/voc pl<br>καταντλέω : pour : aor part act masc nom/voc pl

καταντλήσας|καταντλήσας
καταντλέω : pour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταντλέω : pour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταντλήσει|καταντλήσει
κατάντλησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάντλησις :   : fem dat sg (epic)<br>κατάντλησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>καταντλέω : pour : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταντλέω : pour : fut ind mid 2nd sg<br>καταντλέω : pour : fut ind act 3rd sg<br>καταντλέω : pour : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταντλέω : pour : fut ind mid 2nd sg<br>καταντλέω : pour : fut ind act 3rd sg<br>καταντλέω : pour : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταντλέω : pour : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

καταντλήσεις|καταντλήσεις
κατάντλησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάντλησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>καταντλέω : pour : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταντλέω : pour : fut ind act 2nd sg<br>καταντλέω : pour : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταντλέω : pour : fut ind act 2nd sg<br>καταντλέω : pour : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

καταντλήσεσι|καταντλήσεσι
κατάντλησις :   : fem dat pl

καταντλήσεσιν|καταντλήσεσιν
κατάντλησις :   : fem dat pl

καταντλήσεων|καταντλήσεων
κατάντλησις :   : fem gen pl

καταντλήσεως|καταντλήσεως
κατάντλησις :   : fem gen sg (attic)

καταντλήσῃ|καταντλήσῃ
κατάντλησις :   : fem dat sg (epic)<br>καταντλέω : pour : aor subj mid 2nd sg<br>καταντλέω : pour : aor subj act 3rd sg<br>καταντλέω : pour : fut ind mid 2nd sg<br>καταντλέω : pour : aor subj mid 2nd sg<br>καταντλέω : pour : aor subj act 3rd sg<br>καταντλέω : pour : fut ind mid 2nd sg<br>καταντλέω : pour : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταντλέω : pour : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

καταντλήσομεν|καταντλήσομεν
καταντλέω : pour : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταντλέω : pour : fut ind act 1st pl<br>καταντλέω : pour : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταντλέω : pour : fut ind act 1st pl<br>καταντλέω : pour : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

καταντλήσωμεν|καταντλήσωμεν
καταντλέω : pour : aor subj act 1st pl<br>καταντλέω : pour : aor subj act 1st pl

καταντλῆσαι
καταντλέω : pour : aor inf act<br>καταντλέω : pour : aor inf act

καταντλῆται
καταντλέω : pour : pres subj mp 3rd sg<br>καταντλέω : pour : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>καταντλέω : pour : pres subj mp 3rd sg<br>καταντλέω : pour : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

καταντλῇ
καταντλέω : pour : pres subj mp 2nd sg<br>καταντλέω : pour : pres ind mp 2nd sg<br>καταντλέω : pour : pres subj act 3rd sg<br>καταντλέω : pour : pres subj mp 2nd sg<br>καταντλέω : pour : pres ind mp 2nd sg<br>καταντλέω : pour : pres subj act 3rd sg

καταντλημάτων|καταντλημάτων
κατάντλημα : douche : neut gen pl

καταντληθέν|καταντληθέν|καταντληθὲν
καταντλέω : pour : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταντλέω : pour : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταντληθέντες|καταντληθέντες
καταντλέω : pour : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταντλέω : pour : aor part pass masc nom/voc pl

καταντληθέντος|καταντληθέντος
καταντλέω : pour : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταντλέω : pour : aor part pass masc/neut gen sg

καταντληθείς|καταντληθείς|καταντληθεὶς
καταντλέω : pour : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταντλέω : pour : aor part pass masc nom/voc sg

καταντληθείσης|καταντληθείσης
καταντλέω : pour : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταντλέω : pour : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταντληθεῖσα
καταντλέω : pour : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταντλέω : pour : aor part pass fem nom/voc sg

καταντληθῆναι
καταντλέω : pour : aor inf pasj<br>καταντλέω : pour : aor inf pasj

καταντληθῇ
καταντλέω : pour : aor subj pass 3rd sg<br>καταντλέω : pour : aor subj pass 3rd sg

καταντλησάμενον|καταντλησάμενον
καταντλέω : pour : aor part mid masc acc sg<br>καταντλέω : pour : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>καταντλέω : pour : aor part mid masc acc sg<br>καταντλέω : pour : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καταντλητέα|καταντλητέα
καταντλητέον : one must douche : neut nom/voc/acc pl<br>καταντλητέον : one must douche : fem nom/voc/acc dual<br>καταντλητέον : one must douche : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καταντλητέον|καταντλητέον
καταντλητέον : one must douche : masc acc sg<br>καταντλητέον : one must douche : neut nom/voc/acc sg

καταντλητικῶν
καταντλητικός : of : fem gen pl<br>καταντλητικός : of : masc/neut gen pl

καταντλοίη|καταντλοίη
καταντλέω : pour : pres opt act 3rd sg<br>καταντλέω : pour : pres opt act 3rd sg

καταντλοίης|καταντλοίης
καταντλέω : pour : pres opt act 2nd sg<br>καταντλέω : pour : pres opt act 2nd sg

καταντλοῖ
καταντλέω : pour : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

καταντλούμενα|καταντλούμενα
καταντλέω : pour : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

καταντλούμενοι|καταντλούμενοι
καταντλέω : pour : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταντλούμενον|καταντλούμενον
καταντλέω : pour : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταντλούμενος|καταντλούμενος
καταντλέω : pour : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καταντλούντων|καταντλούντων
καταντλέω : pour : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καταντλοῦμαι
καταντλέω : pour : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

καταντλοῦμεν
καταντλέω : pour : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>καταντλέω : pour : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>καταντλέω : pour : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

καταντλοῦντα
καταντλέω : pour : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καταντλοῦνται
καταντλέω : pour : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

καταντλοῦντας
καταντλέω : pour : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καταντλοῦντες
καταντλέω : pour : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταντλοῦντος
καταντλέω : pour : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταντλοῦσι
καταντλέω : pour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

καταντλοῦσιν
καταντλέω : pour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

καταντλουμένη|καταντλουμένη
καταντλέω : pour : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>καταντλέω : pour : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

καταντλουμένης|καταντλουμένης
καταντλέω : pour : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>καταντλέω : pour : pres part mp fem gen sg (attic epic)

καταντλουμένου|καταντλουμένου
καταντλέω : pour : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταντλουμένων|καταντλουμένων
καταντλέω : pour : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

καταντλώμενον|καταντλώμενον
κατά-ἀνατλῆναι : bear up against : pres part mp masc acc sg<br>κατά-ἀνατλῆναι : bear up against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταντλώμενος|καταντλώμενος
κατά-ἀνατλῆναι : bear up against : pres part mp masc nom sg

καταντλῶ
καταντλέω : pour : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

καταντλῶμεν
καταντλέω : pour : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

καταντλῶν
καταντλέω : pour : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταντλῶνται
καταντλέω : pour : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταντλέω : pour : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

καταντώντων|καταντώντων
καταντάω : come down to : pres part act masc/neut gen pl<br>καταντάω : come down to : pres imperat act 3rd pl

καταντώσας|καταντώσας
καταντάω : come down to : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταντάω : come down to : pres part act fem gen sg (doric)

καταντώσης|καταντώσης
καταντάω : come down to : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταντῶ
καταντάω : come down to : pres imperat mp 2nd sg<br>καταντάω : come down to : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταντάω : come down to : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταντάω : come down to : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταντάω : come down to : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταντάω : come down to : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καταντῶμεν
καταντάω : come down to : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>καταντάω : come down to : pres ind act 1st pl<br>καταντάω : come down to : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>καταντάω : come down to : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταντῶν
κατάντης : downhill : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταντάω : come down to : pres part act masc voc sg<br>καταντάω : come down to : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταντάω : come down to : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>καταντάω : come down to : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

καταντῶντα
καταντάω : come down to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταντάω : come down to : pres part act masc acc sg

καταντῶντας
καταντάω : come down to : pres part act masc acc pl

καταντῶντες
καταντάω : come down to : pres part act masc nom/voc pl

καταντῶντος
καταντάω : come down to : pres part act masc/neut gen sg

καταντῶσα
καταντάω : come down to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταντῶσαι
καταντάω : come down to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταντῶσαν
καταντάω : come down to : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταντῶσι
καταντάω : come down to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταντάω : come down to : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταντάω : come down to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταντάω : come down to : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταντῶσιν
καταντάω : come down to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταντάω : come down to : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταντάω : come down to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταντάω : come down to : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταντωμένη|καταντωμένη
καταντάω : come down to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατανύξαι|κατανύξαι
κατανύσσομαι :   : aor inf act<br>κατανύσσομαι :   : aor opt act 3rd sg<br>κατανύσσω : stab : aor inf act<br>κατανύσσω : stab : aor opt act 3rd sg

κατανύξαντι|κατανύξαντι
κατανύσσομαι :   : aor part act masc/neut dat sg<br>κατανύσσω : stab : aor part act masc/neut dat sg

κατανύξας|κατανύξας
κατανύσσομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατανύσσω : stab : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατανύξει|κατανύξει
κατάνυξις : stupefaction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάνυξις : stupefaction : fem dat sg (epic)<br>κατάνυξις : stupefaction : fem dat sg (attic ionic)<br>κατανύσσομαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατανύσσομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>κατανύσσομαι :   : fut ind act 3rd sg<br>κατανύσσω : stab : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατανύσσω : stab : fut ind mid 2nd sg<br>κατανύσσω : stab : fut ind act 3rd sg

κατανύξεις|κατανύξεις
κατάνυξις : stupefaction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάνυξις : stupefaction : fem nom/acc pl (attic)<br>κατανύσσομαι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατανύσσομαι :   : fut ind act 2nd sg<br>κατανύσσω : stab : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατανύσσω : stab : fut ind act 2nd sg

κατανύξεων|κατανύξεων
κατάνυξις : stupefaction : fem gen pl

κατανύξεως|κατανύξεως
κατάνυξις : stupefaction : fem gen sg (attic)

κατανύξῃ|κατανύξῃ
κατάνυξις : stupefaction : fem dat sg (epic)<br>κατανύσσομαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>κατανύσσομαι :   : aor subj act 3rd sg<br>κατανύσσομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>κατανύσσω : stab : aor subj mid 2nd sg<br>κατανύσσω : stab : aor subj act 3rd sg<br>κατανύσσω : stab : fut ind mid 2nd sg

κατανύξις|κατανύξις
κατάνυξις : stupefaction : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

κατανύξουσι|κατανύξουσι
κατανύσσομαι :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατανύσσομαι :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατανύσσομαι :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατανύσσω : stab : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατανύσσω : stab : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατανύσσω : stab : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατανύξω|κατανύξω
κατανύσσομαι :   : aor subj act 1st sg<br>κατανύσσομαι :   : fut ind act 1st sg<br>κατανύσσομαι :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατανύσσω : stab : aor subj act 1st sg<br>κατανύσσω : stab : fut ind act 1st sg<br>κατανύσσω : stab : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατανύξωμεν|κατανύξωμεν
κατανύσσομαι :   : aor subj act 1st pl<br>κατανύσσω : stab : aor subj act 1st pl

κατανύει|κατανύει
κατανύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κατανύω :   : pres ind act 3rd sg

κατανύειν|κατανύειν
κατανύω :   : pres inf act (attic epic)

κατανύεται|κατανύεται
κατανύω :   : pres ind mp 3rd sg

κατανύγητε|κατανύγητε
κατανύσσομαι :   : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>κατανύσσω : stab : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

κατανύγητι|κατανύγητι
κατανύσσομαι :   : aor imperat pass 2nd sg<br>κατανύσσω : stab : aor imperat pass 2nd sg

κατανύοντες|κατανύοντες
κατανύω :   : pres part act masc nom/voc pl

κατανύοντος|κατανύοντος
κατανύω :   : pres part act masc/neut gen sg

κατανύουσι|κατανύουσι
κατανύω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατανύω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατανύσαι|κατανύσαι
κατανύω :   : aor inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατανύω :   : aor opt act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατανύσαντα|κατανύσαντα
κατανύω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατανύω :   : aor part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατανύσαντας|κατανύσαντας
κατανύω :   : aor part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατανύσαντες|κατανύσαντες
κατανύω :   : aor part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατανύσας|κατανύσας
κατανύω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατανύσσει|κατανύσσει
κατανύσσομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>κατανύσσομαι :   : pres ind act 3rd sg<br>κατανύσσω : stab : pres ind mp 2nd sg<br>κατανύσσω : stab : pres ind act 3rd sg<br>κατανύω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατανύω :   : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>κατανύω :   : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

κατανύσσειν|κατανύσσειν
κατανύσσομαι :   : pres inf act (attic epic)<br>κατανύσσω : stab : pres inf act (attic epic)<br>κατανύω :   : fut inf act (attic epic)

κατανύσσεσθαι|κατανύσσεσθαι
κατανύσσομαι :   : pres inf mp<br>κατανύσσω : stab : pres inf mp<br>κατανύω :   : fut inf mid (epic)

κατανύσσεται|κατανύσσεται
κατανύσσομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>κατανύσσω : stab : pres ind mp 3rd sg<br>κατανύω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατανύω :   : fut ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

κατανύσσηται|κατανύσσηται
κατανύσσομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>κατανύσσω : stab : pres subj mp 3rd sg<br>κατανύω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)

κατανύσσῃ|κατανύσσῃ
κατανύσσομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>κατανύσσομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>κατανύσσομαι :   : pres subj act 3rd sg<br>κατανύσσω : stab : pres subj mp 2nd sg<br>κατανύσσω : stab : pres ind mp 2nd sg<br>κατανύσσω : stab : pres subj act 3rd sg<br>κατανύω :   : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>κατανύω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατανύω :   : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

κατανύσσομαι|κατανύσσομαι
κατανύσσομαι :   : pres ind mp 1st sg<br>κατανύσσω : stab : pres ind mp 1st sg<br>κατανύω :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κατανύω :   : fut ind mid 1st sg (epic doric aeolic)

κατανύσσονται|κατανύσσονται
κατανύσσομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>κατανύσσω : stab : pres ind mp 3rd pl<br>κατανύω :   : fut ind mid 3rd pl (epic doric aeolic)

κατανύσσοντος|κατανύσσοντος
κατανύσσομαι :   : pres part act masc/neut gen sg<br>κατανύσσω : stab : pres part act masc/neut gen sg<br>κατανύω :   : fut part act masc/neut gen sg (epic)

κατανύσσουσα|κατανύσσουσα
κατανύσσομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατανύσσω : stab : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατανύω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατανύσσω|κατανύσσω
κατανύσσομαι :   : pres subj act 1st sg<br>κατανύσσομαι :   : pres ind act 1st sg<br>κατανύσσω : stab : pres subj act 1st sg<br>κατανύσσω : stab : pres ind act 1st sg<br>κατανύω :   : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>κατανύω :   : aor subj act 1st sg (epic)<br>κατανύω :   : fut ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>κατανύω :   : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

κατανύσσων|κατανύσσων
κατανύσσομαι :   : pres part act masc nom sg<br>κατανύσσω : stab : pres part act masc nom sg<br>κατανύω :   : fut part act masc nom sg (epic)

κατανύστασον|κατανύστασον
κατανυστάζω : doze : aor imperat act 2nd sg

κατανύττειν|κατανύττειν
κατανύσσομαι :   : pres inf act (attic epic)<br>κατανύσσω : stab : pres inf act (attic epic)

κατανύττεσθαι|κατανύττεσθαι
κατανύσσομαι :   : pres inf mp (attic)<br>κατανύσσω : stab : pres inf mp (attic)

κατανύττεται|κατανύττεται
κατανύσσομαι :   : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>κατανύσσω : stab : pres ind mp 3rd sg (attic)

κατανύττῃ|κατανύττῃ
κατανύσσομαι :   : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>κατανύσσομαι :   : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>κατανύσσομαι :   : pres subj act 3rd sg (attic)<br>κατανύσσω : stab : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>κατανύσσω : stab : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>κατανύσσω : stab : pres subj act 3rd sg (attic)

κατανύττομαι|κατανύττομαι
κατανύσσομαι :   : pres ind mp 1st sg (attic)<br>κατανύσσω : stab : pres ind mp 1st sg (attic)

κατανύττοντα|κατανύττοντα
κατανύσσομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κατανύσσομαι :   : pres part act masc acc sg (attic)<br>κατανύσσω : stab : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κατανύσσω : stab : pres part act masc acc sg (attic)

κατανύττονται|κατανύττονται
κατανύσσομαι :   : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>κατανύσσω : stab : pres ind mp 3rd pl (attic)

κατανύττοντι|κατανύττοντι
κατανύσσομαι :   : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>κατανύσσομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>κατανύσσω : stab : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>κατανύσσω : stab : pres ind act 3rd pl (attic doric)

κατανύττουσα|κατανύττουσα
κατανύσσομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατανύσσω : stab : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατανύττουσιν|κατανύττουσιν
κατανύσσομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατανύσσομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατανύσσω : stab : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατανύσσω : stab : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατανύττωμεν|κατανύττωμεν
κατανύσσομαι :   : pres subj act 1st pl (attic)<br>κατανύσσω : stab : pres subj act 1st pl (attic)

κατανύττων|κατανύττων
κατανύσσομαι :   : pres part act masc nom sg (attic)<br>κατανύσσω : stab : pres part act masc nom sg (attic)

κατανῦξαι
κατά,ἀνά-ὑσσω : hyssop : perf ind mp 2nd sg (ionic)

κατανῦσαι
κατά,ἀνά-ὕω : rain : perf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀνά-ὕω : rain : aor inf act (ionic)

κατανυξάτω|κατανυξάτω
κατανύσσομαι :   : aor imperat act 3rd sg<br>κατανύσσω : stab : aor imperat act 3rd sg

κατανυγέντα|κατανυγέντα
κατανύσσομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατανύσσομαι :   : aor part pass masc acc sg<br>κατανύσσω : stab : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατανύσσω : stab : aor part pass masc acc sg

κατανυγέντας|κατανυγέντας
κατανύσσομαι :   : aor part pass masc acc pl<br>κατανύσσω : stab : aor part pass masc acc pl

κατανυγέντες|κατανυγέντες
κατανύσσομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl<br>κατανύσσω : stab : aor part pass masc nom/voc pl

κατανυγέντος|κατανυγέντος
κατανύσσομαι :   : aor part pass masc/neut gen sg<br>κατανύσσω : stab : aor part pass masc/neut gen sg

κατανυγέντων|κατανυγέντων
κατανύσσομαι :   : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατανύσσω : stab : aor part pass masc/neut gen pl

κατανυγείς|κατανυγείς|κατανυγεὶς
κατανύσσομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατανύσσω : stab : aor part pass masc nom/voc sg

κατανυγεῖσα
κατανύσσομαι :   : aor part pass fem nom/voc sg<br>κατανύσσω : stab : aor part pass fem nom/voc sg

κατανυγεῖσι
κατανύσσομαι :   : aor part pass masc/neut dat pl<br>κατανύσσω : stab : aor part pass masc/neut dat pl

κατανυγήσεται|κατανυγήσεται
κατανύσσομαι :   : fut ind pass 3rd sg<br>κατανύσσω : stab : fut ind pass 3rd sg

κατανυγήσῃ|κατανυγήσῃ
κατανύσσομαι :   : fut ind pass 2nd sg<br>κατανύσσω : stab : fut ind pass 2nd sg

κατανυγῆναι
κατανύσσομαι :   : aor inf pasj<br>κατανύσσω : stab : aor inf pasj

κατανυγῆτε
κατανύσσομαι :   : aor subj pass 2nd pl<br>κατανύσσω : stab : aor subj pass 2nd pl

κατανυγῇ
κατανύσσομαι :   : aor subj pass 3rd sg<br>κατανύσσω : stab : aor subj pass 3rd sg

κατανυγῇς
κατανύσσομαι :   : aor subj pass 2nd sg<br>κατανύσσω : stab : aor subj pass 2nd sg

κατανυγῶ
κατανύσσομαι :   : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>κατανύσσω : stab : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

κατανυγῶμεν
κατανύσσομαι :   : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>κατανύσσω : stab : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

κατανυγῶσι
κατανύσσομαι :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>κατανύσσω : stab : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατανυγῶσιν
κατανύσσομαι :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>κατανύσσω : stab : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατανυκτικά|κατανυκτικά|κατανυκτικὰ
κατανυκτικός : pricking at heart : neut nom/voc/acc pl<br>κατανυκτικός : pricking at heart : fem nom/voc/acc dual<br>κατανυκτικός : pricking at heart : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατανυκτικῆς
κατανυκτικός : pricking at heart : fem gen sg (attic epic ionic)

κατανυκτικόν|κατανυκτικόν|κατανυκτικὸν
κατανυκτικός : pricking at heart : masc acc sg<br>κατανυκτικός : pricking at heart : neut nom/voc/acc sg

κατανυκτικός|κατανυκτικός|κατανυκτικὸς
κατανυκτικός : pricking at heart : masc nom sg

κατανυκτικοί|κατανυκτικοί|κατανυκτικοὶ
κατανυκτικός : pricking at heart : masc nom/voc pl

κατανυκτικούς|κατανυκτικούς|κατανυκτικοὺς
κατανυκτικός : pricking at heart : masc acc pl

κατανυκτικῶς
κατανυκτικός : pricking at heart : adverbial

κατανυκτικῷ
κατανυκτικός : pricking at heart : masc/neut dat sg

κατανυσσέσθω|κατανυσσέσθω
κατανύσσομαι :   : pres imperat mp 3rd sg<br>κατανύσσω : stab : pres imperat mp 3rd sg

κατανυσσόμενοι|κατανυσσόμενοι
κατανύσσομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατανύσσω : stab : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατανύω :   : fut part mid masc nom/voc pl (epic)

κατανυσσόμενον|κατανυσσόμενον
κατανύσσομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>κατανύσσομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατανύσσω : stab : pres part mp masc acc sg<br>κατανύσσω : stab : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατανύω :   : fut part mid masc acc sg (epic)<br>κατανύω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

κατανυσσομένης|κατανυσσομένης
κατανύσσομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατανύσσω : stab : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατανύω :   : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

κατανυστάξαι|κατανυστάξαι
κατανυστάζω : doze : aor inf act<br>κατανυστάζω : doze : aor opt act 3rd sg

κατανυστάξασα|κατανυστάξασα
κατανυστάζω : doze : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατανυστάσαι|κατανυστάσαι
κατανυστάζω : doze : fut part act fem dat sg (doric)<br>κατανυστάζω : doze : aor inf act<br>κατανυστάζω : doze : aor opt act 3rd sg

κατανυστάζειν|κατανυστάζειν
κατανυστάζω : doze : pres inf act (attic epic)

κατανυστάζουσι|κατανυστάζουσι
κατανυστάζω : doze : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατανυστάζω : doze : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατανυστάζων|κατανυστάζων
κατανυστάζω : doze : pres part act masc nom sg

κατανυσταξάσῃ|κατανυσταξάσῃ
κατανυστάζω : doze : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

κατανυττόμενοι|κατανυττόμενοι
κατανύσσομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>κατανύσσω : stab : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

κατανυττόμεθα|κατανυττόμεθα
κατανύσσομαι :   : pres ind mp 1st pl (attic)<br>κατανύσσομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>κατανύσσω : stab : pres ind mp 1st pl (attic)<br>κατανύσσω : stab : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατανυττομένας|κατανυττομένας
κατανύσσομαι :   : pres part mp fem acc pl (attic)<br>κατανύσσομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κατανύσσω : stab : pres part mp fem acc pl (attic)<br>κατανύσσω : stab : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

κατανυχθέντας|κατανυχθέντας
κατανύσσομαι :   : aor part pass masc acc pl<br>κατανύσσω : stab : aor part pass masc acc pl

κατανυχθέντες|κατανυχθέντες
κατανύσσομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl<br>κατανύσσω : stab : aor part pass masc nom/voc pl

κατανυχθέντος|κατανυχθέντος
κατανύσσομαι :   : aor part pass masc/neut gen sg<br>κατανύσσω : stab : aor part pass masc/neut gen sg

κατανυχθείς|κατανυχθείς|κατανυχθεὶς
κατανύσσομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατανύσσω : stab : aor part pass masc nom/voc sg

κατανυχθῆναι
κατανύσσομαι :   : aor inf pasj<br>κατανύσσω : stab : aor inf pasj

κατανωτίσασθαι|κατανωτίσασθαι
κατανωτίζομαι : carry on one's back : aor inf mp

κατανωτίσωνται|κατανωτίσωνται
κατανωτίζομαι : carry on one's back : aor subj mp 3rd pl

κατανωτίζεσθαι|κατανωτίζεσθαι
κατανωτίζομαι : carry on one's back : pres inf mp

κατανωτίζεται|κατανωτίζεται
κατανωτίζομαι : carry on one's back : pres ind mp 3rd sg

κατανωτισάμεναι|κατανωτισάμεναι
κατανωτίζομαι : carry on one's back : aor part mp fem nom/voc pl

κατανωτισάμενοι|κατανωτισάμενοι
κατανωτίζομαι : carry on one's back : aor part mp masc nom/voc pl

κατανωτισάμενος|κατανωτισάμενος
κατανωτίζομαι : carry on one's back : aor part mp masc nom sg

κατανωτισαμένου|κατανωτισαμένου
κατανωτίζομαι : carry on one's back : aor part mp masc/neut gen sg

κατανωτισταί|κατανωτισταί|κατανωτισταὶ
κατανωτιστής : one who despises : masc nom/voc pl

κατανωτιστής|κατανωτιστής|κατανωτιστὴς
κατανωτιστής : one who despises : masc nom sg

καταοίκισεν|καταοίκισεν
κατοικίζω : settle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταπάγιον|καταπάγιον
καταπάγιον : fixed payment : neut nom/voc/acc sg<br>καταπάγιος : solidly built : masc acc sg<br>καταπάγιος : solidly built : neut nom/voc/acc sg

καταπάλαισεν|καταπάλαισεν
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταπάλαισιν|καταπάλαισιν
καταπάλλομαι : dart down : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)

καταπάλαισον|καταπάλαισον
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor imperat act 2nd sg

καταπάλλειν|καταπάλλειν
καταπάλλομαι : dart down : pres inf act (attic epic)

καταπάλλεται|καταπάλλεται
καταπάλλομαι : dart down : pres ind mp 3rd sg

καταπάλμενον|καταπάλμενον
κατά,ἀπό-ἅλλομαι : sal- : aor part mid masc acc sg<br>κατά,ἀπό-ἅλλομαι : sal- : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καταπάλμενος|καταπάλμενος
κατά,ἀπό-ἅλλομαι : sal- : aor part mid masc nom sg

καταπάλται|καταπάλται
καταπάλτης : engine of war for hurling bolts : masc nom/voc pl<br>καταπάλτης : engine of war for hurling bolts : masc dat sg (doric aeolic)

καταπάλταις|καταπάλταις
καταπάλτης : engine of war for hurling bolts : masc dat pl

καταπάλτας|καταπάλτας
καταπάλτης : engine of war for hurling bolts : masc acc pl<br>καταπάλτης : engine of war for hurling bolts : masc nom sg (epic doric aeolic)

καταπάλτην|καταπάλτην
καταπάλτης : engine of war for hurling bolts : masc acc sg (attic epic ionic)

καταπάλτης|καταπάλτης
καταπάλτης : engine of war for hurling bolts : masc nom sg

καταπάλτου|καταπάλτου
καταπάλτης : engine of war for hurling bolts : masc gen sg

καταπάνειν|καταπάνειν
ἀπό-ἄνω1 : accomplish : pres inf act (attic epic)

καταπάνου|καταπάνου
κατά,ἀπό-ἄνω1 : accomplish : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀπό-ἄνω1 : accomplish : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπό-ἄνω1 : accomplish : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

καταπάνω|καταπάνω
ἀπό-ἄνω1 : accomplish : pres subj act 1st sg<br>ἀπό-ἄνω1 : accomplish : pres ind act 1st sg

καταπάρσει|καταπάρσει
κατάπαρσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάπαρσις :   : fem dat sg (epic)<br>κατάπαρσις :   : fem dat sg (attic ionic)

καταπάρσεως|καταπάρσεως
κατάπαρσις :   : fem gen sg (attic)

καταπάσαι|καταπάσαι
καταπάσσω : besprinkle : aor inf act<br>καταπάσσω : besprinkle : aor opt act 3rd sg

καταπάσαντα|καταπάσαντα
καταπάσσω : besprinkle : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπάσσω : besprinkle : aor part act masc acc sg

καταπάσαντας|καταπάσαντας
καταπάσσω : besprinkle : aor part act masc acc pl

καταπάσαντες|καταπάσαντες
καταπάσσω : besprinkle : aor part act masc nom/voc pl

καταπάσας|καταπάσας
καταπάσσω : besprinkle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπάσασθαι|καταπάσασθαι
καταπάομαι : gain possession of : aor inf mp (doric aeolic)<br>καταπάσσω : besprinkle : aor inf mid

καταπάσασθε|καταπάσασθε
καταπάομαι : gain possession of : aor imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>καταπάσσω : besprinkle : aor imperat mid 2nd pl<br>καταπάσσω : besprinkle : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

καταπάσειας|καταπάσειας
καταπάσσω : besprinkle : aor opt act 2nd sg

καταπάσειε|καταπάσειε
καταπάσσω : besprinkle : aor opt act 3rd sg

καταπάσῃ|καταπάσῃ
καταπάομαι : gain possession of : aor subj mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταπάομαι : gain possession of : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταπάσσω : besprinkle : aor subj mid 2nd sg<br>καταπάσσω : besprinkle : aor subj act 3rd sg

καταπάσματα|καταπάσματα
κατάπασμα : powder : neut nom/voc/acc pl

καταπάσονται|καταπάσονται
καταπάομαι : gain possession of : fut ind mp 3rd pl (doric aeolic)

καταπάσσασθε|καταπάσσασθε
κατά-πατέομαι : eat : aor ind mid 2nd pl (epic)

καταπάσσειν|καταπάσσειν
καταπάσσω : besprinkle : pres inf act (attic epic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres inf act (attic epic)

καταπάσσεις|καταπάσσεις
καταπάσσω : besprinkle : pres ind act 2nd sg<br>καταπάσσω : besprinkle : pres ind act 2nd sg

καταπάσσεσθαι|καταπάσσεσθαι
καταπάσσω : besprinkle : pres inf mp<br>καταπάσσω : besprinkle : pres inf mp

καταπάσσεται|καταπάσσεται
καταπάσσω : besprinkle : pres ind mp 3rd sg<br>καταπάσσω : besprinkle : pres ind mp 3rd sg

καταπάσσοι|καταπάσσοι
καταπάσσω : besprinkle : pres opt act 3rd sg<br>καταπάσσω : besprinkle : pres opt act 3rd sg

καταπάσσομεν|καταπάσσομεν
καταπάσσω : besprinkle : pres ind act 1st pl<br>καταπάσσω : besprinkle : pres ind act 1st pl<br>καταπάσσω : besprinkle : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καταπάσσω : besprinkle : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταπάσσοντα|καταπάσσοντα
καταπάσσω : besprinkle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπάσσω : besprinkle : pres part act masc acc sg<br>καταπάσσω : besprinkle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπάσσω : besprinkle : pres part act masc acc sg

καταπάσσουσαν|καταπάσσουσαν
καταπάσσω : besprinkle : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταπάσσουσι|καταπάσσουσι
καταπάσσω : besprinkle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπάσσουσιν|καταπάσσουσιν
καταπάσσω : besprinkle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπάσσων|καταπάσσων
καταπάσσω : besprinkle : pres part act masc nom sg<br>καταπάσσω : besprinkle : pres part act masc nom sg

καταπάστοις|καταπάστοις
κατάπαστος : besprinkled : masc/fem/neut dat pl

καταπάσω|καταπάσω
καταπάσσω : besprinkle : aor subj act 1st sg<br>καταπάσσω : besprinkle : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταπάτει|καταπάτει
καταπατέω : trample under foot : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταπατέω : trample under foot : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταπατέω : trample under foot : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>καταπατέω : trample under foot : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καταπάτημα|καταπάτημα
καταπάτημα : that which is trampled under foot : neut nom/voc/acc sg

καταπάτησε|καταπάτησε
καταπατέω : trample under foot : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταπατέω : trample under foot : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταπάτησιν|καταπάτησιν
καταπάτησις : trampling on : fem acc sg

καταπάτησις|καταπάτησις
καταπάτησις : trampling on : fem nom sg

καταπάτησον|καταπάτησον
καταπατέω : trample under foot : aor imperat act 2nd sg<br>καταπατέω : trample under foot : aor imperat act 2nd sg

καταπάττει|καταπάττει
καταπάσσω : besprinkle : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres ind act 3rd sg (attic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres ind act 3rd sg (attic)

καταπάττειν|καταπάττειν
καταπάσσω : besprinkle : pres inf act (attic epic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres inf act (attic epic)

καταπάττεις|καταπάττεις
καταπάσσω : besprinkle : pres ind act 2nd sg (attic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres ind act 2nd sg (attic)

καταπάττεσθαι|καταπάττεσθαι
καταπάσσω : besprinkle : pres inf mp (attic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres inf mp (attic)

καταπάττεσθε|καταπάττεσθε
καταπάσσω : besprinkle : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>καταπάσσω : besprinkle : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>καταπάσσω : besprinkle : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταπάττεται|καταπάττεται
καταπάσσω : besprinkle : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres ind mp 3rd sg (attic)

καταπάττοι|καταπάττοι
καταπάσσω : besprinkle : pres opt act 3rd sg (attic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres opt act 3rd sg (attic)

καταπάττοιεν|καταπάττοιεν
καταπάσσω : besprinkle : pres opt act 3rd pl (attic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres opt act 3rd pl (attic)

καταπάττοντες|καταπάττοντες
καταπάσσω : besprinkle : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres part act masc nom/voc pl (attic)

καταπάττοντος|καταπάττοντος
καταπάσσω : besprinkle : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres part act masc/neut gen sg (attic)

καταπάττουσα|καταπάττουσα
καταπάσσω : besprinkle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταπάττουσι|καταπάττουσι
καταπάσσω : besprinkle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπάττω|καταπάττω
καταπάσσω : besprinkle : pres subj act 1st sg (attic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres ind act 1st sg (attic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres subj act 1st sg (attic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres ind act 1st sg (attic)

καταπάττων|καταπάττων
καταπάσσω : besprinkle : pres part act masc nom sg (attic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres part act masc nom sg (attic)

καταπᾶσ'
καταπάομαι : gain possession of : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>καταπάομαι : gain possession of : pres ind mp 2nd sg

καταπαγέν|καταπαγέν|καταπαγὲν
καταπάσσω : besprinkle : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταπάσσω : besprinkle : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταπήγνυμι : stick fast : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταπήγνυμι : stick fast : aor part pass neut nom/voc/acc sg (doric)

καταπαγέντα|καταπαγέντα
καταπάσσω : besprinkle : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταπάσσω : besprinkle : aor part pass masc acc sg<br>καταπάσσω : besprinkle : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταπάσσω : besprinkle : aor part pass masc acc sg<br>καταπήγνυμι : stick fast : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταπήγνυμι : stick fast : aor part pass masc acc sg<br>καταπήγνυμι : stick fast : aor part pass neut nom/voc/acc pl (doric)<br>καταπήγνυμι : stick fast : aor part pass masc acc sg (doric)

καταπαγέντι|καταπαγέντι
καταπάσσω : besprinkle : aor part pass masc/neut dat sg<br>καταπάσσω : besprinkle : aor part pass masc/neut dat sg<br>καταπήγνυμι : stick fast : aor part pass masc/neut dat sg<br>καταπήγνυμι : stick fast : aor part pass masc/neut dat sg (doric)

καταπαγέντος|καταπαγέντος
καταπάσσω : besprinkle : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταπάσσω : besprinkle : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταπήγνυμι : stick fast : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταπήγνυμι : stick fast : aor part pass masc/neut gen sg (doric)

καταπαγέντων|καταπαγέντων
καταπάσσω : besprinkle : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταπάσσω : besprinkle : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταπήγνυμι : stick fast : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταπήγνυμι : stick fast : aor imperat pass 3rd pl<br>καταπήγνυμι : stick fast : aor part pass masc/neut gen pl (doric)<br>καταπήγνυμι : stick fast : aor imperat pass 3rd pl (doric)

καταπαγείη|καταπαγείη
καταπάσσω : besprinkle : aor opt pass 3rd sg<br>καταπάσσω : besprinkle : aor opt pass 3rd sg<br>καταπήγνυμι : stick fast : aor opt pass 3rd sg<br>καταπήγνυμι : stick fast : aor opt pass 3rd sg (doric)

καταπαγεῖσι
καταπάσσω : besprinkle : aor part pass masc/neut dat pl<br>καταπάσσω : besprinkle : aor part pass masc/neut dat pl<br>καταπήγνυμι : stick fast : aor part pass masc/neut dat pl<br>καταπήγνυμι : stick fast : aor part pass masc/neut dat pl (doric)

καταπαγγεῖλαι
κατά-ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor inf act

καταπαγῆναι
καταπάσσω : besprinkle : aor inf pasj<br>καταπάσσω : besprinkle : aor inf pasj<br>καταπήγνυμι : stick fast : aor inf pasj<br>καταπήγνυμι : stick fast : aor inf pass (doric)

καταπαγησόμενον|καταπαγησόμενον
καταπάσσω : besprinkle : fut part pass masc acc sg<br>καταπάσσω : besprinkle : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταπάσσω : besprinkle : fut part pass masc acc sg<br>καταπάσσω : besprinkle : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταπήγνυμι : stick fast : fut part pass masc acc sg<br>καταπήγνυμι : stick fast : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταπήγνυμι : stick fast : fut part pass masc acc sg (doric)<br>καταπήγνυμι : stick fast : fut part pass neut nom/voc/acc sg (doric)

καταπαγίους|καταπαγίους
καταπάγιος : solidly built : masc acc pl

καταπαγίως|καταπαγίως
καταπάγιος : solidly built : adverbial<br>καταπάγιος : solidly built : masc acc pl (doric)

καταπαγκρατιαζέτω|καταπαγκρατιαζέτω
καταπαγκρατιάζω : conquer in the : pres imperat act 3rd sg

καταπαγκρατιαζόντων|καταπαγκρατιαζόντων
καταπαγκρατιάζω : conquer in the : pres part act masc/neut gen pl<br>καταπαγκρατιάζω : conquer in the : pres imperat act 3rd pl

καταπαίξαντες|καταπαίξαντες
καταπαίζω : jest : aor part act masc nom/voc pl<br>καταπαίζω : jest : aor part act masc nom/voc pl

καταπαίξας|καταπαίξας
καταπαίζω : jest : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταπαίζω : jest : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταπαίξεται|καταπαίξεται
καταπαίζω : jest : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>καταπαίζω : jest : fut ind mid 3rd sg<br>καταπαίζω : jest : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>καταπαίζω : jest : fut ind mid 3rd sg

καταπαίξετε|καταπαίξετε
καταπαίζω : jest : aor subj act 2nd pl (epic doric)<br>καταπαίζω : jest : fut ind act 2nd pl<br>καταπαίζω : jest : aor subj act 2nd pl (epic doric)<br>καταπαίζω : jest : fut ind act 2nd pl

καταπαίξονται|καταπαίξονται
καταπαίζω : jest : fut ind mid 3rd pl<br>καταπαίζω : jest : fut ind mid 3rd pl

καταπαίει|καταπαίει
κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres ind mp 2nd sg<br>κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres ind act 3rd sg<br>κατά-παίω1 : strike : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-παίω1 : strike : pres ind act 3rd sg<br>κατά-παίω2 : strike : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>κατά-παίω2 : strike : pres ind act 3rd sg (attic)

καταπαίειν|καταπαίειν
κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres inf act (attic epic)<br>κατά-παίω1 : strike : pres inf act (attic epic)<br>κατά-παίω2 : strike : pres inf act (attic epic)

καταπαίεσθαι|καταπαίεσθαι
κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres inf mp<br>κατά-παίω1 : strike : pres inf mp<br>κατά-παίω2 : strike : pres inf mp (attic)

καταπαίῃ|καταπαίῃ
κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres subj mp 2nd sg<br>κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres ind mp 2nd sg<br>κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres subj act 3rd sg<br>κατά-παίω1 : strike : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-παίω1 : strike : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-παίω1 : strike : pres subj act 3rd sg<br>κατά-παίω2 : strike : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>κατά-παίω2 : strike : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>κατά-παίω2 : strike : pres subj act 3rd sg (attic)

καταπαίοιεν|καταπαίοιεν
κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres opt act 3rd pl<br>κατά-παίω1 : strike : pres opt act 3rd pl<br>κατά-παίω2 : strike : pres opt act 3rd pl (attic)

καταπαίοιτο|καταπαίοιτο
κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres opt mp 3rd sg<br>κατά-παίω1 : strike : pres opt mp 3rd sg<br>κατά-παίω2 : strike : pres opt mp 3rd sg (attic)

καταπαίοντα|καταπαίοντα
κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres part act masc acc sg<br>κατά-παίω1 : strike : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-παίω1 : strike : pres part act masc acc sg<br>κατά-παίω2 : strike : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κατά-παίω2 : strike : pres part act masc acc sg (attic)

καταπαίοντας|καταπαίοντας
κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres part act masc acc pl<br>κατά-παίω1 : strike : pres part act masc acc pl<br>κατά-παίω2 : strike : pres part act masc acc pl (attic)

καταπαίοντες|καταπαίοντες
κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres part act masc nom/voc pl<br>κατά-παίω1 : strike : pres part act masc nom/voc pl<br>κατά-παίω2 : strike : pres part act masc nom/voc pl (attic)

καταπαίοντι|καταπαίοντι
κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres part act masc/neut dat sg<br>κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατά-παίω1 : strike : pres part act masc/neut dat sg<br>κατά-παίω1 : strike : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατά-παίω2 : strike : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>κατά-παίω2 : strike : pres ind act 3rd pl (attic doric)

καταπαίοντος|καταπαίοντος
κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres part act masc/neut gen sg<br>κατά-παίω1 : strike : pres part act masc/neut gen sg<br>κατά-παίω2 : strike : pres part act masc/neut gen sg (attic)

καταπαίουσαν|καταπαίουσαν
κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-παίω1 : strike : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-παίω2 : strike : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταπαίουσι|καταπαίουσι
κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-παίω1 : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-παίω1 : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-παίω2 : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-παίω2 : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπαίουσιν|καταπαίουσιν
κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-παίω1 : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-παίω1 : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-παίω2 : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-παίω2 : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπαίω|καταπαίω
κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres subj act 1st sg<br>κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres ind act 1st sg<br>κατά-παίω1 : strike : pres subj act 1st sg<br>κατά-παίω1 : strike : pres ind act 1st sg<br>κατά-παίω2 : strike : pres subj act 1st sg (attic)<br>κατά-παίω2 : strike : pres ind act 1st sg (attic)

καταπαίων|καταπαίων
κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres part act masc nom sg<br>κατά-παίω1 : strike : pres part act masc nom sg<br>κατά-παίω2 : strike : pres part act masc nom sg (attic)

καταπαίζει|καταπαίζει
καταπαίζω : jest : pres ind mp 2nd sg<br>καταπαίζω : jest : pres ind act 3rd sg<br>καταπαίζω : jest : pres ind mp 2nd sg<br>καταπαίζω : jest : pres ind act 3rd sg<br>καταπαίζω : jest : pres ind mp 2nd sg<br>καταπαίζω : jest : pres ind act 3rd sg<br>καταπαίζω : jest : pres ind mp 2nd sg<br>καταπαίζω : jest : pres ind act 3rd sg

καταπαίζειν|καταπαίζειν
καταπαίζω : jest : pres inf act (attic epic)<br>καταπαίζω : jest : pres inf act (attic epic)<br>καταπαίζω : jest : pres inf act (attic epic)<br>καταπαίζω : jest : pres inf act (attic epic)

καταπαίζεις|καταπαίζεις
καταπαίζω : jest : pres ind act 2nd sg<br>καταπαίζω : jest : pres ind act 2nd sg<br>καταπαίζω : jest : pres ind act 2nd sg<br>καταπαίζω : jest : pres ind act 2nd sg

καταπαίζεσθαι|καταπαίζεσθαι
καταπαίζω : jest : pres inf mp<br>καταπαίζω : jest : pres inf mp<br>καταπαίζω : jest : pres inf mp<br>καταπαίζω : jest : pres inf mp

καταπαίζεται|καταπαίζεται
καταπαίζω : jest : pres ind mp 3rd sg<br>καταπαίζω : jest : pres ind mp 3rd sg<br>καταπαίζω : jest : pres ind mp 3rd sg<br>καταπαίζω : jest : pres ind mp 3rd sg

καταπαίζῃ|καταπαίζῃ
καταπαίζω : jest : pres subj mp 2nd sg<br>καταπαίζω : jest : pres ind mp 2nd sg<br>καταπαίζω : jest : pres subj act 3rd sg<br>καταπαίζω : jest : pres subj mp 2nd sg<br>καταπαίζω : jest : pres ind mp 2nd sg<br>καταπαίζω : jest : pres subj act 3rd sg<br>καταπαίζω : jest : pres subj mp 2nd sg<br>καταπαίζω : jest : pres ind mp 2nd sg<br>καταπαίζω : jest : pres subj act 3rd sg<br>καταπαίζω : jest : pres subj mp 2nd sg<br>καταπαίζω : jest : pres ind mp 2nd sg<br>καταπαίζω : jest : pres subj act 3rd sg

καταπαίζοντα|καταπαίζοντα
καταπαίζω : jest : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπαίζω : jest : pres part act masc acc sg<br>καταπαίζω : jest : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπαίζω : jest : pres part act masc acc sg<br>καταπαίζω : jest : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπαίζω : jest : pres part act masc acc sg<br>καταπαίζω : jest : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπαίζω : jest : pres part act masc acc sg

καταπαίζοντας|καταπαίζοντας
καταπαίζω : jest : pres part act masc acc pl<br>καταπαίζω : jest : pres part act masc acc pl<br>καταπαίζω : jest : pres part act masc acc pl<br>καταπαίζω : jest : pres part act masc acc pl

καταπαίζοντες|καταπαίζοντες
καταπαίζω : jest : pres part act masc nom/voc pl<br>καταπαίζω : jest : pres part act masc nom/voc pl<br>καταπαίζω : jest : pres part act masc nom/voc pl<br>καταπαίζω : jest : pres part act masc nom/voc pl

καταπαίζοντος|καταπαίζοντος
καταπαίζω : jest : pres part act masc/neut gen sg<br>καταπαίζω : jest : pres part act masc/neut gen sg<br>καταπαίζω : jest : pres part act masc/neut gen sg<br>καταπαίζω : jest : pres part act masc/neut gen sg

καταπαίζου|καταπαίζου
καταπαίζω : jest : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταπαίζω : jest : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταπαίζω : jest : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταπαίζω : jest : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταπαίζω : jest : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταπαίζω : jest : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταπαίζω : jest : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταπαίζω : jest : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

καταπαίζουσι|καταπαίζουσι
καταπαίζω : jest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπαίζω : jest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπαίζω : jest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπαίζω : jest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπαίζω : jest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπαίζω : jest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπαίζω : jest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπαίζω : jest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπαίζουσιν|καταπαίζουσιν
καταπαίζω : jest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπαίζω : jest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπαίζω : jest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπαίζω : jest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπαίζω : jest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπαίζω : jest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπαίζω : jest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπαίζω : jest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπαίζω|καταπαίζω
καταπαίζω : jest : pres subj act 1st sg<br>καταπαίζω : jest : pres ind act 1st sg<br>καταπαίζω : jest : pres subj act 1st sg<br>καταπαίζω : jest : pres ind act 1st sg<br>καταπαίζω : jest : pres subj act 1st sg<br>καταπαίζω : jest : pres ind act 1st sg<br>καταπαίζω : jest : pres subj act 1st sg<br>καταπαίζω : jest : pres ind act 1st sg

καταπαίζων|καταπαίζων
καταπαίζω : jest : pres part act masc nom sg<br>καταπαίζω : jest : pres part act masc nom sg<br>καταπαίζω : jest : pres part act masc nom sg<br>καταπαίζω : jest : pres part act masc nom sg

καταπαῖξαι
καταπαίζω : jest : aor inf act<br>καταπαίζω : jest : aor inf act

καταπαιδεύοντος|καταπαιδεύοντος
καταπαιδεύω : chastise : pres part act masc/neut gen sg

καταπαιέτω|καταπαιέτω
κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres imperat act 3rd sg<br>κατά-παίω1 : strike : pres imperat act 3rd sg<br>κατά-παίω2 : strike : pres imperat act 3rd sg (attic)

καταπαιγμός|καταπαιγμός|καταπαιγμὸς
καταπαιγμός : mockery : masc nom sg

καταπαιόμενοι|καταπαιόμενοι
κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατά-παίω1 : strike : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατά-παίω2 : strike : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

καταπαιόμενος|καταπαιόμενος
κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres part mp masc nom sg<br>κατά-παίω1 : strike : pres part mp masc nom sg<br>κατά-παίω2 : strike : pres part mp masc nom sg (attic)

καταπαιόντων|καταπαιόντων
κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres part act masc/neut gen pl<br>κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres imperat act 3rd pl<br>κατά-παίω1 : strike : pres part act masc/neut gen pl<br>κατά-παίω1 : strike : pres imperat act 3rd pl<br>κατά-παίω2 : strike : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>κατά-παίω2 : strike : pres imperat act 3rd pl (attic)

καταπαιομένας|καταπαιομένας
κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres part mp fem acc pl<br>κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>κατά-παίω1 : strike : pres part mp fem acc pl<br>κατά-παίω1 : strike : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>κατά-παίω2 : strike : pres part mp fem acc pl (attic)<br>κατά-παίω2 : strike : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

καταπαιομένη|καταπαιομένη
κατά,ἀπό-ἀίω1 : perceive : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατά-παίω1 : strike : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατά-παίω2 : strike : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπαιούσης|καταπαιούσης
καταπαίζω : jest : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>καταπαίζω : jest : fut part act fem gen sg (attic epic)

καταπαιζέτω|καταπαιζέτω
καταπαίζω : jest : pres imperat act 3rd sg<br>καταπαίζω : jest : pres imperat act 3rd sg<br>καταπαίζω : jest : pres imperat act 3rd sg<br>καταπαίζω : jest : pres imperat act 3rd sg

καταπαιζόμενον|καταπαιζόμενον
καταπαίζω : jest : pres part mp masc acc sg<br>καταπαίζω : jest : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταπαίζω : jest : pres part mp masc acc sg<br>καταπαίζω : jest : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταπαίζω : jest : pres part mp masc acc sg<br>καταπαίζω : jest : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταπαίζω : jest : pres part mp masc acc sg<br>καταπαίζω : jest : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταπαιζόμενος|καταπαιζόμενος
καταπαίζω : jest : pres part mp masc nom sg<br>καταπαίζω : jest : pres part mp masc nom sg<br>καταπαίζω : jest : pres part mp masc nom sg<br>καταπαίζω : jest : pres part mp masc nom sg

καταπαιζόντων|καταπαιζόντων
καταπαίζω : jest : pres part act masc/neut gen pl<br>καταπαίζω : jest : pres imperat act 3rd pl<br>καταπαίζω : jest : pres part act masc/neut gen pl<br>καταπαίζω : jest : pres imperat act 3rd pl<br>καταπαίζω : jest : pres part act masc/neut gen pl<br>καταπαίζω : jest : pres imperat act 3rd pl<br>καταπαίζω : jest : pres part act masc/neut gen pl<br>καταπαίζω : jest : pres imperat act 3rd pl

καταπαιζομένους|καταπαιζομένους
καταπαίζω : jest : pres part mp masc acc pl<br>καταπαίζω : jest : pres part mp masc acc pl<br>καταπαίζω : jest : pres part mp masc acc pl<br>καταπαίζω : jest : pres part mp masc acc pl

καταπαιζώμεθα|καταπαιζώμεθα
καταπαίζω : jest : pres subj mp 1st pl<br>καταπαίζω : jest : pres subj mp 1st pl<br>καταπαίζω : jest : pres subj mp 1st pl<br>καταπαίζω : jest : pres subj mp 1st pl

καταπαλαίει|καταπαλαίει
καταπαλαίω : throw in wrestling : pres ind mp 2nd sg<br>καταπαλαίω : throw in wrestling : pres ind act 3rd sg

καταπαλαίειν|καταπαλαίειν
καταπαλαίω : throw in wrestling : pres inf act (attic epic)

καταπαλαίεσθαι|καταπαλαίεσθαι
καταπαλαίω : throw in wrestling : pres inf mp

καταπαλαίηται|καταπαλαίηται
καταπαλαίω : throw in wrestling : pres subj mp 3rd sg

καταπαλαίῃ|καταπαλαίῃ
καταπαλαίω : throw in wrestling : pres subj mp 2nd sg<br>καταπαλαίω : throw in wrestling : pres ind mp 2nd sg<br>καταπαλαίω : throw in wrestling : pres subj act 3rd sg

καταπαλαίοι|καταπαλαίοι
καταπαλαίω : throw in wrestling : pres opt act 3rd sg

καταπαλαίοντα|καταπαλαίοντα
καταπαλαίω : throw in wrestling : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπαλαίω : throw in wrestling : pres part act masc acc sg

καταπαλαίονται|καταπαλαίονται
καταπαλαίω : throw in wrestling : pres ind mp 3rd pl

καταπαλαίοντες|καταπαλαίοντες
καταπαλαίω : throw in wrestling : pres part act masc nom/voc pl

καταπαλαίοντος|καταπαλαίοντος
καταπαλαίω : throw in wrestling : pres part act masc/neut gen sg

καταπαλαίουσαν|καταπαλαίουσαν
καταπαλαίω : throw in wrestling : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταπαλαίουσι|καταπαλαίουσι
καταπαλαίω : throw in wrestling : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπαλαίω : throw in wrestling : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπαλαίουσιν|καταπαλαίουσιν
καταπαλαίω : throw in wrestling : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπαλαίω : throw in wrestling : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπαλαίσαιεν|καταπαλαίσαιεν
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor opt act 3rd pl

καταπαλαίσαντα|καταπαλαίσαντα
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπαλαίω : throw in wrestling : aor part act masc acc sg

καταπαλαίσαντας|καταπαλαίσαντας
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor part act masc acc pl

καταπαλαίσαντες|καταπαλαίσαντες
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor part act masc nom/voc pl

καταπαλαίσαντι|καταπαλαίσαντι
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor part act masc/neut dat sg

καταπαλαίσαντος|καταπαλαίσαντος
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor part act masc/neut gen sg

καταπαλαίσας|καταπαλαίσας
καταπάλλομαι : dart down : aor part act fem acc pl (doric aeolic)<br>καταπάλλομαι : dart down : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>καταπαλαίω : throw in wrestling : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπαλαίσασα|καταπαλαίσασα
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπαλαίσει|καταπαλαίσει
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπαλαίω : throw in wrestling : fut ind mid 2nd sg<br>καταπαλαίω : throw in wrestling : fut ind act 3rd sg

καταπαλαίσειεν|καταπαλαίσειεν
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor opt act 3rd sg

καταπαλαίσειν|καταπαλαίσειν
καταπαλαίω : throw in wrestling : fut inf act (attic epic)

καταπαλαίσῃ|καταπαλαίσῃ
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor subj mid 2nd sg<br>καταπαλαίω : throw in wrestling : aor subj act 3rd sg<br>καταπαλαίω : throw in wrestling : fut ind mid 2nd sg

καταπαλαίσῃς|καταπαλαίσῃς
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor subj act 2nd sg

καταπαλαίσοντα|καταπαλαίσοντα
καταπαλαίω : throw in wrestling : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπαλαίω : throw in wrestling : fut part act masc acc sg

καταπαλαίσουσαν|καταπαλαίσουσαν
καταπαλαίω : throw in wrestling : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταπαλαίσουσι|καταπαλαίσουσι
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταπαλαίω : throw in wrestling : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπαλαίω : throw in wrestling : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπαλαίσων|καταπαλαίσων
καταπαλαίω : throw in wrestling : fut part act masc nom sg

καταπαλαίσωσιν|καταπαλαίσωσιν
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor subj act 3rd pl

καταπαλαίω|καταπαλαίω
καταπαλαίω : throw in wrestling : pres subj act 1st sg<br>καταπαλαίω : throw in wrestling : pres ind act 1st sg

καταπαλαίων|καταπαλαίων
καταπαλαίω : throw in wrestling : pres part act masc nom sg

καταπαλαίωσι|καταπαλαίωσι
καταπαλαίω : throw in wrestling : pres subj act 3rd pl

καταπαλαῖσαι
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor inf act

καταπαλαιόμενα|καταπαλαιόμενα
καταπαλαίω : throw in wrestling : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταπαλαιόμενον|καταπαλαιόμενον
καταπαλαίω : throw in wrestling : pres part mp masc acc sg<br>καταπαλαίω : throw in wrestling : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταπαλαιόντων|καταπαλαιόντων
καταπαλαίω : throw in wrestling : pres part act masc/neut gen pl<br>καταπαλαίω : throw in wrestling : pres imperat act 3rd pl

καταπαλαιουμένους|καταπαλαιουμένους
καταπαλαιόομαι : grow very old : pres part mp masc acc pl

καταπαλαισόμενον|καταπαλαισόμενον
καταπαλαίω : throw in wrestling : fut part mid masc acc sg<br>καταπαλαίω : throw in wrestling : fut part mid neut nom/voc/acc sg

καταπαλαισθέντας|καταπαλαισθέντας
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor part pass masc acc pl

καταπαλαισθέντες|καταπαλαισθέντες
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor part pass masc nom/voc pl

καταπαλαισθέντος|καταπαλαισθέντος
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor part pass masc/neut gen sg

καταπαλαισθείς|καταπαλαισθείς|καταπαλαισθεὶς
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor part pass masc nom/voc sg

καταπαλαισθεῖσα
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor part pass fem nom/voc sg

καταπαλαισθεῖσαν
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor part pass fem acc sg

καταπαλαισθεῖσιν
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor part pass masc/neut dat pl

καταπαλαισθῆναι
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor inf pasj

καταπαλαισθῇ
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor subj pass 3rd sg

καταπαλαιωθεῖσαν
καταπαλαιόομαι : grow very old : aor part mp fem acc sg

καταπαλασσόμεναι|καταπαλασσόμεναι
κατά-παλάσσω : besprinkle : pres part mp fem nom/voc pl

καταπαλλακεύοντες|καταπαλλακεύοντες
καταπαλλακεύω : make a concubine of : pres part act masc nom/voc pl

καταπαλτικά|καταπαλτικά|καταπαλτικὰ
καταπαλτικός : engine of war for hurling bolts : neut nom/voc/acc pl<br>καταπαλτικός : engine of war for hurling bolts : fem nom/voc/acc dual<br>καταπαλτικός : engine of war for hurling bolts : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταπαλτικήν|καταπαλτικήν|καταπαλτικὴν
καταπαλτικός : engine of war for hurling bolts : fem acc sg (attic epic ionic)

καταπαλτικός|καταπαλτικός|καταπαλτικὸς
καταπαλτικός : engine of war for hurling bolts : masc nom sg

καταπαλτικοῖς
καταπαλτικός : engine of war for hurling bolts : masc/neut dat pl

καταπαλτικῶν
καταπαλτικός : engine of war for hurling bolts : fem gen pl<br>καταπαλτικός : engine of war for hurling bolts : masc/neut gen pl

καταπαλτόν|καταπαλτόν|καταπαλτὸν
καταπαλτός : hurled down : masc acc sg<br>καταπαλτός : hurled down : neut nom/voc/acc sg

καταπαλτῶν
καταπάλτης : engine of war for hurling bolts : masc gen pl<br>καταπαλτός : hurled down : fem gen pl<br>καταπαλτός : hurled down : masc/neut gen pl

καταπαννυχίσασαι|καταπαννυχίσασαι
καταπαννυχίζω : pass the night in revelry : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καταπαννυχίζειν|καταπαννυχίζειν
καταπαννυχίζω : pass the night in revelry : pres inf act (attic epic)

καταπαννυχίζεσθαι|καταπαννυχίζεσθαι
καταπαννυχίζω : pass the night in revelry : pres inf mp

καταπαννυχιζόμενος|καταπαννυχιζόμενος
καταπαννυχίζω : pass the night in revelry : pres part mp masc nom sg

καταπανουργεύσαιντο|καταπανουργεύσαιντο
καταπανουργεύομαι : devise villainously : aor opt mp 3rd pl<br>καταπανουργεύω : act villainously : aor opt mid 3rd pl

καταπανουργεύσασθαι|καταπανουργεύσασθαι
καταπανουργεύομαι : devise villainously : aor inf mp<br>καταπανουργεύω : act villainously : aor inf mid

καταπανουργεύω|καταπανουργεύω
καταπανουργεύω : act villainously : pres subj act 1st sg<br>καταπανουργεύω : act villainously : pres ind act 1st sg

καταπανουργευσάμενοι|καταπανουργευσάμενοι
καταπανουργεύομαι : devise villainously : aor part mp masc nom/voc pl<br>καταπανουργεύω : act villainously : aor part mid masc nom/voc pl

καταπανουργηθεῖσα
κατά-πανουργέω : play the knave : aor part pass fem nom/voc sg

καταπαραλλήλως|καταπαραλλήλως
καταπαραλλήλως : along a parallel of latitude : indeclform (adverb)

καταπαραχθείσης|καταπαραχθείσης
ἀπό-ἀράζω : snarl : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἀπαράσσω : strike off : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἀπαράσσω : strike off : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατά-παράγω : lead by : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταπαρδεῖν
παρά-δέω1 : bind : pres inf act (attic epic doric)<br>παρά-δέω2 : lack : pres inf act (attic epic doric)<br>παρά-δεῖ : there is need : pres part neut nom/voc/acc sg<br>παρά-δεῖ : there is need : pres inf act (attic epic doric)<br>κατά-πέρδομαι : break wind : aor inf act (attic epic doric)

καταπαρέν|καταπαρέν|καταπαρὲν
κατά-παρίημι : let fall at the side : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-πείρω : pierce : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταπαρέντα|καταπαρέντα
κατά-παρίημι : let fall at the side : aor part act masc acc sg<br>κατά-παρίημι : let fall at the side : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-πείρω : pierce : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατά-πείρω : pierce : aor part pass masc acc sg

καταπαρέντες|καταπαρέντες
κατά-παρίημι : let fall at the side : aor part act masc nom/voc pl<br>κατά-πείρω : pierce : aor part pass masc nom/voc pl

καταπαρέντος|καταπαρέντος
κατά-παρίημι : let fall at the side : aor part act masc/neut gen sg<br>κατά-πείρω : pierce : aor part pass masc/neut gen sg

καταπαρείσης|καταπαρείσης
κατά-παρίημι : let fall at the side : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατά-πείρω : pierce : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταπαρῆναι
ἀπό-ἀράομαι : pray to : pres inf act (epic doric aeolic)<br>κατά-πείρω : pierce : aor inf pasj

καταπαρῇ
ἀπό-ἀράομαι : pray to : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀπό-ἀράομαι : pray to : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀράομαι : pray to : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπό-ἀράομαι : pray to : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀράζω : snarl : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀράζω : snarl : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἀρέομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπό-ἀρέομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ἀπαείρω : depart : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-ἀπαίρω : lift off : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-ἀπαράομαι : propitiate : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>κατά-ἀπαράομαι : propitiate : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>κατά-ἀπαράομαι : propitiate : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>κατά-ἀπαράομαι : propitiate : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατά-πάρειμι1 : sum : pres subj act 3rd sg<br>κατά-παρίημι : let fall at the side : aor subj act 3rd sg<br>κατά-παρίημι : let fall at the side : aor subj act 3rd sg<br>κατά-πείρω : pierce : aor subj pass 3rd sg

καταπαρίζουσαν|καταπαρίζουσαν
κατά-παρίζω : sit beside : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-παρίζω : sit beside : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταπαρμόν|καταπαρμόν|καταπαρμὸν
καταπαρμός : piercing : masc acc sg

καταπαρθεισῶν
ἀπό-ἀραρίσκω : join : aor part pass fem gen pl<br>κατά-ἀπαίρω : lift off : aor part pass fem gen pl<br>κατά-παρατίθημι : place beside : aor part act fem gen pl

καταπαρτέον|καταπαρτέον
καταπαρτέον : one must pierce : masc acc sg<br>καταπαρτέον : one must pierce : neut nom/voc/acc sg

καταπασάμεναι|καταπασάμεναι
καταπάομαι : gain possession of : aor part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>καταπάσσω : besprinkle : aor part mid fem nom/voc pl

καταπασάμενοι|καταπασάμενοι
καταπάομαι : gain possession of : aor part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>καταπάσσω : besprinkle : aor part mid masc nom/voc pl

καταπασάμενον|καταπασάμενον
καταπάομαι : gain possession of : aor part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>καταπάομαι : gain possession of : aor part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταπάσσω : besprinkle : aor part mid masc acc sg<br>καταπάσσω : besprinkle : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καταπασάμενος|καταπασάμενος
καταπάομαι : gain possession of : aor part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>καταπάσσω : besprinkle : aor part mid masc nom sg

καταπασμάτων|καταπασμάτων
κατάπασμα : powder : neut gen pl

καταπασθέν|καταπασθέν|καταπασθὲν
καταπάσσω : besprinkle : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταπασθέντες|καταπασθέντες
καταπάσσω : besprinkle : aor part pass masc nom/voc pl

καταπασθείς|καταπασθείς|καταπασθεὶς
καταπάσσω : besprinkle : aor part pass masc nom/voc sg

καταπασθεῖσα
καταπάσσω : besprinkle : aor part pass fem nom/voc sg

καταπασθῆναι
καταπάσσω : besprinkle : aor inf pasj

καταπασθῇ
καταπάσσω : besprinkle : aor subj pass 3rd sg

καταπασσάμενος|καταπασσάμενος
κατά-πατέομαι : eat : aor part mid masc nom sg (epic)

καταπασσέσθω|καταπασσέσθω
καταπάσσω : besprinkle : pres imperat mp 3rd sg<br>καταπάσσω : besprinkle : pres imperat mp 3rd sg

καταπασσέσθωσαν|καταπασσέσθωσαν
καταπάσσω : besprinkle : pres imperat mp 3rd pl<br>καταπάσσω : besprinkle : pres imperat mp 3rd pl

καταπασσόμενα|καταπασσόμενα
καταπάσσω : besprinkle : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταπάσσω : besprinkle : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταπασσόμεναι|καταπασσόμεναι
καταπάσσω : besprinkle : pres part mp fem nom/voc pl<br>καταπάσσω : besprinkle : pres part mp fem nom/voc pl

καταπασσόμενον|καταπασσόμενον
καταπάσσω : besprinkle : pres part mp masc acc sg<br>καταπάσσω : besprinkle : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταπάσσω : besprinkle : pres part mp masc acc sg<br>καταπάσσω : besprinkle : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταπασσόμενος|καταπασσόμενος
καταπάσσω : besprinkle : pres part mp masc nom sg<br>καταπάσσω : besprinkle : pres part mp masc nom sg

καταπασσομένη|καταπασσομένη
καταπάσσω : besprinkle : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπαστέον|καταπαστέον
καταπαστέον : one must sprinkle : masc acc sg<br>καταπαστέον : one must sprinkle : neut nom/voc/acc sg

καταπατείτω|καταπατείτω
καταπατέω : trample under foot : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>καταπατέω : trample under foot : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

καταπατεῖ
καταπατέω : trample under foot : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταπατέω : trample under foot : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταπατέω : trample under foot : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταπατέω : trample under foot : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταπατεῖν
καταπατέω : trample under foot : pres inf act (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres inf act (attic epic doric)

καταπατεῖς
καταπατέω : trample under foot : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταπατέω : trample under foot : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καταπατεῖσθαι
καταπατέω : trample under foot : pres inf mp (attic epic)<br>καταπατέω : trample under foot : pres inf mp (attic epic)

καταπατεῖται
καταπατέω : trample under foot : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καταπατέω : trample under foot : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καταπατεῖτε
καταπατέω : trample under foot : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καταπατέω : trample under foot : pres opt act 2nd pl<br>καταπατέω : trample under foot : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καταπατέω : trample under foot : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καταπατέω : trample under foot : pres opt act 2nd pl<br>καταπατέω : trample under foot : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καταπατέω : trample under foot : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>καταπατέω : trample under foot : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

καταπατήματα|καταπατήματα
καταπάτημα : that which is trampled under foot : neut nom/voc/acc pl

καταπατήματι|καταπατήματι
καταπάτημα : that which is trampled under foot : neut dat sg

καταπατήματος|καταπατήματος
καταπάτημα : that which is trampled under foot : neut gen sg

καταπατήσαι|καταπατήσαι
καταπατέω : trample under foot : aor opt act 3rd sg<br>καταπατέω : trample under foot : aor opt act 3rd sg

καταπατήσαντα|καταπατήσαντα
καταπατέω : trample under foot : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπατέω : trample under foot : aor part act masc acc sg<br>καταπατέω : trample under foot : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπατέω : trample under foot : aor part act masc acc sg

καταπατήσαντας|καταπατήσαντας
καταπατέω : trample under foot : aor part act masc acc pl<br>καταπατέω : trample under foot : aor part act masc acc pl

καταπατήσαντες|καταπατήσαντες
καταπατέω : trample under foot : aor part act masc nom/voc pl<br>καταπατέω : trample under foot : aor part act masc nom/voc pl

καταπατήσαντι|καταπατήσαντι
καταπατέω : trample under foot : aor part act masc/neut dat sg<br>καταπατέω : trample under foot : aor part act masc/neut dat sg

καταπατήσαντος|καταπατήσαντος
καταπατέω : trample under foot : aor part act masc/neut gen sg<br>καταπατέω : trample under foot : aor part act masc/neut gen sg

καταπατήσας|καταπατήσας
καταπατέω : trample under foot : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταπατέω : trample under foot : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπατήσασ'|καταπατήσασ'
καταπατέω : trample under foot : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταπατέω : trample under foot : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταπατέω : trample under foot : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καταπατέω : trample under foot : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καταπατέω : trample under foot : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>καταπατέω : trample under foot : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καταπατήσασα|καταπατήσασα
καταπατέω : trample under foot : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταπατέω : trample under foot : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπατήσασαν|καταπατήσασαν
καταπατέω : trample under foot : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταπατέω : trample under foot : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καταπατήσατε|καταπατήσατε
καταπατέω : trample under foot : aor imperat act 2nd pl<br>καταπατέω : trample under foot : aor imperat act 2nd pl<br>καταπατέω : trample under foot : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καταπατέω : trample under foot : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταπατήσει|καταπατήσει
καταπάτησις : trampling on : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταπάτησις : trampling on : fem dat sg (epic)<br>καταπάτησις : trampling on : fem dat sg (attic ionic)<br>καταπατέω : trample under foot : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπατέω : trample under foot : fut ind mid 2nd sg<br>καταπατέω : trample under foot : fut ind act 3rd sg<br>καταπατέω : trample under foot : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπατέω : trample under foot : fut ind mid 2nd sg<br>καταπατέω : trample under foot : fut ind act 3rd sg

καταπατήσειαν|καταπατήσειαν
καταπατέω : trample under foot : aor opt act 3rd pl<br>καταπατέω : trample under foot : aor opt act 3rd pl

καταπατήσειν|καταπατήσειν
καταπατέω : trample under foot : fut inf act (attic epic)<br>καταπατέω : trample under foot : fut inf act (attic epic)

καταπατήσεις|καταπατήσεις
καταπάτησις : trampling on : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καταπάτησις : trampling on : fem nom/acc pl (attic)<br>καταπατέω : trample under foot : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταπατέω : trample under foot : fut ind act 2nd sg<br>καταπατέω : trample under foot : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταπατέω : trample under foot : fut ind act 2nd sg

καταπατήσετε|καταπατήσετε
καταπατέω : trample under foot : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταπατέω : trample under foot : fut ind act 2nd pl<br>καταπατέω : trample under foot : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταπατέω : trample under foot : fut ind act 2nd pl

καταπατήσεως|καταπατήσεως
καταπάτησις : trampling on : fem gen sg (attic)

καταπατήση|καταπατήση
καταπάτησις : trampling on : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

καταπατήσητε|καταπατήσητε
καταπατέω : trample under foot : aor subj act 2nd pl<br>καταπατέω : trample under foot : aor subj act 2nd pl

καταπατήσῃ|καταπατήσῃ
καταπάτησις : trampling on : fem dat sg (epic)<br>καταπατέω : trample under foot : aor subj mid 2nd sg<br>καταπατέω : trample under foot : aor subj act 3rd sg<br>καταπατέω : trample under foot : fut ind mid 2nd sg<br>καταπατέω : trample under foot : aor subj mid 2nd sg<br>καταπατέω : trample under foot : aor subj act 3rd sg<br>καταπατέω : trample under foot : fut ind mid 2nd sg

καταπατήσῃς|καταπατήσῃς
καταπατέω : trample under foot : aor subj act 2nd sg<br>καταπατέω : trample under foot : aor subj act 2nd sg

καταπατήσομεν|καταπατήσομεν
καταπατέω : trample under foot : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταπατέω : trample under foot : fut ind act 1st pl<br>καταπατέω : trample under foot : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταπατέω : trample under foot : fut ind act 1st pl

καταπατήσουσι|καταπατήσουσι
καταπατέω : trample under foot : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταπατέω : trample under foot : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπατέω : trample under foot : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπατέω : trample under foot : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταπατέω : trample under foot : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπατέω : trample under foot : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπατήσουσιν|καταπατήσουσιν
καταπατέω : trample under foot : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταπατέω : trample under foot : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπατέω : trample under foot : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπατέω : trample under foot : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταπατέω : trample under foot : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπατέω : trample under foot : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπατήσω|καταπατήσω
καταπατέω : trample under foot : aor subj act 1st sg<br>καταπατέω : trample under foot : fut ind act 1st sg<br>καταπατέω : trample under foot : aor subj act 1st sg<br>καταπατέω : trample under foot : fut ind act 1st sg<br>καταπατέω : trample under foot : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταπατέω : trample under foot : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταπατήσωμεν|καταπατήσωμεν
καταπατέω : trample under foot : aor subj act 1st pl<br>καταπατέω : trample under foot : aor subj act 1st pl

καταπατήσωσι|καταπατήσωσι
καταπατέω : trample under foot : aor subj act 3rd pl<br>καταπατέω : trample under foot : aor subj act 3rd pl

καταπατήσωσιν|καταπατήσωσιν
καταπατέω : trample under foot : aor subj act 3rd pl<br>καταπατέω : trample under foot : aor subj act 3rd pl

καταπατῆς
καταπατέω : trample under foot : pres ind act 2nd sg (doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres ind act 2nd sg (doric)

καταπατῆσαι
καταπατέω : trample under foot : aor inf act<br>καταπατέω : trample under foot : aor inf act

καταπατῆται
καταπατέω : trample under foot : pres subj mp 3rd sg<br>καταπατέω : trample under foot : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>καταπατέω : trample under foot : pres subj mp 3rd sg<br>καταπατέω : trample under foot : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

καταπατῇ
καταπατέω : trample under foot : pres subj mp 2nd sg<br>καταπατέω : trample under foot : pres ind mp 2nd sg<br>καταπατέω : trample under foot : pres subj act 3rd sg<br>καταπατέω : trample under foot : pres subj mp 2nd sg<br>καταπατέω : trample under foot : pres ind mp 2nd sg<br>καταπατέω : trample under foot : pres subj act 3rd sg

καταπατηθέν|καταπατηθέν|καταπατηθὲν
καταπατέω : trample under foot : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταπατέω : trample under foot : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταπατηθέντας|καταπατηθέντας
καταπατέω : trample under foot : aor part pass masc acc pl<br>καταπατέω : trample under foot : aor part pass masc acc pl

καταπατηθέντες|καταπατηθέντες
καταπατέω : trample under foot : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταπατέω : trample under foot : aor part pass masc nom/voc pl

καταπατηθέντος|καταπατηθέντος
καταπατέω : trample under foot : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταπατέω : trample under foot : aor part pass masc/neut gen sg

καταπατηθέντων|καταπατηθέντων
καταπατέω : trample under foot : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταπατέω : trample under foot : aor part pass masc/neut gen pl

καταπατηθείσας|καταπατηθείσας
καταπατέω : trample under foot : aor part pass fem acc pl<br>καταπατέω : trample under foot : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>καταπατέω : trample under foot : aor part pass fem acc pl<br>καταπατέω : trample under foot : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καταπατηθείσης|καταπατηθείσης
καταπατέω : trample under foot : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταπατέω : trample under foot : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταπατηθεῖσα
καταπατέω : trample under foot : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταπατέω : trample under foot : aor part pass fem nom/voc sg

καταπατηθεῖσαι
καταπατέω : trample under foot : aor part pass fem nom/voc pl<br>καταπατέω : trample under foot : aor part pass fem nom/voc pl

καταπατηθήσεσθαι|καταπατηθήσεσθαι
καταπατέω : trample under foot : fut inf pasj<br>καταπατέω : trample under foot : fut inf pasj

καταπατηθήσεσθε|καταπατηθήσεσθε
καταπατέω : trample under foot : fut ind pass 2nd pl<br>καταπατέω : trample under foot : fut ind pass 2nd pl

καταπατηθήσεται|καταπατηθήσεται
καταπατέω : trample under foot : fut ind pass 3rd sg<br>καταπατέω : trample under foot : fut ind pass 3rd sg

καταπατηθήσονται|καταπατηθήσονται
καταπατέω : trample under foot : fut ind pass 3rd pl<br>καταπατέω : trample under foot : fut ind pass 3rd pl

καταπατηθῆναι
καταπατέω : trample under foot : aor inf pasj<br>καταπατέω : trample under foot : aor inf pasj

καταπατηθῇ
καταπατέω : trample under foot : aor subj pass 3rd sg<br>καταπατέω : trample under foot : aor subj pass 3rd sg

καταπατησάντων|καταπατησάντων
καταπατέω : trample under foot : aor part act masc/neut gen pl<br>καταπατέω : trample under foot : aor imperat act 3rd pl<br>καταπατέω : trample under foot : aor part act masc/neut gen pl<br>καταπατέω : trample under foot : aor imperat act 3rd pl

καταπατητάς|καταπατητάς|καταπατητὰς
καταπατητής :   : masc acc pl<br>καταπατητής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

καταπατητέα|καταπατητέα
καταπατητέος : to be trampled down : neut nom/voc/acc pl<br>καταπατητέος : to be trampled down : fem nom/voc/acc dual<br>καταπατητέος : to be trampled down : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>καταπατητής :   : masc acc sg (epic ionic)

καταπατητής|καταπατητής|καταπατητὴς
καταπατητής :   : masc nom sg

καταπατοίη|καταπατοίη
καταπατέω : trample under foot : pres opt act 3rd sg<br>καταπατέω : trample under foot : pres opt act 3rd sg

καταπατούμενα|καταπατούμενα
καταπατέω : trample under foot : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

καταπατούμενοι|καταπατούμενοι
καταπατέω : trample under foot : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταπατούμενον|καταπατούμενον
καταπατέω : trample under foot : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταπατούμενος|καταπατούμενος
καταπατέω : trample under foot : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καταπατούντων|καταπατούντων
καταπατέω : trample under foot : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καταπατούσης|καταπατούσης
καταπατέω : trample under foot : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part act fem gen sg (attic epic)

καταπατοῦμεν
καταπατέω : trample under foot : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

καταπατοῦν
καταπατέω : trample under foot : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταπατοῦντα
καταπατέω : trample under foot : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καταπατοῦνται
καταπατέω : trample under foot : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καταπατοῦντας
καταπατέω : trample under foot : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καταπατοῦντες
καταπατέω : trample under foot : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταπατοῦντι
καταπατέω : trample under foot : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres ind act 3rd pl (doric)

καταπατοῦντος
καταπατέω : trample under foot : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταπατοῦσα
καταπατέω : trample under foot : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καταπατοῦσαι
καταπατέω : trample under foot : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

καταπατοῦσαν
καταπατέω : trample under foot : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

καταπατοῦσι
καταπατέω : trample under foot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταπατοῦσιν
καταπατέω : trample under foot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταπατουμένη|καταπατουμένη
καταπατέω : trample under foot : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

καταπατουμένην|καταπατουμένην
καταπατέω : trample under foot : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part mp fem acc sg (attic epic)

καταπατουμένοις|καταπατουμένοις
καταπατέω : trample under foot : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

καταπατουμένους|καταπατουμένους
καταπατέω : trample under foot : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

καταπατουμένων|καταπατουμένων
καταπατέω : trample under foot : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

καταπατουμένῳ|καταπατουμένῳ
καταπατέω : trample under foot : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

καταπαττόμενα|καταπαττόμενα
καταπάσσω : besprinkle : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

καταπαττόμενοι|καταπαττόμενοι
καταπάσσω : besprinkle : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

καταπαττόμενος|καταπαττόμενος
καταπάσσω : besprinkle : pres part mp masc nom sg (attic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres part mp masc nom sg (attic)

καταπαττομένη|καταπαττομένη
καταπάσσω : besprinkle : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπαττομένους|καταπαττομένους
καταπάσσω : besprinkle : pres part mp masc acc pl (attic)<br>καταπάσσω : besprinkle : pres part mp masc acc pl (attic)

καταπατῶ
καταπατέω : trample under foot : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καταπατῶν
καταπατέω : trample under foot : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταπατῶνται
καταπατέω : trample under foot : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

καταπατῶντες
κατά-ἀπατάω : cheat : pres part act masc nom/voc pl

καταπατῶσιν
καταπατέω : trample under foot : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

καταπαύει|καταπαύει
καταπαύω : put an end to : pres ind mp 2nd sg<br>καταπαύω : put an end to : pres ind act 3rd sg

καταπαύειν|καταπαύειν
καταπαύω : put an end to : pres inf act (attic epic)

καταπαύεις|καταπαύεις
καταπαύω : put an end to : pres ind act 2nd sg

καταπαύεσθαι|καταπαύεσθαι
καταπαύω : put an end to : pres inf mp

καταπαύετ'|καταπαύετ'
καταπαύω : put an end to : pres imperat act 2nd pl<br>καταπαύω : put an end to : pres ind act 2nd pl<br>καταπαύω : put an end to : pres ind mp 3rd sg<br>καταπαύω : put an end to : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>καταπαύω : put an end to : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταπαύεται|καταπαύεται
καταπαύω : put an end to : pres ind mp 3rd sg

καταπαύετε|καταπαύετε
καταπαύω : put an end to : pres imperat act 2nd pl<br>καταπαύω : put an end to : pres ind act 2nd pl<br>καταπαύω : put an end to : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταπαύματος|καταπαύματος
κατάπαυμα : means of stopping : neut gen sg

καταπαύοι|καταπαύοι
καταπαύω : put an end to : pres opt act 3rd sg

καταπαύομαι|καταπαύομαι
καταπαύω : put an end to : pres ind mp 1st sg

καταπαύομεν|καταπαύομεν
καταπαύω : put an end to : pres ind act 1st pl<br>καταπαύω : put an end to : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταπαύοντα|καταπαύοντα
καταπαύω : put an end to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπαύω : put an end to : pres part act masc acc sg

καταπαύονται|καταπαύονται
καταπαύω : put an end to : pres ind mp 3rd pl

καταπαύοντας|καταπαύοντας
καταπαύω : put an end to : pres part act masc acc pl

καταπαύοντες|καταπαύοντες
καταπαύω : put an end to : pres part act masc nom/voc pl

καταπαύοντος|καταπαύοντος
καταπαύω : put an end to : pres part act masc/neut gen sg

καταπαύουσαι|καταπαύουσαι
καταπαύω : put an end to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταπαύουσαν|καταπαύουσαν
καταπαύω : put an end to : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταπαύουσι|καταπαύουσι
καταπαύω : put an end to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπαύω : put an end to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπαύουσιν|καταπαύουσιν
καταπαύω : put an end to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπαύω : put an end to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπαύσαι|καταπαύσαι
καταπαύω : put an end to : aor opt act 3rd sg

καταπαύσαιμι|καταπαύσαιμι
καταπαύω : put an end to : aor opt act 1st sg

καταπαύσαντα|καταπαύσαντα
καταπαύω : put an end to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπαύω : put an end to : aor part act masc acc sg

καταπαύσαντας|καταπαύσαντας
καταπαύω : put an end to : aor part act masc acc pl

καταπαύσαντες|καταπαύσαντες
καταπαύω : put an end to : aor part act masc nom/voc pl

καταπαύσαντι|καταπαύσαντι
καταπαύω : put an end to : aor part act masc/neut dat sg

καταπαύσαντος|καταπαύσαντος
καταπαύω : put an end to : aor part act masc/neut gen sg

καταπαύσας|καταπαύσας
καταπαύω : put an end to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπαύσασα|καταπαύσασα
καταπαύω : put an end to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπαύσασθαι|καταπαύσασθαι
καταπαύω : put an end to : aor inf mid

καταπαύσατε|καταπαύσατε
καταπαύω : put an end to : aor imperat act 2nd pl<br>καταπαύω : put an end to : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταπαύσει|καταπαύσει
κατάπαυσις : stopping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάπαυσις : stopping : fem dat sg (epic)<br>κατάπαυσις : stopping : fem dat sg (attic ionic)<br>καταπαύω : put an end to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπαύω : put an end to : fut ind mid 2nd sg<br>καταπαύω : put an end to : fut ind act 3rd sg

καταπαύσειε|καταπαύσειε
καταπαύω : put an end to : aor opt act 3rd sg

καταπαύσειεν|καταπαύσειεν
καταπαύω : put an end to : aor opt act 3rd sg

καταπαύσειν|καταπαύσειν
καταπαύω : put an end to : fut inf act (attic epic)

καταπαύσεις|καταπαύσεις
κατάπαυσις : stopping : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάπαυσις : stopping : fem nom/acc pl (attic)<br>καταπαύω : put an end to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταπαύω : put an end to : fut ind act 2nd sg

καταπαύσεσι|καταπαύσεσι
κατάπαυσις : stopping : fem dat pl

καταπαύσεται|καταπαύσεται
καταπαύω : put an end to : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταπαύω : put an end to : fut ind mid 3rd sg

καταπαύσεων|καταπαύσεων
κατάπαυσις : stopping : fem gen pl

καταπαύσεως|καταπαύσεως
κατάπαυσις : stopping : fem gen sg (attic)

καταπαύσηται|καταπαύσηται
καταπαύω : put an end to : aor subj mid 3rd sg

καταπαύσητε|καταπαύσητε
καταπαύω : put an end to : aor subj act 2nd pl

καταπαύσῃ|καταπαύσῃ
κατάπαυσις : stopping : fem dat sg (epic)<br>καταπαύω : put an end to : aor subj mid 2nd sg<br>καταπαύω : put an end to : aor subj act 3rd sg<br>καταπαύω : put an end to : fut ind mid 2nd sg

καταπαύσῃς|καταπαύσῃς
καταπαύω : put an end to : aor subj act 2nd sg

καταπαύσοιμι|καταπαύσοιμι
καταπαύω : put an end to : fut opt act 1st sg

καταπαύσομαι|καταπαύσομαι
καταπαύω : put an end to : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καταπαύω : put an end to : fut ind mid 1st sg

καταπαύσομεν|καταπαύσομεν
καταπαύω : put an end to : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταπαύω : put an end to : fut ind act 1st pl

καταπαύσοντα|καταπαύσοντα
καταπαύω : put an end to : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπαύω : put an end to : fut part act masc acc sg

καταπαύσουσα|καταπαύσουσα
καταπαύω : put an end to : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταπαύσουσι|καταπαύσουσι
καταπαύω : put an end to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταπαύω : put an end to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπαύω : put an end to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπαύσουσιν|καταπαύσουσιν
καταπαύω : put an end to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταπαύω : put an end to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπαύω : put an end to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπαύσω|καταπαύσω
καταπαύω : put an end to : aor subj act 1st sg<br>καταπαύω : put an end to : fut ind act 1st sg<br>καταπαύω : put an end to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταπαύσωμαι|καταπαύσωμαι
καταπαύω : put an end to : aor subj mid 1st sg

καταπαύσωμεν|καταπαύσωμεν
καταπαύω : put an end to : aor subj act 1st pl

καταπαύσων|καταπαύσων
καταπαύω : put an end to : fut part act masc nom sg

καταπαύσωνται|καταπαύσωνται
καταπαύω : put an end to : aor subj mid 3rd pl

καταπαύσωσι|καταπαύσωσι
καταπαύω : put an end to : aor subj act 3rd pl

καταπαύσωσιν|καταπαύσωσιν
καταπαύω : put an end to : aor subj act 3rd pl

καταπαύω|καταπαύω
καταπαύω : put an end to : pres subj act 1st sg<br>καταπαύω : put an end to : pres ind act 1st sg

καταπαύωμεν|καταπαύωμεν
καταπαύω : put an end to : pres subj act 1st pl

καταπαύων|καταπαύων
καταπαύω : put an end to : pres part act masc nom sg

καταπαῦον
καταπαύω : put an end to : pres part act masc voc sg<br>καταπαύω : put an end to : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταπαῦσαι
καταπαύω : put an end to : aor inf act

καταπαυέμεν|καταπαυέμεν
καταπαύω : put an end to : pres inf act (epic)

καταπαυέσθω|καταπαυέσθω
καταπαύω : put an end to : pres imperat mp 3rd sg

καταπαυόμενα|καταπαυόμενα
καταπαύω : put an end to : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταπαυόμενοι|καταπαυόμενοι
καταπαύω : put an end to : pres part mp masc nom/voc pl

καταπαυόμενον|καταπαυόμενον
καταπαύω : put an end to : pres part mp masc acc sg<br>καταπαύω : put an end to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταπαυόμενος|καταπαυόμενος
καταπαύω : put an end to : pres part mp masc nom sg

καταπαυόμεθα|καταπαυόμεθα
καταπαύω : put an end to : pres ind mp 1st pl<br>καταπαύω : put an end to : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταπαυομένας|καταπαυομένας
καταπαύω : put an end to : pres part mp fem acc pl<br>καταπαύω : put an end to : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταπαυομένης|καταπαυομένης
καταπαύω : put an end to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταπαυομένοις|καταπαυομένοις
καταπαύω : put an end to : pres part mp masc/neut dat pl

καταπαυομένοισιν|καταπαυομένοισιν
καταπαύω : put an end to : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καταπαυομένου|καταπαυομένου
καταπαύω : put an end to : pres part mp masc/neut gen sg

καταπαυομένων|καταπαυομένων
καταπαύω : put an end to : pres part mp fem gen pl<br>καταπαύω : put an end to : pres part mp masc/neut gen pl

καταπαυούσης|καταπαυούσης
καταπαύω : put an end to : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταπαυθείσης|καταπαυθείσης
καταπαύω : put an end to : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταπαυθήσεται|καταπαυθήσεται
καταπαύω : put an end to : fut ind pass 3rd sg

καταπαυθῆναι
καταπαύω : put an end to : aor inf pasj

καταπαυσάμενοι|καταπαυσάμενοι
καταπαύω : put an end to : aor part mid masc nom/voc pl

καταπαυσάντων|καταπαυσάντων
καταπαύω : put an end to : aor part act masc/neut gen pl<br>καταπαύω : put an end to : aor imperat act 3rd pl

καταπαυσάσης|καταπαυσάσης
καταπαύω : put an end to : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταπαυσέμεν|καταπαυσέμεν
καταπαύω : put an end to : fut inf act (epic)

καταπαυσόμεθα|καταπαυσόμεθα
καταπαύω : put an end to : aor subj mid 1st pl (epic)<br>καταπαύω : put an end to : fut ind mid 1st pl

καταπαυσθέντος|καταπαυσθέντος
καταπαύω : put an end to : aor part pass masc/neut gen sg (ionic)

καταπαυστέον|καταπαυστέον
καταπαυστέον : one must stop : masc acc sg<br>καταπαυστέον : one must stop : neut nom/voc/acc sg

καταπαυστήρια|καταπαυστήρια
καταπαυστήριον : means of putting to rest : neut nom/voc/acc pl

καταπαυστήριον|καταπαυστήριον
καταπαυστήριον : means of putting to rest : neut nom/voc/acc sg

καταπαυστικά|καταπαυστικά|καταπαυστικὰ
καταπαυστικός : causing to cease : neut nom/voc/acc pl<br>καταπαυστικός : causing to cease : fem nom/voc/acc dual<br>καταπαυστικός : causing to cease : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταπαυστικήν|καταπαυστικήν|καταπαυστικὴν
καταπαυστικός : causing to cease : fem acc sg (attic epic ionic)

καταπαυστικόν|καταπαυστικόν|καταπαυστικὸν
καταπαυστικός : causing to cease : masc acc sg<br>καταπαυστικός : causing to cease : neut nom/voc/acc sg

καταπαχύνοιτο|καταπαχύνοιτο
κατά-παχύνω : fatten : pres opt mp 3rd sg

καταπέφανται|καταπέφανται
καταφαίνω : declare : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>καταφαίνω : declare : perf ind mp 3rd sg<br>κατέπεφνον : kill : perf ind mp 3rd pl (epic)

καταπέφευγ'|καταπέφευγ'
καταφεύγω : flee for refuge : perf ind act 1st sg<br>καταφεύγω : flee for refuge : perf imperat act 2nd sg<br>καταφεύγω : flee for refuge : perf ind act 3rd sg

καταπέφευγα|καταπέφευγα
καταφεύγω : flee for refuge : perf ind act 1st sg

καταπέφευγας|καταπέφευγας
καταφεύγω : flee for refuge : perf ind act 2nd sg

καταπέφευγε|καταπέφευγε
καταφεύγω : flee for refuge : perf imperat act 2nd sg<br>καταφεύγω : flee for refuge : perf ind act 3rd sg

καταπέφευγεν|καταπέφευγεν
καταφεύγω : flee for refuge : perf ind act 3rd sg<br>καταφεύγω : flee for refuge : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

καταπέφνῃ|καταπέφνῃ
κατέπεφνον : kill : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>κατέπεφνον : kill : aor subj act 3rd sg (epic)

καταπέφνων|καταπέφνων
κατέπεφνον : kill : pres part act masc nom sg (epic)

καταπέφρακται|καταπέφρακται
καταφράσσω : fortify : perf ind mp 3rd sg<br>καταφράζω : declare : perf ind mp 3rd sg

καταπέφρικα|καταπέφρικα
ἀπό-φρίζω :   : perf ind act 1st sg<br>κατά-φρίσσω : to be rough : perf ind act 1st sg<br>κατά-φρίζω :   : perf ind act 1st sg

καταπέφρικας|καταπέφρικας
ἀπό-φρίζω :   : perf ind act 2nd sg<br>κατά-φρίσσω : to be rough : perf ind act 2nd sg<br>κατά-φρίζω :   : perf ind act 2nd sg

καταπέφρικε|καταπέφρικε
ἀπό-φρίζω :   : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπό-φρίζω :   : perf ind act 3rd sg<br>κατά-φρίσσω : to be rough : perf imperat act 2nd sg<br>κατά-φρίσσω : to be rough : perf ind act 3rd sg<br>κατά-φρίζω :   : perf imperat act 2nd sg<br>κατά-φρίζω :   : perf ind act 3rd sg

καταπέφυκε|καταπέφυκε
καταφύομαι :   : perf imperat act 2nd sg<br>καταφύομαι :   : perf ind act 3rd sg

καταπέφυκεν|καταπέφυκεν
καταφύομαι :   : perf ind act 3rd sg<br>καταφύομαι :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

καταπέμπει|καταπέμπει
καταπέμπω : send down : pres ind mp 2nd sg<br>καταπέμπω : send down : pres ind act 3rd sg

καταπέμπειν|καταπέμπειν
καταπέμπω : send down : pres inf act (attic epic)

καταπέμπεσθαι|καταπέμπεσθαι
καταπέμπω : send down : pres inf mp

καταπέμπεται|καταπέμπεται
καταπέμπω : send down : pres ind mp 3rd sg

καταπέμπῃ|καταπέμπῃ
καταπέμπω : send down : pres subj mp 2nd sg<br>καταπέμπω : send down : pres ind mp 2nd sg<br>καταπέμπω : send down : pres subj act 3rd sg

καταπέμποι|καταπέμποι
καταπέμπω : send down : pres opt act 3rd sg

καταπέμπομεν|καταπέμπομεν
καταπέμπω : send down : pres ind act 1st pl<br>καταπέμπω : send down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταπέμπονται|καταπέμπονται
καταπέμπω : send down : pres ind mp 3rd pl

καταπέμποντας|καταπέμποντας
καταπέμπω : send down : pres part act masc acc pl

καταπέμποντες|καταπέμποντες
καταπέμπω : send down : pres part act masc nom/voc pl

καταπέμποντι|καταπέμποντι
καταπέμπω : send down : pres part act masc/neut dat sg<br>καταπέμπω : send down : pres ind act 3rd pl (doric)

καταπέμποντος|καταπέμποντος
καταπέμπω : send down : pres part act masc/neut gen sg

καταπέμπουσα|καταπέμπουσα
καταπέμπω : send down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταπέμπουσαι|καταπέμπουσαι
καταπέμπω : send down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταπέμπουσι|καταπέμπουσι
καταπέμπω : send down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπέμπω : send down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπέμπουσιν|καταπέμπουσιν
καταπέμπω : send down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπέμπω : send down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπέμπω|καταπέμπω
καταπέμπω : send down : pres subj act 1st sg<br>καταπέμπω : send down : pres ind act 1st sg

καταπέμπων|καταπέμπων
καταπέμπω : send down : pres part act masc nom sg

καταπέμπωνται|καταπέμπωνται
καταπέμπω : send down : pres subj mp 3rd pl

καταπέμψαι|καταπέμψαι
καταπέμπω : send down : aor inf act<br>καταπέμπω : send down : aor opt act 3rd sg

καταπέμψαντα|καταπέμψαντα
καταπέμπω : send down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπέμπω : send down : aor part act masc acc sg

καταπέμψαντας|καταπέμψαντας
καταπέμπω : send down : aor part act masc acc pl

καταπέμψαντι|καταπέμψαντι
καταπέμπω : send down : aor part act masc/neut dat sg

καταπέμψαντος|καταπέμψαντος
καταπέμπω : send down : aor part act masc/neut gen sg

καταπέμψας|καταπέμψας
καταπέμπω : send down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπέμψατε|καταπέμψατε
καταπέμπω : send down : aor imperat act 2nd pl<br>καταπέμπω : send down : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

καταπέμψει|καταπέμψει
καταπέμπω : send down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπέμπω : send down : fut ind mid 2nd sg<br>καταπέμπω : send down : fut ind act 3rd sg

καταπέμψειν|καταπέμψειν
καταπέμπω : send down : fut inf act (attic epic)

καταπέμψῃ|καταπέμψῃ
καταπέμπω : send down : aor subj mid 2nd sg<br>καταπέμπω : send down : aor subj act 3rd sg<br>καταπέμπω : send down : fut ind mid 2nd sg

καταπέμψῃς|καταπέμψῃς
καταπέμπω : send down : aor subj act 2nd sg

καταπέμψομεν|καταπέμψομεν
καταπέμπω : send down : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταπέμπω : send down : fut ind act 1st pl

καταπέμψουσιν|καταπέμψουσιν
καταπέμπω : send down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταπέμπω : send down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπέμπω : send down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπέμψω|καταπέμψω
καταπέμπω : send down : aor subj act 1st sg<br>καταπέμπω : send down : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>καταπέμπω : send down : fut ind act 1st sg

καταπέπαρται|καταπέπαρται
κατά-πείρω : pierce : perf ind mp 3rd sg

καταπέπασμαι|καταπέπασμαι
καταπάσσω : besprinkle : perf ind mp 1st sg

καταπέπασται|καταπέπασται
καταπάσσω : besprinkle : perf ind mp 3rd sg

καταπέπαυται|καταπέπαυται
καταπαύω : put an end to : perf ind mp 3rd sg

καταπέπεικε|καταπέπεικε
καταπείθω : persuade : perf imperat act 2nd sg<br>καταπείθω : persuade : perf ind act 3rd sg

καταπέπηγε|καταπέπηγε
καταπήγνυμι : stick fast : perf imperat act 2nd sg<br>καταπήγνυμι : stick fast : perf ind act 3rd sg

καταπέπλασται|καταπέπλασται
καταπλάσσω : plaster over : perf ind mp 3rd sg

καταπέπλεκται|καταπέπλεκται
καταπλέκω : entwine : perf ind mp 3rd sg

καταπέπλευκας|καταπέπλευκας
καταπλέω :   : perf ind act 2nd sg

καταπέπληγε|καταπέπληγε
καταπλήσσω : strike down : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>καταπλήσσω : strike down : perf imperat act 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : perf ind act 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor ind act 3rd sg (epic)

καταπέπληγμαι|καταπέπληγμαι
καταπλήσσω : strike down : perf ind mp 1st sg

καταπέπληκται|καταπέπληκται
καταπλήσσω : strike down : perf ind mp 3rd sg

καταπέπληκτο|καταπέπληκτο
καταπλήσσω : strike down : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καταπέπλησται|καταπέπλησται
καταπίμπλημι : fill quite full : perf ind mp 3rd sg

καταπέπληχθε|καταπέπληχθε
καταπλήσσω : strike down : perf imperat mp 2nd pl<br>καταπλήσσω : strike down : perf ind mp 2nd pl<br>καταπλήσσω : strike down : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταπέπλυται|καταπέπλυται
καταπλύνω : drench : perf ind mp 3rd sg

καταπέπνικται|καταπέπνικται
κατά-πνίγω : choke : perf ind mp 3rd sg

καταπέπομφε|καταπέπομφε
καταπέμπω : send down : perf imperat act 2nd sg<br>καταπέμπω : send down : perf ind act 3rd sg

καταπέποται|καταπέποται
καταπίνω : gulp : perf ind mp 3rd sg

καταπέπρακεν|καταπέπρακεν
καταπιπράσκω : sell outright : perf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>καταπιπράσκω : sell outright : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

καταπέπρακται|καταπέπρακται
καταπράσσω : accomplish : perf ind mp 3rd sg

καταπέπραται|καταπέπραται
καταπιπράσκω : sell outright : perf ind mp 3rd sg (epic doric aeolic)

καταπέπρησται|καταπέπρησται
καταπίμπρημι : burn to ashes : perf ind mp 3rd sg

καταπέπρηστο|καταπέπρηστο
καταπίμπρημι : burn to ashes : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καταπέπτει|καταπέπτει
καταπέσσω : digest : pres ind mp 2nd sg<br>καταπέσσω : digest : pres ind act 3rd sg

καταπέπτουσιν|καταπέπτουσιν
καταπέσσω : digest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπέσσω : digest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπέπτωκας|καταπέπτωκας
καταπίπτω : fall : perf ind act 2nd sg

καταπέπτωκε|καταπέπτωκε
καταπίπτω : fall : perf imperat act 2nd sg<br>καταπίπτω : fall : perf ind act 3rd sg

καταπέπτωκεν|καταπέπτωκεν
καταπίπτω : fall : perf ind act 3rd sg<br>καταπίπτω : fall : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

καταπέπωκ'|καταπέπωκ'
καταπίνω : gulp : perf ind act 1st sg<br>καταπίνω : gulp : perf imperat act 2nd sg<br>καταπίνω : gulp : perf ind act 3rd sg

καταπέπωκας|καταπέπωκας
καταπίνω : gulp : perf ind act 2nd sg

καταπέπωκε|καταπέπωκε
καταπίνω : gulp : perf imperat act 2nd sg<br>καταπίνω : gulp : perf ind act 3rd sg

καταπέπωκεν|καταπέπωκεν
καταπίνω : gulp : perf ind act 3rd sg<br>καταπίνω : gulp : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

καταπέσαι|καταπέσαι
ἀπό-ἕζομαι : seat oneself : aor inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά,ἀπό-ἕζομαι : seat oneself : aor opt act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

καταπέσειεν|καταπέσειεν
ἀπό-ἕζομαι : seat oneself : aor opt act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἀποσείω : shake off : aor ind act 3rd sg (epic)<br>κατά-ἀποσείω : shake off : imperf ind act 3rd sg

καταπέσειν|καταπέσειν
ἀπό-ἕννυμι : ves- : fut inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

καταπέσηι|καταπέσηι
καταπίπτω : fall : aor subj act 3rd sg

καταπέσητε|καταπέσητε
καταπίπτω : fall : aor subj act 2nd pl

καταπέσῃ|καταπέσῃ
καταπίπτω : fall : aor subj act 3rd sg

καταπέσῃς|καταπέσῃς
καταπίπτω : fall : aor subj act 2nd sg

καταπέσοι|καταπέσοι
καταπίπτω : fall : aor opt act 3rd sg

καταπέσοιεν|καταπέσοιεν
καταπίπτω : fall : aor opt act 3rd pl

καταπέσοιμι|καταπέσοιμι
καταπίπτω : fall : aor opt act 1st sg

καταπέσοις|καταπέσοις
καταπίπτω : fall : aor opt act 2nd sg

καταπέσον|καταπέσον
ἀπό-ἕννυμι : ves- : fut part act masc voc sg (ionic)<br>ἀπό-ἕννυμι : ves- : fut part act neut nom/voc/acc sg (ionic)

καταπέσσει|καταπέσσει
καταπέσσω : digest : pres ind mp 2nd sg<br>καταπέσσω : digest : pres ind act 3rd sg<br>καταπέσσω : digest : pres ind mp 2nd sg<br>καταπέσσω : digest : pres ind act 3rd sg

καταπέσσειν|καταπέσσειν
καταπέσσω : digest : pres inf act (attic epic)<br>καταπέσσω : digest : pres inf act (attic epic)

καταπέσσεται|καταπέσσεται
καταπέσσω : digest : pres ind mp 3rd sg<br>καταπέσσω : digest : pres ind mp 3rd sg

καταπέσσῃ|καταπέσσῃ
καταπέσσω : digest : pres subj mp 2nd sg<br>καταπέσσω : digest : pres ind mp 2nd sg<br>καταπέσσω : digest : pres subj act 3rd sg<br>καταπέσσω : digest : pres subj mp 2nd sg<br>καταπέσσω : digest : pres ind mp 2nd sg<br>καταπέσσω : digest : pres subj act 3rd sg

καταπέσσομεν|καταπέσσομεν
καταπέσσω : digest : pres ind act 1st pl<br>καταπέσσω : digest : pres ind act 1st pl<br>καταπέσσω : digest : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καταπέσσω : digest : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταπέσσουσι|καταπέσσουσι
καταπέσσω : digest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπέσσω : digest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπέσσω : digest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπέσσω : digest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπέσω|καταπέσω
καταπίπτω : fall : aor subj act 1st sg

καταπέσωμεν|καταπέσωμεν
καταπίπτω : fall : aor subj act 1st pl

καταπέσωσι|καταπέσωσι
καταπίπτω : fall : aor subj act 3rd pl

καταπέσωσιν|καταπέσωσιν
καταπίπτω : fall : aor subj act 3rd pl

καταπέτασμα|καταπέτασμα
καταπέτασμα : curtain : neut nom/voc/acc sg

καταπέτεται|καταπέτεται
καταπέτομαι : fly down : pres ind mp 3rd sg

καταπέτομαι|καταπέτομαι
καταπέτομαι : fly down : pres ind mp 1st sg

καταπέτονται|καταπέτονται
καταπέτομαι : fly down : pres ind mp 3rd pl

καταπέττει|καταπέττει
καταπέσσω : digest : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>καταπέσσω : digest : pres ind act 3rd sg (attic)<br>καταπέσσω : digest : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>καταπέσσω : digest : pres ind act 3rd sg (attic)

καταπέττειν|καταπέττειν
καταπέσσω : digest : pres inf act (attic epic)<br>καταπέσσω : digest : pres inf act (attic epic)

καταπέττεται|καταπέττεται
καταπέσσω : digest : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>καταπέσσω : digest : pres ind mp 3rd sg (attic)

καταπέττοντι|καταπέττοντι
καταπέσσω : digest : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>καταπέσσω : digest : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>καταπέσσω : digest : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>καταπέσσω : digest : pres ind act 3rd pl (attic doric)

καταπέττουσι|καταπέττουσι
καταπέσσω : digest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπέσσω : digest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπέσσω : digest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπέσσω : digest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπέττων|καταπέττων
καταπέσσω : digest : pres part act masc nom sg (attic)<br>καταπέσσω : digest : pres part act masc nom sg (attic)

καταπέτωνται|καταπέτωνται
καταπέτομαι : fly down : pres subj mp 3rd pl

καταπέψαι|καταπέψαι
καταπέσσω : digest : aor inf act<br>καταπέσσω : digest : aor opt act 3rd sg

καταπέψει|καταπέψει
καταπέσσω : digest : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπέσσω : digest : fut ind mid 2nd sg<br>καταπέσσω : digest : fut ind act 3rd sg

καταπέψειν|καταπέψειν
καταπέσσω : digest : fut inf act (attic epic)

καταπέψῃ|καταπέψῃ
καταπέσσω : digest : aor subj mid 2nd sg<br>καταπέσσω : digest : aor subj act 3rd sg<br>καταπέσσω : digest : fut ind mid 2nd sg

καταπεδήσαντες|καταπεδήσαντες
καταπεδάω : fetter : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>καταπεδάω : fetter : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

καταπεφεύγαμεν|καταπεφεύγαμεν
καταφεύγω : flee for refuge : perf ind act 1st pl

καταπεφεύγασι|καταπεφεύγασι
καταφεύγω : flee for refuge : perf ind act 3rd pl

καταπεφεύγασιν|καταπεφεύγασιν
καταφεύγω : flee for refuge : perf ind act 3rd pl

καταπεφεύγατε|καταπεφεύγατε
καταφεύγω : flee for refuge : perf ind act 2nd pl

καταπεφεύγει|καταπεφεύγει
καταφεύγω : flee for refuge : plup ind act 3rd sg (attic epic)

καταπεφεύγεισαν|καταπεφεύγεισαν
καταφεύγω : flee for refuge : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

καταπεφεύγεσαν|καταπεφεύγεσαν
καταφεύγω : flee for refuge : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

καταπεφευγέναι|καταπεφευγέναι
καταφεύγω : flee for refuge : perf inf act

καταπεφευγόσι|καταπεφευγόσι
καταφεύγω : flee for refuge : perf part act masc/neut dat pl

καταπεφευγόσιν|καταπεφευγόσιν
καταφεύγω : flee for refuge : perf part act masc/neut dat pl

καταπεφευγότα|καταπεφευγότα
καταφεύγω : flee for refuge : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφεύγω : flee for refuge : perf part act masc acc sg

καταπεφευγότας|καταπεφευγότας
καταφεύγω : flee for refuge : perf part act masc acc pl

καταπεφευγότες|καταπεφευγότες
καταφεύγω : flee for refuge : perf part act masc nom/voc pl

καταπεφευγότι|καταπεφευγότι
καταφεύγω : flee for refuge : perf part act masc/neut dat sg

καταπεφευγότος|καταπεφευγότος
καταφεύγω : flee for refuge : perf part act masc/neut gen sg

καταπεφευγότων|καταπεφευγότων
καταφεύγω : flee for refuge : perf part act masc/neut gen pl

καταπεφευγυίαις|καταπεφευγυίαις
καταφεύγω : flee for refuge : perf part act fem dat pl<br>καταφεύγω : flee for refuge : perf part act fem dat pl (attic)

καταπεφευγυῖαν
καταφεύγω : flee for refuge : perf part act fem acc sg

καταπεφευγώς|καταπεφευγώς|καταπεφευγὼς
καταφεύγω : flee for refuge : perf part act masc nom/voc sg

καταπεφήμισται|καταπεφήμισται
καταφημίζω : spread abroad : perf ind mp 3rd sg

καταπεφήνασθε|καταπεφήνασθε
κατά-ἀποφαίνω : show forth : aor ind mid 2nd pl

καταπεφήνατο|καταπεφήνατο
κατά-ἀποφαίνω : show forth : aor ind mid 3rd sg

καταπεφήνω|καταπεφήνω
καταφαίνω : declare : perf subj act 1st sg

καταπεφημισμέναι|καταπεφημισμέναι
καταφημίζω : spread abroad : perf part mp fem nom/voc pl<br>καταφημίζω : spread abroad : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

καταπεφημισμένον|καταπεφημισμένον
καταφημίζω : spread abroad : perf part mp masc acc sg<br>καταφημίζω : spread abroad : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταπεφημισμένων|καταπεφημισμένων
καταφημίζω : spread abroad : perf part mp fem gen pl<br>καταφημίζω : spread abroad : perf part mp masc/neut gen pl

καταπεφιλῆσθαι
καταφιλέω : kiss : perf inf mp

καταπεφιληκέναι|καταπεφιληκέναι
καταφιλέω : kiss : perf inf act

καταπεφιληκότες|καταπεφιληκότες
καταφιλέω : kiss : perf part act masc nom/voc pl

καταπεφλυάρηκεν|καταπεφλυάρηκεν
κατά-φλυαρέω : talk nonsense : perf ind act 3rd sg<br>κατά-φλυαρέω : talk nonsense : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

καταπεφνών|καταπεφνών|καταπεφνὼν
κατέπεφνον : kill : aor part act masc nom sg (epic)

καταπεφόρηκας|καταπεφόρηκας
καταφορέω : carry down : perf ind act 2nd sg

καταπεφόρτισται|καταπεφόρτισται
κατά-φορτίζω : load : perf ind mp 3rd sg

καταπεφοίτηκα|καταπεφοίτηκα
καταφοιτάω : come down constantly : perf ind act 1st sg

καταπεφοίτηκε|καταπεφοίτηκε
καταφοιτάω : come down constantly : perf imperat act 2nd sg<br>καταφοιτάω : come down constantly : perf ind act 3rd sg

καταπεφοίτηκεν|καταπεφοίτηκεν
καταφοιτάω : come down constantly : perf ind act 3rd sg<br>καταφοιτάω : come down constantly : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

καταπεφοιτήκασιν|καταπεφοιτήκασιν
καταφοιτάω : come down constantly : perf ind act 3rd pl

καταπεφοιτηκότα|καταπεφοιτηκότα
καταφοιτάω : come down constantly : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφοιτάω : come down constantly : perf part act masc acc sg

καταπεφορτίσθαι|καταπεφορτίσθαι
κατά-φορτίζω : load : perf inf mp

καταπεφορτισμέναι|καταπεφορτισμέναι
κατά-φορτίζω : load : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατά-φορτίζω : load : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

καταπεφορτισμένον|καταπεφορτισμένον
κατά-φορτίζω : load : perf part mp masc acc sg<br>κατά-φορτίζω : load : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταπεφορτισμένων|καταπεφορτισμένων
κατά-φορτίζω : load : perf part mp fem gen pl<br>κατά-φορτίζω : load : perf part mp masc/neut gen pl

καταπεφθέν|καταπεφθέν|καταπεφθὲν
καταπέσσω : digest : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταπεφθέντα|καταπεφθέντα
καταπέσσω : digest : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταπέσσω : digest : aor part pass masc acc sg

καταπεφθείς|καταπεφθείς|καταπεφθεὶς
καταπέσσω : digest : aor part pass masc nom/voc sg

καταπεφθῆναι
καταπέσσω : digest : aor inf pasj

καταπεφθῇ
καταπέσσω : digest : aor subj pass 3rd sg

καταπεφράχθαι|καταπεφράχθαι
καταφράσσω : fortify : perf inf mp<br>καταφράζω : declare : perf inf mp

καταπεφραγμένα|καταπεφραγμένα
καταφράσσω : fortify : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταφράσσω : fortify : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταφράσσω : fortify : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>καταφράζω : declare : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταφράζω : declare : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταφράζω : declare : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταπεφραγμέναι|καταπεφραγμέναι
καταφράσσω : fortify : perf part mp fem nom/voc pl<br>καταφράσσω : fortify : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>καταφράζω : declare : perf part mp fem nom/voc pl<br>καταφράζω : declare : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

καταπεφραγμένην|καταπεφραγμένην
καταφράσσω : fortify : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταφράζω : declare : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταπεφραγμένοι|καταπεφραγμένοι
καταφράσσω : fortify : perf part mp masc nom/voc pl<br>καταφράζω : declare : perf part mp masc nom/voc pl

καταπεφραγμένοις|καταπεφραγμένοις
καταφράσσω : fortify : perf part mp masc/neut dat pl<br>καταφράζω : declare : perf part mp masc/neut dat pl

καταπεφραγμένον|καταπεφραγμένον
καταφράσσω : fortify : perf part mp masc acc sg<br>καταφράσσω : fortify : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταφράζω : declare : perf part mp masc acc sg<br>καταφράζω : declare : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταπεφραγμένος|καταπεφραγμένος
καταφράσσω : fortify : perf part mp masc nom sg<br>καταφράζω : declare : perf part mp masc nom sg

καταπεφραγμένους|καταπεφραγμένους
καταφράσσω : fortify : perf part mp masc acc pl<br>καταφράζω : declare : perf part mp masc acc pl

καταπεφραγμένων|καταπεφραγμένων
καταφράσσω : fortify : perf part mp fem gen pl<br>καταφράσσω : fortify : perf part mp masc/neut gen pl<br>καταφράζω : declare : perf part mp fem gen pl<br>καταφράζω : declare : perf part mp masc/neut gen pl

καταπεφραγμένῳ|καταπεφραγμένῳ
καταφράσσω : fortify : perf part mp masc/neut dat sg<br>καταφράζω : declare : perf part mp masc/neut dat sg

καταπεφρίκασι|καταπεφρίκασι
κατά,ἀπό-φρίζω :   : perf ind act 3rd pl<br>κατά-φρίσσω : to be rough : perf ind act 3rd pl<br>κατά-φρίζω :   : perf ind act 3rd pl

καταπεφρίκασιν|καταπεφρίκασιν
κατά,ἀπό-φρίζω :   : perf ind act 3rd pl<br>κατά-φρίσσω : to be rough : perf ind act 3rd pl<br>κατά-φρίζω :   : perf ind act 3rd pl

καταπεφρικέναι|καταπεφρικέναι
ἀπό-φρίζω :   : perf inf act<br>κατά-φρίσσω : to be rough : perf inf act<br>κατά-φρίζω :   : perf inf act

καταπεφρικόσι|καταπεφρικόσι
ἀπό-φρίζω :   : perf part act masc/neut dat pl<br>κατά-φρίσσω : to be rough : perf part act masc/neut dat pl<br>κατά-φρίζω :   : perf part act masc/neut dat pl

καταπεφρικότα|καταπεφρικότα
ἀπό-φρίζω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-φρίζω :   : perf part act masc acc sg<br>κατά-φρίσσω : to be rough : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-φρίσσω : to be rough : perf part act masc acc sg<br>κατά-φρίζω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-φρίζω :   : perf part act masc acc sg

καταπεφρικότας|καταπεφρικότας
ἀπό-φρίζω :   : perf part act masc acc pl<br>κατά-φρίσσω : to be rough : perf part act masc acc pl<br>κατά-φρίζω :   : perf part act masc acc pl

καταπεφρικότες|καταπεφρικότες
ἀπό-φρίζω :   : perf part act masc nom/voc pl<br>κατά-φρίσσω : to be rough : perf part act masc nom/voc pl<br>κατά-φρίζω :   : perf part act masc nom/voc pl

καταπεφρικότων|καταπεφρικότων
ἀπό-φρίζω :   : perf part act masc/neut gen pl<br>κατά-φρίσσω : to be rough : perf part act masc/neut gen pl<br>κατά-φρίζω :   : perf part act masc/neut gen pl

καταπεφρόνηκα|καταπεφρόνηκα
καταφρονέω : look down upon : perf ind act 1st sg

καταπεφρόνηκας|καταπεφρόνηκας
καταφρονέω : look down upon : perf ind act 2nd sg

καταπεφρόνηκε|καταπεφρόνηκε
καταφρονέω : look down upon : perf imperat act 2nd sg<br>καταφρονέω : look down upon : perf ind act 3rd sg

καταπεφρόνηκεν|καταπεφρόνηκεν
καταφρονέω : look down upon : perf ind act 3rd sg<br>καταφρονέω : look down upon : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

καταπεφρόνημαι|καταπεφρόνημαι
καταφρονέω : look down upon : perf ind mp 1st sg

καταπεφρόνηνται|καταπεφρόνηνται
καταφρονέω : look down upon : perf ind mp 3rd pl

καταπεφρόνηντο|καταπεφρόνηντο
καταφρονέω : look down upon : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

καταπεφρόνησαι|καταπεφρόνησαι
καταφρονέω : look down upon : perf ind mp 2nd sg

καταπεφρόνησο|καταπεφρόνησο
καταφρονέω : look down upon : perf imperat mp 2nd sg<br>καταφρονέω : look down upon : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καταπεφρόνηται|καταπεφρόνηται
καταφρονέω : look down upon : perf ind mp 3rd sg

καταπεφρόνητο|καταπεφρόνητο
καταφρονέω : look down upon : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καταπεφρόντικα|καταπεφρόντικα
καταφροντίζω : ve thought : perf ind act 1st sg

καταπεφρονήκαμεν|καταπεφρονήκαμεν
καταφρονέω : look down upon : perf ind act 1st pl

καταπεφρονήκασι|καταπεφρονήκασι
καταφρονέω : look down upon : perf ind act 3rd pl

καταπεφρονήκασιν|καταπεφρονήκασιν
καταφρονέω : look down upon : perf ind act 3rd pl

καταπεφρονήκατε|καταπεφρονήκατε
καταφρονέω : look down upon : perf ind act 2nd pl

καταπεφρονήκει|καταπεφρονήκει
καταφρονέω : look down upon : plup ind act 3rd sg (attic epic)

καταπεφρονήκεσαν|καταπεφρονήκεσαν
καταφρονέω : look down upon : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

καταπεφρονήμεθ'|καταπεφρονήμεθ'
καταφρονέω : look down upon : perf ind mp 1st pl<br>καταφρονέω : look down upon : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταπεφρονήμεθα|καταπεφρονήμεθα
καταφρονέω : look down upon : perf ind mp 1st pl<br>καταφρονέω : look down upon : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταπεφρονῆσθαι
καταφρονέω : look down upon : perf inf mp

καταπεφρονηκέναι|καταπεφρονηκέναι
καταφρονέω : look down upon : perf inf act

καταπεφρονηκόσιν|καταπεφρονηκόσιν
καταφρονέω : look down upon : perf part act masc/neut dat pl

καταπεφρονηκότα|καταπεφρονηκότα
καταφρονέω : look down upon : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφρονέω : look down upon : perf part act masc acc sg

καταπεφρονηκότας|καταπεφρονηκότας
καταφρονέω : look down upon : perf part act masc acc pl

καταπεφρονηκότες|καταπεφρονηκότες
καταφρονέω : look down upon : perf part act masc nom/voc pl

καταπεφρονηκότι|καταπεφρονηκότι
καταφρονέω : look down upon : perf part act masc/neut dat sg

καταπεφρονηκότων|καταπεφρονηκότων
καταφρονέω : look down upon : perf part act masc/neut gen pl

καταπεφρονηκότως|καταπεφρονηκότως
καταπεφρονηκότως : contemptuously : indeclform (adverb)

καταπεφρονηκώς|καταπεφρονηκώς|καταπεφρονηκὼς
καταφρονέω : look down upon : perf part act masc nom/voc sg

καταπεφρονημένα|καταπεφρονημένα
καταφρονέω : look down upon : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταφρονέω : look down upon : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταφρονέω : look down upon : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταπεφρονημένας|καταπεφρονημένας
καταφρονέω : look down upon : perf part mp fem acc pl<br>καταφρονέω : look down upon : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταπεφρονημένην|καταπεφρονημένην
καταφρονέω : look down upon : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταπεφρονημένης|καταπεφρονημένης
καταφρονέω : look down upon : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταπεφρονημένῃ|καταπεφρονημένῃ
καταφρονέω : look down upon : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταπεφρονημένοι|καταπεφρονημένοι
καταφρονέω : look down upon : perf part mp masc nom/voc pl

καταπεφρονημένον|καταπεφρονημένον
καταφρονέω : look down upon : perf part mp masc acc sg<br>καταφρονέω : look down upon : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταπεφρονημένος|καταπεφρονημένος
καταφρονέω : look down upon : perf part mp masc nom sg

καταπεφρονημένου|καταπεφρονημένου
καταφρονέω : look down upon : perf part mp masc/neut gen sg

καταπεφρονημένων|καταπεφρονημένων
καταφρονέω : look down upon : perf part mp fem gen pl<br>καταφρονέω : look down upon : perf part mp masc/neut gen pl

καταπεφρονημένως|καταπεφρονημένως
καταφρονέω : look down upon : perf part mp masc acc pl (doric)

καταπεφρονημένῳ|καταπεφρονημένῳ
καταφρονέω : look down upon : perf part mp masc/neut dat sg

καταπεφρυγμέναι|καταπεφρυγμέναι
καταφρύγω : burn away : perf part mp fem nom/voc pl<br>καταφρύγω : burn away : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

καταπεφύκασιν|καταπεφύκασιν
καταφύομαι :   : perf ind act 3rd pl

καταπεφύτευκεν|καταπεφύτευκεν
καταφυτεύω : plant : perf ind act 3rd sg<br>καταφυτεύω : plant : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

καταπεφύτευται|καταπεφύτευται
καταφυτεύω : plant : perf ind mp 3rd sg

καταπεφύτευτο|καταπεφύτευτο
καταφυτεύω : plant : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καταπεφυκότες|καταπεφυκότες
καταφύομαι :   : perf part act masc nom/voc pl

καταπεφυκότος|καταπεφυκότος
καταφύομαι :   : perf part act masc/neut gen sg

καταπεφυκυίας|καταπεφυκυίας
καταφύομαι :   : perf part act fem acc pl<br>καταφύομαι :   : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

καταπεφυκυῖα
καταφύομαι :   : perf part act fem nom/voc sg

καταπεφυτεῦσθαι
καταφυτεύω : plant : perf inf mp<br>καταφυτεύω : plant : perf inf mp

καταπεφυτευμένα|καταπεφυτευμένα
καταφυτεύω : plant : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταφυτεύω : plant : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταφυτεύω : plant : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταπεφυτευμέναι|καταπεφυτευμέναι
καταφυτεύω : plant : perf part mp fem nom/voc pl<br>καταφυτεύω : plant : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

καταπεφυτευμένη|καταπεφυτευμένη
καταφυτεύω : plant : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπεφυτευμένοι|καταπεφυτευμένοι
καταφυτεύω : plant : perf part mp masc nom/voc pl

καταπεφυτευμένοις|καταπεφυτευμένοις
καταφυτεύω : plant : perf part mp masc/neut dat pl

καταπεφυτευμένον|καταπεφυτευμένον
καταφυτεύω : plant : perf part mp masc acc sg<br>καταφυτεύω : plant : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταπεφυτευμένος|καταπεφυτευμένος
καταφυτεύω : plant : perf part mp masc nom sg

καταπεφυτευμένους|καταπεφυτευμένους
καταφυτεύω : plant : perf part mp masc acc pl

καταπεφυτευμένων|καταπεφυτευμένων
καταφυτεύω : plant : perf part mp fem gen pl<br>καταφυτεύω : plant : perf part mp masc/neut gen pl

καταπεφυτευμένῳ|καταπεφυτευμένῳ
καταφυτεύω : plant : perf part mp masc/neut dat sg

καταπεφώτισται|καταπεφώτισται
καταφωτίζω : illuminate : perf ind mp 3rd sg

καταπείθει|καταπείθει
καταπείθω : persuade : pres ind mp 2nd sg<br>καταπείθω : persuade : pres ind act 3rd sg

καταπείθειν|καταπείθειν
καταπείθω : persuade : pres inf act (attic epic)

καταπείθεσθαι|καταπείθεσθαι
καταπείθω : persuade : pres inf mp

καταπείθεσθε|καταπείθεσθε
καταπείθω : persuade : pres imperat mp 2nd pl<br>καταπείθω : persuade : pres ind mp 2nd pl<br>καταπείθω : persuade : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταπείθεται|καταπείθεται
καταπείθω : persuade : pres ind mp 3rd sg

καταπείθησθε|καταπείθησθε
καταπείθω : persuade : pres subj mp 2nd pl<br>καταπείθω : persuade : pres subj act 2nd pl (epic)

καταπείθῃ|καταπείθῃ
καταπείθω : persuade : pres subj mp 2nd sg<br>καταπείθω : persuade : pres ind mp 2nd sg<br>καταπείθω : persuade : pres subj act 3rd sg

καταπείθομαι|καταπείθομαι
καταπείθω : persuade : pres ind mp 1st sg

καταπείθονται|καταπείθονται
καταπείθω : persuade : pres ind mp 3rd pl

καταπείθουσαν|καταπείθουσαν
καταπείθω : persuade : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταπείθω|καταπείθω
καταπείθω : persuade : pres subj act 1st sg<br>καταπείθω : persuade : pres ind act 1st sg

καταπείθωνται|καταπείθωνται
καταπείθω : persuade : pres subj mp 3rd pl

καταπείραι|καταπείραι
κατάπειρα : attack : fem dat sg (attic doric aeolic)

καταπείραντα|καταπείραντα
ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : aor part act masc acc sg<br>κατά-πείρω : pierce : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-πείρω : pierce : aor part act masc acc sg

καταπείραντας|καταπείραντας
ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : aor part act masc acc pl<br>κατά-πείρω : pierce : aor part act masc acc pl

καταπείραντες|καταπείραντες
ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : aor part act masc nom/voc pl<br>κατά-πείρω : pierce : aor part act masc nom/voc pl

καταπείρας|καταπείρας
κατάπειρα : attack : fem acc pl<br>κατάπειρα : attack : fem gen sg (attic doric aeolic)

καταπείρειν|καταπείρειν
ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : pres inf act (attic epic)<br>κατά-πείρω : pierce : pres inf act (attic epic)

καταπείρεται|καταπείρεται
ἀπό-ἔρομαι : ask : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : pres ind mp 3rd sg<br>ἀπό-εἴρω2 : say : pres ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>κατά-πείρω : pierce : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατά-πείρω : pierce : pres ind mp 3rd sg

καταπείρομεν|καταπείρομεν
ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : imperf ind act 1st pl<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : pres ind act 1st pl<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κατά-πείρω : pierce : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατά-πείρω : pierce : pres ind act 1st pl<br>κατά-πείρω : pierce : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταπείροντα|καταπείροντα
ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : pres part act masc acc sg<br>κατά-πείρω : pierce : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-πείρω : pierce : pres part act masc acc sg

καταπείρονται|καταπείρονται
ἀπό-ἔρομαι : ask : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπό-εἴρω2 : say : pres ind mid 3rd pl (epic ionic)<br>κατά-πείρω : pierce : pres ind mp 3rd pl

καταπείροντας|καταπείροντας
ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : pres part act masc acc pl<br>κατά-πείρω : pierce : pres part act masc acc pl

καταπείροντες|καταπείροντες
ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : pres part act masc nom/voc pl<br>κατά-πείρω : pierce : pres part act masc nom/voc pl

καταπείρωμεν|καταπείρωμεν
ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : aor subj act 1st pl<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : pres subj act 1st pl<br>κατά-πείρω : pierce : aor subj act 1st pl<br>κατά-πείρω : pierce : pres subj act 1st pl

καταπείσαις|καταπείσαις
καθάπτω : fasten : aor part pass fem dat pl (ionic)<br>καταφίημι : let slip down : aor part act fem dat pl (ionic)<br>καταπείθω : persuade : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>καταπείθω : persuade : aor opt act 2nd sg

καταπείσας|καταπείσας
καθάπτω : fasten : aor part pass fem acc pl (ionic)<br>καθάπτω : fasten : aor part pass fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταφίημι : let slip down : aor part act fem acc pl (ionic)<br>καταφίημι : let slip down : aor part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταπείθω : persuade : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπείσασα|καταπείσασα
καταπείθω : persuade : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπείσειν|καταπείσειν
καταπείθω : persuade : fut inf act (attic epic)

καταπείσεις|καταπείσεις
κατάπεισις : persuasion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάπεισις : persuasion : fem nom/acc pl (attic)<br>καταπείθω : persuade : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταπείθω : persuade : fut ind act 2nd sg

καταπείσῃ|καταπείσῃ
καθάπτω : fasten : aor part pass fem dat sg (ionic)<br>κατάπεισις : persuasion : fem dat sg (epic)<br>καταφίημι : let slip down : aor part act fem dat sg (ionic)<br>καταπείθω : persuade : aor subj mid 2nd sg<br>καταπείθω : persuade : aor subj act 3rd sg<br>καταπείθω : persuade : fut ind mid 2nd sg

καταπείσθητι|καταπείσθητι
καταπείθω : persuade : aor imperat pass 2nd sg

καταπείσωσι|καταπείσωσι
καταπείθω : persuade : aor subj act 3rd pl

καταπεῖραι
ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : aor inf act<br>κατά-πείρω : pierce : aor inf act

καταπεῖσαι
καθάπτω : fasten : aor part pass fem nom/voc pl (ionic)<br>καταφίημι : let slip down : aor part act fem nom/voc pl (ionic)<br>καταφίημι : let slip down : perf ind mp 2nd sg (ionic)<br>καταπείθω : persuade : aor inf act

καταπειληθέντες|καταπειληθέντες
καταπειλέω : use threatening : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταπειλέω : use threatening : aor part pass masc nom/voc pl

καταπειλῶν
καταπειλέω : use threatening : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καταπειλέω : use threatening : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταπειθές|καταπειθές|καταπειθὲς
καταπειθής : obedient : masc/fem voc sg<br>καταπειθής : obedient : neut nom/voc/acc sg

καταπειθέσι|καταπειθέσι
καταπειθής : obedient : masc/fem/neut dat pl

καταπειθέστατος|καταπειθέστατος
καταπειθής : obedient : masc nom superl sg

καταπειθεῖ
καταπειθής : obedient : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταπειθής : obedient : masc/fem/neut dat sg

καταπειθεῖς
καταπειθής : obedient : masc/fem acc pl<br>καταπειθής : obedient : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

καταπειθής|καταπειθής|καταπειθὴς
καταπειθής : obedient : masc/fem nom sg

καταπειθῆ
καταπειθής : obedient : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταπειθής : obedient : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καταπειθής : obedient : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καταπειθόμενοι|καταπειθόμενοι
καταπείθω : persuade : pres part mp masc nom/voc pl

καταπειθόμενος|καταπειθόμενος
καταπείθω : persuade : pres part mp masc nom sg

καταπειράσαντες|καταπειράσαντες
καταπειράζω : make an attempt on : aor part act masc nom/voc pl

καταπειράσας|καταπειράσας
καταπειράζω : make an attempt on : fut part act fem acc pl (doric)<br>καταπειράζω : make an attempt on : fut part act fem gen sg (doric)<br>καταπειράζω : make an attempt on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπειράσῃ|καταπειράσῃ
καταπειράομαι : to be much tried : aor subj mp 2nd sg (attic)<br>καταπειράομαι : to be much tried : aor subj mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταπειράομαι : to be much tried : fut ind mp 2nd sg (attic)<br>καταπειράομαι : to be much tried : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταπειράζω : make an attempt on : aor subj mid 2nd sg<br>καταπειράζω : make an attempt on : aor subj act 3rd sg<br>καταπειράζω : make an attempt on : fut ind mid 2nd sg

καταπειράσοντες|καταπειράσοντες
καταπειράζω : make an attempt on : fut part act masc nom/voc pl

καταπειράζειν|καταπειράζειν
καταπειράζω : make an attempt on : pres inf act (attic epic)

καταπειράζοντα|καταπειράζοντα
καταπειράζω : make an attempt on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπειράζω : make an attempt on : pres part act masc acc sg

καταπειράζοντες|καταπειράζοντες
καταπειράζω : make an attempt on : pres part act masc nom/voc pl

καταπειράζοντι|καταπειράζοντι
καταπειράζω : make an attempt on : pres part act masc/neut dat sg<br>καταπειράζω : make an attempt on : pres ind act 3rd pl (doric)

καταπειράζω|καταπειράζω
καταπειράζω : make an attempt on : pres subj act 1st sg<br>καταπειράζω : make an attempt on : pres ind act 1st sg

καταπειραθείς|καταπειραθείς|καταπειραθεὶς
καταπειράομαι : to be much tried : aor part mp masc nom/voc sg (attic)<br>καταπειράομαι : to be much tried : aor part mp masc nom/voc sg (doric aeolic)

καταπειρασμοί|καταπειρασμοί|καταπειρασμοὶ
καταπειρασμός : attack : masc nom/voc pl

καταπειρασμῷ
καταπειρασμός : attack : masc dat sg

καταπειραζομένους|καταπειραζομένους
καταπειράζω : make an attempt on : pres part mp masc acc pl

καταπειρέσθω|καταπειρέσθω
ἀπό-ἔρομαι : ask : pres imperat mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : pres imperat mp 3rd sg<br>ἀπό-εἴρω2 : say : pres imperat mid 3rd sg (epic ionic)<br>κατά-πείρω : pierce : pres imperat mp 3rd sg

καταπειρητηρίη|καταπειρητηρίη
καταπειρατηρία : sounding-line : fem nom/voc sg (epic ionic)

καταπειρητηρίην|καταπειρητηρίην
καταπειρατηρία : sounding-line : fem acc sg (epic ionic)

καταπειρόμενον|καταπειρόμενον
ἀπό-ἔρομαι : ask : pres part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ἀπό-ἔρομαι : ask : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : pres part mp masc acc sg<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-εἴρω2 : say : pres part mid masc acc sg (epic ionic)<br>ἀπό-εἴρω2 : say : pres part mid neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>κατά-πείρω : pierce : pres part mp masc acc sg<br>κατά-πείρω : pierce : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταπειρομένων|καταπειρομένων
ἀπό-ἔρομαι : ask : pres part mp fem gen pl (epic ionic)<br>ἀπό-ἔρομαι : ask : pres part mp masc/neut gen pl (epic ionic)<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : pres part mp fem gen pl<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀπό-εἴρω2 : say : pres part mid fem gen pl (epic ionic)<br>ἀπό-εἴρω2 : say : pres part mid masc/neut gen pl (epic ionic)<br>κατά-πείρω : pierce : pres part mp fem gen pl<br>κατά-πείρω : pierce : pres part mp masc/neut gen pl

καταπειρῶν
κατάπειρα : attack : fem gen pl<br>καταπειράζω : make an attempt on : fut part act masc voc sg<br>καταπειράζω : make an attempt on : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>καταπειράζω : make an attempt on : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

καταπεισθέντες|καταπεισθέντες
καταπείθω : persuade : aor part pass masc nom/voc pl

καταπεισθέντι|καταπεισθέντι
καταπείθω : persuade : aor part pass masc/neut dat sg

καταπεισθείη|καταπεισθείη
καταπείθω : persuade : aor opt pass 3rd sg

καταπεισθείην|καταπεισθείην
καταπείθω : persuade : aor opt pass 1st sg

καταπεισθείς|καταπεισθείς|καταπεισθεὶς
καταπείθω : persuade : aor part pass masc nom/voc sg

καταπεισθῆναι
καταπείθω : persuade : aor inf pasj

καταπεισθῇς
καταπείθω : persuade : aor subj pass 2nd sg

καταπελτάσονται|καταπελτάσονται
καταπελτάζω : overrun with light-armed troops : fut ind mid 3rd pl<br>καταπελτάζω : overrun with light-armed troops : fut ind mid 3rd pl

καταπελτάσουσιν|καταπελτάσουσιν
καταπελτάζω : overrun with light-armed troops : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταπελτάζω : overrun with light-armed troops : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπελτάζω : overrun with light-armed troops : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπελτάζω : overrun with light-armed troops : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταπελτάζω : overrun with light-armed troops : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπελτάζω : overrun with light-armed troops : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπελτῶν
καταπελτάζω : overrun with light-armed troops : fut part act masc voc sg<br>καταπελτάζω : overrun with light-armed troops : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>καταπελτάζω : overrun with light-armed troops : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>καταπελτάζω : overrun with light-armed troops : fut part act masc voc sg<br>καταπελτάζω : overrun with light-armed troops : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>καταπελτάζω : overrun with light-armed troops : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

καταπεμφθέν|καταπεμφθέν|καταπεμφθὲν
καταπέμπω : send down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταπεμφθέντα|καταπεμφθέντα
καταπέμπω : send down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταπέμπω : send down : aor part pass masc acc sg

καταπεμφθέντι|καταπεμφθέντι
καταπέμπω : send down : aor part pass masc/neut dat sg

καταπεμφθέντος|καταπεμφθέντος
καταπέμπω : send down : aor part pass masc/neut gen sg

καταπεμφθέντων|καταπεμφθέντων
καταπέμπω : send down : aor part pass masc/neut gen pl

καταπεμφθείς|καταπεμφθείς|καταπεμφθεὶς
καταπέμπω : send down : aor part pass masc nom/voc sg

καταπεμφθείσας|καταπεμφθείσας
καταπέμπω : send down : aor part pass fem acc pl<br>καταπέμπω : send down : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καταπεμφθείσηι|καταπεμφθείσηι
καταπέμπω : send down : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

καταπεμφθείσης|καταπεμφθείσης
καταπέμπω : send down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταπεμφθεῖσα
καταπέμπω : send down : aor part pass fem nom/voc sg

καταπεμφθεῖσαι
καταπέμπω : send down : aor part pass fem nom/voc pl

καταπεμφθεῖσαν
καταπέμπω : send down : aor part pass fem acc sg

καταπεμφθεῖσι
καταπέμπω : send down : aor part pass masc/neut dat pl

καταπεμφθεῖσιν
καταπέμπω : send down : aor part pass masc/neut dat pl

καταπεμφθεισῶν
καταπέμπω : send down : aor part pass fem gen pl

καταπεμφθήσεσθαι|καταπεμφθήσεσθαι
καταπέμπω : send down : fut inf pasj

καταπεμφθήσονται|καταπεμφθήσονται
καταπέμπω : send down : fut ind pass 3rd pl

καταπεμφθήτω|καταπεμφθήτω
καταπέμπω : send down : aor imperat pass 3rd sg

καταπεμφθῆναι
καταπέμπω : send down : aor inf pasj

καταπεμφθῇ
καταπέμπω : send down : aor subj pass 3rd sg

καταπεμφθῶσιν
καταπέμπω : send down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταπεμπόμενα|καταπεμπόμενα
καταπέμπω : send down : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταπεμπόμεναι|καταπεμπόμεναι
καταπέμπω : send down : pres part mp fem nom/voc pl

καταπεμπόμενοι|καταπεμπόμενοι
καταπέμπω : send down : pres part mp masc nom/voc pl

καταπεμπόμενον|καταπεμπόμενον
καταπέμπω : send down : pres part mp masc acc sg<br>καταπέμπω : send down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταπεμπόμενος|καταπεμπόμενος
καταπέμπω : send down : pres part mp masc nom sg

καταπεμπόντων|καταπεμπόντων
καταπέμπω : send down : pres part act masc/neut gen pl<br>καταπέμπω : send down : pres imperat act 3rd pl

καταπεμπομένας|καταπεμπομένας
καταπέμπω : send down : pres part mp fem acc pl<br>καταπέμπω : send down : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταπεμπομένη|καταπεμπομένη
καταπέμπω : send down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπεμπομένης|καταπεμπομένης
καταπέμπω : send down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταπεμπομένῃ|καταπεμπομένῃ
καταπέμπω : send down : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταπεμπομένου|καταπεμπομένου
καταπέμπω : send down : pres part mp masc/neut gen sg

καταπεμπομένους|καταπεμπομένους
καταπέμπω : send down : pres part mp masc acc pl

καταπεμπομένων|καταπεμπομένων
καταπέμπω : send down : pres part mp fem gen pl<br>καταπέμπω : send down : pres part mp masc/neut gen pl

καταπεμπομένῳ|καταπεμπομένῳ
καταπέμπω : send down : pres part mp masc/neut dat sg

καταπεμπούσῃ|καταπεμπούσῃ
καταπέμπω : send down : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

καταπεμπτέος|καταπεμπτέος
καταπεμπτέος : to be sent down : masc nom sg

καταπεμψάσῃ|καταπεμψάσῃ
καταπέμπω : send down : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

καταπεμψαμένων|καταπεμψαμένων
καταπέμπω : send down : aor part mid fem gen pl<br>καταπέμπω : send down : aor part mid masc/neut gen pl

καταπενθεῖ
καταπενθέω : bewail : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταπενθέω : bewail : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταπενθέω : bewail : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταπενθέω : bewail : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταπενθεῖς
καταπενθέω : bewail : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταπενθέω : bewail : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καταπενθήσει|καταπενθήσει
καταπενθέω : bewail : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπενθέω : bewail : fut ind mid 2nd sg<br>καταπενθέω : bewail : fut ind act 3rd sg<br>καταπενθέω : bewail : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπενθέω : bewail : fut ind mid 2nd sg<br>καταπενθέω : bewail : fut ind act 3rd sg

καταπενθήσουσι|καταπενθήσουσι
καταπενθέω : bewail : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταπενθέω : bewail : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπενθέω : bewail : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπενθέω : bewail : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταπενθέω : bewail : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπενθέω : bewail : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπενθήσωμεν|καταπενθήσωμεν
καταπενθέω : bewail : aor subj act 1st pl<br>καταπενθέω : bewail : aor subj act 1st pl

καταπενθοῦντες
καταπενθέω : bewail : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταπενθέω : bewail : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταπενθῶ
καταπενθέω : bewail : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταπενθέω : bewail : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καταπενθέω : bewail : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταπενθέω : bewail : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καταπενθῶν
καταπενθέω : bewail : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καταπενθέω : bewail : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταπεπάτηκας|καταπεπάτηκας
καταπατέω : trample under foot : perf ind act 2nd sg

καταπεπάτηκε|καταπεπάτηκε
καταπατέω : trample under foot : perf imperat act 2nd sg<br>καταπατέω : trample under foot : perf ind act 3rd sg

καταπεπάτηκεν|καταπεπάτηκεν
καταπατέω : trample under foot : perf ind act 3rd sg<br>καταπατέω : trample under foot : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

καταπεπάτηνται|καταπεπάτηνται
καταπατέω : trample under foot : perf ind mp 3rd pl

καταπεπάτηται|καταπεπάτηται
καταπατέω : trample under foot : perf ind mp 3rd sg

καταπεπάτητο|καταπεπάτητο
καταπατέω : trample under foot : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καταπεπαιδεραστηκέναι|καταπεπαιδεραστηκέναι
κατά-παιδεραστέω : to be a lover of boys : perf inf act

καταπεπαιγμένα|καταπεπαιγμένα
καταπαίζω : jest : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταπαίζω : jest : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταπαίζω : jest : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταπεπαινόμενος|καταπεπαινόμενος
κατά-πεπαίνω : ripen : pres part mp masc nom sg

καταπεπανθέντων|καταπεπανθέντων
ἀπό,ἐπί,ἀντί-ἵημι : Ja-c-io : aor imperat act 3rd pl<br>ἀπό,ἐπί,ἀντί-ἵημι : Ja-c-io : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπό-ἐπανατίθημι : lay upon : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπό-ἐπανατίθημι : lay upon : aor imperat act 3rd pl<br>κατά-πεπαίνω : ripen : aor part pass masc/neut gen pl

καταπεπαρμένη|καταπεπαρμένη
ἀπό-ἐπαραρίσκω : fit to : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-πείρω : pierce : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπεπαρμένον|καταπεπαρμένον
κατά-πείρω : pierce : perf part mp masc acc sg<br>κατά-πείρω : pierce : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταπεπαρμένων|καταπεπαρμένων
ἀπό-ἐπαραρίσκω : fit to : aor part mid fem gen pl (epic doric aeolic)<br>ἀπό-ἐπαραρίσκω : fit to : aor part mid masc/neut gen pl (epic doric aeolic)<br>κατά-πείρω : pierce : perf part mp fem gen pl<br>κατά-πείρω : pierce : perf part mp masc/neut gen pl

καταπεπασμέν'|καταπεπασμέν'|καταπεπασμὲν'
καταπάσσω : besprinkle : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταπάσσω : besprinkle : perf part mp masc voc sg<br>καταπάσσω : besprinkle : perf part mp fem nom/voc pl<br>καταπάσσω : besprinkle : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

καταπεπασμένῃ|καταπεπασμένῃ
καταπάσσω : besprinkle : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταπεπασμένους|καταπεπασμένους
καταπάσσω : besprinkle : perf part mp masc acc pl

καταπεπατήκασι|καταπεπατήκασι
καταπατέω : trample under foot : perf ind act 3rd pl

καταπεπατήκασιν|καταπεπατήκασιν
καταπατέω : trample under foot : perf ind act 3rd pl

καταπεπατῆσθαι
καταπατέω : trample under foot : perf inf mp

καταπεπατηκέναι|καταπεπατηκέναι
καταπατέω : trample under foot : perf inf act

καταπεπατηκότα|καταπεπατηκότα
καταπατέω : trample under foot : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπατέω : trample under foot : perf part act masc acc sg

καταπεπατηκότες|καταπεπατηκότες
καταπατέω : trample under foot : perf part act masc nom/voc pl

καταπεπατηκότος|καταπεπατηκότος
καταπατέω : trample under foot : perf part act masc/neut gen sg

καταπεπατημένα|καταπεπατημένα
καταπατέω : trample under foot : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταπατέω : trample under foot : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταπατέω : trample under foot : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταπεπατημένη|καταπεπατημένη
καταπατέω : trample under foot : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπεπατημένην|καταπεπατημένην
καταπατέω : trample under foot : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταπεπατημένης|καταπεπατημένης
καταπατέω : trample under foot : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταπεπατημένον|καταπεπατημένον
καταπατέω : trample under foot : perf part mp masc acc sg<br>καταπατέω : trample under foot : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταπεπαῦσθαι
καταπαύω : put an end to : perf inf mp

καταπεπαυκέναι|καταπεπαυκέναι
καταπαύω : put an end to : perf inf act

καταπεπαυκότες|καταπεπαυκότες
καταπαύω : put an end to : perf part act masc nom/voc pl

καταπεπαυμένος|καταπεπαυμένος
καταπαύω : put an end to : perf part mp masc nom sg

καταπεπαυμένων|καταπεπαυμένων
καταπαύω : put an end to : perf part mp fem gen pl<br>καταπαύω : put an end to : perf part mp masc/neut gen pl

καταπεπέμφθαι|καταπεπέμφθαι
καταπέμπω : send down : perf inf mp

καταπεπελματωμένα|καταπεπελματωμένα
κατά-πελματόομαι : become worn in the sole : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-πελματόομαι : become worn in the sole : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-πελματόομαι : become worn in the sole : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταπεπεμμένα|καταπεπεμμένα
καταπέμπω : send down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταπέμπω : send down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταπέμπω : send down : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>καταπέσσω : digest : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταπέσσω : digest : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταπέσσω : digest : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταπεπεμμένης|καταπεπεμμένης
καταπέμπω : send down : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταπέσσω : digest : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταπεπήγασι|καταπεπήγασι
καταπήγνυμι : stick fast : perf ind act 3rd pl

καταπεπήγασιν|καταπεπήγασιν
καταπήγνυμι : stick fast : perf ind act 3rd pl

καταπεπήγει|καταπεπήγει
καταπήγνυμι : stick fast : plup ind act 3rd sg (attic epic)

καταπεπήγεσαν|καταπεπήγεσαν
καταπήγνυμι : stick fast : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

καταπεπήγῃ|καταπεπήγῃ
καταπήγνυμι : stick fast : perf subj act 3rd sg

καταπεπήχθω|καταπεπήχθω
καταπήγνυμι : stick fast : perf imperat mp 3rd sg

καταπεπῆχθαι
καταπήγνυμι : stick fast : perf inf mp

καταπεπηγέναι|καταπεπηγέναι
καταπήγνυμι : stick fast : perf inf act

καταπεπηγμένους|καταπεπηγμένους
καταπήγνυμι : stick fast : perf part mp masc acc pl

καταπεπηγμένων|καταπεπηγμένων
καταπήγνυμι : stick fast : perf part mp fem gen pl<br>καταπήγνυμι : stick fast : perf part mp masc/neut gen pl

καταπεπηγός|καταπεπηγός|καταπεπηγὸς
καταπήγνυμι : stick fast : perf part act neut nom/voc/acc sg

καταπεπηγόσιν|καταπεπηγόσιν
καταπήγνυμι : stick fast : perf part act masc/neut dat pl

καταπεπηγότα|καταπεπηγότα
καταπήγνυμι : stick fast : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπήγνυμι : stick fast : perf part act masc acc sg

καταπεπηγότας|καταπεπηγότας
καταπήγνυμι : stick fast : perf part act masc acc pl

καταπεπηγότες|καταπεπηγότες
καταπήγνυμι : stick fast : perf part act masc nom/voc pl

καταπεπηγότος|καταπεπηγότος
καταπήγνυμι : stick fast : perf part act masc/neut gen sg

καταπεπηγότων|καταπεπηγότων
καταπήγνυμι : stick fast : perf part act masc/neut gen pl

καταπεπηγυίᾳ|καταπεπηγυίᾳ
καταπήγνυμι : stick fast : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

καταπεπηγυῖα
καταπήγνυμι : stick fast : perf part act fem nom/voc sg

καταπεπηχέναι|καταπεπηχέναι
ἀπό-ἐπάγω : bring on : perf inf act<br>κατά-πήσσω : Aër. : perf inf act

καταπεπηχότα|καταπεπηχότα
ἀπό-ἐπάγω : bring on : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-ἐπάγω : bring on : perf part act masc acc sg<br>κατά-πήσσω : Aër. : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-πήσσω : Aër. : perf part act masc acc sg

καταπεπιασμένῳ|καταπεπιασμένῳ
κατά,ἀπό,ἐπί-ἰάζω :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>κατά-πιάζω :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>κατά-πιαίνω : fatten : perf part mp masc/neut dat sg<br>κατά-πιέζω : Ep.. : perf part mp masc/neut dat sg (attic doric)

καταπεπιλημένη|καταπεπιλημένη
κατά,ἀπό,ἐπί-ἵλημι : be gracious! : perf part mp fem nom/voc sg (ionic)<br>κατά,ἀπό,ἐπί-ἵλημι : be gracious! : pres part mp fem nom/voc sg (ionic)<br>κατά,ἀπό,ἐπί-ἱλέομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (ionic)<br>κατά-πιλέω : compress wool : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπεπιλημένου|καταπεπιλημένου
κατά,ἀπό,ἐπί-ἵλημι : be gracious! : perf part mp masc/neut gen sg (ionic)<br>κατά,ἀπό,ἐπί-ἵλημι : be gracious! : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)<br>κατά,ἀπό,ἐπί-ἱλέομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg (ionic)<br>κατά-πιλέω : compress wool : perf part mp masc/neut gen sg

καταπεπιναρωμένα|καταπεπιναρωμένα
κατά-πιναρόομαι : to be dirty : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-πιναρόομαι : to be dirty : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-πιναρόομαι : to be dirty : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταπεπιστεῦσθαι
καταπιστεύω : trust : perf inf mp<br>καταπιστεύω : trust : perf inf mp

καταπεπιστευκέναι|καταπεπιστευκέναι
καταπιστεύω : trust : perf inf act

καταπεπιστευκότι|καταπεπιστευκότι
καταπιστεύω : trust : perf part act masc/neut dat sg

καταπεπιστευκότων|καταπεπιστευκότων
καταπιστεύω : trust : perf part act masc/neut gen pl

καταπεπιστευμένην|καταπεπιστευμένην
καταπιστεύω : trust : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταπεπιστευμένον|καταπεπιστευμένον
καταπιστεύω : trust : perf part mp masc acc sg<br>καταπιστεύω : trust : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταπεπιστευμένος|καταπεπιστευμένος
καταπιστεύω : trust : perf part mp masc nom sg

καταπεπιστευμένους|καταπεπιστευμένους
καταπιστεύω : trust : perf part mp masc acc pl

καταπεπλάσθαι|καταπεπλάσθαι
καταπλάσσω : plaster over : perf inf mp

καταπεπλαγμένως|καταπεπλαγμένως
καταπλάσσω : plaster over : perf part mp masc acc pl (doric)<br>καταπλήσσω : strike down : perf part mp masc acc pl (doric)

καταπεπλανημένης|καταπεπλανημένης
κατά-ἀποπλανάω : lead astray : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατά-πλανάω : cause to wander : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταπεπλασμένα|καταπεπλασμένα
καταπλάσσω : plaster over : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταπλάσσω : plaster over : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταπλάσσω : plaster over : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταπεπλασμένη|καταπεπλασμένη
καταπλάσσω : plaster over : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπεπλασμένοι|καταπεπλασμένοι
καταπλάσσω : plaster over : perf part mp masc nom/voc pl

καταπεπλασμένος|καταπεπλασμένος
καταπλάσσω : plaster over : perf part mp masc nom sg

καταπεπλασμένους|καταπεπλασμένους
καταπλάσσω : plaster over : perf part mp masc acc pl

καταπεπλασμένως|καταπεπλασμένως
καταπλάσσω : plaster over : perf part mp masc acc pl (doric)

καταπεπλέχθαι|καταπεπλέχθαι
καταπλέκω : entwine : perf inf mp

καταπεπλεγμένοι|καταπεπλεγμένοι
καταπλέκω : entwine : perf part mp masc nom/voc pl

καταπεπλεγμένοις|καταπεπλεγμένοις
καταπλέκω : entwine : perf part mp masc/neut dat pl

καταπεπλεγμένον|καταπεπλεγμένον
καταπλέκω : entwine : perf part mp masc acc sg<br>καταπλέκω : entwine : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταπεπλεγμένος|καταπεπλεγμένος
καταπλέκω : entwine : perf part mp masc nom sg

καταπεπλεγμένους|καταπεπλεγμένους
καταπλέκω : entwine : perf part mp masc acc pl

καταπεπλεύκαμεν|καταπεπλεύκαμεν
καταπλέω :   : perf ind act 1st pl

καταπεπλεύκασιν|καταπεπλεύκασιν
καταπλέω :   : perf ind act 3rd pl

καταπεπλεύκει|καταπεπλεύκει
καταπλέω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

καταπεπλευκέναι|καταπεπλευκέναι
καταπλέω :   : perf inf act

καταπεπλευκότα|καταπεπλευκότα
καταπλέω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπλέω :   : perf part act masc acc sg

καταπεπλευκότας|καταπεπλευκότας
καταπλέω :   : perf part act masc acc pl

καταπεπλευκότε|καταπεπλευκότε
καταπλέω :   : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

καταπεπλευκότες|καταπεπλευκότες
καταπλέω :   : perf part act masc nom/voc pl

καταπεπλευκότι|καταπεπλευκότι
καταπλέω :   : perf part act masc/neut dat sg

καταπεπλευκότων|καταπεπλευκότων
καταπλέω :   : perf part act masc/neut gen pl

καταπεπλευκυίας|καταπεπλευκυίας
καταπλέω :   : perf part act fem acc pl<br>καταπλέω :   : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

καταπεπλευκυῖαι
καταπλέω :   : perf part act fem nom/voc pl

καταπεπλευκώς|καταπεπλευκώς|καταπεπλευκὼς
καταπλέω :   : perf part act masc nom/voc sg

καταπεπλήγασι|καταπεπλήγασι
καταπλήσσω : strike down : perf ind act 3rd pl

καταπεπλήγασιν|καταπεπλήγασιν
καταπλήσσω : strike down : perf ind act 3rd pl

καταπεπλήγμεθα|καταπεπλήγμεθα
καταπλήσσω : strike down : perf ind mp 1st pl<br>καταπλήσσω : strike down : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταπεπλήκασι|καταπεπλήκασι
καταπίμπλημι : fill quite full : perf ind act 3rd pl

καταπεπλῆσθαι
καταπίμπλημι : fill quite full : perf inf mp

καταπεπλῆχθαι
καταπλήσσω : strike down : perf inf mp

καταπεπληγμέναι|καταπεπληγμέναι
καταπλήσσω : strike down : perf part mp fem nom/voc pl<br>καταπλήσσω : strike down : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

καταπεπληγμένη|καταπεπληγμένη
καταπλήσσω : strike down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπεπληγμένην|καταπεπληγμένην
καταπλήσσω : strike down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταπεπληγμένης|καταπεπληγμένης
καταπλήσσω : strike down : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταπεπληγμένῃ|καταπεπληγμένῃ
καταπλήσσω : strike down : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταπεπληγμένοι|καταπεπληγμένοι
καταπλήσσω : strike down : perf part mp masc nom/voc pl

καταπεπληγμένοις|καταπεπληγμένοις
καταπλήσσω : strike down : perf part mp masc/neut dat pl

καταπεπληγμένον|καταπεπληγμένον
καταπλήσσω : strike down : perf part mp masc acc sg<br>καταπλήσσω : strike down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταπεπληγμένος|καταπεπληγμένος
καταπλήσσω : strike down : perf part mp masc nom sg

καταπεπληγμένου|καταπεπληγμένου
καταπλήσσω : strike down : perf part mp masc/neut gen sg

καταπεπληγμένους|καταπεπληγμένους
καταπλήσσω : strike down : perf part mp masc acc pl

καταπεπληγμένων|καταπεπληγμένων
καταπλήσσω : strike down : perf part mp fem gen pl<br>καταπλήσσω : strike down : perf part mp masc/neut gen pl

καταπεπληγόσι|καταπεπληγόσι
καταπλήσσω : strike down : perf part act masc/neut dat pl

καταπεπληγότας|καταπεπληγότας
καταπλήσσω : strike down : perf part act masc acc pl

καταπεπληγότες|καταπεπληγότες
καταπλήσσω : strike down : perf part act masc nom/voc pl

καταπεπληγότι|καταπεπληγότι
καταπλήσσω : strike down : perf part act masc/neut dat sg

καταπεπληγότος|καταπεπληγότος
καταπλήσσω : strike down : perf part act masc/neut gen sg

καταπεπληγότων|καταπεπληγότων
καταπλήσσω : strike down : perf part act masc/neut gen pl

καταπεπληγυῖαν
καταπλήσσω : strike down : perf part act fem acc sg

καταπεπληγώς|καταπεπληγώς|καταπεπληγὼς
καταπλήσσω : strike down : perf part act masc nom/voc sg

καταπεπλημένης|καταπεπλημένης
κατά-πελάζω : approach : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταπεπλησμέν'|καταπεπλησμέν'|καταπεπλησμὲν'
καταπίμπλημι : fill quite full : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταπίμπλημι : fill quite full : perf part mp masc voc sg<br>καταπίμπλημι : fill quite full : perf part mp fem nom/voc pl<br>καταπίμπλημι : fill quite full : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

καταπεπλησμένην|καταπεπλησμένην
καταπίμπλημι : fill quite full : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταπεπλησμένον|καταπεπλησμένον
καταπίμπλημι : fill quite full : perf part mp masc acc sg<br>καταπίμπλημι : fill quite full : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταπεπλούτηκεν|καταπεπλούτηκεν
ἀπό-πλουτέω : to be rich : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀπό-πλουτέω : to be rich : perf ind act 3rd sg<br>κατά-πλουτέω : to be rich : perf ind act 3rd sg<br>κατά-πλουτέω : to be rich : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

καταπεπλούτισται|καταπεπλούτισται
καταπλουτίζω : enrich greatly : perf ind mp 3rd sg

καταπεπλουτήκαμεν|καταπεπλουτήκαμεν
ἀπό-πλουτέω : to be rich : perf ind act 1st pl<br>κατά-πλουτέω : to be rich : perf ind act 1st pl

καταπεπλουτῆσθαι
ἀπό-πλουτέω : to be rich : perf inf mp<br>κατά-πλουτέω : to be rich : perf inf mp

καταπεπλουτηκέναι|καταπεπλουτηκέναι
ἀπό-πλουτέω : to be rich : perf inf act<br>κατά-πλουτέω : to be rich : perf inf act

καταπεπλουτισμένον|καταπεπλουτισμένον
καταπλουτίζω : enrich greatly : perf part mp masc acc sg<br>καταπλουτίζω : enrich greatly : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταπεπλύσθαι|καταπεπλύσθαι
καταπλύνω : drench : perf inf mp

καταπεπλυμένην|καταπεπλυμένην
καταπλύνω : drench : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταπεπλώκασι|καταπεπλώκασι
καταπλέω :   : perf ind act 3rd pl (epic ionic)

καταπεπνευκότων|καταπεπνευκότων
καταπνέω : blow : perf part act masc/neut gen pl

καταπεπνῖχθαι
κατά-πνίγω : choke : perf inf mp

καταπεπνιγμέναι|καταπεπνιγμέναι
κατά-πνίγω : choke : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατά-πνίγω : choke : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

καταπεπνιγμένοις|καταπεπνιγμένοις
κατά-πνίγω : choke : perf part mp masc/neut dat pl

καταπεπνιγμένον|καταπεπνιγμένον
κατά-πνίγω : choke : perf part mp masc acc sg<br>κατά-πνίγω : choke : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταπεπνιγμένος|καταπεπνιγμένος
κατά-πνίγω : choke : perf part mp masc nom sg

καταπεπνιγμένους|καταπεπνιγμένους
κατά-πνίγω : choke : perf part mp masc acc pl

καταπεπόνηκε|καταπεπόνηκε
καταπονέω : subdue : perf imperat act 2nd sg<br>καταπονέω : subdue : perf ind act 3rd sg

καταπεπόνησαι|καταπεπόνησαι
καταπονέω : subdue : perf ind mp 2nd sg

καταπεπόνηται|καταπεπόνηται
καταπονέω : subdue : perf ind mp 3rd sg

καταπεπόνητο|καταπεπόνητο
καταπονέω : subdue : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καταπεπόντισται|καταπεπόντισται
καταποντίζω : throw into the sea : perf ind mp 3rd sg

καταπεπόθηται|καταπεπόθηται
ἀπό,ἐπί-ὄθομαι : take heed : pres subj mp 3rd sg

καταπεπόρνευκε|καταπεπόρνευκε
καταπορνεύω : prostitute : perf imperat act 2nd sg<br>καταπορνεύω : prostitute : perf ind act 3rd sg

καταπεπόσθαι|καταπεπόσθαι
καταπίνω : gulp : perf inf mp

καταπεποίκιλται|καταπεποίκιλται
κατά-ποικίλλω : work in various colours : perf ind mp 3rd sg

καταπεποικίλθαι|καταπεποικίλθαι
κατά-ποικίλλω : work in various colours : perf inf mp

καταπεποικιλμένην|καταπεποικιλμένην
κατά-ποικίλλω : work in various colours : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταπεποικιλμένῃ|καταπεποικιλμένῃ
κατά-ποικίλλω : work in various colours : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταπεποικιλμένον|καταπεποικιλμένον
κατά-ποικίλλω : work in various colours : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ποικίλλω : work in various colours : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταπεποικιλμένος|καταπεποικιλμένος
κατά-ποικίλλω : work in various colours : perf part mp masc nom sg

καταπεπολέμηκας|καταπεπολέμηκας
καταπολεμέω : war down : perf ind act 2nd sg

καταπεπολέμηκε|καταπεπολέμηκε
καταπολεμέω : war down : perf imperat act 2nd sg<br>καταπολεμέω : war down : perf ind act 3rd sg

καταπεπολέμησαι|καταπεπολέμησαι
καταπολεμέω : war down : perf ind mp 2nd sg

καταπεπολέμηται|καταπεπολέμηται
καταπολεμέω : war down : perf ind mp 3rd sg

καταπεπολεμήκασιν|καταπεπολεμήκασιν
καταπολεμέω : war down : perf ind act 3rd pl

καταπεπολεμήκει|καταπεπολεμήκει
καταπολεμέω : war down : plup ind act 3rd sg (attic epic)

καταπεπολεμῆσθαι
καταπολεμέω : war down : perf inf mp

καταπεπολεμηκέναι|καταπεπολεμηκέναι
καταπολεμέω : war down : perf inf act

καταπεπολεμηκότες|καταπεπολεμηκότες
καταπολεμέω : war down : perf part act masc nom/voc pl

καταπεπολεμηκότος|καταπεπολεμηκότος
καταπολεμέω : war down : perf part act masc/neut gen sg

καταπεπολεμηκώς|καταπεπολεμηκώς|καταπεπολεμηκὼς
καταπολεμέω : war down : perf part act masc nom/voc sg

καταπεπολεμημένας|καταπεπολεμημένας
καταπολεμέω : war down : perf part mp fem acc pl<br>καταπολεμέω : war down : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταπεπολεμημένη|καταπεπολεμημένη
καταπολεμέω : war down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπεπολεμημένης|καταπεπολεμημένης
καταπολεμέω : war down : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταπεπολεμημένον|καταπεπολεμημένον
καταπολεμέω : war down : perf part mp masc acc sg<br>καταπολεμέω : war down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταπεπολεμημένου|καταπεπολεμημένου
καταπολεμέω : war down : perf part mp masc/neut gen sg

καταπεπολεμημένους|καταπεπολεμημένους
καταπολεμέω : war down : perf part mp masc acc pl

καταπεπολεμημένων|καταπεπολεμημένων
καταπολεμέω : war down : perf part mp fem gen pl<br>καταπολεμέω : war down : perf part mp masc/neut gen pl

καταπεπομένας|καταπεπομένας
καταπίνω : gulp : perf part mp fem acc pl<br>καταπίνω : gulp : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταπεπομένην|καταπεπομένην
καταπίνω : gulp : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταπεπομένης|καταπεπομένης
καταπίνω : gulp : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταπεπομένον|καταπεπομένον
καταπίνω : gulp : perf part mp masc acc sg<br>καταπίνω : gulp : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταπεπομφέναι|καταπεπομφέναι
καταπέμπω : send down : perf inf act

καταπεπομφότι|καταπεπομφότι
καταπέμπω : send down : perf part act masc/neut dat sg

καταπεπομφώς|καταπεπομφώς|καταπεπομφὼς
καταπέμπω : send down : perf part act masc nom/voc sg

καταπεπονῆσθαι
καταπονέω : subdue : perf inf mp

καταπεπονηκέναι|καταπεπονηκέναι
καταπονέω : subdue : perf inf act

καταπεπονηκός|καταπεπονηκός|καταπεπονηκὸς
καταπονέω : subdue : perf part act neut nom/voc/acc sg

καταπεπονηκότα|καταπεπονηκότα
καταπονέω : subdue : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπονέω : subdue : perf part act masc acc sg

καταπεπονηκότας|καταπεπονηκότας
καταπονέω : subdue : perf part act masc acc pl

καταπεπονηκότες|καταπεπονηκότες
καταπονέω : subdue : perf part act masc nom/voc pl

καταπεπονηκυῖαν
καταπονέω : subdue : perf part act fem acc sg

καταπεπονημένα|καταπεπονημένα
καταπονέω : subdue : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταπονέω : subdue : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταπονέω : subdue : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταπεπονημένη|καταπεπονημένη
καταπονέω : subdue : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπεπονημένην|καταπεπονημένην
καταπονέω : subdue : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταπεπονημένης|καταπεπονημένης
καταπονέω : subdue : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταπεπονημένοι|καταπεπονημένοι
καταπονέω : subdue : perf part mp masc nom/voc pl

καταπεπονημένοις|καταπεπονημένοις
καταπονέω : subdue : perf part mp masc/neut dat pl

καταπεπονημένον|καταπεπονημένον
καταπονέω : subdue : perf part mp masc acc sg<br>καταπονέω : subdue : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταπεπονημένος|καταπεπονημένος
καταπονέω : subdue : perf part mp masc nom sg

καταπεπονημένου|καταπεπονημένου
καταπονέω : subdue : perf part mp masc/neut gen sg

καταπεπονημένους|καταπεπονημένους
καταπονέω : subdue : perf part mp masc acc pl

καταπεπονημένων|καταπεπονημένων
καταπονέω : subdue : perf part mp fem gen pl<br>καταπονέω : subdue : perf part mp masc/neut gen pl

καταπεπονημένῳ|καταπεπονημένῳ
καταπονέω : subdue : perf part mp masc/neut dat sg

καταπεποντικέναι|καταπεποντικέναι
καταποντίζω : throw into the sea : perf inf act

καταπεποντισμένη|καταπεποντισμένη
καταποντίζω : throw into the sea : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπεποντισμένοι|καταπεποντισμένοι
καταποντίζω : throw into the sea : perf part mp masc nom/voc pl

καταπεποντισμένον|καταπεποντισμένον
καταποντίζω : throw into the sea : perf part mp masc acc sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταπεποντισμένος|καταπεποντισμένος
καταποντίζω : throw into the sea : perf part mp masc nom sg

καταπεποντωμένας|καταπεποντωμένας
καταποντίζω : throw into the sea : perf part mp fem acc pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταπεποντωμένης|καταπεποντωμένης
καταποντίζω : throw into the sea : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταπεποντωμένον|καταπεποντωμένον
καταποντίζω : throw into the sea : perf part mp masc acc sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταπεποντωμένους|καταπεποντωμένους
καταποντίζω : throw into the sea : perf part mp masc acc pl

καταπεπορεῦσθαι
κατά-πορεύω : make to go : perf inf mp<br>κατά-πορεύω : make to go : perf inf mp

καταπεπράκασι|καταπεπράκασι
καταπιπράσκω : sell outright : perf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

καταπεπράκασιν|καταπεπράκασιν
καταπιπράσκω : sell outright : perf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

καταπεπράυνται|καταπεπράυνται
καταπραύνω : soften : perf ind mp 3rd sg<br>καταπραύνω : soften : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>καταπραύνω : soften : perf ind mp 3rd sg

καταπεπραγμένα|καταπεπραγμένα
καταπράσσω : accomplish : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταπράσσω : accomplish : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταπράσσω : accomplish : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταπεπραγμένων|καταπεπραγμένων
καταπράσσω : accomplish : perf part mp fem gen pl<br>καταπράσσω : accomplish : perf part mp masc/neut gen pl

καταπεπρακότας|καταπεπρακότας
καταπιπράσκω : sell outright : perf part act masc acc pl (epic doric aeolic)

καταπεπραμένον|καταπεπραμένον
καταπιπράσκω : sell outright : perf part mp masc acc sg (epic doric aeolic)<br>καταπιπράσκω : sell outright : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

καταπεπραχέναι|καταπεπραχέναι
καταπράσσω : accomplish : perf inf act

καταπεπρῆσθαι
καταπίμπρημι : burn to ashes : perf inf mp<br>καταπιπράσκω : sell outright : perf inf mp (ionic)

καταπεπρησμένας|καταπεπρησμένας
καταπίμπρημι : burn to ashes : perf part mp fem acc pl<br>καταπίμπρημι : burn to ashes : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταπεπρησμένης|καταπεπρησμένης
καταπίμπρημι : burn to ashes : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταπεπρησμένον|καταπεπρησμένον
καταπίμπρημι : burn to ashes : perf part mp masc acc sg<br>καταπίμπρημι : burn to ashes : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταπεπρισμένον|καταπεπρισμένον
καταπρίω : saw up : perf part mp masc acc sg<br>καταπρίω : saw up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταπεπταμένοι|καταπεπταμένοι
καταπετάννυμι : spread out over : perf part mp masc nom/voc pl

καταπεπτηυῖα
καταπίπτω : fall : perf part act fem nom/voc sg

καταπεπτηῶτας
καταπίπτω : fall : perf part act masc acc pl

καταπεπτηχότες|καταπεπτηχότες
καταπτήσσω : in D. : perf part act masc nom/voc pl

καταπεπτηχώς|καταπεπτηχώς|καταπεπτηχὼς
καταπτήσσω : in D. : perf part act masc nom/voc sg

καταπεπτώκαμεν|καταπεπτώκαμεν
καταπίπτω : fall : perf ind act 1st pl

καταπεπτώκασι|καταπεπτώκασι
καταπίπτω : fall : perf ind act 3rd pl

καταπεπτώκασιν|καταπεπτώκασιν
καταπίπτω : fall : perf ind act 3rd pl

καταπεπτώκει|καταπεπτώκει
καταπίπτω : fall : plup ind act 3rd sg (attic epic)

καταπεπτώκεσαν|καταπεπτώκεσαν
καταπίπτω : fall : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

καταπεπτωκέναι|καταπεπτωκέναι
καταπίπτω : fall : perf inf act

καταπεπτωκός|καταπεπτωκός|καταπεπτωκὸς
καταπίπτω : fall : perf part act neut nom/voc/acc sg

καταπεπτωκόσι|καταπεπτωκόσι
καταπίπτω : fall : perf part act masc/neut dat pl

καταπεπτωκόσιν|καταπεπτωκόσιν
καταπίπτω : fall : perf part act masc/neut dat pl

καταπεπτωκότα|καταπεπτωκότα
καταπίπτω : fall : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπίπτω : fall : perf part act masc acc sg

καταπεπτωκότας|καταπεπτωκότας
καταπίπτω : fall : perf part act masc acc pl

καταπεπτωκότες|καταπεπτωκότες
καταπίπτω : fall : perf part act masc nom/voc pl

καταπεπτωκότι|καταπεπτωκότι
καταπίπτω : fall : perf part act masc/neut dat sg

καταπεπτωκότος|καταπεπτωκότος
καταπίπτω : fall : perf part act masc/neut gen sg

καταπεπτωκότων|καταπεπτωκότων
καταπίπτω : fall : perf part act masc/neut gen pl

καταπεπτωκυίαις|καταπεπτωκυίαις
καταπίπτω : fall : perf part act fem dat pl<br>καταπίπτω : fall : perf part act fem dat pl (attic)

καταπεπτωκυίας|καταπεπτωκυίας
καταπίπτω : fall : perf part act fem acc pl<br>καταπίπτω : fall : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

καταπεπτωκυῖαι
καταπίπτω : fall : perf part act fem nom/voc pl

καταπεπτωκυῖαν
καταπίπτω : fall : perf part act fem acc sg

καταπεπτωκώς|καταπεπτωκώς|καταπεπτωκὼς
καταπίπτω : fall : perf part act masc nom/voc sg

καταπεπύκνωνται|καταπεπύκνωνται
καταπυκνόω : stud thickly : perf ind mp 3rd pl

καταπεπύκνωται|καταπεπύκνωται
καταπυκνόω : stud thickly : perf ind mp 3rd sg

καταπεπυκασμένα|καταπεπυκασμένα
κατά-πυκάζω : cover closely : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-πυκάζω : cover closely : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-πυκάζω : cover closely : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταπεπυκασμένῃ|καταπεπυκασμένῃ
κατά-πυκάζω : cover closely : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταπεπυκασμένον|καταπεπυκασμένον
κατά-πυκάζω : cover closely : perf part mp masc acc sg<br>κατά-πυκάζω : cover closely : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταπεπυκασμένος|καταπεπυκασμένος
κατά-πυκάζω : cover closely : perf part mp masc nom sg

καταπεπυκνῶσθαι
καταπυκνόω : stud thickly : perf inf mp

καταπεπυκνωμένοι|καταπεπυκνωμένοι
καταπυκνόω : stud thickly : perf part mp masc nom/voc pl

καταπεπυκνωμένον|καταπεπυκνωμένον
καταπυκνόω : stud thickly : perf part mp masc acc sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : perf part mp neut nom/voc/acc sg

καταπεπυρπολημένος|καταπεπυρπολημένος
κατά-πυρπολέω : light and keep up a fire : perf part mp masc nom sg

καταπεπώκαμεν|καταπεπώκαμεν
καταπίνω : gulp : perf ind act 1st pl

καταπεπώκασ'|καταπεπώκασ'
καταπίνω : gulp : perf ind act 3rd pl

καταπεπώκασι|καταπεπώκασι
καταπίνω : gulp : perf ind act 3rd pl

καταπεπώκασιν|καταπεπώκασιν
καταπίνω : gulp : perf ind act 3rd pl

καταπεπώκει|καταπεπώκει
καταπίνω : gulp : plup ind act 3rd sg (attic epic)

καταπεπῶσθαι
ἀπό-ἐπωθέω : push on : perf inf mp (epic ionic)

καταπεπωκέναι|καταπεπωκέναι
καταπίνω : gulp : perf inf act

καταπεπωκός|καταπεπωκός|καταπεπωκὸς
καταπίνω : gulp : perf part act neut nom/voc/acc sg

καταπεπωκότα|καταπεπωκότα
καταπίνω : gulp : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπίνω : gulp : perf part act masc acc sg

καταπεπωκότας|καταπεπωκότας
καταπίνω : gulp : perf part act masc acc pl

καταπεπωκότες|καταπεπωκότες
καταπίνω : gulp : perf part act masc nom/voc pl

καταπεπωκότι|καταπεπωκότι
καταπίνω : gulp : perf part act masc/neut dat sg

καταπεπωκότος|καταπεπωκότος
καταπίνω : gulp : perf part act masc/neut gen sg

καταπεπωκυῖα
καταπίνω : gulp : perf part act fem nom/voc sg

καταπεπωκυῖαι
καταπίνω : gulp : perf part act fem nom/voc pl

καταπεπωκώς|καταπεπωκώς|καταπεπωκὼς
καταπίνω : gulp : perf part act masc nom/voc sg

καταπεθέντα|καταπεθέντα
καταφίημι : let slip down : aor part pass neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>καταφίημι : let slip down : aor part pass masc acc sg (ionic)

καταπεραίωσιν|καταπεραίωσιν
καταπεραίωσις : conclusion : fem acc sg

καταπεραίωσις|καταπεραίωσις
καταπεραίωσις : conclusion : fem nom sg

καταπεραιοῖ
καταπεραιόω : conclude : pres ind mp 2nd sg<br>καταπεραιόω : conclude : pres opt act 3rd sg<br>καταπεραιόω : conclude : pres ind act 3rd sg

καταπεραιοῦν
καταπεραιόω : conclude : pres part act masc voc sg<br>καταπεραιόω : conclude : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταπεραιόω : conclude : pres inf act (epic doric)

καταπεραιοῦσθαι
καταπεραιόω : conclude : pres inf mp

καταπερίσεις|καταπερίσεις
ἀπό-ἐρίζω : strive : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἀπό-ἐρίζω : strive : fut ind act 2nd sg<br>περί-σέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>κατά-περιίζομαι : sit round about : aor subj act 2nd sg (epic)

καταπεριεῖναι
κατά,περί-ἵημι : Ja-c-io : aor inf act<br>κατά,περί-ἵημι : Ja-c-io : aor inf act<br>κατά-περίειμι1 : to be around : pres inf act

καταπεριφρονεῖν
κατά-περιφρονέω : compass in thought : pres inf act (attic epic doric)<br>κατά-περιφρονέω : compass in thought : pres inf act (attic epic doric)

καταπερκάζοντος|καταπερκάζοντος
κατά-περκάζω : become dark : pres part act masc/neut gen sg

καταπερονῶντες
καταπερονάω : rivet : pres part act masc nom/voc pl

καταπερπερεύεται|καταπερπερεύεται
καταπερπερεύομαι :   : pres ind mp 3rd sg

καταπεσεῖν
καταπίπτω : fall : aor inf act (attic epic doric)

καταπεσεῖσθαι
καταπίπτω : fall : fut inf mid (attic epic)

καταπεσεῖσθε
καταπίπτω : fall : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

καταπεσεῖται
καταπίπτω : fall : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

καταπεσῇ
καταπίπτω : fall : fut ind mid 2nd sg

καταπεσόν|καταπεσόν|καταπεσὸν
καταπίπτω : fall : aor part act masc voc sg<br>καταπίπτω : fall : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταπεσόντα|καταπεσόντα
καταπίπτω : fall : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπίπτω : fall : aor part act masc acc sg

καταπεσόντας|καταπεσόντας
καταπίπτω : fall : aor part act masc acc pl

καταπεσόντες|καταπεσόντες
καταπίπτω : fall : aor part act masc nom/voc pl

καταπεσόντι|καταπεσόντι
καταπίπτω : fall : aor part act masc/neut dat sg

καταπεσόντος|καταπεσόντος
καταπίπτω : fall : aor part act masc/neut gen sg

καταπεσόντων|καταπεσόντων
καταπίπτω : fall : aor part act masc/neut gen pl<br>καταπίπτω : fall : aor imperat act 3rd pl

καταπεσούμενοι|καταπεσούμενοι
καταπίπτω : fall : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταπεσούμενον|καταπεσούμενον
καταπίπτω : fall : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>καταπίπτω : fall : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταπεσούμεθα|καταπεσούμεθα
καταπίπτω : fall : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

καταπεσούσης|καταπεσούσης
καταπίπτω : fall : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταπεσούσῃ|καταπεσούσῃ
καταπίπτω : fall : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

καταπεσοῦνται
καταπίπτω : fall : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

καταπεσοῦσα
καταπίπτω : fall : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταπεσοῦσαι
καταπίπτω : fall : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταπεσοῦσαν
καταπίπτω : fall : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταπεσοῦσιν
καταπίπτω : fall : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

καταπεσουμένης|καταπεσουμένης
καταπίπτω : fall : fut part mid fem gen sg (attic epic)

καταπεσουμένους|καταπεσουμένους
καταπίπτω : fall : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

καταπεσουσῶν
καταπίπτω : fall : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

καταπεσσομένων|καταπεσσομένων
καταπέσσω : digest : pres part mp fem gen pl<br>καταπέσσω : digest : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταπέσσω : digest : pres part mp fem gen pl<br>καταπέσσω : digest : pres part mp masc/neut gen pl

καταπεσών|καταπεσών|καταπεσὼν
καταπίπτω : fall : aor part act masc nom sg

καταπετάσαι|καταπετάσαι
καταπετάννυμι : spread out over : fut part act fem dat sg (doric)<br>καταπετάννυμι : spread out over : pres part act fem dat sg (doric)<br>καταπετάννυμι : spread out over : aor inf act<br>καταπετάννυμι : spread out over : aor opt act 3rd sg

καταπετάσαντας|καταπετάσαντας
καταπετάννυμι : spread out over : aor part act masc acc pl

καταπετάσαντες|καταπετάσαντες
καταπετάννυμι : spread out over : aor part act masc nom/voc pl

καταπετάσας|καταπετάσας
καταπετάννυμι : spread out over : fut part act fem acc pl (doric)<br>καταπετάννυμι : spread out over : fut part act fem gen sg (doric)<br>καταπετάννυμι : spread out over : pres part act fem acc pl (doric)<br>καταπετάννυμι : spread out over : pres part act fem gen sg (doric)<br>καταπετάννυμι : spread out over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπετάσμασι|καταπετάσμασι
καταπέτασμα : curtain : neut dat pl

καταπετάσμασιν|καταπετάσμασιν
καταπέτασμα : curtain : neut dat pl

καταπετάσματ'|καταπετάσματ'
καταπέτασμα : curtain : neut nom/voc/acc pl<br>καταπέτασμα : curtain : neut dat sg<br>καταπέτασμα : curtain : neut nom/voc/acc dual

καταπετάσματα|καταπετάσματα
καταπέτασμα : curtain : neut nom/voc/acc pl

καταπετάσματι|καταπετάσματι
καταπέτασμα : curtain : neut dat sg

καταπετάσματος|καταπετάσματος
καταπέτασμα : curtain : neut gen sg

καταπετάσω|καταπετάσω
καταπετάννυμι : spread out over : aor subj act 1st sg<br>καταπετάννυμι : spread out over : fut ind act 1st sg<br>καταπετάννυμι : spread out over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταπεταννύμενον|καταπεταννύμενον
καταπετάννυμι : spread out over : pres part mp masc acc sg<br>καταπετάννυμι : spread out over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταπεταννύναι|καταπεταννύναι
καταπετάννυμι : spread out over : pres inf act

καταπεταννύντες|καταπεταννύντες
καταπετάννυμι : spread out over : pres part act masc nom/voc pl

καταπετασμάτων|καταπετασμάτων
καταπέτασμα : curtain : neut gen pl

καταπετασθέν|καταπετασθέν|καταπετασθὲν
καταπετάννυμι : spread out over : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταπετασθέντα|καταπετασθέντα
καταπετάννυμι : spread out over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταπετάννυμι : spread out over : aor part pass masc acc sg

καταπετασθέντων|καταπετασθέντων
καταπετάννυμι : spread out over : aor part pass masc/neut gen pl

καταπετασθεῖσαι
καταπετάννυμι : spread out over : aor part pass fem nom/voc pl

καταπετασθῆναι
καταπετάννυμι : spread out over : aor inf pasj

καταπετασθῇ
καταπετάννυμι : spread out over : aor subj pass 3rd sg

καταπετόμενον|καταπετόμενον
καταπέτομαι : fly down : pres part mp masc acc sg<br>καταπέτομαι : fly down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταπετομένας|καταπετομένας
καταπέτομαι : fly down : pres part mp fem acc pl<br>καταπέτομαι : fly down : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταπετομένων|καταπετομένων
καταπέτομαι : fly down : pres part mp fem gen pl<br>καταπέτομαι : fly down : pres part mp masc/neut gen pl

καταπετροκοπῆσαι
καταπετροκοπέω : dash against rocks : aor inf act

καταπετροῦσι
καταπετρόω : stone to death : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταπετρόω : stone to death : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>καταπετρόω : stone to death : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταπετρόω : stone to death : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

καταπετρωθῆναι
καταπετρόω : stone to death : aor inf pasj<br>καταπετρόω : stone to death : aor inf pasj

καταπεττομένης|καταπεττομένης
καταπέσσω : digest : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταπέσσω : digest : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταπεζεύουσι|καταπεζεύουσι
καταπεζεύω : dismount : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπεζεύω : dismount : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπεζεύω|καταπεζεύω
καταπεζεύω : dismount : pres subj act 1st sg<br>καταπεζεύω : dismount : pres ind act 1st sg

καταπεζεῦσαι
καταπεζεύω : dismount : aor inf act

καταπεζομαχεῖν
καταπεζομαχέω : conquer by land : pres inf act (attic epic doric)

καταπήξαντα|καταπήξαντα
καταπήγνυμι : stick fast : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπήγνυμι : stick fast : aor part act masc acc sg

καταπήξαντες|καταπήξαντες
καταπήγνυμι : stick fast : aor part act masc nom/voc pl

καταπήξας|καταπήξας
καταπήγνυμι : stick fast : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπήξασαι|καταπήξασαι
καταπήγνυμι : stick fast : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καταπήξατε|καταπήξατε
καταπήγνυμι : stick fast : aor imperat act 2nd pl<br>καταπήγνυμι : stick fast : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταπήξει|καταπήξει
καταπήγνυμι : stick fast : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπήγνυμι : stick fast : fut ind mid 2nd sg<br>καταπήγνυμι : stick fast : fut ind act 3rd sg

καταπήξειεν|καταπήξειεν
καταπήγνυμι : stick fast : aor opt act 3rd sg

καταπήξετε|καταπήξετε
καταπήγνυμι : stick fast : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταπήγνυμι : stick fast : fut ind act 2nd pl

καταπήξῃ|καταπήξῃ
καταπήγνυμι : stick fast : aor subj mid 2nd sg<br>καταπήγνυμι : stick fast : aor subj act 3rd sg<br>καταπήγνυμι : stick fast : fut ind mid 2nd sg

καταπήξῃς|καταπήξῃς
καταπήγνυμι : stick fast : aor subj act 2nd sg

καταπήξοι|καταπήξοι
καταπήγνυμι : stick fast : fut opt act 3rd sg

καταπήξομεν|καταπήξομεν
καταπήγνυμι : stick fast : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταπήγνυμι : stick fast : fut ind act 1st pl

καταπήξωσι|καταπήξωσι
καταπήγνυμι : stick fast : aor subj act 3rd pl

καταπήδα|καταπήδα
καταπηδάω : leap down : pres imperat act 2nd sg<br>καταπηδάω : leap down : pres imperat act 2nd sg<br>καταπηδάω : leap down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταπηδάω : leap down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταπήγνυνται|καταπήγνυνται
καταπήγνυμι : stick fast : pres ind mp 3rd pl

καταπήγνυσι|καταπήγνυσι
καταπήγνυμι : stick fast : pres ind act 3rd sg

καταπήγνυσθαι|καταπήγνυσθαι
καταπήγνυμι : stick fast : pres inf mp

καταπήγνυται|καταπήγνυται
καταπήγνυμι : stick fast : pres ind mp 3rd sg

καταπήγων|καταπήγων
κατάπηξ : fixed in the ground : masc gen pl<br>καταπήγνυμι : stick fast : pres part act masc nom sg

καταπήροις|καταπήροις
κατάπηρος : maimed : masc/fem/neut dat pl

καταπήσσεται|καταπήσσεται
κατά-πήσσω : Aër. : pres ind mp 3rd sg

καταπήττειν|καταπήττειν
κατά-πήσσω : Aër. : pres inf act (attic epic)

καταπῆ
ἀπό-ἠμί : sum : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>κατά-ἄπειμι1 : sum : imperf ind act 1st sg (attic)

καταπῆξαι
καταπήγνυμι : stick fast : aor inf act

καταπῆξαν
καταπήγνυμι : stick fast : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταπῆγες
κατά-ἀπάγω : lead away : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

καταπῇ
καθάπτω : fasten : aor subj pass 3rd sg (ionic)<br>καταφίημι : let slip down : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>καταφίημι : let slip down : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>καταπάομαι : gain possession of : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>καταπάομαι : gain possession of : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>καταπάομαι : gain possession of : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>καταπάομαι : gain possession of : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

καταπηδᾶν
καταπηδάω : leap down : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταπηδάω : leap down : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταπηδάω : leap down : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καταπηδάω : leap down : pres inf act (epic doric)<br>καταπηδάω : leap down : pres inf act (attic doric)<br>καταπηδάω : leap down : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταπηδάω : leap down : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταπηδάω : leap down : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καταπηδάω : leap down : pres inf act (epic doric)<br>καταπηδάω : leap down : pres inf act (attic doric)

καταπηδᾷ
καταπηδάω : leap down : pres subj mp 2nd sg<br>καταπηδάω : leap down : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταπηδάω : leap down : pres subj act 3rd sg<br>καταπηδάω : leap down : pres ind act 3rd sg (epic)<br>καταπηδάω : leap down : pres subj mp 2nd sg<br>καταπηδάω : leap down : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταπηδάω : leap down : pres subj act 3rd sg<br>καταπηδάω : leap down : pres ind act 3rd sg (epic)

καταπηδᾷν
καταπηδάω : leap down : pres inf act<br>καταπηδάω : leap down : pres inf act

καταπηδήσαντα|καταπηδήσαντα
καταπηδάω : leap down : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>καταπηδάω : leap down : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>καταπηδάω : leap down : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>καταπηδάω : leap down : aor part act masc acc sg (attic ionic)

καταπηδήσαντας|καταπηδήσαντας
καταπηδάω : leap down : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>καταπηδάω : leap down : aor part act masc acc pl (attic ionic)

καταπηδήσαντες|καταπηδήσαντες
καταπηδάω : leap down : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>καταπηδάω : leap down : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

καταπηδήσαντος|καταπηδήσαντος
καταπηδάω : leap down : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>καταπηδάω : leap down : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

καταπηδήσας|καταπηδήσας
καταπηδάω : leap down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταπηδάω : leap down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπηδήσασαι|καταπηδήσασαι
καταπηδάω : leap down : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>καταπηδάω : leap down : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καταπηδήσουσι|καταπηδήσουσι
καταπηδάω : leap down : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταπηδάω : leap down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπηδάω : leap down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπηδάω : leap down : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταπηδάω : leap down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπηδάω : leap down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπηδῆσαι
καταπηδάω : leap down : aor inf act (attic ionic)<br>καταπηδάω : leap down : aor inf act (attic ionic)

καταπηδῆσαν
καταπηδάω : leap down : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>καταπηδάω : leap down : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

καταπηδῶ
καταπηδάω : leap down : pres imperat mp 2nd sg<br>καταπηδάω : leap down : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταπηδάω : leap down : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταπηδάω : leap down : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταπηδάω : leap down : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταπηδάω : leap down : pres imperat mp 2nd sg<br>καταπηδάω : leap down : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταπηδάω : leap down : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταπηδάω : leap down : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταπηδάω : leap down : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταπηδάω : leap down : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>καταπηδάω : leap down : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καταπηδῶν
καταπηδάω : leap down : pres part act masc voc sg<br>καταπηδάω : leap down : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταπηδάω : leap down : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>καταπηδάω : leap down : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>καταπηδάω : leap down : pres part act masc voc sg<br>καταπηδάω : leap down : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταπηδάω : leap down : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>καταπηδάω : leap down : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

καταπηδῶντα
καταπηδάω : leap down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπηδάω : leap down : pres part act masc acc sg<br>καταπηδάω : leap down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπηδάω : leap down : pres part act masc acc sg

καταπηδῶντας
καταπηδάω : leap down : pres part act masc acc pl<br>καταπηδάω : leap down : pres part act masc acc pl

καταπηδῶντες
καταπηδάω : leap down : pres part act masc nom/voc pl<br>καταπηδάω : leap down : pres part act masc nom/voc pl

καταπηδῶσι
καταπηδάω : leap down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπηδάω : leap down : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταπηδάω : leap down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπηδάω : leap down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπηδάω : leap down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπηδάω : leap down : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταπηδάω : leap down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπηδάω : leap down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπηγάζειν|καταπηγάζειν
καταπηγάζω : form a spring : pres inf act (attic epic)

καταπηγνύειν|καταπηγνύειν
καταπήγνυμι : stick fast : pres inf act (attic epic)

καταπηγνύμενα|καταπηγνύμενα
καταπήγνυμι : stick fast : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταπηγνύμεναι|καταπηγνύμεναι
καταπήγνυμι : stick fast : pres part mp fem nom/voc pl<br>καταπήγνυμι : stick fast : pres inf act (epic)

καταπηγνύμενον|καταπηγνύμενον
καταπήγνυμι : stick fast : pres part mp masc acc sg<br>καταπήγνυμι : stick fast : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταπηγνύμενος|καταπηγνύμενος
καταπήγνυμι : stick fast : pres part mp masc nom sg

καταπηγνύναι|καταπηγνύναι
καταπήγνυμι : stick fast : pres inf act

καταπηγνύντες|καταπηγνύντες
καταπήγνυμι : stick fast : pres part act masc nom/voc pl

καταπηγνύοντος|καταπηγνύοντος
καταπήγνυμι : stick fast : pres part act masc/neut gen sg

καταπηγνύουσι|καταπηγνύουσι
καταπήγνυμι : stick fast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπήγνυμι : stick fast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπηγνύουσιν|καταπηγνύουσιν
καταπήγνυμι : stick fast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπήγνυμι : stick fast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπηγνύς|καταπηγνύς|καταπηγνὺς
καταπήγνυμι : stick fast : pres part act masc nom/voc sg

καταπηγνῦσαι
καταπήγνυμι : stick fast : pres part act fem nom/voc pl

καταπηγνυμένη|καταπηγνυμένη
καταπήγνυμι : stick fast : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπηγνυμένην|καταπηγνυμένην
καταπήγνυμι : stick fast : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταπηγνυμένοις|καταπηγνυμένοις
καταπήγνυμι : stick fast : pres part mp masc/neut dat pl

καταπηγνυμένων|καταπηγνυμένων
καταπήγνυμι : stick fast : pres part mp fem gen pl<br>καταπήγνυμι : stick fast : pres part mp masc/neut gen pl

καταπημήνειαν|καταπημήνειαν
κατά-πημαίνω : plunge into ruin : aor opt act 3rd pl

καταπημήνειε|καταπημήνειε
κατά-πημαίνω : plunge into ruin : aor opt act 3rd sg

καταπημήνειεν|καταπημήνειεν
κατά-πημαίνω : plunge into ruin : aor opt act 3rd sg

καταπηρωθείη|καταπηρωθείη
κατά-πηρόω : maim : aor opt pass 3rd sg

καταπησσομένοις|καταπησσομένοις
κατά-πήσσω : Aër. : pres part mp masc/neut dat pl

καταπηχθέν|καταπηχθέν|καταπηχθὲν
καταπήγνυμι : stick fast : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταπηχθέντος|καταπηχθέντος
καταπήγνυμι : stick fast : aor part pass masc/neut gen sg

καταπηχθέντων|καταπηχθέντων
καταπήγνυμι : stick fast : aor part pass masc/neut gen pl

καταπίει|καταπίει
καταφίημι : let slip down : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>καταφίημι : let slip down : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>καταφίημι : let slip down : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταφίημι : let slip down : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταπίνω : gulp : fut ind mid 2nd sg<br>καταπίνω : gulp : pres ind mid 2nd sg

καταπίειν|καταπίειν
καταφίημι : let slip down : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταφίημι : let slip down : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

καταπίεσον|καταπίεσον
κατά-πιέζω : Ep.. : aor imperat act 2nd sg

καταπίεσθαι|καταπίεσθαι
καταφίημι : let slip down : pres inf mp (ionic)<br>καταπίνω : gulp : fut inf mid<br>καταπίνω : gulp : pres inf mid

καταπίεται|καταπίεται
καταφίημι : let slip down : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>καταπίνω : gulp : fut ind mid 3rd sg<br>καταπίνω : gulp : pres ind mid 3rd sg

καταπίη|καταπίη
καταφίημι : let slip down : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>καταφίημι : let slip down : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>καταφίημι : let slip down : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταφίημι : let slip down : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

καταπίηι|καταπίηι
καταφίημι : let slip down : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>καταφίημι : let slip down : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>καταπίνω : gulp : aor subj mp 2nd sg<br>καταπίνω : gulp : aor subj act 3rd sg<br>καταπίνω : gulp : fut ind mid 2nd sg<br>καταπίνω : gulp : pres subj mid 2nd sg<br>καταπίνω : gulp : pres ind mid 2nd sg

καταπίηις|καταπίηις
καταφίημι : let slip down : pres subj act 2nd sg (ionic)<br>καταπίνω : gulp : aor subj act 2nd sg

καταπίῃ|καταπίῃ
καταφίημι : let slip down : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>καταφίημι : let slip down : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>καταπίνω : gulp : aor subj mp 2nd sg<br>καταπίνω : gulp : aor subj act 3rd sg<br>καταπίνω : gulp : fut ind mid 2nd sg<br>καταπίνω : gulp : pres subj mid 2nd sg<br>καταπίνω : gulp : pres ind mid 2nd sg

καταπίῃς|καταπίῃς
καταφίημι : let slip down : pres subj act 2nd sg (ionic)<br>καταπίνω : gulp : aor subj act 2nd sg

καταπίκροις|καταπίκροις
κατάπικρος : very bitter : masc/fem/neut dat pl

καταπίμελα|καταπίμελα
καταπίμελος : very fat : neut nom/voc/acc pl

καταπίμελοι|καταπίμελοι
καταπίμελος : very fat : masc/fem nom/voc pl

καταπίμελον|καταπίμελον
καταπίμελος : very fat : masc/fem acc sg<br>καταπίμελος : very fat : neut nom/voc/acc sg

καταπίμελος|καταπίμελος
καταπίμελος : very fat : masc/fem nom sg

καταπίμπλαται|καταπίμπλαται
καταπίμπλημι : fill quite full : pres ind mp 3rd sg

καταπίμπλησι|καταπίμπλησι
καταπίμπλημι : fill quite full : pres ind act 3rd sg<br>καταπίμπλημι : fill quite full : pres subj mp 2nd sg (epic)

καταπίμπλησιν|καταπίμπλησιν
καταπίμπλημι : fill quite full : pres ind act 3rd sg<br>καταπίμπλημι : fill quite full : pres subj mp 2nd sg (epic)

καταπίμπρασθαι|καταπίμπρασθαι
καταπίμπρημι : burn to ashes : pres inf mp

καταπίμπραται|καταπίμπραται
καταπίμπρημι : burn to ashes : pres ind mp 3rd sg

καταπίμπρησι|καταπίμπρησι
καταπίμπρημι : burn to ashes : pres ind act 3rd sg

καταπίμπρησιν|καταπίμπρησιν
καταπίμπρημι : burn to ashes : pres ind act 3rd sg

καταπίνει|καταπίνει
καταπίνω : gulp : pres ind mp 2nd sg<br>καταπίνω : gulp : pres ind act 3rd sg

καταπίνειν|καταπίνειν
καταπίνω : gulp : pres inf act (attic epic)

καταπίνεις|καταπίνεις
καταπίνω : gulp : pres ind act 2nd sg

καταπίνεσθαι|καταπίνεσθαι
καταπίνω : gulp : pres inf mp

καταπίνεται|καταπίνεται
καταπίνω : gulp : pres ind mp 3rd sg

καταπίνηται|καταπίνηται
καταπίνω : gulp : pres subj mp 3rd sg

καταπίνῃ|καταπίνῃ
καταπίνω : gulp : pres subj mp 2nd sg<br>καταπίνω : gulp : pres ind mp 2nd sg<br>καταπίνω : gulp : pres subj act 3rd sg

καταπίνῃς|καταπίνῃς
καταπίνω : gulp : pres subj act 2nd sg

καταπίνοι|καταπίνοι
καταπίνω : gulp : pres opt act 3rd sg

καταπίνοιμ'|καταπίνοιμ'
καταπίνω : gulp : pres opt act 1st sg

καταπίνομεν|καταπίνομεν
καταπίνω : gulp : pres ind act 1st pl<br>καταπίνω : gulp : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταπίνοντ'|καταπίνοντ'
καταπίνω : gulp : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπίνω : gulp : pres part act masc acc sg<br>καταπίνω : gulp : pres part act masc/neut dat sg<br>καταπίνω : gulp : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταπίνω : gulp : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>καταπίνω : gulp : pres ind mp 3rd pl<br>καταπίνω : gulp : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

καταπίνοντα|καταπίνοντα
καταπίνω : gulp : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπίνω : gulp : pres part act masc acc sg

καταπίνονται|καταπίνονται
καταπίνω : gulp : pres ind mp 3rd pl

καταπίνοντας|καταπίνοντας
καταπίνω : gulp : pres part act masc acc pl

καταπίνοντες|καταπίνοντες
καταπίνω : gulp : pres part act masc nom/voc pl

καταπίνοντι|καταπίνοντι
καταπίνω : gulp : pres part act masc/neut dat sg<br>καταπίνω : gulp : pres ind act 3rd pl (doric)

καταπίνοντος|καταπίνοντος
καταπίνω : gulp : pres part act masc/neut gen sg

καταπίνουσ'|καταπίνουσ'
καταπίνω : gulp : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταπίνω : gulp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπίνω : gulp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπίνω : gulp : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταπίνουσα|καταπίνουσα
καταπίνω : gulp : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταπίνουσαι|καταπίνουσαι
καταπίνω : gulp : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταπίνουσαν|καταπίνουσαν
καταπίνω : gulp : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταπίνουσι|καταπίνουσι
καταπίνω : gulp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπίνω : gulp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπίνουσιν|καταπίνουσιν
καταπίνω : gulp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπίνω : gulp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπίνω|καταπίνω
καταπίνω : gulp : pres subj act 1st sg<br>καταπίνω : gulp : pres ind act 1st sg

καταπίνωμεν|καταπίνωμεν
καταπίνω : gulp : pres subj act 1st pl

καταπίνων|καταπίνων
καταπίνω : gulp : pres part act masc nom sg

καταπίνωσι|καταπίνωσι
καταπίνω : gulp : pres subj act 3rd pl

καταπίνωσιν|καταπίνωσιν
καταπίνω : gulp : pres subj act 3rd pl

καταπίοι|καταπίοι
καταπίνω : gulp : aor opt act 3rd sg

καταπίοιεν|καταπίοιεν
καταφίημι : let slip down : pres opt act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταπίνω : gulp : aor opt act 3rd pl

καταπίοιτε|καταπίοιτε
καταφίημι : let slip down : pres opt act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταπίνω : gulp : aor opt act 2nd pl

καταπίονται|καταπίονται
καταπάομαι : gain possession of : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>καταπίνω : gulp : fut ind mid 3rd pl<br>καταπίνω : gulp : pres ind mid 3rd pl

καταπίπτει|καταπίπτει
καταπίπτω : fall : pres ind mp 2nd sg<br>καταπίπτω : fall : pres ind act 3rd sg

καταπίπτειν|καταπίπτειν
καταπίπτω : fall : pres inf act (attic epic)

καταπίπτεις|καταπίπτεις
καταπίπτω : fall : pres ind act 2nd sg

καταπίπτεται|καταπίπτεται
καταπίπτω : fall : pres ind mp 3rd sg

καταπίπτετε|καταπίπτετε
καταπίπτω : fall : pres imperat act 2nd pl<br>καταπίπτω : fall : pres ind act 2nd pl<br>καταπίπτω : fall : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταπίπτῃ|καταπίπτῃ
καταπίπτω : fall : pres subj mp 2nd sg<br>καταπίπτω : fall : pres ind mp 2nd sg<br>καταπίπτω : fall : pres subj act 3rd sg

καταπίπτῃς|καταπίπτῃς
καταπίπτω : fall : pres subj act 2nd sg

καταπίπτοι|καταπίπτοι
καταπίπτω : fall : pres opt act 3rd sg

καταπίπτοιεν|καταπίπτοιεν
καταπίπτω : fall : pres opt act 3rd pl

καταπίπτομεν|καταπίπτομεν
καταπίπτω : fall : pres ind act 1st pl<br>καταπίπτω : fall : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταπίπτοντα|καταπίπτοντα
καταπίπτω : fall : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπίπτω : fall : pres part act masc acc sg

καταπίπτοντας|καταπίπτοντας
καταπίπτω : fall : pres part act masc acc pl

καταπίπτοντες|καταπίπτοντες
καταπίπτω : fall : pres part act masc nom/voc pl

καταπίπτοντι|καταπίπτοντι
καταπίπτω : fall : pres part act masc/neut dat sg<br>καταπίπτω : fall : pres ind act 3rd pl (doric)

καταπίπτοντος|καταπίπτοντος
καταπίπτω : fall : pres part act masc/neut gen sg

καταπίπτουσα|καταπίπτουσα
καταπίπτω : fall : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταπίπτουσαι|καταπίπτουσαι
καταπίπτω : fall : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταπίπτουσαν|καταπίπτουσαν
καταπίπτω : fall : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταπίπτουσι|καταπίπτουσι
καταπίπτω : fall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπίπτω : fall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπίπτουσιν|καταπίπτουσιν
καταπίπτω : fall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπίπτω : fall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπίπτω|καταπίπτω
καταπίπτω : fall : pres subj act 1st sg<br>καταπίπτω : fall : pres ind act 1st sg

καταπίπτωμεν|καταπίπτωμεν
καταπίπτω : fall : pres subj act 1st pl

καταπίπτων|καταπίπτων
καταπίπτω : fall : pres part act masc nom sg

καταπίπτωσιν|καταπίπτωσιν
καταπίπτω : fall : pres subj act 3rd pl

καταπίθεον|καταπίθεον
κατά-πιθέω : persuade : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατά-πιθέω : persuade : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

καταπίστευε|καταπίστευε
καταπιστεύω : trust : pres imperat act 2nd sg<br>καταπιστεύω : trust : pres imperat act 2nd sg<br>καταπιστεύω : trust : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταπιστεύω : trust : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταπίστευσον|καταπίστευσον
καταπιστεύω : trust : aor imperat act 2nd sg<br>καταπιστεύω : trust : aor imperat act 2nd sg

καταπίστωσιν|καταπίστωσιν
καταπίστωσις : assurance : fem acc sg

καταπίω|καταπίω
καθάπτω : fasten : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταφίημι : let slip down : pres subj act 1st sg (ionic)<br>καταπίνω : gulp : aor subj act 1st sg

καταπίωμεν|καταπίωμεν
καθάπτω : fasten : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταφίημι : let slip down : pres subj act 1st pl (ionic)<br>καταπίνω : gulp : aor subj act 1st pl

καταπίων|καταπίων
κατά,ἀπό-ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατά,ἀπό-ἰόω : become : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀπό-ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀπό-ἰόω : become : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

καταπίωσι|καταπίωσι
καθάπτω : fasten : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταφίημι : let slip down : pres subj act 3rd pl (ionic)<br>καταπίνω : gulp : aor subj act 3rd pl

καταπίωσιν|καταπίωσιν
καθάπτω : fasten : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταφίημι : let slip down : pres subj act 3rd pl (ionic)<br>καταπίνω : gulp : aor subj act 3rd pl

καταπῖνον
καταπίνω : gulp : pres part act masc voc sg<br>καταπίνω : gulp : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταπῖπτον
καταπίπτω : fall : pres part act masc voc sg<br>καταπίπτω : fall : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταπιάνας|καταπιάνας
κατά,ἀπό-ἰαίνω : heat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-πιαίνω : fatten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

καταπιάζειν|καταπιάζειν
ἀπό-ἰάζω :   : pres inf act (attic epic)<br>κατά-πιάζω :   : pres inf act (attic epic)<br>κατά-πιέζω : Ep.. : pres inf act (attic epic doric)

καταπιαίνει|καταπιαίνει
ἀπό-ἰαίνω : heat : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-ἰαίνω : heat : pres ind act 3rd sg<br>κατά-πιαίνω : fatten : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-πιαίνω : fatten : pres ind act 3rd sg

καταπιαίνειν|καταπιαίνειν
ἀπό-ἰαίνω : heat : pres inf act (attic epic)<br>κατά-πιαίνω : fatten : pres inf act (attic epic)

καταπιαίνεις|καταπιαίνεις
ἀπό-ἰαίνω : heat : pres ind act 2nd sg<br>κατά-πιαίνω : fatten : pres ind act 2nd sg

καταπιαίνεσθαι|καταπιαίνεσθαι
ἀπό-ἰαίνω : heat : pres inf mp<br>κατά-πιαίνω : fatten : pres inf mp

καταπιαίνεται|καταπιαίνεται
ἀπό-ἰαίνω : heat : pres ind mp 3rd sg<br>κατά-πιαίνω : fatten : pres ind mp 3rd sg

καταπιαίνομεν|καταπιαίνομεν
κατά,ἀπό-ἰαίνω : heat : imperf ind act 1st pl<br>ἀπό-ἰαίνω : heat : pres ind act 1st pl<br>ἀπό-ἰαίνω : heat : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κατά-πιαίνω : fatten : pres ind act 1st pl<br>κατά-πιαίνω : fatten : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταπιαίνοντα|καταπιαίνοντα
ἀπό-ἰαίνω : heat : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-ἰαίνω : heat : pres part act masc acc sg<br>κατά-πιαίνω : fatten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-πιαίνω : fatten : pres part act masc acc sg

καταπιαίνονται|καταπιαίνονται
ἀπό-ἰαίνω : heat : pres ind mp 3rd pl<br>κατά-πιαίνω : fatten : pres ind mp 3rd pl

καταπιαίνοντες|καταπιαίνοντες
ἀπό-ἰαίνω : heat : pres part act masc nom/voc pl<br>κατά-πιαίνω : fatten : pres part act masc nom/voc pl

καταπιαίνοντος|καταπιαίνοντος
ἀπό-ἰαίνω : heat : pres part act masc/neut gen sg<br>κατά-πιαίνω : fatten : pres part act masc/neut gen sg

καταπιαίνουσα|καταπιαίνουσα
ἀπό-ἰαίνω : heat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-πιαίνω : fatten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταπιαίνων|καταπιαίνων
ἀπό-ἰαίνω : heat : pres part act masc nom sg<br>κατά-πιαίνω : fatten : pres part act masc nom sg

καταπιαινόμεναι|καταπιαινόμεναι
ἀπό-ἰαίνω : heat : pres part mp fem nom/voc pl<br>κατά-πιαίνω : fatten : pres part mp fem nom/voc pl

καταπιαινόμενοι|καταπιαινόμενοι
ἀπό-ἰαίνω : heat : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατά-πιαίνω : fatten : pres part mp masc nom/voc pl

καταπιαινούσης|καταπιαινούσης
ἀπό-ἰαίνω : heat : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατά-πιαίνω : fatten : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταπιανεῖ
ἀπό-ἰαίνω : heat : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἰαίνω : heat : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-πιαίνω : fatten : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-πιαίνω : fatten : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταπιανθέν|καταπιανθέν|καταπιανθὲν
ἀπό-ἰαίνω : heat : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>κατά-πιαίνω : fatten : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταπιανθέντα|καταπιανθέντα
ἀπό-ἰαίνω : heat : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-ἰαίνω : heat : aor part pass masc acc sg<br>κατά-πιαίνω : fatten : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατά-πιαίνω : fatten : aor part pass masc acc sg

καταπιανθέντας|καταπιανθέντας
ἀπό-ἰαίνω : heat : aor part pass masc acc pl<br>κατά-πιαίνω : fatten : aor part pass masc acc pl

καταπιανθέντες|καταπιανθέντες
ἀπό-ἰαίνω : heat : aor part pass masc nom/voc pl<br>κατά-πιαίνω : fatten : aor part pass masc nom/voc pl

καταπιανθεῖεν
ἀπό-ἰαίνω : heat : aor opt pass 3rd pl<br>κατά-πιαίνω : fatten : aor opt pass 3rd pl

καταπιανθεῖσα
ἀπό-ἰαίνω : heat : aor part pass fem nom/voc sg<br>κατά-πιαίνω : fatten : aor part pass fem nom/voc sg

καταπιανθήσονται|καταπιανθήσονται
ἀπό-ἰαίνω : heat : fut ind pass 3rd pl<br>κατά-πιαίνω : fatten : fut ind pass 3rd pl

καταπιέσαι|καταπιέσαι
κατά-πιέζω : Ep.. : aor inf act<br>κατά-πιέζω : Ep.. : aor opt act 3rd sg

καταπιέσαντας|καταπιέσαντας
κατά-πιέζω : Ep.. : aor part act masc acc pl

καταπιέσαντες|καταπιέσαντες
κατά-πιέζω : Ep.. : aor part act masc nom/voc pl

καταπιέσαντος|καταπιέσαντος
κατά-πιέζω : Ep.. : aor part act masc/neut gen sg

καταπιέσας|καταπιέσας
κατά-πιέζω : Ep.. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπιέσει|καταπιέσει
καταπίεσις : compression : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταπίεσις : compression : fem dat sg (epic)<br>καταπίεσις : compression : fem dat sg (attic ionic)

καταπιέσοντας|καταπιέσοντας
κατά-πιέζω : Ep.. : fut part act masc acc pl

καταπιέτω|καταπιέτω
καταφίημι : let slip down : pres imperat act 3rd sg (ionic)<br>καταφίημι : let slip down : pres imperat act 3rd sg (ionic)<br>καταπίνω : gulp : aor imperat act 3rd sg

καταπιέζει|καταπιέζει
κατά-πιέζω : Ep.. : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατά-πιέζω : Ep.. : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατά-πιέζω : Ep.. : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-πιέζω : Ep.. : pres ind act 3rd sg<br>κατά-πιεζέω : Ep.. : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατά-πιεζέω : Ep.. : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καταπιέζειν|καταπιέζειν
κατά-πιέζω : Ep.. : pres inf act (attic epic)

καταπιέζεις|καταπιέζεις
κατά-πιέζω : Ep.. : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κατά-πιέζω : Ep.. : pres ind act 2nd sg<br>κατά-πιεζέω : Ep.. : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

καταπιέζεσθαι|καταπιέζεσθαι
κατά-πιέζω : Ep.. : pres inf mp

καταπιέζοιτο|καταπιέζοιτο
κατά-πιέζω : Ep.. : pres opt mp 3rd sg

καταπιέζομαι|καταπιέζομαι
κατά-πιέζω : Ep.. : pres ind mp 1st sg

καταπιέζοντος|καταπιέζοντος
κατά-πιέζω : Ep.. : pres part act masc/neut gen sg

καταπιέζουσα|καταπιέζουσα
κατά-πιέζω : Ep.. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταπιέζων|καταπιέζων
κατά-πιέζω : Ep.. : pres part act masc nom sg

καταπιεῖ
καταφίημι : let slip down : pres ind act 3rd sg (ionic)<br>καταπίνω : gulp : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταπίνω : gulp : fut ind mid 2nd sg (doric)

καταπιεῖν
καταπίνω : gulp : aor inf act (attic epic doric)

καταπιεσάσης|καταπιεσάσης
κατά-πιέζω : Ep.. : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταπιεσθέντας|καταπιεσθέντας
κατά-πιέζω : Ep.. : aor part pass masc acc pl

καταπιεσθέντες|καταπιεσθέντες
κατά-πιέζω : Ep.. : aor part pass masc nom/voc pl

καταπιεσθήσεσθαι|καταπιεσθήσεσθαι
κατά-πιέζω : Ep.. : fut inf pasj

καταπιεσθήσεσθε|καταπιεσθήσεσθε
κατά-πιέζω : Ep.. : fut ind pass 2nd pl

καταπιεσθήσονται|καταπιεσθήσονται
κατά-πιέζω : Ep.. : fut ind pass 3rd pl

καταπιεσθῇ
κατά-πιέζω : Ep.. : aor subj pass 3rd sg

καταπιεζόμενος|καταπιεζόμενος
κατά-πιέζω : Ep.. : pres part mp masc nom sg

καταπικραίνει|καταπικραίνει
κατά-πικραίνω : make sharp : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-πικραίνω : make sharp : pres ind act 3rd sg

καταπικραίνεσθαι|καταπικραίνεσθαι
κατά-πικραίνω : make sharp : pres inf mp

καταπικραίνοντες|καταπικραίνοντες
κατά-πικραίνω : make sharp : pres part act masc nom/voc pl

καταπικραίνων|καταπικραίνων
κατά-πικραίνω : make sharp : pres part act masc nom sg

καταπιλήσῃ|καταπιλήσῃ
καταπιλέω : wrap up in felt : aor subj mid 2nd sg<br>καταπιλέω : wrap up in felt : aor subj act 3rd sg<br>καταπιλέω : wrap up in felt : fut ind mid 2nd sg

καταπιληθέν|καταπιληθέν|καταπιληθὲν
καταπιλέω : wrap up in felt : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταπιμέλοις|καταπιμέλοις
καταπίμελος : very fat : masc/fem/neut dat pl

καταπιμέλους|καταπιμέλους
καταπίμελος : very fat : masc/fem acc pl

καταπιμέλων|καταπιμέλων
καταπίμελος : very fat : masc/fem/neut gen pl

καταπιμελέστατον|καταπιμελέστατον
καταπιμελής :   : masc acc superl sg<br>καταπιμελής :   : neut nom/voc/acc superl sg

καταπιμπλάμενον|καταπιμπλάμενον
καταπίμπλημι : fill quite full : pres part mp masc acc sg<br>καταπίμπλημι : fill quite full : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταπιμπλάμενος|καταπιμπλάμενος
καταπίμπλημι : fill quite full : pres part mp masc nom sg

καταπιμπλάναι|καταπιμπλάναι
καταπίμπλημι : fill quite full : pres inf act

καταπιμπλάς|καταπιμπλάς|καταπιμπλὰς
καταπίμπλημι : fill quite full : pres part act masc nom/voc sg

καταπιμπλᾶσι
καταπίμπλημι : fill quite full : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καταπίμπλημι : fill quite full : pres ind act 3rd pl

καταπιμπλαμένης|καταπιμπλαμένης
καταπίμπλημι : fill quite full : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταπιμπλαμένους|καταπιμπλαμένους
καταπίμπλημι : fill quite full : pres part mp masc acc pl

καταπιμπράμενα|καταπιμπράμενα
καταπίμπρημι : burn to ashes : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταπιμπράμεναι|καταπιμπράμεναι
καταπίμπρημι : burn to ashes : pres part mp fem nom/voc pl<br>καταπίμπρημι : burn to ashes : pres inf act (epic)

καταπιμπράμενον|καταπιμπράμενον
καταπίμπρημι : burn to ashes : pres part mp masc acc sg<br>καταπίμπρημι : burn to ashes : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταπιμπράμενος|καταπιμπράμενος
καταπίμπρημι : burn to ashes : pres part mp masc nom sg

καταπιμπράναι|καταπιμπράναι
καταπίμπρημι : burn to ashes : pres inf act

καταπιμπράντα|καταπιμπράντα
καταπίμπρημι : burn to ashes : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπίμπρημι : burn to ashes : pres part act masc acc sg

καταπιμπράντες|καταπιμπράντες
καταπίμπρημι : burn to ashes : pres part act masc nom/voc pl

καταπιμπράντων|καταπιμπράντων
καταπίμπρημι : burn to ashes : pres part act masc/neut gen pl<br>καταπίμπρημι : burn to ashes : pres imperat act 3rd pl

καταπιμπράς|καταπιμπράς|καταπιμπρὰς
καταπίμπρημι : burn to ashes : pres part act masc nom/voc sg

καταπιμπράσης|καταπιμπράσης
καταπίμπρημι : burn to ashes : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταπιμπράσθωσαν|καταπιμπράσθωσαν
καταπίμπρημι : burn to ashes : pres imperat mp 3rd pl

καταπιμπρᾶσιν
καταπίμπρημι : burn to ashes : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καταπίμπρημι : burn to ashes : pres ind act 3rd pl

καταπιμπραμένη|καταπιμπραμένη
καταπίμπρημι : burn to ashes : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπιμπραμένην|καταπιμπραμένην
καταπίμπρημι : burn to ashes : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταπιμπραμένων|καταπιμπραμένων
καταπίμπρημι : burn to ashes : pres part mp fem gen pl<br>καταπίμπρημι : burn to ashes : pres part mp masc/neut gen pl

καταπιμπρῶσι
καταπίμπρημι : burn to ashes : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

καταπινέσθω|καταπινέσθω
καταπίνω : gulp : pres imperat mp 3rd sg

καταπινέτω|καταπινέτω
καταπίνω : gulp : pres imperat act 3rd sg

καταπινέτωσαν|καταπινέτωσαν
καταπίνω : gulp : pres imperat act 3rd pl

καταπινόμενα|καταπινόμενα
καταπίνω : gulp : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταπινόμεναι|καταπινόμεναι
καταπίνω : gulp : pres part mp fem nom/voc pl

καταπινόμενοι|καταπινόμενοι
καταπίνω : gulp : pres part mp masc nom/voc pl

καταπινόμενον|καταπινόμενον
καταπίνω : gulp : pres part mp masc acc sg<br>καταπίνω : gulp : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταπινόμενος|καταπινόμενος
καταπίνω : gulp : pres part mp masc nom sg

καταπινόντων|καταπινόντων
καταπίνω : gulp : pres part act masc/neut gen pl<br>καταπίνω : gulp : pres imperat act 3rd pl

καταπινομένας|καταπινομένας
καταπίνω : gulp : pres part mp fem acc pl<br>καταπίνω : gulp : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταπινομένη|καταπινομένη
καταπίνω : gulp : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπινομένην|καταπινομένην
καταπίνω : gulp : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταπινομένης|καταπινομένης
καταπίνω : gulp : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταπινομένοις|καταπινομένοις
καταπίνω : gulp : pres part mp masc/neut dat pl

καταπινομένοισι|καταπινομένοισι
καταπίνω : gulp : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καταπινομένου|καταπινομένου
καταπίνω : gulp : pres part mp masc/neut gen sg

καταπινομένων|καταπινομένων
καταπίνω : gulp : pres part mp fem gen pl<br>καταπίνω : gulp : pres part mp masc/neut gen pl

καταπινούσης|καταπινούσης
καταπίνω : gulp : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταπιόμενον|καταπιόμενον
καταπάομαι : gain possession of : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>καταπάομαι : gain possession of : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>καταπίνω : gulp : aor part mid masc acc sg<br>καταπίνω : gulp : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>καταπίνω : gulp : fut part mid masc acc sg<br>καταπίνω : gulp : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>καταπίνω : gulp : pres part mid masc acc sg<br>καταπίνω : gulp : pres part mid neut nom/voc/acc sg

καταπιόμενος|καταπιόμενος
καταπάομαι : gain possession of : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>καταπίνω : gulp : aor part mid masc nom sg<br>καταπίνω : gulp : fut part mid masc nom sg<br>καταπίνω : gulp : pres part mid masc nom sg

καταπιόν|καταπιόν|καταπιὸν
καταπίνω : gulp : aor part act masc voc sg<br>καταπίνω : gulp : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταπιόντα|καταπιόντα
καταπίνω : gulp : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπίνω : gulp : aor part act masc acc sg

καταπιόντας|καταπιόντας
καταπίνω : gulp : aor part act masc acc pl

καταπιόντες|καταπιόντες
καταπίνω : gulp : aor part act masc nom/voc pl

καταπιόντι|καταπιόντι
καταπίνω : gulp : aor part act masc/neut dat sg

καταπιόντος|καταπιόντος
καταπίνω : gulp : aor part act masc/neut gen sg

καταπιόντων|καταπιόντων
καταπίνω : gulp : aor part act masc/neut gen pl<br>καταπίνω : gulp : aor imperat act 3rd pl

καταπιομένη|καταπιομένη
καταπίνω : gulp : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταπίνω : gulp : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταπίνω : gulp : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπιούμενοι|καταπιούμενοι
καταπίνω : gulp : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταπίνω : gulp : fut part mid masc nom/voc pl (doric)

καταπιούσης|καταπιούσης
καταπίνω : gulp : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταπιοῦνται
καταπίνω : gulp : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>καταπίνω : gulp : fut ind mid 3rd pl (doric)

καταπιοῦσα
καταπίνω : gulp : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταπιοῦσαι
καταπίνω : gulp : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταπιοῦσαν
καταπίνω : gulp : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταπιοῦσι
καταπίνω : gulp : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

καταπιοῦσιν
καταπίνω : gulp : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

καταπιπράντων|καταπιπράντων
καταπίμπρημι : burn to ashes : pres part act masc/neut gen pl<br>καταπίμπρημι : burn to ashes : pres imperat act 3rd pl

καταπιπράσκει|καταπιπράσκει
καταπιπράσκω : sell outright : pres ind mp 2nd sg (attic doric)<br>καταπιπράσκω : sell outright : pres ind act 3rd sg (attic doric)

καταπιπράσκοντες|καταπιπράσκοντες
καταπιπράσκω : sell outright : pres part act masc nom/voc pl (attic doric)

καταπιπτέτω|καταπιπτέτω
καταπίπτω : fall : pres imperat act 3rd sg

καταπιπτόντων|καταπιπτόντων
καταπίπτω : fall : pres part act masc/neut gen pl<br>καταπίπτω : fall : pres imperat act 3rd pl

καταπιπτομένας|καταπιπτομένας
καταπίπτω : fall : pres part mp fem acc pl<br>καταπίπτω : fall : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταπιπτούσας|καταπιπτούσας
καταπίπτω : fall : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταπίπτω : fall : pres part act fem gen sg (doric)

καταπιπτούσης|καταπιπτούσης
καταπίπτω : fall : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταπιθανεύεσθαι|καταπιθανεύεσθαι
καταπιθανεύομαι : use probable arguments : pres inf mp

καταπιστεύει|καταπιστεύει
καταπιστεύω : trust : pres ind mp 2nd sg<br>καταπιστεύω : trust : pres ind act 3rd sg<br>καταπιστεύω : trust : pres ind mp 2nd sg<br>καταπιστεύω : trust : pres ind act 3rd sg

καταπιστεύειν|καταπιστεύειν
καταπιστεύω : trust : pres inf act (attic epic)<br>καταπιστεύω : trust : pres inf act (attic epic)

καταπιστεύεις|καταπιστεύεις
καταπιστεύω : trust : pres ind act 2nd sg<br>καταπιστεύω : trust : pres ind act 2nd sg

καταπιστεύεσθαι|καταπιστεύεσθαι
καταπιστεύω : trust : pres inf mp<br>καταπιστεύω : trust : pres inf mp

καταπιστεύεται|καταπιστεύεται
καταπιστεύω : trust : pres ind mp 3rd sg<br>καταπιστεύω : trust : pres ind mp 3rd sg

καταπιστεύετε|καταπιστεύετε
καταπιστεύω : trust : pres imperat act 2nd pl<br>καταπιστεύω : trust : pres ind act 2nd pl<br>καταπιστεύω : trust : pres imperat act 2nd pl<br>καταπιστεύω : trust : pres ind act 2nd pl<br>καταπιστεύω : trust : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καταπιστεύω : trust : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταπιστεύομεν|καταπιστεύομεν
καταπιστεύω : trust : pres ind act 1st pl<br>καταπιστεύω : trust : pres ind act 1st pl<br>καταπιστεύω : trust : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καταπιστεύω : trust : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταπιστεύοντα|καταπιστεύοντα
καταπιστεύω : trust : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπιστεύω : trust : pres part act masc acc sg<br>καταπιστεύω : trust : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπιστεύω : trust : pres part act masc acc sg

καταπιστεύονται|καταπιστεύονται
καταπιστεύω : trust : pres ind mp 3rd pl<br>καταπιστεύω : trust : pres ind mp 3rd pl

καταπιστεύοντας|καταπιστεύοντας
καταπιστεύω : trust : pres part act masc acc pl<br>καταπιστεύω : trust : pres part act masc acc pl

καταπιστεύοντες|καταπιστεύοντες
καταπιστεύω : trust : pres part act masc nom/voc pl<br>καταπιστεύω : trust : pres part act masc nom/voc pl

καταπιστεύουσα|καταπιστεύουσα
καταπιστεύω : trust : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταπιστεύω : trust : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταπιστεύουσιν|καταπιστεύουσιν
καταπιστεύω : trust : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπιστεύω : trust : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπιστεύω : trust : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπιστεύω : trust : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπιστεύσαντα|καταπιστεύσαντα
καταπιστεύω : trust : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπιστεύω : trust : aor part act masc acc sg<br>καταπιστεύω : trust : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπιστεύω : trust : aor part act masc acc sg

καταπιστεύσαντας|καταπιστεύσαντας
καταπιστεύω : trust : aor part act masc acc pl<br>καταπιστεύω : trust : aor part act masc acc pl

καταπιστεύσαντες|καταπιστεύσαντες
καταπιστεύω : trust : aor part act masc nom/voc pl<br>καταπιστεύω : trust : aor part act masc nom/voc pl

καταπιστεύσαντι|καταπιστεύσαντι
καταπιστεύω : trust : aor part act masc/neut dat sg<br>καταπιστεύω : trust : aor part act masc/neut dat sg

καταπιστεύσαντος|καταπιστεύσαντος
καταπιστεύω : trust : aor part act masc/neut gen sg<br>καταπιστεύω : trust : aor part act masc/neut gen sg

καταπιστεύσας|καταπιστεύσας
καταπιστεύω : trust : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταπιστεύω : trust : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπιστεύσασα|καταπιστεύσασα
καταπιστεύω : trust : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταπιστεύω : trust : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπιστεύσητε|καταπιστεύσητε
καταπιστεύω : trust : aor subj act 2nd pl<br>καταπιστεύω : trust : aor subj act 2nd pl

καταπιστεύσῃς|καταπιστεύσῃς
καταπιστεύω : trust : aor subj act 2nd sg<br>καταπιστεύω : trust : aor subj act 2nd sg

καταπιστεύσομεν|καταπιστεύσομεν
καταπιστεύω : trust : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταπιστεύω : trust : fut ind act 1st pl<br>καταπιστεύω : trust : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταπιστεύω : trust : fut ind act 1st pl

καταπιστεύω|καταπιστεύω
καταπιστεύω : trust : pres subj act 1st sg<br>καταπιστεύω : trust : pres ind act 1st sg<br>καταπιστεύω : trust : pres subj act 1st sg<br>καταπιστεύω : trust : pres ind act 1st sg

καταπιστεύων|καταπιστεύων
καταπιστεύω : trust : pres part act masc nom sg<br>καταπιστεύω : trust : pres part act masc nom sg

καταπιστεῦσαι
καταπιστεύω : trust : aor inf act<br>καταπιστεύω : trust : aor inf act

καταπιστευόμενος|καταπιστευόμενος
καταπιστεύω : trust : pres part mp masc nom sg<br>καταπιστεύω : trust : pres part mp masc nom sg

καταπιστευθέντας|καταπιστευθέντας
καταπιστεύω : trust : aor part pass masc acc pl<br>καταπιστεύω : trust : aor part pass masc acc pl

καταπιστευθέντες|καταπιστευθέντες
καταπιστεύω : trust : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταπιστεύω : trust : aor part pass masc nom/voc pl

καταπιστευθέντι|καταπιστευθέντι
καταπιστεύω : trust : aor part pass masc/neut dat sg<br>καταπιστεύω : trust : aor part pass masc/neut dat sg

καταπιστευθέντος|καταπιστευθέντος
καταπιστεύω : trust : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταπιστεύω : trust : aor part pass masc/neut gen sg

καταπιστευθείη|καταπιστευθείη
καταπιστεύω : trust : aor opt pass 3rd sg<br>καταπιστεύω : trust : aor opt pass 3rd sg

καταπιστευθείς|καταπιστευθείς|καταπιστευθεὶς
καταπιστεύω : trust : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταπιστεύω : trust : aor part pass masc nom/voc sg

καταπιστευθείσαις|καταπιστευθείσαις
καταπιστεύω : trust : aor part pass fem dat pl<br>καταπιστεύω : trust : aor part pass fem dat pl

καταπιστευθείσης|καταπιστευθείσης
καταπιστεύω : trust : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταπιστεύω : trust : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταπιστευθείσῃ|καταπιστευθείσῃ
καταπιστεύω : trust : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>καταπιστεύω : trust : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

καταπιστευθεῖσαν
καταπιστεύω : trust : aor part pass fem acc sg<br>καταπιστεύω : trust : aor part pass fem acc sg

καταπιστευθήσονται|καταπιστευθήσονται
καταπιστεύω : trust : fut ind pass 3rd pl<br>καταπιστεύω : trust : fut ind pass 3rd pl

καταπιστευθῆναι
καταπιστεύω : trust : aor inf pasj<br>καταπιστεύω : trust : aor inf pasj

καταπιστευθῇ
καταπιστεύω : trust : aor subj pass 3rd sg<br>καταπιστεύω : trust : aor subj pass 3rd sg

καταπιστευθῶσι
καταπιστεύω : trust : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταπιστεύω : trust : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταπιστευτέον|καταπιστευτέον
καταπιστευτέον : one must trust : masc acc sg<br>καταπιστευτέον : one must trust : neut nom/voc/acc sg

καταπιστοῦται
καταπιστόομαι : become security : pres ind mp 3rd sg

καταπιστώσεις|καταπιστώσεις
καταπίστωσις : assurance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καταπίστωσις : assurance : fem nom/acc pl (attic)

καταπιστώσεως|καταπιστώσεως
καταπίστωσις : assurance : fem gen sg (attic)

καταπιστωσάμενος|καταπιστωσάμενος
καταπιστόομαι : become security : aor part mp masc nom sg

καταπιττούντων|καταπιττούντων
καταπισσόω : cover with pitch : pres part act masc/neut gen pl<br>καταπισσόω : cover with pitch : pres imperat act 3rd pl<br>καταπισσόω : cover with pitch : pres part act masc/neut gen pl<br>καταπισσόω : cover with pitch : pres imperat act 3rd pl

καταπιττοῦν
καταπισσόω : cover with pitch : pres part act masc voc sg<br>καταπισσόω : cover with pitch : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταπισσόω : cover with pitch : pres inf act (epic doric)<br>καταπισσόω : cover with pitch : pres part act masc voc sg<br>καταπισσόω : cover with pitch : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταπισσόω : cover with pitch : pres inf act (epic doric)

καταπιττοῦντας
καταπισσόω : cover with pitch : pres part act masc acc pl<br>καταπισσόω : cover with pitch : pres part act masc acc pl

καταπιττοῦσι
καταπισσόω : cover with pitch : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταπισσόω : cover with pitch : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>καταπισσόω : cover with pitch : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταπισσόω : cover with pitch : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

καταπιττουμένην|καταπιττουμένην
καταπισσόω : cover with pitch : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταπισσόω : cover with pitch : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταπιττώσαντας|καταπιττώσαντας
καταπισσόω : cover with pitch : aor part act masc acc pl<br>καταπισσόω : cover with pitch : aor part act masc acc pl

καταπιττώσαντες|καταπιττώσαντες
καταπισσόω : cover with pitch : aor part act masc nom/voc pl<br>καταπισσόω : cover with pitch : aor part act masc nom/voc pl

καταπιττωθῇ
καταπισσόω : cover with pitch : aor subj pass 3rd sg<br>καταπισσόω : cover with pitch : aor subj pass 3rd sg

καταπιών|καταπιών|καταπιὼν
καταπίνω : gulp : aor part act masc nom sg

καταπλάγηθι|καταπλάγηθι
καταπλήσσω : strike down : aor imperat pass 2nd sg

καταπλάγητε|καταπλάγητε
καταπλάσσω : plaster over : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>καταπλάσσω : plaster over : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : aor imperat pass 2nd pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

καταπλάσαι|καταπλάσαι
καταπλάσσω : plaster over : aor inf act<br>καταπλάσσω : plaster over : aor opt act 3rd sg

καταπλάσαντα|καταπλάσαντα
καταπλάσσω : plaster over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπλάσσω : plaster over : aor part act masc acc sg

καταπλάσαντες|καταπλάσαντες
καταπλάσσω : plaster over : aor part act masc nom/voc pl

καταπλάσας|καταπλάσας
καταπλάσσω : plaster over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπλάσασθαι|καταπλάσασθαι
καταπλάσσω : plaster over : aor inf mid

καταπλάσειεν|καταπλάσειεν
καταπλάσσω : plaster over : aor opt act 3rd sg

καταπλάσεις|καταπλάσεις
κατάπλασις : plastering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάπλασις : plastering : fem nom/acc pl (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταπλάσσω : plaster over : fut ind act 2nd sg

καταπλάσεως|καταπλάσεως
κατάπλασις : plastering : fem gen sg (attic)

καταπλάσῃ|καταπλάσῃ
κατάπλασις : plastering : fem dat sg (epic)<br>καταπλάσσω : plaster over : aor subj mid 2nd sg<br>καταπλάσσω : plaster over : aor subj act 3rd sg<br>καταπλάσσω : plaster over : fut ind mid 2nd sg

καταπλάσῃς|καταπλάσῃς
καταπλάσσω : plaster over : aor subj act 2nd sg

καταπλάσιος|καταπλάσιος
κατάπλασις : plastering : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

καταπλάσμασι|καταπλάσμασι
κατάπλασμα : plaster : neut dat pl

καταπλάσμασιν|καταπλάσμασιν
κατάπλασμα : plaster : neut dat pl

καταπλάσματα|καταπλάσματα
κατάπλασμα : plaster : neut nom/voc/acc pl

καταπλάσματι|καταπλάσματι
κατάπλασμα : plaster : neut dat sg

καταπλάσματος|καταπλάσματος
κατάπλασμα : plaster : neut gen sg

καταπλάσομεν|καταπλάσομεν
καταπλάσσω : plaster over : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταπλάσσω : plaster over : fut ind act 1st pl

καταπλάσθητι|καταπλάσθητι
καταπλάσσω : plaster over : aor imperat pass 2nd sg

καταπλάσσει|καταπλάσσει
καταπλάσσω : plaster over : pres ind mp 2nd sg<br>καταπλάσσω : plaster over : pres ind act 3rd sg<br>καταπλάσσω : plaster over : pres ind mp 2nd sg<br>καταπλάσσω : plaster over : pres ind act 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind mp 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind act 3rd sg

καταπλάσσειν|καταπλάσσειν
καταπλάσσω : plaster over : pres inf act (attic epic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres inf act (attic epic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres inf act (attic epic)

καταπλάσσεις|καταπλάσσεις
καταπλάσσω : plaster over : pres ind act 2nd sg<br>καταπλάσσω : plaster over : pres ind act 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind act 2nd sg

καταπλάσσεται|καταπλάσσεται
καταπλάσσω : plaster over : pres ind mp 3rd sg<br>καταπλάσσω : plaster over : pres ind mp 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind mp 3rd sg

καταπλάσσῃ|καταπλάσσῃ
καταπλάσσω : plaster over : pres subj mp 2nd sg<br>καταπλάσσω : plaster over : pres ind mp 2nd sg<br>καταπλάσσω : plaster over : pres subj act 3rd sg<br>καταπλάσσω : plaster over : pres subj mp 2nd sg<br>καταπλάσσω : plaster over : pres ind mp 2nd sg<br>καταπλάσσω : plaster over : pres subj act 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres subj mp 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind mp 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres subj act 3rd sg

καταπλάσσῃς|καταπλάσσῃς
καταπλάσσω : plaster over : pres subj act 2nd sg<br>καταπλάσσω : plaster over : pres subj act 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres subj act 2nd sg

καταπλάσσομεν|καταπλάσσομεν
καταπλάσσω : plaster over : pres ind act 1st pl<br>καταπλάσσω : plaster over : pres ind act 1st pl<br>καταπλάσσω : plaster over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καταπλάσσω : plaster over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind act 1st pl<br>καταπλήσσω : strike down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταπλάσσοντα|καταπλάσσοντα
καταπλάσσω : plaster over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part act masc acc sg<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part act masc acc sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act masc acc sg

καταπλάσσονται|καταπλάσσονται
καταπλάσσω : plaster over : pres ind mp 3rd pl<br>καταπλάσσω : plaster over : pres ind mp 3rd pl<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind mp 3rd pl

καταπλάσσοντας|καταπλάσσοντας
καταπλάσσω : plaster over : pres part act masc acc pl<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part act masc acc pl<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act masc acc pl

καταπλάσσοντες|καταπλάσσοντες
καταπλάσσω : plaster over : pres part act masc nom/voc pl<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part act masc nom/voc pl<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act masc nom/voc pl

καταπλάσσουσι|καταπλάσσουσι
καταπλάσσω : plaster over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπλάσσουσιν|καταπλάσσουσιν
καταπλάσσω : plaster over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπλάσσω|καταπλάσσω
καταπλάσσω : plaster over : pres subj act 1st sg<br>καταπλάσσω : plaster over : pres ind act 1st sg<br>καταπλάσσω : plaster over : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres subj act 1st sg<br>καταπλάσσω : plaster over : pres ind act 1st sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres subj act 1st sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind act 1st sg

καταπλάσσων|καταπλάσσων
καταπλάσσω : plaster over : pres part act masc nom sg<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part act masc nom sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act masc nom sg

καταπλάττει|καταπλάττει
καταπλάσσω : plaster over : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres ind act 3rd sg (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres ind act 3rd sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind act 3rd sg (attic)

καταπλάττειν|καταπλάττειν
καταπλάσσω : plaster over : pres inf act (attic epic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres inf act (attic epic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres inf act (attic epic)

καταπλάττεις|καταπλάττεις
καταπλάσσω : plaster over : pres ind act 2nd sg (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres ind act 2nd sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind act 2nd sg (attic)

καταπλάττεσθαι|καταπλάττεσθαι
καταπλάσσω : plaster over : pres inf mp (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres inf mp (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres inf mp (attic)

καταπλάττεται|καταπλάττεται
καταπλάσσω : plaster over : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind mp 3rd sg (attic)

καταπλάττοι|καταπλάττοι
καταπλάσσω : plaster over : pres opt act 3rd sg (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres opt act 3rd sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres opt act 3rd sg (attic)

καταπλάττοιμι|καταπλάττοιμι
καταπλάσσω : plaster over : pres opt act 1st sg (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres opt act 1st sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres opt act 1st sg (attic)

καταπλάττομεν|καταπλάττομεν
καταπλάσσω : plaster over : pres ind act 1st pl (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres ind act 1st pl (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καταπλάσσω : plaster over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind act 1st pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταπλάττοντα|καταπλάττοντα
καταπλάσσω : plaster over : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part act masc acc sg (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part act masc acc sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act masc acc sg (attic)

καταπλάττονται|καταπλάττονται
καταπλάσσω : plaster over : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind mp 3rd pl (attic)

καταπλάττοντας|καταπλάττοντας
καταπλάσσω : plaster over : pres part act masc acc pl (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part act masc acc pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act masc acc pl (attic)

καταπλάττοντες|καταπλάττοντες
καταπλάσσω : plaster over : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act masc nom/voc pl (attic)

καταπλάττοντι|καταπλάττοντι
καταπλάσσω : plaster over : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind act 3rd pl (attic doric)

καταπλάττουσι|καταπλάττουσι
καταπλάσσω : plaster over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπλάττουσιν|καταπλάττουσιν
καταπλάσσω : plaster over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπλάττων|καταπλάττων
καταπλάσσω : plaster over : pres part act masc nom sg (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part act masc nom sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act masc nom sg (attic)

καταπλάττωνται|καταπλάττωνται
καταπλάσσω : plaster over : pres subj mp 3rd pl (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres subj mp 3rd pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres subj mp 3rd pl (attic)

καταπλαγέν|καταπλαγέν|καταπλαγὲν
καταπλάσσω : plaster over : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταπλάσσω : plaster over : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταπλαγέντα|καταπλαγέντα
καταπλάσσω : plaster over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταπλάσσω : plaster over : aor part pass masc acc sg<br>καταπλάσσω : plaster over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταπλάσσω : plaster over : aor part pass masc acc sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass masc acc sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass masc acc sg

καταπλαγέντας|καταπλαγέντας
καταπλάσσω : plaster over : aor part pass masc acc pl<br>καταπλάσσω : plaster over : aor part pass masc acc pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass masc acc pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass masc acc pl

καταπλαγέντες|καταπλαγέντες
καταπλάσσω : plaster over : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταπλάσσω : plaster over : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass masc nom/voc pl

καταπλαγέντος|καταπλαγέντος
καταπλάσσω : plaster over : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταπλάσσω : plaster over : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass masc/neut gen sg

καταπλαγέντων|καταπλαγέντων
καταπλάσσω : plaster over : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταπλάσσω : plaster over : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor imperat pass 3rd pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass masc/neut gen pl

καταπλαγείη|καταπλαγείη
καταπλάσσω : plaster over : aor opt pass 3rd sg<br>καταπλάσσω : plaster over : aor opt pass 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor opt pass 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor opt pass 3rd sg

καταπλαγείημεν|καταπλαγείημεν
καταπλάσσω : plaster over : aor opt pass 1st pl<br>καταπλάσσω : plaster over : aor opt pass 1st pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor opt pass 1st pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor opt pass 1st pl

καταπλαγείησαν|καταπλαγείησαν
καταπλάσσω : plaster over : aor opt pass 3rd pl<br>καταπλάσσω : plaster over : aor opt pass 3rd pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor opt pass 3rd pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor opt pass 3rd pl

καταπλαγείς|καταπλαγείς|καταπλαγεὶς
καταπλάσσω : plaster over : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταπλάσσω : plaster over : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass masc nom/voc sg

καταπλαγείσας|καταπλαγείσας
καταπλάσσω : plaster over : aor part pass fem acc pl<br>καταπλάσσω : plaster over : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>καταπλάσσω : plaster over : aor part pass fem acc pl<br>καταπλάσσω : plaster over : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass fem acc pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass fem acc pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καταπλαγείσης|καταπλαγείσης
καταπλάσσω : plaster over : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταπλάσσω : plaster over : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταπλαγεῖεν
καταπλάσσω : plaster over : aor opt pass 3rd pl<br>καταπλάσσω : plaster over : aor opt pass 3rd pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor opt pass 3rd pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor opt pass 3rd pl

καταπλαγεῖς
καταπλαγής : panic-struck : masc/fem acc pl<br>καταπλαγής : panic-struck : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>καταπλήσσω : strike down : aor subj pass 2nd sg (epic)

καταπλαγεῖσ'
καταπλάσσω : plaster over : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταπλάσσω : plaster over : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταπλάσσω : plaster over : aor part pass masc/neut dat pl<br>καταπλάσσω : plaster over : aor part pass masc/neut dat pl<br>καταπλάσσω : plaster over : aor part pass fem nom/voc pl<br>καταπλάσσω : plaster over : aor part pass fem nom/voc pl<br>καταπλαγής : panic-struck : masc/fem/neut dat pl (attic epic)<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass masc/neut dat pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass masc/neut dat pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass fem nom/voc pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass fem nom/voc pl

καταπλαγεῖσα
καταπλάσσω : plaster over : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταπλάσσω : plaster over : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass fem nom/voc sg

καταπλαγεῖσαι
καταπλάσσω : plaster over : aor part pass fem nom/voc pl<br>καταπλάσσω : plaster over : aor part pass fem nom/voc pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass fem nom/voc pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass fem nom/voc pl

καταπλαγεῖσαν
καταπλάσσω : plaster over : aor part pass fem acc sg<br>καταπλάσσω : plaster over : aor part pass fem acc sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass fem acc sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass fem acc sg

καταπλαγεῖσι
καταπλάσσω : plaster over : aor part pass masc/neut dat pl<br>καταπλάσσω : plaster over : aor part pass masc/neut dat pl<br>καταπλαγής : panic-struck : masc/fem/neut dat pl (attic epic)<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass masc/neut dat pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass masc/neut dat pl

καταπλαγεῖσιν
καταπλάσσω : plaster over : aor part pass masc/neut dat pl<br>καταπλάσσω : plaster over : aor part pass masc/neut dat pl<br>καταπλαγής : panic-struck : masc/fem/neut dat pl (attic epic)<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass masc/neut dat pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass masc/neut dat pl

καταπλαγεισῶν
καταπλάσσω : plaster over : aor part pass fem gen pl<br>καταπλάσσω : plaster over : aor part pass fem gen pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass fem gen pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass fem gen pl

καταπλαγής|καταπλαγής|καταπλαγὴς
καταπλαγής : panic-struck : masc/fem nom sg

καταπλαγήσεσθαι|καταπλαγήσεσθαι
καταπλάσσω : plaster over : fut inf pasj<br>καταπλάσσω : plaster over : fut inf pasj<br>καταπλήσσω : strike down : fut inf pasj<br>καταπλήσσω : strike down : fut inf pasj

καταπλαγήσεσθε|καταπλαγήσεσθε
καταπλάσσω : plaster over : fut ind pass 2nd pl<br>καταπλάσσω : plaster over : fut ind pass 2nd pl<br>καταπλήσσω : strike down : fut ind pass 2nd pl<br>καταπλήσσω : strike down : fut ind pass 2nd pl

καταπλαγήσεται|καταπλαγήσεται
καταπλάσσω : plaster over : fut ind pass 3rd sg<br>καταπλάσσω : plaster over : fut ind pass 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : fut ind pass 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : fut ind pass 3rd sg

καταπλαγήσῃ|καταπλαγήσῃ
καταπλάσσω : plaster over : fut ind pass 2nd sg<br>καταπλάσσω : plaster over : fut ind pass 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : fut ind pass 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : fut ind pass 2nd sg

καταπλαγήσομαι|καταπλαγήσομαι
καταπλάσσω : plaster over : fut ind pass 1st sg<br>καταπλάσσω : plaster over : fut ind pass 1st sg<br>καταπλήσσω : strike down : fut ind pass 1st sg<br>καταπλήσσω : strike down : fut ind pass 1st sg

καταπλαγήσονται|καταπλαγήσονται
καταπλάσσω : plaster over : fut ind pass 3rd pl<br>καταπλάσσω : plaster over : fut ind pass 3rd pl<br>καταπλήσσω : strike down : fut ind pass 3rd pl<br>καταπλήσσω : strike down : fut ind pass 3rd pl

καταπλαγήτωσαν|καταπλαγήτωσαν
καταπλάσσω : plaster over : aor imperat pass 3rd pl (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : aor imperat pass 3rd pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : aor imperat pass 3rd pl (attic)

καταπλαγῆις
καταπλάσσω : plaster over : aor subj pass 2nd sg<br>καταπλάσσω : plaster over : aor subj pass 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor subj pass 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor subj pass 2nd sg

καταπλαγῆναι
καταπλάσσω : plaster over : aor inf pasj<br>καταπλάσσω : plaster over : aor inf pasj<br>καταπλήσσω : strike down : aor inf pasj<br>καταπλήσσω : strike down : aor inf pasj

καταπλαγῆτε
καταπλάσσω : plaster over : aor subj pass 2nd pl<br>καταπλάσσω : plaster over : aor subj pass 2nd pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor subj pass 2nd pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor subj pass 2nd pl

καταπλαγῇ
καταπλάσσω : plaster over : aor subj pass 3rd sg<br>καταπλάσσω : plaster over : aor subj pass 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor subj pass 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor subj pass 3rd sg

καταπλαγῇς
καταπλάσσω : plaster over : aor subj pass 2nd sg<br>καταπλάσσω : plaster over : aor subj pass 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor subj pass 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor subj pass 2nd sg

καταπλαγησόμεθα|καταπλαγησόμεθα
καταπλάσσω : plaster over : fut ind pass 1st pl<br>καταπλάσσω : plaster over : fut ind pass 1st pl<br>καταπλήσσω : strike down : fut ind pass 1st pl<br>καταπλήσσω : strike down : fut ind pass 1st pl

καταπλαγῶ
καταπλάσσω : plaster over : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>καταπλάσσω : plaster over : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>καταπλήσσω : strike down : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>καταπλήσσω : strike down : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

καταπλαγῶμεν
καταπλάσσω : plaster over : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>καταπλάσσω : plaster over : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>καταπλήσσω : strike down : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>καταπλήσσω : strike down : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

καταπλαγῶσι
καταπλάσσω : plaster over : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταπλάσσω : plaster over : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταπλήσσω : strike down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταπλήσσω : strike down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταπλακών|καταπλακών|καταπλακὼν
ἀπό-λάσκω : ring : aor part act masc nom sg<br>κατά-ἀμπλακεῖν : miss : aor part act masc nom sg

καταπλανήσειεν|καταπλανήσειεν
καταπλανάω : deceive : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

καταπλανήσουσιν|καταπλανήσουσιν
καταπλανάω : deceive : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταπλανάω : deceive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλανάω : deceive : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπλασάμενοι|καταπλασάμενοι
καταπλάσσω : plaster over : aor part mid masc nom/voc pl

καταπλασάμενον|καταπλασάμενον
καταπλάσσω : plaster over : aor part mid masc acc sg<br>καταπλάσσω : plaster over : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καταπλασαμένη|καταπλασαμένη
καταπλάσσω : plaster over : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπλασμάτιον|καταπλασμάτιον
καταπλασμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

καταπλασμάτων|καταπλασμάτων
κατάπλασμα : plaster : neut gen pl

καταπλασμόν|καταπλασμόν|καταπλασμὸν
καταπλασμός :   : masc acc sg

καταπλασμοῦ
καταπλασμός :   : masc gen sg

καταπλασθέν|καταπλασθέν|καταπλασθὲν
καταπλάσσω : plaster over : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταπλασθέντα|καταπλασθέντα
καταπλάσσω : plaster over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταπλάσσω : plaster over : aor part pass masc acc sg

καταπλασθέντας|καταπλασθέντας
καταπλάσσω : plaster over : aor part pass masc acc pl

καταπλασθέντες|καταπλασθέντες
καταπλάσσω : plaster over : aor part pass masc nom/voc pl

καταπλασθέντος|καταπλασθέντος
καταπλάσσω : plaster over : aor part pass masc/neut gen sg

καταπλασθείη|καταπλασθείη
καταπλάσσω : plaster over : aor opt pass 3rd sg

καταπλασθείς|καταπλασθείς|καταπλασθεὶς
καταπλάσσω : plaster over : aor part pass masc nom/voc sg

καταπλασθεῖσα
καταπλάσσω : plaster over : aor part pass fem nom/voc sg

καταπλασθεῖσαι
καταπλάσσω : plaster over : aor part pass fem nom/voc pl

καταπλασθεῖσαν
καταπλάσσω : plaster over : aor part pass fem acc sg

καταπλασθεῖσιν
καταπλάσσω : plaster over : aor part pass masc/neut dat pl

καταπλασθῆναι
καταπλάσσω : plaster over : aor inf pasj

καταπλασθῇ
καταπλάσσω : plaster over : aor subj pass 3rd sg

καταπλασσέσθω|καταπλασσέσθω
καταπλάσσω : plaster over : pres imperat mp 3rd sg<br>καταπλάσσω : plaster over : pres imperat mp 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres imperat mp 3rd sg

καταπλασσέσθωσαν|καταπλασσέσθωσαν
καταπλάσσω : plaster over : pres imperat mp 3rd pl<br>καταπλάσσω : plaster over : pres imperat mp 3rd pl<br>καταπλήσσω : strike down : pres imperat mp 3rd pl

καταπλασσέτω|καταπλασσέτω
καταπλάσσω : plaster over : pres imperat act 3rd sg<br>καταπλάσσω : plaster over : pres imperat act 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres imperat act 3rd sg

καταπλασσόμενα|καταπλασσόμενα
καταπλάσσω : plaster over : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταπλασσόμεναι|καταπλασσόμεναι
καταπλάσσω : plaster over : pres part mp fem nom/voc pl<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp fem nom/voc pl<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp fem nom/voc pl

καταπλασσόμενοι|καταπλασσόμενοι
καταπλάσσω : plaster over : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc nom/voc pl

καταπλασσόμενον|καταπλασσόμενον
καταπλάσσω : plaster over : pres part mp masc acc sg<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp masc acc sg<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc acc sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταπλασσόμενος|καταπλασσόμενος
καταπλάσσω : plaster over : pres part mp masc nom sg<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp masc nom sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc nom sg

καταπλασσομένας|καταπλασσομένας
καταπλάσσω : plaster over : pres part mp fem acc pl<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp fem acc pl<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp fem acc pl<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταπλασσομένη|καταπλασσομένη
καταπλάσσω : plaster over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπλασσομένην|καταπλασσομένην
καταπλάσσω : plaster over : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταπλασσομένης|καταπλασσομένης
καταπλάσσω : plaster over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταπλασσομένῃ|καταπλασσομένῃ
καταπλάσσω : plaster over : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταπλασσομένου|καταπλασσομένου
καταπλάσσω : plaster over : pres part mp masc/neut gen sg<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp masc/neut gen sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc/neut gen sg

καταπλασσομένων|καταπλασσομένων
καταπλάσσω : plaster over : pres part mp fem gen pl<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp fem gen pl<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp fem gen pl<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc/neut gen pl

καταπλασσομένῳ|καταπλασσομένῳ
καταπλάσσω : plaster over : pres part mp masc/neut dat sg<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp masc/neut dat sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc/neut dat sg

καταπλαστά|καταπλαστά|καταπλαστὰ
καταπλαστός : plastered over : neut nom/voc/acc pl

καταπλαστέον|καταπλαστέον
καταπλαστέον : one must plaster : masc acc sg<br>καταπλαστέον : one must plaster : neut nom/voc/acc sg

καταπλαστόν|καταπλαστόν|καταπλαστὸν
καταπλαστός : plastered over : masc/fem acc sg<br>καταπλαστός : plastered over : neut nom/voc/acc sg

καταπλαστύν|καταπλαστύν|καταπλαστὺν
καταπλαστύς :   : fem acc sg

καταπλαστῶν
καταπλάστης : one who plasters : masc gen pl<br>καταπλαστός : plastered over : masc/fem/neut gen pl

καταπλαττέσθω|καταπλαττέσθω
καταπλάσσω : plaster over : pres imperat mp 3rd sg (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres imperat mp 3rd sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres imperat mp 3rd sg (attic)

καταπλαττέσθωσαν|καταπλαττέσθωσαν
καταπλάσσω : plaster over : pres imperat mp 3rd pl (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres imperat mp 3rd pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres imperat mp 3rd pl (attic)

καταπλαττόμενα|καταπλαττόμενα
καταπλάσσω : plaster over : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

καταπλαττόμεναι|καταπλαττόμεναι
καταπλάσσω : plaster over : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

καταπλαττόμενοι|καταπλαττόμενοι
καταπλάσσω : plaster over : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

καταπλαττόμενον|καταπλαττόμενον
καταπλάσσω : plaster over : pres part mp masc acc sg (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp masc acc sg (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc acc sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

καταπλαττόμενος|καταπλαττόμενος
καταπλάσσω : plaster over : pres part mp masc nom sg (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp masc nom sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc nom sg (attic)

καταπλαττόντων|καταπλαττόντων
καταπλάσσω : plaster over : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres imperat act 3rd pl (attic)

καταπλαττομένη|καταπλαττομένη
καταπλάσσω : plaster over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπλαττομένην|καταπλαττομένην
καταπλάσσω : plaster over : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταπλαττομένης|καταπλαττομένης
καταπλάσσω : plaster over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταπλαττομένου|καταπλαττομένου
καταπλάσσω : plaster over : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

καταπλαττομένων|καταπλαττομένων
καταπλάσσω : plaster over : pres part mp fem gen pl (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp fem gen pl (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp fem gen pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

καταπλατύνει|καταπλατύνει
καταπλατύνω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπλατύνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καταπλατύνω :   : pres ind act 3rd sg

καταπλατυνόμενον|καταπλατυνόμενον
καταπλατύνω :   : pres part mp masc acc sg<br>καταπλατύνω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταπλατυνόμενος|καταπλατυνόμενος
καταπλατύνω :   : pres part mp masc nom sg

καταπλέξαι|καταπλέξαι
καταπλέκω : entwine : aor inf act<br>καταπλέκω : entwine : aor opt act 3rd sg

καταπλέξαντες|καταπλέξαντες
καταπλέκω : entwine : aor part act masc nom/voc pl

καταπλέξας|καταπλέξας
καταπλέκω : entwine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπλέξασαν|καταπλέξασαν
καταπλέκω : entwine : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καταπλέξειεν|καταπλέξειεν
καταπλέκω : entwine : aor opt act 3rd sg

καταπλέξῃ|καταπλέξῃ
καταπλέκω : entwine : aor subj mid 2nd sg<br>καταπλέκω : entwine : aor subj act 3rd sg<br>καταπλέκω : entwine : fut ind mid 2nd sg

καταπλέει|καταπλέει
καταπλέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>καταπλέω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

καταπλέειν|καταπλέειν
καταπλέω :   : pres inf act (epic ionic)

καταπλέῃς|καταπλέῃς
καταπλέω :   : pres subj act 2nd sg

καταπλέκει|καταπλέκει
καταπλέκω : entwine : pres ind mp 2nd sg<br>καταπλέκω : entwine : pres ind act 3rd sg

καταπλέκειν|καταπλέκειν
καταπλέκω : entwine : pres inf act (attic epic)

καταπλέκεται|καταπλέκεται
καταπλέκω : entwine : pres ind mp 3rd sg

καταπλέκοντα|καταπλέκοντα
καταπλέκω : entwine : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπλέκω : entwine : pres part act masc acc sg

καταπλέκοντες|καταπλέκοντες
καταπλέκω : entwine : pres part act masc nom/voc pl

καταπλέκουσιν|καταπλέκουσιν
καταπλέκω : entwine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλέκω : entwine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπλέκων|καταπλέκων
καταπλέκω : entwine : pres part act masc nom sg

καταπλέοιεν|καταπλέοιεν
καταπλέω :   : pres opt act 3rd pl

καταπλέομεν|καταπλέομεν
καταπλέω :   : pres ind act 1st pl<br>καταπλέω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταπλέον|καταπλέον
καταπλέω :   : pres part act masc voc sg<br>καταπλέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταπλέοντα|καταπλέοντα
καταπλέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπλέω :   : pres part act masc acc sg

καταπλέοντας|καταπλέοντας
καταπλέω :   : pres part act masc acc pl

καταπλέοντες|καταπλέοντες
καταπλέω :   : pres part act masc nom/voc pl

καταπλέοντι|καταπλέοντι
καταπλέω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>καταπλέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

καταπλέοντος|καταπλέοντος
καταπλέω :   : pres part act masc/neut gen sg

καταπλέουσα|καταπλέουσα
καταπλέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταπλέουσαι|καταπλέουσαι
καταπλέω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταπλέουσαν|καταπλέουσαν
καταπλέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταπλέουσι|καταπλέουσι
καταπλέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπλέουσιν|καταπλέουσιν
καταπλέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπλέωμεν|καταπλέωμεν
καταπλέω :   : pres subj act 1st pl

καταπλέων|καταπλέων
κατάπλεος : quite full : masc/fem/neut gen pl<br>καταπλέω :   : pres part act masc nom sg

καταπλέωσι|καταπλέωσι
καταπλέω :   : pres subj act 3rd pl

καταπλέωσιν|καταπλέωσιν
καταπλέω :   : pres subj act 3rd pl

καταπλεῖ
καταπλέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταπλέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταπλεῖν
καταπλέω :   : pres inf act (attic epic doric)

καταπλεκεῖσι
καταπλέκω : entwine : aor part pass masc/neut dat pl (ionic)

καταπλεκόντων|καταπλεκόντων
καταπλέκω : entwine : pres part act masc/neut gen pl<br>καταπλέκω : entwine : pres imperat act 3rd pl

καταπλεκομένης|καταπλεκομένης
καταπλέκω : entwine : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταπλεόντων|καταπλεόντων
καταπλέω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>καταπλέω :   : pres imperat act 3rd pl

καταπλεονάζων|καταπλεονάζων
κατά-πλεονάζω : to be more : pres part act masc nom sg

καταπλεονεκτεῖ
καταπλεονεκτέω : to have mastered : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταπλεονεκτέω : to have mastered : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταπλεούσαις|καταπλεούσαις
καταπλέω :   : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

καταπλεούσας|καταπλεούσας
καταπλέω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλέω :   : pres part act fem gen sg (doric)

καταπλεούσης|καταπλεούσης
καταπλέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταπλεουσῶν
καταπλέω :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

καταπλεύσαιμι|καταπλεύσαιμι
καταπλέω :   : aor opt act 1st sg

καταπλεύσαντα|καταπλεύσαντα
καταπλέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπλέω :   : aor part act masc acc sg

καταπλεύσαντας|καταπλεύσαντας
καταπλέω :   : aor part act masc acc pl

καταπλεύσαντες|καταπλεύσαντες
καταπλέω :   : aor part act masc nom/voc pl

καταπλεύσαντι|καταπλεύσαντι
καταπλέω :   : aor part act masc/neut dat sg

καταπλεύσαντος|καταπλεύσαντος
καταπλέω :   : aor part act masc/neut gen sg

καταπλεύσας|καταπλεύσας
καταπλέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπλεύσασα|καταπλεύσασα
καταπλέω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπλεύσασαι|καταπλεύσασαι
καταπλέω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καταπλεύσασι|καταπλεύσασι
καταπλέω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταπλεύσασιν|καταπλεύσασιν
καταπλέω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταπλεύσει|καταπλεύσει
καταπλέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπλέω :   : fut ind act 3rd sg<br>καταπλέω :   : fut ind mid 2nd sg

καταπλεύσειεν|καταπλεύσειεν
καταπλέω :   : aor opt act 3rd sg

καταπλεύσειν|καταπλεύσειν
καταπλέω :   : fut inf act (attic epic)

καταπλεύσεις|καταπλεύσεις
καταπλέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταπλέω :   : fut ind act 2nd sg

καταπλεύσεσθαι|καταπλεύσεσθαι
καταπλέω :   : fut inf mid

καταπλεύσεται|καταπλεύσεται
καταπλέω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταπλέω :   : fut ind mid 3rd sg

καταπλεύσῃ|καταπλεύσῃ
καταπλέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>καταπλέω :   : aor subj act 3rd sg<br>καταπλέω :   : fut ind mid 2nd sg

καταπλεύσουσιν|καταπλεύσουσιν
καταπλέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταπλέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπλεύσωμεν|καταπλεύσωμεν
καταπλέω :   : aor subj act 1st pl

καταπλεύσων|καταπλεύσων
καταπλέω :   : fut part act masc nom sg

καταπλεύσωσι|καταπλεύσωσι
καταπλέω :   : aor subj act 3rd pl

καταπλεύσωσιν|καταπλεύσωσιν
καταπλέω :   : aor subj act 3rd pl

καταπλεῦσ'
καταπλέω :   : aor inf act

καταπλεῦσαι
καταπλέω :   : aor inf act

καταπλευσάντων|καταπλευσάντων
καταπλέω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>καταπλέω :   : aor imperat act 3rd pl

καταπλευσάσας|καταπλευσάσας
καταπλέω :   : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

καταπλευσάσης|καταπλευσάσης
καταπλέω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταπλευσάτω|καταπλευσάτω
καταπλέω :   : aor imperat act 3rd sg

καταπλευσόμεθα|καταπλευσόμεθα
καταπλέω :   : aor subj mid 1st pl (epic)<br>καταπλέω :   : fut ind mid 1st pl

καταπλήξ|καταπλήξ|καταπλὴξ
καταπλήξ : stricken : masc/fem nom/voc sg

καταπλήξαι|καταπλήξαι
καταπλήσσω : strike down : aor opt act 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor opt act 3rd sg

καταπλήξαιεν|καταπλήξαιεν
καταπλήσσω : strike down : aor opt act 3rd pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor opt act 3rd pl

καταπλήξαντα|καταπλήξαντα
καταπλήσσω : strike down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part act masc acc sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part act masc acc sg

καταπλήξαντας|καταπλήξαντας
καταπλήσσω : strike down : aor part act masc acc pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part act masc acc pl

καταπλήξαντες|καταπλήξαντες
καταπλήσσω : strike down : aor part act masc nom/voc pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part act masc nom/voc pl

καταπλήξαντος|καταπλήξαντος
καταπλήσσω : strike down : aor part act masc/neut gen sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor part act masc/neut gen sg

καταπλήξας|καταπλήξας
καταπλήσσω : strike down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπλήξασα|καταπλήξασα
καταπλήσσω : strike down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπλήξασι|καταπλήξασι
καταπλήσσω : strike down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταπλήξασθαι|καταπλήξασθαι
καταπλήσσω : strike down : aor inf mid<br>καταπλήσσω : strike down : aor inf mid

καταπλήξει|καταπλήξει
κατάπληξις : amazement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάπληξις : amazement : fem dat sg (epic)<br>κατάπληξις : amazement : fem dat sg (attic ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπλήσσω : strike down : fut ind mid 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : fut ind act 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπλήσσω : strike down : fut ind mid 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : fut ind act 3rd sg

καταπλήξειαν|καταπλήξειαν
καταπλήσσω : strike down : aor opt act 3rd pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor opt act 3rd pl

καταπλήξειε|καταπλήξειε
καταπλήσσω : strike down : aor opt act 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor opt act 3rd sg

καταπλήξειν|καταπλήξειν
καταπλήσσω : strike down : fut inf act (attic epic)<br>καταπλήσσω : strike down : fut inf act (attic epic)

καταπλήξεις|καταπλήξεις
κατάπληξις : amazement : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάπληξις : amazement : fem nom/acc pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταπλήσσω : strike down : fut ind act 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταπλήσσω : strike down : fut ind act 2nd sg

καταπλήξεσθαι|καταπλήξεσθαι
καταπλήσσω : strike down : fut inf mid<br>καταπλήσσω : strike down : fut inf mid

καταπλήξεται|καταπλήξεται
καταπλήσσω : strike down : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταπλήσσω : strike down : fut ind mid 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταπλήσσω : strike down : fut ind mid 3rd sg

καταπλήξεων|καταπλήξεων
κατάπληξις : amazement : fem gen pl

καταπλήξεως|καταπλήξεως
κατάπληξις : amazement : fem gen sg (attic)

καταπλήξηται|καταπλήξηται
καταπλήσσω : strike down : aor subj mid 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor subj mid 3rd sg

καταπλήξῃ|καταπλήξῃ
κατάπληξις : amazement : fem dat sg (epic)<br>καταπλήσσω : strike down : aor subj mid 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor subj act 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : fut ind mid 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor subj mid 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor subj act 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : fut ind mid 2nd sg

καταπλήξῃς|καταπλήξῃς
καταπλήσσω : strike down : aor subj act 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor subj act 2nd sg

καταπλήξοι|καταπλήξοι
καταπλήσσω : strike down : fut opt act 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : fut opt act 3rd sg

καταπλήξονται|καταπλήξονται
καταπλήσσω : strike down : fut ind mid 3rd pl<br>καταπλήσσω : strike down : fut ind mid 3rd pl

καταπλήξοντες|καταπλήξοντες
καταπλήσσω : strike down : fut part act masc nom/voc pl<br>καταπλήσσω : strike down : fut part act masc nom/voc pl

καταπλήξω|καταπλήξω
καταπλήσσω : strike down : aor subj act 1st sg<br>καταπλήσσω : strike down : fut ind act 1st sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor subj act 1st sg<br>καταπλήσσω : strike down : fut ind act 1st sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταπλήξων|καταπλήξων
καταπλήσσω : strike down : fut part act masc nom sg<br>καταπλήσσω : strike down : fut part act masc nom sg

καταπλήξωνται|καταπλήξωνται
καταπλήσσω : strike down : aor subj mid 3rd pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor subj mid 3rd pl

καταπλήξωσι|καταπλήξωσι
καταπλήσσω : strike down : aor subj act 3rd pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor subj act 3rd pl

καταπλήκτου|καταπλήκτου
κατάπληκτος : astonishing : masc/fem/neut gen sg

καταπλήκτων|καταπλήκτων
κατάπληκτος : astonishing : masc/fem/neut gen pl

καταπλήκτῳ|καταπλήκτῳ
κατάπληκτος : astonishing : masc/fem/neut dat sg

καταπλήσαντες|καταπλήσαντες
καταπίμπλημι : fill quite full : aor part act masc nom/voc pl

καταπλήσας|καταπλήσας
καταπίμπλημι : fill quite full : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπλήσει|καταπλήσει
καταπίμπλημι : fill quite full : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπίμπλημι : fill quite full : fut ind mid 2nd sg<br>καταπίμπλημι : fill quite full : fut ind act 3rd sg

καταπλήσειν|καταπλήσειν
καταπίμπλημι : fill quite full : fut inf act (attic epic)

καταπλήσσει|καταπλήσσει
καταπλήσσω : strike down : pres ind mp 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind act 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind mp 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind act 3rd sg

καταπλήσσειν|καταπλήσσειν
καταπλήσσω : strike down : pres inf act (attic epic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres inf act (attic epic)

καταπλήσσεις|καταπλήσσεις
καταπλήσσω : strike down : pres ind act 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind act 2nd sg

καταπλήσσεται|καταπλήσσεται
καταπλήσσω : strike down : pres ind mp 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind mp 3rd sg

καταπλήσσῃ|καταπλήσσῃ
καταπλήσσω : strike down : pres subj mp 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind mp 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres subj act 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres subj mp 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind mp 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres subj act 3rd sg

καταπλήσσοιεν|καταπλήσσοιεν
καταπλήσσω : strike down : pres opt act 3rd pl<br>καταπλήσσω : strike down : pres opt act 3rd pl

καταπλήσσομαι|καταπλήσσομαι
καταπλήσσω : strike down : pres ind mp 1st sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind mp 1st sg

καταπλήσσοντα|καταπλήσσοντα
καταπλήσσω : strike down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act masc acc sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act masc acc sg

καταπλήσσονται|καταπλήσσονται
καταπλήσσω : strike down : pres ind mp 3rd pl<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind mp 3rd pl

καταπλήσσοντας|καταπλήσσοντας
καταπλήσσω : strike down : pres part act masc acc pl<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act masc acc pl

καταπλήσσουσιν|καταπλήσσουσιν
καταπλήσσω : strike down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπλήσσω|καταπλήσσω
καταπλήσσω : strike down : pres subj act 1st sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind act 1st sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres subj act 1st sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind act 1st sg

καταπλήσσων|καταπλήσσων
καταπλήσσω : strike down : pres part act masc nom sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act masc nom sg

καταπλήσωμεν|καταπλήσωμεν
καταπίμπλημι : fill quite full : aor subj act 1st pl

καταπλήττει|καταπλήττει
καταπλήσσω : strike down : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind act 3rd sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind act 3rd sg (attic)

καταπλήττειν|καταπλήττειν
καταπλήσσω : strike down : pres inf act (attic epic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres inf act (attic epic)

καταπλήττεις|καταπλήττεις
καταπλήσσω : strike down : pres ind act 2nd sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind act 2nd sg (attic)

καταπλήττεσθαι|καταπλήττεσθαι
καταπλήσσω : strike down : pres inf mp (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres inf mp (attic)

καταπλήττεσθε|καταπλήττεσθε
καταπλήσσω : strike down : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταπλήττεται|καταπλήττεται
καταπλήσσω : strike down : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind mp 3rd sg (attic)

καταπλήττῃ|καταπλήττῃ
καταπλήσσω : strike down : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres subj act 3rd sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres subj act 3rd sg (attic)

καταπλήττοι|καταπλήττοι
καταπλήσσω : strike down : pres opt act 3rd sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres opt act 3rd sg (attic)

καταπλήττοιεν|καταπλήττοιεν
καταπλήσσω : strike down : pres opt act 3rd pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres opt act 3rd pl (attic)

καταπλήττοις|καταπλήττοις
καταπλήσσω : strike down : pres opt act 2nd sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres opt act 2nd sg (attic)

καταπλήττοιτο|καταπλήττοιτο
καταπλήσσω : strike down : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres opt mp 3rd sg (attic)

καταπλήττομαι|καταπλήττομαι
καταπλήσσω : strike down : pres ind mp 1st sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind mp 1st sg (attic)

καταπλήττοντα|καταπλήττοντα
καταπλήσσω : strike down : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act masc acc sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act masc acc sg (attic)

καταπλήττονται|καταπλήττονται
καταπλήσσω : strike down : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind mp 3rd pl (attic)

καταπλήττοντες|καταπλήττοντες
καταπλήσσω : strike down : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act masc nom/voc pl (attic)

καταπλήττοντι|καταπλήττοντι
καταπλήσσω : strike down : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind act 3rd pl (attic doric)

καταπλήττουσα|καταπλήττουσα
καταπλήσσω : strike down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταπλήττουσαν|καταπλήττουσαν
καταπλήσσω : strike down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταπλήττουσι|καταπλήττουσι
καταπλήσσω : strike down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπλήττουσιν|καταπλήττουσιν
καταπλήσσω : strike down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπλήττω|καταπλήττω
καταπλήσσω : strike down : pres subj act 1st sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind act 1st sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres subj act 1st sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind act 1st sg (attic)

καταπλήττων|καταπλήττων
καταπλήσσω : strike down : pres part act masc nom sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act masc nom sg (attic)

καταπλῆξαι
καταπλήσσω : strike down : aor inf act<br>καταπλήσσω : strike down : aor inf act

καταπλῆξαν
καταπλήσσω : strike down : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταπλῆγα
καταπλήξ : stricken : masc/fem acc sg

καταπλῆγας
καταπλήξ : stricken : masc/fem acc pl

καταπλῆγες
καταπλήξ : stricken : masc/fem nom/voc pl

καταπλῆσαι
καταπίμπλημι : fill quite full : aor inf act

καταπλῆσσον
καταπλήσσω : strike down : pres part act masc voc sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act masc voc sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταπλῆττον
καταπλήσσω : strike down : pres part act masc voc sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act masc voc sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

καταπληξάμενα|καταπληξάμενα
καταπλήσσω : strike down : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part mid neut nom/voc/acc pl

καταπληξάμενοι|καταπληξάμενοι
καταπλήσσω : strike down : aor part mid masc nom/voc pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part mid masc nom/voc pl

καταπληξάμενον|καταπληξάμενον
καταπλήσσω : strike down : aor part mid masc acc sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor part mid masc acc sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καταπληξάμενος|καταπληξάμενος
καταπλήσσω : strike down : aor part mid masc nom sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor part mid masc nom sg

καταπληξάντων|καταπληξάντων
καταπλήσσω : strike down : aor part act masc/neut gen pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor imperat act 3rd pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part act masc/neut gen pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor imperat act 3rd pl

καταπληξάτω|καταπληξάτω
καταπλήσσω : strike down : aor imperat act 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor imperat act 3rd sg

καταπληξαμένη|καταπληξαμένη
καταπλήσσω : strike down : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπληξαμένοις|καταπληξαμένοις
καταπλήσσω : strike down : aor part mid masc/neut dat pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part mid masc/neut dat pl

καταπληξαμένου|καταπληξαμένου
καταπλήσσω : strike down : aor part mid masc/neut gen sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor part mid masc/neut gen sg

καταπληξαμένους|καταπληξαμένους
καταπλήσσω : strike down : aor part mid masc acc pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part mid masc acc pl

καταπληξαμένων|καταπληξαμένων
καταπλήσσω : strike down : aor part mid fem gen pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part mid masc/neut gen pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part mid fem gen pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part mid masc/neut gen pl

καταπληξόμενοι|καταπληξόμενοι
καταπλήσσω : strike down : fut part mid masc nom/voc pl<br>καταπλήσσω : strike down : fut part mid masc nom/voc pl

καταπληξόμενος|καταπληξόμενος
καταπλήσσω : strike down : fut part mid masc nom sg<br>καταπλήσσω : strike down : fut part mid masc nom sg

καταπληξώμεθα|καταπληξώμεθα
καταπλήσσω : strike down : aor subj mid 1st pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor subj mid 1st pl

καταπληγέντες|καταπληγέντες
καταπλήσσω : strike down : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass masc nom/voc pl

καταπληγείη|καταπληγείη
καταπλήσσω : strike down : aor opt pass 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor opt pass 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor opt pass 3rd sg

καταπληγήσῃ|καταπληγήσῃ
καταπλήσσω : strike down : fut ind pass 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : fut ind pass 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : fut ind pass 2nd sg

καταπληγία|καταπληγία
καταπληγία : panic fear : fem nom/voc/acc dual<br>καταπληγία : panic fear : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καταπληγμός|καταπληγμός|καταπληγμὸς
καταπληγμός :   : masc nom sg

καταπληγνύναι|καταπληγνύναι
καταπλήσσω : strike down : pres inf act

καταπληκτέον|καταπληκτέον
καταπληκτέον : one must : masc acc sg<br>καταπληκτέον : one must : neut nom/voc/acc sg<br>καταπληκτέος :   : masc/fem acc sg<br>καταπληκτέος :   : neut nom/voc/acc sg

καταπληκτικά|καταπληκτικά|καταπληκτικὰ
καταπληκτικός : striking : neut nom/voc/acc pl<br>καταπληκτικός : striking : fem nom/voc/acc dual<br>καταπληκτικός : striking : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταπληκτικάς|καταπληκτικάς|καταπληκτικὰς
καταπληκτικός : striking : fem acc pl

καταπληκτικαί|καταπληκτικαί|καταπληκτικαὶ
καταπληκτικός : striking : fem nom/voc pl

καταπληκτικαῖς
καταπληκτικός : striking : fem dat pl

καταπληκτική|καταπληκτική|καταπληκτικὴ
καταπληκτικός : striking : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπληκτικήν|καταπληκτικήν|καταπληκτικὴν
καταπληκτικός : striking : fem acc sg (attic epic ionic)

καταπληκτικῆς
καταπληκτικός : striking : fem gen sg (attic epic ionic)

καταπληκτικῇ
καταπληκτικός : striking : fem dat sg (attic epic ionic)

καταπληκτικόν|καταπληκτικόν|καταπληκτικὸν
καταπληκτικός : striking : masc acc sg<br>καταπληκτικός : striking : neut nom/voc/acc sg

καταπληκτικός|καταπληκτικός|καταπληκτικὸς
καταπληκτικός : striking : masc nom sg

καταπληκτικοί|καταπληκτικοί|καταπληκτικοὶ
καταπληκτικός : striking : masc nom/voc pl

καταπληκτικοῖς
καταπληκτικός : striking : masc/neut dat pl

καταπληκτικούς|καταπληκτικούς|καταπληκτικοὺς
καταπληκτικός : striking : masc acc pl

καταπληκτικοῦ
καταπληκτικός : striking : masc/neut gen sg

καταπληκτικώτατα|καταπληκτικώτατα
καταπληκτικός : striking : adverbial superl<br>καταπληκτικός : striking : neut nom/voc/acc superl pl

καταπληκτικώτατοι|καταπληκτικώτατοι
καταπληκτικός : striking : masc nom/voc superl pl

καταπληκτικώτατον|καταπληκτικώτατον
καταπληκτικός : striking : masc acc superl sg<br>καταπληκτικός : striking : neut nom/voc/acc superl sg

καταπληκτικώτατος|καταπληκτικώτατος
καταπληκτικός : striking : masc nom superl sg

καταπληκτικώτερον|καταπληκτικώτερον
καταπληκτικός : striking : adverbial comp<br>καταπληκτικός : striking : masc acc comp sg<br>καταπληκτικός : striking : neut nom/voc/acc comp sg

καταπληκτικῶν
καταπληκτικός : striking : fem gen pl<br>καταπληκτικός : striking : masc/neut gen pl

καταπληκτικῶς
καταπληκτικός : striking : adverbial

καταπληκτικῷ
καταπληκτικός : striking : masc/neut dat sg

καταπληκτικωτάταις|καταπληκτικωτάταις
καταπληκτικός : striking : fem dat superl pl

καταπληκτικωτάτας|καταπληκτικωτάτας
καταπληκτικός : striking : fem acc superl pl<br>καταπληκτικός : striking : fem gen superl sg (doric aeolic)

καταπληκτικωτάτη|καταπληκτικωτάτη
καταπληκτικός : striking : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

καταπληκτικωτάτην|καταπληκτικωτάτην
καταπληκτικός : striking : fem acc superl sg (attic epic ionic)

καταπληκτικωτάτοις|καταπληκτικωτάτοις
καταπληκτικός : striking : masc/neut dat superl pl

καταπληκτικωτέρα|καταπληκτικωτέρα
καταπληκτικός : striking : fem nom/voc/acc comp dual<br>καταπληκτικός : striking : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

καταπληκτικωτέραν|καταπληκτικωτέραν
καταπληκτικός : striking : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

καταπληκτικωτέρᾳ|καταπληκτικωτέρᾳ
καταπληκτικός : striking : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

καταπλημμυρῶν
κατά-πλημμυρέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταπληθῆναι
καταπίμπλημι : fill quite full : aor inf pasj

καταπληθυνόμενοι|καταπληθυνόμενοι
κατά-πληθύνω : increase : pres part mp masc nom/voc pl

καταπληθυνόμενος|καταπληθυνόμενος
κατά-πληθύνω : increase : pres part mp masc nom sg

καταπληροῖ
κατά-ἀποληρέω : chatter at random : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>κατά-πληρόω : make full : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-πληρόω : make full : pres opt act 3rd sg<br>κατά-πληρόω : make full : pres ind act 3rd sg

καταπληροῦσιν
κατά-ἀποληρέω : chatter at random : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατά-ἀποληρέω : chatter at random : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-πληρόω : make full : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κατά-πληρόω : make full : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

καταπληροῦται
κατά-πληρόω : make full : pres ind mp 3rd sg

καταπληρώσαντες|καταπληρώσαντες
κατά-πληρόω : make full : aor part act masc nom/voc pl

καταπληρώσας|καταπληρώσας
κατά-πληρόω : make full : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπληρῶσαι
κατά-πληρόω : make full : aor inf act

καταπληρωθῆναι
κατά-πληρόω : make full : aor inf pasj

καταπλησάντων|καταπλησάντων
καταπίμπλημι : fill quite full : aor part act masc/neut gen pl<br>καταπίμπλημι : fill quite full : aor imperat act 3rd pl

καταπλησθέντες|καταπλησθέντες
καταπίμπλημι : fill quite full : aor part pass masc nom/voc pl

καταπλησθείς|καταπλησθείς|καταπλησθεὶς
καταπίμπλημι : fill quite full : aor part pass masc nom/voc sg

καταπλησθεῖσαν
καταπίμπλημι : fill quite full : aor part pass fem acc sg

καταπλησθῆναι
καταπίμπλημι : fill quite full : aor inf pasj

καταπλησσέτω|καταπλησσέτω
καταπλήσσω : strike down : pres imperat act 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres imperat act 3rd sg

καταπλησσέτωσαν|καταπλησσέτωσαν
καταπλήσσω : strike down : pres imperat act 3rd pl<br>καταπλήσσω : strike down : pres imperat act 3rd pl

καταπλησσόμενα|καταπλησσόμενα
καταπλήσσω : strike down : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταπλησσόμενοι|καταπλησσόμενοι
καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc nom/voc pl

καταπλησσόμενος|καταπλησσόμενος
καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc nom sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc nom sg

καταπλησσομένοις|καταπλησσομένοις
καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc/neut dat pl<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc/neut dat pl

καταπλησσομένου|καταπλησσομένου
καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc/neut gen sg<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc/neut gen sg

καταπλησσομένους|καταπλησσομένους
καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc acc pl<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc acc pl

καταπλησσομένων|καταπλησσομένων
καταπλήσσω : strike down : pres part mp fem gen pl<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp fem gen pl<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc/neut gen pl

καταπληστεύομαι|καταπληστεύομαι
κατά-ἀπληστεύομαι : to be insatiable : pres ind mp 1st sg<br>κατά-πληστεύομαι : to be full : pres ind mp 1st sg

καταπληττέσθω|καταπληττέσθω
καταπλήσσω : strike down : pres imperat mp 3rd sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres imperat mp 3rd sg (attic)

καταπληττέτω|καταπληττέτω
καταπλήσσω : strike down : pres imperat act 3rd sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres imperat act 3rd sg (attic)

καταπληττόμενα|καταπληττόμενα
καταπλήσσω : strike down : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

καταπληττόμεναι|καταπληττόμεναι
καταπλήσσω : strike down : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

καταπληττόμενοι|καταπληττόμενοι
καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

καταπληττόμενον|καταπληττόμενον
καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc acc sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc acc sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

καταπληττόμενος|καταπληττόμενος
καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc nom sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc nom sg (attic)

καταπληττόμεθα|καταπληττόμεθα
καταπλήσσω : strike down : pres ind mp 1st pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres ind mp 1st pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταπληττομένοις|καταπληττομένοις
καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

καταπληττομένου|καταπληττομένου
καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

καταπληττομένους|καταπληττομένους
καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc acc pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc acc pl (attic)

καταπληττομένων|καταπληττομένων
καταπλήσσω : strike down : pres part mp fem gen pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp fem gen pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

καταπληττομένῳ|καταπληττομένῳ
καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc/neut dat sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

καταπληττούσης|καταπληττούσης
καταπλήσσω : strike down : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταπλήσσω : strike down : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταπληχθέντα|καταπληχθέντα
καταπλήσσω : strike down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass masc acc sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass masc acc sg

καταπληχθέντος|καταπληχθέντος
καταπλήσσω : strike down : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass masc/neut gen sg

καταπληχθείς|καταπληχθείς|καταπληχθεὶς
καταπλήσσω : strike down : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor part pass masc nom/voc sg

καταπλίξας|καταπλίξας
κατά,ἀπό-λίζω : graze : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταπλιγήσει|καταπλιγήσει
καταπλίσσομαι : to be tripped up : fut ind mp 2nd sg

καταπλοκάς|καταπλοκάς|καταπλοκὰς
καταπλοκή : entwining : fem acc pl

καταπλοκήν|καταπλοκήν|καταπλοκὴν
καταπλοκή : entwining : fem acc sg (attic epic ionic)

καταπλοκῆς
καταπλοκή : entwining : fem gen sg (attic epic ionic)

καταπλοκῇ
καταπλοκή : entwining : fem dat sg (attic epic ionic)

καταπλούτισον|καταπλούτισον
καταπλουτίζω : enrich greatly : aor imperat act 2nd sg<br>καταπλουτίζω : enrich greatly : aor imperat act 2nd sg

καταπλουτείτω|καταπλουτείτω
κατά-πλουτέω : to be rich : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

καταπλουτεῖ
κατά-πλουτέω : to be rich : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-πλουτέω : to be rich : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταπλουτεῖν
κατά-πλουτέω : to be rich : pres inf act (attic epic doric)

καταπλουτήσαντας|καταπλουτήσαντας
κατά-πλουτέω : to be rich : aor part act masc acc pl

καταπλουτήσαντες|καταπλουτήσαντες
κατά-πλουτέω : to be rich : aor part act masc nom/voc pl

καταπλουτήσαντι|καταπλουτήσαντι
κατά-πλουτέω : to be rich : aor part act masc/neut dat sg

καταπλουτήσαντος|καταπλουτήσαντος
κατά-πλουτέω : to be rich : aor part act masc/neut gen sg

καταπλουτήσας|καταπλουτήσας
κατά-πλουτέω : to be rich : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπλουτήσασι|καταπλουτήσασι
κατά-πλουτέω : to be rich : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταπλουτήσει|καταπλουτήσει
κατά-πλουτέω : to be rich : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατά-πλουτέω : to be rich : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-πλουτέω : to be rich : fut ind act 3rd sg

καταπλουτήσειαν|καταπλουτήσειαν
κατά-πλουτέω : to be rich : aor opt act 3rd pl

καταπλουτήσειε|καταπλουτήσειε
κατά-πλουτέω : to be rich : aor opt act 3rd sg

καταπλουτήσειεν|καταπλουτήσειεν
κατά-πλουτέω : to be rich : aor opt act 3rd sg

καταπλουτήσειν|καταπλουτήσειν
κατά-πλουτέω : to be rich : fut inf act (attic epic)

καταπλουτήσηι|καταπλουτήσηι
κατά-πλουτέω : to be rich : aor subj mid 2nd sg<br>κατά-πλουτέω : to be rich : aor subj act 3rd sg<br>κατά-πλουτέω : to be rich : fut ind mid 2nd sg

καταπλουτήσῃ|καταπλουτήσῃ
κατά-πλουτέω : to be rich : aor subj mid 2nd sg<br>κατά-πλουτέω : to be rich : aor subj act 3rd sg<br>κατά-πλουτέω : to be rich : fut ind mid 2nd sg

καταπλουτήσομεν|καταπλουτήσομεν
κατά-πλουτέω : to be rich : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατά-πλουτέω : to be rich : fut ind act 1st pl

καταπλουτήσουσιν|καταπλουτήσουσιν
κατά-πλουτέω : to be rich : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατά-πλουτέω : to be rich : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-πλουτέω : to be rich : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπλουτήσωμεν|καταπλουτήσωμεν
κατά-πλουτέω : to be rich : aor subj act 1st pl

καταπλουτήσωσι|καταπλουτήσωσι
κατά-πλουτέω : to be rich : aor subj act 3rd pl

καταπλουτῆσαι
κατά-πλουτέω : to be rich : aor inf act

καταπλουτῆσαν
κατά-πλουτέω : to be rich : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταπλουτῆτε
κατά-πλουτέω : to be rich : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>κατά-πλουτέω : to be rich : pres subj act 2nd pl<br>κατά-πλουτέω : to be rich : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>κατά-πλουτέω : to be rich : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

καταπλουτίσαι|καταπλουτίσαι
καταπλουτίζω : enrich greatly : aor inf act<br>καταπλουτίζω : enrich greatly : aor opt act 3rd sg<br>καταπλουτίζω : enrich greatly : aor inf act<br>καταπλουτίζω : enrich greatly : aor opt act 3rd sg

καταπλουτίσαντες|καταπλουτίσαντες
καταπλουτίζω : enrich greatly : aor part act masc nom/voc pl<br>καταπλουτίζω : enrich greatly : aor part act masc nom/voc pl

καταπλουτίσας|καταπλουτίσας
καταπλουτίζω : enrich greatly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταπλουτίζω : enrich greatly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπλουτίζει|καταπλουτίζει
καταπλουτίζω : enrich greatly : pres ind mp 2nd sg<br>καταπλουτίζω : enrich greatly : pres ind act 3rd sg<br>καταπλουτίζω : enrich greatly : pres ind mp 2nd sg<br>καταπλουτίζω : enrich greatly : pres ind act 3rd sg

καταπλουτίζειν|καταπλουτίζειν
καταπλουτίζω : enrich greatly : pres inf act (attic epic)<br>καταπλουτίζω : enrich greatly : pres inf act (attic epic)

καταπλουτίζοντα|καταπλουτίζοντα
καταπλουτίζω : enrich greatly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπλουτίζω : enrich greatly : pres part act masc acc sg<br>καταπλουτίζω : enrich greatly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπλουτίζω : enrich greatly : pres part act masc acc sg

καταπλουτίζοντι|καταπλουτίζοντι
καταπλουτίζω : enrich greatly : pres part act masc/neut dat sg<br>καταπλουτίζω : enrich greatly : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταπλουτίζω : enrich greatly : pres part act masc/neut dat sg<br>καταπλουτίζω : enrich greatly : pres ind act 3rd pl (doric)

καταπλουτίζοντος|καταπλουτίζοντος
καταπλουτίζω : enrich greatly : pres part act masc/neut gen sg<br>καταπλουτίζω : enrich greatly : pres part act masc/neut gen sg

καταπλουτίζουσι|καταπλουτίζουσι
καταπλουτίζω : enrich greatly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλουτίζω : enrich greatly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλουτίζω : enrich greatly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλουτίζω : enrich greatly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπλουτίζων|καταπλουτίζων
καταπλουτίζω : enrich greatly : pres part act masc nom sg<br>καταπλουτίζω : enrich greatly : pres part act masc nom sg

καταπλουτιεῖν
καταπλουτίζω : enrich greatly : fut inf act (attic epic doric)<br>καταπλουτίζω : enrich greatly : fut inf act (attic epic doric)

καταπλουτοίη|καταπλουτοίη
κατά-πλουτέω : to be rich : pres opt act 3rd sg

καταπλουτομαχοῦντες
καταπλουτομαχέω : conquer by money : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταπλουτούντων|καταπλουτούντων
κατά-πλουτέω : to be rich : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατά-πλουτέω : to be rich : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καταπλουτοῦμεν
κατά-πλουτέω : to be rich : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατά-πλουτέω : to be rich : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

καταπλουτοῦν
κατά-πλουτέω : to be rich : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κατά-πλουτέω : to be rich : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταπλουτοῦντας
κατά-πλουτέω : to be rich : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καταπλουτοῦντες
κατά-πλουτέω : to be rich : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταπλουτοῦντι
κατά-πλουτέω : to be rich : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κατά-πλουτέω : to be rich : pres ind act 3rd pl (doric)

καταπλουτοῦσα
κατά-πλουτέω : to be rich : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καταπλουτοῦσαι
κατά-πλουτέω : to be rich : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

καταπλουτοῦσι
κατά-πλουτέω : to be rich : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατά-πλουτέω : to be rich : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταπλουτοῦσιν
κατά-πλουτέω : to be rich : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατά-πλουτέω : to be rich : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταπλουτῶν
κατά-πλουτέω : to be rich : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταπλύναντας|καταπλύναντας
καταπλύνω : drench : aor part act masc acc pl

καταπλύνας|καταπλύνας
καταπλύνω : drench : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπλύνει|καταπλύνει
καταπλύνω : drench : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπλύνω : drench : pres ind mp 2nd sg<br>καταπλύνω : drench : pres ind act 3rd sg

καταπλύνειν|καταπλύνειν
καταπλύνω : drench : pres inf act (attic epic)

καταπλύνεις|καταπλύνεις
καταπλύνω : drench : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταπλύνω : drench : pres ind act 2nd sg

καταπλύνεσθαι|καταπλύνεσθαι
καταπλύνω : drench : pres inf mp

καταπλύνεται|καταπλύνεται
καταπλύνω : drench : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταπλύνω : drench : pres ind mp 3rd sg

καταπλύνοντας|καταπλύνοντας
καταπλύνω : drench : pres part act masc acc pl

καταπλύνοντες|καταπλύνοντες
καταπλύνω : drench : pres part act masc nom/voc pl

καταπλύνοντος|καταπλύνοντος
καταπλύνω : drench : pres part act masc/neut gen sg

καταπλῦναι
καταπλύνω : drench : aor inf act

καταπλυνόμενα|καταπλυνόμενα
καταπλύνω : drench : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταπλυνθέντες|καταπλυνθέντες
καταπλύνω : drench : aor part pass masc nom/voc pl

καταπλυνθείσης|καταπλυνθείσης
καταπλύνω : drench : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταπλυντήριζε|καταπλυντήριζε
καταπλυντηρίζω : drench with foul abuse : pres imperat act 2nd sg<br>καταπλυντηρίζω : drench with foul abuse : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταπλυθέντος|καταπλυθέντος
κατά-ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass masc/neut gen sg

καταπλυθείσης|καταπλυθείσης
κατά-ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταπλώουσι|καταπλώουσι
καταπλέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπλέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπλώσαντας|καταπλώσαντας
καταπλέω :   : aor part act masc acc pl (epic ionic)

καταπλώσαντες|καταπλώσαντες
καταπλέω :   : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

καταπλώσας|καταπλώσας
καταπλέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπλῶσαι
καταπλέω :   : aor inf act (epic ionic)

καταπνέει|καταπνέει
καταπνέω : blow : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>καταπνέω : blow : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>καταπνέω : blow : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>καταπνέω : blow : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

καταπνέειν|καταπνέειν
καταπνέω : blow : pres inf act (epic ionic)<br>καταπνέω : blow : pres inf act (epic ionic)

καταπνέεσθαι|καταπνέεσθαι
καταπνέω : blow : pres inf mp (epic ionic)<br>καταπνέω : blow : pres inf mp (epic ionic)

καταπνέηται|καταπνέηται
καταπνέω : blow : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>καταπνέω : blow : pres subj mp 3rd sg

καταπνέοι|καταπνέοι
καταπνέω : blow : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταπνέω : blow : pres opt act 3rd sg

καταπνέοιτο|καταπνέοιτο
καταπνέω : blow : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταπνέω : blow : pres opt mp 3rd sg

καταπνέον|καταπνέον
καταπνέω : blow : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταπνέω : blow : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταπνέω : blow : pres part act masc voc sg<br>καταπνέω : blow : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταπνέοντα|καταπνέοντα
καταπνέω : blow : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταπνέω : blow : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταπνέω : blow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπνέω : blow : pres part act masc acc sg

καταπνέοντες|καταπνέοντες
καταπνέω : blow : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταπνέω : blow : pres part act masc nom/voc pl

καταπνέοντος|καταπνέοντος
καταπνέω : blow : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταπνέω : blow : pres part act masc/neut gen sg

καταπνέουσα|καταπνέουσα
καταπνέω : blow : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>καταπνέω : blow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταπνέουσι|καταπνέουσι
καταπνέω : blow : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καταπνέω : blow : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>καταπνέω : blow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπνέω : blow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπνέουσιν|καταπνέουσιν
καταπνέω : blow : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καταπνέω : blow : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>καταπνέω : blow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπνέω : blow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπνέω|καταπνέω
καταπνέω : blow : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταπνέω : blow : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>καταπνέω : blow : pres subj act 1st sg<br>καταπνέω : blow : pres ind act 1st sg

καταπνέων|καταπνέων
καταπνέω : blow : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταπνέω : blow : pres part act masc nom sg

καταπνέωσι|καταπνέωσι
καταπνέω : blow : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταπνέω : blow : pres subj act 3rd pl

καταπνέωσιν|καταπνέωσιν
καταπνέω : blow : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταπνέω : blow : pres subj act 3rd pl

καταπνείουσα|καταπνείουσα
καταπνέω : blow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταπνεῖ
καταπνέω : blow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταπνέω : blow : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταπνέω : blow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταπνέω : blow : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταπνεῖν
καταπνέω : blow : pres inf act (attic epic doric)<br>καταπνέω : blow : pres inf act (attic epic doric)

καταπνεῖσθαι
καταπνέω : blow : pres inf mp (attic epic)<br>καταπνέω : blow : pres inf mp (attic epic)

καταπνεῖται
καταπνέω : blow : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καταπνέω : blow : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καταπνεόμενα|καταπνεόμενα
καταπνέω : blow : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταπνέω : blow : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταπνεόμενοι|καταπνεόμενοι
καταπνέω : blow : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταπνέω : blow : pres part mp masc nom/voc pl

καταπνεόμενον|καταπνεόμενον
καταπνέω : blow : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταπνέω : blow : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταπνέω : blow : pres part mp masc acc sg<br>καταπνέω : blow : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταπνεόμενος|καταπνεόμενος
καταπνέω : blow : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταπνέω : blow : pres part mp masc nom sg

καταπνεόντων|καταπνεόντων
καταπνέω : blow : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταπνέω : blow : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταπνέω : blow : pres part act masc/neut gen pl<br>καταπνέω : blow : pres imperat act 3rd pl

καταπνεομέναις|καταπνεομέναις
καταπνέω : blow : pres part mp fem dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταπνέω : blow : pres part mp fem dat pl

καταπνεομένη|καταπνεομένη
καταπνέω : blow : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>καταπνέω : blow : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπνεομένην|καταπνεομένην
καταπνέω : blow : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>καταπνέω : blow : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταπνεομένης|καταπνεομένης
καταπνέω : blow : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>καταπνέω : blow : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταπνεομένου|καταπνεομένου
καταπνέω : blow : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταπνέω : blow : pres part mp masc/neut gen sg

καταπνεομένῳ|καταπνεομένῳ
καταπνέω : blow : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταπνέω : blow : pres part mp masc/neut dat sg

καταπνεούσαις|καταπνεούσαις
καταπνέω : blow : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>καταπνέω : blow : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

καταπνεούσης|καταπνεούσης
καταπνέω : blow : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>καταπνέω : blow : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταπνεύει|καταπνεύει
κατά-ἀπονεύω : bend away from : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ἀπονεύω : bend away from : pres ind act 3rd sg

καταπνεύσαντες|καταπνεύσαντες
καταπνέω : blow : aor part act masc nom/voc pl

καταπνεύσαντι|καταπνεύσαντι
καταπνέω : blow : aor part act masc/neut dat sg

καταπνεύσαντος|καταπνεύσαντος
καταπνέω : blow : aor part act masc/neut gen sg

καταπνεύσας|καταπνεύσας
καταπνέω : blow : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>καταπνέω : blow : pres part act fem gen sg (doric)<br>καταπνέω : blow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπνεύσασα|καταπνεύσασα
καταπνέω : blow : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπνεύσασαν|καταπνεύσασαν
καταπνέω : blow : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καταπνεύσει|καταπνεύσει
καταπνέω : blow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπνέω : blow : fut ind mid 2nd sg

καταπνεύσειεν|καταπνεύσειεν
καταπνέω : blow : aor opt act 3rd sg

καταπνεύσῃ|καταπνεύσῃ
καταπνέω : blow : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>καταπνέω : blow : aor subj mid 2nd sg<br>καταπνέω : blow : aor subj act 3rd sg<br>καταπνέω : blow : fut ind mid 2nd sg

καταπνεύσουσιν|καταπνεύσουσιν
καταπνέω : blow : aor subj act 3rd pl (epic)

καταπνεύσωσιν|καταπνεύσωσιν
καταπνέω : blow : aor subj act 3rd pl

καταπνεῦσαι
καταπνέω : blow : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>καταπνέω : blow : aor inf act

καταπνίξαντας|καταπνίξαντας
κατά-ἀπονίζω : wash off : aor part act masc acc pl<br>κατά-πνίγω : choke : aor part act masc acc pl

καταπνίξας|καταπνίξας
κατά-ἀπονίζω : wash off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-πνίγω : choke : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπνίξει|καταπνίξει
κατάπνιξις : choking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάπνιξις : choking : fem dat sg (epic)<br>κατάπνιξις : choking : fem dat sg (attic ionic)

καταπνίξεις|καταπνίξεις
κατάπνιξις : choking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάπνιξις : choking : fem nom/acc pl (attic)

καταπνίξῃ|καταπνίξῃ
κατάπνιξις : choking : fem dat sg (epic)

καταπνίγει|καταπνίγει
κατά-πνίγω : choke : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-πνίγω : choke : pres ind act 3rd sg

καταπνίγειν|καταπνίγειν
κατά-πνίγω : choke : pres inf act (attic epic)

καταπνίγεσθαι|καταπνίγεσθαι
κατά-πνίγω : choke : pres inf mp

καταπνίγεται|καταπνίγεται
κατά-πνίγω : choke : pres ind mp 3rd sg

καταπνίγηται|καταπνίγηται
κατά-πνίγω : choke : pres subj mp 3rd sg

καταπνίγῃ|καταπνίγῃ
κατά-πνίγω : choke : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-πνίγω : choke : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-πνίγω : choke : pres subj act 3rd sg

καταπνίγοιτο|καταπνίγοιτο
κατά-πνίγω : choke : pres opt mp 3rd sg

καταπνίγοντα|καταπνίγοντα
κατά-πνίγω : choke : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-πνίγω : choke : pres part act masc acc sg

καταπνίγονται|καταπνίγονται
κατά-πνίγω : choke : pres ind mp 3rd pl

καταπνίγοντας|καταπνίγοντας
κατά-πνίγω : choke : pres part act masc acc pl

καταπνίγοντες|καταπνίγοντες
κατά-πνίγω : choke : pres part act masc nom/voc pl

καταπνίγουσα|καταπνίγουσα
κατά-πνίγω : choke : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταπνίγων|καταπνίγων
κατά-πνίγω : choke : pres part act masc nom sg

καταπνίγωνται|καταπνίγωνται
κατά-πνίγω : choke : pres subj mp 3rd pl

καταπνίζειν|καταπνίζειν
κατά-ἀπονίζω : wash off : pres inf act (attic epic)

καταπνῖξαι
κατά-πνίγω : choke : aor inf act

καταπνῖγον
κατά-πνίγω : choke : pres part act masc voc sg<br>κατά-πνίγω : choke : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταπνιγέντος|καταπνιγέντος
κατά-πνίγω : choke : aor part pass masc/neut gen sg

καταπνιγείη|καταπνιγείη
κατά-πνίγω : choke : aor opt pass 3rd sg

καταπνιγείς|καταπνιγείς|καταπνιγεὶς
κατά-πνίγω : choke : aor part pass masc nom/voc sg

καταπνιγείσης|καταπνιγείσης
κατά-πνίγω : choke : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταπνιγεῖεν
κατά-πνίγω : choke : aor opt pass 3rd pl

καταπνιγεῖσαν
κατά-πνίγω : choke : aor part pass fem acc sg

καταπνιγήσεται|καταπνιγήσεται
κατά-πνίγω : choke : fut ind pass 3rd sg

καταπνιγῆναι
κατά-πνίγω : choke : aor inf pasj

καταπνιγῇ
κατά-πνίγω : choke : aor subj pass 3rd sg

καταπνιγόμενα|καταπνιγόμενα
κατά-πνίγω : choke : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταπνιγόμενον|καταπνιγόμενον
κατά-πνίγω : choke : pres part mp masc acc sg<br>κατά-πνίγω : choke : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταπνιγόμενος|καταπνιγόμενος
κατά-πνίγω : choke : pres part mp masc nom sg

καταπνιγόντων|καταπνιγόντων
κατά-πνίγω : choke : pres part act masc/neut gen pl<br>κατά-πνίγω : choke : pres imperat act 3rd pl

καταπνιγοίμεθα|καταπνιγοίμεθα
κατά-πνίγω : choke : pres opt mp 1st pl

καταπνιγομένην|καταπνιγομένην
κατά-πνίγω : choke : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταπνιγομένης|καταπνιγομένης
κατά-πνίγω : choke : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταπνιγομένοις|καταπνιγομένοις
κατά-πνίγω : choke : pres part mp masc/neut dat pl

καταπνιγομένου|καταπνιγομένου
κατά-πνίγω : choke : pres part mp masc/neut gen sg

καταπνιγομένους|καταπνιγομένους
κατά-πνίγω : choke : pres part mp masc acc pl

καταπνιγομένων|καταπνιγομένων
κατά-πνίγω : choke : pres part mp fem gen pl<br>κατά-πνίγω : choke : pres part mp masc/neut gen pl

καταπνιγομένῳ|καταπνιγομένῳ
κατά-πνίγω : choke : pres part mp masc/neut dat sg

καταπνιγούσης|καταπνιγούσης
κατά-πνίγω : choke : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταπνιγῶ
κατά-πνίγω : choke : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

καταπνοαί|καταπνοαί|καταπνοαὶ
καταπνοή : blowing : fem nom/voc pl

καταπνοήν|καταπνοήν|καταπνοὴν
καταπνοή : blowing : fem acc sg (attic epic ionic)

καταπνοῇ
καταπνοή : blowing : fem dat sg (attic epic ionic)

καταπόδας|καταπόδας
καταπόδα :   : indeclform (adverb)

καταπόλαυε|καταπόλαυε
κατά-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres imperat act 2nd sg<br>κατά-ἀπολαύω : have enjoyment of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταπόμπευε|καταπόμπευε
καταπομπεύω : scoff at : pres imperat act 2nd sg<br>καταπομπεύω : scoff at : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταπόνει|καταπόνει
καταπονέω : subdue : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταπονέω : subdue : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταπονέω : subdue : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>καταπονέω : subdue : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καταπόνησιν|καταπόνησιν
καταπόνησις : affliction : fem acc sg

καταπόνησις|καταπόνησις
καταπόνησις : affliction : fem nom sg

καταπόνοις|καταπόνοις
κατάπονος : tired : masc/fem/neut dat pl

καταπόνου|καταπόνου
κατάπονος : tired : masc/fem/neut gen sg

καταπόνους|καταπόνους
κατάπονος : tired : masc/fem acc pl

καταπόντισον|καταπόντισον
καταποντίζω : throw into the sea : aor imperat act 2nd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor imperat act 2nd sg

καταπόντωσον|καταπόντωσον
καταποντίζω : throw into the sea : aor imperat act 2nd sg<br>καταποντόω :   : aor imperat act 2nd sg

καταπόνῳ|καταπόνῳ
κατάπονος : tired : masc/fem/neut dat sg

καταπόθραν|καταπόθραν
καταπόθρα : gullet : fem acc sg (attic doric aeolic)

καταπόθρας|καταπόθρας
καταπόθρα : gullet : fem acc pl<br>καταπόθρα : gullet : fem gen sg (attic doric aeolic)

καταπόρφυρος|καταπόρφυρος
καταπόρφυρος : all-purple : masc/fem nom sg

καταπόσει|καταπόσει
κατάποσις : gulping down : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάποσις : gulping down : fem dat sg (epic)<br>κατάποσις : gulping down : fem dat sg (attic ionic)

καταπόσεις|καταπόσεις
κατάποσις : gulping down : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάποσις : gulping down : fem nom/acc pl (attic)

καταπόσεσι|καταπόσεσι
κατάποσις : gulping down : fem dat pl

καταπόσεσιν|καταπόσεσιν
κατάποσις : gulping down : fem dat pl

καταπόσεων|καταπόσεων
κατάποσις : gulping down : fem gen pl

καταπόσεως|καταπόσεως
κατάποσις : gulping down : fem gen sg (attic)

καταπόσιος|καταπόσιος
κατάποσις : gulping down : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

καταπότην|καταπότην
καταπότης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

καταπότης|καταπότης
καταπότης :   : masc nom sg

καταπότιον|καταπότιον
ἀπό-τίω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic)<br>ἀπό-τίω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic)<br>κατά,ἀπό-τίω :   : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>κατά,ἀπό-τίω :   : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

καταπότοισι|καταπότοισι
κατάποτον : pill : neut dat pl (epic ionic aeolic)

καταπότου|καταπότου
κατάποτον : pill : neut gen sg<br>καταπότης :   : masc gen sg

καταπότῳ|καταπότῳ
κατάποτον : pill : neut dat sg

καταποφαίνεσθαι|καταποφαίνεσθαι
κατά-ἀποφαίνω : show forth : pres inf mp

καταποφαίνεται|καταποφαίνεται
κατά-ἀποφαίνω : show forth : pres ind mp 3rd sg

καταποφαίνονται|καταποφαίνονται
κατά-ἀποφαίνω : show forth : pres ind mp 3rd pl

καταποφήνασθαι|καταποφήνασθαι
κατά-ἀποφαίνω : show forth : aor inf mid

καταποικίλας|καταποικίλας
κατά-ποικίλλω : work in various colours : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταποικίλλει|καταποικίλλει
κατά-ποικίλλω : work in various colours : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ποικίλλω : work in various colours : pres ind act 3rd sg

καταποικίλλειν|καταποικίλλειν
κατά-ποικίλλω : work in various colours : pres inf act (attic epic)

καταποικίλλεται|καταποικίλλεται
κατά-ποικίλλω : work in various colours : pres ind mp 3rd sg

καταποικίλλονται|καταποικίλλονται
κατά-ποικίλλω : work in various colours : pres ind mp 3rd pl

καταποικίλλοντες|καταποικίλλοντες
κατά-ποικίλλω : work in various colours : pres part act masc nom/voc pl

καταποικίλλουσα|καταποικίλλουσα
κατά-ποικίλλω : work in various colours : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταποικίλλουσι|καταποικίλλουσι
κατά-ποικίλλω : work in various colours : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ποικίλλω : work in various colours : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταποικίλλων|καταποικίλλων
κατά-ποικίλλω : work in various colours : pres part act masc nom sg

καταποικῖλαι
κατά-ποικίλλω : work in various colours : aor inf act

καταποικιλῶ
κατά-ποικίλλω : work in various colours : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κατά-ποικιλόω : embroider : pres subj act 1st sg<br>κατά-ποικιλόω : embroider : pres ind act 1st sg

καταποιμαίνει|καταποιμαίνει
κατά-ποιμαίνω : herd : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ποιμαίνω : herd : pres ind act 3rd sg

καταποιμαίνεσθαι|καταποιμαίνεσθαι
κατά-ποιμαίνω : herd : pres inf mp

καταποιμαίνοντος|καταποιμαίνοντος
κατά-ποιμαίνω : herd : pres part act masc/neut gen sg

καταπολαύει|καταπολαύει
κατά-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres ind act 3rd sg

καταπολαύειν|καταπολαύειν
κατά-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres inf act (attic epic)

καταπολαύοι|καταπολαύοι
κατά-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres opt act 3rd sg

καταπολαύοιεν|καταπολαύοιεν
κατά-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres opt act 3rd pl

καταπολαύομεν|καταπολαύομεν
κατά-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres ind act 1st pl<br>κατά-ἀπολαύω : have enjoyment of : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταπολαύουσιν|καταπολαύουσιν
κατά-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπολαύσαιμι|καταπολαύσαιμι
κατά-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor opt act 1st sg

καταπολαύσαντα|καταπολαύσαντα
κατά-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor part act masc acc sg

καταπολαύσαντος|καταπολαύσαντος
κατά-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor part act masc/neut gen sg

καταπολαύσας|καταπολαύσας
κατά-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπολαύσωμεν|καταπολαύσωμεν
κατά-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor subj act 1st pl

καταπολαύω|καταπολαύω
κατά-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres subj act 1st sg<br>κατά-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres ind act 1st sg

καταπολαύων|καταπολαύων
κατά-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act masc nom sg

καταπολαῦσαι
κατά-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor inf act

καταπολαῦσαν
κατά-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταπολαυσάντων|καταπολαυσάντων
κατά-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor part act masc/neut gen pl<br>κατά-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor imperat act 3rd pl

καταπολέμησιν|καταπολέμησιν
καταπολέμησις : subduing : fem acc sg

καταπολεμεῖ
καταπολεμέω : war down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταπολεμέω : war down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταπολεμέω : war down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταπολεμέω : war down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταπολεμεῖν
καταπολεμέω : war down : pres inf act (attic epic doric)<br>καταπολεμέω : war down : pres inf act (attic epic doric)

καταπολεμεῖς
καταπολεμέω : war down : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταπολεμέω : war down : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καταπολεμεῖσθαι
καταπολεμέω : war down : pres inf mp (attic epic)<br>καταπολεμέω : war down : pres inf mp (attic epic)

καταπολεμεῖται
καταπολεμέω : war down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καταπολεμέω : war down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καταπολεμεῖτε
καταπολεμέω : war down : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καταπολεμέω : war down : pres opt act 2nd pl<br>καταπολεμέω : war down : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καταπολεμέω : war down : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καταπολεμέω : war down : pres opt act 2nd pl<br>καταπολεμέω : war down : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καταπολεμέω : war down : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>καταπολεμέω : war down : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

καταπολεμήσαις|καταπολεμήσαις
καταπολεμέω : war down : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>καταπολεμέω : war down : aor opt act 2nd sg<br>καταπολεμέω : war down : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>καταπολεμέω : war down : aor opt act 2nd sg

καταπολεμήσαντα|καταπολεμήσαντα
καταπολεμέω : war down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπολεμέω : war down : aor part act masc acc sg<br>καταπολεμέω : war down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπολεμέω : war down : aor part act masc acc sg

καταπολεμήσαντας|καταπολεμήσαντας
καταπολεμέω : war down : aor part act masc acc pl<br>καταπολεμέω : war down : aor part act masc acc pl

καταπολεμήσαντες|καταπολεμήσαντες
καταπολεμέω : war down : aor part act masc nom/voc pl<br>καταπολεμέω : war down : aor part act masc nom/voc pl

καταπολεμήσαντι|καταπολεμήσαντι
καταπολεμέω : war down : aor part act masc/neut dat sg<br>καταπολεμέω : war down : aor part act masc/neut dat sg

καταπολεμήσαντος|καταπολεμήσαντος
καταπολεμέω : war down : aor part act masc/neut gen sg<br>καταπολεμέω : war down : aor part act masc/neut gen sg

καταπολεμήσας|καταπολεμήσας
καταπολεμέω : war down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταπολεμέω : war down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπολεμήσασα|καταπολεμήσασα
καταπολεμέω : war down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταπολεμέω : war down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπολεμήσει|καταπολεμήσει
καταπολέμησις : subduing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταπολέμησις : subduing : fem dat sg (epic)<br>καταπολέμησις : subduing : fem dat sg (attic ionic)<br>καταπολεμέω : war down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπολεμέω : war down : fut ind mid 2nd sg<br>καταπολεμέω : war down : fut ind act 3rd sg<br>καταπολεμέω : war down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπολεμέω : war down : fut ind mid 2nd sg<br>καταπολεμέω : war down : fut ind act 3rd sg

καταπολεμήσειαν|καταπολεμήσειαν
καταπολεμέω : war down : aor opt act 3rd pl<br>καταπολεμέω : war down : aor opt act 3rd pl

καταπολεμήσειν|καταπολεμήσειν
καταπολεμέω : war down : fut inf act (attic epic)<br>καταπολεμέω : war down : fut inf act (attic epic)

καταπολεμήσεσθαι|καταπολεμήσεσθαι
καταπολεμέω : war down : fut inf mid<br>καταπολεμέω : war down : fut inf mid

καταπολεμήσῃ|καταπολεμήσῃ
καταπολέμησις : subduing : fem dat sg (epic)<br>καταπολεμέω : war down : aor subj mid 2nd sg<br>καταπολεμέω : war down : aor subj act 3rd sg<br>καταπολεμέω : war down : fut ind mid 2nd sg<br>καταπολεμέω : war down : aor subj mid 2nd sg<br>καταπολεμέω : war down : aor subj act 3rd sg<br>καταπολεμέω : war down : fut ind mid 2nd sg

καταπολεμήσοντες|καταπολεμήσοντες
καταπολεμέω : war down : fut part act masc nom/voc pl<br>καταπολεμέω : war down : fut part act masc nom/voc pl

καταπολεμήσοντι|καταπολεμήσοντι
καταπολεμέω : war down : fut part act masc/neut dat sg<br>καταπολεμέω : war down : fut ind act 3rd pl (doric)<br>καταπολεμέω : war down : fut part act masc/neut dat sg<br>καταπολεμέω : war down : fut ind act 3rd pl (doric)

καταπολεμήσουσαν|καταπολεμήσουσαν
καταπολεμέω : war down : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταπολεμέω : war down : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταπολεμήσουσι|καταπολεμήσουσι
καταπολεμέω : war down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταπολεμέω : war down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπολεμέω : war down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπολεμέω : war down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταπολεμέω : war down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπολεμέω : war down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπολεμήσω|καταπολεμήσω
καταπολεμέω : war down : aor subj act 1st sg<br>καταπολεμέω : war down : fut ind act 1st sg<br>καταπολεμέω : war down : aor subj act 1st sg<br>καταπολεμέω : war down : fut ind act 1st sg<br>καταπολεμέω : war down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταπολεμέω : war down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταπολεμήσωμεν|καταπολεμήσωμεν
καταπολεμέω : war down : aor subj act 1st pl<br>καταπολεμέω : war down : aor subj act 1st pl

καταπολεμήσων|καταπολεμήσων
καταπολεμέω : war down : fut part act masc nom sg<br>καταπολεμέω : war down : fut part act masc nom sg

καταπολεμήσωσι|καταπολεμήσωσι
καταπολεμέω : war down : aor subj act 3rd pl<br>καταπολεμέω : war down : aor subj act 3rd pl

καταπολεμήσωσιν|καταπολεμήσωσιν
καταπολεμέω : war down : aor subj act 3rd pl<br>καταπολεμέω : war down : aor subj act 3rd pl

καταπολεμῆσαι
καταπολεμέω : war down : aor inf act<br>καταπολεμέω : war down : aor inf act

καταπολεμηθέν|καταπολεμηθέν|καταπολεμηθὲν
καταπολεμέω : war down : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταπολεμέω : war down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταπολεμηθέντας|καταπολεμηθέντας
καταπολεμέω : war down : aor part pass masc acc pl<br>καταπολεμέω : war down : aor part pass masc acc pl

καταπολεμηθέντες|καταπολεμηθέντες
καταπολεμέω : war down : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταπολεμέω : war down : aor part pass masc nom/voc pl

καταπολεμηθέντι|καταπολεμηθέντι
καταπολεμέω : war down : aor part pass masc/neut dat sg<br>καταπολεμέω : war down : aor part pass masc/neut dat sg

καταπολεμηθέντος|καταπολεμηθέντος
καταπολεμέω : war down : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταπολεμέω : war down : aor part pass masc/neut gen sg

καταπολεμηθέντων|καταπολεμηθέντων
καταπολεμέω : war down : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταπολεμέω : war down : aor part pass masc/neut gen pl

καταπολεμηθείησαν|καταπολεμηθείησαν
καταπολεμέω : war down : aor opt pass 3rd pl<br>καταπολεμέω : war down : aor opt pass 3rd pl

καταπολεμηθείς|καταπολεμηθείς|καταπολεμηθεὶς
καταπολεμέω : war down : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταπολεμέω : war down : aor part pass masc nom/voc sg

καταπολεμηθείσης|καταπολεμηθείσης
καταπολεμέω : war down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταπολεμέω : war down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταπολεμηθεῖεν
καταπολεμέω : war down : aor opt pass 3rd pl<br>καταπολεμέω : war down : aor opt pass 3rd pl

καταπολεμηθεῖσα
καταπολεμέω : war down : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταπολεμέω : war down : aor part pass fem nom/voc sg

καταπολεμηθεῖσαι
καταπολεμέω : war down : aor part pass fem nom/voc pl<br>καταπολεμέω : war down : aor part pass fem nom/voc pl

καταπολεμηθεῖσι
καταπολεμέω : war down : aor part pass masc/neut dat pl<br>καταπολεμέω : war down : aor part pass masc/neut dat pl

καταπολεμηθεῖσιν
καταπολεμέω : war down : aor part pass masc/neut dat pl<br>καταπολεμέω : war down : aor part pass masc/neut dat pl

καταπολεμηθήσεσθαι|καταπολεμηθήσεσθαι
καταπολεμέω : war down : fut inf pasj<br>καταπολεμέω : war down : fut inf pasj

καταπολεμηθήσεται|καταπολεμηθήσεται
καταπολεμέω : war down : fut ind pass 3rd sg<br>καταπολεμέω : war down : fut ind pass 3rd sg

καταπολεμηθήσονται|καταπολεμηθήσονται
καταπολεμέω : war down : fut ind pass 3rd pl<br>καταπολεμέω : war down : fut ind pass 3rd pl

καταπολεμηθῆναι
καταπολεμέω : war down : aor inf pasj<br>καταπολεμέω : war down : aor inf pasj

καταπολεμηθῇ
καταπολεμέω : war down : aor subj pass 3rd sg<br>καταπολεμέω : war down : aor subj pass 3rd sg

καταπολεμηθῶσι
καταπολεμέω : war down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταπολεμέω : war down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταπολεμηθῶσιν
καταπολεμέω : war down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταπολεμέω : war down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταπολεμησάμενοι|καταπολεμησάμενοι
καταπολεμέω : war down : aor part mid masc nom/voc pl<br>καταπολεμέω : war down : aor part mid masc nom/voc pl

καταπολεμησάντων|καταπολεμησάντων
καταπολεμέω : war down : aor part act masc/neut gen pl<br>καταπολεμέω : war down : aor imperat act 3rd pl<br>καταπολεμέω : war down : aor part act masc/neut gen pl<br>καταπολεμέω : war down : aor imperat act 3rd pl

καταπολεμίσῃ|καταπολεμίσῃ
κατά-πολεμίζω : wage war : aor subj mid 2nd sg<br>κατά-πολεμίζω : wage war : aor subj act 3rd sg<br>κατά-πολεμίζω : wage war : fut ind mid 2nd sg

καταπολεμίζοντες|καταπολεμίζοντες
κατά-πολεμίζω : wage war : pres part act masc nom/voc pl

καταπολεμούμενοι|καταπολεμούμενοι
καταπολεμέω : war down : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταπολεμέω : war down : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταπολεμούμενος|καταπολεμούμενος
καταπολεμέω : war down : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καταπολεμέω : war down : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καταπολεμούντων|καταπολεμούντων
καταπολεμέω : war down : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταπολεμέω : war down : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταπολεμέω : war down : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταπολεμέω : war down : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καταπολεμοῦμεν
καταπολεμέω : war down : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταπολεμέω : war down : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταπολεμέω : war down : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταπολεμέω : war down : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

καταπολεμοῦν
καταπολεμέω : war down : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καταπολεμέω : war down : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καταπολεμέω : war down : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καταπολεμέω : war down : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταπολεμοῦντα
καταπολεμέω : war down : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταπολεμέω : war down : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>καταπολεμέω : war down : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταπολεμέω : war down : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καταπολεμοῦνται
καταπολεμέω : war down : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταπολεμέω : war down : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καταπολεμοῦντας
καταπολεμέω : war down : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>καταπολεμέω : war down : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καταπολεμοῦντες
καταπολεμέω : war down : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταπολεμέω : war down : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταπολεμοῦντι
καταπολεμέω : war down : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καταπολεμέω : war down : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταπολεμέω : war down : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καταπολεμέω : war down : pres ind act 3rd pl (doric)

καταπολεμουμένου|καταπολεμουμένου
καταπολεμέω : war down : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καταπολεμέω : war down : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταπολεμουμένους|καταπολεμουμένους
καταπολεμέω : war down : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>καταπολεμέω : war down : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

καταπολεμῶ
καταπολεμέω : war down : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταπολεμέω : war down : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καταπολεμέω : war down : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταπολεμέω : war down : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καταπολεμῶν
καταπολεμέω : war down : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καταπολεμέω : war down : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταπολεύοντι|καταπολεύοντι
καταπολεύω : revolve : pres part act masc/neut dat sg<br>καταπολεύω : revolve : pres ind act 3rd pl (doric)

καταπολεύουσα|καταπολεύουσα
καταπολεύω : revolve : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταπολιτεύομαι|καταπολιτεύομαι
καταπολιτεύομαι : subdue : pres ind mp 1st sg<br>καταπολιτεύομαι : subdue : pres ind mp 1st sg

καταπολιτεύονται|καταπολιτεύονται
καταπολιτεύομαι : subdue : pres ind mp 3rd pl<br>καταπολιτεύομαι : subdue : pres ind mp 3rd pl

καταπολιτεύω|καταπολιτεύω
καταπολιτεύομαι : subdue : pres subj act 1st sg<br>καταπολιτεύομαι : subdue : pres ind act 1st sg

καταπολιτευόμενοι|καταπολιτευόμενοι
καταπολιτεύομαι : subdue : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταπολιτεύομαι : subdue : pres part mp masc nom/voc pl

καταπολιτευόμενος|καταπολιτευόμενος
καταπολιτεύομαι : subdue : pres part mp masc nom sg<br>καταπολιτεύομαι : subdue : pres part mp masc nom sg

καταπολιτευσάμενος|καταπολιτευσάμενος
καταπολιτεύομαι : subdue : aor part mp masc nom sg<br>καταπολιτεύομαι : subdue : aor part mid masc nom sg

καταπολύ|καταπολύ|καταπολὺ
καταπολύ :   : indeclform (adverb)

καταπομπαῖς
καταπομπή : delivery : fem dat pl

καταπομπεύουσι|καταπομπεύουσι
καταπομπεύω : scoff at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπομπεύω : scoff at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπομπεύσαντες|καταπομπεύσαντες
καταπομπεύω : scoff at : aor part act masc nom/voc pl

καταπομπήν|καταπομπήν|καταπομπὴν
καταπομπή : delivery : fem acc sg (attic epic ionic)

καταπομπῆς
καταπομπή : delivery : fem gen sg (attic epic ionic)

καταπονεῖ
καταπονέω : subdue : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταπονέω : subdue : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταπονέω : subdue : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταπονέω : subdue : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταπονεῖν
καταπονέω : subdue : pres inf act (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres inf act (attic epic doric)

καταπονεῖς
καταπονέω : subdue : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταπονέω : subdue : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καταπονεῖσθαι
καταπονέω : subdue : pres inf mp (attic epic)<br>καταπονέω : subdue : pres inf mp (attic epic)

καταπονεῖσθε
καταπονέω : subdue : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>καταπονέω : subdue : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>καταπονέω : subdue : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>καταπονέω : subdue : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>καταπονέω : subdue : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>καταπονέω : subdue : pres ind mp 2nd pl (attic epic)

καταπονεῖται
καταπονέω : subdue : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καταπονέω : subdue : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καταπονεῖτε
καταπονέω : subdue : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καταπονέω : subdue : pres opt act 2nd pl<br>καταπονέω : subdue : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καταπονέω : subdue : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καταπονέω : subdue : pres opt act 2nd pl<br>καταπονέω : subdue : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καταπονέω : subdue : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>καταπονέω : subdue : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

καταπονήσαντες|καταπονήσαντες
καταπονέω : subdue : aor part act masc nom/voc pl<br>καταπονέω : subdue : aor part act masc nom/voc pl

καταπονήσαντος|καταπονήσαντος
καταπονέω : subdue : aor part act masc/neut gen sg<br>καταπονέω : subdue : aor part act masc/neut gen sg

καταπονήσει|καταπονήσει
καταπόνησις : affliction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταπόνησις : affliction : fem dat sg (epic)<br>καταπόνησις : affliction : fem dat sg (attic ionic)<br>καταπονέω : subdue : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπονέω : subdue : fut ind mid 2nd sg<br>καταπονέω : subdue : fut ind act 3rd sg<br>καταπονέω : subdue : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπονέω : subdue : fut ind mid 2nd sg<br>καταπονέω : subdue : fut ind act 3rd sg<br>καταπονέω : subdue : fut ind mp 2nd sg

καταπονήσειν|καταπονήσειν
καταπονέω : subdue : fut inf act (attic epic)<br>καταπονέω : subdue : fut inf act (attic epic)

καταπονήσεις|καταπονήσεις
καταπόνησις : affliction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καταπόνησις : affliction : fem nom/acc pl (attic)<br>καταπονέω : subdue : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταπονέω : subdue : fut ind act 2nd sg<br>καταπονέω : subdue : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταπονέω : subdue : fut ind act 2nd sg

καταπονήσεσθαι|καταπονήσεσθαι
καταπονέω : subdue : fut inf mid<br>καταπονέω : subdue : fut inf mid<br>καταπονέω : subdue : fut inf mp

καταπονήσεως|καταπονήσεως
καταπόνησις : affliction : fem gen sg (attic)

καταπονήσῃ|καταπονήσῃ
καταπόνησις : affliction : fem dat sg (epic)<br>καταπονέω : subdue : aor subj mid 2nd sg<br>καταπονέω : subdue : aor subj act 3rd sg<br>καταπονέω : subdue : fut ind mid 2nd sg<br>καταπονέω : subdue : aor subj mid 2nd sg<br>καταπονέω : subdue : aor subj act 3rd sg<br>καταπονέω : subdue : fut ind mid 2nd sg<br>καταπονέω : subdue : aor subj mp 2nd sg<br>καταπονέω : subdue : fut ind mp 2nd sg

καταπονήσῃς|καταπονήσῃς
καταπονέω : subdue : aor subj act 2nd sg<br>καταπονέω : subdue : aor subj act 2nd sg

καταπονήσοντα|καταπονήσοντα
καταπονέω : subdue : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπονέω : subdue : fut part act masc acc sg<br>καταπονέω : subdue : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπονέω : subdue : fut part act masc acc sg

καταπονήσωσι|καταπονήσωσι
καταπονέω : subdue : aor subj act 3rd pl<br>καταπονέω : subdue : aor subj act 3rd pl

καταπονῆσαι
καταπονέω : subdue : aor inf act<br>καταπονέω : subdue : aor inf act

καταπονῆται
καταπονέω : subdue : pres subj mp 3rd sg<br>καταπονέω : subdue : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>καταπονέω : subdue : pres subj mp 3rd sg<br>καταπονέω : subdue : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

καταπονῇ
καταπονέω : subdue : pres subj mp 2nd sg<br>καταπονέω : subdue : pres ind mp 2nd sg<br>καταπονέω : subdue : pres subj act 3rd sg<br>καταπονέω : subdue : pres subj mp 2nd sg<br>καταπονέω : subdue : pres ind mp 2nd sg<br>καταπονέω : subdue : pres subj act 3rd sg

καταπονηθέν|καταπονηθέν|καταπονηθὲν
καταπονέω : subdue : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταπονέω : subdue : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταπονέω : subdue : aor part mp neut nom/voc/acc sg

καταπονηθέντα|καταπονηθέντα
καταπονέω : subdue : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταπονέω : subdue : aor part pass masc acc sg<br>καταπονέω : subdue : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταπονέω : subdue : aor part pass masc acc sg<br>καταπονέω : subdue : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταπονέω : subdue : aor part mp masc acc sg

καταπονηθέντας|καταπονηθέντας
καταπονέω : subdue : aor part pass masc acc pl<br>καταπονέω : subdue : aor part pass masc acc pl<br>καταπονέω : subdue : aor part mp masc acc pl

καταπονηθέντες|καταπονηθέντες
καταπονέω : subdue : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταπονέω : subdue : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταπονέω : subdue : aor part mp masc nom/voc pl

καταπονηθέντι|καταπονηθέντι
καταπονέω : subdue : aor part pass masc/neut dat sg<br>καταπονέω : subdue : aor part pass masc/neut dat sg<br>καταπονέω : subdue : aor part mp masc/neut dat sg

καταπονηθέντος|καταπονηθέντος
καταπονέω : subdue : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταπονέω : subdue : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταπονέω : subdue : aor part mp masc/neut gen sg

καταπονηθέντων|καταπονηθέντων
καταπονέω : subdue : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταπονέω : subdue : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταπονέω : subdue : aor part mp masc/neut gen pl

καταπονηθείς|καταπονηθείς|καταπονηθεὶς
καταπονέω : subdue : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταπονέω : subdue : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταπονέω : subdue : aor part mp masc nom/voc sg

καταπονηθείσῃ|καταπονηθείσῃ
καταπονέω : subdue : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>καταπονέω : subdue : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>καταπονέω : subdue : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταπονηθεῖσα
καταπονέω : subdue : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταπονέω : subdue : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταπονέω : subdue : aor part mp fem nom/voc sg

καταπονηθεῖσαι
καταπονέω : subdue : aor part pass fem nom/voc pl<br>καταπονέω : subdue : aor part pass fem nom/voc pl<br>καταπονέω : subdue : aor part mp fem nom/voc pl

καταπονηθεῖσαν
καταπονέω : subdue : aor part pass fem acc sg<br>καταπονέω : subdue : aor part pass fem acc sg<br>καταπονέω : subdue : aor part mp fem acc sg

καταπονηθεῖσι
καταπονέω : subdue : aor part pass masc/neut dat pl<br>καταπονέω : subdue : aor part pass masc/neut dat pl<br>καταπονέω : subdue : aor part mp masc/neut dat pl

καταπονηθήσεσθαι|καταπονηθήσεσθαι
καταπονέω : subdue : fut inf pasj<br>καταπονέω : subdue : fut inf pasj<br>καταπονέω : subdue : fut inf mp

καταπονηθήσεται|καταπονηθήσεται
καταπονέω : subdue : fut ind pass 3rd sg<br>καταπονέω : subdue : fut ind pass 3rd sg<br>καταπονέω : subdue : fut ind mp 3rd sg

καταπονηθήσονται|καταπονηθήσονται
καταπονέω : subdue : fut ind pass 3rd pl<br>καταπονέω : subdue : fut ind pass 3rd pl<br>καταπονέω : subdue : fut ind mp 3rd pl

καταπονηθῆναι
καταπονέω : subdue : aor inf pasj<br>καταπονέω : subdue : aor inf pasj<br>καταπονέω : subdue : aor inf mp

καταπονηθῆτε
καταπονέω : subdue : aor subj pass 2nd pl<br>καταπονέω : subdue : aor subj pass 2nd pl<br>καταπονέω : subdue : aor subj mp 2nd pl

καταπονηθῇ
καταπονέω : subdue : aor subj pass 3rd sg<br>καταπονέω : subdue : aor subj pass 3rd sg<br>καταπονέω : subdue : aor subj mp 3rd sg

καταπονηθῶ
καταπονέω : subdue : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)

καταπονησάσης|καταπονησάσης
καταπονέω : subdue : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταπονέω : subdue : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταπονοῖντο
καταπονέω : subdue : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

καταπονοῖτο
καταπονέω : subdue : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

καταπονούμενα|καταπονούμενα
καταπονέω : subdue : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

καταπονούμεναι|καταπονούμεναι
καταπονέω : subdue : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

καταπονούμενοι|καταπονούμενοι
καταπονέω : subdue : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταπονούμενον|καταπονούμενον
καταπονέω : subdue : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταπονούμενος|καταπονούμενος
καταπονέω : subdue : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καταπονούμεθα|καταπονούμεθα
καταπονέω : subdue : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

καταπονούντων|καταπονούντων
καταπονέω : subdue : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καταπονούσης|καταπονούσης
καταπονέω : subdue : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>καταπονέω : subdue : pres part act fem gen sg (attic epic)

καταπονούσῃ|καταπονούσῃ
καταπονέω : subdue : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>καταπονέω : subdue : pres part act fem dat sg (attic epic)

καταπονοῦ
καταπονέω : subdue : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>καταπονέω : subdue : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>καταπονέω : subdue : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>καταπονέω : subdue : imperf ind mp 2nd sg (attic)

καταπονοῦμαι
καταπονέω : subdue : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

καταπονοῦν
καταπονέω : subdue : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταπονοῦντα
καταπονέω : subdue : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καταπονοῦνται
καταπονέω : subdue : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καταπονοῦντας
καταπονέω : subdue : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καταπονοῦντες
καταπονέω : subdue : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταπονοῦντι
καταπονέω : subdue : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres ind act 3rd pl (doric)

καταπονοῦντος
καταπονέω : subdue : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταπονοῦσα
καταπονέω : subdue : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καταπονοῦσαι
καταπονέω : subdue : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

καταπονοῦσαν
καταπονέω : subdue : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

καταπονοῦσι
καταπονέω : subdue : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταπονοῦσιν
καταπονέω : subdue : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταπονουμέναις|καταπονουμέναις
καταπονέω : subdue : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

καταπονουμένη|καταπονουμένη
καταπονέω : subdue : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>καταπονέω : subdue : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

καταπονουμένην|καταπονουμένην
καταπονέω : subdue : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>καταπονέω : subdue : pres part mp fem acc sg (attic epic)

καταπονουμένης|καταπονουμένης
καταπονέω : subdue : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>καταπονέω : subdue : pres part mp fem gen sg (attic epic)

καταπονουμένῃ|καταπονουμένῃ
καταπονέω : subdue : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>καταπονέω : subdue : pres part mp fem dat sg (attic epic)

καταπονουμένοις|καταπονουμένοις
καταπονέω : subdue : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

καταπονουμένου|καταπονουμένου
καταπονέω : subdue : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταπονουμένους|καταπονουμένους
καταπονέω : subdue : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

καταπονουμένων|καταπονουμένων
καταπονέω : subdue : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

καταπονουμένῳ|καταπονουμένῳ
καταπονέω : subdue : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

καταποντίσαι|καταποντίσαι
καταποντίζω : throw into the sea : aor inf act<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor opt act 3rd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor inf act<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor opt act 3rd sg

καταποντίσαντας|καταποντίσαντας
καταποντίζω : throw into the sea : aor part act masc acc pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor part act masc acc pl

καταποντίσαντες|καταποντίσαντες
καταποντίζω : throw into the sea : aor part act masc nom/voc pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor part act masc nom/voc pl

καταποντίσαντος|καταποντίσαντος
καταποντίζω : throw into the sea : aor part act masc/neut gen sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor part act masc/neut gen sg

καταποντίσας|καταποντίσας
καταποντίζω : throw into the sea : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταποντίσασι|καταποντίσασι
καταποντίζω : throw into the sea : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταποντίσατε|καταποντίσατε
καταποντίζω : throw into the sea : aor imperat act 2nd pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor imperat act 2nd pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταποντίσει|καταποντίσει
καταποντίζω : throw into the sea : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : fut ind mid 2nd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : fut ind act 3rd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : fut ind mid 2nd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : fut ind act 3rd sg

καταποντίσειε|καταποντίσειε
καταποντίζω : throw into the sea : aor opt act 3rd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor opt act 3rd sg

καταποντίσειεν|καταποντίσειεν
καταποντίζω : throw into the sea : aor opt act 3rd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor opt act 3rd sg

καταποντίσῃ|καταποντίσῃ
καταποντίζω : throw into the sea : aor subj mid 2nd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor subj act 3rd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : fut ind mid 2nd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor subj mid 2nd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor subj act 3rd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : fut ind mid 2nd sg

καταποντίσῃς|καταποντίσῃς
καταποντίζω : throw into the sea : aor subj act 2nd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor subj act 2nd sg

καταποντίσουσι|καταποντίσουσι
καταποντίζω : throw into the sea : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταποντίσουσιν|καταποντίσουσιν
καταποντίζω : throw into the sea : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταποντίσθητι|καταποντίσθητι
καταποντίζω : throw into the sea : aor imperat pass 2nd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor imperat pass 2nd sg

καταποντίσω|καταποντίσω
καταποντίζω : throw into the sea : aor subj act 1st sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : fut ind act 1st sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor subj act 1st sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : fut ind act 1st sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταποντίσωμεν|καταποντίσωμεν
καταποντίζω : throw into the sea : aor subj act 1st pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor subj act 1st pl

καταποντίσωσι|καταποντίσωσι
καταποντίζω : throw into the sea : aor subj act 3rd pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor subj act 3rd pl

καταποντίζει|καταποντίζει
καταποντίζω : throw into the sea : pres ind mp 2nd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres ind act 3rd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres ind mp 2nd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres ind act 3rd sg

καταποντίζειν|καταποντίζειν
καταποντίζω : throw into the sea : pres inf act (attic epic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres inf act (attic epic)

καταποντίζεις|καταποντίζεις
καταποντίζω : throw into the sea : pres ind act 2nd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres ind act 2nd sg

καταποντίζεσθαι|καταποντίζεσθαι
καταποντίζω : throw into the sea : pres inf mp<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres inf mp

καταποντίζεται|καταποντίζεται
καταποντίζω : throw into the sea : pres ind mp 3rd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres ind mp 3rd sg

καταποντίζετε|καταποντίζετε
καταποντίζω : throw into the sea : pres imperat act 2nd pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres ind act 2nd pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres imperat act 2nd pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres ind act 2nd pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταποντίζηται|καταποντίζηται
καταποντίζω : throw into the sea : pres subj mp 3rd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres subj mp 3rd sg

καταποντίζῃ|καταποντίζῃ
καταποντίζω : throw into the sea : pres subj mp 2nd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres ind mp 2nd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres subj act 3rd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres subj mp 2nd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres ind mp 2nd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres subj act 3rd sg

καταποντίζομαι|καταποντίζομαι
καταποντίζω : throw into the sea : pres ind mp 1st sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres ind mp 1st sg

καταποντίζον|καταποντίζον
καταποντίζω : throw into the sea : pres part act masc voc sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part act masc voc sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταποντίζοντα|καταποντίζοντα
καταποντίζω : throw into the sea : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part act masc acc sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part act masc acc sg

καταποντίζονται|καταποντίζονται
καταποντίζω : throw into the sea : pres ind mp 3rd pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres ind mp 3rd pl

καταποντίζοντας|καταποντίζοντας
καταποντίζω : throw into the sea : pres part act masc acc pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part act masc acc pl

καταποντίζοντες|καταποντίζοντες
καταποντίζω : throw into the sea : pres part act masc nom/voc pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part act masc nom/voc pl

καταποντίζουσα|καταποντίζουσα
καταποντίζω : throw into the sea : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταποντίζουσαν|καταποντίζουσαν
καταποντίζω : throw into the sea : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταποντίζουσι|καταποντίζουσι
καταποντίζω : throw into the sea : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταποντίζουσιν|καταποντίζουσιν
καταποντίζω : throw into the sea : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταποντίζω|καταποντίζω
καταποντίζω : throw into the sea : pres subj act 1st sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres ind act 1st sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres subj act 1st sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres ind act 1st sg

καταποντίζωμεν|καταποντίζωμεν
καταποντίζω : throw into the sea : pres subj act 1st pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres subj act 1st pl

καταποντίζων|καταποντίζων
καταποντίζω : throw into the sea : pres part act masc nom sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part act masc nom sg

καταποντιεῖ
καταποντίζω : throw into the sea : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταποντιοῦσιν
καταποντίζω : throw into the sea : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταποντίζω : throw into the sea : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταποντίζω : throw into the sea : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταποντίζω : throw into the sea : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταποντισάσης|καταποντισάσης
καταποντίζω : throw into the sea : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταποντισάτω|καταποντισάτω
καταποντίζω : throw into the sea : aor imperat act 3rd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor imperat act 3rd sg

καταποντισμόν|καταποντισμόν|καταποντισμὸν
καταποντισμός : drowning : masc acc sg

καταποντισμός|καταποντισμός|καταποντισμὸς
καταποντισμός : drowning : masc nom sg

καταποντισμοί|καταποντισμοί|καταποντισμοὶ
καταποντισμός : drowning : masc nom/voc pl

καταποντισμοῖς
καταποντισμός : drowning : masc dat pl

καταποντισμούς|καταποντισμούς|καταποντισμοὺς
καταποντισμός : drowning : masc acc pl

καταποντισμοῦ
καταποντισμός : drowning : masc gen sg

καταποντισμῶν
καταποντισμός : drowning : masc gen pl

καταποντισμῷ
καταποντισμός : drowning : masc dat sg

καταποντισθέντα|καταποντισθέντα
καταποντίζω : throw into the sea : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor part pass masc acc sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor part pass masc acc sg

καταποντισθέντας|καταποντισθέντας
καταποντίζω : throw into the sea : aor part pass masc acc pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor part pass masc acc pl

καταποντισθέντες|καταποντισθέντες
καταποντίζω : throw into the sea : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor part pass masc nom/voc pl

καταποντισθέντος|καταποντισθέντος
καταποντίζω : throw into the sea : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor part pass masc/neut gen sg

καταποντισθέντων|καταποντισθέντων
καταποντίζω : throw into the sea : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor part pass masc/neut gen pl

καταποντισθείη|καταποντισθείη
καταποντίζω : throw into the sea : aor opt pass 3rd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor opt pass 3rd sg

καταποντισθείην|καταποντισθείην
καταποντίζω : throw into the sea : aor opt pass 1st sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor opt pass 1st sg

καταποντισθείς|καταποντισθείς|καταποντισθεὶς
καταποντίζω : throw into the sea : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor part pass masc nom/voc sg

καταποντισθείσῃ|καταποντισθείσῃ
καταποντίζω : throw into the sea : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

καταποντισθεῖσα
καταποντίζω : throw into the sea : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor part pass fem nom/voc sg

καταποντισθεῖσαν
καταποντίζω : throw into the sea : aor part pass fem acc sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor part pass fem acc sg

καταποντισθήσεσθαι|καταποντισθήσεσθαι
καταποντίζω : throw into the sea : fut inf pasj<br>καταποντίζω : throw into the sea : fut inf pasj

καταποντισθήσεται|καταποντισθήσεται
καταποντίζω : throw into the sea : fut ind pass 3rd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : fut ind pass 3rd sg

καταποντισθήσονται|καταποντισθήσονται
καταποντίζω : throw into the sea : fut ind pass 3rd pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : fut ind pass 3rd pl

καταποντισθήτω|καταποντισθήτω
καταποντίζω : throw into the sea : aor imperat pass 3rd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor imperat pass 3rd sg

καταποντισθῆι
καταποντίζω : throw into the sea : aor subj pass 3rd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor subj pass 3rd sg

καταποντισθῆναι
καταποντίζω : throw into the sea : aor inf pasj<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor inf pasj

καταποντισθῇ
καταποντίζω : throw into the sea : aor subj pass 3rd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor subj pass 3rd sg

καταποντισθῇς
καταποντίζω : throw into the sea : aor subj pass 2nd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor subj pass 2nd sg

καταποντισθησόμεθα|καταποντισθησόμεθα
καταποντίζω : throw into the sea : fut ind pass 1st pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : fut ind pass 1st pl

καταποντισθῶ
καταποντίζω : throw into the sea : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

καταποντισθῶμεν
καταποντίζω : throw into the sea : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

καταποντισθῶσιν
καταποντίζω : throw into the sea : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταποντιστά|καταποντιστά|καταποντιστὰ
καταποντιστής : one who throws into the sea : masc nom/voc/acc dual<br>καταποντιστής : one who throws into the sea : masc voc sg<br>καταποντιστής : one who throws into the sea : masc nom sg (epic)

καταποντιστάς|καταποντιστάς|καταποντιστὰς
καταποντιστής : one who throws into the sea : masc acc pl<br>καταποντιστής : one who throws into the sea : masc nom sg (epic doric aeolic)

καταποντισταί|καταποντισταί|καταποντισταὶ
καταποντιστής : one who throws into the sea : masc nom/voc pl

καταποντισταῖς
καταποντιστής : one who throws into the sea : masc dat pl

καταποντιστήν|καταποντιστήν|καταποντιστὴν
καταποντιστής : one who throws into the sea : masc acc sg (attic epic ionic)

καταποντιστής|καταποντιστής|καταποντιστὴς
καταποντιστής : one who throws into the sea : masc nom sg

καταποντιστοῦ
καταποντιστής : one who throws into the sea : masc gen sg

καταποντιστῶν
καταποντιστής : one who throws into the sea : masc gen pl

καταποντιῶ
καταποντίζω : throw into the sea : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καταποντίζω : throw into the sea : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

καταποντιζόμενοι|καταποντιζόμενοι
καταποντίζω : throw into the sea : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part mp masc nom/voc pl

καταποντιζόμενον|καταποντιζόμενον
καταποντίζω : throw into the sea : pres part mp masc acc sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part mp masc acc sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταποντιζόμενος|καταποντιζόμενος
καταποντίζω : throw into the sea : pres part mp masc nom sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part mp masc nom sg

καταποντιζόμεθα|καταποντιζόμεθα
καταποντίζω : throw into the sea : pres ind mp 1st pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres ind mp 1st pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταποντιζόντων|καταποντιζόντων
καταποντίζω : throw into the sea : pres part act masc/neut gen pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres imperat act 3rd pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part act masc/neut gen pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres imperat act 3rd pl

καταποντιζομένας|καταποντιζομένας
καταποντίζω : throw into the sea : pres part mp fem acc pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part mp fem acc pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταποντιζομένην|καταποντιζομένην
καταποντίζω : throw into the sea : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταποντιζομένης|καταποντιζομένης
καταποντίζω : throw into the sea : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταποντιζομένου|καταποντιζομένου
καταποντίζω : throw into the sea : pres part mp masc/neut gen sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part mp masc/neut gen sg

καταποντιζομένους|καταποντιζομένους
καταποντίζω : throw into the sea : pres part mp masc acc pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part mp masc acc pl

καταποντιζομένων|καταποντιζομένων
καταποντίζω : throw into the sea : pres part mp fem gen pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part mp fem gen pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part mp masc/neut gen pl

καταποντιζούσῃ|καταποντιζούσῃ
καταποντίζω : throw into the sea : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

καταποντοῖ
καταποντίζω : throw into the sea : pres ind mp 2nd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres opt act 3rd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres ind act 3rd sg<br>καταποντόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καταποντόω :   : pres opt act 3rd sg<br>καταποντόω :   : pres ind act 3rd sg

καταποντούμενοι|καταποντούμενοι
καταποντίζω : throw into the sea : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταποντόω :   : pres part mp masc nom/voc pl

καταποντούμενος|καταποντούμενος
καταποντίζω : throw into the sea : pres part mp masc nom sg<br>καταποντόω :   : pres part mp masc nom sg

καταποντοῦν
καταποντίζω : throw into the sea : pres part act masc voc sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres inf act (epic doric)<br>καταποντόω :   : pres part act masc voc sg<br>καταποντόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταποντόω :   : pres inf act (epic doric)

καταποντοῦντα
καταποντίζω : throw into the sea : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres part act masc acc sg<br>καταποντόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταποντόω :   : pres part act masc acc sg

καταποντοῦνται
καταποντίζω : throw into the sea : pres ind mp 3rd pl<br>καταποντόω :   : pres ind mp 3rd pl

καταποντοῦντες
καταποντίζω : throw into the sea : pres part act masc nom/voc pl<br>καταποντόω :   : pres part act masc nom/voc pl

καταποντοῦσι
καταποντίζω : throw into the sea : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>καταποντόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταποντόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

καταποντοῦσιν
καταποντίζω : throw into the sea : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>καταποντόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταποντόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

καταποντοῦσθαι
καταποντίζω : throw into the sea : pres inf mp<br>καταποντόω :   : pres inf mp

καταποντοῦται
καταποντίζω : throw into the sea : pres ind mp 3rd sg<br>καταποντόω :   : pres ind mp 3rd sg

καταποντουμένου|καταποντουμένου
καταποντίζω : throw into the sea : pres part mp masc/neut gen sg<br>καταποντόω :   : pres part mp masc/neut gen sg

καταποντώσαντα|καταποντώσαντα
καταποντίζω : throw into the sea : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor part act masc acc sg<br>καταποντόω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταποντόω :   : aor part act masc acc sg

καταποντώσαντες|καταποντώσαντες
καταποντίζω : throw into the sea : aor part act masc nom/voc pl<br>καταποντόω :   : aor part act masc nom/voc pl

καταποντώσαντι|καταποντώσαντι
καταποντίζω : throw into the sea : aor part act masc/neut dat sg<br>καταποντόω :   : aor part act masc/neut dat sg

καταποντώσας|καταποντώσας
καταποντίζω : throw into the sea : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταποντόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταποντώσατε|καταποντώσατε
καταποντίζω : throw into the sea : aor imperat act 2nd pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καταποντόω :   : aor imperat act 2nd pl<br>καταποντόω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταποντώσει|καταποντώσει
καταποντίζω : throw into the sea : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : fut ind mid 2nd sg<br>καταποντίζω : throw into the sea : fut ind act 3rd sg<br>καταποντόω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταποντόω :   : fut ind mid 2nd sg<br>καταποντόω :   : fut ind act 3rd sg

καταποντώσειε|καταποντώσειε
καταποντίζω : throw into the sea : aor opt act 3rd sg<br>καταποντόω :   : aor opt act 3rd sg

καταποντώσεις|καταποντώσεις
καταποντίζω : throw into the sea : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταποντίζω : throw into the sea : fut ind act 2nd sg<br>καταποντόω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταποντόω :   : fut ind act 2nd sg

καταποντώσοντες|καταποντώσοντες
καταποντίζω : throw into the sea : fut part act masc nom/voc pl<br>καταποντόω :   : fut part act masc nom/voc pl

καταποντώσων|καταποντώσων
καταποντίζω : throw into the sea : fut part act masc nom sg<br>καταποντόω :   : fut part act masc nom sg

καταποντῶσαι
καταποντίζω : throw into the sea : aor inf act<br>καταποντόω :   : aor inf act

καταποντωθέντα|καταποντωθέντα
καταποντίζω : throw into the sea : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : aor part pass masc acc sg<br>καταποντόω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταποντόω :   : aor part pass masc acc sg

καταποντωθέντας|καταποντωθέντας
καταποντίζω : throw into the sea : aor part pass masc acc pl<br>καταποντόω :   : aor part pass masc acc pl

καταποντωθέντες|καταποντωθέντες
καταποντίζω : throw into the sea : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταποντόω :   : aor part pass masc nom/voc pl

καταποντωθέντι|καταποντωθέντι
καταποντίζω : throw into the sea : aor part pass masc/neut dat sg<br>καταποντόω :   : aor part pass masc/neut dat sg

καταποντωθέντος|καταποντωθέντος
καταποντίζω : throw into the sea : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταποντόω :   : aor part pass masc/neut gen sg

καταποντωθέντων|καταποντωθέντων
καταποντίζω : throw into the sea : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταποντόω :   : aor part pass masc/neut gen pl

καταποντωθείη|καταποντωθείη
καταποντίζω : throw into the sea : aor opt pass 3rd sg<br>καταποντόω :   : aor opt pass 3rd sg

καταποντωθείς|καταποντωθείς|καταποντωθεὶς
καταποντίζω : throw into the sea : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταποντόω :   : aor part pass masc nom/voc sg

καταποντωθεῖσα
καταποντίζω : throw into the sea : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταποντόω :   : aor part pass fem nom/voc sg

καταποντωθεῖσαι
καταποντίζω : throw into the sea : aor part pass fem nom/voc pl<br>καταποντόω :   : aor part pass fem nom/voc pl

καταποντωθεῖσαν
καταποντίζω : throw into the sea : aor part pass fem acc sg<br>καταποντόω :   : aor part pass fem acc sg

καταποντωθῆναι
καταποντίζω : throw into the sea : aor inf pasj<br>καταποντόω :   : aor inf pasj

καταπονῶ
καταπονέω : subdue : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καταπονῶν
καταπονέω : subdue : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταπονῶνται
καταπονέω : subdue : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

καταποπαρδεῖν
ἀπό,παρά-δέω1 : bind : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀπό,παρά-δέω2 : lack : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀπό,παρά-δεῖ : there is need : pres part neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό,παρά-δεῖ : there is need : pres inf act (attic epic doric)<br>κατά-ἀποπέρδομαι : break wind : aor inf act (attic epic doric)

καταποθέν|καταποθέν|καταποθὲν
καταπίνω : gulp : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταποθέντα|καταποθέντα
καταπίνω : gulp : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταπίνω : gulp : aor part pass masc acc sg

καταποθέντας|καταποθέντας
καταπίνω : gulp : aor part pass masc acc pl

καταποθέντες|καταποθέντες
καταπίνω : gulp : aor part pass masc nom/voc pl

καταποθέντι|καταποθέντι
καταπίνω : gulp : aor part pass masc/neut dat sg

καταποθέντος|καταποθέντος
καταπίνω : gulp : aor part pass masc/neut gen sg

καταποθέντων|καταποθέντων
καταπίνω : gulp : aor part pass masc/neut gen pl

καταποθείη|καταποθείη
καταπίνω : gulp : aor opt pass 3rd sg

καταποθείς|καταποθείς|καταποθεὶς
καταπίνω : gulp : aor part pass masc nom/voc sg

καταποθείσας|καταποθείσας
καταπίνω : gulp : aor part pass fem acc pl<br>καταπίνω : gulp : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καταποθείσης|καταποθείσης
καταπίνω : gulp : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταποθεῖεν
καταπίνω : gulp : aor opt pass 3rd pl

καταποθεῖσα
καταπίνω : gulp : aor part pass fem nom/voc sg

καταποθεῖσαι
καταπίνω : gulp : aor part pass fem nom/voc pl

καταποθεῖσαν
καταπίνω : gulp : aor part pass fem acc sg

καταποθεῖσι
καταπίνω : gulp : aor part pass masc/neut dat pl

καταποθεῖσθαι
ἀπό-ὀθέω :   : pres inf mp (attic epic)<br>κατά-ἀποθέω : run away : pres inf mp (attic epic)<br>κατά-ἀποθέω : run away : pres inf mid (attic epic)<br>κατά-ποθέω : long for : pres inf mp (attic epic)

καταποθεῖται
ἀπό-ὀθέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κατά-ἀποθέω : run away : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>κατά-ἀποθέω : run away : pres ind mid 3rd sg (attic epic)<br>κατά-ποθέω : long for : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καταποθεισῶν
καταπίνω : gulp : aor part pass fem gen pl

καταποθήσεσθαι|καταποθήσεσθαι
καταπίνω : gulp : fut inf pasj

καταποθήσεται|καταποθήσεται
καταπίνω : gulp : fut ind pass 3rd sg

καταποθήσομαι|καταποθήσομαι
καταπίνω : gulp : fut ind pass 1st sg

καταποθήσονται|καταποθήσονται
καταπίνω : gulp : fut ind pass 3rd pl

καταποθῆναι
καταπίνω : gulp : aor inf pasj

καταποθῆτε
καταπίνω : gulp : aor subj pass 2nd pl

καταποθῇ
καταπίνω : gulp : aor subj pass 3rd sg

καταποθησόμενον|καταποθησόμενον
καταπίνω : gulp : fut part pass masc acc sg<br>καταπίνω : gulp : fut part pass neut nom/voc/acc sg

καταποθησομένους|καταποθησομένους
καταπίνω : gulp : fut part pass masc acc pl

καταποθούμενον|καταποθούμενον
ἀπό-ὀθέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀπό-ὀθέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατά-ἀποθέω : run away : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατά-ἀποθέω : run away : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατά-ἀποθέω : run away : pres part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>κατά-ἀποθέω : run away : pres part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατά-ποθέω : long for : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατά-ποθέω : long for : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταποθοῦνται
ἀπό-ὀθέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-ἀποθέω : run away : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>κατά-ἀποθέω : run away : pres ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-ποθέω : long for : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καταποθῶ
καταπίνω : gulp : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

καταποθῶμεν
καταπίνω : gulp : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

καταποθῶσι
καταπίνω : gulp : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταποθῶσιν
καταπίνω : gulp : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταπορέωσιν|καταπορέωσιν
καταπορέω : fail in treating : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καταπορεύεσθαι|καταπορεύεσθαι
καταπορεύομαι : come back : pres inf mp

καταπορεύομαι|καταπορεύομαι
καταπορεύομαι : come back : pres ind mp 1st sg

καταπορευομένοις|καταπορευομένοις
καταπορεύομαι : come back : pres part mp masc/neut dat pl

καταπορευομένων|καταπορευομένων
καταπορεύομαι : come back : pres part mp fem gen pl<br>καταπορεύομαι : come back : pres part mp masc/neut gen pl

καταπορευθέντων|καταπορευθέντων
καταπορεύομαι : come back : aor part mp masc/neut gen pl

καταπορευθῆναι
καταπορεύομαι : come back : aor inf mp

καταπορῇ
καταπορέω : fail in treating : pres subj mp 2nd sg<br>καταπορέω : fail in treating : pres ind mp 2nd sg<br>καταπορέω : fail in treating : pres subj act 3rd sg

καταπορηθῇ
καταπορέω : fail in treating : aor subj pass 3rd sg

καταπορνεύει|καταπορνεύει
καταπορνεύω : prostitute : pres ind mp 2nd sg<br>καταπορνεύω : prostitute : pres ind act 3rd sg<br>καταπορνεύω : prostitute : pres ind mp 2nd sg<br>καταπορνεύω : prostitute : pres ind act 3rd sg

καταπορνεύειν|καταπορνεύειν
καταπορνεύω : prostitute : pres inf act (attic epic)<br>καταπορνεύω : prostitute : pres inf act (attic epic)

καταπορνεύεσθαι|καταπορνεύεσθαι
καταπορνεύω : prostitute : pres inf mp<br>καταπορνεύω : prostitute : pres inf mp

καταπορνεύῃς|καταπορνεύῃς
καταπορνεύω : prostitute : pres subj act 2nd sg<br>καταπορνεύω : prostitute : pres subj act 2nd sg

καταπορνεύουσαν|καταπορνεύουσαν
καταπορνεύω : prostitute : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταπορνεύω : prostitute : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταπορνεύουσι|καταπορνεύουσι
καταπορνεύω : prostitute : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπορνεύω : prostitute : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπορνεύω : prostitute : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπορνεύω : prostitute : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπορνεύουσιν|καταπορνεύουσιν
καταπορνεύω : prostitute : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπορνεύω : prostitute : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπορνεύω : prostitute : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπορνεύω : prostitute : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπορνεύσαντες|καταπορνεύσαντες
καταπορνεύω : prostitute : aor part act masc nom/voc pl<br>καταπορνεύω : prostitute : aor part act masc nom/voc pl

καταπορνεύσει|καταπορνεύσει
καταπόρνευσις : prostitution : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταπόρνευσις : prostitution : fem dat sg (epic)<br>καταπόρνευσις : prostitution : fem dat sg (attic ionic)<br>καταπορνεύω : prostitute : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπορνεύω : prostitute : fut ind mid 2nd sg<br>καταπορνεύω : prostitute : fut ind act 3rd sg<br>καταπορνεύω : prostitute : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπορνεύω : prostitute : fut ind mid 2nd sg<br>καταπορνεύω : prostitute : fut ind act 3rd sg

καταπορνεύσεις|καταπορνεύσεις
καταπόρνευσις : prostitution : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καταπόρνευσις : prostitution : fem nom/acc pl (attic)<br>καταπορνεύω : prostitute : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταπορνεύω : prostitute : fut ind act 2nd sg<br>καταπορνεύω : prostitute : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταπορνεύω : prostitute : fut ind act 2nd sg

καταπορνεύσωμεν|καταπορνεύσωμεν
καταπορνεύω : prostitute : aor subj act 1st pl<br>καταπορνεύω : prostitute : aor subj act 1st pl

καταπορνεύω|καταπορνεύω
καταπορνεύω : prostitute : pres subj act 1st sg<br>καταπορνεύω : prostitute : pres ind act 1st sg<br>καταπορνεύω : prostitute : pres subj act 1st sg<br>καταπορνεύω : prostitute : pres ind act 1st sg

καταπορνεύων|καταπορνεύων
καταπορνεύω : prostitute : pres part act masc nom sg<br>καταπορνεύω : prostitute : pres part act masc nom sg

καταπορνεῦσαι
καταπορνεύω : prostitute : aor inf act<br>καταπορνεύω : prostitute : aor inf act

καταπορνευθείς|καταπορνευθείς|καταπορνευθεὶς
καταπορνεύω : prostitute : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταπορνεύω : prostitute : aor part pass masc nom/voc sg

καταπορνευθείσαις|καταπορνευθείσαις
καταπορνεύω : prostitute : aor part pass fem dat pl<br>καταπορνεύω : prostitute : aor part pass fem dat pl

καταπορνευθείσας|καταπορνευθείσας
καταπορνεύω : prostitute : aor part pass fem acc pl<br>καταπορνεύω : prostitute : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>καταπορνεύω : prostitute : aor part pass fem acc pl<br>καταπορνεύω : prostitute : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καταπορνευθεῖσαι
καταπορνεύω : prostitute : aor part pass fem nom/voc pl<br>καταπορνεύω : prostitute : aor part pass fem nom/voc pl

καταπορνοκοπῶν
καταπορνοκοπέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταπορθεῖ
καταπορθέω : ravage utterly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταπορθέω : ravage utterly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταπορθήσας|καταπορθήσας
καταπορθέω : ravage utterly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπορθῆσαι
καταπορθέω : ravage utterly : aor inf act

καταπορθηθέντων|καταπορθηθέντων
καταπορθέω : ravage utterly : aor part pass masc/neut gen pl

καταπορθμίας|καταπορθμίας
καταπορθμίας : an East wind : masc acc pl<br>καταπορθμίας : an East wind : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

καταπορθουμένην|καταπορθουμένην
καταπορθέω : ravage utterly : pres part mp fem acc sg (attic epic)

καταπορθῶν
καταπορθέω : ravage utterly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταποτασόμενος|καταποτασόμενος
καταποτάομαι : fly down : fut part mp masc nom sg (doric aeolic)

καταποτίοις|καταποτίοις
ἀπό-τίω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic)<br>κατά,ἀπό-τίω :   : pres opt act 2nd sg (epic ionic)<br>κατά-πρόσειμι1 : sum : pres opt act 2nd sg (epic doric)

καταποτίου|καταποτίου
ἀπό-τίω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατά,ἀπό-τίω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-τίω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατά,ἀπό-τίω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά,πρόσ-ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg (epic doric)<br>πρόσ-ἰόω : become : pres imperat act 2nd sg (epic doric)<br>πρόσ-ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg (epic doric)

καταποτίων|καταποτίων
ἀπό-τίω :   : pres part act masc nom sg (attic epic)<br>κατά,ἀπό-τίω :   : pres part act masc nom sg (epic ionic)<br>κατά,πρόσ-ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατά,πρόσ-ἰόω : become : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>πρόσ-ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πρόσ-ἰόω : become : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)

καταποτνιώμενος|καταποτνιώμενος
κατά-ποτνιάομαι : cry : pres part mp masc nom sg<br>κατά-ποτνιάζομαι :   : fut part mp masc nom sg

καταποτώμενος|καταποτώμενος
καταποτάομαι : fly down : pres part mp masc nom sg

καταποτῶν
καταπότης :   : masc gen pl

καταποῦ
καταφίημι : let slip down : aor imperat mid (attic epic doric)<br>καταπάομαι : gain possession of : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>καταπάομαι : gain possession of : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

καταπράξαι|καταπράξαι
καταπράσσω : accomplish : aor inf act<br>καταπράσσω : accomplish : aor opt act 3rd sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor inf act<br>καταπράσσω : accomplish : aor opt act 3rd sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor opt act 3rd sg

καταπράξαντας|καταπράξαντας
καταπράσσω : accomplish : aor part act masc acc pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor part act masc acc pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor part act masc acc pl

καταπράξαντες|καταπράξαντες
καταπράσσω : accomplish : aor part act masc nom/voc pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor part act masc nom/voc pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor part act masc nom/voc pl

καταπράξαντι|καταπράξαντι
καταπράσσω : accomplish : aor part act masc/neut dat sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor part act masc/neut dat sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor part act masc/neut dat sg

καταπράξαντος|καταπράξαντος
καταπράσσω : accomplish : aor part act masc/neut gen sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor part act masc/neut gen sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor part act masc/neut gen sg

καταπράξας|καταπράξας
καταπράσσω : accomplish : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταπράσσω : accomplish : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταπράσσω : accomplish : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπράξασιν|καταπράξασιν
καταπράσσω : accomplish : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καταπράσσω : accomplish : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καταπράσσω : accomplish : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταπράξασθαι|καταπράξασθαι
καταπράσσω : accomplish : aor inf mid<br>καταπράσσω : accomplish : aor inf mid<br>καταπράσσω : accomplish : aor inf mid

καταπράξει|καταπράξει
κατάπραξις : execution : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάπραξις : execution : fem dat sg (epic)<br>κατάπραξις : execution : fem dat sg (attic ionic)<br>καταπράσσω : accomplish : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπράσσω : accomplish : fut ind mid 2nd sg<br>καταπράσσω : accomplish : fut ind act 3rd sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπράσσω : accomplish : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπράσσω : accomplish : fut ind mid 2nd sg<br>καταπράσσω : accomplish : fut ind act 3rd sg

καταπράξειαν|καταπράξειαν
καταπράσσω : accomplish : aor opt act 3rd pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor opt act 3rd pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor opt act 3rd pl

καταπράξειε|καταπράξειε
καταπράσσω : accomplish : aor opt act 3rd sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor opt act 3rd sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor opt act 3rd sg

καταπράξειεν|καταπράξειεν
καταπράσσω : accomplish : aor opt act 3rd sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor opt act 3rd sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor opt act 3rd sg

καταπράξειν|καταπράξειν
καταπράσσω : accomplish : fut inf act (attic epic)<br>καταπράσσω : accomplish : fut inf act (attic epic)

καταπράξεσι|καταπράξεσι
κατάπραξις : execution : fem dat pl

καταπράξεσθαι|καταπράξεσθαι
καταπράσσω : accomplish : fut inf mid<br>καταπράσσω : accomplish : fut inf mid

καταπράξεται|καταπράξεται
καταπράσσω : accomplish : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταπράσσω : accomplish : fut ind mid 3rd sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταπράσσω : accomplish : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταπράσσω : accomplish : fut ind mid 3rd sg

καταπράξεων|καταπράξεων
κατάπραξις : execution : fem gen pl

καταπράξεως|καταπράξεως
κατάπραξις : execution : fem gen sg (attic)

καταπράξηται|καταπράξηται
καταπράσσω : accomplish : aor subj mid 3rd sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor subj mid 3rd sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor subj mid 3rd sg

καταπράξῃς|καταπράξῃς
καταπράσσω : accomplish : aor subj act 2nd sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor subj act 2nd sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor subj act 2nd sg

καταπράξομαι|καταπράξομαι
καταπράσσω : accomplish : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καταπράσσω : accomplish : fut ind mid 1st sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καταπράσσω : accomplish : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καταπράσσω : accomplish : fut ind mid 1st sg

καταπράξονται|καταπράξονται
καταπράσσω : accomplish : fut ind mid 3rd pl<br>καταπράσσω : accomplish : fut ind mid 3rd pl

καταπράξωμαι|καταπράξωμαι
καταπράσσω : accomplish : aor subj mid 1st sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor subj mid 1st sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor subj mid 1st sg

καταπράξωνται|καταπράξωνται
καταπράσσω : accomplish : aor subj mid 3rd pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor subj mid 3rd pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor subj mid 3rd pl

καταπράξωσι|καταπράξωσι
καταπράσσω : accomplish : aor subj act 3rd pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor subj act 3rd pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor subj act 3rd pl

καταπράξωσιν|καταπράξωσιν
καταπράσσω : accomplish : aor subj act 3rd pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor subj act 3rd pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor subj act 3rd pl

καταπράσσεται|καταπράσσεται
καταπράσσω : accomplish : pres ind mp 3rd sg<br>καταπράσσω : accomplish : pres ind mp 3rd sg

καταπράττειν|καταπράττειν
καταπράσσω : accomplish : pres inf act (attic epic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres inf act (attic epic)

καταπράττεσθαι|καταπράττεσθαι
καταπράσσω : accomplish : pres inf mp (attic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres inf mp (attic)

καταπράττεσθε|καταπράττεσθε
καταπράσσω : accomplish : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>καταπράσσω : accomplish : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>καταπράσσω : accomplish : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταπράττεται|καταπράττεται
καταπράσσω : accomplish : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres ind mp 3rd sg (attic)

καταπράττηται|καταπράττηται
καταπράσσω : accomplish : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres subj mp 3rd sg (attic)

καταπράττῃ|καταπράττῃ
καταπράσσω : accomplish : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres subj act 3rd sg (attic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres subj act 3rd sg (attic)

καταπράττονται|καταπράττονται
καταπράσσω : accomplish : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres ind mp 3rd pl (attic)

καταπράττουσι|καταπράττουσι
καταπράσσω : accomplish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπράττωμεν|καταπράττωμεν
καταπράσσω : accomplish : pres subj act 1st pl (attic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres subj act 1st pl (attic)

καταπράττων|καταπράττων
καταπράσσω : accomplish : pres part act masc nom sg (attic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres part act masc nom sg (attic)

καταπράυνε|καταπράυνε
καταπραύνω : soften : pres imperat act 2nd sg<br>καταπραύνω : soften : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταπραύνω : soften : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταπράυνον|καταπράυνον
καταπραύνω : soften : aor imperat act 2nd sg<br>καταπραύνω : soften : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καταπραύνω : soften : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

καταπρᾶξαι
καταπράσσω : accomplish : aor inf act

καταπραξάμενοι|καταπραξάμενοι
καταπράσσω : accomplish : aor part mid masc nom/voc pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor part mid masc nom/voc pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor part mid masc nom/voc pl

καταπραξάμενον|καταπραξάμενον
καταπράσσω : accomplish : aor part mid masc acc sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor part mid masc acc sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor part mid masc acc sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καταπραξάμενος|καταπραξάμενος
καταπράσσω : accomplish : aor part mid masc nom sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor part mid masc nom sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor part mid masc nom sg

καταπραξαίμεθα|καταπραξαίμεθα
καταπράσσω : accomplish : aor opt mid 1st pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor opt mid 1st pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor opt mid 1st pl

καταπραξαμένη|καταπραξαμένη
καταπράσσω : accomplish : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταπράσσω : accomplish : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταπράσσω : accomplish : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπραξαμένην|καταπραξαμένην
καταπράσσω : accomplish : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταπράσσω : accomplish : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταπράσσω : accomplish : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

καταπραξαμένης|καταπραξαμένης
καταπράσσω : accomplish : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταπράσσω : accomplish : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταπράσσω : accomplish : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

καταπραξαμένοις|καταπραξαμένοις
καταπράσσω : accomplish : aor part mid masc/neut dat pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor part mid masc/neut dat pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor part mid masc/neut dat pl

καταπραξαμένου|καταπραξαμένου
καταπράσσω : accomplish : aor part mid masc/neut gen sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor part mid masc/neut gen sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor part mid masc/neut gen sg

καταπραξαμένους|καταπραξαμένους
καταπράσσω : accomplish : aor part mid masc acc pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor part mid masc acc pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor part mid masc acc pl

καταπραξαμένων|καταπραξαμένων
καταπράσσω : accomplish : aor part mid fem gen pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor part mid masc/neut gen pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor part mid fem gen pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor part mid masc/neut gen pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor part mid fem gen pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor part mid masc/neut gen pl

καταπραξαμένῳ|καταπραξαμένῳ
καταπράσσω : accomplish : aor part mid masc/neut dat sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor part mid masc/neut dat sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor part mid masc/neut dat sg

καταπραξόμενος|καταπραξόμενος
καταπράσσω : accomplish : fut part mid masc nom sg<br>καταπράσσω : accomplish : fut part mid masc nom sg

καταπραγματεύεται|καταπραγματεύεται
καταπραγματεύω :   : pres ind mp 3rd sg

καταπραγματεύομαι|καταπραγματεύομαι
καταπραγματεύω :   : pres ind mp 1st sg

καταπραγματεύονται|καταπραγματεύονται
καταπραγματεύω :   : pres ind mp 3rd pl

καταπραγματεύσασθαι|καταπραγματεύσασθαι
καταπραγματεύω :   : aor inf mid

καταπραγματεύω|καταπραγματεύω
καταπραγματεύω :   : pres subj act 1st sg<br>καταπραγματεύω :   : pres ind act 1st sg

καταπραγματευόμενοι|καταπραγματευόμενοι
καταπραγματεύω :   : pres part mp masc nom/voc pl

καταπραγματευόμενον|καταπραγματευόμενον
καταπραγματεύω :   : pres part mp masc acc sg<br>καταπραγματεύω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταπραγματευόμενος|καταπραγματευόμενος
καταπραγματεύω :   : pres part mp masc nom sg

καταπραγματευσάμενος|καταπραγματευσάμενος
καταπραγματεύω :   : aor part mid masc nom sg

καταπραιδεύειν|καταπραιδεύειν
καταπραιδεύω : praeda) ravage : pres inf act (attic epic)

καταπρακτικόν|καταπρακτικόν|καταπρακτικὸν
καταπρακτικός : fitted for accomplishing : masc acc sg<br>καταπρακτικός : fitted for accomplishing : neut nom/voc/acc sg

καταπρακτικούς|καταπρακτικούς|καταπρακτικοὺς
καταπρακτικός : fitted for accomplishing : masc acc pl

καταπρακτικῷ
καταπρακτικός : fitted for accomplishing : masc/neut dat sg

καταπρανής|καταπρανής|καταπρανὴς
καταπρανής :   : masc/fem nom sg

καταπρανοῦς
καταπρανής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

καταπραθέν|καταπραθέν|καταπραθὲν
καταπιπράσκω : sell outright : aor part pass neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

καταπρασσόμενος|καταπρασσόμενος
καταπράσσω : accomplish : pres part mp masc nom sg<br>καταπράσσω : accomplish : pres part mp masc nom sg

καταπραττόμενα|καταπραττόμενα
καταπράσσω : accomplish : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

καταπραττόμενοι|καταπραττόμενοι
καταπράσσω : accomplish : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

καταπραττόμενον|καταπραττόμενον
καταπράσσω : accomplish : pres part mp masc acc sg (attic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres part mp masc acc sg (attic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

καταπραττόμενος|καταπραττόμενος
καταπράσσω : accomplish : pres part mp masc nom sg (attic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres part mp masc nom sg (attic)

καταπραττόντων|καταπραττόντων
καταπράσσω : accomplish : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres imperat act 3rd pl (attic)

καταπραττομένη|καταπραττομένη
καταπράσσω : accomplish : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπραττομένης|καταπραττομένης
καταπράσσω : accomplish : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταπραττομένου|καταπραττομένου
καταπράσσω : accomplish : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

καταπραττομένους|καταπραττομένους
καταπράσσω : accomplish : pres part mp masc acc pl (attic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres part mp masc acc pl (attic)

καταπραττομένων|καταπραττομένων
καταπράσσω : accomplish : pres part mp fem gen pl (attic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres part mp fem gen pl (attic)<br>καταπράσσω : accomplish : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

καταπραύναι|καταπραύναι
καταπραύνω : soften : aor opt act 3rd sg<br>καταπραύνω : soften : aor opt act 3rd sg

καταπραύναντες|καταπραύναντες
καταπραύνω : soften : aor part act masc nom/voc pl<br>καταπραύνω : soften : aor part act masc nom/voc pl

καταπραύναντος|καταπραύναντος
καταπραύνω : soften : aor part act masc/neut gen sg<br>καταπραύνω : soften : aor part act masc/neut gen sg

καταπραύνας|καταπραύνας
καταπραύνω : soften : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταπραύνω : soften : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπραύνει|καταπραύνει
καταπραύνω : soften : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπραύνω : soften : pres ind mp 2nd sg<br>καταπραύνω : soften : pres ind act 3rd sg<br>καταπραύνω : soften : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπραύνω : soften : pres ind mp 2nd sg<br>καταπραύνω : soften : pres ind act 3rd sg

καταπραύνειεν|καταπραύνειεν
καταπραύνω : soften : aor opt act 3rd sg<br>καταπραύνω : soften : aor opt act 3rd sg

καταπραύνειν|καταπραύνειν
καταπραύνω : soften : pres inf act (attic epic)<br>καταπραύνω : soften : pres inf act (attic epic)

καταπραύνεις|καταπραύνεις
καταπραύνω : soften : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταπραύνω : soften : pres ind act 2nd sg<br>καταπραύνω : soften : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταπραύνω : soften : pres ind act 2nd sg

καταπραύνεσθαι|καταπραύνεσθαι
καταπραύνω : soften : pres inf mp<br>καταπραύνω : soften : pres inf mp

καταπραύνεται|καταπραύνεται
καταπραύνω : soften : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταπραύνω : soften : pres ind mp 3rd sg<br>καταπραύνω : soften : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταπραύνω : soften : pres ind mp 3rd sg

καταπραύνῃ|καταπραύνῃ
καταπραύνω : soften : aor subj mid 2nd sg<br>καταπραύνω : soften : aor subj act 3rd sg<br>καταπραύνω : soften : pres subj mp 2nd sg<br>καταπραύνω : soften : pres ind mp 2nd sg<br>καταπραύνω : soften : pres subj act 3rd sg<br>καταπραύνω : soften : aor subj mid 2nd sg<br>καταπραύνω : soften : aor subj act 3rd sg<br>καταπραύνω : soften : pres subj mp 2nd sg<br>καταπραύνω : soften : pres ind mp 2nd sg<br>καταπραύνω : soften : pres subj act 3rd sg

καταπραύνῃς|καταπραύνῃς
καταπραύνω : soften : aor subj act 2nd sg<br>καταπραύνω : soften : pres subj act 2nd sg<br>καταπραύνω : soften : aor subj act 2nd sg<br>καταπραύνω : soften : pres subj act 2nd sg

καταπραύνοι|καταπραύνοι
καταπραύνω : soften : pres opt act 3rd sg<br>καταπραύνω : soften : pres opt act 3rd sg

καταπραύνομεν|καταπραύνομεν
καταπραύνω : soften : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταπραύνω : soften : pres ind act 1st pl<br>καταπραύνω : soften : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταπραύνω : soften : pres ind act 1st pl<br>καταπραύνω : soften : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καταπραύνω : soften : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταπραύνοντα|καταπραύνοντα
καταπραύνω : soften : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπραύνω : soften : pres part act masc acc sg<br>καταπραύνω : soften : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπραύνω : soften : pres part act masc acc sg

καταπραύνονται|καταπραύνονται
καταπραύνω : soften : pres ind mp 3rd pl<br>καταπραύνω : soften : pres ind mp 3rd pl

καταπραύνοντας|καταπραύνοντας
καταπραύνω : soften : pres part act masc acc pl<br>καταπραύνω : soften : pres part act masc acc pl

καταπραύνοντες|καταπραύνοντες
καταπραύνω : soften : pres part act masc nom/voc pl<br>καταπραύνω : soften : pres part act masc nom/voc pl

καταπραύνοντι|καταπραύνοντι
καταπραύνω : soften : pres part act masc/neut dat sg<br>καταπραύνω : soften : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταπραύνω : soften : pres part act masc/neut dat sg<br>καταπραύνω : soften : pres ind act 3rd pl (doric)

καταπραύνοντος|καταπραύνοντος
καταπραύνω : soften : pres part act masc/neut gen sg<br>καταπραύνω : soften : pres part act masc/neut gen sg

καταπραύνουσα|καταπραύνουσα
καταπραύνω : soften : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταπραύνω : soften : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταπραύνουσι|καταπραύνουσι
καταπραύνω : soften : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταπραύνω : soften : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπραύνω : soften : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπραύνω : soften : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταπραύνω : soften : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπραύνω : soften : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπραύνουσιν|καταπραύνουσιν
καταπραύνω : soften : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταπραύνω : soften : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπραύνω : soften : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπραύνω : soften : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταπραύνω : soften : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπραύνω : soften : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπραύνω|καταπραύνω
καταπραύνω : soften : aor subj act 1st sg<br>καταπραύνω : soften : pres subj act 1st sg<br>καταπραύνω : soften : pres ind act 1st sg<br>καταπραύνω : soften : aor subj act 1st sg<br>καταπραύνω : soften : pres subj act 1st sg<br>καταπραύνω : soften : pres ind act 1st sg<br>καταπραύνω : soften : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταπραύνω : soften : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταπραύνωμεν|καταπραύνωμεν
καταπραύνω : soften : aor subj act 1st pl<br>καταπραύνω : soften : pres subj act 1st pl<br>καταπραύνω : soften : aor subj act 1st pl<br>καταπραύνω : soften : pres subj act 1st pl

καταπραύνων|καταπραύνων
καταπραύνω : soften : pres part act masc nom sg<br>καταπραύνω : soften : pres part act masc nom sg

καταπραύνωσι|καταπραύνωσι
καταπραύνω : soften : aor subj act 3rd pl<br>καταπραύνω : soften : pres subj act 3rd pl<br>καταπραύνω : soften : aor subj act 3rd pl<br>καταπραύνω : soften : pres subj act 3rd pl

καταπραῦναι
καταπραύνω : soften : aor inf act<br>καταπραύνω : soften : aor inf act

καταπραῦνον
καταπραύνω : soften : pres part act masc voc sg<br>καταπραύνω : soften : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταπραύνω : soften : pres part act masc voc sg<br>καταπραύνω : soften : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταπραυνάντων|καταπραυνάντων
καταπραύνω : soften : aor part act masc/neut gen pl<br>καταπραύνω : soften : aor imperat act 3rd pl<br>καταπραύνω : soften : aor part act masc/neut gen pl<br>καταπραύνω : soften : aor imperat act 3rd pl

καταπραυνεῖ
καταπραύνω : soften : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταπραύνω : soften : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταπραύνω : soften : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταπραύνω : soften : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταπραυνεῖς
καταπραύνω : soften : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταπραύνω : soften : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καταπραυνόμενα|καταπραυνόμενα
καταπραύνω : soften : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταπραύνω : soften : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταπραυνομένην|καταπραυνομένην
καταπραύνω : soften : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταπραύνω : soften : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταπραυνομένων|καταπραυνομένων
καταπραύνω : soften : pres part mp fem gen pl<br>καταπραύνω : soften : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταπραύνω : soften : pres part mp fem gen pl<br>καταπραύνω : soften : pres part mp masc/neut gen pl

καταπραυνούσης|καταπραυνούσης
καταπραύνω : soften : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>καταπραύνω : soften : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταπραύνω : soften : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>καταπραύνω : soften : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταπραυνοῦντας
καταπραύνω : soften : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>καταπραύνω : soften : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

καταπραυνθέντος|καταπραυνθέντος
καταπραύνω : soften : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταπραύνω : soften : aor part pass masc/neut gen sg

καταπραυνθείη|καταπραυνθείη
καταπραύνω : soften : aor opt pass 3rd sg<br>καταπραύνω : soften : aor opt pass 3rd sg

καταπραχθέν|καταπραχθέν|καταπραχθὲν
καταπράσσω : accomplish : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταπραχθέντα|καταπραχθέντα
καταπράσσω : accomplish : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor part pass masc acc sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor part pass masc acc sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor part pass masc acc sg

καταπραχθέντος|καταπραχθέντος
καταπράσσω : accomplish : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor part pass masc/neut gen sg

καταπραχθέντων|καταπραχθέντων
καταπράσσω : accomplish : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor part pass masc/neut gen pl

καταπραχθείη|καταπραχθείη
καταπράσσω : accomplish : aor opt pass 3rd sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor opt pass 3rd sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor opt pass 3rd sg

καταπραχθείς|καταπραχθείς|καταπραχθεὶς
καταπράσσω : accomplish : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor part pass masc nom/voc sg

καταπραχθεῖσα
καταπράσσω : accomplish : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor part pass fem nom/voc sg

καταπραχθήσεται|καταπραχθήσεται
καταπράσσω : accomplish : fut ind pass 3rd sg<br>καταπράσσω : accomplish : fut ind pass 3rd sg

καταπραχθῆναι
καταπράσσω : accomplish : aor inf pasj<br>καταπράσσω : accomplish : aor inf pasj<br>καταπράσσω : accomplish : aor inf pasj

καταπραχθῇ
καταπράσσω : accomplish : aor subj pass 3rd sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor subj pass 3rd sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor subj pass 3rd sg

καταπρεσβεύειν|καταπρεσβεύειν
καταπρεσβεύω : undertake an embassy against : pres inf act (attic epic)

καταπρεσβευσάντων|καταπρεσβευσάντων
καταπρεσβεύω : undertake an embassy against : aor part act masc/neut gen pl<br>καταπρεσβεύω : undertake an embassy against : aor imperat act 3rd pl

καταπρήσαντα|καταπρήσαντα
καταπίμπρημι : burn to ashes : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπίμπρημι : burn to ashes : aor part act masc acc sg

καταπρήσαντας|καταπρήσαντας
καταπίμπρημι : burn to ashes : aor part act masc acc pl

καταπρήσαντος|καταπρήσαντος
καταπίμπρημι : burn to ashes : aor part act masc/neut gen sg

καταπρήσας|καταπρήσας
καταπίμπρημι : burn to ashes : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπρήσασα|καταπρήσασα
καταπίμπρημι : burn to ashes : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπρήσει|καταπρήσει
καταπίμπρημι : burn to ashes : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπίμπρημι : burn to ashes : fut ind mid 2nd sg<br>καταπίμπρημι : burn to ashes : fut ind act 3rd sg

καταπρήσειαν|καταπρήσειαν
καταπίμπρημι : burn to ashes : aor opt act 3rd pl

καταπρήσειε|καταπρήσειε
καταπίμπρημι : burn to ashes : aor opt act 3rd sg

καταπρήσειεν|καταπρήσειεν
καταπίμπρημι : burn to ashes : aor opt act 3rd sg

καταπρήσειν|καταπρήσειν
καταπίμπρημι : burn to ashes : fut inf act (attic epic)

καταπρήσοντας|καταπρήσοντας
καταπίμπρημι : burn to ashes : fut part act masc acc pl

καταπρήσοντες|καταπρήσοντες
καταπίμπρημι : burn to ashes : fut part act masc nom/voc pl

καταπρήσω|καταπρήσω
καταπίμπρημι : burn to ashes : aor subj act 1st sg<br>καταπίμπρημι : burn to ashes : fut ind act 1st sg<br>καταπίμπρημι : burn to ashes : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταπρήσωμεν|καταπρήσωμεν
καταπίμπρημι : burn to ashes : aor subj act 1st pl

καταπρήσωσι|καταπρήσωσι
καταπίμπρημι : burn to ashes : aor subj act 3rd pl

καταπρῆσαι
καταπίμπρημι : burn to ashes : aor inf act

καταπρηνέα|καταπρηνέα
καταπρηνής : down-turned : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>καταπρηνής : down-turned : masc/fem acc sg (epic ionic)

καταπρηνέες|καταπρηνέες
καταπρηνής : down-turned : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

καταπρηνέεσσι|καταπρηνέεσσι
καταπρηνής : down-turned : masc/fem/neut dat pl (epic)

καταπρηνέεσσιν|καταπρηνέεσσιν
καταπρηνής : down-turned : masc/fem/neut dat pl (epic)

καταπρηνές|καταπρηνές|καταπρηνὲς
καταπρηνής : down-turned : masc/fem voc sg<br>καταπρηνής : down-turned : neut nom/voc/acc sg

καταπρηνέσσ'|καταπρηνέσσ'|καταπρηνὲσσ'
καταπρηνής : down-turned : masc/fem/neut dat pl (epic)

καταπρηνέσσι|καταπρηνέσσι
καταπρηνής : down-turned : masc/fem/neut dat pl (epic)

καταπρηνέσσιν|καταπρηνέσσιν
καταπρηνής : down-turned : masc/fem/neut dat pl (epic)

καταπρηνεῖ
καταπρηνής : down-turned : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταπρηνής : down-turned : masc/fem/neut dat sg

καταπρηνεῖς
καταπρηνής : down-turned : masc/fem acc pl<br>καταπρηνής : down-turned : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

καταπρηνής|καταπρηνής|καταπρηνὴς
καταπρηνής : down-turned : masc/fem nom sg

καταπρηνῆ
καταπρηνής : down-turned : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταπρηνής : down-turned : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καταπρηνής : down-turned : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καταπρηνίξας|καταπρηνίξας
καταπρηνίζω : throw headlong down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταπρηνοῦς
καταπρηνής : down-turned : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)<br>καταπρηνόω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>καταπρηνόω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

καταπρηνώσαο|καταπρηνώσαο
καταπρηνόω :   : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>καταπρηνόω :   : aor ind mid 2nd sg (epic)

καταπρησάντων|καταπρησάντων
καταπίμπρημι : burn to ashes : aor part act masc/neut gen pl<br>καταπίμπρημι : burn to ashes : aor imperat act 3rd pl

καταπρησθέντα|καταπρησθέντα
καταπίμπρημι : burn to ashes : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταπίμπρημι : burn to ashes : aor part pass masc acc sg

καταπρησθέντας|καταπρησθέντας
καταπίμπρημι : burn to ashes : aor part pass masc acc pl

καταπρησθέντες|καταπρησθέντες
καταπίμπρημι : burn to ashes : aor part pass masc nom/voc pl

καταπρησθέντος|καταπρησθέντος
καταπίμπρημι : burn to ashes : aor part pass masc/neut gen sg

καταπρησθείσης|καταπρησθείσης
καταπίμπρημι : burn to ashes : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταπρησθεῖσαν
καταπίμπρημι : burn to ashes : aor part pass fem acc sg

καταπρησθήσεσθαι|καταπρησθήσεσθαι
καταπίμπρημι : burn to ashes : fut inf pasj

καταπρησθήσεται|καταπρησθήσεται
καταπίμπρημι : burn to ashes : fut ind pass 3rd sg

καταπρησθῆναι
καταπίμπρημι : burn to ashes : aor inf pasj

καταπρησθῇ
καταπίμπρημι : burn to ashes : aor subj pass 3rd sg

καταπρησθησόμενον|καταπρησθησόμενον
καταπίμπρημι : burn to ashes : fut part pass masc acc sg<br>καταπίμπρημι : burn to ashes : fut part pass neut nom/voc/acc sg

καταπρίει|καταπρίει
καταπρίω : saw up : pres ind mp 2nd sg<br>καταπρίω : saw up : pres ind act 3rd sg

καταπρίσαντες|καταπρίσαντες
καταπρίω : saw up : aor part act masc nom/voc pl

καταπρίσας|καταπρίσας
καταπρίω : saw up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπρίσῃ|καταπρίσῃ
καταπρίω : saw up : aor subj mid 2nd sg<br>καταπρίω : saw up : aor subj act 3rd sg

καταπρίσσομαι|καταπρίσσομαι
κατά-πρίζω : saw : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κατά-πρίζω : saw : fut ind mid 1st sg (epic)

καταπρίων|καταπρίων
καταπρίω : saw up : pres part act masc nom sg

καταπρίζειν|καταπρίζειν
καταπρίω : saw up : pres inf act (attic epic)

καταπρίζοντες|καταπρίζοντες
καταπρίω : saw up : pres part act masc nom/voc pl

καταπρισθεῖσα
καταπρίω : saw up : aor part pass fem nom/voc sg

καταπρισθῆναι
καταπρίω : saw up : aor inf pasj

καταπρόηται|καταπρόηται
κατά,πρό-κάθημαι : to be seated : pres ind mid 3rd sg<br>κατά-προίημι : send forth : aor subj mid 3rd sg

καταπρόῃ|καταπρόῃ
κατά,πρό-κάθημαι : to be seated : pres ind mid 2nd sg<br>κατά-προίημι : send forth : aor subj mid 2nd sg

καταπρόοιντ'|καταπρόοιντ'
κατά-προίημι : send forth : aor opt mid 3rd pl

καταπρόοιντο|καταπρόοιντο
κατά-προίημι : send forth : aor opt mid 3rd pl

καταπρόοιτο|καταπρόοιτο
κατά-προίημι : send forth : aor opt mid 3rd sg

καταπρόωνται|καταπρόωνται
ἀπό-ῥάζω : snarl : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἀπορραίνω : spirt out : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-πιπράω :   : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>κατά-πιπράω :   : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>κατά-προίημι : send forth : aor subj mid 3rd pl

καταπροβεβλημένη|καταπροβεβλημένη
κατά-προβάλλω : throw : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπροδέδοται|καταπροδέδοται
καταπροδίδωμι : betray utterly : perf ind mp 3rd sg

καταπροδεδωκόσι|καταπροδεδωκόσι
καταπροδίδωμι : betray utterly : perf part act masc/neut dat pl

καταπροδεδωκότες|καταπροδεδωκότες
καταπροδίδωμι : betray utterly : perf part act masc nom/voc pl

καταπροδίδοσθαι|καταπροδίδοσθαι
καταπροδίδωμι : betray utterly : pres inf mp

καταπροδίδοται|καταπροδίδοται
καταπροδίδωμι : betray utterly : pres ind mp 3rd sg

καταπροδίδοτε|καταπροδίδοτε
καταπροδίδωμι : betray utterly : pres imperat act 2nd pl<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : pres ind act 2nd pl<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταπροδίδωμι|καταπροδίδωμι
καταπροδίδωμι : betray utterly : pres ind act 1st sg

καταπροδίδως|καταπροδίδως
καταπροδίδωμι : betray utterly : pres ind act 2nd sg<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

καταπροδίδωσι|καταπροδίδωσι
καταπροδίδωμι : betray utterly : pres ind act 3rd sg

καταπροδιδόασι|καταπροδιδόασι
καταπροδίδωμι : betray utterly : pres ind act 3rd pl

καταπροδιδόμενοι|καταπροδιδόμενοι
καταπροδίδωμι : betray utterly : pres part mp masc nom/voc pl

καταπροδιδόναι|καταπροδιδόναι
καταπροδίδωμι : betray utterly : pres inf act

καταπροδιδόντα|καταπροδιδόντα
καταπροδίδωμι : betray utterly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : pres part act masc acc sg

καταπροδιδόντας|καταπροδιδόντας
καταπροδίδωμι : betray utterly : pres part act masc acc pl

καταπροδιδόντες|καταπροδιδόντες
καταπροδίδωμι : betray utterly : pres part act masc nom/voc pl

καταπροδιδόντος|καταπροδιδόντος
καταπροδίδωμι : betray utterly : pres part act masc/neut gen sg

καταπροδιδοίη|καταπροδιδοίη
καταπροδίδωμι : betray utterly : pres opt act 3rd sg

καταπροδιδοῖ
καταπροδίδωμι : betray utterly : pres ind act 3rd sg (epic)

καταπροδιδομένοις|καταπροδιδομένοις
καταπροδίδωμι : betray utterly : pres part mp masc/neut dat pl

καταπροδιδούς|καταπροδιδούς|καταπροδιδοὺς
καταπροδίδωμι : betray utterly : pres part act masc nom/voc sg

καταπροδιδοῦσι
καταπροδίδωμι : betray utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)

καταπροδιδῶμεν
καταπροδίδωμι : betray utterly : pres subj act 1st pl<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : pres ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : imperf ind act 1st pl (epic doric aeolic)

καταπροδιδῶσι
καταπροδίδωμι : betray utterly : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : pres subj act 3rd pl

καταπροδόντα|καταπροδόντα
καταπροδίδωμι : betray utterly : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : aor part act masc acc sg (epic)<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : aor part act masc acc sg

καταπροδόντας|καταπροδόντας
καταπροδίδωμι : betray utterly : aor part act masc acc pl (epic)<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : aor part act masc acc pl

καταπροδόντες|καταπροδόντες
καταπροδίδωμι : betray utterly : aor part act masc nom/voc pl (epic)<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : aor part act masc nom/voc pl

καταπροδόντι|καταπροδόντι
καταπροδίδωμι : betray utterly : aor part act masc/neut dat sg (epic)<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : aor part act masc/neut dat sg

καταπροδόντος|καταπροδόντος
καταπροδίδωμι : betray utterly : aor part act masc/neut gen sg (epic)<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : aor part act masc/neut gen sg

καταπροδόντων|καταπροδόντων
καταπροδίδωμι : betray utterly : aor part act masc/neut gen pl (epic)<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : aor part act masc/neut gen pl<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : aor imperat act 3rd pl

καταπροδοίη|καταπροδοίη
καταπροδίδωμι : betray utterly : aor opt act 3rd sg (epic)<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : aor opt act 3rd sg

καταπροδοίημεν|καταπροδοίημεν
καταπροδίδωμι : betray utterly : aor opt act 1st pl (epic)<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : aor opt act 1st pl

καταπροδοίην|καταπροδοίην
καταπροδίδωμι : betray utterly : aor opt act 1st sg (epic)<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : aor opt act 1st sg

καταπροδοθέντα|καταπροδοθέντα
καταπροδίδωμι : betray utterly : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : aor part pass masc acc sg

καταπροδοθέντες|καταπροδοθέντες
καταπροδίδωμι : betray utterly : aor part pass masc nom/voc pl

καταπροδοθέντος|καταπροδοθέντος
καταπροδίδωμι : betray utterly : aor part pass masc/neut gen sg

καταπροδοθείη|καταπροδοθείη
καταπροδίδωμι : betray utterly : aor opt pass 3rd sg

καταπροδοθείς|καταπροδοθείς|καταπροδοθεὶς
καταπροδίδωμι : betray utterly : aor part pass masc nom/voc sg

καταπροδοθεῖεν
καταπροδίδωμι : betray utterly : aor opt pass 3rd pl

καταπροδούς|καταπροδούς|καταπροδοὺς
καταπροδίδωμι : betray utterly : aor part act masc nom/voc sg (epic)<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : aor part act masc nom/voc sg

καταπροδοῦναι
καταπροδίδωμι : betray utterly : aor inf act

καταπροδοῦσα
καταπροδίδωμι : betray utterly : aor part act fem nom/voc sg (epic)<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : aor part act fem nom/voc sg

καταπροδώσει|καταπροδώσει
καταπροδίδωμι : betray utterly : fut ind mid 2nd sg<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : fut ind act 3rd sg

καταπροδώσειν|καταπροδώσειν
καταπροδίδωμι : betray utterly : fut inf act (attic epic)

καταπροδώσουσι|καταπροδώσουσι
καταπροδίδωμι : betray utterly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπροδώσουσιν|καταπροδώσουσιν
καταπροδίδωμι : betray utterly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπροδῶ
καταπροδίδωμι : betray utterly : aor subj act 1st sg (epic)<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : aor subj act 1st sg

καταπροδῶμεν
καταπροδίδωμι : betray utterly : aor inf act (epic)<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : aor subj act 1st pl

καταπροδῷ
καταπροδίδωμι : betray utterly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : aor subj mid 2nd sg<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : aor subj act 3rd sg

καταπροέδοτε|καταπροέδοτε
καταπροδίδωμι : betray utterly : aor ind act 2nd pl (epic)<br>καταπροδίδωμι : betray utterly : aor ind act 2nd pl

καταπροέμενοι|καταπροέμενοι
κατά-προίημι : send forth : aor part mid masc nom/voc pl

καταπροέμενον|καταπροέμενον
κατά,πρό-μένω : stay : imperf ind act 3rd pl<br>κατά,πρό-μένω : stay : imperf ind act 1st sg<br>κατά-προίημι : send forth : aor part mid masc acc sg<br>κατά-προίημι : send forth : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καταπροέμενος|καταπροέμενος
κατά-προίημι : send forth : aor part mid masc nom sg

καταπροέντας|καταπροέντας
κατά-προίημι : send forth : aor part act masc acc pl

καταπροέντες|καταπροέντες
κατά-προίημι : send forth : aor part act masc nom/voc pl

καταπροέσθαι|καταπροέσθαι
κατά-προίημι : send forth : aor inf mid<br>κατά-προίημι : send forth : aor inf mid

καταπροεῖμαι
κατά,πρό-ἕννυμι : ves- : perf ind pass 1st sg<br>κατά,πρό-ἕζομαι : seat oneself : perf ind mp 1st sg<br>κατά-προίημι : send forth : perf ind mp 1st sg

καταπροεῖντο
κατά,πρό-ἕννυμι : ves- : plup ind pass 3rd pl<br>κατά,πρό-ἕζομαι : seat oneself : plup ind mp 3rd pl<br>κατά-προίημι : send forth : aor ind mid 3rd pl<br>κατά-προίημι : send forth : plup ind mp 3rd pl

καταπροεῖσθαι
κατά,πρό-ἕννυμι : ves- : perf inf pasj<br>κατά,πρό-ἕζομαι : seat oneself : perf inf mp<br>κατά-προίημι : send forth : perf inf mp

καταπροεμένους|καταπροεμένους
κατά-προίημι : send forth : aor part mid masc acc pl

καταπροεμένῳ|καταπροεμένῳ
κατά-προίημι : send forth : aor part mid masc/neut dat sg

καταπροήκατο|καταπροήκατο
κατά-προίημι : send forth : aor ind mid 3rd sg<br>κατά-προίημι : send forth : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

καταπροήσεσθαι|καταπροήσεσθαι
κατά-προίημι : send forth : fut inf mid

καταπροήσεται|καταπροήσεται
κατά-προήδομαι : to be pleased before : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατά-προίημι : send forth : fut ind mid 3rd sg

καταπροήσομεν|καταπροήσομεν
κατά-προίημι : send forth : fut ind act 1st pl

καταπροήσονται|καταπροήσονται
κατά-προίημι : send forth : fut ind mid 3rd pl

καταπροηγουμένως|καταπροηγουμένως
κατά-προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mp masc acc pl (doric)<br>κατά-προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mid masc acc pl (doric)

καταπροίξασθαι|καταπροίξασθαι
ἀπό-ῥοίζομαι :   : aor inf mp (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ῥοίζω : water a horse : aor inf mid (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-προίσσομαι : ask a gift : aor inf mp<br>κατά-προίζομαι : take the first seat : aor inf mp<br>κατά-προίζομαι : take the first seat : aor inf mid (doric)

καταπροίξεαι|καταπροίξεαι
καταπροίξομαι : shall : fut ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

καταπροίξει|καταπροίξει
καταπροίξομαι : shall : fut ind mp 2nd sg

καταπροίξεσθαι|καταπροίξεσθαι
καταπροίξομαι : shall : fut inf mp

καταπροίξεται|καταπροίξεται
καταπροίξομαι : shall : fut ind mp 3rd sg

καταπροίξῃ|καταπροίξῃ
καταπροίξομαι : shall : fut ind mp 2nd sg

καταπροίξομαι|καταπροίξομαι
καταπροίξομαι : shall : fut ind mp 1st sg

καταπροίξονται|καταπροίξονται
καταπροίξομαι : shall : fut ind mp 3rd pl

καταπροίεμαι|καταπροίεμαι
κατά-προίημι : send forth : pres ind mp 1st sg

καταπροίενται|καταπροίενται
κατά-προίημι : send forth : pres ind mp 3rd pl

καταπροίεντο|καταπροίεντο
κατά-προίημι : send forth : imperf ind mp 3rd pl<br>κατά-προίημι : send forth : imperf ind mp 3rd pl

καταπροίεσθαι|καταπροίεσθαι
κατά-προίημι : send forth : pres inf mp

καταπροίεται|καταπροίεται
κατά-προίημι : send forth : pres ind mp 3rd sg

καταπροίζεσθαι|καταπροίζεσθαι
ἀπό-ῥοίζομαι :   : pres inf mp (ionic)<br>κατά,ἀπό-ῥοίζομαι :   : pres inf mp (ionic)<br>ἀπό-ῥοίζω : water a horse : pres inf mp (ionic)<br>κατά,ἀπό-ῥοίζω : water a horse : pres inf mp (ionic)<br>κατά-προίζομαι : take the first seat : pres inf mp<br>κατά-προίζομαι : take the first seat : pres inf mp<br>κατά-προίζομαι : take the first seat : pres inf mp

καταπροίζεται|καταπροίζεται
ἀπό-ῥοίζομαι :   : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>κατά,ἀπό-ῥοίζομαι :   : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἀπό-ῥοίζω : water a horse : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>κατά,ἀπό-ῥοίζω : water a horse : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>κατά-προίζομαι : take the first seat : pres ind mp 3rd sg<br>κατά-προίζομαι : take the first seat : pres ind mp 3rd sg<br>κατά-προίζομαι : take the first seat : pres ind mp 3rd sg

καταπροιξάμενος|καταπροιξάμενος
ἀπό-ῥοίζομαι :   : aor part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ῥοίζω : water a horse : aor part mid masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-προίσσομαι : ask a gift : aor part mp masc nom sg<br>κατά-προίζομαι : take the first seat : aor part mp masc nom sg<br>κατά-προίζομαι : take the first seat : aor part mid masc nom sg (doric)

καταπροιέμενοι|καταπροιέμενοι
κατά-προίημι : send forth : pres part mid masc nom/voc pl

καταπροιέμενος|καταπροιέμενος
κατά-προίημι : send forth : pres part mid masc nom sg

καταπροιεμένου|καταπροιεμένου
κατά-προίημι : send forth : pres part mid masc/neut gen sg

καταπροισαμένοις|καταπροισαμένοις
ἀπό-ῥοίζομαι :   : aor part mp masc/neut dat pl (ionic)<br>κατά,ἀπό-ῥοίζομαι :   : aor part mp masc/neut dat pl (ionic)<br>ἀπό-ῥοίζω : water a horse : aor part mid masc/neut dat pl (ionic)<br>κατά,ἀπό-ῥοίζω : water a horse : aor part mid masc/neut dat pl (ionic)<br>κατά,πρό-ἰσάζω : make equal : fut part mid masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>κατά-προίζομαι : take the first seat : aor part mp masc/neut dat pl<br>κατά-προίζομαι : take the first seat : aor part mp masc/neut dat pl

καταπροιῶ
ἀπό-ῥοίζω : water a horse : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά,πρό-ἱέω : Ja-c-io : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατά,πρό-ἱέω : Ja-c-io : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κατά,πρό-ἰάομαι : j : imperf ind mp 2nd sg<br>κατά,πρό-ἰάομαι : j : pres imperat mp 2nd sg<br>κατά,πρό-ἰάομαι : j : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κατά,πρό-ἰάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατά,πρό-ἰόω : become : pres subj act 1st sg<br>κατά,πρό-ἰόω : become : pres ind act 1st sg

καταπρολιπών|καταπρολιπών|καταπρολιπὼν
κατά-προλείπω : forsake : aor part act masc nom sg

καταπρονομεύσαντες|καταπρονομεύσαντες
καταπρονομεύω : carry off as booty : aor part act masc nom/voc pl

καταπρονομεύσαντος|καταπρονομεύσαντος
καταπρονομεύω : carry off as booty : aor part act masc/neut gen sg

καταπροοῖντο
κατά-προίημι : send forth : aor opt mid 3rd pl

καταπροθυμοῦμαι
καταπροθυμέομαι :   : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

καταπροσκυνῆσαι
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : aor inf act (attic ionic)<br>κατά-προσκυνέω : make obeisance : aor inf act<br>κατά-προσκυνέω : make obeisance : aor inf act

καταπροσκυνοῦμεν
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-κυνάω : play the Cynic : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-προσκυνέω : make obeisance : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατά-προσκυνέω : make obeisance : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατά-προσκυνέω : make obeisance : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατά-προσκυνέω : make obeisance : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

καταπροσκυνοῦνται
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-προσκυνέω : make obeisance : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-προσκυνέω : make obeisance : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καταπροσωπῆσαι
πρό-σωπάω : keep silence : aor inf act (attic ionic)<br>πρόσ-ὠπάω :   : aor inf act (attic ionic)

καταπροτείνονται|καταπροτείνονται
κατά-προτείνω : stretch out before : pres ind mp 3rd pl

καταπροτερήσοι|καταπροτερήσοι
καταπροτερέω : get the better of : fut opt act 3rd sg

καταπροτερῆσαι
καταπροτερέω : get the better of : aor inf act

καταπροτερούμενος|καταπροτερούμενος
καταπροτερέω : get the better of : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καταπροτερουμένην|καταπροτερουμένην
καταπροτερέω : get the better of : pres part mp fem acc sg (attic epic)

καταπροώμεθα|καταπροώμεθα
ἀπό-ῥάζω : snarl : fut ind mid 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἀπορραίνω : spirt out : fut ind mid 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-πιπράω :   : pres subj mp 1st pl (epic)<br>κατά-πιπράω :   : pres ind mp 1st pl (epic)<br>κατά-πιπράω :   : imperf ind mp 1st pl (epic)<br>κατά-προίημι : send forth : aor subj mid 1st pl

καταπρώκτων|καταπρώκτων
κατάπρωκτος :   : masc/fem/neut gen pl

καταπτάμενα|καταπτάμενα
καταπέτομαι : fly down : aor part mid neut nom/voc/acc pl

καταπτάμενον|καταπτάμενον
καταπέτομαι : fly down : aor part mid masc acc sg<br>καταπέτομαι : fly down : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καταπτάμενος|καταπτάμενος
καταπέτομαι : fly down : aor part mid masc nom sg

καταπτάν|καταπτάν|καταπτὰν
καταπέτομαι : fly down : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταπτάντα|καταπτάντα
καταπέτομαι : fly down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπέτομαι : fly down : aor part act masc acc sg

καταπτάντας|καταπτάντας
καταπέτομαι : fly down : aor part act masc acc pl

καταπτάντες|καταπτάντες
καταπέτομαι : fly down : aor part act masc nom/voc pl

καταπτάντος|καταπτάντος
καταπέτομαι : fly down : aor part act masc/neut gen sg

καταπτάς|καταπτάς|καταπτὰς
καταπέτομαι : fly down : aor part act masc nom/voc sg

καταπτάσης|καταπτάσης
καταπέτομαι : fly down : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταπτᾶσα
καταπέτομαι : fly down : aor part act fem nom/voc sg

καταπτᾶσαι
καταπέτομαι : fly down : aor part act fem nom/voc pl

καταπτᾶσαν
καταπέτομαι : fly down : aor part act fem acc sg

καταπταίουσα|καταπταίουσα
κατά-πταίω : cause to stumble : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταπταῖσαι
κατά-πταίω : cause to stumble : aor inf act

καταπταῖσον
κατά-πταίω : cause to stumble : fut part act masc voc sg<br>κατά-πταίω : cause to stumble : fut part act neut nom/voc/acc sg

καταπτακών|καταπτακών|καταπτακὼν
καταπτήσσω : in D. : aor part act masc nom sg (epic)

καταπταμένη|καταπταμένη
καταπέτομαι : fly down : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπταμένην|καταπταμένην
καταπέτομαι : fly down : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

καταπταμένου|καταπταμένου
καταπέτομαι : fly down : aor part mid masc/neut gen sg

καταπταμένους|καταπταμένους
καταπέτομαι : fly down : aor part mid masc acc pl

καταπταμένων|καταπταμένων
καταπέτομαι : fly down : aor part mid fem gen pl<br>καταπέτομαι : fly down : aor part mid masc/neut gen pl

καταπτεροῦν
καταπτερόω : furnish with wings : pres part act masc voc sg<br>καταπτερόω : furnish with wings : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταπτερόω : furnish with wings : pres inf act (epic doric)

καταπτερωμένην|καταπτερωμένην
ἀπό-τεράζω : interpret portents : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

καταπτήξαιεν|καταπτήξαιεν
καταπτήσσω : in D. : aor opt act 3rd pl<br>καταπτήσσω : in D. : aor opt act 3rd pl

καταπτήξαντα|καταπτήξαντα
καταπτήσσω : in D. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπτήσσω : in D. : aor part act masc acc sg<br>καταπτήσσω : in D. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπτήσσω : in D. : aor part act masc acc sg

καταπτήξαντες|καταπτήξαντες
καταπτήσσω : in D. : aor part act masc nom/voc pl<br>καταπτήσσω : in D. : aor part act masc nom/voc pl

καταπτήξαντι|καταπτήξαντι
καταπτήσσω : in D. : aor part act masc/neut dat sg<br>καταπτήσσω : in D. : aor part act masc/neut dat sg

καταπτήξας|καταπτήξας
καταπτήσσω : in D. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταπτήσσω : in D. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπτήξασα|καταπτήξασα
καταπτήσσω : in D. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταπτήσσω : in D. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπτήξασαι|καταπτήξασαι
καταπτήσσω : in D. : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>καταπτήσσω : in D. : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καταπτήξει|καταπτήξει
καταπτήσσω : in D. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπτήσσω : in D. : fut ind mid 2nd sg<br>καταπτήσσω : in D. : fut ind act 3rd sg<br>καταπτήσσω : in D. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπτήσσω : in D. : fut ind mid 2nd sg<br>καταπτήσσω : in D. : fut ind act 3rd sg

καταπτήξειε|καταπτήξειε
καταπτήσσω : in D. : aor opt act 3rd sg<br>καταπτήσσω : in D. : aor opt act 3rd sg

καταπτήξετε|καταπτήξετε
καταπτήσσω : in D. : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταπτήσσω : in D. : fut ind act 2nd pl<br>καταπτήσσω : in D. : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταπτήσσω : in D. : fut ind act 2nd pl

καταπτήξῃ|καταπτήξῃ
καταπτήσσω : in D. : aor subj mid 2nd sg<br>καταπτήσσω : in D. : aor subj act 3rd sg<br>καταπτήσσω : in D. : fut ind mid 2nd sg<br>καταπτήσσω : in D. : aor subj mid 2nd sg<br>καταπτήσσω : in D. : aor subj act 3rd sg<br>καταπτήσσω : in D. : fut ind mid 2nd sg

καταπτήξῃς|καταπτήξῃς
καταπτήσσω : in D. : aor subj act 2nd sg<br>καταπτήσσω : in D. : aor subj act 2nd sg

καταπτήξω|καταπτήξω
καταπτήσσω : in D. : aor subj act 1st sg<br>καταπτήσσω : in D. : fut ind act 1st sg<br>καταπτήσσω : in D. : aor subj act 1st sg<br>καταπτήσσω : in D. : fut ind act 1st sg<br>καταπτήσσω : in D. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταπτήσσω : in D. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταπτήξωμεν|καταπτήξωμεν
καταπτήσσω : in D. : aor subj act 1st pl<br>καταπτήσσω : in D. : aor subj act 1st pl

καταπτήξωσι|καταπτήξωσι
καταπτήσσω : in D. : aor subj act 3rd pl<br>καταπτήσσω : in D. : aor subj act 3rd pl

καταπτήξωσιν|καταπτήξωσιν
καταπτήσσω : in D. : aor subj act 3rd pl<br>καταπτήσσω : in D. : aor subj act 3rd pl

καταπτήσεται|καταπτήσεται
καταπέτομαι : fly down : fut ind mid 3rd sg

καταπτήσονται|καταπτήσονται
καταπέτομαι : fly down : fut ind mid 3rd pl

καταπτήσσει|καταπτήσσει
καταπτήσσω : in D. : pres ind mp 2nd sg<br>καταπτήσσω : in D. : pres ind act 3rd sg<br>καταπτήσσω : in D. : pres ind mp 2nd sg<br>καταπτήσσω : in D. : pres ind act 3rd sg

καταπτήσσειν|καταπτήσσειν
καταπτήσσω : in D. : pres inf act (attic epic)<br>καταπτήσσω : in D. : pres inf act (attic epic)

καταπτήσσῃ|καταπτήσσῃ
καταπτήσσω : in D. : pres subj mp 2nd sg<br>καταπτήσσω : in D. : pres ind mp 2nd sg<br>καταπτήσσω : in D. : pres subj act 3rd sg<br>καταπτήσσω : in D. : pres subj mp 2nd sg<br>καταπτήσσω : in D. : pres ind mp 2nd sg<br>καταπτήσσω : in D. : pres subj act 3rd sg

καταπτήσσοντα|καταπτήσσοντα
καταπτήσσω : in D. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπτήσσω : in D. : pres part act masc acc sg<br>καταπτήσσω : in D. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπτήσσω : in D. : pres part act masc acc sg

καταπτήσσοντας|καταπτήσσοντας
καταπτήσσω : in D. : pres part act masc acc pl<br>καταπτήσσω : in D. : pres part act masc acc pl

καταπτήσσοντες|καταπτήσσοντες
καταπτήσσω : in D. : pres part act masc nom/voc pl<br>καταπτήσσω : in D. : pres part act masc nom/voc pl

καταπτήσσοντος|καταπτήσσοντος
καταπτήσσω : in D. : pres part act masc/neut gen sg<br>καταπτήσσω : in D. : pres part act masc/neut gen sg

καταπτήσσουσαν|καταπτήσσουσαν
καταπτήσσω : in D. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταπτήσσω : in D. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταπτήσσουσι|καταπτήσσουσι
καταπτήσσω : in D. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπτήσσω : in D. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπτήσσω : in D. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπτήσσω : in D. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπτήσσουσιν|καταπτήσσουσιν
καταπτήσσω : in D. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπτήσσω : in D. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπτήσσω : in D. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπτήσσω : in D. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπτήσσω|καταπτήσσω
καταπτήσσω : in D. : pres subj act 1st sg<br>καταπτήσσω : in D. : pres ind act 1st sg<br>καταπτήσσω : in D. : pres subj act 1st sg<br>καταπτήσσω : in D. : pres ind act 1st sg

καταπτήσσων|καταπτήσσων
καταπτήσσω : in D. : pres part act masc nom sg<br>καταπτήσσω : in D. : pres part act masc nom sg

καταπτήτην|καταπτήτην
καταπέτομαι : fly down : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

καταπτῆξαι
καταπτήσσω : in D. : aor inf act<br>καταπτήσσω : in D. : aor inf act

καταπτῆναι
καταπέτομαι : fly down : aor inf act

καταπτῇ
καταπέτομαι : fly down : aor subj mid 2nd sg

καταπτηξάντων|καταπτηξάντων
καταπτήσσω : in D. : aor part act masc/neut gen pl<br>καταπτήσσω : in D. : aor imperat act 3rd pl<br>καταπτήσσω : in D. : aor part act masc/neut gen pl<br>καταπτήσσω : in D. : aor imperat act 3rd pl

καταπτησσέτω|καταπτησσέτω
καταπτήσσω : in D. : pres imperat act 3rd sg<br>καταπτήσσω : in D. : pres imperat act 3rd sg

καταπτησσόμενος|καταπτησσόμενος
καταπτήσσω : in D. : pres part mp masc nom sg<br>καταπτήσσω : in D. : pres part mp masc nom sg

καταπτίσσουσιν|καταπτίσσουσιν
καταπτίσσω : grind to powder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπτίσσω : grind to powder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπτόμενος|καταπτόμενος
καθάπτω : fasten : pres part mp masc nom sg (ionic)<br>καταπέτομαι : fly down : aor part mid masc nom sg

καταπτοείτω|καταπτοείτω
καταπτοέω : frighten : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

καταπτοεῖ
καταπτοέω : frighten : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταπτοέω : frighten : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταπτοεῖν
καταπτοέω : frighten : pres inf act (attic epic doric)

καταπτοεῖσθαι
καταπτοέω : frighten : pres inf mp (attic epic)

καταπτοεῖται
καταπτοέω : frighten : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καταπτοήσαιεν|καταπτοήσαιεν
καταπτοέω : frighten : aor opt act 3rd pl

καταπτοήσαντος|καταπτοήσαντος
καταπτοέω : frighten : aor part act masc/neut gen sg

καταπτοήσας|καταπτοήσας
καταπτοέω : frighten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπτοήσει|καταπτοήσει
καταπτοέω : frighten : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπτοέω : frighten : fut ind mid 2nd sg<br>καταπτοέω : frighten : fut ind act 3rd sg

καταπτοήσειε|καταπτοήσειε
καταπτοέω : frighten : aor opt act 3rd sg

καταπτοήσειν|καταπτοήσειν
καταπτοέω : frighten : fut inf act (attic epic)

καταπτοήσῃ|καταπτοήσῃ
καταπτοέω : frighten : aor subj mid 2nd sg<br>καταπτοέω : frighten : aor subj act 3rd sg<br>καταπτοέω : frighten : fut ind mid 2nd sg

καταπτοῆσαι
καταπτοέω : frighten : aor inf act

καταπτοῇ
καταπτοέω : frighten : pres subj mp 2nd sg<br>καταπτοέω : frighten : pres ind mp 2nd sg<br>καταπτοέω : frighten : pres subj act 3rd sg

καταπτοηθέντα|καταπτοηθέντα
καταπτοέω : frighten : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταπτοέω : frighten : aor part pass masc acc sg

καταπτοηθέντος|καταπτοηθέντος
καταπτοέω : frighten : aor part pass masc/neut gen sg

καταπτοηθέντων|καταπτοηθέντων
καταπτοέω : frighten : aor part pass masc/neut gen pl

καταπτοηθείς|καταπτοηθείς|καταπτοηθεὶς
καταπτοέω : frighten : aor part pass masc nom/voc sg

καταπτοηθεῖσα
καταπτοέω : frighten : aor part pass fem nom/voc sg

καταπτοηθήσονται|καταπτοηθήσονται
καταπτοέω : frighten : fut ind pass 3rd pl

καταπτοιεῖν
κατά-πτοέω : terrify : pres inf act (attic epic doric)<br>κατά-πτοιέω : terrify : pres inf act (attic epic doric)

καταπτοιεῖσθε
κατά-πτοέω : terrify : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>κατά-πτοέω : terrify : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>κατά-πτοέω : terrify : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>κατά-πτοέω : terrify : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>κατά-πτοιέω : terrify : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>κατά-πτοιέω : terrify : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>κατά-πτοιέω : terrify : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>κατά-πτοιέω : terrify : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

καταπτοοῖντο
καταπτοέω : frighten : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

καταπτοούμενοι|καταπτοούμενοι
καταπτοέω : frighten : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταπτοούμενος|καταπτοούμενος
καταπτοέω : frighten : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καταπτοούσης|καταπτοούσης
καταπτοέω : frighten : pres part act fem gen sg (attic epic)

καταπτοοῦν
καταπτοέω : frighten : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καταπτοέω : frighten : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταπτοοῦνται
καταπτοέω : frighten : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καταπτοοῦντες
καταπτοέω : frighten : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταπτοοῦντος
καταπτοέω : frighten : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταπτοοῦσαν
καταπτοέω : frighten : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

καταπτοοῦσι
καταπτοέω : frighten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταπτοέω : frighten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταπτοοῦσιν
καταπτοέω : frighten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταπτοέω : frighten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταπτοουμένην|καταπτοουμένην
καταπτοέω : frighten : pres part mp fem acc sg (attic epic)

καταπτοουμένοις|καταπτοουμένοις
καταπτοέω : frighten : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

καταπτοῶν
καταπτοέω : frighten : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταπτοῶσι
καταπτοέω : frighten : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

καταπτύει|καταπτύει
καταπτύω : spit upon : pres ind mp 2nd sg<br>καταπτύω : spit upon : pres ind act 3rd sg

καταπτύειν|καταπτύειν
καταπτύω : spit upon : pres inf act (attic epic)

καταπτύεις|καταπτύεις
καταπτύω : spit upon : pres ind act 2nd sg

καταπτύεσθαι|καταπτύεσθαι
καταπτύω : spit upon : pres inf mp

καταπτύομεν|καταπτύομεν
καταπτύω : spit upon : pres ind act 1st pl<br>καταπτύω : spit upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταπτύοντα|καταπτύοντα
καταπτύω : spit upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπτύω : spit upon : pres part act masc acc sg

καταπτύοντες|καταπτύοντες
καταπτύω : spit upon : pres part act masc nom/voc pl

καταπτύοντος|καταπτύοντος
καταπτύω : spit upon : pres part act masc/neut gen sg

καταπτύουσα|καταπτύουσα
καταπτύω : spit upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταπτύουσι|καταπτύουσι
καταπτύω : spit upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπτύω : spit upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπτύουσιν|καταπτύουσιν
καταπτύω : spit upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπτύω : spit upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπτύσαι|καταπτύσαι
καταπτύω : spit upon : aor inf act<br>καταπτύω : spit upon : aor opt act 3rd sg

καταπτύσαντες|καταπτύσαντες
καταπτύω : spit upon : aor part act masc nom/voc pl

καταπτύσαντος|καταπτύσαντος
καταπτύω : spit upon : aor part act masc/neut gen sg

καταπτύσας|καταπτύσας
καταπτύω : spit upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπτύσασα|καταπτύσασα
καταπτύω : spit upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπτύσει|καταπτύσει
καταπτύω : spit upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπτύω : spit upon : fut ind mid 2nd sg<br>καταπτύω : spit upon : fut ind act 3rd sg

καταπτύσειε|καταπτύσειε
καταπτύω : spit upon : aor opt act 3rd sg

καταπτύσεται|καταπτύσεται
καταπτύω : spit upon : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταπτύω : spit upon : fut ind mid 3rd sg

καταπτύσῃς|καταπτύσῃς
καταπτύω : spit upon : aor subj act 2nd sg

καταπτύστοις|καταπτύστοις
κατάπτυστος : to be spat upon : masc/fem/neut dat pl

καταπτύστου|καταπτύστου
κατάπτυστος : to be spat upon : masc/fem/neut gen sg

καταπτύστους|καταπτύστους
κατάπτυστος : to be spat upon : masc/fem acc pl

καταπτύστων|καταπτύστων
κατάπτυστος : to be spat upon : masc/fem/neut gen pl

καταπτύστως|καταπτύστως
κατάπτυστος : to be spat upon : adverbial<br>κατάπτυστος : to be spat upon : masc/fem acc pl (doric)

καταπτύστῳ|καταπτύστῳ
κατάπτυστος : to be spat upon : masc/fem/neut dat sg

καταπτύσωμεν|καταπτύσωμεν
καταπτύω : spit upon : aor subj act 1st pl

καταπτύσωσιν|καταπτύσωσιν
καταπτύω : spit upon : aor subj act 3rd pl

καταπτύω|καταπτύω
καταπτύω : spit upon : pres subj act 1st sg<br>καταπτύω : spit upon : pres ind act 1st sg

καταπτύων|καταπτύων
καταπτύω : spit upon : pres part act masc nom sg

καταπτυόμενοι|καταπτυόμενοι
καταπτύω : spit upon : pres part mp masc nom/voc pl

καταπτυόντων|καταπτυόντων
καταπτύω : spit upon : pres part act masc/neut gen pl<br>καταπτύω : spit upon : pres imperat act 3rd pl

καταπτυσθήσεται|καταπτυσθήσεται
καταπτύω : spit upon : fut ind pass 3rd sg

καταπτυσθῆναι
καταπτύω : spit upon : aor inf pasj

καταπτυώμεθα|καταπτυώμεθα
καταπτύω : spit upon : pres subj mp 1st pl

καταπτυχές|καταπτυχές|καταπτυχὲς
καταπτυχής : with ample folds : masc/fem voc sg<br>καταπτυχής : with ample folds : neut nom/voc/acc sg

καταπτώμασι|καταπτώμασι
κατάπτωμα : downfall : neut dat pl

καταπτώματι|καταπτώματι
κατάπτωμα : downfall : neut dat sg

καταπτώματος|καταπτώματος
κατάπτωμα : downfall : neut gen sg

καταπτώσει|καταπτώσει
κατάπτωσις : fall : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάπτωσις : fall : fem dat sg (epic)<br>κατάπτωσις : fall : fem dat sg (attic ionic)

καταπτώσεις|καταπτώσεις
κατάπτωσις : fall : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάπτωσις : fall : fem nom/acc pl (attic)

καταπτώσεσι|καταπτώσεσι
κατάπτωσις : fall : fem dat pl

καταπτώσεσιν|καταπτώσεσιν
κατάπτωσις : fall : fem dat pl

καταπτώσεως|καταπτώσεως
κατάπτωσις : fall : fem gen sg (attic)

καταπτώσης|καταπτώσης
κατάπτωσις : fall : fem nom/voc pl (doric aeolic)

καταπτώσιος|καταπτώσιος
κατάπτωσις : fall : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

καταπτώσσει|καταπτώσσει
καταπτώσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καταπτώσσω :   : pres ind act 3rd sg<br>καταπτώσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καταπτώσσω :   : pres ind act 3rd sg

καταπτώσσειν|καταπτώσσειν
καταπτώσσω :   : pres inf act (attic epic)<br>καταπτώσσω :   : pres inf act (attic epic)

καταπτώσσοντ'|καταπτώσσοντ'
καταπτώσσω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπτώσσω :   : pres part act masc acc sg<br>καταπτώσσω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπτώσσω :   : pres part act masc acc sg<br>καταπτώσσω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>καταπτώσσω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταπτώσσω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>καταπτώσσω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταπτώσσω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>καταπτώσσω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>καταπτώσσω :   : pres ind mp 3rd pl<br>καταπτώσσω :   : pres ind mp 3rd pl<br>καταπτώσσω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>καταπτώσσω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

καταπτώσσοντα|καταπτώσσοντα
καταπτώσσω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπτώσσω :   : pres part act masc acc sg<br>καταπτώσσω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπτώσσω :   : pres part act masc acc sg

καταπτώσσοντας|καταπτώσσοντας
καταπτώσσω :   : pres part act masc acc pl<br>καταπτώσσω :   : pres part act masc acc pl

καταπτώσσοντες|καταπτώσσοντες
καταπτώσσω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>καταπτώσσω :   : pres part act masc nom/voc pl

καταπτώσσοντος|καταπτώσσοντος
καταπτώσσω :   : pres part act masc/neut gen sg<br>καταπτώσσω :   : pres part act masc/neut gen sg

καταπτώσσουσα|καταπτώσσουσα
καταπτώσσω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταπτώσσω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταπτώσσουσι|καταπτώσσουσι
καταπτώσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπτώσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπτώσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπτώσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπτώσσουσιν|καταπτώσσουσιν
καταπτώσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπτώσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταπτώσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπτώσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπτωμάτων|καταπτωμάτων
κατάπτωμα : downfall : neut gen pl

καταπτωθῇ
ἀπό-τωθάζω : mock : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀπό-τωθάζω : mock : fut ind act 3rd sg (doric)

καταπτωτικούς|καταπτωτικούς|καταπτωτικοὺς
καταπτωτικός : liable to fits : masc acc pl

καταπτωχεύειν|καταπτωχεύειν
καταπτωχεύω : reduce to beggary : pres inf act (attic epic)<br>καταπτωχεύω : reduce to beggary : pres inf act (attic epic)

καταπύει|καταπύει
κατά,ἀπό-ὕω : rain : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>κατά,ἀπό-ὕω : rain : pres ind act 3rd sg (ionic)<br>κατά-ἠπύω : call to : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>κατά-ἠπύω : call to : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)

καταπύγονα|καταπύγονα
καταπύγων : given to unnatural lust : masc acc sg

καταπύγονας|καταπύγονας
καταπύγων : given to unnatural lust : masc acc pl

καταπύγονος|καταπύγονος
καταπύγων : given to unnatural lust : masc gen sg

καταπύγου|καταπύγου
κατάπυγος :   : masc/fem/neut gen sg

καταπύγους|καταπύγους
κατάπυγος :   : masc/fem acc pl<br>καταπύγων : given to unnatural lust : masc acc pl

καταπύγων|καταπύγων
κατάπυγος :   : masc/fem/neut gen pl<br>καταπύγων : given to unnatural lust : masc nom/voc sg

καταπύκνου|καταπύκνου
κατάπυκνος : thick : masc/fem/neut gen sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres imperat act 2nd sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres imperat act 2nd sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταπυκνόω : stud thickly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταπύκνωσιν|καταπύκνωσιν
καταπύκνωσις : condensation : fem acc sg

καταπύκνωσις|καταπύκνωσις
καταπύκνωσις : condensation : fem nom sg

καταπύκνωσον|καταπύκνωσον
καταπυκνόω : stud thickly : aor imperat act 2nd sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : aor imperat act 2nd sg

καταπύκνῳ|καταπύκνῳ
κατάπυκνος : thick : masc/fem/neut dat sg

καταπύθεται|καταπύθεται
καταπύθω : putrefy : pres ind pass 3rd sg

καταπυγίζειν|καταπυγίζειν
καταπυγίζω : to be : pres inf act (attic epic)

καταπυγοσύνη|καταπυγοσύνη
καταπυγοσύνη : unnatural lust : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπυγοσύνην|καταπυγοσύνην
καταπυγοσύνη : unnatural lust : fem acc sg (attic epic ionic)

καταπυγοσύνης|καταπυγοσύνης
καταπυγοσύνη : unnatural lust : fem gen sg (attic epic ionic)

καταπυγωτέραν|καταπυγωτέραν
κατάπυγος :   : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

καταπυκάσαι|καταπυκάσαι
καταπυκάζω : cover over : fut part act fem dat sg (doric)<br>καταπυκάζω : cover over : aor inf act<br>καταπυκάζω : cover over : aor opt act 3rd sg

καταπυκάζειν|καταπυκάζειν
καταπυκάζω : cover over : pres inf act (attic epic)

καταπυκάζοντα|καταπυκάζοντα
καταπυκάζω : cover over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπυκάζω : cover over : pres part act masc acc sg

καταπυκάζονται|καταπυκάζονται
καταπυκάζω : cover over : pres ind mp 3rd pl

καταπυκάζοντες|καταπυκάζοντες
καταπυκάζω : cover over : pres part act masc nom/voc pl

καταπυκάζουσαι|καταπυκάζουσαι
καταπυκάζω : cover over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταπυκάζουσι|καταπυκάζουσι
καταπυκάζω : cover over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταπυκάζω : cover over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταπυκάζων|καταπυκάζων
καταπυκάζω : cover over : pres part act masc nom sg

καταπυκνοῖ
καταπυκνόω : stud thickly : pres ind mp 2nd sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres opt act 3rd sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres ind act 3rd sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres ind mp 2nd sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres opt act 3rd sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres ind act 3rd sg

καταπυκνοῖς
καταπυκνόω : stud thickly : pres opt act 2nd sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres subj act 2nd sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres ind act 2nd sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres opt act 2nd sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres subj act 2nd sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres ind act 2nd sg

καταπυκνοῖτο
καταπυκνόω : stud thickly : pres opt mp 3rd sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres opt mp 3rd sg

καταπυκνούμενοι|καταπυκνούμενοι
καταπυκνόω : stud thickly : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres part mp masc nom/voc pl

καταπυκνούμενον|καταπυκνούμενον
καταπυκνόω : stud thickly : pres part mp masc acc sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres part mp masc acc sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταπυκνούμενος|καταπυκνούμενος
καταπυκνόω : stud thickly : pres part mp masc nom sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres part mp masc nom sg

καταπυκνούντων|καταπυκνούντων
καταπυκνόω : stud thickly : pres part act masc/neut gen pl<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres imperat act 3rd pl<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres part act masc/neut gen pl<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres imperat act 3rd pl

καταπυκνοῦν
καταπυκνόω : stud thickly : pres part act masc voc sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres inf act (epic doric)<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres part act masc voc sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres inf act (epic doric)

καταπυκνοῦνται
καταπυκνόω : stud thickly : pres ind mp 3rd pl<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres ind mp 3rd pl

καταπυκνοῦντες
καταπυκνόω : stud thickly : pres part act masc nom/voc pl<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres part act masc nom/voc pl

καταπυκνοῦσα
καταπυκνόω : stud thickly : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

καταπυκνοῦσαι
καταπυκνόω : stud thickly : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

καταπυκνοῦσι
καταπυκνόω : stud thickly : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

καταπυκνοῦσθαι
καταπυκνόω : stud thickly : pres inf mp<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres inf mp

καταπυκνοῦται
καταπυκνόω : stud thickly : pres ind mp 3rd sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres ind mp 3rd sg

καταπυκνουμένη|καταπυκνουμένη
καταπυκνόω : stud thickly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπυκνουμένων|καταπυκνουμένων
καταπυκνόω : stud thickly : pres part mp fem gen pl<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres part mp fem gen pl<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres part mp masc/neut gen pl

καταπυκνώσαιμεν|καταπυκνώσαιμεν
καταπυκνόω : stud thickly : aor opt act 1st pl<br>καταπυκνόω : stud thickly : aor opt act 1st pl

καταπυκνώσαντες|καταπυκνώσαντες
καταπυκνόω : stud thickly : aor part act masc nom/voc pl<br>καταπυκνόω : stud thickly : aor part act masc nom/voc pl

καταπυκνώσας|καταπυκνώσας
καταπυκνόω : stud thickly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταπυκνόω : stud thickly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπυκνώσει|καταπυκνώσει
καταπύκνωσις : condensation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταπύκνωσις : condensation : fem dat sg (epic)<br>καταπύκνωσις : condensation : fem dat sg (attic ionic)<br>καταπυκνόω : stud thickly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπυκνόω : stud thickly : fut ind mid 2nd sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : fut ind act 3rd sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταπυκνόω : stud thickly : fut ind mid 2nd sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : fut ind act 3rd sg

καταπυκνώσεις|καταπυκνώσεις
καταπύκνωσις : condensation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καταπύκνωσις : condensation : fem nom/acc pl (attic)<br>καταπυκνόω : stud thickly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταπυκνόω : stud thickly : fut ind act 2nd sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταπυκνόω : stud thickly : fut ind act 2nd sg

καταπυκνώσεσιν|καταπυκνώσεσιν
καταπύκνωσις : condensation : fem dat pl

καταπυκνώσεως|καταπυκνώσεως
καταπύκνωσις : condensation : fem gen sg (attic)

καταπυκνώσῃς|καταπυκνώσῃς
καταπυκνόω : stud thickly : aor subj act 2nd sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : aor subj act 2nd sg

καταπυκνῶν
καταπυκνόω : stud thickly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres part act masc nom sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres inf act (doric)<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres part act masc nom sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : pres inf act (doric)

καταπυκνῶσαι
καταπυκνόω : stud thickly : aor inf act<br>καταπυκνόω : stud thickly : aor inf act

καταπυκνῶσαν
καταπυκνόω : stud thickly : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταπυκνωθέντες|καταπυκνωθέντες
καταπυκνόω : stud thickly : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταπυκνόω : stud thickly : aor part pass masc nom/voc pl

καταπυκνωθέντος|καταπυκνωθέντος
καταπυκνόω : stud thickly : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : aor part pass masc/neut gen sg

καταπυκνωθείη|καταπυκνωθείη
καταπυκνόω : stud thickly : aor opt pass 3rd sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : aor opt pass 3rd sg

καταπυκνωθείς|καταπυκνωθείς|καταπυκνωθεὶς
καταπυκνόω : stud thickly : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταπυκνόω : stud thickly : aor part pass masc nom/voc sg

καταπυκνωθῆναι
καταπυκνόω : stud thickly : aor inf pasj<br>καταπυκνόω : stud thickly : aor inf pasj

καταπυκνωθῶσιν
καταπυκνόω : stud thickly : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταπυκνόω : stud thickly : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταπυκτευθῆναι
καταπυκτεύω : conquer in boxing : aor inf pasj

καταπυνθάνομαι|καταπυνθάνομαι
κατά-πυνθάνομαι : learn : pres ind mp 1st sg

καταπυργώσαντες|καταπυργώσαντες
κατά-πυργόω : gird : aor part act masc nom/voc pl

καταπυργώσας|καταπυργώσας
κατά-πυργόω : gird : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπυρούσης|καταπυρούσης
καταπυρόω : dry : pres part act fem gen sg (attic ionic)

καταπυροῦσθαι
καταπυρόω : dry : pres inf mp

καταπυρποληθέντων|καταπυρποληθέντων
καταπυρπολέω : waste with fire : aor part pass masc/neut gen pl

καταπυρπολούμενος|καταπυρπολούμενος
καταπυρπολέω : waste with fire : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καταπυρσεύοντα|καταπυρσεύοντα
κατά-πυρσεύω : light up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-πυρσεύω : light up : pres part act masc acc sg

καταπωλεῖν
καταπωλέω : sell : pres inf act (attic epic doric)

καταπωλήσαντες|καταπωλήσαντες
καταπωλέω : sell : aor part act masc nom/voc pl

καταπωλήσας|καταπωλήσας
καταπωλέω : sell : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταπωλῆσαι
καταπωλέω : sell : aor inf act

καταπωλούμενοι|καταπωλούμενοι
καταπωλέω : sell : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταπωλούμενος|καταπωλούμενος
καταπωλέω : sell : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καταπωλοῦντας
καταπωλέω : sell : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καταπωλοῦντες
καταπωλέω : sell : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταπωλοῦσα
καταπωλέω : sell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καταπωλοῦσι
καταπωλέω : sell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταπωλέω : sell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταπωλοῦσιν
καταπωλέω : sell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταπωλέω : sell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταπωμάζομεν|καταπωμάζομεν
καταπωμάζω : close up : pres ind act 1st pl<br>καταπωμάζω : close up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταπωθῶμεν
κατά-ἀπωθέω : thrust away : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>κατά-ἀπωθέω : thrust away : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

καταπωρωθῇ
κατά-πωρόω : petrify : aor subj pass 3rd sg

καταθάλπειν|καταθάλπειν
κατά-θάλπω : heat : pres inf act (attic epic)

καταθάλπῃ|καταθάλπῃ
κατά-θάλπω : heat : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-θάλπω : heat : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-θάλπω : heat : pres subj act 3rd sg

καταθάλποντες|καταθάλποντες
κατά-θάλπω : heat : pres part act masc nom/voc pl

καταθάλποντος|καταθάλποντος
κατά-θάλπω : heat : pres part act masc/neut gen sg

καταθάλπων|καταθάλπων
κατά-θάλπω : heat : pres part act masc nom sg

καταθάπτει|καταθάπτει
καταθάπτω : bury : pres ind mp 2nd sg<br>καταθάπτω : bury : pres ind act 3rd sg

καταθάπτειν|καταθάπτειν
καταθάπτω : bury : pres inf act (attic epic)

καταθάπτεις|καταθάπτεις
καταθάπτω : bury : pres ind act 2nd sg

καταθάπτεσθαι|καταθάπτεσθαι
καταθάπτω : bury : pres inf mp

καταθάπτομεν|καταθάπτομεν
καταθάπτω : bury : pres ind act 1st pl<br>καταθάπτω : bury : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταθάπτοντες|καταθάπτοντες
καταθάπτω : bury : pres part act masc nom/voc pl

καταθάπτουσι|καταθάπτουσι
καταθάπτω : bury : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταθάπτω : bury : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταθάπτουσιν|καταθάπτουσιν
καταθάπτω : bury : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταθάπτω : bury : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταθάρσει|καταθάρσει
καταθαρσέω : to be confident : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταθαρσέω : to be confident : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καταθάψαι|καταθάψαι
καταθάπτω : bury : aor inf act<br>καταθάπτω : bury : aor opt act 3rd sg

καταθάψαντες|καταθάψαντες
καταθάπτω : bury : aor part act masc nom/voc pl

καταθάψας|καταθάψας
καταθάπτω : bury : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταθάψει|καταθάψει
καταθάπτω : bury : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταθάπτω : bury : fut ind mid 2nd sg<br>καταθάπτω : bury : fut ind act 3rd sg

καταθάψομεν|καταθάψομεν
καταθάπτω : bury : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταθάπτω : bury : fut ind act 1st pl

καταθάψωσιν|καταθάψωσιν
καταθάπτω : bury : aor subj act 3rd pl

καταθαλαττίζει|καταθαλαττίζει
κατά-θαλασσίζω : resemble sea-water : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-θαλασσίζω : resemble sea-water : pres ind act 3rd sg

καταθαλαττίζοντα|καταθαλαττίζοντα
κατά-θαλασσίζω : resemble sea-water : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-θαλασσίζω : resemble sea-water : pres part act masc acc sg

καταθαλφθῇ
κατά-θάλπω : heat : aor subj pass 3rd sg

καταθαλπόμενοι|καταθαλπόμενοι
κατά-θάλπω : heat : pres part mp masc nom/voc pl

καταθαλπόμενον|καταθαλπόμενον
κατά-θάλπω : heat : pres part mp masc acc sg<br>κατά-θάλπω : heat : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταθαλπόμενος|καταθαλπόμενος
κατά-θάλπω : heat : pres part mp masc nom sg

καταθανεῖν
καταθνήσκω :   : aor inf act (attic epic doric)

καταθαρρείτω|καταθαρρείτω
κατά-θαρσέω : to be of good courage : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

καταθαρρεῖ
κατά-θαρσέω : to be of good courage : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-θαρσέω : to be of good courage : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταθαρρεῖν
κατά-θαρσέω : to be of good courage : pres inf act (attic epic doric)

καταθαρρήσαντα|καταθαρρήσαντα
κατά-θαρσέω : to be of good courage : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κατά-θαρσέω : to be of good courage : aor part act masc acc sg (attic)

καταθαρρήσαντας|καταθαρρήσαντας
κατά-θαρσέω : to be of good courage : aor part act masc acc pl (attic)

καταθαρρήσαντες|καταθαρρήσαντες
κατά-θαρσέω : to be of good courage : aor part act masc nom/voc pl (attic)

καταθαρρήσας|καταθαρρήσας
κατά-θαρσέω : to be of good courage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταθαρρήσασαι|καταθαρρήσασαι
κατά-θαρσέω : to be of good courage : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καταθαρρήσειαν|καταθαρρήσειαν
κατά-θαρσέω : to be of good courage : aor opt act 3rd pl (attic)

καταθαρρήσειν|καταθαρρήσειν
κατά-θαρσέω : to be of good courage : fut inf act (attic epic)

καταθαρρήσῃ|καταθαρρήσῃ
κατά-θαρσέω : to be of good courage : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>κατά-θαρσέω : to be of good courage : aor subj act 3rd sg (attic)<br>κατά-θαρσέω : to be of good courage : fut ind mid 2nd sg (attic)

καταθαρρήσομεν|καταθαρρήσομεν
κατά-θαρσέω : to be of good courage : aor subj act 1st pl (attic epic)<br>κατά-θαρσέω : to be of good courage : fut ind act 1st pl (attic)

καταθαρρήσω|καταθαρρήσω
κατά-θαρσέω : to be of good courage : aor subj act 1st sg (attic)<br>κατά-θαρσέω : to be of good courage : fut ind act 1st sg (attic)<br>κατά-θαρσέω : to be of good courage : aor ind mid 2nd sg (attic)

καταθαρρήσωσι|καταθαρρήσωσι
κατά-θαρσέω : to be of good courage : aor subj act 3rd pl (attic)

καταθαρρῆσαι
κατά-θαρσέω : to be of good courage : aor inf act (attic)

καταθαρροῦν
κατά-θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κατά-θαρσέω : to be of good courage : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταθαρροῦντα
κατά-θαρσέω : to be of good courage : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατά-θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καταθαρροῦντας
κατά-θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καταθαρροῦσιν
κατά-θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατά-θαρσέω : to be of good courage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταθαρρύνεται|καταθαρρύνεται
καταθαρσύνω : embolden : aor subj mid 3rd sg (attic epic)<br>καταθαρσύνω : embolden : pres ind mp 3rd sg (attic)

καταθαρρύνων|καταθαρρύνων
καταθαρσύνω : embolden : pres part act masc nom sg (attic)

καταθαρρῶ
κατά-θαρσέω : to be of good courage : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατά-θαρσέω : to be of good courage : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καταθαρρῶν
κατά-θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταθαρσείτω|καταθαρσείτω
καταθαρσέω : to be confident : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

καταθαρσεῖν
καταθαρσέω : to be confident : pres inf act (attic epic doric)

καταθαρσήσαντας|καταθαρσήσαντας
καταθαρσέω : to be confident : aor part act masc acc pl

καταθαρσήσαντες|καταθαρσήσαντες
καταθαρσέω : to be confident : aor part act masc nom/voc pl

καταθαρσήσας|καταθαρσήσας
καταθαρσέω : to be confident : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταθαρσήσει|καταθαρσήσει
καταθαρσέω : to be confident : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταθαρσέω : to be confident : fut ind mid 2nd sg<br>καταθαρσέω : to be confident : fut ind act 3rd sg

καταθαρσῆσαι
καταθαρσέω : to be confident : aor inf act

καταθαρσοῦμεν
καταθαρσέω : to be confident : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταθαρσέω : to be confident : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

καταθαρσοῦντες
καταθαρσέω : to be confident : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταθαρσοῦσι
καταθαρσέω : to be confident : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταθαρσέω : to be confident : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταθαρσύνεσθαι|καταθαρσύνεσθαι
καταθαρσύνω : embolden : pres inf mp<br>καταθαρσύνω : embolden : pres inf mp

καταθαρσύνονται|καταθαρσύνονται
καταθαρσύνω : embolden : pres ind mp 3rd pl<br>καταθαρσύνω : embolden : pres ind mp 3rd pl

καταθαρσύνων|καταθαρσύνων
καταθαρσύνω : embolden : pres part act masc nom sg<br>καταθαρσύνω : embolden : pres part act masc nom sg

καταθαυμάσαι|καταθαυμάσαι
κατά-θαυμάζω : wonder : fut part act fem dat sg (doric)<br>κατά-θαυμάζω : wonder : aor inf act<br>κατά-θαυμάζω : wonder : aor opt act 3rd sg

καταθαυμάσαις|καταθαυμάσαις
κατά-θαυμάζω : wonder : fut part act fem dat pl (doric)<br>κατά-θαυμάζω : wonder : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατά-θαυμάζω : wonder : aor opt act 2nd sg

καταθαυμάσαντες|καταθαυμάσαντες
κατά-θαυμάζω : wonder : aor part act masc nom/voc pl

καταθαυμάσαντος|καταθαυμάσαντος
κατά-θαυμάζω : wonder : aor part act masc/neut gen sg

καταθαυμάσας|καταθαυμάσας
κατά-θαυμάζω : wonder : fut part act fem acc pl (doric)<br>κατά-θαυμάζω : wonder : fut part act fem gen sg (doric)<br>κατά-θαυμάζω : wonder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταθαυμάσει|καταθαυμάσει
κατά-θαυμάζω : wonder : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατά-θαυμάζω : wonder : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-θαυμάζω : wonder : fut ind act 3rd sg

καταθαυμάσειας|καταθαυμάσειας
κατά-θαυμάζω : wonder : aor opt act 2nd sg

καταθαυμάσειεν|καταθαυμάσειεν
κατά-θαυμάζω : wonder : aor opt act 3rd sg

καταθαυμάσωμεν|καταθαυμάσωμεν
κατά-θαυμάζω : wonder : aor subj act 1st pl

καταθαυμάζει|καταθαυμάζει
κατά-θαυμάζω : wonder : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-θαυμάζω : wonder : pres ind act 3rd sg

καταθαυμάζειν|καταθαυμάζειν
κατά-θαυμάζω : wonder : pres inf act (attic epic)

καταθαυμάζεσθαι|καταθαυμάζεσθαι
κατά-θαυμάζω : wonder : pres inf mp

καταθαυμάζοιτο|καταθαυμάζοιτο
κατά-θαυμάζω : wonder : pres opt mp 3rd sg

καταθαυμάζοντος|καταθαυμάζοντος
κατά-θαυμάζω : wonder : pres part act masc/neut gen sg

καταθαυμάζουσα|καταθαυμάζουσα
κατά-θαυμάζω : wonder : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταθαυμάζουσι|καταθαυμάζουσι
κατά-θαυμάζω : wonder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-θαυμάζω : wonder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταθαυμάζων|καταθαυμάζων
κατά-θαυμάζω : wonder : pres part act masc nom sg

καταθαυμαζόμενος|καταθαυμαζόμενος
κατά-θαυμάζω : wonder : pres part mp masc nom sg

καταθέασαι|καταθέασαι
καταθεάομαι : look down upon : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>καταθεάομαι : look down upon : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>καταθεάομαι : look down upon : aor imperat mp 2nd sg (attic)<br>καταθεάομαι : look down upon : aor imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταθεάομαι : look down upon : aor imperat mp 2nd sg (attic)<br>καταθεάομαι : look down upon : aor imperat mp 2nd sg (doric aeolic)

καταθέειν|καταθέειν
καταθέω : run down : pres inf act (epic ionic)<br>καταθέω : run down : pres inf act (epic ionic)

καταθέλξαι|καταθέλξαι
καταθέλγω : subdue by spells : aor inf act<br>καταθέλγω : subdue by spells : aor opt act 3rd sg

καταθέλξαντες|καταθέλξαντες
καταθέλγω : subdue by spells : aor part act masc nom/voc pl

καταθέλξαντος|καταθέλξαντος
καταθέλγω : subdue by spells : aor part act masc/neut gen sg

καταθέλξας|καταθέλξας
καταθέλγω : subdue by spells : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταθέλξασα|καταθέλξασα
καταθέλγω : subdue by spells : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταθέλξει|καταθέλξει
κατάθελξις : enchantment : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάθελξις : enchantment : fem dat sg (epic)<br>κατάθελξις : enchantment : fem dat sg (attic ionic)<br>καταθέλγω : subdue by spells : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταθέλγω : subdue by spells : fut ind mid 2nd sg<br>καταθέλγω : subdue by spells : fut ind act 3rd sg

καταθέλξειεν|καταθέλξειεν
καταθέλγω : subdue by spells : aor opt act 3rd sg

καταθέλξειν|καταθέλξειν
καταθέλγω : subdue by spells : fut inf act (attic epic doric)

καταθέλξεις|καταθέλξεις
κατάθελξις : enchantment : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάθελξις : enchantment : fem nom/acc pl (attic)<br>καταθέλγω : subdue by spells : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταθέλγω : subdue by spells : fut ind act 2nd sg

καταθέλξῃ|καταθέλξῃ
κατάθελξις : enchantment : fem dat sg (epic)<br>καταθέλγω : subdue by spells : aor subj mid 2nd sg<br>καταθέλγω : subdue by spells : aor subj act 3rd sg<br>καταθέλγω : subdue by spells : fut ind mid 2nd sg

καταθέλξουσι|καταθέλξουσι
καταθέλγω : subdue by spells : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταθέλγω : subdue by spells : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταθέλγω : subdue by spells : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταθέλγει|καταθέλγει
καταθέλγω : subdue by spells : pres ind mp 2nd sg<br>καταθέλγω : subdue by spells : pres ind act 3rd sg

καταθέλγειν|καταθέλγειν
καταθέλγω : subdue by spells : pres inf act (attic epic)

καταθέλγεσθαι|καταθέλγεσθαι
καταθέλγω : subdue by spells : pres inf mp

καταθέλγεται|καταθέλγεται
καταθέλγω : subdue by spells : pres ind mp 3rd sg

καταθέλγῃ|καταθέλγῃ
καταθέλγω : subdue by spells : pres subj mp 2nd sg<br>καταθέλγω : subdue by spells : pres ind mp 2nd sg<br>καταθέλγω : subdue by spells : pres subj act 3rd sg

καταθέλγοντα|καταθέλγοντα
καταθέλγω : subdue by spells : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταθέλγω : subdue by spells : pres part act masc acc sg

καταθέλγονται|καταθέλγονται
καταθέλγω : subdue by spells : pres ind mp 3rd pl

καταθέλγοντας|καταθέλγοντας
καταθέλγω : subdue by spells : pres part act masc acc pl

καταθέλγοντες|καταθέλγοντες
καταθέλγω : subdue by spells : pres part act masc nom/voc pl

καταθέλγοντι|καταθέλγοντι
καταθέλγω : subdue by spells : pres part act masc/neut dat sg<br>καταθέλγω : subdue by spells : pres ind act 3rd pl (doric)

καταθέλγουσα|καταθέλγουσα
καταθέλγω : subdue by spells : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταθέλγουσι|καταθέλγουσι
καταθέλγω : subdue by spells : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταθέλγω : subdue by spells : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταθέλγων|καταθέλγων
καταθέλγω : subdue by spells : pres part act masc nom sg

καταθέματος|καταθέματος
κατάθεμα : accursed thing : neut gen sg

καταθέμεν|καταθέμεν
κατατίθημι : place : aor inf act (epic)

καταθέμενοι|καταθέμενοι
κατατίθημι : place : aor part mid masc nom/voc pl

καταθέμενον|καταθέμενον
κατατίθημι : place : aor part mid masc acc sg<br>κατατίθημι : place : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καταθέμενος|καταθέμενος
κατατίθημι : place : aor part mid masc nom sg

καταθέντ'|καταθέντ'|καταθὲντ'
κατατίθημι : place : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατατίθημι : place : aor part act masc acc sg<br>κατατίθημι : place : aor part act masc/neut dat sg<br>κατατίθημι : place : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

καταθέντα|καταθέντα
κατατίθημι : place : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατατίθημι : place : aor part act masc acc sg

καταθέντας|καταθέντας
κατατίθημι : place : aor part act masc acc pl

καταθέντε|καταθέντε
κατατίθημι : place : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

καταθέντες|καταθέντες
κατατίθημι : place : aor part act masc nom/voc pl

καταθέντι|καταθέντι
κατατίθημι : place : aor part act masc/neut dat sg

καταθέντος|καταθέντος
κατατίθημι : place : aor part act masc/neut gen sg

καταθέντων|καταθέντων
κατατίθημι : place : aor part act masc/neut gen pl<br>κατατίθημι : place : aor imperat act 3rd pl

καταθέοιτο|καταθέοιτο
καταθέω : run down : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταθέω : run down : pres opt mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατατίθημι : place : 3rd sg (ionic)

καταθέομεν|καταθέομεν
καταθέω : run down : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταθέω : run down : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταθέω : run down : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταθέω : run down : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

καταθέον|καταθέον
καταθέω : run down : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταθέω : run down : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταθέω : run down : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταθέω : run down : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

καταθέοντα|καταθέοντα
καταθέω : run down : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταθέω : run down : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταθέω : run down : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταθέω : run down : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

καταθέοντας|καταθέοντας
καταθέω : run down : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταθέω : run down : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

καταθέοντες|καταθέοντες
καταθέω : run down : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταθέω : run down : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

καταθέοντι|καταθέοντι
καταθέω : run down : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταθέω : run down : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταθέω : run down : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταθέω : run down : pres ind act 3rd pl (doric)

καταθέοντος|καταθέοντος
καταθέω : run down : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταθέω : run down : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

καταθέους|καταθέους
κατάθεος : godly : masc/fem acc pl

καταθέουσα|καταθέουσα
καταθέω : run down : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>καταθέω : run down : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

καταθέουσαι|καταθέουσαι
καταθέω : run down : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>καταθέω : run down : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

καταθέουσι|καταθέουσι
καταθέω : run down : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καταθέω : run down : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>καταθέω : run down : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καταθέω : run down : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

καταθέουσιν|καταθέουσιν
καταθέω : run down : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καταθέω : run down : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>καταθέω : run down : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καταθέω : run down : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

καταθέρει|καταθέρει
κατά-θέρω : heat : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-θέρω : heat : pres ind act 3rd sg

καταθέροντος|καταθέροντος
κατά-θέρω : heat : pres part act masc/neut gen sg

καταθέσει|καταθέσει
κατάθεσις : layering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάθεσις : layering : fem dat sg (epic)<br>κατάθεσις : layering : fem dat sg (attic ionic)

καταθέσεις|καταθέσεις
κατάθεσις : layering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάθεσις : layering : fem nom/acc pl (attic)

καταθέσεσιν|καταθέσεσιν
κατάθεσις : layering : fem dat pl

καταθέσεων|καταθέσεων
κατάθεσις : layering : fem gen pl

καταθέσεως|καταθέσεως
κατάθεσις : layering : fem gen sg (attic)

καταθέσθαι|καταθέσθαι
κατατίθημι : place : aor inf mp

καταθέω|καταθέω
κατάθεος : godly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>κατάθεος : godly : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>καταθέω : run down : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταθέω : run down : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>καταθέω : run down : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταθέω : run down : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>κατατίθημι : place : aor subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

καταθέων|καταθέων
κατάθεος : godly : masc/fem/neut gen pl<br>καταθέω : run down : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταθέω : run down : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

καταθέωσι|καταθέωσι
καταθέω : run down : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταθέω : run down : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατατίθημι : place : aor subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καταθεάσαιτο|καταθεάσαιτο
καταθεάομαι : look down upon : aor opt mp 3rd sg (attic)<br>καταθεάομαι : look down upon : aor opt mp 3rd sg (doric aeolic)<br>καταθεάομαι : look down upon : aor opt mp 3rd sg (attic)<br>καταθεάομαι : look down upon : aor opt mp 3rd sg (doric aeolic)

καταθεάσασθαι|καταθεάσασθαι
καταθεάομαι : look down upon : aor inf mp (attic)<br>καταθεάομαι : look down upon : aor inf mp (doric aeolic)<br>καταθεάομαι : look down upon : aor inf mp (attic)<br>καταθεάομαι : look down upon : aor inf mp (doric aeolic)

καταθεάσῃ|καταθεάσῃ
καταθεάομαι : look down upon : aor subj mp 2nd sg (attic)<br>καταθεάομαι : look down upon : aor subj mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταθεάομαι : look down upon : fut ind mp 2nd sg (attic)<br>καταθεάομαι : look down upon : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταθεάομαι : look down upon : aor subj mp 2nd sg (attic)<br>καταθεάομαι : look down upon : aor subj mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταθεάομαι : look down upon : fut ind mp 2nd sg (attic)<br>καταθεάομαι : look down upon : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)

καταθεάσωνται|καταθεάσωνται
καταθεάομαι : look down upon : aor subj mp 3rd pl (attic)<br>καταθεάομαι : look down upon : aor subj mp 3rd pl (doric aeolic)<br>καταθεάομαι : look down upon : aor subj mp 3rd pl (attic)<br>καταθεάομαι : look down upon : aor subj mp 3rd pl (doric aeolic)

καταθεᾶν
κατά-θεάω : gaze at : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατά-θεάω : gaze at : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατά-θεάω : gaze at : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατά-θεάω : gaze at : pres inf act (epic doric)<br>κατά-θεάω : gaze at : pres inf act (attic doric)<br>κατά-θεάζω : to be divine : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατά-θεάζω : to be divine : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατά-θεάζω : to be divine : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατά-θεάζω : to be divine : fut inf act

καταθεᾶσθαι
καταθεάομαι : look down upon : pres inf mp<br>καταθεάομαι : look down upon : pres inf mp

καταθεᾶται
καταθεάομαι : look down upon : pres subj mp 3rd sg<br>καταθεάομαι : look down upon : pres ind mp 3rd sg<br>καταθεάομαι : look down upon : pres subj mp 3rd sg<br>καταθεάομαι : look down upon : pres ind mp 3rd sg

καταθεασάμενον|καταθεασάμενον
καταθεάομαι : look down upon : aor part mp masc acc sg (attic)<br>καταθεάομαι : look down upon : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>καταθεάομαι : look down upon : aor part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>καταθεάομαι : look down upon : aor part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταθεάομαι : look down upon : aor part mp masc acc sg (attic)<br>καταθεάομαι : look down upon : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>καταθεάομαι : look down upon : aor part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>καταθεάομαι : look down upon : aor part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

καταθεασάμενος|καταθεασάμενος
καταθεάομαι : look down upon : aor part mp masc nom sg (attic)<br>καταθεάομαι : look down upon : aor part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>καταθεάομαι : look down upon : aor part mp masc nom sg (attic)<br>καταθεάομαι : look down upon : aor part mp masc nom sg (doric aeolic)

καταθεατέον|καταθεατέον
καταθεατέον : one must observe : masc acc sg<br>καταθεατέον : one must observe : neut nom/voc/acc sg

καταθείη|καταθείη
κατατίθημι : place : aor opt act 3rd sg

καταθείην|καταθείην
καταθέω : run down : pres inf act (epic doric aeolic)<br>κατατίθημι : place : aor opt act 1st sg

καταθείης|καταθείης
κατατίθημι : place : aor opt act 2nd sg

καταθείμην|καταθείμην
καταθέω : run down : pres opt mp 1st sg (epic ionic)<br>καταθέω : run down : pres opt mid 1st sg (attic epic ionic)<br>κατατίθημι : place : aor opt mid 1st sg

καταθείομαι|καταθείομαι
καταθεάομαι : look down upon : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>καταθεάομαι : look down upon : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>κατατίθημι : place : aor subj mid 1st sg (epic)

καταθείομεν|καταθείομεν
καταθέω : run down : pres ind act 1st pl (epic)<br>καταθέω : run down : imperf ind act 1st pl (epic)<br>κατατίθημι : place : aor subj act 1st pl (epic)

καταθείς|καταθείς|καταθεὶς
κατατίθημι : place : aor part act masc nom/voc sg

καταθείσης|καταθείσης
κατατίθημι : place : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταθεῖ
καταθέω : run down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταθέω : run down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταθέω : run down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταθέω : run down : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

καταθεῖεν
καταθέω : run down : pres opt act 3rd pl<br>καταθέω : run down : pres opt act 3rd pl<br>κατατίθημι : place : aor opt act 3rd pl

καταθεῖν
καταθέω : run down : pres inf act (attic epic doric)<br>καταθέω : run down : pres inf act (attic epic doric)

καταθεῖναι
κατατίθημι : place : aor inf act<br>κατέπεφνον : kill : aor inf act

καταθεῖντο
καταθέω : run down : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>καταθέω : run down : pres opt mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατατίθημι : place : aor opt mid 3rd pl

καταθεῖο
καταθέω : run down : pres opt mp 2nd sg (epic ionic)<br>καταθέω : run down : pres opt mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>κατατίθημι : place : aor opt mid 2nd sg

καταθεῖσα
κατατίθημι : place : aor part act fem nom/voc sg

καταθεῖσαν
κατατίθημι : place : aor part act fem acc sg

καταθεῖσιν
κατατίθημι : place : aor part act masc/neut dat pl

καταθεῖσθαι
καταθέω : run down : pres inf mp (attic epic)<br>καταθέω : run down : pres inf mid (attic epic)

καταθεῖτε
καταθέω : run down : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καταθέω : run down : pres opt act 2nd pl<br>καταθέω : run down : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καταθέω : run down : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καταθέω : run down : pres opt act 2nd pl<br>καταθέω : run down : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καταθέω : run down : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>καταθέω : run down : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>κατατίθημι : place : aor opt act 2nd pl

καταθεῖτο
καταθέω : run down : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>καταθέω : run down : pres opt mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>καταθέω : run down : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κατατίθημι : place : aor opt mid 3rd sg

καταθελγόμενα|καταθελγόμενα
καταθέλγω : subdue by spells : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταθελγόμενοι|καταθελγόμενοι
καταθέλγω : subdue by spells : pres part mp masc nom/voc pl

καταθελγομένη|καταθελγομένη
καταθέλγω : subdue by spells : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταθελγομένου|καταθελγομένου
καταθέλγω : subdue by spells : pres part mp masc/neut gen sg

καταθελγομένους|καταθελγομένους
καταθέλγω : subdue by spells : pres part mp masc acc pl

καταθελγομένων|καταθελγομένων
καταθέλγω : subdue by spells : pres part mp fem gen pl<br>καταθέλγω : subdue by spells : pres part mp masc/neut gen pl

καταθελγούσας|καταθελγούσας
καταθέλγω : subdue by spells : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταθέλγω : subdue by spells : pres part act fem gen sg (doric)

καταθελχθέντες|καταθελχθέντες
καταθέλγω : subdue by spells : aor part pass masc nom/voc pl

καταθελχθέντος|καταθελχθέντος
καταθέλγω : subdue by spells : aor part pass masc/neut gen sg

καταθελχθείς|καταθελχθείς|καταθελχθεὶς
καταθέλγω : subdue by spells : aor part pass masc nom/voc sg

καταθελχθεῖσα
καταθέλγω : subdue by spells : aor part pass fem nom/voc sg

καταθελχθεῖσαν
καταθέλγω : subdue by spells : aor part pass fem acc sg

καταθελχθῆναι
καταθέλγω : subdue by spells : aor inf pasj

καταθελχθῇ
καταθέλγω : subdue by spells : aor subj pass 3rd sg

καταθεματίσαντας|καταθεματίσαντας
καταθεματίζω :   : aor part act masc acc pl<br>καταθεματίζω :   : aor part act masc acc pl

καταθεματίσασαι|καταθεματίσασαι
καταθεματίζω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>καταθεματίζω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καταθεματίζειν|καταθεματίζειν
καταθεματίζω :   : pres inf act (attic epic)<br>καταθεματίζω :   : pres inf act (attic epic)

καταθεματίζοντας|καταθεματίζοντας
καταθεματίζω :   : pres part act masc acc pl<br>καταθεματίζω :   : pres part act masc acc pl

καταθεματίζοντες|καταθεματίζοντες
καταθεματίζω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>καταθεματίζω :   : pres part act masc nom/voc pl

καταθεματίζουσα|καταθεματίζουσα
καταθεματίζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταθεματίζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταθεματίζω|καταθεματίζω
καταθεματίζω :   : pres subj act 1st sg<br>καταθεματίζω :   : pres ind act 1st sg<br>καταθεματίζω :   : pres subj act 1st sg<br>καταθεματίζω :   : pres ind act 1st sg

καταθεμένη|καταθεμένη
κατατίθημι : place : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταθεμένην|καταθεμένην
κατατίθημι : place : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

καταθεμένοις|καταθεμένοις
κατατίθημι : place : aor part mid masc/neut dat pl

καταθεμένου|καταθεμένου
κατατίθημι : place : aor part mid masc/neut gen sg

καταθεμένους|καταθεμένους
κατατίθημι : place : aor part mid masc acc pl

καταθεμένων|καταθεμένων
κατατίθημι : place : aor part mid fem gen pl<br>κατατίθημι : place : aor part mid masc/neut gen pl

καταθεμένῳ|καταθεμένῳ
κατατίθημι : place : aor part mid masc/neut dat sg

καταθεμελιοῦσθαι
καταθεμελιόω : to be founded : pres inf mp

καταθεόντων|καταθεόντων
καταθέω : run down : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταθέω : run down : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταθέω : run down : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταθέω : run down : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καταθεούσης|καταθεούσης
καταθέω : run down : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>καταθέω : run down : pres part act fem gen sg (epic ionic)

καταθεουσῶν
καταθέω : run down : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>καταθέω : run down : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)

καταθερίζοντες|καταθερίζοντες
κατά-ἀθερίζω : make light of : pres part act masc nom/voc pl<br>κατά-θερίζω : do summer-work : pres part act masc nom/voc pl

καταθερμαίνοντος|καταθερμαίνοντος
κατά-θερμαίνω : warm : pres part act masc/neut gen sg

καταθερμαίνων|καταθερμαίνων
κατά-θερμαίνω : warm : pres part act masc nom sg

καταθεσίων|καταθεσίων
κατάθεσις : layering : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

καταθετέον|καταθετέον
καταθετέον : one must lay down : masc acc sg<br>καταθετέον : one must lay down : neut nom/voc/acc sg

καταθεώμενοι|καταθεώμενοι
καταθεάομαι : look down upon : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταθεάομαι : look down upon : pres part mp masc nom/voc pl

καταθεώμενος|καταθεώμενος
καταθεάομαι : look down upon : pres part mp masc nom sg<br>καταθεάομαι : look down upon : pres part mp masc nom sg

καταθεώμεθα|καταθεώμεθα
καταθέω : run down : pres subj mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταθέω : run down : pres subj mid 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταθεάομαι : look down upon : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>καταθεάομαι : look down upon : pres ind mp 1st pl<br>καταθεάομαι : look down upon : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>καταθεάομαι : look down upon : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>καταθεάομαι : look down upon : pres ind mp 1st pl<br>καταθεάομαι : look down upon : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>καταθεάομαι : look down upon : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>καταθεάομαι : look down upon : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>κατατίθημι : place : aor subj mid 1st pl (epic doric ionic aeolic)

καταθεώρησιν|καταθεώρησιν
καταθεώρησις : observation : fem acc sg

καταθεῶ
καταθεάομαι : look down upon : pres imperat mp 2nd sg<br>καταθεάομαι : look down upon : pres imperat mp 2nd sg<br>καταθεάομαι : look down upon : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>καταθεάομαι : look down upon : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καταθεῶμαι
καταθεάομαι : look down upon : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>καταθεάομαι : look down upon : pres ind mp 1st sg<br>καταθεάομαι : look down upon : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταθεάομαι : look down upon : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>καταθεάομαι : look down upon : pres ind mp 1st sg<br>καταθεάομαι : look down upon : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

καταθεῶνται
καταθεάομαι : look down upon : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταθεάομαι : look down upon : pres ind mp 3rd pl<br>καταθεάομαι : look down upon : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταθεάομαι : look down upon : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταθεάομαι : look down upon : pres ind mp 3rd pl<br>καταθεάομαι : look down upon : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταθεῶτο
κατά-θεόω : make into God : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

καταθεῷτο
καταθεάομαι : look down upon : pres opt mp 3rd sg<br>καταθεάομαι : look down upon : pres opt mp 3rd sg

καταθεωμένη|καταθεωμένη
καταθεάομαι : look down upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταθεάομαι : look down upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταθεωμένην|καταθεωμένην
καταθεάομαι : look down upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταθεάομαι : look down upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταθεωμένης|καταθεωμένης
καταθεάομαι : look down upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταθεάομαι : look down upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταθεωμένοις|καταθεωμένοις
καταθεάομαι : look down upon : pres part mp masc/neut dat pl<br>καταθεάομαι : look down upon : pres part mp masc/neut dat pl

καταθεωμένους|καταθεωμένους
καταθεάομαι : look down upon : pres part mp masc acc pl<br>καταθεάομαι : look down upon : pres part mp masc acc pl

καταθεωρεῖν
καταθεωρέω : observe : pres inf act (attic epic doric)<br>καταθεωρέω : observe : pres inf act (attic epic doric)

καταθεωρήσας|καταθεωρήσας
καταθεωρέω : observe : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταθεωρέω : observe : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταθεωρήσει|καταθεωρήσει
καταθεώρησις : observation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταθεώρησις : observation : fem dat sg (epic)<br>καταθεώρησις : observation : fem dat sg (attic ionic)<br>καταθεωρέω : observe : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταθεωρέω : observe : fut ind mid 2nd sg<br>καταθεωρέω : observe : fut ind act 3rd sg<br>καταθεωρέω : observe : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταθεωρέω : observe : fut ind mid 2nd sg<br>καταθεωρέω : observe : fut ind act 3rd sg

καταθεωρῆσαι
καταθεωρέω : observe : aor inf act<br>καταθεωρέω : observe : aor inf act

καταθεωρούντων|καταθεωρούντων
καταθεωρέω : observe : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταθεωρέω : observe : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταθεωρέω : observe : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταθεωρέω : observe : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καταθεωροῦσαν
καταθεωρέω : observe : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>καταθεωρέω : observe : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

καταθεωρῶν
καταθεωρέω : observe : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καταθεωρέω : observe : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταθήξαι|καταθήξαι
καταθήγω : sharpen : aor opt act 3rd sg

καταθήξας|καταθήξας
καταθήγω : sharpen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταθήξασα|καταθήξασα
καταθήγω : sharpen : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταθήξει|καταθήξει
καταθήγω : sharpen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταθήγω : sharpen : fut ind mid 2nd sg<br>καταθήγω : sharpen : fut ind act 3rd sg

καταθήξειεν|καταθήξειεν
καταθήγω : sharpen : aor opt act 3rd sg

καταθήξετ'|καταθήξετ'
καταθήγω : sharpen : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταθήγω : sharpen : fut ind act 2nd pl<br>καταθήγω : sharpen : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταθήγω : sharpen : fut ind mid 3rd sg

καταθήγει|καταθήγει
καταθήγω : sharpen : pres ind mp 2nd sg<br>καταθήγω : sharpen : pres ind act 3rd sg

καταθήγειν|καταθήγειν
καταθήγω : sharpen : pres inf act (attic epic)

καταθήγεσθαι|καταθήγεσθαι
καταθήγω : sharpen : pres inf mp

καταθήγεται|καταθήγεται
καταθήγω : sharpen : pres ind mp 3rd sg

καταθήγομεν|καταθήγομεν
καταθήγω : sharpen : pres ind act 1st pl<br>καταθήγω : sharpen : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταθήγοντες|καταθήγοντες
καταθήγω : sharpen : pres part act masc nom/voc pl

καταθήγοντι|καταθήγοντι
καταθήγω : sharpen : pres part act masc/neut dat sg<br>καταθήγω : sharpen : pres ind act 3rd pl (doric)

καταθήγοντος|καταθήγοντος
καταθήγω : sharpen : pres part act masc/neut gen sg

καταθήγουσα|καταθήγουσα
καταθήγω : sharpen : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταθήγουσαι|καταθήγουσαι
καταθήγω : sharpen : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταθήγουσι|καταθήγουσι
καταθήγω : sharpen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταθήγω : sharpen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταθήγων|καταθήγων
καταθήγω : sharpen : pres part act masc nom sg

καταθήκην|καταθήκην
καταθήκη : deposit : fem acc sg (attic epic ionic)

καταθήκης|καταθήκης
καταθήκη : deposit : fem gen sg (attic epic ionic)

καταθήκῃ|καταθήκῃ
καταθήκη : deposit : fem dat sg (attic epic ionic)

καταθήλυνε|καταθήλυνε
καταθηλύνω : make womanish : pres imperat act 2nd sg<br>καταθηλύνω : make womanish : pres imperat act 2nd sg<br>καταθηλύνω : make womanish : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταθηλύνω : make womanish : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταθηλύνω : make womanish : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταθηλύνω : make womanish : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταθήσεαι|καταθήσεαι
καταθέω : run down : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>καταθέω : run down : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>κατατίθημι : place : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

καταθήσει|καταθήσει
καταθέω : run down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταθέω : run down : fut ind mid 2nd sg<br>καταθέω : run down : fut ind act 3rd sg<br>κατατίθημι : place : fut ind mid 2nd sg<br>κατατίθημι : place : fut ind act 3rd sg

καταθήσειεν|καταθήσειεν
καταθέω : run down : aor opt act 3rd sg

καταθήσειν|καταθήσειν
καταθέω : run down : fut inf act (attic epic)<br>κατατίθημι : place : fut inf act (attic epic)

καταθήσεις|καταθήσεις
καταθέω : run down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταθέω : run down : fut ind act 2nd sg<br>κατατίθημι : place : fut ind act 2nd sg

καταθήσεσθαι|καταθήσεσθαι
καταθέω : run down : fut inf mid<br>κατατίθημι : place : fut inf mid

καταθήσεσθε|καταθήσεσθε
καταθέω : run down : fut ind mid 2nd pl<br>κατατίθημι : place : fut ind mid 2nd pl

καταθήσεται|καταθήσεται
καταθέω : run down : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταθέω : run down : fut ind mid 3rd sg<br>κατατίθημι : place : fut ind mid 3rd sg

καταθήσῃ|καταθήσῃ
καταθέω : run down : aor subj mid 2nd sg<br>καταθέω : run down : aor subj act 3rd sg<br>καταθέω : run down : fut ind mid 2nd sg<br>κατατίθημι : place : fut ind mid 2nd sg

καταθήσῃς|καταθήσῃς
καταθέω : run down : aor subj act 2nd sg

καταθήσομαι|καταθήσομαι
καταθέω : run down : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καταθέω : run down : fut ind mid 1st sg<br>κατατίθημι : place : fut ind mid 1st sg

καταθήσομεν|καταθήσομεν
καταθέω : run down : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταθέω : run down : fut ind act 1st pl<br>κατατίθημι : place : fut ind act 1st pl

καταθήσοντα|καταθήσοντα
καταθέω : run down : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>καταθέω : run down : fut part act masc acc sg<br>κατατίθημι : place : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κατατίθημι : place : fut part act masc acc sg

καταθήσοντες|καταθήσοντες
καταθέω : run down : fut part act masc nom/voc pl<br>κατατίθημι : place : fut part act masc nom/voc pl

καταθήσουσι|καταθήσουσι
καταθέω : run down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταθέω : run down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταθέω : run down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατατίθημι : place : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατίθημι : place : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταθήσουσιν|καταθήσουσιν
καταθέω : run down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταθέω : run down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταθέω : run down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατατίθημι : place : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατίθημι : place : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταθήσω|καταθήσω
καταθέω : run down : aor subj act 1st sg<br>καταθέω : run down : fut ind act 1st sg<br>καταθέω : run down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατατίθημι : place : fut ind act 1st sg

καταθήσων|καταθήσων
καταθέω : run down : fut part act masc nom sg<br>κατατίθημι : place : fut part act masc nom sg

καταθῆξαι
καταθήγω : sharpen : aor inf act

καταθῆι
καταθέω : run down : pres subj mp 2nd sg<br>καταθέω : run down : pres ind mp 2nd sg<br>καταθέω : run down : pres subj act 3rd sg<br>καταθέω : run down : pres subj act 3rd sg<br>καταθέω : run down : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>καταθέω : run down : pres ind mid 2nd sg (attic)<br>κατατίθημι : place : aor subj mid 2nd sg<br>κατατίθημι : place : aor subj act 3rd sg

καταθῆναι
κατά-θάω :   : pres inf act

καταθῆσθε
καταθέω : run down : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>καταθέω : run down : pres subj mp 2nd pl<br>καταθέω : run down : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>καταθέω : run down : pres subj act 2nd pl (epic)<br>καταθέω : run down : pres subj act 2nd pl (epic)<br>καταθέω : run down : pres imperat mid 2nd pl (attic doric aeolic)<br>καταθέω : run down : pres subj mid 2nd pl (attic)<br>καταθέω : run down : pres ind mid 2nd pl (attic doric aeolic)<br>καταθέω : run down : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>καταθέω : run down : imperf ind mid 2nd pl (attic doric aeolic)<br>κατατίθημι : place : aor subj mid 2nd pl<br>κατατίθημι : place : aor subj act 2nd pl (epic)

καταθῆται
καταθέω : run down : pres subj mp 3rd sg<br>καταθέω : run down : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>καταθέω : run down : pres subj mid 3rd sg (attic)<br>καταθέω : run down : pres ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>κατατίθημι : place : aor subj mid 3rd sg

καταθῇ
καταθέω : run down : pres subj mp 2nd sg<br>καταθέω : run down : pres ind mp 2nd sg<br>καταθέω : run down : pres subj act 3rd sg<br>καταθέω : run down : pres subj act 3rd sg<br>καταθέω : run down : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>καταθέω : run down : pres ind mid 2nd sg (attic)<br>κατατίθημι : place : aor subj mid 2nd sg<br>κατατίθημι : place : aor subj act 3rd sg

καταθῇς
καταθέω : run down : pres subj act 2nd sg<br>καταθέω : run down : pres subj act 2nd sg<br>κατατίθημι : place : aor subj act 2nd sg

καταθηγόμενοι|καταθηγόμενοι
καταθήγω : sharpen : pres part mp masc nom/voc pl

καταθηγομένου|καταθηγομένου
καταθήγω : sharpen : pres part mp masc/neut gen sg

καταθηκαμένα|καταθηκαμένα
κατατίθημι : place : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>κατατίθημι : place : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταθηλύναντα|καταθηλύναντα
καταθηλύνω : make womanish : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταθηλύνω : make womanish : aor part act masc acc sg<br>καταθηλύνω : make womanish : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταθηλύνω : make womanish : aor part act masc acc sg

καταθηλυνόμενον|καταθηλυνόμενον
καταθηλύνω : make womanish : pres part mp masc acc sg<br>καταθηλύνω : make womanish : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταθηλύνω : make womanish : pres part mp masc acc sg<br>καταθηλύνω : make womanish : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταθηρᾶσθαι
κατά-θηράω : hunt : pres inf mp

καταθηρεύσειν|καταθηρεύσειν
κατά-θηρεύω : hunt : fut inf act (attic epic)

καταθησόμενοι|καταθησόμενοι
καταθέω : run down : fut part mid masc nom/voc pl<br>κατατίθημι : place : fut part mid masc nom/voc pl

καταθησόμενον|καταθησόμενον
καταθέω : run down : fut part mid masc acc sg<br>καταθέω : run down : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>κατατίθημι : place : fut part mid masc acc sg<br>κατατίθημι : place : fut part mid neut nom/voc/acc sg

καταθησόμενος|καταθησόμενος
καταθέω : run down : fut part mid masc nom sg<br>κατατίθημι : place : fut part mid masc nom sg

καταθησόμεθα|καταθησόμεθα
καταθέω : run down : aor subj mid 1st pl (epic)<br>καταθέω : run down : fut ind mid 1st pl<br>κατατίθημι : place : fut ind mid 1st pl

καταθησομένου|καταθησομένου
καταθέω : run down : fut part mid masc/neut gen sg<br>κατατίθημι : place : fut part mid masc/neut gen sg

καταθησῶ
καταθέω : run down : fut ind act 1st sg (doric)<br>κατατίθημι : place : fut ind act 1st sg (doric)

καταθλάσαι|καταθλάσαι
καταθλάω : crush in pieces : pres part act fem dat sg (doric)<br>καταθλάω : crush in pieces : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

καταθλάσαντες|καταθλάσαντες
καταθλάω : crush in pieces : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

καταθλάσας|καταθλάσας
καταθλάω : crush in pieces : pres part act fem acc pl (doric)<br>καταθλάω : crush in pieces : pres part act fem gen sg (doric)<br>καταθλάω : crush in pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

καταθλᾶσθαι
καταθλάω : crush in pieces : pres inf mp

καταθλᾷ
καταθλάω : crush in pieces : pres subj mp 2nd sg<br>καταθλάω : crush in pieces : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταθλάω : crush in pieces : pres subj act 3rd sg<br>καταθλάω : crush in pieces : pres ind act 3rd sg (epic)

καταθλαδίαν|καταθλαδίαν
κατά-θλαδιάω : make : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατά-θλαδιάω : make : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

καταθλεῖ
καταθλάω : crush in pieces : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταθλάω : crush in pieces : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταθλέω : wrestle down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταθλέω : wrestle down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταθλέω : wrestle down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταθλέω : wrestle down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

καταθλεῖν
καταθλάω : crush in pieces : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>καταθλέω : wrestle down : pres inf act (attic epic doric)<br>καταθλέω : wrestle down : pres inf act (attic epic doric)

καταθλήσαντες|καταθλήσαντες
καταθλάω : crush in pieces : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>καταθλέω : wrestle down : aor part act masc nom/voc pl<br>καταθλέω : wrestle down : aor part act masc nom/voc pl

καταθλήσας|καταθλήσας
καταθλάω : crush in pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταθλέω : wrestle down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταθλέω : wrestle down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταθλήσασι|καταθλήσασι
καταθλάω : crush in pieces : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καταθλέω : wrestle down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καταθλέω : wrestle down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταθλήσασιν|καταθλήσασιν
καταθλάω : crush in pieces : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καταθλέω : wrestle down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καταθλέω : wrestle down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταθλήσει|καταθλήσει
καταθλάω : crush in pieces : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>καταθλάω : crush in pieces : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>καταθλάω : crush in pieces : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>καταθλέω : wrestle down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταθλέω : wrestle down : fut ind mid 2nd sg<br>καταθλέω : wrestle down : fut ind act 3rd sg<br>καταθλέω : wrestle down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταθλέω : wrestle down : fut ind mid 2nd sg<br>καταθλέω : wrestle down : fut ind act 3rd sg<br>καταθλέω : wrestle down : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταθλέω : wrestle down : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

καταθλήσῃ|καταθλήσῃ
καταθλάω : crush in pieces : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>καταθλάω : crush in pieces : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>καταθλάω : crush in pieces : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>καταθλέω : wrestle down : aor subj mid 2nd sg<br>καταθλέω : wrestle down : aor subj act 3rd sg<br>καταθλέω : wrestle down : fut ind mid 2nd sg<br>καταθλέω : wrestle down : aor subj mid 2nd sg<br>καταθλέω : wrestle down : aor subj act 3rd sg<br>καταθλέω : wrestle down : fut ind mid 2nd sg<br>καταθλέω : wrestle down : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταθλέω : wrestle down : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

καταθλήσουσιν|καταθλήσουσιν
καταθλάω : crush in pieces : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταθλάω : crush in pieces : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταθλάω : crush in pieces : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταθλέω : wrestle down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταθλέω : wrestle down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταθλέω : wrestle down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταθλέω : wrestle down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταθλέω : wrestle down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταθλέω : wrestle down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταθλέω : wrestle down : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταθλέω : wrestle down : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καταθλήσωμεν|καταθλήσωμεν
καταθλάω : crush in pieces : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>καταθλέω : wrestle down : aor subj act 1st pl<br>καταθλέω : wrestle down : aor subj act 1st pl

καταθλῆσαι
καταθλάω : crush in pieces : aor inf act (attic ionic)<br>καταθλέω : wrestle down : aor inf act<br>καταθλέω : wrestle down : aor inf act

καταθλίβει|καταθλίβει
καταθλίβω : press down : pres ind mp 2nd sg<br>καταθλίβω : press down : pres ind act 3rd sg

καταθλίβειν|καταθλίβειν
καταθλίβω : press down : pres inf act (attic epic)

καταθλίβεις|καταθλίβεις
καταθλίβω : press down : pres ind act 2nd sg

καταθλίβεσθαι|καταθλίβεσθαι
καταθλίβω : press down : pres inf mp

καταθλίβεται|καταθλίβεται
καταθλίβω : press down : pres ind mp 3rd sg

καταθλίβῃ|καταθλίβῃ
καταθλίβω : press down : pres subj mp 2nd sg<br>καταθλίβω : press down : pres ind mp 2nd sg<br>καταθλίβω : press down : pres subj act 3rd sg

καταθλίβοντος|καταθλίβοντος
καταθλίβω : press down : pres part act masc/neut gen sg

καταθλίβουσι|καταθλίβουσι
καταθλίβω : press down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταθλίβω : press down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταθλίβουσιν|καταθλίβουσιν
καταθλίβω : press down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταθλίβω : press down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταθλίβων|καταθλίβων
καταθλίβω : press down : pres part act masc nom sg

καταθλίψαι|καταθλίψαι
καταθλίβω : press down : aor opt act 3rd sg

καταθλίψαντας|καταθλίψαντας
καταθλίβω : press down : aor part act masc acc pl

καταθλίψει|καταθλίψει
κατάθλιψις : pressing down : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάθλιψις : pressing down : fem dat sg (epic)<br>κατάθλιψις : pressing down : fem dat sg (attic ionic)<br>καταθλίβω : press down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταθλίβω : press down : fut ind mid 2nd sg<br>καταθλίβω : press down : fut ind act 3rd sg

καταθλῖψαι
καταθλίβω : press down : aor inf act

καταθλιβομένη|καταθλιβομένη
καταθλίβω : press down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταθλιβομένου|καταθλιβομένου
καταθλίβω : press down : pres part mp masc/neut gen sg

καταθλιβούσης|καταθλιβούσης
καταθλίβω : press down : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταθλούμενα|καταθλούμενα
καταθλάω : crush in pieces : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταθλέω : wrestle down : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταθλέω : wrestle down : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

καταθλοῦμεν
καταθλάω : crush in pieces : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>καταθλάω : crush in pieces : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>καταθλέω : wrestle down : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταθλέω : wrestle down : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>καταθλέω : wrestle down : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>καταθλέω : wrestle down : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταθλέω : wrestle down : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

καταθλοῦντας
καταθλάω : crush in pieces : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταθλέω : wrestle down : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>καταθλέω : wrestle down : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καταθλοῦντες
καταθλάω : crush in pieces : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>καταθλέω : wrestle down : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταθλέω : wrestle down : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταθλοῦντος
καταθλάω : crush in pieces : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>καταθλέω : wrestle down : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καταθλέω : wrestle down : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταθλοῦσι
καταθλάω : crush in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταθλάω : crush in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταθλέω : wrestle down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταθλέω : wrestle down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταθλέω : wrestle down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταθλέω : wrestle down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

καταθλῴης
καταθλάω : crush in pieces : pres opt act 2nd sg

καταθλῶ
καταθλάω : crush in pieces : pres imperat mp 2nd sg<br>καταθλάω : crush in pieces : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταθλάω : crush in pieces : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταθλάω : crush in pieces : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταθλάω : crush in pieces : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταθλάω : crush in pieces : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>καταθλέω : wrestle down : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταθλέω : wrestle down : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καταθλέω : wrestle down : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταθλέω : wrestle down : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

καταθλῶν
καταθλάω : crush in pieces : pres part act masc voc sg<br>καταθλάω : crush in pieces : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταθλάω : crush in pieces : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>καταθλάω : crush in pieces : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>καταθλέω : wrestle down : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καταθλέω : wrestle down : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταθλῶντες
καταθλάω : crush in pieces : pres part act masc nom/voc pl

καταθλῶσαι
καταθλάω : crush in pieces : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταθλωμένων|καταθλωμένων
καταθλάω : crush in pieces : pres part mp fem gen pl<br>καταθλάω : crush in pieces : pres part mp masc/neut gen pl

καταθνήσκει|καταθνήσκει
καταθνήσκω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καταθνήσκω :   : pres ind act 3rd sg

καταθνήσκειν|καταθνήσκειν
καταθνήσκω :   : pres inf act (attic epic)

καταθνήσκουσι|καταθνήσκουσι
καταθνήσκω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταθνήσκω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταθνήσκων|καταθνήσκων
καταθνήσκω :   : pres part act masc nom sg

καταθνῄσκειν
καταθνήσκω :   : pres inf act (attic epic)

καταθνῄσκω
καταθνήσκω :   : pres subj act 1st sg<br>καταθνήσκω :   : pres ind act 1st sg

καταθνῄσκων
καταθνήσκω :   : pres part act masc nom sg

καταθνητή|καταθνητή|καταθνητὴ
καταθνητός : mortal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταθνητῇσι
καταθνητός : mortal : fem dat pl (epic ionic)

καταθνητός|καταθνητός|καταθνητὸς
καταθνητός : mortal : masc nom sg

καταθνητοῖς
καταθνητός : mortal : masc/neut dat pl

καταθνητοῖσι
καταθνητός : mortal : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καταθνητοῖσιν
καταθνητός : mortal : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

καταθνητούς|καταθνητούς|καταθνητοὺς
καταθνητός : mortal : masc acc pl

καταθνητῶν
καταθνητός : mortal : fem gen pl<br>καταθνητός : mortal : masc/neut gen pl

καταθνητῷ
καταθνητός : mortal : masc/neut dat sg

καταθοίνησιν|καταθοίνησιν
καταθοινάω : feast upon : pres ind act 3rd sg

καταθοῖο
καταθέω : run down : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταθέω : run down : pres opt mid 2nd sg (attic epic doric)

καταθοῖτο
καταθέω : run down : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>καταθέω : run down : pres opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>κατατίθημι : place : 3rd sg (attic)

καταθοινᾶται
καταθοινάω : feast upon : pres subj mp 3rd sg<br>καταθοινάω : feast upon : pres ind mp 3rd sg

καταθοινεῖσθαι
καταθοινάω : feast upon : pres inf mp (attic epic ionic)

καταθοινήσαιτο|καταθοινήσαιτο
καταθοινάω : feast upon : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)

καταθοινήσαντες|καταθοινήσαντες
καταθοινάω : feast upon : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

καταθοινήσασθαι|καταθοινήσασθαι
καταθοινάω : feast upon : aor inf mid (attic ionic)

καταθοινήσεις|καταθοινήσεις
καταθοινάω : feast upon : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>καταθοινάω : feast upon : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

καταθοινήσηται|καταθοινήσηται
καταθοινάω : feast upon : aor subj mid 3rd sg (attic ionic)

καταθοινήσονται|καταθοινήσονται
καταθοινάω : feast upon : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

καταθοινηθῆναι
καταθοινάω : feast upon : aor inf pass (attic ionic)

καταθοινηθησόμενον|καταθοινηθησόμενον
καταθοινάω : feast upon : fut part pass masc acc sg (attic ionic)<br>καταθοινάω : feast upon : fut part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

καταθοινησάμενος|καταθοινησάμενος
καταθοινάω : feast upon : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

καταθοινώμενα|καταθοινώμενα
καταθοινάω : feast upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταθοινώμενον|καταθοινώμενον
καταθοινάω : feast upon : pres part mp masc acc sg<br>καταθοινάω : feast upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταθοινώμενος|καταθοινώμενος
καταθοινάω : feast upon : pres part mp masc nom sg

καταθοινῶμαι
καταθοινάω : feast upon : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>καταθοινάω : feast upon : pres ind mp 1st sg<br>καταθοινάω : feast upon : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

καταθολοῖ
κατά-θολόω : make turbid : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-θολόω : make turbid : pres opt act 3rd sg<br>κατά-θολόω : make turbid : pres ind act 3rd sg

καταθολούντων|καταθολούντων
κατά-θολόω : make turbid : pres part act masc/neut gen pl<br>κατά-θολόω : make turbid : pres imperat act 3rd pl

καταθολοῦν
κατά-θολόω : make turbid : pres part act masc voc sg<br>κατά-θολόω : make turbid : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-θολόω : make turbid : pres inf act (epic doric)

καταθολοῦντες
κατά-θολόω : make turbid : pres part act masc nom/voc pl

καταθολῶσαι
κατά-θολόω : make turbid : aor inf act

καταθορεῖν
κατά-θρῴσκω : leap : aor inf act (attic epic doric)

καταθορόν|καταθορόν|καταθορὸν
κατά-θρῴσκω : leap : aor part act masc voc sg<br>κατά-θρῴσκω : leap : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταθορόντες|καταθορόντες
κατά-θρῴσκω : leap : aor part act masc nom/voc pl

καταθορόντων|καταθορόντων
κατά-θρῴσκω : leap : aor part act masc/neut gen pl<br>κατά-θρῴσκω : leap : aor imperat act 3rd pl

καταθοροῦσαν
κατά-θρῴσκω : leap : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταθορυβεῖν
καταθορυβέω : shout down : pres inf act (attic epic doric)<br>καταθορυβέω : shout down : pres inf act (attic epic doric)

καταθορυβηθείς|καταθορυβηθείς|καταθορυβηθεὶς
καταθορυβέω : shout down : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταθορυβέω : shout down : aor part pass masc nom/voc sg

καταθορυβοῦσιν
καταθορυβέω : shout down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταθορυβέω : shout down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταθορυβέω : shout down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταθορυβέω : shout down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταθορών|καταθορών|καταθορὼν
κατά-θρῴσκω : leap : aor part act masc nom sg

καταθοῦ
καταθέω : run down : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>καταθέω : run down : pres imperat mid 2nd sg (attic)<br>καταθέω : run down : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>καταθέω : run down : imperf ind mid 2nd sg (attic)

καταθρασύνεσθαι|καταθρασύνεσθαι
καταθρασύνομαι : embolden : pres inf mp

καταθρασύνεται|καταθρασύνεται
καταθρασύνομαι : embolden : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>καταθρασύνομαι : embolden : pres ind mp 3rd sg

καταθρασύνηται|καταθρασύνηται
καταθρασύνομαι : embolden : aor subj mp 3rd sg<br>καταθρασύνομαι : embolden : pres subj mp 3rd sg

καταθρασύνοιτο|καταθρασύνοιτο
καταθρασύνομαι : embolden : pres opt mp 3rd sg

καταθρασύνομαι|καταθρασύνομαι
καταθρασύνομαι : embolden : aor subj mp 1st sg (epic)<br>καταθρασύνομαι : embolden : pres ind mp 1st sg

καταθρασύνονται|καταθρασύνονται
καταθρασύνομαι : embolden : pres ind mp 3rd pl

καταθρασύνω|καταθρασύνω
καταθρασύνομαι : embolden : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καταθρασυνόμενοι|καταθρασυνόμενοι
καταθρασύνομαι : embolden : pres part mp masc nom/voc pl

καταθρασυνόμενον|καταθρασυνόμενον
καταθρασύνομαι : embolden : pres part mp masc acc sg<br>καταθρασύνομαι : embolden : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταθρασυνόμενος|καταθρασυνόμενος
καταθρασύνομαι : embolden : pres part mp masc nom sg

καταθρασυνομένην|καταθρασυνομένην
καταθρασύνομαι : embolden : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταθρασυνομένου|καταθρασυνομένου
καταθρασύνομαι : embolden : pres part mp masc/neut gen sg

καταθρασυνομένους|καταθρασυνομένους
καταθρασύνομαι : embolden : pres part mp masc acc pl

καταθρασυνομένων|καταθρασυνομένων
καταθρασύνομαι : embolden : pres part mp fem gen pl<br>καταθρασύνομαι : embolden : pres part mp masc/neut gen pl

καταθραύει|καταθραύει
καταθραύω : break in pieces : pres ind mp 2nd sg<br>καταθραύω : break in pieces : pres ind act 3rd sg

καταθραύειν|καταθραύειν
καταθραύω : break in pieces : pres inf act (attic epic)

καταθραύεσθαι|καταθραύεσθαι
καταθραύω : break in pieces : pres inf mp

καταθραύεται|καταθραύεται
καταθραύω : break in pieces : pres ind mp 3rd sg

καταθραύηται|καταθραύηται
καταθραύω : break in pieces : pres subj mp 3rd sg

καταθραύονται|καταθραύονται
καταθραύω : break in pieces : pres ind mp 3rd pl

καταθραύοντας|καταθραύοντας
καταθραύω : break in pieces : pres part act masc acc pl

καταθραύοντες|καταθραύοντες
καταθραύω : break in pieces : pres part act masc nom/voc pl

καταθραύουσα|καταθραύουσα
καταθραύω : break in pieces : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταθραύουσαν|καταθραύουσαν
καταθραύω : break in pieces : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταθραύσαντας|καταθραύσαντας
καταθραύω : break in pieces : aor part act masc acc pl

καταθραύσαντες|καταθραύσαντες
καταθραύω : break in pieces : aor part act masc nom/voc pl

καταθραύσας|καταθραύσας
καταθραύω : break in pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταθραύσει|καταθραύσει
κατάθραυσις : breaking up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάθραυσις : breaking up : fem dat sg (epic)<br>κατάθραυσις : breaking up : fem dat sg (attic ionic)<br>καταθραύω : break in pieces : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταθραύω : break in pieces : fut ind mid 2nd sg<br>καταθραύω : break in pieces : fut ind act 3rd sg

καταθραύσεις|καταθραύσεις
κατάθραυσις : breaking up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάθραυσις : breaking up : fem nom/acc pl (attic)<br>καταθραύω : break in pieces : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταθραύω : break in pieces : fut ind act 2nd sg

καταθραύσεως|καταθραύσεως
κατάθραυσις : breaking up : fem gen sg (attic)

καταθραύσωμεν|καταθραύσωμεν
καταθραύω : break in pieces : aor subj act 1st pl

καταθραύσωσι|καταθραύσωσι
καταθραύω : break in pieces : aor subj act 3rd pl

καταθραύων|καταθραύων
καταθραύω : break in pieces : pres part act masc nom sg

καταθραῦον
καταθραύω : break in pieces : pres part act masc voc sg<br>καταθραύω : break in pieces : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταθραῦσαι
καταθραύω : break in pieces : aor inf act

καταθραυόμενα|καταθραυόμενα
καταθραύω : break in pieces : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταθραυόμενον|καταθραυόμενον
καταθραύω : break in pieces : pres part mp masc acc sg<br>καταθραύω : break in pieces : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταθραυόμενος|καταθραυόμενος
καταθραύω : break in pieces : pres part mp masc nom sg

καταθραυόντων|καταθραυόντων
καταθραύω : break in pieces : pres part act masc/neut gen pl<br>καταθραύω : break in pieces : pres imperat act 3rd pl

καταθραυομένη|καταθραυομένη
καταθραύω : break in pieces : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταθραυομένης|καταθραυομένης
καταθραύω : break in pieces : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταθραυομένων|καταθραυομένων
καταθραύω : break in pieces : pres part mp fem gen pl<br>καταθραύω : break in pieces : pres part mp masc/neut gen pl

καταθραυούσης|καταθραυούσης
καταθραύω : break in pieces : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταθραυουσῶν
καταθραύω : break in pieces : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

καταθρέξαι|καταθρέξαι
κατατρέχω : run down : aor inf act (epic)<br>κατατρέχω : run down : aor opt act 3rd sg (epic)

καταθρείτω|καταθρείτω
καταθρέω : look down on from above : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

καταθρεῖν
καταθρέω : look down on from above : pres inf act (attic epic doric)

καταθρήνησον|καταθρήνησον
καταθρηνέω : bewail : aor imperat act 2nd sg<br>καταθρηνέω : bewail : aor imperat act 2nd sg

καταθρήσαι|καταθρήσαι
καταθρέω : look down on from above : aor opt act 3rd sg

καταθρήσαιμεν|καταθρήσαιμεν
καταθρέω : look down on from above : aor opt act 1st pl

καταθρήσαιμι|καταθρήσαιμι
καταθρέω : look down on from above : aor opt act 1st sg

καταθρήσαιτο|καταθρήσαιτο
καταθρέω : look down on from above : aor opt mid 3rd sg

καταθρήσατε|καταθρήσατε
καταθρέω : look down on from above : aor imperat act 2nd pl<br>καταθρέω : look down on from above : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταθρήσει|καταθρήσει
καταθρέω : look down on from above : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταθρέω : look down on from above : fut ind mid 2nd sg<br>καταθρέω : look down on from above : fut ind act 3rd sg

καταθρήσειαν|καταθρήσειαν
καταθρέω : look down on from above : aor opt act 3rd pl

καταθρήσειε|καταθρήσειε
καταθρέω : look down on from above : aor opt act 3rd sg

καταθρήσειεν|καταθρήσειεν
καταθρέω : look down on from above : aor opt act 3rd sg

καταθρήσεις|καταθρήσεις
καταθρέω : look down on from above : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταθρέω : look down on from above : fut ind act 2nd sg

καταθρήσετε|καταθρήσετε
καταθρέω : look down on from above : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταθρέω : look down on from above : fut ind act 2nd pl

καταθρήσητε|καταθρήσητε
καταθρέω : look down on from above : aor subj act 2nd pl

καταθρήσομεν|καταθρήσομεν
καταθρέω : look down on from above : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταθρέω : look down on from above : fut ind act 1st pl

καταθρήσοντες|καταθρήσοντες
καταθρέω : look down on from above : fut part act masc nom/voc pl

καταθρήσωμεν|καταθρήσωμεν
καταθρέω : look down on from above : aor subj act 1st pl

καταθρῆσαι
καταθρέω : look down on from above : aor inf act

καταθρῇ
καταθρέω : look down on from above : pres subj mp 2nd sg<br>καταθρέω : look down on from above : pres ind mp 2nd sg<br>καταθρέω : look down on from above : pres subj act 3rd sg

καταθρηνεῖ
καταθρηνέω : bewail : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταθρηνέω : bewail : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταθρηνέω : bewail : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταθρηνέω : bewail : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταθρηνεῖν
καταθρηνέω : bewail : pres inf act (attic epic doric)<br>καταθρηνέω : bewail : pres inf act (attic epic doric)

καταθρηνεῖσθαι
καταθρηνέω : bewail : pres inf mp (attic epic)<br>καταθρηνέω : bewail : pres inf mp (attic epic)

καταθρηνήσας|καταθρηνήσας
καταθρηνέω : bewail : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταθρηνέω : bewail : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταθρηνήσασα|καταθρηνήσασα
καταθρηνέω : bewail : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταθρηνέω : bewail : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταθρηνήσει|καταθρηνήσει
καταθρηνέω : bewail : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταθρηνέω : bewail : fut ind mid 2nd sg<br>καταθρηνέω : bewail : fut ind act 3rd sg<br>καταθρηνέω : bewail : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταθρηνέω : bewail : fut ind mid 2nd sg<br>καταθρηνέω : bewail : fut ind act 3rd sg

καταθρηνήσειε|καταθρηνήσειε
καταθρηνέω : bewail : aor opt act 3rd sg<br>καταθρηνέω : bewail : aor opt act 3rd sg

καταθρηνήσειεν|καταθρηνήσειεν
καταθρηνέω : bewail : aor opt act 3rd sg<br>καταθρηνέω : bewail : aor opt act 3rd sg

καταθρηνήσειν|καταθρηνήσειν
καταθρηνέω : bewail : fut inf act (attic epic)<br>καταθρηνέω : bewail : fut inf act (attic epic)

καταθρηνήσεις|καταθρηνήσεις
καταθρηνέω : bewail : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταθρηνέω : bewail : fut ind act 2nd sg<br>καταθρηνέω : bewail : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταθρηνέω : bewail : fut ind act 2nd sg

καταθρηνήσομεν|καταθρηνήσομεν
καταθρηνέω : bewail : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταθρηνέω : bewail : fut ind act 1st pl<br>καταθρηνέω : bewail : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταθρηνέω : bewail : fut ind act 1st pl

καταθρηνήσουσιν|καταθρηνήσουσιν
καταθρηνέω : bewail : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταθρηνέω : bewail : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταθρηνέω : bewail : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταθρηνέω : bewail : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταθρηνέω : bewail : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταθρηνέω : bewail : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταθρηνήσω|καταθρηνήσω
καταθρηνέω : bewail : aor subj act 1st sg<br>καταθρηνέω : bewail : fut ind act 1st sg<br>καταθρηνέω : bewail : aor subj act 1st sg<br>καταθρηνέω : bewail : fut ind act 1st sg<br>καταθρηνέω : bewail : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταθρηνέω : bewail : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταθρηνήσωμεν|καταθρηνήσωμεν
καταθρηνέω : bewail : aor subj act 1st pl<br>καταθρηνέω : bewail : aor subj act 1st pl

καταθρηνῆσαι
καταθρηνέω : bewail : aor inf act<br>καταθρηνέω : bewail : aor inf act

καταθρηνῆτε
καταθρηνέω : bewail : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>καταθρηνέω : bewail : pres subj act 2nd pl<br>καταθρηνέω : bewail : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>καταθρηνέω : bewail : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>καταθρηνέω : bewail : pres subj act 2nd pl<br>καταθρηνέω : bewail : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>καταθρηνέω : bewail : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>καταθρηνέω : bewail : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

καταθρηνοῦνται
καταθρηνέω : bewail : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταθρηνέω : bewail : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καταθρηνοῦντες
καταθρηνέω : bewail : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταθρηνέω : bewail : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταθρηνοῦσα
καταθρηνέω : bewail : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>καταθρηνέω : bewail : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καταθρηνοῦσι
καταθρηνέω : bewail : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταθρηνέω : bewail : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταθρηνέω : bewail : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταθρηνέω : bewail : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταθρηνῶ
καταθρηνέω : bewail : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταθρηνέω : bewail : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καταθρηνέω : bewail : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταθρηνέω : bewail : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καταθρηνῶν
καταθρηνέω : bewail : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καταθρηνέω : bewail : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταθροεῖν
καταθροέω :   : pres inf act (attic epic doric)

καταθροῖτο
καταθρέω : look down on from above : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

καταθρύπτῃσι|καταθρύπτῃσι
κατά-θρύπτω : break in pieces : pres subj act 3rd sg (epic)

καταθρύπτοντες|καταθρύπτοντες
κατά-θρύπτω : break in pieces : pres part act masc nom/voc pl

καταθρύπτουσιν|καταθρύπτουσιν
κατά-θρύπτω : break in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-θρύπτω : break in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταθρύπτων|καταθρύπτων
κατάθρυπτος : mincing : masc/fem/neut gen pl

καταθρύψαι|καταθρύψαι
κατά-θρύπτω : break in pieces : aor inf act<br>κατά-θρύπτω : break in pieces : aor opt act 3rd sg

καταθρύψαντας|καταθρύψαντας
κατά-θρύπτω : break in pieces : aor part act masc acc pl

καταθρύψαντες|καταθρύψαντες
κατά-θρύπτω : break in pieces : aor part act masc nom/voc pl

καταθρύψεται|καταθρύψεται
κατά-θρύπτω : break in pieces : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατά-θρύπτω : break in pieces : fut ind mid 3rd sg

καταθρυβείς|καταθρυβείς|καταθρυβεὶς
κατά-θρύπτω : break in pieces : aor part pass masc nom/voc sg

καταθρυλεῖν
καταθρυλέω :   : pres inf act (attic epic doric)

καταθρυληθείς|καταθρυληθείς|καταθρυληθεὶς
καταθρυλέω :   : aor part pass masc nom/voc sg

καταθρυπτομένης|καταθρυπτομένης
κατά-θρύπτω : break in pieces : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταθρώσκει|καταθρώσκει
κατά-θρῴσκω : leap : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd sg

καταθρώσκειν|καταθρώσκειν
κατά-θρῴσκω : leap : pres inf act (attic epic)

καταθρώσκοντα|καταθρώσκοντα
κατά-θρῴσκω : leap : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-θρῴσκω : leap : pres part act masc acc sg

καταθρώσκοντες|καταθρώσκοντες
κατά-θρῴσκω : leap : pres part act masc nom/voc pl

καταθρώσκοντος|καταθρώσκοντος
κατά-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut gen sg

καταθρώσκουσιν|καταθρώσκουσιν
κατά-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταθρῴσκοντα
κατά-θρῴσκω : leap : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-θρῴσκω : leap : pres part act masc acc sg

καταθρῴσκων
κατά-θρῴσκω : leap : pres part act masc nom sg

καταθρῶμεν
καταθρέω : look down on from above : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

καταθρωσκόντων|καταθρωσκόντων
κατά-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut gen pl<br>κατά-θρῴσκω : leap : pres imperat act 3rd pl

καταθρωσκούσης|καταθρωσκούσης
κατά-θρῴσκω : leap : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταθύει|καταθύει
καταθύω : sacrifice : pres ind mp 2nd sg<br>καταθύω : sacrifice : pres ind act 3rd sg

καταθύειν|καταθύειν
καταθύω : sacrifice : pres inf act (attic epic)

καταθύεις|καταθύεις
καταθύω : sacrifice : pres ind act 2nd sg

καταθύεσθαι|καταθύεσθαι
καταθύω : sacrifice : pres inf mp

καταθύεται|καταθύεται
καταθύω : sacrifice : pres ind mp 3rd sg

καταθύῃς|καταθύῃς
καταθύω : sacrifice : pres subj act 2nd sg

καταθύμια|καταθύμια
καταθύμιος : in the mind : neut nom/voc/acc pl

καταθύμιοι|καταθύμιοι
καταθύμιος : in the mind : masc nom/voc pl

καταθύμιον|καταθύμιον
καταθύμιος : in the mind : masc acc sg<br>καταθύμιος : in the mind : neut nom/voc/acc sg<br>καταθυμέω : to be cast down : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καταθυμέω : to be cast down : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>καταθυμέω : to be cast down : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>καταθυμέω : to be cast down : imperf ind act 1st sg (doric)<br>καταθυμέω : to be cast down : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καταθυμέω : to be cast down : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

καταθύμιος|καταθύμιος
καταθύμιος : in the mind : masc nom sg

καταθύοι|καταθύοι
καταθύω : sacrifice : pres opt act 3rd sg

καταθύομεν|καταθύομεν
καταθύω : sacrifice : pres ind act 1st pl<br>καταθύω : sacrifice : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταθύοντα|καταθύοντα
καταθύω : sacrifice : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταθύω : sacrifice : pres part act masc acc sg

καταθύονται|καταθύονται
καταθύω : sacrifice : pres ind mp 3rd pl

καταθύοντας|καταθύοντας
καταθύω : sacrifice : pres part act masc acc pl

καταθύοντες|καταθύοντες
καταθύω : sacrifice : pres part act masc nom/voc pl

καταθύοντι|καταθύοντι
καταθύω : sacrifice : pres part act masc/neut dat sg<br>καταθύω : sacrifice : pres ind act 3rd pl (doric)

καταθύοντος|καταθύοντος
καταθύω : sacrifice : pres part act masc/neut gen sg

καταθύουσαν|καταθύουσαν
καταθύω : sacrifice : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταθύουσι|καταθύουσι
καταθύω : sacrifice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταθύω : sacrifice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταθύουσιν|καταθύουσιν
καταθύω : sacrifice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταθύω : sacrifice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταθύσαι|καταθύσαι
καταθύω : sacrifice : aor opt act 3rd sg

καταθύσαιμι|καταθύσαιμι
καταθύω : sacrifice : aor opt act 1st sg

καταθύσαντα|καταθύσαντα
καταθύω : sacrifice : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταθύω : sacrifice : aor part act masc acc sg

καταθύσαντας|καταθύσαντας
καταθύω : sacrifice : aor part act masc acc pl

καταθύσαντες|καταθύσαντες
καταθύω : sacrifice : aor part act masc nom/voc pl

καταθύσαντι|καταθύσαντι
καταθύω : sacrifice : aor part act masc/neut dat sg

καταθύσαντος|καταθύσαντος
καταθύω : sacrifice : aor part act masc/neut gen sg

καταθύσας|καταθύσας
καταθύω : sacrifice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταθύσασα|καταθύσασα
καταθύω : sacrifice : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταθύσασθαι|καταθύσασθαι
καταθύω : sacrifice : aor inf mid

καταθύσατε|καταθύσατε
καταθύω : sacrifice : aor imperat act 2nd pl<br>καταθύω : sacrifice : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταθύσει|καταθύσει
καταθύω : sacrifice : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταθύω : sacrifice : fut ind mid 2nd sg<br>καταθύω : sacrifice : fut ind act 3rd sg

καταθύσειν|καταθύσειν
καταθύω : sacrifice : fut inf act (attic epic)

καταθύσῃ|καταθύσῃ
καταθύω : sacrifice : aor subj mid 2nd sg<br>καταθύω : sacrifice : aor subj act 3rd sg<br>καταθύω : sacrifice : fut ind mid 2nd sg

καταθύσῃς|καταθύσῃς
καταθύω : sacrifice : aor subj act 2nd sg

καταθύσομαι|καταθύσομαι
καταθύω : sacrifice : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καταθύω : sacrifice : fut ind mid 1st sg

καταθύσομεν|καταθύσομεν
καταθύω : sacrifice : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταθύω : sacrifice : fut ind act 1st pl

καταθύσοντες|καταθύσοντες
καταθύω : sacrifice : fut part act masc nom/voc pl

καταθύσουσι|καταθύσουσι
καταθύω : sacrifice : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταθύω : sacrifice : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταθύω : sacrifice : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταθύσωμεν|καταθύσωμεν
καταθύω : sacrifice : aor subj act 1st pl

καταθύσωσι|καταθύσωσι
καταθύω : sacrifice : aor subj act 3rd pl

καταθύσωσιν|καταθύσωσιν
καταθύω : sacrifice : aor subj act 3rd pl

καταθύων|καταθύων
καταθύω : sacrifice : pres part act masc nom sg

καταθῦσαι
καταθύω : sacrifice : aor inf act

καταθυέτω|καταθυέτω
καταθύω : sacrifice : pres imperat act 3rd sg

καταθυμία|καταθυμία
καταθύμιος : in the mind : fem nom/voc/acc dual<br>καταθύμιος : in the mind : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καταθυμίαν|καταθυμίαν
καταθύμιος : in the mind : fem acc sg (attic doric aeolic)

καταθυμίας|καταθυμίας
καταθύμιος : in the mind : fem acc pl<br>καταθύμιος : in the mind : fem gen sg (attic doric aeolic)

καταθυμίης|καταθυμίης
καταθύμιος : in the mind : fem gen sg (epic ionic)

καταθυμίοις|καταθυμίοις
καταθύμιος : in the mind : masc/neut dat pl<br>καταθυμέω : to be cast down : pres opt act 2nd sg (doric)<br>καταθυμέω : to be cast down : pres opt act 2nd sg (doric)

καταθυμίου|καταθυμίου
καταθύμιος : in the mind : masc/neut gen sg

καταθυμίους|καταθυμίους
καταθύμιος : in the mind : masc acc pl

καταθυμίων|καταθυμίων
καταθύμιος : in the mind : fem gen pl<br>καταθύμιος : in the mind : masc/neut gen pl<br>καταθυμέω : to be cast down : pres part act masc nom sg (doric)<br>καταθυμέω : to be cast down : pres part act masc nom sg (doric)

καταθυμίως|καταθυμίως
καταθύμιος : in the mind : adverbial<br>καταθύμιος : in the mind : masc acc pl (doric)

καταθυμίῳ|καταθυμίῳ
καταθύμιος : in the mind : masc/neut dat sg

καταθυμιῶν
κατά-θυμίζω : taste of thyme : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατά-θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part act masc voc sg<br>κατά-θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατά-θυμιάζω :   : fut part act masc voc sg<br>κατά-θυμιάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-θυμιάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

καταθυμιῶντας
κατά-θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part act masc acc pl<br>κατά-θυμιάζω :   : fut part act masc acc pl

καταθυμοβορήσῃς|καταθυμοβορήσῃς
καταθυμοβορέω :   : aor subj act 2nd sg

καταθυμωθείς|καταθυμωθείς|καταθυμωθεὶς
κατά-ἀθυμόω : dishearten : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατά-θυμόω : make angry : aor part pass masc nom/voc sg

καταθυόμενοι|καταθυόμενοι
καταθύω : sacrifice : pres part mp masc nom/voc pl

καταθυόμενος|καταθυόμενος
καταθύω : sacrifice : pres part mp masc nom sg

καταθυόντων|καταθυόντων
καταθύω : sacrifice : pres part act masc/neut gen pl<br>καταθύω : sacrifice : pres imperat act 3rd pl

καταθυομένου|καταθυομένου
καταθύω : sacrifice : pres part mp masc/neut gen sg

καταθυομένων|καταθυομένων
καταθύω : sacrifice : pres part mp fem gen pl<br>καταθύω : sacrifice : pres part mp masc/neut gen pl

καταθυσάντων|καταθυσάντων
καταθύω : sacrifice : aor part act masc/neut gen pl<br>καταθύω : sacrifice : aor imperat act 3rd pl

καταθώμεθα|καταθώμεθα
καταθέω : run down : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>καταθέω : run down : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)<br>κατατίθημι : place : aor subj mp 1st pl<br>κατατίθημι : place : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)

καταθῶ
καταθέω : run down : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταθέω : run down : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καταθέω : run down : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταθέω : run down : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κατατίθημι : place : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

καταθῶμαι
καταθέω : run down : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>καταθέω : run down : pres subj mid 1st sg (attic epic doric)<br>κατατίθημι : place : aor subj mid 1st sg (attic epic doric)

καταθῶμεν
καταθέω : run down : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>καταθέω : run down : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>κατατίθημι : place : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

καταθῶνται
καταθέω : run down : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταθέω : run down : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric)<br>κατατίθημι : place : aor subj mid 3rd pl (attic epic doric)

καταθῶσι
καταθέω : run down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταθέω : run down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατατίθημι : place : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

καταθῶσιν
καταθέω : run down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταθέω : run down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατατίθημι : place : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

καταθωπεύειν|καταθωπεύειν
καταθωπεύω :   : pres inf act (attic epic)

καταθωπευούσης|καταθωπευούσης
καταθωπεύω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταράξαι|καταράξαι
καταράσσω : dash down : aor inf act<br>καταράσσω : dash down : aor opt act 3rd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor opt act 3rd sg

καταράξαντα|καταράξαντα
καταράσσω : dash down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταράσσω : dash down : aor part act masc acc sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part act masc acc sg

καταράξαντος|καταράξαντος
καταράσσω : dash down : aor part act masc/neut gen sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part act masc/neut gen sg

καταράξασα|καταράξασα
καταράσσω : dash down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταράξει|καταράξει
καταράσσω : dash down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταράσσω : dash down : fut ind mid 2nd sg<br>καταράσσω : dash down : fut ind act 3rd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταρρήγνυμι : break down : fut ind mid 2nd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : fut ind act 3rd sg

καταράκται|καταράκται
καταρράκτης : down-rushing : masc nom/voc pl<br>καταρράκτης : down-rushing : masc dat sg (doric aeolic)

καταράκταις|καταράκταις
καταρράκτης : down-rushing : masc dat pl

καταράκταν|καταράκταν
καταρράκτης : down-rushing : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>καταρράκτης : down-rushing : masc acc sg

καταράκτας|καταράκτας
καταρράκτης : down-rushing : masc acc pl<br>καταρράκτης : down-rushing : masc nom sg (epic doric aeolic)

καταράκτην|καταράκτην
καταρράκτης : down-rushing : masc acc sg (attic epic ionic)

καταράκτης|καταράκτης
καταρράκτης : down-rushing : masc nom sg

καταράκτου|καταράκτου
καταρράκτης : down-rushing : masc gen sg

καταράπτειν|καταράπτειν
καταρράπτω : stitch on : pres inf act (attic epic)

καταράπτοντες|καταράπτοντες
καταρράπτω : stitch on : pres part act masc nom/voc pl

καταράπτων|καταράπτων
καταρράπτω : stitch on : pres part act masc nom sg

καταράσαινθ'|καταράσαινθ'
καταράομαι : call down curses upon : aor opt mp 3rd pl (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor opt mp 3rd pl (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor opt mid 3rd pl

καταράσαιτ'|καταράσαιτ'
καταράομαι : call down curses upon : aor opt mp 3rd sg (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor opt mp 3rd sg (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor opt mid 3rd sg

καταράσαιτο|καταράσαιτο
καταράομαι : call down curses upon : aor opt mp 3rd sg (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor opt mp 3rd sg (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor opt mid 3rd sg

καταράσασθαι|καταράσασθαι
καταράομαι : call down curses upon : aor inf mp (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor inf mp (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor inf mid

καταράσασθε|καταράσασθε
καταράομαι : call down curses upon : aor imperat mp 2nd pl (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor imperat mid 2nd pl<br>καταράομαι : call down curses upon : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

καταράσει|καταράσει
κατάρασις : cursing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάρασις : cursing : fem dat sg (epic)<br>κατάρασις : cursing : fem dat sg (attic ionic)<br>καταράομαι : call down curses upon : fut ind mp 2nd sg (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

καταράσεσθε|καταράσεσθε
καταράομαι : call down curses upon : fut ind mp 2nd pl (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : fut ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : fut ind mid 2nd pl (epic doric aeolic)

καταράσεται|καταράσεται
καταράομαι : call down curses upon : aor subj mp 3rd sg (attic epic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor subj mp 3rd sg (epic doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : fut ind mp 3rd sg (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : fut ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταράομαι : call down curses upon : fut ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

καταράσης|καταράσης
κατάρασις : cursing : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>καταίρω : take down : aor part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

καταράσηται|καταράσηται
καταράομαι : call down curses upon : aor subj mp 3rd sg (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor subj mp 3rd sg (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor subj mid 3rd sg

καταράσῃ|καταράσῃ
κατάρασις : cursing : fem dat sg (epic)<br>καταίρω : take down : aor part act fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor subj mp 2nd sg (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor subj mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : fut ind mp 2nd sg (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor subj mid 2nd sg<br>καταράομαι : call down curses upon : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

καταράσιμον|καταράσιμον
καταράσιμος : accursed : masc/fem acc sg<br>καταράσιμος : accursed : neut nom/voc/acc sg

καταράσιμος|καταράσιμος
καταράσιμος : accursed : masc/fem nom sg

καταράσοιτο|καταράσοιτο
καταράομαι : call down curses upon : fut opt mp 3rd sg (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : fut opt mp 3rd sg (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : fut opt mid 3rd sg (epic doric aeolic)

καταράσομαι|καταράσομαι
καταράομαι : call down curses upon : aor subj mp 1st sg (attic epic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor subj mp 1st sg (epic doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : fut ind mp 1st sg (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : fut ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καταράομαι : call down curses upon : fut ind mid 1st sg (epic doric aeolic)

καταράσονται|καταράσονται
καταράομαι : call down curses upon : fut ind mp 3rd pl (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : fut ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : fut ind mid 3rd pl (epic doric aeolic)

καταράσουσα|καταράσουσα
κατά-ἀράω2 : plough : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἀράζω : snarl : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ῥάζω : snarl : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταράσθω|καταράσθω
καταίρω : take down : aor imperat mid 3rd sg<br>καταράομαι : call down curses upon : pres imperat mp 3rd sg<br>καταράομαι : call down curses upon : pres imperat mp 3rd sg<br>καταράομαι : call down curses upon : pres imperat mp 3rd sg (attic)

καταράσθωσαν|καταράσθωσαν
καταίρω : take down : aor imperat mid 3rd pl<br>καταράομαι : call down curses upon : pres imperat mp 3rd pl<br>καταράομαι : call down curses upon : pres imperat mp 3rd pl<br>καταράομαι : call down curses upon : pres imperat mp 3rd pl (attic)

καταράσσει|καταράσσει
καταράσσω : dash down : pres ind mp 2nd sg<br>καταράσσω : dash down : pres ind act 3rd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : pres ind mp 2nd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : pres ind act 3rd sg

καταράσσειν|καταράσσειν
καταράσσω : dash down : pres inf act (attic epic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres inf act (attic epic)

καταράσσεσθαι|καταράσσεσθαι
καταράσσω : dash down : pres inf mp<br>καταρρήγνυμι : break down : pres inf mp

καταράσσεται|καταράσσεται
καταράσσω : dash down : pres ind mp 3rd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : pres ind mp 3rd sg

καταράσσον|καταράσσον
καταράσσω : dash down : pres part act masc voc sg<br>καταράσσω : dash down : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταράσσοντα|καταράσσοντα
καταράσσω : dash down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταράσσω : dash down : pres part act masc acc sg<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part act masc acc sg

καταράσσονται|καταράσσονται
καταράσσω : dash down : pres ind mp 3rd pl<br>καταρρήγνυμι : break down : pres ind mp 3rd pl

καταράσσοντας|καταράσσοντας
καταράσσω : dash down : pres part act masc acc pl<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part act masc acc pl

καταράσσοντες|καταράσσοντες
καταράσσω : dash down : pres part act masc nom/voc pl<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part act masc nom/voc pl

καταράσσουσι|καταράσσουσι
καταράσσω : dash down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταράσσω : dash down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταράσσουσιν|καταράσσουσιν
καταράσσω : dash down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταράσσω : dash down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταράσσω|καταράσσω
καταράσσω : dash down : pres subj act 1st sg<br>καταράσσω : dash down : pres ind act 1st sg<br>καταρρήγνυμι : break down : pres subj act 1st sg<br>καταρρήγνυμι : break down : pres ind act 1st sg

καταράσσων|καταράσσων
καταράσσω : dash down : pres part act masc nom sg<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part act masc nom sg

καταράσω|καταράσω
καταράομαι : call down curses upon : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταράσωμαι|καταράσωμαι
καταράομαι : call down curses upon : aor subj mp 1st sg (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor subj mp 1st sg (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor subj mid 1st sg

καταράσωνται|καταράσωνται
καταράομαι : call down curses upon : aor subj mp 3rd pl (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor subj mp 3rd pl (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor subj mid 3rd pl

καταράτοις|καταράτοις
κατάρατος : accursed : masc/fem/neut dat pl

καταράτου|καταράτου
κατάρατος : accursed : masc/fem/neut gen sg

καταράτους|καταράτους
κατάρατος : accursed : masc/fem acc pl

καταράττει|καταράττει
καταράσσω : dash down : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>καταράσσω : dash down : pres ind act 3rd sg (attic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres ind act 3rd sg (attic)

καταράττειν|καταράττειν
καταράσσω : dash down : pres inf act (attic epic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres inf act (attic epic)

καταράττοντες|καταράττοντες
καταράσσω : dash down : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part act masc nom/voc pl (attic)

καταράττοντι|καταράττοντι
καταράσσω : dash down : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>καταράσσω : dash down : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres ind act 3rd pl (attic doric)

καταράττοντος|καταράττοντος
καταράσσω : dash down : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part act masc/neut gen sg (attic)

καταράττουσα|καταράττουσα
καταράσσω : dash down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταράττουσι|καταράττουσι
καταράσσω : dash down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταράσσω : dash down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταράττουσιν|καταράττουσιν
καταράσσω : dash down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταράσσω : dash down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταράττων|καταράττων
καταράσσω : dash down : pres part act masc nom sg (attic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part act masc nom sg (attic)

καταράτων|καταράτων
κατάρατος : accursed : masc/fem/neut gen pl<br>καταίρω : take down : aor imperat act 3rd dual

καταράτῳ|καταράτῳ
κατάρατος : accursed : masc/fem/neut dat sg

καταράχου|καταράχου
κατά-ῥαχόω : cover with wattle-work : pres imperat act 2nd sg<br>κατά-ῥαχόω : cover with wattle-work : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταρᾶς
κατά-ἀράζω : snarl : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>κατά-ῥάζω : snarl : fut ind act 2nd sg (doric)<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : fut ind act 2nd sg (epic doric)

καταρᾶσαι
καταράομαι : call down curses upon : pres ind mp 2nd sg<br>καταράομαι : call down curses upon : pres ind mp 2nd sg

καταρᾶσθαι
καταράομαι : call down curses upon : pres inf mp<br>καταράομαι : call down curses upon : pres inf mp

καταρᾶσθε
καταράομαι : call down curses upon : pres imperat mp 2nd pl<br>καταράομαι : call down curses upon : pres subj mp 2nd pl<br>καταράομαι : call down curses upon : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>καταράομαι : call down curses upon : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : pres imperat mp 2nd pl<br>καταράομαι : call down curses upon : pres subj mp 2nd pl<br>καταράομαι : call down curses upon : pres ind mp 2nd pl (epic doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>καταράομαι : call down curses upon : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταρᾶται
καταράομαι : call down curses upon : pres subj mp 3rd sg<br>καταράομαι : call down curses upon : pres ind mp 3rd sg<br>καταράομαι : call down curses upon : pres subj mp 3rd sg<br>καταράομαι : call down curses upon : pres ind mp 3rd sg

καταρᾷ
καταράομαι : call down curses upon : pres subj mp 2nd sg<br>καταράομαι : call down curses upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταράομαι : call down curses upon : pres subj mp 2nd sg<br>καταράομαι : call down curses upon : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)

καταραγέντος|καταραγέντος
καταράσσω : dash down : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass masc/neut gen sg

καταραίνεσθαι|καταραίνεσθαι
κατά-ῥαίνω : sprinkle : pres inf mp

καταραίνομαι|καταραίνομαι
κατά-ῥαίνω : sprinkle : pres ind mp 1st sg

καταραίσαι|καταραίσαι
καταίρω : take down : aor part act fem dat sg (doric aeolic)

καταραίζει|καταραίζει
κατά-ῥαίζω : grow easier : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ῥαίζω : grow easier : pres ind act 3rd sg<br>κατά-ῥαίζω : grow easier : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ῥαίζω : grow easier : pres ind act 3rd sg

καταραιθυμῆσαι
καταρρᾳθυμέω :   : aor inf act

καταραιρημένου|καταραιρημένου
καθαιρέω : take down : perf part mp masc/neut gen sg (ionic)

καταραισθέντες|καταραισθέντες
κατά-ῥαίω : break : aor part pass masc nom/voc pl<br>κατά-ῥαίζω : grow easier : aor part pass masc nom/voc pl

καταρακτῶν
καταρράκτης : down-rushing : masc gen pl

καταραθέν|καταραθέν|καταραθὲν
καταράομαι : call down curses upon : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

καταραθέντα|καταραθέντα
καταράομαι : call down curses upon : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor part mp masc acc sg (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor part mp masc acc sg (doric aeolic)

καταραθέντες|καταραθέντες
καταράομαι : call down curses upon : aor part mp masc nom/voc pl (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

καταραθέντος|καταραθέντος
καταράομαι : call down curses upon : aor part mp masc/neut gen sg (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

καταραθείη|καταραθείη
καταράομαι : call down curses upon : aor opt mp 3rd sg (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor opt mp 3rd sg (doric aeolic)

καταραθείης|καταραθείης
καταράομαι : call down curses upon : aor opt mp 2nd sg (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor opt mp 2nd sg (doric aeolic)

καταραθείς|καταραθείς|καταραθεὶς
καταράομαι : call down curses upon : aor part mp masc nom/voc sg (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor part mp masc nom/voc sg (doric aeolic)

καταραθείσης|καταραθείσης
καταράομαι : call down curses upon : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

καταραθεῖσα
καταράομαι : call down curses upon : aor part mp fem nom/voc sg (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταραθεῖσαν
καταράομαι : call down curses upon : aor part mp fem acc sg (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor part mp fem acc sg (doric aeolic)

καταραθῆναι
καταράομαι : call down curses upon : aor inf mp (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor inf mp (doric aeolic)

καταραθῇ
καταράομαι : call down curses upon : aor subj mp 3rd sg (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor subj mp 3rd sg (doric aeolic)

καταραθυμεῖν
κατά-ῥαθυμέω : leave off work : pres inf act (attic epic doric)

καταραθυμήσει|καταραθυμήσει
κατά-ῥαθυμέω : leave off work : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατά-ῥαθυμέω : leave off work : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-ῥαθυμέω : leave off work : fut ind act 3rd sg

καταραθυμοῦντες
κατά-ῥαθυμέω : leave off work : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταρασάμεναι|καταρασάμεναι
καταράομαι : call down curses upon : aor part mp fem nom/voc pl (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor part mid fem nom/voc pl

καταρασάμενοι|καταρασάμενοι
καταράομαι : call down curses upon : aor part mp masc nom/voc pl (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor part mid masc nom/voc pl

καταρασάμενον|καταρασάμενον
καταράομαι : call down curses upon : aor part mp masc acc sg (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor part mid masc acc sg<br>καταράομαι : call down curses upon : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καταρασάμενος|καταρασάμενος
καταράομαι : call down curses upon : aor part mp masc nom sg (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor part mid masc nom sg

καταρασάτω|καταρασάτω
κατά-ἀράζω : snarl : aor imperat act 3rd sg<br>κατά-ῥάζω : snarl : aor imperat act 3rd sg<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : aor imperat act 3rd sg (epic)

καταρασαίμην|καταρασαίμην
καταράομαι : call down curses upon : aor opt mp 1st sg (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor opt mp 1st sg (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor opt mid 1st sg

καταρασαμένη|καταρασαμένη
καταράομαι : call down curses upon : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρασαμένην|καταρασαμένην
καταράομαι : call down curses upon : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

καταρασαμένης|καταρασαμένης
καταράομαι : call down curses upon : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

καταρασαμένου|καταρασαμένου
καταράομαι : call down curses upon : aor part mp masc/neut gen sg (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor part mid masc/neut gen sg

καταρασίμους|καταρασίμους
καταράσιμος : accursed : masc/fem acc pl

καταρασίμῳ|καταρασίμῳ
καταράσιμος : accursed : masc/fem/neut dat sg

καταρασόμενον|καταρασόμενον
καταράομαι : call down curses upon : fut part mp masc acc sg (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : fut part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : fut part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : fut part mid masc acc sg (epic doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

καταρασόμενος|καταρασόμενος
καταράομαι : call down curses upon : fut part mp masc nom sg (attic)<br>καταράομαι : call down curses upon : fut part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : fut part mid masc nom sg (epic doric aeolic)

καταρασσόμενοι|καταρασσόμενοι
καταράσσω : dash down : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part mp masc nom/voc pl

καταρασσόμενον|καταρασσόμενον
καταράσσω : dash down : pres part mp masc acc sg<br>καταράσσω : dash down : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part mp masc acc sg<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταρασσόντων|καταρασσόντων
καταράσσω : dash down : pres part act masc/neut gen pl<br>καταράσσω : dash down : pres imperat act 3rd pl<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part act masc/neut gen pl<br>καταρρήγνυμι : break down : pres imperat act 3rd pl

καταρασσομένων|καταρασσομένων
καταράσσω : dash down : pres part mp fem gen pl<br>καταράσσω : dash down : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part mp fem gen pl<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part mp masc/neut gen pl

καταρατότατοι|καταρατότατοι
κατάρατος : accursed : masc nom/voc superl pl

καταρατότατον|καταρατότατον
κατάρατος : accursed : masc acc superl sg<br>κατάρατος : accursed : neut nom/voc/acc superl sg

καταρατότατος|καταρατότατος
κατάρατος : accursed : masc nom superl sg

καταρατότερος|καταρατότερος
κατάρατος : accursed : masc nom comp sg

καταρατοτάτοις|καταρατοτάτοις
κατάρατος : accursed : masc/neut dat superl pl

καταρατοτάτου|καταρατοτάτου
κατάρατος : accursed : masc/neut gen superl sg

καταρατοτάτων|καταρατοτάτων
κατάρατος : accursed : fem gen superl pl<br>κατάρατος : accursed : masc/neut gen superl pl

καταρατοτέρῳ|καταρατοτέρῳ
κατάρατος : accursed : masc/neut dat comp sg

καταραττόμενος|καταραττόμενος
καταράσσω : dash down : pres part mp masc nom sg (attic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part mp masc nom sg (attic)

καταραττόντων|καταραττόντων
καταράσσω : dash down : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>καταράσσω : dash down : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres imperat act 3rd pl (attic)

καταραχθέντα|καταραχθέντα
καταράσσω : dash down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταράσσω : dash down : aor part pass masc acc sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass masc acc sg

καταραχθέντας|καταραχθέντας
καταράσσω : dash down : aor part pass masc acc pl<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass masc acc pl

καταραχθέντος|καταραχθέντος
καταράσσω : dash down : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass masc/neut gen sg

καταραχθείς|καταραχθείς|καταραχθεὶς
καταράσσω : dash down : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass masc nom/voc sg

καταραχθείσης|καταραχθείσης
καταράσσω : dash down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταραχθήσεται|καταραχθήσεται
καταράσσω : dash down : fut ind pass 3rd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : fut ind pass 3rd sg

καταραχθῶσι
καταράσσω : dash down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταρρήγνυμι : break down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταραψῳδῆσαι
κατά-ῥαψῳδέω : recite poems : aor inf act

καταρᾳθυμήσαντες|καταρᾳθυμήσαντες
καταρρᾳθυμέω :   : aor part act masc nom/voc pl

καταρᾳθυμήσας|καταρᾳθυμήσας
καταρρᾳθυμέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρᾳθυμήσει|καταρᾳθυμήσει
καταρρᾳθυμέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταρρᾳθυμέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>καταρρᾳθυμέω :   : fut ind act 3rd sg

καταρᾳθυμῶν
καταρρᾳθυμέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταρβύλοις|καταρβύλοις
κατάρβυλος : reaching down to the shoes : masc/fem/neut dat pl

καταρξάμεναι|καταρξάμεναι
κατάρχω : make beginning of : aor part mid fem nom/voc pl

καταρξάμενοι|καταρξάμενοι
κατάρχω : make beginning of : aor part mid masc nom/voc pl

καταρξάμενον|καταρξάμενον
κατάρχω : make beginning of : aor part mid masc acc sg<br>κατάρχω : make beginning of : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καταρξάμενος|καταρξάμενος
κατάρχω : make beginning of : aor part mid masc nom sg

καταρξάντων|καταρξάντων
κατάρχω : make beginning of : aor part act masc/neut gen pl<br>κατάρχω : make beginning of : aor imperat act 3rd pl

καταρξάσης|καταρξάσης
κατάρχω : make beginning of : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταρξαμένη|καταρξαμένη
κατάρχω : make beginning of : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρξαμένην|καταρξαμένην
κατάρχω : make beginning of : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

καταρξαμένης|καταρξαμένης
κατάρχω : make beginning of : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

καταρξαμένοις|καταρξαμένοις
κατάρχω : make beginning of : aor part mid masc/neut dat pl

καταρξαμένου|καταρξαμένου
κατάρχω : make beginning of : aor part mid masc/neut gen sg

καταρξαμένων|καταρξαμένων
κατάρχω : make beginning of : aor part mid fem gen pl<br>κατάρχω : make beginning of : aor part mid masc/neut gen pl

καταρξομένων|καταρξομένων
κατάρχω : make beginning of : fut part mid fem gen pl<br>κατάρχω : make beginning of : fut part mid masc/neut gen pl

καταρξώμεθα|καταρξώμεθα
κατάρχω : make beginning of : aor subj mid 1st pl

καταρδεύει|καταρδεύει
καταρδεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καταρδεύω :   : pres ind act 3rd sg

καταρδεύειν|καταρδεύειν
καταρδεύω :   : pres inf act (attic epic)

καταρδεύεσθαι|καταρδεύεσθαι
καταρδεύω :   : pres inf mp

καταρδεύῃ|καταρδεύῃ
καταρδεύω :   : pres subj mp 2nd sg<br>καταρδεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καταρδεύω :   : pres subj act 3rd sg

καταρδεύοντες|καταρδεύοντες
καταρδεύω :   : pres part act masc nom/voc pl

καταρδεύουσα|καταρδεύουσα
καταρδεύω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταρδεύουσαν|καταρδεύουσαν
καταρδεύω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταρδεύσας|καταρδεύσας
καταρδεύω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρδεύσασα|καταρδεύσασα
καταρδεύω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρδεύσει|καταρδεύσει
καταρδεύω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταρδεύω :   : fut ind mid 2nd sg<br>καταρδεύω :   : fut ind act 3rd sg

καταρδεύων|καταρδεύων
καταρδεύω :   : pres part act masc nom sg

καταρδευέσθωσαν|καταρδευέσθωσαν
καταρδεύω :   : pres imperat mp 3rd pl

καταρδευόμενοι|καταρδευόμενοι
καταρδεύω :   : pres part mp masc nom/voc pl

καταρδευόμενον|καταρδευόμενον
καταρδεύω :   : pres part mp masc acc sg<br>καταρδεύω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταρδευόμενος|καταρδευόμενος
καταρδεύω :   : pres part mp masc nom sg

καταρδευόντων|καταρδευόντων
καταρδεύω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>καταρδεύω :   : pres imperat act 3rd pl

καταρδευομένην|καταρδευομένην
καταρδεύω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταρδόμενα|καταρδόμενα
κατάρδω : water : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταρδόμεναι|καταρδόμεναι
κατάρδω : water : pres part mp fem nom/voc pl

καταρδόμενοι|καταρδόμενοι
κατάρδω : water : pres part mp masc nom/voc pl

καταρδόμενον|καταρδόμενον
κατάρδω : water : pres part mp masc acc sg<br>κατάρδω : water : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταρδόμενος|καταρδόμενος
κατάρδω : water : pres part mp masc nom sg

καταρδόντων|καταρδόντων
κατάρδω : water : pres part act masc/neut gen pl<br>κατάρδω : water : pres imperat act 3rd pl

καταρδομένη|καταρδομένη
κατάρδω : water : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρδομένῃ|καταρδομένῃ
κατάρδω : water : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταρδούσαις|καταρδούσαις
κατάρδω : water : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

καταρδούσης|καταρδούσης
κατάρδω : water : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταρέξαι|καταρέξαι
καταρρέζω : pat : aor inf act<br>καταρρέζω : pat : aor opt act 3rd sg

καταρέξας|καταρέξας
καταρρέζω : pat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρέον|καταρέον
καταίρω : take down : fut part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταίρω : take down : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταρρέω : flow down : pres part act masc voc sg<br>καταρρέω : flow down : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταρέουσαι|καταρέουσαι
καταίρω : take down : fut part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>καταρρέω : flow down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταρέουσι|καταρέουσι
καταίρω : take down : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καταίρω : take down : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταρρέω : flow down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταρρέω : flow down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταρέσθαι|καταρέσθαι
καταίρω : take down : aor inf mid

καταρέζειν|καταρέζειν
καταρρέζω : pat : pres inf act (attic epic)

καταρέζεσκε|καταρέζεσκε
καταρρέζω : pat : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

καταρέζετο|καταρέζετο
καταρρέζω : pat : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

καταρέζουσα|καταρέζουσα
καταρρέζω : pat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταρεῖ
καταίρω : take down : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταίρω : take down : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταράομαι : call down curses upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταρρέω : flow down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταρρέω : flow down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταρεμβευομένοις|καταρεμβευομένοις
κατά-ῥεμβεύω :   : pres part mp masc/neut dat pl

καταρεμβομένοις|καταρεμβομένοις
κατά-ῥέμβομαι : turn round and round : pres part mp masc/neut dat pl

καταρεόμενον|καταρεόμενον
καταίρω : take down : fut part mid masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταίρω : take down : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταρρέω : flow down : pres part mp masc acc sg<br>καταρρέω : flow down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταρεομένους|καταρεομένους
καταίρω : take down : fut part mid masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταρρέω : flow down : pres part mp masc acc pl

καταργεῖ
καταργέω : leave unemployed : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταργέω : leave unemployed : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταργέω : leave unemployed : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταργέω : leave unemployed : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

καταργεῖν
καταργέω : leave unemployed : pres inf act (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres inf act (attic epic doric)

καταργεῖς
καταργέω : leave unemployed : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταργέω : leave unemployed : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

καταργεῖσθαι
καταργέω : leave unemployed : pres inf mp (attic epic)<br>καταργέω : leave unemployed : pres inf mp (attic epic)

καταργεῖσθε
καταργέω : leave unemployed : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>καταργέω : leave unemployed : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>καταργέω : leave unemployed : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>καταργέω : leave unemployed : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>καταργέω : leave unemployed : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>καταργέω : leave unemployed : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>καταργέω : leave unemployed : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>καταργέω : leave unemployed : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>καταργέω : leave unemployed : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

καταργεῖται
καταργέω : leave unemployed : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καταργέω : leave unemployed : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

καταργεῖτε
καταργέω : leave unemployed : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καταργέω : leave unemployed : pres opt act 2nd pl<br>καταργέω : leave unemployed : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καταργέω : leave unemployed : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>καταργέω : leave unemployed : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καταργέω : leave unemployed : pres opt act 2nd pl<br>καταργέω : leave unemployed : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>καταργέω : leave unemployed : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>καταργέω : leave unemployed : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

καταργήθησαν|καταργήθησαν
καταργέω : leave unemployed : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>καταργέω : leave unemployed : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>καταργέω : leave unemployed : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

καταργήθητι|καταργήθητι
καταργέω : leave unemployed : aor imperat pass 2nd sg<br>καταργέω : leave unemployed : aor imperat pass 2nd sg

καταργήσαι|καταργήσαι
καταργέω : leave unemployed : aor opt act 3rd sg<br>καταργέω : leave unemployed : aor opt act 3rd sg

καταργήσαντα|καταργήσαντα
καταργέω : leave unemployed : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταργέω : leave unemployed : aor part act masc acc sg<br>καταργέω : leave unemployed : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταργέω : leave unemployed : aor part act masc acc sg

καταργήσαντας|καταργήσαντας
καταργέω : leave unemployed : aor part act masc acc pl<br>καταργέω : leave unemployed : aor part act masc acc pl

καταργήσαντες|καταργήσαντες
καταργέω : leave unemployed : aor part act masc nom/voc pl<br>καταργέω : leave unemployed : aor part act masc nom/voc pl

καταργήσαντι|καταργήσαντι
καταργέω : leave unemployed : aor part act masc/neut dat sg<br>καταργέω : leave unemployed : aor part act masc/neut dat sg

καταργήσαντος|καταργήσαντος
καταργέω : leave unemployed : aor part act masc/neut gen sg<br>καταργέω : leave unemployed : aor part act masc/neut gen sg

καταργήσας|καταργήσας
καταργέω : leave unemployed : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταργέω : leave unemployed : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταργήσασα|καταργήσασα
καταργέω : leave unemployed : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταργέω : leave unemployed : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταργήσει|καταργήσει
κατάργησις : making null : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάργησις : making null : fem dat sg (epic)<br>κατάργησις : making null : fem dat sg (attic ionic)<br>καταργέω : leave unemployed : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταργέω : leave unemployed : fut ind mid 2nd sg<br>καταργέω : leave unemployed : fut ind act 3rd sg<br>καταργέω : leave unemployed : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταργέω : leave unemployed : fut ind mid 2nd sg<br>καταργέω : leave unemployed : fut ind act 3rd sg<br>καταργέω : leave unemployed : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταργέω : leave unemployed : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

καταργήσεις|καταργήσεις
κατάργησις : making null : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάργησις : making null : fem nom/acc pl (attic)<br>καταργέω : leave unemployed : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταργέω : leave unemployed : fut ind act 2nd sg<br>καταργέω : leave unemployed : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταργέω : leave unemployed : fut ind act 2nd sg<br>καταργέω : leave unemployed : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

καταργήσεται|καταργήσεται
καταργέω : leave unemployed : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταργέω : leave unemployed : fut ind mid 3rd sg<br>καταργέω : leave unemployed : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταργέω : leave unemployed : fut ind mid 3rd sg<br>καταργέω : leave unemployed : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

καταργήσεως|καταργήσεως
κατάργησις : making null : fem gen sg (attic)

καταργήσηι|καταργήσηι
κατάργησις : making null : fem dat sg (epic)<br>καταργέω : leave unemployed : aor subj mid 2nd sg<br>καταργέω : leave unemployed : aor subj act 3rd sg<br>καταργέω : leave unemployed : fut ind mid 2nd sg<br>καταργέω : leave unemployed : aor subj mid 2nd sg<br>καταργέω : leave unemployed : aor subj act 3rd sg<br>καταργέω : leave unemployed : fut ind mid 2nd sg<br>καταργέω : leave unemployed : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταργέω : leave unemployed : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

καταργήσῃ|καταργήσῃ
κατάργησις : making null : fem dat sg (epic)<br>καταργέω : leave unemployed : aor subj mid 2nd sg<br>καταργέω : leave unemployed : aor subj act 3rd sg<br>καταργέω : leave unemployed : fut ind mid 2nd sg<br>καταργέω : leave unemployed : aor subj mid 2nd sg<br>καταργέω : leave unemployed : aor subj act 3rd sg<br>καταργέω : leave unemployed : fut ind mid 2nd sg<br>καταργέω : leave unemployed : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταργέω : leave unemployed : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

καταργήσῃς|καταργήσῃς
καταργέω : leave unemployed : aor subj act 2nd sg<br>καταργέω : leave unemployed : aor subj act 2nd sg

καταργήσω|καταργήσω
καταργέω : leave unemployed : aor subj act 1st sg<br>καταργέω : leave unemployed : fut ind act 1st sg<br>καταργέω : leave unemployed : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>καταργέω : leave unemployed : aor subj act 1st sg<br>καταργέω : leave unemployed : fut ind act 1st sg<br>καταργέω : leave unemployed : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>καταργέω : leave unemployed : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταργέω : leave unemployed : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταργήσωμεν|καταργήσωμεν
καταργέω : leave unemployed : aor subj act 1st pl<br>καταργέω : leave unemployed : aor subj act 1st pl

καταργήσωσι|καταργήσωσι
καταργέω : leave unemployed : aor subj act 3rd pl<br>καταργέω : leave unemployed : aor subj act 3rd pl

καταργῆσαι
καταργέω : leave unemployed : aor inf act<br>καταργέω : leave unemployed : aor inf act

καταργῆται
καταργέω : leave unemployed : pres subj mp 3rd sg<br>καταργέω : leave unemployed : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>καταργέω : leave unemployed : pres subj mp 3rd sg<br>καταργέω : leave unemployed : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

καταργῇ
καταργέω : leave unemployed : pres subj mp 2nd sg<br>καταργέω : leave unemployed : pres ind mp 2nd sg<br>καταργέω : leave unemployed : pres subj act 3rd sg<br>καταργέω : leave unemployed : pres subj mp 2nd sg<br>καταργέω : leave unemployed : pres ind mp 2nd sg<br>καταργέω : leave unemployed : pres subj act 3rd sg

καταργηθέντα|καταργηθέντα
καταργέω : leave unemployed : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταργέω : leave unemployed : aor part pass masc acc sg<br>καταργέω : leave unemployed : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταργέω : leave unemployed : aor part pass masc acc sg

καταργηθέντες|καταργηθέντες
καταργέω : leave unemployed : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταργέω : leave unemployed : aor part pass masc nom/voc pl

καταργηθέντος|καταργηθέντος
καταργέω : leave unemployed : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταργέω : leave unemployed : aor part pass masc/neut gen sg

καταργηθέντων|καταργηθέντων
καταργέω : leave unemployed : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταργέω : leave unemployed : aor part pass masc/neut gen pl

καταργηθείη|καταργηθείη
καταργέω : leave unemployed : aor opt pass 3rd sg<br>καταργέω : leave unemployed : aor opt pass 3rd sg

καταργηθείς|καταργηθείς|καταργηθεὶς
καταργέω : leave unemployed : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταργέω : leave unemployed : aor part pass masc nom/voc sg

καταργηθείσης|καταργηθείσης
καταργέω : leave unemployed : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταργέω : leave unemployed : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταργηθεῖσα
καταργέω : leave unemployed : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταργέω : leave unemployed : aor part pass fem nom/voc sg

καταργηθεῖσαν
καταργέω : leave unemployed : aor part pass fem acc sg<br>καταργέω : leave unemployed : aor part pass fem acc sg

καταργηθεῖσι
καταργέω : leave unemployed : aor part pass masc/neut dat pl<br>καταργέω : leave unemployed : aor part pass masc/neut dat pl

καταργηθήσεσθαι|καταργηθήσεσθαι
καταργέω : leave unemployed : fut inf pasj<br>καταργέω : leave unemployed : fut inf pasj

καταργηθήσεται|καταργηθήσεται
καταργέω : leave unemployed : fut ind pass 3rd sg<br>καταργέω : leave unemployed : fut ind pass 3rd sg

καταργηθήσονται|καταργηθήσονται
καταργέω : leave unemployed : fut ind pass 3rd pl<br>καταργέω : leave unemployed : fut ind pass 3rd pl

καταργηθήτω|καταργηθήτω
καταργέω : leave unemployed : aor imperat pass 3rd sg<br>καταργέω : leave unemployed : aor imperat pass 3rd sg

καταργηθῆι
καταργέω : leave unemployed : aor subj pass 3rd sg<br>καταργέω : leave unemployed : aor subj pass 3rd sg

καταργηθῆναι
καταργέω : leave unemployed : aor inf pasj<br>καταργέω : leave unemployed : aor inf pasj

καταργηθῇ
καταργέω : leave unemployed : aor subj pass 3rd sg<br>καταργέω : leave unemployed : aor subj pass 3rd sg

καταργηθῇς
καταργέω : leave unemployed : aor subj pass 2nd sg<br>καταργέω : leave unemployed : aor subj pass 2nd sg

καταργηθησόμενον|καταργηθησόμενον
καταργέω : leave unemployed : fut part pass masc acc sg<br>καταργέω : leave unemployed : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταργέω : leave unemployed : fut part pass masc acc sg<br>καταργέω : leave unemployed : fut part pass neut nom/voc/acc sg

καταργηθησόμενος|καταργηθησόμενος
καταργέω : leave unemployed : fut part pass masc nom sg<br>καταργέω : leave unemployed : fut part pass masc nom sg

καταργηθῶσι
καταργέω : leave unemployed : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταργηθῶσιν
καταργέω : leave unemployed : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταργησάντων|καταργησάντων
καταργέω : leave unemployed : aor part act masc/neut gen pl<br>καταργέω : leave unemployed : aor imperat act 3rd pl<br>καταργέω : leave unemployed : aor part act masc/neut gen pl<br>καταργέω : leave unemployed : aor imperat act 3rd pl

καταργησάσης|καταργησάσης
καταργέω : leave unemployed : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταργέω : leave unemployed : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταργητέον|καταργητέον
καταργητέον : one must abolish : masc acc sg<br>καταργητέον : one must abolish : neut nom/voc/acc sg

καταργία|καταργία
καταργία : reduction to inactivity : fem nom/voc/acc dual<br>καταργία : reduction to inactivity : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καταργμάτων|καταργμάτων
κάταργμα : first offerings : neut gen pl

καταργούμενα|καταργούμενα
καταργέω : leave unemployed : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

καταργούμεναι|καταργούμεναι
καταργέω : leave unemployed : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

καταργούμενοι|καταργούμενοι
καταργέω : leave unemployed : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταργούμενον|καταργούμενον
καταργέω : leave unemployed : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταργούμενος|καταργούμενος
καταργέω : leave unemployed : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καταργούμεθα|καταργούμεθα
καταργέω : leave unemployed : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>καταργέω : leave unemployed : pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>καταργέω : leave unemployed : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

καταργούσης|καταργούσης
καταργέω : leave unemployed : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part act fem gen sg (attic epic)

καταργοῦμαι
καταργέω : leave unemployed : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

καταργοῦμεν
καταργέω : leave unemployed : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>καταργέω : leave unemployed : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>καταργέω : leave unemployed : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

καταργοῦν
καταργέω : leave unemployed : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταργοῦντα
καταργέω : leave unemployed : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καταργοῦνται
καταργέω : leave unemployed : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

καταργοῦντας
καταργέω : leave unemployed : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καταργοῦντες
καταργέω : leave unemployed : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταργοῦντι
καταργέω : leave unemployed : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

καταργοῦντος
καταργέω : leave unemployed : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταργοῦσα
καταργέω : leave unemployed : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καταργοῦσαν
καταργέω : leave unemployed : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

καταργοῦσι
καταργέω : leave unemployed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

καταργοῦσιν
καταργέω : leave unemployed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

καταργουμένας|καταργουμένας
καταργέω : leave unemployed : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part mp fem gen sg (doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part mp fem gen sg (doric)

καταργουμένη|καταργουμένη
καταργέω : leave unemployed : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

καταργουμένην|καταργουμένην
καταργέω : leave unemployed : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part mp fem acc sg (attic epic)

καταργουμένης|καταργουμένης
καταργέω : leave unemployed : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part mp fem gen sg (attic epic)

καταργουμένῃ|καταργουμένῃ
καταργέω : leave unemployed : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part mp fem dat sg (attic epic)

καταργουμένοις|καταργουμένοις
καταργέω : leave unemployed : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

καταργουμένου|καταργουμένου
καταργέω : leave unemployed : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταργουμένων|καταργουμένων
καταργέω : leave unemployed : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

καταργύροις|καταργύροις
κατάργυρος : covered with silver : masc/fem/neut dat pl

καταργύρους|καταργύρους
κατάργυρος : covered with silver : masc/fem acc pl<br>καταργυρόω : cover with silver : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>καταργυρόω : cover with silver : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>καταργυρόω : cover with silver : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

καταργυρούμενον|καταργυρούμενον
καταργυρόω : cover with silver : pres part mp masc acc sg<br>καταργυρόω : cover with silver : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταργυρόω : cover with silver : pres part mp masc acc sg<br>καταργυρόω : cover with silver : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταργυροῦντας
καταργυρόω : cover with silver : pres part act masc acc pl<br>καταργυρόω : cover with silver : pres part act masc acc pl

καταργυρουμένων|καταργυρουμένων
καταργυρόω : cover with silver : pres part mp fem gen pl<br>καταργυρόω : cover with silver : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταργυρόω : cover with silver : pres part mp fem gen pl<br>καταργυρόω : cover with silver : pres part mp masc/neut gen pl

καταργυρώσας|καταργυρώσας
καταργυρόω : cover with silver : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταργυρόω : cover with silver : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταργυρωμένους|καταργυρωμένους
καταργυρόω : cover with silver : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>καταργυρόω : cover with silver : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>καταργυρόω : cover with silver : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

καταργῶ
καταργέω : leave unemployed : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

καταργῶμεν
καταργέω : leave unemployed : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

καταργῶν
καταργέω : leave unemployed : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καταργέω : leave unemployed : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταρήγνυται|καταρήγνυται
καταρρήγνυμι : break down : pres ind mp 3rd sg

καταρήσηται|καταρήσηται
καταράομαι : call down curses upon : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor subj mid 3rd sg

καταρῆξαι
καταρρήγνυμι : break down : aor inf act

καταρησάμενοι|καταρησάμενοι
καταράομαι : call down curses upon : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>καταράομαι : call down curses upon : aor part mid masc nom/voc pl

καταρητορεύω|καταρητορεύω
κατά-ῥητορεύω : to be a public speaker : pres subj act 1st sg<br>κατά-ῥητορεύω : to be a public speaker : pres ind act 1st sg

καταρίπτει|καταρίπτει
καταρρίπτω : throw down : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταρρίπτω : throw down : pres ind mp 2nd sg<br>καταρρίπτω : throw down : pres ind act 3rd sg<br>καταρρίπτω : throw down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καταρίπτειν|καταρίπτειν
καταρρίπτω : throw down : pres inf act (attic epic)

καταρίπτων|καταρίπτων
καταρρίπτω : throw down : pres part act masc nom sg

καταρίθμει|καταρίθμει
καταριθμέω : count : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταριθμέω : count : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>καταριθμέω : count : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταριθμέω : count : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>καταριθμέω : count : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καταρίθμησιν|καταρίθμησιν
καταρίθμησις : computation : fem acc sg

καταρίθμησις|καταρίθμησις
καταρίθμησις : computation : fem nom sg

καταρίθμησον|καταρίθμησον
καταριθμέω : count : aor imperat act 2nd sg<br>καταριθμέω : count : aor imperat act 2nd sg<br>καταριθμέω : count : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταριθμέω : count : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

καταρίψῃ|καταρίψῃ
καταρρίπτω : throw down : aor subj mid 2nd sg<br>καταρρίπτω : throw down : aor subj act 3rd sg<br>καταρρίπτω : throw down : fut ind mid 2nd sg

καταριγηλά|καταριγηλά|καταριγηλὰ
καταριγηλός : making : neut nom/voc/acc pl<br>καταριγηλός : making : fem nom/voc/acc dual<br>καταριγηλός : making : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταρινῶν
καταρρινάω : file down : pres part act masc voc sg<br>καταρρινάω : file down : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταρρινάω : file down : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>καταρρινάω : file down : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

καταριπτάζονται|καταριπτάζονται
κατά-ῥιπτάζω : throw to and fro : pres ind mp 3rd pl

καταριπτεῖ
καταρρίπτω : throw down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταρρίπτω : throw down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταριπτομένας|καταριπτομένας
καταρρίπτω : throw down : pres part mp fem acc pl<br>καταρρίπτω : throw down : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταριθμείτω|καταριθμείτω
καταριθμέω : count : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>καταριθμέω : count : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

καταριθμεῖ
καταριθμέω : count : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταριθμέω : count : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταριθμέω : count : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταριθμέω : count : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

καταριθμεῖν
καταριθμέω : count : pres inf act (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres inf act (attic epic doric)

καταριθμεῖς
καταριθμέω : count : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταριθμέω : count : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

καταριθμεῖσθαι
καταριθμέω : count : pres inf mp (attic epic)<br>καταριθμέω : count : pres inf mp (attic epic)

καταριθμεῖσθε
καταριθμέω : count : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>καταριθμέω : count : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>καταριθμέω : count : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>καταριθμέω : count : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>καταριθμέω : count : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>καταριθμέω : count : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>καταριθμέω : count : pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>καταριθμέω : count : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>καταριθμέω : count : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

καταριθμεῖται
καταριθμέω : count : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καταριθμέω : count : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

καταριθμήσαιτο|καταριθμήσαιτο
καταριθμέω : count : aor opt mid 3rd sg<br>καταριθμέω : count : aor opt mid 3rd sg

καταριθμήσαντες|καταριθμήσαντες
καταριθμέω : count : aor part act masc nom/voc pl<br>καταριθμέω : count : aor part act masc nom/voc pl

καταριθμήσας|καταριθμήσας
καταριθμέω : count : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταριθμέω : count : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταριθμήσασθαι|καταριθμήσασθαι
καταριθμέω : count : aor inf mid<br>καταριθμέω : count : aor inf mid

καταριθμήσει|καταριθμήσει
καταρίθμησις : computation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταρίθμησις : computation : fem dat sg (epic)<br>καταρίθμησις : computation : fem dat sg (attic ionic)<br>καταριθμέω : count : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταριθμέω : count : fut ind mid 2nd sg<br>καταριθμέω : count : fut ind act 3rd sg<br>καταριθμέω : count : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταριθμέω : count : fut ind mid 2nd sg<br>καταριθμέω : count : fut ind act 3rd sg<br>καταριθμέω : count : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταριθμέω : count : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

καταριθμήσειας|καταριθμήσειας
καταριθμέω : count : aor opt act 2nd sg<br>καταριθμέω : count : aor opt act 2nd sg

καταριθμήσειε|καταριθμήσειε
καταριθμέω : count : aor opt act 3rd sg<br>καταριθμέω : count : aor opt act 3rd sg

καταριθμήσεις|καταριθμήσεις
καταρίθμησις : computation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καταρίθμησις : computation : fem nom/acc pl (attic)<br>καταριθμέω : count : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταριθμέω : count : fut ind act 2nd sg<br>καταριθμέω : count : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταριθμέω : count : fut ind act 2nd sg<br>καταριθμέω : count : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

καταριθμήσῃ|καταριθμήσῃ
καταρίθμησις : computation : fem dat sg (epic)<br>καταριθμέω : count : aor subj mid 2nd sg<br>καταριθμέω : count : aor subj act 3rd sg<br>καταριθμέω : count : fut ind mid 2nd sg<br>καταριθμέω : count : aor subj mid 2nd sg<br>καταριθμέω : count : aor subj act 3rd sg<br>καταριθμέω : count : fut ind mid 2nd sg<br>καταριθμέω : count : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταριθμέω : count : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

καταριθμήσομαι|καταριθμήσομαι
καταριθμέω : count : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καταριθμέω : count : fut ind mid 1st sg<br>καταριθμέω : count : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καταριθμέω : count : fut ind mid 1st sg<br>καταριθμέω : count : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

καταριθμήσομεν|καταριθμήσομεν
καταριθμέω : count : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταριθμέω : count : fut ind act 1st pl<br>καταριθμέω : count : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταριθμέω : count : fut ind act 1st pl<br>καταριθμέω : count : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

καταριθμήσω|καταριθμήσω
καταριθμέω : count : aor subj act 1st sg<br>καταριθμέω : count : fut ind act 1st sg<br>καταριθμέω : count : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>καταριθμέω : count : aor subj act 1st sg<br>καταριθμέω : count : fut ind act 1st sg<br>καταριθμέω : count : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>καταριθμέω : count : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταριθμέω : count : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταριθμήσωμαι|καταριθμήσωμαι
καταριθμέω : count : aor subj mid 1st sg<br>καταριθμέω : count : aor subj mid 1st sg

καταριθμήσωμεν|καταριθμήσωμεν
καταριθμέω : count : aor subj act 1st pl<br>καταριθμέω : count : aor subj act 1st pl

καταριθμῆσαι
καταριθμέω : count : aor inf act<br>καταριθμέω : count : aor inf act

καταριθμῆσθαι
καταριθμέω : count : pres inf mp (doric aeolic)<br>καταριθμέω : count : pres inf mp (doric aeolic)<br>καταριθμέω : count : perf inf mp (doric aeolic)

καταριθμηθέν|καταριθμηθέν|καταριθμηθὲν
καταριθμέω : count : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταριθμέω : count : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταριθμηθέντα|καταριθμηθέντα
καταριθμέω : count : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταριθμέω : count : aor part pass masc acc sg<br>καταριθμέω : count : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταριθμέω : count : aor part pass masc acc sg

καταριθμηθέντες|καταριθμηθέντες
καταριθμέω : count : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταριθμέω : count : aor part pass masc nom/voc pl

καταριθμηθέντων|καταριθμηθέντων
καταριθμέω : count : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταριθμέω : count : aor part pass masc/neut gen pl

καταριθμηθείς|καταριθμηθείς|καταριθμηθεὶς
καταριθμέω : count : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταριθμέω : count : aor part pass masc nom/voc sg

καταριθμηθεῖσα
καταριθμέω : count : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταριθμέω : count : aor part pass fem nom/voc sg

καταριθμηθεῖσι
καταριθμέω : count : aor part pass masc/neut dat pl<br>καταριθμέω : count : aor part pass masc/neut dat pl

καταριθμηθήσεται|καταριθμηθήσεται
καταριθμέω : count : fut ind pass 3rd sg<br>καταριθμέω : count : fut ind pass 3rd sg

καταριθμηθῆναι
καταριθμέω : count : aor inf pasj<br>καταριθμέω : count : aor inf pasj

καταριθμηθῇ
καταριθμέω : count : aor subj pass 3rd sg<br>καταριθμέω : count : aor subj pass 3rd sg

καταριθμησάμενοι|καταριθμησάμενοι
καταριθμέω : count : aor part mid masc nom/voc pl<br>καταριθμέω : count : aor part mid masc nom/voc pl

καταριθμησάμενον|καταριθμησάμενον
καταριθμέω : count : aor part mid masc acc sg<br>καταριθμέω : count : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>καταριθμέω : count : aor part mid masc acc sg<br>καταριθμέω : count : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καταριθμησάμενος|καταριθμησάμενος
καταριθμέω : count : aor part mid masc nom sg<br>καταριθμέω : count : aor part mid masc nom sg

καταριθμησαίμεθα|καταριθμησαίμεθα
καταριθμέω : count : aor opt mid 1st pl<br>καταριθμέω : count : aor opt mid 1st pl

καταριθμησαμένους|καταριθμησαμένους
καταριθμέω : count : aor part mid masc acc pl<br>καταριθμέω : count : aor part mid masc acc pl

καταριθμησαμένων|καταριθμησαμένων
καταριθμέω : count : aor part mid fem gen pl<br>καταριθμέω : count : aor part mid masc/neut gen pl<br>καταριθμέω : count : aor part mid fem gen pl<br>καταριθμέω : count : aor part mid masc/neut gen pl

καταριθμητέον|καταριθμητέον
καταριθμητέον : one must count : masc acc sg<br>καταριθμητέον : one must count : neut nom/voc/acc sg

καταριθμοίη|καταριθμοίη
καταριθμέω : count : pres opt act 3rd sg<br>καταριθμέω : count : pres opt act 3rd sg

καταριθμοίην|καταριθμοίην
καταριθμέω : count : pres opt act 1st sg<br>καταριθμέω : count : pres opt act 1st sg

καταριθμοίμεθα|καταριθμοίμεθα
καταριθμέω : count : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

καταριθμοίμην|καταριθμοίμην
καταριθμέω : count : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

καταριθμοῖμεν
καταριθμέω : count : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

καταριθμοῖντ'
καταριθμέω : count : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

καταριθμοῖτο
καταριθμέω : count : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

καταριθμούμενα|καταριθμούμενα
καταριθμέω : count : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

καταριθμούμενοι|καταριθμούμενοι
καταριθμέω : count : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταριθμούμενον|καταριθμούμενον
καταριθμέω : count : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταριθμούμενος|καταριθμούμενος
καταριθμέω : count : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καταριθμούντων|καταριθμούντων
καταριθμέω : count : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καταριθμούσας|καταριθμούσας
καταριθμέω : count : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres part act fem gen sg (doric)<br>καταριθμέω : count : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres part act fem gen sg (doric)

καταριθμοῦμαι
καταριθμέω : count : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

καταριθμοῦμεν
καταριθμέω : count : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>καταριθμέω : count : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>καταριθμέω : count : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

καταριθμοῦντα
καταριθμέω : count : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καταριθμοῦνται
καταριθμέω : count : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

καταριθμοῦντας
καταριθμέω : count : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καταριθμοῦντες
καταριθμέω : count : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταριθμοῦντι
καταριθμέω : count : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταριθμέω : count : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

καταριθμοῦντος
καταριθμέω : count : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταριθμοῦσι
καταριθμέω : count : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

καταριθμοῦσιν
καταριθμέω : count : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

καταριθμουμένη|καταριθμουμένη
καταριθμέω : count : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>καταριθμέω : count : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

καταριθμουμένην|καταριθμουμένην
καταριθμέω : count : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>καταριθμέω : count : pres part mp fem acc sg (attic epic)

καταριθμουμένοις|καταριθμουμένοις
καταριθμέω : count : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

καταριθμουμένου|καταριθμουμένου
καταριθμέω : count : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταριθμουμένους|καταριθμουμένους
καταριθμέω : count : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

καταριθμουμένων|καταριθμουμένων
καταριθμέω : count : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

καταριθμουμένῳ|καταριθμουμένῳ
καταριθμέω : count : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

καταριθμῶ
καταριθμέω : count : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

καταριθμῶμεν
καταριθμέω : count : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

καταριθμῶν
καταριθμέω : count : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καταριθμέω : count : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταριστᾶν
καταριστάω : squander in breakfasts : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταριστάω : squander in breakfasts : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταριστάω : squander in breakfasts : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καταριστάω : squander in breakfasts : pres inf act (epic doric)<br>καταριστάω : squander in breakfasts : pres inf act (attic doric)

καταρκέει|καταρκέει
καταρκέω : to be fully sufficient : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>καταρκέω : to be fully sufficient : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>καταρκέω : to be fully sufficient : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταρκέω : to be fully sufficient : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

καταρκέσει|καταρκέσει
καταρκέω : to be fully sufficient : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταρκέω : to be fully sufficient : fut ind mid 2nd sg<br>καταρκέω : to be fully sufficient : fut ind act 3rd sg

καταρκεῖ
καταρκέω : to be fully sufficient : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταρκέω : to be fully sufficient : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταρκέω : to be fully sufficient : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταρκέω : to be fully sufficient : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταρκής : fully sufficient : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταρκής : fully sufficient : masc/fem/neut dat sg

καταρκεῖται
καταρκέω : to be fully sufficient : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καταρκέω : to be fully sufficient : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

καταρκούσης|καταρκούσης
καταρκέω : to be fully sufficient : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>καταρκέω : to be fully sufficient : pres part act fem gen sg (attic epic)

καταρκτική|καταρκτική|καταρκτικὴ
καταρκτικός : forming the beginning : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρκτικήν|καταρκτικήν|καταρκτικὴν
καταρκτικός : forming the beginning : fem acc sg (attic epic ionic)

καταρμόσαντα|καταρμόσαντα
καθαρμόζω : join : aor part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>καθαρμόζω : join : aor part act masc acc sg (ionic)

καταρνήσαιτ'|καταρνήσαιτ'
καταρνέομαι : deny strongly : aor opt mp 3rd sg<br>καταρνέομαι : deny strongly : aor opt mp 3rd sg

καταρνήσεται|καταρνήσεται
καταρνέομαι : deny strongly : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>καταρνέομαι : deny strongly : fut ind mp 3rd sg<br>καταρνέομαι : deny strongly : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>καταρνέομαι : deny strongly : fut ind mp 3rd sg<br>καταρνέομαι : deny strongly : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

καταρνήσῃ|καταρνήσῃ
καταρνέομαι : deny strongly : aor subj mp 2nd sg<br>καταρνέομαι : deny strongly : fut ind mp 2nd sg<br>καταρνέομαι : deny strongly : aor subj mp 2nd sg<br>καταρνέομαι : deny strongly : fut ind mp 2nd sg<br>καταρνέομαι : deny strongly : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)

καταρνήσομαι|καταρνήσομαι
καταρνέομαι : deny strongly : aor subj mp 1st sg (epic)<br>καταρνέομαι : deny strongly : fut ind mp 1st sg<br>καταρνέομαι : deny strongly : aor subj mp 1st sg (epic)<br>καταρνέομαι : deny strongly : fut ind mp 1st sg<br>καταρνέομαι : deny strongly : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

καταρνήσονται|καταρνήσονται
καταρνέομαι : deny strongly : fut ind mp 3rd pl<br>καταρνέομαι : deny strongly : fut ind mp 3rd pl<br>καταρνέομαι : deny strongly : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

καταρνῇ
καταρνέομαι : deny strongly : pres subj mp 2nd sg<br>καταρνέομαι : deny strongly : pres ind mp 2nd sg<br>καταρνέομαι : deny strongly : pres subj mp 2nd sg<br>καταρνέομαι : deny strongly : pres ind mp 2nd sg

καταρνησάμενοι|καταρνησάμενοι
καταρνέομαι : deny strongly : aor part mp masc nom/voc pl<br>καταρνέομαι : deny strongly : aor part mp masc nom/voc pl

καταρνούμενος|καταρνούμενος
καταρνέομαι : deny strongly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καταρνέομαι : deny strongly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καταρόσω|καταρόσω
καταρόω : plough up : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : aor subj act 1st sg<br>καταρόω : plough up : fut ind act 1st sg<br>καταρόω : plough up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταροφήσῃ|καταροφήσῃ
καταρροφέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>καταρροφέω :   : aor subj act 3rd sg<br>καταρροφέω :   : fut ind mid 2nd sg

καταροφούμενον|καταροφούμενον
καταρροφέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταρροφέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταροίξασθαι|καταροίξασθαι
κατά-ῥοίζομαι :   : aor inf mp<br>κατά-ῥοίζω : water a horse : aor inf mid

καταροίζομαι|καταροίζομαι
κατά-ῥοίζομαι :   : pres ind mp 1st sg<br>κατά-ῥοίζομαι :   : pres ind mp 1st sg<br>κατά-ῥοίζω : water a horse : pres ind mp 1st sg<br>κατά-ῥοίζω : water a horse : pres ind mp 1st sg

καταροῦν
καταίρω : take down : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καταίρω : take down : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καταρόω : plough up : pres part act masc voc sg<br>καταρόω : plough up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταρόω : plough up : pres inf act (epic doric)<br>καταρόω : plough up : pres part act masc voc sg<br>καταρόω : plough up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταρόω : plough up : pres inf act (epic doric)

καταροῦσι
καταίρω : take down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταίρω : take down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταρόω : plough up : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>καταρόω : plough up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταρόω : plough up : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

καταροῦσιν
καταίρω : take down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταίρω : take down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταρόω : plough up : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>καταρόω : plough up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταρόω : plough up : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

καταρθεῖεν
καταίρω : take down : aor opt pass 3rd pl

καταρθήσεται|καταρθήσεται
καταίρω : take down : fut ind pass 3rd sg

καταρθῆναι
καταίρω : take down : aor inf pasj

καταρράξαι|καταρράξαι
καταρράσσω :   : aor inf act<br>καταρράσσω :   : aor opt act 3rd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor opt act 3rd sg

καταρράξαντα|καταρράξαντα
καταρράσσω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταρράσσω :   : aor part act masc acc sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part act masc acc sg

καταρράξαντας|καταρράξαντας
καταρράσσω :   : aor part act masc acc pl<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part act masc acc pl

καταρράξαντες|καταρράξαντες
καταρράσσω :   : aor part act masc nom/voc pl<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part act masc nom/voc pl

καταρράξαντος|καταρράξαντος
καταρράσσω :   : aor part act masc/neut gen sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part act masc/neut gen sg

καταρράξας|καταρράξας
καταρράσσω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρράξασα|καταρράξασα
καταρράσσω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρράξειν|καταρράξειν
καταρράσσω :   : fut inf act (attic epic)<br>καταρρήγνυμι : break down : fut inf act (attic epic)

καταρράξεσθαι|καταρράξεσθαι
καταρράσσω :   : fut inf mid<br>καταρρήγνυμι : break down : fut inf mid

καταρράξῃ|καταρράξῃ
καταρράσσω :   : aor subj mid 2nd sg<br>καταρράσσω :   : aor subj act 3rd sg<br>καταρράσσω :   : fut ind mid 2nd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor subj mid 2nd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor subj act 3rd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : fut ind mid 2nd sg

καταρράξῃς|καταρράξῃς
καταρράσσω :   : aor subj act 2nd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor subj act 2nd sg

καταρράξωσιν|καταρράξωσιν
καταρράσσω :   : aor subj act 3rd pl<br>καταρρήγνυμι : break down : aor subj act 3rd pl

καταρράκται|καταρράκται
καταρράκτης : down-rushing : masc nom/voc pl<br>καταρράκτης : down-rushing : masc dat sg (doric aeolic)

καταρράκταις|καταρράκταις
καταρράκτης : down-rushing : masc dat pl

καταρράκτας|καταρράκτας
καταρράκτης : down-rushing : masc acc pl<br>καταρράκτης : down-rushing : masc nom sg (epic doric aeolic)

καταρράκτην|καταρράκτην
καταρράκτης : down-rushing : masc acc sg (attic epic ionic)

καταρράκτης|καταρράκτης
καταρράκτης : down-rushing : masc nom sg

καταρράκτῃ|καταρράκτῃ
καταρράκτης : down-rushing : masc dat sg (attic epic ionic)

καταρράκτου|καταρράκτου
καταρράκτης : down-rushing : masc gen sg

καταρράναντας|καταρράναντας
κατά-ῥαίνω : sprinkle : aor part act masc acc pl (epic doric aeolic)

καταρράναντες|καταρράναντες
κατά-ῥαίνω : sprinkle : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

καταρράνας|καταρράνας
κατά-ῥαίνω : sprinkle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

καταρράνῃς|καταρράνῃς
κατά-ῥαίνω : sprinkle : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)

καταρράνωμεν|καταρράνωμεν
κατά-ῥαίνω : sprinkle : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)

καταρράπτειν|καταρράπτειν
καταρράπτω : stitch on : pres inf act (attic epic)

καταρράπτεται|καταρράπτεται
καταρράπτω : stitch on : pres ind mp 3rd sg

καταρράπτομεν|καταρράπτομεν
καταρράπτω : stitch on : pres ind act 1st pl<br>καταρράπτω : stitch on : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταρράπτοντες|καταρράπτοντες
καταρράπτω : stitch on : pres part act masc nom/voc pl

καταρράπτω|καταρράπτω
καταρράπτω : stitch on : pres subj act 1st sg<br>καταρράπτω : stitch on : pres ind act 1st sg

καταρράπτων|καταρράπτων
καταρράπτω : stitch on : pres part act masc nom sg

καταρράσσει|καταρράσσει
καταρράσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καταρράσσω :   : pres ind act 3rd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : pres ind mp 2nd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : pres ind act 3rd sg

καταρράσσειν|καταρράσσειν
καταρράσσω :   : pres inf act (attic epic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres inf act (attic epic)

καταρράσσῃ|καταρράσσῃ
καταρράσσω :   : pres subj mp 2nd sg<br>καταρράσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καταρράσσω :   : pres subj act 3rd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : pres subj mp 2nd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : pres ind mp 2nd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : pres subj act 3rd sg

καταρράσσον|καταρράσσον
καταρράσσω :   : pres part act masc voc sg<br>καταρράσσω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταρράσσοντες|καταρράσσοντες
καταρράσσω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part act masc nom/voc pl

καταρράσσουσα|καταρράσσουσα
καταρράσσω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταρράσσουσιν|καταρράσσουσιν
καταρράσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταρράσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταρράττει|καταρράττει
καταρράσσω :   : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>καταρράσσω :   : pres ind act 3rd sg (attic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres ind act 3rd sg (attic)

καταρράττειν|καταρράττειν
καταρράσσω :   : pres inf act (attic epic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres inf act (attic epic)

καταρράττοντας|καταρράττοντας
καταρράσσω :   : pres part act masc acc pl (attic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part act masc acc pl (attic)

καταρράψαι|καταρράψαι
καταρράπτω : stitch on : aor inf act<br>καταρράπτω : stitch on : aor opt act 3rd sg

καταρράψαντα|καταρράψαντα
καταρράπτω : stitch on : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταρράπτω : stitch on : aor part act masc acc sg

καταρράψαντας|καταρράψαντας
καταρράπτω : stitch on : aor part act masc acc pl

καταρράψαντες|καταρράψαντες
καταρράπτω : stitch on : aor part act masc nom/voc pl

καταρράψας|καταρράψας
καταρράπτω : stitch on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρράψῃς|καταρράψῃς
καταρράπτω : stitch on : aor subj act 2nd sg

καταρρᾶξαι
καταρρήγνυμι : break down : aor inf act

καταρρᾶναι
κατά-ῥαίνω : sprinkle : aor inf act (epic doric aeolic)

καταρραφέντα|καταρραφέντα
καταρράπτω : stitch on : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταρράπτω : stitch on : aor part pass masc acc sg

καταρραφεῖσα
καταρράπτω : stitch on : aor part pass fem nom/voc sg

καταρραφή|καταρραφή|καταρραφὴ
καταρραφή : stitching : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρραφήν|καταρραφήν|καταρραφὴν
καταρραφή : stitching : fem acc sg (attic epic ionic)

καταρραφῆς
καταρραφή : stitching : fem gen sg (attic epic ionic)

καταρραφῇ
καταρράπτω : stitch on : aor subj pass 3rd sg<br>καταρραφή : stitching : fem dat sg (attic epic ionic)

καταρραφῶν
καταρραφή : stitching : fem gen pl

καταρραγαί|καταρραγαί|καταρραγαὶ
καταρραγή : collapse : fem nom/voc pl

καταρραγαῖς
καταρραγή : collapse : fem dat pl

καταρραγέν|καταρραγέν|καταρραγὲν
καταρράσσω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταρραγέντα|καταρραγέντα
καταρράσσω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταρράσσω :   : aor part pass masc acc sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass masc acc sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass masc acc sg

καταρραγέντες|καταρραγέντες
καταρράσσω :   : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass masc nom/voc pl

καταρραγέντι|καταρραγέντι
καταρράσσω :   : aor part pass masc/neut dat sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass masc/neut dat sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass masc/neut dat sg

καταρραγέντος|καταρραγέντος
καταρράσσω :   : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass masc/neut gen sg

καταρραγέντων|καταρραγέντων
καταρράσσω :   : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταρρήγνυμι : break down : aor imperat pass 3rd pl<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass masc/neut gen pl

καταρραγέωσιν|καταρραγέωσιν
καταρράσσω :   : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταρρήγνυμι : break down : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταρρήγνυμι : break down : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καταρραγείς|καταρραγείς|καταρραγεὶς
καταρράσσω :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass masc nom/voc sg

καταρραγείσης|καταρραγείσης
καταρράσσω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταρραγείσῃ|καταρραγείσῃ
καταρράσσω :   : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

καταρραγεῖσα
καταρράσσω :   : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass fem nom/voc sg

καταρραγεῖσαι
καταρράσσω :   : aor part pass fem nom/voc pl<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass fem nom/voc pl<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass fem nom/voc pl

καταρραγεῖσαν
καταρράσσω :   : aor part pass fem acc sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass fem acc sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass fem acc sg

καταρραγεισῶν
καταρράσσω :   : aor part pass fem gen pl<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass fem gen pl<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass fem gen pl

καταρραγή|καταρραγή|καταρραγὴ
καταρραγή : collapse : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρραγήσεσθαι|καταρραγήσεσθαι
καταρράσσω :   : fut inf pasj<br>καταρρήγνυμι : break down : fut inf pasj<br>καταρρήγνυμι : break down : fut inf pasj

καταρραγήσεται|καταρραγήσεται
καταρράσσω :   : fut ind pass 3rd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : fut ind pass 3rd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : fut ind pass 3rd sg

καταρραγήτω|καταρραγήτω
καταρράσσω :   : aor imperat pass 3rd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor imperat pass 3rd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor imperat pass 3rd sg

καταρραγῆναι
καταρράσσω :   : aor inf pasj<br>καταρρήγνυμι : break down : aor inf pasj<br>καταρρήγνυμι : break down : aor inf pasj

καταρραγῇ
καταρράσσω :   : aor subj pass 3rd sg<br>καταρραγή : collapse : fem dat sg (attic epic ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : aor subj pass 3rd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor subj pass 3rd sg

καταρραγῇς
καταρράσσω :   : aor subj pass 2nd sg<br>καταρραγή : collapse : fem dat pl (epic)<br>καταρρήγνυμι : break down : aor subj pass 2nd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor subj pass 2nd sg

καταρραγησομένης|καταρραγησομένης
καταρράσσω :   : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταρραγῶσι
καταρράσσω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταρρήγνυμι : break down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταρρήγνυμι : break down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταρραγῶσιν
καταρράσσω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταρρήγνυμι : break down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταρρήγνυμι : break down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταρραίνει|καταρραίνει
κατά-ῥαίνω : sprinkle : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : pres ind act 3rd sg

καταρραίνειν|καταρραίνειν
κατά-ῥαίνω : sprinkle : pres inf act (attic epic)

καταρραίνεσθαι|καταρραίνεσθαι
κατά-ῥαίνω : sprinkle : pres inf mp

καταρραίνηται|καταρραίνηται
κατά-ῥαίνω : sprinkle : pres subj mp 3rd sg

καταρραίνοιτο|καταρραίνοιτο
κατά-ῥαίνω : sprinkle : pres opt mp 3rd sg

καταρραίνοντα|καταρραίνοντα
κατά-ῥαίνω : sprinkle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : pres part act masc acc sg

καταρραίνοντας|καταρραίνοντας
κατά-ῥαίνω : sprinkle : pres part act masc acc pl

καταρραίνοντες|καταρραίνοντες
κατά-ῥαίνω : sprinkle : pres part act masc nom/voc pl

καταρραίνοντος|καταρραίνοντος
κατά-ῥαίνω : sprinkle : pres part act masc/neut gen sg

καταρραίνουσι|καταρραίνουσι
κατά-ῥαίνω : sprinkle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταρραίνουσιν|καταρραίνουσιν
κατά-ῥαίνω : sprinkle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταρραίνων|καταρραίνων
κατά-ῥαίνω : sprinkle : pres part act masc nom sg

καταρραίζων|καταρραίζων
κατά-ῥαίζω : grow easier : pres part act masc nom sg<br>κατά-ῥαίζω : grow easier : pres part act masc nom sg

καταρραινέσθωσαν|καταρραινέσθωσαν
κατά-ῥαίνω : sprinkle : pres imperat mp 3rd pl

καταρραινόμενον|καταρραινόμενον
κατά-ῥαίνω : sprinkle : pres part mp masc acc sg<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταρραινόντων|καταρραινόντων
κατά-ῥαίνω : sprinkle : pres part act masc/neut gen pl<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : pres imperat act 3rd pl

καταρραινομένη|καταρραινομένη
κατά-ῥαίνω : sprinkle : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρραινομένης|καταρραινομένης
κατά-ῥαίνω : sprinkle : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταρραινομένων|καταρραινομένων
κατά-ῥαίνω : sprinkle : pres part mp fem gen pl<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : pres part mp masc/neut gen pl

καταρραισθῆναι
κατά-ῥαίω : break : aor inf pasj<br>κατά-ῥαίζω : grow easier : aor inf pasj

καταρρακοῦται
καταρρακόω : tear into shreds : pres ind mp 3rd sg<br>καταρρακόω : tear into shreds : pres ind mp 3rd sg

καταρρακτήν|καταρρακτήν|καταρρακτὴν
καταρρακτός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

καταρρακτῆρα
καταρρακτήρ : down-swooping : masc acc sg

καταρρακτῆρος
καταρρακτήρ : down-swooping : masc gen sg

καταρρακτῆς
καταρρακτός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

καταρρακτῇ
καταρρακτός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

καταρρακτῶν
καταρράκτης : down-rushing : masc gen pl<br>καταρρακτός :   : fem gen pl<br>καταρρακτός :   : masc/neut gen pl

καταρρανεῖς
κατά-ῥαίνω : sprinkle : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καταρρανθέν|καταρρανθέν|καταρρανθὲν
κατά-ῥαίνω : sprinkle : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταρρανθέντα|καταρρανθέντα
κατά-ῥαίνω : sprinkle : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : aor part pass masc acc sg

καταρρανθέντες|καταρρανθέντες
κατά-ῥαίνω : sprinkle : aor part pass masc nom/voc pl

καταρρανθέντων|καταρρανθέντων
κατά-ῥαίνω : sprinkle : aor part pass masc/neut gen pl

καταρρανθεῖσα
κατά-ῥαίνω : sprinkle : aor part pass fem nom/voc sg

καταρρανθῶσι
κατά-ῥαίνω : sprinkle : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταρραντέον|καταρραντέον
καταρραντέον : one must besprinkle : masc acc sg<br>καταρραντέον : one must besprinkle : neut nom/voc/acc sg

καταρραντίζεσθαι|καταρραντίζεσθαι
καταρραντίζω :   : pres inf mp

καταρραντισθείς|καταρραντισθείς|καταρραντισθεὶς
καταρραντίζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

καταρραντισθεῖσα
καταρραντίζω :   : aor part pass fem nom/voc sg

καταρραντιζέσθω|καταρραντιζέσθω
καταρραντίζω :   : pres imperat mp 3rd sg

καταρραντιζόμενον|καταρραντιζόμενον
καταρραντίζω :   : pres part mp masc acc sg<br>καταρραντίζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταρραπιστέον|καταρραπιστέον
καταρραπιστέον : one must strike : masc acc sg<br>καταρραπιστέον : one must strike : neut nom/voc/acc sg

καταρραπτέον|καταρραπτέον
καταρραπτέον : one must stitch up : masc acc sg<br>καταρραπτέον : one must stitch up : neut nom/voc/acc sg

καταρραπτέσθω|καταρραπτέσθω
καταρράπτω : stitch on : pres imperat mp 3rd sg

καταρραπτίτης|καταρραπτίτης
καταρραπτίτης :   : masc nom sg

καταρραπτόμεθα|καταρραπτόμεθα
καταρράπτω : stitch on : pres ind mp 1st pl<br>καταρράπτω : stitch on : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταρραπτομένου|καταρραπτομένου
καταρράπτω : stitch on : pres part mp masc/neut gen sg

καταρραθυμεῖν
καταρραθυμέω : to be remiss : pres inf act (attic epic doric)

καταρραθυμεῖσθαι
καταρραθυμέω : to be remiss : pres inf mp (attic epic)

καταρραθυμήσαι|καταρραθυμήσαι
καταρραθυμέω : to be remiss : aor opt act 3rd sg

καταρραθυμήσαντες|καταρραθυμήσαντες
καταρραθυμέω : to be remiss : aor part act masc nom/voc pl

καταρραθυμήσαντι|καταρραθυμήσαντι
καταρραθυμέω : to be remiss : aor part act masc/neut dat sg

καταρραθυμήσαντος|καταρραθυμήσαντος
καταρραθυμέω : to be remiss : aor part act masc/neut gen sg

καταρραθυμοῦντα
καταρραθυμέω : to be remiss : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταρραθυμέω : to be remiss : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καταρραθυμοῦντας
καταρραθυμέω : to be remiss : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καταρραθυμοῦντες
καταρραθυμέω : to be remiss : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταρραθυμοῦσι
καταρραθυμέω : to be remiss : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταρραθυμέω : to be remiss : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταρρασσόντων|καταρρασσόντων
καταρράσσω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>καταρράσσω :   : pres imperat act 3rd pl<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part act masc/neut gen pl<br>καταρρήγνυμι : break down : pres imperat act 3rd pl

καταρρασσούσῃ|καταρρασσούσῃ
καταρράσσω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

καταρραχθέν|καταρραχθέν|καταρραχθὲν
καταρράσσω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταρραχθέντες|καταρραχθέντες
καταρράσσω :   : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass masc nom/voc pl

καταρραχθείς|καταρραχθείς|καταρραχθεὶς
καταρράσσω :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor part pass masc nom/voc sg

καταρραχθήσεται|καταρραχθήσεται
καταρράσσω :   : fut ind pass 3rd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : fut ind pass 3rd sg

καταρραχθήσῃ|καταρραχθήσῃ
καταρράσσω :   : fut ind pass 2nd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : fut ind pass 2nd sg

καταρραχθῆναι
καταρράσσω :   : aor inf pasj<br>καταρρήγνυμι : break down : aor inf pasj

καταρραχθῇ
καταρράσσω :   : aor subj pass 3rd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor subj pass 3rd sg

καταρραψῳδεῖ
κατά-ῥαψῳδέω : recite poems : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ῥαψῳδέω : recite poems : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταρραψῳδήσει|καταρραψῳδήσει
κατά-ῥαψῳδέω : recite poems : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατά-ῥαψῳδέω : recite poems : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-ῥαψῳδέω : recite poems : fut ind act 3rd sg

καταρραψῳδήσειαν|καταρραψῳδήσειαν
κατά-ῥαψῳδέω : recite poems : aor opt act 3rd pl

καταρραψῳδοῦντες
κατά-ῥαψῳδέω : recite poems : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταρρᾳθυμεῖν
καταρρᾳθυμέω :   : pres inf act (attic epic doric)

καταρρᾳθυμεῖτε
καταρρᾳθυμέω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καταρρᾳθυμέω :   : pres opt act 2nd pl<br>καταρρᾳθυμέω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καταρρᾳθυμέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

καταρρᾳθυμήσαιμεν|καταρρᾳθυμήσαιμεν
καταρρᾳθυμέω :   : aor opt act 1st pl

καταρρᾳθυμήσαντας|καταρρᾳθυμήσαντας
καταρρᾳθυμέω :   : aor part act masc acc pl

καταρρᾳθυμήσαντες|καταρρᾳθυμήσαντες
καταρρᾳθυμέω :   : aor part act masc nom/voc pl

καταρρᾳθυμήσας|καταρρᾳθυμήσας
καταρρᾳθυμέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρρᾳθυμήσασα|καταρρᾳθυμήσασα
καταρρᾳθυμέω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρρᾳθυμήσετε|καταρρᾳθυμήσετε
καταρρᾳθυμέω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταρρᾳθυμέω :   : fut ind act 2nd pl

καταρρᾳθυμήσητ'|καταρρᾳθυμήσητ'
καταρρᾳθυμέω :   : aor subj act 2nd pl<br>καταρρᾳθυμέω :   : aor subj mid 3rd sg

καταρρᾳθυμήσῃ|καταρρᾳθυμήσῃ
καταρρᾳθυμέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>καταρρᾳθυμέω :   : aor subj act 3rd sg<br>καταρρᾳθυμέω :   : fut ind mid 2nd sg

καταρρᾳθυμῆσαι
καταρρᾳθυμέω :   : aor inf act

καταρρᾳθυμηθέντα|καταρρᾳθυμηθέντα
καταρρᾳθυμέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταρρᾳθυμέω :   : aor part pass masc acc sg

καταρρᾳθυμηθέντος|καταρρᾳθυμηθέντος
καταρρᾳθυμέω :   : aor part pass masc/neut gen sg

καταρρᾳθυμούντων|καταρρᾳθυμούντων
καταρρᾳθυμέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταρρᾳθυμέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καταρρᾳθυμοῦντα
καταρρᾳθυμέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταρρᾳθυμέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καταρρᾳθυμοῦντας
καταρρᾳθυμέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καταρρᾳθυμοῦντες
καταρρᾳθυμέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταρρᾳθυμοῦντι
καταρρᾳθυμέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καταρρᾳθυμέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

καταρρᾳθυμοῦντος
καταρρᾳθυμέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταρρᾳθυμοῦσι
καταρρᾳθυμέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταρρᾳθυμέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταρρᾳθυμοῦσιν
καταρρᾳθυμέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταρρᾳθυμέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταρρᾳθυμουμένη|καταρρᾳθυμουμένη
καταρρᾳθυμέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

καταρρᾳθυμῶ
καταρρᾳθυμέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταρρᾳθυμέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καταρρᾳθυμῶμεν
καταρρᾳθυμέω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

καταρρᾳθυμῶν
καταρρᾳθυμέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταρρέξαι|καταρρέξαι
καταρρέζω : pat : aor inf act<br>καταρρέζω : pat : aor opt act 3rd sg

καταρρέξασα|καταρρέξασα
καταρρέζω : pat : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρρέξειεν|καταρρέξειεν
καταρρέζω : pat : aor opt act 3rd sg

καταρρέει|καταρρέει
καταρρέω : flow down : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>καταρρέω : flow down : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>καταρρέω : flow down : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>καταρρέω : flow down : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

καταρρέειν|καταρρέειν
καταρρέω : flow down : pres inf act (epic ionic)<br>καταρρέω : flow down : pres inf act (epic ionic)

καταρρέεις|καταρρέεις
καταρρέω : flow down : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>καταρρέω : flow down : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

καταρρέῃ|καταρρέῃ
καταρρέω : flow down : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>καταρρέω : flow down : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>καταρρέω : flow down : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>καταρρέω : flow down : pres subj mp 2nd sg<br>καταρρέω : flow down : pres ind mp 2nd sg<br>καταρρέω : flow down : pres subj act 3rd sg

καταρρέοι|καταρρέοι
καταρρέω : flow down : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταρρέω : flow down : pres opt act 3rd sg

καταρρέοιτο|καταρρέοιτο
καταρρέω : flow down : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταρρέω : flow down : pres opt mp 3rd sg

καταρρέον|καταρρέον
καταρρέω : flow down : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταρρέω : flow down : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταρρέω : flow down : pres part act masc voc sg<br>καταρρέω : flow down : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταρρέοντα|καταρρέοντα
καταρρέω : flow down : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταρρέω : flow down : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταρρέω : flow down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταρρέω : flow down : pres part act masc acc sg

καταρρέονται|καταρρέονται
καταρρέω : flow down : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταρρέω : flow down : pres ind mp 3rd pl

καταρρέοντας|καταρρέοντας
καταρρέω : flow down : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταρρέω : flow down : pres part act masc acc pl

καταρρέοντε|καταρρέοντε
καταρρέω : flow down : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>καταρρέω : flow down : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

καταρρέοντες|καταρρέοντες
καταρρέω : flow down : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταρρέω : flow down : pres part act masc nom/voc pl

καταρρέοντι|καταρρέοντι
καταρρέω : flow down : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταρρέω : flow down : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταρρέω : flow down : pres part act masc/neut dat sg<br>καταρρέω : flow down : pres ind act 3rd pl (doric)

καταρρέοντος|καταρρέοντος
καταρρέω : flow down : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταρρέω : flow down : pres part act masc/neut gen sg

καταρρέουσα|καταρρέουσα
καταρρέω : flow down : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>καταρρέω : flow down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταρρέουσαι|καταρρέουσαι
καταρρέω : flow down : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>καταρρέω : flow down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταρρέουσαν|καταρρέουσαν
καταρρέω : flow down : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>καταρρέω : flow down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταρρέουσι|καταρρέουσι
καταρρέω : flow down : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καταρρέω : flow down : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>καταρρέω : flow down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταρρέω : flow down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταρρέουσιν|καταρρέουσιν
καταρρέω : flow down : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καταρρέω : flow down : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>καταρρέω : flow down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταρρέω : flow down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταρρέπει|καταρρέπει
καταρρέπω : sink down : pres ind mp 2nd sg<br>καταρρέπω : sink down : pres ind act 3rd sg

καταρρέπειν|καταρρέπειν
καταρρέπω : sink down : pres inf act (attic epic)

καταρρέπῃ|καταρρέπῃ
καταρρέπω : sink down : pres subj mp 2nd sg<br>καταρρέπω : sink down : pres ind mp 2nd sg<br>καταρρέπω : sink down : pres subj act 3rd sg

καταρρέπον|καταρρέπον
καταρρέπω : sink down : pres part act masc voc sg<br>καταρρέπω : sink down : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταρρέποντα|καταρρέποντα
καταρρέπω : sink down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταρρέπω : sink down : pres part act masc acc sg

καταρρέποντος|καταρρέποντος
καταρρέπω : sink down : pres part act masc/neut gen sg

καταρρέπουσαν|καταρρέπουσαν
καταρρέπω : sink down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταρρέπων|καταρρέπων
καταρρέπω : sink down : pres part act masc nom sg

καταρρέων|καταρρέων
καταρρέω : flow down : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταρρέω : flow down : pres part act masc nom sg

καταρρέωσιν|καταρρέωσιν
καταρρέω : flow down : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταρρέω : flow down : pres subj act 3rd pl

καταρρέψαν|καταρρέψαν
καταρρέπω : sink down : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταρρέψει|καταρρέψει
καταρρέπω : sink down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταρρέπω : sink down : fut ind mid 2nd sg<br>καταρρέπω : sink down : fut ind act 3rd sg

καταρρέζειν|καταρρέζειν
καταρρέζω : pat : pres inf act (attic epic)

καταρρέζεσκε|καταρρέζεσκε
καταρρέζω : pat : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

καταρρέζῃς|καταρρέζῃς
καταρρέζω : pat : pres subj act 2nd sg

καταρρέζουσα|καταρρέζουσα
καταρρέζω : pat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταρρέζουσαν|καταρρέζουσαν
καταρρέζω : pat : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταρρέζων|καταρρέζων
καταρρέζω : pat : pres part act masc nom sg

καταρρεῖ
καταρρέω : flow down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταρρέω : flow down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταρρέω : flow down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταρρέω : flow down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταρρεῖν
καταρρέω : flow down : pres inf act (attic epic doric)<br>καταρρέω : flow down : pres inf act (attic epic doric)

καταρρεῖσθαι
καταρρέω : flow down : pres inf mp (attic epic)<br>καταρρέω : flow down : pres inf mp (attic epic)

καταρρεῖται
καταρρέω : flow down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καταρρέω : flow down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καταρρεόμεναι|καταρρεόμεναι
καταρρέω : flow down : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταρρέω : flow down : pres part mp fem nom/voc pl

καταρρεόμενοι|καταρρεόμενοι
καταρρέω : flow down : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταρρέω : flow down : pres part mp masc nom/voc pl

καταρρεόμενον|καταρρεόμενον
καταρρέω : flow down : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταρρέω : flow down : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταρρέω : flow down : pres part mp masc acc sg<br>καταρρέω : flow down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταρρεόμενος|καταρρεόμενος
καταρρέω : flow down : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταρρέω : flow down : pres part mp masc nom sg

καταρρεόντων|καταρρεόντων
καταρρέω : flow down : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταρρέω : flow down : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταρρέω : flow down : pres part act masc/neut gen pl<br>καταρρέω : flow down : pres imperat act 3rd pl

καταρρεομένην|καταρρεομένην
καταρρέω : flow down : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>καταρρέω : flow down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταρρεομένης|καταρρεομένης
καταρρέω : flow down : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>καταρρέω : flow down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταρρεομένῳ|καταρρεομένῳ
καταρρέω : flow down : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταρρέω : flow down : pres part mp masc/neut dat sg

καταρρεούσης|καταρρεούσης
καταρρέω : flow down : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>καταρρέω : flow down : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταρρεούσῃ|καταρρεούσῃ
καταρρέω : flow down : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>καταρρέω : flow down : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

καταρρεουσῶν
καταρρέω : flow down : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>καταρρέω : flow down : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

καταρρεπές|καταρρεπές|καταρρεπὲς
καταρρεπής :   : masc/fem voc sg<br>καταρρεπής :   : neut nom/voc/acc sg

καταρρεπής|καταρρεπής|καταρρεπὴς
καταρρεπής :   : masc/fem nom sg

καταρρεπούσαις|καταρρεπούσαις
καταρρέπω : sink down : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

καταρρεπούσης|καταρρεπούσης
καταρρέπω : sink down : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταρρεύσαντα|καταρρεύσαντα
καταρρέω : flow down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταρρέω : flow down : aor part act masc acc sg

καταρρεύσαντι|καταρρεύσαντι
καταρρέω : flow down : aor part act masc/neut dat sg

καταρρεύσαντος|καταρρεύσαντος
καταρρέω : flow down : aor part act masc/neut gen sg

καταρρεύσας|καταρρεύσας
καταρρέω : flow down : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>καταρρέω : flow down : pres part act fem gen sg (doric)<br>καταρρέω : flow down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρρεύσασαι|καταρρεύσασαι
καταρρέω : flow down : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καταρρεύσασαν|καταρρεύσασαν
καταρρέω : flow down : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καταρρεύσει|καταρρεύσει
καταρρέω : flow down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταρρέω : flow down : fut ind mid 2nd sg

καταρρεύσειε|καταρρεύσειε
καταρρέω : flow down : aor opt act 3rd sg

καταρρεύσεται|καταρρεύσεται
καταρρέω : flow down : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταρρέω : flow down : fut ind mid 3rd sg

καταρρεύσῃ|καταρρεύσῃ
καταρρέω : flow down : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>καταρρέω : flow down : aor subj mid 2nd sg<br>καταρρέω : flow down : aor subj act 3rd sg<br>καταρρέω : flow down : fut ind mid 2nd sg

καταρρεύσωσιν|καταρρεύσωσιν
καταρρέω : flow down : aor subj act 3rd pl

καταρρεῦσαι
καταρρέω : flow down : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>καταρρέω : flow down : aor inf act

καταρρεῦσαν
καταρρέω : flow down : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>καταρρέω : flow down : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταρρευσάντων|καταρρευσάντων
καταρρέω : flow down : aor part act masc/neut gen pl<br>καταρρέω : flow down : aor imperat act 3rd pl

καταρρεψάσας|καταρρεψάσας
καταρρέπω : sink down : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

καταρρήξαντες|καταρρήξαντες
καταρρήγνυμι : break down : aor part act masc nom/voc pl<br>καταρρήσσω :   : aor part act masc nom/voc pl

καταρρήξαντι|καταρρήξαντι
καταρρήγνυμι : break down : aor part act masc/neut dat sg<br>καταρρήσσω :   : aor part act masc/neut dat sg

καταρρήξαντος|καταρρήξαντος
καταρρήγνυμι : break down : aor part act masc/neut gen sg<br>καταρρήσσω :   : aor part act masc/neut gen sg

καταρρήξας|καταρρήξας
καταρρήγνυμι : break down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταρρήσσω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρρήξασα|καταρρήξασα
καταρρήγνυμι : break down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταρρήσσω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρρήξασι|καταρρήξασι
καταρρήγνυμι : break down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καταρρήσσω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταρρήξασθαι|καταρρήξασθαι
καταρρήγνυμι : break down : aor inf mid<br>καταρρήσσω :   : aor inf mid

καταρρήξει|καταρρήξει
κατάρρηξις : violent diarrhoea : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάρρηξις : violent diarrhoea : fem dat sg (epic)<br>κατάρρηξις : violent diarrhoea : fem dat sg (attic ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : fut ind mid 2nd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : fut ind act 3rd sg<br>καταρρήσσω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταρρήσσω :   : fut ind mid 2nd sg<br>καταρρήσσω :   : fut ind act 3rd sg

καταρρήξειεν|καταρρήξειεν
καταρρήγνυμι : break down : aor opt act 3rd sg<br>καταρρήσσω :   : aor opt act 3rd sg

καταρρήξεις|καταρρήξεις
κατάρρηξις : violent diarrhoea : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάρρηξις : violent diarrhoea : fem nom/acc pl (attic)<br>καταρρήγνυμι : break down : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : fut ind act 2nd sg<br>καταρρήσσω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταρρήσσω :   : fut ind act 2nd sg

καταρρήξεσι|καταρρήξεσι
κατάρρηξις : violent diarrhoea : fem dat pl

καταρρήξεσιν|καταρρήξεσιν
κατάρρηξις : violent diarrhoea : fem dat pl

καταρρήξῃ|καταρρήξῃ
κατάρρηξις : violent diarrhoea : fem dat sg (epic)<br>καταρρήγνυμι : break down : aor subj mid 2nd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor subj act 3rd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : fut ind mid 2nd sg<br>καταρρήσσω :   : aor subj mid 2nd sg<br>καταρρήσσω :   : aor subj act 3rd sg<br>καταρρήσσω :   : fut ind mid 2nd sg

καταρρήξῃς|καταρρήξῃς
καταρρήγνυμι : break down : aor subj act 2nd sg<br>καταρρήσσω :   : aor subj act 2nd sg

καταρρήξομαι|καταρρήξομαι
καταρρήγνυμι : break down : aor subj mid 1st sg (epic ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : fut ind mid 1st sg<br>καταρρήσσω :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καταρρήσσω :   : fut ind mid 1st sg

καταρρήξοντος|καταρρήξοντος
καταρρήγνυμι : break down : fut part act masc/neut gen sg<br>καταρρήσσω :   : fut part act masc/neut gen sg

καταρρήξω|καταρρήξω
καταρρήγνυμι : break down : aor subj act 1st sg<br>καταρρήγνυμι : break down : fut ind act 1st sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>καταρρήσσω :   : aor subj act 1st sg<br>καταρρήσσω :   : fut ind act 1st sg<br>καταρρήσσω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταρρήξωσι|καταρρήξωσι
καταρρήγνυμι : break down : aor subj act 3rd pl<br>καταρρήσσω :   : aor subj act 3rd pl

καταρρήξωσιν|καταρρήξωσιν
καταρρήγνυμι : break down : aor subj act 3rd pl<br>καταρρήσσω :   : aor subj act 3rd pl

καταρρήγνυνται|καταρρήγνυνται
καταρρήγνυμι : break down : pres ind mp 3rd pl

καταρρήγνυσι|καταρρήγνυσι
καταρρήγνυμι : break down : pres ind act 3rd sg

καταρρήγνυσιν|καταρρήγνυσιν
καταρρήγνυμι : break down : pres ind act 3rd sg

καταρρήγνυσθαι|καταρρήγνυσθαι
καταρρήγνυμι : break down : pres inf mp

καταρρήγνυται|καταρρήγνυται
καταρρήγνυμι : break down : pres ind mp 3rd sg

καταρρήγνυτο|καταρρήγνυτο
καταρρήγνυμι : break down : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

καταρρήσεις|καταρρήσεις
κατάρρησις : accusation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάρρησις : accusation : fem nom/acc pl (attic)<br>καταρρέω : flow down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταρρέω : flow down : fut ind act 2nd sg

καταρρήσεσιν|καταρρήσεσιν
κατάρρησις : accusation : fem dat pl

καταρρήσεων|καταρρήσεων
κατάρρησις : accusation : fem gen pl

καταρρήσεως|καταρρήσεως
κατάρρησις : accusation : fem gen sg (attic)

καταρρήσῃ|καταρρήσῃ
κατάρρησις : accusation : fem dat sg (epic)<br>καταρρέω : flow down : aor subj mid 2nd sg<br>καταρρέω : flow down : aor subj act 3rd sg<br>καταρρέω : flow down : fut ind mid 2nd sg

καταρρήσουσι|καταρρήσουσι
καταρρέω : flow down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταρρέω : flow down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταρρέω : flow down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταρρήσσει|καταρρήσσει
καταρρήγνυμι : break down : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>καταρρήσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καταρρήσσω :   : pres ind act 3rd sg

καταρρήσσειν|καταρρήσσειν
καταρρήγνυμι : break down : pres inf act (attic epic ionic)<br>καταρρήσσω :   : pres inf act (attic epic)

καταρρήσσεσθαι|καταρρήσσεσθαι
καταρρήγνυμι : break down : pres inf mp (epic ionic)<br>καταρρήσσω :   : pres inf mp

καταρρήσσοιτο|καταρρήσσοιτο
καταρρήγνυμι : break down : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>καταρρήσσω :   : pres opt mp 3rd sg

καταρρήσσονται|καταρρήσσονται
καταρρήγνυμι : break down : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>καταρρήσσω :   : pres ind mp 3rd pl

καταρρήσσοντος|καταρρήσσοντος
καταρρήγνυμι : break down : pres part act masc/neut gen sg (epic ionic)<br>καταρρήσσω :   : pres part act masc/neut gen sg

καταρρήσσουσι|καταρρήσσουσι
καταρρήγνυμι : break down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταρρήσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταρρήσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταρρήσσων|καταρρήσσων
καταρρήγνυμι : break down : pres part act masc nom sg (epic ionic)<br>καταρρήσσω :   : pres part act masc nom sg

καταρρῆξαι
καταρρήγνυμι : break down : aor inf act<br>καταρρήσσω :   : aor inf act

καταρρῆναι
κατά-ῥαίνω : sprinkle : aor inf act

καταρρῇ
καταρρέω : flow down : pres subj mp 2nd sg<br>καταρρέω : flow down : pres ind mp 2nd sg<br>καταρρέω : flow down : pres subj act 3rd sg

καταρρηξάμεναι|καταρρηξάμεναι
καταρρήγνυμι : break down : aor part mid fem nom/voc pl<br>καταρρήσσω :   : aor part mid fem nom/voc pl

καταρρηξάμενος|καταρρηξάμενος
καταρρήγνυμι : break down : aor part mid masc nom sg<br>καταρρήσσω :   : aor part mid masc nom sg

καταρρηξαμένη|καταρρηξαμένη
καταρρήγνυμι : break down : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταρρήσσω :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρρηγνύει|καταρρηγνύει
καταρρήγνυμι : break down : pres ind mp 2nd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : pres ind act 3rd sg

καταρρηγνύειν|καταρρηγνύειν
καταρρήγνυμι : break down : pres inf act (attic epic)

καταρρηγνύμενα|καταρρηγνύμενα
καταρρήγνυμι : break down : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταρρηγνύμεναι|καταρρηγνύμεναι
καταρρήγνυμι : break down : pres part mp fem nom/voc pl<br>καταρρήγνυμι : break down : pres inf act (epic)

καταρρηγνύμενοι|καταρρηγνύμενοι
καταρρήγνυμι : break down : pres part mp masc nom/voc pl

καταρρηγνύμενον|καταρρηγνύμενον
καταρρήγνυμι : break down : pres part mp masc acc sg<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταρρηγνύμενος|καταρρηγνύμενος
καταρρήγνυμι : break down : pres part mp masc nom sg

καταρρηγνύμεθα|καταρρηγνύμεθα
καταρρήγνυμι : break down : pres ind mp 1st pl<br>καταρρήγνυμι : break down : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταρρηγνύναι|καταρρηγνύναι
καταρρήγνυμι : break down : pres inf act

καταρρηγνύντα|καταρρηγνύντα
καταρρήγνυμι : break down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part act masc acc sg

καταρρηγνύντας|καταρρηγνύντας
καταρρήγνυμι : break down : pres part act masc acc pl

καταρρηγνύντες|καταρρηγνύντες
καταρρήγνυμι : break down : pres part act masc nom/voc pl

καταρρηγνύντος|καταρρηγνύντος
καταρρήγνυμι : break down : pres part act masc/neut gen sg

καταρρηγνύντων|καταρρηγνύντων
καταρρήγνυμι : break down : pres part act masc/neut gen pl<br>καταρρήγνυμι : break down : pres imperat act 3rd pl

καταρρηγνύοιτο|καταρρηγνύοιτο
καταρρήγνυμι : break down : pres opt mp 3rd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : pres opt mp 3rd sg

καταρρηγνύον|καταρρηγνύον
καταρρήγνυμι : break down : pres part act masc voc sg<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταρρηγνύουσα|καταρρηγνύουσα
καταρρήγνυμι : break down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταρρηγνύουσι|καταρρηγνύουσι
καταρρήγνυμι : break down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταρρηγνύουσιν|καταρρηγνύουσιν
καταρρήγνυμι : break down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταρρήγνυμι : break down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταρρηγνύς|καταρρηγνύς|καταρρηγνὺς
καταρρήγνυμι : break down : pres part act masc nom/voc sg

καταρρηγνύωνται|καταρρηγνύωνται
καταρρήγνυμι : break down : pres subj mp 3rd pl<br>καταρρήγνυμι : break down : pres subj mp 3rd pl

καταρρηγνῦσα
καταρρήγνυμι : break down : pres part act fem nom/voc sg

καταρρηγνυμένας|καταρρηγνυμένας
καταρρήγνυμι : break down : pres part mp fem acc pl<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταρρηγνυμένην|καταρρηγνυμένην
καταρρήγνυμι : break down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταρρηγνυμένης|καταρρηγνυμένης
καταρρήγνυμι : break down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταρρηγνυμένου|καταρρηγνυμένου
καταρρήγνυμι : break down : pres part mp masc/neut gen sg

καταρρηγνυμένων|καταρρηγνυμένων
καταρρήγνυμι : break down : pres part mp fem gen pl<br>καταρρήγνυμι : break down : pres part mp masc/neut gen pl

καταρρηγνυμένῳ|καταρρηγνυμένῳ
καταρρήγνυμι : break down : pres part mp masc/neut dat sg

καταρρηκτικά|καταρρηκτικά|καταρρηκτικὰ
καταρρηκτικός : promoting discharge : neut nom/voc/acc pl<br>καταρρηκτικός : promoting discharge : fem nom/voc/acc dual<br>καταρρηκτικός : promoting discharge : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταρρηκτικόν|καταρρηκτικόν|καταρρηκτικὸν
καταρρηκτικός : promoting discharge : masc acc sg<br>καταρρηκτικός : promoting discharge : neut nom/voc/acc sg

καταρρηκτικός|καταρρηκτικός|καταρρηκτικὸς
καταρρηκτικός : promoting discharge : masc nom sg

καταρρηκτικώτερον|καταρρηκτικώτερον
καταρρηκτικός : promoting discharge : adverbial comp<br>καταρρηκτικός : promoting discharge : masc acc comp sg<br>καταρρηκτικός : promoting discharge : neut nom/voc/acc comp sg

καταρρηθέντας|καταρρηθέντας
καταρρέω : flow down : aor part pass masc acc pl<br>κατερῶ : speak against : aor part pass masc acc pl

καταρρηθείς|καταρρηθείς|καταρρηθεὶς
καταρρέω : flow down : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατερῶ : speak against : aor part pass masc nom/voc sg

καταρρηθήσεται|καταρρηθήσεται
καταρρέω : flow down : fut ind pass 3rd sg<br>κατερῶ : speak against : fut ind pass 3rd sg

καταρρητορεύει|καταρρητορεύει
καταρρητορεύω : overcome by rhetoric : pres ind mp 2nd sg<br>καταρρητορεύω : overcome by rhetoric : pres ind act 3rd sg

καταρρητορεύειν|καταρρητορεύειν
καταρρητορεύω : overcome by rhetoric : pres inf act (attic epic)

καταρρητορεύσει|καταρρητορεύσει
καταρρητορεύω : overcome by rhetoric : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταρρητορεύω : overcome by rhetoric : fut ind mid 2nd sg<br>καταρρητορεύω : overcome by rhetoric : fut ind act 3rd sg

καταρρητορευόμενος|καταρρητορευόμενος
καταρρητορεύω : overcome by rhetoric : pres part mp masc nom sg

καταρρητορευθείς|καταρρητορευθείς|καταρρητορευθεὶς
καταρρητορεύω : overcome by rhetoric : aor part pass masc nom/voc sg

καταρρηχθῆναι
καταρρήγνυμι : break down : aor inf pass (epic ionic)<br>καταρρήσσω :   : aor inf pasj

καταρρίπτει|καταρρίπτει
καταρρίπτω : throw down : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταρρίπτω : throw down : pres ind mp 2nd sg<br>καταρρίπτω : throw down : pres ind act 3rd sg<br>καταρρίπτω : throw down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καταρρίπτειν|καταρρίπτειν
καταρρίπτω : throw down : pres inf act (attic epic)

καταρρίπτεσθαι|καταρρίπτεσθαι
καταρρίπτω : throw down : pres inf mp

καταρρίπτεται|καταρρίπτεται
καταρρίπτω : throw down : pres ind mp 3rd sg

καταρρίπτοιτο|καταρρίπτοιτο
καταρρίπτω : throw down : pres opt mp 3rd sg

καταρρίπτοντα|καταρρίπτοντα
καταρρίπτω : throw down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταρρίπτω : throw down : pres part act masc acc sg

καταρρίπτονται|καταρρίπτονται
καταρρίπτω : throw down : pres ind mp 3rd pl

καταρρίπτοντας|καταρρίπτοντας
καταρρίπτω : throw down : pres part act masc acc pl

καταρρίπτοντες|καταρρίπτοντες
καταρρίπτω : throw down : pres part act masc nom/voc pl

καταρρίπτουσι|καταρρίπτουσι
καταρρίπτω : throw down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταρρίπτω : throw down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταρρίπτουσιν|καταρρίπτουσιν
καταρρίπτω : throw down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταρρίπτω : throw down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταρρίπτων|καταρρίπτων
καταρρίπτω : throw down : pres part act masc nom sg

καταρρίψαι|καταρρίψαι
καταρρίπτω : throw down : aor opt act 3rd sg

καταρρίψαιεν|καταρρίψαιεν
καταρρίπτω : throw down : aor opt act 3rd pl

καταρρίψαντες|καταρρίψαντες
καταρρίπτω : throw down : aor part act masc nom/voc pl

καταρρίψαντος|καταρρίψαντος
καταρρίπτω : throw down : aor part act masc/neut gen sg

καταρρίψας|καταρρίψας
καταρρίπτω : throw down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρρίψασαι|καταρρίψασαι
καταρρίπτω : throw down : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καταρρίψει|καταρρίψει
καταρρίπτω : throw down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταρρίπτω : throw down : fut ind mid 2nd sg<br>καταρρίπτω : throw down : fut ind act 3rd sg

καταρρίψειε|καταρρίψειε
καταρρίπτω : throw down : aor opt act 3rd sg

καταρρίψειεν|καταρρίψειεν
καταρρίπτω : throw down : aor opt act 3rd sg

καταρρίψειν|καταρρίψειν
καταρρίπτω : throw down : fut inf act (attic epic)

καταρρίψῃ|καταρρίψῃ
καταρρίπτω : throw down : aor subj mid 2nd sg<br>καταρρίπτω : throw down : aor subj act 3rd sg<br>καταρρίπτω : throw down : fut ind mid 2nd sg

καταρρίψῃς|καταρρίψῃς
καταρρίπτω : throw down : aor subj act 2nd sg

καταρρίψωμεν|καταρρίψωμεν
καταρρίπτω : throw down : aor subj act 1st pl

καταρρίψωσι|καταρρίψωσι
καταρρίπτω : throw down : aor subj act 3rd pl

καταρρῖψαι
καταρρίπτω : throw down : aor inf act

καταρριφέν|καταρριφέν|καταρριφὲν
καταρρίπτω : throw down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταρριφέντα|καταρριφέντα
καταρρίπτω : throw down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταρρίπτω : throw down : aor part pass masc acc sg

καταρριφέντες|καταρριφέντες
καταρρίπτω : throw down : aor part pass masc nom/voc pl

καταρριφέντων|καταρριφέντων
καταρρίπτω : throw down : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταρρίπτω : throw down : aor imperat pass 3rd pl

καταρριφείη|καταρριφείη
καταρρίπτω : throw down : aor opt pass 3rd sg

καταρριφείσας|καταρριφείσας
καταρρίπτω : throw down : aor part pass fem acc pl<br>καταρρίπτω : throw down : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καταρριφείσης|καταρριφείσης
καταρρίπτω : throw down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταρριφεῖσαι
καταρρίπτω : throw down : aor part pass fem nom/voc pl

καταρριφῆναι
καταρρίπτω : throw down : aor inf pasj

καταρριφῇ
καταρρίπτω : throw down : aor subj pass 3rd sg

καταρριφθέν|καταρριφθέν|καταρριφθὲν
καταρρίπτω : throw down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταρριφθέντι|καταρριφθέντι
καταρρίπτω : throw down : aor part pass masc/neut dat sg

καταρριφθέντος|καταρριφθέντος
καταρρίπτω : throw down : aor part pass masc/neut gen sg

καταρριφθέντων|καταρριφθέντων
καταρρίπτω : throw down : aor part pass masc/neut gen pl

καταρριφθείη|καταρριφθείη
καταρρίπτω : throw down : aor opt pass 3rd sg

καταρριφθείσης|καταρριφθείσης
καταρρίπτω : throw down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταρριφθεῖσαι
καταρρίπτω : throw down : aor part pass fem nom/voc pl

καταρριφθεῖσαν
καταρρίπτω : throw down : aor part pass fem acc sg

καταρριφθεῖσιν
καταρρίπτω : throw down : aor part pass masc/neut dat pl

καταρριφθήσεται|καταρριφθήσεται
καταρρίπτω : throw down : fut ind pass 3rd sg

καταρριφθησόμενον|καταρριφθησόμενον
καταρρίπτω : throw down : fut part pass masc acc sg<br>καταρρίπτω : throw down : fut part pass neut nom/voc/acc sg

καταρριφῶσι
καταρρίπτω : throw down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταρριπισμός|καταρριπισμός|καταρριπισμὸς
καταρριπισμός : treatment by a blast of air : masc nom sg

καταρριπτεῖ
καταρρίπτω : throw down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταρρίπτω : throw down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταρριπτεῖν
καταρρίπτω : throw down : pres inf act (attic epic doric)

καταρριπτεῖσθαι
καταρρίπτω : throw down : pres inf mp (attic epic)

καταρριπτεῖται
καταρρίπτω : throw down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καταρριπτόμενοι|καταρριπτόμενοι
καταρρίπτω : throw down : pres part mp masc nom/voc pl

καταρριπτόμενον|καταρριπτόμενον
καταρρίπτω : throw down : pres part mp masc acc sg<br>καταρρίπτω : throw down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταρριπτομένας|καταρριπτομένας
καταρρίπτω : throw down : pres part mp fem acc pl<br>καταρρίπτω : throw down : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταρριπτομένων|καταρριπτομένων
καταρρίπτω : throw down : pres part mp fem gen pl<br>καταρρίπτω : throw down : pres part mp masc/neut gen pl

καταρριπτούμενα|καταρριπτούμενα
καταρρίπτω : throw down : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

καταρριπτούμεναι|καταρριπτούμεναι
καταρρίπτω : throw down : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

καταρριπτούντων|καταρριπτούντων
καταρρίπτω : throw down : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταρρίπτω : throw down : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καταρριπτοῦν
καταρρίπτω : throw down : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καταρρίπτω : throw down : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταρριπτοῦνται
καταρρίπτω : throw down : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καταρριπτοῦντας
καταρρίπτω : throw down : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καταρριπτοῦντες
καταρρίπτω : throw down : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταρριπτοῦντος
καταρρίπτω : throw down : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταρριπτοῦσι
καταρρίπτω : throw down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταρρίπτω : throw down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταρριπτοῦσιν
καταρρίπτω : throw down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταρρίπτω : throw down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταρριπτουμένης|καταρριπτουμένης
καταρρίπτω : throw down : pres part mp fem gen sg (attic epic)

καταρριπτουμένους|καταρριπτουμένους
καταρρίπτω : throw down : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

καταρριπτουμένων|καταρριπτουμένων
καταρρίπτω : throw down : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καταρρίπτω : throw down : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

καταρριψάντων|καταρριψάντων
καταρρίπτω : throw down : aor part act masc/neut gen pl<br>καταρρίπτω : throw down : aor imperat act 3rd pl

καταρριζωθέν|καταρριζωθέν|καταρριζωθὲν
καταρριζόω : make rooted : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταρριζωθεῖσαν
καταρριζόω : make rooted : aor part pass fem acc sg

καταρρόφησις|καταρρόφησις
καταρρόφησις : swallowing : fem nom sg

καταρρόου|καταρρόου
κατάρροος : down-flowing : masc gen sg (epic doric ionic)

καταρρόους|καταρρόους
κατάρροος : down-flowing : masc acc pl (epic doric ionic)

καταρρόποις|καταρρόποις
κατάρροπος : inclining downwards : masc/fem/neut dat pl

καταρρόπου|καταρρόπου
κατάρροπος : inclining downwards : masc/fem/neut gen sg

καταρρόπους|καταρρόπους
κατάρροπος : inclining downwards : masc/fem acc pl

καταρρόπων|καταρρόπων
κατάρροπος : inclining downwards : masc/fem/neut gen pl

καταρρόπῳ|καταρρόπῳ
κατάρροπος : inclining downwards : masc/fem/neut dat sg

καταρροφᾶν
κατά-ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατά-ῥοφάω : sup greedily up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατά-ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατά-ῥοφάω : sup greedily up : pres inf act (epic doric)<br>κατά-ῥοφάω : sup greedily up : pres inf act (attic doric)

καταρροφείτωσαν|καταρροφείτωσαν
καταρροφέω :   : pres imperat act 3rd pl<br>καταρροφέω :   : pres imperat act 3rd pl

καταρροφεῖ
καταρροφέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταρροφέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταρροφέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταρροφέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταρροφεῖν
καταρροφέω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>καταρροφέω :   : pres inf act (attic epic doric)

καταρροφεῖτε
καταρροφέω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καταρροφέω :   : pres opt act 2nd pl<br>καταρροφέω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καταρροφέω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>καταρροφέω :   : pres opt act 2nd pl<br>καταρροφέω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>καταρροφέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>καταρροφέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

καταρροφήσας|καταρροφήσας
καταρροφέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταρροφέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρροφήσει|καταρροφήσει
καταρρόφησις : swallowing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταρρόφησις : swallowing : fem dat sg (epic)<br>καταρρόφησις : swallowing : fem dat sg (attic ionic)<br>καταρροφέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταρροφέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>καταρροφέω :   : fut ind act 3rd sg<br>καταρροφέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταρροφέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>καταρροφέω :   : fut ind act 3rd sg

καταρροφήσειε|καταρροφήσειε
καταρροφέω :   : aor opt act 3rd sg<br>καταρροφέω :   : aor opt act 3rd sg

καταρροφήσῃ|καταρροφήσῃ
καταρρόφησις : swallowing : fem dat sg (epic)<br>καταρροφέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>καταρροφέω :   : aor subj act 3rd sg<br>καταρροφέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>καταρροφέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>καταρροφέω :   : aor subj act 3rd sg<br>καταρροφέω :   : fut ind mid 2nd sg

καταρροφῆσαι
καταρροφέω :   : aor inf act<br>καταρροφέω :   : aor inf act

καταρροφηθέν|καταρροφηθέν|καταρροφηθὲν
καταρροφέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταρροφέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταρροφούμενα|καταρροφούμενα
καταρροφέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταρροφέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

καταρροφούμενον|καταρροφούμενον
καταρροφέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταρροφέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καταρροφέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταρροφέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταρροφούμενος|καταρροφούμενος
καταρροφέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καταρροφέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καταρροφοῦντας
καταρροφέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>καταρροφέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καταρροφοῦντες
καταρροφέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταρροφέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταρροφοῦσα
καταρροφέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>καταρροφέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καταρροφοῦσι
καταρροφέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταρροφέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταρροφέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταρροφέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταρροφοῦσιν
καταρροφέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταρροφέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταρροφέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταρροφέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταρροφουμένη|καταρροφουμένη
καταρροφέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>καταρροφέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

καταρροφῶν
καταρροφέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καταρροφέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταρροῆς
καταρροή : flowing down : fem gen sg (attic epic ionic)

καταρροίας|καταρροίας
κατάρροια :   : fem acc pl<br>κατάρροια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

καταρροίζουσα|καταρροίζουσα
κατά-ῥοίζω : water a horse : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ῥοίζω : water a horse : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταρροικά|καταρροικά|καταρροικὰ
καταρροϊκός : of a catarrh : neut nom/voc/acc pl<br>καταρροϊκός : of a catarrh : fem nom/voc/acc dual<br>καταρροϊκός : of a catarrh : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>καταρροικός : of a catarrh : neut nom/voc/acc pl<br>καταρροικός : of a catarrh : fem nom/voc/acc dual<br>καταρροικός : of a catarrh : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταρροικήν|καταρροικήν|καταρροικὴν
καταρροϊκός : of a catarrh : fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταρροικός : of a catarrh : fem acc sg (attic epic ionic)

καταρροικόν|καταρροικόν|καταρροικὸν
καταρροϊκός : of a catarrh : masc acc sg<br>καταρροϊκός : of a catarrh : neut nom/voc/acc sg<br>καταρροικός : of a catarrh : masc acc sg<br>καταρροικός : of a catarrh : neut nom/voc/acc sg

καταρροικός|καταρροικός|καταρροικὸς
καταρροϊκός : of a catarrh : masc nom sg<br>καταρροικός : of a catarrh : masc nom sg

καταρροικοί|καταρροικοί|καταρροικοὶ
καταρροϊκός : of a catarrh : masc nom/voc pl<br>καταρροικός : of a catarrh : masc nom/voc pl

καταρροικοῖς
καταρροϊκός : of a catarrh : masc/neut dat pl<br>καταρροικός : of a catarrh : masc/neut dat pl

καταρροικοῦ
καταρροϊκός : of a catarrh : masc/neut gen sg<br>καταρροικός : of a catarrh : masc/neut gen sg

καταρροικῶν
καταρροϊκός : of a catarrh : fem gen pl<br>καταρροϊκός : of a catarrh : masc/neut gen pl<br>καταρροικός : of a catarrh : fem gen pl<br>καταρροικός : of a catarrh : masc/neut gen pl

καταρροιῶν
κατάρροια :   : fem gen pl

καταρροιζόμενος|καταρροιζόμενος
καταρροίζομαι : have a catarrh : pres part mp masc nom sg<br>καταρροίζομαι : have a catarrh : pres part mp masc nom sg

καταρροιζομένοις|καταρροιζομένοις
καταρροίζομαι : have a catarrh : pres part mp masc/neut dat pl<br>καταρροίζομαι : have a catarrh : pres part mp masc/neut dat pl

καταρροιζομένους|καταρροιζομένους
καταρροίζομαι : have a catarrh : pres part mp masc acc pl<br>καταρροίζομαι : have a catarrh : pres part mp masc acc pl

καταρροιζομένων|καταρροιζομένων
καταρροίζομαι : have a catarrh : pres part mp fem gen pl<br>καταρροίζομαι : have a catarrh : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταρροίζομαι : have a catarrh : pres part mp fem gen pl<br>καταρροίζομαι : have a catarrh : pres part mp masc/neut gen pl

καταρροπή|καταρροπή|καταρροπὴ
καταρροπή : weight of a hanging body : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρροπήν|καταρροπήν|καταρροπὴν
καταρροπή : weight of a hanging body : fem acc sg (attic epic ionic)

καταρροῦν
καταρρέω : flow down : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καταρρέω : flow down : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταρροώδεις|καταρροώδεις
καταρροώδης : subject to catarrh : masc/fem acc pl<br>καταρροώδης : subject to catarrh : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

καταρροῶν
καταρροή : flowing down : fem gen pl

καταρρύσει|καταρρύσει
κατάρρυσις : flowing down : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάρρυσις : flowing down : fem dat sg (epic)<br>κατάρρυσις : flowing down : fem dat sg (attic ionic)

καταρρύσεις|καταρρύσεις
κατάρρυσις : flowing down : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάρρυσις : flowing down : fem nom/acc pl (attic)

καταρρύτοις|καταρρύτοις
κατάρρυτος : irrigated : masc/fem/neut dat pl

καταρρύτου|καταρρύτου
κατάρρυτος : irrigated : masc/fem/neut gen sg

καταρρύτους|καταρρύτους
κατάρρυτος : irrigated : masc/fem acc pl

καταρρύτων|καταρρύτων
κατάρρυτος : irrigated : masc/fem/neut gen pl

καταρρύτῳ|καταρρύτῳ
κατάρρυτος : irrigated : masc/fem/neut dat sg

καταρρυέν|καταρρυέν|καταρρυὲν
καταρρέω : flow down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταρρυέντα|καταρρυέντα
καταρρέω : flow down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταρρέω : flow down : aor part pass masc acc sg

καταρρυέντας|καταρρυέντας
καταρρέω : flow down : aor part pass masc acc pl

καταρρυέντες|καταρρυέντες
καταρρέω : flow down : aor part pass masc nom/voc pl

καταρρυέντος|καταρρυέντος
καταρρέω : flow down : aor part pass masc/neut gen sg

καταρρυέντων|καταρρυέντων
καταρρέω : flow down : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταρρέω : flow down : aor imperat pass 3rd pl

καταρρυείς|καταρρυείς|καταρρυεὶς
καταρρέω : flow down : aor part pass masc nom/voc sg

καταρρυείσας|καταρρυείσας
καταρρέω : flow down : aor part pass fem acc pl<br>καταρρέω : flow down : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καταρρυείσης|καταρρυείσης
καταρρέω : flow down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταρρυεῖς
καταρρέω : flow down : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>καταρρυής : slipping away : masc/fem acc pl<br>καταρρυής : slipping away : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

καταρρυεῖσα
καταρρέω : flow down : aor part pass fem nom/voc sg

καταρρυεῖσαν
καταρρέω : flow down : aor part pass fem acc sg

καταρρυεισῶν
καταρρέω : flow down : aor part pass fem gen pl

καταρρυήσεσθαι|καταρρυήσεσθαι
καταρρέω : flow down : fut inf pasj

καταρρυήσεται|καταρρυήσεται
καταρρέω : flow down : fut ind pass 3rd sg

καταρρυῆναι
καταρρέω : flow down : aor inf pasj

καταρρυῇ
καταρρέω : flow down : aor subj pass 3rd sg

καταρρυῇς
καταρρέω : flow down : aor subj pass 2nd sg

καταρρυπαίνει|καταρρυπαίνει
κατά-ῥυπαίνω : defile : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ῥυπαίνω : defile : pres ind act 3rd sg

καταρρυπαίνειν|καταρρυπαίνειν
κατά-ῥυπαίνω : defile : pres inf act (attic epic)

καταρρυπαίνεις|καταρρυπαίνεις
κατά-ῥυπαίνω : defile : pres ind act 2nd sg

καταρρυπαίνεσθαι|καταρρυπαίνεσθαι
κατά-ῥυπαίνω : defile : pres inf mp

καταρρυπαίνεται|καταρρυπαίνεται
κατά-ῥυπαίνω : defile : pres ind mp 3rd sg

καταρρυπαίνοιτο|καταρρυπαίνοιτο
κατά-ῥυπαίνω : defile : pres opt mp 3rd sg

καταρρυπαίνοντα|καταρρυπαίνοντα
κατά-ῥυπαίνω : defile : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ῥυπαίνω : defile : pres part act masc acc sg

καταρρυπαίνοντες|καταρρυπαίνοντες
κατά-ῥυπαίνω : defile : pres part act masc nom/voc pl

καταρρυπαίνουσιν|καταρρυπαίνουσιν
κατά-ῥυπαίνω : defile : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ῥυπαίνω : defile : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταρρυπαίνωμεν|καταρρυπαίνωμεν
κατά-ῥυπαίνω : defile : pres subj act 1st pl

καταρρυπαίνων|καταρρυπαίνων
κατά-ῥυπαίνω : defile : pres part act masc nom sg

καταρρυπαινούσας|καταρρυπαινούσας
κατά-ῥυπαίνω : defile : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ῥυπαίνω : defile : pres part act fem gen sg (doric)

καταρρυπανεῖν
κατά-ῥυπαίνω : defile : fut inf act (attic epic doric)

καταρρυπανεῖς
κατά-ῥυπαίνω : defile : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καταρρυποῖ
καταρρυπόω : to be soiled and dirty : pres ind mp 2nd sg<br>καταρρυπόω : to be soiled and dirty : pres opt act 3rd sg<br>καταρρυπόω : to be soiled and dirty : pres ind act 3rd sg

καταρρυπούμενον|καταρρυπούμενον
καταρρυπόω : to be soiled and dirty : pres part mp masc acc sg<br>καταρρυπόω : to be soiled and dirty : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταρρυπούμενος|καταρρυπούμενος
καταρρυπόω : to be soiled and dirty : pres part mp masc nom sg

καταρρυπούσης|καταρρυπούσης
καταρρυπόω : to be soiled and dirty : pres part act fem gen sg (attic ionic)

καταρρυποῦν
καταρρυπόω : to be soiled and dirty : pres part act masc voc sg<br>καταρρυπόω : to be soiled and dirty : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταρρυπόω : to be soiled and dirty : pres inf act (epic doric)

καταρρυπώσας|καταρρυπώσας
καταρρυπόω : to be soiled and dirty : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρρυπωθέν|καταρρυπωθέν|καταρρυπωθὲν
καταρρυπόω : to be soiled and dirty : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταρρυπωθείς|καταρρυπωθείς|καταρρυπωθεὶς
καταρρυπόω : to be soiled and dirty : aor part pass masc nom/voc sg

καταρρυπωθείσας|καταρρυπωθείσας
καταρρυπόω : to be soiled and dirty : aor part pass fem acc pl<br>καταρρυπόω : to be soiled and dirty : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καταρρυπωθεῖσαν
καταρρυπόω : to be soiled and dirty : aor part pass fem acc sg

καταρρυπωθῇ
καταρρυπόω : to be soiled and dirty : aor subj pass 3rd sg

καταρρυθμήσει|καταρρυθμήσει
κατά-ἀρρυθμέω : to be out of rhythm : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατά-ἀρρυθμέω : to be out of rhythm : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-ἀρρυθμέω : to be out of rhythm : fut ind act 3rd sg<br>κατά-ἀρρυθμέω : to be out of rhythm : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>κατά-ἀρρυθμέω : to be out of rhythm : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

καταρρυθμίσαι|καταρρυθμίσαι
καταρρυθμίζω : bring into rhythm : aor inf act<br>καταρρυθμίζω : bring into rhythm : aor opt act 3rd sg

καταρρυθμίζει|καταρρυθμίζει
καταρρυθμίζω : bring into rhythm : pres ind mp 2nd sg<br>καταρρυθμίζω : bring into rhythm : pres ind act 3rd sg

καταρρυθμίζειν|καταρρυθμίζειν
καταρρυθμίζω : bring into rhythm : pres inf act (attic epic)

καταρρυθμίζοντες|καταρρυθμίζοντες
καταρρυθμίζω : bring into rhythm : pres part act masc nom/voc pl

καταρρυθμίζων|καταρρυθμίζων
καταρρυθμίζω : bring into rhythm : pres part act masc nom sg

καταρρυθμιζόμενον|καταρρυθμιζόμενον
καταρρυθμίζω : bring into rhythm : pres part mp masc acc sg<br>καταρρυθμίζω : bring into rhythm : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταρρυθμιζομένης|καταρρυθμιζομένης
καταρρυθμίζω : bring into rhythm : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταρρυσουμένων|καταρρυσουμένων
καταρρυσόομαι : become wrinkled : pres part mp fem gen pl<br>καταρρυσόομαι : become wrinkled : pres part mp masc/neut gen pl

καταρρώξ|καταρρώξ|καταρρὼξ
καταρρώξ : jagged : masc/fem nom/voc sg

καταρρώδηκας|καταρρώδηκας
καταρρωδέω : fear : perf ind act 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>κατορρωδέω : fear : perf ind act 2nd sg (doric ionic aeolic)

καταρρώδηκε|καταρρώδηκε
καταρρωδέω : fear : perf imperat act 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>καταρρωδέω : fear : perf ind act 3rd sg (doric ionic aeolic)<br>κατορρωδέω : fear : perf imperat act 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>κατορρωδέω : fear : perf ind act 3rd sg (doric ionic aeolic)

καταρρώδησαν|καταρρώδησαν
καταρρωδέω : fear : aor ind act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>καταρρωδέω : fear : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καταρρωδέω : fear : aor ind act 3rd pl (homeric doric ionic aeolic)<br>κατορρωδέω : fear : aor ind act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>κατορρωδέω : fear : aor ind act 3rd pl (doric ionic aeolic)

καταρρῶγες
καταρρώξ : jagged : masc/fem nom/voc pl

καταρρωδέοντες|καταρρωδέοντες
καταρρωδέω : fear : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταρρωδέω : fear : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατορρωδέω : fear : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

καταρρωδέουσι|καταρρωδέουσι
καταρρωδέω : fear : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καταρρωδέω : fear : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>καταρρωδέω : fear : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καταρρωδέω : fear : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατορρωδέω : fear : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κατορρωδέω : fear : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καταρρωδήκεε|καταρρωδήκεε
καταρρωδέω : fear : plup ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατορρωδέω : fear : plup ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

καταρρωδήσαντα|καταρρωδήσαντα
καταρρωδέω : fear : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταρρωδέω : fear : aor part act masc acc sg<br>καταρρωδέω : fear : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταρρωδέω : fear : aor part act masc acc sg<br>κατορρωδέω : fear : aor part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>κατορρωδέω : fear : aor part act masc acc sg (ionic)

καταρρωδήσαντες|καταρρωδήσαντες
καταρρωδέω : fear : aor part act masc nom/voc pl<br>καταρρωδέω : fear : aor part act masc nom/voc pl<br>κατορρωδέω : fear : aor part act masc nom/voc pl (ionic)

καταρρωδήσας|καταρρωδήσας
καταρρωδέω : fear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταρρωδέω : fear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατορρωδέω : fear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρρωδῆσαι
καταρρωδέω : fear : aor inf act<br>καταρρωδέω : fear : aor inf act<br>κατορρωδέω : fear : aor inf act (ionic)

καταρρωδηκότας|καταρρωδηκότας
καταρρωδέω : fear : perf part act masc acc pl (doric ionic aeolic)<br>κατορρωδέω : fear : perf part act masc acc pl (doric ionic aeolic)

καταρρωδηκότες|καταρρωδηκότες
καταρρωδέω : fear : perf part act masc nom/voc pl (doric ionic aeolic)<br>κατορρωδέω : fear : perf part act masc nom/voc pl (doric ionic aeolic)

καταρρωστοῦσαν
κατά-ἀρρωστέω : to be unwell : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

καταρτᾶν
καταρτάω : hang up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταρτάω : hang up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταρτάω : hang up : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καταρτάω : hang up : pres inf act (epic doric)<br>καταρτάω : hang up : pres inf act (attic doric)<br>καταρτάω : hang up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταρτάω : hang up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταρτάω : hang up : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καταρτάω : hang up : pres inf act (epic doric)<br>καταρτάω : hang up : pres inf act (attic doric)

καταρτᾷν
καταρτάω : hang up : pres inf act<br>καταρτάω : hang up : pres inf act

καταρτηθέν|καταρτηθέν|καταρτηθὲν
καταρτάω : hang up : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>καταρτάω : hang up : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

καταρτηθήσεται|καταρτηθήσεται
καταρτάω : hang up : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>καταρτάω : hang up : fut ind pass 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

καταρτηθήσονται|καταρτηθήσονται
καταρτάω : hang up : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>καταρτάω : hang up : fut ind pass 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

καταρτησάμενος|καταρτησάμενος
καταρτάω : hang up : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>καταρτάω : hang up : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

καταρτίαν|καταρτίαν
καταρτία : h : fem acc sg (attic doric aeolic)

καταρτίοις|καταρτίοις
κατάρτιον : mast : neut dat pl<br>κατάρτιος : mast : fem dat pl<br>καταρτάω : hang up : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)<br>καταρτάω : hang up : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

καταρτίου|καταρτίου
κατάρτιον : mast : neut gen sg<br>κατάρτιος : mast : fem gen sg

καταρτίσαι|καταρτίσαι
καταρτίζω : adjust : aor inf act<br>καταρτίζω : adjust : aor opt act 3rd sg<br>καταρτίζω : adjust : aor inf act<br>καταρτίζω : adjust : aor opt act 3rd sg

καταρτίσαιτο|καταρτίσαιτο
καταρτίζω : adjust : aor opt mid 3rd sg<br>καταρτίζω : adjust : aor opt mid 3rd sg

καταρτίσαντα|καταρτίσαντα
καταρτίζω : adjust : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταρτίζω : adjust : aor part act masc acc sg<br>καταρτίζω : adjust : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταρτίζω : adjust : aor part act masc acc sg

καταρτίσαντας|καταρτίσαντας
καταρτίζω : adjust : aor part act masc acc pl<br>καταρτίζω : adjust : aor part act masc acc pl

καταρτίσαντες|καταρτίσαντες
καταρτίζω : adjust : aor part act masc nom/voc pl<br>καταρτίζω : adjust : aor part act masc nom/voc pl

καταρτίσαντι|καταρτίσαντι
καταρτίζω : adjust : aor part act masc/neut dat sg<br>καταρτίζω : adjust : aor part act masc/neut dat sg

καταρτίσαντος|καταρτίσαντος
καταρτίζω : adjust : aor part act masc/neut gen sg<br>καταρτίζω : adjust : aor part act masc/neut gen sg

καταρτίσας|καταρτίσας
καταρτίζω : adjust : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταρτίζω : adjust : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρτίσασα|καταρτίσασα
καταρτίζω : adjust : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταρτίζω : adjust : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρτίσασαν|καταρτίσασαν
καταρτίζω : adjust : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταρτίζω : adjust : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καταρτίσασι|καταρτίσασι
καταρτίζω : adjust : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καταρτίζω : adjust : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταρτίσασθαι|καταρτίσασθαι
καταρτίζω : adjust : aor inf mid<br>καταρτίζω : adjust : aor inf mid

καταρτίσει|καταρτίσει
κατάρτισις : restoration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάρτισις : restoration : fem dat sg (epic)<br>κατάρτισις : restoration : fem dat sg (attic ionic)<br>καταρτίζω : adjust : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταρτίζω : adjust : fut ind mid 2nd sg<br>καταρτίζω : adjust : fut ind act 3rd sg<br>καταρτίζω : adjust : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταρτίζω : adjust : fut ind mid 2nd sg<br>καταρτίζω : adjust : fut ind act 3rd sg

καταρτίσειεν|καταρτίσειεν
καταρτίζω : adjust : aor opt act 3rd sg<br>καταρτίζω : adjust : aor opt act 3rd sg

καταρτίσεως|καταρτίσεως
κατάρτισις : restoration : fem gen sg (attic)

καταρτίσῃ|καταρτίσῃ
κατάρτισις : restoration : fem dat sg (epic)<br>καταρτίζω : adjust : aor subj mid 2nd sg<br>καταρτίζω : adjust : aor subj act 3rd sg<br>καταρτίζω : adjust : fut ind mid 2nd sg<br>καταρτίζω : adjust : aor subj mid 2nd sg<br>καταρτίζω : adjust : aor subj act 3rd sg<br>καταρτίζω : adjust : fut ind mid 2nd sg

καταρτίσῃς|καταρτίσῃς
καταρτίζω : adjust : aor subj act 2nd sg<br>καταρτίζω : adjust : aor subj act 2nd sg

καταρτίσιας|καταρτίσιας
κατάρτισις : restoration : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

καταρτίσω|καταρτίσω
καταρτίζω : adjust : aor subj act 1st sg<br>καταρτίζω : adjust : fut ind act 1st sg<br>καταρτίζω : adjust : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>καταρτίζω : adjust : aor subj act 1st sg<br>καταρτίζω : adjust : fut ind act 1st sg<br>καταρτίζω : adjust : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταρτίζω : adjust : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταρτίσωμεν|καταρτίσωμεν
καταρτίζω : adjust : aor subj act 1st pl<br>καταρτίζω : adjust : aor subj act 1st pl

καταρτίσωσι|καταρτίσωσι
καταρτίζω : adjust : aor subj act 3rd pl<br>καταρτίζω : adjust : aor subj act 3rd pl

καταρτίων|καταρτίων
κατάρτιον : mast : neut gen pl<br>κατάρτιος : mast : fem gen pl<br>καταρτάω : hang up : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>καταρτάω : hang up : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

καταρτίῳ|καταρτίῳ
κατάρτιον : mast : neut dat sg<br>κατάρτιος : mast : fem dat sg

καταρτίζει|καταρτίζει
καταρτίζω : adjust : pres ind mp 2nd sg<br>καταρτίζω : adjust : pres ind act 3rd sg<br>καταρτίζω : adjust : pres ind mp 2nd sg<br>καταρτίζω : adjust : pres ind act 3rd sg

καταρτίζειν|καταρτίζειν
καταρτίζω : adjust : pres inf act (attic epic)<br>καταρτίζω : adjust : pres inf act (attic epic)

καταρτίζεσθαι|καταρτίζεσθαι
καταρτίζω : adjust : pres inf mp<br>καταρτίζω : adjust : pres inf mp

καταρτίζεσθε|καταρτίζεσθε
καταρτίζω : adjust : pres imperat mp 2nd pl<br>καταρτίζω : adjust : pres ind mp 2nd pl<br>καταρτίζω : adjust : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>καταρτίζω : adjust : pres imperat mp 2nd pl<br>καταρτίζω : adjust : pres ind mp 2nd pl<br>καταρτίζω : adjust : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>καταρτίζω : adjust : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταρτίζεται|καταρτίζεται
καταρτίζω : adjust : pres ind mp 3rd sg<br>καταρτίζω : adjust : pres ind mp 3rd sg

καταρτίζετε|καταρτίζετε
καταρτίζω : adjust : pres imperat act 2nd pl<br>καταρτίζω : adjust : pres ind act 2nd pl<br>καταρτίζω : adjust : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>καταρτίζω : adjust : pres imperat act 2nd pl<br>καταρτίζω : adjust : pres ind act 2nd pl<br>καταρτίζω : adjust : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καταρτίζω : adjust : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταρτίζηται|καταρτίζηται
καταρτίζω : adjust : pres subj mp 3rd sg<br>καταρτίζω : adjust : pres subj mp 3rd sg

καταρτίζῃ|καταρτίζῃ
καταρτίζω : adjust : pres subj mp 2nd sg<br>καταρτίζω : adjust : pres ind mp 2nd sg<br>καταρτίζω : adjust : pres subj act 3rd sg<br>καταρτίζω : adjust : pres subj mp 2nd sg<br>καταρτίζω : adjust : pres ind mp 2nd sg<br>καταρτίζω : adjust : pres subj act 3rd sg

καταρτίζοι|καταρτίζοι
καταρτίζω : adjust : pres opt act 3rd sg<br>καταρτίζω : adjust : pres opt act 3rd sg

καταρτίζοιμι|καταρτίζοιμι
καταρτίζω : adjust : pres opt act 1st sg<br>καταρτίζω : adjust : pres opt act 1st sg

καταρτίζοιντ'|καταρτίζοιντ'
καταρτίζω : adjust : pres opt mp 3rd pl<br>καταρτίζω : adjust : pres opt mp 3rd pl

καταρτίζοιο|καταρτίζοιο
καταρτίζω : adjust : pres opt mp 2nd sg<br>καταρτίζω : adjust : pres opt mp 2nd sg

καταρτίζοιτ'|καταρτίζοιτ'
καταρτίζω : adjust : pres opt mp 3rd sg<br>καταρτίζω : adjust : pres opt mp 3rd sg<br>καταρτίζω : adjust : pres opt act 2nd pl<br>καταρτίζω : adjust : pres opt act 2nd pl

καταρτίζομεν|καταρτίζομεν
καταρτίζω : adjust : pres ind act 1st pl<br>καταρτίζω : adjust : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>καταρτίζω : adjust : pres ind act 1st pl<br>καταρτίζω : adjust : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καταρτίζω : adjust : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταρτίζον|καταρτίζον
καταρτίζω : adjust : pres part act masc voc sg<br>καταρτίζω : adjust : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταρτίζω : adjust : pres part act masc voc sg<br>καταρτίζω : adjust : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταρτίζοντα|καταρτίζοντα
καταρτίζω : adjust : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταρτίζω : adjust : pres part act masc acc sg<br>καταρτίζω : adjust : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταρτίζω : adjust : pres part act masc acc sg

καταρτίζονται|καταρτίζονται
καταρτίζω : adjust : pres ind mp 3rd pl<br>καταρτίζω : adjust : pres ind mp 3rd pl

καταρτίζοντας|καταρτίζοντας
καταρτίζω : adjust : pres part act masc acc pl<br>καταρτίζω : adjust : pres part act masc acc pl

καταρτίζοντες|καταρτίζοντες
καταρτίζω : adjust : pres part act masc nom/voc pl<br>καταρτίζω : adjust : pres part act masc nom/voc pl

καταρτίζοντι|καταρτίζοντι
καταρτίζω : adjust : pres part act masc/neut dat sg<br>καταρτίζω : adjust : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταρτίζω : adjust : pres part act masc/neut dat sg<br>καταρτίζω : adjust : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

καταρτίζοντος|καταρτίζοντος
καταρτίζω : adjust : pres part act masc/neut gen sg<br>καταρτίζω : adjust : pres part act masc/neut gen sg

καταρτίζουσα|καταρτίζουσα
καταρτίζω : adjust : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταρτίζω : adjust : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταρτίζουσαν|καταρτίζουσαν
καταρτίζω : adjust : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταρτίζω : adjust : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταρτίζουσι|καταρτίζουσι
καταρτίζω : adjust : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταρτίζω : adjust : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταρτίζω : adjust : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταρτίζω : adjust : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καταρτίζουσιν|καταρτίζουσιν
καταρτίζω : adjust : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταρτίζω : adjust : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταρτίζω : adjust : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταρτίζω : adjust : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καταρτίζω|καταρτίζω
καταρτίζω : adjust : pres subj act 1st sg<br>καταρτίζω : adjust : pres ind act 1st sg<br>καταρτίζω : adjust : pres subj act 1st sg<br>καταρτίζω : adjust : pres ind act 1st sg

καταρτίζωμεν|καταρτίζωμεν
καταρτίζω : adjust : pres subj act 1st pl<br>καταρτίζω : adjust : pres subj act 1st pl

καταρτίζων|καταρτίζων
καταρτίζω : adjust : pres part act masc nom sg<br>καταρτίζω : adjust : pres part act masc nom sg

καταρτίζωνται|καταρτίζωνται
καταρτίζω : adjust : pres subj mp 3rd pl<br>καταρτίζω : adjust : pres subj mp 3rd pl

καταρτισάμενον|καταρτισάμενον
καταρτίζω : adjust : aor part mid masc acc sg<br>καταρτίζω : adjust : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>καταρτίζω : adjust : aor part mid masc acc sg<br>καταρτίζω : adjust : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καταρτισάμενος|καταρτισάμενος
καταρτίζω : adjust : aor part mid masc nom sg<br>καταρτίζω : adjust : aor part mid masc nom sg

καταρτισάτω|καταρτισάτω
καταρτίζω : adjust : aor imperat act 3rd sg<br>καταρτίζω : adjust : aor imperat act 3rd sg

καταρτισμόν|καταρτισμόν|καταρτισμὸν
καταρτισμός : restoration : masc acc sg

καταρτισμός|καταρτισμός|καταρτισμὸς
καταρτισμός : restoration : masc nom sg

καταρτισμοί|καταρτισμοί|καταρτισμοὶ
καταρτισμός : restoration : masc nom/voc pl

καταρτισμοῖς
καταρτισμός : restoration : masc dat pl

καταρτισμούς|καταρτισμούς|καταρτισμοὺς
καταρτισμός : restoration : masc acc pl

καταρτισμοῦ
καταρτισμός : restoration : masc gen sg

καταρτισμῶι
καταρτισμός : restoration : masc dat sg

καταρτισμῶν
καταρτισμός : restoration : masc gen pl

καταρτισμῷ
καταρτισμός : restoration : masc dat sg

καταρτισθέν|καταρτισθέν|καταρτισθὲν
καταρτίζω : adjust : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταρτίζω : adjust : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταρτισθέντα|καταρτισθέντα
καταρτίζω : adjust : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταρτίζω : adjust : aor part pass masc acc sg<br>καταρτίζω : adjust : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταρτίζω : adjust : aor part pass masc acc sg

καταρτισθέντας|καταρτισθέντας
καταρτίζω : adjust : aor part pass masc acc pl<br>καταρτίζω : adjust : aor part pass masc acc pl

καταρτισθέντες|καταρτισθέντες
καταρτίζω : adjust : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταρτίζω : adjust : aor part pass masc nom/voc pl

καταρτισθέντος|καταρτισθέντος
καταρτίζω : adjust : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταρτίζω : adjust : aor part pass masc/neut gen sg

καταρτισθέντων|καταρτισθέντων
καταρτίζω : adjust : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταρτίζω : adjust : aor part pass masc/neut gen pl

καταρτισθείς|καταρτισθείς|καταρτισθεὶς
καταρτίζω : adjust : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταρτίζω : adjust : aor part pass masc nom/voc sg

καταρτισθεῖσα
καταρτίζω : adjust : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταρτίζω : adjust : aor part pass fem nom/voc sg

καταρτισθεῖσαι
καταρτίζω : adjust : aor part pass fem nom/voc pl<br>καταρτίζω : adjust : aor part pass fem nom/voc pl

καταρτισθεισῶν
καταρτίζω : adjust : aor part pass fem gen pl<br>καταρτίζω : adjust : aor part pass fem gen pl

καταρτισθήσεται|καταρτισθήσεται
καταρτίζω : adjust : fut ind pass 3rd sg<br>καταρτίζω : adjust : fut ind pass 3rd sg

καταρτισθῆναι
καταρτίζω : adjust : aor inf pasj<br>καταρτίζω : adjust : aor inf pasj

καταρτισθῇ
καταρτίζω : adjust : aor subj pass 3rd sg<br>καταρτίζω : adjust : aor subj pass 3rd sg

καταρτισθῶσιν
καταρτίζω : adjust : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταρτίζω : adjust : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταρτιστῆρα
καταρτιστήρ : one who restores order : masc acc sg

καταρτιστῆρας
καταρτιστήρ : one who restores order : masc acc pl

καταρτιστῆρες
καταρτιστήρ : one who restores order : masc nom/voc pl

καταρτισώμεθα|καταρτισώμεθα
καταρτίζω : adjust : aor subj mid 1st pl<br>καταρτίζω : adjust : aor subj mid 1st pl

καταρτιζέσθω|καταρτιζέσθω
καταρτίζω : adjust : pres imperat mp 3rd sg<br>καταρτίζω : adjust : pres imperat mp 3rd sg

καταρτιζέτω|καταρτιζέτω
καταρτίζω : adjust : pres imperat act 3rd sg<br>καταρτίζω : adjust : pres imperat act 3rd sg

καταρτιζέτωσαν|καταρτιζέτωσαν
καταρτίζω : adjust : pres imperat act 3rd pl<br>καταρτίζω : adjust : pres imperat act 3rd pl

καταρτιζόμενοι|καταρτιζόμενοι
καταρτίζω : adjust : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταρτίζω : adjust : pres part mp masc nom/voc pl

καταρτιζόμενον|καταρτιζόμενον
καταρτίζω : adjust : pres part mp masc acc sg<br>καταρτίζω : adjust : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταρτίζω : adjust : pres part mp masc acc sg<br>καταρτίζω : adjust : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταρτιζόμενος|καταρτιζόμενος
καταρτίζω : adjust : pres part mp masc nom sg<br>καταρτίζω : adjust : pres part mp masc nom sg

καταρτιζόμεθα|καταρτιζόμεθα
καταρτίζω : adjust : pres ind mp 1st pl<br>καταρτίζω : adjust : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>καταρτίζω : adjust : pres ind mp 1st pl<br>καταρτίζω : adjust : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>καταρτίζω : adjust : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταρτιζόντων|καταρτιζόντων
καταρτίζω : adjust : pres part act masc/neut gen pl<br>καταρτίζω : adjust : pres imperat act 3rd pl<br>καταρτίζω : adjust : pres part act masc/neut gen pl<br>καταρτίζω : adjust : pres imperat act 3rd pl

καταρτιζομένη|καταρτιζομένη
καταρτίζω : adjust : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταρτίζω : adjust : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρτιζομένην|καταρτιζομένην
καταρτίζω : adjust : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταρτίζω : adjust : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταρτιζομένης|καταρτιζομένης
καταρτίζω : adjust : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταρτίζω : adjust : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταρτιζομένου|καταρτιζομένου
καταρτίζω : adjust : pres part mp masc/neut gen sg<br>καταρτίζω : adjust : pres part mp masc/neut gen sg

καταρτιζομένους|καταρτιζομένους
καταρτίζω : adjust : pres part mp masc acc pl<br>καταρτίζω : adjust : pres part mp masc acc pl

καταρτιζομένων|καταρτιζομένων
καταρτίζω : adjust : pres part mp fem gen pl<br>καταρτίζω : adjust : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταρτίζω : adjust : pres part mp fem gen pl<br>καταρτίζω : adjust : pres part mp masc/neut gen pl

καταρτύει|καταρτύει
καταρτύω : prepare : pres ind mp 2nd sg<br>καταρτύω : prepare : pres ind act 3rd sg

καταρτύεται|καταρτύεται
καταρτύω : prepare : pres ind mp 3rd sg

καταρτύῃ|καταρτύῃ
καταρτύω : prepare : pres subj mp 2nd sg<br>καταρτύω : prepare : pres ind mp 2nd sg<br>καταρτύω : prepare : pres subj act 3rd sg

καταρτύνεται|καταρτύνεται
κατά-ἀρτύνω : putting : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατά-ἀρτύνω : putting : pres ind mp 3rd sg

καταρτύοντες|καταρτύοντες
καταρτύω : prepare : pres part act masc nom/voc pl

καταρτύσας|καταρτύσας
καταρτύω : prepare : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρτύσειν|καταρτύσειν
καταρτύω : prepare : fut inf act (attic epic)

καταρτύσεως|καταρτύσεως
κατάρτυσις : training : fem gen sg (attic)

καταρτύσιος|καταρτύσιος
κατάρτυσις : training : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

καταρτύσουσι|καταρτύσουσι
καταρτύω : prepare : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταρτύω : prepare : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταρτύω : prepare : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καταρτύσων|καταρτύσων
καταρτύω : prepare : fut part act masc nom sg

καταρτύων|καταρτύων
καταρτύω : prepare : pres part act masc nom sg

καταρτυόμενα|καταρτυόμενα
καταρτύω : prepare : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταρτυούσας|καταρτυούσας
καταρτύω : prepare : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταρτύω : prepare : pres part act fem gen sg (doric)

καταρτυθέντας|καταρτυθέντας
καταρτύω : prepare : aor part pass masc acc pl

καταρτυθείς|καταρτυθείς|καταρτυθεὶς
καταρτύω : prepare : aor part pass masc nom/voc sg

καταρτώμενα|καταρτώμενα
καταρτάω : hang up : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταρτάω : hang up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταρτῴη
καταρτάω : hang up : pres opt act 3rd sg<br>καταρτάω : hang up : pres opt act 3rd sg

καταρτωμένην|καταρτωμένην
καταρτάω : hang up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταρτάω : hang up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταρυβδήσας|καταρυβδήσας
κατά-ῥοιβδέω : move with a whistling : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρυῆναι
καταρρέω : flow down : aor inf pasj

καταρυπαίνειν|καταρυπαίνειν
κατά-ῥυπαίνω : defile : pres inf act (attic epic)

καταρυπαίνεται|καταρυπαίνεται
κατά-ῥυπαίνω : defile : pres ind mp 3rd sg

καταρυπαίνουσι|καταρυπαίνουσι
κατά-ῥυπαίνω : defile : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ῥυπαίνω : defile : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταρυπώσας|καταρυπώσας
κατά-ῥυπάω : to be filthy : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ῥυπάω : to be filthy : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>κατά-ῥυπόω : to be filthy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρυπώσωμεν|καταρυπώσωμεν
κατά-ῥυπόω : to be filthy : aor subj act 1st pl

καταρυθμίσας|καταρυθμίσας
κατά-ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρυθμίζει|καταρυθμίζει
κατά-ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres ind act 3rd sg

καταρυθμίζειν|καταρυθμίζειν
κατά-ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres inf act (attic epic)

καταρυθμίζεσθαι|καταρυθμίζεσθαι
κατά-ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres inf mp

καταρυθμίζομεν|καταρυθμίζομεν
κατά-ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres ind act 1st pl<br>κατά-ῥυθμίζω : bring into a measure of time : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταρυθμίζοντα|καταρυθμίζοντα
κατά-ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres part act masc acc sg

καταρυθμίζοντος|καταρυθμίζοντος
κατά-ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres part act masc/neut gen sg

καταρυθμίζουσαν|καταρυθμίζουσαν
κατά-ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταρυθμίζων|καταρυθμίζων
κατά-ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres part act masc nom sg

καταρυθμοῦντες
κατά-ῥυθμόω : shape : pres part act masc nom/voc pl

καταρώμενα|καταρώμενα
καταράομαι : call down curses upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταράομαι : call down curses upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταρόω : plough up : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

καταρώμεναι|καταρώμεναι
καταράομαι : call down curses upon : pres part mp fem nom/voc pl<br>καταράομαι : call down curses upon : pres part mp fem nom/voc pl<br>καταρόω : plough up : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)

καταρώμενοι|καταρώμενοι
καταράομαι : call down curses upon : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταράομαι : call down curses upon : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταρόω : plough up : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

καταρώμενον|καταρώμενον
καταράομαι : call down curses upon : pres part mp masc acc sg<br>καταράομαι : call down curses upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταράομαι : call down curses upon : pres part mp masc acc sg<br>καταράομαι : call down curses upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταρόω : plough up : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

καταρώμενος|καταρώμενος
καταράομαι : call down curses upon : pres part mp masc nom sg<br>καταράομαι : call down curses upon : pres part mp masc nom sg<br>καταρόω : plough up : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

καταρώμεθα|καταρώμεθα
καταίρω : take down : aor subj mid 1st pl<br>καταίρω : take down : aor subj mid 1st pl<br>καταράομαι : call down curses upon : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>καταράομαι : call down curses upon : pres ind mp 1st pl<br>καταράομαι : call down curses upon : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>καταράομαι : call down curses upon : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>καταράομαι : call down curses upon : pres ind mp 1st pl<br>καταράομαι : call down curses upon : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>καταράομαι : call down curses upon : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>καταράομαι : call down curses upon : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>καταρόω : plough up : pres subj mp 1st pl<br>καταρόω : plough up : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : pres subj mp 1st pl<br>καταρόω : plough up : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

καταρῶ
καταίρω : take down : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : pres imperat mp 2nd sg<br>καταράομαι : call down curses upon : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : pres imperat mp 2nd sg<br>καταράομαι : call down curses upon : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>καταράομαι : call down curses upon : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>καταρόω : plough up : pres subj act 1st sg<br>καταρόω : plough up : pres ind act 1st sg<br>καταρόω : plough up : pres subj act 1st sg<br>καταρόω : plough up : pres ind act 1st sg

καταρῶμαι
καταράομαι : call down curses upon : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>καταράομαι : call down curses upon : pres ind mp 1st sg<br>καταράομαι : call down curses upon : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταράομαι : call down curses upon : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>καταράομαι : call down curses upon : pres ind mp 1st sg<br>καταράομαι : call down curses upon : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταρόω : plough up : pres subj mp 1st sg<br>καταρόω : plough up : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : pres subj mp 1st sg<br>καταρόω : plough up : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

καταρῶν
κατάρα : curse : fem gen pl (ionic)<br>κατάρης : rushing from above : masc gen pl<br>καταίρω : take down : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καταρόω : plough up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : pres part act masc nom sg<br>καταρόω : plough up : pres inf act (doric)<br>καταρόω : plough up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : pres part act masc nom sg<br>καταρόω : plough up : pres inf act (doric)

καταρῶνται
καταράομαι : call down curses upon : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταράομαι : call down curses upon : pres ind mp 3rd pl<br>καταράομαι : call down curses upon : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταράομαι : call down curses upon : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταράομαι : call down curses upon : pres ind mp 3rd pl<br>καταράομαι : call down curses upon : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταρόω : plough up : pres subj mp 3rd pl<br>καταρόω : plough up : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : pres subj mp 3rd pl<br>καταρόω : plough up : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

καταρῷντο
καταράομαι : call down curses upon : pres opt mp 3rd pl<br>καταράομαι : call down curses upon : pres opt mp 3rd pl

καταρῷτο
καταράομαι : call down curses upon : pres opt mp 3rd sg<br>καταράομαι : call down curses upon : pres opt mp 3rd sg<br>καταρόω : plough up : pres opt mp 3rd sg<br>καταρόω : plough up : pres opt mp 3rd sg

καταρωματισάμενος|καταρωματισάμενος
κατά-ἀρωματίζω : spice : aor part mid masc nom sg

καταρωμένας|καταρωμένας
καταράομαι : call down curses upon : pres part mp fem acc pl<br>καταράομαι : call down curses upon : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>καταράομαι : call down curses upon : pres part mp fem acc pl<br>καταράομαι : call down curses upon : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταρωμένη|καταρωμένη
καταράομαι : call down curses upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταράομαι : call down curses upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρωμένην|καταρωμένην
καταράομαι : call down curses upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταράομαι : call down curses upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταρωμένοις|καταρωμένοις
καταράομαι : call down curses upon : pres part mp masc/neut dat pl<br>καταράομαι : call down curses upon : pres part mp masc/neut dat pl<br>καταρόω : plough up : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

καταρωμένου|καταρωμένου
καταράομαι : call down curses upon : pres part mp masc/neut gen sg<br>καταράομαι : call down curses upon : pres part mp masc/neut gen sg<br>καταρόω : plough up : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

καταρωμένους|καταρωμένους
καταράομαι : call down curses upon : pres part mp masc acc pl<br>καταράομαι : call down curses upon : pres part mp masc acc pl<br>καταρόω : plough up : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

καταρωμένων|καταρωμένων
καταράομαι : call down curses upon : pres part mp fem gen pl<br>καταράομαι : call down curses upon : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταράομαι : call down curses upon : pres part mp fem gen pl<br>καταράομαι : call down curses upon : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταρόω : plough up : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

καταρωμένῳ|καταρωμένῳ
καταράομαι : call down curses upon : pres part mp masc/neut dat sg<br>καταράομαι : call down curses upon : pres part mp masc/neut dat sg<br>καταρόω : plough up : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>καταρόω : plough up : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

καταρχά|καταρχά|καταρχὰ
καταρχή : beginning : fem nom/voc/acc dual<br>καταρχή : beginning : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταρχάν|καταρχάν|καταρχὰν
καταρχή : beginning : fem acc sg (doric aeolic)

καταρχάς|καταρχάς|καταρχὰς
καταρχάς :   : indeclform (adverb)<br>καταρχή : beginning : fem acc pl

καταρχαί|καταρχαί|καταρχαὶ
καταρχή : beginning : fem nom/voc pl

καταρχαῖς
καταρχή : beginning : fem dat pl

καταρχαιρεσιάσαντος|καταρχαιρεσιάσαντος
καταρχαιρεσιάζω : beat in an election : aor part act masc/neut gen sg<br>καταρχαιρεσιάζω : beat in an election : aor part act masc/neut gen sg

καταρχαιρεσιάζεσθαι|καταρχαιρεσιάζεσθαι
καταρχαιρεσιάζω : beat in an election : pres inf mp<br>καταρχαιρεσιάζω : beat in an election : pres inf mp

καταρχέσθω|καταρχέσθω
κατάρχω : make beginning of : pres imperat mp 3rd sg

καταρχέτω|καταρχέτω
κατάρχω : make beginning of : pres imperat act 3rd sg

καταρχή|καταρχή|καταρχὴ
καταρχή : beginning : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρχήν|καταρχήν|καταρχὴν
καταρχή : beginning : fem acc sg (attic epic ionic)

καταρχῆι
καταρχή : beginning : fem dat sg (attic epic ionic)

καταρχῆς
καταρχή : beginning : fem gen sg (attic epic ionic)

καταρχῇ
καταρχή : beginning : fem dat sg (attic epic ionic)

καταρχόμεναι|καταρχόμεναι
κατάρχω : make beginning of : pres part mp fem nom/voc pl

καταρχόμενοι|καταρχόμενοι
κατάρχω : make beginning of : pres part mp masc nom/voc pl

καταρχόμενον|καταρχόμενον
κατάρχω : make beginning of : pres part mp masc acc sg<br>κατάρχω : make beginning of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταρχόμενος|καταρχόμενος
κατάρχω : make beginning of : pres part mp masc nom sg

καταρχόμεθ'|καταρχόμεθ'
κατάρχω : make beginning of : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>κατάρχω : make beginning of : pres ind mp 1st pl<br>κατάρχω : make beginning of : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταρχόμεθα|καταρχόμεθα
κατάρχω : make beginning of : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>κατάρχω : make beginning of : pres ind mp 1st pl<br>κατάρχω : make beginning of : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταρχόντων|καταρχόντων
κατάρχω : make beginning of : pres part act masc/neut gen pl<br>κατάρχω : make beginning of : pres imperat act 3rd pl

καταρχομένη|καταρχομένη
κατάρχω : make beginning of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταρχομένην|καταρχομένην
κατάρχω : make beginning of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταρχομένης|καταρχομένης
κατάρχω : make beginning of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταρχομένοις|καταρχομένοις
κατάρχω : make beginning of : pres part mp masc/neut dat pl

καταρχομένου|καταρχομένου
κατάρχω : make beginning of : pres part mp masc/neut gen sg

καταρχομένους|καταρχομένους
κατάρχω : make beginning of : pres part mp masc acc pl

καταρχομένων|καταρχομένων
κατάρχω : make beginning of : pres part mp fem gen pl<br>κατάρχω : make beginning of : pres part mp masc/neut gen pl

καταρχούσης|καταρχούσης
κατάρχω : make beginning of : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταρχούσῃ|καταρχούσῃ
κατάρχω : make beginning of : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

καταρχώμεθα|καταρχώμεθα
κατάρχω : make beginning of : pres subj mp 1st pl

καταρχῶν
κατάρχης : founder : masc gen pl<br>καταρχή : beginning : fem gen pl

κατασάρκους|κατασάρκους
κατάσαρκος : fleshy : masc/fem acc pl

κατασάρκων|κατασάρκων
κατάσαρκος : fleshy : masc/fem/neut gen pl

κατασάρκωσις|κατασάρκωσις
κατασάρκωσις : plumpness : fem nom sg

κατασάττοντες|κατασάττοντες
κατά-σάσσω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>κατά-σάττω : fill quite full : pres part act masc nom/voc pl (attic)

κατασαπέν|κατασαπέν|κατασαπὲν
κατασήπω : cause : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατασαπέντα|κατασαπέντα
κατασήπω : cause : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατασήπω : cause : aor part pass masc acc sg

κατασαπέντας|κατασαπέντας
κατασήπω : cause : aor part pass masc acc pl

κατασαπέντες|κατασαπέντες
κατασήπω : cause : aor part pass masc nom/voc pl

κατασαπέντος|κατασαπέντος
κατασήπω : cause : aor part pass masc/neut gen sg

κατασαπέντων|κατασαπέντων
κατασήπω : cause : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατασήπω : cause : aor imperat pass 3rd pl

κατασαπείη|κατασαπείη
κατασήπω : cause : aor opt pass 3rd sg

κατασαπείς|κατασαπείς|κατασαπεὶς
κατασήπω : cause : aor part pass masc nom/voc sg

κατασαπείσης|κατασαπείσης
κατασήπω : cause : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατασαπείσῃ|κατασαπείσῃ
κατασήπω : cause : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

κατασαπεῖσα
κατασήπω : cause : aor part pass fem nom/voc sg

κατασαπεῖσαι
κατασήπω : cause : aor part pass fem nom/voc pl

κατασαπεῖσαν
κατασήπω : cause : aor part pass fem acc sg

κατασαπεῖσιν
κατασήπω : cause : aor part pass masc/neut dat pl

κατασαπήσεσθαι|κατασαπήσεσθαι
κατασήπω : cause : fut inf pasj

κατασαπῆναι
κατασήπω : cause : aor inf pasj

κατασαπῇ
κατασήπω : cause : aor subj pass 3rd sg

κατασαπῇς
κατασήπω : cause : aor subj pass 2nd sg

κατασαρκούμενον|κατασαρκούμενον
κατά-ἀσαρκέω : make lean : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατά-ἀσαρκέω : make lean : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατά-σαρκάω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-σαρκάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-σαρκόω : make fleshy : pres part mp masc acc sg<br>κατά-σαρκόω : make fleshy : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατασαρκούμενος|κατασαρκούμενος
κατά-ἀσαρκέω : make lean : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>κατά-σαρκάω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-σαρκόω : make fleshy : pres part mp masc nom sg

κατασαρκούντων|κατασαρκούντων
κατά-ἀσαρκέω : make lean : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατά-ἀσαρκέω : make lean : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-σαρκάω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-σαρκάω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-σαρκόω : make fleshy : pres part act masc/neut gen pl<br>κατά-σαρκόω : make fleshy : pres imperat act 3rd pl

κατασαρκοῦν
κατά-ἀσαρκέω : make lean : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κατά-ἀσαρκέω : make lean : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατά-σαρκάω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-σαρκάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-σαρκόω : make fleshy : pres part act masc voc sg<br>κατά-σαρκόω : make fleshy : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-σαρκόω : make fleshy : pres inf act (epic doric)

κατασαρκοῦντα
κατά-ἀσαρκέω : make lean : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατά-ἀσαρκέω : make lean : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κατά-σαρκάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-σαρκάω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-σαρκόω : make fleshy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-σαρκόω : make fleshy : pres part act masc acc sg

κατασαρκώσει|κατασαρκώσει
κατασάρκωσις : plumpness : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατασάρκωσις : plumpness : fem dat sg (epic)<br>κατασάρκωσις : plumpness : fem dat sg (attic ionic)

κατασαρκῶν
κατά-ἀσαρκέω : make lean : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατά-σαρκάω :   : pres part act masc voc sg<br>κατά-σαρκάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-σαρκάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατά-σαρκάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-σαρκάζω : tear fiesh like dogs : fut part act masc voc sg<br>κατά-σαρκάζω : tear fiesh like dogs : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-σαρκάζω : tear fiesh like dogs : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατά-σαρκόω : make fleshy : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατά-σαρκόω : make fleshy : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατά-σαρκόω : make fleshy : pres part act masc nom sg<br>κατά-σαρκόω : make fleshy : pres inf act (doric)

κατασβέννυε|κατασβέννυε
κατασβέννυμι : put out : pres imperat act 2nd sg<br>κατασβέννυμι : put out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατασβέννυμεν|κατασβέννυμεν
κατασβέννυμι : put out : pres ind act 1st pl<br>κατασβέννυμι : put out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατασβέννυνται|κατασβέννυνται
κατασβέννυμι : put out : pres ind mp 3rd pl

κατασβέννυσαι|κατασβέννυσαι
κατασβέννυμι : put out : pres ind mp 2nd sg

κατασβέννυσι|κατασβέννυσι
κατασβέννυμι : put out : pres ind act 3rd sg

κατασβέννυσιν|κατασβέννυσιν
κατασβέννυμι : put out : pres ind act 3rd sg

κατασβέννυσθαι|κατασβέννυσθαι
κατασβέννυμι : put out : pres inf mp

κατασβέννυται|κατασβέννυται
κατασβέννυμι : put out : pres ind mp 3rd sg

κατασβέσαι|κατασβέσαι
κατασβέννυμι : put out : aor inf act<br>κατασβέννυμι : put out : aor opt act 3rd sg

κατασβέσαιμι|κατασβέσαιμι
κατασβέννυμι : put out : aor opt act 1st sg

κατασβέσαις|κατασβέσαις
κατασβέννυμι : put out : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατασβέννυμι : put out : aor opt act 2nd sg

κατασβέσαν|κατασβέσαν
κατασβέννυμι : put out : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατασβέσαντας|κατασβέσαντας
κατασβέννυμι : put out : aor part act masc acc pl

κατασβέσαντες|κατασβέσαντες
κατασβέννυμι : put out : aor part act masc nom/voc pl

κατασβέσαντος|κατασβέσαντος
κατασβέννυμι : put out : aor part act masc/neut gen sg

κατασβέσας|κατασβέσας
κατασβέννυμι : put out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασβέσατε|κατασβέσατε
κατασβέννυμι : put out : aor imperat act 2nd pl<br>κατασβέννυμι : put out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατασβέσει|κατασβέσει
κατάσβεσις : putting out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάσβεσις : putting out : fem dat sg (epic)<br>κατάσβεσις : putting out : fem dat sg (attic ionic)<br>κατασβέννυμι : put out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατασβέννυμι : put out : fut ind mid 2nd sg<br>κατασβέννυμι : put out : fut ind act 3rd sg

κατασβέσειαν|κατασβέσειαν
κατασβέννυμι : put out : aor opt act 3rd pl

κατασβέσειε|κατασβέσειε
κατασβέννυμι : put out : aor opt act 3rd sg

κατασβέσειν|κατασβέσειν
κατασβέννυμι : put out : fut inf act (attic epic)

κατασβέσεις|κατασβέσεις
κατάσβεσις : putting out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάσβεσις : putting out : fem nom/acc pl (attic)<br>κατασβέννυμι : put out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατασβέννυμι : put out : fut ind act 2nd sg

κατασβέσῃ|κατασβέσῃ
κατάσβεσις : putting out : fem dat sg (epic)<br>κατασβέννυμι : put out : aor subj mid 2nd sg<br>κατασβέννυμι : put out : aor subj act 3rd sg<br>κατασβέννυμι : put out : fut ind mid 2nd sg

κατασβέσῃς|κατασβέσῃς
κατασβέννυμι : put out : aor subj act 2nd sg

κατασβέσοντας|κατασβέσοντας
κατασβέννυμι : put out : fut part act masc acc pl

κατασβέσοντες|κατασβέσοντες
κατασβέννυμι : put out : fut part act masc nom/voc pl

κατασβέσουσιν|κατασβέσουσιν
κατασβέννυμι : put out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατασβέννυμι : put out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασβέννυμι : put out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασβέσω|κατασβέσω
κατασβέννυμι : put out : aor subj act 1st sg<br>κατασβέννυμι : put out : fut ind act 1st sg<br>κατασβέννυμι : put out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατασβέσωμεν|κατασβέσωμεν
κατασβέννυμι : put out : aor subj act 1st pl

κατασβέσων|κατασβέσων
κατασβέννυμι : put out : fut part act masc nom sg

κατασβέσωσι|κατασβέσωσι
κατασβέννυμι : put out : aor subj act 3rd pl

κατασβέσωσιν|κατασβέσωσιν
κατασβέννυμι : put out : aor subj act 3rd pl

κατασβεννύει|κατασβεννύει
κατασβέννυμι : put out : pres ind mp 2nd sg<br>κατασβέννυμι : put out : pres ind act 3rd sg

κατασβεννύειν|κατασβεννύειν
κατασβέννυμι : put out : pres inf act (attic epic)

κατασβεννύεις|κατασβεννύεις
κατασβέννυμι : put out : pres ind act 2nd sg

κατασβεννύηται|κατασβεννύηται
κατασβέννυμι : put out : pres subj mp 3rd sg<br>κατασβέννυμι : put out : pres subj mp 3rd sg

κατασβεννύῃ|κατασβεννύῃ
κατασβέννυμι : put out : pres subj mp 2nd sg<br>κατασβέννυμι : put out : pres subj act 3rd sg<br>κατασβέννυμι : put out : pres subj mp 2nd sg<br>κατασβέννυμι : put out : pres ind mp 2nd sg<br>κατασβέννυμι : put out : pres subj act 3rd sg

κατασβεννύμενα|κατασβεννύμενα
κατασβέννυμι : put out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατασβεννύμεναι|κατασβεννύμεναι
κατασβέννυμι : put out : pres part mp fem nom/voc pl<br>κατασβέννυμι : put out : pres inf act (epic)

κατασβεννύμενοι|κατασβεννύμενοι
κατασβέννυμι : put out : pres part mp masc nom/voc pl

κατασβεννύμενον|κατασβεννύμενον
κατασβέννυμι : put out : pres part mp masc acc sg<br>κατασβέννυμι : put out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατασβεννύναι|κατασβεννύναι
κατασβέννυμι : put out : pres inf act

κατασβεννύντα|κατασβεννύντα
κατασβέννυμι : put out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασβέννυμι : put out : pres part act masc acc sg

κατασβεννύντας|κατασβεννύντας
κατασβέννυμι : put out : pres part act masc acc pl

κατασβεννύντες|κατασβεννύντες
κατασβέννυμι : put out : pres part act masc nom/voc pl

κατασβεννύντος|κατασβεννύντος
κατασβέννυμι : put out : pres part act masc/neut gen sg

κατασβεννύντων|κατασβεννύντων
κατασβέννυμι : put out : pres part act masc/neut gen pl<br>κατασβέννυμι : put out : pres imperat act 3rd pl

κατασβεννύοι|κατασβεννύοι
κατασβέννυμι : put out : pres opt act 3rd sg<br>κατασβέννυμι : put out : pres opt act 3rd sg

κατασβεννύομεν|κατασβεννύομεν
κατασβέννυμι : put out : pres ind act 1st pl<br>κατασβέννυμι : put out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατασβεννύονται|κατασβεννύονται
κατασβέννυμι : put out : pres ind mp 3rd pl

κατασβεννύοντες|κατασβεννύοντες
κατασβέννυμι : put out : pres part act masc nom/voc pl

κατασβεννύουσα|κατασβεννύουσα
κατασβέννυμι : put out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατασβεννύουσαι|κατασβεννύουσαι
κατασβέννυμι : put out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατασβεννύουσαν|κατασβεννύουσαν
κατασβέννυμι : put out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατασβεννύουσι|κατασβεννύουσι
κατασβέννυμι : put out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασβέννυμι : put out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασβεννύουσιν|κατασβεννύουσιν
κατασβέννυμι : put out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασβέννυμι : put out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασβεννύς|κατασβεννύς|κατασβεννὺς
κατασβέννυμι : put out : pres part act masc nom/voc sg

κατασβεννύσθω|κατασβεννύσθω
κατασβέννυμι : put out : pres imperat mp 3rd sg

κατασβεννύων|κατασβεννύων
κατασβέννυμι : put out : pres part act masc nom sg

κατασβεννυμένη|κατασβεννυμένη
κατασβέννυμι : put out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασβεννυμένην|κατασβεννυμένην
κατασβέννυμι : put out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατασβεννυμένης|κατασβεννυμένης
κατασβέννυμι : put out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατασβεννυμένοις|κατασβεννυμένοις
κατασβέννυμι : put out : pres part mp masc/neut dat pl

κατασβεννυμένου|κατασβεννυμένου
κατασβέννυμι : put out : pres part mp masc/neut gen sg

κατασβεννυούσης|κατασβεννυούσης
κατασβέννυμι : put out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατασβεσάντων|κατασβεσάντων
κατασβέννυμι : put out : aor part act masc/neut gen pl<br>κατασβέννυμι : put out : aor imperat act 3rd pl

κατασβεσθέν|κατασβεσθέν|κατασβεσθὲν
κατασβέννυμι : put out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατασβεσθέντα|κατασβεσθέντα
κατασβέννυμι : put out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατασβέννυμι : put out : aor part pass masc acc sg

κατασβεσθέντων|κατασβεσθέντων
κατασβέννυμι : put out : aor part pass masc/neut gen pl

κατασβεσθείη|κατασβεσθείη
κατασβέννυμι : put out : aor opt pass 3rd sg

κατασβεσθείς|κατασβεσθείς|κατασβεσθεὶς
κατασβέννυμι : put out : aor part pass masc nom/voc sg

κατασβεσθείσης|κατασβεσθείσης
κατασβέννυμι : put out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατασβεσθεῖεν
κατασβέννυμι : put out : aor opt pass 3rd pl

κατασβεσθεῖσα
κατασβέννυμι : put out : aor part pass fem nom/voc sg

κατασβεσθεῖσαι
κατασβέννυμι : put out : aor part pass fem nom/voc pl

κατασβεσθεῖσαν
κατασβέννυμι : put out : aor part pass fem acc sg

κατασβεσθήσεται|κατασβεσθήσεται
κατασβέννυμι : put out : fut ind pass 3rd sg

κατασβεσθήτω|κατασβεσθήτω
κατασβέννυμι : put out : aor imperat pass 3rd sg

κατασβεσθῆναι
κατασβέννυμι : put out : aor inf pasj

κατασβεσθῇ
κατασβέννυμι : put out : aor subj pass 3rd sg

κατασβεσθησομένη|κατασβεσθησομένη
κατασβέννυμι : put out : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασβεστέον|κατασβεστέον
κατασβεστέον : one must quench : masc acc sg<br>κατασβεστέον : one must quench : neut nom/voc/acc sg

κατασβῆναι
κατασβέννυμι : put out : aor inf act

κατασβολοῦντος
κατά-ἀσβολάω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἀσβολόω : cover with soot : pres part act masc/neut gen sg

κατασέσεισται|κατασέσεισται
κατασείω : shake down : perf ind mp 3rd sg

κατασέσειστο|κατασέσειστο
κατασείω : shake down : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατασέσειχ'|κατασέσειχ'
κατασείω : shake down : perf ind act 1st sg<br>κατασείω : shake down : perf imperat act 2nd sg<br>κατασείω : shake down : perf ind act 3rd sg

κατασέσηπας|κατασέσηπας
κατασήπω : cause : perf ind act 2nd sg

κατασέσηπε|κατασέσηπε
κατασήπω : cause : perf imperat act 2nd sg<br>κατασήπω : cause : perf ind act 3rd sg

κατασέσηπεν|κατασέσηπεν
κατασήπω : cause : perf ind act 3rd sg<br>κατασήπω : cause : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατασεβασθέντων|κατασεβασθέντων
κατά-σεβάζομαι : to be afraid of : aor part mp masc/neut gen pl

κατασεβασθεῖσα
κατά-σεβάζομαι : to be afraid of : aor part mp fem nom/voc sg

κατασείει|κατασείει
κατασείω : shake down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατασείω : shake down : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>κατασείω : shake down : fut ind act 3rd sg (epic)<br>κατασείω : shake down : pres ind mp 2nd sg<br>κατασείω : shake down : pres ind act 3rd sg

κατασείειεν|κατασείειεν
κατασείω : shake down : aor opt act 3rd sg (epic)

κατασείειν|κατασείειν
κατασείω : shake down : fut inf act (attic epic)<br>κατασείω : shake down : pres inf act (attic epic)

κατασείεις|κατασείεις
κατασείω : shake down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατασείω : shake down : fut ind act 2nd sg (epic)<br>κατασείω : shake down : pres ind act 2nd sg

κατασείεσθαι|κατασείεσθαι
κατασείω : shake down : fut inf mid (epic)<br>κατασείω : shake down : pres inf mp

κατασείεται|κατασείεται
κατασείω : shake down : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατασείω : shake down : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>κατασείω : shake down : pres ind mp 3rd sg

κατασείετε|κατασείετε
κατασείω : shake down : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατασείω : shake down : fut ind act 2nd pl (epic)<br>κατασείω : shake down : pres imperat act 2nd pl<br>κατασείω : shake down : pres ind act 2nd pl<br>κατασείω : shake down : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατασείηται|κατασείηται
κατασείω : shake down : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατασείω : shake down : pres subj mp 3rd sg

κατασείῃ|κατασείῃ
κατασείω : shake down : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>κατασείω : shake down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατασείω : shake down : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>κατασείω : shake down : pres subj mp 2nd sg<br>κατασείω : shake down : pres ind mp 2nd sg<br>κατασείω : shake down : pres subj act 3rd sg

κατασείοιντο|κατασείοιντο
κατασείω : shake down : fut opt mid 3rd pl (epic)<br>κατασείω : shake down : pres opt mp 3rd pl

κατασείοιτο|κατασείοιτο
κατασείω : shake down : fut opt mid 3rd sg (epic)<br>κατασείω : shake down : pres opt mp 3rd sg

κατασείοντα|κατασείοντα
κατασείω : shake down : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>κατασείω : shake down : fut part act masc acc sg (epic)<br>κατασείω : shake down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασείω : shake down : pres part act masc acc sg

κατασείοντας|κατασείοντας
κατασείω : shake down : fut part act masc acc pl (epic)<br>κατασείω : shake down : pres part act masc acc pl

κατασείοντες|κατασείοντες
κατασείω : shake down : fut part act masc nom/voc pl (epic)<br>κατασείω : shake down : pres part act masc nom/voc pl

κατασείοντι|κατασείοντι
κατασείω : shake down : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>κατασείω : shake down : fut ind act 3rd pl (epic doric)<br>κατασείω : shake down : pres part act masc/neut dat sg<br>κατασείω : shake down : pres ind act 3rd pl (doric)

κατασείοντος|κατασείοντος
κατασείω : shake down : fut part act masc/neut gen sg (epic)<br>κατασείω : shake down : pres part act masc/neut gen sg

κατασείουσα|κατασείουσα
κατασείω : shake down : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατασείω : shake down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατασείουσαι|κατασείουσαι
κατασείω : shake down : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κατασείω : shake down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατασείουσαν|κατασείουσαν
κατασείω : shake down : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατασείω : shake down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατασείουσι|κατασείουσι
κατασείω : shake down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατασείω : shake down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασείω : shake down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασείω : shake down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασείω : shake down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασείουσιν|κατασείουσιν
κατασείω : shake down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατασείω : shake down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασείω : shake down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασείω : shake down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασείω : shake down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασείσαντα|κατασείσαντα
κατασείω : shake down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασείω : shake down : aor part act masc acc sg

κατασείσαντες|κατασείσαντες
κατασείω : shake down : aor part act masc nom/voc pl

κατασείσαντι|κατασείσαντι
κατασείω : shake down : aor part act masc/neut dat sg

κατασείσαντος|κατασείσαντος
κατασείω : shake down : aor part act masc/neut gen sg

κατασείσας|κατασείσας
κατασείω : shake down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασείσασα|κατασείσασα
κατασείω : shake down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασείσει|κατασείσει
κατάσεισις : shaking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάσεισις : shaking : fem dat sg (epic)<br>κατάσεισις : shaking : fem dat sg (attic ionic)<br>κατασείω : shake down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατασείω : shake down : fut ind mid 2nd sg<br>κατασείω : shake down : fut ind act 3rd sg

κατασείσειε|κατασείσειε
κατασείω : shake down : aor opt act 3rd sg

κατασείσειν|κατασείσειν
κατασείω : shake down : fut inf act (attic epic)

κατασείσεις|κατασείσεις
κατάσεισις : shaking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάσεισις : shaking : fem nom/acc pl (attic)<br>κατασείω : shake down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατασείω : shake down : fut ind act 2nd sg

κατασείσεσι|κατασείσεσι
κατάσεισις : shaking : fem dat pl

κατασείσεσιν|κατασείσεσιν
κατάσεισις : shaking : fem dat pl

κατασείσεσθαι|κατασείσεσθαι
κατασείω : shake down : fut inf mid

κατασείσεως|κατασείσεως
κατάσεισις : shaking : fem gen sg (attic)

κατασείσης|κατασείσης
κατάσεισις : shaking : fem nom/voc pl (doric aeolic)

κατασείσῃ|κατασείσῃ
κατάσεισις : shaking : fem dat sg (epic)<br>κατασείω : shake down : aor subj mid 2nd sg<br>κατασείω : shake down : aor subj act 3rd sg<br>κατασείω : shake down : fut ind mid 2nd sg

κατασείσιας|κατασείσιας
κατάσεισις : shaking : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

κατασείσιες|κατασείσιες
κατάσεισις : shaking : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κατασείσουσα|κατασείσουσα
κατασείω : shake down : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατασείω|κατασείω
κατασείω : shake down : aor subj act 1st sg (epic)<br>κατασείω : shake down : fut ind act 1st sg (epic)<br>κατασείω : shake down : pres subj act 1st sg<br>κατασείω : shake down : pres ind act 1st sg<br>κατασείω : shake down : aor ind mid 2nd sg (epic)

κατασείων|κατασείων
κατασείω : shake down : fut part act masc nom sg (epic)<br>κατασείω : shake down : pres part act masc nom sg

κατασείωσι|κατασείωσι
κατασείω : shake down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατασείω : shake down : pres subj act 3rd pl

κατασεῖσαι
κατασείω : shake down : aor inf act

κατασεῖσαν
κατασείω : shake down : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατασειόμενα|κατασειόμενα
κατασείω : shake down : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic)<br>κατασείω : shake down : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατασειόμενοι|κατασειόμενοι
κατασείω : shake down : fut part mid masc nom/voc pl (epic)<br>κατασείω : shake down : pres part mp masc nom/voc pl

κατασειόμενον|κατασειόμενον
κατασείω : shake down : fut part mid masc acc sg (epic)<br>κατασείω : shake down : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)<br>κατασείω : shake down : pres part mp masc acc sg<br>κατασείω : shake down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατασειόμενος|κατασειόμενος
κατασείω : shake down : fut part mid masc nom sg (epic)<br>κατασείω : shake down : pres part mp masc nom sg

κατασειόντων|κατασειόντων
κατασείω : shake down : fut part act masc/neut gen pl (epic)<br>κατασείω : shake down : pres part act masc/neut gen pl<br>κατασείω : shake down : pres imperat act 3rd pl

κατασειομένας|κατασειομένας
κατασείω : shake down : fut part mid fem acc pl (epic)<br>κατασείω : shake down : fut part mid fem gen sg (epic doric aeolic)<br>κατασείω : shake down : pres part mp fem acc pl<br>κατασείω : shake down : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατασειομένη|κατασειομένη
κατασείω : shake down : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατασείω : shake down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασειομένην|κατασειομένην
κατασείω : shake down : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατασείω : shake down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατασειομένης|κατασειομένης
κατασείω : shake down : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατασείω : shake down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατασειομένοις|κατασειομένοις
κατασείω : shake down : fut part mid masc/neut dat pl (epic)<br>κατασείω : shake down : pres part mp masc/neut dat pl

κατασειομένους|κατασειομένους
κατασείω : shake down : fut part mid masc acc pl (epic)<br>κατασείω : shake down : pres part mp masc acc pl

κατασεισάντων|κατασεισάντων
κατασείω : shake down : aor part act masc/neut gen pl<br>κατασείω : shake down : aor imperat act 3rd pl

κατασεισίων|κατασεισίων
κατάσεισις : shaking : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατασείω : shake down : fut part act masc nom sg (doric)

κατασεισμός|κατασεισμός|κατασεισμὸς
κατασεισμός :   : masc nom sg

κατασεισμοῖς
κατασεισμός :   : masc dat pl

κατασεισμούς|κατασεισμούς|κατασεισμοὺς
κατασεισμός :   : masc acc pl

κατασεισμοῦ
κατασεισμός :   : masc gen sg

κατασεισμῷ
κατασεισμός :   : masc dat sg

κατασεισθέν|κατασεισθέν|κατασεισθὲν
κατασείω : shake down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατασεισθέντα|κατασεισθέντα
κατασείω : shake down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατασείω : shake down : aor part pass masc acc sg

κατασεισθέντας|κατασεισθέντας
κατασείω : shake down : aor part pass masc acc pl

κατασεισθέντες|κατασεισθέντες
κατασείω : shake down : aor part pass masc nom/voc pl

κατασεισθέντι|κατασεισθέντι
κατασείω : shake down : aor part pass masc/neut dat sg

κατασεισθέντος|κατασεισθέντος
κατασείω : shake down : aor part pass masc/neut gen sg

κατασεισθέντων|κατασεισθέντων
κατασείω : shake down : aor part pass masc/neut gen pl

κατασεισθείη|κατασεισθείη
κατασείω : shake down : aor opt pass 3rd sg

κατασεισθείς|κατασεισθείς|κατασεισθεὶς
κατασείω : shake down : aor part pass masc nom/voc sg

κατασεισθείσας|κατασεισθείσας
κατασείω : shake down : aor part pass fem acc pl<br>κατασείω : shake down : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κατασεισθείσης|κατασεισθείσης
κατασείω : shake down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατασεισθεῖεν
κατασείω : shake down : aor opt pass 3rd pl

κατασεισθεῖσα
κατασείω : shake down : aor part pass fem nom/voc sg

κατασεισθεισῶν
κατασείω : shake down : aor part pass fem gen pl

κατασεισθήσεσθαι|κατασεισθήσεσθαι
κατασείω : shake down : fut inf pasj

κατασεισθήσεται|κατασεισθήσεται
κατασείω : shake down : fut ind pass 3rd sg

κατασεισθήσονται|κατασεισθήσονται
κατασείω : shake down : fut ind pass 3rd pl

κατασεισθῆναι
κατασείω : shake down : aor inf pasj

κατασεισθῆτε
κατασείω : shake down : aor subj pass 2nd pl

κατασεισθῇ
κατασείω : shake down : aor subj pass 3rd sg

κατασεισθῶμεν
κατασείω : shake down : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

κατασειστέον|κατασειστέον
κατασειστέον : one must shake : masc acc sg<br>κατασειστέον : one must shake : neut nom/voc/acc sg

κατασελγαίνων|κατασελγαίνων
κατά-ἀσελγαίνω : to be : pres part act masc nom sg

κατασεμνύνας|κατασεμνύνας
κατά-σεμνύνω : exalt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασεμνύνειν|κατασεμνύνειν
κατά-σεμνύνω : exalt : pres inf act (attic epic)

κατασεμνύνεις|κατασεμνύνεις
κατά-σεμνύνω : exalt : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατά-σεμνύνω : exalt : pres ind act 2nd sg

κατασεμνύνεσθαι|κατασεμνύνεσθαι
κατά-σεμνύνω : exalt : pres inf mp

κατασεμνύνεσθε|κατασεμνύνεσθε
κατά-σεμνύνω : exalt : pres imperat mp 2nd pl<br>κατά-σεμνύνω : exalt : pres ind mp 2nd pl<br>κατά-σεμνύνω : exalt : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κατασεμνύνεται|κατασεμνύνεται
κατά-σεμνύνω : exalt : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατά-σεμνύνω : exalt : pres ind mp 3rd sg

κατασεμνύνητε|κατασεμνύνητε
κατά-σεμνύνω : exalt : aor subj act 2nd pl<br>κατά-σεμνύνω : exalt : pres subj act 2nd pl

κατασεμνύνῃ|κατασεμνύνῃ
κατά-σεμνύνω : exalt : aor subj mid 2nd sg<br>κατά-σεμνύνω : exalt : aor subj act 3rd sg<br>κατά-σεμνύνω : exalt : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-σεμνύνω : exalt : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-σεμνύνω : exalt : pres subj act 3rd sg

κατασεμνύνοιτο|κατασεμνύνοιτο
κατά-σεμνύνω : exalt : pres opt mp 3rd sg

κατασεμνύνοντες|κατασεμνύνοντες
κατά-σεμνύνω : exalt : pres part act masc nom/voc pl

κατασεμνύνουσα|κατασεμνύνουσα
κατά-σεμνύνω : exalt : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατασεμνύνων|κατασεμνύνων
κατά-σεμνύνω : exalt : pres part act masc nom sg

κατασεμνυνεῖτε
κατά-σεμνύνω : exalt : fut ind act 2nd pl (attic epic)

κατασεμνυνοῦμεν
κατά-σεμνύνω : exalt : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

κατασεσαλαγμένα|κατασεσαλαγμένα
κατά-σαλάσσω : overload : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-σαλάσσω : overload : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-σαλάσσω : overload : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατασεσαρκωμένοι|κατασεσαρκωμένοι
κατά-σαρκόω : make fleshy : perf part mp masc nom/voc pl

κατασεσαρκωμένος|κατασεσαρκωμένος
κατά-σαρκόω : make fleshy : perf part mp masc nom sg

κατασεσείκασι|κατασεσείκασι
κατασείω : shake down : perf ind act 3rd pl

κατασεσεῖσθαι
κατασείω : shake down : perf inf mp

κατασεσεισμένα|κατασεσεισμένα
κατασείω : shake down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατασείω : shake down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατασείω : shake down : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατασεσεισμένας|κατασεσεισμένας
κατασείω : shake down : perf part mp fem acc pl<br>κατασείω : shake down : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατασεσεισμένην|κατασεσεισμένην
κατασείω : shake down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατασεσεισμένης|κατασεσεισμένης
κατασείω : shake down : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατασεσεισμένοι|κατασεσεισμένοι
κατασείω : shake down : perf part mp masc nom/voc pl

κατασεσεισμένον|κατασεσεισμένον
κατασείω : shake down : perf part mp masc acc sg<br>κατασείω : shake down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατασεσεισμένος|κατασεσεισμένος
κατασείω : shake down : perf part mp masc nom sg

κατασεσεισμένου|κατασεσεισμένου
κατασείω : shake down : perf part mp masc/neut gen sg

κατασεσεισμένους|κατασεσεισμένους
κατασείω : shake down : perf part mp masc acc pl

κατασεσεισμένων|κατασεσεισμένων
κατασείω : shake down : perf part mp fem gen pl<br>κατασείω : shake down : perf part mp masc/neut gen pl

κατασεσήμανται|κατασεσήμανται
κατασημαίνω :   : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>κατασημαίνω :   : perf ind mp 3rd sg

κατασεσημάνθαι|κατασεσημάνθαι
κατασημαίνω :   : perf inf mp

κατασεσημασμένα|κατασεσημασμένα
κατασημαίνω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατασημαίνω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατασημαίνω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατασεσημασμένας|κατασεσημασμένας
κατασημαίνω :   : perf part mp fem acc pl<br>κατασημαίνω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατασεσημασμένη|κατασεσημασμένη
κατασημαίνω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασεσημασμένην|κατασεσημασμένην
κατασημαίνω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατασεσημασμένον|κατασεσημασμένον
κατασημαίνω :   : perf part mp masc acc sg<br>κατασημαίνω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατασεσημασμένος|κατασεσημασμένος
κατασημαίνω :   : perf part mp masc nom sg

κατασεσημασμένους|κατασεσημασμένους
κατασημαίνω :   : perf part mp masc acc pl

κατασεσημασμένων|κατασεσημασμένων
κατασημαίνω :   : perf part mp fem gen pl<br>κατασημαίνω :   : perf part mp masc/neut gen pl

κατασεσηπότα|κατασεσηπότα
κατασήπω : cause : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασήπω : cause : perf part act masc acc sg

κατασεσηπότας|κατασεσηπότας
κατασήπω : cause : perf part act masc acc pl

κατασεσιδηρωμένος|κατασεσιδηρωμένος
κατά-σιδηρόω : overlay with iron : perf part mp masc nom sg

κατασεσιδηρωμένους|κατασεσιδηρωμένους
κατά-σιδηρόω : overlay with iron : perf part mp masc acc pl

κατασεσιγασμένα|κατασεσιγασμένα
κατά-σιγάζω : bid : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-σιγάζω : bid : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-σιγάζω : bid : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατασεσιγασμένην|κατασεσιγασμένην
κατά-σιγάζω : bid : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατασεσιγασμένοι|κατασεσιγασμένοι
κατά-σιγάζω : bid : perf part mp masc nom/voc pl

κατασεσιώπηκε|κατασεσιώπηκε
κατασιωπάω : keep silence : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

κατασεσιώπηται|κατασεσιώπηται
κατασιωπάω : keep silence : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

κατασεσιωπηκέναι|κατασεσιωπηκέναι
κατασιωπάω : keep silence : perf inf act (attic ionic)

κατασεσοφίσθαι|κατασεσοφίσθαι
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : perf inf mp

κατασεσωρευμένων|κατασεσωρευμένων
κατά-σωρεύω : heap : perf part mp fem gen pl<br>κατά-σωρεύω : heap : perf part mp masc/neut gen pl

κατασφάξαι|κατασφάξαι
κατασφάζω : slaughter : aor inf act<br>κατασφάζω : slaughter : aor opt act 3rd sg<br>κατασφάζω : slaughter : aor inf act<br>κατασφάζω : slaughter : aor opt act 3rd sg

κατασφάξαν|κατασφάξαν
κατασφάζω : slaughter : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>κατασφάζω : slaughter : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατασφάξαντα|κατασφάξαντα
κατασφάζω : slaughter : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασφάζω : slaughter : aor part act masc acc sg<br>κατασφάζω : slaughter : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασφάζω : slaughter : aor part act masc acc sg

κατασφάξαντας|κατασφάξαντας
κατασφάζω : slaughter : aor part act masc acc pl<br>κατασφάζω : slaughter : aor part act masc acc pl

κατασφάξαντες|κατασφάξαντες
κατασφάζω : slaughter : aor part act masc nom/voc pl<br>κατασφάζω : slaughter : aor part act masc nom/voc pl

κατασφάξαντος|κατασφάξαντος
κατασφάζω : slaughter : aor part act masc/neut gen sg<br>κατασφάζω : slaughter : aor part act masc/neut gen sg

κατασφάξας|κατασφάξας
κατασφάζω : slaughter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατασφάζω : slaughter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασφάξασα|κατασφάξασα
κατασφάζω : slaughter : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατασφάζω : slaughter : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασφάξασι|κατασφάξασι
κατασφάζω : slaughter : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>κατασφάζω : slaughter : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κατασφάξατε|κατασφάξατε
κατασφάζω : slaughter : aor imperat act 2nd pl<br>κατασφάζω : slaughter : aor imperat act 2nd pl<br>κατασφάζω : slaughter : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κατασφάζω : slaughter : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατασφάξει|κατασφάξει
κατασφάζω : slaughter : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατασφάζω : slaughter : fut ind mid 2nd sg<br>κατασφάζω : slaughter : fut ind act 3rd sg<br>κατασφάζω : slaughter : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατασφάζω : slaughter : fut ind mid 2nd sg<br>κατασφάζω : slaughter : fut ind act 3rd sg

κατασφάξειεν|κατασφάξειεν
κατασφάζω : slaughter : aor opt act 3rd sg<br>κατασφάζω : slaughter : aor opt act 3rd sg

κατασφάξειν|κατασφάξειν
κατασφάζω : slaughter : fut inf act (attic epic)<br>κατασφάζω : slaughter : fut inf act (attic epic)

κατασφάξῃς|κατασφάξῃς
κατασφάζω : slaughter : aor subj act 2nd sg<br>κατασφάζω : slaughter : aor subj act 2nd sg

κατασφάξομεν|κατασφάξομεν
κατασφάζω : slaughter : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατασφάζω : slaughter : fut ind act 1st pl<br>κατασφάζω : slaughter : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατασφάζω : slaughter : fut ind act 1st pl

κατασφάξοντες|κατασφάξοντες
κατασφάζω : slaughter : fut part act masc nom/voc pl<br>κατασφάζω : slaughter : fut part act masc nom/voc pl

κατασφάξουσι|κατασφάξουσι
κατασφάζω : slaughter : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατασφάζω : slaughter : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασφάζω : slaughter : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασφάζω : slaughter : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατασφάζω : slaughter : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασφάζω : slaughter : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασφάξουσιν|κατασφάξουσιν
κατασφάζω : slaughter : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατασφάζω : slaughter : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασφάζω : slaughter : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασφάζω : slaughter : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατασφάζω : slaughter : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασφάζω : slaughter : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασφάξω|κατασφάξω
κατασφάζω : slaughter : aor subj act 1st sg<br>κατασφάζω : slaughter : fut ind act 1st sg<br>κατασφάζω : slaughter : aor subj act 1st sg<br>κατασφάζω : slaughter : fut ind act 1st sg<br>κατασφάζω : slaughter : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατασφάζω : slaughter : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατασφάξωμεν|κατασφάξωμεν
κατασφάζω : slaughter : aor subj act 1st pl<br>κατασφάζω : slaughter : aor subj act 1st pl

κατασφάξων|κατασφάξων
κατασφάζω : slaughter : fut part act masc nom sg<br>κατασφάζω : slaughter : fut part act masc nom sg

κατασφάξωσι|κατασφάξωσι
κατασφάζω : slaughter : aor subj act 3rd pl<br>κατασφάζω : slaughter : aor subj act 3rd pl

κατασφάξωσιν|κατασφάξωσιν
κατασφάζω : slaughter : aor subj act 3rd pl<br>κατασφάζω : slaughter : aor subj act 3rd pl

κατασφάττει|κατασφάττει
κατασφάζω : slaughter : pres ind mp 2nd sg<br>κατασφάζω : slaughter : pres ind act 3rd sg

κατασφάττειν|κατασφάττειν
κατασφάζω : slaughter : pres inf act (attic epic)

κατασφάττεις|κατασφάττεις
κατασφάζω : slaughter : pres ind act 2nd sg

κατασφάττεσθαι|κατασφάττεσθαι
κατασφάζω : slaughter : pres inf mp

κατασφάττεται|κατασφάττεται
κατασφάζω : slaughter : pres ind mp 3rd sg

κατασφάττοιεν|κατασφάττοιεν
κατασφάζω : slaughter : pres opt act 3rd pl

κατασφάττον|κατασφάττον
κατασφάζω : slaughter : pres part act masc voc sg<br>κατασφάζω : slaughter : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατασφάττοντα|κατασφάττοντα
κατασφάζω : slaughter : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασφάζω : slaughter : pres part act masc acc sg

κατασφάττονται|κατασφάττονται
κατασφάζω : slaughter : pres ind mp 3rd pl

κατασφάττοντας|κατασφάττοντας
κατασφάζω : slaughter : pres part act masc acc pl

κατασφάττοντες|κατασφάττοντες
κατασφάζω : slaughter : pres part act masc nom/voc pl

κατασφάττοντος|κατασφάττοντος
κατασφάζω : slaughter : pres part act masc/neut gen sg

κατασφάττουσι|κατασφάττουσι
κατασφάζω : slaughter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασφάζω : slaughter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασφάττουσιν|κατασφάττουσιν
κατασφάζω : slaughter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασφάζω : slaughter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασφάττων|κατασφάττων
κατασφάζω : slaughter : pres part act masc nom sg

κατασφάττωσι|κατασφάττωσι
κατασφάζω : slaughter : pres subj act 3rd pl

κατασφάττωσιν|κατασφάττωσιν
κατασφάζω : slaughter : pres subj act 3rd pl

κατασφάζει|κατασφάζει
κατασφάζω : slaughter : pres ind mp 2nd sg<br>κατασφάζω : slaughter : pres ind act 3rd sg<br>κατασφάζω : slaughter : pres ind mp 2nd sg<br>κατασφάζω : slaughter : pres ind act 3rd sg

κατασφάζειν|κατασφάζειν
κατασφάζω : slaughter : pres inf act (attic epic)<br>κατασφάζω : slaughter : pres inf act (attic epic)

κατασφάζεις|κατασφάζεις
κατασφάζω : slaughter : pres ind act 2nd sg<br>κατασφάζω : slaughter : pres ind act 2nd sg

κατασφάζεται|κατασφάζεται
κατασφάζω : slaughter : pres ind mp 3rd sg<br>κατασφάζω : slaughter : pres ind mp 3rd sg

κατασφάζετε|κατασφάζετε
κατασφάζω : slaughter : pres imperat act 2nd pl<br>κατασφάζω : slaughter : pres ind act 2nd pl<br>κατασφάζω : slaughter : pres imperat act 2nd pl<br>κατασφάζω : slaughter : pres ind act 2nd pl<br>κατασφάζω : slaughter : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κατασφάζω : slaughter : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατασφάζητε|κατασφάζητε
κατασφάζω : slaughter : pres subj act 2nd pl<br>κατασφάζω : slaughter : pres subj act 2nd pl

κατασφάζονται|κατασφάζονται
κατασφάζω : slaughter : pres ind mp 3rd pl<br>κατασφάζω : slaughter : pres ind mp 3rd pl

κατασφάζοντες|κατασφάζοντες
κατασφάζω : slaughter : pres part act masc nom/voc pl<br>κατασφάζω : slaughter : pres part act masc nom/voc pl

κατασφάζουσι|κατασφάζουσι
κατασφάζω : slaughter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασφάζω : slaughter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασφάζω : slaughter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασφάζω : slaughter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασφάζουσιν|κατασφάζουσιν
κατασφάζω : slaughter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασφάζω : slaughter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασφάζω : slaughter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασφάζω : slaughter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασφάζων|κατασφάζων
κατασφάζω : slaughter : pres part act masc nom sg<br>κατασφάζω : slaughter : pres part act masc nom sg

κατασφάζωνται|κατασφάζωνται
κατασφάζω : slaughter : pres subj mp 3rd pl<br>κατασφάζω : slaughter : pres subj mp 3rd pl

κατασφαξάντων|κατασφαξάντων
κατασφάζω : slaughter : aor part act masc/neut gen pl<br>κατασφάζω : slaughter : aor imperat act 3rd pl<br>κατασφάζω : slaughter : aor part act masc/neut gen pl<br>κατασφάζω : slaughter : aor imperat act 3rd pl

κατασφαγάς|κατασφαγάς|κατασφαγὰς
κατασφαγή : slaughtering : fem acc pl

κατασφαγέντ'|κατασφαγέντ'|κατασφαγὲντ'
κατασφάζω : slaughter : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατασφάζω : slaughter : aor part pass masc acc sg<br>κατασφάζω : slaughter : aor part pass masc/neut dat sg<br>κατασφάζω : slaughter : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

κατασφαγέντα|κατασφαγέντα
κατασφάζω : slaughter : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατασφάζω : slaughter : aor part pass masc acc sg

κατασφαγέντας|κατασφαγέντας
κατασφάζω : slaughter : aor part pass masc acc pl

κατασφαγέντες|κατασφαγέντες
κατασφάζω : slaughter : aor part pass masc nom/voc pl

κατασφαγέντος|κατασφαγέντος
κατασφάζω : slaughter : aor part pass masc/neut gen sg

κατασφαγέντων|κατασφαγέντων
κατασφάζω : slaughter : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατασφάζω : slaughter : aor imperat pass 3rd pl

κατασφαγείη|κατασφαγείη
κατασφάζω : slaughter : aor opt pass 3rd sg

κατασφαγείς|κατασφαγείς|κατασφαγεὶς
κατασφάζω : slaughter : aor part pass masc nom/voc sg

κατασφαγείσης|κατασφαγείσης
κατασφάζω : slaughter : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατασφαγή|κατασφαγή|κατασφαγὴ
κατασφαγή : slaughtering : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασφαγήσονται|κατασφαγήσονται
κατασφάζω : slaughter : fut ind pass 3rd pl

κατασφαγῆναι
κατασφάζω : slaughter : aor inf pasj

κατασφαγῶσιν
κατασφάζω : slaughter : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατασφαλίσασα|κατασφαλίσασα
κατά-ἀσφαλίζω : fortify : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατά-σφαλίζω : fetter : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασφαλίσασθαι|κατασφαλίσασθαι
κατασφαλίζομαι : fortify : aor inf mp

κατασφαλίζειν|κατασφαλίζειν
κατά-ἀσφαλίζω : fortify : pres inf act (attic epic)<br>κατά-σφαλίζω : fetter : pres inf act (attic epic)

κατασφαλίζεσθαι|κατασφαλίζεσθαι
κατασφαλίζομαι : fortify : pres inf mp

κατασφαλίζεται|κατασφαλίζεται
κατασφαλίζομαι : fortify : pres ind mp 3rd sg

κατασφαλίζοντα|κατασφαλίζοντα
κατά-ἀσφαλίζω : fortify : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : pres part act masc acc sg<br>κατά-σφαλίζω : fetter : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-σφαλίζω : fetter : pres part act masc acc sg

κατασφαλίζονται|κατασφαλίζονται
κατασφαλίζομαι : fortify : pres ind mp 3rd pl

κατασφαλίζοντες|κατασφαλίζοντες
κατά-ἀσφαλίζω : fortify : pres part act masc nom/voc pl<br>κατά-σφαλίζω : fetter : pres part act masc nom/voc pl

κατασφαλισάμενοι|κατασφαλισάμενοι
κατασφαλίζομαι : fortify : aor part mp masc nom/voc pl

κατασφαλισάμενον|κατασφαλισάμενον
κατασφαλίζομαι : fortify : aor part mp masc acc sg<br>κατασφαλίζομαι : fortify : aor part mp neut nom/voc/acc sg

κατασφαλισάμενος|κατασφαλισάμενος
κατασφαλίζομαι : fortify : aor part mp masc nom sg

κατασφαλισαμένου|κατασφαλισαμένου
κατασφαλίζομαι : fortify : aor part mp masc/neut gen sg

κατασφαλισαμένους|κατασφαλισαμένους
κατασφαλίζομαι : fortify : aor part mp masc acc pl

κατασφαλισαμένων|κατασφαλισαμένων
κατασφαλίζομαι : fortify : aor part mp fem gen pl<br>κατασφαλίζομαι : fortify : aor part mp masc/neut gen pl

κατασφαλισόμενοι|κατασφαλισόμενοι
κατασφαλίζομαι : fortify : fut part mp masc nom/voc pl

κατασφαλισθέν|κατασφαλισθέν|κατασφαλισθὲν
κατασφαλίζομαι : fortify : aor part mp neut nom/voc/acc sg

κατασφαλισθέντα|κατασφαλισθέντα
κατασφαλίζομαι : fortify : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατασφαλίζομαι : fortify : aor part mp masc acc sg

κατασφαλισθέντες|κατασφαλισθέντες
κατασφαλίζομαι : fortify : aor part mp masc nom/voc pl

κατασφαλισθέντων|κατασφαλισθέντων
κατασφαλίζομαι : fortify : aor part mp masc/neut gen pl

κατασφαλισθῆναι
κατασφαλίζομαι : fortify : aor inf mp

κατασφαλιζόμενα|κατασφαλιζόμενα
κατασφαλίζομαι : fortify : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατασφαλιζόμενοι|κατασφαλιζόμενοι
κατασφαλίζομαι : fortify : pres part mp masc nom/voc pl

κατασφαλιζόμενος|κατασφαλιζόμενος
κατασφαλίζομαι : fortify : pres part mp masc nom sg

κατασφαλιζομένη|κατασφαλιζομένη
κατασφαλίζομαι : fortify : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασφαλιζομένων|κατασφαλιζομένων
κατασφαλίζομαι : fortify : pres part mp fem gen pl<br>κατασφαλίζομαι : fortify : pres part mp masc/neut gen pl

κατασφαττόμενα|κατασφαττόμενα
κατασφάζω : slaughter : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατασφαττόμενοι|κατασφαττόμενοι
κατασφάζω : slaughter : pres part mp masc nom/voc pl

κατασφαττόμενος|κατασφαττόμενος
κατασφάζω : slaughter : pres part mp masc nom sg

κατασφαττόντων|κατασφαττόντων
κατασφάζω : slaughter : pres part act masc/neut gen pl<br>κατασφάζω : slaughter : pres imperat act 3rd pl

κατασφαττομένας|κατασφαττομένας
κατασφάζω : slaughter : pres part mp fem acc pl<br>κατασφάζω : slaughter : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατασφαττομένου|κατασφαττομένου
κατασφάζω : slaughter : pres part mp masc/neut gen sg

κατασφαττομένους|κατασφαττομένους
κατασφάζω : slaughter : pres part mp masc acc pl

κατασφαττομένων|κατασφαττομένων
κατασφάζω : slaughter : pres part mp fem gen pl<br>κατασφάζω : slaughter : pres part mp masc/neut gen pl

κατασφαττομένῳ|κατασφαττομένῳ
κατασφάζω : slaughter : pres part mp masc/neut dat sg

κατασφαχθέντας|κατασφαχθέντας
κατασφάζω : slaughter : aor part pass masc acc pl<br>κατασφάζω : slaughter : aor part pass masc acc pl

κατασφαχθείς|κατασφαχθείς|κατασφαχθεὶς
κατασφάζω : slaughter : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατασφάζω : slaughter : aor part pass masc nom/voc sg

κατασφαζόμενα|κατασφαζόμενα
κατασφάζω : slaughter : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατασφάζω : slaughter : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατασφαζομένους|κατασφαζομένους
κατασφάζω : slaughter : pres part mp masc acc pl<br>κατασφάζω : slaughter : pres part mp masc acc pl

κατασφαζομένων|κατασφαζομένων
κατασφάζω : slaughter : pres part mp fem gen pl<br>κατασφάζω : slaughter : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατασφάζω : slaughter : pres part mp fem gen pl<br>κατασφάζω : slaughter : pres part mp masc/neut gen pl

κατασφενδονᾶσθαι
κατά-σφενδονάω : use the sling : pres inf mp

κατασφενδονᾷν
κατά-σφενδονάω : use the sling : pres inf act

κατασφενδονήσας|κατασφενδονήσας
κατά-σφενδονάω : use the sling : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατά-σφενδονέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασφενδονήσει|κατασφενδονήσει
κατά-σφενδονάω : use the sling : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατά-σφενδονάω : use the sling : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>κατά-σφενδονάω : use the sling : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>κατά-σφενδονέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατά-σφενδονέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-σφενδονέω :   : fut ind act 3rd sg

κατασφενδονήσῃ|κατασφενδονήσῃ
κατά-σφενδονάω : use the sling : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>κατά-σφενδονάω : use the sling : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>κατά-σφενδονάω : use the sling : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>κατά-σφενδονέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>κατά-σφενδονέω :   : aor subj act 3rd sg<br>κατά-σφενδονέω :   : fut ind mid 2nd sg

κατασφενδονούμενοι|κατασφενδονούμενοι
κατά-σφενδονάω : use the sling : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-σφενδονέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατασφενδονῶντες
κατά-σφενδονάω : use the sling : pres part act masc nom/voc pl

κατασφενδονῶντος
κατά-σφενδονάω : use the sling : pres part act masc/neut gen sg

κατασφενδονῶσι
κατά-σφενδονάω : use the sling : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-σφενδονάω : use the sling : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατά-σφενδονάω : use the sling : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-σφενδονάω : use the sling : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-σφενδονέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κατασφενδονῶσιν
κατά-σφενδονάω : use the sling : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-σφενδονάω : use the sling : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατά-σφενδονάω : use the sling : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-σφενδονάω : use the sling : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-σφενδονέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κατασφίγξαι|κατασφίγξαι
κατά-σφίγγω : bind tight : aor inf act<br>κατά-σφίγγω : bind tight : aor opt act 3rd sg

κατασφίγγει|κατασφίγγει
κατά-σφίγγω : bind tight : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-σφίγγω : bind tight : pres ind act 3rd sg

κατασφίγγειν|κατασφίγγειν
κατά-σφίγγω : bind tight : pres inf act (attic epic)

κατασφίγγεσθαι|κατασφίγγεσθαι
κατά-σφίγγω : bind tight : pres inf mp

κατασφίγγεται|κατασφίγγεται
κατά-σφίγγω : bind tight : pres ind mp 3rd sg

κατασφίγγηται|κατασφίγγηται
κατά-σφίγγω : bind tight : pres subj mp 3rd sg

κατασφίγγῃ|κατασφίγγῃ
κατά-σφίγγω : bind tight : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-σφίγγω : bind tight : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-σφίγγω : bind tight : pres subj act 3rd sg

κατασφίγγοντα|κατασφίγγοντα
κατά-σφίγγω : bind tight : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-σφίγγω : bind tight : pres part act masc acc sg

κατασφίγγονται|κατασφίγγονται
κατά-σφίγγω : bind tight : pres ind mp 3rd pl

κατασφίγγοντες|κατασφίγγοντες
κατά-σφίγγω : bind tight : pres part act masc nom/voc pl

κατασφίγγουσαι|κατασφίγγουσαι
κατά-σφίγγω : bind tight : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατασφίγγουσι|κατασφίγγουσι
κατά-σφίγγω : bind tight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-σφίγγω : bind tight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασφίγγων|κατασφίγγων
κατά-σφίγγω : bind tight : pres part act masc nom sg

κατασφιγγόμενον|κατασφιγγόμενον
κατά-σφίγγω : bind tight : pres part mp masc acc sg<br>κατά-σφίγγω : bind tight : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατασφιγγομένης|κατασφιγγομένης
κατά-σφίγγω : bind tight : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατασφράγισον|κατασφράγισον
κατασφραγίζω : seal up : aor imperat act 2nd sg

κατασφραγίσαντα|κατασφραγίσαντα
κατασφραγίζω : seal up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασφραγίζω : seal up : aor part act masc acc sg

κατασφραγίσας|κατασφραγίσας
κατασφραγίζω : seal up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασφραγίσασα|κατασφραγίσασα
κατασφραγίζω : seal up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασφραγίσασθαι|κατασφραγίσασθαι
κατασφραγίζω : seal up : aor inf mid

κατασφραγίσῃ|κατασφραγίσῃ
κατασφραγίζω : seal up : aor subj mid 2nd sg<br>κατασφραγίζω : seal up : aor subj act 3rd sg<br>κατασφραγίζω : seal up : fut ind mid 2nd sg

κατασφραγίσονται|κατασφραγίσονται
κατασφραγίζω : seal up : fut ind mid 3rd pl

κατασφραγίζει|κατασφραγίζει
κατασφραγίζω : seal up : pres ind mp 2nd sg<br>κατασφραγίζω : seal up : pres ind act 3rd sg

κατασφραγίζειν|κατασφραγίζειν
κατασφραγίζω : seal up : pres inf act (attic epic)

κατασφραγίζεσθαι|κατασφραγίζεσθαι
κατασφραγίζω : seal up : pres inf mp

κατασφραγίζεται|κατασφραγίζεται
κατασφραγίζω : seal up : pres ind mp 3rd sg

κατασφραγίζομεν|κατασφραγίζομεν
κατασφραγίζω : seal up : pres ind act 1st pl<br>κατασφραγίζω : seal up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατασφραγίζονται|κατασφραγίζονται
κατασφραγίζω : seal up : pres ind mp 3rd pl

κατασφραγίζοντες|κατασφραγίζοντες
κατασφραγίζω : seal up : pres part act masc nom/voc pl

κατασφραγίζοντος|κατασφραγίζοντος
κατασφραγίζω : seal up : pres part act masc/neut gen sg

κατασφραγίζουσα|κατασφραγίζουσα
κατασφραγίζω : seal up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατασφραγίζουσι|κατασφραγίζουσι
κατασφραγίζω : seal up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασφραγίζω : seal up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασφραγίζουσιν|κατασφραγίζουσιν
κατασφραγίζω : seal up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασφραγίζω : seal up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασφραγίζων|κατασφραγίζων
κατασφραγίζω : seal up : pres part act masc nom sg

κατασφραγιεῖ
κατασφραγίζω : seal up : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατασφραγίζω : seal up : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατασφραγιοῦμεν
κατασφραγίζω : seal up : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

κατασφραγισάμενοι|κατασφραγισάμενοι
κατασφραγίζω : seal up : aor part mid masc nom/voc pl

κατασφραγισάμενος|κατασφραγισάμενος
κατασφραγίζω : seal up : aor part mid masc nom sg

κατασφραγισαμένη|κατασφραγισαμένη
κατασφραγίζω : seal up : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασφραγισθέντες|κατασφραγισθέντες
κατασφραγίζω : seal up : aor part pass masc nom/voc pl

κατασφραγισθήσεται|κατασφραγισθήσεται
κατασφραγίζω : seal up : fut ind pass 3rd sg

κατασφραγιῶ
κατασφραγίζω : seal up : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

κατασφραγιζέτω|κατασφραγιζέτω
κατασφραγίζω : seal up : pres imperat act 3rd sg

κατασφραγιζόμενοι|κατασφραγιζόμενοι
κατασφραγίζω : seal up : pres part mp masc nom/voc pl

κατασφραγιζόμενος|κατασφραγιζόμενος
κατασφραγίζω : seal up : pres part mp masc nom sg

κατασφραγιζόντων|κατασφραγιζόντων
κατασφραγίζω : seal up : pres part act masc/neut gen pl<br>κατασφραγίζω : seal up : pres imperat act 3rd pl

κατασφραγιζομένας|κατασφραγιζομένας
κατασφραγίζω : seal up : pres part mp fem acc pl<br>κατασφραγίζω : seal up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατασήμηναι|κατασήμηναι
κατασημαίνω :   : aor imperat mid 2nd sg

κατασήπει|κατασήπει
κατασήπω : cause : pres ind mp 2nd sg<br>κατασήπω : cause : pres ind act 3rd sg

κατασήπεσθαι|κατασήπεσθαι
κατασήπω : cause : pres inf mp

κατασήπεται|κατασήπεται
κατασήπω : cause : pres ind mp 3rd sg

κατασήποντα|κατασήποντα
κατασήπω : cause : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασήπω : cause : pres part act masc acc sg

κατασήπονται|κατασήπονται
κατασήπω : cause : pres ind mp 3rd pl

κατασήποντας|κατασήποντας
κατασήπω : cause : pres part act masc acc pl

κατασήπουσι|κατασήπουσι
κατασήπω : cause : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασήπω : cause : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασήπωμαι|κατασήπωμαι
κατασήπω : cause : pres subj mp 1st sg

κατασήπων|κατασήπων
κατασήπω : cause : pres part act masc nom sg

κατασῆσαι
κατά-ἀσάω : glut oneself : aor inf act (attic ionic)<br>κατά-σέω :   : aor inf act

κατασημάνας|κατασημάνας
κατασημαίνω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατασημάνασθαι|κατασημάνασθαι
κατασημαίνω :   : aor inf mid (epic doric aeolic)

κατασημάνειεν|κατασημάνειεν
κατασημαίνω :   : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

κατασημάνῃ|κατασημάνῃ
κατασημαίνω :   : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>κατασημαίνω :   : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

κατασημᾶναι
κατασημαίνω :   : aor inf act (epic doric aeolic)

κατασημαίνει|κατασημαίνει
κατασημαίνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κατασημαίνω :   : pres ind act 3rd sg

κατασημαίνειν|κατασημαίνειν
κατασημαίνω :   : pres inf act (attic epic)

κατασημαίνεσθαι|κατασημαίνεσθαι
κατασημαίνω :   : pres inf mp

κατασημαίνεται|κατασημαίνεται
κατασημαίνω :   : pres ind mp 3rd sg

κατασημαίνηται|κατασημαίνηται
κατασημαίνω :   : pres subj mp 3rd sg

κατασημαίνῃ|κατασημαίνῃ
κατασημαίνω :   : pres subj mp 2nd sg<br>κατασημαίνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κατασημαίνω :   : pres subj act 3rd sg

κατασημαίνοιεν|κατασημαίνοιεν
κατασημαίνω :   : pres opt act 3rd pl

κατασημαίνοιτο|κατασημαίνοιτο
κατασημαίνω :   : pres opt mp 3rd sg

κατασημαίνοντα|κατασημαίνοντα
κατασημαίνω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασημαίνω :   : pres part act masc acc sg

κατασημαίνονται|κατασημαίνονται
κατασημαίνω :   : pres ind mp 3rd pl

κατασημαίνοντας|κατασημαίνοντας
κατασημαίνω :   : pres part act masc acc pl

κατασημαίνοντες|κατασημαίνοντες
κατασημαίνω :   : pres part act masc nom/voc pl

κατασημαίνοντος|κατασημαίνοντος
κατασημαίνω :   : pres part act masc/neut gen sg

κατασημαίνουσα|κατασημαίνουσα
κατασημαίνω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατασημαίνουσαι|κατασημαίνουσαι
κατασημαίνω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατασημαίνουσαν|κατασημαίνουσαν
κατασημαίνω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατασημαίνουσι|κατασημαίνουσι
κατασημαίνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασημαίνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασημαίνουσιν|κατασημαίνουσιν
κατασημαίνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασημαίνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασημαίνων|κατασημαίνων
κατασημαίνω :   : pres part act masc nom sg

κατασημαίνωσι|κατασημαίνωσι
κατασημαίνω :   : pres subj act 3rd pl

κατασημαῖνον
κατασημαίνω :   : pres part act masc voc sg<br>κατασημαίνω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατασημαινόμενοι|κατασημαινόμενοι
κατασημαίνω :   : pres part mp masc nom/voc pl

κατασημαινομένοις|κατασημαινομένοις
κατασημαίνω :   : pres part mp masc/neut dat pl

κατασημαινομένων|κατασημαινομένων
κατασημαίνω :   : pres part mp fem gen pl<br>κατασημαίνω :   : pres part mp masc/neut gen pl

κατασημαινούσης|κατασημαινούσης
κατασημαίνω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατασημανάντων|κατασημανάντων
κατασημαίνω :   : aor part act masc/neut gen pl (epic doric aeolic)<br>κατασημαίνω :   : aor imperat act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατασημανεῖ
κατασημαίνω :   : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατασημαίνω :   : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατασημανεῖται
κατασημαίνω :   : fut ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

κατασημανθέντα|κατασημανθέντα
κατασημαίνω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατασημαίνω :   : aor part pass masc acc sg

κατασημανθέντων|κατασημανθέντων
κατασημαίνω :   : aor part pass masc/neut gen pl

κατασημανθείσας|κατασημανθείσας
κατασημαίνω :   : aor part pass fem acc pl<br>κατασημαίνω :   : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κατασημανθῆναι
κατασημαίνω :   : aor inf pasj

κατασημαντικόν|κατασημαντικόν|κατασημαντικὸν
κατασημαντικός : marking distinctly : masc acc sg<br>κατασημαντικός : marking distinctly : neut nom/voc/acc sg

κατασημειώσασθαι|κατασημειώσασθαι
κατασημειόομαι :   : aor inf mp

κατασημήναι|κατασημήναι
κατασημαίνω :   : aor opt act 3rd sg

κατασημήναντες|κατασημήναντες
κατασημαίνω :   : aor part act masc nom/voc pl

κατασημήνας|κατασημήνας
κατασημαίνω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασημήνασθαι|κατασημήνασθαι
κατασημαίνω :   : aor inf mid

κατασημήνειαν|κατασημήνειαν
κατασημαίνω :   : aor opt act 3rd pl

κατασημήνειε|κατασημήνειε
κατασημαίνω :   : aor opt act 3rd sg

κατασημήνειεν|κατασημήνειεν
κατασημαίνω :   : aor opt act 3rd sg

κατασημήνηται|κατασημήνηται
κατασημαίνω :   : aor subj mid 3rd sg

κατασημῆναι
κατασημαίνω :   : aor inf act

κατασημηνάμενοι|κατασημηνάμενοι
κατασημαίνω :   : aor part mid masc nom/voc pl

κατασημηνάμενον|κατασημηνάμενον
κατασημαίνω :   : aor part mid masc acc sg<br>κατασημαίνω :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

κατασημηνάμενος|κατασημηνάμενος
κατασημαίνω :   : aor part mid masc nom sg

κατασημηναμένη|κατασημηναμένη
κατασημαίνω :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασημηναμένου|κατασημηναμένου
κατασημαίνω :   : aor part mid masc/neut gen sg

κατασημηναμένους|κατασημηναμένους
κατασημαίνω :   : aor part mid masc acc pl

κατασημηναμένων|κατασημηναμένων
κατασημαίνω :   : aor part mid fem gen pl<br>κατασημαίνω :   : aor part mid masc/neut gen pl

κατασηπόμενα|κατασηπόμενα
κατασήπω : cause : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατασηπόμεναι|κατασηπόμεναι
κατασήπω : cause : pres part mp fem nom/voc pl

κατασηπόμενοι|κατασηπόμενοι
κατασήπω : cause : pres part mp masc nom/voc pl

κατασηπόμενον|κατασηπόμενον
κατασήπω : cause : pres part mp masc acc sg<br>κατασήπω : cause : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατασηπόμενος|κατασηπόμενος
κατασήπω : cause : pres part mp masc nom sg

κατασηπομένης|κατασηπομένης
κατασήπω : cause : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατασηπομένου|κατασηπομένου
κατασήπω : cause : pres part mp masc/neut gen sg

κατασηπομένων|κατασηπομένων
κατασήπω : cause : pres part mp fem gen pl<br>κατασήπω : cause : pres part mp masc/neut gen pl

κατασίνεσθαι|κατασίνεσθαι
κατά-σίνομαι : harm : pres inf mp

κατασίνεται|κατασίνεται
κατά-σίνομαι : harm : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>κατά-σίνομαι : harm : pres ind mp 3rd sg

κατασίνοιτο|κατασίνοιτο
κατά-σίνομαι : harm : pres opt mp 3rd sg

κατασίνονται|κατασίνονται
κατά-σίνομαι : harm : pres ind mp 3rd pl

κατασιγάσαι|κατασιγάσαι
κατασιγάω : remain silent : pres part act fem dat sg (doric)<br>κατασιγάω : remain silent : pres part act fem dat sg (doric)<br>κατασιγάω : remain silent : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατασιγάω : remain silent : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατασιγάζω : put to silence : fut part act fem dat sg (doric)<br>κατασιγάζω : put to silence : aor inf act<br>κατασιγάζω : put to silence : aor opt act 3rd sg

κατασιγάσαντα|κατασιγάσαντα
κατασιγάω : remain silent : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>κατασιγάω : remain silent : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>κατασιγάω : remain silent : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>κατασιγάω : remain silent : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>κατασιγάζω : put to silence : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασιγάζω : put to silence : aor part act masc acc sg

κατασιγάσαντες|κατασιγάσαντες
κατασιγάω : remain silent : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>κατασιγάω : remain silent : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>κατασιγάζω : put to silence : aor part act masc nom/voc pl

κατασιγάσας|κατασιγάσας
κατασιγάω : remain silent : pres part act fem acc pl (doric)<br>κατασιγάω : remain silent : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατασιγάω : remain silent : pres part act fem acc pl (doric)<br>κατασιγάω : remain silent : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατασιγάω : remain silent : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατασιγάω : remain silent : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατασιγάζω : put to silence : fut part act fem acc pl (doric)<br>κατασιγάζω : put to silence : fut part act fem gen sg (doric)<br>κατασιγάζω : put to silence : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασιγάσατε|κατασιγάσατε
κατασιγάω : remain silent : aor imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>κατασιγάω : remain silent : aor imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>κατασιγάζω : put to silence : aor imperat act 2nd pl<br>κατασιγάζω : put to silence : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατασιγάσει|κατασιγάσει
κατασιγάω : remain silent : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>κατασιγάω : remain silent : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>κατασιγάω : remain silent : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατασιγάω : remain silent : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>κατασιγάω : remain silent : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>κατασιγάω : remain silent : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατασιγάζω : put to silence : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατασιγάζω : put to silence : fut ind mid 2nd sg<br>κατασιγάζω : put to silence : fut ind act 3rd sg

κατασιγάσειας|κατασιγάσειας
κατασιγάω : remain silent : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)<br>κατασιγάω : remain silent : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)<br>κατασιγάζω : put to silence : aor opt act 2nd sg

κατασιγάσω|κατασιγάσω
κατασιγάω : remain silent : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>κατασιγάω : remain silent : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κατασιγάω : remain silent : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>κατασιγάω : remain silent : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κατασιγάζω : put to silence : aor subj act 1st sg<br>κατασιγάζω : put to silence : fut ind act 1st sg<br>κατασιγάζω : put to silence : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατασιγάσωμεν|κατασιγάσωμεν
κατασιγάω : remain silent : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>κατασιγάω : remain silent : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>κατασιγάζω : put to silence : aor subj act 1st pl

κατασιγάζει|κατασιγάζει
κατασιγάζω : put to silence : pres ind mp 2nd sg<br>κατασιγάζω : put to silence : pres ind act 3rd sg

κατασιγάζειν|κατασιγάζειν
κατασιγάζω : put to silence : pres inf act (attic epic)

κατασιγάζεσθαι|κατασιγάζεσθαι
κατασιγάζω : put to silence : pres inf mp

κατασιγάζεται|κατασιγάζεται
κατασιγάζω : put to silence : pres ind mp 3rd sg

κατασιγάζοντα|κατασιγάζοντα
κατασιγάζω : put to silence : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασιγάζω : put to silence : pres part act masc acc sg

κατασιγάζονται|κατασιγάζονται
κατασιγάζω : put to silence : pres ind mp 3rd pl

κατασιγάζουσα|κατασιγάζουσα
κατασιγάζω : put to silence : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατασιγάζουσι|κατασιγάζουσι
κατασιγάζω : put to silence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασιγάζω : put to silence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασιγάζουσιν|κατασιγάζουσιν
κατασιγάζω : put to silence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασιγάζω : put to silence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασιγάζων|κατασιγάζων
κατασιγάζω : put to silence : pres part act masc nom sg

κατασιγᾶν
κατασιγάω : remain silent : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατασιγάω : remain silent : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατασιγάω : remain silent : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατασιγάω : remain silent : pres inf act (epic doric)<br>κατασιγάω : remain silent : pres inf act (attic doric)<br>κατασιγάω : remain silent : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατασιγάω : remain silent : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατασιγάω : remain silent : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατασιγάω : remain silent : pres inf act (epic doric)<br>κατασιγάω : remain silent : pres inf act (attic doric)<br>κατασιγάζω : put to silence : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατασιγάζω : put to silence : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατασιγάζω : put to silence : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατασιγάζω : put to silence : fut inf act

κατασιγᾷν
κατασιγάω : remain silent : pres inf act<br>κατασιγάω : remain silent : pres inf act

κατασιγασθέντα|κατασιγασθέντα
κατασιγάζω : put to silence : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατασιγάζω : put to silence : aor part pass masc acc sg

κατασιγασθέντες|κατασιγασθέντες
κατασιγάζω : put to silence : aor part pass masc nom/voc pl

κατασιγασθέντος|κατασιγασθέντος
κατασιγάζω : put to silence : aor part pass masc/neut gen sg

κατασιγασθείη|κατασιγασθείη
κατασιγάζω : put to silence : aor opt pass 3rd sg

κατασιγασθείσης|κατασιγασθείσης
κατασιγάζω : put to silence : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατασιγασθεῖεν
κατασιγάζω : put to silence : aor opt pass 3rd pl

κατασιγασθεῖσαν
κατασιγάζω : put to silence : aor part pass fem acc sg

κατασιγασθῆναι
κατασιγάζω : put to silence : aor inf pasj

κατασιγαστικήν|κατασιγαστικήν|κατασιγαστικὴν
κατασιγαστικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

κατασιγαστικόν|κατασιγαστικόν|κατασιγαστικὸν
κατασιγαστικός : of : masc acc sg<br>κατασιγαστικός : of : neut nom/voc/acc sg

κατασιγαζόμενοι|κατασιγαζόμενοι
κατασιγάζω : put to silence : pres part mp masc nom/voc pl

κατασιγαζόμενος|κατασιγαζόμενος
κατασιγάζω : put to silence : pres part mp masc nom sg

κατασιγαζόντων|κατασιγαζόντων
κατασιγάζω : put to silence : pres part act masc/neut gen pl<br>κατασιγάζω : put to silence : pres imperat act 3rd pl

κατασιγήσαντα|κατασιγήσαντα
κατασιγάω : remain silent : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κατασιγάω : remain silent : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>κατασιγάω : remain silent : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κατασιγάω : remain silent : aor part act masc acc sg (attic ionic)

κατασιγήσαντες|κατασιγήσαντες
κατασιγάω : remain silent : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>κατασιγάω : remain silent : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

κατασιγήσαντος|κατασιγήσαντος
κατασιγάω : remain silent : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>κατασιγάω : remain silent : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

κατασιγήσας|κατασιγήσας
κατασιγάω : remain silent : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατασιγάω : remain silent : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασιγῆσαι
κατασιγάω : remain silent : aor inf act (attic ionic)<br>κατασιγάω : remain silent : aor inf act (attic ionic)

κατασιγηθεῖσα
κατασιγάω : remain silent : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>κατασιγάω : remain silent : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

κατασιλλαίνειν|κατασιλλαίνειν
κατά-σιλλαίνω : insult : pres inf act (attic epic)

κατασιναμένου|κατασιναμένου
κατά-σίνομαι : harm : aor part mp masc/neut gen sg

κατασινόμενον|κατασινόμενον
κατά-σίνομαι : harm : pres part mp masc acc sg<br>κατά-σίνομαι : harm : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατασινομένων|κατασινομένων
κατά-σίνομαι : harm : pres part mp fem gen pl<br>κατά-σίνομαι : harm : pres part mp masc/neut gen pl

κατασιτέεσθαι|κατασιτέεσθαι
κατασιτέομαι : eat up : pres inf mp (epic ionic)<br>κατασιτέομαι : eat up : pres inf mp (epic ionic)

κατασιτέονται|κατασιτέονται
κατασιτέομαι : eat up : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατασιτέομαι : eat up : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κατασιτήσασθαι|κατασιτήσασθαι
κατασιτέομαι : eat up : aor inf mp<br>κατασιτέομαι : eat up : aor inf mid

κατασιτήσονται|κατασιτήσονται
κατασιτέομαι : eat up : fut ind mp 3rd pl<br>κατασιτέομαι : eat up : fut ind mid 3rd pl

κατασιώπησον|κατασιώπησον
κατασιωπάω : keep silence : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

κατασιωπᾶν
κατασιωπάω : keep silence : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατασιωπάω : keep silence : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατασιωπάω : keep silence : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατασιωπάω : keep silence : pres inf act (epic doric)<br>κατασιωπάω : keep silence : pres inf act (attic doric)<br>κατασιωπάω : keep silence : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατασιωπάω : keep silence : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατασιωπάω : keep silence : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατασιωπάω : keep silence : pres inf act (epic doric)<br>κατασιωπάω : keep silence : pres inf act (attic doric)

κατασιωπᾶτ'
κατασιωπάω : keep silence : pres imperat act 2nd pl<br>κατασιωπάω : keep silence : pres subj act 2nd pl<br>κατασιωπάω : keep silence : pres ind act 2nd pl<br>κατασιωπάω : keep silence : pres imperat act 2nd pl<br>κατασιωπάω : keep silence : pres subj act 2nd pl<br>κατασιωπάω : keep silence : pres ind act 2nd pl<br>κατασιωπάω : keep silence : pres subj mp 3rd sg<br>κατασιωπάω : keep silence : pres ind mp 3rd sg<br>κατασιωπάω : keep silence : pres subj mp 3rd sg<br>κατασιωπάω : keep silence : pres ind mp 3rd sg<br>κατασιωπάω : keep silence : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατασιωπᾷ
κατασιωπάω : keep silence : pres subj mp 2nd sg<br>κατασιωπάω : keep silence : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατασιωπάω : keep silence : pres subj act 3rd sg<br>κατασιωπάω : keep silence : pres ind act 3rd sg (epic)<br>κατασιωπάω : keep silence : pres subj mp 2nd sg<br>κατασιωπάω : keep silence : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατασιωπάω : keep silence : pres subj act 3rd sg<br>κατασιωπάω : keep silence : pres ind act 3rd sg (epic)

κατασιωπᾷν
κατασιωπάω : keep silence : pres inf act<br>κατασιωπάω : keep silence : pres inf act

κατασιωπήσαιμι|κατασιωπήσαιμι
κατασιωπάω : keep silence : aor opt act 1st sg (attic ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : aor opt act 1st sg (attic ionic)

κατασιωπήσαντες|κατασιωπήσαντες
κατασιωπάω : keep silence : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

κατασιωπήσας|κατασιωπήσας
κατασιωπάω : keep silence : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασιωπήσειν|κατασιωπήσειν
κατασιωπάω : keep silence : fut inf act (attic epic ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : fut inf act (attic epic ionic)

κατασιωπήσομαι|κατασιωπήσομαι
κατασιωπάω : keep silence : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : fut ind mid 1st sg (attic ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

κατασιωπήσομεν|κατασιωπήσομεν
κατασιωπάω : keep silence : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : fut ind act 1st pl (attic ionic)

κατασιωπήσω|κατασιωπήσω
κατασιωπάω : keep silence : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

κατασιωπῆσαι
κατασιωπάω : keep silence : aor inf act (attic ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : aor inf act (attic ionic)

κατασιωπηθείσας|κατασιωπηθείσας
κατασιωπάω : keep silence : aor part pass fem acc pl (attic ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>κατασιωπάω : keep silence : aor part pass fem acc pl (attic ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

κατασιωπηθῆναι
κατασιωπάω : keep silence : aor inf pass (attic ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : aor inf pass (attic ionic)

κατασιωπησάμενος|κατασιωπησάμενος
κατασιωπάω : keep silence : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

κατασιωπητέον|κατασιωπητέον
κατασιωπητέον : one must keep silence : masc acc sg<br>κατασιωπητέον : one must keep silence : neut nom/voc/acc sg<br>κατασιωπητέος :   : masc/fem acc sg<br>κατασιωπητέος :   : neut nom/voc/acc sg

κατασιωπώντων|κατασιωπώντων
κατασιωπάω : keep silence : pres part act masc/neut gen pl<br>κατασιωπάω : keep silence : pres imperat act 3rd pl<br>κατασιωπάω : keep silence : pres part act masc/neut gen pl<br>κατασιωπάω : keep silence : pres imperat act 3rd pl

κατασιωπώσης|κατασιωπώσης
κατασιωπάω : keep silence : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατασιωπῶντες
κατασιωπάω : keep silence : pres part act masc nom/voc pl<br>κατασιωπάω : keep silence : pres part act masc nom/voc pl

κατασιωπῶσιν
κατασιωπάω : keep silence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασκάπτει|κατασκάπτει
κατασκάπτω : dig down : pres ind mp 2nd sg<br>κατασκάπτω : dig down : pres ind act 3rd sg

κατασκάπτειν|κατασκάπτειν
κατασκάπτω : dig down : pres inf act (attic epic)

κατασκάπτεις|κατασκάπτεις
κατασκάπτω : dig down : pres ind act 2nd sg

κατασκάπτεσθαι|κατασκάπτεσθαι
κατασκάπτω : dig down : pres inf mp

κατασκάπτεται|κατασκάπτεται
κατασκάπτω : dig down : pres ind mp 3rd sg

κατασκάπτετε|κατασκάπτετε
κατασκάπτω : dig down : pres imperat act 2nd pl<br>κατασκάπτω : dig down : pres ind act 2nd pl<br>κατασκάπτω : dig down : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατασκάπτοντα|κατασκάπτοντα
κατασκάπτω : dig down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασκάπτω : dig down : pres part act masc acc sg

κατασκάπτονται|κατασκάπτονται
κατασκάπτω : dig down : pres ind mp 3rd pl

κατασκάπτοντας|κατασκάπτοντας
κατασκάπτω : dig down : pres part act masc acc pl

κατασκάπτοντες|κατασκάπτοντες
κατασκάπτω : dig down : pres part act masc nom/voc pl

κατασκάπτοντι|κατασκάπτοντι
κατασκάπτω : dig down : pres part act masc/neut dat sg<br>κατασκάπτω : dig down : pres ind act 3rd pl (doric)

κατασκάπτοντος|κατασκάπτοντος
κατασκάπτω : dig down : pres part act masc/neut gen sg

κατασκάπτουσα|κατασκάπτουσα
κατασκάπτω : dig down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατασκάπτουσαν|κατασκάπτουσαν
κατασκάπτω : dig down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατασκάπτουσι|κατασκάπτουσι
κατασκάπτω : dig down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκάπτω : dig down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασκάπτουσιν|κατασκάπτουσιν
κατασκάπτω : dig down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκάπτω : dig down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασκάπτω|κατασκάπτω
κατασκάπτω : dig down : pres subj act 1st sg<br>κατασκάπτω : dig down : pres ind act 1st sg

κατασκάπτωμεν|κατασκάπτωμεν
κατασκάπτω : dig down : pres subj act 1st pl

κατασκάπτων|κατασκάπτων
κατασκάπτω : dig down : pres part act masc nom sg

κατασκάπτωσι|κατασκάπτωσι
κατασκάπτω : dig down : pres subj act 3rd pl

κατασκάψαι|κατασκάψαι
κατασκάπτω : dig down : aor inf act<br>κατασκάπτω : dig down : aor opt act 3rd sg

κατασκάψαντα|κατασκάψαντα
κατασκάπτω : dig down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασκάπτω : dig down : aor part act masc acc sg

κατασκάψαντας|κατασκάψαντας
κατασκάπτω : dig down : aor part act masc acc pl

κατασκάψαντες|κατασκάψαντες
κατασκάπτω : dig down : aor part act masc nom/voc pl

κατασκάψαντι|κατασκάψαντι
κατασκάπτω : dig down : aor part act masc/neut dat sg

κατασκάψαντος|κατασκάψαντος
κατασκάπτω : dig down : aor part act masc/neut gen sg

κατασκάψας|κατασκάψας
κατασκάπτω : dig down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασκάψασα|κατασκάψασα
κατασκάπτω : dig down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασκάψασαι|κατασκάψασαι
κατασκάπτω : dig down : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κατασκάψασι|κατασκάψασι
κατασκάπτω : dig down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κατασκάψασθαι|κατασκάψασθαι
κατασκάπτω : dig down : aor inf mid

κατασκάψατε|κατασκάψατε
κατασκάπτω : dig down : aor imperat act 2nd pl<br>κατασκάπτω : dig down : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατασκάψει|κατασκάψει
κατασκάπτω : dig down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατασκάπτω : dig down : fut ind mid 2nd sg<br>κατασκάπτω : dig down : fut ind act 3rd sg

κατασκάψειαν|κατασκάψειαν
κατασκάπτω : dig down : aor opt act 3rd pl

κατασκάψειε|κατασκάψειε
κατασκάπτω : dig down : aor opt act 3rd sg

κατασκάψειν|κατασκάψειν
κατασκάπτω : dig down : fut inf act (attic epic)

κατασκάψεις|κατασκάψεις
κατασκάπτω : dig down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατασκάπτω : dig down : fut ind act 2nd sg

κατασκάψετε|κατασκάψετε
κατασκάπτω : dig down : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατασκάπτω : dig down : fut ind act 2nd pl

κατασκάψῃ|κατασκάψῃ
κατασκάπτω : dig down : aor subj mid 2nd sg<br>κατασκάπτω : dig down : aor subj act 3rd sg<br>κατασκάπτω : dig down : fut ind mid 2nd sg

κατασκάψῃς|κατασκάψῃς
κατασκάπτω : dig down : aor subj act 2nd sg

κατασκάψομεν|κατασκάψομεν
κατασκάπτω : dig down : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατασκάπτω : dig down : fut ind act 1st pl

κατασκάψοντας|κατασκάψοντας
κατασκάπτω : dig down : fut part act masc acc pl

κατασκάψουσι|κατασκάψουσι
κατασκάπτω : dig down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατασκάπτω : dig down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκάπτω : dig down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασκάψουσιν|κατασκάψουσιν
κατασκάπτω : dig down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατασκάπτω : dig down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκάπτω : dig down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασκάψω|κατασκάψω
κατασκάπτω : dig down : aor subj act 1st sg<br>κατασκάπτω : dig down : fut ind act 1st sg<br>κατασκάπτω : dig down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατασκάψωμεν|κατασκάψωμεν
κατασκάπτω : dig down : aor subj act 1st pl

κατασκάψων|κατασκάψων
κατασκάπτω : dig down : fut part act masc nom sg

κατασκάψωσι|κατασκάψωσι
κατασκάπτω : dig down : aor subj act 3rd pl

κατασκάψωσιν|κατασκάψωσιν
κατασκάπτω : dig down : aor subj act 3rd pl

κατασκαφάς|κατασκαφάς|κατασκαφὰς
κατασκαφή : razing to the ground : fem acc pl

κατασκαφαί|κατασκαφαί|κατασκαφαὶ
κατασκαφή : razing to the ground : fem nom/voc pl

κατασκαφαῖς
κατασκαφή : razing to the ground : fem dat pl

κατασκαφέν|κατασκαφέν|κατασκαφὲν
κατασκάπτω : dig down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατασκαφέντα|κατασκαφέντα
κατασκάπτω : dig down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατασκάπτω : dig down : aor part pass masc acc sg

κατασκαφέντες|κατασκαφέντες
κατασκάπτω : dig down : aor part pass masc nom/voc pl

κατασκαφέντος|κατασκαφέντος
κατασκάπτω : dig down : aor part pass masc/neut gen sg

κατασκαφέντων|κατασκαφέντων
κατασκάπτω : dig down : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατασκάπτω : dig down : aor imperat pass 3rd pl

κατασκαφείη|κατασκαφείη
κατασκάπτω : dig down : aor opt pass 3rd sg

κατασκαφείς|κατασκαφείς|κατασκαφεὶς
κατασκάπτω : dig down : aor part pass masc nom/voc sg

κατασκαφείσας|κατασκαφείσας
κατασκάπτω : dig down : aor part pass fem acc pl<br>κατασκάπτω : dig down : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κατασκαφείσης|κατασκαφείσης
κατασκάπτω : dig down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατασκαφεῖ
κατασκάπτω : dig down : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>κατασκαφής : dug down : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατασκαφής : dug down : masc/fem/neut dat sg

κατασκαφεῖσα
κατασκάπτω : dig down : aor part pass fem nom/voc sg

κατασκαφεῖσαι
κατασκάπτω : dig down : aor part pass fem nom/voc pl

κατασκαφεῖσαν
κατασκάπτω : dig down : aor part pass fem acc sg

κατασκαφεῖσι
κατασκάπτω : dig down : aor part pass masc/neut dat pl<br>κατασκαφής : dug down : masc/fem/neut dat pl (attic epic)

κατασκαφή|κατασκαφή|κατασκαφὴ
κατασκαφή : razing to the ground : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασκαφήν|κατασκαφήν|κατασκαφὴν
κατασκαφή : razing to the ground : fem acc sg (attic epic ionic)

κατασκαφής|κατασκαφής|κατασκαφὴς
κατασκαφής : dug down : masc/fem nom sg

κατασκαφήσεσθαι|κατασκαφήσεσθαι
κατασκάπτω : dig down : fut inf pasj

κατασκαφήσεται|κατασκαφήσεται
κατασκάπτω : dig down : fut ind pass 3rd sg

κατασκαφήσονται|κατασκαφήσονται
κατασκάπτω : dig down : fut ind pass 3rd pl

κατασκαφῆναι
κατασκάπτω : dig down : aor inf pasj

κατασκαφῆς
κατασκαφή : razing to the ground : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατασκαφής : dug down : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κατασκαφής : dug down : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

κατασκαφῇ
κατασκάπτω : dig down : aor subj pass 3rd sg<br>κατασκαφή : razing to the ground : fem dat sg (attic epic ionic)

κατασκαφησομένην|κατασκαφησομένην
κατασκάπτω : dig down : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

κατασκαφθεῖσαν
κατασκάπτω : dig down : aor part pass fem acc sg

κατασκαφῶν
κατασκαφή : razing to the ground : fem gen pl<br>κατασκαφής : dug down : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κατασκαίροντες|κατασκαίροντες
κατά-σκαίρω : skip : pres part act masc nom/voc pl

κατασκαίρουσι|κατασκαίρουσι
κατά-σκαίρω : skip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-σκαίρω : skip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασκαπτόμενα|κατασκαπτόμενα
κατασκάπτω : dig down : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατασκαπτόμενοι|κατασκαπτόμενοι
κατασκάπτω : dig down : pres part mp masc nom/voc pl

κατασκαπτόμενον|κατασκαπτόμενον
κατασκάπτω : dig down : pres part mp masc acc sg<br>κατασκάπτω : dig down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατασκαπτόντων|κατασκαπτόντων
κατασκάπτω : dig down : pres part act masc/neut gen pl<br>κατασκάπτω : dig down : pres imperat act 3rd pl

κατασκαπτομένας|κατασκαπτομένας
κατασκάπτω : dig down : pres part mp fem acc pl<br>κατασκάπτω : dig down : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατασκαπτομένην|κατασκαπτομένην
κατασκάπτω : dig down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατασκαπτομένης|κατασκαπτομένης
κατασκάπτω : dig down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατασκαπτομένῃ|κατασκαπτομένῃ
κατασκάπτω : dig down : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατασκαπτομένων|κατασκαπτομένων
κατασκάπτω : dig down : pres part mp fem gen pl<br>κατασκάπτω : dig down : pres part mp masc/neut gen pl

κατασκαπτούσης|κατασκαπτούσης
κατασκάπτω : dig down : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατασκαριφᾶν
κατασκαριφάω : peck at : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατασκαριφάω : peck at : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατασκαριφάω : peck at : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατασκαριφάω : peck at : pres inf act (epic doric)<br>κατασκαριφάω : peck at : pres inf act (attic doric)

κατασκαψάντων|κατασκαψάντων
κατασκάπτω : dig down : aor part act masc/neut gen pl<br>κατασκάπτω : dig down : aor imperat act 3rd pl

κατασκέλλειν|κατασκέλλειν
κατασκέλλομαι : become a skeleton : pres inf act (attic epic)

κατασκέπειν|κατασκέπειν
κατά-σκέπω :   : pres inf act (attic epic)

κατασκέπην|κατασκέπην
κατά-σκέπτομαι : look : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατά-σκέπτομαι : look : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>κατά-σκέπω :   : pres inf act (doric aeolic)<br>κατά-σκεπάω : cover : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατά-σκεπάω : cover : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατασκέπῃ|κατασκέπῃ
κατά-σκέπω :   : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-σκέπω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-σκέπω :   : pres subj act 3rd sg

κατασκέποντες|κατασκέποντες
κατά-σκέπω :   : pres part act masc nom/voc pl

κατασκέπουσα|κατασκέπουσα
κατά-σκέπω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατασκέπτεσθαι|κατασκέπτεσθαι
κατά-σκέπτομαι : look : pres inf mp

κατασκέπτεται|κατασκέπτεται
κατά-σκέπτομαι : look : pres ind mp 3rd sg

κατασκέπτηται|κατασκέπτηται
κατά-σκέπτομαι : look : pres subj mp 3rd sg

κατασκέπτοιο|κατασκέπτοιο
κατά-σκέπτομαι : look : pres opt mp 2nd sg

κατασκέπτοιτο|κατασκέπτοιτο
κατά-σκέπτομαι : look : pres opt mp 3rd sg

κατασκέπτομαι|κατασκέπτομαι
κατά-σκέπτομαι : look : pres ind mp 1st sg

κατασκέπτονται|κατασκέπτονται
κατά-σκέπτομαι : look : pres ind mp 3rd pl

κατασκέπτου|κατασκέπτου
κατά-σκέπτομαι : look : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατά-σκέπτομαι : look : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κατασκέπτωνται|κατασκέπτωνται
κατά-σκέπτομαι : look : pres subj mp 3rd pl

κατασκέψαιο|κατασκέψαιο
κατά-σκέπτομαι : look : aor opt mp 2nd sg

κατασκέψαιτο|κατασκέψαιτο
κατά-σκέπτομαι : look : aor opt mp 3rd sg

κατασκέψασθαι|κατασκέψασθαι
κατά-σκέπτομαι : look : aor inf mp

κατασκέψασθε|κατασκέψασθε
κατά-σκέπτομαι : look : aor imperat mp 2nd pl<br>κατά-σκέπτομαι : look : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κατασκέψεσθαι|κατασκέψεσθαι
κατά-σκέπτομαι : look : fut inf mp

κατασκέψεται|κατασκέψεται
κατά-σκέπτομαι : look : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>κατά-σκέπτομαι : look : fut ind mp 3rd sg

κατασκέψεως|κατασκέψεως
κατάσκεψις : careful examination : fem gen sg (attic)

κατασκέψηται|κατασκέψηται
κατά-σκέπτομαι : look : aor subj mp 3rd sg

κατασκέψῃ|κατασκέψῃ
κατάσκεψις : careful examination : fem dat sg (epic)

κατασκέψομαι|κατασκέψομαι
κατά-σκέπτομαι : look : aor subj mp 1st sg (epic)<br>κατά-σκέπτομαι : look : fut ind mp 1st sg

κατασκέψονται|κατασκέψονται
κατά-σκέπτομαι : look : fut ind mp 3rd pl

κατασκέψωνται|κατασκέψωνται
κατά-σκέπτομαι : look : aor subj mp 3rd pl

κατασκεδάννυμεν|κατασκεδάννυμεν
κατασκεδάννυμι : scatter : pres ind act 1st pl<br>κατασκεδάννυμι : scatter : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατασκεδάννυμι|κατασκεδάννυμι
κατασκεδάννυμι : scatter : pres ind act 1st sg

κατασκεδάννυσι|κατασκεδάννυσι
κατασκεδάννυμι : scatter : pres ind act 3rd sg

κατασκεδάννυται|κατασκεδάννυται
κατασκεδάννυμι : scatter : pres ind mp 3rd sg

κατασκεδάσαι|κατασκεδάσαι
κατασκεδάννυμι : scatter : fut part act fem dat sg (doric)<br>κατασκεδάννυμι : scatter : aor inf act<br>κατασκεδάννυμι : scatter : aor opt act 3rd sg<br>κατασκεδάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>κατασκεδάζω :   : aor inf act<br>κατασκεδάζω :   : aor opt act 3rd sg

κατασκεδάσαντα|κατασκεδάσαντα
κατασκεδάννυμι : scatter : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασκεδάννυμι : scatter : aor part act masc acc sg<br>κατασκεδάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασκεδάζω :   : aor part act masc acc sg

κατασκεδάσαντας|κατασκεδάσαντας
κατασκεδάννυμι : scatter : aor part act masc acc pl<br>κατασκεδάζω :   : aor part act masc acc pl

κατασκεδάσαντες|κατασκεδάσαντες
κατασκεδάννυμι : scatter : aor part act masc nom/voc pl<br>κατασκεδάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

κατασκεδάσαντος|κατασκεδάσαντος
κατασκεδάννυμι : scatter : aor part act masc/neut gen sg<br>κατασκεδάζω :   : aor part act masc/neut gen sg

κατασκεδάσας|κατασκεδάσας
κατασκεδάννυμι : scatter : fut part act fem acc pl (doric)<br>κατασκεδάννυμι : scatter : fut part act fem gen sg (doric)<br>κατασκεδάννυμι : scatter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατασκεδάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>κατασκεδάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>κατασκεδάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασκεδάσασι|κατασκεδάσασι
κατασκεδάννυμι : scatter : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>κατασκεδάζω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κατασκεδάσῃ|κατασκεδάσῃ
κατασκεδάννυμι : scatter : aor subj mid 2nd sg<br>κατασκεδάννυμι : scatter : aor subj act 3rd sg<br>κατασκεδάννυμι : scatter : fut ind mid 2nd sg<br>κατασκεδάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>κατασκεδάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>κατασκεδάζω :   : fut ind mid 2nd sg

κατασκεδάσῃς|κατασκεδάσῃς
κατασκεδάννυμι : scatter : aor subj act 2nd sg<br>κατασκεδάζω :   : aor subj act 2nd sg

κατασκεδάσουσιν|κατασκεδάσουσιν
κατασκεδάννυμι : scatter : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατασκεδάννυμι : scatter : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκεδάννυμι : scatter : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκεδάζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατασκεδάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκεδάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασκεδάσω|κατασκεδάσω
κατασκεδάννυμι : scatter : aor subj act 1st sg<br>κατασκεδάννυμι : scatter : fut ind act 1st sg<br>κατασκεδάννυμι : scatter : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατασκεδάζω :   : aor subj act 1st sg<br>κατασκεδάζω :   : fut ind act 1st sg<br>κατασκεδάζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατασκεδάζει|κατασκεδάζει
κατασκεδάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κατασκεδάζω :   : pres ind act 3rd sg

κατασκεδάζειν|κατασκεδάζειν
κατασκεδάζω :   : pres inf act (attic epic)

κατασκεδάζεται|κατασκεδάζεται
κατασκεδάζω :   : pres ind mp 3rd sg

κατασκεδάζῃ|κατασκεδάζῃ
κατασκεδάζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>κατασκεδάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κατασκεδάζω :   : pres subj act 3rd sg

κατασκεδάζοντες|κατασκεδάζοντες
κατασκεδάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

κατασκεδάζουσιν|κατασκεδάζουσιν
κατασκεδάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκεδάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασκεδάζω|κατασκεδάζω
κατασκεδάζω :   : pres subj act 1st sg<br>κατασκεδάζω :   : pres ind act 1st sg

κατασκεδάζων|κατασκεδάζων
κατασκεδάζω :   : pres part act masc nom sg

κατασκεδαννύμενα|κατασκεδαννύμενα
κατασκεδάννυμι : scatter : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατασκεδαννύναι|κατασκεδαννύναι
κατασκεδάννυμι : scatter : pres inf act

κατασκεδαννύντες|κατασκεδαννύντες
κατασκεδάννυμι : scatter : pres part act masc nom/voc pl

κατασκεδαννύντος|κατασκεδαννύντος
κατασκεδάννυμι : scatter : pres part act masc/neut gen sg

κατασκεδαννύουσαι|κατασκεδαννύουσαι
κατασκεδάννυμι : scatter : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατασκεδαννύων|κατασκεδαννύων
κατασκεδάννυμι : scatter : pres part act masc nom sg

κατασκεδαννυμένου|κατασκεδαννυμένου
κατασκεδάννυμι : scatter : pres part mp masc/neut gen sg

κατασκεδασάντων|κατασκεδασάντων
κατασκεδάννυμι : scatter : aor part act masc/neut gen pl<br>κατασκεδάννυμι : scatter : aor imperat act 3rd pl<br>κατασκεδάζω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>κατασκεδάζω :   : aor imperat act 3rd pl

κατασκεδασθέντα|κατασκεδασθέντα
κατασκεδάννυμι : scatter : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατασκεδάννυμι : scatter : aor part pass masc acc sg<br>κατασκεδάζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατασκεδάζω :   : aor part pass masc acc sg

κατασκεδασθέντος|κατασκεδασθέντος
κατασκεδάννυμι : scatter : aor part pass masc/neut gen sg<br>κατασκεδάζω :   : aor part pass masc/neut gen sg

κατασκεδασθείσης|κατασκεδασθείσης
κατασκεδάννυμι : scatter : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατασκεδάζω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατασκεδασθήσεται|κατασκεδασθήσεται
κατασκεδάννυμι : scatter : fut ind pass 3rd sg<br>κατασκεδάζω :   : fut ind pass 3rd sg

κατασκεδασθήσονται|κατασκεδασθήσονται
κατασκεδάννυμι : scatter : fut ind pass 3rd pl<br>κατασκεδάζω :   : fut ind pass 3rd pl

κατασκεδασθῆναι
κατασκεδάννυμι : scatter : aor inf pasj<br>κατασκεδάζω :   : aor inf pasj

κατασκεδασθῇ
κατασκεδάννυμι : scatter : aor subj pass 3rd sg<br>κατασκεδάζω :   : aor subj pass 3rd sg

κατασκεδῶ
κατασκεδάννυμι : scatter : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατασκεδάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατασκελές|κατασκελές|κατασκελὲς
κατασκελής : meagre : masc/fem voc sg<br>κατασκελής : meagre : neut nom/voc/acc sg

κατασκελέστερον|κατασκελέστερον
κατασκελής : meagre : adverbial comp<br>κατασκελής : meagre : masc acc comp sg<br>κατασκελής : meagre : neut nom/voc/acc comp sg

κατασκελεστέραν|κατασκελεστέραν
κατασκελής : meagre : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κατασκελεστέρας|κατασκελεστέρας
κατασκελής : meagre : fem acc comp pl<br>κατασκελής : meagre : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

κατασκελεστέρου|κατασκελεστέρου
κατασκελής : meagre : masc/neut gen comp sg

κατασκελετεύει|κατασκελετεύει
κατασκελετεύω : reduce to a skeleton : pres ind mp 2nd sg<br>κατασκελετεύω : reduce to a skeleton : pres ind act 3rd sg

κατασκελετεύειν|κατασκελετεύειν
κατασκελετεύω : reduce to a skeleton : pres inf act (attic epic)

κατασκελετεύεται|κατασκελετεύεται
κατασκελετεύω : reduce to a skeleton : pres ind mp 3rd sg

κατασκελετεύουσι|κατασκελετεύουσι
κατασκελετεύω : reduce to a skeleton : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκελετεύω : reduce to a skeleton : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασκελετεύουσιν|κατασκελετεύουσιν
κατασκελετεύω : reduce to a skeleton : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκελετεύω : reduce to a skeleton : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασκελετευόμενα|κατασκελετευόμενα
κατασκελετεύω : reduce to a skeleton : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατασκελετευθέντα|κατασκελετευθέντα
κατασκελετεύω : reduce to a skeleton : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατασκελετεύω : reduce to a skeleton : aor part pass masc acc sg

κατασκελετευθείς|κατασκελετευθείς|κατασκελετευθεὶς
κατασκελετεύω : reduce to a skeleton : aor part pass masc nom/voc sg

κατασκελετευθεῖσαν
κατασκελετεύω : reduce to a skeleton : aor part pass fem acc sg

κατασκελετούμενα|κατασκελετούμενα
κατασκελετόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατασκελετουμένα|κατασκελετουμένα
κατασκελετόω :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατασκελετόω :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατασκελής|κατασκελής|κατασκελὴς
κατασκελής : meagre : masc/fem nom sg

κατασκελίζω|κατασκελίζω
κατά-σκελίζω : Fr.inc. : pres subj act 1st sg<br>κατά-σκελίζω : Fr.inc. : pres ind act 1st sg

κατασκεπάσαι|κατασκεπάσαι
κατασκεπάζω : cover entirely : fut part act fem dat sg (doric)<br>κατασκεπάζω : cover entirely : aor inf act<br>κατασκεπάζω : cover entirely : aor opt act 3rd sg

κατασκεπάσαντες|κατασκεπάσαντες
κατασκεπάζω : cover entirely : aor part act masc nom/voc pl

κατασκεπάσας|κατασκεπάσας
κατασκεπάζω : cover entirely : fut part act fem acc pl (doric)<br>κατασκεπάζω : cover entirely : fut part act fem gen sg (doric)<br>κατασκεπάζω : cover entirely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασκεπάζει|κατασκεπάζει
κατασκεπάζω : cover entirely : pres ind mp 2nd sg<br>κατασκεπάζω : cover entirely : pres ind act 3rd sg

κατασκεπαστέον|κατασκεπαστέον
κατασκεπαστέον : one must cover : masc acc sg<br>κατασκεπαστέον : one must cover : neut nom/voc/acc sg

κατασκεπτέσθω|κατασκεπτέσθω
κατά-σκέπτομαι : look : pres imperat mp 3rd sg

κατασκεπτόμεναι|κατασκεπτόμεναι
κατά-σκέπτομαι : look : pres part mp fem nom/voc pl

κατασκεπτόμενοι|κατασκεπτόμενοι
κατά-σκέπτομαι : look : pres part mp masc nom/voc pl

κατασκεπτόμενον|κατασκεπτόμενον
κατά-σκέπτομαι : look : pres part mp masc acc sg<br>κατά-σκέπτομαι : look : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατασκεπτόμενος|κατασκεπτόμενος
κατά-σκέπτομαι : look : pres part mp masc nom sg

κατασκεπτομένη|κατασκεπτομένη
κατά-σκέπτομαι : look : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασκεπτομένοις|κατασκεπτομένοις
κατά-σκέπτομαι : look : pres part mp masc/neut dat pl

κατασκεπτομένου|κατασκεπτομένου
κατά-σκέπτομαι : look : pres part mp masc/neut gen sg

κατασκεπτομένῳ|κατασκεπτομένῳ
κατά-σκέπτομαι : look : pres part mp masc/neut dat sg

κατασκεπτώμεθα|κατασκεπτώμεθα
κατά-σκέπτομαι : look : pres subj mp 1st pl

κατασκεύασαι|κατασκεύασαι
κατασκευάζω : equip : aor imperat mid 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : aor imperat mid 2nd sg

κατασκεύασας|κατασκεύασας
κατασκευάζω : equip : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>κατασκευάζω : equip : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κατασκεύασε|κατασκεύασε
κατασκευάζω : equip : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατασκευάζω : equip : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατασκεύασμ'|κατασκεύασμ'
κατασκεύασμα : that which is prepared : neut nom/voc/acc sg

κατασκεύασμα|κατασκεύασμα
κατασκεύασμα : that which is prepared : neut nom/voc/acc sg

κατασκεύασον|κατασκεύασον
κατασκευάζω : equip : aor imperat act 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : aor imperat act 2nd sg

κατασκεύαζε|κατασκεύαζε
κατασκευάζω : equip : pres imperat act 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : pres imperat act 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατασκευάζω : equip : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατασκεύαζον|κατασκεύαζον
κατασκευάζω : equip : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατασκευάζω : equip : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κατασκευάζω : equip : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατασκευάζω : equip : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατασκευάς|κατασκευάς|κατασκευὰς
κατασκευή : preparation : fem acc pl

κατασκευάσαι|κατασκευάσαι
κατασκευάζω : equip : fut part act fem dat sg (doric)<br>κατασκευάζω : equip : fut part act fem dat sg (doric)<br>κατασκευάζω : equip : aor inf act<br>κατασκευάζω : equip : aor opt act 3rd sg<br>κατασκευάζω : equip : aor inf act<br>κατασκευάζω : equip : aor opt act 3rd sg

κατασκευάσαιεν|κατασκευάσαιεν
κατασκευάζω : equip : aor opt act 3rd pl<br>κατασκευάζω : equip : aor opt act 3rd pl

κατασκευάσαιμεν|κατασκευάσαιμεν
κατασκευάζω : equip : aor opt act 1st pl<br>κατασκευάζω : equip : aor opt act 1st pl

κατασκευάσαις|κατασκευάσαις
κατασκευάζω : equip : fut part act fem dat pl (doric)<br>κατασκευάζω : equip : fut part act fem dat pl (doric)<br>κατασκευάζω : equip : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατασκευάζω : equip : aor opt act 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατασκευάζω : equip : aor opt act 2nd sg

κατασκευάσαιτο|κατασκευάσαιτο
κατασκευάζω : equip : aor opt mid 3rd sg<br>κατασκευάζω : equip : aor opt mid 3rd sg

κατασκευάσαν|κατασκευάσαν
κατασκευάζω : equip : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>κατασκευάζω : equip : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατασκευάσαντα|κατασκευάσαντα
κατασκευάζω : equip : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασκευάζω : equip : aor part act masc acc sg<br>κατασκευάζω : equip : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασκευάζω : equip : aor part act masc acc sg

κατασκευάσαντας|κατασκευάσαντας
κατασκευάζω : equip : aor part act masc acc pl<br>κατασκευάζω : equip : aor part act masc acc pl

κατασκευάσαντε|κατασκευάσαντε
κατασκευάζω : equip : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κατασκευάζω : equip : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

κατασκευάσαντες|κατασκευάσαντες
κατασκευάζω : equip : aor part act masc nom/voc pl<br>κατασκευάζω : equip : aor part act masc nom/voc pl

κατασκευάσαντι|κατασκευάσαντι
κατασκευάζω : equip : aor part act masc/neut dat sg<br>κατασκευάζω : equip : aor part act masc/neut dat sg

κατασκευάσαντος|κατασκευάσαντος
κατασκευάζω : equip : aor part act masc/neut gen sg<br>κατασκευάζω : equip : aor part act masc/neut gen sg

κατασκευάσας|κατασκευάσας
κατασκευάζω : equip : fut part act fem acc pl (doric)<br>κατασκευάζω : equip : fut part act fem gen sg (doric)<br>κατασκευάζω : equip : fut part act fem acc pl (doric)<br>κατασκευάζω : equip : fut part act fem gen sg (doric)<br>κατασκευάζω : equip : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατασκευάζω : equip : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασκευάσασα|κατασκευάσασα
κατασκευάζω : equip : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατασκευάζω : equip : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασκευάσασαι|κατασκευάσασαι
κατασκευάζω : equip : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>κατασκευάζω : equip : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κατασκευάσασαν|κατασκευάσασαν
κατασκευάζω : equip : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατασκευάζω : equip : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κατασκευάσασι|κατασκευάσασι
κατασκευάζω : equip : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>κατασκευάζω : equip : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κατασκευάσασιν|κατασκευάσασιν
κατασκευάζω : equip : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>κατασκευάζω : equip : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κατασκευάσασθαι|κατασκευάσασθαι
κατασκευάζω : equip : aor inf mid<br>κατασκευάζω : equip : aor inf mid

κατασκευάσατε|κατασκευάσατε
κατασκευάζω : equip : aor imperat act 2nd pl<br>κατασκευάζω : equip : aor imperat act 2nd pl<br>κατασκευάζω : equip : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κατασκευάζω : equip : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατασκευάσει|κατασκευάσει
κατασκευάζω : equip : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατασκευάζω : equip : fut ind mid 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : fut ind act 3rd sg<br>κατασκευάζω : equip : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατασκευάζω : equip : fut ind mid 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : fut ind act 3rd sg

κατασκευάσειας|κατασκευάσειας
κατασκευάζω : equip : aor opt act 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : aor opt act 2nd sg

κατασκευάσειε|κατασκευάσειε
κατασκευάζω : equip : aor opt act 3rd sg<br>κατασκευάζω : equip : aor opt act 3rd sg

κατασκευάσειεν|κατασκευάσειεν
κατασκευάζω : equip : aor opt act 3rd sg<br>κατασκευάζω : equip : aor opt act 3rd sg

κατασκευάσειν|κατασκευάσειν
κατασκευάζω : equip : fut inf act (attic epic)<br>κατασκευάζω : equip : fut inf act (attic epic)

κατασκευάσεις|κατασκευάσεις
κατασκευάζω : equip : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατασκευάζω : equip : fut ind act 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατασκευάζω : equip : fut ind act 2nd sg

κατασκευάσεσθαι|κατασκευάσεσθαι
κατασκευάζω : equip : fut inf mid<br>κατασκευάζω : equip : fut inf mid

κατασκευάσεσθε|κατασκευάσεσθε
κατασκευάζω : equip : fut ind mid 2nd pl<br>κατασκευάζω : equip : fut ind mid 2nd pl

κατασκευάσεται|κατασκευάσεται
κατασκευάζω : equip : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατασκευάζω : equip : fut ind mid 3rd sg<br>κατασκευάζω : equip : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατασκευάζω : equip : fut ind mid 3rd sg

κατασκευάσετε|κατασκευάσετε
κατασκευάζω : equip : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατασκευάζω : equip : fut ind act 2nd pl<br>κατασκευάζω : equip : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατασκευάζω : equip : fut ind act 2nd pl

κατασκευάσηι|κατασκευάσηι
κατασκευάζω : equip : aor subj mid 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : aor subj act 3rd sg<br>κατασκευάζω : equip : fut ind mid 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : aor subj mid 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : aor subj act 3rd sg<br>κατασκευάζω : equip : fut ind mid 2nd sg

κατασκευάσηις|κατασκευάσηις
κατασκευάζω : equip : aor subj act 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : aor subj act 2nd sg

κατασκευάσηται|κατασκευάσηται
κατασκευάζω : equip : aor subj mid 3rd sg<br>κατασκευάζω : equip : aor subj mid 3rd sg

κατασκευάσητε|κατασκευάσητε
κατασκευάζω : equip : aor subj act 2nd pl<br>κατασκευάζω : equip : aor subj act 2nd pl

κατασκευάσῃ|κατασκευάσῃ
κατασκευάζω : equip : aor subj mid 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : aor subj act 3rd sg<br>κατασκευάζω : equip : fut ind mid 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : aor subj mid 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : aor subj act 3rd sg<br>κατασκευάζω : equip : fut ind mid 2nd sg

κατασκευάσῃς|κατασκευάσῃς
κατασκευάζω : equip : aor subj act 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : aor subj act 2nd sg

κατασκευάσμασι|κατασκευάσμασι
κατασκεύασμα : that which is prepared : neut dat pl

κατασκευάσμασιν|κατασκευάσμασιν
κατασκεύασμα : that which is prepared : neut dat pl

κατασκευάσματ'|κατασκευάσματ'
κατασκεύασμα : that which is prepared : neut nom/voc/acc pl<br>κατασκεύασμα : that which is prepared : neut dat sg<br>κατασκεύασμα : that which is prepared : neut nom/voc/acc dual

κατασκευάσματα|κατασκευάσματα
κατασκεύασμα : that which is prepared : neut nom/voc/acc pl

κατασκευάσματι|κατασκευάσματι
κατασκεύασμα : that which is prepared : neut dat sg

κατασκευάσματος|κατασκευάσματος
κατασκεύασμα : that which is prepared : neut gen sg

κατασκευάσομεν|κατασκευάσομεν
κατασκευάζω : equip : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατασκευάζω : equip : fut ind act 1st pl<br>κατασκευάζω : equip : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατασκευάζω : equip : fut ind act 1st pl

κατασκευάσοντα|κατασκευάσοντα
κατασκευάζω : equip : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασκευάζω : equip : fut part act masc acc sg<br>κατασκευάζω : equip : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασκευάζω : equip : fut part act masc acc sg

κατασκευάσονται|κατασκευάσονται
κατασκευάζω : equip : fut ind mid 3rd pl<br>κατασκευάζω : equip : fut ind mid 3rd pl

κατασκευάσοντας|κατασκευάσοντας
κατασκευάζω : equip : fut part act masc acc pl<br>κατασκευάζω : equip : fut part act masc acc pl

κατασκευάσοντες|κατασκευάσοντες
κατασκευάζω : equip : fut part act masc nom/voc pl<br>κατασκευάζω : equip : fut part act masc nom/voc pl

κατασκευάσοντος|κατασκευάσοντος
κατασκευάζω : equip : fut part act masc/neut gen sg<br>κατασκευάζω : equip : fut part act masc/neut gen sg

κατασκευάσουσα|κατασκευάσουσα
κατασκευάζω : equip : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκευάζω : equip : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατασκευάσουσι|κατασκευάσουσι
κατασκευάζω : equip : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατασκευάζω : equip : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκευάζω : equip : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκευάζω : equip : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατασκευάζω : equip : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκευάζω : equip : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασκευάσουσιν|κατασκευάσουσιν
κατασκευάζω : equip : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατασκευάζω : equip : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκευάζω : equip : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκευάζω : equip : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατασκευάζω : equip : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκευάζω : equip : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασκευάσω|κατασκευάσω
κατασκευάζω : equip : aor subj act 1st sg<br>κατασκευάζω : equip : fut ind act 1st sg<br>κατασκευάζω : equip : aor subj act 1st sg<br>κατασκευάζω : equip : fut ind act 1st sg<br>κατασκευάζω : equip : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατασκευάζω : equip : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατασκευάσωμεν|κατασκευάσωμεν
κατασκευάζω : equip : aor subj act 1st pl<br>κατασκευάζω : equip : aor subj act 1st pl

κατασκευάσων|κατασκευάσων
κατασκευάζω : equip : fut part act masc nom sg<br>κατασκευάζω : equip : fut part act masc nom sg

κατασκευάσωνται|κατασκευάσωνται
κατασκευάζω : equip : aor subj mid 3rd pl<br>κατασκευάζω : equip : aor subj mid 3rd pl

κατασκευάσωσι|κατασκευάσωσι
κατασκευάζω : equip : aor subj act 3rd pl<br>κατασκευάζω : equip : aor subj act 3rd pl

κατασκευάσωσιν|κατασκευάσωσιν
κατασκευάζω : equip : aor subj act 3rd pl<br>κατασκευάζω : equip : aor subj act 3rd pl

κατασκευάζει|κατασκευάζει
κατασκευάζω : equip : pres ind mp 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : pres ind act 3rd sg<br>κατασκευάζω : equip : pres ind mp 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : pres ind act 3rd sg

κατασκευάζειν|κατασκευάζειν
κατασκευάζω : equip : pres inf act (attic epic)<br>κατασκευάζω : equip : pres inf act (attic epic)

κατασκευάζεις|κατασκευάζεις
κατασκευάζω : equip : pres ind act 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : pres ind act 2nd sg

κατασκευάζεσθαι|κατασκευάζεσθαι
κατασκευάζω : equip : pres inf mp<br>κατασκευάζω : equip : pres inf mp

κατασκευάζεσθε|κατασκευάζεσθε
κατασκευάζω : equip : pres imperat mp 2nd pl<br>κατασκευάζω : equip : pres ind mp 2nd pl<br>κατασκευάζω : equip : pres imperat mp 2nd pl<br>κατασκευάζω : equip : pres ind mp 2nd pl<br>κατασκευάζω : equip : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>κατασκευάζω : equip : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κατασκευάζεται|κατασκευάζεται
κατασκευάζω : equip : pres ind mp 3rd sg<br>κατασκευάζω : equip : pres ind mp 3rd sg

κατασκευάζετε|κατασκευάζετε
κατασκευάζω : equip : pres imperat act 2nd pl<br>κατασκευάζω : equip : pres ind act 2nd pl<br>κατασκευάζω : equip : pres imperat act 2nd pl<br>κατασκευάζω : equip : pres ind act 2nd pl<br>κατασκευάζω : equip : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κατασκευάζω : equip : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατασκευάζηι|κατασκευάζηι
κατασκευάζω : equip : pres subj mp 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : pres ind mp 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : pres subj act 3rd sg<br>κατασκευάζω : equip : pres subj mp 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : pres ind mp 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : pres subj act 3rd sg

κατασκευάζηται|κατασκευάζηται
κατασκευάζω : equip : pres subj mp 3rd sg<br>κατασκευάζω : equip : pres subj mp 3rd sg

κατασκευάζητε|κατασκευάζητε
κατασκευάζω : equip : pres subj act 2nd pl<br>κατασκευάζω : equip : pres subj act 2nd pl

κατασκευάζῃ|κατασκευάζῃ
κατασκευάζω : equip : pres subj mp 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : pres ind mp 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : pres subj act 3rd sg<br>κατασκευάζω : equip : pres subj mp 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : pres ind mp 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : pres subj act 3rd sg

κατασκευάζῃς|κατασκευάζῃς
κατασκευάζω : equip : pres subj act 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : pres subj act 2nd sg

κατασκευάζοι|κατασκευάζοι
κατασκευάζω : equip : pres opt act 3rd sg<br>κατασκευάζω : equip : pres opt act 3rd sg

κατασκευάζοιεν|κατασκευάζοιεν
κατασκευάζω : equip : pres opt act 3rd pl<br>κατασκευάζω : equip : pres opt act 3rd pl

κατασκευάζοιμεν|κατασκευάζοιμεν
κατασκευάζω : equip : pres opt act 1st pl<br>κατασκευάζω : equip : pres opt act 1st pl

κατασκευάζοιντο|κατασκευάζοιντο
κατασκευάζω : equip : pres opt mp 3rd pl<br>κατασκευάζω : equip : pres opt mp 3rd pl

κατασκευάζοις|κατασκευάζοις
κατασκευάζω : equip : pres opt act 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : pres opt act 2nd sg

κατασκευάζοιτ'|κατασκευάζοιτ'
κατασκευάζω : equip : pres opt mp 3rd sg<br>κατασκευάζω : equip : pres opt mp 3rd sg<br>κατασκευάζω : equip : pres opt act 2nd pl<br>κατασκευάζω : equip : pres opt act 2nd pl

κατασκευάζοιτο|κατασκευάζοιτο
κατασκευάζω : equip : pres opt mp 3rd sg<br>κατασκευάζω : equip : pres opt mp 3rd sg

κατασκευάζομαι|κατασκευάζομαι
κατασκευάζω : equip : pres ind mp 1st sg<br>κατασκευάζω : equip : pres ind mp 1st sg

κατασκευάζομεν|κατασκευάζομεν
κατασκευάζω : equip : pres ind act 1st pl<br>κατασκευάζω : equip : pres ind act 1st pl<br>κατασκευάζω : equip : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κατασκευάζω : equip : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατασκευάζον|κατασκευάζον
κατασκευάζω : equip : pres part act masc voc sg<br>κατασκευάζω : equip : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατασκευάζω : equip : pres part act masc voc sg<br>κατασκευάζω : equip : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατασκευάζοντα|κατασκευάζοντα
κατασκευάζω : equip : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασκευάζω : equip : pres part act masc acc sg<br>κατασκευάζω : equip : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασκευάζω : equip : pres part act masc acc sg

κατασκευάζονται|κατασκευάζονται
κατασκευάζω : equip : pres ind mp 3rd pl<br>κατασκευάζω : equip : pres ind mp 3rd pl

κατασκευάζοντας|κατασκευάζοντας
κατασκευάζω : equip : pres part act masc acc pl<br>κατασκευάζω : equip : pres part act masc acc pl

κατασκευάζοντες|κατασκευάζοντες
κατασκευάζω : equip : pres part act masc nom/voc pl<br>κατασκευάζω : equip : pres part act masc nom/voc pl

κατασκευάζοντι|κατασκευάζοντι
κατασκευάζω : equip : pres part act masc/neut dat sg<br>κατασκευάζω : equip : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατασκευάζω : equip : pres part act masc/neut dat sg<br>κατασκευάζω : equip : pres ind act 3rd pl (doric)

κατασκευάζοντος|κατασκευάζοντος
κατασκευάζω : equip : pres part act masc/neut gen sg<br>κατασκευάζω : equip : pres part act masc/neut gen sg

κατασκευάζου|κατασκευάζου
κατασκευάζω : equip : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατασκευάζω : equip : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατασκευάζω : equip : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατασκευάζω : equip : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κατασκευάζουσα|κατασκευάζουσα
κατασκευάζω : equip : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκευάζω : equip : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατασκευάζουσαι|κατασκευάζουσαι
κατασκευάζω : equip : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκευάζω : equip : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατασκευάζουσαν|κατασκευάζουσαν
κατασκευάζω : equip : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκευάζω : equip : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατασκευάζουσι|κατασκευάζουσι
κατασκευάζω : equip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκευάζω : equip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκευάζω : equip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκευάζω : equip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασκευάζουσιν|κατασκευάζουσιν
κατασκευάζω : equip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκευάζω : equip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκευάζω : equip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκευάζω : equip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασκευάζω|κατασκευάζω
κατασκευάζω : equip : pres subj act 1st sg<br>κατασκευάζω : equip : pres ind act 1st sg<br>κατασκευάζω : equip : pres subj act 1st sg<br>κατασκευάζω : equip : pres ind act 1st sg

κατασκευάζωμεν|κατασκευάζωμεν
κατασκευάζω : equip : pres subj act 1st pl<br>κατασκευάζω : equip : pres subj act 1st pl

κατασκευάζων|κατασκευάζων
κατασκευάζω : equip : pres part act masc nom sg<br>κατασκευάζω : equip : pres part act masc nom sg

κατασκευάζωνται|κατασκευάζωνται
κατασκευάζω : equip : pres subj mp 3rd pl<br>κατασκευάζω : equip : pres subj mp 3rd pl

κατασκευάζωσι|κατασκευάζωσι
κατασκευάζω : equip : pres subj act 3rd pl<br>κατασκευάζω : equip : pres subj act 3rd pl

κατασκευάζωσιν|κατασκευάζωσιν
κατασκευάζω : equip : pres subj act 3rd pl<br>κατασκευάζω : equip : pres subj act 3rd pl

κατασκευᾶσαι
κατασκευάζω : equip : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>κατασκευάζω : equip : fut part act fem nom/voc pl (doric)

κατασκευᾷ
κατασκευάζω : equip : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>κατασκευάζω : equip : fut ind act 3rd sg (epic)<br>κατασκευάζω : equip : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>κατασκευάζω : equip : fut ind act 3rd sg (epic)<br>κατασκευή : preparation : fem dat sg (doric aeolic)

κατασκευαί|κατασκευαί|κατασκευαὶ
κατασκευή : preparation : fem nom/voc pl

κατασκευαῖς
κατασκευή : preparation : fem dat pl

κατασκευασάμενοι|κατασκευασάμενοι
κατασκευάζω : equip : aor part mid masc nom/voc pl<br>κατασκευάζω : equip : aor part mid masc nom/voc pl

κατασκευασάμενον|κατασκευασάμενον
κατασκευάζω : equip : aor part mid masc acc sg<br>κατασκευάζω : equip : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>κατασκευάζω : equip : aor part mid masc acc sg<br>κατασκευάζω : equip : aor part mid neut nom/voc/acc sg

κατασκευασάμενος|κατασκευασάμενος
κατασκευάζω : equip : aor part mid masc nom sg<br>κατασκευάζω : equip : aor part mid masc nom sg

κατασκευασάντων|κατασκευασάντων
κατασκευάζω : equip : aor part act masc/neut gen pl<br>κατασκευάζω : equip : aor imperat act 3rd pl<br>κατασκευάζω : equip : aor part act masc/neut gen pl<br>κατασκευάζω : equip : aor imperat act 3rd pl

κατασκευασάσας|κατασκευασάσας
κατασκευάζω : equip : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>κατασκευάζω : equip : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

κατασκευασάσης|κατασκευασάσης
κατασκευάζω : equip : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατασκευάζω : equip : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατασκευασάτω|κατασκευασάτω
κατασκευάζω : equip : aor imperat act 3rd sg<br>κατασκευάζω : equip : aor imperat act 3rd sg

κατασκευασαμένη|κατασκευασαμένη
κατασκευάζω : equip : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατασκευάζω : equip : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασκευασαμένην|κατασκευασαμένην
κατασκευάζω : equip : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατασκευάζω : equip : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

κατασκευασαμένης|κατασκευασαμένης
κατασκευάζω : equip : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατασκευάζω : equip : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

κατασκευασαμένοις|κατασκευασαμένοις
κατασκευάζω : equip : aor part mid masc/neut dat pl<br>κατασκευάζω : equip : aor part mid masc/neut dat pl

κατασκευασαμένου|κατασκευασαμένου
κατασκευάζω : equip : aor part mid masc/neut gen sg<br>κατασκευάζω : equip : aor part mid masc/neut gen sg

κατασκευασαμένους|κατασκευασαμένους
κατασκευάζω : equip : aor part mid masc acc pl<br>κατασκευάζω : equip : aor part mid masc acc pl

κατασκευασαμένων|κατασκευασαμένων
κατασκευάζω : equip : aor part mid fem gen pl<br>κατασκευάζω : equip : aor part mid masc/neut gen pl<br>κατασκευάζω : equip : aor part mid fem gen pl<br>κατασκευάζω : equip : aor part mid masc/neut gen pl

κατασκευασία|κατασκευασία
κατασκευασία : preparation : fem nom/voc/acc dual<br>κατασκευασία : preparation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κατασκευασμάτιον|κατασκευασμάτιον
κατασκευασμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

κατασκευασμάτων|κατασκευασμάτων
κατασκεύασμα : that which is prepared : neut gen pl

κατασκευασμός|κατασκευασμός|κατασκευασμὸς
κατασκευασμός : contrinance : masc nom sg

κατασκευασμοῦ
κατασκευασμός : contrinance : masc gen sg

κατασκευασόμενος|κατασκευασόμενος
κατασκευάζω : equip : fut part mid masc nom sg<br>κατασκευάζω : equip : fut part mid masc nom sg

κατασκευασόμεθα|κατασκευασόμεθα
κατασκευάζω : equip : aor subj mid 1st pl (epic)<br>κατασκευάζω : equip : fut ind mid 1st pl<br>κατασκευάζω : equip : aor subj mid 1st pl (epic)<br>κατασκευάζω : equip : fut ind mid 1st pl

κατασκευασομένους|κατασκευασομένους
κατασκευάζω : equip : fut part mid masc acc pl<br>κατασκευάζω : equip : fut part mid masc acc pl

κατασκευασθέν|κατασκευασθέν|κατασκευασθὲν
κατασκευάζω : equip : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>κατασκευάζω : equip : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατασκευασθένθ'|κατασκευασθένθ'|κατασκευασθὲνθ'
κατασκευάζω : equip : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατασκευάζω : equip : aor part pass masc acc sg<br>κατασκευάζω : equip : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατασκευάζω : equip : aor part pass masc acc sg<br>κατασκευάζω : equip : aor part pass masc/neut dat sg<br>κατασκευάζω : equip : aor part pass masc/neut dat sg<br>κατασκευάζω : equip : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>κατασκευάζω : equip : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

κατασκευασθέντα|κατασκευασθέντα
κατασκευάζω : equip : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατασκευάζω : equip : aor part pass masc acc sg<br>κατασκευάζω : equip : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατασκευάζω : equip : aor part pass masc acc sg

κατασκευασθέντας|κατασκευασθέντας
κατασκευάζω : equip : aor part pass masc acc pl<br>κατασκευάζω : equip : aor part pass masc acc pl

κατασκευασθέντες|κατασκευασθέντες
κατασκευάζω : equip : aor part pass masc nom/voc pl<br>κατασκευάζω : equip : aor part pass masc nom/voc pl

κατασκευασθέντι|κατασκευασθέντι
κατασκευάζω : equip : aor part pass masc/neut dat sg<br>κατασκευάζω : equip : aor part pass masc/neut dat sg

κατασκευασθέντος|κατασκευασθέντος
κατασκευάζω : equip : aor part pass masc/neut gen sg<br>κατασκευάζω : equip : aor part pass masc/neut gen sg

κατασκευασθέντων|κατασκευασθέντων
κατασκευάζω : equip : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατασκευάζω : equip : aor part pass masc/neut gen pl

κατασκευασθέωντι|κατασκευασθέωντι
κατασκευάζω : equip : aor subj pass 3rd pl (doric)<br>κατασκευάζω : equip : aor subj pass 3rd pl (doric)

κατασκευασθείη|κατασκευασθείη
κατασκευάζω : equip : aor opt pass 3rd sg<br>κατασκευάζω : equip : aor opt pass 3rd sg

κατασκευασθείς|κατασκευασθείς|κατασκευασθεὶς
κατασκευάζω : equip : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατασκευάζω : equip : aor part pass masc nom/voc sg

κατασκευασθείσαις|κατασκευασθείσαις
κατασκευάζω : equip : aor part pass fem dat pl<br>κατασκευάζω : equip : aor part pass fem dat pl

κατασκευασθείσας|κατασκευασθείσας
κατασκευάζω : equip : aor part pass fem acc pl<br>κατασκευάζω : equip : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>κατασκευάζω : equip : aor part pass fem acc pl<br>κατασκευάζω : equip : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κατασκευασθείσηι|κατασκευασθείσηι
κατασκευάζω : equip : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>κατασκευάζω : equip : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

κατασκευασθείσης|κατασκευασθείσης
κατασκευάζω : equip : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατασκευάζω : equip : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατασκευασθείσῃ|κατασκευασθείσῃ
κατασκευάζω : equip : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>κατασκευάζω : equip : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

κατασκευασθεῖσα
κατασκευάζω : equip : aor part pass fem nom/voc sg<br>κατασκευάζω : equip : aor part pass fem nom/voc sg

κατασκευασθεῖσαι
κατασκευάζω : equip : aor part pass fem nom/voc pl<br>κατασκευάζω : equip : aor part pass fem nom/voc pl

κατασκευασθεῖσαν
κατασκευάζω : equip : aor part pass fem acc sg<br>κατασκευάζω : equip : aor part pass fem acc sg

κατασκευασθεῖσι
κατασκευάζω : equip : aor part pass masc/neut dat pl<br>κατασκευάζω : equip : aor part pass masc/neut dat pl

κατασκευασθεῖσιν
κατασκευάζω : equip : aor part pass masc/neut dat pl<br>κατασκευάζω : equip : aor part pass masc/neut dat pl

κατασκευασθεισῶν
κατασκευάζω : equip : aor part pass fem gen pl<br>κατασκευάζω : equip : aor part pass fem gen pl

κατασκευασθήσεται|κατασκευασθήσεται
κατασκευάζω : equip : fut ind pass 3rd sg<br>κατασκευάζω : equip : fut ind pass 3rd sg

κατασκευασθήσονται|κατασκευασθήσονται
κατασκευάζω : equip : fut ind pass 3rd pl<br>κατασκευάζω : equip : fut ind pass 3rd pl

κατασκευασθήτω|κατασκευασθήτω
κατασκευάζω : equip : aor imperat pass 3rd sg<br>κατασκευάζω : equip : aor imperat pass 3rd sg

κατασκευασθήτωσαν|κατασκευασθήτωσαν
κατασκευάζω : equip : aor imperat pass 3rd pl (attic)<br>κατασκευάζω : equip : aor imperat pass 3rd pl (attic)

κατασκευασθῆναι
κατασκευάζω : equip : aor inf pasj<br>κατασκευάζω : equip : aor inf pasj

κατασκευασθῇ
κατασκευάζω : equip : aor subj pass 3rd sg<br>κατασκευάζω : equip : aor subj pass 3rd sg

κατασκευασθῇς
κατασκευάζω : equip : aor subj pass 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : aor subj pass 2nd sg

κατασκευασθησόμεν'|κατασκευασθησόμεν'
κατασκευάζω : equip : fut part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατασκευάζω : equip : fut part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατασκευάζω : equip : fut part pass masc voc sg<br>κατασκευάζω : equip : fut part pass masc voc sg<br>κατασκευάζω : equip : fut part pass fem nom/voc pl<br>κατασκευάζω : equip : fut part pass fem nom/voc pl

κατασκευασθησομένη|κατασκευασθησομένη
κατασκευάζω : equip : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατασκευάζω : equip : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασκευασθησομένης|κατασκευασθησομένης
κατασκευάζω : equip : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατασκευάζω : equip : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατασκευασθησομένου|κατασκευασθησομένου
κατασκευάζω : equip : fut part pass masc/neut gen sg<br>κατασκευάζω : equip : fut part pass masc/neut gen sg

κατασκευασθησομένων|κατασκευασθησομένων
κατασκευάζω : equip : fut part pass fem gen pl<br>κατασκευάζω : equip : fut part pass masc/neut gen pl<br>κατασκευάζω : equip : fut part pass fem gen pl<br>κατασκευάζω : equip : fut part pass masc/neut gen pl

κατασκευασθῶσι
κατασκευάζω : equip : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>κατασκευάζω : equip : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατασκευασθῶσιν
κατασκευάζω : equip : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>κατασκευάζω : equip : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατασκευαστάς|κατασκευαστάς|κατασκευαστὰς
κατασκευαστής : contriner : masc acc pl<br>κατασκευαστής : contriner : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>κατασκευαστός : artificial : fem acc pl

κατασκευασταί|κατασκευασταί|κατασκευασταὶ
κατασκευαστής : contriner : masc nom/voc pl<br>κατασκευαστός : artificial : fem nom/voc pl

κατασκευασταῖς
κατασκευαστής : contriner : masc dat pl<br>κατασκευαστός : artificial : fem dat pl

κατασκευαστέα|κατασκευαστέα
κατασκευαστέος : to be prepared : neut nom/voc/acc pl<br>κατασκευαστής : contriner : masc acc sg (epic ionic)

κατασκευαστέοι|κατασκευαστέοι
κατασκευαστέος : to be prepared : masc/fem nom/voc pl

κατασκευαστέον|κατασκευαστέον
κατασκευαστέος : to be prepared : masc/fem acc sg<br>κατασκευαστέος : to be prepared : neut nom/voc/acc sg

κατασκευαστή|κατασκευαστή|κατασκευαστὴ
κατασκευαστός : artificial : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασκευαστήν|κατασκευαστήν|κατασκευαστὴν
κατασκευαστής : contriner : masc acc sg (attic epic ionic)<br>κατασκευαστός : artificial : fem acc sg (attic epic ionic)

κατασκευαστής|κατασκευαστής|κατασκευαστὴς
κατασκευαστής : contriner : masc nom sg

κατασκευαστῇ
κατασκευαστής : contriner : masc dat sg (attic epic ionic)<br>κατασκευαστός : artificial : fem dat sg (attic epic ionic)

κατασκευαστικά|κατασκευαστικά|κατασκευαστικὰ
κατασκευαστικός : fitted for providing : neut nom/voc/acc pl<br>κατασκευαστικός : fitted for providing : fem nom/voc/acc dual<br>κατασκευαστικός : fitted for providing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατασκευαστικάς|κατασκευαστικάς|κατασκευαστικὰς
κατασκευαστικός : fitted for providing : fem acc pl

κατασκευαστικαί|κατασκευαστικαί|κατασκευαστικαὶ
κατασκευαστικός : fitted for providing : fem nom/voc pl

κατασκευαστική|κατασκευαστική|κατασκευαστικὴ
κατασκευαστικός : fitted for providing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασκευαστικήν|κατασκευαστικήν|κατασκευαστικὴν
κατασκευαστικός : fitted for providing : fem acc sg (attic epic ionic)

κατασκευαστικῆς
κατασκευαστικός : fitted for providing : fem gen sg (attic epic ionic)

κατασκευαστικῇ
κατασκευαστικός : fitted for providing : fem dat sg (attic epic ionic)

κατασκευαστικόν|κατασκευαστικόν|κατασκευαστικὸν
κατασκευαστικός : fitted for providing : masc acc sg<br>κατασκευαστικός : fitted for providing : neut nom/voc/acc sg

κατασκευαστικός|κατασκευαστικός|κατασκευαστικὸς
κατασκευαστικός : fitted for providing : masc nom sg

κατασκευαστικοί|κατασκευαστικοί|κατασκευαστικοὶ
κατασκευαστικός : fitted for providing : masc nom/voc pl

κατασκευαστικοῖς
κατασκευαστικός : fitted for providing : masc/neut dat pl

κατασκευαστικούς|κατασκευαστικούς|κατασκευαστικοὺς
κατασκευαστικός : fitted for providing : masc acc pl

κατασκευαστικοῦ
κατασκευαστικός : fitted for providing : masc/neut gen sg

κατασκευαστικώτατον|κατασκευαστικώτατον
κατασκευαστικός : fitted for providing : masc acc superl sg<br>κατασκευαστικός : fitted for providing : neut nom/voc/acc superl sg

κατασκευαστικώτερον|κατασκευαστικώτερον
κατασκευαστικός : fitted for providing : adverbial comp<br>κατασκευαστικός : fitted for providing : masc acc comp sg<br>κατασκευαστικός : fitted for providing : neut nom/voc/acc comp sg

κατασκευαστικώτερος|κατασκευαστικώτερος
κατασκευαστικός : fitted for providing : masc nom comp sg

κατασκευαστικῶν
κατασκευαστικός : fitted for providing : fem gen pl<br>κατασκευαστικός : fitted for providing : masc/neut gen pl

κατασκευαστικῶς
κατασκευαστικός : fitted for providing : adverbial

κατασκευαστικῷ
κατασκευαστικός : fitted for providing : masc/neut dat sg

κατασκευαστόν|κατασκευαστόν|κατασκευαστὸν
κατασκευαστός : artificial : masc acc sg<br>κατασκευαστός : artificial : neut nom/voc/acc sg

κατασκευαστός|κατασκευαστός|κατασκευαστὸς
κατασκευαστός : artificial : masc nom sg

κατασκευαστοί|κατασκευαστοί|κατασκευαστοὶ
κατασκευαστός : artificial : masc nom/voc pl

κατασκευαστούς|κατασκευαστούς|κατασκευαστοὺς
κατασκευαστός : artificial : masc acc pl

κατασκευαστῶν
κατασκευαστής : contriner : masc gen pl<br>κατασκευαστός : artificial : fem gen pl<br>κατασκευαστός : artificial : masc/neut gen pl

κατασκευαστῶς
κατασκευαστός : artificial : adverbial

κατασκευαστῷ
κατασκευαστός : artificial : masc/neut dat sg

κατασκευασώμεθα|κατασκευασώμεθα
κατασκευάζω : equip : aor subj mid 1st pl<br>κατασκευάζω : equip : aor subj mid 1st pl

κατασκευαζέσθω|κατασκευαζέσθω
κατασκευάζω : equip : pres imperat mp 3rd sg<br>κατασκευάζω : equip : pres imperat mp 3rd sg

κατασκευαζέτω|κατασκευαζέτω
κατασκευάζω : equip : pres imperat act 3rd sg<br>κατασκευάζω : equip : pres imperat act 3rd sg

κατασκευαζόμενα|κατασκευαζόμενα
κατασκευάζω : equip : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατασκευάζω : equip : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατασκευαζόμεναι|κατασκευαζόμεναι
κατασκευάζω : equip : pres part mp fem nom/voc pl<br>κατασκευάζω : equip : pres part mp fem nom/voc pl

κατασκευαζόμενοι|κατασκευαζόμενοι
κατασκευάζω : equip : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατασκευάζω : equip : pres part mp masc nom/voc pl

κατασκευαζόμενον|κατασκευαζόμενον
κατασκευάζω : equip : pres part mp masc acc sg<br>κατασκευάζω : equip : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατασκευάζω : equip : pres part mp masc acc sg<br>κατασκευάζω : equip : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατασκευαζόμενος|κατασκευαζόμενος
κατασκευάζω : equip : pres part mp masc nom sg<br>κατασκευάζω : equip : pres part mp masc nom sg

κατασκευαζόντων|κατασκευαζόντων
κατασκευάζω : equip : pres part act masc/neut gen pl<br>κατασκευάζω : equip : pres imperat act 3rd pl<br>κατασκευάζω : equip : pres part act masc/neut gen pl<br>κατασκευάζω : equip : pres imperat act 3rd pl

κατασκευαζομέναις|κατασκευαζομέναις
κατασκευάζω : equip : pres part mp fem dat pl<br>κατασκευάζω : equip : pres part mp fem dat pl

κατασκευαζομένας|κατασκευαζομένας
κατασκευάζω : equip : pres part mp fem acc pl<br>κατασκευάζω : equip : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>κατασκευάζω : equip : pres part mp fem acc pl<br>κατασκευάζω : equip : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατασκευαζομένη|κατασκευαζομένη
κατασκευάζω : equip : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατασκευάζω : equip : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασκευαζομένην|κατασκευαζομένην
κατασκευάζω : equip : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατασκευάζω : equip : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατασκευαζομένης|κατασκευαζομένης
κατασκευάζω : equip : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατασκευάζω : equip : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατασκευαζομένῃ|κατασκευαζομένῃ
κατασκευάζω : equip : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>κατασκευάζω : equip : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατασκευαζομένοις|κατασκευαζομένοις
κατασκευάζω : equip : pres part mp masc/neut dat pl<br>κατασκευάζω : equip : pres part mp masc/neut dat pl

κατασκευαζομένου|κατασκευαζομένου
κατασκευάζω : equip : pres part mp masc/neut gen sg<br>κατασκευάζω : equip : pres part mp masc/neut gen sg

κατασκευαζομένους|κατασκευαζομένους
κατασκευάζω : equip : pres part mp masc acc pl<br>κατασκευάζω : equip : pres part mp masc acc pl

κατασκευαζομένων|κατασκευαζομένων
κατασκευάζω : equip : pres part mp fem gen pl<br>κατασκευάζω : equip : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατασκευάζω : equip : pres part mp fem gen pl<br>κατασκευάζω : equip : pres part mp masc/neut gen pl

κατασκευαζομένῳ|κατασκευαζομένῳ
κατασκευάζω : equip : pres part mp masc/neut dat sg<br>κατασκευάζω : equip : pres part mp masc/neut dat sg

κατασκευαζούσαις|κατασκευαζούσαις
κατασκευάζω : equip : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκευάζω : equip : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

κατασκευαζούσας|κατασκευαζούσας
κατασκευάζω : equip : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκευάζω : equip : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατασκευάζω : equip : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκευάζω : equip : pres part act fem gen sg (doric)

κατασκευαζούσης|κατασκευαζούσης
κατασκευάζω : equip : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατασκευάζω : equip : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατασκευαζούσῃ|κατασκευαζούσῃ
κατασκευάζω : equip : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>κατασκευάζω : equip : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κατασκευαζουσῶν
κατασκευάζω : equip : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκευάζω : equip : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

κατασκευαζώμεθα|κατασκευαζώμεθα
κατασκευάζω : equip : pres subj mp 1st pl<br>κατασκευάζω : equip : pres subj mp 1st pl

κατασκευή|κατασκευή|κατασκευὴ
κατασκευή : preparation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασκευήν|κατασκευήν|κατασκευὴν
κατασκευή : preparation : fem acc sg (attic epic ionic)

κατασκευῆι
κατασκευάζω : equip : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>κατασκευάζω : equip : fut ind act 3rd sg (doric)<br>κατασκευάζω : equip : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>κατασκευάζω : equip : fut ind act 3rd sg (doric)<br>κατασκευή : preparation : fem dat sg (attic epic ionic)

κατασκευῆς
κατασκευάζω : equip : fut ind act 2nd sg (doric)<br>κατασκευάζω : equip : fut ind act 2nd sg (doric)<br>κατασκευή : preparation : fem gen sg (attic epic ionic)

κατασκευῇ
κατασκευάζω : equip : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>κατασκευάζω : equip : fut ind act 3rd sg (doric)<br>κατασκευάζω : equip : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>κατασκευάζω : equip : fut ind act 3rd sg (doric)<br>κατασκευή : preparation : fem dat sg (attic epic ionic)

κατασκευούσας|κατασκευούσας
κατασκευόω :   : pres part act fem acc pl (attic ionic)

κατασκευῶν
κατασκευάζω : equip : fut part act masc voc sg<br>κατασκευάζω : equip : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κατασκευάζω : equip : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατασκευάζω : equip : fut part act masc voc sg<br>κατασκευάζω : equip : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κατασκευάζω : equip : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατασκευή : preparation : fem gen pl<br>κατασκευόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατασκευόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατασκευόω :   : pres part act masc nom sg<br>κατασκευόω :   : pres inf act (doric)

κατασκεψάμενοι|κατασκεψάμενοι
κατά-σκέπτομαι : look : aor part mp masc nom/voc pl

κατασκεψάμενον|κατασκεψάμενον
κατά-σκέπτομαι : look : aor part mp masc acc sg<br>κατά-σκέπτομαι : look : aor part mp neut nom/voc/acc sg

κατασκεψάμενος|κατασκεψάμενος
κατά-σκέπτομαι : look : aor part mp masc nom sg

κατασκεψάσθωσαν|κατασκεψάσθωσαν
κατά-σκέπτομαι : look : aor imperat mp 3rd pl

κατασκεψαμένη|κατασκεψαμένη
κατά-σκέπτομαι : look : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασκεψαμένοις|κατασκεψαμένοις
κατά-σκέπτομαι : look : aor part mp masc/neut dat pl

κατασκεψαμένου|κατασκεψαμένου
κατά-σκέπτομαι : look : aor part mp masc/neut gen sg

κατασκεψαμένους|κατασκεψαμένους
κατά-σκέπτομαι : look : aor part mp masc acc pl

κατασκεψαμένων|κατασκεψαμένων
κατά-σκέπτομαι : look : aor part mp fem gen pl<br>κατά-σκέπτομαι : look : aor part mp masc/neut gen pl

κατασκεψαμένῳ|κατασκεψαμένῳ
κατά-σκέπτομαι : look : aor part mp masc/neut dat sg

κατασκεψόμενοι|κατασκεψόμενοι
κατά-σκέπτομαι : look : fut part mp masc nom/voc pl

κατασκεψόμενον|κατασκεψόμενον
κατά-σκέπτομαι : look : fut part mp masc acc sg<br>κατά-σκέπτομαι : look : fut part mp neut nom/voc/acc sg

κατασκεψόμενος|κατασκεψόμενος
κατά-σκέπτομαι : look : fut part mp masc nom sg

κατασκεψόμεθα|κατασκεψόμεθα
κατά-σκέπτομαι : look : aor subj mp 1st pl (epic)<br>κατά-σκέπτομαι : look : fut ind mp 1st pl

κατασκεψομένας|κατασκεψομένας
κατά-σκέπτομαι : look : fut part mp fem acc pl<br>κατά-σκέπτομαι : look : fut part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατασκεψομένη|κατασκεψομένη
κατά-σκέπτομαι : look : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασκεψομένην|κατασκεψομένην
κατά-σκέπτομαι : look : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατασκεψομένους|κατασκεψομένους
κατά-σκέπτομαι : look : fut part mp masc acc pl

κατασκεψώμεθα|κατασκεψώμεθα
κατά-σκέπτομαι : look : aor subj mp 1st pl

κατασκήνου|κατασκήνου
κατασκηνόω : take up one's quarters : pres imperat act 2nd sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres imperat act 2nd sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατασκήνωμα|κατασκήνωμα
κατασκήνωμα : covering : neut nom/voc/acc sg

κατασκήνωσιν|κατασκήνωσιν
κατασκήνωσις : encamping : fem acc sg

κατασκήνωσις|κατασκήνωσις
κατασκήνωσις : encamping : fem nom sg

κατασκήνωσον|κατασκήνωσον
κατασκηνόω : take up one's quarters : aor imperat act 2nd sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor imperat act 2nd sg

κατασκήπτει|κατασκήπτει
κατασκήπτω : rush down : pres ind mp 2nd sg<br>κατασκήπτω : rush down : pres ind act 3rd sg

κατασκήπτειν|κατασκήπτειν
κατασκήπτω : rush down : pres inf act (attic epic)

κατασκήπτῃ|κατασκήπτῃ
κατασκήπτω : rush down : pres subj mp 2nd sg<br>κατασκήπτω : rush down : pres ind mp 2nd sg<br>κατασκήπτω : rush down : pres subj act 3rd sg

κατασκήπτοιεν|κατασκήπτοιεν
κατασκήπτω : rush down : pres opt act 3rd pl

κατασκήπτοντ'|κατασκήπτοντ'
κατασκήπτω : rush down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασκήπτω : rush down : pres part act masc acc sg<br>κατασκήπτω : rush down : pres part act masc/neut dat sg<br>κατασκήπτω : rush down : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατασκήπτω : rush down : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κατασκήπτω : rush down : pres ind mp 3rd pl<br>κατασκήπτω : rush down : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κατασκήπτοντα|κατασκήπτοντα
κατασκήπτω : rush down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασκήπτω : rush down : pres part act masc acc sg

κατασκήπτοντες|κατασκήπτοντες
κατασκήπτω : rush down : pres part act masc nom/voc pl

κατασκήπτοντι|κατασκήπτοντι
κατασκήπτω : rush down : pres part act masc/neut dat sg<br>κατασκήπτω : rush down : pres ind act 3rd pl (doric)

κατασκήπτοντος|κατασκήπτοντος
κατασκήπτω : rush down : pres part act masc/neut gen sg

κατασκήπτουσα|κατασκήπτουσα
κατασκήπτω : rush down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατασκήπτουσαν|κατασκήπτουσαν
κατασκήπτω : rush down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατασκήπτουσι|κατασκήπτουσι
κατασκήπτω : rush down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκήπτω : rush down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασκήπτουσιν|κατασκήπτουσιν
κατασκήπτω : rush down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκήπτω : rush down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασκήπτω|κατασκήπτω
κατασκήπτω : rush down : pres subj act 1st sg<br>κατασκήπτω : rush down : pres ind act 1st sg

κατασκήπτων|κατασκήπτων
κατασκήπτω : rush down : pres part act masc nom sg

κατασκήψαι|κατασκήψαι
κατασκήπτω : rush down : aor opt act 3rd sg

κατασκήψαντα|κατασκήψαντα
κατασκήπτω : rush down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασκήπτω : rush down : aor part act masc acc sg

κατασκήψαντας|κατασκήψαντας
κατασκήπτω : rush down : aor part act masc acc pl

κατασκήψαντε|κατασκήψαντε
κατασκήπτω : rush down : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

κατασκήψαντες|κατασκήψαντες
κατασκήπτω : rush down : aor part act masc nom/voc pl

κατασκήψαντος|κατασκήψαντος
κατασκήπτω : rush down : aor part act masc/neut gen sg

κατασκήψας|κατασκήψας
κατασκήπτω : rush down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασκήψασα|κατασκήψασα
κατασκήπτω : rush down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασκήψασαν|κατασκήψασαν
κατασκήπτω : rush down : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κατασκήψει|κατασκήψει
κατάσκηψις : attack : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάσκηψις : attack : fem dat sg (epic)<br>κατάσκηψις : attack : fem dat sg (attic ionic)<br>κατασκήπτω : rush down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατασκήπτω : rush down : fut ind mid 2nd sg<br>κατασκήπτω : rush down : fut ind act 3rd sg

κατασκήψειαν|κατασκήψειαν
κατασκήπτω : rush down : aor opt act 3rd pl

κατασκήψειε|κατασκήψειε
κατασκήπτω : rush down : aor opt act 3rd sg

κατασκήψειεν|κατασκήψειεν
κατασκήπτω : rush down : aor opt act 3rd sg

κατασκήψειν|κατασκήψειν
κατασκήπτω : rush down : fut inf act (attic epic)

κατασκήψεως|κατασκήψεως
κατάσκηψις : attack : fem gen sg (attic)

κατασκήψη|κατασκήψη
κατάσκηψις : attack : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

κατασκήψῃ|κατασκήψῃ
κατάσκηψις : attack : fem dat sg (epic)<br>κατασκήπτω : rush down : aor subj mid 2nd sg<br>κατασκήπτω : rush down : aor subj act 3rd sg<br>κατασκήπτω : rush down : fut ind mid 2nd sg

κατασκήψουσιν|κατασκήψουσιν
κατασκήπτω : rush down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατασκήπτω : rush down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκήπτω : rush down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασκῆπτον
κατασκήπτω : rush down : pres part act masc voc sg<br>κατασκήπτω : rush down : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατασκῆψαι
κατασκήπτω : rush down : aor inf act

κατασκῆψαν
κατασκήπτω : rush down : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατασκηφθέν|κατασκηφθέν|κατασκηφθὲν
κατασκήπτω : rush down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατασκηφθέντα|κατασκηφθέντα
κατασκήπτω : rush down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατασκήπτω : rush down : aor part pass masc acc sg

κατασκηνᾶσθαι
κατασκηνάω :   : pres inf mp<br>κατασκηνάω :   : pres inf mp

κατασκηνεῖται
κατασκηνάω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

κατασκηνήσας|κατασκηνήσας
κατασκηνάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατασκηνάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασκηνήσεις|κατασκηνήσεις
κατασκηνάω :   : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κατασκηνάω :   : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>κατασκηνάω :   : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κατασκηνάω :   : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

κατασκηνῆσαι
κατασκηνάω :   : aor inf act (attic ionic)<br>κατασκηνάω :   : aor inf act (attic ionic)

κατασκηνησαμένας|κατασκηνησαμένας
κατασκηνάω :   : aor part mid fem acc pl (attic ionic)<br>κατασκηνάω :   : aor part mid fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>κατασκηνάω :   : aor part mid fem acc pl (attic ionic)<br>κατασκηνάω :   : aor part mid fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

κατασκηνοῖ
κατασκηνάω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres ind mp 2nd sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres opt act 3rd sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres ind act 3rd sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres ind mp 2nd sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres opt act 3rd sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres ind act 3rd sg

κατασκηνοῖς
κατασκηνάω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres opt act 2nd sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres subj act 2nd sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres ind act 2nd sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres opt act 2nd sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres subj act 2nd sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres ind act 2nd sg

κατασκηνούμενοι|κατασκηνούμενοι
κατασκηνάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part mp masc nom/voc pl

κατασκηνούμενον|κατασκηνούμενον
κατασκηνάω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part mp masc acc sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part mp masc acc sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατασκηνούντων|κατασκηνούντων
κατασκηνάω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act masc/neut gen pl<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres imperat act 3rd pl<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act masc/neut gen pl<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres imperat act 3rd pl

κατασκηνούσας|κατασκηνούσας
κατασκηνάω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act fem acc pl (attic ionic)

κατασκηνούσης|κατασκηνούσης
κατασκηνάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act fem gen sg (attic ionic)

κατασκηνοῦμεν
κατασκηνάω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres ind act 1st pl<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres ind act 1st pl<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατασκηνοῦν
κατασκηνάω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act masc voc sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres inf act (epic doric)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act masc voc sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres inf act (epic doric)

κατασκηνοῦντα
κατασκηνάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act masc acc sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act masc acc sg

κατασκηνοῦνται
κατασκηνάω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres ind mp 3rd pl<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres ind mp 3rd pl

κατασκηνοῦντας
κατασκηνάω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act masc acc pl<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act masc acc pl

κατασκηνοῦντες
κατασκηνάω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act masc nom/voc pl<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act masc nom/voc pl

κατασκηνοῦντι
κατασκηνάω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act masc/neut dat sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act masc/neut dat sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres ind act 3rd pl (doric)

κατασκηνοῦντος
κατασκηνάω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act masc/neut gen sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act masc/neut gen sg

κατασκηνοῦσαν
κατασκηνάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act fem acc sg (attic ionic)

κατασκηνοῦσι
κατασκηνάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κατασκηνοῦσιν
κατασκηνάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κατασκηνοῦσθαι
κατασκηνόω : take up one's quarters : pres inf mp<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres inf mp

κατασκηνώματα|κατασκηνώματα
κατασκήνωμα : covering : neut nom/voc/acc pl

κατασκηνώσαι|κατασκηνώσαι
κατασκηνάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>κατασκηνάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor opt act 3rd sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor opt act 3rd sg

κατασκηνώσαιμι|κατασκηνώσαιμι
κατασκηνόω : take up one's quarters : aor opt act 1st sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor opt act 1st sg

κατασκηνώσαντα|κατασκηνώσαντα
κατασκηνόω : take up one's quarters : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor part act masc acc sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor part act masc acc sg

κατασκηνώσαντες|κατασκηνώσαντες
κατασκηνόω : take up one's quarters : aor part act masc nom/voc pl<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor part act masc nom/voc pl

κατασκηνώσαντι|κατασκηνώσαντι
κατασκηνόω : take up one's quarters : aor part act masc/neut dat sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor part act masc/neut dat sg

κατασκηνώσαντος|κατασκηνώσαντος
κατασκηνόω : take up one's quarters : aor part act masc/neut gen sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor part act masc/neut gen sg

κατασκηνώσας|κατασκηνώσας
κατασκηνάω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατασκηνάω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασκηνώσασα|κατασκηνώσασα
κατασκηνόω : take up one's quarters : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασκηνώσασαν|κατασκηνώσασαν
κατασκηνόω : take up one's quarters : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κατασκηνώσει|κατασκηνώσει
κατασκήνωσις : encamping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατασκήνωσις : encamping : fem dat sg (epic)<br>κατασκήνωσις : encamping : fem dat sg (attic ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : fut ind mid 2nd sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : fut ind act 3rd sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : fut ind mid 2nd sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : fut ind act 3rd sg

κατασκηνώσειαν|κατασκηνώσειαν
κατασκηνόω : take up one's quarters : aor opt act 3rd pl<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor opt act 3rd pl

κατασκηνώσειεν|κατασκηνώσειεν
κατασκηνόω : take up one's quarters : aor opt act 3rd sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor opt act 3rd sg

κατασκηνώσειν|κατασκηνώσειν
κατασκηνόω : take up one's quarters : fut inf act (attic epic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : fut inf act (attic epic)

κατασκηνώσεις|κατασκηνώσεις
κατασκήνωσις : encamping : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατασκήνωσις : encamping : fem nom/acc pl (attic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : fut ind act 2nd sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : fut ind act 2nd sg

κατασκηνώσεσι|κατασκηνώσεσι
κατασκήνωσις : encamping : fem dat pl

κατασκηνώσετε|κατασκηνώσετε
κατασκηνόω : take up one's quarters : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : fut ind act 2nd pl<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : fut ind act 2nd pl

κατασκηνώσεως|κατασκηνώσεως
κατασκήνωσις : encamping : fem gen sg (attic)

κατασκηνώσητε|κατασκηνώσητε
κατασκηνόω : take up one's quarters : aor subj act 2nd pl<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor subj act 2nd pl

κατασκηνώσῃ|κατασκηνώσῃ
κατασκήνωσις : encamping : fem dat sg (epic)<br>κατασκηνάω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor subj mid 2nd sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor subj act 3rd sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : fut ind mid 2nd sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor subj mid 2nd sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor subj act 3rd sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : fut ind mid 2nd sg

κατασκηνώσουσα|κατασκηνώσουσα
κατασκηνόω : take up one's quarters : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατασκηνώσουσι|κατασκηνώσουσι
κατασκηνόω : take up one's quarters : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασκηνώσουσιν|κατασκηνώσουσιν
κατασκηνόω : take up one's quarters : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασκηνώσω|κατασκηνώσω
κατασκηνόω : take up one's quarters : aor subj act 1st sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : fut ind act 1st sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor subj act 1st sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : fut ind act 1st sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατασκηνώσωμεν|κατασκηνώσωμεν
κατασκηνόω : take up one's quarters : aor subj act 1st pl<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor subj act 1st pl

κατασκηνῶ
κατασκηνάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>κατασκηνάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>κατασκηνάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κατασκηνάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres subj act 1st sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres ind act 1st sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres subj act 1st sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres ind act 1st sg

κατασκηνῶν
κατασκηνάω :   : pres part act masc voc sg<br>κατασκηνάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατασκηνάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres part act masc voc sg<br>κατασκηνάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατασκηνάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act masc nom sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres inf act (doric)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres part act masc nom sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : pres inf act (doric)

κατασκηνῶσαι
κατασκηνάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor inf act<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor inf act

κατασκηνῶσαν
κατασκηνάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατασκηνωμάτων|κατασκηνωμάτων
κατασκήνωμα : covering : neut gen pl

κατασκηνωθέν|κατασκηνωθέν|κατασκηνωθὲν
κατασκηνόω : take up one's quarters : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατασκηνωσάμενοι|κατασκηνωσάμενοι
κατασκηνόω : take up one's quarters : aor part mid masc nom/voc pl<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor part mid masc nom/voc pl

κατασκηνωσάντων|κατασκηνωσάντων
κατασκηνόω : take up one's quarters : aor part act masc/neut gen pl<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor imperat act 3rd pl<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor part act masc/neut gen pl<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : aor imperat act 3rd pl

κατασκηπτόντων|κατασκηπτόντων
κατασκήπτω : rush down : pres part act masc/neut gen pl<br>κατασκήπτω : rush down : pres imperat act 3rd pl

κατασκηπτούσας|κατασκηπτούσας
κατασκήπτω : rush down : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκήπτω : rush down : pres part act fem gen sg (doric)

κατασκηπτούσης|κατασκηπτούσης
κατασκήπτω : rush down : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατασκηπτουσῶν
κατασκήπτω : rush down : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

κατασκηψάντων|κατασκηψάντων
κατασκήπτω : rush down : aor part act masc/neut gen pl<br>κατασκήπτω : rush down : aor imperat act 3rd pl

κατασκηψάσης|κατασκηψάσης
κατασκήπτω : rush down : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατασκίαζε|κατασκίαζε
κατασκιάζω : overshadow : pres imperat act 2nd sg<br>κατασκιάζω : overshadow : pres imperat act 2nd sg<br>κατασκιάζω : overshadow : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατασκιάζω : overshadow : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατασκίδνανται|κατασκίδνανται
κατά-σκίδνημι : disperse : pres ind mp 3rd pl

κατασκίδνασθαι|κατασκίδνασθαι
κατά-σκίδνημι : disperse : pres inf mp

κατασκίδναται|κατασκίδναται
κατά-σκίδνημι : disperse : pres ind mp 3rd sg

κατασκίοις|κατασκίοις
κατάσκιος : shaded : masc/fem/neut dat pl<br>κατασκέω : practise : pres opt act 2nd sg (doric)<br>κατασκέω : practise : pres opt act 2nd sg (doric)

κατασκίοισιν|κατασκίοισιν
κατάσκιος : shaded : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κατασκέω : practise : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>κατασκέω : practise : pres part act masc/neut dat pl (doric)

κατασκίου|κατασκίου
κατάσκιος : shaded : masc/fem/neut gen sg

κατασκίους|κατασκίους
κατάσκιος : shaded : masc/fem acc pl

κατασκίων|κατασκίων
κατάσκιος : shaded : masc/fem/neut gen pl<br>κατασκέω : practise : pres part act masc nom sg (doric)<br>κατασκέω : practise : pres part act masc nom sg (doric)<br>κατασκιάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατασκιάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατασκίῳ|κατασκίῳ
κατάσκιος : shaded : masc/fem/neut dat sg

κατασκιάοιτο|κατασκιάοιτο
κατασκιάω :   : pres opt mp 3rd sg (epic)

κατασκιάσαι|κατασκιάσαι
κατασκιάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>κατασκιάω :   : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>κατασκιάζω : overshadow : fut part act fem dat sg (doric)<br>κατασκιάζω : overshadow : fut part act fem dat sg (doric)<br>κατασκιάζω : overshadow : aor inf act<br>κατασκιάζω : overshadow : aor opt act 3rd sg<br>κατασκιάζω : overshadow : aor inf act<br>κατασκιάζω : overshadow : aor opt act 3rd sg

κατασκιάσας|κατασκιάσας
κατασκιάω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>κατασκιάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατασκιάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκιάζω : overshadow : fut part act fem acc pl (doric)<br>κατασκιάζω : overshadow : fut part act fem gen sg (doric)<br>κατασκιάζω : overshadow : fut part act fem acc pl (doric)<br>κατασκιάζω : overshadow : fut part act fem gen sg (doric)<br>κατασκιάζω : overshadow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατασκιάζω : overshadow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασκιάσῃ|κατασκιάσῃ
κατασκιάω :   : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>κατασκιάω :   : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>κατασκιάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>κατασκιάζω : overshadow : aor subj mid 2nd sg<br>κατασκιάζω : overshadow : aor subj act 3rd sg<br>κατασκιάζω : overshadow : fut ind mid 2nd sg<br>κατασκιάζω : overshadow : aor subj mid 2nd sg<br>κατασκιάζω : overshadow : aor subj act 3rd sg<br>κατασκιάζω : overshadow : fut ind mid 2nd sg

κατασκιάσωσι|κατασκιάσωσι
κατασκιάω :   : aor subj act 3rd pl (attic doric)<br>κατασκιάζω : overshadow : aor subj act 3rd pl<br>κατασκιάζω : overshadow : aor subj act 3rd pl

κατασκιάζει|κατασκιάζει
κατασκιάζω : overshadow : pres ind mp 2nd sg<br>κατασκιάζω : overshadow : pres ind act 3rd sg<br>κατασκιάζω : overshadow : pres ind mp 2nd sg<br>κατασκιάζω : overshadow : pres ind act 3rd sg

κατασκιάζειν|κατασκιάζειν
κατασκιάζω : overshadow : pres inf act (attic epic)<br>κατασκιάζω : overshadow : pres inf act (attic epic)

κατασκιάζεται|κατασκιάζεται
κατασκιάζω : overshadow : pres ind mp 3rd sg<br>κατασκιάζω : overshadow : pres ind mp 3rd sg

κατασκιάζον|κατασκιάζον
κατασκιάζω : overshadow : pres part act masc voc sg<br>κατασκιάζω : overshadow : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατασκιάζω : overshadow : pres part act masc voc sg<br>κατασκιάζω : overshadow : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατασκιάζοντα|κατασκιάζοντα
κατασκιάζω : overshadow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασκιάζω : overshadow : pres part act masc acc sg<br>κατασκιάζω : overshadow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασκιάζω : overshadow : pres part act masc acc sg

κατασκιάζονται|κατασκιάζονται
κατασκιάζω : overshadow : pres ind mp 3rd pl<br>κατασκιάζω : overshadow : pres ind mp 3rd pl

κατασκιάζοντας|κατασκιάζοντας
κατασκιάζω : overshadow : pres part act masc acc pl<br>κατασκιάζω : overshadow : pres part act masc acc pl

κατασκιάζοντες|κατασκιάζοντες
κατασκιάζω : overshadow : pres part act masc nom/voc pl<br>κατασκιάζω : overshadow : pres part act masc nom/voc pl

κατασκιάζουσα|κατασκιάζουσα
κατασκιάζω : overshadow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκιάζω : overshadow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατασκιάζουσαν|κατασκιάζουσαν
κατασκιάζω : overshadow : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκιάζω : overshadow : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατασκιάζουσιν|κατασκιάζουσιν
κατασκιάζω : overshadow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκιάζω : overshadow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκιάζω : overshadow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκιάζω : overshadow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασκιάζων|κατασκιάζων
κατασκιάζω : overshadow : pres part act masc nom sg<br>κατασκιάζω : overshadow : pres part act masc nom sg

κατασκιασθείη|κατασκιασθείη
κατασκιάζω : overshadow : aor opt pass 3rd sg<br>κατασκιάζω : overshadow : aor opt pass 3rd sg

κατασκιαζόμενα|κατασκιαζόμενα
κατασκιάζω : overshadow : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατασκιάζω : overshadow : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατασκιαζόμεναι|κατασκιαζόμεναι
κατασκιάζω : overshadow : pres part mp fem nom/voc pl<br>κατασκιάζω : overshadow : pres part mp fem nom/voc pl

κατασκιαζόμενον|κατασκιαζόμενον
κατασκιάζω : overshadow : pres part mp masc acc sg<br>κατασκιάζω : overshadow : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατασκιάζω : overshadow : pres part mp masc acc sg<br>κατασκιάζω : overshadow : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατασκιαζόμενος|κατασκιαζόμενος
κατασκιάζω : overshadow : pres part mp masc nom sg<br>κατασκιάζω : overshadow : pres part mp masc nom sg

κατασκιαζόντων|κατασκιαζόντων
κατασκιάζω : overshadow : pres part act masc/neut gen pl<br>κατασκιάζω : overshadow : pres imperat act 3rd pl<br>κατασκιάζω : overshadow : pres part act masc/neut gen pl<br>κατασκιάζω : overshadow : pres imperat act 3rd pl

κατασκιαζούσῃ|κατασκιαζούσῃ
κατασκιάζω : overshadow : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>κατασκιάζω : overshadow : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κατασκιδνάμενα|κατασκιδνάμενα
κατά-σκίδνημι : disperse : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατασκιδνάμενοι|κατασκιδνάμενοι
κατά-σκίδνημι : disperse : pres part mp masc nom/voc pl

κατασκιδνάναι|κατασκιδνάναι
κατά-σκίδνημι : disperse : pres inf act

κατασκιδνάσαι|κατασκιδνάσαι
κατά-σκίδνημι : disperse : pres part act fem dat sg (doric aeolic)

κατασκιδναμένη|κατασκιδναμένη
κατά-σκίδνημι : disperse : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασκιδναμένην|κατασκιδναμένην
κατά-σκίδνημι : disperse : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατασκιδναμένης|κατασκιδναμένης
κατά-σκίδνημι : disperse : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατασκιρτᾶν
κατασκιρτάω : leap upon : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατασκιρτάω : leap upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατασκιρτάω : leap upon : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατασκιρτάω : leap upon : pres inf act (epic doric)<br>κατασκιρτάω : leap upon : pres inf act (attic doric)

κατασκιρτᾷ
κατασκιρτάω : leap upon : pres subj mp 2nd sg<br>κατασκιρτάω : leap upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατασκιρτάω : leap upon : pres subj act 3rd sg<br>κατασκιρτάω : leap upon : pres ind act 3rd sg (epic)

κατασκιρτᾷν
κατασκιρτάω : leap upon : pres inf act

κατασκιρτήσαντες|κατασκιρτήσαντες
κατασκιρτάω : leap upon : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

κατασκιρτήσει|κατασκιρτήσει
κατασκιρτάω : leap upon : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατασκιρτάω : leap upon : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>κατασκιρτάω : leap upon : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

κατασκιρτήσῃ|κατασκιρτήσῃ
κατασκιρτάω : leap upon : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>κατασκιρτάω : leap upon : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>κατασκιρτάω : leap upon : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

κατασκιρτήσωμεν|κατασκιρτήσωμεν
κατασκιρτάω : leap upon : aor subj act 1st pl (attic ionic)

κατασκιρτῆσαι
κατασκιρτάω : leap upon : aor inf act (attic ionic)

κατασκιρτῶ
κατασκιρτάω : leap upon : pres imperat mp 2nd sg<br>κατασκιρτάω : leap upon : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατασκιρτάω : leap upon : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατασκιρτάω : leap upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκιρτάω : leap upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκιρτάω : leap upon : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κατασκιρτῶν
κατασκιρτάω : leap upon : pres part act masc voc sg<br>κατασκιρτάω : leap upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατασκιρτάω : leap upon : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατασκιρτάω : leap upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

κατασκιρτῶντες
κατασκιρτάω : leap upon : pres part act masc nom/voc pl

κατασκιρτῶσα
κατασκιρτάω : leap upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατασκιρτῶσι
κατασκιρτάω : leap upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκιρτάω : leap upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατασκιρτάω : leap upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκιρτάω : leap upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασκιῶσι
κατασκιάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκιάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατασκιάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκιάζω : overshadow : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκιάζω : overshadow : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκιάζω : overshadow : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκιάζω : overshadow : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασκλήρους|κατασκλήρους
κατά-σκληρόω : harden : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κατασκλῆναι
κατά-σκλῆναι :   : aor inf act

κατασκληρύνεσθαι|κατασκληρύνεσθαι
κατά-σκληρύνω : harden : pres inf mp

κατασκληρύνονται|κατασκληρύνονται
κατά-σκληρύνω : harden : pres ind mp 3rd pl

κατασκληρυνθέντων|κατασκληρυνθέντων
κατά-σκληρύνω : harden : aor part pass masc/neut gen pl

κατασκόπει|κατασκόπει
κατασκοπέω : view closely : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατασκοπέω : view closely : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατασκοπέω : view closely : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>κατασκοπέω : view closely : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατασκόπευσιν|κατασκόπευσιν
κατασκόπευσις : reconnoitring : fem acc sg

κατασκόπευσις|κατασκόπευσις
κατασκόπευσις : reconnoitring : fem nom sg

κατασκόπευσον|κατασκόπευσον
κατασκοπεύω :   : aor imperat act 2nd sg

κατασκόπησιν|κατασκόπησιν
κατασκόπησις :   : fem acc sg

κατασκόποις|κατασκόποις
κατάσκοπος : one who reconnoitres : masc dat pl

κατασκόπου|κατασκόπου
κατάσκοπος : one who reconnoitres : masc gen sg

κατασκόπους|κατασκόπους
κατάσκοπος : one who reconnoitres : masc acc pl

κατασκόπω|κατασκόπω
κατάσκοπος : one who reconnoitres : masc nom/voc/acc dual<br>κατάσκοπος : one who reconnoitres : masc gen sg (doric aeolic)

κατασκόπωι|κατασκόπωι
κατάσκοπος : one who reconnoitres : masc dat sg

κατασκόπων|κατασκόπων
κατάσκοπος : one who reconnoitres : masc gen pl

κατασκόπῳ|κατασκόπῳ
κατάσκοπος : one who reconnoitres : masc dat sg

κατασκοπάς|κατασκοπάς|κατασκοπὰς
κατασκοπή : viewing closely : fem acc pl

κατασκοπαί|κατασκοπαί|κατασκοπαὶ
κατασκοπή : viewing closely : fem nom/voc pl

κατασκοπαῖς
κατασκοπή : viewing closely : fem dat pl

κατασκοπέεσθαι|κατασκοπέεσθαι
κατασκοπέω : view closely : pres inf mp (epic ionic)<br>κατασκοπέω : view closely : pres inf mp (epic ionic)

κατασκοπεῖ
κατασκοπέω : view closely : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκοπέω : view closely : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκοπέω : view closely : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκοπέω : view closely : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατασκοπεῖν
κατασκοπέω : view closely : pres inf act (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres inf act (attic epic doric)

κατασκοπεῖσθαι
κατασκοπέω : view closely : pres inf mp (attic epic)<br>κατασκοπέω : view closely : pres inf mp (attic epic)

κατασκοπεῖται
κατασκοπέω : view closely : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κατασκοπέω : view closely : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κατασκοπεῖτε
κατασκοπέω : view closely : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κατασκοπέω : view closely : pres opt act 2nd pl<br>κατασκοπέω : view closely : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κατασκοπέω : view closely : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κατασκοπέω : view closely : pres opt act 2nd pl<br>κατασκοπέω : view closely : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κατασκοπέω : view closely : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>κατασκοπέω : view closely : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κατασκοπεύοντα|κατασκοπεύοντα
κατασκοπεύω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασκοπεύω :   : pres part act masc acc sg

κατασκοπεύονται|κατασκοπεύονται
κατασκοπεύω :   : pres ind mp 3rd pl

κατασκοπεύοντας|κατασκοπεύοντας
κατασκοπεύω :   : pres part act masc acc pl

κατασκοπεύουσι|κατασκοπεύουσι
κατασκοπεύω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκοπεύω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασκοπεύσαντας|κατασκοπεύσαντας
κατασκοπεύω :   : aor part act masc acc pl

κατασκοπεύσαντες|κατασκοπεύσαντες
κατασκοπεύω :   : aor part act masc nom/voc pl

κατασκοπεύσασιν|κατασκοπεύσασιν
κατασκοπεύω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κατασκοπεύσει|κατασκοπεύσει
κατασκόπευσις : reconnoitring : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατασκόπευσις : reconnoitring : fem dat sg (epic)<br>κατασκόπευσις : reconnoitring : fem dat sg (attic ionic)<br>κατασκοπεύω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατασκοπεύω :   : fut ind mid 2nd sg<br>κατασκοπεύω :   : fut ind act 3rd sg

κατασκοπεύσεσι|κατασκοπεύσεσι
κατασκόπευσις : reconnoitring : fem dat pl

κατασκοπεύσοντας|κατασκοπεύσοντας
κατασκοπεύω :   : fut part act masc acc pl

κατασκοπεύσων|κατασκοπεύσων
κατασκοπεύω :   : fut part act masc nom sg

κατασκοπεύω|κατασκοπεύω
κατασκοπεύω :   : pres subj act 1st sg<br>κατασκοπεύω :   : pres ind act 1st sg

κατασκοπεύων|κατασκοπεύων
κατασκοπεύω :   : pres part act masc nom sg

κατασκοπεῦσαι
κατασκοπέω : view closely : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>κατασκοπέω : view closely : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>κατασκοπεύω :   : aor inf act

κατασκοπευσάτωσαν|κατασκοπευσάτωσαν
κατασκοπεύω :   : aor imperat act 3rd pl

κατασκοπή|κατασκοπή|κατασκοπὴ
κατασκοπή : viewing closely : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασκοπήν|κατασκοπήν|κατασκοπὴν
κατασκοπή : viewing closely : fem acc sg (attic epic ionic)

κατασκοπήσαιεν|κατασκοπήσαιεν
κατασκοπέω : view closely : aor opt act 3rd pl<br>κατασκοπέω : view closely : aor opt act 3rd pl

κατασκοπήσαντα|κατασκοπήσαντα
κατασκοπέω : view closely : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασκοπέω : view closely : aor part act masc acc sg<br>κατασκοπέω : view closely : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασκοπέω : view closely : aor part act masc acc sg

κατασκοπήσαντας|κατασκοπήσαντας
κατασκοπέω : view closely : aor part act masc acc pl<br>κατασκοπέω : view closely : aor part act masc acc pl

κατασκοπήσαντες|κατασκοπήσαντες
κατασκοπέω : view closely : aor part act masc nom/voc pl<br>κατασκοπέω : view closely : aor part act masc nom/voc pl

κατασκοπήσας|κατασκοπήσας
κατασκοπέω : view closely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατασκοπέω : view closely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασκοπήσασιν|κατασκοπήσασιν
κατασκοπέω : view closely : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>κατασκοπέω : view closely : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κατασκοπήσασθαι|κατασκοπήσασθαι
κατασκοπέω : view closely : aor inf mid<br>κατασκοπέω : view closely : aor inf mid

κατασκοπήσει|κατασκοπήσει
κατασκόπησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατασκόπησις :   : fem dat sg (epic)<br>κατασκόπησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>κατασκοπέω : view closely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατασκοπέω : view closely : fut ind mid 2nd sg<br>κατασκοπέω : view closely : fut ind act 3rd sg<br>κατασκοπέω : view closely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατασκοπέω : view closely : fut ind mid 2nd sg<br>κατασκοπέω : view closely : fut ind act 3rd sg

κατασκοπήσειας|κατασκοπήσειας
κατασκοπέω : view closely : aor opt act 2nd sg<br>κατασκοπέω : view closely : aor opt act 2nd sg

κατασκοπήσεται|κατασκοπήσεται
κατασκοπέω : view closely : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατασκοπέω : view closely : fut ind mid 3rd sg<br>κατασκοπέω : view closely : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατασκοπέω : view closely : fut ind mid 3rd sg

κατασκοπήσεως|κατασκοπήσεως
κατασκόπησις :   : fem gen sg (attic)

κατασκοπήσῃ|κατασκοπήσῃ
κατασκόπησις :   : fem dat sg (epic)<br>κατασκοπέω : view closely : aor subj mid 2nd sg<br>κατασκοπέω : view closely : aor subj act 3rd sg<br>κατασκοπέω : view closely : fut ind mid 2nd sg<br>κατασκοπέω : view closely : aor subj mid 2nd sg<br>κατασκοπέω : view closely : aor subj act 3rd sg<br>κατασκοπέω : view closely : fut ind mid 2nd sg

κατασκοπήσομεν|κατασκοπήσομεν
κατασκοπέω : view closely : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατασκοπέω : view closely : fut ind act 1st pl<br>κατασκοπέω : view closely : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατασκοπέω : view closely : fut ind act 1st pl

κατασκοπήσοντα|κατασκοπήσοντα
κατασκοπέω : view closely : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασκοπέω : view closely : fut part act masc acc sg<br>κατασκοπέω : view closely : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασκοπέω : view closely : fut part act masc acc sg

κατασκοπήσοντας|κατασκοπήσοντας
κατασκοπέω : view closely : fut part act masc acc pl<br>κατασκοπέω : view closely : fut part act masc acc pl

κατασκοπήσοντες|κατασκοπήσοντες
κατασκοπέω : view closely : fut part act masc nom/voc pl<br>κατασκοπέω : view closely : fut part act masc nom/voc pl

κατασκοπήσω|κατασκοπήσω
κατασκοπέω : view closely : aor subj act 1st sg<br>κατασκοπέω : view closely : fut ind act 1st sg<br>κατασκοπέω : view closely : aor subj act 1st sg<br>κατασκοπέω : view closely : fut ind act 1st sg<br>κατασκοπέω : view closely : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατασκοπέω : view closely : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατασκοπήσωμεν|κατασκοπήσωμεν
κατασκοπέω : view closely : aor subj act 1st pl<br>κατασκοπέω : view closely : aor subj act 1st pl

κατασκοπήσων|κατασκοπήσων
κατασκοπέω : view closely : fut part act masc nom sg<br>κατασκοπέω : view closely : fut part act masc nom sg

κατασκοπήσωσιν|κατασκοπήσωσιν
κατασκοπέω : view closely : aor subj act 3rd pl<br>κατασκοπέω : view closely : aor subj act 3rd pl

κατασκοπῆς
κατασκοπέω : view closely : pres ind act 2nd sg (doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres ind act 2nd sg (doric)<br>κατασκοπή : viewing closely : fem gen sg (attic epic ionic)

κατασκοπῆσαι
κατασκοπέω : view closely : aor inf act<br>κατασκοπέω : view closely : aor inf act

κατασκοπῆται
κατασκοπέω : view closely : pres subj mp 3rd sg<br>κατασκοπέω : view closely : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>κατασκοπέω : view closely : pres subj mp 3rd sg<br>κατασκοπέω : view closely : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

κατασκοπῇ
κατασκοπέω : view closely : pres subj mp 2nd sg<br>κατασκοπέω : view closely : pres ind mp 2nd sg<br>κατασκοπέω : view closely : pres subj act 3rd sg<br>κατασκοπέω : view closely : pres subj mp 2nd sg<br>κατασκοπέω : view closely : pres ind mp 2nd sg<br>κατασκοπέω : view closely : pres subj act 3rd sg<br>κατασκοπή : viewing closely : fem dat sg (attic epic ionic)

κατασκοπησάντων|κατασκοπησάντων
κατασκοπέω : view closely : aor part act masc/neut gen pl<br>κατασκοπέω : view closely : aor imperat act 3rd pl<br>κατασκοπέω : view closely : aor part act masc/neut gen pl<br>κατασκοπέω : view closely : aor imperat act 3rd pl

κατασκοπησάτωσαν|κατασκοπησάτωσαν
κατασκοπέω : view closely : aor imperat act 3rd pl<br>κατασκοπέω : view closely : aor imperat act 3rd pl

κατασκοπίας|κατασκοπίας
κατασκοπία :   : fem acc pl<br>κατασκοπία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

κατασκοπικά|κατασκοπικά|κατασκοπικὰ
κατασκοπικός : for scouting : neut nom/voc/acc pl<br>κατασκοπικός : for scouting : fem nom/voc/acc dual<br>κατασκοπικός : for scouting : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατασκοποίης|κατασκοποίης
κατασκοπέω : view closely : pres opt act 2nd sg<br>κατασκοπέω : view closely : pres opt act 2nd sg

κατασκοπούμενοι|κατασκοπούμενοι
κατασκοπέω : view closely : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατασκοπούμενον|κατασκοπούμενον
κατασκοπέω : view closely : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κατασκοπούμενος|κατασκοπούμενος
κατασκοπέω : view closely : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κατασκοπούντων|κατασκοπούντων
κατασκοπέω : view closely : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κατασκοποῦντα
κατασκοπέω : view closely : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κατασκοποῦντας
κατασκοπέω : view closely : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κατασκοποῦντες
κατασκοπέω : view closely : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατασκοποῦντι
κατασκοπέω : view closely : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres ind act 3rd pl (doric)

κατασκοποῦντος
κατασκοπέω : view closely : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κατασκοποῦσα
κατασκοπέω : view closely : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κατασκοποῦσαν
κατασκοπέω : view closely : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κατασκοποῦσι
κατασκοπέω : view closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατασκοποῦσιν
κατασκοπέω : view closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατασκοπουμένων|κατασκοπουμένων
κατασκοπέω : view closely : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κατασκοπῶ
κατασκοπέω : view closely : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κατασκοπῶν
κατασκοπέω : view closely : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατασκοπή : viewing closely : fem gen pl

κατασκοπῶσι
κατασκοπέω : view closely : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κατασκοπῶσιν
κατασκοπέω : view closely : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κατασκορπιῶ
κατασκορπίζω : scatter abroad : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

κατασκορπιζομένη|κατασκορπιζομένη
κατασκορπίζω : scatter abroad : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασκορπιζομένης|κατασκορπιζομένης
κατασκορπίζω : scatter abroad : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατασκοτάζειν|κατασκοτάζειν
κατά-σκοτάζω : grow dark : pres inf act (attic epic)

κατασκοτεῖν
κατά-σκοτάω : their sight is darkened : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>κατά-σκοτέω :   : pres inf act (attic epic doric)

κατασκοτίζει|κατασκοτίζει
κατασκοτίζω : veil in darkness : pres ind mp 2nd sg<br>κατασκοτίζω : veil in darkness : pres ind act 3rd sg

κατασκοτίζεσθαι|κατασκοτίζεσθαι
κατασκοτίζω : veil in darkness : pres inf mp

κατασκοτίζον|κατασκοτίζον
κατασκοτίζω : veil in darkness : pres part act masc voc sg<br>κατασκοτίζω : veil in darkness : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατασκοτίζοντα|κατασκοτίζοντα
κατασκοτίζω : veil in darkness : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασκοτίζω : veil in darkness : pres part act masc acc sg

κατασκοτίζοντος|κατασκοτίζοντος
κατασκοτίζω : veil in darkness : pres part act masc/neut gen sg

κατασκοτίζουσα|κατασκοτίζουσα
κατασκοτίζω : veil in darkness : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατασκοτισθήσεται|κατασκοτισθήσεται
κατασκοτίζω : veil in darkness : fut ind pass 3rd sg

κατασκοτισθῆναι
κατασκοτίζω : veil in darkness : aor inf pasj

κατασκύλωσιν|κατασκύλωσιν
κατά-σκύλλω : torn : aor subj act 3rd pl

κατασκυθρωπάζοντες|κατασκυθρωπάζοντες
κατασκυθρωπάζω : look gloomy : pres part act masc nom/voc pl

κατασκυθρωπάζω|κατασκυθρωπάζω
κατασκυθρωπάζω : look gloomy : pres subj act 1st sg<br>κατασκυθρωπάζω : look gloomy : pres ind act 1st sg

κατασκυθρωπῶ
κατασκυθρωπάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>κατασκυθρωπάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατασκυθρωπάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατασκυθρωπάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκυθρωπάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκυθρωπάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κατασκυθρωπάζω : look gloomy : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατασκυθρωπέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατασκυθρωπέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κατασκώπτει|κατασκώπτει
κατασκώπτω : make jokes upon : pres ind mp 2nd sg<br>κατασκώπτω : make jokes upon : pres ind act 3rd sg

κατασκώπτειν|κατασκώπτειν
κατασκώπτω : make jokes upon : pres inf act (attic epic)

κατασκώπτεις|κατασκώπτεις
κατασκώπτω : make jokes upon : pres ind act 2nd sg

κατασκώπτεσθαι|κατασκώπτεσθαι
κατασκώπτω : make jokes upon : pres inf mp

κατασκώπτομεν|κατασκώπτομεν
κατασκώπτω : make jokes upon : pres ind act 1st pl<br>κατασκώπτω : make jokes upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατασκώπτοντες|κατασκώπτοντες
κατασκώπτω : make jokes upon : pres part act masc nom/voc pl

κατασκώπτοντι|κατασκώπτοντι
κατασκώπτω : make jokes upon : pres part act masc/neut dat sg<br>κατασκώπτω : make jokes upon : pres ind act 3rd pl (doric)

κατασκώπτοντος|κατασκώπτοντος
κατασκώπτω : make jokes upon : pres part act masc/neut gen sg

κατασκώπτουσιν|κατασκώπτουσιν
κατασκώπτω : make jokes upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκώπτω : make jokes upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασκώπτω|κατασκώπτω
κατασκώπτω : make jokes upon : pres subj act 1st sg<br>κατασκώπτω : make jokes upon : pres ind act 1st sg

κατασκώπτων|κατασκώπτων
κατασκώπτω : make jokes upon : pres part act masc nom sg

κατασκώψας|κατασκώψας
κατασκώπτω : make jokes upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασκώψειαν|κατασκώψειαν
κατασκώπτω : make jokes upon : aor opt act 3rd pl

κατασκῶψαι
κατασκώπτω : make jokes upon : aor inf act

κατασκωληκιάσας|κατασκωληκιάσας
κατά-σκωληκιάω : breed worms : pres part act fem acc pl (doric)<br>κατά-σκωληκιάω : breed worms : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατά-σκωληκιάω : breed worms : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατασμικρίζοντα|κατασμικρίζοντα
κατασμικρίζω : disparage : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασμικρίζω : disparage : pres part act masc acc sg<br>κατασμικρίζω : disparage : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασμικρίζω : disparage : pres part act masc acc sg

κατασμικρίζοντες|κατασμικρίζοντες
κατασμικρίζω : disparage : pres part act masc nom/voc pl<br>κατασμικρίζω : disparage : pres part act masc nom/voc pl

κατασμικρίζουσι|κατασμικρίζουσι
κατασμικρίζω : disparage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασμικρίζω : disparage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασμικρίζω : disparage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασμικρίζω : disparage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασμικρολόγει|κατασμικρολόγει
κατασμικρολογέω : speak disparagingly of : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατασμικρολογέω : speak disparagingly of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατασμικρύναντα|κατασμικρύναντα
κατασμικρύνω : lessen : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασμικρύνω : lessen : aor part act masc acc sg

κατασμικρύνας|κατασμικρύνας
κατασμικρύνω : lessen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασμικρύνει|κατασμικρύνει
κατασμικρύνω : lessen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατασμικρύνω : lessen : pres ind mp 2nd sg<br>κατασμικρύνω : lessen : pres ind act 3rd sg

κατασμικρύνειν|κατασμικρύνειν
κατασμικρύνω : lessen : pres inf act (attic epic)

κατασμικρύνεται|κατασμικρύνεται
κατασμικρύνω : lessen : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατασμικρύνω : lessen : pres ind mp 3rd sg

κατασμικρύνετε|κατασμικρύνετε
κατασμικρύνω : lessen : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατασμικρύνω : lessen : pres imperat act 2nd pl<br>κατασμικρύνω : lessen : pres ind act 2nd pl<br>κατασμικρύνω : lessen : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατασμικρύνηται|κατασμικρύνηται
κατασμικρύνω : lessen : aor subj mid 3rd sg<br>κατασμικρύνω : lessen : pres subj mp 3rd sg

κατασμικρύνῃ|κατασμικρύνῃ
κατασμικρύνω : lessen : aor subj mid 2nd sg<br>κατασμικρύνω : lessen : aor subj act 3rd sg<br>κατασμικρύνω : lessen : pres subj mp 2nd sg<br>κατασμικρύνω : lessen : pres ind mp 2nd sg<br>κατασμικρύνω : lessen : pres subj act 3rd sg

κατασμικρύνοιτο|κατασμικρύνοιτο
κατασμικρύνω : lessen : pres opt mp 3rd sg

κατασμικρύνοντα|κατασμικρύνοντα
κατασμικρύνω : lessen : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασμικρύνω : lessen : pres part act masc acc sg

κατασμικρύνοντας|κατασμικρύνοντας
κατασμικρύνω : lessen : pres part act masc acc pl

κατασμικρύνοντες|κατασμικρύνοντες
κατασμικρύνω : lessen : pres part act masc nom/voc pl

κατασμικρύνοντος|κατασμικρύνοντος
κατασμικρύνω : lessen : pres part act masc/neut gen sg

κατασμικρύνουσι|κατασμικρύνουσι
κατασμικρύνω : lessen : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατασμικρύνω : lessen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασμικρύνω : lessen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασμικρύνουσιν|κατασμικρύνουσιν
κατασμικρύνω : lessen : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατασμικρύνω : lessen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασμικρύνω : lessen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασμικρύνωμεν|κατασμικρύνωμεν
κατασμικρύνω : lessen : aor subj act 1st pl<br>κατασμικρύνω : lessen : pres subj act 1st pl

κατασμικρύνων|κατασμικρύνων
κατασμικρύνω : lessen : pres part act masc nom sg

κατασμικρῦναι
κατασμικρύνω : lessen : aor inf act

κατασμικρυνέτω|κατασμικρυνέτω
κατασμικρύνω : lessen : pres imperat act 3rd sg

κατασμικρυνεῖ
κατασμικρύνω : lessen : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατασμικρύνω : lessen : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατασμικρυνόντων|κατασμικρυνόντων
κατασμικρύνω : lessen : pres part act masc/neut gen pl<br>κατασμικρύνω : lessen : pres imperat act 3rd pl

κατασμικρυνομένην|κατασμικρυνομένην
κατασμικρύνω : lessen : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατασμικρυνούσης|κατασμικρυνούσης
κατασμικρύνω : lessen : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>κατασμικρύνω : lessen : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατασμικρυνθέντα|κατασμικρυνθέντα
κατασμικρύνω : lessen : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατασμικρύνω : lessen : aor part pass masc acc sg

κατασμικρυνθέντες|κατασμικρυνθέντες
κατασμικρύνω : lessen : aor part pass masc nom/voc pl

κατασμικρυνθείη|κατασμικρυνθείη
κατασμικρύνω : lessen : aor opt pass 3rd sg

κατασμικρυνθήσεται|κατασμικρυνθήσεται
κατασμικρύνω : lessen : fut ind pass 3rd sg

κατασμικρυνθῆναι
κατασμικρύνω : lessen : aor inf pasj

κατασμικρυνθῇ
κατασμικρύνω : lessen : aor subj pass 3rd sg

κατασμύξαι|κατασμύξαι
κατασμύχω : burn with a slow fire : aor opt act 3rd sg

κατασμύξας|κατασμύξας
κατασμύχω : burn with a slow fire : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασμύξῃ|κατασμύξῃ
κατασμύχω : burn with a slow fire : aor subj mid 2nd sg<br>κατασμύχω : burn with a slow fire : aor subj act 3rd sg

κατασμύχων|κατασμύχων
κατασμύχω : burn with a slow fire : pres part act masc nom sg

κατασμῦξαι
κατασμύχω : burn with a slow fire : aor inf act

κατασμυρνίσας|κατασμυρνίσας
κατά-σμυρνίζω : flavour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασμυχόμενον|κατασμυχόμενον
κατασμύχω : burn with a slow fire : pres part mp masc acc sg<br>κατασμύχω : burn with a slow fire : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατασοβαρεύεσθαι|κατασοβαρεύεσθαι
κατασοβαρεύομαι : regard haughtily : pres inf mp

κατασοβαρεύεσθε|κατασοβαρεύεσθε
κατασοβαρεύομαι : regard haughtily : pres imperat mp 2nd pl<br>κατασοβαρεύομαι : regard haughtily : pres ind mp 2nd pl<br>κατασοβαρεύομαι : regard haughtily : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κατασοβαρεύομαι|κατασοβαρεύομαι
κατασοβαρεύομαι : regard haughtily : pres ind mp 1st sg

κατασοβαρεύονται|κατασοβαρεύονται
κατασοβαρεύομαι : regard haughtily : pres ind mp 3rd pl

κατασοβαρεύσασθαι|κατασοβαρεύσασθαι
κατασοβαρεύομαι : regard haughtily : aor inf mp

κατασοβαρευόμενοι|κατασοβαρευόμενοι
κατασοβαρεύομαι : regard haughtily : pres part mp masc nom/voc pl

κατασοβείτω|κατασοβείτω
κατασοβέω : frighten away : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

κατασοβεῖ
κατασοβέω : frighten away : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατασοβέω : frighten away : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατασοβεῖται
κατασοβέω : frighten away : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κατασοβήσαντος|κατασοβήσαντος
κατασοβέω : frighten away : aor part act masc/neut gen sg

κατασοβήσασα|κατασοβήσασα
κατασοβέω : frighten away : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασοβήσονται|κατασοβήσονται
κατασοβέω : frighten away : fut ind mid 3rd pl

κατασοβῆσαν
κατασοβέω : frighten away : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατασοβοῦν
κατασοβέω : frighten away : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κατασοβέω : frighten away : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κατασοβοῦντα
κατασοβέω : frighten away : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατασοβέω : frighten away : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κατασοβοῦντας
κατασοβέω : frighten away : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κατασοβοῦντος
κατασοβέω : frighten away : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κατασοβοῦσα
κατασοβέω : frighten away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κατασοβοῦσι
κατασοβέω : frighten away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατασοβέω : frighten away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατασοφίσαιτο|κατασοφίσαιτο
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor opt mp 3rd sg<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor opt mid 3rd sg

κατασοφίσασθαι|κατασοφίσασθαι
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor inf mp<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor inf mid

κατασοφίσηται|κατασοφίσηται
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor subj mp 3rd sg<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor subj mid 3rd sg

κατασοφίζεσθαι|κατασοφίζεσθαι
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres inf mp<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres inf mp

κατασοφίζεται|κατασοφίζεται
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres ind mp 3rd sg<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres ind mp 3rd sg

κατασοφίζηι|κατασοφίζηι
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres subj mp 2nd sg<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres ind mp 2nd sg<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres subj mp 2nd sg<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres ind mp 2nd sg<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres subj act 3rd sg

κατασοφίζηται|κατασοφίζηται
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres subj mp 3rd sg<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres subj mp 3rd sg

κατασοφίζῃ|κατασοφίζῃ
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres subj mp 2nd sg<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres ind mp 2nd sg<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres subj mp 2nd sg<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres ind mp 2nd sg<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres subj act 3rd sg

κατασοφίζομαι|κατασοφίζομαι
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres ind mp 1st sg<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres ind mp 1st sg

κατασοφίζονται|κατασοφίζονται
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres ind mp 3rd pl<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres ind mp 3rd pl

κατασοφίζου|κατασοφίζου
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κατασοφισάμεναι|κατασοφισάμεναι
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor part mp fem nom/voc pl<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor part mid fem nom/voc pl

κατασοφισάμενοι|κατασοφισάμενοι
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor part mp masc nom/voc pl<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor part mid masc nom/voc pl

κατασοφισάμενος|κατασοφισάμενος
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor part mp masc nom sg<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor part mid masc nom sg

κατασοφισαμένη|κατασοφισαμένη
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασοφισαμένων|κατασοφισαμένων
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor part mp fem gen pl<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor part mp masc/neut gen pl<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor part mid fem gen pl<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor part mid masc/neut gen pl

κατασοφισμόν|κατασοφισμόν|κατασοφισμὸν
κατασοφισμός : outwitting : masc acc sg

κατασοφισμός|κατασοφισμός|κατασοφισμὸς
κατασοφισμός : outwitting : masc nom sg

κατασοφισμοί|κατασοφισμοί|κατασοφισμοὶ
κατασοφισμός : outwitting : masc nom/voc pl

κατασοφισμοῖς
κατασοφισμός : outwitting : masc dat pl

κατασοφισμοῦ
κατασοφισμός : outwitting : masc gen sg

κατασοφισόμεθα|κατασοφισόμεθα
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor subj mp 1st pl (epic)<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : fut ind mp 1st pl<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor subj mid 1st pl (epic)<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : fut ind mid 1st pl

κατασοφισθέντα|κατασοφισθέντα
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor part mp masc acc sg<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor part pass masc acc sg

κατασοφισθέντων|κατασοφισθέντων
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor part mp masc/neut gen pl<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor part pass masc/neut gen pl

κατασοφισθείς|κατασοφισθείς|κατασοφισθεὶς
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor part mp masc nom/voc sg<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor part pass masc nom/voc sg

κατασοφισθεῖσα
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor part mp fem nom/voc sg<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor part pass fem nom/voc sg

κατασοφισθεῖσαν
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor part mp fem acc sg<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor part pass fem acc sg

κατασοφισθεῖσι
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor part mp masc/neut dat pl<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor part pass masc/neut dat pl

κατασοφισθῆναι
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor inf mp<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor inf pasj

κατασοφισθῇ
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor subj mp 3rd sg<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor subj pass 3rd sg

κατασοφιστεύειν|κατασοφιστεύειν
κατασοφιστεύω :   : pres inf act (attic epic)

κατασοφιστεύω|κατασοφιστεύω
κατασοφιστεύω :   : pres subj act 1st sg<br>κατασοφιστεύω :   : pres ind act 1st sg

κατασοφιστεύων|κατασοφιστεύων
κατασοφιστεύω :   : pres part act masc nom sg

κατασοφισώμεθα|κατασοφισώμεθα
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor subj mp 1st pl<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor subj mid 1st pl

κατασοφιζέσθω|κατασοφιζέσθω
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres imperat mp 3rd sg<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres imperat mp 3rd sg

κατασοφιζόμενοι|κατασοφιζόμενοι
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres part mp masc nom/voc pl

κατασοφιζόμενον|κατασοφιζόμενον
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres part mp masc acc sg<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres part mp masc acc sg<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατασοφιζόμενος|κατασοφιζόμενος
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres part mp masc nom sg<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres part mp masc nom sg

κατασοφιζομένην|κατασοφιζομένην
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατασοφιζομένους|κατασοφιζομένους
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres part mp masc acc pl<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres part mp masc acc pl

κατασοφιζομένων|κατασοφιζομένων
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres part mp fem gen pl<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres part mp fem gen pl<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres part mp masc/neut gen pl

κατασοφιζομένῳ|κατασοφιζομένῳ
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres part mp masc/neut dat sg<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres part mp masc/neut dat sg

κατασοφιζώμεθα|κατασοφιζώμεθα
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres subj mp 1st pl<br>κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : pres subj mp 1st pl

κατασοφοῦν
κατά-σοφόω :   : pres part act masc voc sg<br>κατά-σοφόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-σοφόω :   : pres inf act (epic doric)

κατασοφοῦσθαι
κατά-σοφόω :   : pres inf mp

κατασπάσαι|κατασπάσαι
κατασπάω : draw : pres part act fem dat sg (doric)<br>κατασπάω : draw : pres part act fem dat sg (doric)<br>κατασπάω : draw : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : aor inf act<br>κατασπάω : draw : aor opt act 3rd sg

κατασπάσαιμι|κατασπάσαιμι
κατασπάω : draw : aor opt act 1st sg (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : aor opt act 1st sg

κατασπάσαν|κατασπάσαν
κατασπάω : draw : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατασπάσαντα|κατασπάσαντα
κατασπάω : draw : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασπάω : draw : aor part act masc acc sg

κατασπάσαντας|κατασπάσαντας
κατασπάω : draw : aor part act masc acc pl (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : aor part act masc acc pl

κατασπάσαντες|κατασπάσαντες
κατασπάω : draw : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : aor part act masc nom/voc pl

κατασπάσαντος|κατασπάσαντος
κατασπάω : draw : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : aor part act masc/neut gen sg

κατασπάσας|κατασπάσας
κατασπάω : draw : pres part act fem acc pl (doric)<br>κατασπάω : draw : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατασπάω : draw : pres part act fem acc pl (doric)<br>κατασπάω : draw : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατασπάω : draw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατασπάω : draw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασπάσασα|κατασπάσασα
κατασπάω : draw : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατασπάω : draw : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασπάσασθαι|κατασπάσασθαι
κατασπάω : draw : aor inf mid (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : aor inf mid<br>κατασπάζομαι : embrace : aor inf mp<br>κατασπάζομαι : embrace : aor inf mp

κατασπάσατε|κατασπάσατε
κατασπάω : draw : aor imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : aor imperat act 2nd pl<br>κατασπάω : draw : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατασπάσει|κατασπάσει
κατάσπασις : drawing down : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάσπασις : drawing down : fem dat sg (epic)<br>κατάσπασις : drawing down : fem dat sg (attic ionic)<br>κατασπάω : draw : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατασπάω : draw : fut ind mid 2nd sg<br>κατασπάω : draw : fut ind act 3rd sg<br>κατασπάζομαι : embrace : fut ind mp 2nd sg<br>κατασπάζομαι : embrace : fut ind mp 2nd sg

κατασπάσειν|κατασπάσειν
κατασπάω : draw : fut inf act (attic epic doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : fut inf act (attic epic)

κατασπάσεις|κατασπάσεις
κατάσπασις : drawing down : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάσπασις : drawing down : fem nom/acc pl (attic)<br>κατασπάω : draw : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατασπάω : draw : fut ind act 2nd sg

κατασπάσῃ|κατασπάσῃ
κατάσπασις : drawing down : fem dat sg (epic)<br>κατασπάω : draw : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : aor subj mid 2nd sg<br>κατασπάω : draw : aor subj act 3rd sg<br>κατασπάω : draw : fut ind mid 2nd sg<br>κατασπάζομαι : embrace : aor subj mp 2nd sg<br>κατασπάζομαι : embrace : fut ind mp 2nd sg<br>κατασπάζομαι : embrace : aor subj mp 2nd sg<br>κατασπάζομαι : embrace : fut ind mp 2nd sg

κατασπάσματα|κατασπάσματα
κατάσπασμα : vibrations : neut nom/voc/acc pl

κατασπάσομαι|κατασπάσομαι
κατασπάω : draw : aor subj mid 1st sg (epic doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : fut ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κατασπάω : draw : fut ind mid 1st sg<br>κατασπάζομαι : embrace : aor subj mp 1st sg (epic)<br>κατασπάζομαι : embrace : fut ind mp 1st sg<br>κατασπάζομαι : embrace : aor subj mp 1st sg (epic)<br>κατασπάζομαι : embrace : fut ind mp 1st sg

κατασπάσοντες|κατασπάσοντες
κατασπάω : draw : fut part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : fut part act masc nom/voc pl

κατασπάσω|κατασπάσω
κατασπάω : draw : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : aor subj act 1st sg<br>κατασπάω : draw : fut ind act 1st sg<br>κατασπάω : draw : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατασπάζομαι : embrace : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>κατασπάζομαι : embrace : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κατασπάζομαι : embrace : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κατασπάσωμεν|κατασπάσωμεν
κατασπάω : draw : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : aor subj act 1st pl

κατασπάσων|κατασπάσων
κατασπάω : draw : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : fut part act masc nom sg

κατασπάσωσι|κατασπάσωσι
κατασπάω : draw : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : aor subj act 3rd pl

κατασπάζεσθαι|κατασπάζεσθαι
κατασπάζομαι : embrace : pres inf mp<br>κατασπάζομαι : embrace : pres inf mp

κατασπάζεσθε|κατασπάζεσθε
κατασπάζομαι : embrace : pres imperat mp 2nd pl<br>κατασπάζομαι : embrace : pres ind mp 2nd pl<br>κατασπάζομαι : embrace : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>κατασπάζομαι : embrace : pres imperat mp 2nd pl<br>κατασπάζομαι : embrace : pres ind mp 2nd pl<br>κατασπάζομαι : embrace : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>κατασπάζομαι : embrace : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κατασπάζεται|κατασπάζεται
κατασπάζομαι : embrace : pres ind mp 3rd sg<br>κατασπάζομαι : embrace : pres ind mp 3rd sg

κατασπάζοιντο|κατασπάζοιντο
κατασπάζομαι : embrace : pres opt mp 3rd pl<br>κατασπάζομαι : embrace : pres opt mp 3rd pl

κατασπάζομαι|κατασπάζομαι
κατασπάζομαι : embrace : pres ind mp 1st sg<br>κατασπάζομαι : embrace : pres ind mp 1st sg

κατασπάζονται|κατασπάζονται
κατασπάζομαι : embrace : pres ind mp 3rd pl<br>κατασπάζομαι : embrace : pres ind mp 3rd pl

κατασπάζου|κατασπάζου
κατασπάζομαι : embrace : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατασπάζομαι : embrace : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>κατασπάζομαι : embrace : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατασπάζομαι : embrace : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατασπάζομαι : embrace : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κατασπᾶν
κατασπάω : draw : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : pres inf act (epic doric)<br>κατασπάω : draw : pres inf act (attic doric)<br>κατασπάω : draw : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : pres inf act (epic doric)<br>κατασπάω : draw : pres inf act (attic doric)

κατασπᾶσαι
κατασπάω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>κατασπάω : draw : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>κατασπάω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>κατασπάω : draw : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>κατασπάω : draw : aor inf act (doric aeolic)

κατασπᾶσθαι
κατασπάω : draw : pres inf mp<br>κατασπάω : draw : pres inf mp<br>κατασπάζομαι : embrace : fut inf mp<br>κατασπάζομαι : embrace : fut inf mp

κατασπᾶται
κατασπάω : draw : pres subj mp 3rd sg<br>κατασπάω : draw : pres ind mp 3rd sg<br>κατασπάω : draw : pres subj mp 3rd sg<br>κατασπάω : draw : pres ind mp 3rd sg<br>κατασπάζομαι : embrace : fut ind mp 3rd sg<br>κατασπάζομαι : embrace : fut ind mp 3rd sg

κατασπᾶτε
κατασπάω : draw : pres imperat act 2nd pl<br>κατασπάω : draw : pres subj act 2nd pl<br>κατασπάω : draw : pres ind act 2nd pl<br>κατασπάω : draw : pres imperat act 2nd pl<br>κατασπάω : draw : pres subj act 2nd pl<br>κατασπάω : draw : pres ind act 2nd pl<br>κατασπάω : draw : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κατασπάω : draw : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατασπᾷ
κατασπάω : draw : pres subj mp 2nd sg<br>κατασπάω : draw : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατασπάω : draw : pres subj act 3rd sg<br>κατασπάω : draw : pres ind act 3rd sg (epic)<br>κατασπάω : draw : pres subj mp 2nd sg<br>κατασπάω : draw : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατασπάω : draw : pres subj act 3rd sg<br>κατασπάω : draw : pres ind act 3rd sg (epic)<br>κατασπάζομαι : embrace : fut ind mp 2nd sg (epic)<br>κατασπάζομαι : embrace : fut ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)

κατασπᾷν
κατασπάω : draw : pres inf act<br>κατασπάω : draw : pres inf act

κατασπᾷς
κατασπάω : draw : pres subj act 2nd sg<br>κατασπάω : draw : pres ind act 2nd sg (epic)<br>κατασπάω : draw : pres subj act 2nd sg<br>κατασπάω : draw : pres ind act 2nd sg (epic)

κατασπαίροντες|κατασπαίροντες
κατά-ἀσπαίρω : pant : pres part act masc nom/voc pl<br>κατά-σπαίρω : gasp : pres part act masc nom/voc pl

κατασπαθήσας|κατασπαθήσας
κατασπαθάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασπαθήσασα|κατασπαθήσασα
κατασπαθάω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασπαθησάντων|κατασπαθησάντων
κατασπαθάω :   : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>κατασπαθάω :   : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

κατασπαθίζειν|κατασπαθίζειν
κατά-σπαθίζω : stir with a spatula : pres inf act (attic epic)

κατασπαθίζοντες|κατασπαθίζοντες
κατά-σπαθίζω : stir with a spatula : pres part act masc nom/voc pl

κατασπαθίζω|κατασπαθίζω
κατά-σπαθίζω : stir with a spatula : pres subj act 1st sg<br>κατά-σπαθίζω : stir with a spatula : pres ind act 1st sg

κατασπαθῶ
κατασπάω : draw : aor subj pass 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>κατασπαθάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>κατασπαθάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατασπαθάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατασπαθάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατασπαθάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατασπαθάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κατασπαθῶν
κατασπαθάω :   : pres part act masc voc sg<br>κατασπαθάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατασπαθάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατασπαθάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

κατασπαράξαντες|κατασπαράξαντες
κατασπαράσσω : tear in pieces : aor part act masc nom/voc pl<br>κατασπαράσσω : tear in pieces : aor part act masc nom/voc pl

κατασπαράξας|κατασπαράξας
κατασπαράσσω : tear in pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατασπαράσσω : tear in pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασπαράσσεται|κατασπαράσσεται
κατασπαράσσω : tear in pieces : pres ind mp 3rd sg<br>κατασπαράσσω : tear in pieces : pres ind mp 3rd sg

κατασπαράσσον|κατασπαράσσον
κατασπαράσσω : tear in pieces : pres part act masc voc sg<br>κατασπαράσσω : tear in pieces : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατασπαράσσω : tear in pieces : pres part act masc voc sg<br>κατασπαράσσω : tear in pieces : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατασπαράσσουσι|κατασπαράσσουσι
κατασπαράσσω : tear in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπαράσσω : tear in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπαράσσω : tear in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπαράσσω : tear in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασπαράσσουσιν|κατασπαράσσουσιν
κατασπαράσσω : tear in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπαράσσω : tear in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπαράσσω : tear in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπαράσσω : tear in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασπαράσσων|κατασπαράσσων
κατασπαράσσω : tear in pieces : pres part act masc nom sg<br>κατασπαράσσω : tear in pieces : pres part act masc nom sg

κατασπαράττουσα|κατασπαράττουσα
κατασπαράσσω : tear in pieces : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατασπαράσσω : tear in pieces : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατασπαράττουσιν|κατασπαράττουσιν
κατασπαράσσω : tear in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπαράσσω : tear in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπαράσσω : tear in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπαράσσω : tear in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασπαρασσόμενον|κατασπαρασσόμενον
κατασπαράσσω : tear in pieces : pres part mp masc acc sg<br>κατασπαράσσω : tear in pieces : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατασπαράσσω : tear in pieces : pres part mp masc acc sg<br>κατασπαράσσω : tear in pieces : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατασπαρέν|κατασπαρέν|κατασπαρὲν
κατασπείρω : sow : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατασπαρέντα|κατασπαρέντα
κατασπείρω : sow : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατασπείρω : sow : aor part pass masc acc sg

κατασπαρέντες|κατασπαρέντες
κατασπείρω : sow : aor part pass masc nom/voc pl

κατασπαρέντος|κατασπαρέντος
κατασπείρω : sow : aor part pass masc/neut gen sg

κατασπαρέντων|κατασπαρέντων
κατασπείρω : sow : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατασπείρω : sow : aor imperat pass 3rd pl

κατασπαρείσης|κατασπαρείσης
κατασπείρω : sow : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατασπαρεῖσαι
κατασπείρω : sow : aor part pass fem nom/voc pl

κατασπαρεῖσαν
κατασπείρω : sow : aor part pass fem acc sg

κατασπαργανοῦσι
κατασπαργανόω : wrap in swaddling-clothes : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κατασπαργανόω : wrap in swaddling-clothes : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κατασπαρήσεται|κατασπαρήσεται
κατασπείρω : sow : fut ind pass 3rd sg

κατασπαρήσονται|κατασπαρήσονται
κατασπείρω : sow : fut ind pass 3rd pl

κατασπαρῆναι
κατασπείρω : sow : aor inf pasj

κατασπαρησόμεθα|κατασπαρησόμεθα
κατασπείρω : sow : fut ind pass 1st pl

κατασπασάμενοι|κατασπασάμενοι
κατασπάω : draw : aor part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : aor part mid masc nom/voc pl<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp masc nom/voc pl<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp masc nom/voc pl

κατασπασάμενον|κατασπασάμενον
κατασπάω : draw : aor part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : aor part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : aor part mid masc acc sg<br>κατασπάω : draw : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp masc acc sg<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp masc acc sg<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp neut nom/voc/acc sg

κατασπασάμενος|κατασπασάμενος
κατασπάω : draw : aor part mid masc nom sg (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : aor part mid masc nom sg<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp masc nom sg<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp masc nom sg

κατασπασάντων|κατασπασάντων
κατασπάω : draw : aor part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : aor imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : aor part act masc/neut gen pl<br>κατασπάω : draw : aor imperat act 3rd pl

κατασπασάσῃ|κατασπασάσῃ
κατασπάω : draw : aor part act fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατασπάω : draw : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

κατασπασαμένη|κατασπασαμένη
κατασπάω : draw : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατασπάω : draw : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασπασαμένου|κατασπασαμένου
κατασπάω : draw : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : aor part mid masc/neut gen sg<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp masc/neut gen sg<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp masc/neut gen sg

κατασπασμόν|κατασπασμόν|κατασπασμὸν
κατασπασμός : pulling down : masc acc sg

κατασπασμός|κατασπασμός|κατασπασμὸς
κατασπασμός : pulling down : masc nom sg

κατασπασμοί|κατασπασμοί|κατασπασμοὶ
κατασπασμός : pulling down : masc nom/voc pl

κατασπασμοῦ
κατασπασμός : pulling down : masc gen sg

κατασπασμῷ
κατασπασμός : pulling down : masc dat sg

κατασπασόμενος|κατασπασόμενος
κατασπάω : draw : fut part mid masc nom sg (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : fut part mid masc nom sg<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp masc nom sg<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp masc nom sg

κατασπασόμεθα|κατασπασόμεθα
κατασπάω : draw : aor subj mid 1st pl (epic doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : fut ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : aor subj mid 1st pl (epic)<br>κατασπάω : draw : fut ind mid 1st pl<br>κατασπάζομαι : embrace : aor subj mp 1st pl (epic)<br>κατασπάζομαι : embrace : fut ind mp 1st pl<br>κατασπάζομαι : embrace : aor subj mp 1st pl (epic)<br>κατασπάζομαι : embrace : fut ind mp 1st pl

κατασπασθέν|κατασπασθέν|κατασπασθὲν
κατασπάω : draw : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp neut nom/voc/acc sg

κατασπασθέντα|κατασπασθέντα
κατασπάω : draw : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατασπάω : draw : aor part pass masc acc sg<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp masc acc sg<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp masc acc sg

κατασπασθέντας|κατασπασθέντας
κατασπάω : draw : aor part pass masc acc pl<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp masc acc pl<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp masc acc pl

κατασπασθέντες|κατασπασθέντες
κατασπάω : draw : aor part pass masc nom/voc pl<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp masc nom/voc pl<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp masc nom/voc pl

κατασπασθέντος|κατασπασθέντος
κατασπάω : draw : aor part pass masc/neut gen sg<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp masc/neut gen sg<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp masc/neut gen sg

κατασπασθέντων|κατασπασθέντων
κατασπάω : draw : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp masc/neut gen pl<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp masc/neut gen pl

κατασπασθείη|κατασπασθείη
κατασπάω : draw : aor opt pass 3rd sg<br>κατασπάζομαι : embrace : aor opt mp 3rd sg<br>κατασπάζομαι : embrace : aor opt mp 3rd sg

κατασπασθείς|κατασπασθείς|κατασπασθεὶς
κατασπάω : draw : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp masc nom/voc sg<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp masc nom/voc sg

κατασπασθείσης|κατασπασθείσης
κατασπάω : draw : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατασπασθεῖσα
κατασπάω : draw : aor part pass fem nom/voc sg<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp fem nom/voc sg<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp fem nom/voc sg

κατασπασθεῖσαν
κατασπάω : draw : aor part pass fem acc sg<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp fem acc sg<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp fem acc sg

κατασπασθεισῶν
κατασπάω : draw : aor part pass fem gen pl<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp fem gen pl<br>κατασπάζομαι : embrace : aor part mp fem gen pl

κατασπασθήσεται|κατασπασθήσεται
κατασπάω : draw : fut ind pass 3rd sg<br>κατασπάζομαι : embrace : fut ind mp 3rd sg<br>κατασπάζομαι : embrace : fut ind mp 3rd sg

κατασπασθήσῃ|κατασπασθήσῃ
κατασπάω : draw : fut ind pass 2nd sg<br>κατασπάζομαι : embrace : fut ind mp 2nd sg<br>κατασπάζομαι : embrace : fut ind mp 2nd sg

κατασπασθήσονται|κατασπασθήσονται
κατασπάω : draw : fut ind pass 3rd pl<br>κατασπάζομαι : embrace : fut ind mp 3rd pl<br>κατασπάζομαι : embrace : fut ind mp 3rd pl

κατασπασθῆναι
κατασπάω : draw : aor inf pasj<br>κατασπάζομαι : embrace : aor inf mp<br>κατασπάζομαι : embrace : aor inf mp

κατασπασθῇ
κατασπάω : draw : aor subj pass 3rd sg<br>κατασπάζομαι : embrace : aor subj mp 3rd sg<br>κατασπάζομαι : embrace : aor subj mp 3rd sg

κατασπασθῇς
κατασπάω : draw : aor subj pass 2nd sg<br>κατασπάζομαι : embrace : aor subj mp 2nd sg<br>κατασπάζομαι : embrace : aor subj mp 2nd sg

κατασπαστική|κατασπαστική|κατασπαστικὴ
κατασπαστικός : fitted for drawing down : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασπαστικήν|κατασπαστικήν|κατασπαστικὴν
κατασπαστικός : fitted for drawing down : fem acc sg (attic epic ionic)

κατασπαστικόν|κατασπαστικόν|κατασπαστικὸν
κατασπαστικός : fitted for drawing down : masc acc sg<br>κατασπαστικός : fitted for drawing down : neut nom/voc/acc sg

κατασπαταλᾶν
κατασπαταλάω : live wantonly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres inf act (epic doric)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres inf act (attic doric)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres inf act (epic doric)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres inf act (attic doric)

κατασπαταλᾷ
κατασπαταλάω : live wantonly : pres subj mp 2nd sg<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres subj act 3rd sg<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres ind act 3rd sg (epic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres subj mp 2nd sg<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres subj act 3rd sg<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres ind act 3rd sg (epic)

κατασπαταλᾷν
κατασπαταλάω : live wantonly : pres inf act<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres inf act

κατασπαταλᾷς
κατασπαταλάω : live wantonly : pres subj act 2nd sg<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres ind act 2nd sg (epic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres subj act 2nd sg<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres ind act 2nd sg (epic)

κατασπαταλήσασα|κατασπαταλήσασα
κατασπαταλάω : live wantonly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασπαταλήσωσιν|κατασπαταλήσωσιν
κατασπαταλάω : live wantonly : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

κατασπαταλῶ
κατασπαταλάω : live wantonly : pres imperat mp 2nd sg<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres imperat mp 2nd sg<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κατασπαταλῶν
κατασπαταλάω : live wantonly : pres part act masc voc sg<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres part act masc voc sg<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

κατασπαταλῶντας
κατασπαταλάω : live wantonly : pres part act masc acc pl<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres part act masc acc pl

κατασπαταλῶντες
κατασπαταλάω : live wantonly : pres part act masc nom/voc pl<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres part act masc nom/voc pl

κατασπαταλῶντος
κατασπαταλάω : live wantonly : pres part act masc/neut gen sg<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres part act masc/neut gen sg

κατασπαταλῶσα
κατασπαταλάω : live wantonly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατασπαταλῶσαι
κατασπαταλάω : live wantonly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατασπαταλῶσι
κατασπαταλάω : live wantonly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπαταλάω : live wantonly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασπαζόμενοι|κατασπαζόμενοι
κατασπάζομαι : embrace : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατασπάζομαι : embrace : pres part mp masc nom/voc pl

κατασπαζόμενος|κατασπαζόμενος
κατασπάζομαι : embrace : pres part mp masc nom sg<br>κατασπάζομαι : embrace : pres part mp masc nom sg

κατασπαζόμεθα|κατασπαζόμεθα
κατασπάζομαι : embrace : pres ind mp 1st pl<br>κατασπάζομαι : embrace : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>κατασπάζομαι : embrace : pres ind mp 1st pl<br>κατασπάζομαι : embrace : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>κατασπάζομαι : embrace : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατασπαζομένας|κατασπαζομένας
κατασπάζομαι : embrace : pres part mp fem acc pl<br>κατασπάζομαι : embrace : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>κατασπάζομαι : embrace : pres part mp fem acc pl<br>κατασπάζομαι : embrace : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατασπαζομένη|κατασπαζομένη
κατασπάζομαι : embrace : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατασπάζομαι : embrace : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασπαζομένοις|κατασπαζομένοις
κατασπάζομαι : embrace : pres part mp masc/neut dat pl<br>κατασπάζομαι : embrace : pres part mp masc/neut dat pl

κατασπαζομένου|κατασπαζομένου
κατασπάζομαι : embrace : pres part mp masc/neut gen sg<br>κατασπάζομαι : embrace : pres part mp masc/neut gen sg

κατασπαζομένων|κατασπαζομένων
κατασπάζομαι : embrace : pres part mp fem gen pl<br>κατασπάζομαι : embrace : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατασπάζομαι : embrace : pres part mp fem gen pl<br>κατασπάζομαι : embrace : pres part mp masc/neut gen pl

κατασπένδειν|κατασπένδειν
κατασπένδω : pour as a drink-offering : pres inf act (attic epic)

κατασπένδοντες|κατασπένδοντες
κατασπένδω : pour as a drink-offering : pres part act masc nom/voc pl

κατασπένδουσι|κατασπένδουσι
κατασπένδω : pour as a drink-offering : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπένδω : pour as a drink-offering : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασπένδω|κατασπένδω
κατασπένδω : pour as a drink-offering : pres subj act 1st sg<br>κατασπένδω : pour as a drink-offering : pres ind act 1st sg

κατασπένδων|κατασπένδων
κατασπένδω : pour as a drink-offering : pres part act masc nom sg

κατασπένδωσιν|κατασπένδωσιν
κατασπένδω : pour as a drink-offering : pres subj act 3rd pl

κατασπέρχει|κατασπέρχει
κατασπέρχω : urge on : pres ind mp 2nd sg<br>κατασπέρχω : urge on : pres ind act 3rd sg

κατασπέρχειν|κατασπέρχειν
κατασπέρχω : urge on : pres inf act (attic epic)

κατασπέρχῃ|κατασπέρχῃ
κατασπέρχω : urge on : pres subj mp 2nd sg<br>κατασπέρχω : urge on : pres ind mp 2nd sg<br>κατασπέρχω : urge on : pres subj act 3rd sg

κατασπέρχον|κατασπέρχον
κατασπέρχω : urge on : pres part act masc voc sg<br>κατασπέρχω : urge on : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατασπέρχοντος|κατασπέρχοντος
κατασπέρχω : urge on : pres part act masc/neut gen sg

κατασπέρχουσα|κατασπέρχουσα
κατασπέρχω : urge on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατασπέρχουσαν|κατασπέρχουσαν
κατασπέρχω : urge on : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατασπέρχουσιν|κατασπέρχουσιν
κατασπέρχω : urge on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπέρχω : urge on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασπέρχων|κατασπέρχων
κατασπέρχω : urge on : pres part act masc nom sg

κατασπείραντα|κατασπείραντα
κατασπείρω : sow : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασπείρω : sow : aor part act masc acc sg

κατασπείραντας|κατασπείραντας
κατασπείρω : sow : aor part act masc acc pl

κατασπείραντες|κατασπείραντες
κατασπείρω : sow : aor part act masc nom/voc pl

κατασπείραντι|κατασπείραντι
κατασπείρω : sow : aor part act masc/neut dat sg<br>κατασπειράω : scattered : pres ind act 3rd pl (attic doric)

κατασπείραντος|κατασπείραντος
κατασπείρω : sow : aor part act masc/neut gen sg

κατασπείρας|κατασπείρας
κατασπείρω : sow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατασπειράω : scattered : pres ind act 2nd sg (attic)<br>κατασπειράω : scattered : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κατασπείρασα|κατασπείρασα
κατασπείρω : sow : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατασπειράω : scattered : aor ind act 1st sg (attic)<br>κατασπειράω : scattered : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

κατασπείρασαι|κατασπείρασαι
κατασπείρω : sow : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>κατασπειράω : scattered : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>κατασπειράω : scattered : aor imperat mid 2nd sg (attic)<br>κατασπειράω : scattered : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)

κατασπείρει|κατασπείρει
κατασπείρω : sow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατασπείρω : sow : pres ind mp 2nd sg<br>κατασπείρω : sow : pres ind act 3rd sg<br>κατασπειράω : scattered : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κατασπειράω : scattered : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατασπείρειν|κατασπείρειν
κατασπείρω : sow : pres inf act (attic epic)

κατασπείρεις|κατασπείρεις
κατασπείρω : sow : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατασπείρω : sow : pres ind act 2nd sg<br>κατασπειράω : scattered : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατασπείρεσθαι|κατασπείρεσθαι
κατασπείρω : sow : pres inf mp

κατασπείρεται|κατασπείρεται
κατασπείρω : sow : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατασπείρω : sow : pres ind mp 3rd sg

κατασπείρετε|κατασπείρετε
κατασπείρω : sow : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατασπείρω : sow : pres imperat act 2nd pl<br>κατασπείρω : sow : pres ind act 2nd pl<br>κατασπείρω : sow : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατασπείρητε|κατασπείρητε
κατασπείρω : sow : aor subj act 2nd pl<br>κατασπείρω : sow : pres subj act 2nd pl<br>κατασπειράω : scattered : pres imperat act 2nd pl<br>κατασπειράω : scattered : pres ind act 2nd pl<br>κατασπειράω : scattered : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατασπείρῃ|κατασπείρῃ
κατασπείρω : sow : aor subj mid 2nd sg<br>κατασπείρω : sow : aor subj act 3rd sg<br>κατασπείρω : sow : pres subj mp 2nd sg<br>κατασπείρω : sow : pres ind mp 2nd sg<br>κατασπείρω : sow : pres subj act 3rd sg

κατασπείροι|κατασπείροι
κατασπείρω : sow : pres opt act 3rd sg

κατασπείροιντο|κατασπείροιντο
κατασπείρω : sow : pres opt mp 3rd pl

κατασπείρομεν|κατασπείρομεν
κατασπείρω : sow : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατασπείρω : sow : pres ind act 1st pl<br>κατασπείρω : sow : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατασπείροντα|κατασπείροντα
κατασπείρω : sow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασπείρω : sow : pres part act masc acc sg

κατασπείρονται|κατασπείρονται
κατασπείρω : sow : pres ind mp 3rd pl

κατασπείροντες|κατασπείροντες
κατασπείρω : sow : pres part act masc nom/voc pl

κατασπείροντι|κατασπείροντι
κατασπείρω : sow : pres part act masc/neut dat sg<br>κατασπείρω : sow : pres ind act 3rd pl (doric)

κατασπείρουσα|κατασπείρουσα
κατασπείρω : sow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατασπείρουσαν|κατασπείρουσαν
κατασπείρω : sow : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατασπείρουσι|κατασπείρουσι
κατασπείρω : sow : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατασπείρω : sow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπείρω : sow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασπείρουσιν|κατασπείρουσιν
κατασπείρω : sow : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατασπείρω : sow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπείρω : sow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασπείρω|κατασπείρω
κατασπείρω : sow : aor subj act 1st sg<br>κατασπείρω : sow : pres subj act 1st sg<br>κατασπείρω : sow : pres ind act 1st sg<br>κατασπείρω : sow : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατασπείρωμεν|κατασπείρωμεν
κατασπείρω : sow : aor subj act 1st pl<br>κατασπείρω : sow : pres subj act 1st pl

κατασπείρων|κατασπείρων
κατασπείρω : sow : pres part act masc nom sg<br>κατασπειράω : scattered : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατασπειράω : scattered : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατασπείρωσι|κατασπείρωσι
κατασπείρω : sow : aor subj act 3rd pl<br>κατασπείρω : sow : pres subj act 3rd pl

κατασπείρωσιν|κατασπείρωσιν
κατασπείρω : sow : aor subj act 3rd pl<br>κατασπείρω : sow : pres subj act 3rd pl

κατασπείσαι|κατασπείσαι
κατασπένδω : pour as a drink-offering : aor opt act 3rd sg

κατασπείσαντας|κατασπείσαντας
κατασπένδω : pour as a drink-offering : aor part act masc acc pl

κατασπείσαντες|κατασπείσαντες
κατασπένδω : pour as a drink-offering : aor part act masc nom/voc pl

κατασπείσας|κατασπείσας
κατασπένδω : pour as a drink-offering : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασπείσασθαι|κατασπείσασθαι
κατασπένδω : pour as a drink-offering : aor inf mid

κατασπείσειν|κατασπείσειν
κατασπένδω : pour as a drink-offering : fut inf act (attic epic)

κατασπείσεις|κατασπείσεις
κατάσπεισις : besprinkling with holy water : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάσπεισις : besprinkling with holy water : fem nom/acc pl (attic)<br>κατασπένδω : pour as a drink-offering : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατασπένδω : pour as a drink-offering : fut ind act 2nd sg

κατασπείσουσ'|κατασπείσουσ'
κατασπένδω : pour as a drink-offering : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατασπένδω : pour as a drink-offering : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατασπένδω : pour as a drink-offering : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπένδω : pour as a drink-offering : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπένδω : pour as a drink-offering : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατασπείσω|κατασπείσω
κατασπένδω : pour as a drink-offering : aor subj act 1st sg<br>κατασπένδω : pour as a drink-offering : fut ind act 1st sg<br>κατασπένδω : pour as a drink-offering : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατασπεῖραι
κατασπείρω : sow : aor inf act

κατασπεῖσαι
κατασπένδω : pour as a drink-offering : aor inf act

κατασπειράντων|κατασπειράντων
κατασπείρω : sow : aor part act masc/neut gen pl<br>κατασπείρω : sow : aor imperat act 3rd pl<br>κατασπειράω : scattered : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>κατασπειράω : scattered : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατασπειράω : scattered : pres imperat act 3rd pl (attic)

κατασπειρόμενα|κατασπειρόμενα
κατασπείρω : sow : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατασπειρόμεναι|κατασπειρόμεναι
κατασπείρω : sow : pres part mp fem nom/voc pl

κατασπειρόμενον|κατασπειρόμενον
κατασπείρω : sow : pres part mp masc acc sg<br>κατασπείρω : sow : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατασπειρόμενος|κατασπειρόμενος
κατασπείρω : sow : pres part mp masc nom sg

κατασπειρόντων|κατασπειρόντων
κατασπείρω : sow : pres part act masc/neut gen pl<br>κατασπείρω : sow : pres imperat act 3rd pl

κατασπειρομένη|κατασπειρομένη
κατασπείρω : sow : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασπειρομένην|κατασπειρομένην
κατασπείρω : sow : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατασπειρομένου|κατασπειρομένου
κατασπείρω : sow : pres part mp masc/neut gen sg

κατασπειρομένους|κατασπειρομένους
κατασπείρω : sow : pres part mp masc acc pl

κατασπειρομένων|κατασπειρομένων
κατασπείρω : sow : pres part mp fem gen pl<br>κατασπείρω : sow : pres part mp masc/neut gen pl

κατασπειρῶν
κατασπειράω : scattered : pres part act masc voc sg<br>κατασπειράω : scattered : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατασπειράω : scattered : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατασπειράω : scattered : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

κατασπενδόμενον|κατασπενδόμενον
κατασπένδω : pour as a drink-offering : pres part mp masc acc sg<br>κατασπένδω : pour as a drink-offering : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατασπερεῖς
κατασπείρω : sow : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κατασπερῶ
κατασπείρω : sow : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

κατασπερχόμενος|κατασπερχόμενος
κατασπέρχω : urge on : pres part mp masc nom sg

κατασπερχομένη|κατασπερχομένη
κατασπέρχω : urge on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασπερχομένῳ|κατασπερχομένῳ
κατασπέρχω : urge on : pres part mp masc/neut dat sg

κατασπεύδει|κατασπεύδει
κατασπεύδω : urge : pres ind mp 2nd sg<br>κατασπεύδω : urge : pres ind act 3rd sg

κατασπεύδειν|κατασπεύδειν
κατασπεύδω : urge : pres inf act (attic epic)

κατασπεύδεται|κατασπεύδεται
κατασπεύδω : urge : pres ind mp 3rd sg

κατασπεύδομεν|κατασπεύδομεν
κατασπεύδω : urge : pres ind act 1st pl<br>κατασπεύδω : urge : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατασπεύδοντα|κατασπεύδοντα
κατασπεύδω : urge : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασπεύδω : urge : pres part act masc acc sg

κατασπεύδοντας|κατασπεύδοντας
κατασπεύδω : urge : pres part act masc acc pl

κατασπεύδοντες|κατασπεύδοντες
κατασπεύδω : urge : pres part act masc nom/voc pl

κατασπεύδοντι|κατασπεύδοντι
κατασπεύδω : urge : pres part act masc/neut dat sg<br>κατασπεύδω : urge : pres ind act 3rd pl (doric)

κατασπεύδουσα|κατασπεύδουσα
κατασπεύδω : urge : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατασπεύδω|κατασπεύδω
κατασπεύδω : urge : pres subj act 1st sg<br>κατασπεύδω : urge : pres ind act 1st sg

κατασπεύδων|κατασπεύδων
κατασπεύδω : urge : pres part act masc nom sg

κατασπεύσαντα|κατασπεύσαντα
κατασπεύδω : urge : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασπεύδω : urge : aor part act masc acc sg

κατασπεύσαντες|κατασπεύσαντες
κατασπεύδω : urge : aor part act masc nom/voc pl

κατασπεύσας|κατασπεύσας
κατασπάω : draw : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>κατασπάω : draw : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>κατασπεύδω : urge : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασπεύσατε|κατασπεύσατε
κατασπεύδω : urge : aor imperat act 2nd pl<br>κατασπεύδω : urge : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

κατασπεύσει|κατασπεύσει
κατάσπευσις : haste : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάσπευσις : haste : fem dat sg (epic)<br>κατάσπευσις : haste : fem dat sg (attic ionic)<br>κατασπεύδω : urge : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατασπεύδω : urge : fut ind mid 2nd sg<br>κατασπεύδω : urge : fut ind act 3rd sg

κατασπεύσω|κατασπεύσω
κατασπεύδω : urge : aor subj act 1st sg<br>κατασπεύδω : urge : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>κατασπεύδω : urge : fut ind act 1st sg

κατασπεῦσαι
κατασπάω : draw : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>κατασπεύδω : urge : aor inf act

κατασπευδέτω|κατασπευδέτω
κατασπεύδω : urge : pres imperat act 3rd sg

κατασπευδόμενοι|κατασπευδόμενοι
κατασπεύδω : urge : pres part mp masc nom/voc pl

κατασπευδόντων|κατασπευδόντων
κατασπεύδω : urge : pres part act masc/neut gen pl<br>κατασπεύδω : urge : pres imperat act 3rd pl

κατασπευδομένη|κατασπευδομένη
κατασπεύδω : urge : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασπευδομένους|κατασπευδομένους
κατασπεύδω : urge : pres part mp masc acc pl

κατασπευσάτω|κατασπευσάτω
κατασπεύδω : urge : aor imperat act 3rd sg

κατασπιλάσαντος|κατασπιλάσαντος
κατασπιλάζω : spot : aor part act masc/neut gen sg

κατασπιλάζοντα|κατασπιλάζοντα
κατασπιλάζω : spot : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασπιλάζω : spot : pres part act masc acc sg

κατασπιλάζοντες|κατασπιλάζοντες
κατασπιλάζω : spot : pres part act masc nom/voc pl

κατασπιλάζοντος|κατασπιλάζοντος
κατασπιλάζω : spot : pres part act masc/neut gen sg

κατασπιλάζων|κατασπιλάζων
κατασπιλάζω : spot : pres part act masc nom sg

κατασπιλοῖ
κατά-σπιλόω : stain : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-σπιλόω : stain : pres opt act 3rd sg<br>κατά-σπιλόω : stain : pres ind act 3rd sg

κατασπιλοῦν
κατά-σπιλόω : stain : pres part act masc voc sg<br>κατά-σπιλόω : stain : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-σπιλόω : stain : pres inf act (epic doric)

κατασπιλοῦντα
κατά-σπιλόω : stain : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-σπιλόω : stain : pres part act masc acc sg

κατασπιλώσας|κατασπιλώσας
κατασπιλάζω : spot : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπιλάζω : spot : fut part act fem gen sg (doric)

κατασπιλῶν
κατασπιλάζω : spot : fut part act masc voc sg<br>κατασπιλάζω : spot : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κατασπιλάζω : spot : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

κατασπιλῶσαι
κατασπιλάζω : spot : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατασπλεκῶσαι
κατασπλεκόω :   : aor inf act

κατασπόδησον|κατασπόδησον
κατασποδέω : throw down in the dust : aor imperat act 2nd sg<br>κατασποδέω : throw down in the dust : aor imperat act 2nd sg

κατασποδούμενοι|κατασποδούμενοι
κατασποδέω : throw down in the dust : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατασποδέω : throw down in the dust : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατασποδουμένων|κατασποδουμένων
κατασποδέω : throw down in the dust : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κατασποδέω : throw down in the dust : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατασποδέω : throw down in the dust : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κατασποδέω : throw down in the dust : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κατασποδῶν
κατασποδέω : throw down in the dust : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατασποδέω : throw down in the dust : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατασπογγίσας|κατασπογγίσας
κατά-σπογγίζω : wipe with a sponge : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασπορά|κατασπορά|κατασπορὰ
κατασπορά : sowing : fem nom/voc/acc dual<br>κατασπορά : sowing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κατασποράν|κατασποράν|κατασπορὰν
κατασπορά : sowing : fem acc sg (attic doric aeolic)

κατασποράς|κατασποράς|κατασπορὰς
κατασπορά : sowing : fem acc pl

κατασπορᾶς
κατασπορά : sowing : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κατασπορεύς : sower : masc acc pl

κατασπορεύς|κατασπορεύς|κατασπορεὺς
κατασπορεύς : sower : masc nom sg

κατασπουδάσαιεν|κατασπουδάσαιεν
κατασπουδάζομαι : to be earnest : aor opt act 3rd pl

κατασπουδάσω|κατασπουδάσω
κατασπουδάζομαι : to be earnest : aor subj act 1st sg<br>κατασπουδάζομαι : to be earnest : fut ind act 1st sg<br>κατασπουδάζομαι : to be earnest : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κατασπουδάζομαι : to be earnest : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατασπουδάζει|κατασπουδάζει
κατασπουδάζομαι : to be earnest : pres ind mp 2nd sg<br>κατασπουδάζομαι : to be earnest : pres ind mp 2nd sg<br>κατασπουδάζομαι : to be earnest : pres ind act 3rd sg

κατασπουδάζειν|κατασπουδάζειν
κατασπουδάζομαι : to be earnest : pres inf act (attic epic)

κατασπουδάζοντας|κατασπουδάζοντας
κατασπουδάζομαι : to be earnest : pres part act masc acc pl

κατασπουδάζουσι|κατασπουδάζουσι
κατασπουδάζομαι : to be earnest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπουδάζομαι : to be earnest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασπουδάζω|κατασπουδάζω
κατασπουδάζομαι : to be earnest : pres subj act 1st sg<br>κατασπουδάζομαι : to be earnest : pres ind act 1st sg

κατασπουδασθείς|κατασπουδασθείς|κατασπουδασθεὶς
κατασπουδάζομαι : to be earnest : aor part mp masc nom/voc sg<br>κατασπουδάζομαι : to be earnest : aor part pass masc nom/voc sg

κατασπουδασθῶ
κατασπουδάζομαι : to be earnest : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>κατασπουδάζομαι : to be earnest : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

κατασπουδαζόντως|κατασπουδαζόντως
κατασπουδαζόντως : eagerly : indeclform (adverb)

κατασπουδαζομένων|κατασπουδαζομένων
κατασπουδάζομαι : to be earnest : pres part mp fem gen pl<br>κατασπουδάζομαι : to be earnest : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατασπουδάζομαι : to be earnest : pres part mp fem gen pl<br>κατασπουδάζομαι : to be earnest : pres part mp masc/neut gen pl

κατασπώμενα|κατασπώμενα
κατασπάω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατασπάω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp neut nom/voc/acc pl

κατασπώμεναι|κατασπώμεναι
κατασπάω : draw : pres part mp fem nom/voc pl<br>κατασπάω : draw : pres part mp fem nom/voc pl<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp fem nom/voc pl<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp fem nom/voc pl

κατασπώμενοι|κατασπώμενοι
κατασπάω : draw : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατασπάω : draw : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp masc nom/voc pl<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp masc nom/voc pl

κατασπώμενον|κατασπώμενον
κατασπάω : draw : pres part mp masc acc sg<br>κατασπάω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατασπάω : draw : pres part mp masc acc sg<br>κατασπάω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp masc acc sg<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp masc acc sg<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp neut nom/voc/acc sg

κατασπώμενος|κατασπώμενος
κατασπάω : draw : pres part mp masc nom sg<br>κατασπάω : draw : pres part mp masc nom sg<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp masc nom sg<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp masc nom sg

κατασπώμεθα|κατασπώμεθα
κατασπάω : draw : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>κατασπάω : draw : pres ind mp 1st pl<br>κατασπάω : draw : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπάω : draw : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>κατασπάω : draw : pres ind mp 1st pl<br>κατασπάω : draw : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>κατασπάω : draw : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>κατασπάζομαι : embrace : fut ind mp 1st pl<br>κατασπάζομαι : embrace : fut ind mp 1st pl

κατασπώντων|κατασπώντων
κατασπάω : draw : pres part act masc/neut gen pl<br>κατασπάω : draw : pres imperat act 3rd pl<br>κατασπάω : draw : pres part act masc/neut gen pl<br>κατασπάω : draw : pres imperat act 3rd pl

κατασπώσαις|κατασπώσαις
κατασπάω : draw : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπάω : draw : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

κατασπώσας|κατασπώσας
κατασπάω : draw : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπάω : draw : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατασπάω : draw : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπάω : draw : pres part act fem gen sg (doric)

κατασπώσης|κατασπώσης
κατασπάω : draw : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατασπάω : draw : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατασπώσῃ|κατασπώσῃ
κατασπάω : draw : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>κατασπάω : draw : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κατασπῶ
κατασπάω : draw : pres imperat mp 2nd sg<br>κατασπάω : draw : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατασπάω : draw : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατασπάω : draw : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατασπάω : draw : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατασπάω : draw : pres imperat mp 2nd sg<br>κατασπάω : draw : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατασπάω : draw : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατασπάω : draw : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κατασπάω : draw : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κατασπῶμεν
κατασπάω : draw : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>κατασπάω : draw : pres ind act 1st pl<br>κατασπάω : draw : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπάω : draw : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>κατασπάω : draw : pres ind act 1st pl<br>κατασπάω : draw : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κατασπάω : draw : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατασπῶν
κατασπάω : draw : pres part act masc voc sg<br>κατασπάω : draw : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατασπάω : draw : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατασπάω : draw : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κατασπάω : draw : pres part act masc voc sg<br>κατασπάω : draw : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατασπάω : draw : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

κατασπῶντα
κατασπάω : draw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασπάω : draw : pres part act masc acc sg<br>κατασπάω : draw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασπάω : draw : pres part act masc acc sg

κατασπῶνται
κατασπάω : draw : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατασπάω : draw : pres ind mp 3rd pl<br>κατασπάω : draw : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπάω : draw : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατασπάω : draw : pres ind mp 3rd pl<br>κατασπάζομαι : embrace : fut ind mp 3rd pl<br>κατασπάζομαι : embrace : fut ind mp 3rd pl

κατασπῶντας
κατασπάω : draw : pres part act masc acc pl<br>κατασπάω : draw : pres part act masc acc pl

κατασπῶντες
κατασπάω : draw : pres part act masc nom/voc pl<br>κατασπάω : draw : pres part act masc nom/voc pl

κατασπῶντος
κατασπάω : draw : pres part act masc/neut gen sg<br>κατασπάω : draw : pres part act masc/neut gen sg

κατασπῶσα
κατασπάω : draw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατασπάω : draw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατασπῶσαι
κατασπάω : draw : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπάω : draw : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατασπῶσαν
κατασπάω : draw : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατασπάω : draw : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατασπῶσι
κατασπάω : draw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπάω : draw : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατασπάω : draw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπάω : draw : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπάω : draw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπάω : draw : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατασπάω : draw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασπῶσιν
κατασπάω : draw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπάω : draw : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατασπάω : draw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπάω : draw : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπάω : draw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασπάω : draw : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατασπάω : draw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασπῷτο
κατασπάω : draw : pres opt mp 3rd sg<br>κατασπάω : draw : pres opt mp 3rd sg

κατασπωμένας|κατασπωμένας
κατασπάω : draw : pres part mp fem acc pl<br>κατασπάω : draw : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : pres part mp fem acc pl<br>κατασπάω : draw : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp fem acc pl<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp fem acc pl<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατασπωμένη|κατασπωμένη
κατασπάω : draw : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατασπάω : draw : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασπωμένην|κατασπωμένην
κατασπάω : draw : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατασπάω : draw : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατασπωμένης|κατασπωμένης
κατασπάω : draw : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατασπάω : draw : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατασπωμένου|κατασπωμένου
κατασπάω : draw : pres part mp masc/neut gen sg<br>κατασπάω : draw : pres part mp masc/neut gen sg<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp masc/neut gen sg<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp masc/neut gen sg

κατασπωμένους|κατασπωμένους
κατασπάω : draw : pres part mp masc acc pl<br>κατασπάω : draw : pres part mp masc acc pl<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp masc acc pl<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp masc acc pl

κατασπωμένων|κατασπωμένων
κατασπάω : draw : pres part mp fem gen pl<br>κατασπάω : draw : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατασπάω : draw : pres part mp fem gen pl<br>κατασπάω : draw : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp fem gen pl<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp masc/neut gen pl<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp fem gen pl<br>κατασπάζομαι : embrace : fut part mp masc/neut gen pl

κατασθένουσαν|κατασθένουσαν
κατά-σθένω : to have strength : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατασθενεῖ
κατασθενέω : to be : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατασθενέω : to be : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατασθενέω : to be : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατασθενέω : to be : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατασθμαίνει|κατασθμαίνει
κατασθμαίνω : pant : pres ind mp 2nd sg<br>κατασθμαίνω : pant : pres ind act 3rd sg

κατασθμαίνω|κατασθμαίνω
κατασθμαίνω : pant : pres subj act 1st sg<br>κατασθμαίνω : pant : pres ind act 1st sg

κατασθμαίνων|κατασθμαίνων
κατασθμαίνω : pant : pres part act masc nom sg

κατασσόμενα|κατασσόμενα
κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατασσόμενον|κατασσόμενον
κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres part mp masc acc sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατασσόμενος|κατασσόμενος
κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres part mp masc nom sg

κατασσομένη|κατασσομένη
κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασσομένων|κατασσομένων
κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres part mp fem gen pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres part mp masc/neut gen pl

κατασσοῦ
κατασεύομαι : rush down along : pres imperat mid 2nd sg (epic)

καταστάξαι|καταστάξαι
καταστάζω : shed : aor inf act<br>καταστάζω : shed : aor opt act 3rd sg<br>καταστάζω : shed : aor inf act<br>καταστάζω : shed : aor opt act 3rd sg

καταστάξαντες|καταστάξαντες
καταστάζω : shed : aor part act masc nom/voc pl<br>καταστάζω : shed : aor part act masc nom/voc pl

καταστάξαντος|καταστάξαντος
καταστάζω : shed : aor part act masc/neut gen sg<br>καταστάζω : shed : aor part act masc/neut gen sg

καταστάξας|καταστάξας
καταστάζω : shed : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταστάζω : shed : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστάξειεν|καταστάξειεν
καταστάζω : shed : aor opt act 3rd sg<br>καταστάζω : shed : aor opt act 3rd sg

καταστάξειν|καταστάξειν
καταστάζω : shed : fut inf act (attic epic)<br>καταστάζω : shed : fut inf act (attic epic)

καταστάξεως|καταστάξεως
κατάσταξις : dropping down : fem gen sg (attic)

καταστάμενον|καταστάμενον
καθίστημι : set down : aor part mid masc acc sg<br>καθίστημι : set down : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>καταστάζω : shed : fut part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>καταστάζω : shed : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταστάζω : shed : fut part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>καταστάζω : shed : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

καταστάμενος|καταστάμενος
καθίστημι : set down : aor part mid masc nom sg<br>καταστάζω : shed : fut part mid masc nom sg (doric aeolic)<br>καταστάζω : shed : fut part mid masc nom sg (doric aeolic)

καταστάν|καταστάν|καταστὰν
καθίστημι : set down : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταστάντα|καταστάντα
καθίστημι : set down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθίστημι : set down : aor part act masc acc sg

καταστάντας|καταστάντας
καθίστημι : set down : aor part act masc acc pl

καταστάντε|καταστάντε
καθίστημι : set down : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

καταστάντες|καταστάντες
καθίστημι : set down : aor part act masc nom/voc pl

καταστάντι|καταστάντι
καθίστημι : set down : aor part act masc/neut dat sg

καταστάντος|καταστάντος
καθίστημι : set down : aor part act masc/neut gen sg

καταστάντων|καταστάντων
καθίστημι : set down : aor part act masc/neut gen pl<br>καθίστημι : set down : aor imperat act 3rd pl<br>καταστάζω : shed : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>καταστάζω : shed : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)

καταστάθμησιν|καταστάθμησιν
καταστάθμησις : accurate measurement : fem acc sg

καταστάς|καταστάς|καταστὰς
καθίστημι : set down : aor part act masc nom/voc sg

καταστάσει|καταστάσει
καθίστημι : set down : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>καθίστημι : set down : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>καθίστημι : set down : fut ind act 3rd sg (doric)<br>κατάστασις : settlement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάστασις : settlement : fem dat sg (epic)<br>κατάστασις : settlement : fem dat sg (attic ionic)<br>καταστάζω : shed : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταστάζω : shed : fut ind mid 2nd sg<br>καταστάζω : shed : fut ind act 3rd sg<br>καταστάζω : shed : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταστάζω : shed : fut ind mid 2nd sg<br>καταστάζω : shed : fut ind act 3rd sg

καταστάσεις|καταστάσεις
καθίστημι : set down : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>καθίστημι : set down : fut ind act 2nd sg (doric)<br>κατάστασις : settlement : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάστασις : settlement : fem nom/acc pl (attic)<br>καταστάζω : shed : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταστάζω : shed : fut ind act 2nd sg<br>καταστάζω : shed : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταστάζω : shed : fut ind act 2nd sg

καταστάσεσι|καταστάσεσι
κατάστασις : settlement : fem dat pl

καταστάσεσιν|καταστάσεσιν
κατάστασις : settlement : fem dat pl

καταστάσεων|καταστάσεων
κατάστασις : settlement : fem gen pl

καταστάσεως|καταστάσεως
κατάστασις : settlement : fem gen sg (attic)

καταστάσης|καταστάσης
καθίστημι : set down : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατάστασις : settlement : fem nom/voc pl (doric aeolic)

καταστάσῃ|καταστάσῃ
καθίστημι : set down : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>καθίστημι : set down : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>καθίστημι : set down : aor subj act 3rd sg (doric)<br>καθίστημι : set down : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>κατάστασις : settlement : fem dat sg (epic)<br>καταστάζω : shed : aor subj mid 2nd sg<br>καταστάζω : shed : aor subj act 3rd sg<br>καταστάζω : shed : fut ind mid 2nd sg<br>καταστάζω : shed : aor subj mid 2nd sg<br>καταστάζω : shed : aor subj act 3rd sg<br>καταστάζω : shed : fut ind mid 2nd sg

καταστάσι|καταστάσι
κατάστασις : settlement : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

καταστάσιας|καταστάσιας
κατάστασις : settlement : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

καταστάσιες|καταστάσιες
κατάστασις : settlement : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

καταστάσιος|καταστάσιος
κατάστασις : settlement : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

καταστάσω|καταστάσω
καθίστημι : set down : aor subj act 1st sg (doric)<br>καθίστημι : set down : fut ind act 1st sg (doric)<br>καταστάζω : shed : aor subj act 1st sg<br>καταστάζω : shed : fut ind act 1st sg<br>καταστάζω : shed : aor subj act 1st sg<br>καταστάζω : shed : fut ind act 1st sg<br>καταστάζω : shed : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταστάζω : shed : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταστάται|καταστάται
καταστάτης : establisher : masc nom/voc pl<br>καταστάτης : establisher : masc dat sg (doric aeolic)

καταστάτην|καταστάτην
καθίστημι : set down : aor ind act 3rd dual (doric)<br>καταστάτης : establisher : masc acc sg (attic epic ionic)

καταστάτης|καταστάτης
καταστάτης : establisher : masc nom sg

καταστάζει|καταστάζει
καταστάζω : shed : pres ind mp 2nd sg<br>καταστάζω : shed : pres ind act 3rd sg<br>καταστάζω : shed : pres ind mp 2nd sg<br>καταστάζω : shed : pres ind act 3rd sg

καταστάζειν|καταστάζειν
καταστάζω : shed : pres inf act (attic epic)<br>καταστάζω : shed : pres inf act (attic epic)

καταστάζεις|καταστάζεις
καταστάζω : shed : pres ind act 2nd sg<br>καταστάζω : shed : pres ind act 2nd sg

καταστάζεσθαι|καταστάζεσθαι
καταστάζω : shed : pres inf mp<br>καταστάζω : shed : pres inf mp

καταστάζεται|καταστάζεται
καταστάζω : shed : pres ind mp 3rd sg<br>καταστάζω : shed : pres ind mp 3rd sg

καταστάζοι|καταστάζοι
καταστάζω : shed : pres opt act 3rd sg<br>καταστάζω : shed : pres opt act 3rd sg

καταστάζομαι|καταστάζομαι
καταστάζω : shed : pres ind mp 1st sg<br>καταστάζω : shed : pres ind mp 1st sg

καταστάζομεν|καταστάζομεν
καταστάζω : shed : pres ind act 1st pl<br>καταστάζω : shed : pres ind act 1st pl<br>καταστάζω : shed : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καταστάζω : shed : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταστάζον|καταστάζον
καταστάζω : shed : pres part act masc voc sg<br>καταστάζω : shed : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταστάζω : shed : pres part act masc voc sg<br>καταστάζω : shed : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταστάζοντα|καταστάζοντα
καταστάζω : shed : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταστάζω : shed : pres part act masc acc sg<br>καταστάζω : shed : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταστάζω : shed : pres part act masc acc sg

καταστάζοντας|καταστάζοντας
καταστάζω : shed : pres part act masc acc pl<br>καταστάζω : shed : pres part act masc acc pl

καταστάζοντες|καταστάζοντες
καταστάζω : shed : pres part act masc nom/voc pl<br>καταστάζω : shed : pres part act masc nom/voc pl

καταστάζοντος|καταστάζοντος
καταστάζω : shed : pres part act masc/neut gen sg<br>καταστάζω : shed : pres part act masc/neut gen sg

καταστάζουσα|καταστάζουσα
καταστάζω : shed : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταστάζω : shed : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταστάζουσαι|καταστάζουσαι
καταστάζω : shed : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>καταστάζω : shed : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταστάζουσι|καταστάζουσι
καταστάζω : shed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστάζω : shed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταστάζω : shed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστάζω : shed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταστάζουσιν|καταστάζουσιν
καταστάζω : shed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστάζω : shed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταστάζω : shed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστάζω : shed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταστάζω|καταστάζω
καταστάζω : shed : pres subj act 1st sg<br>καταστάζω : shed : pres ind act 1st sg<br>καταστάζω : shed : pres subj act 1st sg<br>καταστάζω : shed : pres ind act 1st sg

καταστάζων|καταστάζων
καταστάζω : shed : pres part act masc nom sg<br>καταστάζω : shed : pres part act masc nom sg

καταστάζωσι|καταστάζωσι
καταστάζω : shed : pres subj act 3rd pl<br>καταστάζω : shed : pres subj act 3rd pl

καταστᾶσα
καθίστημι : set down : aor part act fem nom/voc sg<br>καταστάζω : shed : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>καταστάζω : shed : fut part act fem nom/voc sg (doric)

καταστᾶσαι
καθίστημι : set down : aor part act fem nom/voc pl<br>καθίστημι : set down : aor inf act (doric)<br>καταστάζω : shed : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>καταστάζω : shed : fut part act fem nom/voc pl (doric)

καταστᾶσαν
καθίστημι : set down : aor part act fem acc sg<br>καθίστημι : set down : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>καταστάζω : shed : fut part act fem acc sg (doric)<br>καταστάζω : shed : fut part act fem acc sg (doric)

καταστᾶσι
καθίστημι : set down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καταστάζω : shed : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>καταστάζω : shed : fut part act masc/neut dat pl (doric)

καταστᾶσιν
καθίστημι : set down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καταστάζω : shed : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>καταστάζω : shed : fut part act masc/neut dat pl (doric)

κατασταγμόν|κατασταγμόν|κατασταγμὸν
κατασταγμός : running at the nose : masc acc sg

κατασταγμούς|κατασταγμούς|κατασταγμοὺς
κατασταγμός : running at the nose : masc acc pl

κατασταίη|κατασταίη
καθίστημι : set down : aor opt act 3rd sg

κατασταίημεν|κατασταίημεν
καθίστημι : set down : aor opt act 1st pl

κατασταίην|κατασταίην
καθίστημι : set down : aor opt act 1st sg

κατασταίης|κατασταίης
καθίστημι : set down : aor opt act 2nd sg

κατασταίησαν|κατασταίησαν
καθίστημι : set down : aor opt act 3rd pl

κατασταίητε|κατασταίητε
καθίστημι : set down : aor opt act 2nd pl

κατασταῖεν
καθίστημι : set down : aor opt act 3rd pl

κατασταῖμεν
καθίστημι : set down : aor opt act 1st pl

κατασταλάουσα|κατασταλάουσα
κατασταλάω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic)

κατασταλάουσι|κατασταλάουσι
κατασταλάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>κατασταλάω :   : pres ind act 3rd pl (epic)

κατασταλάουσιν|κατασταλάουσιν
κατασταλάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>κατασταλάω :   : pres ind act 3rd pl (epic)

κατασταλέν|κατασταλέν|κατασταλὲν
καταστέλλω : put in order : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατασταλέντες|κατασταλέντες
καταστέλλω : put in order : aor part pass masc nom/voc pl

κατασταλέντος|κατασταλέντος
καταστέλλω : put in order : aor part pass masc/neut gen sg

κατασταλέντων|κατασταλέντων
καταστέλλω : put in order : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταστέλλω : put in order : aor imperat pass 3rd pl

κατασταλείς|κατασταλείς|κατασταλεὶς
καταστέλλω : put in order : aor part pass masc nom/voc sg

κατασταλείσας|κατασταλείσας
καταστέλλω : put in order : aor part pass fem acc pl<br>καταστέλλω : put in order : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κατασταλείσης|κατασταλείσης
καταστέλλω : put in order : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατασταλεῖσαι
καταστέλλω : put in order : aor part pass fem nom/voc pl

κατασταλήσεται|κατασταλήσεται
κατασταλάω :   : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατασταλάω :   : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>καταστέλλω : put in order : fut ind pass 3rd sg

κατασταλήσονται|κατασταλήσονται
κατασταλάω :   : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>καταστέλλω : put in order : fut ind pass 3rd pl

κατασταλῆναι
κατασταλάω :   : pres inf act<br>καταστέλλω : put in order : aor inf pasj

κατασταλῇ
κατασταλάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>κατασταλάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>κατασταλάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>κατασταλάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>κατασταλάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>κατασταλάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κατασταλάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>καταστέλλω : put in order : aor subj pass 3rd sg

κατασταλτικά|κατασταλτικά|κατασταλτικὰ
κατασταλτικός : fitted for checking : neut nom/voc/acc pl<br>κατασταλτικός : fitted for checking : fem nom/voc/acc dual<br>κατασταλτικός : fitted for checking : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατασταλτική|κατασταλτική|κατασταλτικὴ
κατασταλτικός : fitted for checking : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασταλτικήν|κατασταλτικήν|κατασταλτικὴν
κατασταλτικός : fitted for checking : fem acc sg (attic epic ionic)

κατασταλτικόν|κατασταλτικόν|κατασταλτικὸν
κατασταλτικός : fitted for checking : masc acc sg<br>κατασταλτικός : fitted for checking : neut nom/voc/acc sg

κατασταλτικός|κατασταλτικός|κατασταλτικὸς
κατασταλτικός : fitted for checking : masc nom sg

κατασταλτικοῖς
κατασταλτικός : fitted for checking : masc/neut dat pl

κατασταλτικώτερον|κατασταλτικώτερον
κατασταλτικός : fitted for checking : adverbial comp<br>κατασταλτικός : fitted for checking : masc acc comp sg<br>κατασταλτικός : fitted for checking : neut nom/voc/acc comp sg

κατασταλτικῶν
κατασταλτικός : fitted for checking : fem gen pl<br>κατασταλτικός : fitted for checking : masc/neut gen pl

κατασταμνίζειν|κατασταμνίζειν
κατασταμνίζω : draw off wine into a smaller vessel : pres inf act (attic epic)

κατασταθέν|κατασταθέν|κατασταθὲν
καθίστημι : set down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατασταθέντα|κατασταθέντα
καθίστημι : set down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καθίστημι : set down : aor part pass masc acc sg

κατασταθέντας|κατασταθέντας
καθίστημι : set down : aor part pass masc acc pl

κατασταθέντες|κατασταθέντες
καθίστημι : set down : aor part pass masc nom/voc pl

κατασταθέντι|κατασταθέντι
καθίστημι : set down : aor part pass masc/neut dat sg

κατασταθέντος|κατασταθέντος
καθίστημι : set down : aor part pass masc/neut gen sg

κατασταθέντων|κατασταθέντων
καθίστημι : set down : aor part pass masc/neut gen pl

κατασταθείη|κατασταθείη
καθίστημι : set down : aor opt pass 3rd sg

κατασταθείς|κατασταθείς|κατασταθεὶς
καθίστημι : set down : aor part pass masc nom/voc sg

κατασταθείσας|κατασταθείσας
καθίστημι : set down : aor part pass fem acc pl<br>καθίστημι : set down : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κατασταθείσης|κατασταθείσης
καθίστημι : set down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατασταθείσῃ|κατασταθείσῃ
καθίστημι : set down : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

κατασταθεῖεν
καθίστημι : set down : aor opt pass 3rd pl

κατασταθεῖσα
καθίστημι : set down : aor part pass fem nom/voc sg

κατασταθεῖσαι
καθίστημι : set down : aor part pass fem nom/voc pl

κατασταθεῖσαν
καθίστημι : set down : aor part pass fem acc sg

κατασταθεῖσι
καθίστημι : set down : aor part pass masc/neut dat pl

κατασταθεῖσιν
καθίστημι : set down : aor part pass masc/neut dat pl

κατασταθεισῶν
καθίστημι : set down : aor part pass fem gen pl

κατασταθήσεσθαι|κατασταθήσεσθαι
καθίστημι : set down : fut inf pasj

κατασταθήσεται|κατασταθήσεται
καθίστημι : set down : fut ind pass 3rd sg

κατασταθήσῃ|κατασταθήσῃ
καθίστημι : set down : fut ind pass 2nd sg

κατασταθήσονται|κατασταθήσονται
καθίστημι : set down : fut ind pass 3rd pl

κατασταθῆι
καθίστημι : set down : aor subj pass 3rd sg

κατασταθῆναι
καθίστημι : set down : aor inf pasj

κατασταθῇ
καθίστημι : set down : aor subj pass 3rd sg

κατασταθῇς
καθίστημι : set down : aor subj pass 2nd sg

κατασταθησόμενον|κατασταθησόμενον
καθίστημι : set down : fut part pass masc acc sg<br>καθίστημι : set down : fut part pass neut nom/voc/acc sg

κατασταθησόμενος|κατασταθησόμενος
καθίστημι : set down : fut part pass masc nom sg

κατασταθησομένου|κατασταθησομένου
καθίστημι : set down : fut part pass masc/neut gen sg

κατασταθμεύοιντο|κατασταθμεύοιντο
κατασταθμεύω : put into a stable : pres opt mp 3rd pl

κατασταθμεύουσιν|κατασταθμεύουσιν
κατασταθμεύω : put into a stable : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασταθμεύω : put into a stable : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασταθμηθέντας|κατασταθμηθέντας
κατά-σταθμάομαι : measure by rule : aor part mp masc acc pl (attic ionic)<br>κατά-σταθμάω : measure by rule : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

κατασταθμισμόν|κατασταθμισμόν|κατασταθμισμὸν
κατασταθμισμός : weighing out : masc acc sg

κατασταθῶσι
καθίστημι : set down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατασταθῶσιν
καθίστημι : set down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταστασάμενον|καταστασάμενον
καθίστημι : set down : aor part mid masc acc sg (doric)<br>καθίστημι : set down : aor part mid neut nom/voc/acc sg (doric)<br>καταστάζω : shed : aor part mid masc acc sg<br>καταστάζω : shed : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>καταστάζω : shed : aor part mid masc acc sg<br>καταστάζω : shed : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καταστασίων|καταστασίων
καθίστημι : set down : fut part act masc nom sg (doric)<br>κατάστασις : settlement : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταστάζω : shed : fut part act masc nom sg (doric)<br>καταστάζω : shed : fut part act masc nom sg (doric)

καταστασιάντων|καταστασιάντων
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)

καταστασιάσαι|καταστασιάσαι
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : fut part act fem dat sg (doric)<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : fut part act fem dat sg (doric)<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor inf act<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor opt act 3rd sg<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor inf act<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor opt act 3rd sg

καταστασιάσαν|καταστασιάσαν
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταστασιάσαντα|καταστασιάσαντα
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor part act masc acc sg<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor part act masc acc sg

καταστασιάσαντες|καταστασιάσαντες
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor part act masc nom/voc pl<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor part act masc nom/voc pl

καταστασιάσαντος|καταστασιάσαντος
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor part act masc/neut gen sg<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor part act masc/neut gen sg

καταστασιάσας|καταστασιάσας
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : fut part act fem acc pl (doric)<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : fut part act fem gen sg (doric)<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : fut part act fem acc pl (doric)<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : fut part act fem gen sg (doric)<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστασιάσασαν|καταστασιάσασαν
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καταστασιάσασι|καταστασιάσασι
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταστασιάσουσι|καταστασιάσουσι
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταστασιάσωσιν|καταστασιάσωσιν
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor subj act 3rd pl<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor subj act 3rd pl

καταστασιάζει|καταστασιάζει
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres ind mp 2nd sg<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres ind act 3rd sg<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres ind mp 2nd sg<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres ind act 3rd sg

καταστασιάζειν|καταστασιάζειν
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres inf act (attic epic)<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres inf act (attic epic)

καταστασιάζεσθαι|καταστασιάζεσθαι
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres inf mp<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres inf mp

καταστασιάζεται|καταστασιάζεται
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres ind mp 3rd sg<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres ind mp 3rd sg

καταστασιάζοιτο|καταστασιάζοιτο
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres opt mp 3rd sg<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres opt mp 3rd sg

καταστασιάζοντα|καταστασιάζοντα
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres part act masc acc sg<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres part act masc acc sg

καταστασιάζοντας|καταστασιάζοντας
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres part act masc acc pl<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres part act masc acc pl

καταστασιάζοντος|καταστασιάζοντος
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres part act masc/neut gen sg<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres part act masc/neut gen sg

καταστασιάζουσι|καταστασιάζουσι
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταστασιάζων|καταστασιάζων
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres part act masc nom sg<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres part act masc nom sg

καταστασιασάντων|καταστασιασάντων
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor part act masc/neut gen pl<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor imperat act 3rd pl<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor part act masc/neut gen pl<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor imperat act 3rd pl

καταστασιασθέντα|καταστασιασθέντα
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor part pass masc acc sg<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor part pass masc acc sg

καταστασιασθέντας|καταστασιασθέντας
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor part pass masc acc pl<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor part pass masc acc pl

καταστασιασθέντες|καταστασιασθέντες
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor part pass masc nom/voc pl

καταστασιασθέντος|καταστασιασθέντος
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor part pass masc/neut gen sg

καταστασιασθείς|καταστασιασθείς|καταστασιασθεὶς
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor part pass masc nom/voc sg

καταστασιασθήσεται|καταστασιασθήσεται
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : fut ind pass 3rd sg<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : fut ind pass 3rd sg

καταστασιασθῆναι
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor inf pasj<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor inf pasj

καταστασιαστικόν|καταστασιαστικόν|καταστασιαστικὸν
καταστασιαστικός : factious : masc acc sg<br>καταστασιαστικός : factious : neut nom/voc/acc sg

καταστασιαζέτω|καταστασιαζέτω
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres imperat act 3rd sg<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres imperat act 3rd sg

καταστασιαζόμενος|καταστασιαζόμενος
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres part mp masc nom sg<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres part mp masc nom sg

καταστασιαζόντων|καταστασιαζόντων
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres part act masc/neut gen pl<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres imperat act 3rd pl<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres part act masc/neut gen pl<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres imperat act 3rd pl

καταστασιαζομένοις|καταστασιαζομένοις
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres part mp masc/neut dat pl<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres part mp masc/neut dat pl

καταστασιαζομένους|καταστασιαζομένους
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres part mp masc acc pl<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : pres part mp masc acc pl

καταστατέον|καταστατέον
καταστατέον : one must appoint : masc acc sg<br>καταστατέον : one must appoint : neut nom/voc/acc sg<br>καταστατέος :   : masc/fem acc sg<br>καταστατέος :   : neut nom/voc/acc sg

καταστατήρια|καταστατήρια
καταστατήρια :   : neut nom/voc/acc pl

καταστατικά|καταστατικά|καταστατικὰ
καταστατικός : fitted for calming : neut nom/voc/acc pl<br>καταστατικός : fitted for calming : fem nom/voc/acc dual<br>καταστατικός : fitted for calming : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταστατικάς|καταστατικάς|καταστατικὰς
καταστατικός : fitted for calming : fem acc pl

καταστατικαί|καταστατικαί|καταστατικαὶ
καταστατικός : fitted for calming : fem nom/voc pl

καταστατικαῖς
καταστατικός : fitted for calming : fem dat pl

καταστατική|καταστατική|καταστατικὴ
καταστατικός : fitted for calming : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστατικῇ
καταστατικός : fitted for calming : fem dat sg (attic epic ionic)

καταστατικόν|καταστατικόν|καταστατικὸν
καταστατικός : fitted for calming : masc acc sg<br>καταστατικός : fitted for calming : neut nom/voc/acc sg

καταστατικώτεραι|καταστατικώτεραι
καταστατικός : fitted for calming : fem nom/voc comp pl

καταστατικώτερον|καταστατικώτερον
καταστατικός : fitted for calming : adverbial comp<br>καταστατικός : fitted for calming : masc acc comp sg<br>καταστατικός : fitted for calming : neut nom/voc/acc comp sg

καταστατικῶς
καταστατικός : fitted for calming : adverbial

καταστατικῷ
καταστατικός : fitted for calming : masc/neut dat sg

καταστατόν|καταστατόν|καταστατὸν
καταστατόν : kind of cake : neut nom/voc/acc sg

κατασταζούσης|κατασταζούσης
καταστάζω : shed : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταστάζω : shed : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατασταζούσῃ|κατασταζούσῃ
καταστάζω : shed : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>καταστάζω : shed : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

καταστέξαι|καταστέξαι
κατά-στέγω : cover closely : aor inf act<br>κατά-στέγω : cover closely : aor opt act 3rd sg

καταστέφει|καταστέφει
καταστέφω : deck with garlands : pres ind mp 2nd sg<br>καταστέφω : deck with garlands : pres ind act 3rd sg

καταστέφειν|καταστέφειν
καταστέφω : deck with garlands : pres inf act (attic epic)

καταστέφεις|καταστέφεις
καταστέφω : deck with garlands : pres ind act 2nd sg

καταστέφεσθαι|καταστέφεσθαι
καταστέφω : deck with garlands : pres inf mp

καταστέφεται|καταστέφεται
καταστέφω : deck with garlands : pres ind mp 3rd sg

καταστέφοντα|καταστέφοντα
καταστέφω : deck with garlands : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταστέφω : deck with garlands : pres part act masc acc sg

καταστέφονται|καταστέφονται
καταστέφω : deck with garlands : pres ind mp 3rd pl

καταστέφοντες|καταστέφοντες
καταστέφω : deck with garlands : pres part act masc nom/voc pl

καταστέφουσι|καταστέφουσι
καταστέφω : deck with garlands : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστέφω : deck with garlands : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταστέφων|καταστέφων
καταστέφω : deck with garlands : pres part act masc nom sg

καταστέγασε|καταστέγασε
καταστεγάζω : cover over : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταστεγάζω : cover over : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταστέγασμα|καταστέγασμα
καταστέγασμα : covering : neut nom/voc/acc sg

καταστέγοις|καταστέγοις
κατάστεγος : covered in : masc/fem/neut dat pl

καταστέγον|καταστέγον
κατά-στέγω : cover closely : pres part act masc voc sg<br>κατά-στέγω : cover closely : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταστέγου|καταστέγου
κατάστεγος : covered in : masc/fem/neut gen sg

καταστέγους|καταστέγους
κατάστεγος : covered in : masc/fem acc pl

καταστέγῳ|καταστέγῳ
κατάστεγος : covered in : masc/fem/neut dat sg

καταστέλλει|καταστέλλει
καταστέλλω : put in order : pres ind mp 2nd sg<br>καταστέλλω : put in order : pres ind act 3rd sg

καταστέλλειν|καταστέλλειν
καταστέλλω : put in order : pres inf act (attic epic)

καταστέλλεις|καταστέλλεις
καταστέλλω : put in order : pres ind act 2nd sg

καταστέλλεσθαι|καταστέλλεσθαι
καταστέλλω : put in order : pres inf mp

καταστέλλεται|καταστέλλεται
καταστέλλω : put in order : pres ind mp 3rd sg

καταστέλλετε|καταστέλλετε
καταστέλλω : put in order : aor imperat act 2nd pl<br>καταστέλλω : put in order : pres imperat act 2nd pl<br>καταστέλλω : put in order : pres ind act 2nd pl<br>καταστέλλω : put in order : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καταστέλλω : put in order : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταστέλληται|καταστέλληται
καταστέλλω : put in order : aor subj mp 3rd sg<br>καταστέλλω : put in order : pres subj mp 3rd sg

καταστέλλῃ|καταστέλλῃ
καταστέλλω : put in order : aor subj mp 2nd sg<br>καταστέλλω : put in order : aor subj act 3rd sg<br>καταστέλλω : put in order : pres subj mp 2nd sg<br>καταστέλλω : put in order : pres ind mp 2nd sg<br>καταστέλλω : put in order : pres subj act 3rd sg

καταστέλλῃς|καταστέλλῃς
καταστέλλω : put in order : aor subj act 2nd sg<br>καταστέλλω : put in order : pres subj act 2nd sg

καταστέλλοι|καταστέλλοι
καταστέλλω : put in order : aor opt act 3rd sg<br>καταστέλλω : put in order : pres opt act 3rd sg

καταστέλλοις|καταστέλλοις
καταστέλλω : put in order : aor opt act 2nd sg<br>καταστέλλω : put in order : pres opt act 2nd sg

καταστέλλομεν|καταστέλλομεν
καταστέλλω : put in order : pres ind act 1st pl<br>καταστέλλω : put in order : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>καταστέλλω : put in order : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταστέλλον|καταστέλλον
καταστέλλω : put in order : pres part act masc voc sg<br>καταστέλλω : put in order : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταστέλλοντα|καταστέλλοντα
καταστέλλω : put in order : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταστέλλω : put in order : pres part act masc acc sg

καταστέλλονται|καταστέλλονται
καταστέλλω : put in order : pres ind mp 3rd pl

καταστέλλοντας|καταστέλλοντας
καταστέλλω : put in order : pres part act masc acc pl

καταστέλλοντες|καταστέλλοντες
καταστέλλω : put in order : pres part act masc nom/voc pl

καταστέλλοντι|καταστέλλοντι
καταστέλλω : put in order : pres part act masc/neut dat sg<br>καταστέλλω : put in order : pres ind act 3rd pl (doric)

καταστέλλοντος|καταστέλλοντος
καταστέλλω : put in order : pres part act masc/neut gen sg

καταστέλλουσα|καταστέλλουσα
καταστέλλω : put in order : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταστέλλουσαι|καταστέλλουσαι
καταστέλλω : put in order : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταστέλλουσαν|καταστέλλουσαν
καταστέλλω : put in order : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταστέλλουσι|καταστέλλουσι
καταστέλλω : put in order : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστέλλω : put in order : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταστέλλουσιν|καταστέλλουσιν
καταστέλλω : put in order : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστέλλω : put in order : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταστέλλω|καταστέλλω
καταστέλλω : put in order : aor subj act 1st sg<br>καταστέλλω : put in order : pres subj act 1st sg<br>καταστέλλω : put in order : pres ind act 1st sg

καταστέλλωμεν|καταστέλλωμεν
καταστέλλω : put in order : aor subj act 1st pl<br>καταστέλλω : put in order : pres subj act 1st pl

καταστέλλων|καταστέλλων
καταστέλλω : put in order : pres part act masc nom sg

καταστέλλωνται|καταστέλλωνται
καταστέλλω : put in order : aor subj mp 3rd pl<br>καταστέλλω : put in order : pres subj mp 3rd pl

καταστέλλωσι|καταστέλλωσι
καταστέλλω : put in order : aor subj act 3rd pl<br>καταστέλλω : put in order : pres subj act 3rd pl

καταστέλλωσιν|καταστέλλωσιν
καταστέλλω : put in order : aor subj act 3rd pl<br>καταστέλλω : put in order : pres subj act 3rd pl

καταστέναξον|καταστέναξον
καταστενάζω : sigh : aor imperat act 2nd sg

καταστένει|καταστένει
καταστένω : sigh over : pres ind mp 2nd sg<br>καταστένω : sigh over : pres ind act 3rd sg

καταστένειν|καταστένειν
καταστένω : sigh over : pres inf act (attic epic)

καταστένεις|καταστένεις
καταστένω : sigh over : pres ind act 2nd sg

καταστένοι|καταστένοι
καταστένω : sigh over : pres opt act 3rd sg

καταστένουσ'|καταστένουσ'
καταστένω : sigh over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταστένω : sigh over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστένω : sigh over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταστένω : sigh over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταστένω|καταστένω
καταστένω : sigh over : pres subj act 1st sg<br>καταστένω : sigh over : pres ind act 1st sg

καταστένων|καταστένων
καταστένω : sigh over : pres part act masc nom sg

καταστέρησιν|καταστέρησιν
κατά-στέρομαι : to be without : pres subj mp 2nd sg (epic)

καταστέρου|καταστέρου
κατά-ἀστερόω : turn into stars : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατά-ἀστερόω : turn into stars : pres imperat act 2nd sg<br>κατά-ἀστερόω : turn into stars : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-στέρομαι : to be without : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατά-στέρομαι : to be without : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

καταστέωσι|καταστέωσι
καθίστημι : set down : aor subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καταστέωσιν|καταστέωσιν
καθίστημι : set down : aor subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καταστέψαι|καταστέψαι
καταστέφω : deck with garlands : aor inf act<br>καταστέφω : deck with garlands : aor opt act 3rd sg

καταστέψαντ'|καταστέψαντ'
καταστέφω : deck with garlands : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταστέφω : deck with garlands : aor part act masc acc sg<br>καταστέφω : deck with garlands : aor part act masc/neut dat sg<br>καταστέφω : deck with garlands : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>καταστέφω : deck with garlands : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

καταστέψαντας|καταστέψαντας
καταστέφω : deck with garlands : aor part act masc acc pl

καταστέψαντε|καταστέψαντε
καταστέφω : deck with garlands : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

καταστέψαντες|καταστέψαντες
καταστέφω : deck with garlands : aor part act masc nom/voc pl

καταστέψας|καταστέψας
καταστέφω : deck with garlands : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστέψασ'|καταστέψασ'
καταστέφω : deck with garlands : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταστέφω : deck with garlands : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καταστέφω : deck with garlands : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καταστέψασα|καταστέψασα
καταστέφω : deck with garlands : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστέψασαι|καταστέψασαι
καταστέφω : deck with garlands : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καταστέψασθαι|καταστέψασθαι
καταστέφω : deck with garlands : aor inf mid

καταστέψει|καταστέψει
καταστέφω : deck with garlands : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταστέφω : deck with garlands : fut ind mid 2nd sg<br>καταστέφω : deck with garlands : fut ind act 3rd sg

καταστέψεσθαι|καταστέψεσθαι
καταστέφω : deck with garlands : fut inf mid

καταστέψουσι|καταστέψουσι
καταστέφω : deck with garlands : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταστέφω : deck with garlands : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστέφω : deck with garlands : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταστέψω|καταστέψω
καταστέφω : deck with garlands : aor subj act 1st sg<br>καταστέφω : deck with garlands : fut ind act 1st sg<br>καταστέφω : deck with garlands : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταστέψωμεν|καταστέψωμεν
καταστέφω : deck with garlands : aor subj act 1st pl

καταστεφανοῦν
καταστεφανόω : crown : pres part act masc voc sg<br>καταστεφανόω : crown : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταστεφανόω : crown : pres inf act (epic doric)<br>καταστεφανόω : crown : pres part act masc voc sg<br>καταστεφανόω : crown : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταστεφανόω : crown : pres inf act (epic doric)

καταστεφανοῦσιν
καταστεφανόω : crown : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταστεφανόω : crown : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>καταστεφανόω : crown : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταστεφανόω : crown : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

καταστεφανωθήσονται|καταστεφανωθήσονται
καταστεφανόω : crown : fut ind pass 3rd pl<br>καταστεφανόω : crown : fut ind pass 3rd pl

καταστεφανωθῆναι
καταστεφανόω : crown : aor inf pasj<br>καταστεφανόω : crown : aor inf pasj

καταστεφέες|καταστεφέες
καταστεφής : crowned : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

καταστεφέτωσαν|καταστεφέτωσαν
καταστέφω : deck with garlands : pres imperat act 3rd pl

καταστεφεῖς
καταστεφής : crowned : masc/fem acc pl<br>καταστεφής : crowned : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

καταστεφής|καταστεφής|καταστεφὴς
καταστεφής : crowned : masc/fem nom sg

καταστεφῆ
καταστεφής : crowned : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταστεφής : crowned : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καταστεφής : crowned : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καταστεφόμενος|καταστεφόμενος
καταστέφω : deck with garlands : pres part mp masc nom sg

καταστεφόντων|καταστεφόντων
καταστέφω : deck with garlands : pres part act masc/neut gen pl<br>καταστέφω : deck with garlands : pres imperat act 3rd pl

καταστεφούσης|καταστεφούσης
καταστέφω : deck with garlands : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταστεφθέντες|καταστεφθέντες
καταστέφω : deck with garlands : aor part pass masc nom/voc pl

καταστεφθείς|καταστεφθείς|καταστεφθεὶς
καταστέφω : deck with garlands : aor part pass masc nom/voc sg

καταστεφθείσης|καταστεφθείσης
καταστέφω : deck with garlands : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταστεφθεῖσα
καταστέφω : deck with garlands : aor part pass fem nom/voc sg

καταστεφθῆναι
καταστέφω : deck with garlands : aor inf pasj

καταστεγάσαι|καταστεγάσαι
καταστεγάζω : cover over : fut part act fem dat sg (doric)<br>καταστεγάζω : cover over : fut part act fem dat sg (doric)<br>καταστεγάζω : cover over : aor inf act<br>καταστεγάζω : cover over : aor opt act 3rd sg<br>καταστεγάζω : cover over : aor inf act<br>καταστεγάζω : cover over : aor opt act 3rd sg

καταστεγάσαντες|καταστεγάσαντες
καταστεγάζω : cover over : aor part act masc nom/voc pl<br>καταστεγάζω : cover over : aor part act masc nom/voc pl

καταστεγάζει|καταστεγάζει
καταστεγάζω : cover over : pres ind mp 2nd sg<br>καταστεγάζω : cover over : pres ind act 3rd sg<br>καταστεγάζω : cover over : pres ind mp 2nd sg<br>καταστεγάζω : cover over : pres ind act 3rd sg

καταστεγάζον|καταστεγάζον
καταστεγάζω : cover over : pres part act masc voc sg<br>καταστεγάζω : cover over : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταστεγάζω : cover over : pres part act masc voc sg<br>καταστεγάζω : cover over : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταστεγάζουσι|καταστεγάζουσι
καταστεγάζω : cover over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστεγάζω : cover over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταστεγάζω : cover over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστεγάζω : cover over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταστείβοισι|καταστείβοισι
καταστείβω : tread down : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>καταστείβω : tread down : pres ind act 3rd pl (aeolic)

καταστείβουσιν|καταστείβουσιν
καταστείβω : tread down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστείβω : tread down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταστείλαιμι|καταστείλαιμι
καταστέλλω : put in order : aor opt act 1st sg

καταστείλαντα|καταστείλαντα
καταστέλλω : put in order : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταστέλλω : put in order : aor part act masc acc sg

καταστείλαντες|καταστείλαντες
καταστέλλω : put in order : aor part act masc nom/voc pl

καταστείλαντος|καταστείλαντος
καταστέλλω : put in order : aor part act masc/neut gen sg

καταστείλας|καταστείλας
καταστέλλω : put in order : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστείλασα|καταστείλασα
καταστέλλω : put in order : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστείλατε|καταστείλατε
καταστέλλω : put in order : aor imperat act 2nd pl<br>καταστέλλω : put in order : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταστείλειεν|καταστείλειεν
καταστέλλω : put in order : aor opt act 3rd sg

καταστείλῃ|καταστείλῃ
καταστέλλω : put in order : aor subj mid 2nd sg<br>καταστέλλω : put in order : aor subj act 3rd sg

καταστείλῃς|καταστείλῃς
καταστέλλω : put in order : aor subj act 2nd sg

καταστείλω|καταστείλω
καταστέλλω : put in order : aor subj act 1st sg<br>καταστέλλω : put in order : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταστείλωμεν|καταστείλωμεν
καταστέλλω : put in order : aor subj act 1st pl

καταστείχειν|καταστείχειν
καταστείχω : return from exile : pres inf act (attic epic)

καταστείχοντα|καταστείχοντα
καταστείχω : return from exile : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταστείχω : return from exile : pres part act masc acc sg

καταστείχοντας|καταστείχοντας
καταστείχω : return from exile : pres part act masc acc pl

καταστείχοντι|καταστείχοντι
καταστείχω : return from exile : pres part act masc/neut dat sg<br>καταστείχω : return from exile : pres ind act 3rd pl (doric)

καταστείχοντος|καταστείχοντος
καταστείχω : return from exile : pres part act masc/neut gen sg

καταστείχουσαν|καταστείχουσαν
καταστείχω : return from exile : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταστείχουσι|καταστείχουσι
καταστείχω : return from exile : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστείχω : return from exile : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταστεῖλαι
καταστέλλω : put in order : aor inf act

καταστεῖλαν
καταστέλλω : put in order : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταστειχόντων|καταστειχόντων
καταστείχω : return from exile : pres part act masc/neut gen pl<br>καταστείχω : return from exile : pres imperat act 3rd pl

καταστελεῖ
καταστέλλω : put in order : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταστέλλω : put in order : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταστελεῖν
καταστέλλω : put in order : fut inf act (attic epic doric)

καταστελεῖς
καταστέλλω : put in order : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καταστελλέσθω|καταστελλέσθω
καταστέλλω : put in order : aor imperat mid 3rd sg<br>καταστέλλω : put in order : pres imperat mp 3rd sg

καταστελλέτω|καταστελλέτω
καταστέλλω : put in order : aor imperat act 3rd sg<br>καταστέλλω : put in order : pres imperat act 3rd sg

καταστελλόμενα|καταστελλόμενα
καταστέλλω : put in order : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>καταστέλλω : put in order : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταστελλόμενον|καταστελλόμενον
καταστέλλω : put in order : aor part mid masc acc sg<br>καταστέλλω : put in order : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>καταστέλλω : put in order : pres part mp masc acc sg<br>καταστέλλω : put in order : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταστελλόμενος|καταστελλόμενος
καταστέλλω : put in order : aor part mid masc nom sg<br>καταστέλλω : put in order : pres part mp masc nom sg

καταστελλόντων|καταστελλόντων
καταστέλλω : put in order : aor part act masc/neut gen pl<br>καταστέλλω : put in order : aor imperat act 3rd pl<br>καταστέλλω : put in order : pres part act masc/neut gen pl<br>καταστέλλω : put in order : pres imperat act 3rd pl

καταστελλομένην|καταστελλομένην
καταστέλλω : put in order : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταστέλλω : put in order : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταστελλομένων|καταστελλομένων
καταστέλλω : put in order : aor part mid fem gen pl<br>καταστέλλω : put in order : aor part mid masc/neut gen pl<br>καταστέλλω : put in order : pres part mp fem gen pl<br>καταστέλλω : put in order : pres part mp masc/neut gen pl

καταστελλούσης|καταστελλούσης
καταστέλλω : put in order : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταστέλλω : put in order : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταστελλώμεθα|καταστελλώμεθα
καταστέλλω : put in order : aor subj mp 1st pl<br>καταστέλλω : put in order : pres subj mp 1st pl

καταστελούντων|καταστελούντων
καταστέλλω : put in order : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

καταστελοῦμεν
καταστέλλω : put in order : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

καταστελοῦντα
καταστέλλω : put in order : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταστέλλω : put in order : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

καταστελοῦντας
καταστέλλω : put in order : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

καταστελῶ
καταστέλλω : put in order : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

καταστεμμάτων|καταστεμμάτων
κατά-στεμματόω : furnish with a wreath : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατά-στεμματόω : furnish with a wreath : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

καταστενάξαι|καταστενάξαι
καταστενάζω : sigh : aor inf act<br>καταστενάζω : sigh : aor opt act 3rd sg

καταστενάξας|καταστενάξας
καταστενάζω : sigh : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστενάξασα|καταστενάξασα
καταστενάζω : sigh : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστενάξει|καταστενάξει
καταστενάζω : sigh : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταστενάζω : sigh : fut ind mid 2nd sg<br>καταστενάζω : sigh : fut ind act 3rd sg

καταστενάξειας|καταστενάξειας
καταστενάζω : sigh : aor opt act 2nd sg

καταστενάξεις|καταστενάξεις
καταστενάζω : sigh : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταστενάζω : sigh : fut ind act 2nd sg

καταστενάξω|καταστενάξω
καταστενάζω : sigh : aor subj act 1st sg<br>καταστενάζω : sigh : fut ind act 1st sg<br>καταστενάζω : sigh : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταστενάζει|καταστενάζει
καταστενάζω : sigh : pres ind mp 2nd sg<br>καταστενάζω : sigh : pres ind act 3rd sg

καταστενάζεις|καταστενάζεις
καταστενάζω : sigh : pres ind act 2nd sg

καταστενάζετε|καταστενάζετε
καταστενάζω : sigh : pres imperat act 2nd pl<br>καταστενάζω : sigh : pres ind act 2nd pl<br>καταστενάζω : sigh : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταστενάζοντες|καταστενάζοντες
καταστενάζω : sigh : pres part act masc nom/voc pl

καταστενάζοντος|καταστενάζοντος
καταστενάζω : sigh : pres part act masc/neut gen sg

καταστενάζουσα|καταστενάζουσα
καταστενάζω : sigh : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταστενάζουσαι|καταστενάζουσαι
καταστενάζω : sigh : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταστενάζουσιν|καταστενάζουσιν
καταστενάζω : sigh : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστενάζω : sigh : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταστενάζω|καταστενάζω
καταστενάζω : sigh : pres subj act 1st sg<br>καταστενάζω : sigh : pres ind act 1st sg

καταστενάζων|καταστενάζων
καταστενάζω : sigh : pres part act masc nom sg

καταστεναζόντων|καταστεναζόντων
καταστενάζω : sigh : pres part act masc/neut gen pl<br>καταστενάζω : sigh : pres imperat act 3rd pl

καταστενόντων|καταστενόντων
καταστένω : sigh over : pres part act masc/neut gen pl<br>καταστένω : sigh over : pres imperat act 3rd pl

καταστενοῦται
κατά-στενόω : straiten : pres ind mp 3rd sg

καταστερεωθῇ
καταστερεόω :   : aor subj pass 3rd sg

καταστερίσαι|καταστερίσαι
καταστερίζω :   : aor inf act<br>καταστερίζω :   : aor opt act 3rd sg

καταστερίσαντα|καταστερίσαντα
καταστερίζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταστερίζω :   : aor part act masc acc sg

καταστερίσαντες|καταστερίσαντες
καταστερίζω :   : aor part act masc nom/voc pl

καταστερίσας|καταστερίσας
καταστερίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστερίζει|καταστερίζει
καταστερίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καταστερίζω :   : pres ind act 3rd sg

καταστερίζεται|καταστερίζεται
καταστερίζω :   : pres ind mp 3rd sg

καταστερίζομεν|καταστερίζομεν
καταστερίζω :   : pres ind act 1st pl<br>καταστερίζω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταστερίζοντες|καταστερίζοντες
καταστερίζω :   : pres part act masc nom/voc pl

καταστερισμένῳ|καταστερισμένῳ
κατά-ἀστερίζω : arrange in constellations : perf part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

καταστερισθέντος|καταστερισθέντος
καταστερίζω :   : aor part pass masc/neut gen sg

καταστερισθείσας|καταστερισθείσας
καταστερίζω :   : aor part pass fem acc pl<br>καταστερίζω :   : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καταστερισθεῖσαι
καταστερίζω :   : aor part pass fem nom/voc pl

καταστερισθῆναι
καταστερίζω :   : aor inf pasj

καταστεριζομένῳ|καταστεριζομένῳ
καταστερίζω :   : pres part mp masc/neut dat sg

καταστήμασι|καταστήμασι
κατάστημα : condition : neut dat pl

καταστήμασιν|καταστήμασιν
κατάστημα : condition : neut dat pl

καταστήματα|καταστήματα
κατάστημα : condition : neut nom/voc/acc pl

καταστήματι|καταστήματι
κατάστημα : condition : neut dat sg

καταστήματος|καταστήματος
κατάστημα : condition : neut gen sg

καταστήσαι|καταστήσαι
καθίστημι : set down : aor opt act 3rd sg

καταστήσαιεν|καταστήσαιεν
καθίστημι : set down : aor opt act 3rd pl

καταστήσαιμεν|καταστήσαιμεν
καθίστημι : set down : aor opt act 1st pl

καταστήσαιμι|καταστήσαιμι
καθίστημι : set down : aor opt act 1st sg

καταστήσαιντο|καταστήσαιντο
καθίστημι : set down : aor opt mid 3rd pl

καταστήσαις|καταστήσαις
καθίστημι : set down : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>καθίστημι : set down : aor opt act 2nd sg

καταστήσαιτε|καταστήσαιτε
καθίστημι : set down : aor opt act 2nd pl

καταστήσαιτο|καταστήσαιτο
καθίστημι : set down : aor opt mid 3rd sg

καταστήσανθ'|καταστήσανθ'
καθίστημι : set down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθίστημι : set down : aor part act masc acc sg<br>καθίστημι : set down : aor part act masc/neut dat sg<br>καθίστημι : set down : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>καθίστημι : set down : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

καταστήσαντ'|καταστήσαντ'
καθίστημι : set down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθίστημι : set down : aor part act masc acc sg<br>καθίστημι : set down : aor part act masc/neut dat sg<br>καθίστημι : set down : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>καθίστημι : set down : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

καταστήσαντα|καταστήσαντα
καθίστημι : set down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καθίστημι : set down : aor part act masc acc sg

καταστήσαντας|καταστήσαντας
καθίστημι : set down : aor part act masc acc pl

καταστήσαντες|καταστήσαντες
καθίστημι : set down : aor part act masc nom/voc pl

καταστήσαντι|καταστήσαντι
καθίστημι : set down : aor part act masc/neut dat sg

καταστήσαντος|καταστήσαντος
καθίστημι : set down : aor part act masc/neut gen sg

καταστήσας|καταστήσας
καθίστημι : set down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστήσασ'|καταστήσασ'
καθίστημι : set down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καθίστημι : set down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>καθίστημι : set down : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καταστήσασα|καταστήσασα
καθίστημι : set down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστήσασαι|καταστήσασαι
καθίστημι : set down : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καταστήσασαν|καταστήσασαν
καθίστημι : set down : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καταστήσασι|καταστήσασι
καθίστημι : set down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταστήσασιν|καταστήσασιν
καθίστημι : set down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταστήσασθαι|καταστήσασθαι
καθίστημι : set down : aor inf mid

καταστήσασθε|καταστήσασθε
καθίστημι : set down : aor imperat mid 2nd pl<br>καθίστημι : set down : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

καταστήσατε|καταστήσατε
καθίστημι : set down : aor imperat act 2nd pl<br>καθίστημι : set down : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταστήσει|καταστήσει
καθίστημι : set down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καθίστημι : set down : fut ind mid 2nd sg<br>καθίστημι : set down : fut ind act 3rd sg

καταστήσειαν|καταστήσειαν
καθίστημι : set down : aor opt act 3rd pl

καταστήσειας|καταστήσειας
καθίστημι : set down : aor opt act 2nd sg

καταστήσειε|καταστήσειε
καθίστημι : set down : aor opt act 3rd sg

καταστήσειεν|καταστήσειεν
καθίστημι : set down : aor opt act 3rd sg

καταστήσειν|καταστήσειν
καθίστημι : set down : fut inf act (attic epic)

καταστήσεις|καταστήσεις
καθίστημι : set down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καθίστημι : set down : fut ind act 2nd sg

καταστήσεσθαι|καταστήσεσθαι
καθίστημι : set down : fut inf mid

καταστήσεσθε|καταστήσεσθε
καθίστημι : set down : fut ind mid 2nd pl

καταστήσεται|καταστήσεται
καθίστημι : set down : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καθίστημι : set down : fut ind mid 3rd sg

καταστήσετε|καταστήσετε
καθίστημι : set down : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καθίστημι : set down : fut ind act 2nd pl

καταστήσηι|καταστήσηι
καθίστημι : set down : aor subj mid 2nd sg<br>καθίστημι : set down : aor subj act 3rd sg<br>καθίστημι : set down : fut ind mid 2nd sg

καταστήσησθε|καταστήσησθε
καθίστημι : set down : aor subj mid 2nd pl<br>καθίστημι : set down : aor subj act 2nd pl (epic)

καταστήσηται|καταστήσηται
καθίστημι : set down : aor subj mid 3rd sg

καταστήσητε|καταστήσητε
καθίστημι : set down : aor subj act 2nd pl

καταστήσῃ|καταστήσῃ
καθίστημι : set down : aor subj mid 2nd sg<br>καθίστημι : set down : aor subj act 3rd sg<br>καθίστημι : set down : fut ind mid 2nd sg

καταστήσῃς|καταστήσῃς
καθίστημι : set down : aor subj act 2nd sg

καταστήσοι|καταστήσοι
καθίστημι : set down : fut opt act 3rd sg

καταστήσοις|καταστήσοις
καθίστημι : set down : fut opt act 2nd sg

καταστήσοιτο|καταστήσοιτο
καθίστημι : set down : fut opt mid 3rd sg

καταστήσομαι|καταστήσομαι
καθίστημι : set down : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καθίστημι : set down : fut ind mid 1st sg

καταστήσομεν|καταστήσομεν
καθίστημι : set down : aor subj act 1st pl (epic)<br>καθίστημι : set down : fut ind act 1st pl

καταστήσοντα|καταστήσοντα
καθίστημι : set down : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>καθίστημι : set down : fut part act masc acc sg

καταστήσονται|καταστήσονται
καθίστημι : set down : fut ind mid 3rd pl

καταστήσοντας|καταστήσοντας
καθίστημι : set down : fut part act masc acc pl

καταστήσοντες|καταστήσοντες
καθίστημι : set down : fut part act masc nom/voc pl

καταστήσοντος|καταστήσοντος
καθίστημι : set down : fut part act masc/neut gen sg

καταστήσουσα|καταστήσουσα
καθίστημι : set down : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταστήσουσι|καταστήσουσι
καθίστημι : set down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καθίστημι : set down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθίστημι : set down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταστήσουσιν|καταστήσουσιν
καθίστημι : set down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καθίστημι : set down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθίστημι : set down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταστήσω|καταστήσω
καθίστημι : set down : aor subj act 1st sg<br>καθίστημι : set down : fut ind act 1st sg<br>καθίστημι : set down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταστήσωμεν|καταστήσωμεν
καθίστημι : set down : aor subj act 1st pl

καταστήσων|καταστήσων
καθίστημι : set down : fut part act masc nom sg

καταστήσωνται|καταστήσωνται
καθίστημι : set down : aor subj mid 3rd pl

καταστήσωσι|καταστήσωσι
καθίστημι : set down : aor subj act 3rd pl

καταστήσωσιν|καταστήσωσιν
καθίστημι : set down : aor subj act 3rd pl

καταστήτω|καταστήτω
καθίστημι : set down : aor imperat act 3rd sg

καταστῆι
καθίστημι : set down : aor subj mid 2nd sg<br>καθίστημι : set down : aor subj act 3rd sg<br>καταστάζω : shed : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>καταστάζω : shed : fut ind act 3rd sg (doric)<br>καταστάζω : shed : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>καταστάζω : shed : fut ind act 3rd sg (doric)

καταστῆναι
καθίστημι : set down : aor inf act

καταστῆσαι
καθίστημι : set down : aor inf act

καταστῆσαν
καθίστημι : set down : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταστῆσον
καθίστημι : set down : fut part act masc voc sg<br>καθίστημι : set down : fut part act neut nom/voc/acc sg

καταστῆτε
καθίστημι : set down : aor subj act 2nd pl<br>καταστάζω : shed : fut ind act 2nd pl (doric)<br>καταστάζω : shed : fut ind act 2nd pl (doric)

καταστῇ
καθίστημι : set down : aor subj mid 2nd sg<br>καθίστημι : set down : aor subj act 3rd sg<br>καταστάζω : shed : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>καταστάζω : shed : fut ind act 3rd sg (doric)<br>καταστάζω : shed : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>καταστάζω : shed : fut ind act 3rd sg (doric)

καταστῇς
καθίστημι : set down : aor subj act 2nd sg<br>καταστάζω : shed : fut ind act 2nd sg (doric)<br>καταστάζω : shed : fut ind act 2nd sg (doric)

καταστημάτων|καταστημάτων
κατάστημα : condition : neut gen pl

καταστηματικά|καταστηματικά|καταστηματικὰ
καταστηματικός : pertaining to a state : neut nom/voc/acc pl<br>καταστηματικός : pertaining to a state : fem nom/voc/acc dual<br>καταστηματικός : pertaining to a state : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταστηματικαί|καταστηματικαί|καταστηματικαὶ
καταστηματικός : pertaining to a state : fem nom/voc pl

καταστηματικήν|καταστηματικήν|καταστηματικὴν
καταστηματικός : pertaining to a state : fem acc sg (attic epic ionic)

καταστηματικῆς
καταστηματικός : pertaining to a state : fem gen sg (attic epic ionic)

καταστηματικόν|καταστηματικόν|καταστηματικὸν
καταστηματικός : pertaining to a state : masc acc sg<br>καταστηματικός : pertaining to a state : neut nom/voc/acc sg

καταστηματικός|καταστηματικός|καταστηματικὸς
καταστηματικός : pertaining to a state : masc nom sg

καταστηματικοῖς
καταστηματικός : pertaining to a state : masc/neut dat pl

καταστηματικώτερον|καταστηματικώτερον
καταστηματικός : pertaining to a state : adverbial comp<br>καταστηματικός : pertaining to a state : masc acc comp sg<br>καταστηματικός : pertaining to a state : neut nom/voc/acc comp sg

καταστηματικῶν
καταστηματικός : pertaining to a state : fem gen pl<br>καταστηματικός : pertaining to a state : masc/neut gen pl

καταστηρίξαντος|καταστηρίξαντος
καταστηρίζω : establish : aor part act masc/neut gen sg

καταστηρίξῃ|καταστηρίξῃ
καταστηρίζω : establish : aor subj mid 2nd sg<br>καταστηρίζω : establish : aor subj act 3rd sg<br>καταστηρίζω : establish : fut ind mid 2nd sg

καταστηρίξωσι|καταστηρίξωσι
καταστηρίζω : establish : aor subj act 3rd pl

καταστηρίξωσιν|καταστηρίξωσιν
καταστηρίζω : establish : aor subj act 3rd pl

καταστηρίζει|καταστηρίζει
καταστηρίζω : establish : pres ind mp 2nd sg<br>καταστηρίζω : establish : pres ind act 3rd sg

καταστηρίζεται|καταστηρίζεται
καταστηρίζω : establish : pres ind mp 3rd sg

καταστηρίζονται|καταστηρίζονται
καταστηρίζω : establish : pres ind mp 3rd pl

καταστηρίζουσιν|καταστηρίζουσιν
καταστηρίζω : establish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστηρίζω : establish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταστηριχθείς|καταστηριχθείς|καταστηριχθεὶς
καταστηρίζω : establish : aor part pass masc nom/voc sg

καταστηριζομέναις|καταστηριζομέναις
καταστηρίζω : establish : pres part mp fem dat pl

καταστηριζομένη|καταστηριζομένη
καταστηρίζω : establish : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστησάμεναι|καταστησάμεναι
καθίστημι : set down : aor part mid fem nom/voc pl

καταστησάμενοι|καταστησάμενοι
καθίστημι : set down : aor part mid masc nom/voc pl

καταστησάμενον|καταστησάμενον
καθίστημι : set down : aor part mid masc acc sg<br>καθίστημι : set down : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καταστησάμενος|καταστησάμενος
καθίστημι : set down : aor part mid masc nom sg

καταστησάντων|καταστησάντων
καθίστημι : set down : aor part act masc/neut gen pl<br>καθίστημι : set down : aor imperat act 3rd pl

καταστησάσης|καταστησάσης
καθίστημι : set down : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταστησάσθω|καταστησάσθω
καθίστημι : set down : aor imperat mid 3rd sg

καταστησάτω|καταστησάτω
καθίστημι : set down : aor imperat act 3rd sg

καταστησαίμεθα|καταστησαίμεθα
καθίστημι : set down : aor opt mid 1st pl

καταστησαμένη|καταστησαμένη
καθίστημι : set down : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστησαμένης|καταστησαμένης
καθίστημι : set down : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

καταστησαμένοις|καταστησαμένοις
καθίστημι : set down : aor part mid masc/neut dat pl

καταστησαμένου|καταστησαμένου
καθίστημι : set down : aor part mid masc/neut gen sg

καταστησαμένους|καταστησαμένους
καθίστημι : set down : aor part mid masc acc pl

καταστησαμένων|καταστησαμένων
καθίστημι : set down : aor part mid fem gen pl<br>καθίστημι : set down : aor part mid masc/neut gen pl

καταστησαμένῳ|καταστησαμένῳ
καθίστημι : set down : aor part mid masc/neut dat sg

καταστησόμενοι|καταστησόμενοι
καθίστημι : set down : fut part mid masc nom/voc pl

καταστησόμενον|καταστησόμενον
καθίστημι : set down : fut part mid masc acc sg<br>καθίστημι : set down : fut part mid neut nom/voc/acc sg

καταστησόμενος|καταστησόμενος
καθίστημι : set down : fut part mid masc nom sg

καταστησόμεθα|καταστησόμεθα
καθίστημι : set down : aor subj mid 1st pl (epic)<br>καθίστημι : set down : fut ind mid 1st pl

καταστησομένην|καταστησομένην
καθίστημι : set down : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

καταστησομένης|καταστησομένης
καθίστημι : set down : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

καταστησομένου|καταστησομένου
καθίστημι : set down : fut part mid masc/neut gen sg

καταστησομένους|καταστησομένους
καθίστημι : set down : fut part mid masc acc pl

καταστησομένων|καταστησομένων
καθίστημι : set down : fut part mid fem gen pl<br>καθίστημι : set down : fut part mid masc/neut gen pl

καταστησώμεθα|καταστησώμεθα
καθίστημι : set down : aor subj mid 1st pl

καταστίξαι|καταστίξαι
καταστίζω : cover with marks : aor inf act<br>καταστίζω : cover with marks : aor opt act 3rd sg<br>καταστίζω : cover with marks : aor inf act<br>καταστίζω : cover with marks : aor opt act 3rd sg

καταστίξαντι|καταστίξαντι
καταστίζω : cover with marks : aor part act masc/neut dat sg<br>καταστίζω : cover with marks : aor part act masc/neut dat sg

καταστίξας|καταστίξας
καταστίζω : cover with marks : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταστίζω : cover with marks : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταστίξει|καταστίξει
κατάστιξις : dotting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάστιξις : dotting : fem dat sg (epic)<br>κατάστιξις : dotting : fem dat sg (attic ionic)<br>καταστίζω : cover with marks : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>καταστίζω : cover with marks : fut ind mid 2nd sg<br>καταστίζω : cover with marks : fut ind act 3rd sg<br>καταστίζω : cover with marks : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>καταστίζω : cover with marks : fut ind mid 2nd sg<br>καταστίζω : cover with marks : fut ind act 3rd sg

καταστίγμασι|καταστίγμασι
κατάστιγμα : point : neut dat pl

καταστίκτοις|καταστίκτοις
κατάστικτος : spotted : masc/fem/neut dat pl

καταστίκτου|καταστίκτου
κατάστικτος : spotted : masc/fem/neut gen sg

καταστίκτους|καταστίκτους
κατάστικτος : spotted : masc/fem acc pl

καταστίκτων|καταστίκτων
κατάστικτος : spotted : masc/fem/neut gen pl

καταστίκτῳ|καταστίκτῳ
κατάστικτος : spotted : masc/fem/neut dat sg

καταστίλβει|καταστίλβει
καταστίλβω : send beaming forth : pres ind mp 2nd sg<br>καταστίλβω : send beaming forth : pres ind act 3rd sg

καταστίλβῃ|καταστίλβῃ
καταστίλβω : send beaming forth : pres subj mp 2nd sg<br>καταστίλβω : send beaming forth : pres ind mp 2nd sg<br>καταστίλβω : send beaming forth : pres subj act 3rd sg

καταστίλβοντες|καταστίλβοντες
καταστίλβω : send beaming forth : pres part act masc nom/voc pl

καταστίλβουσαι|καταστίλβουσαι
καταστίλβω : send beaming forth : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταστίλβων|καταστίλβων
καταστίλβω : send beaming forth : pres part act masc nom sg<br>καταστιλβόομαι :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καταστιλβόομαι :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

καταστίζειν|καταστίζειν
καταστίζω : cover with marks : pres inf act (attic epic)<br>καταστίζω : cover with marks : pres inf act (attic epic)

καταστίζεται|καταστίζεται
καταστίζω : cover with marks : pres ind mp 3rd sg<br>καταστίζω : cover with marks : pres ind mp 3rd sg

καταστίζοντες|καταστίζοντες
καταστίζω : cover with marks : pres part act masc nom/voc pl<br>καταστίζω : cover with marks : pres part act masc nom/voc pl

καταστίζουσιν|καταστίζουσιν
καταστίζω : cover with marks : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστίζω : cover with marks : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταστίζω : cover with marks : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστίζω : cover with marks : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταστίζων|καταστίζων
καταστίζω : cover with marks : pres part act masc nom sg<br>καταστίζω : cover with marks : pres part act masc nom sg

καταστιβαδεύονται|καταστιβαδεύονται
κατά-στιβαδεύω : use as litter : pres ind mp 3rd pl

καταστιχθέντων|καταστιχθέντων
καταστίζω : cover with marks : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταστίζω : cover with marks : aor part pass masc/neut gen pl

καταστιχθεῖσαν
καταστίζω : cover with marks : aor part pass fem acc sg<br>καταστίζω : cover with marks : aor part pass fem acc sg

καταστιχθῇ
καταστίζω : cover with marks : aor subj pass 3rd sg<br>καταστίζω : cover with marks : aor subj pass 3rd sg

καταστιζέτω|καταστιζέτω
καταστίζω : cover with marks : pres imperat act 3rd sg<br>καταστίζω : cover with marks : pres imperat act 3rd sg

καταστόρεσιν|καταστόρεσιν
καταστόρεσις : layering : fem acc sg

καταστόρεσις|καταστόρεσις
καταστόρεσις : layering : fem nom sg

καταστόργοις|καταστόργοις
κατάστοργος : of love : masc/fem/neut dat pl

καταστοιχειοῦμαι
καταστοιχειόομαι : to be reduced to its elements : pres ind mp 1st sg

καταστοιχειουμένων|καταστοιχειουμένων
καταστοιχειόομαι : to be reduced to its elements : pres part mp fem gen pl<br>καταστοιχειόομαι : to be reduced to its elements : pres part mp masc/neut gen pl

καταστοιχειῶ
κατά-στοιχειόω : instruct in the basic principles : pres subj act 1st sg<br>κατά-στοιχειόω : instruct in the basic principles : pres ind act 1st sg

καταστοιχίζειν|καταστοιχίζειν
καταστοιχίζω : instruct in the rudiments : pres inf act (attic epic)

καταστολάς|καταστολάς|καταστολὰς
καταστολή : equipment : fem acc pl

καταστολαί|καταστολαί|καταστολαὶ
καταστολή : equipment : fem nom/voc pl

καταστολαῖς
καταστολή : equipment : fem dat pl

καταστολή|καταστολή|καταστολὴ
καταστολή : equipment : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστολήν|καταστολήν|καταστολὴν
καταστολή : equipment : fem acc sg (attic epic ionic)

καταστολῆς
καταστολή : equipment : fem gen sg (attic epic ionic)

καταστολῇ
καταστολή : equipment : fem dat sg (attic epic ionic)

καταστολίσαντα|καταστολίσαντα
καταστολίζω : clothe : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταστολίζω : clothe : aor part act masc acc sg

καταστολίσαντες|καταστολίσαντες
καταστολίζω : clothe : aor part act masc nom/voc pl

καταστολιζόμενον|καταστολιζόμενον
καταστολίζω : clothe : pres part mp masc acc sg<br>καταστολίζω : clothe : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταστομίου|καταστομίου
καταστόμιον : mouth : neut gen sg

καταστομίς|καταστομίς|καταστομὶς
καταστομίς : mouthpiece of a flute : fem nom sg

καταστορέσαι|καταστορέσαι
κατά-στόρεννυμι :   : aor inf act<br>κατά-στόρεννυμι :   : aor opt act 3rd sg

καταστορέσαντες|καταστορέσαντες
κατά-στόρεννυμι :   : aor part act masc nom/voc pl

καταστορέσαντος|καταστορέσαντος
κατά-στόρεννυμι :   : aor part act masc/neut gen sg

καταστορέσας|καταστορέσας
κατά-στόρεννυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστορέσασα|καταστορέσασα
κατά-στόρεννυμι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστορέσει|καταστορέσει
καταστόρεσις : layering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταστόρεσις : layering : fem dat sg (epic)<br>καταστόρεσις : layering : fem dat sg (attic ionic)

καταστορέσειε|καταστορέσειε
κατά-στόρεννυμι :   : aor opt act 3rd sg

καταστορέσειεν|καταστορέσειεν
κατά-στόρεννυμι :   : aor opt act 3rd sg

καταστορέσῃ|καταστορέσῃ
καταστόρεσις : layering : fem dat sg (epic)

καταστορέσῃς|καταστορέσῃς
κατά-στόρεννυμι :   : aor subj act 2nd sg

καταστορέσουσι|καταστορέσουσι
κατά-στόρεννυμι :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατά-στόρεννυμι :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-στόρεννυμι :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταστορέσωσιν|καταστορέσωσιν
κατά-στόρεννυμι :   : aor subj act 3rd pl

καταστορεννῦσα
κατά-στόρεννυμι :   : pres part act fem nom/voc sg

καταστορεννυμένης|καταστορεννυμένης
κατά-στόρεννυμι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταστορεννυμένου|καταστορεννυμένου
κατά-στόρεννυμι :   : pres part mp masc/neut gen sg

καταστορνύμενον|καταστορνύμενον
κατά-στόρεννυμι :   : pres part mp masc acc sg<br>κατά-στόρεννυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταστορνῦσα
κατά-στόρεννυμι :   : pres part act fem nom/voc sg

καταστορούμενα|καταστορούμενα
κατά-στόρεννυμι :   : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

καταστοχάσαιτο|καταστοχάσαιτο
καταστοχάζομαι : aim at : aor opt mp 3rd sg

καταστοχάσασθαι|καταστοχάσασθαι
καταστοχάζομαι : aim at : aor inf mp

καταστοχάσεως|καταστοχάσεως
καταστόχασις :   : fem gen sg (attic)

καταστοχάζεσθαι|καταστοχάζεσθαι
καταστοχάζομαι : aim at : pres inf mp

καταστοχάζεσθε|καταστοχάζεσθε
καταστοχάζομαι : aim at : pres imperat mp 2nd pl<br>καταστοχάζομαι : aim at : pres ind mp 2nd pl<br>καταστοχάζομαι : aim at : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταστοχάζεται|καταστοχάζεται
καταστοχάζομαι : aim at : pres ind mp 3rd sg

καταστοχάζῃ|καταστοχάζῃ
καταστοχάζομαι : aim at : pres subj mp 2nd sg<br>καταστοχάζομαι : aim at : pres ind mp 2nd sg

καταστοχάζοιτο|καταστοχάζοιτο
καταστοχάζομαι : aim at : pres opt mp 3rd sg

καταστοχάζομαι|καταστοχάζομαι
καταστοχάζομαι : aim at : pres ind mp 1st sg

καταστοχάζονται|καταστοχάζονται
καταστοχάζομαι : aim at : pres ind mp 3rd pl

καταστοχασάμεναι|καταστοχασάμεναι
καταστοχάζομαι : aim at : aor part mp fem nom/voc pl

καταστοχασάμενοι|καταστοχασάμενοι
καταστοχάζομαι : aim at : aor part mp masc nom/voc pl

καταστοχασάμενος|καταστοχασάμενος
καταστοχάζομαι : aim at : aor part mp masc nom sg

καταστοχασαμένοις|καταστοχασαμένοις
καταστοχάζομαι : aim at : aor part mp masc/neut dat pl

καταστοχασαμένου|καταστοχασαμένου
καταστοχάζομαι : aim at : aor part mp masc/neut gen sg

καταστοχασμόν|καταστοχασμόν|καταστοχασμὸν
καταστοχασμός : conjecture : masc acc sg

καταστοχασμούς|καταστοχασμούς|καταστοχασμοὺς
καταστοχασμός : conjecture : masc acc pl

καταστοχασταί|καταστοχασταί|καταστοχασταὶ
καταστοχαστής : one who guesses : masc nom/voc pl

καταστοχαστέον|καταστοχαστέον
καταστοχαστέον : one must guess : masc acc sg<br>καταστοχαστέον : one must guess : neut nom/voc/acc sg

καταστοχαστήν|καταστοχαστήν|καταστοχαστὴν
καταστοχαστής : one who guesses : masc acc sg (attic epic ionic)

καταστοχαστική|καταστοχαστική|καταστοχαστικὴ
καταστοχαστικός : of conjecture : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστοχαζόμεναι|καταστοχαζόμεναι
καταστοχάζομαι : aim at : pres part mp fem nom/voc pl

καταστοχαζόμενοι|καταστοχαζόμενοι
καταστοχάζομαι : aim at : pres part mp masc nom/voc pl

καταστοχαζόμενον|καταστοχαζόμενον
καταστοχάζομαι : aim at : pres part mp masc acc sg<br>καταστοχάζομαι : aim at : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταστοχαζόμενος|καταστοχαζόμενος
καταστοχάζομαι : aim at : pres part mp masc nom sg

καταστοχαζόμεθα|καταστοχαζόμεθα
καταστοχάζομαι : aim at : pres ind mp 1st pl<br>καταστοχάζομαι : aim at : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταστοχαζομένας|καταστοχαζομένας
καταστοχάζομαι : aim at : pres part mp fem acc pl<br>καταστοχάζομαι : aim at : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταστοχαζομένη|καταστοχαζομένη
καταστοχάζομαι : aim at : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστοχαζομένοις|καταστοχαζομένοις
καταστοχάζομαι : aim at : pres part mp masc/neut dat pl

καταστοχαζομένους|καταστοχαζομένους
καταστοχάζομαι : aim at : pres part mp masc acc pl

καταστοχαζομένων|καταστοχαζομένων
καταστοχάζομαι : aim at : pres part mp fem gen pl<br>καταστοχάζομαι : aim at : pres part mp masc/neut gen pl

καταστοχαζώμεθα|καταστοχαζώμεθα
καταστοχάζομαι : aim at : pres subj mp 1st pl

καταστοχήσας|καταστοχήσας
καταστοχέω : hit the mark : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστοχῇ
καταστοχάζομαι : aim at : fut ind mp 2nd sg (doric)<br>καταστοχέω : hit the mark : pres subj mp 2nd sg<br>καταστοχέω : hit the mark : pres ind mp 2nd sg<br>καταστοχέω : hit the mark : pres subj act 3rd sg

καταστράπτει|καταστράπτει
καταστράπτω : hurl down lightning : pres ind mp 2nd sg<br>καταστράπτω : hurl down lightning : pres ind act 3rd sg

καταστράπτειν|καταστράπτειν
καταστράπτω : hurl down lightning : pres inf act (attic epic)

καταστράπτεσθαι|καταστράπτεσθαι
καταστράπτω : hurl down lightning : pres inf mp

καταστράπτοιμι|καταστράπτοιμι
καταστράπτω : hurl down lightning : pres opt act 1st sg

καταστράπτοντα|καταστράπτοντα
καταστράπτω : hurl down lightning : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταστράπτω : hurl down lightning : pres part act masc acc sg

καταστράπτοντος|καταστράπτοντος
καταστράπτω : hurl down lightning : pres part act masc/neut gen sg

καταστράπτουσα|καταστράπτουσα
καταστράπτω : hurl down lightning : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταστράπτουσι|καταστράπτουσι
καταστράπτω : hurl down lightning : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστράπτω : hurl down lightning : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καταστράπτουσιν|καταστράπτουσιν
καταστράπτω : hurl down lightning : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστράπτω : hurl down lightning : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καταστράπτω|καταστράπτω
καταστράπτω : hurl down lightning : pres subj act 1st sg<br>καταστράπτω : hurl down lightning : pres ind act 1st sg

καταστράπτων|καταστράπτων
καταστράπτω : hurl down lightning : pres part act masc nom sg

καταστράψαντες|καταστράψαντες
καταστράπτω : hurl down lightning : aor part act masc nom/voc pl

καταστράψας|καταστράψας
καταστράπτω : hurl down lightning : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστράψασα|καταστράψασα
καταστράπτω : hurl down lightning : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστράψει|καταστράψει
καταστράπτω : hurl down lightning : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταστράπτω : hurl down lightning : fut ind mid 2nd sg<br>καταστράπτω : hurl down lightning : fut ind act 3rd sg<br>καταστράπτω : hurl down lightning : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>καταστράπτω : hurl down lightning : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

καταστράψειεν|καταστράψειεν
καταστράπτω : hurl down lightning : aor opt act 3rd sg

καταστράψουσι|καταστράψουσι
καταστράπτω : hurl down lightning : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταστράπτω : hurl down lightning : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστράπτω : hurl down lightning : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταστράπτω : hurl down lightning : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταστράπτω : hurl down lightning : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

καταστραφέν|καταστραφέν|καταστραφὲν
καταστράπτω : hurl down lightning : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταστρέφω : turn down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταστραφέντα|καταστραφέντα
καταστράπτω : hurl down lightning : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταστράπτω : hurl down lightning : aor part pass masc acc sg<br>καταστρέφω : turn down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταστρέφω : turn down : aor part pass masc acc sg

καταστραφέντας|καταστραφέντας
καταστράπτω : hurl down lightning : aor part pass masc acc pl<br>καταστρέφω : turn down : aor part pass masc acc pl

καταστραφέντες|καταστραφέντες
καταστράπτω : hurl down lightning : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταστρέφω : turn down : aor part pass masc nom/voc pl

καταστραφέντος|καταστραφέντος
καταστράπτω : hurl down lightning : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταστρέφω : turn down : aor part pass masc/neut gen sg

καταστραφέντων|καταστραφέντων
καταστράπτω : hurl down lightning : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταστράπτω : hurl down lightning : aor imperat pass 3rd pl<br>καταστρέφω : turn down : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταστρέφω : turn down : aor imperat pass 3rd pl

καταστραφείη|καταστραφείη
καταστράπτω : hurl down lightning : aor opt pass 3rd sg<br>καταστρέφω : turn down : aor opt pass 3rd sg

καταστραφείην|καταστραφείην
καταστράπτω : hurl down lightning : aor opt pass 1st sg<br>καταστρέφω : turn down : aor opt pass 1st sg

καταστραφείητε|καταστραφείητε
καταστράπτω : hurl down lightning : aor opt pass 2nd pl<br>καταστράπτω : hurl down lightning : aor subj pass 2nd pl (epic)<br>καταστρέφω : turn down : aor opt pass 2nd pl<br>καταστρέφω : turn down : aor subj pass 2nd pl (epic)

καταστραφείσας|καταστραφείσας
καταστράπτω : hurl down lightning : aor part pass fem acc pl<br>καταστράπτω : hurl down lightning : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>καταστρέφω : turn down : aor part pass fem acc pl<br>καταστρέφω : turn down : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καταστραφείσης|καταστραφείσης
καταστράπτω : hurl down lightning : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταστρέφω : turn down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταστραφείσῃ|καταστραφείσῃ
καταστράπτω : hurl down lightning : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>καταστρέφω : turn down : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

καταστραφεῖεν
καταστράπτω : hurl down lightning : aor opt pass 3rd pl<br>καταστρέφω : turn down : aor opt pass 3rd pl

καταστραφεῖσα
καταστράπτω : hurl down lightning : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταστρέφω : turn down : aor part pass fem nom/voc sg

καταστραφεῖσαν
καταστράπτω : hurl down lightning : aor part pass fem acc sg<br>καταστρέφω : turn down : aor part pass fem acc sg

καταστραφεισῶν
καταστράπτω : hurl down lightning : aor part pass fem gen pl<br>καταστρέφω : turn down : aor part pass fem gen pl

καταστραφήσεσθαι|καταστραφήσεσθαι
καταστράπτω : hurl down lightning : fut inf pasj<br>καταστρέφω : turn down : fut inf pasj

καταστραφήσεται|καταστραφήσεται
καταστράπτω : hurl down lightning : fut ind pass 3rd sg<br>καταστρέφω : turn down : fut ind pass 3rd sg

καταστραφήσονται|καταστραφήσονται
καταστράπτω : hurl down lightning : fut ind pass 3rd pl<br>καταστρέφω : turn down : fut ind pass 3rd pl

καταστραφῆναι
καταστράπτω : hurl down lightning : aor inf pasj<br>καταστρέφω : turn down : aor inf pasj

καταστραφῇ
καταστράπτω : hurl down lightning : aor subj pass 3rd sg<br>καταστρέφω : turn down : aor subj pass 3rd sg

καταστραφθέν|καταστραφθέν|καταστραφθὲν
καταστράπτω : hurl down lightning : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταστρέφω : turn down : aor part pass neut nom/voc/acc sg (doric ionic)

καταστραφθέντες|καταστραφθέντες
καταστράπτω : hurl down lightning : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταστρέφω : turn down : aor part pass masc nom/voc pl (doric ionic)

καταστραφθεῖσα
καταστράπτω : hurl down lightning : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταστρέφω : turn down : aor part pass fem nom/voc sg (doric ionic)

καταστραφθῆναι
καταστράπτω : hurl down lightning : aor inf pasj<br>καταστρέφω : turn down : aor inf pass (doric ionic)

καταστραφῶσιν
καταστράπτω : hurl down lightning : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταστρέφω : turn down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταστραγγιεῖ
καταστραγγίζω : squeeze out : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταστραγγίζω : squeeze out : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταστραπτέτω|καταστραπτέτω
καταστράπτω : hurl down lightning : pres imperat act 3rd sg

καταστραπτόμενα|καταστραπτόμενα
καταστράπτω : hurl down lightning : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταστραπτόμενον|καταστραπτόμενον
καταστράπτω : hurl down lightning : pres part mp masc acc sg<br>καταστράπτω : hurl down lightning : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταστραπτόμενος|καταστραπτόμενος
καταστράπτω : hurl down lightning : pres part mp masc nom sg

καταστραπτομένην|καταστραπτομένην
καταστράπτω : hurl down lightning : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταστραπτομένῃ|καταστραπτομένῃ
καταστράπτω : hurl down lightning : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταστραπτομένους|καταστραπτομένους
καταστράπτω : hurl down lightning : pres part mp masc acc pl

καταστραπτούσας|καταστραπτούσας
καταστράπτω : hurl down lightning : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταστράπτω : hurl down lightning : pres part act fem gen sg (doric)

καταστρατεύειν|καταστρατεύειν
καταστρατεύω : take the field against : pres inf act (attic epic)

καταστρατεύεσθαι|καταστρατεύεσθαι
καταστρατεύω : take the field against : pres inf mp

καταστρατεύεται|καταστρατεύεται
καταστρατεύω : take the field against : pres ind mp 3rd sg

καταστρατεύῃ|καταστρατεύῃ
καταστρατεύω : take the field against : pres subj mp 2nd sg<br>καταστρατεύω : take the field against : pres ind mp 2nd sg<br>καταστρατεύω : take the field against : pres subj act 3rd sg

καταστρατεύοιντο|καταστρατεύοιντο
καταστρατεύω : take the field against : pres opt mp 3rd pl

καταστρατεύομαι|καταστρατεύομαι
καταστρατεύω : take the field against : pres ind mp 1st sg

καταστρατεύονται|καταστρατεύονται
καταστρατεύω : take the field against : pres ind mp 3rd pl

καταστρατεύοντος|καταστρατεύοντος
καταστρατεύω : take the field against : pres part act masc/neut gen sg

καταστρατεύουσι|καταστρατεύουσι
καταστρατεύω : take the field against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστρατεύω : take the field against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταστρατεύσαντας|καταστρατεύσαντας
καταστρατεύω : take the field against : aor part act masc acc pl

καταστρατεύσαντος|καταστρατεύσαντος
καταστρατεύω : take the field against : aor part act masc/neut gen sg

καταστρατεύσας|καταστρατεύσας
καταστρατεύω : take the field against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστρατεύσασθαι|καταστρατεύσασθαι
καταστρατεύω : take the field against : aor inf mid

καταστρατεύσεται|καταστρατεύσεται
καταστρατεύω : take the field against : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταστρατεύω : take the field against : fut ind mid 3rd sg

καταστρατεύσονται|καταστρατεύσονται
καταστρατεύω : take the field against : fut ind mid 3rd pl

καταστρατεύσωνται|καταστρατεύσωνται
καταστρατεύω : take the field against : aor subj mid 3rd pl

καταστρατεύω|καταστρατεύω
καταστρατεύω : take the field against : pres subj act 1st sg<br>καταστρατεύω : take the field against : pres ind act 1st sg

καταστρατεῦσαι
καταστρατεύω : take the field against : aor inf act

καταστρατευόμενοι|καταστρατευόμενοι
καταστρατεύω : take the field against : pres part mp masc nom/voc pl

καταστρατευόμεθα|καταστρατευόμεθα
καταστρατεύω : take the field against : pres ind mp 1st pl<br>καταστρατεύω : take the field against : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταστρατευόντων|καταστρατευόντων
καταστρατεύω : take the field against : pres part act masc/neut gen pl<br>καταστρατεύω : take the field against : pres imperat act 3rd pl

καταστρατευομένους|καταστρατευομένους
καταστρατεύω : take the field against : pres part mp masc acc pl

καταστρατευομένων|καταστρατευομένων
καταστρατεύω : take the field against : pres part mp fem gen pl<br>καταστρατεύω : take the field against : pres part mp masc/neut gen pl

καταστρατευθέν|καταστρατευθέν|καταστρατευθὲν
καταστρατεύω : take the field against : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταστρατευσάμενος|καταστρατευσάμενος
καταστρατεύω : take the field against : aor part mid masc nom sg

καταστρατευσάντων|καταστρατευσάντων
καταστρατεύω : take the field against : aor part act masc/neut gen pl<br>καταστρατεύω : take the field against : aor imperat act 3rd pl

καταστρατευσαμένου|καταστρατευσαμένου
καταστρατεύω : take the field against : aor part mid masc/neut gen sg

καταστρατευσαμένων|καταστρατευσαμένων
καταστρατεύω : take the field against : aor part mid fem gen pl<br>καταστρατεύω : take the field against : aor part mid masc/neut gen pl

καταστρατευσόμεθα|καταστρατευσόμεθα
καταστρατεύω : take the field against : aor subj mid 1st pl (epic)<br>καταστρατεύω : take the field against : fut ind mid 1st pl

καταστρατευσώμεθα|καταστρατευσώμεθα
καταστρατεύω : take the field against : aor subj mid 1st pl

καταστρατηγεῖ
καταστρατηγέω : overcome by generalship : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταστρατηγέω : overcome by generalship : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταστρατηγεῖν
καταστρατηγέω : overcome by generalship : pres inf act (attic epic doric)

καταστρατηγεῖς
καταστρατηγέω : overcome by generalship : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καταστρατηγεῖσθαι
καταστρατηγέω : overcome by generalship : pres inf mp (attic epic)

καταστρατηγεῖται
καταστρατηγέω : overcome by generalship : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καταστρατηγήσαντος|καταστρατηγήσαντος
καταστρατηγέω : overcome by generalship : aor part act masc/neut gen sg

καταστρατηγήσας|καταστρατηγήσας
καταστρατηγέω : overcome by generalship : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστρατηγήσασα|καταστρατηγήσασα
καταστρατηγέω : overcome by generalship : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστρατηγήσεις|καταστρατηγήσεις
καταστρατηγέω : overcome by generalship : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταστρατηγέω : overcome by generalship : fut ind act 2nd sg

καταστρατηγήσῃ|καταστρατηγήσῃ
καταστρατηγέω : overcome by generalship : aor subj mid 2nd sg<br>καταστρατηγέω : overcome by generalship : aor subj act 3rd sg<br>καταστρατηγέω : overcome by generalship : fut ind mid 2nd sg

καταστρατηγήσων|καταστρατηγήσων
καταστρατηγέω : overcome by generalship : fut part act masc nom sg

καταστρατηγῆσαι
καταστρατηγέω : overcome by generalship : aor inf act

καταστρατηγῆται
καταστρατηγέω : overcome by generalship : pres subj mp 3rd sg<br>καταστρατηγέω : overcome by generalship : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

καταστρατηγηθέντα|καταστρατηγηθέντα
καταστρατηγέω : overcome by generalship : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταστρατηγέω : overcome by generalship : aor part pass masc acc sg

καταστρατηγηθέντας|καταστρατηγηθέντας
καταστρατηγέω : overcome by generalship : aor part pass masc acc pl

καταστρατηγηθέντες|καταστρατηγηθέντες
καταστρατηγέω : overcome by generalship : aor part pass masc nom/voc pl

καταστρατηγηθέντι|καταστρατηγηθέντι
καταστρατηγέω : overcome by generalship : aor part pass masc/neut dat sg

καταστρατηγηθέντος|καταστρατηγηθέντος
καταστρατηγέω : overcome by generalship : aor part pass masc/neut gen sg

καταστρατηγηθέντων|καταστρατηγηθέντων
καταστρατηγέω : overcome by generalship : aor part pass masc/neut gen pl

καταστρατηγηθείς|καταστρατηγηθείς|καταστρατηγηθεὶς
καταστρατηγέω : overcome by generalship : aor part pass masc nom/voc sg

καταστρατηγηθῆναι
καταστρατηγέω : overcome by generalship : aor inf pasj

καταστρατηγησάντων|καταστρατηγησάντων
καταστρατηγέω : overcome by generalship : aor part act masc/neut gen pl<br>καταστρατηγέω : overcome by generalship : aor imperat act 3rd pl

καταστρατηγίαν|καταστρατηγίαν
καταστρατηγία : conquest by stratagem : fem acc sg (attic doric aeolic)

καταστρατηγοίη|καταστρατηγοίη
καταστρατηγέω : overcome by generalship : pres opt act 3rd sg

καταστρατηγούμενοι|καταστρατηγούμενοι
καταστρατηγέω : overcome by generalship : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταστρατηγούμενον|καταστρατηγούμενον
καταστρατηγέω : overcome by generalship : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταστρατηγέω : overcome by generalship : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταστρατηγούμενος|καταστρατηγούμενος
καταστρατηγέω : overcome by generalship : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καταστρατηγούσης|καταστρατηγούσης
καταστρατηγέω : overcome by generalship : pres part act fem gen sg (attic epic)

καταστρατηγοῦνται
καταστρατηγέω : overcome by generalship : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καταστρατηγοῦντας
καταστρατηγέω : overcome by generalship : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καταστρατηγοῦντος
καταστρατηγέω : overcome by generalship : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταστρατηγοῦσαν
καταστρατηγέω : overcome by generalship : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

καταστρατηγοῦσι
καταστρατηγέω : overcome by generalship : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταστρατηγέω : overcome by generalship : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταστρατηγουμένας|καταστρατηγουμένας
καταστρατηγέω : overcome by generalship : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>καταστρατηγέω : overcome by generalship : pres part mp fem gen sg (doric)

καταστρατηγῶ
καταστρατηγέω : overcome by generalship : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταστρατηγέω : overcome by generalship : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καταστρατηγῶν
καταστρατηγέω : overcome by generalship : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταστρατοπεδείαις|καταστρατοπεδείαις
καταστρατοπεδεία : pitching a camp : fem dat pl

καταστρατοπεδεύει|καταστρατοπεδεύει
καταστρατοπεδεύω : encamp : pres ind mp 2nd sg<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : pres ind act 3rd sg<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : pres ind mp 2nd sg<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : pres ind act 3rd sg

καταστρατοπεδεύειν|καταστρατοπεδεύειν
καταστρατοπεδεύω : encamp : pres inf act (attic epic)<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : pres inf act (attic epic)

καταστρατοπεδεύεσθαι|καταστρατοπεδεύεσθαι
καταστρατοπεδεύω : encamp : pres inf mp<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : pres inf mp

καταστρατοπεδεύεται|καταστρατοπεδεύεται
καταστρατοπεδεύω : encamp : pres ind mp 3rd sg<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : pres ind mp 3rd sg

καταστρατοπεδεύονται|καταστρατοπεδεύονται
καταστρατοπεδεύω : encamp : pres ind mp 3rd pl<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : pres ind mp 3rd pl

καταστρατοπεδεύοντας|καταστρατοπεδεύοντας
καταστρατοπεδεύω : encamp : pres part act masc acc pl<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : pres part act masc acc pl

καταστρατοπεδεύοντος|καταστρατοπεδεύοντος
καταστρατοπεδεύω : encamp : pres part act masc/neut gen sg<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : pres part act masc/neut gen sg

καταστρατοπεδεύουσι|καταστρατοπεδεύουσι
καταστρατοπεδεύω : encamp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταστρατοπεδεύουσιν|καταστρατοπεδεύουσιν
καταστρατοπεδεύω : encamp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταστρατοπεδεύσαντα|καταστρατοπεδεύσαντα
καταστρατοπεδεύω : encamp : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : aor part act masc acc sg<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : aor part act masc acc sg

καταστρατοπεδεύσαντες|καταστρατοπεδεύσαντες
καταστρατοπεδεύω : encamp : aor part act masc nom/voc pl<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : aor part act masc nom/voc pl

καταστρατοπεδεύσαντος|καταστρατοπεδεύσαντος
καταστρατοπεδεύω : encamp : aor part act masc/neut gen sg<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : aor part act masc/neut gen sg

καταστρατοπεδεύσας|καταστρατοπεδεύσας
καταστρατοπεδεύω : encamp : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστρατοπεδεύσειν|καταστρατοπεδεύσειν
καταστρατοπεδεύω : encamp : fut inf act (attic epic)<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : fut inf act (attic epic)

καταστρατοπεδεύσωσι|καταστρατοπεδεύσωσι
καταστρατοπεδεύω : encamp : aor subj act 3rd pl<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : aor subj act 3rd pl

καταστρατοπεδεύω|καταστρατοπεδεύω
καταστρατοπεδεύω : encamp : pres subj act 1st sg<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : pres ind act 1st sg<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : pres subj act 1st sg<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : pres ind act 1st sg

καταστρατοπεδεύων|καταστρατοπεδεύων
καταστρατοπεδεύω : encamp : pres part act masc nom sg<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : pres part act masc nom sg

καταστρατοπεδεῦσαι
καταστρατοπεδεύω : encamp : aor inf act<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : aor inf act

καταστρατοπεδευόμενος|καταστρατοπεδευόμενος
καταστρατοπεδεύω : encamp : pres part mp masc nom sg<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : pres part mp masc nom sg

καταστρατοπεδευόντων|καταστρατοπεδευόντων
καταστρατοπεδεύω : encamp : pres part act masc/neut gen pl<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : pres imperat act 3rd pl<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : pres part act masc/neut gen pl<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : pres imperat act 3rd pl

καταστρατοπεδευούσης|καταστρατοπεδευούσης
καταστρατοπεδεύω : encamp : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταστρατοπεδευσάμενοι|καταστρατοπεδευσάμενοι
καταστρατοπεδεύω : encamp : aor part mid masc nom/voc pl<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : aor part mid masc nom/voc pl

καταστρατοπεδευσάμενος|καταστρατοπεδευσάμενος
καταστρατοπεδεύω : encamp : aor part mid masc nom sg<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : aor part mid masc nom sg

καταστρατοπεδευσάντων|καταστρατοπεδευσάντων
καταστρατοπεδεύω : encamp : aor part act masc/neut gen pl<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : aor imperat act 3rd pl<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : aor part act masc/neut gen pl<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : aor imperat act 3rd pl

καταστρέφει|καταστρέφει
καταστρέφω : turn down : pres ind mp 2nd sg<br>καταστρέφω : turn down : pres ind act 3rd sg

καταστρέφειν|καταστρέφειν
καταστρέφω : turn down : pres inf act (attic epic)

καταστρέφεις|καταστρέφεις
καταστρέφω : turn down : pres ind act 2nd sg

καταστρέφεσθαι|καταστρέφεσθαι
καταστρέφω : turn down : pres inf mp

καταστρέφεται|καταστρέφεται
καταστρέφω : turn down : pres ind mp 3rd sg

καταστρέφετε|καταστρέφετε
καταστρέφω : turn down : pres imperat act 2nd pl<br>καταστρέφω : turn down : pres ind act 2nd pl<br>καταστρέφω : turn down : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταστρέφηται|καταστρέφηται
καταστρέφω : turn down : pres subj mp 3rd sg

καταστρέφῃ|καταστρέφῃ
καταστρέφω : turn down : pres subj mp 2nd sg<br>καταστρέφω : turn down : pres ind mp 2nd sg<br>καταστρέφω : turn down : pres subj act 3rd sg

καταστρέφοι|καταστρέφοι
καταστρέφω : turn down : pres opt act 3rd sg

καταστρέφοις|καταστρέφοις
καταστρέφω : turn down : pres opt act 2nd sg

καταστρέφοιτο|καταστρέφοιτο
καταστρέφω : turn down : pres opt mp 3rd sg

καταστρέφομαι|καταστρέφομαι
καταστρέφω : turn down : pres ind mp 1st sg

καταστρέφομεν|καταστρέφομεν
καταστρέφω : turn down : pres ind act 1st pl<br>καταστρέφω : turn down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

καταστρέφον|καταστρέφον
καταστρέφω : turn down : pres part act masc voc sg<br>καταστρέφω : turn down : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταστρέφοντα|καταστρέφοντα
καταστρέφω : turn down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταστρέφω : turn down : pres part act masc acc sg

καταστρέφονται|καταστρέφονται
καταστρέφω : turn down : pres ind mp 3rd pl

καταστρέφοντας|καταστρέφοντας
καταστρέφω : turn down : pres part act masc acc pl

καταστρέφοντες|καταστρέφοντες
καταστρέφω : turn down : pres part act masc nom/voc pl

καταστρέφοντι|καταστρέφοντι
καταστρέφω : turn down : pres part act masc/neut dat sg<br>καταστρέφω : turn down : pres ind act 3rd pl (doric)

καταστρέφοντος|καταστρέφοντος
καταστρέφω : turn down : pres part act masc/neut gen sg

καταστρέφου|καταστρέφου
καταστρέφω : turn down : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταστρέφω : turn down : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

καταστρέφουσα|καταστρέφουσα
καταστρέφω : turn down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταστρέφουσαι|καταστρέφουσαι
καταστρέφω : turn down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταστρέφουσαν|καταστρέφουσαν
καταστρέφω : turn down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταστρέφουσι|καταστρέφουσι
καταστρέφω : turn down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστρέφω : turn down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταστρέφουσιν|καταστρέφουσιν
καταστρέφω : turn down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστρέφω : turn down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταστρέφω|καταστρέφω
καταστρέφω : turn down : pres subj act 1st sg<br>καταστρέφω : turn down : pres ind act 1st sg

καταστρέφωμεν|καταστρέφωμεν
καταστρέφω : turn down : pres subj act 1st pl

καταστρέφων|καταστρέφων
καταστρέφω : turn down : pres part act masc nom sg

καταστρέφωσιν|καταστρέφωσιν
καταστρέφω : turn down : pres subj act 3rd pl

καταστρέψαι|καταστρέψαι
καταστρέφω : turn down : aor inf act<br>καταστρέφω : turn down : aor opt act 3rd sg

καταστρέψαιντο|καταστρέψαιντο
καταστρέφω : turn down : aor opt mid 3rd pl

καταστρέψαιο|καταστρέψαιο
καταστρέφω : turn down : aor opt mid 2nd sg

καταστρέψαιτο|καταστρέψαιτο
καταστρέφω : turn down : aor opt mid 3rd sg

καταστρέψαν|καταστρέψαν
καταστρέφω : turn down : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταστρέψαντα|καταστρέψαντα
καταστρέφω : turn down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταστρέφω : turn down : aor part act masc acc sg

καταστρέψαντας|καταστρέψαντας
καταστρέφω : turn down : aor part act masc acc pl

καταστρέψαντες|καταστρέψαντες
καταστρέφω : turn down : aor part act masc nom/voc pl

καταστρέψαντος|καταστρέψαντος
καταστρέφω : turn down : aor part act masc/neut gen sg

καταστρέψας|καταστρέψας
καταστρέφω : turn down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστρέψασα|καταστρέψασα
καταστρέφω : turn down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστρέψασαι|καταστρέψασαι
καταστρέφω : turn down : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καταστρέψασαν|καταστρέψασαν
καταστρέφω : turn down : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καταστρέψασι|καταστρέψασι
καταστρέφω : turn down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

καταστρέψασθαι|καταστρέψασθαι
καταστρέφω : turn down : aor inf mid

καταστρέψεαι|καταστρέψεαι
καταστρέφω : turn down : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>καταστρέφω : turn down : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

καταστρέψει|καταστρέψει
καταστρέφω : turn down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταστρέφω : turn down : fut ind mid 2nd sg<br>καταστρέφω : turn down : fut ind act 3rd sg

καταστρέψειαν|καταστρέψειαν
καταστρέφω : turn down : aor opt act 3rd pl

καταστρέψειε|καταστρέψειε
καταστρέφω : turn down : aor opt act 3rd sg

καταστρέψειεν|καταστρέψειεν
καταστρέφω : turn down : aor opt act 3rd sg

καταστρέψειν|καταστρέψειν
καταστρέφω : turn down : fut inf act (attic epic)

καταστρέψεις|καταστρέψεις
καταστρέφω : turn down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταστρέφω : turn down : fut ind act 2nd sg

καταστρέψεσθαι|καταστρέψεσθαι
καταστρέφω : turn down : fut inf mid

καταστρέψεται|καταστρέψεται
καταστρέφω : turn down : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταστρέφω : turn down : fut ind mid 3rd sg

καταστρέψηι|καταστρέψηι
καταστρέφω : turn down : aor subj mid 2nd sg<br>καταστρέφω : turn down : aor subj act 3rd sg<br>καταστρέφω : turn down : fut ind mid 2nd sg

καταστρέψηται|καταστρέψηται
καταστρέφω : turn down : aor subj mid 3rd sg

καταστρέψητε|καταστρέψητε
καταστρέφω : turn down : aor subj act 2nd pl

καταστρέψῃ|καταστρέψῃ
καταστρέφω : turn down : aor subj mid 2nd sg<br>καταστρέφω : turn down : aor subj act 3rd sg<br>καταστρέφω : turn down : fut ind mid 2nd sg

καταστρέψῃς|καταστρέψῃς
καταστρέφω : turn down : aor subj act 2nd sg

καταστρέψομεν|καταστρέψομεν
καταστρέφω : turn down : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταστρέφω : turn down : fut ind act 1st pl

καταστρέψονται|καταστρέψονται
καταστρέφω : turn down : fut ind mid 3rd pl

καταστρέψοντας|καταστρέψοντας
καταστρέφω : turn down : fut part act masc acc pl

καταστρέψοντες|καταστρέψοντες
καταστρέφω : turn down : fut part act masc nom/voc pl

καταστρέψοντος|καταστρέψοντος
καταστρέφω : turn down : fut part act masc/neut gen sg

καταστρέψουσα|καταστρέψουσα
καταστρέφω : turn down : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταστρέψουσαν|καταστρέψουσαν
καταστρέφω : turn down : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταστρέψουσι|καταστρέψουσι
καταστρέφω : turn down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταστρέφω : turn down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστρέφω : turn down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταστρέψουσιν|καταστρέψουσιν
καταστρέφω : turn down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταστρέφω : turn down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστρέφω : turn down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταστρέψω|καταστρέψω
καταστρέφω : turn down : aor subj act 1st sg<br>καταστρέφω : turn down : fut ind act 1st sg<br>καταστρέφω : turn down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταστρέψωμεν|καταστρέψωμεν
καταστρέφω : turn down : aor subj act 1st pl

καταστρέψων|καταστρέψων
καταστρέφω : turn down : fut part act masc nom sg

καταστρέψωνται|καταστρέψωνται
καταστρέφω : turn down : aor subj mid 3rd pl

καταστρέψωσι|καταστρέψωσι
καταστρέφω : turn down : aor subj act 3rd pl

καταστρέψωσιν|καταστρέψωσιν
καταστρέφω : turn down : aor subj act 3rd pl

καταστρεβλωθείς|καταστρεβλωθείς|καταστρεβλωθεὶς
καταστρεβλόω : put to torture : aor part pass masc nom/voc sg

καταστρεφόμεναι|καταστρεφόμεναι
καταστρέφω : turn down : pres part mp fem nom/voc pl

καταστρεφόμενοι|καταστρεφόμενοι
καταστρέφω : turn down : pres part mp masc nom/voc pl

καταστρεφόμενον|καταστρεφόμενον
καταστρέφω : turn down : pres part mp masc acc sg<br>καταστρέφω : turn down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταστρεφόμενος|καταστρεφόμενος
καταστρέφω : turn down : pres part mp masc nom sg

καταστρεφόντων|καταστρεφόντων
καταστρέφω : turn down : pres part act masc/neut gen pl<br>καταστρέφω : turn down : pres imperat act 3rd pl

καταστρεφομένας|καταστρεφομένας
καταστρέφω : turn down : pres part mp fem acc pl<br>καταστρέφω : turn down : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταστρεφομένη|καταστρεφομένη
καταστρέφω : turn down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστρεφομένην|καταστρεφομένην
καταστρέφω : turn down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταστρεφομένης|καταστρεφομένης
καταστρέφω : turn down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταστρεφομένῃ|καταστρεφομένῃ
καταστρέφω : turn down : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταστρεφομένου|καταστρεφομένου
καταστρέφω : turn down : pres part mp masc/neut gen sg

καταστρεφομένους|καταστρεφομένους
καταστρέφω : turn down : pres part mp masc acc pl

καταστρεφομένων|καταστρεφομένων
καταστρέφω : turn down : pres part mp fem gen pl<br>καταστρέφω : turn down : pres part mp masc/neut gen pl

καταστρεφομένῳ|καταστρεφομένῳ
καταστρέφω : turn down : pres part mp masc/neut dat sg

καταστρεφούσης|καταστρεφούσης
καταστρέφω : turn down : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταστρεφούσῃ|καταστρεφούσῃ
καταστρέφω : turn down : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

καταστρεφθέντα|καταστρεφθέντα
καταστρέφω : turn down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταστρέφω : turn down : aor part pass masc acc sg

καταστρεπτικῶς
καταστρεπτικῶς : so as to end : indeclform (adverb)

καταστρεψάμεναι|καταστρεψάμεναι
καταστρέφω : turn down : aor part mid fem nom/voc pl

καταστρεψάμενοι|καταστρεψάμενοι
καταστρέφω : turn down : aor part mid masc nom/voc pl

καταστρεψάμενον|καταστρεψάμενον
καταστρέφω : turn down : aor part mid masc acc sg<br>καταστρέφω : turn down : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καταστρεψάμενος|καταστρεψάμενος
καταστρέφω : turn down : aor part mid masc nom sg

καταστρεψάντων|καταστρεψάντων
καταστρέφω : turn down : aor part act masc/neut gen pl<br>καταστρέφω : turn down : aor imperat act 3rd pl

καταστρεψάτω|καταστρεψάτω
καταστρέφω : turn down : aor imperat act 3rd sg

καταστρεψαμένη|καταστρεψαμένη
καταστρέφω : turn down : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστρεψαμένην|καταστρεψαμένην
καταστρέφω : turn down : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

καταστρεψαμένῃ|καταστρεψαμένῃ
καταστρέφω : turn down : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

καταστρεψαμένοις|καταστρεψαμένοις
καταστρέφω : turn down : aor part mid masc/neut dat pl

καταστρεψαμένου|καταστρεψαμένου
καταστρέφω : turn down : aor part mid masc/neut gen sg

καταστρεψαμένους|καταστρεψαμένους
καταστρέφω : turn down : aor part mid masc acc pl

καταστρεψαμένων|καταστρεψαμένων
καταστρέφω : turn down : aor part mid fem gen pl<br>καταστρέφω : turn down : aor part mid masc/neut gen pl

καταστρεψαμένῳ|καταστρεψαμένῳ
καταστρέφω : turn down : aor part mid masc/neut dat sg

καταστρεψόμενοι|καταστρεψόμενοι
καταστρέφω : turn down : fut part mid masc nom/voc pl

καταστρεψόμενον|καταστρεψόμενον
καταστρέφω : turn down : fut part mid masc acc sg<br>καταστρέφω : turn down : fut part mid neut nom/voc/acc sg

καταστρεψόμενος|καταστρεψόμενος
καταστρέφω : turn down : fut part mid masc nom sg

καταστρεψόμεθα|καταστρεψόμεθα
καταστρέφω : turn down : aor subj mid 1st pl (epic)<br>καταστρέφω : turn down : fut ind mid 1st pl

καταστρεψομένην|καταστρεψομένην
καταστρέφω : turn down : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

καταστρεψομένοις|καταστρεψομένοις
καταστρέφω : turn down : fut part mid masc/neut dat pl

καταστρεψομένους|καταστρεψομένους
καταστρέφω : turn down : fut part mid masc acc pl

καταστρηνιάσαι|καταστρηνιάσαι
καταστρηνιάω : behave wantonly towards : pres part act fem dat sg (doric)<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : pres part act fem dat sg (doric)<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : aor opt act 3rd sg (attic doric)

καταστρηνιάσαντα|καταστρηνιάσαντα
καταστρηνιάω : behave wantonly towards : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : aor part act masc acc sg (attic doric)<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : aor part act masc acc sg (attic doric)

καταστρηνιάσασα|καταστρηνιάσασα
καταστρηνιάω : behave wantonly towards : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταστρηνιάσωσι|καταστρηνιάσωσι
καταστρηνιάω : behave wantonly towards : aor subj act 3rd pl (attic doric)<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : aor subj act 3rd pl (attic doric)

καταστρηνιάσωσιν|καταστρηνιάσωσιν
καταστρηνιάω : behave wantonly towards : aor subj act 3rd pl (attic doric)<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : aor subj act 3rd pl (attic doric)

καταστρηνιᾶσαι
καταστρηνιάω : behave wantonly towards : pres ind mp 2nd sg<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : pres ind mp 2nd sg<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : aor inf act (attic doric)<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : aor inf act (attic doric)

καταστρηνιᾶσαν
καταστρηνιάω : behave wantonly towards : pres part act fem acc sg (doric)<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : pres part act fem acc sg (doric)<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic doric)<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic doric)

καταστρηνιῶ
καταστρηνιάω : behave wantonly towards : pres imperat mp 2nd sg<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : pres imperat mp 2nd sg<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καταστρηνιῶντα
καταστρηνιάω : behave wantonly towards : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : pres part act masc acc sg<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : pres part act masc acc sg

καταστρηνιῶντες
καταστρηνιάω : behave wantonly towards : pres part act masc nom/voc pl<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : pres part act masc nom/voc pl

καταστρηνιῶσιν
καταστρηνιάω : behave wantonly towards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταστρηνιάω : behave wantonly towards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταστροφάς|καταστροφάς|καταστροφὰς
καταστροφή : overturning : fem acc pl

καταστροφαί|καταστροφαί|καταστροφαὶ
καταστροφή : overturning : fem nom/voc pl

καταστροφαῖς
καταστροφή : overturning : fem dat pl

καταστροφέα|καταστροφέα
καταστροφεύς : one who ruins : masc acc sg

καταστροφεῖς
καταστροφεύς : one who ruins : masc acc pl<br>καταστροφεύς : one who ruins : masc nom/voc pl (parad_form)

καταστροφεῦ
καταστροφεύς : one who ruins : masc voc sg

καταστροφή|καταστροφή|καταστροφὴ
καταστροφή : overturning : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστροφήν|καταστροφήν|καταστροφὴν
καταστροφή : overturning : fem acc sg (attic epic ionic)

καταστροφῆι
καταστροφεύς : one who ruins : masc dat sg (epic ionic)<br>καταστροφή : overturning : fem dat sg (attic epic ionic)

καταστροφῆς
καταστροφεύς : one who ruins : masc nom pl<br>καταστροφεύς : one who ruins : masc nom/voc pl<br>καταστροφή : overturning : fem gen sg (attic epic ionic)

καταστροφῇ
καταστροφεύς : one who ruins : masc dat sg (epic ionic)<br>καταστροφή : overturning : fem dat sg (attic epic ionic)

καταστροφικῶς
καταστροφικῶς : by way of conclusion : indeclform (adverb)

καταστρώμασι|καταστρώμασι
κατάστρωμα : that which is spread upon : neut dat pl

καταστρώμασιν|καταστρώμασιν
κατάστρωμα : that which is spread upon : neut dat pl

καταστρώματα|καταστρώματα
κατάστρωμα : that which is spread upon : neut nom/voc/acc pl

καταστρώματι|καταστρώματι
κατάστρωμα : that which is spread upon : neut dat sg

καταστρώματος|καταστρώματος
κατάστρωμα : that which is spread upon : neut gen sg

καταστρώννυσι|καταστρώννυσι
κατά-στόρεννυμι :   : pres ind act 3rd sg

καταστρώννυσιν|καταστρώννυσιν
κατά-στόρεννυμι :   : pres ind act 3rd sg

καταστρώννυσθαι|καταστρώννυσθαι
κατά-στόρεννυμι :   : pres inf mp

καταστρώννυται|καταστρώννυται
κατά-στόρεννυμι :   : pres ind mp 3rd sg

καταστρώσαντας|καταστρώσαντας
κατά-στόρεννυμι :   : aor part act masc acc pl

καταστρώσαντες|καταστρώσαντες
κατά-στόρεννυμι :   : aor part act masc nom/voc pl

καταστρώσαντος|καταστρώσαντος
κατά-στόρεννυμι :   : aor part act masc/neut gen sg

καταστρώσας|καταστρώσας
κατά-στόρεννυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστρώσασα|καταστρώσασα
κατά-στόρεννυμι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταστρώσατε|καταστρώσατε
κατά-στόρεννυμι :   : aor imperat act 2nd pl<br>κατά-στόρεννυμι :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταστρώσει|καταστρώσει
κατάστρωσις : spreading : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάστρωσις : spreading : fem dat sg (epic)<br>κατάστρωσις : spreading : fem dat sg (attic ionic)

καταστρώσω|καταστρώσω
κατά-στόρεννυμι :   : aor subj act 1st sg<br>κατά-στόρεννυμι :   : fut ind act 1st sg<br>κατά-στόρεννυμι :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταστρῶσαι
κατά-στόρεννυμι :   : aor inf act

καταστρωμάτων|καταστρωμάτων
κατάστρωμα : that which is spread upon : neut gen pl

καταστρωννύναι|καταστρωννύναι
κατά-στόρεννυμι :   : pres inf act

καταστρωννύντα|καταστρωννύντα
κατά-στόρεννυμι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-στόρεννυμι :   : pres part act masc acc sg

καταστρωννύντας|καταστρωννύντας
κατά-στόρεννυμι :   : pres part act masc acc pl

καταστρωννύντες|καταστρωννύντες
κατά-στόρεννυμι :   : pres part act masc nom/voc pl

καταστρωννύς|καταστρωννύς|καταστρωννὺς
κατά-στόρεννυμι :   : pres part act masc nom/voc sg

καταστρωννῦσα
κατά-στόρεννυμι :   : pres part act fem nom/voc sg

καταστρωννυμένης|καταστρωννυμένης
κατά-στόρεννυμι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταστρωτέα|καταστρωτέα
καταστρωτέον : one must pave : neut nom/voc/acc pl<br>καταστρωτέον : one must pave : fem nom/voc/acc dual<br>καταστρωτέον : one must pave : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καταστρωτέον|καταστρωτέον
καταστρωτέον : one must pave : masc acc sg<br>καταστρωτέον : one must pave : neut nom/voc/acc sg

καταστύξαι|καταστύξαι
καταστυγέω : to be horror-struck : aor inf act<br>καταστυγέω : to be horror-struck : aor opt act 3rd sg

καταστύφοντα|καταστύφοντα
καταστύφω : astringe : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταστύφω : astringe : pres part act masc acc sg

καταστύφω|καταστύφω
καταστύφω : astringe : pres subj act 1st sg<br>καταστύφω : astringe : pres ind act 1st sg

καταστύγνοις|καταστύγνοις
κατάστυγνος : of sad countenance : masc/fem/neut dat pl

καταστύγνου|καταστύγνου
κατάστυγνος : of sad countenance : masc/fem/neut gen sg

καταστύγνους|καταστύγνους
κατάστυγνος : of sad countenance : masc/fem acc pl

καταστυφέλου|καταστυφέλου
καταστύφελος : very hard : masc/fem/neut gen sg

καταστυφέλῳ|καταστυφέλῳ
καταστύφελος : very hard : masc/fem/neut dat sg

καταστυγήσει|καταστυγήσει
καταστυγέω : to be horror-struck : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταστυγέω : to be horror-struck : fut ind mid 2nd sg<br>καταστυγέω : to be horror-struck : fut ind act 3rd sg<br>καταστυγέω : to be horror-struck : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταστυγέω : to be horror-struck : fut ind mid 2nd sg<br>καταστυγέω : to be horror-struck : fut ind act 3rd sg

καταστυγνάσαι|καταστυγνάσαι
καταστυγνάζω : to be of sad countenance : fut part act fem dat sg (doric)<br>καταστυγνάζω : to be of sad countenance : aor inf act<br>καταστυγνάζω : to be of sad countenance : aor opt act 3rd sg

καταστυγνάσαντα|καταστυγνάσαντα
καταστυγνάζω : to be of sad countenance : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταστυγνάζω : to be of sad countenance : aor part act masc acc sg

καταστυγνάζειν|καταστυγνάζειν
καταστυγνάζω : to be of sad countenance : pres inf act (attic epic)

καταστυγνάζεις|καταστυγνάζεις
καταστυγνάζω : to be of sad countenance : pres ind act 2nd sg

καταστυγνάζεται|καταστυγνάζεται
καταστυγνάζω : to be of sad countenance : pres ind mp 3rd sg

καταστυγνάζοντες|καταστυγνάζοντες
καταστυγνάζω : to be of sad countenance : pres part act masc nom/voc pl

καταστυγνάζοντος|καταστυγνάζοντος
καταστυγνάζω : to be of sad countenance : pres part act masc/neut gen sg

καταστυγνάζουσα|καταστυγνάζουσα
καταστυγνάζω : to be of sad countenance : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταστῶ
καθίστημι : set down : aor subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταστάζω : shed : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταστάζω : shed : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

καταστῶμεν
καθίστημι : set down : aor subj act 1st pl (attic epic doric)<br>καταστάζω : shed : fut ind act 1st pl<br>καταστάζω : shed : fut ind act 1st pl

καταστῶσι
καθίστημι : set down : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταστάζω : shed : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστάζω : shed : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταστάζω : shed : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστάζω : shed : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταστῶσιν
καθίστημι : set down : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταστάζω : shed : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστάζω : shed : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταστάζω : shed : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταστάζω : shed : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασύραι|κατασύραι
κατασύρω : draw : aor opt act 3rd sg

κατασύραις|κατασύραις
κατασύρω : draw : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατασύρω : draw : aor opt act 2nd sg

κατασύραντες|κατασύραντες
κατασύρω : draw : aor part act masc nom/voc pl

κατασύραντος|κατασύραντος
κατασύρω : draw : aor part act masc/neut gen sg

κατασύρας|κατασύρας
κατασύρω : draw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασύρασα|κατασύρασα
κατασύρω : draw : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασύρει|κατασύρει
κατασύρω : draw : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατασύρω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>κατασύρω : draw : pres ind act 3rd sg

κατασύρειν|κατασύρειν
κατασύρω : draw : pres inf act (attic epic)

κατασύρεις|κατασύρεις
κατασύρω : draw : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατασύρω : draw : pres ind act 2nd sg

κατασύρεσθαι|κατασύρεσθαι
κατασύρω : draw : pres inf mp

κατασύρεται|κατασύρεται
κατασύρω : draw : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατασύρω : draw : pres ind mp 3rd sg

κατασύρηται|κατασύρηται
κατασύρω : draw : aor subj mid 3rd sg<br>κατασύρω : draw : pres subj mp 3rd sg

κατασύρῃ|κατασύρῃ
κατασύρω : draw : aor subj mid 2nd sg<br>κατασύρω : draw : aor subj act 3rd sg<br>κατασύρω : draw : pres subj mp 2nd sg<br>κατασύρω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>κατασύρω : draw : pres subj act 3rd sg

κατασύρομεν|κατασύρομεν
κατασύρω : draw : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατασύρω : draw : pres ind act 1st pl<br>κατασύρω : draw : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατασύροντα|κατασύροντα
κατασύρω : draw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασύρω : draw : pres part act masc acc sg

κατασύρονται|κατασύρονται
κατασύρω : draw : pres ind mp 3rd pl

κατασύροντας|κατασύροντας
κατασύρω : draw : pres part act masc acc pl

κατασύροντες|κατασύροντες
κατασύρω : draw : pres part act masc nom/voc pl

κατασύροντι|κατασύροντι
κατασύρω : draw : pres part act masc/neut dat sg<br>κατασύρω : draw : pres ind act 3rd pl (doric)

κατασύροντος|κατασύροντος
κατασύρω : draw : pres part act masc/neut gen sg

κατασύρουσα|κατασύρουσα
κατασύρω : draw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατασύρουσαι|κατασύρουσαι
κατασύρω : draw : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατασύρουσαν|κατασύρουσαν
κατασύρω : draw : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατασύρουσι|κατασύρουσι
κατασύρω : draw : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατασύρω : draw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασύρω : draw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασύρουσιν|κατασύρουσιν
κατασύρω : draw : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατασύρω : draw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασύρω : draw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασύρων|κατασύρων
κατασύρω : draw : pres part act masc nom sg

κατασύρωσι|κατασύρωσι
κατασύρω : draw : aor subj act 3rd pl<br>κατασύρω : draw : pres subj act 3rd pl

κατασῦραι
κατασύρω : draw : aor inf act

κατασῦραν
κατασύρω : draw : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατασῦρον
κατασύρω : draw : pres part act masc voc sg<br>κατασύρω : draw : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατασυβωτεῖν
κατασυβωτέω : fatten like a pig : pres inf act (attic epic doric)

κατασυγκρίνειν|κατασυγκρίνειν
κατά-συγκρίνω : bring into combination : pres inf act (attic epic)

κατασυκοφαντεῖν
κατασυκοφαντέω : criticize captiously : pres inf act (attic epic doric)

κατασυκοφαντῶ
κατασυκοφαντέω : criticize captiously : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατασυκοφαντέω : criticize captiously : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κατασυλᾷν
κατά-συλάω : strip off : pres inf act

κατασυλλογίσασθαι|κατασυλλογίσασθαι
κατασυλλογίζομαι : have a conclusion drawn against one : aor inf mp

κατασυλλογίζεσθαι|κατασυλλογίζεσθαι
κατασυλλογίζομαι : have a conclusion drawn against one : pres inf mp

κατασυλλογίζωνται|κατασυλλογίζωνται
κατασυλλογίζομαι : have a conclusion drawn against one : pres subj mp 3rd pl

κατασυλλογισόμεθα|κατασυλλογισόμεθα
κατασυλλογίζομαι : have a conclusion drawn against one : aor subj mp 1st pl (epic)<br>κατασυλλογίζομαι : have a conclusion drawn against one : fut ind mp 1st pl

κατασυλλογισθέντα|κατασυλλογισθέντα
κατασυλλογίζομαι : have a conclusion drawn against one : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατασυλλογίζομαι : have a conclusion drawn against one : aor part mp masc acc sg

κατασυλλογιζόμενοι|κατασυλλογιζόμενοι
κατασυλλογίζομαι : have a conclusion drawn against one : pres part mp masc nom/voc pl

κατασυλλογιζόμενον|κατασυλλογιζόμενον
κατασυλλογίζομαι : have a conclusion drawn against one : pres part mp masc acc sg<br>κατασυλλογίζομαι : have a conclusion drawn against one : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατασυλλογιζόμενος|κατασυλλογιζόμενος
κατασυλλογίζομαι : have a conclusion drawn against one : pres part mp masc nom sg

κατασυμβεβηκός|κατασυμβεβηκός|κατασυμβεβηκὸς
κατά-συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act neut nom/voc/acc sg

κατασυμβεβηκότος|κατασυμβεβηκότος
κατά-συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc/neut gen sg

κατασυνεστάθη|κατασυνεστάθη
σύν,εἰσ-τείνω : stretch : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind pass 3rd sg

κατασυνήθη|κατασυνήθη
σύν-ἠθέω : -sift : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἠθέω : -sift : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἠθέω : -sift : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κατασυνηγορῆσαι
κατά-συνηγορέω : plead in court : aor inf act<br>κατά-συνηγορέω : plead in court : aor inf act

κατασυντεταγμένα|κατασυντεταγμένα
κατά-συντάσσω : put in order together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-συντάσσω : put in order together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-συντάσσω : put in order together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατασυντρίψει|κατασυντρίψει
κατά-συντρίβω : rub together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατά-συντρίβω : rub together : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-συντρίβω : rub together : fut ind act 3rd sg

κατασυντριβόντων|κατασυντριβόντων
κατά-συντρίβω : rub together : pres part act masc/neut gen pl<br>κατά-συντρίβω : rub together : pres imperat act 3rd pl

κατασυράντων|κατασυράντων
κατασύρω : draw : aor part act masc/neut gen pl<br>κατασύρω : draw : aor imperat act 3rd pl

κατασυρέντας|κατασυρέντας
κατασύρω : draw : aor part pass masc acc pl

κατασυρέντες|κατασυρέντες
κατασύρω : draw : aor part pass masc nom/voc pl

κατασυρέντος|κατασυρέντος
κατασύρω : draw : aor part pass masc/neut gen sg

κατασυρέντων|κατασυρέντων
κατασύρω : draw : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατασύρω : draw : aor imperat pass 3rd pl

κατασυρέτω|κατασυρέτω
κατασύρω : draw : pres imperat act 3rd sg

κατασυρείς|κατασυρείς|κατασυρεὶς
κατασύρω : draw : aor part pass masc nom/voc sg

κατασυρείσης|κατασυρείσης
κατασύρω : draw : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατασυρεῖεν
κατασύρω : draw : aor opt pass 3rd pl

κατασυρεῖσα
κατασύρω : draw : aor part pass fem nom/voc sg

κατασυρεῖσαν
κατασύρω : draw : aor part pass fem acc sg

κατασυρῆναι
κατασύρω : draw : aor inf pasj

κατασυρῇ
κατασύρω : draw : aor subj pass 3rd sg<br>κατασύρω : draw : fut ind mid 2nd sg

κατασυρίττοντος|κατασυρίττοντος
κατά-συρίζω : Bis Acc. : pres part act masc/neut gen sg (attic)

κατασυρίζων|κατασυρίζων
κατασυρίζω : to be subdued by an accompaniment of the syrinx : pres part act masc nom sg

κατασυριεῖ
κατασυρίζω : to be subdued by an accompaniment of the syrinx : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατασυρίζω : to be subdued by an accompaniment of the syrinx : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατασυριζόμενον|κατασυριζόμενον
κατασυρίζω : to be subdued by an accompaniment of the syrinx : pres part mp masc acc sg<br>κατασυρίζω : to be subdued by an accompaniment of the syrinx : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατασυρόμεναι|κατασυρόμεναι
κατασύρω : draw : pres part mp fem nom/voc pl

κατασυρόμενοι|κατασυρόμενοι
κατασύρω : draw : pres part mp masc nom/voc pl

κατασυρόμενον|κατασυρόμενον
κατασύρω : draw : pres part mp masc acc sg<br>κατασύρω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατασυρόμενος|κατασυρόμενος
κατασύρω : draw : pres part mp masc nom sg

κατασυρόντων|κατασυρόντων
κατασύρω : draw : pres part act masc/neut gen pl<br>κατασύρω : draw : pres imperat act 3rd pl

κατασυρομέναις|κατασυρομέναις
κατασύρω : draw : pres part mp fem dat pl

κατασυρομένη|κατασυρομένη
κατασύρω : draw : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασυρομένην|κατασυρομένην
κατασύρω : draw : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατασυρομένης|κατασυρομένης
κατασύρω : draw : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατασυρομένοις|κατασυρομένοις
κατασύρω : draw : pres part mp masc/neut dat pl

κατασυρομένου|κατασυρομένου
κατασύρω : draw : pres part mp masc/neut gen sg

κατασυρομένους|κατασυρομένους
κατασύρω : draw : pres part mp masc acc pl

κατασυρομένων|κατασυρομένων
κατασύρω : draw : pres part mp fem gen pl<br>κατασύρω : draw : pres part mp masc/neut gen pl

κατασυρθείς|κατασυρθείς|κατασυρθεὶς
κατασύρω : draw : aor part pass masc nom/voc sg

κατασυρώμεθα|κατασυρώμεθα
κατασύρω : draw : aor subj mid 1st pl<br>κατασύρω : draw : pres subj mp 1st pl

κατασυσκιάζειν|κατασυσκιάζειν
κατά-συσκιάζω : shade quite over : pres inf act (attic epic)<br>κατά-συσκιάζω : shade quite over : pres inf act (attic epic)

κατασυστάδην|κατασυστάδην
κατασυστάδην :   : indeclform (adverb)

κατασυστάντες|κατασυστάντες
κατά-συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc nom/voc pl

κατασώχουσι|κατασώχουσι
κατασώχω : rub in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασώχω : rub in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασωρεύειν|κατασωρεύειν
κατασωρεύω : heap up : pres inf act (attic epic)

κατασωρεύοντες|κατασωρεύοντες
κατασωρεύω : heap up : pres part act masc nom/voc pl

κατασωρεύσαντες|κατασωρεύσαντες
κατασωρεύω : heap up : aor part act masc nom/voc pl

κατασωρεύσας|κατασωρεύσας
κατασωρεύω : heap up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασωρεύσει|κατασωρεύσει
κατασωρεύω : heap up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατασωρεύω : heap up : fut ind mid 2nd sg<br>κατασωρεύω : heap up : fut ind act 3rd sg

κατασωρεῦσαι
κατασωρεύω : heap up : aor inf act

κατασωρευόντων|κατασωρευόντων
κατασωρεύω : heap up : pres part act masc/neut gen pl<br>κατασωρεύω : heap up : pres imperat act 3rd pl

κατασωτεύομαι|κατασωτεύομαι
κατασωτεύομαι : squander on profligate living : pres ind mp 1st sg

κατασωτευόμενος|κατασωτευόμενος
κατασωτεύομαι : squander on profligate living : pres part mp masc nom sg

κατασωτευσάμενα|κατασωτευσάμενα
κατασωτεύομαι : squander on profligate living : aor part mp neut nom/voc/acc pl

κατασωτευσαμένους|κατασωτευσαμένους
κατασωτεύομαι : squander on profligate living : aor part mp masc acc pl

κατασωχόμενον|κατασωχόμενον
κατασώχω : rub in pieces : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>κατασώχω : rub in pieces : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

κατασχάσαι|κατασχάσαι
κατασχάω : slit : pres part act fem dat sg (doric)<br>κατασχάω : slit : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατασχάζω : slit : fut part act fem dat sg (doric)<br>κατασχάζω : slit : aor inf act<br>κατασχάζω : slit : aor opt act 3rd sg

κατασχάσαντα|κατασχάσαντα
κατασχάω : slit : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>κατασχάω : slit : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>κατασχάζω : slit : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασχάζω : slit : aor part act masc acc sg

κατασχάσαντες|κατασχάσαντες
κατασχάω : slit : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>κατασχάζω : slit : aor part act masc nom/voc pl

κατασχάσας|κατασχάσας
κατασχάω : slit : pres part act fem acc pl (doric)<br>κατασχάω : slit : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατασχάω : slit : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατασχάζω : slit : fut part act fem acc pl (doric)<br>κατασχάζω : slit : fut part act fem gen sg (doric)<br>κατασχάζω : slit : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασχάσει|κατασχάσει
κατάσχασις : scarification : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάσχασις : scarification : fem dat sg (epic)<br>κατάσχασις : scarification : fem dat sg (attic ionic)<br>κατασχάω : slit : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>κατασχάω : slit : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>κατασχάω : slit : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατασχάζω : slit : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατασχάζω : slit : fut ind mid 2nd sg<br>κατασχάζω : slit : fut ind act 3rd sg

κατασχάσεσιν|κατασχάσεσιν
κατάσχασις : scarification : fem dat pl

κατασχάσματι|κατασχάσματι
κατάσχασμα : incision : neut dat sg

κατασχάσομεν|κατασχάσομεν
κατασχάω : slit : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>κατασχάω : slit : fut ind act 1st pl (doric aeolic)<br>κατασχάζω : slit : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατασχάζω : slit : fut ind act 1st pl

κατασχάζειν|κατασχάζειν
κατασχάζω : slit : pres inf act (attic epic)

κατασχάζεσθαι|κατασχάζεσθαι
κατασχάζω : slit : pres inf mp

κατασχάζεται|κατασχάζεται
κατασχάζω : slit : pres ind mp 3rd sg

κατασχάζομεν|κατασχάζομεν
κατασχάζω : slit : pres ind act 1st pl<br>κατασχάζω : slit : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατασχάζοντα|κατασχάζοντα
κατασχάζω : slit : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασχάζω : slit : pres part act masc acc sg

κατασχάζοντας|κατασχάζοντας
κατασχάζω : slit : pres part act masc acc pl

κατασχάζοντες|κατασχάζοντες
κατασχάζω : slit : pres part act masc nom/voc pl

κατασχάζουσι|κατασχάζουσι
κατασχάζω : slit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασχάζω : slit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασχᾶν
κατασχάω : slit : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατασχάω : slit : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατασχάω : slit : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατασχάω : slit : pres inf act (epic doric)<br>κατασχάω : slit : pres inf act (attic doric)<br>κατασχάζω : slit : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατασχάζω : slit : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατασχάζω : slit : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατασχάζω : slit : fut inf act

κατασχᾷν
κατασχάω : slit : pres inf act

κατασχασμόν|κατασχασμόν|κατασχασμὸν
κατασχασμός :   : masc acc sg

κατασχασμοί|κατασχασμοί|κατασχασμοὶ
κατασχασμός :   : masc nom/voc pl

κατασχασμοῖς
κατασχασμός :   : masc dat pl

κατασχασμούς|κατασχασμούς|κατασχασμοὺς
κατασχασμός :   : masc acc pl

κατασχασμοῦ
κατασχασμός :   : masc gen sg

κατασχασμῶν
κατασχασμός :   : masc gen pl

κατασχασμῷ
κατασχασμός :   : masc dat sg

κατασχασθέν|κατασχασθέν|κατασχασθὲν
κατασχάζω : slit : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατασχασθεῖσα
κατασχάζω : slit : aor part pass fem nom/voc sg

κατασχαστέον|κατασχαστέον
κατασχαστέον : one must scarify : masc acc sg<br>κατασχαστέον : one must scarify : neut nom/voc/acc sg

κατασχαζόμεναι|κατασχαζόμεναι
κατασχάζω : slit : pres part mp fem nom/voc pl

κατασχαζομένων|κατασχαζομένων
κατασχάζω : slit : pres part mp fem gen pl<br>κατασχάζω : slit : pres part mp masc/neut gen pl

κατασχέειν|κατασχέειν
κατασχάω : slit : pres inf act (epic ionic)<br>κατέχω : hold fast : aor inf act (epic ionic)

κατασχέθῃ|κατασχέθῃ
κατασχεθεῖν : hold back : aor subj mp 2nd sg<br>κατασχεθεῖν : hold back : aor subj act 3rd sg

κατασχέσει|κατασχέσει
κατάσχεσις : holding back : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάσχεσις : holding back : fem dat sg (epic)<br>κατάσχεσις : holding back : fem dat sg (attic ionic)

κατασχέσεις|κατασχέσεις
κατάσχεσις : holding back : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάσχεσις : holding back : fem nom/acc pl (attic)

κατασχέσεσιν|κατασχέσεσιν
κατάσχεσις : holding back : fem dat pl

κατασχέσεων|κατασχέσεων
κατάσχεσις : holding back : fem gen pl

κατασχέσεως|κατασχέσεως
κατάσχεσις : holding back : fem gen sg (attic)

κατασχέσθαι|κατασχέσθαι
κατέχω : hold fast : aor inf mid

κατασχέσθω|κατασχέσθω
κατέχω : hold fast : aor imperat mid 3rd sg

κατασχέτου|κατασχέτου
κατάσχετος : held back : masc/fem/neut gen sg

κατασχέτους|κατασχέτους
κατάσχετος : held back : masc/fem acc pl

κατασχέτω|κατασχέτω
κατάσχετος : held back : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>κατάσχετος : held back : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>κατέχω : hold fast : aor imperat act 3rd sg

κατασχέτων|κατασχέτων
κατάσχετος : held back : masc/fem/neut gen pl<br>κατέχω : hold fast : aor imperat act 3rd pl<br>κατέχω : hold fast : aor imperat act 3rd dual

κατασχεδιάσω|κατασχεδιάσω
κατασχεδιάζω : affirm rashly of : aor subj act 1st sg<br>κατασχεδιάζω : affirm rashly of : fut ind act 1st sg<br>κατασχεδιάζω : affirm rashly of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατασχεδιάζειν|κατασχεδιάζειν
κατασχεδιάζω : affirm rashly of : pres inf act (attic epic)

κατασχεδιάζω|κατασχεδιάζω
κατασχεδιάζω : affirm rashly of : pres subj act 1st sg<br>κατασχεδιάζω : affirm rashly of : pres ind act 1st sg

κατασχεῖ
κατασχάω : slit : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατασχάω : slit : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατασχεῖν
κατασχάω : slit : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>κατέχω : hold fast : aor inf act (attic epic doric)

κατασχεθέν|κατασχεθέν|κατασχεθὲν
κατασχεθεῖν : hold back : aor inf act (doric)

κατασχεθεῖν
κατασχεθεῖν : hold back : aor inf act (attic epic doric)

κατασχεθόντες|κατασχεθόντες
κατασχεθεῖν : hold back : aor part act masc nom/voc pl

κατασχεθών|κατασχεθών|κατασχεθὼν
κατασχεθεῖν : hold back : aor part act masc nom sg

κατασχετέον|κατασχετέον
κατασχετέον : to be held fast : masc acc sg<br>κατασχετέον : to be held fast : neut nom/voc/acc sg<br>κατασχετέος : to be held fast : masc acc sg<br>κατασχετέος : to be held fast : neut nom/voc/acc sg

κατασχετέος|κατασχετέος
κατασχετέον : to be held fast : masc nom sg<br>κατασχετέος : to be held fast : masc nom sg

κατασχήσει|κατασχήσει
κατασχάω : slit : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατασχάω : slit : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>κατασχάω : slit : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>κατέχω : hold fast : fut ind mid 2nd sg<br>κατέχω : hold fast : fut ind act 3rd sg

κατασχήσειν|κατασχήσειν
κατασχάω : slit : fut inf act (attic epic ionic)<br>κατέχω : hold fast : fut inf act (attic epic)

κατασχήσοντες|κατασχήσοντες
κατασχάω : slit : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>κατέχω : hold fast : fut part act masc nom/voc pl

κατασχήσουσι|κατασχήσουσι
κατασχάω : slit : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατασχάω : slit : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασχάω : slit : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατέχω : hold fast : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατέχω : hold fast : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασχήσουσιν|κατασχήσουσιν
κατασχάω : slit : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατασχάω : slit : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασχάω : slit : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατέχω : hold fast : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατέχω : hold fast : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασχήσω|κατασχήσω
κατασχάω : slit : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>κατασχάω : slit : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>κατασχάω : slit : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>κατέχω : hold fast : fut ind act 1st sg

κατασχήσων|κατασχήσων
κατασχάω : slit : fut part act masc nom sg (attic ionic)<br>κατέχω : hold fast : fut part act masc nom sg

κατασχῆσον
κατασχάω : slit : fut part act masc voc sg (attic ionic)<br>κατασχάω : slit : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>κατέχω : hold fast : fut part act masc voc sg<br>κατέχω : hold fast : fut part act neut nom/voc/acc sg

κατασχῇ
κατασχάω : slit : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>κατασχάω : slit : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>κατασχάω : slit : pres subj act 3rd sg (doric)<br>κατασχάω : slit : pres ind act 3rd sg (doric)<br>κατασχάω : slit : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>κατασχάω : slit : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κατασχάω : slit : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>κατασχάζω : slit : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>κατασχάζω : slit : fut ind act 3rd sg (doric)

κατασχῇς
κατασχάω : slit : pres subj act 2nd sg (doric)<br>κατασχάω : slit : pres ind act 2nd sg (doric)<br>κατασχάω : slit : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>κατασχάζω : slit : fut ind act 2nd sg (doric)

κατασχηματίσαντες|κατασχηματίσαντες
κατασχηματίζω : dress up : aor part act masc nom/voc pl<br>κατασχηματίζω : dress up : aor part act masc nom/voc pl

κατασχηματίζειν|κατασχηματίζειν
κατασχηματίζω : dress up : pres inf act (attic epic)<br>κατασχηματίζω : dress up : pres inf act (attic epic)

κατασχηματίζεις|κατασχηματίζεις
κατασχηματίζω : dress up : pres ind act 2nd sg<br>κατασχηματίζω : dress up : pres ind act 2nd sg

κατασχηματίζεσθαι|κατασχηματίζεσθαι
κατασχηματίζω : dress up : pres inf mp<br>κατασχηματίζω : dress up : pres inf mp

κατασχηματίζεται|κατασχηματίζεται
κατασχηματίζω : dress up : pres ind mp 3rd sg<br>κατασχηματίζω : dress up : pres ind mp 3rd sg

κατασχηματίζοντα|κατασχηματίζοντα
κατασχηματίζω : dress up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασχηματίζω : dress up : pres part act masc acc sg<br>κατασχηματίζω : dress up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασχηματίζω : dress up : pres part act masc acc sg

κατασχηματίζονται|κατασχηματίζονται
κατασχηματίζω : dress up : pres ind mp 3rd pl<br>κατασχηματίζω : dress up : pres ind mp 3rd pl

κατασχηματίζοντες|κατασχηματίζοντες
κατασχηματίζω : dress up : pres part act masc nom/voc pl<br>κατασχηματίζω : dress up : pres part act masc nom/voc pl

κατασχηματίζου|κατασχηματίζου
κατασχηματίζω : dress up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατασχηματίζω : dress up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατασχηματίζω : dress up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατασχηματίζω : dress up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κατασχηματίζουσαν|κατασχηματίζουσαν
κατασχηματίζω : dress up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατασχηματίζω : dress up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατασχηματίζουσι|κατασχηματίζουσι
κατασχηματίζω : dress up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασχηματίζω : dress up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασχηματίζω : dress up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασχηματίζω : dress up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασχηματίζων|κατασχηματίζων
κατασχηματίζω : dress up : pres part act masc nom sg<br>κατασχηματίζω : dress up : pres part act masc nom sg

κατασχηματισάμενοι|κατασχηματισάμενοι
κατασχηματίζω : dress up : aor part mid masc nom/voc pl<br>κατασχηματίζω : dress up : aor part mid masc nom/voc pl

κατασχηματισάμενος|κατασχηματισάμενος
κατασχηματίζω : dress up : aor part mid masc nom sg<br>κατασχηματίζω : dress up : aor part mid masc nom sg

κατασχηματιζόμενον|κατασχηματιζόμενον
κατασχηματίζω : dress up : pres part mp masc acc sg<br>κατασχηματίζω : dress up : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατασχηματίζω : dress up : pres part mp masc acc sg<br>κατασχηματίζω : dress up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατασχηματιζόμενος|κατασχηματιζόμενος
κατασχηματίζω : dress up : pres part mp masc nom sg<br>κατασχηματίζω : dress up : pres part mp masc nom sg

κατασχηματιζόντων|κατασχηματιζόντων
κατασχηματίζω : dress up : pres part act masc/neut gen pl<br>κατασχηματίζω : dress up : pres imperat act 3rd pl<br>κατασχηματίζω : dress up : pres part act masc/neut gen pl<br>κατασχηματίζω : dress up : pres imperat act 3rd pl

κατασχηματιζομένας|κατασχηματιζομένας
κατασχηματίζω : dress up : pres part mp fem acc pl<br>κατασχηματίζω : dress up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>κατασχηματίζω : dress up : pres part mp fem acc pl<br>κατασχηματίζω : dress up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατασχημονεῖ
κατασχημονέω : act indecently : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατασχημονέω : act indecently : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατασχημονῆσαι
κατασχημονέω : act indecently : aor inf act

κατασχημονῶ
κατασχημονέω : act indecently : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατασχημονέω : act indecently : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κατασχημονῶν
κατασχημονέω : act indecently : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατασχησόντων|κατασχησόντων
κατασχάω : slit : fut part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>κατέχω : hold fast : fut part act masc/neut gen pl

κατασχίσαι|κατασχίσαι
κατασχίζω : cleave asunder : aor inf act<br>κατασχίζω : cleave asunder : aor opt act 3rd sg<br>κατασχίζω : cleave asunder : aor inf act<br>κατασχίζω : cleave asunder : aor opt act 3rd sg

κατασχίσαντας|κατασχίσαντας
κατασχίζω : cleave asunder : aor part act masc acc pl<br>κατασχίζω : cleave asunder : aor part act masc acc pl

κατασχίσαντες|κατασχίσαντες
κατασχίζω : cleave asunder : aor part act masc nom/voc pl<br>κατασχίζω : cleave asunder : aor part act masc nom/voc pl

κατασχίσας|κατασχίσας
κατασχίζω : cleave asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατασχίζω : cleave asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασχίσασα|κατασχίσασα
κατασχίζω : cleave asunder : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατασχίζω : cleave asunder : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασχίσασθαι|κατασχίσασθαι
κατασχίζω : cleave asunder : aor inf mid<br>κατασχίζω : cleave asunder : aor inf mid

κατασχίσειν|κατασχίσειν
κατασχίζω : cleave asunder : fut inf act (attic epic)<br>κατασχίζω : cleave asunder : fut inf act (attic epic)

κατασχίσεις|κατασχίσεις
κατάσχισις : splitting up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάσχισις : splitting up : fem nom/acc pl (attic)<br>κατασχίζω : cleave asunder : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατασχίζω : cleave asunder : fut ind act 2nd sg<br>κατασχίζω : cleave asunder : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατασχίζω : cleave asunder : fut ind act 2nd sg

κατασχίσεων|κατασχίσεων
κατάσχισις : splitting up : fem gen pl

κατασχίσεως|κατασχίσεως
κατάσχισις : splitting up : fem gen sg (attic)

κατασχίζει|κατασχίζει
κατασχίζω : cleave asunder : pres ind mp 2nd sg<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres ind act 3rd sg<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres ind mp 2nd sg<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres ind act 3rd sg

κατασχίζειν|κατασχίζειν
κατασχίζω : cleave asunder : pres inf act (attic epic)<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres inf act (attic epic)

κατασχίζεις|κατασχίζεις
κατασχίζω : cleave asunder : pres ind act 2nd sg<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres ind act 2nd sg

κατασχίζεσθαι|κατασχίζεσθαι
κατασχίζω : cleave asunder : pres inf mp<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres inf mp

κατασχίζεται|κατασχίζεται
κατασχίζω : cleave asunder : pres ind mp 3rd sg<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres ind mp 3rd sg

κατασχίζον|κατασχίζον
κατασχίζω : cleave asunder : pres part act masc voc sg<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part act masc voc sg<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατασχίζοντα|κατασχίζοντα
κατασχίζω : cleave asunder : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part act masc acc sg<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part act masc acc sg

κατασχίζονται|κατασχίζονται
κατασχίζω : cleave asunder : pres ind mp 3rd pl<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres ind mp 3rd pl

κατασχίζοντας|κατασχίζοντας
κατασχίζω : cleave asunder : pres part act masc acc pl<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part act masc acc pl

κατασχίζοντες|κατασχίζοντες
κατασχίζω : cleave asunder : pres part act masc nom/voc pl<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part act masc nom/voc pl

κατασχίζοντος|κατασχίζοντος
κατασχίζω : cleave asunder : pres part act masc/neut gen sg<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part act masc/neut gen sg

κατασχίζουσα|κατασχίζουσα
κατασχίζω : cleave asunder : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατασχίζουσαι|κατασχίζουσαι
κατασχίζω : cleave asunder : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατασχίζουσι|κατασχίζουσι
κατασχίζω : cleave asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασχίζουσιν|κατασχίζουσιν
κατασχίζω : cleave asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασχίζων|κατασχίζων
κατασχίζω : cleave asunder : pres part act masc nom sg<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part act masc nom sg

κατασχισθέν|κατασχισθέν|κατασχισθὲν
κατασχίζω : cleave asunder : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>κατασχίζω : cleave asunder : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατασχισθεῖσαι
κατασχίζω : cleave asunder : aor part pass fem nom/voc pl<br>κατασχίζω : cleave asunder : aor part pass fem nom/voc pl

κατασχισθεῖσαν
κατασχίζω : cleave asunder : aor part pass fem acc sg<br>κατασχίζω : cleave asunder : aor part pass fem acc sg

κατασχισθήσεσθαι|κατασχισθήσεσθαι
κατασχίζω : cleave asunder : fut inf pasj<br>κατασχίζω : cleave asunder : fut inf pasj

κατασχισθῆναι
κατασχίζω : cleave asunder : aor inf pasj<br>κατασχίζω : cleave asunder : aor inf pasj

κατασχισθησομένων|κατασχισθησομένων
κατασχίζω : cleave asunder : fut part pass fem gen pl<br>κατασχίζω : cleave asunder : fut part pass masc/neut gen pl<br>κατασχίζω : cleave asunder : fut part pass fem gen pl<br>κατασχίζω : cleave asunder : fut part pass masc/neut gen pl

κατασχιστέον|κατασχιστέον
κατασχιστέον : one must slit : masc acc sg<br>κατασχιστέον : one must slit : neut nom/voc/acc sg

κατασχιζόμενα|κατασχιζόμενα
κατασχίζω : cleave asunder : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατασχιζόμεναι|κατασχιζόμεναι
κατασχίζω : cleave asunder : pres part mp fem nom/voc pl<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part mp fem nom/voc pl

κατασχιζόμενον|κατασχιζόμενον
κατασχίζω : cleave asunder : pres part mp masc acc sg<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part mp masc acc sg<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατασχιζομέναις|κατασχιζομέναις
κατασχίζω : cleave asunder : pres part mp fem dat pl<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part mp fem dat pl

κατασχιζομένας|κατασχιζομένας
κατασχίζω : cleave asunder : pres part mp fem acc pl<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part mp fem acc pl<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατασχιζομένη|κατασχιζομένη
κατασχίζω : cleave asunder : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασχιζομένην|κατασχιζομένην
κατασχίζω : cleave asunder : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατασχιζομένης|κατασχιζομένης
κατασχίζω : cleave asunder : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατασχιζομένῃ|κατασχιζομένῃ
κατασχίζω : cleave asunder : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατασχιζομένοις|κατασχιζομένοις
κατασχίζω : cleave asunder : pres part mp masc/neut dat pl<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part mp masc/neut dat pl

κατασχιζομένους|κατασχιζομένους
κατασχίζω : cleave asunder : pres part mp masc acc pl<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part mp masc acc pl

κατασχιζομένων|κατασχιζομένων
κατασχίζω : cleave asunder : pres part mp fem gen pl<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part mp fem gen pl<br>κατασχίζω : cleave asunder : pres part mp masc/neut gen pl

κατασχόληται|κατασχόληται
κατά-ἀσχολέω : engage : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

κατασχόμενοι|κατασχόμενοι
κατέχω : hold fast : aor part mid masc nom/voc pl

κατασχόμενος|κατασχόμενος
κατέχω : hold fast : aor part mid masc nom sg

κατασχόν|κατασχόν|κατασχὸν
κατέχω : hold fast : aor part act masc voc sg<br>κατέχω : hold fast : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατασχόνθ'|κατασχόνθ'|κατασχὸνθ'
κατέχω : hold fast : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατέχω : hold fast : aor part act masc acc sg<br>κατέχω : hold fast : aor part act masc/neut dat sg<br>κατέχω : hold fast : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

κατασχόντα|κατασχόντα
κατέχω : hold fast : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατέχω : hold fast : aor part act masc acc sg

κατασχόντας|κατασχόντας
κατέχω : hold fast : aor part act masc acc pl

κατασχόντες|κατασχόντες
κατέχω : hold fast : aor part act masc nom/voc pl

κατασχόντι|κατασχόντι
κατέχω : hold fast : aor part act masc/neut dat sg

κατασχόντος|κατασχόντος
κατέχω : hold fast : aor part act masc/neut gen sg

κατασχόντων|κατασχόντων
κατέχω : hold fast : aor part act masc/neut gen pl<br>κατέχω : hold fast : aor imperat act 3rd pl

κατασχοίη|κατασχοίη
κατασχάω : slit : pres opt act 3rd sg (epic ionic)<br>κατέχω : hold fast : aor opt act 3rd sg

κατασχοῖσα
κατασχάω : slit : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>κατέχω : hold fast : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατασχολάζει|κατασχολάζει
κατασχολάζω : pass the time in idleness : pres ind mp 2nd sg<br>κατασχολάζω : pass the time in idleness : pres ind act 3rd sg<br>κατασχολάζω : pass the time in idleness : pres ind mp 2nd sg<br>κατασχολάζω : pass the time in idleness : pres ind act 3rd sg

κατασχολάζειν|κατασχολάζειν
κατασχολάζω : pass the time in idleness : pres inf act (attic epic)<br>κατασχολάζω : pass the time in idleness : pres inf act (attic epic)

κατασχολάζεσθαι|κατασχολάζεσθαι
κατασχολάζω : pass the time in idleness : pres inf mp<br>κατασχολάζω : pass the time in idleness : pres inf mp

κατασχολέονται|κατασχολέονται
κατασχολέομαι : to be engaged : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κατασχολεῖς
κατά-ἀσχολέω : engage : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατασχολεῖσθαι
κατασχολέομαι : to be engaged : pres inf mp (attic epic)

κατασχολεῖται
κατασχολέομαι : to be engaged : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κατασχολήσασα|κατασχολήσασα
κατά-ἀσχολέω : engage : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασχολήσωμεν|κατασχολήσωμεν
κατά-ἀσχολέω : engage : aor subj act 1st pl

κατασχολῇ
κατασχολάζω : pass the time in idleness : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>κατασχολάζω : pass the time in idleness : fut ind act 3rd sg (doric)<br>κατασχολάζω : pass the time in idleness : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>κατασχολάζω : pass the time in idleness : fut ind act 3rd sg (doric)<br>κατασχολέομαι : to be engaged : pres subj mp 2nd sg<br>κατασχολέομαι : to be engaged : pres ind mp 2nd sg

κατασχολούμενον|κατασχολούμενον
κατασχολέομαι : to be engaged : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατασχολέομαι : to be engaged : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κατασχολοῦνται
κατασχολέομαι : to be engaged : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κατασχολουμένους|κατασχολουμένους
κατασχολέομαι : to be engaged : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

κατασχολῶν
κατασχολάζω : pass the time in idleness : fut part act masc voc sg<br>κατασχολάζω : pass the time in idleness : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κατασχολάζω : pass the time in idleness : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατασχολάζω : pass the time in idleness : fut part act masc voc sg<br>κατασχολάζω : pass the time in idleness : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κατασχολάζω : pass the time in idleness : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

κατασχομένη|κατασχομένη
κατέχω : hold fast : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατασχομένης|κατασχομένης
κατέχω : hold fast : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

κατασχομένου|κατασχομένου
κατέχω : hold fast : aor part mid masc/neut gen sg

κατασχομένῳ|κατασχομένῳ
κατέχω : hold fast : aor part mid masc/neut dat sg

κατασχούσαις|κατασχούσαις
κατασχάω : slit : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατέχω : hold fast : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

κατασχούσας|κατασχούσας
κατασχάω : slit : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατασχάω : slit : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>κατέχω : hold fast : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατέχω : hold fast : aor part act fem gen sg (doric)

κατασχούσης|κατασχούσης
κατασχάω : slit : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατέχω : hold fast : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατασχούσῃ|κατασχούσῃ
κατασχάω : slit : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>κατέχω : hold fast : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

κατασχοῦσα
κατασχάω : slit : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατέχω : hold fast : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατασχοῦσαι
κατασχάω : slit : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κατέχω : hold fast : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατασχοῦσαν
κατασχάω : slit : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατέχω : hold fast : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατασχοῦσι
κατασχάω : slit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασχάω : slit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατέχω : hold fast : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

κατασχοῦσιν
κατασχάω : slit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασχάω : slit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατέχω : hold fast : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

κατασχουσῶν
κατασχάω : slit : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>κατέχω : hold fast : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

κατασχών|κατασχών|κατασχὼν
κατέχω : hold fast : aor part act masc nom sg

κατασχῶμεν
κατασχάω : slit : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>κατασχάω : slit : pres ind act 1st pl<br>κατασχάω : slit : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κατασχάω : slit : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κατασχάζω : slit : fut ind act 1st pl

κατασχῶσι
κατασχάω : slit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασχάω : slit : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατασχάω : slit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασχάω : slit : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασχάζω : slit : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασχάζω : slit : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατασχῶσιν
κατασχάω : slit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασχάω : slit : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατασχάω : slit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασχάω : slit : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασχάζω : slit : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατασχάζω : slit : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατάξαι|κατατάξαι
κατατάσσω : draw up in order : aor inf act<br>κατατάσσω : draw up in order : aor opt act 3rd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor inf act<br>κατατάσσω : draw up in order : aor opt act 3rd sg

κατατάξαντα|κατατάξαντα
κατατάσσω : draw up in order : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατατάσσω : draw up in order : aor part act masc acc sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατατάσσω : draw up in order : aor part act masc acc sg

κατατάξαντες|κατατάξαντες
κατατάσσω : draw up in order : aor part act masc nom/voc pl<br>κατατάσσω : draw up in order : aor part act masc nom/voc pl

κατατάξαντι|κατατάξαντι
κατατάσσω : draw up in order : aor part act masc/neut dat sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor part act masc/neut dat sg

κατατάξας|κατατάξας
κατατάσσω : draw up in order : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατατάσσω : draw up in order : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατάξει|κατατάξει
κατάταξις : ordering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάταξις : ordering : fem dat sg (epic)<br>κατάταξις : ordering : fem dat sg (attic ionic)<br>κατατάσσω : draw up in order : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατατάσσω : draw up in order : fut ind mid 2nd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : fut ind act 3rd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατατάσσω : draw up in order : fut ind mid 2nd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : fut ind act 3rd sg<br>κατατήκω : melt : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>κατατήκω : melt : fut ind act 3rd sg (doric)

κατατάξειεν|κατατάξειεν
κατατάσσω : draw up in order : aor opt act 3rd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor opt act 3rd sg

κατατάξειν|κατατάξειν
κατατάσσω : draw up in order : fut inf act (attic epic)<br>κατατάσσω : draw up in order : fut inf act (attic epic)<br>κατατήκω : melt : fut inf act (attic epic doric)

κατατάξεις|κατατάξεις
κατάταξις : ordering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάταξις : ordering : fem nom/acc pl (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατατάσσω : draw up in order : fut ind act 2nd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατατάσσω : draw up in order : fut ind act 2nd sg<br>κατατήκω : melt : fut ind act 2nd sg (doric)

κατατάξεσιν|κατατάξεσιν
κατάταξις : ordering : fem dat pl

κατατάξεως|κατατάξεως
κατάταξις : ordering : fem gen sg (attic)

κατατάξη|κατατάξη
κατάταξις : ordering : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

κατατάξης|κατατάξης
κατάταξις : ordering : fem nom/voc pl (doric aeolic)

κατατάξῃ|κατατάξῃ
κατάταξις : ordering : fem dat sg (epic)<br>κατατάσσω : draw up in order : aor subj mid 2nd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor subj act 3rd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : fut ind mid 2nd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor subj mid 2nd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor subj act 3rd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : fut ind mid 2nd sg<br>κατατήκω : melt : fut ind mid 2nd sg (doric)

κατατάξομεν|κατατάξομεν
κατατάσσω : draw up in order : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατατάσσω : draw up in order : fut ind act 1st pl<br>κατατάσσω : draw up in order : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατατάσσω : draw up in order : fut ind act 1st pl<br>κατατήκω : melt : fut ind act 1st pl (doric)

κατατάξουσιν|κατατάξουσιν
κατατάσσω : draw up in order : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατατάσσω : draw up in order : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατάσσω : draw up in order : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατατάσσω : draw up in order : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατατάσσω : draw up in order : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατάσσω : draw up in order : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατατήκω : melt : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατήκω : melt : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατάξω|κατατάξω
κατατάσσω : draw up in order : aor subj act 1st sg<br>κατατάσσω : draw up in order : fut ind act 1st sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor subj act 1st sg<br>κατατάσσω : draw up in order : fut ind act 1st sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατατάσσω : draw up in order : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατατήκω : melt : fut ind act 1st sg (doric)

κατατάξωμεν|κατατάξωμεν
κατατάσσω : draw up in order : aor subj act 1st pl<br>κατατάσσω : draw up in order : aor subj act 1st pl

κατατάξων|κατατάξων
κατατάσσω : draw up in order : fut part act masc nom sg<br>κατατάσσω : draw up in order : fut part act masc nom sg<br>κατατήκω : melt : fut part act masc nom sg (doric)

κατατάξωσι|κατατάξωσι
κατατάσσω : draw up in order : aor subj act 3rd pl<br>κατατάσσω : draw up in order : aor subj act 3rd pl

κατατάκομαι|κατατάκομαι
κατατήκω : melt : pres ind mp 1st sg (doric)

κατατάμνειν|κατατάμνειν
κατατέμνω : cut in pieces : pres inf act (attic epic)

κατατάμνῃς|κατατάμνῃς
κατατέμνω : cut in pieces : pres subj act 2nd sg

κατατάμνουσι|κατατάμνουσι
κατατέμνω : cut in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατέμνω : cut in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατάσει|κατατάσει
κατάτασις : stretching : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάτασις : stretching : fem dat sg (epic)<br>κατάτασις : stretching : fem dat sg (attic ionic)

κατατάσεις|κατατάσεις
κατάτασις : stretching : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάτασις : stretching : fem nom/acc pl (attic)

κατατάσεσι|κατατάσεσι
κατάτασις : stretching : fem dat pl

κατατάσεσιν|κατατάσεσιν
κατάτασις : stretching : fem dat pl

κατατάσεων|κατατάσεων
κατάτασις : stretching : fem gen pl

κατατάσεως|κατατάσεως
κατάτασις : stretching : fem gen sg (attic)

κατατάσιας|κατατάσιας
κατάτασις : stretching : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

κατατάσιες|κατατάσιες
κατάτασις : stretching : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κατατάσιος|κατατάσιος
κατάτασις : stretching : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

κατατάσσει|κατατάσσει
κατατάσσω : draw up in order : pres ind mp 2nd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : pres ind act 3rd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : pres ind mp 2nd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : pres ind act 3rd sg

κατατάσσειν|κατατάσσειν
κατατάσσω : draw up in order : pres inf act (attic epic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres inf act (attic epic)

κατατάσσεις|κατατάσσεις
κατατάσσω : draw up in order : pres ind act 2nd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : pres ind act 2nd sg

κατατάσσεσθαι|κατατάσσεσθαι
κατατάσσω : draw up in order : pres inf mp<br>κατατάσσω : draw up in order : pres inf mp

κατατάσσεται|κατατάσσεται
κατατάσσω : draw up in order : pres ind mp 3rd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : pres ind mp 3rd sg

κατατάσσοιντο|κατατάσσοιντο
κατατάσσω : draw up in order : pres opt mp 3rd pl<br>κατατάσσω : draw up in order : pres opt mp 3rd pl

κατατάσσομεν|κατατάσσομεν
κατατάσσω : draw up in order : pres ind act 1st pl<br>κατατάσσω : draw up in order : pres ind act 1st pl<br>κατατάσσω : draw up in order : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κατατάσσω : draw up in order : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατατάσσονται|κατατάσσονται
κατατάσσω : draw up in order : pres ind mp 3rd pl<br>κατατάσσω : draw up in order : pres ind mp 3rd pl

κατατάσσοντες|κατατάσσοντες
κατατάσσω : draw up in order : pres part act masc nom/voc pl<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part act masc nom/voc pl

κατατάσσουσι|κατατάσσουσι
κατατάσσω : draw up in order : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατάσσων|κατατάσσων
κατατάσσω : draw up in order : pres part act masc nom sg<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part act masc nom sg

κατατάττει|κατατάττει
κατατάσσω : draw up in order : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres ind act 3rd sg (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres ind act 3rd sg (attic)

κατατάττειν|κατατάττειν
κατατάσσω : draw up in order : pres inf act (attic epic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres inf act (attic epic)

κατατάττεις|κατατάττεις
κατατάσσω : draw up in order : pres ind act 2nd sg (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres ind act 2nd sg (attic)

κατατάττεσθαι|κατατάττεσθαι
κατατάσσω : draw up in order : pres inf mp (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres inf mp (attic)

κατατάττεται|κατατάττεται
κατατάσσω : draw up in order : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres ind mp 3rd sg (attic)

κατατάττῃ|κατατάττῃ
κατατάσσω : draw up in order : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres subj act 3rd sg (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres subj act 3rd sg (attic)

κατατάττοιτο|κατατάττοιτο
κατατάσσω : draw up in order : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres opt mp 3rd sg (attic)

κατατάττομεν|κατατάττομεν
κατατάσσω : draw up in order : pres ind act 1st pl (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres ind act 1st pl (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κατατάσσω : draw up in order : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατατάττον|κατατάττον
κατατάσσω : draw up in order : pres part act masc voc sg (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part act masc voc sg (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

κατατάττοντα|κατατάττοντα
κατατάσσω : draw up in order : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part act masc acc sg (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part act masc acc sg (attic)

κατατάττονται|κατατάττονται
κατατάσσω : draw up in order : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres ind mp 3rd pl (attic)

κατατάττοντας|κατατάττοντας
κατατάσσω : draw up in order : pres part act masc acc pl (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part act masc acc pl (attic)

κατατάττοντες|κατατάττοντες
κατατάσσω : draw up in order : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part act masc nom/voc pl (attic)

κατατάττουσαι|κατατάττουσαι
κατατάσσω : draw up in order : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατατάττουσαν|κατατάττουσαν
κατατάσσω : draw up in order : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατατάττουσι|κατατάττουσι
κατατάσσω : draw up in order : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατάττουσιν|κατατάττουσιν
κατατάσσω : draw up in order : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατάττω|κατατάττω
κατατάσσω : draw up in order : pres subj act 1st sg (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres ind act 1st sg (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres subj act 1st sg (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres ind act 1st sg (attic)

κατατάττων|κατατάττων
κατατάσσω : draw up in order : pres part act masc nom sg (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part act masc nom sg (attic)

κατατάττωσιν|κατατάττωσιν
κατατάσσω : draw up in order : pres subj act 3rd pl (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres subj act 3rd pl (attic)

κατατάχυνε|κατατάχυνε
κατά-ταχύνω : make quickly : pres imperat act 2nd sg<br>κατά-ταχύνω : make quickly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-ταχύνω : make quickly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταταξεῖς
κατατάσσω : draw up in order : fut ind act 2nd sg (doric)<br>κατατάσσω : draw up in order : fut ind act 2nd sg (doric)<br>κατατήκω : melt : fut ind act 2nd sg (doric)

καταταγάς|καταταγάς|καταταγὰς
καταταγή : replacing : fem acc pl

καταταγέν|καταταγέν|καταταγὲν
κατατάσσω : draw up in order : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταταγέντα|καταταγέντα
κατατάσσω : draw up in order : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατατάσσω : draw up in order : aor part pass masc acc sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατατάσσω : draw up in order : aor part pass masc acc sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατατάσσω : draw up in order : aor part pass masc acc sg

καταταγέντες|καταταγέντες
κατατάσσω : draw up in order : aor part pass masc nom/voc pl<br>κατατάσσω : draw up in order : aor part pass masc nom/voc pl<br>κατατάσσω : draw up in order : aor part pass masc nom/voc pl

καταταγέντων|καταταγέντων
κατατάσσω : draw up in order : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατατάσσω : draw up in order : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατατάσσω : draw up in order : aor imperat pass 3rd pl<br>κατατάσσω : draw up in order : aor part pass masc/neut gen pl

καταταγείη|καταταγείη
κατατάσσω : draw up in order : aor opt pass 3rd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor opt pass 3rd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor opt pass 3rd sg

καταταγείς|καταταγείς|καταταγεὶς
κατατάσσω : draw up in order : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor part pass masc nom/voc sg

καταταγεῖσα
κατατάσσω : draw up in order : aor part pass fem nom/voc sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor part pass fem nom/voc sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor part pass fem nom/voc sg

καταταγήν|καταταγήν|καταταγὴν
καταταγή : replacing : fem acc sg (attic epic ionic)

καταταγήσεται|καταταγήσεται
κατατάσσω : draw up in order : fut ind pass 3rd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : fut ind pass 3rd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : fut ind pass 3rd sg

καταταγῆναι
κατατάσσω : draw up in order : aor inf pasj<br>κατατάσσω : draw up in order : aor inf pasj<br>κατατάσσω : draw up in order : aor inf pasj

καταταγῆς
καταταγή : replacing : fem gen sg (attic epic ionic)

καταταγῇ
κατατάσσω : draw up in order : aor subj pass 3rd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor subj pass 3rd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor subj pass 3rd sg<br>καταταγή : replacing : fem dat sg (attic epic ionic)

καταταγῇς
κατατάσσω : draw up in order : aor subj pass 2nd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor subj pass 2nd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor subj pass 2nd sg<br>καταταγή : replacing : fem dat pl (epic)

καταταγησόμενοι|καταταγησόμενοι
κατατάσσω : draw up in order : fut part pass masc nom/voc pl<br>κατατάσσω : draw up in order : fut part pass masc nom/voc pl<br>κατατάσσω : draw up in order : fut part pass masc nom/voc pl

κατατακέντας|κατατακέντας
κατατήκω : melt : aor part pass masc acc pl

κατατακέντος|κατατακέντος
κατατήκω : melt : aor part pass masc/neut gen sg

κατατακεῖσα
κατατήκω : melt : aor part pass fem nom/voc sg

κατατακήσεται|κατατακήσεται
κατατήκω : melt : fut ind pass 3rd sg

κατατακήσονται|κατατακήσονται
κατατήκω : melt : fut ind pass 3rd pl

κατατακῆναι
κατατήκω : melt : aor inf pasj

κατατακῇ
κατατήκω : melt : aor subj pass 3rd sg

κατατακτέον|κατατακτέον
κατατακτέον : one must place : masc acc sg<br>κατατακτέον : one must place : neut nom/voc/acc sg

καταταλαιπωρήσας|καταταλαιπωρήσας
κατά-ταλαιπωρέω : do hard work : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταταλαντεύει|καταταλαντεύει
κατά-ταλαντεύω : balance : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ταλαντεύω : balance : pres ind act 3rd sg

καταταλαντεύωσιν|καταταλαντεύωσιν
κατά-ταλαντεύω : balance : pres subj act 3rd pl

καταταμέειν|καταταμέειν
κατατέμνω : cut in pieces : aor inf act (epic ionic)

καταταμόντες|καταταμόντες
κατατέμνω : cut in pieces : aor part act masc nom/voc pl

καταταμών|καταταμών|καταταμὼν
κατατέμνω : cut in pieces : aor part act masc nom sg

κατατανύειν|κατατανύειν
καττάνυσαν :   : fut inf act (attic epic)<br>καττάνυσαν :   : pres inf act (attic epic)

κατατανύσεις|κατατανύσεις
καττάνυσαν :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καττάνυσαν :   : fut ind act 2nd sg

κατατανύσῃς|κατατανύσῃς
καττάνυσαν :   : aor subj act 2nd sg

καταταπεινουμένη|καταταπεινουμένη
κατά-ταπεινόω : lower : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταταθέντα|καταταθέντα
κατατείνω : stretch : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατατείνω : stretch : aor part pass masc acc sg

καταταθείς|καταταθείς|καταταθεὶς
κατατείνω : stretch : aor part pass masc nom/voc sg

καταταθήσεσθαι|καταταθήσεσθαι
κατατείνω : stretch : fut inf pasj

καταταθῆναι
κατατείνω : stretch : aor inf pasj

καταταθῇ
κατατείνω : stretch : aor subj pass 3rd sg

καταταράσσει|καταταράσσει
καταταράσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καταταράσσω :   : pres ind act 3rd sg

καταταράσσεσθαι|καταταράσσεσθαι
καταταράσσω :   : pres inf mp

καταταράσσονται|καταταράσσονται
καταταράσσω :   : pres ind mp 3rd pl

καταταράττει|καταταράττει
καταταράσσω :   : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>καταταράσσω :   : pres ind act 3rd sg (attic)

καταταράττων|καταταράττων
καταταράσσω :   : pres part act masc nom sg (attic)

καταταρασσόμενα|καταταρασσόμενα
καταταράσσω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταταρτάρωσιν|καταταρτάρωσιν
καταταρτάρωσις : hurl down to Tartarus : fem acc sg

καταταρταροῦντα
καταταρταρόω : hurl down to Tartarus : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταταρταρόω : hurl down to Tartarus : pres part act masc acc sg

καταταρταροῦνται
καταταρταρόω : hurl down to Tartarus : pres ind mp 3rd pl

καταταρταροῦσιν
καταταρταρόω : hurl down to Tartarus : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταταρταρόω : hurl down to Tartarus : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

καταταρταροῦται
καταταρταρόω : hurl down to Tartarus : pres ind mp 3rd sg

καταταρταρώσας|καταταρταρώσας
καταταρταρόω : hurl down to Tartarus : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταταρταρώσεις|καταταρταρώσεις
καταταρτάρωσις : hurl down to Tartarus : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καταταρτάρωσις : hurl down to Tartarus : fem nom/acc pl (attic)<br>καταταρταρόω : hurl down to Tartarus : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταταρταρόω : hurl down to Tartarus : fut ind act 2nd sg

καταταρταρώσεων|καταταρταρώσεων
καταταρτάρωσις : hurl down to Tartarus : fem gen pl

καταταρταρώσεως|καταταρταρώσεως
καταταρτάρωσις : hurl down to Tartarus : fem gen sg (attic)

καταταρταρῶσαι
καταταρταρόω : hurl down to Tartarus : aor inf act

καταταρταρωθέντας|καταταρταρωθέντας
καταταρταρόω : hurl down to Tartarus : aor part pass masc acc pl

καταταρταρωθέντες|καταταρταρωθέντες
καταταρταρόω : hurl down to Tartarus : aor part pass masc nom/voc pl

καταταρταρωθέντος|καταταρταρωθέντος
καταταρταρόω : hurl down to Tartarus : aor part pass masc/neut gen sg

καταταρταρωθῆναι
καταταρταρόω : hurl down to Tartarus : aor inf pasj

κατατασίων|κατατασίων
κατάτασις : stretching : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

κατατασσέσθω|κατατασσέσθω
κατατάσσω : draw up in order : pres imperat mp 3rd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : pres imperat mp 3rd sg

κατατασσόμενον|κατατασσόμενον
κατατάσσω : draw up in order : pres part mp masc acc sg<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part mp masc acc sg<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατατασσόμενος|κατατασσόμενος
κατατάσσω : draw up in order : pres part mp masc nom sg<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part mp masc nom sg

κατατασσομένη|κατατασσομένη
κατατάσσω : draw up in order : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατασσομένης|κατατασσομένης
κατατάσσω : draw up in order : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατατασσομένων|κατατασσομένων
κατατάσσω : draw up in order : pres part mp fem gen pl<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part mp fem gen pl<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part mp masc/neut gen pl

κατατασσούσης|κατατασσούσης
κατατάσσω : draw up in order : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταταττέσθω|καταταττέσθω
κατατάσσω : draw up in order : pres imperat mp 3rd sg (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres imperat mp 3rd sg (attic)

καταταττέτω|καταταττέτω
κατατάσσω : draw up in order : pres imperat act 3rd sg (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres imperat act 3rd sg (attic)

καταταττόμενοι|καταταττόμενοι
κατατάσσω : draw up in order : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

καταταττόμενον|καταταττόμενον
κατατάσσω : draw up in order : pres part mp masc acc sg (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part mp masc acc sg (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

καταταττόμενος|καταταττόμενος
κατατάσσω : draw up in order : pres part mp masc nom sg (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part mp masc nom sg (attic)

καταταττόμεθα|καταταττόμεθα
κατατάσσω : draw up in order : pres ind mp 1st pl (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres ind mp 1st pl (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>κατατάσσω : draw up in order : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταταττομένης|καταταττομένης
κατατάσσω : draw up in order : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταταττομένοις|καταταττομένοις
κατατάσσω : draw up in order : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

καταταττομένους|καταταττομένους
κατατάσσω : draw up in order : pres part mp masc acc pl (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part mp masc acc pl (attic)

καταταττομένων|καταταττομένων
κατατάσσω : draw up in order : pres part mp fem gen pl (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part mp fem gen pl (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

καταταττούσης|καταταττούσης
κατατάσσω : draw up in order : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατατάσσω : draw up in order : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταταχεῖν
καταταχέω : accelerate : pres inf act (attic epic doric)

καταταχήσαντας|καταταχήσαντας
καταταχέω : accelerate : aor part act masc acc pl

καταταχήσαντες|καταταχήσαντες
καταταχέω : accelerate : aor part act masc nom/voc pl

καταταχήσαντος|καταταχήσαντος
καταταχέω : accelerate : aor part act masc/neut gen sg

καταταχήσας|καταταχήσας
καταταχέω : accelerate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταταχήσασαι|καταταχήσασαι
καταταχέω : accelerate : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καταταχήσασαν|καταταχήσασαν
καταταχέω : accelerate : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καταταχήσειν|καταταχήσειν
καταταχέω : accelerate : fut inf act (attic epic)

καταταχήσων|καταταχήσων
καταταχέω : accelerate : fut part act masc nom sg

καταταχῆσαι
καταταχέω : accelerate : aor inf act

καταταχῆσαν
καταταχέω : accelerate : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταταχηθέντες|καταταχηθέντες
καταταχέω : accelerate : aor part pass masc nom/voc pl

καταταχούμενοι|καταταχούμενοι
καταταχέω : accelerate : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταταχούμενος|καταταχούμενος
καταταχέω : accelerate : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καταταχούσης|καταταχούσης
καταταχέω : accelerate : pres part act fem gen sg (attic epic)

καταταχοῦντας
καταταχέω : accelerate : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καταταχουμένους|καταταχουμένους
καταταχέω : accelerate : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

καταταχθέν|καταταχθέν|καταταχθὲν
κατατάσσω : draw up in order : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταταχθέντα|καταταχθέντα
κατατάσσω : draw up in order : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατατάσσω : draw up in order : aor part pass masc acc sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατατάσσω : draw up in order : aor part pass masc acc sg

καταταχθέντας|καταταχθέντας
κατατάσσω : draw up in order : aor part pass masc acc pl<br>κατατάσσω : draw up in order : aor part pass masc acc pl

καταταχθέντος|καταταχθέντος
κατατάσσω : draw up in order : aor part pass masc/neut gen sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor part pass masc/neut gen sg

καταταχθείη|καταταχθείη
κατατάσσω : draw up in order : aor opt pass 3rd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor opt pass 3rd sg

καταταχθείς|καταταχθείς|καταταχθεὶς
κατατάσσω : draw up in order : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor part pass masc nom/voc sg

καταταχθεῖσα
κατατάσσω : draw up in order : aor part pass fem nom/voc sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor part pass fem nom/voc sg

καταταχθήσεται|καταταχθήσεται
κατατάσσω : draw up in order : fut ind pass 3rd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : fut ind pass 3rd sg

καταταχθήσονται|καταταχθήσονται
κατατάσσω : draw up in order : fut ind pass 3rd pl<br>κατατάσσω : draw up in order : fut ind pass 3rd pl

καταταχθῆναι
κατατάσσω : draw up in order : aor inf pasj<br>κατατάσσω : draw up in order : aor inf pasj

καταταχθῇ
κατατάσσω : draw up in order : aor subj pass 3rd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor subj pass 3rd sg

καταταχθησομένους|καταταχθησομένους
κατατάσσω : draw up in order : fut part pass masc acc pl<br>κατατάσσω : draw up in order : fut part pass masc acc pl

καταταχθησομένων|καταταχθησομένων
κατατάσσω : draw up in order : fut part pass fem gen pl<br>κατατάσσω : draw up in order : fut part pass masc/neut gen pl<br>κατατάσσω : draw up in order : fut part pass fem gen pl<br>κατατάσσω : draw up in order : fut part pass masc/neut gen pl

καταταχῦναι
κατά-ταχύνω : make quickly : aor inf act

κατατέγγοντα|κατατέγγοντα
κατά-τέγγω : wet : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-τέγγω : wet : pres part act masc acc sg

κατατέμῃ|κατατέμῃ
κατατέμνω : cut in pieces : aor subj mp 2nd sg<br>κατατέμνω : cut in pieces : aor subj act 3rd sg

κατατέμῃς|κατατέμῃς
κατατέμνω : cut in pieces : aor subj act 2nd sg

κατατέμνει|κατατέμνει
κατατέμνω : cut in pieces : pres ind mp 2nd sg<br>κατατέμνω : cut in pieces : pres ind act 3rd sg

κατατέμνειν|κατατέμνειν
κατατέμνω : cut in pieces : pres inf act (attic epic)

κατατέμνεις|κατατέμνεις
κατατέμνω : cut in pieces : pres ind act 2nd sg

κατατέμνεο|κατατέμνεο
κατατέμνω : cut in pieces : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατατέμνω : cut in pieces : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

κατατέμνεσθαι|κατατέμνεσθαι
κατατέμνω : cut in pieces : pres inf mp

κατατέμνεται|κατατέμνεται
κατατέμνω : cut in pieces : pres ind mp 3rd sg

κατατέμνῃς|κατατέμνῃς
κατατέμνω : cut in pieces : pres subj act 2nd sg

κατατέμνοι|κατατέμνοι
κατατέμνω : cut in pieces : pres opt act 3rd sg

κατατέμνοιμεν|κατατέμνοιμεν
κατατέμνω : cut in pieces : pres opt act 1st pl

κατατέμνον|κατατέμνον
κατατέμνω : cut in pieces : pres part act masc voc sg<br>κατατέμνω : cut in pieces : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατατέμνοντα|κατατέμνοντα
κατατέμνω : cut in pieces : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατατέμνω : cut in pieces : pres part act masc acc sg

κατατέμνονται|κατατέμνονται
κατατέμνω : cut in pieces : pres ind mp 3rd pl

κατατέμνοντας|κατατέμνοντας
κατατέμνω : cut in pieces : pres part act masc acc pl

κατατέμνοντες|κατατέμνοντες
κατατέμνω : cut in pieces : pres part act masc nom/voc pl

κατατέμνοντος|κατατέμνοντος
κατατέμνω : cut in pieces : pres part act masc/neut gen sg

κατατέμνουσα|κατατέμνουσα
κατατέμνω : cut in pieces : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατατέμνουσαν|κατατέμνουσαν
κατατέμνω : cut in pieces : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατατέμνουσι|κατατέμνουσι
κατατέμνω : cut in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατέμνω : cut in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατέμνουσιν|κατατέμνουσιν
κατατέμνω : cut in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατέμνω : cut in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατέμνω|κατατέμνω
κατατέμνω : cut in pieces : pres subj act 1st sg<br>κατατέμνω : cut in pieces : pres ind act 1st sg

κατατέμνωμεν|κατατέμνωμεν
κατατέμνω : cut in pieces : pres subj act 1st pl

κατατέμνων|κατατέμνων
κατατέμνω : cut in pieces : pres part act masc nom sg

κατατέμνωσι|κατατέμνωσι
κατατέμνω : cut in pieces : pres subj act 3rd pl

κατατέμοι|κατατέμοι
κατατέμνω : cut in pieces : aor opt act 3rd sg

κατατέμοις|κατατέμοις
κατατέμνω : cut in pieces : aor opt act 2nd sg

κατατέμω|κατατέμω
κατατέμνω : cut in pieces : aor subj act 1st sg

κατατέμωμαι|κατατέμωμαι
κατατέμνω : cut in pieces : aor subj mp 1st sg

κατατέμωμεν|κατατέμωμεν
κατατέμνω : cut in pieces : aor subj act 1st pl

κατατέμωσι|κατατέμωσι
κατατέμνω : cut in pieces : aor subj act 3rd pl

κατατέμωσιν|κατατέμωσιν
κατατέμνω : cut in pieces : aor subj act 3rd pl

κατατέθαπται|κατατέθαπται
καταθάπτω : bury : perf ind mp 3rd sg

κατατέθεικε|κατατέθεικε
κατατίθημι : place : perf imperat act 2nd sg<br>κατατίθημι : place : perf ind act 3rd sg

κατατέθεικεν|κατατέθεικεν
κατατίθημι : place : perf ind act 3rd sg<br>κατατίθημι : place : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατατέθειται|κατατέθειται
κατατίθημι : place : perf ind mp 3rd sg

κατατέθηκεν|κατατέθηκεν
κατατίθημι : place : perf ind act 3rd sg<br>κατατίθημι : place : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατατέθηπα|κατατέθηπα
κατά-τέθηπα : to be astonished : perf ind act 1st sg

κατατέθηπε|κατατέθηπε
κατά-τέθηπα : to be astonished : perf imperat act 2nd sg<br>κατά-τέθηπα : to be astonished : perf ind act 3rd sg

κατατέθηπεν|κατατέθηπεν
κατά-τέθηπα : to be astonished : perf ind act 3rd sg<br>κατά-τέθηπα : to be astonished : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατατέθραυσται|κατατέθραυσται
καταθραύω : break in pieces : perf ind mp 3rd sg

κατατέρπει|κατατέρπει
κατά-τέρπω : delight : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-τέρπω : delight : pres ind act 3rd sg

κατατέρπειν|κατατέρπειν
κατά-τέρπω : delight : pres inf act (attic epic)

κατατέρπεσθαι|κατατέρπεσθαι
κατά-τέρπω : delight : pres inf mp

κατατέρπῃς|κατατέρπῃς
κατά-τέρπω : delight : pres subj act 2nd sg

κατατέρπονται|κατατέρπονται
κατά-τέρπω : delight : pres ind mp 3rd pl

κατατέρποντες|κατατέρποντες
κατά-τέρπω : delight : pres part act masc nom/voc pl

κατατέρπου|κατατέρπου
κατά-τέρπω : delight : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατά-τέρπω : delight : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κατατέταξαι|κατατέταξαι
κατατάσσω : draw up in order : perf ind mp 2nd sg

κατατέταγμαι|κατατέταγμαι
κατατάσσω : draw up in order : perf ind mp 1st sg

κατατέτακται|κατατέτακται
κατατάσσω : draw up in order : perf ind mp 3rd sg

κατατέτακτο|κατατέτακτο
κατατάσσω : draw up in order : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατατέτανται|κατατέτανται
κατατείνω : stretch : perf ind mp 3rd pl

κατατέταται|κατατέταται
κατατείνω : stretch : perf ind mp 3rd sg

κατατέταχε|κατατέταχε
κατατάσσω : draw up in order : perf imperat act 2nd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : perf ind act 3rd sg

κατατέταχεν|κατατέταχεν
κατατάσσω : draw up in order : perf ind act 3rd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατατέτηκ'|κατατέτηκ'
κατατήκω : melt : perf ind act 1st sg<br>κατατήκω : melt : perf imperat act 2nd sg<br>κατατήκω : melt : perf ind act 3rd sg

κατατέτηκας|κατατέτηκας
κατατήκω : melt : perf ind act 2nd sg

κατατέτηκε|κατατέτηκε
κατατήκω : melt : perf imperat act 2nd sg<br>κατατήκω : melt : perf ind act 3rd sg

κατατέτμηκε|κατατέτμηκε
κατατέμνω : cut in pieces : perf imperat act 2nd sg<br>κατατέμνω : cut in pieces : perf ind act 3rd sg

κατατέτμηται|κατατέτμηται
κατατέμνω : cut in pieces : perf ind mp 3rd sg

κατατέτρηται|κατατέτρηται
κατά-τετραίνω : a A : perf ind mp 3rd sg

κατατέτριφε|κατατέτριφε
κατατρίβω : rub down : perf imperat act 2nd sg<br>κατατρίβω : rub down : perf ind act 3rd sg

κατατέτριφεν|κατατέτριφεν
κατατρίβω : rub down : perf ind act 3rd sg<br>κατατρίβω : rub down : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατατέτριφθε|κατατέτριφθε
κατατρίβω : rub down : perf imperat mp 2nd pl<br>κατατρίβω : rub down : perf ind mp 2nd pl<br>κατατρίβω : rub down : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κατατέτριμμαι|κατατέτριμμαι
κατατρίβω : rub down : perf ind mp 1st sg

κατατέτριπται|κατατέτριπται
κατατρίβω : rub down : perf ind mp 3rd sg

κατατέτριπτο|κατατέτριπτο
κατατρίβω : rub down : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατατέτρωσθε|κατατέτρωσθε
κατατιτρώσκω : wound : perf imperat mp 2nd pl<br>κατατιτρώσκω : wound : perf ind mp 2nd pl<br>κατατιτρώσκω : wound : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κατατέτρωται|κατατέτρωται
κατατιτρώσκω : wound : perf ind mp 3rd sg

κατατέχνου|κατατέχνου
κατάτεχνος : artificial : masc/fem/neut gen sg

κατατέχνων|κατατέχνων
κατάτεχνος : artificial : masc/fem/neut gen pl

κατατεφροῦται
κατατεφρόω : cover with ashes : pres ind mp 3rd sg

κατατεφρουμένων|κατατεφρουμένων
κατατεφρόω : cover with ashes : pres part mp fem gen pl<br>κατατεφρόω : cover with ashes : pres part mp masc/neut gen pl

κατατεφρώσοντος|κατατεφρώσοντος
κατατεφρόω : cover with ashes : fut part act masc/neut gen sg

κατατεφρώσω|κατατεφρώσω
κατατεφρόω : cover with ashes : aor subj act 1st sg<br>κατατεφρόω : cover with ashes : fut ind act 1st sg<br>κατατεφρόω : cover with ashes : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατατεφρῶν
κατατεφρόω : cover with ashes : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατατεφρόω : cover with ashes : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατατεφρόω : cover with ashes : pres part act masc nom sg<br>κατατεφρόω : cover with ashes : pres inf act (doric)

κατατεφρῶσαι
κατατεφρόω : cover with ashes : aor inf act

κατατεφρωθέν|κατατεφρωθέν|κατατεφρωθὲν
κατατεφρόω : cover with ashes : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατατεφρωθέντα|κατατεφρωθέντα
κατατεφρόω : cover with ashes : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατατεφρόω : cover with ashes : aor part pass masc acc sg

κατατείναντα|κατατείναντα
κατατείνω : stretch : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατατείνω : stretch : aor part act masc acc sg

κατατείναντας|κατατείναντας
κατατείνω : stretch : aor part act masc acc pl

κατατείναντες|κατατείναντες
κατατείνω : stretch : aor part act masc nom/voc pl

κατατείναντος|κατατείναντος
κατατείνω : stretch : aor part act masc/neut gen sg

κατατείνας|κατατείνας
κατατείνω : stretch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατείνασα|κατατείνασα
κατατείνω : stretch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατείνασαι|κατατείνασαι
κατατείνω : stretch : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κατατείνει|κατατείνει
κατατείνω : stretch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατατείνω : stretch : pres ind mp 2nd sg<br>κατατείνω : stretch : pres ind act 3rd sg

κατατείνειε|κατατείνειε
κατατείνω : stretch : aor opt act 3rd sg

κατατείνειεν|κατατείνειεν
κατατείνω : stretch : aor opt act 3rd sg

κατατείνειν|κατατείνειν
κατατείνω : stretch : pres inf act (attic epic)

κατατείνεις|κατατείνεις
κατατείνω : stretch : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατατείνω : stretch : pres ind act 2nd sg

κατατείνεσθαι|κατατείνεσθαι
κατατείνω : stretch : pres inf mp

κατατείνεται|κατατείνεται
κατατείνω : stretch : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατατείνω : stretch : pres ind mp 3rd sg

κατατείνηται|κατατείνηται
κατατείνω : stretch : aor subj mid 3rd sg<br>κατατείνω : stretch : pres subj mp 3rd sg

κατατείνῃ|κατατείνῃ
κατατείνω : stretch : aor subj mid 2nd sg<br>κατατείνω : stretch : aor subj act 3rd sg<br>κατατείνω : stretch : pres subj mp 2nd sg<br>κατατείνω : stretch : pres ind mp 2nd sg<br>κατατείνω : stretch : pres subj act 3rd sg

κατατείνῃς|κατατείνῃς
κατατείνω : stretch : aor subj act 2nd sg<br>κατατείνω : stretch : pres subj act 2nd sg

κατατείνοι|κατατείνοι
κατατείνω : stretch : pres opt act 3rd sg

κατατείνοιμι|κατατείνοιμι
κατατείνω : stretch : pres opt act 1st sg

κατατείνοιτο|κατατείνοιτο
κατατείνω : stretch : pres opt mp 3rd sg

κατατείνομαι|κατατείνομαι
κατατείνω : stretch : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κατατείνω : stretch : pres ind mp 1st sg

κατατείνομεν|κατατείνομεν
κατατείνω : stretch : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατατείνω : stretch : pres ind act 1st pl<br>κατατείνω : stretch : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατατείνοντα|κατατείνοντα
κατατείνω : stretch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατατείνω : stretch : pres part act masc acc sg

κατατείνονται|κατατείνονται
κατατείνω : stretch : pres ind mp 3rd pl

κατατείνοντας|κατατείνοντας
κατατείνω : stretch : pres part act masc acc pl

κατατείνοντες|κατατείνοντες
κατατείνω : stretch : pres part act masc nom/voc pl

κατατείνοντι|κατατείνοντι
κατατείνω : stretch : pres part act masc/neut dat sg<br>κατατείνω : stretch : pres ind act 3rd pl (doric)

κατατείνοντος|κατατείνοντος
κατατείνω : stretch : pres part act masc/neut gen sg

κατατείνουσα|κατατείνουσα
κατατείνω : stretch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατατείνουσαι|κατατείνουσαι
κατατείνω : stretch : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατατείνουσαν|κατατείνουσαν
κατατείνω : stretch : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατατείνουσι|κατατείνουσι
κατατείνω : stretch : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατατείνω : stretch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατείνω : stretch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατείνουσιν|κατατείνουσιν
κατατείνω : stretch : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατατείνω : stretch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατείνω : stretch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατείνω|κατατείνω
κατατείνω : stretch : aor subj act 1st sg<br>κατατείνω : stretch : pres subj act 1st sg<br>κατατείνω : stretch : pres ind act 1st sg<br>κατατείνω : stretch : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατατείνωμεν|κατατείνωμεν
κατατείνω : stretch : aor subj act 1st pl<br>κατατείνω : stretch : pres subj act 1st pl

κατατείνων|κατατείνων
κατατείνω : stretch : pres part act masc nom sg

κατατείνωνται|κατατείνωνται
κατατείνω : stretch : aor subj mid 3rd pl<br>κατατείνω : stretch : pres subj mp 3rd pl

κατατείνωσι|κατατείνωσι
κατατείνω : stretch : aor subj act 3rd pl<br>κατατείνω : stretch : pres subj act 3rd pl

κατατεῖναι
κατατείνω : stretch : aor inf act

κατατεῖνον
κατατείνω : stretch : pres part act masc voc sg<br>κατατείνω : stretch : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατατεινάμενοι|κατατεινάμενοι
κατατείνω : stretch : aor part mid masc nom/voc pl

κατατεινάμενον|κατατεινάμενον
κατατείνω : stretch : aor part mid masc acc sg<br>κατατείνω : stretch : aor part mid neut nom/voc/acc sg

κατατεινάμενος|κατατεινάμενος
κατατείνω : stretch : aor part mid masc nom sg

κατατεινάντων|κατατεινάντων
κατατείνω : stretch : aor part act masc/neut gen pl<br>κατατείνω : stretch : aor imperat act 3rd pl

κατατεινάσης|κατατεινάσης
κατατείνω : stretch : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατατεινέσθω|κατατεινέσθω
κατατείνω : stretch : pres imperat mp 3rd sg

κατατεινόμενα|κατατεινόμενα
κατατείνω : stretch : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατατεινόμεναι|κατατεινόμεναι
κατατείνω : stretch : pres part mp fem nom/voc pl

κατατεινόμενοι|κατατεινόμενοι
κατατείνω : stretch : pres part mp masc nom/voc pl

κατατεινόμενον|κατατεινόμενον
κατατείνω : stretch : pres part mp masc acc sg<br>κατατείνω : stretch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατατεινόμενος|κατατεινόμενος
κατατείνω : stretch : pres part mp masc nom sg

κατατεινόμεθα|κατατεινόμεθα
κατατείνω : stretch : aor subj mid 1st pl (epic)<br>κατατείνω : stretch : pres ind mp 1st pl<br>κατατείνω : stretch : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατατεινόντων|κατατεινόντων
κατατείνω : stretch : pres part act masc/neut gen pl<br>κατατείνω : stretch : pres imperat act 3rd pl

κατατεινομέναις|κατατεινομέναις
κατατείνω : stretch : pres part mp fem dat pl

κατατεινομένας|κατατεινομένας
κατατείνω : stretch : pres part mp fem acc pl<br>κατατείνω : stretch : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατατεινομένη|κατατεινομένη
κατατείνω : stretch : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατεινομένην|κατατεινομένην
κατατείνω : stretch : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατατεινομένης|κατατεινομένης
κατατείνω : stretch : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατατεινομένοις|κατατεινομένοις
κατατείνω : stretch : pres part mp masc/neut dat pl

κατατεινομένου|κατατεινομένου
κατατείνω : stretch : pres part mp masc/neut gen sg

κατατεινομένους|κατατεινομένους
κατατείνω : stretch : pres part mp masc acc pl

κατατεινομένω|κατατεινομένω
κατατείνω : stretch : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>κατατείνω : stretch : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

κατατεινομένων|κατατεινομένων
κατατείνω : stretch : pres part mp fem gen pl<br>κατατείνω : stretch : pres part mp masc/neut gen pl

κατατεινομένῳ|κατατεινομένῳ
κατατείνω : stretch : pres part mp masc/neut dat sg

κατατεινούσας|κατατεινούσας
κατατείνω : stretch : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατατείνω : stretch : pres part act fem gen sg (doric)

κατατεινούσης|κατατεινούσης
κατατείνω : stretch : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατατεινουσῶν
κατατείνω : stretch : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

κατατεινώμεθα|κατατεινώμεθα
κατατείνω : stretch : aor subj mid 1st pl<br>κατατείνω : stretch : pres subj mp 1st pl

κατατειχισάμενος|κατατειχισάμενος
κατατειχίζω : fortify : aor part mid masc nom sg

κατατεκμαίρεσθαι|κατατεκμαίρεσθαι
κατά-τεκμαίρομαι : assign : pres inf mp

κατατεκμήρασθαι|κατατεκμήρασθαι
κατά-τεκμαίρομαι : assign : aor inf mid

κατατεκμήρασθε|κατατεκμήρασθε
κατά-τεκμαίρομαι : assign : aor imperat mid 2nd pl<br>κατά-τεκμαίρομαι : assign : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

κατατελευτᾷ
κατατελευτάω : terminate : pres subj mp 2nd sg<br>κατατελευτάω : terminate : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατατελευτάω : terminate : pres subj act 3rd sg<br>κατατελευτάω : terminate : pres ind act 3rd sg (epic)

κατατεμαχίζειν|κατατεμαχίζειν
κατά-τεμαχίζω : cut up fish for salting : pres inf act (attic epic)

κατατεμαχισθέντος|κατατεμαχισθέντος
κατά-τεμαχίζω : cut up fish for salting : aor part pass masc/neut gen sg

κατατεμεῖν
κατατέμνω : cut in pieces : aor inf act (attic epic doric)<br>κατατέμνω : cut in pieces : fut inf act (attic epic doric)

κατατεμνέσθωσαν|κατατεμνέσθωσαν
κατατέμνω : cut in pieces : pres imperat mp 3rd pl

κατατεμνόμενα|κατατεμνόμενα
κατατέμνω : cut in pieces : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατατεμνόμεναι|κατατεμνόμεναι
κατατέμνω : cut in pieces : pres part mp fem nom/voc pl

κατατεμνόμενοι|κατατεμνόμενοι
κατατέμνω : cut in pieces : pres part mp masc nom/voc pl

κατατεμνόμενον|κατατεμνόμενον
κατατέμνω : cut in pieces : pres part mp masc acc sg<br>κατατέμνω : cut in pieces : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατατεμνόμενος|κατατεμνόμενος
κατατέμνω : cut in pieces : pres part mp masc nom sg

κατατεμνόντων|κατατεμνόντων
κατατέμνω : cut in pieces : pres part act masc/neut gen pl<br>κατατέμνω : cut in pieces : pres imperat act 3rd pl

κατατεμνομένας|κατατεμνομένας
κατατέμνω : cut in pieces : pres part mp fem acc pl<br>κατατέμνω : cut in pieces : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατατεμνομένη|κατατεμνομένη
κατατέμνω : cut in pieces : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατεμνομένην|κατατεμνομένην
κατατέμνω : cut in pieces : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατατεμνομένου|κατατεμνομένου
κατατέμνω : cut in pieces : pres part mp masc/neut gen sg

κατατεμνομένους|κατατεμνομένους
κατατέμνω : cut in pieces : pres part mp masc acc pl

κατατεμνομένων|κατατεμνομένων
κατατέμνω : cut in pieces : pres part mp fem gen pl<br>κατατέμνω : cut in pieces : pres part mp masc/neut gen pl

κατατεμνούσης|κατατεμνούσης
κατατέμνω : cut in pieces : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατατεμόμενοι|κατατεμόμενοι
κατατέμνω : cut in pieces : aor part mid masc nom/voc pl

κατατεμόντας|κατατεμόντας
κατατέμνω : cut in pieces : aor part act masc acc pl

κατατεμόντες|κατατεμόντες
κατατέμνω : cut in pieces : aor part act masc nom/voc pl

κατατεμόντος|κατατεμόντος
κατατέμνω : cut in pieces : aor part act masc/neut gen sg

κατατεμόντων|κατατεμόντων
κατατέμνω : cut in pieces : aor part act masc/neut gen pl<br>κατατέμνω : cut in pieces : aor imperat act 3rd pl

κατατεμοῦμεν
κατατέμνω : cut in pieces : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

κατατεμοῦσα
κατατέμνω : cut in pieces : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατατέμνω : cut in pieces : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κατατεμοῦσαι
κατατέμνω : cut in pieces : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κατατέμνω : cut in pieces : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κατατεμοῦσιν
κατατέμνω : cut in pieces : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατέμνω : cut in pieces : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατατέμνω : cut in pieces : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατατεμών|κατατεμών|κατατεμὼν
κατατέμνω : cut in pieces : aor part act masc nom sg

κατατεμῶ
κατατέμνω : cut in pieces : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

κατατεμῶν
κατατέμνω : cut in pieces : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

κατατενεῖ
κατατείνω : stretch : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατατείνω : stretch : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατατενεῖς
κατατείνω : stretch : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κατατενεῖται
κατατείνω : stretch : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

κατατενοῦσι
κατατείνω : stretch : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατατείνω : stretch : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατατενῶ
κατατείνω : stretch : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

κατατεθαμβημένη|κατατεθαμβημένη
καταθαμβέομαι : to be astonished at : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατεθαμβημένοι|κατατεθαμβημένοι
καταθαμβέομαι : to be astonished at : perf part mp masc nom/voc pl

κατατεθαμβημένον|κατατεθαμβημένον
καταθαμβέομαι : to be astonished at : perf part mp masc acc sg<br>καταθαμβέομαι : to be astonished at : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατατεθαμβημένος|κατατεθαμβημένος
καταθαμβέομαι : to be astonished at : perf part mp masc nom sg

κατατεθαμμένοι|κατατεθαμμένοι
καταθάπτω : bury : perf part mp masc nom/voc pl

κατατεθαρρηκότα|κατατεθαρρηκότα
κατά-θαρσέω : to be of good courage : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κατά-θαρσέω : to be of good courage : perf part act masc acc sg (attic)

κατατεθαρρηκότες|κατατεθαρρηκότες
κατά-θαρσέω : to be of good courage : perf part act masc nom/voc pl (attic)

κατατεθαρρηκότων|κατατεθαρρηκότων
κατά-θαρσέω : to be of good courage : perf part act masc/neut gen pl (attic)

κατατεθαρρηκότως|κατατεθαρρηκότως
κατατεθαρρηκότως : boldly : indeclform (adverb)

κατατεθαρρηκώς|κατατεθαρρηκώς|κατατεθαρρηκὼς
κατά-θαρσέω : to be of good courage : perf part act masc nom/voc sg (attic)

κατατεθέν|κατατεθέν|κατατεθὲν
κατατίθημι : place : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατατεθέντα|κατατεθέντα
κατατίθημι : place : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατατίθημι : place : aor part pass masc acc sg

κατατεθέντας|κατατεθέντας
κατατίθημι : place : aor part pass masc acc pl

κατατεθέντες|κατατεθέντες
κατατίθημι : place : aor part pass masc nom/voc pl

κατατεθέντι|κατατεθέντι
κατατίθημι : place : aor part pass masc/neut dat sg

κατατεθέντος|κατατεθέντος
κατατίθημι : place : aor part pass masc/neut gen sg

κατατεθέντων|κατατεθέντων
κατατίθημι : place : aor part pass masc/neut gen pl

κατατεθείη|κατατεθείη
κατατίθημι : place : aor opt pass 3rd sg

κατατεθείμεθα|κατατεθείμεθα
κατατίθημι : place : perf ind mp 1st pl<br>κατατίθημι : place : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατατεθείς|κατατεθείς|κατατεθεὶς
κατατίθημι : place : aor part pass masc nom/voc sg

κατατεθείσας|κατατεθείσας
κατατίθημι : place : aor part pass fem acc pl<br>κατατίθημι : place : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κατατεθείσης|κατατεθείσης
κατατίθημι : place : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατατεθεῖσα
κατατίθημι : place : aor part pass fem nom/voc sg

κατατεθεῖσαν
κατατίθημι : place : aor part pass fem acc sg

κατατεθεῖσι
κατατίθημι : place : aor part pass masc/neut dat pl

κατατεθεῖσιν
κατατίθημι : place : aor part pass masc/neut dat pl

κατατεθεῖσθαι
κατατίθημι : place : perf inf mp

κατατεθεικότες|κατατεθεικότες
κατατίθημι : place : perf part act masc nom/voc pl

κατατεθεικότων|κατατεθεικότων
κατατίθημι : place : perf part act masc/neut gen pl

κατατεθειμένων|κατατεθειμένων
κατατίθημι : place : perf part mp fem gen pl<br>κατατίθημι : place : perf part mp masc/neut gen pl

κατατεθεισῶν
κατατίθημι : place : aor part pass fem gen pl

κατατεθήπαμεν|κατατεθήπαμεν
κατά-τέθηπα : to be astonished : perf ind act 1st pl

κατατεθήπασι|κατατεθήπασι
κατά-τέθηπα : to be astonished : perf ind act 3rd pl

κατατεθήπει|κατατεθήπει
κατά-τέθηπα : to be astonished : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κατατεθήπειν|κατατεθήπειν
κατά-τέθηπα : to be astonished : perf inf act (epic)<br>κατά-τέθηπα : to be astonished : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατατεθήπεσαν|κατατεθήπεσαν
κατά-τέθηπα : to be astonished : plup ind act 3rd pl (epic ionic)

κατατεθήποι|κατατεθήποι
κατά-τέθηπα : to be astonished : perf opt act 3rd sg

κατατεθήποις|κατατεθήποις
κατά-τέθηπα : to be astonished : perf opt act 2nd sg

κατατεθῆναι
κατατίθημι : place : aor inf pasj

κατατεθῇ
κατατίθημι : place : aor subj pass 3rd sg

κατατεθηγμένη|κατατεθηγμένη
καταθήγω : sharpen : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατεθηγμένην|κατατεθηγμένην
καταθήγω : sharpen : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατατεθηγμένης|κατατεθηγμένης
καταθήγω : sharpen : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατατεθηγμένοι|κατατεθηγμένοι
καταθήγω : sharpen : perf part mp masc nom/voc pl

κατατεθηγμένος|κατατεθηγμένος
καταθήγω : sharpen : perf part mp masc nom sg

κατατεθηγμένους|κατατεθηγμένους
καταθήγω : sharpen : perf part mp masc acc pl

κατατεθηκότων|κατατεθηκότων
κατατίθημι : place : perf part act masc/neut gen pl

κατατεθηλυμμένος|κατατεθηλυμμένος
καταθηλύνω : make womanish : perf part mp masc nom sg

κατατεθηπέναι|κατατεθηπέναι
κατά-τέθηπα : to be astonished : perf inf act

κατατεθηπόσιν|κατατεθηπόσιν
κατά-τέθηπα : to be astonished : perf part act masc/neut dat pl

κατατεθηπότας|κατατεθηπότας
κατά-τέθηπα : to be astonished : perf part act masc acc pl

κατατεθηπότες|κατατεθηπότες
κατά-τέθηπα : to be astonished : perf part act masc nom/voc pl

κατατεθηπότος|κατατεθηπότος
κατά-τέθηπα : to be astonished : perf part act masc/neut gen sg

κατατεθηπότων|κατατεθηπότων
κατά-τέθηπα : to be astonished : perf part act masc/neut gen pl

κατατεθηπώς|κατατεθηπώς|κατατεθηπὼς
κατά-τέθηπα : to be astonished : perf part act masc nom/voc sg

κατατεθησόμενον|κατατεθησόμενον
κατατίθημι : place : fut part pass masc acc sg<br>κατατίθημι : place : fut part pass neut nom/voc/acc sg

κατατεθναίη|κατατεθναίη
καταθνήσκω :   : perf opt act 3rd sg (epic)

κατατεθνεώτων|κατατεθνεώτων
καταθνήσκω :   : perf part act masc/neut gen pl

κατατεθνεῶτος
καταθνήσκω :   : perf part act masc/neut gen sg

κατατεθνήκασι|κατατεθνήκασι
καταθνήσκω :   : perf ind act 3rd pl

κατατεθνηκότος|κατατεθνηκότος
καταθνήσκω :   : perf part act masc/neut gen sg

κατατεθνηκυίας|κατατεθνηκυίας
καταθνήσκω :   : perf part act fem acc pl<br>καταθνήσκω :   : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

κατατεθνηυίης|κατατεθνηυίης
καταθνήσκω :   : perf part act fem gen sg (epic ionic)

κατατεθνηώτων|κατατεθνηώτων
καταθνήσκω :   : perf part act masc/neut gen pl

κατατεθνηῶτας
καταθνήσκω :   : perf part act masc acc pl

κατατεθνηῶτι
καταθνήσκω :   : perf part act masc/neut dat sg

κατατεθνηῶτος
καταθνήσκω :   : perf part act masc/neut gen sg

κατατεθραυσμένης|κατατεθραυσμένης
καταθραύω : break in pieces : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατατεθραυσμένον|κατατεθραυσμένον
καταθραύω : break in pieces : perf part mp masc acc sg<br>καταθραύω : break in pieces : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατατεθραυσμένων|κατατεθραυσμένων
καταθραύω : break in pieces : perf part mp fem gen pl<br>καταθραύω : break in pieces : perf part mp masc/neut gen pl

κατατεθρυμμένῳ|κατατεθρυμμένῳ
κατά-θρύπτω : break in pieces : perf part mp masc/neut dat sg

κατατεθύκασιν|κατατεθύκασιν
καταθύω : sacrifice : perf ind act 3rd pl

κατατεθυκέναι|κατατεθυκέναι
καταθύω : sacrifice : perf inf act

κατατεθυμένου|κατατεθυμένου
καταθύω : sacrifice : perf part mp masc/neut gen sg

κατατεθῶσι
κατατίθημι : place : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατατεθῶσιν
κατατίθημι : place : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατατεθωρακισμένοι|κατατεθωρακισμένοι
καταθωρακίζομαι : wear protective armour : perf part mp masc nom/voc pl

κατατεθωρακισμένος|κατατεθωρακισμένος
καταθωρακίζομαι : wear protective armour : perf part mp masc nom sg

κατατετάξεται|κατατετάξεται
κατατάσσω : draw up in order : futperf ind mp 3rd sg

κατατετάξονται|κατατετάξονται
κατατάσσω : draw up in order : futperf ind mp 3rd pl

κατατετάγμεθα|κατατετάγμεθα
κατατάσσω : draw up in order : perf ind mp 1st pl<br>κατατάσσω : draw up in order : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατατετάσθαι|κατατετάσθαι
κατατείνω : stretch : perf inf mp

κατατετάσθω|κατατετάσθω
κατατείνω : stretch : perf imperat mp 3rd sg

κατατετάχαμεν|κατατετάχαμεν
κατατάσσω : draw up in order : perf ind act 1st pl

κατατετάχθαι|κατατετάχθαι
κατατάσσω : draw up in order : perf inf mp

κατατετάχθω|κατατετάχθω
κατατάσσω : draw up in order : perf imperat mp 3rd sg

κατατεταγμένα|κατατεταγμένα
κατατάσσω : draw up in order : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατατάσσω : draw up in order : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατατάσσω : draw up in order : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατατεταγμέναι|κατατεταγμέναι
κατατάσσω : draw up in order : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατατάσσω : draw up in order : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατατεταγμέναις|κατατεταγμέναις
κατατάσσω : draw up in order : perf part mp fem dat pl

κατατεταγμένας|κατατεταγμένας
κατατάσσω : draw up in order : perf part mp fem acc pl<br>κατατάσσω : draw up in order : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατατεταγμένη|κατατεταγμένη
κατατάσσω : draw up in order : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατεταγμένην|κατατεταγμένην
κατατάσσω : draw up in order : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατατεταγμένης|κατατεταγμένης
κατατάσσω : draw up in order : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατατεταγμένοι|κατατεταγμένοι
κατατάσσω : draw up in order : perf part mp masc nom/voc pl

κατατεταγμένοις|κατατεταγμένοις
κατατάσσω : draw up in order : perf part mp masc/neut dat pl

κατατεταγμένον|κατατεταγμένον
κατατάσσω : draw up in order : perf part mp masc acc sg<br>κατατάσσω : draw up in order : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατατεταγμένος|κατατεταγμένος
κατατάσσω : draw up in order : perf part mp masc nom sg

κατατεταγμένου|κατατεταγμένου
κατατάσσω : draw up in order : perf part mp masc/neut gen sg

κατατεταγμένους|κατατεταγμένους
κατατάσσω : draw up in order : perf part mp masc acc pl

κατατεταγμένων|κατατεταγμένων
κατατάσσω : draw up in order : perf part mp fem gen pl<br>κατατάσσω : draw up in order : perf part mp masc/neut gen pl

κατατεταγμένῳ|κατατεταγμένῳ
κατατάσσω : draw up in order : perf part mp masc/neut dat sg

κατατεταμένα|κατατεταμένα
κατατείνω : stretch : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατατείνω : stretch : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατατείνω : stretch : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατατεταμέναι|κατατεταμέναι
κατατείνω : stretch : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατατείνω : stretch : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατατεταμένην|κατατεταμένην
κατατείνω : stretch : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατατεταμένοι|κατατεταμένοι
κατατείνω : stretch : perf part mp masc nom/voc pl

κατατεταμένον|κατατεταμένον
κατατείνω : stretch : perf part mp masc acc sg<br>κατατείνω : stretch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατατεταμένος|κατατεταμένος
κατατείνω : stretch : perf part mp masc nom sg

κατατεταμένως|κατατεταμένως
κατατείνω : stretch : perf part mp masc acc pl (doric)

κατατεταρταρῶσθαι
κατά-ταρταρόω : cast into Tartarus : perf inf mp

κατατεταχέναι|κατατεταχέναι
κατατάσσω : draw up in order : perf inf act

κατατετέλεκεν|κατατετέλεκεν
κατά-τελέω : fulfil : perf ind act 3rd sg<br>κατά-τελέω : fulfil : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατατετειχισμένῃ|κατατετειχισμένῃ
κατά-τειχίζω : build a wall : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατατετελεύτηκεν|κατατετελεύτηκεν
κατά-τελευτάω : bring to pass : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>κατά-τελευτάω : bring to pass : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατατετεμαχισμένην|κατατετεμαχισμένην
κατά-τεμαχίζω : cut up fish for salting : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατατετευχότα|κατατετευχότα
κατατυγχάνω : hit one's mark : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κατατυγχάνω : hit one's mark : perf part act masc acc sg

κατατετηγμένη|κατατετηγμένη
κατατήκω : melt : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατετηγμένοι|κατατετηγμένοι
κατατήκω : melt : perf part mp masc nom/voc pl

κατατετηγμένον|κατατετηγμένον
κατατήκω : melt : perf part mp masc acc sg<br>κατατήκω : melt : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατατετηγμένου|κατατετηγμένου
κατατήκω : melt : perf part mp masc/neut gen sg

κατατετηκότα|κατατετηκότα
κατατήκω : melt : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κατατήκω : melt : perf part act masc acc sg

κατατετηκώς|κατατετηκώς|κατατετηκὼς
κατατήκω : melt : perf part act masc nom/voc sg

κατατετίληκεν|κατατετίληκεν
κατατιλάω : make dirt over : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>κατατιλάω : make dirt over : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατατετιληκώς|κατατετιληκώς|κατατετιληκὼς
κατατιλάω : make dirt over : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

κατατετιμημένης|κατατετιμημένης
κατά-τιμάω : honour : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατά-τιμέω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατατετμήσθωσαν|κατατετμήσθωσαν
κατατέμνω : cut in pieces : perf imperat mp 3rd pl

κατατετμῆσθαι
κατατέμνω : cut in pieces : perf inf mp

κατατετμημένα|κατατετμημένα
κατατέμνω : cut in pieces : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατατέμνω : cut in pieces : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατατέμνω : cut in pieces : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατατετμημέναι|κατατετμημέναι
κατατέμνω : cut in pieces : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατατέμνω : cut in pieces : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατατετμημένας|κατατετμημένας
κατατέμνω : cut in pieces : perf part mp fem acc pl<br>κατατέμνω : cut in pieces : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατατετμημένη|κατατετμημένη
κατατέμνω : cut in pieces : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατετμημένην|κατατετμημένην
κατατέμνω : cut in pieces : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατατετμημένοι|κατατετμημένοι
κατατέμνω : cut in pieces : perf part mp masc nom/voc pl

κατατετμημένοις|κατατετμημένοις
κατατέμνω : cut in pieces : perf part mp masc/neut dat pl

κατατετμημένοισι|κατατετμημένοισι
κατατέμνω : cut in pieces : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κατατετμημένον|κατατετμημένον
κατατέμνω : cut in pieces : perf part mp masc acc sg<br>κατατέμνω : cut in pieces : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατατετμημένος|κατατετμημένος
κατατέμνω : cut in pieces : perf part mp masc nom sg

κατατετμημένους|κατατετμημένους
κατατέμνω : cut in pieces : perf part mp masc acc pl

κατατετμημένων|κατατετμημένων
κατατέμνω : cut in pieces : perf part mp fem gen pl<br>κατατέμνω : cut in pieces : perf part mp masc/neut gen pl

κατατετμημένῳ|κατατετμημένῳ
κατατέμνω : cut in pieces : perf part mp masc/neut dat sg

κατατετόλμηκας|κατατετόλμηκας
κατά-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf ind act 2nd sg (attic ionic)

κατατετόλμηκε|κατατετόλμηκε
κατά-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>κατά-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

κατατετόλμηται|κατατετόλμηται
κατά-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

κατατετολμήκασιν|κατατετολμήκασιν
κατά-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

κατατετολμήκει|κατατετολμήκει
κατά-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατατετολμηκέναι|κατατετολμηκέναι
κατά-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf inf act (attic ionic)

κατατετορνευμέναι|κατατετορνευμέναι
κατά-τορνεύω : work with a lathe : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατά-τορνεύω : work with a lathe : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατατετραμμένου|κατατετραμμένου
κατά-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf part mp masc/neut gen sg

κατατετραυματισμένοι|κατατετραυματισμένοι
κατατραυματίζω : wound : perf part mp masc nom/voc pl

κατατετρῆσθαι
κατά-τετραίνω : a A : perf inf mp

κατατετρημένα|κατατετρημένα
κατά-τετραίνω : a A : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-τετραίνω : a A : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-τετραίνω : a A : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατατετρημέναις|κατατετρημέναις
κατά-τετραίνω : a A : perf part mp fem dat pl

κατατετρημένας|κατατετρημένας
κατά-τετραίνω : a A : perf part mp fem acc pl<br>κατά-τετραίνω : a A : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατατετρημένη|κατατετρημένη
κατά-τετραίνω : a A : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατετρημένον|κατατετρημένον
κατά-τετραίνω : a A : perf part mp masc acc sg<br>κατά-τετραίνω : a A : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατατετρημένος|κατατετρημένος
κατά-τετραίνω : a A : perf part mp masc nom sg

κατατετρημένου|κατατετρημένου
κατά-τετραίνω : a A : perf part mp masc/neut gen sg

κατατετρημένους|κατατετρημένους
κατά-τετραίνω : a A : perf part mp masc acc pl

κατατετρίμμεθα|κατατετρίμμεθα
κατατρίβω : rub down : perf ind mp 1st pl<br>κατατρίβω : rub down : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατατετρῖφθαι
κατατρίβω : rub down : perf inf mp

κατατετριφέναι|κατατετριφέναι
κατατρίβω : rub down : perf inf act

κατατετριφόσιν|κατατετριφόσιν
κατατρίβω : rub down : perf part act masc/neut dat pl

κατατετριφότες|κατατετριφότες
κατατρίβω : rub down : perf part act masc nom/voc pl

κατατετριφότος|κατατετριφότος
κατατρίβω : rub down : perf part act masc/neut gen sg

κατατετριφώς|κατατετριφώς|κατατετριφὼς
κατατρίβω : rub down : perf part act masc nom/voc sg

κατατετριμμένα|κατατετριμμένα
κατατρίβω : rub down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατατρίβω : rub down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατατρίβω : rub down : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατατετριμμέναι|κατατετριμμέναι
κατατρίβω : rub down : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατατρίβω : rub down : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατατετριμμένας|κατατετριμμένας
κατατρίβω : rub down : perf part mp fem acc pl<br>κατατρίβω : rub down : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατατετριμμένη|κατατετριμμένη
κατατρίβω : rub down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατετριμμένην|κατατετριμμένην
κατατρίβω : rub down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατατετριμμένῃ|κατατετριμμένῃ
κατατρίβω : rub down : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατατετριμμένοι|κατατετριμμένοι
κατατρίβω : rub down : perf part mp masc nom/voc pl

κατατετριμμένον|κατατετριμμένον
κατατρίβω : rub down : perf part mp masc acc sg<br>κατατρίβω : rub down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατατετριμμένος|κατατετριμμένος
κατατρίβω : rub down : perf part mp masc nom sg

κατατετριμμένους|κατατετριμμένους
κατατρίβω : rub down : perf part mp masc acc pl

κατατετριμμένων|κατατετριμμένων
κατατρίβω : rub down : perf part mp fem gen pl<br>κατατρίβω : rub down : perf part mp masc/neut gen pl

κατατετριμμένῳ|κατατετριμμένῳ
κατατρίβω : rub down : perf part mp masc/neut dat sg

κατατετροπωμένος|κατατετροπωμένος
κατά-τροπόω : make to turn : perf part mp masc nom sg

κατατετρύχθαι|κατατετρύχθαι
κατατρύζω : chatter against : perf inf mp (doric)

κατατετρύχωμαι|κατατετρύχωμαι
κατά-τρυχόομαι :   : perf ind mp 1st sg<br>κατά-τρυχόω : wear out : perf ind mp 1st sg

κατατετρύχωτο|κατατετρύχωτο
κατά-τρυχόομαι :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-τρυχόω : wear out : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατατετρῦσθαι
κατατρύω :   : perf inf mp

κατατετρυχωμένον|κατατετρυχωμένον
κατά-τρυχόομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>κατά-τρυχόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατά-τρυχόω : wear out : perf part mp masc acc sg<br>κατά-τρυχόω : wear out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατατετρῶσθαι
κατατιτρώσκω : wound : perf inf mp

κατατετρωματίσθαι|κατατετρωματίσθαι
κατατραυματίζω : wound : perf inf mp (ionic)

κατατετρωμένης|κατατετρωμένης
κατατιτρώσκω : wound : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατατετρωμένοι|κατατετρωμένοι
κατατιτρώσκω : wound : perf part mp masc nom/voc pl

κατατετρωμένον|κατατετρωμένον
κατατιτρώσκω : wound : perf part mp masc acc sg<br>κατατιτρώσκω : wound : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατατετρωμένος|κατατετρωμένος
κατατιτρώσκω : wound : perf part mp masc nom sg

κατατετρωμένου|κατατετρωμένου
κατατιτρώσκω : wound : perf part mp masc/neut gen sg

κατατετρωμένους|κατατετρωμένους
κατατιτρώσκω : wound : perf part mp masc acc pl

κατατετρωμένων|κατατετρωμένων
κατατιτρώσκω : wound : perf part mp fem gen pl<br>κατατιτρώσκω : wound : perf part mp masc/neut gen pl

κατατετυπῶσθαι
κατά-τυπόω : form by impress : perf inf mp

κατατεύξῃ|κατατεύξῃ
κατατυγχάνω : hit one's mark : fut ind mid 2nd sg

κατατεχνολογεῖ
κατά-τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατατεχνολογεῖς
κατά-τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κατατεχνοτάτου|κατατεχνοτάτου
κατάτεχνος : artificial : masc/neut gen superl sg

κατατήξαντες|κατατήξαντες
κατατήκω : melt : aor part act masc nom/voc pl

κατατήξας|κατατήξας
κατατήκω : melt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατήξει|κατατήξει
κατατήκω : melt : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατατήκω : melt : fut ind mid 2nd sg<br>κατατήκω : melt : fut ind act 3rd sg

κατατήξειε|κατατήξειε
κατατήκω : melt : aor opt act 3rd sg

κατατήξειεν|κατατήξειεν
κατατήκω : melt : aor opt act 3rd sg

κατατήξειν|κατατήξειν
κατατήκω : melt : fut inf act (attic epic)

κατατήξεις|κατατήξεις
κατατήκω : melt : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατατήκω : melt : fut ind act 2nd sg

κατατήκει|κατατήκει
κατατήκω : melt : pres ind mp 2nd sg<br>κατατήκω : melt : pres ind act 3rd sg

κατατήκειν|κατατήκειν
κατατήκω : melt : pres inf act (attic epic)

κατατήκεις|κατατήκεις
κατατήκω : melt : pres ind act 2nd sg

κατατήκεσθαι|κατατήκεσθαι
κατατήκω : melt : pres inf mp

κατατήκετ'|κατατήκετ'
κατατήκω : melt : pres imperat act 2nd pl<br>κατατήκω : melt : pres ind act 2nd pl<br>κατατήκω : melt : pres ind mp 3rd sg<br>κατατήκω : melt : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κατατήκω : melt : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατατήκεται|κατατήκεται
κατατήκω : melt : pres ind mp 3rd sg

κατατήκῃ|κατατήκῃ
κατατήκω : melt : pres subj mp 2nd sg<br>κατατήκω : melt : pres ind mp 2nd sg<br>κατατήκω : melt : pres subj act 3rd sg

κατατήκοιτο|κατατήκοιτο
κατατήκω : melt : pres opt mp 3rd sg

κατατήκομαι|κατατήκομαι
κατατήκω : melt : pres ind mp 1st sg

κατατήκοντα|κατατήκοντα
κατατήκω : melt : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατατήκω : melt : pres part act masc acc sg

κατατήκονται|κατατήκονται
κατατήκω : melt : pres ind mp 3rd pl

κατατήκοντας|κατατήκοντας
κατατήκω : melt : pres part act masc acc pl

κατατήκοντες|κατατήκοντες
κατατήκω : melt : pres part act masc nom/voc pl

κατατήκοντος|κατατήκοντος
κατατήκω : melt : pres part act masc/neut gen sg

κατατήκουσα|κατατήκουσα
κατατήκω : melt : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατατήκουσαν|κατατήκουσαν
κατατήκω : melt : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατατήκουσι|κατατήκουσι
κατατήκω : melt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατήκω : melt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατήκουσιν|κατατήκουσιν
κατατήκω : melt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατήκω : melt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατήκω|κατατήκω
κατατήκω : melt : pres subj act 1st sg<br>κατατήκω : melt : pres ind act 1st sg

κατατήκων|κατατήκων
κατατήκω : melt : pres part act masc nom sg

κατατῆξαι
κατατήκω : melt : aor inf act

κατατῆξαν
κατατήκω : melt : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατατῆκον
κατατήκω : melt : pres part act masc voc sg<br>κατατήκω : melt : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατατηξίτεχνον|κατατηξίτεχνον
κατατηξίτεχνος : enfeebling his art : masc/fem acc sg<br>κατατηξίτεχνος : enfeebling his art : neut nom/voc/acc sg

κατατηκέτω|κατατηκέτω
κατατήκω : melt : pres imperat act 3rd sg

κατατηκόμενα|κατατηκόμενα
κατατήκω : melt : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατατηκόμεναι|κατατηκόμεναι
κατατήκω : melt : pres part mp fem nom/voc pl

κατατηκόμενοι|κατατηκόμενοι
κατατήκω : melt : pres part mp masc nom/voc pl

κατατηκόμενον|κατατηκόμενον
κατατήκω : melt : pres part mp masc acc sg<br>κατατήκω : melt : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατατηκόμενος|κατατηκόμενος
κατατήκω : melt : pres part mp masc nom sg

κατατηκόντων|κατατηκόντων
κατατήκω : melt : pres part act masc/neut gen pl<br>κατατήκω : melt : pres imperat act 3rd pl

κατατηκομένην|κατατηκομένην
κατατήκω : melt : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατατηκομένης|κατατηκομένης
κατατήκω : melt : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατατηκομένους|κατατηκομένους
κατατήκω : melt : pres part mp masc acc pl

κατατηκούσας|κατατηκούσας
κατατήκω : melt : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατατήκω : melt : pres part act fem gen sg (doric)

κατατηρεῖ
κατά-τηρέω : watch over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-τηρέω : watch over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατατηρήσας|κατατηρήσας
κατά-τηρέω : watch over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατίλας|κατατίλας
κατατιλάω : make dirt over : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>κατατιλάω : make dirt over : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κατατίλλεσθαι|κατατίλλεσθαι
κατά-τίλλω : b. : pres inf mp

κατατίλλῃ|κατατίλλῃ
κατά-τίλλω : b. : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-τίλλω : b. : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-τίλλω : b. : pres subj act 3rd sg

κατατίλλοντα|κατατίλλοντα
κατά-τίλλω : b. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-τίλλω : b. : pres part act masc acc sg

κατατίλλοντες|κατατίλλοντες
κατά-τίλλω : b. : pres part act masc nom/voc pl

κατατίλλουσα|κατατίλλουσα
κατά-τίλλω : b. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατατίλλουσι|κατατίλλουσι
κατά-τίλλω : b. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-τίλλω : b. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατίθει|κατατίθει
κατατίθημι : place : pres imperat act 2nd sg<br>κατατίθημι : place : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατατίθημι : place : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατατίθημι : place : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατατίθεμαι|κατατίθεμαι
κατατίθημι : place : pres ind mp 1st sg

κατατίθεμεν|κατατίθεμεν
κατατίθημι : place : pres ind act 1st pl<br>κατατίθημι : place : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατατίθενται|κατατίθενται
κατατίθημι : place : pres ind mp 3rd pl

κατατίθεσαι|κατατίθεσαι
κατατίθημι : place : pres ind mp 2nd sg

κατατίθεσο|κατατίθεσο
κατατίθημι : place : pres imperat mp 2nd sg<br>κατατίθημι : place : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κατατίθεσθαι|κατατίθεσθαι
κατατίθημι : place : pres inf mp

κατατίθεσθε|κατατίθεσθε
κατατίθημι : place : pres imperat mp 2nd pl<br>κατατίθημι : place : pres ind mp 2nd pl<br>κατατίθημι : place : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κατατίθεται|κατατίθεται
κατατίθημι : place : pres ind mp 3rd sg

κατατίθετε|κατατίθετε
κατατίθημι : place : pres imperat act 2nd pl<br>κατατίθημι : place : pres ind act 2nd pl<br>κατατίθημι : place : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατατίθημι|κατατίθημι
κατατίθημι : place : pres ind act 1st sg

κατατίθησι|κατατίθησι
κατατίθημι : place : pres ind act 3rd sg

κατατίθησιν|κατατίθησιν
κατατίθημι : place : pres ind act 3rd sg

κατατίθου|κατατίθου
κατατίθημι : place : pres imperat mp 2nd sg

κατατίτρησι|κατατίτρησι
κατατίτρησις :   : fem voc sg

κατατίτρησιν|κατατίτρησιν
κατατίτρησις :   : fem acc sg

κατατίτρωσκε|κατατίτρωσκε
κατατιτρώσκω : wound : pres imperat act 2nd sg<br>κατατιτρώσκω : wound : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατατῖλαι
κατά-τίλλω : b. : aor inf act

κατατιλᾶ
κατατιλάω : make dirt over : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>κατατιλάω : make dirt over : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κατατιλάω : make dirt over : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>κατατιλάω : make dirt over : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

κατατιλᾷ
κατατιλάω : make dirt over : pres subj mp 2nd sg<br>κατατιλάω : make dirt over : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατατιλάω : make dirt over : pres subj act 3rd sg<br>κατατιλάω : make dirt over : pres ind act 3rd sg (epic)<br>κατατιλάω : make dirt over : pres subj mp 2nd sg<br>κατατιλάω : make dirt over : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατατιλάω : make dirt over : pres subj act 3rd sg<br>κατατιλάω : make dirt over : pres ind act 3rd sg (epic)

κατατιλεῖν
κατατιλάω : make dirt over : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>κατατιλάω : make dirt over : pres inf act (attic epic doric ionic)

κατατιλεῖς
κατατιλάω : make dirt over : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατατιλάω : make dirt over : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κατατιλῆσαι
κατατιλάω : make dirt over : aor inf act (attic ionic)<br>κατατιλάω : make dirt over : aor inf act (attic ionic)

κατατιλλέτω|κατατιλλέτω
κατά-τίλλω : b. : pres imperat act 3rd sg

κατατιλλόμενος|κατατιλλόμενος
κατά-τίλλω : b. : pres part mp masc nom sg

κατατιλλομένους|κατατιλλομένους
κατά-τίλλω : b. : pres part mp masc acc pl

κατατιλθέντος|κατατιλθέντος
κατά-τίλλω : b. : aor part pass masc/neut gen sg

κατατιλώμενοι|κατατιλώμενοι
κατατιλάω : make dirt over : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατατιλάω : make dirt over : pres part mp masc nom/voc pl

κατατιμωρηθέντων|κατατιμωρηθέντων
κατά-τιμωρέω : to be an avenger : aor part pass masc/neut gen pl

κατατινάσσων|κατατινάσσων
κατά-τινάσσω : shake : pres part act masc nom sg

κατατιθέασι|κατατιθέασι
κατατίθημι : place : pres ind act 3rd pl

κατατιθέασιν|κατατιθέασιν
κατατίθημι : place : pres ind act 3rd pl

κατατιθέμενα|κατατιθέμενα
κατατίθημι : place : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατατιθέμεναι|κατατιθέμεναι
κατατίθημι : place : pres part mp fem nom/voc pl<br>κατατίθημι : place : pres inf act (epic)

κατατιθέμενοι|κατατιθέμενοι
κατατίθημι : place : pres part mp masc nom/voc pl

κατατιθέμενον|κατατιθέμενον
κατατίθημι : place : pres part mp masc acc sg<br>κατατίθημι : place : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατατιθέμενος|κατατιθέμενος
κατατίθημι : place : pres part mp masc nom sg

κατατιθέμεθα|κατατιθέμεθα
κατατίθημι : place : pres ind mp 1st pl<br>κατατίθημι : place : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατατιθέναι|κατατιθέναι
κατατίθημι : place : pres inf act

κατατιθέντα|κατατιθέντα
κατατίθημι : place : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατατίθημι : place : pres part act masc acc sg

κατατιθέντας|κατατιθέντας
κατατίθημι : place : pres part act masc acc pl

κατατιθέντες|κατατιθέντες
κατατίθημι : place : pres part act masc nom/voc pl

κατατιθέντι|κατατιθέντι
κατατίθημι : place : pres part act masc/neut dat sg

κατατιθέντων|κατατιθέντων
κατατίθημι : place : pres part act masc/neut gen pl<br>κατατίθημι : place : pres imperat act 3rd pl

κατατιθέσθω|κατατιθέσθω
κατατίθημι : place : pres imperat mp 3rd sg

κατατιθέσθωσαν|κατατιθέσθωσαν
κατατίθημι : place : pres imperat mp 3rd pl

κατατιθέτω|κατατιθέτω
κατατίθημι : place : pres imperat act 3rd sg

κατατιθείην|κατατιθείην
κατατίθημι : place : pres opt act 1st sg

κατατιθείς|κατατιθείς|κατατιθεὶς
κατατίθημι : place : pres part act masc nom/voc sg

κατατιθεῖσα
κατατίθημι : place : pres part act fem nom/voc sg

κατατιθεῖσαν
κατατίθημι : place : pres part act fem acc sg

κατατιθεῖσι
κατατίθημι : place : pres part act masc/neut dat pl<br>κατατίθημι : place : pres ind act 3rd pl (ionic)

κατατιθεμένας|κατατιθεμένας
κατατίθημι : place : pres part mp fem acc pl<br>κατατίθημι : place : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατατιθεμένη|κατατιθεμένη
κατατίθημι : place : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατιθεμένην|κατατιθεμένην
κατατίθημι : place : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατατιθεμένης|κατατιθεμένης
κατατίθημι : place : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατατιθεμένοις|κατατιθεμένοις
κατατίθημι : place : pres part mp masc/neut dat pl

κατατιθεμένου|κατατιθεμένου
κατατίθημι : place : pres part mp masc/neut gen sg

κατατιθεμένους|κατατιθεμένους
κατατίθημι : place : pres part mp masc acc pl

κατατιθεμένων|κατατιθεμένων
κατατίθημι : place : pres part mp fem gen pl<br>κατατίθημι : place : pres part mp masc/neut gen pl

κατατιθεμένῳ|κατατιθεμένῳ
κατατίθημι : place : pres part mp masc/neut dat sg

κατατιθῆται
κατατίθημι : place : pres subj mp 3rd sg<br>κατατίθημι : place : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>κατατίθημι : place : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

κατατιθῇ
κατατίθημι : place : pres subj mp 2nd sg<br>κατατίθημι : place : pres subj act 3rd sg<br>κατατίθημι : place : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

κατατιθώμεθα|κατατιθώμεθα
κατατίθημι : place : pres subj mp 1st pl

κατατιθῶ
κατατίθημι : place : pres subj act 1st sg

κατατιθῶσιν
κατατίθημι : place : pres subj act 3rd pl

κατατιτρώσκει|κατατιτρώσκει
κατατιτρώσκω : wound : pres ind mp 2nd sg<br>κατατιτρώσκω : wound : pres ind act 3rd sg

κατατιτρώσκειν|κατατιτρώσκειν
κατατιτρώσκω : wound : pres inf act (attic epic)

κατατιτρώσκεσθαι|κατατιτρώσκεσθαι
κατατιτρώσκω : wound : pres inf mp

κατατιτρώσκῃ|κατατιτρώσκῃ
κατατιτρώσκω : wound : pres subj mp 2nd sg<br>κατατιτρώσκω : wound : pres ind mp 2nd sg<br>κατατιτρώσκω : wound : pres subj act 3rd sg

κατατιτρώσκομαι|κατατιτρώσκομαι
κατατιτρώσκω : wound : pres ind mp 1st sg

κατατιτρώσκοντας|κατατιτρώσκοντας
κατατιτρώσκω : wound : pres part act masc acc pl

κατατιτρώσκοντες|κατατιτρώσκοντες
κατατιτρώσκω : wound : pres part act masc nom/voc pl

κατατιτρώσκουσα|κατατιτρώσκουσα
κατατιτρώσκω : wound : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατατιτρώσκουσαι|κατατιτρώσκουσαι
κατατιτρώσκω : wound : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατατιτρώσκουσι|κατατιτρώσκουσι
κατατιτρώσκω : wound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατιτρώσκω : wound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατιτρώσκων|κατατιτρώσκων
κατατιτρώσκω : wound : pres part act masc nom sg

κατατιτρώσκωσι|κατατιτρώσκωσι
κατατιτρώσκω : wound : pres subj act 3rd pl

κατατιτρωσκόμενοι|κατατιτρωσκόμενοι
κατατιτρώσκω : wound : pres part mp masc nom/voc pl

κατατιτρωσκόντων|κατατιτρωσκόντων
κατατιτρώσκω : wound : pres part act masc/neut gen pl<br>κατατιτρώσκω : wound : pres imperat act 3rd pl

κατατιτρωσκούσης|κατατιτρωσκούσης
κατατιτρώσκω : wound : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατατιτύσκονται|κατατιτύσκονται
κατά-τιτύσκομαι : make : pres ind mp 3rd pl

κατατλοῦντας
κατατλάω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)

κατατμηθέν|κατατμηθέν|κατατμηθὲν
κατατέμνω : cut in pieces : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατατμηθέντα|κατατμηθέντα
κατατέμνω : cut in pieces : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατατέμνω : cut in pieces : aor part pass masc acc sg

κατατμηθέντας|κατατμηθέντας
κατατέμνω : cut in pieces : aor part pass masc acc pl

κατατμηθέντες|κατατμηθέντες
κατατέμνω : cut in pieces : aor part pass masc nom/voc pl

κατατμηθέντος|κατατμηθέντος
κατατέμνω : cut in pieces : aor part pass masc/neut gen sg

κατατμηθέντων|κατατμηθέντων
κατατέμνω : cut in pieces : aor part pass masc/neut gen pl

κατατμηθείην|κατατμηθείην
κατατέμνω : cut in pieces : aor opt pass 1st sg

κατατμηθείς|κατατμηθείς|κατατμηθεὶς
κατατέμνω : cut in pieces : aor part pass masc nom/voc sg

κατατμηθείσας|κατατμηθείσας
κατατέμνω : cut in pieces : aor part pass fem acc pl<br>κατατέμνω : cut in pieces : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κατατμηθείσης|κατατμηθείσης
κατατέμνω : cut in pieces : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατατμηθεῖσα
κατατέμνω : cut in pieces : aor part pass fem nom/voc sg

κατατμηθεῖσαι
κατατέμνω : cut in pieces : aor part pass fem nom/voc pl

κατατμηθεῖσαν
κατατέμνω : cut in pieces : aor part pass fem acc sg

κατατμηθήσονται|κατατμηθήσονται
κατατέμνω : cut in pieces : fut ind pass 3rd pl

κατατμηθῆναι
κατατέμνω : cut in pieces : aor inf pasj

κατατμηθῇ
κατατέμνω : cut in pieces : aor subj pass 3rd sg

κατατόξευσον|κατατόξευσον
κατατοξεύω : strike down with arrows : aor imperat act 2nd sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : aor imperat act 2nd sg

κατατόλμησον|κατατόλμησον
κατατολμάω : behave boldly towards : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

κατατόπιον|κατατόπιον
κατά-τοπέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κατά-τοπέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

κατατοξεύει|κατατοξεύει
κατατοξεύω : strike down with arrows : pres ind mp 2nd sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres ind act 3rd sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres ind mp 2nd sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres ind act 3rd sg

κατατοξεύειν|κατατοξεύειν
κατατοξεύω : strike down with arrows : pres inf act (attic epic)<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres inf act (attic epic)

κατατοξεύεις|κατατοξεύεις
κατατοξεύω : strike down with arrows : pres ind act 2nd sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres ind act 2nd sg

κατατοξεύεσθαι|κατατοξεύεσθαι
κατατοξεύω : strike down with arrows : pres inf mp<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres inf mp

κατατοξεύετε|κατατοξεύετε
κατατοξεύω : strike down with arrows : pres imperat act 2nd pl<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres ind act 2nd pl<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres imperat act 2nd pl<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres ind act 2nd pl<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατατοξεύῃ|κατατοξεύῃ
κατατοξεύω : strike down with arrows : pres subj mp 2nd sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres ind mp 2nd sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres subj act 3rd sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres subj mp 2nd sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres ind mp 2nd sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres subj act 3rd sg

κατατοξεύοι|κατατοξεύοι
κατατοξεύω : strike down with arrows : pres opt act 3rd sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres opt act 3rd sg

κατατοξεύομαι|κατατοξεύομαι
κατατοξεύω : strike down with arrows : pres ind mp 1st sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres ind mp 1st sg

κατατοξεύοντα|κατατοξεύοντα
κατατοξεύω : strike down with arrows : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres part act masc acc sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres part act masc acc sg

κατατοξεύοντας|κατατοξεύοντας
κατατοξεύω : strike down with arrows : pres part act masc acc pl<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres part act masc acc pl

κατατοξεύοντες|κατατοξεύοντες
κατατοξεύω : strike down with arrows : pres part act masc nom/voc pl<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres part act masc nom/voc pl

κατατοξεύοντος|κατατοξεύοντος
κατατοξεύω : strike down with arrows : pres part act masc/neut gen sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres part act masc/neut gen sg

κατατοξεύουσα|κατατοξεύουσα
κατατοξεύω : strike down with arrows : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατατοξεύουσι|κατατοξεύουσι
κατατοξεύω : strike down with arrows : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατοξεύουσιν|κατατοξεύουσιν
κατατοξεύω : strike down with arrows : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατοξεύσαιμι|κατατοξεύσαιμι
κατατοξεύω : strike down with arrows : aor opt act 1st sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : aor opt act 1st sg

κατατοξεύσαντες|κατατοξεύσαντες
κατατοξεύω : strike down with arrows : aor part act masc nom/voc pl<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : aor part act masc nom/voc pl

κατατοξεύσαντος|κατατοξεύσαντος
κατατοξεύω : strike down with arrows : aor part act masc/neut gen sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : aor part act masc/neut gen sg

κατατοξεύσας|κατατοξεύσας
κατατοξεύω : strike down with arrows : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατοξεύσει|κατατοξεύσει
κατατόξευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατατόξευσις :   : fem dat sg (epic)<br>κατατόξευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : fut ind mid 2nd sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : fut ind act 3rd sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : fut ind mid 2nd sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : fut ind act 3rd sg

κατατοξεύσεις|κατατοξεύσεις
κατατόξευσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατατόξευσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : fut ind act 2nd sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : fut ind act 2nd sg

κατατοξεύσῃ|κατατοξεύσῃ
κατατόξευσις :   : fem dat sg (epic)<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : aor subj mid 2nd sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : aor subj act 3rd sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : fut ind mid 2nd sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : aor subj mid 2nd sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : aor subj act 3rd sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : fut ind mid 2nd sg

κατατοξεύσουσιν|κατατοξεύσουσιν
κατατοξεύω : strike down with arrows : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατοξεύσω|κατατοξεύσω
κατατοξεύω : strike down with arrows : aor subj act 1st sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : fut ind act 1st sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : aor subj act 1st sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : fut ind act 1st sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατατοξεύσων|κατατοξεύσων
κατατοξεύω : strike down with arrows : fut part act masc nom sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : fut part act masc nom sg

κατατοξεύσωσιν|κατατοξεύσωσιν
κατατοξεύω : strike down with arrows : aor subj act 3rd pl<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : aor subj act 3rd pl

κατατοξεύω|κατατοξεύω
κατατοξεύω : strike down with arrows : pres subj act 1st sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres ind act 1st sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres subj act 1st sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres ind act 1st sg

κατατοξεύων|κατατοξεύων
κατατοξεύω : strike down with arrows : pres part act masc nom sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres part act masc nom sg

κατατοξεύωνται|κατατοξεύωνται
κατατοξεύω : strike down with arrows : pres subj mp 3rd pl<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres subj mp 3rd pl

κατατοξεῦον
κατατοξεύω : strike down with arrows : pres part act masc voc sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres part act masc voc sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατατοξεῦσαι
κατατοξεύω : strike down with arrows : aor inf act<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : aor inf act

κατατοξευόμενος|κατατοξευόμενος
κατατοξεύω : strike down with arrows : pres part mp masc nom sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres part mp masc nom sg

κατατοξευόντων|κατατοξευόντων
κατατοξεύω : strike down with arrows : pres part act masc/neut gen pl<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres imperat act 3rd pl<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres part act masc/neut gen pl<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres imperat act 3rd pl

κατατοξευομένων|κατατοξευομένων
κατατοξεύω : strike down with arrows : pres part mp fem gen pl<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres part mp fem gen pl<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : pres part mp masc/neut gen pl

κατατοξευθέντες|κατατοξευθέντες
κατατοξεύω : strike down with arrows : aor part pass masc nom/voc pl<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : aor part pass masc nom/voc pl

κατατοξευθέντος|κατατοξευθέντος
κατατοξεύω : strike down with arrows : aor part pass masc/neut gen sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : aor part pass masc/neut gen sg

κατατοξευθείς|κατατοξευθείς|κατατοξευθεὶς
κατατοξεύω : strike down with arrows : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : aor part pass masc nom/voc sg

κατατοξευθήσεται|κατατοξευθήσεται
κατατοξεύω : strike down with arrows : fut ind pass 3rd sg<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : fut ind pass 3rd sg

κατατοξευθῆναι
κατατοξεύω : strike down with arrows : aor inf pasj<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : aor inf pasj

κατατοξευσάντων|κατατοξευσάντων
κατατοξεύω : strike down with arrows : aor part act masc/neut gen pl<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : aor imperat act 3rd pl<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : aor part act masc/neut gen pl<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : aor imperat act 3rd pl

κατατοξευσαμένη|κατατοξευσαμένη
κατατοξεύω : strike down with arrows : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατοκιζόμενοι|κατατοκιζόμενοι
κατατοκίζω : beggar by usurious interest : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατατοκίζω : beggar by usurious interest : pres part mp masc nom/voc pl

κατατολμάτω|κατατολμάτω
κατατολμάω : behave boldly towards : pres imperat act 3rd sg

κατατολμᾶ
κατατολμάω : behave boldly towards : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

κατατολμᾶι
κατατολμάω : behave boldly towards : pres subj mp 2nd sg<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres subj act 3rd sg<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres ind act 3rd sg (epic)

κατατολμᾶις
κατατολμάω : behave boldly towards : pres subj act 2nd sg<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres ind act 2nd sg (epic)

κατατολμᾶν
κατατολμάω : behave boldly towards : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres inf act (epic doric)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres inf act (attic doric)

κατατολμᾶσθαι
κατατολμάω : behave boldly towards : pres inf mp

κατατολμᾶτε
κατατολμάω : behave boldly towards : pres imperat act 2nd pl<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres subj act 2nd pl<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres ind act 2nd pl<br>κατατολμάω : behave boldly towards : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατατολμᾷ
κατατολμάω : behave boldly towards : pres subj mp 2nd sg<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres subj act 3rd sg<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres ind act 3rd sg (epic)

κατατολμᾷν
κατατολμάω : behave boldly towards : pres inf act

κατατολμᾷς
κατατολμάω : behave boldly towards : pres subj act 2nd sg<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres ind act 2nd sg (epic)

κατατολμήσαντα|κατατολμήσαντα
κατατολμάω : behave boldly towards : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : aor part act masc acc sg (attic ionic)

κατατολμήσαντας|κατατολμήσαντας
κατατολμάω : behave boldly towards : aor part act masc acc pl (attic ionic)

κατατολμήσαντες|κατατολμήσαντες
κατατολμάω : behave boldly towards : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

κατατολμήσας|κατατολμήσας
κατατολμάω : behave boldly towards : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατολμήσασα|κατατολμήσασα
κατατολμάω : behave boldly towards : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατολμήσασαι|κατατολμήσασαι
κατατολμάω : behave boldly towards : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κατατολμήσασαν|κατατολμήσασαν
κατατολμάω : behave boldly towards : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κατατολμήσει|κατατολμήσει
κατατολμάω : behave boldly towards : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

κατατολμήσειαν|κατατολμήσειαν
κατατολμάω : behave boldly towards : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

κατατολμήσειε|κατατολμήσειε
κατατολμάω : behave boldly towards : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

κατατολμήσειεν|κατατολμήσειεν
κατατολμάω : behave boldly towards : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

κατατολμήσειν|κατατολμήσειν
κατατολμάω : behave boldly towards : fut inf act (attic epic ionic)

κατατολμήσεις|κατατολμήσεις
κατατολμάω : behave boldly towards : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

κατατολμήσητε|κατατολμήσητε
κατατολμάω : behave boldly towards : aor subj act 2nd pl (attic ionic)

κατατολμήσῃ|κατατολμήσῃ
κατατολμάω : behave boldly towards : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

κατατολμήσῃς|κατατολμήσῃς
κατατολμάω : behave boldly towards : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

κατατολμήσοι|κατατολμήσοι
κατατολμάω : behave boldly towards : fut opt act 3rd sg (attic ionic)

κατατολμήσουσι|κατατολμήσουσι
κατατολμάω : behave boldly towards : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατολμήσουσιν|κατατολμήσουσιν
κατατολμάω : behave boldly towards : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατολμήσω|κατατολμήσω
κατατολμάω : behave boldly towards : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

κατατολμήσωμεν|κατατολμήσωμεν
κατατολμάω : behave boldly towards : aor subj act 1st pl (attic ionic)

κατατολμήσωσι|κατατολμήσωσι
κατατολμάω : behave boldly towards : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

κατατολμῆσαι
κατατολμάω : behave boldly towards : aor inf act (attic ionic)

κατατολμηθέν|κατατολμηθέν|κατατολμηθὲν
κατατολμάω : behave boldly towards : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

κατατολμησάντων|κατατολμησάντων
κατατολμάω : behave boldly towards : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

κατατολμώντων|κατατολμώντων
κατατολμάω : behave boldly towards : pres part act masc/neut gen pl<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres imperat act 3rd pl

κατατολμώσης|κατατολμώσης
κατατολμάω : behave boldly towards : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατατολμῴη
κατατολμάω : behave boldly towards : pres opt act 3rd sg

κατατολμῶ
κατατολμάω : behave boldly towards : pres imperat mp 2nd sg<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κατατολμῶμεν
κατατολμάω : behave boldly towards : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres ind act 1st pl<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατατολμῶν
κατατολμάω : behave boldly towards : pres part act masc voc sg<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

κατατολμῶντα
κατατολμάω : behave boldly towards : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres part act masc acc sg

κατατολμῶντας
κατατολμάω : behave boldly towards : pres part act masc acc pl

κατατολμῶντες
κατατολμάω : behave boldly towards : pres part act masc nom/voc pl

κατατολμῶντι
κατατολμάω : behave boldly towards : pres part act masc/neut dat sg<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

κατατολμῶντος
κατατολμάω : behave boldly towards : pres part act masc/neut gen sg

κατατολμῶσα
κατατολμάω : behave boldly towards : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατατολμῶσι
κατατολμάω : behave boldly towards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατολμῶσιν
κατατολμάω : behave boldly towards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατατολμάω : behave boldly towards : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατολμῷεν
κατατολμάω : behave boldly towards : pres opt act 3rd pl

κατατομάς|κατατομάς|κατατομὰς
κατατομή : incision : fem acc pl

κατατομαί|κατατομαί|κατατομαὶ
κατατομή : incision : fem nom/voc pl

κατατομαῖς
κατατομή : incision : fem dat pl

κατατομή|κατατομή|κατατομὴ
κατατομή : incision : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατομήν|κατατομήν|κατατομὴν
κατατομή : incision : fem acc sg (attic epic ionic)

κατατομῆι
κατατομή : incision : fem dat sg (attic epic ionic)

κατατομῆς
κατατομή : incision : fem gen sg (attic epic ionic)

κατατομῇ
κατατομή : incision : fem dat sg (attic epic ionic)

κατατομῶν
κατατομή : incision : fem gen pl

κατατοῦ
κατά-ἀτάομαι : suffer : imperf ind pass 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀτάομαι : suffer : pres imperat pass 2nd sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἀτάομαι : suffer : imperf ind pass 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατατράποιντο|κατατράποιντο
κατά-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor opt mid 3rd pl

κατατραγεῖν
κατατρώγω : eat up : aor inf act (attic epic doric)

κατατραγοῦσαν
κατατρώγω : eat up : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατατραγῳδεῖν
κατατραγῳδέω : describe tragically : pres inf act (attic epic doric)

κατατραγῳδοῦντος
κατατραγῳδέω : describe tragically : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κατατρανοῦσα
κατά-τρανόω : make clear : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

κατατρανοῦσθαι
κατά-τρανόω : make clear : pres inf mp

κατατραυματίσαντα|κατατραυματίσαντα
κατατραυματίζω : wound : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατατραυματίζω : wound : aor part act masc acc sg<br>κατατραυματίζω : wound : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατατραυματίζω : wound : aor part act masc acc sg

κατατραυματίσαντες|κατατραυματίσαντες
κατατραυματίζω : wound : aor part act masc nom/voc pl<br>κατατραυματίζω : wound : aor part act masc nom/voc pl

κατατραυματίσας|κατατραυματίσας
κατατραυματίζω : wound : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατατραυματίζω : wound : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατραυματίσουσι|κατατραυματίσουσι
κατατραυματίζω : wound : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατατραυματίζω : wound : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατραυματίζω : wound : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατατραυματίζω : wound : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατατραυματίζω : wound : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατραυματίζω : wound : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατραυματίζουσιν|κατατραυματίζουσιν
κατατραυματίζω : wound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατραυματίζω : wound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατατραυματίζω : wound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατραυματίζω : wound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατραυματίζω|κατατραυματίζω
κατατραυματίζω : wound : pres subj act 1st sg<br>κατατραυματίζω : wound : pres ind act 1st sg<br>κατατραυματίζω : wound : pres subj act 1st sg<br>κατατραυματίζω : wound : pres ind act 1st sg

κατατραυματίζων|κατατραυματίζων
κατατραυματίζω : wound : pres part act masc nom sg<br>κατατραυματίζω : wound : pres part act masc nom sg

κατατραυματισθέντες|κατατραυματισθέντες
κατατραυματίζω : wound : aor part pass masc nom/voc pl<br>κατατραυματίζω : wound : aor part pass masc nom/voc pl

κατατραυματισθῆναι
κατατραυματίζω : wound : aor inf pasj<br>κατατραυματίζω : wound : aor inf pasj

κατατραυματιζόμενα|κατατραυματιζόμενα
κατατραυματίζω : wound : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατατραυματίζω : wound : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατατραυματιζόμενοι|κατατραυματιζόμενοι
κατατραυματίζω : wound : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατατραυματίζω : wound : pres part mp masc nom/voc pl

κατατραυματιζομένων|κατατραυματιζομένων
κατατραυματίζω : wound : pres part mp fem gen pl<br>κατατραυματίζω : wound : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατατραυματίζω : wound : pres part mp fem gen pl<br>κατατραυματίζω : wound : pres part mp masc/neut gen pl

κατατραχηλιᾶν
κατά-τραχηλιάω : arch the neck proudly. : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατά-τραχηλιάω : arch the neck proudly. : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατά-τραχηλιάω : arch the neck proudly. : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατά-τραχηλιάω : arch the neck proudly. : pres inf act (epic doric)<br>κατά-τραχηλιάω : arch the neck proudly. : pres inf act (attic doric)

κατατραχύνεσθαι|κατατραχύνεσθαι
κατά-τραχύνω : make rough : pres inf mp

κατατραχυνθείς|κατατραχυνθείς|κατατραχυνθεὶς
κατά-τραχύνω : make rough : aor part pass masc nom/voc sg

κατατρέπειν|κατατρέπειν
κατά-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres inf act (attic epic)

κατατρέπονται|κατατρέπονται
κατά-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres ind mp 3rd pl

κατατρέχει|κατατρέχει
κατατρέχω : run down : pres ind mp 2nd sg<br>κατατρέχω : run down : pres ind act 3rd sg

κατατρέχειν|κατατρέχειν
κατατρέχω : run down : pres inf act (attic epic)

κατατρέχεις|κατατρέχεις
κατατρέχω : run down : pres ind act 2nd sg

κατατρέχεσθαι|κατατρέχεσθαι
κατατρέχω : run down : pres inf mp

κατατρέχετε|κατατρέχετε
κατατρέχω : run down : pres imperat act 2nd pl<br>κατατρέχω : run down : pres ind act 2nd pl<br>κατατρέχω : run down : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατατρέχῃ|κατατρέχῃ
κατατρέχω : run down : pres subj mp 2nd sg<br>κατατρέχω : run down : pres ind mp 2nd sg<br>κατατρέχω : run down : pres subj act 3rd sg

κατατρέχοιεν|κατατρέχοιεν
κατατρέχω : run down : pres opt act 3rd pl

κατατρέχομεν|κατατρέχομεν
κατατρέχω : run down : pres ind act 1st pl<br>κατατρέχω : run down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατατρέχον|κατατρέχον
κατατρέχω : run down : pres part act masc voc sg<br>κατατρέχω : run down : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατατρέχοντα|κατατρέχοντα
κατατρέχω : run down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατατρέχω : run down : pres part act masc acc sg

κατατρέχοντας|κατατρέχοντας
κατατρέχω : run down : pres part act masc acc pl

κατατρέχοντες|κατατρέχοντες
κατατρέχω : run down : pres part act masc nom/voc pl

κατατρέχοντι|κατατρέχοντι
κατατρέχω : run down : pres part act masc/neut dat sg<br>κατατρέχω : run down : pres ind act 3rd pl (doric)

κατατρέχοντος|κατατρέχοντος
κατατρέχω : run down : pres part act masc/neut gen sg

κατατρέχουσα|κατατρέχουσα
κατατρέχω : run down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατατρέχουσαι|κατατρέχουσαι
κατατρέχω : run down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατατρέχουσαν|κατατρέχουσαν
κατατρέχω : run down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατατρέχουσι|κατατρέχουσι
κατατρέχω : run down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατρέχω : run down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατρέχουσιν|κατατρέχουσιν
κατατρέχω : run down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατρέχω : run down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατρέχω|κατατρέχω
κατατρέχω : run down : pres subj act 1st sg<br>κατατρέχω : run down : pres ind act 1st sg

κατατρέχωμεν|κατατρέχωμεν
κατατρέχω : run down : pres subj act 1st pl

κατατρέχων|κατατρέχων
κατατρέχω : run down : pres part act masc nom sg

κατατρέχωσι|κατατρέχωσι
κατατρέχω : run down : pres subj act 3rd pl

κατατρέχωσιν|κατατρέχωσιν
κατατρέχω : run down : pres subj act 3rd pl

κατατρεχέτω|κατατρεχέτω
κατατρέχω : run down : pres imperat act 3rd sg

κατατρεχέτωσαν|κατατρεχέτωσαν
κατατρέχω : run down : pres imperat act 3rd pl

κατατρεχόντων|κατατρεχόντων
κατατρέχω : run down : pres part act masc/neut gen pl<br>κατατρέχω : run down : pres imperat act 3rd pl

κατατρεχομένης|κατατρεχομένης
κατατρέχω : run down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατατρεχομένων|κατατρεχομένων
κατατρέχω : run down : pres part mp fem gen pl<br>κατατρέχω : run down : pres part mp masc/neut gen pl

κατατρεχούσαις|κατατρεχούσαις
κατατρέχω : run down : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

κατατρεχούσης|κατατρεχούσης
κατατρέχω : run down : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατατρήσαντες|κατατρήσαντες
κατά-τετραίνω : a A : aor part act masc nom/voc pl

κατατρήσας|κατατρήσας
κατά-τετραίνω : a A : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατρήσειε|κατατρήσειε
κατά-τετραίνω : a A : aor opt act 3rd sg

κατατρήσεις|κατατρήσεις
κατάτρησις : aperture : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάτρησις : aperture : fem nom/acc pl (attic)

κατατρήσεσι|κατατρήσεσι
κατάτρησις : aperture : fem dat pl

κατατρήσεσιν|κατατρήσεσιν
κατάτρησις : aperture : fem dat pl

κατατρήσεων|κατατρήσεων
κατάτρησις : aperture : fem gen pl

κατατρῆσαι
κατά-τετραίνω : a A : aor inf act

κατατρίβει|κατατρίβει
κατατρίβω : rub down : pres ind mp 2nd sg<br>κατατρίβω : rub down : pres ind act 3rd sg

κατατρίβειν|κατατρίβειν
κατατρίβω : rub down : pres inf act (attic epic)

κατατρίβεις|κατατρίβεις
κατατρίβω : rub down : pres ind act 2nd sg

κατατρίβεσθαι|κατατρίβεσθαι
κατατρίβω : rub down : pres inf mp

κατατρίβεται|κατατρίβεται
κατατρίβω : rub down : pres ind mp 3rd sg

κατατρίβηται|κατατρίβηται
κατατρίβω : rub down : pres subj mp 3rd sg

κατατρίβῃ|κατατρίβῃ
κατατρίβω : rub down : pres subj mp 2nd sg<br>κατατρίβω : rub down : pres ind mp 2nd sg<br>κατατρίβω : rub down : pres subj act 3rd sg

κατατρίβῃς|κατατρίβῃς
κατατρίβω : rub down : pres subj act 2nd sg

κατατρίβοιεν|κατατρίβοιεν
κατατρίβω : rub down : pres opt act 3rd pl

κατατρίβοις|κατατρίβοις
κατατρίβω : rub down : pres opt act 2nd sg

κατατρίβομαι|κατατρίβομαι
κατατρίβω : rub down : pres ind mp 1st sg

κατατρίβοντα|κατατρίβοντα
κατατρίβω : rub down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατατρίβω : rub down : pres part act masc acc sg

κατατρίβονται|κατατρίβονται
κατατρίβω : rub down : pres ind mp 3rd pl

κατατρίβοντας|κατατρίβοντας
κατατρίβω : rub down : pres part act masc acc pl

κατατρίβοντες|κατατρίβοντες
κατατρίβω : rub down : pres part act masc nom/voc pl

κατατρίβοντος|κατατρίβοντος
κατατρίβω : rub down : pres part act masc/neut gen sg

κατατρίβουσι|κατατρίβουσι
κατατρίβω : rub down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατρίβω : rub down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατρίβουσιν|κατατρίβουσιν
κατατρίβω : rub down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατρίβω : rub down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατρίβωμαι|κατατρίβωμαι
κατατρίβω : rub down : pres subj mp 1st sg

κατατρίβωμεν|κατατρίβωμεν
κατατρίβω : rub down : pres subj act 1st pl

κατατρίβων|κατατρίβων
κατατρίβω : rub down : pres part act masc nom sg

κατατρίβωσιν|κατατρίβωσιν
κατατρίβω : rub down : pres subj act 3rd pl

κατατρίχιον|κατατρίχιον
κατατρίχιος : fine as a hair : masc/fem acc sg<br>κατατρίχιος : fine as a hair : neut nom/voc/acc sg

κατατρίψαι|κατατρίψαι
κατατρίβω : rub down : aor opt act 3rd sg

κατατρίψαιεν|κατατρίψαιεν
κατατρίβω : rub down : aor opt act 3rd pl

κατατρίψαιο|κατατρίψαιο
κατατρίβω : rub down : aor opt mid 2nd sg

κατατρίψαις|κατατρίψαις
κατατρίβω : rub down : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατατρίβω : rub down : aor opt act 2nd sg

κατατρίψαντα|κατατρίψαντα
κατατρίβω : rub down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατατρίβω : rub down : aor part act masc acc sg

κατατρίψαντας|κατατρίψαντας
κατατρίβω : rub down : aor part act masc acc pl

κατατρίψαντες|κατατρίψαντες
κατατρίβω : rub down : aor part act masc nom/voc pl

κατατρίψαντι|κατατρίψαντι
κατατρίβω : rub down : aor part act masc/neut dat sg

κατατρίψαντος|κατατρίψαντος
κατατρίβω : rub down : aor part act masc/neut gen sg

κατατρίψας|κατατρίψας
κατατρίβω : rub down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατρίψασα|κατατρίψασα
κατατρίβω : rub down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατρίψασαν|κατατρίψασαν
κατατρίβω : rub down : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κατατρίψασιν|κατατρίψασιν
κατατρίβω : rub down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κατατρίψει|κατατρίψει
κατάτριψις : a being worn out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάτριψις : a being worn out : fem dat sg (epic)<br>κατάτριψις : a being worn out : fem dat sg (attic ionic)<br>κατατρίβω : rub down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατατρίβω : rub down : fut ind mid 2nd sg<br>κατατρίβω : rub down : fut ind act 3rd sg

κατατρίψειαν|κατατρίψειαν
κατατρίβω : rub down : aor opt act 3rd pl

κατατρίψειεν|κατατρίψειεν
κατατρίβω : rub down : aor opt act 3rd sg

κατατρίψειν|κατατρίψειν
κατατρίβω : rub down : fut inf act (attic epic)

κατατρίψεις|κατατρίψεις
κατάτριψις : a being worn out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάτριψις : a being worn out : fem nom/acc pl (attic)<br>κατατρίβω : rub down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατατρίβω : rub down : fut ind act 2nd sg

κατατρίψετε|κατατρίψετε
κατατρίβω : rub down : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατατρίβω : rub down : fut ind act 2nd pl

κατατρίψῃς|κατατρίψῃς
κατατρίβω : rub down : aor subj act 2nd sg

κατατρίψομεν|κατατρίψομεν
κατατρίβω : rub down : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατατρίβω : rub down : fut ind act 1st pl

κατατρίψουσι|κατατρίψουσι
κατατρίβω : rub down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατατρίβω : rub down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατρίβω : rub down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατρίψουσιν|κατατρίψουσιν
κατατρίβω : rub down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατατρίβω : rub down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατρίβω : rub down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατρίψω|κατατρίψω
κατατρίβω : rub down : aor subj act 1st sg<br>κατατρίβω : rub down : fut ind act 1st sg<br>κατατρίβω : rub down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατατρίψωμεν|κατατρίψωμεν
κατατρίβω : rub down : aor subj act 1st pl

κατατρίψωσι|κατατρίψωσι
κατατρίβω : rub down : aor subj act 3rd pl

κατατρῖψαι
κατατρίβω : rub down : aor inf act

κατατριακοντουτίσαι|κατατριακοντουτίσαι
κατατριακοντουτίζω :   : aor inf act<br>κατατριακοντουτίζω :   : aor opt act 3rd sg

κατατριβέντα|κατατριβέντα
κατατρίβω : rub down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατατρίβω : rub down : aor part pass masc acc sg

κατατριβέντας|κατατριβέντας
κατατρίβω : rub down : aor part pass masc acc pl

κατατριβέντες|κατατριβέντες
κατατρίβω : rub down : aor part pass masc nom/voc pl

κατατριβέντι|κατατριβέντι
κατατρίβω : rub down : aor part pass masc/neut dat sg

κατατριβέντος|κατατριβέντος
κατατρίβω : rub down : aor part pass masc/neut gen sg

κατατριβέντων|κατατριβέντων
κατατρίβω : rub down : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατατρίβω : rub down : aor imperat pass 3rd pl

κατατριβείη|κατατριβείη
κατατρίβω : rub down : aor opt pass 3rd sg

κατατριβεῖσαν
κατατρίβω : rub down : aor part pass fem acc sg

κατατριβή|κατατριβή|κατατριβὴ
κατατριβή : wasting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατριβήν|κατατριβήν|κατατριβὴν
κατατριβή : wasting : fem acc sg (attic epic ionic)

κατατριβήσεσθαι|κατατριβήσεσθαι
κατατρίβω : rub down : fut inf pasj

κατατριβήσεται|κατατριβήσεται
κατατρίβω : rub down : fut ind pass 3rd sg

κατατριβήσοιντο|κατατριβήσοιντο
κατατρίβω : rub down : fut opt pass 3rd pl

κατατριβήσονται|κατατριβήσονται
κατατρίβω : rub down : fut ind pass 3rd pl

κατατριβῆναι
κατατρίβω : rub down : aor inf pasj

κατατριβῆς
κατατριβή : wasting : fem gen sg (attic epic ionic)

κατατριβῇ
κατατρίβω : rub down : aor subj pass 3rd sg<br>κατατριβή : wasting : fem dat sg (attic epic ionic)

κατατριβόμεναι|κατατριβόμεναι
κατατρίβω : rub down : pres part mp fem nom/voc pl

κατατριβόμενοι|κατατριβόμενοι
κατατρίβω : rub down : pres part mp masc nom/voc pl

κατατριβόμενον|κατατριβόμενον
κατατρίβω : rub down : pres part mp masc acc sg<br>κατατρίβω : rub down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατατριβόμενος|κατατριβόμενος
κατατρίβω : rub down : pres part mp masc nom sg

κατατριβόντων|κατατριβόντων
κατατρίβω : rub down : pres part act masc/neut gen pl<br>κατατρίβω : rub down : pres imperat act 3rd pl

κατατριβομένης|κατατριβομένης
κατατρίβω : rub down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατατριβομένῃ|κατατριβομένῃ
κατατρίβω : rub down : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατατριβομένοις|κατατριβομένοις
κατατρίβω : rub down : pres part mp masc/neut dat pl

κατατριβομένου|κατατριβομένου
κατατρίβω : rub down : pres part mp masc/neut gen sg

κατατριβομένους|κατατριβομένους
κατατρίβω : rub down : pres part mp masc acc pl

κατατριβομένων|κατατριβομένων
κατατρίβω : rub down : pres part mp fem gen pl<br>κατατρίβω : rub down : pres part mp masc/neut gen pl

κατατριβώμεθα|κατατριβώμεθα
κατατρίβω : rub down : pres subj mp 1st pl

κατατριβῶσι
κατατρίβω : rub down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατατριβῶσιν
κατατρίβω : rub down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατατριφθέντα|κατατριφθέντα
κατατρίβω : rub down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατατρίβω : rub down : aor part pass masc acc sg

κατατριφθέντος|κατατριφθέντος
κατατρίβω : rub down : aor part pass masc/neut gen sg

κατατριφθείη|κατατριφθείη
κατατρίβω : rub down : aor opt pass 3rd sg

κατατριφθείς|κατατριφθείς|κατατριφθεὶς
κατατρίβω : rub down : aor part pass masc nom/voc sg

κατατριφθείσας|κατατριφθείσας
κατατρίβω : rub down : aor part pass fem acc pl<br>κατατρίβω : rub down : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κατατριγωνίζει|κατατριγωνίζει
κατά-τριγωνίζω : multiply by three : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-τριγωνίζω : multiply by three : pres ind act 3rd sg

κατατριψάμενος|κατατριψάμενος
κατατρίβω : rub down : aor part mid masc nom sg

κατατριψάτω|κατατριψάτω
κατατρίβω : rub down : aor imperat act 3rd sg

κατατροπαιουχηθέντων|κατατροπαιουχηθέντων
κατά-τροπαιουχέω :   : aor part pass masc/neut gen pl

κατατροπούμενα|κατατροπούμενα
κατατροπόω : put to flight : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατατροπούμενον|κατατροπούμενον
κατατροπόω : put to flight : pres part mp masc acc sg<br>κατατροπόω : put to flight : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατατροπούμενος|κατατροπούμενος
κατατροπόω : put to flight : pres part mp masc nom sg

κατατροποῦμαι
κατατροπόω : put to flight : pres ind mp 1st sg

κατατροποῦνται
κατατροπόω : put to flight : pres ind mp 3rd pl

κατατροποῦσαι
κατατροπόω : put to flight : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

κατατροποῦσθαι
κατατροπόω : put to flight : pres inf mp

κατατροποῦται
κατατροπόω : put to flight : pres ind mp 3rd sg

κατατροπώμεθα|κατατροπώμεθα
κατατροπόω : put to flight : pres subj mp 1st pl<br>κατατροπόω : put to flight : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

κατατροπώσαιντο|κατατροπώσαιντο
κατατροπόω : put to flight : aor opt mid 3rd pl

κατατροπώσασθαι|κατατροπώσασθαι
κατατροπόω : put to flight : aor inf mid

κατατροπώσει|κατατροπώσει
κατατροπόω : put to flight : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατατροπόω : put to flight : fut ind mid 2nd sg<br>κατατροπόω : put to flight : fut ind act 3rd sg

κατατροπώσειε|κατατροπώσειε
κατατροπόω : put to flight : aor opt act 3rd sg

κατατροπώσεσθαι|κατατροπώσεσθαι
κατατροπόω : put to flight : fut inf mid

κατατροπώσεται|κατατροπώσεται
κατατροπόω : put to flight : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατατροπόω : put to flight : fut ind mid 3rd sg

κατατροπώσηται|κατατροπώσηται
κατατροπόω : put to flight : aor subj mid 3rd sg

κατατροπώσῃ|κατατροπώσῃ
κατατροπόω : put to flight : aor subj mid 2nd sg<br>κατατροπόω : put to flight : aor subj act 3rd sg<br>κατατροπόω : put to flight : fut ind mid 2nd sg

κατατροπώσομαι|κατατροπώσομαι
κατατροπόω : put to flight : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κατατροπόω : put to flight : fut ind mid 1st sg

κατατροπώσονται|κατατροπώσονται
κατατροπόω : put to flight : fut ind mid 3rd pl

κατατροπῶν
κατατροπόω : put to flight : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατατροπόω : put to flight : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατατροπόω : put to flight : pres part act masc nom sg<br>κατατροπόω : put to flight : pres inf act (doric)

κατατροπῶσαι
κατατροπόω : put to flight : aor inf act

κατατροπωθέντων|κατατροπωθέντων
κατατροπόω : put to flight : aor part pass masc/neut gen pl

κατατροπωθείη|κατατροπωθείη
κατατροπόω : put to flight : aor opt pass 3rd sg

κατατροπωθείς|κατατροπωθείς|κατατροπωθεὶς
κατατροπόω : put to flight : aor part pass masc nom/voc sg

κατατροπωσάμενοι|κατατροπωσάμενοι
κατατροπόω : put to flight : aor part mid masc nom/voc pl

κατατροπωσάμενον|κατατροπωσάμενον
κατατροπόω : put to flight : aor part mid masc acc sg<br>κατατροπόω : put to flight : aor part mid neut nom/voc/acc sg

κατατροπωσάμενος|κατατροπωσάμενος
κατατροπόω : put to flight : aor part mid masc nom sg

κατατροπωσαμένῳ|κατατροπωσαμένῳ
κατατροπόω : put to flight : aor part mid masc/neut dat sg

κατατροχίσαι|κατατροχίσαι
κατατροχίζω : upset : aor inf act<br>κατατροχίζω : upset : aor opt act 3rd sg

κατατροχισθῆναι
κατατροχίζω : upset : aor inf pasj

κατατρύφα|κατατρύφα
κατατρυφάω : make merry : pres imperat act 2nd sg<br>κατατρυφάω : make merry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατατρύφησιν|κατατρύφησιν
κατατρυφάω : make merry : pres ind act 3rd sg

κατατρύφησον|κατατρύφησον
κατατρυφάω : make merry : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

κατατρύσαιο|κατατρύσαιο
κατατρύω :   : aor opt mid 2nd sg<br>κατατρύζω : chatter against : aor opt mid 2nd sg<br>κατατρύζω : chatter against : aor opt mid 2nd sg

κατατρύχει|κατατρύχει
κατατρύχω : wear out : pres ind mp 2nd sg<br>κατατρύχω : wear out : pres ind act 3rd sg

κατατρύχειν|κατατρύχειν
κατατρύχω : wear out : pres inf act (attic epic)

κατατρύχεις|κατατρύχεις
κατατρύχω : wear out : pres ind act 2nd sg

κατατρύχεσθαι|κατατρύχεσθαι
κατατρύχω : wear out : pres inf mp

κατατρύχετε|κατατρύχετε
κατατρύχω : wear out : pres imperat act 2nd pl<br>κατατρύχω : wear out : pres ind act 2nd pl<br>κατατρύχω : wear out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατατρύχηται|κατατρύχηται
κατατρύχω : wear out : pres subj mp 3rd sg

κατατρύχῃ|κατατρύχῃ
κατατρύχω : wear out : pres subj mp 2nd sg<br>κατατρύχω : wear out : pres ind mp 2nd sg<br>κατατρύχω : wear out : pres subj act 3rd sg

κατατρύχῃς|κατατρύχῃς
κατατρύχω : wear out : pres subj act 2nd sg

κατατρύχοι|κατατρύχοι
κατατρύχω : wear out : pres opt act 3rd sg

κατατρύχοιντο|κατατρύχοιντο
κατατρύχω : wear out : pres opt mp 3rd pl

κατατρύχομαι|κατατρύχομαι
κατατρύχω : wear out : pres ind mp 1st sg

κατατρύχομεν|κατατρύχομεν
κατατρύχω : wear out : pres ind act 1st pl<br>κατατρύχω : wear out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατατρύχοντα|κατατρύχοντα
κατατρύχω : wear out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατατρύχω : wear out : pres part act masc acc sg

κατατρύχονται|κατατρύχονται
κατατρύχω : wear out : pres ind mp 3rd pl

κατατρύχοντας|κατατρύχοντας
κατατρύχω : wear out : pres part act masc acc pl

κατατρύχοντες|κατατρύχοντες
κατατρύχω : wear out : pres part act masc nom/voc pl

κατατρύχοντος|κατατρύχοντος
κατατρύχω : wear out : pres part act masc/neut gen sg

κατατρύχου|κατατρύχου
κατατρύχω : wear out : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατατρύχω : wear out : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κατατρύχουσα|κατατρύχουσα
κατατρύχω : wear out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατατρύχουσαν|κατατρύχουσαν
κατατρύχω : wear out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατατρύχουσι|κατατρύχουσι
κατατρύχω : wear out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατρύχω : wear out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατρύχω|κατατρύχω
κατατρύχω : wear out : pres subj act 1st sg<br>κατατρύχω : wear out : pres ind act 1st sg

κατατρύχων|κατατρύχων
κατατρύχω : wear out : pres part act masc nom sg

κατατρύχωσιν|κατατρύχωσιν
κατατρύχω : wear out : pres subj act 3rd pl

κατατρύζοντες|κατατρύζοντες
κατατρύζω : chatter against : pres part act masc nom/voc pl<br>κατατρύζω : chatter against : pres part act masc nom/voc pl

κατατρῦχον
κατατρύχω : wear out : pres part act masc voc sg<br>κατατρύχω : wear out : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατατρυφᾶν
κατατρυφάω : make merry : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατατρυφάω : make merry : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατατρυφάω : make merry : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατατρυφάω : make merry : pres inf act (epic doric)<br>κατατρυφάω : make merry : pres inf act (attic doric)

κατατρυφᾶτε
κατατρυφάω : make merry : pres imperat act 2nd pl<br>κατατρυφάω : make merry : pres subj act 2nd pl<br>κατατρυφάω : make merry : pres ind act 2nd pl<br>κατατρυφάω : make merry : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατατρυφᾷ
κατατρυφάω : make merry : pres subj mp 2nd sg<br>κατατρυφάω : make merry : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατατρυφάω : make merry : pres subj act 3rd sg<br>κατατρυφάω : make merry : pres ind act 3rd sg (epic)

κατατρυφᾷν
κατατρυφάω : make merry : pres inf act

κατατρυφήσαιμι|κατατρυφήσαιμι
κατατρυφάω : make merry : aor opt act 1st sg (attic ionic)

κατατρυφήσαντα|κατατρυφήσαντα
κατατρυφάω : make merry : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κατατρυφάω : make merry : aor part act masc acc sg (attic ionic)

κατατρυφήσαντες|κατατρυφήσαντες
κατατρυφάω : make merry : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

κατατρυφήσας|κατατρυφήσας
κατατρυφάω : make merry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατρυφήσασα|κατατρυφήσασα
κατατρυφάω : make merry : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατρυφήσασαν|κατατρυφήσασαν
κατατρυφάω : make merry : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κατατρυφήσατε|κατατρυφήσατε
κατατρυφάω : make merry : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>κατατρυφάω : make merry : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

κατατρυφήσει|κατατρυφήσει
κατατρυφάω : make merry : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατατρυφάω : make merry : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>κατατρυφάω : make merry : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

κατατρυφήσειας|κατατρυφήσειας
κατατρυφάω : make merry : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

κατατρυφήσειεν|κατατρυφήσειεν
κατατρυφάω : make merry : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

κατατρυφήσεις|κατατρυφήσεις
κατατρυφάω : make merry : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κατατρυφάω : make merry : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

κατατρυφήσῃ|κατατρυφήσῃ
κατατρυφάω : make merry : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>κατατρυφάω : make merry : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>κατατρυφάω : make merry : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

κατατρυφήσομεν|κατατρυφήσομεν
κατατρυφάω : make merry : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>κατατρυφάω : make merry : fut ind act 1st pl (attic ionic)

κατατρυφήσοντας|κατατρυφήσοντας
κατατρυφάω : make merry : fut part act masc acc pl (attic ionic)

κατατρυφήσουσι|κατατρυφήσουσι
κατατρυφάω : make merry : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατατρυφάω : make merry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατρυφάω : make merry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατρυφήσουσιν|κατατρυφήσουσιν
κατατρυφάω : make merry : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατατρυφάω : make merry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατρυφάω : make merry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατρυφήσω|κατατρυφήσω
κατατρυφάω : make merry : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>κατατρυφάω : make merry : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>κατατρυφάω : make merry : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

κατατρυφήσωμεν|κατατρυφήσωμεν
κατατρυφάω : make merry : aor subj act 1st pl (attic ionic)

κατατρυφήσων|κατατρυφήσων
κατατρυφάω : make merry : fut part act masc nom sg (attic ionic)

κατατρυφήσωσι|κατατρυφήσωσι
κατατρυφάω : make merry : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

κατατρυφήσωσιν|κατατρυφήσωσιν
κατατρυφάω : make merry : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

κατατρυφῆσαι
κατατρυφάω : make merry : aor inf act (attic ionic)

κατατρυφησάντων|κατατρυφησάντων
κατατρυφάω : make merry : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>κατατρυφάω : make merry : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

κατατρυφώσας|κατατρυφώσας
κατατρυφάω : make merry : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατατρυφάω : make merry : pres part act fem gen sg (doric)

κατατρυφῴη
κατατρυφάω : make merry : pres opt act 3rd sg

κατατρυφῴης
κατατρυφάω : make merry : pres opt act 2nd sg

κατατρυφῶ
κατατρυφάω : make merry : pres imperat mp 2nd sg<br>κατατρυφάω : make merry : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατατρυφάω : make merry : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατατρυφάω : make merry : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατατρυφάω : make merry : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατατρυφάω : make merry : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κατατρυφῶμεν
κατατρυφάω : make merry : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>κατατρυφάω : make merry : pres ind act 1st pl<br>κατατρυφάω : make merry : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κατατρυφάω : make merry : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατατρυφῶν
κατατρυφάω : make merry : pres part act masc voc sg<br>κατατρυφάω : make merry : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατατρυφάω : make merry : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατατρυφάω : make merry : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

κατατρυφῶντα
κατατρυφάω : make merry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατατρυφάω : make merry : pres part act masc acc sg

κατατρυφῶντας
κατατρυφάω : make merry : pres part act masc acc pl

κατατρυφῶντες
κατατρυφάω : make merry : pres part act masc nom/voc pl

κατατρυφῶντος
κατατρυφάω : make merry : pres part act masc/neut gen sg

κατατρυφῶσα
κατατρυφάω : make merry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατατρυφῶσαι
κατατρυφάω : make merry : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατατρυφῶσι
κατατρυφάω : make merry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατρυφάω : make merry : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατατρυφάω : make merry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατατρυφάω : make merry : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατρυφῶσιν
κατατρυφάω : make merry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατρυφάω : make merry : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατατρυφάω : make merry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατατρυφάω : make merry : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατρυφῷεν
κατατρυφάω : make merry : pres opt act 3rd pl

κατατρυφῷμεν
κατατρυφάω : make merry : pres opt act 1st pl

κατατρυγῶν
κατά-τρυγάω : gather in : pres part act masc voc sg<br>κατά-τρυγάω : gather in : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-τρυγάω : gather in : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατά-τρυγάω : gather in : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-τρυγέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατά-τρυγόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατά-τρυγόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατά-τρυγόω :   : pres part act masc nom sg<br>κατά-τρυγόω :   : pres inf act (doric)

κατατρυπήσει|κατατρυπήσει
κατατρυπάω : bore through : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατατρυπάω : bore through : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>κατατρυπάω : bore through : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

κατατρυπήσῃ|κατατρυπήσῃ
κατατρυπάω : bore through : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>κατατρυπάω : bore through : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>κατατρυπάω : bore through : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

κατατρυπούμενοι|κατατρυπούμενοι
κατατρυπάω : bore through : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατατρυχόμενοι|κατατρυχόμενοι
κατατρύχω : wear out : pres part mp masc nom/voc pl

κατατρυχόμενον|κατατρυχόμενον
κατατρύχω : wear out : pres part mp masc acc sg<br>κατατρύχω : wear out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατατρυχόμενος|κατατρυχόμενος
κατατρύχω : wear out : pres part mp masc nom sg

κατατρυχόμεθα|κατατρυχόμεθα
κατατρύχω : wear out : pres ind mp 1st pl<br>κατατρύχω : wear out : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατατρυχομένας|κατατρυχομένας
κατατρύχω : wear out : pres part mp fem acc pl<br>κατατρύχω : wear out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατατρυχομένη|κατατρυχομένη
κατατρύχω : wear out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατρυχομένην|κατατρυχομένην
κατατρύχω : wear out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατατρυχομένους|κατατρυχομένους
κατατρύχω : wear out : pres part mp masc acc pl

κατατρυχομένων|κατατρυχομένων
κατατρύχω : wear out : pres part mp fem gen pl<br>κατατρύχω : wear out : pres part mp masc/neut gen pl

κατατρυχομένῳ|κατατρυχομένῳ
κατατρύχω : wear out : pres part mp masc/neut dat sg

κατατρυχούσης|κατατρυχούσης
κατατρύχω : wear out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατατρυχώσῃς|κατατρυχώσῃς
κατά-τρυχόομαι :   : aor subj act 2nd sg<br>κατά-τρυχόω : wear out : aor subj act 2nd sg

κατατρυχῶσαι
κατά-τρυχόομαι :   : aor inf act<br>κατά-τρυχόω : wear out : aor inf act

κατατρυχωμένου|κατατρυχωμένου
κατά-τρυχόομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>κατά-τρυχόω : wear out : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

κατατρυχωθείς|κατατρυχωθείς|κατατρυχωθεὶς
κατά-τρυχόομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατά-τρυχόω : wear out : aor part pass masc nom/voc sg

κατατρώξαντες|κατατρώξαντες
κατατρώγω : eat up : aor part act masc nom/voc pl

κατατρώξεις|κατατρώξεις
κατατρώγω : eat up : aor subj act 2nd sg (epic)

κατατρώξεται|κατατρώξεται
κατατρώγω : eat up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατατρώγω : eat up : fut ind mid 3rd sg

κατατρώξῃ|κατατρώξῃ
κατατρώγω : eat up : aor subj mid 2nd sg<br>κατατρώγω : eat up : aor subj act 3rd sg<br>κατατρώγω : eat up : fut ind mid 2nd sg

κατατρώξομαι|κατατρώξομαι
κατατρώγω : eat up : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κατατρώγω : eat up : fut ind mid 1st sg

κατατρώγει|κατατρώγει
κατατρώγω : eat up : pres ind mp 2nd sg<br>κατατρώγω : eat up : pres ind act 3rd sg

κατατρώγειν|κατατρώγειν
κατατρώγω : eat up : pres inf act (attic epic)

κατατρώγεις|κατατρώγεις
κατατρώγω : eat up : pres ind act 2nd sg

κατατρώγοντα|κατατρώγοντα
κατατρώγω : eat up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατατρώγω : eat up : pres part act masc acc sg

κατατρώγοντες|κατατρώγοντες
κατατρώγω : eat up : pres part act masc nom/voc pl

κατατρώγουσα|κατατρώγουσα
κατατρώγω : eat up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατατρώγουσι|κατατρώγουσι
κατατρώγω : eat up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατρώγω : eat up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατρώγουσιν|κατατρώγουσιν
κατατρώγω : eat up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατρώγω : eat up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατρώγω|κατατρώγω
κατατρώγω : eat up : pres subj act 1st sg<br>κατατρώγω : eat up : pres ind act 1st sg

κατατρώγων|κατατρώγων
κατατρώγω : eat up : pres part act masc nom sg

κατατρώσαντα|κατατρώσαντα
κατατιτρώσκω : wound : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατατιτρώσκω : wound : aor part act masc acc sg

κατατρώσαντας|κατατρώσαντας
κατατιτρώσκω : wound : aor part act masc acc pl

κατατρώσαντες|κατατρώσαντες
κατατιτρώσκω : wound : aor part act masc nom/voc pl

κατατρώσας|κατατρώσας
κατατιτρώσκω : wound : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατρώσασα|κατατρώσασα
κατατιτρώσκω : wound : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατρώσει|κατατρώσει
κατατιτρώσκω : wound : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατατιτρώσκω : wound : fut ind mid 2nd sg<br>κατατιτρώσκω : wound : fut ind act 3rd sg

κατατρώσειαν|κατατρώσειαν
κατατιτρώσκω : wound : aor opt act 3rd pl

κατατρώσεις|κατατρώσεις
κατατιτρώσκω : wound : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατατιτρώσκω : wound : fut ind act 2nd sg

κατατρώσῃ|κατατρώσῃ
κατατιτρώσκω : wound : aor subj mid 2nd sg<br>κατατιτρώσκω : wound : aor subj act 3rd sg<br>κατατιτρώσκω : wound : fut ind mid 2nd sg

κατατρώσομεν|κατατρώσομεν
κατατιτρώσκω : wound : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατατιτρώσκω : wound : fut ind act 1st pl

κατατρώσω|κατατρώσω
κατατιτρώσκω : wound : aor subj act 1st sg<br>κατατιτρώσκω : wound : fut ind act 1st sg<br>κατατιτρώσκω : wound : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατατρώσωμεν|κατατρώσωμεν
κατατιτρώσκω : wound : aor subj act 1st pl

κατατρῶξαι
κατατρώγω : eat up : aor inf act

κατατρῶσαι
κατατιτρώσκω : wound : aor inf act

κατατρωγόμενα|κατατρωγόμενα
κατατρώγω : eat up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατατρωγόμενον|κατατρωγόμενον
κατατρώγω : eat up : pres part mp masc acc sg<br>κατατρώγω : eat up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατατρωθέντα|κατατρωθέντα
κατατιτρώσκω : wound : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατατιτρώσκω : wound : aor part pass masc acc sg

κατατρωθέντες|κατατρωθέντες
κατατιτρώσκω : wound : aor part pass masc nom/voc pl

κατατρωθείς|κατατρωθείς|κατατρωθεὶς
κατατιτρώσκω : wound : aor part pass masc nom/voc sg

κατατρωθεῖσα
κατατιτρώσκω : wound : aor part pass fem nom/voc sg

κατατρωθήσεσθαι|κατατρωθήσεσθαι
κατατιτρώσκω : wound : fut inf pasj

κατατρωθήσονται|κατατρωθήσονται
κατατιτρώσκω : wound : fut ind pass 3rd pl

κατατρωθῆναι
κατατιτρώσκω : wound : aor inf pasj

κατατύχω|κατατύχω
κατατυγχάνω : hit one's mark : aor subj act 1st sg

κατατύχωσι|κατατύχωσι
κατατυγχάνω : hit one's mark : aor subj act 3rd pl

κατατύχωσιν|κατατύχωσιν
κατατυγχάνω : hit one's mark : aor subj act 3rd pl

κατατυγχάνει|κατατυγχάνει
κατατυγχάνω : hit one's mark : pres ind mp 2nd sg<br>κατατυγχάνω : hit one's mark : pres ind act 3rd sg

κατατυγχάνειν|κατατυγχάνειν
κατατυγχάνω : hit one's mark : pres inf act (attic epic)

κατατυγχάνεσθαι|κατατυγχάνεσθαι
κατατυγχάνω : hit one's mark : pres inf mp

κατατυγχάνοι|κατατυγχάνοι
κατατυγχάνω : hit one's mark : pres opt act 3rd sg

κατατυγχάνουσιν|κατατυγχάνουσιν
κατατυγχάνω : hit one's mark : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατυγχάνω : hit one's mark : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατυγχάνω|κατατυγχάνω
κατατυγχάνω : hit one's mark : pres subj act 1st sg<br>κατατυγχάνω : hit one's mark : pres ind act 1st sg

κατατυλίττεται|κατατυλίττεται
κατά-τυλίσσω : twist : pres ind mp 3rd sg (attic)

κατατυπτήσαντος|κατατυπτήσαντος
κατά-τύπτω : beat : aor part act masc/neut gen sg

κατατυπώσαντες|κατατυπώσαντες
κατά-τυπόω : form by impress : aor part act masc nom/voc pl

κατατυπωθέντα|κατατυπωθέντα
κατά-τυπόω : form by impress : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατά-τυπόω : form by impress : aor part pass masc acc sg

κατατυθέντι|κατατυθέντι
καταθύω : sacrifice : aor part pass masc/neut dat sg

κατατυθῆναι
καταθύω : sacrifice : aor inf pasj

κατατυραννεῖ
κατατυραννέω : to be tyrant over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατατυραννέω : to be tyrant over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατατυραννεύοντα|κατατυραννεύοντα
κατά-τυραννεύω : to be a monarch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-τυραννεύω : to be a monarch : pres part act masc acc sg

κατατυραννήσαντας|κατατυραννήσαντας
κατατυραννέω : to be tyrant over : aor part act masc acc pl

κατατυραννήσαντος|κατατυραννήσαντος
κατατυραννέω : to be tyrant over : aor part act masc/neut gen sg

κατατυραννήσας|κατατυραννήσας
κατατυραννέω : to be tyrant over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατατυραννήσει|κατατυραννήσει
κατατυραννέω : to be tyrant over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατατυραννέω : to be tyrant over : fut ind mid 2nd sg<br>κατατυραννέω : to be tyrant over : fut ind act 3rd sg

κατατυραννούμενος|κατατυραννούμενος
κατατυραννέω : to be tyrant over : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κατατυραννούντων|κατατυραννούντων
κατατυραννέω : to be tyrant over : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατατυραννέω : to be tyrant over : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κατατυραννοῦν
κατατυραννέω : to be tyrant over : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κατατυραννέω : to be tyrant over : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κατατυραννοῦντες
κατατυραννέω : to be tyrant over : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατατυραννοῦσιν
κατατυραννέω : to be tyrant over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατατυραννέω : to be tyrant over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατατυραννουμένας|κατατυραννουμένας
κατατυραννέω : to be tyrant over : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>κατατυραννέω : to be tyrant over : pres part mp fem gen sg (doric)

κατατυραννουμένοις|κατατυραννουμένοις
κατατυραννέω : to be tyrant over : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

κατατυραννουμένου|κατατυραννουμένου
κατατυραννέω : to be tyrant over : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

κατατυραννουμένων|κατατυραννουμένων
κατατυραννέω : to be tyrant over : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κατατυραννέω : to be tyrant over : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κατατυραννῶν
κατατυραννέω : to be tyrant over : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατατυρεύεται|κατατυρεύεται
κατά-τυρεύω : make cheese : pres ind mp 3rd sg

κατατυρεύσαντες|κατατυρεύσαντες
κατά-τυρεύω : make cheese : aor part act masc nom/voc pl

κατατυχεῖ
κατά-ἀτυχέω : to be unfortunate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀτυχέω : to be unfortunate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατατυχεῖν
κατατυγχάνω : hit one's mark : aor inf act (attic epic doric)

κατατυχόντα|κατατυχόντα
κατατυγχάνω : hit one's mark : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατατυγχάνω : hit one's mark : aor part act masc acc sg

κατατυχόντες|κατατυχόντες
κατατυγχάνω : hit one's mark : aor part act masc nom/voc pl

κατατυχοῦσα
κατατυγχάνω : hit one's mark : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατατυχών|κατατυχών|κατατυχὼν
κατατυγχάνω : hit one's mark : aor part act masc nom sg

κατατωθάζουσι|κατατωθάζουσι
κατατωθάζω : jeer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατατωθάζω : jeer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατατωθάζω|κατατωθάζω
κατατωθάζω : jeer : pres subj act 1st sg<br>κατατωθάζω : jeer : pres ind act 1st sg

κατατωθάζων|κατατωθάζων
κατατωθάζω : jeer : pres part act masc nom sg

καταύδα|καταύδα
καταυδάω : speak out : pres imperat act 2nd sg<br>καταυδάω : speak out : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>καταυδάω : speak out : pres imperat act 2nd sg<br>καταυδάω : speak out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταυδάω : speak out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταύδησις|καταύδησις
καταύδησις : loud speaking : fem nom sg

καταύγασμα|καταύγασμα
καταύγασμα : radiance : neut nom/voc/acc sg

καταύγασον|καταύγασον
καταυγάζω : shine upon : aor imperat act 2nd sg<br>καταυγάζω : shine upon : aor imperat act 2nd sg

καταύγειαν|καταύγειαν
καταύγεια : illumination : fem acc sg

καταύλησις|καταύλησις
καταύλησις : flute-playing : fem nom sg

καταύσεις|καταύσεις
κατά-αὔω2 : cry out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατά-αὔω2 : cry out : fut ind act 2nd sg<br>κατά-ὕω : rain : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατά-ὕω : rain : fut ind act 2nd sg

καταῦθι
καταῦθι : again : indeclform (adverb)

καταῦσαι
κατά-αὔω2 : cry out : aor inf act<br>κατά-ὕω : rain : perf ind mp 2nd sg<br>κατά-ὕω : rain : aor inf act

καταυαίνειν|καταυαίνειν
κατά-αὐαίνω : dry : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

καταυανεῖ
κατά-αὐαίνω : dry : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-αὐαίνω : dry : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταυανθῆναι
κατά-αὐαίνω : dry : aor inf pass (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

καταυγάσαι|καταυγάσαι
καταυγάζω : shine upon : fut part act fem dat sg (doric)<br>καταυγάζω : shine upon : fut part act fem dat sg (doric)<br>καταυγάζω : shine upon : aor inf act<br>καταυγάζω : shine upon : aor opt act 3rd sg<br>καταυγάζω : shine upon : aor inf act<br>καταυγάζω : shine upon : aor opt act 3rd sg

καταυγάσαντα|καταυγάσαντα
καταυγάζω : shine upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταυγάζω : shine upon : aor part act masc acc sg<br>καταυγάζω : shine upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταυγάζω : shine upon : aor part act masc acc sg

καταυγάσαντες|καταυγάσαντες
καταυγάζω : shine upon : aor part act masc nom/voc pl<br>καταυγάζω : shine upon : aor part act masc nom/voc pl

καταυγάσαντος|καταυγάσαντος
καταυγάζω : shine upon : aor part act masc/neut gen sg<br>καταυγάζω : shine upon : aor part act masc/neut gen sg

καταυγάσας|καταυγάσας
καταυγάζω : shine upon : fut part act fem acc pl (doric)<br>καταυγάζω : shine upon : fut part act fem gen sg (doric)<br>καταυγάζω : shine upon : fut part act fem acc pl (doric)<br>καταυγάζω : shine upon : fut part act fem gen sg (doric)<br>καταυγάζω : shine upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταυγάζω : shine upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταυγάσασα|καταυγάσασα
καταυγάζω : shine upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταυγάζω : shine upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταυγάσει|καταυγάσει
καταυγάζω : shine upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταυγάζω : shine upon : fut ind mid 2nd sg<br>καταυγάζω : shine upon : fut ind act 3rd sg<br>καταυγάζω : shine upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταυγάζω : shine upon : fut ind mid 2nd sg<br>καταυγάζω : shine upon : fut ind act 3rd sg

καταυγάσῃ|καταυγάσῃ
καταυγάζω : shine upon : aor subj mid 2nd sg<br>καταυγάζω : shine upon : aor subj act 3rd sg<br>καταυγάζω : shine upon : fut ind mid 2nd sg<br>καταυγάζω : shine upon : aor subj mid 2nd sg<br>καταυγάζω : shine upon : aor subj act 3rd sg<br>καταυγάζω : shine upon : fut ind mid 2nd sg

καταυγάσματα|καταυγάσματα
καταύγασμα : radiance : neut nom/voc/acc pl

καταυγάσσειεν|καταυγάσσειεν
καταυγάζω : shine upon : aor opt act 3rd sg<br>καταυγάζω : shine upon : aor opt act 3rd sg

καταυγάστειρα|καταυγάστειρα
καταυγάστειρα : illuminator : fem nom/voc sg

καταυγάσωμεν|καταυγάσωμεν
καταυγάζω : shine upon : aor subj act 1st pl<br>καταυγάζω : shine upon : aor subj act 1st pl

καταυγάσων|καταυγάσων
καταυγάζω : shine upon : fut part act masc nom sg<br>καταυγάζω : shine upon : fut part act masc nom sg

καταυγάσωσιν|καταυγάσωσιν
καταυγάζω : shine upon : aor subj act 3rd pl<br>καταυγάζω : shine upon : aor subj act 3rd pl

καταυγάζει|καταυγάζει
καταυγάζω : shine upon : pres ind mp 2nd sg<br>καταυγάζω : shine upon : pres ind act 3rd sg<br>καταυγάζω : shine upon : pres ind mp 2nd sg<br>καταυγάζω : shine upon : pres ind act 3rd sg

καταυγάζειν|καταυγάζειν
καταυγάζω : shine upon : pres inf act (attic epic)<br>καταυγάζω : shine upon : pres inf act (attic epic)

καταυγάζεις|καταυγάζεις
καταυγάζω : shine upon : pres ind act 2nd sg<br>καταυγάζω : shine upon : pres ind act 2nd sg

καταυγάζεσθαι|καταυγάζεσθαι
καταυγάζω : shine upon : pres inf mp<br>καταυγάζω : shine upon : pres inf mp

καταυγάζεται|καταυγάζεται
καταυγάζω : shine upon : pres ind mp 3rd sg<br>καταυγάζω : shine upon : pres ind mp 3rd sg

καταυγάζηται|καταυγάζηται
καταυγάζω : shine upon : pres subj mp 3rd sg<br>καταυγάζω : shine upon : pres subj mp 3rd sg

καταυγάζοι|καταυγάζοι
καταυγάζω : shine upon : pres opt act 3rd sg<br>καταυγάζω : shine upon : pres opt act 3rd sg

καταυγάζον|καταυγάζον
καταυγάζω : shine upon : pres part act masc voc sg<br>καταυγάζω : shine upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταυγάζω : shine upon : pres part act masc voc sg<br>καταυγάζω : shine upon : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταυγάζοντα|καταυγάζοντα
καταυγάζω : shine upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταυγάζω : shine upon : pres part act masc acc sg<br>καταυγάζω : shine upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταυγάζω : shine upon : pres part act masc acc sg

καταυγάζονται|καταυγάζονται
καταυγάζω : shine upon : pres ind mp 3rd pl<br>καταυγάζω : shine upon : pres ind mp 3rd pl

καταυγάζοντας|καταυγάζοντας
καταυγάζω : shine upon : pres part act masc acc pl<br>καταυγάζω : shine upon : pres part act masc acc pl

καταυγάζοντες|καταυγάζοντες
καταυγάζω : shine upon : pres part act masc nom/voc pl<br>καταυγάζω : shine upon : pres part act masc nom/voc pl

καταυγάζοντι|καταυγάζοντι
καταυγάζω : shine upon : pres part act masc/neut dat sg<br>καταυγάζω : shine upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταυγάζω : shine upon : pres part act masc/neut dat sg<br>καταυγάζω : shine upon : pres ind act 3rd pl (doric)

καταυγάζοντος|καταυγάζοντος
καταυγάζω : shine upon : pres part act masc/neut gen sg<br>καταυγάζω : shine upon : pres part act masc/neut gen sg

καταυγάζουσα|καταυγάζουσα
καταυγάζω : shine upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταυγάζω : shine upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταυγάζουσαν|καταυγάζουσαν
καταυγάζω : shine upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταυγάζω : shine upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταυγάζουσι|καταυγάζουσι
καταυγάζω : shine upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταυγάζω : shine upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταυγάζω : shine upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταυγάζω : shine upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταυγάζουσιν|καταυγάζουσιν
καταυγάζω : shine upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταυγάζω : shine upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταυγάζω : shine upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταυγάζω : shine upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταυγάζω|καταυγάζω
καταυγάζω : shine upon : pres subj act 1st sg<br>καταυγάζω : shine upon : pres ind act 1st sg<br>καταυγάζω : shine upon : pres subj act 1st sg<br>καταυγάζω : shine upon : pres ind act 1st sg

καταυγάζων|καταυγάζων
καταυγάζω : shine upon : pres part act masc nom sg<br>καταυγάζω : shine upon : pres part act masc nom sg

καταυγᾶσαι
καταυγάζω : shine upon : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>καταυγάζω : shine upon : fut part act fem nom/voc pl (doric)

καταυγασμῶν
καταυγασμός : shining brightly : masc gen pl

καταυγασθέν|καταυγασθέν|καταυγασθὲν
καταυγάζω : shine upon : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταυγάζω : shine upon : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταυγασθέντες|καταυγασθέντες
καταυγάζω : shine upon : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταυγάζω : shine upon : aor part pass masc nom/voc pl

καταυγασθείη|καταυγασθείη
καταυγάζω : shine upon : aor opt pass 3rd sg<br>καταυγάζω : shine upon : aor opt pass 3rd sg

καταυγασθείς|καταυγασθείς|καταυγασθεὶς
καταυγάζω : shine upon : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταυγάζω : shine upon : aor part pass masc nom/voc sg

καταυγασθεῖσα
καταυγάζω : shine upon : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταυγάζω : shine upon : aor part pass fem nom/voc sg

καταυγασθεῖσαι
καταυγάζω : shine upon : aor part pass fem nom/voc pl<br>καταυγάζω : shine upon : aor part pass fem nom/voc pl

καταυγασθεῖσιν
καταυγάζω : shine upon : aor part pass masc/neut dat pl<br>καταυγάζω : shine upon : aor part pass masc/neut dat pl

καταυγασθήσεται|καταυγασθήσεται
καταυγάζω : shine upon : fut ind pass 3rd sg<br>καταυγάζω : shine upon : fut ind pass 3rd sg

καταυγασθῆναι
καταυγάζω : shine upon : aor inf pasj<br>καταυγάζω : shine upon : aor inf pasj

καταυγασθῇ
καταυγάζω : shine upon : aor subj pass 3rd sg<br>καταυγάζω : shine upon : aor subj pass 3rd sg

καταυγασθῶμεν
καταυγάζω : shine upon : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>καταυγάζω : shine upon : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

καταυγαζέτω|καταυγαζέτω
καταυγάζω : shine upon : pres imperat act 3rd sg<br>καταυγάζω : shine upon : pres imperat act 3rd sg

καταυγαζόμενα|καταυγαζόμενα
καταυγάζω : shine upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταυγάζω : shine upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταυγαζόμεναι|καταυγαζόμεναι
καταυγάζω : shine upon : pres part mp fem nom/voc pl<br>καταυγάζω : shine upon : pres part mp fem nom/voc pl

καταυγαζόμενοι|καταυγαζόμενοι
καταυγάζω : shine upon : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταυγάζω : shine upon : pres part mp masc nom/voc pl

καταυγαζόμενον|καταυγαζόμενον
καταυγάζω : shine upon : pres part mp masc acc sg<br>καταυγάζω : shine upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταυγάζω : shine upon : pres part mp masc acc sg<br>καταυγάζω : shine upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταυγαζόμενος|καταυγαζόμενος
καταυγάζω : shine upon : pres part mp masc nom sg<br>καταυγάζω : shine upon : pres part mp masc nom sg

καταυγαζόμεθα|καταυγαζόμεθα
καταυγάζω : shine upon : pres ind mp 1st pl<br>καταυγάζω : shine upon : imperf ind mp 1st pl (doric)<br>καταυγάζω : shine upon : pres ind mp 1st pl<br>καταυγάζω : shine upon : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>καταυγάζω : shine upon : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταυγαζόντων|καταυγαζόντων
καταυγάζω : shine upon : pres part act masc/neut gen pl<br>καταυγάζω : shine upon : pres imperat act 3rd pl<br>καταυγάζω : shine upon : pres part act masc/neut gen pl<br>καταυγάζω : shine upon : pres imperat act 3rd pl

καταυγαζομένη|καταυγαζομένη
καταυγάζω : shine upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταυγάζω : shine upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταυγαζομένην|καταυγαζομένην
καταυγάζω : shine upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταυγάζω : shine upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταυγαζομένης|καταυγαζομένης
καταυγάζω : shine upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταυγάζω : shine upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταυγαζομένῃ|καταυγαζομένῃ
καταυγάζω : shine upon : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>καταυγάζω : shine upon : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καταυγαζομένοις|καταυγαζομένοις
καταυγάζω : shine upon : pres part mp masc/neut dat pl<br>καταυγάζω : shine upon : pres part mp masc/neut dat pl

καταυγαζομένου|καταυγαζομένου
καταυγάζω : shine upon : pres part mp masc/neut gen sg<br>καταυγάζω : shine upon : pres part mp masc/neut gen sg

καταυγαζομένους|καταυγαζομένους
καταυγάζω : shine upon : pres part mp masc acc pl<br>καταυγάζω : shine upon : pres part mp masc acc pl

καταυγαζομένων|καταυγαζομένων
καταυγάζω : shine upon : pres part mp fem gen pl<br>καταυγάζω : shine upon : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταυγάζω : shine upon : pres part mp fem gen pl<br>καταυγάζω : shine upon : pres part mp masc/neut gen pl

καταυγαζομένῳ|καταυγαζομένῳ
καταυγάζω : shine upon : pres part mp masc/neut dat sg<br>καταυγάζω : shine upon : pres part mp masc/neut dat sg

καταυγαζούσας|καταυγαζούσας
καταυγάζω : shine upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταυγάζω : shine upon : pres part act fem gen sg (doric)<br>καταυγάζω : shine upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταυγάζω : shine upon : pres part act fem gen sg (doric)

καταυγαζούσης|καταυγαζούσης
καταυγάζω : shine upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταυγάζω : shine upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταυγεῖν
καταυγάζω : shine upon : pres inf act (attic epic doric)<br>καταυγέω : to be occulted : pres inf act (attic epic doric)

καταυγεῖται
καταυγάζω : shine upon : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καταυγέω : to be occulted : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καταυγούμενοι|καταυγούμενοι
καταυγάζω : shine upon : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταυγέω : to be occulted : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταυγούμενος|καταυγούμενος
καταυγάζω : shine upon : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καταυγέω : to be occulted : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καταυλεῖ
καταυλέω : charm by flute-playing : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταυλεῖν
καταυλέω : charm by flute-playing : pres inf act (attic epic doric)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : pres inf act (attic epic doric)

καταυλεῖς
καταυλέω : charm by flute-playing : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καταυλεῖσθαι
καταυλέω : charm by flute-playing : pres inf mp (attic epic)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : pres inf mp (attic epic)

καταυλεῖται
καταυλέω : charm by flute-playing : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καταυλήματα|καταυλήματα
καταύλημα : residence : neut nom/voc/acc pl

καταυλήσει|καταυλήσει
καταύλησις : flute-playing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταύλησις : flute-playing : fem dat sg (epic)<br>καταύλησις : flute-playing : fem dat sg (attic ionic)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : fut ind mid 2nd sg<br>καταυλέω : charm by flute-playing : fut ind act 3rd sg<br>καταυλέω : charm by flute-playing : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : fut ind mid 2nd sg<br>καταυλέω : charm by flute-playing : fut ind act 3rd sg<br>καταυλέω : charm by flute-playing : futperf ind mp 2nd sg<br>καταυλέω : charm by flute-playing : futperf ind act 3rd sg

καταυλήσεως|καταυλήσεως
καταύλησις : flute-playing : fem gen sg (attic)

καταυλήσοι|καταυλήσοι
καταυλέω : charm by flute-playing : fut opt act 3rd sg<br>καταυλέω : charm by flute-playing : fut opt act 3rd sg<br>καταυλέω : charm by flute-playing : futperf opt act 3rd sg

καταυλήσουσιν|καταυλήσουσιν
καταυλέω : charm by flute-playing : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταυλήσω|καταυλήσω
καταυλέω : charm by flute-playing : aor subj act 1st sg<br>καταυλέω : charm by flute-playing : fut ind act 1st sg<br>καταυλέω : charm by flute-playing : aor ind mid 2nd sg (doric)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : aor subj act 1st sg<br>καταυλέω : charm by flute-playing : fut ind act 1st sg<br>καταυλέω : charm by flute-playing : futperf ind act 1st sg<br>καταυλέω : charm by flute-playing : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταυλήσωμεν|καταυλήσωμεν
καταυλέω : charm by flute-playing : aor subj act 1st pl<br>καταυλέω : charm by flute-playing : aor subj act 1st pl

καταυλήσωσι|καταυλήσωσι
καταυλέω : charm by flute-playing : aor subj act 3rd pl<br>καταυλέω : charm by flute-playing : aor subj act 3rd pl

καταυλῆσαι
καταυλέω : charm by flute-playing : aor inf act<br>καταυλέω : charm by flute-playing : aor inf act

καταυλίσασθαι|καταυλίσασθαι
καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : aor inf mp<br>καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : aor inf mid

καταυλίσθητε|καταυλίσθητε
καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : aor ind pass 2nd pl (doric)<br>καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

καταυλίσθητι|καταυλίσθητι
καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : aor imperat mp 2nd sg<br>καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : aor imperat pass 2nd sg

καταυλίζεται|καταυλίζεται
καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : pres ind mp 3rd sg<br>καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : pres ind mp 3rd sg

καταυλισαμένης|καταυλισαμένης
καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

καταυλισαμένους|καταυλισαμένους
καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : aor part mp masc acc pl<br>καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : aor part mid masc acc pl

καταυλισθέν|καταυλισθέν|καταυλισθὲν
καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταυλισθείς|καταυλισθείς|καταυλισθεὶς
καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : aor part mp masc nom/voc sg<br>καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : aor part pass masc nom/voc sg

καταυλισθήσῃ|καταυλισθήσῃ
καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : fut ind mp 2nd sg<br>καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : fut ind pass 2nd sg

καταυλισθήσονται|καταυλισθήσονται
καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : fut ind mp 3rd pl<br>καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : fut ind pass 3rd pl

καταυλισθῇ
καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : aor subj mp 3rd sg<br>καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : aor subj pass 3rd sg

καταυλιζόμενοι|καταυλιζόμενοι
καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : pres part mp masc nom/voc pl

καταυλιζομένου|καταυλιζομένου
καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : pres part mp masc/neut gen sg<br>καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : pres part mp masc/neut gen sg

καταυλούμεναι|καταυλούμεναι
καταυλέω : charm by flute-playing : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

καταυλούμενοι|καταυλούμενοι
καταυλέω : charm by flute-playing : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταυλούμενον|καταυλούμενον
καταυλέω : charm by flute-playing : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καταυλούμενος|καταυλούμενος
καταυλέω : charm by flute-playing : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καταυλούσης|καταυλούσης
καταυλέω : charm by flute-playing : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : pres part act fem gen sg (attic epic)

καταυλοῦνται
καταυλέω : charm by flute-playing : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

καταυλοῦντες
καταυλέω : charm by flute-playing : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταυλοῦσα
καταυλέω : charm by flute-playing : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

καταυλοῦσι
καταυλέω : charm by flute-playing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταυλουμένη|καταυλουμένη
καταυλέω : charm by flute-playing : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

καταυλουμένου|καταυλουμένου
καταυλέω : charm by flute-playing : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταυλουμένους|καταυλουμένους
καταυλέω : charm by flute-playing : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

καταυλουμένων|καταυλουμένων
καταυλέω : charm by flute-playing : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

καταυλῶ
καταυλέω : charm by flute-playing : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καταυλῶμεν
καταυλέω : charm by flute-playing : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

καταυλῶν
καταυλέω : charm by flute-playing : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καταυλέω : charm by flute-playing : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταυθαδίζῃ|καταυθαδίζῃ
καταυθαδίζω : act : pres subj mp 2nd sg<br>καταυθαδίζω : act : pres ind mp 2nd sg<br>καταυθαδίζω : act : pres subj act 3rd sg

καταυθαδίζω|καταυθαδίζω
καταυθαδίζω : act : pres subj act 1st sg<br>καταυθαδίζω : act : pres ind act 1st sg

καταυθαδιάζεσθαι|καταυθαδιάζεσθαι
κατά-αὐθαδιάζομαι :   : pres inf mp

καταυθαδιασμένου|καταυθαδιασμένου
κατά-αὐθαδιάζομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg

καταυθαδισαμένου|καταυθαδισαμένου
καταυθαδίζω : act : aor part mid masc/neut gen sg

καταυθαδιζομένους|καταυθαδιζομένους
καταυθαδίζω : act : pres part mp masc acc pl

καταυθεντείτω|καταυθεντείτω
κατά-αὐθεντέω : to have full power : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

καταυθεντήσω|καταυθεντήσω
κατά-αὐθεντέω : to have full power : aor ind mid 2nd sg (doric)<br>κατά-αὐθεντέω : to have full power : aor subj act 1st sg<br>κατά-αὐθεντέω : to have full power : fut ind act 1st sg<br>κατά-αὐθεντέω : to have full power : futperf ind act 1st sg<br>κατά-αὐθεντέω : to have full power : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταυθεντῆσαι
κατά-αὐθεντέω : to have full power : aor inf act

καταυθεντῶν
κατά-αὐθεντέω : to have full power : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταυσεῖς
κατά-αὔω2 : cry out : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>κατά-ὕω : rain : fut ind act 2nd sg (doric)

καταυτόθι|καταυτόθι
καταυτόθι : on the spot : indeclform (adverb)

καταυχενίοις|καταυχενίοις
καταυχένιος : on : masc/fem/neut dat pl

καταυχενίους|καταυχενίους
καταυχένιος : on : masc/fem acc pl

καταυχήσας|καταυχήσας
καταυχέω : exult in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταυχέω : exult in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταυχηθήσονται|καταυχηθήσονται
καταυχέω : exult in : fut ind pass 3rd pl<br>καταυχέω : exult in : fut ind pass 3rd pl

καταώσει|καταώσει
κατωθέω : push down : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>κατωθέω : push down : fut ind mid 2nd sg<br>κατωθέω : push down : fut ind act 3rd sg

καταχάλκων|καταχάλκων
κατάχαλκος : overlaid with bronze : masc/fem/neut gen pl<br>καταχαλκόω : cover : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καταχαλκόω : cover : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>καταχαλκόω : cover : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καταχαλκόω : cover : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

καταχάσκειν|καταχάσκειν
κατά-χάσκω : yawn : pres inf act (attic epic)

καταχάσκοντες|καταχάσκοντες
κατά-χάσκω : yawn : pres part act masc nom/voc pl

καταχάσκουσα|καταχάσκουσα
κατά-χάσκω : yawn : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταχάσμα|καταχάσμα
κατά-χασμάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>κατά-χασμάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καταχάσμησις|καταχάσμησις
καταχάσμησις :   : fem nom sg

καταχαίρειν|καταχαίρειν
καταχαίρω : exult over : pres inf act (attic epic)

καταχαίροντες|καταχαίροντες
καταχαίρω : exult over : pres part act masc nom/voc pl

καταχαίρων|καταχαίρων
καταχαίρω : exult over : pres part act masc nom sg

καταχαλάσαι|καταχαλάσαι
κατά-χαλάω : Aër. : pres part act fem dat sg (doric)<br>κατά-χαλάω : Aër. : fut part act fem dat sg (doric)<br>κατά-χαλάω : Aër. : aor inf act<br>κατά-χαλάω : Aër. : aor opt act 3rd sg

καταχαλάσαντος|καταχαλάσαντος
κατά-χαλάω : Aër. : aor part act masc/neut gen sg

καταχαλάσας|καταχαλάσας
κατά-χαλάω : Aër. : pres part act fem acc pl (doric)<br>κατά-χαλάω : Aër. : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατά-χαλάω : Aër. : fut part act fem acc pl (doric)<br>κατά-χαλάω : Aër. : fut part act fem gen sg (doric)<br>κατά-χαλάω : Aër. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταχαλᾶν
κατά-χαλάω : Aër. : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατά-χαλάω : Aër. : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατά-χαλάω : Aër. : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατά-χαλάω : Aër. : pres inf act (epic doric)<br>κατά-χαλάω : Aër. : pres inf act (attic doric)<br>κατά-χαλάω : Aër. : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατά-χαλάω : Aër. : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατά-χαλάω : Aër. : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατά-χαλάω : Aër. : fut inf act

καταχαλασθείς|καταχαλασθείς|καταχαλασθεὶς
κατά-χαλάω : Aër. : aor part pass masc nom/voc sg

καταχαλασθῆναι
κατά-χαλάω : Aër. : aor inf pasj

καταχαλκεύεσθαι|καταχαλκεύεσθαι
καταχαλκεύω : work : pres inf mp

καταχαλκεύοιτο|καταχαλκεύοιτο
καταχαλκεύω : work : pres opt mp 3rd sg

καταχαλκεῦσαι
καταχαλκεύω : work : aor inf act<br>καταχαλκόω : cover : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)<br>καταχαλκόω : cover : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

καταχαλκευόμενον|καταχαλκευόμενον
καταχαλκεύω : work : pres part mp masc acc sg<br>καταχαλκεύω : work : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταχαλκοῦ
καταχαλκόω : cover : pres imperat mp 2nd sg<br>καταχαλκόω : cover : pres imperat mp 2nd sg<br>καταχαλκόω : cover : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>καταχαλκόω : cover : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καταχαλκοῦν
καταχαλκόω : cover : pres part act masc voc sg<br>καταχαλκόω : cover : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταχαλκόω : cover : pres inf act (epic doric)<br>καταχαλκόω : cover : pres part act masc voc sg<br>καταχαλκόω : cover : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταχαλκόω : cover : pres inf act (epic doric)

καταχαλκῶσαι
καταχαλκόω : cover : aor inf act<br>καταχαλκόω : cover : aor inf act

καταχαλῶ
κατά-χαλάω : Aër. : pres imperat mp 2nd sg<br>κατά-χαλάω : Aër. : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατά-χαλάω : Aër. : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατά-χαλάω : Aër. : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατά-χαλάω : Aër. : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καταχαλῷτο
κατά-χαλάω : Aër. : pres opt mp 3rd sg

καταχαλωμένων|καταχαλωμένων
κατά-χαλάω : Aër. : pres part mp fem gen pl<br>κατά-χαλάω : Aër. : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατά-χαλάω : Aër. : fut part mid fem gen pl<br>κατά-χαλάω : Aër. : fut part mid masc/neut gen pl

καταχαράξαι|καταχαράξαι
καταχαράσσω : scratch all over : aor inf act<br>καταχαράσσω : scratch all over : aor opt act 3rd sg

καταχαράξωμεν|καταχαράξωμεν
καταχαράσσω : scratch all over : aor subj act 1st pl

καταχαράσσεσθαι|καταχαράσσεσθαι
καταχαράσσω : scratch all over : pres inf mp

καταχαράσσοντες|καταχαράσσοντες
καταχαράσσω : scratch all over : pres part act masc nom/voc pl

καταχαράσσουσιν|καταχαράσσουσιν
καταχαράσσω : scratch all over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταχαράσσω : scratch all over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταχαράσσωνται|καταχαράσσωνται
καταχαράσσω : scratch all over : pres subj mp 3rd pl

καταχαράττειν|καταχαράττειν
καταχαράσσω : scratch all over : pres inf act (attic epic)

καταχαράττωνται|καταχαράττωνται
καταχαράσσω : scratch all over : pres subj mp 3rd pl (attic)

καταχαραγέντας|καταχαραγέντας
καταχαράσσω : scratch all over : aor part pass masc acc pl

καταχαρακτηρίζεσθαι|καταχαρακτηρίζεσθαι
κατά-χαρακτηρίζω : engrave : pres inf mp

καταχαρῆναι
καταχαίρω : exult over : aor inf pasj

καταχαρίσαι|καταχαρίσαι
κατά-χαρίζω : say : aor inf act<br>κατά-χαρίζω : say : aor opt act 3rd sg

καταχαρίσασθαι|καταχαρίσασθαι
καταχαρίζομαι : corruptly make : aor inf mp<br>καταχαρίζομαι : corruptly make : aor inf mp

καταχαρίσηται|καταχαρίσηται
καταχαρίζομαι : corruptly make : aor subj mp 3rd sg<br>καταχαρίζομαι : corruptly make : aor subj mp 3rd sg

καταχαρίσωνται|καταχαρίσωνται
καταχαρίζομαι : corruptly make : aor subj mp 3rd pl<br>καταχαρίζομαι : corruptly make : aor subj mp 3rd pl

καταχαρίζεσθαι|καταχαρίζεσθαι
καταχαρίζομαι : corruptly make : pres inf mp<br>καταχαρίζομαι : corruptly make : pres inf mp

καταχαρίζεται|καταχαρίζεται
καταχαρίζομαι : corruptly make : pres ind mp 3rd sg<br>καταχαρίζομαι : corruptly make : pres ind mp 3rd sg

καταχαρίζομαι|καταχαρίζομαι
καταχαρίζομαι : corruptly make : pres ind mp 1st sg<br>καταχαρίζομαι : corruptly make : pres ind mp 1st sg

καταχαρίζονται|καταχαρίζονται
καταχαρίζομαι : corruptly make : pres ind mp 3rd pl<br>καταχαρίζομαι : corruptly make : pres ind mp 3rd pl

καταχαριεῖται
καταχαρίζομαι : corruptly make : fut ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καταχαρίζομαι : corruptly make : fut ind mp 3rd sg (attic epic)

καταχαριοῦμαι
καταχαρίζομαι : corruptly make : fut ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>καταχαρίζομαι : corruptly make : fut ind mp 1st sg (attic epic doric)

καταχαρισάμενοι|καταχαρισάμενοι
καταχαρίζομαι : corruptly make : aor part mp masc nom/voc pl<br>καταχαρίζομαι : corruptly make : aor part mp masc nom/voc pl

καταχαρισάμενος|καταχαρισάμενος
καταχαρίζομαι : corruptly make : aor part mp masc nom sg<br>καταχαρίζομαι : corruptly make : aor part mp masc nom sg

καταχαρισαμένους|καταχαρισαμένους
καταχαρίζομαι : corruptly make : aor part mp masc acc pl<br>καταχαρίζομαι : corruptly make : aor part mp masc acc pl

καταχαριζόμενοι|καταχαριζόμενοι
καταχαρίζομαι : corruptly make : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταχαρίζομαι : corruptly make : pres part mp masc nom/voc pl

καταχαριζόμενον|καταχαριζόμενον
καταχαρίζομαι : corruptly make : pres part mp masc acc sg<br>καταχαρίζομαι : corruptly make : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταχαρίζομαι : corruptly make : pres part mp masc acc sg<br>καταχαρίζομαι : corruptly make : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταχαριζόμενος|καταχαριζόμενος
καταχαρίζομαι : corruptly make : pres part mp masc nom sg<br>καταχαρίζομαι : corruptly make : pres part mp masc nom sg

καταχαριζομένη|καταχαριζομένη
καταχαρίζομαι : corruptly make : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταχαρίζομαι : corruptly make : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταχαριζομένην|καταχαριζομένην
καταχαρίζομαι : corruptly make : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταχαρίζομαι : corruptly make : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταχαριζομένοις|καταχαριζομένοις
καταχαρίζομαι : corruptly make : pres part mp masc/neut dat pl<br>καταχαρίζομαι : corruptly make : pres part mp masc/neut dat pl

καταχαριζομένου|καταχαριζομένου
καταχαρίζομαι : corruptly make : pres part mp masc/neut gen sg<br>καταχαρίζομαι : corruptly make : pres part mp masc/neut gen sg

καταχαριζομένων|καταχαριζομένων
καταχαρίζομαι : corruptly make : pres part mp fem gen pl<br>καταχαρίζομαι : corruptly make : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταχαρίζομαι : corruptly make : pres part mp fem gen pl<br>καταχαρίζομαι : corruptly make : pres part mp masc/neut gen pl

καταχαριζομένῳ|καταχαριζομένῳ
καταχαρίζομαι : corruptly make : pres part mp masc/neut dat sg<br>καταχαρίζομαι : corruptly make : pres part mp masc/neut dat sg

καταχαροῦμαι
καταχαίρω : exult over : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

καταχασμᾶσθαι
καταχασμάομαι : split : pres inf mp

καταχασμοῦ
καταχασμάομαι : split : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>καταχασμάομαι : split : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

καταχασμωμένων|καταχασμωμένων
καταχασμάομαι : split : pres part mp fem gen pl<br>καταχασμάομαι : split : pres part mp masc/neut gen pl

καταχαυνούμενοι|καταχαυνούμενοι
κατά-χαυνόω : make flaccid : pres part mp masc nom/voc pl

καταχαυνοῦται
κατά-χαυνόω : make flaccid : pres ind mp 3rd sg

καταχαυνώσασα|καταχαυνώσασα
κατά-χαυνόω : make flaccid : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταχέαι|καταχέαι
καταχέω : pour down upon : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>καταχέω : pour down upon : aor inf act<br>καταχέω : pour down upon : aor opt act 3rd sg<br>κατηχέω : sound over : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

καταχέαις|καταχέαις
καταχέω : pour down upon : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : aor opt act 2nd sg

καταχέαν|καταχέαν
καταχέω : pour down upon : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταχέαντα|καταχέαντα
καταχέω : pour down upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταχέω : pour down upon : aor part act masc acc sg

καταχέαντας|καταχέαντας
καταχέω : pour down upon : aor part act masc acc pl

καταχέαντες|καταχέαντες
καταχέω : pour down upon : aor part act masc nom/voc pl

καταχέαντος|καταχέαντος
καταχέω : pour down upon : aor part act masc/neut gen sg

καταχέας|καταχέας
καταχέω : pour down upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταχής : sounding : masc/fem acc pl (epic ionic)

καταχέασα|καταχέασα
καταχέω : pour down upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταχέασθαι|καταχέασθαι
καταχέω : pour down upon : aor inf mid

καταχέατε|καταχέατε
καταχέω : pour down upon : aor imperat act 2nd pl<br>καταχέω : pour down upon : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταχέει|καταχέει
καταχέω : pour down upon : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατηχέω : sound over : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατηχέω : sound over : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

καταχέειν|καταχέειν
καταχέω : pour down upon : pres inf act (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres inf act (epic ionic)<br>κατηχέω : sound over : pres inf act (epic doric ionic)

καταχέεις|καταχέεις
καταχέω : pour down upon : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατηχέω : sound over : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

καταχέεσθαι|καταχέεσθαι
καταχέω : pour down upon : pres inf mp (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres inf mp (epic ionic)<br>κατηχέω : sound over : pres inf mp (epic doric ionic)

καταχέεται|καταχέεται
καταχέω : pour down upon : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατηχέω : sound over : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

καταχέετε|καταχέετε
καταχέω : pour down upon : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταχέω : pour down upon : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατηχέω : sound over : pres imperat act 2nd pl (epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : pres ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

καταχέηι|καταχέηι
καταχέω : pour down upon : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres subj mp 2nd sg<br>καταχέω : pour down upon : pres ind mp 2nd sg<br>καταχέω : pour down upon : pres subj act 3rd sg<br>καταχέω : pour down upon : aor subj mid 2nd sg<br>καταχέω : pour down upon : aor subj act 3rd sg<br>κατηχέω : sound over : pres subj mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατηχέω : sound over : pres subj act 3rd sg (epic doric ionic)

καταχέηται|καταχέηται
καταχέω : pour down upon : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres subj mp 3rd sg<br>καταχέω : pour down upon : aor subj mid 3rd sg<br>κατηχέω : sound over : pres subj mp 3rd sg (epic doric ionic)

καταχέῃ|καταχέῃ
καταχέω : pour down upon : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres subj mp 2nd sg<br>καταχέω : pour down upon : pres ind mp 2nd sg<br>καταχέω : pour down upon : pres subj act 3rd sg<br>καταχέω : pour down upon : aor subj mid 2nd sg<br>καταχέω : pour down upon : aor subj act 3rd sg<br>κατηχέω : sound over : pres subj mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατηχέω : sound over : pres subj act 3rd sg (epic doric ionic)

καταχέῃς|καταχέῃς
καταχέω : pour down upon : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres subj act 2nd sg<br>καταχέω : pour down upon : aor subj act 2nd sg<br>κατηχέω : sound over : pres subj act 2nd sg (epic doric ionic)

καταχέοι|καταχέοι
καταχέω : pour down upon : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres opt act 3rd sg<br>κατηχέω : sound over : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

καταχέοιντο|καταχέοιντο
καταχέω : pour down upon : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres opt mp 3rd pl<br>κατηχέω : sound over : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καταχέοις|καταχέοις
καταχέω : pour down upon : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres opt act 2nd sg<br>κατηχέω : sound over : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

καταχέοιτο|καταχέοιτο
καταχέω : pour down upon : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres opt mp 3rd sg<br>κατηχέω : sound over : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

καταχέομαι|καταχέομαι
καταχέω : pour down upon : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>καταχέω : pour down upon : pres ind mp 1st sg<br>καταχέω : pour down upon : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κατηχέω : sound over : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

καταχέομεν|καταχέομεν
καταχέω : pour down upon : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres ind act 1st pl<br>καταχέω : pour down upon : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταχέω : pour down upon : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατηχέω : sound over : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

καταχέον|καταχέον
καταχέω : pour down upon : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part act masc voc sg<br>καταχέω : pour down upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατηχέω : sound over : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατηχέω : sound over : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

καταχέοντα|καταχέοντα
καταχέω : pour down upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταχέω : pour down upon : pres part act masc acc sg<br>κατηχέω : sound over : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατηχέω : sound over : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

καταχέονται|καταχέονται
καταχέω : pour down upon : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres ind mp 3rd pl<br>κατηχέω : sound over : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καταχέοντας|καταχέοντας
καταχέω : pour down upon : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part act masc acc pl<br>κατηχέω : sound over : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

καταχέοντες|καταχέοντες
καταχέω : pour down upon : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part act masc nom/voc pl<br>κατηχέω : sound over : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

καταχέοντι|καταχέοντι
καταχέω : pour down upon : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>καταχέω : pour down upon : pres part act masc/neut dat sg<br>καταχέω : pour down upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατηχέω : sound over : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατηχέω : sound over : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

καταχέοντος|καταχέοντος
καταχέω : pour down upon : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part act masc/neut gen sg<br>κατηχέω : sound over : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

καταχέου|καταχέου
καταχέω : pour down upon : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταχέω : pour down upon : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

καταχέουσα|καταχέουσα
καταχέω : pour down upon : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

καταχέουσαι|καταχέουσαι
καταχέω : pour down upon : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

καταχέουσαν|καταχέουσαν
καταχέω : pour down upon : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

καταχέουσι|καταχέουσι
καταχέω : pour down upon : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταχέω : pour down upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατηχέω : sound over : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καταχέουσιν|καταχέουσιν
καταχέω : pour down upon : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταχέω : pour down upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατηχέω : sound over : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καταχές|καταχές|καταχὲς
καταχής : sounding : masc/fem voc sg<br>καταχής : sounding : neut nom/voc/acc sg

καταχέσαντι|καταχέσαντι
καταχέζω : befoul : aor part act masc/neut dat sg

καταχέω|καταχέω
καταχέω : pour down upon : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>καταχέω : pour down upon : pres subj act 1st sg<br>καταχέω : pour down upon : pres ind act 1st sg<br>καταχέω : pour down upon : aor subj act 1st sg<br>καταχέω : pour down upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατηχέω : sound over : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατηχέω : sound over : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

καταχέωμεν|καταχέωμεν
καταχέω : pour down upon : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres subj act 1st pl<br>καταχέω : pour down upon : aor subj act 1st pl<br>κατηχέω : sound over : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

καταχέων|καταχέων
καταχέω : pour down upon : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part act masc nom sg<br>καταχής : sounding : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατηχέω : sound over : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

καταχέωσι|καταχέωσι
καταχέω : pour down upon : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres subj act 3rd pl<br>καταχέω : pour down upon : aor subj act 3rd pl<br>κατηχέω : sound over : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καταχέωσιν|καταχέωσιν
καταχέω : pour down upon : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres subj act 3rd pl<br>καταχέω : pour down upon : aor subj act 3rd pl<br>κατηχέω : sound over : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καταχεάμενοι|καταχεάμενοι
καταχέω : pour down upon : aor part mid masc nom/voc pl

καταχεάμενος|καταχεάμενος
καταχέω : pour down upon : aor part mid masc nom sg

καταχεάσας|καταχεάσας
καταχέω : pour down upon : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

καταχεαμένη|καταχεαμένη
καταχέω : pour down upon : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταχεαμένην|καταχεαμένην
καταχέω : pour down upon : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

καταχεαμένης|καταχεαμένης
καταχέω : pour down upon : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

καταχεαμένοις|καταχεαμένοις
καταχέω : pour down upon : aor part mid masc/neut dat pl

καταχεαμένους|καταχεαμένους
καταχέω : pour down upon : aor part mid masc acc pl

καταχεέσθωσαν|καταχεέσθωσαν
καταχέω : pour down upon : pres imperat mp 3rd pl (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres imperat mp 3rd pl (epic ionic)<br>κατηχέω : sound over : pres imperat mp 3rd pl (epic doric ionic)

καταχείριον|καταχείριον
καταχείριος : fitting the hand : masc/fem acc sg<br>καταχείριος : fitting the hand : neut nom/voc/acc sg

καταχείσθω|καταχείσθω
καταχέω : pour down upon : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>καταχέω : pour down upon : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>κατηχέω : sound over : pres imperat mp 3rd sg (attic epic doric)

καταχείσθωσαν|καταχείσθωσαν
καταχέω : pour down upon : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>καταχέω : pour down upon : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>κατηχέω : sound over : pres imperat mp 3rd pl (attic epic doric)

καταχεῖ
καταχέω : pour down upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταχής : sounding : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταχής : sounding : masc/fem/neut dat sg<br>κατηχέω : sound over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατηχέω : sound over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

καταχεῖν
καταχέω : pour down upon : pres inf act (attic epic doric)<br>καταχέω : pour down upon : pres inf act (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres inf act (attic epic doric)

καταχεῖσθαι
καταχέω : pour down upon : pres inf mp (attic epic)<br>καταχέω : pour down upon : pres inf mp (attic epic)<br>κατηχέω : sound over : pres inf mp (attic epic doric)

καταχεῖται
καταχέω : pour down upon : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καταχέω : pour down upon : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κατηχέω : sound over : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

καταχειμάσας|καταχειμάσας
κατά-χειμάω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>κατά-χειμάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατά-χειμάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-χειμάζω : winter in : fut part act fem acc pl (doric)<br>κατά-χειμάζω : winter in : fut part act fem gen sg (doric)<br>κατά-χειμάζω : winter in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταχειμάζειν|καταχειμάζειν
κατά-χειμάζω : winter in : pres inf act (attic epic)

καταχειμάζεσθαι|καταχειμάζεσθαι
κατά-χειμάζω : winter in : pres inf mp

καταχειμάζον|καταχειμάζον
κατά-χειμάζω : winter in : pres part act masc voc sg<br>κατά-χειμάζω : winter in : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταχειμάζοντος|καταχειμάζοντος
κατά-χειμάζω : winter in : pres part act masc/neut gen sg

καταχειμάζουσι|καταχειμάζουσι
κατά-χειμάζω : winter in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-χειμάζω : winter in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταχειμαζομένους|καταχειμαζομένους
κατά-χειμάζω : winter in : pres part mp masc acc pl

καταχειομένη|καταχειομένη
καταχέω : pour down upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταχειριοῦμαι
καταχειρίζομαι : make away with : fut ind mp 1st sg (attic epic doric)

καταχειροτονεῖν
καταχειροτονέω : vote by show of hands against : pres inf act (attic epic doric)<br>καταχειροτονέω : vote by show of hands against : pres inf act (attic epic doric)

καταχειροτονεῖται
καταχειροτονέω : vote by show of hands against : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καταχειροτονέω : vote by show of hands against : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

καταχειροτονήσαντες|καταχειροτονήσαντες
καταχειροτονέω : vote by show of hands against : aor part act masc nom/voc pl<br>καταχειροτονέω : vote by show of hands against : aor part act masc nom/voc pl

καταχειροτονήσαντος|καταχειροτονήσαντος
καταχειροτονέω : vote by show of hands against : aor part act masc/neut gen sg<br>καταχειροτονέω : vote by show of hands against : aor part act masc/neut gen sg

καταχειροτονήσας|καταχειροτονήσας
καταχειροτονέω : vote by show of hands against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταχειροτονέω : vote by show of hands against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταχειροτονήσασαν|καταχειροτονήσασαν
καταχειροτονέω : vote by show of hands against : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταχειροτονέω : vote by show of hands against : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καταχειροτονήσειε|καταχειροτονήσειε
καταχειροτονέω : vote by show of hands against : aor opt act 3rd sg<br>καταχειροτονέω : vote by show of hands against : aor opt act 3rd sg

καταχειροτονήσειεν|καταχειροτονήσειεν
καταχειροτονέω : vote by show of hands against : aor opt act 3rd sg<br>καταχειροτονέω : vote by show of hands against : aor opt act 3rd sg

καταχειροτονηθέν|καταχειροτονηθέν|καταχειροτονηθὲν
καταχειροτονέω : vote by show of hands against : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταχειροτονέω : vote by show of hands against : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταχειροτονηθέντες|καταχειροτονηθέντες
καταχειροτονέω : vote by show of hands against : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταχειροτονέω : vote by show of hands against : aor part pass masc nom/voc pl

καταχειροτονηθέντος|καταχειροτονηθέντος
καταχειροτονέω : vote by show of hands against : aor part pass masc/neut gen sg<br>καταχειροτονέω : vote by show of hands against : aor part pass masc/neut gen sg

καταχειροτονηθείη|καταχειροτονηθείη
καταχειροτονέω : vote by show of hands against : aor opt pass 3rd sg<br>καταχειροτονέω : vote by show of hands against : aor opt pass 3rd sg

καταχειροτονηθῶσιν
καταχειροτονέω : vote by show of hands against : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταχειροτονέω : vote by show of hands against : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταχειροτονία|καταχειροτονία
καταχειροτονία : condemnation : fem nom/voc/acc dual<br>καταχειροτονία : condemnation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καταχειροτονίαν|καταχειροτονίαν
καταχειροτονία : condemnation : fem acc sg (attic doric aeolic)

καταχειροτονίας|καταχειροτονίας
καταχειροτονία : condemnation : fem acc pl<br>καταχειροτονία : condemnation : fem gen sg (attic doric aeolic)

καταχειροτονούντων|καταχειροτονούντων
καταχειροτονέω : vote by show of hands against : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταχειροτονέω : vote by show of hands against : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταχειροτονέω : vote by show of hands against : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταχειροτονέω : vote by show of hands against : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καταχειροτονοῦντος
καταχειροτονέω : vote by show of hands against : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>καταχειροτονέω : vote by show of hands against : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταχειροτονουμένων|καταχειροτονουμένων
καταχειροτονέω : vote by show of hands against : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καταχειροτονέω : vote by show of hands against : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταχειροτονέω : vote by show of hands against : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καταχειροτονέω : vote by show of hands against : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

καταχειροτονῶ
καταχειροτονέω : vote by show of hands against : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταχειροτονέω : vote by show of hands against : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καταχειροτονέω : vote by show of hands against : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταχειροτονέω : vote by show of hands against : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καταχειρώσασθαι|καταχειρώσασθαι
καταχειρόομαι : subject to oneself : aor inf mp

καταχεόμενα|καταχεόμενα
καταχέω : pour down upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατηχέω : sound over : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)

καταχεόμεναι|καταχεόμεναι
καταχέω : pour down upon : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part mp fem nom/voc pl<br>κατηχέω : sound over : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

καταχεόμενοι|καταχεόμενοι
καταχέω : pour down upon : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατηχέω : sound over : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

καταχεόμενον|καταχεόμενον
καταχέω : pour down upon : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part mp masc acc sg<br>καταχέω : pour down upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατηχέω : sound over : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατηχέω : sound over : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

καταχεόμενος|καταχεόμενος
καταχέω : pour down upon : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part mp masc nom sg<br>κατηχέω : sound over : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

καταχεόντων|καταχεόντων
καταχέω : pour down upon : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part act masc/neut gen pl<br>καταχέω : pour down upon : pres imperat act 3rd pl<br>κατηχέω : sound over : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατηχέω : sound over : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καταχεομένας|καταχεομένας
καταχέω : pour down upon : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part mp fem acc pl<br>καταχέω : pour down upon : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>κατηχέω : sound over : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατηχέω : sound over : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταχεομένη|καταχεομένη
καταχέω : pour down upon : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατηχέω : sound over : pres part mp fem nom/voc sg (epic doric ionic)

καταχεομένην|καταχεομένην
καταχέω : pour down upon : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατηχέω : sound over : pres part mp fem acc sg (epic doric ionic)

καταχεομένης|καταχεομένης
καταχέω : pour down upon : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατηχέω : sound over : pres part mp fem gen sg (epic doric ionic)

καταχεομένοις|καταχεομένοις
καταχέω : pour down upon : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part mp masc/neut dat pl<br>κατηχέω : sound over : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

καταχεομένου|καταχεομένου
καταχέω : pour down upon : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part mp masc/neut gen sg<br>κατηχέω : sound over : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

καταχεομένους|καταχεομένους
καταχέω : pour down upon : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part mp masc acc pl<br>κατηχέω : sound over : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

καταχεομένων|καταχεομένων
καταχέω : pour down upon : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part mp fem gen pl<br>καταχέω : pour down upon : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατηχέω : sound over : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατηχέω : sound over : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

καταχεομένῳ|καταχεομένῳ
καταχέω : pour down upon : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part mp masc/neut dat sg<br>κατηχέω : sound over : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

καταχεούσης|καταχεούσης
καταχέω : pour down upon : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>κατηχέω : sound over : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)

καταχεοῦνται
καταχέω : pour down upon : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

καταχερσούμεθα|καταχερσούμεθα
κατά-χερσόω : make into dry land : pres ind mp 1st pl<br>κατά-χερσόω : make into dry land : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταχερσωθήσεται|καταχερσωθήσεται
κατά-χερσόω : make into dry land : fut ind pass 3rd sg

καταχερσωθῆναι
κατά-χερσόω : make into dry land : aor inf pasj

καταχεύει|καταχεύει
καταχέω : pour down upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταχέω : pour down upon : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>καταχέω : pour down upon : fut ind act 3rd sg (epic)<br>καταχέω : pour down upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταχέω : pour down upon : pres ind act 3rd sg (epic)<br>καταχεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καταχεύω :   : pres ind act 3rd sg

καταχεύειν|καταχεύειν
καταχέω : pour down upon : fut inf act (attic epic)<br>καταχέω : pour down upon : pres inf act (attic epic)<br>καταχεύω :   : pres inf act (attic epic)

καταχεύετ'|καταχεύετ'
καταχέω : pour down upon : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καταχέω : pour down upon : fut ind act 2nd pl (epic)<br>καταχέω : pour down upon : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>καταχέω : pour down upon : pres ind act 2nd pl (epic)<br>καταχέω : pour down upon : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταχέω : pour down upon : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>καταχέω : pour down upon : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>καταχέω : pour down upon : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>καταχέω : pour down upon : imperf ind act 2nd pl (epic)<br>καταχεύω :   : pres imperat act 2nd pl<br>καταχεύω :   : pres ind act 2nd pl<br>καταχεύω :   : pres ind mp 3rd sg<br>καταχεύω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>καταχεύω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταχεύεται|καταχεύεται
καταχέω : pour down upon : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταχέω : pour down upon : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>καταχέω : pour down upon : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>καταχεύω :   : pres ind mp 3rd sg

καταχεύῃ|καταχεύῃ
καταχέω : pour down upon : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>καταχέω : pour down upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταχέω : pour down upon : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>καταχέω : pour down upon : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>καταχέω : pour down upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταχέω : pour down upon : pres subj act 3rd sg (epic)<br>καταχεύω :   : pres subj mp 2nd sg<br>καταχεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>καταχεύω :   : pres subj act 3rd sg

καταχεύοι|καταχεύοι
καταχέω : pour down upon : fut opt act 3rd sg (epic)<br>καταχέω : pour down upon : pres opt act 3rd sg (epic)<br>καταχεύω :   : pres opt act 3rd sg

καταχεῦαι
καταχέω : pour down upon : aor inf act (epic)<br>καταχώννυμι : cover with a heap : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

καταχεῦσαι
καταχέω : pour down upon : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>καταχεύω :   : aor inf act<br>καταχώννυμι : cover with a heap : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)<br>κατηχέω : sound over : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

καταχήνη|καταχήνη
καταχήνη : flouting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταχήνην|καταχήνην
καταχήνη : flouting : fem acc sg (attic epic ionic)

καταχήνης|καταχήνης
καταχήνη : flouting : fem gen sg (attic epic ionic)

καταχήνῃ|καταχήνῃ
καταχήνη : flouting : fem dat sg (attic epic ionic)

καταχιονίζεται|καταχιονίζεται
καταχιονίζω : cover with snow : pres ind mp 3rd sg

καταχλευάσητε|καταχλευάσητε
καταχλευάζω : scoff : aor subj act 2nd pl

καταχλευάζει|καταχλευάζει
καταχλευάζω : scoff : pres ind mp 2nd sg<br>καταχλευάζω : scoff : pres ind act 3rd sg

καταχλευάζειν|καταχλευάζειν
καταχλευάζω : scoff : pres inf act (attic epic)

καταχλευάζεσθαι|καταχλευάζεσθαι
καταχλευάζω : scoff : pres inf mp

καταχλευάζοιτο|καταχλευάζοιτο
καταχλευάζω : scoff : pres opt mp 3rd sg

καταχλευάζοντας|καταχλευάζοντας
καταχλευάζω : scoff : pres part act masc acc pl

καταχλευάζοντες|καταχλευάζοντες
καταχλευάζω : scoff : pres part act masc nom/voc pl

καταχλευάζοντος|καταχλευάζοντος
καταχλευάζω : scoff : pres part act masc/neut gen sg

καταχλευάζουσι|καταχλευάζουσι
καταχλευάζω : scoff : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταχλευάζω : scoff : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταχλευάζω|καταχλευάζω
καταχλευάζω : scoff : pres subj act 1st sg<br>καταχλευάζω : scoff : pres ind act 1st sg

καταχλευάζων|καταχλευάζων
καταχλευάζω : scoff : pres part act masc nom sg

καταχλευασθεῖσα
καταχλευάζω : scoff : aor part pass fem nom/voc sg

καταχλευαστικός|καταχλευαστικός|καταχλευαστικὸς
καταχλευαστικός : derisive : masc nom sg

καταχλευαζέτω|καταχλευαζέτω
καταχλευάζω : scoff : pres imperat act 3rd sg

καταχλευαζόμενον|καταχλευαζόμενον
καταχλευάζω : scoff : pres part mp masc acc sg<br>καταχλευάζω : scoff : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταχλιαστέον|καταχλιαστέον
καταχλιαστέον : one must warm thoroughly : masc acc sg<br>καταχλιαστέον : one must warm thoroughly : neut nom/voc/acc sg

καταχλιδεῦσι
καταχλιδάω : to be effeminate : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>καταχλιδάω : to be effeminate : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

καταχλιδῶντος
καταχλιδάω : to be effeminate : pres part act masc/neut gen sg

καταχλοαζόμεναι|καταχλοαζόμεναι
καταχλοάζομαι : to be covered with green weed : pres part mp fem nom/voc pl

καταχλύωται|καταχλύωται
κατά-ἀχλυόω : darken : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

καταχόλων|καταχόλων
κατάχολος : very bilious : masc/fem/neut gen pl

καταχόρευσις|καταχόρευσις
καταχόρευσις : song : fem nom sg

καταχορδεύειν|καταχορδεύειν
καταχορδεύω : mince up as for a sausage : pres inf act (attic epic)<br>καταχορδεύω : mince up as for a sausage : pres inf act (attic epic)

καταχορδεύσας|καταχορδεύσας
καταχορδέω :   : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>καταχορδέω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>καταχορδεύω : mince up as for a sausage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταχορδεύω : mince up as for a sausage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταχορδεύσειαν|καταχορδεύσειαν
καταχορδεύω : mince up as for a sausage : aor opt act 3rd pl<br>καταχορδεύω : mince up as for a sausage : aor opt act 3rd pl

καταχορδεύων|καταχορδεύων
καταχορδεύω : mince up as for a sausage : pres part act masc nom sg<br>καταχορδεύω : mince up as for a sausage : pres part act masc nom sg

καταχορδῶ
καταχορδέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καταχορδέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καταχορεύει|καταχορεύει
καταχορεύω : dance : pres ind mp 2nd sg<br>καταχορεύω : dance : pres ind act 3rd sg

καταχορεύῃ|καταχορεύῃ
καταχορεύω : dance : pres subj mp 2nd sg<br>καταχορεύω : dance : pres ind mp 2nd sg<br>καταχορεύω : dance : pres subj act 3rd sg

καταχορεύοντος|καταχορεύοντος
καταχορεύω : dance : pres part act masc/neut gen sg

καταχορεύουσα|καταχορεύουσα
καταχορεύω : dance : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταχορεύσει|καταχορεύσει
καταχόρευσις : song : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταχόρευσις : song : fem dat sg (epic)<br>καταχόρευσις : song : fem dat sg (attic ionic)<br>καταχορεύω : dance : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταχορεύω : dance : fut ind mid 2nd sg<br>καταχορεύω : dance : fut ind act 3rd sg

καταχορεύω|καταχορεύω
καταχορεύω : dance : pres subj act 1st sg<br>καταχορεύω : dance : pres ind act 1st sg

καταχορηγεῖν
καταχορηγέω : lauish as : pres inf act (attic epic doric)<br>καταχορηγέω : lauish as : pres inf act (attic epic doric)

καταχορηγήσειν|καταχορηγήσειν
καταχορηγέω : lauish as : fut inf act (attic epic)<br>καταχορηγέω : lauish as : fut inf act (attic epic)

καταχορηγηθείς|καταχορηγηθείς|καταχορηγηθεὶς
καταχορηγέω : lauish as : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταχορηγέω : lauish as : aor part pass masc nom/voc sg

καταχορηγοῦντα
καταχορηγέω : lauish as : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταχορηγέω : lauish as : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>καταχορηγέω : lauish as : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καταχορηγέω : lauish as : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

καταχορηγοῦντες
καταχορηγέω : lauish as : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταχορηγέω : lauish as : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταχορηγουμένων|καταχορηγουμένων
καταχορηγέω : lauish as : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καταχορηγέω : lauish as : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταχορηγέω : lauish as : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>καταχορηγέω : lauish as : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

καταχορηγῶν
καταχορηγέω : lauish as : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καταχορηγέω : lauish as : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταχθέα|καταχθέα
καταχθής : loaded with : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>καταχθής : loaded with : masc/fem acc sg (epic ionic)

καταχθέες|καταχθέες
καταχθής : loaded with : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

καταχθέν|καταχθέν|καταχθὲν
κατάγω : lead down : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταχθέντα|καταχθέντα
κατάγω : lead down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατάγω : lead down : aor part pass masc acc sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc acc sg

καταχθέντας|καταχθέντας
κατάγω : lead down : aor part pass masc acc pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc acc pl

καταχθέντες|καταχθέντες
κατάγω : lead down : aor part pass masc nom/voc pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc nom/voc pl

καταχθέντι|καταχθέντι
κατάγω : lead down : aor part pass masc/neut dat sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc/neut dat sg

καταχθέντος|καταχθέντος
κατάγω : lead down : aor part pass masc/neut gen sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc/neut gen sg

καταχθέντων|καταχθέντων
κατάγω : lead down : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc/neut gen pl

καταχθέος|καταχθέος
καταχθής : loaded with : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

καταχθείη|καταχθείη
κατάγω : lead down : aor opt pass 3rd sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor opt pass 3rd sg

καταχθείημεν|καταχθείημεν
κατάγω : lead down : aor opt pass 1st pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor opt pass 1st pl

καταχθείην|καταχθείην
κατάγω : lead down : aor opt pass 1st sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor opt pass 1st sg

καταχθείησαν|καταχθείησαν
κατάγω : lead down : aor opt pass 3rd pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor opt pass 3rd pl

καταχθείς|καταχθείς|καταχθεὶς
κατάγω : lead down : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc nom/voc sg

καταχθείσαις|καταχθείσαις
κατάγω : lead down : aor part pass fem dat pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass fem dat pl

καταχθείσας|καταχθείσας
κατάγω : lead down : aor part pass fem acc pl<br>κατάγω : lead down : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass fem acc pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καταχθείσης|καταχθείσης
κατάγω : lead down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταχθεῖ
καταχθέω : weigh down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταχθέω : weigh down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>καταχθής : loaded with : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταχθής : loaded with : masc/fem/neut dat sg

καταχθεῖσα
κατάγω : lead down : aor part pass fem nom/voc sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass fem nom/voc sg

καταχθεῖσαι
κατάγω : lead down : aor part pass fem nom/voc pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass fem nom/voc pl

καταχθεῖσαν
κατάγω : lead down : aor part pass fem acc sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass fem acc sg

καταχθεῖσι
κατάγω : lead down : aor part pass masc/neut dat pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc/neut dat pl<br>καταχθής : loaded with : masc/fem/neut dat pl (attic epic)

καταχθεῖσιν
κατάγω : lead down : aor part pass masc/neut dat pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc/neut dat pl<br>καταχθής : loaded with : masc/fem/neut dat pl (attic epic)

καταχθεισῶν
κατάγω : lead down : aor part pass fem gen pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass fem gen pl

καταχθήσεσθαι|καταχθήσεσθαι
κατάγω : lead down : fut inf pasj<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut inf pasj<br>καταχθέω : weigh down : fut inf mid

καταχθήσεται|καταχθήσεται
κατάγω : lead down : fut ind pass 3rd sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut ind pass 3rd sg<br>καταχθέω : weigh down : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταχθέω : weigh down : fut ind mid 3rd sg

καταχθήσονται|καταχθήσονται
κατάγω : lead down : fut ind pass 3rd pl<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut ind pass 3rd pl<br>καταχθέω : weigh down : fut ind mid 3rd pl

καταχθῆναι
κατάγω : lead down : aor inf pasj<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor inf pasj

καταχθῇ
κατάγω : lead down : aor subj pass 3rd sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj pass 3rd sg<br>καταχθέω : weigh down : pres subj mp 2nd sg<br>καταχθέω : weigh down : pres ind mp 2nd sg<br>καταχθέω : weigh down : pres subj act 3rd sg

καταχθῇς
κατάγω : lead down : aor subj pass 2nd sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj pass 2nd sg<br>καταχθέω : weigh down : pres subj act 2nd sg

καταχθησόμενος|καταχθησόμενος
κατάγω : lead down : fut part pass masc nom sg<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut part pass masc nom sg<br>καταχθέω : weigh down : fut part mid masc nom sg

καταχθόμενοι|καταχθόμενοι
κατά-ἄχθομαι : to be loaded : pres part mp masc nom/voc pl

καταχθόνια|καταχθόνια
καταχθόνιος : subterranean : neut nom/voc/acc pl

καταχθόνιε|καταχθόνιε
καταχθόνιος : subterranean : masc/fem voc sg

καταχθόνιοι|καταχθόνιοι
καταχθόνιος : subterranean : masc/fem nom/voc pl

καταχθόνιον|καταχθόνιον
καταχθόνιος : subterranean : masc/fem acc sg<br>καταχθόνιος : subterranean : neut nom/voc/acc sg

καταχθόνιος|καταχθόνιος
καταχθόνιος : subterranean : masc/fem nom sg

καταχθονίοις|καταχθονίοις
καταχθόνιος : subterranean : masc/fem/neut dat pl

καταχθονίου|καταχθονίου
καταχθόνιος : subterranean : masc/fem/neut gen sg

καταχθονίους|καταχθονίους
καταχθόνιος : subterranean : masc/fem acc pl

καταχθονίων|καταχθονίων
καταχθόνιος : subterranean : masc/fem/neut gen pl

καταχθονίῳ|καταχθονίῳ
καταχθόνιος : subterranean : masc/fem/neut dat sg

καταχθῶμεν
κατάγω : lead down : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>καταχθέω : weigh down : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

καταχθῶσι
κατάγω : lead down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταχθέω : weigh down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

καταχθῶσιν
κατάγω : lead down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>καταχθέω : weigh down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

καταχράναντες|καταχράναντες
καταχραίνομαι :   : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

καταχράνῃ|καταχράνῃ
καταχραίνομαι :   : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>καταχραίνομαι :   : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

καταχράσει|καταχράσει
καταχράω : make full use of : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>καταχράω : make full use of : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>καταχράω : make full use of : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>καταχράω : make full use of : fut ind act 3rd sg (attic)<br>καταχράω : make full use of : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>καταχράω : make full use of : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

καταχρᾶναι
καταχράω : make full use of : pres inf act (attic)<br>καταχραίνομαι :   : aor inf act (epic doric aeolic)

καταχρᾶσθαι
καταχράομαι :   : pres inf mp (ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres inf mp

καταχρᾶσθε
καταχράομαι :   : pres imperat mp 2nd pl (ionic)<br>καταχράομαι :   : pres subj mp 2nd pl (ionic)<br>καταχράομαι :   : pres ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>καταχράομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres imperat mp 2nd pl<br>καταχράω : make full use of : pres subj mp 2nd pl<br>καταχράω : make full use of : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>καταχράω : make full use of : pres subj act 2nd pl (epic)<br>καταχράω : make full use of : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταχρᾶται
καταχράομαι :   : pres subj mp 3rd sg (ionic)<br>καταχράομαι :   : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres subj mp 3rd sg<br>καταχράω : make full use of : pres ind mp 3rd sg

καταχρᾷ
καταχράομαι :   : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>καταχράομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres subj mp 2nd sg<br>καταχράω : make full use of : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταχράω : make full use of : pres subj act 3rd sg<br>καταχράω : make full use of : pres ind act 3rd sg (epic)

καταχραίνειν|καταχραίνειν
καταχραίνομαι :   : pres inf act (attic epic)

καταχραίνεσθαι|καταχραίνεσθαι
καταχραίνομαι :   : pres inf mp

καταχραίνεται|καταχραίνεται
καταχραίνομαι :   : pres ind mp 3rd sg

καταχραίνοιτο|καταχραίνοιτο
καταχραίνομαι :   : pres opt mp 3rd sg

καταχραίνομαι|καταχραίνομαι
καταχραίνομαι :   : pres ind mp 1st sg

καταχραίνουσιν|καταχραίνουσιν
καταχραίνομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταχραίνομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταχραινόμενος|καταχραινόμενος
καταχραίνομαι :   : pres part mp masc nom sg

καταχρανεῖς
καταχραίνομαι :   : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καταχρανθέντας|καταχρανθέντας
καταχραίνομαι :   : aor part pass masc acc pl

καταχρανθεῖσαν
καταχραίνομαι :   : aor part pass fem acc sg

καταχρανθῆναι
καταχραίνομαι :   : aor inf pasj

καταχρέοις|καταχρέοις
κατάχρεος : involved in debt : masc/fem/neut dat pl<br>καταχράω : make full use of : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

καταχρέοιτο|καταχρέοιτο
καταχράω : make full use of : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

καταχρέου|καταχρέου
κατάχρεος : involved in debt : masc/fem/neut gen sg

καταχρέους|καταχρέους
κατάχρεος : involved in debt : masc/fem acc pl

καταχρέω|καταχρέω
κατάχρεος : involved in debt : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>κατάχρεος : involved in debt : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>καταχράω : make full use of : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταχράω : make full use of : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

καταχρέων|καταχρέων
κατάχρεος : involved in debt : masc/fem/neut gen pl<br>καταχράω : make full use of : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

καταχρέως|καταχρέως
κατάχρεος : involved in debt : adverbial<br>κατάχρεος : involved in debt : masc/fem acc pl (doric)

καταχρέῳ|καταχρέῳ
κατάχρεος : involved in debt : masc/fem/neut dat sg

καταχρεμετίζοντες|καταχρεμετίζοντες
κατά-χρεμετίζω : neigh : pres part act masc nom/voc pl

καταχρεμετίζων|καταχρεμετίζων
κατά-χρεμετίζω : neigh : pres part act masc nom sg

καταχρεμετιοῦσι
κατά-χρεμετίζω : neigh : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατά-χρεμετίζω : neigh : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταχρεμψαμένη|καταχρεμψαμένη
καταχρέμπτομαι : spit upon : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταχρήσαιτο|καταχρήσαιτο
καταχράω : make full use of : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)

καταχρήσας|καταχρήσας
καταχράω : make full use of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταχρήσασθ'|καταχρήσασθ'
καταχράω : make full use of : aor imperat mid 2nd pl (attic ionic)<br>καταχράω : make full use of : aor inf mid (attic ionic)<br>καταχράω : make full use of : aor ind mid 2nd pl (attic ionic)

καταχρήσασθαι|καταχρήσασθαι
καταχράω : make full use of : aor inf mid (attic ionic)

καταχρήσασθε|καταχρήσασθε
καταχράω : make full use of : aor imperat mid 2nd pl (attic ionic)<br>καταχράω : make full use of : aor ind mid 2nd pl (attic ionic)

καταχρήσει|καταχρήσει
κατάχρησις : excessive use : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάχρησις : excessive use : fem dat sg (epic)<br>κατάχρησις : excessive use : fem dat sg (attic ionic)<br>καταχράω : make full use of : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>καταχράω : make full use of : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>καταχράω : make full use of : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

καταχρήσεις|καταχρήσεις
κατάχρησις : excessive use : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάχρησις : excessive use : fem nom/acc pl (attic)<br>καταχράω : make full use of : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>καταχράω : make full use of : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

καταχρήσεθ'|καταχρήσεθ'
καταχράω : make full use of : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>καταχράω : make full use of : fut ind act 2nd pl (attic ionic)<br>καταχράω : make full use of : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>καταχράω : make full use of : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

καταχρήσεσι|καταχρήσεσι
κατάχρησις : excessive use : fem dat pl

καταχρήσεσθ'|καταχρήσεσθ'
καταχράω : make full use of : fut ind mid 2nd pl (attic ionic)<br>καταχράω : make full use of : fut inf mid (attic ionic)

καταχρήσεσθαι|καταχρήσεσθαι
καταχράω : make full use of : fut inf mid (attic ionic)

καταχρήσεσθε|καταχρήσεσθε
καταχράω : make full use of : fut ind mid 2nd pl (attic ionic)

καταχρήσεται|καταχρήσεται
καταχράω : make full use of : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>καταχράω : make full use of : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

καταχρήσεως|καταχρήσεως
κατάχρησις : excessive use : fem gen sg (attic)

καταχρήσηται|καταχρήσηται
καταχράω : make full use of : aor subj mid 3rd sg (attic ionic)

καταχρήσῃ|καταχρήσῃ
κατάχρησις : excessive use : fem dat sg (epic)<br>καταχράω : make full use of : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>καταχράω : make full use of : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>καταχράω : make full use of : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

καταχρήσομαι|καταχρήσομαι
καταχράω : make full use of : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>καταχράω : make full use of : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

καταχρήσονται|καταχρήσονται
καταχράω : make full use of : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

καταχρήσωνται|καταχρήσωνται
καταχράω : make full use of : aor subj mid 3rd pl (attic ionic)

καταχρῆσθαι
καταχράομαι :   : pres inf mp (attic epic ionic)<br>καταχράομαι :   : pres inf mp (doric ionic)<br>καταχράομαι :   : pres inf mp (doric ionic aeolic)<br>καταχράω : make full use of : pres inf mp (doric)<br>καταχράω : make full use of : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)

καταχρῆσθε
καταχράομαι :   : pres imperat mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>καταχράομαι :   : pres subj mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>καταχράομαι :   : pres ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>καταχράομαι :   : pres imperat mp 2nd pl (doric ionic)<br>καταχράομαι :   : pres subj mp 2nd pl (doric ionic)<br>καταχράομαι :   : pres ind mp 2nd pl (doric ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres imperat mp 2nd pl (doric)<br>καταχράω : make full use of : pres subj mp 2nd pl (doric)<br>καταχράω : make full use of : pres ind mp 2nd pl (doric)<br>καταχράω : make full use of : pres imperat mp 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταχράω : make full use of : pres subj mp 2nd pl (epic ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres ind mp 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταχράω : make full use of : pres subj act 2nd pl (epic ionic)

καταχρῆται
καταχράομαι :   : pres subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>καταχράομαι :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>καταχράομαι :   : pres subj mp 3rd sg (doric ionic)<br>καταχράομαι :   : pres ind mp 3rd sg (doric ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>καταχράω : make full use of : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>καταχράω : make full use of : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

καταχρῇ
καταχράομαι :   : pres subj mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>καταχράομαι :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>καταχράομαι :   : pres subj mp 2nd sg (doric ionic)<br>καταχράομαι :   : pres ind mp 2nd sg (doric ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>καταχράω : make full use of : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>καταχράω : make full use of : pres subj act 3rd sg (doric)<br>καταχράω : make full use of : pres ind act 3rd sg (doric)<br>καταχράω : make full use of : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

καταχρησάμενοι|καταχρησάμενοι
καταχράω : make full use of : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

καταχρησάμενον|καταχρησάμενον
καταχράω : make full use of : aor part mid masc acc sg (attic ionic)<br>καταχράω : make full use of : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

καταχρησάμενος|καταχρησάμενος
καταχράω : make full use of : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

καταχρησαίμεθα|καταχρησαίμεθα
καταχράω : make full use of : aor opt mid 1st pl (attic ionic)

καταχρησαμένη|καταχρησαμένη
καταχράω : make full use of : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταχρησαμένοις|καταχρησαμένοις
καταχράω : make full use of : aor part mid masc/neut dat pl (attic ionic)

καταχρησαμένου|καταχρησαμένου
καταχράω : make full use of : aor part mid masc/neut gen sg (attic ionic)

καταχρησαμένους|καταχρησαμένους
καταχράω : make full use of : aor part mid masc acc pl (attic ionic)

καταχρησαμένων|καταχρησαμένων
καταχράω : make full use of : aor part mid fem gen pl (attic ionic)<br>καταχράω : make full use of : aor part mid masc/neut gen pl (attic ionic)

καταχρησμωιδήσας|καταχρησμωιδήσας
κατά-χρησμῳδέω : deliver oracles : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταχρησόμενοι|καταχρησόμενοι
καταχράω : make full use of : fut part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

καταχρησόμενος|καταχρησόμενος
καταχράω : make full use of : fut part mid masc nom sg (attic ionic)

καταχρησόμεθα|καταχρησόμεθα
καταχράω : make full use of : aor subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>καταχράω : make full use of : fut ind mid 1st pl (attic ionic)

καταχρησοίμεθα|καταχρησοίμεθα
καταχράω : make full use of : fut opt mid 1st pl (attic doric ionic)

καταχρησθέν|καταχρησθέν|καταχρησθὲν
κατά-χράω2 : proclaim : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταχρησθέντων|καταχρησθέντων
κατά-χράω2 : proclaim : aor part pass masc/neut gen pl

καταχρησθῆναι
κατά-χράω2 : proclaim : aor inf pasj

καταχρηστέον|καταχρηστέον
καταχρηστέον : one must use : masc acc sg<br>καταχρηστέον : one must use : neut nom/voc/acc sg

καταχρηστικαί|καταχρηστικαί|καταχρηστικαὶ
καταχρηστικός : misused : fem nom/voc pl

καταχρηστικήν|καταχρηστικήν|καταχρηστικὴν
καταχρηστικός : misused : fem acc sg (attic epic ionic)

καταχρηστικῆς
καταχρηστικός : misused : fem gen sg (attic epic ionic)

καταχρηστικῇ
καταχρηστικός : misused : fem dat sg (attic epic ionic)

καταχρηστικόν|καταχρηστικόν|καταχρηστικὸν
καταχρηστικός : misused : masc acc sg<br>καταχρηστικός : misused : neut nom/voc/acc sg

καταχρηστικός|καταχρηστικός|καταχρηστικὸς
καταχρηστικός : misused : masc nom sg

καταχρηστικοῖς
καταχρηστικός : misused : masc/neut dat pl

καταχρηστικοῦ
καταχρηστικός : misused : masc/neut gen sg

καταχρηστικώτερον|καταχρηστικώτερον
καταχρηστικός : misused : adverbial comp<br>καταχρηστικός : misused : masc acc comp sg<br>καταχρηστικός : misused : neut nom/voc/acc comp sg

καταχρηστικῶς
καταχρηστικός : misused : adverbial

καταχρηστικῷ
καταχρηστικός : misused : masc/neut dat sg

καταχρηστικωτέρως|καταχρηστικωτέρως
καταχρηστικός : misused : masc acc comp pl (doric)

καταχρησώμεθα|καταχρησώμεθα
καταχράω : make full use of : aor subj mid 1st pl (attic ionic)

καταχρίει|καταχρίει
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind act 3rd sg

καταχρίειν|καταχρίειν
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres inf act (attic epic)

καταχρίεις|καταχρίεις
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind act 2nd sg

καταχρίεσθαι|καταχρίεσθαι
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres inf mp

καταχρίεται|καταχρίεται
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind mp 3rd sg

καταχρίῃς|καταχρίῃς
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres subj act 2nd sg

καταχρίοις|καταχρίοις
καταχράω : make full use of : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

καταχρίοιτο|καταχρίοιτο
καταχράω : make full use of : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic)

καταχρίομεν|καταχρίομεν
καταχράω : make full use of : pres ind act 1st pl (epic doric ionic)<br>καταχράω : make full use of : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic)

καταχρίοντα|καταχρίοντα
καταχράω : make full use of : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

καταχρίονται|καταχρίονται
καταχράω : make full use of : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

καταχρίοντας|καταχρίοντας
καταχράω : make full use of : pres part act masc acc pl (epic doric ionic)

καταχρίοντες|καταχρίοντες
καταχράω : make full use of : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

καταχρίοντι|καταχρίοντι
καταχράω : make full use of : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

καταχρίοντος|καταχρίοντος
καταχράω : make full use of : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic)

καταχρίουσα|καταχρίουσα
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταχρίουσαι|καταχρίουσαι
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταχρίουσι|καταχρίουσι
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταχρίουσιν|καταχρίουσιν
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταχρίσαι|καταχρίσαι
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor opt act 3rd sg

καταχρίσαντα|καταχρίσαντα
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act masc acc sg

καταχρίσαντες|καταχρίσαντες
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act masc nom/voc pl

καταχρίσας|καταχρίσας
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταχρίσει|καταχρίσει
κατάχρισις : smearing on : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάχρισις : smearing on : fem dat sg (epic)<br>κατάχρισις : smearing on : fem dat sg (attic ionic)

καταχρίσεις|καταχρίσεις
κατάχρισις : smearing on : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάχρισις : smearing on : fem nom/acc pl (attic)

καταχρίσῃ|καταχρίσῃ
κατάχρισις : smearing on : fem dat sg (epic)

καταχρίσῃς|καταχρίσῃς
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj act 2nd sg

καταχρίσμασι|καταχρίσμασι
κατάχρισμα : salve : neut dat pl

καταχρίσμασιν|καταχρίσμασιν
κατάχρισμα : salve : neut dat pl

καταχρίσματα|καταχρίσματα
κατάχρισμα : salve : neut nom/voc/acc pl

καταχρίσματι|καταχρίσματι
κατάχρισμα : salve : neut dat sg

καταχρίσματος|καταχρίσματος
κατάχρισμα : salve : neut gen sg

καταχρίστοις|καταχρίστοις
κατάχριστος : for use as ointments : masc/fem/neut dat pl

καταχρίστου|καταχρίστου
κατάχριστος : for use as ointments : masc/fem/neut gen sg

καταχρίσω|καταχρίσω
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj act 1st sg<br>κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : fut ind act 1st sg

καταχρίσωμεν|καταχρίσωμεν
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj act 1st pl

καταχρίω|καταχρίω
καταχράω : make full use of : pres subj act 1st sg (epic doric ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres ind act 1st sg (epic doric ionic)

καταχρίων|καταχρίων
καταχράω : make full use of : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

καταχρῖσαι
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor inf act

καταχριέσθω|καταχριέσθω
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres imperat mp 3rd sg

καταχριέσθωσαν|καταχριέσθωσαν
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres imperat mp 3rd pl

καταχριέτω|καταχριέτω
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres imperat act 3rd sg

καταχριόμενα|καταχριόμενα
καταχράω : make full use of : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

καταχριόμεναι|καταχριόμεναι
καταχράω : make full use of : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic)

καταχριόμενοι|καταχριόμενοι
καταχράω : make full use of : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)

καταχριόμενον|καταχριόμενον
καταχράω : make full use of : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

καταχριόμενος|καταχριόμενος
καταχράω : make full use of : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

καταχριόμεθα|καταχριόμεθα
καταχράω : make full use of : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic)<br>καταχράω : make full use of : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic)

καταχριομένη|καταχριομένη
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταχριομένην|καταχριομένην
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταχριομένης|καταχριομένης
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταχριομένου|καταχριομένου
καταχράω : make full use of : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic)

καταχριομένους|καταχριομένους
καταχράω : make full use of : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic)

καταχριομένων|καταχριομένων
καταχράω : make full use of : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic)

καταχριομένῳ|καταχριομένῳ
καταχράω : make full use of : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic)

καταχρισμάτων|καταχρισμάτων
κατάχρισμα : salve : neut gen pl

καταχρισθέν|καταχρισθέν|καταχρισθὲν
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταχρισθέντες|καταχρισθέντες
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass masc nom/voc pl

καταχρισθέντος|καταχρισθέντος
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass masc/neut gen sg

καταχρισθείη|καταχρισθείη
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor opt pass 3rd sg

καταχρισθείς|καταχρισθείς|καταχρισθεὶς
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass masc nom/voc sg

καταχρισθεῖσα
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass fem nom/voc sg

καταχρισθεῖσαι
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass fem nom/voc pl

καταχρισθῶσιν
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καταχριστέον|καταχριστέον
καταχριστέον : one must anoint : masc acc sg<br>καταχριστέον : one must anoint : neut nom/voc/acc sg

καταχρύσοις|καταχρύσοις
κατάχρυσος : overlaid with gold-leaf : masc/fem/neut dat pl

καταχρύσους|καταχρύσους
κατάχρυσος : overlaid with gold-leaf : masc/fem acc pl<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

καταχρύσων|καταχρύσων
κατάχρυσος : overlaid with gold-leaf : masc/fem/neut gen pl<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

καταχρύσως|καταχρύσως
κατάχρυσος : overlaid with gold-leaf : adverbial<br>κατάχρυσος : overlaid with gold-leaf : masc/fem acc pl (doric)<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

καταχρυσοῖ
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres ind mp 2nd sg<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres opt act 3rd sg<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres ind act 3rd sg<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres ind mp 2nd sg<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres opt act 3rd sg<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres ind act 3rd sg

καταχρυσούμενοι|καταχρυσούμενοι
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres part mp masc nom/voc pl

καταχρυσούμενον|καταχρυσούμενον
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres part mp masc acc sg<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres part mp masc acc sg<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταχρυσούμενος|καταχρυσούμενος
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres part mp masc nom sg<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres part mp masc nom sg

καταχρυσοῦν
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres part act masc voc sg<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres inf act (epic doric)<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres part act masc voc sg<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres inf act (epic doric)

καταχρυσοῦντα
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres part act masc acc sg<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres part act masc acc sg

καταχρυσοῦντας
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres part act masc acc pl<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres part act masc acc pl

καταχρυσοῦντες
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres part act masc nom/voc pl<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres part act masc nom/voc pl

καταχρυσοῦσι
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

καταχρυσοῦσθαι
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres inf mp<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres inf mp

καταχρυσοῦται
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres ind mp 3rd sg<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres ind mp 3rd sg

καταχρυσοῦτε
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres imperat act 2nd pl<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres ind act 2nd pl<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres imperat act 2nd pl<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres ind act 2nd pl<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταχρυσώσαντα|καταχρυσώσαντα
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : aor part act masc acc sg<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : aor part act masc acc sg

καταχρυσώσας|καταχρυσώσας
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταχρυσώσεις|καταχρυσώσεις
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : fut ind act 2nd sg<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : fut ind act 2nd sg

καταχρυσώσομεν|καταχρυσώσομεν
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : fut ind act 1st pl<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : aor subj act 1st pl (epic)<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : fut ind act 1st pl

καταχρυσώσω|καταχρυσώσω
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : aor subj act 1st sg<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : fut ind act 1st sg<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : aor subj act 1st sg<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : fut ind act 1st sg<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταχρυσῶσαι
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : aor inf act<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : aor inf act

καταχρυσῶσθαι
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres inf mp (doric aeolic)<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : pres inf mp (doric aeolic)

καταχρώμενοι|καταχρώμενοι
καταχράομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>καταχράομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres part mp masc nom/voc pl

καταχρώμενον|καταχρώμενον
καταχράομαι :   : pres part mp masc acc sg (attic)<br>καταχράομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>καταχράομαι :   : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>καταχράομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres part mp masc acc sg<br>καταχράω : make full use of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταχρώμενος|καταχρώμενος
καταχράομαι :   : pres part mp masc nom sg (attic)<br>καταχράομαι :   : pres part mp masc nom sg (ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres part mp masc nom sg

καταχρώμεθα|καταχρώμεθα
καταχράομαι :   : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>καταχράομαι :   : pres ind mp 1st pl (attic)<br>καταχράομαι :   : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>καταχράομαι :   : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>καταχράομαι :   : imperf ind mp 1st pl (ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres ind mp 1st pl<br>καταχράω : make full use of : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>καταχράω : make full use of : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταχρώννυσθαι|καταχρώννυσθαι
καταχρώζω :   : pres inf mp

καταχρώννυται|καταχρώννυται
καταχρώζω :   : pres ind mp 3rd sg

καταχρώσαντες|καταχρώσαντες
καταχρώζω :   : aor part act masc nom/voc pl

καταχρώσας|καταχρώσας
καταχράω : make full use of : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres part act fem gen sg (doric)<br>καταχρώζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταχρῶ
καταχράομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (ionic)<br>καταχράομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres imperat mp 2nd sg<br>καταχράω : make full use of : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταχράω : make full use of : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καταχρῶμαι
καταχράομαι :   : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>καταχράομαι :   : pres ind mp 1st sg (attic)<br>καταχράομαι :   : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>καταχράομαι :   : pres ind mp 1st sg (ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres ind mp 1st sg<br>καταχράω : make full use of : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

καταχρῶνται
καταχράομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταχράομαι :   : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>καταχράομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταχράομαι :   : pres ind mp 3rd pl (ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres ind mp 3rd pl<br>καταχράω : make full use of : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταχρῶσαι
καταχράω : make full use of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>καταχρώζω :   : aor inf act

καταχρῶσαν
καταχράω : make full use of : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταχρώζω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταχρῷτο
καταχράομαι :   : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>καταχράομαι :   : pres opt mp 3rd sg (ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres opt mp 3rd sg

καταχρωμένη|καταχρωμένη
καταχράομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταχράομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταχρωμένην|καταχρωμένην
καταχράομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταχράομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταχρωμένης|καταχρωμένης
καταχράομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταχράομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταχρωμένοις|καταχρωμένοις
καταχράομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>καταχράομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres part mp masc/neut dat pl

καταχρωμένου|καταχρωμένου
καταχράομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>καταχράομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres part mp masc/neut gen sg

καταχρωμένους|καταχρωμένους
καταχράομαι :   : pres part mp masc acc pl (attic)<br>καταχράομαι :   : pres part mp masc acc pl (ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres part mp masc acc pl

καταχρωμένων|καταχρωμένων
καταχράομαι :   : pres part mp fem gen pl (attic)<br>καταχράομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>καταχράομαι :   : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>καταχράομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres part mp fem gen pl<br>καταχράω : make full use of : pres part mp masc/neut gen pl

καταχρωμένῳ|καταχρωμένῳ
καταχράομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg (attic)<br>καταχράομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg (ionic)<br>καταχράω : make full use of : pres part mp masc/neut dat sg

καταχρωννύντες|καταχρωννύντες
καταχρώζω :   : pres part act masc nom/voc pl

καταχρωννύς|καταχρωννύς|καταχρωννὺς
καταχρώζω :   : pres part act masc nom/voc sg

καταχρωννῦσα
καταχρώζω :   : pres part act fem nom/voc sg

καταχρωννῦσαι
καταχρώζω :   : pres part act fem nom/voc pl

καταχρωννυμένη|καταχρωννυμένη
καταχρώζω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταχύματα|καταχύματα
κατάχυμα : pouring down : neut nom/voc/acc pl

καταχύματι|καταχύματι
κατάχυμα : pouring down : neut dat sg

καταχύματος|καταχύματος
κατάχυμα : pouring down : neut gen sg

καταχύνει|καταχύνει
καταχέω : pour down upon : pres ind mp 2nd sg<br>καταχέω : pour down upon : pres ind act 3rd sg

καταχύνειν|καταχύνειν
καταχέω : pour down upon : pres inf act (attic epic)

καταχύσει|καταχύσει
κατάχυσις : pouring on : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάχυσις : pouring on : fem dat sg (epic)<br>κατάχυσις : pouring on : fem dat sg (attic ionic)

καταχύσεις|καταχύσεις
κατάχυσις : pouring on : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάχυσις : pouring on : fem nom/acc pl (attic)

καταχύσεσι|καταχύσεσι
κατάχυσις : pouring on : fem dat pl

καταχύσεως|καταχύσεως
κατάχυσις : pouring on : fem gen sg (attic)

καταχύσιος|καταχύσιος
κατάχυσις : pouring on : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

καταχύσματ'|καταχύσματ'
κατάχυσμα : that which is poured over : neut nom/voc/acc pl<br>κατάχυσμα : that which is poured over : neut dat sg<br>κατάχυσμα : that which is poured over : neut nom/voc/acc dual

καταχύσματα|καταχύσματα
κατάχυσμα : that which is poured over : neut nom/voc/acc pl

καταχύσματι|καταχύσματι
κατάχυσμα : that which is poured over : neut dat sg

καταχύτλοις|καταχύτλοις
κατάχυτλον : watering-pot : neut dat pl

καταχῦναι
κατά-χύνω : pour : aor inf act

καταχυθέν|καταχυθέν|καταχυθὲν
καταχέω : pour down upon : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταχυθέντα|καταχυθέντα
καταχέω : pour down upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταχέω : pour down upon : aor part pass masc acc sg

καταχυθέντας|καταχυθέντας
καταχέω : pour down upon : aor part pass masc acc pl

καταχυθέντι|καταχυθέντι
καταχέω : pour down upon : aor part pass masc/neut dat sg

καταχυθέντος|καταχυθέντος
καταχέω : pour down upon : aor part pass masc/neut gen sg

καταχυθέντων|καταχυθέντων
καταχέω : pour down upon : aor part pass masc/neut gen pl

καταχυθείς|καταχυθείς|καταχυθεὶς
καταχέω : pour down upon : aor part pass masc nom/voc sg

καταχυθεῖσαν
καταχέω : pour down upon : aor part pass fem acc sg

καταχυθῆναι
καταχέω : pour down upon : aor inf pasj

καταχυθῇ
καταχέω : pour down upon : aor subj pass 3rd sg

καταχυσμάτια|καταχυσμάτια
καταχυσμάτιον : sauce for pouring over : neut nom/voc/acc pl

καταχυσμάτων|καταχυσμάτων
κατάχυσμα : that which is poured over : neut gen pl

καταχυσματίοισι|καταχυσματίοισι
καταχυσμάτιον : sauce for pouring over : neut dat pl (epic ionic aeolic)

καταχυτήρια|καταχυτήρια
καταχυτήρια :   : neut nom/voc/acc pl

καταχυτρίσαι|καταχυτρίσαι
καταχυτρίζω :   : aor inf act<br>καταχυτρίζω :   : aor opt act 3rd sg

καταχώννυνται|καταχώννυνται
καταχώννυμι : cover with a heap : pres ind mp 3rd pl

καταχώννυσι|καταχώννυσι
καταχώννυμι : cover with a heap : pres ind act 3rd sg

καταχώννυσιν|καταχώννυσιν
καταχώννυμι : cover with a heap : pres ind act 3rd sg

καταχώννυσθαι|καταχώννυσθαι
καταχώννυμι : cover with a heap : pres inf mp

καταχώννυται|καταχώννυται
καταχώννυμι : cover with a heap : pres ind mp 3rd sg

καταχώσαντα|καταχώσαντα
καταχώννυμι : cover with a heap : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταχώννυμι : cover with a heap : aor part act masc acc sg

καταχώσαντες|καταχώσαντες
καταχώννυμι : cover with a heap : aor part act masc nom/voc pl

καταχώσαντι|καταχώσαντι
καταχώννυμι : cover with a heap : aor part act masc/neut dat sg

καταχώσαντος|καταχώσαντος
καταχώννυμι : cover with a heap : aor part act masc/neut gen sg

καταχώσας|καταχώσας
καταχώννυμι : cover with a heap : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταχώσασα|καταχώσασα
καταχώννυμι : cover with a heap : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταχώσει|καταχώσει
κατάχωσις : covering up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάχωσις : covering up : fem dat sg (epic)<br>κατάχωσις : covering up : fem dat sg (attic ionic)<br>καταχώννυμι : cover with a heap : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταχώννυμι : cover with a heap : fut ind mid 2nd sg<br>καταχώννυμι : cover with a heap : fut ind act 3rd sg

καταχώσειε|καταχώσειε
καταχώννυμι : cover with a heap : aor opt act 3rd sg

καταχώσειεν|καταχώσειεν
καταχώννυμι : cover with a heap : aor opt act 3rd sg

καταχώσειν|καταχώσειν
καταχώννυμι : cover with a heap : fut inf act (attic epic)

καταχώσεις|καταχώσεις
κατάχωσις : covering up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάχωσις : covering up : fem nom/acc pl (attic)<br>καταχώννυμι : cover with a heap : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταχώννυμι : cover with a heap : fut ind act 2nd sg

καταχώσητε|καταχώσητε
καταχώννυμι : cover with a heap : aor subj act 2nd pl

καταχώσῃ|καταχώσῃ
κατάχωσις : covering up : fem dat sg (epic)<br>καταχώννυμι : cover with a heap : aor subj mid 2nd sg<br>καταχώννυμι : cover with a heap : aor subj act 3rd sg<br>καταχώννυμι : cover with a heap : fut ind mid 2nd sg

καταχώσῃς|καταχώσῃς
καταχώννυμι : cover with a heap : aor subj act 2nd sg

καταχώσοντες|καταχώσοντες
καταχώννυμι : cover with a heap : fut part act masc nom/voc pl

καταχώσουσι|καταχώσουσι
καταχώννυμι : cover with a heap : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταχώννυμι : cover with a heap : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταχώννυμι : cover with a heap : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταχώσουσιν|καταχώσουσιν
καταχώννυμι : cover with a heap : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταχώννυμι : cover with a heap : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταχώννυμι : cover with a heap : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταχώσω|καταχώσω
καταχώννυμι : cover with a heap : aor subj act 1st sg<br>καταχώννυμι : cover with a heap : fut ind act 1st sg<br>καταχώννυμι : cover with a heap : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταχώσωμεν|καταχώσωμεν
καταχώννυμι : cover with a heap : aor subj act 1st pl

καταχῶσαι
καταχώννυμι : cover with a heap : aor inf act

καταχῶσαν
καταχώννυμι : cover with a heap : aor part act neut nom/voc/acc sg

καταχωλεύων|καταχωλεύων
κατά-χωλεύω : to be : pres part act masc nom sg

καταχωνεύειν|καταχωνεύειν
καταχωνεύω : melt down : pres inf act (attic epic)<br>καταχωνεύω : melt down : pres inf act (attic epic)

καταχωνεύσας|καταχωνεύσας
καταχωνεύω : melt down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταχωνεύω : melt down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταχωνεύω|καταχωνεύω
καταχωνεύω : melt down : pres subj act 1st sg<br>καταχωνεύω : melt down : pres ind act 1st sg<br>καταχωνεύω : melt down : pres subj act 1st sg<br>καταχωνεύω : melt down : pres ind act 1st sg

καταχωνεῦσαι
καταχωνεύω : melt down : aor inf act<br>καταχωνεύω : melt down : aor inf act

καταχωνευθέντας|καταχωνευθέντας
καταχωνεύω : melt down : aor part pass masc acc pl<br>καταχωνεύω : melt down : aor part pass masc acc pl

καταχωνευθείς|καταχωνευθείς|καταχωνευθεὶς
καταχωνεύω : melt down : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταχωνεύω : melt down : aor part pass masc nom/voc sg

καταχωνευθῆναι
καταχωνεύω : melt down : aor inf pasj<br>καταχωνεύω : melt down : aor inf pasj

καταχωννύει|καταχωννύει
καταχώννυμι : cover with a heap : pres ind mp 2nd sg<br>καταχώννυμι : cover with a heap : pres ind act 3rd sg

καταχωννύειν|καταχωννύειν
καταχώννυμι : cover with a heap : pres inf act (attic epic)

καταχωννύεις|καταχωννύεις
καταχώννυμι : cover with a heap : pres ind act 2nd sg

καταχωννύμενα|καταχωννύμενα
καταχώννυμι : cover with a heap : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταχωννύμενοι|καταχωννύμενοι
καταχώννυμι : cover with a heap : pres part mp masc nom/voc pl

καταχωννύμενον|καταχωννύμενον
καταχώννυμι : cover with a heap : pres part mp masc acc sg<br>καταχώννυμι : cover with a heap : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταχωννύμενος|καταχωννύμενος
καταχώννυμι : cover with a heap : pres part mp masc nom sg

καταχωννύμεθα|καταχωννύμεθα
καταχώννυμι : cover with a heap : pres ind mp 1st pl<br>καταχώννυμι : cover with a heap : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταχωννύναι|καταχωννύναι
καταχώννυμι : cover with a heap : pres inf act

καταχωννύντας|καταχωννύντας
καταχώννυμι : cover with a heap : pres part act masc acc pl

καταχωννύντες|καταχωννύντες
καταχώννυμι : cover with a heap : pres part act masc nom/voc pl

καταχωννύντος|καταχωννύντος
καταχώννυμι : cover with a heap : pres part act masc/neut gen sg

καταχωννύντων|καταχωννύντων
καταχώννυμι : cover with a heap : pres part act masc/neut gen pl<br>καταχώννυμι : cover with a heap : pres imperat act 3rd pl

καταχωννύον|καταχωννύον
καταχώννυμι : cover with a heap : pres part act masc voc sg<br>καταχώννυμι : cover with a heap : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταχωννύουσι|καταχωννύουσι
καταχώννυμι : cover with a heap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταχώννυμι : cover with a heap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταχωννύουσιν|καταχωννύουσιν
καταχώννυμι : cover with a heap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταχώννυμι : cover with a heap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταχωννύς|καταχωννύς|καταχωννὺς
καταχώννυμι : cover with a heap : pres part act masc nom/voc sg

καταχωννύσθω|καταχωννύσθω
καταχώννυμι : cover with a heap : pres imperat mp 3rd sg

καταχωννύσθωσαν|καταχωννύσθωσαν
καταχώννυμι : cover with a heap : pres imperat mp 3rd pl

καταχωννύω|καταχωννύω
καταχώννυμι : cover with a heap : pres subj act 1st sg<br>καταχώννυμι : cover with a heap : pres subj act 1st sg<br>καταχώννυμι : cover with a heap : pres ind act 1st sg

καταχωννύων|καταχωννύων
καταχώννυμι : cover with a heap : pres part act masc nom sg

καταχωννῦσα
καταχώννυμι : cover with a heap : pres part act fem nom/voc sg

καταχωννυμένη|καταχωννυμένη
καταχώννυμι : cover with a heap : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταχωννυμένου|καταχωννυμένου
καταχώννυμι : cover with a heap : pres part mp masc/neut gen sg

καταχωρεῖ
καταχωρέω : yield : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταχωρέω : yield : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταχωρεῖν
καταχωρέω : yield : pres inf act (attic epic doric)

καταχωρῆσαι
καταχωρέω : yield : aor inf act

καταχωρηθῆναι
καταχωρέω : yield : aor inf pasj

καταχωρησάτω|καταχωρησάτω
καταχωρέω : yield : aor imperat act 3rd sg

καταχωρίσαι|καταχωρίσαι
καταχωρίζω : place in position : aor inf act<br>καταχωρίζω : place in position : aor opt act 3rd sg<br>καταχωρίζω : place in position : aor inf act<br>καταχωρίζω : place in position : aor opt act 3rd sg

καταχωρίσαντες|καταχωρίσαντες
καταχωρίζω : place in position : aor part act masc nom/voc pl<br>καταχωρίζω : place in position : aor part act masc nom/voc pl

καταχωρίσαντος|καταχωρίσαντος
καταχωρίζω : place in position : aor part act masc/neut gen sg<br>καταχωρίζω : place in position : aor part act masc/neut gen sg

καταχωρίσας|καταχωρίσας
καταχωρίζω : place in position : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταχωρίζω : place in position : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταχωρίζει|καταχωρίζει
καταχωρίζω : place in position : pres ind mp 2nd sg<br>καταχωρίζω : place in position : pres ind act 3rd sg<br>καταχωρίζω : place in position : pres ind mp 2nd sg<br>καταχωρίζω : place in position : pres ind act 3rd sg

καταχωρίζειν|καταχωρίζειν
καταχωρίζω : place in position : pres inf act (attic epic)<br>καταχωρίζω : place in position : pres inf act (attic epic)

καταχωρίζεσθαι|καταχωρίζεσθαι
καταχωρίζω : place in position : pres inf mp<br>καταχωρίζω : place in position : pres inf mp

καταχωρίζεται|καταχωρίζεται
καταχωρίζω : place in position : pres ind mp 3rd sg<br>καταχωρίζω : place in position : pres ind mp 3rd sg

καταχωρίζηται|καταχωρίζηται
καταχωρίζω : place in position : pres subj mp 3rd sg<br>καταχωρίζω : place in position : pres subj mp 3rd sg

καταχωρίζουσι|καταχωρίζουσι
καταχωρίζω : place in position : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταχωρίζω : place in position : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταχωρίζω : place in position : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταχωρίζω : place in position : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταχωρίζουσιν|καταχωρίζουσιν
καταχωρίζω : place in position : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταχωρίζω : place in position : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταχωρίζω : place in position : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταχωρίζω : place in position : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταχωρίζων|καταχωρίζων
καταχωρίζω : place in position : pres part act masc nom sg<br>καταχωρίζω : place in position : pres part act masc nom sg

καταχωρισάτω|καταχωρισάτω
καταχωρίζω : place in position : aor imperat act 3rd sg<br>καταχωρίζω : place in position : aor imperat act 3rd sg

καταχωρισμούς|καταχωρισμούς|καταχωρισμοὺς
καταχωρισμός : registration : masc acc pl

καταχωρισμοῦ
καταχωρισμός : registration : masc gen sg

καταχωρισμῷ
καταχωρισμός : registration : masc dat sg

καταχωρισθέν|καταχωρισθέν|καταχωρισθὲν
καταχωρίζω : place in position : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>καταχωρίζω : place in position : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταχωρισθέντα|καταχωρισθέντα
καταχωρίζω : place in position : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταχωρίζω : place in position : aor part pass masc acc sg<br>καταχωρίζω : place in position : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταχωρίζω : place in position : aor part pass masc acc sg

καταχωρισθέντων|καταχωρισθέντων
καταχωρίζω : place in position : aor part pass masc/neut gen pl<br>καταχωρίζω : place in position : aor part pass masc/neut gen pl

καταχωρισθεῖσα
καταχωρίζω : place in position : aor part pass fem nom/voc sg<br>καταχωρίζω : place in position : aor part pass fem nom/voc sg

καταχωριστέον|καταχωριστέον
καταχωριστέον : one must assign a place to : masc acc sg<br>καταχωριστέον : one must assign a place to : neut nom/voc/acc sg

καταχωριῶ
καταχωρίζω : place in position : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καταχωρίζω : place in position : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

καταχωριζομένης|καταχωριζομένης
καταχωρίζω : place in position : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταχωρίζω : place in position : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταχωρῶν
καταχωρέω : yield : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταψάλλει|καταψάλλει
καταψάλλομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>καταψάλλομαι :   : pres ind act 3rd sg

καταψάλλειν|καταψάλλειν
καταψάλλομαι :   : pres inf act (attic epic)

καταψάλλεσθαι|καταψάλλεσθαι
καταψάλλομαι :   : pres inf mp

καταψάλλεται|καταψάλλεται
καταψάλλομαι :   : pres ind mp 3rd sg

καταψάλλωμεν|καταψάλλωμεν
καταψάλλομαι :   : pres subj act 1st pl

καταψάλλων|καταψάλλων
καταψάλλομαι :   : pres part act masc nom sg

καταψᾶν
καταψάω : stroke : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταψάω : stroke : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταψάω : stroke : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καταψάω : stroke : pres inf act (epic doric)<br>καταψάω : stroke : pres inf act (attic doric)<br>καταψάω : stroke : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καταψάω : stroke : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καταψάω : stroke : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καταψάω : stroke : pres inf act (doric)

καταψᾶται
καταψάω : stroke : pres subj mp 3rd sg<br>καταψάω : stroke : pres ind mp 3rd sg

καταψᾷ
καταψάω : stroke : pres subj mp 2nd sg<br>καταψάω : stroke : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>καταψάω : stroke : pres subj act 3rd sg<br>καταψάω : stroke : pres ind act 3rd sg (epic)

καταψᾷς
καταψάω : stroke : pres subj act 2nd sg<br>καταψάω : stroke : pres ind act 2nd sg (epic)

καταψαίρουσι|καταψαίρουσι
κατά-ψαίρω : graze : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ψαίρω : graze : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταψαίρουσιν|καταψαίρουσιν
κατά-ψαίρω : graze : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ψαίρω : graze : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταψαλλόμενοι|καταψαλλόμενοι
καταψάλλομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

καταψαλλόμενον|καταψαλλόμενον
καταψάλλομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>καταψάλλομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταψαλλόμενος|καταψαλλόμενος
καταψάλλομαι :   : pres part mp masc nom sg

καταψαύουσα|καταψαύουσα
κατά-ψαύω : touch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταψέξειε|καταψέξειε
κατά-ψέγω : blame : aor opt act 3rd sg

καταψέξειεν|καταψέξειεν
κατά-ψέγω : blame : aor opt act 3rd sg

καταψέφει|καταψέφει
κατά-ἀψεφέω : neglect : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>κατά-ἀψεφέω : neglect : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατά-ἀψεφέω : neglect : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καταψέγει|καταψέγει
κατά-ψέγω : blame : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ψέγω : blame : pres ind act 3rd sg

καταψέγεσθαι|καταψέγεσθαι
κατά-ψέγω : blame : pres inf mp

καταψέγοιντο|καταψέγοιντο
κατά-ψέγω : blame : pres opt mp 3rd pl

καταψέγοντας|καταψέγοντας
κατά-ψέγω : blame : pres part act masc acc pl

καταψέγοντες|καταψέγοντες
κατά-ψέγω : blame : pres part act masc nom/voc pl

καταψέγοντος|καταψέγοντος
κατά-ψέγω : blame : pres part act masc/neut gen sg

καταψέγω|καταψέγω
κατά-ψέγω : blame : pres subj act 1st sg<br>κατά-ψέγω : blame : pres ind act 1st sg

καταψέγων|καταψέγων
κατά-ψέγω : blame : pres part act masc nom sg

καταψέγωσι|καταψέγωσι
κατά-ψέγω : blame : pres subj act 3rd pl

καταψεφεῖν
κατά-ἀψεφέω : neglect : pres inf act (attic epic doric)

καταψεκάσαι|καταψεκάσαι
καταψεκάζω : wet by continual dropping : fut part act fem dat sg (doric)<br>καταψεκάζω : wet by continual dropping : fut part act fem dat sg (doric)<br>καταψεκάζω : wet by continual dropping : aor inf act<br>καταψεκάζω : wet by continual dropping : aor opt act 3rd sg<br>καταψεκάζω : wet by continual dropping : aor inf act<br>καταψεκάζω : wet by continual dropping : aor opt act 3rd sg

καταψεκάσωσιν|καταψεκάσωσιν
καταψεκάζω : wet by continual dropping : aor subj act 3rd pl<br>καταψεκάζω : wet by continual dropping : aor subj act 3rd pl

καταψεκάζει|καταψεκάζει
καταψεκάζω : wet by continual dropping : pres ind mp 2nd sg<br>καταψεκάζω : wet by continual dropping : pres ind act 3rd sg<br>καταψεκάζω : wet by continual dropping : pres ind mp 2nd sg<br>καταψεκάζω : wet by continual dropping : pres ind act 3rd sg

καταψεκάζειν|καταψεκάζειν
καταψεκάζω : wet by continual dropping : pres inf act (attic epic)<br>καταψεκάζω : wet by continual dropping : pres inf act (attic epic)

καταψεκάζων|καταψεκάζων
καταψεκάζω : wet by continual dropping : pres part act masc nom sg<br>καταψεκάζω : wet by continual dropping : pres part act masc nom sg

καταψεκαστέον|καταψεκαστέον
καταψεκαστέον : wet by continual dropping : masc acc sg<br>καταψεκαστέον : wet by continual dropping : neut nom/voc/acc sg

καταψεύδει|καταψεύδει
καταψεύδομαι : tell lies against : pres ind mp 2nd sg<br>καταψεύδομαι : tell lies against : pres ind act 3rd sg

καταψεύδεο|καταψεύδεο
καταψεύδομαι : tell lies against : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>καταψεύδομαι : tell lies against : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

καταψεύδεθ'|καταψεύδεθ'
καταψεύδομαι : tell lies against : pres imperat act 2nd pl<br>καταψεύδομαι : tell lies against : pres ind act 2nd pl<br>καταψεύδομαι : tell lies against : pres ind mp 3rd sg<br>καταψεύδομαι : tell lies against : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>καταψεύδομαι : tell lies against : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταψεύδεσθαι|καταψεύδεσθαι
καταψεύδομαι : tell lies against : pres inf mp

καταψεύδεσθε|καταψεύδεσθε
καταψεύδομαι : tell lies against : pres imperat mp 2nd pl<br>καταψεύδομαι : tell lies against : pres ind mp 2nd pl<br>καταψεύδομαι : tell lies against : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταψεύδεται|καταψεύδεται
καταψεύδομαι : tell lies against : pres ind mp 3rd sg

καταψεύδηται|καταψεύδηται
καταψεύδομαι : tell lies against : pres subj mp 3rd sg

καταψεύδῃ|καταψεύδῃ
καταψεύδομαι : tell lies against : pres subj mp 2nd sg<br>καταψεύδομαι : tell lies against : pres ind mp 2nd sg<br>καταψεύδομαι : tell lies against : pres subj act 3rd sg

καταψεύδοιντο|καταψεύδοιντο
καταψεύδομαι : tell lies against : pres opt mp 3rd pl

καταψεύδοιτο|καταψεύδοιτο
καταψεύδομαι : tell lies against : pres opt mp 3rd sg

καταψεύδομαι|καταψεύδομαι
καταψεύδομαι : tell lies against : pres ind mp 1st sg

καταψεύδονται|καταψεύδονται
καταψεύδομαι : tell lies against : pres ind mp 3rd pl

καταψεύδου|καταψεύδου
καταψεύδομαι : tell lies against : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταψεύδομαι : tell lies against : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

καταψεύδωνται|καταψεύδωνται
καταψεύδομαι : tell lies against : pres subj mp 3rd pl

καταψεύσαιντο|καταψεύσαιντο
καταψεύδομαι : tell lies against : aor opt mid 3rd pl

καταψεύσασθαι|καταψεύσασθαι
καταψεύδομαι : tell lies against : aor inf mid

καταψεύσασθε|καταψεύσασθε
καταψεύδομαι : tell lies against : aor imperat mid 2nd pl<br>καταψεύδομαι : tell lies against : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

καταψεύσειε|καταψεύσειε
καταψεύδομαι : tell lies against : aor opt act 3rd sg

καταψεύσεσθαι|καταψεύσεσθαι
καταψεύδομαι : tell lies against : fut inf mid

καταψεύσεται|καταψεύσεται
καταψεύδομαι : tell lies against : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταψεύδομαι : tell lies against : fut ind mid 3rd sg

καταψεύσῃ|καταψεύσῃ
κατάψευσις : false account : fem dat sg (epic)<br>καταψάω : stroke : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>καταψεύδομαι : tell lies against : aor subj mid 2nd sg<br>καταψεύδομαι : tell lies against : aor subj act 3rd sg<br>καταψεύδομαι : tell lies against : fut ind mid 2nd sg

καταψεύσῃς|καταψεύσῃς
καταψάω : stroke : pres part act fem dat pl (epic ionic)<br>καταψεύδομαι : tell lies against : aor subj act 2nd sg

καταψεύσμασιν|καταψεύσμασιν
κατάψευσμα : false accusation : neut dat pl

καταψεύσοιτο|καταψεύσοιτο
καταψεύδομαι : tell lies against : fut opt mid 3rd sg

καταψεύσομαι|καταψεύσομαι
καταψεύδομαι : tell lies against : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καταψεύδομαι : tell lies against : fut ind mid 1st sg

καταψεύσονται|καταψεύσονται
καταψεύδομαι : tell lies against : fut ind mid 3rd pl

καταψεύσωνται|καταψεύσωνται
καταψεύδομαι : tell lies against : aor subj mid 3rd pl

καταψευδέσθω|καταψευδέσθω
καταψεύδομαι : tell lies against : pres imperat mp 3rd sg

καταψευδέσθωσαν|καταψευδέσθωσαν
καταψεύδομαι : tell lies against : pres imperat mp 3rd pl

καταψευδόμενα|καταψευδόμενα
καταψεύδομαι : tell lies against : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταψευδόμεναι|καταψευδόμεναι
καταψεύδομαι : tell lies against : pres part mp fem nom/voc pl

καταψευδόμενοι|καταψευδόμενοι
καταψεύδομαι : tell lies against : pres part mp masc nom/voc pl

καταψευδόμενον|καταψευδόμενον
καταψεύδομαι : tell lies against : pres part mp masc acc sg<br>καταψεύδομαι : tell lies against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταψευδόμενος|καταψευδόμενος
καταψεύδομαι : tell lies against : pres part mp masc nom sg

καταψευδόμεθα|καταψευδόμεθα
καταψεύδομαι : tell lies against : pres ind mp 1st pl<br>καταψεύδομαι : tell lies against : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταψευδοίμεθα|καταψευδοίμεθα
καταψεύδομαι : tell lies against : pres opt mp 1st pl

καταψευδομαρτυρεῖν
καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : pres inf act (attic epic doric)<br>καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : pres inf act (attic epic doric)

καταψευδομαρτυρεῖσθαι
καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : pres inf mp (attic epic)<br>καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : pres inf mp (attic epic)

καταψευδομαρτυρήσαντας|καταψευδομαρτυρήσαντας
καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : aor part act masc acc pl<br>καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : aor part act masc acc pl

καταψευδομαρτυρήσουσι|καταψευδομαρτυρήσουσι
καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταψευδομαρτυρήσουσιν|καταψευδομαρτυρήσουσιν
καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταψευδομαρτυρηθέντες|καταψευδομαρτυρηθέντες
καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : aor part pass masc nom/voc pl<br>καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : aor part pass masc nom/voc pl

καταψευδομαρτυρηθείη|καταψευδομαρτυρηθείη
καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : aor opt pass 3rd sg<br>καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : aor opt pass 3rd sg

καταψευδομαρτυρηθείς|καταψευδομαρτυρηθείς|καταψευδομαρτυρηθεὶς
καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : aor part pass masc nom/voc sg<br>καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : aor part pass masc nom/voc sg

καταψευδομαρτυρησάμενος|καταψευδομαρτυρησάμενος
καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : aor part mid masc nom sg<br>καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : aor part mid masc nom sg

καταψευδομαρτυρούμενος|καταψευδομαρτυρούμενος
καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

καταψευδομαρτυρούντων|καταψευδομαρτυρούντων
καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καταψευδομαρτυροῦμαι
καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

καταψευδομαρτυροῦμεν
καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

καταψευδομένας|καταψευδομένας
καταψεύδομαι : tell lies against : pres part mp fem acc pl<br>καταψεύδομαι : tell lies against : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

καταψευδομένη|καταψευδομένη
καταψεύδομαι : tell lies against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταψευδομένην|καταψευδομένην
καταψεύδομαι : tell lies against : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταψευδομένοις|καταψευδομένοις
καταψεύδομαι : tell lies against : pres part mp masc/neut dat pl

καταψευδομένου|καταψευδομένου
καταψεύδομαι : tell lies against : pres part mp masc/neut gen sg

καταψευδομένους|καταψευδομένους
καταψεύδομαι : tell lies against : pres part mp masc acc pl

καταψευδομένω|καταψευδομένω
καταψεύδομαι : tell lies against : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>καταψεύδομαι : tell lies against : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

καταψευδομένων|καταψευδομένων
καταψεύδομαι : tell lies against : pres part mp fem gen pl<br>καταψεύδομαι : tell lies against : pres part mp masc/neut gen pl

καταψευδομένῳ|καταψευδομένῳ
καταψεύδομαι : tell lies against : pres part mp masc/neut dat sg

καταψευσάμενοι|καταψευσάμενοι
καταψεύδομαι : tell lies against : aor part mid masc nom/voc pl

καταψευσάμενον|καταψευσάμενον
καταψεύδομαι : tell lies against : aor part mid masc acc sg<br>καταψεύδομαι : tell lies against : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καταψευσάμενος|καταψευσάμενος
καταψεύδομαι : tell lies against : aor part mid masc nom sg

καταψευσαμένης|καταψευσαμένης
καταψεύδομαι : tell lies against : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

καταψευσαμένοις|καταψευσαμένοις
καταψεύδομαι : tell lies against : aor part mid masc/neut dat pl

καταψευσαμένου|καταψευσαμένου
καταψεύδομαι : tell lies against : aor part mid masc/neut gen sg

καταψευσαμένους|καταψευσαμένους
καταψεύδομαι : tell lies against : aor part mid masc acc pl

καταψευσαμένων|καταψευσαμένων
καταψεύδομαι : tell lies against : aor part mid fem gen pl<br>καταψεύδομαι : tell lies against : aor part mid masc/neut gen pl

καταψευσμόν|καταψευσμόν|καταψευσμὸν
καταψευσμός : slander : masc acc sg

καταψευσόμενος|καταψευσόμενος
καταψεύδομαι : tell lies against : fut part mid masc nom sg

καταψευσομένους|καταψευσομένους
καταψεύδομαι : tell lies against : fut part mid masc acc pl

καταψευσομένων|καταψευσομένων
καταψεύδομαι : tell lies against : fut part mid fem gen pl<br>καταψεύδομαι : tell lies against : fut part mid masc/neut gen pl

καταψευσθέντα|καταψευσθέντα
καταψεύδομαι : tell lies against : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταψεύδομαι : tell lies against : aor part pass masc acc sg

καταψευσθέντων|καταψευσθέντων
καταψεύδομαι : tell lies against : aor part pass masc/neut gen pl

καταψευσθείς|καταψευσθείς|καταψευσθεὶς
καταψεύδομαι : tell lies against : aor part pass masc nom/voc sg

καταψήφισαι|καταψήφισαι
καταψηφίζομαι : vote against : aor imperat mp 2nd sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor imperat mid 2nd sg

καταψήφισιν|καταψήφισιν
κατάψηφις :   : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταψήφισις : voting against : fem acc sg

καταψήφισις|καταψήφισις
καταψήφισις : voting against : fem nom sg

καταψήσαντα|καταψήσαντα
καταψάω : stroke : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>καταψάω : stroke : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>καταψάω : stroke : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταψάω : stroke : aor part act masc acc sg

καταψήσαντες|καταψήσαντες
καταψάω : stroke : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>καταψάω : stroke : aor part act masc nom/voc pl

καταψήσας|καταψήσας
καταψάω : stroke : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταψάω : stroke : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταψήσασα|καταψήσασα
καταψάω : stroke : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταψάω : stroke : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταψήσασαι|καταψήσασαι
καταψάω : stroke : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>καταψάω : stroke : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καταψήσει|καταψήσει
κατάψησις : raking over : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάψησις : raking over : fem dat sg (epic)<br>κατάψησις : raking over : fem dat sg (attic ionic)<br>καταψάω : stroke : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>καταψάω : stroke : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>καταψάω : stroke : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>καταψάω : stroke : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταψάω : stroke : fut ind mid 2nd sg<br>καταψάω : stroke : fut ind act 3rd sg

καταψήσω|καταψήσω
καταψάω : stroke : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>καταψάω : stroke : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>καταψάω : stroke : aor subj act 1st sg<br>καταψάω : stroke : fut ind act 1st sg<br>καταψάω : stroke : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>καταψάω : stroke : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καταψήσωμεν|καταψήσωμεν
καταψάω : stroke : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>καταψάω : stroke : aor subj act 1st pl

καταψήχει|καταψήχει
καταψήχω : rub down : pres ind mp 2nd sg<br>καταψήχω : rub down : pres ind act 3rd sg

καταψήχειν|καταψήχειν
καταψήχω : rub down : pres inf act (attic epic)

καταψήχεις|καταψήχεις
καταψήχω : rub down : pres ind act 2nd sg

καταψήχεται|καταψήχεται
καταψήχω : rub down : pres ind mp 3rd sg

καταψήχοι|καταψήχοι
καταψήχω : rub down : pres opt act 3rd sg

καταψήχοιο|καταψήχοιο
καταψήχω : rub down : pres opt mp 2nd sg

καταψήχοντα|καταψήχοντα
καταψήχω : rub down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταψήχω : rub down : pres part act masc acc sg

καταψήχοντας|καταψήχοντας
καταψήχω : rub down : pres part act masc acc pl

καταψήχοντος|καταψήχοντος
καταψήχω : rub down : pres part act masc/neut gen sg

καταψήχουσι|καταψήχουσι
καταψήχω : rub down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταψήχω : rub down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταψήχουσιν|καταψήχουσιν
καταψήχω : rub down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταψήχω : rub down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταψήχω|καταψήχω
καταψήχω : rub down : pres subj act 1st sg<br>καταψήχω : rub down : pres ind act 1st sg

καταψήχων|καταψήχων
καταψήχω : rub down : pres part act masc nom sg

καταψῆξαι
καταψήχω : rub down : aor inf act

καταψῆσαι
καταψάω : stroke : aor inf act (attic ionic)<br>καταψάω : stroke : aor inf act

καταψηφίσαι|καταψηφίσαι
καταψηφίζομαι : vote against : aor inf act<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor opt act 3rd sg

καταψηφίσαιεν|καταψηφίσαιεν
καταψηφίζομαι : vote against : aor opt act 3rd pl

καταψηφίσαινθ'|καταψηφίσαινθ'
καταψηφίζομαι : vote against : aor opt mp 3rd pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor opt mid 3rd pl

καταψηφίσαιντο|καταψηφίσαιντο
καταψηφίζομαι : vote against : aor opt mp 3rd pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor opt mid 3rd pl

καταψηφίσαισθε|καταψηφίσαισθε
καταψηφίζομαι : vote against : aor opt mp 2nd pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor opt mid 2nd pl

καταψηφίσαιτ'|καταψηφίσαιτ'
καταψηφίζομαι : vote against : aor opt mp 3rd sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor opt mid 3rd sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor opt act 2nd pl

καταψηφίσαιτο|καταψηφίσαιτο
καταψηφίζομαι : vote against : aor opt mp 3rd sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor opt mid 3rd sg

καταψηφίσαντες|καταψηφίσαντες
καταψηφίζομαι : vote against : aor part act masc nom/voc pl

καταψηφίσασθ'|καταψηφίσασθ'
καταψηφίζομαι : vote against : aor imperat mp 2nd pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor imperat mid 2nd pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor inf mp<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor inf mid<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

καταψηφίσασθαι|καταψηφίσασθαι
καταψηφίζομαι : vote against : aor inf mp<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor inf mid

καταψηφίσασθε|καταψηφίσασθε
καταψηφίζομαι : vote against : aor imperat mp 2nd pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor imperat mid 2nd pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

καταψηφίσει|καταψηφίσει
καταψήφισις : voting against : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταψήφισις : voting against : fem dat sg (epic)<br>καταψήφισις : voting against : fem dat sg (attic ionic)<br>καταψηφίζομαι : vote against : fut ind mp 2nd sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταψηφίζομαι : vote against : fut ind mid 2nd sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : fut ind act 3rd sg

καταψηφίσεις|καταψηφίσεις
καταψήφισις : voting against : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καταψήφισις : voting against : fem nom/acc pl (attic)<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταψηφίζομαι : vote against : fut ind act 2nd sg

καταψηφίσεσθαι|καταψηφίσεσθαι
καταψηφίζομαι : vote against : fut inf mp<br>καταψηφίζομαι : vote against : fut inf mid

καταψηφίσεσθε|καταψηφίσεσθε
καταψηφίζομαι : vote against : fut ind mp 2nd pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : fut ind mid 2nd pl

καταψηφίσεται|καταψηφίσεται
καταψηφίζομαι : vote against : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>καταψηφίζομαι : vote against : fut ind mp 3rd sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καταψηφίζομαι : vote against : fut ind mid 3rd sg

καταψηφίσεως|καταψηφίσεως
καταψήφισις : voting against : fem gen sg (attic)

καταψηφίσησθε|καταψηφίσησθε
καταψηφίζομαι : vote against : aor subj mp 2nd pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor subj mid 2nd pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor subj act 2nd pl (epic)

καταψηφίσηται|καταψηφίσηται
καταψηφίζομαι : vote against : aor subj mp 3rd sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor subj mid 3rd sg

καταψηφίσῃ|καταψηφίσῃ
καταψήφισις : voting against : fem dat sg (epic)<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor subj mp 2nd sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : fut ind mp 2nd sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor subj mid 2nd sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor subj act 3rd sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : fut ind mid 2nd sg

καταψηφίσομαι|καταψηφίσομαι
καταψηφίζομαι : vote against : aor subj mp 1st sg (epic)<br>καταψηφίζομαι : vote against : fut ind mp 1st sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor subj mid 1st sg (epic)<br>καταψηφίζομαι : vote against : fut ind mid 1st sg

καταψηφίσονται|καταψηφίσονται
καταψηφίζομαι : vote against : fut ind mp 3rd pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : fut ind mid 3rd pl

καταψηφίσουσιν|καταψηφίσουσιν
καταψηφίζομαι : vote against : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταψηφίζομαι : vote against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταψηφίζομαι : vote against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταψηφίσωμαι|καταψηφίσωμαι
καταψηφίζομαι : vote against : aor subj mp 1st sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor subj mid 1st sg

καταψηφίσωνται|καταψηφίσωνται
καταψηφίζομαι : vote against : aor subj mp 3rd pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor subj mid 3rd pl

καταψηφίζει|καταψηφίζει
καταψηφίζομαι : vote against : pres ind mp 2nd sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres ind mp 2nd sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres ind act 3rd sg

καταψηφίζεις|καταψηφίζεις
καταψηφίζομαι : vote against : pres ind act 2nd sg

καταψηφίζεσθαι|καταψηφίζεσθαι
καταψηφίζομαι : vote against : pres inf mp<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres inf mp

καταψηφίζεσθε|καταψηφίζεσθε
καταψηφίζομαι : vote against : pres imperat mp 2nd pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres ind mp 2nd pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres imperat mp 2nd pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres ind mp 2nd pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>καταψηφίζομαι : vote against : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καταψηφίζεται|καταψηφίζεται
καταψηφίζομαι : vote against : pres ind mp 3rd sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres ind mp 3rd sg

καταψηφίζηται|καταψηφίζηται
καταψηφίζομαι : vote against : pres subj mp 3rd sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres subj mp 3rd sg

καταψηφίζῃ|καταψηφίζῃ
καταψηφίζομαι : vote against : pres subj mp 2nd sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres ind mp 2nd sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres subj mp 2nd sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres ind mp 2nd sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres subj act 3rd sg

καταψηφίζοισθε|καταψηφίζοισθε
καταψηφίζομαι : vote against : pres opt mp 2nd pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres opt mp 2nd pl

καταψηφίζοιτο|καταψηφίζοιτο
καταψηφίζομαι : vote against : pres opt mp 3rd sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres opt mp 3rd sg

καταψηφίζομαι|καταψηφίζομαι
καταψηφίζομαι : vote against : pres ind mp 1st sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres ind mp 1st sg

καταψηφίζονται|καταψηφίζονται
καταψηφίζομαι : vote against : pres ind mp 3rd pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres ind mp 3rd pl

καταψηφίζου|καταψηφίζου
καταψηφίζομαι : vote against : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταψηφίζομαι : vote against : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>καταψηφίζομαι : vote against : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

καταψηφίζων|καταψηφίζων
καταψηφίζομαι : vote against : pres part act masc nom sg

καταψηφιεῖ
καταψηφίζομαι : vote against : fut ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταψηφίζομαι : vote against : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταψηφίζομαι : vote against : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταψηφιεῖν
καταψηφίζομαι : vote against : fut inf act (attic epic doric)

καταψηφιεῖσθ'
καταψηφίζομαι : vote against : fut ind mp 2nd pl (attic epic)<br>καταψηφίζομαι : vote against : fut ind mid 2nd pl (attic epic)<br>καταψηφίζομαι : vote against : fut inf mp (attic epic)<br>καταψηφίζομαι : vote against : fut inf mid (attic epic)

καταψηφιεῖσθαι
καταψηφίζομαι : vote against : fut inf mp (attic epic)<br>καταψηφίζομαι : vote against : fut inf mid (attic epic)

καταψηφιεῖσθε
καταψηφίζομαι : vote against : fut ind mp 2nd pl (attic epic)<br>καταψηφίζομαι : vote against : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

καταψηφιεῖται
καταψηφίζομαι : vote against : fut ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καταψηφίζομαι : vote against : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

καταψηφιῇ
καταψηφίζομαι : vote against : fut ind mp 2nd sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : fut ind mid 2nd sg

καταψηφιούμενοι|καταψηφιούμενοι
καταψηφίζομαι : vote against : fut part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>καταψηφίζομαι : vote against : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

καταψηφιούμεθα|καταψηφιούμεθα
καταψηφίζομαι : vote against : fut ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>καταψηφίζομαι : vote against : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

καταψηφιοῦμαι
καταψηφίζομαι : vote against : fut ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>καταψηφίζομαι : vote against : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

καταψηφιοῦνται
καταψηφίζομαι : vote against : fut ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καταψηφίζομαι : vote against : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

καταψηφιουμένους|καταψηφιουμένους
καταψηφίζομαι : vote against : fut part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>καταψηφίζομαι : vote against : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

καταψηφισάμενοι|καταψηφισάμενοι
καταψηφίζομαι : vote against : aor part mp masc nom/voc pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor part mid masc nom/voc pl

καταψηφισάμενον|καταψηφισάμενον
καταψηφίζομαι : vote against : aor part mp masc acc sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor part mid masc acc sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καταψηφισάμενος|καταψηφισάμενος
καταψηφίζομαι : vote against : aor part mp masc nom sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor part mid masc nom sg

καταψηφισάντων|καταψηφισάντων
καταψηφίζομαι : vote against : aor part act masc/neut gen pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor imperat act 3rd pl

καταψηφισαίμην|καταψηφισαίμην
καταψηφίζομαι : vote against : aor opt mp 1st sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor opt mid 1st sg

καταψηφισαμένη|καταψηφισαμένη
καταψηφίζομαι : vote against : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταψηφισαμένην|καταψηφισαμένην
καταψηφίζομαι : vote against : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

καταψηφισαμένης|καταψηφισαμένης
καταψηφίζομαι : vote against : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

καταψηφισαμένοις|καταψηφισαμένοις
καταψηφίζομαι : vote against : aor part mp masc/neut dat pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor part mid masc/neut dat pl

καταψηφισαμένου|καταψηφισαμένου
καταψηφίζομαι : vote against : aor part mp masc/neut gen sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor part mid masc/neut gen sg

καταψηφισαμένους|καταψηφισαμένους
καταψηφίζομαι : vote against : aor part mp masc acc pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor part mid masc acc pl

καταψηφισαμένων|καταψηφισαμένων
καταψηφίζομαι : vote against : aor part mp fem gen pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor part mp masc/neut gen pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor part mid fem gen pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor part mid masc/neut gen pl

καταψηφισαμένῳ|καταψηφισαμένῳ
καταψηφίζομαι : vote against : aor part mp masc/neut dat sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor part mid masc/neut dat sg

καταψηφισμός|καταψηφισμός|καταψηφισμὸς
καταψηφισμός : voting against : masc nom sg

καταψηφισομένῳ|καταψηφισομένῳ
καταψηφίζομαι : vote against : fut part mp masc/neut dat sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : fut part mid masc/neut dat sg

καταψηφισθέν|καταψηφισθέν|καταψηφισθὲν
καταψηφίζομαι : vote against : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταψηφισθέντα|καταψηφισθέντα
καταψηφίζομαι : vote against : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor part mp masc acc sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor part pass masc acc sg

καταψηφισθέντας|καταψηφισθέντας
καταψηφίζομαι : vote against : aor part mp masc acc pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor part pass masc acc pl

καταψηφισθέντες|καταψηφισθέντες
καταψηφίζομαι : vote against : aor part mp masc nom/voc pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor part pass masc nom/voc pl

καταψηφισθέντι|καταψηφισθέντι
καταψηφίζομαι : vote against : aor part mp masc/neut dat sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor part pass masc/neut dat sg

καταψηφισθέντος|καταψηφισθέντος
καταψηφίζομαι : vote against : aor part mp masc/neut gen sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor part pass masc/neut gen sg

καταψηφισθέντων|καταψηφισθέντων
καταψηφίζομαι : vote against : aor part mp masc/neut gen pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor part pass masc/neut gen pl

καταψηφισθείη|καταψηφισθείη
καταψηφίζομαι : vote against : aor opt mp 3rd sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor opt pass 3rd sg

καταψηφισθείς|καταψηφισθείς|καταψηφισθεὶς
καταψηφίζομαι : vote against : aor part mp masc nom/voc sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor part pass masc nom/voc sg

καταψηφισθείσης|καταψηφισθείσης
καταψηφίζομαι : vote against : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταψηφισθείσῃ|καταψηφισθείσῃ
καταψηφίζομαι : vote against : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

καταψηφισθεῖσαν
καταψηφίζομαι : vote against : aor part mp fem acc sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor part pass fem acc sg

καταψηφισθήσονται|καταψηφισθήσονται
καταψηφίζομαι : vote against : fut ind mp 3rd pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : fut ind pass 3rd pl

καταψηφισθῆναι
καταψηφίζομαι : vote against : aor inf mp<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor inf pasj

καταψηφισθῇ
καταψηφίζομαι : vote against : aor subj mp 3rd sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor subj pass 3rd sg

καταψηφιστέον|καταψηφιστέον
καταψηφιστέος :   : masc/fem acc sg<br>καταψηφιστέος :   : neut nom/voc/acc sg

καταψηφισώμεθα|καταψηφισώμεθα
καταψηφίζομαι : vote against : aor subj mp 1st pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : aor subj mid 1st pl

καταψηφιζέσθω|καταψηφιζέσθω
καταψηφίζομαι : vote against : pres imperat mp 3rd sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres imperat mp 3rd sg

καταψηφιζόμεναι|καταψηφιζόμεναι
καταψηφίζομαι : vote against : pres part mp fem nom/voc pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres part mp fem nom/voc pl

καταψηφιζόμενοι|καταψηφιζόμενοι
καταψηφίζομαι : vote against : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres part mp masc nom/voc pl

καταψηφιζόμενον|καταψηφιζόμενον
καταψηφίζομαι : vote against : pres part mp masc acc sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres part mp masc acc sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταψηφιζόμενος|καταψηφιζόμενος
καταψηφίζομαι : vote against : pres part mp masc nom sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres part mp masc nom sg

καταψηφιζόμεθα|καταψηφιζόμεθα
καταψηφίζομαι : vote against : pres ind mp 1st pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres ind mp 1st pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>καταψηφίζομαι : vote against : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καταψηφιζοίμεθα|καταψηφιζοίμεθα
καταψηφίζομαι : vote against : pres opt mp 1st pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres opt mp 1st pl

καταψηφιζομένη|καταψηφιζομένη
καταψηφίζομαι : vote against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταψηφιζομένην|καταψηφιζομένην
καταψηφίζομαι : vote against : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταψηφιζομένης|καταψηφιζομένης
καταψηφίζομαι : vote against : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταψηφιζομένου|καταψηφιζομένου
καταψηφίζομαι : vote against : pres part mp masc/neut gen sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres part mp masc/neut gen sg

καταψηφιζομένους|καταψηφιζομένους
καταψηφίζομαι : vote against : pres part mp masc acc pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres part mp masc acc pl

καταψηφιζομένων|καταψηφιζομένων
καταψηφίζομαι : vote against : pres part mp fem gen pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres part mp masc/neut gen pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres part mp fem gen pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres part mp masc/neut gen pl

καταψηφιζώμεθα|καταψηφιζώμεθα
καταψηφίζομαι : vote against : pres subj mp 1st pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : pres subj mp 1st pl

καταψηθεῖσαν
καταψάω : stroke : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

καταψησάμενος|καταψησάμενος
καταψάω : stroke : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>καταψάω : stroke : aor part mid masc nom sg

καταψηχόντων|καταψηχόντων
καταψήχω : rub down : pres part act masc/neut gen pl<br>καταψήχω : rub down : pres imperat act 3rd pl

καταψιλούμενα|καταψιλούμενα
καταψιλόω : strip bare : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταψιλοῦν
καταψιλόω : strip bare : pres part act masc voc sg<br>καταψιλόω : strip bare : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταψιλόω : strip bare : pres inf act (epic doric)

καταψιλοῦντες
καταψιλόω : strip bare : pres part act masc nom/voc pl

καταψιλοῦντος
καταψιλόω : strip bare : pres part act masc/neut gen sg

καταψιλοῦσθαι
καταψιλόω : strip bare : pres inf mp

καταψιλώσει|καταψιλώσει
καταψιλόω : strip bare : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταψιλόω : strip bare : fut ind mid 2nd sg<br>καταψιλόω : strip bare : fut ind act 3rd sg

καταψιλωθέντα|καταψιλωθέντα
καταψιλόω : strip bare : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταψιλόω : strip bare : aor part pass masc acc sg

καταψιλωθέντος|καταψιλωθέντος
καταψιλόω : strip bare : aor part pass masc/neut gen sg

καταψιλωθήσεσθαι|καταψιλωθήσεσθαι
καταψιλόω : strip bare : fut inf pasj

καταψιθυρίζοντα|καταψιθυρίζοντα
καταψιθυρίζω : whisper against : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταψιθυρίζω : whisper against : pres part act masc acc sg

καταψιθυρίζουσαν|καταψιθυρίζουσαν
καταψιθυρίζω : whisper against : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταψιθυρίζω|καταψιθυρίζω
καταψιθυρίζω : whisper against : pres subj act 1st sg<br>καταψιθυρίζω : whisper against : pres ind act 1st sg

καταψοφεῖ
καταψοφέω : make a loud noise : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καταψοφέω : make a loud noise : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταψοφεῖν
καταψοφέω : make a loud noise : pres inf act (attic epic doric)

καταψοφήσας|καταψοφήσας
καταψοφέω : make a loud noise : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταψοφήσειε|καταψοφήσειε
καταψοφέω : make a loud noise : aor opt act 3rd sg

καταψοφοῦσι
καταψοφέω : make a loud noise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καταψοφέω : make a loud noise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καταψύξαι|καταψύξαι
καταψύχω : cool : aor opt act 3rd sg

καταψύξαιεν|καταψύξαιεν
καταψύχω : cool : aor opt act 3rd pl

καταψύξαιμεν|καταψύξαιμεν
καταψύχω : cool : aor opt act 1st pl

καταψύξαις|καταψύξαις
καταψύχω : cool : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>καταψύχω : cool : aor opt act 2nd sg

καταψύξαντα|καταψύξαντα
καταψύχω : cool : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταψύχω : cool : aor part act masc acc sg

καταψύξαντες|καταψύξαντες
καταψύχω : cool : aor part act masc nom/voc pl

καταψύξαντος|καταψύξαντος
καταψύχω : cool : aor part act masc/neut gen sg

καταψύξας|καταψύξας
καταψύχω : cool : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταψύξασα|καταψύξασα
καταψύχω : cool : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταψύξατε|καταψύξατε
καταψύχω : cool : aor imperat act 2nd pl<br>καταψύχω : cool : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καταψύξει|καταψύξει
κατάψυξις : cooling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατάψυξις : cooling : fem dat sg (epic)<br>κατάψυξις : cooling : fem dat sg (attic ionic)<br>καταψύχω : cool : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καταψύχω : cool : fut ind mid 2nd sg<br>καταψύχω : cool : fut ind act 3rd sg

καταψύξειαν|καταψύξειαν
καταψύχω : cool : aor opt act 3rd pl

καταψύξειας|καταψύξειας
καταψύχω : cool : aor opt act 2nd sg

καταψύξειε|καταψύξειε
καταψύχω : cool : aor opt act 3rd sg

καταψύξειεν|καταψύξειεν
καταψύχω : cool : aor opt act 3rd sg

καταψύξεις|καταψύξεις
κατάψυξις : cooling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατάψυξις : cooling : fem nom/acc pl (attic)<br>καταψύχω : cool : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταψύχω : cool : fut ind act 2nd sg

καταψύξεσι|καταψύξεσι
κατάψυξις : cooling : fem dat pl

καταψύξεσιν|καταψύξεσιν
κατάψυξις : cooling : fem dat pl

καταψύξεων|καταψύξεων
κατάψυξις : cooling : fem gen pl

καταψύξεως|καταψύξεως
κατάψυξις : cooling : fem gen sg (attic)

καταψύξηι|καταψύξηι
κατάψυξις : cooling : fem dat sg (epic)<br>καταψύχω : cool : aor subj mid 2nd sg<br>καταψύχω : cool : aor subj act 3rd sg<br>καταψύχω : cool : fut ind mid 2nd sg

καταψύξῃ|καταψύξῃ
κατάψυξις : cooling : fem dat sg (epic)<br>καταψύχω : cool : aor subj mid 2nd sg<br>καταψύχω : cool : aor subj act 3rd sg<br>καταψύχω : cool : fut ind mid 2nd sg

καταψύξῃς|καταψύξῃς
καταψύχω : cool : aor subj act 2nd sg

καταψύξιες|καταψύξιες
κατάψυξις : cooling : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

καταψύξιος|καταψύξιος
κατάψυξις : cooling : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

καταψύξουσιν|καταψύξουσιν
καταψύχω : cool : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταψύχω : cool : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταψύχω : cool : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταψύξωμεν|καταψύξωμεν
καταψύχω : cool : aor subj act 1st pl

καταψύξων|καταψύξων
καταψύχω : cool : fut part act masc nom sg

καταψύξωσι|καταψύξωσι
καταψύχω : cool : aor subj act 3rd pl

καταψύξωσιν|καταψύξωσιν
καταψύχω : cool : aor subj act 3rd pl

καταψύχει|καταψύχει
καταψύχω : cool : pres ind mp 2nd sg<br>καταψύχω : cool : pres ind act 3rd sg

καταψύχειν|καταψύχειν
καταψύχω : cool : pres inf act (attic epic)

καταψύχεις|καταψύχεις
καταψύχω : cool : pres ind act 2nd sg

καταψύχεσθαι|καταψύχεσθαι
καταψύχω : cool : pres inf mp

καταψύχεται|καταψύχεται
καταψύχω : cool : pres ind mp 3rd sg

καταψύχηται|καταψύχηται
καταψύχω : cool : pres subj mp 3rd sg

καταψύχῃ|καταψύχῃ
καταψύχω : cool : pres subj mp 2nd sg<br>καταψύχω : cool : pres ind mp 2nd sg<br>καταψύχω : cool : pres subj act 3rd sg

καταψύχοιντο|καταψύχοιντο
καταψύχω : cool : pres opt mp 3rd pl

καταψύχοιτο|καταψύχοιτο
καταψύχω : cool : pres opt mp 3rd sg

καταψύχοντα|καταψύχοντα
καταψύχω : cool : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταψύχω : cool : pres part act masc acc sg

καταψύχονται|καταψύχονται
καταψύχω : cool : pres ind mp 3rd pl

καταψύχοντας|καταψύχοντας
καταψύχω : cool : pres part act masc acc pl

καταψύχοντες|καταψύχοντες
καταψύχω : cool : pres part act masc nom/voc pl

καταψύχοντι|καταψύχοντι
καταψύχω : cool : pres part act masc/neut dat sg<br>καταψύχω : cool : pres ind act 3rd pl (doric)

καταψύχοντος|καταψύχοντος
καταψύχω : cool : pres part act masc/neut gen sg

καταψύχουσα|καταψύχουσα
καταψύχω : cool : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταψύχουσαι|καταψύχουσαι
καταψύχω : cool : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταψύχουσαν|καταψύχουσαν
καταψύχω : cool : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταψύχουσι|καταψύχουσι
καταψύχω : cool : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταψύχω : cool : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταψύχουσιν|καταψύχουσιν
καταψύχω : cool : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταψύχω : cool : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταψύχθητε|καταψύχθητε
καταψύχω : cool : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

καταψύχροις|καταψύχροις
κατάψυχρος : very cold : masc/fem/neut dat pl

καταψύχρου|καταψύχρου
κατάψυχρος : very cold : masc/fem/neut gen sg

καταψύχρους|καταψύχρους
κατάψυχρος : very cold : masc/fem acc pl

καταψύχρων|καταψύχρων
κατάψυχρος : very cold : masc/fem/neut gen pl

καταψύχρῳ|καταψύχρῳ
κατάψυχρος : very cold : masc/fem/neut dat sg

καταψύχω|καταψύχω
κατάψυχος : opacus : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>κατάψυχος : opacus : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>καταψύχω : cool : pres subj act 1st sg<br>καταψύχω : cool : pres ind act 1st sg

καταψύχων|καταψύχων
κατάψυχος : opacus : masc/fem/neut gen pl<br>καταψύχω : cool : pres part act masc nom sg

καταψύχωνται|καταψύχωνται
καταψύχω : cool : pres subj mp 3rd pl

καταψύχωσι|καταψύχωσι
καταψύχω : cool : pres subj act 3rd pl

καταψύχωσιν|καταψύχωσιν
καταψύχω : cool : pres subj act 3rd pl

καταψῦξαι
καταψύχω : cool : aor inf act

καταψῦχον
καταψύχω : cool : pres part act masc voc sg<br>καταψύχω : cool : pres part act neut nom/voc/acc sg

καταψυξίων|καταψυξίων
κατάψυξις : cooling : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταψύχω : cool : fut part act masc nom sg (doric)

καταψυγέν|καταψυγέν|καταψυγὲν
καταψύχω : cool : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταψυγέντες|καταψυγέντες
καταψύχω : cool : aor part pass masc nom/voc pl

καταψυγέντι|καταψυγέντι
καταψύχω : cool : aor part pass masc/neut dat sg

καταψυγέντος|καταψυγέντος
καταψύχω : cool : aor part pass masc/neut gen sg

καταψυγείσης|καταψυγείσης
καταψύχω : cool : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταψυγεῖσαν
καταψύχω : cool : aor part pass fem acc sg

καταψυγήσονται|καταψυγήσονται
καταψύχω : cool : fut ind pass 3rd pl

καταψυγῆναι
καταψύχω : cool : aor inf pasj

καταψυκτικά|καταψυκτικά|καταψυκτικὰ
καταψυκτικός : cooling : neut nom/voc/acc pl<br>καταψυκτικός : cooling : fem nom/voc/acc dual<br>καταψυκτικός : cooling : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καταψυκτική|καταψυκτική|καταψυκτικὴ
καταψυκτικός : cooling : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταψυκτικῇ
καταψυκτικός : cooling : fem dat sg (attic epic ionic)

καταψυκτικόν|καταψυκτικόν|καταψυκτικὸν
καταψυκτικός : cooling : masc acc sg<br>καταψυκτικός : cooling : neut nom/voc/acc sg

καταψυκτικοῖς
καταψυκτικός : cooling : masc/neut dat pl

καταψυκτικοῦ
καταψυκτικός : cooling : masc/neut gen sg

καταψυχέντα|καταψυχέντα
καταψύχω : cool : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταψύχω : cool : aor part pass masc acc sg

καταψυχέσθω|καταψυχέσθω
καταψύχω : cool : pres imperat mp 3rd sg

καταψυχέτω|καταψυχέτω
καταψύχω : cool : pres imperat act 3rd sg

καταψυχεῖ
καταψύχω : cool : aor subj pass 3rd sg (epic)

καταψυχόμενα|καταψυχόμενα
καταψύχω : cool : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καταψυχόμενοι|καταψυχόμενοι
καταψύχω : cool : pres part mp masc nom/voc pl

καταψυχόμενον|καταψυχόμενον
καταψύχω : cool : pres part mp masc acc sg<br>καταψύχω : cool : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καταψυχόμενος|καταψυχόμενος
καταψύχω : cool : pres part mp masc nom sg

καταψυχόντων|καταψυχόντων
καταψύχω : cool : pres part act masc/neut gen pl<br>καταψύχω : cool : pres imperat act 3rd pl

καταψυχομένη|καταψυχομένη
καταψύχω : cool : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καταψυχομένην|καταψυχομένην
καταψύχω : cool : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καταψυχομένης|καταψυχομένης
καταψύχω : cool : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καταψυχομένου|καταψυχομένου
καταψύχω : cool : pres part mp masc/neut gen sg

καταψυχομένους|καταψυχομένους
καταψύχω : cool : pres part mp masc acc pl

καταψυχομένων|καταψυχομένων
καταψύχω : cool : pres part mp fem gen pl<br>καταψύχω : cool : pres part mp masc/neut gen pl

καταψυχομένῳ|καταψυχομένῳ
καταψύχω : cool : pres part mp masc/neut dat sg

καταψυχούσαις|καταψυχούσαις
καταψύχω : cool : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

καταψυχούσας|καταψυχούσας
καταψύχω : cool : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>καταψύχω : cool : pres part act fem gen sg (doric)

καταψυχούσης|καταψυχούσης
καταψύχω : cool : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταψυχθέν|καταψυχθέν|καταψυχθὲν
καταψύχω : cool : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καταψυχθέντα|καταψυχθέντα
καταψύχω : cool : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταψύχω : cool : aor part pass masc acc sg

καταψυχθέντας|καταψυχθέντας
καταψύχω : cool : aor part pass masc acc pl

καταψυχθέντες|καταψυχθέντες
καταψύχω : cool : aor part pass masc nom/voc pl

καταψυχθέντος|καταψυχθέντος
καταψύχω : cool : aor part pass masc/neut gen sg

καταψυχθέντων|καταψυχθέντων
καταψύχω : cool : aor part pass masc/neut gen pl

καταψυχθείη|καταψυχθείη
καταψύχω : cool : aor opt pass 3rd sg

καταψυχθείς|καταψυχθείς|καταψυχθεὶς
καταψύχω : cool : aor part pass masc nom/voc sg

καταψυχθείσης|καταψυχθείσης
καταψύχω : cool : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καταψυχθεῖσα
καταψύχω : cool : aor part pass fem nom/voc sg

καταψυχθεῖσαν
καταψύχω : cool : aor part pass fem acc sg

καταψυχθεῖσι
καταψύχω : cool : aor part pass masc/neut dat pl

καταψυχθεῖσιν
καταψύχω : cool : aor part pass masc/neut dat pl

καταψυχθήσεσθαι|καταψυχθήσεσθαι
καταψύχω : cool : fut inf pasj

καταψυχθῆναι
καταψύχω : cool : aor inf pasj

καταψυχθῇ
καταψύχω : cool : aor subj pass 3rd sg

καταψώμεναι|καταψώμεναι
καταψάω : stroke : pres part mp fem nom/voc pl<br>καταψάω : stroke : pres part mp fem nom/voc pl

καταψώμενοι|καταψώμενοι
καταψάω : stroke : pres part mp masc nom/voc pl<br>καταψάω : stroke : pres part mp masc nom/voc pl

καταψώμενος|καταψώμενος
καταψάω : stroke : pres part mp masc nom sg<br>καταψάω : stroke : pres part mp masc nom sg

καταψώντων|καταψώντων
καταψάω : stroke : pres part act masc/neut gen pl<br>καταψάω : stroke : pres imperat act 3rd pl<br>καταψάω : stroke : pres part act masc/neut gen pl<br>καταψάω : stroke : pres imperat act 3rd pl

καταψώσης|καταψώσης
καταψάω : stroke : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>καταψάω : stroke : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καταψῶ
καθάπτω : fasten : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταψάω : stroke : pres imperat mp 2nd sg<br>καταψάω : stroke : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταψάω : stroke : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταψάω : stroke : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταψάω : stroke : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>καταψάω : stroke : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταψάω : stroke : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταψάω : stroke : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καταψῶν
καθάπτω : fasten : fut part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταψάω : stroke : pres part act masc voc sg<br>καταψάω : stroke : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταψάω : stroke : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>καταψάω : stroke : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>καταψάω : stroke : pres part act masc voc sg<br>καταψάω : stroke : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταψάω : stroke : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

καταψῶντα
καταψάω : stroke : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταψάω : stroke : pres part act masc acc sg<br>καταψάω : stroke : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καταψάω : stroke : pres part act masc acc sg

καταψῶντας
καταψάω : stroke : pres part act masc acc pl<br>καταψάω : stroke : pres part act masc acc pl

καταψῶντες
καταψάω : stroke : pres part act masc nom/voc pl<br>καταψάω : stroke : pres part act masc nom/voc pl

καταψῶσα
καταψάω : stroke : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταψάω : stroke : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καταψῶσαι
καταψάω : stroke : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>καταψάω : stroke : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καταψῶσαν
καταψάω : stroke : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>καταψάω : stroke : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καταψωχόντων|καταψωχόντων
κατά-ψώχω : rub small : pres part act masc/neut gen pl<br>κατά-ψώχω : rub small : pres imperat act 3rd pl

καταζέσας|καταζέσας
κατά-ζέω : boil : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταζεύξαντας|καταζεύξαντας
καταζεύγνυμι : yoke together : aor part act masc acc pl

καταζεύξαντες|καταζεύξαντες
καταζεύγνυμι : yoke together : aor part act masc nom/voc pl

καταζεύξαντι|καταζεύξαντι
καταζεύγνυμι : yoke together : aor part act masc/neut dat sg

καταζεύξας|καταζεύξας
καταζεύγνυμι : yoke together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καταζεύξασαι|καταζεύξασαι
καταζεύγνυμι : yoke together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καταζεύξειεν|καταζεύξειεν
καταζεύγνυμι : yoke together : aor opt act 3rd sg

καταζεύξεως|καταζεύξεως
κατάζευξις : yoking : fem gen sg (attic)

καταζεύξῃ|καταζεύξῃ
κατάζευξις : yoking : fem dat sg (epic)<br>καταζεύγνυμι : yoke together : aor subj mid 2nd sg<br>καταζεύγνυμι : yoke together : aor subj act 3rd sg<br>καταζεύγνυμι : yoke together : fut ind mid 2nd sg

καταζεύγνυνται|καταζεύγνυνται
καταζεύγνυμι : yoke together : pres ind mp 3rd pl

καταζεύγνυται|καταζεύγνυται
καταζεύγνυμι : yoke together : pres ind mp 3rd sg

καταζεῦξαι
καταζεύγνυμι : yoke together : aor inf act

καταζευγνύειν|καταζευγνύειν
καταζεύγνυμι : yoke together : pres inf act (attic epic)

καταζευγνύῃ|καταζευγνύῃ
καταζεύγνυμι : yoke together : pres subj mp 2nd sg<br>καταζεύγνυμι : yoke together : pres subj act 3rd sg<br>καταζεύγνυμι : yoke together : pres subj mp 2nd sg<br>καταζεύγνυμι : yoke together : pres ind mp 2nd sg<br>καταζεύγνυμι : yoke together : pres subj act 3rd sg

καταζευγνύμενος|καταζευγνύμενος
καταζεύγνυμι : yoke together : pres part mp masc nom sg

καταζευγνύναι|καταζευγνύναι
καταζεύγνυμι : yoke together : pres inf act

καταζευγνύντες|καταζευγνύντες
καταζεύγνυμι : yoke together : pres part act masc nom/voc pl

καταζευγνύντος|καταζευγνύντος
καταζεύγνυμι : yoke together : pres part act masc/neut gen sg

καταζευγνύντων|καταζευγνύντων
καταζεύγνυμι : yoke together : pres part act masc/neut gen pl<br>καταζεύγνυμι : yoke together : pres imperat act 3rd pl

καταζευγνυμέναις|καταζευγνυμέναις
καταζεύγνυμι : yoke together : pres part mp fem dat pl

καταζευχθέντα|καταζευχθέντα
καταζεύγνυμι : yoke together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταζεύγνυμι : yoke together : aor part pass masc acc sg

καταζευχθείσας|καταζευχθείσας
καταζεύγνυμι : yoke together : aor part pass fem acc pl<br>καταζεύγνυμι : yoke together : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καταζευχθεῖσα
καταζεύγνυμι : yoke together : aor part pass fem nom/voc sg

καταζευχθῆναι
καταζεύγνυμι : yoke together : aor inf pasj

καταζήνασκε|καταζήνασκε
καταζαίνω : make dry : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

καταζήσεις|καταζήσεις
καταζάω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταζάω :   : fut ind act 2nd sg

καταζήσουσιν|καταζήσουσιν
καταζάω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καταζάω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταζάω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταζήτει|καταζήτει
καταζητέω : search out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>καταζητέω : search out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καταζῆι
καταζάω :   : pres subj mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>καταζάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>καταζάω :   : pres subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>καταζάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic ionic)

καταζῆν
καταζάω :   : pres inf act (epic doric)

καταζῆσαι
καταζάω :   : aor inf act

καταζῇ
καταζάω :   : pres subj mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>καταζάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>καταζάω :   : pres subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>καταζάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic ionic)

καταζηλοῦν
καταζηλόω : create prejudice against : pres part act masc voc sg<br>καταζηλόω : create prejudice against : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταζηλόω : create prejudice against : pres inf act (epic doric)

καταζημιοῦν
κατά-ζημιόω : cause loss : pres part act masc voc sg<br>κατά-ζημιόω : cause loss : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-ζημιόω : cause loss : pres inf act (epic doric)

καταζητεῖν
καταζητέω : search out : pres inf act (attic epic doric)

καταζητεῖς
καταζητέω : search out : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

καταζητεῖσθαι
καταζητέω : search out : pres inf mp (attic epic)

καταζητήσεις|καταζητήσεις
καταζητέω : search out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καταζητέω : search out : fut ind act 2nd sg

καταζητήσῃς|καταζητήσῃς
καταζητέω : search out : aor subj act 2nd sg

καταζητοῦντας
καταζητέω : search out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καταζητοῦντος
καταζητέω : search out : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

καταζητῶν
καταζητέω : search out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καταζοφοῦντες
καταζοφόω : to be darkened : pres part act masc nom/voc pl

καταζύμους|καταζύμους
κατάζυμος : fermented : masc/fem acc pl

καταζυγίδας|καταζυγίδας
καταζυγίς : connecting-rod : fem acc pl

καταζυγίδες|καταζυγίδες
καταζυγίς : connecting-rod : fem nom/voc pl

καταζυγίδος|καταζυγίδος
καταζυγίς : connecting-rod : fem gen sg

καταζυγίδων|καταζυγίδων
καταζυγίς : connecting-rod : fem gen pl

καταζυγίσιν|καταζυγίσιν
καταζυγίς : connecting-rod : fem dat pl

καταζυμῶσαι
κατά-ζυμόω : leaven : aor inf act

καταζώννυνται|καταζώννυνται
καταζώννυμι : gird fast : pres ind mp 3rd pl

καταζῶ
καταζάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταζάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)

καταζῶν
καταζάω :   : pres part act masc voc sg<br>καταζάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καταζάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

καταζῶντες
καταζάω :   : pres part act masc nom/voc pl

καταζῶσιν
καταζάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταζάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταζάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καταζῶσται
καταζώστης : girth : masc nom/voc pl

καταζωγράφει|καταζωγράφει
κατά-ζωγραφέω : paint from life : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατά-ζωγραφέω : paint from life : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

καταζωγραφεῖ
κατά-ζωγραφέω : paint from life : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ζωγραφέω : paint from life : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καταζωννύντες|καταζωννύντες
καταζώννυμι : gird fast : pres part act masc nom/voc pl

καταζωσάμεναι|καταζωσάμεναι
καταζώννυμι : gird fast : aor part mid fem nom/voc pl

καταζωσάμενον|καταζωσάμενον
καταζώννυμι : gird fast : aor part mid masc acc sg<br>καταζώννυμι : gird fast : aor part mid neut nom/voc/acc sg

καταζωστικόν|καταζωστικόν|καταζωστικὸν
καταζωστικός : of : masc acc sg<br>καταζωστικός : of : neut nom/voc/acc sg

κατᾳδόμενοι|κατᾳδόμενοι
κατᾴδω : sing to : pres part mp masc nom/voc pl

κατᾳδόμενος|κατᾳδόμενος
κατᾴδω : sing to : pres part mp masc nom sg

κατᾳδόντων|κατᾳδόντων
κατᾴδω : sing to : pres part act masc/neut gen pl<br>κατᾴδω : sing to : pres imperat act 3rd pl

κατἐσθίοντες|κατἐσθίοντες
κατεσθίω : eat up : pres part act masc nom/voc pl

κατέαξ'|κατέαξ'
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor ind act 1st sg<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : plup ind mp 2nd sg (attic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf imperat mp 2nd sg (attic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor ind act 3rd sg<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf ind mp 2nd sg (attic)<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor imperat mid 2nd sg<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατέαξα|κατέαξα
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor ind act 1st sg<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κατέαξαν|κατέαξαν
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor ind act 3rd pl<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κατέαξας|κατέαξας
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor ind act 2nd sg<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κατέαξε|κατέαξε
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor ind act 3rd sg<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατέαξεν|κατέαξεν
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor ind act 3rd sg<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατέαγα|κατέαγα
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf ind act 1st sg (attic)

κατέαγε|κατέαγε
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf imperat act 2nd sg (attic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf ind act 3rd sg (attic)

κατέαγεν|κατέαγεν
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf ind act 3rd sg (attic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor ind pass 3rd pl (epic ionic)<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor ind pass 3rd pl (epic)

κατέασσε|κατέασσε
κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres imperat act 2nd sg<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατέαται|κατέαται
κάθημαι : to be seated : perf ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατέατο|κατέατο
κάθημαι : to be seated : plup ind mid 3rd pl (ionic)

κατέβα|κατέβα
καταβαίνω : go : aor ind act 3rd sg (epic)<br>καταβαίνω : go : aor ind act 3rd sg (doric)

κατέβαιν'|κατέβαιν'
καταβαίνω : go : imperf ind act 3rd sg

κατέβαινε|κατέβαινε
καταβαίνω : go : imperf ind act 3rd sg

κατέβαινεν|κατέβαινεν
καταβαίνω : go : imperf ind act 3rd sg

κατέβαινον|κατέβαινον
καταβαίνω : go : imperf ind act 3rd pl<br>καταβαίνω : go : imperf ind act 1st sg

κατέβαλ'|κατέβαλ'
καταβάλλω : throw down : aor ind act 1st sg (doric)<br>καταβάλλω : throw down : aor ind act 3rd sg<br>καταβάλλω : throw down : aor ind act 3rd sg (doric)

κατέβαλα|κατέβαλα
καταβάλλω : throw down : aor ind act 1st sg (doric)

κατέβαλαν|κατέβαλαν
καταβάλλω : throw down : aor ind act 3rd pl (doric)

κατέβαλας|κατέβαλας
καταβάλλω : throw down : aor ind act 2nd sg (doric)

κατέβαλε|κατέβαλε
καταβάλλω : throw down : aor ind act 3rd sg<br>καταβάλλω : throw down : aor ind act 3rd sg (doric)

κατέβαλεν|κατέβαλεν
καταβάλλω : throw down : aor ind act 3rd sg<br>καταβάλλω : throw down : aor ind act 3rd sg (doric)

κατέβαλες|κατέβαλες
καταβάλλω : throw down : aor ind act 2nd sg

κατέβαλλ'|κατέβαλλ'
καταβάλλω : throw down : imperf ind act 3rd sg

κατέβαλλε|κατέβαλλε
καταβάλλω : throw down : imperf ind act 3rd sg

κατέβαλλεν|κατέβαλλεν
καταβάλλω : throw down : imperf ind act 3rd sg

κατέβαλλον|κατέβαλλον
καταβάλλω : throw down : imperf ind act 3rd pl<br>καταβάλλω : throw down : imperf ind act 1st sg

κατέβαλον|κατέβαλον
καταβάλλω : throw down : aor ind act 3rd pl<br>καταβάλλω : throw down : aor ind act 1st sg

κατέβαν|κατέβαν
καταβαίνω : go : aor ind act 3rd pl (epic)<br>καταβαίνω : go : aor ind act 3rd pl (doric)<br>καταβαίνω : go : aor ind act 1st sg (epic)<br>καταβαίνω : go : aor ind act 1st sg (doric)

κατέβας|κατέβας
καταβαίνω : go : aor ind act 2nd sg (epic)<br>καταβαίνω : go : aor ind act 2nd sg (doric)

κατέβασκε|κατέβασκε
καταβαίνω : go : imperf ind act 3rd sg

κατέβαψαν|κατέβαψαν
καταβάπτω : dip : aor ind act 3rd pl

κατέβαψας|κατέβαψας
καταβάπτω : dip : aor ind act 2nd sg

κατέβαψε|κατέβαψε
καταβάπτω : dip : aor ind act 3rd sg

κατέβαψεν|κατέβαψεν
καταβάπτω : dip : aor ind act 3rd sg

κατέβη|κατέβη
καταβαίνω : go : aor ind act 3rd sg

κατέβημεν|κατέβημεν
καταβαίνω : go : aor ind act 1st pl

κατέβην|κατέβην
καταβαίνω : go : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταβαίνω : go : aor ind act 1st sg

κατέβης|κατέβης
καταβαίνω : go : aor ind act 2nd sg

κατέβησαν|κατέβησαν
καταβαίνω : go : aor ind act 3rd pl<br>καταβαίνω : go : aor ind act 3rd pl

κατέβησε|κατέβησε
καταβαίνω : go : aor ind act 3rd sg

κατέβλαπται|κατέβλαπται
καταβλάπτω : hurt greatly : perf ind mp 3rd sg

κατέβλαπτε|κατέβλαπτε
καταβλάπτω : hurt greatly : imperf ind act 3rd sg

κατέβλαπτεν|κατέβλαπτεν
καταβλάπτω : hurt greatly : imperf ind act 3rd sg

κατέβλαπτον|κατέβλαπτον
καταβλάπτω : hurt greatly : imperf ind act 3rd pl<br>καταβλάπτω : hurt greatly : imperf ind act 1st sg

κατέβλαψαν|κατέβλαψαν
καταβλάπτω : hurt greatly : aor ind act 3rd pl

κατέβλαψας|κατέβλαψας
καταβλάπτω : hurt greatly : aor ind act 2nd sg

κατέβλαψε|κατέβλαψε
καταβλάπτω : hurt greatly : aor ind act 3rd sg

κατέβλαψεν|κατέβλαψεν
καταβλάπτω : hurt greatly : aor ind act 3rd sg

κατέβλεπεν|κατέβλεπεν
καταβλέπω : look down at : imperf ind act 3rd sg

κατέβλεπον|κατέβλεπον
καταβλέπω : look down at : imperf ind act 3rd pl<br>καταβλέπω : look down at : imperf ind act 1st sg

κατέβλεψαν|κατέβλεψαν
καταβλέπω : look down at : aor ind act 3rd pl

κατέβλεψεν|κατέβλεψεν
καταβλέπω : look down at : aor ind act 3rd sg

κατέβοσκε|κατέβοσκε
καταβόσκω : feed flocks upon : imperf ind act 3rd sg

κατέβοσκεν|κατέβοσκεν
καταβόσκω : feed flocks upon : imperf ind act 3rd sg

κατέβοσκον|κατέβοσκον
καταβόσκω : feed flocks upon : imperf ind act 3rd pl<br>καταβόσκω : feed flocks upon : imperf ind act 1st sg

κατέβρεξα|κατέβρεξα
καταβρέχω : drench : aor ind act 1st sg

κατέβρεξαν|κατέβρεξαν
καταβρέχω : drench : aor ind act 3rd pl

κατέβρεξας|κατέβρεξας
καταβρέχω : drench : aor ind act 2nd sg

κατέβρεξε|κατέβρεξε
καταβρέχω : drench : aor ind act 3rd sg

κατέβρεξεν|κατέβρεξεν
καταβρέχω : drench : aor ind act 3rd sg

κατέβρεχε|κατέβρεχε
καταβρέχω : drench : imperf ind act 3rd sg

κατέβρεχεν|κατέβρεχεν
καταβρέχω : drench : imperf ind act 3rd sg

κατέβρεχον|κατέβρεχον
καταβρέχω : drench : imperf ind act 3rd pl<br>καταβρέχω : drench : imperf ind act 1st sg

κατέβρυξε|κατέβρυξε
καταβρύκω : bite in pieces : aor ind act 3rd sg

κατέβρυξεν|κατέβρυξεν
καταβρύκω : bite in pieces : aor ind act 3rd sg

κατέβρυσαν|κατέβρυσαν
κατά-βρύω : to be full to bursting : aor ind act 3rd pl<br>κατά-βρύζω : griúti : aor ind act 3rd pl

κατέβρως|κατέβρως
καταβιβρώσκω : eat up : aor ind act 2nd sg

κατέξαινε|κατέξαινε
καταξαίνω : card : imperf ind act 3rd sg

κατέξαινεν|κατέξαινεν
καταξαίνω : card : imperf ind act 3rd sg

κατέξαινες|κατέξαινες
καταξαίνω : card : imperf ind act 2nd sg

κατέξαινον|κατέξαινον
καταξαίνω : card : imperf ind act 3rd pl<br>καταξαίνω : card : imperf ind act 1st sg

κατέξανε|κατέξανε
καταξαίνω : card : aor ind act 3rd sg

κατέξανεν|κατέξανεν
καταξαίνω : card : aor ind act 3rd sg

κατέξανται|κατέξανται
καταξαίνω : card : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>καταξαίνω : card : perf ind mp 3rd sg

κατέξεε|κατέξεε
κατά-ξέω : —shave : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κατέξει|κατέξει
κατέχω : hold fast : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>κατέχω : hold fast : fut ind act 3rd sg (ionic)

κατέξεον|κατέξεον
κατά-ξέω : —shave : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ξέω : —shave : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κατέξεσαν|κατέξεσαν
ἐκ-ἕννυμι : ves- : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐκ-ἕζομαι : seat oneself : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ξέω : —shave : aor ind act 3rd pl<br>κατά-ἔξεστι : it is allowed : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>κατά-ἐξίημι : send out : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

κατέξεσται|κατέξεσται
κατά-ἔξεστι : it is allowed : fut ind mid 3rd sg

κατέξηνεν|κατέξηνεν
καταξαίνω : card : aor ind act 3rd sg

κατέξυεν|κατέξυεν
κατά,ἐκ-ὕω : rain : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>κατά-ξύω : scratch : imperf ind act 3rd sg

κατέξυον|κατέξυον
κατά,ἐκ-ὕω : rain : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>κατά,ἐκ-ὕω : rain : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>κατά-ξύω : scratch : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-ξύω : scratch : imperf ind act 1st sg

κατέξυσα|κατέξυσα
κατά,ἐκ-ὕω : rain : aor ind act 1st sg (ionic)<br>κατά-ξύω : scratch : aor ind act 1st sg

κατέξυσαν|κατέξυσαν
κατά,ἐκ-ὕω : rain : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>κατά-ξύω : scratch : aor ind act 3rd pl

κατέξυσεν|κατέξυσεν
κατά,ἐκ-ὕω : rain : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>κατά-ξύω : scratch : aor ind act 3rd sg

κατέξυσται|κατέξυσται
κατά-ξύω : scratch : perf ind mp 3rd sg

κατέξω|κατέξω
κατέχω : hold fast : fut ind act 1st sg (ionic)

κατέδακνον|κατέδακνον
καταδάκνω : bite : imperf ind act 3rd pl<br>καταδάκνω : bite : imperf ind act 1st sg

κατέδακον|κατέδακον
καταδάκνω : bite : aor ind act 3rd pl<br>καταδάκνω : bite : aor ind act 1st sg

κατέδαπτε|κατέδαπτε
καταδάπτω : devour : imperf ind act 3rd sg

κατέδαπτον|κατέδαπτον
καταδάπτω : devour : imperf ind act 3rd pl<br>καταδάπτω : devour : imperf ind act 1st sg

κατέδαρθε|κατέδαρθε
καταδαρθάνω : fall asleep : aor ind act 3rd sg

κατέδαρθεν|κατέδαρθεν
καταδαρθάνω : fall asleep : aor ind act 3rd sg

κατέδαρθες|κατέδαρθες
καταδαρθάνω : fall asleep : aor ind act 2nd sg

κατέδαρθον|κατέδαρθον
καταδαρθάνω : fall asleep : aor ind act 3rd pl<br>καταδαρθάνω : fall asleep : aor ind act 1st sg

κατέδαψαν|κατέδαψαν
καταδάπτω : devour : aor ind act 3rd pl

κατέδαψε|κατέδαψε
καταδάπτω : devour : aor ind act 3rd sg

κατέδεξο|κατέδεξο
καταδέχομαι : receive : aor ind mid 2nd sg (epic)

κατέδεε|κατέδεε
καταδέω1 : bind on : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>καταδέω2 : lack : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κατέδει|κατέδει
καταδέω1 : bind on : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>καταδέω2 : lack : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>κατέδω : eat up : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>κατέδω : eat up : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατέδω : eat up : pres ind act 3rd sg (epic)<br>κατεσθίω : eat up : fut ind mid 2nd sg

κατέδειξ'|κατέδειξ'
καταδείκνυμι : discover and make known : aor ind act 1st sg<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor ind act 3rd sg

κατέδειξα|κατέδειξα
καταδείκνυμι : discover and make known : aor ind act 1st sg

κατέδειξαν|κατέδειξαν
καταδείκνυμι : discover and make known : aor ind act 3rd pl

κατέδειξας|κατέδειξας
καταδείκνυμι : discover and make known : aor ind act 2nd sg

κατέδειξε|κατέδειξε
καταδείκνυμι : discover and make known : aor ind act 3rd sg

κατέδειξεν|κατέδειξεν
καταδείκνυμι : discover and make known : aor ind act 3rd sg

κατέδειν|κατέδειν
κατέδω : eat up : pres inf act (attic epic)

κατέδεισ'|κατέδεισ'
καταδείδω : fear greatly : aor ind act 1st sg<br>καταδείδω : fear greatly : aor ind act 3rd sg

κατέδεισα|κατέδεισα
καταδείδω : fear greatly : aor ind act 1st sg

κατέδεισαν|κατέδεισαν
καταδείδω : fear greatly : aor ind act 3rd pl

κατέδεισας|κατέδεισας
καταδείδω : fear greatly : aor ind act 2nd sg

κατέδεισε|κατέδεισε
καταδείδω : fear greatly : aor ind act 3rd sg

κατέδεισεν|κατέδεισεν
καταδείδω : fear greatly : aor ind act 3rd sg

κατέδεκτο|κατέδεκτο
καταδέχομαι : receive : aor ind mid 3rd sg (epic)

κατέδεον|κατέδεον
καταδέω1 : bind on : imperf ind act 3rd pl<br>καταδέω1 : bind on : imperf ind act 1st sg<br>καταδέω2 : lack : imperf ind act 3rd pl<br>καταδέω2 : lack : imperf ind act 1st sg

κατέδεσθαι|κατέδεσθαι
κατέδω : eat up : fut inf mid (epic)<br>κατέδω : eat up : pres inf mp (epic)<br>κατεσθίω : eat up : fut inf mid

κατέδεσθε|κατέδεσθε
κατέδω : eat up : fut ind mid 2nd pl (epic)<br>κατέδω : eat up : pres imperat mp 2nd pl (epic)<br>κατέδω : eat up : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>κατέδω : eat up : imperf ind mp 2nd pl (epic)<br>κατεσθίω : eat up : fut ind mid 2nd pl

κατέδεσθον|κατέδεσθον
κατέδω : eat up : fut ind mid 3rd dual (epic)<br>κατέδω : eat up : fut ind mid 2nd dual (epic)<br>κατέδω : eat up : pres imperat mp 2nd dual (epic)<br>κατέδω : eat up : pres ind mp 3rd dual (epic)<br>κατέδω : eat up : pres ind mp 2nd dual (epic)<br>κατέδω : eat up : imperf ind mp 2nd dual (epic)<br>κατεσθίω : eat up : fut ind mid 3rd dual<br>κατεσθίω : eat up : fut ind mid 2nd dual

κατέδετ'|κατέδετ'
κατέδω : eat up : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>κατέδω : eat up : pres ind act 2nd pl (epic)<br>κατέδω : eat up : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>κατέδω : eat up : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>κατέδω : eat up : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>κατέδω : eat up : imperf ind act 2nd pl (epic)<br>κατεσθίω : eat up : fut ind mid 3rd sg

κατέδεται|κατέδεται
κατέδω : eat up : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>κατέδω : eat up : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>κατεσθίω : eat up : fut ind mid 3rd sg

κατέδευεν|κατέδευεν
καταδέω2 : lack : imperf ind act 3rd sg (aeolic)<br>καταδεύω : wet through : imperf ind act 3rd sg (epic)

κατέδευσας|κατέδευσας
καταδεύω : wet through : aor ind act 2nd sg

κατέδευσε|κατέδευσε
καταδεύω : wet through : aor ind act 3rd sg

κατέδη|κατέδη
καταδέω1 : bind on : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>καταδέω2 : lack : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κατέδησ'|κατέδησ'
καταδέω1 : bind on : aor ind act 1st sg<br>καταδέω1 : bind on : aor ind act 3rd sg<br>καταδέω2 : lack : aor ind act 1st sg<br>καταδέω2 : lack : aor ind act 3rd sg<br>κατέδω : eat up : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κατέδω : eat up : pres subj act 3rd sg (epic)

κατέδησα|κατέδησα
καταδέω1 : bind on : aor ind act 1st sg<br>καταδέω2 : lack : aor ind act 1st sg

κατέδησαν|κατέδησαν
καταδέω1 : bind on : aor ind act 3rd pl<br>καταδέω2 : lack : aor ind act 3rd pl

κατέδησας|κατέδησας
καταδέω1 : bind on : aor ind act 2nd sg<br>καταδέω2 : lack : aor ind act 2nd sg

κατέδησε|κατέδησε
καταδέω1 : bind on : aor ind act 3rd sg<br>καταδέω2 : lack : aor ind act 3rd sg

κατέδησεν|κατέδησεν
καταδέω1 : bind on : aor ind act 3rd sg<br>καταδέω2 : lack : aor ind act 3rd sg

κατέδοξα|κατέδοξα
καταδοκέω : think : aor ind act 1st sg

κατέδοιεν|κατέδοιεν
κατέδω : eat up : pres opt act 3rd pl (epic)

κατέδομαι|κατέδομαι
κατέδω : eat up : fut ind mid 1st sg (epic)<br>κατέδω : eat up : pres ind mp 1st sg (epic)<br>κατεσθίω : eat up : fut ind mid 1st sg

κατέδον|κατέδον
καταδίδωμι : assign : aor ind act 3rd pl (epic)<br>καταδίδωμι : assign : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατέδω : eat up : pres part act masc voc sg (epic)<br>κατέδω : eat up : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)

κατέδοντ'|κατέδοντ'
καταδίδωμι : assign : aor ind mid 3rd pl<br>κατέδω : eat up : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>κατέδω : eat up : pres part act masc acc sg (epic)<br>κατέδω : eat up : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>κατέδω : eat up : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>κατέδω : eat up : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>κατέδω : eat up : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>κατέδω : eat up : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>κατέδω : eat up : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>κατεσθίω : eat up : fut ind mid 3rd pl

κατέδονται|κατέδονται
κατέδω : eat up : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>κατέδω : eat up : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>κατεσθίω : eat up : fut ind mid 3rd pl

κατέδοντας|κατέδοντας
κατέδω : eat up : pres part act masc acc pl (epic)

κατέδοντες|κατέδοντες
κατέδω : eat up : pres part act masc nom/voc pl (epic)

κατέδουν|κατέδουν
κατά-δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-δεῖ : there is need : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

κατέδουσι|κατέδουσι
κατέδω : eat up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατέδω : eat up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατέδουσιν|κατέδουσιν
κατέδω : eat up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατέδω : eat up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατέδρα|κατέδρα
κατά-διδράσκω : run away : aor ind act 3rd sg (epic)<br>κατά-διδράσκω : run away : aor ind act 3rd sg (doric)<br>κατά-δράω : do : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

κατέδρακεν|κατέδρακεν
καταδέρκομαι : look down upon : aor ind act 3rd sg<br>καταδέρκομαι : look down upon : aor ind pass 3rd pl (epic)

κατέδραμε|κατέδραμε
κατατρέχω : run down : aor ind act 3rd sg

κατέδραμεν|κατέδραμεν
κατατρέχω : run down : aor ind act 3rd sg

κατέδραμες|κατέδραμες
κατατρέχω : run down : aor ind act 2nd sg

κατέδραμον|κατέδραμον
κατατρέχω : run down : aor ind act 3rd pl<br>κατατρέχω : run down : aor ind act 1st sg

κατέδραθε|κατέδραθε
καταδαρθάνω : fall asleep : aor ind act 3rd sg

κατέδραθεν|κατέδραθεν
καταδαρθάνω : fall asleep : aor ind act 3rd sg

κατέδραθες|κατέδραθες
καταδαρθάνω : fall asleep : aor ind act 2nd sg

κατέδραθον|κατέδραθον
καταδαρθάνω : fall asleep : aor ind act 3rd pl<br>καταδαρθάνω : fall asleep : aor ind act 1st sg

κατέδρυψε|κατέδρυψε
καταδρύπτω : tear in pieces : aor ind act 3rd sg

κατέδυ|κατέδυ
καταδύω : go down : aor ind act 3rd sg

κατέδυε|κατέδυε
καταδύω : go down : imperf ind act 3rd sg

κατέδυεν|κατέδυεν
καταδύω : go down : imperf ind act 3rd sg

κατέδυν|κατέδυν
καταδύω : go down : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταδύω : go down : aor ind act 3rd pl (epic)<br>καταδύω : go down : aor ind act 1st sg

κατέδυναν|κατέδυναν
καταδύω : go down : aor ind act 3rd pl

κατέδυνε|κατέδυνε
καταδύω : go down : aor ind act 3rd sg<br>καταδύω : go down : imperf ind act 3rd sg

κατέδυνεν|κατέδυνεν
καταδύω : go down : aor ind act 3rd sg<br>καταδύω : go down : imperf ind act 3rd sg

κατέδυνον|κατέδυνον
καταδύω : go down : imperf ind act 3rd pl<br>καταδύω : go down : imperf ind act 1st sg

κατέδυον|κατέδυον
καταδύω : go down : imperf ind act 3rd pl<br>καταδύω : go down : imperf ind act 1st sg

κατέδυς|κατέδυς
καταδύω : go down : aor ind act 2nd sg

κατέδυσαν|κατέδυσαν
καταδύω : go down : aor ind act 3rd pl

κατέδυσας|κατέδυσας
κατά-δύω1 :   : aor ind act 2nd sg

κατέδυσε|κατέδυσε
κατά-δύω1 :   : aor ind act 3rd sg

κατέδυσεν|κατέδυσεν
κατά-δύω1 :   : aor ind act 3rd sg

κατέδωκε|κατέδωκε
καταδίδωμι : assign : aor ind act 3rd sg

κατέδων|κατέδων
καταδίδωμι : assign : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταδίδωμι : assign : aor ind act 1st sg (epic)<br>κατέδω : eat up : pres part act masc nom sg (epic)

κατέδωνται|κατέδωνται
κατέδω : eat up : pres subj mp 3rd pl (epic)

κατέεργε|κατέεργε
κατείργω : shut in : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>κατείργω : shut in : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>κατείργω : shut in : imperf ind act 3rd sg (epic)

κατέφαγ'|κατέφαγ'
κατεσθίω : eat up : aor ind act 3rd sg

κατέφαγε|κατέφαγε
κατεσθίω : eat up : aor ind act 3rd sg

κατέφαγεν|κατέφαγεν
κατεσθίω : eat up : aor ind act 3rd sg

κατέφαγες|κατέφαγες
κατεσθίω : eat up : aor ind act 2nd sg

κατέφαγον|κατέφαγον
κατεσθίω : eat up : aor ind act 3rd pl<br>κατεσθίω : eat up : aor ind act 1st sg

κατέφαινε|κατέφαινε
καταφαίνω : declare : imperf ind act 3rd sg

κατέφαινεν|κατέφαινεν
καταφαίνω : declare : imperf ind act 3rd sg

κατέφανε|κατέφανε
καταφαίνω : declare : aor ind act 3rd sg<br>καταφαίνω : declare : aor ind act 3rd sg (doric)

κατέφασκον|κατέφασκον
κατά-φάσκω : say : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-φάσκω : say : imperf ind act 1st sg

κατέφερε|κατέφερε
καταφέρω : bring down : imperf ind act 3rd sg

κατέφερεν|κατέφερεν
καταφέρω : bring down : imperf ind act 3rd sg

κατέφερες|κατέφερες
καταφέρω : bring down : imperf ind act 2nd sg

κατέφερον|κατέφερον
καταφέρω : bring down : imperf ind act 3rd pl<br>καταφέρω : bring down : imperf ind act 1st sg

κατέφευγε|κατέφευγε
καταφεύγω : flee for refuge : imperf ind act 3rd sg

κατέφευγεν|κατέφευγεν
καταφεύγω : flee for refuge : imperf ind act 3rd sg

κατέφευγες|κατέφευγες
καταφεύγω : flee for refuge : imperf ind act 2nd sg

κατέφευγον|κατέφευγον
καταφεύγω : flee for refuge : imperf ind act 3rd pl<br>καταφεύγω : flee for refuge : imperf ind act 1st sg

κατέφη|κατέφη
κατάφημι : assent : imperf ind act 3rd sg

κατέφηνε|κατέφηνε
καταφαίνω : declare : aor ind act 3rd sg

κατέφησας|κατέφησας
κατάφημι : assent : aor ind act 2nd sg

κατέφησε|κατέφησε
κατάφημι : assent : aor ind act 3rd sg

κατέφησεν|κατέφησεν
κατάφημι : assent : aor ind act 3rd sg

κατέφλεξα|κατέφλεξα
καταφλέγω : burn up : aor ind act 1st sg

κατέφλεξαν|κατέφλεξαν
καταφλέγω : burn up : aor ind act 3rd pl

κατέφλεξας|κατέφλεξας
καταφλέγω : burn up : aor ind act 2nd sg

κατέφλεξε|κατέφλεξε
καταφλέγω : burn up : aor ind act 3rd sg

κατέφλεξεν|κατέφλεξεν
καταφλέγω : burn up : aor ind act 3rd sg

κατέφλεγε|κατέφλεγε
καταφλέγω : burn up : imperf ind act 3rd sg

κατέφλεγεν|κατέφλεγεν
καταφλέγω : burn up : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>καταφλέγω : burn up : imperf ind act 3rd sg

κατέφλεγες|κατέφλεγες
καταφλέγω : burn up : imperf ind act 2nd sg

κατέφλεγον|κατέφλεγον
καταφλέγω : burn up : imperf ind act 3rd pl<br>καταφλέγω : burn up : imperf ind act 1st sg

κατέφλων|κατέφλων
κατά-φλάω : crush : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-φλάω : crush : imperf ind act 1st sg

κατέφθαρται|κατέφθαρται
καταφθείρω : destroy : perf ind mp 3rd sg

κατέφθαρτο|κατέφθαρτο
καταφθείρω : destroy : plup ind mp 3rd sg

κατέφθασαν|κατέφθασαν
κατά-φθάνω : come : aor ind act 3rd pl (doric)<br>κατά-φθάνω : come : aor ind act 3rd pl<br>κατά-φθάζω :   : aor ind act 3rd pl

κατέφθασε|κατέφθασε
κατά-φθάνω : come : aor ind act 3rd sg<br>κατά-φθάζω :   : aor ind act 3rd sg

κατέφθασεν|κατέφθασεν
κατά-φθάνω : come : aor ind act 3rd sg<br>κατά-φθάζω :   : aor ind act 3rd sg

κατέφθειραν|κατέφθειραν
καταφθείρω : destroy : aor ind act 3rd pl

κατέφθειρε|κατέφθειρε
καταφθείρω : destroy : aor ind act 3rd sg<br>καταφθείρω : destroy : imperf ind act 3rd sg

κατέφθειρεν|κατέφθειρεν
καταφθείρω : destroy : aor ind act 3rd sg<br>καταφθείρω : destroy : imperf ind act 3rd sg

κατέφθειρον|κατέφθειρον
καταφθείρω : destroy : imperf ind act 3rd pl<br>καταφθείρω : destroy : imperf ind act 1st sg

κατέφθινε|κατέφθινε
καταφθίνω : waste away : imperf ind act 3rd sg

κατέφθιθ'|κατέφθιθ'
καταφθίνω : waste away : plup ind mp 3rd sg<br>καταφθίνω : waste away : aor ind mid 3rd sg<br>καταφθίνω : waste away : perf ind mp 3rd sg

κατέφθισο|κατέφθισο
καταφθίνω : waste away : plup ind mp 2nd sg<br>καταφθίνω : waste away : perf imperat mp 2nd sg<br>καταφθίνω : waste away : aor ind mid 2nd sg

κατέφθιτο|κατέφθιτο
καταφθίνω : waste away : plup ind mp 3rd sg<br>καταφθίνω : waste away : aor ind mid 3rd sg

κατέφθου|κατέφθου
κατά-ἑφθόω : roast : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>κατά-ἑφθόω : roast : imperf ind act 3rd sg (ionic)

κατέφθους|κατέφθους
κατά-ἑφθόω : roast : imperf ind act 2nd sg (ionic)

κατέφθων|κατέφθων
κατά-ἑφθόω : roast : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἑφθόω : roast : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατέφραξα|κατέφραξα
καταφράσσω : fortify : aor ind act 1st sg<br>καταφράζω : declare : aor ind act 1st sg

κατέφρασε|κατέφρασε
καταφράζω : declare : aor ind act 3rd sg

κατέφρασεν|κατέφρασεν
καταφράζω : declare : aor ind act 3rd sg

κατέφραττε|κατέφραττε
καταφράσσω : fortify : imperf ind act 3rd sg (attic)

κατέφριττον|κατέφριττον
κατά-φρίσσω : to be rough : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>κατά-φρίσσω : to be rough : imperf ind act 1st sg (attic)

κατέφρυγε|κατέφρυγε
καταφρύγω : burn away : imperf ind act 3rd sg

κατέφυ|κατέφυ
καταφύομαι :   : aor ind act 3rd sg

κατέφυε|κατέφυε
καταφύομαι :   : imperf ind act 3rd sg

κατέφυγε|κατέφυγε
καταφεύγω : flee for refuge : aor ind act 3rd sg

κατέφυγεν|κατέφυγεν
καταφεύγω : flee for refuge : aor ind act 3rd sg

κατέφυγες|κατέφυγες
καταφεύγω : flee for refuge : aor ind act 2nd sg

κατέφυγον|κατέφυγον
καταφεύγω : flee for refuge : aor ind act 3rd pl<br>καταφεύγω : flee for refuge : aor ind act 1st sg

κατέφυρσε|κατέφυρσε
κατά-φύρω : mix : aor ind act 3rd sg (epic)

κατέφυσε|κατέφυσε
καταφύομαι :   : aor ind act 3rd sg

κατέφυσεν|κατέφυσεν
καταφύομαι :   : aor ind act 3rd sg

κατέγεμεν|κατέγεμεν
κατά-γέμω : to be full : imperf ind act 3rd sg

κατέγκλημα|κατέγκλημα
κατέγκλημα : accusation : neut nom/voc/acc sg

κατέγκλησιν|κατέγκλησιν
κατά-ἐγκλάω : thwart : pres ind act 3rd sg

κατέγνω|κατέγνω
καταγιγνώσκω : remark : aor ind act 3rd sg

κατέγνωκα|κατέγνωκα
καταγιγνώσκω : remark : perf ind act 1st sg

κατέγνωκας|κατέγνωκας
καταγιγνώσκω : remark : perf ind act 2nd sg

κατέγνωκε|κατέγνωκε
καταγιγνώσκω : remark : perf imperat act 2nd sg<br>καταγιγνώσκω : remark : perf ind act 3rd sg

κατέγνωκεν|κατέγνωκεν
καταγιγνώσκω : remark : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταγιγνώσκω : remark : perf ind act 3rd sg

κατέγνωμεν|κατέγνωμεν
καταγιγνώσκω : remark : aor ind act 1st pl

κατέγνων|κατέγνων
καταγιγνώσκω : remark : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταγιγνώσκω : remark : aor ind act 1st sg

κατέγνως|κατέγνως
καταγιγνώσκω : remark : aor ind act 2nd sg

κατέγνωσαν|κατέγνωσαν
καταγιγνώσκω : remark : aor ind act 3rd pl

κατέγνωσε|κατέγνωσε
κατά-γνοέω :   : aor ind act 3rd sg (ionic)

κατέγνωσμαι|κατέγνωσμαι
καταγιγνώσκω : remark : perf ind mp 1st sg

κατέγνωσται|κατέγνωσται
καταγιγνώσκω : remark : perf ind mp 3rd sg

κατέγνωστο|κατέγνωστο
καταγιγνώσκω : remark : plup ind mp 3rd sg

κατέγνωτ'|κατέγνωτ'
καταγιγνώσκω : remark : aor ind act 2nd pl

κατέγνωτε|κατέγνωτε
καταγιγνώσκω : remark : aor ind act 2nd pl

κατέγραφε|κατέγραφε
καταγράφω : scratch : imperf ind act 3rd sg

κατέγραφεν|κατέγραφεν
καταγράφω : scratch : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>καταγράφω : scratch : imperf ind act 3rd sg

κατέγραφες|κατέγραφες
καταγράφω : scratch : imperf ind act 2nd sg

κατέγραφον|κατέγραφον
καταγράφω : scratch : imperf ind act 3rd pl<br>καταγράφω : scratch : imperf ind act 1st sg

κατέγραψ'|κατέγραψ'
καταγράφω : scratch : aor ind act 1st sg<br>καταγράφω : scratch : aor ind act 3rd sg

κατέγραψα|κατέγραψα
καταγράφω : scratch : aor ind act 1st sg

κατέγραψαν|κατέγραψαν
καταγράφω : scratch : aor ind act 3rd pl

κατέγραψας|κατέγραψας
καταγράφω : scratch : aor ind act 2nd sg

κατέγραψε|κατέγραψε
καταγράφω : scratch : aor ind act 3rd sg

κατέγραψεν|κατέγραψεν
καταγράφω : scratch : aor ind act 3rd sg

κατέηγε|κατέηγε
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf imperat act 2nd sg (ionic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf ind act 3rd sg (ionic)

κατέηγεν|κατέηγεν
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf ind act 3rd sg (ionic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κατέκα'|κατέκα'
κατακαίω : burn completely : imperf ind act 3rd sg (attic)

κατέκαε|κατέκαε
κατακαίω : burn completely : imperf ind act 3rd sg (attic)

κατέκαιε|κατέκαιε
κατακαίω : burn completely : imperf ind act 3rd sg

κατέκαιεν|κατέκαιεν
κατακαίω : burn completely : imperf ind act 3rd sg

κατέκαινον|κατέκαινον
κατά-καίνω : kill : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-καίνω : kill : imperf ind act 1st sg

κατέκαιον|κατέκαιον
κατακαίω : burn completely : imperf ind act 3rd pl<br>κατακαίω : burn completely : imperf ind act 1st sg

κατέκαμπτε|κατέκαμπτε
κατακάμπτω : bend down : imperf ind act 3rd sg

κατέκαμψαν|κατέκαμψαν
κατακάμπτω : bend down : aor ind act 3rd pl

κατέκαμψας|κατέκαμψας
κατακάμπτω : bend down : aor ind act 2nd sg

κατέκαμψε|κατέκαμψε
κατακάμπτω : bend down : aor ind act 3rd sg

κατέκαμψεν|κατέκαμψεν
κατακάμπτω : bend down : aor ind act 3rd sg

κατέκανε|κατέκανε
κατά-καίνω : kill : aor ind act 3rd sg

κατέκανεν|κατέκανεν
κατά-καίνω : kill : aor ind act 3rd sg

κατέκανον|κατέκανον
κατά-καίνω : kill : aor ind act 3rd pl<br>κατά-καίνω : kill : aor ind act 1st sg

κατέκαον|κατέκαον
κατακαίω : burn completely : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>κατακαίω : burn completely : imperf ind act 1st sg (attic)

κατέκαυσα|κατέκαυσα
κατακαίω : burn completely : aor ind act 1st sg

κατέκαυσαν|κατέκαυσαν
κατακαίω : burn completely : aor ind act 3rd pl

κατέκαυσας|κατέκαυσας
κατακαίω : burn completely : aor ind act 2nd sg

κατέκαυσε|κατέκαυσε
κατακαίω : burn completely : aor ind act 3rd sg

κατέκαυσεν|κατέκαυσεν
κατακαίω : burn completely : aor ind act 3rd sg

κατέκειντο|κατέκειντο
κατάκειμαι : lie down : imperf ind mp 3rd pl

κατέκειθ'|κατέκειθ'
κατάκειμαι : lie down : imperf ind mp 3rd sg

κατέκειραν|κατέκειραν
κατακείρω : shear : aor ind act 3rd pl

κατέκειρε|κατέκειρε
κατακείρω : shear : aor ind act 3rd sg<br>κατακείρω : shear : imperf ind act 3rd sg

κατέκειρεν|κατέκειρεν
κατακείρω : shear : aor ind act 3rd sg<br>κατακείρω : shear : imperf ind act 3rd sg

κατέκειρον|κατέκειρον
κατακείρω : shear : imperf ind act 3rd pl<br>κατακείρω : shear : imperf ind act 1st sg

κατέκεισο|κατέκεισο
κατάκειμαι : lie down : imperf ind mp 2nd sg

κατέκειτ'|κατέκειτ'
κατάκειμαι : lie down : imperf ind mp 3rd sg

κατέκειτο|κατέκειτο
κατάκειμαι : lie down : imperf ind mp 3rd sg

κατέκηαν|κατέκηαν
κατακαίω : burn completely : aor ind act 3rd pl (epic)

κατέκηε|κατέκηε
κατακαίω : burn completely : aor ind act 3rd sg (epic)

κατέκλα|κατέκλα
κατακλάω :   : imperf ind act 3rd sg

κατέκλαιε|κατέκλαιε
κατακλαίω : bewail loudly : imperf ind act 3rd sg

κατέκλαιον|κατέκλαιον
κατακλαίω : bewail loudly : imperf ind act 3rd pl<br>κατακλαίω : bewail loudly : imperf ind act 1st sg

κατέκλασαν|κατέκλασαν
κατακλάω :   : aor ind act 3rd pl

κατέκλασας|κατέκλασας
κατακλάω :   : aor ind act 2nd sg

κατέκλασε|κατέκλασε
κατακλάω :   : aor ind act 3rd sg

κατέκλασεν|κατέκλασεν
κατακλάω :   : aor ind act 3rd sg

κατέκλειε|κατέκλειε
κατακλείω : shut in : imperf ind act 3rd sg

κατέκλειεν|κατέκλειεν
κατακλείω : shut in : imperf ind act 3rd sg

κατέκλειον|κατέκλειον
κατακλείω : shut in : imperf ind act 3rd pl<br>κατακλείω : shut in : imperf ind act 1st sg

κατέκλεισ'|κατέκλεισ'
κατακλείω : shut in : aor ind act 1st sg<br>κατακλείω : shut in : aor ind act 3rd sg

κατέκλεισα|κατέκλεισα
κατακλείω : shut in : aor ind act 1st sg

κατέκλεισαν|κατέκλεισαν
κατακλείω : shut in : aor ind act 3rd pl

κατέκλεισας|κατέκλεισας
κατακλείω : shut in : aor ind act 2nd sg

κατέκλεισε|κατέκλεισε
κατακλείω : shut in : aor ind act 3rd sg

κατέκλεισεν|κατέκλεισεν
κατακλείω : shut in : aor ind act 3rd sg

κατέκλῃσαν|κατέκλῃσαν
κατακλείω : shut in : aor ind act 3rd pl (attic)

κατέκλῃσε|κατέκλῃσε
κατακλείω : shut in : aor ind act 3rd sg (attic)

κατέκλῃσεν|κατέκλῃσεν
κατακλείω : shut in : aor ind act 3rd sg (attic)

κατέκλιναν|κατέκλιναν
κατακλίνω : lay down : aor ind act 3rd pl

κατέκλινε|κατέκλινε
κατακλίνω : lay down : aor ind act 3rd sg<br>κατακλίνω : lay down : imperf ind act 3rd sg

κατέκλινεν|κατέκλινεν
κατακλίνω : lay down : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>κατακλίνω : lay down : aor ind act 3rd sg<br>κατακλίνω : lay down : imperf ind act 3rd sg

κατέκλινον|κατέκλινον
κατακλίνω : lay down : imperf ind act 3rd pl<br>κατακλίνω : lay down : imperf ind act 1st sg

κατέκλυον|κατέκλυον
κατά-ἐκλύω : set free : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>κατά-ἐκλύω : set free : imperf ind act 1st sg (epic)<br>κατά-ἐκλύω : set free : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-ἐκλύω : set free : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κατά-κλύω : hear : aor ind act 3rd pl<br>κατά-κλύω : hear : aor ind act 1st sg<br>κατά-κλύω : hear : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-κλύω : hear : imperf ind act 1st sg

κατέκλυσα|κατέκλυσα
κατακλύζω : deluge : aor ind act 1st sg

κατέκλυσαν|κατέκλυσαν
κατακλύζω : deluge : aor ind act 3rd pl

κατέκλυσας|κατέκλυσας
κατακλύζω : deluge : aor ind act 2nd sg

κατέκλυσε|κατέκλυσε
κατακλύζω : deluge : aor ind act 3rd sg

κατέκλυσεν|κατέκλυσεν
κατακλύζω : deluge : aor ind act 3rd sg

κατέκλυσσ'|κατέκλυσσ'
κατακλύζω : deluge : aor ind act 1st sg<br>κατακλύζω : deluge : plup ind mp 2nd sg (epic)<br>κατακλύζω : deluge : perf imperat mp 2nd sg (epic)<br>κατακλύζω : deluge : aor ind act 3rd sg<br>κατακλύζω : deluge : perf ind mp 2nd sg (epic)

κατέκλυσσας|κατέκλυσσας
κατακλύζω : deluge : aor ind act 2nd sg

κατέκλυζε|κατέκλυζε
κατακλύζω : deluge : imperf ind act 3rd sg

κατέκλυζεν|κατέκλυζεν
κατακλύζω : deluge : imperf ind act 3rd sg

κατέκλυζον|κατέκλυζον
κατακλύζω : deluge : imperf ind act 3rd pl<br>κατακλύζω : deluge : imperf ind act 1st sg

κατέκλων|κατέκλων
κατακλάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>κατακλάω :   : imperf ind act 1st sg

κατέκλωσαν|κατέκλωσαν
ἐκ-λόω : l[acaron]vo : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-κλώθω : twist by spinning : aor ind act 3rd pl

κατέκναψε|κατέκναψε
κατά-κνάπτω : card : aor ind act 3rd sg

κατέκνησας|κατέκνησας
κατακνάω : scrape away : aor ind act 2nd sg

κατέκνισεν|κατέκνισεν
κατακνίζω : chop up : aor ind act 3rd sg

κατέκνιζε|κατέκνιζε
κατακνίζω : chop up : imperf ind act 3rd sg

κατέκοπτε|κατέκοπτε
κατακόπτω : cut down : imperf ind act 3rd sg

κατέκοπτεν|κατέκοπτεν
κατακόπτω : cut down : imperf ind act 3rd sg

κατέκοπτες|κατέκοπτες
κατακόπτω : cut down : imperf ind act 2nd sg

κατέκοπτον|κατέκοπτον
κατακόπτω : cut down : imperf ind act 3rd pl<br>κατακόπτω : cut down : imperf ind act 1st sg

κατέκοψα|κατέκοψα
κατακόπτω : cut down : aor ind act 1st sg

κατέκοψαν|κατέκοψαν
κατακόπτω : cut down : aor ind act 3rd pl

κατέκοψας|κατέκοψας
κατακόπτω : cut down : aor ind act 2nd sg

κατέκοψε|κατέκοψε
κατακόπτω : cut down : aor ind act 3rd sg

κατέκοψεν|κατέκοψεν
κατακόπτω : cut down : aor ind act 3rd sg

κατέκπλησαν|κατέκπλησαν
κατά-ἐκπίμπλημι : fill up : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-ἐκπλέω : sail out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κατέκραξαν|κατέκραξαν
κατακράζω : cry down : aor ind act 3rd pl

κατέκραξας|κατέκραξας
κατακράζω : cry down : aor ind act 2nd sg

κατέκραγον|κατέκραγον
κατακράζω : cry down : aor ind act 3rd pl<br>κατακράζω : cry down : aor ind act 1st sg

κατέκραζε|κατέκραζε
κατακράζω : cry down : imperf ind act 3rd sg

κατέκραζεν|κατέκραζεν
κατακράζω : cry down : imperf ind act 3rd sg

κατέκραζον|κατέκραζον
κατακράζω : cry down : imperf ind act 3rd pl<br>κατακράζω : cry down : imperf ind act 1st sg

κατέκρινα|κατέκρινα
κατακρίνω : give as sentence against : aor ind act 1st sg

κατέκριναν|κατέκριναν
κατακρίνω : give as sentence against : aor ind act 3rd pl

κατέκρινας|κατέκρινας
κατακρίνω : give as sentence against : aor ind act 2nd sg

κατέκρινε|κατέκρινε
κατακρίνω : give as sentence against : aor ind act 3rd sg<br>κατακρίνω : give as sentence against : imperf ind act 3rd sg

κατέκρινεν|κατέκρινεν
κατακρίνω : give as sentence against : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>κατακρίνω : give as sentence against : aor ind act 3rd sg<br>κατακρίνω : give as sentence against : imperf ind act 3rd sg

κατέκρινον|κατέκρινον
κατακρίνω : give as sentence against : imperf ind act 3rd pl<br>κατακρίνω : give as sentence against : imperf ind act 1st sg

κατέκρουε|κατέκρουε
κατά-κρούω : strike : imperf ind act 3rd sg

κατέκρουσεν|κατέκρουσεν
κατά-κρούω : strike : aor ind act 3rd sg

κατέκρυφε|κατέκρυφε
κατακρύπτω : hide : perf imperat act 2nd sg<br>κατακρύπτω : hide : perf ind act 3rd sg

κατέκρυφεν|κατέκρυφεν
κατακρύπτω : hide : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατακρύπτω : hide : perf ind act 3rd sg<br>κατακρύπτω : hide : aor ind pass 3rd pl (epic)

κατέκρυπτε|κατέκρυπτε
κατακρύπτω : hide : imperf ind act 3rd sg

κατέκρυπτεν|κατέκρυπτεν
κατακρύπτω : hide : imperf ind act 3rd sg

κατέκρυπτες|κατέκρυπτες
κατακρύπτω : hide : imperf ind act 2nd sg

κατέκρυπτον|κατέκρυπτον
κατακρύπτω : hide : imperf ind act 3rd pl<br>κατακρύπτω : hide : imperf ind act 1st sg

κατέκρυψα|κατέκρυψα
κατακρύπτω : hide : aor ind act 1st sg

κατέκρυψαν|κατέκρυψαν
κατακρύπτω : hide : aor ind act 3rd pl

κατέκρυψας|κατέκρυψας
κατακρύπτω : hide : aor ind act 2nd sg

κατέκρυψε|κατέκρυψε
κατακρύπτω : hide : aor ind act 3rd sg

κατέκρυψεν|κατέκρυψεν
κατακρύπτω : hide : aor ind act 3rd sg

κατέκτα|κατέκτα
κατακτείνω : kill : aor ind act 3rd sg (epic)

κατέκταν|κατέκταν
κατακτείνω : kill : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατέκταν'|κατέκταν'
κατακτείνω : kill : aor ind act 3rd sg

κατέκτανε|κατέκτανε
κατακτείνω : kill : aor ind act 3rd sg

κατέκτανεν|κατέκτανεν
κατακτείνω : kill : aor ind act 3rd sg

κατέκτανες|κατέκτανες
κατακτείνω : kill : aor ind act 2nd sg

κατέκτανον|κατέκτανον
κατακτείνω : kill : aor ind act 3rd pl<br>κατακτείνω : kill : aor ind act 1st sg

κατέκτανθεν|κατέκτανθεν
κατακτείνω : kill : aor ind pass 3rd pl (epic)

κατέκταθεν|κατέκταθεν
κατακτείνω : kill : aor ind pass 3rd pl (epic)

κατέκτειν'|κατέκτειν'
κατακτείνω : kill : aor ind act 1st sg<br>κατακτείνω : kill : aor ind act 3rd sg<br>κατακτείνω : kill : imperf ind act 3rd sg

κατέκτειναν|κατέκτειναν
κατακτείνω : kill : aor ind act 3rd pl

κατέκτεινας|κατέκτεινας
κατακτείνω : kill : aor ind act 2nd sg

κατέκτεινε|κατέκτεινε
κατακτείνω : kill : aor ind act 3rd sg<br>κατακτείνω : kill : imperf ind act 3rd sg

κατέκτεινεν|κατέκτεινεν
κατακτείνω : kill : aor ind act 3rd sg<br>κατακτείνω : kill : imperf ind act 3rd sg

κατέκτεινον|κατέκτεινον
κατακτείνω : kill : imperf ind act 3rd pl<br>κατακτείνω : kill : imperf ind act 1st sg

κατέκτισαν|κατέκτισαν
ἐκ-τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-ἐκτίνω : pay off : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-κτίζω : people : aor ind act 3rd pl

κατέκτονας|κατέκτονας
κατακτείνω : kill : perf ind act 2nd sg

κατέκυπτε|κατέκυπτε
κατακύπτω : bend down : imperf ind act 3rd sg

κατέκυπτον|κατέκυπτον
κατακύπτω : bend down : imperf ind act 3rd pl<br>κατακύπτω : bend down : imperf ind act 1st sg

κατέκυψαν|κατέκυψαν
κατακύπτω : bend down : aor ind act 3rd pl

κατέκυψε|κατέκυψε
κατακύπτω : bend down : aor ind act 3rd sg

κατέκυψεν|κατέκυψεν
κατακύπτω : bend down : aor ind act 3rd sg

κατέλαβε|κατέλαβε
καταλαμβάνω : seize : aor ind act 3rd sg

κατέλαβεν|κατέλαβεν
καταλαμβάνω : seize : aor ind act 3rd sg

κατέλαβες|κατέλαβες
καταλαμβάνω : seize : aor ind act 2nd sg

κατέλαβον|κατέλαβον
καταλαμβάνω : seize : aor ind act 3rd pl<br>καταλαμβάνω : seize : aor ind act 1st sg

κατέλαια|κατέλαια
κατέλαιος : oily : neut nom/voc/acc pl

κατέλαμπε|κατέλαμπε
καταλάμπω : shine upon : imperf ind act 3rd sg

κατέλαμπεν|κατέλαμπεν
καταλάμπω : shine upon : imperf ind act 3rd sg

κατέλαμπες|κατέλαμπες
καταλάμπω : shine upon : imperf ind act 2nd sg

κατέλαμπον|κατέλαμπον
καταλάμπω : shine upon : imperf ind act 3rd pl<br>καταλάμπω : shine upon : imperf ind act 1st sg

κατέλαμψαν|κατέλαμψαν
καταλάμπω : shine upon : aor ind act 3rd pl

κατέλαμψας|κατέλαμψας
καταλάμπω : shine upon : aor ind act 2nd sg

κατέλαμψε|κατέλαμψε
καταλάμπω : shine upon : aor ind act 3rd sg

κατέλαμψεν|κατέλαμψεν
καταλάμπω : shine upon : aor ind act 3rd sg

κατέλαθεν|κατέλαθεν
καταλήθομαι : forget utterly : aor ind act 3rd sg<br>καταλήθομαι : forget utterly : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>κατελαύνω : drive down : aor ind pass 3rd pl (epic)

κατέλασον|κατέλασον
κατελαύνω : drive down : aor imperat act 2nd sg

κατέλεξ'|κατέλεξ'
καταλέγω : lay down : aor ind act 1st sg<br>καταλέγω : lay down : aor ind act 3rd sg

κατέλεξα|κατέλεξα
καταλέγω : lay down : aor ind act 1st sg

κατέλεξαν|κατέλεξαν
καταλέγω : lay down : aor ind act 3rd pl

κατέλεξας|κατέλεξας
καταλέγω : lay down : aor ind act 2nd sg

κατέλεξε|κατέλεξε
καταλέγω : lay down : aor ind act 3rd sg

κατέλεξεν|κατέλεξεν
καταλέγω : lay down : aor ind act 3rd sg

κατέλεγε|κατέλεγε
καταλέγω : lay down : imperf ind act 3rd sg

κατέλεγεν|κατέλεγεν
καταλέγω : lay down : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>καταλέγω : lay down : imperf ind act 3rd sg

κατέλεγον|κατέλεγον
καταλέγω : lay down : imperf ind act 3rd pl<br>καταλέγω : lay down : imperf ind act 1st sg

κατέλειβε|κατέλειβε
καταλείβω : pour down : imperf ind act 3rd sg

κατέλειβον|κατέλειβον
καταλείβω : pour down : imperf ind act 3rd pl<br>καταλείβω : pour down : imperf ind act 1st sg

κατέλειπε|κατέλειπε
καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind act 3rd sg

κατέλειπεν|κατέλειπεν
καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind act 3rd sg

κατέλειπες|κατέλειπες
καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind act 2nd sg

κατέλειπον|κατέλειπον
καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind act 3rd pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind act 1st sg

κατέλειψα|κατέλειψα
καταλείβω : pour down : aor ind act 1st sg

κατέλειψαν|κατέλειψαν
καταλείβω : pour down : aor ind act 3rd pl

κατέλειψας|κατέλειψας
καταλείβω : pour down : aor ind act 2nd sg

κατέλειψε|κατέλειψε
καταλείβω : pour down : aor ind act 3rd sg

κατέλειψεν|κατέλειψεν
καταλείβω : pour down : aor ind act 3rd sg

κατέλεκτ'|κατέλεκτ'
καταλέγω : lay down : aor ind pass 3rd sg (epic)

κατέλεκτο|κατέλεκτο
καταλέγω : lay down : aor ind pass 3rd sg (epic)

κατέλευεν|κατέλευεν
καταλεύω : stone to death : imperf ind act 3rd sg

κατέλευον|κατέλευον
καταλεύω : stone to death : imperf ind act 3rd pl<br>καταλεύω : stone to death : imperf ind act 1st sg

κατέλευσα|κατέλευσα
καταλεύω : stone to death : aor ind act 1st sg

κατέλευσαν|κατέλευσαν
καταλεύω : stone to death : aor ind act 3rd pl

κατέλευσε|κατέλευσε
καταλεύω : stone to death : aor ind act 3rd sg

κατέλευσεν|κατέλευσεν
καταλεύω : stone to death : aor ind act 3rd sg

κατέληξα|κατέληξα
καταλήγω : leave off : aor ind act 1st sg

κατέληξαν|κατέληξαν
καταλήγω : leave off : aor ind act 3rd pl

κατέληξε|κατέληξε
καταλήγω : leave off : aor ind act 3rd sg

κατέληξεν|κατέληξεν
καταλήγω : leave off : aor ind act 3rd sg

κατέληγε|κατέληγε
καταλήγω : leave off : imperf ind act 3rd sg

κατέληγεν|κατέληγεν
καταλήγω : leave off : imperf ind act 3rd sg

κατέληγον|κατέληγον
καταλήγω : leave off : imperf ind act 3rd pl<br>καταλήγω : leave off : imperf ind act 1st sg

κατέλῃς|κατέλῃς
καθαιρέω : take down : aor subj act 2nd sg (ionic)<br>καθαιρέω : take down : aor subj act 2nd sg (ionic)

κατέλιξεν|κατέλιξεν
καθελίσσω : wrap with bandages : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατέλιξον|κατέλιξον
καθελίσσω : wrap with bandages : aor imperat act 2nd sg (ionic)

κατέλιφ'|κατέλιφ'
καταλιμπάνω : leave behind : aor ind act 3rd sg

κατέλιπε|κατέλιπε
καταλιμπάνω : leave behind : aor ind act 3rd sg

κατέλιπεν|κατέλιπεν
καταλιμπάνω : leave behind : aor ind act 3rd sg

κατέλιπες|κατέλιπες
καταλιμπάνω : leave behind : aor ind act 2nd sg

κατέλιπον|κατέλιπον
καταλιμπάνω : leave behind : aor ind act 3rd pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : aor ind act 1st sg

κατέλλα|κατέλλα
κατά,ἐν-λάω1 :   : pres imperat act 2nd sg<br>κατά,ἐν-λάω1 :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά,ἐν-λάω2 : seize : pres imperat act 2nd sg (doric)

κατέλλαβε|κατέλλαβε
καταλαμβάνω : seize : aor ind act 3rd sg (epic)

κατέλλαβεν|κατέλλαβεν
καταλαμβάνω : seize : aor ind act 3rd sg (epic)

κατέλθατε|κατέλθατε
κατέρχομαι : go down : aor imperat act 2nd pl<br>κατέρχομαι : go down : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατέλθετε|κατέλθετε
κατέρχομαι : go down : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατέρχομαι : go down : aor imperat act 2nd pl<br>κατέρχομαι : go down : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατέλθηι|κατέλθηι
κατέρχομαι : go down : aor subj mid 2nd sg<br>κατέρχομαι : go down : aor subj act 3rd sg<br>κατέρχομαι : go down : aor subj act 3rd sg

κατέλθητε|κατέλθητε
κατέρχομαι : go down : aor subj act 2nd pl<br>κατέρχομαι : go down : aor subj act 2nd pl

κατέλθῃ|κατέλθῃ
κατέρχομαι : go down : aor subj mid 2nd sg<br>κατέρχομαι : go down : aor subj act 3rd sg<br>κατέρχομαι : go down : aor subj act 3rd sg

κατέλθῃς|κατέλθῃς
κατέρχομαι : go down : aor subj act 2nd sg<br>κατέρχομαι : go down : aor subj act 2nd sg

κατέλθοι|κατέλθοι
κατέρχομαι : go down : aor opt act 3rd sg

κατέλθοιεν|κατέλθοιεν
κατέρχομαι : go down : aor opt act 3rd pl

κατέλθοις|κατέλθοις
κατέρχομαι : go down : aor opt act 2nd sg

κατέλθοιτε|κατέλθοιτε
κατέρχομαι : go down : aor opt act 2nd pl

κατέλθω|κατέλθω
κατέρχομαι : go down : aor subj act 1st sg<br>κατέρχομαι : go down : aor subj act 1st sg<br>κατέρχομαι : go down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατέλθωμεν|κατέλθωμεν
κατέρχομαι : go down : aor subj act 1st pl<br>κατέρχομαι : go down : aor subj act 1st pl

κατέλθωσι|κατέλθωσι
κατέρχομαι : go down : aor subj act 3rd pl<br>κατέρχομαι : go down : aor subj act 3rd pl

κατέλθωσιν|κατέλθωσιν
κατέρχομαι : go down : aor subj act 3rd pl<br>κατέρχομαι : go down : aor subj act 3rd pl

κατέλυε|κατέλυε
καταλύω : put down : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>καταλύω : put down : imperf ind act 3rd sg

κατέλυεν|κατέλυεν
καταλύω : put down : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>καταλύω : put down : imperf ind act 3rd sg

κατέλυες|κατέλυες
καταλύω : put down : imperf ind act 2nd sg (epic)<br>καταλύω : put down : imperf ind act 2nd sg

κατέλυον|κατέλυον
καταλύω : put down : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>καταλύω : put down : imperf ind act 1st sg (epic)<br>καταλύω : put down : imperf ind act 3rd pl<br>καταλύω : put down : imperf ind act 1st sg

κατέλυσα|κατέλυσα
καταλύω : put down : aor ind act 1st sg

κατέλυσαν|κατέλυσαν
καταλύω : put down : aor ind act 3rd pl

κατέλυσας|κατέλυσας
καταλύω : put down : aor ind act 2nd sg

κατέλυσε|κατέλυσε
καταλύω : put down : aor ind act 3rd sg

κατέλυσεν|κατέλυσεν
καταλύω : put down : aor ind act 3rd sg

κατέμαξε|κατέμαξε
κατά-μάσσω : knead : aor ind act 3rd sg

κατέμαξεν|κατέμαξεν
κατά-μάσσω : knead : aor ind act 3rd sg

κατέμαθε|κατέμαθε
καταμανθάνω : observe well : aor ind act 3rd sg

κατέμαθεν|κατέμαθεν
καταμανθάνω : observe well : aor ind act 3rd sg

κατέμαθες|κατέμαθες
καταμανθάνω : observe well : aor ind act 2nd sg

κατέμαθον|κατέμαθον
καταμανθάνω : observe well : aor ind act 3rd pl<br>καταμανθάνω : observe well : aor ind act 1st sg

κατέμαρπτε|κατέμαρπτε
καταμάρπτω : catch : imperf ind act 3rd sg

κατέμαρψα|κατέμαρψα
καταμάρπτω : catch : aor ind act 1st sg

κατέμαρψαν|κατέμαρψαν
καταμάρπτω : catch : aor ind act 3rd pl

κατέμαρψε|κατέμαρψε
καταμάρπτω : catch : aor ind act 3rd sg

κατέμαρψεν|κατέμαρψεν
καταμάρπτω : catch : aor ind act 3rd sg

κατέμασσεν|κατέμασσεν
κατά-μάσσω : knead : imperf ind act 3rd sg

κατέμασσον|κατέμασσον
κατά-μάσσω : knead : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-μάσσω : knead : imperf ind act 1st sg

κατέματτεν|κατέματτεν
κατά-μάσσω : knead : imperf ind act 3rd sg (attic)

κατέμειξαν|κατέμειξαν
καταμίγνυμι :   : aor ind act 3rd pl

κατέμειξε|κατέμειξε
καταμίγνυμι :   : aor ind act 3rd sg

κατέμεινα|κατέμεινα
καταμένω : stay : aor ind act 1st sg

κατέμειναν|κατέμειναν
καταμένω : stay : aor ind act 3rd pl

κατέμεινας|κατέμεινας
καταμένω : stay : aor ind act 2nd sg

κατέμεινε|κατέμεινε
καταμένω : stay : aor ind act 3rd sg

κατέμεινεν|κατέμεινεν
καταμένω : stay : aor ind act 3rd sg

κατέμενε|κατέμενε
καθίημι : let fall : aor part mid masc voc sg (ionic)<br>καταμένω : stay : imperf ind act 3rd sg

κατέμενεν|κατέμενεν
καταμένω : stay : imperf ind act 3rd sg

κατέμενον|κατέμενον
καθίημι : let fall : aor part mid masc acc sg (ionic)<br>καθίημι : let fall : aor part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>καταμένω : stay : imperf ind act 3rd pl<br>καταμένω : stay : imperf ind act 1st sg

κατέμφασιν|κατέμφασιν
κατά,ἐν-φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd pl<br>κατά,ἐν-φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd sg (doric)

κατέμιξαν|κατέμιξαν
καταμίγνυμι :   : aor ind act 3rd pl

κατέμιξας|κατέμιξας
καταμίγνυμι :   : aor ind act 2nd sg

κατέμιξε|κατέμιξε
καταμίγνυμι :   : aor ind act 3rd sg

κατέμιξεν|κατέμιξεν
καταμίγνυμι :   : aor ind act 3rd sg

κατέμιγεν|κατέμιγεν
καταμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>καταμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd pl (epic)

κατέμισγον|κατέμισγον
καταμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd pl<br>καταμίγνυμι :   : imperf ind act 1st sg

κατέμυεν|κατέμυεν
καταμύω : close the eyes : imperf ind act 3rd sg

κατέμυες|κατέμυες
καταμύω : close the eyes : imperf ind act 2nd sg

κατέμυσα|κατέμυσα
καταμύω : close the eyes : aor ind act 1st sg

κατέμυσε|κατέμυσε
καταμύω : close the eyes : aor ind act 3rd sg

κατέμυσεν|κατέμυσεν
καταμύω : close the eyes : aor ind act 3rd sg

κατένανθ'|κατένανθ'
κατέναντα : over against : indeclform (adverb)<br>κατέναντι : over against : indeclform (adverb)

κατέναντ'|κατέναντ'
κατέναντα : over against : indeclform (adverb)<br>κατέναντι : over against : indeclform (adverb)

κατέναντα|κατέναντα
κατέναντα : over against : indeclform (adverb)

κατέναντι|κατέναντι
κατέναντι : over against : indeclform (adverb)

κατένασθεν|κατένασθεν
καταναίω : make to dwell : aor ind pass 3rd pl (epic)

κατένασσε|κατένασσε
κατανάσσω : stamp : imperf ind act 3rd sg<br>καταναίω : make to dwell : aor ind act 3rd sg (epic)

κατένασσεν|κατένασσεν
κατανάσσω : stamp : imperf ind act 3rd sg<br>καταναίω : make to dwell : aor ind act 3rd sg (epic)

κατένεξιν|κατένεξιν
κατένεξις :   : fem acc sg

κατένεξις|κατένεξις
κατένεξις :   : fem nom sg

κατένεγκαι|κατένεγκαι
καταφέρω : bring down : aor imperat mid 2nd sg

κατένεγκε|κατένεγκε
καταφέρω : bring down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>καταφέρω : bring down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατένεγκον|κατένεγκον
καταφέρω : bring down : aor imperat act 2nd sg<br>καταφέρω : bring down : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κατένεικε|κατένεικε
καταφέρω : bring down : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

κατένεικεν|κατένεικεν
καταφέρω : bring down : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

κατένειμαν|κατένειμαν
κατανέμω : distribute : aor ind act 3rd pl

κατένειμας|κατένειμας
κατανέμω : distribute : aor ind act 2nd sg

κατένειμε|κατένειμε
κατανέμω : distribute : aor ind act 3rd sg

κατένειμεν|κατένειμεν
κατανέμω : distribute : aor ind act 3rd sg

κατένειψε|κατένειψε
κατανίφω :   : aor ind act 3rd sg

κατένεμεν|κατένεμεν
κατανέμω : distribute : imperf ind act 3rd sg

κατένεμον|κατένεμον
κατανέμω : distribute : imperf ind act 3rd pl<br>κατανέμω : distribute : imperf ind act 1st sg

κατένευε|κατένευε
κατανεύω : nod assent : imperf ind act 3rd sg

κατένευεν|κατένευεν
κατανεύω : nod assent : imperf ind act 3rd sg

κατένευες|κατένευες
κατανεύω : nod assent : imperf ind act 2nd sg

κατένευον|κατένευον
κατανεύω : nod assent : imperf ind act 3rd pl<br>κατανεύω : nod assent : imperf ind act 1st sg

κατένευσ'|κατένευσ'
κατανεύω : nod assent : aor ind act 1st sg<br>κατανεύω : nod assent : aor ind act 3rd sg

κατένευσα|κατένευσα
κατανεύω : nod assent : aor ind act 1st sg

κατένευσαν|κατένευσαν
κατανεύω : nod assent : aor ind act 3rd pl

κατένευσας|κατένευσας
κατανεύω : nod assent : aor ind act 2nd sg

κατένευσε|κατένευσε
κατανεύω : nod assent : aor ind act 3rd sg

κατένευσεν|κατένευσεν
κατανεύω : nod assent : aor ind act 3rd sg

κατένιφε|κατένιφε
κατανίφω :   : imperf ind act 3rd sg

κατένιπτε|κατένιπτε
κατά-ἐνίπτω : reprove : pres imperat act 2nd sg<br>κατά-ἐνίπτω : reprove : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-νίζω : wash the hands : imperf ind act 3rd sg

κατένιψε|κατένιψε
κατανίφω :   : aor ind act 3rd sg

κατένυξα|κατένυξα
κατανύσσομαι :   : aor ind act 1st sg

κατένυξαν|κατένυξαν
κατανύσσομαι :   : aor ind act 3rd pl

κατένυξε|κατένυξε
κατανύσσομαι :   : aor ind act 3rd sg

κατένυξεν|κατένυξεν
κατανύσσομαι :   : aor ind act 3rd sg

κατένυσσε|κατένυσσε
κατανύσσομαι :   : imperf ind act 3rd sg

κατένωπα|κατένωπα
κατένωπα : over against : indeclform (adverb)

κατέπαιξα|κατέπαιξα
καταπαίζω : jest : aor ind act 1st sg

κατέπαιξαν|κατέπαιξαν
καταπαίζω : jest : aor ind act 3rd pl

κατέπαιξε|κατέπαιξε
καταπαίζω : jest : aor ind act 3rd sg

κατέπαιζε|κατέπαιζε
καταπαίζω : jest : imperf ind act 3rd sg

κατέπαιζον|κατέπαιζον
καταπαίζω : jest : imperf ind act 3rd pl<br>καταπαίζω : jest : imperf ind act 1st sg

κατέπαλτο|κατέπαλτο
καταπάλλομαι : dart down : aor ind mid 3rd sg<br>κατεφάλλομαι : leap down against : aor ind mid 3rd sg (homeric doric ionic aeolic)

κατέπαρδ'|κατέπαρδ'
κατά-ἐπάρδω :   : pres imperat act 2nd sg<br>κατά-ἐπάρδω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-πέρδομαι : break wind : aor ind act 3rd sg

κατέπαρδεν|κατέπαρδεν
κατά-ἐπάρδω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-πέρδομαι : break wind : aor ind act 3rd sg

κατέπασα|κατέπασα
καταπάσσω : besprinkle : aor ind act 1st sg

κατέπασαν|κατέπασαν
καταπάσσω : besprinkle : aor ind act 3rd pl

κατέπασας|κατέπασας
καταπάσσω : besprinkle : aor ind act 2nd sg

κατέπασε|κατέπασε
καταπάσσω : besprinkle : aor ind act 3rd sg

κατέπασεν|κατέπασεν
καταπάσσω : besprinkle : aor ind act 3rd sg

κατέπασσε|κατέπασσε
καταπάσσω : besprinkle : imperf ind act 3rd sg

κατέπασσεν|κατέπασσεν
καταπάσσω : besprinkle : imperf ind act 3rd sg

κατέπαττ'|κατέπαττ'
καταπάσσω : besprinkle : imperf ind act 3rd sg (attic)

κατέπαυε|κατέπαυε
καταπαύω : put an end to : imperf ind act 3rd sg

κατέπαυεν|κατέπαυεν
καταπαύω : put an end to : imperf ind act 3rd sg

κατέπαυον|κατέπαυον
καταπαύω : put an end to : imperf ind act 3rd pl<br>καταπαύω : put an end to : imperf ind act 1st sg

κατέπαυσα|κατέπαυσα
καταπαύω : put an end to : aor ind act 1st sg

κατέπαυσαν|κατέπαυσαν
καταπαύω : put an end to : aor ind act 3rd pl

κατέπαυσας|κατέπαυσας
καταπαύω : put an end to : aor ind act 2nd sg

κατέπαυσε|κατέπαυσε
καταπαύω : put an end to : aor ind act 3rd sg

κατέπαυσεν|κατέπαυσεν
καταπαύω : put an end to : aor ind act 3rd sg

κατέπᾳδε|κατέπᾳδε
κατεπᾴδω : subdue by song : pres imperat act 2nd sg<br>κατεπᾴδω : subdue by song : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατέπᾳσον|κατέπᾳσον
κατεπᾴδω : subdue by song : aor imperat act 2nd sg

κατέπεφνε|κατέπεφνε
κατέπεφνον : kill : aor ind act 3rd sg (epic)

κατέπεφνεν|κατέπεφνεν
κατέπεφνον : kill : aor ind act 3rd sg (epic)

κατέπεφνες|κατέπεφνες
κατέπεφνον : kill : aor ind act 2nd sg (epic)

κατέπεφνον|κατέπεφνον
κατέπεφνον : kill : aor ind act 3rd pl (epic)<br>κατέπεφνον : kill : aor ind act 1st sg (epic)

κατέπειξεν|κατέπειξεν
κατεπείγω : press down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατέπειξον|κατέπειξον
κατεπείγω : press down : aor imperat act 2nd sg

κατέπειγε|κατέπειγε
κατεπείγω : press down : pres imperat act 2nd sg<br>κατεπείγω : press down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατέπειγεν|κατέπειγεν
κατεπείγω : press down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατέπειθε|κατέπειθε
καταπείθω : persuade : imperf ind act 3rd sg

κατέπειθεν|κατέπειθεν
καταπείθω : persuade : imperf ind act 3rd sg

κατέπειραν|κατέπειραν
ἐπί-εἴρω : fasten together in rows : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-πείρω : pierce : aor ind act 3rd pl

κατέπειρον|κατέπειρον
ἐπί-εἴρω : fasten together in rows : aor imperat act 2nd sg<br>ἐπί-εἴρω : fasten together in rows : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-εἴρω : fasten together in rows : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἐπί-εἴρω2 : say : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>κατά-πείρω : pierce : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-πείρω : pierce : imperf ind act 1st sg

κατέπεισα|κατέπεισα
καταπείθω : persuade : aor ind act 1st sg

κατέπεισαν|κατέπεισαν
καταπείθω : persuade : aor ind act 3rd pl

κατέπεισε|κατέπεισε
καταπείθω : persuade : aor ind act 3rd sg

κατέπεισεν|κατέπεισεν
καταπείθω : persuade : aor ind act 3rd sg

κατέπεμπε|κατέπεμπε
καταπέμπω : send down : imperf ind act 3rd sg

κατέπεμπεν|κατέπεμπεν
καταπέμπω : send down : imperf ind act 3rd sg

κατέπεμπες|κατέπεμπες
καταπέμπω : send down : imperf ind act 2nd sg

κατέπεμπον|κατέπεμπον
καταπέμπω : send down : imperf ind act 3rd pl<br>καταπέμπω : send down : imperf ind act 1st sg

κατέπεμψα|κατέπεμψα
καταπέμπω : send down : aor ind act 1st sg

κατέπεμψαν|κατέπεμψαν
καταπέμπω : send down : aor ind act 3rd pl

κατέπεμψας|κατέπεμψας
καταπέμπω : send down : aor ind act 2nd sg

κατέπεμψε|κατέπεμψε
καταπέμπω : send down : aor ind act 3rd sg

κατέπεμψεν|κατέπεμψεν
καταπέμπω : send down : aor ind act 3rd sg

κατέπερθεν|κατέπερθεν
κατά-πέρθω : waste : imperf ind act 3rd sg

κατέπεσα|κατέπεσα
κατά-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατέπεσαν|κατέπεσαν
κατά-ἔπειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>κατά-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἐφίημι : send to : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>κατά-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατέπεσας|κατέπεσας
κατά-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατέπεσε|κατέπεσε
καταπίπτω : fall : aor ind act 3rd sg

κατέπεσεν|κατέπεσεν
καταπίπτω : fall : aor ind act 3rd sg

κατέπεσες|κατέπεσες
καταπίπτω : fall : aor ind act 2nd sg

κατέπεσον|κατέπεσον
καταπίπτω : fall : aor ind act 3rd pl<br>καταπίπτω : fall : aor ind act 1st sg

κατέπεψε|κατέπεψε
καταπέσσω : digest : aor ind act 3rd sg

κατέπεψεν|κατέπεψεν
καταπέσσω : digest : aor ind act 3rd sg

κατέπηξα|κατέπηξα
καταπήγνυμι : stick fast : aor ind act 1st sg

κατέπηξαν|κατέπηξαν
καταπήγνυμι : stick fast : aor ind act 3rd pl

κατέπηξας|κατέπηξας
καταπήγνυμι : stick fast : aor ind act 2nd sg

κατέπηξε|κατέπηξε
καταπήγνυμι : stick fast : aor ind act 3rd sg

κατέπηξεν|κατέπηξεν
καταπήγνυμι : stick fast : aor ind act 3rd sg

κατέπηκτο|κατέπηκτο
καταπήγνυμι : stick fast : plup ind mp 3rd sg (epic)

κατέπησσεν|κατέπησσεν
κατά-πήσσω : Aër. : imperf ind act 3rd sg

κατέπηττον|κατέπηττον
κατά-πήσσω : Aër. : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>κατά-πήσσω : Aër. : imperf ind act 1st sg (attic)

κατέπιε|κατέπιε
καταπίνω : gulp : aor ind act 3rd sg

κατέπιεν|κατέπιεν
καταπίνω : gulp : aor ind act 3rd sg

κατέπιες|κατέπιες
καταπίνω : gulp : aor ind act 2nd sg

κατέπιν'|κατέπιν'
καταπίνω : gulp : imperf ind act 3rd sg

κατέπινε|κατέπινε
καταπίνω : gulp : imperf ind act 3rd sg

κατέπινεν|κατέπινεν
καταπίνω : gulp : imperf ind act 3rd sg

κατέπινον|κατέπινον
καταπίνω : gulp : imperf ind act 3rd pl<br>καταπίνω : gulp : imperf ind act 1st sg

κατέπιον|κατέπιον
καταπίνω : gulp : aor ind act 3rd pl<br>καταπίνω : gulp : aor ind act 1st sg

κατέπιπτε|κατέπιπτε
καταπίπτω : fall : imperf ind act 3rd sg

κατέπιπτεν|κατέπιπτεν
καταπίπτω : fall : imperf ind act 3rd sg

κατέπιπτον|κατέπιπτον
καταπίπτω : fall : imperf ind act 3rd pl<br>καταπίπτω : fall : imperf ind act 1st sg

κατέπλασα|κατέπλασα
καταπλάσσω : plaster over : aor ind act 1st sg

κατέπλασαν|κατέπλασαν
καταπλάσσω : plaster over : aor ind act 3rd pl

κατέπλασε|κατέπλασε
καταπλάσσω : plaster over : aor ind act 3rd sg

κατέπλασεν|κατέπλασεν
καταπλάσσω : plaster over : aor ind act 3rd sg

κατέπλασσε|κατέπλασσε
καταπλάσσω : plaster over : imperf ind act 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : imperf ind act 3rd sg

κατέπλασσεν|κατέπλασσεν
καταπλάσσω : plaster over : imperf ind act 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : imperf ind act 3rd sg

κατέπλαττε|κατέπλαττε
καταπλάσσω : plaster over : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : imperf ind act 3rd sg (attic)

κατέπλαττεν|κατέπλαττεν
καταπλάσσω : plaster over : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : imperf ind act 3rd sg (attic)

κατέπλαττον|κατέπλαττον
καταπλάσσω : plaster over : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>καταπλάσσω : plaster over : imperf ind act 1st sg (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : imperf ind act 1st sg (attic)

κατέπλεξε|κατέπλεξε
καταπλέκω : entwine : aor ind act 3rd sg

κατέπλεξεν|κατέπλεξεν
καταπλέκω : entwine : aor ind act 3rd sg

κατέπλεε|κατέπλεε
καταπλέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κατέπλεεν|κατέπλεεν
καταπλέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κατέπλει|κατέπλει
καταπλέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατέπλεκον|κατέπλεκον
καταπλέκω : entwine : imperf ind act 3rd pl<br>καταπλέκω : entwine : imperf ind act 1st sg

κατέπλεον|κατέπλεον
καταπλέω :   : imperf ind act 3rd pl<br>καταπλέω :   : imperf ind act 1st sg

κατέπλευσα|κατέπλευσα
καταπλέω :   : aor ind act 1st sg

κατέπλευσαν|κατέπλευσαν
καταπλέω :   : aor ind act 3rd pl

κατέπλευσε|κατέπλευσε
καταπλέω :   : aor ind act 3rd sg

κατέπλευσεν|κατέπλευσεν
καταπλέω :   : aor ind act 3rd sg

κατέπληξα|κατέπληξα
καταπλήσσω : strike down : aor ind act 1st sg

κατέπληξαν|κατέπληξαν
καταπλήσσω : strike down : aor ind act 3rd pl

κατέπληξας|κατέπληξας
καταπλήσσω : strike down : aor ind act 2nd sg

κατέπληξε|κατέπληξε
καταπλήσσω : strike down : aor ind act 3rd sg

κατέπληξεν|κατέπληξεν
καταπλήσσω : strike down : aor ind act 3rd sg

κατέπλησαν|κατέπλησαν
καταπίμπλημι : fill quite full : aor ind act 3rd pl

κατέπλησας|κατέπλησας
καταπίμπλημι : fill quite full : aor ind act 2nd sg

κατέπλησε|κατέπλησε
καταπίμπλημι : fill quite full : aor ind act 3rd sg

κατέπλησεν|κατέπλησεν
καταπίμπλημι : fill quite full : aor ind act 3rd sg

κατέπλησσε|κατέπλησσε
καταπλήσσω : strike down : imperf ind act 3rd sg

κατέπλησσεν|κατέπλησσεν
καταπλήσσω : strike down : imperf ind act 3rd sg

κατέπληττε|κατέπληττε
καταπλήσσω : strike down : imperf ind act 3rd sg (attic)

κατέπληττεν|κατέπληττεν
καταπλήσσω : strike down : imperf ind act 3rd sg (attic)

κατέπληττες|κατέπληττες
καταπλήσσω : strike down : imperf ind act 2nd sg (attic)

κατέπληττον|κατέπληττον
καταπλήσσω : strike down : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>καταπλήσσω : strike down : imperf ind act 1st sg (attic)

κατέπλυναν|κατέπλυναν
καταπλύνω : drench : aor ind act 3rd pl

κατέπλυνεν|κατέπλυνεν
καταπλύνω : drench : aor ind act 3rd sg<br>καταπλύνω : drench : imperf ind act 3rd sg

κατέπλωσαν|κατέπλωσαν
καταπλέω :   : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>καταπλέω :   : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

κατέπνεε|κατέπνεε
καταπνέω : blow : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κατέπνεεν|κατέπνεεν
καταπνέω : blow : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κατέπνεον|κατέπνεον
καταπνέω : blow : imperf ind act 3rd pl<br>καταπνέω : blow : imperf ind act 1st sg

κατέπνευσεν|κατέπνευσεν
καταπνέω : blow : aor ind act 3rd sg

κατέπνιξ'|κατέπνιξ'
κατά-πνίγω : choke : aor ind act 1st sg<br>κατά-πνίγω : choke : aor ind act 3rd sg

κατέπνιξε|κατέπνιξε
κατά-πνίγω : choke : aor ind act 3rd sg

κατέπνιξεν|κατέπνιξεν
κατά-πνίγω : choke : aor ind act 3rd sg

κατέπνιγε|κατέπνιγε
κατά-πνίγω : choke : imperf ind act 3rd sg

κατέπνιγον|κατέπνιγον
κατά-πνίγω : choke : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-πνίγω : choke : imperf ind act 1st sg

κατέπραξ'|κατέπραξ'
καταπράσσω : accomplish : aor ind act 1st sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor ind act 1st sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor ind act 3rd sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor ind act 3rd sg

κατέπραξα|κατέπραξα
καταπράσσω : accomplish : aor ind act 1st sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor ind act 1st sg

κατέπραξαν|κατέπραξαν
καταπράσσω : accomplish : aor ind act 3rd pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor ind act 3rd pl

κατέπραξας|κατέπραξας
καταπράσσω : accomplish : aor ind act 2nd sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor ind act 2nd sg

κατέπραξε|κατέπραξε
καταπράσσω : accomplish : aor ind act 3rd sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor ind act 3rd sg

κατέπραξεν|κατέπραξεν
καταπράσσω : accomplish : aor ind act 3rd sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor ind act 3rd sg

κατέπραττε|κατέπραττε
καταπράσσω : accomplish : imperf ind act 3rd sg (attic)

κατέπραττεν|κατέπραττεν
καταπράσσω : accomplish : imperf ind act 3rd sg (attic)

κατέπρησαν|κατέπρησαν
καταπίμπρημι : burn to ashes : aor ind act 3rd pl

κατέπρησε|κατέπρησε
καταπίμπρημι : burn to ashes : aor ind act 3rd sg

κατέπρησεν|κατέπρησεν
καταπίμπρημι : burn to ashes : aor ind act 3rd sg

κατέπρισαν|κατέπρισαν
καταπρίω : saw up : aor ind act 3rd pl

κατέπρισας|κατέπρισας
καταπρίω : saw up : aor ind act 2nd sg

κατέπτατο|κατέπτατο
καταπέτομαι : fly down : aor ind mid 3rd sg

κατέπτετο|κατέπτετο
καταπέτομαι : fly down : aor ind mid 3rd sg

κατέπτη|κατέπτη
καταπέτομαι : fly down : aor ind act 3rd sg

κατέπτηξαν|κατέπτηξαν
καταπτήσσω : in D. : aor ind act 3rd pl

κατέπτηξας|κατέπτηξας
καταπτήσσω : in D. : aor ind act 2nd sg

κατέπτηξε|κατέπτηξε
καταπτήσσω : in D. : aor ind act 3rd sg

κατέπτηξεν|κατέπτηξεν
καταπτήσσω : in D. : aor ind act 3rd sg

κατέπτησσε|κατέπτησσε
καταπτήσσω : in D. : imperf ind act 3rd sg

κατέπτησσεν|κατέπτησσεν
καταπτήσσω : in D. : imperf ind act 3rd sg

κατέπτησσον|κατέπτησσον
καταπτήσσω : in D. : imperf ind act 3rd pl<br>καταπτήσσω : in D. : imperf ind act 1st sg

κατέπτηχας|κατέπτηχας
καταπτήσσω : in D. : perf ind act 2nd sg

κατέπτηχε|κατέπτηχε
καταπτήσσω : in D. : perf imperat act 2nd sg<br>καταπτήσσω : in D. : perf ind act 3rd sg

κατέπτηχεν|κατέπτηχεν
καταπτήσσω : in D. : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταπτήσσω : in D. : perf ind act 3rd sg

κατέπτισε|κατέπτισε
κατά-πτίσσω : winnow grain : aor ind act 3rd sg

κατέπτυε|κατέπτυε
καταπτύω : spit upon : imperf ind act 3rd sg

κατέπτυεν|κατέπτυεν
καταπτύω : spit upon : imperf ind act 3rd sg

κατέπτυον|κατέπτυον
καταπτύω : spit upon : imperf ind act 3rd pl<br>καταπτύω : spit upon : imperf ind act 1st sg

κατέπτυσα|κατέπτυσα
καταπτύω : spit upon : aor ind act 1st sg

κατέπτυσαν|κατέπτυσαν
καταπτύω : spit upon : aor ind act 3rd pl

κατέπτυσας|κατέπτυσας
καταπτύω : spit upon : aor ind act 2nd sg

κατέπτυσε|κατέπτυσε
καταπτύω : spit upon : aor ind act 3rd sg

κατέπτυσεν|κατέπτυσεν
καταπτύω : spit upon : aor ind act 3rd sg

κατέπτυσσεν|κατέπτυσσεν
κατά-πτύσσω : fold : imperf ind act 3rd sg

κατέπυσ'|κατέπυσ'
καταπύθω : putrefy : aor ind act 1st sg<br>καταπύθω : putrefy : aor ind act 3rd sg

κατέθαλπεν|κατέθαλπεν
κατά-θάλπω : heat : imperf ind act 3rd sg

κατέθανεν|κατέθανεν
καταθνήσκω :   : aor ind act 3rd sg

κατέθαπτε|κατέθαπτε
καταθάπτω : bury : imperf ind act 3rd sg

κατέθαπτες|κατέθαπτες
καταθάπτω : bury : imperf ind act 2nd sg

κατέθαπτον|κατέθαπτον
καταθάπτω : bury : imperf ind act 3rd pl<br>καταθάπτω : bury : imperf ind act 1st sg

κατέθαψα|κατέθαψα
καταθάπτω : bury : aor ind act 1st sg

κατέθαψαν|κατέθαψαν
καταθάπτω : bury : aor ind act 3rd pl

κατέθαψε|κατέθαψε
καταθάπτω : bury : aor ind act 3rd sg

κατέθαψεν|κατέθαψεν
καταθάπτω : bury : aor ind act 3rd sg

κατέθεε|κατέθεε
καταθέω : run down : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κατέθεεν|κατέθεεν
καταθέω : run down : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κατέθει|κατέθει
καταθέω : run down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατέθελξα|κατέθελξα
καταθέλγω : subdue by spells : aor ind act 1st sg

κατέθελξαν|κατέθελξαν
καταθέλγω : subdue by spells : aor ind act 3rd pl

κατέθελξας|κατέθελξας
καταθέλγω : subdue by spells : aor ind act 2nd sg

κατέθελξε|κατέθελξε
καταθέλγω : subdue by spells : aor ind act 3rd sg

κατέθελξεν|κατέθελξεν
καταθέλγω : subdue by spells : aor ind act 3rd sg

κατέθελγε|κατέθελγε
καταθέλγω : subdue by spells : imperf ind act 3rd sg

κατέθελγον|κατέθελγον
καταθέλγω : subdue by spells : imperf ind act 3rd pl<br>καταθέλγω : subdue by spells : imperf ind act 1st sg

κατέθεντ'|κατέθεντ'
κατατίθημι : place : aor ind mid 3rd pl

κατέθεντο|κατέθεντο
κατατίθημι : place : aor ind mid 3rd pl

κατέθεον|κατέθεον
καταθέω : run down : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταθέω : run down : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κατέθεσθε|κατέθεσθε
κατατίθημι : place : aor ind mid 2nd pl

κατέθετ'|κατέθετ'
κατατίθημι : place : aor ind mid 3rd sg

κατέθετο|κατέθετο
κατατίθημι : place : aor ind mid 3rd sg

κατέθηξε|κατέθηξε
καταθήγω : sharpen : aor ind act 3rd sg

κατέθηξεν|κατέθηξεν
καταθήγω : sharpen : aor ind act 3rd sg

κατέθηγον|κατέθηγον
καταθήγω : sharpen : imperf ind act 3rd pl<br>καταθήγω : sharpen : imperf ind act 1st sg

κατέθηκ'|κατέθηκ'
κατατίθημι : place : aor ind act 1st sg<br>κατατίθημι : place : aor ind act 3rd sg

κατέθηκα|κατέθηκα
κατατίθημι : place : aor ind act 1st sg

κατέθηκαν|κατέθηκαν
κατατίθημι : place : aor ind act 3rd pl

κατέθηκας|κατέθηκας
κατατίθημι : place : aor ind act 2nd sg

κατέθηκε|κατέθηκε
κατατίθημι : place : aor ind act 3rd sg

κατέθηκεν|κατέθηκεν
κατατίθημι : place : aor ind act 3rd sg

κατέθηχ'|κατέθηχ'
κατατίθημι : place : aor ind act 1st sg<br>κατατίθημι : place : aor ind act 3rd sg

κατέθλασα|κατέθλασα
κατά-θλάω : crush : aor ind act 1st sg

κατέθλιβε|κατέθλιβε
καταθλίβω : press down : imperf ind act 3rd sg

κατέθλιβον|κατέθλιβον
καταθλίβω : press down : imperf ind act 3rd pl<br>καταθλίβω : press down : imperf ind act 1st sg

κατέθλιψαν|κατέθλιψαν
καταθλίβω : press down : aor ind act 3rd pl

κατέθορε|κατέθορε
κατά-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg

κατέθορεν|κατέθορεν
κατά-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg

κατέθορον|κατέθορον
κατά-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd pl<br>κατά-θρῴσκω : leap : aor ind act 1st sg

κατέθου|κατέθου
κατατίθημι : place : aor ind mid 2nd sg

κατέθραυον|κατέθραυον
καταθραύω : break in pieces : imperf ind act 3rd pl<br>καταθραύω : break in pieces : imperf ind act 1st sg

κατέθραυσε|κατέθραυσε
καταθραύω : break in pieces : aor ind act 3rd sg

κατέθραυσεν|κατέθραυσεν
καταθραύω : break in pieces : aor ind act 3rd sg

κατέθυε|κατέθυε
καταθύω : sacrifice : imperf ind act 3rd sg

κατέθυεν|κατέθυεν
καταθύω : sacrifice : imperf ind act 3rd sg

κατέθυον|κατέθυον
καταθύω : sacrifice : imperf ind act 3rd pl<br>καταθύω : sacrifice : imperf ind act 1st sg

κατέθυσα|κατέθυσα
καταθύω : sacrifice : aor ind act 1st sg

κατέθυσαν|κατέθυσαν
καταθύω : sacrifice : aor ind act 3rd pl

κατέθυσας|κατέθυσας
καταθύω : sacrifice : aor ind act 2nd sg

κατέθυσε|κατέθυσε
καταθύω : sacrifice : aor ind act 3rd sg

κατέθυσεν|κατέθυσεν
καταθύω : sacrifice : aor ind act 3rd sg

κατέρα|κατέρα
κατεράω : pour out : pres imperat act 2nd sg<br>κατεράω : pour out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατέρας|κατέρας
κατεράω : pour out : pres ind act 2nd sg (attic)<br>κατεράω : pour out : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κατέρασον|κατέρασον
κατεράω : pour out : aor imperat act 2nd sg (attic)<br>κατεράω : pour out : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κατερέω : speak against : aor imperat act 2nd sg (attic)

κατέρξαν|κατέρξαν
κατά-ἔρδω : do : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατέρεαι|κατέρεαι
κατεράω : pour out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κατερέω : speak against : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κατερῶ : speak against : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

κατέρεξα|κατέρεξα
καταρρέζω : pat : aor ind act 1st sg

κατέρεξε|κατέρεξε
καταρρέζω : pat : aor ind act 3rd sg

κατέρεξεν|κατέρεξεν
καταρρέζω : pat : aor ind act 3rd sg

κατέρειξεν|κατέρειξεν
κατερείκω : bruise : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατέρεισον|κατέρεισον
κατά-ἐρείδω : cause to lean : aor imperat act 2nd sg

κατέρειψεν|κατέρειψεν
κατερείπω : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατέρεψεν|κατέρεψεν
καταρρέπω : sink down : aor ind act 3rd sg<br>κατερέφω : cover over : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

κατέρεψον|κατέρεψον
κατερέφω : cover over : aor imperat act 2nd sg

κατέρεζε|κατέρεζε
καταρρέζω : pat : imperf ind act 3rd sg

κατέργασαι|κατέργασαι
κατεργάζομαι : effect by labour : perf ind mp 2nd sg (ionic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor imperat mp 2nd sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor imperat mp 2nd sg (attic)

κατέργασται|κατέργασται
κατεργάζομαι : effect by labour : perf ind mp 3rd sg (ionic)

κατέργαστο|κατέργαστο
κατεργάζομαι : effect by labour : plup ind mp 3rd sg (ionic)

κατέργου|κατέργου
κάτεργος : worked : masc/fem/neut gen sg

κατέργους|κατέργους
κάτεργος : worked : masc/fem acc pl

κατέργων|κατέργων
κάτεργος : worked : masc/fem/neut gen pl

κατέργῳ|κατέργῳ
κάτεργος : worked : masc/fem/neut dat sg

κατέριψας|κατέριψας
καταρρίπτω : throw down : aor ind act 2nd sg

κατέρραξαν|κατέρραξαν
καταρρήγνυμι : break down : aor ind act 3rd pl

κατέρραξας|κατέρραξας
καταρρήγνυμι : break down : aor ind act 2nd sg

κατέρραξε|κατέρραξε
καταρρήγνυμι : break down : aor ind act 3rd sg

κατέρραξεν|κατέρραξεν
καταρρήγνυμι : break down : aor ind act 3rd sg

κατέρραινον|κατέρραινον
ἐν-ῥαίνω : sprinkle : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐν-ῥαίνω : sprinkle : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : imperf ind act 1st sg

κατέρρανται|κατέρρανται
κατά-ῥαίνω : sprinkle : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : perf ind mp 3rd sg<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : perf ind pass 3rd pl (epic ionic)<br>κατά-ῥέομαι : flow : perf ind mp 3rd pl (attic)

κατέρραπτε|κατέρραπτε
καταρράπτω : stitch on : imperf ind act 3rd sg

κατέρραπτες|κατέρραπτες
καταρράπτω : stitch on : imperf ind act 2nd sg

κατέρραπτον|κατέρραπτον
καταρράπτω : stitch on : imperf ind act 3rd pl<br>καταρράπτω : stitch on : imperf ind act 1st sg

κατέρραψε|κατέρραψε
καταρράπτω : stitch on : aor ind act 3rd sg

κατέρραψεν|κατέρραψεν
καταρράπτω : stitch on : aor ind act 3rd sg

κατέρρεε|κατέρρεε
καταρρέω : flow down : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κατέρρεεν|κατέρρεεν
καταρρέω : flow down : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κατέρρει|κατέρρει
καταρρέω : flow down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατέρρεν|κατέρρεν
κατά-ἔρρω : go slowly  : pres inf act (epic doric)

κατέρρεον|κατέρρεον
καταρρέω : flow down : imperf ind act 3rd pl<br>καταρρέω : flow down : imperf ind act 1st sg

κατέρρεπε|κατέρρεπε
καταρρέπω : sink down : imperf ind act 3rd sg

κατέρρευσαν|κατέρρευσαν
καταρρέω : flow down : aor ind act 3rd pl

κατέρρευσε|κατέρρευσε
καταρρέω : flow down : aor ind act 3rd sg

κατέρρευσεν|κατέρρευσεν
καταρρέω : flow down : aor ind act 3rd sg

κατέρρεψε|κατέρρεψε
καταρρέπω : sink down : aor ind act 3rd sg

κατέρρηξαν|κατέρρηξαν
καταρρήγνυμι : break down : aor ind act 3rd pl

κατέρρηξας|κατέρρηξας
καταρρήγνυμι : break down : aor ind act 2nd sg

κατέρρηξε|κατέρρηξε
καταρρήγνυμι : break down : aor ind act 3rd sg

κατέρρηξεν|κατέρρηξεν
καταρρήγνυμι : break down : aor ind act 3rd sg

κατέρρηκται|κατέρρηκται
καταρρήγνυμι : break down : perf ind mp 3rd sg

κατέρρηκτο|κατέρρηκτο
καταρρήγνυμι : break down : plup ind mp 3rd sg

κατέρριπται|κατέρριπται
καταρρίπτω : throw down : perf ind mp 3rd sg

κατέρριπτε|κατέρριπτε
καταρρίπτω : throw down : imperf ind act 3rd sg

κατέρριπτεν|κατέρριπτεν
καταρρίπτω : throw down : imperf ind act 3rd sg

κατέρριπτο|κατέρριπτο
καταρρίπτω : throw down : plup ind mp 3rd sg

κατέρριπτον|κατέρριπτον
καταρρίπτω : throw down : imperf ind act 3rd pl<br>καταρρίπτω : throw down : imperf ind act 1st sg

κατέρριψα|κατέρριψα
καταρρίπτω : throw down : aor ind act 1st sg

κατέρριψαν|κατέρριψαν
καταρρίπτω : throw down : aor ind act 3rd pl

κατέρριψας|κατέρριψας
καταρρίπτω : throw down : aor ind act 2nd sg

κατέρριψε|κατέρριψε
καταρρίπτω : throw down : aor ind act 3rd sg

κατέρριψεν|κατέρριψεν
καταρρίπτω : throw down : aor ind act 3rd sg

κατέρρουσι|κατέρρουσι
κατά-ἔρρω : go slowly  : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἔρρω : go slowly  : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατέρρωγε|κατέρρωγε
καταρρήγνυμι : break down : perf imperat act 2nd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : perf ind act 3rd sg

κατέρυξαν|κατέρυξαν
κατερυκάνω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κατέρυξε|κατέρυξε
κατερυκάνω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατέρυξεν|κατέρυξεν
κατερυκάνω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατέρυκε|κατέρυκε
κατερυκάνω :   : pres imperat act 2nd sg<br>κατερυκάνω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατέρυκεν|κατέρυκεν
κατερυκάνω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατέρυκες|κατέρυκες
κατερυκάνω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κατέρυκον|κατέρυκον
κατερυκάνω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατερυκάνω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατέρχεσθαι|κατέρχεσθαι
κατέρχομαι : go down : pres inf mp

κατέρχεσθε|κατέρχεσθε
κατέρχομαι : go down : pres imperat mp 2nd pl<br>κατέρχομαι : go down : pres ind mp 2nd pl<br>κατέρχομαι : go down : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κατέρχετ'|κατέρχετ'
κατέρχομαι : go down : pres ind mp 3rd sg<br>κατέρχομαι : go down : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατέρχεται|κατέρχεται
κατέρχομαι : go down : pres ind mp 3rd sg

κατέρχηι|κατέρχηι
κατέρχομαι : go down : pres subj mp 2nd sg<br>κατέρχομαι : go down : pres ind mp 2nd sg

κατέρχηται|κατέρχηται
κατέρχομαι : go down : pres subj mp 3rd sg

κατέρχῃ|κατέρχῃ
κατέρχομαι : go down : pres subj mp 2nd sg<br>κατέρχομαι : go down : pres ind mp 2nd sg

κατέρχοιντο|κατέρχοιντο
κατέρχομαι : go down : pres opt mp 3rd pl

κατέρχομαι|κατέρχομαι
κατέρχομαι : go down : pres ind mp 1st sg

κατέρχονται|κατέρχονται
κατέρχομαι : go down : pres ind mp 3rd pl

κατέσβεσα|κατέσβεσα
κατασβέννυμι : put out : aor ind act 1st sg

κατέσβεσαν|κατέσβεσαν
κατασβέννυμι : put out : aor ind act 3rd pl

κατέσβεσας|κατέσβεσας
κατασβέννυμι : put out : aor ind act 2nd sg

κατέσβεσε|κατέσβεσε
κατασβέννυμι : put out : aor ind act 3rd sg

κατέσβεσεν|κατέσβεσεν
κατασβέννυμι : put out : aor ind act 3rd sg

κατέσβεσται|κατέσβεσται
κατασβέννυμι : put out : perf ind mp 3rd sg

κατέσβεστο|κατέσβεστο
κατασβέννυμι : put out : plup ind mp 3rd sg

κατέσβη|κατέσβη
κατασβέννυμι : put out : aor ind act 3rd sg

κατέσβης|κατέσβης
κατασβέννυμι : put out : aor ind act 2nd sg

κατέσβησαν|κατέσβησαν
κατασβέννυμι : put out : aor ind act 3rd pl

κατέσβησε|κατέσβησε
κατά-εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατέσειε|κατέσειε
κατασείω : shake down : aor ind act 3rd sg (epic)<br>κατασείω : shake down : imperf ind act 3rd sg

κατέσειεν|κατέσειεν
κατασείω : shake down : aor ind act 3rd sg (epic)<br>κατασείω : shake down : imperf ind act 3rd sg

κατέσειον|κατέσειον
κατασείω : shake down : imperf ind act 3rd pl<br>κατασείω : shake down : imperf ind act 1st sg

κατέσεισα|κατέσεισα
κατασείω : shake down : aor ind act 1st sg

κατέσεισαν|κατέσεισαν
κατασείω : shake down : aor ind act 3rd pl

κατέσεισας|κατέσεισας
κατασείω : shake down : aor ind act 2nd sg

κατέσεισε|κατέσεισε
κατασείω : shake down : aor ind act 3rd sg

κατέσεισεν|κατέσεισεν
κατασείω : shake down : aor ind act 3rd sg

κατέσφαξα|κατέσφαξα
κατασφάζω : slaughter : aor ind act 1st sg

κατέσφαξαν|κατέσφαξαν
κατασφάζω : slaughter : aor ind act 3rd pl

κατέσφαξας|κατέσφαξας
κατασφάζω : slaughter : aor ind act 2nd sg

κατέσφαξε|κατέσφαξε
κατασφάζω : slaughter : aor ind act 3rd sg

κατέσφαξεν|κατέσφαξεν
κατασφάζω : slaughter : aor ind act 3rd sg

κατέσφαττε|κατέσφαττε
κατασφάζω : slaughter : imperf ind act 3rd sg

κατέσφαττεν|κατέσφαττεν
κατασφάζω : slaughter : imperf ind act 3rd sg

κατέσφαττον|κατέσφαττον
κατασφάζω : slaughter : imperf ind act 3rd pl<br>κατασφάζω : slaughter : imperf ind act 1st sg

κατέσφαζεν|κατέσφαζεν
κατασφάζω : slaughter : imperf ind act 3rd sg

κατέσφαζον|κατέσφαζον
κατασφάζω : slaughter : imperf ind act 3rd pl<br>κατασφάζω : slaughter : imperf ind act 1st sg

κατέσφιγξας|κατέσφιγξας
κατά-σφίγγω : bind tight : aor ind act 2nd sg

κατέσφιγξε|κατέσφιγξε
κατά-σφίγγω : bind tight : aor ind act 3rd sg

κατέσφιγγε|κατέσφιγγε
κατά-σφίγγω : bind tight : imperf ind act 3rd sg

κατέσφιγγεν|κατέσφιγγεν
κατά-σφίγγω : bind tight : imperf ind act 3rd sg

κατέσησαν|κατέσησαν
κατά-σέω :   : aor ind act 3rd pl

κατέσκαπται|κατέσκαπται
κατασκάπτω : dig down : perf ind mp 3rd sg

κατέσκαπτε|κατέσκαπτε
κατασκάπτω : dig down : imperf ind act 3rd sg

κατέσκαπτεν|κατέσκαπτεν
κατασκάπτω : dig down : imperf ind act 3rd sg

κατέσκαπτο|κατέσκαπτο
κατασκάπτω : dig down : plup ind mp 3rd sg

κατέσκαπτον|κατέσκαπτον
κατασκάπτω : dig down : imperf ind act 3rd pl<br>κατασκάπτω : dig down : imperf ind act 1st sg

κατέσκαψα|κατέσκαψα
κατασκάπτω : dig down : aor ind act 1st sg

κατέσκαψαν|κατέσκαψαν
κατασκάπτω : dig down : aor ind act 3rd pl

κατέσκαψας|κατέσκαψας
κατασκάπτω : dig down : aor ind act 2nd sg

κατέσκαψε|κατέσκαψε
κατασκάπτω : dig down : aor ind act 3rd sg

κατέσκαψεν|κατέσκαψεν
κατασκάπτω : dig down : aor ind act 3rd sg

κατέσκεπε|κατέσκεπε
κατά-σκέπω :   : imperf ind act 3rd sg

κατέσκεπεν|κατέσκεπεν
κατά-σκέπτομαι : look : aor ind mp 3rd pl (epic)<br>κατά-σκέπω :   : imperf ind act 3rd sg

κατέσκευσαν|κατέσκευσαν
εἰσ-κεύθω : custos : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κατέσκηπτε|κατέσκηπτε
κατασκήπτω : rush down : imperf ind act 3rd sg

κατέσκηπτεν|κατέσκηπτεν
κατασκήπτω : rush down : imperf ind act 3rd sg

κατέσκηπτον|κατέσκηπτον
κατασκήπτω : rush down : imperf ind act 3rd pl<br>κατασκήπτω : rush down : imperf ind act 1st sg

κατέσκηψ'|κατέσκηψ'
κατασκήπτω : rush down : aor ind act 1st sg<br>κατασκήπτω : rush down : plup ind mp 2nd sg<br>κατασκήπτω : rush down : perf imperat mp 2nd sg<br>κατασκήπτω : rush down : aor ind act 3rd sg<br>κατασκήπτω : rush down : perf ind mp 2nd sg

κατέσκηψαν|κατέσκηψαν
κατασκήπτω : rush down : aor ind act 3rd pl

κατέσκηψε|κατέσκηψε
κατασκήπτω : rush down : aor ind act 3rd sg

κατέσκηψεν|κατέσκηψεν
κατασκήπτω : rush down : aor ind act 3rd sg

κατέσκληκα|κατέσκληκα
κατά-σκλῆναι :   : perf ind act 1st sg

κατέσκληκε|κατέσκληκε
κατά-σκλῆναι :   : perf imperat act 2nd sg<br>κατά-σκλῆναι :   : perf ind act 3rd sg

κατέσκληκεν|κατέσκληκεν
κατά-σκλῆναι :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατά-σκλῆναι :   : perf ind act 3rd sg

κατέσκυλε|κατέσκυλε
κατά-σκύλλω : torn : aor ind act 3rd sg

κατέσκωπτε|κατέσκωπτε
κατασκώπτω : make jokes upon : imperf ind act 3rd sg

κατέσκωπτεν|κατέσκωπτεν
κατασκώπτω : make jokes upon : imperf ind act 3rd sg

κατέσκωπτον|κατέσκωπτον
κατασκώπτω : make jokes upon : imperf ind act 3rd pl<br>κατασκώπτω : make jokes upon : imperf ind act 1st sg

κατέσπα|κατέσπα
κατασπάω : draw : imperf ind act 3rd sg

κατέσπακας|κατέσπακας
κατασπάω : draw : perf ind act 2nd sg

κατέσπακε|κατέσπακε
κατασπάω : draw : perf imperat act 2nd sg<br>κατασπάω : draw : perf ind act 3rd sg

κατέσπακεν|κατέσπακεν
κατασπάω : draw : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : perf ind act 3rd sg

κατέσπαρται|κατέσπαρται
κατασπείρω : sow : perf ind mp 3rd sg

κατέσπαρτο|κατέσπαρτο
κατασπείρω : sow : plup ind mp 3rd sg

κατέσπασα|κατέσπασα
κατασπάω : draw : aor ind act 1st sg

κατέσπασαν|κατέσπασαν
κατασπάω : draw : aor ind act 3rd pl

κατέσπασας|κατέσπασας
κατασπάω : draw : aor ind act 2nd sg

κατέσπασε|κατέσπασε
κατασπάω : draw : aor ind act 3rd sg

κατέσπασεν|κατέσπασεν
κατασπάω : draw : aor ind act 3rd sg

κατέσπασται|κατέσπασται
κατασπάω : draw : perf ind mp 3rd sg

κατέσπαστο|κατέσπαστο
κατασπάω : draw : plup ind mp 3rd sg

κατέσπειραν|κατέσπειραν
κατασπείρω : sow : aor ind act 3rd pl

κατέσπειρε|κατέσπειρε
κατασπείρω : sow : aor ind act 3rd sg<br>κατασπείρω : sow : imperf ind act 3rd sg

κατέσπειρεν|κατέσπειρεν
κατασπείρω : sow : aor ind act 3rd sg<br>κατασπείρω : sow : imperf ind act 3rd sg

κατέσπειρον|κατέσπειρον
κατασπείρω : sow : imperf ind act 3rd pl<br>κατασπείρω : sow : imperf ind act 1st sg

κατέσπεισα|κατέσπεισα
κατασπένδω : pour as a drink-offering : aor ind act 1st sg

κατέσπεισαν|κατέσπεισαν
κατασπένδω : pour as a drink-offering : aor ind act 3rd pl

κατέσπεισεν|κατέσπεισεν
κατασπένδω : pour as a drink-offering : aor ind act 3rd sg

κατέσπεισθε|κατέσπεισθε
κατασπένδω : pour as a drink-offering : plup ind mp 2nd pl<br>κατασπένδω : pour as a drink-offering : perf imperat mp 2nd pl<br>κατασπένδω : pour as a drink-offering : perf ind mp 2nd pl

κατέσπενδες|κατέσπενδες
κατασπένδω : pour as a drink-offering : imperf ind act 2nd sg

κατέσπενδον|κατέσπενδον
κατασπένδω : pour as a drink-offering : imperf ind act 3rd pl<br>κατασπένδω : pour as a drink-offering : imperf ind act 1st sg

κατέσπερχε|κατέσπερχε
κατασπέρχω : urge on : imperf ind act 3rd sg

κατέσπερχεν|κατέσπερχεν
κατασπέρχω : urge on : imperf ind act 3rd sg

κατέσπευδε|κατέσπευδε
κατασπεύδω : urge : imperf ind act 3rd sg

κατέσπευδεν|κατέσπευδεν
κατασπεύδω : urge : imperf ind act 3rd sg

κατέσπευδες|κατέσπευδες
κατασπεύδω : urge : imperf ind act 2nd sg

κατέσπευδον|κατέσπευδον
κατασπεύδω : urge : imperf ind act 3rd pl<br>κατασπεύδω : urge : imperf ind act 1st sg

κατέσπευσα|κατέσπευσα
κατασπεύδω : urge : aor ind act 1st sg

κατέσπευσαν|κατέσπευσαν
κατασπεύδω : urge : aor ind act 3rd pl

κατέσπευσας|κατέσπευσας
κατασπεύδω : urge : aor ind act 2nd sg

κατέσπευσε|κατέσπευσε
κατασπεύδω : urge : aor ind act 3rd sg

κατέσπευσεν|κατέσπευσεν
κατασπεύδω : urge : aor ind act 3rd sg

κατέσπευσται|κατέσπευσται
κατασπεύδω : urge : perf ind mp 3rd sg

κατέσπορε|κατέσπορε
εἰσ-πόρω : furnish : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσ-πόρω : furnish : aor imperat act 2nd sg

κατέσπορεν|κατέσπορεν
εἰσ-πόρω : furnish : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

κατέσπων|κατέσπων
κατασπάω : draw : imperf ind act 3rd pl<br>κατασπάω : draw : imperf ind act 1st sg

κατέσθειν|κατέσθειν
κατέσθω :   : pres inf act (attic epic)

κατέσθεσθαι|κατέσθεσθαι
κατέσθω :   : pres inf mp (epic)

κατέσθεται|κατέσθεται
κατέσθω :   : pres ind mp 3rd sg (epic)

κατέσθετε|κατέσθετε
κατέσθω :   : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>κατέσθω :   : pres ind act 2nd pl (epic)<br>κατέσθω :   : imperf ind act 2nd pl (epic)

κατέσθῃ|κατέσθῃ
κατέσθω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κατέσθω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατέσθω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

κατέσθιε|κατέσθιε
κατεσθίω : eat up : pres imperat act 2nd sg<br>κατεσθίω : eat up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατέσθιον|κατέσθιον
κατεσθίω : eat up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατεσθίω : eat up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατέσθοντι|κατέσθοντι
κατέσθω :   : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>κατέσθω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric)

κατέσθουσα|κατέσθουσα
κατέσθω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατέσθων|κατέσθων
καθίημι : let fall : aor imperat mid 3rd pl (ionic)<br>κατέσθω :   : pres part act masc nom sg (epic)

κατέσσυται|κατέσσυται
κατασεύομαι : rush down along : pres ind mid 3rd sg

κατέσσυτο|κατέσσυτο
κατασεύομαι : rush down along : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

κατέσταξε|κατέσταξε
καταστάζω : shed : aor ind act 3rd sg

κατέσταξεν|κατέσταξεν
καταστάζω : shed : aor ind act 3rd sg

κατέστακα|κατέστακα
καθίστημι : set down : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταστάζω : shed : perf ind act 1st sg

κατέσταλται|κατέσταλται
καταστέλλω : put in order : perf ind mp 3rd sg

κατέσταμαι|κατέσταμαι
καθίστημι : set down : perf ind mp 1st sg (ionic)

κατέσταν|κατέσταν
καθίστημι : set down : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθίστημι : set down : aor ind act 3rd pl (doric)<br>καθίστημι : set down : aor ind act 1st sg (doric)<br>καθίστημι : set down : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατέσταθεν|κατέσταθεν
καθίστημι : set down : aor ind pass 3rd pl (epic)

κατέστασαν|κατέστασαν
καθίστημι : set down : plup ind act 3rd pl (ionic)<br>καθίστημι : set down : aor ind act 3rd pl (doric)<br>καθίστημι : set down : aor ind act 3rd pl (epic)<br>καθίστημι : set down : aor ind act 3rd pl (doric)<br>καταστάζω : shed : aor ind act 3rd pl

κατέστασε|κατέστασε
καθίστημι : set down : aor ind act 3rd sg (doric)<br>καταστάζω : shed : aor ind act 3rd sg

κατέσταζ'|κατέσταζ'
καταστάζω : shed : imperf ind act 3rd sg

κατέσταζε|κατέσταζε
καταστάζω : shed : imperf ind act 3rd sg

κατέσταζεν|κατέσταζεν
καταστάζω : shed : imperf ind act 3rd sg

κατέσταζον|κατέσταζον
καταστάζω : shed : imperf ind act 3rd pl<br>καταστάζω : shed : imperf ind act 1st sg

κατέστε|κατέστε
καθίστημι : set down : perf ind act 3rd sg (ionic)

κατέστεφε|κατέστεφε
καταστέφω : deck with garlands : imperf ind act 3rd sg

κατέστεφεν|κατέστεφεν
καταστέφω : deck with garlands : imperf ind act 3rd sg

κατέστεφον|κατέστεφον
καταστέφω : deck with garlands : imperf ind act 3rd pl<br>καταστέφω : deck with garlands : imperf ind act 1st sg

κατέστειβε|κατέστειβε
καταστείβω : tread down : imperf ind act 3rd sg

κατέστειλα|κατέστειλα
καταστέλλω : put in order : aor ind act 1st sg

κατέστειλαν|κατέστειλαν
καταστέλλω : put in order : aor ind act 3rd pl

κατέστειλε|κατέστειλε
καταστέλλω : put in order : aor ind act 3rd sg

κατέστειλεν|κατέστειλεν
καταστέλλω : put in order : aor ind act 3rd sg

κατέστειψας|κατέστειψας
καταστείβω : tread down : aor ind act 2nd sg

κατέστελλε|κατέστελλε
καταστέλλω : put in order : aor ind act 3rd sg<br>καταστέλλω : put in order : imperf ind act 3rd sg

κατέστελλεν|κατέστελλεν
καταστέλλω : put in order : aor ind act 3rd sg<br>καταστέλλω : put in order : imperf ind act 3rd sg

κατέστελλες|κατέστελλες
καταστέλλω : put in order : aor ind act 2nd sg<br>καταστέλλω : put in order : imperf ind act 2nd sg

κατέστελλον|κατέστελλον
καταστέλλω : put in order : aor ind act 3rd pl<br>καταστέλλω : put in order : aor ind act 1st sg<br>καταστέλλω : put in order : imperf ind act 3rd pl<br>καταστέλλω : put in order : imperf ind act 1st sg

κατέστενε|κατέστενε
καταστένω : sigh over : imperf ind act 3rd sg

κατέστενεν|κατέστενεν
καταστένω : sigh over : imperf ind act 3rd sg

κατέστενες|κατέστενες
καταστένω : sigh over : imperf ind act 2nd sg

κατέστενον|κατέστενον
καταστένω : sigh over : imperf ind act 3rd pl<br>καταστένω : sigh over : imperf ind act 1st sg

κατέστεπται|κατέστεπται
καταστέφω : deck with garlands : perf ind mp 3rd sg

κατέστεπτο|κατέστεπτο
καταστέφω : deck with garlands : plup ind mp 3rd sg

κατέστεψαι|κατέστεψαι
καταστέφω : deck with garlands : perf ind mp 2nd sg

κατέστεψαν|κατέστεψαν
καταστέφω : deck with garlands : aor ind act 3rd pl

κατέστεψας|κατέστεψας
καταστέφω : deck with garlands : aor ind act 2nd sg

κατέστεψε|κατέστεψε
καταστέφω : deck with garlands : aor ind act 3rd sg

κατέστη|κατέστη
καθίστημι : set down : plup ind act 1st sg (ionic)<br>καθίστημι : set down : aor ind act 3rd sg

κατέστηκε|κατέστηκε
καθίστημι : set down : perf imperat act 2nd sg (ionic)<br>καθίστημι : set down : perf ind act 3rd sg (ionic)

κατέστηκεν|κατέστηκεν
καθίστημι : set down : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθίστημι : set down : perf ind act 3rd sg (ionic)

κατέστημεν|κατέστημεν
καθίστημι : set down : aor ind act 1st pl

κατέστην|κατέστην
καθίστημι : set down : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καθίστημι : set down : aor ind act 1st sg

κατέστης|κατέστης
καθίστημι : set down : plup ind act 2nd sg (ionic)<br>καθίστημι : set down : aor ind act 2nd sg

κατέστησ'|κατέστησ'
καθίστημι : set down : aor ind act 1st sg<br>καθίστημι : set down : aor ind act 3rd sg

κατέστησα|κατέστησα
καθίστημι : set down : aor ind act 1st sg

κατέστησαν|κατέστησαν
καθίστημι : set down : aor ind act 3rd pl<br>καθίστημι : set down : aor ind act 3rd pl

κατέστησας|κατέστησας
καθίστημι : set down : aor ind act 2nd sg

κατέστησε|κατέστησε
καθίστημι : set down : aor ind act 3rd sg

κατέστησεν|κατέστησεν
καθίστημι : set down : aor ind act 3rd sg

κατέστητε|κατέστητε
καθίστημι : set down : aor ind act 2nd pl

κατέστιξαν|κατέστιξαν
καταστίζω : cover with marks : aor ind act 3rd pl

κατέστιξε|κατέστιξε
καταστίζω : cover with marks : aor ind act 3rd sg

κατέστιγμαι|κατέστιγμαι
καταστίζω : cover with marks : perf ind mp 1st sg

κατέστικται|κατέστικται
καταστίζω : cover with marks : perf ind mp 3rd sg

κατέστιχον|κατέστιχον
καταστείχω : return from exile : aor ind act 3rd pl<br>καταστείχω : return from exile : aor ind act 1st sg

κατέστιζον|κατέστιζον
καταστίζω : cover with marks : imperf ind act 3rd pl<br>καταστίζω : cover with marks : imperf ind act 1st sg

κατέστραμμαι|κατέστραμμαι
καταστρέφω : turn down : perf ind mp 1st sg

κατέστραπται|κατέστραπται
καταστρέφω : turn down : perf ind mp 3rd sg

κατέστραπτο|κατέστραπτο
καταστρέφω : turn down : plup ind mp 3rd sg

κατέστραψεν|κατέστραψεν
κατά-στράπτω : lighten : aor ind act 3rd sg

κατέστρεφε|κατέστρεφε
καταστρέφω : turn down : imperf ind act 3rd sg

κατέστρεφεν|κατέστρεφεν
καταστρέφω : turn down : imperf ind act 3rd sg

κατέστρεφον|κατέστρεφον
καταστρέφω : turn down : imperf ind act 3rd pl<br>καταστρέφω : turn down : imperf ind act 1st sg

κατέστρεψα|κατέστρεψα
καταστρέφω : turn down : aor ind act 1st sg

κατέστρεψαν|κατέστρεψαν
καταστρέφω : turn down : aor ind act 3rd pl

κατέστρεψας|κατέστρεψας
καταστρέφω : turn down : aor ind act 2nd sg

κατέστρεψε|κατέστρεψε
καταστρέφω : turn down : aor ind act 3rd sg

κατέστρεψεν|κατέστρεψεν
καταστρέφω : turn down : aor ind act 3rd sg

κατέστροφε|κατέστροφε
καταστρέφω : turn down : perf imperat act 2nd sg<br>καταστρέφω : turn down : perf ind act 3rd sg

κατέστροφεν|κατέστροφεν
καταστρέφω : turn down : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταστρέφω : turn down : perf ind act 3rd sg

κατέστρωνται|κατέστρωνται
κατά-στόρεννυμι :   : perf ind mp 3rd pl

κατέστρωντο|κατέστρωντο
κατά-στόρεννυμι :   : plup ind mp 3rd pl

κατέστρωσαν|κατέστρωσαν
εἰσ-τιτρώσκω : wound : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-στόρεννυμι :   : aor ind act 3rd pl

κατέστρωσε|κατέστρωσε
εἰσ-τιτρώσκω : wound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-στόρεννυμι :   : aor ind act 3rd sg

κατέστρωσεν|κατέστρωσεν
εἰσ-τιτρώσκω : wound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-στόρεννυμι :   : aor ind act 3rd sg

κατέστρωται|κατέστρωται
κατά-στόρεννυμι :   : perf ind mp 3rd sg

κατέστρωτο|κατέστρωτο
κατά-στόρεννυμι :   : plup ind mp 3rd sg

κατέστυξαν|κατέστυξαν
καταστυγέω : to be horror-struck : aor ind act 3rd pl

κατέστυγε|κατέστυγε
καταστυγέω : to be horror-struck : aor ind act 3rd sg

κατέστυγεν|κατέστυγεν
καταστυγέω : to be horror-struck : aor ind act 3rd sg

κατέστυγον|κατέστυγον
καταστυγέω : to be horror-struck : aor ind act 3rd pl<br>καταστυγέω : to be horror-struck : aor ind act 1st sg

κατέστυψεν|κατέστυψεν
καταστύφω : astringe : aor ind act 3rd sg

κατέσυρα|κατέσυρα
κατασύρω : draw : aor ind act 1st sg

κατέσυραν|κατέσυραν
κατασύρω : draw : aor ind act 3rd pl

κατέσυρε|κατέσυρε
κατασύρω : draw : aor ind act 3rd sg<br>κατασύρω : draw : imperf ind act 3rd sg

κατέσυρεν|κατέσυρεν
κατασύρω : draw : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>κατασύρω : draw : aor ind act 3rd sg<br>κατασύρω : draw : imperf ind act 3rd sg

κατέσυρον|κατέσυρον
κατασύρω : draw : imperf ind act 3rd pl<br>κατασύρω : draw : imperf ind act 1st sg

κατέσχ'|κατέσχ'|κατὲσχ'
κατέχω : hold fast : aor ind act 3rd sg

κατέσχε|κατέσχε
κατέχω : hold fast : aor ind act 3rd sg

κατέσχεν|κατέσχεν
κατέχω : hold fast : aor ind act 3rd sg

κατέσχεθε|κατέσχεθε
κατασχεθεῖν : hold back : aor ind act 3rd sg

κατέσχεθεν|κατέσχεθεν
κατασχεθεῖν : hold back : aor ind act 3rd sg

κατέσχεθον|κατέσχεθον
κατασχεθεῖν : hold back : aor ind act 3rd pl<br>κατασχεθεῖν : hold back : aor ind act 1st sg

κατέσχες|κατέσχες
κατέχω : hold fast : aor ind act 2nd sg

κατέσχετ'|κατέσχετ'
κατέχω : hold fast : aor ind mid 3rd sg<br>κατέχω : hold fast : aor ind act 2nd pl

κατέσχετε|κατέσχετε
κατέχω : hold fast : aor ind act 2nd pl

κατέσχετο|κατέσχετο
κατέχω : hold fast : aor ind mid 3rd sg

κατέσχηκε|κατέσχηκε
κατέχω : hold fast : perf imperat act 2nd sg<br>κατέχω : hold fast : perf ind act 3rd sg

κατέσχηκεν|κατέσχηκεν
κατέχω : hold fast : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατέχω : hold fast : perf ind act 3rd sg

κατέσχημαι|κατέσχημαι
εἰσ-χάω :   : pres ind mp 1st sg<br>κατά-ἰσχνέομαι :   : perf ind mp 1st sg<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

κατέσχηνται|κατέσχηνται
εἰσ-χάω :   : pres ind mp 3rd pl<br>κατά-ἰσχνέομαι :   : perf ind mp 3rd pl<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

κατέσχηται|κατέσχηται
εἰσ-χάω :   : pres ind mp 3rd sg<br>κατά-ἰσχνέομαι :   : perf ind mp 3rd sg<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

κατέσχητο|κατέσχητο
εἰσ-χάω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-ἰσχνέομαι :   : plup ind mp 3rd sg<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 3rd sg

κατέσχισαν|κατέσχισαν
κατασχίζω : cleave asunder : aor ind act 3rd pl

κατέσχισε|κατέσχισε
κατασχίζω : cleave asunder : aor ind act 3rd sg

κατέσχισεν|κατέσχισεν
κατασχίζω : cleave asunder : aor ind act 3rd sg

κατέσχισται|κατέσχισται
κατασχίζω : cleave asunder : perf ind mp 3rd sg

κατέσχιστο|κατέσχιστο
κατασχίζω : cleave asunder : plup ind mp 3rd sg

κατέσχιζον|κατέσχιζον
κατασχίζω : cleave asunder : imperf ind act 3rd pl<br>κατασχίζω : cleave asunder : imperf ind act 1st sg

κατέσχομεν|κατέσχομεν
κατέχω : hold fast : aor ind act 1st pl

κατέσχον|κατέσχον
κατέχω : hold fast : aor ind act 3rd pl<br>κατέχω : hold fast : aor ind act 1st sg

κατέταξα|κατέταξα
κατατάσσω : draw up in order : aor ind act 1st sg

κατέταξαν|κατέταξαν
κατατάσσω : draw up in order : aor ind act 3rd pl

κατέταξας|κατέταξας
κατατάσσω : draw up in order : aor ind act 2nd sg

κατέταξε|κατέταξε
κατατάσσω : draw up in order : aor ind act 3rd sg

κατέταξεν|κατέταξεν
κατατάσσω : draw up in order : aor ind act 3rd sg

κατέταμνε|κατέταμνε
κατατέμνω : cut in pieces : imperf ind act 3rd sg

κατέταρπον|κατέταρπον
κατά-τέρπω : delight : aor ind act 3rd pl<br>κατά-τέρπω : delight : aor ind act 1st sg

κατέτασσε|κατέτασσε
κατατάσσω : draw up in order : imperf ind act 3rd sg

κατέτασσον|κατέτασσον
κατατάσσω : draw up in order : imperf ind act 3rd pl<br>κατατάσσω : draw up in order : imperf ind act 1st sg

κατέταττε|κατέταττε
κατατάσσω : draw up in order : imperf ind act 3rd sg (attic)

κατέταττεν|κατέταττεν
κατατάσσω : draw up in order : imperf ind act 3rd sg (attic)

κατέταττον|κατέταττον
κατατάσσω : draw up in order : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>κατατάσσω : draw up in order : imperf ind act 1st sg (attic)

κατέτεινα|κατέτεινα
κατατείνω : stretch : aor ind act 1st sg

κατέτειναν|κατέτειναν
κατατείνω : stretch : aor ind act 3rd pl

κατέτεινας|κατέτεινας
κατατείνω : stretch : aor ind act 2nd sg

κατέτεινε|κατέτεινε
κατατείνω : stretch : aor ind act 3rd sg<br>κατατείνω : stretch : imperf ind act 3rd sg

κατέτεινεν|κατέτεινεν
κατατείνω : stretch : aor ind act 3rd sg<br>κατατείνω : stretch : imperf ind act 3rd sg

κατέτεινον|κατέτεινον
κατατείνω : stretch : imperf ind act 3rd pl<br>κατατείνω : stretch : imperf ind act 1st sg

κατέτεμε|κατέτεμε
κατατέμνω : cut in pieces : aor ind act 3rd sg

κατέτεμεν|κατέτεμεν
κατατέμνω : cut in pieces : aor ind act 3rd sg

κατέτεμες|κατέτεμες
κατατέμνω : cut in pieces : aor ind act 2nd sg

κατέτεμνε|κατέτεμνε
κατατέμνω : cut in pieces : imperf ind act 3rd sg

κατέτεμνεν|κατέτεμνεν
κατατέμνω : cut in pieces : imperf ind act 3rd sg

κατέτεμνον|κατέτεμνον
κατατέμνω : cut in pieces : imperf ind act 3rd pl<br>κατατέμνω : cut in pieces : imperf ind act 1st sg

κατέτεμον|κατέτεμον
κατατέμνω : cut in pieces : aor ind act 3rd pl<br>κατατέμνω : cut in pieces : aor ind act 1st sg

κατέτερπε|κατέτερπε
κατά-τέρπω : delight : imperf ind act 3rd sg

κατέτευξεν|κατέτευξεν
κατά-τεύχω : make ready : aor ind act 3rd sg

κατέτηξαν|κατέτηξαν
κατατήκω : melt : aor ind act 3rd pl

κατέτηξας|κατέτηξας
κατατήκω : melt : aor ind act 2nd sg

κατέτηξε|κατέτηξε
κατατήκω : melt : aor ind act 3rd sg

κατέτηξεν|κατέτηξεν
κατατήκω : melt : aor ind act 3rd sg

κατέτηκεν|κατέτηκεν
κατατήκω : melt : imperf ind act 3rd sg

κατέτηκον|κατέτηκον
κατατήκω : melt : imperf ind act 3rd pl<br>κατατήκω : melt : imperf ind act 1st sg

κατέτιλα|κατέτιλα
κατά-τίλλω : b. : aor ind act 1st sg

κατέτιλεν|κατέτιλεν
κατά-τίλλω : b. : aor ind act 3rd sg

κατέτιλλεν|κατέτιλλεν
κατά-τίλλω : b. : imperf ind act 3rd sg

κατέτιλλον|κατέτιλλον
κατά-τίλλω : b. : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-τίλλω : b. : imperf ind act 1st sg

κατέτλα|κατέτλα
κατά-τλάω : suffer : aor ind act 3rd sg (epic)<br>κατά-τλάω : suffer : aor ind act 3rd sg (doric)<br>κατά-τλάω : suffer : imperf ind act 3rd sg

κατέτραγεν|κατέτραγεν
κατατρώγω : eat up : aor ind act 3rd sg

κατέτραγον|κατέτραγον
κατατρώγω : eat up : aor ind act 3rd pl<br>κατατρώγω : eat up : aor ind act 1st sg

κατέτρεχε|κατέτρεχε
κατατρέχω : run down : imperf ind act 3rd sg

κατέτρεχεν|κατέτρεχεν
κατατρέχω : run down : imperf ind act 3rd sg

κατέτρεχον|κατέτρεχον
κατατρέχω : run down : imperf ind act 3rd pl<br>κατατρέχω : run down : imperf ind act 1st sg

κατέτρεψε|κατέτρεψε
κατά-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 3rd sg

κατέτριβε|κατέτριβε
κατατρίβω : rub down : imperf ind act 3rd sg

κατέτριβεν|κατέτριβεν
κατατρίβω : rub down : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>κατατρίβω : rub down : imperf ind act 3rd sg

κατέτριβον|κατέτριβον
κατατρίβω : rub down : imperf ind act 3rd pl<br>κατατρίβω : rub down : imperf ind act 1st sg

κατέτριψαν|κατέτριψαν
κατατρίβω : rub down : aor ind act 3rd pl

κατέτριψε|κατέτριψε
κατατρίβω : rub down : aor ind act 3rd sg

κατέτριψεν|κατέτριψεν
κατατρίβω : rub down : aor ind act 3rd sg

κατέτριζε|κατέτριζε
κατατρίζω :   : imperf ind act 3rd sg

κατέτρυχε|κατέτρυχε
κατατρύχω : wear out : imperf ind act 3rd sg

κατέτρυχεν|κατέτρυχεν
κατατρύχω : wear out : imperf ind act 3rd sg

κατέτρυχον|κατέτρυχον
κατατρύχω : wear out : imperf ind act 3rd pl<br>κατατρύχω : wear out : imperf ind act 1st sg

κατέτρωξαν|κατέτρωξαν
κατατρώγω : eat up : aor ind act 3rd pl

κατέτρωγε|κατέτρωγε
κατατρώγω : eat up : imperf ind act 3rd sg

κατέτρωγον|κατέτρωγον
κατατρώγω : eat up : imperf ind act 3rd pl<br>κατατρώγω : eat up : imperf ind act 1st sg

κατέτρωσαν|κατέτρωσαν
κατατιτρώσκω : wound : aor ind act 3rd pl

κατέτρωσε|κατέτρωσε
κατατιτρώσκω : wound : aor ind act 3rd sg

κατέτρωσεν|κατέτρωσεν
κατατιτρώσκω : wound : aor ind act 3rd sg

κατέτυπτε|κατέτυπτε
κατά-τύπτω : beat : imperf ind act 3rd sg

κατέτυχεν|κατέτυχεν
κατατυγχάνω : hit one's mark : aor ind act 3rd sg

κατέτυχον|κατέτυχον
κατατυγχάνω : hit one's mark : aor ind act 3rd pl<br>κατατυγχάνω : hit one's mark : aor ind act 1st sg

κατέω|κατέω
κατά-εἰμί : sum : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κατέωσαν|κατέωσαν
κατωθέω : push down : aor ind act 3rd pl

κατέωσε|κατέωσε
κατωθέω : push down : aor ind act 3rd sg

κατέωσεν|κατέωσεν
κατωθέω : push down : aor ind act 3rd sg

κατέχαιρε|κατέχαιρε
καταχαίρω : exult over : imperf ind act 3rd sg

κατέχασκε|κατέχασκε
κατά-χάσκω : yawn : imperf ind act 3rd sg

κατέχασκον|κατέχασκον
κατά-χάσκω : yawn : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-χάσκω : yawn : imperf ind act 1st sg

κατέχεα|κατέχεα
καταχέω : pour down upon : aor ind act 1st sg

κατέχεαν|κατέχεαν
καταχέω : pour down upon : aor ind act 3rd pl

κατέχεας|κατέχεας
καταχέω : pour down upon : aor ind act 2nd sg

κατέχεε|κατέχεε
καταχέω : pour down upon : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : aor ind act 3rd sg

κατέχεεν|κατέχεεν
καταχέω : pour down upon : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>καταχέω : pour down upon : aor ind act 3rd sg<br>κατέχω : hold fast : pres inf act (epic ionic)

κατέχεες|κατέχεες
καταχέω : pour down upon : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

κατέχει|κατέχει
καταχέω : pour down upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>κατέχω : hold fast : pres ind mp 2nd sg<br>κατέχω : hold fast : pres ind act 3rd sg

κατέχειν|κατέχειν
κατέχω : hold fast : pres inf act (attic epic)

κατέχεις|κατέχεις
καταχέω : pour down upon : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>κατέχω : hold fast : pres ind act 2nd sg

κατέχεν|κατέχεν
κατέχω : hold fast : pres inf act (epic doric)

κατέχεον|κατέχεον
καταχέω : pour down upon : imperf ind act 3rd pl<br>καταχέω : pour down upon : imperf ind act 1st sg

κατέχεσας|κατέχεσας
καταχέζω : befoul : aor ind act 2nd sg

κατέχεσε|κατέχεσε
καταχέζω : befoul : aor ind act 3rd sg<br>καταχέζω : befoul : aor ind act 3rd sg

κατέχεσεν|κατέχεσεν
καταχέζω : befoul : aor ind act 3rd sg<br>καταχέζω : befoul : aor ind act 3rd sg

κατέχεσον|κατέχεσον
καταχέζω : befoul : aor ind act 3rd pl<br>καταχέζω : befoul : aor ind act 1st sg

κατέχεσθαι|κατέχεσθαι
κατέχω : hold fast : pres inf mp

κατέχεσθε|κατέχεσθε
κατέχω : hold fast : pres imperat mp 2nd pl<br>κατέχω : hold fast : pres ind mp 2nd pl<br>κατέχω : hold fast : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κατέχετ'|κατέχετ'
κατέχω : hold fast : pres imperat act 2nd pl<br>κατέχω : hold fast : pres ind act 2nd pl<br>κατέχω : hold fast : pres ind mp 3rd sg<br>κατέχω : hold fast : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κατέχω : hold fast : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατέχεται|κατέχεται
κατέχω : hold fast : pres ind mp 3rd sg

κατέχετε|κατέχετε
κατέχω : hold fast : pres imperat act 2nd pl<br>κατέχω : hold fast : pres ind act 2nd pl<br>κατέχω : hold fast : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατέχευαν|κατέχευαν
καταχέω : pour down upon : aor ind act 3rd pl (epic)

κατέχευας|κατέχευας
καταχέω : pour down upon : aor ind act 2nd sg (epic)

κατέχευε|κατέχευε
καταχέω : pour down upon : aor ind act 3rd sg (epic)<br>καταχέω : pour down upon : imperf ind act 3rd sg (epic)

κατέχευεν|κατέχευεν
καταχέω : pour down upon : aor ind act 3rd sg (epic)<br>καταχέω : pour down upon : imperf ind act 3rd sg (epic)

κατέχευον|κατέχευον
καταχέω : pour down upon : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>καταχέω : pour down upon : imperf ind act 1st sg (epic)

κατέχηι|κατέχηι
κατέχω : hold fast : pres subj mp 2nd sg<br>κατέχω : hold fast : pres ind mp 2nd sg<br>κατέχω : hold fast : pres subj act 3rd sg

κατέχην|κατέχην
κατέχω : hold fast : pres inf act (doric aeolic)

κατέχηται|κατέχηται
κατέχω : hold fast : pres subj mp 3rd sg

κατέχητε|κατέχητε
κατέχω : hold fast : pres subj act 2nd pl

κατέχῃ|κατέχῃ
κατέχω : hold fast : pres subj mp 2nd sg<br>κατέχω : hold fast : pres ind mp 2nd sg<br>κατέχω : hold fast : pres subj act 3rd sg

κατέχῃς|κατέχῃς
κατέχω : hold fast : pres subj act 2nd sg

κατέχμασον|κατέχμασον
κατεχμάζω : hold fast : aor imperat act 2nd sg

κατέχοι|κατέχοι
κατέχω : hold fast : pres opt act 3rd sg

κατέχοιεν|κατέχοιεν
κατέχω : hold fast : pres opt act 3rd pl

κατέχοιμεν|κατέχοιμεν
κατέχω : hold fast : pres opt act 1st pl

κατέχοιμι|κατέχοιμι
κατέχω : hold fast : pres opt act 1st sg

κατέχοιντο|κατέχοιντο
κατέχω : hold fast : pres opt mp 3rd pl

κατέχοις|κατέχοις
κατέχω : hold fast : pres opt act 2nd sg

κατέχοιτο|κατέχοιτο
κατέχω : hold fast : pres opt mp 3rd sg

κατέχομαι|κατέχομαι
κατέχω : hold fast : pres ind mp 1st sg

κατέχομεν|κατέχομεν
κατέχω : hold fast : pres ind act 1st pl<br>κατέχω : hold fast : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατέχον|κατέχον
κατέχω : hold fast : pres part act masc voc sg<br>κατέχω : hold fast : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατέχοντ'|κατέχοντ'
κατέχω : hold fast : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατέχω : hold fast : pres part act masc acc sg<br>κατέχω : hold fast : pres part act masc/neut dat sg<br>κατέχω : hold fast : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατέχω : hold fast : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κατέχω : hold fast : pres ind mp 3rd pl<br>κατέχω : hold fast : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κατέχοντα|κατέχοντα
κατέχω : hold fast : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατέχω : hold fast : pres part act masc acc sg

κατέχονται|κατέχονται
κατέχω : hold fast : pres ind mp 3rd pl

κατέχοντας|κατέχοντας
κατέχω : hold fast : pres part act masc acc pl

κατέχοντες|κατέχοντες
κατέχω : hold fast : pres part act masc nom/voc pl

κατέχοντι|κατέχοντι
κατέχω : hold fast : pres part act masc/neut dat sg<br>κατέχω : hold fast : pres ind act 3rd pl (doric)

κατέχοντο|κατέχοντο
κατέχω : hold fast : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κατέχοντος|κατέχοντος
κατέχω : hold fast : pres part act masc/neut gen sg

κατέχου|κατέχου
καταχώννυμι : cover with a heap : imperf ind act 3rd sg<br>κατέχω : hold fast : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατέχω : hold fast : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κατέχουσ'|κατέχουσ'
κατέχω : hold fast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατέχω : hold fast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατέχω : hold fast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατέχω : hold fast : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατέχουσα|κατέχουσα
κατέχω : hold fast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατέχουσαι|κατέχουσαι
κατέχω : hold fast : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατέχουσαν|κατέχουσαν
κατέχω : hold fast : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατέχουσι|κατέχουσι
κατέχω : hold fast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατέχω : hold fast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατέχουσιν|κατέχουσιν
κατέχω : hold fast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατέχω : hold fast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατέχρα|κατέχρα
κατά-χράω1 : fall upon : imperf ind act 3rd sg<br>κατά-χραύω : scrape : imperf ind act 3rd sg

κατέχραινον|κατέχραινον
καταχραίνομαι :   : imperf ind act 3rd pl<br>καταχραίνομαι :   : imperf ind act 1st sg

κατέχρανα|κατέχρανα
καταχραίνομαι :   : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

κατέχρανεν|κατέχρανεν
καταχραίνομαι :   : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

κατέχριε|κατέχριε
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind act 3rd sg

κατέχριεν|κατέχριεν
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind act 3rd sg

κατέχριον|κατέχριον
κατά-χράω2 : proclaim : imperf ind act 3rd pl (doric ionic)<br>κατά-χράω2 : proclaim : imperf ind act 1st sg (doric ionic)<br>κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind act 1st sg

κατέχρισα|κατέχρισα
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind act 1st sg

κατέχρισαν|κατέχρισαν
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind act 3rd pl

κατέχρισε|κατέχρισε
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind act 3rd sg

κατέχρισεν|κατέχρισεν
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind act 3rd sg

κατέχρωσε|κατέχρωσε
καταχρώζω :   : aor ind act 3rd sg

κατέχυνθ'|κατέχυνθ'
καταχέω : pour down upon : aor ind mid 3rd pl (epic)

κατέχυντο|κατέχυντο
καταχέω : pour down upon : aor ind mid 3rd pl (epic)

κατέχω|κατέχω
καταχώννυμι : cover with a heap : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατέχω : hold fast : pres subj act 1st sg<br>κατέχω : hold fast : pres ind act 1st sg

κατέχωμαι|κατέχωμαι
κατέχω : hold fast : pres subj mp 1st sg

κατέχωμεν|κατέχωμεν
κατέχω : hold fast : pres subj act 1st pl

κατέχων|κατέχων
καταχώννυμι : cover with a heap : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καταχώννυμι : cover with a heap : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κατέχω : hold fast : pres part act masc nom sg

κατέχωντ'|κατέχωντ'
κατέχω : hold fast : pres subj act 3rd pl (doric)<br>κατέχω : hold fast : pres subj mp 3rd pl

κατέχωνται|κατέχωνται
κατέχω : hold fast : pres subj mp 3rd pl

κατέχωσα|κατέχωσα
καταχώννυμι : cover with a heap : aor ind act 1st sg

κατέχωσαν|κατέχωσαν
καταχώννυμι : cover with a heap : aor ind act 3rd pl

κατέχωσας|κατέχωσας
καταχώννυμι : cover with a heap : aor ind act 2nd sg

κατέχωσε|κατέχωσε
καταχώννυμι : cover with a heap : aor ind act 3rd sg

κατέχωσεν|κατέχωσεν
καταχώννυμι : cover with a heap : aor ind act 3rd sg

κατέχωσι|κατέχωσι
κατέχω : hold fast : pres subj act 3rd pl

κατέχωσιν|κατέχωσιν
κατέχω : hold fast : pres subj act 3rd pl

κατέψα|κατέψα
κατά-ἑψάω :   : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>κατά-ἑψάω :   : imperf ind act 3rd sg (ionic)

κατέψαλλον|κατέψαλλον
καταψάλλομαι :   : imperf ind act 3rd pl<br>καταψάλλομαι :   : imperf ind act 1st sg

κατέψευσται|κατέψευσται
καταψεύδομαι : tell lies against : perf ind mp 3rd sg

κατέψηξε|κατέψηξε
καταψήχω : rub down : aor ind act 3rd sg

κατέψηκται|κατέψηκται
καταψήχω : rub down : perf ind mp 3rd sg

κατέψησε|κατέψησε
καθέψω : boil down : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>καταψάω : stroke : aor ind act 3rd sg

κατέψησεν|κατέψησεν
καθέψω : boil down : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>καταψάω : stroke : aor ind act 3rd sg

κατέψηχε|κατέψηχε
καταψήχω : rub down : imperf ind act 3rd sg

κατέψυξαν|κατέψυξαν
καταψύχω : cool : aor ind act 3rd pl

κατέψυξε|κατέψυξε
καταψύχω : cool : aor ind act 3rd sg

κατέψυξεν|κατέψυξεν
καταψύχω : cool : aor ind act 3rd sg

κατέψυκται|κατέψυκται
καταψύχω : cool : perf ind mp 3rd sg

κατέψυκτο|κατέψυκτο
καταψύχω : cool : plup ind mp 3rd sg

κατέψυχεν|κατέψυχεν
καταψύχω : cool : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>καταψύχω : cool : imperf ind act 3rd sg

κατέψυχον|κατέψυχον
καταψύχω : cool : imperf ind act 3rd pl<br>καταψύχω : cool : imperf ind act 1st sg

κατέψων|κατέψων
καθέψω : boil down : pres part act masc nom sg (ionic)<br>καταψάω : stroke : imperf ind act 3rd pl<br>καταψάω : stroke : imperf ind act 1st sg

κατέζευξαν|κατέζευξαν
καταζεύγνυμι : yoke together : aor ind act 3rd pl

κατέζευξε|κατέζευξε
καταζεύγνυμι : yoke together : aor ind act 3rd sg

κατέζευξεν|κατέζευξεν
καταζεύγνυμι : yoke together : aor ind act 3rd sg

κατέζευκται|κατέζευκται
καταζεύγνυμι : yoke together : perf ind mp 3rd sg

κατέζευκτο|κατέζευκτο
καταζεύγνυμι : yoke together : plup ind mp 3rd sg

κατέζευχθε|κατέζευχθε
καταζεύγνυμι : yoke together : plup ind mp 2nd pl<br>καταζεύγνυμι : yoke together : perf imperat mp 2nd pl<br>καταζεύγνυμι : yoke together : perf ind mp 2nd pl

κατέζησε|κατέζησε
καταζάω :   : aor ind act 3rd sg

κατέζομαι|κατέζομαι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατέζωσται|κατέζωσται
καταζώννυμι : gird fast : perf ind mp 3rd sg

κατέζωστο|κατέζωστο
καταζώννυμι : gird fast : plup ind mp 3rd sg

κατεάξαι|κατεάξαι
κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor inf act<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor opt act 3rd sg

κατεάξαμεν|κατεάξαμεν
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor ind act 1st pl<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

κατεάξαντα|κατεάξαντα
κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part act masc acc sg

κατεάξαντας|κατεάξαντας
κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part act masc acc pl

κατεάξαντες|κατεάξαντες
κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part act masc nom/voc pl

κατεάξαντος|κατεάξαντος
κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part act masc/neut gen sg

κατεάξας|κατεάξας
κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεάξασα|κατεάξασα
κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεάξει|κατεάξει
κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut ind mid 2nd sg<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut ind act 3rd sg

κατεάξειε|κατεάξειε
κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor opt act 3rd sg

κατεάξειν|κατεάξειν
κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut inf act (attic epic)

κατεάξεις|κατεάξεις
κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut ind act 2nd sg

κατεάξῃ|κατεάξῃ
κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj mid 2nd sg<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 3rd sg<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut ind mid 2nd sg

κατεάξῃς|κατεάξῃς
κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 2nd sg

κατεάξοι|κατεάξοι
κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut opt act 3rd sg

κατεάξουσι|κατεάξουσι
κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατεάξωμεν|κατεάξωμεν
κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 1st pl

κατεάξωσιν|κατεάξωσιν
κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 3rd pl

κατεάγασιν|κατεάγασιν
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf ind act 3rd pl (attic)

κατεάγειν|κατεάγειν
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf inf act (attic epic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατεάγη|κατεάγη
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor ind pass 3rd sg<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor ind pass 3rd sg (epic ionic)<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κατεάγην|κατεάγην
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor ind pass 1st sg<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor ind pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor ind pass 1st sg (epic ionic)<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

κατεάγησαν|κατεάγησαν
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor ind pass 3rd pl<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor ind pass 3rd pl (epic ionic)<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

κατεάγῃ|κατεάγῃ
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor subj pass 3rd sg (epic ionic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf subj act 3rd sg (attic)

κατεάγματα|κατεάγματα
κατέαγμα : fragment : neut nom/voc/acc pl

κατεάγματος|κατεάγματος
κατέαγμα : fragment : neut gen sg

κατεάγωσι|κατεάγωσι
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf subj act 3rd pl (attic)

κατεάσας|κατεάσας
κατά-ἐάω : suffer : pres part act fem acc pl (doric)<br>κατά-ἐάω : suffer : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατά-ἐάω : suffer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατεάσσει|κατεάσσει
κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres ind mp 2nd sg<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres ind act 3rd sg

κατεάσσειν|κατεάσσειν
κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres inf act (attic epic)

κατεάσσεσθε|κατεάσσεσθε
κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres imperat mp 2nd pl<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres ind mp 2nd pl<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κατεάσσεται|κατεάσσεται
κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres ind mp 3rd sg

κατεάσσοιτο|κατεάσσοιτο
κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres opt mp 3rd sg

κατεάσσων|κατεάσσων
κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres part act masc nom sg

κατεάχθη|κατεάχθη
κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κατεάχθησαν|κατεάχθησαν
κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

κατεᾶχθαι
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf inf mp (attic)

κατεαξάντων|κατεαξάντων
κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part act masc/neut gen pl<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor imperat act 3rd pl

κατεαγέν|κατεαγέν|κατεαγὲν
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part pass neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατεαγέναι|κατεαγέναι
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf inf act (attic)

κατεαγέντα|κατεαγέντα
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc acc sg (epic ionic)<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc acc sg

κατεαγέντι|κατεαγέντι
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc/neut dat sg (epic ionic)<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc/neut dat sg

κατεαγέντος|κατεαγέντος
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc/neut gen sg (epic ionic)<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc/neut gen sg

κατεαγέντων|κατεαγέντων
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc/neut gen pl (epic ionic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor imperat pass 3rd pl (epic ionic)<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc/neut gen pl

κατεαγείη|κατεαγείη
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor opt pass 3rd sg (epic ionic)<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor opt pass 3rd sg

κατεαγείς|κατεαγείς|κατεαγεὶς
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc nom/voc sg (epic ionic)<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc nom/voc sg

κατεαγείσης|κατεαγείσης
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατεαγεῖσα
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part pass fem nom/voc sg (epic ionic)<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass fem nom/voc sg

κατεαγεῖσαι
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part pass fem nom/voc pl (epic ionic)<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass fem nom/voc pl

κατεαγεῖσαν
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part pass fem acc sg (epic ionic)<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass fem acc sg

κατεαγεῖσι
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc/neut dat pl (epic ionic)<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc/neut dat pl

κατεαγεισῶν
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part pass fem gen pl (epic ionic)<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass fem gen pl

κατεαγῆναι
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor inf pass (epic ionic)<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor inf pasj

κατεαγῇ
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor subj pass 3rd sg (epic ionic)<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj pass 3rd sg

κατεαγμένα|κατεαγμένα
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κατεαγμέναι|κατεαγμέναι
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part mp fem nom/voc pl (attic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)

κατεαγμένην|κατεαγμένην
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεαγμένον|κατεαγμένον
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part mp masc acc sg (attic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

κατεαγμένος|κατεαγμένος
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part mp masc nom sg (attic)

κατεαγμένους|κατεαγμένους
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part mp masc acc pl (attic)

κατεαγός|κατεαγός|κατεαγὸς
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic)

κατεαγόσι|κατεαγόσι
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part act masc/neut dat pl (attic)

κατεαγόσιν|κατεαγόσιν
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part act masc/neut dat pl (attic)

κατεαγότ'|κατεαγότ'|κατεαγὸτ'
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part act masc acc sg (attic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part act masc/neut dat sg (attic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic)

κατεαγότα|κατεαγότα
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part act masc acc sg (attic)

κατεαγότας|κατεαγότας
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part act masc acc pl (attic)

κατεαγότες|κατεαγότες
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part act masc nom/voc pl (attic)

κατεαγότι|κατεαγότι
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part act masc/neut dat sg (attic)

κατεαγότος|κατεαγότος
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part act masc/neut gen sg (attic)

κατεαγότων|κατεαγότων
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part act masc/neut gen pl (attic)

κατεαγυίας|κατεαγυίας
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part act fem acc pl (attic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

κατεαγυίης|κατεαγυίης
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατεαγυῖα
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part act fem nom/voc sg (attic)

κατεαγυῖαν
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part act fem acc sg (attic)

κατεαγώς|κατεαγώς|κατεαγὼς
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part act masc nom/voc sg (attic)

κατεαγῶσι
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατεαγῶσιν
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατεασσόμενα|κατεασσόμενα
κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατεασσόμενον|κατεασσόμενον
κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres part mp masc acc sg<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατεαχθέν|κατεαχθέν|κατεαχθὲν
κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατεαχθέντα|κατεαχθέντα
κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc acc sg

κατεβάλετε|κατεβάλετε
καταβάλλω : throw down : aor ind act 2nd pl

κατεβάλετο|κατεβάλετο
καταβάλλω : throw down : aor ind mid 3rd sg

κατεβάλλετε|κατεβάλλετε
καταβάλλω : throw down : imperf ind act 2nd pl

κατεβάλλετο|κατεβάλλετο
καταβάλλω : throw down : imperf ind mp 3rd sg

κατεβάλλευ|κατεβάλλευ
καταβάλλω : throw down : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

κατεβάλλοντο|κατεβάλλοντο
καταβάλλω : throw down : imperf ind mp 3rd pl

κατεβάλομεν|κατεβάλομεν
καταβάλλω : throw down : aor ind act 1st pl

κατεβάλοντο|κατεβάλοντο
καταβάλλω : throw down : aor ind mid 3rd pl

κατεβάλου|κατεβάλου
καταβάλλω : throw down : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

κατεβάπτισαν|κατεβάπτισαν
κατά-βαπτίζω : dip : aor ind act 3rd pl

κατεβάπτισε|κατεβάπτισε
κατά-βαπτίζω : dip : aor ind act 3rd sg

κατεβάπτισεν|κατεβάπτισεν
κατά-βαπτίζω : dip : aor ind act 3rd sg

κατεβάρει|κατεβάρει
καταβαρέω : weigh down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεβάρησα|κατεβάρησα
καταβαρέω : weigh down : aor ind act 1st sg

κατεβάρησαν|κατεβάρησαν
καταβαρέω : weigh down : aor ind act 3rd pl

κατεβάρησε|κατεβάρησε
καταβαρέω : weigh down : aor ind act 3rd sg

κατεβάρυνε|κατεβάρυνε
κατά-βαρύνω : weigh down : aor ind act 3rd sg<br>κατά-βαρύνω : weigh down : imperf ind act 3rd sg

κατεβάστασεν|κατεβάστασεν
κατά-βαστάζω : lift up : aor ind act 3rd sg

κατεβάτευσας|κατεβάτευσας
κατά-βατεύω : trample : aor ind act 2nd sg

κατεβαίνομεν|κατεβαίνομεν
καταβαίνω : go : imperf ind act 1st pl

κατεβακχεύοντο|κατεβακχεύοντο
κατά-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : imperf ind mp 3rd pl

κατεβαλόμεθα|κατεβαλόμεθα
καταβάλλω : throw down : aor ind mid 1st pl

κατεβαλόμην|κατεβαλόμην
καταβάλλω : throw down : aor ind mid 1st sg

κατεβαπτίσθη|κατεβαπτίσθη
κατά-βαπτίζω : dip : aor ind pass 3rd sg

κατεβαπτίσθην|κατεβαπτίσθην
κατά-βαπτίζω : dip : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατά-βαπτίζω : dip : aor ind pass 1st sg

κατεβαπτίσθησαν|κατεβαπτίσθησαν
κατά-βαπτίζω : dip : aor ind pass 3rd pl

κατεβαρούμην|κατεβαρούμην
καταβαρέω : weigh down : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

κατεβαροῦντο
καταβαρέω : weigh down : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κατεβαρύνετο|κατεβαρύνετο
κατά-βαρύνω : weigh down : imperf ind mp 3rd sg

κατεβασίλευε|κατεβασίλευε
κατά-βασιλεύω : to be king : imperf ind act 3rd sg

κατεβασίλευεν|κατεβασίλευεν
κατά-βασιλεύω : to be king : imperf ind act 3rd sg

κατεβαυκάλησε|κατεβαυκάλησε
κατά-βαυκαλάω : lull to sleep : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατεβαυκάλισε|κατεβαυκάλισε
κατά-βαυκαλίζω :   : aor ind act 3rd sg

κατεβαυκάλισεν|κατεβαυκάλισεν
κατά-βαυκαλίζω :   : aor ind act 3rd sg

κατεβδελύττοντο|κατεβδελύττοντο
κατά-βδελύσσομαι : feel a loathing for food : imperf ind mp 3rd pl (attic)

κατεβέβληντο|κατεβέβληντο
καταβάλλω : throw down : plup ind mp 3rd pl (epic)

κατεβέβλητο|κατεβέβλητο
καταβάλλω : throw down : plup ind mp 3rd sg (epic)

κατεβεβήκει|κατεβεβήκει
καταβαίνω : go : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κατεβεβήκεσαν|κατεβεβήκεσαν
καταβαίνω : go : plup ind act 3rd pl

κατεβεβλήκεσαν|κατεβεβλήκεσαν
καταβάλλω : throw down : plup ind act 3rd pl

κατεβήσατο|κατεβήσατο
καταβαίνω : go : aor ind mid 3rd sg (epic)

κατεβήσετο|κατεβήσετο
καταβαίνω : go : aor ind mid 3rd sg (epic)

κατεβίβασαν|κατεβίβασαν
καταβιβάζω : make to go down : aor ind act 3rd pl

κατεβίβασας|κατεβίβασας
καταβιβάζω : make to go down : aor ind act 2nd sg

κατεβίβασε|κατεβίβασε
καταβιβάζω : make to go down : aor ind act 3rd sg

κατεβίβασεν|κατεβίβασεν
καταβιβάζω : make to go down : aor ind act 3rd sg

κατεβίβαζεν|κατεβίβαζεν
καταβιβάζω : make to go down : imperf ind act 3rd sg

κατεβίβαζον|κατεβίβαζον
καταβιβάζω : make to go down : imperf ind act 3rd pl<br>καταβιβάζω : make to go down : imperf ind act 1st sg

κατεβίβρωσκε|κατεβίβρωσκε
καταβιβρώσκω : eat up : imperf ind act 3rd sg

κατεβίβρωσκεν|κατεβίβρωσκεν
καταβιβρώσκω : eat up : imperf ind act 3rd sg

κατεβίβρωσκον|κατεβίβρωσκον
καταβιβρώσκω : eat up : imperf ind act 3rd pl<br>καταβιβρώσκω : eat up : imperf ind act 1st sg

κατεβίω|κατεβίω
καταβιόω : pass one's life : aor ind act 3rd sg<br>καταβιόω : pass one's life : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κατεβίωσαν|κατεβίωσαν
καταβιόω : pass one's life : aor ind act 3rd pl<br>καταβιόω : pass one's life : aor ind act 3rd pl

κατεβίωσε|κατεβίωσε
καταβιόω : pass one's life : aor ind act 3rd sg

κατεβίωσεν|κατεβίωσεν
καταβιόω : pass one's life : aor ind act 3rd sg

κατεβιάσαντο|κατεβιάσαντο
καταβιάζομαι :   : aor ind mid 3rd pl

κατεβιάσατο|κατεβιάσατο
καταβιάζομαι :   : aor ind mid 3rd sg

κατεβιάσθη|κατεβιάσθη
καταβιάζομαι :   : aor ind pass 3rd sg

κατεβιάσθησαν|κατεβιάσθησαν
καταβιάζομαι :   : aor ind pass 3rd pl

κατεβιάζετο|κατεβιάζετο
καταβιάζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

κατεβιάζοντο|κατεβιάζοντο
καταβιάζομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

κατεβιβάσαμεν|κατεβιβάσαμεν
καταβιβάζω : make to go down : aor ind act 1st pl

κατεβιβάσθη|κατεβιβάσθη
καταβιβάζω : make to go down : aor ind pass 3rd sg

κατεβιβάσθημεν|κατεβιβάσθημεν
καταβιβάζω : make to go down : aor ind pass 1st pl

κατεβιβάσθης|κατεβιβάσθης
καταβιβάζω : make to go down : aor ind pass 2nd sg

κατεβιβάσθησαν|κατεβιβάσθησαν
καταβιβάζω : make to go down : aor ind pass 3rd pl

κατεβιβάζετο|κατεβιβάζετο
καταβιβάζω : make to go down : imperf ind mp 3rd sg

κατεβλάβη|κατεβλάβη
καταβλάπτω : hurt greatly : aor ind pass 3rd sg

κατεβλάπτεσθε|κατεβλάπτεσθε
καταβλάπτω : hurt greatly : imperf ind mp 2nd pl

κατεβλάψαμεν|κατεβλάψαμεν
καταβλάπτω : hurt greatly : aor ind act 1st pl

κατεβλακεύετο|κατεβλακεύετο
κατά-βλακεύω : to be slack : imperf ind mp 3rd sg

κατεβλακεύσαμεν|κατεβλακεύσαμεν
κατά-βλακεύω : to be slack : aor ind act 1st pl

κατεβλακευμένως|κατεβλακευμένως
κατεβλακευμένως : slothfully : indeclform (adverb)

κατεβλασφήμουν|κατεβλασφήμουν
κατά-βλασφημέω : speak profanely of sacred things : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-βλασφημέω : speak profanely of sacred things : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεβλήθη|κατεβλήθη
καταβάλλω : throw down : aor ind pass 3rd sg

κατεβλήθημεν|κατεβλήθημεν
καταβάλλω : throw down : aor ind pass 1st pl

κατεβλήθην|κατεβλήθην
καταβάλλω : throw down : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταβάλλω : throw down : aor ind pass 1st sg

κατεβλήθης|κατεβλήθης
καταβάλλω : throw down : aor ind pass 2nd sg

κατεβλήθησαν|κατεβλήθησαν
καταβάλλω : throw down : aor ind pass 3rd pl

κατεβλήθητε|κατεβλήθητε
καταβάλλω : throw down : aor ind pass 2nd pl

κατεβληχῶντο
καταβληχάομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

κατεβόα|κατεβόα
καταβοάω : bawl : imperf ind act 3rd sg

κατεβόας|κατεβόας
καταβοάω : bawl : imperf ind act 2nd sg

κατεβόησα|κατεβόησα
καταβοάω : bawl : aor ind act 1st sg (attic ionic)

κατεβόησαν|κατεβόησαν
καταβοάω : bawl : imperf ind act 3rd pl<br>καταβοάω : bawl : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

κατεβόησας|κατεβόησας
καταβοάω : bawl : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

κατεβόησε|κατεβόησε
καταβοάω : bawl : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατεβόησεν|κατεβόησεν
καταβοάω : bawl : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατεβόσκετο|κατεβόσκετο
καταβόσκω : feed flocks upon : imperf ind mp 3rd sg

κατεβόσκησαν|κατεβόσκησαν
καταβόσκω : feed flocks upon : aor ind act 3rd pl

κατεβόσκοντο|κατεβόσκοντο
καταβόσκω : feed flocks upon : imperf ind mp 3rd pl

κατεβόων|κατεβόων
καταβοάω : bawl : imperf ind act 3rd pl<br>καταβοάω : bawl : imperf ind act 1st sg

κατεβοᾶτε
καταβοάω : bawl : imperf ind act 2nd pl

κατεβοᾶτο
καταβοάω : bawl : imperf ind mp 3rd sg

κατεβοήθη|κατεβοήθη
καταβοάω : bawl : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

κατεβοήσαμεν|κατεβοήσαμεν
καταβοάω : bawl : aor ind act 1st pl (attic ionic)

κατεβομβήθη|κατεβομβήθη
κατά-βομβέω : make a booming noise : aor ind pass 3rd sg

κατεβοσκήσαντο|κατεβοσκήσαντο
καταβόσκω : feed flocks upon : aor ind mid 3rd pl

κατεβοσκήσατο|κατεβοσκήσατο
καταβόσκω : feed flocks upon : aor ind mid 3rd sg

κατεβοσκήσω|κατεβοσκήσω
καταβόσκω : feed flocks upon : aor ind mid 2nd sg

κατεβουλεύσαντο|κατεβουλεύσαντο
κατά-βουλεύω : take counsel : aor ind mid 3rd pl

κατεβράβευεν|κατεβράβευεν
καταβραβεύω : give judgement against : imperf ind act 3rd sg

κατεβράβευσεν|κατεβράβευσεν
καταβραβεύω : give judgement against : aor ind act 3rd sg

κατεβράχη|κατεβράχη
κατά-βράσσω : shake violently : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατά-βράσσω : shake violently : plup ind act 1st sg

κατεβραχύνετο|κατεβραχύνετο
κατά-βραχύνω : abridge : imperf ind mp 3rd sg

κατεβρέχετο|κατεβρέχετο
καταβρέχω : drench : imperf ind mp 3rd sg

κατεβρέχθη|κατεβρέχθη
καταβρέχω : drench : aor ind pass 3rd sg

κατεβρενθύετο|κατεβρενθύετο
κατά-βρενθύομαι : bear oneself haughtily : imperf ind mp 3rd sg

κατεβρόντησαν|κατεβρόντησαν
κατά-βροντάω : thunder : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-βροντάω : thunder : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

κατεβρόντησε|κατεβρόντησε
κατά-βροντάω : thunder : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατεβρόντησεν|κατεβρόντησεν
κατά-βροντάω : thunder : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατεβρόχθισα|κατεβρόχθισα
καταβροχθίζω : gulp down : aor ind act 1st sg

κατεβρόχθισας|κατεβρόχθισας
καταβροχθίζω : gulp down : aor ind act 2nd sg

κατεβρόχθισε|κατεβρόχθισε
καταβροχθίζω : gulp down : aor ind act 3rd sg

κατεβρόχθισεν|κατεβρόχθισεν
καταβροχθίζω : gulp down : aor ind act 3rd sg

κατεβροντήθη|κατεβροντήθη
κατά-βροντάω : thunder : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

κατεβροντημένος|κατεβροντημένος
κατά-βροντάω : thunder : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

κατεβρυχήσαντο|κατεβρυχήσαντο
κατά-βρυχάομαι : roar : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)

κατεβρώθη|κατεβρώθη
καταβιβρώσκω : eat up : aor ind pass 3rd sg

κατεβρώθημεν|κατεβρώθημεν
καταβιβρώσκω : eat up : aor ind pass 1st pl

κατεβρώθησαν|κατεβρώθησαν
καταβιβρώσκω : eat up : aor ind pass 3rd pl

κατεβρώθητε|κατεβρώθητε
καταβιβρώσκω : eat up : aor ind pass 2nd pl

κατεβύθισεν|κατεβύθισεν
κατά-βυθίζω : sink : aor ind act 3rd sg

κατεβύθιζε|κατεβύθιζε
κατά-βυθίζω : sink : imperf ind act 3rd sg

κατεβύρσωσαν|κατεβύρσωσαν
καταβυρσόω : cover with hides : aor ind act 3rd pl

κατεβυθίσθη|κατεβυθίσθη
κατά-βυθίζω : sink : aor ind pass 3rd sg

κατεβυθίσθησαν|κατεβυθίσθησαν
κατά-βυθίζω : sink : aor ind pass 3rd pl

κατεξάνθαι|κατεξάνθαι
καταξαίνω : card : perf inf mp

κατεξάνθη|κατεξάνθη
καταξαίνω : card : aor ind pass 3rd sg

κατεξάνθην|κατεξάνθην
καταξαίνω : card : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταξαίνω : card : aor ind pass 1st sg

κατεξάνθης|κατεξάνθης
καταξαίνω : card : aor ind pass 2nd sg

κατεξάνθησαν|κατεξάνθησαν
καταξαίνω : card : aor ind pass 3rd pl

κατεξάνθητε|κατεξάνθητε
καταξαίνω : card : aor ind pass 2nd pl

κατεξαγαγόντες|κατεξαγαγόντες
κατά-ἐξάγω : lead out : aor part act masc nom/voc pl

κατεξαίνετο|κατεξαίνετο
καταξαίνω : card : imperf ind mp 3rd sg

κατεξαίνοντο|κατεξαίνοντο
καταξαίνω : card : imperf ind mp 3rd pl

κατεξαίοντο|κατεξαίοντο
κατά,ἐκ-ἀίω1 : perceive : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>κατά,ἐκ-ἀίω1 : perceive : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κατεξαίρετον|κατεξαίρετον
κατά-ἐξαίρω : lift up : pres imperat act 2nd dual<br>κατά-ἐξαίρω : lift up : pres ind act 3rd dual<br>κατά-ἐξαίρω : lift up : pres ind act 2nd dual<br>κατά-ἐξαίρω : lift up : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

κατεξαινόμεθα|κατεξαινόμεθα
καταξαίνω : card : imperf ind mp 1st pl

κατεξαμμένη|κατεξαμμένη
κατά-ἐξάπτω : fasten from : perf part mp fem nom/voc sg (ionic)<br>κατά-ἐξάπτω : fasten from : perf part mp fem nom/voc sg (ionic)

κατεξανάστασιν|κατεξανάστασιν
κατεξανάστασις : rebellion against : fem acc sg

κατεξανάστασις|κατεξανάστασις
κατεξανάστασις : rebellion against : fem nom sg

κατεξαναστάν|κατεξαναστάν|κατεξαναστὰν
κατεξανίσταμαι : rise up against : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατεξαναστάντα|κατεξαναστάντα
κατεξανίσταμαι : rise up against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατεξανίσταμαι : rise up against : aor part act masc acc sg

κατεξαναστάντας|κατεξαναστάντας
κατεξανίσταμαι : rise up against : aor part act masc acc pl

κατεξαναστάντες|κατεξαναστάντες
κατεξανίσταμαι : rise up against : aor part act masc nom/voc pl

κατεξαναστάντος|κατεξαναστάντος
κατεξανίσταμαι : rise up against : aor part act masc/neut gen sg

κατεξαναστάς|κατεξαναστάς|κατεξαναστὰς
κατεξανίσταμαι : rise up against : aor part act masc nom/voc sg

κατεξανασταίη|κατεξανασταίη
κατεξανίσταμαι : rise up against : aor opt act 3rd sg

κατεξανασταῖεν
κατεξανίσταμαι : rise up against : aor opt act 3rd pl

κατεξαναστατικά|κατεξαναστατικά|κατεξαναστατικὰ
κατεξαναστατικός : fit for resisting : neut nom/voc/acc pl<br>κατεξαναστατικός : fit for resisting : fem nom/voc/acc dual<br>κατεξαναστατικός : fit for resisting : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεξαναστατικήν|κατεξαναστατικήν|κατεξαναστατικὴν
κατεξαναστατικός : fit for resisting : fem acc sg (attic epic ionic)

κατεξαναστήσας|κατεξαναστήσας
κατεξανίσταμαι : rise up against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεξαναστήσειαν|κατεξαναστήσειαν
κατεξανίσταμαι : rise up against : aor opt act 3rd pl

κατεξαναστήσεσθαι|κατεξαναστήσεσθαι
κατεξανίσταμαι : rise up against : fut inf mid

κατεξαναστήσεται|κατεξαναστήσεται
κατεξανίσταμαι : rise up against : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατεξανίσταμαι : rise up against : fut ind mid 3rd sg

κατεξαναστήσονται|κατεξαναστήσονται
κατεξανίσταμαι : rise up against : fut ind mid 3rd pl

κατεξαναστῆναι
κατεξανίσταμαι : rise up against : aor inf act

κατεξαναστῇ
κατεξανίσταμαι : rise up against : aor subj mid 2nd sg<br>κατεξανίσταμαι : rise up against : aor subj act 3rd sg

κατεξαναστῇς
κατεξανίσταμαι : rise up against : aor subj act 2nd sg

κατεξαναστησομένου|κατεξαναστησομένου
κατεξανίσταμαι : rise up against : fut part mid masc/neut gen sg

κατεξαναστησομένῳ|κατεξαναστησομένῳ
κατεξανίσταμαι : rise up against : fut part mid masc/neut dat sg

κατεξαναστῶμεν
κατεξανίσταμαι : rise up against : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

κατεξαναστῶσι
κατεξανίσταμαι : rise up against : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

κατεξαναστῶσιν
κατεξανίσταμαι : rise up against : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

κατεξανέστη|κατεξανέστη
κατεξανίσταμαι : rise up against : plup ind act 1st sg (ionic)<br>κατεξανίσταμαι : rise up against : aor ind act 3rd sg

κατεξανέστην|κατεξανέστην
κατεξανίσταμαι : rise up against : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατεξανίσταμαι : rise up against : aor ind act 1st sg

κατεξανέστης|κατεξανέστης
κατεξανίσταμαι : rise up against : plup ind act 2nd sg (ionic)<br>κατεξανίσταμαι : rise up against : aor ind act 2nd sg

κατεξανέστησαν|κατεξανέστησαν
κατεξανίσταμαι : rise up against : aor ind act 3rd pl<br>κατεξανίσταμαι : rise up against : aor ind act 3rd pl

κατεξανέστησε|κατεξανέστησε
κατεξανίσταμαι : rise up against : aor ind act 3rd sg

κατεξανέστητε|κατεξανέστητε
κατεξανίσταμαι : rise up against : aor ind act 2nd pl

κατεξανεστηκώς|κατεξανεστηκώς|κατεξανεστηκὼς
κατεξανίσταμαι : rise up against : perf part act masc nom/voc sg (ionic)

κατεξανίει|κατεξανίει
κατά,ἐκ,ἀνά-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐκ,ἀνά-ἱέω : Ja-c-io : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐκ,ἀνά-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά,ἐκ-ἀνίημι : send up : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐκ-ἀνίημι : send up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>κατά-ἐξανίημι : send forth : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>κατά-ἐξανίημι : send forth : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>κατά-ἐξανίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἐξανίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατεξανίσταιντο|κατεξανίσταιντο
κατεξανίσταμαι : rise up against : 3rd pl (ionic)

κατεξανίσταμαι|κατεξανίσταμαι
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres ind mp 1st sg (ionic)

κατεξανίστανται|κατεξανίστανται
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres ind mp 3rd pl (ionic)

κατεξανίσταντο|κατεξανίσταντο
κατεξανίσταμαι : rise up against : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>κατεξανίσταμαι : rise up against : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

κατεξανίστασαι|κατεξανίστασαι
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres ind mp 2nd sg (ionic)

κατεξανίστασο|κατεξανίστασο
κατεξανίσταμαι : rise up against : imperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>κατεξανίσταμαι : rise up against : pres imperat mp 2nd sg (ionic)<br>κατεξανίσταμαι : rise up against : imperf ind mp 2nd sg (ionic)

κατεξανίστασθαι|κατεξανίστασθαι
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres inf mp (ionic)

κατεξανίσταται|κατεξανίσταται
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres ind mp 3rd sg (ionic)

κατεξανίστατο|κατεξανίστατο
κατεξανίσταμαι : rise up against : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>κατεξανίσταμαι : rise up against : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

κατεξανίστη|κατεξανίστη
κατεξανίσταμαι : rise up against : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>κατεξανίσταμαι : rise up against : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>κατεξανίσταμαι : rise up against : imperf ind act 3rd sg (ionic)

κατεξανίστησι|κατεξανίστησι
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres ind act 3rd sg (ionic)

κατεξανίστησιν|κατεξανίστησιν
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres ind act 3rd sg (ionic)

κατεξανιστάμενα|κατεξανιστάμενα
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)

κατεξανιστάμενοι|κατεξανιστάμενοι
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

κατεξανιστάμενον|κατεξανιστάμενον
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>κατεξανίσταμαι : rise up against : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

κατεξανιστάμενος|κατεξανιστάμενος
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres part mp masc nom sg (ionic)

κατεξανιστάμην|κατεξανιστάμην
κατεξανίσταμαι : rise up against : imperf ind mp 1st sg (ionic)<br>κατεξανίσταμαι : rise up against : imperf ind mp 1st sg (ionic)

κατεξανιστάντα|κατεξανιστάντα
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>κατεξανίσταμαι : rise up against : pres part act masc acc sg (ionic)

κατεξανιστάντες|κατεξανιστάντες
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

κατεξανιστάντι|κατεξανιστάντι
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres part act masc/neut dat sg (ionic)

κατεξανιστάντος|κατεξανιστάντος
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres part act masc/neut gen sg (ionic)

κατεξανιστάντων|κατεξανιστάντων
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres part act masc/neut gen pl (ionic)<br>κατεξανίσταμαι : rise up against : pres imperat act 3rd pl (ionic)

κατεξανιστάς|κατεξανιστάς|κατεξανιστὰς
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres part act masc nom/voc sg (ionic)

κατεξανιστάσης|κατεξανιστάσης
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres part act fem gen sg (ionic)

κατεξανιστάσθωσαν|κατεξανιστάσθωσαν
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres imperat mp 3rd pl (ionic)

κατεξανιστᾶσα
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres part act fem nom/voc sg (ionic)

κατεξανιστᾶσι
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres part act masc/neut dat pl (ionic)<br>κατεξανίσταμαι : rise up against : pres ind act 3rd pl (ionic)

κατεξανιστᾶσιν
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres part act masc/neut dat pl (ionic)<br>κατεξανίσταμαι : rise up against : pres ind act 3rd pl (ionic)

κατεξανιστᾶται
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres subj mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατεξανιστᾷ
ἐκ,ἀνά-ἱστάω :   : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ἐκ,ἀνά-ἱστάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐκ,ἀνά-ἱστάω :   : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>ἐκ,ἀνά-ἱστάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατεξανιστᾷν
ἐκ,ἀνά-ἱστάω :   : pres inf act (ionic)

κατεξανισταμένας|κατεξανισταμένας
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres part mp fem acc pl (ionic)<br>κατεξανίσταμαι : rise up against : pres part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατεξανισταμένη|κατεξανισταμένη
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres part mp fem nom/voc sg (ionic)

κατεξανισταμένην|κατεξανισταμένην
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres part mp fem acc sg (ionic)

κατεξανισταμένης|κατεξανισταμένης
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres part mp fem gen sg (ionic)

κατεξανισταμένοις|κατεξανισταμένοις
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)

κατεξανισταμένου|κατεξανισταμένου
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)

κατεξανισταμένους|κατεξανισταμένους
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres part mp masc acc pl (ionic)

κατεξανισταμένων|κατεξανισταμένων
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>κατεξανίσταμαι : rise up against : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

κατεξανισταμένῳ|κατεξανισταμένῳ
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres part mp masc/neut dat sg (ionic)

κατεξανιστῆται
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres subj mp 3rd sg (ionic)

κατεξανιστώμεθα|κατεξανιστώμεθα
κατεξανίσταμαι : rise up against : pres subj mp 1st pl (ionic)

κατεξανιστῶντος
ἐκ,ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc/neut gen sg (ionic)

κατεξασμένα|κατεξασμένα
καταξαίνω : card : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταξαίνω : card : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταξαίνω : card : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεξασμένης|κατεξασμένης
καταξαίνω : card : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεξέρα|κατεξέρα
κατεξεράω : vomit upon : pres imperat act 2nd sg<br>κατεξεράω : vomit upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατεξέσθη|κατεξέσθη
ἐκ-ἕζομαι : seat oneself : aor ind pass 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐκ-εἰσθέω : run into : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

κατεξέτασον|κατεξέτασον
κατεξετάζω : decide : aor imperat act 2nd sg

κατεξέχεε|κατεξέχεε
ἐκ-χάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>κατά-ἐκχέω : pour out : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>κατά-ἐκχέω : pour out : aor ind act 3rd sg

κατεξενωμένον|κατεξενωμένον
καταξενόομαι : to be received as a guest : perf part mp masc acc sg<br>καταξενόομαι : to be received as a guest : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεξεπλήττοντο|κατεξεπλήττοντο
κατά-ἐκπλήσσω : strike out of : imperf ind mp 3rd pl (attic)

κατεξεράσεις|κατεξεράσεις
κατεξεράω : vomit upon : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>κατεξεράω : vomit upon : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>κατεξεράω : vomit upon : fut ind act 2nd sg (attic)<br>κατεξεράω : vomit upon : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

κατεξερῶσιν
κατεξεράω : vomit upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατεξεράω : vomit upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατεξεράω : vomit upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατεξεράω : vomit upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατεξεσμένοις|κατεξεσμένοις
ἐκ,εἰσ-μένω : stay : pres opt act 2nd sg

κατεξεσμένον|κατεξεσμένον
ἐκ,εἰσ-μένω : stay : pres part act masc voc sg<br>ἐκ,εἰσ-μένω : stay : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατεξετάσαι|κατεξετάσαι
κατεξετάζω : decide : fut part act fem dat sg (doric)<br>κατεξετάζω : decide : aor inf act<br>κατεξετάζω : decide : aor opt act 3rd sg

κατεξετάσαντες|κατεξετάσαντες
κατεξετάζω : decide : aor part act masc nom/voc pl

κατεξετάσας|κατεξετάσας
κατεξετάζω : decide : fut part act fem acc pl (doric)<br>κατεξετάζω : decide : fut part act fem gen sg (doric)<br>κατεξετάζω : decide : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεξετάσει|κατεξετάσει
κατεξετάζω : decide : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατεξετάζω : decide : fut ind mid 2nd sg<br>κατεξετάζω : decide : fut ind act 3rd sg

κατεξετάσειεν|κατεξετάσειεν
κατεξετάζω : decide : aor opt act 3rd sg

κατεξετάσωμεν|κατεξετάσωμεν
κατεξετάζω : decide : aor subj act 1st pl

κατεξετάζειν|κατεξετάζειν
κατεξετάζω : decide : pres inf act (attic epic)

κατεξετάζεσθαι|κατεξετάζεσθαι
κατεξετάζω : decide : pres inf mp

κατεξετάζοι|κατεξετάζοι
κατεξετάζω : decide : pres opt act 3rd sg

κατεξετάζοιεν|κατεξετάζοιεν
κατεξετάζω : decide : pres opt act 3rd pl

κατεξετάζομαι|κατεξετάζομαι
κατεξετάζω : decide : pres ind mp 1st sg

κατεξετάζοντας|κατεξετάζοντας
κατεξετάζω : decide : pres part act masc acc pl

κατεξετάζοντι|κατεξετάζοντι
κατεξετάζω : decide : pres part act masc/neut dat sg<br>κατεξετάζω : decide : pres ind act 3rd pl (doric)

κατεξετάζουσα|κατεξετάζουσα
κατεξετάζω : decide : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατεξετάζων|κατεξετάζων
κατεξετάζω : decide : pres part act masc nom sg

κατεξετασθείς|κατεξετασθείς|κατεξετασθεὶς
κατεξετάζω : decide : aor part pass masc nom/voc sg

κατεξετασθῆναι
κατεξετάζω : decide : aor inf pasj

κατεξεταζέσθωσαν|κατεξεταζέσθωσαν
κατεξετάζω : decide : pres imperat mp 3rd pl

κατεξεταζέτω|κατεξεταζέτω
κατεξετάζω : decide : pres imperat act 3rd sg

κατεξετέλουν|κατεξετέλουν
κατά-ἐκτελέω : bring to an end : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-ἐκτελέω : bring to an end : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεξευμαρίζοντος|κατεξευμαρίζοντος
κατεξευμαρίζω :   : pres part act masc/neut gen sg

κατεξήραινε|κατεξήραινε
κατά-ξηραίνω : —parch : imperf ind act 3rd sg

κατεξήραινεν|κατεξήραινεν
κατά-ξηραίνω : —parch : imperf ind act 3rd sg

κατεξήρανε|κατεξήρανε
κατά-ξηραίνω : —parch : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

κατεξήρανεν|κατεξήρανεν
κατά-ξηραίνω : —parch : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

κατεξήρανται|κατεξήρανται
κατά,ἐκ-ἀρέομαι :   : perf ind mp 3rd pl (attic)<br>κατά,ἐκ-ἐράομαι : love : perf ind mp 3rd pl (attic)<br>κατά,ἐκ-ἐράομαι : love : perf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>κατά,ἐκ-ἐρέομαι : ask : perf ind mp 3rd pl (attic)<br>κατά,ἐκ-ἐρέω : love : perf ind mp 3rd pl (attic)<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf ind mp 3rd sg<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf ind mp 3rd sg<br>κατά-ἐξαράομαι : utter curses : perf ind mp 3rd pl

κατεξήραντο|κατεξήραντο
κατά,ἐκ-ἀρέομαι :   : plup ind mp 3rd pl (attic)<br>ἐκ-ἔραμαι : love : imperf ind mp 3rd pl<br>κατά,ἐκ-ἐράομαι : love : plup ind mp 3rd pl (attic)<br>κατά,ἐκ-ἐράομαι : love : plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>κατά,ἐκ-ἐράομαι : love : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>κατά,ἐκ-ἐρέομαι : ask : plup ind mp 3rd pl (attic)<br>κατά,ἐκ-ἐρέω : love : plup ind mp 3rd pl (attic)<br>κατά-ξηραίνω : —parch : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>κατά-ξηραίνω : —parch : plup ind mp 3rd sg<br>κατά-ξηραίνω : —parch : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>κατά-ξηραίνω : —parch : plup ind mp 3rd sg<br>κατά-ἐξαίρω : lift up : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατά-ἐξαράομαι : utter curses : plup ind mp 3rd pl

κατεξήτασεν|κατεξήτασεν
κατά-ἐξετάζω : examine well : aor ind act 3rd sg

κατεξῆς
κατέχω : hold fast : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατεξηράνθαι|κατεξηράνθαι
κατά-ξηραίνω : —parch : perf inf mp

κατεξηράνθη|κατεξηράνθη
κατά-ξηραίνω : —parch : aor ind pass 3rd sg

κατεξηράνθημεν|κατεξηράνθημεν
κατά-ξηραίνω : —parch : aor ind pass 1st pl

κατεξηράνθησαν|κατεξηράνθησαν
κατά-ξηραίνω : —parch : aor ind pass 3rd pl

κατεξηραίνετο|κατεξηραίνετο
κατά-ξηραίνω : —parch : imperf ind mp 3rd sg

κατεξηραμέναι|κατεξηραμέναι
κατά,ἐκ-ἀρέομαι :   : perf part mp fem nom/voc pl (attic)<br>κατά,ἐκ-ἀρέομαι :   : perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)<br>κατά,ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp fem nom/voc pl (attic)<br>κατά,ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)<br>κατά,ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κατά,ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>κατά,ἐκ-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem nom/voc pl (attic)<br>κατά,ἐκ-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)<br>κατά,ἐκ-ἐρέω : love : perf part mp fem nom/voc pl (attic)<br>κατά,ἐκ-ἐρέω : love : perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)<br>κατά-ἐξαράομαι : utter curses : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατά-ἐξαράομαι : utter curses : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατεξηραμένη|κατεξηραμένη
κατά,ἐκ-ἀρέομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατά,ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατά,ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά,ἐκ-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατά,ἐκ-ἐρέω : love : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἐξαράομαι : utter curses : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεξηραμένον|κατεξηραμένον
κατά,ἐκ-ἀρέομαι :   : perf part mp masc acc sg (attic)<br>κατά,ἐκ-ἀρέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>κατά,ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp masc acc sg (attic)<br>κατά,ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>κατά,ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>κατά,ἐκ-ἐράομαι : love : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατά,ἐκ-ἐρέομαι : ask : perf part mp masc acc sg (attic)<br>κατά,ἐκ-ἐρέομαι : ask : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>κατά,ἐκ-ἐρέω : love : perf part mp masc acc sg (attic)<br>κατά,ἐκ-ἐρέω : love : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>κατά-ἐξαράομαι : utter curses : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ἐξαράομαι : utter curses : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεξηραμμένα|κατεξηραμμένα
κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεξηραμμένας|κατεξηραμμένας
κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem acc pl<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατεξηραμμένη|κατεξηραμμένη
κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεξηραμμένην|κατεξηραμμένην
κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεξηραμμένης|κατεξηραμμένης
κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεξηραμμένοις|κατεξηραμμένοις
κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp masc/neut dat pl

κατεξηραμμένος|κατεξηραμμένος
κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp masc nom sg

κατεξηραμμένου|κατεξηραμμένου
κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp masc/neut gen sg

κατεξηραμμένους|κατεξηραμμένους
κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp masc acc pl

κατεξηραμμένων|κατεξηραμμένων
κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem gen pl<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp masc/neut gen pl

κατεξηρασμένα|κατεξηρασμένα
ἐκ-ἀράζω : snarl : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά,ἐκ-ἀράζω : snarl : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά,ἐκ-ἀράζω : snarl : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεξηρασμέναι|κατεξηρασμέναι
ἐκ-ἀράζω : snarl : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά,ἐκ-ἀράζω : snarl : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατεξηρασμένης|κατεξηρασμένης
ἐκ-ἀράζω : snarl : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεξηρασμένοις|κατεξηρασμένοις
ἐκ-ἀράζω : snarl : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp masc/neut dat pl<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp masc/neut dat pl

κατεξηρασμένον|κατεξηρασμένον
ἐκ-ἀράζω : snarl : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀράζω : snarl : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεξηρασμένος|κατεξηρασμένος
ἐκ-ἀράζω : snarl : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp masc nom sg<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp masc nom sg

κατεξηρασμένου|κατεξηρασμένου
ἐκ-ἀράζω : snarl : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp masc/neut gen sg<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp masc/neut gen sg

κατεξηρασμένους|κατεξηρασμένους
ἐκ-ἀράζω : snarl : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp masc acc pl<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp masc acc pl

κατεξηρασμένων|κατεξηρασμένων
ἐκ-ἀράζω : snarl : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀράζω : snarl : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem gen pl<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp masc/neut gen pl<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem gen pl<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp masc/neut gen pl

κατεξηρασμένῳ|κατεξηρασμένῳ
ἐκ-ἀράζω : snarl : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp masc/neut dat sg<br>κατά-ξηραίνω : —parch : perf part mp masc/neut dat sg

κατεξητάσθαι|κατεξητάσθαι
κατά-ἐξετάζω : examine well : perf inf mp

κατεξητάσθησαν|κατεξητάσθησαν
ἐκ-ἀτάομαι : suffer : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατά-ἐξετάζω : examine well : aor ind pass 3rd pl

κατεξητάζετο|κατεξητάζετο
κατά-ἐξετάζω : examine well : imperf ind mp 3rd sg

κατεξητασμένας|κατεξητασμένας
κατά-ἐξετάζω : examine well : perf part mp fem acc pl<br>κατά-ἐξετάζω : examine well : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατεξητασμένον|κατεξητασμένον
κατά-ἐξετάζω : examine well : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ἐξετάζω : examine well : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεξητασμένος|κατεξητασμένος
κατά-ἐξετάζω : examine well : perf part mp masc nom sg

κατεξικμασθείσης|κατεξικμασθείσης
ἐκ-ἰκμάζω : filter through : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἐξικμάζω : send forth moisture : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατεξιόντα|κατεξιόντα
κατά-ἔξειμι2 : sum : pres part act masc acc sg<br>κατά-ἔξειμι2 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ἔξεστι : it is allowed : pres part act masc acc sg (doric)<br>κατά-ἔξεστι : it is allowed : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)

κατεξουσίαν|κατεξουσίαν
κατεξουσία : sovereignty : fem acc sg (attic doric aeolic)

κατεξουσίας|κατεξουσίας
κατεξουσία : sovereignty : fem acc pl<br>κατεξουσία : sovereignty : fem gen sg (attic doric aeolic)

κατεξουσίαζον|κατεξουσίαζον
κατεξουσιάζω : exercise authority over : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατεξουσίᾳ|κατεξουσίᾳ
κατεξουσία : sovereignty : fem dat sg (attic doric aeolic)

κατεξουσιάσῃ|κατεξουσιάσῃ
κατεξουσιάζω : exercise authority over : aor subj mid 2nd sg<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : aor subj act 3rd sg<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : fut ind mid 2nd sg<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : aor subj mid 2nd sg<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : aor subj act 3rd sg<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : fut ind mid 2nd sg

κατεξουσιάζει|κατεξουσιάζει
κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres ind mp 2nd sg<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres ind act 3rd sg<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres ind mp 2nd sg<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres ind act 3rd sg

κατεξουσιάζειν|κατεξουσιάζειν
κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres inf act (attic epic)<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres inf act (attic epic)

κατεξουσιάζον|κατεξουσιάζον
κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres part act masc voc sg<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres part act masc voc sg<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατεξουσιάζοντα|κατεξουσιάζοντα
κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres part act masc acc sg<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres part act masc acc sg

κατεξουσιάζοντας|κατεξουσιάζοντας
κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres part act masc acc pl<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres part act masc acc pl

κατεξουσιάζοντες|κατεξουσιάζοντες
κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres part act masc nom/voc pl<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres part act masc nom/voc pl

κατεξουσιάζοντι|κατεξουσιάζοντι
κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres part act masc/neut dat sg<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres part act masc/neut dat sg<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres ind act 3rd pl (doric)

κατεξουσιάζοντος|κατεξουσιάζοντος
κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres part act masc/neut gen sg<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres part act masc/neut gen sg

κατεξουσιάζουσα|κατεξουσιάζουσα
κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατεξουσιάζουσαν|κατεξουσιάζουσαν
κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατεξουσιάζουσι|κατεξουσιάζουσι
κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατεξουσιάζουσιν|κατεξουσιάζουσιν
κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατεξουσιάζω|κατεξουσιάζω
κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres subj act 1st sg<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres ind act 1st sg<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres subj act 1st sg<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres ind act 1st sg

κατεξουσιάζων|κατεξουσιάζων
κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres part act masc nom sg<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres part act masc nom sg

κατεξουσιαζέτωσαν|κατεξουσιαζέτωσαν
κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres imperat act 3rd pl<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres imperat act 3rd pl

κατεξουσιαζούσας|κατεξουσιαζούσας
κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατεξουσιάζω : exercise authority over : pres part act fem gen sg (doric)

κατεξύετο|κατεξύετο
κατά,ἐκ-ὕω : rain : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>κατά,ἐκ-ὕω : rain : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>κατά-ξύω : scratch : imperf ind mp 3rd sg

κατεξύρησε|κατεξύρησε
κατά-ξυράω : shave : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>κατά-ξυρέω : shave : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατεξυρᾶτο
κατά-ξυράω : shave : imperf ind mp 3rd sg<br>κατά-ξυρέω : shave : imperf ind mp 3rd sg

κατεξυρῆσθαι
κατά-ξυράω : shave : perf inf mp (attic ionic)<br>κατά-ξυρέω : shave : perf inf mp (attic ionic)

κατεξυρημένον|κατεξυρημένον
κατά-ξυράω : shave : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>κατά-ξυράω : shave : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>κατά-ξυρέω : shave : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>κατά-ξυρέω : shave : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

κατεξυρημένος|κατεξυρημένος
κατά-ξυράω : shave : perf part mp masc nom sg (attic ionic)<br>κατά-ξυρέω : shave : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

κατεξυρημένους|κατεξυρημένους
κατά-ξυράω : shave : perf part mp masc acc pl (attic ionic)<br>κατά-ξυρέω : shave : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

κατεξυσμένη|κατεξυσμένη
κατά,ἐκ-ὕω : rain : perf part mp fem nom/voc sg (ionic)<br>κατά-ξύω : scratch : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεξυσμένην|κατεξυσμένην
κατά,ἐκ-ὕω : rain : perf part mp fem acc sg (ionic)<br>κατά-ξύω : scratch : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεξυσμένης|κατεξυσμένης
κατά,ἐκ-ὕω : rain : perf part mp fem gen sg (ionic)<br>κατά-ξύω : scratch : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεδάη|κατεδάη
κατά-δάω : learn : aor ind act 3rd sg

κατεδάκνετε|κατεδάκνετε
καταδάκνω : bite : imperf ind act 2nd pl

κατεδάκνετο|κατεδάκνετο
καταδάκνω : bite : imperf ind mp 3rd sg

κατεδάκνοντο|κατεδάκνοντο
καταδάκνω : bite : imperf ind mp 3rd pl

κατεδάκρυε|κατεδάκρυε
καταδακρύω : bewail : imperf ind act 3rd sg

κατεδάκρυεν|κατεδάκρυεν
καταδακρύω : bewail : imperf ind act 3rd sg

κατεδάκρυον|κατεδάκρυον
καταδακρύω : bewail : imperf ind act 3rd pl<br>καταδακρύω : bewail : imperf ind act 1st sg

κατεδάκρυσα|κατεδάκρυσα
καταδακρύω : bewail : aor ind act 1st sg

κατεδάκρυσε|κατεδάκρυσε
καταδακρύω : bewail : aor ind act 3rd sg

κατεδάκρυσεν|κατεδάκρυσεν
καταδακρύω : bewail : aor ind act 3rd sg

κατεδάμασε|κατεδάμασε
καταδαμάζομαι :   : aor ind act 3rd sg

κατεδάμασεν|κατεδάμασεν
καταδαμάζομαι :   : aor ind act 3rd sg

κατεδάμαζε|κατεδάμαζε
καταδαμάζομαι :   : imperf ind act 3rd sg

κατεδάμνατ'|κατεδάμνατ'
καταδάμναμαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>καταδάμναμαι :   : imperf ind act 2nd pl

κατεδάμνατο|κατεδάμνατο
καταδάμναμαι :   : imperf ind mp 3rd sg

κατεδάρθανε|κατεδάρθανε
καταδαρθάνω : fall asleep : imperf ind act 3rd sg

κατεδάρθανον|κατεδάρθανον
καταδαρθάνω : fall asleep : imperf ind act 3rd pl<br>καταδαρθάνω : fall asleep : imperf ind act 1st sg

κατεδάρθομεν|κατεδάρθομεν
καταδαρθάνω : fall asleep : aor ind act 1st pl

κατεδάσαντο|κατεδάσαντο
καταδατέομαι : divide among themselves : aor ind mid 3rd pl

κατεδάσσατο|κατεδάσσατο
καταδατέομαι : divide among themselves : aor ind mid 3rd sg (epic)

κατεδᾴωσε
κατά-δᾳόω :   : aor ind act 3rd sg

κατεδαφίσαι|κατεδαφίσαι
κατεδαφίζω : dash to earth : aor inf act<br>κατεδαφίζω : dash to earth : aor opt act 3rd sg

κατεδαφίσας|κατεδαφίσας
κατεδαφίζω : dash to earth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεδαφίζω|κατεδαφίζω
κατεδαφίζω : dash to earth : pres subj act 1st sg<br>κατεδαφίζω : dash to earth : pres ind act 1st sg

κατεδαίνυτο|κατεδαίνυτο
καταδαίνυμαι : devour : imperf ind mp 3rd sg

κατεδαίσαντο|κατεδαίσαντο
καταδαίνυμαι : devour : aor ind mid 3rd pl

κατεδαίσατο|κατεδαίσατο
καταδαίνυμαι : devour : aor ind mid 3rd sg

κατεδαισάμεθα|κατεδαισάμεθα
καταδαίνυμαι : devour : aor ind mid 1st pl

κατεδακρύσαμεν|κατεδακρύσαμεν
καταδακρύω : bewail : aor ind act 1st pl

κατεδαμάσατε|κατεδαμάσατε
καταδαμάζομαι :   : aor ind act 2nd pl

κατεδαμάσθησαν|κατεδαμάσθησαν
καταδαμάζομαι :   : aor ind pass 3rd pl

κατεδαπάνα|κατεδαπάνα
καταδαπανάω : squander : imperf ind act 3rd sg

κατεδαπάνει|κατεδαπάνει
καταδαπανάω : squander : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατεδαπάνησα|κατεδαπάνησα
καταδαπανάω : squander : aor ind act 1st sg (attic ionic)

κατεδαπάνησαν|κατεδαπάνησαν
καταδαπανάω : squander : imperf ind act 3rd pl<br>καταδαπανάω : squander : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

κατεδαπάνησας|κατεδαπάνησας
καταδαπανάω : squander : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

κατεδαπάνησε|κατεδαπάνησε
καταδαπανάω : squander : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατεδαπάνησεν|κατεδαπάνησεν
καταδαπανάω : squander : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατεδαπάνων|κατεδαπάνων
καταδαπανάω : squander : imperf ind act 3rd pl<br>καταδαπανάω : squander : imperf ind act 1st sg

κατεδαπανᾶτε
καταδαπανάω : squander : imperf ind act 2nd pl

κατεδαπανᾶτο
καταδαπανάω : squander : imperf ind mp 3rd sg

κατεδαπανήθη|κατεδαπανήθη
καταδαπανάω : squander : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

κατεδαπανήθημεν|κατεδαπανήθημεν
καταδαπανάω : squander : aor ind pass 1st pl (attic ionic)

κατεδαπανήθης|κατεδαπανήθης
καταδαπανάω : squander : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)

κατεδαπανήσαμεν|κατεδαπανήσαμεν
καταδαπανάω : squander : aor ind act 1st pl (attic ionic)

κατεδαπανήσατε|κατεδαπανήσατε
καταδαπανάω : squander : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

κατεδαπανῶντο
καταδαπανάω : squander : imperf ind mp 3rd pl

κατεδέξαντο|κατεδέξαντο
καταδέχομαι : receive : aor ind mid 3rd pl<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor ind mid 3rd pl (ionic)

κατεδέξασθε|κατεδέξασθε
καταδέχομαι : receive : aor ind mid 2nd pl<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor ind mid 2nd pl (ionic)

κατεδέξατο|κατεδέξατο
καταδέχομαι : receive : aor ind mid 3rd sg<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor ind mid 3rd sg (ionic)

κατεδέξατον|κατεδέξατον
καταδείκνυμι : discover and make known : aor ind act 2nd dual (ionic)

κατεδέξω|κατεδέξω
καταδέχομαι : receive : aor ind mid 2nd sg<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor ind mid 2nd sg (ionic)

κατεδέδεικτο|κατεδέδεικτο
καταδείκνυμι : discover and make known : plup ind mp 3rd sg

κατεδέδεκτο|κατεδέδεκτο
καταδέχομαι : receive : plup ind mp 3rd sg

κατεδέδετο|κατεδέδετο
καταδέω1 : bind on : plup ind mp 3rd sg

κατεδέετο|κατεδέετο
καταδέω1 : bind on : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>καταδέω2 : lack : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

κατεδέοντο|κατεδέοντο
καταδέω1 : bind on : imperf ind mp 3rd pl<br>καταδέω2 : lack : imperf ind mp 3rd pl

κατεδέθη|κατεδέθη
καταδέω1 : bind on : aor ind pass 3rd sg

κατεδέθης|κατεδέθης
καταδέω1 : bind on : aor ind pass 2nd sg

κατεδέθησαν|κατεδέθησαν
καταδέω1 : bind on : aor ind pass 3rd pl

κατεδέσμει|κατεδέσμει
κατά-δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>κατά-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεδέσμευσα|κατεδέσμευσα
κατά-δεσμεύω : fetter : aor ind act 1st sg

κατεδέσμησεν|κατεδέσμησεν
κατά-δεσμέω : undergo ankylosis : aor ind act 3rd sg<br>κατά-δεσμεύω : fetter : aor ind act 3rd sg

κατεδέχετο|κατεδέχετο
καταδέχομαι : receive : imperf ind mp 3rd sg

κατεδέχοντο|κατεδέχοντο
καταδέχομαι : receive : imperf ind mp 3rd pl

κατεδέχου|κατεδέχου
καταδέχομαι : receive : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κατεδέχθη|κατεδέχθη
καταδέχομαι : receive : aor ind pass 3rd sg<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor ind pass 3rd sg (ionic)

κατεδεξάμεθα|κατεδεξάμεθα
καταδέχομαι : receive : aor ind mid 1st pl<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor ind mid 1st pl (ionic)

κατεδεξάμην|κατεδεξάμην
καταδέχομαι : receive : aor ind mid 1st sg<br>καταδείκνυμι : discover and make known : aor ind mid 1st sg (ionic)

κατεδεδαπάνητο|κατεδεδαπάνητο
καταδαπανάω : squander : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

κατεδεδίκαστο|κατεδεδίκαστο
καταδικάζω : give judgement : plup ind mp 3rd sg

κατεδεδιῃτήκει|κατεδεδιῃτήκει
καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κατεδεδούλωντο|κατεδεδούλωντο
καταδουλόω : reduce to slavery : plup ind mp 3rd pl

κατεδεδούλωτο|κατεδεδούλωτο
καταδουλόω : reduce to slavery : plup ind mp 3rd sg

κατεδεδραμήκεσαν|κατεδεδραμήκεσαν
κατατρέχω : run down : plup ind act 3rd pl

κατεδεήθη|κατεδεήθη
καταδέω2 : lack : aor ind pass 3rd sg

κατεδεήθην|κατεδεήθην
καταδέω2 : lack : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταδέω2 : lack : aor ind pass 1st sg

κατεδεήθης|κατεδεήθης
καταδέω2 : lack : aor ind pass 2nd sg

κατεδείξατο|κατεδείξατο
καταδείκνυμι : discover and make known : aor ind mid 3rd sg

κατεδείκνυ|κατεδείκνυ
καταδείκνυμι : discover and make known : imperf ind act 3rd sg

κατεδείκνυε|κατεδείκνυε
καταδείκνυμι : discover and make known : imperf ind act 3rd sg

κατεδείκνυεν|κατεδείκνυεν
καταδείκνυμι : discover and make known : imperf ind act 3rd sg

κατεδείκνυτο|κατεδείκνυτο
καταδείκνυμι : discover and make known : imperf ind mp 3rd sg

κατεδείμαινε|κατεδείμαινε
κατά-δειμαίνω : to be afraid : imperf ind act 3rd sg

κατεδείσαμεν|κατεδείσαμεν
καταδείδω : fear greatly : aor ind act 1st pl

κατεδείχθη|κατεδείχθη
καταδείκνυμι : discover and make known : aor ind pass 3rd sg

κατεδείχθησαν|κατεδείχθησαν
καταδείκνυμι : discover and make known : aor ind pass 3rd pl

κατεδεῖτο
καταδέω1 : bind on : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>καταδέω2 : lack : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατεδειλίασας|κατεδειλίασας
καταδειλιάω : show cowardice : aor ind act 2nd sg (attic doric)

κατεδειλίασε|κατεδειλίασε
καταδειλιάω : show cowardice : aor ind act 3rd sg (attic doric)

κατεδειλιάσαμεν|κατεδειλιάσαμεν
καταδειλιάω : show cowardice : aor ind act 1st pl (attic doric)

κατεδενδροῦτο
κατά-δενδρόομαι :   : imperf ind pass 3rd sg<br>κατά-δενδρόω : turn into a tree : imperf ind mp 3rd sg

κατεδεσμεῖτο
κατά-δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κατά-δεσμεύω : fetter : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατεδεσμεύθη|κατεδεσμεύθη
κατά-δεσμεύω : fetter : aor ind pass 3rd sg

κατεδεσμεύθημεν|κατεδεσμεύθημεν
κατά-δεσμεύω : fetter : aor ind pass 1st pl

κατεδεσμήσαμεν|κατεδεσμήσαμεν
κατά-δεσμέω : undergo ankylosis : aor ind act 1st pl<br>κατά-δεσμεύω : fetter : aor ind act 1st pl

κατεδεύσατε|κατεδεύσατε
καταδεύω : wet through : aor ind act 2nd pl

κατεδεχόμην|κατεδεχόμην
καταδέχομαι : receive : imperf ind mp 1st sg

κατεδήδεσται|κατεδήδεσται
κατεσθίω : eat up : perf ind mp 3rd sg

κατεδήδεστο|κατεδήδεστο
κατεσθίω : eat up : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατεδήδοκας|κατεδήδοκας
κατεσθίω : eat up : perf ind act 2nd sg

κατεδήδοκε|κατεδήδοκε
κατεσθίω : eat up : perf imperat act 2nd sg<br>κατεσθίω : eat up : perf ind act 3rd sg

κατεδήδοκεν|κατεδήδοκεν
κατεσθίω : eat up : perf ind act 3rd sg<br>κατεσθίω : eat up : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κατεδήδοτο|κατεδήδοτο
κατέδω : eat up : plup ind mp 3rd sg

κατεδήλου|κατεδήλου
κατά-βούλομαι : will : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατά-δηλόω : make visible : imperf ind act 3rd sg

κατεδήμευεν|κατεδήμευεν
κατά-δημεύω : seize as public property : imperf ind act 3rd sg

κατεδήσαμεν|κατεδήσαμεν
καταδέω1 : bind on : aor ind act 1st pl<br>καταδέω2 : lack : aor ind act 1st pl

κατεδήσαντο|κατεδήσαντο
καταδέω1 : bind on : aor ind mid 3rd pl<br>καταδέω2 : lack : aor ind mid 3rd pl

κατεδήσατε|κατεδήσατε
καταδέω1 : bind on : aor ind act 2nd pl<br>καταδέω2 : lack : aor ind act 2nd pl

κατεδήσατο|κατεδήσατο
καταδέω1 : bind on : aor ind mid 3rd sg<br>καταδέω2 : lack : aor ind mid 3rd sg

κατεδήχθη|κατεδήχθη
καταδάκνω : bite : aor ind pass 3rd sg

κατεδῄου
κατά-δηιόω : cut down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεδῄουν
κατά-δηιόω : cut down : imperf ind act 3rd pl (attic epic)<br>κατά-δηιόω : cut down : imperf ind act 1st sg (attic epic)

κατεδῄωσαν
κατά-δηιόω : cut down : aor ind act 3rd pl (attic epic)

κατεδῄωσε
κατά-δηιόω : cut down : aor ind act 3rd sg (attic epic)

κατεδῄωσεν
κατά-δηιόω : cut down : aor ind act 3rd sg (attic epic)

κατεδηδεσμένα|κατεδηδεσμένα
κατεσθίω : eat up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατεσθίω : eat up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατεσθίω : eat up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεδηδεσμένην|κατεδηδεσμένην
κατεσθίω : eat up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεδηδεσμένοι|κατεδηδεσμένοι
κατεσθίω : eat up : perf part mp masc nom/voc pl

κατεδηδεσμένοις|κατεδηδεσμένοις
κατεσθίω : eat up : perf part mp masc/neut dat pl

κατεδηδεσμένον|κατεδηδεσμένον
κατεσθίω : eat up : perf part mp masc acc sg<br>κατεσθίω : eat up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεδηδεσμένος|κατεδηδεσμένος
κατεσθίω : eat up : perf part mp masc nom sg

κατεδηδεσμένων|κατεδηδεσμένων
κατεσθίω : eat up : perf part mp fem gen pl<br>κατεσθίω : eat up : perf part mp masc/neut gen pl

κατεδηδόκαμεν|κατεδηδόκαμεν
κατεσθίω : eat up : perf ind act 1st pl

κατεδηδόκασι|κατεδηδόκασι
κατεσθίω : eat up : perf ind act 3rd pl

κατεδηδόκασιν|κατεδηδόκασιν
κατεσθίω : eat up : perf ind act 3rd pl

κατεδηδόκει|κατεδηδόκει
κατεσθίω : eat up : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατεδηδοκέναι|κατεδηδοκέναι
κατεσθίω : eat up : perf inf act

κατεδηδοκόσι|κατεδηδοκόσι
κατεσθίω : eat up : perf part act masc/neut dat pl

κατεδηδοκόσιν|κατεδηδοκόσιν
κατεσθίω : eat up : perf part act masc/neut dat pl

κατεδηδοκότα|κατεδηδοκότα
κατεσθίω : eat up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κατεσθίω : eat up : perf part act masc acc sg

κατεδηδοκότας|κατεδηδοκότας
κατεσθίω : eat up : perf part act masc acc pl

κατεδηδοκότες|κατεδηδοκότες
κατεσθίω : eat up : perf part act masc nom/voc pl

κατεδηδοκότι|κατεδηδοκότι
κατεσθίω : eat up : perf part act masc/neut dat sg

κατεδηδοκότος|κατεδηδοκότος
κατεσθίω : eat up : perf part act masc/neut gen sg

κατεδηδοκότων|κατεδηδοκότων
κατεσθίω : eat up : perf part act masc/neut gen pl

κατεδηδοκώς|κατεδηδοκώς|κατεδηδοκὼς
κατεσθίω : eat up : perf part act masc nom/voc sg

κατεδηδομένοι|κατεδηδομένοι
κατέδω : eat up : perf part mp masc nom/voc pl

κατεδηδομένον|κατεδηδομένον
κατέδω : eat up : perf part mp masc acc sg<br>κατέδω : eat up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεδηδώς|κατεδηδώς|κατεδηδὼς
κατέδω : eat up : perf part act masc nom/voc sg<br>κατεσθίω : eat up : perf part act masc nom/voc sg (epic)

κατεδηλώσαμεν|κατεδηλώσαμεν
κατά-δηλόω : make visible : aor ind act 1st pl

κατεδημαγώγει|κατεδημαγώγει
καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεδημαγώγησε|κατεδημαγώγησε
καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : aor ind act 3rd sg

κατεδημαγώγησεν|κατεδημαγώγησεν
καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : aor ind act 3rd sg

κατεδημαγώγουν|κατεδημαγώγουν
καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεδημαγωγεῖτο
καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατεδημαγωγοῦντο
καταδημαγωγέω : conquer by the arist of a demagogue : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κατεδησάμεθα|κατεδησάμεθα
καταδέω1 : bind on : aor ind mid 1st pl<br>καταδέω2 : lack : aor ind mid 1st pl

κατεδησάμην|κατεδησάμην
καταδέω1 : bind on : aor ind mid 1st sg<br>καταδέω2 : lack : aor ind mid 1st sg

κατεδίαινε|κατεδίαινε
κατά-διαίνω : wet : imperf ind act 3rd sg

κατεδίδαξαν|κατεδίδαξαν
κατά-διδάσκω : instruct : aor ind act 3rd pl

κατεδίκασα|κατεδίκασα
καταδικάζω : give judgement : aor ind act 1st sg

κατεδίκασαν|κατεδίκασαν
καταδικάζω : give judgement : aor ind act 3rd pl

κατεδίκασας|κατεδίκασας
καταδικάζω : give judgement : aor ind act 2nd sg

κατεδίκασε|κατεδίκασε
καταδικάζω : give judgement : aor ind act 3rd sg

κατεδίκασεν|κατεδίκασεν
καταδικάζω : give judgement : aor ind act 3rd sg

κατεδίκαζε|κατεδίκαζε
καταδικάζω : give judgement : imperf ind act 3rd sg

κατεδίκαζεν|κατεδίκαζεν
καταδικάζω : give judgement : imperf ind act 3rd sg

κατεδίκαζον|κατεδίκαζον
καταδικάζω : give judgement : imperf ind act 3rd pl<br>καταδικάζω : give judgement : imperf ind act 1st sg

κατεδίωξα|κατεδίωξα
καταδιώκω : follow hard upon : aor ind act 1st sg

κατεδίωξαν|κατεδίωξαν
καταδιώκω : follow hard upon : aor ind act 3rd pl

κατεδίωξας|κατεδίωξας
καταδιώκω : follow hard upon : aor ind act 2nd sg

κατεδίωξε|κατεδίωξε
καταδιώκω : follow hard upon : aor ind act 3rd sg

κατεδίωξεν|κατεδίωξεν
καταδιώκω : follow hard upon : aor ind act 3rd sg

κατεδίωκε|κατεδίωκε
καταδιώκω : follow hard upon : imperf ind act 3rd sg

κατεδίωκεν|κατεδίωκεν
καταδιώκω : follow hard upon : imperf ind act 3rd sg

κατεδίωκον|κατεδίωκον
καταδιώκω : follow hard upon : imperf ind act 3rd pl<br>καταδιώκω : follow hard upon : imperf ind act 1st sg

κατεδίχαζεν|κατεδίχαζεν
κατά-διχάζω : divide in two : imperf ind act 3rd sg

κατεδιαίτησε|κατεδιαίτησε
καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατεδιαίτησεν|κατεδιαίτησεν
καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατεδιῄτα
καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : imperf ind act 3rd sg

κατεδιῄτησαν
καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor ind act 3rd pl

κατεδιῄτησε
καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor ind act 3rd sg

κατεδιῄτησεν
καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor ind act 3rd sg

κατεδιῃτήσασθε|κατεδιῃτήσασθε
καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor ind mid 2nd pl

κατεδιῃτήσατο|κατεδιῃτήσατο
καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor ind mid 3rd sg

κατεδιῃτησάμην|κατεδιῃτησάμην
καταδιαιτάω : decide as arbitrator against : aor ind mid 1st sg

κατεδικάσαμεν|κατεδικάσαμεν
καταδικάζω : give judgement : aor ind act 1st pl

κατεδικάσαντο|κατεδικάσαντο
καταδικάζω : give judgement : aor ind mid 3rd pl

κατεδικάσασθε|κατεδικάσασθε
καταδικάζω : give judgement : aor ind mid 2nd pl

κατεδικάσατε|κατεδικάσατε
καταδικάζω : give judgement : aor ind act 2nd pl

κατεδικάσατο|κατεδικάσατο
καταδικάζω : give judgement : aor ind mid 3rd sg

κατεδικάσθη|κατεδικάσθη
καταδικάζω : give judgement : aor ind pass 3rd sg

κατεδικάσθημεν|κατεδικάσθημεν
καταδικάζω : give judgement : aor ind pass 1st pl

κατεδικάσθην|κατεδικάσθην
καταδικάζω : give judgement : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταδικάζω : give judgement : aor ind pass 1st sg

κατεδικάσθης|κατεδικάσθης
καταδικάζω : give judgement : aor ind pass 2nd sg

κατεδικάσθησαν|κατεδικάσθησαν
καταδικάζω : give judgement : aor ind pass 3rd pl

κατεδικάσω|κατεδικάσω
καταδικάζω : give judgement : aor ind mid 2nd sg

κατεδικάζετο|κατεδικάζετο
καταδικάζω : give judgement : imperf ind mp 3rd sg

κατεδικάζοντο|κατεδικάζοντο
καταδικάζω : give judgement : imperf ind mp 3rd pl

κατεδικαιώθησαν|κατεδικαιώθησαν
κατά-δικαιόω : set right : aor ind pass 3rd pl

κατεδικαζόμην|κατεδικαζόμην
καταδικάζω : give judgement : imperf ind mp 1st sg

κατεδιώξαμεν|κατεδιώξαμεν
καταδιώκω : follow hard upon : aor ind act 1st pl

κατεδιώκετε|κατεδιώκετε
καταδιώκω : follow hard upon : imperf ind act 2nd pl

κατεδιώκετο|κατεδιώκετο
καταδιώκω : follow hard upon : imperf ind mp 3rd sg

κατεδιώχθη|κατεδιώχθη
καταδιώκω : follow hard upon : aor ind pass 3rd sg

κατεδιώχθημεν|κατεδιώχθημεν
καταδιώκω : follow hard upon : aor ind pass 1st pl

κατεδιώχθησαν|κατεδιώχθησαν
καταδιώκω : follow hard upon : aor ind pass 3rd pl

κατεδιώχθητε|κατεδιώχθητε
καταδιώκω : follow hard upon : aor ind pass 2nd pl

κατεδόξαζεν|κατεδόξαζεν
καταδοξάζω : form a wrong opinion : imperf ind act 3rd sg

κατεδόξαζον|κατεδόξαζον
καταδοξάζω : form a wrong opinion : imperf ind act 3rd pl<br>καταδοξάζω : form a wrong opinion : imperf ind act 1st sg

κατεδόκεε|κατεδόκεε
καταδοκέω : think : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κατεδόκεον|κατεδόκεον
καταδοκέω : think : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>καταδοκέω : think : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κατεδόνησε|κατεδόνησε
κατά-δονέω : shake : aor ind act 3rd sg

κατεδόνησεν|κατεδόνησεν
κατά-δονέω : shake : aor ind act 3rd sg

κατεδόντων|κατεδόντων
κατέδω : eat up : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>κατέδω : eat up : pres imperat act 3rd pl (epic)

κατεδόθη|κατεδόθη
καταδίδωμι : assign : aor ind pass 3rd sg

κατεδονήθη|κατεδονήθη
κατά-δονέω : shake : aor ind pass 3rd sg

κατεδούλευσεν|κατεδούλευσεν
κατά-δουλεύω : to be a slave : aor ind act 3rd sg

κατεδούλου|κατεδούλου
καταδουλόω : reduce to slavery : imperf ind act 3rd sg

κατεδούλωσαν|κατεδούλωσαν
καταδουλόω : reduce to slavery : aor ind act 3rd pl

κατεδούλωσε|κατεδούλωσε
καταδουλόω : reduce to slavery : aor ind act 3rd sg

κατεδούλωσεν|κατεδούλωσεν
καταδουλόω : reduce to slavery : aor ind act 3rd sg

κατεδοῦνται
κατέδω : eat up : fut ind mid 3rd pl (epic doric)<br>κατεσθίω : eat up : fut ind mid 3rd pl (doric)

κατεδουλαγώγει|κατεδουλαγώγει
κατά-δουλαγωγέω : make a slave : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεδουλούμεθα|κατεδουλούμεθα
καταδουλόω : reduce to slavery : imperf ind mp 1st pl

κατεδουλοῦντ'
καταδουλόω : reduce to slavery : imperf ind mp 3rd pl

κατεδουλοῦντο
καταδουλόω : reduce to slavery : imperf ind mp 3rd pl

κατεδουλοῦτε
καταδουλόω : reduce to slavery : imperf ind act 2nd pl

κατεδουλοῦτο
καταδουλόω : reduce to slavery : imperf ind mp 3rd sg

κατεδουλώθη|κατεδουλώθη
καταδουλόω : reduce to slavery : aor ind pass 3rd sg

κατεδουλώθημεν|κατεδουλώθημεν
καταδουλόω : reduce to slavery : aor ind pass 1st pl

κατεδουλώθησαν|κατεδουλώθησαν
καταδουλόω : reduce to slavery : aor ind pass 3rd pl

κατεδουλώθητε|κατεδουλώθητε
καταδουλόω : reduce to slavery : aor ind pass 2nd pl

κατεδουλώσαμεν|κατεδουλώσαμεν
καταδουλόω : reduce to slavery : aor ind act 1st pl

κατεδουλώσαντο|κατεδουλώσαντο
καταδουλόω : reduce to slavery : aor ind mid 3rd pl

κατεδουλώσασθε|κατεδουλώσασθε
καταδουλόω : reduce to slavery : aor ind mid 2nd pl

κατεδουλώσατο|κατεδουλώσατο
καταδουλόω : reduce to slavery : aor ind mid 3rd sg

κατεδουλωσάμεθα|κατεδουλωσάμεθα
καταδουλόω : reduce to slavery : aor ind mid 1st pl

κατεδουλωσάμην|κατεδουλωσάμην
καταδουλόω : reduce to slavery : aor ind mid 1st sg

κατεδράξαντο|κατεδράξαντο
κατά-δράσσομαι : grasp : aor ind mp 3rd pl<br>κατά-ἑδράζω : cause to sit : aor ind mid 3rd pl (ionic)

κατεδράξατο|κατεδράξατο
κατά-δράσσομαι : grasp : aor ind mp 3rd sg<br>κατά-ἑδράζω : cause to sit : aor ind mid 3rd sg (ionic)

κατεδράμομεν|κατεδράμομεν
κατατρέχω : run down : aor ind act 1st pl

κατεδραξάμην|κατεδραξάμην
κατά-δράσσομαι : grasp : aor ind mp 1st sg<br>κατά-ἑδράζω : cause to sit : aor ind mid 1st sg (ionic)

κατεδρόσιζον|κατεδρόσιζον
κατά-δροσίζω : bedew : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-δροσίζω : bedew : imperf ind act 1st sg

κατεδρύφαξε|κατεδρύφαξε
κατά-δρυφάσσω : fence round : aor ind act 3rd sg<br>κατά-δρυφάζω :   : aor ind act 3rd sg

κατεδρύπτετο|κατεδρύπτετο
καταδρύπτω : tear in pieces : imperf ind mp 3rd sg

κατεδρύπτοντο|κατεδρύπτοντο
καταδρύπτω : tear in pieces : imperf ind mp 3rd pl

κατεδύετε|κατεδύετε
καταδύω : go down : imperf ind act 2nd pl

κατεδύετο|κατεδύετο
καταδύω : go down : imperf ind mp 3rd sg

κατεδύημεν|κατεδύημεν
κατά-δυάω : plunge in misery : imperf ind act 1st pl

κατεδύοντ'|κατεδύοντ'
καταδύω : go down : imperf ind mp 3rd pl

κατεδύοντο|κατεδύοντο
καταδύω : go down : imperf ind mp 3rd pl

κατεδύσαμεν|κατεδύσαμεν
κατά-δύω1 :   : aor ind act 1st pl

κατεδύσαθ'|κατεδύσαθ'
καταδύω : go down : aor ind mid 3rd sg

κατεδύσατε|κατεδύσατε
κατά-δύω1 :   : aor ind act 2nd pl

κατεδύσατο|κατεδύσατο
καταδύω : go down : aor ind mid 3rd sg

κατεδύσεθ'|κατεδύσεθ'
καταδύω : go down : aor ind mid 3rd sg (epic)

κατεδύσετο|κατεδύσετο
καταδύω : go down : aor ind mid 3rd sg (epic)

κατεδυνάμου|κατεδυνάμου
κατά-δυναμόω : strengthen : imperf ind act 3rd sg

κατεδυνάστευε|κατεδυνάστευε
καταδυναστεύω : oppress : imperf ind act 3rd sg

κατεδυνάστευεν|κατεδυνάστευεν
καταδυναστεύω : oppress : imperf ind act 3rd sg

κατεδυνάστευον|κατεδυνάστευον
καταδυναστεύω : oppress : imperf ind act 3rd pl<br>καταδυναστεύω : oppress : imperf ind act 1st sg

κατεδυνάστευσα|κατεδυνάστευσα
καταδυναστεύω : oppress : aor ind act 1st sg

κατεδυνάστευσαν|κατεδυνάστευσαν
καταδυναστεύω : oppress : aor ind act 3rd pl

κατεδυνάστευσας|κατεδυνάστευσας
καταδυναστεύω : oppress : aor ind act 2nd sg

κατεδυνάστευσε|κατεδυνάστευσε
καταδυναστεύω : oppress : aor ind act 3rd sg

κατεδυνάστευσεν|κατεδυνάστευσεν
καταδυναστεύω : oppress : aor ind act 3rd sg

κατεδυναστεύετο|κατεδυναστεύετο
καταδυναστεύω : oppress : imperf ind mp 3rd sg

κατεδυναστεύθης|κατεδυναστεύθης
καταδυναστεύω : oppress : aor ind pass 2nd sg

κατεδυναστεύσαντο|κατεδυναστεύσαντο
καταδυναστεύω : oppress : aor ind mid 3rd pl

κατεδυόμην|κατεδυόμην
καταδύω : go down : imperf ind mp 1st sg

κατεδυσώπει|κατεδυσώπει
κατά-δυσωπέω : put out of countenance : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεδυσώπησαν|κατεδυσώπησαν
κατά-δυσωπέω : put out of countenance : aor ind act 3rd pl

κατεδυσώπησε|κατεδυσώπησε
κατά-δυσωπέω : put out of countenance : aor ind act 3rd sg

κατεδυσώπησεν|κατεδυσώπησεν
κατά-δυσωπέω : put out of countenance : aor ind act 3rd sg

κατεδυσώπουν|κατεδυσώπουν
κατά-δυσωπέω : put out of countenance : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-δυσωπέω : put out of countenance : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεφάγετε|κατεφάγετε
κατεσθίω : eat up : aor ind act 2nd pl

κατεφάγομεν|κατεφάγομεν
κατεσθίω : eat up : aor ind act 1st pl

κατεφάμιξεν|κατεφάμιξεν
καταφημίζω : spread abroad : aor ind act 3rd sg (doric)

κατεφάνη|κατεφάνη
καταφαίνω : declare : aor ind pass 3rd sg

κατεφάνημεν|κατεφάνημεν
καταφαίνω : declare : aor ind pass 1st pl

κατεφάνης|κατεφάνης
καταφαίνω : declare : aor ind pass 2nd sg

κατεφάνησαν|κατεφάνησαν
καταφαίνω : declare : aor ind pass 3rd pl

κατεφάρματτεν|κατεφάρματτεν
καταφαρμάσσω : bewitch with drugs : imperf ind act 3rd sg (attic)

κατεφάσκετο|κατεφάσκετο
κατά-φάσκω : say : imperf ind mp 3rd sg

κατεφάτιζον|κατεφάτιζον
καταφατίζω : declare : imperf ind act 3rd pl<br>καταφατίζω : declare : imperf ind act 1st sg

κατεφαίδρυνε|κατεφαίδρυνε
κατά-φαιδρύνω : make bright : aor ind act 3rd sg<br>κατά-φαιδρύνω : make bright : imperf ind act 3rd sg

κατεφαίδρυνεν|κατεφαίδρυνεν
κατά-φαιδρύνω : make bright : aor ind act 3rd sg<br>κατά-φαιδρύνω : make bright : imperf ind act 3rd sg

κατεφαίνετ'|κατεφαίνετ'
καταφαίνω : declare : imperf ind mp 3rd sg<br>καταφαίνω : declare : imperf ind act 2nd pl

κατεφαίνετο|κατεφαίνετο
καταφαίνω : declare : imperf ind mp 3rd sg

κατεφαίνοντο|κατεφαίνοντο
καταφαίνω : declare : imperf ind mp 3rd pl

κατεφαιδρύνετο|κατεφαιδρύνετο
κατά-φαιδρύνω : make bright : imperf ind mp 3rd sg

κατεφαιδρύνοντο|κατεφαιδρύνοντο
κατά-φαιδρύνω : make bright : imperf ind mp 3rd pl

κατεφαντάζετο|κατεφαντάζετο
κατά-φαντάζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>κατά-φαντάζω : make visible : imperf ind mp 3rd sg

κατεφέρετε|κατεφέρετε
καταφέρω : bring down : imperf ind act 2nd pl

κατεφέρετο|κατεφέρετο
καταφέρω : bring down : imperf ind mp 3rd sg

κατεφέροντο|κατεφέροντο
καταφέρω : bring down : imperf ind mp 3rd pl

κατεφερόμεθα|κατεφερόμεθα
καταφέρω : bring down : imperf ind mp 1st pl

κατεφερόμην|κατεφερόμην
καταφέρω : bring down : imperf ind mp 1st sg

κατεφεύγετε|κατεφεύγετε
καταφεύγω : flee for refuge : imperf ind act 2nd pl

κατεφεύγομεν|κατεφεύγομεν
καταφεύγω : flee for refuge : imperf ind act 1st pl

κατεφεῦρον
κατά-ἐφευρίσκω : find : aor ind act 3rd pl<br>κατά-ἐφευρίσκω : find : aor ind act 1st sg

κατεφήμισαν|κατεφήμισαν
καταφημίζω : spread abroad : aor ind act 3rd pl

κατεφήμισε|κατεφήμισε
καταφημίζω : spread abroad : aor ind act 3rd sg

κατεφήμιζεν|κατεφήμιζεν
καταφημίζω : spread abroad : imperf ind act 3rd sg

κατεφίλει|κατεφίλει
καταφιλέω : kiss : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεφίλεις|κατεφίλεις
καταφιλέω : kiss : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

κατεφίλησα|κατεφίλησα
καταφιλέω : kiss : aor ind act 1st sg

κατεφίλησαν|κατεφίλησαν
καταφιλέω : kiss : aor ind act 3rd pl

κατεφίλησας|κατεφίλησας
καταφιλέω : kiss : aor ind act 2nd sg

κατεφίλησε|κατεφίλησε
καταφιλέω : kiss : aor ind act 3rd sg

κατεφίλησεν|κατεφίλησεν
καταφιλέω : kiss : aor ind act 3rd sg

κατεφίλουν|κατεφίλουν
καταφιλέω : kiss : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταφιλέω : kiss : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεφιλεῖτε
καταφιλέω : kiss : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κατεφιλήσαμεν|κατεφιλήσαμεν
καταφιλέω : kiss : aor ind act 1st pl

κατεφιλοσόφει|κατεφιλοσόφει
κατά-φιλοσοφέω : love knowledge : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεφιλοσοφήθητε|κατεφιλοσοφήθητε
κατά-φιλοσοφέω : love knowledge : aor ind pass 2nd pl

κατεφλέγετο|κατεφλέγετο
καταφλέγω : burn up : imperf ind mp 3rd sg

κατεφλέγη|κατεφλέγη
καταφλέγω : burn up : aor ind pass 3rd sg

κατεφλέγην|κατεφλέγην
καταφλέγω : burn up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταφλέγω : burn up : aor ind pass 1st sg

κατεφλέγησαν|κατεφλέγησαν
καταφλέγω : burn up : aor ind pass 3rd pl

κατεφλέγοντο|κατεφλέγοντο
καταφλέγω : burn up : imperf ind mp 3rd pl

κατεφληνάφουν|κατεφληνάφουν
κατά-φληναφάω : chatter : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-φληναφάω : chatter : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

κατεφλόγισεν|κατεφλόγισεν
κατά-φλογίζω : set on fire : aor ind act 3rd sg

κατεφλόγιζεν|κατεφλόγιζεν
κατά-φλογίζω : set on fire : imperf ind act 3rd sg

κατεφλογίζοντο|κατεφλογίζοντο
κατά-φλογίζω : set on fire : imperf ind mp 3rd pl

κατεφλογοῦτο
κατά-φλογόομαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>κατά-φλογόω : set on fire : imperf ind mp 3rd sg

κατεφλυάρει|κατεφλυάρει
κατά-φλυαρέω : talk nonsense : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεφλυάρησα|κατεφλυάρησα
κατά-φλυαρέω : talk nonsense : aor ind act 1st sg

κατεφλυάρησαν|κατεφλυάρησαν
κατά-φλυαρέω : talk nonsense : aor ind act 3rd pl

κατεφλυάρησε|κατεφλυάρησε
κατά-φλυαρέω : talk nonsense : aor ind act 3rd sg

κατεφλυάρουν|κατεφλυάρουν
κατά-φλυαρέω : talk nonsense : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-φλυαρέω : talk nonsense : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεφόβησας|κατεφόβησας
καταφοβέω : strike with fear : aor ind act 2nd sg

κατεφόβησε|κατεφόβησε
καταφοβέω : strike with fear : aor ind act 3rd sg

κατεφόβησεν|κατεφόβησεν
καταφοβέω : strike with fear : aor ind act 3rd sg

κατεφόνευε|κατεφόνευε
καταφονεύω : slaughter : imperf ind act 3rd sg

κατεφόνευον|κατεφόνευον
καταφονεύω : slaughter : imperf ind act 3rd pl<br>καταφονεύω : slaughter : imperf ind act 1st sg

κατεφόνευσαν|κατεφόνευσαν
καταφονεύω : slaughter : aor ind act 3rd pl

κατεφόνευσας|κατεφόνευσας
καταφονεύω : slaughter : aor ind act 2nd sg

κατεφόνευσε|κατεφόνευσε
καταφονεύω : slaughter : aor ind act 3rd sg

κατεφόνευσεν|κατεφόνευσεν
καταφονεύω : slaughter : aor ind act 3rd sg

κατεφόρει|κατεφόρει
καταφορέω : carry down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεφόρτισε|κατεφόρτισε
κατά-φορτίζω : load : aor ind act 3rd sg

κατεφόρτισεν|κατεφόρτισεν
κατά-φορτίζω : load : aor ind act 3rd sg

κατεφοβήθης|κατεφοβήθης
καταφοβέω : strike with fear : aor ind pass 2nd sg

κατεφοίνιξας|κατεφοίνιξας
κατά-φοινίσσω : redden : aor ind act 2nd sg<br>κατά-φοινίζω :   : aor ind act 2nd sg

κατεφοίνισσε|κατεφοίνισσε
κατά-φοινίσσω : redden : imperf ind act 3rd sg<br>κατά-φοινίζω :   : aor ind act 3rd sg (epic)

κατεφοίνισσεν|κατεφοίνισσεν
κατά-φοινίσσω : redden : imperf ind act 3rd sg<br>κατά-φοινίζω :   : aor ind act 3rd sg (epic)

κατεφοίτησαν|κατεφοίτησαν
καταφοιτάω : come down constantly : aor ind act 3rd pl

κατεφοίτησε|κατεφοίτησε
καταφοιτάω : come down constantly : aor ind act 3rd sg

κατεφοίτησεν|κατεφοίτησεν
καταφοιτάω : come down constantly : aor ind act 3rd sg

κατεφοινίσσετο|κατεφοινίσσετο
κατά-φοινίσσω : redden : imperf ind mp 3rd sg

κατεφονεύθη|κατεφονεύθη
καταφονεύω : slaughter : aor ind pass 3rd sg

κατεφονεύθησαν|κατεφονεύθησαν
καταφονεύω : slaughter : aor ind pass 3rd pl

κατεφονεύσαμεν|κατεφονεύσαμεν
καταφονεύω : slaughter : aor ind act 1st pl

κατεφορτίζετο|κατεφορτίζετο
κατά-φορτίζω : load : imperf ind mp 3rd sg

κατεφορῶντο
κατά-ἐφοράω : oversee : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-ἐποράω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-ἐποράω :   : imperf ind mid 3rd pl (homeric ionic)

κατεφορῷντο
κατά-ἐφοράω : oversee : pres opt mp 3rd pl<br>κατά-ἐποράω :   : pres opt mid 3rd pl<br>κατά-ἐποράω :   : pres opt mp 3rd pl (epic)

κατεφθάρη|κατεφθάρη
καταφθείρω : destroy : aor ind pass 3rd sg

κατεφθάρην|κατεφθάρην
καταφθείρω : destroy : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταφθείρω : destroy : aor ind pass 1st sg

κατεφθάρης|κατεφθάρης
καταφθείρω : destroy : aor ind pass 2nd sg

κατεφθάρησαν|κατεφθάρησαν
καταφθείρω : destroy : aor ind pass 3rd pl

κατεφθάρκασι|κατεφθάρκασι
καταφθείρω : destroy : perf ind act 3rd pl

κατεφθάρκατε|κατεφθάρκατε
καταφθείρω : destroy : perf ind act 2nd pl

κατεφθάρθαι|κατεφθάρθαι
καταφθείρω : destroy : perf inf mp

κατεφθαρκέναι|κατεφθαρκέναι
καταφθείρω : destroy : perf inf act

κατεφθαρκότα|κατεφθαρκότα
καταφθείρω : destroy : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφθείρω : destroy : perf part act masc acc sg

κατεφθαρκότας|κατεφθαρκότας
καταφθείρω : destroy : perf part act masc acc pl

κατεφθαρκότων|κατεφθαρκότων
καταφθείρω : destroy : perf part act masc/neut gen pl

κατεφθαρκυιῶν
καταφθείρω : destroy : perf part act fem gen pl

κατεφθαρμένα|κατεφθαρμένα
καταφθείρω : destroy : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταφθείρω : destroy : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταφθείρω : destroy : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεφθαρμέναις|κατεφθαρμέναις
καταφθείρω : destroy : perf part mp fem dat pl

κατεφθαρμένας|κατεφθαρμένας
καταφθείρω : destroy : perf part mp fem acc pl<br>καταφθείρω : destroy : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατεφθαρμένη|κατεφθαρμένη
καταφθείρω : destroy : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεφθαρμένην|κατεφθαρμένην
καταφθείρω : destroy : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεφθαρμένης|κατεφθαρμένης
καταφθείρω : destroy : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεφθαρμένῃ|κατεφθαρμένῃ
καταφθείρω : destroy : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατεφθαρμένοι|κατεφθαρμένοι
καταφθείρω : destroy : perf part mp masc nom/voc pl

κατεφθαρμένοις|κατεφθαρμένοις
καταφθείρω : destroy : perf part mp masc/neut dat pl

κατεφθαρμένον|κατεφθαρμένον
καταφθείρω : destroy : perf part mp masc acc sg<br>καταφθείρω : destroy : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεφθαρμένος|κατεφθαρμένος
καταφθείρω : destroy : perf part mp masc nom sg

κατεφθαρμένου|κατεφθαρμένου
καταφθείρω : destroy : perf part mp masc/neut gen sg

κατεφθαρμένους|κατεφθαρμένους
καταφθείρω : destroy : perf part mp masc acc pl

κατεφθαρμένων|κατεφθαρμένων
καταφθείρω : destroy : perf part mp fem gen pl<br>καταφθείρω : destroy : perf part mp masc/neut gen pl

κατεφθείρατε|κατεφθείρατε
καταφθείρω : destroy : aor ind act 2nd pl

κατεφθείρετο|κατεφθείρετο
καταφθείρω : destroy : imperf ind mp 3rd sg

κατεφθείρονθ'|κατεφθείρονθ'
καταφθείρω : destroy : imperf ind mp 3rd pl

κατεφθείροντο|κατεφθείροντο
καταφθείρω : destroy : imperf ind mp 3rd pl

κατεφθίνοντο|κατεφθίνοντο
καταφθίνω : waste away : imperf ind mp 3rd pl

κατεφθινηκός|κατεφθινηκός|κατεφθινηκὸς
κατά-φθινάω :   : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>κατά-φθινέω :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

κατεφθινηκότα|κατεφθινηκότα
κατά-φθινάω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κατά-φθινάω :   : perf part act masc acc sg (attic ionic)<br>κατά-φθινέω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-φθινέω :   : perf part act masc acc sg

κατεφθινηκότος|κατεφθινηκότος
κατά-φθινάω :   : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>κατά-φθινέω :   : perf part act masc/neut gen sg

κατεφθορόσι|κατεφθορόσι
καταφθείρω : destroy : perf part act masc/neut dat pl

κατεφράσατο|κατεφράσατο
καταφράζω : declare : aor ind mid 3rd sg

κατεφράσθησαν|κατεφράσθησαν
καταφράζω : declare : aor ind pass 3rd pl

κατεφράζετο|κατεφράζετο
καταφράζω : declare : imperf ind mp 3rd sg

κατεφρόνεε|κατεφρόνεε
καταφρονέω : look down upon : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κατεφρόνει|κατεφρόνει
καταφρονέω : look down upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεφρόνεις|κατεφρόνεις
καταφρονέω : look down upon : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

κατεφρόνησα|κατεφρόνησα
καταφρονέω : look down upon : aor ind act 1st sg

κατεφρόνησαι|κατεφρόνησαι
καταφρονέω : look down upon : perf ind mp 2nd sg

κατεφρόνησαν|κατεφρόνησαν
καταφρονέω : look down upon : aor ind act 3rd pl

κατεφρόνησας|κατεφρόνησας
καταφρονέω : look down upon : aor ind act 2nd sg

κατεφρόνησε|κατεφρόνησε
καταφρονέω : look down upon : aor ind act 3rd sg

κατεφρόνησεν|κατεφρόνησεν
καταφρονέω : look down upon : aor ind act 3rd sg

κατεφρόνουν|κατεφρόνουν
καταφρονέω : look down upon : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταφρονέω : look down upon : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεφρονεῖτε
καταφρονέω : look down upon : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κατεφρονεῖτο
καταφρονέω : look down upon : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατεφρονήθη|κατεφρονήθη
καταφρονέω : look down upon : aor ind pass 3rd sg

κατεφρονήθημεν|κατεφρονήθημεν
καταφρονέω : look down upon : aor ind pass 1st pl

κατεφρονήθην|κατεφρονήθην
καταφρονέω : look down upon : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταφρονέω : look down upon : aor ind pass 1st sg

κατεφρονήθης|κατεφρονήθης
καταφρονέω : look down upon : aor ind pass 2nd sg

κατεφρονήθησαν|κατεφρονήθησαν
καταφρονέω : look down upon : aor ind pass 3rd pl

κατεφρονήσαμεν|κατεφρονήσαμεν
καταφρονέω : look down upon : aor ind act 1st pl

κατεφρονήσατε|κατεφρονήσατε
καταφρονέω : look down upon : aor ind act 2nd pl

κατεφρονοῦμεν
καταφρονέω : look down upon : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κατεφρονοῦντο
καταφρονέω : look down upon : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κατεφρούρησε|κατεφρούρησε
κατά-φρουρέω : keep watch : aor ind act 3rd sg

κατεφρύγετο|κατεφρύγετο
καταφρύγω : burn away : imperf ind mp 3rd sg

κατεφρύγη|κατεφρύγη
καταφρύγω : burn away : aor ind pass 3rd sg

κατεφρύγημεν|κατεφρύγημεν
καταφρύγω : burn away : aor ind pass 1st pl

κατεφρύγοντο|κατεφρύγοντο
καταφρύγω : burn away : imperf ind mp 3rd pl

κατεφρυάξαντο|κατεφρυάξαντο
κατά-φρυάσσομαι : neigh : aor ind mp 3rd pl

κατεφρυάξατο|κατεφρυάξατο
κατά-φρυάσσομαι : neigh : aor ind mp 3rd sg

κατεφρυάττετο|κατεφρυάττετο
κατά-φρυάσσομαι : neigh : imperf ind mp 3rd sg (attic)

κατεφύετο|κατεφύετο
καταφύομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

κατεφύγετε|κατεφύγετε
καταφεύγω : flee for refuge : aor ind act 2nd pl

κατεφύγγανον|κατεφύγγανον
καταφεύγω : flee for refuge : imperf ind act 3rd pl<br>καταφεύγω : flee for refuge : imperf ind act 1st sg<br>καταφυγγάνω :   : imperf ind act 3rd pl<br>καταφυγγάνω :   : imperf ind act 1st sg

κατεφύγομεν|κατεφύγομεν
καταφεύγω : flee for refuge : aor ind act 1st pl

κατεφύλαξεν|κατεφύλαξεν
κατά-φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind act 3rd sg<br>κατά-φυλάζω : form into tribes : aor ind act 3rd sg

κατεφύλαττον|κατεφύλαττον
κατά-φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>κατά-φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 1st sg (attic)

κατεφύοντο|κατεφύοντο
καταφύομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

κατεφύσα|κατεφύσα
κατά-φυσάω : blow : imperf ind act 3rd sg

κατεφύτευον|κατεφύτευον
καταφυτεύω : plant : imperf ind act 3rd pl<br>καταφυτεύω : plant : imperf ind act 1st sg

κατεφύτευσα|κατεφύτευσα
καταφυτεύω : plant : aor ind act 1st sg

κατεφύτευσαν|κατεφύτευσαν
καταφυτεύω : plant : aor ind act 3rd pl

κατεφύτευσας|κατεφύτευσας
καταφυτεύω : plant : aor ind act 2nd sg

κατεφύτευσε|κατεφύτευσε
καταφυτεύω : plant : aor ind act 3rd sg

κατεφύτευσεν|κατεφύτευσεν
καταφυτεύω : plant : aor ind act 3rd sg

κατεφυλλορόησε|κατεφυλλορόησε
καταφυλλοροέω : shed the leaves : aor ind act 3rd sg

κατεφυλλορόησεν|κατεφυλλορόησεν
καταφυλλοροέω : shed the leaves : aor ind act 3rd sg

κατεφυλλορρόησε|κατεφυλλορρόησε
καταφυλλοροέω : shed the leaves : aor ind act 3rd sg

κατεφυλλορρόησεν|κατεφυλλορρόησεν
καταφυλλοροέω : shed the leaves : aor ind act 3rd sg

κατεφυτεύοντο|κατεφυτεύοντο
καταφυτεύω : plant : imperf ind mp 3rd pl

κατεφυτεύθη|κατεφυτεύθη
καταφυτεύω : plant : aor ind pass 3rd sg

κατεφυτεύθημεν|κατεφυτεύθημεν
καταφυτεύω : plant : aor ind pass 1st pl

κατεφυτεύθησαν|κατεφυτεύθησαν
καταφυτεύω : plant : aor ind pass 3rd pl

κατεφυτεύσαμεν|κατεφυτεύσαμεν
καταφυτεύω : plant : aor ind act 1st pl

κατεφυτεύσατε|κατεφυτεύσατε
καταφυτεύω : plant : aor ind act 2nd pl

κατεφώνεον|κατεφώνεον
κατά-φωνέω : produce a sound : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατά-φωνέω : produce a sound : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κατεφώρα|κατεφώρα
καταφωράω : catch in a theft : imperf ind act 3rd sg

κατεφώρασα|κατεφώρασα
καταφωράω : catch in a theft : aor ind act 1st sg (attic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

κατεφώρασαν|κατεφώρασαν
καταφωράω : catch in a theft : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor ind act 3rd pl (attic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

κατεφώρασε|κατεφώρασε
καταφωράω : catch in a theft : aor ind act 3rd sg (attic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

κατεφώρασεν|κατεφώρασεν
καταφωράω : catch in a theft : aor ind act 3rd sg (attic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

κατεφώτισε|κατεφώτισε
καταφωτίζω : illuminate : aor ind act 3rd sg

κατεφώτισεν|κατεφώτισεν
καταφωτίζω : illuminate : aor ind act 3rd sg

κατεφώτιζε|κατεφώτιζε
καταφωτίζω : illuminate : imperf ind act 3rd sg

κατεφωράθη|κατεφωράθη
καταφωράω : catch in a theft : aor ind pass 3rd sg (attic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)

κατεφωράθησαν|κατεφωράθησαν
καταφωράω : catch in a theft : aor ind pass 3rd pl (attic)<br>καταφωράω : catch in a theft : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)

κατεφωρᾶτε
καταφωράω : catch in a theft : imperf ind act 2nd pl

κατεφωρᾶτο
καταφωράω : catch in a theft : imperf ind mp 3rd sg

κατεφωρῶντο
καταφωράω : catch in a theft : imperf ind mp 3rd pl

κατεφωτίσθη|κατεφωτίσθη
καταφωτίζω : illuminate : aor ind pass 3rd sg

κατεφωτίσθησαν|κατεφωτίσθησαν
καταφωτίζω : illuminate : aor ind pass 3rd pl

κατεγάνωσε|κατεγάνωσε
κατά-γανόω : make bright : aor ind act 3rd sg

κατεγαυρία|κατεγαυρία
κατά-γαυριάω : bear : imperf ind act 3rd sg

κατεγέγραπτο|κατεγέγραπτο
καταγράφω : scratch : plup ind mp 3rd sg

κατεγέλα|κατεγέλα
καταγελάω : laugh : imperf ind act 3rd sg

κατεγέλας|κατεγέλας
καταγελάω : laugh : imperf ind act 2nd sg

κατεγέλασα|κατεγέλασα
καταγελάω : laugh : aor ind act 1st sg

κατεγέλασαν|κατεγέλασαν
καταγελάω : laugh : aor ind act 3rd pl

κατεγέλασας|κατεγέλασας
καταγελάω : laugh : aor ind act 2nd sg

κατεγέλασε|κατεγέλασε
καταγελάω : laugh : aor ind act 3rd sg

κατεγέλασεν|κατεγέλασεν
καταγελάω : laugh : aor ind act 3rd sg

κατεγέλων|κατεγέλων
καταγελάω : laugh : imperf ind act 3rd pl<br>καταγελάω : laugh : imperf ind act 1st sg

κατεγέμισαν|κατεγέμισαν
κατά-γεμίζω : fill full of : aor ind act 3rd pl

κατεγέμισε|κατεγέμισε
κατά-γεμίζω : fill full of : aor ind act 3rd sg

κατεγένετο|κατεγένετο
καταγίγνομαι : abide : aor ind mid 3rd sg

κατεγένοντο|κατεγένοντο
καταγίγνομαι : abide : aor ind mid 3rd pl

κατεγέραιρον|κατεγέραιρον
κατά-γεραίρω : honour : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-γεραίρω : honour : imperf ind act 1st sg

κατεγεγέλαστο|κατεγεγέλαστο
καταγελάω : laugh : plup ind mp 3rd sg

κατεγεγράφειν|κατεγεγράφειν
καταγράφω : scratch : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατεγελάσαμεν|κατεγελάσαμεν
καταγελάω : laugh : aor ind act 1st pl

κατεγελάσθη|κατεγελάσθη
καταγελάω : laugh : aor ind pass 3rd sg

κατεγελάσθης|κατεγελάσθης
καταγελάω : laugh : aor ind pass 2nd sg

κατεγελάσθησαν|κατεγελάσθησαν
καταγελάω : laugh : aor ind pass 3rd pl

κατεγελᾶτε
καταγελάω : laugh : imperf ind act 2nd pl

κατεγελᾶτο
καταγελάω : laugh : imperf ind mp 3rd sg

κατεγελώμην|κατεγελώμην
καταγελάω : laugh : imperf ind mp 1st sg

κατεγελῶντο
καταγελάω : laugh : imperf ind mp 3rd pl

κατεγεώργουν|κατεγεώργουν
κατά-γεωργέω : to be a husbandman : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-γεωργέω : to be a husbandman : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεγγεγυημένη|κατεγγεγυημένη
ἐν-ἐγγυάω : give : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεγγελῶν
κατά-ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc voc sg<br>κατά-ἐγγελάω : laugh at : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc voc sg<br>κατά-ἐγγελάω : laugh at : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἐγγελάω : laugh at : fut part act masc voc sg<br>κατά-ἐγγελάω : laugh at : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-ἐγγελάω : laugh at : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

κατεγγελῶντας
κατά-ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc acc pl<br>κατά-ἐγγελάω : laugh at : pres part act masc acc pl<br>κατά-ἐγγελάω : laugh at : fut part act masc acc pl

κατεγγίζον|κατεγγίζον
κατά-ἐγγίζω : bring near : pres part act masc voc sg<br>κατά-ἐγγίζω : bring near : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατεγγύην|κατεγγύην
κατεγγύη : giving of security : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατεγγυάω : pledge : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατεγγυάω : pledge : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατεγγύησαι|κατεγγύησαι
κατεγγυάω : pledge : pres ind mp 2nd sg<br>κατεγγυάω : pledge : pres ind mp 2nd sg<br>κατεγγυάω : pledge : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)

κατεγγύησε|κατεγγύησε
κατεγγυάω : pledge : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατεγγύησεν|κατεγγύησεν
κατεγγυάω : pledge : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατεγγύησις|κατεγγύησις
κατεγγύησις : taking of pledges : fem nom sg

κατεγγυάτω|κατεγγυάτω
κατεγγυάω : pledge : pres imperat act 3rd sg<br>κατεγγυάω : pledge : pres imperat act 3rd sg

κατεγγυᾶν
κατεγγύη : giving of security : fem gen pl (doric aeolic)<br>κατεγγυάω : pledge : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατεγγυάω : pledge : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατεγγυάω : pledge : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατεγγυάω : pledge : pres inf act (epic doric)<br>κατεγγυάω : pledge : pres inf act (attic doric)<br>κατεγγυάω : pledge : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατεγγυάω : pledge : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατεγγυάω : pledge : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατεγγυάω : pledge : pres inf act (epic doric)<br>κατεγγυάω : pledge : pres inf act (attic doric)

κατεγγυᾶσθαι
κατεγγυάω : pledge : pres inf mp<br>κατεγγυάω : pledge : pres inf mp

κατεγγυᾶται
κατεγγυάω : pledge : pres subj mp 3rd sg<br>κατεγγυάω : pledge : pres ind mp 3rd sg<br>κατεγγυάω : pledge : pres subj mp 3rd sg<br>κατεγγυάω : pledge : pres ind mp 3rd sg

κατεγγυᾷ
κατεγγυάω : pledge : pres subj mp 2nd sg<br>κατεγγυάω : pledge : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατεγγυάω : pledge : pres subj act 3rd sg<br>κατεγγυάω : pledge : pres ind act 3rd sg (epic)<br>κατεγγυάω : pledge : pres subj mp 2nd sg<br>κατεγγυάω : pledge : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατεγγυάω : pledge : pres subj act 3rd sg<br>κατεγγυάω : pledge : pres ind act 3rd sg (epic)

κατεγγυᾷν
κατεγγυάω : pledge : pres inf act<br>κατεγγυάω : pledge : pres inf act

κατεγγυᾷς
κατεγγυάω : pledge : pres subj act 2nd sg<br>κατεγγυάω : pledge : pres ind act 2nd sg (epic)<br>κατεγγυάω : pledge : pres subj act 2nd sg<br>κατεγγυάω : pledge : pres ind act 2nd sg (epic)

κατεγγυήσαντο|κατεγγυήσαντο
κατεγγυάω : pledge : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

κατεγγυήσαντος|κατεγγυήσαντος
κατεγγυάω : pledge : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

κατεγγυήσας|κατεγγυήσας
κατεγγυάω : pledge : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεγγυήσασθαι|κατεγγυήσασθαι
κατεγγυάω : pledge : aor inf mid (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : aor inf mid (attic ionic)

κατεγγυήσειν|κατεγγυήσειν
κατεγγυάω : pledge : fut inf act (attic epic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : fut inf act (attic epic ionic)

κατεγγυήσεις|κατεγγυήσεις
κατεγγύησις : taking of pledges : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατεγγύησις : taking of pledges : fem nom/acc pl (attic)<br>κατεγγυάω : pledge : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

κατεγγυήσοντας|κατεγγυήσοντας
κατεγγυάω : pledge : fut part act masc acc pl (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : fut part act masc acc pl (attic ionic)

κατεγγυήσω|κατεγγυήσω
κατεγγυάω : pledge : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

κατεγγυῆσαι
κατεγγυάω : pledge : aor inf act (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : aor inf act (attic ionic)

κατεγγυημένῳ|κατεγγυημένῳ
κατεγγυάω : pledge : perf part mp masc/neut dat sg<br>κατεγγυάω : pledge : pres part mp masc/neut dat sg<br>κατεγγυάω : pledge : perf part mp masc/neut dat sg<br>κατεγγυάω : pledge : pres part mp masc/neut dat sg

κατεγγυηθέν|κατεγγυηθέν|κατεγγυηθὲν
κατεγγυάω : pledge : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

κατεγγυηθέντα|κατεγγυηθέντα
κατεγγυάω : pledge : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

κατεγγυηθείη|κατεγγυηθείη
κατεγγυάω : pledge : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

κατεγγυηθείς|κατεγγυηθείς|κατεγγυηθεὶς
κατεγγυάω : pledge : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

κατεγγυηθείσης|κατεγγυηθείσης
κατεγγυάω : pledge : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατεγγυηθείσῃ|κατεγγυηθείσῃ
κατεγγυάω : pledge : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

κατεγγυηθεῖσα
κατεγγυάω : pledge : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

κατεγγυηθεῖσαν
κατεγγυάω : pledge : aor part pass fem acc sg (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

κατεγγυηθήσεσθαι|κατεγγυηθήσεσθαι
κατεγγυάω : pledge : fut inf pass (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : fut inf pass (attic ionic)

κατεγγυηθήσεται|κατεγγυηθήσεται
κατεγγυάω : pledge : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

κατεγγυηθῆναι
κατεγγυάω : pledge : aor inf pass (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : aor inf pass (attic ionic)

κατεγγυησάμενοι|κατεγγυησάμενοι
κατεγγυάω : pledge : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

κατεγγυησάμενος|κατεγγυησάμενος
κατεγγυάω : pledge : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

κατεγγυησάντων|κατεγγυησάντων
κατεγγυάω : pledge : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

κατεγγυιῶ
ἐν-γυίζω : take in the hand : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐν-γυιόω : lame : pres subj act 1st sg<br>ἐν-γυιόω : lame : pres ind act 1st sg<br>κατά-ἐγγυιόω : stretch the limbs upon : pres subj act 1st sg<br>κατά-ἐγγυιόω : stretch the limbs upon : pres ind act 1st sg

κατεγγυώμενοι|κατεγγυώμενοι
κατεγγυάω : pledge : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατεγγυάω : pledge : pres part mp masc nom/voc pl

κατεγγυώμενος|κατεγγυώμενος
κατεγγυάω : pledge : pres part mp masc nom sg<br>κατεγγυάω : pledge : pres part mp masc nom sg

κατεγγυῶ
κατεγγυάω : pledge : pres imperat mp 2nd sg<br>κατεγγυάω : pledge : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : pres imperat mp 2nd sg<br>κατεγγυάω : pledge : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κατεγγυῶμαι
κατεγγυάω : pledge : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : pres ind mp 1st sg<br>κατεγγυάω : pledge : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : pres ind mp 1st sg<br>κατεγγυάω : pledge : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

κατεγγυῶντα
κατεγγυάω : pledge : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατεγγυάω : pledge : pres part act masc acc sg<br>κατεγγυάω : pledge : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατεγγυάω : pledge : pres part act masc acc sg

κατεγγυῶντος
κατεγγυάω : pledge : pres part act masc/neut gen sg<br>κατεγγυάω : pledge : pres part act masc/neut gen sg

κατεγγυῶσαν
κατεγγυάω : pledge : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατεγγυωμέναις|κατεγγυωμέναις
κατεγγυάω : pledge : pres part mp fem dat pl<br>κατεγγυάω : pledge : pres part mp fem dat pl

κατεγγυωμένη|κατεγγυωμένη
κατεγγυάω : pledge : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεγγυωμένων|κατεγγυωμένων
κατεγγυάω : pledge : pres part mp fem gen pl<br>κατεγγυάω : pledge : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατεγγυάω : pledge : pres part mp fem gen pl<br>κατεγγυάω : pledge : pres part mp masc/neut gen pl

κατεγήγερται|κατεγήγερται
κατά-ἐγείρω : awaken : perf ind mp 3rd sg

κατεγήρα|κατεγήρα
καταγηράσκω : grow old : imperf ind act 3rd sg

κατεγήρασα|κατεγήρασα
καταγηράσκω : grow old : aor ind act 1st sg

κατεγήρασαν|κατεγήρασαν
καταγηράσκω : grow old : aor ind act 3rd pl

κατεγήρασας|κατεγήρασας
καταγηράσκω : grow old : aor ind act 2nd sg

κατεγήρασε|κατεγήρασε
καταγηράσκω : grow old : aor ind act 3rd sg

κατεγήρασεν|κατεγήρασεν
καταγηράσκω : grow old : aor ind act 3rd sg

κατεγήρων|κατεγήρων
καταγηράσκω : grow old : imperf ind act 3rd pl<br>καταγηράσκω : grow old : imperf ind act 1st sg

κατεγηράσαμεν|κατεγηράσαμεν
καταγηράσκω : grow old : aor ind act 1st pl

κατεγίγνωσκε|κατεγίγνωσκε
καταγιγνώσκω : remark : imperf ind act 3rd sg

κατεγίγνωσκεν|κατεγίγνωσκεν
καταγιγνώσκω : remark : imperf ind act 3rd sg

κατεγίγνωσκον|κατεγίγνωσκον
καταγιγνώσκω : remark : imperf ind act 3rd pl<br>καταγιγνώσκω : remark : imperf ind act 1st sg

κατεγίνετο|κατεγίνετο
καταγίγνομαι : abide : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

κατεγίνοντο|κατεγίνοντο
καταγίγνομαι : abide : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

κατεγίνου|κατεγίνου
καταγίγνομαι : abide : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

κατεγίνωσκε|κατεγίνωσκε
καταγιγνώσκω : remark : imperf ind act 3rd sg (ionic)

κατεγίνωσκεν|κατεγίνωσκεν
καταγιγνώσκω : remark : imperf ind act 3rd sg (ionic)

κατεγίνωσκον|κατεγίνωσκον
καταγιγνώσκω : remark : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>καταγιγνώσκω : remark : imperf ind act 1st sg (ionic)

κατεγιγνώσκεθ'|κατεγιγνώσκεθ'
καταγιγνώσκω : remark : imperf ind mp 3rd sg<br>καταγιγνώσκω : remark : imperf ind act 2nd pl

κατεγιγνώσκετε|κατεγιγνώσκετε
καταγιγνώσκω : remark : imperf ind act 2nd pl

κατεγιγνώσκετο|κατεγιγνώσκετο
καταγιγνώσκω : remark : imperf ind mp 3rd sg

κατεγινόμην|κατεγινόμην
καταγίγνομαι : abide : imperf ind mp 1st sg (ionic)

κατεγινώσκετε|κατεγινώσκετε
καταγιγνώσκω : remark : imperf ind act 2nd pl (ionic)

κατεγινώσκετο|κατεγινώσκετο
καταγιγνώσκω : remark : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

κατεγινώσκομεν|κατεγινώσκομεν
καταγιγνώσκω : remark : imperf ind act 1st pl (ionic)

κατεγινώσκοντο|κατεγινώσκοντο
καταγιγνώσκω : remark : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

κατεγκαλεῖ
κατά-ἐγκαλέω : call in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἐγκαλέω : call in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἐγκαλέω : call in : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἐγκαλέω : call in : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἐγκαλέω : call in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἐγκαλέω : call in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατεγκαλεῖν
κατά-ἐγκαλέω : call in : pres inf act (attic epic doric)<br>κατά-ἐγκαλέω : call in : fut inf act (attic epic doric)<br>κατά-ἐγκαλέω : call in : pres inf act (attic epic doric)

κατεγκαλούντων|κατεγκαλούντων
κατά-ἐγκαλέω : call in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατά-ἐγκαλέω : call in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-ἐγκαλέω : call in : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατά-ἐγκαλέω : call in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατά-ἐγκαλέω : call in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κατεγκαλοῦσα
κατά-ἐγκαλέω : call in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>κατά-ἐγκαλέω : call in : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>κατά-ἐγκαλέω : call in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κατεγκαλῶ
κατά-ἐγκαλέω : call in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατά-ἐγκαλέω : call in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κατά-ἐγκαλέω : call in : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κατά-ἐγκαλέω : call in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατά-ἐγκαλέω : call in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεγκέκληται|κατεγκέκληται
ἐν-κέλομαι : urge : aor subj mid 3rd sg<br>κατά-ἐγκαλέω : call in : perf ind mp 3rd sg

κατεγκλείσας|κατεγκλείσας
κατά,ἐν-κλῄζω1 : make famous : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατά,ἐν-κλῄζω1 : make famous : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἐγκλείω : shut in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεγκλήθη|κατεγκλήθη
κατά-ἐγκαλέω : call in : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-ἐγκλάω : thwart : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

κατεγκληθείς|κατεγκληθείς|κατεγκληθεὶς
κατά-ἐγκαλέω : call in : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατά-ἐγκλάω : thwart : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

κατεγκονῶν
κατεγκονέω : to be in great haste : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατεγκρατεύομαι|κατεγκρατεύομαι
κατεγκρατεύομαι :   : pres ind mp 1st sg

κατεγλυκαίνετο|κατεγλυκαίνετο
κατά-γλυκαίνω : sweeten : imperf ind mp 3rd sg

κατεγλώττιζε|κατεγλώττιζε
καταγλωττίζω : bill : imperf ind act 3rd sg (attic)

κατεγλώττιζεν|κατεγλώττιζεν
καταγλωττίζω : bill : imperf ind act 3rd sg (attic)

κατεγλωττίζετο|κατεγλωττίζετο
καταγλωττίζω : bill : imperf ind mp 3rd sg (attic)

κατεγλωττισμέναις|κατεγλωττισμέναις
καταγλωττίζω : bill : perf part mp fem dat pl (attic)

κατεγλωττισμένη|κατεγλωττισμένη
καταγλωττίζω : bill : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεγλωττισμένην|κατεγλωττισμένην
καταγλωττίζω : bill : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεγλωττισμένοι|κατεγλωττισμένοι
καταγλωττίζω : bill : perf part mp masc nom/voc pl (attic)

κατεγλωττισμένοις|κατεγλωττισμένοις
καταγλωττίζω : bill : perf part mp masc/neut dat pl (attic)

κατεγλωττισμένον|κατεγλωττισμένον
καταγλωττίζω : bill : perf part mp masc acc sg (attic)<br>καταγλωττίζω : bill : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

κατεγλωττισμένους|κατεγλωττισμένους
καταγλωττίζω : bill : perf part mp masc acc pl (attic)

κατεγλωττισμένων|κατεγλωττισμένων
καταγλωττίζω : bill : perf part mp fem gen pl (attic)<br>καταγλωττίζω : bill : perf part mp masc/neut gen pl (attic)

κατεγνόει|κατεγνόει
κατά-γνοέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεγνώκαμεν|κατεγνώκαμεν
καταγιγνώσκω : remark : perf ind act 1st pl

κατεγνώκαθ'|κατεγνώκαθ'
καταγιγνώσκω : remark : perf ind act 2nd pl

κατεγνώκασι|κατεγνώκασι
καταγιγνώσκω : remark : perf ind act 3rd pl

κατεγνώκασιν|κατεγνώκασιν
καταγιγνώσκω : remark : perf ind act 3rd pl

κατεγνώκατε|κατεγνώκατε
καταγιγνώσκω : remark : perf ind act 2nd pl

κατεγνώκει|κατεγνώκει
καταγιγνώσκω : remark : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κατεγνώκειν|κατεγνώκειν
καταγιγνώσκω : remark : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταγιγνώσκω : remark : perf inf act (epic)

κατεγνώκεις|κατεγνώκεις
καταγιγνώσκω : remark : plup ind act 2nd sg (attic epic)

κατεγνώκεισαν|κατεγνώκεισαν
καταγιγνώσκω : remark : plup ind act 3rd pl

κατεγνώκεσαν|κατεγνώκεσαν
καταγιγνώσκω : remark : plup ind act 3rd pl

κατεγνώσμεθα|κατεγνώσμεθα
καταγιγνώσκω : remark : plup ind mp 1st pl<br>καταγιγνώσκω : remark : perf ind mp 1st pl

κατεγνώσθη|κατεγνώσθη
καταγιγνώσκω : remark : aor ind pass 3rd sg

κατεγνώσθην|κατεγνώσθην
καταγιγνώσκω : remark : plup ind mp 3rd dual<br>καταγιγνώσκω : remark : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταγιγνώσκω : remark : aor ind pass 1st sg

κατεγνώσθης|κατεγνώσθης
καταγιγνώσκω : remark : aor ind pass 2nd sg

κατεγνώσθησαν|κατεγνώσθησαν
καταγιγνώσκω : remark : aor ind pass 3rd pl

κατεγνώσθω|κατεγνώσθω
καταγιγνώσκω : remark : perf imperat mp 3rd sg

κατεγνῶσθαι
καταγιγνώσκω : remark : perf inf mp

κατεγνωκέναι|κατεγνωκέναι
καταγιγνώσκω : remark : perf inf act

κατεγνωκόθ'|κατεγνωκόθ'|κατεγνωκὸθ'
καταγιγνώσκω : remark : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καταγιγνώσκω : remark : perf part act masc acc sg<br>καταγιγνώσκω : remark : perf part act masc/neut dat sg<br>καταγιγνώσκω : remark : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

κατεγνωκός|κατεγνωκός|κατεγνωκὸς
καταγιγνώσκω : remark : perf part act neut nom/voc/acc sg

κατεγνωκόσι|κατεγνωκόσι
καταγιγνώσκω : remark : perf part act masc/neut dat pl

κατεγνωκόσιν|κατεγνωκόσιν
καταγιγνώσκω : remark : perf part act masc/neut dat pl

κατεγνωκότα|κατεγνωκότα
καταγιγνώσκω : remark : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καταγιγνώσκω : remark : perf part act masc acc sg

κατεγνωκότας|κατεγνωκότας
καταγιγνώσκω : remark : perf part act masc acc pl

κατεγνωκότες|κατεγνωκότες
καταγιγνώσκω : remark : perf part act masc nom/voc pl

κατεγνωκότι|κατεγνωκότι
καταγιγνώσκω : remark : perf part act masc/neut dat sg

κατεγνωκότος|κατεγνωκότος
καταγιγνώσκω : remark : perf part act masc/neut gen sg

κατεγνωκότων|κατεγνωκότων
καταγιγνώσκω : remark : perf part act masc/neut gen pl

κατεγνωκυίας|κατεγνωκυίας
καταγιγνώσκω : remark : perf part act fem acc pl<br>καταγιγνώσκω : remark : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

κατεγνωκυῖα
καταγιγνώσκω : remark : perf part act fem nom/voc sg

κατεγνωκώς|κατεγνωκώς|κατεγνωκὼς
καταγιγνώσκω : remark : perf part act masc nom/voc sg

κατεγνωρίζοντο|κατεγνωρίζοντο
κατά-γνωρίζω : make known : imperf ind mp 3rd pl

κατεγνωσμένα|κατεγνωσμένα
καταγιγνώσκω : remark : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταγιγνώσκω : remark : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταγιγνώσκω : remark : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεγνωσμέναι|κατεγνωσμέναι
καταγιγνώσκω : remark : perf part mp fem nom/voc pl<br>καταγιγνώσκω : remark : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατεγνωσμέναις|κατεγνωσμέναις
καταγιγνώσκω : remark : perf part mp fem dat pl

κατεγνωσμένη|κατεγνωσμένη
καταγιγνώσκω : remark : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεγνωσμένην|κατεγνωσμένην
καταγιγνώσκω : remark : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεγνωσμένης|κατεγνωσμένης
καταγιγνώσκω : remark : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεγνωσμένοι|κατεγνωσμένοι
καταγιγνώσκω : remark : perf part mp masc nom/voc pl

κατεγνωσμένοις|κατεγνωσμένοις
καταγιγνώσκω : remark : perf part mp masc/neut dat pl

κατεγνωσμένον|κατεγνωσμένον
καταγιγνώσκω : remark : perf part mp masc acc sg<br>καταγιγνώσκω : remark : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεγνωσμένος|κατεγνωσμένος
καταγιγνώσκω : remark : perf part mp masc nom sg

κατεγνωσμένου|κατεγνωσμένου
καταγιγνώσκω : remark : perf part mp masc/neut gen sg

κατεγνωσμένους|κατεγνωσμένους
καταγιγνώσκω : remark : perf part mp masc acc pl

κατεγνωσμένωι|κατεγνωσμένωι
καταγιγνώσκω : remark : perf part mp masc/neut dat sg

κατεγνωσμένων|κατεγνωσμένων
καταγιγνώσκω : remark : perf part mp fem gen pl<br>καταγιγνώσκω : remark : perf part mp masc/neut gen pl

κατεγνωσμένως|κατεγνωσμένως
καταγιγνώσκω : remark : perf part mp masc acc pl (doric)

κατεγνωσμένῳ|κατεγνωσμένῳ
καταγιγνώσκω : remark : perf part mp masc/neut dat sg

κατεγόγγυσα|κατεγόγγυσα
κατά-γογγύζω : mutter : aor ind act 1st sg

κατεγόγγυσαν|κατεγόγγυσαν
κατά-γογγύζω : mutter : aor ind act 3rd pl

κατεγόγγυσε|κατεγόγγυσε
κατά-γογγύζω : mutter : aor ind act 3rd sg

κατεγόγγυζον|κατεγόγγυζον
κατά-γογγύζω : mutter : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-γογγύζω : mutter : imperf ind act 1st sg

κατεγόμφωσε|κατεγόμφωσε
κατά-γομφόω : fasten with bolts : aor ind act 3rd sg

κατεγόμφωσεν|κατεγόμφωσεν
κατά-γομφόω : fasten with bolts : aor ind act 3rd sg

κατεγογγύσθη|κατεγογγύσθη
κατά-γογγύζω : mutter : aor ind pass 3rd sg

κατεγογγύζετε|κατεγογγύζετε
κατά-γογγύζω : mutter : imperf ind act 2nd pl

κατεγοήτευε|κατεγοήτευε
καταγοητεύω : bewitch : imperf ind act 3rd sg

κατεγοήτευσαν|κατεγοήτευσαν
καταγοητεύω : bewitch : aor ind act 3rd pl

κατεγοήτευσε|κατεγοήτευσε
καταγοητεύω : bewitch : aor ind act 3rd sg

κατεγοήτευσεν|κατεγοήτευσεν
καταγοητεύω : bewitch : aor ind act 3rd sg

κατεγοητεύθη|κατεγοητεύθη
καταγοητεύω : bewitch : aor ind pass 3rd sg

κατεγράφετε|κατεγράφετε
καταγράφω : scratch : imperf ind act 2nd pl

κατεγράφετο|κατεγράφετο
καταγράφω : scratch : imperf ind mp 3rd sg

κατεγράφη|κατεγράφη
καταγράφω : scratch : aor ind pass 3rd sg

κατεγράφης|κατεγράφης
καταγράφω : scratch : aor ind pass 2nd sg

κατεγράφησαν|κατεγράφησαν
καταγράφω : scratch : aor ind pass 3rd pl

κατεγράφομεν|κατεγράφομεν
καταγράφω : scratch : imperf ind act 1st pl

κατεγράφοντο|κατεγράφοντο
καταγράφω : scratch : imperf ind mp 3rd pl

κατεγράφθησαν|κατεγράφθησαν
καταγράφω : scratch : aor ind pass 3rd pl

κατεγράψαμεν|κατεγράψαμεν
καταγράφω : scratch : aor ind act 1st pl

κατεγράψατο|κατεγράψατο
καταγράφω : scratch : aor ind mid 3rd sg

κατεγράψω|κατεγράψω
καταγράφω : scratch : aor ind mid 2nd sg

κατεγρυπωμένον|κατεγρυπωμένον
κατά-γρυπόομαι : to become hooked : perf part mp masc acc sg<br>κατά-γρυπόομαι : to become hooked : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεγυμνάσατο|κατεγυμνάσατο
καταγυμνάζω : train : aor ind mid 3rd sg

κατεγχάνοι|κατεγχάνοι
κατά-ἐγχάσκω : gape : aor opt act 3rd sg

κατεγχειρεῖν
κατεγχειρέω : treat fully : pres inf act (attic epic doric)

κατεγχειρίσασαν|κατεγχειρίσασαν
κατά-ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κατεγχειροῦντες
κατεγχειρέω : treat fully : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατεγχειρουμένοις|κατεγχειρουμένοις
κατεγχειρέω : treat fully : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

κατεγχλιδώσης|κατεγχλιδώσης
κατεγχλιδάω : look haughtily down upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατεηγός|κατεηγός|κατεηγὸς
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part act neut nom/voc/acc sg (ionic)

κατεηγόσι|κατεηγόσι
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part act masc/neut dat pl (ionic)

κατεηγότα|κατεηγότα
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part act masc acc sg (ionic)

κατεηγότος|κατεηγότος
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part act masc/neut gen sg (ionic)

κατεηγότων|κατεηγότων
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part act masc/neut gen pl (ionic)

κατεηγυίης|κατεηγυίης
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part act fem gen sg (epic ionic)

κατεἰργασμένον|κατεἰργασμένον
κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp masc acc sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατείβεις|κατείβεις
κατείβω : let flow down : pres ind act 2nd sg

κατείβεσθαι|κατείβεσθαι
κατείβω : let flow down : pres inf mp

κατείβεται|κατείβεται
κατείβω : let flow down : pres ind mp 3rd sg

κατείβετο|κατείβετο
κατείβω : let flow down : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατείβετον|κατείβετον
κατείβω : let flow down : pres imperat act 2nd dual<br>κατείβω : let flow down : pres ind act 3rd dual<br>κατείβω : let flow down : pres ind act 2nd dual<br>κατείβω : let flow down : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

κατείβων|κατείβων
κατείβω : let flow down : pres part act masc nom sg

κατείδετε|κατείδετε
κάτοιδα : know well : perf subj act 2nd pl (epic)<br>κατεῖδον : look down : aor ind act 2nd pl<br>κατεῖδον : look down : aor ind act 2nd pl

κατείδῃς|κατείδῃς
κάτοιδα : know well : perf subj act 2nd sg (ionic)

κατείδομεν|κατείδομεν
κάτοιδα : know well : perf subj act 1st pl (epic)<br>κατεῖδον : look down : aor ind act 1st pl<br>κατεῖδον : look down : aor ind act 1st pl

κατείδωλοι|κατείδωλοι
κατείδωλος : full of idols : masc/fem nom/voc pl

κατείδωλον|κατείδωλον
κατείδωλος : full of idols : masc/fem acc sg<br>κατείδωλος : full of idols : neut nom/voc/acc sg

κατείδωλος|κατείδωλος
κατείδωλος : full of idols : masc/fem nom sg

κατείκασαν|κατείκασαν
κατεικάζω : liken to : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατεικάζω : liken to : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κατείκαζε|κατείκαζε
κατεικάζω : liken to : pres imperat act 2nd sg<br>κατεικάζω : liken to : pres imperat act 2nd sg<br>κατεικάζω : liken to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατεικάζω : liken to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατείκαζον|κατείκαζον
κατεικάζω : liken to : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατεικάζω : liken to : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κατεικάζω : liken to : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατεικάζω : liken to : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατείλεγμαι|κατείλεγμαι
κατά-λέγω2 : pick up : perf ind mp 1st sg

κατείλεκται|κατείλεκται
κατά-λέγω2 : pick up : perf ind mp 3rd sg

κατείλεκτο|κατείλεκτο
κατά-λέγω2 : pick up : plup ind mp 3rd sg

κατείλεον|κατείλεον
κατειλέω : force into a narrow space : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατειλέω : force into a narrow space : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατειλέω : force into a narrow space : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατειλέω : force into a narrow space : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατειλέω : force into a narrow space : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατειλέω : force into a narrow space : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κατείληφ'|κατείληφ'
καταλαμβάνω : seize : perf ind act 1st sg<br>καταλαμβάνω : seize : perf imperat act 2nd sg<br>καταλαμβάνω : seize : perf ind act 3rd sg

κατείληφα|κατείληφα
καταλαμβάνω : seize : perf ind act 1st sg

κατείληφας|κατείληφας
καταλαμβάνω : seize : perf ind act 2nd sg

κατείληφε|κατείληφε
καταλαμβάνω : seize : perf imperat act 2nd sg<br>καταλαμβάνω : seize : perf ind act 3rd sg

κατείληφεν|κατείληφεν
καταλαμβάνω : seize : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταλαμβάνω : seize : perf ind act 3rd sg

κατείλημμαι|κατείλημμαι
καταλαμβάνω : seize : perf ind mp 1st sg

κατείληπται|κατείληπται
καταλαμβάνω : seize : perf ind mp 3rd sg

κατείληπτο|κατείληπτο
καταλαμβάνω : seize : plup ind mp 3rd sg

κατείλησε|κατείλησε
κατειλέω : force into a narrow space : aor ind act 3rd sg<br>κατειλέω : force into a narrow space : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατειλέω : force into a narrow space : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατείλησιν|κατείλησιν
κατείλησις : crowding : fem acc sg<br>κατειλέω : force into a narrow space : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>κατειλέω : force into a narrow space : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατειλέω : force into a narrow space : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κατειλέω : force into a narrow space : pres subj act 3rd sg (epic)

κατείλησις|κατείλησις
κατείλησις : crowding : fem nom sg

κατείληται|κατείληται
κατειλέω : force into a narrow space : aor subj mid 3rd sg<br>κατειλέω : force into a narrow space : pres subj mp 3rd sg<br>κατειλέω : force into a narrow space : perf ind mp 3rd sg

κατείλητο|κατείλητο
κατειλέω : force into a narrow space : plup ind mp 3rd sg

κατείλλειν|κατείλλειν
κατειλέω : force into a narrow space : pres inf act (attic epic)

κατείλλουσαι|κατείλλουσαι
κατειλέω : force into a narrow space : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατείλομεν|κατείλομεν
καθαιρέω : take down : aor ind act 1st pl (ionic)<br>κατειλέω : force into a narrow space : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατειλέω : force into a narrow space : pres ind act 1st pl<br>κατειλέω : force into a narrow space : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατείλοχε|κατείλοχε
κατά-λέγω2 : pick up : perf imperat act 2nd sg<br>κατά-λέγω2 : pick up : perf ind act 3rd sg

κατείλοχεν|κατείλοχεν
κατά-λέγω2 : pick up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατά-λέγω2 : pick up : perf ind act 3rd sg

κατείλυται|κατείλυται
κατειλύω : cover up : perf ind mp 3rd sg

κατείνυον|κατείνυον
καταέννυμι : clothe : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>καταέννυμι : clothe : imperf ind act 1st sg (ionic)

κατείπαντες|κατείπαντες
κατεῖπον : speak against : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

κατείπατε|κατείπατε
κατεῖπον : speak against : aor imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>κατεῖπον : speak against : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>κατεῖπον : speak against : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

κατείπηις|κατείπηις
κατεῖπον : speak against : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>κατεῖπον : speak against : aor subj act 2nd sg

κατείπητε|κατείπητε
κατεῖπον : speak against : aor subj act 2nd pl (epic ionic)<br>κατεῖπον : speak against : aor subj act 2nd pl

κατείπῃ|κατείπῃ
κατεῖπον : speak against : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>κατεῖπον : speak against : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>κατεῖπον : speak against : aor subj mp 2nd sg<br>κατεῖπον : speak against : aor subj act 3rd sg

κατείπῃς|κατείπῃς
κατεῖπον : speak against : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>κατεῖπον : speak against : aor subj act 2nd sg

κατείποι|κατείποι
κατεῖπον : speak against : aor opt act 3rd sg

κατείποιεν|κατείποιεν
κατεῖπον : speak against : aor opt act 3rd pl

κατείπω|κατείπω
κατεῖπον : speak against : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>κατεῖπον : speak against : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>κατεῖπον : speak against : aor subj act 1st sg<br>κατεῖπον : speak against : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

κατείπωσι|κατείπωσι
κατεῖπον : speak against : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>κατεῖπον : speak against : aor subj act 3rd pl

κατείπωσιν|κατείπωσιν
κατεῖπον : speak against : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>κατεῖπον : speak against : aor subj act 3rd pl

κατείθισαν|κατείθισαν
κατά-ἐθίζω : accustom : aor ind act 3rd pl<br>κατά-ἐθίζω : accustom : aor ind act 3rd pl<br>κατά-ἐθίζω : accustom : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κατείθισμαι|κατείθισμαι
κατά-ἐθίζω : accustom : perf ind mp 1st sg

κατείθισται|κατείθισται
κατά-ἐθίζω : accustom : perf ind mp 3rd sg

κατείθιστο|κατείθιστο
κατά-ἐθίζω : accustom : plup ind mp 3rd sg

κατείρξαντες|κατείρξαντες
κατείργω : shut in : aor part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατείργασαι|κατείργασαι
κατεργάζομαι : effect by labour : perf ind mp 2nd sg

κατείργασμαι|κατείργασμαι
κατεργάζομαι : effect by labour : perf ind mp 1st sg

κατείργασο|κατείργασο
κατεργάζομαι : effect by labour : plup ind mp 2nd sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : perf imperat mp 2nd sg

κατείργασθε|κατείργασθε
κατεργάζομαι : effect by labour : plup ind mp 2nd pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : perf imperat mp 2nd pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : perf ind mp 2nd pl

κατείργασται|κατείργασται
κατεργάζομαι : effect by labour : perf ind mp 3rd sg

κατείργαστο|κατείργαστο
κατεργάζομαι : effect by labour : plup ind mp 3rd sg

κατείργει|κατείργει
κατείργω : shut in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατείργω : shut in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατείργειν|κατείργειν
κατείργω : shut in : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατείργεις|κατείργεις
κατείργω : shut in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατείργεσθαι|κατείργεσθαι
κατείργω : shut in : pres inf mp (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατείργεται|κατείργεται
κατείργω : shut in : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατείργετο|κατείργετο
κατείργω : shut in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατείργω : shut in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κατείργω : shut in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατείργηται|κατείργηται
κατείργω : shut in : pres subj mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατείργῃ|κατείργῃ
κατείργω : shut in : pres subj mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατείργω : shut in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατείργω : shut in : pres subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατείργνυσι|κατείργνυσι
κατείργνυμι :   : pres ind act 3rd sg (ionic)

κατείργοι|κατείργοι
κατείργω : shut in : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατείργοις|κατείργοις
κατείργω : shut in : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατείργομαι|κατείργομαι
κατείργω : shut in : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατείργονται|κατείργονται
κατείργω : shut in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατείργοντας|κατείργοντας
κατείργω : shut in : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατείργοντες|κατείργοντες
κατείργω : shut in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατείργοντο|κατείργοντο
κατείργω : shut in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατείργω : shut in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic)<br>κατείργω : shut in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic)

κατείργοντος|κατείργοντος
κατείργω : shut in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατείργουσα|κατείργουσα
κατείργω : shut in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατείργουσαν|κατείργουσαν
κατείργω : shut in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατείργουσι|κατείργουσι
κατείργω : shut in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατείργω : shut in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατείργω|κατείργω
κατείργω : shut in : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατείργω : shut in : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατείργωμεν|κατείργωμεν
κατείργω : shut in : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατείργων|κατείργων
κατείργω : shut in : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατείρηκε|κατείρηκε
κατερῶ : speak against : perf imperat act 2nd sg<br>κατερῶ : speak against : perf ind act 3rd sg

κατείρηκεν|κατείρηκεν
κατερῶ : speak against : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατερῶ : speak against : perf ind act 3rd sg

κατείρηται|κατείρηται
κατερῶ : speak against : perf ind mp 3rd sg (epic ionic)

κατείρυσαν|κατείρυσαν
κατερύω : draw : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>κατερύω : draw : aor ind act 3rd pl<br>κατερύω : draw : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

κατείρυσεν|κατείρυσεν
κατερύω : draw : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>κατερύω : draw : aor ind act 3rd sg<br>κατερύω : draw : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

κατείρυσται|κατείρυσται
κατερύω : draw : perf ind mp 3rd sg (epic ionic)

κατείρχθη|κατείρχθη
κατείργω : shut in : aor ind pass 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατείργω : shut in : aor ind pass 3rd sg (attic epic)<br>κατείργω : shut in : aor ind pass 3rd sg (attic epic)

κατείρχθησαν|κατείρχθησαν
κατείργω : shut in : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατείργω : shut in : aor ind pass 3rd pl (attic epic)<br>κατείργω : shut in : aor ind pass 3rd pl (attic epic)

κατείς|κατείς|κατεὶς
καθίημι : let fall : aor part act masc nom/voc sg (ionic)

κατείχεθ'|κατείχεθ'
κατέχω : hold fast : imperf ind mp 3rd sg<br>κατέχω : hold fast : imperf ind act 2nd pl

κατείχεσθε|κατείχεσθε
κατέχω : hold fast : imperf ind mp 2nd pl

κατείχετ'|κατείχετ'
κατέχω : hold fast : imperf ind mp 3rd sg<br>κατέχω : hold fast : imperf ind act 2nd pl

κατείχετε|κατείχετε
κατέχω : hold fast : imperf ind act 2nd pl

κατείχετο|κατείχετο
κατέχω : hold fast : imperf ind mp 3rd sg

κατείχομεν|κατείχομεν
κατέχω : hold fast : imperf ind act 1st pl

κατείχοντ'|κατείχοντ'
κατέχω : hold fast : imperf ind mp 3rd pl

κατείχοντο|κατείχοντο
κατέχω : hold fast : imperf ind mp 3rd pl

κατεῖδ'
κατεῖδον : look down : aor ind act 3rd sg

κατεῖδε
κατεῖδον : look down : aor ind act 3rd sg

κατεῖδεν
κατεῖδον : look down : aor ind act 3rd sg

κατεῖδες
κατεῖδον : look down : aor ind act 2nd sg

κατεῖδον
κατεῖδον : look down : aor ind act 3rd pl<br>κατεῖδον : look down : aor ind act 1st sg

κατεῖλε
καθαιρέω : take down : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>καθαιρέω : take down : aor ind act 3rd sg (ionic)

κατεῖλον
καθαιρέω : take down : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>καθαιρέω : take down : aor ind act 1st sg (ionic)<br>κατειλέω : force into a narrow space : pres part act masc voc sg<br>κατειλέω : force into a narrow space : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατεῖναι
καθίημι : let fall : aor inf act (ionic)<br>καθίημι : let fall : aor inf act (ionic)

κατεῖπ'
κατεῖπον : speak against : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>κατεῖπον : speak against : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>κατεῖπον : speak against : aor ind act 3rd sg<br>κατεῖπον : speak against : aor inf act (epic ionic)

κατεῖπαι
κατεῖπον : speak against : aor inf act (epic ionic)

κατεῖπε
κατεῖπον : speak against : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>κατεῖπον : speak against : aor ind act 3rd sg

κατεῖπεν
κατεῖπον : speak against : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>κατεῖπον : speak against : aor ind act 3rd sg

κατεῖπες
κατεῖπον : speak against : aor ind act 2nd sg

κατεῖπον
κατεῖπον : speak against : aor ind act 3rd pl<br>κατεῖπον : speak against : aor ind act 1st sg

κατεῖρξαν
κατείργω : shut in : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατείργω : shut in : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατείργω : shut in : aor ind act 3rd pl (attic epic)

κατεῖρξε
κατείργω : shut in : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατείργω : shut in : aor ind act 3rd sg (attic epic)

κατεῖρες
κατά-εἴρω : fasten together in rows : imperf ind act 2nd sg

κατεῖργε
κατείργω : shut in : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατείργω : shut in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεῖργεν
κατείργω : shut in : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατείργω : shut in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεῖργες
κατείργω : shut in : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατείργω : shut in : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

κατεῖργον
κατείργω : shut in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατείργω : shut in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατείργω : shut in : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατείργω : shut in : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατείργω : shut in : imperf ind act 3rd pl (attic epic)<br>κατείργω : shut in : imperf ind act 1st sg (attic epic)

κατεῖρχθαι
κατείργω : shut in : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατεῖσε
καθίζω : aB* : aor ind act 3rd sg (ionic)

κατεῖχ'
καθίημι : let fall : perf ind act 1st sg (ionic)<br>καθίημι : let fall : perf imperat act 2nd sg (ionic)<br>καθίημι : let fall : perf ind act 3rd sg (ionic)<br>κατέχω : hold fast : imperf ind act 3rd sg

κατεῖχε
κατέχω : hold fast : imperf ind act 3rd sg

κατεῖχεν
κατέχω : hold fast : imperf ind act 3rd sg

κατεῖχες
κατέχω : hold fast : imperf ind act 2nd sg

κατεῖχον
κατέχω : hold fast : imperf ind act 3rd pl<br>κατέχω : hold fast : imperf ind act 1st sg

κατειβόμεναι|κατειβόμεναι
κατείβω : let flow down : pres part mp fem nom/voc pl

κατειβόμενον|κατειβόμενον
κατείβω : let flow down : pres part mp masc acc sg<br>κατείβω : let flow down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατειδέναι|κατειδέναι
κάτοιδα : know well : perf inf act

κατειδόμαν|κατειδόμαν
κατεῖδον : look down : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>κατεῖδον : look down : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

κατειδόμην|κατειδόμην
κατεῖδον : look down : aor ind mid 1st sg<br>κατεῖδον : look down : aor ind mid 1st sg

κατειδότα|κατειδότα
κάτοιδα : know well : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κάτοιδα : know well : perf part act masc acc sg

κατειδότας|κατειδότας
κάτοιδα : know well : perf part act masc acc pl

κατειδότος|κατειδότος
κάτοιδα : know well : perf part act masc/neut gen sg

κατειδότων|κατειδότων
κάτοιδα : know well : perf part act masc/neut gen pl

κατειδυῖαν
κάτοιδα : know well : perf part act fem acc sg

κατειδώλοις|κατειδώλοις
κατείδωλος : full of idols : masc/fem/neut dat pl

κατειδώλῳ|κατειδώλῳ
κατείδωλος : full of idols : masc/fem/neut dat sg

κατειδώς|κατειδώς|κατειδὼς
κάτοιδα : know well : perf part act masc nom/voc sg

κατεικάζετο|κατεικάζετο
κατεικάζω : liken to : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κατεικάζω : liken to : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατεικάζοντι|κατεικάζοντι
κατεικάζω : liken to : pres part act masc/neut dat sg<br>κατεικάζω : liken to : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατεικάζω : liken to : pres part act masc/neut dat sg<br>κατεικάζω : liken to : pres ind act 3rd pl (doric)

κατεικάζουσιν|κατεικάζουσιν
κατεικάζω : liken to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατεικάζω : liken to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατεικάζω : liken to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατεικάζω : liken to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατεικασθέντε|κατεικασθέντε
κατεικάζω : liken to : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>κατεικάζω : liken to : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

κατεικασθεῖσα
κατεικάζω : liken to : aor part pass fem nom/voc sg<br>κατεικάζω : liken to : aor part pass fem nom/voc sg

κατεικαζούσῃ|κατεικαζούσῃ
κατεικάζω : liken to : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>κατεικάζω : liken to : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κατεικής|κατεικής|κατεικὴς
κατεικής :   : masc/fem nom sg

κατειλέχατο|κατειλέχατο
κατά-λέγω2 : pick up : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

κατειλέχθαι|κατειλέχθαι
κατά-λέγω2 : pick up : perf inf mp

κατειλεγμένα|κατειλεγμένα
κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατειλεγμέναι|κατειλεγμέναι
κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατειλεγμέναις|κατειλεγμέναις
κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp fem dat pl

κατειλεγμένας|κατειλεγμένας
κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp fem acc pl<br>κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατειλεγμένην|κατειλεγμένην
κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατειλεγμένης|κατειλεγμένης
κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατειλεγμένοι|κατειλεγμένοι
κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp masc nom/voc pl

κατειλεγμένοις|κατειλεγμένοις
κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp masc/neut dat pl

κατειλεγμένον|κατειλεγμένον
κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp masc acc sg<br>κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατειλεγμένος|κατειλεγμένος
κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp masc nom sg

κατειλεγμένου|κατειλεγμένου
κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp masc/neut gen sg

κατειλεγμένους|κατειλεγμένους
κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp masc acc pl

κατειλεγμένων|κατειλεγμένων
κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp fem gen pl<br>κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp masc/neut gen pl

κατειλείτω|κατειλείτω
κατειλέω : force into a narrow space : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>κατειλέω : force into a narrow space : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

κατειλεῖ
κατειλέω : force into a narrow space : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατειλέω : force into a narrow space : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατειλέω : force into a narrow space : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατειλέω : force into a narrow space : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατειλεῖν
κατειλέω : force into a narrow space : pres inf act (attic epic doric)<br>κατειλέω : force into a narrow space : pres inf act (attic epic doric)

κατειλεῖς
κατειλέω : force into a narrow space : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατειλέω : force into a narrow space : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κατειλεῖσθαι
κατειλέω : force into a narrow space : pres inf mp (attic epic)<br>κατειλέω : force into a narrow space : pres inf mp (attic epic)

κατειλεῖται
κατειλέω : force into a narrow space : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κατειλέω : force into a narrow space : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κατειλήφαμεν|κατειλήφαμεν
καταλαμβάνω : seize : perf ind act 1st pl

κατειλήφασι|κατειλήφασι
καταλαμβάνω : seize : perf ind act 3rd pl

κατειλήφασιν|κατειλήφασιν
καταλαμβάνω : seize : perf ind act 3rd pl

κατειλήφατε|κατειλήφατε
καταλαμβάνω : seize : perf ind act 2nd pl

κατειλήφει|κατειλήφει
καταλαμβάνω : seize : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κατειλήφεις|κατειλήφεις
καταλαμβάνω : seize : plup ind act 2nd sg (attic epic)

κατειλήφεισαν|κατειλήφεισαν
καταλαμβάνω : seize : plup ind act 3rd pl

κατειλήφεμεν|κατειλήφεμεν
καταλαμβάνω : seize : plup ind act 1st pl<br>καταλαμβάνω : seize : perf inf act (epic)

κατειλήφεσαν|κατειλήφεσαν
καταλαμβάνω : seize : plup ind act 3rd pl

κατειλήφῃ|κατειλήφῃ
καταλαμβάνω : seize : perf subj act 3rd sg

κατειλήφθω|κατειλήφθω
καταλαμβάνω : seize : perf imperat mp 3rd sg

κατειλήμμεθα|κατειλήμμεθα
καταλαμβάνω : seize : plup ind mp 1st pl<br>καταλαμβάνω : seize : perf ind mp 1st pl

κατειλήμμην|κατειλήμμην
καταλαμβάνω : seize : plup ind mp 1st sg

κατειλήθη|κατειλήθη
κατειλέω : force into a narrow space : aor ind pass 3rd sg<br>κατειλέω : force into a narrow space : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>κατειλέω : force into a narrow space : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κατειλήθησαν|κατειλήθησαν
κατειλέω : force into a narrow space : aor ind pass 3rd pl<br>κατειλέω : force into a narrow space : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>κατειλέω : force into a narrow space : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

κατειλήσαντες|κατειλήσαντες
κατειλέω : force into a narrow space : aor part act masc nom/voc pl<br>κατειλέω : force into a narrow space : aor part act masc nom/voc pl

κατειλήσας|κατειλήσας
κατειλέω : force into a narrow space : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατειλέω : force into a narrow space : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατειλήσεσι|κατειλήσεσι
κατείλησις : crowding : fem dat pl

κατειλήσεσιν|κατειλήσεσιν
κατείλησις : crowding : fem dat pl

κατειλήσεως|κατειλήσεως
κατείλησις : crowding : fem gen sg (attic)

κατειλῆφθαι
καταλαμβάνω : seize : perf inf mp

κατειλῆσαι
κατειλέω : force into a narrow space : aor inf act<br>κατειλέω : force into a narrow space : aor inf act

κατειλῆσθαι
κατειλέω : force into a narrow space : pres inf mp (doric aeolic)<br>κατειλέω : force into a narrow space : pres inf mp (doric aeolic)<br>κατειλέω : force into a narrow space : perf inf mp

κατειλῆχθαι
κατά-λαγχάνω : obtain by lot : perf inf mp

κατειληφέναι|κατειληφέναι
καταλαμβάνω : seize : perf inf act

κατειληφός|κατειληφός|κατειληφὸς
καταλαμβάνω : seize : perf part act neut nom/voc/acc sg

κατειληφόσι|κατειληφόσι
καταλαμβάνω : seize : perf part act masc/neut dat pl

κατειληφόσιν|κατειληφόσιν
καταλαμβάνω : seize : perf part act masc/neut dat pl

κατειληφότα|κατειληφότα
καταλαμβάνω : seize : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καταλαμβάνω : seize : perf part act masc acc sg

κατειληφότας|κατειληφότας
καταλαμβάνω : seize : perf part act masc acc pl

κατειληφότες|κατειληφότες
καταλαμβάνω : seize : perf part act masc nom/voc pl

κατειληφότι|κατειληφότι
καταλαμβάνω : seize : perf part act masc/neut dat sg

κατειληφότοιν|κατειληφότοιν
καταλαμβάνω : seize : perf part act masc/neut gen/dat dual

κατειληφότος|κατειληφότος
καταλαμβάνω : seize : perf part act masc/neut gen sg

κατειληφότων|κατειληφότων
καταλαμβάνω : seize : perf part act masc/neut gen pl

κατειληφυίας|κατειληφυίας
καταλαμβάνω : seize : perf part act fem acc pl<br>καταλαμβάνω : seize : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

κατειληφυίᾳ|κατειληφυίᾳ
καταλαμβάνω : seize : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

κατειληφυῖα
καταλαμβάνω : seize : perf part act fem nom/voc sg

κατειληφυῖαι
καταλαμβάνω : seize : perf part act fem nom/voc pl

κατειληφυῖαν
καταλαμβάνω : seize : perf part act fem acc sg

κατειληφώς|κατειληφώς|κατειληφὼς
καταλαμβάνω : seize : perf part act masc nom/voc sg

κατειλημέναι|κατειλημέναι
κατειλέω : force into a narrow space : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατειλέω : force into a narrow space : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατειλημένας|κατειλημένας
κατειλέω : force into a narrow space : perf part mp fem acc pl<br>κατειλέω : force into a narrow space : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατειλημένης|κατειλημένης
κατειλέω : force into a narrow space : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατειλημένοι|κατειλημένοι
κατειλέω : force into a narrow space : perf part mp masc nom/voc pl

κατειλημένον|κατειλημένον
κατειλέω : force into a narrow space : perf part mp masc acc sg<br>κατειλέω : force into a narrow space : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατειλημένος|κατειλημένος
κατειλέω : force into a narrow space : perf part mp masc nom sg

κατειλημένους|κατειλημένους
κατειλέω : force into a narrow space : perf part mp masc acc pl

κατειλημένων|κατειλημένων
κατειλέω : force into a narrow space : perf part mp fem gen pl<br>κατειλέω : force into a narrow space : perf part mp masc/neut gen pl

κατειλημμένα|κατειλημμένα
καταλαμβάνω : seize : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταλαμβάνω : seize : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταλαμβάνω : seize : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατειλημμέναι|κατειλημμέναι
καταλαμβάνω : seize : perf part mp fem nom/voc pl<br>καταλαμβάνω : seize : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατειλημμέναις|κατειλημμέναις
καταλαμβάνω : seize : perf part mp fem dat pl

κατειλημμένας|κατειλημμένας
καταλαμβάνω : seize : perf part mp fem acc pl<br>καταλαμβάνω : seize : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατειλημμένη|κατειλημμένη
καταλαμβάνω : seize : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατειλημμένην|κατειλημμένην
καταλαμβάνω : seize : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατειλημμένης|κατειλημμένης
καταλαμβάνω : seize : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατειλημμένῃ|κατειλημμένῃ
καταλαμβάνω : seize : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατειλημμένοι|κατειλημμένοι
καταλαμβάνω : seize : perf part mp masc nom/voc pl

κατειλημμένοις|κατειλημμένοις
καταλαμβάνω : seize : perf part mp masc/neut dat pl

κατειλημμένον|κατειλημμένον
καταλαμβάνω : seize : perf part mp masc acc sg<br>καταλαμβάνω : seize : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατειλημμένος|κατειλημμένος
καταλαμβάνω : seize : perf part mp masc nom sg

κατειλημμένου|κατειλημμένου
καταλαμβάνω : seize : perf part mp masc/neut gen sg

κατειλημμένους|κατειλημμένους
καταλαμβάνω : seize : perf part mp masc acc pl

κατειλημμένων|κατειλημμένων
καταλαμβάνω : seize : perf part mp fem gen pl<br>καταλαμβάνω : seize : perf part mp masc/neut gen pl

κατειλημμένῳ|κατειλημμένῳ
καταλαμβάνω : seize : perf part mp masc/neut dat sg

κατειληθέν|κατειληθέν|κατειληθὲν
κατειλέω : force into a narrow space : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>κατειλέω : force into a narrow space : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατειληθέντας|κατειληθέντας
κατειλέω : force into a narrow space : aor part pass masc acc pl<br>κατειλέω : force into a narrow space : aor part pass masc acc pl

κατειληθέντες|κατειληθέντες
κατειλέω : force into a narrow space : aor part pass masc nom/voc pl<br>κατειλέω : force into a narrow space : aor part pass masc nom/voc pl

κατειληθέντων|κατειληθέντων
κατειλέω : force into a narrow space : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατειλέω : force into a narrow space : aor part pass masc/neut gen pl

κατειληθεῖεν
κατειλέω : force into a narrow space : aor opt pass 3rd pl<br>κατειλέω : force into a narrow space : aor opt pass 3rd pl

κατειληθῆναι
κατειλέω : force into a narrow space : aor inf pasj<br>κατειλέω : force into a narrow space : aor inf pasj

κατειλητέον|κατειλητέον
κατειλητέον : one must wrap : masc acc sg<br>κατειλητέον : one must wrap : neut nom/voc/acc sg

κατειλίξαι|κατειλίξαι
καθελίσσω : wrap with bandages : aor inf act (ionic)<br>καθελίσσω : wrap with bandages : aor opt act 3rd sg (ionic)

κατειλίξας|κατειλίξας
καθελίσσω : wrap with bandages : aor part act masc nom/voc sg (ionic)

κατειλίσσειν|κατειλίσσειν
καθελίσσω : wrap with bandages : pres inf act (ionic)

κατειλίσσοντες|κατειλίσσοντες
καθελίσσω : wrap with bandages : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

κατειλίσσουσι|κατειλίσσουσι
καθελίσσω : wrap with bandages : pres part act masc/neut dat pl (ionic)<br>καθελίσσω : wrap with bandages : pres ind act 3rd pl (ionic)

κατειλίχατο|κατειλίχατο
καθελίσσω : wrap with bandages : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

κατειλίχθαι|κατειλίχθαι
καθελίσσω : wrap with bandages : perf inf mp (ionic)

κατειλίχθω|κατειλίχθω
καθελίσσω : wrap with bandages : perf imperat mp 3rd sg (ionic)

κατειλιγμέναι|κατειλιγμέναι
καθελίσσω : wrap with bandages : perf part mp fem nom/voc pl (ionic)<br>καθελίσσω : wrap with bandages : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατειλλόμεναι|κατειλλόμεναι
κατειλέω : force into a narrow space : pres part mp fem nom/voc pl

κατειλλούσας|κατειλλούσας
κατειλέω : force into a narrow space : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατειλέω : force into a narrow space : pres part act fem gen sg (doric)

κατειλούμενα|κατειλούμενα
κατειλέω : force into a narrow space : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατειλέω : force into a narrow space : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

κατειλούμενοι|κατειλούμενοι
κατειλέω : force into a narrow space : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατειλέω : force into a narrow space : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατειλούμενον|κατειλούμενον
κατειλέω : force into a narrow space : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατειλέω : force into a narrow space : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατειλέω : force into a narrow space : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατειλέω : force into a narrow space : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κατειλούμενος|κατειλούμενος
κατειλέω : force into a narrow space : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>κατειλέω : force into a narrow space : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κατειλοῦμεν
κατειλέω : force into a narrow space : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατειλέω : force into a narrow space : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατειλέω : force into a narrow space : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατειλέω : force into a narrow space : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατειλέω : force into a narrow space : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κατειλοῦντα
κατειλέω : force into a narrow space : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατειλέω : force into a narrow space : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κατειλέω : force into a narrow space : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατειλέω : force into a narrow space : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κατειλοῦσαν
κατειλέω : force into a narrow space : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>κατειλέω : force into a narrow space : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κατειλῦσθαι
κατειλύω : cover up : perf inf mp

κατειλυμένον|κατειλυμένον
κατειλύω : cover up : perf part mp masc acc sg<br>κατειλύω : cover up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατειλυσπᾶσθαι
κατειλυσπάομαι : wriggle down : pres inf mp

κατειλυσπωμένην|κατειλυσπωμένην
κατειλυσπάομαι : wriggle down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατειπάτω|κατειπάτω
κατεῖπον : speak against : aor imperat act 3rd sg (epic ionic)

κατειπεῖν
κατεῖπον : speak against : aor inf act (attic epic doric)

κατειπόντα|κατειπόντα
κατεῖπον : speak against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατεῖπον : speak against : aor part act masc acc sg

κατειπόντας|κατειπόντας
κατεῖπον : speak against : aor part act masc acc pl

κατειπόντες|κατειπόντες
κατεῖπον : speak against : aor part act masc nom/voc pl

κατειπόντι|κατειπόντι
κατεῖπον : speak against : aor part act masc/neut dat sg

κατειπόντος|κατειπόντος
κατεῖπον : speak against : aor part act masc/neut gen sg

κατειπόντων|κατειπόντων
κατεῖπον : speak against : aor part act masc/neut gen pl<br>κατεῖπον : speak against : aor imperat act 3rd pl

κατειπούσης|κατειπούσης
κατεῖπον : speak against : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατειποῦσα
κατεῖπον : speak against : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατειποῦσαν
κατεῖπον : speak against : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατειποῦσιν
κατεῖπον : speak against : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

κατειπών|κατειπών|κατειπὼν
κατεῖπον : speak against : aor part act masc nom sg

κατειθίσμεθα|κατειθίσμεθα
κατά-ἐθίζω : accustom : plup ind mp 1st pl<br>κατά-ἐθίζω : accustom : perf ind mp 1st pl

κατειθίσθαι|κατειθίσθαι
κατά-ἐθίζω : accustom : perf inf mp

κατειθισμένα|κατειθισμένα
κατά-ἐθίζω : accustom : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ἐθίζω : accustom : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-ἐθίζω : accustom : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατειθισμέναις|κατειθισμέναις
κατά-ἐθίζω : accustom : perf part mp fem dat pl

κατειθισμένη|κατειθισμένη
κατά-ἐθίζω : accustom : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατειθισμένην|κατειθισμένην
κατά-ἐθίζω : accustom : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατειθισμένης|κατειθισμένης
κατά-ἐθίζω : accustom : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατειθισμένῃ|κατειθισμένῃ
κατά-ἐθίζω : accustom : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατειθισμένοι|κατειθισμένοι
κατά-ἐθίζω : accustom : perf part mp masc nom/voc pl

κατειθισμένοις|κατειθισμένοις
κατά-ἐθίζω : accustom : perf part mp masc/neut dat pl

κατειθισμένον|κατειθισμένον
κατά-ἐθίζω : accustom : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ἐθίζω : accustom : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατειθισμένου|κατειθισμένου
κατά-ἐθίζω : accustom : perf part mp masc/neut gen sg

κατειθισμένους|κατειθισμένους
κατά-ἐθίζω : accustom : perf part mp masc acc pl

κατειθισμένων|κατειθισμένων
κατά-ἐθίζω : accustom : perf part mp fem gen pl<br>κατά-ἐθίζω : accustom : perf part mp masc/neut gen pl

κατειθισμένῳ|κατειθισμένῳ
κατά-ἐθίζω : accustom : perf part mp masc/neut dat sg

κατειθισθέντες|κατειθισθέντες
κατά-ἐθίζω : accustom : aor part pass masc nom/voc pl

κατειργάσαντ'|κατειργάσαντ'
κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 3rd pl

κατειργάσαντο|κατειργάσαντο
κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 3rd pl

κατειργάσασθε|κατειργάσασθε
κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 2nd pl

κατειργάσατο|κατειργάσατο
κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 3rd sg

κατειργάσμεθα|κατειργάσμεθα
κατεργάζομαι : effect by labour : plup ind mp 1st pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : perf ind mp 1st pl

κατειργάσθαι|κατειργάσθαι
κατεργάζομαι : effect by labour : perf inf mp

κατειργάσθη|κατειργάσθη
κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 3rd sg

κατειργάσθημεν|κατειργάσθημεν
κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 1st pl

κατειργάσθησαν|κατειργάσθησαν
κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 3rd pl

κατειργάσω|κατειργάσω
κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 2nd sg

κατειργάζετο|κατειργάζετο
κατεργάζομαι : effect by labour : imperf ind mp 3rd sg

κατειργάζοντο|κατειργάζοντο
κατεργάζομαι : effect by labour : imperf ind mp 3rd pl

κατειργαθοῦ
κατά-ἐργαθεῖν : sever : aor imperat mid 2nd sg (attic)

κατειργασάμεθα|κατειργασάμεθα
κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 1st pl

κατειργασάμην|κατειργασάμην
κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 1st sg

κατειργασμένα|κατειργασμένα
κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατειργασμέναι|κατειργασμέναι
κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατειργασμένας|κατειργασμένας
κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp fem acc pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατειργασμένη|κατειργασμένη
κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατειργασμένην|κατειργασμένην
κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατειργασμένης|κατειργασμένης
κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατειργασμένῃ|κατειργασμένῃ
κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατειργασμένοι|κατειργασμένοι
κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp masc nom/voc pl

κατειργασμένοις|κατειργασμένοις
κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp masc/neut dat pl

κατειργασμένοισιν|κατειργασμένοισιν
κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κατειργασμένον|κατειργασμένον
κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp masc acc sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατειργασμένος|κατειργασμένος
κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp masc nom sg

κατειργασμένου|κατειργασμένου
κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp masc/neut gen sg

κατειργασμένους|κατειργασμένους
κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp masc acc pl

κατειργασμένων|κατειργασμένων
κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp fem gen pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp masc/neut gen pl

κατειργασμένῳ|κατειργασμένῳ
κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp masc/neut dat sg

κατειργμένοι|κατειργμένοι
κατείργω : shut in : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατειργμένον|κατειργμένον
κατείργω : shut in : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατείργω : shut in : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατειργμένος|κατειργμένος
κατείργω : shut in : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατειργνύς|κατειργνύς|κατειργνὺς
κατείργνυμι :   : pres part act masc nom/voc sg (ionic)

κατειργόμενοι|κατειργόμενοι
κατείργω : shut in : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατειργόμενον|κατειργόμενον
κατείργω : shut in : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατείργω : shut in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατειργόμενος|κατειργόμενος
κατείργω : shut in : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατειργομένοις|κατειργομένοις
κατείργω : shut in : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατειργομένων|κατειργομένων
κατείργω : shut in : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατείργω : shut in : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατειργούσης|κατειργούσης
κατείργω : shut in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατειρήκασι|κατειρήκασι
κατερῶ : speak against : perf ind act 3rd pl

κατειρήκασιν|κατειρήκασιν
κατερῶ : speak against : perf ind act 3rd pl

κατειρήνευσας|κατειρήνευσας
κατά-εἰρηνεύω : bring to peace : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κατειρήνευσεν|κατειρήνευσεν
κατά-εἰρηνεύω : bring to peace : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατειρήσεται|κατειρήσεται
κατερῶ : speak against : fut ind mid 3rd sg

κατειρῆσθαι
κατερῶ : speak against : fut inf mid (epic doric ionic aeolic)<br>κατερῶ : speak against : perf inf mp (epic ionic)

κατειρηκόσι|κατειρηκόσι
κατερῶ : speak against : perf part act masc/neut dat pl

κατειρηκότα|κατειρηκότα
κατερῶ : speak against : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κατερῶ : speak against : perf part act masc acc sg

κατειρηκότας|κατειρηκότας
κατερῶ : speak against : perf part act masc acc pl

κατειρηκότες|κατειρηκότες
κατερῶ : speak against : perf part act masc nom/voc pl

κατειρηκότι|κατειρηκότι
κατερῶ : speak against : perf part act masc/neut dat sg

κατειρηκότος|κατειρηκότος
κατερῶ : speak against : perf part act masc/neut gen sg

κατειρηκώς|κατειρηκώς|κατειρηκὼς
κατερῶ : speak against : perf part act masc nom/voc sg

κατειρημένα|κατειρημένα
κατερῶ : speak against : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κατερῶ : speak against : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>κατερῶ : speak against : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

κατειρημένοις|κατειρημένοις
κατερῶ : speak against : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic)

κατειρημένους|κατειρημένους
κατερῶ : speak against : perf part mp masc acc pl (epic ionic)

κατειρηνεύειν|κατειρηνεύειν
κατά-εἰρηνεύω : bring to peace : pres inf act (attic epic)

κατειρηνεύσας|κατειρηνεύσας
κατά-εἰρηνέω :   : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>κατά-εἰρηνέω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατά-εἰρηνεύω : bring to peace : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατειρηνεύσῃ|κατειρηνεύσῃ
κατά-εἰρηνέω :   : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>κατά-εἰρηνεύω : bring to peace : aor subj mid 2nd sg<br>κατά-εἰρηνεύω : bring to peace : aor subj act 3rd sg<br>κατά-εἰρηνεύω : bring to peace : fut ind mid 2nd sg

κατειρηνεύσωσιν|κατειρηνεύσωσιν
κατά-εἰρηνεύω : bring to peace : aor subj act 3rd pl

κατειρύμεναι|κατειρύμεναι
κατερύω : draw : pres inf act (epic)

κατειρύσαι|κατειρύσαι
κατερύω : draw : aor inf act (epic ionic)<br>κατερύω : draw : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

κατειρύσαντες|κατειρύσαντες
κατερύω : draw : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

κατειρύσθαι|κατειρύσθαι
κατερύω : draw : perf inf mp (epic ionic)<br>κατερύω : draw : perf inf mp (epic ionic)

κατειρωνεύεσθαι|κατειρωνεύεσθαι
κατειρωνεύομαι : use irony towards : pres inf mp<br>κατειρωνεύομαι : use irony towards : pres inf mp

κατειρωνεύεται|κατειρωνεύεται
κατειρωνεύομαι : use irony towards : pres ind mp 3rd sg<br>κατειρωνεύομαι : use irony towards : pres ind mp 3rd sg

κατειρωνεύετο|κατειρωνεύετο
κατειρωνεύομαι : use irony towards : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κατειρωνεύομαι : use irony towards : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατειρωνεύομαι|κατειρωνεύομαι
κατειρωνεύομαι : use irony towards : pres ind mp 1st sg<br>κατειρωνεύομαι : use irony towards : pres ind mp 1st sg

κατειρωνεύονται|κατειρωνεύονται
κατειρωνεύομαι : use irony towards : pres ind mp 3rd pl<br>κατειρωνεύομαι : use irony towards : pres ind mp 3rd pl

κατειρωνεύοντο|κατειρωνεύοντο
κατειρωνεύομαι : use irony towards : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>κατειρωνεύομαι : use irony towards : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κατειρωνεύου|κατειρωνεύου
κατειρωνεύομαι : use irony towards : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατειρωνεύομαι : use irony towards : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατειρωνεύομαι : use irony towards : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατειρωνεύομαι : use irony towards : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κατειρωνεύσασθαι|κατειρωνεύσασθαι
κατειρωνεύομαι : use irony towards : aor inf mp<br>κατειρωνεύομαι : use irony towards : aor inf mp

κατειρωνεύσατο|κατειρωνεύσατο
κατειρωνεύομαι : use irony towards : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κατειρωνεύομαι : use irony towards : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατειρωνεύσῃ|κατειρωνεύσῃ
κατειρωνεύομαι : use irony towards : aor subj mp 2nd sg<br>κατειρωνεύομαι : use irony towards : fut ind mp 2nd sg<br>κατειρωνεύομαι : use irony towards : aor subj mp 2nd sg<br>κατειρωνεύομαι : use irony towards : fut ind mp 2nd sg

κατειρωνευόμενοι|κατειρωνευόμενοι
κατειρωνεύομαι : use irony towards : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατειρωνεύομαι : use irony towards : pres part mp masc nom/voc pl

κατειρωνευόμενον|κατειρωνευόμενον
κατειρωνεύομαι : use irony towards : pres part mp masc acc sg<br>κατειρωνεύομαι : use irony towards : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατειρωνεύομαι : use irony towards : pres part mp masc acc sg<br>κατειρωνεύομαι : use irony towards : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατειρωνευόμενος|κατειρωνευόμενος
κατειρωνεύομαι : use irony towards : pres part mp masc nom sg<br>κατειρωνεύομαι : use irony towards : pres part mp masc nom sg

κατειρωνευομένης|κατειρωνευομένης
κατειρωνεύομαι : use irony towards : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατειρωνεύομαι : use irony towards : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατειρωνευομένου|κατειρωνευομένου
κατειρωνεύομαι : use irony towards : pres part mp masc/neut gen sg<br>κατειρωνεύομαι : use irony towards : pres part mp masc/neut gen sg

κατειρωνευομένους|κατειρωνευομένους
κατειρωνεύομαι : use irony towards : pres part mp masc acc pl<br>κατειρωνεύομαι : use irony towards : pres part mp masc acc pl

κατειρωνευομένων|κατειρωνευομένων
κατειρωνεύομαι : use irony towards : pres part mp fem gen pl<br>κατειρωνεύομαι : use irony towards : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατειρωνεύομαι : use irony towards : pres part mp fem gen pl<br>κατειρωνεύομαι : use irony towards : pres part mp masc/neut gen pl

κατειρωνευσάμενοι|κατειρωνευσάμενοι
κατειρωνεύομαι : use irony towards : aor part mp masc nom/voc pl<br>κατειρωνεύομαι : use irony towards : aor part mp masc nom/voc pl

κατειρωνευσάμενος|κατειρωνευσάμενος
κατειρωνεύομαι : use irony towards : aor part mp masc nom sg<br>κατειρωνεύομαι : use irony towards : aor part mp masc nom sg

κατειρωνευσάμην|κατειρωνευσάμην
κατειρωνεύομαι : use irony towards : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>κατειρωνεύομαι : use irony towards : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)

κατειρχθέντα|κατειρχθέντα
κατείργω : shut in : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατείργω : shut in : aor part pass masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατειρχθέντι|κατειρχθέντι
κατείργω : shut in : aor part pass masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατειρχθείς|κατειρχθείς|κατειρχθεὶς
κατείργω : shut in : aor part pass masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατειρχθεῖσαν
κατείργω : shut in : aor part pass fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατειρχθῇ
κατείργω : shut in : aor subj pass 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατεισάγει|κατεισάγει
κατεισάγω : display to one's own loss : pres ind mp 2nd sg<br>κατεισάγω : display to one's own loss : pres ind act 3rd sg

κατεισέφρησαν|κατεισέφρησαν
κατά-εἰσφρέω : let in : aor ind act 3rd pl

κατεισελθοῦσα
κατά-εἰσέρχομαι : go in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατεισχῆσθαι
εἰσ-χάω :   : pres inf mp (doric)<br>εἰσ-χάω :   : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσ-χάω :   : pres inf mp<br>κατά-εἰσχέω : pour in : pres inf mp (doric aeolic)<br>κατά-εἰσχέω : pour in : pres inf mp (doric aeolic)

κατειχόμεθ'|κατειχόμεθ'
κατέχω : hold fast : imperf ind mp 1st pl

κατειχόμεθα|κατειχόμεθα
κατέχω : hold fast : imperf ind mp 1st pl

κατειχόμην|κατειχόμην
κατέχω : hold fast : imperf ind mp 1st sg

κατεκάη|κατεκάη
κατακαίω : burn completely : aor ind pass 3rd sg

κατεκάησαν|κατεκάησαν
κατακαίω : burn completely : aor ind pass 3rd pl

κατεκάλει|κατεκάλει
κατακαλέω : call down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεκάλεσα|κατεκάλεσα
κατακαλέω : call down : aor ind act 1st sg

κατεκάλεσε|κατεκάλεσε
κατακαλέω : call down : aor ind act 3rd sg

κατεκάλλυνας|κατεκάλλυνας
κατά-καλλύνω : beautify : aor ind act 2nd sg

κατεκάλλυνε|κατεκάλλυνε
κατά-καλλύνω : beautify : aor ind act 3rd sg<br>κατά-καλλύνω : beautify : imperf ind act 3rd sg

κατεκάλλυνεν|κατεκάλλυνεν
κατά-καλλύνω : beautify : aor ind act 3rd sg<br>κατά-καλλύνω : beautify : imperf ind act 3rd sg

κατεκάλουν|κατεκάλουν
κατακαλέω : call down : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατακαλέω : call down : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεκάλυπτε|κατεκάλυπτε
κατακαλύπτω : cover up : imperf ind act 3rd sg

κατεκάλυπτεν|κατεκάλυπτεν
κατακαλύπτω : cover up : imperf ind act 3rd sg

κατεκάλυπτον|κατεκάλυπτον
κατακαλύπτω : cover up : imperf ind act 3rd pl<br>κατακαλύπτω : cover up : imperf ind act 1st sg

κατεκάλυψα|κατεκάλυψα
κατακαλύπτω : cover up : aor ind act 1st sg

κατεκάλυψαν|κατεκάλυψαν
κατακαλύπτω : cover up : aor ind act 3rd pl

κατεκάλυψας|κατεκάλυψας
κατακαλύπτω : cover up : aor ind act 2nd sg

κατεκάλυψε|κατεκάλυψε
κατακαλύπτω : cover up : aor ind act 3rd sg

κατεκάλυψεν|κατεκάλυψεν
κατακαλύπτω : cover up : aor ind act 3rd sg

κατεκάμφθη|κατεκάμφθη
κατακάμπτω : bend down : aor ind pass 3rd sg

κατεκάμφθημεν|κατεκάμφθημεν
κατακάμπτω : bend down : aor ind pass 1st pl

κατεκάμφθην|κατεκάμφθην
κατακάμπτω : bend down : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατακάμπτω : bend down : aor ind pass 1st sg

κατεκάμφθησαν|κατεκάμφθησαν
κατακάμπτω : bend down : aor ind pass 3rd pl

κατεκάμπτετο|κατεκάμπτετο
κατακάμπτω : bend down : imperf ind mp 3rd sg

κατεκάνετε|κατεκάνετε
κατά-καίνω : kill : aor ind act 2nd pl

κατεκάοντο|κατεκάοντο
κατακαίω : burn completely : imperf ind mp 3rd pl (attic)

κατεκάθισε|κατεκάθισε
κατά-καθίζω : aB* : aor ind act 3rd sg

κατεκάρπωσεν|κατεκάρπωσεν
κατά-καρπόω : bear fruit : aor ind act 3rd sg

κατεκαίετο|κατεκαίετο
κατακαίω : burn completely : imperf ind mp 3rd sg

κατεκαίομεν|κατεκαίομεν
κατακαίω : burn completely : imperf ind act 1st pl

κατεκαίοντο|κατεκαίοντο
κατακαίω : burn completely : imperf ind mp 3rd pl

κατεκαλέσατο|κατεκαλέσατο
κατακαλέω : call down : aor ind mid 3rd sg

κατεκαλλύνετο|κατεκαλλύνετο
κατά-καλλύνω : beautify : imperf ind mp 3rd sg

κατεκαλλύνοντο|κατεκαλλύνοντο
κατά-καλλύνω : beautify : imperf ind mp 3rd pl

κατεκαλλύνθη|κατεκαλλύνθη
κατά-καλλύνω : beautify : aor ind pass 3rd sg

κατεκαλλώπισα|κατεκαλλώπισα
κατά-καλλωπίζω : beautify the face : aor ind act 1st sg

κατεκαλοῦντο
κατακαλέω : call down : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κατεκαλύφθη|κατεκαλύφθη
κατακαλύπτω : cover up : aor ind pass 3rd sg

κατεκαλύπτετο|κατεκαλύπτετο
κατακαλύπτω : cover up : imperf ind mp 3rd sg

κατεκαλύπτοντο|κατεκαλύπτοντο
κατακαλύπτω : cover up : imperf ind mp 3rd pl

κατεκαλύψατο|κατεκαλύψατο
κατακαλύπτω : cover up : aor ind mid 3rd sg

κατεκαμάρωσεν|κατεκαμάρωσεν
κατά-καμαρόω : furnish with a vault : aor ind act 3rd sg

κατεκαύθη|κατεκαύθη
κατακαίω : burn completely : aor ind pass 3rd sg

κατεκαύθησαν|κατεκαύθησαν
κατακαίω : burn completely : aor ind pass 3rd pl

κατεκαυχᾶσθε
κατακαυχάομαι : boast against : imperf ind mp 2nd pl

κατεκαυχᾶτο
κατακαυχάομαι : boast against : imperf ind mp 3rd sg

κατεκαυχήσατο|κατεκαυχήσατο
κατακαυχάομαι : boast against : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

κατεκαυχῶντο
κατακαυχάομαι : boast against : imperf ind mp 3rd pl

κατεκδικήσει|κατεκδικήσει
κατά-ἐκδικέω : avenge : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατά-ἐκδικέω : avenge : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-ἐκδικέω : avenge : fut ind act 3rd sg<br>κατά-ἐκδικέω : avenge : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατά-ἐκδικέω : avenge : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-ἐκδικέω : avenge : fut ind act 3rd sg

κατεκέατο|κατεκέατο
κατάκειμαι : lie down : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

κατεκέκαυτο|κατεκέκαυτο
κατακαίω : burn completely : plup ind mp 3rd sg

κατεκέκλαστο|κατεκέκλαστο
κατακλάω :   : plup ind mp 3rd sg

κατεκέκλειντο|κατεκέκλειντο
κατακλείω : shut in : plup ind mp 3rd pl

κατεκέκλειστο|κατεκέκλειστο
κατακλείω : shut in : plup ind mp 3rd sg

κατεκέκλειτο|κατεκέκλειτο
κατακλείω : shut in : plup ind mp 3rd sg

κατεκέκλητο|κατεκέκλητο
κατακαλέω : call down : plup ind mp 3rd sg

κατεκέκλῃστο|κατεκέκλῃστο
κατά-κλῄζω1 : make famous : plup ind mp 3rd sg

κατεκέκλιντο|κατεκέκλιντο
κατακλίνω : lay down : plup ind mp 3rd pl

κατεκέκλισο|κατεκέκλισο
κατακλίνω : lay down : plup ind mp 2nd sg

κατεκέκλιτο|κατεκέκλιτο
κατακλίνω : lay down : plup ind mp 3rd sg

κατεκέκλυστο|κατεκέκλυστο
κατακλύζω : deluge : plup ind mp 3rd sg

κατεκέκρατο|κατεκέκρατο
κατά-κεράννυμι : mix : plup ind mp 3rd sg

κατεκέκριτο|κατεκέκριτο
κατακρίνω : give as sentence against : plup ind mp 3rd sg

κατεκέκρυπτο|κατεκέκρυπτο
κατακρύπτω : hide : plup ind mp 3rd sg

κατεκένου|κατεκένου
κατά-κενόω : empty : imperf ind act 3rd sg

κατεκέντει|κατεκέντει
κατά-κεντάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατά-κεντέω : prick : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεκέντησαν|κατεκέντησαν
κατά-κεντάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-κεντάω :   : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>κατά-κεντέω : prick : aor ind act 3rd pl

κατεκέντησε|κατεκέντησε
κατά-κεντάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>κατά-κεντέω : prick : aor ind act 3rd sg

κατεκέντησεν|κατεκέντησεν
κατά-κεντάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>κατά-κεντέω : prick : aor ind act 3rd sg

κατεκέντουν|κατεκέντουν
κατά-κεντάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-κεντάω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-κεντέω : prick : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-κεντέω : prick : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κατά-κεντόω :   : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-κεντόω :   : imperf ind act 1st sg

κατεκένωσα|κατεκένωσα
κατά-κενόω : empty : aor ind act 1st sg

κατεκένωσε|κατεκένωσε
κατά-κενόω : empty : aor ind act 3rd sg

κατεκένωσεν|κατεκένωσεν
κατά-κενόω : empty : aor ind act 3rd sg

κατεκέρασε|κατεκέρασε
κατά-κεράννυμι : mix : aor ind act 3rd sg

κατεκέρασεν|κατεκέρασεν
κατά-κεράννυμι : mix : aor ind act 3rd sg

κατεκέχρηντο|κατεκέχρηντο
κατά-χράω2 : proclaim : plup ind mp 3rd pl

κατεκέχρητο|κατεκέχρητο
κατά-χράω2 : proclaim : plup ind mp 3rd sg

κατεκέχριστο|κατεκέχριστο
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : plup ind mp 3rd sg

κατεκέχυντο|κατεκέχυντο
καταχέω : pour down upon : plup ind mp 3rd pl

κατεκέχυτο|κατεκέχυτο
καταχέω : pour down upon : plup ind mp 3rd sg

κατεκείμεθα|κατεκείμεθα
κατάκειμαι : lie down : imperf ind mp 1st pl

κατεκείμην|κατεκείμην
κατάκειμαι : lie down : imperf ind mp 1st sg

κατεκείρατε|κατεκείρατε
κατακείρω : shear : aor ind act 2nd pl

κατεκείρετε|κατεκείρετε
κατακείρω : shear : imperf ind act 2nd pl

κατεκείροντο|κατεκείροντο
κατακείρω : shear : imperf ind mp 3rd pl

κατεκεκάλυπτο|κατεκεκάλυπτο
κατακαλύπτω : cover up : plup ind mp 3rd sg

κατεκεκήλητο|κατεκεκήλητο
κατακηλέω : charm : plup ind mp 3rd sg

κατεκεκλείμην|κατεκεκλείμην
κατακλείω : shut in : plup ind mp 1st sg

κατεκεκόλληντο|κατεκεκόλληντο
κατά-κολλάω : glue : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)

κατεκεκράγει|κατεκεκράγει
κατακράζω : cry down : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κατεκεκράγεσαν|κατεκεκράγεσαν
κατακράζω : cry down : plup ind act 3rd pl

κατεκεκύβευτο|κατεκεκύβευτο
κατακυβεύω : gamble away : plup ind mp 3rd sg

κατεκελάδει|κατεκελάδει
κατά-κελαδέω : sound as flowing water : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεκελάδησαν|κατεκελάδησαν
κατά-κελαδέω : sound as flowing water : aor ind act 3rd pl

κατεκελάδησε|κατεκελάδησε
κατά-κελαδέω : sound as flowing water : aor ind act 3rd sg

κατεκελάδουν|κατεκελάδουν
κατά-κελαδέω : sound as flowing water : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-κελαδέω : sound as flowing water : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεκελεύετο|κατεκελεύετο
κατακελεύω : command silence : imperf ind mp 3rd sg

κατεκενοῦτο
κατά-κενόω : empty : imperf ind mp 3rd sg

κατεκεντοῦντο
κατά-κεντάω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-κεντέω : prick : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-κεντόω :   : imperf ind mp 3rd pl

κατεκενώθη|κατεκενώθη
κατά-κενόω : empty : aor ind pass 3rd sg

κατεκεράννυσαν|κατεκεράννυσαν
κατά-κεράννυμι : mix : imperf ind act 3rd pl

κατεκεραύνωσε|κατεκεραύνωσε
κατά-κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor ind act 3rd sg

κατεκεραύνωσεν|κατεκεραύνωσεν
κατά-κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor ind act 3rd sg

κατεκερμάτισαν|κατεκερμάτισαν
κατακερματίζω : chop up : aor ind act 3rd pl

κατεκερμάτισε|κατεκερμάτισε
κατακερματίζω : chop up : aor ind act 3rd sg

κατεκερμάτισεν|κατεκερμάτισεν
κατακερματίζω : chop up : aor ind act 3rd sg

κατεκερμάτιζον|κατεκερμάτιζον
κατακερματίζω : chop up : imperf ind act 3rd pl<br>κατακερματίζω : chop up : imperf ind act 1st sg

κατεκερματίσαμεν|κατεκερματίσαμεν
κατακερματίζω : chop up : aor ind act 1st pl

κατεκερτόμεε|κατεκερτόμεε
κατακερτομέω : rail violently : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κατεκερτόμει|κατεκερτόμει
κατακερτομέω : rail violently : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεκερτόμησαν|κατεκερτόμησαν
κατακερτομέω : rail violently : aor ind act 3rd pl

κατεκερτόμησε|κατεκερτόμησε
κατακερτομέω : rail violently : aor ind act 3rd sg

κατεκερτόμησεν|κατεκερτόμησεν
κατακερτομέω : rail violently : aor ind act 3rd sg

κατεκερτόμουν|κατεκερτόμουν
κατακερτομέω : rail violently : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατακερτομέω : rail violently : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεκεχάλαστο|κατεκεχάλαστο
κατά-χαλάω : Aër. : plup ind mp 3rd sg<br>κατά-χαλάω : Aër. : plup ind mp 3rd sg

κατεκεχώριστο|κατεκεχώριστο
καταχωρίζω : place in position : plup ind mp 3rd sg

κατεκήλεε|κατεκήλεε
κατακηλέω : charm : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κατεκήλεεν|κατεκήλεεν
κατακηλέω : charm : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κατεκήλει|κατεκήλει
κατακηλέω : charm : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεκήλησαν|κατεκήλησαν
κατακηλέω : charm : aor ind act 3rd pl

κατεκήλησας|κατεκήλησας
κατακηλέω : charm : aor ind act 2nd sg

κατεκήλησε|κατεκήλησε
κατακηλέω : charm : aor ind act 3rd sg

κατεκήλησεν|κατεκήλησεν
κατακηλέω : charm : aor ind act 3rd sg

κατεκήρυξα|κατεκήρυξα
κατακηρύσσω : proclaim : aor ind act 1st sg

κατεκήρυξεν|κατεκήρυξεν
κατακηρύσσω : proclaim : aor ind act 3rd sg

κατεκήρυττε|κατεκήρυττε
κατακηρύσσω : proclaim : imperf ind act 3rd sg (attic)

κατεκηλεῖτο
κατακηλέω : charm : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατεκηλησάτην|κατεκηλησάτην
κατακηλέω : charm : aor ind act 3rd dual

κατεκηλίδωσεν|κατεκηλίδωσεν
κατά-κηλιδόω : stain : aor ind act 3rd sg

κατεκίρνα|κατεκίρνα
κατά-κιρνάω : mix : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατά-κιρνάω : mix : imperf ind act 3rd sg

κατεκίρνατο|κατεκίρνατο
κατά-κιρνάω : mix : imperf ind mp 3rd sg

κατεκίρνων|κατεκίρνων
κατά-κιρνάω : mix : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-κιρνάω : mix : imperf ind act 1st sg

κατεκιβδήλευσεν|κατεκιβδήλευσεν
κατά-κιβδηλεύω : adulterate : aor ind act 3rd sg

κατεκινδύνευον|κατεκινδύνευον
κατά-κινδυνεύω : to be daring : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-κινδυνεύω : to be daring : imperf ind act 1st sg

κατεκκαθαρισθείς|κατεκκαθαρισθείς|κατεκκαθαρισθεὶς
ἐκ-καθαρίζω : cleanse : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατά-ἐκκαθαρίζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

κατεκκλησιασθέντος|κατεκκλησιασθέντος
ἐκ-ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor part pass masc/neut gen sg<br>κατά-ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor part pass masc/neut gen sg

κατεκλάγετο|κατεκλάγετο
κατά-ἐκλήγω : cease utterly : imperf ind mp 3rd sg (doric)

κατεκλάσθη|κατεκλάσθη
κατακλάω :   : aor ind pass 3rd sg

κατεκλάσθης|κατεκλάσθης
κατακλάω :   : aor ind pass 2nd sg

κατεκλάσθησαν|κατεκλάσθησαν
κατακλάω :   : aor ind pass 3rd pl

κατεκλᾴξατο
κατακλείω : shut in : aor ind mid 3rd sg (doric)

κατεκλᾴσθης
κατακλείω : shut in : aor ind pass 2nd sg (doric)

κατεκλᾴζετο
κατακλείω : shut in : imperf ind mp 3rd sg (doric)

κατεκλᾶτο
κατακλάω :   : imperf ind mp 3rd sg

κατεκλείετο|κατεκλείετο
κατακλείω : shut in : imperf ind mp 3rd sg

κατεκλείοντο|κατεκλείοντο
κατακλείω : shut in : imperf ind mp 3rd pl

κατεκλείσαμεν|κατεκλείσαμεν
κατακλείω : shut in : aor ind act 1st pl

κατεκλείσθη|κατεκλείσθη
κατακλείω : shut in : aor ind pass 3rd sg

κατεκλείσθην|κατεκλείσθην
κατακλείω : shut in : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατακλείω : shut in : aor ind pass 1st sg

κατεκλείσθης|κατεκλείσθης
κατακλείω : shut in : aor ind pass 2nd sg

κατεκλείσθησαν|κατεκλείσθησαν
κατακλείω : shut in : aor ind pass 3rd pl

κατεκλήισε|κατεκλήισε
κατακλείω : shut in : aor ind act 3rd sg (attic)<br>κατακλείω : shut in : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

κατεκλήθη|κατεκλήθη
κατακαλέω : call down : aor ind pass 3rd sg

κατεκλήρωσε|κατεκλήρωσε
κατακληρόω : receive as one's portion : aor ind act 3rd sg

κατεκλήρωσεν|κατεκλήρωσεν
κατακληρόω : receive as one's portion : aor ind act 3rd sg

κατεκλῄσαμεν
κατακλείω : shut in : aor ind act 1st pl (attic)

κατεκλῄσθησαν
κατακλείω : shut in : aor ind pass 3rd pl (attic)

κατεκληροδότησε|κατεκληροδότησε
κατά-κληροδοτέω : distribute land : aor ind act 3rd sg

κατεκληροδότησεν|κατεκληροδότησεν
κατά-κληροδοτέω : distribute land : aor ind act 3rd sg

κατεκληροδοτήθη|κατεκληροδοτήθη
κατά-κληροδοτέω : distribute land : aor ind pass 3rd sg

κατεκληροδοτήσαντο|κατεκληροδοτήσαντο
κατά-κληροδοτέω : distribute land : aor ind mid 3rd pl

κατεκληρονόμησα|κατεκληρονόμησα
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor ind act 1st sg

κατεκληρονόμησαν|κατεκληρονόμησαν
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor ind act 3rd pl

κατεκληρονόμησε|κατεκληρονόμησε
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor ind act 3rd sg

κατεκληρονόμησεν|κατεκληρονόμησεν
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor ind act 3rd sg

κατεκληρονομήθης|κατεκληρονομήθης
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor ind pass 2nd sg

κατεκληρονομήσατε|κατεκληρονομήσατε
κατακληρονομέω : obtain as one's assured possession : aor ind act 2nd pl

κατεκληρούχει|κατεκληρούχει
κατά-κληρουχέω : obtain by allotment : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεκληρούχησαν|κατεκληρούχησαν
κατά-κληρουχέω : obtain by allotment : aor ind act 3rd pl

κατεκληρούχησε|κατεκληρούχησε
κατά-κληρουχέω : obtain by allotment : aor ind act 3rd sg

κατεκληρούχησεν|κατεκληρούχησεν
κατά-κληρουχέω : obtain by allotment : aor ind act 3rd sg

κατεκληρούχουν|κατεκληρούχουν
κατά-κληρουχέω : obtain by allotment : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-κληρουχέω : obtain by allotment : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεκληρώθησαν|κατεκληρώθησαν
κατακληρόω : receive as one's portion : aor ind pass 3rd pl

κατεκληρώσαντο|κατεκληρώσαντο
κατακληρόω : receive as one's portion : aor ind mid 3rd pl

κατεκληρώσατο|κατεκληρώσατο
κατακληρόω : receive as one's portion : aor ind mid 3rd sg

κατεκλίναμεν|κατεκλίναμεν
κατακλίνω : lay down : aor ind act 1st pl

κατεκλίνετο|κατεκλίνετο
κατακλίνω : lay down : imperf ind mp 3rd sg

κατεκλίνη|κατεκλίνη
κατακλίνω : lay down : aor ind pass 3rd sg

κατεκλίνημεν|κατεκλίνημεν
κατακλίνω : lay down : aor ind pass 1st pl

κατεκλίνης|κατεκλίνης
κατακλίνω : lay down : aor ind pass 2nd sg

κατεκλίνησαν|κατεκλίνησαν
κατακλίνω : lay down : aor ind pass 3rd pl

κατεκλίνομεν|κατεκλίνομεν
κατακλίνω : lay down : imperf ind act 1st pl

κατεκλίνοντο|κατεκλίνοντο
κατακλίνω : lay down : imperf ind mp 3rd pl

κατεκλίνθη|κατεκλίνθη
κατακλίνω : lay down : aor ind pass 3rd sg

κατεκλίνθημεν|κατεκλίνθημεν
κατακλίνω : lay down : aor ind pass 1st pl

κατεκλίθη|κατεκλίθη
κατακλίνω : lay down : aor ind pass 3rd sg

κατεκλίθημεν|κατεκλίθημεν
κατακλίνω : lay down : aor ind pass 1st pl

κατεκλίθην|κατεκλίθην
κατακλίνω : lay down : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατακλίνω : lay down : aor ind pass 1st sg

κατεκλίθης|κατεκλίθης
κατακλίνω : lay down : aor ind pass 2nd sg

κατεκλίθησαν|κατεκλίθησαν
κατακλίνω : lay down : aor ind pass 3rd pl

κατεκλύειν|κατεκλύειν
κατά-ἐκλύω : set free : pres inf act (attic epic)<br>κατά-ἐκλύω : set free : pres inf act (attic epic)

κατεκλύσατε|κατεκλύσατε
κατακλύζω : deluge : aor ind act 2nd pl

κατεκλύσθη|κατεκλύσθη
κατακλύζω : deluge : aor ind pass 3rd sg

κατεκλύσθησαν|κατεκλύσθησαν
κατακλύζω : deluge : aor ind pass 3rd pl

κατεκλύζετ'|κατεκλύζετ'
κατακλύζω : deluge : imperf ind mp 3rd sg<br>κατακλύζω : deluge : imperf ind act 2nd pl

κατεκλύζετο|κατεκλύζετο
κατακλύζω : deluge : imperf ind mp 3rd sg

κατεκλύζοντο|κατεκλύζοντο
κατακλύζω : deluge : imperf ind mp 3rd pl

κατεκλυθῇ
ἐκ-λυθάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐκ-λυθάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>κατά-ἐκλύω : set free : aor subj pass 3rd sg

κατεκλυζόμην|κατεκλυζόμην
κατακλύζω : deluge : imperf ind mp 1st sg

κατεκλώμην|κατεκλώμην
κατακλάω :   : imperf ind mp 1st sg

κατεκλώσαντο|κατεκλώσαντο
ἐκ-λόω : l[acaron]vo : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-κλώθω : twist by spinning : aor ind mid 3rd pl

κατεκλῶντο
κατακλάω :   : imperf ind mp 3rd pl

κατεκνεύουσαι|κατεκνεύουσαι
κατά-ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατεκόλλησε|κατεκόλλησε
κατά-κολλάω : glue : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατεκόμισα|κατεκόμισα
κατακομίζω : bring down : aor ind act 1st sg

κατεκόμισαν|κατεκόμισαν
κατακομίζω : bring down : aor ind act 3rd pl

κατεκόμισας|κατεκόμισας
κατακομίζω : bring down : aor ind act 2nd sg

κατεκόμισε|κατεκόμισε
κατακομίζω : bring down : aor ind act 3rd sg

κατεκόμισεν|κατεκόμισεν
κατακομίζω : bring down : aor ind act 3rd sg

κατεκόμιζε|κατεκόμιζε
κατακομίζω : bring down : imperf ind act 3rd sg

κατεκόμιζον|κατεκόμιζον
κατακομίζω : bring down : imperf ind act 3rd pl<br>κατακομίζω : bring down : imperf ind act 1st sg

κατεκόπη|κατεκόπη
κατακόπτω : cut down : aor ind pass 3rd sg

κατεκόπημεν|κατεκόπημεν
κατακόπτω : cut down : aor ind pass 1st pl

κατεκόπην|κατεκόπην
κατακόπτω : cut down : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατακόπτω : cut down : aor ind pass 1st sg

κατεκόπης|κατεκόπης
κατακόπτω : cut down : aor ind pass 2nd sg

κατεκόπησαν|κατεκόπησαν
κατακόπτω : cut down : aor ind pass 3rd pl

κατεκόπτετο|κατεκόπτετο
κατακόπτω : cut down : imperf ind mp 3rd sg

κατεκόπτοντο|κατεκόπτοντο
κατακόπτω : cut down : imperf ind mp 3rd pl

κατεκόρεσας|κατεκόρεσας
κατά-κορέννυμι : satiate : aor ind act 2nd sg

κατεκόρεσεν|κατεκόρεσεν
κατά-κορέννυμι : satiate : aor ind act 3rd sg

κατεκόσμεε|κατεκόσμεε
κατακοσμέω : set in order : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κατεκόσμεεν|κατεκόσμεεν
κατακοσμέω : set in order : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κατεκόσμει|κατεκόσμει
κατακοσμέω : set in order : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεκόσμησα|κατεκόσμησα
κατακοσμέω : set in order : aor ind act 1st sg

κατεκόσμησαν|κατεκόσμησαν
κατακοσμέω : set in order : aor ind act 3rd pl

κατεκόσμησας|κατεκόσμησας
κατακοσμέω : set in order : aor ind act 2nd sg

κατεκόσμησε|κατεκόσμησε
κατακοσμέω : set in order : aor ind act 3rd sg

κατεκόσμησεν|κατεκόσμησεν
κατακοσμέω : set in order : aor ind act 3rd sg

κατεκόσμουν|κατεκόσμουν
κατακοσμέω : set in order : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατακοσμέω : set in order : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεκόψατε|κατεκόψατε
κατακόπτω : cut down : aor ind act 2nd pl

κατεκόψατο|κατεκόψατο
κατακόπτω : cut down : aor ind mid 3rd sg

κατεκοίμησα|κατεκοίμησα
κατακοιμάω : sleep : aor ind act 1st sg (attic ionic)

κατεκοίμησαν|κατεκοίμησαν
κατακοιμάω : sleep : imperf ind act 3rd pl<br>κατακοιμάω : sleep : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

κατεκοίμησε|κατεκοίμησε
κατακοιμάω : sleep : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατεκοίμησεν|κατεκοίμησεν
κατακοιμάω : sleep : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατεκοίμισα|κατεκοίμισα
κατακοιμίζω : lull to sleep : aor ind act 1st sg

κατεκοίμισαν|κατεκοίμισαν
κατακοιμίζω : lull to sleep : aor ind act 3rd pl

κατεκοίμισας|κατεκοίμισας
κατακοιμίζω : lull to sleep : aor ind act 2nd sg

κατεκοίμισε|κατεκοίμισε
κατακοιμίζω : lull to sleep : aor ind act 3rd sg

κατεκοίμισεν|κατεκοίμισεν
κατακοιμίζω : lull to sleep : aor ind act 3rd sg

κατεκοίμιζε|κατεκοίμιζε
κατακοιμίζω : lull to sleep : imperf ind act 3rd sg

κατεκοίμιζεν|κατεκοίμιζεν
κατακοιμίζω : lull to sleep : imperf ind act 3rd sg

κατεκοίμιζον|κατεκοίμιζον
κατακοιμίζω : lull to sleep : imperf ind act 3rd pl<br>κατακοιμίζω : lull to sleep : imperf ind act 1st sg

κατεκοιμᾶτο
κατακοιμάω : sleep : imperf ind mp 3rd sg

κατεκοιμήθη|κατεκοιμήθη
κατακοιμάω : sleep : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

κατεκοιμήθημεν|κατεκοιμήθημεν
κατακοιμάω : sleep : aor ind pass 1st pl (attic ionic)

κατεκοιμήθην|κατεκοιμήθην
κατακοιμάω : sleep : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατακοιμάω : sleep : aor ind pass 1st sg (attic ionic)

κατεκοιμήθης|κατεκοιμήθης
κατακοιμάω : sleep : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)

κατεκοιμήθησαν|κατεκοιμήθησαν
κατακοιμάω : sleep : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

κατεκοιμίσθη|κατεκοιμίσθη
κατακοιμίζω : lull to sleep : aor ind pass 3rd sg

κατεκοιμίσθησαν|κατεκοιμίσθησαν
κατακοιμίζω : lull to sleep : aor ind pass 3rd pl

κατεκοιμίζετο|κατεκοιμίζετο
κατακοιμίζω : lull to sleep : imperf ind mp 3rd sg

κατεκοινώνησα|κατεκοινώνησα
κατακοινωνέω : make one a partaker : aor ind act 1st sg

κατεκοινώνησαν|κατεκοινώνησαν
κατακοινωνέω : make one a partaker : aor ind act 3rd pl

κατεκολάκευσα|κατεκολάκευσα
κατά-κολακεύω : to be a flatterer : aor ind act 1st sg

κατεκολλᾶτο
κατά-κολλάω : glue : imperf ind mp 3rd sg

κατεκομίσθη|κατεκομίσθη
κατακομίζω : bring down : aor ind pass 3rd sg

κατεκομίσθημεν|κατεκομίσθημεν
κατακομίζω : bring down : aor ind pass 1st pl

κατεκομίσθησαν|κατεκομίσθησαν
κατακομίζω : bring down : aor ind pass 3rd pl

κατεκομίζεσθε|κατεκομίζεσθε
κατακομίζω : bring down : imperf ind mp 2nd pl

κατεκομίζετο|κατεκομίζετο
κατακομίζω : bring down : imperf ind mp 3rd sg

κατεκομίζοντο|κατεκομίζοντο
κατακομίζω : bring down : imperf ind mp 3rd pl

κατεκομψεύοντο|κατεκομψεύοντο
κατά-κομψεύω : refine upon : imperf ind mp 3rd pl

κατεκομψεύου|κατεκομψεύου
κατά-κομψεύω : refine upon : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κατεκονδύλισας|κατεκονδύλισας
κατακονδυλίζω :   : aor ind act 2nd sg

κατεκονδύλιζον|κατεκονδύλιζον
κατακονδυλίζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>κατακονδυλίζω :   : imperf ind act 1st sg

κατεκονδυλίσατε|κατεκονδυλίσατε
κατακονδυλίζω :   : aor ind act 2nd pl

κατεκονδυλίζετε|κατεκονδυλίζετε
κατακονδυλίζω :   : imperf ind act 2nd pl

κατεκορέννυ|κατεκορέννυ
κατά-κορέννυμι : satiate : imperf ind act 3rd sg

κατεκορέσθη|κατεκορέσθη
κατά-κορέννυμι : satiate : aor ind pass 3rd sg

κατεκορέσθησαν|κατεκορέσθησαν
κατά-κορέννυμι : satiate : aor ind pass 3rd pl

κατεκοσμεῖτο
κατακοσμέω : set in order : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατεκοσμήθη|κατεκοσμήθη
κατακοσμέω : set in order : aor ind pass 3rd sg

κατεκοσμήθημεν|κατεκοσμήθημεν
κατακοσμέω : set in order : aor ind pass 1st pl

κατεκοσμήθης|κατεκοσμήθης
κατακοσμέω : set in order : aor ind pass 2nd sg

κατεκοσμήθησαν|κατεκοσμήθησαν
κατακοσμέω : set in order : aor ind pass 3rd pl

κατεκοσμήσαμεν|κατεκοσμήσαμεν
κατακοσμέω : set in order : aor ind act 1st pl

κατεκοσμήσατε|κατεκοσμήσατε
κατακοσμέω : set in order : aor ind act 2nd pl

κατεκοσμοῦντο
κατακοσμέω : set in order : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κατεκοττάβιζον|κατεκοττάβιζον
κατά-κοτταβίζω : play at the cottabos : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-κοτταβίζω : play at the cottabos : imperf ind act 1st sg

κατεκθειάσας|κατεκθειάσας
κατά-ἐκθειάζω : make a god of : fut part act fem acc pl (doric)<br>κατά-ἐκθειάζω : make a god of : fut part act fem gen sg (doric)<br>κατά-ἐκθειάζω : make a god of : fut part act fem acc pl (doric)<br>κατά-ἐκθειάζω : make a god of : fut part act fem gen sg (doric)<br>κατά-ἐκθειάζω : make a god of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἐκθειάζω : make a god of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεκθειάσεις|κατεκθειάσεις
κατά-ἐκθειάζω : make a god of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατά-ἐκθειάζω : make a god of : fut ind act 2nd sg<br>κατά-ἐκθειάζω : make a god of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατά-ἐκθειάζω : make a god of : fut ind act 2nd sg

κατεκθειάζει|κατεκθειάζει
κατά-ἐκθειάζω : make a god of : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ἐκθειάζω : make a god of : pres ind act 3rd sg<br>κατά-ἐκθειάζω : make a god of : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ἐκθειάζω : make a god of : pres ind act 3rd sg

κατεκράγησαν|κατεκράγησαν
ἐκ-ῥάσσω : strike : aor ind pass 3rd pl (ionic)<br>κατά-ἐξαράσσω : dash out : aor ind pass 3rd pl (ionic)<br>κατά-ἐκρήγνυμι : break off : aor ind pass 3rd pl (ionic)<br>κατά-ἐκρήγνυμι : break off : aor ind pass 3rd pl (ionic)

κατεκράθη|κατεκράθη
κατά-ἐκρέω : flow out : aor ind pass 3rd sg (attic)<br>κατά-κεράννυμι : mix : aor ind pass 3rd sg (epic doric aeolic)

κατεκράτει|κατεκράτει
κατακρατέω : prevail over : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεκράτηντο|κατεκράτηντο
κατακρατέω : prevail over : plup ind mp 3rd pl

κατεκράτησα|κατεκράτησα
κατακρατέω : prevail over : aor ind act 1st sg

κατεκράτησαν|κατεκράτησαν
κατακρατέω : prevail over : aor ind act 3rd pl

κατεκράτησας|κατεκράτησας
κατακρατέω : prevail over : aor ind act 2nd sg

κατεκράτησε|κατεκράτησε
κατακρατέω : prevail over : aor ind act 3rd sg

κατεκράτησεν|κατεκράτησεν
κατακρατέω : prevail over : aor ind act 3rd sg

κατεκράτουν|κατεκράτουν
κατακρατέω : prevail over : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατακρατέω : prevail over : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεκρατεῖσθε
κατακρατέω : prevail over : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

κατεκρατεῖτο
κατακρατέω : prevail over : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατεκρατήθη|κατεκρατήθη
κατακρατέω : prevail over : aor ind pass 3rd sg

κατεκρατήθην|κατεκρατήθην
κατακρατέω : prevail over : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατακρατέω : prevail over : aor ind pass 1st sg

κατεκρατήθης|κατεκρατήθης
κατακρατέω : prevail over : aor ind pass 2nd sg

κατεκρατήθησαν|κατεκρατήθησαν
κατακρατέω : prevail over : aor ind pass 3rd pl

κατεκρατήσατε|κατεκρατήσατε
κατακρατέω : prevail over : aor ind act 2nd pl

κατεκρατούμεθα|κατεκρατούμεθα
κατακρατέω : prevail over : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

κατεκρατοῦντο
κατακρατέω : prevail over : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κατεκρέμαντο|κατεκρέμαντο
κατακρεμάννυμι : hang up : imperf ind mp 3rd pl

κατεκρέμασε|κατεκρέμασε
κατακρεμάννυμι : hang up : aor ind act 3rd sg

κατεκρέματο|κατεκρέματο
κατακρεμάννυμι : hang up : imperf ind mp 3rd sg

κατεκρεοργήθη|κατεκρεοργήθη
κατά-κρεουργέω : cut up like a butcher : aor ind pass 3rd sg (ionic)

κατεκρεουργήθη|κατεκρεουργήθη
κατά-κρεουργέω : cut up like a butcher : aor ind pass 3rd sg

κατεκρήμνισαν|κατεκρήμνισαν
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor ind act 3rd pl

κατεκρήμνισε|κατεκρήμνισε
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor ind act 3rd sg

κατεκρήμνισεν|κατεκρήμνισεν
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor ind act 3rd sg

κατεκρήμνιζε|κατεκρήμνιζε
κατακρημνίζω : throw down a precipice : imperf ind act 3rd sg

κατεκρήμνιζεν|κατεκρήμνιζεν
κατακρημνίζω : throw down a precipice : imperf ind act 3rd sg

κατεκρήμνιζον|κατεκρήμνιζον
κατακρημνίζω : throw down a precipice : imperf ind act 3rd pl<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : imperf ind act 1st sg

κατεκρημνίσθη|κατεκρημνίσθη
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor ind pass 3rd sg

κατεκρημνίσθην|κατεκρημνίσθην
κατακρημνίζω : throw down a precipice : plup ind mp 3rd dual<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor ind pass 1st sg

κατεκρημνίσθης|κατεκρημνίσθης
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor ind pass 2nd sg

κατεκρημνίσθησαν|κατεκρημνίσθησαν
κατακρημνίζω : throw down a precipice : aor ind pass 3rd pl

κατεκρημνίζετο|κατεκρημνίζετο
κατακρημνίζω : throw down a precipice : imperf ind mp 3rd sg

κατεκρημνίζοντο|κατεκρημνίζοντο
κατακρημνίζω : throw down a precipice : imperf ind mp 3rd pl

κατεκρημνῶντο
κατά-κρημνάω :   : imperf ind mp 3rd pl

κατεκρίναμεν|κατεκρίναμεν
κατακρίνω : give as sentence against : aor ind act 1st pl

κατεκρίνατε|κατεκρίνατε
κατακρίνω : give as sentence against : aor ind act 2nd pl

κατεκρίνατο|κατεκρίνατο
κατακρίνω : give as sentence against : aor ind mid 3rd sg

κατεκρίνετο|κατεκρίνετο
κατακρίνω : give as sentence against : imperf ind mp 3rd sg

κατεκρίνοντο|κατεκρίνοντο
κατακρίνω : give as sentence against : imperf ind mp 3rd pl

κατεκρίθη|κατεκρίθη
κατακρίνω : give as sentence against : aor ind pass 3rd sg

κατεκρίθημεν|κατεκρίθημεν
κατακρίνω : give as sentence against : aor ind pass 1st pl

κατεκρίθην|κατεκρίθην
κατακρίνω : give as sentence against : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατακρίνω : give as sentence against : aor ind pass 1st sg

κατεκρίθης|κατεκρίθης
κατακρίνω : give as sentence against : aor ind pass 2nd sg

κατεκρίθησαν|κατεκρίθησαν
κατακρίνω : give as sentence against : aor ind pass 3rd pl

κατεκρινόμεθα|κατεκρινόμεθα
κατακρίνω : give as sentence against : imperf ind mp 1st pl

κατεκρινόμην|κατεκρινόμην
κατακρίνω : give as sentence against : imperf ind mp 1st sg

κατεκρόαινεν|κατεκρόαινεν
κατά-κροαίνω : stamp : imperf ind act 3rd sg

κατεκρότει|κατεκρότει
κατά-κροτέω : make to rattle : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεκρότησαν|κατεκρότησαν
κατά-κροτέω : make to rattle : aor ind act 3rd pl

κατεκρότησεν|κατεκρότησεν
κατά-κροτέω : make to rattle : aor ind act 3rd sg

κατεκρότουν|κατεκρότουν
κατά-κροτέω : make to rattle : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-κροτέω : make to rattle : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεκροτάλιζον|κατεκροτάλιζον
κατά-κροταλίζω : use rattles : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-κροταλίζω : use rattles : imperf ind act 1st sg

κατεκροτήθη|κατεκροτήθη
κατά-κροτέω : make to rattle : aor ind pass 3rd sg

κατεκροτοῦντο
κατά-κροτέω : make to rattle : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κατεκρύβη|κατεκρύβη
κατακρύπτω : hide : aor ind pass 3rd sg

κατεκρύβην|κατεκρύβην
κατακρύπτω : hide : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατακρύπτω : hide : aor ind pass 1st sg

κατεκρύβησαν|κατεκρύβησαν
κατακρύπτω : hide : aor ind pass 3rd pl

κατεκρύφθη|κατεκρύφθη
κατακρύπτω : hide : aor ind pass 3rd sg

κατεκρύφθησαν|κατεκρύφθησαν
κατακρύπτω : hide : aor ind pass 3rd pl

κατεκρύπτετο|κατεκρύπτετο
κατακρύπτω : hide : imperf ind mp 3rd sg

κατεκρύπτοντο|κατεκρύπτοντο
κατακρύπτω : hide : imperf ind mp 3rd pl

κατεκρύψαμεν|κατεκρύψαμεν
κατακρύπτω : hide : aor ind act 1st pl

κατεκρύψαντο|κατεκρύψαντο
κατακρύπτω : hide : aor ind mid 3rd pl

κατεκρύψατε|κατεκρύψατε
κατακρύπτω : hide : aor ind act 2nd pl

κατεκτάνομεν|κατεκτάνομεν
κατακτείνω : kill : aor ind act 1st pl

κατεκτάνθη|κατεκτάνθη
κατακτείνω : kill : aor ind pass 3rd sg

κατεκτάθη|κατεκτάθη
κατά-ἐκτείνω : stretch out : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κατεκτᾶτο
κατακτάομαι : get for oneself : imperf ind mp 3rd sg

κατεκτένιξεν|κατεκτένιξεν
κατά-κτενίζω : comb : aor ind act 3rd sg

κατεκτείνοντο|κατεκτείνοντο
κατακτείνω : kill : imperf ind mp 3rd pl

κατεκτενισμένη|κατεκτενισμένη
κατά-κτενίζω : comb : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεκτενισμένοι|κατεκτενισμένοι
κατά-κτενίζω : comb : perf part mp masc nom/voc pl

κατεκτενισμένων|κατεκτενισμένων
κατά-κτενίζω : comb : perf part mp fem gen pl<br>κατά-κτενίζω : comb : perf part mp masc/neut gen pl

κατεκτήσαντο|κατεκτήσαντο
κατακτάομαι : get for oneself : aor ind mid 3rd pl

κατεκτήσατο|κατεκτήσατο
κατακτάομαι : get for oneself : aor ind mid 3rd sg

κατεκτήσω|κατεκτήσω
κατακτάομαι : get for oneself : aor ind mid 2nd sg

κατεκτῆσθαι
κατακτάομαι : get for oneself : perf inf mp

κατεκτός|κατεκτός|κατεκτὸς
κατεκτός : outside : indeclform (adverb)

κατεκτονώς|κατεκτονώς|κατεκτονὼς
κατακτείνω : kill : perf part act masc nom/voc sg

κατεκτύπει|κατεκτύπει
κατά-κτυπέω : crash : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεκτύπησαν|κατεκτύπησαν
ἐκ-τύπτω : beat : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-κτυπέω : crash : aor ind act 3rd pl

κατεκτύπησας|κατεκτύπησας
κατά-κτυπέω : crash : aor ind act 2nd sg

κατεκτύπησε|κατεκτύπησε
κατά-κτυπέω : crash : aor ind act 3rd sg

κατεκτύπησεν|κατεκτύπησεν
κατά-κτυπέω : crash : aor ind act 3rd sg

κατεκτύπουν|κατεκτύπουν
κατά-ἐκτυπόω : model : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-ἐκτυπόω : model : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κατά-ἐκτυπόω : model : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-ἐκτυπόω : model : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κατά-κτυπέω : crash : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-κτυπέω : crash : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεκτυπεῖτο
κατά-κτυπέω : crash : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατεκτυπήθη|κατεκτυπήθη
κατά-κτυπέω : crash : aor ind pass 3rd sg

κατεκύδαινε|κατεκύδαινε
κατά-κυδαίνω : give : imperf ind act 3rd sg

κατεκύκλωσαν|κατεκύκλωσαν
κατακυκλόω : encompass : aor ind act 3rd pl

κατεκύκλωσας|κατεκύκλωσας
κατακυκλόω : encompass : aor ind act 2nd sg

κατεκύλιε|κατεκύλιε
κατά-κυλίω : roll : imperf ind act 3rd sg

κατεκύλιεν|κατεκύλιεν
κατά-κυλίω : roll : imperf ind act 3rd sg

κατεκύλιον|κατεκύλιον
κατά-κυλίω : roll : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-κυλίω : roll : imperf ind act 1st sg

κατεκύλισεν|κατεκύλισεν
κατακυλίνδω : roll down : aor ind act 3rd sg

κατεκύψατε|κατεκύψατε
κατακύπτω : bend down : aor ind act 2nd pl

κατεκυβίστησαν|κατεκυβίστησαν
κατά-κυβιστάω : tumble head foremost : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-κυβιστάω : tumble head foremost : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

κατεκυλίνδουν|κατεκυλίνδουν
κατά-κυλινδέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-κυλινδέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεκυλίσθη|κατεκυλίσθη
κατακυλίνδω : roll down : aor ind pass 3rd sg

κατεκυλίσθησαν|κατεκυλίσθησαν
κατακυλίνδω : roll down : aor ind pass 3rd pl

κατεκυρίευε|κατεκυρίευε
κατακυριεύω : gain : imperf ind act 3rd sg

κατεκυρίευον|κατεκυρίευον
κατακυριεύω : gain : imperf ind act 3rd pl<br>κατακυριεύω : gain : imperf ind act 1st sg

κατεκυρίευσα|κατεκυρίευσα
κατακυριεύω : gain : aor ind act 1st sg

κατεκυρίευσαν|κατεκυρίευσαν
κατακυριεύω : gain : aor ind act 3rd pl

κατεκυρίευσε|κατεκυρίευσε
κατακυριεύω : gain : aor ind act 3rd sg

κατεκυρίευσεν|κατεκυρίευσεν
κατακυριεύω : gain : aor ind act 3rd sg

κατεκυριεύθη|κατεκυριεύθη
κατακυριεύω : gain : aor ind pass 3rd sg

κατεκυριεύθης|κατεκυριεύθης
κατακυριεύω : gain : aor ind pass 2nd sg

κατεκυριεύθησαν|κατεκυριεύθησαν
κατακυριεύω : gain : aor ind pass 3rd pl

κατεκυριεύσατε|κατεκυριεύσατε
κατακυριεύω : gain : aor ind act 2nd pl

κατεκώλυε|κατεκώλυε
κατακωλύω : hinder from doing : imperf ind act 3rd sg

κατεκώλυεν|κατεκώλυεν
κατακωλύω : hinder from doing : imperf ind act 3rd sg

κατεκώλυον|κατεκώλυον
κατακωλύω : hinder from doing : imperf ind act 3rd pl<br>κατακωλύω : hinder from doing : imperf ind act 1st sg

κατεκώλυσε|κατεκώλυσε
κατακωλύω : hinder from doing : aor ind act 3rd sg

κατεκώλυσεν|κατεκώλυσεν
κατακωλύω : hinder from doing : aor ind act 3rd sg

κατεκώμασε|κατεκώμασε
κατακωμάζω : burst riotously in upon : aor ind act 3rd sg

κατεκωλύετο|κατεκωλύετο
κατακωλύω : hinder from doing : imperf ind mp 3rd sg

κατεκωλύθη|κατεκωλύθη
κατακωλύω : hinder from doing : aor ind pass 3rd sg

κατεκωλύθησαν|κατεκωλύθησαν
κατακωλύω : hinder from doing : aor ind pass 3rd pl

κατεκωμῴδησεν
κατά-κωμῳδέω : treat after the manner of : aor ind act 3rd sg

κατεκωμῳδήθη|κατεκωμῳδήθη
κατά-κωμῳδέω : treat after the manner of : aor ind pass 3rd sg

κατεκχέσασαν|κατεκχέσασαν
κατά,ἐκ-χέζω : ease oneself : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κατελάβεσθε|κατελάβεσθε
καταλαμβάνω : seize : aor ind mid 2nd pl

κατελάβετε|κατελάβετε
καταλαμβάνω : seize : aor ind act 2nd pl

κατελάβετο|κατελάβετο
καταλαμβάνω : seize : aor ind mid 3rd sg

κατελάβομεν|κατελάβομεν
καταλαμβάνω : seize : aor ind act 1st pl

κατελάβοντο|κατελάβοντο
καταλαμβάνω : seize : aor ind mid 3rd pl

κατελάλει|κατελάλει
καταλαλέω : talk : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατελάλεις|κατελάλεις
καταλαλέω : talk : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

κατελάλησα|κατελάλησα
καταλαλέω : talk : aor ind act 1st sg

κατελάλησαν|κατελάλησαν
καταλαλέω : talk : aor ind act 3rd pl

κατελάλησας|κατελάλησας
καταλαλέω : talk : aor ind act 2nd sg

κατελάλησε|κατελάλησε
καταλαλέω : talk : aor ind act 3rd sg

κατελάλησεν|κατελάλησεν
καταλαλέω : talk : aor ind act 3rd sg

κατελάλουν|κατελάλουν
καταλαλέω : talk : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταλαλέω : talk : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατελάμβανε|κατελάμβανε
καταλαμβάνω : seize : imperf ind act 3rd sg

κατελάμβανεν|κατελάμβανεν
καταλαμβάνω : seize : imperf ind act 3rd sg

κατελάμβανες|κατελάμβανες
καταλαμβάνω : seize : imperf ind act 2nd sg

κατελάμβανον|κατελάμβανον
καταλαμβάνω : seize : imperf ind act 3rd pl<br>καταλαμβάνω : seize : imperf ind act 1st sg

κατελάμφθη|κατελάμφθη
καταλαμβάνω : seize : aor ind pass 3rd sg (ionic)

κατελάμφθητε|κατελάμφθητε
καταλαμβάνω : seize : aor ind pass 2nd pl (ionic)

κατελάμπετο|κατελάμπετο
καταλάμπω : shine upon : imperf ind mp 3rd sg

κατελάμποντο|κατελάμποντο
καταλάμπω : shine upon : imperf ind mp 3rd pl

κατελάμπου|κατελάμπου
καταλάμπω : shine upon : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κατελάμπρυνας|κατελάμπρυνας
κατά-λαμπρύνω : make bright : aor ind act 2nd sg

κατελάμπρυνε|κατελάμπρυνε
κατά-λαμπρύνω : make bright : aor ind act 3rd sg<br>κατά-λαμπρύνω : make bright : imperf ind act 3rd sg

κατελάμπρυνεν|κατελάμπρυνεν
κατά-λαμπρύνω : make bright : aor ind act 3rd sg<br>κατά-λαμπρύνω : make bright : imperf ind act 3rd sg

κατελάσαι|κατελάσαι
κατελαύνω : drive down : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>κατελαύνω : drive down : pres part act fem dat sg (epic doric)<br>κατελαύνω : drive down : aor inf act<br>κατελαύνω : drive down : aor opt act 3rd sg

κατελάσας|κατελάσας
καθαιρέω : take down : aor part act fem acc pl (ionic)<br>κατελαύνω : drive down : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>κατελαύνω : drive down : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>κατελαύνω : drive down : pres part act fem acc pl (epic doric)<br>κατελαύνω : drive down : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>κατελαύνω : drive down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατελαβόμεθα|κατελαβόμεθα
καταλαμβάνω : seize : aor ind mid 1st pl

κατελαβόμην|κατελαβόμην
καταλαμβάνω : seize : aor ind mid 1st sg

κατελαλεῖτο
καταλαλέω : talk : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατελαλήσαμεν|κατελαλήσαμεν
καταλαλέω : talk : aor ind act 1st pl

κατελαλήσατε|κατελαλήσατε
καταλαλέω : talk : aor ind act 2nd pl

κατελαμβάνετ'|κατελαμβάνετ'
καταλαμβάνω : seize : imperf ind mp 3rd sg<br>καταλαμβάνω : seize : imperf ind act 2nd pl

κατελαμβάνετε|κατελαμβάνετε
καταλαμβάνω : seize : imperf ind act 2nd pl

κατελαμβάνετο|κατελαμβάνετο
καταλαμβάνω : seize : imperf ind mp 3rd sg

κατελαμβάνομεν|κατελαμβάνομεν
καταλαμβάνω : seize : imperf ind act 1st pl

κατελαμβάνοντο|κατελαμβάνοντο
καταλαμβάνω : seize : imperf ind mp 3rd pl

κατελαμβάνου|κατελαμβάνου
καταλαμβάνω : seize : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κατελαμβανόμεθα|κατελαμβανόμεθα
καταλαμβάνω : seize : imperf ind mp 1st pl

κατελαμπόμην|κατελαμπόμην
καταλάμπω : shine upon : imperf ind mp 1st sg

κατελαμπρύνετο|κατελαμπρύνετο
κατά-λαμπρύνω : make bright : imperf ind mp 3rd sg

κατελαμπρύνθη|κατελαμπρύνθη
κατά-λαμπρύνω : make bright : aor ind pass 3rd sg

κατελαμπρύνθησαν|κατελαμπρύνθησαν
κατά-λαμπρύνω : make bright : aor ind pass 3rd pl

κατελαύνοντες|κατελαύνοντες
κατελαύνω : drive down : pres part act masc nom/voc pl<br>κατελαύνω : drive down : pres part act masc nom/voc pl

κατελαύνουσαν|κατελαύνουσαν
κατελαύνω : drive down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατελαύνω : drive down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατελαύνων|κατελαύνων
κατελαύνω : drive down : pres part act masc nom sg<br>κατελαύνω : drive down : pres part act masc nom sg

κατελαυνόμενοι|κατελαυνόμενοι
κατελαύνω : drive down : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατελαύνω : drive down : pres part mp masc nom/voc pl

κατελέαινον|κατελέαινον
κατά-λεαίνω : smooth : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-λεαίνω : smooth : imperf ind act 1st sg

κατελέξαμεν|κατελέξαμεν
καταλέγω : lay down : aor ind act 1st pl

κατελέξαντο|κατελέξαντο
καταλέγω : lay down : aor ind mid 3rd pl

κατελέξατε|κατελέξατε
καταλέγω : lay down : aor ind act 2nd pl

κατελέξατο|κατελέξατο
καταλέγω : lay down : aor ind mid 3rd sg

κατελέει|κατελέει
καθαιρέω : take down : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>καθαιρέω : take down : fut ind act 3rd sg (ionic)<br>κατελεέω : have compassion : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατελεέω : have compassion : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατελεέω : have compassion : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>κατελεέω : have compassion : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατελέγξαι|κατελέγξαι
κατελέγχω : convict of falsehood : aor inf act<br>κατελέγχω : convict of falsehood : aor opt act 3rd sg

κατελέγξαντας|κατελέγξαντας
κατελέγχω : convict of falsehood : aor part act masc acc pl

κατελέγξεις|κατελέγξεις
κατελέγχω : convict of falsehood : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατελέγχω : convict of falsehood : fut ind act 2nd sg

κατελέγξῃ|κατελέγξῃ
κατελέγχω : convict of falsehood : aor subj mid 2nd sg<br>κατελέγχω : convict of falsehood : aor subj act 3rd sg<br>κατελέγχω : convict of falsehood : fut ind mid 2nd sg

κατελέγετο|κατελέγετο
καταλέγω : lay down : imperf ind mp 3rd sg

κατελέγη|κατελέγη
καταλέγω : lay down : aor ind pass 3rd sg

κατελέγην|κατελέγην
καταλέγω : lay down : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταλέγω : lay down : aor ind pass 1st sg

κατελέγησαν|κατελέγησαν
καταλέγω : lay down : aor ind pass 3rd pl

κατελέγομεν|κατελέγομεν
καταλέγω : lay down : imperf ind act 1st pl

κατελέγοντο|κατελέγοντο
καταλέγω : lay down : imperf ind mp 3rd pl

κατελέγου|κατελέγου
καταλέγω : lay down : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κατελέγχει|κατελέγχει
κατελέγχω : convict of falsehood : pres ind mp 2nd sg<br>κατελέγχω : convict of falsehood : pres ind act 3rd sg

κατελέγχειν|κατελέγχειν
κατελέγχω : convict of falsehood : pres inf act (attic epic)

κατελέγχεις|κατελέγχεις
κατελέγχω : convict of falsehood : pres ind act 2nd sg

κατελέγχεσθαι|κατελέγχεσθαι
κατελέγχω : convict of falsehood : pres inf mp

κατελέγχοντα|κατελέγχοντα
κατελέγχω : convict of falsehood : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατελέγχω : convict of falsehood : pres part act masc acc sg

κατελέγχων|κατελέγχων
κατελέγχω : convict of falsehood : pres part act masc nom sg

κατελέησε|κατελέησε
κατελεέω : have compassion : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατελεέω : have compassion : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατελέλειπτο|κατελέλειπτο
καταλιμπάνω : leave behind : plup ind mp 3rd sg

κατελέλυντο|κατελέλυντο
καταλύω : put down : plup ind mp 3rd pl

κατελέλυτο|κατελέλυτο
καταλύω : put down : plup ind mp 3rd sg

κατελέπτυνε|κατελέπτυνε
κατά-λεπτύνω : make thin : aor ind act 3rd sg<br>κατά-λεπτύνω : make thin : imperf ind act 3rd sg

κατελέχθη|κατελέχθη
κατά-λέγω2 : pick up : aor ind pass 3rd sg<br>κατά-λέγω3 : lay : aor ind pass 3rd sg

κατελέχθησαν|κατελέχθησαν
κατά-λέγω2 : pick up : aor ind pass 3rd pl<br>κατά-λέγω3 : lay : aor ind pass 3rd pl

κατελεξάμην|κατελεξάμην
καταλέγω : lay down : aor ind mid 1st sg

κατελεεῖ
κατελεέω : have compassion : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατελεέω : have compassion : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατελεέω : have compassion : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατελεέω : have compassion : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατελεεῖν
κατελεέω : have compassion : pres inf act (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres inf act (attic epic doric)

κατελεεῖς
κατελεέω : have compassion : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατελεέω : have compassion : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κατελεεῖσθαι
κατελεέω : have compassion : pres inf mp (attic epic)<br>κατελεέω : have compassion : pres inf mp (attic epic)

κατελεγχέτω|κατελεγχέτω
κατελέγχω : convict of falsehood : pres imperat act 3rd sg

κατελεγχόμενος|κατελεγχόμενος
κατελέγχω : convict of falsehood : pres part mp masc nom sg

κατελεγχθείη|κατελεγχθείη
κατελέγχω : convict of falsehood : aor opt pass 3rd sg

κατελεγχθείς|κατελεγχθείς|κατελεγχθεὶς
κατελέγχω : convict of falsehood : aor part pass masc nom/voc sg

κατελεήσαντα|κατελεήσαντα
κατελεέω : have compassion : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατελεέω : have compassion : aor part act masc acc sg<br>κατελεέω : have compassion : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατελεέω : have compassion : aor part act masc acc sg

κατελεήσαντες|κατελεήσαντες
κατελεέω : have compassion : aor part act masc nom/voc pl<br>κατελεέω : have compassion : aor part act masc nom/voc pl

κατελεήσαντος|κατελεήσαντος
κατελεέω : have compassion : aor part act masc/neut gen sg<br>κατελεέω : have compassion : aor part act masc/neut gen sg

κατελεήσας|κατελεήσας
κατελεέω : have compassion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατελεέω : have compassion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατελεήσασα|κατελεήσασα
κατελεέω : have compassion : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατελεέω : have compassion : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατελεήσατε|κατελεήσατε
κατελεέω : have compassion : aor imperat act 2nd pl<br>κατελεέω : have compassion : aor imperat act 2nd pl<br>κατελεέω : have compassion : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κατελεέω : have compassion : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατελεήσατο|κατελεήσατο
κατελεέω : have compassion : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>κατελεέω : have compassion : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

κατελεήσει|κατελεήσει
κατελεέω : have compassion : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατελεέω : have compassion : fut ind mid 2nd sg<br>κατελεέω : have compassion : fut ind act 3rd sg<br>κατελεέω : have compassion : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατελεέω : have compassion : fut ind mid 2nd sg<br>κατελεέω : have compassion : fut ind act 3rd sg

κατελεήσῃ|κατελεήσῃ
κατελεέω : have compassion : aor subj mid 2nd sg<br>κατελεέω : have compassion : aor subj act 3rd sg<br>κατελεέω : have compassion : fut ind mid 2nd sg<br>κατελεέω : have compassion : aor subj mid 2nd sg<br>κατελεέω : have compassion : aor subj act 3rd sg<br>κατελεέω : have compassion : fut ind mid 2nd sg

κατελεήσουσιν|κατελεήσουσιν
κατελεέω : have compassion : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατελεέω : have compassion : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατελεέω : have compassion : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατελεέω : have compassion : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατελεέω : have compassion : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατελεέω : have compassion : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατελεήσω|κατελεήσω
κατελεέω : have compassion : aor subj act 1st sg<br>κατελεέω : have compassion : fut ind act 1st sg<br>κατελεέω : have compassion : aor subj act 1st sg<br>κατελεέω : have compassion : fut ind act 1st sg<br>κατελεέω : have compassion : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατελεέω : have compassion : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατελεήσωμεν|κατελεήσωμεν
κατελεέω : have compassion : aor subj act 1st pl<br>κατελεέω : have compassion : aor subj act 1st pl

κατελεήσωσιν|κατελεήσωσιν
κατελεέω : have compassion : aor subj act 3rd pl<br>κατελεέω : have compassion : aor subj act 3rd pl

κατελεῆσαι
κατελεέω : have compassion : aor inf act<br>κατελεέω : have compassion : aor inf act

κατελεῆσαν
κατελεέω : have compassion : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>κατελεέω : have compassion : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατελεηθέντες|κατελεηθέντες
κατελεέω : have compassion : aor part pass masc nom/voc pl<br>κατελεέω : have compassion : aor part pass masc nom/voc pl

κατελεηθῆναι
κατελεέω : have compassion : aor inf pasj<br>κατελεέω : have compassion : aor inf pasj

κατελεησάντων|κατελεησάντων
κατελεέω : have compassion : aor part act masc/neut gen pl<br>κατελεέω : have compassion : aor imperat act 3rd pl<br>κατελεέω : have compassion : aor part act masc/neut gen pl<br>κατελεέω : have compassion : aor imperat act 3rd pl

κατελεησάτω|κατελεησάτω
κατελεέω : have compassion : aor imperat act 3rd sg<br>κατελεέω : have compassion : aor imperat act 3rd sg

κατελείβετο|κατελείβετο
καταλείβω : pour down : imperf ind mp 3rd sg

κατελείβομεν|κατελείβομεν
καταλείβω : pour down : imperf ind act 1st pl

κατελείφθη|κατελείφθη
καταλιμπάνω : leave behind : aor ind pass 3rd sg

κατελείφθημεν|κατελείφθημεν
καταλιμπάνω : leave behind : aor ind pass 1st pl

κατελείφθην|κατελείφθην
καταλιμπάνω : leave behind : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταλιμπάνω : leave behind : aor ind pass 1st sg

κατελείφθης|κατελείφθης
καταλιμπάνω : leave behind : aor ind pass 2nd sg

κατελείφθησαν|κατελείφθησαν
καταλιμπάνω : leave behind : aor ind pass 3rd pl

κατελείπεθ'|κατελείπεθ'
καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind mp 3rd sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind act 2nd pl

κατελείπεσθε|κατελείπεσθε
καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind mp 2nd pl

κατελείπετ'|κατελείπετ'
καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind mp 3rd sg<br>καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind act 2nd pl

κατελείπετο|κατελείπετο
καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind mp 3rd sg

κατελείπομεν|κατελείπομεν
καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind act 1st pl

κατελείποντο|κατελείποντο
καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind mp 3rd pl

κατελείψαμεν|κατελείψαμεν
καταλείβω : pour down : aor ind act 1st pl

κατελείψατε|κατελείψατε
καταλείβω : pour down : aor ind act 2nd pl

κατελεῖν
καθαιρέω : take down : aor inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθαιρέω : take down : fut inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατελειπόμεθα|κατελειπόμεθα
καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind mp 1st pl

κατελειπόμην|κατελειπόμην
καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind mp 1st sg

κατελειτούργησε|κατελειτούργησε
καταλειτουργέω : spend one's substance in bearing the public burdens : aor ind act 3rd sg

κατελελέχατο|κατελελέχατο
κατά-λέγω3 : lay : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

κατελελειτούργητο|κατελελειτούργητο
καταλειτουργέω : spend one's substance in bearing the public burdens : plup ind mp 3rd sg

κατελελῃτούργητο|κατελελῃτούργητο
καταλειτουργέω : spend one's substance in bearing the public burdens : plup ind mp 3rd sg

κατελελοίπεε|κατελελοίπεε
καταλιμπάνω : leave behind : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

κατελελοίπει|κατελελοίπει
καταλιμπάνω : leave behind : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κατελελοίπειν|κατελελοίπειν
καταλιμπάνω : leave behind : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατελελοίπεσαν|κατελελοίπεσαν
καταλιμπάνω : leave behind : plup ind act 3rd pl

κατελελύκει|κατελελύκει
καταλύω : put down : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κατελελύκεσαν|κατελελύκεσαν
καταλύω : put down : plup ind act 3rd pl

κατελεούμενον|κατελεούμενον
κατελεέω : have compassion : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κατελεοῦμεν
κατελεέω : have compassion : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κατελεοῦνθ'
κατελεέω : have compassion : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κατελεοῦντα
κατελεέω : have compassion : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κατελεοῦντες
κατελεέω : have compassion : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατελεοῦντος
κατελεέω : have compassion : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κατελεοῦσα
κατελεέω : have compassion : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κατελεοῦσαν
κατελεέω : have compassion : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κατελεοῦσιν
κατελεέω : have compassion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατελεουμένων|κατελεουμένων
κατελεέω : have compassion : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κατελεπτολόγησεν|κατελεπτολόγησεν
καταλεπτολογέω : refine away by talk : aor ind act 3rd sg

κατελεπτύνθησαν|κατελεπτύνθησαν
κατά-λεπτύνω : make thin : aor ind pass 3rd pl

κατελεύεθ'|κατελεύεθ'
καταλεύω : stone to death : imperf ind mp 3rd sg<br>καταλεύω : stone to death : imperf ind act 2nd pl

κατελεύετο|κατελεύετο
καταλεύω : stone to death : imperf ind mp 3rd sg

κατελεύσει|κατελεύσει
κατέρχομαι : go down : fut ind mid 2nd sg

κατελεύσεσθαι|κατελεύσεσθαι
κατέρχομαι : go down : fut inf mid

κατελεύσεται|κατελεύσεται
κατέρχομαι : go down : fut ind mid 3rd sg

κατελεύσῃ|κατελεύσῃ
καθαιρέω : take down : fut part act fem dat sg (ionic)<br>κατέρχομαι : go down : fut ind mid 2nd sg

κατελεύσομαι|κατελεύσομαι
κατέρχομαι : go down : fut ind mid 1st sg

κατελεύσονται|κατελεύσονται
κατέρχομαι : go down : fut ind mid 3rd pl

κατελεύσθη|κατελεύσθη
καταλεύω : stone to death : aor ind pass 3rd sg

κατελεύσθησαν|κατελεύσθησαν
καταλεύω : stone to death : aor ind pass 3rd pl

κατελευθερωθέντων|κατελευθερωθέντων
κατά-ἐλευθερόω : set free : aor part pass masc/neut gen pl

κατελευσόμενον|κατελευσόμενον
κατέρχομαι : go down : fut part mid masc acc sg<br>κατέρχομαι : go down : fut part mid neut nom/voc/acc sg

κατελευσόμεθα|κατελευσόμεθα
κατέρχομαι : go down : fut ind mid 1st pl

κατελευσομένοις|κατελευσομένοις
κατέρχομαι : go down : fut part mid masc/neut dat pl

κατελεῶν
κατελεέω : have compassion : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατελεῶνται
κατελεέω : have compassion : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

κατελεῶσιν
κατελεέω : have compassion : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατελεέω : have compassion : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κατελήξαμεν|κατελήξαμεν
καταλήγω : leave off : aor ind act 1st pl

κατελήξατε|κατελήξατε
καταλήγω : leave off : aor ind act 2nd pl

κατελήφθη|κατελήφθη
καταλαμβάνω : seize : aor ind pass 3rd sg

κατελήφθημεν|κατελήφθημεν
καταλαμβάνω : seize : aor ind pass 1st pl

κατελήφθην|κατελήφθην
καταλαμβάνω : seize : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταλαμβάνω : seize : aor ind pass 1st sg

κατελήφθης|κατελήφθης
καταλαμβάνω : seize : aor ind pass 2nd sg

κατελήφθησαν|κατελήφθησαν
καταλαμβάνω : seize : aor ind pass 3rd pl

κατελήφθητε|κατελήφθητε
καταλαμβάνω : seize : aor ind pass 2nd pl

κατελήιζον|κατελήιζον
κατά-ληίζομαι : seize : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>κατά-ληίζομαι : seize : imperf ind act 1st sg (attic)

κατελήλυθα|κατελήλυθα
κατέρχομαι : go down : perf ind act 1st sg

κατελήλυθας|κατελήλυθας
κατέρχομαι : go down : perf ind act 2nd sg

κατελήλυθε|κατελήλυθε
κατέρχομαι : go down : perf imperat act 2nd sg<br>κατέρχομαι : go down : perf ind act 3rd sg

κατελήλυθεν|κατελήλυθεν
κατέρχομαι : go down : perf ind act 3rd sg<br>κατέρχομαι : go down : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κατελήρησα|κατελήρησα
κατά-ληρέω : to be foolish : aor ind act 1st sg

κατελήρησε|κατελήρησε
κατά-ληρέω : to be foolish : aor ind act 3rd sg

κατελῄζοντο
κατά-ληίζομαι : seize : imperf ind mp 3rd pl (attic)

κατεληίσατο|κατεληίσατο
κατά-ληίζομαι : seize : aor ind mid 3rd sg (attic)<br>κατά-ληίζομαι : seize : aor ind mp 3rd sg<br>κατά-ληίζομαι : seize : aor ind mp 3rd sg

κατεληίζετο|κατεληίζετο
κατά-ληίζομαι : seize : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>κατά-ληίζομαι : seize : imperf ind mp 3rd sg

κατεληίζοντο|κατεληίζοντο
κατά-ληίζομαι : seize : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>κατά-ληίζομαι : seize : imperf ind mp 3rd pl

κατεληλύθαμεν|κατεληλύθαμεν
κατέρχομαι : go down : perf ind act 1st pl

κατεληλύθασι|κατεληλύθασι
κατέρχομαι : go down : perf ind act 3rd pl

κατεληλύθασιν|κατεληλύθασιν
κατέρχομαι : go down : perf ind act 3rd pl

κατεληλύθατε|κατεληλύθατε
κατέρχομαι : go down : perf ind act 2nd pl

κατεληλύθει|κατεληλύθει
κατέρχομαι : go down : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατεληλύθεισαν|κατεληλύθεισαν
κατέρχομαι : go down : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

κατεληλύθεσαν|κατεληλύθεσαν
κατέρχομαι : go down : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

κατεληλυθέναι|κατεληλυθέναι
κατέρχομαι : go down : perf inf act

κατεληλυθός|κατεληλυθός|κατεληλυθὸς
κατέρχομαι : go down : perf part act neut nom/voc/acc sg

κατεληλυθόσι|κατεληλυθόσι
κατέρχομαι : go down : perf part act masc/neut dat pl

κατεληλυθόσιν|κατεληλυθόσιν
κατέρχομαι : go down : perf part act masc/neut dat pl

κατεληλυθότα|κατεληλυθότα
κατέρχομαι : go down : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κατέρχομαι : go down : perf part act masc acc sg

κατεληλυθότας|κατεληλυθότας
κατέρχομαι : go down : perf part act masc acc pl

κατεληλυθότες|κατεληλυθότες
κατέρχομαι : go down : perf part act masc nom/voc pl

κατεληλυθότι|κατεληλυθότι
κατέρχομαι : go down : perf part act masc/neut dat sg

κατεληλυθότος|κατεληλυθότος
κατέρχομαι : go down : perf part act masc/neut gen sg

κατεληλυθότων|κατεληλυθότων
κατέρχομαι : go down : perf part act masc/neut gen pl

κατεληλυθυίας|κατεληλυθυίας
κατέρχομαι : go down : perf part act fem acc pl<br>κατέρχομαι : go down : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

κατεληλυθυῖαν
κατέρχομαι : go down : perf part act fem acc sg

κατεληλυθώς|κατεληλυθώς|κατεληλυθὼς
κατέρχομαι : go down : perf part act masc nom/voc sg

κατελίξας|κατελίξας
καθελίσσω : wrap with bandages : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατελίμπανε|κατελίμπανε
καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind act 3rd sg

κατελίμπανεν|κατελίμπανεν
καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind act 3rd sg

κατελίμπανες|κατελίμπανες
καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind act 2nd sg

κατελίμπανον|κατελίμπανον
καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind act 3rd pl<br>καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind act 1st sg

κατελίπετε|κατελίπετε
καταλιμπάνω : leave behind : aor ind act 2nd pl

κατελίπετο|κατελίπετο
καταλιμπάνω : leave behind : aor ind mid 3rd sg

κατελίπησαν|κατελίπησαν
κατά-λίπτομαι : to be eager : aor ind mp 3rd pl<br>κατά-λιπάω : to be sleek : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-λιπάω : to be sleek : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

κατελίπομεν|κατελίπομεν
καταλιμπάνω : leave behind : aor ind act 1st pl

κατελίποντο|κατελίποντο
καταλιμπάνω : leave behind : aor ind mid 3rd pl

κατελίθωσαν|κατελίθωσαν
καταλιθόω : stone to death : aor ind act 3rd pl

κατελίσσειν|κατελίσσειν
καθελίσσω : wrap with bandages : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατελιξάμενος|κατελιξάμενος
καθελίσσω : wrap with bandages : aor part mid masc nom sg (ionic)

κατελιμνάζετο|κατελιμνάζετο
καταλιμνάζω :   : imperf ind mp 3rd sg

κατελιμπάνετο|κατελιμπάνετο
καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind mp 3rd sg

κατελιμπάνομεν|κατελιμπάνομεν
καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind act 1st pl

κατελιμπάνοντο|κατελιμπάνοντο
καταλιμπάνω : leave behind : imperf ind mp 3rd pl

κατελιπάρει|κατελιπάρει
καταλιπαρέω : entreat earnestly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατελιπάρησα|κατελιπάρησα
καταλιπαρέω : entreat earnestly : aor ind act 1st sg

κατελιπάρησαν|κατελιπάρησαν
καταλιπαρέω : entreat earnestly : aor ind act 3rd pl

κατελιπάρησε|κατελιπάρησε
καταλιπαρέω : entreat earnestly : aor ind act 3rd sg

κατελιπάρουν|κατελιπάρουν
καταλιπαρέω : entreat earnestly : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταλιπαρέω : entreat earnestly : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατελιπαίνετο|κατελιπαίνετο
κατά-λιπαίνω : oil : imperf ind mp 3rd sg

κατελιθοβόλησαν|κατελιθοβόλησαν
κατά-λιθοβολέω : pelt with stones : aor ind act 3rd pl

κατελιθοβολεῖτο
κατά-λιθοβολέω : pelt with stones : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατελιθοβολήθη|κατελιθοβολήθη
κατά-λιθοβολέω : pelt with stones : aor ind pass 3rd sg

κατελιθώθη|κατελιθώθη
καταλιθόω : stone to death : aor ind pass 3rd sg

κατελιχθῇ
καθελίσσω : wrap with bandages : aor subj pass 3rd sg (ionic)

κατελκύσας|κατελκύσας
καθέλκω : draw to the sea : aor part act masc nom/voc sg (ionic)

κατελκυσθεισέων|κατελκυσθεισέων
καθέλκω : draw to the sea : aor part pass fem gen pl (ionic)

κατελόμενος|κατελόμενος
καθαιρέω : take down : aor part mid masc nom sg (ionic)

κατελόντας|κατελόντας
καθαιρέω : take down : aor part act masc acc pl (ionic)

κατελόντος|κατελόντος
καθαιρέω : take down : aor part act masc/neut gen sg (ionic)

κατελόντων|κατελόντων
καθαιρέω : take down : aor part act masc/neut gen pl (ionic)<br>καθαιρέω : take down : aor imperat act 3rd pl (ionic)

κατελόχισας|κατελόχισας
καταλοχίζω : form into : aor ind act 2nd sg

κατελόχισεν|κατελόχισεν
καταλοχίζω : form into : aor ind act 3rd sg

κατελόχιζε|κατελόχιζε
καταλοχίζω : form into : imperf ind act 3rd sg

κατελόχιζον|κατελόχιζον
καταλοχίζω : form into : imperf ind act 3rd pl<br>καταλοχίζω : form into : imperf ind act 1st sg

κατελογίσατο|κατελογίσατο
καταλογίζομαι : count up : aor ind mp 3rd sg

κατελογίσθη|κατελογίσθη
καταλογίζομαι : count up : aor ind mp 3rd sg

κατελογίσθημεν|κατελογίσθημεν
καταλογίζομαι : count up : aor ind mp 1st pl

κατελογίσθης|κατελογίσθης
καταλογίζομαι : count up : aor ind mp 2nd sg

κατελογίσθησαν|κατελογίσθησαν
καταλογίζομαι : count up : aor ind mp 3rd pl

κατελογίζετο|κατελογίζετο
καταλογίζομαι : count up : imperf ind mp 3rd sg

κατελογίζοντο|κατελογίζοντο
καταλογίζομαι : count up : imperf ind mp 3rd pl

κατελογισάμην|κατελογισάμην
καταλογίζομαι : count up : aor ind mp 1st sg

κατελοιδόρει|κατελοιδόρει
κατά-λοιδορέω : abuse : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατελοιδόρουν|κατελοιδόρουν
κατά-λοιδορέω : abuse : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-λοιδορέω : abuse : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατελοῦσι
καθαιρέω : take down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθαιρέω : take down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθαιρέω : take down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατελπίσαντα|κατελπίσαντα
κατελπίζω : hope : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατελπίζω : hope : aor part act masc acc sg<br>κατελπίζω : hope : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατελπίζω : hope : aor part act masc acc sg

κατελπίσαντες|κατελπίσαντες
κατελπίζω : hope : aor part act masc nom/voc pl<br>κατελπίζω : hope : aor part act masc nom/voc pl

κατελπίσασα|κατελπίσασα
κατελπίζω : hope : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατελπίζω : hope : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατελπίζειν|κατελπίζειν
κατελπίζω : hope : pres inf act (attic epic)<br>κατελπίζω : hope : pres inf act (attic epic)

κατελπίζομεν|κατελπίζομεν
κατελπίζω : hope : pres ind act 1st pl<br>κατελπίζω : hope : pres ind act 1st pl<br>κατελπίζω : hope : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κατελπίζω : hope : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατελπίζων|κατελπίζων
κατελπίζω : hope : pres part act masc nom sg<br>κατελπίζω : hope : pres part act masc nom sg

κατελπισμόν|κατελπισμόν|κατελπισμὸν
κατελπισμός : confident hope : masc acc sg

κατελπισθέντων|κατελπισθέντων
κατελπίζω : hope : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατελπίζω : hope : aor part pass masc/neut gen pl

κατελπιζομένων|κατελπιζομένων
κατελπίζω : hope : pres part mp fem gen pl<br>κατελπίζω : hope : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατελπίζω : hope : pres part mp fem gen pl<br>κατελπίζω : hope : pres part mp masc/neut gen pl

κατελθέμεν|κατελθέμεν
κατέρχομαι : go down : aor inf act (epic)

κατελθέτω|κατελθέτω
κατέρχομαι : go down : aor imperat act 3rd sg

κατελθεῖν
κατέρχομαι : go down : aor inf act (attic epic doric)

κατελθόν|κατελθόν|κατελθὸν
κατέρχομαι : go down : aor part act masc voc sg<br>κατέρχομαι : go down : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατελθόντ'|κατελθόντ'|κατελθὸντ'
κατέρχομαι : go down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατέρχομαι : go down : aor part act masc acc sg<br>κατέρχομαι : go down : aor part act masc/neut dat sg<br>κατέρχομαι : go down : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

κατελθόντα|κατελθόντα
κατέρχομαι : go down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατέρχομαι : go down : aor part act masc acc sg

κατελθόντας|κατελθόντας
κατέρχομαι : go down : aor part act masc acc pl

κατελθόντες|κατελθόντες
κατέρχομαι : go down : aor part act masc nom/voc pl

κατελθόντι|κατελθόντι
κατέρχομαι : go down : aor part act masc/neut dat sg

κατελθόντος|κατελθόντος
κατέρχομαι : go down : aor part act masc/neut gen sg

κατελθόντων|κατελθόντων
κατέρχομαι : go down : aor part act masc/neut gen pl<br>κατέρχομαι : go down : aor imperat act 3rd pl

κατελθούσαις|κατελθούσαις
κατέρχομαι : go down : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

κατελθούσας|κατελθούσας
κατέρχομαι : go down : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατέρχομαι : go down : aor part act fem gen sg (doric)

κατελθούσης|κατελθούσης
κατέρχομαι : go down : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατελθούσῃ|κατελθούσῃ
κατέρχομαι : go down : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

κατελθοῦσα
κατέρχομαι : go down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατελθοῦσαι
κατέρχομαι : go down : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατελθοῦσαν
κατέρχομαι : go down : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατελθοῦσι
κατέρχομαι : go down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

κατελθοῦσιν
κατέρχομαι : go down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

κατελθουσῶν
κατέρχομαι : go down : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

κατελθών|κατελθών|κατελθὼν
κατέρχομαι : go down : aor part act masc nom sg

κατελύετε|κατελύετε
καταλύω : put down : imperf ind act 2nd pl (epic)<br>καταλύω : put down : imperf ind act 2nd pl

κατελύετο|κατελύετο
καταλύω : put down : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>καταλύω : put down : imperf ind mp 3rd sg

κατελύετον|κατελύετον
καταλύω : put down : imperf ind act 2nd dual (epic)<br>καταλύω : put down : imperf ind act 2nd dual

κατελύομεν|κατελύομεν
καταλύω : put down : imperf ind act 1st pl (epic)<br>καταλύω : put down : imperf ind act 1st pl

κατελύοντο|κατελύοντο
καταλύω : put down : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>καταλύω : put down : imperf ind mp 3rd pl

κατελύθη|κατελύθη
καταλύω : put down : aor ind pass 3rd sg

κατελύθης|κατελύθης
καταλύω : put down : aor ind pass 2nd sg

κατελύθησαν|κατελύθησαν
καταλύω : put down : aor ind pass 3rd pl

κατελύσαμεν|κατελύσαμεν
καταλύω : put down : aor ind act 1st pl

κατελύσαντο|κατελύσαντο
καταλύω : put down : aor ind mid 3rd pl

κατελύσατε|κατελύσατε
καταλύω : put down : aor ind act 2nd pl

κατελύσατο|κατελύσατο
καταλύω : put down : aor ind mid 3rd sg

κατελυμαίνετο|κατελυμαίνετο
καταλυμαίνομαι : ruin utterly : imperf ind mp 3rd sg

κατελυμαίνοντο|κατελυμαίνοντο
καταλυμαίνομαι : ruin utterly : imperf ind mp 3rd pl

κατελυμήναντο|κατελυμήναντο
καταλυμαίνομαι : ruin utterly : aor ind mid 3rd pl

κατελυμήνατο|κατελυμήνατο
καταλυμαίνομαι : ruin utterly : aor ind mid 3rd sg

κατελυσάμεθα|κατελυσάμεθα
καταλύω : put down : aor ind mid 1st pl

κατελώφεεν|κατελώφεεν
καταλωφάω : rest from : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κατελών|κατελών|κατελὼν
καθαιρέω : take down : aor part act masc nom sg (ionic)

κατελωβήσαντο|κατελωβήσαντο
κατά-λωβάομαι : outrage : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)

κατεμάξατο|κατεμάξατο
κατά-μάσσω : knead : aor ind mid 3rd sg

κατεμάλαξαν|κατεμάλαξαν
καταμαλάσσω : soften : aor ind act 3rd pl

κατεμάλαξε|κατεμάλαξε
καταμαλάσσω : soften : aor ind act 3rd sg

κατεμάλαξεν|κατεμάλαξεν
καταμαλάσσω : soften : aor ind act 3rd sg

κατεμάλασσεν|κατεμάλασσεν
καταμαλάσσω : soften : imperf ind act 3rd sg

κατεμάλασσον|κατεμάλασσον
καταμαλάσσω : soften : imperf ind act 3rd pl<br>καταμαλάσσω : soften : imperf ind act 1st sg

κατεμάλαττε|κατεμάλαττε
καταμαλάσσω : soften : imperf ind act 3rd sg (attic)

κατεμάνην|κατεμάνην
κατά-μαίνομαι : rage : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατά-μαίνομαι : rage : aor ind pass 1st sg

κατεμάνης|κατεμάνης
κατά-μαίνομαι : rage : aor ind pass 2nd sg

κατεμάνθανε|κατεμάνθανε
καταμανθάνω : observe well : imperf ind act 3rd sg

κατεμάνθανεν|κατεμάνθανεν
καταμανθάνω : observe well : imperf ind act 3rd sg

κατεμάνθανον|κατεμάνθανον
καταμανθάνω : observe well : imperf ind act 3rd pl<br>καταμανθάνω : observe well : imperf ind act 1st sg

κατεμάντευσεν|κατεμάντευσεν
κατά-μαντεύω : divine : aor ind act 3rd sg

κατεμάθετε|κατεμάθετε
καταμανθάνω : observe well : aor ind act 2nd pl

κατεμάθομεν|κατεμάθομεν
καταμανθάνω : observe well : aor ind act 1st pl

κατεμάρανα|κατεμάρανα
κατά-μαραίνω : quench : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

κατεμάραναν|κατεμάραναν
κατά-μαραίνω : quench : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατεμάρανε|κατεμάρανε
κατά-μαραίνω : quench : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

κατεμάρανεν|κατεμάρανεν
κατά-μαραίνω : quench : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

κατεμάστιζον|κατεμάστιζον
κατά-μαστίζω : whip : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-μαστίζω : whip : imperf ind act 1st sg

κατεμάχοντο|κατεμάχοντο
καταμάχομαι : subdue by fighting : imperf ind mp 3rd pl

κατεμαξάμην|κατεμαξάμην
κατά-μάσσω : knead : aor ind mid 1st sg

κατεμακάριζε|κατεμακάριζε
κατά-μακαρίζω : bless : imperf ind act 3rd sg

κατεμαλάχθη|κατεμαλάχθη
καταμαλάσσω : soften : aor ind pass 3rd sg

κατεμαλάχθησαν|κατεμαλάχθησαν
καταμαλάσσω : soften : aor ind pass 3rd pl

κατεμαλακίσθη|κατεμαλακίσθη
καταμαλακίζω : to be : aor ind pass 3rd sg

κατεμαλακίσθης|κατεμαλακίσθης
καταμαλακίζω : to be : aor ind pass 2nd sg

κατεμαλακίσθησαν|κατεμαλακίσθησαν
καταμαλακίζω : to be : aor ind pass 3rd pl

κατεμανθάνομεν|κατεμανθάνομεν
καταμανθάνω : observe well : imperf ind act 1st pl

κατεμαντεύετο|κατεμαντεύετο
καταμαντεύομαι : foretell against : imperf ind mp 3rd sg

κατεμαντεύοντο|κατεμαντεύοντο
καταμαντεύομαι : foretell against : imperf ind mp 3rd pl

κατεμαντεύσατο|κατεμαντεύσατο
καταμαντεύομαι : foretell against : aor ind mp 3rd sg

κατεμαντεύσω|κατεμαντεύσω
καταμαντεύομαι : foretell against : aor ind mp 2nd sg

κατεμαθηματικεύσατο|κατεμαθηματικεύσατο
κατά-μαθηματικεύομαι : employ mathematical reasoning : aor ind mp 3rd sg

κατεμαράνθη|κατεμαράνθη
κατά-μαραίνω : quench : aor ind pass 3rd sg

κατεμαράνθησαν|κατεμαράνθησαν
κατά-μαραίνω : quench : aor ind pass 3rd pl

κατεμαραίνετο|κατεμαραίνετο
κατά-μαραίνω : quench : imperf ind mp 3rd sg

κατεμαραίνοντο|κατεμαραίνοντο
κατά-μαραίνω : quench : imperf ind mp 3rd pl

κατεμαρτύρατο|κατεμαρτύρατο
κατά-μαρτύρομαι : call to witness : aor ind mp 3rd sg

κατεμαρτύρει|κατεμαρτύρει
καταμαρτυρέω : bear witness against : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεμαρτύρησαν|κατεμαρτύρησαν
καταμαρτυρέω : bear witness against : aor ind act 3rd pl

κατεμαρτύρησας|κατεμαρτύρησας
καταμαρτυρέω : bear witness against : aor ind act 2nd sg

κατεμαρτύρησε|κατεμαρτύρησε
καταμαρτυρέω : bear witness against : aor ind act 3rd sg

κατεμαρτύρησεν|κατεμαρτύρησεν
καταμαρτυρέω : bear witness against : aor ind act 3rd sg

κατεμαρτύρουν|κατεμαρτύρουν
καταμαρτυρέω : bear witness against : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταμαρτυρέω : bear witness against : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεμαρτυρεῖτο
καταμαρτυρέω : bear witness against : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατεμαρτυρήσαντο|κατεμαρτυρήσαντο
καταμαρτυρέω : bear witness against : aor ind mid 3rd pl

κατεμαρτυροῦντο
καταμαρτυρέω : bear witness against : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κατεμασήσατο|κατεμασήσατο
κατά-μασάομαι : chew : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

κατεμαχέσασθε|κατεμαχέσασθε
καταμάχομαι : subdue by fighting : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

κατεμαχέσατο|κατεμαχέσατο
καταμάχομαι : subdue by fighting : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

κατεμαχεσάμεθα|κατεμαχεσάμεθα
καταμάχομαι : subdue by fighting : aor ind mid 1st pl (epic ionic)

κατεμαχεσάμην|κατεμαχεσάμην
καταμάχομαι : subdue by fighting : aor ind mid 1st sg (epic ionic)

κατεμαχήσατο|κατεμαχήσατο
κατά-μαχάω : wish to fight : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>κατά-μαχέω :   : aor ind mid 3rd sg<br>κατά-συμμαχέω : to be an ally : aor ind mid 3rd sg

κατεμαχησάμεθα|κατεμαχησάμεθα
κατά-μαχάω : wish to fight : aor ind mid 1st pl (attic ionic)<br>κατά-μαχέω :   : aor ind mid 1st pl<br>κατά-συμμαχέω : to be an ally : aor ind mid 1st pl

κατεμβαίνειν|κατεμβαίνειν
κατά-ἐμβαίνω : step in : pres inf act (attic epic)

κατεμβατέων|κατεμβατέων
ἐν-βατέω : cover : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἐμβατέω : lead to pasture : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

κατεμβατεύει|κατεμβατεύει
κατά-ἐμβατεύω : step in : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ἐμβατεύω : step in : pres ind act 3rd sg<br>κατά-ἐμβατεύω : step in : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ἐμβατεύω : step in : pres ind act 3rd sg

κατεμβατεύουσαν|κατεμβατεύουσαν
κατά-ἐμβατεύω : step in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἐμβατεύω : step in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατεμβατεῦον
κατά-ἐμβατεύω : step in : pres part act masc voc sg<br>κατά-ἐμβατεύω : step in : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-ἐμβατεύω : step in : pres part act masc voc sg<br>κατά-ἐμβατεύω : step in : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατεμβλέποντα|κατεμβλέποντα
κατά-ἐμβλέπω : look in the face : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ἐμβλέπω : look in the face : pres part act masc acc sg

κατεμβλέψαι|κατεμβλέψαι
κατά-ἐμβλέπω : look in the face : aor inf act<br>κατά-ἐμβλέπω : look in the face : aor opt act 3rd sg

κατεμβλέψεται|κατεμβλέψεται
κατά-ἐμβλέπω : look in the face : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατά-ἐμβλέπω : look in the face : fut ind mid 3rd sg

κατεμβριμώμενος|κατεμβριμώμενος
ἐν-βριμάζω : roar like a lion : fut part mid masc nom sg<br>ἐν-βριμόομαι : was indignant with : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>κατά-ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp masc nom sg<br>κατά-ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp masc nom sg<br>κατά-ἐμβριμάομαι : snort in : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

κατεμέλισαν|κατεμέλισαν
κατά-μελίζω : dismember : aor ind act 3rd pl

κατεμέλιζον|κατεμέλιζον
κατά-μελίζω : dismember : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-μελίζω : dismember : imperf ind act 1st sg

κατεμέμεικτο|κατεμέμεικτο
καταμίγνυμι :   : plup ind mp 3rd sg

κατεμέμφετο|κατεμέμφετο
καταμέμφομαι : find fault with : imperf ind mp 3rd sg

κατεμέμφοντο|κατεμέμφοντο
καταμέμφομαι : find fault with : imperf ind mp 3rd pl

κατεμέμφου|κατεμέμφου
καταμέμφομαι : find fault with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κατεμέμφθη|κατεμέμφθη
καταμέμφομαι : find fault with : aor ind pass 3rd sg

κατεμέμικτο|κατεμέμικτο
καταμίγνυμι :   : plup ind mp 3rd sg<br>καταμίγνυμι :   : plup ind mp 3rd sg

κατεμέμψαντο|κατεμέμψαντο
καταμέμφομαι : find fault with : aor ind mid 3rd pl

κατεμέμψασθε|κατεμέμψασθε
καταμέμφομαι : find fault with : aor ind mid 2nd pl

κατεμέμψατο|κατεμέμψατο
καταμέμφομαι : find fault with : aor ind mid 3rd sg

κατεμέμψω|κατεμέμψω
καταμέμφομαι : find fault with : aor ind mid 2nd sg

κατεμένετο|κατεμένετο
καταμένω : stay : imperf ind mp 3rd sg

κατεμέθυσεν|κατεμέθυσεν
καταμεθύσκω : make drunk : aor ind act 3rd sg

κατεμέθυσκεν|κατεμέθυσκεν
καταμεθύσκω : make drunk : imperf ind act 3rd sg

κατεμέρισα|κατεμέρισα
καταμερίζω : cut in pieces : aor ind act 1st sg

κατεμέρισαν|κατεμέρισαν
καταμερίζω : cut in pieces : aor ind act 3rd pl

κατεμέρισας|κατεμέρισας
καταμερίζω : cut in pieces : aor ind act 2nd sg

κατεμέρισε|κατεμέρισε
καταμερίζω : cut in pieces : aor ind act 3rd sg

κατεμέρισεν|κατεμέρισεν
καταμερίζω : cut in pieces : aor ind act 3rd sg

κατεμέριζε|κατεμέριζε
καταμερίζω : cut in pieces : imperf ind act 3rd sg

κατεμέριζεν|κατεμέριζεν
καταμερίζω : cut in pieces : imperf ind act 3rd sg

κατεμέριζον|κατεμέριζον
καταμερίζω : cut in pieces : imperf ind act 3rd pl<br>καταμερίζω : cut in pieces : imperf ind act 1st sg

κατεμέσαντες|κατεμέσαντες
κατά-ἐμέω : vomit : aor part act masc nom/voc pl

κατεμέσηι|κατεμέσηι
κατά-ἐμέω : vomit : aor subj mid 2nd sg<br>κατά-ἐμέω : vomit : aor subj act 3rd sg<br>κατά-ἐμέω : vomit : fut ind mid 2nd sg

κατεμέσῃ|κατεμέσῃ
κατά-ἐμέω : vomit : aor subj mid 2nd sg<br>κατά-ἐμέω : vomit : aor subj act 3rd sg<br>κατά-ἐμέω : vomit : fut ind mid 2nd sg

κατεμέστωσε|κατεμέστωσε
κατά-μεστόω : fill full of : aor ind act 3rd sg

κατεμέτρει|κατεμέτρει
καταμετρέω : measure out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεμέτρησε|κατεμέτρησε
καταμετρέω : measure out : aor ind act 3rd sg

κατεμέτρησεν|κατεμέτρησεν
καταμετρέω : measure out : aor ind act 3rd sg

κατεμέτρουν|κατεμέτρουν
καταμετρέω : measure out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταμετρέω : measure out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεμεγαλαυχήσατο|κατεμεγαλαυχήσατο
κατά-μεγαλαυχέω : boast : aor ind mid 3rd sg

κατεμεγαλοφρόνησεν|κατεμεγαλοφρόνησεν
κατά-μεγαλοφρονέω : to be high-minded : aor ind act 3rd sg

κατεμεγαλύνθη|κατεμεγαλύνθη
κατά-μεγαλύνω : make great : aor ind pass 3rd sg

κατεμείγνυσαν|κατεμείγνυσαν
καταμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd pl

κατεμείναμεν|κατεμείναμεν
καταμένω : stay : aor ind act 1st pl

κατεμειδίων|κατεμειδίων
κατά-μειδιάω : smile : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-μειδιάω : smile : imperf ind act 1st sg

κατεμειγνύμην|κατεμειγνύμην
καταμίγνυμι :   : imperf ind mp 1st sg

κατεμελάνθη|κατεμελάνθη
κατά-μελαίνω : blacken : aor ind pass 3rd sg

κατεμελάνθημεν|κατεμελάνθημεν
κατά-μελαίνω : blacken : aor ind pass 1st pl

κατεμελάνθην|κατεμελάνθην
κατά-μελαίνω : blacken : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατά-μελαίνω : blacken : aor ind pass 1st sg

κατεμελαίνετο|κατεμελαίνετο
κατά-μελαίνω : blacken : imperf ind mp 3rd sg

κατεμελίτωσε|κατεμελίτωσε
καταμελιτόω : spread with honey : aor ind act 3rd sg

κατεμελίτωσεν|κατεμελίτωσεν
καταμελιτόω : spread with honey : aor ind act 3rd sg

κατεμελίζοντο|κατεμελίζοντο
κατά-μελίζω : dismember : imperf ind mp 3rd pl

κατεμεμφόμην|κατεμεμφόμην
καταμέμφομαι : find fault with : imperf ind mp 1st sg

κατεμεμψάμεθα|κατεμεμψάμεθα
καταμέμφομαι : find fault with : aor ind mid 1st pl

κατεμεμψάμην|κατεμεμψάμην
καταμέμφομαι : find fault with : aor ind mid 1st sg

κατεμεθύσκοντο|κατεμεθύσκοντο
καταμεθύσκω : make drunk : imperf ind mp 3rd pl

κατεμεθύσθητε|κατεμεθύσθητε
καταμεθύσκω : make drunk : aor ind pass 2nd pl

κατεμερίσαντο|κατεμερίσαντο
καταμερίζω : cut in pieces : aor ind mid 3rd pl

κατεμερίσατο|κατεμερίσατο
καταμερίζω : cut in pieces : aor ind mid 3rd sg

κατεμερίσθη|κατεμερίσθη
καταμερίζω : cut in pieces : aor ind pass 3rd sg

κατεμερίσθησαν|κατεμερίσθησαν
καταμερίζω : cut in pieces : aor ind pass 3rd pl

κατεμερίζετο|κατεμερίζετο
καταμερίζω : cut in pieces : imperf ind mp 3rd sg

κατεμερίζοντο|κατεμερίζοντο
καταμερίζω : cut in pieces : imperf ind mp 3rd pl

κατεμεριζόμεθα|κατεμεριζόμεθα
καταμερίζω : cut in pieces : imperf ind mp 1st pl

κατεμετρεῖτο
καταμετρέω : measure out : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατεμετρήθη|κατεμετρήθη
καταμετρέω : measure out : aor ind pass 3rd sg

κατεμετρήσαμεν|κατεμετρήσαμεν
καταμετρέω : measure out : aor ind act 1st pl

κατεμετρήσαντο|κατεμετρήσαντο
καταμετρέω : measure out : aor ind mid 3rd pl

κατεμφαῖνον
κατά-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc voc sg<br>κατά-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατεμφανίσασα|κατεμφανίσασα
κατά-ἐμφανίζω : show forth : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἐμφανίζω : show forth : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεμφορεῖσθαι
κατεμφορέομαι : take one's fill of : pres inf mp (attic epic)

κατεμφορηθέντων|κατεμφορηθέντων
κατεμφορέομαι : take one's fill of : aor part mp masc/neut gen pl

κατεμφορούμενος|κατεμφορούμενος
κατεμφορέομαι : take one's fill of : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κατεμφωλεύοντος|κατεμφωλεύοντος
ἐν-φωλεύω : lurk in a hole : pres part act masc/neut gen sg<br>κατά-ἐμφωλεύω : lurk in : pres part act masc/neut gen sg

κατεμήνυε|κατεμήνυε
καταμηνύω : point out : imperf ind act 3rd sg

κατεμήνυεν|κατεμήνυεν
καταμηνύω : point out : imperf ind act 3rd sg

κατεμήνυες|κατεμήνυες
καταμηνύω : point out : imperf ind act 2nd sg

κατεμήνυον|κατεμήνυον
καταμηνύω : point out : imperf ind act 3rd pl<br>καταμηνύω : point out : imperf ind act 1st sg

κατεμήνυσα|κατεμήνυσα
καταμηνύω : point out : aor ind act 1st sg

κατεμήνυσαν|κατεμήνυσαν
καταμηνύω : point out : aor ind act 3rd pl

κατεμήνυσας|κατεμήνυσας
καταμηνύω : point out : aor ind act 2nd sg

κατεμήνυσε|κατεμήνυσε
καταμηνύω : point out : aor ind act 3rd sg

κατεμήνυσεν|κατεμήνυσεν
καταμηνύω : point out : aor ind act 3rd sg

κατεμήσατο|κατεμήσατο
κατεμέω : vomit : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

κατεμηνύετο|κατεμηνύετο
καταμηνύω : point out : imperf ind mp 3rd sg

κατεμηνύθη|κατεμηνύθη
καταμηνύω : point out : aor ind pass 3rd sg

κατεμηνύσαμεν|κατεμηνύσαμεν
καταμηνύω : point out : aor ind act 1st pl

κατεμηχανήσατο|κατεμηχανήσατο
κατά-μηχανάομαι : make by art : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

κατεμίαινε|κατεμίαινε
καταμιαίνω : defile : imperf ind act 3rd sg

κατεμίαινεν|κατεμίαινεν
καταμιαίνω : defile : imperf ind act 3rd sg

κατεμίαναν|κατεμίαναν
καταμιαίνω : defile : aor ind act 3rd pl (attic doric)

κατεμίανε|κατεμίανε
καταμιαίνω : defile : aor ind act 3rd sg (attic doric)

κατεμίξατε|κατεμίξατε
καταμίγνυμι :   : aor ind act 2nd pl

κατεμίγησαν|κατεμίγησαν
καταμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd pl<br>καταμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd pl

κατεμίγνυ|κατεμίγνυ
καταμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd sg

κατεμίγνυε|κατεμίγνυε
καταμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd sg

κατεμίγνυντο|κατεμίγνυντο
καταμίγνυμι :   : imperf ind mp 3rd pl

κατεμίγνυον|κατεμίγνυον
καταμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd pl<br>καταμίγνυμι :   : imperf ind act 1st sg

κατεμίγνυσαν|κατεμίγνυσαν
καταμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd pl

κατεμίγνυτο|κατεμίγνυτο
καταμίγνυμι :   : imperf ind mp 3rd sg

κατεμίχθη|κατεμίχθη
καταμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd sg

κατεμίχθησαν|κατεμίχθησαν
καταμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd pl

κατεμιάνθη|κατεμιάνθη
καταμιαίνω : defile : aor ind pass 3rd sg

κατεμιάνθης|κατεμιάνθης
καταμιαίνω : defile : aor ind pass 2nd sg

κατεμιάνθησαν|κατεμιάνθησαν
καταμιαίνω : defile : aor ind pass 3rd pl

κατεμιαίνοντο|κατεμιαίνοντο
καταμιαίνω : defile : imperf ind mp 3rd pl

κατεμιμοῦντο
κατά-μιμέομαι : imitate : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κατεμισθοφόρησαν|κατεμισθοφόρησαν
καταμισθοφορέω : spend in paying : aor ind act 3rd pl

κατεμισθοφόρουν|κατεμισθοφόρουν
καταμισθοφορέω : spend in paying : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταμισθοφορέω : spend in paying : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεμισθοῦντο
κατά-μισθόω : let out for hire : imperf ind mp 3rd pl

κατεμισθοῦτο
κατά-μισθόω : let out for hire : imperf ind mp 3rd sg

κατεμισθώσατο|κατεμισθώσατο
κατά-μισθόω : let out for hire : aor ind mid 3rd sg

κατεμματέων|κατεμματέων
κατεμματέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

κατεμνημόνευσεν|κατεμνημόνευσεν
κατά-μνημονεύω : call to mind : aor ind act 3rd sg

κατεμνηστεύετο|κατεμνηστεύετο
κατά-μνηστεύω : court : imperf ind mp 3rd sg

κατεμόλυνα|κατεμόλυνα
κατά-μολύνω : stain : aor ind act 1st sg

κατεμόλυναν|κατεμόλυναν
κατά-μολύνω : stain : aor ind act 3rd pl

κατεμόλυνε|κατεμόλυνε
κατά-μολύνω : stain : aor ind act 3rd sg<br>κατά-μολύνω : stain : imperf ind act 3rd sg

κατεμόλυνεν|κατεμόλυνεν
κατά-μολύνω : stain : aor ind act 3rd sg<br>κατά-μολύνω : stain : imperf ind act 3rd sg

κατεμολύνετο|κατεμολύνετο
κατά-μολύνω : stain : imperf ind mp 3rd sg

κατεμολύνοντο|κατεμολύνοντο
κατά-μολύνω : stain : imperf ind mp 3rd pl

κατεμολύνθη|κατεμολύνθη
κατά-μολύνω : stain : aor ind pass 3rd sg

κατεμονάσθη|κατεμονάσθη
κατά-μονάζω : to be alone : aor ind pass 3rd sg

κατεμονομάχησε|κατεμονομάχησε
κατά-μονομαχέω : fight in single combat : aor ind act 3rd sg

κατεμοσχεύθη|κατεμοσχεύθη
κατά-μοσχεύω : plant a sucker : aor ind pass 3rd sg

κατεμούσωσας|κατεμούσωσας
κατά-μουσόομαι :   : aor ind act 2nd sg<br>κατά-μουσόω : furnish with power of song : aor ind act 2nd sg

κατεμοῦσι
κατεμέω : vomit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατεμέω : vomit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατεμπάζῃ|κατεμπάζῃ
κατεμπάζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>κατεμπάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κατεμπάζω :   : pres subj act 3rd sg

κατεμπαγέν|κατεμπαγέν|κατεμπαγὲν
κατά-ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>κατά-ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>κατά-ἐμπήγνυμι : fix : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>κατά-ἐμπήγνυμι : fix : aor part pass neut nom/voc/acc sg (doric)

κατεμπαίζων|κατεμπαίζων
κατά-ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc nom sg<br>κατά-ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc nom sg<br>κατά-ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc nom sg<br>κατά-ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc nom sg

κατεμπεδούμενος|κατεμπεδούμενος
ἐν-πεδάω : bind with fetters : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἐμπεδέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>κατά-ἐμπεδόω : confirm : pres part mp masc nom sg

κατεμπεδούντων|κατεμπεδούντων
ἐν-πεδάω : bind with fetters : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-πεδάω : bind with fetters : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἐμπεδέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατά-ἐμπεδέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-ἐμπεδόω : confirm : pres part act masc/neut gen pl<br>κατά-ἐμπεδόω : confirm : pres imperat act 3rd pl

κατεμπεδώσας|κατεμπεδώσας
κατά,ἐν,μετά-ὠθέω : thrust : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά,ἐν-πεδάω : bind with fetters : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατά,ἐν-πεδάω : bind with fetters : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατά-ἐμπεδόω : confirm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεμπεδώσοντες|κατεμπεδώσοντες
ἐν,μετά-ὠθέω : thrust : fut part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>κατά-ἐμπεδόω : confirm : fut part act masc nom/voc pl

κατεμπεδῶ
ἐν-μέτειμι1 : sum) : pres subj act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἐν-πεδάω : bind with fetters : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐν-πεδάω : bind with fetters : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐν-πεδάω : bind with fetters : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐν-πεδάω : bind with fetters : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-πεδάω : bind with fetters : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-πεδάω : bind with fetters : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κατά-ἐμπεδέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατά-ἐμπεδέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κατά-ἐμπεδόω : confirm : pres subj act 1st sg<br>κατά-ἐμπεδόω : confirm : pres ind act 1st sg

κατεμπεδῶν
ἐν-πεδάω : bind with fetters : pres part act masc voc sg<br>ἐν-πεδάω : bind with fetters : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-πεδάω : bind with fetters : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐν-πεδάω : bind with fetters : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἐμπεδέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατά-ἐμπεδόω : confirm : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατά-ἐμπεδόω : confirm : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατά-ἐμπεδόω : confirm : pres part act masc nom sg<br>κατά-ἐμπεδόω : confirm : pres inf act (doric)

κατεμπεδῶσαι
ἐν,μετά-ὠθέω : thrust : perf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐν,μετά-ὠθέω : thrust : aor inf act (epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-πεδάω : bind with fetters : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἐμπεδόω : confirm : aor inf act

κατεμπεδωθέντες|κατεμπεδωθέντες
κατά-ἐμπεδόω : confirm : aor part pass masc nom/voc pl

κατεμπείρειν|κατεμπείρειν
ἐν-πείρω : pierce : pres inf act (attic epic)

κατεμπηδᾷ
κατά-ἐμπηδάω : jump upon : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-ἐμπηδάω : jump upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατά-ἐμπηδάω : jump upon : pres subj act 3rd sg<br>κατά-ἐμπηδάω : jump upon : pres ind act 3rd sg (epic)<br>κατά-ἐμπηδάω : jump upon : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-ἐμπηδάω : jump upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατά-ἐμπηδάω : jump upon : pres subj act 3rd sg<br>κατά-ἐμπηδάω : jump upon : pres ind act 3rd sg (epic)

κατεμπίπραται|κατεμπίπραται
κατεμπίπρημι :   : pres ind mp 3rd sg

κατεμπίπτει|κατεμπίπτει
κατά-ἐμπίτνω : fall upon : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ἐμπίτνω : fall upon : pres ind act 3rd sg

κατεμπίπτουσα|κατεμπίπτουσα
κατά-ἐμπίτνω : fall upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατεμπιμπρῶντο
κατεμπίπρημι :   : imperf ind mp 3rd pl (attic)

κατεμπιπράμενος|κατεμπιπράμενος
κατεμπίπρημι :   : pres part mp masc nom sg

κατεμπιπράντος|κατεμπιπράντος
κατεμπίπρημι :   : pres part act masc/neut gen sg

κατεμπιπράντων|κατεμπιπράντων
κατεμπίπρημι :   : pres part act masc/neut gen pl<br>κατεμπίπρημι :   : pres imperat act 3rd pl

κατεμπιπράς|κατεμπιπράς|κατεμπιπρὰς
κατεμπίπρημι :   : pres part act masc nom/voc sg

κατεμπιπράσης|κατεμπιπράσης
κατεμπίπρημι :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατεμπιπρᾶσιν
κατεμπίπρημι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>κατεμπίπρημι :   : pres ind act 3rd pl

κατεμπιπρᾶσθαι
κατά-ἐμπιπράω : b : pres inf mp

κατεμπιπραμένῃ|κατεμπιπραμένῃ
κατεμπίπρημι :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατεμπιπρῶν
κατά-ἐμπιπράω : b : pres part act masc voc sg<br>κατά-ἐμπιπράω : b : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-ἐμπιπράω : b : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἐμπιπράω : b : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

κατεμπιπρῶντα
κατά-ἐμπιπράω : b : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ἐμπιπράω : b : pres part act masc acc sg

κατεμπιπρῶντος
κατά-ἐμπιπράω : b : pres part act masc/neut gen sg

κατεμπιπτούσης|κατεμπιπτούσης
κατά-ἐμπίτνω : fall upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατεμπλήσουσι|κατεμπλήσουσι
κατά-ἐμπίπλημι :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατά-ἐμπίπλημι :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἐμπίπλημι :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἐμπλέω : sail in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατά-ἐμπλέω : sail in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἐμπλέω : sail in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατεμπλήσωσι|κατεμπλήσωσι
κατά-ἐμπίπλημι :   : aor subj act 3rd pl<br>κατά-ἐμπλέω : sail in : aor subj act 3rd pl

κατεμπλῆσαι
κατά-ἐμπίπλημι :   : aor inf act<br>κατά-ἐμπλέω : sail in : aor inf act

κατεμπλησθήσεται|κατεμπλησθήσεται
κατά-ἐμπίπλημι :   : fut ind pass 3rd sg

κατεμπόδιζον|κατεμπόδιζον
κατά-ἐμποδίζω : put the feet in bonds : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-ἐμποδίζω : put the feet in bonds : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κατά-ἐμποδίζω : put the feet in bonds : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-ἐμποδίζω : put the feet in bonds : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατεμποδίζουσαν|κατεμποδίζουσαν
κατά-ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἐμποδίζω : put the feet in bonds : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατεμπορεύομαι|κατεμπορεύομαι
κατεμπορεύομαι :   : pres ind mp 1st sg

κατεμπορευομένους|κατεμπορευομένους
κατεμπορεύομαι :   : pres part mp masc acc pl

κατεμπορευομένων|κατεμπορευομένων
κατεμπορεύομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>κατεμπορεύομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

κατεμπρήσαντας|κατεμπρήσαντας
κατεμπίπρημι :   : aor part act masc acc pl

κατεμπρήσαντες|κατεμπρήσαντες
κατεμπίπρημι :   : aor part act masc nom/voc pl

κατεμπρήσαντος|κατεμπρήσαντος
κατεμπίπρημι :   : aor part act masc/neut gen sg

κατεμπρήσας|κατεμπρήσας
κατεμπίπρημι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεμπρήσασα|κατεμπρήσασα
κατεμπίπρημι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεμπρήσασαν|κατεμπρήσασαν
κατεμπίπρημι :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κατεμπρήσειν|κατεμπρήσειν
κατεμπίπρημι :   : fut inf act (attic epic)

κατεμπρήσοντες|κατεμπρήσοντες
κατεμπίπρημι :   : fut part act masc nom/voc pl

κατεμπρήσουσι|κατεμπρήσουσι
κατεμπίπρημι :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατεμπίπρημι :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατεμπίπρημι :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατεμπρῆσαι
κατεμπίπρημι :   : aor inf act

κατεμπρησθέντος|κατεμπρησθέντος
κατεμπίπρημι :   : aor part pass masc/neut gen sg

κατεμπρησθέντων|κατεμπρησθέντων
κατεμπίπρημι :   : aor part pass masc/neut gen pl

κατεμπρησθείσης|κατεμπρησθείσης
κατεμπίπρημι :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατεμπρησθείσῃ|κατεμπρησθείσῃ
κατεμπίπρημι :   : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

κατεμπρησθεῖσαν
κατεμπίπρημι :   : aor part pass fem acc sg

κατεμπρησθήσεσθαι|κατεμπρησθήσεσθαι
κατεμπίπρημι :   : fut inf pasj

κατεμπρησθήσεται|κατεμπρησθήσεται
κατεμπίπρημι :   : fut ind pass 3rd sg

κατεμπρησθήσονται|κατεμπρησθήσονται
κατεμπίπρημι :   : fut ind pass 3rd pl

κατεμπρησθῆναι
κατεμπίπρημι :   : aor inf pasj

κατεμπρησθησομένου|κατεμπρησθησομένου
κατεμπίπρημι :   : fut part pass masc/neut gen sg

κατεμπρισθῆναι
ἐν-πρίζω : saw : aor inf pasj<br>κατά-ἐμπρίω : saw into : aor inf pasj<br>κατά-ἐμπρίζω :   : aor inf pasj

κατεμπτυόντων|κατεμπτυόντων
κατά-ἐμπτύω : spit into : pres part act masc/neut gen pl<br>κατά-ἐμπτύω : spit into : pres imperat act 3rd pl

κατεμπυρίζεσθαι|κατεμπυρίζεσθαι
κατά-ἐμπυρίζω : yiša : pres inf mp

κατεμπυριοῦσι
κατά-ἐμπυρίζω : yiša : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατά-ἐμπυρίζω : yiša : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατεμύξατο|κατεμύξατο
κατά-μύσσομαι : blow the nose : aor ind mp 3rd sg<br>κατά-μύσσω :   : aor ind mid 3rd sg<br>κατά-μύζω : make the sound : aor ind mid 3rd sg

κατεμυκτήρισεν|κατεμυκτήρισεν
κατά-μυκτηρίζω : turn up the nose : aor ind act 3rd sg

κατεμυκῶντο
κατά-μυκάομαι : low : imperf ind mp 3rd pl<br>κατά-μυκόομαι : become fungous : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

κατεμυθολόγει|κατεμυθολόγει
κατά-μυθολογέω : tell mythic tales : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεμυσάττετο|κατεμυσάττετο
κατά-μυσάττομαι : feel disgust at : imperf ind mp 3rd sg (attic)

κατεμώρανεν|κατεμώρανεν
κατά-μωραίνω : to be silly : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

κατεμωκᾶτο
καταμωκάομαι : mock at : imperf ind mp 3rd sg

κατεμωκήσαντο|κατεμωκήσαντο
καταμωκάομαι : mock at : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)

κατεμωκῶντο
καταμωκάομαι : mock at : imperf ind mp 3rd pl

κατεμωλώπισαν|κατεμωλώπισαν
κατά-μωλωπίζω : beat and bruise severely : aor ind act 3rd pl

κατενάρκησα|κατενάρκησα
καταναρκάω :   : aor ind act 1st sg (attic ionic)

κατενάρκησε|κατενάρκησε
καταναρκάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατενάρκησεν|κατενάρκησεν
καταναρκάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατενάρκωσε|κατενάρκωσε
κατά-ναρκόω : benumb : aor ind act 3rd sg

κατενάσθη|κατενάσθη
καταναίω : make to dwell : aor ind pass 3rd sg

κατενάσθην|κατενάσθην
καταναίω : make to dwell : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταναίω : make to dwell : aor ind pass 1st sg

κατενάσθησαν|κατενάσθησαν
καταναίω : make to dwell : aor ind pass 3rd pl

κατενάσσατο|κατενάσσατο
καταναίω : make to dwell : aor ind mid 3rd sg (epic)

κατεναίρεται|κατεναίρεται
κατεναίρομαι : slay : pres ind mp 3rd sg (epic)

κατεναντία|κατεναντία
κατά,ἐν-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατά,ἐν-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres imperat act 2nd sg<br>κατά,ἐν-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατεναντίη|κατεναντίη
ἐν,ἀντί-ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>κατά,ἐν,ἀντί-ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>κατά,ἐν,ἀντί-ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν,ἀντί-ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά,ἐν,ἀντί-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν,ἀντί-ἱέω : Ja-c-io : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν,ἀντί-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά,ἐν-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐν-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἐν-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κατεναντίον|κατεναντίον
κατεναντίον :   : indeclform (adverb)

κατεναρκήσαμεν|κατεναρκήσαμεν
καταναρκάω :   : aor ind act 1st pl (attic ionic)

κατεναρκήσατε|κατεναρκήσατε
καταναρκάω :   : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

κατεναυμάχει|κατεναυμάχει
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεναυμάχησα|κατεναυμάχησα
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor ind act 1st sg

κατεναυμάχησαν|κατεναυμάχησαν
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor ind act 3rd pl

κατεναυμάχησας|κατεναυμάχησας
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor ind act 2nd sg

κατεναυμάχησε|κατεναυμάχησε
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor ind act 3rd sg

κατεναυμάχησεν|κατεναυμάχησεν
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor ind act 3rd sg

κατεναυμαχήθη|κατεναυμαχήθη
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor ind pass 3rd sg

κατεναυμαχήθησαν|κατεναυμαχήθησαν
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor ind pass 3rd pl

κατεναυμαχήσαμεν|κατεναυμαχήσαμεν
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor ind act 1st pl

κατεναυμαχήσατε|κατεναυμαχήσατε
καταναυμαχέω : conquer in a sea-fight : aor ind act 2nd pl

κατενδύοντες|κατενδύοντες
κατά-ἐνδύω : go into : pres part act masc nom/voc pl

κατενέξει|κατενέξει
κατένεξις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατένεξις :   : fem dat sg (epic)<br>κατένεξις :   : fem dat sg (attic ionic)

κατενέξεως|κατενέξεως
κατένεξις :   : fem gen sg (attic)

κατενέγκαι|κατενέγκαι
καταφέρω : bring down : aor inf act<br>καταφέρω : bring down : aor opt act 3rd sg

κατενέγκαιεν|κατενέγκαιεν
καταφέρω : bring down : aor opt act 3rd pl

κατενέγκαντες|κατενέγκαντες
καταφέρω : bring down : aor part act masc nom/voc pl

κατενέγκας|κατενέγκας
καταφέρω : bring down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατενέγκεις|κατενέγκεις
καταφέρω : bring down : aor subj act 2nd sg (epic)

κατενέγκῃ|κατενέγκῃ
καταφέρω : bring down : aor subj mid 2nd sg<br>καταφέρω : bring down : aor subj act 3rd sg

κατενέγκῃς|κατενέγκῃς
καταφέρω : bring down : aor subj act 2nd sg

κατενέγκοι|κατενέγκοι
καταφέρω : bring down : aor opt act 3rd sg

κατενέγκω|κατενέγκω
καταφέρω : bring down : aor subj act 1st sg<br>καταφέρω : bring down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατενέγκωμεν|κατενέγκωμεν
καταφέρω : bring down : aor subj act 1st pl

κατενέγκωσι|κατενέγκωσι
καταφέρω : bring down : aor subj act 3rd pl

κατενέγκωσιν|κατενέγκωσιν
καταφέρω : bring down : aor subj act 3rd pl

κατενέμετο|κατενέμετο
κατανέμω : distribute : imperf ind mp 3rd sg

κατενέμοντο|κατενέμοντο
κατανέμω : distribute : imperf ind mp 3rd pl

κατενέπρησαν|κατενέπρησαν
κατεμπίπρημι :   : aor ind act 3rd pl

κατενέπρησε|κατενέπρησε
κατεμπίπρημι :   : aor ind act 3rd sg

κατενέτυχε|κατενέτυχε
κατά-ἐντυγχάνω : light upon : aor ind act 3rd sg

κατενέτυχον|κατενέτυχον
κατά-ἐντυγχάνω : light upon : aor ind act 3rd pl<br>κατά-ἐντυγχάνω : light upon : aor ind act 1st sg

κατενέχθη|κατενέχθη
καταφέρω : bring down : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κατενέχθην|κατενέχθην
καταφέρω : bring down : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταφέρω : bring down : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

κατενέχθῃ|κατενέχθῃ
ἐν-ἔχθω : hate : pres subj mp 2nd sg<br>ἐν-ἔχθω : hate : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ἔχθω : hate : pres subj act 3rd sg<br>ἐν-ἐχθάνομαι :   : aor subj mp 2nd sg<br>ἐν-ἐχθάνομαι :   : aor subj act 3rd sg

κατενεγγύησε|κατενεγγύησε
ἐν,ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατενεγγύησεν|κατενεγγύησεν
ἐν,ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατενεγκάντων|κατενεγκάντων
καταφέρω : bring down : aor part act masc/neut gen pl<br>καταφέρω : bring down : aor imperat act 3rd pl

κατενεγκάσης|κατενεγκάσης
καταφέρω : bring down : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατενεγκεῖν
καταφέρω : bring down : aor inf act (attic epic doric)

κατενεγκόν|κατενεγκόν|κατενεγκὸν
καταφέρω : bring down : aor part act masc voc sg<br>καταφέρω : bring down : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατενεγκόντα|κατενεγκόντα
καταφέρω : bring down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταφέρω : bring down : aor part act masc acc sg

κατενεγκόντας|κατενεγκόντας
καταφέρω : bring down : aor part act masc acc pl

κατενεγκόντες|κατενεγκόντες
καταφέρω : bring down : aor part act masc nom/voc pl

κατενεγκόντος|κατενεγκόντος
καταφέρω : bring down : aor part act masc/neut gen sg

κατενεγκούσης|κατενεγκούσης
καταφέρω : bring down : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατενεγκούσῃ|κατενεγκούσῃ
καταφέρω : bring down : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

κατενεγκοῦσα
καταφέρω : bring down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατενεγκοῦσαν
καταφέρω : bring down : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατενεγκοῦσι
καταφέρω : bring down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

κατενεγκών|κατενεγκών|κατενεγκὼν
καταφέρω : bring down : aor part act masc nom sg

κατενεγύησαν|κατενεγύησαν
ἐν-ἐγγυάω : give : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

κατενεγύησε|κατενεγύησε
ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατενεγύησεν|κατενεγύησεν
ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατενεγυώμην|κατενεγυώμην
ἐν-ἐγγυάω : give : imperf ind mp 1st sg

κατενείμαντο|κατενείμαντο
κατανέμω : distribute : aor ind mid 3rd pl

κατενείματο|κατενείματο
κατανέμω : distribute : aor ind mid 3rd sg

κατενεκλήθη|κατενεκλήθη
κατά-ἐγκαλέω : call in : aor ind pass 3rd sg

κατενεμήθη|κατενεμήθη
κατανέμω : distribute : aor ind pass 3rd sg

κατενεμήθησαν|κατενεμήθησαν
κατανέμω : distribute : aor ind pass 3rd pl

κατενεμήσαντο|κατενεμήσαντο
ἐν-μήδομαι : to be minded : aor ind mid 3rd pl<br>κατά-ἐνεμέω : vomit in : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

κατενεμήσατο|κατενεμήσατο
ἐν-μήδομαι : to be minded : aor ind mid 3rd sg<br>κατά-ἐνεμέω : vomit in : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

κατενενεύκει|κατενενεύκει
κατανεύω : nod assent : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κατενενηγμένη|κατενενηγμένη
ἐν,ἐν-ἔσσομαι : sum. : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἐνάγω : lead in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατενεπέδουν|κατενεπέδουν
ἐν,ἐπί-δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν,ἐπί-δεῖ : there is need : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-πεδάω : bind with fetters : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-πεδάω : bind with fetters : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

κατενεπήδησε|κατενεπήδησε
κατά-ἐμπηδάω : jump upon : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατενεπίμπρα|κατενεπίμπρα
κατεμπίπρημι :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατεμπίπρημι :   : imperf ind act 3rd sg (attic)

κατενεπίμπρων|κατενεπίμπρων
κατεμπίπρημι :   : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>κατεμπίπρημι :   : imperf ind act 1st sg (attic)

κατενεργήσαντας|κατενεργήσαντας
κατά-ἐνεργέω : to be in action : aor part act masc acc pl<br>κατά-ἐνεργέω : to be in action : aor part act masc acc pl

κατενεργούμενον|κατενεργούμενον
κατά-ἐνεργέω : to be in action : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατά-ἐνεργέω : to be in action : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατά-ἐνεργέω : to be in action : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατά-ἐνεργέω : to be in action : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κατενετρύφων|κατενετρύφων
κατά-ἐντρυφάω : revel in : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-ἐντρυφάω : revel in : imperf ind act 1st sg

κατενετύγχανεν|κατενετύγχανεν
κατά-ἐντυγχάνω : light upon : imperf ind act 3rd sg

κατενεχθέν|κατενεχθέν|κατενεχθὲν
καταφέρω : bring down : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατενεχθέντα|κατενεχθέντα
καταφέρω : bring down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταφέρω : bring down : aor part pass masc acc sg

κατενεχθέντας|κατενεχθέντας
καταφέρω : bring down : aor part pass masc acc pl

κατενεχθέντες|κατενεχθέντες
καταφέρω : bring down : aor part pass masc nom/voc pl

κατενεχθέντι|κατενεχθέντι
καταφέρω : bring down : aor part pass masc/neut dat sg

κατενεχθέντος|κατενεχθέντος
καταφέρω : bring down : aor part pass masc/neut gen sg

κατενεχθέντων|κατενεχθέντων
καταφέρω : bring down : aor part pass masc/neut gen pl

κατενεχθείη|κατενεχθείη
καταφέρω : bring down : aor opt pass 3rd sg

κατενεχθείην|κατενεχθείην
καταφέρω : bring down : aor opt pass 1st sg

κατενεχθείης|κατενεχθείης
καταφέρω : bring down : aor opt pass 2nd sg

κατενεχθείς|κατενεχθείς|κατενεχθεὶς
καταφέρω : bring down : aor part pass masc nom/voc sg

κατενεχθείσας|κατενεχθείσας
καταφέρω : bring down : aor part pass fem acc pl<br>καταφέρω : bring down : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κατενεχθείσης|κατενεχθείσης
καταφέρω : bring down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατενεχθείσῃ|κατενεχθείσῃ
καταφέρω : bring down : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

κατενεχθεῖεν
καταφέρω : bring down : aor opt pass 3rd pl

κατενεχθεῖσα
καταφέρω : bring down : aor part pass fem nom/voc sg

κατενεχθεῖσαι
καταφέρω : bring down : aor part pass fem nom/voc pl

κατενεχθεῖσαν
καταφέρω : bring down : aor part pass fem acc sg

κατενεχθεῖσι
καταφέρω : bring down : aor part pass masc/neut dat pl

κατενεχθεῖσιν
καταφέρω : bring down : aor part pass masc/neut dat pl

κατενεχθεισῶν
καταφέρω : bring down : aor part pass fem gen pl

κατενεχθήσεσθαι|κατενεχθήσεσθαι
καταφέρω : bring down : fut inf pasj

κατενεχθήσεται|κατενεχθήσεται
καταφέρω : bring down : fut ind pass 3rd sg

κατενεχθήσῃ|κατενεχθήσῃ
καταφέρω : bring down : fut ind pass 2nd sg

κατενεχθήσονται|κατενεχθήσονται
καταφέρω : bring down : fut ind pass 3rd pl

κατενεχθῆναι
καταφέρω : bring down : aor inf pasj

κατενεχθῇ
καταφέρω : bring down : aor subj pass 3rd sg

κατενεχθῇς
καταφέρω : bring down : aor subj pass 2nd sg

κατενεχθησομένων|κατενεχθησομένων
καταφέρω : bring down : fut part pass fem gen pl<br>καταφέρω : bring down : fut part pass masc/neut gen pl

κατενεχθῶ
καταφέρω : bring down : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

κατενεχθῶμεν
καταφέρω : bring down : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

κατενεχθῶσι
καταφέρω : bring down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατενεχθῶσιν
καταφέρω : bring down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατενεχύραζεν|κατενεχύραζεν
κατενεχυράζω : pledge : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατενεχυράζειν|κατενεχυράζειν
κατενεχυράζω : pledge : pres inf act (attic epic)

κατενεχυρασμός|κατενεχυρασμός|κατενεχυρασμὸς
κατενεχυρασμός :   : masc nom sg

κατενεχυριάζειν|κατενεχυριάζειν
κατενεχυριάζω : pledge : pres inf act (attic epic)

κατενήνεκται|κατενήνεκται
καταφέρω : bring down : perf ind mp 3rd sg

κατενήνεκτο|κατενήνεκτο
καταφέρω : bring down : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατενήνοθεν|κατενήνοθεν
κατά-ἐνήνοθε :   : perf ind act 3rd sg<br>κατά-ἐνήνοθε :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατενήνοχα|κατενήνοχα
καταφέρω : bring down : perf ind act 1st sg

κατενήνοχε|κατενήνοχε
καταφέρω : bring down : perf imperat act 2nd sg<br>καταφέρω : bring down : perf ind act 3rd sg

κατενήνοχεν|κατενήνοχεν
καταφέρω : bring down : perf ind act 3rd sg<br>καταφέρω : bring down : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατενήρατο|κατενήρατο
κατεναίρομαι : slay : aor ind mid 3rd sg (epic)

κατενήχθην|κατενήχθην
ἐν-ἔσσομαι : sum. : plup ind mp 3rd dual<br>ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 1st sg<br>κατά-ἐνάγω : lead in : plup ind mp 3rd dual<br>κατά-ἐνάγω : lead in : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἐνάγω : lead in : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

κατενῆγεν
ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 3rd pl (epic)<br>κατά-ἐνάγω : lead in : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατενηνέγμεθα|κατενηνέγμεθα
καταφέρω : bring down : perf ind mp 1st pl<br>καταφέρω : bring down : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατενηνέχθαι|κατενηνέχθαι
καταφέρω : bring down : perf inf mp

κατενηνεγμένα|κατενηνεγμένα
καταφέρω : bring down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταφέρω : bring down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταφέρω : bring down : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατενηνεγμέναι|κατενηνεγμέναι
καταφέρω : bring down : perf part mp fem nom/voc pl<br>καταφέρω : bring down : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατενηνεγμένη|κατενηνεγμένη
καταφέρω : bring down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατενηνεγμένην|κατενηνεγμένην
καταφέρω : bring down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατενηνεγμένης|κατενηνεγμένης
καταφέρω : bring down : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατενηνεγμένῃ|κατενηνεγμένῃ
καταφέρω : bring down : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατενηνεγμένοι|κατενηνεγμένοι
καταφέρω : bring down : perf part mp masc nom/voc pl

κατενηνεγμένοις|κατενηνεγμένοις
καταφέρω : bring down : perf part mp masc/neut dat pl

κατενηνεγμένον|κατενηνεγμένον
καταφέρω : bring down : perf part mp masc acc sg<br>καταφέρω : bring down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατενηνεγμένος|κατενηνεγμένος
καταφέρω : bring down : perf part mp masc nom sg

κατενηνεγμένου|κατενηνεγμένου
καταφέρω : bring down : perf part mp masc/neut gen sg

κατενηνεγμένους|κατενηνεγμένους
καταφέρω : bring down : perf part mp masc acc pl

κατενηνεγμένων|κατενηνεγμένων
καταφέρω : bring down : perf part mp fem gen pl<br>καταφέρω : bring down : perf part mp masc/neut gen pl

κατενηνειγμένην|κατενηνειγμένην
καταφέρω : bring down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατενηνοχέναι|κατενηνοχέναι
καταφέρω : bring down : perf inf act

κατενίφετο|κατενίφετο
κατανίφω :   : imperf ind mp 3rd sg

κατενίφημεν|κατενίφημεν
κατά,ἐν-ἴπτομαι : press hard : aor ind mp 1st pl<br>ἐν-ἴπτομαι : press hard : aor ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>κατά-ἐνίπτω : reprove : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)<br>κατά-νίζω : wash the hands : aor ind pass 1st pl

κατενίφθη|κατενίφθη
ἐν-φθάνω : come : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά,ἐν-ἴπτομαι : press hard : aor ind mp 3rd sg<br>ἐν-ἴπτομαι : press hard : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-ἐνίπτω : reprove : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-νίζω : wash the hands : aor ind pass 3rd sg

κατενίσατο|κατενίσατο
κατά-ἑνίζω : to be a partisan of the One : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>κατά-ἐνίζω : to set in : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-νίζω : wash the hands : aor ind mid 3rd sg

κατενίσσετο|κατενίσσετο
κατά-νίσσομαι : go : imperf ind mp 3rd sg

κατενικήθησαν|κατενικήθησαν
ἐν-κέω : to lie down : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-νικάω : conquer : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

κατεννεῖς
ἐν-νέω : swim : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-νέω1 : swim : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-νέω2 : spin : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-νέω3 : heap : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἐννέω : swim in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κατενόεε|κατενόεε
κατανοέω : observe well : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κατενόει|κατενόει
κατανοέω : observe well : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατενόεις|κατενόεις
κατανοέω : observe well : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

κατενόησα|κατενόησα
κατανοέω : observe well : aor ind act 1st sg

κατενόησαν|κατενόησαν
κατανοέω : observe well : aor ind act 3rd pl

κατενόησας|κατενόησας
κατανοέω : observe well : aor ind act 2nd sg

κατενόησε|κατενόησε
κατανοέω : observe well : aor ind act 3rd sg

κατενόησεν|κατενόησεν
κατανοέω : observe well : aor ind act 3rd sg

κατενόουν|κατενόουν
κατανοέω : observe well : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατανοέω : observe well : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατενόσφισε|κατενόσφισε
κατά-νοσφίζομαι :   : aor ind act 3rd sg<br>κατά-νοσφίζω : turn away : aor ind act 3rd sg

κατενοεῖτο
κατανοέω : observe well : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατενοήθη|κατενοήθη
κατανοέω : observe well : aor ind pass 3rd sg

κατενοήσαμεν|κατενοήσαμεν
κατανοέω : observe well : aor ind act 1st pl

κατενοήσατε|κατενοήσατε
κατανοέω : observe well : aor ind act 2nd pl

κατενοίγοντο|κατενοίγοντο
ἐν-οἴγω : open : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

κατενομίσθη|κατενομίσθη
κατά-νομίζω : use customarily : aor ind pass 3rd sg

κατενοοῦμεν
κατανοέω : observe well : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κατενσταζόμενος|κατενσταζόμενος
κατά-ἐνστάζω : drop in : pres part mp masc nom sg<br>κατά-ἐνστάζω : drop in : pres part mp masc nom sg

κατενταθέντες|κατενταθέντες
κατά-ἐντείνω : stretch : aor part pass masc nom/voc pl

κατεντείνου|κατεντείνου
κατά-ἐντείνω : stretch : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατά-ἐντείνω : stretch : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κατεντεινόμενον|κατεντεινόμενον
κατά-ἐντείνω : stretch : pres part mp masc acc sg<br>κατά-ἐντείνω : stretch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατεντεινόμενος|κατεντεινόμενος
κατά-ἐντείνω : stretch : pres part mp masc nom sg

κατεντεύξεις|κατεντεύξεις
ἐν-τεύχω : make ready : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐν-τεύχω : make ready : fut ind act 2nd sg

κατεντευκτήν|κατεντευκτήν|κατεντευκτὴν
κατεντευκτής : accuser : masc acc sg (attic epic ionic)

κατεντευκτής|κατεντευκτής|κατεντευκτὴς
κατεντευκτής : accuser : masc nom sg

κατεντευχθέντα|κατεντευχθέντα
κατά-ἐντυγχάνω : light upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ἐντυγχάνω : light upon : aor part pass masc acc sg

κατεντευχθείς|κατεντευχθείς|κατεντευχθεὶς
κατά-ἐντυγχάνω : light upon : aor part pass masc nom/voc sg

κατεντευχθῇ
κατά-ἐντυγχάνω : light upon : aor subj pass 3rd sg

κατεντίθησι|κατεντίθησι
κατά-ἐντίθημι : put in : pres ind act 3rd sg

κατεντραπήσεται|κατεντραπήσεται
ἐν-τέρπω : delight : fut ind pass 3rd sg<br>ἐν-τραπέω : tread grapes : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐν-τραπέω : tread grapes : fut ind mid 3rd sg<br>κατά-ἐντρέπω : turn about : fut ind pass 3rd sg

κατεντρυφᾶν
κατεντρυφάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατεντρυφάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατεντρυφάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατεντρυφάω :   : pres inf act (epic doric)<br>κατεντρυφάω :   : pres inf act (attic doric)

κατεντρυφῶν
κατεντρυφάω :   : pres part act masc voc sg<br>κατεντρυφάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατεντρυφάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατεντρυφάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

κατεντρυφῶντες
κατεντρυφάω :   : pres part act masc nom/voc pl

κατεντρυφῶσα
κατεντρυφάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατεντύνουσιν|κατεντύνουσιν
κατά-ἐντύνω : equip : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατά-ἐντύνω : equip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἐντύνω : equip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-τύνω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατά-τύνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-τύνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατεντύχῃ|κατεντύχῃ
κατά-ἐντυγχάνω : light upon : aor subj mp 2nd sg<br>κατά-ἐντυγχάνω : light upon : aor subj act 3rd sg

κατεντυγχάνει|κατεντυγχάνει
κατά-ἐντυγχάνω : light upon : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ἐντυγχάνω : light upon : pres ind act 3rd sg

κατεντυγχάνειν|κατεντυγχάνειν
κατά-ἐντυγχάνω : light upon : pres inf act (attic epic)

κατεντυγχάνοντα|κατεντυγχάνοντα
κατά-ἐντυγχάνω : light upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ἐντυγχάνω : light upon : pres part act masc acc sg

κατεντυγχάνοντας|κατεντυγχάνοντας
κατά-ἐντυγχάνω : light upon : pres part act masc acc pl

κατεντυγχάνοντος|κατεντυγχάνοντος
κατά-ἐντυγχάνω : light upon : pres part act masc/neut gen sg

κατεντυγχάνουσαν|κατεντυγχάνουσαν
κατά-ἐντυγχάνω : light upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατεντυγχάνω|κατεντυγχάνω
κατά-ἐντυγχάνω : light upon : pres subj act 1st sg<br>κατά-ἐντυγχάνω : light upon : pres ind act 1st sg

κατεντυγχάνων|κατεντυγχάνων
κατά-ἐντυγχάνω : light upon : pres part act masc nom sg

κατενύγη|κατενύγη
κατανύσσομαι :   : aor ind pass 3rd sg

κατενύγημεν|κατενύγημεν
κατανύσσομαι :   : aor ind pass 1st pl

κατενύγην|κατενύγην
κατανύσσομαι :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατανύσσομαι :   : aor ind pass 1st sg

κατενύγησαν|κατενύγησαν
κατανύσσομαι :   : aor ind pass 3rd pl

κατενύμφευσεν|κατενύμφευσεν
κατά-νυμφεύω : give in marriage : aor ind act 3rd sg

κατενύσσετο|κατενύσσετο
κατανύσσομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

κατενύσσοντο|κατενύσσοντο
κατανύσσομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

κατενύττετο|κατενύττετο
κατανύσσομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic)

κατενύχθη|κατενύχθη
κατανύσσομαι :   : aor ind pass 3rd sg

κατενύχθησαν|κατενύχθησαν
κατανύσσομαι :   : aor ind pass 3rd pl

κατενώπα|κατενώπα
κατενώπιον :   : imperf ind act 3rd sg<br>κατενώπιον :   : pres imperat act 2nd sg<br>κατενώπιον :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατενώπιον|κατενώπιον
κατενώπιον :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κατενώπιον :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>κατενώπιον :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κατενώπιον :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

κατενῶπα
κατένωπα : over against : indeclform (adverb)

κατενωτίσαντο|κατενωτίσαντο
κατά-ἐνωτίζομαι : give ear : aor ind mp 3rd pl<br>κατά-ἐνωτίζομαι : give ear : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-ἐνωτίζομαι : give ear : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-νωτίζω : turn one's back : aor ind mid 3rd pl

κατενωτίσατο|κατενωτίσατο
κατά-ἐνωτίζομαι : give ear : aor ind mp 3rd sg<br>κατά-ἐνωτίζομαι : give ear : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-ἐνωτίζομαι : give ear : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-νωτίζω : turn one's back : aor ind mid 3rd sg

κατενωτισάμενοι|κατενωτισάμενοι
κατά-ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp masc nom/voc pl<br>κατά-ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp masc nom/voc pl

κατενωτισάμενος|κατενωτισάμενος
κατά-ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp masc nom sg<br>κατά-ἐνωτίζομαι : give ear : aor part mp masc nom sg

κατεπάγει|κατεπάγει
κατεπάγω : bring down upon : pres ind mp 2nd sg<br>κατεπάγω : bring down upon : pres ind act 3rd sg

κατεπάγη|κατεπάγη
καταπάσσω : besprinkle : aor ind pass 3rd sg<br>καταπήγνυμι : stick fast : aor ind pass 3rd sg<br>καταπήγνυμι : stick fast : aor ind pass 3rd sg (doric)

κατεπάγησαν|κατεπάγησαν
καταπάσσω : besprinkle : aor ind pass 3rd pl<br>καταπήγνυμι : stick fast : aor ind pass 3rd pl<br>καταπήγνυμι : stick fast : aor ind pass 3rd pl (doric)

κατεπάγουσι|κατεπάγουσι
κατεπάγω : bring down upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατεπάγω : bring down upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατεπάγουσιν|κατεπάγουσιν
κατεπάγω : bring down upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατεπάγω : bring down upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατεπάη|κατεπάη
ἐπί-ἄημι : vā´ti : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>κατά,ἐπί-ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀάω : hurt : pres imperat act 2nd sg (doric)

κατεπάλαισα|κατεπάλαισα
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor ind act 1st sg

κατεπάλαισαν|κατεπάλαισαν
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor ind act 3rd pl

κατεπάλαισας|κατεπάλαισας
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor ind act 2nd sg

κατεπάλαισε|κατεπάλαισε
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor ind act 3rd sg

κατεπάλαισεν|κατεπάλαισεν
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor ind act 3rd sg

κατεπάλμενον|κατεπάλμενον
κατεφάλλομαι : leap down against : aor part mid masc acc sg<br>κατεφάλλομαι : leap down against : aor part mid neut nom/voc/acc sg

κατεπάλμενος|κατεπάλμενος
κατεφάλλομαι : leap down against : aor part mid masc nom sg

κατεπάνω|κατεπάνω
ἐπί-ἄνω1 : accomplish : pres subj act 1st sg<br>ἐπί-ἄνω1 : accomplish : pres ind act 1st sg

κατεπάρη|κατεπάρη
κατά-πείρω : pierce : aor ind pass 3rd sg

κατεπάρησαν|κατεπάρησαν
κατά-πείρω : pierce : aor ind pass 3rd pl

κατεπάρσεσιν|κατεπάρσεσιν
κατέπαρσις : insertion : fem dat pl

κατεπάσαντο|κατεπάσαντο
καταπάσσω : besprinkle : aor ind mid 3rd pl

κατεπάσατο|κατεπάσατο
καταπάσσω : besprinkle : aor ind mid 3rd sg

κατεπάσατον|κατεπάσατον
καταπάσσω : besprinkle : aor ind act 2nd dual

κατεπάσσαντο|κατεπάσσαντο
κατά-πατέομαι : eat : aor ind mid 3rd pl (epic)

κατεπάσσατο|κατεπάσσατο
κατά-πατέομαι : eat : aor ind mid 3rd sg (epic)

κατεπάσσοντο|κατεπάσσοντο
καταπάσσω : besprinkle : imperf ind mp 3rd pl

κατεπάτει|κατεπάτει
καταπατέω : trample under foot : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεπάτεις|κατεπάτεις
καταπατέω : trample under foot : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

κατεπάτησα|κατεπάτησα
καταπατέω : trample under foot : aor ind act 1st sg

κατεπάτησαν|κατεπάτησαν
καταπατέω : trample under foot : aor ind act 3rd pl

κατεπάτησας|κατεπάτησας
καταπατέω : trample under foot : aor ind act 2nd sg

κατεπάτησε|κατεπάτησε
καταπατέω : trample under foot : aor ind act 3rd sg

κατεπάτησεν|κατεπάτησεν
καταπατέω : trample under foot : aor ind act 3rd sg

κατεπάτουν|κατεπάτουν
καταπατέω : trample under foot : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταπατέω : trample under foot : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεπάττετο|κατεπάττετο
καταπάσσω : besprinkle : imperf ind mp 3rd sg (attic)

κατεπᾴδει
κατεπᾴδω : subdue by song : pres ind mp 2nd sg<br>κατεπᾴδω : subdue by song : pres ind act 3rd sg

κατεπᾴδειν
κατεπᾴδω : subdue by song : pres inf act (attic epic)

κατεπᾴδεις
κατεπᾴδω : subdue by song : pres ind act 2nd sg

κατεπᾴδεσθαι
κατεπᾴδω : subdue by song : pres inf mp

κατεπᾴδεται
κατεπᾴδω : subdue by song : pres ind mp 3rd sg

κατεπᾴδετε
κατεπᾴδω : subdue by song : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>κατεπᾴδω : subdue by song : pres imperat act 2nd pl<br>κατεπᾴδω : subdue by song : pres ind act 2nd pl<br>κατεπᾴδω : subdue by song : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατεπᾴδοιεν
κατεπᾴδω : subdue by song : pres opt act 3rd pl

κατεπᾴδοντα
κατεπᾴδω : subdue by song : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατεπᾴδω : subdue by song : pres part act masc acc sg

κατεπᾴδονται
κατεπᾴδω : subdue by song : pres ind mp 3rd pl

κατεπᾴδοντας
κατεπᾴδω : subdue by song : pres part act masc acc pl

κατεπᾴδοντες
κατεπᾴδω : subdue by song : pres part act masc nom/voc pl

κατεπᾴδοντι
κατεπᾴδω : subdue by song : pres part act masc/neut dat sg<br>κατεπᾴδω : subdue by song : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

κατεπᾴδοντος
κατεπᾴδω : subdue by song : pres part act masc/neut gen sg

κατεπᾴδουσα
κατεπᾴδω : subdue by song : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατεπᾴδουσαι
κατεπᾴδω : subdue by song : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατεπᾴδουσι
κατεπᾴδω : subdue by song : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατεπᾴδω : subdue by song : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατεπᾴδω
κατεπᾴδω : subdue by song : pres subj act 1st sg<br>κατεπᾴδω : subdue by song : pres ind act 1st sg

κατεπᾴδωμεν
κατεπᾴδω : subdue by song : pres subj act 1st pl

κατεπᾴδων
κατεπᾴδω : subdue by song : pres part act masc nom sg

κατεπᾴσαντες
κατεπᾴδω : subdue by song : aor part act masc nom/voc pl

κατεπᾴσαντος
κατεπᾴδω : subdue by song : aor part act masc/neut gen sg

κατεπᾴσεις
κατεπᾴδω : subdue by song : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατεπᾴδω : subdue by song : fut ind act 2nd sg

κατεπᾴσθητε
καταπαίζω : jest : aor ind pass 2nd pl<br>κατεπᾴδω : subdue by song : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>κατεπᾴδω : subdue by song : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

κατεπᾷδον
κατεπᾴδω : subdue by song : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατεπᾴδω : subdue by song : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κατεπᾴδω : subdue by song : pres part act masc voc sg<br>κατεπᾴδω : subdue by song : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατεπᾷσαι
κατεπᾴδω : subdue by song : aor inf act

κατεπαφώμενος|κατεπαφώμενος
κατά-ἐπαφάω : touch on the surface : pres part mp masc nom sg<br>κατά-ἐπαφάω : touch on the surface : pres part mp masc nom sg (ionic)

κατεπαγγέλλει|κατεπαγγέλλει
κατεπαγγέλλομαι : make promises : pres ind mp 2nd sg<br>κατεπαγγέλλομαι : make promises : pres ind act 3rd sg

κατεπαγγέλλεσθαι|κατεπαγγέλλεσθαι
κατεπαγγέλλομαι : make promises : pres inf mp

κατεπαγγέλλεται|κατεπαγγέλλεται
κατεπαγγέλλομαι : make promises : pres ind mp 3rd sg

κατεπαγγέλλῃ|κατεπαγγέλλῃ
κατεπαγγέλλομαι : make promises : aor subj mp 2nd sg<br>κατεπαγγέλλομαι : make promises : aor subj act 3rd sg<br>κατεπαγγέλλομαι : make promises : pres subj mp 2nd sg<br>κατεπαγγέλλομαι : make promises : pres ind mp 2nd sg<br>κατεπαγγέλλομαι : make promises : pres subj act 3rd sg

κατεπαγγέλλοιτο|κατεπαγγέλλοιτο
κατεπαγγέλλομαι : make promises : aor opt mid 3rd sg<br>κατεπαγγέλλομαι : make promises : pres opt mp 3rd sg

κατεπαγγέλλομαι|κατεπαγγέλλομαι
κατεπαγγέλλομαι : make promises : pres ind mp 1st sg

κατεπαγγέλλονται|κατεπαγγέλλονται
κατεπαγγέλλομαι : make promises : pres ind mp 3rd pl

κατεπαγγέλλοντο|κατεπαγγέλλοντο
κατεπαγγέλλομαι : make promises : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>κατεπαγγέλλομαι : make promises : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>κατεπαγγέλλομαι : make promises : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>κατεπαγγέλλομαι : make promises : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κατεπαγγέλλω|κατεπαγγέλλω
κατεπαγγέλλομαι : make promises : aor subj act 1st sg<br>κατεπαγγέλλομαι : make promises : pres subj act 1st sg<br>κατεπαγγέλλομαι : make promises : pres ind act 1st sg

κατεπαγγείλασθαι|κατεπαγγείλασθαι
κατεπαγγέλλομαι : make promises : aor inf mid

κατεπαγγείλατο|κατεπαγγείλατο
κατεπαγγέλλομαι : make promises : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>κατεπαγγέλλομαι : make promises : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

κατεπαγγείλῃ|κατεπαγγείλῃ
κατεπαγγέλλομαι : make promises : aor subj mid 2nd sg<br>κατεπαγγέλλομαι : make promises : aor subj act 3rd sg

κατεπαγγειλάμενοι|κατεπαγγειλάμενοι
κατεπαγγέλλομαι : make promises : aor part mid masc nom/voc pl

κατεπαγγειλάμενος|κατεπαγγειλάμενος
κατεπαγγέλλομαι : make promises : aor part mid masc nom sg

κατεπαγγειλάμην|κατεπαγγειλάμην
κατεπαγγέλλομαι : make promises : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>κατεπαγγέλλομαι : make promises : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

κατεπαγγειλαμένη|κατεπαγγειλαμένη
κατεπαγγέλλομαι : make promises : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεπαγγειλαμένου|κατεπαγγειλαμένου
κατεπαγγέλλομαι : make promises : aor part mid masc/neut gen sg

κατεπαγγελεῖται
κατεπαγγέλλομαι : make promises : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)

κατεπαγγελλόμενα|κατεπαγγελλόμενα
κατεπαγγέλλομαι : make promises : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>κατεπαγγέλλομαι : make promises : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατεπαγγελλόμενοι|κατεπαγγελλόμενοι
κατεπαγγέλλομαι : make promises : aor part mid masc nom/voc pl<br>κατεπαγγέλλομαι : make promises : pres part mp masc nom/voc pl

κατεπαγγελλόμενος|κατεπαγγελλόμενος
κατεπαγγέλλομαι : make promises : aor part mid masc nom sg<br>κατεπαγγέλλομαι : make promises : pres part mp masc nom sg

κατεπαγγελλόμεθα|κατεπαγγελλόμεθα
κατεπαγγέλλομαι : make promises : aor ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>κατεπαγγέλλομαι : make promises : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>κατεπαγγέλλομαι : make promises : pres ind mp 1st pl<br>κατεπαγγέλλομαι : make promises : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>κατεπαγγέλλομαι : make promises : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατεπαγγελλομένης|κατεπαγγελλομένης
κατεπαγγέλλομαι : make promises : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατεπαγγέλλομαι : make promises : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεπαγγελλομένους|κατεπαγγελλομένους
κατεπαγγέλλομαι : make promises : aor part mid masc acc pl<br>κατεπαγγέλλομαι : make promises : pres part mp masc acc pl

κατεπαγγελλομένων|κατεπαγγελλομένων
κατεπαγγέλλομαι : make promises : aor part mid fem gen pl<br>κατεπαγγέλλομαι : make promises : aor part mid masc/neut gen pl<br>κατεπαγγέλλομαι : make promises : pres part mp fem gen pl<br>κατεπαγγέλλομαι : make promises : pres part mp masc/neut gen pl

κατεπαίοντο|κατεπαίοντο
κατά-ἐπαίω :   : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>κατά-ἐπαίω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-παίω1 : strike : imperf ind mp 3rd pl<br>κατά-παίω2 : strike : imperf ind mp 3rd pl (attic)

κατεπαίρειν|κατεπαίρειν
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres inf act (attic epic)

κατεπαίρεσθαι|κατεπαίρεσθαι
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres inf mp

κατεπαίρεσθε|κατεπαίρεσθε
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres imperat mp 2nd pl<br>κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres ind mp 2nd pl<br>κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κατεπαίρεται|κατεπαίρεται
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres ind mp 3rd sg

κατεπαίρετο|κατεπαίρετο
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατεπαίρηται|κατεπαίρηται
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres subj mp 3rd sg

κατεπαίρῃ|κατεπαίρῃ
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres subj act 3rd sg

κατεπαίροιο|κατεπαίροιο
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres opt mp 2nd sg

κατεπαίρομαι|κατεπαίρομαι
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres ind mp 1st sg

κατεπαίρονται|κατεπαίρονται
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres ind mp 3rd pl

κατεπαίρωνται|κατεπαίρωνται
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres subj mp 3rd pl

κατεπαιδεύετο|κατεπαιδεύετο
κατά-παιδεύω : bring up : imperf ind mp 3rd sg

κατεπαινέσας|κατεπαινέσας
κατά-ἐπαινέω : approve : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεπαινῇ
κατά-ἐπαινέω : approve : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-ἐπαινέω : approve : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ἐπαινέω : approve : pres subj act 3rd sg<br>κατά-ἐπαινέω : approve : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-ἐπαινέω : approve : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ἐπαινέω : approve : pres subj act 3rd sg

κατεπαιρέσθω|κατεπαιρέσθω
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres imperat mp 3rd sg

κατεπαιρόμεναι|κατεπαιρόμεναι
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp fem nom/voc pl

κατεπαιρόμενοι|κατεπαιρόμενοι
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp masc nom/voc pl

κατεπαιρόμενον|κατεπαιρόμενον
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp masc acc sg<br>κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατεπαιρόμενος|κατεπαιρόμενος
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp masc nom sg

κατεπαιρομένη|κατεπαιρομένη
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεπαιρομένης|κατεπαιρομένης
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεπαιρομένου|κατεπαιρομένου
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp masc/neut gen sg

κατεπαιρομένους|κατεπαιρομένους
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp masc acc pl

κατεπαιρομένων|κατεπαιρομένων
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp fem gen pl<br>κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp masc/neut gen pl

κατεπαιρώμεθα|κατεπαιρώμεθα
κατά-ἐφαιρέομαι :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres subj mp 1st pl

κατεπαλαίετο|κατεπαλαίετο
καταπαλαίω : throw in wrestling : imperf ind mp 3rd sg

κατεπαλαίσθη|κατεπαλαίσθη
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor ind pass 3rd sg

κατεπαλαίσθησαν|κατεπαλαίσθησαν
καταπαλαίω : throw in wrestling : aor ind pass 3rd pl

κατεπαλύνω|κατεπαλύνω
κατά-παλύνω : strew : aor ind mid 2nd sg

κατεπαμύνεσθαι|κατεπαμύνεσθαι
κατεπαμύνω :   : pres inf mp

κατεπαναστάν|κατεπαναστάν|κατεπαναστὰν
κατά-ἐπανίστημι : set up again : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατεπαναστῶμεν
ἐπί,ἀνά-στάζω : drop : fut ind act 1st pl<br>κατά-ἐπανίστημι : set up again : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

κατεπανέστησαν|κατεπανέστησαν
κατά-ἐπανίστημι : set up again : aor ind act 3rd pl<br>κατά-ἐπανίστημι : set up again : aor ind act 3rd pl

κατεπανεύοντι|κατεπανεύοντι
ἐπί,ἀνά-εὕω : singe : pres part act masc/neut dat sg (ionic)<br>ἐπί,ἀνά-εὕω : singe : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατεπανίσταμαι|κατεπανίσταμαι
κατά-ἐπανίστημι : set up again : pres ind mp 1st sg (ionic)

κατεπανίστανται|κατεπανίστανται
κατά-ἐπανίστημι : set up again : pres ind mp 3rd pl (ionic)

κατεπανίσταντο|κατεπανίσταντο
κατά-ἐπανίστημι : set up again : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>κατά-ἐπανίστημι : set up again : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

κατεπανίστασθαι|κατεπανίστασθαι
κατά-ἐπανίστημι : set up again : pres inf mp (ionic)

κατεπανίσταται|κατεπανίσταται
κατά-ἐπανίστημι : set up again : pres ind mp 3rd sg (ionic)

κατεπανιστάμενος|κατεπανιστάμενος
κατά,ἐπί,ἀνά-ἱστάω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἐπανίστημι : set up again : pres part mp masc nom sg (ionic)

κατεπανισταμένη|κατεπανισταμένη
κατά-ἐπανίστημι : set up again : pres part mp fem nom/voc sg (ionic)

κατεπανισταμένων|κατεπανισταμένων
κατά,ἐπί,ἀνά-ἱστάω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά,ἐπί,ἀνά-ἱστάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἐπανίστημι : set up again : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>κατά-ἐπανίστημι : set up again : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

κατεπαννυχίζετο|κατεπαννυχίζετο
κατά-παννυχίζω : celebrate a night-festival : imperf ind mp 3rd sg

κατεπαννυχίζοντο|κατεπαννυχίζοντο
κατά-παννυχίζω : celebrate a night-festival : imperf ind mp 3rd pl

κατεπανουργεύσαντο|κατεπανουργεύσαντο
κατά-πανουργεύομαι : to be falsified : aor ind mp 3rd pl

κατεπανουργεύσατο|κατεπανουργεύσατο
κατά-πανουργεύομαι : to be falsified : aor ind mp 3rd sg

κατεπανουργήσαντο|κατεπανουργήσαντο
κατά-πανουργέω : play the knave : aor ind mid 3rd pl

κατεπαρθέν|κατεπαρθέν|κατεπαρθὲν
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>κατά-ἐπαραρίσκω : fit to : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατεπαρθέντα|κατεπαρθέντα
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : aor part pass masc acc sg<br>κατά-ἐπαραρίσκω : fit to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ἐπαραρίσκω : fit to : aor part pass masc acc sg

κατεπαρθέντες|κατεπαρθέντες
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : aor part pass masc nom/voc pl<br>κατά-ἐπαραρίσκω : fit to : aor part pass masc nom/voc pl

κατεπαρθέντων|κατεπαρθέντων
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατά-ἐπαραρίσκω : fit to : aor part pass masc/neut gen pl

κατεπαρθείς|κατεπαρθείς|κατεπαρθεὶς
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατά-ἐπαραρίσκω : fit to : aor part pass masc nom/voc sg

κατεπαρθεῖεν
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : aor opt pass 3rd pl<br>κατά-ἐπαραρίσκω : fit to : aor opt pass 3rd pl

κατεπαρθεῖσι
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : aor part pass masc/neut dat pl<br>κατά-ἐπαραρίσκω : fit to : aor part pass masc/neut dat pl

κατεπαρθῆναι
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : aor inf pasj<br>κατά-ἐπαραρίσκω : fit to : aor inf pasj

κατεπαρθῇς
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : aor subj pass 2nd sg<br>κατά-ἐπαραρίσκω : fit to : aor subj pass 2nd sg

κατεπασάμην|κατεπασάμην
καταπάσσω : besprinkle : aor ind mid 1st sg

κατεπατέοντο|κατεπατέοντο
καταπατέω : trample under foot : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κατεπατεῖτε
καταπατέω : trample under foot : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κατεπατεῖτο
καταπατέω : trample under foot : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατεπατήθη|κατεπατήθη
καταπατέω : trample under foot : aor ind pass 3rd sg

κατεπατήθημεν|κατεπατήθημεν
καταπατέω : trample under foot : aor ind pass 1st pl

κατεπατήθησαν|κατεπατήθησαν
καταπατέω : trample under foot : aor ind pass 3rd pl

κατεπατήσαμεν|κατεπατήσαμεν
καταπατέω : trample under foot : aor ind act 1st pl

κατεπατήσαντο|κατεπατήσαντο
καταπατέω : trample under foot : aor ind mid 3rd pl

κατεπατήσατε|κατεπατήσατε
καταπατέω : trample under foot : aor ind act 2nd pl

κατεπατοῦντο
καταπατέω : trample under foot : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κατεπατοῦσαν
ἐπί-ἀτέω : demented : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατεπαύειν|κατεπαύειν
ἐπί-αὔω1 : get a light : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἐπαύω : shout over : pres inf act (attic epic)

κατεπαύετο|κατεπαύετο
καταπαύω : put an end to : imperf ind mp 3rd sg

κατεπαύοντο|κατεπαύοντο
καταπαύω : put an end to : imperf ind mp 3rd pl

κατεπαύθη|κατεπαύθη
καταπαύω : put an end to : aor ind pass 3rd sg

κατεπαύθησαν|κατεπαύθησαν
καταπαύω : put an end to : aor ind pass 3rd pl

κατεπαύσαμεν|κατεπαύσαμεν
καταπαύω : put an end to : aor ind act 1st pl

κατεπαύσατε|κατεπαύσατε
καταπαύω : put an end to : aor ind act 2nd pl

κατεπαύσατο|κατεπαύσατο
καταπαύω : put an end to : aor ind mid 3rd sg

κατεπαύσθη|κατεπαύσθη
καταπαύω : put an end to : aor ind pass 3rd sg (ionic)

κατεπαχθῆναι
κατεπάγω : bring down upon : aor inf pasj

κατεπαχύνετο|κατεπαχύνετο
κατά-παχύνω : fatten : imperf ind mp 3rd sg

κατεπᾳδόμενον|κατεπᾳδόμενον
κατεπᾴδω : subdue by song : pres part mp masc acc sg<br>κατεπᾴδω : subdue by song : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατεπᾳδόμενος|κατεπᾳδόμενος
κατεπᾴδω : subdue by song : pres part mp masc nom sg

κατεπᾳδόμην|κατεπᾳδόμην
κατεπᾴδω : subdue by song : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>κατεπᾴδω : subdue by song : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

κατεπᾳδόντων|κατεπᾳδόντων
κατεπᾴδω : subdue by song : pres part act masc/neut gen pl<br>κατεπᾴδω : subdue by song : pres imperat act 3rd pl

κατεπᾳσθείς|κατεπᾳσθείς|κατεπᾳσθεὶς
κατεπᾴδω : subdue by song : aor part pass masc nom/voc sg

κατεπᾳσθεῖσαν
κατεπᾴδω : subdue by song : aor part pass fem acc sg

κατεπέβαινον|κατεπέβαινον
κατά-ἐπιβαίνω : go upon : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-ἐπιβαίνω : go upon : imperf ind act 1st sg

κατεπέβη|κατεπέβη
καταπέσσω : digest : aor ind pass 3rd sg

κατεπέβητε|κατεπέβητε
καταπέσσω : digest : aor ind pass 2nd pl

κατεπέδραμον|κατεπέδραμον
κατά-ἐπιτρέχω : —run upon : aor ind act 3rd pl<br>κατά-ἐπιτρέχω : —run upon : aor ind act 1st sg

κατεπέκυψεν|κατεπέκυψεν
κατά-ἐπικύπτω : bend oneself over : aor ind act 3rd sg

κατεπέλθῃ|κατεπέλθῃ
κατά-ἐπέρχομαι : come upon : aor subj mid 2nd sg<br>κατά-ἐπέρχομαι : come upon : aor subj act 3rd sg<br>κατά-ἐπέρχομαι : come upon : aor subj act 3rd sg

κατεπέμφθη|κατεπέμφθη
καταπέμπω : send down : aor ind pass 3rd sg

κατεπέμφθην|κατεπέμφθην
καταπέμπω : send down : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταπέμπω : send down : aor ind pass 1st sg

κατεπέμφθησαν|κατεπέμφθησαν
καταπέμπω : send down : aor ind pass 3rd pl

κατεπέμπετο|κατεπέμπετο
καταπέμπω : send down : imperf ind mp 3rd sg

κατεπέμποντο|κατεπέμποντο
καταπέμπω : send down : imperf ind mp 3rd pl

κατεπέμψαμεν|κατεπέμψαμεν
καταπέμπω : send down : aor ind act 1st pl

κατεπέμψατο|κατεπέμψατο
καταπέμπω : send down : aor ind mid 3rd sg

κατεπένθησα|κατεπένθησα
καταπενθέω : bewail : aor ind act 1st sg

κατεπένθησαν|κατεπένθησαν
καταπενθέω : bewail : aor ind act 3rd pl

κατεπέπαρτο|κατεπέπαρτο
κατά-πείρω : pierce : plup ind mp 3rd sg

κατεπέπαστο|κατεπέπαστο
καταπάσσω : besprinkle : plup ind mp 3rd sg

κατεπέπαυτο|κατεπέπαυτο
καταπαύω : put an end to : plup ind mp 3rd sg

κατεπέπλαστο|κατεπέπλαστο
καταπλάσσω : plaster over : plup ind mp 3rd sg

κατεπέπλεκτο|κατεπέπλεκτο
καταπλέκω : entwine : plup ind mp 3rd sg

κατεπέπληκτο|κατεπέπληκτο
καταπλήσσω : strike down : plup ind mp 3rd sg

κατεπέπρακτο|κατεπέπρακτο
καταπράσσω : accomplish : plup ind mp 3rd sg

κατεπέρχεσθαι|κατεπέρχεσθαι
κατά-ἐπέρχομαι : come upon : pres inf mp

κατεπέσαμεν|κατεπέσαμεν
κατά-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατεπέσετε|κατεπέσετε
καταπίπτω : fall : aor ind act 2nd pl

κατεπέσομεν|κατεπέσομεν
καταπίπτω : fall : aor ind act 1st pl

κατεπέστη|κατεπέστη
κατεφίσταμαι : rise up against : plup ind act 1st sg (ionic)<br>κατεφίσταμαι : rise up against : aor ind act 3rd sg

κατεπέστησαν|κατεπέστησαν
κατεφίσταμαι : rise up against : aor ind act 3rd pl<br>κατεφίσταμαι : rise up against : aor ind act 3rd pl

κατεπέτασ'|κατεπέτασ'
καταπέτομαι : fly down : imperf ind mp 2nd sg<br>καταπετάννυμι : spread out over : aor ind act 1st sg<br>καταπετάννυμι : spread out over : aor ind act 3rd sg

κατεπέτασαν|κατεπέτασαν
καταπετάννυμι : spread out over : aor ind act 3rd pl

κατεπέτασε|κατεπέτασε
καταπετάννυμι : spread out over : aor ind act 3rd sg

κατεπέτασσε|κατεπέτασσε
καταπετάννυμι : spread out over : aor ind act 3rd sg (epic)

κατεπέχοντος|κατεπέχοντος
κατά-ἐπώχατο :   : pres part act masc/neut gen sg

κατεπεφεύγει|κατεπεφεύγει
καταφεύγω : flee for refuge : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κατεπεφεύγεσαν|κατεπεφεύγεσαν
καταφεύγω : flee for refuge : plup ind act 3rd pl

κατεπεφρίκεσαν|κατεπεφρίκεσαν
ἐπί-φρίζω :   : plup ind act 3rd pl<br>κατά-φρίσσω : to be rough : plup ind act 3rd pl<br>κατά-φρίζω :   : plup ind act 3rd pl

κατεπεφρόνητο|κατεπεφρόνητο
καταφρονέω : look down upon : plup ind mp 3rd sg

κατεπεφύοντο|κατεπεφύοντο
κατά,ἐπί-ἐφύω : rain upon : imperf ind mp 3rd pl<br>κατά,ἐπί-ἐφύω : rain upon : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-ἐπιφύω : make to grow : imperf ind mp 3rd pl

κατεπεγέγραπτο|κατεπεγέγραπτο
κατά-ἐπιγράφω : mark the surface : plup ind mp 3rd sg

κατεπείξαντα|κατεπείξαντα
κατεπείγω : press down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατεπείγω : press down : aor part act masc acc sg

κατεπείξαντες|κατεπείξαντες
κατεπείγω : press down : aor part act masc nom/voc pl

κατεπείξαντος|κατεπείξαντος
κατεπείγω : press down : aor part act masc/neut gen sg

κατεπείξας|κατεπείξας
κατεπείγω : press down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεπείξει|κατεπείξει
κατεπείγω : press down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατεπείγω : press down : fut ind mid 2nd sg

κατεπείξειεν|κατεπείξειεν
κατεπείγω : press down : aor opt act 3rd sg

κατεπείξεσθαι|κατεπείξεσθαι
κατεπείγω : press down : fut inf mid

κατεπείξῃ|κατεπείξῃ
κατεπείγω : press down : aor subj mid 2nd sg<br>κατεπείγω : press down : aor subj act 3rd sg<br>κατεπείγω : press down : fut ind mid 2nd sg

κατεπείξοντα|κατεπείξοντα
ἐπί-εἴκω : to be like : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-εἴκω : to be like : fut part act masc acc sg<br>κατά-ἐπέοικε :   : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κατά-ἐπέοικε :   : fut part act masc acc sg (attic)

κατεπείξοντας|κατεπείξοντας
ἐπί-εἴκω : to be like : fut part act masc acc pl<br>κατά-ἐπέοικε :   : fut part act masc acc pl (attic)

κατεπείξω|κατεπείξω
κατεπείγω : press down : aor subj act 1st sg<br>κατεπείγω : press down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατεπείξων|κατεπείξων
ἐπί-εἴκω : to be like : fut part act masc nom sg<br>κατά-ἐπέοικε :   : fut part act masc nom sg (attic)

κατεπείγει|κατεπείγει
κατεπείγω : press down : pres ind mp 2nd sg<br>κατεπείγω : press down : pres ind act 3rd sg

κατεπείγειν|κατεπείγειν
κατεπείγω : press down : pres inf act (attic epic)

κατεπείγεις|κατεπείγεις
κατεπείγω : press down : pres ind act 2nd sg

κατεπείγεσθαι|κατεπείγεσθαι
κατεπείγω : press down : pres inf mp

κατεπείγεσθε|κατεπείγεσθε
κατεπείγω : press down : pres imperat mp 2nd pl<br>κατεπείγω : press down : pres ind mp 2nd pl<br>κατεπείγω : press down : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κατεπείγεται|κατεπείγεται
κατεπείγω : press down : pres ind mp 3rd sg

κατεπείγετε|κατεπείγετε
κατεπείγω : press down : pres imperat act 2nd pl<br>κατεπείγω : press down : pres ind act 2nd pl<br>κατεπείγω : press down : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατεπείγετο|κατεπείγετο
κατεπείγω : press down : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατεπείγηται|κατεπείγηται
κατεπείγω : press down : pres subj mp 3rd sg

κατεπείγῃ|κατεπείγῃ
κατεπείγω : press down : pres subj mp 2nd sg<br>κατεπείγω : press down : pres ind mp 2nd sg<br>κατεπείγω : press down : pres subj act 3rd sg

κατεπείγοι|κατεπείγοι
κατεπείγω : press down : pres opt act 3rd sg

κατεπείγοιτο|κατεπείγοιτο
κατεπείγω : press down : pres opt mp 3rd sg

κατεπείγομαι|κατεπείγομαι
κατεπείγω : press down : pres ind mp 1st sg

κατεπείγονθ'|κατεπείγονθ'
κατεπείγω : press down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατεπείγω : press down : pres part act masc acc sg<br>κατεπείγω : press down : pres part act masc/neut dat sg<br>κατεπείγω : press down : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατεπείγω : press down : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κατεπείγω : press down : pres ind mp 3rd pl<br>κατεπείγω : press down : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κατεπείγοντα|κατεπείγοντα
κατεπείγω : press down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατεπείγω : press down : pres part act masc acc sg

κατεπείγονται|κατεπείγονται
κατεπείγω : press down : pres ind mp 3rd pl

κατεπείγοντας|κατεπείγοντας
κατεπείγω : press down : pres part act masc acc pl

κατεπείγοντες|κατεπείγοντες
κατεπείγω : press down : pres part act masc nom/voc pl

κατεπείγοντι|κατεπείγοντι
κατεπείγω : press down : pres part act masc/neut dat sg<br>κατεπείγω : press down : pres ind act 3rd pl (doric)

κατεπείγοντος|κατεπείγοντος
κατεπείγω : press down : pres part act masc/neut gen sg

κατεπείγουσα|κατεπείγουσα
κατεπείγω : press down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατεπείγουσαι|κατεπείγουσαι
κατεπείγω : press down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατεπείγουσαν|κατεπείγουσαν
κατεπείγω : press down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατεπείγουσι|κατεπείγουσι
κατεπείγω : press down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατεπείγω : press down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατεπείγουσιν|κατεπείγουσιν
κατεπείγω : press down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατεπείγω : press down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατεπείγω|κατεπείγω
κατεπείγω : press down : pres subj act 1st sg<br>κατεπείγω : press down : pres ind act 1st sg

κατεπείγωμεν|κατεπείγωμεν
κατεπείγω : press down : pres subj act 1st pl

κατεπείγων|κατεπείγων
κατεπείγω : press down : pres part act masc nom sg

κατεπείγωσι|κατεπείγωσι
κατεπείγω : press down : pres subj act 3rd pl

κατεπείθετο|κατεπείθετο
καταπείθω : persuade : imperf ind mp 3rd sg

κατεπείρασεν|κατεπείρασεν
κατά,ἐπί-εἰρέω : say : aor ind act 3rd sg (attic)<br>κατά-πειράω : attempt : aor ind act 3rd sg (attic)<br>κατά-πειράω : attempt : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατά-πειράζω : make proof : aor ind act 3rd sg

κατεπείραζε|κατεπείραζε
κατά-πειράζω : make proof : imperf ind act 3rd sg

κατεπείραζον|κατεπείραζον
κατά-πειράζω : make proof : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-πειράζω : make proof : imperf ind act 1st sg

κατεπείρετο|κατεπείρετο
ἐπί-εἴρω : fasten together in rows : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐπί-εἴρω : fasten together in rows : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-εἴρω2 : say : imperf ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>κατά-ἐπέρομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>κατά-ἐπέρομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>κατά-πείρω : pierce : imperf ind mp 3rd sg

κατεπείσθη|κατεπείσθη
καταπείθω : persuade : aor ind pass 3rd sg

κατεπείσθης|κατεπείσθης
καταπείθω : persuade : aor ind pass 2nd sg

κατεπείσθησαν|κατεπείσθησαν
καταπείθω : persuade : aor ind pass 3rd pl

κατεπείσθητε|κατεπείσθητε
καταπείθω : persuade : aor ind pass 2nd pl

κατεπείχθη|κατεπείχθη
κατεπείγω : press down : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κατεπεῖξαι
κατεπείγω : press down : aor inf act

κατεπεῖγον
κατεπείγω : press down : pres part act masc voc sg<br>κατεπείγω : press down : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατεπειξάντων|κατεπειξάντων
κατεπείγω : press down : aor part act masc/neut gen pl<br>κατεπείγω : press down : aor imperat act 3rd pl

κατεπειξάσης|κατεπειξάσης
κατεπείγω : press down : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατεπειγέτωσαν|κατεπειγέτωσαν
κατεπείγω : press down : pres imperat act 3rd pl

κατεπειγόμεναι|κατεπειγόμεναι
κατεπείγω : press down : pres part mp fem nom/voc pl

κατεπειγόμενοι|κατεπειγόμενοι
κατεπείγω : press down : pres part mp masc nom/voc pl

κατεπειγόμενον|κατεπειγόμενον
κατεπείγω : press down : pres part mp masc acc sg<br>κατεπείγω : press down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατεπειγόμενος|κατεπειγόμενος
κατεπείγω : press down : pres part mp masc nom sg

κατεπειγόμεθα|κατεπειγόμεθα
κατεπείγω : press down : pres ind mp 1st pl<br>κατεπείγω : press down : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατεπειγόντων|κατεπειγόντων
κατεπείγω : press down : pres part act masc/neut gen pl<br>κατεπείγω : press down : pres imperat act 3rd pl

κατεπειγομένας|κατεπειγομένας
κατεπείγω : press down : pres part mp fem acc pl<br>κατεπείγω : press down : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατεπειγομένη|κατεπειγομένη
κατεπείγω : press down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεπειγομένῃ|κατεπειγομένῃ
κατεπείγω : press down : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατεπειγομένοιο|κατεπειγομένοιο
κατεπείγω : press down : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

κατεπειγομένοις|κατεπειγομένοις
κατεπείγω : press down : pres part mp masc/neut dat pl

κατεπειγομένων|κατεπειγομένων
κατεπείγω : press down : pres part mp fem gen pl<br>κατεπείγω : press down : pres part mp masc/neut gen pl

κατεπειγούσαις|κατεπειγούσαις
κατεπείγω : press down : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

κατεπειγούσας|κατεπειγούσας
κατεπείγω : press down : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατεπείγω : press down : pres part act fem gen sg (doric)

κατεπειγούσης|κατεπειγούσης
κατεπείγω : press down : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατεπειγούσῃ|κατεπειγούσῃ
κατεπείγω : press down : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κατεπειγουσῶν
κατεπείγω : press down : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

κατεπειγώμεθα|κατεπειγώμεθα
κατεπείγω : press down : pres subj mp 1st pl

κατεπειχθέντες|κατεπειχθέντες
κατεπείγω : press down : aor part pass masc nom/voc pl

κατεπειχθῆναι
κατεπείγω : press down : aor inf pasj

κατεπειχθῇς
κατεπείγω : press down : aor subj pass 2nd sg

κατεπελθόντος|κατεπελθόντος
κατά-ἐπέρχομαι : come upon : aor part act masc/neut gen sg

κατεπελθών|κατεπελθών|κατεπελθὼν
κατά-ἐπέρχομαι : come upon : aor part act masc nom sg

κατεπεμβαίνει|κατεπεμβαίνει
κατά-ἐπεμβαίνω : step : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ἐπεμβαίνω : step : pres ind act 3rd sg

κατεπεμβαίνειν|κατεπεμβαίνειν
κατά-ἐπεμβαίνω : step : pres inf act (attic epic)

κατεπεμβαίνεις|κατεπεμβαίνεις
κατά-ἐπεμβαίνω : step : pres ind act 2nd sg

κατεπεμβαίνομεν|κατεπεμβαίνομεν
κατά-ἐπεμβαίνω : step : pres ind act 1st pl<br>κατά-ἐπεμβαίνω : step : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατεπεμβαίνοντα|κατεπεμβαίνοντα
κατά-ἐπεμβαίνω : step : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ἐπεμβαίνω : step : pres part act masc acc sg

κατεπεμβαίνοντες|κατεπεμβαίνοντες
κατά-ἐπεμβαίνω : step : pres part act masc nom/voc pl

κατεπεμβαίνουσα|κατεπεμβαίνουσα
κατά-ἐπεμβαίνω : step : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατεπεμβαίνουσι|κατεπεμβαίνουσι
κατά-ἐπεμβαίνω : step : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἐπεμβαίνω : step : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατεπεμβαίνων|κατεπεμβαίνων
κατά-ἐπεμβαίνω : step : pres part act masc nom sg

κατεπενοήθη|κατεπενοήθη
κατά-ἐπινοέω : think on : aor ind pass 3rd sg

κατεπεπάτητο|κατεπεπάτητο
καταπατέω : trample under foot : plup ind mp 3rd sg

κατεπεπατημένον|κατεπεπατημένον
κατά,ἐπί,ἐπί-ἀτάομαι : suffer : perf part pass masc acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>κατά,ἐπί,ἐπί-ἀτάομαι : suffer : perf part pass neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)

κατεπεπείγει|κατεπεπείγει
ἐπί-ἐπείγω : press by weight : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ἐπείγω : press by weight : pres ind act 3rd sg

κατεπεπήγεσαν|κατεπεπήγεσαν
καταπήγνυμι : stick fast : plup ind act 3rd pl

κατεπεπλεύκει|κατεπεπλεύκει
καταπλέω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κατεπεπλήγεσαν|κατεπεπλήγεσαν
καταπλήσσω : strike down : plup ind act 3rd pl

κατεπεπλήγμην|κατεπεπλήγμην
καταπλήσσω : strike down : plup ind mp 1st sg

κατεπεποίκιλτο|κατεπεποίκιλτο
κατά-ποικίλλω : work in various colours : plup ind mp 3rd sg

κατεπεπράχει|κατεπεπράχει
καταπράσσω : accomplish : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κατεπεπτώκει|κατεπεπτώκει
καταπίπτω : fall : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κατεπεπτώκεισαν|κατεπεπτώκεισαν
καταπίπτω : fall : plup ind act 3rd pl

κατεπεθύμει|κατεπεθύμει
κατά-ἐπιθυμέω : set one's heart upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεπερείδοντος|κατεπερείδοντος
κατά-ἐπερείδω : drive against : pres part act masc/neut gen sg

κατεπερπερεύετο|κατεπερπερεύετο
κατά-περπερεύομαι : boast : imperf ind mp 3rd sg

κατεπερχόμεναι|κατεπερχόμεναι
κατά-ἐπέρχομαι : come upon : pres part mp fem nom/voc pl

κατεπετάννυε|κατεπετάννυε
καταπετάννυμι : spread out over : imperf ind act 3rd sg

κατεπετάννυσαν|κατεπετάννυσαν
καταπετάννυμι : spread out over : imperf ind act 3rd pl

κατεπετάσθη|κατεπετάσθη
καταπετάννυμι : spread out over : aor ind pass 3rd sg

κατεπεύχομαι|κατεπεύχομαι
κατά-ἐπεύχομαι : pray : pres ind mp 1st sg

κατεπεχείρει|κατεπεχείρει
κατά-ἐπιχειρέω : put one's hand to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεπεχείρησας|κατεπεχείρησας
κατά-ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor ind act 2nd sg

κατεπήξαντο|κατεπήξαντο
καταπήγνυμι : stick fast : aor ind mid 3rd pl<br>κατεπάγω : bring down upon : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

κατεπήξατο|κατεπήξατο
καταπήγνυμι : stick fast : aor ind mid 3rd sg<br>κατεπάγω : bring down upon : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

κατεπήδα|κατεπήδα
καταπηδάω : leap down : imperf ind act 3rd sg

κατεπήδησ'|κατεπήδησ'
καταπηδάω : leap down : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>καταπηδάω : leap down : imperf ind mp 2nd sg<br>καταπηδάω : leap down : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατεπήδησαν|κατεπήδησαν
καταπηδάω : leap down : imperf ind act 3rd pl<br>καταπηδάω : leap down : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

κατεπήδησε|κατεπήδησε
καταπηδάω : leap down : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατεπήδησεν|κατεπήδησεν
καταπηδάω : leap down : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατεπήδων|κατεπήδων
καταπηδάω : leap down : imperf ind act 3rd pl<br>καταπηδάω : leap down : imperf ind act 1st sg

κατεπήγγελμαι|κατεπήγγελμαι
κατεπαγγέλλομαι : make promises : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατεπήγγελται|κατεπήγγελται
κατεπαγγέλλομαι : make promises : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατεπήγγελτο|κατεπήγγελτο
κατεπαγγέλλομαι : make promises : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατεπήγνυντο|κατεπήγνυντο
καταπήγνυμι : stick fast : imperf ind mp 3rd pl

κατεπήγνυον|κατεπήγνυον
καταπήγνυμι : stick fast : imperf ind act 3rd pl<br>καταπήγνυμι : stick fast : imperf ind act 1st sg

κατεπήγνυσαν|κατεπήγνυσαν
καταπήγνυμι : stick fast : imperf ind act 3rd pl

κατεπήγνυτο|κατεπήγνυτο
καταπήγνυμι : stick fast : imperf ind mp 3rd sg

κατεπήλατο|κατεπήλατο
καταπάλλομαι : dart down : aor ind mid 3rd sg<br>κατεφάλλομαι : leap down against : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>κατεφάλλομαι : leap down against : aor ind mid 3rd sg (ionic)

κατεπήμαινον|κατεπήμαινον
κατά-πημαίνω : plunge into ruin : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-πημαίνω : plunge into ruin : imperf ind act 1st sg

κατεπήρθη|κατεπήρθη
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἐπαραρίσκω : fit to : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

κατεπήρθης|κατεπήρθης
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἐπαραρίσκω : fit to : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

κατεπήσσετο|κατεπήσσετο
ἐπί-ἔσσομαι : sum. : imperf ind mp 3rd sg<br>κατά-πήσσω : Aër. : imperf ind mp 3rd sg

κατεπῄδετο
κατεπᾴδω : subdue by song : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

κατεπῄρεσθε
ἐπί-εἴρω2 : say : imperf ind mid 2nd pl (epic ionic)<br>κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : imperf ind mp 2nd pl

κατεπῄρετο
ἐπί-εἴρω2 : say : imperf ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : imperf ind mp 3rd sg

κατεπῇδε
κατεπᾴδω : subdue by song : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατεπῇδεν
κατεπᾴδω : subdue by song : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατεπηγγέλλετο|κατεπηγγέλλετο
κατεπαγγέλλομαι : make promises : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατεπαγγέλλομαι : make promises : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

κατεπηγγέλλοντο|κατεπηγγέλλοντο
κατεπαγγέλλομαι : make promises : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατεπαγγέλλομαι : make promises : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

κατεπηγγέλλου|κατεπηγγέλλου
κατεπαγγέλλομαι : make promises : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατεπαγγέλλομαι : make promises : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

κατεπηγγείλαντο|κατεπηγγείλαντο
κατεπαγγέλλομαι : make promises : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

κατεπηγγείλατο|κατεπηγγείλατο
κατεπαγγέλλομαι : make promises : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

κατεπηγγελμένης|κατεπηγγελμένης
κατεπαγγέλλομαι : make promises : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατεπηγγελμένοι|κατεπηγγελμένοι
κατεπαγγέλλομαι : make promises : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατεπηγγελμένος|κατεπηγγελμένος
κατεπαγγέλλομαι : make promises : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατεπηρμένον|κατεπηρμένον
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεπῃρμένον|κατεπῃρμένον
κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεπίασεν|κατεπίασεν
κατά,ἐπί-ἀάω : hurt : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>κατά,ἐπί-ἰάζω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἐπί-ἰάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-πιάζω :   : aor ind act 3rd sg<br>κατά-πιέζω : Ep.. : aor ind act 3rd sg (attic doric)

κατεπίετε|κατεπίετε
καταπίνω : gulp : aor ind act 2nd pl

κατεπίεζεν|κατεπίεζεν
κατά-πιέζω : Ep.. : imperf ind act 3rd sg

κατεπίεζον|κατεπίεζον
κατά-πιέζω : Ep.. : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-πιέζω : Ep.. : imperf ind act 1st sg

κατεπίμπλα|κατεπίμπλα
καταπίμπλημι : fill quite full : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κατεπίμπλαντο|κατεπίμπλαντο
καταπίμπλημι : fill quite full : imperf ind mp 3rd pl

κατεπίμπλασαν|κατεπίμπλασαν
καταπίμπλημι : fill quite full : imperf ind act 3rd pl

κατεπίμπλατο|κατεπίμπλατο
καταπίμπλημι : fill quite full : imperf ind mp 3rd sg

κατεπίμπλη|κατεπίμπλη
καταπίμπλημι : fill quite full : imperf ind act 3rd sg

κατεπίμπρα|κατεπίμπρα
καταπίμπρημι : burn to ashes : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>καταπίμπρημι : burn to ashes : imperf ind act 3rd sg (attic)

κατεπίμπρασαν|κατεπίμπρασαν
καταπίμπρημι : burn to ashes : imperf ind act 3rd pl

κατεπίμπρατο|κατεπίμπρατο
καταπίμπρημι : burn to ashes : imperf ind mp 3rd sg

κατεπίμπρη|κατεπίμπρη
καταπίμπρημι : burn to ashes : imperf ind act 3rd sg<br>καταπίμπρημι : burn to ashes : imperf ind act 3rd sg (attic doric)

κατεπίμπρων|κατεπίμπρων
καταπίμπρημι : burn to ashes : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>καταπίμπρημι : burn to ashes : imperf ind act 1st sg (attic)

κατεπίνετο|κατεπίνετο
καταπίνω : gulp : imperf ind mp 3rd sg

κατεπίομεν|κατεπίομεν
καταπίνω : gulp : aor ind act 1st pl

κατεπίπτομεν|κατεπίπτομεν
καταπίπτω : fall : imperf ind act 1st pl

κατεπίθυμος|κατεπίθυμος
κατεπίθυμος : very eager : masc/fem nom sg

κατεπίστευ'|κατεπίστευ'
καταπιστεύω : trust : imperf ind act 3rd sg

κατεπίστευε|κατεπίστευε
καταπιστεύω : trust : imperf ind act 3rd sg

κατεπίστευεν|κατεπίστευεν
καταπιστεύω : trust : imperf ind act 3rd sg

κατεπίστευον|κατεπίστευον
καταπιστεύω : trust : imperf ind act 3rd pl<br>καταπιστεύω : trust : imperf ind act 1st sg

κατεπίστευσα|κατεπίστευσα
καταπιστεύω : trust : aor ind act 1st sg

κατεπίστευσαν|κατεπίστευσαν
καταπιστεύω : trust : aor ind act 3rd pl

κατεπίστευσε|κατεπίστευσε
καταπιστεύω : trust : aor ind act 3rd sg

κατεπίστευσεν|κατεπίστευσεν
καταπιστεύω : trust : aor ind act 3rd sg

κατεπίττου|κατεπίττου
καταπισσόω : cover with pitch : imperf ind act 3rd sg

κατεπίττωσαν|κατεπίττωσαν
καταπισσόω : cover with pitch : aor ind act 3rd pl

κατεπιάνθη|κατεπιάνθη
κατά,ἐπί-ἰαίνω : heat : aor ind pass 3rd sg<br>ἐπί-ἰαίνω : heat : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-ἐπανθέω : bloom : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατά-ἐπανθέω : bloom : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κατά-πιαίνω : fatten : aor ind pass 3rd sg

κατεπιάνθησαν|κατεπιάνθησαν
κατά,ἐπί-ἰαίνω : heat : aor ind pass 3rd pl<br>ἐπί-ἰαίνω : heat : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-ἐπανθέω : bloom : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατά-ἐπανθέω : bloom : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-πιαίνω : fatten : aor ind pass 3rd pl

κατεπιαίνετο|κατεπιαίνετο
κατά,ἐπί-ἰαίνω : heat : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐπί-ἰαίνω : heat : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-πιαίνω : fatten : imperf ind mp 3rd sg

κατεπιασμένος|κατεπιασμένος
κατά,ἐπί-ἰάζω :   : perf part mp masc nom sg

κατεπιβάρει|κατεπιβάρει
ἐπί-βαρέω : weigh down : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπί-βαρέω : weigh down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>κατά-ἐπιβαρέω : weigh down : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατά-ἐπιβαρέω : weigh down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεπιβαίνει|κατεπιβαίνει
κατά-ἐπιβαίνω : go upon : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ἐπιβαίνω : go upon : pres ind act 3rd sg

κατεπιβαίνειν|κατεπιβαίνειν
κατά-ἐπιβαίνω : go upon : pres inf act (attic epic)

κατεπιβαίνοντας|κατεπιβαίνοντας
κατά-ἐπιβαίνω : go upon : pres part act masc acc pl

κατεπιβαίνουσι|κατεπιβαίνουσι
κατά-ἐπιβαίνω : go upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἐπιβαίνω : go upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατεπιβήσονται|κατεπιβήσονται
ἐπί-ἴπτομαι : press hard : fut ind mp 3rd pl<br>κατά-ἐπιβαίνω : go upon : fut ind mid 3rd pl

κατεπιβῆναι
ἐπί-ἴπτομαι : press hard : aor inf mp<br>κατά-ἐπιβαίνω : go upon : aor inf act

κατεπιδεῖν
κατεπιδέω : bandage afresh : pres inf act (attic epic doric)

κατεπιδεικνύμενος|κατεπιδεικνύμενος
κατά-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part mp masc nom sg

κατεπιέσθη|κατεπιέσθη
κατά-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind pass 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-πιέζω : Ep.. : aor ind pass 3rd sg

κατεπιέζοντο|κατεπιέζοντο
κατά-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἐφέζομαι : sit upon : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-πιέζω : Ep.. : imperf ind mp 3rd pl

κατεπιφύεσθαι|κατεπιφύεσθαι
κατά-ἐπιφύω : make to grow : pres inf mp

κατεπιφύεται|κατεπιφύεται
κατά-ἐπιφύω : make to grow : pres ind mp 3rd sg

κατεπιφύονται|κατεπιφύονται
κατά-ἐπιφύω : make to grow : pres ind mp 3rd pl

κατεπιφύωνται|κατεπιφύωνται
κατά-ἐπιφύω : make to grow : aor subj mid 3rd pl<br>κατά-ἐπιφύω : make to grow : pres subj mp 3rd pl

κατεπιγάστριοι|κατεπιγάστριοι
κατεπιγάστριος : abdominal : masc/fem nom/voc pl

κατεπικείμεναι|κατεπικείμεναι
ἐπί-κέω : to lie down : pres inf act (epic)<br>κατά-ἐφικνέομαι : reach at : aor inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατά-ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp fem nom/voc pl

κατεπικραίνετο|κατεπικραίνετο
κατά-ἐπικραίνω : —bring to pass : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-πικραίνω : make sharp : imperf ind mp 3rd sg

κατεπικραίνοντο|κατεπικραίνοντο
κατά-ἐπικραίνω : —bring to pass : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-πικραίνω : make sharp : imperf ind mp 3rd pl

κατεπιμένοντες|κατεπιμένοντες
κατά-ἐπιμένω : stay on : pres part act masc nom/voc pl

κατεπινοεῖν
κατά-ἐπινοέω : think on : pres inf act (attic epic doric)<br>κατά-ἐπινοέω : think on : pres inf act (attic epic doric)

κατεπιορκησόμενος|κατεπιορκησόμενος
κατεπιορκέομαι :   : fut part mid masc nom sg (ionic)<br>κατεπιορκέω : commit perjury against : fut part mid masc nom sg

κατεπιθῆται
ἐπί-θάομαι :   : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἐπί-θάομαι :   : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>ἐπί-θάζω : seated : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>κατά-ἐπιθέω : run upon : pres subj mp 3rd sg<br>κατά-ἐπιθέω : run upon : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>κατά-ἐπιθέω : run upon : pres subj mid 3rd sg (attic)<br>κατά-ἐπιθέω : run upon : pres ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>κατά-ἐπιτίθημι : lay : aor subj mid 3rd sg

κατεπιθύμιον|κατεπιθύμιον
κατεπιθύμιος : desirable : masc/fem acc sg<br>κατεπιθύμιος : desirable : neut nom/voc/acc sg<br>κατεπιθυμέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κατεπιθυμέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

κατεπιθυμεῖς
κατεπιθυμέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κατεπιθυμιῶντες
ἐπί-θυμιάζω :   : fut part act masc nom/voc pl<br>κατά-ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part act masc nom/voc pl<br>κατά-ἐπιθυμιάω : offer incense : pres part act masc nom/voc pl

κατεπιθυμῶν
κατεπιθυμέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατεπισπεύδων|κατεπισπεύδων
κατά-ἐπισπεύδω : urge on : pres part act masc nom sg

κατεπιστατεῖν
κατά-ἐπιστατέω : to be an : pres inf act (attic epic doric)<br>κατά-ἐπιστατέω : to be an : pres inf act (attic epic doric)

κατεπιστεύθη|κατεπιστεύθη
καταπιστεύω : trust : aor ind pass 3rd sg

κατεπιστεύθης|κατεπιστεύθης
καταπιστεύω : trust : aor ind pass 2nd sg

κατεπιστεύθησαν|κατεπιστεύθησαν
καταπιστεύω : trust : aor ind pass 3rd pl

κατεπιστεύσατο|κατεπιστεύσατο
καταπιστεύω : trust : aor ind mid 3rd sg

κατεπιτετηδεῦσθαι
κατά-ἐπιτηδεύω : pursue : perf inf mp<br>κατά-ἐπιτηδεύω : pursue : perf inf mp

κατεπιτετηδευμέναι|κατεπιτετηδευμέναι
κατά-ἐπιτηδεύω : pursue : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατά-ἐπιτηδεύω : pursue : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατεπιτηδεύειν|κατεπιτηδεύειν
κατεπιτηδεύω : finish too elaborately : pres inf act (attic epic)

κατεπιτηδεύοντας|κατεπιτηδεύοντας
κατεπιτηδεύω : finish too elaborately : pres part act masc acc pl

κατεπιτίθενται|κατεπιτίθενται
κατά-ἐπιτίθημι : lay : pres ind mp 3rd pl

κατεπιτίθεσθαι|κατεπιτίθεσθαι
κατά-ἐπιτίθημι : lay : pres inf mp

κατεπιτίθημι|κατεπιτίθημι
κατά-ἐπιτίθημι : lay : pres ind act 1st sg

κατεπιτυγχάνοντας|κατεπιτυγχάνοντας
κατά-ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres part act masc acc pl

κατεπιχειρεῖ
κατεπιχειρέω : lay hands upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατεπιχειρέω : lay hands upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατεπιχειρεῖν
κατεπιχειρέω : lay hands upon : pres inf act (attic epic doric)

κατεπιχειρῆσαι
κατεπιχειρέω : lay hands upon : aor inf act

κατεπιχειροίη|κατεπιχειροίη
κατεπιχειρέω : lay hands upon : pres opt act 3rd sg

κατεπιχειρούντων|κατεπιχειρούντων
κατεπιχειρέω : lay hands upon : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατεπιχειρέω : lay hands upon : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κατεπιχειροῦντας
κατεπιχειρέω : lay hands upon : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κατεπιχειροῦντες
κατεπιχειρέω : lay hands upon : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατεπιχειροῦσι
κατεπιχειρέω : lay hands upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατεπιχειρέω : lay hands upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατεπιχειροῦσιν
κατεπιχειρέω : lay hands upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατεπιχειρέω : lay hands upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατεπιχειρῶ
κατεπιχειρέω : lay hands upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατεπιχειρέω : lay hands upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεπλάγη|κατεπλάγη
καταπλάσσω : plaster over : aor ind pass 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor ind pass 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor ind pass 3rd sg

κατεπλάγημεν|κατεπλάγημεν
καταπλάσσω : plaster over : aor ind pass 1st pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor ind pass 1st pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor ind pass 1st pl

κατεπλάγην|κατεπλάγην
καταπλάσσω : plaster over : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταπλάσσω : plaster over : aor ind pass 1st sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταπλήσσω : strike down : aor ind pass 1st sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταπλήσσω : strike down : aor ind pass 1st sg

κατεπλάγης|κατεπλάγης
καταπλάσσω : plaster over : aor ind pass 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor ind pass 2nd sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor ind pass 2nd sg

κατεπλάγησαν|κατεπλάγησαν
καταπλάσσω : plaster over : aor ind pass 3rd pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor ind pass 3rd pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor ind pass 3rd pl

κατεπλάγητε|κατεπλάγητε
καταπλάσσω : plaster over : aor ind pass 2nd pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor ind pass 2nd pl<br>καταπλήσσω : strike down : aor ind pass 2nd pl

κατεπλάκησαν|κατεπλάκησαν
καταπλέκω : entwine : aor ind pass 3rd pl

κατεπλάσσετο|κατεπλάσσετο
καταπλάσσω : plaster over : imperf ind mp 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : imperf ind mp 3rd sg

κατεπλατύνετο|κατεπλατύνετο
κατά-πλατύνω : widen : imperf ind mp 3rd sg

κατεπλατύνοντο|κατεπλατύνοντο
κατά-πλατύνω : widen : imperf ind mp 3rd pl

κατεπλέομεν|κατεπλέομεν
καταπλέω :   : imperf ind act 1st pl

κατεπλεύσαμεν|κατεπλεύσαμεν
καταπλέω :   : aor ind act 1st pl

κατεπλήξαντο|κατεπλήξαντο
καταπλήσσω : strike down : aor ind mid 3rd pl

κατεπλήξατε|κατεπλήξατε
καταπλήσσω : strike down : aor ind act 2nd pl

κατεπλήξατο|κατεπλήξατο
καταπλήσσω : strike down : aor ind mid 3rd sg

κατεπλήξω|κατεπλήξω
καταπλήσσω : strike down : futperf ind act 1st sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor ind mid 2nd sg

κατεπλήγη|κατεπλήγη
καταπλήσσω : strike down : aor ind pass 3rd sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor ind pass 3rd sg

κατεπλήγην|κατεπλήγην
καταπλήσσω : strike down : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταπλήσσω : strike down : aor ind pass 1st sg<br>καταπλήσσω : strike down : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταπλήσσω : strike down : aor ind pass 1st sg

κατεπλήρου|κατεπλήρου
κατά-πληρόω : make full : imperf ind act 3rd sg

κατεπλήρουν|κατεπλήρουν
κατά-πληρόω : make full : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-πληρόω : make full : imperf ind act 1st sg

κατεπλήσθη|κατεπλήσθη
καταπίμπλημι : fill quite full : aor ind pass 3rd sg

κατεπλήσσετο|κατεπλήσσετο
καταπλήσσω : strike down : imperf ind mp 3rd sg

κατεπλήσσοντο|κατεπλήσσοντο
καταπλήσσω : strike down : imperf ind mp 3rd pl

κατεπλήττετο|κατεπλήττετο
καταπλήσσω : strike down : imperf ind mp 3rd sg (attic)

κατεπλήττοντο|κατεπλήττοντο
καταπλήσσω : strike down : imperf ind mp 3rd pl (attic)

κατεπλήχθη|κατεπλήχθη
καταπλήσσω : strike down : aor ind pass 3rd sg

κατεπληρώθην|κατεπληρώθην
κατά-πληρόω : make full : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατά-πληρόω : make full : aor ind pass 1st sg

κατεπλησσόμην|κατεπλησσόμην
καταπλήσσω : strike down : imperf ind mp 1st sg

κατεπλούτει|κατεπλούτει
κατά-πλουτέω : to be rich : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεπλούτησαν|κατεπλούτησαν
κατά-πλουτέω : to be rich : aor ind act 3rd pl

κατεπλούτησας|κατεπλούτησας
κατά-πλουτέω : to be rich : aor ind act 2nd sg

κατεπλούτησε|κατεπλούτησε
κατά-πλουτέω : to be rich : aor ind act 3rd sg

κατεπλούτησεν|κατεπλούτησεν
κατά-πλουτέω : to be rich : aor ind act 3rd sg

κατεπλούτισαν|κατεπλούτισαν
καταπλουτίζω : enrich greatly : aor ind act 3rd pl

κατεπλούτισας|κατεπλούτισας
καταπλουτίζω : enrich greatly : aor ind act 2nd sg

κατεπλούτισε|κατεπλούτισε
καταπλουτίζω : enrich greatly : aor ind act 3rd sg

κατεπλούτισεν|κατεπλούτισεν
καταπλουτίζω : enrich greatly : aor ind act 3rd sg

κατεπλούτιζε|κατεπλούτιζε
καταπλουτίζω : enrich greatly : imperf ind act 3rd sg

κατεπλούτουν|κατεπλούτουν
κατά-πλουτέω : to be rich : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-πλουτέω : to be rich : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεπλουτήσατε|κατεπλουτήσατε
κατά-πλουτέω : to be rich : aor ind act 2nd pl

κατεπλουτίσθησαν|κατεπλουτίσθησαν
καταπλουτίζω : enrich greatly : aor ind pass 3rd pl

κατεπνίγετο|κατεπνίγετο
κατά-πνίγω : choke : imperf ind mp 3rd sg

κατεπνίγη|κατεπνίγη
κατά-πνίγω : choke : aor ind pass 3rd sg

κατεπνίγοντο|κατεπνίγοντο
κατά-πνίγω : choke : imperf ind mp 3rd pl

κατεπόνει|κατεπόνει
καταπονέω : subdue : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεπόνεσα|κατεπόνεσα
καταπονέω : subdue : aor ind act 1st sg

κατεπόνησαν|κατεπόνησαν
καταπονέω : subdue : aor ind act 3rd pl

κατεπόνησας|κατεπόνησας
καταπονέω : subdue : aor ind act 2nd sg

κατεπόνησε|κατεπόνησε
καταπονέω : subdue : aor ind act 3rd sg

κατεπόνησεν|κατεπόνησεν
καταπονέω : subdue : aor ind act 3rd sg

κατεπόνουν|κατεπόνουν
καταπονέω : subdue : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταπονέω : subdue : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεπόντισα|κατεπόντισα
καταποντίζω : throw into the sea : aor ind act 1st sg

κατεπόντισαν|κατεπόντισαν
καταποντίζω : throw into the sea : aor ind act 3rd pl

κατεπόντισας|κατεπόντισας
καταποντίζω : throw into the sea : aor ind act 2nd sg

κατεπόντισε|κατεπόντισε
καταποντίζω : throw into the sea : aor ind act 3rd sg

κατεπόντισεν|κατεπόντισεν
καταποντίζω : throw into the sea : aor ind act 3rd sg

κατεπόντιζε|κατεπόντιζε
καταποντίζω : throw into the sea : imperf ind act 3rd sg

κατεπόντιζεν|κατεπόντιζεν
καταποντίζω : throw into the sea : imperf ind act 3rd sg

κατεπόντου|κατεπόντου
καταποντίζω : throw into the sea : imperf ind act 3rd sg

κατεπόντουν|κατεπόντουν
καταποντίζω : throw into the sea : imperf ind act 3rd pl<br>καταποντίζω : throw into the sea : imperf ind act 1st sg

κατεπόντωσαν|κατεπόντωσαν
καταποντίζω : throw into the sea : aor ind act 3rd pl

κατεπόντωσας|κατεπόντωσας
καταποντίζω : throw into the sea : aor ind act 2nd sg

κατεπόντωσε|κατεπόντωσε
καταποντίζω : throw into the sea : aor ind act 3rd sg

κατεπόντωσεν|κατεπόντωσεν
καταποντίζω : throw into the sea : aor ind act 3rd sg

κατεπόθη|κατεπόθη
καταπίνω : gulp : aor ind pass 3rd sg

κατεπόθημεν|κατεπόθημεν
καταπίνω : gulp : aor ind pass 1st pl

κατεπόθην|κατεπόθην
καταπίνω : gulp : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταπίνω : gulp : aor ind pass 1st sg

κατεπόθησαν|κατεπόθησαν
καταπίνω : gulp : aor ind pass 3rd pl

κατεπόρνευσαν|κατεπόρνευσαν
καταπορνεύω : prostitute : aor ind act 3rd pl

κατεπόρνευσε|κατεπόρνευσε
καταπορνεύω : prostitute : aor ind act 3rd sg

κατεπόρθησε|κατεπόρθησε
κατά-πορθέω : destroy : aor ind act 3rd sg

κατεπόρθησεν|κατεπόρθησεν
κατά-πορθέω : destroy : aor ind act 3rd sg

κατεπόρθουν|κατεπόρθουν
ἐπί-ὀρθόω : set straight : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-ὀρθόω : set straight : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κατά-πορθέω : destroy : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-πορθέω : destroy : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεπότιζον|κατεπότιζον
κατά-ποτίζω : give to drink : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-ποτίζω : give to drink : imperf ind act 1st sg

κατεποίκιλαν|κατεποίκιλαν
κατά-ποικίλλω : work in various colours : aor ind act 3rd pl

κατεποίκιλας|κατεποίκιλας
κατά-ποικίλλω : work in various colours : aor ind act 2nd sg

κατεποίκιλε|κατεποίκιλε
κατά-ποικίλλω : work in various colours : aor ind act 3rd sg

κατεποίκιλεν|κατεποίκιλεν
κατά-ποικίλλω : work in various colours : aor ind act 3rd sg

κατεποίκιλλε|κατεποίκιλλε
κατά-ποικίλλω : work in various colours : imperf ind act 3rd sg

κατεποίκιλλεν|κατεποίκιλλεν
κατά-ποικίλλω : work in various colours : imperf ind act 3rd sg

κατεποίμαινε|κατεποίμαινε
κατά-ποιμαίνω : herd : imperf ind act 3rd sg

κατεπολέμει|κατεπολέμει
καταπολεμέω : war down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεπολέμεις|κατεπολέμεις
καταπολεμέω : war down : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

κατεπολέμησα|κατεπολέμησα
καταπολεμέω : war down : aor ind act 1st sg

κατεπολέμησαν|κατεπολέμησαν
καταπολεμέω : war down : aor ind act 3rd pl

κατεπολέμησας|κατεπολέμησας
καταπολεμέω : war down : aor ind act 2nd sg

κατεπολέμησε|κατεπολέμησε
καταπολεμέω : war down : aor ind act 3rd sg

κατεπολέμησεν|κατεπολέμησεν
καταπολεμέω : war down : aor ind act 3rd sg

κατεπολέμουν|κατεπολέμουν
καταπολεμέω : war down : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταπολεμέω : war down : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεπολεμεῖτο
καταπολεμέω : war down : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατεπολεμήθη|κατεπολεμήθη
καταπολεμέω : war down : aor ind pass 3rd sg

κατεπολεμήθημεν|κατεπολεμήθημεν
καταπολεμέω : war down : aor ind pass 1st pl

κατεπολεμήθησαν|κατεπολεμήθησαν
καταπολεμέω : war down : aor ind pass 3rd pl

κατεπολεμήσατε|κατεπολεμήσατε
καταπολεμέω : war down : aor ind act 2nd pl

κατεπολεμήσατο|κατεπολεμήσατο
καταπολεμέω : war down : aor ind mid 3rd sg

κατεπολεμοῦντο
καταπολεμέω : war down : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κατεπολιτεύετο|κατεπολιτεύετο
καταπολιτεύομαι : subdue : imperf ind mp 3rd sg

κατεπολιτεύσατο|κατεπολιτεύσατο
καταπολιτεύομαι : subdue : aor ind mid 3rd sg

κατεπομβρίσαντα|κατεπομβρίσαντα
κατά-ἐπομβρίζω : water with rain : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ἐπομβρίζω : water with rain : aor part act masc acc sg

κατεπονεῖτο
καταπονέω : subdue : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατεπονήθη|κατεπονήθη
καταπονέω : subdue : aor ind pass 3rd sg<br>καταπονέω : subdue : aor ind mp 3rd sg

κατεπονήθημεν|κατεπονήθημεν
καταπονέω : subdue : aor ind pass 1st pl<br>καταπονέω : subdue : aor ind mp 1st pl

κατεπονήθην|κατεπονήθην
καταπονέω : subdue : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταπονέω : subdue : aor ind pass 1st sg<br>καταπονέω : subdue : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταπονέω : subdue : aor ind mp 1st sg

κατεπονήθης|κατεπονήθης
καταπονέω : subdue : aor ind pass 2nd sg<br>καταπονέω : subdue : aor ind mp 2nd sg

κατεπονήθησαν|κατεπονήθησαν
καταπονέω : subdue : aor ind pass 3rd pl<br>καταπονέω : subdue : aor ind mp 3rd pl

κατεπονούμην|κατεπονούμην
καταπονέω : subdue : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

κατεπονοῦντο
καταπονέω : subdue : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κατεποντίσθη|κατεποντίσθη
καταποντίζω : throw into the sea : aor ind pass 3rd sg

κατεποντίσθημεν|κατεποντίσθημεν
καταποντίζω : throw into the sea : aor ind pass 1st pl

κατεποντίσθης|κατεποντίσθης
καταποντίζω : throw into the sea : aor ind pass 2nd sg

κατεποντίσθησαν|κατεποντίσθησαν
καταποντίζω : throw into the sea : aor ind pass 3rd pl

κατεποντίζετο|κατεποντίζετο
καταποντίζω : throw into the sea : imperf ind mp 3rd sg

κατεποντίζοντο|κατεποντίζοντο
καταποντίζω : throw into the sea : imperf ind mp 3rd pl

κατεποντοῦντο
καταποντίζω : throw into the sea : imperf ind mp 3rd pl

κατεποντοῦτε
καταποντίζω : throw into the sea : imperf ind act 2nd pl

κατεποντοῦτο
καταποντίζω : throw into the sea : imperf ind mp 3rd sg

κατεποντώθη|κατεποντώθη
καταποντίζω : throw into the sea : aor ind pass 3rd sg

κατεποντώθησαν|κατεποντώθησαν
καταποντίζω : throw into the sea : aor ind pass 3rd pl

κατεποντωθήτην|κατεποντωθήτην
καταποντίζω : throw into the sea : aor ind pass 3rd dual

κατεπορεύθη|κατεπορεύθη
κατά-ἐφορεύω : to be ephor : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>κατά-πορεύω : make to go : aor ind pass 3rd sg

κατεπορθεῖτο
κατά-πορθέω : destroy : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατεποχούμενος|κατεποχούμενος
ἐπί-ὀχάομαι : leap : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>κατά-ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κατεπράξαμεν|κατεπράξαμεν
καταπράσσω : accomplish : aor ind act 1st pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor ind act 1st pl

κατεπράξαντο|κατεπράξαντο
καταπράσσω : accomplish : aor ind mid 3rd pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor ind mid 3rd pl

κατεπράξατο|κατεπράξατο
καταπράσσω : accomplish : aor ind mid 3rd sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor ind mid 3rd sg

κατεπράττετο|κατεπράττετο
καταπράσσω : accomplish : imperf ind mp 3rd sg (attic)

κατεπράττοντο|κατεπράττοντο
καταπράσσω : accomplish : imperf ind mp 3rd pl (attic)

κατεπράυνα|κατεπράυνα
καταπραύνω : soften : aor ind act 1st sg

κατεπράυναν|κατεπράυναν
καταπραύνω : soften : aor ind act 3rd pl

κατεπράυνας|κατεπράυνας
καταπραύνω : soften : aor ind act 2nd sg

κατεπράυνε|κατεπράυνε
καταπραύνω : soften : aor ind act 3rd sg<br>καταπραύνω : soften : imperf ind act 3rd sg

κατεπράυνεν|κατεπράυνεν
καταπραύνω : soften : aor ind act 3rd sg<br>καταπραύνω : soften : imperf ind act 3rd sg

κατεπράυνον|κατεπράυνον
καταπραύνω : soften : imperf ind act 3rd pl<br>καταπραύνω : soften : imperf ind act 1st sg

κατεπράχθη|κατεπράχθη
καταπράσσω : accomplish : aor ind pass 3rd sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor ind pass 3rd sg

κατεπραξάμεθα|κατεπραξάμεθα
καταπράσσω : accomplish : aor ind mid 1st pl<br>καταπράσσω : accomplish : aor ind mid 1st pl

κατεπραξάμην|κατεπραξάμην
καταπράσσω : accomplish : aor ind mid 1st sg<br>καταπράσσω : accomplish : aor ind mid 1st sg

κατεπραύναμεν|κατεπραύναμεν
καταπραύνω : soften : aor ind act 1st pl

κατεπραύνετο|κατεπραύνετο
καταπραύνω : soften : imperf ind mp 3rd sg

κατεπραύνομεν|κατεπραύνομεν
καταπραύνω : soften : imperf ind act 1st pl

κατεπραύνοντο|κατεπραύνοντο
καταπραύνω : soften : imperf ind mp 3rd pl

κατεπραύνθη|κατεπραύνθη
καταπραύνω : soften : aor ind pass 3rd sg

κατεπρήνιξας|κατεπρήνιξας
κατά-πρηνίζω : capsize : aor ind act 2nd sg

κατεπρήνιξε|κατεπρήνιξε
κατά-πρηνίζω : capsize : aor ind act 3rd sg

κατεπρήνιξεν|κατεπρήνιξεν
κατά-πρηνίζω : capsize : aor ind act 3rd sg

κατεπρήθοντ'|κατεπρήθοντ'
κατά-πρήθω : burn : imperf ind mp 3rd pl

κατεπρήσαμεν|κατεπρήσαμεν
καταπίμπρημι : burn to ashes : aor ind act 1st pl

κατεπρήσθη|κατεπρήσθη
καταπίμπρημι : burn to ashes : aor ind pass 3rd sg

κατεπρήσθησαν|κατεπρήσθησαν
καταπίμπρημι : burn to ashes : aor ind pass 3rd pl

κατεπρίετο|κατεπρίετο
καταπρίω : saw up : imperf ind mp 3rd sg

κατεπρίοντο|κατεπρίοντο
καταπρίω : saw up : imperf ind mp 3rd pl

κατεπροίξατο|κατεπροίξατο
κατά-προίσσομαι : ask a gift : aor ind mp 3rd sg<br>κατά-προίζομαι : take the first seat : aor ind mp 3rd sg

κατεπρονόμευσαν|κατεπρονόμευσαν
κατά-προνομεύω : forage : aor ind act 3rd pl

κατεπρυτάνευε|κατεπρυτάνευε
κατά-πρυτανεύω : to be : imperf ind act 3rd sg

κατεπτέρωσεν|κατεπτέρωσεν
κατά-πτερόω : furnish with feathers : aor ind act 3rd sg

κατεπτέρωτο|κατεπτέρωτο
κατά-πτερόω : furnish with feathers : plup ind mp 3rd sg

κατεπτήσσετο|κατεπτήσσετο
καταπτήσσω : in D. : imperf ind mp 3rd sg

κατεπτήχαμεν|κατεπτήχαμεν
καταπτήσσω : in D. : perf ind act 1st pl

κατεπτήχασι|κατεπτήχασι
καταπτήσσω : in D. : perf ind act 3rd pl

κατεπτήχασιν|κατεπτήχασιν
καταπτήσσω : in D. : perf ind act 3rd pl

κατεπτήχατε|κατεπτήχατε
καταπτήσσω : in D. : perf ind act 2nd pl

κατεπτήχει|κατεπτήχει
καταπτήσσω : in D. : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κατεπτήχεσαν|κατεπτήχεσαν
καταπτήσσω : in D. : plup ind act 3rd pl

κατεπτηξάτην|κατεπτηξάτην
καταπτήσσω : in D. : aor ind act 3rd dual

κατεπτηχέναι|κατεπτηχέναι
καταπτήσσω : in D. : perf inf act

κατεπτηχός|κατεπτηχός|κατεπτηχὸς
καταπτήσσω : in D. : perf part act neut nom/voc/acc sg

κατεπτηχόσι|κατεπτηχόσι
καταπτήσσω : in D. : perf part act masc/neut dat pl

κατεπτηχόσιν|κατεπτηχόσιν
καταπτήσσω : in D. : perf part act masc/neut dat pl

κατεπτηχότα|κατεπτηχότα
καταπτήσσω : in D. : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καταπτήσσω : in D. : perf part act masc acc sg

κατεπτηχότας|κατεπτηχότας
καταπτήσσω : in D. : perf part act masc acc pl

κατεπτηχότες|κατεπτηχότες
καταπτήσσω : in D. : perf part act masc nom/voc pl

κατεπτηχότι|κατεπτηχότι
καταπτήσσω : in D. : perf part act masc/neut dat sg

κατεπτηχότος|κατεπτηχότος
καταπτήσσω : in D. : perf part act masc/neut gen sg

κατεπτηχότων|κατεπτηχότων
καταπτήσσω : in D. : perf part act masc/neut gen pl

κατεπτηχότως|κατεπτηχότως
κατεπτηχότως : in abject fear : indeclform (adverb)

κατεπτηχυίας|κατεπτηχυίας
καταπτήσσω : in D. : perf part act fem acc pl<br>καταπτήσσω : in D. : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

κατεπτηχυῖα
καταπτήσσω : in D. : perf part act fem nom/voc sg

κατεπτηχυῖαν
καταπτήσσω : in D. : perf part act fem acc sg

κατεπτηχώς|κατεπτηχώς|κατεπτηχὼς
καταπτήσσω : in D. : perf part act masc nom/voc sg

κατεπτόει|κατεπτόει
κατά-πτοέω : terrify : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεπτόημαι|κατεπτόημαι
κατά-πτοέω : terrify : perf ind mp 1st sg

κατεπτόηνται|κατεπτόηνται
κατά-πτοέω : terrify : perf ind mp 3rd pl

κατεπτόησαν|κατεπτόησαν
κατά-πτοέω : terrify : aor ind act 3rd pl

κατεπτόησε|κατεπτόησε
κατά-πτοέω : terrify : aor ind act 3rd sg

κατεπτόησεν|κατεπτόησεν
κατά-πτοέω : terrify : aor ind act 3rd sg

κατεπτόμην|κατεπτόμην
καταπέτομαι : fly down : aor ind mid 1st sg

κατεπτοήθη|κατεπτοήθη
κατά-πτοέω : terrify : aor ind pass 3rd sg

κατεπτοηκότας|κατεπτοηκότας
κατά-πτοέω : terrify : perf part act masc acc pl

κατεπτοημένοις|κατεπτοημένοις
κατά-πτοέω : terrify : perf part mp masc/neut dat pl

κατεπτοημένον|κατεπτοημένον
κατά-πτοέω : terrify : perf part mp masc acc sg<br>κατά-πτοέω : terrify : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεπτοημένος|κατεπτοημένος
κατά-πτοέω : terrify : perf part mp masc nom sg

κατεπτοημένους|κατεπτοημένους
κατά-πτοέω : terrify : perf part mp masc acc pl

κατεπτοημένων|κατεπτοημένων
κατά-πτοέω : terrify : perf part mp fem gen pl<br>κατά-πτοέω : terrify : perf part mp masc/neut gen pl

κατεπτύετο|κατεπτύετο
καταπτύω : spit upon : imperf ind mp 3rd sg

κατεπτύσαμεν|κατεπτύσαμεν
καταπτύω : spit upon : aor ind act 1st pl

κατεπτύσατε|κατεπτύσατε
καταπτύω : spit upon : aor ind act 2nd pl

κατεπτυγμένος|κατεπτυγμένος
κατά-πτύσσω : fold : perf part mp masc nom sg

κατεπτωχευμέναις|κατεπτωχευμέναις
καταπτωχεύω : reduce to beggary : perf part mp fem dat pl

κατεπτωχευμένων|κατεπτωχευμένων
καταπτωχεύω : reduce to beggary : perf part mp fem gen pl<br>καταπτωχεύω : reduce to beggary : perf part mp masc/neut gen pl

κατεπύκαζε|κατεπύκαζε
κατά-πυκάζω : cover closely : imperf ind act 3rd sg

κατεπύκνου|κατεπύκνου
καταπυκνόω : stud thickly : imperf ind act 3rd sg

κατεπύκνουν|κατεπύκνουν
καταπυκνόω : stud thickly : imperf ind act 3rd pl<br>καταπυκνόω : stud thickly : imperf ind act 1st sg

κατεπύκνωσα|κατεπύκνωσα
καταπυκνόω : stud thickly : aor ind act 1st sg

κατεπύκνωσε|κατεπύκνωσε
καταπυκνόω : stud thickly : aor ind act 3rd sg

κατεπύκνωσεν|κατεπύκνωσεν
καταπυκνόω : stud thickly : aor ind act 3rd sg

κατεπύκτευσαν|κατεπύκτευσαν
κατά-πυκτεύω : box : aor ind act 3rd pl

κατεπύθετο|κατεπύθετο
καταπύθω : putrefy : imperf ind pass 3rd sg

κατεπυκνοῦντο
καταπυκνόω : stud thickly : imperf ind mp 3rd pl

κατεπυκνοῦτο
καταπυκνόω : stud thickly : imperf ind mp 3rd sg

κατεπυκνώσαμεν|κατεπυκνώσαμεν
καταπυκνόω : stud thickly : aor ind act 1st pl

κατεπυνθάνετο|κατεπυνθάνετο
κατά-πυνθάνομαι : learn : imperf ind mp 3rd sg

κατεπυνθάνοντο|κατεπυνθάνοντο
κατά-πυνθάνομαι : learn : imperf ind mp 3rd pl

κατεπυρπόλει|κατεπυρπόλει
κατά-πυρπολέω : light and keep up a fire : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεπυρπόλουν|κατεπυρπόλουν
κατά-πυρπολέω : light and keep up a fire : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-πυρπολέω : light and keep up a fire : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεπυρπολήσατε|κατεπυρπολήσατε
κατά-πυρπολέω : light and keep up a fire : aor ind act 2nd pl

κατεπώλεσαν|κατεπώλεσαν
ἐπί-ὄλλυμι : destroy : aor ind act 3rd pl

κατεπώλουν|κατεπώλουν
κατά-πωλέω : sell : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-πωλέω : sell : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεπώπτευε|κατεπώπτευε
κατά-ἐποπτεύω : overlook : imperf ind act 3rd sg

κατεθάπτομεν|κατεθάπτομεν
καταθάπτω : bury : imperf ind act 1st pl

κατεθάρρει|κατεθάρρει
κατά-θαρσέω : to be of good courage : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεθάρρησα|κατεθάρρησα
κατά-θαρσέω : to be of good courage : aor ind act 1st sg (attic)

κατεθάρρησαν|κατεθάρρησαν
κατά-θαρσέω : to be of good courage : aor ind act 3rd pl (attic)

κατεθάρρησε|κατεθάρρησε
κατά-θαρσέω : to be of good courage : aor ind act 3rd sg (attic)

κατεθάρρησεν|κατεθάρρησεν
κατά-θαρσέω : to be of good courage : aor ind act 3rd sg (attic)

κατεθάρρουν|κατεθάρρουν
κατά-θαρσέω : to be of good courage : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-θαρσέω : to be of good courage : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεθάρρυνε|κατεθάρρυνε
καταθαρσύνω : embolden : aor ind act 3rd sg (attic)<br>καταθαρσύνω : embolden : imperf ind act 3rd sg (attic)

κατεθάρρυνον|κατεθάρρυνον
καταθαρσύνω : embolden : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>καταθαρσύνω : embolden : imperf ind act 1st sg (attic)

κατεθάρσεις|κατεθάρσεις
κατά-θαρσέω : to be of good courage : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

κατεθάρσησε|κατεθάρσησε
κατά-θαρσέω : to be of good courage : aor ind act 3rd sg

κατεθάρσησεν|κατεθάρσησεν
κατά-θαρσέω : to be of good courage : aor ind act 3rd sg

κατεθάρσυνε|κατεθάρσυνε
καταθαρσύνω : embolden : aor ind act 3rd sg<br>καταθαρσύνω : embolden : imperf ind act 3rd sg

κατεθάψαμεν|κατεθάψαμεν
καταθάπτω : bury : aor ind act 1st pl

κατεθαλάσσωσαν|κατεθαλάσσωσαν
κατά-θαλασσόω : make : aor ind act 3rd pl

κατεθαλάττωσαν|κατεθαλάττωσαν
κατά-θαλασσόω : make : aor ind act 3rd pl (attic)

κατεθαρρήσαμεν|κατεθαρρήσαμεν
κατά-θαρσέω : to be of good courage : aor ind act 1st pl (attic)

κατεθαρσήσαμεν|κατεθαρσήσαμεν
κατά-θαρσέω : to be of good courage : aor ind act 1st pl

κατεθαύμασαν|κατεθαύμασαν
κατά-θαυμάζω : wonder : aor ind act 3rd pl

κατεθαύμαζον|κατεθαύμαζον
κατά-θαυμάζω : wonder : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-θαυμάζω : wonder : imperf ind act 1st sg

κατεθαυμάζετο|κατεθαυμάζετο
κατά-θαυμάζω : wonder : imperf ind mp 3rd sg

κατεθαυμάζοντο|κατεθαυμάζοντο
κατά-θαυμάζω : wonder : imperf ind mp 3rd pl

κατεθέλγετο|κατεθέλγετο
καταθέλγω : subdue by spells : imperf ind mp 3rd sg

κατεθέλχθησαν|κατεθέλχθησαν
καταθέλγω : subdue by spells : aor ind pass 3rd pl

κατεθέλχθητε|κατεθέλχθητε
καταθέλγω : subdue by spells : aor ind pass 2nd pl

κατεθέμεθα|κατεθέμεθα
κατατίθημι : place : aor ind mid 1st pl

κατεθέμην|κατεθέμην
κατατίθημι : place : aor ind mid 1st sg

κατεθέομεν|κατεθέομεν
καταθέω : run down : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

κατεθέσπισαν|κατεθέσπισαν
κατά-θεσπίζω : prophesy : aor ind act 3rd pl

κατεθεάσαντο|κατεθεάσαντο
καταθεάομαι : look down upon : aor ind mp 3rd pl (attic)<br>καταθεάομαι : look down upon : aor ind mp 3rd pl (doric aeolic)

κατεθεάσατο|κατεθεάσατο
καταθεάομαι : look down upon : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>καταθεάομαι : look down upon : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)

κατεθεᾶτο
καταθεάομαι : look down upon : imperf ind mp 3rd sg

κατεθεμάτισεν|κατεθεμάτισεν
καταθεματίζω :   : aor ind act 3rd sg

κατεθεμάτιζον|κατεθεμάτιζον
καταθεματίζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>καταθεματίζω :   : imperf ind act 1st sg

κατεθερίζετο|κατεθερίζετο
κατά-θερίζω : do summer-work : imperf ind mp 3rd sg

κατεθεώμην|κατεθεώμην
καταθεάομαι : look down upon : imperf ind mp 1st sg

κατεθεῶντο
καταθεάομαι : look down upon : imperf ind mp 3rd pl

κατεθεωρεῖτο
καταθεωρέω : observe : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατεθήξατο|κατεθήξατο
καταθήγω : sharpen : aor ind mid 3rd sg

κατεθήγετο|κατεθήγετο
καταθήγω : sharpen : imperf ind mp 3rd sg

κατεθήγοντο|κατεθήγοντο
καταθήγω : sharpen : imperf ind mp 3rd pl

κατεθήκαμεν|κατεθήκαμεν
κατατίθημι : place : aor ind act 1st pl (attic prose)

κατεθήκατο|κατεθήκατο
κατατίθημι : place : aor ind mid 3rd sg

κατεθηλύνετο|κατεθηλύνετο
καταθηλύνω : make womanish : imperf ind mp 3rd sg

κατεθίζειν|κατεθίζειν
κατεθίζω : make customary : pres inf act (attic epic)

κατεθόλωσε|κατεθόλωσε
κατά-θολόω : make turbid : aor ind act 3rd sg

κατεθοινᾶτο
κατά-θοινάω : feast on : imperf ind mp 3rd sg

κατεθοινήσαντο|κατεθοινήσαντο
κατά-θοινάω : feast on : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

κατεθοινήσατο|κατεθοινήσατο
κατά-θοινάω : feast on : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

κατεθοινοῦντο
κατά-θοινάω : feast on : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατεθορύβει|κατεθορύβει
καταθορυβέω : shout down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεθρασύναντο|κατεθρασύναντο
κατά-θρασύνω : embolden : aor ind mid 3rd pl

κατεθρασύνετο|κατεθρασύνετο
κατά-θρασύνω : embolden : imperf ind mp 3rd sg

κατεθρασύνοντο|κατεθρασύνοντο
κατά-θρασύνω : embolden : imperf ind mp 3rd pl

κατεθρασύνθησαν|κατεθρασύνθησαν
κατά-θρασύνω : embolden : aor ind pass 3rd pl

κατεθραύετο|κατεθραύετο
καταθραύω : break in pieces : imperf ind mp 3rd sg

κατεθραύοντο|κατεθραύοντο
καταθραύω : break in pieces : imperf ind mp 3rd pl

κατεθρήνει|κατεθρήνει
καταθρηνέω : bewail : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεθρήνησεν|κατεθρήνησεν
καταθρηνέω : bewail : aor ind act 3rd sg

κατεθρήνουν|κατεθρήνουν
καταθρηνέω : bewail : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταθρηνέω : bewail : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεθρηνεῖτο
καταθρηνέω : bewail : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατεθρόησε|κατεθρόησε
κατά-θροέω : cry aloud : aor ind act 3rd sg

κατεθρονίσθη|κατεθρονίσθη
κατά-θρονίζομαι : to be enthroned : aor ind mp 3rd sg

κατεθρύβησαν|κατεθρύβησαν
κατά-θρύπτω : break in pieces : aor ind pass 3rd pl

κατεθύετο|κατεθύετο
καταθύω : sacrifice : imperf ind mp 3rd sg

κατεθύοντο|κατεθύοντο
καταθύω : sacrifice : imperf ind mp 3rd pl

κατεθώπευε|κατεθώπευε
κατά-θωπεύω : flatter : imperf ind act 3rd sg

κατεράνθη|κατεράνθη
κατά-ῥαίνω : sprinkle : aor ind pass 3rd sg

κατεράνθησαν|κατεράνθησαν
κατά-ῥαίνω : sprinkle : aor ind pass 3rd pl

κατεράσαιτο|κατεράσαιτο
κατεράω : pour out : aor opt mid 3rd sg (attic)<br>κατεράω : pour out : aor opt mid 3rd sg (doric aeolic)<br>κατερέω : speak against : aor opt mid 3rd sg (attic)

κατεράσαντες|κατεράσαντες
κατεράω : pour out : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>κατεράω : pour out : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>κατερέω : speak against : aor part act masc nom/voc pl (attic)

κατεράσας|κατεράσας
κατεράω : pour out : pres part act fem acc pl (doric)<br>κατεράω : pour out : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατεράω : pour out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατεράω : pour out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατερέω : speak against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατερᾶν
κατεράω : pour out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατεράω : pour out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατεράω : pour out : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατεράω : pour out : pres inf act (epic doric)<br>κατεράω : pour out : pres inf act (attic doric)

κατερᾶται
κατεράω : pour out : pres subj mp 3rd sg<br>κατεράω : pour out : pres ind mp 3rd sg

κατεραθύμησε|κατεραθύμησε
κατά-ῥαθυμέω : leave off work : aor ind act 3rd sg

κατερέειν|κατερέειν
κατεράω : pour out : pres inf act (epic ionic)<br>κατερέω : speak against : pres inf act (epic ionic)<br>κατερῶ : speak against : fut inf act (epic ionic)

κατερέφει|κατερέφει
κατερέφω : cover over : pres ind mp 2nd sg<br>κατερέφω : cover over : pres ind act 3rd sg

κατερέφουσι|κατερέφουσι
κατερέφω : cover over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατερέφω : cover over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατερέφουσιν|κατερέφουσιν
κατερέφω : cover over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατερέφω : cover over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατερέω|κατερέω
κατεράω : pour out : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατεράω : pour out : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>κατερέω : speak against : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατερέω : speak against : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>κατερῶ : speak against : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κατερέψαντες|κατερέψαντες
κατερέφω : cover over : aor part act masc nom/voc pl

κατερέψεται|κατερέψεται
κατερέφω : cover over : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατερέφω : cover over : fut ind mid 3rd sg

κατερέζετο|κατερέζετο
καταρρέζω : pat : imperf ind mp 3rd sg

κατερείξεις|κατερείξεις
κατερείκω : bruise : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατερείκω : bruise : fut ind act 2nd sg

κατερείκειν|κατερείκειν
κατερείκω : bruise : pres inf act (attic epic)

κατερείκεσθε|κατερείκεσθε
κατερείκω : bruise : pres imperat mp 2nd pl<br>κατερείκω : bruise : pres ind mp 2nd pl<br>κατερείκω : bruise : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κατερείπει|κατερείπει
κατερείπω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>κατερείπω : throw : pres ind act 3rd sg

κατερείπειν|κατερείπειν
κατερείπω : throw : pres inf act (attic epic)

κατερείπεται|κατερείπεται
κατερείπω : throw : pres ind mp 3rd sg

κατερείποντος|κατερείποντος
κατερείπω : throw : pres part act masc/neut gen sg

κατερείπουσιν|κατερείπουσιν
κατερείπω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατερείπω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατερείπω|κατερείπω
κατερείπω : throw : pres subj act 1st sg<br>κατερείπω : throw : pres ind act 1st sg<br>κατερειπόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κατερειπόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κατερείσαντες|κατερείσαντες
κατά-ἐρείδω : cause to lean : aor part act masc nom/voc pl

κατερείσαντος|κατερείσαντος
κατά-ἐρείδω : cause to lean : aor part act masc/neut gen sg

κατερείψαντες|κατερείψαντες
κατερείπω : throw : aor part act masc nom/voc pl

κατερείψας|κατερείψας
κατερείπω : throw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατερείψει|κατερείψει
κατερείπω : throw : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατερείπω : throw : fut ind mid 2nd sg<br>κατερείπω : throw : fut ind act 3rd sg

κατερείψειν|κατερείψειν
κατερείπω : throw : fut inf act (attic epic)

κατερείψων|κατερείψων
κατερείπω : throw : fut part act masc nom sg

κατερεῖ
κατεράω : pour out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατεράω : pour out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατερέω : speak against : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατερέω : speak against : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατερῶ : speak against : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατερῶ : speak against : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατερεῖξαι
κατερείκω : bruise : aor inf act

κατερεῖν
κατεράω : pour out : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>κατερέω : speak against : pres inf act (attic epic doric)<br>κατερῶ : speak against : fut inf act (attic epic doric)

κατερεῖς
κατεράω : pour out : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατερέω : speak against : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατερῶ : speak against : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κατερεῖτε
καταρρέω : flow down : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>κατεράω : pour out : pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)<br>κατεράω : pour out : pres opt act 2nd pl (epic ionic)<br>κατεράω : pour out : pres ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>κατεράω : pour out : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>κατερέω : speak against : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κατερέω : speak against : pres opt act 2nd pl<br>κατερέω : speak against : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κατερέω : speak against : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>κατερῶ : speak against : fut ind act 2nd pl (attic epic)

κατερεῖψαι
κατερείπω : throw : aor inf act

κατερειφθέντος|κατερειφθέντος
κατερείπω : throw : aor part pass masc/neut gen sg

κατερεικόμεναι|κατερεικόμεναι
κατερείκω : bruise : pres part mp fem nom/voc pl

κατερεικόμενος|κατερεικόμενος
κατερείκω : bruise : pres part mp masc nom sg

κατερεικομένων|κατερεικομένων
κατερείκω : bruise : pres part mp fem gen pl<br>κατερείκω : bruise : pres part mp masc/neut gen pl

κατερεικτά|κατερεικτά|κατερεικτὰ
κατερεικτός : bruised : neut nom/voc/acc pl<br>κατερεικτός : bruised : fem nom/voc/acc dual<br>κατερεικτός : bruised : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατερικτός : bruised : neut nom/voc/acc pl

κατερεικτοῦ
κατερεικτός : bruised : masc/neut gen sg<br>κατερικτός : bruised : masc/fem/neut gen sg

κατερεικτῶν
κατερεικτός : bruised : fem gen pl<br>κατερεικτός : bruised : masc/neut gen pl<br>κατερικτός : bruised : masc/fem/neut gen pl

κατερειπομένην|κατερειπομένην
κατερείπω : throw : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατερειπομένης|κατερειπομένης
κατερείπω : throw : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατερειπομένων|κατερειπομένων
κατερείπω : throw : pres part mp fem gen pl<br>κατερείπω : throw : pres part mp masc/neut gen pl

κατερειπώθη|κατερειπώθη
κατερειπόω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κατερειπώσας|κατερειπώσας
κατερειπόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατερειπώσεις|κατερειπώσεις
κατερείπωσις : overthrow : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατερείπωσις : overthrow : fem nom/acc pl (attic)<br>κατερειπόω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατερειπόω :   : fut ind act 2nd sg

κατερειπωθείσης|κατερειπωθείσης
κατερειπόω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατερειπωθῶσι
κατερειπόω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατερεθίσαι|κατερεθίσαι
κατά-ἐρεθίζω : rouse to anger : aor inf act<br>κατά-ἐρεθίζω : rouse to anger : aor opt act 3rd sg

κατερεθίσθη|κατερεθίσθη
κατά-ἐρεθίζω : rouse to anger : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κατερεθίζει|κατερεθίζει
κατά-ἐρεθίζω : rouse to anger : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ἐρεθίζω : rouse to anger : pres ind act 3rd sg

κατερεθίζειν|κατερεθίζειν
κατά-ἐρεθίζω : rouse to anger : pres inf act (attic epic)

κατερεθίζεται|κατερεθίζεται
κατά-ἐρεθίζω : rouse to anger : pres ind mp 3rd sg

κατερεθίζον|κατερεθίζον
κατά-ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part act masc voc sg<br>κατά-ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατερεθίζοντας|κατερεθίζοντας
κατά-ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part act masc acc pl

κατερεθίζοντες|κατερεθίζοντες
κατά-ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part act masc nom/voc pl

κατερεθίζοντος|κατερεθίζοντος
κατά-ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part act masc/neut gen sg

κατερεθίζου|κατερεθίζου
κατά-ἐρεθίζω : rouse to anger : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατά-ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κατερεθίζουσα|κατερεθίζουσα
κατά-ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατερεθίζων|κατερεθίζων
κατά-ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part act masc nom sg

κατερεθιζούσης|κατερεθιζούσης
κατά-ἐρεθίζω : rouse to anger : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατερεύγεσθαι|κατερεύγεσθαι
κατερεύγω :   : pres inf mp

κατερεύγομαι|κατερεύγομαι
κατερεύγω :   : pres ind mp 1st sg

κατερεύνα|κατερεύνα
κατερευνάω : lay bare : pres imperat act 2nd sg<br>κατερευνάω : lay bare : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατερευνῆσαι
κατερευνάω : lay bare : aor inf act (attic ionic)

κατεργάθου|κατεργάθου
κατά-ἐργαθεῖν : sever : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

κατεργάσαιντο|κατεργάσαιντο
κατεργάζομαι : effect by labour : aor opt mp 3rd pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor opt mp 3rd pl (attic)

κατεργάσαιο|κατεργάσαιο
κατεργάζομαι : effect by labour : aor opt mp 2nd sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor opt mp 2nd sg (attic)

κατεργάσαιτ'|κατεργάσαιτ'
κατεργάζομαι : effect by labour : aor opt mp 3rd sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor opt mp 3rd sg (attic)

κατεργάσαιτο|κατεργάσαιτο
κατεργάζομαι : effect by labour : aor opt mp 3rd sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor opt mp 3rd sg (attic)

κατεργάσαντο|κατεργάσαντο
κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κατεργάσασθαι|κατεργάσασθαι
κατεργάζομαι : effect by labour : aor inf mp<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor inf mp (attic)

κατεργάσασθε|κατεργάσασθε
κατεργάζομαι : effect by labour : aor imperat mp 2nd pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor imperat mp 2nd pl (attic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κατεργάσατο|κατεργάσατο
κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατεργάσει|κατεργάσει
κατεργάζομαι : effect by labour : fut ind mp 2nd sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : fut ind mp 2nd sg (attic)

κατεργάσειεν|κατεργάσειεν
κατά-ἐργασείω : long to do. be about to do : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατεργάσεσθαι|κατεργάσεσθαι
κατεργάζομαι : effect by labour : fut inf mp<br>κατεργάζομαι : effect by labour : fut inf mp (attic)

κατεργάσεται|κατεργάσεται
κατεργάζομαι : effect by labour : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : fut ind mp 3rd sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor subj mp 3rd sg (attic epic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : fut ind mp 3rd sg (attic)

κατεργάσησθε|κατεργάσησθε
κατεργάζομαι : effect by labour : aor subj mp 2nd pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor subj mp 2nd pl (attic)

κατεργάσηται|κατεργάσηται
κατεργάζομαι : effect by labour : aor subj mp 3rd sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor subj mp 3rd sg (attic)

κατεργάσῃ|κατεργάσῃ
κατεργάζομαι : effect by labour : aor subj mp 2nd sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : fut ind mp 2nd sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor subj mp 2nd sg (attic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : fut ind mp 2nd sg (attic)

κατεργάσομαι|κατεργάσομαι
κατεργάζομαι : effect by labour : aor subj mp 1st sg (epic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : fut ind mp 1st sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor subj mp 1st sg (attic epic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : fut ind mp 1st sg (attic)

κατεργάσονται|κατεργάσονται
κατεργάζομαι : effect by labour : fut ind mp 3rd pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : fut ind mp 3rd pl (attic)

κατεργάσθαι|κατεργάσθαι
κατεργάζομαι : effect by labour : perf inf mp (ionic)

κατεργάσθη|κατεργάσθη
κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατεργάσωμαι|κατεργάσωμαι
κατεργάζομαι : effect by labour : aor subj mp 1st sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor subj mp 1st sg (attic)

κατεργάσωνται|κατεργάσωνται
κατεργάζομαι : effect by labour : aor subj mp 3rd pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor subj mp 3rd pl (attic)

κατεργάζεσθαι|κατεργάζεσθαι
κατεργάζομαι : effect by labour : pres inf mp<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres inf mp (attic)

κατεργάζεσθε|κατεργάζεσθε
κατεργάζομαι : effect by labour : pres imperat mp 2nd pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres ind mp 2nd pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κατεργάζεται|κατεργάζεται
κατεργάζομαι : effect by labour : pres ind mp 3rd sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres ind mp 3rd sg (attic)

κατεργάζετο|κατεργάζετο
κατεργάζομαι : effect by labour : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατεργάζησθε|κατεργάζησθε
κατεργάζομαι : effect by labour : pres subj mp 2nd pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres subj mp 2nd pl (attic)

κατεργάζηται|κατεργάζηται
κατεργάζομαι : effect by labour : pres subj mp 3rd sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres subj mp 3rd sg (attic)

κατεργάζῃ|κατεργάζῃ
κατεργάζομαι : effect by labour : pres subj mp 2nd sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres ind mp 2nd sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres ind mp 2nd sg (attic)

κατεργάζοιντο|κατεργάζοιντο
κατεργάζομαι : effect by labour : pres opt mp 3rd pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres opt mp 3rd pl (attic)

κατεργάζοιτο|κατεργάζοιτο
κατεργάζομαι : effect by labour : pres opt mp 3rd sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres opt mp 3rd sg (attic)

κατεργάζομαι|κατεργάζομαι
κατεργάζομαι : effect by labour : pres ind mp 1st sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres ind mp 1st sg (attic)

κατεργάζονται|κατεργάζονται
κατεργάζομαι : effect by labour : pres ind mp 3rd pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres ind mp 3rd pl (attic)

κατεργάζου|κατεργάζου
κατεργάζομαι : effect by labour : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κατεργάζωνται|κατεργάζωνται
κατεργάζομαι : effect by labour : pres subj mp 3rd pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres subj mp 3rd pl (attic)

κατεργᾶσθαι
κατεργάζομαι : effect by labour : fut inf mp<br>κατεργάζομαι : effect by labour : fut inf mp (attic)

κατεργᾷ
κατεργάζομαι : effect by labour : fut ind mp 2nd sg (epic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : fut ind mp 2nd sg (attic epic)

κατεργασάμενοι|κατεργασάμενοι
κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp masc nom/voc pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp masc nom/voc pl (attic)

κατεργασάμενον|κατεργασάμενον
κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp masc acc sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp masc acc sg (attic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

κατεργασάμενος|κατεργασάμενος
κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp masc nom sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp masc nom sg (attic)

κατεργασάμεθα|κατεργασάμεθα
κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατεργασαίμεθα|κατεργασαίμεθα
κατεργάζομαι : effect by labour : aor opt mp 1st pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor opt mp 1st pl (attic)

κατεργασαμένας|κατεργασαμένας
κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp fem acc pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp fem acc pl (attic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

κατεργασαμένη|κατεργασαμένη
κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεργασαμένην|κατεργασαμένην
κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεργασαμένης|κατεργασαμένης
κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεργασαμένοις|κατεργασαμένοις
κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp masc/neut dat pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp masc/neut dat pl (attic)

κατεργασαμένου|κατεργασαμένου
κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp masc/neut gen sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp masc/neut gen sg (attic)

κατεργασαμένους|κατεργασαμένους
κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp masc acc pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp masc acc pl (attic)

κατεργασαμένων|κατεργασαμένων
κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp fem gen pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp masc/neut gen pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp fem gen pl (attic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp masc/neut gen pl (attic)

κατεργασαμένῳ|κατεργασαμένῳ
κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp masc/neut dat sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp masc/neut dat sg (attic)

κατεργασία|κατεργασία
κατεργασία : working up : fem nom/voc/acc dual<br>κατεργασία : working up : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κατεργασίαι|κατεργασίαι
κατεργασία : working up : fem dat sg (attic doric aeolic)

κατεργασίαις|κατεργασίαις
κατεργασία : working up : fem dat pl

κατεργασίαν|κατεργασίαν
κατεργασία : working up : fem acc sg (attic doric aeolic)

κατεργασίας|κατεργασίας
κατεργασία : working up : fem acc pl<br>κατεργασία : working up : fem gen sg (attic doric aeolic)

κατεργασίᾳ|κατεργασίᾳ
κατεργασία : working up : fem dat sg (attic doric aeolic)

κατεργασίῃ|κατεργασίῃ
κατεργασία : working up : fem dat sg (epic ionic)

κατεργασμένα|κατεργασμένα
κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

κατεργασμένη|κατεργασμένη
κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεργασμένης|κατεργασμένης
κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεργασμένοισιν|κατεργασμένοισιν
κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κατεργασμένον|κατεργασμένον
κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

κατεργασμένου|κατεργασμένου
κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp masc/neut gen sg (ionic)

κατεργασμένους|κατεργασμένους
κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp masc acc pl (ionic)

κατεργασμένων|κατεργασμένων
κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp fem gen pl (ionic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp masc/neut gen pl (ionic)

κατεργασόμενοι|κατεργασόμενοι
κατεργάζομαι : effect by labour : fut part mp masc nom/voc pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : fut part mp masc nom/voc pl (attic)

κατεργασόμενον|κατεργασόμενον
κατεργάζομαι : effect by labour : fut part mp masc acc sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : fut part mp masc acc sg (attic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

κατεργασόμενος|κατεργασόμενος
κατεργάζομαι : effect by labour : fut part mp masc nom sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : fut part mp masc nom sg (attic)

κατεργασόμεθα|κατεργασόμεθα
κατεργάζομαι : effect by labour : aor subj mp 1st pl (epic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : fut ind mp 1st pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor subj mp 1st pl (attic epic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : fut ind mp 1st pl (attic)

κατεργασομένῳ|κατεργασομένῳ
κατεργάζομαι : effect by labour : fut part mp masc/neut dat sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : fut part mp masc/neut dat sg (attic)

κατεργασθέν|κατεργασθέν|κατεργασθὲν
κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

κατεργασθέντα|κατεργασθέντα
κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp masc acc sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp masc acc sg (attic)

κατεργασθέντας|κατεργασθέντας
κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp masc acc pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp masc acc pl (attic)

κατεργασθέντες|κατεργασθέντες
κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp masc nom/voc pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp masc nom/voc pl (attic)

κατεργασθέντι|κατεργασθέντι
κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp masc/neut dat sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp masc/neut dat sg (attic)

κατεργασθέντος|κατεργασθέντος
κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp masc/neut gen sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp masc/neut gen sg (attic)

κατεργασθέντων|κατεργασθέντων
κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp masc/neut gen pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp masc/neut gen pl (attic)

κατεργασθείη|κατεργασθείη
κατεργάζομαι : effect by labour : aor opt mp 3rd sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor opt mp 3rd sg (attic)

κατεργασθείς|κατεργασθείς|κατεργασθεὶς
κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp masc nom/voc sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp masc nom/voc sg (attic)

κατεργασθείσης|κατεργασθείσης
κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεργασθεῖεν
κατεργάζομαι : effect by labour : aor opt mp 3rd pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor opt mp 3rd pl (attic)

κατεργασθεῖσα
κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp fem nom/voc sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp fem nom/voc sg (attic)

κατεργασθεῖσαι
κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp fem nom/voc pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp fem nom/voc pl (attic)

κατεργασθεῖσαν
κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp fem acc sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor part mp fem acc sg (attic)

κατεργασθήσεσθε|κατεργασθήσεσθε
κατεργάζομαι : effect by labour : fut ind mp 2nd pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : fut ind mp 2nd pl (attic)

κατεργασθήσεται|κατεργασθήσεται
κατεργάζομαι : effect by labour : fut ind mp 3rd sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : fut ind mp 3rd sg (attic)

κατεργασθῆναι
κατεργάζομαι : effect by labour : aor inf mp<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor inf mp (attic)

κατεργασθῇ
κατεργάζομαι : effect by labour : aor subj mp 3rd sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor subj mp 3rd sg (attic)

κατεργασθησομένων|κατεργασθησομένων
κατεργάζομαι : effect by labour : fut part mp fem gen pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : fut part mp masc/neut gen pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : fut part mp fem gen pl (attic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : fut part mp masc/neut gen pl (attic)

κατεργαστέον|κατεργαστέον
κατεργαστέον : one must promote digestion : masc acc sg<br>κατεργαστέον : one must promote digestion : neut nom/voc/acc sg

κατεργαστικαί|κατεργαστικαί|κατεργαστικαὶ
κατεργαστικός : of : fem nom/voc pl

κατεργαστική|κατεργαστική|κατεργαστικὴ
κατεργαστικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεργαστικῆς
κατεργαστικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

κατεργαστικόν|κατεργαστικόν|κατεργαστικὸν
κατεργαστικός : of : masc acc sg<br>κατεργαστικός : of : neut nom/voc/acc sg

κατεργαστικός|κατεργαστικός|κατεργαστικὸς
κατεργαστικός : of : masc nom sg

κατεργαστικώτατον|κατεργαστικώτατον
κατεργαστικός : of : masc acc superl sg<br>κατεργαστικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

κατεργαστικωτέραν|κατεργαστικωτέραν
κατεργαστικός : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κατεργασώμεθα|κατεργασώμεθα
κατεργάζομαι : effect by labour : aor subj mp 1st pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : aor subj mp 1st pl (attic)

κατεργαζέσθω|κατεργαζέσθω
κατεργάζομαι : effect by labour : pres imperat mp 3rd sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres imperat mp 3rd sg (attic)

κατεργαζόμενα|κατεργαζόμενα
κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

κατεργαζόμεναι|κατεργαζόμεναι
κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp fem nom/voc pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

κατεργαζόμενοι|κατεργαζόμενοι
κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

κατεργαζόμενον|κατεργαζόμενον
κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp masc acc sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp masc acc sg (attic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

κατεργαζόμενος|κατεργαζόμενος
κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp masc nom sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp masc nom sg (attic)

κατεργαζόμεθα|κατεργαζόμεθα
κατεργάζομαι : effect by labour : pres ind mp 1st pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres ind mp 1st pl (attic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατεργαζομέναις|κατεργαζομέναις
κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp fem dat pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp fem dat pl (attic)

κατεργαζομένας|κατεργαζομένας
κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp fem acc pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp fem acc pl (attic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

κατεργαζομένη|κατεργαζομένη
κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεργαζομένην|κατεργαζομένην
κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεργαζομένης|κατεργαζομένης
κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεργαζομένῃ|κατεργαζομένῃ
κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατεργαζομένοις|κατεργαζομένοις
κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp masc/neut dat pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

κατεργαζομένου|κατεργαζομένου
κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp masc/neut gen sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

κατεργαζομένους|κατεργαζομένους
κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp masc acc pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp masc acc pl (attic)

κατεργαζομένων|κατεργαζομένων
κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp fem gen pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp fem gen pl (attic)<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

κατεργαζομένῳ|κατεργαζομένῳ
κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp masc/neut dat sg<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

κατεργαζώμεθα|κατεργαζώμεθα
κατεργάζομαι : effect by labour : pres subj mp 1st pl<br>κατεργάζομαι : effect by labour : pres subj mp 1st pl (attic)

κατεργνύουσι|κατεργνύουσι
κατά-ἔργνυμι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἔργνυμι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατεργοῦ
κατά-ἐργέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>κατά-ἐργέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)

κατεργουμένην|κατεργουμένην
κατά-ἐργέω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic)

κατερήριπε|κατερήριπε
κατερείπω : throw : perf imperat act 2nd sg<br>κατερείπω : throw : perf ind act 3rd sg

κατερήριπεν|κατερήριπεν
κατερείπω : throw : perf ind act 3rd sg<br>κατερείπω : throw : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατερήριπτο|κατερήριπτο
κατερείπω : throw : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατερήτυ'|κατερήτυ'
κατερητύω : hold back : pres imperat act 2nd sg<br>κατερητύω : hold back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατερήτυε|κατερήτυε
κατερητύω : hold back : pres imperat act 2nd sg<br>κατερητύω : hold back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατερήτυεν|κατερήτυεν
κατερητύω : hold back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατερήτυον|κατερήτυον
κατερητύω : hold back : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατερητύω : hold back : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατερημώσῃ|κατερημώσῃ
κατερημόω : strip entirely off : aor subj mid 2nd sg<br>κατερημόω : strip entirely off : aor subj act 3rd sg<br>κατερημόω : strip entirely off : fut ind mid 2nd sg

κατερηρίπεσαν|κατερηρίπεσαν
κατερείπω : throw : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

κατερηριμμένα|κατερηριμμένα
κατερείπω : throw : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατερείπω : throw : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατερείπω : throw : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατερηριμμένας|κατερηριμμένας
κατερείπω : throw : perf part mp fem acc pl<br>κατερείπω : throw : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατερηριμμένη|κατερηριμμένη
κατερείπω : throw : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατερηριμμένον|κατερηριμμένον
κατερείπω : throw : perf part mp masc acc sg<br>κατερείπω : throw : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατερηριμμένων|κατερηριμμένων
κατερείπω : throw : perf part mp fem gen pl<br>κατερείπω : throw : perf part mp masc/neut gen pl

κατερητόρευσαν|κατερητόρευσαν
κατά-ῥητορεύω : to be a public speaker : aor ind act 3rd pl

κατερητύσων|κατερητύσων
κατερητύω : hold back : fut part act masc nom sg

κατερίξαντα|κατερίξαντα
κατά-ἐρίζω : strive : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ἐρίζω : strive : aor part act masc acc sg

κατερίφθησαν|κατερίφθησαν
καταρρίπτω : throw down : aor ind pass 3rd pl

κατερίπωσε|κατερίπωσε
κατά-ἐριπόω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατερίπωσεν|κατερίπωσεν
κατά-ἐριπόω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατερικτά|κατερικτά|κατερικτὰ
κατερικτός : bruised : neut nom/voc/acc pl

κατερικτῶν
κατερικτός : bruised : masc/fem/neut gen pl

κατεριπώθη|κατεριπώθη
κατά-ἐριπόω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κατεριπώσαντι|κατεριπώσαντι
κατά-ἐριπόω :   : aor part act masc/neut dat sg

κατεριπώσει|κατεριπώσει
κατά-ἐριπόω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατά-ἐριπόω :   : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-ἐριπόω :   : fut ind act 3rd sg

κατεριπώσειν|κατεριπώσειν
κατά-ἐριπόω :   : fut inf act (attic epic)

κατεριπῶσαι
κατά-ἐριπόω :   : aor inf act

κατεριπωθέντος|κατεριπωθέντος
κατά-ἐριπόω :   : aor part pass masc/neut gen sg

κατεριπωθέντων|κατεριπωθέντων
κατά-ἐριπόω :   : aor part pass masc/neut gen pl

κατεριπωθεῖσαν
κατά-ἐριπόω :   : aor part pass fem acc sg

κατεριθευομένου|κατεριθευομένου
κατεριθεύομαι : overcome by intrigue : pres part mp masc/neut gen sg

κατεριζοῦντο
κατά-ῥιζόω : cause to strike root : imperf ind mp 3rd pl

κατερόφησε|κατερόφησε
καταρροφέω :   : aor ind act 3rd sg

κατεροῦμεν
κατεράω : pour out : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κατεράω : pour out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κατερέω : speak against : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατερέω : speak against : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατερῶ : speak against : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

κατεροῦντας
κατεράω : pour out : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατερέω : speak against : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>κατερῶ : speak against : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

κατεροῦσι
κατεράω : pour out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατεράω : pour out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατερέω : speak against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατερέω : speak against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατερῶ : speak against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατερῶ : speak against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατεροῦσιν
κατεράω : pour out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατεράω : pour out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατερέω : speak against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατερέω : speak against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατερῶ : speak against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατερῶ : speak against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατερράδατο|κατερράδατο
κατά-ῥάζω : snarl : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

κατερράφθω|κατερράφθω
καταρράπτω : stitch on : perf imperat mp 3rd sg

κατερράγη|κατερράγη
καταρρήγνυμι : break down : aor ind pass 3rd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor ind pass 3rd sg

κατερράγης|κατερράγης
καταρρήγνυμι : break down : aor ind pass 2nd sg<br>καταρρήγνυμι : break down : aor ind pass 2nd sg

κατερράγησαν|κατερράγησαν
καταρρήγνυμι : break down : aor ind pass 3rd pl<br>καταρρήγνυμι : break down : aor ind pass 3rd pl

κατερράνθαι|κατερράνθαι
κατά-ῥαίνω : sprinkle : perf inf mp

κατερράνθη|κατερράνθη
ἐν-ῥαίνω : sprinkle : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : aor ind pass 3rd sg

κατερράνθην|κατερράνθην
ἐν-ῥαίνω : sprinkle : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν-ῥαίνω : sprinkle : aor ind pass 1st sg (ionic)<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : aor ind pass 1st sg

κατερράπτοντο|κατερράπτοντο
καταρράπτω : stitch on : imperf ind mp 3rd pl

κατερράσθω|κατερράσθω
κατά-ῥάζω : snarl : perf imperat mp 3rd sg<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : perf imperat mp 3rd sg<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : perf imperat mp 3rd sg (epic)<br>κατά-ῥέομαι : flow : perf imperat mp 3rd sg (attic)

κατερράχισε|κατερράχισε
ἐν-ῥαχίζω : cut through the spine : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>κατά-ῥαχίζω : cut through the spine : aor ind act 3rd sg

κατερράχθαι|κατερράχθαι
κατά-ἀράσσω : smite : perf inf mp<br>κατά-ῥάσσω : strike : perf inf mp<br>κατά-ῥάζω : snarl : perf inf mp<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : perf inf mp (epic)

κατερράχθη|κατερράχθη
καταρρήγνυμι : break down : aor ind pass 3rd sg

κατερράχθησαν|κατερράχθησαν
καταρρήγνυμι : break down : aor ind pass 3rd pl

κατερραγμένα|κατερραγμένα
καταρρήγνυμι : break down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταρρήγνυμι : break down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταρρήγνυμι : break down : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατερραγμέναι|κατερραγμέναι
καταρρήγνυμι : break down : perf part mp fem nom/voc pl<br>καταρρήγνυμι : break down : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατερραγμένη|κατερραγμένη
καταρρήγνυμι : break down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατερραγμένην|κατερραγμένην
καταρρήγνυμι : break down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατερραγμένοι|κατερραγμένοι
καταρρήγνυμι : break down : perf part mp masc nom/voc pl

κατερραγμένοις|κατερραγμένοις
καταρρήγνυμι : break down : perf part mp masc/neut dat pl

κατερραγμένον|κατερραγμένον
καταρρήγνυμι : break down : perf part mp masc acc sg<br>καταρρήγνυμι : break down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατερραγμένος|κατερραγμένος
καταρρήγνυμι : break down : perf part mp masc nom sg

κατερραγμένους|κατερραγμένους
καταρρήγνυμι : break down : perf part mp masc acc pl

κατερραγμένων|κατερραγμένων
καταρρήγνυμι : break down : perf part mp fem gen pl<br>καταρρήγνυμι : break down : perf part mp masc/neut gen pl

κατερραίνετο|κατερραίνετο
ἐν-ῥαίνω : sprinkle : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : imperf ind mp 3rd sg

κατερραίνοντο|κατερραίνοντο
ἐν-ῥαίνω : sprinkle : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : imperf ind mp 3rd pl

κατερρακωμένα|κατερρακωμένα
καταρρακόω : tear into shreds : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταρρακόω : tear into shreds : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταρρακόω : tear into shreds : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατερρακωμένον|κατερρακωμένον
καταρρακόω : tear into shreds : perf part mp masc acc sg<br>καταρρακόω : tear into shreds : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατερρακωμένος|κατερρακωμένος
καταρρακόω : tear into shreds : perf part mp masc nom sg

κατερραμένου|κατερραμένου
κατά,ἐν-ῥάζω : snarl : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά,ἐν-ῥαίνω : sprinkle : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ῥέομαι : flow : perf part mp masc/neut gen sg (attic)

κατερραμμένα|κατερραμμένα
καταρράπτω : stitch on : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταρράπτω : stitch on : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταρράπτω : stitch on : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατερραμμένη|κατερραμμένη
καταρράπτω : stitch on : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατερραμμένην|κατερραμμένην
καταρράπτω : stitch on : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατερραμμένης|κατερραμμένης
καταρράπτω : stitch on : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατερραμμένοι|κατερραμμένοι
καταρράπτω : stitch on : perf part mp masc nom/voc pl

κατερραμμένος|κατερραμμένος
καταρράπτω : stitch on : perf part mp masc nom sg

κατερραντίσθη|κατερραντίσθη
ἐν-ῥαντίζω : to be sprinkled : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>κατά-ῥαντίζω : to be sprinkled : aor ind pass 3rd sg

κατερραντισμένον|κατερραντισμένον
κατά-ῥαντίζω : to be sprinkled : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ῥαντίζω : to be sprinkled : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατερραντισμένων|κατερραντισμένων
κατά-ῥαντίζω : to be sprinkled : perf part mp fem gen pl<br>κατά-ῥαντίζω : to be sprinkled : perf part mp masc/neut gen pl

κατερραθύμησαν|κατερραθύμησαν
ἐν-ῥαθυμέω : leave off work : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>κατά-ῥαθυμέω : leave off work : aor ind act 3rd pl

κατερραθύμουν|κατερραθύμουν
ἐν-ῥαθυμέω : leave off work : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν-ῥαθυμέω : leave off work : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ῥαθυμέω : leave off work : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-ῥαθυμέω : leave off work : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατερρασμένης|κατερρασμένης
κατά-ῥάζω : snarl : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατερραψῴδησεν
ἐν-ῥαψῳδέω : recite poems : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>κατά-ῥαψῳδέω : recite poems : aor ind act 3rd sg

κατερραψῳδήκασι|κατερραψῳδήκασι
κατά-ῥαψῳδέω : recite poems : perf ind act 3rd pl

κατερρᾳθύμει|κατερρᾳθύμει
καταρρᾳθυμέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατερρᾳθύμησαν|κατερρᾳθύμησαν
καταρρᾳθυμέω :   : aor ind act 3rd pl

κατερρᾳθύμουν|κατερρᾳθύμουν
καταρρᾳθυμέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταρρᾳθυμέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατερρᾳθυμηκέναι|κατερρᾳθυμηκέναι
καταρρᾳθυμέω :   : perf inf act

κατερρᾳθυμηκότες|κατερρᾳθυμηκότες
καταρρᾳθυμέω :   : perf part act masc nom/voc pl

κατερρᾳθυμηκότος|κατερρᾳθυμηκότος
καταρρᾳθυμέω :   : perf part act masc/neut gen sg

κατερρᾳθυμηκώς|κατερρᾳθυμηκώς|κατερρᾳθυμηκὼς
καταρρᾳθυμέω :   : perf part act masc nom/voc sg

κατερρᾳθυμημένα|κατερρᾳθυμημένα
καταρρᾳθυμέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταρρᾳθυμέω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταρρᾳθυμέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατερρᾳθυμημένην|κατερρᾳθυμημένην
καταρρᾳθυμέω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατερρᾳθυμημένης|κατερρᾳθυμημένης
καταρρᾳθυμέω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατερρᾳθυμημένοι|κατερρᾳθυμημένοι
καταρρᾳθυμέω :   : perf part mp masc nom/voc pl

κατερρᾳθυμημένων|κατερρᾳθυμημένων
καταρρᾳθυμέω :   : perf part mp fem gen pl<br>καταρρᾳθυμέω :   : perf part mp masc/neut gen pl

κατερρᾳθυμημένως|κατερρᾳθυμημένως
καταρρᾳθυμέω :   : perf part mp masc acc pl (doric)

κατερρέοντο|κατερρέοντο
καταρρέω : flow down : imperf ind mp 3rd pl

κατερρέθη|κατερρέθη
ἐν-ἐρῶ : verbum : aor ind pass 3rd sg (ionic)

κατερρεῖτο
καταρρέω : flow down : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατερρεόμην|κατερρεόμην
καταρρέω : flow down : imperf ind mp 1st sg

κατερρεύσατε|κατερρεύσατε
καταρρέω : flow down : aor ind act 2nd pl

κατερρήξατο|κατερρήξατο
καταρρήγνυμι : break down : aor ind mid 3rd sg

κατερρήγνυ|κατερρήγνυ
καταρρήγνυμι : break down : imperf ind act 3rd sg

κατερρήγνυε|κατερρήγνυε
καταρρήγνυμι : break down : imperf ind act 3rd sg

κατερρήγνυεν|κατερρήγνυεν
καταρρήγνυμι : break down : imperf ind act 3rd sg

κατερρήγνυντο|κατερρήγνυντο
καταρρήγνυμι : break down : imperf ind mp 3rd pl

κατερρήγνυον|κατερρήγνυον
καταρρήγνυμι : break down : imperf ind act 3rd pl<br>καταρρήγνυμι : break down : imperf ind act 1st sg

κατερρήγνυτο|κατερρήγνυτο
καταρρήγνυμι : break down : imperf ind mp 3rd sg

κατερρήθη|κατερρήθη
κατερῶ : speak against : aor ind pass 3rd sg

κατερρήττοντο|κατερρήττοντο
κατά,ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>κατά,ἐν-ῥήσσω : strike : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>κατά-ῥήσσω : strike : imperf ind mp 3rd pl (attic)

κατερρῆχθαι
καταρρήγνυμι : break down : perf inf mp

κατερρηγμένα|κατερρηγμένα
καταρρήγνυμι : break down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταρρήγνυμι : break down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταρρήγνυμι : break down : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

κατερρηγμένην|κατερρηγμένην
καταρρήγνυμι : break down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατερρηγμένοι|κατερρηγμένοι
καταρρήγνυμι : break down : perf part mp masc nom/voc pl

κατερρηγμένον|κατερρηγμένον
καταρρήγνυμι : break down : perf part mp masc acc sg<br>καταρρήγνυμι : break down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατερρηγμένος|κατερρηγμένος
καταρρήγνυμι : break down : perf part mp masc nom sg

κατερρηγμένους|κατερρηγμένους
καταρρήγνυμι : break down : perf part mp masc acc pl

κατερρηγμένῳ|κατερρηγμένῳ
καταρρήγνυμι : break down : perf part mp masc/neut dat sg

κατερρημένους|κατερρημένους
κατερῶ : speak against : perf part mp masc acc pl (epic)

κατερρητόρευσαν|κατερρητόρευσαν
ἐν-ῥητορεύω : to be a public speaker : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>κατά-ῥητορεύω : to be a public speaker : aor ind act 3rd pl

κατερρητόρευσας|κατερρητόρευσας
ἐν-ῥητορεύω : to be a public speaker : aor ind act 2nd sg (ionic)<br>κατά-ῥητορεύω : to be a public speaker : aor ind act 2nd sg

κατερρητόρευσε|κατερρητόρευσε
ἐν-ῥητορεύω : to be a public speaker : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>κατά-ῥητορεύω : to be a public speaker : aor ind act 3rd sg

κατερρίφη|κατερρίφη
καταρρίπτω : throw down : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>καταρρίπτω : throw down : plup ind act 1st sg<br>καταρρίπτω : throw down : aor ind pass 3rd sg

κατερρίφησαν|κατερρίφησαν
καταρρίπτω : throw down : aor ind pass 3rd pl

κατερρίφθη|κατερρίφθη
καταρρίπτω : throw down : aor ind pass 3rd sg

κατερρίγησεν|κατερρίγησεν
κατά,ἐν-ῥιγέω : shudder : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>κατά-ῥιγέω : shudder : aor ind act 3rd sg

κατερρίπτει|κατερρίπτει
καταρρίπτω : throw down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατερρίπτετο|κατερρίπτετο
καταρρίπτω : throw down : imperf ind mp 3rd sg

κατερρίπτοντο|κατερρίπτοντο
καταρρίπτω : throw down : imperf ind mp 3rd pl

κατερρίπτουν|κατερρίπτουν
καταρρίπτω : throw down : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταρρίπτω : throw down : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατερρίζουν|κατερρίζουν
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>κατά-ῥιζόω : cause to strike root : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-ῥιζόω : cause to strike root : imperf ind act 1st sg

κατερρίζωνται|κατερρίζωνται
κατά-ῥιζόω : cause to strike root : perf ind mp 3rd pl

κατερρίζωσε|κατερρίζωσε
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>κατά-ῥιζόω : cause to strike root : aor ind act 3rd sg

κατερρίζωσεν|κατερρίζωσεν
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>κατά-ῥιζόω : cause to strike root : aor ind act 3rd sg

κατερρίζωται|κατερρίζωται
κατά-ῥιζόω : cause to strike root : perf ind mp 3rd sg

κατερρῖφθαι
καταρρίπτω : throw down : perf inf mp

κατερριφθέντα|κατερριφθέντα
κατά,ἐν-ῥίπτω : throw : aor part pass neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>κατά,ἐν-ῥίπτω : throw : aor part pass masc acc sg (ionic)

κατερριφθεῖσαν
κατά,ἐν-ῥίπτω : throw : aor part pass fem acc sg (ionic)

κατερρικνωμένον|κατερρικνωμένον
κατά-ῥικνόομαι : grow stiff : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ῥικνόομαι : grow stiff : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατερρικνωμένος|κατερρικνωμένος
κατά-ῥικνόομαι : grow stiff : perf part mp masc nom sg

κατερριμμένα|κατερριμμένα
καταρρίπτω : throw down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταρρίπτω : throw down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταρρίπτω : throw down : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατερριμμένη|κατερριμμένη
καταρρίπτω : throw down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατερριμμένης|κατερριμμένης
καταρρίπτω : throw down : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατερριμμένῃ|κατερριμμένῃ
καταρρίπτω : throw down : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατερριμμένοι|κατερριμμένοι
καταρρίπτω : throw down : perf part mp masc nom/voc pl

κατερριμμένον|κατερριμμένον
καταρρίπτω : throw down : perf part mp masc acc sg<br>καταρρίπτω : throw down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατερριμμένος|κατερριμμένος
καταρρίπτω : throw down : perf part mp masc nom sg

κατερριμμένου|κατερριμμένου
καταρρίπτω : throw down : perf part mp masc/neut gen sg

κατερριμμένους|κατερριμμένους
καταρρίπτω : throw down : perf part mp masc acc pl

κατερριμμένων|κατερριμμένων
καταρρίπτω : throw down : perf part mp fem gen pl<br>καταρρίπτω : throw down : perf part mp masc/neut gen pl

κατερριμμένῳ|κατερριμμένῳ
καταρρίπτω : throw down : perf part mp masc/neut dat sg

κατερρινῆσθαι
καταρρινάω : file down : perf inf mp (attic ionic)

κατερρινημέναις|κατερρινημέναις
καταρρινάω : file down : perf part mp fem dat pl (attic ionic)

κατερρινημένοις|κατερρινημένοις
καταρρινάω : file down : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

κατερρινημένον|κατερρινημένον
καταρρινάω : file down : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>καταρρινάω : file down : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

κατερρινημένος|κατερρινημένος
καταρρινάω : file down : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

κατερρινημένους|κατερρινημένους
καταρρινάω : file down : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

κατερρινημένως|κατερρινημένως
καταρρινάω : file down : perf part mp masc acc pl (attic doric ionic)

κατερρινισμέναις|κατερρινισμέναις
κατά-ῥινίζω : file : perf part mp fem dat pl

κατερρινωμένον|κατερρινωμένον
κατά-ῥινόω : inject at the nose : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ῥινόω : inject at the nose : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατερριπτεῖτο
καταρρίπτω : throw down : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατερριζοῦντο
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>κατά-ῥιζόω : cause to strike root : imperf ind mp 3rd pl

κατερριζοῦτο
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>κατά-ῥιζόω : cause to strike root : imperf ind mp 3rd sg

κατερριζῶσθαι
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : pres inf mp (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ῥιζόω : cause to strike root : perf inf mp

κατερριζωμένα|κατερριζωμένα
κατά,ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : pres part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά,ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατερριζωμένην|κατερριζωμένην
κατά-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατερριζωμένης|κατερριζωμένης
κατά-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατερριζωμένοι|κατερριζωμένοι
κατά-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp masc nom/voc pl

κατερριζωμένοις|κατερριζωμένοις
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp masc/neut dat pl

κατερριζωμένον|κατερριζωμένον
κατά-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατερριζωμένου|κατερριζωμένου
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp masc/neut gen sg

κατερριζωμένων|κατερριζωμένων
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp fem gen pl<br>κατά-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp masc/neut gen pl

κατερριζωμένῳ|κατερριζωμένῳ
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp masc/neut dat sg

κατερρόφα|κατερρόφα
κατά,ἐν-ῥοφάω : sup greedily up : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>κατά,ἐν-ῥοφάω : sup greedily up : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>κατά-ῥοφάω : sup greedily up : imperf ind act 3rd sg

κατερρόφησαν|κατερρόφησαν
καταρροφέω :   : aor ind act 3rd pl

κατερρόφησας|κατερρόφησας
καταρροφέω :   : aor ind act 2nd sg

κατερροίζησε|κατερροίζησε
ἐν-ῥοιζέω : whistle : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>κατά-ῥοιζέω : whistle : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατερρύη|κατερρύη
καταρρέω : flow down : aor ind pass 3rd sg

κατερρύηκα|κατερρύηκα
καταρρέω : flow down : perf ind act 1st sg

κατερρύηκε|κατερρύηκε
καταρρέω : flow down : perf imperat act 2nd sg<br>καταρρέω : flow down : perf ind act 3rd sg

κατερρύηκεν|κατερρύηκεν
καταρρέω : flow down : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταρρέω : flow down : perf ind act 3rd sg

κατερρύημεν|κατερρύημεν
καταρρέω : flow down : aor ind pass 1st pl

κατερρύην|κατερρύην
καταρρέω : flow down : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταρρέω : flow down : aor ind pass 1st sg

κατερρύησαν|κατερρύησαν
καταρρέω : flow down : aor ind pass 3rd pl

κατερρύπαινεν|κατερρύπαινεν
ἐν-ῥυπαίνω : defile : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>κατά-ῥυπαίνω : defile : imperf ind act 3rd sg

κατερρύπαινον|κατερρύπαινον
ἐν-ῥυπαίνω : defile : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐν-ῥυπαίνω : defile : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>κατά-ῥυπαίνω : defile : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-ῥυπαίνω : defile : imperf ind act 1st sg

κατερρύπωσα|κατερρύπωσα
ἐν-ῥυπόω : to be filthy : aor ind act 1st sg (ionic)<br>κατά-ῥυπόω : to be filthy : aor ind act 1st sg

κατερρύπωσας|κατερρύπωσας
ἐν-ῥυπόω : to be filthy : aor ind act 2nd sg (ionic)<br>κατά-ῥυπόω : to be filthy : aor ind act 2nd sg

κατερρύπωσε|κατερρύπωσε
ἐν-ῥυπόω : to be filthy : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>κατά-ῥυπόω : to be filthy : aor ind act 3rd sg

κατερρύπωσεν|κατερρύπωσεν
ἐν-ῥυπόω : to be filthy : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>κατά-ῥυπόω : to be filthy : aor ind act 3rd sg

κατερρύθμιστο|κατερρύθμιστο
κατά-ῥυθμίζω : bring into a measure of time : plup ind mp 3rd sg

κατερρύθμιζεν|κατερρύθμιζεν
ἐν-ῥυθμίζω : bring into a measure of time : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>κατά-ῥυθμίζω : bring into a measure of time : imperf ind act 3rd sg

κατερρυήκει|κατερρυήκει
καταρρέω : flow down : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κατερρυηκέναι|κατερρυηκέναι
καταρρέω : flow down : perf inf act

κατερρυηκός|κατερρυηκός|κατερρυηκὸς
καταρρέω : flow down : perf part act neut nom/voc/acc sg

κατερρυηκότα|κατερρυηκότα
καταρρέω : flow down : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καταρρέω : flow down : perf part act masc acc sg

κατερρυηκότες|κατερρυηκότες
καταρρέω : flow down : perf part act masc nom/voc pl

κατερρυηκότι|κατερρυηκότι
καταρρέω : flow down : perf part act masc/neut dat sg

κατερρυηκότος|κατερρυηκότος
καταρρέω : flow down : perf part act masc/neut gen sg

κατερρυηκότων|κατερρυηκότων
καταρρέω : flow down : perf part act masc/neut gen pl

κατερρυηκυιῶν
καταρρέω : flow down : perf part act fem gen pl

κατερρυηκώς|κατερρυηκώς|κατερρυηκὼς
καταρρέω : flow down : perf part act masc nom/voc sg

κατερρυποῦτο
ἐν-ῥυπόομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐν-ῥυπόω : to be filthy : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>κατά-ῥυπόομαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>κατά-ῥυπόω : to be filthy : imperf ind mp 3rd sg

κατερρυπώθη|κατερρυπώθη
ἐν-ῥυπόομαι :   : aor ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐν-ῥυπόω : to be filthy : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>κατά-ῥυπόομαι :   : aor ind mp 3rd sg<br>κατά-ῥυπόω : to be filthy : aor ind pass 3rd sg

κατερρυπώθην|κατερρυπώθην
ἐν-ῥυπόομαι :   : aor ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν-ῥυπόομαι :   : aor ind mp 1st sg (ionic)<br>ἐν-ῥυπόω : to be filthy : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐν-ῥυπόω : to be filthy : aor ind pass 1st sg (ionic)<br>κατά-ῥυπόομαι :   : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατά-ῥυπόομαι :   : aor ind mp 1st sg<br>κατά-ῥυπόω : to be filthy : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατά-ῥυπόω : to be filthy : aor ind pass 1st sg

κατερρυπώσαμεν|κατερρυπώσαμεν
ἐν-ῥυπόω : to be filthy : aor ind act 1st pl (ionic)<br>κατά-ῥυπόω : to be filthy : aor ind act 1st pl

κατερρυπωμένοι|κατερρυπωμένοι
κατά-ῥυπόομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>κατά-ῥυπόω : to be filthy : perf part mp masc nom/voc pl

κατερρυπωμένον|κατερρυπωμένον
κατά-ῥυπόομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ῥυπόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατά-ῥυπόω : to be filthy : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ῥυπόω : to be filthy : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατερρυπωμένος|κατερρυπωμένος
κατά-ῥυπόομαι :   : perf part mp masc nom sg<br>κατά-ῥυπόω : to be filthy : perf part mp masc nom sg

κατερρυθμισμένα|κατερρυθμισμένα
κατά-ῥυθμίζω : bring into a measure of time : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ῥυθμίζω : bring into a measure of time : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-ῥυθμίζω : bring into a measure of time : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατερρώγασιν|κατερρώγασιν
καταρρήγνυμι : break down : perf ind act 3rd pl

κατερρωγός|κατερρωγός|κατερρωγὸς
καταρρήγνυμι : break down : perf part act neut nom/voc/acc sg

κατερρωγότα|κατερρωγότα
καταρρήγνυμι : break down : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καταρρήγνυμι : break down : perf part act masc acc sg

κατερρωγότας|κατερρωγότας
καταρρήγνυμι : break down : perf part act masc acc pl

κατερρωγότες|κατερρωγότες
καταρρήγνυμι : break down : perf part act masc nom/voc pl

κατερρωγότι|κατερρωγότι
καταρρήγνυμι : break down : perf part act masc/neut dat sg

κατερρωγυίας|κατερρωγυίας
καταρρήγνυμι : break down : perf part act fem acc pl<br>καταρρήγνυμι : break down : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

κατερρωγυίᾳ|κατερρωγυίᾳ
καταρρήγνυμι : break down : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

κατερρωγυίης|κατερρωγυίης
καταρρήγνυμι : break down : perf part act fem gen sg (epic ionic)

κατερρωγυῖα
καταρρήγνυμι : break down : perf part act fem nom/voc sg

κατερρωγυῖαι
καταρρήγνυμι : break down : perf part act fem nom/voc pl

κατερρωγυῖαν
καταρρήγνυμι : break down : perf part act fem acc sg

κατερρωγώς|κατερρωγώς|κατερρωγὼς
καταρρήγνυμι : break down : perf part act masc nom/voc sg

κατερύκανε|κατερύκανε
κατερυκάνω :   : pres imperat act 2nd sg<br>κατερυκάνω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατερύκανον|κατερύκανον
κατερυκάνω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατερυκάνω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατερύκεαι|κατερύκεαι
κατερυκάνω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

κατερύκει|κατερύκει
κατερυκάνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κατερυκάνω :   : pres ind act 3rd sg

κατερύκεις|κατερύκεις
κατερυκάνω :   : pres ind act 2nd sg

κατερύκετ'|κατερύκετ'
κατερυκάνω :   : pres imperat act 2nd pl<br>κατερυκάνω :   : pres ind act 2nd pl<br>κατερυκάνω :   : pres ind mp 3rd sg<br>κατερυκάνω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κατερυκάνω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατερύκεται|κατερύκεται
κατερυκάνω :   : pres ind mp 3rd sg

κατερύκετε|κατερύκετε
κατερυκάνω :   : pres imperat act 2nd pl<br>κατερυκάνω :   : pres ind act 2nd pl<br>κατερυκάνω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατερύκῃ|κατερύκῃ
κατερυκάνω :   : pres subj mp 2nd sg<br>κατερυκάνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κατερυκάνω :   : pres subj act 3rd sg

κατερύκοι|κατερύκοι
κατερυκάνω :   : pres opt act 3rd sg

κατερύκοιεν|κατερύκοιεν
κατερυκάνω :   : pres opt act 3rd pl

κατερύκομαι|κατερύκομαι
κατερυκάνω :   : pres ind mp 1st sg

κατερύκοντος|κατερύκοντος
κατερυκάνω :   : pres part act masc/neut gen sg

κατερύκω|κατερύκω
κατερυκάνω :   : pres subj act 1st sg<br>κατερυκάνω :   : pres ind act 1st sg

κατερύκων|κατερύκων
κατερυκάνω :   : pres part act masc nom sg

κατερυκομένου|κατερυκομένου
κατερυκάνω :   : pres part mp masc/neut gen sg

κατερυπώθη|κατερυπώθη
κατά-ῥυπόομαι :   : aor ind mp 3rd sg<br>κατά-ῥυπόω : to be filthy : aor ind pass 3rd sg

κατερυθαίνει|κατερυθαίνει
κατά-ἐρυθαίνομαι :   : pres ind pass 2nd sg

κατερυθραίνει|κατερυθραίνει
κατά-ἐρυθραίνομαι :   : pres ind pass 2nd sg

κατερυθραίνεται|κατερυθραίνεται
κατά-ἐρυθραίνομαι :   : pres ind pass 3rd sg

κατερυθριάσαι|κατερυθριάσαι
κατερυθριάω : blush deeply : pres part act fem dat sg (doric)<br>κατερυθριάω : blush deeply : aor opt act 3rd sg (attic doric)

κατερυθριάσας|κατερυθριάσας
κατερυθριάω : blush deeply : pres part act fem acc pl (doric)<br>κατερυθριάω : blush deeply : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατερυθριάω : blush deeply : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατερυθριάσασα|κατερυθριάσασα
κατερυθριάω : blush deeply : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατερυθριάσειν|κατερυθριάσειν
κατερυθριάω : blush deeply : fut inf act (attic epic doric)

κατερυθριάτωσαν|κατερυθριάτωσαν
κατερυθριάω : blush deeply : pres imperat act 3rd pl

κατερυθριᾶν
κατερυθριάω : blush deeply : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατερυθριάω : blush deeply : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατερυθριάω : blush deeply : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατερυθριάω : blush deeply : pres inf act (epic doric)<br>κατερυθριάω : blush deeply : pres inf act (attic doric)

κατερυθριᾷ
κατερυθριάω : blush deeply : pres subj mp 2nd sg<br>κατερυθριάω : blush deeply : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατερυθριάω : blush deeply : pres subj act 3rd sg<br>κατερυθριάω : blush deeply : pres ind act 3rd sg (epic)

κατερυθριῶντας
κατερυθριάω : blush deeply : pres part act masc acc pl

κατερυθριῶντες
κατερυθριάω : blush deeply : pres part act masc nom/voc pl

κατερυθριῶσι
κατερυθριάω : blush deeply : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατερυθριάω : blush deeply : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατερυθριάω : blush deeply : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατερυθριῶσιν
κατερυθριάω : blush deeply : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατερυθριάω : blush deeply : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατερυθριάω : blush deeply : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατερώτησιν|κατερώτησιν
κατά-ἐρωτάω : ask : pres ind act 3rd sg

κατερῶ
κατεράω : pour out : pres imperat mp 2nd sg<br>κατεράω : pour out : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατεράω : pour out : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατεράω : pour out : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατεράω : pour out : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατεράω : pour out : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κατερέω : speak against : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατερέω : speak against : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κατερῶ : speak against : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

κατερῶν
κατεράω : pour out : pres part act masc voc sg<br>κατεράω : pour out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατεράω : pour out : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατεράω : pour out : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κατερέω : speak against : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατερῶ : speak against : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

κατερωμένους|κατερωμένους
κατεράω : pour out : pres part mp masc acc pl

κατερχέσθω|κατερχέσθω
κατέρχομαι : go down : pres imperat mp 3rd sg

κατερχέσθωσαν|κατερχέσθωσαν
κατέρχομαι : go down : pres imperat mp 3rd pl

κατερχόμενα|κατερχόμενα
κατέρχομαι : go down : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατερχόμεναι|κατερχόμεναι
κατέρχομαι : go down : pres part mp fem nom/voc pl

κατερχόμενοι|κατερχόμενοι
κατέρχομαι : go down : pres part mp masc nom/voc pl

κατερχόμενον|κατερχόμενον
κατέρχομαι : go down : pres part mp masc acc sg<br>κατέρχομαι : go down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατερχόμενος|κατερχόμενος
κατέρχομαι : go down : pres part mp masc nom sg

κατερχόμεθα|κατερχόμεθα
κατέρχομαι : go down : pres ind mp 1st pl<br>κατέρχομαι : go down : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατερχομένας|κατερχομένας
κατέρχομαι : go down : pres part mp fem acc pl<br>κατέρχομαι : go down : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατερχομένη|κατερχομένη
κατέρχομαι : go down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατερχομένην|κατερχομένην
κατέρχομαι : go down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατερχομένης|κατερχομένης
κατέρχομαι : go down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατερχομένῃ|κατερχομένῃ
κατέρχομαι : go down : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατερχομένοιο|κατερχομένοιο
κατέρχομαι : go down : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

κατερχομένοις|κατερχομένοις
κατέρχομαι : go down : pres part mp masc/neut dat pl

κατερχομένοισι|κατερχομένοισι
κατέρχομαι : go down : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κατερχομένου|κατερχομένου
κατέρχομαι : go down : pres part mp masc/neut gen sg

κατερχομένους|κατερχομένους
κατέρχομαι : go down : pres part mp masc acc pl

κατερχομένων|κατερχομένων
κατέρχομαι : go down : pres part mp fem gen pl<br>κατέρχομαι : go down : pres part mp masc/neut gen pl

κατερχομένῳ|κατερχομένῳ
κατέρχομαι : go down : pres part mp masc/neut dat sg

κατερχώμεθα|κατερχώμεθα
κατέρχομαι : go down : pres subj mp 1st pl

κατεσάφησεν|κατεσάφησεν
κατά-σαφέω :   : aor ind act 3rd sg

κατεσάπει|κατεσάπει
εἰσ-ἄπειμι2 : ibo : pres ind act 2nd sg

κατεσάπη|κατεσάπη
κατασήπω : cause : aor ind pass 3rd sg

κατεσάπησαν|κατεσάπησαν
κατασήπω : cause : aor ind pass 3rd pl

κατεσαγηνεύθη|κατεσαγηνεύθη
κατά-σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor ind pass 3rd sg

κατεσαρώθη|κατεσαρώθη
κατά-σαρόω : sweep clean : aor ind pass 3rd sg

κατεσβέννυ|κατεσβέννυ
κατασβέννυμι : put out : imperf ind act 3rd sg

κατεσβέννυε|κατεσβέννυε
κατασβέννυμι : put out : imperf ind act 3rd sg

κατεσβέννυεν|κατεσβέννυεν
κατασβέννυμι : put out : imperf ind act 3rd sg

κατεσβέννυον|κατεσβέννυον
κατασβέννυμι : put out : imperf ind act 3rd pl<br>κατασβέννυμι : put out : imperf ind act 1st sg

κατεσβέννυσαν|κατεσβέννυσαν
κατασβέννυμι : put out : imperf ind act 3rd pl

κατεσβέννυτο|κατεσβέννυτο
κατασβέννυμι : put out : imperf ind mp 3rd sg

κατεσβέσατε|κατεσβέσατε
κατασβέννυμι : put out : aor ind act 2nd pl

κατεσβέσθαι|κατεσβέσθαι
κατασβέννυμι : put out : perf inf mp

κατεσβέσθη|κατεσβέσθη
κατασβέννυμι : put out : aor ind pass 3rd sg

κατεσβέσθησαν|κατεσβέσθησαν
κατασβέννυμι : put out : aor ind pass 3rd pl

κατεσβεσμένην|κατεσβεσμένην
κατασβέννυμι : put out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεσβεσμένης|κατεσβεσμένης
κατασβέννυμι : put out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεσβεσμένον|κατεσβεσμένον
κατασβέννυμι : put out : perf part mp masc acc sg<br>κατασβέννυμι : put out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεσβεσμένος|κατεσβεσμένος
κατασβέννυμι : put out : perf part mp masc nom sg

κατεσβεσμένου|κατεσβεσμένου
κατασβέννυμι : put out : perf part mp masc/neut gen sg

κατεσβήκασιν|κατεσβήκασιν
κατασβέννυμι : put out : perf ind act 3rd pl

κατεσέβοντο|κατεσέβοντο
κατά-σέβομαι : feel awe : imperf ind mp 3rd pl

κατεσέμνυνας|κατεσέμνυνας
κατά-σεμνύνω : exalt : aor ind act 2nd sg

κατεσέμνυνε|κατεσέμνυνε
κατά-σεμνύνω : exalt : aor ind act 3rd sg<br>κατά-σεμνύνω : exalt : imperf ind act 3rd sg

κατεσέσηπε|κατεσέσηπε
εἰσ-σήπω : make rotten : imperf ind act 3rd sg

κατεσείετο|κατεσείετο
κατασείω : shake down : imperf ind mp 3rd sg

κατεσείσατε|κατεσείσατε
κατασείω : shake down : aor ind act 2nd pl

κατεσείσθη|κατεσείσθη
κατασείω : shake down : aor ind pass 3rd sg

κατεσείσθησαν|κατεσείσθησαν
κατασείω : shake down : aor ind pass 3rd pl

κατεσεμνύνετο|κατεσεμνύνετο
κατά-σεμνύνω : exalt : imperf ind mp 3rd sg

κατεσφάξαμεν|κατεσφάξαμεν
κατασφάζω : slaughter : aor ind act 1st pl

κατεσφάξατε|κατεσφάξατε
κατασφάζω : slaughter : aor ind act 2nd pl

κατεσφάγη|κατεσφάγη
κατασφάζω : slaughter : aor ind pass 3rd sg

κατεσφάγησαν|κατεσφάγησαν
κατασφάζω : slaughter : aor ind pass 3rd pl

κατεσφάττετο|κατεσφάττετο
κατασφάζω : slaughter : imperf ind mp 3rd sg

κατεσφάττοντο|κατεσφάττοντο
κατασφάζω : slaughter : imperf ind mp 3rd pl

κατεσφάχθαι|κατεσφάχθαι
κατασφάζω : slaughter : perf inf mp

κατεσφάζετο|κατεσφάζετο
κατασφάζω : slaughter : imperf ind mp 3rd sg

κατεσφάζοντο|κατεσφάζοντο
κατασφάζω : slaughter : imperf ind mp 3rd pl

κατεσφαγίασε|κατεσφαγίασε
κατά-σφαγιάζομαι : slay a victim : aor ind act 3rd sg<br>κατά-σφαγιάζω : slay a victim : aor ind act 3rd sg

κατεσφαγίασεν|κατεσφαγίασεν
κατά-σφαγιάζομαι : slay a victim : aor ind act 3rd sg<br>κατά-σφαγιάζω : slay a victim : aor ind act 3rd sg

κατεσφαγμένον|κατεσφαγμένον
κατασφάζω : slaughter : perf part mp masc acc sg<br>κατασφάζω : slaughter : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεσφαγμένους|κατεσφαγμένους
κατασφάζω : slaughter : perf part mp masc acc pl

κατεσφαγμένων|κατεσφαγμένων
κατασφάζω : slaughter : perf part mp fem gen pl<br>κατασφάζω : slaughter : perf part mp masc/neut gen pl

κατεσφαγμένῳ|κατεσφαγμένῳ
κατασφάζω : slaughter : perf part mp masc/neut dat sg

κατεσφαλισμένος|κατεσφαλισμένος
κατά-σφαλίζω : fetter : perf part mp masc nom sg

κατεσφαλισμένων|κατεσφαλισμένων
κατά-σφαλίζω : fetter : perf part mp fem gen pl<br>κατά-σφαλίζω : fetter : perf part mp masc/neut gen pl

κατεσφαλμένοι|κατεσφαλμένοι
κατά-σφάλλω : make to fall : perf part mp masc nom/voc pl

κατεσφαλμένως|κατεσφαλμένως
κατά-σφάλλω : make to fall : perf part mp masc acc pl (doric)

κατεσφενδόνιζον|κατεσφενδόνιζον
κατά-σφενδονίζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-σφενδονίζω :   : imperf ind act 1st sg

κατεσφήκωνται|κατεσφήκωνται
κατά-σφηκόω : make like a wasp : perf ind mp 3rd pl

κατεσφήκωντο|κατεσφήκωντο
κατά-σφηκόω : make like a wasp : plup ind mp 3rd pl

κατεσφήκωσε|κατεσφήκωσε
κατά-σφηκόω : make like a wasp : aor ind act 3rd sg

κατεσφηκωμένον|κατεσφηκωμένον
κατά-σφηκόω : make like a wasp : perf part mp masc acc sg<br>κατά-σφηκόω : make like a wasp : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεσφηνωμένα|κατεσφηνωμένα
κατά-σφηνόω : shape like a wedge : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-σφηνόω : shape like a wedge : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-σφηνόω : shape like a wedge : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεσφηνωμένον|κατεσφηνωμένον
κατά-σφηνόω : shape like a wedge : perf part mp masc acc sg<br>κατά-σφηνόω : shape like a wedge : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεσφηνωμένῳ|κατεσφηνωμένῳ
κατά-σφηνόω : shape like a wedge : perf part mp masc/neut dat sg

κατεσφίγγετο|κατεσφίγγετο
κατά-σφίγγω : bind tight : imperf ind mp 3rd sg

κατεσφίγμεθα|κατεσφίγμεθα
κατά-σφίγγω : bind tight : plup ind mp 1st pl<br>κατά-σφίγγω : bind tight : perf ind mp 1st pl

κατεσφιγμένα|κατεσφιγμένα
κατά-σφίγγω : bind tight : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-σφίγγω : bind tight : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-σφίγγω : bind tight : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεσφιγμένη|κατεσφιγμένη
κατά-σφίγγω : bind tight : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεσφιγμένης|κατεσφιγμένης
κατά-σφίγγω : bind tight : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεσφιγμένοι|κατεσφιγμένοι
κατά-σφίγγω : bind tight : perf part mp masc nom/voc pl

κατεσφιγμένοις|κατεσφιγμένοις
κατά-σφίγγω : bind tight : perf part mp masc/neut dat pl

κατεσφιγμένον|κατεσφιγμένον
κατά-σφίγγω : bind tight : perf part mp masc acc sg<br>κατά-σφίγγω : bind tight : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεσφιγμένος|κατεσφιγμένος
κατά-σφίγγω : bind tight : perf part mp masc nom sg

κατεσφιγμένους|κατεσφιγμένους
κατά-σφίγγω : bind tight : perf part mp masc acc pl

κατεσφιγμένῳ|κατεσφιγμένῳ
κατά-σφίγγω : bind tight : perf part mp masc/neut dat sg

κατεσφράγισα|κατεσφράγισα
κατά-σφραγίζω : close : aor ind act 1st sg

κατεσφράγισαν|κατεσφράγισαν
κατά-σφραγίζω : close : aor ind act 3rd pl

κατεσφράγισε|κατεσφράγισε
κατά-σφραγίζω : close : aor ind act 3rd sg

κατεσφράγισεν|κατεσφράγισεν
κατά-σφραγίζω : close : aor ind act 3rd sg

κατεσφραγίσατο|κατεσφραγίσατο
κατά-σφραγίζω : close : aor ind mid 3rd sg

κατεσφραγίσμεθα|κατεσφραγίσμεθα
κατά-σφραγίζω : close : plup ind mp 1st pl<br>κατά-σφραγίζω : close : perf ind mp 1st pl

κατεσφραγίσθαι|κατεσφραγίσθαι
κατά-σφραγίζω : close : perf inf mp

κατεσφραγίσθη|κατεσφραγίσθη
κατά-σφραγίζω : close : aor ind pass 3rd sg

κατεσφραγίσθημεν|κατεσφραγίσθημεν
κατά-σφραγίζω : close : aor ind pass 1st pl

κατεσφραγίσθην|κατεσφραγίσθην
κατά-σφραγίζω : close : plup ind mp 3rd dual<br>κατά-σφραγίζω : close : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατά-σφραγίζω : close : aor ind pass 1st sg

κατεσφραγίζετο|κατεσφραγίζετο
κατά-σφραγίζω : close : imperf ind mp 3rd sg

κατεσφραγισμένα|κατεσφραγισμένα
κατά-σφραγίζω : close : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-σφραγίζω : close : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-σφραγίζω : close : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεσφραγισμέναι|κατεσφραγισμέναι
κατά-σφραγίζω : close : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατά-σφραγίζω : close : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατεσφραγισμένας|κατεσφραγισμένας
κατά-σφραγίζω : close : perf part mp fem acc pl<br>κατά-σφραγίζω : close : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατεσφραγισμένην|κατεσφραγισμένην
κατά-σφραγίζω : close : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεσφραγισμένοι|κατεσφραγισμένοι
κατά-σφραγίζω : close : perf part mp masc nom/voc pl

κατεσφραγισμένοις|κατεσφραγισμένοις
κατά-σφραγίζω : close : perf part mp masc/neut dat pl

κατεσφραγισμένον|κατεσφραγισμένον
κατά-σφραγίζω : close : perf part mp masc acc sg<br>κατά-σφραγίζω : close : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεσφραγισμένος|κατεσφραγισμένος
κατά-σφραγίζω : close : perf part mp masc nom sg

κατεσφραγισμένου|κατεσφραγισμένου
κατά-σφραγίζω : close : perf part mp masc/neut gen sg

κατεσφραγισμένους|κατεσφραγισμένους
κατά-σφραγίζω : close : perf part mp masc acc pl

κατεσφραγισμένων|κατεσφραγισμένων
κατά-σφραγίζω : close : perf part mp fem gen pl<br>κατά-σφραγίζω : close : perf part mp masc/neut gen pl

κατεσφραγισμένῳ|κατεσφραγισμένῳ
κατά-σφραγίζω : close : perf part mp masc/neut dat sg

κατεσφρήγισσα|κατεσφρήγισσα
κατά-σφρηγίζω : close : aor ind act 1st sg (epic)

κατεσφρήγισσε|κατεσφρήγισσε
κατά-σφρηγίζω : close : aor ind act 3rd sg (epic)

κατεσφρηγίσσατο|κατεσφρηγίσσατο
κατά-σφρηγίζω : close : aor ind mid 3rd sg (epic)

κατεσφρηγίζετο|κατεσφρηγίζετο
κατά-σφραγίζω : close : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>κατά-σφρηγίζω : close : imperf ind mp 3rd sg

κατεσφρηγισμένον|κατεσφρηγισμένον
κατά-σφραγίζω : close : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>κατά-σφραγίζω : close : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>κατά-σφρηγίζω : close : perf part mp masc acc sg<br>κατά-σφρηγίζω : close : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεσήμαινε|κατεσήμαινε
κατασημαίνω :   : imperf ind act 3rd sg

κατεσήμαινεν|κατεσήμαινεν
κατασημαίνω :   : imperf ind act 3rd sg

κατεσήμαναν|κατεσήμαναν
κατασημαίνω :   : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατεσήμανε|κατεσήμανε
κατασημαίνω :   : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

κατεσήμανεν|κατεσήμανεν
κατασημαίνω :   : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

κατεσήμηνε|κατεσήμηνε
κατασημαίνω :   : aor ind act 3rd sg

κατεσήμηνεν|κατεσήμηνεν
κατασημαίνω :   : aor ind act 3rd sg

κατεσημάνθη|κατεσημάνθη
κατασημαίνω :   : aor ind pass 3rd sg

κατεσημαίνετο|κατεσημαίνετο
κατασημαίνω :   : imperf ind mp 3rd sg

κατεσημαίνοντο|κατεσημαίνοντο
κατασημαίνω :   : imperf ind mp 3rd pl

κατεσημήναντο|κατεσημήναντο
κατασημαίνω :   : aor ind mid 3rd pl

κατεσημήνατο|κατεσημήνατο
κατασημαίνω :   : aor ind mid 3rd sg

κατεσίγα|κατεσίγα
κατασιγάω : remain silent : imperf ind act 3rd sg

κατεσίγασαν|κατεσίγασαν
κατασιγάω : remain silent : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

κατεσίγασε|κατεσίγασε
κατασιγάω : remain silent : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

κατεσίγασεν|κατεσίγασεν
κατασιγάω : remain silent : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

κατεσίγαζε|κατεσίγαζε
κατά-σιγάζω : bid : imperf ind act 3rd sg

κατεσίγαζον|κατεσίγαζον
κατά-σιγάζω : bid : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-σιγάζω : bid : imperf ind act 1st sg

κατεσίγησα|κατεσίγησα
κατασιγάω : remain silent : aor ind act 1st sg (attic ionic)

κατεσίγησαν|κατεσίγησαν
κατασιγάω : remain silent : imperf ind act 3rd pl<br>κατασιγάω : remain silent : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

κατεσίγησας|κατεσίγησας
κατασιγάω : remain silent : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

κατεσίγησεν|κατεσίγησεν
κατασιγάω : remain silent : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατεσίνοντο|κατεσίνοντο
κατά-σίνομαι : harm : imperf ind mp 3rd pl

κατεσιγάσθη|κατεσιγάσθη
κατά-σιγάζω : bid : aor ind pass 3rd sg

κατεσιγάσθησαν|κατεσιγάσθησαν
κατά-σιγάζω : bid : aor ind pass 3rd pl

κατεσιγάζοντο|κατεσιγάζοντο
κατά-σιγάζω : bid : imperf ind mp 3rd pl

κατεσικέλιζε|κατεσικέλιζε
κατασικελίζω : peculations : imperf ind act 3rd sg

κατεσικέλιζεν|κατεσικέλιζεν
κατασικελίζω : peculations : imperf ind act 3rd sg

κατεσιτεῖτο
κατασιτέομαι : eat up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατεσιώπα|κατεσιώπα
κατασιωπάω : keep silence : imperf ind act 3rd sg

κατεσιώπησαν|κατεσιώπησαν
κατασιωπάω : keep silence : imperf ind act 3rd pl<br>κατασιωπάω : keep silence : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

κατεσιώπησε|κατεσιώπησε
κατασιωπάω : keep silence : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατεσιώπησεν|κατεσιώπησεν
κατασιωπάω : keep silence : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατεσιώπουν|κατεσιώπουν
κατασιωπάω : keep silence : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασιωπάω : keep silence : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

κατεσιώπων|κατεσιώπων
κατασιωπάω : keep silence : imperf ind act 3rd pl<br>κατασιωπάω : keep silence : imperf ind act 1st sg

κατεσιωπᾶτο
κατασιωπάω : keep silence : imperf ind mp 3rd sg

κατεσιωπήθη|κατεσιωπήθη
κατασιωπάω : keep silence : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

κατεσιωπήσαμεν|κατεσιωπήσαμεν
κατασιωπάω : keep silence : aor ind act 1st pl (attic ionic)

κατεσκάφασι|κατεσκάφασι
κατασκάπτω : dig down : perf ind act 3rd pl

κατεσκάφασιν|κατεσκάφασιν
κατασκάπτω : dig down : perf ind act 3rd pl

κατεσκάφη|κατεσκάφη
κατασκάπτω : dig down : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατασκάπτω : dig down : plup ind act 1st sg<br>κατασκάπτω : dig down : aor ind pass 3rd sg

κατεσκάφησαν|κατεσκάφησαν
κατασκάπτω : dig down : aor ind pass 3rd pl

κατεσκάφθαι|κατεσκάφθαι
κατασκάπτω : dig down : perf inf mp

κατεσκάφθη|κατεσκάφθη
κατασκάπτω : dig down : aor ind pass 3rd sg

κατεσκάμμεθα|κατεσκάμμεθα
κατασκάπτω : dig down : plup ind mp 1st pl<br>κατασκάπτω : dig down : perf ind mp 1st pl

κατεσκάπτετο|κατεσκάπτετο
κατασκάπτω : dig down : imperf ind mp 3rd sg

κατεσκάπτομεν|κατεσκάπτομεν
κατασκάπτω : dig down : imperf ind act 1st pl

κατεσκάπτοντο|κατεσκάπτοντο
κατασκάπτω : dig down : imperf ind mp 3rd pl

κατεσκάσθη|κατεσκάσθη
κατά-σκάζω : limp : aor ind pass 3rd sg

κατεσκάψαμεν|κατεσκάψαμεν
κατασκάπτω : dig down : aor ind act 1st pl

κατεσκάψαντο|κατεσκάψαντο
κατασκάπτω : dig down : aor ind mid 3rd pl

κατεσκάψατε|κατεσκάψατε
κατασκάπτω : dig down : aor ind act 2nd pl

κατεσκάψατο|κατεσκάψατο
κατασκάπτω : dig down : aor ind mid 3rd sg

κατεσκαφότες|κατεσκαφότες
κατασκάπτω : dig down : perf part act masc nom/voc pl

κατεσκαφότων|κατεσκαφότων
κατασκάπτω : dig down : perf part act masc/neut gen pl

κατεσκαμμένα|κατεσκαμμένα
κατασκάπτω : dig down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατασκάπτω : dig down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατασκάπτω : dig down : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεσκαμμέναι|κατεσκαμμέναι
κατασκάπτω : dig down : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατασκάπτω : dig down : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατεσκαμμένας|κατεσκαμμένας
κατασκάπτω : dig down : perf part mp fem acc pl<br>κατασκάπτω : dig down : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατεσκαμμένη|κατεσκαμμένη
κατασκάπτω : dig down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεσκαμμένην|κατεσκαμμένην
κατασκάπτω : dig down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεσκαμμένης|κατεσκαμμένης
κατασκάπτω : dig down : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεσκαμμένοις|κατεσκαμμένοις
κατασκάπτω : dig down : perf part mp masc/neut dat pl

κατεσκαμμένον|κατεσκαμμένον
κατασκάπτω : dig down : perf part mp masc acc sg<br>κατασκάπτω : dig down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεσκαμμένος|κατεσκαμμένος
κατασκάπτω : dig down : perf part mp masc nom sg

κατεσκαμμένου|κατεσκαμμένου
κατασκάπτω : dig down : perf part mp masc/neut gen sg

κατεσκαμμένων|κατεσκαμμένων
κατασκάπτω : dig down : perf part mp fem gen pl<br>κατασκάπτω : dig down : perf part mp masc/neut gen pl

κατεσκέδασα|κατεσκέδασα
κατασκεδάννυμι : scatter : aor ind act 1st sg

κατεσκέδασαν|κατεσκέδασαν
κατασκεδάννυμι : scatter : aor ind act 3rd pl

κατεσκέδασας|κατεσκέδασας
κατασκεδάννυμι : scatter : aor ind act 2nd sg

κατεσκέδασε|κατεσκέδασε
κατασκεδάννυμι : scatter : aor ind act 3rd sg

κατεσκέδασεν|κατεσκέδασεν
κατασκεδάννυμι : scatter : aor ind act 3rd sg

κατεσκέδασται|κατεσκέδασται
κατασκεδάννυμι : scatter : perf ind mp 3rd sg

κατεσκέδαστο|κατεσκέδαστο
κατασκεδάννυμι : scatter : plup ind mp 3rd sg

κατεσκέφθαι|κατεσκέφθαι
κατά-σκέπτομαι : look : perf inf mp

κατεσκέλλοντο|κατεσκέλλοντο
κατασκέλλομαι : become a skeleton : aor ind mid 3rd pl<br>κατασκέλλομαι : become a skeleton : imperf ind mp 3rd pl

κατεσκέπασαι|κατεσκέπασαι
κατά-σκεπάω : cover : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>κατά-σκεπάζω : cover : perf ind mp 2nd sg

κατεσκέπασαν|κατεσκέπασαν
κατά-σκεπάω : cover : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατά-σκεπάζω : cover : aor ind act 3rd pl

κατεσκέπασας|κατεσκέπασας
κατά-σκεπάω : cover : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>κατά-σκεπάζω : cover : aor ind act 2nd sg

κατεσκέπασε|κατεσκέπασε
κατά-σκεπάω : cover : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατά-σκεπάζω : cover : aor ind act 3rd sg

κατεσκέπετο|κατεσκέπετο
κατά-σκέπω :   : imperf ind mp 3rd sg

κατεσκέπτετο|κατεσκέπτετο
κατά-σκέπτομαι : look : imperf ind mp 3rd sg

κατεσκέπτοντο|κατεσκέπτοντο
κατά-σκέπτομαι : look : imperf ind mp 3rd pl

κατεσκέψαντο|κατεσκέψαντο
κατά-σκέπτομαι : look : aor ind mp 3rd pl

κατεσκέψασθε|κατεσκέψασθε
κατά-σκέπτομαι : look : aor ind mp 2nd pl

κατεσκέψατο|κατεσκέψατο
κατά-σκέπτομαι : look : aor ind mp 3rd sg

κατεσκεδάννυον|κατεσκεδάννυον
κατασκεδάννυμι : scatter : imperf ind act 3rd pl<br>κατασκεδάννυμι : scatter : imperf ind act 1st sg

κατεσκεδάννυσαν|κατεσκεδάννυσαν
κατασκεδάννυμι : scatter : imperf ind act 3rd pl

κατεσκεδάσθη|κατεσκεδάσθη
κατασκεδάννυμι : scatter : aor ind pass 3rd sg

κατεσκεδάσθησαν|κατεσκεδάσθησαν
κατασκεδάννυμι : scatter : aor ind pass 3rd pl

κατεσκεδασμένα|κατεσκεδασμένα
κατασκεδάννυμι : scatter : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατασκεδάννυμι : scatter : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατασκεδάννυμι : scatter : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεσκεδασμένην|κατεσκεδασμένην
κατασκεδάννυμι : scatter : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεσκεδασμένοι|κατεσκεδασμένοι
κατασκεδάννυμι : scatter : perf part mp masc nom/voc pl

κατεσκεδασμένος|κατεσκεδασμένος
κατασκεδάννυμι : scatter : perf part mp masc nom sg

κατεσκεδασμένου|κατεσκεδασμένου
κατασκεδάννυμι : scatter : perf part mp masc/neut gen sg

κατεσκεδασμένους|κατεσκεδασμένους
κατασκεδάννυμι : scatter : perf part mp masc acc pl

κατεσκεδασμένων|κατεσκεδασμένων
κατασκεδάννυμι : scatter : perf part mp fem gen pl<br>κατασκεδάννυμι : scatter : perf part mp masc/neut gen pl

κατεσκελετευκώς|κατεσκελετευκώς|κατεσκελετευκὼς
κατά-σκελετεύω : wither : perf part act masc nom/voc sg

κατεσκελετευμένα|κατεσκελετευμένα
κατά-σκελετεύω : wither : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-σκελετεύω : wither : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-σκελετεύω : wither : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεσκελετευμένας|κατεσκελετευμένας
κατά-σκελετεύω : wither : perf part mp fem acc pl<br>κατά-σκελετεύω : wither : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατεσκελετευμένοι|κατεσκελετευμένοι
κατά-σκελετεύω : wither : perf part mp masc nom/voc pl

κατεσκελετευμένον|κατεσκελετευμένον
κατά-σκελετεύω : wither : perf part mp masc acc sg<br>κατά-σκελετεύω : wither : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεσκελετευμένος|κατεσκελετευμένος
κατά-σκελετεύω : wither : perf part mp masc nom sg

κατεσκελετευμένων|κατεσκελετευμένων
κατά-σκελετεύω : wither : perf part mp fem gen pl<br>κατά-σκελετεύω : wither : perf part mp masc/neut gen pl

κατεσκελετευμένῳ|κατεσκελετευμένῳ
κατά-σκελετεύω : wither : perf part mp masc/neut dat sg

κατεσκελεύοντο|κατεσκελεύοντο
εἰσ-κελεύω : urge : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κατεσκεμμένη|κατεσκεμμένη
κατά-σκέπτομαι : look : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεσκεμμένον|κατεσκεμμένον
κατά-σκέπτομαι : look : perf part mp masc acc sg<br>κατά-σκέπτομαι : look : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεσκεμμένων|κατεσκεμμένων
κατά-σκέπτομαι : look : perf part mp fem gen pl<br>κατά-σκέπτομαι : look : perf part mp masc/neut gen pl

κατεσκεπάσθαι|κατεσκεπάσθαι
κατά-σκεπάζω : cover : perf inf mp

κατεσκεπασμένη|κατεσκεπασμένη
κατά-σκεπάζω : cover : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεσκεπασμένῃ|κατεσκεπασμένῃ
κατά-σκεπάζω : cover : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατεσκεπασμένοι|κατεσκεπασμένοι
κατά-σκεπάζω : cover : perf part mp masc nom/voc pl

κατεσκεπασμένοις|κατεσκεπασμένοις
κατά-σκεπάζω : cover : perf part mp masc/neut dat pl

κατεσκεπασμένον|κατεσκεπασμένον
κατά-σκεπάζω : cover : perf part mp masc acc sg<br>κατά-σκεπάζω : cover : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεσκεύαξεν|κατεσκεύαξεν
κατασκευάζω : equip : aor ind act 3rd sg

κατεσκεύακα|κατεσκεύακα
κατασκευάζω : equip : perf ind act 1st sg

κατεσκεύακας|κατεσκεύακας
κατασκευάζω : equip : perf ind act 2nd sg

κατεσκεύακε|κατεσκεύακε
κατασκευάζω : equip : perf imperat act 2nd sg<br>κατασκευάζω : equip : perf ind act 3rd sg

κατεσκεύακεν|κατεσκεύακεν
κατασκευάζω : equip : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατασκευάζω : equip : perf ind act 3rd sg

κατεσκεύασα|κατεσκεύασα
κατασκευάζω : equip : aor ind act 1st sg

κατεσκεύασαι|κατεσκεύασαι
κατασκευάζω : equip : perf ind mp 2nd sg

κατεσκεύασαν|κατεσκεύασαν
κατασκευάζω : equip : aor ind act 3rd pl

κατεσκεύασας|κατεσκεύασας
κατασκευάζω : equip : aor ind act 2nd sg

κατεσκεύασε|κατεσκεύασε
κατασκευάζω : equip : aor ind act 3rd sg

κατεσκεύασεν|κατεσκεύασεν
κατασκευάζω : equip : aor ind act 3rd sg

κατεσκεύασμαι|κατεσκεύασμαι
κατασκευάζω : equip : perf ind mp 1st sg

κατεσκεύασθ'|κατεσκεύασθ'
κατασκευάζω : equip : plup ind mp 3rd sg<br>κατασκευάζω : equip : perf ind mp 3rd sg<br>κατασκευάζω : equip : plup ind mp 2nd pl<br>κατασκευάζω : equip : perf imperat mp 2nd pl<br>κατασκευάζω : equip : perf ind mp 2nd pl

κατεσκεύασθε|κατεσκεύασθε
κατασκευάζω : equip : plup ind mp 2nd pl<br>κατασκευάζω : equip : perf imperat mp 2nd pl<br>κατασκευάζω : equip : perf ind mp 2nd pl

κατεσκεύαστ'|κατεσκεύαστ'
κατασκευάζω : equip : plup ind mp 3rd sg<br>κατασκευάζω : equip : perf ind mp 3rd sg

κατεσκεύασται|κατεσκεύασται
κατασκευάζω : equip : perf ind mp 3rd sg

κατεσκεύαστο|κατεσκεύαστο
κατασκευάζω : equip : plup ind mp 3rd sg

κατεσκεύαζε|κατεσκεύαζε
κατασκευάζω : equip : imperf ind act 3rd sg

κατεσκεύαζεν|κατεσκεύαζεν
κατασκευάζω : equip : imperf ind act 3rd sg

κατεσκεύαζες|κατεσκεύαζες
κατασκευάζω : equip : imperf ind act 2nd sg

κατεσκεύαζον|κατεσκεύαζον
κατασκευάζω : equip : imperf ind act 3rd pl<br>κατασκευάζω : equip : imperf ind act 1st sg

κατεσκευάκαμεν|κατεσκευάκαμεν
κατασκευάζω : equip : perf ind act 1st pl

κατεσκευάκασι|κατεσκευάκασι
κατασκευάζω : equip : perf ind act 3rd pl

κατεσκευάκασιν|κατεσκευάκασιν
κατασκευάζω : equip : perf ind act 3rd pl

κατεσκευάκει|κατεσκευάκει
κατασκευάζω : equip : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κατεσκευάκεισαν|κατεσκευάκεισαν
κατασκευάζω : equip : plup ind act 3rd pl

κατεσκευάσαμεν|κατεσκευάσαμεν
κατασκευάζω : equip : aor ind act 1st pl

κατεσκευάσανθ'|κατεσκευάσανθ'
κατασκευάζω : equip : aor ind mid 3rd pl

κατεσκευάσαντ'|κατεσκευάσαντ'
κατασκευάζω : equip : aor ind mid 3rd pl

κατεσκευάσαντο|κατεσκευάσαντο
κατασκευάζω : equip : aor ind mid 3rd pl

κατεσκευάσασθ'|κατεσκευάσασθ'
κατασκευάζω : equip : aor ind mid 2nd pl

κατεσκευάσασθε|κατεσκευάσασθε
κατασκευάζω : equip : aor ind mid 2nd pl

κατεσκευάσατ'|κατεσκευάσατ'
κατασκευάζω : equip : aor ind mid 3rd sg<br>κατασκευάζω : equip : aor ind act 2nd pl

κατεσκευάσατε|κατεσκευάσατε
κατασκευάζω : equip : aor ind act 2nd pl

κατεσκευάσατο|κατεσκευάσατο
κατασκευάζω : equip : aor ind mid 3rd sg

κατεσκευάσθαι|κατεσκευάσθαι
κατασκευάζω : equip : perf inf mp

κατεσκευάσθη|κατεσκευάσθη
κατασκευάζω : equip : aor ind pass 3rd sg

κατεσκευάσθημεν|κατεσκευάσθημεν
κατασκευάζω : equip : aor ind pass 1st pl

κατεσκευάσθης|κατεσκευάσθης
κατασκευάζω : equip : aor ind pass 2nd sg

κατεσκευάσθησαν|κατεσκευάσθησαν
κατασκευάζω : equip : aor ind pass 3rd pl

κατεσκευάσθητε|κατεσκευάσθητε
κατασκευάζω : equip : aor ind pass 2nd pl

κατεσκευάσθω|κατεσκευάσθω
κατασκευάζω : equip : perf imperat mp 3rd sg

κατεσκευάσθων|κατεσκευάσθων
κατασκευάζω : equip : perf imperat mp 3rd pl

κατεσκευάσθωσαν|κατεσκευάσθωσαν
κατασκευάζω : equip : perf imperat mp 3rd pl

κατεσκευάσω|κατεσκευάσω
κατασκευάζω : equip : aor ind mid 2nd sg

κατεσκευάζετο|κατεσκευάζετο
κατασκευάζω : equip : imperf ind mp 3rd sg

κατεσκευάζομεν|κατεσκευάζομεν
κατασκευάζω : equip : imperf ind act 1st pl

κατεσκευάζονθ'|κατεσκευάζονθ'
κατασκευάζω : equip : imperf ind mp 3rd pl

κατεσκευάζοντο|κατεσκευάζοντο
κατασκευάζω : equip : imperf ind mp 3rd pl

κατεσκευακέναι|κατεσκευακέναι
κατασκευάζω : equip : perf inf act

κατεσκευακόσι|κατεσκευακόσι
κατασκευάζω : equip : perf part act masc/neut dat pl

κατεσκευακόσιν|κατεσκευακόσιν
κατασκευάζω : equip : perf part act masc/neut dat pl

κατεσκευακότα|κατεσκευακότα
κατασκευάζω : equip : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασκευάζω : equip : perf part act masc acc sg

κατεσκευακότες|κατεσκευακότες
κατασκευάζω : equip : perf part act masc nom/voc pl

κατεσκευακότι|κατεσκευακότι
κατασκευάζω : equip : perf part act masc/neut dat sg

κατεσκευακότος|κατεσκευακότος
κατασκευάζω : equip : perf part act masc/neut gen sg

κατεσκευακότων|κατεσκευακότων
κατασκευάζω : equip : perf part act masc/neut gen pl

κατεσκευακυίας|κατεσκευακυίας
κατασκευάζω : equip : perf part act fem acc pl<br>κατασκευάζω : equip : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

κατεσκευακυῖα
κατασκευάζω : equip : perf part act fem nom/voc sg

κατεσκευακυῖαν
κατασκευάζω : equip : perf part act fem acc sg

κατεσκευακώς|κατεσκευακώς|κατεσκευακὼς
κατασκευάζω : equip : perf part act masc nom/voc sg

κατεσκευασάμεθα|κατεσκευασάμεθα
κατασκευάζω : equip : aor ind mid 1st pl

κατεσκευασάτην|κατεσκευασάτην
κατασκευάζω : equip : aor ind act 3rd dual

κατεσκευασμέν'|κατεσκευασμέν'|κατεσκευασμὲν'
κατασκευάζω : equip : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατασκευάζω : equip : perf part mp masc voc sg<br>κατασκευάζω : equip : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατασκευάζω : equip : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατεσκευασμένα|κατεσκευασμένα
κατασκευάζω : equip : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατασκευάζω : equip : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατασκευάζω : equip : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεσκευασμέναι|κατεσκευασμέναι
κατασκευάζω : equip : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατασκευάζω : equip : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατεσκευασμέναις|κατεσκευασμέναις
κατασκευάζω : equip : perf part mp fem dat pl

κατεσκευασμένας|κατεσκευασμένας
κατασκευάζω : equip : perf part mp fem acc pl<br>κατασκευάζω : equip : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατεσκευασμένη|κατεσκευασμένη
κατασκευάζω : equip : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεσκευασμένην|κατεσκευασμένην
κατασκευάζω : equip : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεσκευασμένης|κατεσκευασμένης
κατασκευάζω : equip : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεσκευασμένῃ|κατεσκευασμένῃ
κατασκευάζω : equip : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατεσκευασμένοι|κατεσκευασμένοι
κατασκευάζω : equip : perf part mp masc nom/voc pl

κατεσκευασμένοις|κατεσκευασμένοις
κατασκευάζω : equip : perf part mp masc/neut dat pl

κατεσκευασμένον|κατεσκευασμένον
κατασκευάζω : equip : perf part mp masc acc sg<br>κατασκευάζω : equip : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεσκευασμένος|κατεσκευασμένος
κατασκευάζω : equip : perf part mp masc nom sg

κατεσκευασμένου|κατεσκευασμένου
κατασκευάζω : equip : perf part mp masc/neut gen sg

κατεσκευασμένους|κατεσκευασμένους
κατασκευάζω : equip : perf part mp masc acc pl

κατεσκευασμένων|κατεσκευασμένων
κατασκευάζω : equip : perf part mp fem gen pl<br>κατασκευάζω : equip : perf part mp masc/neut gen pl

κατεσκευασμένως|κατεσκευασμένως
κατασκευάζω : equip : perf part mp masc acc pl (doric)

κατεσκευασμένῳ|κατεσκευασμένῳ
κατασκευάζω : equip : perf part mp masc/neut dat sg

κατεσκεψάμεθα|κατεσκεψάμεθα
κατά-σκέπτομαι : look : aor ind mp 1st pl

κατεσκεψάμην|κατεσκεψάμην
κατά-σκέπτομαι : look : aor ind mp 1st sg

κατεσκήνησαν|κατεσκήνησαν
κατασκηνάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>κατασκηνάω :   : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

κατεσκήνησε|κατεσκήνησε
κατασκηνάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατεσκήνητο|κατεσκήνητο
κατασκηνάω :   : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>κατασκηνάω :   : imperf ind mp 3rd sg

κατεσκήνου|κατεσκήνου
κατασκηνόω : take up one's quarters : imperf ind act 3rd sg

κατεσκήνουν|κατεσκήνουν
κατασκηνάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνάω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : imperf ind act 3rd pl<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : imperf ind act 1st sg

κατεσκήνωκεν|κατεσκήνωκεν
κατασκηνόω : take up one's quarters : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : perf ind act 3rd sg

κατεσκήνωντο|κατεσκήνωντο
κατασκηνόω : take up one's quarters : plup ind mp 3rd pl

κατεσκήνωσα|κατεσκήνωσα
κατασκηνόω : take up one's quarters : aor ind act 1st sg

κατεσκήνωσαν|κατεσκήνωσαν
κατασκηνόω : take up one's quarters : aor ind act 3rd pl

κατεσκήνωσας|κατεσκήνωσας
κατασκηνόω : take up one's quarters : aor ind act 2nd sg

κατεσκήνωσε|κατεσκήνωσε
κατασκηνόω : take up one's quarters : aor ind act 3rd sg

κατεσκήνωσεν|κατεσκήνωσεν
κατασκηνόω : take up one's quarters : aor ind act 3rd sg

κατεσκηδάσθησαν|κατεσκηδάσθησαν
εἰσ-κηδάζω :   : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

κατεσκημμένου|κατεσκημμένου
κατασκήπτω : rush down : perf part mp masc/neut gen sg

κατεσκηνηκέναι|κατεσκηνηκέναι
κατασκηνάω :   : perf inf act (attic ionic)

κατεσκηνημένοι|κατεσκηνημένοι
κατασκηνάω :   : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

κατεσκηνώκατε|κατεσκηνώκατε
κατασκηνόω : take up one's quarters : perf ind act 2nd pl

κατεσκηνώκει|κατεσκηνώκει
κατασκηνόω : take up one's quarters : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κατεσκηνώθησαν|κατεσκηνώθησαν
κατασκηνόω : take up one's quarters : aor ind pass 3rd pl

κατεσκηνώσαμεν|κατεσκηνώσαμεν
κατασκηνόω : take up one's quarters : aor ind act 1st pl

κατεσκηνώσατε|κατεσκηνώσατε
κατασκηνόω : take up one's quarters : aor ind act 2nd pl

κατεσκηνωκέναι|κατεσκηνωκέναι
κατασκηνόω : take up one's quarters : perf inf act

κατεσκηνωκότα|κατεσκηνωκότα
κατασκηνόω : take up one's quarters : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : perf part act masc acc sg

κατεσκηνωκότος|κατεσκηνωκότος
κατασκηνόω : take up one's quarters : perf part act masc/neut gen sg

κατεσκηνωκυίας|κατεσκηνωκυίας
κατασκηνόω : take up one's quarters : perf part act fem acc pl<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

κατεσκηνωκώς|κατεσκηνωκώς|κατεσκηνωκὼς
κατασκηνόω : take up one's quarters : perf part act masc nom/voc sg

κατεσκηνωμένον|κατεσκηνωμένον
κατασκηνόω : take up one's quarters : perf part mp masc acc sg<br>κατασκηνόω : take up one's quarters : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεσκηνωμένος|κατεσκηνωμένος
κατασκηνόω : take up one's quarters : perf part mp masc nom sg

κατεσκηνωμένου|κατεσκηνωμένου
κατασκηνόω : take up one's quarters : perf part mp masc/neut gen sg

κατεσκίαον|κατεσκίαον
κατά-σκιάω : overshadow : imperf ind act 3rd pl (epic)

κατεσκίασαν|κατεσκίασαν
κατασκιάζω : overshadow : aor ind act 3rd pl

κατεσκίασε|κατεσκίασε
κατασκιάζω : overshadow : aor ind act 3rd sg

κατεσκίασεν|κατεσκίασεν
κατασκιάζω : overshadow : aor ind act 3rd sg

κατεσκίαστο|κατεσκίαστο
κατασκιάζω : overshadow : plup ind mp 3rd sg

κατεσκίαζε|κατεσκίαζε
κατασκιάζω : overshadow : imperf ind act 3rd sg

κατεσκίαζεν|κατεσκίαζεν
κατασκιάζω : overshadow : imperf ind act 3rd sg

κατεσκίαζον|κατεσκίαζον
κατασκιάζω : overshadow : imperf ind act 3rd pl<br>κατασκιάζω : overshadow : imperf ind act 1st sg

κατεσκίδναντο|κατεσκίδναντο
εἰσ-κίδναμαι : to be spread abroad : imperf ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσ-κίδνημι :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-σκίδνημι : disperse : imperf ind mp 3rd pl

κατεσκίδνατο|κατεσκίδνατο
εἰσ-κίδναμαι : to be spread abroad : imperf ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσ-κίδνημι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-σκίδνημι : disperse : imperf ind mp 3rd sg

κατεσκίρρωται|κατεσκίρρωται
κατά-σκιρρόω :   : perf ind mp 3rd sg

κατεσκίρτα|κατεσκίρτα
κατά-σκιρτάω : spring : imperf ind act 3rd sg

κατεσκίρτησαν|κατεσκίρτησαν
κατά-σκιρτάω : spring : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-σκιρτάω : spring : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

κατεσκίρτησας|κατεσκίρτησας
κατά-σκιρτάω : spring : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

κατεσκίρτων|κατεσκίρτων
κατά-σκιρτάω : spring : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-σκιρτάω : spring : imperf ind act 1st sg

κατεσκιάσθη|κατεσκιάσθη
κατασκιάζω : overshadow : aor ind pass 3rd sg

κατεσκιάζετο|κατεσκιάζετο
κατασκιάζω : overshadow : imperf ind mp 3rd sg

κατεσκιάζου|κατεσκιάζου
κατασκιάζω : overshadow : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κατεσκιασμένας|κατεσκιασμένας
κατασκιάζω : overshadow : perf part mp fem acc pl<br>κατασκιάζω : overshadow : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατεσκιασμένη|κατεσκιασμένη
κατασκιάζω : overshadow : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεσκιασμένην|κατεσκιασμένην
κατασκιάζω : overshadow : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεσκιασμένον|κατεσκιασμένον
κατασκιάζω : overshadow : perf part mp masc acc sg<br>κατασκιάζω : overshadow : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεσκιασμένος|κατεσκιασμένος
κατασκιάζω : overshadow : perf part mp masc nom sg

κατεσκιασμένων|κατεσκιασμένων
κατασκιάζω : overshadow : perf part mp fem gen pl<br>κατασκιάζω : overshadow : perf part mp masc/neut gen pl

κατεσκιασμένως|κατεσκιασμένως
κατασκιάζω : overshadow : perf part mp masc acc pl (doric)

κατεσκιρρῶσθαι
κατά-σκιρρόω :   : perf inf mp

κατεσκιρρωμένη|κατεσκιρρωμένη
κατά-σκιρρόω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεσκιρωμένη|κατεσκιρωμένη
κατά-σκιρόομαι : to be : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατά-σκιρόω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεσκιρωμένης|κατεσκιρωμένης
κατά-σκιρόομαι : to be : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατά-σκιρόω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεσκλήκει|κατεσκλήκει
κατά-σκλῆναι :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κατεσκλήκοι|κατεσκλήκοι
κατά-σκλῆναι :   : perf opt act 3rd sg

κατεσκλήρυνται|κατεσκλήρυνται
κατά-σκληρύνω : harden : perf ind mp 3rd sg<br>κατά-σκληρύνω : harden : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>κατά-σκληρύνω : harden : perf ind mp 3rd sg

κατεσκληκέναι|κατεσκληκέναι
κατά-σκλῆναι :   : perf inf act

κατεσκληκός|κατεσκληκός|κατεσκληκὸς
κατά-σκλῆναι :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

κατεσκληκόσι|κατεσκληκόσι
κατά-σκλῆναι :   : perf part act masc/neut dat pl

κατεσκληκότα|κατεσκληκότα
κατά-σκλῆναι :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-σκλῆναι :   : perf part act masc acc sg

κατεσκληκότας|κατεσκληκότας
κατά-σκλῆναι :   : perf part act masc acc pl

κατεσκληκότες|κατεσκληκότες
κατά-σκλῆναι :   : perf part act masc nom/voc pl

κατεσκληκότι|κατεσκληκότι
κατά-σκλῆναι :   : perf part act masc/neut dat sg

κατεσκληκότος|κατεσκληκότος
κατά-σκλῆναι :   : perf part act masc/neut gen sg

κατεσκληκότων|κατεσκληκότων
κατά-σκλῆναι :   : perf part act masc/neut gen pl

κατεσκληκυίαις|κατεσκληκυίαις
κατά-σκλῆναι :   : perf part act fem dat pl<br>κατά-σκλῆναι :   : perf part act fem dat pl (attic)

κατεσκληκυίας|κατεσκληκυίας
κατά-σκλῆναι :   : perf part act fem acc pl<br>κατά-σκλῆναι :   : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

κατεσκληκυῖα
κατά-σκλῆναι :   : perf part act fem nom/voc sg

κατεσκληκυῖαι
κατά-σκλῆναι :   : perf part act fem nom/voc pl

κατεσκληκυῖαν
κατά-σκλῆναι :   : perf part act fem acc sg

κατεσκληκώς|κατεσκληκώς|κατεσκληκὼς
κατά-σκλῆναι :   : perf part act masc nom/voc sg

κατεσκληρύνετο|κατεσκληρύνετο
κατά-σκληρύνω : harden : imperf ind mp 3rd sg

κατεσκληρυκός|κατεσκληρυκός|κατεσκληρυκὸς
κατά-σκληρύνω : harden : perf part act neut nom/voc/acc sg

κατεσκληρυμμένα|κατεσκληρυμμένα
κατά-σκληρύνω : harden : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-σκληρύνω : harden : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-σκληρύνω : harden : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεσκληρυσμένον|κατεσκληρυσμένον
κατά-σκληρύνω : harden : perf part mp masc acc sg<br>κατά-σκληρύνω : harden : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεσκληρωμένα|κατεσκληρωμένα
κατά,εἰσ-κληρόω : appoint by lot : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κατά,εἰσ-κληρόω : appoint by lot : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατά-σκληρόω : harden : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-σκληρόω : harden : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-σκληρόω : harden : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεσκόπει|κατεσκόπει
κατασκοπέω : view closely : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεσκόπευε|κατεσκόπευε
κατά-σκοπεύω :   : imperf ind act 3rd sg

κατεσκόπευεν|κατεσκόπευεν
κατά-σκοπεύω :   : imperf ind act 3rd sg

κατεσκόπευον|κατεσκόπευον
κατά-σκοπεύω :   : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-σκοπεύω :   : imperf ind act 1st sg

κατεσκόπευσαν|κατεσκόπευσαν
κατά-σκοπεύω :   : aor ind act 3rd pl

κατεσκόπουν|κατεσκόπουν
κατασκοπέω : view closely : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατασκοπέω : view closely : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεσκόρπισε|κατεσκόρπισε
κατά-σκορπίζω : scatter : aor ind act 3rd sg

κατεσκότισε|κατεσκότισε
κατά-σκοτίζω : make dark : aor ind act 3rd sg

κατεσκότισεν|κατεσκότισεν
κατά-σκοτίζω : make dark : aor ind act 3rd sg

κατεσκολιωμένως|κατεσκολιωμένως
κατεσκολιωμένως : crookedly : indeclform (adverb)

κατεσκοπεῖτο
κατασκοπέω : view closely : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατεσκοπούμην|κατεσκοπούμην
κατασκοπέω : view closely : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

κατεσκοτεῖτο
εἰσ-κοτάω :   : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσ-κοτάω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>εἰσ-κοτέω : bear : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσ-κοτέω : bear : pres opt mid 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσ-κοτέω : bear : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>εἰσ-κοτέω : bear : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)<br>κατά-σκοτάω : their sight is darkened : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατά-σκοτέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατεσκοτίσθαι|κατεσκοτίσθαι
κατά-σκοτίζω : make dark : perf inf mp

κατεσκοτίσθη|κατεσκοτίσθη
κατά-σκοτίζω : make dark : aor ind pass 3rd sg

κατεσκοτισμένην|κατεσκοτισμένην
κατά-σκοτίζω : make dark : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεσκοτισμένης|κατεσκοτισμένης
κατά-σκοτίζω : make dark : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεσκοτισμένοι|κατεσκοτισμένοι
κατά-σκοτίζω : make dark : perf part mp masc nom/voc pl

κατεσκοτισμένοις|κατεσκοτισμένοις
κατά-σκοτίζω : make dark : perf part mp masc/neut dat pl

κατεσκοτισμένον|κατεσκοτισμένον
κατά-σκοτίζω : make dark : perf part mp masc acc sg<br>κατά-σκοτίζω : make dark : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεσκοτισμένους|κατεσκοτισμένους
κατά-σκοτίζω : make dark : perf part mp masc acc pl

κατεσκοτισμένων|κατεσκοτισμένων
κατά-σκοτίζω : make dark : perf part mp fem gen pl<br>κατά-σκοτίζω : make dark : perf part mp masc/neut gen pl

κατεσκοτισμένῳ|κατεσκοτισμένῳ
κατά-σκοτίζω : make dark : perf part mp masc/neut dat sg

κατεσκυλευμένος|κατεσκυλευμένος
κατά-σκυλεύω : strip : perf part mp masc nom sg

κατεσκυλευμένων|κατεσκυλευμένων
κατά-σκυλεύω : strip : perf part mp fem gen pl<br>κατά-σκυλεύω : strip : perf part mp masc/neut gen pl

κατεσκυθρωπακότα|κατεσκυθρωπακότα
κατά-σκυθρωπάζω : look angry : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-σκυθρωπάζω : look angry : perf part act masc acc sg

κατεσκῶφθαι
κατασκώπτω : make jokes upon : perf inf mp

κατεσκωμμένον|κατεσκωμμένον
κατασκώπτω : make jokes upon : perf part mp masc acc sg<br>κατασκώπτω : make jokes upon : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεσκωμμένος|κατεσκωμμένος
κατασκώπτω : make jokes upon : perf part mp masc nom sg

κατεσκωμμένους|κατεσκωμμένους
κατασκώπτω : make jokes upon : perf part mp masc acc pl

κατεσμίκρυνε|κατεσμίκρυνε
κατά,εἰσ-μικρύνω : belittle : pres imperat act 2nd sg<br>κατά,εἰσ-μικρύνω : belittle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά,εἰσ-μικρύνω : belittle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-σμικρύνω : think meanly of : aor ind act 3rd sg<br>κατά-σμικρύνω : think meanly of : imperf ind act 3rd sg

κατεσμίκρυνται|κατεσμίκρυνται
κατά-σμικρύνω : think meanly of : perf ind mp 3rd sg<br>κατά-σμικρύνω : think meanly of : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>κατά-σμικρύνω : think meanly of : perf ind mp 3rd sg

κατεσμικρύνατε|κατεσμικρύνατε
κατά,εἰσ-μικρύνω : belittle : aor imperat act 2nd pl<br>κατά,εἰσ-μικρύνω : belittle : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κατά-σμικρύνω : think meanly of : aor ind act 2nd pl

κατεσμικρύνθη|κατεσμικρύνθη
εἰσ-μικρύνω : belittle : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-σμικρύνω : think meanly of : aor ind pass 3rd sg

κατεσμικρύνθην|κατεσμικρύνθην
εἰσ-μικρύνω : belittle : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσ-μικρύνω : belittle : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>κατά-σμικρύνω : think meanly of : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατά-σμικρύνω : think meanly of : aor ind pass 1st sg

κατεσμύχθη|κατεσμύχθη
κατασμύχω : burn with a slow fire : aor ind pass 3rd sg

κατεσμυρνώθησαν|κατεσμυρνώθησαν
κατά-σμυρνόω : embalm with myrrh : aor ind pass 3rd pl

κατεσόβει|κατεσόβει
κατά-σοβέω : scare away : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεσοβαρεύετο|κατεσοβαρεύετο
κατά-σοβαρεύομαι : bear oneself pompously : imperf ind mp 3rd sg

κατεσοβαρεύοντο|κατεσοβαρεύοντο
κατά-σοβαρεύομαι : bear oneself pompously : imperf ind mp 3rd pl

κατεσοβαρεύσαντο|κατεσοβαρεύσαντο
κατά-σοβαρεύομαι : bear oneself pompously : aor ind mp 3rd pl

κατεσοφίσατο|κατεσοφίσατο
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor ind mid 3rd sg

κατεσοφίσθη|κατεσοφίσθη
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor ind pass 3rd sg

κατεσοφίσθημεν|κατεσοφίσθημεν
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor ind pass 1st pl

κατεσοφίσθησαν|κατεσοφίσθησαν
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor ind pass 3rd pl

κατεσοφίσω|κατεσοφίσω
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : aor ind mid 2nd sg

κατεσοφίζετο|κατεσοφίζετο
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : imperf ind mp 3rd sg

κατεσοφίζοντο|κατεσοφίζοντο
κατασοφίζομαι : outwit by sophisms : imperf ind mp 3rd pl

κατεσπάθα|κατεσπάθα
κατά-σπαθάω : strike the woof with the : imperf ind act 3rd sg

κατεσπάθιζον|κατεσπάθιζον
κατά-σπαθίζω : stir with a spatula : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-σπαθίζω : stir with a spatula : imperf ind act 1st sg

κατεσπάθων|κατεσπάθων
κατά-σπαθάω : strike the woof with the : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-σπαθάω : strike the woof with the : imperf ind act 1st sg

κατεσπάραξα|κατεσπάραξα
κατασπαράσσω : tear in pieces : aor ind act 1st sg

κατεσπάραξαν|κατεσπάραξαν
κατασπαράσσω : tear in pieces : aor ind act 3rd pl

κατεσπάραξε|κατεσπάραξε
κατασπαράσσω : tear in pieces : aor ind act 3rd sg

κατεσπάραξεν|κατεσπάραξεν
κατασπαράσσω : tear in pieces : aor ind act 3rd sg

κατεσπάρασσον|κατεσπάρασσον
κατασπαράσσω : tear in pieces : imperf ind act 3rd pl<br>κατασπαράσσω : tear in pieces : imperf ind act 1st sg

κατεσπάραττε|κατεσπάραττε
κατασπαράσσω : tear in pieces : imperf ind act 3rd sg (attic)

κατεσπάραττεν|κατεσπάραττεν
κατασπαράσσω : tear in pieces : imperf ind act 3rd sg (attic)

κατεσπάραττον|κατεσπάραττον
κατασπαράσσω : tear in pieces : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>κατασπαράσσω : tear in pieces : imperf ind act 1st sg (attic)

κατεσπάρη|κατεσπάρη
κατασπείρω : sow : aor ind pass 3rd sg

κατεσπάρην|κατεσπάρην
κατασπείρω : sow : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατασπείρω : sow : aor ind pass 1st sg

κατεσπάρησαν|κατεσπάρησαν
κατασπείρω : sow : aor ind pass 3rd pl

κατεσπάρθαι|κατεσπάρθαι
κατασπείρω : sow : perf inf mp

κατεσπάρθω|κατεσπάρθω
κατασπείρω : sow : perf imperat mp 3rd sg

κατεσπάσαμεν|κατεσπάσαμεν
κατασπάω : draw : aor ind act 1st pl

κατεσπάσατε|κατεσπάσατε
κατασπάω : draw : aor ind act 2nd pl

κατεσπάσθαι|κατεσπάσθαι
κατασπάω : draw : perf inf mp

κατεσπάσθη|κατεσπάσθη
κατασπάω : draw : aor ind pass 3rd sg

κατεσπάσθημεν|κατεσπάσθημεν
κατασπάω : draw : aor ind pass 1st pl

κατεσπάσθην|κατεσπάσθην
κατασπάω : draw : imperf ind mp 3rd dual<br>κατασπάω : draw : plup ind mp 3rd dual<br>κατασπάω : draw : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατασπάω : draw : aor ind pass 1st sg

κατεσπάσθησαν|κατεσπάσθησαν
κατασπάω : draw : aor ind pass 3rd pl

κατεσπᾶτο
κατασπάω : draw : imperf ind mp 3rd sg

κατεσπακότες|κατεσπακότες
κατασπάω : draw : perf part act masc nom/voc pl

κατεσπακότος|κατεσπακότος
κατασπάω : draw : perf part act masc/neut gen sg

κατεσπακώς|κατεσπακώς|κατεσπακὼς
κατασπάω : draw : perf part act masc nom/voc sg

κατεσπαράξατε|κατεσπαράξατε
κατασπαράσσω : tear in pieces : aor ind act 2nd pl

κατεσπαράσσοντο|κατεσπαράσσοντο
κατασπαράσσω : tear in pieces : imperf ind mp 3rd pl

κατεσπαράττετο|κατεσπαράττετο
κατασπαράσσω : tear in pieces : imperf ind mp 3rd sg (attic)

κατεσπαράχθαι|κατεσπαράχθαι
κατασπαράσσω : tear in pieces : perf inf mp

κατεσπαράχθην|κατεσπαράχθην
κατασπαράσσω : tear in pieces : plup ind mp 3rd dual<br>κατασπαράσσω : tear in pieces : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατασπαράσσω : tear in pieces : aor ind pass 1st sg

κατεσπαραγμένη|κατεσπαραγμένη
κατασπαράσσω : tear in pieces : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεσπαραγμένην|κατεσπαραγμένην
κατασπαράσσω : tear in pieces : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεσπαραγμένον|κατεσπαραγμένον
κατασπαράσσω : tear in pieces : perf part mp masc acc sg<br>κατασπαράσσω : tear in pieces : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεσπαρκέναι|κατεσπαρκέναι
κατασπείρω : sow : perf inf act

κατεσπαρμένα|κατεσπαρμένα
κατασπείρω : sow : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατασπείρω : sow : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατασπείρω : sow : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεσπαρμέναι|κατεσπαρμέναι
κατασπείρω : sow : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατασπείρω : sow : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατεσπαρμέναις|κατεσπαρμέναις
κατασπείρω : sow : perf part mp fem dat pl

κατεσπαρμένας|κατεσπαρμένας
κατασπείρω : sow : perf part mp fem acc pl<br>κατασπείρω : sow : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατεσπαρμένη|κατεσπαρμένη
κατασπείρω : sow : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεσπαρμένην|κατεσπαρμένην
κατασπείρω : sow : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεσπαρμένης|κατεσπαρμένης
κατασπείρω : sow : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεσπαρμένῃ|κατεσπαρμένῃ
κατασπείρω : sow : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατεσπαρμένοι|κατεσπαρμένοι
κατασπείρω : sow : perf part mp masc nom/voc pl

κατεσπαρμένον|κατεσπαρμένον
κατασπείρω : sow : perf part mp masc acc sg<br>κατασπείρω : sow : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεσπαρμένος|κατεσπαρμένος
κατασπείρω : sow : perf part mp masc nom sg

κατεσπαρμένου|κατεσπαρμένου
κατασπείρω : sow : perf part mp masc/neut gen sg

κατεσπαρμένους|κατεσπαρμένους
κατασπείρω : sow : perf part mp masc acc pl

κατεσπαρμένων|κατεσπαρμένων
κατασπείρω : sow : perf part mp fem gen pl<br>κατασπείρω : sow : perf part mp masc/neut gen pl

κατεσπασμέναι|κατεσπασμέναι
κατασπάω : draw : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατασπάω : draw : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατεσπασμένας|κατεσπασμένας
κατασπάω : draw : perf part mp fem acc pl<br>κατασπάω : draw : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατεσπασμένη|κατεσπασμένη
κατασπάω : draw : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεσπασμένης|κατεσπασμένης
κατασπάω : draw : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεσπασμένοι|κατεσπασμένοι
κατασπάω : draw : perf part mp masc nom/voc pl

κατεσπασμένον|κατεσπασμένον
κατασπάω : draw : perf part mp masc acc sg<br>κατασπάω : draw : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεσπασμένος|κατεσπασμένος
κατασπάω : draw : perf part mp masc nom sg

κατεσπασμένου|κατεσπασμένου
κατασπάω : draw : perf part mp masc/neut gen sg

κατεσπασμένους|κατεσπασμένους
κατασπάω : draw : perf part mp masc acc pl

κατεσπασμένων|κατεσπασμένων
κατασπάω : draw : perf part mp fem gen pl<br>κατασπάω : draw : perf part mp masc/neut gen pl

κατεσπασμένῳ|κατεσπασμένῳ
κατασπάω : draw : perf part mp masc/neut dat sg

κατεσπατάλων|κατεσπατάλων
κατασπαταλάω : live wantonly : imperf ind act 3rd pl<br>κατασπαταλάω : live wantonly : imperf ind act 1st sg

κατεσπείροντο|κατεσπείροντο
κατασπείρω : sow : imperf ind mp 3rd pl

κατεσπείσαμεν|κατεσπείσαμεν
κατασπένδω : pour as a drink-offering : aor ind act 1st pl

κατεσπείσθη|κατεσπείσθη
κατασπένδω : pour as a drink-offering : aor ind pass 3rd sg

κατεσπεικότων|κατεσπεικότων
κατασπένδω : pour as a drink-offering : perf part act masc/neut gen pl

κατεσπεισμένον|κατεσπεισμένον
κατασπένδω : pour as a drink-offering : perf part mp masc acc sg<br>κατασπένδω : pour as a drink-offering : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεσπεισμένων|κατεσπεισμένων
κατασπένδω : pour as a drink-offering : perf part mp fem gen pl<br>κατασπένδω : pour as a drink-offering : perf part mp masc/neut gen pl

κατεσπεύδετο|κατεσπεύδετο
κατασπεύδω : urge : imperf ind mp 3rd sg

κατεσπεῦσθαι
κατασπεύδω : urge : perf inf mp

κατεσπευσμένα|κατεσπευσμένα
κατασπεύδω : urge : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατασπεύδω : urge : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατασπεύδω : urge : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεσπευσμένας|κατεσπευσμένας
κατασπεύδω : urge : perf part mp fem acc pl<br>κατασπεύδω : urge : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατεσπευσμένης|κατεσπευσμένης
κατασπεύδω : urge : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεσπευσμένον|κατεσπευσμένον
κατασπεύδω : urge : perf part mp masc acc sg<br>κατασπεύδω : urge : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεσπευσμένους|κατεσπευσμένους
κατασπεύδω : urge : perf part mp masc acc pl

κατεσπευσμένως|κατεσπευσμένως
κατασπεύδω : urge : perf part mp masc acc pl (doric)<br>κατεσπευσμένως : hastily : indeclform (adverb)

κατεσπίλουν|κατεσπίλουν
κατά,εἰσ-πιλέω : compress wool : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά,εἰσ-πιλέω : compress wool : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>εἰσ-πιλόω : contract : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσ-πιλόω : contract : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κατά-σπιλόω : stain : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-σπιλόω : stain : imperf ind act 1st sg

κατεσπίλωσα|κατεσπίλωσα
εἰσ-πιλόω : contract : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κατά-σπιλόω : stain : aor ind act 1st sg

κατεσπιλώθη|κατεσπιλώθη
εἰσ-πιλόω : contract : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά-σπιλόω : stain : aor ind pass 3rd sg

κατεσπιλωμένη|κατεσπιλωμένη
κατά-σπιλόω : stain : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεσπιλωμένην|κατεσπιλωμένην
κατά-σπιλόω : stain : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεσπιλωμένοι|κατεσπιλωμένοι
κατά-σπιλόω : stain : perf part mp masc nom/voc pl

κατεσπιλωμένοις|κατεσπιλωμένοις
εἰσ-πιλόω : contract : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>κατά-σπιλόω : stain : perf part mp masc/neut dat pl

κατεσπιλωμένον|κατεσπιλωμένον
κατά-σπιλόω : stain : perf part mp masc acc sg<br>κατά-σπιλόω : stain : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεσπιλωμένος|κατεσπιλωμένος
κατά-σπιλόω : stain : perf part mp masc nom sg

κατεσπιλωμένου|κατεσπιλωμένου
εἰσ-πιλόω : contract : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>κατά-σπιλόω : stain : perf part mp masc/neut gen sg

κατεσπλαγχνίσθη|κατεσπλαγχνίσθη
κατά-σπλαγχνίζομαι :   : aor ind mp 3rd sg<br>κατά-σπλαγχνίζω : feel pity : aor ind pass 3rd sg

κατεσπόδει|κατεσπόδει
κατασποδέω : throw down in the dust : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεσπόδησε|κατεσπόδησε
κατασποδέω : throw down in the dust : aor ind act 3rd sg

κατεσπόδησεν|κατεσπόδησεν
κατασποδέω : throw down in the dust : aor ind act 3rd sg

κατεσπόδωσεν|κατεσπόδωσεν
εἰσ-ποδόω : tighten : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατεσποδημένα|κατεσποδημένα
κατασποδέω : throw down in the dust : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατασποδέω : throw down in the dust : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατασποδέω : throw down in the dust : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεσποδημένοι|κατεσποδημένοι
κατασποδέω : throw down in the dust : perf part mp masc nom/voc pl

κατεσποδωμένη|κατεσποδωμένη
κατά-σποδόομαι : to be burnt to ashes : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεσποδωμένον|κατεσποδωμένον
κατά-σποδόομαι : to be burnt to ashes : perf part mp masc acc sg<br>κατά-σποδόομαι : to be burnt to ashes : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεσπούδαζον|κατεσπούδαζον
κατασπουδάζομαι : to be earnest : imperf ind act 3rd pl<br>κατασπουδάζομαι : to be earnest : imperf ind act 1st sg

κατεσπουδάκαμεν|κατεσπουδάκαμεν
κατασπουδάζομαι : to be earnest : perf ind act 1st pl

κατεσπουδάσαμεν|κατεσπουδάσαμεν
κατασπουδάζομαι : to be earnest : aor ind act 1st pl

κατεσπουδάσθαι|κατεσπουδάσθαι
κατασπουδάζομαι : to be earnest : perf inf mp

κατεσπουδάσθη|κατεσπουδάσθη
κατασπουδάζομαι : to be earnest : aor ind pass 3rd sg

κατεσπουδασμένας|κατεσπουδασμένας
κατασπουδάζομαι : to be earnest : perf part mp fem acc pl<br>κατασπουδάζομαι : to be earnest : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατεσπουδασμένη|κατεσπουδασμένη
κατασπουδάζομαι : to be earnest : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεσπουδασμένην|κατεσπουδασμένην
κατασπουδάζομαι : to be earnest : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεσπουδασμένης|κατεσπουδασμένης
κατασπουδάζομαι : to be earnest : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεσπουδασμένῃ|κατεσπουδασμένῃ
κατασπουδάζομαι : to be earnest : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατεσπουδασμένοι|κατεσπουδασμένοι
κατασπουδάζομαι : to be earnest : perf part mp masc nom/voc pl

κατεσπουδασμένοις|κατεσπουδασμένοις
κατασπουδάζομαι : to be earnest : perf part mp masc/neut dat pl

κατεσπουδασμένον|κατεσπουδασμένον
κατασπουδάζομαι : to be earnest : perf part mp masc acc sg<br>κατασπουδάζομαι : to be earnest : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεσπουδασμένος|κατεσπουδασμένος
κατασπουδάζομαι : to be earnest : perf part mp masc nom sg

κατεσπουδασμένου|κατεσπουδασμένου
κατασπουδάζομαι : to be earnest : perf part mp masc/neut gen sg

κατεσπουδασμένους|κατεσπουδασμένους
κατασπουδάζομαι : to be earnest : perf part mp masc acc pl

κατεσπουδασμένων|κατεσπουδασμένων
κατασπουδάζομαι : to be earnest : perf part mp fem gen pl<br>κατασπουδάζομαι : to be earnest : perf part mp masc/neut gen pl

κατεσπουδασμένως|κατεσπουδασμένως
κατασπουδάζομαι : to be earnest : perf part mp masc acc pl (doric)<br>κατεσπουδασμένως : earnestly : indeclform (adverb)

κατεσπῶντο
κατασπάω : draw : imperf ind mp 3rd pl

κατεσθίει|κατεσθίει
κατεσθίω : eat up : pres ind mp 2nd sg<br>κατεσθίω : eat up : pres ind act 3rd sg

κατεσθίειν|κατεσθίειν
κατεσθίω : eat up : pres inf act (attic epic)

κατεσθίεις|κατεσθίεις
κατεσθίω : eat up : pres ind act 2nd sg

κατεσθίεσθαι|κατεσθίεσθαι
κατεσθίω : eat up : pres inf mp

κατεσθίεται|κατεσθίεται
κατεσθίω : eat up : pres ind mp 3rd sg

κατεσθίετε|κατεσθίετε
κατεσθίω : eat up : pres imperat act 2nd pl<br>κατεσθίω : eat up : pres ind act 2nd pl<br>κατεσθίω : eat up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατεσθίετο|κατεσθίετο
κατεσθίω : eat up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατεσθίηι|κατεσθίηι
κατεσθίω : eat up : pres subj mp 2nd sg<br>κατεσθίω : eat up : pres ind mp 2nd sg<br>κατεσθίω : eat up : pres subj act 3rd sg

κατεσθίηται|κατεσθίηται
κατεσθίω : eat up : pres subj mp 3rd sg

κατεσθίῃ|κατεσθίῃ
κατεσθίω : eat up : pres subj mp 2nd sg<br>κατεσθίω : eat up : pres ind mp 2nd sg<br>κατεσθίω : eat up : pres subj act 3rd sg

κατεσθίοι|κατεσθίοι
κατεσθίω : eat up : pres opt act 3rd sg

κατεσθίοις|κατεσθίοις
κατεσθίω : eat up : pres opt act 2nd sg

κατεσθίοιτο|κατεσθίοιτο
κατεσθίω : eat up : pres opt mp 3rd sg

κατεσθίομαι|κατεσθίομαι
κατεσθίω : eat up : pres ind mp 1st sg

κατεσθίομεν|κατεσθίομεν
κατεσθίω : eat up : pres ind act 1st pl<br>κατεσθίω : eat up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατεσθίον|κατεσθίον
κατεσθίω : eat up : pres part act masc voc sg<br>κατεσθίω : eat up : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατεσθίοντα|κατεσθίοντα
κατεσθίω : eat up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατεσθίω : eat up : pres part act masc acc sg

κατεσθίονται|κατεσθίονται
κατεσθίω : eat up : pres ind mp 3rd pl

κατεσθίοντας|κατεσθίοντας
κατεσθίω : eat up : pres part act masc acc pl

κατεσθίοντες|κατεσθίοντες
κατεσθίω : eat up : pres part act masc nom/voc pl

κατεσθίοντι|κατεσθίοντι
κατεσθίω : eat up : pres part act masc/neut dat sg<br>κατεσθίω : eat up : pres ind act 3rd pl (doric)

κατεσθίοντος|κατεσθίοντος
κατεσθίω : eat up : pres part act masc/neut gen sg

κατεσθίουσα|κατεσθίουσα
κατεσθίω : eat up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατεσθίουσαι|κατεσθίουσαι
κατεσθίω : eat up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατεσθίουσαν|κατεσθίουσαν
κατεσθίω : eat up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατεσθίουσι|κατεσθίουσι
κατεσθίω : eat up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατεσθίω : eat up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατεσθίουσιν|κατεσθίουσιν
κατεσθίω : eat up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατεσθίω : eat up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατεσθίω|κατεσθίω
κατεσθίω : eat up : pres subj act 1st sg<br>κατεσθίω : eat up : pres ind act 1st sg

κατεσθίωμεν|κατεσθίωμεν
κατεσθίω : eat up : pres subj act 1st pl

κατεσθίων|κατεσθίων
κατεσθίω : eat up : pres part act masc nom sg

κατεσθίωσι|κατεσθίωσι
κατεσθίω : eat up : pres subj act 3rd pl

κατεσθίωσιν|κατεσθίωσιν
κατεσθίω : eat up : pres subj act 3rd pl

κατεσθιέσθω|κατεσθιέσθω
κατεσθίω : eat up : pres imperat mp 3rd sg

κατεσθιέτω|κατεσθιέτω
κατεσθίω : eat up : pres imperat act 3rd sg

κατεσθιέτωσαν|κατεσθιέτωσαν
κατεσθίω : eat up : pres imperat act 3rd pl

κατεσθιόμενα|κατεσθιόμενα
κατεσθίω : eat up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατεσθιόμεναι|κατεσθιόμεναι
κατεσθίω : eat up : pres part mp fem nom/voc pl

κατεσθιόμενοι|κατεσθιόμενοι
κατεσθίω : eat up : pres part mp masc nom/voc pl

κατεσθιόμενον|κατεσθιόμενον
κατεσθίω : eat up : pres part mp masc acc sg<br>κατεσθίω : eat up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατεσθιόμενος|κατεσθιόμενος
κατεσθίω : eat up : pres part mp masc nom sg

κατεσθιόμεθα|κατεσθιόμεθα
κατεσθίω : eat up : pres ind mp 1st pl<br>κατεσθίω : eat up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατεσθιόντων|κατεσθιόντων
κατεσθίω : eat up : pres part act masc/neut gen pl<br>κατεσθίω : eat up : pres imperat act 3rd pl

κατεσθιομένας|κατεσθιομένας
κατεσθίω : eat up : pres part mp fem acc pl<br>κατεσθίω : eat up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατεσθιομένη|κατεσθιομένη
κατεσθίω : eat up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεσθιομένην|κατεσθιομένην
κατεσθίω : eat up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεσθιομένης|κατεσθιομένης
κατεσθίω : eat up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεσθιομένοις|κατεσθιομένοις
κατεσθίω : eat up : pres part mp masc/neut dat pl

κατεσθιομένους|κατεσθιομένους
κατεσθίω : eat up : pres part mp masc acc pl

κατεσθιομένων|κατεσθιομένων
κατεσθίω : eat up : pres part mp fem gen pl<br>κατεσθίω : eat up : pres part mp masc/neut gen pl

κατεσθιομένῳ|κατεσθιομένῳ
κατεσθίω : eat up : pres part mp masc/neut dat sg

κατεσθιούσαις|κατεσθιούσαις
κατεσθίω : eat up : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

κατεσθιούσας|κατεσθιούσας
κατεσθίω : eat up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατεσθίω : eat up : pres part act fem gen sg (doric)

κατεσθιούσης|κατεσθιούσης
κατεσθίω : eat up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατεσθιουσῶν
κατεσθίω : eat up : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

κατεσθιώμεθα|κατεσθιώμεθα
κατεσθίω : eat up : pres subj mp 1st pl

κατεσθόντων|κατεσθόντων
κατέσθω :   : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>κατέσθω :   : pres imperat act 3rd pl (epic)

κατεσσεύεσθε|κατεσσεύεσθε
εἰσ-σεύω : put in quick motion : pres imperat mp 2nd pl<br>εἰσ-σεύω : put in quick motion : pres ind mp 2nd pl<br>εἰσ-σεύω : put in quick motion : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κατεσσύμενον|κατεσσύμενον
κατασεύομαι : rush down along : perf part mid masc acc sg<br>κατασεύομαι : rush down along : perf part mid neut nom/voc/acc sg<br>κατασεύομαι : rush down along : pres part mid masc acc sg<br>κατασεύομαι : rush down along : pres part mid neut nom/voc/acc sg<br>κατασεύομαι : rush down along : perf part mp masc acc sg<br>κατασεύομαι : rush down along : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεσσυμένην|κατεσσυμένην
κατασεύομαι : rush down along : perf part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατασεύομαι : rush down along : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατασεύομαι : rush down along : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατασεύομαι : rush down along : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεστάλαξε|κατεστάλαξε
κατά-σταλάσσω : let drop : aor ind act 3rd sg<br>κατά-σταλάζω :   : aor ind act 3rd sg

κατεστάλαζον|κατεστάλαζον
κατά-σταλάζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-σταλάζω :   : imperf ind act 1st sg

κατεστάλη|κατεστάλη
καταστέλλω : put in order : aor ind pass 3rd sg

κατεστάλην|κατεστάλην
καταστέλλω : put in order : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταστέλλω : put in order : aor ind pass 1st sg

κατεστάλησαν|κατεστάλησαν
καταστέλλω : put in order : aor ind pass 3rd pl

κατεστάλκεισαν|κατεστάλκεισαν
καταστέλλω : put in order : plup ind act 3rd pl

κατεστάλκεσαν|κατεστάλκεσαν
καταστέλλω : put in order : plup ind act 3rd pl

κατεστάλθαι|κατεστάλθαι
καταστέλλω : put in order : perf inf mp

κατεστάθη|κατεστάθη
καθίστημι : set down : aor ind pass 3rd sg

κατεστάθημεν|κατεστάθημεν
καθίστημι : set down : aor ind pass 1st pl

κατεστάθην|κατεστάθην
καθίστημι : set down : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καθίστημι : set down : aor ind pass 1st sg

κατεστάθης|κατεστάθης
καθίστημι : set down : aor ind pass 2nd sg

κατεστάθησαν|κατεστάθησαν
καθίστημι : set down : aor ind pass 3rd pl

κατεστάσθαι|κατεστάσθαι
καθίστημι : set down : perf inf mp (ionic)<br>καταστάζω : shed : perf inf mp

κατεστάσθη|κατεστάσθη
καταστάζω : shed : aor ind pass 3rd sg

κατεστάζετο|κατεστάζετο
καταστάζω : shed : imperf ind mp 3rd sg

κατεστᾶσι
καθίστημι : set down : perf ind act 3rd pl (ionic)

κατεσταλμένα|κατεσταλμένα
καταστέλλω : put in order : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταστέλλω : put in order : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταστέλλω : put in order : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεσταλμέναι|κατεσταλμέναι
καταστέλλω : put in order : perf part mp fem nom/voc pl<br>καταστέλλω : put in order : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατεσταλμέναις|κατεσταλμέναις
καταστέλλω : put in order : perf part mp fem dat pl

κατεσταλμένας|κατεσταλμένας
καταστέλλω : put in order : perf part mp fem acc pl<br>καταστέλλω : put in order : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατεσταλμένη|κατεσταλμένη
καταστέλλω : put in order : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεσταλμένην|κατεσταλμένην
καταστέλλω : put in order : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεσταλμένης|κατεσταλμένης
καταστέλλω : put in order : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεσταλμένῃ|κατεσταλμένῃ
καταστέλλω : put in order : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατεσταλμένοι|κατεσταλμένοι
καταστέλλω : put in order : perf part mp masc nom/voc pl

κατεσταλμένον|κατεσταλμένον
καταστέλλω : put in order : perf part mp masc acc sg<br>καταστέλλω : put in order : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεσταλμένος|κατεσταλμένος
καταστέλλω : put in order : perf part mp masc nom sg

κατεσταλμένου|κατεσταλμένου
καταστέλλω : put in order : perf part mp masc/neut gen sg

κατεσταλμένους|κατεσταλμένους
καταστέλλω : put in order : perf part mp masc acc pl

κατεσταλμένων|κατεσταλμένων
καταστέλλω : put in order : perf part mp fem gen pl<br>καταστέλλω : put in order : perf part mp masc/neut gen pl

κατεσταλμένῳ|κατεσταλμένῳ
καταστέλλω : put in order : perf part mp masc/neut dat sg

κατεσταμένοι|κατεσταμένοι
καθίστημι : set down : perf part mp masc nom/voc pl (ionic)

κατεστασίασαν|κατεστασίασαν
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor ind act 3rd pl

κατεστασίασε|κατεστασίασε
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor ind act 3rd sg

κατεστασίασεν|κατεστασίασεν
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor ind act 3rd sg

κατεστασίασμαι|κατεστασίασμαι
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : perf ind mp 1st sg

κατεστασίαζε|κατεστασίαζε
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : imperf ind act 3rd sg

κατεστασίαζεν|κατεστασίαζεν
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : imperf ind act 3rd sg

κατεστασίαζον|κατεστασίαζον
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : imperf ind act 3rd pl<br>καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : imperf ind act 1st sg

κατεστασιάσθαι|κατεστασιάσθαι
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : perf inf mp

κατεστασιάσθη|κατεστασιάσθη
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor ind pass 3rd sg

κατεστασιάσθημεν|κατεστασιάσθημεν
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : aor ind pass 1st pl

κατεστασιάζετο|κατεστασιάζετο
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : imperf ind mp 3rd sg

κατεστασιασμένοι|κατεστασιασμένοι
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : perf part mp masc nom/voc pl

κατεστασιασμένος|κατεστασιασμένος
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : perf part mp masc nom sg

κατεστασιασμένους|κατεστασιασμένους
καταστασιάζω : overpower by forming a counter-party : perf part mp masc acc pl

κατεστέφοντο|κατεστέφοντο
καταστέφω : deck with garlands : imperf ind mp 3rd pl

κατεστέφθαι|κατεστέφθαι
καταστέφω : deck with garlands : perf inf mp

κατεστέφθη|κατεστέφθη
καταστέφω : deck with garlands : aor ind pass 3rd sg

κατεστέφθησαν|κατεστέφθησαν
καταστέφω : deck with garlands : aor ind pass 3rd pl

κατεστέγασαν|κατεστέγασαν
καταστεγάζω : cover over : aor ind act 3rd pl

κατεστέγαζον|κατεστέγαζον
καταστεγάζω : cover over : imperf ind act 3rd pl<br>καταστεγάζω : cover over : imperf ind act 1st sg

κατεστέλλετο|κατεστέλλετο
καταστέλλω : put in order : aor ind mid 3rd sg<br>καταστέλλω : put in order : imperf ind mp 3rd sg

κατεστέλλοντο|κατεστέλλοντο
καταστέλλω : put in order : aor ind mid 3rd pl<br>καταστέλλω : put in order : imperf ind mp 3rd pl

κατεστέμμεθα|κατεστέμμεθα
καταστέφω : deck with garlands : plup ind mp 1st pl<br>καταστέφω : deck with garlands : perf ind mp 1st pl

κατεστέναξαν|κατεστέναξαν
κατά-στενάζω : sigh deeply : aor ind act 3rd pl

κατεστέναξας|κατεστέναξας
κατά-στενάζω : sigh deeply : aor ind act 2nd sg

κατεστέναξεν|κατεστέναξεν
κατά-στενάζω : sigh deeply : aor ind act 3rd sg

κατεστέναζε|κατεστέναζε
κατά-στενάζω : sigh deeply : imperf ind act 3rd sg

κατεστέναζον|κατεστέναζον
κατά-στενάζω : sigh deeply : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-στενάζω : sigh deeply : imperf ind act 1st sg

κατεστέψαντο|κατεστέψαντο
καταστέφω : deck with garlands : aor ind mid 3rd pl

κατεστέψατο|κατεστέψατο
καταστέφω : deck with garlands : aor ind mid 3rd sg

κατεστεφάνωσα|κατεστεφάνωσα
καταστεφανόω : crown : aor ind act 1st sg

κατεστεφάνωσε|κατεστεφάνωσε
καταστεφανόω : crown : aor ind act 3rd sg

κατεστεφάνωτο|κατεστεφάνωτο
καταστεφανόω : crown : plup ind mp 3rd sg

κατεστεφανωμένα|κατεστεφανωμένα
καταστεφανόω : crown : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταστεφανόω : crown : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταστεφανόω : crown : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεστεφανωμένη|κατεστεφανωμένη
καταστεφανόω : crown : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεστεφανωμένος|κατεστεφανωμένος
καταστεφανόω : crown : perf part mp masc nom sg

κατεστεγασμένα|κατεστεγασμένα
καταστεγάζω : cover over : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταστεγάζω : cover over : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταστεγάζω : cover over : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεστεγασμένη|κατεστεγασμένη
καταστεγάζω : cover over : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεστεγασμένοις|κατεστεγασμένοις
καταστεγάζω : cover over : perf part mp masc/neut dat pl

κατεστεγασμένον|κατεστεγασμένον
καταστεγάζω : cover over : perf part mp masc acc sg<br>καταστεγάζω : cover over : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεστεγασμένου|κατεστεγασμένου
καταστεγάζω : cover over : perf part mp masc/neut gen sg

κατεστεγνωμένων|κατεστεγνωμένων
κατά-στεγνόω : close : perf part mp fem gen pl<br>κατά-στεγνόω : close : perf part mp masc/neut gen pl

κατεστείλαμεν|κατεστείλαμεν
καταστέλλω : put in order : aor ind act 1st pl

κατεστείλατο|κατεστείλατο
καταστέλλω : put in order : aor ind mid 3rd sg

κατεστεμμένα|κατεστεμμένα
καταστέφω : deck with garlands : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταστέφω : deck with garlands : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταστέφω : deck with garlands : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεστεμμέναις|κατεστεμμέναις
καταστέφω : deck with garlands : perf part mp fem dat pl

κατεστεμμένας|κατεστεμμένας
καταστέφω : deck with garlands : perf part mp fem acc pl<br>καταστέφω : deck with garlands : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατεστεμμένη|κατεστεμμένη
καταστέφω : deck with garlands : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεστεμμένην|κατεστεμμένην
καταστέφω : deck with garlands : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεστεμμένης|κατεστεμμένης
καταστέφω : deck with garlands : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεστεμμένῃ|κατεστεμμένῃ
καταστέφω : deck with garlands : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατεστεμμένοι|κατεστεμμένοι
καταστέφω : deck with garlands : perf part mp masc nom/voc pl

κατεστεμμένον|κατεστεμμένον
καταστέφω : deck with garlands : perf part mp masc acc sg<br>καταστέφω : deck with garlands : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεστεμμένος|κατεστεμμένος
καταστέφω : deck with garlands : perf part mp masc nom sg

κατεστεμμένους|κατεστεμμένους
καταστέφω : deck with garlands : perf part mp masc acc pl

κατεστεμμένων|κατεστεμμένων
καταστέφω : deck with garlands : perf part mp fem gen pl<br>καταστέφω : deck with garlands : perf part mp masc/neut gen pl

κατεστεμμένῳ|κατεστεμμένῳ
καταστέφω : deck with garlands : perf part mp masc/neut dat sg

κατεστενάξαμεν|κατεστενάξαμεν
κατά-στενάζω : sigh deeply : aor ind act 1st pl

κατεστενάχησε|κατεστενάχησε
κατά-στεναχέω :   : aor ind act 3rd sg

κατεστενάζομεν|κατεστενάζομεν
κατά-στενάζω : sigh deeply : imperf ind act 1st pl

κατεστεναγμέναι|κατεστεναγμέναι
κατά-στενάζω : sigh deeply : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατά-στενάζω : sigh deeply : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατεστεναγμένον|κατεστεναγμένον
κατά-στενάζω : sigh deeply : perf part mp masc acc sg<br>κατά-στενάζω : sigh deeply : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεστενωμένην|κατεστενωμένην
κατά-στενόω : straiten : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεστεώς|κατεστεώς|κατεστεὼς
καθίστημι : set down : perf part act masc nom/voc sg (ionic)

κατεστεώσας|κατεστεώσας
καθίστημι : set down : perf part act fem acc pl (ionic)<br>καθίστημι : set down : perf part act fem gen sg (ionic)

κατεστεώτων|κατεστεώτων
καθίστημι : set down : perf part act masc/neut gen pl (ionic)

κατεστεῶσι
καθίστημι : set down : perf part act masc/neut dat pl (ionic)<br>καθίστημι : set down : perf subj act 3rd pl (ionic)

κατεστεῶτα
καθίστημι : set down : perf part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>καθίστημι : set down : perf part act masc acc sg (ionic)

κατεστεῶτες
καθίστημι : set down : perf part act masc nom/voc pl (ionic)

κατεστεῶτος
καθίστημι : set down : perf part act masc/neut gen sg (ionic)

κατεστήκεε|κατεστήκεε
καθίστημι : set down : plup ind act 3rd sg (ionic)

κατεστήριξαν|κατεστήριξαν
κατά-στηρίζω : make fast : aor ind act 3rd pl

κατεστήριξεν|κατεστήριξεν
κατά-στηρίζω : make fast : aor ind act 3rd sg

κατεστήρικται|κατεστήρικται
κατά-στηρίζω : make fast : perf ind mp 3rd sg

κατεστήρικτο|κατεστήρικτο
κατά-στηρίζω : make fast : plup ind mp 3rd sg

κατεστήσαμεν|κατεστήσαμεν
καθίστημι : set down : aor ind act 1st pl

κατεστήσαντο|κατεστήσαντο
καθίστημι : set down : aor ind mid 3rd pl

κατεστήσασθε|κατεστήσασθε
καθίστημι : set down : aor ind mid 2nd pl

κατεστήσατε|κατεστήσατε
καθίστημι : set down : aor ind act 2nd pl

κατεστήσατο|κατεστήσατο
καθίστημι : set down : aor ind mid 3rd sg

κατεστήσω|κατεστήσω
καθίστημι : set down : aor ind mid 2nd sg

κατεστηκός|κατεστηκός|κατεστηκὸς
καθίστημι : set down : perf part act neut nom/voc/acc sg (ionic)

κατεστηκότας|κατεστηκότας
καθίστημι : set down : perf part act masc acc pl (ionic)

κατεστηκότων|κατεστηκότων
καθίστημι : set down : perf part act masc/neut gen pl (ionic)

κατεστηλίτευε|κατεστηλίτευε
κατά-στηλιτεύω : inscribe on a : imperf ind act 3rd sg

κατεστηλίτευσεν|κατεστηλίτευσεν
κατά-στηλιτεύω : inscribe on a : aor ind act 3rd sg

κατεστηλίτευται|κατεστηλίτευται
κατά-στηλιτεύω : inscribe on a : perf ind mp 3rd sg

κατεστηλιτευμένος|κατεστηλιτευμένος
κατά-στηλιτεύω : inscribe on a : perf part mp masc nom sg

κατεστηλιτευμένων|κατεστηλιτευμένων
κατά-στηλιτεύω : inscribe on a : perf part mp fem gen pl<br>κατά-στηλιτεύω : inscribe on a : perf part mp masc/neut gen pl

κατεστηλωμένη|κατεστηλωμένη
κατά-στηλόω : set up as a : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεστηρίχθαι|κατεστηρίχθαι
κατά-στηρίζω : make fast : perf inf mp

κατεστηρίχθη|κατεστηρίχθη
κατά-στηρίζω : make fast : aor ind pass 3rd sg

κατεστηριγμένα|κατεστηριγμένα
κατά-στηρίζω : make fast : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-στηρίζω : make fast : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-στηρίζω : make fast : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεστηριγμέναι|κατεστηριγμέναι
κατά-στηρίζω : make fast : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατά-στηρίζω : make fast : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατεστηριγμένη|κατεστηριγμένη
κατά-στηρίζω : make fast : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεστηριγμένοι|κατεστηριγμένοι
κατά-στηρίζω : make fast : perf part mp masc nom/voc pl

κατεστηριγμένον|κατεστηριγμένον
κατά-στηρίζω : make fast : perf part mp masc acc sg<br>κατά-στηρίζω : make fast : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεστηριγμένος|κατεστηριγμένος
κατά-στηρίζω : make fast : perf part mp masc nom sg

κατεστηριγμένους|κατεστηριγμένους
κατά-στηρίζω : make fast : perf part mp masc acc pl

κατεστηριγμένων|κατεστηριγμένων
κατά-στηρίζω : make fast : perf part mp fem gen pl<br>κατά-στηρίζω : make fast : perf part mp masc/neut gen pl

κατεστησάμεθα|κατεστησάμεθα
καθίστημι : set down : aor ind mid 1st pl

κατεστησάμην|κατεστησάμην
καθίστημι : set down : aor ind mid 1st sg

κατεστίχθαι|κατεστίχθαι
καταστίζω : cover with marks : perf inf mp

κατεστίζετο|κατεστίζετο
καταστίζω : cover with marks : imperf ind mp 3rd sg

κατεστιάσῃ|κατεστιάσῃ
κατά-ἑστιάω : receive at one's hearth : aor subj mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἑστιάω : receive at one's hearth : aor subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἑστιάω : receive at one's hearth : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατεστιγμένα|κατεστιγμένα
καταστίζω : cover with marks : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταστίζω : cover with marks : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταστίζω : cover with marks : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεστιγμέναις|κατεστιγμέναις
καταστίζω : cover with marks : perf part mp fem dat pl

κατεστιγμένη|κατεστιγμένη
καταστίζω : cover with marks : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεστιγμένην|κατεστιγμένην
καταστίζω : cover with marks : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεστιγμένοι|κατεστιγμένοι
καταστίζω : cover with marks : perf part mp masc nom/voc pl

κατεστιγμένοις|κατεστιγμένοις
καταστίζω : cover with marks : perf part mp masc/neut dat pl

κατεστιγμένον|κατεστιγμένον
καταστίζω : cover with marks : perf part mp masc acc sg<br>καταστίζω : cover with marks : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεστιγμένος|κατεστιγμένος
καταστίζω : cover with marks : perf part mp masc nom sg

κατεστιγμένους|κατεστιγμένους
καταστίζω : cover with marks : perf part mp masc acc pl

κατεστιγμένων|κατεστιγμένων
καταστίζω : cover with marks : perf part mp fem gen pl<br>καταστίζω : cover with marks : perf part mp masc/neut gen pl

κατεστιλβωμένον|κατεστιλβωμένον
καταστιλβόομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>καταστιλβόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεστόρεσαν|κατεστόρεσαν
κατά-στόρεννυμι :   : aor ind act 3rd pl

κατεστόρεσε|κατεστόρεσε
κατά-στόρεννυμι :   : aor ind act 3rd sg

κατεστόρεσεν|κατεστόρεσεν
κατά-στόρεννυμι :   : aor ind act 3rd sg

κατεστόρησε|κατεστόρησε
εἰσ-τορέω : bore : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατεστόρησεν|κατεστόρησεν
εἰσ-τορέω : bore : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατεστοιβασμένον|κατεστοιβασμένον
κατά-στοιβάζω : pile : perf part mp masc acc sg<br>κατά-στοιβάζω : pile : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεστοιχειωμένον|κατεστοιχειωμένον
κατά-στοιχειόω : instruct in the basic principles : perf part mp masc acc sg<br>κατά-στοιχειόω : instruct in the basic principles : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεστολισμένη|κατεστολισμένη
κατά-στολίζω : put in trim : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεστονάχησαν|κατεστονάχησαν
καταστοναχέω : bewail : aor ind act 3rd pl

κατεστορέσθαι|κατεστορέσθαι
εἰσ-τορέω : bore : aor inf mid

κατεστορέσθω|κατεστορέσθω
εἰσ-τορέω : bore : aor imperat mid 3rd sg

κατεστοχάσαντο|κατεστοχάσαντο
κατά-στοχάζομαι : aim : aor ind mp 3rd pl

κατεστοχάσατο|κατεστοχάσατο
κατά-στοχάζομαι : aim : aor ind mp 3rd sg

κατεστοχάσθαι|κατεστοχάσθαι
κατά-στοχάζομαι : aim : perf inf mp

κατεστοχάσω|κατεστοχάσω
κατά-στοχάζομαι : aim : aor ind mp 2nd sg

κατεστοχάζετο|κατεστοχάζετο
κατά-στοχάζομαι : aim : imperf ind mp 3rd sg

κατεστοχάζοντο|κατεστοχάζοντο
κατά-στοχάζομαι : aim : imperf ind mp 3rd pl

κατεστοχασάμεθα|κατεστοχασάμεθα
κατά-στοχάζομαι : aim : aor ind mp 1st pl

κατεστοχασάμην|κατεστοχασάμην
κατά-στοχάζομαι : aim : aor ind mp 1st sg

κατεστοχασμένον|κατεστοχασμένον
κατά-στοχάζομαι : aim : perf part mp masc acc sg<br>κατά-στοχάζομαι : aim : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεστοχασμένος|κατεστοχασμένος
κατά-στοχάζομαι : aim : perf part mp masc nom sg

κατεστοχαζόμεθα|κατεστοχαζόμεθα
κατά-στοχάζομαι : aim : imperf ind mp 1st pl

κατεστράφατο|κατεστράφατο
καταστρέφω : turn down : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

κατεστράφη|κατεστράφη
καταστρέφω : turn down : aor ind pass 3rd sg

κατεστράφην|κατεστράφην
καταστρέφω : turn down : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταστρέφω : turn down : aor ind pass 1st sg

κατεστράφησαν|κατεστράφησαν
καταστρέφω : turn down : aor ind pass 3rd pl

κατεστράφθαι|κατεστράφθαι
καταστρέφω : turn down : perf inf mp

κατεστράμμεθα|κατεστράμμεθα
καταστρέφω : turn down : plup ind mp 1st pl<br>καταστρέφω : turn down : perf ind mp 1st pl

κατεστράτει|κατεστράτει
κατά-στρατάω%2 :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατεστράτευε|κατεστράτευε
κατά-στρατεύω : advance with an army : imperf ind act 3rd sg

κατεστράτευον|κατεστράτευον
κατά-στρατεύω : advance with an army : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-στρατεύω : advance with an army : imperf ind act 1st sg

κατεστράτευσαν|κατεστράτευσαν
κατά-στρατεύω : advance with an army : aor ind act 3rd pl

κατεστράτευσας|κατεστράτευσας
κατά-στρατεύω : advance with an army : aor ind act 2nd sg

κατεστράτευσε|κατεστράτευσε
κατά-στρατεύω : advance with an army : aor ind act 3rd sg

κατεστράτευσεν|κατεστράτευσεν
κατά-στρατεύω : advance with an army : aor ind act 3rd sg

κατεστραφότας|κατεστραφότας
κατά-στράπτω : lighten : perf part act masc acc pl

κατεστραμμένα|κατεστραμμένα
καταστρέφω : turn down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταστρέφω : turn down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταστρέφω : turn down : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεστραμμέναι|κατεστραμμέναι
καταστρέφω : turn down : perf part mp fem nom/voc pl<br>καταστρέφω : turn down : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατεστραμμέναις|κατεστραμμέναις
καταστρέφω : turn down : perf part mp fem dat pl

κατεστραμμένας|κατεστραμμένας
καταστρέφω : turn down : perf part mp fem acc pl<br>καταστρέφω : turn down : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατεστραμμένη|κατεστραμμένη
καταστρέφω : turn down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεστραμμένην|κατεστραμμένην
καταστρέφω : turn down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεστραμμένης|κατεστραμμένης
καταστρέφω : turn down : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεστραμμένῃ|κατεστραμμένῃ
καταστρέφω : turn down : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατεστραμμένοι|κατεστραμμένοι
καταστρέφω : turn down : perf part mp masc nom/voc pl

κατεστραμμένοις|κατεστραμμένοις
καταστρέφω : turn down : perf part mp masc/neut dat pl

κατεστραμμένον|κατεστραμμένον
καταστρέφω : turn down : perf part mp masc acc sg<br>καταστρέφω : turn down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεστραμμένος|κατεστραμμένος
καταστρέφω : turn down : perf part mp masc nom sg

κατεστραμμένου|κατεστραμμένου
καταστρέφω : turn down : perf part mp masc/neut gen sg

κατεστραμμένους|κατεστραμμένους
καταστρέφω : turn down : perf part mp masc acc pl

κατεστραμμένων|κατεστραμμένων
καταστρέφω : turn down : perf part mp fem gen pl<br>καταστρέφω : turn down : perf part mp masc/neut gen pl

κατεστραμμένως|κατεστραμμένως
καταστρέφω : turn down : perf part mp masc acc pl (doric)<br>κατεστραμμένως : reversely : indeclform (adverb)

κατεστραμμένῳ|κατεστραμμένῳ
καταστρέφω : turn down : perf part mp masc/neut dat sg

κατεστρατεύεσθε|κατεστρατεύεσθε
κατά-στρατεύω : advance with an army : imperf ind mp 2nd pl

κατεστρατεύετο|κατεστρατεύετο
κατά-στρατεύω : advance with an army : imperf ind mp 3rd sg

κατεστρατεύοντο|κατεστρατεύοντο
κατά-στρατεύω : advance with an army : imperf ind mp 3rd pl

κατεστρατεύσατο|κατεστρατεύσατο
κατά-στρατεύω : advance with an army : aor ind mid 3rd sg

κατεστρατευκότες|κατεστρατευκότες
κατά-στρατεύω : advance with an army : perf part act masc nom/voc pl

κατεστρατευμένος|κατεστρατευμένος
κατά-στρατεύω : advance with an army : perf part mp masc nom sg

κατεστρατευμένων|κατεστρατευμένων
κατά-στρατεύω : advance with an army : perf part mp fem gen pl<br>κατά-στρατεύω : advance with an army : perf part mp masc/neut gen pl

κατεστρατήγει|κατεστρατήγει
κατά-στρατηγέω : to be general : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεστρατήγηντο|κατεστρατήγηντο
κατά-στρατηγέω : to be general : plup ind mp 3rd pl

κατεστρατήγησαν|κατεστρατήγησαν
κατά-στρατηγέω : to be general : aor ind act 3rd pl

κατεστρατήγησε|κατεστρατήγησε
κατά-στρατηγέω : to be general : aor ind act 3rd sg

κατεστρατήγησεν|κατεστρατήγησεν
κατά-στρατηγέω : to be general : aor ind act 3rd sg

κατεστρατήγουν|κατεστρατήγουν
κατά-στρατηγέω : to be general : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-στρατηγέω : to be general : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεστρατηγήκει|κατεστρατηγήκει
κατά-στρατηγέω : to be general : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κατεστρατηγήθη|κατεστρατηγήθη
κατά-στρατηγέω : to be general : aor ind pass 3rd sg

κατεστρατηγῆσθαι
κατά-στρατηγέω : to be general : perf inf mp

κατεστρατηγηκότα|κατεστρατηγηκότα
κατά-στρατηγέω : to be general : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-στρατηγέω : to be general : perf part act masc acc sg

κατεστρατηγηκώς|κατεστρατηγηκώς|κατεστρατηγηκὼς
κατά-στρατηγέω : to be general : perf part act masc nom/voc sg

κατεστρατηγημέναι|κατεστρατηγημέναι
κατά-στρατηγέω : to be general : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατά-στρατηγέω : to be general : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατεστρατηγημένοι|κατεστρατηγημένοι
κατά-στρατηγέω : to be general : perf part mp masc nom/voc pl

κατεστρατηγημένον|κατεστρατηγημένον
κατά-στρατηγέω : to be general : perf part mp masc acc sg<br>κατά-στρατηγέω : to be general : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεστρατηγημένος|κατεστρατηγημένος
κατά-στρατηγέω : to be general : perf part mp masc nom sg

κατεστρατηγημένους|κατεστρατηγημένους
κατά-στρατηγέω : to be general : perf part mp masc acc pl

κατεστρατοπέδευε|κατεστρατοπέδευε
καταστρατοπεδεύω : encamp : imperf ind act 3rd sg

κατεστρατοπέδευεν|κατεστρατοπέδευεν
καταστρατοπεδεύω : encamp : imperf ind act 3rd sg

κατεστρατοπέδευον|κατεστρατοπέδευον
καταστρατοπεδεύω : encamp : imperf ind act 3rd pl<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : imperf ind act 1st sg

κατεστρατοπέδευσα|κατεστρατοπέδευσα
καταστρατοπεδεύω : encamp : aor ind act 1st sg

κατεστρατοπέδευσαν|κατεστρατοπέδευσαν
καταστρατοπεδεύω : encamp : aor ind act 3rd pl

κατεστρατοπέδευσε|κατεστρατοπέδευσε
καταστρατοπεδεύω : encamp : aor ind act 3rd sg

κατεστρατοπέδευσεν|κατεστρατοπέδευσεν
καταστρατοπεδεύω : encamp : aor ind act 3rd sg

κατεστρατοπεδεύετο|κατεστρατοπεδεύετο
καταστρατοπεδεύω : encamp : imperf ind mp 3rd sg

κατεστρατοπεδεύκει|κατεστρατοπεδεύκει
καταστρατοπεδεύω : encamp : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κατεστρατοπεδεύοντο|κατεστρατοπεδεύοντο
καταστρατοπεδεύω : encamp : imperf ind mp 3rd pl

κατεστρατοπεδεύσαντο|κατεστρατοπεδεύσαντο
καταστρατοπεδεύω : encamp : aor ind mid 3rd pl

κατεστρατοπεδεύσατο|κατεστρατοπεδεύσατο
καταστρατοπεδεύω : encamp : aor ind mid 3rd sg

κατεστρατοπεδευκόσι|κατεστρατοπεδευκόσι
καταστρατοπεδεύω : encamp : perf part act masc/neut dat pl

κατεστρατοπεδευκότα|κατεστρατοπεδευκότα
καταστρατοπεδεύω : encamp : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : perf part act masc acc sg

κατεστρατοπεδευκότας|κατεστρατοπεδευκότας
καταστρατοπεδεύω : encamp : perf part act masc acc pl

κατεστρατοπεδευκότες|κατεστρατοπεδευκότες
καταστρατοπεδεύω : encamp : perf part act masc nom/voc pl

κατεστρατοπεδευκότος|κατεστρατοπεδευκότος
καταστρατοπεδεύω : encamp : perf part act masc/neut gen sg

κατεστρατοπεδευκότων|κατεστρατοπεδευκότων
καταστρατοπεδεύω : encamp : perf part act masc/neut gen pl

κατεστρατοπεδευκώς|κατεστρατοπεδευκώς|κατεστρατοπεδευκὼς
καταστρατοπεδεύω : encamp : perf part act masc nom/voc sg

κατεστρατοπεδευμένοις|κατεστρατοπεδευμένοις
καταστρατοπεδεύω : encamp : perf part mp masc/neut dat pl

κατεστρατοπεδευμένον|κατεστρατοπεδευμένον
καταστρατοπεδεύω : encamp : perf part mp masc acc sg<br>καταστρατοπεδεύω : encamp : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεστρατοπεδευμένος|κατεστρατοπεδευμένος
καταστρατοπεδεύω : encamp : perf part mp masc nom sg

κατεστρέβλωσε|κατεστρέβλωσε
κατά-στρεβλόω : twist : aor ind act 3rd sg

κατεστρέφετο|κατεστρέφετο
καταστρέφω : turn down : imperf ind mp 3rd sg

κατεστρέφοντο|κατεστρέφοντο
καταστρέφω : turn down : imperf ind mp 3rd pl

κατεστρέψαντο|κατεστρέψαντο
καταστρέφω : turn down : aor ind mid 3rd pl

κατεστρέψατο|κατεστρέψατο
καταστρέφω : turn down : aor ind mid 3rd sg

κατεστρεβλωμένον|κατεστρεβλωμένον
κατά-στρεβλόω : twist : perf part mp masc acc sg<br>κατά-στρεβλόω : twist : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεστρεψάμεθα|κατεστρεψάμεθα
καταστρέφω : turn down : aor ind mid 1st pl

κατεστρεψάμην|κατεστρεψάμην
καταστρέφω : turn down : aor ind mid 1st sg

κατεστρηνίασαν|κατεστρηνίασαν
καταστρηνιάω : behave wantonly towards : aor ind act 3rd pl (attic doric)

κατεστρηνίασε|κατεστρηνίασε
καταστρηνιάω : behave wantonly towards : aor ind act 3rd sg (attic doric)

κατεστρόβει|κατεστρόβει
κατά-στροβέω : twirl : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεστρόφασι|κατεστρόφασι
καταστρέφω : turn down : perf ind act 3rd pl

κατεστρώκει|κατεστρώκει
κατά-στόρεννυμι :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κατεστρώννυε|κατεστρώννυε
κατά-στόρεννυμι :   : imperf ind act 3rd sg

κατεστρώννυεν|κατεστρώννυεν
κατά-στόρεννυμι :   : imperf ind act 3rd sg

κατεστρώννυντο|κατεστρώννυντο
κατά-στόρεννυμι :   : imperf ind mp 3rd pl

κατεστρώννυον|κατεστρώννυον
κατά-στόρεννυμι :   : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-στόρεννυμι :   : imperf ind act 1st sg

κατεστρώννυσαν|κατεστρώννυσαν
κατά-στόρεννυμι :   : imperf ind act 3rd pl

κατεστρώθη|κατεστρώθη
εἰσ-τιτρώσκω : wound : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κατεστρώθησαν|κατεστρώθησαν
εἰσ-τιτρώσκω : wound : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

κατεστρώσθω|κατεστρώσθω
κατά-στόρεννυμι :   : perf imperat mp 3rd sg

κατεστρῶσθαι
κατά-στόρεννυμι :   : perf inf mp

κατεστρωμένα|κατεστρωμένα
κατά-στόρεννυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-στόρεννυμι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-στόρεννυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεστρωμένη|κατεστρωμένη
κατά-στόρεννυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεστρωμένην|κατεστρωμένην
κατά-στόρεννυμι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεστρωμένης|κατεστρωμένης
κατά-στόρεννυμι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεστρωμένοι|κατεστρωμένοι
κατά-στόρεννυμι :   : perf part mp masc nom/voc pl

κατεστρωμένον|κατεστρωμένον
κατά-στόρεννυμι :   : perf part mp masc acc sg<br>κατά-στόρεννυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεστρωμένος|κατεστρωμένος
κατά-στόρεννυμι :   : perf part mp masc nom sg

κατεστρωμένου|κατεστρωμένου
κατά-στόρεννυμι :   : perf part mp masc/neut gen sg

κατεστρωμένους|κατεστρωμένους
κατά-στόρεννυμι :   : perf part mp masc acc pl

κατεστρωμένων|κατεστρωμένων
κατά-στόρεννυμι :   : perf part mp fem gen pl<br>κατά-στόρεννυμι :   : perf part mp masc/neut gen pl

κατεστρωμένῳ|κατεστρωμένῳ
κατά-στόρεννυμι :   : perf part mp masc/neut dat sg

κατεστύγηνται|κατεστύγηνται
καταστυγέω : to be horror-struck : perf ind mp 3rd pl

κατεστύγησαν|κατεστύγησαν
καταστυγέω : to be horror-struck : aor ind act 3rd pl

κατεστύγησε|κατεστύγησε
καταστυγέω : to be horror-struck : aor ind act 3rd sg

κατεστύγνακε|κατεστύγνακε
κατά-στυγνάζω : to have a gloomy : perf imperat act 2nd sg<br>κατά-στυγνάζω : to have a gloomy : perf ind act 3rd sg

κατεστύγνακεν|κατεστύγνακεν
κατά-στυγνάζω : to have a gloomy : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατά-στυγνάζω : to have a gloomy : perf ind act 3rd sg

κατεστύγνασαν|κατεστύγνασαν
κατά-στυγνάζω : to have a gloomy : aor ind act 3rd pl

κατεστύγνασεν|κατεστύγνασεν
κατά-στυγνάζω : to have a gloomy : aor ind act 3rd sg

κατεστύγναζε|κατεστύγναζε
κατά-στυγνάζω : to have a gloomy : imperf ind act 3rd sg

κατεστύγναζον|κατεστύγναζον
κατά-στυγνάζω : to have a gloomy : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-στυγνάζω : to have a gloomy : imperf ind act 1st sg

κατεστύγνωμαι|κατεστύγνωμαι
κατά-στυγνόω : to be gloomy : perf ind mp 1st sg

κατεστύγουν|κατεστύγουν
καταστυγέω : to be horror-struck : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταστυγέω : to be horror-struck : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεστυγηκέναι|κατεστυγηκέναι
καταστυγέω : to be horror-struck : perf inf act

κατεστυγηκότος|κατεστυγηκότος
καταστυγέω : to be horror-struck : perf part act masc/neut gen sg

κατεστυγηκώς|κατεστυγηκώς|κατεστυγηκὼς
καταστυγέω : to be horror-struck : perf part act masc nom/voc sg

κατεστυγημένας|κατεστυγημένας
καταστυγέω : to be horror-struck : perf part mp fem acc pl<br>καταστυγέω : to be horror-struck : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατεστυγημένη|κατεστυγημένη
καταστυγέω : to be horror-struck : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεστυγημένην|κατεστυγημένην
καταστυγέω : to be horror-struck : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεστυγημένοι|κατεστυγημένοι
καταστυγέω : to be horror-struck : perf part mp masc nom/voc pl

κατεστυγημένοις|κατεστυγημένοις
καταστυγέω : to be horror-struck : perf part mp masc/neut dat pl

κατεστυγημένον|κατεστυγημένον
καταστυγέω : to be horror-struck : perf part mp masc acc sg<br>καταστυγέω : to be horror-struck : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεστυγημένος|κατεστυγημένος
καταστυγέω : to be horror-struck : perf part mp masc nom sg

κατεστυγημένους|κατεστυγημένους
καταστυγέω : to be horror-struck : perf part mp masc acc pl

κατεστυγημένων|κατεστυγημένων
καταστυγέω : to be horror-struck : perf part mp fem gen pl<br>καταστυγέω : to be horror-struck : perf part mp masc/neut gen pl

κατεστυγνάσθαι|κατεστυγνάσθαι
κατά-στυγνάζω : to have a gloomy : perf inf mp

κατεστυγνακός|κατεστυγνακός|κατεστυγνακὸς
κατά-στυγνάζω : to have a gloomy : perf part act neut nom/voc/acc sg

κατεστυγνακυῖα
κατά-στυγνάζω : to have a gloomy : perf part act fem nom/voc sg

κατεστυγνασμένον|κατεστυγνασμένον
κατά-στυγνάζω : to have a gloomy : perf part mp masc acc sg<br>κατά-στυγνάζω : to have a gloomy : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεστυμμένη|κατεστυμμένη
καταστύφω : astringe : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεστυμμένον|κατεστυμμένον
καταστύφω : astringe : perf part mp masc acc sg<br>καταστύφω : astringe : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεστυμμένος|κατεστυμμένος
καταστύφω : astringe : perf part mp masc nom sg

κατεστυμμένων|κατεστυμμένων
καταστύφω : astringe : perf part mp fem gen pl<br>καταστύφω : astringe : perf part mp masc/neut gen pl

κατεστυμμένῳ|κατεστυμμένῳ
καταστύφω : astringe : perf part mp masc/neut dat sg

κατεστώς|κατεστώς|κατεστὼς
καθίστημι : set down : perf part act masc nom/voc sg (ionic)

κατεστῶτι
καθίστημι : set down : perf part act masc/neut dat sg (ionic)

κατεστωμύλατο|κατεστωμύλατο
καταστωμύλλομαι : chatter : aor ind mid 3rd sg

κατεστωμυλμένα|κατεστωμυλμένα
καταστωμύλλομαι : chatter : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταστωμύλλομαι : chatter : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταστωμύλλομαι : chatter : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεστωμυλμένε|κατεστωμυλμένε
καταστωμύλλομαι : chatter : perf part mp masc voc sg

κατεστωμυλμένον|κατεστωμυλμένον
καταστωμύλλομαι : chatter : perf part mp masc acc sg<br>καταστωμύλλομαι : chatter : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεστωμυλμένος|κατεστωμυλμένος
καταστωμύλλομαι : chatter : perf part mp masc nom sg

κατεσύραμεν|κατεσύραμεν
κατασύρω : draw : aor ind act 1st pl

κατεσύρατε|κατεσύρατε
κατασύρω : draw : aor ind act 2nd pl

κατεσύρατο|κατεσύρατο
κατασύρω : draw : aor ind mid 3rd sg

κατεσύρετο|κατεσύρετο
κατασύρω : draw : imperf ind mp 3rd sg

κατεσύρη|κατεσύρη
κατασύρω : draw : aor ind pass 3rd sg

κατεσύρησαν|κατεσύρησαν
κατασύρω : draw : aor ind pass 3rd pl

κατεσύροντο|κατεσύροντο
κατασύρω : draw : imperf ind mp 3rd pl

κατεσύρθησαν|κατεσύρθησαν
κατασύρω : draw : aor ind pass 3rd pl

κατεσυκοφάντησε|κατεσυκοφάντησε
κατά-συκοφαντέω : to be a : aor ind act 3rd sg

κατεσυλλογίσατο|κατεσυλλογίσατο
κατά-συλλογίζομαι : compute : aor ind mp 3rd sg

κατεσώρευσαν|κατεσώρευσαν
εἰσ-ὁρεύω :   : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : aor ind act 3rd pl<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-σωρεύω : heap : aor ind act 3rd pl

κατεσχασμένοις|κατεσχασμένοις
κατά-σχάζω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc/neut dat pl

κατεσχεδιάζετο|κατεσχεδιάζετο
κατά-σχεδιάζω : do : imperf ind mp 3rd sg

κατεσχεδιακέναι|κατεσχεδιακέναι
κατά-σχεδιάζω : do : perf inf act

κατεσχετλίαζεν|κατεσχετλίαζεν
κατά-σχετλῖάζω :   : imperf ind act 3rd sg<br>κατά-σχετλιάζω : complain of hardship : imperf ind act 3rd sg

κατεσχήκαμεν|κατεσχήκαμεν
κατέχω : hold fast : perf ind act 1st pl

κατεσχήκασι|κατεσχήκασι
κατέχω : hold fast : perf ind act 3rd pl

κατεσχήκασιν|κατεσχήκασιν
κατέχω : hold fast : perf ind act 3rd pl

κατεσχήκατε|κατεσχήκατε
κατέχω : hold fast : perf ind act 2nd pl

κατεσχήκει|κατεσχήκει
κατέχω : hold fast : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κατεσχήκεσαν|κατεσχήκεσαν
κατέχω : hold fast : plup ind act 3rd pl

κατεσχήμεθα|κατεσχήμεθα
εἰσ-χάω :   : pres ind mp 1st pl<br>εἰσ-χάω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>κατά-ἰσχνέομαι :   : plup ind mp 1st pl<br>κατά-ἰσχνέομαι :   : perf ind mp 1st pl<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : plup ind mp 1st pl (attic ionic)<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 1st pl

κατεσχήμην|κατεσχήμην
εἰσ-χάω :   : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>κατά-ἰσχνέομαι :   : plup ind mp 1st sg<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : plup ind mp 1st sg (attic ionic)<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 1st sg

κατεσχῆσθαι
εἰσ-χάω :   : pres inf mp (doric)<br>εἰσ-χάω :   : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσ-χάω :   : pres inf mp<br>κατά-εἰσχέω : pour in : pres inf mp (doric aeolic)<br>κατά-ἰσχνέομαι :   : perf inf mp<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf inf mp (attic ionic)

κατεσχηκέναι|κατεσχηκέναι
κατέχω : hold fast : perf inf act

κατεσχηκός|κατεσχηκός|κατεσχηκὸς
κατέχω : hold fast : perf part act neut nom/voc/acc sg

κατεσχηκότα|κατεσχηκότα
κατέχω : hold fast : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κατέχω : hold fast : perf part act masc acc sg

κατεσχηκότας|κατεσχηκότας
κατέχω : hold fast : perf part act masc acc pl

κατεσχηκότες|κατεσχηκότες
κατέχω : hold fast : perf part act masc nom/voc pl

κατεσχηκότι|κατεσχηκότι
κατέχω : hold fast : perf part act masc/neut dat sg

κατεσχηκότος|κατεσχηκότος
κατέχω : hold fast : perf part act masc/neut gen sg

κατεσχηκότων|κατεσχηκότων
κατέχω : hold fast : perf part act masc/neut gen pl

κατεσχηκυίας|κατεσχηκυίας
κατέχω : hold fast : perf part act fem acc pl<br>κατέχω : hold fast : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

κατεσχηκυῖαν
κατέχω : hold fast : perf part act fem acc sg

κατεσχηκώς|κατεσχηκώς|κατεσχηκὼς
κατέχω : hold fast : perf part act masc nom/voc sg

κατεσχημάτισαν|κατεσχημάτισαν
κατασχηματίζω : dress up : aor ind act 3rd pl

κατεσχημάτισεν|κατεσχημάτισεν
κατασχηματίζω : dress up : aor ind act 3rd sg

κατεσχημάτιζεν|κατεσχημάτιζεν
κατασχηματίζω : dress up : imperf ind act 3rd sg

κατεσχημάτιζον|κατεσχημάτιζον
κατασχηματίζω : dress up : imperf ind act 3rd pl<br>κατασχηματίζω : dress up : imperf ind act 1st sg

κατεσχηματίσατο|κατεσχηματίσατο
κατασχηματίζω : dress up : aor ind mid 3rd sg

κατεσχηματίσθαι|κατεσχηματίσθαι
κατασχηματίζω : dress up : perf inf mp

κατεσχηματίζετο|κατεσχηματίζετο
κατασχηματίζω : dress up : imperf ind mp 3rd sg

κατεσχηματισάμην|κατεσχηματισάμην
κατασχηματίζω : dress up : aor ind mid 1st sg

κατεσχηματισμένα|κατεσχηματισμένα
κατασχηματίζω : dress up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατασχηματίζω : dress up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατασχηματίζω : dress up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεσχηματισμένη|κατεσχηματισμένη
κατασχηματίζω : dress up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεσχηματισμένην|κατεσχηματισμένην
κατασχηματίζω : dress up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεσχηματισμένης|κατεσχηματισμένης
κατασχηματίζω : dress up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεσχηματισμένῃ|κατεσχηματισμένῃ
κατασχηματίζω : dress up : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατεσχηματισμένοι|κατεσχηματισμένοι
κατασχηματίζω : dress up : perf part mp masc nom/voc pl

κατεσχηματισμένον|κατεσχηματισμένον
κατασχηματίζω : dress up : perf part mp masc acc sg<br>κατασχηματίζω : dress up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεσχηματισμένος|κατεσχηματισμένος
κατασχηματίζω : dress up : perf part mp masc nom sg

κατεσχηματισμένου|κατεσχηματισμένου
κατασχηματίζω : dress up : perf part mp masc/neut gen sg

κατεσχημένα|κατεσχημένα
κατά,εἰσ-χάω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά,εἰσ-χάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατά,εἰσ-χάω :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά,εἰσ-χάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

κατεσχημένην|κατεσχημένην
εἰσ-χάω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεσχημένης|κατεσχημένης
εἰσ-χάω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεσχημένοι|κατεσχημένοι
κατά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

κατεσχημένοις|κατεσχημένοις
εἰσ-χάω :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>κατά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

κατεσχημένον|κατεσχημένον
κατά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

κατεσχημένος|κατεσχημένος
κατά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc nom sg<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

κατεσχημένου|κατεσχημένου
εἰσ-χάω :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>κατά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

κατεσχημένους|κατεσχημένους
εἰσ-χάω :   : perf part mp masc acc pl<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp masc acc pl<br>κατά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc acc pl<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

κατεσχημένων|κατεσχημένων
εἰσ-χάω :   : perf part mp fem gen pl<br>εἰσ-χάω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp fem gen pl<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>κατά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

κατεσχημένῳ|κατεσχημένῳ
εἰσ-χάω :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp masc/neut dat sg<br>κατά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

κατεσχηθήσεται|κατεσχηθήσεται
εἰσ-χάω :   : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

κατεσχίσαντο|κατεσχίσαντο
κατασχίζω : cleave asunder : aor ind mid 3rd pl

κατεσχίσθη|κατεσχίσθη
κατασχίζω : cleave asunder : aor ind pass 3rd sg

κατεσχίσω|κατεσχίσω
κατασχίζω : cleave asunder : aor ind mid 2nd sg

κατεσχίζετο|κατεσχίζετο
κατασχίζω : cleave asunder : imperf ind mp 3rd sg

κατεσχίζοντο|κατεσχίζοντο
κατασχίζω : cleave asunder : imperf ind mp 3rd pl

κατεσχισμένα|κατεσχισμένα
κατασχίζω : cleave asunder : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατασχίζω : cleave asunder : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατασχίζω : cleave asunder : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεσχισμένη|κατεσχισμένη
κατασχίζω : cleave asunder : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεσχισμένην|κατεσχισμένην
κατασχίζω : cleave asunder : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεσχισμένης|κατεσχισμένης
κατασχίζω : cleave asunder : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεσχισμένοι|κατεσχισμένοι
κατασχίζω : cleave asunder : perf part mp masc nom/voc pl

κατεσχισμένον|κατεσχισμένον
κατασχίζω : cleave asunder : perf part mp masc acc sg<br>κατασχίζω : cleave asunder : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεσχισμένος|κατεσχισμένος
κατασχίζω : cleave asunder : perf part mp masc nom sg

κατεσχισμένους|κατεσχισμένους
κατασχίζω : cleave asunder : perf part mp masc acc pl

κατεσχισμένων|κατεσχισμένων
κατασχίζω : cleave asunder : perf part mp fem gen pl<br>κατασχίζω : cleave asunder : perf part mp masc/neut gen pl

κατεσχόλαζε|κατεσχόλαζε
κατασχολάζω : pass the time in idleness : imperf ind act 3rd sg

κατεσχόμην|κατεσχόμην
κατέχω : hold fast : aor ind mid 1st sg

κατεσχολακέναι|κατεσχολακέναι
κατασχολάζω : pass the time in idleness : perf inf act

κατετάξαμεν|κατετάξαμεν
κατατάσσω : draw up in order : aor ind act 1st pl

κατετάξατε|κατετάξατε
κατατάσσω : draw up in order : aor ind act 2nd pl

κατετάξατο|κατετάξατο
κατατάσσω : draw up in order : aor ind mid 3rd sg

κατετάγη|κατετάγη
κατατάσσω : draw up in order : aor ind pass 3rd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor ind pass 3rd sg

κατετάγην|κατετάγην
κατατάσσω : draw up in order : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατατάσσω : draw up in order : aor ind pass 1st sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατατάσσω : draw up in order : aor ind pass 1st sg

κατετάγης|κατετάγης
κατατάσσω : draw up in order : aor ind pass 2nd sg<br>κατατάσσω : draw up in order : aor ind pass 2nd sg

κατετάγησαν|κατετάγησαν
κατατάσσω : draw up in order : aor ind pass 3rd pl<br>κατατάσσω : draw up in order : aor ind pass 3rd pl

κατετάκετο|κατετάκετο
κατατήκω : melt : imperf ind mp 3rd sg (doric)

κατετάκη|κατετάκη
κατατήκω : melt : aor ind pass 3rd sg

κατετάκημεν|κατετάκημεν
κατατήκω : melt : aor ind pass 1st pl

κατετάκην|κατετάκην
κατατήκω : melt : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατατήκω : melt : aor ind pass 1st sg

κατετάκης|κατετάκης
κατατήκω : melt : aor ind pass 2nd sg

κατετάκησαν|κατετάκησαν
κατατήκω : melt : aor ind pass 3rd pl

κατετάθη|κατετάθη
κατατείνω : stretch : aor ind pass 3rd sg

κατετάττετο|κατετάττετο
κατατάσσω : draw up in order : imperf ind mp 3rd sg (attic)

κατετάττομεν|κατετάττομεν
κατατάσσω : draw up in order : imperf ind act 1st pl (attic)

κατετάττοντο|κατετάττοντο
κατατάσσω : draw up in order : imperf ind mp 3rd pl (attic)

κατετάχθη|κατετάχθη
κατατάσσω : draw up in order : aor ind pass 3rd sg

κατετάχθην|κατετάχθην
κατατάσσω : draw up in order : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατατάσσω : draw up in order : aor ind pass 1st sg

κατετάχθης|κατετάχθης
κατατάσσω : draw up in order : aor ind pass 2nd sg

κατετάχθησαν|κατετάχθησαν
κατατάσσω : draw up in order : aor ind pass 3rd pl

κατεταινίωσε|κατεταινίωσε
κατά-ταινιόω : bind with a headband : aor ind act 3rd sg

κατεταράσσετο|κατεταράσσετο
κατά-ταράσσω : stir : imperf ind mp 3rd sg

κατεταρτάρωσε|κατεταρτάρωσε
κατά-ταρταρόω : cast into Tartarus : aor ind act 3rd sg

κατεταρτάρωσεν|κατεταρτάρωσεν
κατά-ταρταρόω : cast into Tartarus : aor ind act 3rd sg

κατεταρταρώθησαν|κατεταρταρώθησαν
κατά-ταρταρόω : cast into Tartarus : aor ind pass 3rd pl

κατετέφρωσε|κατετέφρωσε
κατά-τεφρόω : burn to ashes : aor ind act 3rd sg

κατετέμετε|κατετέμετε
κατατέμνω : cut in pieces : aor ind act 2nd pl

κατετέμνετε|κατετέμνετε
κατατέμνω : cut in pieces : imperf ind act 2nd pl

κατετέμνετο|κατετέμνετο
κατατέμνω : cut in pieces : imperf ind mp 3rd sg

κατετέμνοντο|κατετέμνοντο
κατατέμνω : cut in pieces : imperf ind mp 3rd pl

κατετέμομεν|κατετέμομεν
κατατέμνω : cut in pieces : aor ind act 1st pl

κατετέθειντο|κατετέθειντο
κατατίθημι : place : plup ind mp 3rd pl

κατετέθη|κατετέθη
κατατίθημι : place : aor ind pass 3rd sg

κατετέθημεν|κατετέθημεν
κατατίθημι : place : aor ind pass 1st pl

κατετέθην|κατετέθην
κατατίθημι : place : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατατίθημι : place : aor ind pass 1st sg

κατετέθησαν|κατετέθησαν
κατατίθημι : place : aor ind pass 3rd pl

κατετέρπετο|κατετέρπετο
κατά-τέρπω : delight : imperf ind mp 3rd sg

κατετέτακτο|κατετέτακτο
κατατάσσω : draw up in order : plup ind mp 3rd sg

κατετέτηκτο|κατετέτηκτο
κατατήκω : melt : plup ind mp 3rd sg

κατετέτμηντο|κατετέτμηντο
κατατέμνω : cut in pieces : plup ind mp 3rd pl

κατετέτμητο|κατετέτμητο
κατατέμνω : cut in pieces : plup ind mp 3rd sg

κατετέτρωτο|κατετέτρωτο
κατατιτρώσκω : wound : plup ind mp 3rd sg

κατετεφροῦντο
κατά-τεφρόω : burn to ashes : imperf ind mp 3rd pl

κατετεφρώθη|κατετεφρώθη
κατά-τεφρόω : burn to ashes : aor ind pass 3rd sg

κατετείναμεν|κατετείναμεν
κατατείνω : stretch : aor ind act 1st pl

κατετείνατο|κατετείνατο
κατατείνω : stretch : aor ind mid 3rd sg

κατετείνετο|κατετείνετο
κατατείνω : stretch : imperf ind mp 3rd sg

κατετείνοντο|κατετείνοντο
κατατείνω : stretch : imperf ind mp 3rd pl

κατετεκμήραντο|κατετεκμήραντο
κατά-τεκμαίρομαι : assign : aor ind mid 3rd pl

κατετεμαχίσατο|κατετεμαχίσατο
κατά-τεμαχίζω : cut up fish for salting : aor ind mid 3rd sg

κατετεμαχίσθη|κατετεμαχίσθη
κατά-τεμαχίζω : cut up fish for salting : aor ind pass 3rd sg

κατετεθήπει|κατετεθήπει
κατά-τέθηπα : to be astonished : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κατετεθήπεσαν|κατετεθήπεσαν
κατά-τέθηπα : to be astonished : plup ind act 3rd pl

κατετετιμώρητο|κατετετιμώρητο
κατά-τιμωρέω : to be an avenger : plup ind mp 3rd sg

κατετεχνάσαντο|κατετεχνάσαντο
κατά-τεχνάομαι : make by art : aor ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>κατά-τεχνάζω : employ art : aor ind mid 3rd pl

κατετεχνάζετο|κατετεχνάζετο
κατά-τεχνάζω : employ art : imperf ind mp 3rd sg

κατετήξαμεν|κατετήξαμεν
κατατήκω : melt : aor ind act 1st pl

κατετήκετο|κατετήκετο
κατατήκω : melt : imperf ind mp 3rd sg

κατετήκοντο|κατετήκοντο
κατατήκω : melt : imperf ind mp 3rd pl

κατετίλας|κατετίλας
κατατιλάω : make dirt over : imperf ind act 2nd sg

κατετίλατο|κατετίλατο
κατά-τίλλω : b. : aor ind mid 3rd sg

κατετίλησε|κατετίλησε
κατατιλάω : make dirt over : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατετίλησεν|κατετίλησεν
κατατιλάω : make dirt over : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατετίθει|κατετίθει
κατατίθημι : place : imperf ind act 3rd sg<br>κατατίθημι : place : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατετίθεμεν|κατετίθεμεν
κατατίθημι : place : imperf ind act 1st pl

κατετίθεντο|κατετίθεντο
κατατίθημι : place : imperf ind mp 3rd pl

κατετίθεσαν|κατετίθεσαν
κατατίθημι : place : imperf ind act 3rd pl

κατετίθετο|κατετίθετο
κατατίθημι : place : imperf ind mp 3rd sg

κατετίτρωσκε|κατετίτρωσκε
κατατιτρώσκω : wound : imperf ind act 3rd sg

κατετίτρωσκεν|κατετίτρωσκεν
κατατιτρώσκω : wound : imperf ind act 3rd sg

κατετίτρωσκον|κατετίτρωσκον
κατατιτρώσκω : wound : imperf ind act 3rd pl<br>κατατιτρώσκω : wound : imperf ind act 1st sg

κατετιτρώσκετο|κατετιτρώσκετο
κατατιτρώσκω : wound : imperf ind mp 3rd sg

κατετιτρώσκοντο|κατετιτρώσκοντο
κατατιτρώσκω : wound : imperf ind mp 3rd pl

κατετμήθη|κατετμήθη
κατατέμνω : cut in pieces : aor ind pass 3rd sg

κατετμήθημεν|κατετμήθημεν
κατατέμνω : cut in pieces : aor ind pass 1st pl

κατετμήθησαν|κατετμήθησαν
κατατέμνω : cut in pieces : aor ind pass 3rd pl

κατετόξευεν|κατετόξευεν
κατατοξεύω : strike down with arrows : imperf ind act 3rd sg

κατετόξευον|κατετόξευον
κατατοξεύω : strike down with arrows : imperf ind act 3rd pl<br>κατατοξεύω : strike down with arrows : imperf ind act 1st sg

κατετόξευσαν|κατετόξευσαν
κατατοξεύω : strike down with arrows : aor ind act 3rd pl

κατετόξευσε|κατετόξευσε
κατατοξεύω : strike down with arrows : aor ind act 3rd sg

κατετόξευσεν|κατετόξευσεν
κατατοξεύω : strike down with arrows : aor ind act 3rd sg

κατετόλμα|κατετόλμα
κατά-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 3rd sg

κατετόλμησα|κατετόλμησα
κατά-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind act 1st sg (attic ionic)

κατετόλμησαν|κατετόλμησαν
κατά-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

κατετόλμησας|κατετόλμησας
κατά-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

κατετόλμησε|κατετόλμησε
κατά-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατετόλμησεν|κατετόλμησεν
κατά-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατετόλμητο|κατετόλμητο
κατά-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind mp 3rd sg

κατετόλμων|κατετόλμων
κατά-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 1st sg

κατετόπασεν|κατετόπασεν
κατά-τοπάζω : aim at : aor ind act 3rd sg

κατετόρευσε|κατετόρευσε
κατά-τορεύω : bore through : aor ind act 3rd sg

κατετόρνευσαν|κατετόρνευσαν
κατά-τορνεύω : work with a lathe : aor ind act 3rd pl

κατετοξάσατο|κατετοξάσατο
κατά-τοξάζομαι : shoot with a bow : aor ind mp 3rd sg

κατετοξεύετο|κατετοξεύετο
κατατοξεύω : strike down with arrows : imperf ind mp 3rd sg

κατετοξεύοντο|κατετοξεύοντο
κατατοξεύω : strike down with arrows : imperf ind mp 3rd pl

κατετοξεύθη|κατετοξεύθη
κατατοξεύω : strike down with arrows : aor ind pass 3rd sg

κατετοξεύθησαν|κατετοξεύθησαν
κατατοξεύω : strike down with arrows : aor ind pass 3rd pl

κατετοξεύσατο|κατετοξεύσατο
κατατοξεύω : strike down with arrows : aor ind mid 3rd sg

κατετολμᾶτο
κατά-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind mp 3rd sg

κατετολμήθη|κατετολμήθη
κατά-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

κατετολμήσαμεν|κατετολμήσαμεν
κατά-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind act 1st pl (attic ionic)

κατετολμήσατε|κατετολμήσατε
κατά-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

κατετράνωσαν|κατετράνωσαν
κατά-τρανόω : make clear : aor ind act 3rd pl

κατετραγῴδησε
κατά-τραγῳδέω : act a tragedy : aor ind act 3rd sg

κατετραυμάτισαν|κατετραυμάτισαν
κατατραυματίζω : wound : aor ind act 3rd pl

κατετραυμάτισας|κατετραυμάτισας
κατατραυματίζω : wound : aor ind act 2nd sg

κατετραυμάτισε|κατετραυμάτισε
κατατραυματίζω : wound : aor ind act 3rd sg

κατετραυμάτισεν|κατετραυμάτισεν
κατατραυματίζω : wound : aor ind act 3rd sg

κατετραυμάτιζε|κατετραυμάτιζε
κατατραυματίζω : wound : imperf ind act 3rd sg

κατετραυμάτιζον|κατετραυμάτιζον
κατατραυματίζω : wound : imperf ind act 3rd pl<br>κατατραυματίζω : wound : imperf ind act 1st sg

κατετραυματίσθησαν|κατετραυματίσθησαν
κατατραυματίζω : wound : aor ind pass 3rd pl

κατετραυματίζοντο|κατετραυματίζοντο
κατατραυματίζω : wound : imperf ind mp 3rd pl

κατετρέχετο|κατετρέχετο
κατατρέχω : run down : imperf ind mp 3rd sg

κατετρέχομεν|κατετρέχομεν
κατατρέχω : run down : imperf ind act 1st pl

κατετρέχοντο|κατετρέχοντο
κατατρέχω : run down : imperf ind mp 3rd pl

κατετρίβετο|κατετρίβετο
κατατρίβω : rub down : imperf ind mp 3rd sg

κατετρίβη|κατετρίβη
κατατρίβω : rub down : aor ind pass 3rd sg

κατετρίβην|κατετρίβην
κατατρίβω : rub down : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατατρίβω : rub down : aor ind pass 1st sg

κατετρίβης|κατετρίβης
κατατρίβω : rub down : aor ind pass 2nd sg

κατετρίβησαν|κατετρίβησαν
κατατρίβω : rub down : aor ind pass 3rd pl

κατετρίβοντο|κατετρίβοντο
κατατρίβω : rub down : imperf ind mp 3rd pl

κατετρίφθησαν|κατετρίφθησαν
κατατρίβω : rub down : aor ind pass 3rd pl

κατετρίψατε|κατετρίψατε
κατατρίβω : rub down : aor ind act 2nd pl

κατετροποῦντο
κατά-τροπάομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-τροπέω : turn : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-τροπόω : make to turn : imperf ind mp 3rd pl

κατετροποῦτο
κατά-τροπόω : make to turn : imperf ind mp 3rd sg

κατετροπώθη|κατετροπώθη
κατά-τροπόω : make to turn : aor ind pass 3rd sg

κατετροπώθησαν|κατετροπώθησαν
κατά-τροπόω : make to turn : aor ind pass 3rd pl

κατετροπώσαμεν|κατετροπώσαμεν
κατά-τροπόω : make to turn : aor ind act 1st pl

κατετροπώσαντο|κατετροπώσαντο
κατά-τροπόω : make to turn : aor ind mid 3rd pl

κατετροπώσατε|κατετροπώσατε
κατά-τροπόω : make to turn : aor ind act 2nd pl

κατετροπώσατο|κατετροπώσατο
κατά-τροπόω : make to turn : aor ind mid 3rd sg

κατετροπωσάμεθα|κατετροπωσάμεθα
κατά-τροπόω : make to turn : aor ind mid 1st pl

κατετρύφα|κατετρύφα
κατά-τρυφάω : live softly : imperf ind act 3rd sg

κατετρύφησαν|κατετρύφησαν
κατά-θρύπτω : break in pieces : aor ind pass 3rd pl<br>κατά-τρυφάω : live softly : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-τρυφάω : live softly : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

κατετρύφησας|κατετρύφησας
κατά-τρυφάω : live softly : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

κατετρύφησεν|κατετρύφησεν
κατά-τρυφάω : live softly : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατετρύφων|κατετρύφων
κατά-τρυφάω : live softly : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-τρυφάω : live softly : imperf ind act 1st sg

κατετρύπησαν|κατετρύπησαν
κατά-τρυπάω : bore : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-τρυπάω : bore : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

κατετρύχετο|κατετρύχετο
κατατρύχω : wear out : imperf ind mp 3rd sg

κατετρύχοντο|κατετρύχοντο
κατατρύχω : wear out : imperf ind mp 3rd pl

κατετρυφήσαμεν|κατετρυφήσαμεν
κατά-τρυφάω : live softly : aor ind act 1st pl (attic ionic)

κατετρυφήσατε|κατετρυφήσατε
κατά-τρυφάω : live softly : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

κατετρυχέτην|κατετρυχέτην
κατατρύχω : wear out : imperf ind act 3rd dual

κατετρυχόμεθα|κατετρυχόμεθα
κατατρύχω : wear out : imperf ind mp 1st pl

κατετρώθη|κατετρώθη
κατατιτρώσκω : wound : aor ind pass 3rd sg

κατετρώθησαν|κατετρώθησαν
κατατιτρώσκω : wound : aor ind pass 3rd pl

κατετύφλωσε|κατετύφλωσε
κατά-τυφλόω : blind : aor ind act 3rd sg

κατετύγχανεν|κατετύγχανεν
κατατυγχάνω : hit one's mark : imperf ind act 3rd sg

κατετυμβοχόησα|κατετυμβοχόησα
κατά-τυμβοχοέω : throw up a cairn : aor ind act 1st sg

κατετυπώθη|κατετυπώθη
κατά-τυπόω : form by impress : aor ind pass 3rd sg

κατετυράννευσε|κατετυράννευσε
κατά-τυραννεύω : to be a monarch : aor ind act 3rd sg

κατετυράννησε|κατετυράννησε
κατά-τυραννεύω : to be a monarch : aor ind act 3rd sg

κατετυράννουν|κατετυράννουν
κατά-τυραννεύω : to be a monarch : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-τυραννεύω : to be a monarch : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεύξαιντο|κατεύξαιντο
κατεύχομαι : pray earnestly : aor opt mid 3rd pl

κατεύξασθαι|κατεύξασθαι
κατεύχομαι : pray earnestly : aor inf mid

κατεύξατο|κατεύξατο
κατεύχομαι : pray earnestly : aor ind mid 3rd sg<br>κατεύχομαι : pray earnestly : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

κατεύξεσθαι|κατεύξεσθαι
κατεύχομαι : pray earnestly : fut inf mid

κατεύξηι|κατεύξηι
κατεύχομαι : pray earnestly : aor subj mid 2nd sg<br>κατεύχομαι : pray earnestly : fut ind mid 2nd sg

κατεύξῃ|κατεύξῃ
κατεύχομαι : pray earnestly : aor subj mid 2nd sg<br>κατεύχομαι : pray earnestly : fut ind mid 2nd sg

κατεύξομαι|κατεύξομαι
κατεύχομαι : pray earnestly : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κατεύχομαι : pray earnestly : fut ind mid 1st sg

κατεύξωμαι|κατεύξωμαι
κατεύχομαι : pray earnestly : aor subj mid 1st sg

κατεύδει|κατεύδει
καθεύδω : lie down to sleep : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>καθεύδω : lie down to sleep : pres ind act 3rd sg (ionic)

κατεύφραναν|κατεύφραναν
κατά-εὐφραίνω : cheer : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατά-εὐφραίνω : cheer : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατεύγμασι|κατεύγμασι
κάτευγμα : vows : neut dat pl

κατεύγμασιν|κατεύγμασιν
κάτευγμα : vows : neut dat pl

κατεύγματα|κατεύγματα
κάτευγμα : vows : neut nom/voc/acc pl

κατεύνασε|κατεύνασε
κατευνάζω : put to bed : aor ind act 3rd sg<br>κατευνάζω : put to bed : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατευνάζω : put to bed : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατεύνασεν|κατεύνασεν
κατευνάζω : put to bed : aor ind act 3rd sg<br>κατευνάζω : put to bed : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατευνάζω : put to bed : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατεύνασον|κατεύνασον
κατευνάω :   : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κατευνάω :   : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κατευνάζω : put to bed : aor imperat act 2nd sg<br>κατευνάζω : put to bed : aor imperat act 2nd sg

κατεύνασθεν|κατεύνασθεν
κατευνάζω : put to bed : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>κατευνάζω : put to bed : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>κατευνάζω : put to bed : aor ind pass 3rd pl (epic)

κατεύναζεν|κατεύναζεν
κατευνάζω : put to bed : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατευνάζω : put to bed : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατεύοντες|κατεύοντες
κατά-εὕω : singe : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

κατεύθυνα|κατεύθυνα
κατευθύνω : make : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κατευθύνω : make : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κατεύθυναν|κατεύθυναν
κατευθύνω : make : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατευθύνω : make : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κατεύθυνας|κατεύθυνας
κατευθύνω : make : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>κατευθύνω : make : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κατεύθυνε|κατεύθυνε
κατευθύνω : make : pres imperat act 2nd sg<br>κατευθύνω : make : pres imperat act 2nd sg<br>κατευθύνω : make : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατευθύνω : make : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατευθύνω : make : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατευθύνω : make : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατεύθυνεν|κατεύθυνεν
κατευθύνω : make : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατευθύνω : make : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατευθύνω : make : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατευθύνω : make : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατεύθυνον|κατεύθυνον
κατευθύνω : make : aor imperat act 2nd sg<br>κατευθύνω : make : aor imperat act 2nd sg<br>κατευθύνω : make : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατευθύνω : make : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κατευθύνω : make : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατευθύνω : make : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατεύχεο|κατεύχεο
κατεύχομαι : pray earnestly : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατεύχομαι : pray earnestly : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατεύχομαι : pray earnestly : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

κατεύχεσθαι|κατεύχεσθαι
κατεύχομαι : pray earnestly : pres inf mp

κατεύχεται|κατεύχεται
κατεύχομαι : pray earnestly : pres ind mp 3rd sg

κατεύχετο|κατεύχετο
κατεύχομαι : pray earnestly : imperf ind mp 3rd sg<br>κατεύχομαι : pray earnestly : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατεύχηται|κατεύχηται
κατεύχομαι : pray earnestly : pres subj mp 3rd sg

κατεύχῃ|κατεύχῃ
κατεύχομαι : pray earnestly : pres subj mp 2nd sg<br>κατεύχομαι : pray earnestly : pres ind mp 2nd sg

κατεύχομαι|κατεύχομαι
κατεύχομαι : pray earnestly : pres ind mp 1st sg

κατεύχονται|κατεύχονται
κατεύχομαι : pray earnestly : pres ind mp 3rd pl

κατεύχου|κατεύχου
κατεύχομαι : pray earnestly : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατεύχομαι : pray earnestly : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατεύχομαι : pray earnestly : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κατευαγγελισαμένου|κατευαγγελισαμένου
κατά-εὐαγγελίζομαι : bring good news : aor part mp masc/neut gen sg

κατευξάμεναι|κατευξάμεναι
κατεύχομαι : pray earnestly : aor part mid fem nom/voc pl

κατευξάμενοι|κατευξάμενοι
κατεύχομαι : pray earnestly : aor part mid masc nom/voc pl

κατευξάμενος|κατευξάμενος
κατεύχομαι : pray earnestly : aor part mid masc nom sg

κατευξαμένη|κατευξαμένη
κατεύχομαι : pray earnestly : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατευξαμένου|κατευξαμένου
κατεύχομαι : pray earnestly : aor part mid masc/neut gen sg

κατευξόμενος|κατευξόμενος
κατεύχομαι : pray earnestly : fut part mid masc nom sg

κατευξώμεθα|κατευξώμεθα
κατεύχομαι : pray earnestly : aor subj mid 1st pl

κατευξώμεσθα|κατευξώμεσθα
κατεύχομαι : pray earnestly : aor subj mid 1st pl

κατευδαιμονίσαι|κατευδαιμονίσαι
κατευδαιμονίζω :   : aor inf act<br>κατευδαιμονίζω :   : aor opt act 3rd sg

κατευδαιμονίζει|κατευδαιμονίζει
κατευδαιμονίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κατευδαιμονίζω :   : pres ind act 3rd sg

κατευδοκήσας|κατευδοκήσας
κατευδοκέω : to be well content with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατευδοκιμεῖ
κατευδοκιμέω : surpass in reputation : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατευδοκιμέω : surpass in reputation : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατευδοκιμήσας|κατευδοκιμήσας
κατευδοκιμέω : surpass in reputation : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατευδούσης|κατευδούσης
καθεύδω : lie down to sleep : pres part act fem gen sg (ionic)

κατευφήμησαν|κατευφήμησαν
κατευφημέω : applaud : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατευφημέω : applaud : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κατευφήμησε|κατευφήμησε
κατευφημέω : applaud : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατευφημέω : applaud : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατευφημεῖ
κατευφημέω : applaud : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατευφημέω : applaud : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατευφημέω : applaud : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατευφημέω : applaud : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατευφημεῖτο
κατευφημέω : applaud : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>κατευφημέω : applaud : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>κατευφημέω : applaud : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κατευφημέω : applaud : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατευφημήσαντες|κατευφημήσαντες
κατευφημέω : applaud : aor part act masc nom/voc pl<br>κατευφημέω : applaud : aor part act masc nom/voc pl

κατευφημήσας|κατευφημήσας
κατευφημέω : applaud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατευφημέω : applaud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατευφημήσωσιν|κατευφημήσωσιν
κατευφημέω : applaud : aor subj act 3rd pl<br>κατευφημέω : applaud : aor subj act 3rd pl

κατευφημίζουσιν|κατευφημίζουσιν
κατευφημίζω : applaud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατευφημίζω : applaud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατευφημούμενοι|κατευφημούμενοι
κατευφημέω : applaud : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατευφημέω : applaud : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατευφημούντων|κατευφημούντων
κατευφημέω : applaud : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατευφημέω : applaud : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατευφημέω : applaud : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατευφημέω : applaud : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κατευφημοῦν
κατευφημέω : applaud : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κατευφημέω : applaud : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατευφημέω : applaud : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κατευφημέω : applaud : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κατευφημοῦντες
κατευφημέω : applaud : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατευφημέω : applaud : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατευφημῶν
κατευφημέω : applaud : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατευφημέω : applaud : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατευφράναι|κατευφράναι
κατά-εὐφραίνω : cheer : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

κατευφράνθη|κατευφράνθη
κατά-εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 3rd sg<br>κατά-εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κατευφραίνει|κατευφραίνει
κατά-εὐφραίνω : cheer : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-εὐφραίνω : cheer : pres ind act 3rd sg

κατευφραίνειν|κατευφραίνειν
κατά-εὐφραίνω : cheer : pres inf act (attic epic)

κατευφραίνεσθαι|κατευφραίνεσθαι
κατά-εὐφραίνω : cheer : pres inf mp

κατευφραίνεται|κατευφραίνεται
κατά-εὐφραίνω : cheer : pres ind mp 3rd sg

κατευφραίνῃ|κατευφραίνῃ
κατά-εὐφραίνω : cheer : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-εὐφραίνω : cheer : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-εὐφραίνω : cheer : pres subj act 3rd sg

κατευφραίνοντα|κατευφραίνοντα
κατά-εὐφραίνω : cheer : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-εὐφραίνω : cheer : pres part act masc acc sg

κατευφραίνονται|κατευφραίνονται
κατά-εὐφραίνω : cheer : pres ind mp 3rd pl

κατευφραίνοντας|κατευφραίνοντας
κατά-εὐφραίνω : cheer : pres part act masc acc pl

κατευφραίνοντες|κατευφραίνοντες
κατά-εὐφραίνω : cheer : pres part act masc nom/voc pl

κατευφραίνοντος|κατευφραίνοντος
κατά-εὐφραίνω : cheer : pres part act masc/neut gen sg

κατευφραίνουσα|κατευφραίνουσα
κατά-εὐφραίνω : cheer : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατευφραίνουσι|κατευφραίνουσι
κατά-εὐφραίνω : cheer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-εὐφραίνω : cheer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατευφραίνουσιν|κατευφραίνουσιν
κατά-εὐφραίνω : cheer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-εὐφραίνω : cheer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατευφραίνωμεν|κατευφραίνωμεν
κατά-εὐφραίνω : cheer : pres subj act 1st pl

κατευφραίνων|κατευφραίνων
κατά-εὐφραίνω : cheer : pres part act masc nom sg

κατευφραῖνον
κατά-εὐφραίνω : cheer : pres part act masc voc sg<br>κατά-εὐφραίνω : cheer : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατευφραινέσθω|κατευφραινέσθω
κατά-εὐφραίνω : cheer : pres imperat mp 3rd sg

κατευφρανεῖ
κατά-εὐφραίνω : cheer : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-εὐφραίνω : cheer : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατευφρανθείς|κατευφρανθείς|κατευφρανθεὶς
κατά-εὐφραίνω : cheer : aor part pass masc nom/voc sg

κατευφρανθήσονται|κατευφρανθήσονται
κατά-εὐφραίνω : cheer : fut ind pass 3rd pl

κατευγμάτων|κατευγμάτων
κάτευγμα : vows : neut gen pl

κατευγμένου|κατευγμένου
κατεύχομαι : pray earnestly : perf part mp masc/neut gen sg

κατευημερήσαντος|κατευημερήσαντος
κατευημερέω : to be influential : aor part act masc/neut gen sg<br>κατευημερέω : to be influential : aor part act masc/neut gen sg

κατευημερηκώς|κατευημερηκώς|κατευημερηκὼς
κατευημερέω : to be influential : perf part act masc nom/voc sg

κατευημεροῦντος
κατευημερέω : to be influential : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>κατευημερέω : to be influential : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κατευημερῶ
κατευημερέω : to be influential : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατευημερέω : to be influential : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κατευημερέω : to be influential : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατευημερέω : to be influential : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κατευκαιρήσας|κατευκαιρήσας
κατευκαιρέω : find a good opportunily : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατευκήλησε|κατευκήλησε
κατευκηλέω : calm : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατευκτικῶς
κατευκτικός : entreating. : adverbial

κατευκτόν|κατευκτόν|κατευκτὸν
κατευκτός : vowed : masc acc sg<br>κατευκτός : vowed : neut nom/voc/acc sg

κατευλαβηθείς|κατευλαβηθείς|κατευλαβηθεὶς
κατά-εὐλαβέομαι : to be discreet : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατά-εὐλαβέομαι : to be discreet : aor part mp masc nom/voc sg

κατευλαβηθῇς
κατά-εὐλαβέομαι : to be discreet : aor subj pass 2nd sg<br>κατά-εὐλαβέομαι : to be discreet : aor subj mp 2nd sg

κατευλαβούμενος|κατευλαβούμενος
κατά-εὐλαβέομαι : to be discreet : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κατευλόγει|κατευλόγει
κατευλογέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατευλογέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατευλόγησεν|κατευλόγησεν
κατευλογέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατευλογεῖται
κατευλογέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κατευλογήσας|κατευλογήσας
κατευλογέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατευλογῆσαι
κατευλογέω :   : aor inf act

κατευλογηθεῖσα
κατευλογέω :   : aor part pass fem nom/voc sg

κατευλογοῦντα
κατευλογέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατευλογέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κατευλογοῦντες
κατευλογέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατευλογοῦντος
κατευλογέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κατευλογοῦσι
κατευλογέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατευλογέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατευλογουμένη|κατευλογουμένη
κατευλογέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κατευμαρίζεται|κατευμαρίζεται
κατευμαρίζω :   : pres ind mp 3rd sg

κατευμαρίζοντες|κατευμαρίζοντες
κατευμαρίζω :   : pres part act masc nom/voc pl

κατευμαρίζοντος|κατευμαρίζοντος
κατευμαρίζω :   : pres part act masc/neut gen sg

κατευμαρίζων|κατευμαρίζων
κατευμαρίζω :   : pres part act masc nom sg

κατευμαριζούσης|κατευμαριζούσης
κατευμαρίζω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατευμεγέθει|κατευμεγέθει
κατευμεγεθέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατευμεγεθέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατευμεγεθεῖ
κατευμεγεθέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατευμεγεθέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατευμεγεθεῖν
κατευμεγεθέω :   : pres inf act (attic epic doric)

κατευμεγεθεῖτε
κατευμεγεθέω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κατευμεγεθέω :   : pres opt act 2nd pl<br>κατευμεγεθέω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κατευμεγεθέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κατευμεγεθήσαντες|κατευμεγεθήσαντες
κατευμεγεθέω :   : aor part act masc nom/voc pl

κατευμεγεθήσας|κατευμεγεθήσας
κατευμεγεθέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατευμεγεθήσει|κατευμεγεθήσει
κατευμεγεθέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατευμεγεθέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>κατευμεγεθέω :   : fut ind act 3rd sg

κατευμεγεθήσειε|κατευμεγεθήσειε
κατευμεγεθέω :   : aor opt act 3rd sg

κατευμεγεθήσειεν|κατευμεγεθήσειεν
κατευμεγεθέω :   : aor opt act 3rd sg

κατευμεγεθήσειν|κατευμεγεθήσειν
κατευμεγεθέω :   : fut inf act (attic epic)

κατευμεγεθήσομεν|κατευμεγεθήσομεν
κατευμεγεθέω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατευμεγεθέω :   : fut ind act 1st pl

κατευμεγεθήσουσι|κατευμεγεθήσουσι
κατευμεγεθέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατευμεγεθέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατευμεγεθέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατευμεγεθήσουσιν|κατευμεγεθήσουσιν
κατευμεγεθέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατευμεγεθέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατευμεγεθέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατευμεγεθῆσαι
κατευμεγεθέω :   : aor inf act

κατευμεγεθούσης|κατευμεγεθούσης
κατευμεγεθέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

κατευμεγεθούσῃ|κατευμεγεθούσῃ
κατευμεγεθέω :   : pres part act fem dat sg (attic epic)

κατευμεγεθοῦμεν
κατευμεγεθέω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατευμεγεθέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κατευμεγεθοῦντα
κατευμεγεθέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατευμεγεθέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κατευμεγεθοῦντας
κατευμεγεθέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κατευμεγεθοῦντες
κατευμεγεθέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατευμεγεθοῦντος
κατευμεγεθέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κατευμεγεθοῦσα
κατευμεγεθέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κατευμεγεθοῦσαν
κατευμεγεθέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κατευμεγεθοῦσι
κατευμεγεθέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατευμεγεθέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατευμεγεθῶ
κατευμεγεθέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατευμεγεθέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κατευμοιρήσειεν|κατευμοιρήσειεν
κατά-εὐμοιρέω : to be well off for : aor opt act 3rd sg

κατευμοιρήσωμεν|κατευμοιρήσωμεν
κατά-εὐμοιρέω : to be well off for : aor subj act 1st pl

κατευμοιρῆσαι
κατά-εὐμοιρέω : to be well off for : aor inf act

κατευμοιρῶ
κατά-εὐμοιρέω : to be well off for : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατά-εὐμοιρέω : to be well off for : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κατευνάσαι|κατευνάσαι
κατευνάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>κατευνάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>κατευνάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατευνάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατευνάζω : put to bed : fut part act fem dat sg (doric)<br>κατευνάζω : put to bed : fut part act fem dat sg (doric)<br>κατευνάζω : put to bed : aor inf act<br>κατευνάζω : put to bed : aor opt act 3rd sg<br>κατευνάζω : put to bed : aor inf act<br>κατευνάζω : put to bed : aor opt act 3rd sg

κατευνάσαιμι|κατευνάσαιμι
κατευνάω :   : aor opt act 1st sg (doric aeolic)<br>κατευνάω :   : aor opt act 1st sg (doric aeolic)<br>κατευνάζω : put to bed : aor opt act 1st sg<br>κατευνάζω : put to bed : aor opt act 1st sg

κατευνάσαντες|κατευνάσαντες
κατευνάω :   : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>κατευνάω :   : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>κατευνάζω : put to bed : aor part act masc nom/voc pl<br>κατευνάζω : put to bed : aor part act masc nom/voc pl

κατευνάσαντος|κατευνάσαντος
κατευνάω :   : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>κατευνάω :   : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>κατευνάζω : put to bed : aor part act masc/neut gen sg<br>κατευνάζω : put to bed : aor part act masc/neut gen sg

κατευνάσας|κατευνάσας
κατευνάω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>κατευνάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατευνάω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>κατευνάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατευνάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατευνάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατευνάζω : put to bed : fut part act fem acc pl (doric)<br>κατευνάζω : put to bed : fut part act fem gen sg (doric)<br>κατευνάζω : put to bed : fut part act fem acc pl (doric)<br>κατευνάζω : put to bed : fut part act fem gen sg (doric)<br>κατευνάζω : put to bed : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατευνάζω : put to bed : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατευνάσασα|κατευνάσασα
κατευνάω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατευνάω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατευνάζω : put to bed : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατευνάζω : put to bed : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατευνάσατε|κατευνάσατε
κατευνάω :   : aor imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>κατευνάω :   : aor imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>κατευνάζω : put to bed : aor imperat act 2nd pl<br>κατευνάζω : put to bed : aor imperat act 2nd pl<br>κατευνάζω : put to bed : aor ind act 2nd pl<br>κατευνάζω : put to bed : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κατευνάζω : put to bed : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατευνάσει|κατευνάσει
κατευνάω :   : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>κατευνάω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>κατευνάω :   : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατευνάω :   : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>κατευνάω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>κατευνάω :   : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατευνάζω : put to bed : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατευνάζω : put to bed : fut ind mid 2nd sg<br>κατευνάζω : put to bed : fut ind act 3rd sg<br>κατευνάζω : put to bed : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατευνάζω : put to bed : fut ind mid 2nd sg<br>κατευνάζω : put to bed : fut ind act 3rd sg

κατευνάσειεν|κατευνάσειεν
κατευνάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατευνάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατευνάζω : put to bed : aor opt act 3rd sg<br>κατευνάζω : put to bed : aor opt act 3rd sg

κατευνάσῃς|κατευνάσῃς
κατευνάω :   : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>κατευνάω :   : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>κατευνάζω : put to bed : aor subj act 2nd sg<br>κατευνάζω : put to bed : aor subj act 2nd sg

κατευνάσοιτο|κατευνάσοιτο
κατευνάω :   : fut opt mid 3rd sg (doric aeolic)<br>κατευνάω :   : fut opt mid 3rd sg (doric aeolic)<br>κατευνάζω : put to bed : fut opt mid 3rd sg<br>κατευνάζω : put to bed : fut opt mid 3rd sg

κατευνάσονται|κατευνάσονται
κατευνάω :   : fut ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>κατευνάω :   : fut ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>κατευνάζω : put to bed : fut ind mid 3rd pl<br>κατευνάζω : put to bed : fut ind mid 3rd pl

κατευνάσθη|κατευνάσθη
κατευνάζω : put to bed : aor ind pass 3rd sg<br>κατευνάζω : put to bed : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>κατευνάζω : put to bed : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κατευνάσθησαν|κατευνάσθησαν
κατευνάζω : put to bed : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>κατευνάζω : put to bed : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>κατευνάζω : put to bed : aor ind pass 3rd pl (epic ionic)

κατευνάστρια|κατευνάστρια
κατευνάστρια : female chamberlain : fem nom/voc sg

κατευνάστριαν|κατευνάστριαν
κατευνάστρια : female chamberlain : fem acc sg

κατευνάσω|κατευνάσω
κατευνάω :   : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>κατευνάω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κατευνάω :   : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>κατευνάω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κατευνάζω : put to bed : aor subj act 1st sg<br>κατευνάζω : put to bed : fut ind act 1st sg<br>κατευνάζω : put to bed : aor ind mid 2nd sg<br>κατευνάζω : put to bed : aor subj act 1st sg<br>κατευνάζω : put to bed : fut ind act 1st sg<br>κατευνάζω : put to bed : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατευνάζω : put to bed : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατευνάσωμεν|κατευνάσωμεν
κατευνάω :   : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>κατευνάω :   : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>κατευνάζω : put to bed : aor subj act 1st pl<br>κατευνάζω : put to bed : aor subj act 1st pl

κατευνάσων|κατευνάσων
κατευνάω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατευνάω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατευνάζω : put to bed : fut part act masc nom sg<br>κατευνάζω : put to bed : fut part act masc nom sg

κατευνάσωσι|κατευνάσωσι
κατευνάω :   : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατευνάω :   : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατευνάζω : put to bed : aor subj act 3rd pl<br>κατευνάζω : put to bed : aor subj act 3rd pl

κατευνάζει|κατευνάζει
κατευνάζω : put to bed : pres ind mp 2nd sg<br>κατευνάζω : put to bed : pres ind act 3rd sg<br>κατευνάζω : put to bed : pres ind mp 2nd sg<br>κατευνάζω : put to bed : pres ind act 3rd sg

κατευνάζειν|κατευνάζειν
κατευνάζω : put to bed : pres inf act (attic epic)<br>κατευνάζω : put to bed : pres inf act (attic epic)

κατευνάζεις|κατευνάζεις
κατευνάζω : put to bed : pres ind act 2nd sg<br>κατευνάζω : put to bed : pres ind act 2nd sg

κατευνάζεσθαι|κατευνάζεσθαι
κατευνάζω : put to bed : pres inf mp<br>κατευνάζω : put to bed : pres inf mp

κατευνάζεται|κατευνάζεται
κατευνάζω : put to bed : pres ind mp 3rd sg<br>κατευνάζω : put to bed : pres ind mp 3rd sg

κατευνάζετο|κατευνάζετο
κατευνάζω : put to bed : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κατευνάζω : put to bed : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατευνάζῃ|κατευνάζῃ
κατευνάζω : put to bed : pres subj mp 2nd sg<br>κατευνάζω : put to bed : pres ind mp 2nd sg<br>κατευνάζω : put to bed : pres subj act 3rd sg<br>κατευνάζω : put to bed : pres subj mp 2nd sg<br>κατευνάζω : put to bed : pres ind mp 2nd sg<br>κατευνάζω : put to bed : pres subj act 3rd sg

κατευνάζομεν|κατευνάζομεν
κατευνάζω : put to bed : pres ind act 1st pl<br>κατευνάζω : put to bed : pres ind act 1st pl<br>κατευνάζω : put to bed : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κατευνάζω : put to bed : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατευνάζοντα|κατευνάζοντα
κατευνάζω : put to bed : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατευνάζω : put to bed : pres part act masc acc sg<br>κατευνάζω : put to bed : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατευνάζω : put to bed : pres part act masc acc sg

κατευνάζονται|κατευνάζονται
κατευνάζω : put to bed : pres ind mp 3rd pl<br>κατευνάζω : put to bed : pres ind mp 3rd pl

κατευνάζοντας|κατευνάζοντας
κατευνάζω : put to bed : pres part act masc acc pl<br>κατευνάζω : put to bed : pres part act masc acc pl

κατευνάζοντες|κατευνάζοντες
κατευνάζω : put to bed : pres part act masc nom/voc pl<br>κατευνάζω : put to bed : pres part act masc nom/voc pl

κατευνάζοντος|κατευνάζοντος
κατευνάζω : put to bed : pres part act masc/neut gen sg<br>κατευνάζω : put to bed : pres part act masc/neut gen sg

κατευνάζουσα|κατευνάζουσα
κατευνάζω : put to bed : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατευνάζω : put to bed : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατευνάζουσαι|κατευνάζουσαι
κατευνάζω : put to bed : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κατευνάζω : put to bed : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατευνάζουσι|κατευνάζουσι
κατευνάζω : put to bed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατευνάζω : put to bed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατευνάζω : put to bed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατευνάζω : put to bed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατευνάζωμεν|κατευνάζωμεν
κατευνάζω : put to bed : pres subj act 1st pl<br>κατευνάζω : put to bed : pres subj act 1st pl

κατευνάζων|κατευνάζων
κατευνάζω : put to bed : pres part act masc nom sg<br>κατευνάζω : put to bed : pres part act masc nom sg

κατευνᾶσαι
κατευνάω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κατευνάω :   : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>κατευνάω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κατευνάω :   : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>κατευνάω :   : aor inf act (doric aeolic)<br>κατευνάω :   : aor inf act (doric aeolic)<br>κατευνάζω : put to bed : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>κατευνάζω : put to bed : fut part act fem nom/voc pl (doric)

κατευνᾶσθαι
κατευνάω :   : pres inf mp<br>κατευνάω :   : pres inf mp<br>κατευνάζω : put to bed : fut inf mid<br>κατευνάζω : put to bed : fut inf mid

κατευνασμούς|κατευνασμούς|κατευνασμοὺς
κατευνασμός : lulling to sleep : masc acc pl

κατευνασθέν|κατευνασθέν|κατευνασθὲν
κατευνάζω : put to bed : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>κατευνάζω : put to bed : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατευνασθέντα|κατευνασθέντα
κατευνάζω : put to bed : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατευνάζω : put to bed : aor part pass masc acc sg<br>κατευνάζω : put to bed : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατευνάζω : put to bed : aor part pass masc acc sg

κατευνασθέντας|κατευνασθέντας
κατευνάζω : put to bed : aor part pass masc acc pl<br>κατευνάζω : put to bed : aor part pass masc acc pl

κατευνασθέντες|κατευνασθέντες
κατευνάζω : put to bed : aor part pass masc nom/voc pl<br>κατευνάζω : put to bed : aor part pass masc nom/voc pl

κατευνασθέντος|κατευνασθέντος
κατευνάζω : put to bed : aor part pass masc/neut gen sg<br>κατευνάζω : put to bed : aor part pass masc/neut gen sg

κατευνασθέντων|κατευνασθέντων
κατευνάζω : put to bed : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατευνάζω : put to bed : aor part pass masc/neut gen pl

κατευνασθείη|κατευνασθείη
κατευνάζω : put to bed : aor opt pass 3rd sg<br>κατευνάζω : put to bed : aor opt pass 3rd sg

κατευνασθείς|κατευνασθείς|κατευνασθεὶς
κατευνάζω : put to bed : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατευνάζω : put to bed : aor part pass masc nom/voc sg

κατευνασθείσης|κατευνασθείσης
κατευνάζω : put to bed : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατευνάζω : put to bed : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατευνασθεισῶν
κατευνάζω : put to bed : aor part pass fem gen pl<br>κατευνάζω : put to bed : aor part pass fem gen pl

κατευνασθήσεσθαι|κατευνασθήσεσθαι
κατευνάζω : put to bed : fut inf pasj<br>κατευνάζω : put to bed : fut inf pasj

κατευνασθήσεται|κατευνασθήσεται
κατευνάζω : put to bed : fut ind pass 3rd sg<br>κατευνάζω : put to bed : fut ind pass 3rd sg

κατευνασθῆναι
κατευνάζω : put to bed : aor inf pasj<br>κατευνάζω : put to bed : aor inf pasj

κατευνασθῇ
κατευνάζω : put to bed : aor subj pass 3rd sg<br>κατευνάζω : put to bed : aor subj pass 3rd sg

κατευναστάς|κατευναστάς|κατευναστὰς
κατευναστής : servant : masc acc pl<br>κατευναστής : servant : masc nom sg (epic doric aeolic)

κατευνασταί|κατευνασταί|κατευνασταὶ
κατευναστής : servant : masc nom/voc pl

κατευνασταῖς
κατευναστής : servant : masc dat pl

κατευναστήν|κατευναστήν|κατευναστὴν
κατευναστής : servant : masc acc sg (attic epic ionic)

κατευναστήρων|κατευναστήρων
κατευναστήρ : chamberlain : masc gen pl

κατευναστής|κατευναστής|κατευναστὴς
κατευναστής : servant : masc nom sg

κατευναστῆρας
κατευναστήρ : chamberlain : masc acc pl

κατευναστῆρες
κατευναστήρ : chamberlain : masc nom/voc pl

κατευναστῆρσι
κατευναστήρ : chamberlain : masc dat pl

κατευναστικά|κατευναστικά|κατευναστικὰ
κατευναστικός : lulling to sleep : neut nom/voc/acc pl<br>κατευναστικός : lulling to sleep : fem nom/voc/acc dual<br>κατευναστικός : lulling to sleep : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατευναστικόν|κατευναστικόν|κατευναστικὸν
κατευναστικός : lulling to sleep : masc acc sg<br>κατευναστικός : lulling to sleep : neut nom/voc/acc sg

κατευναστικός|κατευναστικός|κατευναστικὸς
κατευναστικός : lulling to sleep : masc nom sg

κατευναστριῶν
κατευνάστρια : female chamberlain : fem gen pl

κατευναστῶν
κατευναστής : servant : masc gen pl

κατευναζομένην|κατευναζομένην
κατευνάζω : put to bed : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατευνάζω : put to bed : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατευναζομένους|κατευναζομένους
κατευνάζω : put to bed : pres part mp masc acc pl<br>κατευνάζω : put to bed : pres part mp masc acc pl

κατευναζούσας|κατευναζούσας
κατευνάζω : put to bed : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατευνάζω : put to bed : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατευνάζω : put to bed : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατευνάζω : put to bed : pres part act fem gen sg (doric)

κατευναζούσης|κατευναζούσης
κατευνάζω : put to bed : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατευνάζω : put to bed : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατευνήθη|κατευνήθη
κατευνάω :   : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>κατευνάω :   : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>κατευνάω :   : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

κατευνήσαιμ'|κατευνήσαιμ'
κατευνάω :   : aor opt act 1st sg (attic ionic)<br>κατευνάω :   : aor opt act 1st sg (attic ionic)

κατευνήσαιμι|κατευνήσαιμι
κατευνάω :   : aor opt act 1st sg (attic ionic)<br>κατευνάω :   : aor opt act 1st sg (attic ionic)

κατευνήσει|κατευνήσει
κατεύνησις : putting to rest : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατεύνησις : putting to rest : fem dat sg (epic)<br>κατεύνησις : putting to rest : fem dat sg (attic ionic)<br>κατευνάω :   : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατευνάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>κατευνάω :   : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>κατευνάω :   : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατευνάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>κατευνάω :   : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

κατευνήσεις|κατευνήσεις
κατεύνησις : putting to rest : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατεύνησις : putting to rest : fem nom/acc pl (attic)<br>κατευνάω :   : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κατευνάω :   : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>κατευνάω :   : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κατευνάω :   : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

κατευνήσω|κατευνήσω
κατευνάω :   : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>κατευνάω :   : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>κατευνάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>κατευνάω :   : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>κατευνάω :   : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>κατευνάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>κατευνάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

κατευνήτειρα|κατευνήτειρα
κατευνήτειρα : she who lulls : fem nom/voc sg

κατευνήτειραν|κατευνήτειραν
κατευνήτειρα : she who lulls : fem acc sg

κατευνῆσαι
κατευνάω :   : aor inf act (attic ionic)<br>κατευνάω :   : aor inf act (attic ionic)

κατευνηθέντα|κατευνηθέντα
κατευνάω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κατευνάω :   : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>κατευνάω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κατευνάω :   : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

κατευνηθέντες|κατευνηθέντες
κατευνάω :   : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>κατευνάω :   : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

κατευνηθεῖσα
κατευνάω :   : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>κατευνάω :   : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

κατευόδου|κατευόδου
κατευοδόω : bring prosperity : pres imperat act 2nd sg<br>κατευοδόω : bring prosperity : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατευόδουν|κατευόδουν
κατευοδόω : bring prosperity : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατευοδόω : bring prosperity : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατευόδωσεν|κατευόδωσεν
κατευοδόω : bring prosperity : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατευόδωσιν|κατευόδωσιν
κατευόδωσις : good success : fem acc sg

κατευόδωσον|κατευόδωσον
κατευοδόω : bring prosperity : aor imperat act 2nd sg

κατευοδοῖ
κατευοδόω : bring prosperity : pres ind mp 2nd sg<br>κατευοδόω : bring prosperity : pres opt act 3rd sg<br>κατευοδόω : bring prosperity : pres ind act 3rd sg

κατευοδοῖο
κατευοδόω : bring prosperity : pres opt mp 2nd sg

κατευοδούμενον|κατευοδούμενον
κατευοδόω : bring prosperity : pres part mp masc acc sg<br>κατευοδόω : bring prosperity : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατευοδούμενος|κατευοδούμενος
κατευοδόω : bring prosperity : pres part mp masc nom sg

κατευοδοῦ
κατευοδόω : bring prosperity : pres imperat mp 2nd sg<br>κατευοδόω : bring prosperity : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κατευοδοῦντα
κατευοδόω : bring prosperity : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατευοδόω : bring prosperity : pres part act masc acc sg

κατευοδοῦνται
κατευοδόω : bring prosperity : pres ind mp 3rd pl

κατευοδοῦντι
κατευοδόω : bring prosperity : pres part act masc/neut dat sg<br>κατευοδόω : bring prosperity : pres ind act 3rd pl (doric)

κατευοδοῦντος
κατευοδόω : bring prosperity : pres part act masc/neut gen sg

κατευοδοῦσθαι
κατευοδόω : bring prosperity : pres inf mp

κατευοδοῦται
κατευοδόω : bring prosperity : pres ind mp 3rd sg

κατευοδοῦτο
κατευοδόω : bring prosperity : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατευοδουμένους|κατευοδουμένους
κατευοδόω : bring prosperity : pres part mp masc acc pl

κατευοδουμένων|κατευοδουμένων
κατευοδόω : bring prosperity : pres part mp fem gen pl<br>κατευοδόω : bring prosperity : pres part mp masc/neut gen pl

κατευοδουμένῳ|κατευοδουμένῳ
κατευοδόω : bring prosperity : pres part mp masc/neut dat sg

κατευοδώμεθα|κατευοδώμεθα
κατευοδόω : bring prosperity : pres subj mp 1st pl<br>κατευοδόω : bring prosperity : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>κατευοδόω : bring prosperity : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

κατευοδώθη|κατευοδώθη
κατευοδόω : bring prosperity : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κατευοδώθην|κατευοδώθην
κατευοδόω : bring prosperity : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατευοδόω : bring prosperity : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

κατευοδώσαι|κατευοδώσαι
κατευοδόω : bring prosperity : aor opt act 3rd sg

κατευοδώσαντι|κατευοδώσαντι
κατευοδόω : bring prosperity : aor part act masc/neut dat sg

κατευοδώσαντος|κατευοδώσαντος
κατευοδόω : bring prosperity : aor part act masc/neut gen sg

κατευοδώσει|κατευοδώσει
κατευόδωσις : good success : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατευόδωσις : good success : fem dat sg (epic)<br>κατευόδωσις : good success : fem dat sg (attic ionic)<br>κατευοδόω : bring prosperity : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατευοδόω : bring prosperity : fut ind mid 2nd sg<br>κατευοδόω : bring prosperity : fut ind act 3rd sg

κατευοδώσεως|κατευοδώσεως
κατευόδωσις : good success : fem gen sg (attic)

κατευοδώσῃ|κατευοδώσῃ
κατευόδωσις : good success : fem dat sg (epic)<br>κατευοδόω : bring prosperity : aor subj mid 2nd sg<br>κατευοδόω : bring prosperity : aor subj act 3rd sg<br>κατευοδόω : bring prosperity : fut ind mid 2nd sg

κατευοδώσω|κατευοδώσω
κατευοδόω : bring prosperity : aor subj act 1st sg<br>κατευοδόω : bring prosperity : fut ind act 1st sg<br>κατευοδόω : bring prosperity : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατευοδῶ
κατευοδόω : bring prosperity : pres subj act 1st sg<br>κατευοδόω : bring prosperity : pres ind act 1st sg

κατευοδῶν
κατευοδόω : bring prosperity : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατευοδόω : bring prosperity : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατευοδόω : bring prosperity : pres part act masc nom sg<br>κατευοδόω : bring prosperity : pres inf act (doric)

κατευοδῶσαι
κατευοδόω : bring prosperity : aor inf act

κατευοδῶται
κατευοδόω : bring prosperity : pres subj mp 3rd sg<br>κατευοδόω : bring prosperity : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

κατευοδωθείσης|κατευοδωθείσης
κατευοδόω : bring prosperity : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατευοδωθήσεσθαι|κατευοδωθήσεσθαι
κατευοδόω : bring prosperity : fut inf pasj

κατευοδωθήσεται|κατευοδωθήσεται
κατευοδόω : bring prosperity : fut ind pass 3rd sg

κατευοδωθήσῃ|κατευοδωθήσῃ
κατευοδόω : bring prosperity : fut ind pass 2nd sg

κατευοδωθήσομαι|κατευοδωθήσομαι
κατευοδόω : bring prosperity : fut ind pass 1st sg

κατευοδωθήσονται|κατευοδωθήσονται
κατευοδόω : bring prosperity : fut ind pass 3rd pl

κατευοδωθῆναι
κατευοδόω : bring prosperity : aor inf pasj

κατευοδωθῆτε
κατευοδόω : bring prosperity : aor subj pass 2nd pl

κατευορκήσαντας|κατευορκήσαντας
κατευορκέω : swear right solemnly : aor part act masc acc pl<br>κατευορκέω : swear right solemnly : aor part act masc acc pl

κατευορκῆσαι
κατευορκέω : swear right solemnly : aor inf act<br>κατευορκέω : swear right solemnly : aor inf act

κατευποροῦντες
κατευπορέω : to be sufficiently provided : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατευθικτήσας|κατευθικτήσας
κατευθικτέω : hit exactly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατευθύ|κατευθύ|κατευθὺ
κατευθύ : straight forward : indeclform (adverb)

κατευθύμιον|κατευθύμιον
κατά-εὐθυμέω : to be of good cheer : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κατά-εὐθυμέω : to be of good cheer : imperf ind act 1st sg (doric)

κατευθύναι|κατευθύναι
κατευθύνω : make : aor opt act 3rd sg<br>κατευθύνω : make : aor opt act 3rd sg

κατευθύναντα|κατευθύναντα
κατευθύνω : make : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατευθύνω : make : aor part act masc acc sg<br>κατευθύνω : make : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατευθύνω : make : aor part act masc acc sg

κατευθύναντες|κατευθύναντες
κατευθύνω : make : aor part act masc nom/voc pl<br>κατευθύνω : make : aor part act masc nom/voc pl

κατευθύναντος|κατευθύναντος
κατευθύνω : make : aor part act masc/neut gen sg<br>κατευθύνω : make : aor part act masc/neut gen sg

κατευθύνας|κατευθύνας
κατευθύνω : make : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατευθύνω : make : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατευθύνατε|κατευθύνατε
κατευθύνω : make : aor imperat act 2nd pl<br>κατευθύνω : make : aor imperat act 2nd pl<br>κατευθύνω : make : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κατευθύνω : make : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατευθύνει|κατευθύνει
κατευθύνω : make : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατευθύνω : make : pres ind mp 2nd sg<br>κατευθύνω : make : pres ind act 3rd sg<br>κατευθύνω : make : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατευθύνω : make : pres ind mp 2nd sg<br>κατευθύνω : make : pres ind act 3rd sg

κατευθύνειε|κατευθύνειε
κατευθύνω : make : aor opt act 3rd sg<br>κατευθύνω : make : aor opt act 3rd sg

κατευθύνειν|κατευθύνειν
κατευθύνω : make : pres inf act (attic epic)<br>κατευθύνω : make : pres inf act (attic epic)

κατευθύνεις|κατευθύνεις
κατευθύνω : make : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατευθύνω : make : pres ind act 2nd sg<br>κατευθύνω : make : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατευθύνω : make : pres ind act 2nd sg

κατευθύνεσκες|κατευθύνεσκες
κατευθύνω : make : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)<br>κατευθύνω : make : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

κατευθύνεσθαι|κατευθύνεσθαι
κατευθύνω : make : pres inf mp<br>κατευθύνω : make : pres inf mp

κατευθύνεται|κατευθύνεται
κατευθύνω : make : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατευθύνω : make : pres ind mp 3rd sg<br>κατευθύνω : make : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατευθύνω : make : pres ind mp 3rd sg

κατευθύνετε|κατευθύνετε
κατευθύνω : make : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατευθύνω : make : pres imperat act 2nd pl<br>κατευθύνω : make : pres ind act 2nd pl<br>κατευθύνω : make : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατευθύνω : make : pres imperat act 2nd pl<br>κατευθύνω : make : pres ind act 2nd pl<br>κατευθύνω : make : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κατευθύνω : make : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατευθύνηι|κατευθύνηι
κατευθύνω : make : aor subj mid 2nd sg<br>κατευθύνω : make : aor subj act 3rd sg<br>κατευθύνω : make : pres subj mp 2nd sg<br>κατευθύνω : make : pres ind mp 2nd sg<br>κατευθύνω : make : pres subj act 3rd sg<br>κατευθύνω : make : aor subj mid 2nd sg<br>κατευθύνω : make : aor subj act 3rd sg<br>κατευθύνω : make : pres subj mp 2nd sg<br>κατευθύνω : make : pres ind mp 2nd sg<br>κατευθύνω : make : pres subj act 3rd sg

κατευθύνηται|κατευθύνηται
κατευθύνω : make : aor subj mid 3rd sg<br>κατευθύνω : make : pres subj mp 3rd sg<br>κατευθύνω : make : aor subj mid 3rd sg<br>κατευθύνω : make : pres subj mp 3rd sg

κατευθύνῃ|κατευθύνῃ
κατευθύνω : make : aor subj mid 2nd sg<br>κατευθύνω : make : aor subj act 3rd sg<br>κατευθύνω : make : pres subj mp 2nd sg<br>κατευθύνω : make : pres ind mp 2nd sg<br>κατευθύνω : make : pres subj act 3rd sg<br>κατευθύνω : make : aor subj mid 2nd sg<br>κατευθύνω : make : aor subj act 3rd sg<br>κατευθύνω : make : pres subj mp 2nd sg<br>κατευθύνω : make : pres ind mp 2nd sg<br>κατευθύνω : make : pres subj act 3rd sg

κατευθύνοι|κατευθύνοι
κατευθύνω : make : pres opt act 3rd sg<br>κατευθύνω : make : pres opt act 3rd sg

κατευθύνοιεν|κατευθύνοιεν
κατευθύνω : make : pres opt act 3rd pl<br>κατευθύνω : make : pres opt act 3rd pl

κατευθύνομεν|κατευθύνομεν
κατευθύνω : make : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατευθύνω : make : pres ind act 1st pl<br>κατευθύνω : make : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατευθύνω : make : pres ind act 1st pl<br>κατευθύνω : make : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κατευθύνω : make : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατευθύνοντα|κατευθύνοντα
κατευθύνω : make : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατευθύνω : make : pres part act masc acc sg<br>κατευθύνω : make : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατευθύνω : make : pres part act masc acc sg

κατευθύνονται|κατευθύνονται
κατευθύνω : make : pres ind mp 3rd pl<br>κατευθύνω : make : pres ind mp 3rd pl

κατευθύνοντας|κατευθύνοντας
κατευθύνω : make : pres part act masc acc pl<br>κατευθύνω : make : pres part act masc acc pl

κατευθύνοντες|κατευθύνοντες
κατευθύνω : make : pres part act masc nom/voc pl<br>κατευθύνω : make : pres part act masc nom/voc pl

κατευθύνοντι|κατευθύνοντι
κατευθύνω : make : pres part act masc/neut dat sg<br>κατευθύνω : make : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατευθύνω : make : pres part act masc/neut dat sg<br>κατευθύνω : make : pres ind act 3rd pl (doric)

κατευθύνοντο|κατευθύνοντο
κατευθύνω : make : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>κατευθύνω : make : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κατευθύνοντος|κατευθύνοντος
κατευθύνω : make : pres part act masc/neut gen sg<br>κατευθύνω : make : pres part act masc/neut gen sg

κατευθύνουσα|κατευθύνουσα
κατευθύνω : make : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατευθύνω : make : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατευθύνουσαι|κατευθύνουσαι
κατευθύνω : make : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κατευθύνω : make : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατευθύνουσαν|κατευθύνουσαν
κατευθύνω : make : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατευθύνω : make : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατευθύνουσι|κατευθύνουσι
κατευθύνω : make : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατευθύνω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατευθύνω : make : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατευθύνω : make : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατευθύνω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατευθύνω : make : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατευθύνουσιν|κατευθύνουσιν
κατευθύνω : make : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατευθύνω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατευθύνω : make : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατευθύνω : make : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατευθύνω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατευθύνω : make : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατευθύνθη|κατευθύνθη
κατευθύνω : make : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>κατευθύνω : make : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κατευθύνθης|κατευθύνθης
κατευθύνω : make : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>κατευθύνω : make : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

κατευθύνθητι|κατευθύνθητι
κατευθύνω : make : aor imperat pass 2nd sg<br>κατευθύνω : make : aor imperat pass 2nd sg

κατευθύνω|κατευθύνω
κατευθύνω : make : aor subj act 1st sg<br>κατευθύνω : make : pres subj act 1st sg<br>κατευθύνω : make : pres ind act 1st sg<br>κατευθύνω : make : aor subj act 1st sg<br>κατευθύνω : make : pres subj act 1st sg<br>κατευθύνω : make : pres ind act 1st sg<br>κατευθύνω : make : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατευθύνω : make : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατευθύνωμεν|κατευθύνωμεν
κατευθύνω : make : aor subj act 1st pl<br>κατευθύνω : make : pres subj act 1st pl<br>κατευθύνω : make : aor subj act 1st pl<br>κατευθύνω : make : pres subj act 1st pl

κατευθύνων|κατευθύνων
κατευθύνω : make : pres part act masc nom sg<br>κατευθύνω : make : pres part act masc nom sg

κατευθύνωσι|κατευθύνωσι
κατευθύνω : make : aor subj act 3rd pl<br>κατευθύνω : make : pres subj act 3rd pl<br>κατευθύνω : make : aor subj act 3rd pl<br>κατευθύνω : make : pres subj act 3rd pl

κατευθύνωσιν|κατευθύνωσιν
κατευθύνω : make : aor subj act 3rd pl<br>κατευθύνω : make : pres subj act 3rd pl<br>κατευθύνω : make : aor subj act 3rd pl<br>κατευθύνω : make : pres subj act 3rd pl

κατευθῦναι
κατευθύνω : make : aor inf act<br>κατευθύνω : make : aor inf act

κατευθῦνον
κατευθύνω : make : pres part act masc voc sg<br>κατευθύνω : make : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατευθύνω : make : pres part act masc voc sg<br>κατευθύνω : make : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατευθυνάντων|κατευθυνάντων
κατευθύνω : make : aor part act masc/neut gen pl<br>κατευθύνω : make : aor imperat act 3rd pl<br>κατευθύνω : make : aor part act masc/neut gen pl<br>κατευθύνω : make : aor imperat act 3rd pl

κατευθυνέσθω|κατευθυνέσθω
κατευθύνω : make : pres imperat mp 3rd sg<br>κατευθύνω : make : pres imperat mp 3rd sg

κατευθυνέτω|κατευθυνέτω
κατευθύνω : make : pres imperat act 3rd sg<br>κατευθύνω : make : pres imperat act 3rd sg

κατευθυνεῖ
κατευθύνω : make : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατευθύνω : make : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατευθύνω : make : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατευθύνω : make : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατευθυνεῖν
κατευθύνω : make : fut inf act (attic epic doric)<br>κατευθύνω : make : fut inf act (attic epic doric)

κατευθυνεῖς
κατευθύνω : make : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατευθύνω : make : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κατευθυνῇ
κατευθύνω : make : fut ind mid 2nd sg<br>κατευθύνω : make : fut ind mid 2nd sg

κατευθυνόμενα|κατευθυνόμενα
κατευθύνω : make : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατευθύνω : make : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατευθυνόμεναι|κατευθυνόμεναι
κατευθύνω : make : pres part mp fem nom/voc pl<br>κατευθύνω : make : pres part mp fem nom/voc pl

κατευθυνόμενοι|κατευθυνόμενοι
κατευθύνω : make : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατευθύνω : make : pres part mp masc nom/voc pl

κατευθυνόμενον|κατευθυνόμενον
κατευθύνω : make : pres part mp masc acc sg<br>κατευθύνω : make : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατευθύνω : make : pres part mp masc acc sg<br>κατευθύνω : make : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατευθυνόμενος|κατευθυνόμενος
κατευθύνω : make : pres part mp masc nom sg<br>κατευθύνω : make : pres part mp masc nom sg

κατευθυνόμεθα|κατευθυνόμεθα
κατευθύνω : make : aor subj mid 1st pl (epic)<br>κατευθύνω : make : pres ind mp 1st pl<br>κατευθύνω : make : aor subj mid 1st pl (epic)<br>κατευθύνω : make : pres ind mp 1st pl<br>κατευθύνω : make : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>κατευθύνω : make : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατευθυνόντων|κατευθυνόντων
κατευθύνω : make : pres part act masc/neut gen pl<br>κατευθύνω : make : pres imperat act 3rd pl<br>κατευθύνω : make : pres part act masc/neut gen pl<br>κατευθύνω : make : pres imperat act 3rd pl

κατευθυνοῖ
κατευθύνω : make : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>κατευθύνω : make : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)

κατευθυνομένας|κατευθυνομένας
κατευθύνω : make : pres part mp fem acc pl<br>κατευθύνω : make : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>κατευθύνω : make : pres part mp fem acc pl<br>κατευθύνω : make : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατευθυνομένη|κατευθυνομένη
κατευθύνω : make : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατευθύνω : make : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατευθυνομένην|κατευθυνομένην
κατευθύνω : make : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατευθύνω : make : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατευθυνομένοις|κατευθυνομένοις
κατευθύνω : make : pres part mp masc/neut dat pl<br>κατευθύνω : make : pres part mp masc/neut dat pl

κατευθυνομένου|κατευθυνομένου
κατευθύνω : make : pres part mp masc/neut gen sg<br>κατευθύνω : make : pres part mp masc/neut gen sg

κατευθυνομένους|κατευθυνομένους
κατευθύνω : make : pres part mp masc acc pl<br>κατευθύνω : make : pres part mp masc acc pl

κατευθυνομένων|κατευθυνομένων
κατευθύνω : make : pres part mp fem gen pl<br>κατευθύνω : make : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατευθύνω : make : pres part mp fem gen pl<br>κατευθύνω : make : pres part mp masc/neut gen pl

κατευθυνούσας|κατευθυνούσας
κατευθύνω : make : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κατευθύνω : make : fut part act fem gen sg (doric)<br>κατευθύνω : make : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατευθύνω : make : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατευθύνω : make : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κατευθύνω : make : fut part act fem gen sg (doric)<br>κατευθύνω : make : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατευθύνω : make : pres part act fem gen sg (doric)

κατευθυνούσης|κατευθυνούσης
κατευθύνω : make : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>κατευθύνω : make : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατευθύνω : make : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>κατευθύνω : make : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατευθυνοῦσιν
κατευθύνω : make : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατευθύνω : make : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατευθύνω : make : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατευθύνω : make : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατευθυνουμένοις|κατευθυνουμένοις
κατευθύνω : make : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατευθύνω : make : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)

κατευθυνθείη|κατευθυνθείη
κατευθύνω : make : aor opt pass 3rd sg<br>κατευθύνω : make : aor opt pass 3rd sg

κατευθυνθείημεν|κατευθυνθείημεν
κατευθύνω : make : aor opt pass 1st pl<br>κατευθύνω : make : aor opt pass 1st pl

κατευθυνθείησαν|κατευθυνθείησαν
κατευθύνω : make : aor opt pass 3rd pl<br>κατευθύνω : make : aor opt pass 3rd pl

κατευθυνθείσης|κατευθυνθείσης
κατευθύνω : make : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατευθύνω : make : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατευθυνθήσεσθαι|κατευθυνθήσεσθαι
κατευθύνω : make : fut inf pasj<br>κατευθύνω : make : fut inf pasj

κατευθυνθήσεται|κατευθυνθήσεται
κατευθύνω : make : fut ind pass 3rd sg<br>κατευθύνω : make : fut ind pass 3rd sg

κατευθυνθήσονται|κατευθυνθήσονται
κατευθύνω : make : fut ind pass 3rd pl<br>κατευθύνω : make : fut ind pass 3rd pl

κατευθυνθήτω|κατευθυνθήτω
κατευθύνω : make : aor imperat pass 3rd sg<br>κατευθύνω : make : aor imperat pass 3rd sg

κατευθυνθῆναι
κατευθύνω : make : aor inf pasj<br>κατευθύνω : make : aor inf pasj

κατευθυνθῇ
κατευθύνω : make : aor subj pass 3rd sg<br>κατευθύνω : make : aor subj pass 3rd sg

κατευθυνθῶμεν
κατευθύνω : make : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>κατευθύνω : make : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

κατευθυνθῶσιν
κατευθύνω : make : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>κατευθύνω : make : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατευθυντηρία|κατευθυντηρία
κατευθυντηρία : carpenter's line : fem nom/voc/acc dual<br>κατευθυντηρία : carpenter's line : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κατευρήσεται|κατευρήσεται
καθευρίσκω : discover : fut ind mid 3rd sg (ionic)

κατευρίσκοι|κατευρίσκοι
καθευρίσκω : discover : pres opt act 3rd sg (ionic)

κατευρύναι|κατευρύναι
κατευρύνω : widen : aor opt act 3rd sg

κατευρύνει|κατευρύνει
κατευρύνω : widen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατευρύνω : widen : pres ind mp 2nd sg<br>κατευρύνω : widen : pres ind act 3rd sg

κατευρύνειν|κατευρύνειν
κατευρύνω : widen : pres inf act (attic epic)

κατευρύνεσθαι|κατευρύνεσθαι
κατευρύνω : widen : pres inf mp

κατευρύνεται|κατευρύνεται
κατευρύνω : widen : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατευρύνω : widen : pres ind mp 3rd sg

κατευρύνομαι|κατευρύνομαι
κατευρύνω : widen : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κατευρύνω : widen : pres ind mp 1st sg

κατευρύνοντα|κατευρύνοντα
κατευρύνω : widen : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατευρύνω : widen : pres part act masc acc sg

κατευρύνοντας|κατευρύνοντας
κατευρύνω : widen : pres part act masc acc pl

κατευρύνοντες|κατευρύνοντες
κατευρύνω : widen : pres part act masc nom/voc pl

κατευρύνοντος|κατευρύνοντος
κατευρύνω : widen : pres part act masc/neut gen sg

κατευρύνων|κατευρύνων
κατευρύνω : widen : pres part act masc nom sg

κατευρῦναι
κατευρύνω : widen : aor inf act

κατευρυνάσης|κατευρυνάσης
κατευρύνω : widen : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατευρυνεῖ
κατευρύνω : widen : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατευρύνω : widen : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατευρυνομένη|κατευρυνομένη
κατευρύνω : widen : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατευρυνομένην|κατευρυνομένην
κατευρύνω : widen : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατευρυνομένης|κατευρυνομένης
κατευρύνω : widen : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατευρυνομένους|κατευρυνομένους
κατευρύνω : widen : pres part mp masc acc pl

κατευρυνομένων|κατευρυνομένων
κατευρύνω : widen : pres part mp fem gen pl<br>κατευρύνω : widen : pres part mp masc/neut gen pl

κατευρυνθεῖσαν
κατευρύνω : widen : aor part pass fem acc sg

κατευρυνθήσεσθαι|κατευρυνθήσεσθαι
κατευρύνω : widen : fut inf pasj

κατευρυνθήσεται|κατευρυνθήσεται
κατευρύνω : widen : fut ind pass 3rd sg

κατευρυνθήσομαι|κατευρυνθήσομαι
κατευρύνω : widen : fut ind pass 1st sg

κατευρυνθήσονται|κατευρυνθήσονται
κατευρύνω : widen : fut ind pass 3rd pl

κατευστόχησε|κατευστόχησε
κατευστοχέω : to be quite successful : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατευστοχέω : to be quite successful : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατευστόχουν|κατευστόχουν
κατευστοχέω : to be quite successful : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατευστοχέω : to be quite successful : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κατευστοχέω : to be quite successful : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατευστοχέω : to be quite successful : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατευστοχεῖ
κατευστοχέω : to be quite successful : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατευστοχέω : to be quite successful : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατευστοχέω : to be quite successful : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατευστοχέω : to be quite successful : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατευστοχεῖν
κατευστοχέω : to be quite successful : pres inf act (attic epic doric)<br>κατευστοχέω : to be quite successful : pres inf act (attic epic doric)

κατευστοχεῖς
κατευστοχέω : to be quite successful : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατευστοχέω : to be quite successful : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κατευστοχήσαντες|κατευστοχήσαντες
κατευστοχέω : to be quite successful : aor part act masc nom/voc pl<br>κατευστοχέω : to be quite successful : aor part act masc nom/voc pl

κατευστοχήσας|κατευστοχήσας
κατευστοχέω : to be quite successful : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατευστοχέω : to be quite successful : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατευστοχῆσαι
κατευστοχέω : to be quite successful : aor inf act<br>κατευστοχέω : to be quite successful : aor inf act

κατευστοχοῦντα
κατευστοχέω : to be quite successful : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατευστοχέω : to be quite successful : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κατευστοχέω : to be quite successful : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατευστοχέω : to be quite successful : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κατευστοχοῦντες
κατευστοχέω : to be quite successful : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατευστοχέω : to be quite successful : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατευστοχῶ
κατευστοχέω : to be quite successful : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατευστοχέω : to be quite successful : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κατευστοχέω : to be quite successful : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατευστοχέω : to be quite successful : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κατευστοχῶν
κατευστοχέω : to be quite successful : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατευστοχέω : to be quite successful : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατευτέλισαν|κατευτέλισαν
κατευτελίζω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κατευτέλιζον|κατευτέλιζον
κατευτελίζω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατευτελίζω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατευτελίσας|κατευτελίσας
κατευτελίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατευτελίσει|κατευτελίσει
κατευτελίζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατευτελίζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>κατευτελίζω :   : fut ind act 3rd sg

κατευτελίσῃ|κατευτελίσῃ
κατευτελίζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>κατευτελίζω :   : aor subj act 3rd sg<br>κατευτελίζω :   : fut ind mid 2nd sg

κατευτελίζει|κατευτελίζει
κατευτελίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κατευτελίζω :   : pres ind act 3rd sg

κατευτελίζειν|κατευτελίζειν
κατευτελίζω :   : pres inf act (attic epic)

κατευτελίζεις|κατευτελίζεις
κατευτελίζω :   : pres ind act 2nd sg

κατευτελίζεται|κατευτελίζεται
κατευτελίζω :   : pres ind mp 3rd sg

κατευτελίζετε|κατευτελίζετε
κατευτελίζω :   : pres imperat act 2nd pl<br>κατευτελίζω :   : pres ind act 2nd pl<br>κατευτελίζω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατευτελίζον|κατευτελίζον
κατευτελίζω :   : pres part act masc voc sg<br>κατευτελίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατευτελίζοντες|κατευτελίζοντες
κατευτελίζω :   : pres part act masc nom/voc pl

κατευτελίζοντος|κατευτελίζοντος
κατευτελίζω :   : pres part act masc/neut gen sg

κατευτελίζουσιν|κατευτελίζουσιν
κατευτελίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατευτελίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατευτελίζων|κατευτελίζων
κατευτελίζω :   : pres part act masc nom sg

κατευτελιζόμενοι|κατευτελιζόμενοι
κατευτελίζω :   : pres part mp masc nom/voc pl

κατευτελιζόντων|κατευτελιζόντων
κατευτελίζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>κατευτελίζω :   : pres imperat act 3rd pl

κατευτονεῖν
κατευτονέω : have the power to : pres inf act (attic epic doric)

κατευτονεόντων|κατευτονεόντων
κατευτονέω : have the power to : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατευτονέω : have the power to : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κατευτρέπιζ'|κατευτρέπιζ'
κατευτρεπίζω : put in order : pres imperat act 2nd sg<br>κατευτρεπίζω : put in order : pres imperat act 2nd sg<br>κατευτρεπίζω : put in order : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατευτρεπίζω : put in order : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατευτρεπίζῃ|κατευτρεπίζῃ
κατευτρεπίζω : put in order : pres subj mp 2nd sg<br>κατευτρεπίζω : put in order : pres ind mp 2nd sg<br>κατευτρεπίζω : put in order : pres subj act 3rd sg<br>κατευτρεπίζω : put in order : pres subj mp 2nd sg<br>κατευτρεπίζω : put in order : pres ind mp 2nd sg<br>κατευτρεπίζω : put in order : pres subj act 3rd sg

κατευτύχησε|κατευτύχησε
κατευτυχέω : to be quite successful : aor ind act 3rd sg<br>κατευτυχέω : to be quite successful : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατευτυχέω : to be quite successful : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατευτύχησεν|κατευτύχησεν
κατευτυχέω : to be quite successful : aor ind act 3rd sg<br>κατευτυχέω : to be quite successful : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατευτυχέω : to be quite successful : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατευτυχεῖν
κατευτυχέω : to be quite successful : pres inf act (attic epic doric)<br>κατευτυχέω : to be quite successful : pres inf act (attic epic doric)

κατευτυχήθη|κατευτυχήθη
κατευτυχέω : to be quite successful : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>κατευτυχέω : to be quite successful : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κατευτυχήσας|κατευτυχήσας
κατευτυχέω : to be quite successful : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατευτυχέω : to be quite successful : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατευτυχηκότες|κατευτυχηκότες
κατευτυχέω : to be quite successful : perf part act masc nom/voc pl

κατευτυχηθέντων|κατευτυχηθέντων
κατευτυχέω : to be quite successful : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατευτυχέω : to be quite successful : aor part pass masc/neut gen pl

κατευώχησε|κατευώχησε
κατά-εὐωχέω : entertain sumptuously : aor ind act 3rd sg<br>κατά-εὐωχέω : entertain sumptuously : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατευώχησεν|κατευώχησεν
κατά-εὐωχέω : entertain sumptuously : aor ind act 3rd sg<br>κατά-εὐωχέω : entertain sumptuously : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατευωδιάζοντες|κατευωδιάζοντες
κατά-εὐωδιάζω : have a sweet savour : pres part act masc nom/voc pl

κατευωχέονται|κατευωχέονται
κατευωχέομαι : feast and make merry on : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κατευωχεῖ
κατευωχέομαι : feast and make merry on : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

κατευωχήθησαν|κατευωχήθησαν
κατευωχέομαι : feast and make merry on : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κατευωχήσας|κατευωχήσας
κατά-εὐωχέω : entertain sumptuously : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατευωχήσασθαι|κατευωχήσασθαι
κατευωχέομαι : feast and make merry on : aor inf mp

κατευωχήσεται|κατευωχήσεται
κατευωχέομαι : feast and make merry on : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>κατευωχέομαι : feast and make merry on : fut ind mp 3rd sg

κατευωχημένων|κατευωχημένων
κατά-εὐωχέω : entertain sumptuously : perf part mp fem gen pl<br>κατά-εὐωχέω : entertain sumptuously : perf part mp masc/neut gen pl

κατευωχηθέντα|κατευωχηθέντα
κατευωχέομαι : feast and make merry on : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατευωχέομαι : feast and make merry on : aor part mp masc acc sg

κατευωχηθέντες|κατευωχηθέντες
κατευωχέομαι : feast and make merry on : aor part mp masc nom/voc pl

κατευωχηθέντος|κατευωχηθέντος
κατευωχέομαι : feast and make merry on : aor part mp masc/neut gen sg

κατευωχησόμενοι|κατευωχησόμενοι
κατευωχέομαι : feast and make merry on : fut part mp masc nom/voc pl

κατευωχούμενοι|κατευωχούμενοι
κατευωχέομαι : feast and make merry on : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατευωχούμενος|κατευωχούμενος
κατευωχέομαι : feast and make merry on : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κατευωχοῦμαι
κατευωχέομαι : feast and make merry on : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

κατευωχοῦνται
κατευωχέομαι : feast and make merry on : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κατευωχοῦσι
κατά-εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατά-εὐωχέω : entertain sumptuously : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατευωχουμένοις|κατευωχουμένοις
κατευωχέομαι : feast and make merry on : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

κατευωχῶν
κατά-εὐωχέω : entertain sumptuously : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατευχάς|κατευχάς|κατευχὰς
κατευχή : prayer : fem acc pl

κατευχαί|κατευχαί|κατευχαὶ
κατευχή : prayer : fem nom/voc pl

κατευχαῖς
κατευχή : prayer : fem dat pl

κατευχειρίζων|κατευχειρίζων
κατευχειρίζω :   : pres part act masc nom sg

κατευχή|κατευχή|κατευχὴ
κατευχή : prayer : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατευχήν|κατευχήν|κατευχὴν
κατευχή : prayer : fem acc sg (attic epic ionic)

κατευχῆς
κατευχή : prayer : fem gen sg (attic epic ionic)

κατευχῇ
κατευχή : prayer : fem dat sg (attic epic ionic)

κατευχόμενοι|κατευχόμενοι
κατεύχομαι : pray earnestly : pres part mp masc nom/voc pl

κατευχόμενον|κατευχόμενον
κατεύχομαι : pray earnestly : pres part mp masc acc sg<br>κατεύχομαι : pray earnestly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατευχόμενος|κατευχόμενος
κατεύχομαι : pray earnestly : pres part mp masc nom sg

κατευχόμεθα|κατευχόμεθα
κατεύχομαι : pray earnestly : imperf ind mp 1st pl<br>κατεύχομαι : pray earnestly : pres ind mp 1st pl<br>κατεύχομαι : pray earnestly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατευχομένου|κατευχομένου
κατεύχομαι : pray earnestly : pres part mp masc/neut gen sg

κατευχομένους|κατευχομένους
κατεύχομαι : pray earnestly : pres part mp masc acc pl

κατευχομένων|κατευχομένων
κατεύχομαι : pray earnestly : pres part mp fem gen pl<br>κατεύχομαι : pray earnestly : pres part mp masc/neut gen pl

κατευχομένῳ|κατευχομένῳ
κατεύχομαι : pray earnestly : pres part mp masc/neut dat sg

κατευχώμεθα|κατευχώμεθα
κατεύχομαι : pray earnestly : pres subj mp 1st pl

κατευχῶν
κατευχή : prayer : fem gen pl

κατεώθουν|κατεώθουν
κατωθέω : push down : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατωθέω : push down : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεώρων|κατεώρων
καθοράω : look down : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>καθοράω : look down : imperf ind act 1st sg (ionic)

κατεχάλασαν|κατεχάλασαν
κατά-χαλάω : Aër. : aor ind act 3rd pl

κατεχάλασε|κατεχάλασε
κατά-χαλάω : Aër. : aor ind act 3rd sg

κατεχάλασεν|κατεχάλασεν
κατά-χαλάω : Aër. : aor ind act 3rd sg

κατεχάλκευεν|κατεχάλκευεν
κατά-χαλκεύω : make of copper : imperf ind act 3rd sg

κατεχάλκωσαν|κατεχάλκωσαν
καταχαλκόω : cover : aor ind act 3rd pl

κατεχάρησαν|κατεχάρησαν
καταχαίρω : exult over : aor ind pass 3rd pl

κατεχαλάζησας|κατεχαλάζησας
καταχαλαζάω : shower down like hail upon : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

κατεχαλκεύθη|κατεχαλκεύθη
κατά-χαλκεύω : make of copper : aor ind pass 3rd sg

κατεχαρίσαντο|κατεχαρίσαντο
καταχαρίζομαι : corruptly make : aor ind mp 3rd pl

κατεχαρίσατο|κατεχαρίσατο
καταχαρίζομαι : corruptly make : aor ind mp 3rd sg

κατεχαρίζετο|κατεχαρίζετο
καταχαρίζομαι : corruptly make : imperf ind mp 3rd sg

κατεχέαντο|κατεχέαντο
καταχέω : pour down upon : aor ind mid 3rd pl

κατεχέατε|κατεχέατε
καταχέω : pour down upon : aor ind act 2nd pl

κατεχέατο|κατεχέατο
καταχέω : pour down upon : aor ind mid 3rd sg<br>κατέχω : hold fast : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

κατεχέετο|κατεχέετο
καταχέω : pour down upon : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

κατεχέοντο|κατεχέοντο
καταχέω : pour down upon : imperf ind mp 3rd pl

κατεχέσθω|κατεχέσθω
κατέχω : hold fast : pres imperat mp 3rd sg

κατεχέτω|κατεχέτω
κατέχω : hold fast : pres imperat act 3rd sg

κατεχέτωσαν|κατεχέτωσαν
κατέχω : hold fast : pres imperat act 3rd pl

κατεχείμασε|κατεχείμασε
κατά-χειμάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατά-χειμάζω : winter in : aor ind act 3rd sg

κατεχεῖτο
καταχέω : pour down upon : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατεχειμάζετο|κατεχειμάζετο
κατά-χειμάζω : winter in : imperf ind mp 3rd sg

κατεχειμάζοντο|κατεχειμάζοντο
κατά-χειμάζω : winter in : imperf ind mp 3rd pl

κατεχειρίζετο|κατεχειρίζετο
κατά-χειρίζω : handle : imperf ind mp 3rd sg

κατεχειροτόνει|κατεχειροτόνει
καταχειροτονέω : vote by show of hands against : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεχειροτόνησ'|κατεχειροτόνησ'
καταχειροτονέω : vote by show of hands against : aor ind act 1st sg<br>καταχειροτονέω : vote by show of hands against : aor ind act 3rd sg

κατεχειροτόνησαν|κατεχειροτόνησαν
καταχειροτονέω : vote by show of hands against : aor ind act 3rd pl

κατεχειροτόνησε|κατεχειροτόνησε
καταχειροτονέω : vote by show of hands against : aor ind act 3rd sg

κατεχειροτόνησεν|κατεχειροτόνησεν
καταχειροτονέω : vote by show of hands against : aor ind act 3rd sg

κατεχειροτόνουν|κατεχειροτόνουν
καταχειροτονέω : vote by show of hands against : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταχειροτονέω : vote by show of hands against : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεχειροτονεῖτε
καταχειροτονέω : vote by show of hands against : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κατεχειροτονήσατ'|κατεχειροτονήσατ'
καταχειροτονέω : vote by show of hands against : aor ind mid 3rd sg<br>καταχειροτονέω : vote by show of hands against : aor ind act 2nd pl

κατεχειροτονήσατε|κατεχειροτονήσατε
καταχειροτονέω : vote by show of hands against : aor ind act 2nd pl

κατεχειροῦντο
κατά-χειρέω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-χειρόω :   : imperf ind mp 3rd pl

κατεχειροῦτο
κατά-χειρόω :   : imperf ind mp 3rd sg

κατεχειρώσατο|κατεχειρώσατο
κατά-χειρόω :   : aor ind mid 3rd sg

κατεχερσοῦτο
κατά-χερσόω : make into dry land : imperf ind mp 3rd sg

κατεχερσώθη|κατεχερσώθη
κατά-χερσόω : make into dry land : aor ind pass 3rd sg

κατεχεύατο|κατεχεύατο
καταχέω : pour down upon : aor ind mid 3rd sg (epic)

κατεχήρευσε|κατεχήρευσε
καταχηρεύω : pass in widowhood : aor ind act 3rd sg

κατεχίωσεν|κατεχίωσεν
κατά-χιόω : mark with a : aor ind act 3rd sg

κατεχλαίνωσε|κατεχλαίνωσε
κατά-χλαινόω : cover with a cloak : aor ind act 3rd sg

κατεχλεύαζε|κατεχλεύαζε
κατά-χλευάζω : jest : imperf ind act 3rd sg

κατεχλεύαζεν|κατεχλεύαζεν
κατά-χλευάζω : jest : imperf ind act 3rd sg

κατεχλεύαζον|κατεχλεύαζον
κατά-χλευάζω : jest : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-χλευάζω : jest : imperf ind act 1st sg

κατεχμάσας|κατεχμάσας
κατεχμάζω : hold fast : fut part act fem acc pl (doric)<br>κατεχμάζω : hold fast : fut part act fem gen sg (doric)<br>κατεχμάζω : hold fast : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεχόμενα|κατεχόμενα
κατέχω : hold fast : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατεχόμεναι|κατεχόμεναι
κατέχω : hold fast : pres part mp fem nom/voc pl

κατεχόμενοι|κατεχόμενοι
κατέχω : hold fast : pres part mp masc nom/voc pl

κατεχόμενον|κατεχόμενον
κατέχω : hold fast : pres part mp masc acc sg<br>κατέχω : hold fast : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατεχόμενος|κατεχόμενος
κατέχω : hold fast : pres part mp masc nom sg

κατεχόμεθα|κατεχόμεθα
κατέχω : hold fast : pres ind mp 1st pl<br>κατέχω : hold fast : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατεχόντων|κατεχόντων
κατέχω : hold fast : pres part act masc/neut gen pl<br>κατέχω : hold fast : pres imperat act 3rd pl

κατεχόρδευσεν|κατεχόρδευσεν
καταχορδεύω : mince up as for a sausage : aor ind act 3rd sg

κατεχόρευε|κατεχόρευε
κατά-χορεύω : dance a round : imperf ind act 3rd sg

κατεχόρευεν|κατεχόρευεν
κατά-χορεύω : dance a round : imperf ind act 3rd sg

κατεχόρευον|κατεχόρευον
κατά-χορεύω : dance a round : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-χορεύω : dance a round : imperf ind act 1st sg

κατεχόρευσαν|κατεχόρευσαν
κατά-χορεύω : dance a round : aor ind act 3rd pl

κατεχόρευσε|κατεχόρευσε
κατά-χορεύω : dance a round : aor ind act 3rd sg

κατεχομέναις|κατεχομέναις
κατέχω : hold fast : pres part mp fem dat pl

κατεχομένας|κατεχομένας
κατέχω : hold fast : pres part mp fem acc pl<br>κατέχω : hold fast : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατεχομένη|κατεχομένη
κατέχω : hold fast : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεχομένηι|κατεχομένηι
κατέχω : hold fast : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατεχομένην|κατεχομένην
κατέχω : hold fast : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεχομένης|κατεχομένης
κατέχω : hold fast : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεχομένῃ|κατεχομένῃ
κατέχω : hold fast : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατεχομένιον|κατεχομένιον
κατεχομένιον :   : neut nom/voc/acc sg

κατεχομένοις|κατεχομένοις
κατέχω : hold fast : pres part mp masc/neut dat pl

κατεχομένοισι|κατεχομένοισι
κατέχω : hold fast : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κατεχομένου|κατεχομένου
κατέχω : hold fast : pres part mp masc/neut gen sg

κατεχομένους|κατεχομένους
κατέχω : hold fast : pres part mp masc acc pl

κατεχομένων|κατεχομένων
κατέχω : hold fast : pres part mp fem gen pl<br>κατέχω : hold fast : pres part mp masc/neut gen pl

κατεχομένῳ|κατεχομένῳ
κατέχω : hold fast : pres part mp masc/neut dat sg

κατεχορδεύθη|κατεχορδεύθη
καταχορδεύω : mince up as for a sausage : aor ind pass 3rd sg

κατεχορήγησε|κατεχορήγησε
καταχορηγέω : lauish as : aor ind act 3rd sg

κατεχορήγουν|κατεχορήγουν
καταχορηγέω : lauish as : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>καταχορηγέω : lauish as : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεχούσαις|κατεχούσαις
κατέχω : hold fast : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

κατεχούσας|κατεχούσας
κατέχω : hold fast : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατέχω : hold fast : pres part act fem gen sg (doric)

κατεχούσης|κατεχούσης
κατέχω : hold fast : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατεχούσῃ|κατεχούσῃ
κατέχω : hold fast : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κατεχουσῶν
κατέχω : hold fast : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

κατεχθραίνοντα|κατεχθραίνοντα
κατά-ἐχθραίνω : hate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ἐχθραίνω : hate : pres part act masc acc sg

κατεχθραίνουσα|κατεχθραίνουσα
κατά-ἐχθραίνω : hate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατεχράνθη|κατεχράνθη
καταχραίνομαι :   : aor ind pass 3rd sg

κατεχράνθησαν|κατεχράνθησαν
καταχραίνομαι :   : aor ind pass 3rd pl

κατεχρειώσατο|κατεχρειώσατο
καταχρειόομαι : to be ill-treated : aor ind mid 3rd sg

κατεχρεμετίσατο|κατεχρεμετίσατο
κατά-χρεμετίζω : neigh : aor ind mid 3rd sg

κατεχρήσαντο|κατεχρήσαντο
κατά-χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd pl

κατεχρήσαο|κατεχρήσαο
κατά-χράω2 : proclaim : aor ind mid 2nd sg (epic)

κατεχρήσασθε|κατεχρήσασθε
κατά-χράω2 : proclaim : aor ind mid 2nd pl

κατεχρήσατ'|κατεχρήσατ'
κατά-χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd sg<br>κατά-χράω2 : proclaim : aor ind act 2nd pl

κατεχρήσατο|κατεχρήσατο
κατά-χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd sg

κατεχρήσω|κατεχρήσω
κατά-χράω2 : proclaim : aor ind mid 2nd sg

κατεχρῆτο
καταχράομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>καταχράομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (doric ionic)

κατεχρησάμεθα|κατεχρησάμεθα
κατά-χράω2 : proclaim : aor ind mid 1st pl

κατεχρησάμην|κατεχρησάμην
κατά-χράω2 : proclaim : aor ind mid 1st sg

κατεχρησμῴδησε
κατά-χρησμῳδέω : deliver oracles : aor ind act 3rd sg

κατεχρησμῳδήθη|κατεχρησμῳδήθη
κατά-χρησμῳδέω : deliver oracles : aor ind pass 3rd sg

κατεχρίετο|κατεχρίετο
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind mp 3rd sg

κατεχρίοντο|κατεχρίοντο
κατά-χράω2 : proclaim : imperf ind mp 3rd pl (doric ionic)<br>κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind mp 3rd pl

κατεχρίσατο|κατεχρίσατο
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind mid 3rd sg

κατεχρίσθη|κατεχρίσθη
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind pass 3rd sg

κατεχρίσθησαν|κατεχρίσθησαν
κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind pass 3rd pl

κατεχρύσου|κατεχρύσου
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : imperf ind act 3rd sg

κατεχρύσουν|κατεχρύσουν
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : imperf ind act 3rd pl<br>καταχρυσόω : cover with gold-leaf : imperf ind act 1st sg

κατεχρύσωσαν|κατεχρύσωσαν
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : aor ind act 3rd pl

κατεχρύσωσε|κατεχρύσωσε
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : aor ind act 3rd sg

κατεχρύσωσεν|κατεχρύσωσεν
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : aor ind act 3rd sg

κατεχρυσοῦτο
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : imperf ind mp 3rd sg

κατεχρυσώθη|κατεχρυσώθη
καταχρυσόω : cover with gold-leaf : aor ind pass 3rd sg

κατεχρώννυτο|κατεχρώννυτο
καταχρώζω :   : imperf ind mp 3rd sg

κατεχρῶ
καταχράομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (ionic)

κατεχρῶντο
καταχράομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>καταχράομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

κατεχύθη|κατεχύθη
καταχέω : pour down upon : aor ind pass 3rd sg

κατεχύθησαν|κατεχύθησαν
καταχέω : pour down upon : aor ind pass 3rd pl

κατεχώμεθα|κατεχώμεθα
καταχώννυμι : cover with a heap : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>κατέχω : hold fast : pres subj mp 1st pl

κατεχώνευε|κατεχώνευε
καταχωνεύω : melt down : imperf ind act 3rd sg

κατεχώνευσαν|κατεχώνευσαν
καταχωνεύω : melt down : aor ind act 3rd pl

κατεχώνευσε|κατεχώνευσε
καταχωνεύω : melt down : aor ind act 3rd sg

κατεχώννυεν|κατεχώννυεν
καταχώννυμι : cover with a heap : imperf ind act 3rd sg

κατεχώννυντο|κατεχώννυντο
καταχώννυμι : cover with a heap : imperf ind mp 3rd pl

κατεχώννυον|κατεχώννυον
καταχώννυμι : cover with a heap : imperf ind act 3rd pl<br>καταχώννυμι : cover with a heap : imperf ind act 1st sg

κατεχώννυτο|κατεχώννυτο
καταχώννυμι : cover with a heap : imperf ind mp 3rd sg

κατεχώρησε|κατεχώρησε
κατά-χωρέω : to be fond of dwelling in : aor ind act 3rd sg

κατεχώρισα|κατεχώρισα
καταχωρίζω : place in position : aor ind act 1st sg

κατεχώρισαν|κατεχώρισαν
καταχωρίζω : place in position : aor ind act 3rd pl

κατεχώρισε|κατεχώρισε
καταχωρίζω : place in position : aor ind act 3rd sg

κατεχώρισεν|κατεχώρισεν
καταχωρίζω : place in position : aor ind act 3rd sg

κατεχώριζε|κατεχώριζε
καταχωρίζω : place in position : imperf ind act 3rd sg

κατεχώριζεν|κατεχώριζεν
καταχωρίζω : place in position : imperf ind act 3rd sg

κατεχώριζον|κατεχώριζον
καταχωρίζω : place in position : imperf ind act 3rd pl<br>καταχωρίζω : place in position : imperf ind act 1st sg

κατεχώσθην|κατεχώσθην
καταχώννυμι : cover with a heap : imperf ind mp 3rd dual (doric aeolic)

κατεχωνεύθησαν|κατεχωνεύθησαν
καταχωνεύω : melt down : aor ind pass 3rd pl

κατεχωννύμην|κατεχωννύμην
καταχώννυμι : cover with a heap : imperf ind mp 1st sg

κατεχωρήσαμεν|κατεχωρήσαμεν
κατά-χωρέω : to be fond of dwelling in : aor ind act 1st pl

κατεχωρήσατο|κατεχωρήσατο
κατά-χωρέω : to be fond of dwelling in : aor ind mid 3rd sg

κατεχωρίσαμεν|κατεχωρίσαμεν
καταχωρίζω : place in position : aor ind act 1st pl

κατεχωρίσθη|κατεχωρίσθη
καταχωρίζω : place in position : aor ind pass 3rd sg

κατεχωρίζετο|κατεχωρίζετο
καταχωρίζω : place in position : imperf ind mp 3rd sg

κατεχωρίζοντο|κατεχωρίζοντο
καταχωρίζω : place in position : imperf ind mp 3rd pl

κατεψάκαζον|κατεψάκαζον
κατά-ψακάζω : rain in small drops : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-ψακάζω : rain in small drops : imperf ind act 1st sg

κατεψάλλετο|κατεψάλλετο
καταψάλλομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

κατεψάλλομεν|κατεψάλλομεν
καταψάλλομαι :   : imperf ind act 1st pl

κατεψάλομεν|κατεψάλομεν
καταψάλλομαι :   : aor ind act 1st pl

κατεψέκασαν|κατεψέκασαν
καταψεκάζω : wet by continual dropping : aor ind act 3rd pl

κατεψέκαζον|κατεψέκαζον
καταψεκάζω : wet by continual dropping : imperf ind act 3rd pl<br>καταψεκάζω : wet by continual dropping : imperf ind act 1st sg

κατεψελλισμένων|κατεψελλισμένων
κατά-ψελλίζω : falter in speech : perf part mp fem gen pl<br>κατά-ψελλίζω : falter in speech : perf part mp masc/neut gen pl

κατεψεύδετο|κατεψεύδετο
καταψεύδομαι : tell lies against : imperf ind mp 3rd sg

κατεψεύδοντο|κατεψεύδοντο
καταψεύδομαι : tell lies against : imperf ind mp 3rd pl

κατεψεύδου|κατεψεύδου
καταψεύδομαι : tell lies against : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κατεψεύσαντο|κατεψεύσαντο
καταψεύδομαι : tell lies against : aor ind mid 3rd pl

κατεψεύσασθε|κατεψεύσασθε
καταψεύδομαι : tell lies against : aor ind mid 2nd pl

κατεψεύσατο|κατεψεύσατο
καταψεύδομαι : tell lies against : aor ind mid 3rd sg

κατεψεύσθη|κατεψεύσθη
καταψεύδομαι : tell lies against : aor ind pass 3rd sg

κατεψεύσω|κατεψεύσω
καταψεύδομαι : tell lies against : aor ind mid 2nd sg

κατεψεῦσθαι
καταψεύδομαι : tell lies against : perf inf mp

κατεψευδομαρτύρησε|κατεψευδομαρτύρησε
καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : aor ind act 3rd sg

κατεψευδομαρτυρήκατε|κατεψευδομαρτυρήκατε
καταψευδομαρτυρέω : bear false witness against : perf ind act 2nd pl

κατεψευσάμεθα|κατεψευσάμεθα
καταψεύδομαι : tell lies against : aor ind mid 1st pl

κατεψευσάμην|κατεψευσάμην
καταψεύδομαι : tell lies against : aor ind mid 1st sg

κατεψευσμένα|κατεψευσμένα
καταψεύδομαι : tell lies against : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταψεύδομαι : tell lies against : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταψεύδομαι : tell lies against : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεψευσμέναις|κατεψευσμέναις
καταψεύδομαι : tell lies against : perf part mp fem dat pl

κατεψευσμένας|κατεψευσμένας
καταψεύδομαι : tell lies against : perf part mp fem acc pl<br>καταψεύδομαι : tell lies against : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατεψευσμένη|κατεψευσμένη
καταψεύδομαι : tell lies against : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεψευσμένην|κατεψευσμένην
καταψεύδομαι : tell lies against : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεψευσμένης|κατεψευσμένης
καταψεύδομαι : tell lies against : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεψευσμένοι|κατεψευσμένοι
καταψεύδομαι : tell lies against : perf part mp masc nom/voc pl

κατεψευσμένοις|κατεψευσμένοις
καταψεύδομαι : tell lies against : perf part mp masc/neut dat pl

κατεψευσμένον|κατεψευσμένον
καταψεύδομαι : tell lies against : perf part mp masc acc sg<br>καταψεύδομαι : tell lies against : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεψευσμένος|κατεψευσμένος
καταψεύδομαι : tell lies against : perf part mp masc nom sg

κατεψευσμένου|κατεψευσμένου
καταψεύδομαι : tell lies against : perf part mp masc/neut gen sg

κατεψευσμένους|κατεψευσμένους
καταψεύδομαι : tell lies against : perf part mp masc acc pl

κατεψευσμένων|κατεψευσμένων
καταψεύδομαι : tell lies against : perf part mp fem gen pl<br>καταψεύδομαι : tell lies against : perf part mp masc/neut gen pl

κατεψευσμένως|κατεψευσμένως
καταψεύδομαι : tell lies against : perf part mp masc acc pl (doric)

κατεψήφισαν|κατεψήφισαν
καταψηφίζομαι : vote against : aor ind act 3rd pl

κατεψήφισται|κατεψήφισται
καταψηφίζομαι : vote against : perf ind mp 3rd sg

κατεψήφιστο|κατεψήφιστο
καταψηφίζομαι : vote against : plup ind mp 3rd sg

κατεψήφωται|κατεψήφωται
κατά-ψηφόω : adorn with gems : perf ind mp 3rd sg

κατεψηφίσαντ'|κατεψηφίσαντ'
καταψηφίζομαι : vote against : aor ind mid 3rd pl

κατεψηφίσαντο|κατεψηφίσαντο
καταψηφίζομαι : vote against : aor ind mid 3rd pl

κατεψηφίσασθ'|κατεψηφίσασθ'
καταψηφίζομαι : vote against : aor ind mid 2nd pl

κατεψηφίσασθε|κατεψηφίσασθε
καταψηφίζομαι : vote against : aor ind mid 2nd pl

κατεψηφίσατο|κατεψηφίσατο
καταψηφίζομαι : vote against : aor ind mid 3rd sg

κατεψηφίσμεθα|κατεψηφίσμεθα
καταψηφίζομαι : vote against : plup ind mp 1st pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : perf ind mp 1st pl

κατεψηφίσθαι|κατεψηφίσθαι
καταψηφίζομαι : vote against : perf inf mp

κατεψηφίσθη|κατεψηφίσθη
καταψηφίζομαι : vote against : aor ind pass 3rd sg

κατεψηφίσθημεν|κατεψηφίσθημεν
καταψηφίζομαι : vote against : aor ind pass 1st pl

κατεψηφίσθησαν|κατεψηφίσθησαν
καταψηφίζομαι : vote against : aor ind pass 3rd pl

κατεψηφίσω|κατεψηφίσω
καταψηφίζομαι : vote against : aor ind mid 2nd sg

κατεψηφίζεσθε|κατεψηφίζεσθε
καταψηφίζομαι : vote against : imperf ind mp 2nd pl

κατεψηφίζετο|κατεψηφίζετο
καταψηφίζομαι : vote against : imperf ind mp 3rd sg

κατεψηφίζοντο|κατεψηφίζοντο
καταψηφίζομαι : vote against : imperf ind mp 3rd pl

κατεψηφικότες|κατεψηφικότες
καταψηφίζομαι : vote against : perf part act masc nom/voc pl

κατεψηφικότων|κατεψηφικότων
καταψηφίζομαι : vote against : perf part act masc/neut gen pl

κατεψηφισάμεθα|κατεψηφισάμεθα
καταψηφίζομαι : vote against : aor ind mid 1st pl

κατεψηφισάμην|κατεψηφισάμην
καταψηφίζομαι : vote against : aor ind mid 1st sg

κατεψηφισμένα|κατεψηφισμένα
καταψηφίζομαι : vote against : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταψηφίζομαι : vote against : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεψηφισμένην|κατεψηφισμένην
καταψηφίζομαι : vote against : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεψηφισμένης|κατεψηφισμένης
καταψηφίζομαι : vote against : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεψηφισμένοι|κατεψηφισμένοι
καταψηφίζομαι : vote against : perf part mp masc nom/voc pl

κατεψηφισμένοις|κατεψηφισμένοις
καταψηφίζομαι : vote against : perf part mp masc/neut dat pl

κατεψηφισμένον|κατεψηφισμένον
καταψηφίζομαι : vote against : perf part mp masc acc sg<br>καταψηφίζομαι : vote against : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεψηφισμένος|κατεψηφισμένος
καταψηφίζομαι : vote against : perf part mp masc nom sg

κατεψηφισμένου|κατεψηφισμένου
καταψηφίζομαι : vote against : perf part mp masc/neut gen sg

κατεψηφισμένους|κατεψηφισμένους
καταψηφίζομαι : vote against : perf part mp masc acc pl

κατεψηφισμένων|κατεψηφισμένων
καταψηφίζομαι : vote against : perf part mp fem gen pl<br>καταψηφίζομαι : vote against : perf part mp masc/neut gen pl

κατεψηφισμένῳ|κατεψηφισμένῳ
καταψηφίζομαι : vote against : perf part mp masc/neut dat sg

κατεψηφιζόμην|κατεψηφιζόμην
καταψηφίζομαι : vote against : imperf ind mp 1st sg

κατεψηγμένων|κατεψηγμένων
καταψήχω : rub down : perf part mp fem gen pl<br>καταψήχω : rub down : perf part mp masc/neut gen pl

κατεψηλάφα|κατεψηλάφα
κατά-ψηλαφάω : feel : imperf ind act 3rd sg

κατεψηθέντων|κατεψηθέντων
καθέψω : boil down : aor part pass masc/neut gen pl (ionic)

κατεψηθείσης|κατεψηθείσης
καθέψω : boil down : aor part pass fem gen sg (ionic)

κατεψηθεῖσα
καθέψω : boil down : aor part pass fem nom/voc sg (ionic)

κατεψιλωμένη|κατεψιλωμένη
κατά-ψιλόω : strip bare : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεψιλωμένην|κατεψιλωμένην
κατά-ψιλόω : strip bare : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεψιλωμένος|κατεψιλωμένος
κατά-ψιλόω : strip bare : perf part mp masc nom sg

κατεψιθύρισεν|κατεψιθύρισεν
κατά-ψιθυρίζω : whisper : aor ind act 3rd sg

κατεψιθύριζον|κατεψιθύριζον
κατά-ψιθυρίζω : whisper : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-ψιθυρίζω : whisper : imperf ind act 1st sg

κατεψύξαμεν|κατεψύξαμεν
καταψύχω : cool : aor ind act 1st pl

κατεψύχετο|κατεψύχετο
καταψύχω : cool : imperf ind mp 3rd sg

κατεψύχοντο|κατεψύχοντο
καταψύχω : cool : imperf ind mp 3rd pl

κατεψύχθη|κατεψύχθη
καταψύχω : cool : aor ind pass 3rd sg

κατεψύχθησαν|κατεψύχθησαν
καταψύχω : cool : aor ind pass 3rd pl

κατεψύχθω|κατεψύχθω
καταψύχω : cool : perf imperat mp 3rd sg

κατεψῦχθαι
καταψύχω : cool : perf inf mp

κατεψυγμένα|κατεψυγμένα
καταψύχω : cool : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταψύχω : cool : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταψύχω : cool : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεψυγμέναι|κατεψυγμέναι
καταψύχω : cool : perf part mp fem nom/voc pl<br>καταψύχω : cool : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατεψυγμέναις|κατεψυγμέναις
καταψύχω : cool : perf part mp fem dat pl

κατεψυγμένας|κατεψυγμένας
καταψύχω : cool : perf part mp fem acc pl<br>καταψύχω : cool : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατεψυγμένη|κατεψυγμένη
καταψύχω : cool : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεψυγμένηι|κατεψυγμένηι
καταψύχω : cool : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατεψυγμένην|κατεψυγμένην
καταψύχω : cool : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατεψυγμένης|κατεψυγμένης
καταψύχω : cool : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεψυγμένῃ|κατεψυγμένῃ
καταψύχω : cool : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατεψυγμένοι|κατεψυγμένοι
καταψύχω : cool : perf part mp masc nom/voc pl

κατεψυγμένοις|κατεψυγμένοις
καταψύχω : cool : perf part mp masc/neut dat pl

κατεψυγμένοισι|κατεψυγμένοισι
καταψύχω : cool : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κατεψυγμένοισιν|κατεψυγμένοισιν
καταψύχω : cool : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κατεψυγμένον|κατεψυγμένον
καταψύχω : cool : perf part mp masc acc sg<br>καταψύχω : cool : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεψυγμένος|κατεψυγμένος
καταψύχω : cool : perf part mp masc nom sg

κατεψυγμένου|κατεψυγμένου
καταψύχω : cool : perf part mp masc/neut gen sg

κατεψυγμένους|κατεψυγμένους
καταψύχω : cool : perf part mp masc acc pl

κατεψυγμένων|κατεψυγμένων
καταψύχω : cool : perf part mp fem gen pl<br>καταψύχω : cool : perf part mp masc/neut gen pl

κατεψυγμένῳ|κατεψυγμένῳ
καταψύχω : cool : perf part mp masc/neut dat sg

κατεζεύγμεθα|κατεζεύγμεθα
καταζεύγνυμι : yoke together : plup ind mp 1st pl<br>καταζεύγνυμι : yoke together : perf ind mp 1st pl

κατεζεύγνυ|κατεζεύγνυ
καταζεύγνυμι : yoke together : imperf ind act 3rd sg

κατεζεύγνυεν|κατεζεύγνυεν
καταζεύγνυμι : yoke together : imperf ind act 3rd sg

κατεζεύγνυντο|κατεζεύγνυντο
καταζεύγνυμι : yoke together : imperf ind mp 3rd pl

κατεζεύχθη|κατεζεύχθη
καταζεύγνυμι : yoke together : aor ind pass 3rd sg

κατεζεῦχθαι
καταζεύγνυμι : yoke together : perf inf mp

κατεζευγμένα|κατεζευγμένα
καταζεύγνυμι : yoke together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταζεύγνυμι : yoke together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταζεύγνυμι : yoke together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατεζευγμένας|κατεζευγμένας
καταζεύγνυμι : yoke together : perf part mp fem acc pl<br>καταζεύγνυμι : yoke together : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατεζευγμένη|κατεζευγμένη
καταζεύγνυμι : yoke together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατεζευγμένης|κατεζευγμένης
καταζεύγνυμι : yoke together : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατεζευγμένοι|κατεζευγμένοι
καταζεύγνυμι : yoke together : perf part mp masc nom/voc pl

κατεζευγμένοις|κατεζευγμένοις
καταζεύγνυμι : yoke together : perf part mp masc/neut dat pl

κατεζευγμένον|κατεζευγμένον
καταζεύγνυμι : yoke together : perf part mp masc acc sg<br>καταζεύγνυμι : yoke together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεζευγμένος|κατεζευγμένος
καταζεύγνυμι : yoke together : perf part mp masc nom sg

κατεζευγμένου|κατεζευγμένου
καταζεύγνυμι : yoke together : perf part mp masc/neut gen sg

κατεζευγμένους|κατεζευγμένους
καταζεύγνυμι : yoke together : perf part mp masc acc pl

κατεζευγμένων|κατεζευγμένων
καταζεύγνυμι : yoke together : perf part mp fem gen pl<br>καταζεύγνυμι : yoke together : perf part mp masc/neut gen pl

κατεζευγοτρόφηκας|κατεζευγοτρόφηκας
κατά-ζευγοτροφέω : keep a yoke of beasts : perf ind act 2nd sg

κατεζήτει|κατεζήτει
κατά-ζητέω : seek : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατεζήτηται|κατεζήτηται
κατά-ζητέω : seek : perf ind mp 3rd sg

κατεζήτουν|κατεζήτουν
κατά-ζητέω : seek : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-ζητέω : seek : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατεζητημένον|κατεζητημένον
κατά-ζητέω : seek : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ζητέω : seek : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατεζητημένως|κατεζητημένως
κατά-ζητέω : seek : perf part mp masc acc pl (doric)

κατεζοφώθην|κατεζοφώθην
κατά-ζοφόω : darken : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατά-ζοφόω : darken : aor ind pass 1st sg

κατεζώμευεν|κατεζώμευεν
κατά-ζωμεύω : boil into soup : imperf ind act 3rd sg

κατεζώσαντο|κατεζώσαντο
καταζώννυμι : gird fast : aor ind mid 3rd pl

κατεζωγράφησα|κατεζωγράφησα
κατά-ζωγραφέω : paint from life : aor ind act 1st sg

κατεζωγράφησε|κατεζωγράφησε
κατά-ζωγραφέω : paint from life : aor ind act 3rd sg

κατεζωγράφησεν|κατεζωγράφησεν
κατά-ζωγραφέω : paint from life : aor ind act 3rd sg

κατεζωσμένοι|κατεζωσμένοι
καταζώννυμι : gird fast : perf part mp masc nom/voc pl

κατεζωώθη|κατεζωώθη
κατά-ζωόω : impregnate : aor ind pass 3rd sg

κατἠσφάλισαν|κατἠσφάλισαν
κατά-ἀσφαλίζω : fortify : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατήξει|κατήξει
καθήκω : come : aor subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθήκω : come : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>καθήκω : come : fut ind act 3rd sg (ionic)

κατήφει|κατήφει
καθάπτω : fasten : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατηφέω : to be downcast : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατηφέω : to be downcast : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατήφεια|κατήφεια
κατήφεια : dejection : fem nom/voc sg

κατήφειαι|κατήφειαι
κατήφεια : dejection : fem nom/voc pl<br>κατήφεια : dejection : fem nom/voc pl (epic ionic)

κατήφειαν|κατήφειαν
κατήφεια : dejection : fem acc sg

κατήφης|κατήφης
καθάπτω : fasten : plup ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθάπτω : fasten : aor ind pass 2nd sg (ionic)<br>κατηφέω : to be downcast : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κατήφησαν|κατήφησαν
καθάπτω : fasten : aor ind pass 3rd pl (ionic)<br>κατηφέω : to be downcast : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κατήφησας|κατήφησας
κατηφέω : to be downcast : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κατήφησεν|κατήφησεν
κατηφέω : to be downcast : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατήφουν|κατήφουν
κατηφέω : to be downcast : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατηφέω : to be downcast : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατήγαγ'|κατήγαγ'
κατάγω : lead down : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήγαγε|κατήγαγε
κατάγω : lead down : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήγαγεν|κατήγαγεν
κατάγω : lead down : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήγαγες|κατήγαγες
κατάγω : lead down : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατήγαγον|κατήγαγον
κατάγω : lead down : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατάγω : lead down : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατήγεσθε|κατήγεσθε
κατάγω : lead down : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

κατήγετο|κατήγετο
κατάγω : lead down : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

κατήγγειλα|κατήγγειλα
καταγγέλλω : announce : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατήγγειλαν|κατήγγειλαν
καταγγέλλω : announce : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατήγγειλας|κατήγγειλας
καταγγέλλω : announce : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατήγγειλε|κατήγγειλε
καταγγέλλω : announce : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήγγειλεν|κατήγγειλεν
καταγγέλλω : announce : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήγγελλε|κατήγγελλε
καταγγέλλω : announce : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>καταγγέλλω : announce : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήγγελλεν|κατήγγελλεν
καταγγέλλω : announce : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>καταγγέλλω : announce : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήγγελλον|κατήγγελλον
καταγγέλλω : announce : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταγγέλλω : announce : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταγγέλλω : announce : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταγγέλλω : announce : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατήγγελται|κατήγγελται
καταγγέλλω : announce : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατήγγελτο|κατήγγελτο
καταγγέλλω : announce : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατήγγισε|κατήγγισε
κατά-ἐγγίζω : bring near : aor ind act 3rd sg

κατήγγιζον|κατήγγιζον
κατά-ἐγγίζω : bring near : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-ἐγγίζω : bring near : imperf ind act 1st sg

κατήγομεν|κατήγομεν
κατάγω : lead down : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

κατήγοντο|κατήγοντο
κατάγω : lead down : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

κατήγορα|κατήγορα
κατήγορος : accuser : neut nom/voc/acc pl

κατήγορε|κατήγορε
κατήγορος : accuser : masc/fem voc sg

κατήγοροι|κατήγοροι
κατήγορος : accuser : masc/fem nom/voc pl

κατήγορον|κατήγορον
κατήγορος : accuser : masc/fem acc sg<br>κατήγορος : accuser : neut nom/voc/acc sg

κατήγορος|κατήγορος
κατήγορος : accuser : masc/fem nom sg

κατήγου|κατήγου
κατάγω : lead down : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

κατήιε|κατήιε
κάτειμι : ibo) : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κατήιει|κατήιει
κάτειμι : ibo) : imperf ind act 3rd sg

κατήιειν|κατήιειν
κάτειμι : ibo) : imperf ind act 1st sg<br>κάτειμι : ibo) : imperf ind act 3rd sg

κατήιεν|κατήιεν
κάτειμι : ibo) : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κατήινεσας|κατήινεσας
καταινέω : agree to : aor ind act 2nd sg

κατήιον|κατήιον
κάτειμι : ibo) : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)

κατήισαν|κατήισαν
κάτειμι : ibo) : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>κατᾴδω : sing to : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατήισχυν'|κατήισχυν'
καταισχύνω : dishonour : aor ind act 1st sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor ind act 3rd sg<br>καταισχύνω : dishonour : imperf ind act 3rd sg

κατήισχυνε|κατήισχυνε
καταισχύνω : dishonour : aor ind act 3rd sg<br>καταισχύνω : dishonour : imperf ind act 3rd sg

κατήισχυνεν|κατήισχυνεν
καταισχύνω : dishonour : aor ind act 3rd sg<br>καταισχύνω : dishonour : imperf ind act 3rd sg

κατήκει|κατήκει
καθήκω : come : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>καθήκω : come : pres ind act 3rd sg (ionic)

κατήκειν|κατήκειν
καθήκω : come : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατήκοα|κατήκοα
κατήκοος : hearing : neut nom/voc/acc pl<br>κατήκους :   : neut nom/voc/acc pl

κατήκοε|κατήκοε
κατήκοος : hearing : masc/fem voc sg<br>κατήκους :   : masc/fem voc sg

κατήκοντα|κατήκοντα
καθήκω : come : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>καθήκω : come : pres part act masc acc sg (ionic)

κατήκοντας|κατήκοντας
καθήκω : come : pres part act masc acc pl (ionic)

κατήκοντες|κατήκοντες
καθήκω : come : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

κατήκοοι|κατήκοοι
κατήκοος : hearing : masc/fem nom/voc pl<br>κατήκους :   : masc/fem nom/voc pl

κατήκοον|κατήκοον
κατήκοος : hearing : masc/fem acc sg<br>κατήκοος : hearing : neut nom/voc/acc sg<br>κατήκους :   : masc/fem acc sg<br>κατήκους :   : neut nom/voc/acc sg

κατήκοος|κατήκοος
κατήκοος : hearing : masc/fem nom sg<br>κατήκους :   : masc/fem nom sg

κατήκουε|κατήκουε
κατακούω : hear and obey : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήκουεν|κατήκουεν
κατακούω : hear and obey : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήκουες|κατήκουες
κατακούω : hear and obey : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατήκουον|κατήκουον
κατακούω : hear and obey : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατακούω : hear and obey : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατήκουσα|κατήκουσα
καθήκω : come : pres part act fem nom/voc sg (ionic)<br>κατακούω : hear and obey : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατήκουσαν|κατήκουσαν
καθήκω : come : pres part act fem acc sg (ionic)<br>κατακούω : hear and obey : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατήκουσας|κατήκουσας
κατακούω : hear and obey : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατήκουσε|κατήκουσε
κατακούω : hear and obey : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήκουσεν|κατήκουσεν
κατακούω : hear and obey : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήκουσι|κατήκουσι
καθήκω : come : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθήκω : come : pres ind act 3rd pl (ionic)

κατήλασα|κατήλασα
κατελαύνω : drive down : aor ind act 1st sg

κατήλασαν|κατήλασαν
κατελαύνω : drive down : aor ind act 3rd pl

κατήλασε|κατήλασε
κατελαύνω : drive down : aor ind act 3rd sg

κατήλασεν|κατήλασεν
κατελαύνω : drive down : aor ind act 3rd sg

κατήλαυνε|κατήλαυνε
κατελαύνω : drive down : aor ind act 3rd sg<br>κατελαύνω : drive down : imperf ind act 3rd sg

κατήλαυνεν|κατήλαυνεν
κατελαύνω : drive down : aor ind act 3rd sg<br>κατελαύνω : drive down : imperf ind act 3rd sg

κατήλαυνον|κατήλαυνον
κατελαύνω : drive down : imperf ind act 3rd pl<br>κατελαύνω : drive down : imperf ind act 1st sg

κατήλεγξαν|κατήλεγξαν
κατελέγχω : convict of falsehood : aor ind act 3rd pl

κατήλειφεν|κατήλειφεν
κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήλειψε|κατήλειψε
κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήλειψεν|κατήλειψεν
κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήλεσαν|κατήλεσαν
καταλέω : grind : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατήλεσε|κατήλεσε
καταλέω : grind : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήλεσεν|κατήλεσεν
καταλέω : grind : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήλιφ'|κατήλιφ'
κατῆλιψ : ladder : fem acc sg<br>κατῆλιψ : ladder : fem dat sg<br>κατῆλιψ : ladder : fem nom/voc/acc dual

κατήλιφα|κατήλιφα
κατῆλιψ : ladder : fem acc sg

κατήλιφος|κατήλιφος
κατῆλιψ : ladder : fem gen sg

κατήλλαξα|κατήλλαξα
καταλλάσσω : change : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατήλλαξαν|κατήλλαξαν
καταλλάσσω : change : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατήλλαξας|κατήλλαξας
καταλλάσσω : change : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατήλλαξε|κατήλλαξε
καταλλάσσω : change : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήλλαξεν|κατήλλαξεν
καταλλάσσω : change : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήλλαγμαι|κατήλλαγμαι
καταλλάσσω : change : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατήλλακται|κατήλλακται
καταλλάσσω : change : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατήλλασσον|κατήλλασσον
καταλλάσσω : change : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταλλάσσω : change : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατήλλαττεν|κατήλλαττεν
καταλλάσσω : change : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήλλαττον|κατήλλαττον
καταλλάσσω : change : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταλλάσσω : change : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατήλπισα|κατήλπισα
κατελπίζω : hope : aor ind act 1st sg

κατήλπιζε|κατήλπιζε
κατελπίζω : hope : imperf ind act 3rd sg

κατήλθατε|κατήλθατε
κατέρχομαι : go down : aor ind act 2nd pl

κατήλθετε|κατήλθετε
κατέρχομαι : go down : aor ind act 2nd pl

κατήλθομεν|κατήλθομεν
κατέρχομαι : go down : aor ind act 1st pl

κατήλυθε|κατήλυθε
κατέρχομαι : go down : aor ind act 3rd sg

κατήλυθεν|κατήλυθεν
κατέρχομαι : go down : aor ind act 3rd sg

κατήλυθες|κατήλυθες
κατέρχομαι : go down : aor ind act 2nd sg

κατήλυθον|κατήλυθον
κατέρχομαι : go down : aor ind act 3rd pl<br>κατέρχομαι : go down : aor ind act 1st sg

κατήλυσιν|κατήλυσιν
κατήλυσις : going down : fem acc sg

κατήλυσις|κατήλυσις
κατήλυσις : going down : fem nom sg

κατήμενοι|κατήμενοι
κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom/voc pl (ionic)

κατήμενον|κατήμενον
κάθημαι : to be seated : perf part mid masc acc sg (ionic)<br>κάθημαι : to be seated : perf part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)

κατήμενος|κατήμενος
κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom sg (ionic)

κατήμυσαν|κατήμυσαν
κατά-ἠμύω : bow down : aor ind act 3rd pl<br>κατά-ἠμύω : bow down : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κατήμυσεν|κατήμυσεν
κατά-ἠμύω : bow down : aor ind act 3rd sg<br>κατά-ἠμύω : bow down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατήμυσσον|κατήμυσσον
καταμύσσω : tear : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταμύσσω : tear : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατήναρε|κατήναρε
κατεναίρομαι : slay : aor ind act 3rd sg (epic)

κατήναρεν|κατήναρεν
κατεναίρομαι : slay : aor ind act 3rd sg (epic)

κατήναρες|κατήναρες
κατεναίρομαι : slay : aor ind act 2nd sg (epic)

κατήνεγκα|κατήνεγκα
καταφέρω : bring down : aor ind act 1st sg

κατήνεγκαν|κατήνεγκαν
καταφέρω : bring down : aor ind act 3rd pl

κατήνεγκας|κατήνεγκας
καταφέρω : bring down : aor ind act 2nd sg

κατήνεγκε|κατήνεγκε
καταφέρω : bring down : aor ind act 3rd sg<br>καταφέρω : bring down : aor ind act 3rd sg

κατήνεγκεν|κατήνεγκεν
καταφέρω : bring down : aor ind act 3rd sg<br>καταφέρω : bring down : aor ind act 3rd sg

κατήνεμοι|κατήνεμοι
κατήνεμος : exposed to the wind : masc/fem nom/voc pl

κατήνεμον|κατήνεμον
κατήνεμος : exposed to the wind : masc/fem acc sg<br>κατήνεμος : exposed to the wind : neut nom/voc/acc sg

κατήνεμος|κατήνεμος
κατήνεμος : exposed to the wind : masc/fem nom sg

κατήνιον|κατήνιον
κατά-ἀνέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἀνέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

κατήνθιστο|κατήνθιστο
κατά-ἀνθίζω : strew : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατήντα|κατήντα
κατά-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήντηκα|κατήντηκα
κατά-ἀντάω : come opposite to : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατήντηκας|κατήντηκας
κατά-ἀντάω : come opposite to : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατήντηκε|κατήντηκε
ἀνά-τήκω : melt : imperf ind act 3rd sg (homeric)<br>κατά-ἀντάω : come opposite to : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀντάω : come opposite to : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατήντηκεν|κατήντηκεν
ἀνά-τήκω : melt : imperf ind act 3rd sg (homeric)<br>κατά-ἀντάω : come opposite to : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀντάω : come opposite to : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατήντημαι|κατήντημαι
κατά-ἀντάω : come opposite to : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατήντησα|κατήντησα
κατά-ἀντάω : come opposite to : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατήντησαν|κατήντησαν
κατά-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατά-ἀντάω : come opposite to : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατήντησας|κατήντησας
κατά-ἀντάω : come opposite to : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατήντησε|κατήντησε
κατά-ἀντάω : come opposite to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήντησεν|κατήντησεν
κατά-ἀντάω : come opposite to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήντλει|κατήντλει
καταντλέω : pour : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήντλησα|κατήντλησα
καταντλέω : pour : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατήντλησας|κατήντλησας
καταντλέω : pour : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατήντλησε|κατήντλησε
καταντλέω : pour : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήντλησεν|κατήντλησεν
καταντλέω : pour : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήντλουν|κατήντλουν
καταντλέω : pour : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταντλέω : pour : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

κατήντων|κατήντων
κατά-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατά-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατήνυξεν|κατήνυξεν
κατά,ἀνά-ὑσσω : hyssop : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀνά-ὑσσω : hyssop : aor ind act 3rd sg (ionic)

κατήνυεν|κατήνυεν
κατανύω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήνυκε|κατήνυκε
κατανύω :   : perf imperat act 2nd sg<br>κατανύω :   : perf ind act 3rd sg

κατήνυον|κατήνυον
κατανύω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατανύω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατήνυσαν|κατήνυσαν
κατανύω :   : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>κατανύω :   : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατήνυσας|κατήνυσας
κατανύω :   : aor ind act 2nd sg (ionic)<br>κατανύω :   : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατήνυσε|κατήνυσε
κατανύω :   : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>κατανύω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήνυσεν|κατήνυσεν
κατανύω :   : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>κατανύω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήνυσται|κατήνυσται
κατανύω :   : perf ind mp 3rd sg

κατήορα|κατήορα
κατήορος : hanging down : neut nom/voc/acc pl

κατήοροι|κατήοροι
κατήορος : hanging down : masc/fem nom/voc pl

κατήορον|κατήορον
κατήορος : hanging down : masc/fem acc sg<br>κατήορος : hanging down : neut nom/voc/acc sg

κατήπειξα|κατήπειξα
κατεπείγω : press down : aor ind act 1st sg

κατήπειξαν|κατήπειξαν
κατεπείγω : press down : aor ind act 3rd pl

κατήπειξας|κατήπειξας
κατεπείγω : press down : aor ind act 2nd sg

κατήπειξε|κατήπειξε
κατεπείγω : press down : aor ind act 3rd sg

κατήπειξεν|κατήπειξεν
κατεπείγω : press down : aor ind act 3rd sg

κατήπειγε|κατήπειγε
κατεπείγω : press down : imperf ind act 3rd sg

κατήπειγεν|κατήπειγεν
κατεπείγω : press down : imperf ind act 3rd sg

κατήπειγον|κατήπειγον
κατεπείγω : press down : imperf ind act 3rd pl<br>κατεπείγω : press down : imperf ind act 1st sg

κατήθλει|κατήθλει
καταθλέω : wrestle down : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήθλησε|κατήθλησε
καταθλέω : wrestle down : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήραξαν|κατήραξαν
κατά-ἀράσσω : smite : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατά-ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατήραξας|κατήραξας
κατά-ἀράσσω : smite : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἀράζω : snarl : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατήραξε|κατήραξε
κατά-ἀράσσω : smite : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήραξεν|κατήραξεν
κατά-ἀράσσω : smite : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήραμεν|κατήραμεν
καταίρω : take down : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

κατήρανται|κατήρανται
καταράομαι : call down curses upon : perf ind mp 3rd pl

κατήραντο|κατήραντο
καταίρω : take down : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταράομαι : call down curses upon : plup ind mp 3rd pl

κατήρασαν|κατήρασαν
κατά-ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατά-ἐρέω : love : aor ind act 3rd pl (attic)

κατήρασε|κατήρασε
κατά-ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἐρέω : love : aor ind act 3rd sg (attic)

κατήρασεν|κατήρασεν
κατά-ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἐρέω : love : aor ind act 3rd sg (attic)

κατήρασσε|κατήρασσε
κατά-ἀράσσω : smite : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἀράζω : snarl : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήρασσον|κατήρασσον
κατά-ἀράσσω : smite : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατά-ἀράσσω : smite : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατήραται|κατήραται
καταίρω : take down : perf ind mp 3rd pl (epic)<br>καταράομαι : call down curses upon : perf ind mp 3rd sg

κατήρξαντο|κατήρξαντο
κατάρχω : make beginning of : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

κατήρξατο|κατήρξατο
κατάρχω : make beginning of : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

κατήρξω|κατήρξω
κατάρχω : make beginning of : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

κατήρδευε|κατήρδευε
κατά-ἀρδεύω : water : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήρδευεν|κατήρδευεν
κατά-ἀρδεύω : water : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήρδευσαν|κατήρδευσαν
κατά-ἀρδεύω : water : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατήρδευσας|κατήρδευσας
κατά-ἀρδεύω : water : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατήρδευσε|κατήρδευσε
κατά-ἀρδεύω : water : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήρδευσεν|κατήρδευσεν
κατά-ἀρδεύω : water : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήρεε|κατήρεε
κατήρης : fitted out : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

κατήρει|κατήρει
κατήρης : fitted out : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατήρης : fitted out : masc/fem/neut dat sg<br>κατήρης : fitted out : dat sg (epic)

κατήρειξεν|κατήρειξεν
κατερείκω : bruise : aor ind act 3rd sg

κατήρειπε|κατήρειπε
κατερείπω : throw : imperf ind act 3rd sg

κατήρειπον|κατήρειπον
κατερείπω : throw : imperf ind act 3rd pl<br>κατερείπω : throw : imperf ind act 1st sg

κατήρειψαν|κατήρειψαν
κατερείπω : throw : aor ind act 3rd pl

κατήρειψε|κατήρειψε
κατερείπω : throw : aor ind act 3rd sg

κατήρειψεν|κατήρειψεν
κατερείπω : throw : aor ind act 3rd sg

κατήρεος|κατήρεος
κατήρης : fitted out : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κατήργαστο|κατήργαστο
κατεργάζομαι : effect by labour : plup ind mp 3rd sg (attic homeric ionic)

κατήργει|κατήργει
καταργέω : leave unemployed : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήργη|κατήργη
καταργέω : leave unemployed : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατήργηκα|κατήργηκα
καταργέω : leave unemployed : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατήργηκε|κατήργηκε
καταργέω : leave unemployed : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταργέω : leave unemployed : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατήργηκεν|κατήργηκεν
καταργέω : leave unemployed : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταργέω : leave unemployed : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατήργηνται|κατήργηνται
καταργέω : leave unemployed : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατήργηντο|κατήργηντο
καταργέω : leave unemployed : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατήργησα|κατήργησα
καταργέω : leave unemployed : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατήργησαν|κατήργησαν
καταργέω : leave unemployed : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατήργησας|κατήργησας
καταργέω : leave unemployed : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατήργησε|κατήργησε
καταργέω : leave unemployed : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήργησεν|κατήργησεν
καταργέω : leave unemployed : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήργηται|κατήργηται
καταργέω : leave unemployed : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατήργητο|κατήργητο
καταργέω : leave unemployed : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατήργουν|κατήργουν
καταργέω : leave unemployed : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταργέω : leave unemployed : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

κατήρη|κατήρη
κατήρης : fitted out : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατήρης : fitted out : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κατήρης : fitted out : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κατήρης|κατήρης
κατήρης : fitted out : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κατήρης : fitted out : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κατήρης : fitted out : masc/fem nom sg

κατήριπε|κατήριπε
κατερείπω : throw : aor ind act 3rd sg

κατήριπεν|κατήριπεν
κατερείπω : throw : aor ind act 3rd sg<br>κατερείπω : throw : aor ind pass 3rd pl (epic)

κατήριπες|κατήριπες
κατερείπω : throw : aor ind act 2nd sg

κατήριπον|κατήριπον
κατερείπω : throw : aor ind act 3rd pl<br>κατερείπω : throw : aor ind act 1st sg

κατήρκαμεν|κατήρκαμεν
καταίρω : take down : perf ind act 1st pl

κατήρκεσαν|κατήρκεσαν
καταίρω : take down : plup ind act 3rd pl<br>καταρκέω : to be fully sufficient : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατήρνηται|κατήρνηται
καταρνέομαι : deny strongly : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατήροσας|κατήροσας
καταρόω : plough up : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατήρραξε|κατήρραξε
καταρρήγνυμι : break down : aor ind act 3rd sg

κατήρρακται|κατήρρακται
κατά-ἀρράζω : snarl : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατήρτηκεν|κατήρτηκεν
καταρτάω : hang up : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταρτάω : hang up : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

κατήρτηνται|κατήρτηνται
καταρτάω : hang up : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

κατήρτηντο|κατήρτηντο
καταρτάω : hang up : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>καταρτάω : hang up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

κατήρτησαν|κατήρτησαν
καταρτάω : hang up : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταρτάω : hang up : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατήρτησεν|κατήρτησεν
καταρτάω : hang up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήρτηται|κατήρτηται
καταρτάω : hang up : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

κατήρτητο|κατήρτητο
καταρτάω : hang up : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>καταρτάω : hang up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

κατήρτικα|κατήρτικα
καταρτίζω : adjust : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατήρτισαν|κατήρτισαν
καταρτίζω : adjust : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατήρτισας|κατήρτισας
καταρτίζω : adjust : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατήρτισε|κατήρτισε
καταρτίζω : adjust : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήρτισεν|κατήρτισεν
καταρτίζω : adjust : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήρτισθε|κατήρτισθε
καταρτίζω : adjust : plup ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταρτίζω : adjust : perf imperat mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταρτίζω : adjust : perf ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατήρτισται|κατήρτισται
καταρτίζω : adjust : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατήρτιστο|κατήρτιστο
καταρτίζω : adjust : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατήρτιζε|κατήρτιζε
καταρτίζω : adjust : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήρτιζεν|κατήρτιζεν
καταρτίζω : adjust : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήρτιζον|κατήρτιζον
καταρτίζω : adjust : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταρτίζω : adjust : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατήρτυε|κατήρτυε
καταρτύω : prepare : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήρτυεν|κατήρτυεν
καταρτύω : prepare : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήρτυον|κατήρτυον
καταρτύω : prepare : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταρτύω : prepare : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατήρτων|κατήρτων
καταρτάω : hang up : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταρτάω : hang up : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατήρυγε|κατήρυγε
κατερεύγω :   : aor ind act 3rd sg

κατήρυγεν|κατήρυγεν
κατερεύγω :   : aor ind act 3rd sg

κατήρχετο|κατήρχετο
κατάρχω : make beginning of : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατέρχομαι : go down : imperf ind mp 3rd sg

κατήρχοντο|κατήρχοντο
κατάρχω : make beginning of : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατέρχομαι : go down : imperf ind mp 3rd pl

κατήρχθη|κατήρχθη
κατάρχω : make beginning of : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

κατήσθι'|κατήσθι'
κατέσθω :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric)<br>κατεσθίω : eat up : imperf ind act 3rd sg

κατήσθιε|κατήσθιε
κατεσθίω : eat up : imperf ind act 3rd sg

κατήσθιεν|κατήσθιεν
κατεσθίω : eat up : imperf ind act 3rd sg

κατήσθιες|κατήσθιες
κατεσθίω : eat up : imperf ind act 2nd sg

κατήσθιον|κατήσθιον
κατεσθίω : eat up : imperf ind act 3rd pl<br>κατεσθίω : eat up : imperf ind act 1st sg

κατήστραπτε|κατήστραπτε
καταστράπτω : hurl down lightning : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήστραπτεν|κατήστραπτεν
καταστράπτω : hurl down lightning : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήστραψας|κατήστραψας
καταστράπτω : hurl down lightning : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατήστραψε|κατήστραψε
καταστράπτω : hurl down lightning : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήστραψεν|κατήστραψεν
καταστράπτω : hurl down lightning : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατήχει|κατήχει
κατάγω : lead down : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>κατηχέω : sound over : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>κατηχέω : sound over : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατήχηνται|κατήχηνται
κατηχέω : sound over : perf ind mp 3rd pl

κατήχησα|κατήχησα
κατηχέω : sound over : aor ind act 1st sg<br>κατηχέω : sound over : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κατηχέω : sound over : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κατήχησαν|κατήχησαν
κατηχέω : sound over : aor ind act 3rd pl<br>κατηχέω : sound over : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατηχέω : sound over : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κατήχησε|κατήχησε
κατηχέω : sound over : aor ind act 3rd sg<br>κατηχέω : sound over : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατηχέω : sound over : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατήχησεν|κατήχησεν
κατηχέω : sound over : aor ind act 3rd sg<br>κατηχέω : sound over : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατηχέω : sound over : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατήχησιν|κατήχησιν
κατάγω : lead down : perf subj act 3rd sg (epic)<br>κατήχησις : instruction by word of mouth : fem acc sg

κατήχησις|κατήχησις
κατήχησις : instruction by word of mouth : fem nom sg

κατήχησον|κατήχησον
κατηχέω : sound over : aor imperat act 2nd sg<br>κατηχέω : sound over : aor imperat act 2nd sg<br>κατηχέω : sound over : futperf ind act masc voc sg<br>κατηχέω : sound over : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

κατήχηται|κατήχηται
κατηχέω : sound over : perf ind mp 3rd sg

κατήχητο|κατήχητο
κατηχέω : sound over : plup ind mp 3rd sg

κατήχουν|κατήχουν
κατηχέω : sound over : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατήχθη|κατήχθη
κατάγω : lead down : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

κατήχθημεν|κατήχθημεν
κατάγω : lead down : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

κατήχθην|κατήχθην
κατάγω : lead down : plup ind mp 3rd dual<br>κατάγω : lead down : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατάγω : lead down : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

κατήχθης|κατήχθης
κατάγω : lead down : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

κατήχθησαν|κατήχθησαν
κατάγω : lead down : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

κατήχθισται|κατήχθισται
κατά-ἀχθίζω : load : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἐχθίζομαι : incur odium : perf ind mp 3rd sg

κατήχθω|κατήχθω
κατάγω : lead down : perf imperat mp 3rd sg

κατήχθωσαν|κατήχθωσαν
κατάγω : lead down : perf imperat mp 3rd pl

κατῄδειμεν
κάτοιδα : know well : plup ind act 1st pl (attic)

κατῄδεισαν
κάτοιδα : know well : plup ind act 3rd pl

κατῄδεσαν
κάτοιδα : know well : plup ind act 3rd pl (attic)

κατῄδη
κάτοιδα : know well : plup ind act 1st sg<br>κάτοιδα : know well : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)

κατῄει
κάτειμι : ibo) : imperf ind act 3rd sg

κατῄειν
κάτειμι : ibo) : imperf ind act 1st sg<br>κάτειμι : ibo) : imperf ind act 3rd sg

κατῄεις
κάτειμι : ibo) : imperf ind act 2nd sg

κατῄεσαν
κάτειμι : ibo) : imperf ind act 3rd pl

κατῄγιζον
καταιγίζω : rush down like a storm : imperf ind act 3rd pl<br>καταιγίζω : rush down like a storm : imperf ind act 1st sg

κατῄκισεν
καταικίζω : maltreat : aor ind act 3rd sg (attic epic)

κατῄκισται
καταικίζω : maltreat : perf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατῄκιστο
καταικίζω : maltreat : plup ind mp 3rd sg (attic epic)

κατῄκιζε
καταικίζω : maltreat : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατῄκιζον
καταικίζω : maltreat : imperf ind act 3rd pl (attic epic)<br>καταικίζω : maltreat : imperf ind act 1st sg (attic epic)

κατῄνει
καταινέω : agree to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατῄνεσαν
καταινέω : agree to : aor ind act 3rd pl

κατῄνεσε
καταινέω : agree to : aor ind act 3rd sg

κατῄνεσεν
καταινέω : agree to : aor ind act 3rd sg

κατῄνεσσαν
καταινέω : agree to : aor ind act 3rd pl (epic)

κατῄρεε
καθαιρέω : take down : imperf ind act 3rd sg (ionic)

κατῄρηνται
καθαιρέω : take down : perf ind mp 3rd pl (ionic)

κατῄσατο
κατᾴδω : sing to : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

κατῄσχυν'
καταισχύνω : dishonour : aor ind act 1st sg<br>καταισχύνω : dishonour : aor ind act 3rd sg<br>καταισχύνω : dishonour : imperf ind act 3rd sg

κατῄσχυνα
καταισχύνω : dishonour : aor ind act 1st sg

κατῄσχυναν
καταισχύνω : dishonour : aor ind act 3rd pl

κατῄσχυνας
καταισχύνω : dishonour : aor ind act 2nd sg

κατῄσχυνε
καταισχύνω : dishonour : aor ind act 3rd sg<br>καταισχύνω : dishonour : imperf ind act 3rd sg

κατῄσχυνεν
καταισχύνω : dishonour : aor ind act 3rd sg<br>καταισχύνω : dishonour : imperf ind act 3rd sg

κατῄσχυνες
καταισχύνω : dishonour : imperf ind act 2nd sg

κατῄσχυνον
καταισχύνω : dishonour : imperf ind act 3rd pl<br>καταισχύνω : dishonour : imperf ind act 1st sg

κατῄσχυνται
καταισχύνω : dishonour : perf ind mp 3rd sg<br>καταισχύνω : dishonour : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>καταισχύνω : dishonour : perf ind mp 3rd sg

κατῆξα
καθήκω : come : aor ind act 1st sg (ionic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατάγω : lead down : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατῆξαν
καθήκω : come : aor part act neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>καθήκω : come : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατάγω : lead down : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατῆξας
καθήκω : come : aor ind act 2nd sg (ionic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κατάγω : lead down : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατῆξε
καθήκω : come : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατάγω : lead down : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατάγω : lead down : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατῆξεν
καθήκω : come : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατάγω : lead down : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατάγω : lead down : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατῆγ'
κατάγω : lead down : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατῆγε
κατάγω : lead down : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατῆγεν
κατάγω : lead down : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατῆγες
κατάγω : lead down : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατῆγμαι
κατάγω : lead down : perf ind mp 1st sg

κατῆγον
κατάγω : lead down : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατάγω : lead down : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατῆγχε
κατά-ἄγχω : squeeze : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατῆκαν
καθίημι : let fall : aor ind act 3rd pl (ionic)

κατῆκε
καθήκω : come : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>καθίημι : let fall : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατῆκον
καθήκω : come : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>καθήκω : come : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>καθήκω : come : pres part act masc voc sg (ionic)<br>καθήκω : come : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)

κατῆκται
κατάγω : lead down : perf ind mp 3rd sg

κατῆκτο
κατάγω : lead down : plup ind mp 3rd sg

κατῆλιψ
κατῆλιψ : ladder : fem nom/voc sg

κατῆλθ'
κατέρχομαι : go down : aor ind act 1st sg<br>κατέρχομαι : go down : aor ind act 3rd sg<br>κατέρχομαι : go down : aor ind act 3rd sg

κατῆλθαν
κατέρχομαι : go down : aor ind act 3rd pl

κατῆλθε
κατέρχομαι : go down : aor ind act 3rd sg<br>κατέρχομαι : go down : aor ind act 3rd sg

κατῆλθεν
κατέρχομαι : go down : aor ind act 3rd sg<br>κατέρχομαι : go down : aor ind act 3rd sg

κατῆλθες
κατέρχομαι : go down : aor ind act 2nd sg

κατῆλθον
κατέρχομαι : go down : aor ind act 3rd pl<br>κατέρχομαι : go down : aor ind act 1st sg

κατῆρα
καταίρω : take down : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατῆραν
καταίρω : take down : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατῆρας
καταίρω : take down : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατῆρξα
κατάρχω : make beginning of : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατῆρξαν
κατάρχω : make beginning of : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατῆρξας
κατάρχω : make beginning of : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατῆρξε
κατάρχω : make beginning of : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατῆρξεν
κατάρχω : make beginning of : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατῆρε
καταίρω : take down : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατῆρεν
καταίρω : take down : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατῆρες
κατήρης : fitted out : masc/fem voc sg<br>κατήρης : fitted out : neut nom/voc/acc sg

κατῆργμαι
κατάρχω : make beginning of : perf ind mp 1st sg<br>κατείργω : shut in : perf ind mp 1st sg (epic)

κατῆρκε
καταίρω : take down : perf imperat act 2nd sg<br>καταίρω : take down : perf ind act 3rd sg

κατῆρκται
κατάρχω : make beginning of : perf ind mp 3rd sg<br>κατείργω : shut in : perf ind mp 3rd sg (epic)

κατῆρκτο
κατάρχω : make beginning of : plup ind mp 3rd sg<br>κατάρχω : make beginning of : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατείργω : shut in : plup ind mp 3rd sg (epic)

κατῆρχε
κατάρχω : make beginning of : perf imperat act 2nd sg<br>κατάρχω : make beginning of : perf ind act 3rd sg<br>κατάρχω : make beginning of : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατῆρχεν
κατάρχω : make beginning of : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατάρχω : make beginning of : perf ind act 3rd sg<br>κατάρχω : make beginning of : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατῆρχον
κατάρχω : make beginning of : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατάρχω : make beginning of : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατῆρχθαι
κατάρχω : make beginning of : perf inf mp<br>κατείργω : shut in : perf inf mp (epic)

κατῆσθαι
κάθημαι : to be seated : perf inf mid (ionic)

κατῆστο
κάθημαι : to be seated : plup ind mid 3rd sg (ionic)

κατῆχε
κατάγω : lead down : perf imperat act 2nd sg<br>κατάγω : lead down : perf ind act 3rd sg

κατῆχθαι
κατάγω : lead down : perf inf mp

κατῇδον
κατᾴδω : sing to : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατᾴδω : sing to : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατῇεν
κάτειμι : ibo) : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κάτειμι : ibo) : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κατῇμεν
κάτειμι : ibo) : imperf ind act 1st pl

κατῇρε
καταίρω : take down : imperf ind act 3rd sg

κατῇρεν
καταίρω : take down : imperf ind act 3rd sg

κατῇρον
καταίρω : take down : imperf ind act 3rd pl<br>καταίρω : take down : imperf ind act 1st sg

κατῇσαν
κάτειμι : ibo) : imperf ind act 3rd pl<br>κάτοιδα : know well : plup ind act 3rd pl (attic)<br>κατᾴδω : sing to : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατῇσε
κατᾴδω : sing to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηβολέων|κατηβολέων
κατηβολέω : swoon : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατηβολή :   : fem gen pl (epic ionic)

κατηβολή|κατηβολή|κατηβολὴ
κατηβολή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατηβολῇσι
κατηβολέω : swoon : pres subj act 3rd sg (epic)<br>κατηβολή :   : fem dat pl (epic ionic)

κατηξίου|κατηξίου
καταξιόω : deem worthy : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηξίουν|κατηξίουν
καταξιόω : deem worthy : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταξιόω : deem worthy : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατηξίωκεν|κατηξίωκεν
καταξιόω : deem worthy : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηξίωμαι|κατηξίωμαι
καταξιόω : deem worthy : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηξίωνται|κατηξίωνται
καταξιόω : deem worthy : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηξίωντο|κατηξίωντο
καταξιόω : deem worthy : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηξίωσα|κατηξίωσα
καταξιόω : deem worthy : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατηξίωσαι|κατηξίωσαι
καταξιόω : deem worthy : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηξίωσαν|κατηξίωσαν
καταξιόω : deem worthy : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατηξίωσας|κατηξίωσας
καταξιόω : deem worthy : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατηξίωσε|κατηξίωσε
καταξιόω : deem worthy : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηξίωσεν|κατηξίωσεν
καταξιόω : deem worthy : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηξίωται|κατηξίωται
καταξιόω : deem worthy : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηξίωτο|κατηξίωτο
καταξιόω : deem worthy : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηξιούμεθα|κατηξιούμεθα
καταξιόω : deem worthy : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

κατηξιοῦντο
καταξιόω : deem worthy : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

κατηξιοῦτε
καταξιόω : deem worthy : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

κατηξιοῦτο
καταξιόω : deem worthy : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

κατηξιώκει|κατηξιώκει
καταξιόω : deem worthy : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηξιώμεθα|κατηξιώμεθα
καταξιόω : deem worthy : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηξιώθη|κατηξιώθη
καταξιόω : deem worthy : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

κατηξιώθημεν|κατηξιώθημεν
καταξιόω : deem worthy : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

κατηξιώθην|κατηξιώθην
καταξιόω : deem worthy : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

κατηξιώθης|κατηξιώθης
καταξιόω : deem worthy : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

κατηξιώθησαν|κατηξιώθησαν
καταξιόω : deem worthy : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

κατηξιώθητε|κατηξιώθητε
καταξιόω : deem worthy : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

κατηξιώσαμεν|κατηξιώσαμεν
καταξιόω : deem worthy : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

κατηξιώσατε|κατηξιώσατε
καταξιόω : deem worthy : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

κατηξιώσατο|κατηξιώσατο
καταξιόω : deem worthy : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

κατηξιῶσθαι
καταξιόω : deem worthy : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

κατηξιωκέναι|κατηξιωκέναι
καταξιόω : deem worthy : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

κατηξιωκότος|κατηξιωκότος
καταξιόω : deem worthy : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηξιωκότων|κατηξιωκότων
καταξιόω : deem worthy : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηξιωμένα|κατηξιωμένα
καταξιόω : deem worthy : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηξιωμέναι|κατηξιωμέναι
καταξιόω : deem worthy : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηξιωμένη|κατηξιωμένη
καταξιόω : deem worthy : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηξιωμένοι|κατηξιωμένοι
καταξιόω : deem worthy : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηξιωμένοις|κατηξιωμένοις
καταξιόω : deem worthy : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηξιωμένον|κατηξιωμένον
καταξιόω : deem worthy : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηξιωμένος|κατηξιωμένος
καταξιόω : deem worthy : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηξιωμένου|κατηξιωμένου
καταξιόω : deem worthy : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηξιωμένους|κατηξιωμένους
καταξιόω : deem worthy : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηξιωμένων|κατηξιωμένων
καταξιόω : deem worthy : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταξιόω : deem worthy : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηξιωμένῳ|κατηξιωμένῳ
καταξιόω : deem worthy : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηδάφισαν|κατηδάφισαν
κατά-ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor ind act 3rd pl

κατηδάφισας|κατηδάφισας
κατά-ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor ind act 2nd sg

κατηδάφισε|κατηδάφισε
κατά-ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor ind act 3rd sg

κατηδάφισεν|κατηδάφισεν
κατά-ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor ind act 3rd sg

κατηδάφισται|κατηδάφισται
κατά-ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : perf ind mp 3rd sg

κατηδάφουν|κατηδάφουν
κατά-ἐδαφόω : establish : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-ἐδαφόω : establish : imperf ind act 1st sg

κατηδαφίσθησαν|κατηδαφίσθησαν
κατά-ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : aor ind pass 3rd pl

κατηδαφικότες|κατηδαφικότες
κατά-ἐδαφίζω : beat level and firm like a floor : perf part act masc nom/voc pl

κατηδολέσχηκα|κατηδολέσχηκα
κατά-ἀδολεσχέω : talk idly : perf ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατηδολέσχησα|κατηδολέσχησα
κατά-ἀδολεσχέω : talk idly : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατηδολεσχημένος|κατηδολεσχημένος
κατά-ἀδολεσχέω : talk idly : perf part mp masc nom sg (attic epic ionic)

κατηφάνισα|κατηφάνισα
κατά-ἀφανίζω : make unseen : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατηφάνισε|κατηφάνισε
κατά-ἀφανίζω : make unseen : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηφάνισεν|κατηφάνισεν
κατά-ἀφανίζω : make unseen : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηφάνισται|κατηφάνισται
κατά-ἀφανίζω : make unseen : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηφανισμένα|κατηφανισμένα
κατά-ἀφανίζω : make unseen : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀφανίζω : make unseen : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀφανίζω : make unseen : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηφανισμένην|κατηφανισμένην
κατά-ἀφανίζω : make unseen : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηφέα|κατηφέα
κατηφής : with downcast eyes : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κατηφής : with downcast eyes : masc/fem acc sg (epic ionic)

κατηφέας|κατηφέας
κατηφής : with downcast eyes : masc/fem acc pl (epic ionic)

κατηφέες|κατηφέες
κατηφής : with downcast eyes : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

κατηφέι|κατηφέι
κατηφής : with downcast eyes : dat sg (epic)

κατηφέος|κατηφέος
κατηφής : with downcast eyes : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κατηφές|κατηφές|κατηφὲς
κατηφής : with downcast eyes : masc/fem voc sg<br>κατηφής : with downcast eyes : neut nom/voc/acc sg

κατηφέστατον|κατηφέστατον
κατηφής : with downcast eyes : masc acc superl sg<br>κατηφής : with downcast eyes : neut nom/voc/acc superl sg

κατηφέστεραι|κατηφέστεραι
κατηφής : with downcast eyes : fem nom/voc comp pl

κατηφέστερον|κατηφέστερον
κατηφής : with downcast eyes : adverbial comp<br>κατηφής : with downcast eyes : masc acc comp sg<br>κατηφής : with downcast eyes : neut nom/voc/acc comp sg

κατηφέστερος|κατηφέστερος
κατηφής : with downcast eyes : masc nom comp sg

κατηφείαις|κατηφείαις
κατήφεια : dejection : fem dat pl<br>κατήφεια : dejection : fem dat pl (epic ionic)

κατηφείας|κατηφείας
κατήφεια : dejection : fem acc pl<br>κατήφεια : dejection : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κατήφεια : dejection : fem acc pl (epic ionic)<br>κατήφεια : dejection : fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηφείᾳ|κατηφείᾳ
κατήφεια : dejection : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>κατήφεια : dejection : fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηφείη|κατηφείη
κατήφεια : dejection : fem nom/voc sg (epic ionic)

κατηφείηι|κατηφείηι
κατήφεια : dejection : fem dat sg (epic ionic)<br>κατήφεια : dejection : fem dat sg (epic ionic)

κατηφείην|κατηφείην
κατήφεια : dejection : fem acc sg (epic ionic)

κατηφείης|κατηφείης
κατήφεια : dejection : fem gen sg (epic ionic)<br>κατήφεια : dejection : fem gen sg (epic ionic)

κατηφείῃσιν|κατηφείῃσιν
κατήφεια : dejection : fem dat pl (epic ionic)<br>κατήφεια : dejection : fem dat pl (epic ionic)

κατηφείτωσαν|κατηφείτωσαν
κατηφέω : to be downcast : pres imperat act 3rd pl

κατηφεῖ
κατηφέω : to be downcast : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατηφέω : to be downcast : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατηφής : with downcast eyes : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατηφής : with downcast eyes : masc/fem/neut dat sg

κατηφεῖν
κατηφέω : to be downcast : pres inf act (attic epic doric)

κατηφεῖς
κατηφέω : to be downcast : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατηφής : with downcast eyes : masc/fem acc pl<br>κατηφής : with downcast eyes : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κατηφεῖτε
κατηφέω : to be downcast : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κατηφέω : to be downcast : pres opt act 2nd pl<br>κατηφέω : to be downcast : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κατηφέω : to be downcast : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κατηφεστάτου|κατηφεστάτου
κατηφής : with downcast eyes : masc/neut gen superl sg

κατηφεστέραις|κατηφεστέραις
κατηφής : with downcast eyes : fem dat comp pl<br>κατηφής : with downcast eyes : fem dat comp pl (attic)

κατηφεστέραν|κατηφεστέραν
κατηφής : with downcast eyes : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κατηφεστέρας|κατηφεστέρας
κατηφής : with downcast eyes : fem acc comp pl<br>κατηφής : with downcast eyes : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

κατηφεστέρους|κατηφεστέρους
κατηφής : with downcast eyes : masc acc comp pl

κατηφεστέρων|κατηφεστέρων
κατηφής : with downcast eyes : fem gen comp pl<br>κατηφής : with downcast eyes : masc/neut gen comp pl

κατηφής|κατηφής|κατηφὴς
κατηφής : with downcast eyes : masc/fem nom sg

κατηφήσαι|κατηφήσαι
κατηφέω : to be downcast : aor opt act 3rd sg

κατηφήσαντα|κατηφήσαντα
κατηφέω : to be downcast : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατηφέω : to be downcast : aor part act masc acc sg

κατηφήσαντες|κατηφήσαντες
κατηφέω : to be downcast : aor part act masc nom/voc pl

κατηφήσας|κατηφήσας
κατηφέω : to be downcast : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατηφήσασα|κατηφήσασα
κατηφέω : to be downcast : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατηφήσῃς|κατηφήσῃς
κατηφέω : to be downcast : aor subj act 2nd sg

κατηφήσω|κατηφήσω
κατηφέω : to be downcast : aor subj act 1st sg<br>κατηφέω : to be downcast : fut ind act 1st sg<br>κατηφέω : to be downcast : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατηφῆ
κατηφής : with downcast eyes : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατηφής : with downcast eyes : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κατηφής : with downcast eyes : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κατηφῆσαι
κατηφέω : to be downcast : aor inf act

κατηφίαι|κατηφίαι
κατήφεια : dejection : fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατηφίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

κατηφίει|κατηφίει
κατηφιάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κατηφιάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηφίη|κατηφίη
κατήφεια : dejection : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>κατηφίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>κατηφιάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>κατηφιάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατηφιάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατηφιάσαντα|κατηφιάσαντα
κατηφιάω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κατηφιάω :   : aor part act masc acc sg (attic)<br>κατηφιάω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>κατηφιάω :   : aor part act masc acc sg (doric aeolic)

κατηφιάσας|κατηφιάσας
κατηφιάω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>κατηφιάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατηφιάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατηφιάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηφιάσατε|κατηφιάσατε
κατηφιάω :   : aor imperat act 2nd pl (attic)<br>κατηφιάω :   : aor imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>κατηφιάω :   : aor ind act 2nd pl (attic)<br>κατηφιάω :   : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)

κατηφιάσωμεν|κατηφιάσωμεν
κατηφιάω :   : aor subj act 1st pl (attic)<br>κατηφιάω :   : aor subj act 1st pl (doric aeolic)

κατηφιᾶ
κατηφιάω :   : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>κατηφιάω :   : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

κατηφιᾶν
κατήφεια : dejection : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατηφίη :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>κατηφιάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατηφιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατηφιάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατηφιάω :   : pres inf act (epic doric)<br>κατηφιάω :   : pres inf act (attic doric)

κατηφιᾶσαι
κατηφιάω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κατηφιάω :   : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>κατηφιάω :   : aor inf act (attic)<br>κατηφιάω :   : aor inf act (doric aeolic)

κατηφιᾷ
κατηφιάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>κατηφιάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατηφιάω :   : pres subj act 3rd sg<br>κατηφιάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

κατηφιᾷν
κατηφιάω :   : pres inf act

κατηφιῆτε
κατηφιάω :   : pres imperat act 2nd pl (doric)<br>κατηφιάω :   : pres subj act 2nd pl (doric)<br>κατηφιάω :   : pres ind act 2nd pl (doric)<br>κατηφιάω :   : pres imperat act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατηφιάω :   : pres subj act 2nd pl (epic ionic)<br>κατηφιάω :   : pres ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατηφιάω :   : imperf ind act 2nd pl (doric)<br>κατηφιάω :   : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

κατηφιόων|κατηφιόων
κατηφιάω :   : pres part act masc voc sg (epic)<br>κατηφιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>κατηφιάω :   : pres part act masc nom sg (epic)<br>κατηφιάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>κατηφιάω :   : imperf ind act 1st sg (epic)

κατηφιόωντ'|κατηφιόωντ'
κατηφιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>κατηφιάω :   : pres part act masc acc sg (epic)<br>κατηφιάω :   : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>κατηφιάω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>κατηφιάω :   : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>κατηφιάω :   : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>κατηφιάω :   : imperf ind mp 3rd pl (epic)

κατηφιόωντα|κατηφιόωντα
κατηφιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>κατηφιάω :   : pres part act masc acc sg (epic)

κατηφιόωντι|κατηφιόωντι
κατηφιάω :   : pres part act masc/neut dat sg (epic)

κατηφιόωσα|κατηφιόωσα
κατηφιάω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic)

κατηφιόωσαν|κατηφιόωσαν
κατηφιάω :   : pres part act fem acc sg (epic)

κατηφιώντων|κατηφιώντων
κατηφιάω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>κατηφιάω :   : pres imperat act 3rd pl

κατηφιῶ
κατηφιάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>κατηφιάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατηφιάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατηφιάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατηφιάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατηφιάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κατηφιῶν
κατήφεια : dejection : fem gen pl (epic ionic)<br>κατηφίη :   : fem gen pl<br>κατηφιάω :   : pres part act masc voc sg<br>κατηφιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατηφιάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατηφιάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

κατηφιῶντα
κατηφιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατηφιάω :   : pres part act masc acc sg

κατηφιῶντας
κατηφιάω :   : pres part act masc acc pl

κατηφιῶντες
κατηφιάω :   : pres part act masc nom/voc pl

κατηφιῶντι
κατηφιάω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>κατηφιάω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατηφιάω :   : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

κατηφιῶσαν
κατηφιάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατηφιῶσιν
κατηφιάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατηφιάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατηφιάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατηφιάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατηφόνας|κατηφόνας
κατηφών : one who causes grief : masc acc pl

κατηφόνες|κατηφόνες
κατηφών : one who causes grief : masc nom/voc pl

κατηφόνος|κατηφόνος
κατηφών : one who causes grief : masc gen sg

κατηφούντων|κατηφούντων
κατηφέω : to be downcast : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατηφέω : to be downcast : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κατηφοῦντα
κατηφέω : to be downcast : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατηφέω : to be downcast : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κατηφοῦντας
κατηφέω : to be downcast : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κατηφοῦντες
κατηφέω : to be downcast : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατηφοῦντος
κατηφέω : to be downcast : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κατηφοῦς
κατηφής : with downcast eyes : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κατηφοῦσα
κατηφέω : to be downcast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κατηφοῦσαν
κατηφέω : to be downcast : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κατηφοῦσιν
κατηφέω : to be downcast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατηφέω : to be downcast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατηφών|κατηφών|κατηφὼν
κατηφών : one who causes grief : masc nom/voc sg

κατηφῶ
κατηφέω : to be downcast : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατηφέω : to be downcast : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κατηφῶμεν
κατηφέω : to be downcast : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

κατηφῶν
κατηφέω : to be downcast : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατηφής : with downcast eyes : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κατηγάγετε|κατηγάγετε
κατάγω : lead down : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

κατηγάγετο|κατηγάγετο
κατάγω : lead down : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

κατηγάγομεν|κατηγάγομεν
κατάγω : lead down : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

κατηγάγοντο|κατηγάγοντο
κατάγω : lead down : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

κατηγάγου|κατηγάγου
κατάγω : lead down : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

κατηγάσατο|κατηγάσατο
κατά-ἄγαμαι : wonder : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἀγάω :   : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

κατηγαγόμεσθα|κατηγαγόμεσθα
κατάγω : lead down : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

κατηγαπηκώς|κατηγαπηκώς|κατηγαπηκὼς
κατά-ἀγαπάω : greet with affection : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

κατηγέετο|κατηγέετο
καθηγέομαι : act as guide : imperf ind mid 3rd sg (ionic)<br>καθηγέομαι : act as guide : imperf ind mid 3rd sg (ionic)<br>καθηγέομαι : act as guide : imperf ind mid 3rd sg (ionic)

κατηγέοντο|κατηγέοντο
καθηγέομαι : act as guide : imperf ind mid 3rd pl (ionic)<br>καθηγέομαι : act as guide : imperf ind mid 3rd pl (ionic)<br>καθηγέομαι : act as guide : imperf ind mid 3rd pl (ionic)

κατηγέτην|κατηγέτην
κατάγω : lead down : imperf ind act 3rd dual (attic epic ionic)

κατηγεμόνα|κατηγεμόνα
καθηγεμών : leader : masc/fem acc sg (ionic)

κατηγεμόνας|κατηγεμόνας
καθηγεμών : leader : masc/fem acc pl (ionic)

κατηγεμόνες|κατηγεμόνες
καθηγεμών : leader : masc/fem nom/voc pl (ionic)

κατηγεόμενοι|κατηγεόμενοι
καθηγέομαι : act as guide : pres part mid masc nom/voc pl (ionic)

κατηγεόμενος|κατηγεόμενος
καθηγέομαι : act as guide : pres part mid masc nom sg (ionic)

κατηγεομένους|κατηγεομένους
καθηγέομαι : act as guide : pres part mid masc acc pl (ionic)

κατηγεομένων|κατηγεομένων
καθηγέομαι : act as guide : pres part mid fem gen pl (ionic)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres part mid masc/neut gen pl (ionic)

κατηγγέλει|κατηγγέλει
κατά-ἐγγελάω : laugh at : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηγγέλη|κατηγγέλη
κατά-ἐγγελάω : laugh at : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>κατά-ἐγγελάω : laugh at : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

κατηγγέλκαμεν|κατηγγέλκαμεν
καταγγέλλω : announce : perf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγγέλκασι|κατηγγέλκασι
καταγγέλλω : announce : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγγέλκασιν|κατηγγέλκασιν
καταγγέλλω : announce : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγγέλκει|κατηγγέλκει
καταγγέλλω : announce : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγγέλλετο|κατηγγέλλετο
καταγγέλλω : announce : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>καταγγέλλω : announce : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

κατηγγέλλοντο|κατηγγέλλοντο
καταγγέλλω : announce : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταγγέλλω : announce : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

κατηγγέλθαι|κατηγγέλθαι
καταγγέλλω : announce : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγγέλθη|κατηγγέλθη
καταγγέλλω : announce : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

κατηγγέλθησαν|κατηγγέλθησαν
καταγγέλλω : announce : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

κατηγγείλαμεν|κατηγγείλαμεν
καταγγέλλω : announce : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

κατηγγείλατο|κατηγγείλατο
καταγγέλλω : announce : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

κατηγγειωμένως|κατηγγειωμένως
κατηγγειωμένως : by means of blood-vessels : indeclform (adverb)

κατηγγελκέναι|κατηγγελκέναι
καταγγέλλω : announce : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγγελκότες|κατηγγελκότες
καταγγέλλω : announce : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγγελκότι|κατηγγελκότι
καταγγέλλω : announce : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγγελκότος|κατηγγελκότος
καταγγέλλω : announce : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγγελκώς|κατηγγελκώς|κατηγγελκὼς
καταγγέλλω : announce : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγγελμένα|κατηγγελμένα
καταγγέλλω : announce : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταγγέλλω : announce : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταγγέλλω : announce : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγγελμέναι|κατηγγελμέναι
καταγγέλλω : announce : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταγγέλλω : announce : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγγελμένας|κατηγγελμένας
καταγγέλλω : announce : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταγγέλλω : announce : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγγελμένη|κατηγγελμένη
καταγγέλλω : announce : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγγελμένην|κατηγγελμένην
καταγγέλλω : announce : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγγελμένης|κατηγγελμένης
καταγγέλλω : announce : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγγελμένῃ|κατηγγελμένῃ
καταγγέλλω : announce : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγγελμένοι|κατηγγελμένοι
καταγγέλλω : announce : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγγελμένοις|κατηγγελμένοις
καταγγέλλω : announce : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγγελμένον|κατηγγελμένον
καταγγέλλω : announce : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταγγέλλω : announce : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγγελμένος|κατηγγελμένος
καταγγέλλω : announce : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγγελμένου|κατηγγελμένου
καταγγέλλω : announce : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγγελμένων|κατηγγελμένων
καταγγέλλω : announce : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταγγέλλω : announce : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγγίσθη|κατηγγίσθη
κατά-ἐγγίζω : bring near : aor ind pass 3rd sg

κατηγγύα|κατηγγύα
κατεγγυάω : pledge : imperf ind act 3rd sg

κατηγγύας|κατηγγύας
κατεγγυάω : pledge : imperf ind act 2nd sg

κατηγγύησ'|κατηγγύησ'
κατεγγυάω : pledge : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : plup ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : perf imperat mp 2nd sg (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : imperf ind mp 2nd sg<br>κατεγγυάω : pledge : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)

κατηγγύησα|κατηγγύησα
κατεγγυάω : pledge : aor ind act 1st sg (attic ionic)

κατηγγύησαν|κατηγγύησαν
κατεγγυάω : pledge : imperf ind act 3rd pl<br>κατεγγυάω : pledge : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

κατηγγύησας|κατηγγύησας
κατεγγυάω : pledge : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

κατηγγύησε|κατηγγύησε
κατεγγυάω : pledge : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατηγγύησεν|κατηγγύησεν
κατεγγυάω : pledge : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κατηγγύησθε|κατηγγύησθε
κατεγγυάω : pledge : plup ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : perf imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : perf ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : imperf ind mp 2nd pl

κατηγγύηται|κατηγγύηται
κατεγγυάω : pledge : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

κατηγγύητο|κατηγγύητο
κατεγγυάω : pledge : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : imperf ind mp 3rd sg

κατηγγύων|κατηγγύων
κατεγγυάω : pledge : imperf ind act 3rd pl<br>κατεγγυάω : pledge : imperf ind act 1st sg

κατηγγυάσατο|κατηγγυάσατο
κατεγγυάω : pledge : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)

κατηγγυᾶτο
κατεγγυάω : pledge : imperf ind mp 3rd sg

κατηγγυήθη|κατηγγυήθη
κατεγγυάω : pledge : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

κατηγγυήσατο|κατηγγυήσατο
κατεγγυάω : pledge : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

κατηγγυῆσθαι
κατεγγυάω : pledge : perf inf mp (attic ionic)

κατηγγυημένην|κατηγγυημένην
κατεγγυάω : pledge : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατηγγυημένης|κατηγγυημένης
κατεγγυάω : pledge : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατηγγυημένῃ|κατηγγυημένῃ
κατεγγυάω : pledge : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατηγγυημένον|κατηγγυημένον
κατεγγυάω : pledge : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>κατεγγυάω : pledge : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

κατηγγυημένος|κατηγγυημένος
κατεγγυάω : pledge : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

κατηγγυῶντο
κατεγγυάω : pledge : imperf ind mp 3rd pl

κατηγήσαντο|κατηγήσαντο
καθηγέομαι : act as guide : aor ind mid 3rd pl (ionic)<br>καθηγέομαι : act as guide : aor ind mid 3rd pl (ionic)<br>καθηγέομαι : act as guide : aor ind mid 3rd pl (ionic)

κατηγήσασθαι|κατηγήσασθαι
καθηγέομαι : act as guide : aor inf mid (ionic)

κατηγήσατο|κατηγήσατο
καθηγέομαι : act as guide : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>καθηγέομαι : act as guide : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>καθηγέομαι : act as guide : aor ind mid 3rd sg (ionic)

κατηγήσομαι|κατηγήσομαι
καθηγέομαι : act as guide : aor subj mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθηγέομαι : act as guide : fut ind mid 1st sg (ionic)<br>καθηγέομαι : act as guide : futperf ind mid 1st sg (ionic)

κατηγῇ
καθηγέομαι : act as guide : pres subj mid 2nd sg (ionic)<br>καθηγέομαι : act as guide : pres ind mid 2nd sg (ionic)

κατηγησάμενος|κατηγησάμενος
καθηγέομαι : act as guide : aor part mid masc nom sg (ionic)

κατηγησαμένου|κατηγησαμένου
καθηγέομαι : act as guide : aor part mid masc/neut gen sg (ionic)

κατηγκυλωμένας|κατηγκυλωμένας
κατά-ἀγκυλόω : crook : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀγκυλόω : crook : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγκυλωμένον|κατηγκυλωμένον
κατά-ἀγκυλόω : crook : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀγκυλόω : crook : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγλάισας|κατηγλάισας
καταγλαίζω : glorify : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατηγλάισε|κατηγλάισε
καταγλαίζω : glorify : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηγλάισεν|κατηγλάισεν
καταγλαίζω : glorify : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηγλάιζε|κατηγλάιζε
καταγλαίζω : glorify : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηγλάιζον|κατηγλάιζον
καταγλαίζω : glorify : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταγλαίζω : glorify : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατηγλαίσθη|κατηγλαίσθη
καταγλαίζω : glorify : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

κατηγλαισμένα|κατηγλαισμένα
καταγλαίζω : glorify : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταγλαίζω : glorify : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταγλαίζω : glorify : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγλαισμέναι|κατηγλαισμέναι
καταγλαίζω : glorify : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταγλαίζω : glorify : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγλαισμένη|κατηγλαισμένη
καταγλαίζω : glorify : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγλαισμένην|κατηγλαισμένην
καταγλαίζω : glorify : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγλαισμένης|κατηγλαισμένης
καταγλαίζω : glorify : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγλαισμένοι|κατηγλαισμένοι
καταγλαίζω : glorify : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγλαισμένον|κατηγλαισμένον
καταγλαίζω : glorify : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταγλαίζω : glorify : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγλαισμένος|κατηγλαισμένος
καταγλαίζω : glorify : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγλαισμένου|κατηγλαισμένου
καταγλαίζω : glorify : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγλαισμένους|κατηγλαισμένους
καταγλαίζω : glorify : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγμένα|κατηγμένα
κατάγω : lead down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατάγω : lead down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατάγω : lead down : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατηγμέναι|κατηγμέναι
κατάγω : lead down : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατάγω : lead down : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατηγμέναις|κατηγμέναις
κατάγω : lead down : perf part mp fem dat pl

κατηγμένη|κατηγμένη
κατάγω : lead down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατηγμένην|κατηγμένην
κατάγω : lead down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατηγμένης|κατηγμένης
κατάγω : lead down : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατηγμένῃ|κατηγμένῃ
κατάγω : lead down : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατηγμένον|κατηγμένον
κατάγω : lead down : perf part mp masc acc sg<br>κατάγω : lead down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατηγμένος|κατηγμένος
κατάγω : lead down : perf part mp masc nom sg

κατηγμένους|κατηγμένους
κατάγω : lead down : perf part mp masc acc pl

κατηγμένων|κατηγμένων
κατάγω : lead down : perf part mp fem gen pl<br>κατάγω : lead down : perf part mp masc/neut gen pl

κατηγμένῳ|κατηγμένῳ
κατάγω : lead down : perf part mp masc/neut dat sg

κατηγόμεθα|κατηγόμεθα
κατάγω : lead down : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

κατηγόμην|κατηγόμην
κατάγω : lead down : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

κατηγόρασεν|κατηγόρασεν
καταγοράζω : buy up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατηγορέω : speak against : aor ind act 3rd sg (attic)<br>κατηγορέω : speak against : aor ind act 3rd sg (attic)<br>κατηγορέω : speak against : aor ind act 3rd sg (attic)

κατηγόρει|κατηγόρει
κατηγορέω : speak against : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>κατηγορέω : speak against : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατηγόρεις|κατηγόρεις
κατηγορέω : speak against : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

κατηγόρεον|κατηγόρεον
κατηγορέω : speak against : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κατηγόρευε|κατηγόρευε
καταγορεύω : tell : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηγόρευεν|κατηγόρευεν
καταγορεύω : tell : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηγόρευον|κατηγόρευον
καταγορεύω : tell : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταγορεύω : tell : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατηγόρευσα|κατηγόρευσα
καταγορεύω : tell : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατηγόρευσαν|κατηγόρευσαν
καταγορεύω : tell : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατηγόρευσε|κατηγόρευσε
καταγορεύω : tell : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηγόρευσεν|κατηγόρευσεν
καταγορεύω : tell : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηγόρηκ'|κατηγόρηκ'
κατηγορέω : speak against : perf ind act 1st sg<br>κατηγορέω : speak against : perf imperat act 2nd sg<br>κατηγορέω : speak against : perf ind act 3rd sg

κατηγόρηκα|κατηγόρηκα
κατηγορέω : speak against : perf ind act 1st sg

κατηγόρηκας|κατηγόρηκας
κατηγορέω : speak against : perf ind act 2nd sg

κατηγόρηκε|κατηγόρηκε
κατηγορέω : speak against : perf imperat act 2nd sg<br>κατηγορέω : speak against : perf ind act 3rd sg

κατηγόρηκεν|κατηγόρηκεν
κατηγορέω : speak against : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατηγορέω : speak against : perf ind act 3rd sg

κατηγόρημα|κατηγόρημα
κατηγόρημα : accusation : neut nom/voc/acc sg

κατηγόρημαι|κατηγόρημαι
κατηγορέω : speak against : perf ind mp 1st sg

κατηγόρηνται|κατηγόρηνται
κατηγορέω : speak against : perf ind mp 3rd pl

κατηγόρηντο|κατηγόρηντο
κατηγορέω : speak against : plup ind mp 3rd pl

κατηγόρησα|κατηγόρησα
κατηγορέω : speak against : aor ind act 1st sg<br>κατηγορέω : speak against : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κατηγόρησαν|κατηγόρησαν
κατηγορέω : speak against : aor ind act 3rd pl<br>κατηγορέω : speak against : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κατηγόρησας|κατηγόρησας
κατηγορέω : speak against : aor ind act 2nd sg<br>κατηγορέω : speak against : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κατηγόρησε|κατηγόρησε
κατηγορέω : speak against : aor ind act 3rd sg<br>κατηγορέω : speak against : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατηγόρησεν|κατηγόρησεν
κατηγορέω : speak against : aor ind act 3rd sg<br>κατηγορέω : speak against : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατηγόρησιν|κατηγόρησιν
κατηγόρησις : predication : fem acc sg

κατηγόρησον|κατηγόρησον
κατηγορέω : speak against : aor imperat act 2nd sg<br>κατηγορέω : speak against : aor imperat act 2nd sg<br>κατηγορέω : speak against : futperf ind act masc voc sg<br>κατηγορέω : speak against : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

κατηγόρηται|κατηγόρηται
κατηγορέω : speak against : perf ind mp 3rd sg

κατηγόρητο|κατηγόρητο
κατηγορέω : speak against : plup ind mp 3rd sg

κατηγόροις|κατηγόροις
κατήγορος : accuser : masc/fem/neut dat pl

κατηγόρου|κατηγόρου
κατήγορος : accuser : masc/fem/neut gen sg

κατηγόρουν|κατηγόρουν
κατηγορέω : speak against : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατηγόρους|κατηγόρους
κατήγορος : accuser : masc/fem acc pl

κατηγόρωι|κατηγόρωι
κατήγορος : accuser : masc/fem/neut dat sg

κατηγόρων|κατηγόρων
κατήγορος : accuser : masc/fem/neut gen pl

κατηγόρῳ|κατηγόρῳ
κατήγορος : accuser : masc/fem/neut dat sg

κατηγορέει|κατηγορέει
κατηγορέω : speak against : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κατηγορέω : speak against : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>κατηγορέω : speak against : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κατηγορέω : speak against : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

κατηγορέειν|κατηγορέειν
κατηγορέω : speak against : pres inf act (epic ionic)<br>κατηγορέω : speak against : pres inf act (epic ionic)

κατηγορέονται|κατηγορέονται
κατηγορέω : speak against : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατηγορέω : speak against : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κατηγορέοντες|κατηγορέοντες
κατηγορέω : speak against : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατηγορέω : speak against : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κατηγορέουσιν|κατηγορέουσιν
κατηγορέω : speak against : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κατηγορέων|κατηγορέων
κατηγορέω : speak against : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατηγορέω : speak against : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

κατηγορείσθω|κατηγορείσθω
κατηγορέω : speak against : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>κατηγορέω : speak against : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

κατηγορείτω|κατηγορείτω
κατηγορέω : speak against : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>κατηγορέω : speak against : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

κατηγορείτωσαν|κατηγορείτωσαν
κατηγορέω : speak against : pres imperat act 3rd pl<br>κατηγορέω : speak against : pres imperat act 3rd pl

κατηγορεῖ
κατηγορέω : speak against : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατηγορεῖν
κατηγορέω : speak against : pres inf act (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres inf act (attic epic doric)

κατηγορεῖς
κατηγορέω : speak against : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κατηγορεῖσθαι
κατηγορέω : speak against : pres inf mp (attic epic)<br>κατηγορέω : speak against : pres inf mp (attic epic)

κατηγορεῖσθε
κατηγορέω : speak against : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>κατηγορέω : speak against : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>κατηγορέω : speak against : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>κατηγορέω : speak against : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>κατηγορέω : speak against : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>κατηγορέω : speak against : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

κατηγορεῖται
κατηγορέω : speak against : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κατηγορέω : speak against : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κατηγορεῖτε
κατηγορέω : speak against : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κατηγορέω : speak against : pres opt act 2nd pl<br>κατηγορέω : speak against : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>κατηγορέω : speak against : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κατηγορέω : speak against : pres opt act 2nd pl<br>κατηγορέω : speak against : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κατηγορεῖτο
κατηγορέω : speak against : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κατηγορέω : speak against : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατηγορεύετο|κατηγορεύετο
καταγορεύω : tell : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

κατηγορεῦνται
κατηγορέω : speak against : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

κατηγορευκότα|κατηγορευκότα
καταγορεύω : tell : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταγορεύω : tell : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγορευκότος|κατηγορευκότος
καταγορεύω : tell : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγορήκαμεν|κατηγορήκαμεν
κατηγορέω : speak against : perf ind act 1st pl

κατηγορήκασι|κατηγορήκασι
κατηγορέω : speak against : perf ind act 3rd pl

κατηγορήκασιν|κατηγορήκασιν
κατηγορέω : speak against : perf ind act 3rd pl

κατηγορήκατε|κατηγορήκατε
κατηγορέω : speak against : perf ind act 2nd pl

κατηγορήκει|κατηγορήκει
κατηγορέω : speak against : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κατηγορήμασι|κατηγορήμασι
κατηγόρημα : accusation : neut dat pl

κατηγορήμασιν|κατηγορήμασιν
κατηγόρημα : accusation : neut dat pl

κατηγορήματα|κατηγορήματα
κατηγόρημα : accusation : neut nom/voc/acc pl

κατηγορήματι|κατηγορήματι
κατηγόρημα : accusation : neut dat sg

κατηγορήματος|κατηγορήματος
κατηγόρημα : accusation : neut gen sg

κατηγορήθη|κατηγορήθη
κατηγορέω : speak against : aor ind pass 3rd sg<br>κατηγορέω : speak against : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κατηγορήθημεν|κατηγορήθημεν
κατηγορέω : speak against : aor ind pass 1st pl<br>κατηγορέω : speak against : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

κατηγορήθην|κατηγορήθην
κατηγορέω : speak against : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατηγορέω : speak against : aor ind pass 1st sg<br>κατηγορέω : speak against : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατηγορέω : speak against : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατηγορέω : speak against : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

κατηγορήθης|κατηγορήθης
κατηγορέω : speak against : aor ind pass 2nd sg<br>κατηγορέω : speak against : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

κατηγορήθησαν|κατηγορήθησαν
κατηγορέω : speak against : aor ind pass 3rd pl<br>κατηγορέω : speak against : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

κατηγορήσαι|κατηγορήσαι
κατηγορέω : speak against : aor opt act 3rd sg<br>κατηγορέω : speak against : aor opt act 3rd sg

κατηγορήσαιεν|κατηγορήσαιεν
κατηγορέω : speak against : aor opt act 3rd pl<br>κατηγορέω : speak against : aor opt act 3rd pl

κατηγορήσαιμεν|κατηγορήσαιμεν
κατηγορέω : speak against : aor opt act 1st pl<br>κατηγορέω : speak against : aor opt act 1st pl

κατηγορήσαιμι|κατηγορήσαιμι
κατηγορέω : speak against : aor opt act 1st sg<br>κατηγορέω : speak against : aor opt act 1st sg

κατηγορήσαις|κατηγορήσαις
κατηγορέω : speak against : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατηγορέω : speak against : aor opt act 2nd sg<br>κατηγορέω : speak against : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατηγορέω : speak against : aor opt act 2nd sg

κατηγορήσαμεν|κατηγορήσαμεν
κατηγορέω : speak against : aor ind act 1st pl<br>κατηγορέω : speak against : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

κατηγορήσαντ'|κατηγορήσαντ'
κατηγορέω : speak against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατηγορέω : speak against : aor part act masc acc sg<br>κατηγορέω : speak against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατηγορέω : speak against : aor part act masc acc sg<br>κατηγορέω : speak against : aor part act masc/neut dat sg<br>κατηγορέω : speak against : aor part act masc/neut dat sg<br>κατηγορέω : speak against : aor ind mid 3rd pl<br>κατηγορέω : speak against : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κατηγορέω : speak against : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κατηγορέω : speak against : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

κατηγορήσαντα|κατηγορήσαντα
κατηγορέω : speak against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατηγορέω : speak against : aor part act masc acc sg<br>κατηγορέω : speak against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατηγορέω : speak against : aor part act masc acc sg

κατηγορήσαντας|κατηγορήσαντας
κατηγορέω : speak against : aor part act masc acc pl<br>κατηγορέω : speak against : aor part act masc acc pl

κατηγορήσαντες|κατηγορήσαντες
κατηγορέω : speak against : aor part act masc nom/voc pl<br>κατηγορέω : speak against : aor part act masc nom/voc pl

κατηγορήσαντι|κατηγορήσαντι
κατηγορέω : speak against : aor part act masc/neut dat sg<br>κατηγορέω : speak against : aor part act masc/neut dat sg

κατηγορήσαντος|κατηγορήσαντος
κατηγορέω : speak against : aor part act masc/neut gen sg<br>κατηγορέω : speak against : aor part act masc/neut gen sg

κατηγορήσας|κατηγορήσας
κατηγορέω : speak against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατηγορέω : speak against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατηγορήσασα|κατηγορήσασα
κατηγορέω : speak against : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατηγορέω : speak against : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατηγορήσασαν|κατηγορήσασαν
κατηγορέω : speak against : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατηγορέω : speak against : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κατηγορήσασι|κατηγορήσασι
κατηγορέω : speak against : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>κατηγορέω : speak against : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κατηγορήσασιν|κατηγορήσασιν
κατηγορέω : speak against : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>κατηγορέω : speak against : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κατηγορήσατε|κατηγορήσατε
κατηγορέω : speak against : aor imperat act 2nd pl<br>κατηγορέω : speak against : aor imperat act 2nd pl<br>κατηγορέω : speak against : aor ind act 2nd pl<br>κατηγορέω : speak against : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατηγορήσατο|κατηγορήσατο
κατηγορέω : speak against : aor ind mid 3rd sg<br>κατηγορέω : speak against : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

κατηγορήσει|κατηγορήσει
κατηγόρησις : predication : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατηγόρησις : predication : fem dat sg (epic)<br>κατηγόρησις : predication : fem dat sg (attic ionic)<br>κατηγορέω : speak against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατηγορέω : speak against : fut ind mid 2nd sg<br>κατηγορέω : speak against : fut ind act 3rd sg<br>κατηγορέω : speak against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατηγορέω : speak against : fut ind mid 2nd sg<br>κατηγορέω : speak against : fut ind act 3rd sg<br>κατηγορέω : speak against : futperf ind mp 2nd sg<br>κατηγορέω : speak against : futperf ind act 3rd sg

κατηγορήσειε|κατηγορήσειε
κατηγορέω : speak against : aor opt act 3rd sg<br>κατηγορέω : speak against : aor opt act 3rd sg

κατηγορήσειεν|κατηγορήσειεν
κατηγορέω : speak against : aor opt act 3rd sg<br>κατηγορέω : speak against : aor opt act 3rd sg

κατηγορήσειν|κατηγορήσειν
κατηγορέω : speak against : fut inf act (attic epic)<br>κατηγορέω : speak against : fut inf act (attic epic)<br>κατηγορέω : speak against : futperf inf act (attic epic)

κατηγορήσεις|κατηγορήσεις
κατηγόρησις : predication : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατηγόρησις : predication : fem nom/acc pl (attic)<br>κατηγορέω : speak against : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατηγορέω : speak against : fut ind act 2nd sg<br>κατηγορέω : speak against : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατηγορέω : speak against : fut ind act 2nd sg<br>κατηγορέω : speak against : futperf ind act 2nd sg

κατηγορήσετε|κατηγορήσετε
κατηγορέω : speak against : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατηγορέω : speak against : fut ind act 2nd pl<br>κατηγορέω : speak against : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατηγορέω : speak against : fut ind act 2nd pl<br>κατηγορέω : speak against : futperf ind act 2nd pl

κατηγορήσεως|κατηγορήσεως
κατηγόρησις : predication : fem gen sg (attic)

κατηγορήσητε|κατηγορήσητε
κατηγορέω : speak against : aor subj act 2nd pl<br>κατηγορέω : speak against : aor subj act 2nd pl

κατηγορήσῃ|κατηγορήσῃ
κατηγόρησις : predication : fem dat sg (epic)<br>κατηγορέω : speak against : aor subj mid 2nd sg<br>κατηγορέω : speak against : aor subj act 3rd sg<br>κατηγορέω : speak against : fut ind mid 2nd sg<br>κατηγορέω : speak against : aor subj mid 2nd sg<br>κατηγορέω : speak against : aor subj act 3rd sg<br>κατηγορέω : speak against : fut ind mid 2nd sg<br>κατηγορέω : speak against : futperf ind mp 2nd sg<br>κατηγορέω : speak against : futperf ind mid 2nd sg

κατηγορήσῃς|κατηγορήσῃς
κατηγορέω : speak against : aor subj act 2nd sg<br>κατηγορέω : speak against : aor subj act 2nd sg

κατηγορήσοι|κατηγορήσοι
κατηγορέω : speak against : fut opt act 3rd sg<br>κατηγορέω : speak against : fut opt act 3rd sg<br>κατηγορέω : speak against : futperf opt act 3rd sg

κατηγορήσομεν|κατηγορήσομεν
κατηγορέω : speak against : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατηγορέω : speak against : fut ind act 1st pl<br>κατηγορέω : speak against : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατηγορέω : speak against : fut ind act 1st pl<br>κατηγορέω : speak against : futperf ind act 1st pl

κατηγορήσοντα|κατηγορήσοντα
κατηγορέω : speak against : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κατηγορέω : speak against : fut part act masc acc sg<br>κατηγορέω : speak against : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κατηγορέω : speak against : fut part act masc acc sg<br>κατηγορέω : speak against : futperf ind act neut nom/voc/acc pl<br>κατηγορέω : speak against : futperf ind act masc acc sg

κατηγορήσοντας|κατηγορήσοντας
κατηγορέω : speak against : fut part act masc acc pl<br>κατηγορέω : speak against : fut part act masc acc pl<br>κατηγορέω : speak against : futperf ind act masc acc pl

κατηγορήσοντες|κατηγορήσοντες
κατηγορέω : speak against : fut part act masc nom/voc pl<br>κατηγορέω : speak against : fut part act masc nom/voc pl<br>κατηγορέω : speak against : futperf ind act masc nom/voc pl

κατηγορήσοντος|κατηγορήσοντος
κατηγορέω : speak against : fut part act masc/neut gen sg<br>κατηγορέω : speak against : fut part act masc/neut gen sg<br>κατηγορέω : speak against : futperf ind act masc/neut gen sg

κατηγορήσουσαν|κατηγορήσουσαν
κατηγορέω : speak against : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : futperf ind act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατηγορήσουσι|κατηγορήσουσι
κατηγορέω : speak against : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατηγορέω : speak against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατηγορέω : speak against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατηγορήσουσιν|κατηγορήσουσιν
κατηγορέω : speak against : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατηγορέω : speak against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατηγορέω : speak against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατηγορήσω|κατηγορήσω
κατηγορέω : speak against : aor subj act 1st sg<br>κατηγορέω : speak against : fut ind act 1st sg<br>κατηγορέω : speak against : aor ind mid 2nd sg<br>κατηγορέω : speak against : aor subj act 1st sg<br>κατηγορέω : speak against : fut ind act 1st sg<br>κατηγορέω : speak against : futperf ind act 1st sg<br>κατηγορέω : speak against : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατηγορέω : speak against : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατηγορήσωμεν|κατηγορήσωμεν
κατηγορέω : speak against : aor subj act 1st pl<br>κατηγορέω : speak against : aor subj act 1st pl

κατηγορήσων|κατηγορήσων
κατηγορέω : speak against : fut part act masc nom sg<br>κατηγορέω : speak against : fut part act masc nom sg<br>κατηγορέω : speak against : futperf ind act masc nom sg

κατηγορήσωσι|κατηγορήσωσι
κατηγορέω : speak against : aor subj act 3rd pl<br>κατηγορέω : speak against : aor subj act 3rd pl

κατηγορήσωσιν|κατηγορήσωσιν
κατηγορέω : speak against : aor subj act 3rd pl<br>κατηγορέω : speak against : aor subj act 3rd pl

κατηγορῆι
κατηγορέω : speak against : pres subj mp 2nd sg<br>κατηγορέω : speak against : pres ind mp 2nd sg<br>κατηγορέω : speak against : pres subj act 3rd sg<br>κατηγορέω : speak against : pres subj mp 2nd sg<br>κατηγορέω : speak against : pres ind mp 2nd sg<br>κατηγορέω : speak against : pres subj act 3rd sg

κατηγορῆσαι
κατηγορέω : speak against : aor inf act<br>κατηγορέω : speak against : aor inf act

κατηγορῆσον
κατηγορέω : speak against : fut part act masc voc sg<br>κατηγορέω : speak against : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κατηγορέω : speak against : fut part act masc voc sg<br>κατηγορέω : speak against : fut part act neut nom/voc/acc sg

κατηγορῆσθαι
κατηγορέω : speak against : pres inf mp (doric aeolic)<br>κατηγορέω : speak against : pres inf mp (doric aeolic)<br>κατηγορέω : speak against : perf inf mp

κατηγορῆται
κατηγορέω : speak against : pres subj mp 3rd sg<br>κατηγορέω : speak against : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>κατηγορέω : speak against : pres subj mp 3rd sg<br>κατηγορέω : speak against : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

κατηγορῆτε
κατηγορέω : speak against : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>κατηγορέω : speak against : pres subj act 2nd pl<br>κατηγορέω : speak against : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>κατηγορέω : speak against : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>κατηγορέω : speak against : pres subj act 2nd pl<br>κατηγορέω : speak against : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

κατηγορῇ
κατηγορέω : speak against : pres subj mp 2nd sg<br>κατηγορέω : speak against : pres ind mp 2nd sg<br>κατηγορέω : speak against : pres subj act 3rd sg<br>κατηγορέω : speak against : pres subj mp 2nd sg<br>κατηγορέω : speak against : pres ind mp 2nd sg<br>κατηγορέω : speak against : pres subj act 3rd sg

κατηγορῇς
κατηγορέω : speak against : pres subj act 2nd sg<br>κατηγορέω : speak against : pres subj act 2nd sg

κατηγορηκέναι|κατηγορηκέναι
κατηγορέω : speak against : perf inf act

κατηγορηκόσιν|κατηγορηκόσιν
κατηγορέω : speak against : perf part act masc/neut dat pl

κατηγορηκότας|κατηγορηκότας
κατηγορέω : speak against : perf part act masc acc pl

κατηγορηκότες|κατηγορηκότες
κατηγορέω : speak against : perf part act masc nom/voc pl

κατηγορηκότος|κατηγορηκότος
κατηγορέω : speak against : perf part act masc/neut gen sg

κατηγορηκότων|κατηγορηκότων
κατηγορέω : speak against : perf part act masc/neut gen pl

κατηγορηκώς|κατηγορηκώς|κατηγορηκὼς
κατηγορέω : speak against : perf part act masc nom/voc sg

κατηγορημάτων|κατηγορημάτων
κατηγόρημα : accusation : neut gen pl

κατηγορημέν'|κατηγορημέν'|κατηγορημὲν'
κατηγορέω : speak against : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατηγορέω : speak against : perf part mp masc voc sg<br>κατηγορέω : speak against : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατηγορέω : speak against : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατηγορημένα|κατηγορημένα
κατηγορέω : speak against : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατηγορέω : speak against : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατηγορέω : speak against : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατηγορημέναι|κατηγορημέναι
κατηγορέω : speak against : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατηγορέω : speak against : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατηγορημένον|κατηγορημένον
κατηγορέω : speak against : perf part mp masc acc sg<br>κατηγορέω : speak against : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατηγορημένος|κατηγορημένος
κατηγορέω : speak against : perf part mp masc nom sg

κατηγορημένου|κατηγορημένου
κατηγορέω : speak against : perf part mp masc/neut gen sg

κατηγορημένους|κατηγορημένους
κατηγορέω : speak against : perf part mp masc acc pl

κατηγορημένωι|κατηγορημένωι
κατηγορέω : speak against : perf part mp masc/neut dat sg

κατηγορημένων|κατηγορημένων
κατηγορέω : speak against : perf part mp fem gen pl<br>κατηγορέω : speak against : perf part mp masc/neut gen pl

κατηγορηθέν|κατηγορηθέν|κατηγορηθὲν
κατηγορέω : speak against : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>κατηγορέω : speak against : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατηγορηθέντα|κατηγορηθέντα
κατηγορέω : speak against : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατηγορέω : speak against : aor part pass masc acc sg<br>κατηγορέω : speak against : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατηγορέω : speak against : aor part pass masc acc sg

κατηγορηθέντας|κατηγορηθέντας
κατηγορέω : speak against : aor part pass masc acc pl<br>κατηγορέω : speak against : aor part pass masc acc pl

κατηγορηθέντες|κατηγορηθέντες
κατηγορέω : speak against : aor part pass masc nom/voc pl<br>κατηγορέω : speak against : aor part pass masc nom/voc pl

κατηγορηθέντι|κατηγορηθέντι
κατηγορέω : speak against : aor part pass masc/neut dat sg<br>κατηγορέω : speak against : aor part pass masc/neut dat sg

κατηγορηθέντος|κατηγορηθέντος
κατηγορέω : speak against : aor part pass masc/neut gen sg<br>κατηγορέω : speak against : aor part pass masc/neut gen sg

κατηγορηθέντων|κατηγορηθέντων
κατηγορέω : speak against : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατηγορέω : speak against : aor part pass masc/neut gen pl

κατηγορηθείη|κατηγορηθείη
κατηγορέω : speak against : aor opt pass 3rd sg<br>κατηγορέω : speak against : aor opt pass 3rd sg

κατηγορηθείς|κατηγορηθείς|κατηγορηθεὶς
κατηγορέω : speak against : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατηγορέω : speak against : aor part pass masc nom/voc sg

κατηγορηθείσαις|κατηγορηθείσαις
κατηγορέω : speak against : aor part pass fem dat pl<br>κατηγορέω : speak against : aor part pass fem dat pl

κατηγορηθείσης|κατηγορηθείσης
κατηγορέω : speak against : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατηγορέω : speak against : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατηγορηθεῖεν
κατηγορέω : speak against : aor opt pass 3rd pl<br>κατηγορέω : speak against : aor opt pass 3rd pl

κατηγορηθεῖσαν
κατηγορέω : speak against : aor part pass fem acc sg<br>κατηγορέω : speak against : aor part pass fem acc sg

κατηγορηθεῖσι
κατηγορέω : speak against : aor part pass masc/neut dat pl<br>κατηγορέω : speak against : aor part pass masc/neut dat pl

κατηγορηθεῖσιν
κατηγορέω : speak against : aor part pass masc/neut dat pl<br>κατηγορέω : speak against : aor part pass masc/neut dat pl

κατηγορηθήσεσθαι|κατηγορηθήσεσθαι
κατηγορέω : speak against : fut inf pasj<br>κατηγορέω : speak against : fut inf pasj

κατηγορηθήσεται|κατηγορηθήσεται
κατηγορέω : speak against : fut ind pass 3rd sg<br>κατηγορέω : speak against : fut ind pass 3rd sg

κατηγορηθήσῃ|κατηγορηθήσῃ
κατηγορέω : speak against : fut ind pass 2nd sg<br>κατηγορέω : speak against : fut ind pass 2nd sg

κατηγορηθήσομαι|κατηγορηθήσομαι
κατηγορέω : speak against : fut ind pass 1st sg<br>κατηγορέω : speak against : fut ind pass 1st sg

κατηγορηθήσονται|κατηγορηθήσονται
κατηγορέω : speak against : fut ind pass 3rd pl<br>κατηγορέω : speak against : fut ind pass 3rd pl

κατηγορηθῆναι
κατηγορέω : speak against : aor inf pasj<br>κατηγορέω : speak against : aor inf pasj

κατηγορηθῇ
κατηγορέω : speak against : aor subj pass 3rd sg<br>κατηγορέω : speak against : aor subj pass 3rd sg

κατηγορηθῇς
κατηγορέω : speak against : aor subj pass 2nd sg<br>κατηγορέω : speak against : aor subj pass 2nd sg

κατηγορηθησόμενος|κατηγορηθησόμενος
κατηγορέω : speak against : fut part pass masc nom sg<br>κατηγορέω : speak against : fut part pass masc nom sg

κατηγορηθησομένων|κατηγορηθησομένων
κατηγορέω : speak against : fut part pass fem gen pl<br>κατηγορέω : speak against : fut part pass masc/neut gen pl<br>κατηγορέω : speak against : fut part pass fem gen pl<br>κατηγορέω : speak against : fut part pass masc/neut gen pl

κατηγορηθῶσιν
κατηγορέω : speak against : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατηγορησάντων|κατηγορησάντων
κατηγορέω : speak against : aor part act masc/neut gen pl<br>κατηγορέω : speak against : aor imperat act 3rd pl<br>κατηγορέω : speak against : aor part act masc/neut gen pl<br>κατηγορέω : speak against : aor imperat act 3rd pl

κατηγορησάσης|κατηγορησάσης
κατηγορέω : speak against : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατηγορέω : speak against : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατηγορησάτωσαν|κατηγορησάτωσαν
κατηγορέω : speak against : aor imperat act 3rd pl<br>κατηγορέω : speak against : aor imperat act 3rd pl

κατηγορητέοι|κατηγορητέοι
κατηγορητέον : one must accuse : masc nom/voc pl<br>κατηγορητέος :   : masc/fem nom/voc pl

κατηγορητέον|κατηγορητέον
κατηγορητέον : one must accuse : masc acc sg<br>κατηγορητέον : one must accuse : neut nom/voc/acc sg<br>κατηγορητέος :   : masc/fem acc sg<br>κατηγορητέος :   : neut nom/voc/acc sg

κατηγορητέος|κατηγορητέος
κατηγορητέον : one must accuse : masc nom sg<br>κατηγορητέος :   : masc/fem nom sg

κατηγορητήν|κατηγορητήν|κατηγορητὴν
κατηγορητής : accuser : masc acc sg (attic epic ionic)

κατηγορητικῆς
κατηγορητικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

κατηγορητικός|κατηγορητικός|κατηγορητικὸς
κατηγορητικός :   : masc nom sg

κατηγορητικῶν
κατηγορητικός :   : fem gen pl<br>κατηγορητικός :   : masc/neut gen pl

κατηγορία|κατηγορία
κατηγορία : accusation : fem nom/voc/acc dual<br>κατηγορία : accusation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κατηγορίαι|κατηγορίαι
κατηγορία : accusation : fem nom/voc pl<br>κατηγορία : accusation : fem dat sg (attic doric aeolic)

κατηγορίαις|κατηγορίαις
κατηγορία : accusation : fem dat pl

κατηγορίαισι|κατηγορίαισι
κατηγορία : accusation : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κατηγορίαν|κατηγορίαν
κατηγορία : accusation : fem acc sg (attic doric aeolic)

κατηγορίας|κατηγορίας
κατηγορία : accusation : fem acc pl<br>κατηγορία : accusation : fem gen sg (attic doric aeolic)

κατηγορίᾳ|κατηγορίᾳ
κατηγορία : accusation : fem nom/voc pl<br>κατηγορία : accusation : fem dat sg (attic doric aeolic)

κατηγορίην|κατηγορίην
κατηγορία : accusation : fem acc sg (epic ionic)

κατηγορίης|κατηγορίης
κατηγορία : accusation : fem gen sg (epic ionic)

κατηγορίων|κατηγορίων
κατηγορέω : speak against : pres part act masc nom sg (doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part act masc nom sg (doric)

κατηγορικά|κατηγορικά|κατηγορικὰ
κατηγορικός : accusatory : neut nom/voc/acc pl<br>κατηγορικός : accusatory : fem nom/voc/acc dual<br>κατηγορικός : accusatory : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατηγορικάς|κατηγορικάς|κατηγορικὰς
κατηγορικός : accusatory : fem acc pl

κατηγορικαί|κατηγορικαί|κατηγορικαὶ
κατηγορικός : accusatory : fem nom/voc pl

κατηγορικαῖς
κατηγορικός : accusatory : fem dat pl

κατηγορική|κατηγορική|κατηγορικὴ
κατηγορικός : accusatory : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατηγορικήν|κατηγορικήν|κατηγορικὴν
κατηγορικός : accusatory : fem acc sg (attic epic ionic)

κατηγορικῆς
κατηγορικός : accusatory : fem gen sg (attic epic ionic)

κατηγορικῇ
κατηγορικός : accusatory : fem dat sg (attic epic ionic)

κατηγορικόν|κατηγορικόν|κατηγορικὸν
κατηγορικός : accusatory : masc acc sg<br>κατηγορικός : accusatory : neut nom/voc/acc sg

κατηγορικός|κατηγορικός|κατηγορικὸς
κατηγορικός : accusatory : masc nom sg

κατηγορικοί|κατηγορικοί|κατηγορικοὶ
κατηγορικός : accusatory : masc nom/voc pl

κατηγορικοῖς
κατηγορικός : accusatory : masc/neut dat pl

κατηγορικούς|κατηγορικούς|κατηγορικοὺς
κατηγορικός : accusatory : masc acc pl

κατηγορικοῦ
κατηγορικός : accusatory : masc/neut gen sg

κατηγορικῶν
κατηγορικός : accusatory : fem gen pl<br>κατηγορικός : accusatory : masc/neut gen pl

κατηγορικῶς
κατηγορικός : accusatory : adverbial

κατηγορικῷ
κατηγορικός : accusatory : masc/neut dat sg

κατηγοριῶν
κατηγορία : accusation : fem gen pl

κατηγοροίη|κατηγοροίη
κατηγορέω : speak against : pres opt act 3rd sg<br>κατηγορέω : speak against : pres opt act 3rd sg

κατηγοροίημεν|κατηγοροίημεν
κατηγορέω : speak against : pres opt act 1st pl<br>κατηγορέω : speak against : pres opt act 1st pl

κατηγοροίην|κατηγοροίην
κατηγορέω : speak against : pres opt act 1st sg<br>κατηγορέω : speak against : pres opt act 1st sg

κατηγοροίης|κατηγοροίης
κατηγορέω : speak against : pres opt act 2nd sg<br>κατηγορέω : speak against : pres opt act 2nd sg

κατηγοροίμην|κατηγοροίμην
κατηγορέω : speak against : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

κατηγοροῖ
κατηγορέω : speak against : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

κατηγοροῖεν
κατηγορέω : speak against : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

κατηγοροῖμεν
κατηγορέω : speak against : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

κατηγοροῖντ'
κατηγορέω : speak against : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

κατηγοροῖντο
κατηγορέω : speak against : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

κατηγοροῖς
κατηγορέω : speak against : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

κατηγοροῖτ'
κατηγορέω : speak against : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

κατηγοροῖτο
κατηγορέω : speak against : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

κατηγορούμενα|κατηγορούμενα
κατηγορέω : speak against : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

κατηγορούμεναι|κατηγορούμεναι
κατηγορέω : speak against : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

κατηγορούμενοι|κατηγορούμενοι
κατηγορέω : speak against : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατηγορούμενον|κατηγορούμενον
κατηγορέω : speak against : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κατηγορούμενος|κατηγορούμενος
κατηγορέω : speak against : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κατηγορούμεθα|κατηγορούμεθα
κατηγορέω : speak against : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

κατηγορούμην|κατηγορούμην
κατηγορέω : speak against : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

κατηγορούντων|κατηγορούντων
κατηγορέω : speak against : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κατηγορούσας|κατηγορούσας
κατηγορέω : speak against : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part act fem gen sg (doric)

κατηγορούσης|κατηγορούσης
κατηγορέω : speak against : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>κατηγορέω : speak against : pres part act fem gen sg (attic epic)

κατηγορούσῃ|κατηγορούσῃ
κατηγορέω : speak against : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>κατηγορέω : speak against : pres part act fem dat sg (attic epic)

κατηγοροῦ
κατηγορέω : speak against : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>κατηγορέω : speak against : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind mp 2nd sg (attic)

κατηγοροῦμαι
κατηγορέω : speak against : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

κατηγοροῦμεν
κατηγορέω : speak against : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κατηγοροῦν
κατηγορέω : speak against : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κατηγοροῦντα
κατηγορέω : speak against : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κατηγοροῦνται
κατηγορέω : speak against : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κατηγοροῦντας
κατηγορέω : speak against : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κατηγοροῦντες
κατηγορέω : speak against : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατηγοροῦντι
κατηγορέω : speak against : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres ind act 3rd pl (doric)

κατηγοροῦντο
κατηγορέω : speak against : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κατηγοροῦντος
κατηγορέω : speak against : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κατηγοροῦσα
κατηγορέω : speak against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κατηγοροῦσαι
κατηγορέω : speak against : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κατηγοροῦσαν
κατηγορέω : speak against : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κατηγοροῦσι
κατηγορέω : speak against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατηγοροῦσιν
κατηγορέω : speak against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατηγορουμένας|κατηγορουμένας
κατηγορέω : speak against : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part mp fem gen sg (doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part mp fem gen sg (doric)

κατηγορουμένη|κατηγορουμένη
κατηγορέω : speak against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>κατηγορέω : speak against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κατηγορουμένην|κατηγορουμένην
κατηγορέω : speak against : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>κατηγορέω : speak against : pres part mp fem acc sg (attic epic)

κατηγορουμένης|κατηγορουμένης
κατηγορέω : speak against : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>κατηγορέω : speak against : pres part mp fem gen sg (attic epic)

κατηγορουμένοις|κατηγορουμένοις
κατηγορέω : speak against : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

κατηγορουμένου|κατηγορουμένου
κατηγορέω : speak against : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

κατηγορουμένους|κατηγορουμένους
κατηγορέω : speak against : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

κατηγορουμένωι|κατηγορουμένωι
κατηγορέω : speak against : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

κατηγορουμένων|κατηγορουμένων
κατηγορέω : speak against : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κατηγορουμένως|κατηγορουμένως
κατηγορέω : speak against : pres part mp masc acc pl (doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part mp masc acc pl (doric)

κατηγορουμένῳ|κατηγορουμένῳ
κατηγορέω : speak against : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

κατηγορουσῶν
κατηγορέω : speak against : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

κατηγορώμεθα|κατηγορώμεθα
κατηγορέω : speak against : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

κατηγορῶ
κατηγορέω : speak against : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κατηγορῶμαι
κατηγορέω : speak against : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

κατηγορῶμεν
κατηγορέω : speak against : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

κατηγορῶν
κατηγορέω : speak against : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατηγορῶνται
κατηγορέω : speak against : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

κατηγορῶσι
κατηγορέω : speak against : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κατηγορῶσιν
κατηγορέω : speak against : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατηγορέω : speak against : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κατηγριωμένος|κατηγριωμένος
κατά-ἀγριόω : makewild : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγώνισται|κατηγώνισται
καταγωνίζομαι : prevail against : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγώνιστο|κατηγώνιστο
καταγωνίζομαι : prevail against : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγωνίσαντο|κατηγωνίσαντο
καταγωνίζομαι : prevail against : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

κατηγωνίσατο|κατηγωνίσατο
καταγωνίζομαι : prevail against : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

κατηγωνίσμεθα|κατηγωνίσμεθα
καταγωνίζομαι : prevail against : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταγωνίζομαι : prevail against : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγωνίσθαι|κατηγωνίσθαι
καταγωνίζομαι : prevail against : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγωνίσθη|κατηγωνίσθη
καταγωνίζομαι : prevail against : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

κατηγωνίσθης|κατηγωνίσθης
καταγωνίζομαι : prevail against : aor ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

κατηγωνίσθησαν|κατηγωνίσθησαν
καταγωνίζομαι : prevail against : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

κατηγωνίσω|κατηγωνίσω
καταγωνίζομαι : prevail against : aor ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

κατηγωνίζεσθε|κατηγωνίζεσθε
καταγωνίζομαι : prevail against : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

κατηγωνίζετο|κατηγωνίζετο
καταγωνίζομαι : prevail against : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

κατηγωνίζοντο|κατηγωνίζοντο
καταγωνίζομαι : prevail against : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

κατηγωνισάμην|κατηγωνισάμην
καταγωνίζομαι : prevail against : aor ind mp 1st sg (attic epic ionic)

κατηγωνισμένοι|κατηγωνισμένοι
καταγωνίζομαι : prevail against : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγωνισμένοις|κατηγωνισμένοις
καταγωνίζομαι : prevail against : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγωνισμένον|κατηγωνισμένον
καταγωνίζομαι : prevail against : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταγωνίζομαι : prevail against : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγωνισμένος|κατηγωνισμένος
καταγωνίζομαι : prevail against : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγωνισμένου|κατηγωνισμένου
καταγωνίζομαι : prevail against : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηγωνισμένων|κατηγωνισμένων
καταγωνίζομαι : prevail against : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταγωνίζομαι : prevail against : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηιδέσθη|κατηιδέσθη
καταιδέομαι : feel shame : aor ind pass 3rd sg

κατηιδέσω|κατηιδέσω
καταιδέομαι : feel shame : aor ind mid 2nd sg

κατηιθαλωμένην|κατηιθαλωμένην
καταιθαλόω : burn to ashes : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατηισχυμμένοι|κατηισχυμμένοι
καταισχύνω : dishonour : perf part mp masc nom/voc pl

κατηισχυμμένος|κατηισχυμμένος
καταισχύνω : dishonour : perf part mp masc nom sg

κατηιτιάθη|κατηιτιάθη
καταιτιάομαι : accuse : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)

κατηιτιάσατο|κατηιτιάσατο
καταιτιάομαι : accuse : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)

κατηιτιᾶτο
καταιτιάομαι : accuse : imperf ind mp 3rd sg

κατηιτιαμένον|κατηιτιαμένον
καταιτιάομαι : accuse : perf part mp masc acc sg (attic)<br>καταιτιάομαι : accuse : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>καταιτιάομαι : accuse : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>καταιτιάομαι : accuse : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

κατηιτιῶντο
καταιτιάομαι : accuse : imperf ind mp 3rd pl

κατηκόνησεν|κατηκόνησεν
κατά-ἀκονάω : sharpen : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηκόντικεν|κατηκόντικεν
κατακοντίζω : shoot down : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατακοντίζω : shoot down : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηκόντισα|κατηκόντισα
κατακοντίζω : shoot down : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατηκόντισαν|κατηκόντισαν
κατακοντίζω : shoot down : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατηκόντισε|κατηκόντισε
κατακοντίζω : shoot down : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηκόντισεν|κατηκόντισεν
κατακοντίζω : shoot down : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηκόντιζε|κατηκόντιζε
κατακοντίζω : shoot down : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηκόντιζεν|κατηκόντιζεν
κατακοντίζω : shoot down : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηκόντιζον|κατηκόντιζον
κατακοντίζω : shoot down : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατακοντίζω : shoot down : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατηκόντων|κατηκόντων
καθήκω : come : pres part act masc/neut gen pl (ionic)<br>καθήκω : come : pres imperat act 3rd pl (ionic)

κατηκόοις|κατηκόοις
κατήκοος : hearing : masc/fem/neut dat pl<br>κατήκους :   : masc/fem/neut dat pl

κατηκόου|κατηκόου
κατήκοος : hearing : masc/fem/neut gen sg<br>κατήκους :   : masc/fem/neut gen sg

κατηκόους|κατηκόους
κατήκοος : hearing : masc/fem acc pl<br>κατήκους :   : masc/fem acc pl

κατηκόων|κατηκόων
κατήκοος : hearing : masc/fem/neut gen pl<br>κατήκους :   : masc/fem/neut gen pl

κατηκόῳ|κατηκόῳ
κατήκοος : hearing : masc/fem/neut dat sg<br>κατήκους :   : masc/fem/neut dat sg

κατηκολούθει|κατηκολούθει
κατακολουθέω : follow after : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηκολούθηκε|κατηκολούθηκε
κατακολουθέω : follow after : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατακολουθέω : follow after : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηκολούθηκεν|κατηκολούθηκεν
κατακολουθέω : follow after : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατακολουθέω : follow after : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηκολούθησα|κατηκολούθησα
κατακολουθέω : follow after : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατηκολούθησαν|κατηκολούθησαν
κατακολουθέω : follow after : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατηκολούθησας|κατηκολούθησας
κατακολουθέω : follow after : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατηκολούθησε|κατηκολούθησε
κατακολουθέω : follow after : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηκολούθησεν|κατηκολούθησεν
κατακολουθέω : follow after : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηκολούθουν|κατηκολούθουν
κατακολουθέω : follow after : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατακολουθέω : follow after : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

κατηκολουθήκασι|κατηκολουθήκασι
κατακολουθέω : follow after : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηκολουθήσαμεν|κατηκολουθήσαμεν
κατακολουθέω : follow after : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

κατηκολουθηκέναι|κατηκολουθηκέναι
κατακολουθέω : follow after : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

κατηκολουθηκόσι|κατηκολουθηκόσι
κατακολουθέω : follow after : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηκολουθηκότας|κατηκολουθηκότας
κατακολουθέω : follow after : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηκολουθηκότες|κατηκολουθηκότες
κατακολουθέω : follow after : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηκολουθηκώς|κατηκολουθηκώς|κατηκολουθηκὼς
κατακολουθέω : follow after : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηκονημένων|κατηκονημένων
κατά-ἀκονάω : sharpen : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>κατά-ἀκονάω : sharpen : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

κατηκοντίσθαι|κατηκοντίσθαι
κατακοντίζω : shoot down : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

κατηκοντίσθη|κατηκοντίσθη
κατακοντίζω : shoot down : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

κατηκοντίσθησαν|κατηκοντίσθησαν
κατακοντίζω : shoot down : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

κατηκοντίζετο|κατηκοντίζετο
κατακοντίζω : shoot down : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

κατηκοντίζοντο|κατηκοντίζοντο
κατακοντίζω : shoot down : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

κατηκοντισμένοι|κατηκοντισμένοι
κατακοντίζω : shoot down : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηκοντισμένον|κατηκοντισμένον
κατακοντίζω : shoot down : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατακοντίζω : shoot down : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηκονῶντο
κατά-ἀκονάω : sharpen : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

κατηκούομεν|κατηκούομεν
κατακούω : hear and obey : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

κατηκούσαμεν|κατηκούσαμεν
κατακούω : hear and obey : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

κατηκοῦσθαι
κατακούω : hear and obey : perf inf mp

κατηκριβωμένον|κατηκριβωμένον
κατά-ἀκριβόω : make exact : perf part mp masc acc sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἀκριβόω : make exact : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic ionic)

κατηκριβωμένος|κατηκριβωμένος
κατά-ἀκριβόω : make exact : perf part mp masc nom sg (attic epic ionic)

κατηκροάσαντο|κατηκροάσαντο
κατά-ἀκροάομαι : hearken : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατά-ἀκροάζομαι :   : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

κατηκροᾶτο
κατά-ἀκροάομαι : hearken : imperf ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

κατηκροῶντο
κατά-ἀκροάομαι : hearken : imperf ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

κατηλαζονεύετο|κατηλαζονεύετο
καταλαζονεύομαι : boast : imperf ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

κατηλαζονεύοντο|κατηλαζονεύοντο
καταλαζονεύομαι : boast : imperf ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

κατηλαζονεύσατο|κατηλαζονεύσατο
καταλαζονεύομαι : boast : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

κατηλαζονεύσω|κατηλαζονεύσω
καταλαζονεύομαι : boast : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

κατηλέει|κατηλέει
κατελεέω : have compassion : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατηλέηνται|κατηλέηνται
κατελεέω : have compassion : perf ind mp 3rd pl

κατηλέησα|κατηλέησα
κατελεέω : have compassion : aor ind act 1st sg

κατηλέησας|κατηλέησας
κατελεέω : have compassion : aor ind act 2nd sg

κατηλέησε|κατηλέησε
κατελεέω : have compassion : aor ind act 3rd sg

κατηλέησεν|κατηλέησεν
κατελεέω : have compassion : aor ind act 3rd sg

κατηλεήθημεν|κατηλεήθημεν
κατελεέω : have compassion : aor ind pass 1st pl

κατηλγηκότα|κατηλγηκότα
καταλγέω : feel sore pain : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταλγέω : feel sore pain : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηλγηκότας|κατηλγηκότας
καταλγέω : feel sore pain : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηλγηκώς|κατηλγηκώς|κατηλγηκὼς
καταλγέω : feel sore pain : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηλλάξαντο|κατηλλάξαντο
καταλλάσσω : change : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

κατηλλάξασθε|κατηλλάξασθε
καταλλάσσω : change : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)

κατηλλάξατε|κατηλλάξατε
καταλλάσσω : change : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

κατηλλάξατο|κατηλλάξατο
καταλλάσσω : change : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

κατηλλάγη|κατηλλάγη
καταλλάσσω : change : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

κατηλλάγημεν|κατηλλάγημεν
καταλλάσσω : change : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

κατηλλάγην|κατηλλάγην
καταλλάσσω : change : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταλλάσσω : change : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

κατηλλάγης|κατηλλάγης
καταλλάσσω : change : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

κατηλλάγησαν|κατηλλάγησαν
καταλλάσσω : change : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

κατηλλάγητε|κατηλλάγητε
καταλλάσσω : change : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

κατηλλάγμεθα|κατηλλάγμεθα
καταλλάσσω : change : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταλλάσσω : change : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταλλάσσω : change : plup ind mp 1st pl (attic epic ionic)

κατηλλάσσετο|κατηλλάσσετο
καταλλάσσω : change : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

κατηλλάττετο|κατηλλάττετο
καταλλάσσω : change : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

κατηλλάχθαι|κατηλλάχθαι
καταλλάσσω : change : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

κατηλλάχθη|κατηλλάχθη
καταλλάσσω : change : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

κατηλλαγμένοι|κατηλλαγμένοι
καταλλάσσω : change : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηλλαγμένων|κατηλλαγμένων
καταλλάσσω : change : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταλλάσσω : change : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηλλαχέναι|κατηλλαχέναι
καταλλάσσω : change : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

κατηλλοιώθη|κατηλλοιώθη
κατά-ἀλλοιόω : change : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

κατηλόγει|κατηλόγει
κατηλογέω : make of small account : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατηλογέω : make of small account : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατηλογέω : make of small account : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κατηλογέω : make of small account : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατηλογέω : make of small account : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>κατηλογέω : make of small account : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηλόγησε|κατηλόγησε
κατηλογέω : make of small account : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>κατηλογέω : make of small account : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατηλογέω : make of small account : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατηλογέω : make of small account : aor ind act 3rd sg (ionic)

κατηλόγησεν|κατηλόγησεν
κατηλογέω : make of small account : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>κατηλογέω : make of small account : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατηλογέω : make of small account : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατηλογέω : make of small account : aor ind act 3rd sg (ionic)

κατηλόησαν|κατηλόησαν
καταλοάω : crush in pieces : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταλοάω : crush in pieces : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατηλόησας|κατηλόησας
καταλοάω : crush in pieces : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατηλόησε|κατηλόησε
καταλοάω : crush in pieces : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηλόηται|κατηλόηται
καταλοάω : crush in pieces : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

κατηλόητο|κατηλόητο
καταλοάω : crush in pieces : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>καταλοάω : crush in pieces : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

κατηλόκισται|κατηλόκισται
καταλοκίζω : cut into furrows : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηλόκιζε|κατηλόκιζε
καταλοκίζω : cut into furrows : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηλόων|κατηλόων
καθηλόω : nail on : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθηλόω : nail on : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθηλόω : nail on : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθηλόω : nail on : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθηλόω : nail on : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθηλόω : nail on : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθηλόω : nail on : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καταλοάω : crush in pieces : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταλοάω : crush in pieces : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατελαύνω : drive down : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>κατελαύνω : drive down : imperf ind act 1st sg (epic)<br>κατηλόω : nail on : pres part act masc voc sg (epic)<br>κατηλόω : nail on : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>κατηλόω : nail on : pres part act masc nom sg (epic)<br>κατηλόω : nail on : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>κατηλόω : nail on : imperf ind act 1st sg (epic)

κατηλογέοντα|κατηλογέοντα
κατηλογέω : make of small account : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατηλογέω : make of small account : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατηλογέω : make of small account : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατηλογέω : make of small account : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

κατηλογήσαντα|κατηλογήσαντα
κατηλογέω : make of small account : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατηλογέω : make of small account : aor part act masc acc sg<br>κατηλογέω : make of small account : aor part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>κατηλογέω : make of small account : aor part act masc acc sg (ionic)

κατηλοήθησαν|κατηλοήθησαν
καταλοάω : crush in pieces : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

κατηλοημένη|κατηλοημένη
καταλοάω : crush in pieces : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατηλοημένος|κατηλοημένος
καταλοάω : crush in pieces : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

κατηλοίησε|κατηλοίησε
καταλοάω : crush in pieces : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηλοκισμένα|κατηλοκισμένα
καταλοκίζω : cut into furrows : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταλοκίζω : cut into furrows : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταλοκίζω : cut into furrows : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηλπίκασιν|κατηλπίκασιν
κατελπίζω : hope : perf ind act 3rd pl

κατηλπίζετο|κατηλπίζετο
κατελπίζω : hope : imperf ind mp 3rd sg

κατηλύσει|κατηλύσει
κατήλυσις : going down : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατήλυσις : going down : fem dat sg (epic)<br>κατήλυσις : going down : fem dat sg (attic ionic)

κατηλύσεως|κατηλύσεως
κατήλυσις : going down : fem gen sg (attic)

κατηλυσία|κατηλυσία
κατηλυσία : descent : fem nom/voc/acc dual<br>κατηλυσία : descent : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κατηλυσίη|κατηλυσίη
κατηλυσία : descent : fem nom/voc sg (epic ionic)

κατηλυσίῃ|κατηλυσίῃ
κατηλυσία : descent : fem dat sg (epic ionic)

κατηλώσας|κατηλώσας
καθηλόω : nail on : aor part act masc nom/voc sg (ionic)<br>κατηλόω : nail on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατηλωκυῖα
καθηλόω : nail on : perf part act fem nom/voc sg (ionic)

κατημάξευσαν|κατημάξευσαν
κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : aor ind act 3rd pl (ionic)

κατημάξευται|κατημάξευται
κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατημάλδυνε|κατημάλδυνε
κατά-ἀμαλδύνω : soften : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἀμαλδύνω : soften : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατημαξευμένα|κατημαξευμένα
κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατημαξευμέναι|κατημαξευμέναι
κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατημαξευμέναις|κατημαξευμέναις
κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατημαξευμένας|κατημαξευμένας
κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατημαξευμένη|κατημαξευμένη
κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp fem nom/voc sg (ionic)

κατημαξευμένην|κατημαξευμένην
κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp fem acc sg (ionic)

κατημαξευμένης|κατημαξευμένης
κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp fem gen sg (ionic)

κατημαξευμένοις|κατημαξευμένοις
κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατημαξευμένον|κατημαξευμένον
κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατημαξευμένος|κατημαξευμένος
κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατημαξευμένου|κατημαξευμένου
κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατημαξευμένους|κατημαξευμένους
κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατημαξευμένων|κατημαξευμένων
κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατημαξευμένῳ|κατημαξευμένῳ
κατά-ἁμαξεύω : traverse with a wagon : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατημαύρωσε|κατημαύρωσε
κατά-ἀμαυρόω : make dim : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατημαύρωσεν|κατημαύρωσεν
κατά-ἀμαυρόω : make dim : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατημβλύνθη|κατημβλύνθη
καταμβλύνω : blunt : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

κατημβλυμμένον|κατημβλυμμένον
καταμβλύνω : blunt : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταμβλύνω : blunt : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατημέλει|κατημέλει
καταμελέω : give no heed to : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατημέληκεν|κατημέληκεν
καταμελέω : give no heed to : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταμελέω : give no heed to : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατημέληντο|κατημέληντο
καταμελέω : give no heed to : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατημέλησ'|κατημέλησ'
καταμελέω : give no heed to : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>καταμελέω : give no heed to : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταμελέω : give no heed to : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταμελέω : give no heed to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>καταμελέω : give no heed to : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατημέλησα|κατημέλησα
καταμελέω : give no heed to : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατημέλησαν|κατημέλησαν
καταμελέω : give no heed to : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατημέλησας|κατημέλησας
καταμελέω : give no heed to : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατημέλησε|κατημέλησε
καταμελέω : give no heed to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατημέλησεν|κατημέλησεν
καταμελέω : give no heed to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατημέληται|κατημέληται
καταμελέω : give no heed to : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατημέλητο|κατημέλητο
καταμελέω : give no heed to : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατημέλουν|κατημέλουν
καταμελέω : give no heed to : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταμελέω : give no heed to : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

κατημένου|κατημένου
κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut gen sg (ionic)

κατημένους|κατημένους
κάθημαι : to be seated : perf part mid masc acc pl (ionic)

κατημένῳ|κατημένῳ
κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut dat sg (ionic)

κατημελεῖτε
καταμελέω : give no heed to : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

κατημελεῖτο
καταμελέω : give no heed to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

κατημελήκαμεν|κατημελήκαμεν
καταμελέω : give no heed to : perf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατημελήκασι|κατημελήκασι
καταμελέω : give no heed to : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατημελήκασιν|κατημελήκασιν
καταμελέω : give no heed to : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατημελήθησαν|κατημελήθησαν
καταμελέω : give no heed to : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

κατημελήσαμεν|κατημελήσαμεν
καταμελέω : give no heed to : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

κατημεληκέναι|κατημεληκέναι
καταμελέω : give no heed to : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

κατημεληκός|κατημεληκός|κατημεληκὸς
καταμελέω : give no heed to : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατημεληκόσι|κατημεληκόσι
καταμελέω : give no heed to : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατημεληκόσιν|κατημεληκόσιν
καταμελέω : give no heed to : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατημεληκότα|κατημεληκότα
καταμελέω : give no heed to : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταμελέω : give no heed to : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατημεληκότας|κατημεληκότας
καταμελέω : give no heed to : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατημεληκότες|κατημεληκότες
καταμελέω : give no heed to : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατημεληκότων|κατημεληκότων
καταμελέω : give no heed to : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατημεληκυῖαι
καταμελέω : give no heed to : perf part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατημεληκώς|κατημεληκώς|κατημεληκὼς
καταμελέω : give no heed to : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατημελημένην|κατημελημένην
καταμελέω : give no heed to : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατημελημένης|κατημελημένης
καταμελέω : give no heed to : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατημελημένοι|κατημελημένοι
καταμελέω : give no heed to : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατημελημένον|κατημελημένον
καταμελέω : give no heed to : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταμελέω : give no heed to : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατημελημένος|κατημελημένος
καταμελέω : give no heed to : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατημελημένων|κατημελημένων
καταμελέω : give no heed to : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταμελέω : give no heed to : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατημελημένως|κατημελημένως
καταμελέω : give no heed to : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατημελημένως : negligently : indeclform (adverb)

κατημφίασε|κατημφίασε
κατά-ἀμφιάζω : ciothe : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατημφίασται|κατημφίασται
κατά-ἀμφιάζω : ciothe : perf ind mp 3rd sg

κατημφίεσεν|κατημφίεσεν
κατά-ἀμφιάζω : ciothe : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἀμφιέννυμι : put round : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατημφίεστο|κατημφίεστο
κατά-ἀμφιέννυμι : put round : plup ind mp 3rd sg

κατημφιασμένα|κατημφιασμένα
κατά-ἀμφιάζω : ciothe : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ἀμφιάζω : ciothe : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-ἀμφιάζω : ciothe : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατημφιασμένην|κατημφιασμένην
κατά-ἀμφιάζω : ciothe : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατημφιασμένοι|κατημφιασμένοι
κατά-ἀμφιάζω : ciothe : perf part mp masc nom/voc pl

κατημφιασμένον|κατημφιασμένον
κατά-ἀμφιάζω : ciothe : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ἀμφιάζω : ciothe : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατημφιέσθαι|κατημφιέσθαι
κατά-ἀμφιέννυμι : put round : perf inf mp

κατημφιεσμένα|κατημφιεσμένα
κατά-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατημφιεσμένη|κατημφιεσμένη
κατά-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατημφιεσμένοι|κατημφιεσμένοι
κατά-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp masc nom/voc pl

κατημφιεσμένοις|κατημφιεσμένοις
κατά-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp masc/neut dat pl

κατημφιεσμένον|κατημφιεσμένον
κατά-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατημφιεσμένος|κατημφιεσμένος
κατά-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp masc nom sg

κατημφιεσμένους|κατημφιεσμένους
κατά-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp masc acc pl

κατημφιεσμένῳ|κατημφιεσμένῳ
κατά-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp masc/neut dat sg

κατημμέναι|κατημμέναι
καθάπτω : fasten : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθάπτω : fasten : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατημύξατο|κατημύξατο
καταμύσσω : tear : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

κατημύουσιν|κατημύουσιν
κατά-ἠμύω : bow down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἠμύω : bow down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατημύχθη|κατημύχθη
καταμύσσω : tear : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

κατηνάγκασα|κατηνάγκασα
καταναγκάζω : force back : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατηνάγκασαν|κατηνάγκασαν
καταναγκάζω : force back : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατηνάγκασας|κατηνάγκασας
καταναγκάζω : force back : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατηνάγκασε|κατηνάγκασε
καταναγκάζω : force back : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηνάγκασεν|κατηνάγκασεν
καταναγκάζω : force back : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηνάγκασται|κατηνάγκασται
καταναγκάζω : force back : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηνάγκαστο|κατηνάγκαστο
καταναγκάζω : force back : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηνάγκαζε|κατηνάγκαζε
καταναγκάζω : force back : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηνάγκαζεν|κατηνάγκαζεν
καταναγκάζω : force back : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηνάγκαζες|κατηνάγκαζες
καταναγκάζω : force back : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατηνάγκαζον|κατηνάγκαζον
καταναγκάζω : force back : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταναγκάζω : force back : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατηνάλισκε|κατηνάλισκε
καταναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατηνάλισκον|κατηνάλισκον
καταναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καταναλίσκω : use up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατηνάλου|κατηνάλου
καταναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατηνάλωνται|κατηνάλωνται
κατά-ἀναλόω : use up : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηνάλωντο|κατηνάλωντο
καταναλίσκω : use up : plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κατηνάλωσα|κατηνάλωσα
καταναλίσκω : use up : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κατηνάλωσαν|κατηνάλωσαν
καταναλίσκω : use up : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κατηνάλωσας|κατηνάλωσας
καταναλίσκω : use up : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κατηνάλωσε|κατηνάλωσε
καταναλίσκω : use up : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατηνάλωσεν|κατηνάλωσεν
καταναλίσκω : use up : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατηνάλωται|κατηνάλωται
κατά-ἀναλόω : use up : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηνάλωτο|κατηνάλωτο
καταναλίσκω : use up : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατηναγκάσατε|κατηναγκάσατε
καταναγκάζω : force back : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

κατηναγκάσθαι|κατηναγκάσθαι
καταναγκάζω : force back : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

κατηναγκάσθη|κατηναγκάσθη
καταναγκάζω : force back : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

κατηναγκάσθημεν|κατηναγκάσθημεν
καταναγκάζω : force back : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

κατηναγκάσθην|κατηναγκάσθην
καταναγκάζω : force back : plup ind mp 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταναγκάζω : force back : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταναγκάζω : force back : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

κατηναγκάσθησαν|κατηναγκάσθησαν
καταναγκάζω : force back : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

κατηναγκάσθητε|κατηναγκάσθητε
καταναγκάζω : force back : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

κατηναγκάζετο|κατηναγκάζετο
καταναγκάζω : force back : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

κατηναγκάζοντο|κατηναγκάζοντο
καταναγκάζω : force back : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

κατηναγκασμένα|κατηναγκασμένα
καταναγκάζω : force back : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταναγκάζω : force back : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταναγκάζω : force back : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηναγκασμέναι|κατηναγκασμέναι
καταναγκάζω : force back : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταναγκάζω : force back : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηναγκασμένας|κατηναγκασμένας
καταναγκάζω : force back : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταναγκάζω : force back : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηναγκασμένη|κατηναγκασμένη
καταναγκάζω : force back : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηναγκασμένην|κατηναγκασμένην
καταναγκάζω : force back : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηναγκασμένης|κατηναγκασμένης
καταναγκάζω : force back : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηναγκασμένῃ|κατηναγκασμένῃ
καταναγκάζω : force back : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηναγκασμένοι|κατηναγκασμένοι
καταναγκάζω : force back : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηναγκασμένοις|κατηναγκασμένοις
καταναγκάζω : force back : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηναγκασμένον|κατηναγκασμένον
καταναγκάζω : force back : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταναγκάζω : force back : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηναγκασμένος|κατηναγκασμένος
καταναγκάζω : force back : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηναγκασμένου|κατηναγκασμένου
καταναγκάζω : force back : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηναγκασμένους|κατηναγκασμένους
καταναγκάζω : force back : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηναγκασμένων|κατηναγκασμένων
καταναγκάζω : force back : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταναγκάζω : force back : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηναγκασμένως|κατηναγκασμένως
καταναγκάζω : force back : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατηναγκασμένως : of necessity : indeclform (adverb)

κατηναγκασμένῳ|κατηναγκασμένῳ
καταναγκάζω : force back : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηναιδεύσαντο|κατηναιδεύσαντο
κατά-ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

κατηναιδεύσατο|κατηναιδεύσατο
κατά-ἀναιδεύομαι : behaveimpudently : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

κατηναισχύντησαν|κατηναισχύντησαν
κατά-ἀναισχυντέω : to be : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατηναλώκαμεν|κατηναλώκαμεν
κατά-ἀναλόω : use up : perf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηναλώκει|κατηναλώκει
καταναλίσκω : use up : plup ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κατηναλώθη|κατηναλώθη
καταναλίσκω : use up : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κατηναλώθην|κατηναλώθην
καταναλίσκω : use up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : aor ind pass 1st sg (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

κατηναλώθησαν|κατηναλώθησαν
καταναλίσκω : use up : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

κατηναλώσαμεν|κατηναλώσαμεν
καταναλίσκω : use up : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>καταναλίσκω : use up : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

κατηναλῶσθαι
κατά-ἀναλόω : use up : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

κατηναλωκότας|κατηναλωκότας
κατά-ἀναλόω : use up : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηναλωκυιῶν
κατά-ἀναλόω : use up : perf part act fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηναλωκώς|κατηναλωκώς|κατηναλωκὼς
κατά-ἀναλόω : use up : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηναλωμένα|κατηναλωμένα
κατά-ἀναλόω : use up : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀναλόω : use up : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀναλόω : use up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηναλωμένων|κατηναλωμένων
κατά-ἀναλόω : use up : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀναλόω : use up : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηναρίσθης|κατηναρίσθης
κατεναρίζω : kill outright : aor ind pass 2nd sg

κατηναρισμένα|κατηναρισμένα
κατεναρίζω : kill outright : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατεναρίζω : kill outright : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατεναρίζω : kill outright : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατηναρισμένας|κατηναρισμένας
κατεναρίζω : kill outright : perf part mp fem acc pl<br>κατεναρίζω : kill outright : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατηνδρειώθησαν|κατηνδρειώθησαν
κατά-ἀνδρειόω : fill with courage : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

κατηνδρίσαντο|κατηνδρίσαντο
κατά-ἀνδρίζω : make a man of : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

κατηνδρίσασθε|κατηνδρίσασθε
κατά-ἀνδρίζω : make a man of : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)

κατηνδρίσατο|κατηνδρίσατο
κατά-ἀνδρίζω : make a man of : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

κατηνέγκαμεν|κατηνέγκαμεν
καταφέρω : bring down : aor ind act 1st pl

κατηνέγκατε|κατηνέγκατε
καταφέρω : bring down : aor ind act 2nd pl

κατηνέμοις|κατηνέμοις
κατήνεμος : exposed to the wind : masc/fem/neut dat pl

κατηνέχθη|κατηνέχθη
καταφέρω : bring down : aor ind pass 3rd sg

κατηνέχθημεν|κατηνέχθημεν
καταφέρω : bring down : aor ind pass 1st pl

κατηνέχθην|κατηνέχθην
καταφέρω : bring down : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταφέρω : bring down : aor ind pass 1st sg

κατηνέχθης|κατηνέχθης
καταφέρω : bring down : aor ind pass 2nd sg

κατηνέχθησαν|κατηνέχθησαν
καταφέρω : bring down : aor ind pass 3rd pl

κατηνέχθητε|κατηνέχθητε
καταφέρω : bring down : aor ind pass 2nd pl

κατηνήλισκε|κατηνήλισκε
καταναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηνίασας|κατηνίασας
κατά,ἀνά-ἰάζω :   : aor ind act 2nd sg<br>ἀνά-ἰάζω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>κατά-ἀνιάω : grieve : aor ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἀνιάζω : grieve : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατηνίου|κατηνίου
κατά,ἀνά-ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg<br>ἀνά-ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατηνοίγετο|κατηνοίγετο
κατά-ἀνοίγνυμι : open : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

κατηνοίγοντο|κατηνοίγοντο
κατά-ἀνοίγνυμι : open : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

κατηνθισμένην|κατηνθισμένην
κατά-ἀνθίζω : strew : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηνθισμένον|κατηνθισμένον
κατά-ἀνθίζω : strew : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀνθίζω : strew : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηνθράκισεν|κατηνθράκισεν
κατανθρακίζω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηνθρακώμεθ'|κατηνθρακώμεθ'
κατανθρακόομαι :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατανθρακόομαι :   : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατανθρακόομαι :   : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηνθρακώθη|κατηνθρακώθη
κατανθρακόομαι :   : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

κατηνθρακώθης|κατηνθρακώθης
κατανθρακόομαι :   : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

κατηνθρακώθησαν|κατηνθρακώθησαν
κατανθρακόομαι :   : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

κατηνθρακωμένον|κατηνθρακωμένον
κατανθρακόομαι :   : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατανθρακόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηντήκαμεν|κατηντήκαμεν
κατά-ἀντάω : come opposite to : perf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηντήκασι|κατηντήκασι
κατά-ἀντάω : come opposite to : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηντήκασιν|κατηντήκασιν
κατά-ἀντάω : come opposite to : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηντήκει|κατηντήκει
κατά-ἀντάω : come opposite to : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηντήκεσαν|κατηντήκεσαν
κατά-ἀντάω : come opposite to : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηντήκῃ|κατηντήκῃ
κατά-ἀντάω : come opposite to : perf subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηντήσαμεν|κατηντήσαμεν
κατά-ἀντάω : come opposite to : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

κατηντήσατε|κατηντήσατε
κατά-ἀντάω : come opposite to : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

κατηντηκέναι|κατηντηκέναι
κατά-ἀντάω : come opposite to : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

κατηντηκός|κατηντηκός|κατηντηκὸς
κατά-ἀντάω : come opposite to : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηντηκόσι|κατηντηκόσι
κατά-ἀντάω : come opposite to : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηντηκότα|κατηντηκότα
κατά-ἀντάω : come opposite to : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀντάω : come opposite to : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηντηκότας|κατηντηκότας
κατά-ἀντάω : come opposite to : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηντηκότες|κατηντηκότες
κατά-ἀντάω : come opposite to : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηντηκότι|κατηντηκότι
κατά-ἀντάω : come opposite to : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηντηκότος|κατηντηκότος
κατά-ἀντάω : come opposite to : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηντηκότων|κατηντηκότων
κατά-ἀντάω : come opposite to : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηντηκώς|κατηντηκώς|κατηντηκὼς
κατά-ἀντάω : come opposite to : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηντιβόλει|κατηντιβόλει
κατά-ἀντιβολέω : meet : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηντιβόλουν|κατηντιβόλουν
κατά-ἀντιβολέω : meet : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἀντιβολέω : meet : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

κατηντλήκασι|κατηντλήκασι
καταντλέω : pour : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηντλήθη|κατηντλήθη
καταντλέω : pour : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

κατηντλήθην|κατηντλήθην
καταντλέω : pour : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταντλέω : pour : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

κατηντλήθησαν|κατηντλήθησαν
καταντλέω : pour : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

κατηντλήσατο|κατηντλήσατο
καταντλέω : pour : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

κατηντλῆσθαι
καταντλέω : pour : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

κατηντληκώς|κατηντληκώς|κατηντληκὼς
καταντλέω : pour : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηντλημένος|κατηντλημένος
καταντλέω : pour : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηντῶμεν
κατά-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

κατηνύγη|κατηνύγη
κατά,ἀνά-ὑσσω : hyssop : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>ἀνά-ὑσσω : hyssop : aor ind pass 3rd sg (ionic)

κατηνύγης|κατηνύγης
κατά,ἀνά-ὑσσω : hyssop : aor ind pass 2nd sg (ionic)<br>ἀνά-ὑσσω : hyssop : aor ind pass 2nd sg (ionic)

κατηνύγησαν|κατηνύγησαν
κατά,ἀνά-ὑσσω : hyssop : aor ind pass 3rd pl (ionic)<br>ἀνά-ὑσσω : hyssop : aor ind pass 3rd pl (ionic)

κατηνύκεισαν|κατηνύκεισαν
κατανύω :   : plup ind act 3rd pl

κατηνύσθη|κατηνύσθη
κατανύω :   : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

κατηνυκώς|κατηνυκώς|κατηνυκὼς
κατανύω :   : perf part act masc nom/voc sg

κατηπείγετο|κατηπείγετο
κατεπείγω : press down : imperf ind mp 3rd sg

κατηπείγοντο|κατηπείγοντο
κατεπείγω : press down : imperf ind mp 3rd pl

κατηπείλει|κατηπείλει
καταπειλέω : use threatening : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηπείληνται|κατηπείληνται
καταπειλέω : use threatening : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηπείλησαν|κατηπείλησαν
καταπειλέω : use threatening : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατηπείλησε|κατηπείλησε
καταπειλέω : use threatening : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηπείθησαν|κατηπείθησαν
κατά-ἀπειθέω : to be disobedient : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατηπείχθη|κατηπείχθη
κατεπείγω : press down : aor ind pass 3rd sg

κατηπείχθημεν|κατηπείχθημεν
κατεπείγω : press down : aor ind pass 1st pl

κατηπεῖχθαι
κατεπείγω : press down : perf inf mp

κατηπειγμένον|κατηπειγμένον
κατεπείγω : press down : perf part mp masc acc sg<br>κατεπείγω : press down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατηπειγμένως|κατηπειγμένως
κατεπείγω : press down : perf part mp masc acc pl (doric)<br>κατηπειγμένως : hurriedly : indeclform (adverb)

κατηπειγόμην|κατηπειγόμην
κατεπείγω : press down : imperf ind mp 1st sg

κατηπειλημένων|κατηπειλημένων
καταπειλέω : use threatening : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταπειλέω : use threatening : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηπίσταντο|κατηπίσταντο
κατά-ἐπίσταμαι : know : imperf ind mp 3rd pl

κατηπιόωντο|κατηπιόωντο
κατηπιάω : assuage : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>κατηπιάω : assuage : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>κατηπιάω : assuage : imperf ind mp 3rd pl (epic)

κατηπορήθη|κατηπορήθη
κατά-ἀπορέω :   : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἐπορέομαι :   : aor ind mp 3rd sg

κατηθίσμεθα|κατηθίσμεθα
κατά-ἐθίζω : accustom : plup ind mp 1st pl<br>κατά-ἐθίζω : accustom : perf ind mp 1st pl

κατηθίσθαι|κατηθίσθαι
κατά-ἐθίζω : accustom : perf inf mp

κατηθισμένῃ|κατηθισμένῃ
κατά-ἐθίζω : accustom : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατηθληκότες|κατηθληκότες
καταθλέω : wrestle down : perf part act masc nom/voc pl (attic epic ionic)

κατηθλημένοι|κατηθλημένοι
καταθλέω : wrestle down : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic ionic)

κατηθλημένον|κατηθλημένον
καταθλέω : wrestle down : perf part mp masc acc sg (attic epic ionic)<br>καταθλέω : wrestle down : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic ionic)

κατηθλημένων|κατηθλημένων
καταθλέω : wrestle down : perf part mp fem gen pl (attic epic ionic)<br>καταθλέω : wrestle down : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic ionic)

κατηθλιωμένῳ|κατηθλιωμένῳ
κατά-ἀθλιόομαι : to be made miserable : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηθρήκει|κατηθρήκει
κατά-ἁθρέω : gaze at : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἀθρέω : gaze at : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηθύμησε|κατηθύμησε
καταθυμέω : to be cast down : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηθῶν
κατά-ἠθέω : -sift : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατηράθη|κατηράθη
κατά-ἀρέομαι :   : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἐράομαι : love : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>κατά-ἐράομαι : love : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>κατά-ἐρέομαι : ask : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>κατά-ἐρέω : love : aor ind pass 3rd sg (attic)

κατηράσαντο|κατηράσαντο
καταράομαι : call down curses upon : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

κατηράσατο|κατηράσατο
καταράομαι : call down curses upon : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

κατηράσω|κατηράσω
καταράομαι : call down curses upon : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

κατηράχθη|κατηράχθη
κατά-ἀράσσω : smite : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἀράζω : snarl : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

κατηρᾶσθαι
κατά-ἀρέομαι :   : perf inf mp (attic)<br>κατά-ἐράομαι : love : perf inf mp (attic)<br>κατά-ἐράομαι : love : perf inf mp (doric aeolic)<br>κατά-ἐρέομαι : ask : perf inf mp (attic)<br>κατά-ἐρέω : love : perf inf mp (attic)

κατηρᾶσθε
καταράομαι : call down curses upon : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

κατηρᾶτ'
καταράομαι : call down curses upon : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

κατηρᾶτο
καταράομαι : call down curses upon : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

κατηραμένα|κατηραμένα
καταράομαι : call down curses upon : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταράομαι : call down curses upon : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταράομαι : call down curses upon : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατηραμένε|κατηραμένε
καταράομαι : call down curses upon : perf part mp masc voc sg

κατηραμένη|κατηραμένη
καταράομαι : call down curses upon : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατηραμένην|κατηραμένην
καταράομαι : call down curses upon : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατηραμένης|κατηραμένης
καταράομαι : call down curses upon : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατηραμένῃ|κατηραμένῃ
καταράομαι : call down curses upon : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατηραμένοι|κατηραμένοι
καταράομαι : call down curses upon : perf part mp masc nom/voc pl

κατηραμένοις|κατηραμένοις
καταράομαι : call down curses upon : perf part mp masc/neut dat pl

κατηραμένον|κατηραμένον
καταράομαι : call down curses upon : perf part mp masc acc sg<br>καταράομαι : call down curses upon : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατηραμένος|κατηραμένος
καταράομαι : call down curses upon : perf part mp masc nom sg

κατηραμένους|κατηραμένους
καταράομαι : call down curses upon : perf part mp masc acc pl

κατηραμένων|κατηραμένων
καταράομαι : call down curses upon : perf part mp fem gen pl<br>καταράομαι : call down curses upon : perf part mp masc/neut gen pl

κατηρασάμεθα|κατηρασάμεθα
καταράομαι : call down curses upon : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

κατηρασάμην|κατηρασάμην
καταράομαι : call down curses upon : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

κατηρξάμαν|κατηρξάμαν
κατάρχω : make beginning of : aor ind mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρξάμεθα|κατηρξάμεθα
κατάρχω : make beginning of : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

κατηρξάμην|κατηρξάμην
κατάρχω : make beginning of : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

κατηρέφθαι|κατηρέφθαι
κατά-ἐρέπτομαι : feed on : perf inf mp

κατηρέμει|κατηρέμει
κατά-ἠρεμέω : to be still : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>κατά-ἠρεμέω : to be still : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατά-ἠρεμέω : to be still : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατηρέμησαν|κατηρέμησαν
κατά-ἠρεμέω : to be still : aor ind act 3rd pl<br>κατά-ἠρεμέω : to be still : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κατηρέμησε|κατηρέμησε
κατά-ἠρεμέω : to be still : aor ind act 3rd sg<br>κατά-ἠρεμέω : to be still : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατηρέθετο|κατηρέθετο
κατά-ἐρ/εθω :   : imperf ind mp 3rd sg

κατηρέθιστο|κατηρέθιστο
κατά-ἐρεθίζω : rouse to anger : plup ind mp 3rd sg

κατηρέθιζον|κατηρέθιζον
κατά-ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind act 1st sg

κατηρέψασθε|κατηρέψασθε
κατερέφω : cover over : aor ind mid 2nd pl

κατηρεφέ'|κατηρεφέ'|κατηρεφὲ'
κατηρεφής : covered over : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κατηρεφής : covered over : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>κατηρεφής : covered over : dat sg (epic)<br>κατηρεφής : covered over : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

κατηρεφέα|κατηρεφέα
κατηρεφής : covered over : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κατηρεφής : covered over : masc/fem acc sg (epic ionic)

κατηρεφέας|κατηρεφέας
κατηρεφής : covered over : masc/fem acc pl (epic ionic)

κατηρεφέες|κατηρεφέες
κατηρεφής : covered over : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

κατηρεφέεσσι|κατηρεφέεσσι
κατηρεφής : covered over : masc/fem/neut dat pl (epic)

κατηρεφές|κατηρεφές|κατηρεφὲς
κατηρεφής : covered over : masc/fem voc sg<br>κατηρεφής : covered over : neut nom/voc/acc sg

κατηρεφέστερον|κατηρεφέστερον
κατηρεφής : covered over : adverbial comp<br>κατηρεφής : covered over : masc acc comp sg<br>κατηρεφής : covered over : neut nom/voc/acc comp sg

κατηρεφεῖ
κατηρεφής : covered over : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατηρεφής : covered over : masc/fem/neut dat sg

κατηρεφεῖς
κατηρεφής : covered over : masc/fem acc pl<br>κατηρεφής : covered over : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κατηρεφής|κατηρεφής|κατηρεφὴς
κατηρεφής : covered over : masc/fem nom sg

κατηρεφῆ
κατηρεφής : covered over : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατηρεφής : covered over : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κατηρεφής : covered over : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κατηρεγμένος|κατηρεγμένος
κατά-ἐρέσσω : row : perf part mp masc nom sg

κατηρεγμένους|κατηρεγμένους
κατά-ἐρέσσω : row : perf part mp masc acc pl

κατηρείξαντο|κατηρείξαντο
κατερείκω : bruise : aor ind mid 3rd pl

κατηρείφθη|κατηρείφθη
κατερείπω : throw : aor ind pass 3rd sg

κατηρείφθην|κατηρείφθην
κατερείπω : throw : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατερείπω : throw : aor ind pass 1st sg

κατηρείκοντο|κατηρείκοντο
κατερείκω : bruise : imperf ind mp 3rd pl

κατηρείπετο|κατηρείπετο
κατερείπω : throw : imperf ind mp 3rd sg

κατηρείποντο|κατηρείποντο
κατερείπω : throw : imperf ind mp 3rd pl

κατηρείπου|κατηρείπου
κατερείπω : throw : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κατηρείσαντο|κατηρείσαντο
κατά-ἐρείδω : cause to lean : aor ind mid 3rd pl

κατηρεμεῖ
κατά-ἠρεμέω : to be still : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἠρεμέω : to be still : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατηρεμεῖν
κατά-ἠρεμέω : to be still : pres inf act (attic epic doric)

κατηρεμήσαντας|κατηρεμήσαντας
κατά-ἠρεμέω : to be still : aor part act masc acc pl

κατηρεμήσει|κατηρεμήσει
κατά-ἠρεμέω : to be still : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατά-ἠρεμέω : to be still : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-ἠρεμέω : to be still : fut ind act 3rd sg<br>κατά-ἠρεμέω : to be still : futperf ind mp 2nd sg<br>κατά-ἠρεμέω : to be still : futperf ind act 3rd sg

κατηρεμήσειεν|κατηρεμήσειεν
κατά-ἠρεμέω : to be still : aor opt act 3rd sg

κατηρεμῆσαι
κατά-ἠρεμέω : to be still : aor inf act

κατηρεμηκότα|κατηρεμηκότα
κατά-ἠρεμέω : to be still : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ἠρεμέω : to be still : perf part act masc acc sg

κατηρεμίσαι|κατηρεμίσαι
κατηρεμίζω : calm : aor inf act<br>κατηρεμίζω : calm : aor opt act 3rd sg<br>κατηρεμίζω : calm : aor inf act<br>κατηρεμίζω : calm : aor opt act 3rd sg

κατηρεμίσθησαν|κατηρεμίσθησαν
κατηρεμίζω : calm : aor ind pass 3rd pl<br>κατηρεμίζω : calm : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>κατηρεμίζω : calm : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

κατηρεμίζει|κατηρεμίζει
κατηρεμίζω : calm : pres ind mp 2nd sg<br>κατηρεμίζω : calm : pres ind act 3rd sg<br>κατηρεμίζω : calm : pres ind mp 2nd sg<br>κατηρεμίζω : calm : pres ind act 3rd sg

κατηρεμούσης|κατηρεμούσης
κατά-ἠρεμέω : to be still : pres part act fem gen sg (attic epic)

κατηρεθισμένοι|κατηρεθισμένοι
κατά-ἐρεθίζω : rouse to anger : perf part mp masc nom/voc pl

κατηργάσαντο|κατηργάσαντο
κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 3rd pl (attic prose)

κατηργάσασθε|κατηργάσασθε
κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 2nd pl (attic prose)

κατηργάσατο|κατηργάσατο
κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 3rd sg (attic prose)

κατηργάσω|κατηργάσω
κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 2nd sg (attic prose)

κατηργάζοντο|κατηργάζοντο
κατεργάζομαι : effect by labour : imperf ind mp 3rd pl (attic)

κατηργασάμεθα|κατηργασάμεθα
κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 1st pl (attic prose)

κατηργασάμην|κατηργασάμην
κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 1st sg (attic prose)

κατηργεῖτο
καταργέω : leave unemployed : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

κατηργήθη|κατηργήθη
καταργέω : leave unemployed : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

κατηργήθημεν|κατηργήθημεν
καταργέω : leave unemployed : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

κατηργήθης|κατηργήθης
καταργέω : leave unemployed : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

κατηργήθησαν|κατηργήθησαν
καταργέω : leave unemployed : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

κατηργήθητε|κατηργήθητε
καταργέω : leave unemployed : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

κατηργήσῃ|κατηργήσῃ
καταργέω : leave unemployed : futperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταργέω : leave unemployed : futperf ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηργῆσθαι
καταργέω : leave unemployed : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

κατηργηκέναι|κατηργηκέναι
καταργέω : leave unemployed : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

κατηργηκότος|κατηργηκότος
καταργέω : leave unemployed : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηργημένη|κατηργημένη
καταργέω : leave unemployed : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηργημένην|κατηργημένην
καταργέω : leave unemployed : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηργημένης|κατηργημένης
καταργέω : leave unemployed : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηργημένον|κατηργημένον
καταργέω : leave unemployed : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταργέω : leave unemployed : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηργημένος|κατηργημένος
καταργέω : leave unemployed : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηργημένου|κατηργημένου
καταργέω : leave unemployed : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηργημένων|κατηργημένων
καταργέω : leave unemployed : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταργέω : leave unemployed : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηργμένης|κατηργμένης
κατάρχω : make beginning of : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατείργω : shut in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατηργμένοις|κατηργμένοις
κατάρχω : make beginning of : perf part mp masc/neut dat pl<br>κατείργω : shut in : perf part mp masc/neut dat pl (epic)

κατηργμένος|κατηργμένος
κατάρχω : make beginning of : perf part mp masc nom sg<br>κατείργω : shut in : perf part mp masc nom sg (epic)

κατηργύρωσα|κατηργύρωσα
καταργυρόω : cover with silver : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατηργυρωμένην|κατηργυρωμένην
καταργυρόω : cover with silver : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατηργυρωμένοι|κατηργυρωμένοι
καταργυρόω : cover with silver : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic ionic)

κατηργυρωμένος|κατηργυρωμένος
καταργυρόω : cover with silver : perf part mp masc nom sg (attic epic ionic)

κατηρήμωται|κατηρήμωται
κατά-ἐρημόω : strip bare : perf ind mp 3rd sg

κατηρήσατο|κατηρήσατο
καταράομαι : call down curses upon : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

κατηρημωμένας|κατηρημωμένας
κατά-ἐρημόω : strip bare : perf part mp fem acc pl<br>κατά-ἐρημόω : strip bare : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατηρίθμει|κατηρίθμει
καταριθμέω : count : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηρίθμηκε|κατηρίθμηκε
καταριθμέω : count : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταριθμέω : count : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρίθμηκεν|κατηρίθμηκεν
καταριθμέω : count : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταριθμέω : count : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρίθμημαι|κατηρίθμημαι
καταριθμέω : count : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρίθμηνται|κατηρίθμηνται
καταριθμέω : count : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρίθμηντο|κατηρίθμηντο
καταριθμέω : count : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρίθμησα|κατηρίθμησα
καταριθμέω : count : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατηρίθμησαν|κατηρίθμησαν
καταριθμέω : count : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατηρίθμησας|κατηρίθμησας
καταριθμέω : count : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατηρίθμησε|κατηρίθμησε
καταριθμέω : count : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηρίθμησεν|κατηρίθμησεν
καταριθμέω : count : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηρίθμηται|κατηρίθμηται
καταριθμέω : count : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρίθμητο|κατηρίθμητο
καταριθμέω : count : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρίθμουν|κατηρίθμουν
καταριθμέω : count : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καταριθμέω : count : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

κατηρίστηκεν|κατηρίστηκεν
κατά-ἀριστάω : take the : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀριστάω : take the : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

κατηρίσω|κατηρίσω
κατά-ἐρίζω : strive : aor ind mid 2nd sg

κατηριγμένα|κατηριγμένα
κατά-ἐρίζω : strive : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ἐρίζω : strive : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-ἐρίζω : strive : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατηριγμέναι|κατηριγμέναι
κατά-ἐρίζω : strive : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατά-ἐρίζω : strive : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατηριγμένοι|κατηριγμένοι
κατά-ἐρίζω : strive : perf part mp masc nom/voc pl

κατηριπωμένη|κατηριπωμένη
κατά-ἐριπόω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατηριπωμένην|κατηριπωμένην
κατά-ἐριπόω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατηριπωμένος|κατηριπωμένος
κατά-ἐριπόω :   : perf part mp masc nom sg

κατηριθμεῖτο
καταριθμέω : count : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

κατηριθμήμεθα|κατηριθμήμεθα
καταριθμέω : count : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταριθμέω : count : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηριθμήθη|κατηριθμήθη
καταριθμέω : count : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

κατηριθμήθης|κατηριθμήθης
καταριθμέω : count : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

κατηριθμήθησαν|κατηριθμήθησαν
καταριθμέω : count : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

κατηριθμήθητε|κατηριθμήθητε
καταριθμέω : count : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

κατηριθμήσαμεν|κατηριθμήσαμεν
καταριθμέω : count : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

κατηριθμήσαντο|κατηριθμήσαντο
καταριθμέω : count : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

κατηριθμήσατο|κατηριθμήσατο
καταριθμέω : count : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

κατηριθμήσθω|κατηριθμήσθω
καταριθμέω : count : perf imperat mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηριθμήσω|κατηριθμήσω
καταριθμέω : count : futperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταριθμέω : count : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

κατηριθμῆσθαι
καταριθμέω : count : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

κατηριθμημένα|κατηριθμημένα
καταριθμέω : count : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταριθμέω : count : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταριθμέω : count : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηριθμημέναι|κατηριθμημέναι
καταριθμέω : count : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταριθμέω : count : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηριθμημένας|κατηριθμημένας
καταριθμέω : count : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταριθμέω : count : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηριθμημένην|κατηριθμημένην
καταριθμέω : count : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηριθμημένης|κατηριθμημένης
καταριθμέω : count : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηριθμημένοι|κατηριθμημένοι
καταριθμέω : count : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηριθμημένοις|κατηριθμημένοις
καταριθμέω : count : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηριθμημένον|κατηριθμημένον
καταριθμέω : count : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταριθμέω : count : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηριθμημένος|κατηριθμημένος
καταριθμέω : count : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηριθμημένου|κατηριθμημένου
καταριθμέω : count : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηριθμημένους|κατηριθμημένους
καταριθμέω : count : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηριθμημένων|κατηριθμημένων
καταριθμέω : count : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταριθμέω : count : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηριθμησάμεθα|κατηριθμησάμεθα
καταριθμέω : count : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

κατηριθμησάμην|κατηριθμησάμην
καταριθμέω : count : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

κατηριθμοῦντο
καταριθμέω : count : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατηριστημένα|κατηριστημένα
κατά-ἀριστάω : take the : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κατά-ἀριστάω : take the : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>κατά-ἀριστάω : take the : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

κατηρκέναι|κατηρκέναι
καταίρω : take down : perf inf act

κατηρκόσι|κατηρκόσι
καταίρω : take down : perf part act masc/neut dat pl

κατηρκόσιν|κατηρκόσιν
καταίρω : take down : perf part act masc/neut dat pl

κατηρκώς|κατηρκώς|κατηρκὼς
καταίρω : take down : perf part act masc nom/voc sg

κατηρνήσαντο|κατηρνήσαντο
καταρνέομαι : deny strongly : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

κατηρράχθη|κατηρράχθη
καταρρήγνυμι : break down : aor ind pass 3rd sg

κατηρράχθησαν|κατηρράχθησαν
καταρρήγνυμι : break down : aor ind pass 3rd pl

κατηρρώστησε|κατηρρώστησε
κατά-ἀρρωστέω : to be unwell : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηρρώστησεν|κατηρρώστησεν
κατά-ἀρρωστέω : to be unwell : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηρρώστουν|κατηρρώστουν
κατά-ἀρρωστέω : to be unwell : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἀρρωστέω : to be unwell : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

κατηρρωστηκέναι|κατηρρωστηκέναι
κατά-ἀρρωστέω : to be unwell : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρρωστηκός|κατηρρωστηκός|κατηρρωστηκὸς
κατά-ἀρρωστέω : to be unwell : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρρωστηκόσι|κατηρρωστηκόσι
κατά-ἀρρωστέω : to be unwell : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρρωστηκότα|κατηρρωστηκότα
κατά-ἀρρωστέω : to be unwell : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀρρωστέω : to be unwell : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρρωστηκότας|κατηρρωστηκότας
κατά-ἀρρωστέω : to be unwell : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρρωστηκότες|κατηρρωστηκότες
κατά-ἀρρωστέω : to be unwell : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρρωστηκότι|κατηρρωστηκότι
κατά-ἀρρωστέω : to be unwell : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρρωστηκότος|κατηρρωστηκότος
κατά-ἀρρωστέω : to be unwell : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρτήσατο|κατηρτήσατο
καταρτάω : hang up : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

κατηρτήσθω|κατηρτήσθω
καταρτάω : hang up : perf imperat mp 3rd sg (attic ionic)

κατηρτήσω|κατηρτήσω
καταρτάω : hang up : futperf ind act 1st sg (attic ionic)<br>καταρτάω : hang up : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

κατηρτῆσθαι
καταρτάω : hang up : perf inf mp (attic ionic)

κατηρτημένα|κατηρτημένα
καταρτάω : hang up : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>καταρτάω : hang up : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>καταρτάω : hang up : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

κατηρτημένη|κατηρτημένη
καταρτάω : hang up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατηρτημένης|κατηρτημένης
καταρτάω : hang up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατηρτημένοι|κατηρτημένοι
καταρτάω : hang up : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

κατηρτημένον|κατηρτημένον
καταρτάω : hang up : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>καταρτάω : hang up : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

κατηρτημένου|κατηρτημένου
καταρτάω : hang up : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

κατηρτημένων|κατηρτημένων
καταρτάω : hang up : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>καταρτάω : hang up : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

κατηρτίσαντο|κατηρτίσαντο
καταρτίζω : adjust : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

κατηρτίσατο|κατηρτίσατο
καταρτίζω : adjust : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

κατηρτίσμεθα|κατηρτίσμεθα
καταρτίζω : adjust : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταρτίζω : adjust : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρτίσθαι|κατηρτίσθαι
καταρτίζω : adjust : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρτίσθη|κατηρτίσθη
καταρτίζω : adjust : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

κατηρτίσθησαν|κατηρτίσθησαν
καταρτίζω : adjust : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

κατηρτίσθητε|κατηρτίσθητε
καταρτίζω : adjust : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

κατηρτίσω|κατηρτίσω
καταρτίζω : adjust : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

κατηρτίζετο|κατηρτίζετο
καταρτίζω : adjust : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

κατηρτίζοντο|κατηρτίζοντο
καταρτίζω : adjust : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

κατηρτικότες|κατηρτικότες
καταρτίζω : adjust : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρτικότων|κατηρτικότων
καταρτίζω : adjust : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρτικώς|κατηρτικώς|κατηρτικὼς
καταρτίζω : adjust : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρτισμένα|κατηρτισμένα
καταρτίζω : adjust : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταρτίζω : adjust : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταρτίζω : adjust : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρτισμέναι|κατηρτισμέναι
καταρτίζω : adjust : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταρτίζω : adjust : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρτισμένας|κατηρτισμένας
καταρτίζω : adjust : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταρτίζω : adjust : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρτισμένη|κατηρτισμένη
καταρτίζω : adjust : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρτισμένην|κατηρτισμένην
καταρτίζω : adjust : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρτισμένης|κατηρτισμένης
καταρτίζω : adjust : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρτισμένῃ|κατηρτισμένῃ
καταρτίζω : adjust : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρτισμένοι|κατηρτισμένοι
καταρτίζω : adjust : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρτισμένοις|κατηρτισμένοις
καταρτίζω : adjust : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρτισμένον|κατηρτισμένον
καταρτίζω : adjust : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταρτίζω : adjust : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρτισμένος|κατηρτισμένος
καταρτίζω : adjust : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρτισμένου|κατηρτισμένου
καταρτίζω : adjust : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρτισμένους|κατηρτισμένους
καταρτίζω : adjust : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρτισμένων|κατηρτισμένων
καταρτίζω : adjust : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>καταρτίζω : adjust : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρτισμένως|κατηρτισμένως
καταρτίζω : adjust : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρτισμένῳ|κατηρτισμένῳ
καταρτίζω : adjust : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρτύνετο|κατηρτύνετο
κατά-ἀρτύνω : putting : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

κατηρτύθη|κατηρτύθη
καταρτύω : prepare : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

κατηρτυκέναι|κατηρτυκέναι
καταρτύω : prepare : perf inf act

κατηρτυκότα|κατηρτυκότα
καταρτύω : prepare : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καταρτύω : prepare : perf part act masc acc sg

κατηρτυκότι|κατηρτυκότι
καταρτύω : prepare : perf part act masc/neut dat sg

κατηρτυκώς|κατηρτυκώς|κατηρτυκὼς
καταρτύω : prepare : perf part act masc nom/voc sg

κατηρτυμένα|κατηρτυμένα
καταρτύω : prepare : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταρτύω : prepare : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταρτύω : prepare : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατηρτυμένην|κατηρτυμένην
καταρτύω : prepare : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατηρτυμένης|κατηρτυμένης
καταρτύω : prepare : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατηρτυμένοις|κατηρτυμένοις
καταρτύω : prepare : perf part mp masc/neut dat pl

κατηρτυμένον|κατηρτυμένον
καταρτύω : prepare : perf part mp masc acc sg<br>καταρτύω : prepare : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατηρτυμένος|κατηρτυμένος
καταρτύω : prepare : perf part mp masc nom sg

κατηρώμεθα|κατηρώμεθα
καταράομαι : call down curses upon : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>καταρόω : plough up : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρώμην|κατηρώμην
καταράομαι : call down curses upon : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>καταρόω : plough up : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρώτα|κατηρώτα
κατά-ἐρωτάω : ask : imperf ind act 3rd sg

κατηρῶ
καταράομαι : call down curses upon : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

κατηρῶντο
καταράομαι : call down curses upon : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>καταρόω : plough up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηρχόμην|κατηρχόμην
κατάρχω : make beginning of : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>κατέρχομαι : go down : imperf ind mp 1st sg

κατησβολῶσθαι
κατά-ἀσβολόω : cover with soot : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

κατησφάλισται|κατησφάλισται
κατά-ἀσφαλίζομαι :   : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατησφάλιστο|κατησφάλιστο
κατά-ἀσφαλίζομαι :   : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατησφαλίσαμεν|κατησφαλίσαμεν
κατά-ἀσφαλίζω : fortify : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

κατησφαλίσαντο|κατησφαλίσαντο
κατά-ἀσφαλίζομαι :   : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

κατησφαλίσατο|κατησφαλίσατο
κατά-ἀσφαλίζομαι :   : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

κατησφαλίσμεθα|κατησφαλίσμεθα
κατά-ἀσφαλίζομαι :   : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀσφαλίζομαι :   : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατησφαλίσθαι|κατησφαλίσθαι
κατά-ἀσφαλίζομαι :   : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

κατησφαλίσθη|κατησφαλίσθη
κατά-ἀσφαλίζομαι :   : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

κατησφαλίσθησαν|κατησφαλίσθησαν
κατά-ἀσφαλίζομαι :   : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

κατησφαλίσω|κατησφαλίσω
κατά-ἀσφαλίζομαι :   : aor ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

κατησφαλίζετο|κατησφαλίζετο
κατά-ἀσφαλίζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

κατησφαλίζοντο|κατησφαλίζοντο
κατά-ἀσφαλίζομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

κατησφαλισάμεθα|κατησφαλισάμεθα
κατά-ἀσφαλίζομαι :   : aor ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

κατησφαλισμένα|κατησφαλισμένα
κατά-ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατησφαλισμέναι|κατησφαλισμέναι
κατά-ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατησφαλισμένη|κατησφαλισμένη
κατά-ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατησφαλισμένην|κατησφαλισμένην
κατά-ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατησφαλισμένης|κατησφαλισμένης
κατά-ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατησφαλισμένοι|κατησφαλισμένοι
κατά-ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατησφαλισμένοις|κατησφαλισμένοις
κατά-ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατησφαλισμένον|κατησφαλισμένον
κατά-ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατησφαλισμένος|κατησφαλισμένος
κατά-ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατησφαλισμένους|κατησφαλισμένους
κατά-ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατησφαλισμένων|κατησφαλισμένων
κατά-ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατησφαλτωμένα|κατησφαλτωμένα
κατά-ἀσφαλτόω : smear with pitch : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀσφαλτόω : smear with pitch : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀσφαλτόω : smear with pitch : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατησφαλτωμένῃ|κατησφαλτωμένῃ
κατά-ἀσφαλτόω : smear with pitch : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατησκημένας|κατησκημένας
κατασκέω : practise : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατασκέω : practise : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατησκημένῃ|κατησκημένῃ
κατασκέω : practise : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατησκημένον|κατησκημένον
κατασκέω : practise : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατασκέω : practise : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατησκημένων|κατησκημένων
κατασκέω : practise : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατασκέω : practise : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατησμένισεν|κατησμένισεν
κατά-ἀσμενίζω : take : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατησπάσαντο|κατησπάσαντο
κατασπάζομαι : embrace : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

κατησπάσατο|κατησπάσατο
κατασπάζομαι : embrace : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

κατησπάσω|κατησπάσω
κατασπάζομαι : embrace : aor ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

κατησπάζετο|κατησπάζετο
κατασπάζομαι : embrace : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

κατησπάζοντο|κατησπάζοντο
κατασπάζομαι : embrace : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

κατησπασάμεθα|κατησπασάμεθα
κατασπάζομαι : embrace : aor ind mp 1st pl (attic epic ionic)

κατησπασάμην|κατησπασάμην
κατασπάζομαι : embrace : aor ind mp 1st sg (attic epic ionic)

κατησπαζόμην|κατησπαζόμην
κατασπάζομαι : embrace : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

κατησθένει|κατησθένει
κατασθενέω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατησθένηκεν|κατησθένηκεν
κατασθενέω : to be : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατασθενέω : to be : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατησθενηκός|κατησθενηκός|κατησθενηκὸς
κατασθενέω : to be : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατησθενηκόσιν|κατησθενηκόσιν
κατασθενέω : to be : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατησθενηκότα|κατησθενηκότα
κατασθενέω : to be : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατασθενέω : to be : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατησθενηκότας|κατησθενηκότας
κατασθενέω : to be : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατησθενηκότων|κατησθενηκότων
κατασθενέω : to be : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατησθίετο|κατησθίετο
κατεσθίω : eat up : imperf ind mp 3rd sg

κατησθίομεν|κατησθίομεν
κατεσθίω : eat up : imperf ind act 1st pl

κατησθίοντο|κατησθίοντο
κατεσθίω : eat up : imperf ind mp 3rd pl

κατηστέρικται|κατηστέρικται
κατά-ἀστερίζω : arrange in constellations : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηστέρισαν|κατηστέρισαν
κατά-ἀστερίζω : arrange in constellations : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

κατηστέρισας|κατηστέρισας
κατά-ἀστερίζω : arrange in constellations : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κατηστέρισε|κατηστέρισε
κατά-ἀστερίζω : arrange in constellations : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηστέρισεν|κατηστέρισεν
κατά-ἀστερίζω : arrange in constellations : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατηστέρισται|κατηστέρισται
κατά-ἀστερίζω : arrange in constellations : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηστέριστο|κατηστέριστο
κατά-ἀστερίζω : arrange in constellations : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηστέριζον|κατηστέριζον
κατά-ἀστερίζω : arrange in constellations : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατά-ἀστερίζω : arrange in constellations : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατηστερίσθαι|κατηστερίσθαι
κατά-ἀστερίζω : arrange in constellations : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

κατηστερίσθη|κατηστερίσθη
κατά-ἀστερίζω : arrange in constellations : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

κατηστερίσθησαν|κατηστερίσθησαν
κατά-ἀστερίζω : arrange in constellations : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

κατηστερισμένας|κατηστερισμένας
κατά-ἀστερίζω : arrange in constellations : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀστερίζω : arrange in constellations : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηστερισμένη|κατηστερισμένη
κατά-ἀστερίζω : arrange in constellations : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηστερισμένην|κατηστερισμένην
κατά-ἀστερίζω : arrange in constellations : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηστερισμένοι|κατηστερισμένοι
κατά-ἀστερίζω : arrange in constellations : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηστερισμένοις|κατηστερισμένοις
κατά-ἀστερίζω : arrange in constellations : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηστερισμένον|κατηστερισμένον
κατά-ἀστερίζω : arrange in constellations : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀστερίζω : arrange in constellations : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηστερισμένος|κατηστερισμένος
κατά-ἀστερίζω : arrange in constellations : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηστερισμένου|κατηστερισμένου
κατά-ἀστερίζω : arrange in constellations : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηστερισμένων|κατηστερισμένων
κατά-ἀστερίζω : arrange in constellations : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀστερίζω : arrange in constellations : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατηστερισμένῳ|κατηστερισμένῳ
κατά-ἀστερίζω : arrange in constellations : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηστερωμένον|κατηστερωμένον
κατά-ἀστερόω : turn into stars : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀστερόω : turn into stars : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατησχημόνησεν|κατησχημόνησεν
κατά-ἀσχημονέω : behave unseemly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατησχημονηκέναι|κατησχημονηκέναι
κατά-ἀσχημονέω : behave unseemly : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

κατησχόληται|κατησχόληται
κατά-ἀσχολέω : engage : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατησχολεῖτο
κατά-ἀσχολέω : engage : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

κατησχολήθη|κατησχολήθη
κατά-ἀσχολέω : engage : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

κατησχολημένον|κατησχολημένον
κατά-ἀσχολέω : engage : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀσχολέω : engage : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατησχολημένους|κατησχολημένους
κατά-ἀσχολέω : engage : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

κατητονημένον|κατητονημένον
κατά-ἀτονέω : to be relaxed : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀτονέω : to be relaxed : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηύξατο|κατηύξατο
κατεύχομαι : pray earnestly : aor ind mid 3rd sg

κατηύξω|κατηύξω
κατεύχομαι : pray earnestly : aor ind mid 2nd sg

κατηύφραναν|κατηύφραναν
κατά-εὐφραίνω : cheer : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατηύφρανεν|κατηύφρανεν
κατά-εὐφραίνω : cheer : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

κατηύγασα|κατηύγασα
καταυγάζω : shine upon : aor ind act 1st sg

κατηύγασαν|κατηύγασαν
καταυγάζω : shine upon : aor ind act 3rd pl

κατηύγασας|κατηύγασας
καταυγάζω : shine upon : aor ind act 2nd sg

κατηύγασε|κατηύγασε
καταυγάζω : shine upon : aor ind act 3rd sg

κατηύγασεν|κατηύγασεν
καταυγάζω : shine upon : aor ind act 3rd sg

κατηύγαστο|κατηύγαστο
καταυγάζω : shine upon : plup ind mp 3rd sg<br>καταυγάζω : shine upon : plup ind mp 3rd sg

κατηύγαζε|κατηύγαζε
καταυγάζω : shine upon : imperf ind act 3rd sg

κατηύγαζεν|κατηύγαζεν
καταυγάζω : shine upon : imperf ind act 3rd sg

κατηύγαζον|κατηύγαζον
καταυγάζω : shine upon : imperf ind act 3rd pl<br>καταυγάζω : shine upon : imperf ind act 1st sg

κατηύλησαν|κατηύλησαν
καταυλέω : charm by flute-playing : aor ind act 3rd pl

κατηύλησε|κατηύλησε
καταυλέω : charm by flute-playing : aor ind act 3rd sg

κατηύλησεν|κατηύλησεν
καταυλέω : charm by flute-playing : aor ind act 3rd sg

κατηύλησθ'|κατηύλησθ'
καταυλέω : charm by flute-playing : plup ind mp 2nd pl<br>καταυλέω : charm by flute-playing : perf imperat mp 2nd pl<br>καταυλέω : charm by flute-playing : perf ind mp 2nd pl<br>καταυλέω : charm by flute-playing : plup ind mp 2nd pl

κατηύνασε|κατηύνασε
κατευνάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατευνάζω : put to bed : aor ind act 3rd sg

κατηύνασεν|κατηύνασεν
κατευνάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κατευνάζω : put to bed : aor ind act 3rd sg

κατηύνασται|κατηύνασται
κατευνάζω : put to bed : perf ind mp 3rd sg

κατηύναστο|κατηύναστο
κατευνάζω : put to bed : plup ind mp 3rd sg

κατηύναζε|κατηύναζε
κατευνάζω : put to bed : imperf ind act 3rd sg

κατηύναζεν|κατηύναζεν
κατευνάζω : put to bed : imperf ind act 3rd sg

κατηύθυνα|κατηύθυνα
κατευθύνω : make : aor ind act 1st sg

κατηύθυναν|κατηύθυναν
κατευθύνω : make : aor ind act 3rd pl

κατηύθυνας|κατηύθυνας
κατευθύνω : make : aor ind act 2nd sg

κατηύθυνε|κατηύθυνε
κατευθύνω : make : aor ind act 3rd sg<br>κατευθύνω : make : imperf ind act 3rd sg

κατηύθυνεν|κατηύθυνεν
κατευθύνω : make : aor ind act 3rd sg<br>κατευθύνω : make : imperf ind act 3rd sg

κατηύθυνον|κατηύθυνον
κατευθύνω : make : imperf ind act 3rd pl<br>κατευθύνω : make : imperf ind act 1st sg

κατηύθυντο|κατηύθυντο
κατευθύνω : make : plup ind mp 3rd sg<br>κατευθύνω : make : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>κατευθύνω : make : plup ind mp 3rd sg

κατηύχετο|κατηύχετο
κατεύχομαι : pray earnestly : imperf ind mp 3rd sg

κατηύχοντο|κατηύχοντο
κατεύχομαι : pray earnestly : imperf ind mp 3rd pl

κατηῦκται
κατεύχομαι : pray earnestly : perf ind mp 3rd sg

κατηυξάμεθα|κατηυξάμεθα
κατεύχομαι : pray earnestly : aor ind mid 1st pl

κατηυξάμην|κατηυξάμην
κατεύχομαι : pray earnestly : aor ind mid 1st sg

κατηυφήμησε|κατηυφήμησε
κατευφημέω : applaud : aor ind act 3rd sg

κατηυφραίνετο|κατηυφραίνετο
κατά-εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 3rd sg

κατηυφραίνοντο|κατηυφραίνοντο
κατά-εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 3rd pl

κατηυγάσθη|κατηυγάσθη
καταυγάζω : shine upon : aor ind pass 3rd sg

κατηυγάσθημεν|κατηυγάσθημεν
καταυγάζω : shine upon : aor ind pass 1st pl

κατηυγάσθης|κατηυγάσθης
καταυγάζω : shine upon : aor ind pass 2nd sg

κατηυγάσθησαν|κατηυγάσθησαν
καταυγάζω : shine upon : aor ind pass 3rd pl

κατηυγάσθητε|κατηυγάσθητε
καταυγάζω : shine upon : aor ind pass 2nd pl

κατηυγάσσαντο|κατηυγάσσαντο
καταυγάζω : shine upon : aor ind mid 3rd pl

κατηυγάζετο|κατηυγάζετο
καταυγάζω : shine upon : imperf ind mp 3rd sg

κατηυγάζοντο|κατηυγάζοντο
καταυγάζω : shine upon : imperf ind mp 3rd pl

κατηυγασάμην|κατηυγασάμην
καταυγάζω : shine upon : aor ind mid 1st sg

κατηυγασμένα|κατηυγασμένα
καταυγάζω : shine upon : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταυγάζω : shine upon : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταυγάζω : shine upon : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατηυγασμένην|κατηυγασμένην
καταυγάζω : shine upon : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατηυγασμένοι|κατηυγασμένοι
καταυγάζω : shine upon : perf part mp masc nom/voc pl

κατηυγασμένος|κατηυγασμένος
καταυγάζω : shine upon : perf part mp masc nom sg

κατηυγασμένου|κατηυγασμένου
καταυγάζω : shine upon : perf part mp masc/neut gen sg

κατηυγασμένους|κατηυγασμένους
καταυγάζω : shine upon : perf part mp masc acc pl

κατηυγασμένων|κατηυγασμένων
καταυγάζω : shine upon : perf part mp fem gen pl<br>καταυγάζω : shine upon : perf part mp masc/neut gen pl

κατηυγασμένῳ|κατηυγασμένῳ
καταυγάζω : shine upon : perf part mp masc/neut dat sg

κατηυλεῖτο
καταυλέω : charm by flute-playing : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατηυλημένον|κατηυλημένον
καταυλέω : charm by flute-playing : perf part mp masc acc sg<br>καταυλέω : charm by flute-playing : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατηυλίσαντο|κατηυλίσαντο
καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : aor ind mid 3rd pl

κατηυλίσατο|κατηυλίσατο
καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : aor ind mid 3rd sg

κατηυλίσθην|κατηυλίσθην
καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : plup ind mp 3rd dual<br>καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : plup ind mp 3rd dual<br>καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : aor ind pass 1st sg

κατηυλίσθησαν|κατηυλίσθησαν
καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : aor ind pass 3rd pl

κατηυλίζετο|κατηυλίζετο
καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : imperf ind mp 3rd sg

κατηυλίζοντο|κατηυλίζοντο
καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : imperf ind mp 3rd pl

κατηυλισμένοις|κατηυλισμένοις
καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : perf part mp masc/neut dat pl

κατηυλισμένον|κατηυλισμένον
καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : perf part mp masc acc sg<br>καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατηυλόγει|κατηυλόγει
κατά-εὐλογέω : speak well of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατηυλόγησεν|κατηυλόγησεν
κατά-εὐλογέω : speak well of : aor ind act 3rd sg

κατηυνάσθη|κατηυνάσθη
κατευνάζω : put to bed : aor ind pass 3rd sg

κατηυνάζετο|κατηυνάζετο
κατευνάζω : put to bed : imperf ind mp 3rd sg

κατηυνάζοντο|κατηυνάζοντο
κατευνάζω : put to bed : imperf ind mp 3rd pl

κατηυνᾶσθαι
κατευνάω :   : perf inf mp (doric aeolic)

κατηυνασμένα|κατηυνασμένα
κατευνάζω : put to bed : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατευνάζω : put to bed : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατευνάζω : put to bed : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατηυνασμένην|κατηυνασμένην
κατευνάζω : put to bed : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατηυνασμένης|κατηυνασμένης
κατευνάζω : put to bed : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατηυνασμένον|κατηυνασμένον
κατευνάζω : put to bed : perf part mp masc acc sg<br>κατευνάζω : put to bed : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατηυνασμένου|κατηυνασμένου
κατευνάζω : put to bed : perf part mp masc/neut gen sg

κατηυόδουν|κατηυόδουν
κατά-εὐοδέω : have a free course : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-εὐοδέω : have a free course : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κατά-εὐοδόω : help on the way : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-εὐοδόω : help on the way : imperf ind act 1st sg

κατηυοδούμην|κατηυοδούμην
κατά-εὐοδέω : have a free course : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>κατά-εὐοδόω : help on the way : imperf ind mp 1st sg

κατηυθαδίσατο|κατηυθαδίσατο
κατά-αὐθαδίζομαι : to be self-willed : aor ind mp 3rd sg<br>κατά-αὐθαδίζω :   : aor ind mid 3rd sg

κατηυθαδιάσατο|κατηυθαδιάσατο
κατά-αὐθαδιάζομαι :   : aor ind mp 3rd sg

κατηυθύνετο|κατηυθύνετο
κατευθύνω : make : imperf ind mp 3rd sg

κατηυθύνθη|κατηυθύνθη
κατευθύνω : make : aor ind pass 3rd sg

κατηυθύνθης|κατηυθύνθης
κατευθύνω : make : aor ind pass 2nd sg

κατηυθυνόμεθα|κατηυθυνόμεθα
κατευθύνω : make : imperf ind mp 1st pl

κατηυθυσμένος|κατηυθυσμένος
κατευθύνω : make : perf part mp masc nom sg

κατηυστόχει|κατηυστόχει
κατευστοχέω : to be quite successful : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατηυστόχησαν|κατηυστόχησαν
κατευστοχέω : to be quite successful : aor ind act 3rd pl

κατηυστόχουν|κατηυστόχουν
κατευστοχέω : to be quite successful : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατευστοχέω : to be quite successful : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατηυτέλιζε|κατηυτέλιζε
κατά-εὐτελίζω : disparage : imperf ind act 3rd sg

κατηυτέλιζον|κατηυτέλιζον
κατά-εὐτελίζω : disparage : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-εὐτελίζω : disparage : imperf ind act 1st sg

κατηυτελισμένος|κατηυτελισμένος
κατά-εὐτελίζω : disparage : perf part mp masc nom sg

κατηυτρεπισμένον|κατηυτρεπισμένον
κατευτρεπίζω : put in order : perf part mp masc acc sg<br>κατευτρεπίζω : put in order : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατηχείσθω|κατηχείσθω
κατηχέω : sound over : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>κατηχέω : sound over : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

κατηχείτω|κατηχείτω
κατηχέω : sound over : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>κατηχέω : sound over : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

κατηχείτωσαν|κατηχείτωσαν
κατηχέω : sound over : pres imperat act 3rd pl<br>κατηχέω : sound over : pres imperat act 3rd pl

κατηχεῖ
κατηχέω : sound over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατηχεῖν
κατηχέω : sound over : pres inf act (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres inf act (attic epic doric)

κατηχεῖσθαι
κατηχέω : sound over : pres inf mp (attic epic)<br>κατηχέω : sound over : pres inf mp (attic epic)

κατηχεῖται
κατηχέω : sound over : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κατηχέω : sound over : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κατηχεῖτε
κατηχέω : sound over : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κατηχέω : sound over : pres opt act 2nd pl<br>κατηχέω : sound over : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>κατηχέω : sound over : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κατηχέω : sound over : pres opt act 2nd pl<br>κατηχέω : sound over : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κατηχεῖτο
κατηχέω : sound over : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κατηχέω : sound over : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατηχήμεθα|κατηχήμεθα
κατηχέω : sound over : plup ind mp 1st pl<br>κατηχέω : sound over : perf ind mp 1st pl

κατηχήθη|κατηχήθη
κατηχέω : sound over : aor ind pass 3rd sg<br>κατηχέω : sound over : aor ind pass 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>κατηχέω : sound over : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κατηχήθην|κατηχήθην
κατηχέω : sound over : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατηχέω : sound over : aor ind pass 1st sg<br>κατηχέω : sound over : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατηχέω : sound over : aor ind pass 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατηχέω : sound over : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>κατηχέω : sound over : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατηχέω : sound over : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

κατηχήθης|κατηχήθης
κατηχέω : sound over : aor ind pass 2nd sg<br>κατηχέω : sound over : aor ind pass 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>κατηχέω : sound over : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

κατηχήθησαν|κατηχήθησαν
κατηχέω : sound over : aor ind pass 3rd pl<br>κατηχέω : sound over : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>κατηχέω : sound over : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

κατηχήσαμεν|κατηχήσαμεν
κατηχέω : sound over : aor ind act 1st pl<br>κατηχέω : sound over : aor ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κατηχέω : sound over : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

κατηχήσαντα|κατηχήσαντα
κατηχέω : sound over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατηχέω : sound over : aor part act masc acc sg<br>κατηχέω : sound over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατηχέω : sound over : aor part act masc acc sg

κατηχήσαντας|κατηχήσαντας
κατηχέω : sound over : aor part act masc acc pl<br>κατηχέω : sound over : aor part act masc acc pl

κατηχήσαντες|κατηχήσαντες
κατηχέω : sound over : aor part act masc nom/voc pl<br>κατηχέω : sound over : aor part act masc nom/voc pl

κατηχήσας|κατηχήσας
κατηχέω : sound over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατηχέω : sound over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατηχήσασα|κατηχήσασα
κατηχέω : sound over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατηχέω : sound over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατηχήσασαν|κατηχήσασαν
κατηχέω : sound over : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατηχέω : sound over : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κατηχήσατε|κατηχήσατε
κατηχέω : sound over : aor imperat act 2nd pl<br>κατηχέω : sound over : aor imperat act 2nd pl<br>κατηχέω : sound over : aor ind act 2nd pl<br>κατηχέω : sound over : aor ind act 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κατηχέω : sound over : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατηχήσει|κατηχήσει
κατήχησις : instruction by word of mouth : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατήχησις : instruction by word of mouth : fem dat sg (epic)<br>κατήχησις : instruction by word of mouth : fem dat sg (attic ionic)<br>κατηχέω : sound over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατηχέω : sound over : fut ind mid 2nd sg<br>κατηχέω : sound over : fut ind act 3rd sg<br>κατηχέω : sound over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατηχέω : sound over : fut ind mid 2nd sg<br>κατηχέω : sound over : fut ind act 3rd sg<br>κατηχέω : sound over : futperf ind mp 2nd sg<br>κατηχέω : sound over : futperf ind act 3rd sg

κατηχήσεις|κατηχήσεις
κατήχησις : instruction by word of mouth : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατήχησις : instruction by word of mouth : fem nom/acc pl (attic)<br>κατηχέω : sound over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατηχέω : sound over : fut ind act 2nd sg<br>κατηχέω : sound over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατηχέω : sound over : fut ind act 2nd sg<br>κατηχέω : sound over : futperf ind act 2nd sg

κατηχήσεσι|κατηχήσεσι
κατήχησις : instruction by word of mouth : fem dat pl

κατηχήσεσιν|κατηχήσεσιν
κατήχησις : instruction by word of mouth : fem dat pl

κατηχήσεων|κατηχήσεων
κατήχησις : instruction by word of mouth : fem gen pl

κατηχήσεως|κατηχήσεως
κατήχησις : instruction by word of mouth : fem gen sg (attic)

κατηχήσῃ|κατηχήσῃ
κατήχησις : instruction by word of mouth : fem dat sg (epic)<br>κατηχέω : sound over : aor subj mid 2nd sg<br>κατηχέω : sound over : aor subj act 3rd sg<br>κατηχέω : sound over : fut ind mid 2nd sg<br>κατηχέω : sound over : aor subj mid 2nd sg<br>κατηχέω : sound over : aor subj act 3rd sg<br>κατηχέω : sound over : fut ind mid 2nd sg<br>κατηχέω : sound over : futperf ind mp 2nd sg<br>κατηχέω : sound over : futperf ind mid 2nd sg

κατηχήσιος|κατηχήσιος
κατήχησις : instruction by word of mouth : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

κατηχήσοντα|κατηχήσοντα
κατηχέω : sound over : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κατηχέω : sound over : fut part act masc acc sg<br>κατηχέω : sound over : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κατηχέω : sound over : fut part act masc acc sg<br>κατηχέω : sound over : futperf ind act neut nom/voc/acc pl<br>κατηχέω : sound over : futperf ind act masc acc sg

κατηχήσουσι|κατηχήσουσι
κατηχέω : sound over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατηχέω : sound over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατηχέω : sound over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατηχήσω|κατηχήσω
κατηχέω : sound over : aor subj act 1st sg<br>κατηχέω : sound over : fut ind act 1st sg<br>κατηχέω : sound over : aor ind mid 2nd sg<br>κατηχέω : sound over : aor subj act 1st sg<br>κατηχέω : sound over : fut ind act 1st sg<br>κατηχέω : sound over : futperf ind act 1st sg<br>κατηχέω : sound over : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατηχέω : sound over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατηχῆσαι
κατηχέω : sound over : aor inf act<br>κατηχέω : sound over : aor inf act

κατηχῆσθαι
κατηχέω : sound over : pres inf mp (doric aeolic)<br>κατηχέω : sound over : pres inf mp (doric aeolic)<br>κατηχέω : sound over : perf inf mp

κατηχῇς
κατηχέω : sound over : pres subj act 2nd sg<br>κατηχέω : sound over : pres subj act 2nd sg

κατηχημένας|κατηχημένας
κατηχέω : sound over : perf part mp fem acc pl<br>κατηχέω : sound over : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατηχημένοι|κατηχημένοι
κατηχέω : sound over : perf part mp masc nom/voc pl

κατηχημένοις|κατηχημένοις
κατηχέω : sound over : perf part mp masc/neut dat pl

κατηχημένον|κατηχημένον
κατηχέω : sound over : perf part mp masc acc sg<br>κατηχέω : sound over : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατηχημένος|κατηχημένος
κατηχέω : sound over : perf part mp masc nom sg

κατηχημένου|κατηχημένου
κατηχέω : sound over : perf part mp masc/neut gen sg

κατηχημένων|κατηχημένων
κατηχέω : sound over : perf part mp fem gen pl<br>κατηχέω : sound over : perf part mp masc/neut gen pl

κατηχηθέντα|κατηχηθέντα
κατηχέω : sound over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατηχέω : sound over : aor part pass masc acc sg<br>κατηχέω : sound over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατηχέω : sound over : aor part pass masc acc sg

κατηχηθέντας|κατηχηθέντας
κατηχέω : sound over : aor part pass masc acc pl<br>κατηχέω : sound over : aor part pass masc acc pl

κατηχηθέντες|κατηχηθέντες
κατηχέω : sound over : aor part pass masc nom/voc pl<br>κατηχέω : sound over : aor part pass masc nom/voc pl

κατηχηθέντος|κατηχηθέντος
κατηχέω : sound over : aor part pass masc/neut gen sg<br>κατηχέω : sound over : aor part pass masc/neut gen sg

κατηχηθέντων|κατηχηθέντων
κατηχέω : sound over : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατηχέω : sound over : aor part pass masc/neut gen pl

κατηχηθείη|κατηχηθείη
κατηχέω : sound over : aor opt pass 3rd sg<br>κατηχέω : sound over : aor opt pass 3rd sg

κατηχηθείς|κατηχηθείς|κατηχηθεὶς
κατηχέω : sound over : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατηχέω : sound over : aor part pass masc nom/voc sg

κατηχηθεῖεν
κατηχέω : sound over : aor opt pass 3rd pl<br>κατηχέω : sound over : aor opt pass 3rd pl

κατηχηθεῖσα
κατηχέω : sound over : aor part pass fem nom/voc sg<br>κατηχέω : sound over : aor part pass fem nom/voc sg

κατηχηθεῖσαι
κατηχέω : sound over : aor part pass fem nom/voc pl<br>κατηχέω : sound over : aor part pass fem nom/voc pl

κατηχηθεῖσαν
κατηχέω : sound over : aor part pass fem acc sg<br>κατηχέω : sound over : aor part pass fem acc sg

κατηχηθῆναι
κατηχέω : sound over : aor inf pasj<br>κατηχέω : sound over : aor inf pasj

κατηχηθῇς
κατηχέω : sound over : aor subj pass 2nd sg<br>κατηχέω : sound over : aor subj pass 2nd sg

κατηχηθησόμεθα|κατηχηθησόμεθα
κατηχέω : sound over : fut ind pass 1st pl<br>κατηχέω : sound over : fut ind pass 1st pl

κατηχηθῶσιν
κατηχέω : sound over : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατηχησόμεθα|κατηχησόμεθα
κατηχέω : sound over : aor subj mid 1st pl (epic)<br>κατηχέω : sound over : fut ind mid 1st pl<br>κατηχέω : sound over : aor subj mid 1st pl (epic)<br>κατηχέω : sound over : fut ind mid 1st pl<br>κατηχέω : sound over : futperf ind mp 1st pl

κατηχίζειν|κατηχίζειν
κατηχίζω :   : pres inf act (attic epic)

κατηχούμενα|κατηχούμενα
κατηχέω : sound over : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

κατηχούμενε|κατηχούμενε
κατηχέω : sound over : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)

κατηχούμενοι|κατηχούμενοι
κατηχέω : sound over : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατηχούμενον|κατηχούμενον
κατηχέω : sound over : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κατηχούμενος|κατηχούμενος
κατηχέω : sound over : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κατηχούμεθα|κατηχούμεθα
κατηχέω : sound over : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

κατηχούντων|κατηχούντων
κατηχέω : sound over : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κατηχοῦντα
κατηχέω : sound over : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κατηχοῦνται
κατηχέω : sound over : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κατηχοῦντας
κατηχέω : sound over : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κατηχοῦντες
κατηχέω : sound over : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατηχοῦντι
κατηχέω : sound over : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατηχέω : sound over : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres ind act 3rd pl (doric)

κατηχοῦντο
κατηχέω : sound over : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κατηχοῦσα
κατηχέω : sound over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κατηχοῦσι
κατηχέω : sound over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατηχοῦσιν
κατηχέω : sound over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατηχουμένη|κατηχουμένη
κατηχέω : sound over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>κατηχέω : sound over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κατηχουμένην|κατηχουμένην
κατηχέω : sound over : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>κατηχέω : sound over : pres part mp fem acc sg (attic epic)

κατηχουμένης|κατηχουμένης
κατηχέω : sound over : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>κατηχέω : sound over : pres part mp fem gen sg (attic epic)

κατηχουμένοις|κατηχουμένοις
κατηχέω : sound over : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

κατηχουμένου|κατηχουμένου
κατηχέω : sound over : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

κατηχουμένους|κατηχουμένους
κατηχέω : sound over : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

κατηχουμένων|κατηχουμένων
κατηχέω : sound over : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κατηχουμένῳ|κατηχουμένῳ
κατηχέω : sound over : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

κατηχθῆσθαι
κατά-ἀχθέω : load : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἐχθέω :   : perf inf mp

κατηχθημένην|κατηχθημένην
κατά-ἀχθέω : load : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἐχθέω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατηχθημένοις|κατηχθημένοις
κατά-ἀχθέω : load : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἐχθέω :   : perf part mp masc/neut dat pl

κατηχθημένος|κατηχθημένος
κατά-ἀχθέω : load : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἐχθέω :   : perf part mp masc nom sg

κατηχθημένους|κατηχθημένους
κατά-ἀχθέω : load : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἐχθέω :   : perf part mp masc acc pl

κατηχθίζετο|κατηχθίζετο
κατά-ἀχθίζω : load : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἐχθίζομαι : incur odium : imperf ind mp 3rd sg

κατηχθισμέναι|κατηχθισμέναι
κατά-ἀχθίζω : load : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀχθίζω : load : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἐχθίζομαι : incur odium : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατά-ἐχθίζομαι : incur odium : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατηχθισμένη|κατηχθισμένη
κατά-ἀχθίζω : load : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἐχθίζομαι : incur odium : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατηχθισμένοι|κατηχθισμένοι
κατά-ἀχθίζω : load : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἐχθίζομαι : incur odium : perf part mp masc nom/voc pl

κατηχθισμένοις|κατηχθισμένοις
κατά-ἀχθίζω : load : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἐχθίζομαι : incur odium : perf part mp masc/neut dat pl

κατηχθισμένον|κατηχθισμένον
κατά-ἀχθίζω : load : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀχθίζω : load : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἐχθίζομαι : incur odium : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ἐχθίζομαι : incur odium : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατηχθισμένος|κατηχθισμένος
κατά-ἀχθίζω : load : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἐχθίζομαι : incur odium : perf part mp masc nom sg

κατηχθισμένου|κατηχθισμένου
κατά-ἀχθίζω : load : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἐχθίζομαι : incur odium : perf part mp masc/neut gen sg

κατηχθισμένους|κατηχθισμένους
κατά-ἀχθίζω : load : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἐχθίζομαι : incur odium : perf part mp masc acc pl

κατηχθισμένων|κατηχθισμένων
κατά-ἀχθίζω : load : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀχθίζω : load : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἐχθίζομαι : incur odium : perf part mp fem gen pl<br>κατά-ἐχθίζομαι : incur odium : perf part mp masc/neut gen pl

κατηχρείωσα|κατηχρείωσα
κατά-ἀχρειόω : render useless : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατηχρειώκει|κατηχρειώκει
κατά-ἀχρειόω : render useless : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

κατηχρειωμένη|κατηχρειωμένη
καταχρειόομαι : to be ill-treated : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατηχῶ
κατηχέω : sound over : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κατηχῶν
κατηχέω : sound over : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατηχέω : sound over : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατῃδέσθη|κατῃδέσθη
καταιδέομαι : feel shame : aor ind pass 3rd sg

κατῃδέσθημεν|κατῃδέσθημεν
καταιδέομαι : feel shame : aor ind pass 1st pl

κατῃδέσθησαν|κατῃδέσθησαν
καταιδέομαι : feel shame : aor ind pass 3rd pl

κατῃδέσω|κατῃδέσω
καταιδέομαι : feel shame : aor ind mid 2nd sg

κατῃδεῖτο
καταιδέομαι : feel shame : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατῃκίσαντο|κατῃκίσαντο
καταικίζω : maltreat : aor ind mid 3rd pl (attic epic)

κατῃκίσατε|κατῃκίσατε
καταικίζω : maltreat : aor ind act 2nd pl (attic epic)

κατῃκίσατο|κατῃκίσατο
καταικίζω : maltreat : aor ind mid 3rd sg (attic epic)

κατῃκίσθαι|κατῃκίσθαι
καταικίζω : maltreat : perf inf mp (attic epic)

κατῃκίζετο|κατῃκίζετο
καταικίζω : maltreat : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατῃκίζοντο|κατῃκίζοντο
καταικίζω : maltreat : imperf ind mp 3rd pl (attic epic)

κατῃκισμένα|κατῃκισμένα
καταικίζω : maltreat : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>καταικίζω : maltreat : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καταικίζω : maltreat : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)

κατῃκισμένην|κατῃκισμένην
καταικίζω : maltreat : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατῃκισμένοι|κατῃκισμένοι
καταικίζω : maltreat : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic)

κατῃκισμένον|κατῃκισμένον
καταικίζω : maltreat : perf part mp masc acc sg (attic epic)<br>καταικίζω : maltreat : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic)

κατῃκισμένος|κατῃκισμένος
καταικίζω : maltreat : perf part mp masc nom sg (attic epic)

κατῃκισμένους|κατῃκισμένους
καταικίζω : maltreat : perf part mp masc acc pl (attic epic)

κατῃόνει|κατῃόνει
κατά-αἰονάω : moisten : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κατῃόνησαν|κατῃόνησαν
κατά-αἰονάω : moisten : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-αἰονάω : moisten : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

κατῃόνων|κατῃόνων
κατά-αἰονάω : moisten : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-αἰονάω : moisten : imperf ind act 1st sg

κατῃονᾶτο
κατά-αἰονάω : moisten : imperf ind mp 3rd sg

κατῃθάλωσαν|κατῃθάλωσαν
καταιθαλόω : burn to ashes : aor ind act 3rd pl

κατῃθάλωσας|κατῃθάλωσας
καταιθαλόω : burn to ashes : aor ind act 2nd sg

κατῃθάλωσε|κατῃθάλωσε
καταιθαλόω : burn to ashes : aor ind act 3rd sg

κατῃθάλωσεν|κατῃθάλωσεν
καταιθαλόω : burn to ashes : aor ind act 3rd sg

κατῃθάλωται|κατῃθάλωται
καταιθαλόω : burn to ashes : perf ind mp 3rd sg

κατῃθάλωτο|κατῃθάλωτο
καταιθαλόω : burn to ashes : plup ind mp 3rd sg

κατῃθαλώθη|κατῃθαλώθη
καταιθαλόω : burn to ashes : aor ind pass 3rd sg

κατῃθαλώθημεν|κατῃθαλώθημεν
καταιθαλόω : burn to ashes : aor ind pass 1st pl

κατῃθαλώθησαν|κατῃθαλώθησαν
καταιθαλόω : burn to ashes : aor ind pass 3rd pl

κατῃθαλωμένα|κατῃθαλωμένα
καταιθαλόω : burn to ashes : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταιθαλόω : burn to ashes : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταιθαλόω : burn to ashes : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατῃθαλωμένας|κατῃθαλωμένας
καταιθαλόω : burn to ashes : perf part mp fem acc pl<br>καταιθαλόω : burn to ashes : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατῃθαλωμένη|κατῃθαλωμένη
καταιθαλόω : burn to ashes : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατῃθαλωμένην|κατῃθαλωμένην
καταιθαλόω : burn to ashes : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατῃθαλωμένον|κατῃθαλωμένον
καταιθαλόω : burn to ashes : perf part mp masc acc sg<br>καταιθαλόω : burn to ashes : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατῃθαλωμένος|κατῃθαλωμένος
καταιθαλόω : burn to ashes : perf part mp masc nom sg

κατῃραμένοι|κατῃραμένοι
κατά-εἰρέω : say : perf part mp masc nom/voc pl (attic)

κατῃσάτην|κατῃσάτην
κατᾴδω : sing to : aor ind act 3rd dual (attic epic ionic)

κατῃσίμωκα|κατῃσίμωκα
κατά-αἰσιμόω :   : perf ind act 1st sg

κατῃσίμωσα|κατῃσίμωσα
κατά-αἰσιμόω :   : aor ind act 1st sg

κατῃσίμωσε|κατῃσίμωσε
κατά-αἰσιμόω :   : aor ind act 3rd sg

κατῃσίμωται|κατῃσίμωται
κατά-αἰσιμόω :   : perf ind mp 3rd sg

κατῃσχύνατε|κατῃσχύνατε
καταισχύνω : dishonour : aor ind act 2nd pl

κατῃσχύνετο|κατῃσχύνετο
καταισχύνω : dishonour : imperf ind mp 3rd sg

κατῃσχύνοντο|κατῃσχύνοντο
καταισχύνω : dishonour : imperf ind mp 3rd pl

κατῃσχύνθαι|κατῃσχύνθαι
καταισχύνω : dishonour : perf inf mp

κατῃσχύνθη|κατῃσχύνθη
καταισχύνω : dishonour : aor ind pass 3rd sg

κατῃσχύνθημεν|κατῃσχύνθημεν
καταισχύνω : dishonour : aor ind pass 1st pl

κατῃσχύνθην|κατῃσχύνθην
καταισχύνω : dishonour : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>καταισχύνω : dishonour : aor ind pass 1st sg

κατῃσχύνθης|κατῃσχύνθης
καταισχύνω : dishonour : aor ind pass 2nd sg

κατῃσχύνθησαν|κατῃσχύνθησαν
καταισχύνω : dishonour : aor ind pass 3rd pl

κατῃσχυμμένα|κατῃσχυμμένα
καταισχύνω : dishonour : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καταισχύνω : dishonour : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καταισχύνω : dishonour : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατῃσχυμμένας|κατῃσχυμμένας
καταισχύνω : dishonour : perf part mp fem acc pl<br>καταισχύνω : dishonour : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατῃσχυμμένη|κατῃσχυμμένη
καταισχύνω : dishonour : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατῃσχυμμένην|κατῃσχυμμένην
καταισχύνω : dishonour : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατῃσχυμμένοι|κατῃσχυμμένοι
καταισχύνω : dishonour : perf part mp masc nom/voc pl

κατῃσχυμμένοις|κατῃσχυμμένοις
καταισχύνω : dishonour : perf part mp masc/neut dat pl

κατῃσχυμμένον|κατῃσχυμμένον
καταισχύνω : dishonour : perf part mp masc acc sg<br>καταισχύνω : dishonour : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατῃσχυμμένος|κατῃσχυμμένος
καταισχύνω : dishonour : perf part mp masc nom sg

κατῃσχυμμένου|κατῃσχυμμένου
καταισχύνω : dishonour : perf part mp masc/neut gen sg

κατῃσχυμμένους|κατῃσχυμμένους
καταισχύνω : dishonour : perf part mp masc acc pl

κατῃσχυμμένω|κατῃσχυμμένω
καταισχύνω : dishonour : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>καταισχύνω : dishonour : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

κατῃσχυμμένων|κατῃσχυμμένων
καταισχύνω : dishonour : perf part mp fem gen pl<br>καταισχύνω : dishonour : perf part mp masc/neut gen pl

κατῃσχυμμένως|κατῃσχυμμένως
καταισχύνω : dishonour : perf part mp masc acc pl (doric)

κατῃσχυμμένῳ|κατῃσχυμμένῳ
καταισχύνω : dishonour : perf part mp masc/neut dat sg

κατῃτίατο|κατῃτίατο
καταιτιάομαι : accuse : plup ind mp 3rd sg (attic)<br>καταιτιάομαι : accuse : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>καταιτιάομαι : accuse : imperf ind mp 3rd sg (attic)

κατῃτιάσατο|κατῃτιάσατο
καταιτιάομαι : accuse : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)

κατῃτιάσω|κατῃτιάσω
καταιτιάομαι : accuse : aor ind mp 2nd sg (attic)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)

κατῃτιᾶσθαι
καταιτιάομαι : accuse : perf inf mp (attic)<br>καταιτιάομαι : accuse : perf inf mp (doric aeolic)

κατῃτιᾶτο
καταιτιάομαι : accuse : imperf ind mp 3rd sg

κατῃτιαμένους|κατῃτιαμένους
καταιτιάομαι : accuse : perf part mp masc acc pl (attic)<br>καταιτιάομαι : accuse : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

κατῃτιαμένων|κατῃτιαμένων
καταιτιάομαι : accuse : perf part mp fem gen pl (attic)<br>καταιτιάομαι : accuse : perf part mp masc/neut gen pl (attic)<br>καταιτιάομαι : accuse : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>καταιτιάομαι : accuse : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

κατῃτιασάμεθα|κατῃτιασάμεθα
καταιτιάομαι : accuse : aor ind mp 1st pl (attic)<br>καταιτιάομαι : accuse : aor ind mp 1st pl (doric aeolic)

κατῃτιώμην|κατῃτιώμην
καταιτιάομαι : accuse : imperf ind mp 1st sg

κατῃτιῶ
καταιτιάομαι : accuse : imperf ind mp 2nd sg

κατῃτιῶντο
καταιτιάομαι : accuse : imperf ind mp 3rd pl

κατῃώρησε|κατῃώρησε
καταιωρέομαι : hang down : aor ind act 3rd sg

κατῃωρεῦντο
καταιωρέομαι : hang down : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

κατῃχμαλώτευσε|κατῃχμαλώτευσε
κατά-αἰχμαλωτεύω : capture : aor ind act 3rd sg

κατία|κατία
κατία : compliance : fem nom/voc/acc dual<br>κατία : compliance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κατίασι|κατίασι
κάτειμι : ibo) : pres ind act 3rd pl

κατίασιν|κατίασιν
κάτειμι : ibo) : pres ind act 3rd pl

κατίδετ'|κατίδετ'
κατεῖδον : look down : aor imperat act 2nd pl<br>κατεῖδον : look down : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>κατεῖδον : look down : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατίδετε|κατίδετε
κατεῖδον : look down : aor imperat act 2nd pl<br>κατεῖδον : look down : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατίδηις|κατίδηις
κατεῖδον : look down : aor subj act 2nd sg

κατίδητε|κατίδητε
κατεῖδον : look down : aor subj act 2nd pl

κατίδῃ|κατίδῃ
κατεῖδον : look down : aor subj mp 2nd sg<br>κατεῖδον : look down : aor subj act 3rd sg

κατίδῃς|κατίδῃς
κατεῖδον : look down : aor subj act 2nd sg

κατίδοι|κατίδοι
κατεῖδον : look down : aor opt act 3rd sg

κατίδοιεν|κατίδοιεν
κατεῖδον : look down : aor opt act 3rd pl

κατίδοιμεν|κατίδοιμεν
κατεῖδον : look down : aor opt act 1st pl

κατίδοιμι|κατίδοιμι
κατεῖδον : look down : aor opt act 1st sg

κατίδοις|κατίδοις
κατεῖδον : look down : aor opt act 2nd sg

κατίδοιτ'|κατίδοιτ'
κατεῖδον : look down : aor opt mid 3rd sg<br>κατεῖδον : look down : aor opt act 2nd pl

κατίδοιτε|κατίδοιτε
κατεῖδον : look down : aor opt act 2nd pl

κατίδοιτο|κατίδοιτο
κατεῖδον : look down : aor opt mid 3rd sg

κατίδω|κατίδω
κατεῖδον : look down : aor subj act 1st sg

κατίδωμεν|κατίδωμεν
κατεῖδον : look down : aor subj act 1st pl

κατίδωσι|κατίδωσι
κατεῖδον : look down : aor subj act 3rd pl

κατίδωσιν|κατίδωσιν
κατεῖδον : look down : aor subj act 3rd pl

κατίεσαν|κατίεσαν
καθίημι : let fall : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>καθίημι : let fall : imperf ind act 3rd pl (ionic)

κατίεσθαι|κατίεσθαι
καθίημι : let fall : pres inf mp (ionic)

κατίετο|κατίετο
καθίημι : let fall : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>καθίημι : let fall : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

κατίημεν|κατίημεν
κατά-ἱέω : Ja-c-io : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατίημι|κατίημι
καθίημι : let fall : pres ind act 1st sg (ionic)

κατίῃ|κατίῃ
κάτειμι : ibo) : pres subj act 3rd sg<br>καθίημι : let fall : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>καθίημι : let fall : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>κατία : compliance : fem dat sg (epic ionic)

κατίῃς|κατίῃς
κάτειμι : ibo) : pres subj act 2nd sg<br>καθίημι : let fall : pres subj act 2nd sg (ionic)<br>κατία : compliance : fem dat pl (epic ionic)

κατίκμασον|κατίκμασον
κατικμάζω : let fall in drops : aor imperat act 2nd sg

κατίλλου|κατίλλου
κατειλέω : force into a narrow space : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατειλέω : force into a narrow space : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατειλέω : force into a narrow space : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κατίλλουσαι|κατίλλουσαι
κατειλέω : force into a narrow space : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατίλλουσαν|κατίλλουσαν
κατειλέω : force into a narrow space : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατίμεν|κατίμεν
κάτειμι : ibo) : pres inf act (epic)

κατίναι|κατίναι
κάτειμι : ibo) : pres inf act

κατίοι|κατίοι
κάτειμι : ibo) : pres opt act 3rd sg

κατίοιεν|κατίοιεν
κάτειμι : ibo) : pres opt act 3rd pl<br>καθίημι : let fall : pres opt act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατίθυνεν|κατίθυνεν
κατιθύνω :   : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>κατιθύνω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>κατιθύνω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατιθύνω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατιθύνω :   : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>κατιθύνω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κατίθυνον|κατίθυνον
κατιθύνω :   : aor imperat act 2nd sg<br>κατιθύνω :   : aor imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>κατιθύνω :   : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>κατιθύνω :   : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>κατιθύνω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατιθύνω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κατιθύνω :   : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>κατιθύνω :   : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

κατίσαι|κατίσαι
καθίζω : aB* : aor inf act (ionic)<br>καθίζω : aB* : aor opt act 3rd sg (ionic)<br>κατίζω : place among the stars : aor inf act<br>κατίζω : place among the stars : aor opt act 3rd sg

κατίσαντα|κατίσαντα
καθίζω : aB* : aor part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>καθίζω : aB* : aor part act masc acc sg (ionic)<br>κατίζω : place among the stars : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατίζω : place among the stars : aor part act masc acc sg

κατίσας|κατίσας
κάτοιδα : know well : pres ind act 2nd sg<br>καθίζω : aB* : aor part act masc nom/voc sg (ionic)<br>κατίζω : place among the stars : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατίσουσι|κατίσουσι
καθίζω : aB* : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθίζω : aB* : aor subj act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατίζω : place among the stars : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατίζω : place among the stars : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατίζω : place among the stars : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατίστα|κατίστα
καθίστημι : set down : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθίστημι : set down : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθιστάω :   : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>καθιστάω :   : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>καθιστάω :   : imperf ind act 3rd sg (ionic)

κατίστασθαι|κατίστασθαι
καθίστημι : set down : pres inf mp (ionic)

κατίσταται|κατίσταται
καθίστημι : set down : pres ind mp 3rd sg (ionic)

κατίστατο|κατίστατο
καθίστημι : set down : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>καθίστημι : set down : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

κατίσχανον|κατίσχανον
κατά-ἰσχάνω : hold in check : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>κατά-ἰσχάνω : hold in check : imperf ind act 1st sg (epic)<br>κατά-ἰσχάνω : hold in check : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>κατά-ἰσχάνω : hold in check : imperf ind act 1st sg (epic)

κατίσχεαι|κατίσχεαι
κατίσχω : encompass : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

κατίσχει|κατίσχει
κατίσχω : encompass : pres ind mp 2nd sg<br>κατίσχω : encompass : pres ind act 3rd sg

κατίσχειν|κατίσχειν
κατίσχω : encompass : pres inf act (attic epic)

κατίσχεσθαι|κατίσχεσθαι
κατίσχω : encompass : pres inf mp

κατίσχεται|κατίσχεται
κατίσχω : encompass : pres ind mp 3rd sg

κατίσχῃ|κατίσχῃ
κατίσχω : encompass : pres subj mp 2nd sg<br>κατίσχω : encompass : pres ind mp 2nd sg<br>κατίσχω : encompass : pres subj act 3rd sg

κατίσχῃς|κατίσχῃς
κατίσχω : encompass : pres subj act 2nd sg

κατίσχνους|κατίσχνους
κάτισχνος : very lean : masc/fem acc pl

κατίσχνων|κατίσχνων
κάτισχνος : very lean : masc/fem/neut gen pl<br>κατισχνάω : thin : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατισχνάω : thin : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατίσχνωσον|κατίσχνωσον
κατά-ἰσχνόω : make dry : aor imperat act 2nd sg<br>κατά-ἰσχνόω : make dry : futperf ind act masc voc sg<br>κατά-ἰσχνόω : make dry : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

κατίσχοιεν|κατίσχοιεν
κατίσχω : encompass : pres opt act 3rd pl

κατίσχονται|κατίσχονται
κατίσχω : encompass : pres ind mp 3rd pl

κατίσχοντο|κατίσχοντο
κατίσχω : encompass : imperf ind mp 3rd pl<br>κατίσχω : encompass : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κατίσχουσι|κατίσχουσι
κατίσχω : encompass : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατίσχω : encompass : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατίσχουσιν|κατίσχουσιν
κατίσχω : encompass : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατίσχω : encompass : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατίσχυε|κατίσχυε
κατισχύω : overpower : imperf ind act 3rd sg<br>κατισχύω : overpower : pres imperat act 2nd sg<br>κατισχύω : overpower : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατίσχυεν|κατίσχυεν
κατισχύω : overpower : imperf ind act 3rd sg<br>κατισχύω : overpower : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατίσχυκε|κατίσχυκε
κατισχύω : overpower : perf imperat act 2nd sg<br>κατισχύω : overpower : perf ind act 3rd sg

κατίσχυκεν|κατίσχυκεν
κατισχύω : overpower : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατισχύω : overpower : perf ind act 3rd sg

κατίσχυον|κατίσχυον
κατισχύω : overpower : imperf ind act 3rd pl<br>κατισχύω : overpower : imperf ind act 1st sg<br>κατισχύω : overpower : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατισχύω : overpower : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατίσχυσα|κατίσχυσα
κατισχύω : overpower : aor ind act 1st sg<br>κατισχύω : overpower : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κατίσχυσαν|κατίσχυσαν
κατισχύω : overpower : aor ind act 3rd pl<br>κατισχύω : overpower : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κατίσχυσας|κατίσχυσας
κατισχύω : overpower : aor ind act 2nd sg<br>κατισχύω : overpower : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κατίσχυσε|κατίσχυσε
κατισχύω : overpower : aor ind act 3rd sg<br>κατισχύω : overpower : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατίσχυσεν|κατίσχυσεν
κατισχύω : overpower : aor ind act 3rd sg<br>κατισχύω : overpower : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατίσχυσον|κατίσχυσον
κατισχύω : overpower : aor imperat act 2nd sg

κατίσχω|κατίσχω
κατίσχω : encompass : pres subj act 1st sg<br>κατίσχω : encompass : pres ind act 1st sg

κατίσχωσι|κατίσχωσι
κατίσχω : encompass : pres subj act 3rd pl

κατίτω|κατίτω
κάτειμι : ibo) : pres imperat act 3rd sg

κατίωμεν|κατίωμεν
κάτειμι : ibo) : pres subj act 1st pl<br>καθίημι : let fall : pres subj act 1st pl (ionic)

κατίωσεν|κατίωσεν
κατά-ἰόω : become : aor ind act 3rd sg<br>κατά-ἰόω : become : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατίωσιν|κατίωσιν
κάτειμι : ibo) : pres subj act 3rd pl<br>καθίημι : let fall : pres subj act 3rd pl (ionic)

κατίωται|κατίωται
κατά-ἰόομαι : become : perf ind mp 3rd sg<br>κατά-ἰόω : become : perf ind mp 3rd sg

κατίζειν|κατίζειν
καθίζω : aB* : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατίζω : place among the stars : pres inf act (attic epic)

κατίζοντες|κατίζοντες
καθίζω : aB* : pres part act masc nom/voc pl (ionic)<br>κατίζω : place among the stars : pres part act masc nom/voc pl

κατίζουσιν|κατίζουσιν
καθίζω : aB* : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>καθίζω : aB* : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθίζω : aB* : pres ind act 3rd pl (ionic)<br>κατίζω : place among the stars : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατίζω : place among the stars : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατίζων|κατίζων
καθίζω : aB* : pres part act masc nom sg (ionic)<br>κατίζω : place among the stars : pres part act masc nom sg

κατιάδι|κατιάδι
κατιάς : lancet : fem dat sg

κατιάδιον|κατιάδιον
κατιάδιον :   : neut nom/voc/acc sg

κατιάδος|κατιάδος
κατιάς : lancet : fem gen sg

κατιᾶσιν
καθίημι : let fall : pres ind act 3rd pl (ionic)

κατιδέσθαι|κατιδέσθαι
κατεῖδον : look down : aor inf mid

κατιδεῖν
κατεῖδον : look down : aor inf act (attic epic doric)

κατιδιοποιούμενος|κατιδιοποιούμενος
κατά-ἰδιοποιέω : make separately : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κατιδόντα|κατιδόντα
κατεῖδον : look down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατεῖδον : look down : aor part act masc acc sg

κατιδόντας|κατιδόντας
κατεῖδον : look down : aor part act masc acc pl

κατιδόντες|κατιδόντες
κατεῖδον : look down : aor part act masc nom/voc pl

κατιδόντι|κατιδόντι
κατεῖδον : look down : aor part act masc/neut dat sg

κατιδόντος|κατιδόντος
κατεῖδον : look down : aor part act masc/neut gen sg

κατιδόντων|κατιδόντων
κατεῖδον : look down : aor part act masc/neut gen pl<br>κατεῖδον : look down : aor imperat act 3rd pl

κατιδούσῃ|κατιδούσῃ
κατεῖδον : look down : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

κατιδοῦσα
κατεῖδον : look down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατιδοῦσαι
κατεῖδον : look down : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατιδοῦσαν
κατεῖδον : look down : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατιδοῦσι
κατεῖδον : look down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

κατιδών|κατιδών|κατιδὼν
κατεῖδον : look down : aor part act masc nom sg

κατιδῶν
κατά-ἰδέω : know : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατιέναι|κατιέναι
κάτειμι : ibo) : pres inf act<br>καθίημι : let fall : pres inf act (ionic)

κατιέντες|κατιέντες
καθίημι : let fall : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

κατιεῖ
καθίημι : let fall : pres ind act 3rd sg (ionic)<br>καθίζω : aB* : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καθίζω : aB* : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατίζω : place among the stars : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατίζω : place among the stars : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατιεῖσι
καθίημι : let fall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθίημι : let fall : pres part act masc/neut dat pl (ionic)

κατιεμένην|κατιεμένην
καθίημι : let fall : pres part mid fem acc sg (ionic)

κατικέτευε|κατικέτευε
καθικετεύω : entreat earnestly : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>καθικετεύω : entreat earnestly : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>καθικετεύω : entreat earnestly : imperf ind act 3rd sg (ionic)

κατικμάσθαι|κατικμάσθαι
κατά-ἰκμάζω : filter through : perf inf mp

κατικμάζων|κατικμάζων
κατικμάζω : let fall in drops : pres part act masc nom sg

κατικμασμένην|κατικμασμένην
κατά-ἰκμάζω : filter through : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατιλιγγιάσαντες|κατιλιγγιάσαντες
κατά-ἰλιγγιάω : become dizzy : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)

κατιλλόμεναι|κατιλλόμεναι
κατειλέω : force into a narrow space : pres part mp fem nom/voc pl

κατιλλώπτειν|κατιλλώπτειν
κατά-ἰλλώπτω :   : pres inf act (attic epic)

κατιλλώπτοντι|κατιλλώπτοντι
κατά-ἰλλώπτω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>κατά-ἰλλώπτω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

κατιλλώπτω|κατιλλώπτω
κατά-ἰλλώπτω :   : pres subj act 1st sg<br>κατά-ἰλλώπτω :   : pres ind act 1st sg

κατιλλώψας|κατιλλώψας
κατά-ἰλλώπτω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατιλυθέντι|κατιλυθέντι
κατιλύω : fill with mud : aor part pass masc/neut dat sg

κατιμονεύει|κατιμονεύει
κατιμονεύω : let down : pres ind mp 2nd sg<br>κατιμονεύω : let down : pres ind act 3rd sg

κατιόν|κατιόν|κατιὸν
κάτειμι : ibo) : pres part act masc voc sg<br>κάτειμι : ibo) : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατιόνθ'|κατιόνθ'|κατιὸνθ'
κάτειμι : ibo) : pres part act masc acc sg<br>κάτειμι : ibo) : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κάτειμι : ibo) : pres part act masc/neut dat sg<br>κάτειμι : ibo) : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

κατιόντ'|κατιόντ'|κατιὸντ'
κάτειμι : ibo) : pres part act masc acc sg<br>κάτειμι : ibo) : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κάτειμι : ibo) : pres part act masc/neut dat sg<br>κάτειμι : ibo) : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

κατιόντα|κατιόντα
κάτειμι : ibo) : pres part act masc acc sg<br>κάτειμι : ibo) : pres part act neut nom/voc/acc pl

κατιόντας|κατιόντας
κάτειμι : ibo) : pres part act masc acc pl

κατιόντες|κατιόντες
κάτειμι : ibo) : pres part act masc nom/voc pl

κατιόντι|κατιόντι
κάτειμι : ibo) : pres part act masc/neut dat sg

κατιόντος|κατιόντος
κάτειμι : ibo) : pres part act masc/neut gen sg

κατιόντων|κατιόντων
κάτειμι : ibo) : pres imperat act 3rd pl<br>κάτειμι : ibo) : pres part act masc/neut gen pl

κατιούσαις|κατιούσαις
κάτειμι : ibo) : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατίζω : place among the stars : fut part act fem dat pl (attic epic doric)

κατιούσας|κατιούσας
κάτειμι : ibo) : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κάτειμι : ibo) : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατίζω : place among the stars : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κατίζω : place among the stars : fut part act fem gen sg (doric)

κατιούσηι|κατιούσηι
κάτειμι : ibo) : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>κατίζω : place among the stars : fut part act fem dat sg (attic epic)

κατιούσης|κατιούσης
κάτειμι : ibo) : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατίζω : place among the stars : fut part act fem gen sg (attic epic)

κατιούσῃ|κατιούσῃ
κάτειμι : ibo) : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>κατίζω : place among the stars : fut part act fem dat sg (attic epic)

κατιοῦσα
κάτειμι : ibo) : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατίζω : place among the stars : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κατιοῦσαι
κάτειμι : ibo) : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κατίζω : place among the stars : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κατιοῦσαν
κάτειμι : ibo) : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατίζω : place among the stars : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

κατιοῦσι
κάτειμι : ibo) : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθίζω : aB* : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατίζω : place among the stars : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατίζω : place among the stars : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατιοῦσιν
κάτειμι : ibo) : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καθίζω : aB* : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατίζω : place among the stars : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατίζω : place among the stars : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατιοῦσθαι
κατιόομαι : become rusty : pres inf mp

κατιοῦται
κατιόομαι : become rusty : pres ind mp 3rd sg

κατιουσῶν
κάτειμι : ibo) : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>κατίζω : place among the stars : fut part act fem gen pl (attic epic doric)

κατιππάσατο|κατιππάσατο
καθιππάζομαι : ride down : aor ind mp 3rd sg (ionic)<br>καθιππάζομαι : ride down : aor ind mp 3rd sg (ionic)

κατιθύ|κατιθύ|κατιθὺ
κατιθύς : opposite : indeclform (adverb)

κατιθύναι|κατιθύναι
κατιθύνω :   : aor opt act 3rd sg<br>κατιθύνω :   : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

κατιθύνει|κατιθύνει
κατιθύνω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατιθύνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κατιθύνω :   : pres ind act 3rd sg<br>κατιθύνω :   : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>κατιθύνω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κατιθύνω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

κατιθύνειν|κατιθύνειν
κατιθύνω :   : pres inf act (attic epic)<br>κατιθύνω :   : pres inf act (attic epic ionic)

κατιθύνεσκε|κατιθύνεσκε
κατιθύνω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>κατιθύνω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κατιθύνηισι|κατιθύνηισι
κατιθύνω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατιθύνω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>κατιθύνω :   : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>κατιθύνω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

κατιθύνῃ|κατιθύνῃ
κατιθύνω :   : aor subj mid 2nd sg<br>κατιθύνω :   : aor subj act 3rd sg<br>κατιθύνω :   : pres subj mp 2nd sg<br>κατιθύνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κατιθύνω :   : pres subj act 3rd sg<br>κατιθύνω :   : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>κατιθύνω :   : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>κατιθύνω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>κατιθύνω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κατιθύνω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

κατιθύνοις|κατιθύνοις
κατιθύνω :   : pres opt act 2nd sg<br>κατιθύνω :   : pres opt act 2nd sg (epic ionic)

κατιθύνοντα|κατιθύνοντα
κατιθύνω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατιθύνω :   : pres part act masc acc sg<br>κατιθύνω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κατιθύνω :   : pres part act masc acc sg (epic ionic)

κατιθύνονται|κατιθύνονται
κατιθύνω :   : pres ind mp 3rd pl<br>κατιθύνω :   : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

κατιθύνοντες|κατιθύνοντες
κατιθύνω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>κατιθύνω :   : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

κατιθύνουσα|κατιθύνουσα
κατιθύνω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατιθύνω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατιθύνων|κατιθύνων
κατιθύνω :   : pres part act masc nom sg<br>κατιθύνω :   : pres part act masc nom sg (epic ionic)

κατιθύς|κατιθύς|κατιθὺς
κατιθύς : opposite : indeclform (adverb)

κατιθῦναι
κατιθύνω :   : aor inf act<br>κατιθύνω :   : aor inf act (epic ionic)

κατιρώσας|κατιρώσας
καθιερόω : dedicate : aor part act masc nom/voc sg (ionic)

κατιρῶσαι
καθιερόω : dedicate : aor inf act (ionic)

κατιστάμενος|κατιστάμενος
καθίστημι : set down : pres part mp masc nom sg (ionic)<br>καθιστάω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατιστάναι|κατιστάναι
καθίστημι : set down : pres inf act (ionic)

κατιστέατο|κατιστέατο
καθίστημι : set down : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>καθίστημι : set down : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

κατισχανεῖσθαι
κατά-ἰσχανάω : hold back : pres inf mp (attic epic)

κατισχέμεν|κατισχέμεν
κατίσχω : encompass : pres inf act (epic)

κατισχέμεναι|κατισχέμεναι
κατίσχω : encompass : pres inf act (epic)

κατισχναίνειν|κατισχναίνειν
κατισχναίνω : cause to pine : pres inf act (attic epic)

κατισχναίνεται|κατισχναίνεται
κατισχναίνω : cause to pine : pres ind mp 3rd sg

κατισχναίνετο|κατισχναίνετο
κατισχναίνω : cause to pine : imperf ind mp 3rd sg<br>κατισχναίνω : cause to pine : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατισχναίνοντας|κατισχναίνοντας
κατισχναίνω : cause to pine : pres part act masc acc pl

κατισχναίνοντι|κατισχναίνοντι
κατισχναίνω : cause to pine : pres part act masc/neut dat sg<br>κατισχναίνω : cause to pine : pres ind act 3rd pl (doric)

κατισχναίνουσα|κατισχναίνουσα
κατισχναίνω : cause to pine : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατισχναινόμενος|κατισχναινόμενος
κατισχναίνω : cause to pine : pres part mp masc nom sg

κατισχναινομένης|κατισχναινομένης
κατισχναίνω : cause to pine : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατισχνανεῖσθαι
κατισχναίνω : cause to pine : fut inf mid (attic epic)

κατισχνοῖ
κατισχνάω : thin : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατισχνέω : thin : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>κατισχνόομαι :   : pres ind mp 2nd sg

κατισχνοῦν
κατισχνάω : thin : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατισχνάω : thin : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατισχνέω : thin : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κατισχνέω : thin : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κατισχνοῦται
κατισχνόομαι :   : pres ind mp 3rd sg

κατισχνουμένων|κατισχνουμένων
κατισχνάω : thin : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>κατισχνάω : thin : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>κατισχνέω : thin : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κατισχνέω : thin : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατισχνόομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>κατισχνόομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

κατισχνώθη|κατισχνώθη
κατισχνόομαι :   : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατισχνῶν
κατισχνάω : thin : pres part act masc voc sg<br>κατισχνάω : thin : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατισχνάω : thin : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατισχνάω : thin : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κατισχνέω : thin : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατισχνῶσαι
κατισχνάω : thin : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατισχνῶσθαι
κατισχνόομαι :   : pres inf mp (doric aeolic)

κατισχνωμένα|κατισχνωμένα
κατισχνάω : thin : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατισχνάω : thin : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατισχνόομαι :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κατισχνόομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατισχνωμέναι|κατισχνωμέναι
κατισχνάω : thin : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>κατισχνόομαι :   : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατισχνωμένας|κατισχνωμένας
κατισχνάω : thin : pres part mp fem acc pl<br>κατισχνάω : thin : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>κατισχνόομαι :   : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>κατισχνόομαι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατισχνωμένην|κατισχνωμένην
κατισχνάω : thin : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατισχνωμένοις|κατισχνωμένοις
κατισχνάω : thin : pres part mp masc/neut dat pl<br>κατισχνόομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

κατισχνωμένον|κατισχνωμένον
κατά-ἰσχνόω : make dry : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ἰσχνόω : make dry : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατισχνωμένους|κατισχνωμένους
κατισχνάω : thin : pres part mp masc acc pl<br>κατισχνόομαι :   : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

κατισχνωμένων|κατισχνωμένων
κατισχνάω : thin : pres part mp fem gen pl<br>κατισχνάω : thin : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατισχνόομαι :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>κατισχνόομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

κατισχνωθέν|κατισχνωθέν|κατισχνωθὲν
κατισχνόομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg

κατισχνωθέντα|κατισχνωθέντα
κατισχνόομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατισχνόομαι :   : aor part mp masc acc sg

κατισχνωθέντας|κατισχνωθέντας
κατισχνόομαι :   : aor part mp masc acc pl

κατισχνωθέντων|κατισχνωθέντων
κατισχνόομαι :   : aor part mp masc/neut gen pl

κατισχνωθείς|κατισχνωθείς|κατισχνωθεὶς
κατισχνόομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg

κατισχνωθῇ
κατισχνόομαι :   : aor subj mp 3rd sg

κατισχόμενον|κατισχόμενον
κατίσχω : encompass : pres part mp masc acc sg<br>κατίσχω : encompass : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατισχομένοις|κατισχομένοις
κατίσχω : encompass : pres part mp masc/neut dat pl

κατισχομένους|κατισχομένους
κατίσχω : encompass : pres part mp masc acc pl

κατισχύει|κατισχύει
κατισχύω : overpower : pres ind mp 2nd sg<br>κατισχύω : overpower : pres ind act 3rd sg

κατισχύειν|κατισχύειν
κατισχύω : overpower : pres inf act (attic epic)

κατισχύεις|κατισχύεις
κατισχύω : overpower : pres ind act 2nd sg

κατισχύεσθαι|κατισχύεσθαι
κατισχύω : overpower : pres inf mp

κατισχύεται|κατισχύεται
κατισχύω : overpower : pres ind mp 3rd sg

κατισχύετε|κατισχύετε
κατισχύω : overpower : imperf ind act 2nd pl<br>κατισχύω : overpower : pres imperat act 2nd pl<br>κατισχύω : overpower : pres ind act 2nd pl<br>κατισχύω : overpower : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατισχύετο|κατισχύετο
κατισχύω : overpower : imperf ind mp 3rd sg<br>κατισχύω : overpower : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατισχύηι|κατισχύηι
κατισχύω : overpower : pres subj mp 2nd sg<br>κατισχύω : overpower : pres ind mp 2nd sg<br>κατισχύω : overpower : pres subj act 3rd sg

κατισχύῃ|κατισχύῃ
κατισχύω : overpower : pres subj mp 2nd sg<br>κατισχύω : overpower : pres ind mp 2nd sg<br>κατισχύω : overpower : pres subj act 3rd sg

κατισχύοντα|κατισχύοντα
κατισχύω : overpower : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατισχύω : overpower : pres part act masc acc sg

κατισχύονται|κατισχύονται
κατισχύω : overpower : pres ind mp 3rd pl

κατισχύοντας|κατισχύοντας
κατισχύω : overpower : pres part act masc acc pl

κατισχύοντες|κατισχύοντες
κατισχύω : overpower : pres part act masc nom/voc pl

κατισχύοντι|κατισχύοντι
κατισχύω : overpower : pres part act masc/neut dat sg<br>κατισχύω : overpower : pres ind act 3rd pl (doric)

κατισχύοντος|κατισχύοντος
κατισχύω : overpower : pres part act masc/neut gen sg

κατισχύουσα|κατισχύουσα
κατισχύω : overpower : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατισχύουσαι|κατισχύουσαι
κατισχύω : overpower : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατισχύουσαν|κατισχύουσαν
κατισχύω : overpower : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατισχύουσι|κατισχύουσι
κατισχύω : overpower : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατισχύω : overpower : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατισχύουσιν|κατισχύουσιν
κατισχύω : overpower : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατισχύω : overpower : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατισχύσαι|κατισχύσαι
κατισχύω : overpower : aor opt act 3rd sg

κατισχύσαιεν|κατισχύσαιεν
κατισχύω : overpower : aor opt act 3rd pl

κατισχύσαντα|κατισχύσαντα
κατισχύω : overpower : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατισχύω : overpower : aor part act masc acc sg

κατισχύσαντας|κατισχύσαντας
κατισχύω : overpower : aor part act masc acc pl

κατισχύσαντες|κατισχύσαντες
κατισχύω : overpower : aor part act masc nom/voc pl

κατισχύσαντι|κατισχύσαντι
κατισχύω : overpower : aor part act masc/neut dat sg

κατισχύσαντος|κατισχύσαντος
κατισχύω : overpower : aor part act masc/neut gen sg

κατισχύσας|κατισχύσας
κατισχύω : overpower : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατισχύσασα|κατισχύσασα
κατισχύω : overpower : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατισχύσασαι|κατισχύσασαι
κατισχύω : overpower : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κατισχύσατε|κατισχύσατε
κατισχύω : overpower : aor imperat act 2nd pl<br>κατισχύω : overpower : aor ind act 2nd pl<br>κατισχύω : overpower : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατισχύσει|κατισχύσει
κατισχύω : overpower : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατισχύω : overpower : fut ind mid 2nd sg<br>κατισχύω : overpower : fut ind act 3rd sg

κατισχύσειας|κατισχύσειας
κατισχύω : overpower : aor opt act 2nd sg

κατισχύσειε|κατισχύσειε
κατισχύω : overpower : aor opt act 3rd sg

κατισχύσειεν|κατισχύσειεν
κατισχύω : overpower : aor opt act 3rd sg

κατισχύσειν|κατισχύσειν
κατισχύω : overpower : fut inf act (attic epic)

κατισχύσεις|κατισχύσεις
κατισχύω : overpower : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατισχύω : overpower : fut ind act 2nd sg

κατισχύσηι|κατισχύσηι
κατισχύω : overpower : aor subj mid 2nd sg<br>κατισχύω : overpower : aor subj act 3rd sg<br>κατισχύω : overpower : fut ind mid 2nd sg

κατισχύσητε|κατισχύσητε
κατισχύω : overpower : aor subj act 2nd pl

κατισχύσῃ|κατισχύσῃ
κατισχύω : overpower : aor subj mid 2nd sg<br>κατισχύω : overpower : aor subj act 3rd sg<br>κατισχύω : overpower : fut ind mid 2nd sg

κατισχύσοι|κατισχύσοι
κατισχύω : overpower : fut opt act 3rd sg

κατισχύσομεν|κατισχύσομεν
κατισχύω : overpower : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατισχύω : overpower : fut ind act 1st pl

κατισχύσονται|κατισχύσονται
κατισχύω : overpower : fut ind mid 3rd pl

κατισχύσουσι|κατισχύσουσι
κατισχύω : overpower : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατισχύω : overpower : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατισχύω : overpower : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατισχύσουσιν|κατισχύσουσιν
κατισχύω : overpower : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατισχύω : overpower : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατισχύω : overpower : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατισχύσω|κατισχύσω
κατισχύω : overpower : aor ind mid 2nd sg<br>κατισχύω : overpower : aor subj act 1st sg<br>κατισχύω : overpower : fut ind act 1st sg<br>κατισχύω : overpower : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατισχύσωμεν|κατισχύσωμεν
κατισχύω : overpower : aor subj act 1st pl

κατισχύσωσι|κατισχύσωσι
κατισχύω : overpower : aor subj act 3rd pl

κατισχύσωσιν|κατισχύσωσιν
κατισχύω : overpower : aor subj act 3rd pl

κατισχύω|κατισχύω
κατισχύω : overpower : pres subj act 1st sg<br>κατισχύω : overpower : pres ind act 1st sg

κατισχύων|κατισχύων
κατισχύω : overpower : pres part act masc nom sg

κατισχύωνται|κατισχύωνται
κατισχύω : overpower : pres subj mp 3rd pl

κατισχύωσι|κατισχύωσι
κατισχύω : overpower : pres subj act 3rd pl

κατισχῦον
κατισχύω : overpower : pres part act masc voc sg<br>κατισχύω : overpower : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατισχῦσαι
κατισχύω : overpower : aor inf act

κατισχῦσαν
κατισχύω : overpower : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατισχυέτω|κατισχυέτω
κατισχύω : overpower : pres imperat act 3rd sg

κατισχυέτωσαν|κατισχυέτωσαν
κατισχύω : overpower : pres imperat act 3rd pl

κατισχυκέναι|κατισχυκέναι
κατισχύω : overpower : perf inf act

κατισχυόμενοι|κατισχυόμενοι
κατισχύω : overpower : pres part mp masc nom/voc pl

κατισχυόμενος|κατισχυόμενος
κατισχύω : overpower : pres part mp masc nom sg

κατισχυόντων|κατισχυόντων
κατισχύω : overpower : pres part act masc/neut gen pl<br>κατισχύω : overpower : pres imperat act 3rd pl

κατισχυομένη|κατισχυομένη
κατισχύω : overpower : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατισχυομένης|κατισχυομένης
κατισχύω : overpower : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατισχυομένοις|κατισχυομένοις
κατισχύω : overpower : pres part mp masc/neut dat pl

κατισχυομένου|κατισχυομένου
κατισχύω : overpower : pres part mp masc/neut gen sg

κατισχυομένους|κατισχυομένους
κατισχύω : overpower : pres part mp masc acc pl

κατισχυομένων|κατισχυομένων
κατισχύω : overpower : pres part mp fem gen pl<br>κατισχύω : overpower : pres part mp masc/neut gen pl

κατισχυούσης|κατισχυούσης
κατισχύω : overpower : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατισχυουσῶν
κατισχύω : overpower : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

κατισχυθέντες|κατισχυθέντες
κατισχύω : overpower : aor part pass masc nom/voc pl

κατισχυθέντος|κατισχυθέντος
κατισχύω : overpower : aor part pass masc/neut gen sg

κατισχυθείς|κατισχυθείς|κατισχυθεὶς
κατισχύω : overpower : aor part pass masc nom/voc sg

κατισχυρεύσατο|κατισχυρεύσατο
κατισχυρεύομαι : strengthen oneself : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατισχυρευόμενος|κατισχυρευόμενος
κατισχυρεύομαι : strengthen oneself : pres part mp masc nom sg

κατισχυρευομένων|κατισχυρευομένων
κατισχυρεύομαι : strengthen oneself : pres part mp fem gen pl<br>κατισχυρεύομαι : strengthen oneself : pres part mp masc/neut gen pl

κατισχυρίζεσθαι|κατισχυρίζεσθαι
κατά-ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres inf mp

κατισχυρίζεται|κατισχυρίζεται
κατά-ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres ind mp 3rd sg

κατισχυρίζετο|κατισχυρίζετο
κατά-ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : imperf ind mp 3rd sg<br>κατά-ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατισχυρίζονται|κατισχυρίζονται
κατά-ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres ind mp 3rd pl

κατισχυρίζοντο|κατισχυρίζοντο
κατά-ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : imperf ind mp 3rd pl<br>κατά-ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κατισχυριζόμενοι|κατισχυριζόμενοι
κατά-ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres part mp masc nom/voc pl

κατισχυριζόμενος|κατισχυριζόμενος
κατά-ἰσχυρίζομαι : make oneself strong : pres part mp masc nom sg

κατισχυσάντων|κατισχυσάντων
κατισχύω : overpower : aor part act masc/neut gen pl<br>κατισχύω : overpower : aor imperat act 3rd pl

κατισχυσάτω|κατισχυσάτω
κατισχύω : overpower : aor imperat act 3rd sg

κατιτήρια|κατιτήρια
κατιτήρια :   : neut nom/voc/acc pl

κατιών|κατιών|κατιὼν
κάτειμι : ibo) : pres part act masc nom sg

κατιώθη|κατιώθη
κατιόομαι : become rusty : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατιῶσιν
κατιόομαι : become rusty : pres subj mp 2nd sg (epic)

κατιωμένην|κατιωμένην
κατιάζομαι : act : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατιωμένοις|κατιωμένοις
κατιάζομαι : act : fut part mp masc/neut dat pl<br>κατιόομαι : become rusty : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

κατιωμένον|κατιωμένον
κατά-ἰόομαι : become : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ἰόομαι : become : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατά-ἰόω : become : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ἰόω : become : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατιωθέντων|κατιωθέντων
κατιόομαι : become rusty : aor part mp masc/neut gen pl

κατιωθείς|κατιωθείς|κατιωθεὶς
κατιόομαι : become rusty : aor part mp masc nom/voc sg

κατιωθεῖσαν
κατιόομαι : become rusty : aor part mp fem acc sg

κατιωθῇ
κατιόομαι : become rusty : aor subj mp 3rd sg

κατιχνηλατήσας|κατιχνηλατήσας
κατά-ἰχνηλατέω : track out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατόξεα|κατόξεα
κάτοξυς : very sharp : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κάτοξυς : very sharp : fem nom/voc sg (epic ionic)

κατόξεες|κατόξεες
κάτοξυς : very sharp : masc nom pl (epic ionic)

κατόξει|κατόξει
κάτοξυς : very sharp : masc/neut dat sg<br>κάτοξυς : very sharp : masc/neut dat sg<br>κατόσσομαι : contemplate : fut ind mp 2nd sg

κατόξεος|κατόξεος
κάτοξυς : very sharp : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κατόξεσι|κατόξεσι
κάτοξυς : very sharp : masc/neut dat pl

κατόξεσιν|κατόξεσιν
κάτοξυς : very sharp : masc/neut dat pl

κατόξεων|κατόξεων
κάτοξυς : very sharp : masc/neut gen pl

κατόδου|κατόδου
κάθοδος : descent : fem gen sg (ionic)

κατόδῳ|κατόδῳ
κάθοδος : descent : fem dat sg (ionic)

κατόκνει|κατόκνει
κατοκνέω : shrink from : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατοκνέω : shrink from : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατοκνέω : shrink from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>κατοκνέω : shrink from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατόλισθε|κατόλισθε
κατολισθάνω : slip : aor imperat act 2nd sg<br>κατολισθάνω : slip : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

κατόλωλε|κατόλωλε
κατόλλυμι : perish utterly : perf imperat act 2nd sg<br>κατόλλυμι : perish utterly : perf ind act 3rd sg

κατόμβρισις|κατόμβρισις
κατόμβρισις :   : fem nom sg

κατόμβρου|κατόμβρου
κάτομβρος : rainy : masc/fem/neut gen sg

κατόμνυμ'|κατόμνυμ'
κατόμνυμι : confirm by oath : pres ind act 1st sg<br>κατόμνυμι : confirm by oath : pres ind mp 1st sg

κατόμνυσιν|κατόμνυσιν
κατόμνυμι : confirm by oath : pres ind act 3rd sg

κατόμνυσθαι|κατόμνυσθαι
κατόμνυμι : confirm by oath : pres inf mp

κατόμνυσθε|κατόμνυσθε
κατόμνυμι : confirm by oath : pres imperat mp 2nd pl<br>κατόμνυμι : confirm by oath : pres ind mp 2nd pl<br>κατόμνυμι : confirm by oath : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κατόμνυται|κατόμνυται
κατόμνυμι : confirm by oath : pres ind mp 3rd sg

κατόμοσα|κατόμοσα
κατόμνυμι : confirm by oath : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κατόμοσον|κατόμοσον
κατόμνυμι : confirm by oath : aor imperat act 2nd sg

κατόν|κατόν|κατὸν
κατά-εἰμί : sum : pres part act masc voc sg<br>κατά-εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατόναι'|κατόναι'
κατά-ὀνίνημι : D Mort. : aor opt mid 2nd sg (epic)

κατόνησο|κατόνησο
κατά-ὀνίνημι : D Mort. : aor imperat mid 2nd sg<br>κατά-ὀνίνημι : D Mort. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατόπιν|κατόπιν
κατόπιν : behind : indeclform (adverb)

κατόπισθ'|κατόπισθ'
κατόπισθεν : behind : poetic indeclform (adverb)

κατόπισθε|κατόπισθε
κατόπισθεν : behind : poetic indeclform (adverb)

κατόπισθεν|κατόπισθεν
κατόπισθεν : behind : indeclform (adverb)

κατόπτα|κατόπτα
κατόπτης : one who visits : masc nom/voc/acc dual<br>κατόπτης : one who visits : masc voc sg<br>κατόπτης : one who visits : masc gen sg (doric aeolic)<br>κατόπτης : one who visits : masc nom sg (epic)<br>κατοπτάω : roast : pres imperat act 2nd sg<br>κατοπτάω : roast : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατόπται|κατόπται
κατόπτης : one who visits : masc nom/voc pl<br>κατόπτης : one who visits : masc dat sg (doric aeolic)

κατόπταν|κατόπταν
κατόπτης : one who visits : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>κατόπτης : one who visits : masc acc sg<br>κατοπτάω : roast : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατοπτάω : roast : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κατόπτας|κατόπτας
κατόπτης : one who visits : masc acc pl<br>κατόπτης : one who visits : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>κατοπτάω : roast : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κατόπτευε|κατόπτευε
κατοπτεύω : spy out : pres imperat act 2nd sg<br>κατοπτεύω : spy out : pres imperat act 2nd sg<br>κατοπτεύω : spy out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατοπτεύω : spy out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατόπτευσεν|κατόπτευσεν
κατοπτεύω : spy out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατοπτεύω : spy out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατόπτην|κατόπτην
κατόπτης : one who visits : masc acc sg (attic epic ionic)<br>κατοπτάω : roast : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατοπτάω : roast : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατόπτης|κατόπτης
κατόπτης : one who visits : masc nom sg<br>κατοπτάω : roast : pres ind act 2nd sg<br>κατοπτάω : roast : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κατόπτροις|κατόπτροις
κάτοπτρον : mirror : neut dat pl

κατόπτρου|κατόπτρου
κάτοπτρον : mirror : neut gen sg

κατόπτρωι|κατόπτρωι
κάτοπτρον : mirror : neut dat sg

κατόπτρων|κατόπτρων
κάτοπτρον : mirror : neut gen pl

κατόπτρῳ|κατόπτρῳ
κάτοπτρον : mirror : neut dat sg

κατόρουσε|κατόρουσε
κατορούω : rush downwards : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατόρθου|κατόρθου
κάτορθος : straight : masc/fem/neut gen sg<br>κατορθόω : set upright : pres imperat act 2nd sg<br>κατορθόω : set upright : pres imperat act 2nd sg<br>κατορθόω : set upright : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατορθόω : set upright : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατόρθωμα|κατόρθωμα
κατόρθωμα : success : neut nom/voc/acc sg

κατόρθωσα|κατόρθωσα
κατορθόω : set upright : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κατορθόω : set upright : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κατόρθωσαν|κατόρθωσαν
κατορθόω : set upright : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατορθόω : set upright : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κατόρθωσε|κατόρθωσε
κατορθόω : set upright : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατορθόω : set upright : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατόρθωσεν|κατόρθωσεν
κατορθόω : set upright : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατορθόω : set upright : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατόρθωσιν|κατόρθωσιν
κατόρθωσις : setting straight : fem acc sg

κατόρθωσις|κατόρθωσις
κατόρθωσις : setting straight : fem nom sg

κατόρθωσον|κατόρθωσον
κατορθόω : set upright : aor imperat act 2nd sg<br>κατορθόω : set upright : aor imperat act 2nd sg

κατόρυξιν|κατόρυξιν
κατόρυξις : burying deep : fem acc sg

κατόρυξον|κατόρυξον
κατορύσσω : bury : aor imperat act 2nd sg<br>κατορύσσω : bury : aor imperat act 2nd sg

κατόρυσσε|κατόρυσσε
κατορύσσω : bury : pres imperat act 2nd sg<br>κατορύσσω : bury : pres imperat act 2nd sg<br>κατορύσσω : bury : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατορύσσω : bury : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατόρυττε|κατόρυττε
κατορύσσω : bury : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>κατορύσσω : bury : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατορύσσω : bury : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατότι|κατότι
καθότι : in what manner : ionic (indeclform adverb)<br>κατότι :   : ionic (indeclform adverb)

κατόχια|κατόχια
κατόχιον :   : neut nom/voc/acc pl

κατόχιον|κατόχιον
κατόχιον :   : neut nom/voc/acc sg

κατόχοιο|κατόχοιο
κάτοχος : holding down : masc/fem/neut gen sg (epic)

κατόχοις|κατόχοις
κάτοχος : holding down : masc/fem/neut dat pl

κατόχοισι|κατόχοισι
κάτοχος : holding down : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κατόχου|κατόχου
κάτοχος : holding down : masc/fem/neut gen sg

κατόχους|κατόχους
κάτοχος : holding down : masc/fem acc pl

κατόχων|κατόχων
κάτοχος : holding down : masc/fem/neut gen pl

κατόχως|κατόχως
κάτοχος : holding down : adverbial<br>κάτοχος : holding down : masc/fem acc pl (doric)

κατόχῳ|κατόχῳ
κάτοχος : holding down : masc/fem/neut dat sg

κατόψεαι|κατόψεαι
καθοράω : look down : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>καθοράω : look down : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

κατόψει|κατόψει
κάτοψις : sight : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κάτοψις : sight : fem dat sg (epic)<br>κάτοψις : sight : fem dat sg (attic ionic)<br>καθοράω : look down : fut ind mid 2nd sg

κατόψεσι|κατόψεσι
κάτοψις : sight : fem dat pl

κατόψεσθαι|κατόψεσθαι
καθοράω : look down : fut inf mid

κατόψεσθε|κατόψεσθε
καθοράω : look down : fut ind mid 2nd pl

κατόψεται|κατόψεται
καθοράω : look down : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καθοράω : look down : fut ind mid 3rd sg

κατόψηι|κατόψηι
κάτοψις : sight : fem dat sg (epic)<br>καθοράω : look down : aor subj mid 2nd sg<br>καθοράω : look down : fut ind mid 2nd sg

κατόψηται|κατόψηται
καθοράω : look down : aor subj mid 3rd sg

κατόψῃ|κατόψῃ
κάτοψις : sight : fem dat sg (epic)<br>καθοράω : look down : aor subj mid 2nd sg<br>καθοράω : look down : fut ind mid 2nd sg

κατόψιοι|κατόψιοι
κατόψιος : visible : masc/fem nom/voc pl

κατόψιον|κατόψιον
κατόψιος : visible : masc/fem acc sg<br>κατόψιος : visible : neut nom/voc/acc sg

κατόψονται|κατόψονται
καθοράω : look down : fut ind mid 3rd pl

κατόζων|κατόζων
κατά-ὄζω : smell : pres part act masc nom sg

κατοξέα|κατοξέα
κάτοξυς : very sharp : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

κατοξέων|κατοξέων
κάτοξυς : very sharp : masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

κατοξείας|κατοξείας
κάτοξυς : very sharp : fem acc pl<br>κάτοξυς : very sharp : fem gen sg (doric aeolic)

κατοξύνειν|κατοξύνειν
κατοξύνω : hasten on : pres inf act (attic epic)

κατοδύραιτο|κατοδύραιτο
κατά-ὀδύρομαι : lament : aor opt mp 3rd sg

κατοδύρεσθαι|κατοδύρεσθαι
κατά-ὀδύρομαι : lament : pres inf mp

κατοδύρεται|κατοδύρεται
κατά-ὀδύρομαι : lament : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>κατά-ὀδύρομαι : lament : pres ind mp 3rd sg

κατοδύρομαι|κατοδύρομαι
κατά-ὀδύρομαι : lament : aor subj mp 1st sg (epic)<br>κατά-ὀδύρομαι : lament : pres ind mp 1st sg

κατοδύρονται|κατοδύρονται
κατά-ὀδύρομαι : lament : pres ind mp 3rd pl

κατοδυνᾶσθαι
κατοδυνάω : afflict grievously : pres inf mp

κατοδυνηθῆναι
κατοδυνάω : afflict grievously : aor inf pass (attic ionic)

κατοδυνῶντα
κατοδυνάω : afflict grievously : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατοδυνάω : afflict grievously : pres part act masc acc sg

κατοδυνωμένων|κατοδυνωμένων
κατοδυνάω : afflict grievously : pres part mp fem gen pl<br>κατοδυνάω : afflict grievously : pres part mp masc/neut gen pl

κατοδυράμενος|κατοδυράμενος
κατά-ὀδύρομαι : lament : aor part mp masc nom sg

κατοδυραμένη|κατοδυραμένη
κατά-ὀδύρομαι : lament : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατοδυρόμενοι|κατοδυρόμενοι
κατά-ὀδύρομαι : lament : pres part mp masc nom/voc pl

κατοδυρόμενος|κατοδυρόμενος
κατά-ὀδύρομαι : lament : pres part mp masc nom sg

κατοδυρόμεθα|κατοδυρόμεθα
κατά-ὀδύρομαι : lament : aor subj mp 1st pl (epic)<br>κατά-ὀδύρομαι : lament : pres ind mp 1st pl<br>κατά-ὀδύρομαι : lament : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατοδυρομένη|κατοδυρομένη
κατά-ὀδύρομαι : lament : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατοδυρομένης|κατοδυρομένης
κατά-ὀδύρομαι : lament : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατοδυρομένου|κατοδυρομένου
κατά-ὀδύρομαι : lament : pres part mp masc/neut gen sg

κατοδυρομένων|κατοδυρομένων
κατά-ὀδύρομαι : lament : pres part mp fem gen pl<br>κατά-ὀδύρομαι : lament : pres part mp masc/neut gen pl

κατοδυρθεῖσιν
κατά-ὀδύρομαι : lament : aor part mp masc/neut dat pl

κατοφθείσας|κατοφθείσας
καθοράω : look down : aor part pass fem acc pl<br>καθοράω : look down : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κατοφθεῖσαν
καθοράω : look down : aor part pass fem acc sg

κατοφθῇς
καθοράω : look down : aor subj pass 2nd sg

κατοφθῶσι
καθοράω : look down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατοφρυᾶσθαι
κατά-ὀφρυάω : to have ridges : pres inf mp<br>κατά-ὀφρυάζω : signify : fut inf mid

κατοφρυοῦμαι
κατοφρυόομαι : to be furnished with eyebrows : pres ind mp 1st sg

κατοφρυοῦσθαι
κατοφρυόομαι : to be furnished with eyebrows : pres inf mp

κατοφρυῶ
κατά-ὀφρυάω : to have ridges : pres imperat mp 2nd sg<br>κατά-ὀφρυάω : to have ridges : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατά-ὀφρυάω : to have ridges : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατά-ὀφρυάω : to have ridges : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ὀφρυάω : to have ridges : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ὀφρυάω : to have ridges : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κατά-ὀφρυάζω : signify : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατοφρυῶνται
κατοφρυόομαι : to be furnished with eyebrows : pres subj mp 3rd pl<br>κατοφρυόομαι : to be furnished with eyebrows : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

κατοφρυωμένων|κατοφρυωμένων
κατοφρυόομαι : to be furnished with eyebrows : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>κατοφρυόομαι : to be furnished with eyebrows : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

κατοίεσθαι|κατοίεσθαι
κατά-οἴομαι : forebode : pres inf mp

κατοίκει|κατοίκει
κατοικέω : settle in : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατοικέω : settle in : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατοικέω : settle in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>κατοικέω : settle in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατοίκηνται|κατοίκηνται
κατοικέω : settle in : perf ind mp 3rd pl (ionic)

κατοίκησα|κατοίκησα
κατοικέω : settle in : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κατοικέω : settle in : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κατοίκησαν|κατοίκησαν
κατοικέω : settle in : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατοικέω : settle in : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κατοίκησε|κατοίκησε
κατοικέω : settle in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατοικέω : settle in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατοίκησιν|κατοίκησιν
κατοίκησις : settling in : fem acc sg

κατοίκησις|κατοίκησις
κατοίκησις : settling in : fem nom sg

κατοίκησον|κατοίκησον
κατοικέω : settle in : aor imperat act 2nd sg<br>κατοικέω : settle in : aor imperat act 2nd sg

κατοίκηται|κατοίκηται
κατοικέω : settle in : perf ind mp 3rd sg (ionic)

κατοίκητο|κατοίκητο
κατοικέω : settle in : plup ind mp 3rd sg (ionic)

κατοίκιον|κατοίκιον
κατοικέω : settle in : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κατοικέω : settle in : imperf ind act 1st sg (doric)<br>κατοικέω : settle in : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κατοικέω : settle in : imperf ind act 1st sg (doric)

κατοίκισαν|κατοίκισαν
κατοικίζω : settle : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατοικίζω : settle : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κατοίκισε|κατοίκισε
κατοικίζω : settle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατοικίζω : settle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατοίκισεν|κατοίκισεν
κατοικίζω : settle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατοικίζω : settle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατοίκισιν|κατοίκισιν
κατοίκισις : settlement : fem acc sg

κατοίκισις|κατοίκισις
κατοίκισις : settlement : fem nom sg

κατοίκισον|κατοίκισον
κατοικίζω : settle : aor imperat act 2nd sg<br>κατοικίζω : settle : aor imperat act 2nd sg

κατοίκοις|κατοίκοις
κάτοικος : inhabitant : masc dat pl

κατοίκου|κατοίκου
κάτοικος : inhabitant : masc gen sg

κατοίκους|κατοίκους
κάτοικος : inhabitant : masc acc pl

κατοίκτειρον|κατοίκτειρον
κατοικτείρω : have mercy : aor imperat act 2nd sg<br>κατοικτείρω : have mercy : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατοικτείρω : have mercy : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατοίκτιρον|κατοίκτιρον
κατοικτείρω : have mercy : aor imperat act 2nd sg<br>κατοικτείρω : have mercy : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατοικτείρω : have mercy : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κατοίκτισαι|κατοίκτισαι
κατοικτίζω : bewail oneself : aor imperat mid 2nd sg<br>κατοικτίζω : bewail oneself : aor imperat mid 2nd sg

κατοίκτισιν|κατοίκτισιν
κατοίκτισις : compassion : fem acc sg

κατοίκτισον|κατοίκτισον
κατοικτίζω : bewail oneself : aor imperat act 2nd sg<br>κατοικτίζω : bewail oneself : aor imperat act 2nd sg

κατοίκων|κατοίκων
κάτοικος : inhabitant : masc gen pl

κατοίνους|κατοίνους
κάτοινος : drunken with wine : masc/fem acc pl

κατοίσει|κατοίσει
καταφέρω : bring down : fut ind mid 2nd sg<br>καταφέρω : bring down : fut ind act 3rd sg

κατοίσειν|κατοίσειν
καταφέρω : bring down : fut inf act (attic epic)

κατοίσεις|κατοίσεις
καταφέρω : bring down : fut ind act 2nd sg

κατοίσεται|κατοίσεται
καταφέρω : bring down : fut ind mid 3rd sg

κατοίσομεν|κατοίσομεν
καταφέρω : bring down : fut ind act 1st pl

κατοίσω|κατοίσω
καταφέρω : bring down : fut ind act 1st sg

κατοίσων|κατοίσων
καταφέρω : bring down : fut part act masc nom sg

κατοιάδας|κατοιάδας
κατοιάδες : leading the sheep : fem acc pl<br>κατοιάς :   : fem acc pl

κατοιήσεις|κατοιήσεις
κατοίησις : self-conceit : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατοίησις : self-conceit : fem nom/acc pl (attic)

κατοιήσω|κατοιήσω
κατά-οἰάω :   : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>κατά-οἰάω :   : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>κατά-οἰάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

κατοικάδος|κατοικάδος
κατοικάς :   : fem gen sg

κατοικέει|κατοικέει
κατοικέω : settle in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κατοικέω : settle in : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>κατοικέω : settle in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κατοικέω : settle in : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

κατοικέοντες|κατοικέοντες
κατοικέω : settle in : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατοικέω : settle in : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κατοικέσια|κατοικέσια
κατοικέσια : anniversary festival of a colony : neut nom/voc/acc pl

κατοικέων|κατοικέων
κατοικέω : settle in : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατοικέω : settle in : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

κατοικείτω|κατοικείτω
κατοικέω : settle in : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>κατοικέω : settle in : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

κατοικείτωσαν|κατοικείτωσαν
κατοικέω : settle in : pres imperat act 3rd pl<br>κατοικέω : settle in : pres imperat act 3rd pl

κατοικεῖ
κατοικέω : settle in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατοικέω : settle in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατοικέω : settle in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατοικέω : settle in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατοικεῖαι
κατοικέω : settle in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κατοικέω : settle in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

κατοικεῖν
κατοικέω : settle in : pres inf act (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres inf act (attic epic doric)

κατοικεῖς
κατοικέω : settle in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατοικέω : settle in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κατοικεῖσθαι
κατοικέω : settle in : pres inf mp (attic epic)<br>κατοικέω : settle in : pres inf mp (attic epic)

κατοικεῖται
κατοικέω : settle in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κατοικέω : settle in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κατοικεῖτε
κατοικέω : settle in : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κατοικέω : settle in : pres opt act 2nd pl<br>κατοικέω : settle in : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κατοικέω : settle in : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κατοικέω : settle in : pres opt act 2nd pl<br>κατοικέω : settle in : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κατοικέω : settle in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>κατοικέω : settle in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κατοικειωθέντες|κατοικειωθέντες
κατά-οἰκειόω : make : aor part pass masc nom/voc pl

κατοικειωθῆναι
κατά-οἰκειόω : make : aor inf pasj

κατοικεσία|κατοικεσία
κατοικεσία :   : fem nom/voc/acc dual<br>κατοικεσία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κατοικεσίαν|κατοικεσίαν
κατοικεσία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

κατοικεσίας|κατοικεσίας
κατοικεσία :   : fem acc pl<br>κατοικεσία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

κατοικεῦσιν
κατοικέω : settle in : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κατοικέω : settle in : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κατοικέω : settle in : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κατοικέω : settle in : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κατοικήσαι|κατοικήσαι
κατοικέω : settle in : aor opt act 3rd sg<br>κατοικέω : settle in : aor opt act 3rd sg

κατοικήσαντ'|κατοικήσαντ'
κατοικέω : settle in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατοικέω : settle in : aor part act masc acc sg<br>κατοικέω : settle in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατοικέω : settle in : aor part act masc acc sg<br>κατοικέω : settle in : aor part act masc/neut dat sg<br>κατοικέω : settle in : aor part act masc/neut dat sg<br>κατοικέω : settle in : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κατοικέω : settle in : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κατοικέω : settle in : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>κατοικέω : settle in : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

κατοικήσαντα|κατοικήσαντα
κατοικέω : settle in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατοικέω : settle in : aor part act masc acc sg<br>κατοικέω : settle in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατοικέω : settle in : aor part act masc acc sg

κατοικήσαντας|κατοικήσαντας
κατοικέω : settle in : aor part act masc acc pl<br>κατοικέω : settle in : aor part act masc acc pl

κατοικήσαντες|κατοικήσαντες
κατοικέω : settle in : aor part act masc nom/voc pl<br>κατοικέω : settle in : aor part act masc nom/voc pl

κατοικήσαντι|κατοικήσαντι
κατοικέω : settle in : aor part act masc/neut dat sg<br>κατοικέω : settle in : aor part act masc/neut dat sg

κατοικήσαντος|κατοικήσαντος
κατοικέω : settle in : aor part act masc/neut gen sg<br>κατοικέω : settle in : aor part act masc/neut gen sg

κατοικήσας|κατοικήσας
κατοικέω : settle in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατοικέω : settle in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατοικήσασα|κατοικήσασα
κατοικέω : settle in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατοικέω : settle in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατοικήσασαι|κατοικήσασαι
κατοικέω : settle in : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>κατοικέω : settle in : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κατοικήσασαν|κατοικήσασαν
κατοικέω : settle in : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατοικέω : settle in : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κατοικήσασι|κατοικήσασι
κατοικέω : settle in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>κατοικέω : settle in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κατοικήσασιν|κατοικήσασιν
κατοικέω : settle in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>κατοικέω : settle in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κατοικήσατε|κατοικήσατε
κατοικέω : settle in : aor imperat act 2nd pl<br>κατοικέω : settle in : aor imperat act 2nd pl<br>κατοικέω : settle in : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κατοικέω : settle in : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατοικήσει|κατοικήσει
κατοίκησις : settling in : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατοίκησις : settling in : fem dat sg (epic)<br>κατοίκησις : settling in : fem dat sg (attic ionic)<br>κατοικέω : settle in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατοικέω : settle in : fut ind mid 2nd sg<br>κατοικέω : settle in : fut ind act 3rd sg<br>κατοικέω : settle in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατοικέω : settle in : fut ind mid 2nd sg<br>κατοικέω : settle in : fut ind act 3rd sg

κατοικήσειεν|κατοικήσειεν
κατοικέω : settle in : aor opt act 3rd sg<br>κατοικέω : settle in : aor opt act 3rd sg

κατοικήσειν|κατοικήσειν
κατοικέω : settle in : fut inf act (attic epic)<br>κατοικέω : settle in : fut inf act (attic epic)

κατοικήσεις|κατοικήσεις
κατοίκησις : settling in : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατοίκησις : settling in : fem nom/acc pl (attic)<br>κατοικέω : settle in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατοικέω : settle in : fut ind act 2nd sg<br>κατοικέω : settle in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατοικέω : settle in : fut ind act 2nd sg

κατοικήσεσθε|κατοικήσεσθε
κατοικέω : settle in : fut ind mid 2nd pl<br>κατοικέω : settle in : fut ind mid 2nd pl

κατοικήσετε|κατοικήσετε
κατοικέω : settle in : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατοικέω : settle in : fut ind act 2nd pl<br>κατοικέω : settle in : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατοικέω : settle in : fut ind act 2nd pl

κατοικήσεων|κατοικήσεων
κατοίκησις : settling in : fem gen pl

κατοικήσεως|κατοικήσεως
κατοίκησις : settling in : fem gen sg (attic)

κατοικήσητε|κατοικήσητε
κατοικέω : settle in : aor subj act 2nd pl<br>κατοικέω : settle in : aor subj act 2nd pl

κατοικήσῃ|κατοικήσῃ
κατοίκησις : settling in : fem dat sg (epic)<br>κατοικέω : settle in : aor subj mid 2nd sg<br>κατοικέω : settle in : aor subj act 3rd sg<br>κατοικέω : settle in : fut ind mid 2nd sg<br>κατοικέω : settle in : aor subj mid 2nd sg<br>κατοικέω : settle in : aor subj act 3rd sg<br>κατοικέω : settle in : fut ind mid 2nd sg

κατοικήσῃς|κατοικήσῃς
κατοικέω : settle in : aor subj act 2nd sg<br>κατοικέω : settle in : aor subj act 2nd sg

κατοικήσομεν|κατοικήσομεν
κατοικέω : settle in : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατοικέω : settle in : fut ind act 1st pl<br>κατοικέω : settle in : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατοικέω : settle in : fut ind act 1st pl

κατοικήσοντ'|κατοικήσοντ'
κατοικέω : settle in : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κατοικέω : settle in : fut part act masc acc sg<br>κατοικέω : settle in : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κατοικέω : settle in : fut part act masc acc sg<br>κατοικέω : settle in : fut part act masc/neut dat sg<br>κατοικέω : settle in : fut ind act 3rd pl (doric)<br>κατοικέω : settle in : fut part act masc/neut dat sg<br>κατοικέω : settle in : fut ind act 3rd pl (doric)<br>κατοικέω : settle in : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κατοικέω : settle in : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κατοικέω : settle in : fut ind mid 3rd pl<br>κατοικέω : settle in : fut ind mid 3rd pl

κατοικήσοντα|κατοικήσοντα
κατοικέω : settle in : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κατοικέω : settle in : fut part act masc acc sg<br>κατοικέω : settle in : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κατοικέω : settle in : fut part act masc acc sg

κατοικήσονται|κατοικήσονται
κατοικέω : settle in : fut ind mid 3rd pl<br>κατοικέω : settle in : fut ind mid 3rd pl

κατοικήσοντας|κατοικήσοντας
κατοικέω : settle in : fut part act masc acc pl<br>κατοικέω : settle in : fut part act masc acc pl

κατοικήσοντες|κατοικήσοντες
κατοικέω : settle in : fut part act masc nom/voc pl<br>κατοικέω : settle in : fut part act masc nom/voc pl

κατοικήσοντι|κατοικήσοντι
κατοικέω : settle in : fut part act masc/neut dat sg<br>κατοικέω : settle in : fut ind act 3rd pl (doric)<br>κατοικέω : settle in : fut part act masc/neut dat sg<br>κατοικέω : settle in : fut ind act 3rd pl (doric)

κατοικήσοντος|κατοικήσοντος
κατοικέω : settle in : fut part act masc/neut gen sg<br>κατοικέω : settle in : fut part act masc/neut gen sg

κατοικήσουσαν|κατοικήσουσαν
κατοικέω : settle in : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατοικέω : settle in : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατοικήσουσι|κατοικήσουσι
κατοικέω : settle in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατοικέω : settle in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατοικέω : settle in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατοικέω : settle in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατοικέω : settle in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατοικέω : settle in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατοικήσουσιν|κατοικήσουσιν
κατοικέω : settle in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατοικέω : settle in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατοικέω : settle in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατοικέω : settle in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατοικέω : settle in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατοικέω : settle in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατοικήσω|κατοικήσω
κατοικέω : settle in : aor subj act 1st sg<br>κατοικέω : settle in : fut ind act 1st sg<br>κατοικέω : settle in : aor subj act 1st sg<br>κατοικέω : settle in : fut ind act 1st sg<br>κατοικέω : settle in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατοικέω : settle in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατοικήσωμεν|κατοικήσωμεν
κατοικέω : settle in : aor subj act 1st pl<br>κατοικέω : settle in : aor subj act 1st pl

κατοικήσων|κατοικήσων
κατοικέω : settle in : fut part act masc nom sg<br>κατοικέω : settle in : fut part act masc nom sg

κατοικήσωσιν|κατοικήσωσιν
κατοικέω : settle in : aor subj act 3rd pl<br>κατοικέω : settle in : aor subj act 3rd pl

κατοικῆσαι
κατοικέω : settle in : aor inf act<br>κατοικέω : settle in : aor inf act

κατοικῆσαν
κατοικέω : settle in : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>κατοικέω : settle in : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατοικῆσον
κατοικέω : settle in : fut part act masc voc sg<br>κατοικέω : settle in : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κατοικέω : settle in : fut part act masc voc sg<br>κατοικέω : settle in : fut part act neut nom/voc/acc sg

κατοικῆσθαι
κατοικέω : settle in : pres inf mp (doric aeolic)<br>κατοικέω : settle in : pres inf mp (doric aeolic)<br>κατοικέω : settle in : perf inf mp (ionic)

κατοικῇ
κατοικέω : settle in : pres subj mp 2nd sg<br>κατοικέω : settle in : pres ind mp 2nd sg<br>κατοικέω : settle in : pres subj act 3rd sg<br>κατοικέω : settle in : pres subj mp 2nd sg<br>κατοικέω : settle in : pres ind mp 2nd sg<br>κατοικέω : settle in : pres subj act 3rd sg

κατοικῇς
κατοικέω : settle in : pres subj act 2nd sg<br>κατοικέω : settle in : pres subj act 2nd sg

κατοικημένοι|κατοικημένοι
κατοικέω : settle in : perf part mp masc nom/voc pl (ionic)

κατοικημένοισι|κατοικημένοισι
κατοικέω : settle in : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κατοικημένον|κατοικημένον
κατοικέω : settle in : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>κατοικέω : settle in : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

κατοικημένους|κατοικημένους
κατοικέω : settle in : perf part mp masc acc pl (ionic)

κατοικημένων|κατοικημένων
κατοικέω : settle in : perf part mp fem gen pl (ionic)<br>κατοικέω : settle in : perf part mp masc/neut gen pl (ionic)

κατοικηθείς|κατοικηθείς|κατοικηθεὶς
κατοικέω : settle in : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατοικέω : settle in : aor part pass masc nom/voc sg

κατοικηθήσεσθαι|κατοικηθήσεσθαι
κατοικέω : settle in : fut inf pasj<br>κατοικέω : settle in : fut inf pasj

κατοικηθήσεσθε|κατοικηθήσεσθε
κατοικέω : settle in : fut ind pass 2nd pl<br>κατοικέω : settle in : fut ind pass 2nd pl

κατοικηθήσεται|κατοικηθήσεται
κατοικέω : settle in : fut ind pass 3rd sg<br>κατοικέω : settle in : fut ind pass 3rd sg

κατοικηθήσῃ|κατοικηθήσῃ
κατοικέω : settle in : fut ind pass 2nd sg<br>κατοικέω : settle in : fut ind pass 2nd sg

κατοικηθήσονται|κατοικηθήσονται
κατοικέω : settle in : fut ind pass 3rd pl<br>κατοικέω : settle in : fut ind pass 3rd pl

κατοικηθῆναι
κατοικέω : settle in : aor inf pasj<br>κατοικέω : settle in : aor inf pasj

κατοικηθῇ
κατοικέω : settle in : aor subj pass 3rd sg<br>κατοικέω : settle in : aor subj pass 3rd sg

κατοικηθῇς
κατοικέω : settle in : aor subj pass 2nd sg<br>κατοικέω : settle in : aor subj pass 2nd sg

κατοικηθησόμενον|κατοικηθησόμενον
κατοικέω : settle in : fut part pass masc acc sg<br>κατοικέω : settle in : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>κατοικέω : settle in : fut part pass masc acc sg<br>κατοικέω : settle in : fut part pass neut nom/voc/acc sg

κατοικηθησομένας|κατοικηθησομένας
κατοικέω : settle in : fut part pass fem acc pl<br>κατοικέω : settle in : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>κατοικέω : settle in : fut part pass fem acc pl<br>κατοικέω : settle in : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

κατοικηθῶσιν
κατοικέω : settle in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατοικησάντων|κατοικησάντων
κατοικέω : settle in : aor part act masc/neut gen pl<br>κατοικέω : settle in : aor imperat act 3rd pl<br>κατοικέω : settle in : aor part act masc/neut gen pl<br>κατοικέω : settle in : aor imperat act 3rd pl

κατοικησάσης|κατοικησάσης
κατοικέω : settle in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατοικέω : settle in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατοικησάτω|κατοικησάτω
κατοικέω : settle in : aor imperat act 3rd sg<br>κατοικέω : settle in : aor imperat act 3rd sg

κατοικησόντων|κατοικησόντων
κατοικέω : settle in : fut part act masc/neut gen pl<br>κατοικέω : settle in : fut part act masc/neut gen pl

κατοικητήρια|κατοικητήρια
κατοικητήριον : dwellingplace : neut nom/voc/acc pl<br>κατοικητήριος :   : neut nom/voc/acc pl

κατοικητήριον|κατοικητήριον
κατοικητήριον : dwellingplace : neut nom/voc/acc sg<br>κατοικητήριος :   : masc acc sg<br>κατοικητήριος :   : neut nom/voc/acc sg

κατοικητηρίου|κατοικητηρίου
κατοικητήριον : dwellingplace : neut gen sg<br>κατοικητήριος :   : masc/neut gen sg

κατοικητηρίους|κατοικητηρίους
κατοικητήριος :   : masc acc pl

κατοικητηρίῳ|κατοικητηρίῳ
κατοικητήριον : dwellingplace : neut dat sg<br>κατοικητήριος :   : masc/neut dat sg

κατοικία|κατοικία
κατοικία : habitation : fem nom/voc/acc dual<br>κατοικία : habitation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κατοικίαι|κατοικίαι
κατοικία : habitation : fem nom/voc pl<br>κατοικία : habitation : fem dat sg (attic doric aeolic)

κατοικίαις|κατοικίαις
κατοικία : habitation : fem dat pl

κατοικίαν|κατοικίαν
κατοικία : habitation : fem acc sg (attic doric aeolic)

κατοικίας|κατοικίας
κατοικία : habitation : fem acc pl<br>κατοικία : habitation : fem gen sg (attic doric aeolic)

κατοικίᾳ|κατοικίᾳ
κατοικία : habitation : fem nom/voc pl<br>κατοικία : habitation : fem dat sg (attic doric aeolic)

κατοικίδα|κατοικίδα
κατοικίς :   : fem acc sg

κατοικίδια|κατοικίδια
κατοικίδιος : living in : neut nom/voc/acc pl

κατοικίδιοι|κατοικίδιοι
κατοικίδιος : living in : masc/fem nom/voc pl

κατοικίδιον|κατοικίδιον
κατοικίδιος : living in : masc/fem acc sg<br>κατοικίδιος : living in : neut nom/voc/acc sg

κατοικίδιος|κατοικίδιος
κατοικίδιος : living in : masc/fem nom sg

κατοικίδος|κατοικίδος
κατοικίς :   : fem gen sg

κατοικίδων|κατοικίδων
κατοικίς :   : fem gen pl

κατοικίσαι|κατοικίσαι
κατοικίζω : settle : aor inf act<br>κατοικίζω : settle : aor opt act 3rd sg<br>κατοικίζω : settle : aor inf act<br>κατοικίζω : settle : aor opt act 3rd sg

κατοικίσαντα|κατοικίσαντα
κατοικίζω : settle : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατοικίζω : settle : aor part act masc acc sg<br>κατοικίζω : settle : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατοικίζω : settle : aor part act masc acc sg

κατοικίσαντας|κατοικίσαντας
κατοικίζω : settle : aor part act masc acc pl<br>κατοικίζω : settle : aor part act masc acc pl

κατοικίσαντες|κατοικίσαντες
κατοικίζω : settle : aor part act masc nom/voc pl<br>κατοικίζω : settle : aor part act masc nom/voc pl

κατοικίσαντος|κατοικίσαντος
κατοικίζω : settle : aor part act masc/neut gen sg<br>κατοικίζω : settle : aor part act masc/neut gen sg

κατοικίσας|κατοικίσας
κατοικίζω : settle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατοικίζω : settle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατοικίσει|κατοικίσει
κατοίκισις : settlement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατοίκισις : settlement : fem dat sg (epic)<br>κατοίκισις : settlement : fem dat sg (attic ionic)<br>κατοικίζω : settle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατοικίζω : settle : fut ind mid 2nd sg<br>κατοικίζω : settle : fut ind act 3rd sg<br>κατοικίζω : settle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατοικίζω : settle : fut ind mid 2nd sg<br>κατοικίζω : settle : fut ind act 3rd sg

κατοικίσειαν|κατοικίσειαν
κατοικίζω : settle : aor opt act 3rd pl<br>κατοικίζω : settle : aor opt act 3rd pl

κατοικίσειεν|κατοικίσειεν
κατοικίζω : settle : aor opt act 3rd sg<br>κατοικίζω : settle : aor opt act 3rd sg

κατοικίσειν|κατοικίσειν
κατοικίζω : settle : fut inf act (attic epic)<br>κατοικίζω : settle : fut inf act (attic epic)

κατοικίσεις|κατοικίσεις
κατοίκισις : settlement : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατοίκισις : settlement : fem nom/acc pl (attic)<br>κατοικίζω : settle : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατοικίζω : settle : fut ind act 2nd sg<br>κατοικίζω : settle : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατοικίζω : settle : fut ind act 2nd sg

κατοικίσεσιν|κατοικίσεσιν
κατοίκισις : settlement : fem dat pl

κατοικίσεων|κατοικίσεων
κατοίκισις : settlement : fem gen pl

κατοικίσεως|κατοικίσεως
κατοίκισις : settlement : fem gen sg (attic)

κατοικίσηται|κατοικίσηται
κατοικίζω : settle : aor subj mid 3rd sg<br>κατοικίζω : settle : aor subj mid 3rd sg

κατοικίσῃ|κατοικίσῃ
κατοίκισις : settlement : fem dat sg (epic)<br>κατοικίζω : settle : aor subj mid 2nd sg<br>κατοικίζω : settle : aor subj act 3rd sg<br>κατοικίζω : settle : fut ind mid 2nd sg<br>κατοικίζω : settle : aor subj mid 2nd sg<br>κατοικίζω : settle : aor subj act 3rd sg<br>κατοικίζω : settle : fut ind mid 2nd sg

κατοικίσουσι|κατοικίσουσι
κατοικίζω : settle : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατοικίζω : settle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατοικίζω : settle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατοικίζω : settle : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατοικίζω : settle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατοικίζω : settle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατοικίσουσιν|κατοικίσουσιν
κατοικίζω : settle : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατοικίζω : settle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατοικίζω : settle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατοικίζω : settle : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατοικίζω : settle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατοικίζω : settle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατοικίσθησαν|κατοικίσθησαν
κατοικίζω : settle : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>κατοικίζω : settle : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

κατοικίσω|κατοικίσω
κατοικίζω : settle : aor subj act 1st sg<br>κατοικίζω : settle : fut ind act 1st sg<br>κατοικίζω : settle : aor subj act 1st sg<br>κατοικίζω : settle : fut ind act 1st sg<br>κατοικίζω : settle : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατοικίζω : settle : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατοικίσωμεν|κατοικίσωμεν
κατοικίζω : settle : aor subj act 1st pl<br>κατοικίζω : settle : aor subj act 1st pl

κατοικίσωσι|κατοικίσωσι
κατοικίζω : settle : aor subj act 3rd pl<br>κατοικίζω : settle : aor subj act 3rd pl

κατοικίζει|κατοικίζει
κατοικίζω : settle : pres ind mp 2nd sg<br>κατοικίζω : settle : pres ind act 3rd sg<br>κατοικίζω : settle : pres ind mp 2nd sg<br>κατοικίζω : settle : pres ind act 3rd sg

κατοικίζειν|κατοικίζειν
κατοικίζω : settle : pres inf act (attic epic)<br>κατοικίζω : settle : pres inf act (attic epic)

κατοικίζεσθαι|κατοικίζεσθαι
κατοικίζω : settle : pres inf mp<br>κατοικίζω : settle : pres inf mp

κατοικίζεται|κατοικίζεται
κατοικίζω : settle : pres ind mp 3rd sg<br>κατοικίζω : settle : pres ind mp 3rd sg

κατοικίζετε|κατοικίζετε
κατοικίζω : settle : pres imperat act 2nd pl<br>κατοικίζω : settle : pres ind act 2nd pl<br>κατοικίζω : settle : pres imperat act 2nd pl<br>κατοικίζω : settle : pres ind act 2nd pl<br>κατοικίζω : settle : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κατοικίζω : settle : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατοικίζοιμι|κατοικίζοιμι
κατοικίζω : settle : pres opt act 1st sg<br>κατοικίζω : settle : pres opt act 1st sg

κατοικίζοντα|κατοικίζοντα
κατοικίζω : settle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατοικίζω : settle : pres part act masc acc sg<br>κατοικίζω : settle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατοικίζω : settle : pres part act masc acc sg

κατοικίζονται|κατοικίζονται
κατοικίζω : settle : pres ind mp 3rd pl<br>κατοικίζω : settle : pres ind mp 3rd pl

κατοικίζοντες|κατοικίζοντες
κατοικίζω : settle : pres part act masc nom/voc pl<br>κατοικίζω : settle : pres part act masc nom/voc pl

κατοικίζοντι|κατοικίζοντι
κατοικίζω : settle : pres part act masc/neut dat sg<br>κατοικίζω : settle : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατοικίζω : settle : pres part act masc/neut dat sg<br>κατοικίζω : settle : pres ind act 3rd pl (doric)

κατοικίζοντο|κατοικίζοντο
κατοικίζω : settle : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>κατοικίζω : settle : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κατοικίζουσα|κατοικίζουσα
κατοικίζω : settle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατοικίζω : settle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατοικίζουσαν|κατοικίζουσαν
κατοικίζω : settle : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατοικίζω : settle : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατοικίζουσι|κατοικίζουσι
κατοικίζω : settle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατοικίζω : settle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατοικίζω : settle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατοικίζω : settle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατοικίζουσιν|κατοικίζουσιν
κατοικίζω : settle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατοικίζω : settle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατοικίζω : settle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατοικίζω : settle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατοικίζω|κατοικίζω
κατοικίζω : settle : pres subj act 1st sg<br>κατοικίζω : settle : pres ind act 1st sg<br>κατοικίζω : settle : pres subj act 1st sg<br>κατοικίζω : settle : pres ind act 1st sg

κατοικίζων|κατοικίζων
κατοικίζω : settle : pres part act masc nom sg<br>κατοικίζω : settle : pres part act masc nom sg

κατοικίζωσιν|κατοικίζωσιν
κατοικίζω : settle : pres subj act 3rd pl<br>κατοικίζω : settle : pres subj act 3rd pl

κατοικιδίοις|κατοικιδίοις
κατοικίδιος : living in : masc/fem/neut dat pl

κατοικιδίου|κατοικιδίου
κατοικίδιος : living in : masc/fem/neut gen sg

κατοικιδίους|κατοικιδίους
κατοικίδιος : living in : masc/fem acc pl

κατοικιδίων|κατοικιδίων
κατοικίδιος : living in : masc/fem/neut gen pl

κατοικιδίῳ|κατοικιδίῳ
κατοικίδιος : living in : masc/fem/neut dat sg

κατοικιεῖ
κατοικίζω : settle : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατοικίζω : settle : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατοικίζω : settle : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατοικίζω : settle : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατοικιεῖν
κατοικίζω : settle : fut inf act (attic epic doric)<br>κατοικίζω : settle : fut inf act (attic epic doric)

κατοικιεῖς
κατοικίζω : settle : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατοικίζω : settle : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κατοικιεῖται
κατοικίζω : settle : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>κατοικίζω : settle : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

κατοικιοῦμεν
κατοικίζω : settle : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατοικίζω : settle : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

κατοικιοῦντες
κατοικίζω : settle : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατοικίζω : settle : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατοικιοῦσι
κατοικίζω : settle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατοικίζω : settle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατοικίζω : settle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατοικίζω : settle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατοικιοῦσιν
κατοικίζω : settle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατοικίζω : settle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατοικίζω : settle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατοικίζω : settle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατοικισάμενος|κατοικισάμενος
κατοικίζω : settle : aor part mid masc nom sg<br>κατοικίζω : settle : aor part mid masc nom sg

κατοικισάντων|κατοικισάντων
κατοικίζω : settle : aor part act masc/neut gen pl<br>κατοικίζω : settle : aor imperat act 3rd pl<br>κατοικίζω : settle : aor part act masc/neut gen pl<br>κατοικίζω : settle : aor imperat act 3rd pl

κατοικισάσαις|κατοικισάσαις
κατοικίζω : settle : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)<br>κατοικίζω : settle : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

κατοικισμόν|κατοικισμόν|κατοικισμὸν
κατοικισμός : habitation : masc acc sg<br>κατοικισμός : habitation : neut nom/voc/acc sg

κατοικισμός|κατοικισμός|κατοικισμὸς
κατοικισμός : habitation : masc nom sg

κατοικισμοί|κατοικισμοί|κατοικισμοὶ
κατοικισμός : habitation : masc nom/voc pl

κατοικισμούς|κατοικισμούς|κατοικισμοὺς
κατοικισμός : habitation : masc acc pl

κατοικισμοῦ
κατοικισμός : habitation : masc/neut gen sg

κατοικισμῶν
κατοικισμός : habitation : fem gen pl<br>κατοικισμός : habitation : masc/neut gen pl

κατοικισθέντας|κατοικισθέντας
κατοικίζω : settle : aor part pass masc acc pl<br>κατοικίζω : settle : aor part pass masc acc pl

κατοικισθέντες|κατοικισθέντες
κατοικίζω : settle : aor part pass masc nom/voc pl<br>κατοικίζω : settle : aor part pass masc nom/voc pl

κατοικισθέντος|κατοικισθέντος
κατοικίζω : settle : aor part pass masc/neut gen sg<br>κατοικίζω : settle : aor part pass masc/neut gen sg

κατοικισθέντων|κατοικισθέντων
κατοικίζω : settle : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατοικίζω : settle : aor part pass masc/neut gen pl

κατοικισθείη|κατοικισθείη
κατοικίζω : settle : aor opt pass 3rd sg<br>κατοικίζω : settle : aor opt pass 3rd sg

κατοικισθείς|κατοικισθείς|κατοικισθεὶς
κατοικίζω : settle : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατοικίζω : settle : aor part pass masc nom/voc sg

κατοικισθείσας|κατοικισθείσας
κατοικίζω : settle : aor part pass fem acc pl<br>κατοικίζω : settle : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>κατοικίζω : settle : aor part pass fem acc pl<br>κατοικίζω : settle : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κατοικισθείσης|κατοικισθείσης
κατοικίζω : settle : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατοικίζω : settle : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατοικισθεῖσα
κατοικίζω : settle : aor part pass fem nom/voc sg<br>κατοικίζω : settle : aor part pass fem nom/voc sg

κατοικισθεῖσαν
κατοικίζω : settle : aor part pass fem acc sg<br>κατοικίζω : settle : aor part pass fem acc sg

κατοικισθεῖσι
κατοικίζω : settle : aor part pass masc/neut dat pl<br>κατοικίζω : settle : aor part pass masc/neut dat pl

κατοικισθεισῶν
κατοικίζω : settle : aor part pass fem gen pl<br>κατοικίζω : settle : aor part pass fem gen pl

κατοικισθήσεσθαι|κατοικισθήσεσθαι
κατοικίζω : settle : fut inf pasj<br>κατοικίζω : settle : fut inf pasj

κατοικισθήσεσθε|κατοικισθήσεσθε
κατοικίζω : settle : fut ind pass 2nd pl<br>κατοικίζω : settle : fut ind pass 2nd pl

κατοικισθήσεται|κατοικισθήσεται
κατοικίζω : settle : fut ind pass 3rd sg<br>κατοικίζω : settle : fut ind pass 3rd sg

κατοικισθήσομαι|κατοικισθήσομαι
κατοικίζω : settle : fut ind pass 1st sg<br>κατοικίζω : settle : fut ind pass 1st sg

κατοικισθήσονται|κατοικισθήσονται
κατοικίζω : settle : fut ind pass 3rd pl<br>κατοικίζω : settle : fut ind pass 3rd pl

κατοικισθῆναι
κατοικίζω : settle : aor inf pasj<br>κατοικίζω : settle : aor inf pasj

κατοικισθῇ
κατοικίζω : settle : aor subj pass 3rd sg<br>κατοικίζω : settle : aor subj pass 3rd sg

κατοικισθησόμενον|κατοικισθησόμενον
κατοικίζω : settle : fut part pass masc acc sg<br>κατοικίζω : settle : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>κατοικίζω : settle : fut part pass masc acc sg<br>κατοικίζω : settle : fut part pass neut nom/voc/acc sg

κατοικισθησομένας|κατοικισθησομένας
κατοικίζω : settle : fut part pass fem acc pl<br>κατοικίζω : settle : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>κατοικίζω : settle : fut part pass fem acc pl<br>κατοικίζω : settle : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

κατοικισθῶσι
κατοικίζω : settle : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>κατοικίζω : settle : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατοικισθῶσιν
κατοικίζω : settle : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>κατοικίζω : settle : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατοικιστής|κατοικιστής|κατοικιστὴς
κατοικιστής : founder of a city : masc nom sg

κατοικιῶ
κατοικίζω : settle : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κατοικίζω : settle : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

κατοικιῶν
κατοικία : habitation : fem gen pl<br>κατοικίζω : settle : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατοικίζω : settle : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

κατοικιζόμενοι|κατοικιζόμενοι
κατοικίζω : settle : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατοικίζω : settle : pres part mp masc nom/voc pl

κατοικιζόμενον|κατοικιζόμενον
κατοικίζω : settle : pres part mp masc acc sg<br>κατοικίζω : settle : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατοικίζω : settle : pres part mp masc acc sg<br>κατοικίζω : settle : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατοικιζόμενος|κατοικιζόμενος
κατοικίζω : settle : pres part mp masc nom sg<br>κατοικίζω : settle : pres part mp masc nom sg

κατοικιζομέναις|κατοικιζομέναις
κατοικίζω : settle : pres part mp fem dat pl<br>κατοικίζω : settle : pres part mp fem dat pl

κατοικιζομένην|κατοικιζομένην
κατοικίζω : settle : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατοικίζω : settle : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατοικιζομένοις|κατοικιζομένοις
κατοικίζω : settle : pres part mp masc/neut dat pl<br>κατοικίζω : settle : pres part mp masc/neut dat pl

κατοικιζομένους|κατοικιζομένους
κατοικίζω : settle : pres part mp masc acc pl<br>κατοικίζω : settle : pres part mp masc acc pl

κατοικιζομένων|κατοικιζομένων
κατοικίζω : settle : pres part mp fem gen pl<br>κατοικίζω : settle : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατοικίζω : settle : pres part mp fem gen pl<br>κατοικίζω : settle : pres part mp masc/neut gen pl

κατοικός|κατοικός|κατοικὸς
κατά-ἔοικα : as : perf part act neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>κατά-εἰκός : like truth : perf part act neut nom/voc/acc sg (ionic)

κατοικοδομεῖ
κατοικοδομέω : build upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατοικοδομέω : build upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατοικοδομέω : build upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατοικοδομέω : build upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατοικοδομεῖν
κατοικοδομέω : build upon : pres inf act (attic epic doric)<br>κατοικοδομέω : build upon : pres inf act (attic epic doric)

κατοικοδομήσαντος|κατοικοδομήσαντος
κατοικοδομέω : build upon : aor part act masc/neut gen sg<br>κατοικοδομέω : build upon : aor part act masc/neut gen sg

κατοικοδομήσας|κατοικοδομήσας
κατοικοδομέω : build upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατοικοδομέω : build upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατοικοδομηθέντων|κατοικοδομηθέντων
κατοικοδομέω : build upon : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατοικοδομέω : build upon : aor part pass masc/neut gen pl

κατοικοδομηθείσης|κατοικοδομηθείσης
κατοικοδομέω : build upon : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατοικοδομέω : build upon : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατοικοδομουμένη|κατοικοδομουμένη
κατοικοδομέω : build upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>κατοικοδομέω : build upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κατοικοδομῶν
κατοικοδομέω : build upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατοικοδομέω : build upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατοικοφθόρησε|κατοικοφθόρησε
κατοικοφθορέω : ruin utterly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατοικοφθορέω : ruin utterly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατοικοίης|κατοικοίης
κατοικέω : settle in : pres opt act 2nd sg<br>κατοικέω : settle in : pres opt act 2nd sg

κατοικονομήσειε|κατοικονομήσειε
κατοικονομέω : manage well : aor opt act 3rd sg<br>κατοικονομέω : manage well : aor opt act 3rd sg

κατοικούμενα|κατοικούμενα
κατοικέω : settle in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

κατοικούμεναι|κατοικούμεναι
κατοικέω : settle in : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

κατοικούμενοι|κατοικούμενοι
κατοικέω : settle in : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατοικούμενον|κατοικούμενον
κατοικέω : settle in : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κατοικούντων|κατοικούντων
κατοικέω : settle in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κατοικούσαις|κατοικούσαις
κατοικέω : settle in : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

κατοικούσας|κατοικούσας
κατοικέω : settle in : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part act fem gen sg (doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part act fem gen sg (doric)

κατοικούσηι|κατοικούσηι
κατοικέω : settle in : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>κατοικέω : settle in : pres part act fem dat sg (attic epic)

κατοικούσης|κατοικούσης
κατοικέω : settle in : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>κατοικέω : settle in : pres part act fem gen sg (attic epic)

κατοικούσῃ|κατοικούσῃ
κατοικέω : settle in : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>κατοικέω : settle in : pres part act fem dat sg (attic epic)

κατοικοῦμεν
κατοικέω : settle in : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κατοικοῦν
κατοικέω : settle in : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κατοικοῦντα
κατοικέω : settle in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κατοικοῦνται
κατοικέω : settle in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κατοικοῦντας
κατοικέω : settle in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κατοικοῦντες
κατοικέω : settle in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατοικοῦντι
κατοικέω : settle in : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres ind act 3rd pl (doric)

κατοικοῦντος
κατοικέω : settle in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κατοικοῦσ'
κατοικέω : settle in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κατοικοῦσα
κατοικέω : settle in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κατοικοῦσαι
κατοικέω : settle in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κατοικοῦσαν
κατοικέω : settle in : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κατοικοῦσι
κατοικέω : settle in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατοικοῦσιν
κατοικέω : settle in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατοικουμένας|κατοικουμένας
κατοικέω : settle in : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part mp fem gen sg (doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part mp fem gen sg (doric)

κατοικουμένη|κατοικουμένη
κατοικέω : settle in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>κατοικέω : settle in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κατοικουμένην|κατοικουμένην
κατοικέω : settle in : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>κατοικέω : settle in : pres part mp fem acc sg (attic epic)

κατοικουμένης|κατοικουμένης
κατοικέω : settle in : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>κατοικέω : settle in : pres part mp fem gen sg (attic epic)

κατοικουμένῃ|κατοικουμένῃ
κατοικέω : settle in : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>κατοικέω : settle in : pres part mp fem dat sg (attic epic)

κατοικουμένου|κατοικουμένου
κατοικέω : settle in : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

κατοικουμένους|κατοικουμένους
κατοικέω : settle in : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

κατοικουμένων|κατοικουμένων
κατοικέω : settle in : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κατοικουσῶν
κατοικέω : settle in : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

κατοικτείραντα|κατοικτείραντα
κατοικτείρω : have mercy : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατοικτείρω : have mercy : aor part act masc acc sg

κατοικτείραντες|κατοικτείραντες
κατοικτείρω : have mercy : aor part act masc nom/voc pl

κατοικτείραντος|κατοικτείραντος
κατοικτείρω : have mercy : aor part act masc/neut gen sg

κατοικτείρας|κατοικτείρας
κατοικτείρω : have mercy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατοικτείρασα|κατοικτείρασα
κατοικτείρω : have mercy : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατοικτείρατε|κατοικτείρατε
κατοικτείρω : have mercy : aor imperat act 2nd pl<br>κατοικτείρω : have mercy : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατοικτείρει|κατοικτείρει
κατοικτείρω : have mercy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατοικτείρω : have mercy : pres ind mp 2nd sg<br>κατοικτείρω : have mercy : pres ind act 3rd sg

κατοικτείρειν|κατοικτείρειν
κατοικτείρω : have mercy : pres inf act (attic epic)

κατοικτείρεις|κατοικτείρεις
κατοικτείρω : have mercy : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατοικτείρω : have mercy : pres ind act 2nd sg

κατοικτείρεσθαι|κατοικτείρεσθαι
κατοικτείρω : have mercy : pres inf mp

κατοικτείρησεν|κατοικτείρησεν
κατά-οἰκτειρέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατοικτείρησον|κατοικτείρησον
κατά-οἰκτειρέω :   : aor imperat act 2nd sg

κατοικτείρῃ|κατοικτείρῃ
κατοικτείρω : have mercy : aor subj mid 2nd sg<br>κατοικτείρω : have mercy : aor subj act 3rd sg<br>κατοικτείρω : have mercy : pres subj mp 2nd sg<br>κατοικτείρω : have mercy : pres ind mp 2nd sg<br>κατοικτείρω : have mercy : pres subj act 3rd sg

κατοικτείροιντο|κατοικτείροιντο
κατοικτείρω : have mercy : pres opt mp 3rd pl

κατοικτείροντα|κατοικτείροντα
κατοικτείρω : have mercy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατοικτείρω : have mercy : pres part act masc acc sg

κατοικτείροντας|κατοικτείροντας
κατοικτείρω : have mercy : pres part act masc acc pl

κατοικτείροντες|κατοικτείροντες
κατοικτείρω : have mercy : pres part act masc nom/voc pl

κατοικτείροντι|κατοικτείροντι
κατοικτείρω : have mercy : pres part act masc/neut dat sg<br>κατοικτείρω : have mercy : pres ind act 3rd pl (doric)

κατοικτείροντος|κατοικτείροντος
κατοικτείρω : have mercy : pres part act masc/neut gen sg

κατοικτείρουσα|κατοικτείρουσα
κατοικτείρω : have mercy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατοικτείρω|κατοικτείρω
κατοικτείρω : have mercy : aor subj act 1st sg<br>κατοικτείρω : have mercy : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατοικτείρω : have mercy : pres subj act 1st sg<br>κατοικτείρω : have mercy : pres ind act 1st sg

κατοικτείρωμεν|κατοικτείρωμεν
κατοικτείρω : have mercy : aor subj act 1st pl<br>κατοικτείρω : have mercy : pres subj act 1st pl

κατοικτείρων|κατοικτείρων
κατοικτείρω : have mercy : pres part act masc nom sg

κατοικτεῖραι
κατοικτείρω : have mercy : aor inf act

κατοικτειράτω|κατοικτειράτω
κατοικτείρω : have mercy : aor imperat act 3rd sg

κατοικτειρεῖν
κατά-οἰκτειρέω :   : pres inf act (attic epic doric)

κατοικτειρήσας|κατοικτειρήσας
κατά-οἰκτειρέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατοικτειρήσασαν|κατοικτειρήσασαν
κατά-οἰκτειρέω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κατοικτειρήσειεν|κατοικτειρήσειεν
κατά-οἰκτειρέω :   : aor opt act 3rd sg

κατοικτειρήσειν|κατοικτειρήσειν
κατά-οἰκτειρέω :   : fut inf act (attic epic)

κατοικτειρῆσαι
κατά-οἰκτειρέω :   : aor inf act

κατοικτίρας|κατοικτίρας
κατοικτείρω : have mercy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατοικτίρει|κατοικτίρει
κατοικτείρω : have mercy : pres ind mp 2nd sg<br>κατοικτείρω : have mercy : pres ind act 3rd sg<br>κατοικτείρω : have mercy : aor subj act 3rd sg (epic)

κατοικτίρειν|κατοικτίρειν
κατοικτείρω : have mercy : pres inf act (attic epic)

κατοικτίρω|κατοικτίρω
κατοικτείρω : have mercy : pres subj act 1st sg<br>κατοικτείρω : have mercy : pres ind act 1st sg<br>κατοικτείρω : have mercy : aor subj act 1st sg<br>κατοικτείρω : have mercy : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατοικτίρωμεν|κατοικτίρωμεν
κατοικτείρω : have mercy : pres subj act 1st pl<br>κατοικτείρω : have mercy : aor subj act 1st pl

κατοικτίρων|κατοικτίρων
κατοικτείρω : have mercy : pres part act masc nom sg

κατοικτίσαι|κατοικτίσαι
κατοικτίζω : bewail oneself : aor inf act<br>κατοικτίζω : bewail oneself : aor opt act 3rd sg<br>κατοικτίζω : bewail oneself : aor inf act<br>κατοικτίζω : bewail oneself : aor opt act 3rd sg

κατοικτίσαντα|κατοικτίσαντα
κατοικτίζω : bewail oneself : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατοικτίζω : bewail oneself : aor part act masc acc sg<br>κατοικτίζω : bewail oneself : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατοικτίζω : bewail oneself : aor part act masc acc sg

κατοικτίσας|κατοικτίσας
κατοικτίζω : bewail oneself : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατοικτίζω : bewail oneself : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατοικτίσασα|κατοικτίσασα
κατοικτίζω : bewail oneself : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατοικτίζω : bewail oneself : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατοικτίσασθαι|κατοικτίσασθαι
κατοικτίζω : bewail oneself : aor inf mid<br>κατοικτίζω : bewail oneself : aor inf mid

κατοικτίσει|κατοικτίσει
κατοίκτισις : compassion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατοίκτισις : compassion : fem dat sg (epic)<br>κατοίκτισις : compassion : fem dat sg (attic ionic)<br>κατοικτίζω : bewail oneself : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατοικτίζω : bewail oneself : fut ind mid 2nd sg<br>κατοικτίζω : bewail oneself : fut ind act 3rd sg<br>κατοικτίζω : bewail oneself : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατοικτίζω : bewail oneself : fut ind mid 2nd sg<br>κατοικτίζω : bewail oneself : fut ind act 3rd sg

κατοικτίσεως|κατοικτίσεως
κατοίκτισις : compassion : fem gen sg (attic)

κατοικτίσσας|κατοικτίσσας
κατοικτίζω : bewail oneself : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατοικτίζω : bewail oneself : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατοικτίζεις|κατοικτίζεις
κατοικτίζω : bewail oneself : pres ind act 2nd sg<br>κατοικτίζω : bewail oneself : pres ind act 2nd sg

κατοικτίζεσθαι|κατοικτίζεσθαι
κατοικτίζω : bewail oneself : pres inf mp<br>κατοικτίζω : bewail oneself : pres inf mp

κατοικτίζεται|κατοικτίζεται
κατοικτίζω : bewail oneself : pres ind mp 3rd sg<br>κατοικτίζω : bewail oneself : pres ind mp 3rd sg

κατοικτίζετο|κατοικτίζετο
κατοικτίζω : bewail oneself : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κατοικτίζω : bewail oneself : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατοικτίζῃ|κατοικτίζῃ
κατοικτίζω : bewail oneself : pres subj mp 2nd sg<br>κατοικτίζω : bewail oneself : pres ind mp 2nd sg<br>κατοικτίζω : bewail oneself : pres subj act 3rd sg<br>κατοικτίζω : bewail oneself : pres subj mp 2nd sg<br>κατοικτίζω : bewail oneself : pres ind mp 2nd sg<br>κατοικτίζω : bewail oneself : pres subj act 3rd sg

κατοικτίζων|κατοικτίζων
κατοικτίζω : bewail oneself : pres part act masc nom sg<br>κατοικτίζω : bewail oneself : pres part act masc nom sg

κατοικτῖραι
κατοικτείρω : have mercy : aor inf act

κατοικτιεῖ
κατοικτίζω : bewail oneself : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατοικτίζω : bewail oneself : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατοικτίζω : bewail oneself : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατοικτίζω : bewail oneself : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατοικτιεῖν
κατοικτίζω : bewail oneself : fut inf act (attic epic doric)<br>κατοικτίζω : bewail oneself : fut inf act (attic epic doric)

κατοικτιοῦσιν
κατοικτίζω : bewail oneself : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατοικτίζω : bewail oneself : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατοικτίζω : bewail oneself : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατοικτίζω : bewail oneself : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατοικτισάμενον|κατοικτισάμενον
κατοικτίζω : bewail oneself : aor part mid masc acc sg<br>κατοικτίζω : bewail oneself : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>κατοικτίζω : bewail oneself : aor part mid masc acc sg<br>κατοικτίζω : bewail oneself : aor part mid neut nom/voc/acc sg

κατοικτισάμενος|κατοικτισάμενος
κατοικτίζω : bewail oneself : aor part mid masc nom sg<br>κατοικτίζω : bewail oneself : aor part mid masc nom sg

κατοικτιζόμενοι|κατοικτιζόμενοι
κατοικτίζω : bewail oneself : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατοικτίζω : bewail oneself : pres part mp masc nom/voc pl

κατοικτιζόμενος|κατοικτιζόμενος
κατοικτίζω : bewail oneself : pres part mp masc nom sg<br>κατοικτίζω : bewail oneself : pres part mp masc nom sg

κατοικτιζομένου|κατοικτιζομένου
κατοικτίζω : bewail oneself : pres part mp masc/neut gen sg<br>κατοικτίζω : bewail oneself : pres part mp masc/neut gen sg

κατοικῶ
κατοικέω : settle in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κατοικῶμεν
κατοικέω : settle in : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

κατοικῶν
κατοικέω : settle in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατοικῶσι
κατοικέω : settle in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κατοικῶσιν
κατοικέω : settle in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κατοιμώξας|κατοιμώξας
κατοιμώζω : bewail : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατοιμώξει|κατοιμώξει
κατοιμώζω : bewail : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατοιμώζω : bewail : fut ind act 3rd sg<br>κατοιμώζω : bewail : fut ind mid 2nd sg

κατοιμώξουσι|κατοιμώξουσι
κατοιμώζω : bewail : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατοιμώζω : bewail : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατοιμώζω : bewail : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατοιμώξουσιν|κατοιμώξουσιν
κατοιμώζω : bewail : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατοιμώζω : bewail : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατοιμώζω : bewail : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατοιμώζει|κατοιμώζει
κατοιμώζω : bewail : pres ind mp 2nd sg<br>κατοιμώζω : bewail : pres ind act 3rd sg

κατοιμώζειν|κατοιμώζειν
κατοιμώζω : bewail : pres inf act (attic epic)

κατοιμώζεται|κατοιμώζεται
κατοιμώζω : bewail : pres ind mp 3rd sg

κατοιμώζετε|κατοιμώζετε
κατοιμώζω : bewail : pres imperat act 2nd pl<br>κατοιμώζω : bewail : pres ind act 2nd pl<br>κατοιμώζω : bewail : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατοιμώζοντα|κατοιμώζοντα
κατοιμώζω : bewail : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατοιμώζω : bewail : pres part act masc acc sg

κατοιμώζοντας|κατοιμώζοντας
κατοιμώζω : bewail : pres part act masc acc pl

κατοιμώζοντες|κατοιμώζοντες
κατοιμώζω : bewail : pres part act masc nom/voc pl

κατοιμώζοντος|κατοιμώζοντος
κατοιμώζω : bewail : pres part act masc/neut gen sg

κατοιμώζουσα|κατοιμώζουσα
κατοιμώζω : bewail : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατοιμώζουσι|κατοιμώζουσι
κατοιμώζω : bewail : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατοιμώζω : bewail : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατοιμώζων|κατοιμώζων
κατοιμώζω : bewail : pres part act masc nom sg

κατοιμῶξαι
κατοιμώζω : bewail : aor inf act

κατοιμωζόντων|κατοιμωζόντων
κατοιμώζω : bewail : pres part act masc/neut gen pl<br>κατοιμώζω : bewail : pres imperat act 3rd pl

κατοινωμένος|κατοινωμένος
κατά-οἰνόω : intoxicate : perf part mp masc nom sg (ionic)

κατοιόμενον|κατοιόμενον
κατά-οἴομαι : forebode : pres part mp masc acc sg<br>κατά-οἴομαι : forebode : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατοιόμενος|κατοιόμενος
κατά-οἴομαι : forebode : pres part mp masc nom sg

κατοιομένη|κατοιομένη
κατά-οἴομαι : forebode : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατοιομένην|κατοιομένην
κατά-οἴομαι : forebode : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατοισομένου|κατοισομένου
καταφέρω : bring down : fut part mid masc/neut gen sg

κατοισθήσεται|κατοισθήσεται
καταφέρω : bring down : fut ind pass 3rd sg

κατοιστεύσοντας|κατοιστεύσοντας
κατά-ὀιστεύω : shoot arrows : fut part act masc acc pl

κατοιωνίζου|κατοιωνίζου
κατοιωνίζομαι : take as an omen : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατοιωνίζομαι : take as an omen : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κατοιχήσεσθαι|κατοιχήσεσθαι
κατοίχομαι : have gone : fut inf mid<br>κατοίχομαι : have gone : fut inf mp

κατοιχήσεσθε|κατοιχήσεσθε
κατοίχομαι : have gone : fut ind mid 2nd pl<br>κατοίχομαι : have gone : fut ind mp 2nd pl

κατοιχήσεται|κατοιχήσεται
κατοίχομαι : have gone : fut ind mid 3rd sg<br>κατοίχομαι : have gone : fut ind mp 3rd sg

κατοιχήσονται|κατοιχήσονται
κατοίχομαι : have gone : fut ind mid 3rd pl<br>κατοίχομαι : have gone : fut ind mp 3rd pl

κατοιχηθέντων|κατοιχηθέντων
κατά-οἰχέομαι :   : aor part mp masc/neut gen pl

κατοιχηθήσεται|κατοιχηθήσεται
κατά-οἰχέομαι :   : fut ind mp 3rd sg

κατοιχησομένου|κατοιχησομένου
κατοίχομαι : have gone : fut part mid masc/neut gen sg<br>κατοίχομαι : have gone : fut part mp masc/neut gen sg

κατοιχησομένων|κατοιχησομένων
κατοίχομαι : have gone : fut part mid fem gen pl<br>κατοίχομαι : have gone : fut part mid masc/neut gen pl<br>κατοίχομαι : have gone : fut part mp fem gen pl<br>κατοίχομαι : have gone : fut part mp masc/neut gen pl

κατοιχνεῖ
κατοιχνέω : spread over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατοιχνέω : spread over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατοιχόμενοι|κατοιχόμενοι
κατοίχομαι : have gone : pres part mp masc nom/voc pl

κατοιχόμενον|κατοιχόμενον
κατοίχομαι : have gone : pres part mp masc acc sg<br>κατοίχομαι : have gone : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατοιχομένην|κατοιχομένην
κατοίχομαι : have gone : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατοιχομένης|κατοιχομένης
κατοίχομαι : have gone : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατοιχομένῃ|κατοιχομένῃ
κατοίχομαι : have gone : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατοιχομένοιο|κατοιχομένοιο
κατοίχομαι : have gone : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

κατοιχομένοις|κατοιχομένοις
κατοίχομαι : have gone : pres part mp masc/neut dat pl

κατοιχομένου|κατοιχομένου
κατοίχομαι : have gone : pres part mp masc/neut gen sg

κατοιχομένους|κατοιχομένους
κατοίχομαι : have gone : pres part mp masc acc pl

κατοιχομένων|κατοιχομένων
κατοίχομαι : have gone : pres part mp fem gen pl<br>κατοίχομαι : have gone : pres part mp masc/neut gen pl

κατοιχομένῳ|κατοιχομένῳ
κατοίχομαι : have gone : pres part mp masc/neut dat sg

κατοιχουμένους|κατοιχουμένους
κατά-οἰχέομαι :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

κατοιχουμένων|κατοιχουμένων
κατά-οἰχέομαι :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κατά-οἰχέομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κατοκλάσαντας|κατοκλάσαντας
κατοκλάζω : flag : aor part act masc acc pl

κατοκλάζεσθαι|κατοκλάζεσθαι
κατοκλάζω : flag : pres inf mp

κατοκνέοντας|κατοκνέοντας
κατοκνέω : shrink from : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κατοκνέω : shrink from : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

κατοκνέουσιν|κατοκνέουσιν
κατοκνέω : shrink from : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κατοκνέω : shrink from : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κατοκνέω : shrink from : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κατοκνέω : shrink from : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κατοκνείτω|κατοκνείτω
κατοκνέω : shrink from : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>κατοκνέω : shrink from : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

κατοκνεῖ
κατοκνέω : shrink from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατοκνέω : shrink from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατοκνέω : shrink from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατοκνέω : shrink from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατοκνεῖν
κατοκνέω : shrink from : pres inf act (attic epic doric)<br>κατοκνέω : shrink from : pres inf act (attic epic doric)

κατοκνεῖς
κατοκνέω : shrink from : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατοκνέω : shrink from : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κατοκνεῖτε
κατοκνέω : shrink from : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κατοκνέω : shrink from : pres opt act 2nd pl<br>κατοκνέω : shrink from : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κατοκνέω : shrink from : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κατοκνέω : shrink from : pres opt act 2nd pl<br>κατοκνέω : shrink from : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κατοκνέω : shrink from : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>κατοκνέω : shrink from : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κατοκνήσαι|κατοκνήσαι
κατοκνέω : shrink from : aor opt act 3rd sg<br>κατοκνέω : shrink from : aor opt act 3rd sg

κατοκνήσαιμ'|κατοκνήσαιμ'
κατοκνέω : shrink from : aor opt act 1st sg<br>κατοκνέω : shrink from : aor opt act 1st sg

κατοκνήσαιμι|κατοκνήσαιμι
κατοκνέω : shrink from : aor opt act 1st sg<br>κατοκνέω : shrink from : aor opt act 1st sg

κατοκνήσαντα|κατοκνήσαντα
κατοκνέω : shrink from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατοκνέω : shrink from : aor part act masc acc sg<br>κατοκνέω : shrink from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατοκνέω : shrink from : aor part act masc acc sg

κατοκνήσαντες|κατοκνήσαντες
κατοκνέω : shrink from : aor part act masc nom/voc pl<br>κατοκνέω : shrink from : aor part act masc nom/voc pl

κατοκνήσαντι|κατοκνήσαντι
κατοκνέω : shrink from : aor part act masc/neut dat sg<br>κατοκνέω : shrink from : aor part act masc/neut dat sg

κατοκνήσαντος|κατοκνήσαντος
κατοκνέω : shrink from : aor part act masc/neut gen sg<br>κατοκνέω : shrink from : aor part act masc/neut gen sg

κατοκνήσας|κατοκνήσας
κατοκνέω : shrink from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατοκνέω : shrink from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατοκνήσασα|κατοκνήσασα
κατοκνέω : shrink from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατοκνέω : shrink from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατοκνήσει|κατοκνήσει
κατοκνέω : shrink from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατοκνέω : shrink from : fut ind mid 2nd sg<br>κατοκνέω : shrink from : fut ind act 3rd sg<br>κατοκνέω : shrink from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατοκνέω : shrink from : fut ind mid 2nd sg<br>κατοκνέω : shrink from : fut ind act 3rd sg

κατοκνήσειε|κατοκνήσειε
κατοκνέω : shrink from : aor opt act 3rd sg<br>κατοκνέω : shrink from : aor opt act 3rd sg

κατοκνήσειεν|κατοκνήσειεν
κατοκνέω : shrink from : aor opt act 3rd sg<br>κατοκνέω : shrink from : aor opt act 3rd sg

κατοκνήσειν|κατοκνήσειν
κατοκνέω : shrink from : fut inf act (attic epic)<br>κατοκνέω : shrink from : fut inf act (attic epic)

κατοκνήσεις|κατοκνήσεις
κατοκνέω : shrink from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατοκνέω : shrink from : fut ind act 2nd sg<br>κατοκνέω : shrink from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατοκνέω : shrink from : fut ind act 2nd sg

κατοκνήσητε|κατοκνήσητε
κατοκνέω : shrink from : aor subj act 2nd pl<br>κατοκνέω : shrink from : aor subj act 2nd pl

κατοκνήσῃς|κατοκνήσῃς
κατοκνέω : shrink from : aor subj act 2nd sg<br>κατοκνέω : shrink from : aor subj act 2nd sg

κατοκνήσομεν|κατοκνήσομεν
κατοκνέω : shrink from : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατοκνέω : shrink from : fut ind act 1st pl<br>κατοκνέω : shrink from : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατοκνέω : shrink from : fut ind act 1st pl

κατοκνήσω|κατοκνήσω
κατοκνέω : shrink from : aor subj act 1st sg<br>κατοκνέω : shrink from : fut ind act 1st sg<br>κατοκνέω : shrink from : aor subj act 1st sg<br>κατοκνέω : shrink from : fut ind act 1st sg<br>κατοκνέω : shrink from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατοκνέω : shrink from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατοκνήσωμεν|κατοκνήσωμεν
κατοκνέω : shrink from : aor subj act 1st pl<br>κατοκνέω : shrink from : aor subj act 1st pl

κατοκνῆσαι
κατοκνέω : shrink from : aor inf act<br>κατοκνέω : shrink from : aor inf act

κατοκνῆσαν
κατοκνέω : shrink from : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>κατοκνέω : shrink from : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατοκνῇ
κατοκνέω : shrink from : pres subj mp 2nd sg<br>κατοκνέω : shrink from : pres ind mp 2nd sg<br>κατοκνέω : shrink from : pres subj act 3rd sg<br>κατοκνέω : shrink from : pres subj mp 2nd sg<br>κατοκνέω : shrink from : pres ind mp 2nd sg<br>κατοκνέω : shrink from : pres subj act 3rd sg

κατοκνοῖεν
κατοκνέω : shrink from : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατοκνέω : shrink from : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

κατοκνούντων|κατοκνούντων
κατοκνέω : shrink from : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατοκνέω : shrink from : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατοκνέω : shrink from : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατοκνέω : shrink from : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κατοκνοῦμεν
κατοκνέω : shrink from : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατοκνέω : shrink from : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατοκνέω : shrink from : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατοκνέω : shrink from : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κατοκνοῦντα
κατοκνέω : shrink from : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατοκνέω : shrink from : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κατοκνέω : shrink from : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατοκνέω : shrink from : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κατοκνοῦντες
κατοκνέω : shrink from : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατοκνέω : shrink from : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατοκνοῦντι
κατοκνέω : shrink from : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κατοκνέω : shrink from : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατοκνέω : shrink from : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κατοκνέω : shrink from : pres ind act 3rd pl (doric)

κατοκνοῦντος
κατοκνέω : shrink from : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>κατοκνέω : shrink from : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κατοκνοῦσα
κατοκνέω : shrink from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>κατοκνέω : shrink from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κατοκνοῦσι
κατοκνέω : shrink from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατοκνέω : shrink from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατοκνέω : shrink from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατοκνέω : shrink from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατοκνῶ
κατοκνέω : shrink from : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατοκνέω : shrink from : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κατοκνέω : shrink from : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατοκνέω : shrink from : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κατοκνῶμεν
κατοκνέω : shrink from : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>κατοκνέω : shrink from : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

κατοκνῶν
κατοκνέω : shrink from : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατοκνέω : shrink from : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατοκνῶσι
κατοκνέω : shrink from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατοκνέω : shrink from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κατοκνῶσιν
κατοκνέω : shrink from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατοκνέω : shrink from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κατοκώχιμοι|κατοκώχιμοι
κατοκώχιμος : held in possession : masc nom/voc pl

κατοκώχιμον|κατοκώχιμον
κατοκώχιμος : held in possession : masc acc sg<br>κατοκώχιμος : held in possession : neut nom/voc/acc sg

κατοκωχάς|κατοκωχάς|κατοκωχὰς
κατοκωχή : possession : fem acc pl

κατοκωχαί|κατοκωχαί|κατοκωχαὶ
κατοκωχή : possession : fem nom/voc pl

κατοκωχή|κατοκωχή|κατοκωχὴ
κατοκωχή : possession : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατοκωχήν|κατοκωχήν|κατοκωχὴν
κατοκωχή : possession : fem acc sg (attic epic ionic)

κατοκωχῆς
κατοκωχή : possession : fem gen sg (attic epic ionic)

κατοκωχῇ
κατοκωχή : possession : fem dat sg (attic epic ionic)

κατολβίζεις|κατολβίζεις
κατά-ὀλβίζω : make happy : pres ind act 2nd sg

κατολίσθησιν|κατολίσθησιν
κατολίσθησις : slipping down : fem acc sg<br>κατολισθάνω : slip : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>κατολισθάνω : slip : aor subj act 3rd sg (epic)

κατολίσθησις|κατολίσθησις
κατολίσθησις : slipping down : fem nom sg

κατολίσθῃ|κατολίσθῃ
κατολισθάνω : slip : aor subj mp 2nd sg<br>κατολισθάνω : slip : aor subj act 3rd sg

κατολιγοῦν
κατά-ὀλιγόω : lessen : pres part act masc voc sg<br>κατά-ὀλιγόω : lessen : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-ὀλιγόω : lessen : pres inf act (epic doric)

κατολιγώρησαν|κατολιγώρησαν
κατολιγωρέω : neglect utterly : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κατολιγωρεῖ
κατολιγωρέω : neglect utterly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατολιγωρέω : neglect utterly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατολιγωρεῖν
κατολιγωρέω : neglect utterly : pres inf act (attic epic doric)

κατολιγωρεῖς
κατολιγωρέω : neglect utterly : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κατολιγωρεῖσθαι
κατολιγωρέω : neglect utterly : pres inf mp (attic epic)

κατολιγωρήσαντα|κατολιγωρήσαντα
κατολιγωρέω : neglect utterly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατολιγωρέω : neglect utterly : aor part act masc acc sg

κατολιγωρήσαντας|κατολιγωρήσαντας
κατολιγωρέω : neglect utterly : aor part act masc acc pl

κατολιγωρήσαντες|κατολιγωρήσαντες
κατολιγωρέω : neglect utterly : aor part act masc nom/voc pl

κατολιγωρήσας|κατολιγωρήσας
κατολιγωρέω : neglect utterly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατολιγωρήσασαι|κατολιγωρήσασαι
κατολιγωρέω : neglect utterly : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κατολιγωρήσασι|κατολιγωρήσασι
κατολιγωρέω : neglect utterly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κατολιγωρήσειεν|κατολιγωρήσειεν
κατολιγωρέω : neglect utterly : aor opt act 3rd sg

κατολιγωρήσειν|κατολιγωρήσειν
κατολιγωρέω : neglect utterly : fut inf act (attic epic)

κατολιγωρήσῃ|κατολιγωρήσῃ
κατολιγωρέω : neglect utterly : aor subj mid 2nd sg<br>κατολιγωρέω : neglect utterly : aor subj act 3rd sg<br>κατολιγωρέω : neglect utterly : fut ind mid 2nd sg

κατολιγωρήσῃς|κατολιγωρήσῃς
κατολιγωρέω : neglect utterly : aor subj act 2nd sg

κατολιγωρήσοι|κατολιγωρήσοι
κατολιγωρέω : neglect utterly : fut opt act 3rd sg

κατολιγωρήσωμεν|κατολιγωρήσωμεν
κατολιγωρέω : neglect utterly : aor subj act 1st pl

κατολιγωρῆσαι
κατολιγωρέω : neglect utterly : aor inf act

κατολιγωρῇ
κατολιγωρέω : neglect utterly : pres subj mp 2nd sg<br>κατολιγωρέω : neglect utterly : pres ind mp 2nd sg<br>κατολιγωρέω : neglect utterly : pres subj act 3rd sg

κατολιγωρηθέντων|κατολιγωρηθέντων
κατολιγωρέω : neglect utterly : aor part pass masc/neut gen pl

κατολιγωρηθεῖσα
κατολιγωρέω : neglect utterly : aor part pass fem nom/voc sg

κατολιγωρηθεῖσαν
κατολιγωρέω : neglect utterly : aor part pass fem acc sg

κατολιγωρηθῇ
κατολιγωρέω : neglect utterly : aor subj pass 3rd sg

κατολιγωροίη|κατολιγωροίη
κατολιγωρέω : neglect utterly : pres opt act 3rd sg

κατολιγωρούντων|κατολιγωρούντων
κατολιγωρέω : neglect utterly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατολιγωρέω : neglect utterly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κατολιγωροῦμεν
κατολιγωρέω : neglect utterly : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κατολιγωρέω : neglect utterly : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κατολιγωροῦντα
κατολιγωρέω : neglect utterly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατολιγωρέω : neglect utterly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κατολιγωροῦντες
κατολιγωρέω : neglect utterly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατολιγωροῦντι
κατολιγωρέω : neglect utterly : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κατολιγωρέω : neglect utterly : pres ind act 3rd pl (doric)

κατολιγωροῦντος
κατολιγωρέω : neglect utterly : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κατολιγωροῦσα
κατολιγωρέω : neglect utterly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κατολιγωροῦσι
κατολιγωρέω : neglect utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατολιγωρέω : neglect utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατολιγωροῦσιν
κατολιγωρέω : neglect utterly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατολιγωρέω : neglect utterly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατολιγωρουμένη|κατολιγωρουμένη
κατολιγωρέω : neglect utterly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κατολιγωρῶ
κατολιγωρέω : neglect utterly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατολιγωρέω : neglect utterly : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κατολιγωρῶν
κατολιγωρέω : neglect utterly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατολισθάνει|κατολισθάνει
κατολισθάνω : slip : pres ind mp 2nd sg<br>κατολισθάνω : slip : pres ind act 3rd sg

κατολισθάνειν|κατολισθάνειν
κατολισθάνω : slip : pres inf act (attic epic)

κατολισθάνοντα|κατολισθάνοντα
κατολισθάνω : slip : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατολισθάνω : slip : pres part act masc acc sg

κατολισθάνοντας|κατολισθάνοντας
κατολισθάνω : slip : pres part act masc acc pl

κατολισθάνοντες|κατολισθάνοντες
κατολισθάνω : slip : pres part act masc nom/voc pl

κατολισθάνουσαι|κατολισθάνουσαι
κατολισθάνω : slip : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατολισθάνουσιν|κατολισθάνουσιν
κατολισθάνω : slip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατολισθάνω : slip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατολισθαίνει|κατολισθαίνει
κατολισθάνω : slip : pres ind mp 2nd sg<br>κατολισθάνω : slip : pres ind act 3rd sg

κατολισθαίνειν|κατολισθαίνειν
κατολισθάνω : slip : pres inf act (attic epic)

κατολισθαίνομεν|κατολισθαίνομεν
κατολισθάνω : slip : pres ind act 1st pl<br>κατολισθάνω : slip : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατολισθαίνοντα|κατολισθαίνοντα
κατολισθάνω : slip : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατολισθάνω : slip : pres part act masc acc sg

κατολισθαίνοντας|κατολισθαίνοντας
κατολισθάνω : slip : pres part act masc acc pl

κατολισθαίνοντες|κατολισθαίνοντες
κατολισθάνω : slip : pres part act masc nom/voc pl

κατολισθαίνοντι|κατολισθαίνοντι
κατολισθάνω : slip : pres part act masc/neut dat sg<br>κατολισθάνω : slip : pres ind act 3rd pl (doric)

κατολισθαίνοντος|κατολισθαίνοντος
κατολισθάνω : slip : pres part act masc/neut gen sg

κατολισθαίνουσα|κατολισθαίνουσα
κατολισθάνω : slip : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατολισθαίνουσαι|κατολισθαίνουσαι
κατολισθάνω : slip : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατολισθαίνουσαν|κατολισθαίνουσαν
κατολισθάνω : slip : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατολισθαίνουσι|κατολισθαίνουσι
κατολισθάνω : slip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατολισθάνω : slip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατολισθαίνουσιν|κατολισθαίνουσιν
κατολισθάνω : slip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατολισθάνω : slip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατολισθαίνων|κατολισθαίνων
κατολισθάνω : slip : pres part act masc nom sg

κατολισθαίνωσιν|κατολισθαίνωσιν
κατολισθάνω : slip : pres subj act 3rd pl

κατολισθαινόντων|κατολισθαινόντων
κατολισθάνω : slip : pres part act masc/neut gen pl<br>κατολισθάνω : slip : pres imperat act 3rd pl

κατολισθαινούσης|κατολισθαινούσης
κατολισθάνω : slip : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατολισθανόντων|κατολισθανόντων
κατολισθάνω : slip : pres part act masc/neut gen pl<br>κατολισθάνω : slip : pres imperat act 3rd pl

κατολισθανουσῶν
κατολισθάνω : slip : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

κατολισθεῖν
κατολισθάνω : slip : aor inf act (attic epic doric)

κατολισθήσαιμι|κατολισθήσαιμι
κατολισθάνω : slip : aor opt act 1st sg

κατολισθήσαντα|κατολισθήσαντα
κατολισθάνω : slip : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατολισθάνω : slip : aor part act masc acc sg

κατολισθήσαντας|κατολισθήσαντας
κατολισθάνω : slip : aor part act masc acc pl

κατολισθήσαντες|κατολισθήσαντες
κατολισθάνω : slip : aor part act masc nom/voc pl

κατολισθήσαντος|κατολισθήσαντος
κατολισθάνω : slip : aor part act masc/neut gen sg

κατολισθήσας|κατολισθήσας
κατολισθάνω : slip : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατολισθήσασα|κατολισθήσασα
κατολισθάνω : slip : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατολισθήσασι|κατολισθήσασι
κατολισθάνω : slip : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κατολισθήσασιν|κατολισθήσασιν
κατολισθάνω : slip : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κατολισθήσει|κατολισθήσει
κατολίσθησις : slipping down : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατολίσθησις : slipping down : fem dat sg (epic)<br>κατολίσθησις : slipping down : fem dat sg (attic ionic)<br>κατολισθάνω : slip : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατολισθάνω : slip : fut ind mid 2nd sg<br>κατολισθάνω : slip : fut ind act 3rd sg

κατολισθήσειε|κατολισθήσειε
κατολισθάνω : slip : aor opt act 3rd sg

κατολισθήσειεν|κατολισθήσειεν
κατολισθάνω : slip : aor opt act 3rd sg

κατολισθήσεις|κατολισθήσεις
κατολίσθησις : slipping down : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατολίσθησις : slipping down : fem nom/acc pl (attic)<br>κατολισθάνω : slip : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατολισθάνω : slip : fut ind act 2nd sg

κατολισθήσεσι|κατολισθήσεσι
κατολίσθησις : slipping down : fem dat pl

κατολισθήσεως|κατολισθήσεως
κατολίσθησις : slipping down : fem gen sg (attic)

κατολισθήσῃ|κατολισθήσῃ
κατολίσθησις : slipping down : fem dat sg (epic)<br>κατολισθάνω : slip : aor subj mid 2nd sg<br>κατολισθάνω : slip : aor subj act 3rd sg<br>κατολισθάνω : slip : fut ind mid 2nd sg

κατολισθήσῃς|κατολισθήσῃς
κατολισθάνω : slip : aor subj act 2nd sg

κατολισθήσοι|κατολισθήσοι
κατολισθάνω : slip : fut opt act 3rd sg

κατολισθήσουσι|κατολισθήσουσι
κατολισθάνω : slip : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατολισθάνω : slip : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατολισθάνω : slip : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατολισθήσωμεν|κατολισθήσωμεν
κατολισθάνω : slip : aor subj act 1st pl

κατολισθήσωσιν|κατολισθήσωσιν
κατολισθάνω : slip : aor subj act 3rd pl

κατολισθῆναι
κατά-ὁλίζω : make into a single whole : aor inf pass (ionic)

κατολισθῆσαι
κατολισθάνω : slip : aor inf act

κατολισθῆσαν
κατολισθάνω : slip : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατολισθών|κατολισθών|κατολισθὼν
κατολισθάνω : slip : aor part act masc nom sg

κατολοφύραιτο|κατολοφύραιτο
κατολοφύρομαι : bewail : aor opt mp 3rd sg

κατολοφύρασθαι|κατολοφύρασθαι
κατολοφύρομαι : bewail : aor inf mp

κατολοφύρεσθαι|κατολοφύρεσθαι
κατολοφύρομαι : bewail : pres inf mp

κατολοφύρεται|κατολοφύρεται
κατολοφύρομαι : bewail : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>κατολοφύρομαι : bewail : pres ind mp 3rd sg

κατολοφύρομαι|κατολοφύρομαι
κατολοφύρομαι : bewail : aor subj mp 1st sg (epic)<br>κατολοφύρομαι : bewail : pres ind mp 1st sg

κατολοφυράμενοι|κατολοφυράμενοι
κατολοφύρομαι : bewail : aor part mp masc nom/voc pl

κατολοφυράμενος|κατολοφυράμενος
κατολοφύρομαι : bewail : aor part mp masc nom sg

κατολοφυραμένη|κατολοφυραμένη
κατολοφύρομαι : bewail : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατολοφυρόμενοι|κατολοφυρόμενοι
κατολοφύρομαι : bewail : pres part mp masc nom/voc pl

κατολοφυρόμενος|κατολοφυρόμενος
κατολοφύρομαι : bewail : pres part mp masc nom sg

κατολοφυρομένη|κατολοφυρομένη
κατολοφύρομαι : bewail : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατολοφυρομένης|κατολοφυρομένης
κατολοφύρομαι : bewail : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατολοφυρομένοις|κατολοφυρομένοις
κατολοφύρομαι : bewail : pres part mp masc/neut dat pl

κατολοφυρομένου|κατολοφυρομένου
κατολοφύρομαι : bewail : pres part mp masc/neut gen sg

κατολοφυρομένους|κατολοφυρομένους
κατολοφύρομαι : bewail : pres part mp masc acc pl

κατολοφυρομένων|κατολοφυρομένων
κατολοφύρομαι : bewail : pres part mp fem gen pl<br>κατολοφύρομαι : bewail : pres part mp masc/neut gen pl

κατολοίμην|κατολοίμην
κατόλλυμι : perish utterly : aor opt mid 1st sg<br>κατόλλυμι : perish utterly : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)

κατολολύξεις|κατολολύξεις
κατολολύζω : shriek over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατολολύζω : shriek over : fut ind act 2nd sg<br>κατολολύζω : shriek over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατολολύζω : shriek over : fut ind act 2nd sg

κατολολύξουσι|κατολολύξουσι
κατολολύζω : shriek over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατολολύζω : shriek over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατολολύζω : shriek over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατολολύζω : shriek over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατολολύζω : shriek over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατολολύζω : shriek over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατολολύζειν|κατολολύζειν
κατολολύζω : shriek over : pres inf act (attic epic)<br>κατολολύζω : shriek over : pres inf act (attic epic)

κατολολύζοντα|κατολολύζοντα
κατολολύζω : shriek over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατολολύζω : shriek over : pres part act masc acc sg<br>κατολολύζω : shriek over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατολολύζω : shriek over : pres part act masc acc sg

κατολολυξάτω|κατολολυξάτω
κατολολύζω : shriek over : aor imperat act 3rd sg<br>κατολολύζω : shriek over : aor imperat act 3rd sg

κατομβρεῖσθαι
κατομβρέομαι : to be rained on : pres inf mp (attic epic)<br>κατομβρέομαι : to be rained on : pres inf mp (attic epic)

κατομβρεῖται
κατομβρέομαι : to be rained on : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κατομβρέομαι : to be rained on : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κατομβρῆσαν
κατομβρέομαι : to be rained on : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατομβρηθέντα|κατομβρηθέντα
κατομβρέομαι : to be rained on : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατομβρέομαι : to be rained on : aor part mp masc acc sg<br>κατομβρέομαι : to be rained on : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατομβρέομαι : to be rained on : aor part pass masc acc sg

κατομβρηθέντες|κατομβρηθέντες
κατομβρέομαι : to be rained on : aor part mp masc nom/voc pl<br>κατομβρέομαι : to be rained on : aor part pass masc nom/voc pl

κατομβρία|κατομβρία
κατομβρία : heavy rain : fem nom/voc/acc dual<br>κατομβρία : heavy rain : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κατομβρίαι|κατομβρίαι
κατομβρία : heavy rain : fem dat sg (attic doric aeolic)

κατομβρίαν|κατομβρίαν
κατομβρία : heavy rain : fem acc sg (attic doric aeolic)

κατομβρίας|κατομβρίας
κατομβρία : heavy rain : fem acc pl<br>κατομβρία : heavy rain : fem gen sg (attic doric aeolic)

κατομβρίᾳ|κατομβρίᾳ
κατομβρία : heavy rain : fem dat sg (attic doric aeolic)

κατομβρίσατο|κατομβρίσατο
κατομβρίζομαι :   : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατομβρίζεται|κατομβρίζεται
κατομβρίζομαι :   : pres ind mp 3rd sg

κατομβριζομένοις|κατομβριζομένοις
κατομβρίζομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl

κατομβροῦνται
κατομβρέομαι : to be rained on : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κατομβρέομαι : to be rained on : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κατομβρουμένων|κατομβρουμένων
κατομβρέομαι : to be rained on : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κατομβρέομαι : to be rained on : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατομβρέομαι : to be rained on : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κατομβρέομαι : to be rained on : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κατομφάλιος|κατομφάλιος
κατομφάλιος : from the navel : masc/fem nom sg

κατομνύμενοι|κατομνύμενοι
κατόμνυμι : confirm by oath : pres part mp masc nom/voc pl

κατομνύς|κατομνύς|κατομνὺς
κατόμνυμι : confirm by oath : pres part act masc nom/voc sg

κατομνύων|κατομνύων
κατόμνυμι : confirm by oath : pres part act masc nom sg

κατομνυμένην|κατομνυμένην
κατόμνυμι : confirm by oath : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατομόσαι|κατομόσαι
κατόμνυμι : confirm by oath : aor inf act<br>κατόμνυμι : confirm by oath : aor opt act 3rd sg

κατομόσας|κατομόσας
κατόμνυμι : confirm by oath : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατομόσασθαι|κατομόσασθαι
κατόμνυμι : confirm by oath : aor inf mid

κατομόσει|κατομόσει
κατόμνυμι : confirm by oath : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατόμνυμι : confirm by oath : fut ind mid 2nd sg<br>κατόμνυμι : confirm by oath : fut ind act 3rd sg

κατομόσεται|κατομόσεται
κατόμνυμι : confirm by oath : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατόμνυμι : confirm by oath : fut ind mid 3rd sg

κατομοσάμενοι|κατομοσάμενοι
κατόμνυμι : confirm by oath : aor part mid masc nom/voc pl

κατομοσάμενος|κατομοσάμενος
κατόμνυμι : confirm by oath : aor part mid masc nom sg

κατομοσαμένου|κατομοσαμένου
κατόμνυμι : confirm by oath : aor part mid masc/neut gen sg

κατομοσαμένων|κατομοσαμένων
κατόμνυμι : confirm by oath : aor part mid fem gen pl<br>κατόμνυμι : confirm by oath : aor part mid masc/neut gen pl

κατονειδίσαντες|κατονειδίσαντες
κατονειδίζω :   : aor part act masc nom/voc pl

κατονειδίσας|κατονειδίσας
κατονειδίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατονειδίζει|κατονειδίζει
κατονειδίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κατονειδίζω :   : pres ind act 3rd sg

κατονειδίζειν|κατονειδίζειν
κατονειδίζω :   : pres inf act (attic epic)

κατονειδίζεσθαι|κατονειδίζεσθαι
κατονειδίζω :   : pres inf mp

κατονειδίζεται|κατονειδίζεται
κατονειδίζω :   : pres ind mp 3rd sg

κατονειδίζοιντο|κατονειδίζοιντο
κατονειδίζω :   : pres opt mp 3rd pl

κατονειδίζοντα|κατονειδίζοντα
κατονειδίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατονειδίζω :   : pres part act masc acc sg

κατονειδίζοντας|κατονειδίζοντας
κατονειδίζω :   : pres part act masc acc pl

κατονειδίζοντες|κατονειδίζοντες
κατονειδίζω :   : pres part act masc nom/voc pl

κατονειδίζοντος|κατονειδίζοντος
κατονειδίζω :   : pres part act masc/neut gen sg

κατονειδίζουσα|κατονειδίζουσα
κατονειδίζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατονειδίζουσαν|κατονειδίζουσαν
κατονειδίζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατονειδίζουσι|κατονειδίζουσι
κατονειδίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατονειδίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατονειδίζων|κατονειδίζων
κατονειδίζω :   : pres part act masc nom sg

κατονειδίζωσι|κατονειδίζωσι
κατονειδίζω :   : pres subj act 3rd pl

κατονειδισθείς|κατονειδισθείς|κατονειδισθεὶς
κατονειδίζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

κατονειδιστῆρας
κατονειδιστήρ :   : masc acc pl

κατονειρώττων|κατονειρώττων
κατά-ὀνειρώσσω : dream : pres part act masc nom sg (attic)

κατονεύεσθαι|κατονεύεσθαι
κατονεύομαι :   : pres inf mp

κατονόμαξιν|κατονόμαξιν
κατονόμαξις : expression : fem acc sg

κατονόμαστος|κατονόμαστος
κατονόμαστος : named : masc/fem nom sg

κατονόμαζε|κατονόμαζε
κατονομάζω : name : pres imperat act 2nd sg<br>κατονομάζω : name : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατονομάσαι|κατονομάσαι
κατονομάζω : name : fut part act fem dat sg (doric)<br>κατονομάζω : name : aor inf act<br>κατονομάζω : name : aor opt act 3rd sg

κατονομάσαιμι|κατονομάσαιμι
κατονομάζω : name : aor opt act 1st sg

κατονομάσαντα|κατονομάσαντα
κατονομάζω : name : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατονομάζω : name : aor part act masc acc sg

κατονομάσαντες|κατονομάσαντες
κατονομάζω : name : aor part act masc nom/voc pl

κατονομάσαντος|κατονομάσαντος
κατονομάζω : name : aor part act masc/neut gen sg

κατονομάσας|κατονομάσας
κατονομάζω : name : fut part act fem acc pl (doric)<br>κατονομάζω : name : fut part act fem gen sg (doric)<br>κατονομάζω : name : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατονομάσασα|κατονομάσασα
κατονομάζω : name : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατονομάσει|κατονομάσει
κατονομάζω : name : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατονομάζω : name : fut ind mid 2nd sg<br>κατονομάζω : name : fut ind act 3rd sg

κατονομάσειε|κατονομάσειε
κατονομάζω : name : aor opt act 3rd sg

κατονομάσειεν|κατονομάσειεν
κατονομάζω : name : aor opt act 3rd sg

κατονομάσῃ|κατονομάσῃ
κατονομάζω : name : aor subj mid 2nd sg<br>κατονομάζω : name : aor subj act 3rd sg<br>κατονομάζω : name : fut ind mid 2nd sg

κατονομάσῃς|κατονομάσῃς
κατονομάζω : name : aor subj act 2nd sg

κατονομάσοι|κατονομάσοι
κατονομάζω : name : fut opt act 3rd sg

κατονομάσομεν|κατονομάσομεν
κατονομάζω : name : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατονομάζω : name : fut ind act 1st pl

κατονομάσωμεν|κατονομάσωμεν
κατονομάζω : name : aor subj act 1st pl

κατονομάζει|κατονομάζει
κατονομάζω : name : pres ind mp 2nd sg<br>κατονομάζω : name : pres ind act 3rd sg

κατονομάζειν|κατονομάζειν
κατονομάζω : name : pres inf act (attic epic)

κατονομάζεις|κατονομάζεις
κατονομάζω : name : pres ind act 2nd sg

κατονομάζεσθαι|κατονομάζεσθαι
κατονομάζω : name : pres inf mp

κατονομάζεται|κατονομάζεται
κατονομάζω : name : pres ind mp 3rd sg

κατονομάζηται|κατονομάζηται
κατονομάζω : name : pres subj mp 3rd sg

κατονομάζῃ|κατονομάζῃ
κατονομάζω : name : pres subj mp 2nd sg<br>κατονομάζω : name : pres ind mp 2nd sg<br>κατονομάζω : name : pres subj act 3rd sg

κατονομάζοι|κατονομάζοι
κατονομάζω : name : pres opt act 3rd sg

κατονομάζοιμεν|κατονομάζοιμεν
κατονομάζω : name : pres opt act 1st pl

κατονομάζοιντο|κατονομάζοιντο
κατονομάζω : name : pres opt mp 3rd pl

κατονομάζοιτο|κατονομάζοιτο
κατονομάζω : name : pres opt mp 3rd sg

κατονομάζομεν|κατονομάζομεν
κατονομάζω : name : pres ind act 1st pl<br>κατονομάζω : name : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατονομάζοντα|κατονομάζοντα
κατονομάζω : name : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατονομάζω : name : pres part act masc acc sg

κατονομάζονται|κατονομάζονται
κατονομάζω : name : pres ind mp 3rd pl

κατονομάζοντες|κατονομάζοντες
κατονομάζω : name : pres part act masc nom/voc pl

κατονομάζοντος|κατονομάζοντος
κατονομάζω : name : pres part act masc/neut gen sg

κατονομάζουσα|κατονομάζουσα
κατονομάζω : name : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατονομάζουσαι|κατονομάζουσαι
κατονομάζω : name : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατονομάζουσι|κατονομάζουσι
κατονομάζω : name : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατονομάζω : name : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατονομάζουσιν|κατονομάζουσιν
κατονομάζω : name : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατονομάζω : name : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατονομάζω|κατονομάζω
κατονομάζω : name : pres subj act 1st sg<br>κατονομάζω : name : pres ind act 1st sg

κατονομάζωμεν|κατονομάζωμεν
κατονομάζω : name : pres subj act 1st pl

κατονομάζων|κατονομάζων
κατονομάζω : name : pres part act masc nom sg

κατονομαξίαν|κατονομαξίαν
κατονομαξία : expression : fem acc sg (attic doric aeolic)

κατονομασίας|κατονομασίας
κατονομασία : name : fem acc pl<br>κατονομασία : name : fem gen sg (attic doric aeolic)

κατονομασθέν|κατονομασθέν|κατονομασθὲν
κατονομάζω : name : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατονομασθέντα|κατονομασθέντα
κατονομάζω : name : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατονομάζω : name : aor part pass masc acc sg

κατονομασθέντας|κατονομασθέντας
κατονομάζω : name : aor part pass masc acc pl

κατονομασθέντες|κατονομασθέντες
κατονομάζω : name : aor part pass masc nom/voc pl

κατονομασθέντος|κατονομασθέντος
κατονομάζω : name : aor part pass masc/neut gen sg

κατονομασθέντων|κατονομασθέντων
κατονομάζω : name : aor part pass masc/neut gen pl

κατονομασθείς|κατονομασθείς|κατονομασθεὶς
κατονομάζω : name : aor part pass masc nom/voc sg

κατονομασθεῖεν
κατονομάζω : name : aor opt pass 3rd pl

κατονομασθεῖσαι
κατονομάζω : name : aor part pass fem nom/voc pl

κατονομασθῆναι
κατονομάζω : name : aor inf pasj

κατονοματίζω|κατονοματίζω
κατά-ὀνοματίζω : dispute about names : pres subj act 1st sg<br>κατά-ὀνοματίζω : dispute about names : pres ind act 1st sg

κατονοματίζων|κατονοματίζων
κατά-ὀνοματίζω : dispute about names : pres part act masc nom sg

κατονομαζόμενα|κατονομαζόμενα
κατονομάζω : name : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατονομαζόμενοι|κατονομαζόμενοι
κατονομάζω : name : pres part mp masc nom/voc pl

κατονομαζόμενον|κατονομαζόμενον
κατονομάζω : name : pres part mp masc acc sg<br>κατονομάζω : name : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατονομαζόμενος|κατονομαζόμενος
κατονομάζω : name : pres part mp masc nom sg

κατονομαζόμεθα|κατονομαζόμεθα
κατονομάζω : name : pres ind mp 1st pl<br>κατονομάζω : name : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατονομαζομένη|κατονομαζομένη
κατονομάζω : name : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατονομαζομένην|κατονομαζομένην
κατονομάζω : name : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατονομαζομένῃ|κατονομαζομένῃ
κατονομάζω : name : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατονομαζομένοις|κατονομαζομένοις
κατονομάζω : name : pres part mp masc/neut dat pl

κατονομαζομένου|κατονομαζομένου
κατονομάζω : name : pres part mp masc/neut gen sg

κατονομαζομένων|κατονομαζομένων
κατονομάζω : name : pres part mp fem gen pl<br>κατονομάζω : name : pres part mp masc/neut gen pl

κατονομαζομένῳ|κατονομαζομένῳ
κατονομάζω : name : pres part mp masc/neut dat sg

κατονοσθῇς
κατόνομαι : censure bitterly : aor subj pass 2nd sg (epic)

κατοπάζει|κατοπάζει
κατοπάζω : follow hard upon : pres ind mp 2nd sg<br>κατοπάζω : follow hard upon : pres ind act 3rd sg<br>κατοπάζω : follow hard upon : pres ind mp 2nd sg<br>κατοπάζω : follow hard upon : pres ind act 3rd sg

κατοπάζειν|κατοπάζειν
κατοπάζω : follow hard upon : pres inf act (attic epic)<br>κατοπάζω : follow hard upon : pres inf act (attic epic)

κατοπάζῃ|κατοπάζῃ
κατοπάζω : follow hard upon : pres subj mp 2nd sg<br>κατοπάζω : follow hard upon : pres ind mp 2nd sg<br>κατοπάζω : follow hard upon : pres subj act 3rd sg<br>κατοπάζω : follow hard upon : pres subj mp 2nd sg<br>κατοπάζω : follow hard upon : pres ind mp 2nd sg<br>κατοπάζω : follow hard upon : pres subj act 3rd sg

κατοπάζων|κατοπάζων
κατοπάζω : follow hard upon : pres part act masc nom sg<br>κατοπάζω : follow hard upon : pres part act masc nom sg

κατοπίσω|κατοπίσω
κατοπίσω :   : indeclform (adverb)

κατοπτάζεσθαι|κατοπτάζεσθαι
κατά-ὀπτάζομαι : to be seen : pres inf pasj

κατοπτᾶν
κατόπτης : one who visits : masc gen pl (doric aeolic)<br>κατοπτάω : roast : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατοπτάω : roast : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατοπτάω : roast : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατοπτάω : roast : pres inf act (epic doric)<br>κατοπτάω : roast : pres inf act (attic doric)

κατοπτᾶσθαι
κατοπτάω : roast : pres inf mp

κατοπτᾶται
κατοπτάω : roast : pres subj mp 3rd sg<br>κατοπτάω : roast : pres ind mp 3rd sg

κατοπτᾷ
κατοπτάω : roast : pres subj mp 2nd sg<br>κατοπτάω : roast : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κατοπτάω : roast : pres subj act 3rd sg<br>κατοπτάω : roast : pres ind act 3rd sg (epic)

κατοπτέον|κατοπτέον
κατοπτάω : roast : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>κατοπτάω : roast : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

κατοπτείαν|κατοπτείαν
κατοπτεία : spying : fem acc sg (attic doric aeolic)

κατοπτεύει|κατοπτεύει
κατοπτεύω : spy out : pres ind mp 2nd sg<br>κατοπτεύω : spy out : pres ind act 3rd sg<br>κατοπτεύω : spy out : pres ind mp 2nd sg<br>κατοπτεύω : spy out : pres ind act 3rd sg

κατοπτεύειν|κατοπτεύειν
κατοπτεύω : spy out : pres inf act (attic epic)<br>κατοπτεύω : spy out : pres inf act (attic epic)

κατοπτεύεσθαι|κατοπτεύεσθαι
κατοπτεύω : spy out : pres inf mp<br>κατοπτεύω : spy out : pres inf mp

κατοπτεύεται|κατοπτεύεται
κατοπτεύω : spy out : pres ind mp 3rd sg<br>κατοπτεύω : spy out : pres ind mp 3rd sg

κατοπτεύῃ|κατοπτεύῃ
κατοπτεύω : spy out : pres subj mp 2nd sg<br>κατοπτεύω : spy out : pres ind mp 2nd sg<br>κατοπτεύω : spy out : pres subj act 3rd sg<br>κατοπτεύω : spy out : pres subj mp 2nd sg<br>κατοπτεύω : spy out : pres ind mp 2nd sg<br>κατοπτεύω : spy out : pres subj act 3rd sg

κατοπτεύοις|κατοπτεύοις
κατοπτεύω : spy out : pres opt act 2nd sg<br>κατοπτεύω : spy out : pres opt act 2nd sg

κατοπτεύοιτο|κατοπτεύοιτο
κατοπτεύω : spy out : pres opt mp 3rd sg<br>κατοπτεύω : spy out : pres opt mp 3rd sg

κατοπτεύομεν|κατοπτεύομεν
κατοπτεύω : spy out : pres ind act 1st pl<br>κατοπτεύω : spy out : pres ind act 1st pl<br>κατοπτεύω : spy out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κατοπτεύω : spy out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατοπτεύοντα|κατοπτεύοντα
κατοπτεύω : spy out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατοπτεύω : spy out : pres part act masc acc sg<br>κατοπτεύω : spy out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατοπτεύω : spy out : pres part act masc acc sg

κατοπτεύονται|κατοπτεύονται
κατοπτεύω : spy out : pres ind mp 3rd pl<br>κατοπτεύω : spy out : pres ind mp 3rd pl

κατοπτεύοντας|κατοπτεύοντας
κατοπτεύω : spy out : pres part act masc acc pl<br>κατοπτεύω : spy out : pres part act masc acc pl

κατοπτεύοντες|κατοπτεύοντες
κατοπτεύω : spy out : pres part act masc nom/voc pl<br>κατοπτεύω : spy out : pres part act masc nom/voc pl

κατοπτεύοντος|κατοπτεύοντος
κατοπτεύω : spy out : pres part act masc/neut gen sg<br>κατοπτεύω : spy out : pres part act masc/neut gen sg

κατοπτεύουσα|κατοπτεύουσα
κατοπτεύω : spy out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατοπτεύω : spy out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατοπτεύουσι|κατοπτεύουσι
κατοπτεύω : spy out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατοπτεύω : spy out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατοπτεύω : spy out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατοπτεύω : spy out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατοπτεύουσιν|κατοπτεύουσιν
κατοπτεύω : spy out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατοπτεύω : spy out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατοπτεύω : spy out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατοπτεύω : spy out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατοπτεύσαιμεν|κατοπτεύσαιμεν
κατοπτεύω : spy out : aor opt act 1st pl<br>κατοπτεύω : spy out : aor opt act 1st pl

κατοπτεύσαντα|κατοπτεύσαντα
κατοπτεύω : spy out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατοπτεύω : spy out : aor part act masc acc sg<br>κατοπτεύω : spy out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατοπτεύω : spy out : aor part act masc acc sg

κατοπτεύσαντας|κατοπτεύσαντας
κατοπτεύω : spy out : aor part act masc acc pl<br>κατοπτεύω : spy out : aor part act masc acc pl

κατοπτεύσαντες|κατοπτεύσαντες
κατοπτεύω : spy out : aor part act masc nom/voc pl<br>κατοπτεύω : spy out : aor part act masc nom/voc pl

κατοπτεύσαντι|κατοπτεύσαντι
κατοπτεύω : spy out : aor part act masc/neut dat sg<br>κατοπτεύω : spy out : aor part act masc/neut dat sg

κατοπτεύσαντος|κατοπτεύσαντος
κατοπτεύω : spy out : aor part act masc/neut gen sg<br>κατοπτεύω : spy out : aor part act masc/neut gen sg

κατοπτεύσας|κατοπτεύσας
κατοπτάω : roast : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>κατοπτάω : roast : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>κατοπτεύω : spy out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατοπτεύω : spy out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατοπτεύσασα|κατοπτεύσασα
κατοπτεύω : spy out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατοπτεύω : spy out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατοπτεύσασθαι|κατοπτεύσασθαι
κατοπτεύω : spy out : aor inf mid<br>κατοπτεύω : spy out : aor inf mid

κατοπτεύσει|κατοπτεύσει
κατόπτευσις : observation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατόπτευσις : observation : fem dat sg (epic)<br>κατόπτευσις : observation : fem dat sg (attic ionic)<br>κατοπτεύω : spy out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατοπτεύω : spy out : fut ind mid 2nd sg<br>κατοπτεύω : spy out : fut ind act 3rd sg<br>κατοπτεύω : spy out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατοπτεύω : spy out : fut ind mid 2nd sg<br>κατοπτεύω : spy out : fut ind act 3rd sg

κατοπτεύσειε|κατοπτεύσειε
κατοπτεύω : spy out : aor opt act 3rd sg<br>κατοπτεύω : spy out : aor opt act 3rd sg

κατοπτεύσειεν|κατοπτεύσειεν
κατοπτεύω : spy out : aor opt act 3rd sg<br>κατοπτεύω : spy out : aor opt act 3rd sg

κατοπτεύσειν|κατοπτεύσειν
κατοπτεύω : spy out : fut inf act (attic epic)<br>κατοπτεύω : spy out : fut inf act (attic epic)

κατοπτεύσεις|κατοπτεύσεις
κατόπτευσις : observation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατόπτευσις : observation : fem nom/acc pl (attic)<br>κατοπτεύω : spy out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατοπτεύω : spy out : fut ind act 2nd sg<br>κατοπτεύω : spy out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατοπτεύω : spy out : fut ind act 2nd sg

κατοπτεύσητε|κατοπτεύσητε
κατοπτεύω : spy out : aor subj act 2nd pl<br>κατοπτεύω : spy out : aor subj act 2nd pl

κατοπτεύσῃ|κατοπτεύσῃ
κατόπτευσις : observation : fem dat sg (epic)<br>κατοπτάω : roast : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>κατοπτεύω : spy out : aor subj mid 2nd sg<br>κατοπτεύω : spy out : aor subj act 3rd sg<br>κατοπτεύω : spy out : fut ind mid 2nd sg<br>κατοπτεύω : spy out : aor subj mid 2nd sg<br>κατοπτεύω : spy out : aor subj act 3rd sg<br>κατοπτεύω : spy out : fut ind mid 2nd sg

κατοπτεύσομεν|κατοπτεύσομεν
κατοπτεύω : spy out : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατοπτεύω : spy out : fut ind act 1st pl<br>κατοπτεύω : spy out : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατοπτεύω : spy out : fut ind act 1st pl

κατοπτεύσοντα|κατοπτεύσοντα
κατοπτεύω : spy out : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κατοπτεύω : spy out : fut part act masc acc sg<br>κατοπτεύω : spy out : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κατοπτεύω : spy out : fut part act masc acc sg

κατοπτεύσοντας|κατοπτεύσοντας
κατοπτεύω : spy out : fut part act masc acc pl<br>κατοπτεύω : spy out : fut part act masc acc pl

κατοπτεύσοντες|κατοπτεύσοντες
κατοπτεύω : spy out : fut part act masc nom/voc pl<br>κατοπτεύω : spy out : fut part act masc nom/voc pl

κατοπτεύσωμεν|κατοπτεύσωμεν
κατοπτεύω : spy out : aor subj act 1st pl<br>κατοπτεύω : spy out : aor subj act 1st pl

κατοπτεύσωσι|κατοπτεύσωσι
κατοπτεύω : spy out : aor subj act 3rd pl<br>κατοπτεύω : spy out : aor subj act 3rd pl

κατοπτεύσωσιν|κατοπτεύσωσιν
κατοπτεύω : spy out : aor subj act 3rd pl<br>κατοπτεύω : spy out : aor subj act 3rd pl

κατοπτεύω|κατοπτεύω
κατοπτεύω : spy out : pres subj act 1st sg<br>κατοπτεύω : spy out : pres ind act 1st sg<br>κατοπτεύω : spy out : pres subj act 1st sg<br>κατοπτεύω : spy out : pres ind act 1st sg

κατοπτεύωμεν|κατοπτεύωμεν
κατοπτεύω : spy out : pres subj act 1st pl<br>κατοπτεύω : spy out : pres subj act 1st pl

κατοπτεύων|κατοπτεύων
κατοπτεύω : spy out : pres part act masc nom sg<br>κατοπτεύω : spy out : pres part act masc nom sg

κατοπτεύωνται|κατοπτεύωνται
κατοπτεύω : spy out : pres subj mp 3rd pl<br>κατοπτεύω : spy out : pres subj mp 3rd pl

κατοπτεύωσι|κατοπτεύωσι
κατοπτεύω : spy out : pres subj act 3rd pl<br>κατοπτεύω : spy out : pres subj act 3rd pl

κατοπτεύωσιν|κατοπτεύωσιν
κατοπτεύω : spy out : pres subj act 3rd pl<br>κατοπτεύω : spy out : pres subj act 3rd pl

κατοπτεῦον
κατοπτεύω : spy out : pres part act masc voc sg<br>κατοπτεύω : spy out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατοπτεύω : spy out : pres part act masc voc sg<br>κατοπτεύω : spy out : pres part act neut nom/voc/acc sg

κατοπτεῦσαι
κατοπτάω : roast : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>κατοπτεύω : spy out : aor inf act<br>κατοπτεύω : spy out : aor inf act

κατοπτευόμενα|κατοπτευόμενα
κατοπτεύω : spy out : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατοπτεύω : spy out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατοπτευόμενοι|κατοπτευόμενοι
κατοπτεύω : spy out : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατοπτεύω : spy out : pres part mp masc nom/voc pl

κατοπτευόμενον|κατοπτευόμενον
κατοπτεύω : spy out : pres part mp masc acc sg<br>κατοπτεύω : spy out : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατοπτεύω : spy out : pres part mp masc acc sg<br>κατοπτεύω : spy out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατοπτευόμενος|κατοπτευόμενος
κατοπτεύω : spy out : pres part mp masc nom sg<br>κατοπτεύω : spy out : pres part mp masc nom sg

κατοπτευόντων|κατοπτευόντων
κατοπτεύω : spy out : pres part act masc/neut gen pl<br>κατοπτεύω : spy out : pres imperat act 3rd pl<br>κατοπτεύω : spy out : pres part act masc/neut gen pl<br>κατοπτεύω : spy out : pres imperat act 3rd pl

κατοπτευομένη|κατοπτευομένη
κατοπτεύω : spy out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατοπτεύω : spy out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατοπτευομένων|κατοπτευομένων
κατοπτεύω : spy out : pres part mp fem gen pl<br>κατοπτεύω : spy out : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατοπτεύω : spy out : pres part mp fem gen pl<br>κατοπτεύω : spy out : pres part mp masc/neut gen pl

κατοπτευομένῳ|κατοπτευομένῳ
κατοπτεύω : spy out : pres part mp masc/neut dat sg<br>κατοπτεύω : spy out : pres part mp masc/neut dat sg

κατοπτευούσῃ|κατοπτευούσῃ
κατοπτεύω : spy out : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>κατοπτεύω : spy out : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κατοπτευθέντα|κατοπτευθέντα
κατοπτεύω : spy out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατοπτεύω : spy out : aor part pass masc acc sg<br>κατοπτεύω : spy out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατοπτεύω : spy out : aor part pass masc acc sg

κατοπτευθέντες|κατοπτευθέντες
κατοπτεύω : spy out : aor part pass masc nom/voc pl<br>κατοπτεύω : spy out : aor part pass masc nom/voc pl

κατοπτευθείς|κατοπτευθείς|κατοπτευθεὶς
κατοπτεύω : spy out : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατοπτεύω : spy out : aor part pass masc nom/voc sg

κατοπτευθεῖσα
κατοπτεύω : spy out : aor part pass fem nom/voc sg<br>κατοπτεύω : spy out : aor part pass fem nom/voc sg

κατοπτευθῆναι
κατοπτεύω : spy out : aor inf pasj<br>κατοπτεύω : spy out : aor inf pasj

κατοπτευθῇ
κατοπτεύω : spy out : aor subj pass 3rd sg<br>κατοπτεύω : spy out : aor subj pass 3rd sg

κατοπτευθῶ
κατοπτεύω : spy out : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>κατοπτεύω : spy out : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

κατοπτευθῶσιν
κατοπτεύω : spy out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>κατοπτεύω : spy out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατοπτευτήριον|κατοπτευτήριον
κατοπτευτήριος : fit for looking out : masc/fem acc sg<br>κατοπτευτήριος : fit for looking out : neut nom/voc/acc sg

κατοπτευτηρίου|κατοπτευτηρίου
κατοπτευτήριος : fit for looking out : masc/fem/neut gen sg

κατοπτήρ|κατοπτήρ|κατοπτὴρ
κατόπτης : one who visits : masc nom sg<br>κατοπτήρ : spy : masc nom sg

κατοπτήριον|κατοπτήριον
κατοπτήριος : height which commands a view : masc/fem acc sg<br>κατοπτήριος : height which commands a view : neut nom/voc/acc sg

κατοπτήριος|κατοπτήριος
κατοπτήριος : height which commands a view : masc/fem nom sg

κατοπτήρων|κατοπτήρων
κατόπτης : one who visits : masc gen pl<br>κατοπτήρ : spy : masc gen pl

κατοπτήσαντες|κατοπτήσαντες
κατοπτάω : roast : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

κατοπτήσας|κατοπτήσας
κατοπτάω : roast : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατοπτήσεως|κατοπτήσεως
κατόπτησις : roasting : fem gen sg (attic)

κατοπτήσῃ|κατοπτήσῃ
κατόπτησις : roasting : fem dat sg (epic)<br>κατοπτάω : roast : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>κατοπτάω : roast : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>κατοπτάω : roast : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

κατοπτῆρας
κατόπτης : one who visits : masc acc pl<br>κατοπτήρ : spy : masc acc pl

κατοπτῆρες
κατόπτης : one who visits : masc nom/voc pl<br>κατοπτήρ : spy : masc nom/voc pl

κατοπτῆρι
κατόπτης : one who visits : masc dat sg<br>κατοπτήρ : spy : masc dat sg

κατοπτῆρος
κατόπτης : one who visits : masc gen sg<br>κατοπτήρ : spy : masc gen sg

κατοπτῆσαι
κατοπτάω : roast : aor inf act (attic ionic)

κατοπτηθέν|κατοπτηθέν|κατοπτηθὲν
κατοπτάω : roast : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

κατοπτηθέντα|κατοπτηθέντα
κατοπτάω : roast : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κατοπτάω : roast : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

κατοπτηθέντες|κατοπτηθέντες
κατοπτάω : roast : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

κατοπτηθέντος|κατοπτηθέντος
κατοπτάω : roast : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

κατοπτηθείς|κατοπτηθείς|κατοπτηθεὶς
κατοπτάω : roast : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

κατοπτηθείσης|κατοπτηθείσης
κατοπτάω : roast : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατοπτηθεῖσα
κατοπτάω : roast : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

κατοπτηθεῖσαν
κατοπτάω : roast : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

κατοπτηθῇ
κατοπτάω : roast : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

κατοπτισόμεθα|κατοπτισόμεθα
κατά-ὀπτίζομαι :   : aor subj mp 1st pl (epic)<br>κατά-ὀπτίζομαι :   : fut ind mp 1st pl

κατοπτοῦσιν
κατοπτάω : roast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατοπτάω : roast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατοπτρίσασθαι|κατοπτρίσασθαι
κατοπτρίζω : show as in a mirror : aor inf mid<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : aor inf mid

κατοπτρίζειν|κατοπτρίζειν
κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres inf act (attic epic)<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres inf act (attic epic)

κατοπτρίζεσθαι|κατοπτρίζεσθαι
κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres inf mp<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres inf mp

κατοπτρίζεται|κατοπτρίζεται
κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres ind mp 3rd sg<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres ind mp 3rd sg

κατοπτρίζησθε|κατοπτρίζησθε
κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres subj mp 2nd pl<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres subj act 2nd pl (epic)<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres subj mp 2nd pl<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres subj act 2nd pl (epic)

κατοπτρίζοιτο|κατοπτρίζοιτο
κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres opt mp 3rd sg<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres opt mp 3rd sg

κατοπτρίζομαι|κατοπτρίζομαι
κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres ind mp 1st sg<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres ind mp 1st sg

κατοπτρίζονται|κατοπτρίζονται
κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres ind mp 3rd pl<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres ind mp 3rd pl

κατοπτρίζοντος|κατοπτρίζοντος
κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres part act masc/neut gen sg<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres part act masc/neut gen sg

κατοπτρίζουσι|κατοπτρίζουσι
κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατοπτρίζωνται|κατοπτρίζωνται
κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres subj mp 3rd pl<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres subj mp 3rd pl

κατοπτρικά|κατοπτρικά|κατοπτρικὰ
κατοπτρικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>κατοπτρικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>κατοπτρικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατοπτρικάς|κατοπτρικάς|κατοπτρικὰς
κατοπτρικός : of : fem acc pl

κατοπτρικαῖς
κατοπτρικός : of : fem dat pl

κατοπτρική|κατοπτρική|κατοπτρικὴ
κατοπτρικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατοπτρικήν|κατοπτρικήν|κατοπτρικὴν
κατοπτρικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

κατοπτρικῆς
κατοπτρικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

κατοπτρικόν|κατοπτρικόν|κατοπτρικὸν
κατοπτρικός : of : masc acc sg<br>κατοπτρικός : of : neut nom/voc/acc sg

κατοπτρικός|κατοπτρικός|κατοπτρικὸς
κατοπτρικός : of : masc nom sg

κατοπτρικοῖς
κατοπτρικός : of : masc/neut dat pl

κατοπτρικούς|κατοπτρικούς|κατοπτρικοὺς
κατοπτρικός : of : masc acc pl

κατοπτρικῶν
κατοπτρικός : of : fem gen pl<br>κατοπτρικός : of : masc/neut gen pl

κατοπτρικῶς
κατοπτρικός : of : adverbial

κατοπτρισάμενοι|κατοπτρισάμενοι
κατοπτρίζω : show as in a mirror : aor part mid masc nom/voc pl<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : aor part mid masc nom/voc pl

κατοπτρισάμενος|κατοπτρισάμενος
κατοπτρίζω : show as in a mirror : aor part mid masc nom sg<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : aor part mid masc nom sg

κατοπτρισαίμην|κατοπτρισαίμην
κατοπτρίζω : show as in a mirror : aor opt mid 1st sg<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : aor opt mid 1st sg

κατοπτρισθείς|κατοπτρισθείς|κατοπτρισθεὶς
κατοπτρίζω : show as in a mirror : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : aor part pass masc nom/voc sg

κατοπτρισθῆναι
κατοπτρίζω : show as in a mirror : aor inf pasj<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : aor inf pasj

κατοπτριζόμενοι|κατοπτριζόμενοι
κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres part mp masc nom/voc pl

κατοπτριζόμενον|κατοπτριζόμενον
κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres part mp masc acc sg<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres part mp masc acc sg<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατοπτριζόμενος|κατοπτριζόμενος
κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres part mp masc nom sg<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres part mp masc nom sg

κατοπτριζόμεθα|κατοπτριζόμεθα
κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres ind mp 1st pl<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres ind mp 1st pl<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατοπτριζοίμεθα|κατοπτριζοίμεθα
κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres opt mp 1st pl<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres opt mp 1st pl

κατοπτριζομέναις|κατοπτριζομέναις
κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres part mp fem dat pl<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres part mp fem dat pl

κατοπτριζομένη|κατοπτριζομένη
κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατοπτριζομένην|κατοπτριζομένην
κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατοπτριζομένης|κατοπτριζομένης
κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατοπτριζομένου|κατοπτριζομένου
κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres part mp masc/neut gen sg<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres part mp masc/neut gen sg

κατοπτριζομένους|κατοπτριζομένους
κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres part mp masc acc pl<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres part mp masc acc pl

κατοπτριζομένων|κατοπτριζομένων
κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres part mp fem gen pl<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres part mp fem gen pl<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres part mp masc/neut gen pl

κατοπτριζώμεθα|κατοπτριζώμεθα
κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres subj mp 1st pl<br>κατοπτρίζω : show as in a mirror : pres subj mp 1st pl

κατοπτροειδές|κατοπτροειδές|κατοπτροειδὲς
κατοπτροειδής : like a mirror : masc/fem voc sg<br>κατοπτροειδής : like a mirror : neut nom/voc/acc sg

κατοπτροειδῆ
κατοπτροειδής : like a mirror : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατοπτροειδής : like a mirror : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κατοπτροειδής : like a mirror : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κατοπτώμενοι|κατοπτώμενοι
κατοπτάω : roast : pres part mp masc nom/voc pl

κατοπτώμενον|κατοπτώμενον
κατοπτάω : roast : pres part mp masc acc sg<br>κατοπτάω : roast : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατοπτώσης|κατοπτώσης
κατοπτάω : roast : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατοπτῶσα
κατοπτάω : roast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατοπτῶσι
κατοπτάω : roast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατοπτάω : roast : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατοπτάω : roast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατοπτάω : roast : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατοπτῶσιν
κατοπτάω : roast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατοπτάω : roast : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κατοπτάω : roast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατοπτάω : roast : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατοπτωμένου|κατοπτωμένου
κατοπτάω : roast : pres part mp masc/neut gen sg

κατοπτωμένων|κατοπτωμένων
κατοπτάω : roast : pres part mp fem gen pl<br>κατοπτάω : roast : pres part mp masc/neut gen pl

κατορᾶται
καθοράω : look down : pres subj mid 3rd sg (ionic)<br>καθοράω : look down : pres ind mid 3rd sg (ionic)<br>καθοράω : look down : pres subj mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθοράω : look down : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατορᾷ
καθοράω : look down : pres subj mid 2nd sg (ionic)<br>καθοράω : look down : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθοράω : look down : pres subj mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθοράω : look down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθοράω : look down : pres subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθοράω : look down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

κατορέων|κατορέων
καθοράω : look down : pres part act masc nom sg (ionic)

κατορεγόμενοι|κατορεγόμενοι
κατά-ὀρέγω : reach : pres part mp masc nom/voc pl

κατορεγομένη|κατορεγομένη
κατά-ὀρέγω : reach : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατοργᾶν
κατοργάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατοργάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατοργάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατοργάω :   : pres inf act (epic doric)<br>κατοργάω :   : pres inf act (attic doric)

κατοργιάσας|κατοργιάσας
κατοργιάζω : initiate in orgies : fut part act fem acc pl (doric)<br>κατοργιάζω : initiate in orgies : fut part act fem gen sg (doric)<br>κατοργιάζω : initiate in orgies : fut part act fem acc pl (doric)<br>κατοργιάζω : initiate in orgies : fut part act fem gen sg (doric)<br>κατοργιάζω : initiate in orgies : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατοργιάζω : initiate in orgies : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατοργιάζουσα|κατοργιάζουσα
κατοργιάζω : initiate in orgies : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατοργιάζω : initiate in orgies : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατοργιαζόμενοι|κατοργιαζόμενοι
κατοργιάζω : initiate in orgies : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατοργιάζω : initiate in orgies : pres part mp masc nom/voc pl

κατοργῶν
κατοργάω :   : pres part act masc voc sg<br>κατοργάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατοργάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατοργάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κατοργόω : we have quarrelled with each other : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατοργόω : we have quarrelled with each other : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατοργόω : we have quarrelled with each other : pres part act masc nom sg<br>κατοργόω : we have quarrelled with each other : pres inf act (doric)

κατοργῶντες
κατοργάω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>κατοργόω : we have quarrelled with each other : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

κατορκιζόμενος|κατορκιζόμενος
κατά-ὁρκίζω : make : pres part mp masc nom sg (ionic)

κατορκώσας|κατορκώσας
κατά-ὁρκόω : make : aor part act masc nom/voc sg (ionic)

κατορμίσονται|κατορμίσονται
καθορμίζω : bring : fut ind mid 3rd pl (ionic)

κατορούειν|κατορούειν
κατορούω : rush downwards : pres inf act (attic epic)

κατορθοίη|κατορθοίη
κατορθόω : set upright : pres opt act 3rd sg<br>κατορθόω : set upright : pres opt act 3rd sg

κατορθοῖ
κατορθόω : set upright : pres ind mp 2nd sg<br>κατορθόω : set upright : pres opt act 3rd sg<br>κατορθόω : set upright : pres ind act 3rd sg<br>κατορθόω : set upright : pres ind mp 2nd sg<br>κατορθόω : set upright : pres opt act 3rd sg<br>κατορθόω : set upright : pres ind act 3rd sg

κατορθοῖεν
κατορθόω : set upright : pres opt act 3rd pl<br>κατορθόω : set upright : pres opt act 3rd pl

κατορθοῖμεν
κατορθόω : set upright : pres opt act 1st pl<br>κατορθόω : set upright : pres opt act 1st pl

κατορθοῖντο
κατορθόω : set upright : pres opt mp 3rd pl<br>κατορθόω : set upright : pres opt mp 3rd pl

κατορθοῖς
κατορθόω : set upright : pres opt act 2nd sg<br>κατορθόω : set upright : pres subj act 2nd sg<br>κατορθόω : set upright : pres ind act 2nd sg<br>κατορθόω : set upright : pres opt act 2nd sg<br>κατορθόω : set upright : pres subj act 2nd sg<br>κατορθόω : set upright : pres ind act 2nd sg

κατορθοῖτο
κατορθόω : set upright : pres opt mp 3rd sg<br>κατορθόω : set upright : pres opt mp 3rd sg

κατορθούμενα|κατορθούμενα
κατορθόω : set upright : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατορθόω : set upright : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατορθούμεναι|κατορθούμεναι
κατορθόω : set upright : pres part mp fem nom/voc pl<br>κατορθόω : set upright : pres inf act (epic)<br>κατορθόω : set upright : pres part mp fem nom/voc pl<br>κατορθόω : set upright : pres inf act (epic)

κατορθούμενοι|κατορθούμενοι
κατορθόω : set upright : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατορθόω : set upright : pres part mp masc nom/voc pl

κατορθούμενον|κατορθούμενον
κατορθόω : set upright : pres part mp masc acc sg<br>κατορθόω : set upright : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατορθόω : set upright : pres part mp masc acc sg<br>κατορθόω : set upright : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατορθούμενος|κατορθούμενος
κατορθόω : set upright : pres part mp masc nom sg<br>κατορθόω : set upright : pres part mp masc nom sg

κατορθούμεθα|κατορθούμεθα
κατορθόω : set upright : pres ind mp 1st pl<br>κατορθόω : set upright : pres ind mp 1st pl<br>κατορθόω : set upright : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>κατορθόω : set upright : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατορθούντων|κατορθούντων
κατορθόω : set upright : pres part act masc/neut gen pl<br>κατορθόω : set upright : pres imperat act 3rd pl<br>κατορθόω : set upright : pres part act masc/neut gen pl<br>κατορθόω : set upright : pres imperat act 3rd pl

κατορθούσας|κατορθούσας
κατορθόω : set upright : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>κατορθόω : set upright : pres part act fem acc pl (attic ionic)

κατορθούσης|κατορθούσης
κατορθόω : set upright : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>κατορθόω : set upright : pres part act fem gen sg (attic ionic)

κατορθούσῃ|κατορθούσῃ
κατορθόω : set upright : pres part act fem dat sg (attic ionic)<br>κατορθόω : set upright : pres part act fem dat sg (attic ionic)

κατορθούσθω|κατορθούσθω
κατορθόω : set upright : pres imperat mp 3rd sg<br>κατορθόω : set upright : pres imperat mp 3rd sg

κατορθούτω|κατορθούτω
κατορθόω : set upright : pres imperat act 3rd sg<br>κατορθόω : set upright : pres imperat act 3rd sg

κατορθοῦμεν
κατορθόω : set upright : pres ind act 1st pl<br>κατορθόω : set upright : pres ind act 1st pl<br>κατορθόω : set upright : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κατορθόω : set upright : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατορθοῦν
κατορθόω : set upright : pres part act masc voc sg<br>κατορθόω : set upright : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατορθόω : set upright : pres inf act (epic doric)<br>κατορθόω : set upright : pres part act masc voc sg<br>κατορθόω : set upright : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατορθόω : set upright : pres inf act (epic doric)

κατορθοῦντα
κατορθόω : set upright : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατορθόω : set upright : pres part act masc acc sg<br>κατορθόω : set upright : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατορθόω : set upright : pres part act masc acc sg

κατορθοῦνται
κατορθόω : set upright : pres ind mp 3rd pl<br>κατορθόω : set upright : pres ind mp 3rd pl

κατορθοῦντας
κατορθόω : set upright : pres part act masc acc pl<br>κατορθόω : set upright : pres part act masc acc pl

κατορθοῦντες
κατορθόω : set upright : pres part act masc nom/voc pl<br>κατορθόω : set upright : pres part act masc nom/voc pl

κατορθοῦντι
κατορθόω : set upright : pres part act masc/neut dat sg<br>κατορθόω : set upright : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατορθόω : set upright : pres part act masc/neut dat sg<br>κατορθόω : set upright : pres ind act 3rd pl (doric)

κατορθοῦντο
κατορθόω : set upright : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>κατορθόω : set upright : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κατορθοῦντος
κατορθόω : set upright : pres part act masc/neut gen sg<br>κατορθόω : set upright : pres part act masc/neut gen sg

κατορθοῦσα
κατορθόω : set upright : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>κατορθόω : set upright : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

κατορθοῦσαι
κατορθόω : set upright : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>κατορθόω : set upright : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

κατορθοῦσαν
κατορθόω : set upright : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>κατορθόω : set upright : pres part act fem acc sg (attic ionic)

κατορθοῦσι
κατορθόω : set upright : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κατορθόω : set upright : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>κατορθόω : set upright : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κατορθόω : set upright : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κατορθοῦσιν
κατορθόω : set upright : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κατορθόω : set upright : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>κατορθόω : set upright : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κατορθόω : set upright : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κατορθοῦσθαι
κατορθόω : set upright : pres inf mp<br>κατορθόω : set upright : pres inf mp

κατορθοῦται
κατορθόω : set upright : pres ind mp 3rd sg<br>κατορθόω : set upright : pres ind mp 3rd sg

κατορθοῦτε
κατορθόω : set upright : pres imperat act 2nd pl<br>κατορθόω : set upright : pres ind act 2nd pl<br>κατορθόω : set upright : pres imperat act 2nd pl<br>κατορθόω : set upright : pres ind act 2nd pl<br>κατορθόω : set upright : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κατορθόω : set upright : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατορθουμέναις|κατορθουμέναις
κατορθόω : set upright : pres part mp fem dat pl<br>κατορθόω : set upright : pres part mp fem dat pl

κατορθουμένας|κατορθουμένας
κατορθόω : set upright : pres part mp fem acc pl<br>κατορθόω : set upright : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>κατορθόω : set upright : pres part mp fem acc pl<br>κατορθόω : set upright : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατορθουμένη|κατορθουμένη
κατορθόω : set upright : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατορθόω : set upright : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατορθουμένην|κατορθουμένην
κατορθόω : set upright : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατορθόω : set upright : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατορθουμένης|κατορθουμένης
κατορθόω : set upright : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατορθόω : set upright : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατορθουμένῃ|κατορθουμένῃ
κατορθόω : set upright : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>κατορθόω : set upright : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατορθουμένοις|κατορθουμένοις
κατορθόω : set upright : pres part mp masc/neut dat pl<br>κατορθόω : set upright : pres part mp masc/neut dat pl

κατορθουμένου|κατορθουμένου
κατορθόω : set upright : pres part mp masc/neut gen sg<br>κατορθόω : set upright : pres part mp masc/neut gen sg

κατορθουμένων|κατορθουμένων
κατορθόω : set upright : pres part mp fem gen pl<br>κατορθόω : set upright : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατορθόω : set upright : pres part mp fem gen pl<br>κατορθόω : set upright : pres part mp masc/neut gen pl

κατορθουμένῳ|κατορθουμένῳ
κατορθόω : set upright : pres part mp masc/neut dat sg<br>κατορθόω : set upright : pres part mp masc/neut dat sg

κατορθουσῶν
κατορθόω : set upright : pres part act fem gen pl (attic ionic)<br>κατορθόω : set upright : pres part act fem gen pl (attic ionic)

κατορθώμασι|κατορθώμασι
κατόρθωμα : success : neut dat pl

κατορθώμασιν|κατορθώμασιν
κατόρθωμα : success : neut dat pl

κατορθώματα|κατορθώματα
κατόρθωμα : success : neut nom/voc/acc pl

κατορθώματι|κατορθώματι
κατόρθωμα : success : neut dat sg

κατορθώματος|κατορθώματος
κατόρθωμα : success : neut gen sg

κατορθώμενον|κατορθώμενον
κατορθόω : set upright : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>κατορθόω : set upright : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατορθόω : set upright : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>κατορθόω : set upright : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

κατορθώθη|κατορθώθη
κατορθόω : set upright : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>κατορθόω : set upright : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κατορθώσαι|κατορθώσαι
κατορθόω : set upright : aor opt act 3rd sg<br>κατορθόω : set upright : aor opt act 3rd sg

κατορθώσαιμεν|κατορθώσαιμεν
κατορθόω : set upright : aor opt act 1st pl<br>κατορθόω : set upright : aor opt act 1st pl

κατορθώσαιμι|κατορθώσαιμι
κατορθόω : set upright : aor opt act 1st sg<br>κατορθόω : set upright : aor opt act 1st sg

κατορθώσαιντο|κατορθώσαιντο
κατορθόω : set upright : aor opt mid 3rd pl<br>κατορθόω : set upright : aor opt mid 3rd pl

κατορθώσαις|κατορθώσαις
κατορθόω : set upright : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατορθόω : set upright : aor opt act 2nd sg<br>κατορθόω : set upright : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατορθόω : set upright : aor opt act 2nd sg

κατορθώσαιτο|κατορθώσαιτο
κατορθόω : set upright : aor opt mid 3rd sg<br>κατορθόω : set upright : aor opt mid 3rd sg

κατορθώσαμεν|κατορθώσαμεν
κατορθόω : set upright : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κατορθόω : set upright : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

κατορθώσαντα|κατορθώσαντα
κατορθόω : set upright : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατορθόω : set upright : aor part act masc acc sg<br>κατορθόω : set upright : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατορθόω : set upright : aor part act masc acc sg

κατορθώσαντας|κατορθώσαντας
κατορθόω : set upright : aor part act masc acc pl<br>κατορθόω : set upright : aor part act masc acc pl

κατορθώσαντες|κατορθώσαντες
κατορθόω : set upright : aor part act masc nom/voc pl<br>κατορθόω : set upright : aor part act masc nom/voc pl

κατορθώσαντι|κατορθώσαντι
κατορθόω : set upright : aor part act masc/neut dat sg<br>κατορθόω : set upright : aor part act masc/neut dat sg

κατορθώσαντος|κατορθώσαντος
κατορθόω : set upright : aor part act masc/neut gen sg<br>κατορθόω : set upright : aor part act masc/neut gen sg

κατορθώσας|κατορθώσας
κατορθόω : set upright : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατορθόω : set upright : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατορθώσασα|κατορθώσασα
κατορθόω : set upright : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατορθόω : set upright : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατορθώσασαι|κατορθώσασαι
κατορθόω : set upright : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>κατορθόω : set upright : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κατορθώσασαν|κατορθώσασαν
κατορθόω : set upright : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατορθόω : set upright : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κατορθώσασι|κατορθώσασι
κατορθόω : set upright : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>κατορθόω : set upright : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κατορθώσασιν|κατορθώσασιν
κατορθόω : set upright : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>κατορθόω : set upright : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κατορθώσασθαι|κατορθώσασθαι
κατορθόω : set upright : aor inf mid<br>κατορθόω : set upright : aor inf mid

κατορθώσατε|κατορθώσατε
κατορθόω : set upright : aor imperat act 2nd pl<br>κατορθόω : set upright : aor imperat act 2nd pl<br>κατορθόω : set upright : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κατορθόω : set upright : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατορθώσει|κατορθώσει
κατόρθωσις : setting straight : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατόρθωσις : setting straight : fem dat sg (epic)<br>κατόρθωσις : setting straight : fem dat sg (attic ionic)<br>κατορθόω : set upright : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατορθόω : set upright : fut ind mid 2nd sg<br>κατορθόω : set upright : fut ind act 3rd sg<br>κατορθόω : set upright : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατορθόω : set upright : fut ind mid 2nd sg<br>κατορθόω : set upright : fut ind act 3rd sg

κατορθώσειαν|κατορθώσειαν
κατορθόω : set upright : aor opt act 3rd pl<br>κατορθόω : set upright : aor opt act 3rd pl

κατορθώσειε|κατορθώσειε
κατορθόω : set upright : aor opt act 3rd sg<br>κατορθόω : set upright : aor opt act 3rd sg

κατορθώσειεν|κατορθώσειεν
κατορθόω : set upright : aor opt act 3rd sg<br>κατορθόω : set upright : aor opt act 3rd sg

κατορθώσειν|κατορθώσειν
κατορθόω : set upright : fut inf act (attic epic)<br>κατορθόω : set upright : fut inf act (attic epic)

κατορθώσεις|κατορθώσεις
κατόρθωσις : setting straight : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατόρθωσις : setting straight : fem nom/acc pl (attic)<br>κατορθόω : set upright : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατορθόω : set upright : fut ind act 2nd sg<br>κατορθόω : set upright : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατορθόω : set upright : fut ind act 2nd sg

κατορθώσεσι|κατορθώσεσι
κατόρθωσις : setting straight : fem dat pl

κατορθώσεσθαι|κατορθώσεσθαι
κατορθόω : set upright : fut inf mid<br>κατορθόω : set upright : fut inf mid

κατορθώσεται|κατορθώσεται
κατορθόω : set upright : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατορθόω : set upright : fut ind mid 3rd sg<br>κατορθόω : set upright : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατορθόω : set upright : fut ind mid 3rd sg

κατορθώσετε|κατορθώσετε
κατορθόω : set upright : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατορθόω : set upright : fut ind act 2nd pl<br>κατορθόω : set upright : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατορθόω : set upright : fut ind act 2nd pl

κατορθώσεων|κατορθώσεων
κατόρθωσις : setting straight : fem gen pl

κατορθώσεως|κατορθώσεως
κατόρθωσις : setting straight : fem gen sg (attic)

κατορθώσηται|κατορθώσηται
κατορθόω : set upright : aor subj mid 3rd sg<br>κατορθόω : set upright : aor subj mid 3rd sg

κατορθώσητε|κατορθώσητε
κατορθόω : set upright : aor subj act 2nd pl<br>κατορθόω : set upright : aor subj act 2nd pl

κατορθώσῃ|κατορθώσῃ
κατόρθωσις : setting straight : fem dat sg (epic)<br>κατορθόω : set upright : aor subj mid 2nd sg<br>κατορθόω : set upright : aor subj act 3rd sg<br>κατορθόω : set upright : fut ind mid 2nd sg<br>κατορθόω : set upright : aor subj mid 2nd sg<br>κατορθόω : set upright : aor subj act 3rd sg<br>κατορθόω : set upright : fut ind mid 2nd sg

κατορθώσῃς|κατορθώσῃς
κατορθόω : set upright : aor subj act 2nd sg<br>κατορθόω : set upright : aor subj act 2nd sg

κατορθώσιας|κατορθώσιας
κατόρθωσις : setting straight : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

κατορθώσιος|κατορθώσιος
κατόρθωσις : setting straight : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

κατορθώσοι|κατορθώσοι
κατορθόω : set upright : fut opt act 3rd sg<br>κατορθόω : set upright : fut opt act 3rd sg

κατορθώσομεν|κατορθώσομεν
κατορθόω : set upright : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατορθόω : set upright : fut ind act 1st pl<br>κατορθόω : set upright : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατορθόω : set upright : fut ind act 1st pl

κατορθώσοντα|κατορθώσοντα
κατορθόω : set upright : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κατορθόω : set upright : fut part act masc acc sg<br>κατορθόω : set upright : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κατορθόω : set upright : fut part act masc acc sg

κατορθώσοντας|κατορθώσοντας
κατορθόω : set upright : fut part act masc acc pl<br>κατορθόω : set upright : fut part act masc acc pl

κατορθώσοντες|κατορθώσοντες
κατορθόω : set upright : fut part act masc nom/voc pl<br>κατορθόω : set upright : fut part act masc nom/voc pl

κατορθώσουσι|κατορθώσουσι
κατορθόω : set upright : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατορθόω : set upright : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατορθόω : set upright : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατορθόω : set upright : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατορθόω : set upright : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατορθόω : set upright : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατορθώσουσιν|κατορθώσουσιν
κατορθόω : set upright : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατορθόω : set upright : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατορθόω : set upright : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατορθόω : set upright : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατορθόω : set upright : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατορθόω : set upright : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατορθώσω|κατορθώσω
κατορθόω : set upright : aor subj act 1st sg<br>κατορθόω : set upright : fut ind act 1st sg<br>κατορθόω : set upright : aor subj act 1st sg<br>κατορθόω : set upright : fut ind act 1st sg<br>κατορθόω : set upright : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατορθόω : set upright : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατορθώσωμεν|κατορθώσωμεν
κατορθόω : set upright : aor subj act 1st pl<br>κατορθόω : set upright : aor subj act 1st pl

κατορθώσων|κατορθώσων
κατορθόω : set upright : fut part act masc nom sg<br>κατορθόω : set upright : fut part act masc nom sg

κατορθώσωνται|κατορθώσωνται
κατορθόω : set upright : aor subj mid 3rd pl<br>κατορθόω : set upright : aor subj mid 3rd pl

κατορθώσωσι|κατορθώσωσι
κατορθόω : set upright : aor subj act 3rd pl<br>κατορθόω : set upright : aor subj act 3rd pl

κατορθώσωσιν|κατορθώσωσιν
κατορθόω : set upright : aor subj act 3rd pl<br>κατορθόω : set upright : aor subj act 3rd pl

κατορθῶ
κατορθόω : set upright : pres subj act 1st sg<br>κατορθόω : set upright : pres ind act 1st sg<br>κατορθόω : set upright : pres subj act 1st sg<br>κατορθόω : set upright : pres ind act 1st sg

κατορθῶμεν
κατορθόω : set upright : pres subj act 1st pl<br>κατορθόω : set upright : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>κατορθόω : set upright : pres subj act 1st pl<br>κατορθόω : set upright : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>κατορθόω : set upright : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>κατορθόω : set upright : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

κατορθῶν
κατορθόω : set upright : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατορθόω : set upright : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατορθόω : set upright : pres part act masc nom sg<br>κατορθόω : set upright : pres inf act (doric)<br>κατορθόω : set upright : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατορθόω : set upright : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατορθόω : set upright : pres part act masc nom sg<br>κατορθόω : set upright : pres inf act (doric)

κατορθῶς
κατορθόω : set upright : pres ind act 2nd sg (doric)<br>κατορθόω : set upright : pres ind act 2nd sg (doric)

κατορθῶσαι
κατορθόω : set upright : aor inf act<br>κατορθόω : set upright : aor inf act

κατορθῶσι
κατορθόω : set upright : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κατορθόω : set upright : pres subj act 3rd pl<br>κατορθόω : set upright : pres subj act 3rd sg (epic)<br>κατορθόω : set upright : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κατορθόω : set upright : pres subj act 3rd pl<br>κατορθόω : set upright : pres subj act 3rd sg (epic)

κατορθῶσιν
κατορθόω : set upright : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κατορθόω : set upright : pres subj act 3rd pl<br>κατορθόω : set upright : pres subj act 3rd sg (epic)<br>κατορθόω : set upright : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κατορθόω : set upright : pres subj act 3rd pl<br>κατορθόω : set upright : pres subj act 3rd sg (epic)

κατορθῶσθαι
κατορθόω : set upright : pres inf mp (doric aeolic)<br>κατορθόω : set upright : pres inf mp (doric aeolic)

κατορθωμάτων|κατορθωμάτων
κατόρθωμα : success : neut gen pl

κατορθωμένα|κατορθωμένα
κατορθόω : set upright : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κατορθόω : set upright : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κατορθόω : set upright : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κατορθόω : set upright : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατορθωμένων|κατορθωμένων
κατορθόω : set upright : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>κατορθόω : set upright : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>κατορθόω : set upright : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>κατορθόω : set upright : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

κατορθωθέν|κατορθωθέν|κατορθωθὲν
κατορθόω : set upright : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>κατορθόω : set upright : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατορθωθέντα|κατορθωθέντα
κατορθόω : set upright : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατορθόω : set upright : aor part pass masc acc sg<br>κατορθόω : set upright : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατορθόω : set upright : aor part pass masc acc sg

κατορθωθέντας|κατορθωθέντας
κατορθόω : set upright : aor part pass masc acc pl<br>κατορθόω : set upright : aor part pass masc acc pl

κατορθωθέντι|κατορθωθέντι
κατορθόω : set upright : aor part pass masc/neut dat sg<br>κατορθόω : set upright : aor part pass masc/neut dat sg

κατορθωθέντος|κατορθωθέντος
κατορθόω : set upright : aor part pass masc/neut gen sg<br>κατορθόω : set upright : aor part pass masc/neut gen sg

κατορθωθέντων|κατορθωθέντων
κατορθόω : set upright : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατορθόω : set upright : aor part pass masc/neut gen pl

κατορθωθείη|κατορθωθείη
κατορθόω : set upright : aor opt pass 3rd sg<br>κατορθόω : set upright : aor opt pass 3rd sg

κατορθωθείς|κατορθωθείς|κατορθωθεὶς
κατορθόω : set upright : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατορθόω : set upright : aor part pass masc nom/voc sg

κατορθωθείσης|κατορθωθείσης
κατορθόω : set upright : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατορθόω : set upright : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατορθωθείσῃ|κατορθωθείσῃ
κατορθόω : set upright : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>κατορθόω : set upright : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

κατορθωθεῖσα
κατορθόω : set upright : aor part pass fem nom/voc sg<br>κατορθόω : set upright : aor part pass fem nom/voc sg

κατορθωθεῖσαι
κατορθόω : set upright : aor part pass fem nom/voc pl<br>κατορθόω : set upright : aor part pass fem nom/voc pl

κατορθωθεῖσαν
κατορθόω : set upright : aor part pass fem acc sg<br>κατορθόω : set upright : aor part pass fem acc sg

κατορθωθεῖσι
κατορθόω : set upright : aor part pass masc/neut dat pl<br>κατορθόω : set upright : aor part pass masc/neut dat pl

κατορθωθεῖσιν
κατορθόω : set upright : aor part pass masc/neut dat pl<br>κατορθόω : set upright : aor part pass masc/neut dat pl

κατορθωθήσεσθαι|κατορθωθήσεσθαι
κατορθόω : set upright : fut inf pasj<br>κατορθόω : set upright : fut inf pasj

κατορθωθήσεται|κατορθωθήσεται
κατορθόω : set upright : fut ind pass 3rd sg<br>κατορθόω : set upright : fut ind pass 3rd sg

κατορθωθήτω|κατορθωθήτω
κατορθόω : set upright : aor imperat pass 3rd sg<br>κατορθόω : set upright : aor imperat pass 3rd sg

κατορθωθῆναι
κατορθόω : set upright : aor inf pasj<br>κατορθόω : set upright : aor inf pasj

κατορθωθῇ
κατορθόω : set upright : aor subj pass 3rd sg<br>κατορθόω : set upright : aor subj pass 3rd sg

κατορθωθησομένων|κατορθωθησομένων
κατορθόω : set upright : fut part pass fem gen pl<br>κατορθόω : set upright : fut part pass masc/neut gen pl<br>κατορθόω : set upright : fut part pass fem gen pl<br>κατορθόω : set upright : fut part pass masc/neut gen pl

κατορθωθῶσιν
κατορθόω : set upright : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>κατορθόω : set upright : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατορθωσάμενοι|κατορθωσάμενοι
κατορθόω : set upright : aor part mid masc nom/voc pl<br>κατορθόω : set upright : aor part mid masc nom/voc pl

κατορθωσάμενον|κατορθωσάμενον
κατορθόω : set upright : aor part mid masc acc sg<br>κατορθόω : set upright : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>κατορθόω : set upright : aor part mid masc acc sg<br>κατορθόω : set upright : aor part mid neut nom/voc/acc sg

κατορθωσάμενος|κατορθωσάμενος
κατορθόω : set upright : aor part mid masc nom sg<br>κατορθόω : set upright : aor part mid masc nom sg

κατορθωσάντων|κατορθωσάντων
κατορθόω : set upright : aor part act masc/neut gen pl<br>κατορθόω : set upright : aor imperat act 3rd pl<br>κατορθόω : set upright : aor part act masc/neut gen pl<br>κατορθόω : set upright : aor imperat act 3rd pl

κατορθωσάσης|κατορθωσάσης
κατορθόω : set upright : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατορθόω : set upright : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κατορθωσάτω|κατορθωσάτω
κατορθόω : set upright : aor imperat act 3rd sg<br>κατορθόω : set upright : aor imperat act 3rd sg

κατορθωσαμένων|κατορθωσαμένων
κατορθόω : set upright : aor part mid fem gen pl<br>κατορθόω : set upright : aor part mid masc/neut gen pl<br>κατορθόω : set upright : aor part mid fem gen pl<br>κατορθόω : set upright : aor part mid masc/neut gen pl

κατορθωσόμενον|κατορθωσόμενον
κατορθόω : set upright : fut part mid masc acc sg<br>κατορθόω : set upright : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>κατορθόω : set upright : fut part mid masc acc sg<br>κατορθόω : set upright : fut part mid neut nom/voc/acc sg

κατορθωτάς|κατορθωτάς|κατορθωτὰς
κατορθωτής : one who successfully accomplishes : masc acc pl<br>κατορθωτής : one who successfully accomplishes : masc nom sg (epic doric aeolic)

κατορθωτέον|κατορθωτέον
κατορθωτέον : one must correctly estimate : masc acc sg<br>κατορθωτέον : one must correctly estimate : neut nom/voc/acc sg

κατορθωτήν|κατορθωτήν|κατορθωτὴν
κατορθωτής : one who successfully accomplishes : masc acc sg (attic epic ionic)

κατορθωτής|κατορθωτής|κατορθωτὴς
κατορθωτής : one who successfully accomplishes : masc nom sg

κατορθωτικά|κατορθωτικά|κατορθωτικὰ
κατορθωτικός : likely : neut nom/voc/acc pl<br>κατορθωτικός : likely : fem nom/voc/acc dual<br>κατορθωτικός : likely : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατορθωτικάς|κατορθωτικάς|κατορθωτικὰς
κατορθωτικός : likely : fem acc pl

κατορθωτικαί|κατορθωτικαί|κατορθωτικαὶ
κατορθωτικός : likely : fem nom/voc pl

κατορθωτικήν|κατορθωτικήν|κατορθωτικὴν
κατορθωτικός : likely : fem acc sg (attic epic ionic)

κατορθωτικῆς
κατορθωτικός : likely : fem gen sg (attic epic ionic)

κατορθωτικῇ
κατορθωτικός : likely : fem dat sg (attic epic ionic)

κατορθωτικόν|κατορθωτικόν|κατορθωτικὸν
κατορθωτικός : likely : masc acc sg<br>κατορθωτικός : likely : neut nom/voc/acc sg

κατορθωτικός|κατορθωτικός|κατορθωτικὸς
κατορθωτικός : likely : masc nom sg

κατορθωτικοί|κατορθωτικοί|κατορθωτικοὶ
κατορθωτικός : likely : masc nom/voc pl

κατορθωτικούς|κατορθωτικούς|κατορθωτικοὺς
κατορθωτικός : likely : masc acc pl

κατορθωτικώτερον|κατορθωτικώτερον
κατορθωτικός : likely : adverbial comp<br>κατορθωτικός : likely : masc acc comp sg<br>κατορθωτικός : likely : neut nom/voc/acc comp sg

κατορρωδεῖ
κατορρωδέω : fear : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατορρωδέω : fear : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατορρωδέω : fear : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατορρωδέω : fear : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατορρωδεῖν
κατορρωδέω : fear : pres inf act (attic epic doric)<br>κατορρωδέω : fear : pres inf act (attic epic doric)

κατορρωδήσαντα|κατορρωδήσαντα
κατορρωδέω : fear : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατορρωδέω : fear : aor part act masc acc sg<br>κατορρωδέω : fear : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατορρωδέω : fear : aor part act masc acc sg

κατορρωδήσαντας|κατορρωδήσαντας
κατορρωδέω : fear : aor part act masc acc pl<br>κατορρωδέω : fear : aor part act masc acc pl

κατορρωδήσαντες|κατορρωδήσαντες
κατορρωδέω : fear : aor part act masc nom/voc pl<br>κατορρωδέω : fear : aor part act masc nom/voc pl

κατορρωδήσας|κατορρωδήσας
κατορρωδέω : fear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατορρωδέω : fear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατορρωδήσειεν|κατορρωδήσειεν
κατορρωδέω : fear : aor opt act 3rd sg<br>κατορρωδέω : fear : aor opt act 3rd sg

κατορρωδήσειν|κατορρωδήσειν
κατορρωδέω : fear : fut inf act (attic epic)<br>κατορρωδέω : fear : fut inf act (attic epic)

κατορρωδήσωσι|κατορρωδήσωσι
κατορρωδέω : fear : aor subj act 3rd pl<br>κατορρωδέω : fear : aor subj act 3rd pl

κατορρωδῆσαι
κατορρωδέω : fear : aor inf act<br>κατορρωδέω : fear : aor inf act

κατορρωδούντων|κατορρωδούντων
κατορρωδέω : fear : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατορρωδέω : fear : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατορρωδέω : fear : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατορρωδέω : fear : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κατορρωδοῦντα
κατορρωδέω : fear : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατορρωδέω : fear : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κατορρωδέω : fear : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατορρωδέω : fear : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κατορρωδοῦντας
κατορρωδέω : fear : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>κατορρωδέω : fear : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κατορρωδοῦντες
κατορρωδέω : fear : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατορρωδέω : fear : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατορρωδοῦντι
κατορρωδέω : fear : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κατορρωδέω : fear : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατορρωδέω : fear : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κατορρωδέω : fear : pres ind act 3rd pl (doric)

κατορρωδοῦσα
κατορρωδέω : fear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>κατορρωδέω : fear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κατορρωδοῦσι
κατορρωδέω : fear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατορρωδέω : fear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατορρωδέω : fear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατορρωδέω : fear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατορρωδοῦσιν
κατορρωδέω : fear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατορρωδέω : fear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατορρωδέω : fear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατορρωδέω : fear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατορρωδῶ
κατορρωδέω : fear : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατορρωδέω : fear : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κατορρωδέω : fear : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατορρωδέω : fear : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κατορρωδῶν
κατορρωδέω : fear : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατορρωδέω : fear : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατορύξαι|κατορύξαι
κατορύσσω : bury : aor inf act<br>κατορύσσω : bury : aor opt act 3rd sg<br>κατορύσσω : bury : aor opt act 3rd sg

κατορύξαιμεν|κατορύξαιμεν
κατορύσσω : bury : aor opt act 1st pl<br>κατορύσσω : bury : aor opt act 1st pl

κατορύξαντα|κατορύξαντα
κατορύσσω : bury : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατορύσσω : bury : aor part act masc acc sg<br>κατορύσσω : bury : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατορύσσω : bury : aor part act masc acc sg

κατορύξαντας|κατορύξαντας
κατορύσσω : bury : aor part act masc acc pl<br>κατορύσσω : bury : aor part act masc acc pl

κατορύξαντες|κατορύξαντες
κατορύσσω : bury : aor part act masc nom/voc pl<br>κατορύσσω : bury : aor part act masc nom/voc pl

κατορύξαντι|κατορύξαντι
κατορύσσω : bury : aor part act masc/neut dat sg<br>κατορύσσω : bury : aor part act masc/neut dat sg

κατορύξαντος|κατορύξαντος
κατορύσσω : bury : aor part act masc/neut gen sg<br>κατορύσσω : bury : aor part act masc/neut gen sg

κατορύξας|κατορύξας
κατορύσσω : bury : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατορύσσω : bury : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατορύξασα|κατορύξασα
κατορύσσω : bury : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατορύσσω : bury : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατορύξασαι|κατορύξασαι
κατορύσσω : bury : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>κατορύσσω : bury : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κατορύξει|κατορύξει
κατόρυξις : burying deep : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατόρυξις : burying deep : fem dat sg (epic)<br>κατόρυξις : burying deep : fem dat sg (attic ionic)<br>κατορύσσω : bury : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατορύσσω : bury : fut ind mid 2nd sg<br>κατορύσσω : bury : fut ind act 3rd sg<br>κατορύσσω : bury : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατορύσσω : bury : fut ind mid 2nd sg<br>κατορύσσω : bury : fut ind act 3rd sg

κατορύξειε|κατορύξειε
κατορύσσω : bury : aor opt act 3rd sg<br>κατορύσσω : bury : aor opt act 3rd sg

κατορύξειεν|κατορύξειεν
κατορύσσω : bury : aor opt act 3rd sg<br>κατορύσσω : bury : aor opt act 3rd sg

κατορύξειν|κατορύξειν
κατορύσσω : bury : fut inf act (attic epic)<br>κατορύσσω : bury : fut inf act (attic epic)

κατορύξεις|κατορύξεις
κατόρυξις : burying deep : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κατόρυξις : burying deep : fem nom/acc pl (attic)<br>κατορύσσω : bury : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατορύσσω : bury : fut ind act 2nd sg<br>κατορύσσω : bury : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατορύσσω : bury : fut ind act 2nd sg

κατορύξετε|κατορύξετε
κατορύσσω : bury : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατορύσσω : bury : fut ind act 2nd pl<br>κατορύσσω : bury : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κατορύσσω : bury : fut ind act 2nd pl

κατορύξητε|κατορύξητε
κατορύσσω : bury : aor subj act 2nd pl<br>κατορύσσω : bury : aor subj act 2nd pl

κατορύξῃ|κατορύξῃ
κατόρυξις : burying deep : fem dat sg (epic)<br>κατορύσσω : bury : aor subj mid 2nd sg<br>κατορύσσω : bury : aor subj act 3rd sg<br>κατορύσσω : bury : fut ind mid 2nd sg<br>κατορύσσω : bury : aor subj mid 2nd sg<br>κατορύσσω : bury : aor subj act 3rd sg<br>κατορύσσω : bury : fut ind mid 2nd sg

κατορύξῃς|κατορύξῃς
κατορύσσω : bury : aor subj act 2nd sg<br>κατορύσσω : bury : aor subj act 2nd sg

κατορύξοντα|κατορύξοντα
κατορύσσω : bury : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κατορύσσω : bury : fut part act masc acc sg<br>κατορύσσω : bury : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κατορύσσω : bury : fut part act masc acc sg

κατορύξουσιν|κατορύξουσιν
κατορύσσω : bury : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατορύσσω : bury : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατορύσσω : bury : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατορύσσω : bury : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κατορύσσω : bury : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατορύσσω : bury : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατορύξω|κατορύξω
κατορύσσω : bury : aor subj act 1st sg<br>κατορύσσω : bury : fut ind act 1st sg<br>κατορύσσω : bury : aor subj act 1st sg<br>κατορύσσω : bury : fut ind act 1st sg<br>κατορύσσω : bury : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κατορύσσω : bury : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κατορύξωμεν|κατορύξωμεν
κατορύσσω : bury : aor subj act 1st pl<br>κατορύσσω : bury : aor subj act 1st pl

κατορύξων|κατορύξων
κατορύσσω : bury : fut part act masc nom sg<br>κατορύσσω : bury : fut part act masc nom sg

κατορύξωσι|κατορύξωσι
κατορύσσω : bury : aor subj act 3rd pl<br>κατορύσσω : bury : aor subj act 3rd pl

κατορύξωσιν|κατορύξωσιν
κατορύσσω : bury : aor subj act 3rd pl<br>κατορύσσω : bury : aor subj act 3rd pl

κατορύσσει|κατορύσσει
κατορύσσω : bury : pres ind mp 2nd sg<br>κατορύσσω : bury : pres ind act 3rd sg<br>κατορύσσω : bury : pres ind mp 2nd sg<br>κατορύσσω : bury : pres ind act 3rd sg

κατορύσσειν|κατορύσσειν
κατορύσσω : bury : pres inf act (attic epic)<br>κατορύσσω : bury : pres inf act (attic epic)

κατορύσσεις|κατορύσσεις
κατορύσσω : bury : pres ind act 2nd sg<br>κατορύσσω : bury : pres ind act 2nd sg

κατορύσσεσθαι|κατορύσσεσθαι
κατορύσσω : bury : pres inf mp<br>κατορύσσω : bury : pres inf mp

κατορύσσεται|κατορύσσεται
κατορύσσω : bury : pres ind mp 3rd sg<br>κατορύσσω : bury : pres ind mp 3rd sg

κατορύσσετε|κατορύσσετε
κατορύσσω : bury : pres imperat act 2nd pl<br>κατορύσσω : bury : pres ind act 2nd pl<br>κατορύσσω : bury : pres imperat act 2nd pl<br>κατορύσσω : bury : pres ind act 2nd pl<br>κατορύσσω : bury : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κατορύσσω : bury : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατορύσσῃ|κατορύσσῃ
κατορύσσω : bury : pres subj mp 2nd sg<br>κατορύσσω : bury : pres ind mp 2nd sg<br>κατορύσσω : bury : pres subj act 3rd sg<br>κατορύσσω : bury : pres subj mp 2nd sg<br>κατορύσσω : bury : pres ind mp 2nd sg<br>κατορύσσω : bury : pres subj act 3rd sg

κατορύσσοντες|κατορύσσοντες
κατορύσσω : bury : pres part act masc nom/voc pl<br>κατορύσσω : bury : pres part act masc nom/voc pl

κατορύσσοντι|κατορύσσοντι
κατορύσσω : bury : pres part act masc/neut dat sg<br>κατορύσσω : bury : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατορύσσω : bury : pres part act masc/neut dat sg<br>κατορύσσω : bury : pres ind act 3rd pl (doric)

κατορύσσουσαν|κατορύσσουσαν
κατορύσσω : bury : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κατορύσσω : bury : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατορύσσουσι|κατορύσσουσι
κατορύσσω : bury : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατορύσσω : bury : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατορύσσω : bury : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατορύσσω : bury : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατορύσσουσιν|κατορύσσουσιν
κατορύσσω : bury : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατορύσσω : bury : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατορύσσω : bury : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατορύσσω : bury : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατορύσσω|κατορύσσω
κατορύσσω : bury : pres subj act 1st sg<br>κατορύσσω : bury : pres ind act 1st sg<br>κατορύσσω : bury : pres subj act 1st sg<br>κατορύσσω : bury : pres ind act 1st sg

κατορύσσων|κατορύσσων
κατορύσσω : bury : pres part act masc nom sg<br>κατορύσσω : bury : pres part act masc nom sg

κατορύττει|κατορύττει
κατορύσσω : bury : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres ind act 3rd sg (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres ind act 3rd sg (attic)

κατορύττειν|κατορύττειν
κατορύσσω : bury : pres inf act (attic epic)<br>κατορύσσω : bury : pres inf act (attic epic)

κατορύττεις|κατορύττεις
κατορύσσω : bury : pres ind act 2nd sg (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres ind act 2nd sg (attic)

κατορύττεσθαι|κατορύττεσθαι
κατορύσσω : bury : pres inf mp (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres inf mp (attic)

κατορύττεται|κατορύττεται
κατορύσσω : bury : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres ind mp 3rd sg (attic)

κατορύττετε|κατορύττετε
κατορύσσω : bury : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres ind act 2nd pl (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres ind act 2nd pl (attic)<br>κατορύσσω : bury : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κατορύσσω : bury : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κατορύττηται|κατορύττηται
κατορύσσω : bury : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres subj mp 3rd sg (attic)

κατορύττῃ|κατορύττῃ
κατορύσσω : bury : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres subj act 3rd sg (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres subj act 3rd sg (attic)

κατορύττοισθε|κατορύττοισθε
κατορύσσω : bury : pres opt mp 2nd pl (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres opt mp 2nd pl (attic)

κατορύττοιτο|κατορύττοιτο
κατορύσσω : bury : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres opt mp 3rd sg (attic)

κατορύττομεν|κατορύττομεν
κατορύσσω : bury : pres ind act 1st pl (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres ind act 1st pl (attic)<br>κατορύσσω : bury : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κατορύσσω : bury : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κατορύττοντα|κατορύττοντα
κατορύσσω : bury : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres part act masc acc sg (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres part act masc acc sg (attic)

κατορύττονται|κατορύττονται
κατορύσσω : bury : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres ind mp 3rd pl (attic)

κατορύττοντας|κατορύττοντας
κατορύσσω : bury : pres part act masc acc pl (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres part act masc acc pl (attic)

κατορύττοντες|κατορύττοντες
κατορύσσω : bury : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres part act masc nom/voc pl (attic)

κατορύττοντος|κατορύττοντος
κατορύσσω : bury : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres part act masc/neut gen sg (attic)

κατορύττουσα|κατορύττουσα
κατορύσσω : bury : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κατορύσσω : bury : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατορύττουσι|κατορύττουσι
κατορύσσω : bury : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατορύσσω : bury : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατορύσσω : bury : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατορύσσω : bury : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατορύττουσιν|κατορύττουσιν
κατορύσσω : bury : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατορύσσω : bury : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατορύσσω : bury : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατορύσσω : bury : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατορύττω|κατορύττω
κατορύσσω : bury : pres subj act 1st sg (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres ind act 1st sg (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres subj act 1st sg (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres ind act 1st sg (attic)

κατορύττωμεν|κατορύττωμεν
κατορύσσω : bury : pres subj act 1st pl (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres subj act 1st pl (attic)

κατορύττων|κατορύττων
κατορύσσω : bury : pres part act masc nom sg (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres part act masc nom sg (attic)

κατορύττωσιν|κατορύττωσιν
κατορύσσω : bury : pres subj act 3rd pl (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres subj act 3rd pl (attic)

κατορυγέντας|κατορυγέντας
κατορύσσω : bury : aor part pass masc acc pl<br>κατορύσσω : bury : aor part pass masc acc pl

κατορυγέντος|κατορυγέντος
κατορύσσω : bury : aor part pass masc/neut gen sg<br>κατορύσσω : bury : aor part pass masc/neut gen sg

κατορυγεῖσαν
κατορύσσω : bury : aor part pass fem acc sg<br>κατορύσσω : bury : aor part pass fem acc sg

κατορυγῆναι
κατορύσσω : bury : aor inf pasj<br>κατορύσσω : bury : aor inf pasj

κατορυγῶσι
κατορύσσω : bury : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>κατορύσσω : bury : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατορυγῶσιν
κατορύσσω : bury : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>κατορύσσω : bury : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κατορυκτός|κατορυκτός|κατορυκτὸς
κατορυκτός : deep-buried : masc nom sg

κατορυσσόμενον|κατορυσσόμενον
κατορύσσω : bury : pres part mp masc acc sg<br>κατορύσσω : bury : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατορύσσω : bury : pres part mp masc acc sg<br>κατορύσσω : bury : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κατορυσσόντων|κατορυσσόντων
κατορύσσω : bury : pres part act masc/neut gen pl<br>κατορύσσω : bury : pres imperat act 3rd pl<br>κατορύσσω : bury : pres part act masc/neut gen pl<br>κατορύσσω : bury : pres imperat act 3rd pl

κατορυσσομένων|κατορυσσομένων
κατορύσσω : bury : pres part mp fem gen pl<br>κατορύσσω : bury : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατορύσσω : bury : pres part mp fem gen pl<br>κατορύσσω : bury : pres part mp masc/neut gen pl

κατορυττέσθωσαν|κατορυττέσθωσαν
κατορύσσω : bury : pres imperat mp 3rd pl (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres imperat mp 3rd pl (attic)

κατορυττόμενα|κατορυττόμενα
κατορύσσω : bury : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

κατορυττόμεναι|κατορυττόμεναι
κατορύσσω : bury : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

κατορυττόμενοι|κατορυττόμενοι
κατορύσσω : bury : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

κατορυττόμενον|κατορυττόμενον
κατορύσσω : bury : pres part mp masc acc sg (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres part mp masc acc sg (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

κατορυττόμενος|κατορυττόμενος
κατορύσσω : bury : pres part mp masc nom sg (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres part mp masc nom sg (attic)

κατορυττόντων|κατορυττόντων
κατορύσσω : bury : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres imperat act 3rd pl (attic)

κατορυττομένη|κατορυττομένη
κατορύσσω : bury : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατορύσσω : bury : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατορυττομένην|κατορυττομένην
κατορύσσω : bury : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κατορύσσω : bury : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατορυττομένου|κατορυττομένου
κατορύσσω : bury : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

κατορυττομένων|κατορυττομένων
κατορύσσω : bury : pres part mp fem gen pl (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres part mp fem gen pl (attic)<br>κατορύσσω : bury : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

κατορυχάς|κατορυχάς|κατορυχὰς
κατορυχή : buried treasure : fem acc pl

κατορυχησόμεσθα|κατορυχησόμεσθα
κατορύσσω : bury : fut ind mid 1st pl

κατορυχθέν|κατορυχθέν|κατορυχθὲν
κατορύσσω : bury : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>κατορύσσω : bury : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κατορυχθέντα|κατορυχθέντα
κατορύσσω : bury : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατορύσσω : bury : aor part pass masc acc sg<br>κατορύσσω : bury : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατορύσσω : bury : aor part pass masc acc sg

κατορυχθέντων|κατορυχθέντων
κατορύσσω : bury : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατορύσσω : bury : aor part pass masc/neut gen pl

κατορυχθείς|κατορυχθείς|κατορυχθεὶς
κατορύσσω : bury : aor part pass masc nom/voc sg<br>κατορύσσω : bury : aor part pass masc nom/voc sg

κατορυχθείσης|κατορυχθείσης
κατορύσσω : bury : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατορύσσω : bury : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατορυχθεῖσαν
κατορύσσω : bury : aor part pass fem acc sg<br>κατορύσσω : bury : aor part pass fem acc sg

κατορυχθήσομαι|κατορυχθήσομαι
κατορύσσω : bury : fut ind pass 1st sg<br>κατορύσσω : bury : fut ind pass 1st sg

κατορυχθῆναι
κατορύσσω : bury : aor inf pasj<br>κατορύσσω : bury : aor inf pasj

κατορυχθησόμεθα|κατορυχθησόμεθα
κατορύσσω : bury : fut ind pass 1st pl<br>κατορύσσω : bury : fut ind pass 1st pl

κατορώρυκται|κατορώρυκται
κατορύσσω : bury : perf ind mp 3rd sg

κατορώρυκτο|κατορώρυκτο
κατορύσσω : bury : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατορώρυχε|κατορώρυχε
κατορύσσω : bury : perf imperat act 2nd sg<br>κατορύσσω : bury : perf ind act 3rd sg

κατορώρυχεν|κατορώρυχεν
κατορύσσω : bury : perf ind act 3rd sg<br>κατορύσσω : bury : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατορῶ
καθοράω : look down : pres imperat mid 2nd sg (ionic)<br>καθοράω : look down : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθοράω : look down : pres subj act 1st sg (ionic)<br>καθοράω : look down : pres ind act 1st sg (ionic)<br>καθοράω : look down : pres subj act 1st sg (ionic)<br>καθοράω : look down : pres ind act 1st sg (ionic)<br>καθοράω : look down : imperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>καθοράω : look down : imperf ind mid 2nd sg (ionic)

κατορωρύγμεθα|κατορωρύγμεθα
κατορύσσω : bury : perf ind mp 1st pl<br>κατορύσσω : bury : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κατορωρύχοι|κατορωρύχοι
κατορύσσω : bury : perf opt act 3rd sg

κατορωρύχθαι|κατορωρύχθαι
κατορύσσω : bury : perf inf mp

κατορωρυγμένα|κατορωρυγμένα
κατορύσσω : bury : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατορύσσω : bury : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατορύσσω : bury : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατορωρυγμένας|κατορωρυγμένας
κατορύσσω : bury : perf part mp fem acc pl<br>κατορύσσω : bury : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατορωρυγμένη|κατορωρυγμένη
κατορύσσω : bury : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατορωρυγμένην|κατορωρυγμένην
κατορύσσω : bury : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατορωρυγμένης|κατορωρυγμένης
κατορύσσω : bury : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατορωρυγμένοι|κατορωρυγμένοι
κατορύσσω : bury : perf part mp masc nom/voc pl

κατορωρυγμένοις|κατορωρυγμένοις
κατορύσσω : bury : perf part mp masc/neut dat pl

κατορωρυγμένον|κατορωρυγμένον
κατορύσσω : bury : perf part mp masc acc sg<br>κατορύσσω : bury : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατορωρυγμένος|κατορωρυγμένος
κατορύσσω : bury : perf part mp masc nom sg

κατορωρυγμένου|κατορωρυγμένου
κατορύσσω : bury : perf part mp masc/neut gen sg

κατορωρυγμένους|κατορωρυγμένους
κατορύσσω : bury : perf part mp masc acc pl

κατορωρυγμένων|κατορωρυγμένων
κατορύσσω : bury : perf part mp fem gen pl<br>κατορύσσω : bury : perf part mp masc/neut gen pl

κατορωρυχότι|κατορωρυχότι
κατορύσσω : bury : perf part act masc/neut dat sg

κατορωρυχώς|κατορωρυχώς|κατορωρυχὼς
κατορύσσω : bury : perf part act masc nom/voc sg

κατορχείσθω|κατορχείσθω
κατορχέομαι : dance in triumph over : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

κατορχείσθωσαν|κατορχείσθωσαν
κατορχέομαι : dance in triumph over : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

κατορχεῖσθαι
κατορχέομαι : dance in triumph over : pres inf mp (attic epic)<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : pres inf mp (attic epic)

κατορχεῖσθε
κατορχέομαι : dance in triumph over : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

κατορχεῖται
κατορχέομαι : dance in triumph over : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κατορχήσαντο|κατορχήσαντο
κατορχέομαι : dance in triumph over : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κατορχήσασθαι|κατορχήσασθαι
κατορχέομαι : dance in triumph over : aor inf mp<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : aor inf mp

κατορχήσει|κατορχήσει
κατορχέομαι : dance in triumph over : fut ind mp 2nd sg<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : fut ind mp 2nd sg

κατορχήσεσθαι|κατορχήσεσθαι
κατορχέομαι : dance in triumph over : fut inf mp<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : fut inf mp

κατορχήσεται|κατορχήσεται
κατορχέομαι : dance in triumph over : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : fut ind mp 3rd sg<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : fut ind mp 3rd sg

κατορχήσονται|κατορχήσονται
κατορχέομαι : dance in triumph over : fut ind mp 3rd pl<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : fut ind mp 3rd pl

κατορχηθεῖσα
κατορχέομαι : dance in triumph over : aor part mp fem nom/voc sg<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : aor part mp fem nom/voc sg

κατορχησάμενοι|κατορχησάμενοι
κατορχέομαι : dance in triumph over : aor part mp masc nom/voc pl<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : aor part mp masc nom/voc pl

κατορχησάμενον|κατορχησάμενον
κατορχέομαι : dance in triumph over : aor part mp masc acc sg<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : aor part mp masc acc sg<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : aor part mp neut nom/voc/acc sg

κατορχησάμενος|κατορχησάμενος
κατορχέομαι : dance in triumph over : aor part mp masc nom sg<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : aor part mp masc nom sg

κατορχησαμένη|κατορχησαμένη
κατορχέομαι : dance in triumph over : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατορχησαμένου|κατορχησαμένου
κατορχέομαι : dance in triumph over : aor part mp masc/neut gen sg<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : aor part mp masc/neut gen sg

κατορχησαμένῳ|κατορχησαμένῳ
κατορχέομαι : dance in triumph over : aor part mp masc/neut dat sg<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : aor part mp masc/neut dat sg

κατορχησόμενα|κατορχησόμενα
κατορχέομαι : dance in triumph over : fut part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : fut part mp neut nom/voc/acc pl

κατορχησώμεθα|κατορχησώμεθα
κατορχέομαι : dance in triumph over : aor subj mp 1st pl<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : aor subj mp 1st pl

κατορχούμεναι|κατορχούμεναι
κατορχέομαι : dance in triumph over : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

κατορχούμενοι|κατορχούμενοι
κατορχέομαι : dance in triumph over : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατορχούμενος|κατορχούμενος
κατορχέομαι : dance in triumph over : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κατορχοῦμαι
κατορχέομαι : dance in triumph over : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

κατορχουμένας|κατορχουμένας
κατορχέομαι : dance in triumph over : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : pres part mp fem gen sg (doric)<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : pres part mp fem gen sg (doric)

κατορχουμένη|κατορχουμένη
κατορχέομαι : dance in triumph over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κατορχουμένην|κατορχουμένην
κατορχέομαι : dance in triumph over : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : pres part mp fem acc sg (attic epic)

κατορχουμένης|κατορχουμένης
κατορχέομαι : dance in triumph over : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : pres part mp fem gen sg (attic epic)

κατορχουμένων|κατορχουμένων
κατορχέομαι : dance in triumph over : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κατορχέομαι : dance in triumph over : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κατοσφραίνομαι|κατοσφραίνομαι
κατά-ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres ind mp 1st sg

κατοσσόμενοι|κατοσσόμενοι
κατόσσομαι : contemplate : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατόσσομαι : contemplate : pres part mp masc nom/voc pl

κατούλου|κατούλου
κάτουλος : cicatrized : masc/fem/neut gen sg<br>κατουλόομαι :   : imperf ind act 3rd sg<br>κατουλόομαι :   : pres imperat act 2nd sg<br>κατουλόομαι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατουλόω : cause to cicatrize : pres imperat act 2nd sg<br>κατουλόω : cause to cicatrize : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατούλωσας|κατούλωσας
κατουλόομαι :   : aor ind act 2nd sg<br>κατουλόομαι :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>κατουλόω : cause to cicatrize : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κατούλωσε|κατούλωσε
κατουλόομαι :   : aor ind act 3rd sg<br>κατουλόομαι :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατουλόω : cause to cicatrize : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατούλωσεν|κατούλωσεν
κατουλόομαι :   : aor ind act 3rd sg<br>κατουλόομαι :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατουλόω : cause to cicatrize : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατούλωσιν|κατούλωσιν
κατούλωσις : cicatrization : fem acc sg

κατούλωσις|κατούλωσις
κατούλωσις : cicatrization : fem nom sg

κατούλῳ|κατούλῳ
κάτουλος : cicatrized : masc/fem/neut dat sg

κατούρης|κατούρης
κατουρέω : make water upon : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κατοῦ
καθίημι : let fall : aor imperat mid (attic epic doric)<br>κατόω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>κατόω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κατουδαίοιο|κατουδαίοιο
κατουδαῖος : under the ground : masc/fem/neut gen sg (epic)

κατουδαίους|κατουδαίους
κατουδαῖος : under the ground : masc/fem acc pl

κατουδαίων|κατουδαίων
κατουδαῖος : under the ground : masc/fem/neut gen pl

κατουδαίῳ|κατουδαίῳ
κατουδαῖος : under the ground : masc/fem/neut dat sg

κατουδαῖοι
κατουδαῖος : under the ground : masc/fem nom/voc pl

κατουλάδα|κατουλάδα
κατουλάς : shrouding : fem acc sg

κατουλάδι|κατουλάδι
κατουλάς : shrouding : fem dat sg

κατουλάς|κατουλάς|κατουλὰς
κατουλάς : shrouding : fem nom sg

κατουλοῖ
κατουλέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>κατουλόομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>κατουλόομαι :   : pres opt act 3rd sg<br>κατουλόομαι :   : pres ind act 3rd sg<br>κατουλόω : cause to cicatrize : pres ind mp 2nd sg<br>κατουλόω : cause to cicatrize : pres opt act 3rd sg<br>κατουλόω : cause to cicatrize : pres ind act 3rd sg

κατουλούμενα|κατουλούμενα
κατουλέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατουλόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατουλόω : cause to cicatrize : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κατουλούσθω|κατουλούσθω
κατουλόομαι :   : pres imperat mp 3rd sg<br>κατουλόω : cause to cicatrize : pres imperat mp 3rd sg

κατουλοῦν
κατουλέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κατουλέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατουλόομαι :   : pres part act masc voc sg<br>κατουλόομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατουλόομαι :   : pres inf act (epic doric)<br>κατουλόω : cause to cicatrize : pres part act masc voc sg<br>κατουλόω : cause to cicatrize : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατουλόω : cause to cicatrize : pres inf act (epic doric)

κατουλοῦσα
κατουλέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>κατουλόομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>κατουλόω : cause to cicatrize : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

κατουλοῦσι
κατουλέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατουλέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατουλόομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κατουλόομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>κατουλόω : cause to cicatrize : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κατουλόω : cause to cicatrize : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κατουλοῦσθαι
κατουλόομαι :   : pres inf mp<br>κατουλόω : cause to cicatrize : pres inf mp

κατουλοῦται
κατουλόομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>κατουλόω : cause to cicatrize : pres ind mp 3rd sg

κατουλουμένων|κατουλουμένων
κατουλέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κατουλέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατουλόομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>κατουλόομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατουλόω : cause to cicatrize : pres part mp fem gen pl<br>κατουλόω : cause to cicatrize : pres part mp masc/neut gen pl

κατουλώθη|κατουλώθη
κατουλόομαι :   : aor ind pass 3rd sg<br>κατουλόομαι :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>κατουλόω : cause to cicatrize : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κατουλώσειας|κατουλώσειας
κατουλόομαι :   : aor opt act 2nd sg<br>κατουλόω : cause to cicatrize : aor opt act 2nd sg

κατουλώσεως|κατουλώσεως
κατούλωσις : cicatrization : fem gen sg (attic)

κατουλώσομεν|κατουλώσομεν
κατουλόομαι :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατουλόομαι :   : fut ind act 1st pl<br>κατουλόομαι :   : futperf ind act 1st pl<br>κατουλόω : cause to cicatrize : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατουλόω : cause to cicatrize : fut ind act 1st pl

κατουλῶσαι
κατουλόομαι :   : aor inf act<br>κατουλόω : cause to cicatrize : aor inf act

κατουλῶσθαι
κατουλόομαι :   : pres inf mp (doric aeolic)<br>κατουλόομαι :   : perf inf mp<br>κατουλόω : cause to cicatrize : pres inf mp (doric aeolic)

κατουλωθέντα|κατουλωθέντα
κατουλόομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατουλόομαι :   : aor part pass masc acc sg<br>κατουλόω : cause to cicatrize : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατουλόω : cause to cicatrize : aor part pass masc acc sg

κατουλωθέντος|κατουλωθέντος
κατουλόομαι :   : aor part pass masc/neut gen sg<br>κατουλόω : cause to cicatrize : aor part pass masc/neut gen sg

κατουλωθείη|κατουλωθείη
κατουλόομαι :   : aor opt pass 3rd sg<br>κατουλόω : cause to cicatrize : aor opt pass 3rd sg

κατουλωθεῖσα
κατουλόομαι :   : aor part pass fem nom/voc sg<br>κατουλόω : cause to cicatrize : aor part pass fem nom/voc sg

κατουλωθῆναι
κατουλόομαι :   : aor inf pasj<br>κατουλόω : cause to cicatrize : aor inf pasj

κατουλωθῇ
κατουλόομαι :   : aor subj pass 3rd sg<br>κατουλόω : cause to cicatrize : aor subj pass 3rd sg

κατουλωτική|κατουλωτική|κατουλωτικὴ
κατουλωτικός : causing cicatrization : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατουλωτικήν|κατουλωτικήν|κατουλωτικὴν
κατουλωτικός : causing cicatrization : fem acc sg (attic epic ionic)

κατουλωτικόν|κατουλωτικόν|κατουλωτικὸν
κατουλωτικός : causing cicatrization : masc acc sg<br>κατουλωτικός : causing cicatrization : neut nom/voc/acc sg

κατουρεῖν
κατουρέω : make water upon : pres inf act (attic epic doric)

κατουρήσωσι|κατουρήσωσι
κατουρέω : make water upon : aor subj act 3rd pl

κατουρῆσαν
κατουρέω : make water upon : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατουρίσας|κατουρίσας
κατουρίζω : bring into port with a fair wind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατουρίζω : bring into port with a fair wind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατουρίζει|κατουρίζει
κατουρίζω : bring into port with a fair wind : pres ind mp 2nd sg<br>κατουρίζω : bring into port with a fair wind : pres ind act 3rd sg<br>κατουρίζω : bring into port with a fair wind : pres ind mp 2nd sg<br>κατουρίζω : bring into port with a fair wind : pres ind act 3rd sg

κατουρίζειν|κατουρίζειν
κατουρίζω : bring into port with a fair wind : pres inf act (attic epic)<br>κατουρίζω : bring into port with a fair wind : pres inf act (attic epic)

κατουρούντων|κατουρούντων
κατουρέω : make water upon : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κατουρέω : make water upon : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατουρόω : sail with a fair wind : pres part act masc/neut gen pl<br>κατουρόω : sail with a fair wind : pres imperat act 3rd pl

κατουρουμένην|κατουρουμένην
κατουρέω : make water upon : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>κατουρόω : sail with a fair wind : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατουρώσας|κατουρώσας
κατουρόω : sail with a fair wind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατουρῶσαν
κατουρόω : sail with a fair wind : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατουσιώσαντος|κατουσιώσαντος
κατά-οὐσιόω : invest with being : aor part act masc/neut gen sg

κατουταμένης|κατουταμένης
κατά-οὐτάω : wound : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

κατοχά|κατοχά|κατοχὰ
κατοχή : holding fast : fem nom/voc/acc dual<br>κατοχή : holding fast : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατοχάς|κατοχάς|κατοχὰς
κατοχή : holding fast : fem acc pl

κατοχᾶς
κατοχεύς : holder : masc acc pl<br>κατοχή : holding fast : fem gen sg (doric aeolic)

κατοχᾷ
κατοχή : holding fast : fem dat sg (doric aeolic)

κατοχαί|κατοχαί|κατοχαὶ
κατοχή : holding fast : fem nom/voc pl

κατοχαῖς
κατοχή : holding fast : fem dat pl

κατοχέων|κατοχέων
κατοχεύς : holder : masc gen pl<br>κατοχεύς : holder : masc gen pl<br>κατοχή : holding fast : fem gen pl (epic ionic)

κατοχεῖς
κατοχεύς : holder : masc acc pl<br>κατοχεύς : holder : masc nom/voc pl (parad_form)

κατοχετεύσεις|κατοχετεύσεις
κατά-ὀχετεύω : conduct : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατά-ὀχετεύω : conduct : fut ind act 2nd sg

κατοχεύσεις|κατοχεύσεις
κατοχεύω : have : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κατοχεύω : have : fut ind act 2nd sg

κατοχή|κατοχή|κατοχὴ
κατοχή : holding fast : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατοχήν|κατοχήν|κατοχὴν
κατοχή : holding fast : fem acc sg (attic epic ionic)

κατοχῆ
κατοχεύς : holder : masc nom/voc/acc dual<br>κατοχεύς : holder : masc acc sg

κατοχῆες
κατοχεύς : holder : masc nom/voc pl (epic ionic)

κατοχῆι
κατοχεύς : holder : masc dat sg (epic ionic)<br>κατοχή : holding fast : fem dat sg (attic epic ionic)

κατοχῆς
κατοχεύς : holder : masc nom pl<br>κατοχεύς : holder : masc nom/voc pl<br>κατοχή : holding fast : fem gen sg (attic epic ionic)

κατοχῇ
κατοχεύς : holder : masc dat sg (epic ionic)<br>κατοχή : holding fast : fem dat sg (attic epic ionic)

κατοχῇσι
κατοχή : holding fast : fem dat pl (epic ionic)

κατοχμάσας|κατοχμάσας
κατοχμάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>κατοχμάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>κατοχμάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατοχμάσσας|κατοχμάσσας
κατοχμάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατοχούμενος|κατοχούμενος
κατά-ὀχάομαι : leap : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ὀχέω : hold fast : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κατοχυροῖ
κατοχυρόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κατοχυρόω :   : pres opt act 3rd sg<br>κατοχυρόω :   : pres ind act 3rd sg

κατοχυροποιεῖσθαι
κατά-ὀχυροποιέομαι : fasten : pres inf mp (attic epic)

κατοχυροῦν
κατοχυρόω :   : pres part act masc voc sg<br>κατοχυρόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατοχυρόω :   : pres inf act (epic doric)

κατοχυροῦντες
κατοχυρόω :   : pres part act masc nom/voc pl

κατοχυροῦσι
κατοχυρόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κατοχυρόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κατοχυροῦσθαι
κατοχυρόω :   : pres inf mp

κατοχυρώσαντα|κατοχυρώσαντα
κατοχυρόω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κατοχυρόω :   : aor part act masc acc sg

κατοχυρώσαντες|κατοχυρώσαντες
κατοχυρόω :   : aor part act masc nom/voc pl

κατοχυρώσας|κατοχυρώσας
κατοχυρόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατοχυρώσασα|κατοχυρώσασα
κατοχυρόω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατοχυρώσασθαι|κατοχυρώσασθαι
κατοχυρόω :   : aor inf mid

κατοχυρώσων|κατοχυρώσων
κατοχυρόω :   : fut part act masc nom sg

κατοχυρῶν
κατοχυρόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατοχυρόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατοχυρόω :   : pres part act masc nom sg<br>κατοχυρόω :   : pres inf act (doric)

κατοχυρῶσαι
κατοχυρόω :   : aor inf act

κατοχυρωθείς|κατοχυρωθείς|κατοχυρωθεὶς
κατοχυρόω :   : aor part pass masc nom/voc sg

κατοχυρωθεῖσαν
κατοχυρόω :   : aor part pass fem acc sg

κατοχυρωσάμενοι|κατοχυρωσάμενοι
κατοχυρόω :   : aor part mid masc nom/voc pl

κατοχώδεα|κατοχώδεα
κατοχώδης : resembling catalepsy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κατοχώδης : resembling catalepsy : masc/fem acc sg (epic ionic)

κατοχῶν
κατοχή : holding fast : fem gen pl

κατοψέ|κατοψέ|κατοψὲ
κατοψέ : late at night : indeclform (adverb)

κατοψεῖσθαι
κατά-ὀψάομαι : eat as : pres inf mp (attic epic ionic)

κατοψόμενοι|κατοψόμενοι
καθοράω : look down : fut part mid masc nom/voc pl

κατοψόμενον|κατοψόμενον
καθοράω : look down : fut part mid masc acc sg<br>καθοράω : look down : fut part mid neut nom/voc/acc sg

κατοψόμενος|κατοψόμενος
καθοράω : look down : fut part mid masc nom sg

κατοψόμεθα|κατοψόμεθα
καθοράω : look down : aor subj mid 1st pl (epic)<br>καθοράω : look down : fut ind mid 1st pl

κατοψοφαγεῖν
κατοψοφαγέω : spend : pres inf act (attic epic doric)<br>κατοψοφαγέω : spend : pres inf act (attic epic doric)

κατοψοφαγοῦσιν
κατοψοφαγέω : spend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατοψοφαγέω : spend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατοψοφαγέω : spend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατοψοφαγέω : spend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατοψοφαγῶ
κατοψοφαγέω : spend : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατοψοφαγέω : spend : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κατοψοφαγέω : spend : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατοψοφαγέω : spend : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κατοψοφαγῶν
κατοψοφαγέω : spend : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κατοψοφαγέω : spend : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κατοψομένους|κατοψομένους
καθοράω : look down : fut part mid masc acc pl

κατοψώμεθα|κατοψώμεθα
καθοράω : look down : aor subj mid 1st pl

κατθάνηι|κατθάνηι
καταθνήσκω :   : aor subj mp 2nd sg<br>καταθνήσκω :   : aor subj act 3rd sg

κατθάνηις|κατθάνηις
καταθνήσκω :   : aor subj act 2nd sg

κατθάνῃ|κατθάνῃ
καταθνήσκω :   : aor subj mp 2nd sg<br>καταθνήσκω :   : aor subj act 3rd sg

κατθάνῃς|κατθάνῃς
καταθνήσκω :   : aor subj act 2nd sg

κατθάνοι|κατθάνοι
καταθνήσκω :   : aor opt act 3rd sg

κατθάνοιμ'|κατθάνοιμ'
καταθνήσκω :   : aor opt act 1st sg

κατθάνω|κατθάνω
καταθνήσκω :   : aor subj act 1st sg

κατθάπτειν|κατθάπτειν
καταθάπτω : bury : pres inf act (attic epic)

κατθάψαι|κατθάψαι
καταθάπτω : bury : aor inf act<br>καταθάπτω : bury : aor opt act 3rd sg

κατθάψωσι|κατθάψωσι
καταθάπτω : bury : aor subj act 3rd pl

κατθανεῖν
καταθνήσκω :   : aor inf act (attic epic doric)

κατθανῆι
καταθνήσκω :   : fut ind mid 2nd sg

κατθανῇ
καταθνήσκω :   : fut ind mid 2nd sg

κατθανόνθ'|κατθανόνθ'|κατθανὸνθ'
καταθνήσκω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταθνήσκω :   : aor part act masc acc sg<br>καταθνήσκω :   : aor part act masc/neut dat sg<br>καταθνήσκω :   : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

κατθανόντ'|κατθανόντ'|κατθανὸντ'
καταθνήσκω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταθνήσκω :   : aor part act masc acc sg<br>καταθνήσκω :   : aor part act masc/neut dat sg<br>καταθνήσκω :   : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

κατθανόντα|κατθανόντα
καταθνήσκω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καταθνήσκω :   : aor part act masc acc sg

κατθανόντι|κατθανόντι
καταθνήσκω :   : aor part act masc/neut dat sg

κατθανόντοιν|κατθανόντοιν
καταθνήσκω :   : aor part act masc/neut gen/dat dual

κατθανόντος|κατθανόντος
καταθνήσκω :   : aor part act masc/neut gen sg

κατθανόντων|κατθανόντων
καταθνήσκω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>καταθνήσκω :   : aor imperat act 3rd pl

κατθανοῖσα
καταθνήσκω :   : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατθανούμενον|κατθανούμενον
καταθνήσκω :   : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>καταθνήσκω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κατθανούμεθ'|κατθανούμεθ'
καταθνήσκω :   : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

κατθανούμεθα|κατθανούμεθα
καταθνήσκω :   : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

κατθανοῦμαι
καταθνήσκω :   : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

κατθανοῦσ'
καταθνήσκω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καταθνήσκω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καταθνήσκω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κατθανοῦσα
καταθνήσκω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κατθανοῦσαν
καταθνήσκω :   : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατθανοῦσι
καταθνήσκω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

κατθανοῦσιν
καταθνήσκω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

κατθανουμένη|κατθανουμένη
καταθνήσκω :   : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)

κατθανουμένην|κατθανουμένην
καταθνήσκω :   : fut part mid fem acc sg (attic epic)

κατθανών|κατθανών|κατθανὼν
καταθνήσκω :   : aor part act masc nom sg

κατθέμεν|κατθέμεν
κατατίθημι : place : aor inf act (epic)

κατθέμεναι|κατθέμεναι
κατατίθημι : place : aor part mid fem nom/voc pl<br>κατατίθημι : place : aor inf act (epic)

κατθέμενοι|κατθέμενοι
κατατίθημι : place : aor part mid masc nom/voc pl

κατθέμενος|κατθέμενος
κατατίθημι : place : aor part mid masc nom sg

κατθέμεθα|κατθέμεθα
κατατίθημι : place : aor ind mid 1st pl (homeric)

κατθέσθην|κατθέσθην
κατατίθημι : place : aor ind mid 3rd dual (homeric)

κατθείη|κατθείη
κατατίθημι : place : aor opt act 3rd sg

κατθείην|κατθείην
καταθέω : run down : pres inf act (epic doric aeolic)<br>κατατίθημι : place : aor opt act 1st sg

κατθεμένα|κατθεμένα
κατατίθημι : place : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>κατατίθημι : place : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατθεμέναι|κατθεμέναι
κατατίθημι : place : aor part mid fem dat sg (doric aeolic)

κατθεμένη|κατθεμένη
κατατίθημι : place : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατθήσει|κατθήσει
κατατίθημι : place : fut ind mid 2nd sg<br>κατατίθημι : place : fut ind act 3rd sg

κατθνάσκει|κατθνάσκει
καταθνήσκω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>καταθνήσκω :   : pres ind act 3rd sg (doric)

κατρέα|κατρέα
κατρεύς : monal pheasant : masc acc sg

κατρέος|κατρέος
κατρεύς : monal pheasant : masc gen sg (epic ionic)

κατρέως|κατρέως
κατρεύς : monal pheasant : masc gen sg<br>κατρεύς : monal pheasant : masc nom sg (epic ionic)

κατρεῖ
κατρεύς : monal pheasant : masc dat sg

κατρεύς|κατρεύς|κατρεὺς
κατρεύς : monal pheasant : masc nom sg

κατρῆος
κατρεύς : monal pheasant : masc gen sg (epic ionic)

καττά|καττά|καττὰ
ὁ : lentil : neut acc pl (doric)<br>ὁ : lentil : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ὁ : lentil : fem acc dual (doric)<br>ὁ : lentil : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>τίς :   : neut nom/voc/acc pl (doric)

καττάδε|καττάδε
ὅδε : this : neut acc pl (doric)<br>ὅδε : this : neut nom pl (doric)<br>ὅδε : this : fem acc dual (doric)<br>ὅδε : this : fem nom/voc dual (doric)

καττάν|καττάν|καττὰν
ὁ : lentil : fem acc sg (doric)

καττάνυσαν|καττάνυσαν
καττάνυσαν :   : aor ind act 3rd pl (homeric)

καττάς|καττάς|καττὰς
ὁ : lentil : fem acc pl (doric)

κατταὐτά|κατταὐτά|κατταὐτὰ
ταὐτός : identical : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ταὐτός : identical : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>ταὐτός : identical : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατταύταν|κατταύταν
οὗτος : this : fem acc sg (doric)

καττίτερον|καττίτερον
κασσίτερος : tin : masc acc sg (attic)

καττίτερος|καττίτερος
κασσίτερος : tin : masc nom sg (attic)

καττιτέρινα|καττιτέρινα
κασσιτέρινος : made of tin : neut nom/voc/acc pl

καττιτέρινον|καττιτέρινον
κασσιτέρινος : made of tin : masc acc sg<br>κασσιτέρινος : made of tin : neut nom/voc/acc sg

καττιτέρου|καττιτέρου
κασσίτερος : tin : masc gen sg (attic)<br>κασσιτερόω : plate with tin : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καττιτέρωι|καττιτέρωι
κασσίτερος : tin : masc dat sg (attic)

καττιτέρῳ|καττιτέρῳ
κασσίτερος : tin : masc dat sg (attic)

καττιτερίνους|καττιτερίνους
κασσιτέρινος : made of tin : masc acc pl

καττιτερίνων|καττιτερίνων
κασσιτέρινος : made of tin : fem gen pl<br>κασσιτέρινος : made of tin : masc/neut gen pl

καττύει|καττύει
κασσύω : stitch : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>κασσύω : stitch : pres ind act 3rd sg (attic)

καττύειν|καττύειν
κασσύω : stitch : pres inf act (attic epic)

καττύεις|καττύεις
κασσύω : stitch : pres ind act 2nd sg (attic)

καττύεσθαι|καττύεσθαι
κασσύω : stitch : pres inf mp (attic)

καττύεται|καττύεται
κασσύω : stitch : pres ind mp 3rd sg (attic)

καττύετε|καττύετε
κασσύω : stitch : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>κασσύω : stitch : pres ind act 2nd pl (attic)<br>κασσύω : stitch : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καττύμασι|καττύμασι
κάσσυμα : anything stitched of leather : neut dat pl (attic)

καττύμασιν|καττύμασιν
κάσσυμα : anything stitched of leather : neut dat pl (attic)

καττύματα|καττύματα
κάσσυμα : anything stitched of leather : neut nom/voc/acc pl (attic)

καττύματος|καττύματος
κάσσυμα : anything stitched of leather : neut gen sg (attic)

καττύν|καττύν|καττὺν
καττύς : piece of leather : fem acc sg

καττύομαι|καττύομαι
κασσύω : stitch : pres ind mp 1st sg (attic)

καττύοντα|καττύοντα
κασσύω : stitch : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κασσύω : stitch : pres part act masc acc sg (attic)

καττύοντας|καττύοντας
κασσύω : stitch : pres part act masc acc pl (attic)

καττύοντες|καττύοντες
κασσύω : stitch : pres part act masc nom/voc pl (attic)

καττύουσι|καττύουσι
κασσύω : stitch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κασσύω : stitch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καττύουσιν|καττύουσιν
κασσύω : stitch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κασσύω : stitch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καττύπτεσθε|καττύπτεσθε
κατά-τύπτω : beat : pres imperat mp 2nd pl<br>κατά-τύπτω : beat : pres ind mp 2nd pl<br>κατά-τύπτω : beat : imperf ind mp 2nd pl (homeric)

καττύς|καττύς|καττὺς
καττύς : piece of leather : fem acc pl<br>καττύς : piece of leather : fem nom sg

καττύω|καττύω
κασσύω : stitch : pres subj act 1st sg (attic)<br>κασσύω : stitch : pres ind act 1st sg (attic)

καττύων|καττύων
κασσύω : stitch : pres part act masc nom sg (attic)<br>καττύς : piece of leather : fem gen pl

καττυμάτων|καττυμάτων
κάσσυμα : anything stitched of leather : neut gen pl (attic)

καττυόμενα|καττυόμενα
κασσύω : stitch : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

καττυόμενοι|καττυόμενοι
κασσύω : stitch : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

καττυόμενον|καττυόμενον
κασσύω : stitch : pres part mp masc acc sg (attic)<br>κασσύω : stitch : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

καττυόντων|καττυόντων
κασσύω : stitch : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>κασσύω : stitch : pres imperat act 3rd pl (attic)

καττυθέντα|καττυθέντα
καταθύω : sacrifice : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καταθύω : sacrifice : aor part pass masc acc sg

καττυθέντων|καττυθέντων
καταθύω : sacrifice : aor part pass masc/neut gen pl

καττυθείς|καττυθείς|καττυθεὶς
καταθύω : sacrifice : aor part pass masc nom/voc sg

καττυθείσης|καττυθείσης
καταθύω : sacrifice : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καττυθῇ
καταθύω : sacrifice : aor subj pass 3rd sg

καττῶ
κατά-σέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κατά-σέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

καττῶν
κάττα : cat : fem gen pl

κατύλης|κατύλης
κατά-ὑλάω : bark : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ὑλάω : bark : imperf ind act 2nd sg (ionic)<br>κατά-ὑλάω : bark : imperf ind act 2nd sg (ionic)<br>κατά-ὑλάω : bark : pres ind act 2nd sg (ionic)<br>κατά-ὑλάω : bark : imperf ind act 2nd sg (ionic)

κατύπερθε|κατύπερθε
καθύπερθε : from above : ionic (indeclform adverb)

κατύπνωσε|κατύπνωσε
καθυπνόω : fall fast asleep : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>καθυπνόω : fall fast asleep : aor ind act 3rd sg (ionic)

κατυβρίσας|κατυβρίσας
καθυβρίζω : treat despitefully : aor part act masc nom/voc sg (ionic)

κατυφανθέν|κατυφανθέν|κατυφανθὲν
κατά-ὑφαίνω : weave : aor part pass neut nom/voc/acc sg (ionic)

κατυφασμένον|κατυφασμένον
κατά-ὑφάζω :   : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>κατά-ὑφάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>κατά-ὑφαίνω : weave : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>κατά-ὑφαίνω : weave : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

κατυπέρτερα|κατυπέρτερα
καθυπέρτερος : above : neut nom/voc/acc pl (ionic)

κατυπέρτεροι|κατυπέρτεροι
καθυπέρτερος : above : masc nom/voc pl (ionic)

κατυπερτάτῃ|κατυπερτάτῃ
καθυπέρτατος :   : fem dat sg (attic epic ionic)

κατυπερτέρους|κατυπερτέρους
καθυπέρτερος : above : masc acc pl (ionic)

κατυπνώσειας|κατυπνώσειας
καθυπνόω : fall fast asleep : aor opt act 2nd sg (ionic)

κατυπνῶσαι
καθυπνόω : fall fast asleep : aor inf act (ionic)

κατυπνωμένον|κατυπνωμένον
καθυπνόω : fall fast asleep : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>καθυπνόω : fall fast asleep : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

κατυπνωμένῳ|κατυπνωμένῳ
καθυπνόω : fall fast asleep : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθυπνόω : fall fast asleep : perf part mp masc/neut dat sg (ionic)

κατυπόταξον|κατυπόταξον
κατά-ὑποτάσσω : place : aor imperat act 2nd sg (ionic)<br>κατά-ὑποτάσσω : place : futperf ind act masc voc sg (ionic)<br>κατά-ὑποτάσσω : place : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>κατά-ὑποτάσσω : place : aor imperat act 2nd sg

κατώδυνα|κατώδυνα
κατώδυνος : in great pain : neut nom/voc/acc pl

κατώδυνοι|κατώδυνοι
κατώδυνος : in great pain : masc/fem nom/voc pl

κατώδυνον|κατώδυνον
κατώδυνος : in great pain : masc/fem acc sg<br>κατώδυνος : in great pain : neut nom/voc/acc sg

κατώδυνος|κατώδυνος
κατώδυνος : in great pain : masc/fem nom sg

κατώφλιον|κατώφλιον
κατά-ὀφλέω : become a debtor : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κατά-ὀφλέω : become a debtor : imperf ind act 1st sg (doric)

κατώφορα|κατώφορα
κατώφορος : having a downward tendency : neut nom/voc/acc pl

κατώφορον|κατώφορον
κατώφορος : having a downward tendency : masc/fem acc sg<br>κατώφορος : having a downward tendency : neut nom/voc/acc sg

κατώφορος|κατώφορος
κατώφορος : having a downward tendency : masc/fem nom sg

κατώφθη|κατώφθη
καθοράω : look down : aor ind pass 3rd sg

κατώφθησαν|κατώφθησαν
καθοράω : look down : aor ind pass 3rd pl

κατώικει|κατώικει
κατοικέω : settle in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατώικησαν|κατώικησαν
κατοικέω : settle in : aor ind act 3rd pl

κατώικησε|κατώικησε
κατοικέω : settle in : aor ind act 3rd sg

κατώικησεν|κατώικησεν
κατοικέω : settle in : aor ind act 3rd sg

κατώικισα|κατώικισα
κατοικίζω : settle : aor ind act 1st sg

κατώικισαν|κατώικισαν
κατοικίζω : settle : aor ind act 3rd pl

κατώικισας|κατώικισας
κατοικίζω : settle : aor ind act 2nd sg

κατώικισε|κατώικισε
κατοικίζω : settle : aor ind act 3rd sg

κατώικισεν|κατώικισεν
κατοικίζω : settle : aor ind act 3rd sg

κατώικιζον|κατώικιζον
κατοικίζω : settle : imperf ind act 3rd pl<br>κατοικίζω : settle : imperf ind act 1st sg

κατώικουν|κατώικουν
κατοικέω : settle in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατώικτιρ'|κατώικτιρ'
κατοικτείρω : have mercy : aor ind act 1st sg<br>κατοικτείρω : have mercy : imperf ind act 3rd sg<br>κατοικτείρω : have mercy : aor ind act 3rd sg

κατώκλαξας|κατώκλαξας
κατά-ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor ind act 2nd sg

κατώκλασε|κατώκλασε
κατά-ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor ind act 3rd sg

κατώκνει|κατώκνει
κατοκνέω : shrink from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατώκνησα|κατώκνησα
κατοκνέω : shrink from : aor ind act 1st sg

κατώκνησαν|κατώκνησαν
κατοκνέω : shrink from : aor ind act 3rd pl

κατώκνησας|κατώκνησας
κατοκνέω : shrink from : aor ind act 2nd sg

κατώκνησε|κατώκνησε
κατοκνέω : shrink from : aor ind act 3rd sg

κατώκνησεν|κατώκνησεν
κατοκνέω : shrink from : aor ind act 3rd sg

κατώκνουν|κατώκνουν
κατοκνέω : shrink from : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατοκνέω : shrink from : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατώλισθε|κατώλισθε
κατολισθάνω : slip : aor ind act 3rd sg

κατώλισθεν|κατώλισθεν
κατολισθάνω : slip : aor ind act 3rd sg

κατώλισθες|κατώλισθες
κατολισθάνω : slip : aor ind act 2nd sg

κατώλισθον|κατώλισθον
κατολισθάνω : slip : aor ind act 3rd pl<br>κατολισθάνω : slip : aor ind act 1st sg

κατώμβρει|κατώμβρει
κατομβρέομαι : to be rained on : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατώμβρησεν|κατώμβρησεν
κατομβρέομαι : to be rained on : aor ind act 3rd sg

κατώμνυε|κατώμνυε
κατόμνυμι : confirm by oath : imperf ind act 3rd sg

κατώμνυεν|κατώμνυεν
κατόμνυμι : confirm by oath : imperf ind act 3rd sg

κατώμνυντο|κατώμνυντο
κατόμνυμι : confirm by oath : imperf ind mp 3rd pl

κατώμνυτο|κατώμνυτο
κατόμνυμι : confirm by oath : imperf ind mp 3rd sg

κατώμορξεν|κατώμορξεν
κατά-ὀμόργνυμι : wipe : aor ind act 3rd sg

κατώμοσ'|κατώμοσ'
κατόμνυμι : confirm by oath : aor ind act 1st sg<br>κατόμνυμι : confirm by oath : aor ind act 3rd sg

κατώμοσα|κατώμοσα
κατόμνυμι : confirm by oath : aor ind act 1st sg

κατώμοσας|κατώμοσας
κατόμνυμι : confirm by oath : aor ind act 2nd sg

κατώμοσεν|κατώμοσεν
κατόμνυμι : confirm by oath : aor ind act 3rd sg

κατώνοντο|κατώνοντο
κατόνομαι : censure bitterly : imperf ind mp 3rd pl (epic)

κατώπτευε|κατώπτευε
κατοπτεύω : spy out : imperf ind act 3rd sg

κατώπτευεν|κατώπτευεν
κατοπτεύω : spy out : imperf ind act 3rd sg

κατώπτευον|κατώπτευον
κατοπτεύω : spy out : imperf ind act 3rd pl<br>κατοπτεύω : spy out : imperf ind act 1st sg

κατώπτευσα|κατώπτευσα
κατοπτεύω : spy out : aor ind act 1st sg

κατώπτευσαν|κατώπτευσαν
κατοπτεύω : spy out : aor ind act 3rd pl

κατώπτευσας|κατώπτευσας
κατοπτεύω : spy out : aor ind act 2nd sg

κατώπτευσε|κατώπτευσε
κατοπτεύω : spy out : aor ind act 3rd sg

κατώπτευσεν|κατώπτευσεν
κατοπτεύω : spy out : aor ind act 3rd sg

κατώπτευται|κατώπτευται
κατοπτεύω : spy out : perf ind mp 3rd sg

κατώπτηται|κατώπτηται
κατά-ὀπτάω : roast : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

κατώθησε|κατώθησε
κατωθέω : push down : aor ind act 3rd sg<br>κατωθέω : push down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατωθέω : push down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κατώρα|κατώρα
καθοράω : look down : imperf ind act 3rd sg (ionic)

κατώρη|κατώρη
καθοράω : look down : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθοράω : look down : imperf ind act 3rd sg (ionic)

κατώρης|κατώρης
καθοράω : look down : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>καθοράω : look down : imperf ind act 2nd sg (ionic)

κατώρθου|κατώρθου
κατορθόω : set upright : imperf ind act 3rd sg

κατώρθουν|κατώρθουν
κατορθόω : set upright : imperf ind act 3rd pl<br>κατορθόω : set upright : imperf ind act 1st sg

κατώρθους|κατώρθους
κατορθόω : set upright : imperf ind act 2nd sg

κατώρθωκα|κατώρθωκα
κατορθόω : set upright : perf ind act 1st sg

κατώρθωκας|κατώρθωκας
κατορθόω : set upright : perf ind act 2nd sg

κατώρθωκε|κατώρθωκε
κατορθόω : set upright : perf imperat act 2nd sg<br>κατορθόω : set upright : perf ind act 3rd sg

κατώρθωκεν|κατώρθωκεν
κατορθόω : set upright : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατορθόω : set upright : perf ind act 3rd sg<br>κατορθόω : set upright : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατώρθωνται|κατώρθωνται
κατορθόω : set upright : perf ind mp 3rd pl

κατώρθωσα|κατώρθωσα
κατορθόω : set upright : aor ind act 1st sg

κατώρθωσαι|κατώρθωσαι
κατορθόω : set upright : perf ind mp 2nd sg

κατώρθωσαν|κατώρθωσαν
κατορθόω : set upright : aor ind act 3rd pl

κατώρθωσας|κατώρθωσας
κατορθόω : set upright : aor ind act 2nd sg

κατώρθωσε|κατώρθωσε
κατορθόω : set upright : aor ind act 3rd sg

κατώρθωσεν|κατώρθωσεν
κατορθόω : set upright : aor ind act 3rd sg

κατώρθωται|κατώρθωται
κατορθόω : set upright : perf ind mp 3rd sg

κατώρθωτο|κατώρθωτο
κατορθόω : set upright : plup ind mp 3rd sg<br>κατορθόω : set upright : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατώρροπον|κατώρροπον
κατώρροπος :   : masc/fem acc sg<br>κατώρροπος :   : neut nom/voc/acc sg

κατώρυξα|κατώρυξα
κατορύσσω : bury : aor ind act 1st sg

κατώρυξαν|κατώρυξαν
κατορύσσω : bury : aor ind act 3rd pl

κατώρυξας|κατώρυξας
κατορύσσω : bury : aor ind act 2nd sg

κατώρυξε|κατώρυξε
κατορύσσω : bury : aor ind act 3rd sg

κατώρυξεν|κατώρυξεν
κατορύσσω : bury : aor ind act 3rd sg

κατώρυξιν|κατώρυξιν
κατῶρυξ : dug out : masc/fem dat pl

κατώρυγμαι|κατώρυγμαι
κατορύσσω : bury : perf ind mp 1st sg

κατώρυκται|κατώρυκται
κατορύσσω : bury : perf ind mp 3rd sg

κατώρυκτο|κατώρυκτο
κατορύσσω : bury : plup ind mp 3rd sg<br>κατορύσσω : bury : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατώρυσσε|κατώρυσσε
κατορύσσω : bury : imperf ind act 3rd sg

κατώρυσσεν|κατώρυσσεν
κατορύσσω : bury : imperf ind act 3rd sg

κατώρυσσον|κατώρυσσον
κατορύσσω : bury : imperf ind act 3rd pl<br>κατορύσσω : bury : imperf ind act 1st sg

κατώρυττε|κατώρυττε
κατορύσσω : bury : imperf ind act 3rd sg (attic)

κατώρυττεν|κατώρυττεν
κατορύσσω : bury : imperf ind act 3rd sg (attic)

κατώρυττον|κατώρυττον
κατορύσσω : bury : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>κατορύσσω : bury : imperf ind act 1st sg (attic)

κατώρυχα|κατώρυχα
κατορύσσω : bury : perf ind act 1st sg<br>κατῶρυξ : dug out : masc/fem acc sg

κατώρυχας|κατώρυχας
κατορύσσω : bury : perf ind act 2nd sg<br>κατῶρυξ : dug out : masc/fem acc pl

κατώρυχες|κατώρυχες
κατῶρυξ : dug out : masc/fem nom/voc pl

κατώρυχι|κατώρυχι
κατῶρυξ : dug out : masc/fem dat sg

κατώρυχοι|κατώρυχοι
κατώρυχος :   : masc nom/voc pl

κατώρυχος|κατώρυχος
κατώρυχος :   : masc nom sg<br>κατῶρυξ : dug out : masc/fem gen sg

κατώσαντες|κατώσαντες
κατόω :   : aor part act masc nom/voc pl<br>κατωθέω : push down : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

κατώτατα|κατώτατα
κάτος : following : adverbial superl<br>κάτος : following : neut nom/voc/acc superl pl<br>κατώτατος : lowest : neut nom/voc/acc pl

κατώτατοι|κατώτατοι
κάτος : following : masc nom/voc superl pl<br>κατώτατος : lowest : masc nom/voc pl

κατώτατον|κατώτατον
κάτος : following : masc acc superl sg<br>κάτος : following : neut nom/voc/acc superl sg<br>κατώτατος : lowest : masc acc sg<br>κατώτατος : lowest : neut nom/voc/acc sg

κατώτατος|κατώτατος
κάτος : following : masc nom superl sg<br>κατώτατος : lowest : masc nom sg

κατώτερα|κατώτερα
κάτος : following : neut nom/voc/acc comp pl<br>κατώτερος : lower : neut nom/voc/acc pl

κατώτεραι|κατώτεραι
κάτος : following : fem nom/voc comp pl<br>κατώτερος : lower : fem nom/voc pl

κατώτεροι|κατώτεροι
κάτος : following : masc nom/voc comp pl<br>κατώτερος : lower : masc nom/voc pl

κατώτερον|κατώτερον
κάτος : following : masc acc comp sg<br>κάτος : following : neut nom/voc/acc comp sg<br>κάτος : following : adverbial<br>κατώτερος : lower : masc acc sg<br>κατώτερος : lower : neut nom/voc/acc sg

κατώτερος|κατώτερος
κάτος : following : masc nom comp sg<br>κατώτερος : lower : masc nom sg

κατῴκει
κατοικέω : settle in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατῴκεις
κατοικέω : settle in : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

κατῴκηκα
κατοικέω : settle in : perf ind act 1st sg

κατῴκηκας
κατοικέω : settle in : perf ind act 2nd sg

κατῴκηκε
κατοικέω : settle in : perf imperat act 2nd sg<br>κατοικέω : settle in : perf ind act 3rd sg

κατῴκηκεν
κατοικέω : settle in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατοικέω : settle in : perf ind act 3rd sg<br>κατοικέω : settle in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατῴκηνται
κατοικέω : settle in : perf ind mp 3rd pl

κατῴκηντο
κατοικέω : settle in : plup ind mp 3rd pl<br>κατοικέω : settle in : plup ind mp 3rd pl (ionic)<br>κατοικέω : settle in : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κατῴκησα
κατοικέω : settle in : aor ind act 1st sg

κατῴκησαν
κατοικέω : settle in : aor ind act 3rd pl

κατῴκησας
κατοικέω : settle in : aor ind act 2nd sg

κατῴκησε
κατοικέω : settle in : aor ind act 3rd sg

κατῴκησεν
κατοικέω : settle in : aor ind act 3rd sg

κατῴκηται
κατοικέω : settle in : perf ind mp 3rd sg

κατῴκητο
κατοικέω : settle in : plup ind mp 3rd sg<br>κατοικέω : settle in : plup ind mp 3rd sg (ionic)<br>κατοικέω : settle in : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατῴκισα
κατοικίζω : settle : aor ind act 1st sg

κατῴκισαν
κατοικίζω : settle : aor ind act 3rd pl

κατῴκισας
κατοικίζω : settle : aor ind act 2nd sg

κατῴκισε
κατοικίζω : settle : aor ind act 3rd sg

κατῴκισεν
κατοικίζω : settle : aor ind act 3rd sg

κατῴκισθεν
κατοικίζω : settle : aor ind pass 3rd pl (epic)

κατῴκισται
κατοικίζω : settle : perf ind mp 3rd sg

κατῴκιστο
κατοικίζω : settle : plup ind mp 3rd sg<br>κατοικίζω : settle : plup ind mp 3rd sg<br>κατοικίζω : settle : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατῴκιζε
κατοικίζω : settle : imperf ind act 3rd sg

κατῴκιζεν
κατοικίζω : settle : imperf ind act 3rd sg

κατῴκιζον
κατοικίζω : settle : imperf ind act 3rd pl<br>κατοικίζω : settle : imperf ind act 1st sg

κατῴκουν
κατοικέω : settle in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατοικέω : settle in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατῴκτειραν
κατοικτείρω : have mercy : aor ind act 3rd pl

κατῴκτειρε
κατοικτείρω : have mercy : aor ind act 3rd sg<br>κατοικτείρω : have mercy : imperf ind act 3rd sg

κατῴκτειρεν
κατοικτείρω : have mercy : aor ind act 3rd sg<br>κατοικτείρω : have mercy : imperf ind act 3rd sg

κατῴκτισεν
κατοικτίζω : bewail oneself : aor ind act 3rd sg

κατῴκτιζον
κατοικτίζω : bewail oneself : imperf ind act 3rd pl<br>κατοικτίζω : bewail oneself : imperf ind act 1st sg

κατῴχετο
κατοίχομαι : have gone : imperf ind mp 3rd sg

κατῴχοντο
κατοίχομαι : have gone : imperf ind mp 3rd pl

κατῶν
κατόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατόω :   : pres part act masc nom sg<br>κατόω :   : pres inf act (doric)

κατῶπται
καθοράω : look down : perf ind mp 3rd sg

κατῶσεν
κατωθέω : push down : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

κατωδίνει|κατωδίνει
κατά-ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres ind act 3rd sg

κατωδύνου|κατωδύνου
κατώδυνος : in great pain : masc/fem/neut gen sg

κατωδύνων|κατωδύνων
κατώδυνος : in great pain : masc/fem/neut gen pl

κατωδύνως|κατωδύνως
κατώδυνος : in great pain : adverbial<br>κατώδυνος : in great pain : masc/fem acc pl (doric)

κατωδύνῳ|κατωδύνῳ
κατώδυνος : in great pain : masc/fem/neut dat sg

κατωδύραντο|κατωδύραντο
κατά-ὀδύρομαι : lament : aor ind mp 3rd pl

κατωδύρατο|κατωδύρατο
κατά-ὀδύρομαι : lament : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>κατά-ὀδύρομαι : lament : aor ind mp 3rd sg<br>κατά-ὀδύρομαι : lament : plup ind mp 3rd pl (epic)

κατωδύρετο|κατωδύρετο
κατά-ὀδύρομαι : lament : imperf ind mp 3rd sg

κατωδύροντο|κατωδύροντο
κατά-ὀδύρομαι : lament : imperf ind mp 3rd pl

κατωδυνώμεθα|κατωδυνώμεθα
κατά-ὀδυνάω : cause : imperf ind mp 1st pl

κατωδυνῶντο
κατά-ὀδυνάω : cause : imperf ind mp 3rd pl

κατωφαγᾶς
κατωφαγᾶς : eating with the head down to the ground : masc acc pl (attic doric)

κατωφέρεια|κατωφέρεια
κατωφέρεια : propensity : fem nom/voc sg

κατωφέρειαν|κατωφέρειαν
κατωφέρεια : propensity : fem acc sg

κατωφελής|κατωφελής|κατωφελὴς
κατωφελής : very useful : masc/fem nom sg

κατωφελῆ
κατωφελής : very useful : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατωφελής : very useful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κατωφελής : very useful : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κατωφερέεσσι|κατωφερέεσσι
κατωφερής : hanging down : masc/fem/neut dat pl (epic)

κατωφερές|κατωφερές|κατωφερὲς
κατωφερής : hanging down : masc/fem voc sg<br>κατωφερής : hanging down : neut nom/voc/acc sg

κατωφερέσιν|κατωφερέσιν
κατωφερής : hanging down : masc/fem/neut dat pl

κατωφερέστατον|κατωφερέστατον
κατωφερής : hanging down : masc acc superl sg<br>κατωφερής : hanging down : neut nom/voc/acc superl sg

κατωφερέστερα|κατωφερέστερα
κατωφερής : hanging down : neut nom/voc/acc comp pl

κατωφερέστεραι|κατωφερέστεραι
κατωφερής : hanging down : fem nom/voc comp pl

κατωφερέστερον|κατωφερέστερον
κατωφερής : hanging down : adverbial comp<br>κατωφερής : hanging down : masc acc comp sg<br>κατωφερής : hanging down : neut nom/voc/acc comp sg

κατωφερείας|κατωφερείας
κατωφέρεια : propensity : fem acc pl<br>κατωφέρεια : propensity : fem gen sg (attic doric aeolic)

κατωφερεῖ
κατωφερής : hanging down : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κατωφερής : hanging down : masc/fem/neut dat sg

κατωφερεῖς
κατωφερής : hanging down : masc/fem acc pl<br>κατωφερής : hanging down : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κατωφερεστέραν|κατωφερεστέραν
κατωφερής : hanging down : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κατωφερεστέρας|κατωφερεστέρας
κατωφερής : hanging down : fem acc comp pl<br>κατωφερής : hanging down : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

κατωφερής|κατωφερής|κατωφερὴς
κατωφερής : hanging down : masc/fem nom sg

κατωφερῆ
κατωφερής : hanging down : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατωφερής : hanging down : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κατωφερής : hanging down : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κατωφεροῦς
κατωφερής : hanging down : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κατωφερῶν
κατωφερής : hanging down : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κατωφερῶς
κατωφερής : hanging down : adverbial (attic epic doric)

κατωφόρων|κατωφόρων
κατώφορος : having a downward tendency : masc/fem/neut gen pl

κατωφόρῳ|κατωφόρῳ
κατώφορος : having a downward tendency : masc/fem/neut dat sg

κατωφρύωνται|κατωφρύωνται
κατά-ὀφρυόομαι : to be supercilious : perf ind pass 3rd pl

κατωφρυῶντο
κατά-ὀφρυάω : to have ridges : imperf ind mp 3rd pl<br>κατά-ὀφρυόομαι : to be supercilious : imperf ind pass 3rd pl (doric aeolic)

κατωφρυῶσθαι
κατά-ὀφρυόομαι : to be supercilious : perf inf pasj

κατωφρυωμένα|κατωφρυωμένα
κατά-ὀφρυόομαι : to be supercilious : perf part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ὀφρυόομαι : to be supercilious : perf part pass fem nom/voc/acc dual<br>κατά-ὀφρυόομαι : to be supercilious : perf part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατωφρυωμένοι|κατωφρυωμένοι
κατά-ὀφρυόομαι : to be supercilious : perf part pass masc nom/voc pl

κατωφρυωμένον|κατωφρυωμένον
κατά-ὀφρυόομαι : to be supercilious : perf part pass masc acc sg<br>κατά-ὀφρυόομαι : to be supercilious : perf part pass neut nom/voc/acc sg

κατωφρυωμένος|κατωφρυωμένος
κατά-ὀφρυόομαι : to be supercilious : perf part pass masc nom sg

κατωφρυωμένους|κατωφρυωμένους
κατά-ὀφρυόομαι : to be supercilious : perf part pass masc acc pl

κατωφρυωμένων|κατωφρυωμένων
κατά-ὀφρυόομαι : to be supercilious : perf part pass fem gen pl<br>κατά-ὀφρυόομαι : to be supercilious : perf part pass masc/neut gen pl

κατωίστευον|κατωίστευον
κατά-ὀιστεύω : shoot arrows : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-ὀιστεύω : shoot arrows : imperf ind act 1st sg

κατωικήκασι|κατωικήκασι
κατοικέω : settle in : perf ind act 3rd pl

κατωικήκασιν|κατωικήκασιν
κατοικέω : settle in : perf ind act 3rd pl

κατωικηκέναι|κατωικηκέναι
κατοικέω : settle in : perf inf act

κατωικηκότα|κατωικηκότα
κατοικέω : settle in : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κατοικέω : settle in : perf part act masc acc sg

κατωικίσθαι|κατωικίσθαι
κατοικίζω : settle : perf inf mp

κατωικίσθη|κατωικίσθη
κατοικίζω : settle : aor ind pass 3rd sg

κατωικίσθην|κατωικίσθην
κατοικίζω : settle : plup ind mp 3rd dual<br>κατοικίζω : settle : plup ind mp 3rd dual<br>κατοικίζω : settle : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατοικίζω : settle : aor ind pass 1st sg<br>κατοικίζω : settle : plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)

κατωικίσθησαν|κατωικίσθησαν
κατοικίζω : settle : aor ind pass 3rd pl

κατωικισμένοις|κατωικισμένοις
κατοικίζω : settle : perf part mp masc/neut dat pl

κατωικισμένων|κατωικισμένων
κατοικίζω : settle : perf part mp fem gen pl<br>κατοικίζω : settle : perf part mp masc/neut gen pl

κατωικοδόμησεν|κατωικοδόμησεν
κατοικοδομέω : build upon : aor ind act 3rd sg

κατωικτίσθην|κατωικτίσθην
κατοικτίζω : bewail oneself : plup ind mp 3rd dual<br>κατοικτίζω : bewail oneself : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατοικτίζω : bewail oneself : aor ind pass 1st sg<br>κατοικτίζω : bewail oneself : plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)

κατωκάρα|κατωκάρα
κατωκάρα : head downwards : indeclform (adverb)

κατωκλάσατε|κατωκλάσατε
κατά-ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor ind act 2nd pl

κατωκνηκόσιν|κατωκνηκόσιν
κατοκνέω : shrink from : perf part act masc/neut dat pl

κατωκνηκότα|κατωκνηκότα
κατοκνέω : shrink from : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κατοκνέω : shrink from : perf part act masc acc sg

κατωλίσθαινε|κατωλίσθαινε
κατολισθάνω : slip : imperf ind act 3rd sg

κατωλίσθαινον|κατωλίσθαινον
κατολισθάνω : slip : imperf ind act 3rd pl<br>κατολισθάνω : slip : imperf ind act 1st sg

κατωλίσθανε|κατωλίσθανε
κατολισθάνω : slip : imperf ind act 3rd sg

κατωλίσθανον|κατωλίσθανον
κατολισθάνω : slip : imperf ind act 3rd pl<br>κατολισθάνω : slip : imperf ind act 1st sg

κατωλίσθησα|κατωλίσθησα
κατολισθάνω : slip : aor ind act 1st sg

κατωλίσθησαν|κατωλίσθησαν
κατολισθάνω : slip : aor ind act 3rd pl

κατωλίσθησε|κατωλίσθησε
κατολισθάνω : slip : aor ind act 3rd sg

κατωλίσθησεν|κατωλίσθησεν
κατολισθάνω : slip : aor ind act 3rd sg

κατωλιγώρει|κατωλιγώρει
κατά-ὀλιγωρέω : esteem little : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατωλιγώρηκα|κατωλιγώρηκα
κατά-ὀλιγωρέω : esteem little : perf ind act 1st sg

κατωλιγώρηκας|κατωλιγώρηκας
κατά-ὀλιγωρέω : esteem little : perf ind act 2nd sg

κατωλιγώρηκε|κατωλιγώρηκε
κατά-ὀλιγωρέω : esteem little : perf imperat act 2nd sg<br>κατά-ὀλιγωρέω : esteem little : perf ind act 3rd sg

κατωλιγώρηκεν|κατωλιγώρηκεν
κατά-ὀλιγωρέω : esteem little : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατά-ὀλιγωρέω : esteem little : perf ind act 3rd sg<br>κατά-ὀλιγωρέω : esteem little : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατωλιγώρησα|κατωλιγώρησα
κατά-ὀλιγωρέω : esteem little : aor ind act 1st sg

κατωλιγώρησαν|κατωλιγώρησαν
κατά-ὀλιγωρέω : esteem little : aor ind act 3rd pl

κατωλιγώρησε|κατωλιγώρησε
κατά-ὀλιγωρέω : esteem little : aor ind act 3rd sg

κατωλιγώρησεν|κατωλιγώρησεν
κατά-ὀλιγωρέω : esteem little : aor ind act 3rd sg

κατωλιγώρουν|κατωλιγώρουν
κατά-ὀλιγωρέω : esteem little : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά-ὀλιγωρέω : esteem little : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατωλιγωρήκει|κατωλιγωρήκει
κατά-ὀλιγωρέω : esteem little : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>κατά-ὀλιγωρέω : esteem little : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κατωλιγωρηκόσι|κατωλιγωρηκόσι
κατά-ὀλιγωρέω : esteem little : perf part act masc/neut dat pl

κατωλιγωρηκότας|κατωλιγωρηκότας
κατά-ὀλιγωρέω : esteem little : perf part act masc acc pl

κατωλιγωρηκώς|κατωλιγωρηκώς|κατωλιγωρηκὼς
κατά-ὀλιγωρέω : esteem little : perf part act masc nom/voc sg

κατωλιγωρημένοι|κατωλιγωρημένοι
κατά-ὀλιγωρέω : esteem little : perf part mp masc nom/voc pl

κατωλισθήκασι|κατωλισθήκασι
κατολισθάνω : slip : perf ind act 3rd pl

κατωλισθήσατε|κατωλισθήσατε
κατολισθάνω : slip : aor ind act 2nd pl

κατωλισθηκέναι|κατωλισθηκέναι
κατολισθάνω : slip : perf inf act

κατωλισθηκόσιν|κατωλισθηκόσιν
κατολισθάνω : slip : perf part act masc/neut dat pl

κατωλισθηκότας|κατωλισθηκότας
κατολισθάνω : slip : perf part act masc acc pl

κατωλισθηκότος|κατωλισθηκότος
κατολισθάνω : slip : perf part act masc/neut gen sg

κατωλισθηκότων|κατωλισθηκότων
κατολισθάνω : slip : perf part act masc/neut gen pl

κατωλοφύραντο|κατωλοφύραντο
κατολοφύρομαι : bewail : aor ind mp 3rd pl

κατωλοφύρατο|κατωλοφύρατο
κατολοφύρομαι : bewail : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>κατολοφύρομαι : bewail : aor ind mp 3rd sg<br>κατολοφύρομαι : bewail : plup ind mp 3rd pl (epic)

κατωλοφύρετο|κατωλοφύρετο
κατολοφύρομαι : bewail : imperf ind mp 3rd sg

κατωλοφύροντο|κατωλοφύροντο
κατολοφύρομαι : bewail : imperf ind mp 3rd pl

κατωλοφυράμην|κατωλοφυράμην
κατολοφύρομαι : bewail : aor ind mp 1st sg

κατωλοθρευκότος|κατωλοθρευκότος
κατά-ὀλοθρεύω : destroy : perf part act masc/neut gen sg

κατωμάδια|κατωμάδια
κατωμάδιος : from the shoulder : neut nom/voc/acc pl

κατωμάδιαι|κατωμάδιαι
κατωμάδιος : from the shoulder : fem nom/voc pl

κατωμάδιον|κατωμάδιον
κατωμάδιος : from the shoulder : masc acc sg<br>κατωμάδιος : from the shoulder : neut nom/voc/acc sg

κατωμάδιος|κατωμάδιος
κατωμάδιος : from the shoulder : masc nom sg

κατωμαδίαν|κατωμαδίαν
κατωμάδιος : from the shoulder : fem acc sg (attic doric aeolic)

κατωμαδίη|κατωμαδίη
κατωμάδιος : from the shoulder : fem nom/voc sg (epic ionic)

κατωμαδίην|κατωμαδίην
κατωμάδιος : from the shoulder : fem acc sg (epic ionic)

κατωμαδίης|κατωμαδίης
κατωμάδιος : from the shoulder : fem gen sg (epic ionic)

κατωμαδίοιο|κατωμαδίοιο
κατωμάδιος : from the shoulder : masc/neut gen sg (epic)

κατωμαδίοισι|κατωμαδίοισι
κατωμάδιος : from the shoulder : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κατωμαδίου|κατωμαδίου
κατωμάδιος : from the shoulder : masc/neut gen sg

κατωμαδόν|κατωμαδόν|κατωμαδὸν
κατωμαδόν : from the shoulders : indeclform (adverb)

κατωμίζειν|κατωμίζειν
κατωμίζω : set : pres inf act (attic epic)

κατωμίζοντα|κατωμίζοντα
κατωμίζω : set : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατωμίζω : set : pres part act masc acc sg

κατωμίζοντος|κατωμίζοντος
κατωμίζω : set : pres part act masc/neut gen sg

κατωμίζουσιν|κατωμίζουσιν
κατωμίζω : set : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατωμίζω : set : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατωμιλημένον|κατωμιλημένον
καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>καθομιλέω : conciliate by daily intercourse : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

κατωμιστής|κατωμιστής|κατωμιστὴς
κατωμιστής : throwing the rider over the shoulders : masc nom sg

κατωμιζόμενος|κατωμιζόμενος
κατωμίζω : set : pres part mp masc nom sg

κατωμνύμην|κατωμνύμην
κατόμνυμι : confirm by oath : imperf ind mp 1st sg

κατωμνύτην|κατωμνύτην
κατόμνυμι : confirm by oath : imperf ind act 3rd dual

κατωμόσατ'|κατωμόσατ'
κατόμνυμι : confirm by oath : aor ind mid 3rd sg<br>κατόμνυμι : confirm by oath : aor ind act 2nd pl

κατωμόσατο|κατωμόσατο
κατόμνυμι : confirm by oath : aor ind mid 3rd sg

κατωμοσάμην|κατωμοσάμην
κατόμνυμι : confirm by oath : aor ind mid 1st sg

κατωμοσία|κατωμοσία
κατωμοσία : accusation on oath : fem nom/voc/acc dual<br>κατωμοσία : accusation on oath : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κατωμοσίαν|κατωμοσίαν
κατωμοσία : accusation on oath : fem acc sg (attic doric aeolic)

κατωμοσίην|κατωμοσίην
κατωμοσία : accusation on oath : fem acc sg (epic ionic)

κατωμοτικά|κατωμοτικά|κατωμοτικὰ
κατωμοτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>κατωμοτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>κατωμοτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατωμοτικόν|κατωμοτικόν|κατωμοτικὸν
κατωμοτικός : of : masc acc sg<br>κατωμοτικός : of : neut nom/voc/acc sg

κατωμοτικοῖς
κατωμοτικός : of : masc/neut dat pl

κατωμοτικοῦ
κατωμοτικός : of : masc/neut gen sg

κατωμοτικῶς
κατωμοτικός : of : adverbial

κατωμοτικῷ
κατωμοτικός : of : masc/neut dat sg

κατωνάκας|κατωνάκας
κατωνάκη : coarse frock with a border of sheepskin : fem acc pl<br>κατωνάκη : coarse frock with a border of sheepskin : fem gen sg (doric aeolic)

κατωνάκη|κατωνάκη
κατωνάκη : coarse frock with a border of sheepskin : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατωνάκην|κατωνάκην
κατωνάκη : coarse frock with a border of sheepskin : fem acc sg (attic epic ionic)

κατωνάκης|κατωνάκης
κατωνάκη : coarse frock with a border of sheepskin : fem gen sg (attic epic ionic)

κατωνάκῃ|κατωνάκῃ
κατωνάκη : coarse frock with a border of sheepskin : fem dat sg (attic epic ionic)

κατωνακοφόρους|κατωνακοφόρους
κατωνακοφόρος : wearing the : masc/fem acc pl

κατωνείδισας|κατωνείδισας
κατά-ὀνειδίζω : cast in : aor ind act 2nd sg

κατωνείδισε|κατωνείδισε
κατά-ὀνειδίζω : cast in : aor ind act 3rd sg

κατωνείδισεν|κατωνείδισεν
κατά-ὀνειδίζω : cast in : aor ind act 3rd sg

κατωνείδιζε|κατωνείδιζε
κατά-ὀνειδίζω : cast in : imperf ind act 3rd sg

κατωνείδιζεν|κατωνείδιζεν
κατά-ὀνειδίζω : cast in : imperf ind act 3rd sg

κατωνείδιζον|κατωνείδιζον
κατά-ὀνειδίζω : cast in : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-ὀνειδίζω : cast in : imperf ind act 1st sg

κατωνόμακε|κατωνόμακε
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : perf imperat act 2nd sg<br>κατά-ὀνομάζω : speak of by name : perf ind act 3rd sg

κατωνόμακεν|κατωνόμακεν
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατά-ὀνομάζω : speak of by name : perf ind act 3rd sg<br>κατά-ὀνομάζω : speak of by name : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κατωνόμασαν|κατωνόμασαν
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : aor ind act 3rd pl

κατωνόμασε|κατωνόμασε
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : aor ind act 3rd sg

κατωνόμασεν|κατωνόμασεν
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : aor ind act 3rd sg

κατωνόμασμαι|κατωνόμασμαι
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : perf ind mp 1st sg

κατωνόμασται|κατωνόμασται
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : perf ind mp 3rd sg

κατωνόμαστο|κατωνόμαστο
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : plup ind mp 3rd sg<br>κατά-ὀνομάζω : speak of by name : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατωνόμαζε|κατωνόμαζε
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind act 3rd sg

κατωνόμαζεν|κατωνόμαζεν
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind act 3rd sg

κατωνόμαζον|κατωνόμαζον
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind act 1st sg

κατωνομάκασι|κατωνομάκασι
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : perf ind act 3rd pl

κατωνομάκασιν|κατωνομάκασιν
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : perf ind act 3rd pl

κατωνομάσαμεν|κατωνομάσαμεν
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : aor ind act 1st pl

κατωνομάσθαι|κατωνομάσθαι
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : perf inf mp

κατωνομάσθη|κατωνομάσθη
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : aor ind pass 3rd sg

κατωνομάσθης|κατωνομάσθης
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : aor ind pass 2nd sg

κατωνομάσθησαν|κατωνομάσθησαν
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : aor ind pass 3rd pl

κατωνομάζετο|κατωνομάζετο
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind mp 3rd sg

κατωνομάζοντο|κατωνομάζοντο
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind mp 3rd pl

κατωνομασμένα|κατωνομασμένα
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατά-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατωνομασμέναι|κατωνομασμέναι
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατά-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατωνομασμένη|κατωνομασμένη
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατωνομασμένην|κατωνομασμένην
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατωνομασμένης|κατωνομασμένης
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατωνομασμένοι|κατωνομασμένοι
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp masc nom/voc pl

κατωνομασμένοις|κατωνομασμένοις
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp masc/neut dat pl

κατωνομασμένον|κατωνομασμένον
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατωνομασμένος|κατωνομασμένος
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp masc nom sg

κατωνομασμένου|κατωνομασμένου
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp masc/neut gen sg

κατωνομασμένους|κατωνομασμένους
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp masc acc pl

κατωνομασμένων|κατωνομασμένων
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp fem gen pl<br>κατά-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp masc/neut gen pl

κατωνομασμένῳ|κατωνομασμένῳ
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp masc/neut dat sg

κατωπεῖ
κατά-ὠπάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ὠπάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατωπίη|κατωπίη
κατωπιάω : cast the eyes down : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>κατωπιάω : cast the eyes down : imperf ind act 3rd sg (doric)

κατωπιάσαι|κατωπιάσαι
κατωπιάω : cast the eyes down : pres part act fem dat sg (doric)<br>κατωπιάω : cast the eyes down : aor opt act 3rd sg (attic doric)

κατωπιᾶν
κατωπιάω : cast the eyes down : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατωπιάω : cast the eyes down : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατωπιάω : cast the eyes down : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κατωπιάω : cast the eyes down : pres inf act (epic doric)<br>κατωπιάω : cast the eyes down : pres inf act (attic doric)

κατωπιόων|κατωπιόων
κατωπιάω : cast the eyes down : pres part act masc voc sg (epic)<br>κατωπιάω : cast the eyes down : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>κατωπιάω : cast the eyes down : pres part act masc nom sg (epic)<br>κατωπιάω : cast the eyes down : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>κατωπιάω : cast the eyes down : imperf ind act 1st sg (epic)

κατωπιόωντι|κατωπιόωντι
κατωπιάω : cast the eyes down : pres part act masc/neut dat sg (epic)

κατωπός|κατωπός|κατωπὸς
κατωπός : with downcast looks. : masc/fem nom sg

κατωπούς|κατωπούς|κατωποὺς
κατωπός : with downcast looks. : masc/fem acc pl

κατωπτεύκαμεν|κατωπτεύκαμεν
κατοπτεύω : spy out : perf ind act 1st pl

κατωπτεύκασι|κατωπτεύκασι
κατοπτεύω : spy out : perf ind act 3rd pl

κατωπτεύθη|κατωπτεύθη
κατοπτεύω : spy out : aor ind pass 3rd sg

κατωπτεύθησαν|κατωπτεύθησαν
κατοπτεύω : spy out : aor ind pass 3rd pl

κατωπτεύσαμεν|κατωπτεύσαμεν
κατοπτεύω : spy out : aor ind act 1st pl

κατωπτεύσατε|κατωπτεύσατε
κατοπτεύω : spy out : aor ind act 2nd pl

κατωπτεῦσθαι
κατοπτεύω : spy out : perf inf mp<br>κατοπτεύω : spy out : perf inf mp

κατωπτευκέναι|κατωπτευκέναι
κατοπτεύω : spy out : perf inf act

κατωπτευκότας|κατωπτευκότας
κατοπτεύω : spy out : perf part act masc acc pl

κατωπτευκότες|κατωπτευκότες
κατοπτεύω : spy out : perf part act masc nom/voc pl

κατωπτευκότων|κατωπτευκότων
κατοπτεύω : spy out : perf part act masc/neut gen pl

κατωπτευκώς|κατωπτευκώς|κατωπτευκὼς
κατοπτεύω : spy out : perf part act masc nom/voc sg

κατωπτευμένων|κατωπτευμένων
κατοπτεύω : spy out : perf part mp fem gen pl<br>κατοπτεύω : spy out : perf part mp masc/neut gen pl

κατωπτήθησαν|κατωπτήθησαν
κατά-ὀπτάω : roast : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

κατωπτῆσθαι
κατά-ὀπτάω : roast : perf inf mp (attic ionic)

κατωπτηκότος|κατωπτηκότος
κατά-ὀπτάω : roast : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)

κατωπτημένα|κατωπτημένα
κατά-ὀπτάω : roast : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κατά-ὀπτάω : roast : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>κατά-ὀπτάω : roast : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

κατωπτημένη|κατωπτημένη
κατά-ὀπτάω : roast : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατωπτημένης|κατωπτημένης
κατά-ὀπτάω : roast : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατωπτημένον|κατωπτημένον
κατά-ὀπτάω : roast : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>κατά-ὀπτάω : roast : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

κατωπτημένος|κατωπτημένος
κατά-ὀπτάω : roast : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

κατωπτημένου|κατωπτημένου
κατά-ὀπτάω : roast : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

κατωπτημένων|κατωπτημένων
κατά-ὀπτάω : roast : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>κατά-ὀπτάω : roast : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

κατωπτοῦντο
κατά-ὀπτάω : roast : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

κατωπτρίσαο|κατωπτρίσαο
κατοπτρίζω : show as in a mirror : aor ind mid 2nd sg (epic)

κατωπτρίσατο|κατωπτρίσατο
κατοπτρίζω : show as in a mirror : aor ind mid 3rd sg

κατωπτρίζετο|κατωπτρίζετο
κατοπτρίζω : show as in a mirror : imperf ind mp 3rd sg

κατωπτρισάμην|κατωπτρισάμην
κατοπτρίζω : show as in a mirror : aor ind mid 1st sg

κατωθεῖ
κατωθέω : push down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατωθέω : push down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κατωθέω : push down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατωθέω : push down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κατωθεῖν
κατωθέω : push down : pres inf act (attic epic doric)<br>κατωθέω : push down : pres inf act (attic epic doric)

κατωθεῖσθαι
κατωθέω : push down : pres inf mp (attic epic)<br>κατωθέω : push down : pres inf mp (attic epic)

κατωθήσαντες|κατωθήσαντες
κατωθέω : push down : aor part act masc nom/voc pl<br>κατωθέω : push down : aor part act masc nom/voc pl

κατωθήσαντος|κατωθήσαντος
κατωθέω : push down : aor part act masc/neut gen sg<br>κατωθέω : push down : aor part act masc/neut gen sg

κατωθήσας|κατωθήσας
κατωθέω : push down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κατωθέω : push down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κατωθήσειε|κατωθήσειε
κατωθέω : push down : aor opt act 3rd sg<br>κατωθέω : push down : aor opt act 3rd sg

κατωθήσειεν|κατωθήσειεν
κατωθέω : push down : aor opt act 3rd sg<br>κατωθέω : push down : aor opt act 3rd sg

κατωθήσομεν|κατωθήσομεν
κατωθέω : push down : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατωθέω : push down : fut ind act 1st pl<br>κατωθέω : push down : aor subj act 1st pl (epic)<br>κατωθέω : push down : fut ind act 1st pl<br>κατωθέω : push down : futperf ind act 1st pl

κατωθῆσαι
κατωθέω : push down : aor inf act<br>κατωθέω : push down : aor inf act

κατωθῆσαν
κατωθέω : push down : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>κατωθέω : push down : aor part act neut nom/voc/acc sg

κατωθούμενοι|κατωθούμενοι
κατωθέω : push down : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατωθέω : push down : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατωθούμενος|κατωθούμενος
κατωθέω : push down : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>κατωθέω : push down : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κατωθούσης|κατωθούσης
κατωθέω : push down : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>κατωθέω : push down : pres part act fem gen sg (attic epic)

κατωθοῦν
κατωθέω : push down : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κατωθέω : push down : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κατωθέω : push down : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κατωθέω : push down : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κατωθοῦντα
κατωθέω : push down : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατωθέω : push down : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κατωθέω : push down : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κατωθέω : push down : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κατωθοῦντες
κατωθέω : push down : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κατωθέω : push down : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κατωθοῦντος
κατωθέω : push down : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>κατωθέω : push down : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κατωθοῦσι
κατωθέω : push down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατωθέω : push down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατωθέω : push down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατωθέω : push down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κατωθουμένῃ|κατωθουμένῃ
κατωθέω : push down : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>κατωθέω : push down : pres part mp fem dat sg (attic epic)

κατωραίζεται|κατωραίζεται
κατωραίζομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>κατωραίζομαι :   : pres ind mp 3rd sg

κατωρέγετο|κατωρέγετο
κατά-ὀρέγω : reach : imperf ind mp 3rd sg

κατωργάνιζε|κατωργάνιζε
κατοργανίζω : sound with music through : imperf ind act 3rd sg

κατωργανωμένας|κατωργανωμένας
κατά-ὀργανόω : to be organized : perf part mp fem acc pl<br>κατά-ὀργανόω : to be organized : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατωργίασται|κατωργίασται
κατοργιάζω : initiate in orgies : perf ind mp 3rd sg

κατωργίαστο|κατωργίαστο
κατοργιάζω : initiate in orgies : plup ind mp 3rd sg<br>κατοργιάζω : initiate in orgies : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατωργιασμένοι|κατωργιασμένοι
κατοργιάζω : initiate in orgies : perf part mp masc nom/voc pl

κατωργιασμένον|κατωργιασμένον
κατοργιάζω : initiate in orgies : perf part mp masc acc sg<br>κατοργιάζω : initiate in orgies : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατωργιασμένων|κατωργιασμένων
κατοργιάζω : initiate in orgies : perf part mp fem gen pl<br>κατοργιάζω : initiate in orgies : perf part mp masc/neut gen pl

κατωρθούμεθα|κατωρθούμεθα
κατορθόω : set upright : imperf ind mp 1st pl

κατωρθούμην|κατωρθούμην
κατορθόω : set upright : imperf ind mp 1st sg

κατωρθοῦμεν
κατορθόω : set upright : imperf ind act 1st pl

κατωρθοῦντο
κατορθόω : set upright : imperf ind mp 3rd pl

κατωρθοῦτο
κατορθόω : set upright : imperf ind mp 3rd sg

κατωρθώκαμεν|κατωρθώκαμεν
κατορθόω : set upright : perf ind act 1st pl

κατωρθώκασι|κατωρθώκασι
κατορθόω : set upright : perf ind act 3rd pl

κατωρθώκασιν|κατωρθώκασιν
κατορθόω : set upright : perf ind act 3rd pl

κατωρθώκατε|κατωρθώκατε
κατορθόω : set upright : perf ind act 2nd pl

κατωρθώκει|κατωρθώκει
κατορθόω : set upright : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>κατορθόω : set upright : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κατωρθώκεις|κατωρθώκεις
κατορθόω : set upright : plup ind act 2nd sg (attic epic)<br>κατορθόω : set upright : plup ind act 2nd sg (attic epic)

κατωρθώκεσαν|κατωρθώκεσαν
κατορθόω : set upright : plup ind act 3rd pl<br>κατορθόω : set upright : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

κατωρθώθη|κατωρθώθη
κατορθόω : set upright : aor ind pass 3rd sg

κατωρθώθησαν|κατωρθώθησαν
κατορθόω : set upright : aor ind pass 3rd pl

κατωρθώσαμεν|κατωρθώσαμεν
κατορθόω : set upright : aor ind act 1st pl

κατωρθώσαντο|κατωρθώσαντο
κατορθόω : set upright : aor ind mid 3rd pl

κατωρθώσατε|κατωρθώσατε
κατορθόω : set upright : aor ind act 2nd pl

κατωρθώσατο|κατωρθώσατο
κατορθόω : set upright : aor ind mid 3rd sg

κατωρθῶσθαι
κατορθόω : set upright : perf inf mp

κατωρθῶτο
κατορθόω : set upright : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

κατωρθωκέναι|κατωρθωκέναι
κατορθόω : set upright : perf inf act

κατωρθωκός|κατωρθωκός|κατωρθωκὸς
κατορθόω : set upright : perf part act neut nom/voc/acc sg

κατωρθωκόσι|κατωρθωκόσι
κατορθόω : set upright : perf part act masc/neut dat pl

κατωρθωκόσιν|κατωρθωκόσιν
κατορθόω : set upright : perf part act masc/neut dat pl

κατωρθωκότα|κατωρθωκότα
κατορθόω : set upright : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κατορθόω : set upright : perf part act masc acc sg

κατωρθωκότας|κατωρθωκότας
κατορθόω : set upright : perf part act masc acc pl

κατωρθωκότες|κατωρθωκότες
κατορθόω : set upright : perf part act masc nom/voc pl

κατωρθωκότι|κατωρθωκότι
κατορθόω : set upright : perf part act masc/neut dat sg

κατωρθωκότος|κατωρθωκότος
κατορθόω : set upright : perf part act masc/neut gen sg

κατωρθωκότων|κατωρθωκότων
κατορθόω : set upright : perf part act masc/neut gen pl

κατωρθωκυίας|κατωρθωκυίας
κατορθόω : set upright : perf part act fem acc pl<br>κατορθόω : set upright : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

κατωρθωκώς|κατωρθωκώς|κατωρθωκὼς
κατορθόω : set upright : perf part act masc nom/voc sg

κατωρθωμένα|κατωρθωμένα
κατορθόω : set upright : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατορθόω : set upright : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατορθόω : set upright : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατωρθωμένας|κατωρθωμένας
κατορθόω : set upright : perf part mp fem acc pl<br>κατορθόω : set upright : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατωρθωμένη|κατωρθωμένη
κατορθόω : set upright : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατωρθωμένην|κατωρθωμένην
κατορθόω : set upright : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατωρθωμένης|κατωρθωμένης
κατορθόω : set upright : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατωρθωμένῃ|κατωρθωμένῃ
κατορθόω : set upright : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κατωρθωμένοις|κατωρθωμένοις
κατορθόω : set upright : perf part mp masc/neut dat pl

κατωρθωμένον|κατωρθωμένον
κατορθόω : set upright : perf part mp masc acc sg<br>κατορθόω : set upright : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατωρθωμένος|κατωρθωμένος
κατορθόω : set upright : perf part mp masc nom sg

κατωρθωμένου|κατωρθωμένου
κατορθόω : set upright : perf part mp masc/neut gen sg

κατωρθωμένων|κατωρθωμένων
κατορθόω : set upright : perf part mp fem gen pl<br>κατορθόω : set upright : perf part mp masc/neut gen pl

κατωρθωμένως|κατωρθωμένως
κατορθόω : set upright : perf part mp masc acc pl (doric)<br>κατωρθωμένως : successfully : indeclform (adverb)

κατωρθωμένῳ|κατωρθωμένῳ
κατορθόω : set upright : perf part mp masc/neut dat sg

κατωρρώδει|κατωρρώδει
κατορρωδέω : fear : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κατωρρώδησαν|κατωρρώδησαν
κατορρωδέω : fear : aor ind act 3rd pl

κατωρρώδησε|κατωρρώδησε
κατορρωδέω : fear : aor ind act 3rd sg

κατωρρώδησεν|κατωρρώδησεν
κατορρωδέω : fear : aor ind act 3rd sg

κατωρρώδουν|κατωρρώδουν
κατορρωδέω : fear : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατορρωδέω : fear : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατωρρωδηκότας|κατωρρωδηκότας
κατορρωδέω : fear : perf part act masc acc pl

κατωρρωδηκότες|κατωρρωδηκότες
κατορρωδέω : fear : perf part act masc nom/voc pl

κατωρρωδηκότος|κατωρρωδηκότος
κατορρωδέω : fear : perf part act masc/neut gen sg

κατωρρωδηκότων|κατωρρωδηκότων
κατορρωδέω : fear : perf part act masc/neut gen pl

κατωρύεσθαι|κατωρύεσθαι
κατά-ὠρύομαι : howl : pres inf mp

κατωρύεται|κατωρύεται
κατά-ὠρύομαι : howl : pres ind mp 3rd sg

κατωρύγη|κατωρύγη
κατορύσσω : bury : aor ind pass 3rd sg

κατωρύγημεν|κατωρύγημεν
κατορύσσω : bury : aor ind pass 1st pl

κατωρύγησαν|κατωρύγησαν
κατορύσσω : bury : aor ind pass 3rd pl

κατωρύοντο|κατωρύοντο
κατά-ὠρύομαι : howl : imperf ind mp 3rd pl<br>κατά-ὠρύομαι : howl : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κατωρύσσοντο|κατωρύσσοντο
κατορύσσω : bury : imperf ind mp 3rd pl

κατωρύττετο|κατωρύττετο
κατορύσσω : bury : imperf ind mp 3rd sg (attic)

κατωρύττοντο|κατωρύττοντο
κατορύσσω : bury : imperf ind mp 3rd pl (attic)

κατωρύχοι|κατωρύχοι
κατορύσσω : bury : perf opt act 3rd sg

κατωρύχθη|κατωρύχθη
κατορύσσω : bury : aor ind pass 3rd sg

κατωρύχθησαν|κατωρύχθησαν
κατορύσσω : bury : aor ind pass 3rd pl

κατωρυγμένα|κατωρυγμένα
κατορύσσω : bury : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατορύσσω : bury : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατορύσσω : bury : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατωρυγμένη|κατωρυγμένη
κατορύσσω : bury : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατωρυγμένην|κατωρυγμένην
κατορύσσω : bury : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατωρυγμένοι|κατωρυγμένοι
κατορύσσω : bury : perf part mp masc nom/voc pl

κατωρυγμένον|κατωρυγμένον
κατορύσσω : bury : perf part mp masc acc sg<br>κατορύσσω : bury : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατωρυγμένου|κατωρυγμένου
κατορύσσω : bury : perf part mp masc/neut gen sg

κατωρυγμένων|κατωρυγμένων
κατορύσσω : bury : perf part mp fem gen pl<br>κατορύσσω : bury : perf part mp masc/neut gen pl

κατωρυομένων|κατωρυομένων
κατά-ὠρύομαι : howl : pres part mp fem gen pl<br>κατά-ὠρύομαι : howl : pres part mp masc/neut gen pl

κατωρυχέας|κατωρυχέας
κατῶρυξ : dug out : masc/fem acc pl (epic ionic)

κατωρυχέες|κατωρυχέες
κατῶρυξ : dug out : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

κατωρυχέεσι|κατωρυχέεσι
κατῶρυξ : dug out : masc/fem/neut dat pl (epic ionic)

κατωρυχέεσσ'|κατωρυχέεσσ'
κατῶρυξ : dug out : masc/fem/neut dat pl (epic)

κατωρυχέεσσι|κατωρυχέεσσι
κατῶρυξ : dug out : masc/fem/neut dat pl (epic)

κατωρυχέεσσιν|κατωρυχέεσσιν
κατῶρυξ : dug out : masc/fem/neut dat pl (epic)

κατωρυχέσι|κατωρυχέσι
κατῶρυξ : dug out : masc/fem/neut dat pl

κατωρώρυκτο|κατωρώρυκτο
κατορύσσω : bury : plup ind mp 3rd sg

κατωρχέοντο|κατωρχέοντο
κατορχέομαι : dance in triumph over : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κατωρχεῖτο
κατορχέομαι : dance in triumph over : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατωρχήσαντο|κατωρχήσαντο
κατορχέομαι : dance in triumph over : aor ind mp 3rd pl

κατωρχήσασθε|κατωρχήσασθε
κατορχέομαι : dance in triumph over : aor ind mp 2nd pl

κατωρχήσατο|κατωρχήσατο
κατορχέομαι : dance in triumph over : aor ind mp 3rd sg

κατωρχησάμην|κατωρχησάμην
κατορχέομαι : dance in triumph over : aor ind mp 1st sg

κατωσθείσης|κατωσθείσης
κατωθέω : push down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κατωστρακωμένον|κατωστρακωμένον
κατά-ὀστρακόω : turn into potsherds : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ὀστρακόω : turn into potsherds : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατωτάται|κατωτάται
κάτος : following : fem dat superl sg (doric aeolic)<br>κατώτατος : lowest : fem dat sg (doric aeolic)

κατωτάταις|κατωτάταις
κάτος : following : fem dat superl pl<br>κατώτατος : lowest : fem dat pl

κατωτάτη|κατωτάτη
κάτος : following : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>κατώτατος : lowest : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατωτάτην|κατωτάτην
κάτος : following : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>κατώτατος : lowest : fem acc sg (attic epic ionic)

κατωτάτης|κατωτάτης
κάτος : following : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>κατώτατος : lowest : fem gen sg (attic epic ionic)

κατωτάτῃ|κατωτάτῃ
κάτος : following : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>κατώτατος : lowest : fem dat sg (attic epic ionic)

κατωτάτοις|κατωτάτοις
κάτος : following : masc/neut dat superl pl<br>κατώτατος : lowest : masc/neut dat pl

κατωτάτου|κατωτάτου
κάτος : following : masc/neut gen superl sg<br>κατώτατος : lowest : masc/neut gen sg

κατωτάτω|κατωτάτω
κάτος : following : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>κάτος : following : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)<br>κάτω : downwards : superl<br>κατώτατος : lowest : masc/neut nom/voc/acc dual<br>κατώτατος : lowest : masc/neut gen sg (doric aeolic)

κατωτάτων|κατωτάτων
κάτος : following : fem gen superl pl<br>κάτος : following : masc/neut gen superl pl<br>κατώτατος : lowest : fem gen pl<br>κατώτατος : lowest : masc/neut gen pl

κατωτάτῳ|κατωτάτῳ
κάτος : following : masc/neut dat superl sg<br>κατώτατος : lowest : masc/neut dat sg

κατωτέρα|κατωτέρα
κάτος : following : fem nom/voc/acc comp dual<br>κάτος : following : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>κατώτερος : lower : fem nom/voc/acc dual<br>κατώτερος : lower : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κατωτέραις|κατωτέραις
κάτος : following : fem dat comp pl<br>κάτος : following : fem dat comp pl (attic)<br>κατώτερος : lower : fem dat pl

κατωτέραν|κατωτέραν
κάτος : following : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>κατώτερος : lower : fem acc sg (attic doric aeolic)

κατωτέρας|κατωτέρας
κάτος : following : fem acc comp pl<br>κάτος : following : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>κατώτερος : lower : fem acc pl<br>κατώτερος : lower : fem gen sg (attic doric aeolic)

κατωτέρᾳ|κατωτέρᾳ
κάτος : following : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>κατώτερος : lower : fem dat sg (attic doric aeolic)

κατωτέροις|κατωτέροις
κάτος : following : masc/neut dat comp pl<br>κατώτερος : lower : masc/neut dat pl

κατωτέρου|κατωτέρου
κάτος : following : masc/neut gen comp sg<br>κατώτερος : lower : masc/neut gen sg

κατωτέρους|κατωτέρους
κάτος : following : masc acc comp pl<br>κατώτερος : lower : masc acc pl

κατωτέρω|κατωτέρω
κάτος : following : masc/neut nom/voc/acc comp dual<br>κάτος : following : masc/neut gen comp sg (doric aeolic)<br>κάτω : downwards : comp<br>κατώτερος : lower : masc/neut nom/voc/acc dual<br>κατώτερος : lower : masc/neut gen sg (doric aeolic)

κατωτέρωι|κατωτέρωι
κάτος : following : masc/neut dat comp sg<br>κατώτερος : lower : masc/neut dat sg

κατωτέρων|κατωτέρων
κάτος : following : fem gen comp pl<br>κάτος : following : masc/neut gen comp pl<br>κατώτερος : lower : fem gen pl<br>κατώτερος : lower : masc/neut gen pl

κατωτέρῳ|κατωτέρῳ
κάτος : following : masc/neut dat comp sg<br>κατώτερος : lower : masc/neut dat sg

κατωτερικά|κατωτερικά|κατωτερικὰ
κατωτερικός : purgative : neut nom/voc/acc pl<br>κατωτερικός : purgative : fem nom/voc/acc dual<br>κατωτερικός : purgative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατωτερικόν|κατωτερικόν|κατωτερικὸν
κατωτερικός : purgative : masc acc sg<br>κατωτερικός : purgative : neut nom/voc/acc sg

κατωτερικός|κατωτερικός|κατωτερικὸς
κατωτερικός : purgative : masc nom sg

κατωτερικοῖς
κατωτερικός : purgative : masc/neut dat pl

κατωτερικοῖσι
κατωτερικός : purgative : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κατωτερικοῦ
κατωτερικός : purgative : masc/neut gen sg

κατωτερικῶν
κατωτερικός : purgative : fem gen pl<br>κατωτερικός : purgative : masc/neut gen pl

κατωτερικῷ
κατωτερικός : purgative : masc/neut dat sg

κατωτίδες|κατωτίδες
κατωτίδες : lappets covering the ears : fem nom/voc pl

κατωχάνης|κατωχάνης
κατωχάνης : handle : masc nom sg

κατωχρήσασα|κατωχρήσασα
κατωχράω : turn very pale : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατωχριάσω|κατωχριάσω
κατωχριάω : turn very pale : aor subj act 1st sg (attic doric)<br>κατωχριάω : turn very pale : fut ind act 1st sg (attic doric)<br>κατωχριάω : turn very pale : aor ind mid 2nd sg (attic doric)

κατωχριῶν
κατωχριάω : turn very pale : pres part act masc voc sg<br>κατωχριάω : turn very pale : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατωχριάω : turn very pale : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

κατωχριῶσαν
κατωχριάω : turn very pale : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κατωχριωμένους|κατωχριωμένους
κατωχριάω : turn very pale : pres part mp masc acc pl

κατωχύρου|κατωχύρου
κατά-ὀχυρόω : fortify : imperf ind act 3rd sg

κατωχύρουν|κατωχύρουν
κατά-ὀχυρόω : fortify : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-ὀχυρόω : fortify : imperf ind act 1st sg

κατωχύρωσε|κατωχύρωσε
κατά-ὀχυρόω : fortify : aor ind act 3rd sg

κατωχύρωσεν|κατωχύρωσεν
κατά-ὀχυρόω : fortify : aor ind act 3rd sg

κατωχύρωται|κατωχύρωται
κατά-ὀχυρόω : fortify : perf ind mp 3rd sg

κατωχύρωτο|κατωχύρωτο
κατά-ὀχυρόω : fortify : plup ind mp 3rd sg<br>κατά-ὀχυρόω : fortify : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατωχυρώσατο|κατωχυρώσατο
κατά-ὀχυρόω : fortify : aor ind mid 3rd sg

κατωχυρῶσθαι
κατά-ὀχυρόω : fortify : perf inf mp

κατωχυρωμέναι|κατωχυρωμέναι
κατά-ὀχυρόω : fortify : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατά-ὀχυρόω : fortify : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατωχυρωμένη|κατωχυρωμένη
κατά-ὀχυρόω : fortify : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατωχυρωμένην|κατωχυρωμένην
κατά-ὀχυρόω : fortify : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατωχυρωμένον|κατωχυρωμένον
κατά-ὀχυρόω : fortify : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ὀχυρόω : fortify : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατωχυρωμένος|κατωχυρωμένος
κατά-ὀχυρόω : fortify : perf part mp masc nom sg

κατωχυρωμένῳ|κατωχυρωμένῳ
κατά-ὀχυρόω : fortify : perf part mp masc/neut dat sg

κατωψοφάγηκα|κατωψοφάγηκα
κατοψοφαγέω : spend : perf ind act 1st sg

κατωψοφάγητο|κατωψοφάγητο
κατοψοφαγέω : spend : plup ind mp 3rd sg<br>κατοψοφαγέω : spend : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κατῳκεῖτε
κατοικέω : settle in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κατῳκεῖτο
κατοικέω : settle in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κατῳκειωμένου|κατῳκειωμένου
κατά-οἰκειόω : make : perf part mp masc/neut gen sg

κατῳκήκαμεν|κατῳκήκαμεν
κατοικέω : settle in : perf ind act 1st pl

κατῳκήκασι|κατῳκήκασι
κατοικέω : settle in : perf ind act 3rd pl

κατῳκήκασιν|κατῳκήκασιν
κατοικέω : settle in : perf ind act 3rd pl

κατῳκήκατε|κατῳκήκατε
κατοικέω : settle in : perf ind act 2nd pl

κατῳκήκειν|κατῳκήκειν
κατοικέω : settle in : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κατοικέω : settle in : perf inf act (epic)<br>κατοικέω : settle in : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

κατῳκήθη|κατῳκήθη
κατοικέω : settle in : aor ind pass 3rd sg

κατῳκήθησαν|κατῳκήθησαν
κατοικέω : settle in : aor ind pass 3rd pl

κατῳκήσαμεν|κατῳκήσαμεν
κατοικέω : settle in : aor ind act 1st pl

κατῳκήσατε|κατῳκήσατε
κατοικέω : settle in : aor ind act 2nd pl

κατῳκήσατο|κατῳκήσατο
κατοικέω : settle in : aor ind mid 3rd sg

κατῳκῆσθαι
κατοικέω : settle in : perf inf mp

κατῳκηκέναι|κατῳκηκέναι
κατοικέω : settle in : perf inf act

κατῳκηκόσι|κατῳκηκόσι
κατοικέω : settle in : perf part act masc/neut dat pl

κατῳκηκόσιν|κατῳκηκόσιν
κατοικέω : settle in : perf part act masc/neut dat pl

κατῳκηκότα|κατῳκηκότα
κατοικέω : settle in : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κατοικέω : settle in : perf part act masc acc sg

κατῳκηκότας|κατῳκηκότας
κατοικέω : settle in : perf part act masc acc pl

κατῳκηκότες|κατῳκηκότες
κατοικέω : settle in : perf part act masc nom/voc pl

κατῳκηκότι|κατῳκηκότι
κατοικέω : settle in : perf part act masc/neut dat sg

κατῳκηκότος|κατῳκηκότος
κατοικέω : settle in : perf part act masc/neut gen sg

κατῳκηκότων|κατῳκηκότων
κατοικέω : settle in : perf part act masc/neut gen pl

κατῳκηκυῖαν
κατοικέω : settle in : perf part act fem acc sg

κατῳκηκώς|κατῳκηκώς|κατῳκηκὼς
κατοικέω : settle in : perf part act masc nom/voc sg

κατῳκημένα|κατῳκημένα
κατοικέω : settle in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατοικέω : settle in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατοικέω : settle in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατῳκημένη|κατῳκημένη
κατοικέω : settle in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατῳκημένην|κατῳκημένην
κατοικέω : settle in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατῳκημένοι|κατῳκημένοι
κατοικέω : settle in : perf part mp masc nom/voc pl

κατῳκημένοις|κατῳκημένοις
κατοικέω : settle in : perf part mp masc/neut dat pl

κατῳκημένον|κατῳκημένον
κατοικέω : settle in : perf part mp masc acc sg<br>κατοικέω : settle in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατῳκημένους|κατῳκημένους
κατοικέω : settle in : perf part mp masc acc pl

κατῳκημένων|κατῳκημένων
κατοικέω : settle in : perf part mp fem gen pl<br>κατοικέω : settle in : perf part mp masc/neut gen pl

κατῳκίκασι|κατῳκίκασι
κατοικίζω : settle : perf ind act 3rd pl

κατῳκίσαμεν|κατῳκίσαμεν
κατοικίζω : settle : aor ind act 1st pl

κατῳκίσαντο|κατῳκίσαντο
κατοικίζω : settle : aor ind mid 3rd pl

κατῳκίσθαι|κατῳκίσθαι
κατοικίζω : settle : perf inf mp

κατῳκίσθη|κατῳκίσθη
κατοικίζω : settle : aor ind pass 3rd sg

κατῳκίσθημεν|κατῳκίσθημεν
κατοικίζω : settle : aor ind pass 1st pl

κατῳκίσθησαν|κατῳκίσθησαν
κατοικίζω : settle : aor ind pass 3rd pl

κατῳκίσθητε|κατῳκίσθητε
κατοικίζω : settle : aor ind pass 2nd pl

κατῳκίζετο|κατῳκίζετο
κατοικίζω : settle : imperf ind mp 3rd sg

κατῳκίζομεν|κατῳκίζομεν
κατοικίζω : settle : imperf ind act 1st pl

κατῳκίζοντο|κατῳκίζοντο
κατοικίζω : settle : imperf ind mp 3rd pl

κατῳκισμένα|κατῳκισμένα
κατοικίζω : settle : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατοικίζω : settle : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κατοικίζω : settle : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κατῳκισμέναι|κατῳκισμέναι
κατοικίζω : settle : perf part mp fem nom/voc pl<br>κατοικίζω : settle : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κατῳκισμένας|κατῳκισμένας
κατοικίζω : settle : perf part mp fem acc pl<br>κατοικίζω : settle : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κατῳκισμένη|κατῳκισμένη
κατοικίζω : settle : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατῳκισμένην|κατῳκισμένην
κατοικίζω : settle : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κατῳκισμένης|κατῳκισμένης
κατοικίζω : settle : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κατῳκισμένοι|κατῳκισμένοι
κατοικίζω : settle : perf part mp masc nom/voc pl

κατῳκισμένοις|κατῳκισμένοις
κατοικίζω : settle : perf part mp masc/neut dat pl

κατῳκισμένον|κατῳκισμένον
κατοικίζω : settle : perf part mp masc acc sg<br>κατοικίζω : settle : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατῳκισμένου|κατῳκισμένου
κατοικίζω : settle : perf part mp masc/neut gen sg

κατῳκισμένους|κατῳκισμένους
κατοικίζω : settle : perf part mp masc acc pl

κατῳκισμένων|κατῳκισμένων
κατοικίζω : settle : perf part mp fem gen pl<br>κατοικίζω : settle : perf part mp masc/neut gen pl

κατῳκοδόμηνται|κατῳκοδόμηνται
κατοικοδομέω : build upon : perf ind mp 3rd pl

κατῳκοδόμησε|κατῳκοδόμησε
κατοικοδομέω : build upon : aor ind act 3rd sg

κατῳκοδόμησεν|κατῳκοδόμησεν
κατοικοδομέω : build upon : aor ind act 3rd sg

κατῳκοδόμουν|κατῳκοδόμουν
κατοικοδομέω : build upon : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κατοικοδομέω : build upon : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κατῳκοδομημέναις|κατῳκοδομημέναις
κατοικοδομέω : build upon : perf part mp fem dat pl

κατῳκοδομημένη|κατῳκοδομημένη
κατοικοδομέω : build upon : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κατῳκοῦμεν
κατοικέω : settle in : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κατῳκοῦντο
κατοικέω : settle in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κατῳκτείρησε|κατῳκτείρησε
κατά-οἰκτειρέω :   : aor ind act 3rd sg

κατῳκτείρησεν|κατῳκτείρησεν
κατά-οἰκτειρέω :   : aor ind act 3rd sg

κατῳκτίζετο|κατῳκτίζετο
κατοικτίζω : bewail oneself : imperf ind mp 3rd sg

κατῳκτίζοντο|κατῳκτίζοντο
κατοικτίζω : bewail oneself : imperf ind mp 3rd pl

κατῳνωμένον|κατῳνωμένον
κατά-οἰνόομαι : intoxicate : perf part mp masc acc sg<br>κατά-οἰνόομαι : intoxicate : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατά-οἰνόω : intoxicate : perf part mp masc acc sg<br>κατά-οἰνόω : intoxicate : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κατῳνωμένος|κατῳνωμένος
κατά-οἰνόομαι : intoxicate : perf part mp masc nom sg<br>κατά-οἰνόω : intoxicate : perf part mp masc nom sg

κατῳνωμένους|κατῳνωμένους
κατά-οἰνόομαι : intoxicate : perf part mp masc acc pl<br>κατά-οἰνόω : intoxicate : perf part mp masc acc pl

κατζᾶς
καταζάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

κατζίον|κατζίον
κατά-ζέω : boil : pres part act masc voc sg (doric)<br>κατά-ζέω : boil : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

καὖθις
αὖθις : back : indeclform (adverb)

καὐδάν|καὐδάν|καὐδὰν
αὐδή : human voice : fem acc sg (doric aeolic)

καὐλεῖν
αὐλέω : play on the flute : pres inf act (attic epic doric)

καὐτά|καὐτά|καὐτὰ
αὐτός : self : neut nom/voc/acc pl<br>αὐτός : self : fem nom/voc/acc dual<br>αὐτός : self : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καὐτάγρετοι|καὐτάγρετοι
αὐτάγρετος : self-chosen : masc/fem nom/voc pl

καὐτάν|καὐτάν|καὐτὰν
αὐτός : self : fem acc sg (doric aeolic)

καὐτάς|καὐτάς|καὐτὰς
αὐτός : self : fem acc pl

καὐταί|καὐταί|καὐταὶ
αὐτός : self : fem nom/voc pl

καὐταῖς
αὐτός : self : fem dat pl

καὐτή|καὐτή|καὐτὴ
αὐτός : self : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καὐτήν|καὐτήν|καὐτὴν
αὐτός : self : fem acc sg (attic epic ionic)

καὐτῆς
αὐτός : self : fem gen sg (attic epic ionic)

καὐτό|καὐτό|καὐτὸ
αὐτός : self : neut nom/voc/acc sg

καὐτόν|καὐτόν|καὐτὸν
αὐτός : self : masc acc sg

καὐτόθι|καὐτόθι
αὐτόθι : on the spot : indeclform (adverb)

καὐτός|καὐτός|καὐτὸς
αὐτός : self : masc nom sg

καὐτοί|καὐτοί|καὐτοὶ
αὐτός : self : masc nom/voc pl

καὐτοῖς
αὐτός : self : neut dat pl<br>αὐτός : self : masc dat pl

καὐτομάτην|καὐτομάτην
αὐτόματος : acting of one's own will : fem acc sg (attic epic ionic)

καὐτομάτοις|καὐτομάτοις
αὐτόματος : acting of one's own will : masc/neut dat pl<br>αὐτόματος : acting of one's own will : masc/fem/neut dat pl

καὐτούς|καὐτούς|καὐτοὺς
αὐτός : self : masc acc pl

καὐτοῦ
αὐτός : self : neut gen sg<br>αὐτός : self : masc gen sg<br>αὐτοῦ : just there : indeclform (adverb)

καὐτῶι
αὐτός : self : neut dat sg<br>αὐτός : self : masc dat sg

καὐτῶν
αὐτός : self : neut gen pl<br>αὐτός : self : fem gen pl<br>αὐτός : self : masc gen pl

καὐτῷ
αὐτός : self : neut dat sg<br>αὐτός : self : masc dat sg

καὐχέν'|καὐχέν'|καὐχὲν'
αὐχήν : neck : masc acc sg<br>αὐχήν : neck : masc dat sg<br>αὐχήν : neck : masc nom/voc/acc dual

καὐχένα|καὐχένα
αὐχήν : neck : masc acc sg

καὐχένας|καὐχένας
αὐχήν : neck : masc acc pl

καὐχμώδη|καὐχμώδη
αὐχμώδης : dry : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐχμώδης : dry : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αὐχμώδης : dry : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καύη|καύη
καύης :   : masc voc sg

καύης|καύης
καύης :   : masc nom sg

καύκαλον|καύκαλον
καύκαλον :   : neut nom/voc/acc sg

καύκων|καύκων
καῦκον :   : neut gen pl<br>καῦκος : cup : masc gen pl

καύμασι|καύμασι
καῦμα : burning heat : neut dat pl

καύμασιν|καύμασιν
καῦμα : burning heat : neut dat pl

καύματα|καύματα
καῦμα : burning heat : neut nom/voc/acc pl

καύματι|καύματι
καῦμα : burning heat : neut dat sg

καύματος|καύματος
καῦμα : burning heat : neut gen sg

καύσαι|καύσαι
καίω : kindle : aor opt act 3rd sg

καύσαιμι|καύσαιμι
καίω : kindle : aor opt act 1st sg

καύσαις|καύσαις
καίω : kindle : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>καίω : kindle : aor opt act 2nd sg

καύσαντα|καύσαντα
καίω : kindle : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καίω : kindle : aor part act masc acc sg

καύσαντας|καύσαντας
καίω : kindle : aor part act masc acc pl

καύσαντες|καύσαντες
καίω : kindle : aor part act masc nom/voc pl

καύσαντος|καύσαντος
καίω : kindle : aor part act masc/neut gen sg

καύσας|καύσας
καίω : kindle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καύσασα|καύσασα
καίω : kindle : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καύσασαι|καύσασαι
καίω : kindle : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

καύσασαν|καύσασαν
καίω : kindle : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

καύσατε|καύσατε
καίω : kindle : aor imperat act 2nd pl<br>καίω : kindle : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

καύσει|καύσει
καίω : kindle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>καίω : kindle : fut ind mid 2nd sg<br>καίω : kindle : fut ind act 3rd sg<br>καῦσις : burning : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καῦσις : burning : fem dat sg (epic)<br>καῦσις : burning : fem dat sg (attic ionic)

καύσειαν|καύσειαν
καίω : kindle : aor opt act 3rd pl

καύσειας|καύσειας
καίω : kindle : aor opt act 2nd sg

καύσειε|καύσειε
καίω : kindle : aor opt act 3rd sg

καύσειεν|καύσειεν
καίω : kindle : aor opt act 3rd sg

καύσειν|καύσειν
καίω : kindle : fut inf act (attic epic)

καύσεις|καύσεις
καίω : kindle : aor subj act 2nd sg (epic)<br>καίω : kindle : fut ind act 2nd sg<br>καῦσις : burning : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καῦσις : burning : fem nom/acc pl (attic)

καύσεσι|καύσεσι
καῦσις : burning : fem dat pl

καύσεσιν|καύσεσιν
καῦσις : burning : fem dat pl

καύσεται|καύσεται
καίω : kindle : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>καίω : kindle : fut ind mid 3rd sg

καύσετε|καύσετε
καίω : kindle : aor subj act 2nd pl (epic)<br>καίω : kindle : fut ind act 2nd pl

καύσετον|καύσετον
καίω : kindle : aor subj act 3rd dual (epic)<br>καίω : kindle : aor subj act 2nd dual (epic)<br>καίω : kindle : fut ind act 3rd dual<br>καίω : kindle : fut ind act 2nd dual

καύσεων|καύσεων
καῦσις : burning : fem gen pl

καύσεως|καύσεως
καῦσις : burning : fem gen sg (attic)

καύσῃ|καύσῃ
καίω : kindle : aor subj mid 2nd sg<br>καίω : kindle : aor subj act 3rd sg<br>καίω : kindle : fut ind mid 2nd sg<br>καῦσις : burning : fem dat sg (epic)

καύσῃς|καύσῃς
καίω : kindle : aor subj act 2nd sg

καύσιας|καύσιας
καῦσις : burning : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

καύσιες|καύσιες
καῦσις : burning : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

καύσιμα|καύσιμα
καύσιμος : combustible : neut nom/voc/acc pl

καύσιμον|καύσιμον
καύσιμος : combustible : masc/fem acc sg<br>καύσιμος : combustible : neut nom/voc/acc sg

καύσιος|καύσιος
καῦσις : burning : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

καύσοις|καύσοις
καίω : kindle : fut opt act 2nd sg<br>καῦσος : causus : masc dat pl

καύσοισι|καύσοισι
καίω : kindle : fut part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>καίω : kindle : fut ind act 3rd pl (aeolic)<br>καῦσος : causus : masc dat pl (epic ionic aeolic)

καύσοισιν|καύσοισιν
καίω : kindle : fut part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>καίω : kindle : fut ind act 3rd pl (aeolic)<br>καῦσος : causus : masc dat pl (epic ionic aeolic)

καύσομεν|καύσομεν
καίω : kindle : aor subj act 1st pl (epic)<br>καίω : kindle : fut ind act 1st pl

καύσου|καύσου
καῦσος : causus : masc gen sg<br>καυσόω : heat : pres imperat act 2nd sg<br>καυσόω : heat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

καύσουν|καύσουν
καυσόω : heat : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>καυσόω : heat : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

καύσους|καύσους
καῦσος : causus : masc acc pl<br>καυσόω : heat : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

καύσουσιν|καύσουσιν
καίω : kindle : aor subj act 3rd pl (epic)<br>καίω : kindle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καίω : kindle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καύστας|καύστας
καύστης : one that burns : masc acc pl<br>καύστης : one that burns : masc nom sg (epic doric aeolic)

καύστρα|καύστρα
καῦστρα : place where corpses were burnt : fem nom/voc/acc dual<br>καῦστρα : place where corpses were burnt : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καύστραις|καύστραις
καῦστρα : place where corpses were burnt : fem dat pl

καύστραν|καύστραν
καῦστρα : place where corpses were burnt : fem acc sg (attic doric aeolic)

καύστρας|καύστρας
καῦστρα : place where corpses were burnt : fem acc pl<br>καῦστρα : place where corpses were burnt : fem gen sg (attic doric aeolic)

καύσω|καύσω
καίω : kindle : aor subj act 1st sg<br>καίω : kindle : fut ind act 1st sg<br>καίω : kindle : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>καῦσος : causus : masc nom/voc/acc dual<br>καῦσος : causus : masc gen sg (doric aeolic)<br>καυσόω : heat : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

καύσωμα|καύσωμα
καύσωμα :   : neut nom/voc/acc sg

καύσωμεν|καύσωμεν
καίω : kindle : aor subj act 1st pl

καύσων|καύσων
καίω : kindle : fut part act masc nom sg<br>καύσων : burning heat : masc nom/voc sg<br>καῦσος : causus : masc gen pl<br>καυσόω : heat : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>καυσόω : heat : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

καύσων'|καύσων'
καύσων : burning heat : masc acc sg<br>καύσων : burning heat : masc dat sg<br>καύσων : burning heat : masc nom/voc/acc dual

καύσωνα|καύσωνα
καύσων : burning heat : masc acc sg

καύσωνας|καύσωνας
καύσων : burning heat : masc acc pl

καύσωνες|καύσωνες
καύσων : burning heat : masc nom/voc pl

καύσωνι|καύσωνι
καύσων : burning heat : masc dat sg

καύσωνος|καύσωνος
καύσων : burning heat : masc gen sg

καύσωσι|καύσωσι
καίω : kindle : aor subj act 3rd pl<br>καύσων : burning heat : masc dat pl

καύσωσιν|καύσωσιν
καίω : kindle : aor subj act 3rd pl<br>καύσων : burning heat : masc dat pl

καύσῳ|καύσῳ
καῦσος : causus : masc dat sg

καύτης|καύτης
καύτης :   : masc nom sg

καύτου|καύτου
καύτης :   : masc gen sg

καύω|καύω
καύης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

καύχα|καύχα
καύχη :   : fem nom/voc/acc dual<br>καύχη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καύχαμα|καύχαμα
καύχημα : a boast : neut nom/voc/acc sg

καύχας|καύχας
καύχη :   : fem acc pl<br>καύχη :   : fem gen sg (doric aeolic)

καύχημα|καύχημα
καύχημα : a boast : neut nom/voc/acc sg

καύχην|καύχην
καύχη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

καύχησαι|καύχησαι
καυχάομαι : speak loud : pres ind mp 2nd sg<br>καυχάομαι : speak loud : aor imperat mp 2nd sg (attic ionic)

καύχησιν|καύχησιν
καύχησις : boasting : fem acc sg

καύχησις|καύχησις
καύχησις : boasting : fem nom sg

καῦκα
καῦκον :   : neut nom/voc/acc pl

καῦκοι
καῦκος : cup : masc nom/voc pl

καῦκον
καῦκον :   : neut nom/voc/acc sg<br>καῦκος : cup : masc acc sg

καῦμ'
καῦμα : burning heat : neut nom/voc/acc sg

καῦμα
καῦμα : burning heat : neut nom/voc/acc sg

καῦρον
καῦρος :   : masc acc sg<br>καῦρος :   : neut nom/voc/acc sg

καῦρος
καῦρος :   : masc nom sg

καῦσα
καίω : kindle : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

καῦσαι
καίω : kindle : aor imperat mid 2nd sg<br>καίω : kindle : aor inf act

καῦσαν
καίω : kindle : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>καίω : kindle : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

καῦσιν
καῦσις : burning : fem acc sg

καῦσις
καῦσις : burning : fem nom sg

καῦσοι
καῦσος : causus : masc nom/voc pl

καῦσον
καίω : kindle : aor imperat act 2nd sg<br>καίω : kindle : fut part act masc voc sg<br>καίω : kindle : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>καῦσος : causus : masc acc sg

καῦσος
καῦσος : causus : masc nom sg

καῦτα
καύτης :   : masc voc sg<br>καύτης :   : masc nom sg (epic)

καυάξαι|καυάξαι
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor opt act 3rd sg (epic)

καυάξαις|καυάξαις
κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor opt act 2nd sg (epic)

καυαλές|καυαλές|καυαλὲς
καυαλής : burnt up : masc/fem voc sg<br>καυαλής : burnt up : neut nom/voc/acc sg

καυκαλίας|καυκαλίας
καυκαλίας : bird : masc acc pl<br>καυκαλίας : bird : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

καυκαλίδ'|καυκαλίδ'|καυκαλὶδ'
καυκαλίς : Tordylium apulum : fem acc sg<br>καυκαλίς : Tordylium apulum : fem dat sg<br>καυκαλίς : Tordylium apulum : fem nom/voc/acc dual

καυκαλίδα|καυκαλίδα
καυκαλίς : Tordylium apulum : fem acc sg

καυκαλίδας|καυκαλίδας
καυκαλίς : Tordylium apulum : fem acc pl

καυκαλίδες|καυκαλίδες
καυκαλίς : Tordylium apulum : fem nom/voc pl

καυκαλίδι|καυκαλίδι
καυκαλίς : Tordylium apulum : fem dat sg

καυκαλίδος|καυκαλίδος
καυκαλίς : Tordylium apulum : fem gen sg

καυκαλίδων|καυκαλίδων
καυκαλίς : Tordylium apulum : fem gen pl

καυκαλίου|καυκαλίου
καυκαλίας : bird : masc gen sg

καυκαλίς|καυκαλίς|καυκαλὶς
καυκαλίς : Tordylium apulum : fem nom sg

καυκία|καυκία
καυκίον : cup : neut nom/voc/acc pl

καυκίοις|καυκίοις
καυκίον : cup : neut dat pl

καυκίον|καυκίον
καυκίον : cup : neut nom/voc/acc sg

καυκίου|καυκίου
καυκίον : cup : neut gen sg

καυκίῳ|καυκίῳ
καυκίον : cup : neut dat sg

καυλεῖα
καυλεῖον :   : neut nom/voc/acc pl

καυλεῖον
καυλεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

καυλήσω|καυλήσω
καυλέω : form a stalk : aor subj act 1st sg<br>καυλέω : form a stalk : fut ind act 1st sg<br>καυλέω : form a stalk : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καυληδόν|καυληδόν|καυληδὸν
καυληδόν : like a stalk : indeclform (adverb)

καυλία|καυλία
καυλίας : extracted from a stalk : masc nom/voc/acc dual<br>καυλίας : extracted from a stalk : masc voc sg<br>καυλίας : extracted from a stalk : masc voc sg (attic)<br>καυλίας : extracted from a stalk : masc gen sg (doric aeolic)<br>καυλίας : extracted from a stalk : masc nom sg (epic)<br>καυλίον : sea-weed : neut nom/voc/acc pl

καυλίαν|καυλίαν
καυλίας : extracted from a stalk : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>καυλίας : extracted from a stalk : masc acc sg

καυλίας|καυλίας
καυλίας : extracted from a stalk : masc acc pl<br>καυλίας : extracted from a stalk : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

καυλίναι|καυλίναι
καύλινος : made of a stalk : fem dat sg (doric aeolic)<br>καυλίνης : a kind of : masc nom/voc pl<br>καυλίνης : a kind of : masc dat sg (doric aeolic)

καυλίνοις|καυλίνοις
καύλινος : made of a stalk : masc/neut dat pl

καυλίοις|καυλίοις
καυλέω : form a stalk : pres opt act 2nd sg (doric)<br>καυλίον : sea-weed : neut dat pl

καυλίον|καυλίον
καυλέω : form a stalk : pres part act masc voc sg (doric)<br>καυλέω : form a stalk : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>καυλίον : sea-weed : neut nom/voc/acc sg

καυλίσκοι|καυλίσκοι
καυλίσκος : branch of a candlestick : masc nom/voc pl

καυλίσκον|καυλίσκον
καυλίσκος : branch of a candlestick : masc acc sg

καυλίσκος|καυλίσκος
καυλίσκος : branch of a candlestick : masc nom sg

καυλίσκου|καυλίσκου
καυλίσκος : branch of a candlestick : masc gen sg

καυλίων|καυλίων
καυλέω : form a stalk : pres part act masc nom sg (doric)<br>καυλίον : sea-weed : neut gen pl

καυλίῳ|καυλίῳ
καυλίον : sea-weed : neut dat sg

καυλικῇ
καυλικός : like a stalk : fem dat sg (attic epic ionic)

καυλικοί|καυλικοί|καυλικοὶ
καυλικός : like a stalk : masc nom/voc pl

καυλόν|καυλόν|καυλὸν
καυλός : stem : masc acc sg

καυλός|καυλός|καυλὸς
καυλός : stem : masc nom sg

καυλοειδής|καυλοειδής|καυλοειδὴς
καυλοειδής : like a stem : masc/fem nom sg

καυλοί|καυλοί|καυλοὶ
καυλός : stem : masc nom/voc pl

καυλοῖς
καυλέω : form a stalk : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>καυλός : stem : masc dat pl

καυλοῖσι
καυλέω : form a stalk : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>καυλός : stem : masc dat pl (epic ionic aeolic)

καυλοῖσιν
καυλέω : form a stalk : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>καυλός : stem : masc dat pl (epic ionic aeolic)

καυλοκινάρας|καυλοκινάρας
καυλοκινάρα : artichoke stem : fem acc pl<br>καυλοκινάρα : artichoke stem : fem gen sg (attic doric aeolic)

καυλοκλυστήρ|καυλοκλυστήρ|καυλοκλυστὴρ
καυλοκλυστήρ :   : masc nom sg

καυλομύκητες|καυλομύκητες
καυλομύκητες : stalk-fungi : fem nom/voc pl

καυλοπῶλαι
καυλοπώλης : greengrocer : masc nom/voc pl

καυλούς|καυλούς|καυλοὺς
καυλός : stem : masc acc pl

καυλοῦ
καυλέω : form a stalk : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>καυλέω : form a stalk : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>καυλός : stem : masc gen sg

καυλώδεις|καυλώδεις
καυλώδης : running to stem : masc/fem acc pl<br>καυλώδης : running to stem : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

καυλώδη|καυλώδη
καυλώδης : running to stem : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καυλώδης : running to stem : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καυλώδης : running to stem : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καυλῶ
καυλέω : form a stalk : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>καυλέω : form a stalk : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καυλός : stem : masc gen sg (doric aeolic)

καυλῶδες
καυλώδης : running to stem : masc/fem voc sg<br>καυλώδης : running to stem : neut nom/voc/acc sg

καυλῶν
καυλέω : form a stalk : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>καυλός : stem : masc gen pl

καυλῷ
καυλός : stem : masc dat sg

καυλωδεστέρα|καυλωδεστέρα
καυλώδης : running to stem : fem nom/voc/acc comp dual<br>καυλώδης : running to stem : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

καυλωτόν|καυλωτόν|καυλωτὸν
καυλωτός : with a stalk : masc acc sg<br>καυλωτός : with a stalk : neut nom/voc/acc sg

καυμάτων|καυμάτων
καῦμα : burning heat : neut gen pl

καυματηρά|καυματηρά|καυματηρὰ
καυματηρός : very hot : neut nom/voc/acc pl<br>καυματηρός : very hot : fem nom/voc/acc dual<br>καυματηρός : very hot : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καυματηράν|καυματηράν|καυματηρὰν
καυματηρός : very hot : fem acc sg (attic doric aeolic)

καυματηρᾶς
καυματηρός : very hot : fem gen sg (attic doric aeolic)

καυματηρόν|καυματηρόν|καυματηρὸν
καυματηρός : very hot : masc acc sg<br>καυματηρός : very hot : neut nom/voc/acc sg

καυματηρός|καυματηρός|καυματηρὸς
καυματηρός : very hot : masc nom sg

καυματηροῖς
καυματηρός : very hot : masc/neut dat pl

καυματηρῶν
καυματηρός : very hot : fem gen pl<br>καυματηρός : very hot : masc/neut gen pl

καυματίσαι|καυματίσαι
καυματίζω : burn : aor inf act<br>καυματίζω : burn : aor opt act 3rd sg

καυματίζεσθαι|καυματίζεσθαι
καυματίζω : burn : pres inf mp

καυματίζεσθε|καυματίζεσθε
καυματίζω : burn : pres imperat mp 2nd pl<br>καυματίζω : burn : pres ind mp 2nd pl<br>καυματίζω : burn : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καυματίζεται|καυματίζεται
καυματίζω : burn : pres ind mp 3rd sg

καυματισθῆναι
καυματίζω : burn : aor inf pasj

καυματιζόμενοι|καυματιζόμενοι
καυματίζω : burn : pres part mp masc nom/voc pl

καυματιζόμενος|καυματιζόμενος
καυματίζω : burn : pres part mp masc nom sg

καυματώδεα|καυματώδεα
καυματώδης : burning : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>καυματώδης : burning : masc/fem acc sg (epic ionic)

καυματώδεας|καυματώδεας
καυματώδης : burning : masc/fem acc pl (epic ionic)

καυματώδει|καυματώδει
καυματώδης : burning : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καυματώδης : burning : masc/fem/neut dat sg<br>καυματώδης : burning : dat sg (epic)

καυματώδεις|καυματώδεις
καυματώδης : burning : masc/fem acc pl<br>καυματώδης : burning : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

καυματώδεσι|καυματώδεσι
καυματώδης : burning : masc/fem/neut dat pl

καυματώδη|καυματώδη
καυματώδης : burning : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καυματώδης : burning : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καυματώδης : burning : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καυματώδης|καυματώδης
καυματώδης : burning : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>καυματώδης : burning : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>καυματώδης : burning : masc/fem nom sg

καυματώδους|καυματώδους
καυματώδης : burning : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

καυματῶδες
καυματώδης : burning : masc/fem voc sg<br>καυματώδης : burning : neut nom/voc/acc sg

καυματωδέστατοι|καυματωδέστατοι
καυματώδης : burning : masc nom/voc superl pl<br>καυματωδής :   : masc nom/voc superl pl

καυματωδέστατον|καυματωδέστατον
καυματώδης : burning : masc acc superl sg<br>καυματώδης : burning : neut nom/voc/acc superl sg<br>καυματωδής :   : masc acc superl sg<br>καυματωδής :   : neut nom/voc/acc superl sg

καυματωδέστερος|καυματωδέστερος
καυματώδης : burning : masc nom comp sg<br>καυματωδής :   : masc nom comp sg

καυματωδεστάτων|καυματωδεστάτων
καυματώδης : burning : fem gen superl pl<br>καυματώδης : burning : masc/neut gen superl pl<br>καυματωδής :   : fem gen superl pl<br>καυματωδής :   : masc/neut gen superl pl

καυνάκαι|καυνάκαι
καυνάκη : thick cloak : fem dat sg (doric aeolic)<br>καυνάκης : thick cloak : masc nom/voc pl<br>καυνάκης : thick cloak : masc dat sg (doric aeolic)

καυνάκας|καυνάκας
καυνάκη : thick cloak : fem acc pl<br>καυνάκη : thick cloak : fem gen sg (doric aeolic)<br>καυνάκης : thick cloak : masc acc pl<br>καυνάκης : thick cloak : masc nom sg (epic doric aeolic)

καυνάκην|καυνάκην
καυνάκη : thick cloak : fem acc sg (attic epic ionic)<br>καυνάκης : thick cloak : masc acc sg (attic epic ionic)

καυνάκης|καυνάκης
καυνάκη : thick cloak : fem gen sg (attic epic ionic)<br>καυνάκης : thick cloak : masc nom sg

καυνάκιον|καυνάκιον
καυνάκιον : thick cloak : neut nom/voc/acc sg

καυνός|καυνός|καυνὸς
καυνός :   : masc nom sg

καυθέν|καυθέν|καυθὲν
καίω : kindle : aor part pass neut nom/voc/acc sg

καυθέντα|καυθέντα
καίω : kindle : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καίω : kindle : aor part pass masc acc sg

καυθέντας|καυθέντας
καίω : kindle : aor part pass masc acc pl

καυθέντες|καυθέντες
καίω : kindle : aor part pass masc nom/voc pl

καυθέντι|καυθέντι
καίω : kindle : aor part pass masc/neut dat sg

καυθέντος|καυθέντος
καίω : kindle : aor part pass masc/neut gen sg

καυθέντων|καυθέντων
καίω : kindle : aor part pass masc/neut gen pl

καυθέωσιν|καυθέωσιν
καίω : kindle : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

καυθείη|καυθείη
καίω : kindle : aor opt pass 3rd sg

καυθείς|καυθείς|καυθεὶς
καίω : kindle : aor part pass masc nom/voc sg

καυθείσαις|καυθείσαις
καίω : kindle : aor part pass fem dat pl

καυθείσας|καυθείσας
καίω : kindle : aor part pass fem acc pl<br>καίω : kindle : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

καυθείσᾳ|καυθείσᾳ
καίω : kindle : aor part pass fem dat sg (doric aeolic)

καυθείσης|καυθείσης
καίω : kindle : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

καυθείσῃ|καυθείσῃ
καίω : kindle : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

καυθεῖεν
καίω : kindle : aor opt pass 3rd pl

καυθεῖσα
καίω : kindle : aor part pass fem nom/voc sg

καυθεῖσαι
καίω : kindle : aor part pass fem nom/voc pl

καυθεῖσαν
καίω : kindle : aor part pass fem acc sg

καυθεῖσι
καίω : kindle : aor part pass masc/neut dat pl

καυθεῖσιν
καίω : kindle : aor part pass masc/neut dat pl

καυθεισῶν
καίω : kindle : aor part pass fem gen pl

καυθήσεσθαι|καυθήσεσθαι
καίω : kindle : fut inf pasj

καυθήσεσθε|καυθήσεσθε
καίω : kindle : fut ind pass 2nd pl

καυθήσεται|καυθήσεται
καίω : kindle : fut ind pass 3rd sg

καυθήσῃ|καυθήσῃ
καίω : kindle : fut ind pass 2nd sg

καυθήσομαι|καυθήσομαι
καίω : kindle : fut ind pass 1st sg

καυθήσονται|καυθήσονται
καίω : kindle : fut ind pass 3rd pl

καυθήτω|καυθήτω
καίω : kindle : aor imperat pass 3rd sg

καυθήτωσαν|καυθήτωσαν
καίω : kindle : aor imperat pass 3rd pl (attic)

καυθῆναι
καίω : kindle : aor inf pasj

καυθῇ
καίω : kindle : aor subj pass 3rd sg

καυθησόμενα|καυθησόμενα
καίω : kindle : fut part pass neut nom/voc/acc pl

καυθησόμενον|καυθησόμενον
καίω : kindle : fut part pass masc acc sg<br>καίω : kindle : fut part pass neut nom/voc/acc sg

καυθησόμενος|καυθησόμενος
καίω : kindle : fut part pass masc nom sg

καυθησομένων|καυθησομένων
καίω : kindle : fut part pass fem gen pl<br>καίω : kindle : fut part pass masc/neut gen pl

καυθμόν|καυθμόν|καυθμὸν
καυθμός : burning : masc acc sg

καυθῶσι
καίω : kindle : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καυθῶσιν
καίω : kindle : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καυσάσῃ|καυσάσῃ
καίω : kindle : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

καυσάτω|καυσάτω
καίω : kindle : aor imperat act 3rd sg

καυσαλίς|καυσαλίς|καυσαλὶς
καυσαλίς :   : fem nom sg

καυσαμένους|καυσαμένους
καίω : kindle : aor part mid masc acc pl

καυσέω|καυσέω
καίω : kindle : fut ind act 1st sg (doric)

καυσεῖ
καίω : kindle : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>καίω : kindle : fut ind act 3rd sg (doric)

καυσία|καυσία
καυσία :   : fem nom/voc/acc dual<br>καυσία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καυσίαις|καυσίαις
καυσία :   : fem dat pl

καυσίαν|καυσίαν
καυσία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

καυσίας|καυσίας
καυσία :   : fem acc pl<br>καυσία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

καυσίᾳ|καυσίᾳ
καυσία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

καυσίη|καυσίη
καυσία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

καυσίμοις|καυσίμοις
καύσιμος : combustible : masc/fem/neut dat pl

καυσίμου|καυσίμου
καύσιμος : combustible : masc/fem/neut gen sg

καυσίμων|καυσίμων
καύσιμος : combustible : masc/fem/neut gen pl

καυσίμῳ|καυσίμῳ
καύσιμος : combustible : masc/fem/neut dat sg

καυσίων|καυσίων
καίω : kindle : fut part act masc nom sg (doric)<br>καῦσις : burning : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

καυσόμενα|καυσόμενα
καίω : kindle : fut part mid neut nom/voc/acc pl

καυσομένοις|καυσομένοις
καίω : kindle : fut part mid masc/neut dat pl

καυσομένων|καυσομένων
καίω : kindle : fut part mid fem gen pl<br>καίω : kindle : fut part mid masc/neut gen pl

καυσοποιόν|καυσοποιόν|καυσοποιὸν
καυσοποιός : causing heat : masc/fem acc sg<br>καυσοποιός : causing heat : neut nom/voc/acc sg

καυσούμενα|καυσούμενα
καίω : kindle : fut part mid neut nom/voc/acc pl (doric)<br>καυσόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>καυσόω : heat : pres part mp neut nom/voc/acc pl

καυσούμενοι|καυσούμενοι
καίω : kindle : fut part mid masc nom/voc pl (doric)<br>καυσόομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>καυσόω : heat : pres part mp masc nom/voc pl

καυσούμενον|καυσούμενον
καίω : kindle : fut part mid masc acc sg (doric)<br>καίω : kindle : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric)<br>καυσόομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>καυσόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>καυσόω : heat : pres part mp masc acc sg<br>καυσόω : heat : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καυσούμενος|καυσούμενος
καίω : kindle : fut part mid masc nom sg (doric)<br>καυσόομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>καυσόω : heat : pres part mp masc nom sg

καυσούμεθα|καυσούμεθα
καίω : kindle : fut ind mid 1st pl (doric)<br>καυσόομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>καυσόομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>καυσόω : heat : pres ind mp 1st pl<br>καυσόω : heat : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καυσοῦ
καυσόομαι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>καυσόομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>καυσόω : heat : pres imperat mp 2nd sg<br>καυσόω : heat : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

καυσοῦν
καίω : kindle : fut part act masc voc sg (doric)<br>καίω : kindle : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>καυσόω : heat : pres part act masc voc sg<br>καυσόω : heat : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>καυσόω : heat : pres inf act (epic doric)

καυσοῦντα
καίω : kindle : fut part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>καίω : kindle : fut part act masc acc sg (doric)<br>καυσόω : heat : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καυσόω : heat : pres part act masc acc sg

καυσοῦνται
καίω : kindle : fut ind mid 3rd pl (doric)<br>καυσόομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>καυσόω : heat : pres ind mp 3rd pl

καυσοῦντι
καίω : kindle : fut part act masc/neut dat sg (doric)<br>καίω : kindle : fut ind act 3rd pl (doric)<br>καυσόω : heat : pres part act masc/neut dat sg<br>καυσόω : heat : pres ind act 3rd pl (doric)

καυσοῦντος
καίω : kindle : fut part act masc/neut gen sg (doric)<br>καυσόω : heat : pres part act masc/neut gen sg

καυσοῦσθαι
καυσόομαι :   : pres inf mp<br>καυσόω : heat : pres inf mp

καυσοῦται
καυσόομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>καυσόω : heat : pres ind mp 3rd sg

καυσουμένη|καυσουμένη
καυσόομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>καυσόω : heat : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καυσουμένην|καυσουμένην
καυσόομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καυσόω : heat : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καυσουμένοις|καυσουμένοις
καίω : kindle : fut part mid masc/neut dat pl (doric)<br>καυσόομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>καυσόω : heat : pres part mp masc/neut dat pl

καυσουμένου|καυσουμένου
καίω : kindle : fut part mid masc/neut gen sg (doric)<br>καυσόομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>καυσόω : heat : pres part mp masc/neut gen sg

καυσουμένους|καυσουμένους
καίω : kindle : fut part mid masc acc pl (doric)<br>καυσόομαι :   : pres part mp masc acc pl<br>καυσόω : heat : pres part mp masc acc pl

καυσουμένων|καυσουμένων
καίω : kindle : fut part mid fem gen pl (doric)<br>καίω : kindle : fut part mid masc/neut gen pl (doric)<br>καυσόομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>καυσόομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>καυσόω : heat : pres part mp fem gen pl<br>καυσόω : heat : pres part mp masc/neut gen pl

καυσουμένῳ|καυσουμένῳ
καίω : kindle : fut part mid masc/neut dat sg (doric)<br>καυσόομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg<br>καυσόω : heat : pres part mp masc/neut dat sg

καυστά|καυστά|καυστὰ
καυστός : burnt : neut nom/voc/acc pl<br>καυστός : burnt : fem nom/voc/acc dual<br>καυστός : burnt : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καυστάς|καυστάς|καυστὰς
καυστός : burnt : fem acc pl

καυστέον|καυστέον
καυστέον : one must burn : masc acc sg<br>καυστέον : one must burn : neut nom/voc/acc sg

καυστείρης|καυστείρης
καύστειρα : burning hot : fem gen sg (epic ionic)

καυστή|καυστή|καυστὴ
καυστός : burnt : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καυστήν|καυστήν|καυστὴν
καυστός : burnt : fem acc sg (attic epic ionic)

καυστήρ|καυστήρ|καυστὴρ
καυστήρ : cauterizing apparatus : masc nom sg

καυστήρια|καυστήρια
καυστήριον :   : neut nom/voc/acc pl

καυστήριον|καυστήριον
καυστήριον :   : neut nom/voc/acc sg

καυστήρων|καυστήρων
καυστήρ : cauterizing apparatus : masc gen pl

καυστῆρα
καυστήρ : cauterizing apparatus : masc acc sg

καυστῆρας
καυστήρ : cauterizing apparatus : masc acc pl

καυστῆρες
καυστήρ : cauterizing apparatus : masc nom/voc pl

καυστῆρι
καυστήρ : cauterizing apparatus : masc dat sg

καυστῆρος
καυστήρ : cauterizing apparatus : masc gen sg

καυστῆρσι
καυστήρ : cauterizing apparatus : masc dat pl

καυστῆρσιν
καυστήρ : cauterizing apparatus : masc dat pl

καυστῆς
καυστός : burnt : fem gen sg (attic epic ionic)

καυστηρίασας|καυστηρίασας
καυστηριάζω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

καυστηρίασον|καυστηρίασον
καυστηριάζω :   : aor imperat act 2nd sg

καυστηρίοις|καυστηρίοις
καυστήριον :   : neut dat pl

καυστηρίου|καυστηρίου
καυστήριον :   : neut gen sg

καυστηρίων|καυστηρίων
καυστήριον :   : neut gen pl

καυστηρίῳ|καυστηρίῳ
καυστήριον :   : neut dat sg

καυστηριάσῃς|καυστηριάσῃς
καυστηριάζω :   : aor subj act 2nd sg

καυστηριάσσας|καυστηριάσσας
καυστηριάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καυστηριάζειν|καυστηριάζειν
καυστηριάζω :   : pres inf act (attic epic)

καυστηριάζεσθαι|καυστηριάζεσθαι
καυστηριάζω :   : pres inf mp

καυστηριάζων|καυστηριάζων
καυστηριάζω :   : pres part act masc nom sg

καυστικά|καυστικά|καυστικὰ
καυστικός : capable of burning : neut nom/voc/acc pl<br>καυστικός : capable of burning : fem nom/voc/acc dual<br>καυστικός : capable of burning : fem nom/voc sg (doric aeolic)

καυστικάς|καυστικάς|καυστικὰς
καυστικός : capable of burning : fem acc pl

καυστικαί|καυστικαί|καυστικαὶ
καυστικός : capable of burning : fem nom/voc pl

καυστικαῖς
καυστικός : capable of burning : fem dat pl

καυστική|καυστική|καυστικὴ
καυστικός : capable of burning : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καυστικήν|καυστικήν|καυστικὴν
καυστικός : capable of burning : fem acc sg (attic epic ionic)

καυστικῆς
καυστικός : capable of burning : fem gen sg (attic epic ionic)

καυστικῇ
καυστικός : capable of burning : fem dat sg (attic epic ionic)

καυστικόν|καυστικόν|καυστικὸν
καυστικός : capable of burning : masc acc sg<br>καυστικός : capable of burning : neut nom/voc/acc sg

καυστικός|καυστικός|καυστικὸς
καυστικός : capable of burning : masc nom sg

καυστικοί|καυστικοί|καυστικοὶ
καυστικός : capable of burning : masc nom/voc pl

καυστικοῖς
καυστικός : capable of burning : masc/neut dat pl

καυστικούς|καυστικούς|καυστικοὺς
καυστικός : capable of burning : masc acc pl

καυστικοῦ
καυστικός : capable of burning : masc/neut gen sg

καυστικώτατα|καυστικώτατα
καυστικός : capable of burning : adverbial superl<br>καυστικός : capable of burning : neut nom/voc/acc superl pl

καυστικώτατος|καυστικώτατος
καυστικός : capable of burning : masc nom superl sg

καυστικώτεροι|καυστικώτεροι
καυστικός : capable of burning : masc nom/voc comp pl

καυστικώτερον|καυστικώτερον
καυστικός : capable of burning : adverbial comp<br>καυστικός : capable of burning : masc acc comp sg<br>καυστικός : capable of burning : neut nom/voc/acc comp sg

καυστικῶν
καυστικός : capable of burning : fem gen pl<br>καυστικός : capable of burning : masc/neut gen pl

καυστικῶς
καυστικός : capable of burning : adverbial

καυστικῷ
καυστικός : capable of burning : masc/neut dat sg

καυστικωτάτου|καυστικωτάτου
καυστικός : capable of burning : masc/neut gen superl sg

καυστικωτάτῳ|καυστικωτάτῳ
καυστικός : capable of burning : masc/neut dat superl sg

καυστικωτέρα|καυστικωτέρα
καυστικός : capable of burning : fem nom/voc/acc comp dual<br>καυστικός : capable of burning : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

καυστικωτέραν|καυστικωτέραν
καυστικός : capable of burning : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

καυστικωτέροις|καυστικωτέροις
καυστικός : capable of burning : masc/neut dat comp pl

καυστικωτέρου|καυστικωτέρου
καυστικός : capable of burning : masc/neut gen comp sg

καυστόν|καυστόν|καυστὸν
καυστός : burnt : masc acc sg<br>καυστός : burnt : neut nom/voc/acc sg

καυστός|καυστός|καυστὸς
καυστός : burnt : masc nom sg

καυστότερα|καυστότερα
καυστός : burnt : neut nom/voc/acc comp pl

καυστοί|καυστοί|καυστοὶ
καυστός : burnt : masc nom/voc pl

καυστοῦ
καυστός : burnt : masc/neut gen sg

καυστῶν
καύστης : one that burns : masc gen pl<br>καυστός : burnt : fem gen pl<br>καυστός : burnt : masc/neut gen pl

καυστῷ
καυστός : burnt : masc/neut dat sg

καυσώδεα|καυσώδεα
καυσώδης : suffering from heat : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>καυσώδης : suffering from heat : masc/fem acc sg (epic ionic)

καυσώδεας|καυσώδεας
καυσώδης : suffering from heat : masc/fem acc pl (epic ionic)

καυσώδεες|καυσώδεες
καυσώδης : suffering from heat : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

καυσώδει|καυσώδει
καυσώδης : suffering from heat : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καυσώδης : suffering from heat : masc/fem/neut dat sg<br>καυσώδης : suffering from heat : dat sg (epic)

καυσώδεις|καυσώδεις
καυσώδης : suffering from heat : masc/fem acc pl<br>καυσώδης : suffering from heat : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

καυσώδεος|καυσώδεος
καυσώδης : suffering from heat : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

καυσώδεσι|καυσώδεσι
καυσώδης : suffering from heat : masc/fem/neut dat pl

καυσώδεσιν|καυσώδεσιν
καυσώδης : suffering from heat : masc/fem/neut dat pl

καυσώδη|καυσώδη
καυσώδης : suffering from heat : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καυσώδης : suffering from heat : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καυσώδης : suffering from heat : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καυσώδης|καυσώδης
καυσώδης : suffering from heat : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>καυσώδης : suffering from heat : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>καυσώδης : suffering from heat : masc/fem nom sg

καυσώδους|καυσώδους
καυσώδης : suffering from heat : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

καυσῶδες
καυσώδης : suffering from heat : masc/fem voc sg<br>καυσώδης : suffering from heat : neut nom/voc/acc sg

καυσωδέστατος|καυσωδέστατος
καυσώδης : suffering from heat : masc nom superl sg

καυσωδέστερα|καυσωδέστερα
καυσώδης : suffering from heat : neut nom/voc/acc comp pl

καυσωδέστεροι|καυσωδέστεροι
καυσώδης : suffering from heat : masc nom/voc comp pl

καυσωδέστερον|καυσωδέστερον
καυσώδης : suffering from heat : adverbial comp<br>καυσώδης : suffering from heat : masc acc comp sg<br>καυσώδης : suffering from heat : neut nom/voc/acc comp sg

καυσωδέστερος|καυσωδέστερος
καυσώδης : suffering from heat : masc nom comp sg

καυσωδέων|καυσωδέων
καυσώδης : suffering from heat : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

καυσωδεστάτην|καυσωδεστάτην
καυσώδης : suffering from heat : fem acc superl sg (attic epic ionic)

καυσωδεστάτοις|καυσωδεστάτοις
καυσώδης : suffering from heat : masc/neut dat superl pl

καυσωδεστάτου|καυσωδεστάτου
καυσώδης : suffering from heat : masc/neut gen superl sg

καυσωδεστάτους|καυσωδεστάτους
καυσώδης : suffering from heat : masc acc superl pl

καυσωδεστάτων|καυσωδεστάτων
καυσώδης : suffering from heat : fem gen superl pl<br>καυσώδης : suffering from heat : masc/neut gen superl pl

καυσωδῶν
καυσώδης : suffering from heat : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

καυσωδῶς
καυσώδης : suffering from heat : adverbial (attic epic doric)

καυσωθέντα|καυσωθέντα
καυσόομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>καυσόομαι :   : aor part mp masc acc sg<br>καυσόω : heat : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καυσόω : heat : aor part pass masc acc sg

καυσωθείς|καυσωθείς|καυσωθεὶς
καυσόομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg<br>καυσόω : heat : aor part pass masc nom/voc sg

καυσωθῆναι
καυσόομαι :   : aor inf mp<br>καυσόω : heat : aor inf pasj

καυσωθῇ
καυσόομαι :   : aor subj mp 3rd sg<br>καυσόω : heat : aor subj pass 3rd sg

καυσωθῶσι
καυσόομαι :   : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>καυσόω : heat : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καυτήρ|καυτήρ|καυτὴρ
καυτήρ : burner : masc nom sg

καυτήρια|καυτήρια
καυτήριον : branding iron : neut nom/voc/acc pl

καυτήριον|καυτήριον
καυτήριον : branding iron : neut nom/voc/acc sg

καυτήρων|καυτήρων
καυτήρ : burner : masc gen pl

καυτῆρα
καυτήρ : burner : masc acc sg

καυτῆρας
καυτήρ : burner : masc acc pl

καυτῆρες
καυτήρ : burner : masc nom/voc pl

καυτῆρι
καυτήρ : burner : masc dat sg

καυτῆρος
καυτήρ : burner : masc gen sg

καυτῆρσι
καυτήρ : burner : masc dat pl

καυτῆρσιν
καυτήρ : burner : masc dat pl

καυτηρίασον|καυτηρίασον
καυτηριάζω : brand : aor imperat act 2nd sg

καυτηρίδιον|καυτηρίδιον
καυτηρίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

καυτηρίοις|καυτηρίοις
καυτήριον : branding iron : neut dat pl

καυτηρίου|καυτηρίου
καυτήριον : branding iron : neut gen sg

καυτηρίων|καυτηρίων
καυτήριον : branding iron : neut gen pl

καυτηρίῳ|καυτηρίῳ
καυτήριον : branding iron : neut dat sg

καυτηριάσαι|καυτηριάσαι
καυτηριάζω : brand : fut part act fem dat sg (doric)<br>καυτηριάζω : brand : aor inf act<br>καυτηριάζω : brand : aor opt act 3rd sg

καυτηριάσας|καυτηριάσας
καυτηριάζω : brand : fut part act fem acc pl (doric)<br>καυτηριάζω : brand : fut part act fem gen sg (doric)<br>καυτηριάζω : brand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καυτηριάσω|καυτηριάσω
καυτηριάζω : brand : aor subj act 1st sg<br>καυτηριάζω : brand : fut ind act 1st sg<br>καυτηριάζω : brand : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

καυτηριάζειν|καυτηριάζειν
καυτηριάζω : brand : pres inf act (attic epic)

καυτηριάζεσθαι|καυτηριάζεσθαι
καυτηριάζω : brand : pres inf mp

καυτηριάζηται|καυτηριάζηται
καυτηριάζω : brand : pres subj mp 3rd sg

καυτηριάζουσι|καυτηριάζουσι
καυτηριάζω : brand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καυτηριάζω : brand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καυτηριάζων|καυτηριάζων
καυτηριάζω : brand : pres part act masc nom sg

καυτηριασθῆναι
καυτηριάζω : brand : aor inf pasj

καυτηριασθῇ
καυτηριάζω : brand : aor subj pass 3rd sg

καυτηριαζέσθω|καυτηριαζέσθω
καυτηριάζω : brand : pres imperat mp 3rd sg

καυτηριαζόμενον|καυτηριαζόμενον
καυτηριάζω : brand : pres part mp masc acc sg<br>καυτηριάζω : brand : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καυτηριαζομένοις|καυτηριαζομένοις
καυτηριάζω : brand : pres part mp masc/neut dat pl

καυτηριαζομένους|καυτηριαζομένους
καυτηριάζω : brand : pres part mp masc acc pl

καυτηριαζομένων|καυτηριαζομένων
καυτηριάζω : brand : pres part mp fem gen pl<br>καυτηριάζω : brand : pres part mp masc/neut gen pl

καυτηριῶν
καυτηριάζω : brand : fut part act masc voc sg<br>καυτηριάζω : brand : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>καυτηριάζω : brand : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

καυτικόν|καυτικόν|καυτικὸν
καυτικός : capable of burning : masc acc sg<br>καυτικός : capable of burning : neut nom/voc/acc sg

καυτόν|καυτόν|καυτὸν
καυστός : burnt : masc acc sg<br>καυστός : burnt : neut nom/voc/acc sg<br>καυτός : burnt : masc acc sg<br>καυτός : burnt : neut nom/voc/acc sg

καυτός|καυτός|καυτὸς
καυστός : burnt : masc nom sg<br>καυτός : burnt : masc nom sg

καυχάσαιτο|καυχάσαιτο
καυχάομαι : speak loud : aor opt mp 3rd sg (doric aeolic)

καυχάσασθαι|καυχάσασθαι
καυχάομαι : speak loud : aor inf mp (doric aeolic)

καυχάσθω|καυχάσθω
καυχάομαι : speak loud : pres imperat mp 3rd sg

καυχάσθωσαν|καυχάσθωσαν
καυχάομαι : speak loud : pres imperat mp 3rd pl

καυχᾶσαι
καυχάομαι : speak loud : pres ind mp 2nd sg

καυχᾶσθαι
καυχάομαι : speak loud : pres inf mp

καυχᾶσθε
καυχάομαι : speak loud : pres imperat mp 2nd pl<br>καυχάομαι : speak loud : pres subj mp 2nd pl<br>καυχάομαι : speak loud : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>καυχάομαι : speak loud : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

καυχᾶται
καυχάομαι : speak loud : pres subj mp 3rd sg<br>καυχάομαι : speak loud : pres ind mp 3rd sg

καυχᾷ
καυχάομαι : speak loud : pres subj mp 2nd sg<br>καυχάομαι : speak loud : pres ind mp 2nd sg (epic)

καυχέομαι|καυχέομαι
καυχάομαι : speak loud : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

καυχήμασι|καυχήμασι
καύχημα : a boast : neut dat pl

καυχήμασιν|καυχήμασιν
καύχημα : a boast : neut dat pl

καυχήματα|καυχήματα
καύχημα : a boast : neut nom/voc/acc pl

καυχήματι|καυχήματι
καύχημα : a boast : neut dat sg

καυχήματος|καυχήματος
καύχημα : a boast : neut gen sg

καυχήμων|καυχήμων
καυχήμων : boastful : masc/fem nom sg

καυχήσαιντο|καυχήσαιντο
καυχάομαι : speak loud : aor opt mp 3rd pl (attic ionic)

καυχήσαιο|καυχήσαιο
καυχάομαι : speak loud : aor opt mp 2nd sg (attic ionic)

καυχήσαιτο|καυχήσαιτο
καυχάομαι : speak loud : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

καυχήσασθαι|καυχήσασθαι
καυχάομαι : speak loud : aor inf mp (attic ionic)

καυχήσεαι|καυχήσεαι
καυχάομαι : speak loud : aor subj mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>καυχάομαι : speak loud : fut ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

καυχήσει|καυχήσει
καύχησις : boasting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>καύχησις : boasting : fem dat sg (epic)<br>καύχησις : boasting : fem dat sg (attic ionic)<br>καυχάομαι : speak loud : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)

καυχήσεις|καυχήσεις
καύχησις : boasting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>καύχησις : boasting : fem nom/acc pl (attic)

καυχήσεται|καυχήσεται
καυχάομαι : speak loud : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>καυχάομαι : speak loud : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)

καυχήσεων|καυχήσεων
καύχησις : boasting : fem gen pl

καυχήσεως|καυχήσεως
καύχησις : boasting : fem gen sg (attic)

καυχήσησθε|καυχήσησθε
καυχάομαι : speak loud : aor subj mp 2nd pl (attic ionic)

καυχήσηται|καυχήσηται
καυχάομαι : speak loud : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)

καυχήσῃ|καυχήσῃ
καύχησις : boasting : fem dat sg (epic)<br>καυχάομαι : speak loud : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)<br>καυχάομαι : speak loud : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)

καυχήσομαι|καυχήσομαι
καυχάομαι : speak loud : aor subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>καυχάομαι : speak loud : fut ind mp 1st sg (attic ionic)

καυχήσονται|καυχήσονται
καυχάομαι : speak loud : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)

καυχήσω|καυχήσω
καυχάομαι : speak loud : aor ind mp 2nd sg (attic ionic)

καυχήσωμαι|καυχήσωμαι
καυχάομαι : speak loud : aor subj mp 1st sg (attic ionic)

καυχήσωνται|καυχήσωνται
καυχάομαι : speak loud : aor subj mp 3rd pl (attic ionic)

καυχημάτων|καυχημάτων
καύχημα : a boast : neut gen pl

καυχηματίαι|καυχηματίαι
καυχηματίας : boaster : masc nom/voc pl<br>καυχηματίας : boaster : masc dat sg (attic doric aeolic)

καυχηματίαν|καυχηματίαν
καυχηματίας : boaster : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>καυχηματίας : boaster : masc acc sg

καυχηματίας|καυχηματίας
καυχηματίας : boaster : masc acc pl<br>καυχηματίας : boaster : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

καυχηματικῶς
καυχηματικός : boastful : adverbial

καυχηματικωτέρους|καυχηματικωτέρους
καυχηματικός : boastful : masc acc comp pl

καυχηθῆναι
καυχάομαι : speak loud : aor inf mp (attic ionic)

καυχηθῇς
καυχάομαι : speak loud : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)

καυχησάμενοι|καυχησάμενοι
καυχάομαι : speak loud : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

καυχησάμενον|καυχησάμενον
καυχάομαι : speak loud : aor part mp masc acc sg (attic ionic)<br>καυχάομαι : speak loud : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

καυχησάμενος|καυχησάμενος
καυχάομαι : speak loud : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

καυχησαμένου|καυχησαμένου
καυχάομαι : speak loud : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

καυχησαμένους|καυχησαμένους
καυχάομαι : speak loud : aor part mp masc acc pl (attic ionic)

καυχησαμένων|καυχησαμένων
καυχάομαι : speak loud : aor part mp fem gen pl (attic ionic)<br>καυχάομαι : speak loud : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

καυχησαμένῳ|καυχησαμένῳ
καυχάομαι : speak loud : aor part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

καυχησόμενος|καυχησόμενος
καυχάομαι : speak loud : fut part mp masc nom sg (attic ionic)

καυχησόμεθα|καυχησόμεθα
καυχάομαι : speak loud : aor subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>καυχάομαι : speak loud : fut ind mp 1st pl (attic ionic)

καυχησώμεθα|καυχησώμεθα
καυχάομαι : speak loud : aor subj mp 1st pl (attic ionic)

καυχηταί|καυχηταί|καυχηταὶ
καυχητής : boaster : masc nom/voc pl

καυχητήν|καυχητήν|καυχητὴν
καυχητής : boaster : masc acc sg (attic epic ionic)

καυχητιᾶν
καυχητιάω : boast aloud : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>καυχητιάω : boast aloud : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>καυχητιάω : boast aloud : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>καυχητιάω : boast aloud : pres inf act (epic doric)<br>καυχητιάω : boast aloud : pres inf act (attic doric)

καυχητιῶντα
καυχητιάω : boast aloud : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καυχητιάω : boast aloud : pres part act masc acc sg

καυχούμενος|καυχούμενος
καυχάομαι : speak loud : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)

καυχοῦ
καυχάομαι : speak loud : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>καυχάομαι : speak loud : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>καυχός :   : masc gen sg

καυχοῦνται
καυχάομαι : speak loud : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

καυχώμεναι|καυχώμεναι
καυχάομαι : speak loud : pres part mp fem nom/voc pl

καυχώμενε|καυχώμενε
καυχάομαι : speak loud : pres part mp masc voc sg

καυχώμενοι|καυχώμενοι
καυχάομαι : speak loud : pres part mp masc nom/voc pl

καυχώμενον|καυχώμενον
καυχάομαι : speak loud : pres part mp masc acc sg<br>καυχάομαι : speak loud : pres part mp neut nom/voc/acc sg

καυχώμενος|καυχώμενος
καυχάομαι : speak loud : pres part mp masc nom sg

καυχώμεθα|καυχώμεθα
καυχάομαι : speak loud : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>καυχάομαι : speak loud : pres ind mp 1st pl<br>καυχάομαι : speak loud : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>καυχάομαι : speak loud : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

καυχῶ
καυχάομαι : speak loud : pres imperat mp 2nd sg<br>καυχάομαι : speak loud : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>καυχός :   : masc gen sg (doric aeolic)

καυχῶμαι
καυχάομαι : speak loud : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>καυχάομαι : speak loud : pres ind mp 1st sg<br>καυχάομαι : speak loud : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

καυχῶνται
καυχάομαι : speak loud : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>καυχάομαι : speak loud : pres ind mp 3rd pl<br>καυχάομαι : speak loud : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

καυχῷτο
καυχάομαι : speak loud : pres opt mp 3rd sg

καυχωμένη|καυχωμένη
καυχάομαι : speak loud : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

καυχωμένην|καυχωμένην
καυχάομαι : speak loud : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

καυχωμένης|καυχωμένης
καυχάομαι : speak loud : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

καυχωμένῃ|καυχωμένῃ
καυχάομαι : speak loud : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

καυχωμένοις|καυχωμένοις
καυχάομαι : speak loud : pres part mp masc/neut dat pl

καυχωμένου|καυχωμένου
καυχάομαι : speak loud : pres part mp masc/neut gen sg

καυχωμένους|καυχωμένους
καυχάομαι : speak loud : pres part mp masc acc pl

καυχωμένων|καυχωμένων
καυχάομαι : speak loud : pres part mp fem gen pl<br>καυχάομαι : speak loud : pres part mp masc/neut gen pl

καυχωμένῳ|καυχωμένῳ
καυχάομαι : speak loud : pres part mp masc/neut dat sg

καῶμεν
καίω : kindle : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

καῶν
κάος : thatwhich burns : neut gen pl (attic epic doric)

καῶσι
καίω : kindle : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καῶσιν
καίω : kindle : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

καχ'
κακός : bad : neut nom/voc/acc pl<br>κακός : bad : fem nom/voc/acc dual<br>κακός : bad : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κακός : bad : masc voc sg<br>κακός : bad : fem nom/voc pl

καχάζειν|καχάζειν
καχάζω : laugh aloud : pres inf act (attic epic)

καχάζετε|καχάζετε
καχάζω : laugh aloud : pres imperat act 2nd pl<br>καχάζω : laugh aloud : pres ind act 2nd pl<br>καχάζω : laugh aloud : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

καχάζων|καχάζων
καχάζω : laugh aloud : pres part act masc nom sg

καχαξῶ
καχάζω : laugh aloud : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>καχάζω : laugh aloud : fut ind act 1st sg (doric)

καχασμός|καχασμός|καχασμὸς
καχασμός : loud laughter : masc nom sg

καχασμῶν
καχασμός : loud laughter : masc gen pl

καχέκται|καχέκται
καχέκτης : in a bad habit of body : masc nom/voc pl<br>καχέκτης : in a bad habit of body : masc dat sg (doric aeolic)

καχέκταις|καχέκταις
καχέκτης : in a bad habit of body : masc dat pl

καχέκτας|καχέκτας
καχέκτης : in a bad habit of body : masc acc pl<br>καχέκτης : in a bad habit of body : masc nom sg (epic doric aeolic)

καχέκτης|καχέκτης
καχέκτης : in a bad habit of body : masc nom sg<br>καχεκτέω : to be in a bad habit of body : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

καχεξία|καχεξία
καχεξία : bad habit of body : fem nom/voc/acc dual<br>καχεξία : bad habit of body : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

καχεξίαι|καχεξίαι
καχεξία : bad habit of body : fem nom/voc pl<br>καχεξία : bad habit of body : fem dat sg (attic doric aeolic)

καχεξίαις|καχεξίαις
καχεξία : bad habit of body : fem dat pl

καχεξίαν|καχεξίαν
καχεξία : bad habit of body : fem acc sg (attic doric aeolic)

καχεξίας|καχεξίας
καχεξία : bad habit of body : fem acc pl<br>καχεξία : bad habit of body : fem gen sg (attic doric aeolic)

καχεξίᾳ|καχεξίᾳ
καχεξία : bad habit of body : fem nom/voc pl<br>καχεξία : bad habit of body : fem dat sg (attic doric aeolic)

καχεξίη|καχεξίη
καχεξία : bad habit of body : fem nom/voc sg (epic ionic)

καχεξίην|καχεξίην
καχεξία : bad habit of body : fem acc sg (epic ionic)

καχεξίης|καχεξίης
καχεξία : bad habit of body : fem gen sg (epic ionic)

καχεξιῶν
καχεξία : bad habit of body : fem gen pl

καχειμονίᾳ|καχειμονίᾳ
καχειμονία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

καχεκτεῖ
καχεκτέω : to be in a bad habit of body : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>καχεκτέω : to be in a bad habit of body : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

καχεκτεῖν
καχεκτέω : to be in a bad habit of body : pres inf act (attic epic doric)

καχεκτῇ
καχεκτέω : to be in a bad habit of body : pres subj mp 2nd sg<br>καχεκτέω : to be in a bad habit of body : pres ind mp 2nd sg<br>καχεκτέω : to be in a bad habit of body : pres subj act 3rd sg

καχεκτικάς|καχεκτικάς|καχεκτικὰς
καχεκτικός :   : fem acc pl

καχεκτικαί|καχεκτικαί|καχεκτικαὶ
καχεκτικός :   : fem nom/voc pl

καχεκτικήν|καχεκτικήν|καχεκτικὴν
καχεκτικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

καχεκτικόν|καχεκτικόν|καχεκτικὸν
καχεκτικός :   : masc acc sg<br>καχεκτικός :   : neut nom/voc/acc sg

καχεκτικοί|καχεκτικοί|καχεκτικοὶ
καχεκτικός :   : masc nom/voc pl

καχεκτικοῖς
καχεκτικός :   : masc/neut dat pl

καχεκτικούς|καχεκτικούς|καχεκτικοὺς
καχεκτικός :   : masc acc pl

καχεκτικοῦ
καχεκτικός :   : masc/neut gen sg

καχεκτικῶν
καχεκτικός :   : fem gen pl<br>καχεκτικός :   : masc/neut gen pl

καχεκτοῖ
καχεκτέω : to be in a bad habit of body : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

καχεκτούντων|καχεκτούντων
καχεκτέω : to be in a bad habit of body : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>καχεκτέω : to be in a bad habit of body : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

καχεκτούσης|καχεκτούσης
καχεκτέω : to be in a bad habit of body : pres part act fem gen sg (attic epic)

καχεκτοῦν
καχεκτέω : to be in a bad habit of body : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>καχεκτέω : to be in a bad habit of body : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

καχεκτοῦντας
καχεκτέω : to be in a bad habit of body : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

καχεκτοῦντες
καχεκτέω : to be in a bad habit of body : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

καχεκτοῦντι
καχεκτέω : to be in a bad habit of body : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>καχεκτέω : to be in a bad habit of body : pres ind act 3rd pl (doric)

καχεκτοῦσι
καχεκτέω : to be in a bad habit of body : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>καχεκτέω : to be in a bad habit of body : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

καχεκτῶν
καχέκτης : in a bad habit of body : masc gen pl<br>καχεκτέω : to be in a bad habit of body : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

καχλάσαι|καχλάσαι
καχλάζω : plash : fut part act fem dat sg (doric)<br>καχλάζω : plash : aor inf act<br>καχλάζω : plash : aor opt act 3rd sg

καχλάσαντα|καχλάσαντα
καχλάζω : plash : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>καχλάζω : plash : aor part act masc acc sg

καχλάσας|καχλάσας
καχλάζω : plash : fut part act fem acc pl (doric)<br>καχλάζω : plash : fut part act fem gen sg (doric)<br>καχλάζω : plash : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

καχλάσῃ|καχλάσῃ
καχλάζω : plash : aor subj mid 2nd sg<br>καχλάζω : plash : aor subj act 3rd sg<br>καχλάζω : plash : fut ind mid 2nd sg

καχλάζει|καχλάζει
καχλάζω : plash : pres ind mp 2nd sg<br>καχλάζω : plash : pres ind act 3rd sg

καχλάζειν|καχλάζειν
καχλάζω : plash : pres inf act (attic epic)

καχλάζῃ|καχλάζῃ
καχλάζω : plash : pres subj mp 2nd sg<br>καχλάζω : plash : pres ind mp 2nd sg<br>καχλάζω : plash : pres subj act 3rd sg

καχλάζοι|καχλάζοι
καχλάζω : plash : pres opt act 3rd sg

καχλάζοισαν|καχλάζοισαν
καχλάζω : plash : pres part act fem acc sg (doric aeolic)

καχλάζον|καχλάζον
καχλάζω : plash : pres part act masc voc sg<br>καχλάζω : plash : pres part act neut nom/voc/acc sg

καχλάζοντα|καχλάζοντα
καχλάζω : plash : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>καχλάζω : plash : pres part act masc acc sg

καχλάζοντας|καχλάζοντας
καχλάζω : plash : pres part act masc acc pl

καχλάζοντες|καχλάζοντες
καχλάζω : plash : pres part act masc nom/voc pl

καχλάζοντι|καχλάζοντι
καχλάζω : plash : pres part act masc/neut dat sg<br>καχλάζω : plash : pres ind act 3rd pl (doric)

καχλάζοντος|καχλάζοντος
καχλάζω : plash : pres part act masc/neut gen sg

καχλάζουσα|καχλάζουσα
καχλάζω : plash : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

καχλάζουσαι|καχλάζουσαι
καχλάζω : plash : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

καχλάζουσαν|καχλάζουσαν
καχλάζω : plash : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

καχλάζουσιν|καχλάζουσιν
καχλάζω : plash : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>καχλάζω : plash : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

καχλάζω|καχλάζω
καχλάζω : plash : pres subj act 1st sg<br>καχλάζω : plash : pres ind act 1st sg

καχλάζων|καχλάζων
καχλάζω : plash : pres part act masc nom sg

καχλασμόν|καχλασμόν|καχλασμὸν
καχλασμός :   : masc acc sg

καχλασμός|καχλασμός|καχλασμὸς
καχλασμός :   : masc nom sg

καχλασμούς|καχλασμούς|καχλασμοὺς
καχλασμός :   : masc acc pl

καχλασμῷ
καχλασμός :   : masc dat sg

καχλαζόντων|καχλαζόντων
καχλάζω : plash : pres part act masc/neut gen pl<br>καχλάζω : plash : pres imperat act 3rd pl

καχλαζούσης|καχλαζούσης
καχλάζω : plash : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

καχλήκων|καχλήκων
κάχληξ : pebble : masc gen pl

καχομιλίαν|καχομιλίαν
καχομιλίη : unlucky harbourage : fem acc sg (attic doric aeolic)

καχορμισίης|καχορμισίης
καχορμισία : unlucky harbourage : fem gen sg (epic ionic)

καχρύων|καχρύων
κάχρυς : parched barley : fem gen pl

καχρυδίαι|καχρυδίαι
καχρυδίας : made of : masc nom/voc pl<br>καχρυδίας : made of : masc dat sg (attic doric aeolic)

καχρυδίαν|καχρυδίαν
καχρυδίας : made of : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>καχρυδίας : made of : masc acc sg

καχρυδίας|καχρυδίας
καχρυδίας : made of : masc acc pl<br>καχρυδίας : made of : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

καχρυδίων|καχρυδίων
καχρύδια : husks of : neut gen pl

καχρυφόρος|καχρυφόρος
καχρυφόρος : bearing : masc/fem nom sg

καχρυφόρῳ|καχρυφόρῳ
καχρυφόρος : bearing : masc/fem/neut dat sg

καχρυόεσσαν|καχρυόεσσαν
καχρυόεις : bearing : fem acc sg

καχρυοφόρον|καχρυοφόρον
καχρυοφόρος : bearing winter-buds : masc/fem acc sg<br>καχρυοφόρος : bearing winter-buds : neut nom/voc/acc sg

καχρυώδεις|καχρυώδεις
καχρυώδης : like a winter-bud : masc/fem acc pl<br>καχρυώδης : like a winter-bud : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

καχρυώδη|καχρυώδη
καχρυώδης : like a winter-bud : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>καχρυώδης : like a winter-bud : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>καχρυώδης : like a winter-bud : masc/fem acc sg (attic epic doric)

καχύποπτοι|καχύποπτοι
καχύποπτος : suspecting evil : masc/fem nom/voc pl

καχύποπτον|καχύποπτον
καχύποπτος : suspecting evil : masc/fem acc sg<br>καχύποπτος : suspecting evil : neut nom/voc/acc sg

καχύποπτος|καχύποπτος
καχύποπτος : suspecting evil : masc/fem nom sg

καχυπόπτους|καχυπόπτους
καχύποπτος : suspecting evil : masc/fem acc pl

καχυπότοπος|καχυπότοπος
καχυπότοπος :   : masc/fem nom sg

καχυπονόητον|καχυπονόητον
καχυπονόητος :   : masc/fem acc sg<br>καχυπονόητος :   : neut nom/voc/acc sg

καχυποτόπους|καχυποτόπους
καχυπότοπος :   : masc/fem acc pl

καψάκην|καψάκην
καψάκης : basket : masc acc sg (attic epic ionic)

καψάκης|καψάκης
καψάκης : basket : masc nom sg

καψάκῃ|καψάκῃ
καψάκης : basket : masc dat sg (attic epic ionic)

καψιδρώτιον|καψιδρώτιον
καψιδρώτιον : napkin : neut nom/voc/acc sg

καψιπήδαλος|καψιπήδαλος
καψιπήδαλος :   : masc nom sg

κε
ἄν1 : he came : epic (enclitic indeclform particle)

κέ|κέ|κὲ
ἄν1 : he came : epic (enclitic indeclform particle)

κέαντες|κέαντες
καίω : kindle : aor part act masc nom/voc pl

κέαρ|κέαρ
κῆρ : heart : neut voc sg<br>κῆρ : heart : neut acc sg<br>κῆρ : heart : neut nom sg

κέαρα|κέαρα
κῆρ : heart : neut nom/voc/acc pl

κέαρε|κέαρε
κῆρ : heart : neut nom/voc/acc dual

κέαρι|κέαρι
κῆρ : heart : neut dat sg

κέαρνα|κέαρνα
κέαρνον : carpenter's axe : neut nom/voc/acc pl

κέαρος|κέαρος
κῆρ : heart : neut gen sg

κέαρσι|κέαρσι
κῆρ : heart : neut dat pl

κέας|κέας
καίω : kindle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κέασαν|κέασαν
καίω : kindle : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>κεάζω : split : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κέασε|κέασε
κεάζω : split : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κέασθεν|κέασθεν
κεάζω : split : aor ind pass 3rd pl (epic)

κέασσε|κέασσε
κεάζω : split : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κέατ'|κέατ'
κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

κέαται|κέαται
κεῖμαι : Aër. : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

κέατο|κέατο
κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

κέβλος|κέβλος
κέβλος : dog-faced baboon : masc nom sg

κέδασθεν|κέδασθεν
κεδάννυμι : break up : aor ind pass 3rd pl (epic)

κέδασσαν|κέδασσαν
κεδάννυμι : break up : aor ind act 3rd pl (epic)

κέδασσε|κέδασσε
κεδάννυμι : break up : aor ind act 3rd sg (epic)

κέδασσεν|κέδασσεν
κεδάννυμι : break up : aor ind act 3rd sg (epic)

κέδν'|κέδν'|κὲδν'
κεδνός : careful : neut nom/voc/acc pl<br>κεδνός : careful : fem nom/voc/acc dual<br>κεδνός : careful : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κεδνός : careful : masc voc sg<br>κεδνός : careful : fem nom/voc pl

κέδρινα|κέδρινα
κέδρινος : of cedar : neut nom/voc/acc pl

κέδριναι|κέδριναι
κέδρινος : of cedar : fem nom/voc pl

κέδρινοι|κέδρινοι
κέδρινος : of cedar : masc nom/voc pl

κέδρινον|κέδρινον
κέδρινος : of cedar : masc acc sg<br>κέδρινος : of cedar : neut nom/voc/acc sg

κέδρινος|κέδρινος
κέδρινος : of cedar : masc nom sg

κέδροι|κέδροι
κέδρος : juniper-berry : fem nom/voc pl

κέδροιο|κέδροιο
κέδρον : juniper-berry : neut gen sg (epic)<br>κέδρος : juniper-berry : fem gen sg (epic)

κέδροις|κέδροις
κέδρον : juniper-berry : neut dat pl<br>κέδρος : juniper-berry : fem dat pl

κέδρον|κέδρον
κέδρον : juniper-berry : neut nom/voc/acc sg<br>κέδρος : juniper-berry : fem acc sg

κέδροπα|κέδροπα
κέδροπα :   : neut nom/voc/acc pl

κέδρος|κέδρος
κέδρος : juniper-berry : fem nom sg

κέδρου|κέδρου
κέδρον : juniper-berry : neut gen sg<br>κέδρος : juniper-berry : fem gen sg<br>κεδρόω : embalm with : pres imperat act 2nd sg<br>κεδρόω : embalm with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κέδρους|κέδρους
κέδρος : juniper-berry : fem acc pl<br>κεδρόω : embalm with : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κέδρων|κέδρων
κέδρον : juniper-berry : neut gen pl<br>κέδρος : juniper-berry : fem gen pl<br>κεδρόω : embalm with : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κεδρόω : embalm with : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κέδρωστιν|κέδρωστιν
κέδρωστις : bryony : fem acc sg

κέδρωστις|κέδρωστις
κέδρωστις : bryony : fem nom sg

κέδρῳ|κέδρῳ
κέδρον : juniper-berry : neut dat sg<br>κέδρος : juniper-berry : fem dat sg

κέειν|κέειν
κέω : to lie down : pres inf act (epic ionic)

κέεσθαι|κέεσθαι
κέω : to lie down : pres inf mp (epic ionic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres inf mp

κέεται|κέεται
κέω : to lie down : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres ind mp 3rd pl (ionic)

κέφαλε|κέφαλε
κέφαλος : mullet : masc voc sg

κέφαλοι|κέφαλοι
κέφαλος : mullet : masc nom/voc pl

κέφαλον|κέφαλον
κέφαλος : mullet : masc acc sg

κέφαλος|κέφαλος
κέφαλος : mullet : masc nom sg

κέγκλος|κέγκλος
κέγκλος : dog-faced baboon : masc nom sg

κέγχρας|κέγχρας
κέγχρα : dog-faced baboon : fem acc pl<br>κέγχρα : dog-faced baboon : fem gen sg (attic doric aeolic)

κέγχρη|κέγχρη
κέγχρα : dog-faced baboon : fem nom/voc sg (epic ionic)

κέγχρης|κέγχρης
κέγχρα : dog-faced baboon : fem gen sg (epic ionic)

κέγχρινα|κέγχρινα
κέγχρινος : made of millet : neut nom/voc/acc pl

κέγχρινον|κέγχρινον
κέγχρινος : made of millet : masc acc sg<br>κέγχρινος : made of millet : neut nom/voc/acc sg

κέγχροι|κέγχροι
κέγχρος : millet : masc nom/voc pl

κέγχροις|κέγχροις
κέγχρος : millet : masc dat pl

κέγχροισι|κέγχροισι
κέγχρος : millet : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κέγχρον|κέγχρον
κέγχρος : millet : masc acc sg

κέγχρος|κέγχρος
κέγχρος : millet : masc nom sg

κέγχρου|κέγχρου
κέγχρος : millet : masc gen sg

κέγχρους|κέγχρους
κέγχρος : millet : masc acc pl

κέγχρω|κέγχρω
κέγχρος : millet : masc nom/voc/acc dual<br>κέγχρος : millet : masc gen sg (doric aeolic)

κέγχρωι|κέγχρωι
κέγχρος : millet : masc dat sg

κέγχρων|κέγχρων
κέγχρος : millet : masc gen pl<br>κέγχρων : Aër. : masc nom/voc sg

κέγχρῳ|κέγχρῳ
κέγχρος : millet : masc dat sg

κέηται|κέηται
κέω : to lie down : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres subj mp 3rd sg (epic)

κέκαφα|κέκαφα
κάπτω : gulp down : perf ind act 1st sg

κέκαμμαι|κέκαμμαι
κάπτω : gulp down : perf ind mp 1st sg<br>καίνυμαι : overcome : perf ind mp 1st sg

κέκαμπται|κέκαμπται
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : perf ind mp 3rd sg

κέκαρκα|κέκαρκα
κείρω : kṛṇā´ti : perf ind act 1st sg

κέκαρμαι|κέκαρμαι
κείρω : kṛṇā´ti : perf ind mp 1st sg

κέκαρθε|κέκαρθε
κείρω : kṛṇā´ti : perf imperat mp 2nd pl<br>κείρω : kṛṇā´ti : perf ind mp 2nd pl<br>κείρω : kṛṇā´ti : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κέκαρσαι|κέκαρσαι
κείρω : kṛṇā´ti : perf ind mp 2nd sg

κέκαρται|κέκαρται
κείρω : kṛṇā´ti : perf ind mp 3rd sg

κέκαρτο|κέκαρτο
κείρω : kṛṇā´ti : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κέκασμαι|κέκασμαι
καίνυμαι : overcome : perf ind mp 1st sg (epic doric)<br>καίνυμαι : overcome : perf ind mp 1st sg

κέκασσαι|κέκασσαι
καίνυμαι : overcome : perf ind mp 2nd sg (epic doric)

κέκασται|κέκασται
καίνυμαι : overcome : perf ind mp 3rd sg (epic doric)

κέκαστο|κέκαστο
καίνυμαι : overcome : plup ind mp 3rd sg (epic doric)

κέκαυκα|κέκαυκα
καίω : kindle : perf ind act 1st sg

κέκαυμαι|κέκαυμαι
καίω : kindle : perf ind mp 1st sg

κέκαυσαι|κέκαυσαι
καίω : kindle : perf ind mp 2nd sg

κέκαυται|κέκαυται
καίω : kindle : perf ind mp 3rd sg

κέκαυτο|κέκαυτο
καίω : kindle : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κέκευθ'|κέκευθ'
κεύθω : custos : perf ind act 1st sg<br>κεύθω : custos : perf imperat act 2nd sg<br>κεύθω : custos : perf ind act 3rd sg

κέκευθα|κέκευθα
κεύθω : custos : perf ind act 1st sg

κέκευθε|κέκευθε
κεύθω : custos : perf imperat act 2nd sg<br>κεύθω : custos : perf ind act 3rd sg

κέκευθεν|κέκευθεν
κεύθω : custos : perf ind act 3rd sg<br>κεύθω : custos : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κέκηδε|κέκηδε
κήδω : trouble : perf imperat act 2nd sg<br>κήδω : trouble : perf ind act 3rd sg

κέκλασαι|κέκλασαι
κλάω : cry : perf ind mp 2nd sg

κέκλασμαι|κέκλασμαι
κλάω : cry : perf ind mp 1st sg

κέκλασται|κέκλασται
κλάω : cry : perf ind mp 3rd sg

κέκλαυμαι|κέκλαυμαι
κλαίω : cry : perf ind mp 1st sg

κέκλαυσαι|κέκλαυσαι
κλαίω : cry : perf ind mp 2nd sg

κέκλαυται|κέκλαυται
κλαίω : cry : perf ind mp 3rd sg

κέκλεφα|κέκλεφα
κλέπτω : clěpere : perf ind act 1st sg

κέκλεικα|κέκλεικα
κλῄζω1 : make famous : perf ind act 1st sg (doric)

κέκλεικε|κέκλεικε
κλῄζω1 : make famous : perf imperat act 2nd sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : perf ind act 3rd sg (doric)

κέκλεικεν|κέκλεικεν
κλῄζω1 : make famous : perf ind act 3rd sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κέκλειμαι|κέκλειμαι
κλείω1 : shut : perf ind mp 1st sg

κέκλεινται|κέκλεινται
κλείω1 : shut : perf ind mp 3rd pl

κέκλεισμαι|κέκλεισμαι
κλείω1 : shut : perf ind mp 1st sg<br>κλῄζω1 : make famous : perf ind mp 1st sg (doric)

κέκλεισται|κέκλεισται
κλείω1 : shut : perf ind mp 3rd sg<br>κλῄζω1 : make famous : perf ind mp 3rd sg (doric)

κέκλειστο|κέκλειστο
κλείω1 : shut : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κέκλειται|κέκλειται
κλείω1 : shut : perf ind mp 3rd sg

κέκλεμμαι|κέκλεμμαι
κλέπτω : clěpere : perf ind mp 1st sg

κέκλεο|κέκλεο
κέλομαι : urge : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κέλομαι : urge : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

κέκλεπται|κέκλεπται
κλέπτω : clěpere : perf ind mp 3rd sg

κέκλεθ'|κέκλεθ'
κέλομαι : urge : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

κέκλετ'|κέκλετ'
κέλομαι : urge : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

κέκλετο|κέκλετο
κέλομαι : urge : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

κέκλευ|κέκλευ
κέλομαι : urge : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>κέλομαι : urge : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic)

κέκληκα|κέκληκα
καλέω : call : perf ind act 1st sg

κέκληκας|κέκληκας
καλέω : call : perf ind act 2nd sg

κέκληκε|κέκληκε
καλέω : call : perf imperat act 2nd sg<br>καλέω : call : perf ind act 3rd sg

κέκληκεν|κέκληκεν
καλέω : call : perf ind act 3rd sg<br>καλέω : call : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κέκλημ'|κέκλημ'
καλέω : call : perf ind mp 1st sg

κέκλημαι|κέκλημαι
καλέω : call : perf ind mp 1st sg

κέκληνται|κέκληνται
καλέω : call : perf ind mp 3rd pl

κέκληντο|κέκληντο
καλέω : call : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κέκλησαι|κέκλησαι
καλέω : call : perf ind mp 2nd sg

κέκλησο|κέκλησο
καλέω : call : perf imperat mp 2nd sg<br>καλέω : call : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κέκλησθε|κέκλησθε
καλέω : call : perf imperat mp 2nd pl<br>καλέω : call : perf ind mp 2nd pl<br>καλέω : call : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>κέλομαι : urge : aor subj mid 2nd pl

κέκλησθον|κέκλησθον
καλέω : call : perf ind mp 3rd dual<br>καλέω : call : perf ind mp 2nd dual<br>καλέω : call : plup ind mp 2nd dual (homeric ionic)<br>κέλομαι : urge : aor subj mid 3rd dual<br>κέλομαι : urge : aor subj mid 2nd dual

κέκλητ'|κέκλητ'
καλέω : call : perf ind mp 3rd sg<br>καλέω : call : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κέλομαι : urge : aor subj mid 3rd sg

κέκληται|κέκληται
καλέω : call : perf ind mp 3rd sg<br>κέλομαι : urge : aor subj mid 3rd sg

κέκλητο|κέκλητο
καλέω : call : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κέκλῃται|κέκλῃται
κλείω1 : shut : perf ind mp 3rd sg (attic)

κέκλικα|κέκλικα
κλίνω : śráyati : perf ind act 1st sg

κέκλικας|κέκλικας
κλίνω : śráyati : perf ind act 2nd sg

κέκλικε|κέκλικε
κλίνω : śráyati : perf imperat act 2nd sg<br>κλίνω : śráyati : perf ind act 3rd sg

κέκλικεν|κέκλικεν
κλίνω : śráyati : perf ind act 3rd sg<br>κλίνω : śráyati : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κέκλιμαι|κέκλιμαι
κλίνω : śráyati : perf ind mp 1st sg

κέκλινθ'|κέκλινθ'
κλίνω : śráyati : perf ind mp 3rd pl<br>κλίνω : śráyati : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κέκλινται|κέκλινται
κλίνω : śráyati : perf ind mp 3rd pl

κέκλισαι|κέκλισαι
κλίνω : śráyati : perf ind mp 2nd sg

κέκλισο|κέκλισο
κλίνω : śráyati : perf imperat mp 2nd sg<br>κλίνω : śráyati : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κέκλιτ'|κέκλιτ'
κλίνω : śráyati : perf ind mp 3rd sg<br>κλίνω : śráyati : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κέκλιται|κέκλιται
κλίνω : śráyati : perf ind mp 3rd sg

κέκλιτο|κέκλιτο
κλίνω : śráyati : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κέκλοφα|κέκλοφα
κλέπτω : clěpere : perf ind act 1st sg

κέκλοφας|κέκλοφας
κλέπτω : clěpere : perf ind act 2nd sg

κέκλοφε|κέκλοφε
κλέπτω : clěpere : perf imperat act 2nd sg<br>κλέπτω : clěpere : perf ind act 3rd sg

κέκλοφεν|κέκλοφεν
κλέπτω : clěpere : perf ind act 3rd sg<br>κλέπτω : clěpere : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κέκλοιο|κέκλοιο
κέλομαι : urge : aor opt mid 2nd sg

κέκλοντο|κέκλοντο
κέλομαι : urge : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

κέκλου|κέκλου
κέλομαι : urge : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

κέκλυκε|κέκλυκε
κλύζω : wash : perf imperat act 2nd sg<br>κλύζω : wash : perf ind act 3rd sg

κέκλυθ'|κέκλυθ'
κλύω : hear : aor imperat act 2nd pl<br>κλύω : hear : aor imperat act 2nd sg<br>κλύω : hear : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κέκλυθι|κέκλυθι
κλύω : hear : aor imperat act 2nd sg

κέκλυσται|κέκλυσται
κλύζω : wash : perf ind mp 3rd sg

κέκλυτ'|κέκλυτ'
κλύω : hear : aor imperat act 2nd pl<br>κλύω : hear : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κέκλυτε|κέκλυτε
κλύω : hear : aor imperat act 2nd pl<br>κλύω : hear : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κέκλωστ'|κέκλωστ'
κλώθω : twist by spinning : perf ind mp 3rd sg<br>κλώθω : twist by spinning : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κέκλωσται|κέκλωσται
κλώθω : twist by spinning : perf ind mp 3rd sg

κέκμακε|κέκμακε
κάμνω : work : perf imperat act 2nd sg (doric)<br>κάμνω : work : perf ind act 3rd sg (doric)

κέκμηκα|κέκμηκα
κάμνω : work : perf ind act 1st sg

κέκμηκας|κέκμηκας
κάμνω : work : perf ind act 2nd sg

κέκμηκε|κέκμηκε
κάμνω : work : perf imperat act 2nd sg<br>κάμνω : work : perf ind act 3rd sg

κέκμηκεν|κέκμηκεν
κάμνω : work : perf ind act 3rd sg<br>κάμνω : work : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κέκνισται|κέκνισται
κνίζω : scratch : perf ind mp 3rd sg

κέκνιστο|κέκνιστο
κνίζω : scratch : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κέκοφα|κέκοφα
κόπτω : cut : perf ind act 1st sg

κέκοφε|κέκοφε
κόπτω : cut : perf imperat act 2nd sg<br>κόπτω : cut : perf ind act 3rd sg

κέκομμαι|κέκομμαι
κόπτω : cut : perf ind mp 1st sg

κέκονα|κέκονα
καίνω : kill : perf ind act 1st sg

κέκοπται|κέκοπται
κόπτω : cut : perf ind mp 3rd sg

κέκοπτο|κέκοπτο
κόπτω : cut : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κέκραγα|κέκραγα
κράζω : croak : perf ind act 1st sg

κέκραγας|κέκραγας
κράζω : croak : perf ind act 2nd sg

κέκραγε|κέκραγε
κράζω : croak : perf imperat act 2nd sg<br>κράζω : croak : perf ind act 3rd sg

κέκραγεν|κέκραγεν
κράζω : croak : perf ind act 3rd sg<br>κράζω : croak : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κέκραμαι|κέκραμαι
κεράννυμι : mix : perf ind mp 1st sg

κέκραμμαι|κέκραμμαι
κραίνω : ṇ-y : perf ind mp 1st sg

κέκρανται|κέκρανται
κεράννυμι : mix : perf ind mp 3rd pl<br>κραίνω : ṇ-y : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>κραίνω : ṇ-y : perf ind mp 3rd sg

κέκρασαι|κέκρασαι
κεράννυμι : mix : perf ind mp 2nd sg

κέκραται|κέκραται
κεράννυμι : mix : perf ind mp 3rd sg

κέκρατο|κέκρατο
κεράννυμι : mix : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κέκραχθ'|κέκραχθ'
κράζω : croak : perf imperat act 2nd sg

κέκραχθι|κέκραχθι
κράζω : croak : perf imperat act 2nd sg

κέκρηται|κέκρηται
χράω2 : proclaim : perf ind mp 3rd sg (ionic)

κέκρητο|κέκρητο
χράω2 : proclaim : plup ind mp 3rd sg (ionic)

κέκρικ'|κέκρικ'
κρίνω : separate : perf ind act 1st sg<br>κρίνω : separate : perf imperat act 2nd sg<br>κρίνω : separate : perf ind act 3rd sg

κέκρικα|κέκρικα
κρίνω : separate : perf ind act 1st sg

κέκρικας|κέκρικας
κρίνω : separate : perf ind act 2nd sg

κέκρικε|κέκρικε
κρίνω : separate : perf imperat act 2nd sg<br>κρίνω : separate : perf ind act 3rd sg

κέκρικεν|κέκρικεν
κρίνω : separate : perf ind act 3rd sg<br>κρίνω : separate : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κέκριμαι|κέκριμαι
κρίνω : separate : perf ind mp 1st sg

κέκρινται|κέκρινται
κρίνω : separate : perf ind mp 3rd pl

κέκρισαι|κέκρισαι
κρίνω : separate : perf ind mp 2nd sg

κέκρισθε|κέκρισθε
κρίνω : separate : perf imperat mp 2nd pl<br>κρίνω : separate : perf ind mp 2nd pl<br>κρίνω : separate : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κέκριτ'|κέκριτ'
κρίνω : separate : perf ind mp 3rd sg<br>κρίνω : separate : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κέκριται|κέκριται
κρίνω : separate : perf ind mp 3rd sg

κέκριτο|κέκριτο
κρίνω : separate : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κέκρουκα|κέκρουκα
κρούω : strike : perf ind act 1st sg

κέκρουκας|κέκρουκας
κρούω : strike : perf ind act 2nd sg

κέκρουκε|κέκρουκε
κρούω : strike : perf imperat act 2nd sg<br>κρούω : strike : perf ind act 3rd sg

κέκρουκεν|κέκρουκεν
κρούω : strike : perf ind act 3rd sg<br>κρούω : strike : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κέκρουμαι|κέκρουμαι
κρούω : strike : perf ind mp 1st sg

κέκρουσμαι|κέκρουσμαι
κρούω : strike : perf ind mp 1st sg

κέκρουται|κέκρουται
κρούω : strike : perf ind mp 3rd sg

κέκρυφ'|κέκρυφ'
κρύπτω : hide : perf ind act 1st sg<br>κρύπτω : hide : perf imperat act 2nd sg<br>κρύπτω : hide : perf ind act 3rd sg

κέκρυφα|κέκρυφα
κρύπτω : hide : perf ind act 1st sg

κέκρυφας|κέκρυφας
κρύπτω : hide : perf ind act 2nd sg

κέκρυφε|κέκρυφε
κρύπτω : hide : perf imperat act 2nd sg<br>κρύπτω : hide : perf ind act 3rd sg

κέκρυφεν|κέκρυφεν
κρύπτω : hide : perf ind act 3rd sg<br>κρύπτω : hide : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κέκρυμμαι|κέκρυμμαι
κρύπτω : hide : perf ind mp 1st sg

κέκρυπται|κέκρυπται
κρύπτω : hide : perf ind mp 3rd sg

κέκρυπτο|κέκρυπτο
κρύπτω : hide : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κέκτημ'|κέκτημ'
κτάομαι : procure for oneself : perf ind mp 1st sg<br>κτέομαι : procure for oneself : perf ind mp 1st sg

κέκτημαι|κέκτημαι
κτάομαι : procure for oneself : perf ind mp 1st sg<br>κτέομαι : procure for oneself : perf ind mp 1st sg

κέκτηνται|κέκτηνται
κτάομαι : procure for oneself : perf ind mp 3rd pl<br>κτέομαι : procure for oneself : perf ind mp 3rd pl

κέκτηντο|κέκτηντο
κτάομαι : procure for oneself : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κέκτησ'|κέκτησ'
κτάομαι : procure for oneself : perf imperat mp 2nd sg<br>κτάομαι : procure for oneself : perf ind mp 2nd sg<br>κτάομαι : procure for oneself : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : perf imperat mp 2nd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : perf ind mp 2nd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κέκτησαι|κέκτησαι
κτάομαι : procure for oneself : perf ind mp 2nd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : perf ind mp 2nd sg

κέκτησο|κέκτησο
κτάομαι : procure for oneself : perf imperat mp 2nd sg<br>κτάομαι : procure for oneself : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : perf imperat mp 2nd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κέκτησθ'|κέκτησθ'
κτάομαι : procure for oneself : perf imperat mp 2nd pl<br>κτάομαι : procure for oneself : perf ind mp 2nd pl<br>κτάομαι : procure for oneself : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : perf imperat mp 2nd pl<br>κτέομαι : procure for oneself : perf ind mp 2nd pl<br>κτέομαι : procure for oneself : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κέκτησθε|κέκτησθε
κτάομαι : procure for oneself : perf imperat mp 2nd pl<br>κτάομαι : procure for oneself : perf ind mp 2nd pl<br>κτάομαι : procure for oneself : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : perf imperat mp 2nd pl<br>κτέομαι : procure for oneself : perf ind mp 2nd pl<br>κτέομαι : procure for oneself : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κέκτητ'|κέκτητ'
κτάομαι : procure for oneself : perf ind mp 3rd sg<br>κτάομαι : procure for oneself : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : perf ind mp 3rd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κέκτηται|κέκτηται
κτάομαι : procure for oneself : perf ind mp 3rd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : perf ind mp 3rd sg

κέκτητο|κέκτητο
κτάομαι : procure for oneself : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κέκτικα|κέκτικα
κτίζω : people : perf ind act 1st sg

κέκτικεν|κέκτικεν
κτίζω : people : perf ind act 3rd sg<br>κτίζω : people : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κέκτισται|κέκτισται
κτίζω : people : perf ind mp 3rd sg

κέκυφα|κέκυφα
κύπτω : bend forward : perf ind act 1st sg<br>κύπτω : bend forward : perf ind act 1st sg

κέκυφας|κέκυφας
κύπτω : bend forward : perf ind act 2nd sg<br>κύπτω : bend forward : perf ind act 2nd sg

κέκυφε|κέκυφε
κύπτω : bend forward : perf imperat act 2nd sg<br>κύπτω : bend forward : perf ind act 3rd sg<br>κύπτω : bend forward : perf imperat act 2nd sg<br>κύπτω : bend forward : perf ind act 3rd sg

κέκυφεν|κέκυφεν
κύπτω : bend forward : perf ind act 3rd sg<br>κύπτω : bend forward : perf ind act 3rd sg<br>κύπτω : bend forward : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κύπτω : bend forward : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κέλαδε|κέλαδε
κέλαδος : a noise as of rushing waters : masc voc sg<br>κελάδω : sounding : pres imperat act 2nd sg<br>κελάδω : sounding : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κέλαδοι|κέλαδοι
κέλαδος : a noise as of rushing waters : masc nom/voc pl

κέλαδον|κέλαδον
κέλαδος : a noise as of rushing waters : masc acc sg<br>κελάδω : sounding : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κελάδω : sounding : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κέλαδος|κέλαδος
κέλαδος : a noise as of rushing waters : masc nom sg

κέλεαι|κέλεαι
κέλλω : drive on : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>κέλομαι : urge : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

κέλεσθαι|κέλεσθαι
κέλομαι : urge : pres inf mp

κέλεσθε|κέλεσθε
κέλομαι : urge : pres imperat mp 2nd pl<br>κέλομαι : urge : pres ind mp 2nd pl<br>κέλομαι : urge : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κέλετ'|κέλετ'
κέλομαι : urge : pres ind mp 3rd sg<br>κέλομαι : urge : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κέλεται|κέλεται
κέλομαι : urge : pres ind mp 3rd sg

κέλετο|κέλετο
κέλομαι : urge : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κέλευ|κέλευ
κέλομαι : urge : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>κέλομαι : urge : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

κέλευ'|κέλευ'
κελεύω : urge : pres imperat act 2nd sg<br>κελεύω : urge : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κέλευε|κέλευε
κελεύω : urge : pres imperat act 2nd sg<br>κελεύω : urge : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κέλευεν|κέλευεν
κελεύω : urge : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κέλευμα|κέλευμα
κέλευμα :   : neut nom/voc/acc sg<br>κέλευθος : road : neut nom/voc/acc sg

κέλευον|κέλευον
κελεύω : urge : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κελεύω : urge : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κέλευθα|κέλευθα
κέλευθος : road : neut nom/voc/acc pl

κέλευθοι|κέλευθοι
κέλευθος : road : fem nom/voc pl

κέλευθον|κέλευθον
κέλευθος : road : fem acc sg

κέλευθος|κέλευθος
κέλευθος : road : fem nom sg

κέλευσα|κέλευσα
κελεύω : urge : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κέλευσαν|κέλευσαν
κελεύω : urge : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κέλευσας|κέλευσας
κελεύω : urge : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κέλευσε|κέλευσε
κελεύω : urge : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κέλευσεν|κέλευσεν
κελεύω : urge : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κέλευσιν|κέλευσιν
κέλευσις : command : fem acc sg

κέλευσις|κέλευσις
κέλευσις : command : fem nom sg

κέλευσμ'|κέλευσμ'
κέλευθος : road : neut nom/voc/acc sg

κέλευσμα|κέλευσμα
κέλευθος : road : neut nom/voc/acc sg

κέλευσον|κέλευσον
κελεύω : urge : aor imperat act 2nd sg

κέληι|κέληι
κέλομαι : urge : pres subj mp 2nd sg<br>κέλομαι : urge : pres ind mp 2nd sg

κέληθ'|κέληθ'
κέλης : courser : masc acc sg<br>κέλης : courser : masc dat sg<br>κέλης : courser : masc nom/voc/acc dual<br>κέλομαι : urge : pres subj mp 3rd sg

κέλης|κέλης
κέλης : courser : masc nom sg

κέλησι|κέλησι
κέλης : courser : masc dat pl<br>κέλομαι : urge : pres subj mp 2nd sg (epic)

κέλησιν|κέλησιν
κέλης : courser : masc dat pl<br>κέλομαι : urge : pres subj mp 2nd sg (epic)

κέλητ'|κέλητ'
κέλης : courser : masc acc sg<br>κέλης : courser : masc dat sg<br>κέλης : courser : masc nom/voc/acc dual<br>κέλομαι : urge : pres subj mp 3rd sg

κέλητα|κέλητα
κέλης : courser : masc acc sg

κέλητας|κέλητας
κέλης : courser : masc acc pl

κέλητες|κέλητες
κέλης : courser : masc nom/voc pl

κέλητι|κέλητι
κέλης : courser : masc dat sg

κέλητος|κέλητος
κέλης : courser : masc gen sg

κέλῃ|κέλῃ
κέλομαι : urge : pres subj mp 2nd sg<br>κέλομαι : urge : pres ind mp 2nd sg

κέλλα|κέλλα
κέλλα : cella : fem nom/voc/acc dual<br>κέλλα : cella : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κέλλαις|κέλλαις
κέλλα : cella : fem dat pl

κέλλαν|κέλλαν
κέλλα : cella : fem acc sg (doric aeolic)

κέλλας|κέλλας
κέλλα : cella : fem acc pl<br>κέλλα : cella : fem gen sg (doric aeolic)

κέλλειν|κέλλειν
κέλλω : drive on : pres inf act (attic epic)

κέλλεται|κέλλεται
κέλλω : drive on : pres ind mp 3rd sg

κέλλη|κέλλη
κέλλα : cella : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κέλλης|κέλλης
κέλλα : cella : fem gen sg (attic epic ionic)

κέλλῃ|κέλλῃ
κέλλα : cella : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κέλλω : drive on : aor subj mp 2nd sg<br>κέλλω : drive on : aor subj act 3rd sg<br>κέλλω : drive on : pres subj mp 2nd sg<br>κέλλω : drive on : pres ind mp 2nd sg<br>κέλλω : drive on : pres subj act 3rd sg

κέλλοιεν|κέλλοιεν
κέλλω : drive on : aor opt act 3rd pl<br>κέλλω : drive on : pres opt act 3rd pl

κέλλου|κέλλου
κέλλω : drive on : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κέλλω : drive on : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>κέλλω : drive on : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κέλλουσα|κέλλουσα
κέλλω : drive on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κέλλουσιν|κέλλουσιν
κέλλω : drive on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κέλλω : drive on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κέλλω|κέλλω
κέλλω : drive on : aor subj act 1st sg<br>κέλλω : drive on : pres subj act 1st sg<br>κέλλω : drive on : pres ind act 1st sg

κέλλων|κέλλων
κέλλω : drive on : pres part act masc nom sg

κέλομαι|κέλομαι
κέλομαι : urge : pres ind mp 1st sg

κέλονται|κέλονται
κέλομαι : urge : pres ind mp 3rd pl

κέλοντο|κέλοντο
κέλομαι : urge : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κέλσα|κέλσα
κέλλω : drive on : aor ind act 1st sg (epic)

κέλσαι|κέλσαι
κέλλω : drive on : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>κέλλω : drive on : aor inf act (epic)<br>κέλλω : drive on : aor opt act 3rd sg (epic)

κέλσαμεν|κέλσαμεν
κέλλω : drive on : aor ind act 1st pl (epic)

κέλσαν|κέλσαν
κέλλω : drive on : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>κέλλω : drive on : aor ind act 3rd pl (epic)

κέλσαντ'|κέλσαντ'
κέλλω : drive on : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>κέλλω : drive on : aor part act masc acc sg (epic)<br>κέλλω : drive on : aor part act masc/neut dat sg (epic)<br>κέλλω : drive on : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>κέλλω : drive on : aor ind mid 3rd pl (epic)

κέλσαντα|κέλσαντα
κέλλω : drive on : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>κέλλω : drive on : aor part act masc acc sg (epic)

κέλσαντας|κέλσαντας
κέλλω : drive on : aor part act masc acc pl (epic)

κέλσαντες|κέλσαντες
κέλλω : drive on : aor part act masc nom/voc pl (epic)

κέλσας|κέλσας
κέλλω : drive on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κέλλω : drive on : aor ind act 2nd sg (epic)

κέλσασα|κέλσασα
κέλλω : drive on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κέλσε|κέλσε
κέλλω : drive on : aor ind act 3rd sg (epic)

κέλσει|κέλσει
κέλλω : drive on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κέλλω : drive on : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>κέλλω : drive on : fut ind act 3rd sg (epic)

κέλσειν|κέλσειν
κέλλω : drive on : fut inf act (attic epic)

κέλσεν|κέλσεν
κέλλω : drive on : fut inf act (epic doric)<br>κέλλω : drive on : aor ind act 3rd sg (epic)

κέλσῃ|κέλσῃ
κέλλω : drive on : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>κέλλω : drive on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κέλλω : drive on : fut ind mid 2nd sg (epic)

κέλσοι|κέλσοι
κέλλω : drive on : fut opt act 3rd sg (epic)

κέλσον|κέλσον
κέλλω : drive on : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>κέλλω : drive on : fut part act masc voc sg (epic)<br>κέλλω : drive on : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

κέλσω|κέλσω
κέλλω : drive on : aor subj act 1st sg (epic)<br>κέλλω : drive on : fut ind act 1st sg (epic)<br>κέλλω : drive on : aor ind mid 2nd sg (epic)

κέλυφος|κέλυφος
κέλυφος : sheath : neut nom/voc/acc sg

κέλωρ|κέλωρ
κέλωρ : son : masc nom sg

κέλωρα|κέλωρα
κέλωρ : son : masc acc sg

κέλωρας|κέλωρας
κέλωρ : son : masc acc pl

κέλωρε|κέλωρε
κέλωρ : son : masc nom/voc/acc dual

κέλωρες|κέλωρες
κέλωρ : son : masc nom/voc pl

κέλωρι|κέλωρι
κέλωρ : son : masc dat sg

κέλωρος|κέλωρος
κέλωρ : son : masc gen sg

κέλωρσι|κέλωρσι
κέλωρ : son : masc dat pl

κέμματα|κέμματα
κέμμα :   : neut nom/voc/acc pl

κέν|κέν|κὲν
ἄν1 : he came : epic (enclitic indeclform particle)

κέν'|κέν'|κὲν'
κενός : empty : neut nom/voc/acc pl<br>κενός : empty : fem nom/voc/acc dual<br>κενός : empty : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κενός : empty : masc voc sg<br>κενός : empty : fem nom/voc pl

κένανδροι|κένανδροι
κένανδρος : empty of men : masc/fem nom/voc pl

κένανδρον|κένανδρον
κένανδρος : empty of men : masc/fem acc sg<br>κένανδρος : empty of men : neut nom/voc/acc sg

κένανδρος|κένανδρος
κένανδρος : empty of men : masc/fem nom sg

κένου|κένου
κενόω : empty : pres imperat act 2nd sg<br>κενόω : empty : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κένσαι|κένσαι
κεντέω : prick : aor inf act (epic)

κέντα|κέντα
κεντάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>κεντάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κέντασε|κέντασε
κεντάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

κέντει|κέντει
κεντάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κεντάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κεντέω : prick : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κεντέω : prick : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κέντη|κέντη
κεντάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>κεντάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κεντάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κεντέω : prick : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

κέντημα|κέντημα
κέντημα : point : neut nom/voc/acc sg

κέντησιν|κέντησιν
κέντησις : pricking : fem acc sg<br>κεντάω :   : pres ind act 3rd sg

κέντησον|κέντησον
κεντάω :   : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor imperat act 2nd sg

κέντορα|κέντορα
κέντωρ : goader : masc acc sg

κέντορας|κέντορας
κέντωρ : goader : masc acc pl

κέντορες|κέντορες
κέντωρ : goader : masc nom/voc pl

κέντορι|κέντορι
κέντωρ : goader : masc dat sg

κέντορος|κέντορος
κέντωρ : goader : masc gen sg

κέντρ'|κέντρ'|κὲντρ'
κέντρον : any sharp point : neut nom/voc/acc pl

κέντρα|κέντρα
κέντρον : any sharp point : neut nom/voc/acc pl

κέντριον|κέντριον
κέντριον :   : neut nom/voc/acc sg

κέντριζε|κέντριζε
κεντρίζω : stimulate : pres imperat act 2nd sg<br>κεντρίζω : stimulate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κέντροιο|κέντροιο
κέντρον : any sharp point : neut gen sg (epic)

κέντροις|κέντροις
κέντρον : any sharp point : neut dat pl

κέντροισι|κέντροισι
κέντρον : any sharp point : neut dat pl (epic ionic aeolic)

κέντροισιν|κέντροισιν
κέντρον : any sharp point : neut dat pl (epic ionic aeolic)

κέντρον|κέντρον
κέντρον : any sharp point : neut nom/voc/acc sg

κέντρου|κέντρου
κέντρον : any sharp point : neut gen sg<br>κεντρόω : furnish with a sting : pres imperat act 2nd sg<br>κεντρόω : furnish with a sting : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κέντρω|κέντρω
κέντρον : any sharp point : neut nom/voc/acc dual<br>κέντρον : any sharp point : neut gen sg (doric aeolic)<br>κεντρόω : furnish with a sting : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κεντρόω : furnish with a sting : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κέντρωι|κέντρωι
κέντρον : any sharp point : neut dat sg

κέντρων|κέντρων
κέντρον : any sharp point : neut gen pl<br>κέντρων : one that bears the marks of the : masc nom/voc sg<br>κεντρόω : furnish with a sting : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κεντρόω : furnish with a sting : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κέντρωνα|κέντρωνα
κέντρων : one that bears the marks of the : masc acc sg

κέντρωνας|κέντρωνας
κέντρων : one that bears the marks of the : masc acc pl

κέντρωνες|κέντρωνες
κέντρων : one that bears the marks of the : masc nom/voc pl

κέντρωνος|κέντρωνος
κέντρων : one that bears the marks of the : masc gen sg

κέντρωσιν|κέντρωσιν
κέντρων : one that bears the marks of the : masc dat pl<br>κέντρωσις : goading : fem acc sg

κέντρῳ|κέντρῳ
κέντρον : any sharp point : neut dat sg

κέντω|κέντω
κεντόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κεντόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κέντων|κέντων
κεντάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κεντάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κέντωρ|κέντωρ
κέντωρ : goader : masc nom sg

κένωμα|κένωμα
κένωμα : empty space : neut nom/voc/acc sg

κένωσαν|κένωσαν
κενόω : empty : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κένωσιν|κένωσιν
κένωσις : emptying : fem acc sg

κένωσις|κένωσις
κένωσις : emptying : fem nom sg

κένωσον|κένωσον
κενόω : empty : aor imperat act 2nd sg

κέοιντο|κέοιντο
κέω : to lie down : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres opt mp 3rd pl

κέοιτο|κέοιτο
κέω : to lie down : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres opt mp 3rd sg

κέομαι|κέομαι
κέω : to lie down : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

κέον|κέον
κέω : to lie down : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>κέω : to lie down : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>κέω : to lie down : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κέω : to lie down : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>κεῖμαι : Aër. : fut part act masc voc sg (epic)<br>κεῖμαι : Aër. : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

κέοντ'|κέοντ'
κέω : to lie down : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κέω : to lie down : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>κέω : to lie down : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>κέω : to lie down : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κέω : to lie down : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>κέω : to lie down : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κέω : to lie down : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κεῖμαι : Aër. : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>κεῖμαι : Aër. : fut part act masc acc sg (epic)<br>κεῖμαι : Aër. : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>κεῖμαι : Aër. : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 3rd pl (epic)

κέονται|κέονται
κέω : to lie down : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres ind mp 3rd pl (epic)

κέοντι|κέοντι
κέω : to lie down : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>κέω : to lie down : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κεῖμαι : Aër. : fut part act masc/neut dat sg (epic)

κέοντο|κέοντο
κέω : to lie down : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 3rd pl (epic)

κέπφε|κέπφε
κέπφος : stormy petrel : masc voc sg

κέπφοι|κέπφοι
κέπφος : stormy petrel : masc nom/voc pl

κέπφον|κέπφον
κέπφος : stormy petrel : masc acc sg

κέπφος|κέπφος
κέπφος : stormy petrel : masc nom sg

κέπφου|κέπφου
κέπφος : stormy petrel : masc gen sg<br>κεπφόω : ensnare like a : pres imperat act 2nd sg<br>κεπφόω : ensnare like a : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κέπφους|κέπφους
κέπφος : stormy petrel : masc acc pl<br>κεπφόω : ensnare like a : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κέπφῳ|κέπφῳ
κέπφος : stormy petrel : masc dat sg

κέθη|κέθη
χέω : diffuse completely : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κέρ'|κέρ'|κὲρ'
κέρας : Aër. : neut dat sg<br>κέρας : Aër. : neut dat sg (epic)

κέρα|κέρα
κέρας : Aër. : neut nom/voc/acc dual (epic)<br>κέρας : Aër. : neut nom/voc/acc pl (epic)

κέραα|κέραα
κέρας : Aër. : neut nom/voc/acc pl

κέραι|κέραι
κέρας : Aër. : neut dat sg<br>κέρας : Aër. : neut dat sg (epic)

κέραιε|κέραιε
κεραίω : mix : pres imperat act 2nd sg<br>κεραίω : mix : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κέρακα|κέρακα
κέραξ :   : masc acc sg

κέραμοι|κέραμοι
κέραμος : potter's earth : masc nom/voc pl

κέραμον|κέραμον
κέραμος : potter's earth : masc acc sg

κέραμος|κέραμος
κέραμος : potter's earth : masc nom sg

κέραος|κέραος
κέρας : Aër. : neut gen sg

κέρας|κέρας
κέρας : Aër. : neut nom/voc/acc sg

κέρασ'|κέρασ'
κέρας : Aër. : neut dat pl<br>κέρας : Aër. : neut dat pl<br>κεράννυμι : mix : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κεράννυμι : mix : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κεράννυμι : mix : aor imperat mid 2nd sg

κέρασαι|κέρασαι
κεράννυμι : mix : aor imperat mid 2nd sg

κέρασαν|κέρασαν
κεράννυμι : mix : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κέρασας|κέρασας
κεράννυμι : mix : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κέρασε|κέρασε
κεράννυμι : mix : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κέρασεν|κέρασεν
κεράννυμι : mix : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κέρασι|κέρασι
κέρας : Aër. : neut dat pl<br>κέρας : Aër. : neut dat pl

κέρασιν|κέρασιν
κέρας : Aër. : neut dat pl<br>κέρας : Aër. : neut dat pl

κέρασμα|κέρασμα
κέρασμα : mixture : neut nom/voc/acc sg

κέρασον|κέρασον
κεράννυμι : mix : aor imperat act 2nd sg

κέρασσε|κέρασσε
κεράννυμι : mix : aor ind act 3rd sg (epic)

κέρασσεν|κέρασσεν
κεράννυμι : mix : aor ind act 3rd sg (epic)

κέρατ'|κέρατ'
κέρας : Aër. : neut nom/voc/acc pl<br>κέρας : Aër. : neut dat sg<br>κέρας : Aër. : neut nom/voc/acc dual

κέρατα|κέρατα
κέρας : Aër. : neut nom/voc/acc pl

κέρατι|κέρατι
κέρας : Aër. : neut dat sg

κέρατος|κέρατος
κέρας : Aër. : neut gen sg

κέρᾳ|κέρᾳ
κέρας : Aër. : neut dat sg<br>κέρας : Aër. : neut dat sg (epic)

κέρβερε|κέρβερε
κέρβερος :   : masc voc sg

κέρβεροι|κέρβεροι
κέρβερος :   : masc nom/voc pl

κέρβερον|κέρβερον
κέρβερος :   : masc acc sg

κέρβερος|κέρβερος
κέρβερος :   : masc nom sg

κέρδαιν'|κέρδαιν'
κερδαίνω : gain : pres imperat act 2nd sg<br>κερδαίνω : gain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κέρδαινε|κέρδαινε
κερδαίνω : gain : pres imperat act 2nd sg<br>κερδαίνω : gain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κέρδανον|κέρδανον
κερδαίνω : gain : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)

κέρδε'|κέρδε'
κέρδος : gain : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κέρδος : gain : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κέρδος : gain : neut dat sg (epic ionic)<br>κέρδος : gain : neut dat sg<br>κέρδος : gain : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>κερδαίνω : gain : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κερδαίνω : gain : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>κερδαίνω : gain : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κερδαίνω : gain : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>κερδαίνω : gain : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κέρδεα|κέρδεα
κέρδος : gain : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

κέρδει|κέρδει
κέρδος : gain : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κέρδος : gain : neut dat sg (epic ionic)<br>κέρδος : gain : neut dat sg<br>κερδαίνω : gain : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κερδαίνω : gain : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κέρδεος|κέρδεος
κέρδος : gain : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κέρδεσι|κέρδεσι
κέρδος : gain : neut dat pl

κέρδεσιν|κέρδεσιν
κέρδος : gain : neut dat pl

κέρδεσσι|κέρδεσσι
κέρδος : gain : neut dat pl (epic)

κέρδη|κέρδη
κέρδος : gain : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κέρδος : gain : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κερδαίνω : gain : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κερδαίνω : gain : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κέρδησον|κέρδησον
κερδαίνω : gain : aor imperat act 2nd sg

κέρδιον|κέρδιον
κερδαίνω : gain : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κερδαίνω : gain : imperf ind act 1st sg (doric)<br>κερδίων : more profitable : masc/fem voc comp sg<br>κερδίων : more profitable : neut nom/voc/acc comp sg

κέρδιστον|κέρδιστον
κερδίων : more profitable : masc acc sg<br>κερδίων : more profitable : neut nom/voc/acc sg

κέρδιστος|κέρδιστος
κερδίων : more profitable : masc nom sg

κέρδος|κέρδος
κέρδος : gain : neut nom/voc/acc sg

κέρδους|κέρδους
κέρδος : gain : neut gen sg (attic epic doric)

κέρεα|κέρεα
κέρας : Aër. : neut nom/voc/acc pl (ionic)

κέρεβρον|κέρεβρον
κέρεβρον : cerebrum : neut nom/voc/acc sg

κέρει|κέρει
κέρας : Aër. : neut dat sg (ionic)

κέρεος|κέρεος
κέρας : Aër. : neut gen sg (ionic)

κέρκιον|κέρκιον
κέρκιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>κέρκιος :   : masc acc sg

κέρκιος|κέρκιος
κέρκιος :   : masc nom sg

κέρκισιν|κέρκισιν
κέρκισις : plying the : fem acc sg

κέρκισις|κέρκισις
κέρκισις : plying the : fem nom sg

κέρκοι|κέρκοι
κέρκος : tail : fem nom/voc pl

κέρκοις|κέρκοις
κέρκος : tail : fem dat pl

κέρκον|κέρκον
κέρκος : tail : fem acc sg

κέρκος|κέρκος
κέρκος : tail : fem nom sg

κέρκου|κέρκου
κέρκος : tail : fem gen sg

κέρκουροι|κέρκουροι
κέρκουρος : light vessel : masc nom/voc pl

κέρκουρον|κέρκουρον
κέρκουρος : light vessel : masc acc sg

κέρκουρος|κέρκουρος
κέρκουρος : light vessel : masc nom sg

κέρκους|κέρκους
κέρκος : tail : fem acc pl

κέρκω|κέρκω
κέρκος : tail : fem nom/voc/acc dual<br>κέρκος : tail : fem gen sg (doric aeolic)

κέρκωι|κέρκωι
κέρκος : tail : fem dat sg

κέρκων|κέρκων
κέρκος : tail : fem gen pl

κέρκωπα|κέρκωπα
κέρκωψ : man-monkey : masc acc sg

κέρκωπας|κέρκωπας
κέρκωψ : man-monkey : masc acc pl

κέρκωπες|κέρκωπες
κέρκωψ : man-monkey : masc nom/voc pl

κέρκωπι|κέρκωπι
κέρκωψ : man-monkey : masc dat sg

κέρκωπος|κέρκωπος
κέρκωψ : man-monkey : masc gen sg

κέρκωσιν|κέρκωσιν
κέρκωσις : growth on the os uteri : fem acc sg

κέρκωψ|κέρκωψ
κέρκωψ : man-monkey : masc nom/voc sg

κέρκωψι|κέρκωψι
κέρκωψ : man-monkey : masc dat pl (epic)

κέρκωψιν|κέρκωψιν
κέρκωψ : man-monkey : masc dat pl (epic)

κέρκῳ|κέρκῳ
κέρκος : tail : fem dat sg

κέρμ'|κέρμ'|κὲρμ'
κέρμα : fragment : neut nom/voc/acc sg

κέρμα|κέρμα
κέρμα : fragment : neut nom/voc/acc sg

κέρμασι|κέρμασι
κέρμα : fragment : neut dat pl

κέρμασιν|κέρμασιν
κέρμα : fragment : neut dat pl

κέρματ'|κέρματ'
κέρμα : fragment : neut nom/voc/acc pl<br>κέρμα : fragment : neut dat sg<br>κέρμα : fragment : neut nom/voc/acc dual

κέρματα|κέρματα
κέρμα : fragment : neut nom/voc/acc pl

κέρματι|κέρματι
κέρμα : fragment : neut dat sg

κέρματος|κέρματος
κέρμα : fragment : neut gen sg

κέρνα|κέρνα
κέρνα : transverse processes of the vertebrae : neut nom/voc/acc pl<br>κέρνας : priest who carries the : masc nom/voc/acc dual<br>κέρνας : priest who carries the : masc voc sg<br>κέρνας : priest who carries the : masc gen sg (doric aeolic)<br>κέρνας : priest who carries the : masc nom sg (epic)<br>κέρνος : earthen dish with small pots affixed for miscellaneous offerings : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

κέρναι|κέρναι
κέρνας : priest who carries the : masc nom/voc pl<br>κέρνας : priest who carries the : masc dat sg (doric aeolic)<br>κέρνος : earthen dish with small pots affixed for miscellaneous offerings : masc nom/voc pl (attic)

κέρναις|κέρναις
κέρνας : priest who carries the : masc dat pl

κέρνεα|κέρνεα
κέρνας : priest who carries the : masc acc sg (epic ionic)<br>κέρνος : earthen dish with small pots affixed for miscellaneous offerings : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

κέρνη|κέρνη
κέρνας : priest who carries the : masc voc sg<br>κέρνος : earthen dish with small pots affixed for miscellaneous offerings : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κέρνος : earthen dish with small pots affixed for miscellaneous offerings : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

κέρνην|κέρνην
κέρνας : priest who carries the : masc acc sg (attic epic ionic)<br>κέρνος : earthen dish with small pots affixed for miscellaneous offerings : neut acc sg

κέρνης|κέρνης
κέρνας : priest who carries the : masc nom sg

κέρνῃ|κέρνῃ
κέρνας : priest who carries the : masc dat sg (attic epic ionic)

κέρνος|κέρνος
κέρνος : earthen dish with small pots affixed for miscellaneous offerings : neut nom/voc/acc sg

κέρνους|κέρνους
κέρνος : earthen dish with small pots affixed for miscellaneous offerings : neut gen sg (attic epic doric)

κέρπαθον|κέρπαθον
κέρπαθος : incense : masc acc sg

κέρθης|κέρθης
κείρω : kṛṇā´ti : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

κέρθιος|κέρθιος
κέρθιος : tree-creeper : masc nom sg

κέρσα|κέρσα
κείρω : kṛṇā´ti : aor ind act 1st sg (epic)

κέρσαι|κέρσαι
κείρω : kṛṇā´ti : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor inf act (epic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor opt act 3rd sg (epic)

κέρσαιο|κέρσαιο
κείρω : kṛṇā´ti : aor opt mid 2nd sg (epic)

κέρσαν|κέρσαν
κείρω : kṛṇā´ti : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor ind act 3rd pl (epic)

κέρσαντες|κέρσαντες
κείρω : kṛṇā´ti : aor part act masc nom/voc pl (epic)

κέρσαντο|κέρσαντο
κείρω : kṛṇā´ti : aor ind mid 3rd pl (epic)

κέρσας|κέρσας
κείρω : kṛṇā´ti : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor ind act 2nd sg (epic)

κέρσατ'|κέρσατ'
κείρω : kṛṇā´ti : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor ind act 2nd pl (epic)

κέρσε|κέρσε
κείρω : kṛṇā´ti : aor ind act 3rd sg (epic)

κέρσει|κέρσει
κείρω : kṛṇā´ti : aor subj act 3rd sg (epic)

κέρσειεν|κέρσειεν
κείρω : kṛṇā´ti : aor opt act 3rd sg (epic)

κέρσῃ|κέρσῃ
κείρω : kṛṇā´ti : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor subj act 3rd sg (epic)

κέρσιμον|κέρσιμον
κέρσιμος : that may be nibbled : masc/fem acc sg<br>κέρσιμος : that may be nibbled : neut nom/voc/acc sg

κέρσω|κέρσω
κείρω : kṛṇā´ti : aor subj act 1st sg (epic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor ind mid 2nd sg (epic)

κέρτομα|κέρτομα
κέρτομος : mocking : neut nom/voc/acc pl<br>κερτόμιος :   : neut nom/voc/acc pl

κέρτομοι|κέρτομοι
κέρτομος : mocking : masc/fem nom/voc pl<br>κερτόμιος :   : masc/fem nom/voc pl

κέρτομον|κέρτομον
κέρτομος : mocking : masc/fem acc sg<br>κέρτομος : mocking : neut nom/voc/acc sg<br>κερτόμιος :   : masc/fem acc sg<br>κερτόμιος :   : neut nom/voc/acc sg

κέρτομος|κέρτομος
κέρτομος : mocking : masc/fem nom sg<br>κερτόμιος :   : masc/fem nom sg

κέρων|κέρων
κεράω : mix : imperf ind act 3rd pl (epic)

κέρως|κέρως
κέρας : Aër. : neut gen sg (attic)

κέρχνη|κέρχνη
κέρχνη : hawk : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κέρχνης|κέρχνης
κέρχνη : hawk : fem gen sg (attic epic ionic)

κέρχνον|κέρχνον
κέρχνος : millet : masc/fem acc sg<br>κέρχνος : millet : neut nom/voc/acc sg<br>κέρχνος : millet : masc acc sg

κέρχνος|κέρχνος
κέρχνος : millet : masc/fem nom sg<br>κέρχνος : millet : masc nom sg

κέρχνου|κέρχνου
κέρχνος : millet : masc/fem/neut gen sg<br>κέρχνος : millet : masc gen sg

κέρχνων|κέρχνων
κέρχνος : millet : masc/fem/neut gen pl<br>κέρχνος : millet : masc gen pl

κέσκε|κέσκε
κέω : to lie down : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κέσκετ'|κέσκετ'
κέω : to lie down : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>κέω : to lie down : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)<br>κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κέσκετο|κέσκετο
κέω : to lie down : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κέσκον|κέσκον
κέω : to lie down : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>κέω : to lie down : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

κέσκου|κέσκου
κέω : to lie down : imperf ind mp 2nd sg (epic)

κέστρα|κέστρα
κέστρα : hammer : fem nom/voc/acc dual<br>κέστρα : hammer : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κέστρον : cestros : neut nom/voc/acc pl

κέστραι|κέστραι
κέστρα : hammer : fem nom/voc pl<br>κέστρα : hammer : fem dat sg (attic doric aeolic)

κέστραν|κέστραν
κέστρα : hammer : fem acc sg (attic doric aeolic)

κέστρας|κέστρας
κέστρα : hammer : fem acc pl<br>κέστρα : hammer : fem gen sg (attic doric aeolic)

κέστρᾳ|κέστρᾳ
κέστρα : hammer : fem nom/voc pl<br>κέστρα : hammer : fem dat sg (attic doric aeolic)

κέστροι|κέστροι
κέστρος : sharpness : masc nom/voc pl

κέστρον|κέστρον
κέστρον : cestros : neut nom/voc/acc sg<br>κέστρος : sharpness : masc acc sg

κέστρος|κέστρος
κέστρος : sharpness : masc nom sg

κέστρου|κέστρου
κέστρον : cestros : neut gen sg<br>κέστρος : sharpness : masc gen sg

κέστρων|κέστρων
κέστρον : cestros : neut gen pl<br>κέστρος : sharpness : masc gen pl

κέστρωσις|κέστρωσις
κέστρωσις : encaustic painting : fem nom sg

κέω|κέω
κέω : to lie down : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>κέω : to lie down : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

κέων|κέων
κέω : to lie down : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>κεῖμαι : Aër. : fut part act masc nom sg (epic)

κέωνται|κέωνται
κέω : to lie down : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres subj mp 3rd pl (epic)

κέχαδε|κέχαδε
χάζω : cause to retire : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>χάζω : cause to retire : aor ind act 3rd sg (epic)

κέχαδεν|κέχαδεν
χάζω : cause to retire : aor ind act 3rd sg (epic)

κέχακα|κέχακα
χάω :   : perf ind act 1st sg (doric aeolic)

κέχανδα|κέχανδα
χανδάνω : take in : perf ind act 1st sg

κέχανδε|κέχανδε
χανδάνω : take in : perf imperat act 2nd sg<br>χανδάνω : take in : perf ind act 3rd sg

κέχασμαι|κέχασμαι
χάζομαι : cause to retire : perf ind mp 1st sg

κέχευκα|κέχευκα
χεύω :   : perf ind act 1st sg

κέχηκα|κέχηκα
χάω :   : perf ind act 1st sg (attic ionic)

κέχημαι|κέχημαι
χάω :   : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

κέχηνα|κέχηνα
χάσκω : yawn : perf ind act 1st sg

κέχηνας|κέχηνας
χάσκω : yawn : perf ind act 2nd sg

κέχηνε|κέχηνε
χάσκω : yawn : perf imperat act 2nd sg<br>χάσκω : yawn : perf ind act 3rd sg

κέχηνεν|κέχηνεν
χάσκω : yawn : perf ind act 3rd sg<br>χάσκω : yawn : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κέχλαδα|κέχλαδα
χλάδω : exult loudly : perf ind act 1st sg

κέχλαδεν|κέχλαδεν
χλάδω : exult loudly : perf ind act 3rd sg<br>χλάδω : exult loudly : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κέχοδα|κέχοδα
χέζω : ease oneself : perf ind act 1st sg

κέχραμαι|κέχραμαι
χράομαι : abuse : perf ind mp 1st sg

κέχρηκα|κέχρηκα
χράω2 : proclaim : perf ind act 1st sg

κέχρηκας|κέχρηκας
χράω2 : proclaim : perf ind act 2nd sg

κέχρηκε|κέχρηκε
χράω2 : proclaim : perf imperat act 2nd sg<br>χράω2 : proclaim : perf ind act 3rd sg

κέχρηκεν|κέχρηκεν
χράω2 : proclaim : perf ind act 3rd sg<br>χράω2 : proclaim : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κέχρημαι|κέχρημαι
χράω2 : proclaim : perf ind mp 1st sg

κέχρηνται|κέχρηνται
χράω2 : proclaim : perf ind mp 3rd pl

κέχρηντο|κέχρηντο
χράω2 : proclaim : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κέχρησαι|κέχρησαι
χράω2 : proclaim : perf ind mp 2nd sg<br>χράω2 : proclaim : perf ind mp 2nd sg

κέχρησο|κέχρησο
χράω2 : proclaim : perf imperat mp 2nd sg<br>χράω2 : proclaim : perf imperat mp 2nd sg<br>χράω2 : proclaim : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>χράω2 : proclaim : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κέχρησθε|κέχρησθε
χράω2 : proclaim : perf imperat mp 2nd pl<br>χράω2 : proclaim : perf ind mp 2nd pl<br>χράω2 : proclaim : perf imperat mp 2nd pl<br>χράω2 : proclaim : perf ind mp 2nd pl<br>χράω2 : proclaim : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>χράω2 : proclaim : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κέχρητ'|κέχρητ'
χράω2 : proclaim : perf ind mp 3rd sg<br>χράω2 : proclaim : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κέχρηται|κέχρηται
χράω2 : proclaim : perf ind mp 3rd sg

κέχρητο|κέχρητο
χράω2 : proclaim : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κέχρισαι|κέχρισαι
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf ind mp 2nd sg<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : perf ind mp 2nd sg

κέχρισμαι|κέχρισμαι
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf ind mp 1st sg

κέχρισθε|κέχρισθε
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf imperat mp 2nd pl<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : perf ind mp 2nd pl<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : perf imperat mp 2nd pl<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : perf ind mp 2nd pl<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κέχρισται|κέχρισται
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf ind mp 3rd sg

κέχριστο|κέχριστο
χρίω : touch the surface of a body slightly : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κέχρωσαι|κέχρωσαι
χρώζω :   : perf ind mp 2nd sg

κέχρωσται|κέχρωσται
χρώζω :   : perf ind mp 3rd sg

κέχρωστο|κέχρωστο
χρώζω :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κέχυμαι|κέχυμαι
χέω : diffuse completely : perf ind mp 1st sg

κέχυνται|κέχυνται
χέω : diffuse completely : perf ind mp 3rd pl<br>χύνω : pour : perf ind mp 3rd sg<br>χύνω : pour : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>χύνω : pour : perf ind mp 3rd sg

κέχυντο|κέχυντο
χέω : diffuse completely : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>χύνω : pour : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>χύνω : pour : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>χύνω : pour : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κέχυθ'|κέχυθ'
χέω : diffuse completely : perf ind mp 3rd sg<br>χέω : diffuse completely : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κέχυτ'|κέχυτ'
χέω : diffuse completely : perf ind mp 3rd sg<br>χέω : diffuse completely : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κέχυται|κέχυται
χέω : diffuse completely : perf ind mp 3rd sg

κέχυτο|κέχυτο
χέω : diffuse completely : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κέχωσμαι|κέχωσμαι
χόω : throw : perf ind mp 1st sg

κέχωσται|κέχωσται
χόω : throw : perf ind mp 3rd sg

κέχωστο|κέχωστο
χόω : throw : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεάξαι|κεάξαι
κεάζω : split : aor inf act<br>κεάζω : split : aor opt act 3rd sg

κεάδα|κεάδα
κεάδας :   : masc nom/voc/acc dual<br>κεάδας :   : masc voc sg<br>κεάδας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>κεάδας :   : masc nom sg (epic)

κεάδαν|κεάδαν
κεάδας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>κεάδας :   : masc acc sg

κεάδαο|κεάδαο
κεάδας :   : masc gen sg (epic doric)

κεάδας|κεάδας
κεάδας :   : masc acc pl<br>κεάδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

κεάδης|κεάδης
κεάδας :   : masc nom sg

κεάδου|κεάδου
κεάδας :   : masc gen sg

κεάριον|κεάριον
κῆρ : heart : neut nom/voc/acc sg

κεάροιν|κεάροιν
κῆρ : heart : neut gen/dat dual

κεάρων|κεάρων
κῆρ : heart : neut gen pl

κεάσαι|κεάσαι
κεάζω : split : fut part act fem dat sg (doric)<br>κεάζω : split : aor inf act<br>κεάζω : split : aor opt act 3rd sg

κεάσαιμι|κεάσαιμι
κεάζω : split : aor opt act 1st sg

κεάσας|κεάσας
καίω : kindle : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>κεάζω : split : fut part act fem acc pl (doric)<br>κεάζω : split : fut part act fem gen sg (doric)<br>κεάζω : split : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κεάσει|κεάσει
κεάζω : split : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κεάζω : split : fut ind mid 2nd sg<br>κεάζω : split : fut ind act 3rd sg

κεάσῃ|κεάσῃ
καίω : kindle : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>κεάζω : split : aor subj mid 2nd sg<br>κεάζω : split : aor subj act 3rd sg<br>κεάζω : split : fut ind mid 2nd sg

κεάσματα|κεάσματα
κεάσματα : carpenter's axe : neut nom/voc/acc pl

κεάσθη|κεάσθη
κεάζω : split : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κεάσσαι|κεάσσαι
κεάζω : split : aor inf act<br>κεάζω : split : aor opt act 3rd sg

κεάσσας|κεάσσας
κεάζω : split : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κεάσω|κεάσω
κεάζω : split : aor subj act 1st sg<br>κεάζω : split : fut ind act 1st sg<br>κεάζω : split : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κεάζει|κεάζει
κεάζω : split : pres ind mp 2nd sg<br>κεάζω : split : pres ind act 3rd sg

κεάζειν|κεάζειν
κεάζω : split : pres inf act (attic epic)

κεάζεσθαι|κεάζεσθαι
κεάζω : split : pres inf mp

κεάζω|κεάζω
κεάζω : split : pres subj act 1st sg<br>κεάζω : split : pres ind act 1st sg

κεαμένω|κεαμένω
καίω : kindle : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>καίω : kindle : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>κεάζω : split : fut part mid masc/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κεάζω : split : fut part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

κεασθῆναι
κεάζω : split : aor inf pasj

κεασθῇ
κεάζω : split : aor subj pass 3rd sg

κεαζομένη|κεαζομένη
κεάζω : split : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεβλή|κεβλή|κεβλὴ
κεβλή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεβλήν|κεβλήν|κεβλὴν
κεβλή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

κεβλήπυρις|κεβλήπυρις
κεβλήπυρις :   : fem nom sg

κεβληγόνου|κεβληγόνου
κεβλήγονος : with its seed in its head : masc/fem/neut gen sg

κεδάσθη|κεδάσθη
κεδάννυμι : break up : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κεδάσσαι|κεδάσσαι
κεδάννυμι : break up : aor inf act (epic)<br>κεδάννυμι : break up : aor opt act 3rd sg (epic)

κεδάσσαις|κεδάσσαις
κεδάννυμι : break up : aor part act masc nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>κεδάννυμι : break up : aor opt act 2nd sg (epic)

κεδάσσας|κεδάσσας
κεδάννυμι : break up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κεδάσσεις|κεδάσσεις
κεδάννυμι : break up : aor subj act 2nd sg (epic)

κεδάσσῃ|κεδάσσῃ
κεδάννυμι : break up : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>κεδάννυμι : break up : aor subj act 3rd sg (epic)

κεδάσων|κεδάσων
κεδάννυμι : break up : fut part act masc nom sg

κεδᾶται
κεδάομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>κεδάομαι :   : pres ind mp 3rd sg

κεδαννύμενον|κεδαννύμενον
κεδάννυμι : break up : pres part mp masc acc sg<br>κεδάννυμι : break up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κεδαννυμένη|κεδαννυμένη
κεδάννυμι : break up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεδασθέντες|κεδασθέντες
κεδάννυμι : break up : aor part pass masc nom/voc pl

κεδασθέντων|κεδασθέντων
κεδάννυμι : break up : aor part pass masc/neut gen pl

κεδασθείσης|κεδασθείσης
κεδάννυμι : break up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κεδασθῆναι
κεδάννυμι : break up : aor inf pasj

κεδασθῶ
κεδάννυμι : break up : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

κεδνά|κεδνά|κεδνὰ
κεδνός : careful : neut nom/voc/acc pl<br>κεδνός : careful : fem nom/voc/acc dual<br>κεδνός : careful : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεδνάν|κεδνάν|κεδνὰν
κεδνός : careful : fem acc sg (doric aeolic)

κεδνάς|κεδνάς|κεδνὰς
κεδνός : careful : fem acc pl

κεδνᾶς
κεδνός : careful : fem gen sg (doric aeolic)

κεδνᾷ
κεδνός : careful : fem dat sg (doric aeolic)

κεδναί|κεδναί|κεδναὶ
κεδνός : careful : fem nom/voc pl

κεδνή|κεδνή|κεδνὴ
κεδνός : careful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεδνήν|κεδνήν|κεδνὴν
κεδνός : careful : fem acc sg (attic epic ionic)

κεδνῆι
κεδνός : careful : fem dat sg (attic epic ionic)

κεδνῆς
κεδνός : careful : fem gen sg (attic epic ionic)

κεδνῇ
κεδνός : careful : fem dat sg (attic epic ionic)

κεδνῇσι
κεδνός : careful : fem dat pl (epic ionic)

κεδνόν|κεδνόν|κεδνὸν
κεδνός : careful : masc acc sg<br>κεδνός : careful : neut nom/voc/acc sg

κεδνός|κεδνός|κεδνὸς
κεδνός : careful : masc nom sg

κεδνότατοι|κεδνότατοι
κεδνός : careful : masc nom/voc superl pl

κεδνότατον|κεδνότατον
κεδνός : careful : masc acc superl sg<br>κεδνός : careful : neut nom/voc/acc superl sg

κεδνότατος|κεδνότατος
κεδνός : careful : masc nom superl sg

κεδνοί|κεδνοί|κεδνοὶ
κεδνός : careful : masc nom/voc pl

κεδνοῖο
κεδνός : careful : masc/neut gen sg (epic)

κεδνοῖς
κεδνός : careful : masc/neut dat pl

κεδνοσύνης|κεδνοσύνης
κεδνοσύνη : trustiness : fem gen sg (attic epic ionic)

κεδνοτάτους|κεδνοτάτους
κεδνός : careful : masc acc superl pl

κεδνούς|κεδνούς|κεδνοὺς
κεδνός : careful : masc acc pl

κεδνοῦ
κεδνός : careful : masc/neut gen sg

κεδνῶ
κεδνός : careful : masc/neut gen sg (doric aeolic)

κεδνῶν
κεδνός : careful : fem gen pl<br>κεδνός : careful : masc/neut gen pl

κεδόωνται|κεδόωνται
κεδάομαι :   : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>κεδάομαι :   : pres ind mp 3rd pl (epic)

κεδρέα|κεδρέα
κεδρέα :   : fem nom/voc/acc dual<br>κεδρέα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κεδρέαν|κεδρέαν
κεδρέα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

κεδρέας|κεδρέας
κεδρέα :   : fem acc pl<br>κεδρέα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

κεδρέᾳ|κεδρέᾳ
κεδρέα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

κεδρέλαιον|κεδρέλαιον
κεδρέλαιον : oil of cedar : neut nom/voc/acc sg

κεδρία|κεδρία
κεδρία : oil of : fem nom/voc/acc dual<br>κεδρία : oil of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κεδρίον : cedrium : neut nom/voc/acc pl

κεδρίαι|κεδρίαι
κεδρία : oil of : fem nom/voc pl<br>κεδρία : oil of : fem dat sg (attic doric aeolic)

κεδρίαν|κεδρίαν
κεδρία : oil of : fem acc sg (attic doric aeolic)

κεδρίας|κεδρίας
κεδρία : oil of : fem acc pl<br>κεδρία : oil of : fem gen sg (attic doric aeolic)

κεδρίᾳ|κεδρίᾳ
κεδρία : oil of : fem nom/voc pl<br>κεδρία : oil of : fem dat sg (attic doric aeolic)

κεδρίδα|κεδρίδα
κεδρίς : fruit of : fem acc sg

κεδρίδας|κεδρίδας
κεδρίς : fruit of : fem acc pl

κεδρίδες|κεδρίδες
κεδρίς : fruit of : fem nom/voc pl

κεδρίδος|κεδρίδος
κεδρίς : fruit of : fem gen sg

κεδρίδων|κεδρίδων
κεδρίς : fruit of : fem gen pl

κεδρίην|κεδρίην
κεδρία : oil of : fem acc sg (epic ionic)

κεδρίης|κεδρίης
κεδρία : oil of : fem gen sg (epic ionic)

κεδρίῃ|κεδρίῃ
κεδρία : oil of : fem dat sg (epic ionic)

κεδρίνα|κεδρίνα
κέδρινος : of cedar : fem nom/voc/acc dual<br>κέδρινος : of cedar : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεδρίναις|κεδρίναις
κέδρινος : of cedar : fem dat pl

κεδρίνας|κεδρίνας
κέδρινος : of cedar : fem acc pl<br>κέδρινος : of cedar : fem gen sg (doric aeolic)

κεδρίνη|κεδρίνη
κέδρινος : of cedar : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεδρίνην|κεδρίνην
κέδρινος : of cedar : fem acc sg (attic epic ionic)

κεδρίνης|κεδρίνης
κέδρινος : of cedar : fem gen sg (attic epic ionic)

κεδρίνῃ|κεδρίνῃ
κέδρινος : of cedar : fem dat sg (attic epic ionic)

κεδρίνοις|κεδρίνοις
κέδρινος : of cedar : masc/neut dat pl

κεδρίνου|κεδρίνου
κέδρινος : of cedar : masc/neut gen sg

κεδρίνους|κεδρίνους
κέδρινος : of cedar : masc acc pl

κεδρίνων|κεδρίνων
κέδρινος : of cedar : fem gen pl<br>κέδρινος : of cedar : masc/neut gen pl

κεδρίνῳ|κεδρίνῳ
κέδρινος : of cedar : masc/neut dat sg

κεδρίον|κεδρίον
κεδρίον : cedrium : neut nom/voc/acc sg

κεδρίου|κεδρίου
κεδρίον : cedrium : neut gen sg

κεδρίς|κεδρίς|κεδρὶς
κεδρίς : fruit of : fem nom sg

κεδρίσι|κεδρίσι
κεδρίς : fruit of : fem dat pl

κεδρίσιν|κεδρίσιν
κεδρίς : fruit of : fem dat pl

κεδρίτης|κεδρίτης
κεδρίτης : flavoured with : masc nom sg

κεδρίτῃ|κεδρίτῃ
κεδρίτης : flavoured with : masc dat sg (attic epic ionic)

κεδρινέης|κεδρινέης
κεδρίνεος :   : fem gen sg (epic ionic)

κεδρόμηλα|κεδρόμηλα
κεδρόμηλον :   : neut nom/voc/acc pl

κεδρομήλων|κεδρομήλων
κεδρόμηλον :   : neut gen pl

κεδροῦντες
κεδρόω : embalm with : pres part act masc nom/voc pl

κεδροχαρεῖς
κεδροχαρής : rejoicing in cedar : masc/fem acc pl<br>κεδροχαρής : rejoicing in cedar : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κεδρώσαντες|κεδρώσαντες
κεδρόω : embalm with : aor part act masc nom/voc pl

κεδρῶν
κεδρόω : embalm with : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κεδρόω : embalm with : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κεδρόω : embalm with : pres part act masc nom sg<br>κεδρόω : embalm with : pres inf act (doric)

κεδρωσίων|κεδρωσίων
κεδρόω : embalm with : fut part act masc nom sg (doric)

κεδρωτά|κεδρωτά|κεδρωτὰ
κεδρωτός : made of : neut nom/voc/acc pl<br>κεδρωτός : made of : fem nom/voc/acc dual<br>κεδρωτός : made of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεδρωταί|κεδρωταί|κεδρωταὶ
κεδρωτός : made of : fem nom/voc pl

κεδῶ
κεδάομαι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>κεδάομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κεφάλαι'|κεφάλαι'
κεφάλαιος : of the head : neut nom/voc/acc pl<br>κεφάλαιος : of the head : masc voc sg<br>κεφάλαιος : of the head : fem nom/voc pl

κεφάλαια|κεφάλαια
κεφάλαιος : of the head : neut nom/voc/acc pl

κεφάλαιον|κεφάλαιον
κεφάλαιος : of the head : masc acc sg<br>κεφάλαιος : of the head : neut nom/voc/acc sg

κεφάλια|κεφάλια
κεφάλιον :   : neut nom/voc/acc pl

κεφάλιον|κεφάλιον
κεφάλιον :   : neut nom/voc/acc sg

κεφάλοιο|κεφάλοιο
κέφαλος : mullet : masc gen sg (epic)

κεφάλοις|κεφάλοις
κέφαλος : mullet : masc dat pl

κεφάλοισιν|κεφάλοισιν
κέφαλος : mullet : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κεφάλου|κεφάλου
κέφαλος : mullet : masc gen sg

κεφάλους|κεφάλους
κέφαλος : mullet : masc acc pl

κεφάλωι|κεφάλωι
κέφαλος : mullet : masc dat sg

κεφάλων|κεφάλων
κέφαλος : mullet : masc gen pl

κεφάλῳ|κεφάλῳ
κέφαλος : mullet : masc dat sg

κεφαλά|κεφαλά|κεφαλὰ
κεφαλή :   : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>κεφαλή :   : fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

κεφαλάδιον|κεφαλάδιον
κεφαλάδιον :   : neut nom/voc/acc sg

κεφαλάν|κεφαλάν|κεφαλὰν
κεφαλή :   : fem acc sg (epic doric aeolic)

κεφαλάς|κεφαλάς|κεφαλὰς
κεφαλή :   : fem acc pl (epic)

κεφαλάων|κεφαλάων
κεφαλή :   : fem gen pl (epic aeolic)

κεφαλᾶι
κεφαλή :   : fem dat sg (epic doric aeolic)

κεφαλᾶν
κεφαλή :   : fem gen pl (epic doric aeolic)

κεφαλᾶς
κεφαλή :   : fem gen sg (epic doric aeolic)

κεφαλᾷ
κεφαλή :   : fem dat sg (epic doric aeolic)

κεφαλαί|κεφαλαί|κεφαλαὶ
κεφαλή :   : fem nom/voc pl (epic)

κεφαλαία|κεφαλαία
κεφάλαιος : of the head : fem nom/voc/acc dual<br>κεφάλαιος : of the head : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κεφαλαίαις|κεφαλαίαις
κεφάλαιος : of the head : fem dat pl

κεφαλαίαν|κεφαλαίαν
κεφάλαιος : of the head : fem acc sg (attic doric aeolic)

κεφαλαίας|κεφαλαίας
κεφάλαιος : of the head : fem acc pl<br>κεφάλαιος : of the head : fem gen sg (attic doric aeolic)

κεφαλαίᾳ|κεφαλαίᾳ
κεφάλαιος : of the head : fem dat sg (attic doric aeolic)

κεφαλαίη|κεφαλαίη
κεφάλαιος : of the head : fem nom/voc sg (epic ionic)

κεφαλαίην|κεφαλαίην
κεφάλαιος : of the head : fem acc sg (epic ionic)

κεφαλαίης|κεφαλαίης
κεφάλαιος : of the head : fem gen sg (epic ionic)

κεφαλαίῃ|κεφαλαίῃ
κεφάλαιος : of the head : fem dat sg (epic ionic)

κεφαλαίῃσι|κεφαλαίῃσι
κεφάλαιος : of the head : fem dat pl (epic ionic)

κεφαλαίοιν|κεφαλαίοιν
κεφάλαιος : of the head : masc/neut gen/dat dual

κεφαλαίοις|κεφαλαίοις
κεφάλαιος : of the head : masc/neut dat pl

κεφαλαίοισι|κεφαλαίοισι
κεφάλαιος : of the head : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κεφαλαίου|κεφαλαίου
κεφάλαιος : of the head : masc/neut gen sg<br>κεφαλαιόω : bring under heads : pres imperat act 2nd sg<br>κεφαλαιόω : bring under heads : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κεφαλαίωι|κεφαλαίωι
κεφάλαιος : of the head : masc/neut dat sg

κεφαλαίωμα|κεφαλαίωμα
κεφαλαίωμα : sum total : neut nom/voc/acc sg

κεφαλαίων|κεφαλαίων
κεφάλαιος : of the head : fem gen pl<br>κεφάλαιος : of the head : masc/neut gen pl<br>κεφαλαιόω : bring under heads : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κεφαλαιόω : bring under heads : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κεφαλαίως|κεφαλαίως
κεφάλαιος : of the head : adverbial<br>κεφάλαιος : of the head : masc acc pl (doric)<br>κεφαλαιόω : bring under heads : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κεφαλαίωσιν|κεφαλαίωσιν
κεφαλαίωσις : comprehension of several notions in a general term : fem acc sg

κεφαλαίωσις|κεφαλαίωσις
κεφαλαίωσις : comprehension of several notions in a general term : fem nom sg

κεφαλαίωσον|κεφαλαίωσον
κεφαλαιόω : bring under heads : aor imperat act 2nd sg

κεφαλαίῳ|κεφαλαίῳ
κεφάλαιος : of the head : masc/neut dat sg

κεφαλαῖν
κεφαλή :   : fem gen/dat dual (epic)

κεφαλαῖς
κεφαλή :   : fem dat pl (epic)

κεφαλαῖσιν
κεφαλή :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κεφαλαιότατον|κεφαλαιότατον
κεφάλαιος : of the head : masc acc superl sg<br>κεφάλαιος : of the head : neut nom/voc/acc superl sg

κεφαλαιοῖ
κεφαλαιόω : bring under heads : pres ind mp 2nd sg<br>κεφαλαιόω : bring under heads : pres opt act 3rd sg<br>κεφαλαιόω : bring under heads : pres ind act 3rd sg

κεφαλαιούμενα|κεφαλαιούμενα
κεφαλαιόω : bring under heads : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κεφαλαιούμενοι|κεφαλαιούμενοι
κεφαλαιόω : bring under heads : pres part mp masc nom/voc pl

κεφαλαιούμενον|κεφαλαιούμενον
κεφαλαιόω : bring under heads : pres part mp masc acc sg<br>κεφαλαιόω : bring under heads : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κεφαλαιούμενος|κεφαλαιούμενος
κεφαλαιόω : bring under heads : pres part mp masc nom sg

κεφαλαιοῦν
κεφαλαιόω : bring under heads : pres part act masc voc sg<br>κεφαλαιόω : bring under heads : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κεφαλαιόω : bring under heads : pres inf act (epic doric)

κεφαλαιοῦνται
κεφαλαιόω : bring under heads : pres ind mp 3rd pl

κεφαλαιοῦντες
κεφαλαιόω : bring under heads : pres part act masc nom/voc pl

κεφαλαιοῦσθαι
κεφαλαιόω : bring under heads : pres inf mp

κεφαλαιοῦται
κεφαλαιόω : bring under heads : pres ind mp 3rd sg

κεφαλαιουμένη|κεφαλαιουμένη
κεφαλαιόω : bring under heads : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεφαλαιουμένης|κεφαλαιουμένης
κεφαλαιόω : bring under heads : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεφαλαιουμένων|κεφαλαιουμένων
κεφαλαιόω : bring under heads : pres part mp fem gen pl<br>κεφαλαιόω : bring under heads : pres part mp masc/neut gen pl

κεφαλαιώδει|κεφαλαιώδει
κεφαλαιώδης : capital : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κεφαλαιώδης : capital : masc/fem/neut dat sg<br>κεφαλαιώδης : capital : dat sg (epic)

κεφαλαιώδεις|κεφαλαιώδεις
κεφαλαιώδης : capital : masc/fem acc pl<br>κεφαλαιώδης : capital : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κεφαλαιώδεσι|κεφαλαιώδεσι
κεφαλαιώδης : capital : masc/fem/neut dat pl

κεφαλαιώδη|κεφαλαιώδη
κεφαλαιώδης : capital : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κεφαλαιώδης : capital : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κεφαλαιώδης : capital : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κεφαλαιώδης|κεφαλαιώδης
κεφαλαιώδης : capital : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κεφαλαιώδης : capital : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κεφαλαιώδης : capital : masc/fem nom sg

κεφαλαιώδους|κεφαλαιώδους
κεφαλαιώδης : capital : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κεφαλαιώματα|κεφαλαιώματα
κεφαλαίωμα : sum total : neut nom/voc/acc pl

κεφαλαιώσαντες|κεφαλαιώσαντες
κεφαλαιόω : bring under heads : aor part act masc nom/voc pl

κεφαλαιώσας|κεφαλαιώσας
κεφαλαιόω : bring under heads : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κεφαλαιώσασθαι|κεφαλαιώσασθαι
κεφαλαιόω : bring under heads : aor inf mid

κεφαλαιώσει|κεφαλαιώσει
κεφαλαίωσις : comprehension of several notions in a general term : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κεφαλαίωσις : comprehension of several notions in a general term : fem dat sg (epic)<br>κεφαλαίωσις : comprehension of several notions in a general term : fem dat sg (attic ionic)<br>κεφαλαιόω : bring under heads : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κεφαλαιόω : bring under heads : fut ind mid 2nd sg<br>κεφαλαιόω : bring under heads : fut ind act 3rd sg

κεφαλαιώσεσι|κεφαλαιώσεσι
κεφαλαίωσις : comprehension of several notions in a general term : fem dat pl

κεφαλαιώσομαι|κεφαλαιώσομαι
κεφαλαιόω : bring under heads : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κεφαλαιόω : bring under heads : fut ind mid 1st sg

κεφαλαιώσομεν|κεφαλαιώσομεν
κεφαλαιόω : bring under heads : aor subj act 1st pl (epic)<br>κεφαλαιόω : bring under heads : fut ind act 1st pl

κεφαλαιώσω|κεφαλαιώσω
κεφαλαιόω : bring under heads : aor subj act 1st sg<br>κεφαλαιόω : bring under heads : fut ind act 1st sg<br>κεφαλαιόω : bring under heads : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κεφαλαιώσωμαι|κεφαλαιώσωμαι
κεφαλαιόω : bring under heads : aor subj mid 1st sg

κεφαλαιώσωμεν|κεφαλαιώσωμεν
κεφαλαιόω : bring under heads : aor subj act 1st pl

κεφαλαιῶδες
κεφαλαιώδης : capital : masc/fem voc sg<br>κεφαλαιώδης : capital : neut nom/voc/acc sg

κεφαλαιῶν
κεφαλαιόω : bring under heads : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κεφαλαιόω : bring under heads : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κεφαλαιόω : bring under heads : pres part act masc nom sg<br>κεφαλαιόω : bring under heads : pres inf act (doric)

κεφαλαιῶσαι
κεφαλαιόω : bring under heads : aor inf act

κεφαλαιῶται
κεφαλαιόω : bring under heads : pres subj mp 3rd sg<br>κεφαλαιόω : bring under heads : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

κεφαλαιωδέστατα|κεφαλαιωδέστατα
κεφαλαιώδης : capital : adverbial superl<br>κεφαλαιώδης : capital : neut nom/voc/acc superl pl

κεφαλαιωδέστατον|κεφαλαιωδέστατον
κεφαλαιώδης : capital : masc acc superl sg<br>κεφαλαιώδης : capital : neut nom/voc/acc superl sg

κεφαλαιωδέστατος|κεφαλαιωδέστατος
κεφαλαιώδης : capital : masc nom superl sg

κεφαλαιωδέστερα|κεφαλαιωδέστερα
κεφαλαιώδης : capital : neut nom/voc/acc comp pl

κεφαλαιωδέστεροι|κεφαλαιωδέστεροι
κεφαλαιώδης : capital : masc nom/voc comp pl

κεφαλαιωδέστερον|κεφαλαιωδέστερον
κεφαλαιώδης : capital : adverbial comp<br>κεφαλαιώδης : capital : masc acc comp sg<br>κεφαλαιώδης : capital : neut nom/voc/acc comp sg

κεφαλαιωδεστάτου|κεφαλαιωδεστάτου
κεφαλαιώδης : capital : masc/neut gen superl sg

κεφαλαιωδεστάτους|κεφαλαιωδεστάτους
κεφαλαιώδης : capital : masc acc superl pl

κεφαλαιωδεστάτων|κεφαλαιωδεστάτων
κεφαλαιώδης : capital : fem gen superl pl<br>κεφαλαιώδης : capital : masc/neut gen superl pl

κεφαλαιωδεστέρα|κεφαλαιωδεστέρα
κεφαλαιώδης : capital : fem nom/voc/acc comp dual<br>κεφαλαιώδης : capital : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

κεφαλαιωδεστέραν|κεφαλαιωδεστέραν
κεφαλαιώδης : capital : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κεφαλαιωδεστέρου|κεφαλαιωδεστέρου
κεφαλαιώδης : capital : masc/neut gen comp sg

κεφαλαιωδεστέρων|κεφαλαιωδεστέρων
κεφαλαιώδης : capital : fem gen comp pl<br>κεφαλαιώδης : capital : masc/neut gen comp pl

κεφαλαιωδῶν
κεφαλαιώδης : capital : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κεφαλαιωδῶς
κεφαλαιώδης : capital : adverbial (attic epic doric)

κεφαλαιωθέν|κεφαλαιωθέν|κεφαλαιωθὲν
κεφαλαιόω : bring under heads : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κεφαλαιωθείη|κεφαλαιωθείη
κεφαλαιόω : bring under heads : aor opt pass 3rd sg

κεφαλαιωσάμενος|κεφαλαιωσάμενος
κεφαλαιόω : bring under heads : aor part mid masc nom sg

κεφαλαιωσαμένη|κεφαλαιωσαμένη
κεφαλαιόω : bring under heads : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεφαλαιωσαμένους|κεφαλαιωσαμένους
κεφαλαιόω : bring under heads : aor part mid masc acc pl

κεφαλαιωσαμένῳ|κεφαλαιωσαμένῳ
κεφαλαιόω : bring under heads : aor part mid masc/neut dat sg

κεφαλαιωσώμεθα|κεφαλαιωσώμεθα
κεφαλαιόω : bring under heads : aor subj mid 1st pl

κεφαλαιωταί|κεφαλαιωταί|κεφαλαιωταὶ
κεφαλαιωτής : capitularius : masc nom/voc pl

κεφαλαιωτήν|κεφαλαιωτήν|κεφαλαιωτὴν
κεφαλαιωτής : capitularius : masc acc sg (attic epic ionic)

κεφαλαλγέες|κεφαλαλγέες
κεφαλαλγής : suffering from headache : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

κεφαλαλγέουσι|κεφαλαλγέουσι
κεφαλαλγέω : suffer from headache : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κεφαλαλγέω : suffer from headache : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κεφαλαλγές|κεφαλαλγές|κεφαλαλγὲς
κεφαλαλγής : suffering from headache : masc/fem voc sg<br>κεφαλαλγής : suffering from headache : neut nom/voc/acc sg

κεφαλαλγεῖ
κεφαλαλγέω : suffer from headache : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κεφαλαλγέω : suffer from headache : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κεφαλαλγής : suffering from headache : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κεφαλαλγής : suffering from headache : masc/fem/neut dat sg

κεφαλαλγεῖν
κεφαλαλγέω : suffer from headache : pres inf act (attic epic doric)

κεφαλαλγεῖς
κεφαλαλγέω : suffer from headache : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κεφαλαλγής : suffering from headache : masc/fem acc pl<br>κεφαλαλγής : suffering from headache : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κεφαλαλγεῖσθαι
κεφαλαλγέω : suffer from headache : pres inf mp (attic epic)

κεφαλαλγής|κεφαλαλγής|κεφαλαλγὴς
κεφαλαλγής : suffering from headache : masc/fem nom sg

κεφαλαλγήσασα|κεφαλαλγήσασα
κεφαλαλγέω : suffer from headache : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεφαλαλγήσει|κεφαλαλγήσει
κεφαλαλγέω : suffer from headache : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κεφαλαλγέω : suffer from headache : fut ind mid 2nd sg<br>κεφαλαλγέω : suffer from headache : fut ind act 3rd sg

κεφαλαλγῆ
κεφαλαλγής : suffering from headache : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κεφαλαλγής : suffering from headache : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κεφαλαλγής : suffering from headache : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κεφαλαλγῇ
κεφαλαλγέω : suffer from headache : pres subj mp 2nd sg<br>κεφαλαλγέω : suffer from headache : pres ind mp 2nd sg<br>κεφαλαλγέω : suffer from headache : pres subj act 3rd sg

κεφαλαλγία|κεφαλαλγία
κεφαλαλγία : headache : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>κεφαλαλγία : headache : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

κεφαλαλγίαι|κεφαλαλγίαι
κεφαλαλγία : headache : fem nom/voc pl (ionic)<br>κεφαλαλγία : headache : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

κεφαλαλγίαις|κεφαλαλγίαις
κεφαλαλγία : headache : fem dat pl (ionic)

κεφαλαλγίαν|κεφαλαλγίαν
κεφαλαλγία : headache : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

κεφαλαλγίας|κεφαλαλγίας
κεφαλαλγία : headache : fem acc pl (ionic)<br>κεφαλαλγία : headache : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

κεφαλαλγίᾳ|κεφαλαλγίᾳ
κεφαλαλγία : headache : fem nom/voc pl (ionic)<br>κεφαλαλγία : headache : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

κεφαλαλγίη|κεφαλαλγίη
κεφαλαλγία : headache : fem nom/voc sg (epic ionic)

κεφαλαλγίην|κεφαλαλγίην
κεφαλαλγία : headache : fem acc sg (epic ionic)

κεφαλαλγίης|κεφαλαλγίης
κεφαλαλγία : headache : fem gen sg (epic ionic)

κεφαλαλγίῃ|κεφαλαλγίῃ
κεφαλαλγία : headache : fem dat sg (epic ionic)

κεφαλαλγίῃσι|κεφαλαλγίῃσι
κεφαλαλγία : headache : fem dat pl (epic ionic)

κεφαλαλγίῃσιν|κεφαλαλγίῃσιν
κεφαλαλγία : headache : fem dat pl (epic ionic)

κεφαλαλγικά|κεφαλαλγικά|κεφαλαλγικὰ
κεφαλαλγικός : suffering from headache : neut nom/voc/acc pl<br>κεφαλαλγικός : suffering from headache : fem nom/voc/acc dual<br>κεφαλαλγικός : suffering from headache : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεφαλαλγικάς|κεφαλαλγικάς|κεφαλαλγικὰς
κεφαλαλγικός : suffering from headache : fem acc pl

κεφαλαλγικαῖς
κεφαλαλγικός : suffering from headache : fem dat pl

κεφαλαλγικῆς
κεφαλαλγικός : suffering from headache : fem gen sg (attic epic ionic)

κεφαλαλγικόν|κεφαλαλγικόν|κεφαλαλγικὸν
κεφαλαλγικός : suffering from headache : masc acc sg<br>κεφαλαλγικός : suffering from headache : neut nom/voc/acc sg

κεφαλαλγικός|κεφαλαλγικός|κεφαλαλγικὸς
κεφαλαλγικός : suffering from headache : masc nom sg

κεφαλαλγικοί|κεφαλαλγικοί|κεφαλαλγικοὶ
κεφαλαλγικός : suffering from headache : masc nom/voc pl

κεφαλαλγικοῖς
κεφαλαλγικός : suffering from headache : masc/neut dat pl

κεφαλαλγικοῖσιν
κεφαλαλγικός : suffering from headache : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κεφαλαλγικούς|κεφαλαλγικούς|κεφαλαλγικοὺς
κεφαλαλγικός : suffering from headache : masc acc pl

κεφαλαλγικῶν
κεφαλαλγικός : suffering from headache : fem gen pl<br>κεφαλαλγικός : suffering from headache : masc/neut gen pl

κεφαλαλγικῷ
κεφαλαλγικός : suffering from headache : masc/neut dat sg

κεφαλαλγιῶν
κεφαλαλγία : headache : fem gen pl (ionic)

κεφαλαλγοῖεν
κεφαλαλγέω : suffer from headache : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

κεφαλαλγούμενον|κεφαλαλγούμενον
κεφαλαλγέω : suffer from headache : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κεφαλαλγέω : suffer from headache : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κεφαλαλγούντων|κεφαλαλγούντων
κεφαλαλγέω : suffer from headache : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κεφαλαλγέω : suffer from headache : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κεφαλαλγοῦντα
κεφαλαλγέω : suffer from headache : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κεφαλαλγέω : suffer from headache : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κεφαλαλγοῦντας
κεφαλαλγέω : suffer from headache : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κεφαλαλγοῦντες
κεφαλαλγέω : suffer from headache : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κεφαλαλγοῦντι
κεφαλαλγέω : suffer from headache : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κεφαλαλγέω : suffer from headache : pres ind act 3rd pl (doric)

κεφαλαλγοῦς
κεφαλαλγής : suffering from headache : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κεφαλαλγοῦσι
κεφαλαλγέω : suffer from headache : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κεφαλαλγέω : suffer from headache : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κεφαλαλγοῦσιν
κεφαλαλγέω : suffer from headache : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κεφαλαλγέω : suffer from headache : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κεφαλαλγῶ
κεφαλαλγέω : suffer from headache : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κεφαλαλγέω : suffer from headache : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κεφαλαλγῶν
κεφαλαλγέω : suffer from headache : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κεφαλαλγής : suffering from headache : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κεφαλαραία|κεφαλαραία
κεφαλαραία :   : fem nom/voc/acc dual<br>κεφαλαραία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κεφαλαργία|κεφαλαργία
κεφαλαργία : give : fem nom/voc/acc dual<br>κεφαλαργία : give : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κεφαλαργίαν|κεφαλαργίαν
κεφαλαργία : give : fem acc sg (attic doric aeolic)

κεφαλαργίας|κεφαλαργίας
κεφαλαργία : give : fem acc pl<br>κεφαλαργία : give : fem gen sg (attic doric aeolic)

κεφαλέων|κεφαλέων
κεφαλή :   : fem gen pl (epic ionic)

κεφαλή|κεφαλή|κεφαλὴ
κεφαλή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεφαλήγονοι|κεφαλήγονοι
κεφαλήγονος : springing from the head : masc/fem nom/voc pl

κεφαλήν|κεφαλήν|κεφαλὴν
κεφαλή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

κεφαλῆφι
κεφαλή :   : fem dat pl (epic)

κεφαλῆφιν
κεφαλή :   : fem gen (epic)

κεφαλῆι
κεφαλή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

κεφαλῆις
κεφαλή :   : fem dat pl (epic)

κεφαλῆισι
κεφαλή :   : fem dat pl (epic ionic)

κεφαλῆισιν
κεφαλή :   : fem dat pl (epic ionic)

κεφαλῆς
κεφαλή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

κεφαλῇ
κεφαλή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

κεφαλῇσι
κεφαλή :   : fem dat pl (epic ionic)

κεφαλῇσιν
κεφαλή :   : fem dat pl (epic ionic)

κεφαληδόν|κεφαληδόν|κεφαληδὸν
κεφαληδόν : like a head : indeclform (adverb)

κεφαληγερέταν|κεφαληγερέταν
κεφαληγερέτης : head-collector : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>κεφαληγερέτης : head-collector : masc acc sg

κεφαλίδα|κεφαλίδα
κεφαλίς : little head : fem acc sg

κεφαλίδας|κεφαλίδας
κεφαλίς : little head : fem acc pl

κεφαλίδες|κεφαλίδες
κεφαλίς : little head : fem nom/voc pl

κεφαλίδι|κεφαλίδι
κεφαλίς : little head : fem dat sg

κεφαλίδιον|κεφαλίδιον
κεφαλίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

κεφαλίδος|κεφαλίδος
κεφαλίς : little head : fem gen sg

κεφαλίδων|κεφαλίδων
κεφαλίς : little head : fem gen pl

κεφαλίνην|κεφαλίνην
κεφαλίνη : root of the tongue : fem acc sg (attic epic ionic)

κεφαλίοις|κεφαλίοις
κεφάλιον :   : neut dat pl

κεφαλίου|κεφαλίου
κεφάλιον :   : neut gen sg

κεφαλίς|κεφαλίς|κεφαλὶς
κεφαλίς : little head : fem nom sg

κεφαλίσι|κεφαλίσι
κεφαλίς : little head : fem dat pl

κεφαλίσιν|κεφαλίσιν
κεφαλίς : little head : fem dat pl

κεφαλίων|κεφαλίων
κεφάλιον :   : neut gen pl

κεφαλίῳ|κεφαλίῳ
κεφάλιον :   : neut dat sg

κεφαλῖνον
κεφαλῖνος : sea-fish : masc acc sg

κεφαλῖνος
κεφαλῖνος : sea-fish : masc nom sg

κεφαλικά|κεφαλικά|κεφαλικὰ
κεφαλικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>κεφαλικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>κεφαλικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεφαλικάς|κεφαλικάς|κεφαλικὰς
κεφαλικός : of : fem acc pl

κεφαλικαί|κεφαλικαί|κεφαλικαὶ
κεφαλικός : of : fem nom/voc pl

κεφαλικαῖς
κεφαλικός : of : fem dat pl

κεφαλική|κεφαλική|κεφαλικὴ
κεφαλικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεφαλικήν|κεφαλικήν|κεφαλικὴν
κεφαλικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

κεφαλικῆς
κεφαλικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

κεφαλικῇ
κεφαλικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

κεφαλικόν|κεφαλικόν|κεφαλικὸν
κεφαλικός : of : masc acc sg<br>κεφαλικός : of : neut nom/voc/acc sg

κεφαλικός|κεφαλικός|κεφαλικὸς
κεφαλικός : of : masc nom sg

κεφαλικοῖσιν
κεφαλικός : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κεφαλικούς|κεφαλικούς|κεφαλικοὺς
κεφαλικός : of : masc acc pl

κεφαλικοῦ
κεφαλικός : of : masc/neut gen sg

κεφαλικῶν
κεφαλικός : of : fem gen pl<br>κεφαλικός : of : masc/neut gen pl

κεφαλικῶς
κεφαλικός : of : adverbial

κεφαλικῷ
κεφαλικός : of : masc/neut dat sg

κεφαλισμός|κεφαλισμός|κεφαλισμὸς
κεφαλισμός : multiplication table of single numbers from one to ten : masc nom sg

κεφαλισμούς|κεφαλισμούς|κεφαλισμοὺς
κεφαλισμός : multiplication table of single numbers from one to ten : masc acc pl

κεφαλόδεσμον|κεφαλόδεσμον
κεφαλόδεσμος : head-band : masc acc sg

κεφαλόδεσμος|κεφαλόδεσμος
κεφαλόδεσμος : head-band : masc nom sg

κεφαλόκλαστα|κεφαλόκλαστα
κεφαλόκλαστα : injuries to the head : neut nom/voc/acc pl

κεφαλόθλαστα|κεφαλόθλαστα
κεφαλόθλαστος : bruised in the head : neut nom/voc/acc pl

κεφαλόρριζα|κεφαλόρριζα
κεφαλόρριζος : with a bulbous root : neut nom/voc/acc pl

κεφαλοβαρῆ
κεφαλοβαρής : with a head at the root : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κεφαλοβαρής : with a head at the root : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κεφαλοβαρής : with a head at the root : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κεφαλοβαρῶν
κεφαλοβαρής : with a head at the root : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κεφαλοδέσμια|κεφαλοδέσμια
κεφαλοδέσμιον : head-band : neut nom/voc/acc pl

κεφαλοδέσμιον|κεφαλοδέσμιον
κεφαλοδέσμιον : head-band : neut nom/voc/acc sg

κεφαλοδέσμου|κεφαλοδέσμου
κεφαλόδεσμος : head-band : masc gen sg

κεφαλοδέσμωι|κεφαλοδέσμωι
κεφαλόδεσμος : head-band : masc dat sg

κεφαλοδέσμων|κεφαλοδέσμων
κεφαλόδεσμος : head-band : masc gen pl

κεφαλοδέσμῳ|κεφαλοδέσμῳ
κεφαλόδεσμος : head-band : masc dat sg

κεφαλοδεσμίοις|κεφαλοδεσμίοις
κεφαλοδέσμιον : head-band : neut dat pl

κεφαλοδεσμίων|κεφαλοδεσμίων
κεφαλοδέσμιον : head-band : neut gen pl

κεφαλοδεσμίῳ|κεφαλοδεσμίῳ
κεφαλοδέσμιον : head-band : neut dat sg

κεφαλοειδέος|κεφαλοειδέος
κεφαλοειδής : shaped like a head : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κεφαλοειδής|κεφαλοειδής|κεφαλοειδὴς
κεφαλοειδής : shaped like a head : masc/fem nom sg

κεφαλοειδῆ
κεφαλοειδής : shaped like a head : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κεφαλοειδής : shaped like a head : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κεφαλοειδής : shaped like a head : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κεφαλοειδοῦς
κεφαλοειδής : shaped like a head : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κεφαλοκρούστας|κεφαλοκρούστας
κεφαλοκρούστης :   : masc acc pl<br>κεφαλοκρούστης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

κεφαλοκρούστης|κεφαλοκρούστης
κεφαλοκρούστης :   : masc nom sg

κεφαλοκροῦσται
κεφαλοκρούστης :   : masc nom/voc pl

κεφαλοποιητικήν|κεφαλοποιητικήν|κεφαλοποιητικὴν
κεφαλοποιητικός : headmaking : fem acc sg (attic epic ionic)

κεφαλορρίζων|κεφαλορρίζων
κεφαλόρριζος : with a bulbous root : masc/fem/neut gen pl

κεφαλοτόμους|κεφαλοτόμους
κεφαλοτόμος : cutting off the head : masc/fem acc pl

κεφαλοτομεῖν
κεφαλοτομέω : cut off the head : pres inf act (attic epic doric)

κεφαλοτομούμενοι|κεφαλοτομούμενοι
κεφαλοτομέω : cut off the head : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κεφαλοτρυπάνοις|κεφαλοτρυπάνοις
κεφαλοτρύπανον : trepan : neut dat pl

κεφαλώδη|κεφαλώδη
κεφαλώδης : like a head : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κεφαλώδης : like a head : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κεφαλώδης : like a head : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κεφαλῶδες
κεφαλώδης : like a head : masc/fem voc sg<br>κεφαλώδης : like a head : neut nom/voc/acc sg

κεφαλῶν
κεφαλή :   : fem gen pl (epic)

κεφαλωτά|κεφαλωτά|κεφαλωτὰ
κεφαλωτός : with a head : neut nom/voc/acc pl<br>κεφαλωτός : with a head : fem nom/voc/acc dual<br>κεφαλωτός : with a head : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεφαλωτή|κεφαλωτή|κεφαλωτὴ
κεφαλωτός : with a head : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεφαλωτῇ
κεφαλωτός : with a head : fem dat sg (attic epic ionic)

κεφαλωτόν|κεφαλωτόν|κεφαλωτὸν
κεφαλωτός : with a head : masc acc sg<br>κεφαλωτός : with a head : neut nom/voc/acc sg

κεφαλωτός|κεφαλωτός|κεφαλωτὸς
κεφαλωτός : with a head : masc nom sg

κεφαλωτοῖς
κεφαλωτός : with a head : masc/neut dat pl

κεφαλωτοῦ
κεφαλωτός : with a head : masc/neut gen sg

κεφαλωτῶν
κεφαλωτός : with a head : fem gen pl<br>κεφαλωτός : with a head : masc/neut gen pl

κεφαλωτῷ
κεφαλωτός : with a head : masc/neut dat sg

κεγχραλέτης|κεγχραλέτης
κεγχραλέτης : grinding millet : masc nom sg

κεγχραμίδα|κεγχραμίδα
κεγχραμίς : seed of fig : fem acc sg

κεγχραμίδας|κεγχραμίδας
κεγχραμίς : seed of fig : fem acc pl

κεγχραμίδες|κεγχραμίδες
κεγχραμίς : seed of fig : fem nom/voc pl

κεγχραμίδι|κεγχραμίδι
κεγχραμίς : seed of fig : fem dat sg

κεγχραμίδος|κεγχραμίδος
κεγχραμίς : seed of fig : fem gen sg

κεγχραμίδων|κεγχραμίδων
κεγχραμίς : seed of fig : fem gen pl

κεγχραμίς|κεγχραμίς|κεγχραμὶς
κεγχραμίς : seed of fig : fem nom sg

κεγχραμίσιν|κεγχραμίσιν
κεγχραμίς : seed of fig : fem dat pl

κεγχραμιδώδη|κεγχραμιδώδη
κεγχραμιδώδης : like the : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κεγχραμιδώδης : like the : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κεγχραμιδώδης : like the : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κεγχρανοπώλης|κεγχρανοπώλης
κεγχρανοπώλης :   : masc nom sg

κεγχρεών|κεγχρεών|κεγχρεὼν
κεγχρεών : place where iron is granulated and made mallealle : masc nom/voc sg

κεγχρεῶνα
κεγχρεών : place where iron is granulated and made mallealle : masc acc sg

κεγχρίαν|κεγχρίαν
κεγχρίας : like grains of millet. : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>κεγχρίας : like grains of millet. : masc acc sg

κεγχρίας|κεγχρίας
κεγχρίας : like grains of millet. : masc acc pl<br>κεγχρίας : like grains of millet. : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

κεγχρίᾳ|κεγχρίᾳ
κεγχρίας : like grains of millet. : masc nom/voc pl<br>κεγχρίας : like grains of millet. : masc dat sg (attic doric aeolic)

κεγχρίδα|κεγχρίδα
κεγχρίς : ortolan : fem acc sg

κεγχρίδας|κεγχρίδας
κεγχρίς : ortolan : fem acc pl

κεγχρίδες|κεγχρίδες
κεγχρίς : ortolan : fem nom/voc pl

κεγχρίδος|κεγχρίδος
κεγχρίς : ortolan : fem gen sg

κεγχρίδων|κεγχρίδων
κεγχρίς : ortolan : fem gen pl

κεγχρίναν|κεγχρίναν
κέγχρινος : made of millet : fem acc sg (doric aeolic)<br>κεγχρίνης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>κεγχρίνης :   : masc acc sg

κεγχρίναο|κεγχρίναο
κεγχρίνης :   : masc gen sg (epic doric)

κεγχρίνας|κεγχρίνας
κέγχρινος : made of millet : fem acc pl<br>κέγχρινος : made of millet : fem gen sg (doric aeolic)<br>κεγχρίνης :   : masc acc pl<br>κεγχρίνης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

κεγχρίνεω|κεγχρίνεω
κεγχρίνης :   : masc gen sg (epic ionic)

κεγχρίνη|κεγχρίνη
κέγχρινος : made of millet : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κεγχρίνης :   : masc voc sg

κεγχρίνην|κεγχρίνην
κέγχρινος : made of millet : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κεγχρίνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

κεγχρίνης|κεγχρίνης
κέγχρινος : made of millet : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κεγχρίνης :   : masc nom sg

κεγχρίνῃ|κεγχρίνῃ
κέγχρινος : made of millet : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κεγχρίνης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

κεγχρίνοις|κεγχρίνοις
κέγχρινος : made of millet : masc/neut dat pl

κεγχρίνου|κεγχρίνου
κέγχρινος : made of millet : masc/neut gen sg<br>κεγχρίνης :   : masc gen sg

κεγχρίνῳ|κεγχρίνῳ
κέγχρινος : made of millet : masc/neut dat sg

κεγχρίου|κεγχρίου
κεγχρίας : like grains of millet. : masc gen sg

κεγχρίς|κεγχρίς|κεγχρὶς
κεγχρίς : ortolan : fem nom sg

κεγχρίτην|κεγχρίτην
κεγχρίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

κεγχρίτης|κεγχρίτης
κεγχρίτης :   : masc nom sg

κεγχριαίαις|κεγχριαίαις
κεγχριαῖος : of the size of a grain of millet : fem dat pl

κεγχριαίας|κεγχριαίας
κεγχριαῖος : of the size of a grain of millet : fem acc pl<br>κεγχριαῖος : of the size of a grain of millet : fem gen sg (attic doric aeolic)

κεγχριαίῳ|κεγχριαίῳ
κεγχριαῖος : of the size of a grain of millet : masc/neut dat sg

κεγχριαῖα
κεγχριαῖος : of the size of a grain of millet : neut nom/voc/acc pl

κεγχριαῖον
κεγχριαῖος : of the size of a grain of millet : masc acc sg<br>κεγχριαῖος : of the size of a grain of millet : neut nom/voc/acc sg

κεγχριδίου|κεγχριδίου
κεγχρίδιον : grain of seed like millet : neut gen sg

κεγχροβόλοι|κεγχροβόλοι
κεγχροβόλοι : millet-throwers : masc nom/voc pl

κεγχροειδέες|κεγχροειδέες
κεγχροειδής : like grains of millet : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

κεγχροειδές|κεγχροειδές|κεγχροειδὲς
κεγχροειδής : like grains of millet : masc/fem voc sg<br>κεγχροειδής : like grains of millet : neut nom/voc/acc sg

κεγχροειδῆ
κεγχροειδής : like grains of millet : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κεγχροειδής : like grains of millet : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κεγχροειδής : like grains of millet : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κεγχροειδοῦς
κεγχροειδής : like grains of millet : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κεγχροειδῶν
κεγχροειδής : like grains of millet : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κεγχροειδῶς
κεγχροειδής : like grains of millet : adverbial (attic epic doric)

κεγχροφόρος|κεγχροφόρος
κεγχροφόρος : bearing millet : masc/fem nom sg

κεγχρώδεα|κεγχρώδεα
κεγχρώδης : millet-like : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κεγχρώδης : millet-like : masc/fem acc sg (epic ionic)

κεγχρώδεις|κεγχρώδεις
κεγχρώδης : millet-like : masc/fem acc pl<br>κεγχρώδης : millet-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κεγχρώδεσιν|κεγχρώδεσιν
κεγχρώδης : millet-like : masc/fem/neut dat pl

κεγχρώδη|κεγχρώδη
κεγχρώδης : millet-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κεγχρώδης : millet-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κεγχρώδης : millet-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κεγχρώδης|κεγχρώδης
κεγχρώδης : millet-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κεγχρώδης : millet-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κεγχρώδης : millet-like : masc/fem nom sg

κεγχρῶδες
κεγχρώδης : millet-like : masc/fem voc sg<br>κεγχρώδης : millet-like : neut nom/voc/acc sg

κεγχρωτά|κεγχρωτά|κεγχρωτὰ
κεγχρωτός : covered with specks : neut nom/voc/acc pl<br>κεγχρωτός : covered with specks : fem nom/voc/acc dual<br>κεγχρωτός : covered with specks : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεἰ
εἰ :   : proclitic indeclform (conj)

κεἴ
εἰ :   : proclitic indeclform (conj)

κεἴφ'
εἶπον : said : aor imperat act 2nd sg

κεἴκοσι
εἴκοσι : twenty : indeclform (numeral)

κεἴκοσιν
εἴκοσι : twenty : nu_movable indeclform (numeral)

κεἴπερ
εἴπερ : if really : indeclform (conj)

κεἴπῃσθα
εἶπον : said : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor subj act 2nd sg (epic)

κεἴποι
εἶπον : said : aor opt act 3rd sg

κεἴτε
εἴτε : sive..sive.. : indeclform (adverb)

κεἶπε
εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor imperat act 2nd sg<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd sg<br>εἶπος :   : masc voc sg

κεἶπον
εἶπον : said : aor imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>εἶπον : said : aor ind act 3rd pl<br>εἶπον : said : aor ind act 1st sg<br>εἶπος :   : masc acc sg

κεἶτα
εἶτα : then : indeclform (adverb)

κεἶχον
ἔχω : check : imperf ind act 3rd pl<br>ἔχω : check : imperf ind act 1st sg

κεἰκάξω|κεἰκάξω
εἰκάζω : represent by an image : aor subj act 1st sg<br>εἰκάζω : represent by an image : fut ind act 1st sg

κεἰκοστοῦ
εἰκοστός : twentieth : masc/neut gen sg

κεἰμί|κεἰμί|κεἰμὶ
εἰμί : sum : pres ind act 1st sg

κεἰν
ἐν : in : proclitic poetic indeclform (prep)

κεἰς
εἰς : into : proclitic indeclform (prep)

κεἰσέτι|κεἰσέτι
εἰσέτι : still : indeclform (adverb)

κεἰσήκουσας|κεἰσήκουσας
εἰσακούω : hearken : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κεἰσκύπτοντα|κεἰσκύπτοντα
εἰσ-κύπτω : bend forward : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσ-κύπτω : bend forward : pres part act masc acc sg

κεἰσπρᾶξαι
εἰσπράσσω : get in : aor inf act

κείαντες|κείαντες
καίω : kindle : aor part act masc nom/voc pl

κείαντο|κείαντο
καίω : kindle : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

κείας|κείας
καίω : kindle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κείατ'|κείατ'
καίω : kindle : aor imperat act 2nd pl<br>καίω : kindle : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>καίω : kindle : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

κείαται|κείαται
κεῖμαι : Aër. : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

κείατε|κείατε
καίω : kindle : aor imperat act 2nd pl<br>καίω : kindle : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κείατο|κείατο
καίω : kindle : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

κείμεν'|κείμεν'
κέω : to lie down : pres inf act (epic)<br>κεῖμαι : Aër. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κεῖμαι : Aër. : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>κεῖμαι : Aër. : perf part mp masc voc sg<br>κεῖμαι : Aër. : pres part mp masc voc sg<br>κεῖμαι : Aër. : perf part mp fem nom/voc pl<br>κεῖμαι : Aër. : pres part mp fem nom/voc pl

κείμενα|κείμενα
κεῖμαι : Aër. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κεῖμαι : Aër. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κείμεναι|κείμεναι
κέω : to lie down : pres inf act (epic)<br>κεῖμαι : Aër. : perf part mp fem nom/voc pl<br>κεῖμαι : Aër. : pres part mp fem nom/voc pl

κείμενε|κείμενε
κεῖμαι : Aër. : perf part mp masc voc sg<br>κεῖμαι : Aër. : pres part mp masc voc sg

κείμενοι|κείμενοι
κεῖμαι : Aër. : perf part mp masc nom/voc pl<br>κεῖμαι : Aër. : pres part mp masc nom/voc pl

κείμενον|κείμενον
κεῖμαι : Aër. : perf part mp masc acc sg<br>κεῖμαι : Aër. : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>κεῖμαι : Aër. : pres part mp masc acc sg<br>κεῖμαι : Aër. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κείμενος|κείμενος
κεῖμαι : Aër. : perf part mp masc nom sg<br>κεῖμαι : Aër. : pres part mp masc nom sg

κείμεθ'|κείμεθ'
κέω : to lie down : pres opt mp 1st pl (epic ionic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres ind mp 1st pl<br>κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κείμεθα|κείμεθα
κέω : to lie down : pres opt mp 1st pl (epic ionic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres ind mp 1st pl<br>κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κείμεσθ'|κείμεσθ'
κέω : to lie down : pres opt mp 1st pl (epic ionic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres ind mp 1st pl<br>κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κείμην|κείμην
κέω : to lie down : pres opt mp 1st sg (epic ionic)<br>κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

κείν'|κείν'|κεὶν'
ἐκεῖνος : the person there : fem dat sg (doric aeolic)<br>κεῖνος : the person there : fem dat sg (doric aeolic)

κείνα|κείνα
ἐκεῖνος : the person there : fem nom/voc/acc dual<br>ἐκεῖνος : the person there : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κεῖνος : the person there : fem nom/voc/acc dual<br>κεῖνος : the person there : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κείναις|κείναις
ἐκεῖνος : the person there : fem dat pl<br>κεῖνος : the person there : fem dat pl

κείναισιν|κείναισιν
ἐκεῖνος : the person there : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>κεῖνος : the person there : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κείναν|κείναν
ἐκεῖνος : the person there : fem acc sg (doric aeolic)<br>κεῖνος : the person there : fem acc sg (doric aeolic)

κείνας|κείνας
ἐκεῖνος : the person there : fem acc pl<br>ἐκεῖνος : the person there : fem gen sg (doric aeolic)<br>κεῖνος : the person there : fem acc pl<br>κεῖνος : the person there : fem gen sg (doric aeolic)

κείνᾳ|κείνᾳ
ἐκεῖνος : the person there : fem dat sg (doric aeolic)<br>κεῖνος : the person there : fem dat sg (doric aeolic)

κείνη|κείνη
ἐκεῖνος : the person there : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κεῖνος : the person there : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κείνηι|κείνηι
ἐκεῖνος : the person there : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κεῖνος : the person there : fem dat sg (attic epic ionic)

κείνην|κείνην
ἐκεῖνος : the person there : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κεῖνος : the person there : fem acc sg (attic epic ionic)

κείνης|κείνης
ἐκεῖνος : the person there : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κεῖνος : the person there : fem gen sg (attic epic ionic)

κείνῃ|κείνῃ
ἐκεῖνος : the person there : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κεῖνος : the person there : fem dat sg (attic epic ionic)

κείνῃς|κείνῃς
ἐκεῖνος : the person there : fem dat pl (epic)<br>κεῖνος : the person there : fem dat pl (epic)

κείνῃσι|κείνῃσι
ἐκεῖνος : the person there : fem dat pl (epic ionic)<br>κεῖνος : the person there : fem dat pl (epic ionic)

κείνῃσιν|κείνῃσιν
ἐκεῖνος : the person there : fem dat pl (epic ionic)<br>κεῖνος : the person there : fem dat pl (epic ionic)

κείνοιν|κείνοιν
ἐκεῖνος : the person there : neut gen/dat dual<br>ἐκεῖνος : the person there : masc gen/dat dual<br>κεῖνος : the person there : masc/neut gen/dat dual

κείνοιο|κείνοιο
ἐκεῖνος : the person there : neut gen sg (epic)<br>ἐκεῖνος : the person there : masc gen sg (epic)<br>κεῖνος : the person there : masc/neut gen sg (epic)

κείνοις|κείνοις
ἐκεῖνος : the person there : neut dat pl<br>ἐκεῖνος : the person there : masc dat pl<br>κεῖνος : the person there : masc/neut dat pl

κείνοισ'|κείνοισ'
ἐκεῖνος : the person there : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐκεῖνος : the person there : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>κεῖνος : the person there : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κείνοισι|κείνοισι
ἐκεῖνος : the person there : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐκεῖνος : the person there : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>κεῖνος : the person there : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κείνοισιν|κείνοισιν
ἐκεῖνος : the person there : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ἐκεῖνος : the person there : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>κεῖνος : the person there : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κείνου|κείνου
ἐκεῖνος : the person there : neut gen sg<br>ἐκεῖνος : the person there : masc gen sg<br>κεῖνος : the person there : masc/neut gen sg<br>κεινόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>κεινόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κενόω : empty : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>κενόω : empty : imperf ind act 3rd sg (epic)

κείνους|κείνους
ἐκεῖνος : the person there : masc acc pl<br>κεῖνος : the person there : masc acc pl<br>κεινόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>κενόω : empty : imperf ind act 2nd sg (epic)

κείνω|κείνω
ἐκεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc dual<br>ἐκεῖνος : the person there : masc nom/voc/acc dual<br>ἐκεῖνος : the person there : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐκεῖνος : the person there : masc gen sg (doric aeolic)<br>κεῖνος : the person there : masc/neut nom/voc/acc dual<br>κεῖνος : the person there : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>κεινόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κεινόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κενόω : empty : pres imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>κενόω : empty : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

κείνωι|κείνωι
ἐκεῖνος : the person there : neut dat sg<br>ἐκεῖνος : the person there : masc dat sg<br>κεῖνος : the person there : masc/neut dat sg

κείνων|κείνων
ἐκεῖνος : the person there : neut gen pl<br>ἐκεῖνος : the person there : fem gen pl<br>ἐκεῖνος : the person there : masc gen pl<br>κεῖνος : the person there : fem gen pl<br>κεῖνος : the person there : masc/neut gen pl<br>κεινόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κεινόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κενόω : empty : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κενόω : empty : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)

κείνως|κείνως
ἐκεῖνος : the person there : masc acc pl (doric)<br>κεῖνος : the person there : adverbial<br>κεῖνος : the person there : masc acc pl (doric)<br>κεινόω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>κενόω : empty : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

κείνῳ|κείνῳ
ἐκεῖνος : the person there : neut dat sg<br>ἐκεῖνος : the person there : masc dat sg<br>κεῖνος : the person there : masc/neut dat sg

κείοιο|κείοιο
κείω : to lie down : pres opt mp 2nd sg<br>κείω1 : to lie down : pres opt mp 2nd sg (epic)<br>κείω2 : cleave : pres opt mp 2nd sg (epic)

κείοις|κείοις
κείω : to lie down : pres opt act 2nd sg<br>κείω1 : to lie down : pres opt act 2nd sg (epic)<br>κείω2 : cleave : pres opt act 2nd sg (epic)

κείομαι|κείομαι
καίω : kindle : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κείω : to lie down : pres ind mp 1st sg<br>κείω1 : to lie down : pres ind mp 1st sg (epic)<br>κείω2 : cleave : pres ind mp 1st sg (epic)

κείομεν|κείομεν
καίω : kindle : aor subj act 1st pl (epic)<br>κείω : to lie down : pres ind act 1st pl<br>κείω : to lie down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κείω1 : to lie down : pres ind act 1st pl (epic)<br>κείω1 : to lie down : imperf ind act 1st pl (epic)<br>κείω2 : cleave : pres ind act 1st pl (epic)<br>κείω2 : cleave : imperf ind act 1st pl (epic)

κείονται|κείονται
κείω : to lie down : pres ind mp 3rd pl<br>κείω1 : to lie down : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>κείω2 : cleave : pres ind mp 3rd pl (epic)

κείοντες|κείοντες
κείω : to lie down : pres part act masc nom/voc pl<br>κείω1 : to lie down : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>κείω2 : cleave : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>κεῖμαι : Aër. : fut part act masc nom/voc pl (epic doric)

κείοντος|κείοντος
κείω : to lie down : pres part act masc/neut gen sg<br>κείω1 : to lie down : pres part act masc/neut gen sg (epic)<br>κείω2 : cleave : pres part act masc/neut gen sg (epic)<br>κεῖμαι : Aër. : fut part act masc/neut gen sg (epic doric)

κείου|κείου
κείω : to lie down : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κείω : to lie down : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κείω1 : to lie down : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κείω1 : to lie down : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κείω2 : cleave : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κείω2 : cleave : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κείουσα|κείουσα
κείω : to lie down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κείω1 : to lie down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κείω2 : cleave : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κείουσιν|κείουσιν
καίω : kindle : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κείω : to lie down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κείω : to lie down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κείω1 : to lie down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κείω1 : to lie down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κείω2 : cleave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κείω2 : cleave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κείραι|κείραι
κείρω : kṛṇā´ti : aor opt act 3rd sg

κείραιμι|κείραιμι
κείρω : kṛṇā´ti : aor opt act 1st sg

κείραιτο|κείραιτο
κείρω : kṛṇā´ti : aor opt mid 3rd sg

κείραντα|κείραντα
κείρω : kṛṇā´ti : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor part act masc acc sg

κείραντας|κείραντας
κείρω : kṛṇā´ti : aor part act masc acc pl

κείραντες|κείραντες
κείρω : kṛṇā´ti : aor part act masc nom/voc pl

κείραντο|κείραντο
κείρω : kṛṇā´ti : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

κείραντος|κείραντος
κείρω : kṛṇā´ti : aor part act masc/neut gen sg

κείρας|κείρας
κείρω : kṛṇā´ti : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κείρασαν|κείρασαν
κείρω : kṛṇā´ti : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κείρασθαι|κείρασθαι
κείρω : kṛṇā´ti : aor inf mid

κείρασθε|κείρασθε
κείρω : kṛṇā´ti : aor imperat mid 2nd pl<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

κείρατ'|κείρατ'
κείρω : kṛṇā´ti : aor imperat act 2nd pl<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κείρατε|κείρατε
κείρω : kṛṇā´ti : aor imperat act 2nd pl<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κείρατο|κείρατο
κείρω : kṛṇā´ti : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

κείρει|κείρει
κείρω : kṛṇā´ti : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres ind mp 2nd sg<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres ind act 3rd sg<br>κεῖρις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κεῖρις :   : fem dat sg (epic)<br>κεῖρις :   : fem dat sg (attic ionic)

κείρειν|κείρειν
κείρω : kṛṇā´ti : pres inf act (attic epic)

κείρεις|κείρεις
κείρω : kṛṇā´ti : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres ind act 2nd sg<br>κεῖρις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κεῖρις :   : fem nom/acc pl (attic)

κείρεο|κείρεο
κείρω : kṛṇā´ti : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

κείρεσθαι|κείρεσθαι
κείρω : kṛṇā´ti : pres inf mp

κείρετ'|κείρετ'
κείρω : kṛṇā´ti : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres imperat act 2nd pl<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres ind act 2nd pl<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres ind mp 3rd sg<br>κείρω : kṛṇā´ti : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κείρεται|κείρεται
κείρω : kṛṇā´ti : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres ind mp 3rd sg

κείρετε|κείρετε
κείρω : kṛṇā´ti : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres imperat act 2nd pl<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres ind act 2nd pl<br>κείρω : kṛṇā´ti : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κείρευ|κείρευ
κείρω : kṛṇā´ti : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

κείρηται|κείρηται
κείρω : kṛṇā´ti : aor subj mid 3rd sg<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres subj mp 3rd sg

κείρῃ|κείρῃ
κείρω : kṛṇā´ti : aor subj mid 2nd sg<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor subj act 3rd sg<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres subj mp 2nd sg<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres ind mp 2nd sg<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres subj act 3rd sg<br>κεῖρις :   : fem dat sg (epic)

κείρῃς|κείρῃς
κείρω : kṛṇā´ti : aor subj act 2nd sg<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres subj act 2nd sg

κείρῃσι|κείρῃσι
κείρω : kṛṇā´ti : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres subj act 3rd sg (epic)

κείροι|κείροι
κείρω : kṛṇā´ti : pres opt act 3rd sg

κείρομαι|κείρομαι
κείρω : kṛṇā´ti : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres ind mp 1st sg

κείρομεν|κείρομεν
κείρω : kṛṇā´ti : aor subj act 1st pl (epic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres ind act 1st pl<br>κείρω : kṛṇā´ti : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κείροντ'|κείροντ'
κείρω : kṛṇā´ti : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres part act masc acc sg<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres part act masc/neut dat sg<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres ind mp 3rd pl<br>κείρω : kṛṇā´ti : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κείροντα|κείροντα
κείρω : kṛṇā´ti : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres part act masc acc sg

κείρονται|κείρονται
κείρω : kṛṇā´ti : pres ind mp 3rd pl

κείροντας|κείροντας
κείρω : kṛṇā´ti : pres part act masc acc pl

κείροντες|κείροντες
κείρω : kṛṇā´ti : pres part act masc nom/voc pl

κείροντι|κείροντι
κείρω : kṛṇā´ti : pres part act masc/neut dat sg<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres ind act 3rd pl (doric)

κείροντο|κείροντο
κείρω : kṛṇā´ti : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κείροντος|κείροντος
κείρω : kṛṇā´ti : pres part act masc/neut gen sg

κείρουσα|κείρουσα
κείρω : kṛṇā´ti : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κείρουσι|κείρουσι
κείρω : kṛṇā´ti : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κείρουσιν|κείρουσιν
κείρω : kṛṇā´ti : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κείρω|κείρω
κείρω : kṛṇā´ti : aor subj act 1st sg<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres subj act 1st sg<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres ind act 1st sg<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κείρων|κείρων
κείρω : kṛṇā´ti : pres part act masc nom sg

κείρωσι|κείρωσι
κείρω : kṛṇā´ti : aor subj act 3rd pl<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres subj act 3rd pl

κείσεαι|κείσεαι
κεῖμαι : Aër. : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

κείσεθ'|κείσεθ'
κεῖμαι : Aër. : fut ind mid 3rd sg

κείσεσθ'|κείσεσθ'
κεῖμαι : Aër. : fut ind mid 2nd pl<br>κεῖμαι : Aër. : fut inf mid

κείσεσθαι|κείσεσθαι
κεῖμαι : Aër. : fut inf mid

κείσεσθον|κείσεσθον
κεῖμαι : Aër. : fut ind mid 3rd dual<br>κεῖμαι : Aër. : fut ind mid 2nd dual

κείσετ'|κείσετ'
κεῖμαι : Aër. : fut ind mid 3rd sg

κείσεται|κείσεται
κεῖμαι : Aër. : fut ind mid 3rd sg

κείσηι|κείσηι
κεῖμαι : Aër. : fut ind mid 2nd sg

κείσῃ|κείσῃ
κεῖμαι : Aër. : fut ind mid 2nd sg

κείσοιτο|κείσοιτο
κεῖμαι : Aër. : fut opt mid 3rd sg

κείσομ'|κείσομ'
κεῖμαι : Aër. : fut ind mid 1st sg

κείσομαι|κείσομαι
κεῖμαι : Aër. : fut ind mid 1st sg

κείσοντ'|κείσοντ'
κεῖμαι : Aër. : fut ind mid 3rd pl

κείσονται|κείσονται
κεῖμαι : Aër. : fut ind mid 3rd pl

κείσθω|κείσθω
κέω : to lie down : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres imperat mp 3rd sg

κείσθων|κείσθων
κέω : to lie down : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>κέω : to lie down : pres imperat mp 3rd dual (attic epic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres imperat mp 3rd pl

κείσθωσαν|κείσθωσαν
κέω : to lie down : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres imperat mp 3rd pl

κείω|κείω
καίω : kindle : aor subj act 1st sg<br>καίω : kindle : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κείω : to lie down : pres subj act 1st sg<br>κείω : to lie down : pres ind act 1st sg<br>κείω1 : to lie down : pres subj act 1st sg (epic)<br>κείω1 : to lie down : pres ind act 1st sg (epic)<br>κείω2 : cleave : pres subj act 1st sg (epic)<br>κείω2 : cleave : pres ind act 1st sg (epic)

κείωμεν|κείωμεν
καίω : kindle : aor subj act 1st pl<br>κείω : to lie down : pres subj act 1st pl<br>κείω1 : to lie down : pres subj act 1st pl (epic)<br>κείω2 : cleave : pres subj act 1st pl (epic)

κείων|κείων
κείω : to lie down : pres part act masc nom sg<br>κείω1 : to lie down : pres part act masc nom sg (epic)<br>κείω2 : cleave : pres part act masc nom sg (epic)<br>κεῖμαι : Aër. : fut part act masc nom sg (epic doric)

κεῖ
κέω : to lie down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κέω : to lie down : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κέω : to lie down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κέω : to lie down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>κεῖ :   : indeclform (adverb)

κεῖα
καίω : kindle : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κεῖαι
καίω : kindle : aor imperat mid 2nd sg<br>καίω : kindle : aor inf act<br>κέω : to lie down : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres ind mp 2nd sg

κεῖαν
καίω : kindle : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>καίω : kindle : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κεῖε
καίω : kindle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κείω : to lie down : pres imperat act 2nd sg<br>κείω : to lie down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κείω1 : to lie down : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>κείω1 : to lie down : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>κείω2 : cleave : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>κείω2 : cleave : imperf ind act 3rd sg (epic)

κεῖλεν
κέλλω : drive on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κεῖμ'
κεῖμαι : Aër. : pres ind mp 1st sg

κεῖμαι
κεῖμαι : Aër. : pres ind mp 1st sg

κεῖν
κέω : to lie down : pres inf act (attic epic doric)

κεῖν'
ἐκεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc pl<br>ἐκεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc sg<br>ἐκεῖνος : the person there : masc voc sg<br>ἐκεῖνος : the person there : fem nom/voc pl<br>κεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc pl<br>κεῖνος : the person there : masc voc sg<br>κεῖνος : the person there : fem nom/voc pl

κεῖνα
ἐκεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc pl<br>κεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc pl

κεῖναι
ἐκεῖνος : the person there : fem nom/voc pl<br>κεῖνος : the person there : fem nom/voc pl

κεῖνο
ἐκεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc sg

κεῖνοι
ἐκεῖνος : the person there : masc nom/voc pl<br>κεῖνος : the person there : masc nom/voc pl

κεῖνον
ἐκεῖνος : the person there : masc acc sg<br>κεῖνος : the person there : masc acc sg<br>κεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc sg

κεῖνος
ἐκεῖνος : the person there : masc nom sg<br>κεῖνος : the person there : masc nom sg

κεῖνθ'
κέω : to lie down : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres ind mp 3rd pl<br>κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κεῖντ'
κέω : to lie down : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres ind mp 3rd pl<br>κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κεῖνται
κεῖμαι : Aër. : pres ind mp 3rd pl

κεῖντο
κέω : to lie down : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κεῖο
κέω : to lie down : pres opt mp 2nd sg (epic ionic)

κεῖον
καίω : kindle : aor imperat act 2nd sg<br>κείω : to lie down : pres part act masc voc sg<br>κείω : to lie down : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κείω : to lie down : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κείω : to lie down : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κείω1 : to lie down : pres part act masc voc sg (epic)<br>κείω1 : to lie down : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>κείω1 : to lie down : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>κείω1 : to lie down : imperf ind act 1st sg (epic)<br>κείω2 : cleave : pres part act masc voc sg (epic)<br>κείω2 : cleave : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>κείω2 : cleave : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>κείω2 : cleave : imperf ind act 1st sg (epic)

κεῖθ'
ἐκεῖθι :   : poetic indeclform (adverb)<br>κέω : to lie down : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>κέω : to lie down : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κέω : to lie down : pres opt act 2nd pl<br>κέω : to lie down : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κέω : to lie down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κέω : to lie down : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κέω : to lie down : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres ind mp 3rd sg<br>κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεῖθεν
ἐκεῖθεν : from that place : poetic indeclform (adverb)

κεῖθι
ἐκεῖθι :   : poetic indeclform (adverb)

κεῖρα
κείρω : kṛṇā´ti : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κεῖραι
κείρω : kṛṇā´ti : aor imperat mid 2nd sg<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor inf act

κεῖρας
κείρω : kṛṇā´ti : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κεῖρε
κείρω : kṛṇā´ti : pres imperat act 2nd sg<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κεῖρεν
κείρω : kṛṇā´ti : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κεῖριν
κεῖρις :   : fem acc sg

κεῖρις
κεῖρις :   : fem nom sg

κεῖρον
κείρω : kṛṇā´ti : aor imperat act 2nd sg<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres part act masc voc sg<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κείρω : kṛṇā´ti : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κεῖς
κέω : to lie down : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κέω : to lie down : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

κεῖσ'
ἐκεῖσε : thither : poetic indeclform (adverb)<br>κεῖμαι : Aër. : pres imperat mp 2nd sg<br>κεῖμαι : Aër. : pres ind mp 2nd sg<br>κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κεῖσε : thither : indeclform (adverb)

κεῖσαι
κεῖμαι : Aër. : pres ind mp 2nd sg

κεῖσε
ἐκεῖσε : thither : poetic indeclform (adverb)<br>κεῖσε : thither : indeclform (adverb)

κεῖσο
κεῖμαι : Aër. : pres imperat mp 2nd sg<br>κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κεῖσθ'
κέω : to lie down : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>κέω : to lie down : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>κέω : to lie down : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>κέω : to lie down : pres inf mp (attic epic)<br>κέω : to lie down : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres imperat mp 2nd pl<br>κεῖμαι : Aër. : pres ind mp 2nd pl<br>κεῖμαι : Aër. : pres inf mp<br>κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κεῖσθαι
κέω : to lie down : pres inf mp (attic epic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres inf mp

κεῖσθε
κέω : to lie down : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>κέω : to lie down : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>κέω : to lie down : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>κέω : to lie down : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres imperat mp 2nd pl<br>κεῖμαι : Aër. : pres ind mp 2nd pl<br>κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κεῖσθον
κέω : to lie down : pres imperat mp 2nd dual (attic epic)<br>κέω : to lie down : pres opt mp 2nd dual (epic ionic)<br>κέω : to lie down : pres ind mp 3rd dual (attic epic)<br>κέω : to lie down : pres ind mp 2nd dual (attic epic)<br>κέω : to lie down : imperf ind mp 2nd dual (attic epic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres ind mp 3rd dual<br>κεῖμαι : Aër. : pres ind mp 2nd dual<br>κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

κεῖτ'
κέω : to lie down : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>κέω : to lie down : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κέω : to lie down : pres opt act 2nd pl<br>κέω : to lie down : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κέω : to lie down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κέω : to lie down : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κέω : to lie down : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres ind mp 3rd sg<br>κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεῖται
κέω : to lie down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres ind mp 3rd sg

κεῖτο
κέω : to lie down : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>κέω : to lie down : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κεῖμαι : Aër. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κειάμενοι|κειάμενοι
καίω : kindle : aor part mid masc nom/voc pl

κειάμενος|κειάμενος
καίω : kindle : aor part mid masc nom sg

κειαμένω|κειαμένω
καίω : kindle : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>καίω : kindle : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

κειέμεν|κειέμεν
κείω : to lie down : pres inf act (epic)<br>κείω1 : to lie down : pres inf act (epic)<br>κείω2 : cleave : pres inf act (epic)

κειμένα|κειμένα
κεῖμαι : Aër. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κεῖμαι : Aër. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>κεῖμαι : Aër. : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κειμέναις|κειμέναις
κεῖμαι : Aër. : perf part mp fem dat pl<br>κεῖμαι : Aër. : pres part mp fem dat pl

κειμέναν|κειμέναν
κεῖμαι : Aër. : perf part mp fem acc sg (doric aeolic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

κειμένας|κειμένας
κεῖμαι : Aër. : perf part mp fem acc pl<br>κεῖμαι : Aër. : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres part mp fem acc pl<br>κεῖμαι : Aër. : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κειμένη|κειμένη
κεῖμαι : Aër. : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κειμένην|κειμένην
κεῖμαι : Aër. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κειμένης|κειμένης
κεῖμαι : Aër. : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κειμένῃ|κειμένῃ
κεῖμαι : Aër. : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κειμένοιν|κειμένοιν
κεῖμαι : Aër. : perf part mp masc/neut gen/dat dual<br>κεῖμαι : Aër. : pres part mp masc/neut gen/dat dual

κειμένοις|κειμένοις
κεῖμαι : Aër. : perf part mp masc/neut dat pl<br>κεῖμαι : Aër. : pres part mp masc/neut dat pl

κειμένοισι|κειμένοισι
κεῖμαι : Aër. : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κειμένοισιν|κειμένοισιν
κεῖμαι : Aër. : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κειμένου|κειμένου
κεῖμαι : Aër. : perf part mp masc/neut gen sg<br>κεῖμαι : Aër. : pres part mp masc/neut gen sg

κειμένους|κειμένους
κεῖμαι : Aër. : perf part mp masc acc pl<br>κεῖμαι : Aër. : pres part mp masc acc pl

κειμένω|κειμένω
κεῖμαι : Aër. : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>κεῖμαι : Aër. : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>κεῖμαι : Aër. : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>κεῖμαι : Aër. : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

κειμένων|κειμένων
κεῖμαι : Aër. : perf part mp fem gen pl<br>κεῖμαι : Aër. : perf part mp masc/neut gen pl<br>κεῖμαι : Aër. : pres part mp fem gen pl<br>κεῖμαι : Aër. : pres part mp masc/neut gen pl

κειμένῳ|κειμένῳ
κεῖμαι : Aër. : perf part mp masc/neut dat sg<br>κεῖμαι : Aër. : pres part mp masc/neut dat sg

κειμήλι'|κειμήλι'
κειμήλιον : anything stored up as valuable : neut nom/voc/acc pl<br>κειμήλιος : treasured up : neut nom/voc/acc pl<br>κειμήλιος : treasured up : masc/fem voc sg

κειμήλια|κειμήλια
κειμήλιον : anything stored up as valuable : neut nom/voc/acc pl<br>κειμήλιος : treasured up : neut nom/voc/acc pl

κειμήλιοι|κειμήλιοι
κειμήλιος : treasured up : masc/fem nom/voc pl

κειμήλιον|κειμήλιον
κειμήλιον : anything stored up as valuable : neut nom/voc/acc sg<br>κειμήλιος : treasured up : masc/fem acc sg<br>κειμήλιος : treasured up : neut nom/voc/acc sg

κειμήλιος|κειμήλιος
κειμήλιος : treasured up : masc/fem nom sg

κειμηλίοις|κειμηλίοις
κειμήλιον : anything stored up as valuable : neut dat pl<br>κειμήλιος : treasured up : masc/fem/neut dat pl

κειμηλίου|κειμηλίου
κειμήλιον : anything stored up as valuable : neut gen sg<br>κειμήλιος : treasured up : masc/fem/neut gen sg<br>κειμηλιόω : treasure up : pres imperat act 2nd sg<br>κειμηλιόω : treasure up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κειμηλίων|κειμηλίων
κειμήλιον : anything stored up as valuable : neut gen pl<br>κειμήλιος : treasured up : masc/fem/neut gen pl<br>κειμηλιόω : treasure up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κειμηλιόω : treasure up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κειμηλίῳ|κειμηλίῳ
κειμήλιον : anything stored up as valuable : neut dat sg<br>κειμήλιος : treasured up : masc/fem/neut dat sg

κειμηλιάρχην|κειμηλιάρχην
κειμηλιάρχης : treasurer : masc acc sg (attic epic ionic)

κειμηλιάρχης|κειμηλιάρχης
κειμηλιάρχης : treasurer : masc nom sg

κειμηλιοφυλακίῳ|κειμηλιοφυλακίῳ
κειμηλιοφυλάκιον : treasury : neut dat sg

κειμηλιοῖ
κειμηλιόω : treasure up : pres ind mp 2nd sg<br>κειμηλιόω : treasure up : pres opt act 3rd sg<br>κειμηλιόω : treasure up : pres ind act 3rd sg

κειμηλιούμενα|κειμηλιούμενα
κειμηλιόω : treasure up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κειμηλιούμενον|κειμηλιούμενον
κειμηλιόω : treasure up : pres part mp masc acc sg<br>κειμηλιόω : treasure up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κειμηλιοῦμαι
κειμηλιόω : treasure up : pres ind mp 1st sg

κειμηλιοῦνται
κειμηλιόω : treasure up : pres ind mp 3rd pl

κειμηλιοῦντι
κειμηλιόω : treasure up : pres part act masc/neut dat sg<br>κειμηλιόω : treasure up : pres ind act 3rd pl (doric)

κειμηλιοῦσθαι
κειμηλιόω : treasure up : pres inf mp

κειμηλιουμένη|κειμηλιουμένη
κειμηλιόω : treasure up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κειμηλιουμένων|κειμηλιουμένων
κειμηλιόω : treasure up : pres part mp fem gen pl<br>κειμηλιόω : treasure up : pres part mp masc/neut gen pl

κειμηλιωθήσονται|κειμηλιωθήσονται
κειμηλιόω : treasure up : fut ind pass 3rd pl

κειμηλιωθῆναι
κειμηλιόω : treasure up : aor inf pasj

κειμηλιωσάμενος|κειμηλιωσάμενος
κειμηλιόω : treasure up : aor part mid masc nom sg

κειν'
κεινός :   : neut nom/voc/acc pl<br>κεινός :   : fem nom/voc/acc dual<br>κεινός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κεινός :   : masc voc sg<br>κεινός :   : fem nom/voc pl<br>κενός : empty : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κενός : empty : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>κενός : empty : fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>κενός : empty : masc voc sg (epic ionic)<br>κενός : empty : fem nom/voc pl (epic ionic)

κεινά|κεινά|κεινὰ
κεινός :   : neut nom/voc/acc pl<br>κεινός :   : fem nom/voc/acc dual<br>κεινός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κενός : empty : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κενός : empty : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>κενός : empty : fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

κεινάν|κεινάν|κεινὰν
κεινός :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>κενός : empty : fem acc sg (epic doric ionic aeolic)

κεινάς|κεινάς|κεινὰς
κεινός :   : fem acc pl<br>κενός : empty : fem acc pl (epic ionic)

κεινέ|κεινέ|κεινὲ
κεινός :   : masc voc sg<br>κενός : empty : masc voc sg (epic ionic)

κεινή|κεινή|κεινὴ
κεινός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κενός : empty : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεινήν|κεινήν|κεινὴν
κεινός :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κενός : empty : fem acc sg (attic epic ionic)

κεινῇσι
κεινός :   : fem dat pl (epic ionic)<br>κενός : empty : fem dat pl (epic ionic)

κεινῇσιν
κεινός :   : fem dat pl (epic ionic)<br>κενός : empty : fem dat pl (epic ionic)

κεινόν|κεινόν|κεινὸν
κεινός :   : masc acc sg<br>κεινός :   : neut nom/voc/acc sg<br>κενός : empty : masc acc sg (epic ionic)<br>κενός : empty : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

κεινός|κεινός|κεινὸς
κεινός :   : masc nom sg<br>κενός : empty : masc nom sg (epic ionic)

κεινοί|κεινοί|κεινοὶ
κεινός :   : masc nom/voc pl<br>κεινόω :   : pres subj mp 2nd sg<br>κεινόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κεινόω :   : pres subj act 3rd sg<br>κενός : empty : masc nom/voc pl (epic ionic)<br>κενόω : empty : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κενόω : empty : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κενόω : empty : pres subj act 3rd sg (epic)

κεινούμεναι|κεινούμεναι
κεινόω :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>κεινόω :   : pres inf act (epic)<br>κενόω : empty : pres part mp fem nom/voc pl (epic)<br>κενόω : empty : pres inf act (epic)

κεινούμενοι|κεινούμενοι
κεινόω :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>κενόω : empty : pres part mp masc nom/voc pl (epic)

κεινούμενον|κεινούμενον
κεινόω :   : pres part mp masc acc sg<br>κεινόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κενόω : empty : pres part mp masc acc sg (epic)<br>κενόω : empty : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

κεινούμενος|κεινούμενος
κεινόω :   : pres part mp masc nom sg<br>κενόω : empty : pres part mp masc nom sg (epic)

κεινούς|κεινούς|κεινοὺς
κεινός :   : masc acc pl<br>κενός : empty : masc acc pl (epic ionic)

κεινούσας|κεινούσας
κεινόω :   : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>κενόω : empty : pres part act fem acc pl (attic epic ionic)

κεινοῦνται
κεινόω :   : pres ind mp 3rd pl<br>κενόω : empty : pres ind mp 3rd pl (epic)

κεινουμένη|κεινουμένη
κεινόω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κενόω : empty : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεινουμένων|κεινουμένων
κεινόω :   : pres part mp fem gen pl<br>κεινόω :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>κενόω : empty : pres part mp fem gen pl (epic)<br>κενόω : empty : pres part mp masc/neut gen pl (epic)

κεινώσας|κεινώσας
κεινόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κενόω : empty : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κεινώσειας|κεινώσειας
κεινόω :   : aor opt act 2nd sg<br>κενόω : empty : aor opt act 2nd sg (epic)

κεινώσεις|κεινώσεις
κεινόω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κεινόω :   : fut ind act 2nd sg<br>κενόω : empty : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κενόω : empty : fut ind act 2nd sg (epic)

κεινῶν
κεινός :   : fem gen pl<br>κεινός :   : masc/neut gen pl<br>κεινόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κεινόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κεινόω :   : pres part act masc nom sg<br>κεινόω :   : pres inf act (doric)<br>κενός : empty : fem gen pl (epic ionic)<br>κενός : empty : masc/neut gen pl (epic ionic)<br>κενόω : empty : pres part act masc voc sg (epic doric aeolic)<br>κενόω : empty : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>κενόω : empty : pres part act masc nom sg (epic)<br>κενόω : empty : pres inf act (epic doric)

κειράδας|κειράδας
κειράς : shorn : fem acc pl

κειράμεναι|κειράμεναι
κείρω : kṛṇā´ti : aor part mid fem nom/voc pl

κειράμενοι|κειράμενοι
κείρω : kṛṇā´ti : aor part mid masc nom/voc pl

κειράμενον|κειράμενον
κείρω : kṛṇā´ti : aor part mid masc acc sg<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor part mid neut nom/voc/acc sg

κειράμενος|κειράμενος
κείρω : kṛṇā´ti : aor part mid masc nom sg

κειράσθω|κειράσθω
κείρω : kṛṇā´ti : aor imperat mid 3rd sg

κειράτω|κειράτω
κείρω : kṛṇā´ti : aor imperat act 3rd sg

κειραμένα|κειραμένα
κείρω : kṛṇā´ti : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>κείρω : kṛṇā´ti : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

κειραμέναν|κειραμέναν
κείρω : kṛṇā´ti : aor part mid fem acc sg (doric aeolic)

κειραμένη|κειραμένη
κείρω : kṛṇā´ti : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κειραμένην|κειραμένην
κείρω : kṛṇā´ti : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

κειραμένης|κειραμένης
κείρω : kṛṇā´ti : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

κειραμένῃ|κειραμένῃ
κείρω : kṛṇā´ti : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

κειραμένοις|κειραμένοις
κείρω : kṛṇā´ti : aor part mid masc/neut dat pl

κειραμένου|κειραμένου
κείρω : kṛṇā´ti : aor part mid masc/neut gen sg

κειραμένῳ|κειραμένῳ
κείρω : kṛṇā´ti : aor part mid masc/neut dat sg

κειρέσθω|κειρέσθω
κείρω : kṛṇā´ti : pres imperat mp 3rd sg

κειρέσθωσαν|κειρέσθωσαν
κείρω : kṛṇā´ti : pres imperat mp 3rd pl

κειρία|κειρία
κειρία : girth of a bedstead : fem nom/voc/acc dual<br>κειρία : girth of a bedstead : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κειρίαι|κειρίαι
κειρία : girth of a bedstead : fem nom/voc pl<br>κειρία : girth of a bedstead : fem dat sg (attic doric aeolic)

κειρίαις|κειρίαις
κειρία : girth of a bedstead : fem dat pl

κειρίαν|κειρίαν
κειρία : girth of a bedstead : fem acc sg (attic doric aeolic)

κειρίας|κειρίας
κειρία : girth of a bedstead : fem acc pl<br>κειρία : girth of a bedstead : fem gen sg (attic doric aeolic)

κειριῶν
κειρία : girth of a bedstead : fem gen pl<br>κειριόω : swathe : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κειριόω : swathe : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κειριόω : swathe : pres part act masc nom sg<br>κειριόω : swathe : pres inf act (doric)

κειρόμενα|κειρόμενα
κείρω : kṛṇā´ti : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κειρόμεναι|κειρόμεναι
κείρω : kṛṇā´ti : pres part mp fem nom/voc pl

κειρόμενοι|κειρόμενοι
κείρω : kṛṇā´ti : pres part mp masc nom/voc pl

κειρόμενον|κειρόμενον
κείρω : kṛṇā´ti : pres part mp masc acc sg<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κειρόμενος|κειρόμενος
κείρω : kṛṇā´ti : pres part mp masc nom sg

κειρόντων|κειρόντων
κείρω : kṛṇā´ti : pres part act masc/neut gen pl<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres imperat act 3rd pl

κειρομένα|κειρομένα
κείρω : kṛṇā´ti : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κειρομένας|κειρομένας
κείρω : kṛṇā´ti : pres part mp fem acc pl<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κειρομένη|κειρομένη
κείρω : kṛṇā´ti : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κειρομένην|κειρομένην
κείρω : kṛṇā´ti : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κειρομένης|κειρομένης
κείρω : kṛṇā´ti : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κειρομένοις|κειρομένοις
κείρω : kṛṇā´ti : pres part mp masc/neut dat pl

κειρομένοισι|κειρομένοισι
κείρω : kṛṇā´ti : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κειρομένου|κειρομένου
κείρω : kṛṇā´ti : pres part mp masc/neut gen sg

κειρομένους|κειρομένους
κείρω : kṛṇā´ti : pres part mp masc acc pl

κειρομένων|κειρομένων
κείρω : kṛṇā´ti : pres part mp fem gen pl<br>κείρω : kṛṇā´ti : pres part mp masc/neut gen pl

κειρομένῳ|κειρομένῳ
κείρω : kṛṇā´ti : pres part mp masc/neut dat sg

κειρούσης|κειρούσης
κείρω : kṛṇā´ti : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κειρούσῃ|κειρούσῃ
κείρω : kṛṇā´ti : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κειρύλον|κειρύλον
κηρύλος :   : masc acc sg

κειρύλος|κειρύλος
κηρύλος :   : masc nom sg

κειρύλου|κειρύλου
κηρύλος :   : masc gen sg

κεισεῦμαι
κεῖμαι : Aër. : fut ind mid 1st sg (doric)

κεισόμενον|κεισόμενον
κεῖμαι : Aër. : fut part mid masc acc sg<br>κεῖμαι : Aër. : fut part mid neut nom/voc/acc sg

κεισόμενος|κεισόμενος
κεῖμαι : Aër. : fut part mid masc nom sg

κεισόμεθ'|κεισόμεθ'
κεῖμαι : Aër. : fut ind mid 1st pl

κεισόμεθα|κεισόμεθα
κεῖμαι : Aër. : fut ind mid 1st pl

κεισόμεσθα|κεισόμεσθα
κεῖμαι : Aër. : fut ind mid 1st pl

κεισομένην|κεισομένην
κεῖμαι : Aër. : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

κεισομένης|κεισομένης
κεῖμαι : Aër. : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

κεισομένοις|κεισομένοις
κεῖμαι : Aër. : fut part mid masc/neut dat pl

κεισομένου|κεισομένου
κεῖμαι : Aër. : fut part mid masc/neut gen sg

κεισομένους|κεισομένους
κεῖμαι : Aër. : fut part mid masc acc pl

κεισομένῳ|κεισομένῳ
κεῖμαι : Aër. : fut part mid masc/neut dat sg

κεκάδοντο|κεκάδοντο
χάζω : cause to retire : aor ind mid 3rd pl (epic)

κεκάφθαι|κεκάφθαι
κάπτω : gulp down : perf inf mp

κεκάκωκας|κεκάκωκας
κακόω : maltreat : perf ind act 2nd sg

κεκάκωκεν|κεκάκωκεν
κακόω : maltreat : perf ind act 3rd sg<br>κακόω : maltreat : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκάκωνται|κεκάκωνται
κακόω : maltreat : perf ind mp 3rd pl

κεκάκωται|κεκάκωται
κακόω : maltreat : perf ind mp 3rd sg

κεκάκωτο|κεκάκωτο
κακόω : maltreat : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκάλυφα|κεκάλυφα
καλύπτω : oc-culo : perf ind act 1st sg

κεκάλυφεν|κεκάλυφεν
καλύπτω : oc-culo : perf ind act 3rd sg<br>καλύπτω : oc-culo : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκάλυφθ'|κεκάλυφθ'
καλύπτω : oc-culo : perf imperat mp 2nd pl<br>καλύπτω : oc-culo : perf ind mp 2nd pl<br>καλύπτω : oc-culo : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κεκάλυπται|κεκάλυπται
καλύπτω : oc-culo : perf ind mp 3rd sg

κεκάλυπτο|κεκάλυπτο
καλύπτω : oc-culo : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκάλυψαι|κεκάλυψαι
καλύπτω : oc-culo : perf ind mp 2nd sg

κεκάμφθαι|κεκάμφθαι
κάμπτω : ka[mtilde]p-as : perf inf mp

κεκάμῃσι|κεκάμῃσι
κάμνω : work : aor subj act 3rd sg (epic)

κεκάμω|κεκάμω
κάμνω : work : aor subj act 1st sg (epic)

κεκάμωσι|κεκάμωσι
κάμνω : work : aor subj act 3rd pl (epic)

κεκάμωσιν|κεκάμωσιν
κάμνω : work : aor subj act 3rd pl (epic)

κεκάπνικ'|κεκάπνικ'
καπνίζω : make smoke : perf ind act 1st sg<br>καπνίζω : make smoke : perf imperat act 2nd sg<br>καπνίζω : make smoke : perf ind act 3rd sg

κεκάπνικεν|κεκάπνικεν
καπνίζω : make smoke : perf ind act 3rd sg<br>καπνίζω : make smoke : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκάπνισαι|κεκάπνισαι
καπνίζω : make smoke : perf ind mp 2nd sg

κεκάθικα|κεκάθικα
καθίζω : aB* : perf ind act 1st sg

κεκάθικας|κεκάθικας
καθίζω : aB* : perf ind act 2nd sg

κεκάθικε|κεκάθικε
καθίζω : aB* : perf ind act 3rd sg

κεκάθικεν|κεκάθικεν
καθίζω : aB* : perf ind act 3rd sg<br>καθίζω : aB* : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκάραται|κεκάραται
κείρω : kṛṇā´ti : perf ind mp 3rd pl (epic)

κεκάρπικε|κεκάρπικε
καρπίζω : enjoy the fruits of : perf imperat act 2nd sg<br>καρπίζω : enjoy the fruits of : perf ind act 3rd sg

κεκάρπωκε|κεκάρπωκε
καρπόω : bear fruit : perf imperat act 2nd sg<br>καρπόω : bear fruit : perf ind act 3rd sg

κεκάρπωνται|κεκάρπωνται
καρπόω : bear fruit : perf ind mp 3rd pl

κεκάρπωσαι|κεκάρπωσαι
καρπόω : bear fruit : perf ind mp 2nd sg

κεκάρπωται|κεκάρπωται
καρπόω : bear fruit : perf ind mp 3rd sg

κεκάρθαι|κεκάρθαι
κείρω : kṛṇā´ti : perf inf mp

κεκάρωτο|κεκάρωτο
καρόω : plunge into deep sleep : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκάσμεθα|κεκάσμεθα
καίνυμαι : overcome : perf ind mp 1st pl (epic doric)<br>καίνυμαι : overcome : perf ind mp 1st pl<br>καίνυμαι : overcome : plup ind mp 1st pl (epic doric)<br>καίνυμαι : overcome : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεκάσθαι|κεκάσθαι
καίνυμαι : overcome : perf inf mp (epic doric)

κεκαδέσθαι|κεκαδέσθαι
χάζω : cause to retire : aor inf mid (epic)

κεκαδεῖν
χάζω : cause to retire : aor inf act (attic epic doric)

κεκαδήσει|κεκαδήσει
κήδω : trouble : futperf ind mp 2nd sg

κεκαδήσομαι|κεκαδήσομαι
κήδω : trouble : futperf ind mp 1st sg

κεκαδησόμεθ'|κεκαδησόμεθ'
κήδω : trouble : futperf ind mp 1st pl

κεκαδησόμεθα|κεκαδησόμεθα
κήδω : trouble : futperf ind mp 1st pl

κεκαδμένον|κεκαδμένον
καίνυμαι : overcome : perf part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>καίνυμαι : overcome : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

κεκαδμένος|κεκαδμένος
καίνυμαι : overcome : perf part mp masc nom sg (epic doric ionic)

κεκαδών|κεκαδών|κεκαδὼν
χάζω : cause to retire : aor part act masc nom sg (epic)

κεκαφηότα|κεκαφηότα
κάπτω : gulp down : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κάπτω : gulp down : perf part act masc acc sg<br>κεκαφηώς : breathing forth : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κεκαφηώς : breathing forth : perf part act masc acc sg

κεκαφηότας|κεκαφηότας
κάπτω : gulp down : perf part act masc acc pl<br>κεκαφηώς : breathing forth : perf part act masc acc pl

κεκαφηότι|κεκαφηότι
κάπτω : gulp down : perf part act masc/neut dat sg<br>κεκαφηώς : breathing forth : perf part act masc/neut dat sg

κεκαφηότος|κεκαφηότος
κάπτω : gulp down : perf part act masc/neut gen sg<br>κεκαφηώς : breathing forth : perf part act masc/neut gen sg

κεκαφηώς|κεκαφηώς|κεκαφηὼς
κάπτω : gulp down : perf part act masc nom/voc sg<br>κεκαφηώς : breathing forth : perf part act masc nom/voc sg

κεκαφότα|κεκαφότα
κάπτω : gulp down : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κάπτω : gulp down : perf part act masc acc sg

κεκαίνηται|κεκαίνηται
καινέω :   : perf ind mp 3rd sg

κεκαίνισται|κεκαίνισται
καινίζω : make new : perf ind mp 3rd sg

κεκαίνωκεν|κεκαίνωκεν
καινόω : make new : perf ind act 3rd sg<br>καινόω : make new : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκαίνωται|κεκαίνωται
καινόω : make new : perf ind mp 3rd sg

κεκαινοποιηκέναι|κεκαινοποιηκέναι
καινοποιέω : make new : perf inf act

κεκαινοποιημένοι|κεκαινοποιημένοι
καινοποιέω : make new : perf part mp masc nom/voc pl

κεκαινοποιημένον|κεκαινοποιημένον
καινοποιέω : make new : perf part mp masc acc sg<br>καινοποιέω : make new : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκαινοτόμηκας|κεκαινοτόμηκας
καινοτομέω : cut fresh into : perf ind act 2nd sg

κεκαινοτόμηκε|κεκαινοτόμηκε
καινοτομέω : cut fresh into : perf imperat act 2nd sg<br>καινοτομέω : cut fresh into : perf ind act 3rd sg

κεκαινοτόμηκεν|κεκαινοτόμηκεν
καινοτομέω : cut fresh into : perf ind act 3rd sg<br>καινοτομέω : cut fresh into : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκαινοτόμηται|κεκαινοτόμηται
καινοτομέω : cut fresh into : perf ind mp 3rd sg

κεκαινοτομήκαμεν|κεκαινοτομήκαμεν
καινοτομέω : cut fresh into : perf ind act 1st pl

κεκαινοτομῆσθαι
καινοτομέω : cut fresh into : perf inf mp

κεκαινοτομηκέναι|κεκαινοτομηκέναι
καινοτομέω : cut fresh into : perf inf act

κεκαινοτομημένην|κεκαινοτομημένην
καινοτομέω : cut fresh into : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκαινοτομημένοις|κεκαινοτομημένοις
καινοτομέω : cut fresh into : perf part mp masc/neut dat pl

κεκαινοτομημένων|κεκαινοτομημένων
καινοτομέω : cut fresh into : perf part mp fem gen pl<br>καινοτομέω : cut fresh into : perf part mp masc/neut gen pl

κεκαινούργηκε|κεκαινούργηκε
καινουργέω : make new : perf imperat act 2nd sg<br>καινουργέω : make new : perf ind act 3rd sg

κεκαινούργηκεν|κεκαινούργηκεν
καινουργέω : make new : perf ind act 3rd sg<br>καινουργέω : make new : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκαινούργηται|κεκαινούργηται
καινουργέω : make new : perf ind mp 3rd sg

κεκαινούργητο|κεκαινούργητο
καινουργέω : make new : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκαινουργήμεθα|κεκαινουργήμεθα
καινουργέω : make new : perf ind mp 1st pl<br>καινουργέω : make new : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεκαινουργῆσθαι
καινουργέω : make new : perf inf mp

κεκαινουργηκότα|κεκαινουργηκότα
καινουργέω : make new : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καινουργέω : make new : perf part act masc acc sg

κεκαινουργηκότας|κεκαινουργηκότας
καινουργέω : make new : perf part act masc acc pl

κεκαινουργηκότες|κεκαινουργηκότες
καινουργέω : make new : perf part act masc nom/voc pl

κεκαινουργηκώς|κεκαινουργηκώς|κεκαινουργηκὼς
καινουργέω : make new : perf part act masc nom/voc sg

κεκαινουργημέναις|κεκαινουργημέναις
καινουργέω : make new : perf part mp fem dat pl

κεκαινουργημένην|κεκαινουργημένην
καινουργέω : make new : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκαινουργημένης|κεκαινουργημένης
καινουργέω : make new : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκαινουργημένον|κεκαινουργημένον
καινουργέω : make new : perf part mp masc acc sg<br>καινουργέω : make new : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκαινουργημένος|κεκαινουργημένος
καινουργέω : make new : perf part mp masc nom sg

κεκαινουργημένους|κεκαινουργημένους
καινουργέω : make new : perf part mp masc acc pl

κεκαινωμένη|κεκαινωμένη
καινόω : make new : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκαιρωμένων|κεκαιρωμένων
καιρόω : row of thrums : perf part mp fem gen pl<br>καιρόω : row of thrums : perf part mp masc/neut gen pl

κεκακοπαθήκῃ|κεκακοπαθήκῃ
κακοπαθέω : to be in ill plight : perf subj act 3rd sg

κεκακοπαθηκότες|κεκακοπαθηκότες
κακοπαθέω : to be in ill plight : perf part act masc nom/voc pl

κεκακοπαθηκότων|κεκακοπαθηκότων
κακοπαθέω : to be in ill plight : perf part act masc/neut gen pl

κεκακοτεχνημένος|κεκακοτεχνημένος
κακοτεχνέω : use base arts : perf part mp masc nom sg

κεκακούργηκεν|κεκακούργηκεν
κακουργέω : do evil : perf ind act 3rd sg<br>κακουργέω : do evil : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκακούργηται|κεκακούργηται
κακουργέω : do evil : perf ind mp 3rd sg

κεκακουργῆσθαι
κακουργέω : do evil : perf inf mp

κεκακουργηκέναι|κεκακουργηκέναι
κακουργέω : do evil : perf inf act

κεκακουργηκότα|κεκακουργηκότα
κακουργέω : do evil : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κακουργέω : do evil : perf part act masc acc sg

κεκακουργηκότες|κεκακουργηκότες
κακουργέω : do evil : perf part act masc nom/voc pl

κεκακουργηκότι|κεκακουργηκότι
κακουργέω : do evil : perf part act masc/neut dat sg

κεκακουργημένα|κεκακουργημένα
κακουργέω : do evil : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κακουργέω : do evil : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κακουργέω : do evil : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκακουργημένης|κεκακουργημένης
κακουργέω : do evil : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκακουργημένοις|κεκακουργημένοις
κακουργέω : do evil : perf part mp masc/neut dat pl

κεκακουργημένον|κεκακουργημένον
κακουργέω : do evil : perf part mp masc acc sg<br>κακουργέω : do evil : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκακουργημένου|κεκακουργημένου
κακουργέω : do evil : perf part mp masc/neut gen sg

κεκακουργημένων|κεκακουργημένων
κακουργέω : do evil : perf part mp fem gen pl<br>κακουργέω : do evil : perf part mp masc/neut gen pl

κεκακουργημένως|κεκακουργημένως
κακουργέω : do evil : perf part mp masc acc pl (doric)<br>κεκακουργημένως : maliciously : indeclform (adverb)

κεκακώμεθα|κεκακώμεθα
κακόω : maltreat : perf ind mp 1st pl<br>κακόω : maltreat : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεκακῶσθαι
κακόω : maltreat : perf inf mp

κεκακωκέναι|κεκακωκέναι
κακόω : maltreat : perf inf act

κεκακωκότες|κεκακωκότες
κακόω : maltreat : perf part act masc nom/voc pl

κεκακωμένα|κεκακωμένα
κακόω : maltreat : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κακόω : maltreat : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κακόω : maltreat : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκακωμέναι|κεκακωμέναι
κακόω : maltreat : perf part mp fem nom/voc pl<br>κακόω : maltreat : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκακωμέναις|κεκακωμέναις
κακόω : maltreat : perf part mp fem dat pl

κεκακωμένας|κεκακωμένας
κακόω : maltreat : perf part mp fem acc pl<br>κακόω : maltreat : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκακωμένη|κεκακωμένη
κακόω : maltreat : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκακωμένην|κεκακωμένην
κακόω : maltreat : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκακωμένης|κεκακωμένης
κακόω : maltreat : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκακωμένῃ|κεκακωμένῃ
κακόω : maltreat : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεκακωμένοι|κεκακωμένοι
κακόω : maltreat : perf part mp masc nom/voc pl

κεκακωμένοις|κεκακωμένοις
κακόω : maltreat : perf part mp masc/neut dat pl

κεκακωμένοισι|κεκακωμένοισι
κακόω : maltreat : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κεκακωμένον|κεκακωμένον
κακόω : maltreat : perf part mp masc acc sg<br>κακόω : maltreat : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκακωμένος|κεκακωμένος
κακόω : maltreat : perf part mp masc nom sg

κεκακωμένου|κεκακωμένου
κακόω : maltreat : perf part mp masc/neut gen sg

κεκακωμένους|κεκακωμένους
κακόω : maltreat : perf part mp masc acc pl

κεκακωμένων|κεκακωμένων
κακόω : maltreat : perf part mp fem gen pl<br>κακόω : maltreat : perf part mp masc/neut gen pl

κεκακωμένῳ|κεκακωμένῳ
κακόω : maltreat : perf part mp masc/neut dat sg

κεκαλινδημένα|κεκαλινδημένα
καλινδέομαι : roll about : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καλινδέομαι : roll about : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καλινδέομαι : roll about : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκαλινδημένοι|κεκαλινδημένοι
καλινδέομαι : roll about : perf part mp masc nom/voc pl

κεκαλινδημένος|κεκαλινδημένος
καλινδέομαι : roll about : perf part mp masc nom sg

κεκαλλιέρηται|κεκαλλιέρηται
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : perf ind mp 3rd sg

κεκαλλιεπημένα|κεκαλλιεπημένα
καλλιεπέομαι : say in fine phrases : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καλλιεπέομαι : say in fine phrases : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καλλιεπέομαι : say in fine phrases : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>καλλιεπέω : say in fine phrases : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καλλιεπέω : say in fine phrases : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καλλιεπέω : say in fine phrases : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκαλλιεπημένην|κεκαλλιεπημένην
καλλιεπέομαι : say in fine phrases : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>καλλιεπέω : say in fine phrases : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκαλλιεπημένῃ|κεκαλλιεπημένῃ
καλλιεπέομαι : say in fine phrases : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>καλλιεπέω : say in fine phrases : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεκαλλιεπημένοις|κεκαλλιεπημένοις
καλλιεπέομαι : say in fine phrases : perf part mp masc/neut dat pl<br>καλλιεπέω : say in fine phrases : perf part mp masc/neut dat pl

κεκαλλιεπημένον|κεκαλλιεπημένον
καλλιεπέομαι : say in fine phrases : perf part mp masc acc sg<br>καλλιεπέομαι : say in fine phrases : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>καλλιεπέω : say in fine phrases : perf part mp masc acc sg<br>καλλιεπέω : say in fine phrases : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκαλλιεπημένους|κεκαλλιεπημένους
καλλιεπέομαι : say in fine phrases : perf part mp masc acc pl<br>καλλιεπέω : say in fine phrases : perf part mp masc acc pl

κεκαλλιεπημένων|κεκαλλιεπημένων
καλλιεπέομαι : say in fine phrases : perf part mp fem gen pl<br>καλλιεπέομαι : say in fine phrases : perf part mp masc/neut gen pl<br>καλλιεπέω : say in fine phrases : perf part mp fem gen pl<br>καλλιεπέω : say in fine phrases : perf part mp masc/neut gen pl

κεκαλλιερηκότες|κεκαλλιερηκότες
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : perf part act masc nom/voc pl

κεκαλλιερηκότι|κεκαλλιερηκότι
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : perf part act masc/neut dat sg

κεκαλλιερηκώς|κεκαλλιερηκώς|κεκαλλιερηκὼς
καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : perf part act masc nom/voc sg

κεκαλλιγραφημένας|κεκαλλιγραφημένας
καλλιγραφέω : write beautifully : perf part mp fem acc pl<br>καλλιγραφέω : write beautifully : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκαλλιγραφημένοι|κεκαλλιγραφημένοι
καλλιγραφέω : write beautifully : perf part mp masc nom/voc pl

κεκαλλιγραφημένους|κεκαλλιγραφημένους
καλλιγραφέω : write beautifully : perf part mp masc acc pl

κεκαλλιλογῆσθαι
καλλιλογέομαι :   : perf inf mp<br>καλλιλογέω : express in elegant diction : perf inf mp

κεκαλλιστευμένον|κεκαλλιστευμένον
καλλιστεύω : to be the finest : perf part mp masc acc sg<br>καλλιστεύω : to be the finest : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκαλλιστευμένων|κεκαλλιστευμένων
καλλιστεύω : to be the finest : perf part mp fem gen pl<br>καλλιστεύω : to be the finest : perf part mp masc/neut gen pl

κεκαλλύνθαι|κεκαλλύνθαι
καλλύνω : beautify : perf inf mp

κεκαλλυμμένα|κεκαλλυμμένα
καλλύνω : beautify : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καλλύνω : beautify : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καλλύνω : beautify : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκαλλώπισμαι|κεκαλλώπισμαι
καλλωπίζω : beautify the face : perf ind mp 1st sg

κεκαλλώπισθε|κεκαλλώπισθε
καλλωπίζω : beautify the face : perf imperat mp 2nd pl<br>καλλωπίζω : beautify the face : perf ind mp 2nd pl<br>καλλωπίζω : beautify the face : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κεκαλλώπισται|κεκαλλώπισται
καλλωπίζω : beautify the face : perf ind mp 3rd sg

κεκαλλώπιστο|κεκαλλώπιστο
καλλωπίζω : beautify the face : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκαλλωπίσθαι|κεκαλλωπίσθαι
καλλωπίζω : beautify the face : perf inf mp

κεκαλλωπισμένα|κεκαλλωπισμένα
καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκαλλωπισμέναι|κεκαλλωπισμέναι
καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp fem nom/voc pl<br>καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκαλλωπισμέναις|κεκαλλωπισμέναις
καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp fem dat pl

κεκαλλωπισμέναν|κεκαλλωπισμέναν
καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp fem acc sg (doric aeolic)

κεκαλλωπισμένας|κεκαλλωπισμένας
καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp fem acc pl<br>καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκαλλωπισμένε|κεκαλλωπισμένε
καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp masc voc sg

κεκαλλωπισμένη|κεκαλλωπισμένη
καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκαλλωπισμένην|κεκαλλωπισμένην
καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκαλλωπισμένης|κεκαλλωπισμένης
καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκαλλωπισμένῃ|κεκαλλωπισμένῃ
καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεκαλλωπισμένοι|κεκαλλωπισμένοι
καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp masc nom/voc pl

κεκαλλωπισμένοις|κεκαλλωπισμένοις
καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp masc/neut dat pl

κεκαλλωπισμένον|κεκαλλωπισμένον
καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp masc acc sg<br>καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκαλλωπισμένος|κεκαλλωπισμένος
καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp masc nom sg

κεκαλλωπισμένου|κεκαλλωπισμένου
καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp masc/neut gen sg

κεκαλλωπισμένους|κεκαλλωπισμένους
καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp masc acc pl

κεκαλλωπισμένω|κεκαλλωπισμένω
καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

κεκαλλωπισμένων|κεκαλλωπισμένων
καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp fem gen pl<br>καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp masc/neut gen pl

κεκαλλωπισμένως|κεκαλλωπισμένως
καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp masc acc pl (doric)

κεκαλλωπισμένῳ|κεκαλλωπισμένῳ
καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp masc/neut dat sg

κεκαλύφθαι|κεκαλύφθαι
καλύπτω : oc-culo : perf inf mp

κεκαλύφθω|κεκαλύφθω
καλύπτω : oc-culo : perf imperat mp 3rd sg

κεκαλύφθων|κεκαλύφθων
καλύπτω : oc-culo : perf imperat mp 3rd pl

κεκαλυφέναι|κεκαλυφέναι
καλύπτω : oc-culo : perf inf act

κεκαλυφότος|κεκαλυφότος
καλύπτω : oc-culo : perf part act masc/neut gen sg

κεκαλυμμένα|κεκαλυμμένα
καλύπτω : oc-culo : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καλύπτω : oc-culo : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καλύπτω : oc-culo : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκαλυμμέναι|κεκαλυμμέναι
καλύπτω : oc-culo : perf part mp fem nom/voc pl<br>καλύπτω : oc-culo : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκαλυμμέναις|κεκαλυμμέναις
καλύπτω : oc-culo : perf part mp fem dat pl

κεκαλυμμέναισι|κεκαλυμμέναισι
καλύπτω : oc-culo : perf part mp fem dat pl (epic ionic aeolic)

κεκαλυμμένας|κεκαλυμμένας
καλύπτω : oc-culo : perf part mp fem acc pl<br>καλύπτω : oc-culo : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκαλυμμένε|κεκαλυμμένε
καλύπτω : oc-culo : perf part mp masc voc sg

κεκαλυμμένη|κεκαλυμμένη
καλύπτω : oc-culo : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκαλυμμένην|κεκαλυμμένην
καλύπτω : oc-culo : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκαλυμμένης|κεκαλυμμένης
καλύπτω : oc-culo : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκαλυμμένῃ|κεκαλυμμένῃ
καλύπτω : oc-culo : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεκαλυμμένοι|κεκαλυμμένοι
καλύπτω : oc-culo : perf part mp masc nom/voc pl

κεκαλυμμένοις|κεκαλυμμένοις
καλύπτω : oc-culo : perf part mp masc/neut dat pl

κεκαλυμμένον|κεκαλυμμένον
καλύπτω : oc-culo : perf part mp masc acc sg<br>καλύπτω : oc-culo : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκαλυμμένος|κεκαλυμμένος
καλύπτω : oc-culo : perf part mp masc nom sg

κεκαλυμμένου|κεκαλυμμένου
καλύπτω : oc-culo : perf part mp masc/neut gen sg

κεκαλυμμένους|κεκαλυμμένους
καλύπτω : oc-culo : perf part mp masc acc pl

κεκαλυμμένων|κεκαλυμμένων
καλύπτω : oc-culo : perf part mp fem gen pl<br>καλύπτω : oc-culo : perf part mp masc/neut gen pl

κεκαλυμμένως|κεκαλυμμένως
καλύπτω : oc-culo : perf part mp masc acc pl (doric)

κεκαλυμμένῳ|κεκαλυμμένῳ
καλύπτω : oc-culo : perf part mp masc/neut dat sg

κεκαμαρωμένον|κεκαμαρωμένον
καμαρόω : furnish with a vault : perf part mp masc acc sg<br>καμαρόω : furnish with a vault : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκαμμένα|κεκαμμένα
κάπτω : gulp down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κάπτω : gulp down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κάπτω : gulp down : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκαμμέναι|κεκαμμέναι
κάπτω : gulp down : perf part mp fem nom/voc pl<br>κάπτω : gulp down : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκαμμέναις|κεκαμμέναις
κάπτω : gulp down : perf part mp fem dat pl

κεκαμμένας|κεκαμμένας
κάπτω : gulp down : perf part mp fem acc pl<br>κάπτω : gulp down : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκαμμένη|κεκαμμένη
κάπτω : gulp down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκαμμένην|κεκαμμένην
κάπτω : gulp down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκαμμένης|κεκαμμένης
κάπτω : gulp down : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκαμμένοι|κεκαμμένοι
κάπτω : gulp down : perf part mp masc nom/voc pl

κεκαμμένοις|κεκαμμένοις
κάπτω : gulp down : perf part mp masc/neut dat pl

κεκαμμένον|κεκαμμένον
κάπτω : gulp down : perf part mp masc acc sg<br>κάπτω : gulp down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκαμμένος|κεκαμμένος
κάπτω : gulp down : perf part mp masc nom sg

κεκαμμένου|κεκαμμένου
κάπτω : gulp down : perf part mp masc/neut gen sg

κεκαμμένους|κεκαμμένους
κάπτω : gulp down : perf part mp masc acc pl

κεκαμμένων|κεκαμμένων
κάπτω : gulp down : perf part mp fem gen pl<br>κάπτω : gulp down : perf part mp masc/neut gen pl

κεκαμμένῳ|κεκαμμένῳ
κάπτω : gulp down : perf part mp masc/neut dat sg

κεκαμπυλωμένων|κεκαμπυλωμένων
καμπυλόομαι : become curved : perf part mp fem gen pl<br>καμπυλόομαι : become curved : perf part mp masc/neut gen pl

κεκανόνισται|κεκανόνισται
κανονίζω : measure : perf ind mp 3rd sg

κεκανονίσθαι|κεκανονίσθαι
κανονίζω : measure : perf inf mp

κεκανονισμένα|κεκανονισμένα
κανονίζω : measure : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κανονίζω : measure : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κανονίζω : measure : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκανονισμέναι|κεκανονισμέναι
κανονίζω : measure : perf part mp fem nom/voc pl<br>κανονίζω : measure : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκανονισμένην|κεκανονισμένην
κανονίζω : measure : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκανονισμένοι|κεκανονισμένοι
κανονίζω : measure : perf part mp masc nom/voc pl

κεκανονισμένον|κεκανονισμένον
κανονίζω : measure : perf part mp masc acc sg<br>κανονίζω : measure : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκανονισμένος|κεκανονισμένος
κανονίζω : measure : perf part mp masc nom sg

κεκανονισμένου|κεκανονισμένου
κανονίζω : measure : perf part mp masc/neut gen sg

κεκανονισμένους|κεκανονισμένους
κανονίζω : measure : perf part mp masc acc pl

κεκανονισμένως|κεκανονισμένως
κανονίζω : measure : perf part mp masc acc pl (doric)

κεκαπήλευται|κεκαπήλευται
καπηλεύω : to be a retail-dealer : perf ind mp 3rd sg

κεκαπηλευκέναι|κεκαπηλευκέναι
καπηλεύω : to be a retail-dealer : perf inf act

κεκαπηλευμένη|κεκαπηλευμένη
καπηλεύω : to be a retail-dealer : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκαπηλευμένηι|κεκαπηλευμένηι
καπηλεύω : to be a retail-dealer : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεκαπηλευμένην|κεκαπηλευμένην
καπηλεύω : to be a retail-dealer : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκαπηλευμένης|κεκαπηλευμένης
καπηλεύω : to be a retail-dealer : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκαπηλευμένοις|κεκαπηλευμένοις
καπηλεύω : to be a retail-dealer : perf part mp masc/neut dat pl

κεκαπηλευμένον|κεκαπηλευμένον
καπηλεύω : to be a retail-dealer : perf part mp masc acc sg<br>καπηλεύω : to be a retail-dealer : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκαπνίσθαι|κεκαπνίσθαι
καπνίζω : make smoke : perf inf mp

κεκαπνισμένοι|κεκαπνισμένοι
καπνίζω : make smoke : perf part mp masc nom/voc pl

κεκαπνισμένον|κεκαπνισμένον
καπνίζω : make smoke : perf part mp masc acc sg<br>καπνίζω : make smoke : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκαπνισμένος|κεκαπνισμένος
καπνίζω : make smoke : perf part mp masc nom sg

κεκαθάρικε|κεκαθάρικε
καθαρίζω : cleanse : perf imperat act 2nd sg<br>καθαρίζω : cleanse : perf ind act 3rd sg

κεκαθάρισται|κεκαθάρισται
καθαρίζω : cleanse : perf ind mp 3rd sg

κεκαθαρευκέναι|κεκαθαρευκέναι
καθαρεύω : to be clean : perf inf act

κεκαθαρίσμεθα|κεκαθαρίσμεθα
καθαρίζω : cleanse : perf ind mp 1st pl<br>καθαρίζω : cleanse : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεκαθαρισμένας|κεκαθαρισμένας
καθαρίζω : cleanse : perf part mp fem acc pl<br>καθαρίζω : cleanse : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκαθαρισμένης|κεκαθαρισμένης
καθαρίζω : cleanse : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκαθαρισμένοι|κεκαθαρισμένοι
καθαρίζω : cleanse : perf part mp masc nom/voc pl

κεκαθαρισμένον|κεκαθαρισμένον
καθαρίζω : cleanse : perf part mp masc acc sg<br>καθαρίζω : cleanse : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκαθαρισμένος|κεκαθαρισμένος
καθαρίζω : cleanse : perf part mp masc nom sg

κεκαθαρισμένου|κεκαθαρισμένου
καθαρίζω : cleanse : perf part mp masc/neut gen sg

κεκαθαρισμένους|κεκαθαρισμένους
καθαρίζω : cleanse : perf part mp masc acc pl

κεκαθαρισμένωι|κεκαθαρισμένωι
καθαρίζω : cleanse : perf part mp masc/neut dat sg

κεκαθαρισμένων|κεκαθαρισμένων
καθαρίζω : cleanse : perf part mp fem gen pl<br>καθαρίζω : cleanse : perf part mp masc/neut gen pl

κεκαθαρισμένῳ|κεκαθαρισμένῳ
καθαρίζω : cleanse : perf part mp masc/neut dat sg

κεκαθίκαμεν|κεκαθίκαμεν
καθίζω : aB* : perf ind act 1st pl

κεκαθίκασι|κεκαθίκασι
καθίζω : aB* : perf ind act 3rd pl

κεκαθίκει|κεκαθίκει
καθίζω : aB* : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κεκαρατόμηται|κεκαρατόμηται
καρατομέω : behead : perf ind mp 3rd sg

κεκαρατόμητο|κεκαρατόμητο
καρατομέω : behead : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκαρφωμέναι|κεκαρφωμέναι
καρφόω : nail : perf part mp fem nom/voc pl<br>καρφόω : nail : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκαρφωμένην|κεκαρφωμένην
καρφόω : nail : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκαρφωμένος|κεκαρφωμένος
καρφόω : nail : perf part mp masc nom sg

κεκαρφωμένους|κεκαρφωμένους
καρφόω : nail : perf part mp masc acc pl

κεκαρκινῶσθαι
καρκινόω : make crab-like : perf inf mp

κεκαρκινωμένας|κεκαρκινωμένας
καρκινόω : make crab-like : perf part mp fem acc pl<br>καρκινόω : make crab-like : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκαρμένα|κεκαρμένα
κείρω : kṛṇā´ti : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κείρω : kṛṇā´ti : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κείρω : kṛṇā´ti : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκαρμέναι|κεκαρμέναι
κείρω : kṛṇā´ti : perf part mp fem nom/voc pl<br>κείρω : kṛṇā´ti : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκαρμέναις|κεκαρμέναις
κείρω : kṛṇā´ti : perf part mp fem dat pl

κεκαρμένας|κεκαρμένας
κείρω : kṛṇā´ti : perf part mp fem acc pl<br>κείρω : kṛṇā´ti : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκαρμένη|κεκαρμένη
κείρω : kṛṇā´ti : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκαρμένην|κεκαρμένην
κείρω : kṛṇā´ti : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκαρμένης|κεκαρμένης
κείρω : kṛṇā´ti : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκαρμένοι|κεκαρμένοι
κείρω : kṛṇā´ti : perf part mp masc nom/voc pl

κεκαρμένοις|κεκαρμένοις
κείρω : kṛṇā´ti : perf part mp masc/neut dat pl

κεκαρμένον|κεκαρμένον
κείρω : kṛṇā´ti : perf part mp masc acc sg<br>κείρω : kṛṇā´ti : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκαρμένος|κεκαρμένος
κείρω : kṛṇā´ti : perf part mp masc nom sg

κεκαρμένου|κεκαρμένου
κείρω : kṛṇā´ti : perf part mp masc/neut gen sg

κεκαρμένους|κεκαρμένους
κείρω : kṛṇā´ti : perf part mp masc acc pl

κεκαρμένωι|κεκαρμένωι
κείρω : kṛṇā´ti : perf part mp masc/neut dat sg

κεκαρμένων|κεκαρμένων
κείρω : kṛṇā´ti : perf part mp fem gen pl<br>κείρω : kṛṇā´ti : perf part mp masc/neut gen pl

κεκαρποφορήκει|κεκαρποφορήκει
καρποφορέω : bear fruit : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κεκαρποφορηκυῖαν
καρποφορέω : bear fruit : perf part act fem acc sg

κεκαρπῶσθαι
καρπόω : bear fruit : perf inf mp

κεκαρπωμένον|κεκαρπωμένον
καρπόω : bear fruit : perf part mp masc acc sg<br>καρπόω : bear fruit : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκαρπωμένος|κεκαρπωμένος
καρπόω : bear fruit : perf part mp masc nom sg

κεκαρτέρηκας|κεκαρτέρηκας
καρτερέω : to be steadfast : perf ind act 2nd sg

κεκαρτέρηται|κεκαρτέρηται
καρτερέω : to be steadfast : perf ind mp 3rd sg

κεκαρυκευμένα|κεκαρυκευμένα
καρυκεύω : dress with rich sauce : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καρυκεύω : dress with rich sauce : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καρυκεύω : dress with rich sauce : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκαρυκευμένη|κεκαρυκευμένη
καρυκεύω : dress with rich sauce : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκαρυκευμένην|κεκαρυκευμένην
καρυκεύω : dress with rich sauce : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκαρυκευμένης|κεκαρυκευμένης
καρυκεύω : dress with rich sauce : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκαρυκευμένοις|κεκαρυκευμένοις
καρυκεύω : dress with rich sauce : perf part mp masc/neut dat pl

κεκαρυκευμένον|κεκαρυκευμένον
καρυκεύω : dress with rich sauce : perf part mp masc acc sg<br>καρυκεύω : dress with rich sauce : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκαρῶσθαι
καρόω : plunge into deep sleep : perf inf mp

κεκαρωμένα|κεκαρωμένα
καρόω : plunge into deep sleep : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καρόω : plunge into deep sleep : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καρόω : plunge into deep sleep : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκαρωμένην|κεκαρωμένην
καρόω : plunge into deep sleep : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκαρωμένοι|κεκαρωμένοι
καρόω : plunge into deep sleep : perf part mp masc nom/voc pl

κεκαρωμένοις|κεκαρωμένοις
καρόω : plunge into deep sleep : perf part mp masc/neut dat pl

κεκαρωμένον|κεκαρωμένον
καρόω : plunge into deep sleep : perf part mp masc acc sg<br>καρόω : plunge into deep sleep : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκαρωμένος|κεκαρωμένος
καρόω : plunge into deep sleep : perf part mp masc nom sg

κεκαρωμένου|κεκαρωμένου
καρόω : plunge into deep sleep : perf part mp masc/neut gen sg

κεκαρωμένους|κεκαρωμένους
καρόω : plunge into deep sleep : perf part mp masc acc pl

κεκαρωμένων|κεκαρωμένων
καρόω : plunge into deep sleep : perf part mp fem gen pl<br>καρόω : plunge into deep sleep : perf part mp masc/neut gen pl

κεκαρωμένῳ|κεκαρωμένῳ
καρόω : plunge into deep sleep : perf part mp masc/neut dat sg

κεκασμένα|κεκασμένα
καίνυμαι : overcome : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric)<br>καίνυμαι : overcome : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic doric)<br>καίνυμαι : overcome : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>καίνυμαι : overcome : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καίνυμαι : overcome : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καίνυμαι : overcome : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκασμέναι|κεκασμέναι
καίνυμαι : overcome : perf part mp fem nom/voc pl (epic doric)<br>καίνυμαι : overcome : perf part mp fem dat sg (epic doric aeolic)<br>καίνυμαι : overcome : perf part mp fem nom/voc pl<br>καίνυμαι : overcome : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκασμένε|κεκασμένε
καίνυμαι : overcome : perf part mp masc voc sg (epic doric)<br>καίνυμαι : overcome : perf part mp masc voc sg

κεκασμένη|κεκασμένη
καίνυμαι : overcome : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>καίνυμαι : overcome : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκασμένης|κεκασμένης
καίνυμαι : overcome : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic)<br>καίνυμαι : overcome : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκασμένοι|κεκασμένοι
καίνυμαι : overcome : perf part mp masc nom/voc pl (epic doric)<br>καίνυμαι : overcome : perf part mp masc nom/voc pl

κεκασμένον|κεκασμένον
καίνυμαι : overcome : perf part mp masc acc sg (epic doric)<br>καίνυμαι : overcome : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric)<br>καίνυμαι : overcome : perf part mp masc acc sg<br>καίνυμαι : overcome : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκασμένος|κεκασμένος
καίνυμαι : overcome : perf part mp masc nom sg (epic doric)<br>καίνυμαι : overcome : perf part mp masc nom sg

κεκασμένους|κεκασμένους
καίνυμαι : overcome : perf part mp masc acc pl (epic doric)<br>καίνυμαι : overcome : perf part mp masc acc pl

κεκασμένῳ|κεκασμένῳ
καίνυμαι : overcome : perf part mp masc/neut dat sg (epic doric)<br>καίνυμαι : overcome : perf part mp masc/neut dat sg

κεκασσιτερωμένον|κεκασσιτερωμένον
κασσιτερόω : plate with tin : perf part mp masc acc sg<br>κασσιτερόω : plate with tin : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκατάργηται|κεκατάργηται
καταργέω : leave unemployed : perf ind mp 3rd sg

κεκατηγόρηκεν|κεκατηγόρηκεν
κατηγορέω : speak against : perf ind act 3rd sg<br>κατηγορέω : speak against : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκατηχῆσθαι
κατηχέω : sound over : perf inf mp

κεκατορθῶσθαι
κατορθόω : set upright : perf inf mp

κεκαττυμένα|κεκαττυμένα
κασσύω : stitch : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κασσύω : stitch : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>κασσύω : stitch : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κεκαττυμένοις|κεκαττυμένοις
κασσύω : stitch : perf part mp masc/neut dat pl (attic)

κεκαύχημαι|κεκαύχημαι
καυχάομαι : speak loud : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

κεκαύχηται|κεκαύχηται
καυχάομαι : speak loud : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

κεκαῦσθαι
καίω : kindle : perf inf mp

κεκαυκέναι|κεκαυκέναι
καίω : kindle : perf inf act

κεκαυκός|κεκαυκός|κεκαυκὸς
καίω : kindle : perf part act neut nom/voc/acc sg

κεκαυκότων|κεκαυκότων
καίω : kindle : perf part act masc/neut gen pl

κεκαυμένα|κεκαυμένα
καίω : kindle : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καίω : kindle : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καίω : kindle : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκαυμέναι|κεκαυμέναι
καίω : kindle : perf part mp fem nom/voc pl<br>καίω : kindle : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκαυμέναις|κεκαυμέναις
καίω : kindle : perf part mp fem dat pl

κεκαυμένας|κεκαυμένας
καίω : kindle : perf part mp fem acc pl<br>καίω : kindle : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκαυμένη|κεκαυμένη
καίω : kindle : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκαυμένην|κεκαυμένην
καίω : kindle : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκαυμένης|κεκαυμένης
καίω : kindle : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκαυμένῃ|κεκαυμένῃ
καίω : kindle : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεκαυμένοι|κεκαυμένοι
καίω : kindle : perf part mp masc nom/voc pl

κεκαυμένοις|κεκαυμένοις
καίω : kindle : perf part mp masc/neut dat pl

κεκαυμένον|κεκαυμένον
καίω : kindle : perf part mp masc acc sg<br>καίω : kindle : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκαυμένος|κεκαυμένος
καίω : kindle : perf part mp masc nom sg

κεκαυμένου|κεκαυμένου
καίω : kindle : perf part mp masc/neut gen sg

κεκαυμένους|κεκαυμένους
καίω : kindle : perf part mp masc acc pl

κεκαυμένω|κεκαυμένω
καίω : kindle : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>καίω : kindle : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

κεκαυμένων|κεκαυμένων
καίω : kindle : perf part mp fem gen pl<br>καίω : kindle : perf part mp masc/neut gen pl

κεκαυμένῳ|κεκαυμένῳ
καίω : kindle : perf part mp masc/neut dat sg

κεκαυστηριασμένων|κεκαυστηριασμένων
καυστηριάζω :   : perf part mp fem gen pl<br>καυστηριάζω :   : perf part mp masc/neut gen pl

κεκαυσωμένων|κεκαυσωμένων
καυσόομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>καυσόομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>καυσόω : heat : perf part mp fem gen pl<br>καυσόω : heat : perf part mp masc/neut gen pl

κεκαυτηρίασται|κεκαυτηρίασται
καυτηριάζω : brand : perf ind mp 3rd sg

κεκαυτηριασμένα|κεκαυτηριασμένα
καυτηριάζω : brand : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καυτηριάζω : brand : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καυτηριάζω : brand : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκαυτηριασμέναι|κεκαυτηριασμέναι
καυτηριάζω : brand : perf part mp fem nom/voc pl<br>καυτηριάζω : brand : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκαυτηριασμένη|κεκαυτηριασμένη
καυτηριάζω : brand : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκαυτηριασμένην|κεκαυτηριασμένην
καυτηριάζω : brand : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκαυτηριασμένοι|κεκαυτηριασμένοι
καυτηριάζω : brand : perf part mp masc nom/voc pl

κεκαυτηριασμένοις|κεκαυτηριασμένοις
καυτηριάζω : brand : perf part mp masc/neut dat pl

κεκαυτηριασμένον|κεκαυτηριασμένον
καυτηριάζω : brand : perf part mp masc acc sg<br>καυτηριάζω : brand : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκαυτηριασμένος|κεκαυτηριασμένος
καυτηριάζω : brand : perf part mp masc nom sg

κεκαυτηριασμένους|κεκαυτηριασμένους
καυτηριάζω : brand : perf part mp masc acc pl

κεκαυτηριασμένων|κεκαυτηριασμένων
καυτηριάζω : brand : perf part mp fem gen pl<br>καυτηριάζω : brand : perf part mp masc/neut gen pl

κεκαυχημένα|κεκαυχημένα
καυχάομαι : speak loud : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>καυχάομαι : speak loud : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>καυχάομαι : speak loud : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

κεκέλευκα|κεκέλευκα
κελεύω : urge : perf ind act 1st sg

κεκέλευκε|κεκέλευκε
κελεύω : urge : perf imperat act 2nd sg<br>κελεύω : urge : perf ind act 3rd sg

κεκέλευκεν|κεκέλευκεν
κελεύω : urge : perf ind act 3rd sg<br>κελεύω : urge : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκέλευσαι|κεκέλευσαι
κελεύω : urge : perf ind mp 2nd sg<br>κελεύω : urge : perf ind mp 2nd sg

κεκέλευσμαι|κεκέλευσμαι
κελεύω : urge : perf ind mp 1st sg

κεκέλευσται|κεκέλευσται
κελεύω : urge : perf ind mp 3rd sg

κεκέλευστο|κεκέλευστο
κελεύω : urge : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκέλευτο|κεκέλευτο
κελεύω : urge : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκέντρωται|κεκέντρωται
κεντρόω : furnish with a sting : perf ind mp 3rd sg

κεκένωκα|κεκένωκα
κενόω : empty : perf ind act 1st sg

κεκένωκας|κεκένωκας
κενόω : empty : perf ind act 2nd sg

κεκένωκε|κεκένωκε
κενόω : empty : perf imperat act 2nd sg<br>κενόω : empty : perf ind act 3rd sg

κεκένωκεν|κεκένωκεν
κενόω : empty : perf ind act 3rd sg<br>κενόω : empty : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκένωνται|κεκένωνται
κενόω : empty : perf ind mp 3rd pl

κεκένωται|κεκένωται
κενόω : empty : perf ind mp 3rd sg

κεκένωτο|κεκένωτο
κενόω : empty : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκέρασται|κεκέρασται
κεράννυμι : mix : perf ind mp 3rd sg

κεκέραστο|κεκέραστο
κεράννυμι : mix : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκέρδηκα|κεκέρδηκα
κερδαίνω : gain : perf ind act 1st sg

κεκέρδηκας|κεκέρδηκας
κερδαίνω : gain : perf ind act 2nd sg

κεκέρδηκε|κεκέρδηκε
κερδαίνω : gain : perf imperat act 2nd sg<br>κερδαίνω : gain : perf ind act 3rd sg

κεκεασμένα|κεκεασμένα
κεάζω : split : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κεάζω : split : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κεάζω : split : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκεασμένον|κεκεασμένον
κεάζω : split : perf part mp masc acc sg<br>κεάζω : split : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκεφαλαιωμένα|κεκεφαλαιωμένα
κεφαλαιόω : bring under heads : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κεφαλαιόω : bring under heads : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κεφαλαιόω : bring under heads : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκελεύκασιν|κεκελεύκασιν
κελεύω : urge : perf ind act 3rd pl

κεκελεύκει|κεκελεύκει
κελεύω : urge : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κεκελεύκειν|κεκελεύκειν
κελεύω : urge : perf inf act (epic)<br>κελεύω : urge : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

κεκελεύσμεθα|κεκελεύσμεθα
κελεύω : urge : perf ind mp 1st pl<br>κελεύω : urge : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεκελεύσμην|κεκελεύσμην
κελεύω : urge : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

κεκελεῦσθαι
κελεύω : urge : perf inf mp<br>κελεύω : urge : perf inf mp

κεκελευκέναι|κεκελευκέναι
κελεύω : urge : perf inf act

κεκελευκότα|κεκελευκότα
κελεύω : urge : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κελεύω : urge : perf part act masc acc sg

κεκελευκότες|κεκελευκότες
κελεύω : urge : perf part act masc nom/voc pl

κεκελευκότος|κεκελευκότος
κελεύω : urge : perf part act masc/neut gen sg

κεκελευκότων|κεκελευκότων
κελεύω : urge : perf part act masc/neut gen pl

κεκελευκώς|κεκελευκώς|κεκελευκὼς
κελεύω : urge : perf part act masc nom/voc sg

κεκελευσμένα|κεκελευσμένα
κελεύω : urge : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κελεύω : urge : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κελεύω : urge : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκελευσμέναι|κεκελευσμέναι
κελεύω : urge : perf part mp fem nom/voc pl<br>κελεύω : urge : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκελευσμένας|κεκελευσμένας
κελεύω : urge : perf part mp fem acc pl<br>κελεύω : urge : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκελευσμένη|κεκελευσμένη
κελεύω : urge : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκελευσμένης|κεκελευσμένης
κελεύω : urge : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκελευσμένοι|κεκελευσμένοι
κελεύω : urge : perf part mp masc nom/voc pl

κεκελευσμένοις|κεκελευσμένοις
κελεύω : urge : perf part mp masc/neut dat pl

κεκελευσμένον|κεκελευσμένον
κελεύω : urge : perf part mp masc acc sg<br>κελεύω : urge : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκελευσμένος|κεκελευσμένος
κελεύω : urge : perf part mp masc nom sg

κεκελευσμένου|κεκελευσμένου
κελεύω : urge : perf part mp masc/neut gen sg

κεκελευσμένους|κεκελευσμένους
κελεύω : urge : perf part mp masc acc pl

κεκελευσμένων|κεκελευσμένων
κελεύω : urge : perf part mp fem gen pl<br>κελεύω : urge : perf part mp masc/neut gen pl

κεκελευσμένῳ|κεκελευσμένῳ
κελεύω : urge : perf part mp masc/neut dat sg

κεκενοταφῆσθαι
κενοταφέω : honour with an empty tomb : perf inf mp

κεκεντῆσθαι
κεντάω :   : perf inf mp (attic ionic)<br>κεντέω : prick : perf inf mp

κεκεντημένα|κεκεντημένα
κεντάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κεντάω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>κεντάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>κεντέω : prick : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κεντέω : prick : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κεντέω : prick : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκεντημένον|κεκεντημένον
κεντάω :   : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>κεντάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>κεντέω : prick : perf part mp masc acc sg<br>κεντέω : prick : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκεντημένος|κεκεντημένος
κεντάω :   : perf part mp masc nom sg (attic ionic)<br>κεντέω : prick : perf part mp masc nom sg

κεκεντρισμένα|κεκεντρισμένα
κεντρίζω : stimulate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κεντρίζω : stimulate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κεντρίζω : stimulate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκεντρῶσθαι
κεντρόω : furnish with a sting : perf inf mp

κεκεντρωμένα|κεκεντρωμένα
κεντρόω : furnish with a sting : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κεντρόω : furnish with a sting : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κεντρόω : furnish with a sting : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκεντρωμένη|κεκεντρωμένη
κεντρόω : furnish with a sting : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκεντρωμένοι|κεκεντρωμένοι
κεντρόω : furnish with a sting : perf part mp masc nom/voc pl

κεκεντρωμένοις|κεκεντρωμένοις
κεντρόω : furnish with a sting : perf part mp masc/neut dat pl

κεκεντρωμένον|κεκεντρωμένον
κεντρόω : furnish with a sting : perf part mp masc acc sg<br>κεντρόω : furnish with a sting : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκεντρωμένος|κεκεντρωμένος
κεντρόω : furnish with a sting : perf part mp masc nom sg

κεκεντρωμένου|κεκεντρωμένου
κεντρόω : furnish with a sting : perf part mp masc/neut gen sg

κεκεντρωμένων|κεκεντρωμένων
κεντρόω : furnish with a sting : perf part mp fem gen pl<br>κεντρόω : furnish with a sting : perf part mp masc/neut gen pl

κεκενώκασιν|κεκενώκασιν
κενόω : empty : perf ind act 3rd pl

κεκενῶσθαι
κενόω : empty : perf inf mp

κεκενωκέναι|κεκενωκέναι
κενόω : empty : perf inf act

κεκενωκότες|κεκενωκότες
κενόω : empty : perf part act masc nom/voc pl

κεκενωκότι|κεκενωκότι
κενόω : empty : perf part act masc/neut dat sg

κεκενωμένα|κεκενωμένα
κενόω : empty : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κενόω : empty : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κενόω : empty : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκενωμέναι|κεκενωμέναι
κενόω : empty : perf part mp fem nom/voc pl<br>κενόω : empty : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκενωμέναις|κεκενωμέναις
κενόω : empty : perf part mp fem dat pl

κεκενωμένας|κεκενωμένας
κενόω : empty : perf part mp fem acc pl<br>κενόω : empty : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκενωμένη|κεκενωμένη
κενόω : empty : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκενωμένην|κεκενωμένην
κενόω : empty : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκενωμένης|κεκενωμένης
κενόω : empty : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκενωμένῃ|κεκενωμένῃ
κενόω : empty : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεκενωμένοι|κεκενωμένοι
κενόω : empty : perf part mp masc nom/voc pl

κεκενωμένοις|κεκενωμένοις
κενόω : empty : perf part mp masc/neut dat pl

κεκενωμένον|κεκενωμένον
κενόω : empty : perf part mp masc acc sg<br>κενόω : empty : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκενωμένος|κεκενωμένος
κενόω : empty : perf part mp masc nom sg

κεκενωμένου|κεκενωμένου
κενόω : empty : perf part mp masc/neut gen sg

κεκενωμένους|κεκενωμένους
κενόω : empty : perf part mp masc acc pl

κεκενωμένων|κεκενωμένων
κενόω : empty : perf part mp fem gen pl<br>κενόω : empty : perf part mp masc/neut gen pl

κεκενωμένῳ|κεκενωμένῳ
κενόω : empty : perf part mp masc/neut dat sg

κεκεπφωμέναι|κεκεπφωμέναι
κεπφόω : ensnare like a : perf part mp fem nom/voc pl<br>κεπφόω : ensnare like a : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκεπφωμένων|κεκεπφωμένων
κεπφόω : ensnare like a : perf part mp fem gen pl<br>κεπφόω : ensnare like a : perf part mp masc/neut gen pl

κεκεραμευμένη|κεκεραμευμένη
κεραμεύω : to be a potter : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκεραμευμένον|κεκεραμευμένον
κεραμεύω : to be a potter : perf part mp masc acc sg<br>κεραμεύω : to be a potter : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκεραμευμένος|κεκεραμευμένος
κεραμεύω : to be a potter : perf part mp masc nom sg

κεκεραμευμένου|κεκεραμευμένου
κεραμεύω : to be a potter : perf part mp masc/neut gen sg

κεκερασμένα|κεκερασμένα
κεράννυμι : mix : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κεράννυμι : mix : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κεράννυμι : mix : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκερασμέναι|κεκερασμέναι
κεράννυμι : mix : perf part mp fem nom/voc pl<br>κεράννυμι : mix : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκερασμένας|κεκερασμένας
κεράννυμι : mix : perf part mp fem acc pl<br>κεράννυμι : mix : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκερασμένη|κεκερασμένη
κεράννυμι : mix : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκερασμένην|κεκερασμένην
κεράννυμι : mix : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκερασμένης|κεκερασμένης
κεράννυμι : mix : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκερασμένοι|κεκερασμένοι
κεράννυμι : mix : perf part mp masc nom/voc pl

κεκερασμένον|κεκερασμένον
κεράννυμι : mix : perf part mp masc acc sg<br>κεράννυμι : mix : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκερασμένος|κεκερασμένος
κεράννυμι : mix : perf part mp masc nom sg

κεκερασμένου|κεκερασμένου
κεράννυμι : mix : perf part mp masc/neut gen sg

κεκερασμένῳ|κεκερασμένῳ
κεράννυμι : mix : perf part mp masc/neut dat sg

κεκερατῶσθαι
κερατόω : harden into horn : perf inf mp

κεκερατωμένην|κεκερατωμένην
κερατόω : harden into horn : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκεραύνωται|κεκεραύνωται
κεραυνόω : strike with thunderbolts : perf ind mp 3rd sg

κεκεραυνῶσθαι
κεραυνόω : strike with thunderbolts : perf inf mp

κεκεραυνωμένα|κεκεραυνωμένα
κεραυνόω : strike with thunderbolts : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκεραυνωμένον|κεκεραυνωμένον
κεραυνόω : strike with thunderbolts : perf part mp masc acc sg<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκεραυνωμένος|κεκεραυνωμένος
κεραυνόω : strike with thunderbolts : perf part mp masc nom sg

κεκεραυνωμένους|κεκεραυνωμένους
κεραυνόω : strike with thunderbolts : perf part mp masc acc pl

κεκεραυνωμένῳ|κεκεραυνωμένῳ
κεραυνόω : strike with thunderbolts : perf part mp masc/neut dat sg

κεκερδήκαμεν|κεκερδήκαμεν
κερδαίνω : gain : perf ind act 1st pl

κεκερδήκασι|κεκερδήκασι
κερδαίνω : gain : perf ind act 3rd pl

κεκερδήκασιν|κεκερδήκασιν
κερδαίνω : gain : perf ind act 3rd pl

κεκερδηκέναι|κεκερδηκέναι
κερδαίνω : gain : perf inf act

κεκερδηκότες|κεκερδηκότες
κερδαίνω : gain : perf part act masc nom/voc pl

κεκερδηκώς|κεκερδηκώς|κεκερδηκὼς
κερδαίνω : gain : perf part act masc nom/voc sg

κεκερδημένων|κεκερδημένων
κερδαίνω : gain : perf part mp fem gen pl<br>κερδαίνω : gain : perf part mp masc/neut gen pl

κεκερματίσθω|κεκερματίσθω
κερματίζω : cut into pieces : perf imperat mp 3rd sg

κεκερματισμένα|κεκερματισμένα
κερματίζω : cut into pieces : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κερματίζω : cut into pieces : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κερματίζω : cut into pieces : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκερματισμένη|κεκερματισμένη
κερματίζω : cut into pieces : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκερματισμένην|κεκερματισμένην
κερματίζω : cut into pieces : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκερματισμένοις|κεκερματισμένοις
κερματίζω : cut into pieces : perf part mp masc/neut dat pl

κεκερματισμένον|κεκερματισμένον
κερματίζω : cut into pieces : perf part mp masc acc sg<br>κερματίζω : cut into pieces : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκερματισμένως|κεκερματισμένως
κερματίζω : cut into pieces : perf part mp masc acc pl (doric)

κεκερτόμηται|κεκερτόμηται
κερτομέω : taunt : perf ind mp 3rd sg

κεκερτομημένη|κεκερτομημένη
κερτομέω : taunt : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκεύθαμεν|κεκεύθαμεν
κεύθω : custos : perf ind act 1st pl

κεκεύθασ'|κεκεύθασ'
κεύθω : custos : perf ind act 3rd pl

κεκεύθατε|κεκεύθατε
κεύθω : custos : perf ind act 2nd pl

κεκεύθει|κεκεύθει
κεύθω : custos : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κεκεύθῃ|κεκεύθῃ
κεύθω : custos : perf subj act 3rd sg

κεκευθότοιν|κεκευθότοιν
κεύθω : custos : perf part act masc/neut gen/dat dual

κεκευθότων|κεκευθότων
κεύθω : custos : perf part act masc/neut gen pl

κεκευθώς|κεκευθώς|κεκευθὼς
κεύθω : custos : perf part act masc nom/voc sg

κεκήδευκα|κεκήδευκα
κηδεύω : take charge of : perf ind act 1st sg

κεκήδευμαι|κεκήδευμαι
κηδεύω : take charge of : perf ind mp 1st sg

κεκήδευσαι|κεκήδευσαι
κηδεύω : take charge of : perf ind mp 2nd sg<br>κηδεύω : take charge of : perf ind mp 2nd sg

κεκήδευσθον|κεκήδευσθον
κηδεύω : take charge of : perf ind mp 3rd dual<br>κηδεύω : take charge of : perf ind mp 2nd dual<br>κηδεύω : take charge of : perf ind mp 3rd dual<br>κηδεύω : take charge of : perf ind mp 2nd dual<br>κηδεύω : take charge of : plup ind mp 2nd dual (homeric ionic)<br>κηδεύω : take charge of : plup ind mp 2nd dual (homeric ionic)

κεκήδευται|κεκήδευται
κηδεύω : take charge of : perf ind mp 3rd sg

κεκήδευτο|κεκήδευτο
κηδεύω : take charge of : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκήληνται|κεκήληνται
κηλέω : charm : perf ind mp 3rd pl

κεκήλησθ'|κεκήλησθ'
κηλέω : charm : perf imperat mp 2nd pl<br>κηλέω : charm : perf ind mp 2nd pl<br>κηλέω : charm : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κεκήλησθε|κεκήλησθε
κηλέω : charm : perf imperat mp 2nd pl<br>κηλέω : charm : perf ind mp 2nd pl<br>κηλέω : charm : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κεκήληται|κεκήληται
κηλέω : charm : perf ind mp 3rd sg

κεκήρυξαι|κεκήρυξαι
κηρύσσω : to be a herald : perf ind mp 2nd sg

κεκήρυκται|κεκήρυκται
κηρύσσω : to be a herald : perf ind mp 3rd sg

κεκήρυκτο|κεκήρυκτο
κηρύσσω : to be a herald : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκήρυχε|κεκήρυχε
κηρύσσω : to be a herald : perf imperat act 2nd sg<br>κηρύσσω : to be a herald : perf ind act 3rd sg

κεκήρυχεν|κεκήρυχεν
κηρύσσω : to be a herald : perf ind act 3rd sg<br>κηρύσσω : to be a herald : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκήρωτο|κεκήρωτο
κηρόομαι : to be destroyed : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κηρόω : wax over : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκηδεῦσθαι
κηδεύω : take charge of : perf inf mp<br>κηδεύω : take charge of : perf inf mp

κεκηδευμέναι|κεκηδευμέναι
κηδεύω : take charge of : perf part mp fem nom/voc pl<br>κηδεύω : take charge of : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκηδευμένον|κεκηδευμένον
κηδεύω : take charge of : perf part mp masc acc sg<br>κηδεύω : take charge of : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκηδευμένος|κεκηδευμένος
κηδεύω : take charge of : perf part mp masc nom sg

κεκηδευμένους|κεκηδευμένους
κηδεύω : take charge of : perf part mp masc acc pl

κεκηδευμένων|κεκηδευμένων
κηδεύω : take charge of : perf part mp fem gen pl<br>κηδεύω : take charge of : perf part mp masc/neut gen pl

κεκηλημένοι|κεκηλημένοι
κηλέω : charm : perf part mp masc nom/voc pl

κεκηλημένοις|κεκηλημένοις
κηλέω : charm : perf part mp masc/neut dat pl

κεκηλημένος|κεκηλημένος
κηλέω : charm : perf part mp masc nom sg

κεκηλημένων|κεκηλημένων
κηλέω : charm : perf part mp fem gen pl<br>κηλέω : charm : perf part mp masc/neut gen pl

κεκηλίδωμαι|κεκηλίδωμαι
κηλιδόω : stain : perf ind mp 1st sg

κεκηλίδωνται|κεκηλίδωνται
κηλιδόω : stain : perf ind mp 3rd pl

κεκηλίδωσαι|κεκηλίδωσαι
κηλιδόω : stain : perf ind mp 2nd sg

κεκηλίδωται|κεκηλίδωται
κηλιδόω : stain : perf ind mp 3rd sg

κεκηλιδωμέναις|κεκηλιδωμέναις
κηλιδόω : stain : perf part mp fem dat pl

κεκηλιδωμένη|κεκηλιδωμένη
κηλιδόω : stain : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκηλιδωμένην|κεκηλιδωμένην
κηλιδόω : stain : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκηλιδωμένῃ|κεκηλιδωμένῃ
κηλιδόω : stain : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεκηλιδωμένον|κεκηλιδωμένον
κηλιδόω : stain : perf part mp masc acc sg<br>κηλιδόω : stain : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκηλιδωμένος|κεκηλιδωμένος
κηλιδόω : stain : perf part mp masc nom sg

κεκηπευμένον|κεκηπευμένον
κηπεύω : rear in a garden : perf part mp masc acc sg<br>κηπεύω : rear in a garden : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκηρογραφημένα|κεκηρογραφημένα
κηρογραφέω : paint with wax : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κηρογραφέω : paint with wax : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κηρογραφέω : paint with wax : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκηρύχασιν|κεκηρύχασιν
κηρύσσω : to be a herald : perf ind act 3rd pl

κεκηρύχθω|κεκηρύχθω
κηρύσσω : to be a herald : perf imperat mp 3rd sg

κεκηρῦχθαι
κηρύσσω : to be a herald : perf inf mp

κεκηρυγμένα|κεκηρυγμένα
κηρύσσω : to be a herald : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κηρύσσω : to be a herald : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κηρύσσω : to be a herald : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκηρυγμέναι|κεκηρυγμέναι
κηρύσσω : to be a herald : perf part mp fem nom/voc pl<br>κηρύσσω : to be a herald : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκηρυγμένη|κεκηρυγμένη
κηρύσσω : to be a herald : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκηρυγμένην|κεκηρυγμένην
κηρύσσω : to be a herald : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκηρυγμένης|κεκηρυγμένης
κηρύσσω : to be a herald : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκηρυγμένοι|κεκηρυγμένοι
κηρύσσω : to be a herald : perf part mp masc nom/voc pl

κεκηρυγμένοις|κεκηρυγμένοις
κηρύσσω : to be a herald : perf part mp masc/neut dat pl

κεκηρυγμένον|κεκηρυγμένον
κηρύσσω : to be a herald : perf part mp masc acc sg<br>κηρύσσω : to be a herald : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκηρυγμένος|κεκηρυγμένος
κηρύσσω : to be a herald : perf part mp masc nom sg

κεκηρυγμένου|κεκηρυγμένου
κηρύσσω : to be a herald : perf part mp masc/neut gen sg

κεκηρυγμένων|κεκηρυγμένων
κηρύσσω : to be a herald : perf part mp fem gen pl<br>κηρύσσω : to be a herald : perf part mp masc/neut gen pl

κεκηρυγμένως|κεκηρυγμένως
κεκηρυγμένως : notoriously : indeclform (adverb)<br>κηρύσσω : to be a herald : perf part mp masc acc pl (doric)

κεκηρυχέναι|κεκηρυχέναι
κηρύσσω : to be a herald : perf inf act

κεκηρυχός|κεκηρυχός|κεκηρυχὸς
κηρύσσω : to be a herald : perf part act neut nom/voc/acc sg

κεκηρυχότος|κεκηρυχότος
κηρύσσω : to be a herald : perf part act masc/neut gen sg

κεκηρῶσθαι
κηρόομαι : to be destroyed : perf inf mp<br>κηρόω : wax over : perf inf mp

κεκηρωμένη|κεκηρωμένη
κηρόομαι : to be destroyed : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κηρόω : wax over : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκηρωμένοι|κεκηρωμένοι
κηρόομαι : to be destroyed : perf part mp masc nom/voc pl<br>κηρόω : wax over : perf part mp masc nom/voc pl

κεκηρωμένοισι|κεκηρωμένοισι
κηρόομαι : to be destroyed : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κηρόω : wax over : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κεκηρωμένον|κεκηρωμένον
κηρόομαι : to be destroyed : perf part mp masc acc sg<br>κηρόομαι : to be destroyed : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>κηρόω : wax over : perf part mp masc acc sg<br>κηρόω : wax over : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκηρωμένου|κεκηρωμένου
κηρόομαι : to be destroyed : perf part mp masc/neut gen sg<br>κηρόω : wax over : perf part mp masc/neut gen sg

κεκηρωμένῳ|κεκηρωμένῳ
κηρόομαι : to be destroyed : perf part mp masc/neut dat sg<br>κηρόω : wax over : perf part mp masc/neut dat sg

κεκίνηκ'|κεκίνηκ'
κινέω : set in motion : perf ind act 1st sg<br>κινέω : set in motion : perf imperat act 2nd sg<br>κινέω : set in motion : perf ind act 3rd sg

κεκίνηκα|κεκίνηκα
κινέω : set in motion : perf ind act 1st sg

κεκίνηκας|κεκίνηκας
κινέω : set in motion : perf ind act 2nd sg

κεκίνηκε|κεκίνηκε
κινέω : set in motion : perf imperat act 2nd sg<br>κινέω : set in motion : perf ind act 3rd sg

κεκίνηκεν|κεκίνηκεν
κινέω : set in motion : perf ind act 3rd sg<br>κινέω : set in motion : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκίνημαι|κεκίνημαι
κινέω : set in motion : perf ind mp 1st sg

κεκίνηνται|κεκίνηνται
κινέω : set in motion : perf ind mp 3rd pl

κεκίνηντο|κεκίνηντο
κινέω : set in motion : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κεκίνησαι|κεκίνησαι
κινέω : set in motion : perf ind mp 2nd sg

κεκίνησθε|κεκίνησθε
κινέω : set in motion : perf imperat mp 2nd pl<br>κινέω : set in motion : perf ind mp 2nd pl<br>κινέω : set in motion : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κεκίνηται|κεκίνηται
κινέω : set in motion : perf ind mp 3rd sg

κεκίνητο|κεκίνητο
κινέω : set in motion : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκιβδήλευκε|κεκιβδήλευκε
κιβδηλεύω : adulterate : perf imperat act 2nd sg<br>κιβδηλεύω : adulterate : perf ind act 3rd sg

κεκιβδήλευκεν|κεκιβδήλευκεν
κιβδηλεύω : adulterate : perf ind act 3rd sg<br>κιβδηλεύω : adulterate : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκιβδήλευται|κεκιβδήλευται
κιβδηλεύω : adulterate : perf ind mp 3rd sg

κεκιβδήλευτο|κεκιβδήλευτο
κιβδηλεύω : adulterate : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκιβδηλευκότες|κεκιβδηλευκότες
κιβδηλεύω : adulterate : perf part act masc nom/voc pl

κεκιβδηλευμένα|κεκιβδηλευμένα
κιβδηλεύω : adulterate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κιβδηλεύω : adulterate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κιβδηλεύω : adulterate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκιβδηλευμένην|κεκιβδηλευμένην
κιβδηλεύω : adulterate : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκιβδηλευμένοι|κεκιβδηλευμένοι
κιβδηλεύω : adulterate : perf part mp masc nom/voc pl

κεκιβδηλευμένοις|κεκιβδηλευμένοις
κιβδηλεύω : adulterate : perf part mp masc/neut dat pl

κεκιβδηλευμένον|κεκιβδηλευμένον
κιβδηλεύω : adulterate : perf part mp masc acc sg<br>κιβδηλεύω : adulterate : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκιβδηλευμένου|κεκιβδηλευμένου
κιβδηλεύω : adulterate : perf part mp masc/neut gen sg

κεκιβδηλευμένους|κεκιβδηλευμένους
κιβδηλεύω : adulterate : perf part mp masc acc pl

κεκιβδηλευμένων|κεκιβδηλευμένων
κιβδηλεύω : adulterate : perf part mp fem gen pl<br>κιβδηλεύω : adulterate : perf part mp masc/neut gen pl

κεκιβδηλευμένως|κεκιβδηλευμένως
κιβδηλεύω : adulterate : perf part mp masc acc pl (doric)

κεκιβδηλευμένῳ|κεκιβδηλευμένῳ
κιβδηλεύω : adulterate : perf part mp masc/neut dat sg

κεκινδύνευκα|κεκινδύνευκα
κινδυνεύω : to be daring : perf ind act 1st sg

κεκινδύνευκας|κεκινδύνευκας
κινδυνεύω : to be daring : perf ind act 2nd sg

κεκινδύνευκε|κεκινδύνευκε
κινδυνεύω : to be daring : perf imperat act 2nd sg<br>κινδυνεύω : to be daring : perf ind act 3rd sg

κεκινδύνευκεν|κεκινδύνευκεν
κινδυνεύω : to be daring : perf ind act 3rd sg<br>κινδυνεύω : to be daring : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκινδύνευται|κεκινδύνευται
κινδυνεύω : to be daring : perf ind mp 3rd sg

κεκινδυνεύκαμεν|κεκινδυνεύκαμεν
κινδυνεύω : to be daring : perf ind act 1st pl

κεκινδυνεύκασι|κεκινδυνεύκασι
κινδυνεύω : to be daring : perf ind act 3rd pl

κεκινδυνεύκασιν|κεκινδυνεύκασιν
κινδυνεύω : to be daring : perf ind act 3rd pl

κεκινδυνεύσεται|κεκινδυνεύσεται
κινδυνεύω : to be daring : futperf ind mp 3rd sg

κεκινδυνεῦσθαι
κινδυνεύω : to be daring : perf inf mp<br>κινδυνεύω : to be daring : perf inf mp

κεκινδυνευκέναι|κεκινδυνευκέναι
κινδυνεύω : to be daring : perf inf act

κεκινδυνευκόσι|κεκινδυνευκόσι
κινδυνεύω : to be daring : perf part act masc/neut dat pl

κεκινδυνευκότα|κεκινδυνευκότα
κινδυνεύω : to be daring : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κινδυνεύω : to be daring : perf part act masc acc sg

κεκινδυνευκότας|κεκινδυνευκότας
κινδυνεύω : to be daring : perf part act masc acc pl

κεκινδυνευκότες|κεκινδυνευκότες
κινδυνεύω : to be daring : perf part act masc nom/voc pl

κεκινδυνευκότων|κεκινδυνευκότων
κινδυνεύω : to be daring : perf part act masc/neut gen pl

κεκινδυνευκυίας|κεκινδυνευκυίας
κινδυνεύω : to be daring : perf part act fem acc pl<br>κινδυνεύω : to be daring : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

κεκινδυνευκώς|κεκινδυνευκώς|κεκινδυνευκὼς
κινδυνεύω : to be daring : perf part act masc nom/voc sg

κεκινδυνευμένας|κεκινδυνευμένας
κινδυνεύω : to be daring : perf part mp fem acc pl<br>κινδυνεύω : to be daring : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκινδυνευμένη|κεκινδυνευμένη
κινδυνεύω : to be daring : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκινδυνευμένην|κεκινδυνευμένην
κινδυνεύω : to be daring : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκινδυνευμένῃ|κεκινδυνευμένῃ
κινδυνεύω : to be daring : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεκινδυνευμένον|κεκινδυνευμένον
κινδυνεύω : to be daring : perf part mp masc acc sg<br>κινδυνεύω : to be daring : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκινδυνευμένους|κεκινδυνευμένους
κινδυνεύω : to be daring : perf part mp masc acc pl

κεκινδυνευμένων|κεκινδυνευμένων
κινδυνεύω : to be daring : perf part mp fem gen pl<br>κινδυνεύω : to be daring : perf part mp masc/neut gen pl

κεκινδυνευμένως|κεκινδυνευμένως
κινδυνεύω : to be daring : perf part mp masc acc pl (doric)

κεκινήκαμεν|κεκινήκαμεν
κινέω : set in motion : perf ind act 1st pl

κεκινήκασι|κεκινήκασι
κινέω : set in motion : perf ind act 3rd pl

κεκινήκασιν|κεκινήκασιν
κινέω : set in motion : perf ind act 3rd pl

κεκινήκατε|κεκινήκατε
κινέω : set in motion : perf ind act 2nd pl

κεκινήμεθα|κεκινήμεθα
κινέω : set in motion : perf ind mp 1st pl<br>κινέω : set in motion : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεκινήσθω|κεκινήσθω
κινέω : set in motion : perf imperat mp 3rd sg

κεκινήσθωσαν|κεκινήσθωσαν
κινέω : set in motion : perf imperat mp 3rd pl

κεκινῆσθαι
κινέω : set in motion : perf inf mp

κεκινηκέναι|κεκινηκέναι
κινέω : set in motion : perf inf act

κεκινηκός|κεκινηκός|κεκινηκὸς
κινέω : set in motion : perf part act neut nom/voc/acc sg

κεκινηκόσιν|κεκινηκόσιν
κινέω : set in motion : perf part act masc/neut dat pl

κεκινηκότα|κεκινηκότα
κινέω : set in motion : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κινέω : set in motion : perf part act masc acc sg

κεκινηκότας|κεκινηκότας
κινέω : set in motion : perf part act masc acc pl

κεκινηκότες|κεκινηκότες
κινέω : set in motion : perf part act masc nom/voc pl

κεκινηκότι|κεκινηκότι
κινέω : set in motion : perf part act masc/neut dat sg

κεκινηκότος|κεκινηκότος
κινέω : set in motion : perf part act masc/neut gen sg

κεκινηκότων|κεκινηκότων
κινέω : set in motion : perf part act masc/neut gen pl

κεκινηκυίας|κεκινηκυίας
κινέω : set in motion : perf part act fem acc pl<br>κινέω : set in motion : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

κεκινηκυῖαν
κινέω : set in motion : perf part act fem acc sg

κεκινηκώς|κεκινηκώς|κεκινηκὼς
κινέω : set in motion : perf part act masc nom/voc sg

κεκινημένα|κεκινημένα
κινέω : set in motion : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κινέω : set in motion : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κινέω : set in motion : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκινημέναι|κεκινημέναι
κινέω : set in motion : perf part mp fem nom/voc pl<br>κινέω : set in motion : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκινημέναις|κεκινημέναις
κινέω : set in motion : perf part mp fem dat pl

κεκινημένας|κεκινημένας
κινέω : set in motion : perf part mp fem acc pl<br>κινέω : set in motion : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκινημένε|κεκινημένε
κινέω : set in motion : perf part mp masc voc sg

κεκινημένη|κεκινημένη
κινέω : set in motion : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκινημένην|κεκινημένην
κινέω : set in motion : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκινημένης|κεκινημένης
κινέω : set in motion : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκινημένῃ|κεκινημένῃ
κινέω : set in motion : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεκινημένοι|κεκινημένοι
κινέω : set in motion : perf part mp masc nom/voc pl

κεκινημένοις|κεκινημένοις
κινέω : set in motion : perf part mp masc/neut dat pl

κεκινημένον|κεκινημένον
κινέω : set in motion : perf part mp masc acc sg<br>κινέω : set in motion : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκινημένος|κεκινημένος
κινέω : set in motion : perf part mp masc nom sg

κεκινημένου|κεκινημένου
κινέω : set in motion : perf part mp masc/neut gen sg

κεκινημένους|κεκινημένους
κινέω : set in motion : perf part mp masc acc pl

κεκινημένων|κεκινημένων
κινέω : set in motion : perf part mp fem gen pl<br>κινέω : set in motion : perf part mp masc/neut gen pl

κεκινημένῳ|κεκινημένῳ
κινέω : set in motion : perf part mp masc/neut dat sg

κεκιθάρικεν|κεκιθάρικεν
κιθαρίζω : play the cithara : perf ind act 3rd sg<br>κιθαρίζω : play the cithara : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκιθαρικέναι|κεκιθαρικέναι
κιθαρίζω : play the cithara : perf inf act

κεκιρσωμένα|κεκιρσωμένα
κιρσόω : cause to become varicose : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κιρσόω : cause to become varicose : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κιρσόω : cause to become varicose : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκιρσωμένας|κεκιρσωμένας
κιρσόω : cause to become varicose : perf part mp fem acc pl<br>κιρσόω : cause to become varicose : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκιρσωμένον|κεκιρσωμένον
κιρσόω : cause to become varicose : perf part mp masc acc sg<br>κιρσόω : cause to become varicose : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκιρσωμένου|κεκιρσωμένου
κιρσόω : cause to become varicose : perf part mp masc/neut gen sg

κεκιρσωμένων|κεκιρσωμένων
κιρσόω : cause to become varicose : perf part mp fem gen pl<br>κιρσόω : cause to become varicose : perf part mp masc/neut gen pl

κεκισσῆσθαι
κισσάω : crave for strange food : perf inf mp (attic ionic)

κεκισσωμένους|κεκισσωμένους
κισσόω : wreathe with ivy : perf part mp masc acc pl

κεκλάγξομαι|κεκλάγξομαι
κλάζω : make a sharp piercing sound : futperf ind mid 1st sg

κεκλάγγω|κεκλάγγω
κλάζω : make a sharp piercing sound : perf subj act 1st sg

κεκλάσθαι|κεκλάσθαι
κλάω : cry : perf inf mp

κεκλάσθω|κεκλάσθω
κλάω : cry : perf imperat mp 3rd sg

κεκλάσθωσαν|κεκλάσθωσαν
κλάω : cry : perf imperat mp 3rd pl

κεκλαγγυίας|κεκλαγγυίας
κλάζω : make a sharp piercing sound : perf part act fem acc pl<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

κεκλαγγυῖαι
κλάζω : make a sharp piercing sound : perf part act fem nom/voc pl

κεκλαγγώς|κεκλαγγώς|κεκλαγγὼς
κλάζω : make a sharp piercing sound : perf part act masc nom/voc sg

κεκλασμένα|κεκλασμένα
κλάω : cry : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κλάω : cry : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κλάω : cry : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκλασμέναι|κεκλασμέναι
κλάω : cry : perf part mp fem nom/voc pl<br>κλάω : cry : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκλασμέναις|κεκλασμέναις
κλάω : cry : perf part mp fem dat pl

κεκλασμένας|κεκλασμένας
κλάω : cry : perf part mp fem acc pl<br>κλάω : cry : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκλασμένη|κεκλασμένη
κλάω : cry : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκλασμένην|κεκλασμένην
κλάω : cry : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκλασμένης|κεκλασμένης
κλάω : cry : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκλασμένῃ|κεκλασμένῃ
κλάω : cry : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεκλασμένοι|κεκλασμένοι
κλάω : cry : perf part mp masc nom/voc pl

κεκλασμένοις|κεκλασμένοις
κλάω : cry : perf part mp masc/neut dat pl

κεκλασμένον|κεκλασμένον
κλάω : cry : perf part mp masc acc sg<br>κλάω : cry : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκλασμένος|κεκλασμένος
κλάω : cry : perf part mp masc nom sg

κεκλασμένου|κεκλασμένου
κλάω : cry : perf part mp masc/neut gen sg

κεκλασμένους|κεκλασμένους
κλάω : cry : perf part mp masc acc pl

κεκλασμένων|κεκλασμένων
κλάω : cry : perf part mp fem gen pl<br>κλάω : cry : perf part mp masc/neut gen pl

κεκλασμένως|κεκλασμένως
κεκλασμένως : effeminately : indeclform (adverb)<br>κλάω : cry : perf part mp masc acc pl (doric)

κεκλασμένῳ|κεκλασμένῳ
κλάω : cry : perf part mp masc/neut dat sg

κεκλαύσεται|κεκλαύσεται
κλαίω : cry : futperf ind mp 3rd sg

κεκλαυμένα|κεκλαυμένα
κλαίω : cry : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κλαίω : cry : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κλαίω : cry : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκλαυμέναι|κεκλαυμέναι
κλαίω : cry : perf part mp fem nom/voc pl<br>κλαίω : cry : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκλαυμένην|κεκλαυμένην
κλαίω : cry : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκλαυμένον|κεκλαυμένον
κλαίω : cry : perf part mp masc acc sg<br>κλαίω : cry : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκλαυμένος|κεκλαυμένος
κλαίω : cry : perf part mp masc nom sg

κεκλαυμένου|κεκλαυμένου
κλαίω : cry : perf part mp masc/neut gen sg

κεκλαυθμυρισμένοι|κεκλαυθμυρισμένοι
κλαυθμυρίζω : make to weep : perf part mp masc nom/voc pl

κεκλέαται|κεκλέαται
καλέω : call : perf ind pass 3rd pl (ionic)

κεκλέφθαι|κεκλέφθαι
κλέπτω : clěpere : perf inf mp

κεκλέμμεθα|κεκλέμμεθα
κλέπτω : clěpere : perf ind mp 1st pl<br>κλέπτω : clěpere : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεκλείδωται|κεκλείδωται
κλειδόω : lock up : perf ind mp 3rd sg

κεκλείκασι|κεκλείκασι
κλῄζω1 : make famous : perf ind act 3rd pl (doric)

κεκλείκασιν|κεκλείκασιν
κλῄζω1 : make famous : perf ind act 3rd pl (doric)

κεκλείσεσθαι|κεκλείσεσθαι
κλείω1 : shut : futperf inf mp

κεκλείσεται|κεκλείσεται
κλείω1 : shut : futperf ind mp 3rd sg

κεκλείσθω|κεκλείσθω
κλείω1 : shut : perf imperat mp 3rd sg<br>κλείω1 : shut : perf imperat mp 3rd sg<br>κλῄζω1 : make famous : perf imperat mp 3rd sg (doric)

κεκλεῖσθαι
κλείω1 : shut : perf inf mp<br>κλείω1 : shut : perf inf mp<br>κλῄζω1 : make famous : perf inf mp (doric)

κεκλεικότας|κεκλεικότας
κλῄζω1 : make famous : perf part act masc acc pl (doric)

κεκλεικώς|κεκλεικώς|κεκλεικὼς
κλῄζω1 : make famous : perf part act masc nom/voc sg (doric)

κεκλειμένα|κεκλειμένα
κλείω1 : shut : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κλείω1 : shut : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κλείω1 : shut : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκλειμέναι|κεκλειμέναι
κλείω1 : shut : perf part mp fem nom/voc pl<br>κλείω1 : shut : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκλειμέναις|κεκλειμέναις
κλείω1 : shut : perf part mp fem dat pl

κεκλειμένας|κεκλειμένας
κλείω1 : shut : perf part mp fem acc pl<br>κλείω1 : shut : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκλειμένη|κεκλειμένη
κλείω1 : shut : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκλειμένην|κεκλειμένην
κλείω1 : shut : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκλειμένης|κεκλειμένης
κλείω1 : shut : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκλειμένοι|κεκλειμένοι
κλείω1 : shut : perf part mp masc nom/voc pl

κεκλειμένον|κεκλειμένον
κλείω1 : shut : perf part mp masc acc sg<br>κλείω1 : shut : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκλειμένος|κεκλειμένος
κλείω1 : shut : perf part mp masc nom sg

κεκλειμένους|κεκλειμένους
κλείω1 : shut : perf part mp masc acc pl

κεκλειμένων|κεκλειμένων
κλείω1 : shut : perf part mp fem gen pl<br>κλείω1 : shut : perf part mp masc/neut gen pl

κεκλεισμένα|κεκλεισμένα
κλείω1 : shut : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κλείω1 : shut : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κλείω1 : shut : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κλῄζω1 : make famous : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκλεισμέναι|κεκλεισμέναι
κλείω1 : shut : perf part mp fem nom/voc pl<br>κλείω1 : shut : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>κλῄζω1 : make famous : perf part mp fem nom/voc pl (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκλεισμέναις|κεκλεισμέναις
κλείω1 : shut : perf part mp fem dat pl<br>κλῄζω1 : make famous : perf part mp fem dat pl (doric)

κεκλεισμένας|κεκλεισμένας
κλείω1 : shut : perf part mp fem acc pl<br>κλείω1 : shut : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>κλῄζω1 : make famous : perf part mp fem acc pl (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκλεισμένε|κεκλεισμένε
κλείω1 : shut : perf part mp masc voc sg<br>κλῄζω1 : make famous : perf part mp masc voc sg (doric)

κεκλεισμένη|κεκλεισμένη
κλείω1 : shut : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κεκλεισμένην|κεκλεισμένην
κλείω1 : shut : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic)

κεκλεισμένης|κεκλεισμένης
κλείω1 : shut : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic)

κεκλεισμένῃ|κεκλεισμένῃ
κλείω1 : shut : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic)

κεκλεισμένοι|κεκλεισμένοι
κλείω1 : shut : perf part mp masc nom/voc pl<br>κλῄζω1 : make famous : perf part mp masc nom/voc pl (doric)

κεκλεισμένοις|κεκλεισμένοις
κλείω1 : shut : perf part mp masc/neut dat pl<br>κλῄζω1 : make famous : perf part mp masc/neut dat pl (doric)

κεκλεισμένον|κεκλεισμένον
κλείω1 : shut : perf part mp masc acc sg<br>κλείω1 : shut : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>κλῄζω1 : make famous : perf part mp masc acc sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric)

κεκλεισμένος|κεκλεισμένος
κλείω1 : shut : perf part mp masc nom sg<br>κλῄζω1 : make famous : perf part mp masc nom sg (doric)

κεκλεισμένου|κεκλεισμένου
κλείω1 : shut : perf part mp masc/neut gen sg<br>κλῄζω1 : make famous : perf part mp masc/neut gen sg (doric)

κεκλεισμένους|κεκλεισμένους
κλείω1 : shut : perf part mp masc acc pl<br>κλῄζω1 : make famous : perf part mp masc acc pl (doric)

κεκλεισμένων|κεκλεισμένων
κλείω1 : shut : perf part mp fem gen pl<br>κλείω1 : shut : perf part mp masc/neut gen pl<br>κλῄζω1 : make famous : perf part mp fem gen pl (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : perf part mp masc/neut gen pl (doric)

κεκλεισμένῳ|κεκλεισμένῳ
κλείω1 : shut : perf part mp masc/neut dat sg<br>κλῄζω1 : make famous : perf part mp masc/neut dat sg (doric)

κεκλεμμένα|κεκλεμμένα
κλέπτω : clěpere : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κλέπτω : clěpere : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κλέπτω : clěpere : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκλεμμένην|κεκλεμμένην
κλέπτω : clěpere : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκλεμμένοι|κεκλεμμένοι
κλέπτω : clěpere : perf part mp masc nom/voc pl

κεκλεμμένον|κεκλεμμένον
κλέπτω : clěpere : perf part mp masc acc sg<br>κλέπτω : clěpere : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκλεμμένων|κεκλεμμένων
κλέπτω : clěpere : perf part mp fem gen pl<br>κλέπτω : clěpere : perf part mp masc/neut gen pl

κεκλήαται|κεκλήαται
καλέω : call : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

κεκλήατο|κεκλήατο
καλέω : call : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

κεκλήγοντα|κεκλήγοντα
κλάζω : make a sharp piercing sound : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : pres part act masc acc sg (epic)

κεκλήγοντας|κεκλήγοντας
κλάζω : make a sharp piercing sound : pres part act masc acc pl (epic)

κεκλήγοντε|κεκλήγοντε
κλάζω : make a sharp piercing sound : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)

κεκλήγοντες|κεκλήγοντες
κλάζω : make a sharp piercing sound : pres part act masc nom/voc pl (epic)

κεκλήγοντος|κεκλήγοντος
κλάζω : make a sharp piercing sound : pres part act masc/neut gen sg (epic)

κεκλήγων|κεκλήγων
κλάζω : make a sharp piercing sound : pres part act masc nom sg (epic)

κεκλήισται|κεκλήισται
κλῄζω1 : make famous : perf ind mp 3rd sg

κεκλήκαμεν|κεκλήκαμεν
καλέω : call : perf ind act 1st pl

κεκλήκασι|κεκλήκασι
καλέω : call : perf ind act 3rd pl

κεκλήκασιν|κεκλήκασιν
καλέω : call : perf ind act 3rd pl

κεκλήκατε|κεκλήκατε
καλέω : call : perf ind act 2nd pl

κεκλήκει|κεκλήκει
καλέω : call : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κεκλήκεισαν|κεκλήκεισαν
καλέω : call : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

κεκλήμεθα|κεκλήμεθα
καλέω : call : perf ind mp 1st pl<br>καλέω : call : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεκλήμην|κεκλήμην
καλέω : call : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

κεκλήρωκεν|κεκλήρωκεν
κληρόω : appoint by lot : perf ind act 3rd sg<br>κληρόω : appoint by lot : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκλήρωμαι|κεκλήρωμαι
κληρόω : appoint by lot : perf ind mp 1st sg

κεκλήρωνται|κεκλήρωνται
κληρόω : appoint by lot : perf ind mp 3rd pl

κεκλήρωσαι|κεκλήρωσαι
κληρόω : appoint by lot : perf ind mp 2nd sg

κεκλήρωσθ'|κεκλήρωσθ'
κληρόω : appoint by lot : perf imperat mp 2nd pl<br>κληρόω : appoint by lot : perf ind mp 2nd pl<br>κληρόω : appoint by lot : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κεκλήρωσθε|κεκλήρωσθε
κληρόω : appoint by lot : perf imperat mp 2nd pl<br>κληρόω : appoint by lot : perf ind mp 2nd pl<br>κληρόω : appoint by lot : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κεκλήρωται|κεκλήρωται
κληρόω : appoint by lot : perf ind mp 3rd sg

κεκλήρωτο|κεκλήρωτο
κληρόω : appoint by lot : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκλήσεαι|κεκλήσεαι
καλέω : call : futperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

κεκλήσει|κεκλήσει
καλέω : call : futperf ind mp 2nd sg<br>καλέω : call : futperf ind act 3rd sg

κεκλήσεθ'|κεκλήσεθ'
καλέω : call : futperf ind act 2nd pl<br>καλέω : call : futperf ind mp 3rd sg

κεκλήσεσθαι|κεκλήσεσθαι
καλέω : call : futperf inf mp

κεκλήσεται|κεκλήσεται
καλέω : call : futperf ind mp 3rd sg

κεκλήσηι|κεκλήσηι
καλέω : call : futperf ind mp 2nd sg<br>καλέω : call : futperf ind mid 2nd sg

κεκλήσῃ|κεκλήσῃ
καλέω : call : futperf ind mp 2nd sg<br>καλέω : call : futperf ind mid 2nd sg

κεκλήσοιτο|κεκλήσοιτο
καλέω : call : futperf opt mp 3rd sg

κεκλήσομαι|κεκλήσομαι
καλέω : call : futperf ind mp 1st sg

κεκλήσονται|κεκλήσονται
καλέω : call : futperf ind mp 3rd pl

κεκλήσθω|κεκλήσθω
καλέω : call : perf imperat mp 3rd sg

κεκλήσθων|κεκλήσθων
καλέω : call : perf imperat mp 3rd pl

κεκλήσθωσαν|κεκλήσθωσαν
καλέω : call : perf imperat mp 3rd pl

κεκλῄμεθ'
κλείω1 : shut : perf ind mp 1st pl (attic)<br>κλείω1 : shut : plup ind mp 1st pl (attic)

κεκλῄμην
κλείω1 : shut : plup ind mp 1st sg (attic)

κεκλῆσθαι
καλέω : call : perf inf mp

κεκλῇ'
κλῄζω1 : make famous : perf opt mp 2nd sg

κεκλῇσθαι
κλείω1 : shut : perf inf mp (attic)<br>κλῄζω1 : make famous : perf inf mp

κεκληγός|κεκληγός|κεκληγὸς
κλάζω : make a sharp piercing sound : perf part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : perf part act neut nom/voc/acc sg (epic)

κεκληγότας|κεκληγότας
κλάζω : make a sharp piercing sound : perf part act masc acc pl (epic)

κεκληγότες|κεκληγότες
κλάζω : make a sharp piercing sound : perf part act masc nom/voc pl (epic)

κεκληγότος|κεκληγότος
κλάζω : make a sharp piercing sound : perf part act masc/neut gen sg (epic)

κεκληγυίης|κεκληγυίης
κλάζω : make a sharp piercing sound : perf part act fem gen sg (epic ionic)

κεκληγυῖα
κλάζω : make a sharp piercing sound : perf part act fem nom/voc sg (epic)

κεκληγυῖαι
κλάζω : make a sharp piercing sound : perf part act fem nom/voc pl (epic)

κεκληγώς|κεκληγώς|κεκληγὼς
κλάζω : make a sharp piercing sound : perf part act masc nom/voc sg (epic)<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : perf part act masc nom/voc sg (epic)

κεκληγῶτα
κλάζω : make a sharp piercing sound : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : perf part act masc acc sg (epic)

κεκληγῶτας
κλάζω : make a sharp piercing sound : perf part act masc acc pl (epic)

κεκληγῶτες
κλάζω : make a sharp piercing sound : perf part act masc nom/voc pl (epic)<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : perf part act masc nom pl (epic)

κεκληιμένα|κεκληιμένα
κλείω1 : shut : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κλείω1 : shut : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>κλείω1 : shut : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κλείω1 : shut : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κλείω1 : shut : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>κλείω1 : shut : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

κεκληιμένον|κεκληιμένον
κλείω1 : shut : perf part mp masc acc sg (attic)<br>κλείω1 : shut : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>κλείω1 : shut : perf part mp masc acc sg (epic ionic)<br>κλείω1 : shut : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

κεκληιμένου|κεκληιμένου
κλείω1 : shut : perf part mp masc/neut gen sg (attic)<br>κλείω1 : shut : perf part mp masc/neut gen sg (epic ionic)

κεκληκέναι|κεκληκέναι
καλέω : call : perf inf act

κεκληκός|κεκληκός|κεκληκὸς
καλέω : call : perf part act neut nom/voc/acc sg

κεκληκόσι|κεκληκόσι
καλέω : call : perf part act masc/neut dat pl

κεκληκόσιν|κεκληκόσιν
καλέω : call : perf part act masc/neut dat pl

κεκληκότα|κεκληκότα
καλέω : call : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>καλέω : call : perf part act masc acc sg

κεκληκότας|κεκληκότας
καλέω : call : perf part act masc acc pl

κεκληκότες|κεκληκότες
καλέω : call : perf part act masc nom/voc pl

κεκληκότι|κεκληκότι
καλέω : call : perf part act masc/neut dat sg

κεκληκότος|κεκληκότος
καλέω : call : perf part act masc/neut gen sg

κεκληκότων|κεκληκότων
καλέω : call : perf part act masc/neut gen pl

κεκληκυίας|κεκληκυίας
καλέω : call : perf part act fem acc pl<br>καλέω : call : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

κεκληκώς|κεκληκώς|κεκληκὼς
καλέω : call : perf part act masc nom/voc sg

κεκλημάτωται|κεκλημάτωται
κληματόομαι : put forth tendrils : perf ind mp 3rd sg

κεκλημένα|κεκλημένα
καλέω : call : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>καλέω : call : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>καλέω : call : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκλημέναι|κεκλημέναι
καλέω : call : perf part mp fem nom/voc pl<br>καλέω : call : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκλημέναις|κεκλημέναις
καλέω : call : perf part mp fem dat pl

κεκλημένας|κεκλημένας
καλέω : call : perf part mp fem acc pl<br>καλέω : call : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκλημένε|κεκλημένε
καλέω : call : perf part mp masc voc sg

κεκλημένη|κεκλημένη
καλέω : call : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκλημένην|κεκλημένην
καλέω : call : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκλημένης|κεκλημένης
καλέω : call : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκλημένῃ|κεκλημένῃ
καλέω : call : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεκλημένοι|κεκλημένοι
καλέω : call : perf part mp masc nom/voc pl

κεκλημένοις|κεκλημένοις
καλέω : call : perf part mp masc/neut dat pl

κεκλημένον|κεκλημένον
καλέω : call : perf part mp masc acc sg<br>καλέω : call : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκλημένος|κεκλημένος
καλέω : call : perf part mp masc nom sg

κεκλημένου|κεκλημένου
καλέω : call : perf part mp masc/neut gen sg

κεκλημένους|κεκλημένους
καλέω : call : perf part mp masc acc pl

κεκλημένωι|κεκλημένωι
καλέω : call : perf part mp masc/neut dat sg

κεκλημένων|κεκλημένων
καλέω : call : perf part mp fem gen pl<br>καλέω : call : perf part mp masc/neut gen pl

κεκλημένῳ|κεκλημένῳ
καλέω : call : perf part mp masc/neut dat sg

κεκληρονόμηκα|κεκληρονόμηκα
κληρονομέω : inherit : perf ind act 1st sg

κεκληρονόμηκας|κεκληρονόμηκας
κληρονομέω : inherit : perf ind act 2nd sg

κεκληρονόμηκε|κεκληρονόμηκε
κληρονομέω : inherit : perf imperat act 2nd sg<br>κληρονομέω : inherit : perf ind act 3rd sg

κεκληρονόμηκεν|κεκληρονόμηκεν
κληρονομέω : inherit : perf ind act 3rd sg<br>κληρονομέω : inherit : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκληρονομήκαμεν|κεκληρονομήκαμεν
κληρονομέω : inherit : perf ind act 1st pl

κεκληρονομήκασι|κεκληρονομήκασι
κληρονομέω : inherit : perf ind act 3rd pl

κεκληρονομηκέναι|κεκληρονομηκέναι
κληρονομέω : inherit : perf inf act

κεκληρονομηκότα|κεκληρονομηκότα
κληρονομέω : inherit : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κληρονομέω : inherit : perf part act masc acc sg

κεκληρονομηκότες|κεκληρονομηκότες
κληρονομέω : inherit : perf part act masc nom/voc pl

κεκληρονομηκότων|κεκληρονομηκότων
κληρονομέω : inherit : perf part act masc/neut gen pl

κεκληρονομηκώς|κεκληρονομηκώς|κεκληρονομηκὼς
κληρονομέω : inherit : perf part act masc nom/voc sg

κεκληρούχηκεν|κεκληρούχηκεν
κληρουχέω : obtain by allotment : perf ind act 3rd sg<br>κληρουχέω : obtain by allotment : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκληρουχήκεσαν|κεκληρουχήκεσαν
κληρουχέω : obtain by allotment : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

κεκληρώμεθα|κεκληρώμεθα
κληρόω : appoint by lot : perf ind mp 1st pl<br>κληρόω : appoint by lot : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεκληρώσθω|κεκληρώσθω
κληρόω : appoint by lot : perf imperat mp 3rd sg

κεκληρῶσθαι
κληρόω : appoint by lot : perf inf mp

κεκληρωκότων|κεκληρωκότων
κληρόω : appoint by lot : perf part act masc/neut gen pl

κεκληρωμένα|κεκληρωμένα
κληρόω : appoint by lot : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κληρόω : appoint by lot : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κληρόω : appoint by lot : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκληρωμένας|κεκληρωμένας
κληρόω : appoint by lot : perf part mp fem acc pl<br>κληρόω : appoint by lot : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκληρωμένη|κεκληρωμένη
κληρόω : appoint by lot : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκληρωμένην|κεκληρωμένην
κληρόω : appoint by lot : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκληρωμένης|κεκληρωμένης
κληρόω : appoint by lot : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκληρωμένοι|κεκληρωμένοι
κληρόω : appoint by lot : perf part mp masc nom/voc pl

κεκληρωμένοις|κεκληρωμένοις
κληρόω : appoint by lot : perf part mp masc/neut dat pl

κεκληρωμένον|κεκληρωμένον
κληρόω : appoint by lot : perf part mp masc acc sg<br>κληρόω : appoint by lot : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκληρωμένος|κεκληρωμένος
κληρόω : appoint by lot : perf part mp masc nom sg

κεκληρωμένου|κεκληρωμένου
κληρόω : appoint by lot : perf part mp masc/neut gen sg

κεκληρωμένους|κεκληρωμένους
κληρόω : appoint by lot : perf part mp masc acc pl

κεκληρωμένων|κεκληρωμένων
κληρόω : appoint by lot : perf part mp fem gen pl<br>κληρόω : appoint by lot : perf part mp masc/neut gen pl

κεκληρωμένῳ|κεκληρωμένῳ
κληρόω : appoint by lot : perf part mp masc/neut dat sg

κεκλητευκέναι|κεκλητευκέναι
κλητεύω : summon into court : perf inf act

κεκλητευκότα|κεκλητευκότα
κλητεύω : summon into court : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κλητεύω : summon into court : perf part act masc acc sg

κεκλητευκότων|κεκλητευκότων
κλητεύω : summon into court : perf part act masc/neut gen pl

κεκλῃμένα|κεκλῃμένα
κλείω1 : shut : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κλείω1 : shut : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>κλείω1 : shut : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κλείω1 : shut : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κλείω1 : shut : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>κλείω1 : shut : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

κεκλῃμέναι|κεκλῃμέναι
κλείω1 : shut : perf part mp fem nom/voc pl (attic)<br>κλείω1 : shut : perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)<br>κλείω1 : shut : perf part mp fem nom/voc pl (epic ionic)<br>κλείω1 : shut : perf part mp fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

κεκλῃμένην|κεκλῃμένην
κλείω1 : shut : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κλείω1 : shut : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκλῃμένον|κεκλῃμένον
κλείω1 : shut : perf part mp masc acc sg (attic)<br>κλείω1 : shut : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>κλείω1 : shut : perf part mp masc acc sg (epic ionic)<br>κλείω1 : shut : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

κεκλῃμένων|κεκλῃμένων
κλείω1 : shut : perf part mp fem gen pl (attic)<br>κλείω1 : shut : perf part mp masc/neut gen pl (attic)<br>κλείω1 : shut : perf part mp fem gen pl (epic ionic)<br>κλείω1 : shut : perf part mp masc/neut gen pl (epic ionic)

κεκλίαται|κεκλίαται
κλίνω : śráyati : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

κεκλίκασι|κεκλίκασι
κλίνω : śráyati : perf ind act 3rd pl

κεκλίμεθα|κεκλίμεθα
κλίνω : śráyati : perf ind mp 1st pl<br>κλίνω : śráyati : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεκλίσθαι|κεκλίσθαι
κλίνω : śráyati : perf inf mp

κεκλίσθω|κεκλίσθω
κλίνω : śráyati : perf imperat mp 3rd sg

κεκλικόσι|κεκλικόσι
κλίνω : śráyati : perf part act masc/neut dat pl

κεκλικότα|κεκλικότα
κλίνω : śráyati : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κλίνω : śráyati : perf part act masc acc sg

κεκλικότας|κεκλικότας
κλίνω : śráyati : perf part act masc acc pl

κεκλικότες|κεκλικότες
κλίνω : śráyati : perf part act masc nom/voc pl

κεκλικότι|κεκλικότι
κλίνω : śráyati : perf part act masc/neut dat sg

κεκλικότος|κεκλικότος
κλίνω : śráyati : perf part act masc/neut gen sg

κεκλικότων|κεκλικότων
κλίνω : śráyati : perf part act masc/neut gen pl

κεκλικυῖα
κλίνω : śráyati : perf part act fem nom/voc sg

κεκλικυῖαν
κλίνω : śráyati : perf part act fem acc sg

κεκλικώς|κεκλικώς|κεκλικὼς
κλίνω : śráyati : perf part act masc nom/voc sg

κεκλιμέν'|κεκλιμέν'|κεκλιμὲν'
κλίνω : śráyati : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κλίνω : śráyati : perf part mp masc voc sg<br>κλίνω : śráyati : perf part mp fem nom/voc pl<br>κλίνω : śráyati : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκλιμένα|κεκλιμένα
κλίνω : śráyati : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κλίνω : śráyati : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κλίνω : śráyati : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκλιμέναι|κεκλιμέναι
κλίνω : śráyati : perf part mp fem nom/voc pl<br>κλίνω : śráyati : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκλιμέναις|κεκλιμέναις
κλίνω : śráyati : perf part mp fem dat pl

κεκλιμέναν|κεκλιμέναν
κλίνω : śráyati : perf part mp fem acc sg (doric aeolic)

κεκλιμένας|κεκλιμένας
κλίνω : śráyati : perf part mp fem acc pl<br>κλίνω : śráyati : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκλιμένη|κεκλιμένη
κλίνω : śráyati : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκλιμένηι|κεκλιμένηι
κλίνω : śráyati : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεκλιμένην|κεκλιμένην
κλίνω : śráyati : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκλιμένης|κεκλιμένης
κλίνω : śráyati : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκλιμένῃ|κεκλιμένῃ
κλίνω : śráyati : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεκλιμένοι|κεκλιμένοι
κλίνω : śráyati : perf part mp masc nom/voc pl

κεκλιμένοιο|κεκλιμένοιο
κλίνω : śráyati : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

κεκλιμένοις|κεκλιμένοις
κλίνω : śráyati : perf part mp masc/neut dat pl

κεκλιμένοισιν|κεκλιμένοισιν
κλίνω : śráyati : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κεκλιμένον|κεκλιμένον
κλίνω : śráyati : perf part mp masc acc sg<br>κλίνω : śráyati : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκλιμένος|κεκλιμένος
κλίνω : śráyati : perf part mp masc nom sg

κεκλιμένου|κεκλιμένου
κλίνω : śráyati : perf part mp masc/neut gen sg

κεκλιμένους|κεκλιμένους
κλίνω : śráyati : perf part mp masc acc pl

κεκλιμένων|κεκλιμένων
κλίνω : śráyati : perf part mp fem gen pl<br>κλίνω : śráyati : perf part mp masc/neut gen pl

κεκλιμένῳ|κεκλιμένῳ
κλίνω : śráyati : perf part mp masc/neut dat sg

κεκλόφασι|κεκλόφασι
κλέπτω : clěpere : perf ind act 3rd pl

κεκλόφασιν|κεκλόφασιν
κλέπτω : clěpere : perf ind act 3rd pl

κεκλόφατε|κεκλόφατε
κλέπτω : clěpere : perf ind act 2nd pl

κεκλόφει|κεκλόφει
κλέπτω : clěpere : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κεκλόφοι|κεκλόφοι
κλέπτω : clěpere : perf opt act 3rd sg

κεκλόφωσι|κεκλόφωσι
κλέπτω : clěpere : perf subj act 3rd pl

κεκλόμενοι|κεκλόμενοι
κέλομαι : urge : aor part mid masc nom/voc pl

κεκλόμενον|κεκλόμενον
κέλομαι : urge : aor part mid masc acc sg<br>κέλομαι : urge : aor part mid neut nom/voc/acc sg

κεκλόμενος|κεκλόμενος
κέλομαι : urge : aor part mid masc nom sg

κεκλόνημαι|κεκλόνημαι
κλονέω : drive tumultuously : perf ind mp 1st sg

κεκλόνηται|κεκλόνηται
κλονέω : drive tumultuously : perf ind mp 3rd sg

κεκλοφέναι|κεκλοφέναι
κλέπτω : clěpere : perf inf act

κεκλοφόσιν|κεκλοφόσιν
κλέπτω : clěpere : perf part act masc/neut dat pl

κεκλοφότα|κεκλοφότα
κλέπτω : clěpere : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κλέπτω : clěpere : perf part act masc acc sg

κεκλοφότας|κεκλοφότας
κλέπτω : clěpere : perf part act masc acc pl

κεκλοφότες|κεκλοφότες
κλέπτω : clěpere : perf part act masc nom/voc pl

κεκλοφότι|κεκλοφότι
κλέπτω : clěpere : perf part act masc/neut dat sg

κεκλοφότος|κεκλοφότος
κλέπτω : clěpere : perf part act masc/neut gen sg

κεκλοφότων|κεκλοφότων
κλέπτω : clěpere : perf part act masc/neut gen pl

κεκλοφυῖα
κλέπτω : clěpere : perf part act fem nom/voc sg

κεκλοφυῖαν
κλέπτω : clěpere : perf part act fem acc sg

κεκλοφώς|κεκλοφώς|κεκλοφὼς
κλέπτω : clěpere : perf part act masc nom/voc sg

κεκλοίμαν|κεκλοίμαν
κέλομαι : urge : aor opt mid 1st sg (doric aeolic)

κεκλομένη|κεκλομένη
κέλομαι : urge : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκλομένης|κεκλομένης
κέλομαι : urge : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

κεκλομένοιο|κεκλομένοιο
κέλομαι : urge : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

κεκλομένου|κεκλομένου
κέλομαι : urge : aor part mid masc/neut gen sg

κεκλομένους|κεκλομένους
κέλομαι : urge : aor part mid masc acc pl

κεκλομένων|κεκλομένων
κέλομαι : urge : aor part mid fem gen pl<br>κέλομαι : urge : aor part mid masc/neut gen pl

κεκλομένῳ|κεκλομένῳ
κέλομαι : urge : aor part mid masc/neut dat sg

κεκλονῆσθαι
κλονέω : drive tumultuously : perf inf mp

κεκλονημένον|κεκλονημένον
κλονέω : drive tumultuously : perf part mp masc acc sg<br>κλονέω : drive tumultuously : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκλονημένους|κεκλονημένους
κλονέω : drive tumultuously : perf part mp masc acc pl

κεκλύκω|κεκλύκω
κλύζω : wash : perf subj act 1st sg

κεκλυσμέναι|κεκλυσμέναι
κλύζω : wash : perf part mp fem nom/voc pl<br>κλύζω : wash : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκλυσμένον|κεκλυσμένον
κλύζω : wash : perf part mp masc acc sg<br>κλύζω : wash : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκλυσμένων|κεκλυσμένων
κλύζω : wash : perf part mp fem gen pl<br>κλύζω : wash : perf part mp masc/neut gen pl

κεκλῶσθαι
κλώθω : twist by spinning : perf inf mp

κεκλωσμένα|κεκλωσμένα
κλώθω : twist by spinning : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κλώθω : twist by spinning : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κλώθω : twist by spinning : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκλωσμέναις|κεκλωσμέναις
κλώθω : twist by spinning : perf part mp fem dat pl

κεκλωσμένας|κεκλωσμένας
κλώθω : twist by spinning : perf part mp fem acc pl<br>κλώθω : twist by spinning : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκλωσμένη|κεκλωσμένη
κλώθω : twist by spinning : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκλωσμένην|κεκλωσμένην
κλώθω : twist by spinning : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκλωσμένης|κεκλωσμένης
κλώθω : twist by spinning : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκλωσμένῃ|κεκλωσμένῃ
κλώθω : twist by spinning : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεκλωσμένοις|κεκλωσμένοις
κλώθω : twist by spinning : perf part mp masc/neut dat pl

κεκλωσμένον|κεκλωσμένον
κλώθω : twist by spinning : perf part mp masc acc sg<br>κλώθω : twist by spinning : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκλωσμένος|κεκλωσμένος
κλώθω : twist by spinning : perf part mp masc nom sg

κεκλωσμένου|κεκλωσμένου
κλώθω : twist by spinning : perf part mp masc/neut gen sg

κεκλωσμένους|κεκλωσμένους
κλώθω : twist by spinning : perf part mp masc acc pl

κεκλωσμένῳ|κεκλωσμένῳ
κλώθω : twist by spinning : perf part mp masc/neut dat sg

κεκμακός|κεκμακός|κεκμακὸς
κάμνω : work : perf part act neut nom/voc/acc sg (doric)

κεκμακώς|κεκμακώς|κεκμακὼς
κάμνω : work : perf part act masc nom/voc sg (doric)

κεκμήκαμεν|κεκμήκαμεν
κάμνω : work : perf ind act 1st pl

κεκμήκασι|κεκμήκασι
κάμνω : work : perf ind act 3rd pl

κεκμήκασιν|κεκμήκασιν
κάμνω : work : perf ind act 3rd pl

κεκμήκατε|κεκμήκατε
κάμνω : work : perf ind act 2nd pl

κεκμήκει|κεκμήκει
κάμνω : work : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κεκμήκῃ|κεκμήκῃ
κάμνω : work : perf subj act 3rd sg

κεκμηκέναι|κεκμηκέναι
κάμνω : work : perf inf act

κεκμηκός|κεκμηκός|κεκμηκὸς
κάμνω : work : perf part act neut nom/voc/acc sg

κεκμηκόσι|κεκμηκόσι
κάμνω : work : perf part act masc/neut dat pl

κεκμηκόσιν|κεκμηκόσιν
κάμνω : work : perf part act masc/neut dat pl

κεκμηκότα|κεκμηκότα
κάμνω : work : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κάμνω : work : perf part act masc acc sg

κεκμηκότας|κεκμηκότας
κάμνω : work : perf part act masc acc pl

κεκμηκότες|κεκμηκότες
κάμνω : work : perf part act masc nom/voc pl

κεκμηκότι|κεκμηκότι
κάμνω : work : perf part act masc/neut dat sg

κεκμηκότος|κεκμηκότος
κάμνω : work : perf part act masc/neut gen sg

κεκμηκότων|κεκμηκότων
κάμνω : work : perf part act masc/neut gen pl

κεκμηκότως|κεκμηκότως
κεκμηκότως : wearily : indeclform (adverb)

κεκμηκυίαι|κεκμηκυίαι
κάμνω : work : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

κεκμηκυίας|κεκμηκυίας
κάμνω : work : perf part act fem acc pl<br>κάμνω : work : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

κεκμηκυίᾳ|κεκμηκυίᾳ
κάμνω : work : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

κεκμηκυῖα
κάμνω : work : perf part act fem nom/voc sg

κεκμηκυῖαν
κάμνω : work : perf part act fem acc sg

κεκμηκώς|κεκμηκώς|κεκμηκὼς
κάμνω : work : perf part act masc nom/voc sg

κεκμηός|κεκμηός|κεκμηὸς
κάμνω : work : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>κάμνω : work : perf part act neut acc sg<br>κάμνω : work : perf part act neut nom/voc/acc sg

κεκμηόσιν|κεκμηόσιν
κάμνω : work : perf part act masc/neut dat pl

κεκμηότα|κεκμηότα
κάμνω : work : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κάμνω : work : perf part act masc acc sg<br>κάμνω : work : perf part act neut acc pl

κεκμηότας|κεκμηότας
κάμνω : work : perf part act masc acc pl

κεκμηότες|κεκμηότες
κάμνω : work : perf part act masc nom/voc pl

κεκμηότι|κεκμηότι
κάμνω : work : perf part act masc/neut dat sg

κεκμηότος|κεκμηότος
κάμνω : work : perf part act masc/neut gen sg

κεκμηώς|κεκμηώς|κεκμηὼς
κάμνω : work : perf part act masc nom/voc sg<br>κάμνω : work : perf part act masc nom/voc sg

κεκμηώτων|κεκμηώτων
κάμνω : work : perf part act masc/neut gen pl

κεκμηῶσι
κάμνω : work : perf part act masc/neut dat pl

κεκμηῶσιν
κάμνω : work : perf part act masc/neut dat pl

κεκμηῶτα
κάμνω : work : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κάμνω : work : perf part act masc acc sg

κεκμηῶτας
κάμνω : work : perf part act masc acc pl

κεκμηῶτες
κάμνω : work : perf part act masc nom/voc pl

κεκμηῶτι
κάμνω : work : perf part act masc/neut dat sg

κεκναφευμένος|κεκναφευμένος
κναφεύω : clean cloth : perf part mp masc nom sg

κεκνιπωμένοι|κεκνιπωμένοι
κνιπόομαι : to be inflamed : perf part mp masc nom/voc pl

κεκνισμένον|κεκνισμένον
κνίζω : scratch : perf part mp masc acc sg<br>κνίζω : scratch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκνισμένος|κεκνισμένος
κνίζω : scratch : perf part mp masc nom sg

κεκόφαμεν|κεκόφαμεν
κόπτω : cut : perf ind act 1st pl

κεκόφασιν|κεκόφασιν
κόπτω : cut : perf ind act 3rd pl

κεκόφθαι|κεκόφθαι
κόπτω : cut : perf inf mp

κεκόκκυκεν|κεκόκκυκεν
κοκκύζω : cry cuckoo : perf ind act 3rd sg<br>κοκκύζω : cry cuckoo : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκόλακεν|κεκόλακεν
κολάζω : check : perf ind act 3rd sg<br>κολάζω : check : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκόλαπται|κεκόλαπται
κολάπτω : peck : perf ind mp 3rd sg

κεκόλαπτο|κεκόλαπτο
κολάπτω : peck : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκόλασμαι|κεκόλασμαι
κολάζω : check : perf ind mp 1st sg

κεκόλασται|κεκόλασται
κολάζω : check : perf ind mp 3rd sg

κεκόλληκα|κεκόλληκα
κολλάω : glue : perf ind act 1st sg (attic ionic)

κεκόλληκας|κεκόλληκας
κολλάω : glue : perf ind act 2nd sg (attic ionic)

κεκόλληκε|κεκόλληκε
κολλάω : glue : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>κολλάω : glue : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

κεκόλλημαι|κεκόλλημαι
κολλάω : glue : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

κεκόλληνται|κεκόλληνται
κολλάω : glue : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

κεκόλληντο|κεκόλληντο
κολλάω : glue : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)

κεκόλλησαι|κεκόλλησαι
κολλάω : glue : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)

κεκόλληται|κεκόλληται
κολλάω : glue : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

κεκόλλητο|κεκόλλητο
κολλάω : glue : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

κεκόμβωται|κεκόμβωται
κομβόω : bind up : perf ind mp 3rd sg

κεκόμικα|κεκόμικα
κομίζω : take care of : perf ind act 1st sg

κεκόμικας|κεκόμικας
κομίζω : take care of : perf ind act 2nd sg

κεκόμικε|κεκόμικε
κομίζω : take care of : perf imperat act 2nd sg<br>κομίζω : take care of : perf ind act 3rd sg

κεκόμικεν|κεκόμικεν
κομίζω : take care of : perf ind act 3rd sg<br>κομίζω : take care of : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκόμισαι|κεκόμισαι
κομίζω : take care of : perf ind mp 2nd sg

κεκόμισμαι|κεκόμισμαι
κομίζω : take care of : perf ind mp 1st sg

κεκόμισθε|κεκόμισθε
κομίζω : take care of : perf imperat mp 2nd pl<br>κομίζω : take care of : perf ind mp 2nd pl<br>κομίζω : take care of : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κεκόμισται|κεκόμισται
κομίζω : take care of : perf ind mp 3rd sg

κεκόμιστο|κεκόμιστο
κομίζω : take care of : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκόμπακας|κεκόμπακας
κομπάζω : boast : perf ind act 2nd sg

κεκόμπασται|κεκόμπασται
κομπάζω : boast : perf ind mp 3rd sg

κεκόμψευσαι|κεκόμψευσαι
κομψεύω : refine upon : perf ind mp 2nd sg<br>κομψεύω : refine upon : perf ind mp 2nd sg

κεκόμψευται|κεκόμψευται
κομψεύω : refine upon : perf ind mp 3rd sg

κεκόνισμαι|κεκόνισμαι
κονίζω :   : perf ind mp 1st sg

κεκόνιστο|κεκόνιστο
κονίζω :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκόνιται|κεκόνιται
κονίω : make dusty : perf ind mp 3rd sg

κεκόνιτο|κεκόνιτο
κονίω : make dusty : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκόπακε|κεκόπακε
κοπάζω : grow weary : perf imperat act 2nd sg<br>κοπάζω : grow weary : perf ind act 3rd sg

κεκόπακεν|κεκόπακεν
κοπάζω : grow weary : perf ind act 3rd sg<br>κοπάζω : grow weary : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκόπων|κεκόπων
κόπτω : cut : perf part act masc nom sg (epic)

κεκόπωσαι|κεκόπωσαι
κοπιάω : to be tired : perf ind pass 2nd sg (epic)<br>κοπόω : weary : perf ind mp 2nd sg

κεκόπωται|κεκόπωται
κοπιάω : to be tired : perf ind pass 3rd sg (epic)<br>κοπόω : weary : perf ind mp 3rd sg

κεκόρεσμαι|κεκόρεσμαι
κορέννυμι : satiate : perf ind mp 1st sg

κεκόρεσθε|κεκόρεσθε
κορέννυμι : satiate : perf imperat mp 2nd pl<br>κορέννυμι : satiate : perf ind mp 2nd pl<br>κορέννυμι : satiate : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κεκόρεσται|κεκόρεσται
κορέννυμι : satiate : perf ind mp 3rd sg

κεκόρεστο|κεκόρεστο
κορέννυμι : satiate : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκόρευμαι|κεκόρευμαι
κορεύομαι : pass one's maidenhood : perf ind pass 1st sg

κεκόρηκα|κεκόρηκα
κορέω : satiate : perf ind act 1st sg

κεκόρημαι|κεκόρημαι
κορέννυμι : satiate : perf ind mp 1st sg<br>κορέω : satiate : perf ind mp 1st sg

κεκόρηνται|κεκόρηνται
κορέννυμι : satiate : perf ind mp 3rd pl<br>κορέω : satiate : perf ind mp 3rd pl

κεκόρησαι|κεκόρησαι
κορέννυμι : satiate : perf ind mp 2nd sg<br>κορέω : satiate : perf ind mp 2nd sg

κεκόρησθε|κεκόρησθε
κορέννυμι : satiate : perf imperat mp 2nd pl<br>κορέννυμι : satiate : perf ind mp 2nd pl<br>κορέννυμι : satiate : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>κορέω : satiate : perf imperat mp 2nd pl<br>κορέω : satiate : perf ind mp 2nd pl<br>κορέω : satiate : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κεκόρησθον|κεκόρησθον
κορέννυμι : satiate : perf ind mp 3rd dual<br>κορέννυμι : satiate : perf ind mp 2nd dual<br>κορέννυμι : satiate : plup ind mp 2nd dual (homeric ionic)<br>κορέω : satiate : perf ind mp 3rd dual<br>κορέω : satiate : perf ind mp 2nd dual<br>κορέω : satiate : plup ind mp 2nd dual (homeric ionic)

κεκόρηται|κεκόρηται
κορέννυμι : satiate : perf ind mp 3rd sg<br>κορέω : satiate : perf ind mp 3rd sg

κεκόρητο|κεκόρητο
κορέννυμι : satiate : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κορέω : satiate : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκόρυσμαι|κεκόρυσμαι
κορύσσω : furnish with a helmet : perf ind mp 1st sg

κεκόρυστο|κεκόρυστο
κορύσσω : furnish with a helmet : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκόσμηκα|κεκόσμηκα
κοσμέω : order : perf ind act 1st sg

κεκόσμηκας|κεκόσμηκας
κοσμέω : order : perf ind act 2nd sg

κεκόσμηκε|κεκόσμηκε
κοσμέω : order : perf imperat act 2nd sg<br>κοσμέω : order : perf ind act 3rd sg

κεκόσμηκεν|κεκόσμηκεν
κοσμέω : order : perf ind act 3rd sg<br>κοσμέω : order : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκόσμημαι|κεκόσμημαι
κοσμέω : order : perf ind mp 1st sg

κεκόσμηνται|κεκόσμηνται
κοσμέω : order : perf ind mp 3rd pl

κεκόσμηντο|κεκόσμηντο
κοσμέω : order : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κεκόσμησαι|κεκόσμησαι
κοσμέω : order : perf ind mp 2nd sg

κεκόσμησο|κεκόσμησο
κοσμέω : order : perf imperat mp 2nd sg<br>κοσμέω : order : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κεκόσμησθε|κεκόσμησθε
κοσμέω : order : perf imperat mp 2nd pl<br>κοσμέω : order : perf ind mp 2nd pl<br>κοσμέω : order : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κεκόσμηται|κεκόσμηται
κοσμέω : order : perf ind mp 3rd sg

κεκόσμητο|κεκόσμητο
κοσμέω : order : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκότηκα|κεκότηκα
κοτάω :   : perf ind act 1st sg (attic ionic)

κεκότητο|κεκότητο
κοτάω :   : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

κεκοφώς|κεκοφώς|κεκοφὼς
κόπτω : cut : perf part act masc nom/voc sg

κεκοίλωται|κεκοίλωται
κοιλόω : hollow out : perf ind mp 3rd sg

κεκοίμημαι|κεκοίμημαι
κοιμάω : lull : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

κεκοίμηνται|κεκοίμηνται
κοιμάω : lull : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

κεκοίμησαι|κεκοίμησαι
κοιμάω : lull : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)

κεκοίμησο|κεκοίμησο
κοιμάω : lull : perf imperat mp 2nd sg (attic ionic)<br>κοιμάω : lull : plup ind mp 2nd sg (attic ionic)

κεκοίμηται|κεκοίμηται
κοιμάω : lull : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

κεκοίμητο|κεκοίμητο
κοιμάω : lull : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

κεκοίμικεν|κεκοίμικεν
κοιμίζω : put to sleep : perf ind act 3rd sg<br>κοιμίζω : put to sleep : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκοίμισται|κεκοίμισται
κοιμίζω : put to sleep : perf ind mp 3rd sg

κεκοίμιστο|κεκοίμιστο
κοιμίζω : put to sleep : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκοίνωκε|κεκοίνωκε
κοινόω : communicate : perf imperat act 2nd sg<br>κοινόω : communicate : perf ind act 3rd sg

κεκοίνωκεν|κεκοίνωκεν
κοινόω : communicate : perf ind act 3rd sg<br>κοινόω : communicate : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκοίνωνται|κεκοίνωνται
κοινόω : communicate : perf ind mp 3rd pl

κεκοίνωται|κεκοίνωται
κοινόω : communicate : perf ind mp 3rd sg

κεκοίνωτο|κεκοίνωτο
κοινόω : communicate : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκοιλωμένα|κεκοιλωμένα
κοιλόω : hollow out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κοιλόω : hollow out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κοιλόω : hollow out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκοιλωμέναι|κεκοιλωμέναι
κοιλόω : hollow out : perf part mp fem nom/voc pl<br>κοιλόω : hollow out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκοιλωμέναις|κεκοιλωμέναις
κοιλόω : hollow out : perf part mp fem dat pl

κεκοιλωμένη|κεκοιλωμένη
κοιλόω : hollow out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκοιλωμένον|κεκοιλωμένον
κοιλόω : hollow out : perf part mp masc acc sg<br>κοιλόω : hollow out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκοιλωμένους|κεκοιλωμένους
κοιλόω : hollow out : perf part mp masc acc pl

κεκοιμῆσθαι
κοιμάω : lull : perf inf mp (attic ionic)

κεκοιμημένα|κεκοιμημένα
κοιμάω : lull : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κοιμάω : lull : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>κοιμάω : lull : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

κεκοιμημένας|κεκοιμημένας
κοιμάω : lull : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>κοιμάω : lull : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

κεκοιμημένην|κεκοιμημένην
κοιμάω : lull : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκοιμημένοι|κεκοιμημένοι
κοιμάω : lull : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

κεκοιμημένοις|κεκοιμημένοις
κοιμάω : lull : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

κεκοιμημένον|κεκοιμημένον
κοιμάω : lull : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>κοιμάω : lull : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

κεκοιμημένος|κεκοιμημένος
κοιμάω : lull : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

κεκοιμημένου|κεκοιμημένου
κοιμάω : lull : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

κεκοιμημένους|κεκοιμημένους
κοιμάω : lull : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

κεκοιμημένων|κεκοιμημένων
κοιμάω : lull : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>κοιμάω : lull : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

κεκοιμημένῳ|κεκοιμημένῳ
κοιμάω : lull : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

κεκοιμισμένης|κεκοιμισμένης
κοιμίζω : put to sleep : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκοιμισμένον|κεκοιμισμένον
κοιμίζω : put to sleep : perf part mp masc acc sg<br>κοιμίζω : put to sleep : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκοιμισμένος|κεκοιμισμένος
κοιμίζω : put to sleep : perf part mp masc nom sg

κεκοιμισμένου|κεκοιμισμένου
κοιμίζω : put to sleep : perf part mp masc/neut gen sg

κεκοιμισμένων|κεκοιμισμένων
κοιμίζω : put to sleep : perf part mp fem gen pl<br>κοιμίζω : put to sleep : perf part mp masc/neut gen pl

κεκοινολόγητο|κεκοινολόγητο
κοινολογέομαι : commune : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκοινολογημένος|κεκοινολογημένος
κοινολογέομαι : commune : perf part mp masc nom sg

κεκοινοποίηκεν|κεκοινοποίηκεν
κοινοποιέω : make common property : perf ind act 3rd sg<br>κοινοποιέω : make common property : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκοινοποίηται|κεκοινοποίηται
κοινοποιέω : make common property : perf ind mp 3rd sg

κεκοινώνηκα|κεκοινώνηκα
κοινωνέω : have : perf ind act 1st sg

κεκοινώνηκας|κεκοινώνηκας
κοινωνέω : have : perf ind act 2nd sg

κεκοινώνηκε|κεκοινώνηκε
κοινωνέω : have : perf imperat act 2nd sg<br>κοινωνέω : have : perf ind act 3rd sg

κεκοινώνηκεν|κεκοινώνηκεν
κοινωνέω : have : perf ind act 3rd sg<br>κοινωνέω : have : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκοινώνηνται|κεκοινώνηνται
κοινωνέω : have : perf ind mp 3rd pl

κεκοινώνηται|κεκοινώνηται
κοινωνέω : have : perf ind mp 3rd sg

κεκοινῶσθαι
κοινόω : communicate : perf inf mp

κεκοινωκέναι|κεκοινωκέναι
κοινόω : communicate : perf inf act

κεκοινωμέναι|κεκοινωμέναι
κοινόω : communicate : perf part mp fem nom/voc pl<br>κοινόω : communicate : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκοινωμένης|κεκοινωμένης
κοινόω : communicate : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκοινωμένοι|κεκοινωμένοι
κοινόω : communicate : perf part mp masc nom/voc pl

κεκοινωμένον|κεκοινωμένον
κοινόω : communicate : perf part mp masc acc sg<br>κοινόω : communicate : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκοινωμένος|κεκοινωμένος
κοινόω : communicate : perf part mp masc nom sg

κεκοινωμένους|κεκοινωμένους
κοινόω : communicate : perf part mp masc acc pl

κεκοινωμένων|κεκοινωμένων
κοινόω : communicate : perf part mp fem gen pl<br>κοινόω : communicate : perf part mp masc/neut gen pl

κεκοινωνήκαμεν|κεκοινωνήκαμεν
κοινωνέω : have : perf ind act 1st pl

κεκοινωνήκασι|κεκοινωνήκασι
κοινωνέω : have : perf ind act 3rd pl

κεκοινωνήκασιν|κεκοινωνήκασιν
κοινωνέω : have : perf ind act 3rd pl

κεκοινωνήκατε|κεκοινωνήκατε
κοινωνέω : have : perf ind act 2nd pl

κεκοινωνήκει|κεκοινωνήκει
κοινωνέω : have : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κεκοινωνήκεσαν|κεκοινωνήκεσαν
κοινωνέω : have : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

κεκοινωνήκωσιν|κεκοινωνήκωσιν
κοινωνέω : have : perf subj act 3rd pl

κεκοινωνήσθω|κεκοινωνήσθω
κοινωνέω : have : perf imperat mp 3rd sg

κεκοινωνῆσθαι
κοινωνέω : have : perf inf mp

κεκοινωνηκέναι|κεκοινωνηκέναι
κοινωνέω : have : perf inf act

κεκοινωνηκός|κεκοινωνηκός|κεκοινωνηκὸς
κοινωνέω : have : perf part act neut nom/voc/acc sg

κεκοινωνηκόσι|κεκοινωνηκόσι
κοινωνέω : have : perf part act masc/neut dat pl

κεκοινωνηκόσιν|κεκοινωνηκόσιν
κοινωνέω : have : perf part act masc/neut dat pl

κεκοινωνηκότα|κεκοινωνηκότα
κοινωνέω : have : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κοινωνέω : have : perf part act masc acc sg

κεκοινωνηκότας|κεκοινωνηκότας
κοινωνέω : have : perf part act masc acc pl

κεκοινωνηκότες|κεκοινωνηκότες
κοινωνέω : have : perf part act masc nom/voc pl

κεκοινωνηκότεσσι|κεκοινωνηκότεσσι
κοινωνέω : have : perf part act masc/neut dat pl (epic aeolic)

κεκοινωνηκότι|κεκοινωνηκότι
κοινωνέω : have : perf part act masc/neut dat sg

κεκοινωνηκότος|κεκοινωνηκότος
κοινωνέω : have : perf part act masc/neut gen sg

κεκοινωνηκότων|κεκοινωνηκότων
κοινωνέω : have : perf part act masc/neut gen pl

κεκοινωνηκυίας|κεκοινωνηκυίας
κοινωνέω : have : perf part act fem acc pl<br>κοινωνέω : have : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

κεκοινωνηκυῖα
κοινωνέω : have : perf part act fem nom/voc sg

κεκοινωνηκυῖαν
κοινωνέω : have : perf part act fem acc sg

κεκοινωνηκυιῶν
κοινωνέω : have : perf part act fem gen pl

κεκοινωνηκώς|κεκοινωνηκώς|κεκοινωνηκὼς
κοινωνέω : have : perf part act masc nom/voc sg

κεκοινωνημένα|κεκοινωνημένα
κοινωνέω : have : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κοινωνέω : have : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κοινωνέω : have : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκοινωνημένοι|κεκοινωνημένοι
κοινωνέω : have : perf part mp masc nom/voc pl

κεκολάφθαι|κεκολάφθαι
κολάπτω : peck : perf inf mp

κεκολάκευκα|κεκολάκευκα
κολακεύω : to be a flatterer : perf ind act 1st sg

κεκολάκευκεν|κεκολάκευκεν
κολακεύω : to be a flatterer : perf ind act 3rd sg<br>κολακεύω : to be a flatterer : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκολάσθαι|κεκολάσθαι
κολάζω : check : perf inf mp

κεκολακέναι|κεκολακέναι
κολάζω : check : perf inf act

κεκολακευκέναι|κεκολακευκέναι
κολακεύω : to be a flatterer : perf inf act

κεκολακευκότα|κεκολακευκότα
κολακεύω : to be a flatterer : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κολακεύω : to be a flatterer : perf part act masc acc sg

κεκολακευμένοι|κεκολακευμένοι
κολακεύω : to be a flatterer : perf part mp masc nom/voc pl

κεκολακότων|κεκολακότων
κολάζω : check : perf part act masc/neut gen pl

κεκολαμμένα|κεκολαμμένα
κολάπτω : peck : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κολάπτω : peck : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κολάπτω : peck : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκολαμμέναις|κεκολαμμέναις
κολάπτω : peck : perf part mp fem dat pl

κεκολαμμένη|κεκολαμμένη
κολάπτω : peck : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκολαμμένης|κεκολαμμένης
κολάπτω : peck : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκολαμμένῃ|κεκολαμμένῃ
κολάπτω : peck : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεκολαμμένον|κεκολαμμένον
κολάπτω : peck : perf part mp masc acc sg<br>κολάπτω : peck : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκολαμμένος|κεκολαμμένος
κολάπτω : peck : perf part mp masc nom sg

κεκολαμμένων|κεκολαμμένων
κολάπτω : peck : perf part mp fem gen pl<br>κολάπτω : peck : perf part mp masc/neut gen pl

κεκολασμένα|κεκολασμένα
κολάζω : check : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κολάζω : check : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κολάζω : check : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκολασμέναις|κεκολασμέναις
κολάζω : check : perf part mp fem dat pl

κεκολασμένας|κεκολασμένας
κολάζω : check : perf part mp fem acc pl<br>κολάζω : check : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκολασμένη|κεκολασμένη
κολάζω : check : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκολασμένην|κεκολασμένην
κολάζω : check : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκολασμένης|κεκολασμένης
κολάζω : check : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκολασμένῃ|κεκολασμένῃ
κολάζω : check : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεκολασμένοι|κεκολασμένοι
κολάζω : check : perf part mp masc nom/voc pl

κεκολασμένοις|κεκολασμένοις
κολάζω : check : perf part mp masc/neut dat pl

κεκολασμένον|κεκολασμένον
κολάζω : check : perf part mp masc acc sg<br>κολάζω : check : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκολασμένος|κεκολασμένος
κολάζω : check : perf part mp masc nom sg

κεκολασμένου|κεκολασμένου
κολάζω : check : perf part mp masc/neut gen sg

κεκολασμένους|κεκολασμένους
κολάζω : check : perf part mp masc acc pl

κεκολασμένω|κεκολασμένω
κολάζω : check : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>κολάζω : check : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

κεκολασμένων|κεκολασμένων
κολάζω : check : perf part mp fem gen pl<br>κολάζω : check : perf part mp masc/neut gen pl

κεκολασμένως|κεκολασμένως
κεκολασμένως : modestly : indeclform (adverb)<br>κολάζω : check : perf part mp masc acc pl (doric)

κεκολασμένῳ|κεκολασμένῳ
κολάζω : check : perf part mp masc/neut dat sg

κεκολλαβισμένοι|κεκολλαβισμένοι
κολλαβίζω :   : perf part mp masc nom/voc pl

κεκολλαμένα|κεκολλαμένα
κολλάω : glue : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>κολλάω : glue : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κολλάω : glue : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκολλήμεθα|κεκολλήμεθα
κολλάω : glue : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>κολλάω : glue : plup ind mp 1st pl (attic ionic)

κεκολλήσθω|κεκολλήσθω
κολλάω : glue : perf imperat mp 3rd sg (attic ionic)

κεκολλῆσθαι
κολλάω : glue : perf inf mp (attic ionic)

κεκολληκέναι|κεκολληκέναι
κολλάω : glue : perf inf act (attic ionic)

κεκολλημένα|κεκολλημένα
κολλάω : glue : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κολλάω : glue : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>κολλάω : glue : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

κεκολλημέναι|κεκολλημέναι
κολλάω : glue : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>κολλάω : glue : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

κεκολλημένας|κεκολλημένας
κολλάω : glue : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>κολλάω : glue : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

κεκολλημένη|κεκολλημένη
κολλάω : glue : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκολλημένην|κεκολλημένην
κολλάω : glue : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκολλημένοι|κεκολλημένοι
κολλάω : glue : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

κεκολλημένοις|κεκολλημένοις
κολλάω : glue : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

κεκολλημένον|κεκολλημένον
κολλάω : glue : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>κολλάω : glue : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

κεκολλημένος|κεκολλημένος
κολλάω : glue : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

κεκολλημένους|κεκολλημένους
κολλάω : glue : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

κεκολλημένων|κεκολλημένων
κολλάω : glue : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>κολλάω : glue : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

κεκολλημένῳ|κεκολλημένῳ
κολλάω : glue : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

κεκολλόπευκας|κεκολλόπευκας
κολλοπεύω : to be a : perf ind act 2nd sg

κεκολλυρωμένον|κεκολλυρωμένον
κολλυρόω :   : perf part mp masc acc sg<br>κολλυρόω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκολόβωται|κεκολόβωται
κολοβόω : dock : perf ind mp 3rd sg

κεκολοβῶσθαι
κολοβόω : dock : perf inf mp

κεκολοβωμένα|κεκολοβωμένα
κολοβόω : dock : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κολοβόω : dock : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κολοβόω : dock : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκολοβωμένας|κεκολοβωμένας
κολοβόω : dock : perf part mp fem acc pl<br>κολοβόω : dock : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκολοβωμένοι|κεκολοβωμένοι
κολοβόω : dock : perf part mp masc nom/voc pl

κεκολοβωμένοις|κεκολοβωμένοις
κολοβόω : dock : perf part mp masc/neut dat pl

κεκολοβωμένον|κεκολοβωμένον
κολοβόω : dock : perf part mp masc acc sg<br>κολοβόω : dock : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκολοβωμένου|κεκολοβωμένου
κολοβόω : dock : perf part mp masc/neut gen sg

κεκολοῦσθαι
κολούω : cut short : perf inf mp

κεκολουμένα|κεκολουμένα
κολούω : cut short : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κολούω : cut short : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κολούω : cut short : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκολουμένον|κεκολουμένον
κολούω : cut short : perf part mp masc acc sg<br>κολούω : cut short : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκολουμένος|κεκολουμένος
κολούω : cut short : perf part mp masc nom sg

κεκολπῶσθαι
κολπόω : form into a swelling fold : perf inf mp

κεκολπωμένα|κεκολπωμένα
κολπόω : form into a swelling fold : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κολπόω : form into a swelling fold : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κολπόω : form into a swelling fold : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκολπωμένη|κεκολπωμένη
κολπόω : form into a swelling fold : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκολπωμένον|κεκολπωμένον
κολπόω : form into a swelling fold : perf part mp masc acc sg<br>κολπόω : form into a swelling fold : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκολπωμένων|κεκολπωμένων
κολπόω : form into a swelling fold : perf part mp fem gen pl<br>κολπόω : form into a swelling fold : perf part mp masc/neut gen pl

κεκομημένον|κεκομημένον
κομάω : let the hair grow long : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>κομάω : let the hair grow long : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>κομέω : take care of : perf part mp masc acc sg<br>κομέω : take care of : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκομίκασι|κεκομίκασι
κομίζω : take care of : perf ind act 3rd pl

κεκομίκασιν|κεκομίκασιν
κομίζω : take care of : perf ind act 3rd pl

κεκομίκει|κεκομίκει
κομίζω : take care of : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κεκομίκεισαν|κεκομίκεισαν
κομίζω : take care of : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

κεκομίσμεθα|κεκομίσμεθα
κομίζω : take care of : perf ind mp 1st pl<br>κομίζω : take care of : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεκομίσθαι|κεκομίσθαι
κομίζω : take care of : perf inf mp

κεκομικέναι|κεκομικέναι
κομίζω : take care of : perf inf act

κεκομικόσιν|κεκομικόσιν
κομίζω : take care of : perf part act masc/neut dat pl

κεκομικότα|κεκομικότα
κομίζω : take care of : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κομίζω : take care of : perf part act masc acc sg

κεκομικότας|κεκομικότας
κομίζω : take care of : perf part act masc acc pl

κεκομικότες|κεκομικότες
κομίζω : take care of : perf part act masc nom/voc pl

κεκομικότι|κεκομικότι
κομίζω : take care of : perf part act masc/neut dat sg

κεκομικότος|κεκομικότος
κομίζω : take care of : perf part act masc/neut gen sg

κεκομικότων|κεκομικότων
κομίζω : take care of : perf part act masc/neut gen pl

κεκομικώς|κεκομικώς|κεκομικὼς
κομίζω : take care of : perf part act masc nom/voc sg

κεκομισμένα|κεκομισμένα
κομίζω : take care of : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κομίζω : take care of : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κομίζω : take care of : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκομισμένη|κεκομισμένη
κομίζω : take care of : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκομισμένην|κεκομισμένην
κομίζω : take care of : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκομισμένης|κεκομισμένης
κομίζω : take care of : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκομισμένοι|κεκομισμένοι
κομίζω : take care of : perf part mp masc nom/voc pl

κεκομισμένοις|κεκομισμένοις
κομίζω : take care of : perf part mp masc/neut dat pl

κεκομισμένον|κεκομισμένον
κομίζω : take care of : perf part mp masc acc sg<br>κομίζω : take care of : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκομισμένος|κεκομισμένος
κομίζω : take care of : perf part mp masc nom sg

κεκομισμένου|κεκομισμένου
κομίζω : take care of : perf part mp masc/neut gen sg

κεκομισμένους|κεκομισμένους
κομίζω : take care of : perf part mp masc acc pl

κεκομισμένων|κεκομισμένων
κομίζω : take care of : perf part mp fem gen pl<br>κομίζω : take care of : perf part mp masc/neut gen pl

κεκομισμένῳ|κεκομισμένῳ
κομίζω : take care of : perf part mp masc/neut dat sg

κεκομμένα|κεκομμένα
κόπτω : cut : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κόπτω : cut : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κόπτω : cut : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκομμέναι|κεκομμέναι
κόπτω : cut : perf part mp fem nom/voc pl<br>κόπτω : cut : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκομμένας|κεκομμένας
κόπτω : cut : perf part mp fem acc pl<br>κόπτω : cut : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκομμένε|κεκομμένε
κόπτω : cut : perf part mp masc voc sg

κεκομμένη|κεκομμένη
κόπτω : cut : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκομμένην|κεκομμένην
κόπτω : cut : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκομμένης|κεκομμένης
κόπτω : cut : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκομμένῃ|κεκομμένῃ
κόπτω : cut : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεκομμένοι|κεκομμένοι
κόπτω : cut : perf part mp masc nom/voc pl

κεκομμένοις|κεκομμένοις
κόπτω : cut : perf part mp masc/neut dat pl

κεκομμένον|κεκομμένον
κόπτω : cut : perf part mp masc acc sg<br>κόπτω : cut : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκομμένος|κεκομμένος
κόπτω : cut : perf part mp masc nom sg

κεκομμένου|κεκομμένου
κόπτω : cut : perf part mp masc/neut gen sg

κεκομμένους|κεκομμένους
κόπτω : cut : perf part mp masc acc pl

κεκομμένων|κεκομμένων
κόπτω : cut : perf part mp fem gen pl<br>κόπτω : cut : perf part mp masc/neut gen pl

κεκομμένῳ|κεκομμένῳ
κόπτω : cut : perf part mp masc/neut dat sg

κεκομπάκασιν|κεκομπάκασιν
κομπάζω : boast : perf ind act 3rd pl

κεκομπάσθαι|κεκομπάσθαι
κομπάζω : boast : perf inf mp

κεκομπασμένην|κεκομπασμένην
κομπάζω : boast : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκομπασμένοις|κεκομπασμένοις
κομπάζω : boast : perf part mp masc/neut dat pl

κεκομπασμένος|κεκομπασμένος
κομπάζω : boast : perf part mp masc nom sg

κεκομψεῦσθαι
κομψεύω : refine upon : perf inf mp<br>κομψεύω : refine upon : perf inf mp

κεκομψευμένα|κεκομψευμένα
κομψεύω : refine upon : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κομψεύω : refine upon : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κομψεύω : refine upon : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκομψευμέναι|κεκομψευμέναι
κομψεύω : refine upon : perf part mp fem nom/voc pl<br>κομψεύω : refine upon : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκομψευμέναις|κεκομψευμέναις
κομψεύω : refine upon : perf part mp fem dat pl

κεκομψευμένας|κεκομψευμένας
κομψεύω : refine upon : perf part mp fem acc pl<br>κομψεύω : refine upon : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκομψευμένη|κεκομψευμένη
κομψεύω : refine upon : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκομψευμένην|κεκομψευμένην
κομψεύω : refine upon : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκομψευμένης|κεκομψευμένης
κομψεύω : refine upon : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκομψευμένῃ|κεκομψευμένῃ
κομψεύω : refine upon : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεκομψευμένοι|κεκομψευμένοι
κομψεύω : refine upon : perf part mp masc nom/voc pl

κεκομψευμένοις|κεκομψευμένοις
κομψεύω : refine upon : perf part mp masc/neut dat pl

κεκομψευμένον|κεκομψευμένον
κομψεύω : refine upon : perf part mp masc acc sg<br>κομψεύω : refine upon : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκομψευμένος|κεκομψευμένος
κομψεύω : refine upon : perf part mp masc nom sg

κεκομψευμένου|κεκομψευμένου
κομψεύω : refine upon : perf part mp masc/neut gen sg

κεκομψευμένους|κεκομψευμένους
κομψεύω : refine upon : perf part mp masc acc pl

κεκομψευμένων|κεκομψευμένων
κομψεύω : refine upon : perf part mp fem gen pl<br>κομψεύω : refine upon : perf part mp masc/neut gen pl

κεκομψευμένως|κεκομψευμένως
κομψεύω : refine upon : perf part mp masc acc pl (doric)

κεκομψευμένῳ|κεκομψευμένῳ
κομψεύω : refine upon : perf part mp masc/neut dat sg

κεκομψευσμένος|κεκομψευσμένος
κομψεύω : refine upon : perf part mp masc nom sg

κεκονδυλωμένη|κεκονδυλωμένη
κονδυλόομαι : swell up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκονδυλωμένον|κεκονδυλωμένον
κονδυλόομαι : swell up : perf part mp masc acc sg<br>κονδυλόομαι : swell up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκονημένον|κεκονημένον
κονέω : raise dust : perf part mp masc acc sg<br>κονέω : raise dust : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκονίακα|κεκονίακα
κονιάω : plaster with lime : perf ind act 1st sg (attic doric)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : perf ind act 1st sg

κεκονίαμαι|κεκονίαμαι
κονιάω : plaster with lime : perf ind mp 1st sg (attic doric)

κεκονίαται|κεκονίαται
κονίω : make dusty : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>κονιάω : plaster with lime : perf ind mp 3rd sg (attic doric)

κεκονίσθαι|κεκονίσθαι
κονίζω :   : perf inf mp

κεκονῖσθαι
κονίω : make dusty : perf inf mp

κεκονιαμένα|κεκονιαμένα
κονιάω : plaster with lime : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>κονιάω : plaster with lime : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic doric)<br>κονιάω : plaster with lime : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κεκονιαμέναι|κεκονιαμέναι
κονιάω : plaster with lime : perf part mp fem nom/voc pl (attic doric)<br>κονιάω : plaster with lime : perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)

κεκονιαμένας|κεκονιαμένας
κονιάω : plaster with lime : perf part mp fem acc pl (attic doric)<br>κονιάω : plaster with lime : perf part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

κεκονιαμένε|κεκονιαμένε
κονιάω : plaster with lime : perf part mp masc voc sg (attic doric)

κεκονιαμένην|κεκονιαμένην
κονιάω : plaster with lime : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic)

κεκονιαμένης|κεκονιαμένης
κονιάω : plaster with lime : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic)

κεκονιαμένοι|κεκονιαμένοι
κονιάω : plaster with lime : perf part mp masc nom/voc pl (attic doric)

κεκονιαμένοις|κεκονιαμένοις
κονιάω : plaster with lime : perf part mp masc/neut dat pl (attic doric)

κεκονιαμένον|κεκονιαμένον
κονιάω : plaster with lime : perf part mp masc acc sg (attic doric)<br>κονιάω : plaster with lime : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic doric)

κεκονιαμένος|κεκονιαμένος
κονιάω : plaster with lime : perf part mp masc nom sg (attic doric)

κεκονιαμένους|κεκονιαμένους
κονιάω : plaster with lime : perf part mp masc acc pl (attic doric)

κεκονιαμένω|κεκονιαμένω
κονιάω : plaster with lime : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic doric)<br>κονιάω : plaster with lime : perf part mp masc/neut gen sg (attic doric aeolic)

κεκονιαμένων|κεκονιαμένων
κονιάω : plaster with lime : perf part mp fem gen pl (attic doric)<br>κονιάω : plaster with lime : perf part mp masc/neut gen pl (attic doric)

κεκονιαμένῳ|κεκονιαμένῳ
κονιάω : plaster with lime : perf part mp masc/neut dat sg (attic doric)

κεκονιασμένοις|κεκονιασμένοις
κονιάζω : to be sprinkled with ashes : perf part mp masc/neut dat pl

κεκονιασμένος|κεκονιασμένος
κονιάζω : to be sprinkled with ashes : perf part mp masc nom sg

κεκονιμένα|κεκονιμένα
κονίω : make dusty : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κονίω : make dusty : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κονίω : make dusty : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκονιμένας|κεκονιμένας
κονίω : make dusty : perf part mp fem acc pl<br>κονίω : make dusty : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκονιμένη|κεκονιμένη
κονίω : make dusty : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκονιμένην|κεκονιμένην
κονίω : make dusty : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκονιμένοι|κεκονιμένοι
κονίω : make dusty : perf part mp masc nom/voc pl

κεκονιμένοις|κεκονιμένοις
κονίω : make dusty : perf part mp masc/neut dat pl

κεκονιμένον|κεκονιμένον
κονίω : make dusty : perf part mp masc acc sg<br>κονίω : make dusty : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκονιμένος|κεκονιμένος
κονίω : make dusty : perf part mp masc nom sg

κεκονιμένων|κεκονιμένων
κονίω : make dusty : perf part mp fem gen pl<br>κονίω : make dusty : perf part mp masc/neut gen pl

κεκονιορτωμένος|κεκονιορτωμένος
κονιορτόω : cover with dust : perf part mp masc nom sg

κεκονισμένοι|κεκονισμένοι
κονίζω :   : perf part mp masc nom/voc pl

κεκονισμένοις|κεκονισμένοις
κονίζω :   : perf part mp masc/neut dat pl

κεκονισμένον|κεκονισμένον
κονίζω :   : perf part mp masc acc sg<br>κονίζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκονισμένος|κεκονισμένος
κονίζω :   : perf part mp masc nom sg

κεκονισμένῳ|κεκονισμένῳ
κονίζω :   : perf part mp masc/neut dat sg

κεκοπακότος|κεκοπακότος
κοπάζω : grow weary : perf part act masc/neut gen sg

κεκοπακυίας|κεκοπακυίας
κοπάζω : grow weary : perf part act fem acc pl<br>κοπάζω : grow weary : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

κεκοπανισμένον|κεκοπανισμένον
κοπανίζω : bray : perf part mp masc acc sg<br>κοπανίζω : bray : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκοπανισμένου|κεκοπανισμένου
κοπανίζω : bray : perf part mp masc/neut gen sg

κεκοπίακα|κεκοπίακα
κοπιάω : to be tired : perf ind act 1st sg (attic doric)

κεκοπίακας|κεκοπίακας
κοπιάω : to be tired : perf ind act 2nd sg (attic doric)

κεκοπίακε|κεκοπίακε
κοπιάω : to be tired : perf imperat act 2nd sg (attic doric)<br>κοπιάω : to be tired : perf ind act 3rd sg (attic doric)

κεκοπίακεν|κεκοπίακεν
κοπιάω : to be tired : perf ind act 3rd sg (attic doric)<br>κοπιάω : to be tired : plup ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

κεκοπιάκασι|κεκοπιάκασι
κοπιάω : to be tired : perf ind act 3rd pl (attic doric)

κεκοπιάκασιν|κεκοπιάκασιν
κοπιάω : to be tired : perf ind act 3rd pl (attic doric)

κεκοπιάκατε|κεκοπιάκατε
κοπιάω : to be tired : perf ind act 2nd pl (attic doric)

κεκοπιακέναι|κεκοπιακέναι
κοπιάω : to be tired : perf inf act (attic doric)

κεκοπιακός|κεκοπιακός|κεκοπιακὸς
κοπιάω : to be tired : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic doric)

κεκοπιακόσι|κεκοπιακόσι
κοπιάω : to be tired : perf part act masc/neut dat pl (attic doric)

κεκοπιακόσιν|κεκοπιακόσιν
κοπιάω : to be tired : perf part act masc/neut dat pl (attic doric)

κεκοπιακότα|κεκοπιακότα
κοπιάω : to be tired : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>κοπιάω : to be tired : perf part act masc acc sg (attic doric)

κεκοπιακότας|κεκοπιακότας
κοπιάω : to be tired : perf part act masc acc pl (attic doric)

κεκοπιακότες|κεκοπιακότες
κοπιάω : to be tired : perf part act masc nom/voc pl (attic doric)

κεκοπιακότι|κεκοπιακότι
κοπιάω : to be tired : perf part act masc/neut dat sg (attic doric)

κεκοπιακότων|κεκοπιακότων
κοπιάω : to be tired : perf part act masc/neut gen pl (attic doric)

κεκοπιακυίας|κεκοπιακυίας
κοπιάω : to be tired : perf part act fem acc pl (attic doric)<br>κοπιάω : to be tired : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

κεκοπιακώς|κεκοπιακώς|κεκοπιακὼς
κοπιάω : to be tired : perf part act masc nom/voc sg (attic doric)

κεκοπρισμέναις|κεκοπρισμέναις
κοπρίζω : dung : perf part mp fem dat pl

κεκοπρισμένη|κεκοπρισμένη
κοπρίζω : dung : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκοπρῶσθαι
κοπρόω : befoul with dung : perf inf mp

κεκοπρωμένον|κεκοπρωμένον
κοπρόω : befoul with dung : perf part mp masc acc sg<br>κοπρόω : befoul with dung : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκοπρωμένος|κεκοπρωμένος
κοπρόω : befoul with dung : perf part mp masc nom sg

κεκοπώς|κεκοπώς|κεκοπὼς
κόπτω : cut : perf part act masc nom sg (epic)

κεκοπῶσθαι
κοπιάω : to be tired : perf inf pass (epic)<br>κοπόω : weary : perf inf mp

κεκοπωμένα|κεκοπωμένα
κοπιάω : to be tired : perf part pass neut nom/voc/acc pl (epic)<br>κοπιάω : to be tired : perf part pass fem nom/voc/acc dual (epic)<br>κοπιάω : to be tired : perf part pass fem nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>κοπόω : weary : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κοπόω : weary : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κοπόω : weary : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκοπωμένοι|κεκοπωμένοι
κοπιάω : to be tired : perf part pass masc nom/voc pl (epic)<br>κοπόω : weary : perf part mp masc nom/voc pl

κεκοπωμένοις|κεκοπωμένοις
κοπιάω : to be tired : perf part pass masc/neut dat pl (epic)<br>κοπόω : weary : perf part mp masc/neut dat pl

κεκοπωμένον|κεκοπωμένον
κοπιάω : to be tired : perf part pass masc acc sg (epic)<br>κοπιάω : to be tired : perf part pass neut nom/voc/acc sg (epic)<br>κοπόω : weary : perf part mp masc acc sg<br>κοπόω : weary : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκοπωμένος|κεκοπωμένος
κοπιάω : to be tired : perf part pass masc nom sg (epic)<br>κοπόω : weary : perf part mp masc nom sg

κεκοπωμένου|κεκοπωμένου
κοπιάω : to be tired : perf part pass masc/neut gen sg (epic)<br>κοπόω : weary : perf part mp masc/neut gen sg

κεκοπωμένους|κεκοπωμένους
κοπιάω : to be tired : perf part pass masc acc pl (epic)<br>κοπόω : weary : perf part mp masc acc pl

κεκοπωμένων|κεκοπωμένων
κοπιάω : to be tired : perf part pass fem gen pl (epic)<br>κοπιάω : to be tired : perf part pass masc/neut gen pl (epic)<br>κοπόω : weary : perf part mp fem gen pl<br>κοπόω : weary : perf part mp masc/neut gen pl

κεκοπωμένῳ|κεκοπωμένῳ
κοπιάω : to be tired : perf part pass masc/neut dat sg (epic)<br>κοπόω : weary : perf part mp masc/neut dat sg

κεκορέσμεθα|κεκορέσμεθα
κορέννυμι : satiate : perf ind mp 1st pl<br>κορέννυμι : satiate : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεκορέσθαι|κεκορέσθαι
κορέννυμι : satiate : perf inf mp

κεκορεσμένα|κεκορεσμένα
κορέννυμι : satiate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κορέννυμι : satiate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κορέννυμι : satiate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκορεσμέναι|κεκορεσμέναι
κορέννυμι : satiate : perf part mp fem nom/voc pl<br>κορέννυμι : satiate : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκορεσμένη|κεκορεσμένη
κορέννυμι : satiate : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκορεσμένῃ|κεκορεσμένῃ
κορέννυμι : satiate : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεκορεσμένοι|κεκορεσμένοι
κορέννυμι : satiate : perf part mp masc nom/voc pl

κεκορεσμένοις|κεκορεσμένοις
κορέννυμι : satiate : perf part mp masc/neut dat pl

κεκορεσμένον|κεκορεσμένον
κορέννυμι : satiate : perf part mp masc acc sg<br>κορέννυμι : satiate : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκορεσμένος|κεκορεσμένος
κορέννυμι : satiate : perf part mp masc nom sg

κεκορεσμένου|κεκορεσμένου
κορέννυμι : satiate : perf part mp masc/neut gen sg

κεκορεσμένους|κεκορεσμένους
κορέννυμι : satiate : perf part mp masc acc pl

κεκορεσμένων|κεκορεσμένων
κορέννυμι : satiate : perf part mp fem gen pl<br>κορέννυμι : satiate : perf part mp masc/neut gen pl

κεκορεσμένως|κεκορεσμένως
κεκορεσμένως : to satiety : indeclform (adverb)<br>κορέννυμι : satiate : perf part mp masc acc pl (doric)

κεκορεσμένῳ|κεκορεσμένῳ
κορέννυμι : satiate : perf part mp masc/neut dat sg

κεκορήμεθ'|κεκορήμεθ'
κορέννυμι : satiate : perf ind mp 1st pl<br>κορέννυμι : satiate : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>κορέω : satiate : perf ind mp 1st pl<br>κορέω : satiate : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεκορήμεθα|κεκορήμεθα
κορέννυμι : satiate : perf ind mp 1st pl<br>κορέννυμι : satiate : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>κορέω : satiate : perf ind mp 1st pl<br>κορέω : satiate : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεκορῆσθαι
κορέννυμι : satiate : perf inf mp<br>κορέω : satiate : perf inf mp

κεκορηκώς|κεκορηκώς|κεκορηκὼς
κορέω : satiate : perf part act masc nom/voc sg

κεκορημένα|κεκορημένα
κορέννυμι : satiate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κορέννυμι : satiate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κορέννυμι : satiate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κορέω : satiate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κορέω : satiate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κορέω : satiate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκορημένε|κεκορημένε
κορέννυμι : satiate : perf part mp masc voc sg<br>κορέω : satiate : perf part mp masc voc sg

κεκορημένη|κεκορημένη
κορέννυμι : satiate : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κορέω : satiate : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκορημένοι|κεκορημένοι
κορέννυμι : satiate : perf part mp masc nom/voc pl<br>κορέω : satiate : perf part mp masc nom/voc pl

κεκορημένοις|κεκορημένοις
κορέννυμι : satiate : perf part mp masc/neut dat pl<br>κορέω : satiate : perf part mp masc/neut dat pl

κεκορημένον|κεκορημένον
κορέννυμι : satiate : perf part mp masc acc sg<br>κορέννυμι : satiate : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>κορέω : satiate : perf part mp masc acc sg<br>κορέω : satiate : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκορημένος|κεκορημένος
κορέννυμι : satiate : perf part mp masc nom sg<br>κορέω : satiate : perf part mp masc nom sg

κεκορημένῳ|κεκορημένῳ
κορέννυμι : satiate : perf part mp masc/neut dat sg<br>κορέω : satiate : perf part mp masc/neut dat sg

κεκορηότε|κεκορηότε
κορέννυμι : satiate : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

κεκορηότες|κεκορηότες
κορέννυμι : satiate : perf part act masc nom/voc pl

κεκορηότι|κεκορηότι
κορέννυμι : satiate : perf part act masc/neut dat sg

κεκορμάσθαι|κεκορμάσθαι
κορμάζω : saw up into logs : perf inf mp

κεκορύφωται|κεκορύφωται
κορυφόω : bring to a head : perf ind mp 3rd sg

κεκορύφωτο|κεκορύφωτο
κορυφόω : bring to a head : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκορυφῶσθαι
κορυφόω : bring to a head : perf inf mp

κεκορυμβωμένην|κεκορυμβωμένην
κορυμβόομαι : to be formed into a : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκορυθμένα|κεκορυθμένα
κορύσσω : furnish with a helmet : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κορύσσω : furnish with a helmet : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κορύσσω : furnish with a helmet : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκορυθμένοι|κεκορυθμένοι
κορύσσω : furnish with a helmet : perf part mp masc nom/voc pl

κεκορυθμένον|κεκορυθμένον
κορύσσω : furnish with a helmet : perf part mp masc acc sg<br>κορύσσω : furnish with a helmet : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκορυθμένος|κεκορυθμένος
κορύσσω : furnish with a helmet : perf part mp masc nom sg

κεκορυσμένα|κεκορυσμένα
κορύσσω : furnish with a helmet : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κορύσσω : furnish with a helmet : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κορύσσω : furnish with a helmet : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκορυσμένος|κεκορυσμένος
κορύσσω : furnish with a helmet : perf part mp masc nom sg

κεκορυζηκότων|κεκορυζηκότων
κορυζάω : have a catarrh : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

κεκοσκινισμένα|κεκοσκινισμένα
κοσκινίζω : thrash : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κοσκινίζω : thrash : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κοσκινίζω : thrash : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκοσκινισμένην|κεκοσκινισμένην
κοσκινίζω : thrash : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκοσκινισμένοις|κεκοσκινισμένοις
κοσκινίζω : thrash : perf part mp masc/neut dat pl

κεκοσκινισμένον|κεκοσκινισμένον
κοσκινίζω : thrash : perf part mp masc acc sg<br>κοσκινίζω : thrash : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκοσκινισμένων|κεκοσκινισμένων
κοσκινίζω : thrash : perf part mp fem gen pl<br>κοσκινίζω : thrash : perf part mp masc/neut gen pl

κεκοσμέαται|κεκοσμέαται
κοσμέω : order : perf ind mp 3rd pl (ionic)

κεκοσμήκαμεν|κεκοσμήκαμεν
κοσμέω : order : perf ind act 1st pl

κεκοσμήκασι|κεκοσμήκασι
κοσμέω : order : perf ind act 3rd pl

κεκοσμήκασιν|κεκοσμήκασιν
κοσμέω : order : perf ind act 3rd pl

κεκοσμήμεθα|κεκοσμήμεθα
κοσμέω : order : perf ind mp 1st pl<br>κοσμέω : order : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεκοσμήσεται|κεκοσμήσεται
κοσμέω : order : futperf ind mp 3rd sg

κεκοσμήσθω|κεκοσμήσθω
κοσμέω : order : perf imperat mp 3rd sg

κεκοσμῆσθαι
κοσμέω : order : perf inf mp

κεκοσμηκέναι|κεκοσμηκέναι
κοσμέω : order : perf inf act

κεκοσμηκόσι|κεκοσμηκόσι
κοσμέω : order : perf part act masc/neut dat pl

κεκοσμηκόσιν|κεκοσμηκόσιν
κοσμέω : order : perf part act masc/neut dat pl

κεκοσμηκότα|κεκοσμηκότα
κοσμέω : order : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κοσμέω : order : perf part act masc acc sg

κεκοσμηκότας|κεκοσμηκότας
κοσμέω : order : perf part act masc acc pl

κεκοσμηκότες|κεκοσμηκότες
κοσμέω : order : perf part act masc nom/voc pl

κεκοσμηκότος|κεκοσμηκότος
κοσμέω : order : perf part act masc/neut gen sg

κεκοσμηκότων|κεκοσμηκότων
κοσμέω : order : perf part act masc/neut gen pl

κεκοσμηκυίας|κεκοσμηκυίας
κοσμέω : order : perf part act fem acc pl<br>κοσμέω : order : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

κεκοσμηκυῖα
κοσμέω : order : perf part act fem nom/voc sg

κεκοσμηκώς|κεκοσμηκώς|κεκοσμηκὼς
κοσμέω : order : perf part act masc nom/voc sg

κεκοσμημένα|κεκοσμημένα
κοσμέω : order : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κοσμέω : order : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κοσμέω : order : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκοσμημέναι|κεκοσμημέναι
κοσμέω : order : perf part mp fem nom/voc pl<br>κοσμέω : order : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκοσμημέναις|κεκοσμημέναις
κοσμέω : order : perf part mp fem dat pl

κεκοσμημένας|κεκοσμημένας
κοσμέω : order : perf part mp fem acc pl<br>κοσμέω : order : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκοσμημένε|κεκοσμημένε
κοσμέω : order : perf part mp masc voc sg

κεκοσμημένη|κεκοσμημένη
κοσμέω : order : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκοσμημένην|κεκοσμημένην
κοσμέω : order : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκοσμημένης|κεκοσμημένης
κοσμέω : order : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκοσμημένῃ|κεκοσμημένῃ
κοσμέω : order : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεκοσμημένοι|κεκοσμημένοι
κοσμέω : order : perf part mp masc nom/voc pl

κεκοσμημένοις|κεκοσμημένοις
κοσμέω : order : perf part mp masc/neut dat pl

κεκοσμημένον|κεκοσμημένον
κοσμέω : order : perf part mp masc acc sg<br>κοσμέω : order : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκοσμημένος|κεκοσμημένος
κοσμέω : order : perf part mp masc nom sg

κεκοσμημένου|κεκοσμημένου
κοσμέω : order : perf part mp masc/neut gen sg

κεκοσμημένους|κεκοσμημένους
κοσμέω : order : perf part mp masc acc pl

κεκοσμημένω|κεκοσμημένω
κοσμέω : order : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>κοσμέω : order : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

κεκοσμημένων|κεκοσμημένων
κοσμέω : order : perf part mp fem gen pl<br>κοσμέω : order : perf part mp masc/neut gen pl

κεκοσμημένως|κεκοσμημένως
κεκοσμημένως : modestly : indeclform (adverb)<br>κοσμέω : order : perf part mp masc acc pl (doric)

κεκοσμημένῳ|κεκοσμημένῳ
κοσμέω : order : perf part mp masc/neut dat sg

κεκοτηκώς|κεκοτηκώς|κεκοτηκὼς
κοτάω :   : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

κεκοτημέναι|κεκοτημέναι
κοτάω :   : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>κοτάω :   : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

κεκοτηότα|κεκοτηότα
κοτέω : bear : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κοτέω : bear : perf part act masc acc sg

κεκοτηότε|κεκοτηότε
κοτέω : bear : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

κεκοτηότες|κεκοτηότες
κοτέω : bear : perf part act masc nom/voc pl

κεκοτηότι|κεκοτηότι
κοτέω : bear : perf part act masc/neut dat sg

κεκοτυλισμέναι|κεκοτυλισμέναι
κοτυλίζω : sell by the : perf part mp fem nom/voc pl<br>κοτυλίζω : sell by the : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκούφικε|κεκούφικε
κουφίζω : to be light : perf imperat act 2nd sg<br>κουφίζω : to be light : perf ind act 3rd sg

κεκούφικεν|κεκούφικεν
κουφίζω : to be light : perf ind act 3rd sg<br>κουφίζω : to be light : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκούφισμαι|κεκούφισμαι
κουφίζω : to be light : perf ind mp 1st sg

κεκούφισται|κεκούφισται
κουφίζω : to be light : perf ind mp 3rd sg

κεκουφίσθαι|κεκουφίσθαι
κουφίζω : to be light : perf inf mp

κεκουφισμένας|κεκουφισμένας
κουφίζω : to be light : perf part mp fem acc pl<br>κουφίζω : to be light : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκουφισμένη|κεκουφισμένη
κουφίζω : to be light : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκουφισμένην|κεκουφισμένην
κουφίζω : to be light : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκουφισμένος|κεκουφισμένος
κουφίζω : to be light : perf part mp masc nom sg

κεκουρευμένοι|κεκουρευμένοι
κουρεύομαι : take the tonsure : perf part mp masc nom/voc pl

κεκουρευμένους|κεκουρευμένους
κουρεύομαι : take the tonsure : perf part mp masc acc pl

κεκράανται|κεκράανται
κραίνω : ṇ-y : perf ind mp 3rd sg (epic)

κεκράαντο|κεκράαντο
κραίνω : ṇ-y : perf ind mp 3rd pl (epic)

κεκράξει|κεκράξει
κράζω : croak : futperf ind mid 2nd sg (attic)

κεκράξεσθαι|κεκράξεσθαι
κράζω : croak : futperf inf mid (attic)

κεκράξεσθε|κεκράξεσθε
κράζω : croak : futperf ind mid 2nd pl (attic)

κεκράξεται|κεκράξεται
κράζω : croak : futperf ind mid 3rd sg (attic)

κεκράξῃ|κεκράξῃ
κράζω : croak : futperf ind mid 2nd sg (attic)

κεκράξοιντο|κεκράξοιντο
κράζω : croak : futperf opt mid 3rd pl (attic)

κεκράξομαι|κεκράξομαι
κράζω : croak : futperf ind mid 1st sg (attic)

κεκράξονται|κεκράξονται
κράζω : croak : futperf ind mid 3rd pl (attic)

κεκράγαμεν|κεκράγαμεν
κράζω : croak : perf ind act 1st pl

κεκράγασι|κεκράγασι
κράζω : croak : perf ind act 3rd pl

κεκράγασιν|κεκράγασιν
κράζω : croak : perf ind act 3rd pl

κεκράγατε|κεκράγατε
κράζω : croak : perf ind act 2nd pl

κεκράγατον|κεκράγατον
κράζω : croak : perf ind act 2nd dual

κεκράγεσαν|κεκράγεσαν
κράζω : croak : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

κεκράγῃ|κεκράγῃ
κράζω : croak : perf subj act 3rd sg

κεκράγμασι|κεκράγμασι
κέκραγμα : scream : neut dat pl

κεκράγμασιν|κεκράγμασιν
κέκραγμα : scream : neut dat pl

κεκράκται|κεκράκται
κεκράκτης : bawler : masc nom/voc pl<br>κεκράκτης : bawler : masc dat sg (doric aeolic)

κεκράκτας|κεκράκτας
κεκράκτης : bawler : masc acc pl<br>κεκράκτης : bawler : masc nom sg (epic doric aeolic)

κεκράκτην|κεκράκτην
κεκράκτης : bawler : masc acc sg (attic epic ionic)

κεκράκτης|κεκράκτης
κεκράκτης : bawler : masc nom sg

κεκράμεθα|κεκράμεθα
κεράννυμι : mix : perf ind mp 1st pl<br>κεράννυμι : mix : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεκράνθαι|κεκράνθαι
κραίνω : ṇ-y : perf inf mp

κεκράσθαι|κεκράσθαι
κεράννυμι : mix : perf inf mp

κεκράσθω|κεκράσθω
κεράννυμι : mix : perf imperat mp 3rd sg<br>κραίνω : ṇ-y : perf imperat mp 3rd sg

κεκράτηκα|κεκράτηκα
κρατέω : to be strong : perf ind act 1st sg

κεκράτηκας|κεκράτηκας
κρατέω : to be strong : perf ind act 2nd sg

κεκράτηκε|κεκράτηκε
κρατέω : to be strong : perf imperat act 2nd sg<br>κρατέω : to be strong : perf ind act 3rd sg

κεκράτηκεν|κεκράτηκεν
κρατέω : to be strong : perf ind act 3rd sg<br>κρατέω : to be strong : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκράτημαι|κεκράτημαι
κρατέω : to be strong : perf ind mp 1st sg

κεκράτηνται|κεκράτηνται
κρατέω : to be strong : perf ind mp 3rd pl

κεκράτηντο|κεκράτηντο
κρατέω : to be strong : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κεκράτησαι|κεκράτησαι
κρατέω : to be strong : perf ind mp 2nd sg

κεκράτησθε|κεκράτησθε
κρατέω : to be strong : perf imperat mp 2nd pl<br>κρατέω : to be strong : perf ind mp 2nd pl<br>κρατέω : to be strong : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κεκράτηται|κεκράτηται
κρατέω : to be strong : perf ind mp 3rd sg

κεκράτητο|κεκράτητο
κρατέω : to be strong : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκράτυνται|κεκράτυνται
κρατύνω : strengthen : perf ind mp 3rd sg<br>κρατύνω : strengthen : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>κρατύνω : strengthen : perf ind mp 3rd sg

κεκραξιδάμας|κεκραξιδάμας
κεκραξιδάμας : he who conquers all in bawling. : masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκραξόμενοι|κεκραξόμενοι
κράζω : croak : futperf part mid masc nom/voc pl (attic)

κεκραξόμεθα|κεκραξόμεθα
κράζω : croak : futperf ind mid 1st pl (attic)

κεκραξόμεσθα|κεκραξόμεσθα
κράζω : croak : futperf ind mid 1st pl (attic)

κεκραγέναι|κεκραγέναι
κράζω : croak : perf inf act

κεκραγμόν|κεκραγμόν|κεκραγμὸν
κεκραγμός :   : masc acc sg

κεκραγμός|κεκραγμός|κεκραγμὸς
κεκραγμός :   : masc nom sg

κεκραγμοῦ
κεκραγμός :   : masc gen sg

κεκραγμῶν
κεκραγμός :   : masc gen pl

κεκραγμῷ
κεκραγμός :   : masc dat sg

κεκραγόθ'|κεκραγόθ'|κεκραγὸθ'
κράζω : croak : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κράζω : croak : perf part act masc acc sg<br>κράζω : croak : perf part act masc/neut dat sg<br>κράζω : croak : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

κεκραγός|κεκραγός|κεκραγὸς
κράζω : croak : perf part act neut nom/voc/acc sg

κεκραγόσι|κεκραγόσι
κράζω : croak : perf part act masc/neut dat pl

κεκραγόσιν|κεκραγόσιν
κράζω : croak : perf part act masc/neut dat pl

κεκραγότα|κεκραγότα
κράζω : croak : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κράζω : croak : perf part act masc acc sg

κεκραγότας|κεκραγότας
κράζω : croak : perf part act masc acc pl

κεκραγότες|κεκραγότες
κράζω : croak : perf part act masc nom/voc pl

κεκραγότι|κεκραγότι
κράζω : croak : perf part act masc/neut dat sg

κεκραγότος|κεκραγότος
κράζω : croak : perf part act masc/neut gen sg

κεκραγότων|κεκραγότων
κράζω : croak : perf part act masc/neut gen pl

κεκραγυίας|κεκραγυίας
κράζω : croak : perf part act fem acc pl<br>κράζω : croak : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

κεκραγυῖα
κράζω : croak : perf part act fem nom/voc sg

κεκραγυῖαι
κράζω : croak : perf part act fem nom/voc pl

κεκραγυῖαν
κράζω : croak : perf part act fem acc sg

κεκραγυιῶν
κράζω : croak : perf part act fem gen pl

κεκραγώς|κεκραγώς|κεκραγὼς
κράζω : croak : perf part act masc nom/voc sg

κεκραιπαληκότα|κεκραιπαληκότα
κραιπαλάω : to be intoxicated : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : perf part act masc acc sg (attic ionic)

κεκραιπαληκότες|κεκραιπαληκότες
κραιπαλάω : to be intoxicated : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

κεκραιπαληκώς|κεκραιπαληκώς|κεκραιπαληκὼς
κραιπαλάω : to be intoxicated : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

κεκραμέν'|κεκραμέν'|κεκραμὲν'
κεράννυμι : mix : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κεράννυμι : mix : perf part mp masc voc sg<br>κεράννυμι : mix : perf part mp fem nom/voc pl<br>κεράννυμι : mix : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκραμένα|κεκραμένα
κεράννυμι : mix : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κεράννυμι : mix : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κεράννυμι : mix : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκραμέναι|κεκραμέναι
κεράννυμι : mix : perf part mp fem nom/voc pl<br>κεράννυμι : mix : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκραμέναις|κεκραμέναις
κεράννυμι : mix : perf part mp fem dat pl

κεκραμέναν|κεκραμέναν
κεράννυμι : mix : perf part mp fem acc sg (doric aeolic)

κεκραμένας|κεκραμένας
κεράννυμι : mix : perf part mp fem acc pl<br>κεράννυμι : mix : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκραμένη|κεκραμένη
κεράννυμι : mix : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκραμένην|κεκραμένην
κεράννυμι : mix : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκραμένης|κεκραμένης
κεράννυμι : mix : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκραμένῃ|κεκραμένῃ
κεράννυμι : mix : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεκραμένοι|κεκραμένοι
κεράννυμι : mix : perf part mp masc nom/voc pl

κεκραμένοις|κεκραμένοις
κεράννυμι : mix : perf part mp masc/neut dat pl

κεκραμένον|κεκραμένον
κεράννυμι : mix : perf part mp masc acc sg<br>κεράννυμι : mix : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκραμένος|κεκραμένος
κεράννυμι : mix : perf part mp masc nom sg

κεκραμένου|κεκραμένου
κεράννυμι : mix : perf part mp masc/neut gen sg

κεκραμένους|κεκραμένους
κεράννυμι : mix : perf part mp masc acc pl

κεκραμένων|κεκραμένων
κεράννυμι : mix : perf part mp fem gen pl<br>κεράννυμι : mix : perf part mp masc/neut gen pl

κεκραμένως|κεκραμένως
κεκραμένως : in a mixed manner : indeclform (adverb)<br>κεράννυμι : mix : perf part mp masc acc pl (doric)

κεκραμένῳ|κεκραμένῳ
κεράννυμι : mix : perf part mp masc/neut dat sg

κεκρασμένην|κεκρασμένην
κραίνω : ṇ-y : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκρασπέδωται|κεκρασπέδωται
κρασπεδόομαι : to be bordered : perf ind mp 3rd sg

κεκραταίωνται|κεκραταίωνται
κραταιόομαι :   : perf ind mp 3rd pl<br>κραταιόω : strengthen : perf ind mp 3rd pl

κεκραταίωται|κεκραταίωται
κραταιόομαι :   : perf ind mp 3rd sg<br>κραταιόω : strengthen : perf ind mp 3rd sg

κεκραταίωτο|κεκραταίωτο
κραταιόομαι :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κραταιόω : strengthen : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκραταιῶσθαι
κραταιόομαι :   : perf inf mp<br>κραταιόω : strengthen : perf inf mp

κεκραταιωμένη|κεκραταιωμένη
κραταιόομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κραταιόω : strengthen : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκραταιωμένοι|κεκραταιωμένοι
κραταιόομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>κραταιόω : strengthen : perf part mp masc nom/voc pl

κεκραταιωμένον|κεκραταιωμένον
κραταιόομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>κραταιόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>κραταιόω : strengthen : perf part mp masc acc sg<br>κραταιόω : strengthen : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκραταιωμένος|κεκραταιωμένος
κραταιόομαι :   : perf part mp masc nom sg<br>κραταιόω : strengthen : perf part mp masc nom sg

κεκρατήκαμεν|κεκρατήκαμεν
κρατέω : to be strong : perf ind act 1st pl

κεκρατήκασι|κεκρατήκασι
κρατέω : to be strong : perf ind act 3rd pl

κεκρατήκασιν|κεκρατήκασιν
κρατέω : to be strong : perf ind act 3rd pl

κεκρατήκατε|κεκρατήκατε
κρατέω : to be strong : perf ind act 2nd pl

κεκρατήκει|κεκρατήκει
κρατέω : to be strong : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κεκρατήκεις|κεκρατήκεις
κρατέω : to be strong : plup ind act 2nd sg (attic epic)

κεκρατήκοι|κεκρατήκοι
κρατέω : to be strong : perf opt act 3rd sg

κεκρατήμεθα|κεκρατήμεθα
κρατέω : to be strong : perf ind mp 1st pl<br>κρατέω : to be strong : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεκρατήσθω|κεκρατήσθω
κρατέω : to be strong : perf imperat mp 3rd sg

κεκρατῆσθαι
κρατέω : to be strong : perf inf mp

κεκρατηκέναι|κεκρατηκέναι
κρατέω : to be strong : perf inf act

κεκρατηκός|κεκρατηκός|κεκρατηκὸς
κρατέω : to be strong : perf part act neut nom/voc/acc sg

κεκρατηκόσι|κεκρατηκόσι
κρατέω : to be strong : perf part act masc/neut dat pl

κεκρατηκόσιν|κεκρατηκόσιν
κρατέω : to be strong : perf part act masc/neut dat pl

κεκρατηκότα|κεκρατηκότα
κρατέω : to be strong : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κρατέω : to be strong : perf part act masc acc sg

κεκρατηκότας|κεκρατηκότας
κρατέω : to be strong : perf part act masc acc pl

κεκρατηκότες|κεκρατηκότες
κρατέω : to be strong : perf part act masc nom/voc pl

κεκρατηκότι|κεκρατηκότι
κρατέω : to be strong : perf part act masc/neut dat sg

κεκρατηκότος|κεκρατηκότος
κρατέω : to be strong : perf part act masc/neut gen sg

κεκρατηκότων|κεκρατηκότων
κρατέω : to be strong : perf part act masc/neut gen pl

κεκρατηκυίας|κεκρατηκυίας
κρατέω : to be strong : perf part act fem acc pl<br>κρατέω : to be strong : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

κεκρατηκυίᾳ|κεκρατηκυίᾳ
κρατέω : to be strong : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

κεκρατηκυῖα
κρατέω : to be strong : perf part act fem nom/voc sg

κεκρατηκυῖαν
κρατέω : to be strong : perf part act fem acc sg

κεκρατηκώς|κεκρατηκώς|κεκρατηκὼς
κρατέω : to be strong : perf part act masc nom/voc sg

κεκρατημένα|κεκρατημένα
κρατέω : to be strong : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κρατέω : to be strong : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κρατέω : to be strong : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκρατημέναι|κεκρατημέναι
κρατέω : to be strong : perf part mp fem nom/voc pl<br>κρατέω : to be strong : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκρατημέναις|κεκρατημέναις
κρατέω : to be strong : perf part mp fem dat pl

κεκρατημένας|κεκρατημένας
κρατέω : to be strong : perf part mp fem acc pl<br>κρατέω : to be strong : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκρατημένη|κεκρατημένη
κρατέω : to be strong : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκρατημένην|κεκρατημένην
κρατέω : to be strong : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκρατημένης|κεκρατημένης
κρατέω : to be strong : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκρατημένῃ|κεκρατημένῃ
κρατέω : to be strong : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεκρατημένοι|κεκρατημένοι
κρατέω : to be strong : perf part mp masc nom/voc pl

κεκρατημένοις|κεκρατημένοις
κρατέω : to be strong : perf part mp masc/neut dat pl

κεκρατημένοισι|κεκρατημένοισι
κρατέω : to be strong : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κεκρατημένοισιν|κεκρατημένοισιν
κρατέω : to be strong : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κεκρατημένον|κεκρατημένον
κρατέω : to be strong : perf part mp masc acc sg<br>κρατέω : to be strong : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκρατημένος|κεκρατημένος
κρατέω : to be strong : perf part mp masc nom sg

κεκρατημένου|κεκρατημένου
κρατέω : to be strong : perf part mp masc/neut gen sg

κεκρατημένους|κεκρατημένους
κρατέω : to be strong : perf part mp masc acc pl

κεκρατημένω|κεκρατημένω
κρατέω : to be strong : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>κρατέω : to be strong : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

κεκρατημένων|κεκρατημένων
κρατέω : to be strong : perf part mp fem gen pl<br>κρατέω : to be strong : perf part mp masc/neut gen pl

κεκρατημένως|κεκρατημένως
κεκρατημένως : in a masterly manner : indeclform (adverb)<br>κρατέω : to be strong : perf part mp masc acc pl (doric)

κεκρατημένῳ|κεκρατημένῳ
κρατέω : to be strong : perf part mp masc/neut dat sg

κεκρατύνθαι|κεκρατύνθαι
κρατύνω : strengthen : perf inf mp

κεκρατυμμένα|κεκρατυμμένα
κρατύνω : strengthen : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κρατύνω : strengthen : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κρατύνω : strengthen : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκρατυμμένης|κεκρατυμμένης
κρατύνω : strengthen : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκρατυμμένου|κεκρατυμμένου
κρατύνω : strengthen : perf part mp masc/neut gen sg

κεκρατυσμένοις|κεκρατυσμένοις
κρατύνω : strengthen : perf part mp masc/neut dat pl

κεκρέμασται|κεκρέμασται
κρεμάζω : hramjan : perf ind mp 3rd sg

κεκρέμαστο|κεκρέμαστο
κρεμάζω : hramjan : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκρέμαται|κεκρέμαται
κρεμάω : hramjan : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

κεκρεανομήκασι|κεκρεανομήκασι
κρεανομέω : divide the flesh : perf ind act 3rd pl

κεκρεμάσθω|κεκρεμάσθω
κρεμάω : hramjan : perf imperat mp 3rd sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : perf imperat mp 3rd sg

κεκρεμακέναι|κεκρεμακέναι
κρεμάω : hramjan : perf inf act (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : perf inf act

κεκρεμασμένον|κεκρεμασμένον
κρεμάζω : hramjan : perf part mp masc acc sg<br>κρεμάζω : hramjan : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκρῆσθαι
χράω2 : proclaim : perf inf mp (ionic)

κεκρημένα|κεκρημένα
χράω2 : proclaim : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>χράω2 : proclaim : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>χράω2 : proclaim : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

κεκρημένας|κεκρημένας
χράω2 : proclaim : perf part mp fem acc pl (ionic)<br>χράω2 : proclaim : perf part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)

κεκρημένην|κεκρημένην
χράω2 : proclaim : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκρημένον|κεκρημένον
χράω2 : proclaim : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>χράω2 : proclaim : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

κεκρημένου|κεκρημένου
χράω2 : proclaim : perf part mp masc/neut gen sg (ionic)

κεκρημένῳ|κεκρημένῳ
χράω2 : proclaim : perf part mp masc/neut dat sg (ionic)

κεκρηπιδωμένοι|κεκρηπιδωμένοι
κρηπιδόω : furnish with boots : perf part mp masc nom/voc pl

κεκρηπιδωμένων|κεκρηπιδωμένων
κρηπιδόω : furnish with boots : perf part mp fem gen pl<br>κρηπιδόω : furnish with boots : perf part mp masc/neut gen pl

κεκρίκαμεν|κεκρίκαμεν
κρίνω : separate : perf ind act 1st pl

κεκρίκασι|κεκρίκασι
κρίνω : separate : perf ind act 3rd pl

κεκρίκασιν|κεκρίκασιν
κρίνω : separate : perf ind act 3rd pl

κεκρίκατε|κεκρίκατε
κρίνω : separate : perf ind act 2nd pl

κεκρίκει|κεκρίκει
κρίνω : separate : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κεκρίκεισαν|κεκρίκεισαν
κρίνω : separate : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

κεκρίκωνται|κεκρίκωνται
κρικόομαι : to be secured by a ring : perf ind mp 3rd pl

κεκρίσθαι|κεκρίσθαι
κρίνω : separate : perf inf mp

κεκρίσθω|κεκρίσθω
κρίνω : separate : perf imperat mp 3rd sg

κεκριγότα|κεκριγότα
κρίζω : creak : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κρίζω : creak : perf part act masc acc sg

κεκριγότες|κεκριγότες
κρίζω : creak : perf part act masc nom/voc pl

κεκριγυῖαι
κρίζω : creak : perf part act fem nom/voc pl

κεκρικέναι|κεκρικέναι
κρίνω : separate : perf inf act

κεκρικός|κεκρικός|κεκρικὸς
κρίνω : separate : perf part act neut nom/voc/acc sg

κεκρικόσι|κεκρικόσι
κρίνω : separate : perf part act masc/neut dat pl

κεκρικόσιν|κεκρικόσιν
κρίνω : separate : perf part act masc/neut dat pl

κεκρικότα|κεκρικότα
κρίνω : separate : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κρίνω : separate : perf part act masc acc sg

κεκρικότας|κεκρικότας
κρίνω : separate : perf part act masc acc pl

κεκρικότες|κεκρικότες
κρίνω : separate : perf part act masc nom/voc pl

κεκρικότι|κεκρικότι
κρίνω : separate : perf part act masc/neut dat sg

κεκρικότος|κεκρικότος
κρίνω : separate : perf part act masc/neut gen sg

κεκρικότων|κεκρικότων
κρίνω : separate : perf part act masc/neut gen pl

κεκρικοποιημένη|κεκρικοποιημένη
κρικοποιέομαι : to be formed into a ring : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκρικυῖαι
κρίνω : separate : perf part act fem nom/voc pl

κεκρικυῖαν
κρίνω : separate : perf part act fem acc sg

κεκρικώς|κεκρικώς|κεκρικὼς
κρίνω : separate : perf part act masc nom/voc sg

κεκριμέν'|κεκριμέν'|κεκριμὲν'
κρίνω : separate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κρίνω : separate : perf part mp masc voc sg<br>κρίνω : separate : perf part mp fem nom/voc pl<br>κρίνω : separate : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκριμένα|κεκριμένα
κρίνω : separate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κρίνω : separate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κρίνω : separate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκριμέναι|κεκριμέναι
κρίνω : separate : perf part mp fem nom/voc pl<br>κρίνω : separate : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκριμέναις|κεκριμέναις
κρίνω : separate : perf part mp fem dat pl

κεκριμένας|κεκριμένας
κρίνω : separate : perf part mp fem acc pl<br>κρίνω : separate : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκριμένη|κεκριμένη
κρίνω : separate : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκριμένην|κεκριμένην
κρίνω : separate : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκριμένης|κεκριμένης
κρίνω : separate : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκριμένῃ|κεκριμένῃ
κρίνω : separate : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεκριμένοι|κεκριμένοι
κρίνω : separate : perf part mp masc nom/voc pl

κεκριμένοις|κεκριμένοις
κρίνω : separate : perf part mp masc/neut dat pl

κεκριμένον|κεκριμένον
κρίνω : separate : perf part mp masc acc sg<br>κρίνω : separate : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκριμένος|κεκριμένος
κρίνω : separate : perf part mp masc nom sg

κεκριμένου|κεκριμένου
κρίνω : separate : perf part mp masc/neut gen sg

κεκριμένους|κεκριμένους
κρίνω : separate : perf part mp masc acc pl

κεκριμένων|κεκριμένων
κρίνω : separate : perf part mp fem gen pl<br>κρίνω : separate : perf part mp masc/neut gen pl

κεκριμένως|κεκριμένως
κεκριμένως : judiciously : indeclform (adverb)<br>κρίνω : separate : perf part mp masc acc pl (doric)

κεκριμένῳ|κεκριμένῳ
κρίνω : separate : perf part mp masc/neut dat sg

κεκριθιακότα|κεκριθιακότα
κριθιάω : suffer from : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>κριθιάω : suffer from : perf part act masc acc sg (attic doric)

κεκριθιακότες|κεκριθιακότες
κριθιάω : suffer from : perf part act masc nom/voc pl (attic doric)

κεκριθιακότι|κεκριθιακότι
κριθιάω : suffer from : perf part act masc/neut dat sg (attic doric)

κεκρότηται|κεκρότηται
κροτέω : make to rattle : perf ind mp 3rd sg

κεκροκισμένας|κεκροκισμένας
κροκίζω : to be like saffron : perf part mp fem acc pl<br>κροκίζω : to be like saffron : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκροκωμένον|κεκροκωμένον
κροκόω : crown with yellow ivy : perf part mp masc acc sg<br>κροκόω : crown with yellow ivy : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκροτημέναις|κεκροτημέναις
κροτέω : make to rattle : perf part mp fem dat pl

κεκροτημένας|κεκροτημένας
κροτέω : make to rattle : perf part mp fem acc pl<br>κροτέω : make to rattle : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκροτημένη|κεκροτημένη
κροτέω : make to rattle : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκροτημένην|κεκροτημένην
κροτέω : make to rattle : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκροτημένοι|κεκροτημένοι
κροτέω : make to rattle : perf part mp masc nom/voc pl

κεκροτημένον|κεκροτημένον
κροτέω : make to rattle : perf part mp masc acc sg<br>κροτέω : make to rattle : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκροτημένος|κεκροτημένος
κροτέω : make to rattle : perf part mp masc nom sg

κεκροτημένου|κεκροτημένου
κροτέω : make to rattle : perf part mp masc/neut gen sg

κεκροτημένους|κεκροτημένους
κροτέω : make to rattle : perf part mp masc acc pl

κεκροτημένων|κεκροτημένων
κροτέω : make to rattle : perf part mp fem gen pl<br>κροτέω : make to rattle : perf part mp masc/neut gen pl

κεκρούσθω|κεκρούσθω
κρούω : strike : perf imperat mp 3rd sg<br>κρούω : strike : perf imperat mp 3rd sg

κεκροῦσθαι
κρούω : strike : perf inf mp<br>κρούω : strike : perf inf mp

κεκρουκυῖα
κρούω : strike : perf part act fem nom/voc sg

κεκρουκώς|κεκρουκώς|κεκρουκὼς
κρούω : strike : perf part act masc nom/voc sg

κεκρουμένον|κεκρουμένον
κρούω : strike : perf part mp masc acc sg<br>κρούω : strike : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκρουμένων|κεκρουμένων
κρούω : strike : perf part mp fem gen pl<br>κρούω : strike : perf part mp masc/neut gen pl

κεκρουμένῳ|κεκρουμένῳ
κρούω : strike : perf part mp masc/neut dat sg

κεκρουσμένα|κεκρουσμένα
κρούω : strike : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κρούω : strike : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κρούω : strike : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκρύφαλοι|κεκρύφαλοι
κεκρύφαλος : woman's hair-net : masc nom/voc pl

κεκρύφαλον|κεκρύφαλον
κεκρύφαλος : woman's hair-net : masc acc sg

κεκρύφαλος|κεκρύφαλος
κεκρύφαλος : woman's hair-net : masc nom sg

κεκρύφασι|κεκρύφασι
κρύπτω : hide : perf ind act 3rd pl

κεκρύφασιν|κεκρύφασιν
κρύπτω : hide : perf ind act 3rd pl

κεκρύφαται|κεκρύφαται
κρύπτω : hide : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

κεκρύφατον|κεκρύφατον
κρύπτω : hide : perf ind act 2nd dual

κεκρύφει|κεκρύφει
κρύπτω : hide : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κεκρύφεις|κεκρύφεις
κρύπτω : hide : plup ind act 2nd sg (attic epic)

κεκρύφθαι|κεκρύφθαι
κρύπτω : hide : perf inf mp

κεκρύμμεθα|κεκρύμμεθα
κρύπτω : hide : perf ind mp 1st pl<br>κρύπτω : hide : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεκρύψεται|κεκρύψεται
κρύπτω : hide : futperf ind mp 3rd sg

κεκρυφάλιον|κεκρυφάλιον
κεκρυφάλιον :   : neut nom/voc/acc sg

κεκρυφάλοις|κεκρυφάλοις
κεκρύφαλος : woman's hair-net : masc dat pl

κεκρυφάλου|κεκρυφάλου
κεκρύφαλος : woman's hair-net : masc gen sg

κεκρυφάλους|κεκρυφάλους
κεκρύφαλος : woman's hair-net : masc acc pl

κεκρυφάλων|κεκρυφάλων
κεκρύφαλος : woman's hair-net : masc gen pl

κεκρυφάλῳ|κεκρυφάλῳ
κεκρύφαλος : woman's hair-net : masc dat sg

κεκρυφαλοπλόκος|κεκρυφαλοπλόκος
κεκρυφαλοπλόκος : netting : masc/fem nom sg

κεκρυφέναι|κεκρυφέναι
κρύπτω : hide : perf inf act

κεκρυφώς|κεκρυφώς|κεκρυφὼς
κρύπτω : hide : perf part act masc nom/voc sg

κεκρυμμέν'|κεκρυμμέν'|κεκρυμμὲν'
κρύπτω : hide : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κρύπτω : hide : perf part mp masc voc sg<br>κρύπτω : hide : perf part mp fem nom/voc pl<br>κρύπτω : hide : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκρυμμένα|κεκρυμμένα
κρύπτω : hide : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κρύπτω : hide : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κρύπτω : hide : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκρυμμέναι|κεκρυμμέναι
κρύπτω : hide : perf part mp fem nom/voc pl<br>κρύπτω : hide : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκρυμμέναις|κεκρυμμέναις
κρύπτω : hide : perf part mp fem dat pl

κεκρυμμένας|κεκρυμμένας
κρύπτω : hide : perf part mp fem acc pl<br>κρύπτω : hide : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκρυμμένη|κεκρυμμένη
κρύπτω : hide : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκρυμμένην|κεκρυμμένην
κρύπτω : hide : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκρυμμένης|κεκρυμμένης
κρύπτω : hide : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκρυμμένῃ|κεκρυμμένῃ
κρύπτω : hide : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεκρυμμένοι|κεκρυμμένοι
κρύπτω : hide : perf part mp masc nom/voc pl

κεκρυμμένοις|κεκρυμμένοις
κρύπτω : hide : perf part mp masc/neut dat pl

κεκρυμμένον|κεκρυμμένον
κρύπτω : hide : perf part mp masc acc sg<br>κρύπτω : hide : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκρυμμένος|κεκρυμμένος
κρύπτω : hide : perf part mp masc nom sg

κεκρυμμένου|κεκρυμμένου
κρύπτω : hide : perf part mp masc/neut gen sg

κεκρυμμένους|κεκρυμμένους
κρύπτω : hide : perf part mp masc acc pl

κεκρυμμένωι|κεκρυμμένωι
κρύπτω : hide : perf part mp masc/neut dat sg

κεκρυμμένων|κεκρυμμένων
κρύπτω : hide : perf part mp fem gen pl<br>κρύπτω : hide : perf part mp masc/neut gen pl

κεκρυμμένως|κεκρυμμένως
κεκρυμμένως : secretly : indeclform (adverb)<br>κρύπτω : hide : perf part mp masc acc pl (doric)

κεκρυμμένῳ|κεκρυμμένῳ
κρύπτω : hide : perf part mp masc/neut dat sg

κεκρυστάλλωτο|κεκρυστάλλωτο
κρυσταλλόομαι : to be frozen : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκτήμεθ'|κεκτήμεθ'
κτάομαι : procure for oneself : perf ind mp 1st pl<br>κτάομαι : procure for oneself : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : perf ind mp 1st pl<br>κτέομαι : procure for oneself : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεκτήμεθα|κεκτήμεθα
κτάομαι : procure for oneself : perf ind mp 1st pl<br>κτάομαι : procure for oneself : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : perf ind mp 1st pl<br>κτέομαι : procure for oneself : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεκτήμεσθα|κεκτήμεσθα
κτάομαι : procure for oneself : perf ind mp 1st pl<br>κτάομαι : procure for oneself : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : perf ind mp 1st pl<br>κτέομαι : procure for oneself : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεκτήμην|κεκτήμην
κτάομαι : procure for oneself : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

κεκτήσει|κεκτήσει
κτάομαι : procure for oneself : futperf ind mp 2nd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : futperf ind mp 2nd sg

κεκτήσεσθαι|κεκτήσεσθαι
κτάομαι : procure for oneself : futperf inf mp<br>κτέομαι : procure for oneself : futperf inf mp

κεκτήσεσθε|κεκτήσεσθε
κτάομαι : procure for oneself : futperf ind mp 2nd pl<br>κτέομαι : procure for oneself : futperf ind mp 2nd pl

κεκτήσετ'|κεκτήσετ'
κτάομαι : procure for oneself : futperf ind mp 3rd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : futperf ind mp 3rd sg

κεκτήσεται|κεκτήσεται
κτάομαι : procure for oneself : futperf ind mp 3rd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : futperf ind mp 3rd sg

κεκτήσῃ|κεκτήσῃ
κτάομαι : procure for oneself : futperf ind mp 2nd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : futperf ind mp 2nd sg

κεκτήσομαι|κεκτήσομαι
κτάομαι : procure for oneself : futperf ind mp 1st sg<br>κτέομαι : procure for oneself : futperf ind mp 1st sg

κεκτήσονται|κεκτήσονται
κτάομαι : procure for oneself : futperf ind mp 3rd pl<br>κτέομαι : procure for oneself : futperf ind mp 3rd pl

κεκτήσθω|κεκτήσθω
κτάομαι : procure for oneself : perf imperat mp 3rd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : perf imperat mp 3rd sg

κεκτῆσθαι
κτάομαι : procure for oneself : perf inf mp<br>κτέομαι : procure for oneself : perf inf mp

κεκτῆσθε
κτάομαι : procure for oneself : perf subj mp 2nd pl (attic)

κεκτῆται
κτάομαι : procure for oneself : perf subj mp 3rd sg (attic)

κεκτῇτ'
κτάομαι : procure for oneself : perf opt mp 3rd sg (attic)

κεκτῇτο
κτάομαι : procure for oneself : perf opt mp 3rd sg (attic)

κεκτημένα|κεκτημένα
κτάομαι : procure for oneself : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κτάομαι : procure for oneself : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κτάομαι : procure for oneself : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκτημέναι|κεκτημέναι
κτάομαι : procure for oneself : perf part mp fem nom/voc pl<br>κτάομαι : procure for oneself : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp fem nom/voc pl<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκτημέναις|κεκτημέναις
κτάομαι : procure for oneself : perf part mp fem dat pl<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp fem dat pl

κεκτημένας|κεκτημένας
κτάομαι : procure for oneself : perf part mp fem acc pl<br>κτάομαι : procure for oneself : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp fem acc pl<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκτημένε|κεκτημένε
κτάομαι : procure for oneself : perf part mp masc voc sg<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp masc voc sg

κεκτημένη|κεκτημένη
κτάομαι : procure for oneself : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκτημένην|κεκτημένην
κτάομαι : procure for oneself : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκτημένης|κεκτημένης
κτάομαι : procure for oneself : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκτημένῃ|κεκτημένῃ
κτάομαι : procure for oneself : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεκτημένοι|κεκτημένοι
κτάομαι : procure for oneself : perf part mp masc nom/voc pl<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp masc nom/voc pl

κεκτημένοις|κεκτημένοις
κτάομαι : procure for oneself : perf part mp masc/neut dat pl<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp masc/neut dat pl

κεκτημένοισιν|κεκτημένοισιν
κτάομαι : procure for oneself : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κεκτημένον|κεκτημένον
κτάομαι : procure for oneself : perf part mp masc acc sg<br>κτάομαι : procure for oneself : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp masc acc sg<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκτημένος|κεκτημένος
κτάομαι : procure for oneself : perf part mp masc nom sg<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp masc nom sg

κεκτημένου|κεκτημένου
κτάομαι : procure for oneself : perf part mp masc/neut gen sg<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp masc/neut gen sg

κεκτημένους|κεκτημένους
κτάομαι : procure for oneself : perf part mp masc acc pl<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp masc acc pl

κεκτημένωι|κεκτημένωι
κτάομαι : procure for oneself : perf part mp masc/neut dat sg<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp masc/neut dat sg

κεκτημένων|κεκτημένων
κτάομαι : procure for oneself : perf part mp fem gen pl<br>κτάομαι : procure for oneself : perf part mp masc/neut gen pl<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp fem gen pl<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp masc/neut gen pl

κεκτημένῳ|κεκτημένῳ
κτάομαι : procure for oneself : perf part mp masc/neut dat sg<br>κτέομαι : procure for oneself : perf part mp masc/neut dat sg

κεκτίσθαι|κεκτίσθαι
κτίζω : people : perf inf mp

κεκτικέναι|κεκτικέναι
κτίζω : people : perf inf act

κεκτικότα|κεκτικότα
κτίζω : people : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κτίζω : people : perf part act masc acc sg

κεκτικότι|κεκτικότι
κτίζω : people : perf part act masc/neut dat sg

κεκτικότος|κεκτικότος
κτίζω : people : perf part act masc/neut gen sg

κεκτισμένα|κεκτισμένα
κτίζω : people : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κτίζω : people : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κτίζω : people : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκτισμένη|κεκτισμένη
κτίζω : people : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκτισμένοι|κεκτισμένοι
κτίζω : people : perf part mp masc nom/voc pl

κεκτισμένοις|κεκτισμένοις
κτίζω : people : perf part mp masc/neut dat pl

κεκτισμένον|κεκτισμένον
κτίζω : people : perf part mp masc acc sg<br>κτίζω : people : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκτισμένου|κεκτισμένου
κτίζω : people : perf part mp masc/neut gen sg

κεκτισμένων|κεκτισμένων
κτίζω : people : perf part mp fem gen pl<br>κτίζω : people : perf part mp masc/neut gen pl

κεκτισμένῳ|κεκτισμένῳ
κτίζω : people : perf part mp masc/neut dat sg

κεκύφασι|κεκύφασι
κύπτω : bend forward : perf ind act 3rd pl<br>κύπτω : bend forward : perf ind act 3rd pl

κεκύφῃ|κεκύφῃ
κύπτω : bend forward : perf subj act 3rd sg<br>κύπτω : bend forward : perf subj act 3rd sg

κεκύηκε|κεκύηκε
κυέω : bear in the womb : perf imperat act 2nd sg<br>κυέω : bear in the womb : perf ind act 3rd sg

κεκύηκεν|κεκύηκεν
κυέω : bear in the womb : perf ind act 3rd sg<br>κυέω : bear in the womb : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκύηται|κεκύηται
κυέω : bear in the womb : perf ind mp 3rd sg

κεκύκητο|κεκύκητο
κυκάω : stir : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

κεκύκλωκε|κεκύκλωκε
κυκλόω : encircle : perf imperat act 2nd sg<br>κυκλόω : encircle : perf ind act 3rd sg

κεκύκλωμαι|κεκύκλωμαι
κυκλόω : encircle : perf ind mp 1st sg

κεκύκλωται|κεκύκλωται
κυκλόω : encircle : perf ind mp 3rd sg

κεκύκλωτο|κεκύκλωτο
κυκλόω : encircle : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκύλισται|κεκύλισται
κυλίνδω : roll : perf ind mp 3rd sg

κεκύλιστο|κεκύλιστο
κυλίνδω : roll : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκύθωσι|κεκύθωσι
κεύθω : custos : aor subj act 3rd pl (epic)

κεκύθωσιν|κεκύθωσιν
κεύθω : custos : aor subj act 3rd pl (epic)

κεκύρηκεν|κεκύρηκεν
κυρέω : hit : perf ind act 3rd sg<br>κυρέω : hit : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκύρτωται|κεκύρτωται
κυρτόω : hump up : perf ind mp 3rd sg

κεκύρωκα|κεκύρωκα
κυρόω : confirm : perf ind act 1st sg

κεκύρωκε|κεκύρωκε
κυρόω : confirm : perf imperat act 2nd sg<br>κυρόω : confirm : perf ind act 3rd sg

κεκύρωκεν|κεκύρωκεν
κυρόω : confirm : perf ind act 3rd sg<br>κυρόω : confirm : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκύρωται|κεκύρωται
κυρόω : confirm : perf ind mp 3rd sg

κεκύρωτο|κεκύρωτο
κυρόω : confirm : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκυβιστηκότι|κεκυβιστηκότι
κυβιστάω : tumble head foremost : perf part act masc/neut dat sg (attic ionic)

κεκυφέναι|κεκυφέναι
κύπτω : bend forward : perf inf act<br>κύπτω : bend forward : perf inf act

κεκυφός|κεκυφός|κεκυφὸς
κύπτω : bend forward : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>κύπτω : bend forward : perf part act neut nom/voc/acc sg

κεκυφόσι|κεκυφόσι
κύπτω : bend forward : perf part act masc/neut dat pl<br>κύπτω : bend forward : perf part act masc/neut dat pl

κεκυφότα|κεκυφότα
κύπτω : bend forward : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κύπτω : bend forward : perf part act masc acc sg<br>κύπτω : bend forward : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κύπτω : bend forward : perf part act masc acc sg

κεκυφότας|κεκυφότας
κύπτω : bend forward : perf part act masc acc pl<br>κύπτω : bend forward : perf part act masc acc pl

κεκυφότες|κεκυφότες
κύπτω : bend forward : perf part act masc nom/voc pl<br>κύπτω : bend forward : perf part act masc nom/voc pl

κεκυφότι|κεκυφότι
κύπτω : bend forward : perf part act masc/neut dat sg<br>κύπτω : bend forward : perf part act masc/neut dat sg

κεκυφότος|κεκυφότος
κύπτω : bend forward : perf part act masc/neut gen sg<br>κύπτω : bend forward : perf part act masc/neut gen sg

κεκυφότων|κεκυφότων
κύπτω : bend forward : perf part act masc/neut gen pl<br>κύπτω : bend forward : perf part act masc/neut gen pl

κεκυφυῖα
κύπτω : bend forward : perf part act fem nom/voc sg<br>κύπτω : bend forward : perf part act fem nom/voc sg

κεκυφώς|κεκυφώς|κεκυφὼς
κύπτω : bend forward : perf part act masc nom/voc sg<br>κύπτω : bend forward : perf part act masc nom/voc sg

κεκυφῶσθαι
κυφόομαι : have curvature of the spine : perf inf mp

κεκυήκασιν|κεκυήκασιν
κυέω : bear in the womb : perf ind act 3rd pl

κεκυηκέναι|κεκυηκέναι
κυέω : bear in the womb : perf inf act

κεκυηκός|κεκυηκός|κεκυηκὸς
κυέω : bear in the womb : perf part act neut nom/voc/acc sg

κεκυηκυίας|κεκυηκυίας
κυέω : bear in the womb : perf part act fem acc pl<br>κυέω : bear in the womb : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

κεκυημέναι|κεκυημέναι
κυέω : bear in the womb : perf part mp fem nom/voc pl<br>κυέω : bear in the womb : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκυημένας|κεκυημένας
κυέω : bear in the womb : perf part mp fem acc pl<br>κυέω : bear in the womb : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκυημένην|κεκυημένην
κυέω : bear in the womb : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκυκημένοις|κεκυκημένοις
κυκάω : stir : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

κεκυκλευμένοις|κεκυκλευμένοις
κυκλεύω : wind round : perf part mp masc/neut dat pl

κεκυκλῶσθαι
κυκλόω : encircle : perf inf mp

κεκυκλωκότας|κεκυκλωκότας
κυκλόω : encircle : perf part act masc acc pl

κεκυκλωμέναι|κεκυκλωμέναι
κυκλόω : encircle : perf part mp fem nom/voc pl<br>κυκλόω : encircle : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκυκλωμένας|κεκυκλωμένας
κυκλόω : encircle : perf part mp fem acc pl<br>κυκλόω : encircle : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκυκλωμένη|κεκυκλωμένη
κυκλόω : encircle : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκυκλωμένην|κεκυκλωμένην
κυκλόω : encircle : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκυκλωμένοι|κεκυκλωμένοι
κυκλόω : encircle : perf part mp masc nom/voc pl

κεκυκλωμένοις|κεκυκλωμένοις
κυκλόω : encircle : perf part mp masc/neut dat pl

κεκυκλωμένον|κεκυκλωμένον
κυκλόω : encircle : perf part mp masc acc sg<br>κυκλόω : encircle : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκυκλωμένος|κεκυκλωμένος
κυκλόω : encircle : perf part mp masc nom sg

κεκυκλωμένου|κεκυκλωμένου
κυκλόω : encircle : perf part mp masc/neut gen sg

κεκυκλωμένων|κεκυκλωμένων
κυκλόω : encircle : perf part mp fem gen pl<br>κυκλόω : encircle : perf part mp masc/neut gen pl

κεκυλινδημένος|κεκυλινδημένος
κυλινδέω :   : perf part mp masc nom sg

κεκυλισμένον|κεκυλισμένον
κυλίνδω : roll : perf part mp masc acc sg<br>κυλίνδω : roll : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκυλισμένος|κεκυλισμένος
κυλίνδω : roll : perf part mp masc nom sg

κεκυλλωμένα|κεκυλλωμένα
κυλλόω : crook : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κυλλόω : crook : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κυλλόω : crook : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκυλλωμένον|κεκυλλωμένον
κυλλόω : crook : perf part mp masc acc sg<br>κυλλόω : crook : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκυλλωμένους|κεκυλλωμένους
κυλλόω : crook : perf part mp masc acc pl

κεκυματωμένον|κεκυματωμένον
κυματόω : cover with waves : perf part mp masc acc sg<br>κυματόω : cover with waves : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκυμμένον|κεκυμμένον
κύπτω : bend forward : perf part mp masc acc sg<br>κύπτω : bend forward : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκυνηγῆσθαι
κυνηγέω : hunt : perf inf mp

κεκυοφόρηκε|κεκυοφόρηκε
κυοφορέω : to be with young : perf imperat act 2nd sg<br>κυοφορέω : to be with young : perf ind act 3rd sg

κεκυοφόρηκεν|κεκυοφόρηκεν
κυοφορέω : to be with young : perf ind act 3rd sg<br>κυοφορέω : to be with young : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκυπτάκασιν|κεκυπτάκασιν
κυπτάζω : keep stooping : perf ind act 3rd pl

κεκυρηκότα|κεκυρηκότα
κυρέω : hit : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κυρέω : hit : perf part act masc acc sg

κεκυρίευκας|κεκυρίευκας
κυριεύω : to be lord : perf ind act 2nd sg

κεκυρίευκε|κεκυρίευκε
κυριεύω : to be lord : perf imperat act 2nd sg<br>κυριεύω : to be lord : perf ind act 3rd sg

κεκυρίευκεν|κεκυρίευκεν
κυριεύω : to be lord : perf ind act 3rd sg<br>κυριεύω : to be lord : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκυριεύκαμεν|κεκυριεύκαμεν
κυριεύω : to be lord : perf ind act 1st pl

κεκυριεύκασιν|κεκυριεύκασιν
κυριεύω : to be lord : perf ind act 3rd pl

κεκυριεῦσθαι
κυριεύω : to be lord : perf inf mp<br>κυριεύω : to be lord : perf inf mp

κεκυριευκέναι|κεκυριευκέναι
κυριεύω : to be lord : perf inf act

κεκυριευκότες|κεκυριευκότες
κυριεύω : to be lord : perf part act masc nom/voc pl

κεκυριευκώς|κεκυριευκώς|κεκυριευκὼς
κυριεύω : to be lord : perf part act masc nom/voc sg

κεκυρτῶσθαι
κυρτόω : hump up : perf inf mp

κεκυρτωκός|κεκυρτωκός|κεκυρτωκὸς
κυρτόω : hump up : perf part act neut nom/voc/acc sg

κεκυρτωκότων|κεκυρτωκότων
κυρτόω : hump up : perf part act masc/neut gen pl

κεκυρτωμένα|κεκυρτωμένα
κυρτόω : hump up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κυρτόω : hump up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κυρτόω : hump up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκυρτωμένας|κεκυρτωμένας
κυρτόω : hump up : perf part mp fem acc pl<br>κυρτόω : hump up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκυρτωμένην|κεκυρτωμένην
κυρτόω : hump up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκυρτωμένοι|κεκυρτωμένοι
κυρτόω : hump up : perf part mp masc nom/voc pl

κεκυρτωμένον|κεκυρτωμένον
κυρτόω : hump up : perf part mp masc acc sg<br>κυρτόω : hump up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκυρτωμένος|κεκυρτωμένος
κυρτόω : hump up : perf part mp masc nom sg

κεκυρτωμένου|κεκυρτωμένου
κυρτόω : hump up : perf part mp masc/neut gen sg

κεκυρτωμένους|κεκυρτωμένους
κυρτόω : hump up : perf part mp masc acc pl

κεκυρτωμένων|κεκυρτωμένων
κυρτόω : hump up : perf part mp fem gen pl<br>κυρτόω : hump up : perf part mp masc/neut gen pl

κεκυρώκαμεν|κεκυρώκαμεν
κυρόω : confirm : perf ind act 1st pl

κεκυρώκασι|κεκυρώκασι
κυρόω : confirm : perf ind act 3rd pl

κεκυρώκατε|κεκυρώκατε
κυρόω : confirm : perf ind act 2nd pl

κεκυρῶσθαι
κυρόω : confirm : perf inf mp

κεκυρωκέναι|κεκυρωκέναι
κυρόω : confirm : perf inf act

κεκυρωκότες|κεκυρωκότες
κυρόω : confirm : perf part act masc nom/voc pl

κεκυρωκότος|κεκυρωκότος
κυρόω : confirm : perf part act masc/neut gen sg

κεκυρωκότων|κεκυρωκότων
κυρόω : confirm : perf part act masc/neut gen pl

κεκυρωμένα|κεκυρωμένα
κυρόω : confirm : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κυρόω : confirm : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κυρόω : confirm : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκυρωμένας|κεκυρωμένας
κυρόω : confirm : perf part mp fem acc pl<br>κυρόω : confirm : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκυρωμένη|κεκυρωμένη
κυρόω : confirm : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκυρωμένην|κεκυρωμένην
κυρόω : confirm : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκυρωμένης|κεκυρωμένης
κυρόω : confirm : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκυρωμένῃ|κεκυρωμένῃ
κυρόω : confirm : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεκυρωμένοις|κεκυρωμένοις
κυρόω : confirm : perf part mp masc/neut dat pl

κεκυρωμένον|κεκυρωμένον
κυρόω : confirm : perf part mp masc acc sg<br>κυρόω : confirm : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκυρωμένος|κεκυρωμένος
κυρόω : confirm : perf part mp masc nom sg

κεκυρωμένου|κεκυρωμένου
κυρόω : confirm : perf part mp masc/neut gen sg

κεκυρωμένους|κεκυρωμένους
κυρόω : confirm : perf part mp masc acc pl

κεκυρωμένων|κεκυρωμένων
κυρόω : confirm : perf part mp fem gen pl<br>κυρόω : confirm : perf part mp masc/neut gen pl

κεκώφευται|κεκώφευται
κωφεύω : hold one's peace : perf ind mp 3rd sg

κεκώφηκα|κεκώφηκα
κωφάω : make dumb : perf ind act 1st sg (attic ionic)

κεκώφημαι|κεκώφημαι
κωφάω : make dumb : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

κεκώφηνται|κεκώφηνται
κωφάω : make dumb : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

κεκώφησαι|κεκώφησαι
κωφάω : make dumb : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)

κεκώφηται|κεκώφηται
κωφάω : make dumb : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

κεκώλισται|κεκώλισται
κωλίζω : to be arranged according to : perf ind mp 3rd sg

κεκώλυκας|κεκώλυκας
κωλύω : hinder : perf ind act 2nd sg

κεκώλυκε|κεκώλυκε
κωλύω : hinder : perf imperat act 2nd sg<br>κωλύω : hinder : perf ind act 3rd sg

κεκώλυκεν|κεκώλυκεν
κωλύω : hinder : perf ind act 3rd sg<br>κωλύω : hinder : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκώλυμαι|κεκώλυμαι
κωλύω : hinder : perf ind mp 1st sg

κεκώλυνται|κεκώλυνται
κωλύω : hinder : perf ind mp 3rd pl

κεκώλυντο|κεκώλυντο
κωλύω : hinder : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κεκώλυσαι|κεκώλυσαι
κωλύω : hinder : perf ind mp 2nd sg

κεκώλυσο|κεκώλυσο
κωλύω : hinder : perf imperat mp 2nd sg<br>κωλύω : hinder : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κεκώλυται|κεκώλυται
κωλύω : hinder : perf ind mp 3rd sg

κεκώλυτο|κεκώλυτο
κωλύω : hinder : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεκώμακα|κεκώμακα
κωμάζω : revel : perf ind act 1st sg

κεκώνηται|κεκώνηται
κωνάω : spin a top : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

κεκώπευται|κεκώπευται
κωπεύω : propel with oars : perf ind mp 3rd sg

κεκώπηται|κεκώπηται
κωπάω :   : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>κωπέω : furnish with oars : perf ind mp 3rd sg

κεκωδώνισται|κεκωδώνισται
κωδωνίζω : try : perf ind mp 3rd sg

κεκωδωνισμένοι|κεκωδωνισμένοι
κωδωνίζω : try : perf part mp masc nom/voc pl

κεκωδωνισμένοις|κεκωδωνισμένοις
κωδωνίζω : try : perf part mp masc/neut dat pl

κεκωδωνισμένος|κεκωδωνισμένος
κωδωνίζω : try : perf part mp masc nom sg

κεκωφῆσθαι
κωφάω : make dumb : perf inf mp (attic ionic)

κεκωφημένοι|κεκωφημένοι
κωφάω : make dumb : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

κεκωφημένον|κεκωφημένον
κωφάω : make dumb : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>κωφάω : make dumb : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

κεκωλισμένην|κεκωλισμένην
κωλίζω : to be arranged according to : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκωλισμένοις|κεκωλισμένοις
κωλίζω : to be arranged according to : perf part mp masc/neut dat pl

κεκωλύκαμεν|κεκωλύκαμεν
κωλύω : hinder : perf ind act 1st pl

κεκωλύκασι|κεκωλύκασι
κωλύω : hinder : perf ind act 3rd pl

κεκωλύκασιν|κεκωλύκασιν
κωλύω : hinder : perf ind act 3rd pl

κεκωλύκατε|κεκωλύκατε
κωλύω : hinder : perf ind act 2nd pl

κεκωλύκεσαν|κεκωλύκεσαν
κωλύω : hinder : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

κεκωλύμεθα|κεκωλύμεθα
κωλύω : hinder : perf ind mp 1st pl<br>κωλύω : hinder : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεκωλύσθω|κεκωλύσθω
κωλύω : hinder : perf imperat mp 3rd sg

κεκωλῦσθαι
κωλύω : hinder : perf inf mp

κεκωλυκέναι|κεκωλυκέναι
κωλύω : hinder : perf inf act

κεκωλυκός|κεκωλυκός|κεκωλυκὸς
κωλύω : hinder : perf part act neut nom/voc/acc sg

κεκωλυκότ'|κεκωλυκότ'|κεκωλυκὸτ'
κωλύω : hinder : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κωλύω : hinder : perf part act masc acc sg<br>κωλύω : hinder : perf part act masc/neut dat sg<br>κωλύω : hinder : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

κεκωλυκότα|κεκωλυκότα
κωλύω : hinder : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>κωλύω : hinder : perf part act masc acc sg

κεκωλυκότας|κεκωλυκότας
κωλύω : hinder : perf part act masc acc pl

κεκωλυκότες|κεκωλυκότες
κωλύω : hinder : perf part act masc nom/voc pl

κεκωλυκότι|κεκωλυκότι
κωλύω : hinder : perf part act masc/neut dat sg

κεκωλυκότος|κεκωλυκότος
κωλύω : hinder : perf part act masc/neut gen sg

κεκωλυκότων|κεκωλυκότων
κωλύω : hinder : perf part act masc/neut gen pl

κεκωλυκώς|κεκωλυκώς|κεκωλυκὼς
κωλύω : hinder : perf part act masc nom/voc sg

κεκωλυμένα|κεκωλυμένα
κωλύω : hinder : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κωλύω : hinder : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κωλύω : hinder : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκωλυμέναι|κεκωλυμέναι
κωλύω : hinder : perf part mp fem nom/voc pl<br>κωλύω : hinder : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεκωλυμέναις|κεκωλυμέναις
κωλύω : hinder : perf part mp fem dat pl

κεκωλυμένας|κεκωλυμένας
κωλύω : hinder : perf part mp fem acc pl<br>κωλύω : hinder : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεκωλυμένη|κεκωλυμένη
κωλύω : hinder : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκωλυμένην|κεκωλυμένην
κωλύω : hinder : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεκωλυμένης|κεκωλυμένης
κωλύω : hinder : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεκωλυμένοι|κεκωλυμένοι
κωλύω : hinder : perf part mp masc nom/voc pl

κεκωλυμένοις|κεκωλυμένοις
κωλύω : hinder : perf part mp masc/neut dat pl

κεκωλυμένον|κεκωλυμένον
κωλύω : hinder : perf part mp masc acc sg<br>κωλύω : hinder : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκωλυμένος|κεκωλυμένος
κωλύω : hinder : perf part mp masc nom sg

κεκωλυμένου|κεκωλυμένου
κωλύω : hinder : perf part mp masc/neut gen sg

κεκωλυμένους|κεκωλυμένους
κωλύω : hinder : perf part mp masc acc pl

κεκωλυμένων|κεκωλυμένων
κωλύω : hinder : perf part mp fem gen pl<br>κωλύω : hinder : perf part mp masc/neut gen pl

κεκωλυμένως|κεκωλυμένως
κωλύω : hinder : perf part mp masc acc pl (doric)

κεκωλυμένῳ|κεκωλυμένῳ
κωλύω : hinder : perf part mp masc/neut dat sg

κεκωματίσθαι|κεκωματίσθαι
κωματίζομαι : to be in a state of : perf inf mp

κεκωματισμένη|κεκωματισμένη
κωματίζομαι : to be in a state of : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεκωμῴδηκε
κωμῳδέω : treat after the manner of : perf imperat act 2nd sg<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : perf ind act 3rd sg

κεκωμῴδηκεν
κωμῳδέω : treat after the manner of : perf ind act 3rd sg<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκωμῴδηνται
κωμῳδέω : treat after the manner of : perf ind mp 3rd pl

κεκωμῴδηται
κωμῳδέω : treat after the manner of : perf ind mp 3rd sg

κεκωμῶσθαι
κωμόομαι : fall into lethargic sleep : perf inf mp

κεκωμωίδηκεν|κεκωμωίδηκεν
κωμῳδέω : treat after the manner of : perf ind act 3rd sg<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεκωμῳδήκασιν|κεκωμῳδήκασιν
κωμῳδέω : treat after the manner of : perf ind act 3rd pl

κεκωμῳδήκατε|κεκωμῳδήκατε
κωμῳδέω : treat after the manner of : perf ind act 2nd pl

κεκωμῳδηκέναι|κεκωμῳδηκέναι
κωμῳδέω : treat after the manner of : perf inf act

κεκωμῳδημένα|κεκωμῳδημένα
κωμῳδέω : treat after the manner of : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεκωμῳδημένον|κεκωμῳδημένον
κωμῳδέω : treat after the manner of : perf part mp masc acc sg<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεκωμῳδημένων|κεκωμῳδημένων
κωμῳδέω : treat after the manner of : perf part mp fem gen pl<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : perf part mp masc/neut gen pl

κεκωθωνισμένος|κεκωθωνισμένος
κωθωνίζω : make drunken : perf part mp masc nom sg

κελάδει|κελάδει
κελάδω : sounding : pres ind mp 2nd sg<br>κελάδω : sounding : pres ind act 3rd sg<br>κελαδέω : sound as flowing water : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κελαδέω : sound as flowing water : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κελάδεις|κελάδεις
κελάδω : sounding : pres ind act 2nd sg<br>κελαδέω : sound as flowing water : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

κελάδημα|κελάδημα
κελάδημα : rushing sound : neut nom/voc/acc sg

κελάδησαν|κελάδησαν
κελαδέω : sound as flowing water : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κελάδησε|κελάδησε
κελαδέω : sound as flowing water : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κελάδησεν|κελάδησεν
κελαδέω : sound as flowing water : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κελάδοι|κελάδοι
κελάδω : sounding : pres opt act 3rd sg

κελάδοιο|κελάδοιο
κέλαδος : a noise as of rushing waters : masc gen sg (epic)<br>κελάδω : sounding : pres opt mp 2nd sg

κελάδοις|κελάδοις
κέλαδος : a noise as of rushing waters : masc dat pl<br>κελάδω : sounding : pres opt act 2nd sg

κελάδοισιν|κελάδοισιν
κέλαδος : a noise as of rushing waters : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>κελάδω : sounding : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>κελάδω : sounding : pres ind act 3rd pl (aeolic)

κελάδοντ'|κελάδοντ'
κελάδω : sounding : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κελάδω : sounding : pres part act masc acc sg<br>κελάδω : sounding : pres part act masc/neut dat sg<br>κελάδω : sounding : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κελάδω : sounding : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κελάδω : sounding : pres ind mp 3rd pl<br>κελάδω : sounding : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κελάδοντα|κελάδοντα
κελάδω : sounding : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κελάδω : sounding : pres part act masc acc sg

κελάδοντας|κελάδοντας
κελάδω : sounding : pres part act masc acc pl

κελάδοντες|κελάδοντες
κελάδω : sounding : pres part act masc nom/voc pl

κελάδοντι|κελάδοντι
κελάδω : sounding : pres part act masc/neut dat sg<br>κελάδω : sounding : pres ind act 3rd pl (doric)

κελάδοντος|κελάδοντος
κελάδω : sounding : pres part act masc/neut gen sg

κελάδου|κελάδου
κέλαδος : a noise as of rushing waters : masc gen sg<br>κελάδω : sounding : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κελάδω : sounding : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κελάδους|κελάδους
κέλαδος : a noise as of rushing waters : masc acc pl

κελάδωι|κελάδωι
κέλαδος : a noise as of rushing waters : masc dat sg

κελάδων|κελάδων
κέλαδος : a noise as of rushing waters : masc gen pl<br>κελάδω : sounding : pres part act masc nom sg

κελάδῳ|κελάδῳ
κέλαδος : a noise as of rushing waters : masc dat sg

κελάρυξεν|κελάρυξεν
κελαρύζω : babble : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κελάρυζ'|κελάρυζ'
κελαρύζω : babble : pres imperat act 2nd sg<br>κελαρύζω : babble : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κελάρυζε|κελάρυζε
κελαρύζω : babble : pres imperat act 2nd sg<br>κελαρύζω : babble : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κελάρυζεν|κελάρυζεν
κελαρύζω : babble : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κελαδέοντι|κελαδέοντι
κελαδέω : sound as flowing water : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>κελαδέω : sound as flowing water : pres ind act 3rd pl (doric)

κελαδέσαι|κελαδέσαι
κελαδέω : sound as flowing water : aor inf act<br>κελαδέω : sound as flowing water : aor opt act 3rd sg

κελαδέων|κελαδέων
κελαδέω : sound as flowing water : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

κελαδείτω|κελαδείτω
κελαδέω : sound as flowing water : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

κελαδεῖ
κελαδέω : sound as flowing water : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κελαδέω : sound as flowing water : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κελαδεῖν
κελαδέω : sound as flowing water : pres inf act (attic epic doric)

κελαδεῖς
κελαδέω : sound as flowing water : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κελαδεῖται
κελαδέω : sound as flowing water : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κελαδεῖτε
κελαδέω : sound as flowing water : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κελαδέω : sound as flowing water : pres opt act 2nd pl<br>κελαδέω : sound as flowing water : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κελαδέω : sound as flowing water : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κελαδεινά|κελαδεινά|κελαδεινὰ
κελαδεινός : sounding : neut nom/voc/acc pl<br>κελαδεινός : sounding : fem nom/voc/acc dual<br>κελαδεινός : sounding : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κελαδεινή|κελαδεινή|κελαδεινὴ
κελαδεινός : sounding : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κελαδεινήν|κελαδεινήν|κελαδεινὴν
κελαδεινός : sounding : fem acc sg (attic epic ionic)

κελαδεινῆς
κελαδεινός : sounding : fem gen sg (attic epic ionic)

κελαδεινῇ
κελαδεινός : sounding : fem dat sg (attic epic ionic)

κελαδεινόν|κελαδεινόν|κελαδεινὸν
κελαδεινός : sounding : masc acc sg<br>κελαδεινός : sounding : neut nom/voc/acc sg

κελαδεινός|κελαδεινός|κελαδεινὸς
κελαδεινός : sounding : masc nom sg

κελαδεινούς|κελαδεινούς|κελαδεινοὺς
κελαδεινός : sounding : masc acc pl

κελαδεινοῦ
κελαδεινός : sounding : masc/neut gen sg

κελαδεινῶν
κελαδεινός : sounding : fem gen pl<br>κελαδεινός : sounding : masc/neut gen pl

κελαδεννᾶν
κελαδεινός : sounding : masc/fem gen pl (doric)

κελαδεννᾶς
κελαδεινός : sounding : fem gen sg (doric aeolic)

κελαδεννᾷ
κελαδεινός : sounding : fem dat sg (doric aeolic)

κελαδεννόν|κελαδεννόν|κελαδεννὸν
κελαδεινός : sounding : masc acc sg<br>κελαδεινός : sounding : neut nom/voc/acc sg

κελαδεννός|κελαδεννός|κελαδεννὸς
κελαδεινός : sounding : masc nom sg

κελαδεννῶν
κελαδεινός : sounding : fem gen pl<br>κελαδεινός : sounding : masc/neut gen pl

κελαδήμασι|κελαδήμασι
κελάδημα : rushing sound : neut dat pl

κελαδήματα|κελαδήματα
κελάδημα : rushing sound : neut nom/voc/acc pl

κελαδήματι|κελαδήματι
κελάδημα : rushing sound : neut dat sg

κελαδήματος|κελαδήματος
κελάδημα : rushing sound : neut gen sg

κελαδήσαθ'|κελαδήσαθ'
κελαδέω : sound as flowing water : aor imperat act 2nd pl<br>κελαδέω : sound as flowing water : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>κελαδέω : sound as flowing water : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κελαδήσατε|κελαδήσατε
κελαδέω : sound as flowing water : aor imperat act 2nd pl<br>κελαδέω : sound as flowing water : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κελαδήσεις|κελαδήσεις
κελαδέω : sound as flowing water : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κελαδέω : sound as flowing water : fut ind act 2nd sg

κελαδήσετ'|κελαδήσετ'
κελαδέω : sound as flowing water : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κελαδέω : sound as flowing water : fut ind act 2nd pl<br>κελαδέω : sound as flowing water : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κελαδέω : sound as flowing water : fut ind mid 3rd sg

κελαδήσηι|κελαδήσηι
κελαδέω : sound as flowing water : aor subj mid 2nd sg<br>κελαδέω : sound as flowing water : aor subj act 3rd sg<br>κελαδέω : sound as flowing water : fut ind mid 2nd sg

κελαδήσῃ|κελαδήσῃ
κελαδέω : sound as flowing water : aor subj mid 2nd sg<br>κελαδέω : sound as flowing water : aor subj act 3rd sg<br>κελαδέω : sound as flowing water : fut ind mid 2nd sg

κελαδήσομεν|κελαδήσομεν
κελαδέω : sound as flowing water : aor subj act 1st pl (epic)<br>κελαδέω : sound as flowing water : fut ind act 1st pl

κελαδήσω|κελαδήσω
κελαδέω : sound as flowing water : aor subj act 1st sg<br>κελαδέω : sound as flowing water : fut ind act 1st sg<br>κελαδέω : sound as flowing water : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κελαδήσωμεν|κελαδήσωμεν
κελαδέω : sound as flowing water : aor subj act 1st pl

κελαδῆι
κελαδέω : sound as flowing water : pres subj mp 2nd sg<br>κελαδέω : sound as flowing water : pres ind mp 2nd sg<br>κελαδέω : sound as flowing water : pres subj act 3rd sg

κελαδῆσαι
κελαδέω : sound as flowing water : aor inf act

κελαδῆτιν
κελαδῆτις : loud-sounding : fem acc sg

κελαδῇ
κελαδέω : sound as flowing water : pres subj mp 2nd sg<br>κελαδέω : sound as flowing water : pres ind mp 2nd sg<br>κελαδέω : sound as flowing water : pres subj act 3rd sg

κελαδησόμεθα|κελαδησόμεθα
κελαδέω : sound as flowing water : aor subj mid 1st pl (epic)<br>κελαδέω : sound as flowing water : fut ind mid 1st pl

κελαδίων|κελαδίων
κελαδέω : sound as flowing water : pres part act masc nom sg (doric)

κελαδοδρόμον|κελαδοδρόμον
κελαδοδρόμος : rushing amid the noise of the chase : masc/fem acc sg<br>κελαδοδρόμος : rushing amid the noise of the chase : neut nom/voc/acc sg

κελαδοῖεν
κελαδέω : sound as flowing water : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

κελαδούντων|κελαδούντων
κελαδέω : sound as flowing water : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κελαδέω : sound as flowing water : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κελαδούσας|κελαδούσας
κελάδω : sounding : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κελάδω : sounding : pres part act fem gen sg (doric)<br>κελαδέω : sound as flowing water : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κελαδέω : sound as flowing water : pres part act fem gen sg (doric)

κελαδούσης|κελαδούσης
κελάδω : sounding : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κελαδέω : sound as flowing water : pres part act fem gen sg (attic epic)

κελαδοῦν
κελαδέω : sound as flowing water : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κελαδέω : sound as flowing water : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κελαδοῦντα
κελαδέω : sound as flowing water : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κελαδέω : sound as flowing water : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κελαδοῦντας
κελαδέω : sound as flowing water : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κελαδοῦντες
κελαδέω : sound as flowing water : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κελαδοῦντος
κελαδέω : sound as flowing water : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κελαδοῦσα
κελαδέω : sound as flowing water : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κελαδοῦσι
κελαδέω : sound as flowing water : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κελαδέω : sound as flowing water : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κελαδοῦσιν
κελαδέω : sound as flowing water : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κελαδέω : sound as flowing water : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κελαδῶ
κελαδέω : sound as flowing water : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κελαδέω : sound as flowing water : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κελαδῶν
κελαδέω : sound as flowing water : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κελαινά|κελαινά|κελαινὰ
κελαινός : black : neut nom/voc/acc pl<br>κελαινός : black : fem nom/voc/acc dual<br>κελαινός : black : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κελαινάν|κελαινάν|κελαινὰν
κελαινός : black : fem acc sg (doric aeolic)

κελαινάς|κελαινάς|κελαινὰς
κελαινός : black : fem acc pl

κελαινᾶν
κελαινός : black : masc/fem gen pl (doric)

κελαιναί|κελαιναί|κελαιναὶ
κελαινός : black : fem nom/voc pl

κελαιναῖς
κελαινός : black : fem dat pl

κελαινέ|κελαινέ|κελαινὲ
κελαινός : black : masc voc sg

κελαινέων|κελαινέων
κελαινός : black : masc/fem gen pl (epic ionic)

κελαινεφέ'|κελαινεφέ'|κελαινεφὲ'
κελαινεφής : black with clouds : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κελαινεφής : black with clouds : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>κελαινεφής : black with clouds : dat sg (epic)<br>κελαινεφής : black with clouds : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

κελαινεφέα|κελαινεφέα
κελαινεφής : black with clouds : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κελαινεφής : black with clouds : masc/fem acc sg (epic ionic)

κελαινεφέι|κελαινεφέι
κελαινεφής : black with clouds : dat sg (epic)

κελαινεφέος|κελαινεφέος
κελαινεφής : black with clouds : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κελαινεφές|κελαινεφές|κελαινεφὲς
κελαινεφής : black with clouds : masc/fem voc sg<br>κελαινεφής : black with clouds : neut nom/voc/acc sg

κελαινεφέων|κελαινεφέων
κελαινεφής : black with clouds : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

κελαινεφεῖ
κελαινεφής : black with clouds : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κελαινεφής : black with clouds : masc/fem/neut dat sg

κελαινεφεῖς
κελαινεφής : black with clouds : masc/fem acc pl<br>κελαινεφής : black with clouds : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κελαινεφής|κελαινεφής|κελαινεφὴς
κελαινεφής : black with clouds : masc/fem nom sg

κελαινεγχεῖ
κελαινεγχής : with black : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κελαινεγχής : with black : masc/fem/neut dat sg

κελαινή|κελαινή|κελαινὴ
κελαινός : black : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κελαινήν|κελαινήν|κελαινὴν
κελαινός : black : fem acc sg (attic epic ionic)

κελαινῆς
κελαινός : black : fem gen sg (attic epic ionic)

κελαινῇ
κελαινός : black : fem dat sg (attic epic ionic)

κελαινιόων|κελαινιόων
κελαινιάω : to be black : pres part act masc voc sg (epic)<br>κελαινιάω : to be black : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>κελαινιάω : to be black : pres part act masc nom sg (epic)<br>κελαινιάω : to be black : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>κελαινιάω : to be black : imperf ind act 1st sg (epic)

κελαινιόωντι|κελαινιόωντι
κελαινιάω : to be black : pres part act masc/neut dat sg (epic)

κελαινιόωσα|κελαινιόωσα
κελαινιάω : to be black : pres part act fem nom/voc sg (epic)

κελαινιόωσι|κελαινιόωσι
κελαινιάω : to be black : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>κελαινιάω : to be black : pres subj act 3rd pl (epic)<br>κελαινιάω : to be black : pres ind act 3rd pl (epic)

κελαινόβρωτον|κελαινόβρωτον
κελαινόβρωτος : black and bloody with gnawing : masc/fem acc sg<br>κελαινόβρωτος : black and bloody with gnawing : neut nom/voc/acc sg

κελαινόφρων|κελαινόφρων
κελαινόφρων : black-hearted : masc/fem nom sg

κελαινόν|κελαινόν|κελαινὸν
κελαινός : black : masc acc sg<br>κελαινός : black : neut nom/voc/acc sg

κελαινόρρινον|κελαινόρρινον
κελαινόρρινος : with black skin : masc/fem acc sg<br>κελαινόρρινος : with black skin : neut nom/voc/acc sg

κελαινός|κελαινός|κελαινὸς
κελαινός : black : masc nom sg

κελαινότεραι|κελαινότεραι
κελαινός : black : fem nom/voc comp pl

κελαινόχροος|κελαινόχροος
κελαινόχροος : black-coloured : masc/fem nom sg

κελαινόχρως|κελαινόχρως
κελαινόχρως : black-coloured : masc/fem nom sg

κελαινοφαής|κελαινοφαής|κελαινοφαὴς
κελαινοφαής : black-gleaming : masc/fem nom sg

κελαινοφαῆ
κελαινοφαής : black-gleaming : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κελαινοφαής : black-gleaming : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κελαινοφαής : black-gleaming : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κελαινοί|κελαινοί|κελαινοὶ
κελαινόομαι : grow black : pres subj mp 2nd sg<br>κελαινόομαι : grow black : pres ind mp 2nd sg<br>κελαινός : black : masc nom/voc pl

κελαινοῖ
κελαινόομαι : grow black : pres ind mp 2nd sg

κελαινοῖς
κελαινός : black : masc/neut dat pl

κελαινοτάτην|κελαινοτάτην
κελαινός : black : fem acc superl sg (attic epic ionic)

κελαινοτάτοιο|κελαινοτάτοιο
κελαινός : black : masc/neut gen superl sg (epic)

κελαινοτάτου|κελαινοτάτου
κελαινός : black : masc/neut gen superl sg

κελαινοτέρη|κελαινοτέρη
κελαινός : black : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

κελαινούς|κελαινούς|κελαινοὺς
κελαινός : black : masc acc pl

κελαινοῦ
κελαινόομαι : grow black : pres imperat mp 2nd sg<br>κελαινόομαι : grow black : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κελαινός : black : masc/neut gen sg

κελαινοῦται
κελαινόομαι : grow black : pres ind mp 3rd sg

κελαινώ|κελαινώ|κελαινὼ
κελαινός : black : masc/neut nom/voc/acc dual

κελαινώπαν|κελαινώπαν
κελαινώπας : black-faced : masc acc sg (epic doric aeolic)

κελαινώπεσσι|κελαινώπεσσι
κελαινώψ : swarthy : masc/fem dat pl (epic aeolic)

κελαινώπεσσιν|κελαινώπεσσιν
κελαινώψ : swarthy : masc/fem dat pl (epic aeolic)

κελαινώψ|κελαινώψ|κελαινὼψ
κελαινώψ : swarthy : masc/fem nom/voc sg

κελαινῶ
κελαινός : black : masc/neut gen sg (doric aeolic)

κελαινῶν
κελαινός : black : fem gen pl<br>κελαινός : black : masc/neut gen pl

κελαινῶπα
κελαινώπας : black-faced : masc voc sg (doric)<br>κελαινώπας : black-faced : masc nom sg (epic doric)<br>κελαινώψ : swarthy : masc/fem acc sg

κελαινῶπιν
κελαινώπας : black-faced : fem acc sg

κελαινῶπις
κελαινώπας : black-faced : fem nom sg

κελαινῷ
κελαινός : black : masc/neut dat sg

κελαινωπός|κελαινωπός|κελαινωπὸς
κελαινωπός : black-faced : masc nom sg

κελαρύξεται|κελαρύξεται
κελαρύζω : babble : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κελαρύζω : babble : fut ind mid 3rd sg

κελαρύσμασι|κελαρύσμασι
κελάρυσμα :   : neut dat pl

κελαρύσμασιν|κελαρύσμασιν
κελάρυσμα :   : neut dat pl

κελαρύσματι|κελαρύσματι
κελάρυσμα :   : neut dat sg

κελαρύζει|κελαρύζει
κελαρύζω : babble : pres ind mp 2nd sg<br>κελαρύζω : babble : pres ind act 3rd sg

κελαρύζειν|κελαρύζειν
κελαρύζω : babble : pres inf act (attic epic)

κελαρύζεται|κελαρύζεται
κελαρύζω : babble : pres ind mp 3rd sg

κελαρύζετε|κελαρύζετε
κελαρύζω : babble : pres imperat act 2nd pl<br>κελαρύζω : babble : pres ind act 2nd pl<br>κελαρύζω : babble : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κελαρύζον|κελαρύζον
κελαρύζω : babble : pres part act masc voc sg<br>κελαρύζω : babble : pres part act neut nom/voc/acc sg

κελαρύζοντα|κελαρύζοντα
κελαρύζω : babble : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κελαρύζω : babble : pres part act masc acc sg

κελαρύζοντας|κελαρύζοντας
κελαρύζω : babble : pres part act masc acc pl

κελαρύζοντες|κελαρύζοντες
κελαρύζω : babble : pres part act masc nom/voc pl

κελαρύζοντι|κελαρύζοντι
κελαρύζω : babble : pres part act masc/neut dat sg<br>κελαρύζω : babble : pres ind act 3rd pl (doric)

κελαρύζοντος|κελαρύζοντος
κελαρύζω : babble : pres part act masc/neut gen sg

κελαρύζω|κελαρύζω
κελαρύζω : babble : pres subj act 1st sg<br>κελαρύζω : babble : pres ind act 1st sg

κελαρύζων|κελαρύζων
κελαρύζω : babble : pres part act masc nom sg

κελαρυζομενάων|κελαρυζομενάων
κελαρύζω : babble : pres part mp masc/fem gen pl (epic aeolic)

κελέβαν|κελέβαν
κελέβη : cup : fem acc sg (doric aeolic)

κελέβειον|κελέβειον
κελέβειον :   : neut nom/voc/acc sg

κελέβη|κελέβη
κελέβη : cup : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κελέβηι|κελέβηι
κελέβη : cup : fem dat sg (attic epic ionic)

κελέβην|κελέβην
κελέβη : cup : fem acc sg (attic epic ionic)

κελέβῃ|κελέβῃ
κελέβη : cup : fem dat sg (attic epic ionic)

κελέοντας|κελέοντας
κέλλω : drive on : fut part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κελέοντες : the vertical beams in the upright loom : masc acc pl

κελέοντες|κελέοντες
κέλλω : drive on : fut part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κελέοντες : the vertical beams in the upright loom : masc nom/voc pl

κελέοντος|κελέοντος
κέλλω : drive on : fut part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κελέσθω|κελέσθω
κέλομαι : urge : pres imperat mp 3rd sg

κελέω|κελέω
κέλλω : drive on : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κελεέ|κελεέ|κελεὲ
κελεός : green woodpecker : masc voc sg

κελενδρύων|κελενδρύων
κελένδρυον : oaken beam : neut gen pl

κελεόν|κελεόν|κελεὸν
κελεός : green woodpecker : masc acc sg

κελεόντων|κελεόντων
κέλλω : drive on : fut part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>κελέοντες : the vertical beams in the upright loom : masc gen pl

κελεός|κελεός|κελεὸς
κελεός : green woodpecker : masc nom sg

κελεοῖο
κελεός : green woodpecker : masc gen sg (epic)

κελεούς|κελεούς|κελεοὺς
κελεός : green woodpecker : masc acc pl

κελεοῦ
κελεός : green woodpecker : masc gen sg

κελεύει|κελεύει
κελεύω : urge : pres ind mp 2nd sg<br>κελεύω : urge : pres ind act 3rd sg

κελεύειν|κελεύειν
κελεύω : urge : pres inf act (attic epic)

κελεύεις|κελεύεις
κελεύω : urge : pres ind act 2nd sg

κελεύεσθαι|κελεύεσθαι
κελεύω : urge : pres inf mp

κελεύετ'|κελεύετ'
κελεύω : urge : pres imperat act 2nd pl<br>κελεύω : urge : pres ind act 2nd pl<br>κελεύω : urge : pres ind mp 3rd sg<br>κελεύω : urge : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κελεύω : urge : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κελεύεται|κελεύεται
κελεύω : urge : pres ind mp 3rd sg

κελεύετε|κελεύετε
κελεύω : urge : pres imperat act 2nd pl<br>κελεύω : urge : pres ind act 2nd pl<br>κελεύω : urge : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κελεύηι|κελεύηι
κελεύω : urge : pres subj mp 2nd sg<br>κελεύω : urge : pres ind mp 2nd sg<br>κελεύω : urge : pres subj act 3rd sg

κελεύηις|κελεύηις
κελεύω : urge : pres subj act 2nd sg

κελεύητ'|κελεύητ'
κελεύω : urge : pres subj act 2nd pl<br>κελεύω : urge : pres subj mp 3rd sg

κελεύηται|κελεύηται
κελεύω : urge : pres subj mp 3rd sg

κελεύητε|κελεύητε
κελεύω : urge : pres subj act 2nd pl

κελεύῃ|κελεύῃ
κελεύω : urge : pres subj mp 2nd sg<br>κελεύω : urge : pres ind mp 2nd sg<br>κελεύω : urge : pres subj act 3rd sg

κελεύῃς|κελεύῃς
κελεύω : urge : pres subj act 2nd sg

κελεύμασι|κελεύμασι
κέλευμα :   : neut dat pl<br>κέλευθος : road : neut dat pl

κελεύμασιν|κελεύμασιν
κέλευμα :   : neut dat pl<br>κέλευθος : road : neut dat pl

κελεύματα|κελεύματα
κέλευμα :   : neut nom/voc/acc pl<br>κέλευθος : road : neut nom/voc/acc pl

κελεύματι|κελεύματι
κέλευμα :   : neut dat sg<br>κέλευθος : road : neut dat sg

κελεύματος|κελεύματος
κέλευμα :   : neut gen sg<br>κέλευθος : road : neut gen sg

κελεύοι|κελεύοι
κελεύω : urge : pres opt act 3rd sg

κελεύοιεν|κελεύοιεν
κελεύω : urge : pres opt act 3rd pl

κελεύοιμεν|κελεύοιμεν
κελεύω : urge : pres opt act 1st pl

κελεύοιμι|κελεύοιμι
κελεύω : urge : pres opt act 1st sg

κελεύοιντο|κελεύοιντο
κελεύω : urge : pres opt mp 3rd pl

κελεύοις|κελεύοις
κελεύω : urge : pres opt act 2nd sg

κελεύοιτε|κελεύοιτε
κελεύω : urge : pres opt act 2nd pl

κελεύοιτο|κελεύοιτο
κελεύω : urge : pres opt mp 3rd sg

κελεύομαι|κελεύομαι
κελεύω : urge : pres ind mp 1st sg

κελεύομεν|κελεύομεν
κελεύω : urge : pres ind act 1st pl<br>κελεύω : urge : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κελεύονθ'|κελεύονθ'
κελεύω : urge : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κελεύω : urge : pres part act masc acc sg<br>κελεύω : urge : pres part act masc/neut dat sg<br>κελεύω : urge : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κελεύω : urge : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κελεύω : urge : pres ind mp 3rd pl<br>κελεύω : urge : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κελεύοντα|κελεύοντα
κελεύω : urge : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κελεύω : urge : pres part act masc acc sg

κελεύονται|κελεύονται
κελεύω : urge : pres ind mp 3rd pl

κελεύοντας|κελεύοντας
κελεύω : urge : pres part act masc acc pl

κελεύοντες|κελεύοντες
κελεύω : urge : pres part act masc nom/voc pl

κελεύοντι|κελεύοντι
κελεύω : urge : pres part act masc/neut dat sg<br>κελεύω : urge : pres ind act 3rd pl (doric)

κελεύοντος|κελεύοντος
κελεύω : urge : pres part act masc/neut gen sg

κελεύουσα|κελεύουσα
κελεύω : urge : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κελεύουσαι|κελεύουσαι
κελεύω : urge : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κελεύουσαν|κελεύουσαν
κελεύω : urge : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κελεύουσι|κελεύουσι
κελεύω : urge : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κελεύω : urge : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κελεύουσιν|κελεύουσιν
κελεύω : urge : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κελεύω : urge : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κελεύθοις|κελεύθοις
κέλευθος : road : fem dat pl<br>κέλευθος : road : neut dat pl

κελεύθου|κελεύθου
κέλευθος : road : fem gen sg

κελεύθους|κελεύθους
κέλευθος : road : fem acc pl

κελεύθω|κελεύθω
κέλευθος : road : fem nom/voc/acc dual<br>κέλευθος : road : fem gen sg (doric aeolic)

κελεύθωι|κελεύθωι
κέλευθος : road : fem dat sg

κελεύθων|κελεύθων
κέλευθος : road : fem gen pl<br>κέλευθος : road : neut gen pl

κελεύθως|κελεύθως
κέλευθος : road : fem acc pl (doric)

κελεύθῳ|κελεύθῳ
κέλευθος : road : fem dat sg

κελεύσαι|κελεύσαι
κέλλω : drive on : fut part act fem dat sg (doric)<br>κελεύω : urge : aor opt act 3rd sg

κελεύσαιμ'|κελεύσαιμ'
κελεύω : urge : aor opt act 1st sg

κελεύσαιμι|κελεύσαιμι
κελεύω : urge : aor opt act 1st sg

κελεύσαιτε|κελεύσαιτε
κελεύω : urge : aor opt act 2nd pl

κελεύσαντα|κελεύσαντα
κελεύω : urge : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κελεύω : urge : aor part act masc acc sg

κελεύσαντας|κελεύσαντας
κελεύω : urge : aor part act masc acc pl

κελεύσαντες|κελεύσαντες
κελεύω : urge : aor part act masc nom/voc pl

κελεύσαντι|κελεύσαντι
κελεύω : urge : aor part act masc/neut dat sg

κελεύσαντος|κελεύσαντος
κελεύω : urge : aor part act masc/neut gen sg

κελεύσαθ'|κελεύσαθ'
κελεύω : urge : aor imperat act 2nd pl<br>κελεύω : urge : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>κελεύω : urge : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κελεύσας|κελεύσας
κέλλω : drive on : fut part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>κέλλω : drive on : fut part act fem gen sg (doric)<br>κελεύω : urge : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κελεύσασα|κελεύσασα
κελεύω : urge : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κελεύσασαν|κελεύσασαν
κελεύω : urge : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κελεύσασι|κελεύσασι
κελεύω : urge : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κελεύσατε|κελεύσατε
κελεύω : urge : aor imperat act 2nd pl<br>κελεύω : urge : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κελεύσει|κελεύσει
κέλευσις : command : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κέλευσις : command : fem dat sg (epic)<br>κέλευσις : command : fem dat sg (attic ionic)<br>κελεύω : urge : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κελεύω : urge : fut ind mid 2nd sg<br>κελεύω : urge : fut ind act 3rd sg

κελεύσειας|κελεύσειας
κελεύω : urge : aor opt act 2nd sg

κελεύσειε|κελεύσειε
κελεύω : urge : aor opt act 3rd sg

κελεύσειεν|κελεύσειεν
κελεύω : urge : aor opt act 3rd sg

κελεύσειν|κελεύσειν
κελεύω : urge : fut inf act (attic epic)

κελεύσεις|κελεύσεις
κέλευσις : command : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κέλευσις : command : fem nom/acc pl (attic)<br>κελεύω : urge : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κελεύω : urge : fut ind act 2nd sg

κελεύσεσι|κελεύσεσι
κέλευσις : command : fem dat pl

κελεύσεσιν|κελεύσεσιν
κέλευσις : command : fem dat pl

κελεύσετε|κελεύσετε
κελεύω : urge : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κελεύω : urge : fut ind act 2nd pl

κελεύσεων|κελεύσεων
κέλευσις : command : fem gen pl

κελεύσεως|κελεύσεως
κέλευσις : command : fem gen sg (attic)

κελεύσηι|κελεύσηι
κέλευσις : command : fem dat sg (epic)<br>κέλλω : drive on : fut part act fem dat sg (epic ionic)<br>κελεύω : urge : aor subj mid 2nd sg<br>κελεύω : urge : aor subj act 3rd sg<br>κελεύω : urge : fut ind mid 2nd sg

κελεύσητε|κελεύσητε
κελεύω : urge : aor subj act 2nd pl

κελεύσῃ|κελεύσῃ
κέλευσις : command : fem dat sg (epic)<br>κέλλω : drive on : fut part act fem dat sg (epic ionic)<br>κελεύω : urge : aor subj mid 2nd sg<br>κελεύω : urge : aor subj act 3rd sg<br>κελεύω : urge : fut ind mid 2nd sg

κελεύσῃς|κελεύσῃς
κέλλω : drive on : fut part act fem dat pl (epic)<br>κελεύω : urge : aor subj act 2nd sg

κελεύσμασι|κελεύσμασι
κέλευθος : road : neut dat pl

κελεύσμασιν|κελεύσμασιν
κέλευθος : road : neut dat pl

κελεύσματα|κελεύσματα
κέλευθος : road : neut nom/voc/acc pl

κελεύσματι|κελεύσματι
κέλευθος : road : neut dat sg

κελεύσματος|κελεύσματος
κέλευθος : road : neut gen sg

κελεύσοι|κελεύσοι
κελεύω : urge : fut opt act 3rd sg

κελεύσοιμι|κελεύσοιμι
κελεύω : urge : fut opt act 1st sg

κελεύσοιτε|κελεύσοιτε
κελεύω : urge : fut opt act 2nd pl

κελεύσομεν|κελεύσομεν
κελεύω : urge : aor subj act 1st pl (epic)<br>κελεύω : urge : fut ind act 1st pl

κελεύσοντα|κελεύσοντα
κελεύω : urge : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κελεύω : urge : fut part act masc acc sg

κελεύσοντας|κελεύσοντας
κελεύω : urge : fut part act masc acc pl

κελεύσοντος|κελεύσοντος
κελεύω : urge : fut part act masc/neut gen sg

κελεύσουσαν|κελεύσουσαν
κελεύω : urge : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κελεύσουσι|κελεύσουσι
κελεύω : urge : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κελεύω : urge : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κελεύω : urge : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κελεύσουσιν|κελεύσουσιν
κελεύω : urge : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κελεύω : urge : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κελεύω : urge : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κελεύστωρ|κελεύστωρ
κελεύστωρ : one who commands : masc nom sg

κελεύσω|κελεύσω
κελεύω : urge : aor subj act 1st sg<br>κελεύω : urge : fut ind act 1st sg<br>κελεύω : urge : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κελεύσωμεν|κελεύσωμεν
κελεύω : urge : aor subj act 1st pl

κελεύσων|κελεύσων
κελεύω : urge : fut part act masc nom sg

κελεύσωσι|κελεύσωσι
κελεύω : urge : aor subj act 3rd pl

κελεύσωσιν|κελεύσωσιν
κελεύω : urge : aor subj act 3rd pl

κελεύω|κελεύω
κελεύω : urge : pres subj act 1st sg<br>κελεύω : urge : pres ind act 1st sg

κελεύωμαι|κελεύωμαι
κελεύω : urge : pres subj mp 1st sg

κελεύωμεν|κελεύωμεν
κελεύω : urge : pres subj act 1st pl

κελεύων|κελεύων
κελεύω : urge : pres part act masc nom sg

κελεύωνται|κελεύωνται
κελεύω : urge : pres subj mp 3rd pl

κελεύωσι|κελεύωσι
κελεύω : urge : pres subj act 3rd pl

κελεύωσιν|κελεύωσιν
κελεύω : urge : pres subj act 3rd pl

κελεῦον
κελεύω : urge : pres part act masc voc sg<br>κελεύω : urge : pres part act neut nom/voc/acc sg

κελεῦσαι
κέλλω : drive on : fut part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>κελεύω : urge : aor inf act

κελεῦσαν
κέλλω : drive on : fut part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>κελεύω : urge : aor part act neut nom/voc/acc sg

κελευέτω|κελευέτω
κελεύω : urge : pres imperat act 3rd sg

κελευέτωσαν|κελευέτωσαν
κελεύω : urge : pres imperat act 3rd pl

κελευμάτων|κελευμάτων
κέλευμα :   : neut gen pl<br>κέλευθος : road : neut gen pl

κελευόμεν'|κελευόμεν'
κελεύω : urge : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>κελεύω : urge : pres part mp masc voc sg<br>κελεύω : urge : pres part mp fem nom/voc pl

κελευόμενα|κελευόμενα
κελεύω : urge : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κελευόμεναι|κελευόμεναι
κελεύω : urge : pres part mp fem nom/voc pl

κελευόμενοι|κελευόμενοι
κελεύω : urge : pres part mp masc nom/voc pl

κελευόμενον|κελευόμενον
κελεύω : urge : pres part mp masc acc sg<br>κελεύω : urge : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κελευόμενος|κελευόμενος
κελεύω : urge : pres part mp masc nom sg

κελευόμεθα|κελευόμεθα
κελεύω : urge : pres ind mp 1st pl<br>κελεύω : urge : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κελευόντων|κελευόντων
κελεύω : urge : pres part act masc/neut gen pl<br>κελεύω : urge : pres imperat act 3rd pl

κελευομένας|κελευομένας
κελεύω : urge : pres part mp fem acc pl<br>κελεύω : urge : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κελευομένη|κελευομένη
κελεύω : urge : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κελευομένην|κελευομένην
κελεύω : urge : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κελευομένης|κελευομένης
κελεύω : urge : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κελευομένοις|κελευομένοις
κελεύω : urge : pres part mp masc/neut dat pl

κελευομένου|κελευομένου
κελεύω : urge : pres part mp masc/neut gen sg

κελευομένους|κελευομένους
κελεύω : urge : pres part mp masc acc pl

κελευομένων|κελευομένων
κελεύω : urge : pres part mp fem gen pl<br>κελεύω : urge : pres part mp masc/neut gen pl

κελευομένῳ|κελευομένῳ
κελεύω : urge : pres part mp masc/neut dat sg

κελευούσας|κελευούσας
κελεύω : urge : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κελεύω : urge : pres part act fem gen sg (doric)

κελευούσης|κελευούσης
κελεύω : urge : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κελευούσῃ|κελευούσῃ
κελεύω : urge : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κελευουσῶν
κελεύω : urge : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

κελευθέν|κελευθέν|κελευθὲν
κελεύω : urge : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κελευθέντα|κελευθέντα
κελεύω : urge : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κελεύω : urge : aor part pass masc acc sg

κελευθέντες|κελευθέντες
κελεύω : urge : aor part pass masc nom/voc pl

κελευθείας|κελευθείας
κελεύθειος : belonging to the road : fem acc pl<br>κελεύθειος : belonging to the road : fem gen sg (attic doric aeolic)

κελευθείς|κελευθείς|κελευθεὶς
κελεύω : urge : aor part pass masc nom/voc sg

κελευθεῖσα
κελεύω : urge : aor part pass fem nom/voc sg

κελευθεῖσι
κελεύω : urge : aor part pass masc/neut dat pl

κελευθήτῃσι|κελευθήτῃσι
κελευθήτης : wayfarer : masc dat pl (epic ionic)

κελευθήτῃσιν|κελευθήτῃσιν
κελευθήτης : wayfarer : masc dat pl (epic ionic)

κελευθῇ
κελεύω : urge : aor subj pass 3rd sg

κελευθῇς
κελεύω : urge : aor subj pass 2nd sg

κελευθοπόρε|κελευθοπόρε
κελευθοπόρος : wayfarer : masc voc sg

κελευθοποιοί|κελευθοποιοί|κελευθοποιοὶ
κελευθοποιός : road-making : masc/fem nom/voc pl

κελευθῶ
κελεύω : urge : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

κελευσάντων|κελευσάντων
κελεύω : urge : aor part act masc/neut gen pl<br>κελεύω : urge : aor imperat act 3rd pl

κελευσάσης|κελευσάσης
κελεύω : urge : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κελευσάσῃ|κελευσάσῃ
κελεύω : urge : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

κελευσάτω|κελευσάτω
κελεύω : urge : aor imperat act 3rd sg

κελευσέμεναι|κελευσέμεναι
κελεύω : urge : fut inf act (epic)

κελευσμάτων|κελευσμάτων
κέλευθος : road : neut gen pl

κελευσματικῶς
κελευσματικῶς : by way of command : indeclform (adverb)

κελευσμόν|κελευσμόν|κελευσμὸν
κελευσμός : order : masc acc sg

κελευσμός|κελευσμός|κελευσμὸς
κελευσμός : order : masc nom sg

κελευσμοῖς
κελευσμός : order : masc dat pl

κελευσμοσύναις|κελευσμοσύναις
κελευσμοσύνη :   : fem dat pl

κελευσμοσύνης|κελευσμοσύνης
κελευσμοσύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

κελευσμοῦ
κελευσμός : order : masc gen sg

κελευσμῶν
κελευσμός : order : masc gen pl

κελευσθέν|κελευσθέν|κελευσθὲν
κελεύω : urge : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κελευσθέντα|κελευσθέντα
κελεύω : urge : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κελεύω : urge : aor part pass masc acc sg

κελευσθέντας|κελευσθέντας
κελεύω : urge : aor part pass masc acc pl

κελευσθέντες|κελευσθέντες
κελεύω : urge : aor part pass masc nom/voc pl

κελευσθέντι|κελευσθέντι
κελεύω : urge : aor part pass masc/neut dat sg

κελευσθέντος|κελευσθέντος
κελεύω : urge : aor part pass masc/neut gen sg

κελευσθέντων|κελευσθέντων
κελεύω : urge : aor part pass masc/neut gen pl

κελευσθείη|κελευσθείη
κελεύω : urge : aor opt pass 3rd sg

κελευσθείς|κελευσθείς|κελευσθεὶς
κελεύω : urge : aor part pass masc nom/voc sg

κελευσθεῖεν
κελεύω : urge : aor opt pass 3rd pl

κελευσθεῖσ'
κελεύω : urge : aor part pass fem nom/voc sg<br>κελεύω : urge : aor part pass masc/neut dat pl<br>κελεύω : urge : aor part pass fem nom/voc pl

κελευσθεῖσα
κελεύω : urge : aor part pass fem nom/voc sg

κελευσθεῖσαι
κελεύω : urge : aor part pass fem nom/voc pl

κελευσθεῖσαν
κελεύω : urge : aor part pass fem acc sg

κελευσθεῖσι
κελεύω : urge : aor part pass masc/neut dat pl

κελευσθεῖσιν
κελεύω : urge : aor part pass masc/neut dat pl

κελευσθῆναι
κελεύω : urge : aor inf pasj

κελευσθῇ
κελεύω : urge : aor subj pass 3rd sg

κελευσθῇς
κελεύω : urge : aor subj pass 2nd sg

κελευσθησόμενα|κελευσθησόμενα
κελεύω : urge : fut part pass neut nom/voc/acc pl

κελευσθῶ
κελεύω : urge : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

κελευσθῶμεν
κελεύω : urge : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

κελευσθῶσι
κελεύω : urge : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κελευσθῶσιν
κελεύω : urge : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κελευστάς|κελευστάς|κελευστὰς
κελευστής : boatswain : masc acc pl<br>κελευστής : boatswain : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>κελευστός : ordered : fem acc pl

κελευσταί|κελευσταί|κελευσταὶ
κελευστής : boatswain : masc nom/voc pl<br>κελευστός : ordered : fem nom/voc pl

κελευσταῖς
κελευστής : boatswain : masc dat pl<br>κελευστός : ordered : fem dat pl

κελευστέον|κελευστέον
κελευστέον : one must order : masc acc sg<br>κελευστέον : one must order : neut nom/voc/acc sg<br>κελευστέος :   : masc/fem acc sg<br>κελευστέος :   : neut nom/voc/acc sg

κελευστήν|κελευστήν|κελευστὴν
κελευστής : boatswain : masc acc sg (attic epic ionic)<br>κελευστός : ordered : fem acc sg (attic epic ionic)

κελευστής|κελευστής|κελευστὴς
κελευστής : boatswain : masc nom sg

κελευστικά|κελευστικά|κελευστικὰ
κελευστικός : hortatory : neut nom/voc/acc pl<br>κελευστικός : hortatory : fem nom/voc/acc dual<br>κελευστικός : hortatory : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κελευστικήν|κελευστικήν|κελευστικὴν
κελευστικός : hortatory : fem acc sg (attic epic ionic)

κελευστικῆς
κελευστικός : hortatory : fem gen sg (attic epic ionic)

κελευστικῇ
κελευστικός : hortatory : fem dat sg (attic epic ionic)

κελευστικόν|κελευστικόν|κελευστικὸν
κελευστικός : hortatory : masc acc sg<br>κελευστικός : hortatory : neut nom/voc/acc sg

κελευστικῶς
κελευστικός : hortatory : adverbial

κελευστόν|κελευστόν|κελευστὸν
κελευστός : ordered : masc acc sg<br>κελευστός : ordered : neut nom/voc/acc sg

κελευστός|κελευστός|κελευστὸς
κελευστός : ordered : masc nom sg

κελευστοῦ
κελευστής : boatswain : masc gen sg<br>κελευστός : ordered : masc/neut gen sg

κελευστῶν
κελευστής : boatswain : masc gen pl<br>κελευστός : ordered : fem gen pl<br>κελευστός : ordered : masc/neut gen pl

κελευτιόω|κελευτιόω
κελευτιάω : continually urging on : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>κελευτιάω : continually urging on : pres subj act 1st sg (epic)<br>κελευτιάω : continually urging on : pres ind act 1st sg (epic)<br>κελευτιάω : continually urging on : imperf ind mp 2nd sg (epic)

κελευτιόων|κελευτιόων
κελευτιάω : continually urging on : pres part act masc voc sg (epic)<br>κελευτιάω : continually urging on : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>κελευτιάω : continually urging on : pres part act masc nom sg (epic)<br>κελευτιάω : continually urging on : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>κελευτιάω : continually urging on : imperf ind act 1st sg (epic)

κελευτιόωντ'|κελευτιόωντ'
κελευτιάω : continually urging on : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>κελευτιάω : continually urging on : pres part act masc acc sg (epic)<br>κελευτιάω : continually urging on : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>κελευτιάω : continually urging on : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>κελευτιάω : continually urging on : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>κελευτιάω : continually urging on : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>κελευτιάω : continually urging on : imperf ind mp 3rd pl (epic)

κελευτιόωντε|κελευτιόωντε
κελευτιάω : continually urging on : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)

κελευτιόωντες|κελευτιόωντες
κελευτιάω : continually urging on : pres part act masc nom/voc pl (epic)

κελευτιόωντο|κελευτιόωντο
κελευτιάω : continually urging on : imperf ind mp 3rd pl (epic)

κελευτιῶ
κελευτιάω : continually urging on : pres imperat mp 2nd sg<br>κελευτιάω : continually urging on : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κελευτιάω : continually urging on : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κελευτιάω : continually urging on : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κελευώμεθα|κελευώμεθα
κελεύω : urge : pres subj mp 1st pl

κελεῶν
κελεός : green woodpecker : masc gen pl

κελεῷ
κελεός : green woodpecker : masc dat sg

κελήσατο|κελήσατο
κέλομαι : urge : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

κελήσεται|κελήσεται
κέλομαι : urge : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κέλομαι : urge : fut ind mid 3rd sg

κελήτια|κελήτια
κελήτιον :   : neut nom/voc/acc pl

κελήτιον|κελήτιον
κελήτιον :   : neut nom/voc/acc sg

κελήτων|κελήτων
κέλης : courser : masc gen pl

κελητίοις|κελητίοις
κελήτιον :   : neut dat pl

κελητίου|κελητίου
κελήτιον :   : neut gen sg

κελητίσαι|κελητίσαι
κελητίζω : ride : aor inf act<br>κελητίζω : ride : aor opt act 3rd sg

κελητίσας|κελητίσας
κελητίζω : ride : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κελητίῳ|κελητίῳ
κελήτιον :   : neut dat sg

κελητίζει|κελητίζει
κελητίζω : ride : pres ind mp 2nd sg<br>κελητίζω : ride : pres ind act 3rd sg

κελητίζειν|κελητίζειν
κελητίζω : ride : pres inf act (attic epic)

κελητίζεις|κελητίζεις
κελητίζω : ride : pres ind act 2nd sg

κελητίζοντες|κελητίζοντες
κελητίζω : ride : pres part act masc nom/voc pl

κελητίζοντι|κελητίζοντι
κελητίζω : ride : pres part act masc/neut dat sg<br>κελητίζω : ride : pres ind act 3rd pl (doric)

κελητίζοντος|κελητίζοντος
κελητίζω : ride : pres part act masc/neut gen sg

κελητίζουσαν|κελητίζουσαν
κελητίζω : ride : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κελητίζω|κελητίζω
κελητίζω : ride : pres subj act 1st sg<br>κελητίζω : ride : pres ind act 1st sg

κελητίζων|κελητίζων
κελητίζω : ride : pres part act masc nom sg

κελητιᾶν
κελητιάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κελητιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κελητιάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κελητιάω :   : pres inf act (epic doric)<br>κελητιάω :   : pres inf act (attic doric)

κελλάριοι|κελλάριοι
κελλάριος : cellarman : masc nom/voc pl

κελλάριον|κελλάριον
κελλάριος : cellarman : masc acc sg

κελλάριος|κελλάριος
κελλάριος : cellarman : masc nom sg

κελλαρίου|κελλαρίου
κελλάριος : cellarman : masc gen sg

κελλαρίτην|κελλαρίτην
κελλαρίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

κελλαρίτης|κελλαρίτης
κελλαρίτης :   : masc nom sg

κελλαρίτῃ|κελλαρίτῃ
κελλαρίτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

κελλαρίτου|κελλαρίτου
κελλαρίτης :   : masc gen sg

κελλαρίῳ|κελλαρίῳ
κελλάριος : cellarman : masc dat sg

κελλαρικά|κελλαρικά|κελλαρικὰ
κελλαρικόν : store-chamber : neut nom/voc/acc pl

κελλία|κελλία
κελλίον : garret : neut nom/voc/acc pl

κελλίοις|κελλίοις
κελλίον : garret : neut dat pl

κελλίον|κελλίον
κελλίον : garret : neut nom/voc/acc sg

κελλίου|κελλίου
κελλίον : garret : neut gen sg

κελλίωι|κελλίωι
κελλίον : garret : neut dat sg

κελλίων|κελλίων
κελλίον : garret : neut gen pl

κελλίῳ|κελλίῳ
κελλίον : garret : neut dat sg

κελλόμενοι|κελλόμενοι
κέλλω : drive on : aor part mid masc nom/voc pl<br>κέλλω : drive on : pres part mp masc nom/voc pl

κελλόν|κελλόν|κελλὸν
κέλλω : drive on : aor part act masc voc sg<br>κέλλω : drive on : aor part act neut nom/voc/acc sg

κελμάς|κελμάς|κελμὰς
κελμάς :   : fem nom sg

κελόμενοι|κελόμενοι
κέλομαι : urge : pres part mp masc nom/voc pl

κελόμεσθα|κελόμεσθα
κέλομαι : urge : pres ind mp 1st pl<br>κέλομαι : urge : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κελόμην|κελόμην
κέλομαι : urge : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

κελοίμην|κελοίμην
κέλλω : drive on : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)<br>κέλομαι : urge : pres opt mp 1st sg

κελσάντων|κελσάντων
κέλλω : drive on : aor part act masc/neut gen pl (epic)<br>κέλλω : drive on : aor imperat act 3rd pl (epic)

κελσάσῃσι|κελσάσῃσι
κέλλω : drive on : aor part act fem dat pl (epic ionic)

κελύφανα|κελύφανα
κελύφανον :   : neut nom/voc/acc pl

κελύφανον|κελύφανον
κελύφανον :   : neut nom/voc/acc sg

κελύφει|κελύφει
κέλυφος : sheath : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κέλυφος : sheath : neut dat sg (epic ionic)<br>κέλυφος : sheath : neut dat sg

κελύφεσι|κελύφεσι
κέλυφος : sheath : neut dat pl

κελύφεσιν|κελύφεσιν
κέλυφος : sheath : neut dat pl

κελύφεσσι|κελύφεσσι
κέλυφος : sheath : neut dat pl (epic)

κελύφη|κελύφη
κέλυφος : sheath : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κέλυφος : sheath : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

κελύφια|κελύφια
κελύφιον :   : neut nom/voc/acc pl

κελύφιον|κελύφιον
κελύφιον :   : neut nom/voc/acc sg

κελύφους|κελύφους
κέλυφος : sheath : neut gen sg (attic epic doric)

κελυφάνου|κελυφάνου
κελύφανον :   : neut gen sg

κελυφάνῳ|κελυφάνῳ
κελύφανον :   : neut dat sg

κελυφανώδη|κελυφανώδη
κελυφανώδης : like a shell : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κελυφανώδης : like a shell : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κελυφανώδης : like a shell : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κελυφανώδης|κελυφανώδης
κελυφανώδης : like a shell : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κελυφανώδης : like a shell : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κελυφανώδης : like a shell : masc/fem nom sg

κελυφῶν
κέλυφος : sheath : neut gen pl (attic epic doric)

κελώριον|κελώριον
κελώριον : shout : neut nom/voc/acc sg

κελώροιν|κελώροιν
κέλωρ : son : masc gen/dat dual

κελώρων|κελώρων
κέλωρ : son : masc gen pl

κελῶ
κέλλω : drive on : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

κεμάδ'|κεμάδ'|κεμὰδ'
κεμάς : young deer : fem acc sg<br>κεμάς : young deer : fem dat sg<br>κεμάς : young deer : fem nom/voc/acc dual

κεμάδα|κεμάδα
κεμάς : young deer : fem acc sg

κεμάδας|κεμάδας
κεμάς : young deer : fem acc pl

κεμάδες|κεμάδες
κεμάς : young deer : fem nom/voc pl

κεμάδεσσι|κεμάδεσσι
κεμάς : young deer : fem dat pl (epic aeolic)

κεμάδεσσιν|κεμάδεσσιν
κεμάς : young deer : fem dat pl (epic aeolic)

κεμάδος|κεμάδος
κεμάς : young deer : fem gen sg

κεμάδων|κεμάδων
κεμάς : young deer : fem gen pl

κεμάς|κεμάς|κεμὰς
κεμάς : young deer : fem nom sg

κεμάσιν|κεμάσιν
κεμάς : young deer : fem dat pl

κεμαδοσσόε|κεμαδοσσόε
κεμαδοσσόος : chasing deer : masc/fem voc sg

κεμαδοσσόον|κεμαδοσσόον
κεμαδοσσόος : chasing deer : masc/fem acc sg<br>κεμαδοσσόος : chasing deer : neut nom/voc/acc sg

κεμαδοσσόος|κεμαδοσσόος
κεμαδοσσόος : chasing deer : masc/fem nom sg

κεμμάδες|κεμμάδες
κεμάς : young deer : fem nom/voc pl<br>κεμμάς : young deer : fem nom/voc pl

κεμμάδος|κεμμάδος
κεμάς : young deer : fem gen sg<br>κεμμάς : young deer : fem gen sg

κεμμάς|κεμμάς|κεμμὰς
κεμάς : young deer : fem nom sg<br>κεμμάς : young deer : fem nom sg

κεμμάσιν|κεμμάσιν
κεμάς : young deer : fem dat pl<br>κεμμάς : young deer : fem dat pl

κεν
ἄν1 : he came : epic (enclitic indeclform particle)

κενά|κενά|κενὰ
κενός : empty : neut nom/voc/acc pl<br>κενός : empty : fem nom/voc/acc dual<br>κενός : empty : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κενάνδρους|κενάνδρους
κένανδρος : empty of men : masc/fem acc pl

κενάς|κενάς|κενὰς
κενός : empty : fem acc pl

κενᾶς
κενός : empty : fem gen sg (doric aeolic)

κεναγγεῖ
κεναγγής : emptying the vessels of the body : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κεναγγής : emptying the vessels of the body : masc/fem/neut dat sg

κεναγγία|κεναγγία
κεναγγία : emptiness of vessels : fem nom/voc/acc dual<br>κεναγγία : emptiness of vessels : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κεναγγίαν|κεναγγίαν
κεναγγία : emptiness of vessels : fem acc sg (attic doric aeolic)

κεναγγίᾳ|κεναγγίᾳ
κεναγγία : emptiness of vessels : fem dat sg (attic doric aeolic)

κεναί|κεναί|κεναὶ
κενός : empty : fem nom/voc pl

κεναῖς
κενός : empty : fem dat pl

κεναῖσι
κενός : empty : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κεναῖσιν
κενός : empty : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κενανδρίαν|κενανδρίαν
κενανδρία : lack of men : fem acc sg (attic doric aeolic)

κεναυχές|κεναυχές|κεναυχὲς
κεναυχής :   : masc/fem voc sg<br>κεναυχής :   : neut nom/voc/acc sg

κεναυχεῖς
κεναυχής :   : masc/fem acc pl<br>κεναυχής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κεναυχῶν
κεναυχής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κενέ|κενέ|κενὲ
κενός : empty : masc voc sg

κενέβρεια|κενέβρεια
κενέβρειος : carrion : neut nom/voc/acc pl

κενέβρειον|κενέβρειον
κενέβρειος : carrion : masc/fem acc sg<br>κενέβρειος : carrion : neut nom/voc/acc sg

κενέωμα|κενέωμα
κενέωμα :   : neut nom/voc/acc sg

κενεά|κενεά|κενεὰ
κενός : empty : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>κενός : empty : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>κενός : empty : fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)

κενεάν|κενεάν|κενεὰν
κενός : empty : fem acc sg (attic epic doric aeolic)

κενεάς|κενεάς|κενεὰς
κενός : empty : fem acc pl (epic)

κενεᾶν
κενός : empty : masc/fem gen pl (epic doric)

κενεᾶς
κενός : empty : fem gen sg (attic epic doric aeolic)

κενεᾷ
κενός : empty : fem dat sg (attic epic doric aeolic)

κενεαγγέειν|κενεαγγέειν
κενεαγγέω : have the vessels of the body empty : pres inf act (epic ionic)

κενεαγγέοντες|κενεαγγέοντες
κενεαγγέω : have the vessels of the body empty : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κενεαγγέουσιν|κενεαγγέουσιν
κενεαγγέω : have the vessels of the body empty : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κενεαγγέω : have the vessels of the body empty : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κενεαγγεῖν
κενεαγγέω : have the vessels of the body empty : pres inf act (attic epic doric)

κενεαγγήσαντα|κενεαγγήσαντα
κενεαγγέω : have the vessels of the body empty : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κενεαγγέω : have the vessels of the body empty : aor part act masc acc sg

κενεαγγήσας|κενεαγγήσας
κενεαγγέω : have the vessels of the body empty : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κενεαγγήσασι|κενεαγγήσασι
κενεαγγέω : have the vessels of the body empty : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κενεαγγήσειε|κενεαγγήσειε
κενεαγγέω : have the vessels of the body empty : aor opt act 3rd sg

κενεαγγήσῃ|κενεαγγήσῃ
κενεαγγέω : have the vessels of the body empty : aor subj mid 2nd sg<br>κενεαγγέω : have the vessels of the body empty : aor subj act 3rd sg<br>κενεαγγέω : have the vessels of the body empty : fut ind mid 2nd sg

κενεαγγητέον|κενεαγγητέον
κενεαγγητέον : one must fast : masc acc sg<br>κενεαγγητέον : one must fast : neut nom/voc/acc sg

κενεαγγικόν|κενεαγγικόν|κενεαγγικὸν
κενεαγγικός : exhausted : masc acc sg<br>κενεαγγικός : exhausted : neut nom/voc/acc sg

κενεαγγικοῖσιν
κενεαγγικός : exhausted : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κενεαγγικῶς
κενεαγγικός : exhausted : adverbial

κενεαγγοῦντα
κενεαγγέω : have the vessels of the body empty : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κενεαγγέω : have the vessels of the body empty : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κενεαγγοῦσιν
κενεαγγέω : have the vessels of the body empty : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κενεαγγέω : have the vessels of the body empty : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κενεαγορίαισι|κενεαγορίαισι
κενεα_γορία : empty talk : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>κενεαγορία : empty talk : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κενεαί|κενεαί|κενεαὶ
κενός : empty : fem nom/voc pl (epic)

κενεαῖς
κενός : empty : fem dat pl (epic)

κενεαυχέα|κενεαυχέα
κενεαυχής : vain-glorious : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κενεαυχής : vain-glorious : masc/fem acc sg (epic ionic)

κενεαυχέας|κενεαυχέας
κενεαυχής : vain-glorious : masc/fem acc pl (epic ionic)

κενεαυχέες|κενεαυχέες
κενεαυχής : vain-glorious : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

κενεαυχέος|κενεαυχέος
κενεαυχής : vain-glorious : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κενεαυχές|κενεαυχές|κενεαυχὲς
κενεαυχής : vain-glorious : masc/fem voc sg<br>κενεαυχής : vain-glorious : neut nom/voc/acc sg

κενεαυχεῖς
κενεαυχής : vain-glorious : masc/fem acc pl<br>κενεαυχής : vain-glorious : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κενεβρείων|κενεβρείων
κενέβρειος : carrion : masc/fem/neut gen pl

κενεή|κενεή|κενεὴ
κενός : empty : fem nom/voc sg (epic ionic)

κενεήν|κενεήν|κενεὴν
κενός : empty : fem acc sg (epic ionic)

κενεῆς
κενός : empty : fem gen sg (epic ionic)

κενεῇ
κενός : empty : fem dat sg (epic ionic)

κενεῇσι
κενός : empty : fem dat pl (epic ionic)

κενεῇσιν
κενός : empty : fem dat pl (epic ionic)

κενεμβάτησιν|κενεμβάτησιν
κενεμβάτησις : piercing of a cavity : fem acc sg

κενεμβατείτω|κενεμβατείτω
κενεμβατέω : step on emptiness : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

κενεμβατεῖ
κενεμβατέω : step on emptiness : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κενεμβατέω : step on emptiness : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κενεμβατεῖν
κενεμβατέω : step on emptiness : pres inf act (attic epic doric)

κενεμβατήσαντα|κενεμβατήσαντα
κενεμβατέω : step on emptiness : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κενεμβατέω : step on emptiness : aor part act masc acc sg

κενεμβατήσαντος|κενεμβατήσαντος
κενεμβατέω : step on emptiness : aor part act masc/neut gen sg

κενεμβατήσας|κενεμβατήσας
κενεμβατέω : step on emptiness : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κενεμβατήσασα|κενεμβατήσασα
κενεμβατέω : step on emptiness : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κενεμβατήσει|κενεμβατήσει
κενεμβάτησις : piercing of a cavity : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κενεμβάτησις : piercing of a cavity : fem dat sg (epic)<br>κενεμβάτησις : piercing of a cavity : fem dat sg (attic ionic)<br>κενεμβατέω : step on emptiness : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κενεμβατέω : step on emptiness : fut ind mid 2nd sg<br>κενεμβατέω : step on emptiness : fut ind act 3rd sg

κενεμβατήσεως|κενεμβατήσεως
κενεμβάτησις : piercing of a cavity : fem gen sg (attic)

κενεμβατήσῃ|κενεμβατήσῃ
κενεμβάτησις : piercing of a cavity : fem dat sg (epic)<br>κενεμβατέω : step on emptiness : aor subj mid 2nd sg<br>κενεμβατέω : step on emptiness : aor subj act 3rd sg<br>κενεμβατέω : step on emptiness : fut ind mid 2nd sg

κενεμβατῆσαι
κενεμβατέω : step on emptiness : aor inf act

κενεμβατῇ
κενεμβατέω : step on emptiness : pres subj mp 2nd sg<br>κενεμβατέω : step on emptiness : pres ind mp 2nd sg<br>κενεμβατέω : step on emptiness : pres subj act 3rd sg

κενεμβατοίην|κενεμβατοίην
κενεμβατέω : step on emptiness : pres opt act 1st sg

κενεμβατούντων|κενεμβατούντων
κενεμβατέω : step on emptiness : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κενεμβατέω : step on emptiness : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κενεμβατούσας|κενεμβατούσας
κενεμβατέω : step on emptiness : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κενεμβατέω : step on emptiness : pres part act fem gen sg (doric)

κενεμβατούσης|κενεμβατούσης
κενεμβατέω : step on emptiness : pres part act fem gen sg (attic epic)

κενεμβατοῦμεν
κενεμβατέω : step on emptiness : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κενεμβατέω : step on emptiness : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κενεμβατοῦν
κενεμβατέω : step on emptiness : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κενεμβατέω : step on emptiness : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κενεμβατοῦντα
κενεμβατέω : step on emptiness : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κενεμβατέω : step on emptiness : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κενεμβατοῦντας
κενεμβατέω : step on emptiness : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κενεμβατοῦντες
κενεμβατέω : step on emptiness : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κενεμβατοῦντι
κενεμβατέω : step on emptiness : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κενεμβατέω : step on emptiness : pres ind act 3rd pl (doric)

κενεμβατοῦντος
κενεμβατέω : step on emptiness : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κενεμβατοῦσα
κενεμβατέω : step on emptiness : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κενεμβατοῦσαι
κενεμβατέω : step on emptiness : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κενεμβατοῦσιν
κενεμβατέω : step on emptiness : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κενεμβατέω : step on emptiness : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κενεμβατῶ
κενεμβατέω : step on emptiness : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κενεμβατέω : step on emptiness : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κενεμβατῶμεν
κενεμβατέω : step on emptiness : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

κενεμβατῶν
κενεμβατέω : step on emptiness : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κενεόφρον|κενεόφρον
κενεόφρων : empty-minded : masc/fem voc sg<br>κενεόφρων : empty-minded : neut nom/voc/acc sg

κενεόφρονα|κενεόφρονα
κενεόφρων : empty-minded : neut nom/voc/acc pl<br>κενεόφρων : empty-minded : masc/fem acc sg

κενεόφρονες|κενεόφρονες
κενεόφρων : empty-minded : masc/fem nom/voc pl

κενεόφρονι|κενεόφρονι
κενεόφρων : empty-minded : dat sg

κενεόφρων|κενεόφρων
κενεόφρων : empty-minded : masc/fem nom sg

κενεόν|κενεόν|κενεὸν
κενός : empty : masc acc sg (epic)<br>κενός : empty : neut nom/voc/acc sg (epic)

κενεός|κενεός|κενεὸς
κενός : empty : masc nom sg (epic)

κενεότητα|κενεότητα
κενεότης : empty space : fem acc sg

κενεοφρόνων|κενεοφρόνων
κενεόφρων : empty-minded : gen pl

κενεοφροσύνης|κενεοφροσύνης
κενεοφροσύνη : empty-mindedness : fem gen sg (attic epic ionic)

κενεοί|κενεοί|κενεοὶ
κενός : empty : masc nom/voc pl (epic)

κενεοῖο
κενός : empty : masc/neut gen sg (epic)

κενεοῖς
κενός : empty : masc/neut dat pl (epic)

κενεοῖσι
κενός : empty : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κενεοῖσιν
κενός : empty : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κενεούς|κενεούς|κενεοὺς
κενός : empty : masc acc pl (epic)

κενεοῦ
κενός : empty : masc/neut gen sg (epic)

κενεών|κενεών|κενεὼν
κενεών : hollow between ribs and hip : masc nom/voc sg

κενεώνων|κενεώνων
κενεών : hollow between ribs and hip : masc gen pl

κενεώσιας|κενεώσιας
κενέωσις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

κενεώτερον|κενεώτερον
κενός : empty : adverbial comp (epic)<br>κενός : empty : masc acc comp sg (epic)<br>κενός : empty : neut nom/voc/acc comp sg (epic)

κενεῶν
κενός : empty : fem gen pl (epic)<br>κενός : empty : masc/neut gen pl (epic)

κενεῶνα
κενεών : hollow between ribs and hip : masc acc sg

κενεῶνας
κενεών : hollow between ribs and hip : masc acc pl

κενεῶνες
κενεών : hollow between ribs and hip : masc nom/voc pl

κενεῶνι
κενεών : hollow between ribs and hip : masc dat sg

κενεῶνος
κενεών : hollow between ribs and hip : masc gen sg

κενεῶς
κενός : empty : adverbial (epic)

κενεῶσι
κενεών : hollow between ribs and hip : masc dat pl

κενεῶσιν
κενεών : hollow between ribs and hip : masc dat pl

κενεῷ
κενός : empty : masc/neut dat sg (epic)

κενεωτέρης|κενεωτέρης
κενός : empty : fem gen comp sg (epic ionic)

κενή|κενή|κενὴ
κενός : empty : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κενήν|κενήν|κενὴν
κενός : empty : fem acc sg (attic epic ionic)

κενήριον|κενήριον
κενήριον : empty monument : neut nom/voc/acc sg

κενῆι
κενός : empty : fem dat sg (attic epic ionic)

κενῆς
κενός : empty : fem gen sg (attic epic ionic)

κενῇ
κενός : empty : fem dat sg (attic epic ionic)

κενῇσι
κενός : empty : fem dat pl (epic ionic)

κενῇσιν
κενός : empty : fem dat pl (epic ionic)

κενηρίου|κενηρίου
κενήριον : empty monument : neut gen sg

κενηρίων|κενηρίων
κενήριον : empty monument : neut gen pl

κενηρίῳ|κενηρίῳ
κενήριον : empty monument : neut dat sg

κενόδοξα|κενόδοξα
κενόδοξος : vain-glorious : neut nom/voc/acc pl

κενόδοξε|κενόδοξε
κενόδοξος : vain-glorious : masc/fem voc sg

κενόδοξοι|κενόδοξοι
κενόδοξος : vain-glorious : masc/fem nom/voc pl

κενόδοξον|κενόδοξον
κενόδοξος : vain-glorious : masc/fem acc sg<br>κενόδοξος : vain-glorious : neut nom/voc/acc sg

κενόδοξος|κενόδοξος
κενόδοξος : vain-glorious : masc/fem nom sg

κενόφρονα|κενόφρονα
κενόφρων : empty-minded : neut nom/voc/acc pl<br>κενόφρων : empty-minded : masc/fem acc sg

κενόφρονες|κενόφρονες
κενόφρων : empty-minded : masc/fem nom/voc pl

κενόφρων|κενόφρων
κενόφρων : empty-minded : masc/fem nom sg

κενόν|κενόν|κενὸν
κενός : empty : masc acc sg<br>κενός : empty : neut nom/voc/acc sg

κενόπρησις|κενόπρησις
κενόπρησις : flatulence : fem nom sg

κενός|κενός|κενὸς
κενός : empty : masc nom sg

κενόσαρκον|κενόσαρκον
κενόσαρκος : destitute of flesh : masc/fem acc sg<br>κενόσαρκος : destitute of flesh : neut nom/voc/acc sg

κενόσαρκος|κενόσαρκος
κενόσαρκος : destitute of flesh : masc/fem nom sg

κενόσπουδα|κενόσπουδα
κενόσπουδος : zealous about frivolities : neut nom/voc/acc pl

κενόσπουδον|κενόσπουδον
κενόσπουδος : zealous about frivolities : masc/fem acc sg<br>κενόσπουδος : zealous about frivolities : neut nom/voc/acc sg

κενόσπουδος|κενόσπουδος
κενόσπουδος : zealous about frivolities : masc/fem nom sg

κενότατον|κενότατον
κενός : empty : masc acc sg<br>κενός : empty : neut nom/voc/acc sg

κενότατος|κενότατος
κενός : empty : masc nom sg

κενότερα|κενότερα
κενός : empty : neut nom/voc/acc pl

κενότερον|κενότερον
κενός : empty : masc acc sg<br>κενός : empty : neut nom/voc/acc sg

κενότερος|κενότερος
κενός : empty : masc nom sg

κενότης|κενότης
κενότης : emptiness : fem nom sg

κενότητα|κενότητα
κενότης : emptiness : fem acc sg

κενότητας|κενότητας
κενότης : emptiness : fem acc pl

κενότητι|κενότητι
κενότης : emptiness : fem dat sg

κενότητος|κενότητος
κενότης : emptiness : fem gen sg

κενοδόξει|κενοδόξει
κενοδοξέω : hold a vain opinion : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κενοδοξέω : hold a vain opinion : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κενοδόξοις|κενοδόξοις
κενόδοξος : vain-glorious : masc/fem/neut dat pl

κενοδόξου|κενοδόξου
κενόδοξος : vain-glorious : masc/fem/neut gen sg

κενοδόξους|κενοδόξους
κενόδοξος : vain-glorious : masc/fem acc pl

κενοδόξων|κενοδόξων
κενόδοξος : vain-glorious : masc/fem/neut gen pl

κενοδόξως|κενοδόξως
κενόδοξος : vain-glorious : adverbial<br>κενόδοξος : vain-glorious : masc/fem acc pl (doric)

κενοδόξῳ|κενοδόξῳ
κενόδοξος : vain-glorious : masc/fem/neut dat sg

κενοδοξεῖ
κενοδοξέω : hold a vain opinion : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κενοδοξέω : hold a vain opinion : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κενοδοξεῖν
κενοδοξέω : hold a vain opinion : pres inf act (attic epic doric)

κενοδοξεῖς
κενοδοξέω : hold a vain opinion : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κενοδοξεῖτε
κενοδοξέω : hold a vain opinion : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κενοδοξέω : hold a vain opinion : pres opt act 2nd pl<br>κενοδοξέω : hold a vain opinion : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κενοδοξέω : hold a vain opinion : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κενοδοξήσας|κενοδοξήσας
κενοδοξέω : hold a vain opinion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κενοδοξήσει|κενοδοξήσει
κενοδοξέω : hold a vain opinion : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κενοδοξέω : hold a vain opinion : fut ind mid 2nd sg<br>κενοδοξέω : hold a vain opinion : fut ind act 3rd sg

κενοδοξήσῃς|κενοδοξήσῃς
κενοδοξέω : hold a vain opinion : aor subj act 2nd sg

κενοδοξήσω|κενοδοξήσω
κενοδοξέω : hold a vain opinion : aor subj act 1st sg<br>κενοδοξέω : hold a vain opinion : fut ind act 1st sg<br>κενοδοξέω : hold a vain opinion : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κενοδοξήσωμεν|κενοδοξήσωμεν
κενοδοξέω : hold a vain opinion : aor subj act 1st pl

κενοδοξῆσαι
κενοδοξέω : hold a vain opinion : aor inf act

κενοδοξῇ
κενοδοξέω : hold a vain opinion : pres subj mp 2nd sg<br>κενοδοξέω : hold a vain opinion : pres ind mp 2nd sg<br>κενοδοξέω : hold a vain opinion : pres subj act 3rd sg

κενοδοξία|κενοδοξία
κενοδοξία : liability to vain imagination : fem nom/voc/acc dual<br>κενοδοξία : liability to vain imagination : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κενοδοξίαι|κενοδοξίαι
κενοδοξία : liability to vain imagination : fem dat sg (attic doric aeolic)

κενοδοξίαις|κενοδοξίαις
κενοδοξία : liability to vain imagination : fem dat pl

κενοδοξίαν|κενοδοξίαν
κενοδοξία : liability to vain imagination : fem acc sg (attic doric aeolic)

κενοδοξίας|κενοδοξίας
κενοδοξία : liability to vain imagination : fem acc pl<br>κενοδοξία : liability to vain imagination : fem gen sg (attic doric aeolic)

κενοδοξίᾳ|κενοδοξίᾳ
κενοδοξία : liability to vain imagination : fem dat sg (attic doric aeolic)

κενοδοξίης|κενοδοξίης
κενοδοξία : liability to vain imagination : fem gen sg (epic ionic)

κενοδοξίῃ|κενοδοξίῃ
κενοδοξία : liability to vain imagination : fem dat sg (epic ionic)

κενοδοξοίη|κενοδοξοίη
κενοδοξέω : hold a vain opinion : pres opt act 3rd sg

κενοδοξούντων|κενοδοξούντων
κενοδοξέω : hold a vain opinion : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κενοδοξέω : hold a vain opinion : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κενοδοξούσης|κενοδοξούσης
κενοδοξέω : hold a vain opinion : pres part act fem gen sg (attic epic)

κενοδοξοῦντα
κενοδοξέω : hold a vain opinion : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κενοδοξέω : hold a vain opinion : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κενοδοξοῦντας
κενοδοξέω : hold a vain opinion : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κενοδοξοῦντες
κενοδοξέω : hold a vain opinion : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κενοδοξοῦσι
κενοδοξέω : hold a vain opinion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κενοδοξέω : hold a vain opinion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κενοδοξοῦσιν
κενοδοξέω : hold a vain opinion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κενοδοξέω : hold a vain opinion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κενοδοξῶ
κενοδοξέω : hold a vain opinion : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κενοδοξέω : hold a vain opinion : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κενοδοξῶν
κενοδοξέω : hold a vain opinion : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κενοδοξῶσι
κενοδοξέω : hold a vain opinion : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κενοδοντίδα|κενοδοντίδα
κενοδοντίς : toothless : fem acc sg

κενοδρομέουσα|κενοδρομέουσα
κενοδρομέω : to be without attendant planets : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

κενοδρομεῖ
κενοδρομέω : to be without attendant planets : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κενοδρομέω : to be without attendant planets : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κενοδρομεῖν
κενοδρομέω : to be without attendant planets : pres inf act (attic epic doric)

κενοδρομῇ
κενοδρομέω : to be without attendant planets : pres subj mp 2nd sg<br>κενοδρομέω : to be without attendant planets : pres ind mp 2nd sg<br>κενοδρομέω : to be without attendant planets : pres subj act 3rd sg

κενοδρομούντων|κενοδρομούντων
κενοδρομέω : to be without attendant planets : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κενοδρομέω : to be without attendant planets : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κενοδρομοῦντα
κενοδρομέω : to be without attendant planets : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κενοδρομέω : to be without attendant planets : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κενοδρομοῦντες
κενοδρομέω : to be without attendant planets : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κενοδρομοῦσα
κενοδρομέω : to be without attendant planets : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κενοδρομοῦσαν
κενοδρομέω : to be without attendant planets : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κενοφρόνων|κενοφρόνων
κενόφρων : empty-minded : gen pl

κενοφροσύνη|κενοφροσύνη
κενοφροσύνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κενοφροσύνην|κενοφροσύνην
κενοφροσύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

κενοφροσύνης|κενοφροσύνης
κενοφροσύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

κενοφώνει|κενοφώνει
κενοφωνέω : speakidly : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κενοφωνέω : speakidly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κενοφωνεῖ
κενοφωνέω : speakidly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κενοφωνέω : speakidly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κενοφωνεῖν
κενοφωνέω : speakidly : pres inf act (attic epic doric)

κενοφωνία|κενοφωνία
κενοφωνία : vain talking : fem nom/voc/acc dual<br>κενοφωνία : vain talking : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κενοφωνίαις|κενοφωνίαις
κενοφωνία : vain talking : fem dat pl

κενοφωνίαν|κενοφωνίαν
κενοφωνία : vain talking : fem acc sg (attic doric aeolic)

κενοφωνίας|κενοφωνίας
κενοφωνία : vain talking : fem acc pl<br>κενοφωνία : vain talking : fem gen sg (attic doric aeolic)

κενοφωνίᾳ|κενοφωνίᾳ
κενοφωνία : vain talking : fem nom/voc pl<br>κενοφωνία : vain talking : fem dat sg (attic doric aeolic)

κενοφωνιῶν
κενοφωνία : vain talking : fem gen pl

κενοφωνούμενα|κενοφωνούμενα
κενοφωνέω : speakidly : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

κενοφωνούμενος|κενοφωνούμενος
κενοφωνέω : speakidly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κενοφωνοῦντα
κενοφωνέω : speakidly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κενοφωνέω : speakidly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κενοφωνοῦντας
κενοφωνέω : speakidly : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κενοφωνοῦντες
κενοφωνέω : speakidly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κενοφωνοῦντι
κενοφωνέω : speakidly : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κενοφωνέω : speakidly : pres ind act 3rd pl (doric)

κενοφωνοῦσι
κενοφωνέω : speakidly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κενοφωνέω : speakidly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κενοφωνῶ
κενοφωνέω : speakidly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κενοφωνέω : speakidly : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κενοφωνῶν
κενοφωνέω : speakidly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κενογάμιον|κενογάμιον
κενογάμιον : empty : neut nom/voc/acc sg

κενοί|κενοί|κενοὶ
κενός : empty : masc nom/voc pl<br>κενόω : empty : pres subj mp 2nd sg<br>κενόω : empty : pres ind mp 2nd sg<br>κενόω : empty : pres subj act 3rd sg

κενοίη|κενοίη
κενόω : empty : pres opt act 3rd sg

κενοῖ
κενόω : empty : pres ind mp 2nd sg<br>κενόω : empty : pres opt act 3rd sg<br>κενόω : empty : pres ind act 3rd sg

κενοῖντο
κενόω : empty : pres opt mp 3rd pl

κενοῖο
κενός : empty : masc/neut gen sg (epic)<br>κενόω : empty : pres opt mp 2nd sg

κενοῖς
κενός : empty : masc/neut dat pl<br>κενόω : empty : pres opt act 2nd sg<br>κενόω : empty : pres subj act 2nd sg<br>κενόω : empty : pres ind act 2nd sg

κενοῖσι
κενός : empty : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κενόω : empty : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>κενόω : empty : pres subj act 3rd sg (epic)<br>κενόω : empty : pres ind act 3rd pl (aeolic)

κενοῖσιν
κενός : empty : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κενόω : empty : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>κενόω : empty : pres subj act 3rd sg (epic)<br>κενόω : empty : pres ind act 3rd pl (aeolic)

κενοῖτο
κενόω : empty : pres opt mp 3rd sg

κενοκοπεῖν
κενοκοπέω : labour in vain : pres inf act (attic epic doric)

κενολόγοι|κενολόγοι
κενολόγος :   : masc/fem nom/voc pl

κενολόγοις|κενολόγοις
κενόλογος : talking emptily : masc/fem/neut dat pl<br>κενολόγος :   : masc/fem/neut dat pl

κενολόγον|κενολόγον
κενολόγος :   : masc/fem acc sg<br>κενολόγος :   : neut nom/voc/acc sg

κενολόγος|κενολόγος
κενολόγος :   : masc/fem nom sg

κενολογεῖ
κενολογέω : talk emptily : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κενολογέω : talk emptily : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κενολογεῖν
κενολογέω : talk emptily : pres inf act (attic epic doric)

κενολογεῖται
κενολογέω : talk emptily : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κενολογήσαντας|κενολογήσαντας
κενολογέω : talk emptily : aor part act masc acc pl

κενολογήσαντες|κενολογήσαντες
κενολογέω : talk emptily : aor part act masc nom/voc pl

κενολογήσας|κενολογήσας
κενολογέω : talk emptily : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κενολογήσουσιν|κενολογήσουσιν
κενολογέω : talk emptily : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κενολογέω : talk emptily : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κενολογέω : talk emptily : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κενολογήσω|κενολογήσω
κενολογέω : talk emptily : aor subj act 1st sg<br>κενολογέω : talk emptily : fut ind act 1st sg<br>κενολογέω : talk emptily : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κενολογήσωσιν|κενολογήσωσιν
κενολογέω : talk emptily : aor subj act 3rd pl

κενολογησάσης|κενολογησάσης
κενολογέω : talk emptily : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κενολογίαι|κενολογίαι
κενολογία : empty : fem dat sg (attic doric aeolic)

κενολογίαις|κενολογίαις
κενολογία : empty : fem dat pl

κενολογίαν|κενολογίαν
κενολογία : empty : fem acc sg (attic doric aeolic)

κενολογίας|κενολογίας
κενολογία : empty : fem acc pl<br>κενολογία : empty : fem gen sg (attic doric aeolic)

κενολογίᾳ|κενολογίᾳ
κενολογία : empty : fem dat sg (attic doric aeolic)

κενολογούμενα|κενολογούμενα
κενολογέω : talk emptily : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

κενολογούντων|κενολογούντων
κενολογέω : talk emptily : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κενολογέω : talk emptily : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κενολογούσης|κενολογούσης
κενολογέω : talk emptily : pres part act fem gen sg (attic epic)

κενολογοῦντας
κενολογέω : talk emptily : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κενολογοῦντες
κενολογέω : talk emptily : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κενολογοῦσι
κενολογέω : talk emptily : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κενολογέω : talk emptily : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κενολογοῦσιν
κενολογέω : talk emptily : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κενολογέω : talk emptily : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κενολογουμένων|κενολογουμένων
κενολογέω : talk emptily : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κενολογέω : talk emptily : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κενολογῶν
κενολογέω : talk emptily : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κενοπαθείας|κενοπαθείας
κενοπάθεια : unreal sensation : fem acc pl<br>κενοπάθεια : unreal sensation : fem gen sg (attic doric aeolic)

κενοπαθεῖ
κενοπαθέω : have unreal sensations : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κενοπαθέω : have unreal sensations : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κενοπαθεῖν
κενοπαθέω : have unreal sensations : pres inf act (attic epic doric)

κενοπαθήματα|κενοπαθήματα
κενοπάθημα : unreal sensation : neut nom/voc/acc pl

κενοπαθῆσαι
κενοπαθέω : have unreal sensations : aor inf act

κενοπαθούσης|κενοπαθούσης
κενοπαθέω : have unreal sensations : pres part act fem gen sg (attic epic)

κενοπαθοῦντες
κενοπαθέω : have unreal sensations : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κενοπρήσεως|κενοπρήσεως
κενόπρησις : flatulence : fem gen sg (attic)

κενορρημοσύνην|κενορρημοσύνην
κενορρημοσύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

κενοσπούδου|κενοσπούδου
κενόσπουδος : zealous about frivolities : masc/fem/neut gen sg

κενοσπούδως|κενοσπούδως
κενόσπουδος : zealous about frivolities : adverbial<br>κενόσπουδος : zealous about frivolities : masc/fem acc pl (doric)

κενοσπουδεῖν
κενοσπουδέω : to be zealous about frivolities : pres inf act (attic epic doric)

κενοσπουδία|κενοσπουδία
κενοσπουδία : zealous pursuit of frivolities : fem nom/voc/acc dual<br>κενοσπουδία : zealous pursuit of frivolities : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κενοσπουδίαι|κενοσπουδίαι
κενοσπουδία : zealous pursuit of frivolities : fem dat sg (attic doric aeolic)

κενοσπουδίαν|κενοσπουδίαν
κενοσπουδία : zealous pursuit of frivolities : fem acc sg (attic doric aeolic)

κενοσπουδίας|κενοσπουδίας
κενοσπουδία : zealous pursuit of frivolities : fem acc pl<br>κενοσπουδία : zealous pursuit of frivolities : fem gen sg (attic doric aeolic)

κενοσπουδίᾳ|κενοσπουδίᾳ
κενοσπουδία : zealous pursuit of frivolities : fem dat sg (attic doric aeolic)

κενοσπουδοῦμεν
κενοσπουδέω : to be zealous about frivolities : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κενοσπουδέω : to be zealous about frivolities : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κενοτάφια|κενοτάφια
κενοτάφιον : empty tomb : neut nom/voc/acc pl

κενοτάφιον|κενοτάφιον
κενοτάφιον : empty tomb : neut nom/voc/acc sg<br>κενοταφέω : honour with an empty tomb : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κενοταφέω : honour with an empty tomb : imperf ind act 1st sg (doric)

κενοτάτη|κενοτάτη
κενός : empty : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κενοταφεῖ
κενοταφέω : honour with an empty tomb : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κενοταφέω : honour with an empty tomb : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κενοταφίοις|κενοταφίοις
κενοτάφιον : empty tomb : neut dat pl<br>κενοταφέω : honour with an empty tomb : pres opt act 2nd sg (doric)

κενοταφίου|κενοταφίου
κενοτάφιον : empty tomb : neut gen sg

κενοταφίων|κενοταφίων
κενοτάφιον : empty tomb : neut gen pl<br>κενοταφέω : honour with an empty tomb : pres part act masc nom sg (doric)

κενοταφίῳ|κενοταφίῳ
κενοτάφιον : empty tomb : neut dat sg

κενοταφοῦντ'
κενοταφέω : honour with an empty tomb : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κενοταφέω : honour with an empty tomb : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κενοταφέω : honour with an empty tomb : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κενοταφέω : honour with an empty tomb : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κενοταφέω : honour with an empty tomb : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>κενοταφέω : honour with an empty tomb : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κενοταφέω : honour with an empty tomb : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κενοταφῶν
κενοταφέω : honour with an empty tomb : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κενοτέραν|κενοτέραν
κενός : empty : fem acc sg (attic doric aeolic)

κενοτέρης|κενοτέρης
κενός : empty : fem gen sg (epic ionic)

κενούμενα|κενούμενα
κενόω : empty : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κενούμεναι|κενούμεναι
κενόω : empty : pres part mp fem nom/voc pl<br>κενόω : empty : pres inf act (epic)

κενούμενοι|κενούμενοι
κενόω : empty : pres part mp masc nom/voc pl

κενούμενον|κενούμενον
κενόω : empty : pres part mp masc acc sg<br>κενόω : empty : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κενούμενος|κενούμενος
κενόω : empty : pres part mp masc nom sg

κενούμεθα|κενούμεθα
κενόω : empty : pres ind mp 1st pl<br>κενόω : empty : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κενούντων|κενούντων
κενόω : empty : pres part act masc/neut gen pl<br>κενόω : empty : pres imperat act 3rd pl

κενούς|κενούς|κενοὺς
κενός : empty : masc acc pl

κενούσαις|κενούσαις
κενόω : empty : pres part act fem dat pl (attic ionic)

κενούσης|κενούσης
κενόω : empty : pres part act fem gen sg (attic ionic)

κενούσῃ|κενούσῃ
κενόω : empty : pres part act fem dat sg (attic ionic)

κενούσθω|κενούσθω
κενόω : empty : pres imperat mp 3rd sg

κενούσθωσαν|κενούσθωσαν
κενόω : empty : pres imperat mp 3rd pl

κενούτω|κενούτω
κενόω : empty : pres imperat act 3rd sg

κενοῦ
κενός : empty : masc/neut gen sg<br>κενόω : empty : pres imperat mp 2nd sg<br>κενόω : empty : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κενοῦμαι
κενόω : empty : pres ind mp 1st sg

κενοῦμεν
κενόω : empty : pres ind act 1st pl<br>κενόω : empty : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κενοῦν
κενόω : empty : pres part act masc voc sg<br>κενόω : empty : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κενόω : empty : pres inf act (epic doric)

κενοῦντα
κενόω : empty : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κενόω : empty : pres part act masc acc sg

κενοῦνται
κενόω : empty : pres ind mp 3rd pl

κενοῦντας
κενόω : empty : pres part act masc acc pl

κενοῦντες
κενόω : empty : pres part act masc nom/voc pl

κενοῦντι
κενόω : empty : pres part act masc/neut dat sg<br>κενόω : empty : pres ind act 3rd pl (doric)

κενοῦντος
κενόω : empty : pres part act masc/neut gen sg

κενοῦσα
κενόω : empty : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

κενοῦσαι
κενόω : empty : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

κενοῦσαν
κενόω : empty : pres part act fem acc sg (attic ionic)

κενοῦσι
κενόω : empty : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κενόω : empty : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κενοῦσιν
κενόω : empty : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κενόω : empty : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κενοῦσθαι
κενόω : empty : pres inf mp

κενοῦσθε
κενόω : empty : pres imperat mp 2nd pl<br>κενόω : empty : pres ind mp 2nd pl<br>κενόω : empty : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κενοῦται
κενόω : empty : pres ind mp 3rd sg

κενουμέναις|κενουμέναις
κενόω : empty : pres part mp fem dat pl

κενουμένας|κενουμένας
κενόω : empty : pres part mp fem acc pl<br>κενόω : empty : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κενουμένη|κενουμένη
κενόω : empty : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κενουμένην|κενουμένην
κενόω : empty : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κενουμένης|κενουμένης
κενόω : empty : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κενουμένοις|κενουμένοις
κενόω : empty : pres part mp masc/neut dat pl

κενουμένου|κενουμένου
κενόω : empty : pres part mp masc/neut gen sg

κενουμένους|κενουμένους
κενόω : empty : pres part mp masc acc pl

κενουμένω|κενουμένω
κενόω : empty : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>κενόω : empty : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

κενουμένων|κενουμένων
κενόω : empty : pres part mp fem gen pl<br>κενόω : empty : pres part mp masc/neut gen pl

κενουμένῳ|κενουμένῳ
κενόω : empty : pres part mp masc/neut dat sg

κεντᾶν
κεντάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κεντάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κεντάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κεντάω :   : pres inf act (epic doric)<br>κεντάω :   : pres inf act (attic doric)

κεντᾶσθαι
κεντάω :   : pres inf mp

κεντᾶσθε
κεντάω :   : pres imperat mp 2nd pl<br>κεντάω :   : pres subj mp 2nd pl<br>κεντάω :   : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>κεντάω :   : pres subj act 2nd pl (epic)<br>κεντάω :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κεντᾶται
κεντάω :   : pres subj mp 3rd sg<br>κεντάω :   : pres ind mp 3rd sg

κεντᾷ
κεντάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>κεντάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κεντάω :   : pres subj act 3rd sg<br>κεντάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

κεντᾷν
κεντάω :   : pres inf act

κενταυρίδα|κενταυρίδα
κενταυρίς : ear-ring : fem acc sg

κενταυρίδες|κενταυρίδες
κενταυρίς : ear-ring : fem nom/voc pl

κενταυρίδος|κενταυρίδος
κενταυρίς : ear-ring : fem gen sg

κενταυρίς|κενταυρίς|κενταυρὶς
κενταυρίς : ear-ring : fem nom sg

κενταυροκτόνος|κενταυροκτόνος
κενταυροκτόνος : Centaur-slaying : masc/fem nom sg

κενταυροκτόνους|κενταυροκτόνους
κενταυροκτόνος : Centaur-slaying : masc/fem acc pl

κενταυρομαχίαν|κενταυρομαχίαν
κενταυρομαχία : battle : fem acc sg (attic doric aeolic)

κενταυρομαχίας|κενταυρομαχίας
κενταυρομαχία : battle : fem acc pl<br>κενταυρομαχία : battle : fem gen sg (attic doric aeolic)

κενταυροπληθῆ
κενταυροπληθής : full of Centaurs : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κενταυροπληθής : full of Centaurs : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κενταυροπληθής : full of Centaurs : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κεντέειν|κεντέειν
κεντάω :   : pres inf act (epic ionic)<br>κεντέω : prick : pres inf act (epic ionic)

κεντέεται|κεντέεται
κεντάω :   : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>κεντέω : prick : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

κεντέοντα|κεντέοντα
κεντάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κεντάω :   : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>κεντέω : prick : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κεντέω : prick : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

κεντέοντες|κεντέοντες
κεντάω :   : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κεντέω : prick : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κεντέουσι|κεντέουσι
κεντάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κεντάω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κεντέουσιν|κεντέουσιν
κεντάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κεντάω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κεντείσθω|κεντείσθω
κεντάω :   : pres imperat mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>κεντέω : prick : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

κεντείτωσαν|κεντείτωσαν
κεντάω :   : pres imperat act 3rd pl (epic ionic)<br>κεντέω : prick : pres imperat act 3rd pl

κεντεῖ
κεντάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κεντάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κεντεῖν
κεντάω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres inf act (attic epic doric)

κεντεῖσθαι
κεντάω :   : pres inf mp (attic epic ionic)<br>κεντέω : prick : pres inf mp (attic epic)

κεντεῖται
κεντάω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>κεντέω : prick : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κεντεῖτε
κεντάω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)<br>κεντάω :   : pres opt act 2nd pl (epic ionic)<br>κεντάω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>κεντάω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>κεντέω : prick : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κεντέω : prick : pres opt act 2nd pl<br>κεντέω : prick : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κεντέω : prick : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κεντεόμενοι|κεντεόμενοι
κεντάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κεντέω : prick : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κεντεούσας|κεντεούσας
κεντάω :   : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>κεντάω :   : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres part act fem gen sg (doric)

κεντήμασι|κεντήμασι
κέντημα : point : neut dat pl

κεντήμασιν|κεντήμασιν
κέντημα : point : neut dat pl

κεντήματα|κεντήματα
κέντημα : point : neut nom/voc/acc pl

κεντήματι|κεντήματι
κέντημα : point : neut dat sg

κεντήματος|κεντήματος
κέντημα : point : neut gen sg

κεντήσαντα|κεντήσαντα
κεντάω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κεντάω :   : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κεντέω : prick : aor part act masc acc sg

κεντήσαντες|κεντήσαντες
κεντάω :   : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor part act masc nom/voc pl

κεντήσαντι|κεντήσαντι
κεντάω :   : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor part act masc/neut dat sg

κεντήσαντος|κεντήσαντος
κεντάω :   : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor part act masc/neut gen sg

κεντήσας|κεντήσας
κεντάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κεντέω : prick : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κεντήσασα|κεντήσασα
κεντάω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κεντέω : prick : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεντήσατε|κεντήσατε
κεντάω :   : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>κεντάω :   : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor imperat act 2nd pl<br>κεντέω : prick : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κεντήσει|κεντήσει
κέντησις : pricking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κέντησις : pricking : fem dat sg (epic)<br>κέντησις : pricking : fem dat sg (attic ionic)<br>κεντάω :   : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κεντάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>κεντάω :   : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κεντέω : prick : fut ind mid 2nd sg<br>κεντέω : prick : fut ind act 3rd sg

κεντήσειας|κεντήσειας
κεντάω :   : aor opt act 2nd sg (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor opt act 2nd sg

κεντήσειεν|κεντήσειεν
κεντάω :   : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor opt act 3rd sg

κεντήσεις|κεντήσεις
κέντησις : pricking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κέντησις : pricking : fem nom/acc pl (attic)<br>κεντάω :   : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κεντάω :   : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κεντέω : prick : fut ind act 2nd sg

κεντήσεθ'|κεντήσεθ'
κεντάω :   : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>κεντάω :   : fut ind act 2nd pl (attic ionic)<br>κεντάω :   : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>κεντάω :   : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κεντέω : prick : fut ind act 2nd pl<br>κεντέω : prick : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κεντέω : prick : fut ind mid 3rd sg

κεντήσεσι|κεντήσεσι
κέντησις : pricking : fem dat pl

κεντήσεως|κεντήσεως
κέντησις : pricking : fem gen sg (attic)

κεντήσῃ|κεντήσῃ
κέντησις : pricking : fem dat sg (epic)<br>κεντάω :   : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>κεντάω :   : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>κεντάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor subj mid 2nd sg<br>κεντέω : prick : aor subj act 3rd sg<br>κεντέω : prick : fut ind mid 2nd sg

κεντήσῃς|κεντήσῃς
κεντάω :   : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor subj act 2nd sg

κεντήσω|κεντήσω
κεντάω :   : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>κεντάω :   : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>κεντάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor subj act 1st sg<br>κεντέω : prick : fut ind act 1st sg<br>κεντέω : prick : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κεντήσωσι|κεντήσωσι
κεντάω :   : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor subj act 3rd pl

κεντῆσαι
κεντάω :   : aor inf act (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor inf act

κεντῆσαν
κεντάω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor part act neut nom/voc/acc sg

κεντημάτων|κεντημάτων
κέντημα : point : neut gen pl

κεντηνάρια|κεντηνάρια
κεντηνάριον : weight of : neut nom/voc/acc pl

κεντηνάριοι|κεντηνάριοι
κεντηνάριος : centenarius : masc nom/voc pl

κεντηνάριον|κεντηνάριον
κεντηνάριον : weight of : neut nom/voc/acc sg<br>κεντηνάριος : centenarius : masc acc sg

κεντηναρίοιν|κεντηναρίοιν
κεντηνάριον : weight of : neut gen/dat dual<br>κεντηνάριος : centenarius : masc gen/dat dual

κεντηναρίοις|κεντηναρίοις
κεντηνάριον : weight of : neut dat pl<br>κεντηνάριος : centenarius : masc dat pl

κεντηναρίου|κεντηναρίου
κεντηνάριον : weight of : neut gen sg<br>κεντηνάριος : centenarius : masc gen sg

κεντηναρίους|κεντηναρίους
κεντηνάριος : centenarius : masc acc pl

κεντηναρίων|κεντηναρίων
κεντηνάριον : weight of : neut gen pl<br>κεντηνάριος : centenarius : masc gen pl

κεντηναρίῳ|κεντηναρίῳ
κεντηνάριον : weight of : neut dat sg<br>κεντηνάριος : centenarius : masc dat sg

κεντηθέν|κεντηθέν|κεντηθὲν
κεντάω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κεντηθέντα|κεντηθέντα
κεντάω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κεντάω :   : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κεντέω : prick : aor part pass masc acc sg

κεντηθέντες|κεντηθέντες
κεντάω :   : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor part pass masc nom/voc pl

κεντηθέντι|κεντηθέντι
κεντάω :   : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor part pass masc/neut dat sg

κεντηθέντος|κεντηθέντος
κεντάω :   : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor part pass masc/neut gen sg

κεντηθείς|κεντηθείς|κεντηθεὶς
κεντάω :   : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor part pass masc nom/voc sg

κεντηθείσης|κεντηθείσης
κεντάω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>κεντέω : prick : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κεντηθεῖσα
κεντάω :   : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor part pass fem nom/voc sg

κεντηθῆναι
κεντάω :   : aor inf pass (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor inf pasj

κεντηθῇς
κεντάω :   : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)<br>κεντέω : prick : aor subj pass 2nd sg

κεντητά|κεντητά|κεντητὰ
κεντητής : mosaic-worker : masc nom/voc/acc dual<br>κεντητής : mosaic-worker : masc voc sg<br>κεντητής : mosaic-worker : masc nom sg (epic)<br>κεντητός : embroidered : neut nom/voc/acc pl<br>κεντητός : embroidered : fem nom/voc/acc dual<br>κεντητός : embroidered : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεντητήριον|κεντητήριον
κεντητήριον : pricker : neut nom/voc/acc sg

κεντητικώτερα|κεντητικώτερα
κεντητικός : prickly : neut nom/voc/acc comp pl

κεντητόν|κεντητόν|κεντητὸν
κεντητός : embroidered : masc acc sg<br>κεντητός : embroidered : neut nom/voc/acc sg

κεντητός|κεντητός|κεντητὸς
κεντητός : embroidered : masc nom sg

κεντητοῖς
κεντητός : embroidered : masc/neut dat pl

κεντητοῦ
κεντητής : mosaic-worker : masc gen sg<br>κεντητός : embroidered : masc/neut gen sg

κεντητῶν
κεντητής : mosaic-worker : masc gen pl<br>κεντητός : embroidered : fem gen pl<br>κεντητός : embroidered : masc/neut gen pl

κεντητῷ
κεντητός : embroidered : masc/neut dat sg

κεντίον|κεντίον
κεντάω :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>κεντάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres part act masc voc sg (doric)<br>κεντέω : prick : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

κεντοίη|κεντοίη
κεντάω :   : pres opt act 3rd sg (epic ionic)<br>κεντέω : prick : pres opt act 3rd sg<br>κεντόω :   : pres opt act 3rd sg

κεντοῖτο
κεντάω :   : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>κεντόω :   : pres opt mp 3rd sg

κεντούμενα|κεντούμενα
κεντάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κεντόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κεντούμεναι|κεντούμεναι
κεντάω :   : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>κεντόω :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>κεντόω :   : pres inf act (epic)

κεντούμενοι|κεντούμενοι
κεντάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κεντόω :   : pres part mp masc nom/voc pl

κεντούμενον|κεντούμενον
κεντάω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>κεντάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κεντέω : prick : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κεντόω :   : pres part mp masc acc sg<br>κεντόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κεντούμενος|κεντούμενος
κεντάω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>κεντόω :   : pres part mp masc nom sg

κεντούμεθα|κεντούμεθα
κεντάω :   : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κεντάω :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>κεντέω : prick : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>κεντόω :   : pres ind mp 1st pl<br>κεντόω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεντούντων|κεντούντων
κεντάω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>κεντάω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κεντέω : prick : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>κεντόω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>κεντόω :   : pres imperat act 3rd pl

κεντούσης|κεντούσης
κεντάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κεντέω : prick : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>κεντόω :   : pres part act fem gen sg (attic ionic)

κεντούσῃ|κεντούσῃ
κεντάω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>κεντέω : prick : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>κεντόω :   : pres part act fem dat sg (attic ionic)

κεντοῦμαι
κεντάω :   : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>κεντόω :   : pres ind mp 1st sg

κεντοῦμεν
κεντάω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κεντάω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κεντέω : prick : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κεντόω :   : pres ind act 1st pl<br>κεντόω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κεντοῦν
κεντάω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>κεντάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κεντέω : prick : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κεντόω :   : pres part act masc voc sg<br>κεντόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κεντόω :   : pres inf act (epic doric)

κεντοῦντα
κεντάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>κεντάω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κεντέω : prick : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κεντόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κεντόω :   : pres part act masc acc sg

κεντοῦνται
κεντάω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κεντόω :   : pres ind mp 3rd pl

κεντοῦντας
κεντάω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>κεντόω :   : pres part act masc acc pl

κεντοῦντες
κεντάω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κεντόω :   : pres part act masc nom/voc pl

κεντοῦντι
κεντάω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>κεντάω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κεντέω : prick : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κεντόω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>κεντόω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

κεντοῦντος
κεντάω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>κεντόω :   : pres part act masc/neut gen sg

κεντοῦσ'
κεντάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κεντάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κεντάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κεντάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>κεντέω : prick : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κεντέω : prick : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κεντέω : prick : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>κεντόω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>κεντόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κεντόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>κεντόω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

κεντοῦσα
κεντάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>κεντόω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

κεντοῦσαι
κεντάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>κεντόω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

κεντοῦσαν
κεντάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>κεντόω :   : pres part act fem acc sg (attic ionic)

κεντοῦσι
κεντάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κεντάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κεντέω : prick : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κεντόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κεντόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κεντοῦσιν
κεντάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κεντάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κεντέω : prick : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κεντόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κεντόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κεντουμένη|κεντουμένη
κεντάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κεντέω : prick : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>κεντόω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεντουμένης|κεντουμένης
κεντάω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κεντέω : prick : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>κεντόω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεντουμένοις|κεντουμένοις
κεντάω :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κεντόω :   : pres part mp masc/neut dat pl

κεντουμένου|κεντουμένου
κεντάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>κεντόω :   : pres part mp masc/neut gen sg

κεντουμένους|κεντουμένους
κεντάω :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>κεντόω :   : pres part mp masc acc pl

κεντουμένων|κεντουμένων
κεντάω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>κεντάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κεντέω : prick : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κεντόω :   : pres part mp fem gen pl<br>κεντόω :   : pres part mp masc/neut gen pl

κεντρήεντα|κεντρήεντα
κεντρήεις : sharp : neut nom/voc/acc pl<br>κεντρήεις : sharp : masc acc sg

κεντρηνεκέα|κεντρηνεκέα
κεντρηνεκής : spurred : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κεντρηνεκής : spurred : masc/fem acc sg (epic ionic)

κεντρηνεκέας|κεντρηνεκέας
κεντρηνεκής : spurred : masc/fem acc pl (epic ionic)

κεντρηνεκέες|κεντρηνεκέες
κεντρηνεκής : spurred : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

κεντρηνεκές|κεντρηνεκές|κεντρηνεκὲς
κεντρηνεκής : spurred : masc/fem voc sg<br>κεντρηνεκής : spurred : neut nom/voc/acc sg

κεντρηνεκής|κεντρηνεκής|κεντρηνεκὴς
κεντρηνεκής : spurred : masc/fem nom sg

κεντρίδα|κεντρίδα
κεντρίς :   : fem acc sg

κεντρίδας|κεντρίδας
κεντρίς :   : fem acc pl

κεντρίναι|κεντρίναι
κεντρίνης : spiny shark : masc nom/voc pl<br>κεντρίνης : spiny shark : masc dat sg (doric aeolic)

κεντρίνας|κεντρίνας
κεντρίνης : spiny shark : masc acc pl<br>κεντρίνης : spiny shark : masc nom sg (epic doric aeolic)

κεντρίνην|κεντρίνην
κεντρίνης : spiny shark : masc acc sg (attic epic ionic)

κεντρίνης|κεντρίνης
κεντρίνης : spiny shark : masc nom sg

κεντρίοις|κεντρίοις
κέντριον :   : neut dat pl

κεντρίου|κεντρίου
κέντριον :   : neut gen sg

κεντρίσαι|κεντρίσαι
κεντρίζω : stimulate : aor inf act<br>κεντρίζω : stimulate : aor opt act 3rd sg

κεντρίσαντες|κεντρίσαντες
κεντρίζω : stimulate : aor part act masc nom/voc pl

κεντρίσας|κεντρίσας
κεντρίζω : stimulate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κεντρίσκος|κεντρίσκος
κεντρίσκος : fish : masc nom sg

κεντρίτην|κεντρίτην
κεντρίτης : prickly : masc acc sg (attic epic ionic)

κεντρίτιδος|κεντρίτιδος
κεντρῖτις : prickly : fem gen sg

κεντρίζει|κεντρίζει
κεντρίζω : stimulate : pres ind mp 2nd sg<br>κεντρίζω : stimulate : pres ind act 3rd sg

κεντρίζειν|κεντρίζειν
κεντρίζω : stimulate : pres inf act (attic epic)

κεντρίζεσθαι|κεντρίζεσθαι
κεντρίζω : stimulate : pres inf mp

κεντρίζεται|κεντρίζεται
κεντρίζω : stimulate : pres ind mp 3rd sg

κεντρίζῃ|κεντρίζῃ
κεντρίζω : stimulate : pres subj mp 2nd sg<br>κεντρίζω : stimulate : pres ind mp 2nd sg<br>κεντρίζω : stimulate : pres subj act 3rd sg

κεντρίζοντα|κεντρίζοντα
κεντρίζω : stimulate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κεντρίζω : stimulate : pres part act masc acc sg

κεντρίζονται|κεντρίζονται
κεντρίζω : stimulate : pres ind mp 3rd pl

κεντρίζουσα|κεντρίζουσα
κεντρίζω : stimulate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κεντρίζουσαν|κεντρίζουσαν
κεντρίζω : stimulate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κεντρίζουσι|κεντρίζουσι
κεντρίζω : stimulate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κεντρίζω : stimulate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κεντρίζω|κεντρίζω
κεντρίζω : stimulate : pres subj act 1st sg<br>κεντρίζω : stimulate : pres ind act 1st sg

κεντρίζων|κεντρίζων
κεντρίζω : stimulate : pres part act masc nom sg

κεντρῖτιν
κεντρῖτις : prickly : fem acc sg

κεντρῖτις
κεντρῖτις : prickly : fem nom sg

κεντριάδαι|κεντριάδαι
κεντριάδαι : priests : masc nom/voc pl

κεντρικήν|κεντρικήν|κεντρικὴν
κεντρικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

κεντρικῆς
κεντρικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

κεντρικόν|κεντρικόν|κεντρικὸν
κεντρικός : of : masc acc sg<br>κεντρικός : of : neut nom/voc/acc sg

κεντρικός|κεντρικός|κεντρικὸς
κεντρικός : of : masc nom sg

κεντρικοῦ
κεντρικός : of : masc/neut gen sg

κεντρικῶν
κεντρικός : of : fem gen pl<br>κεντρικός : of : masc/neut gen pl

κεντρικῶς
κεντρικός : of : adverbial

κεντρικῷ
κεντρικός : of : masc/neut dat sg

κεντρισμόν|κεντρισμόν|κεντρισμὸν
κεντρισμός : stimulatio : masc acc sg

κεντριστέον|κεντριστέον
κεντριστέον : one must stimulate : masc acc sg<br>κεντριστέον : one must stimulate : neut nom/voc/acc sg

κεντριζέτω|κεντριζέτω
κεντρίζω : stimulate : pres imperat act 3rd sg

κεντριζόμενα|κεντριζόμενα
κεντρίζω : stimulate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κεντριζόμενοι|κεντριζόμενοι
κεντρίζω : stimulate : pres part mp masc nom/voc pl

κεντριζόμενον|κεντριζόμενον
κεντρίζω : stimulate : pres part mp masc acc sg<br>κεντρίζω : stimulate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κεντριζόμενος|κεντριζόμενος
κεντρίζω : stimulate : pres part mp masc nom sg

κεντριζομένους|κεντριζομένους
κεντρίζω : stimulate : pres part mp masc acc pl

κεντριζούσης|κεντριζούσης
κεντρίζω : stimulate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κεντροδαλήτισι|κεντροδαλήτισι
κεντροδαλῆτις :   : fem dat pl

κεντροειδής|κεντροειδής|κεντροειδὴς
κεντροειδής : like a centre : masc/fem nom sg

κεντροφόρος|κεντροφόρος
κεντροφόρος : with a sting : masc/fem nom sg

κεντροφόρων|κεντροφόρων
κεντροφόρος : with a sting : masc/fem/neut gen pl

κεντροφόρῳ|κεντροφόρῳ
κεντροφόρος : with a sting : masc/fem/neut dat sg

κεντρομανές|κεντρομανές|κεντρομανὲς
κεντρομανής : maddened by the spur : masc/fem voc sg<br>κεντρομανής : maddened by the spur : neut nom/voc/acc sg

κεντρομυρσίνη|κεντρομυρσίνη
κεντρομυρσίνη : butchers'broom : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεντροποιός|κεντροποιός|κεντροποιὸς
κεντροποιός : making goads : masc/fem nom sg

κεντροθεσίαι|κεντροθεσίαι
κεντροθεσία : arrangement of heavenly bodies on cardinal points : fem dat sg (attic doric aeolic)

κεντροθεσίαν|κεντροθεσίαν
κεντροθεσία : arrangement of heavenly bodies on cardinal points : fem acc sg (attic doric aeolic)

κεντροθεσίας|κεντροθεσίας
κεντροθεσία : arrangement of heavenly bodies on cardinal points : fem acc pl<br>κεντροθεσία : arrangement of heavenly bodies on cardinal points : fem gen sg (attic doric aeolic)

κεντροτύπος|κεντροτύπος
κεντροτύπος : striking with a goad : masc/fem nom sg

κεντροτύπους|κεντροτύπους
κεντροτύπος : striking with a goad : masc/fem acc pl

κεντροτυπεῖς
κεντροτυπής :   : masc/fem acc pl<br>κεντροτυπής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κεντρούμενα|κεντρούμενα
κεντρόω : furnish with a sting : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κεντροῦν
κεντρόω : furnish with a sting : pres part act masc voc sg<br>κεντρόω : furnish with a sting : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κεντρόω : furnish with a sting : pres inf act (epic doric)

κεντροῦσθαι
κεντρόω : furnish with a sting : pres inf mp

κεντροῦται
κεντρόω : furnish with a sting : pres ind mp 3rd sg

κεντρώδεις|κεντρώδεις
κεντρώδης : pointed : masc/fem acc pl<br>κεντρώδης : pointed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κεντρώδη|κεντρώδη
κεντρώδης : pointed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κεντρώδης : pointed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κεντρώδης : pointed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κεντρώδης|κεντρώδης
κεντρώδης : pointed : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κεντρώδης : pointed : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κεντρώδης : pointed : masc/fem nom sg

κεντρώδους|κεντρώδους
κεντρώδης : pointed : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κεντρώνων|κεντρώνων
κέντρων : one that bears the marks of the : masc gen pl

κεντρώσεις|κεντρώσεις
κέντρωσις : goading : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κέντρωσις : goading : fem nom/acc pl (attic)<br>κεντρόω : furnish with a sting : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κεντρόω : furnish with a sting : fut ind act 2nd sg

κεντρώσεως|κεντρώσεως
κέντρωσις : goading : fem gen sg (attic)

κεντρῶδες
κεντρώδης : pointed : masc/fem voc sg<br>κεντρώδης : pointed : neut nom/voc/acc sg

κεντρῶν
κεντρόω : furnish with a sting : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κεντρόω : furnish with a sting : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κεντρόω : furnish with a sting : pres part act masc nom sg<br>κεντρόω : furnish with a sting : pres inf act (doric)

κεντρῶσαι
κεντρόω : furnish with a sting : aor inf act

κεντρῶσι
κεντρόω : furnish with a sting : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κεντρόω : furnish with a sting : pres subj act 3rd pl<br>κεντρόω : furnish with a sting : pres subj act 3rd sg (epic)

κεντρωδεστέρους|κεντρωδεστέρους
κεντρώδης : pointed : masc acc comp pl

κεντρωνάριον|κεντρωνάριον
κεντρωνάριον : case for : neut nom/voc/acc sg

κεντρωθέντες|κεντρωθέντες
κεντρόω : furnish with a sting : aor part pass masc nom/voc pl

κεντρωθέντος|κεντρωθέντος
κεντρόω : furnish with a sting : aor part pass masc/neut gen sg

κεντρωθείς|κεντρωθείς|κεντρωθεὶς
κεντρόω : furnish with a sting : aor part pass masc nom/voc sg

κεντρωθεῖσα
κεντρόω : furnish with a sting : aor part pass fem nom/voc sg

κεντρωθεῖσαι
κεντρόω : furnish with a sting : aor part pass fem nom/voc pl

κεντρωθῆναι
κεντρόω : furnish with a sting : aor inf pasj

κεντρωτά|κεντρωτά|κεντρωτὰ
κεντρωτός : spiky : neut nom/voc/acc pl<br>κεντρωτός : spiky : fem nom/voc/acc dual<br>κεντρωτός : spiky : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεντρωτάς|κεντρωτάς|κεντρωτὰς
κεντρωτός : spiky : fem acc pl

κεντρωτός|κεντρωτός|κεντρωτὸς
κεντρωτός : spiky : masc nom sg

κεντρωτοί|κεντρωτοί|κεντρωτοὶ
κεντρωτός : spiky : masc nom/voc pl

κεντρωτοῖς
κεντρωτός : spiky : masc/neut dat pl

κεντρωτούς|κεντρωτούς|κεντρωτοὺς
κεντρωτός : spiky : masc acc pl

κεντυρίων|κεντυρίων
κεντυρίων : centurio : masc nom/voc sg

κεντυρίωνα|κεντυρίωνα
κεντυρίων : centurio : masc acc sg

κεντυρίωνας|κεντυρίωνας
κεντυρίων : centurio : masc acc pl

κεντυρίωνες|κεντυρίωνες
κεντυρίων : centurio : masc nom/voc pl

κεντυρίωνι|κεντυρίωνι
κεντυρίων : centurio : masc dat sg

κεντυρίωνος|κεντυρίωνος
κεντυρίων : centurio : masc gen sg

κεντῴη
κεντάω :   : pres opt act 3rd sg

κεντῶ
κεντάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>κεντάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κεντάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κεντάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κεντάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κεντάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κεντέω : prick : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κεντέω : prick : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κεντόω :   : pres subj act 1st sg<br>κεντόω :   : pres ind act 1st sg

κεντῶμαι
κεντάω :   : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>κεντάω :   : pres ind mp 1st sg<br>κεντάω :   : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>κεντόω :   : pres subj mp 1st sg<br>κεντόω :   : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

κεντῶν
κεντάω :   : pres part act masc voc sg<br>κεντάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κεντάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κεντάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κεντόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κεντόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κεντόω :   : pres part act masc nom sg<br>κεντόω :   : pres inf act (doric)

κεντῶντας
κεντάω :   : pres part act masc acc pl<br>κεντόω :   : pres part act masc acc pl (doric aeolic)

κεντῶντες
κεντάω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>κεντόω :   : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

κεντῶσαν
κεντάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κεντόω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

κεντῶσι
κεντάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κεντάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κεντάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κεντάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>κεντόω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κεντόω :   : pres subj act 3rd pl<br>κεντόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

κεντῶσιν
κεντάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κεντάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κεντάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κεντάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κεντέω : prick : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>κεντόω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κεντόω :   : pres subj act 3rd pl<br>κεντόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

κενώμασι|κενώμασι
κένωμα : empty space : neut dat pl

κενώματα|κενώματα
κένωμα : empty space : neut nom/voc/acc pl

κενώματι|κενώματι
κένωμα : empty space : neut dat sg

κενώματος|κενώματος
κένωμα : empty space : neut gen sg

κενώσαι|κενώσαι
κενόω : empty : aor opt act 3rd sg

κενώσαις|κενώσαις
κενόω : empty : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κενόω : empty : aor opt act 2nd sg

κενώσαντα|κενώσαντα
κενόω : empty : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κενόω : empty : aor part act masc acc sg

κενώσαντας|κενώσαντας
κενόω : empty : aor part act masc acc pl

κενώσαντες|κενώσαντες
κενόω : empty : aor part act masc nom/voc pl

κενώσαντι|κενώσαντι
κενόω : empty : aor part act masc/neut dat sg

κενώσαντος|κενώσαντος
κενόω : empty : aor part act masc/neut gen sg

κενώσας|κενώσας
κενόω : empty : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κενώσασα|κενώσασα
κενόω : empty : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κενώσασαν|κενώσασαν
κενόω : empty : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κενώσασι|κενώσασι
κενόω : empty : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κενώσατε|κενώσατε
κενόω : empty : aor imperat act 2nd pl<br>κενόω : empty : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κενώσει|κενώσει
κένωσις : emptying : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κένωσις : emptying : fem dat sg (epic)<br>κένωσις : emptying : fem dat sg (attic ionic)<br>κενόω : empty : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κενόω : empty : fut ind mid 2nd sg<br>κενόω : empty : fut ind act 3rd sg

κενώσειαν|κενώσειαν
κενόω : empty : aor opt act 3rd pl

κενώσειας|κενώσειας
κενόω : empty : aor opt act 2nd sg

κενώσειε|κενώσειε
κενόω : empty : aor opt act 3rd sg

κενώσειεν|κενώσειεν
κενόω : empty : aor opt act 3rd sg

κενώσειν|κενώσειν
κενόω : empty : fut inf act (attic epic)

κενώσεις|κενώσεις
κένωσις : emptying : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κένωσις : emptying : fem nom/acc pl (attic)<br>κενόω : empty : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κενόω : empty : fut ind act 2nd sg

κενώσεσι|κενώσεσι
κένωσις : emptying : fem dat pl

κενώσεσιν|κενώσεσιν
κένωσις : emptying : fem dat pl

κενώσεται|κενώσεται
κενόω : empty : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κενόω : empty : fut ind mid 3rd sg

κενώσετε|κενώσετε
κενόω : empty : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κενόω : empty : fut ind act 2nd pl

κενώσεων|κενώσεων
κένωσις : emptying : fem gen pl

κενώσεως|κενώσεως
κένωσις : emptying : fem gen sg (attic)

κενώσητε|κενώσητε
κενόω : empty : aor subj act 2nd pl

κενώσῃ|κενώσῃ
κένωσις : emptying : fem dat sg (epic)<br>κενόω : empty : aor subj mid 2nd sg<br>κενόω : empty : aor subj act 3rd sg<br>κενόω : empty : fut ind mid 2nd sg

κενώσῃς|κενώσῃς
κενόω : empty : aor subj act 2nd sg

κενώσιας|κενώσιας
κένωσις : emptying : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

κενώσιες|κενώσιες
κένωσις : emptying : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κενώσιμον|κενώσιμον
κενώσιμος : purgative : masc acc sg<br>κενώσιμος : purgative : neut nom/voc/acc sg

κενώσιος|κενώσιος
κένωσις : emptying : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

κενώσις|κενώσις
κένωσις : emptying : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

κενώσομεν|κενώσομεν
κενόω : empty : aor subj act 1st pl (epic)<br>κενόω : empty : fut ind act 1st pl

κενώσοντας|κενώσοντας
κενόω : empty : fut part act masc acc pl

κενώσοντες|κενώσοντες
κενόω : empty : fut part act masc nom/voc pl

κενώσουσιν|κενώσουσιν
κενόω : empty : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κενόω : empty : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κενόω : empty : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κενώσω|κενώσω
κενόω : empty : aor subj act 1st sg<br>κενόω : empty : fut ind act 1st sg<br>κενόω : empty : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κενώσωμεν|κενώσωμεν
κενόω : empty : aor subj act 1st pl

κενώσων|κενώσων
κενόω : empty : fut part act masc nom sg

κενώσωσι|κενώσωσι
κενόω : empty : aor subj act 3rd pl

κενώσωσιν|κενώσωσιν
κενόω : empty : aor subj act 3rd pl

κενώτατον|κενώτατον
κενός : empty : masc acc superl sg<br>κενός : empty : neut nom/voc/acc superl sg

κενώτερα|κενώτερα
κενός : empty : neut nom/voc/acc comp pl

κενώτεροι|κενώτεροι
κενός : empty : masc nom/voc comp pl

κενώτερον|κενώτερον
κενός : empty : adverbial comp<br>κενός : empty : masc acc comp sg<br>κενός : empty : neut nom/voc/acc comp sg

κενώτερος|κενώτερος
κενός : empty : masc nom comp sg

κενῶ
κενός : empty : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>κενόω : empty : pres subj act 1st sg<br>κενόω : empty : pres ind act 1st sg

κενῶι
κενός : empty : masc/neut dat sg

κενῶν
κενός : empty : fem gen pl<br>κενός : empty : masc/neut gen pl<br>κενόω : empty : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κενόω : empty : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κενόω : empty : pres part act masc nom sg<br>κενόω : empty : pres inf act (doric)

κενῶνται
κενόω : empty : pres subj mp 3rd pl<br>κενόω : empty : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

κενῶς
κενός : empty : adverbial<br>κενόω : empty : pres ind act 2nd sg (doric)

κενῶσαι
κενόω : empty : aor inf act

κενῶσαν
κενόω : empty : aor part act neut nom/voc/acc sg

κενῶσι
κενόω : empty : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κενόω : empty : pres subj act 3rd pl<br>κενόω : empty : pres subj act 3rd sg (epic)

κενῶσον
κενόω : empty : fut part act masc voc sg<br>κενόω : empty : fut part act neut nom/voc/acc sg

κενῶσθαι
κενόω : empty : pres inf mp (doric aeolic)

κενῶται
κενόω : empty : pres subj mp 3rd sg<br>κενόω : empty : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

κενῷ
κενός : empty : masc/neut dat sg

κενωμάτων|κενωμάτων
κένωμα : empty space : neut gen pl

κενωμένῳ|κενωμένῳ
κενόω : empty : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

κενωθέν|κενωθέν|κενωθὲν
κενόω : empty : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κενωθέντα|κενωθέντα
κενόω : empty : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κενόω : empty : aor part pass masc acc sg

κενωθέντας|κενωθέντας
κενόω : empty : aor part pass masc acc pl

κενωθέντες|κενωθέντες
κενόω : empty : aor part pass masc nom/voc pl

κενωθέντι|κενωθέντι
κενόω : empty : aor part pass masc/neut dat sg

κενωθέντος|κενωθέντος
κενόω : empty : aor part pass masc/neut gen sg

κενωθέντων|κενωθέντων
κενόω : empty : aor part pass masc/neut gen pl

κενωθείη|κενωθείη
κενόω : empty : aor opt pass 3rd sg

κενωθείς|κενωθείς|κενωθεὶς
κενόω : empty : aor part pass masc nom/voc sg

κενωθείσας|κενωθείσας
κενόω : empty : aor part pass fem acc pl<br>κενόω : empty : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κενωθείσης|κενωθείσης
κενόω : empty : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κενωθείσῃ|κενωθείσῃ
κενόω : empty : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

κενωθεῖεν
κενόω : empty : aor opt pass 3rd pl

κενωθεῖσα
κενόω : empty : aor part pass fem nom/voc sg

κενωθεῖσαι
κενόω : empty : aor part pass fem nom/voc pl

κενωθεῖσαν
κενόω : empty : aor part pass fem acc sg

κενωθεῖσι
κενόω : empty : aor part pass masc/neut dat pl

κενωθεῖσιν
κενόω : empty : aor part pass masc/neut dat pl

κενωθεισέων|κενωθεισέων
κενόω : empty : aor part pass fem gen pl (epic ionic)

κενωθεισῶν
κενόω : empty : aor part pass fem gen pl

κενωθήσεσθαι|κενωθήσεσθαι
κενόω : empty : fut inf pasj

κενωθήσεται|κενωθήσεται
κενόω : empty : fut ind pass 3rd sg

κενωθήσονται|κενωθήσονται
κενόω : empty : fut ind pass 3rd pl

κενωθῆναι
κενόω : empty : aor inf pasj

κενωθῇ
κενόω : empty : aor subj pass 3rd sg

κενωθησόμενα|κενωθησόμενα
κενόω : empty : fut part pass neut nom/voc/acc pl

κενωθησόμενον|κενωθησόμενον
κενόω : empty : fut part pass masc acc sg<br>κενόω : empty : fut part pass neut nom/voc/acc sg

κενωθῶσι
κενόω : empty : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κενωθῶσιν
κενόω : empty : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κενωσάντων|κενωσάντων
κενόω : empty : aor part act masc/neut gen pl<br>κενόω : empty : aor imperat act 3rd pl

κενωσάτω|κενωσάτω
κενόω : empty : aor imperat act 3rd sg

κενωσαμένου|κενωσαμένου
κενόω : empty : aor part mid masc/neut gen sg

κενωσίμων|κενωσίμων
κενώσιμος : purgative : fem gen pl<br>κενώσιμος : purgative : masc/neut gen pl

κενωσόντων|κενωσόντων
κενόω : empty : fut part act masc/neut gen pl

κενωτάταις|κενωτάταις
κενός : empty : fem dat superl pl

κενωτάτη|κενωτάτη
κενός : empty : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

κενωτάτους|κενωτάτους
κενός : empty : masc acc superl pl

κενωτέον|κενωτέον
κενωτέον : one must purge : masc acc sg<br>κενωτέον : one must purge : neut nom/voc/acc sg

κενωτέος|κενωτέος
κενωτέον : one must purge : masc nom sg

κενωτέραις|κενωτέραις
κενός : empty : fem dat comp pl<br>κενός : empty : fem dat comp pl (attic)

κενωτέραν|κενωτέραν
κενός : empty : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κενωτέρας|κενωτέρας
κενός : empty : fem acc comp pl<br>κενός : empty : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

κενωτέρου|κενωτέρου
κενός : empty : masc/neut gen comp sg

κενωτικά|κενωτικά|κενωτικὰ
κενωτικός : tending to empty : neut nom/voc/acc pl<br>κενωτικός : tending to empty : fem nom/voc/acc dual<br>κενωτικός : tending to empty : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κενωτικαί|κενωτικαί|κενωτικαὶ
κενωτικός : tending to empty : fem nom/voc pl

κενωτική|κενωτική|κενωτικὴ
κενωτικός : tending to empty : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κενωτικήν|κενωτικήν|κενωτικὴν
κενωτικός : tending to empty : fem acc sg (attic epic ionic)

κενωτικῆς
κενωτικός : tending to empty : fem gen sg (attic epic ionic)

κενωτικόν|κενωτικόν|κενωτικὸν
κενωτικός : tending to empty : masc acc sg<br>κενωτικός : tending to empty : neut nom/voc/acc sg

κενωτικός|κενωτικός|κενωτικὸς
κενωτικός : tending to empty : masc nom sg

κενωτικοῖς
κενωτικός : tending to empty : masc/neut dat pl

κενωτικοῦ
κενωτικός : tending to empty : masc/neut gen sg

κενωτικώτατον|κενωτικώτατον
κενωτικός : tending to empty : masc acc superl sg<br>κενωτικός : tending to empty : neut nom/voc/acc superl sg

κενωτικώτερα|κενωτικώτερα
κενωτικός : tending to empty : neut nom/voc/acc comp pl

κενωτικῶν
κενωτικός : tending to empty : fem gen pl<br>κενωτικός : tending to empty : masc/neut gen pl

κενωτικῷ
κενωτικός : tending to empty : masc/neut dat sg

κεπφαττελεβώδη|κεπφαττελεβώδη
κεπφαττελεβώδης : as brainless as a : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κεπφαττελεβώδης : as brainless as a : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κεπφαττελεβώδης : as brainless as a : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κεπφούμενον|κεπφούμενον
κεπφόω : ensnare like a : pres part mp masc acc sg<br>κεπφόω : ensnare like a : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κεπφοῦσθαι
κεπφόω : ensnare like a : pres inf mp

κεπφουμένου|κεπφουμένου
κεπφόω : ensnare like a : pres part mp masc/neut gen sg

κεπφώσας|κεπφώσας
κεπφόω : ensnare like a : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κεπφωθείς|κεπφωθείς|κεπφωθεὶς
κεπφόω : ensnare like a : aor part pass masc nom/voc sg

κεπφωθεῖσα
κεπφόω : ensnare like a : aor part pass fem nom/voc sg

κερά|κερά|κερὰ
κεράς :   : fem voc sg

κεράασθε|κεράασθε
κεράω : mix : pres imperat mp 2nd pl (epic)

κεράδες|κεράδες
κεράς :   : fem nom/voc pl

κεράεσι|κεράεσι
κέρας : Aër. : neut dat pl

κεράεσσι|κεράεσσι
κέρας : Aër. : neut dat pl (epic aeolic)

κεράεσσιν|κεράεσσιν
κέρας : Aër. : neut dat pl (epic aeolic)

κεράιξε|κεράιξε
κεραίζω : ravage : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κεράιζε|κεράιζε
κεραίζω : ravage : pres imperat act 2nd sg<br>κεραίζω : ravage : pres imperat act 2nd sg<br>κεραίζω : ravage : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κεραίζω : ravage : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κεράιζεν|κεράιζεν
κεραίζω : ravage : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κεραίζω : ravage : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κεράιζον|κεράιζον
κεραίζω : ravage : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κεραίζω : ravage : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κεραίζω : ravage : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κεραίζω : ravage : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κεράμβηλα|κεράμβηλα
κεράμβηλον : scarecrow : neut nom/voc/acc pl

κεράμβηλον|κεράμβηλον
κεράμβηλον : scarecrow : neut nom/voc/acc sg

κεράμεα|κεράμεα
κεράμεος : of clay : neut nom/voc/acc pl

κεράμεαι|κεράμεαι
κεράμεος : of clay : fem nom/voc pl

κεράμεναι|κεράμεναι
κεράω : mix : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric aeolic)

κεράμεοι|κεράμεοι
κεράμεος : of clay : masc nom/voc pl

κεράμεον|κεράμεον
κεράμεος : of clay : masc acc sg<br>κεράμεος : of clay : neut nom/voc/acc sg

κεράμι'|κεράμι'
κεράμιον : earthenware vessel : neut nom/voc/acc pl<br>κεράμιος : of clay : masc voc sg

κεράμια|κεράμια
κεράμιον : earthenware vessel : neut nom/voc/acc pl

κεράμινα|κεράμινα
κεράμινος :   : neut nom/voc/acc pl

κεράμινον|κεράμινον
κεράμινος :   : masc acc sg<br>κεράμινος :   : neut nom/voc/acc sg

κεράμιον|κεράμιον
κεράμιον : earthenware vessel : neut nom/voc/acc sg<br>κεράμιος : of clay : masc acc sg

κεράμιος|κεράμιος
κεράμιος : of clay : masc nom sg

κεράμοιο|κεράμοιο
κέραμος : potter's earth : masc gen sg (epic)

κεράμοις|κεράμοις
κέραμος : potter's earth : masc dat pl

κεράμοισ'|κεράμοισ'
κέραμος : potter's earth : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κεράμοισι|κεράμοισι
κέραμος : potter's earth : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κεράμου|κεράμου
κέραμος : potter's earth : masc gen sg<br>κεραμόω : roof with tiles : pres imperat act 2nd sg<br>κεραμόω : roof with tiles : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κεράμους|κεράμους
κέραμος : potter's earth : masc acc pl<br>κεραμόω : roof with tiles : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κεράμω|κεράμω
κέραμος : potter's earth : masc nom/voc/acc dual<br>κέραμος : potter's earth : masc gen sg (doric aeolic)<br>κεραμόω : roof with tiles : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κεραμόω : roof with tiles : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κεράμωι|κεράμωι
κέραμος : potter's earth : masc dat sg

κεράμων|κεράμων
κέραμος : potter's earth : masc gen pl<br>κεραμόω : roof with tiles : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κεραμόω : roof with tiles : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κεράμωσιν|κεράμωσιν
κεράμωσις : roofing with tiles : fem acc sg

κεράμωσον|κεράμωσον
κεραμόω : roof with tiles : aor imperat act 2nd sg

κεράμῳ|κεράμῳ
κέραμος : potter's earth : masc dat sg

κεράννυ|κεράννυ
κεράννυμι : mix : pres imperat act 2nd sg<br>κεράννυμι : mix : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κεράννυε|κεράννυε
κεράννυμι : mix : pres imperat act 2nd sg<br>κεράννυμι : mix : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κεράννυμεν|κεράννυμεν
κεράννυμι : mix : pres ind act 1st pl<br>κεράννυμι : mix : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κεράννυμι|κεράννυμι
κεράννυμι : mix : pres ind act 1st sg

κεράννυνται|κεράννυνται
κεράννυμι : mix : pres ind mp 3rd pl

κεράννυς|κεράννυς
κεράννυμι : mix : pres ind act 2nd sg<br>κεράννυμι : mix : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κεράννυσι|κεράννυσι
κεράννυμι : mix : pres ind act 3rd sg

κεράννυσιν|κεράννυσιν
κεράννυμι : mix : pres ind act 3rd sg

κεράννυσθαι|κεράννυσθαι
κεράννυμι : mix : pres inf mp

κεράννυται|κεράννυται
κεράννυμι : mix : pres ind mp 3rd sg

κεράρχης|κεράρχης
κεράρχης : commander of a : masc nom sg

κεράς|κεράς|κερὰς
κεράς :   : fem nom sg

κεράσαι|κεράσαι
κεράννυμι : mix : aor inf act<br>κεράννυμι : mix : aor opt act 3rd sg<br>κεράω : mix : pres part act fem dat sg (epic doric)

κεράσαιο|κεράσαιο
κεράννυμι : mix : aor opt mid 2nd sg

κεράσαις|κεράσαις
κεράννυμι : mix : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κεράννυμι : mix : aor opt act 2nd sg<br>κεράω : mix : pres part act fem dat pl (epic doric)

κεράσαν|κεράσαν
κεράννυμι : mix : aor part act neut nom/voc/acc sg

κεράσανθ'|κεράσανθ'
κεράννυμι : mix : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κεράννυμι : mix : aor part act masc acc sg<br>κεράννυμι : mix : aor part act masc/neut dat sg<br>κεράννυμι : mix : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>κεράννυμι : mix : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

κεράσαντα|κεράσαντα
κεράννυμι : mix : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κεράννυμι : mix : aor part act masc acc sg

κεράσαντας|κεράσαντας
κεράννυμι : mix : aor part act masc acc pl

κεράσαντες|κεράσαντες
κεράννυμι : mix : aor part act masc nom/voc pl

κεράσαντος|κεράσαντος
κεράννυμι : mix : aor part act masc/neut gen sg

κεράσας|κεράσας
κεράννυμι : mix : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κεράω : mix : pres part act fem acc pl (epic doric)<br>κεράω : mix : pres part act fem gen sg (epic doric)

κεράσασα|κεράσασα
κεράννυμι : mix : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεράσασαι|κεράσασαι
κεράννυμι : mix : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κεράσασαν|κεράσασαν
κεράννυμι : mix : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κεράσασθαι|κεράσασθαι
κεράννυμι : mix : aor inf mid

κεράσασθε|κεράσασθε
κεράννυμι : mix : aor imperat mid 2nd pl<br>κεράννυμι : mix : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

κεράσατε|κεράσατε
κεράννυμι : mix : aor imperat act 2nd pl<br>κεράννυμι : mix : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κεράσατο|κεράσατο
κεράννυμι : mix : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

κεράσει|κεράσει
κεράννυμι : mix : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κεράννυμι : mix : fut ind mid 2nd sg<br>κεράννυμι : mix : fut ind act 3rd sg

κεράσειας|κεράσειας
κεράννυμι : mix : aor opt act 2nd sg

κεράσειε|κεράσειε
κεράννυμι : mix : aor opt act 3rd sg

κεράσειεν|κεράσειεν
κεράννυμι : mix : aor opt act 3rd sg

κεράσειν|κεράσειν
κεράννυμι : mix : fut inf act (attic epic)

κεράσηις|κεράσηις
κεράννυμι : mix : aor subj act 2nd sg

κεράσῃ|κεράσῃ
κεράννυμι : mix : aor subj mid 2nd sg<br>κεράννυμι : mix : aor subj act 3rd sg<br>κεράννυμι : mix : fut ind mid 2nd sg

κεράσῃς|κεράσῃς
κεράννυμι : mix : aor subj act 2nd sg

κεράσια|κεράσια
κεράσιον : fruit of the : neut nom/voc/acc pl

κεράσιν|κεράσιν
κεράς :   : fem dat pl

κεράσιον|κεράσιον
κεράσιον : fruit of the : neut nom/voc/acc sg

κεράσμασιν|κεράσμασιν
κέρασμα : mixture : neut dat pl

κεράσματα|κεράσματα
κέρασμα : mixture : neut nom/voc/acc pl

κεράσματι|κεράσματι
κέρασμα : mixture : neut dat sg

κεράσματος|κεράσματος
κέρασμα : mixture : neut gen sg

κεράσοι|κεράσοι
κεράννυμι : mix : fut opt act 3rd sg

κεράσοις|κεράσοις
κεράννυμι : mix : fut opt act 2nd sg

κεράσουσι|κεράσουσι
κεράννυμι : mix : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κεράννυμι : mix : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κεράννυμι : mix : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κεράσσατο|κεράσσατο
κεράννυμι : mix : aor ind mid 3rd sg (epic)

κεράσσῃ|κεράσσῃ
κεράννυμι : mix : aor subj mid 2nd sg (epic)

κεράσσω|κεράσσω
κεράννυμι : mix : aor ind mid 2nd sg (epic)

κεράστα|κεράστα
κεράστης : horned : masc nom/voc/acc dual<br>κεράστης : horned : masc voc sg<br>κεράστης : horned : masc gen sg (doric aeolic)<br>κεράστης : horned : masc nom sg (epic)

κεράσται|κεράσται
κεράστης : horned : masc nom/voc pl<br>κεράστης : horned : masc dat sg (doric aeolic)

κεράσταις|κεράσταις
κεράστης : horned : masc dat pl

κεράσταν|κεράσταν
κεράστης : horned : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>κεράστης : horned : masc acc sg

κεράστας|κεράστας
κεράστης : horned : masc acc pl<br>κεράστης : horned : masc nom sg (epic doric aeolic)

κεράστην|κεράστην
κεράστης : horned : masc acc sg (attic epic ionic)

κεράστης|κεράστης
κεράστης : horned : masc nom sg

κεράστῃ|κεράστῃ
κεράστης : horned : masc dat sg (attic epic ionic)

κεράστου|κεράστου
κεράστης : horned : masc gen sg

κεράσω|κεράσω
κεράννυμι : mix : aor subj act 1st sg<br>κεράννυμι : mix : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κεράννυμι : mix : fut ind act 1st sg

κεράσωμεν|κεράσωμεν
κεράννυμι : mix : aor subj act 1st pl

κεράσων|κεράσων
κεράννυμι : mix : fut part act masc nom sg

κεράσχειλοι|κεράσχειλοι
κεράσχειλος : with curvedlips : masc/fem nom/voc pl

κεράτεσσιν|κεράτεσσιν
κέρας : Aër. : neut dat pl (epic aeolic)

κεράτια|κεράτια
κεράτια : fruit of the carob-tree : neut nom/voc/acc pl<br>κεράτιον : small horn : neut nom/voc/acc pl

κεράτινα|κεράτινα
κεράτινος : made of horn : neut nom/voc/acc pl

κεράτιναι|κεράτιναι
κεράτινος : made of horn : fem nom/voc pl

κεράτινοι|κεράτινοι
κεράτινος : made of horn : masc nom/voc pl

κεράτινον|κεράτινον
κεράτινος : made of horn : masc acc sg<br>κεράτινος : made of horn : neut nom/voc/acc sg

κεράτινος|κεράτινος
κεράτινος : made of horn : masc nom sg

κεράτιον|κεράτιον
κεράτιον : small horn : neut nom/voc/acc sg

κεράτοιν|κεράτοιν
κέρας : Aër. : neut gen/dat dual

κεράτου|κεράτου
κερατόω : harden into horn : pres imperat act 2nd sg<br>κερατόω : harden into horn : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κεράτω|κεράτω
κερατόω : harden into horn : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κερατόω : harden into horn : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κεράτων|κεράτων
κέρας : Aër. : neut gen pl<br>κερατόω : harden into horn : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κερατόω : harden into horn : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κεράων|κεράων
κέρας : Aër. : neut gen pl

κερᾴζω
κεραίζω : ravage : pres subj act 1st sg<br>κεραίζω : ravage : pres ind act 1st sg

κερᾶν
κεράω : mix : pres part act masc voc sg (epic doric aeolic)<br>κεράω : mix : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>κεράω : mix : pres part act masc nom sg (epic doric aeolic)

κερᾶσαι
κεράω : mix : pres part act fem nom/voc pl (epic doric)

κερααί|κερααί|κερααὶ
κεραός : horned : fem nom/voc pl

κεραβάτης|κεραβάτης
κεραβάτης :   : masc nom sg

κεραελκέα|κεραελκέα
κεραελκής : drawing by the horns : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κεραελκής : drawing by the horns : masc/fem acc sg (epic ionic)

κεραελκέας|κεραελκέας
κεραελκής : drawing by the horns : masc/fem acc pl (epic ionic)

κεραελκέες|κεραελκέες
κεραελκής : drawing by the horns : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

κεραελκέι|κεραελκέι
κεραελκής : drawing by the horns : dat sg (epic)

κεραελκέος|κεραελκέος
κεραελκής : drawing by the horns : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κεραελκεῖς
κεραελκής : drawing by the horns : masc/fem acc pl<br>κεραελκής : drawing by the horns : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κεραελκής|κεραελκής|κεραελκὴς
κεραελκής : drawing by the horns : masc/fem nom sg

κεραή|κεραή|κεραὴ
κεραός : horned : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεραήν|κεραήν|κεραὴν
κεραός : horned : fem acc sg (attic epic ionic)

κεραῆς
κεραός : horned : fem gen sg (attic epic ionic)

κεραῇσι
κεραός : horned : fem dat pl (epic ionic)

κεραῇσιν
κεραός : horned : fem dat pl (epic ionic)

κεραία|κεραία
κεραία : horn : fem nom/voc/acc dual<br>κεραία : horn : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κεραίαιν|κεραίαιν
κεραία : horn : fem gen/dat dual

κεραίαις|κεραίαις
κεραία : horn : fem dat pl

κεραίαν|κεραίαν
κεραία : horn : fem acc sg (attic doric aeolic)

κεραίας|κεραίας
κεραία : horn : fem acc pl<br>κεραία : horn : fem gen sg (attic doric aeolic)

κεραίᾳ|κεραίᾳ
κεραία : horn : fem dat sg (attic doric aeolic)

κεραίξει|κεραίξει
κεραίζω : ravage : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>κεραίζω : ravage : fut ind mid 2nd sg<br>κεραίζω : ravage : fut ind act 3rd sg

κεραίη|κεραίη
κεραία : horn : fem nom/voc sg (epic ionic)

κεραίην|κεραίην
κεραία : horn : fem acc sg (epic ionic)<br>κεραίω : mix : pres inf act (doric aeolic)

κεραίης|κεραίης
κεραία : horn : fem gen sg (epic ionic)

κεραίῃ|κεραίῃ
κεραία : horn : fem dat sg (epic ionic)<br>κεραίω : mix : pres subj mp 2nd sg<br>κεραίω : mix : pres ind mp 2nd sg<br>κεραίω : mix : pres subj act 3rd sg

κεραίῃς|κεραίῃς
κεραία : horn : fem dat pl (epic ionic)<br>κεραίω : mix : pres subj act 2nd sg

κεραίσαι|κεραίσαι
κεραίζω : ravage : aor inf act<br>κεραίζω : ravage : aor opt act 3rd sg<br>κεραίζω : ravage : aor inf act<br>κεραίζω : ravage : aor opt act 3rd sg

κεραίσας|κεραίσας
κεραίζω : ravage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κεραίζω : ravage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κεραίσων|κεραίσων
κεραίζω : ravage : fut part act masc nom sg

κεραίτην|κεραίτην
κεραίτης : cornicularius : masc acc sg (attic epic ionic)

κεραίτης|κεραίτης
κεραίτης : cornicularius : masc nom sg

κεραίω|κεραίω
κεραίω : mix : pres subj act 1st sg<br>κεραίω : mix : pres ind act 1st sg

κεραίζει|κεραίζει
κεραίζω : ravage : pres ind mp 2nd sg<br>κεραίζω : ravage : pres ind act 3rd sg<br>κεραίζω : ravage : pres ind mp 2nd sg<br>κεραίζω : ravage : pres ind act 3rd sg

κεραίζειν|κεραίζειν
κεραίζω : ravage : pres inf act (attic epic)<br>κεραίζω : ravage : pres inf act (attic epic)

κεραίζεις|κεραίζεις
κεραίζω : ravage : pres ind act 2nd sg<br>κεραίζω : ravage : pres ind act 2nd sg

κεραίζεσθαι|κεραίζεσθαι
κεραίζω : ravage : pres inf mp<br>κεραίζω : ravage : pres inf mp

κεραίζεται|κεραίζεται
κεραίζω : ravage : pres ind mp 3rd sg<br>κεραίζω : ravage : pres ind mp 3rd sg

κεραίζετον|κεραίζετον
κεραίζω : ravage : pres imperat act 2nd dual<br>κεραίζω : ravage : pres ind act 3rd dual<br>κεραίζω : ravage : pres ind act 2nd dual<br>κεραίζω : ravage : pres imperat act 2nd dual<br>κεραίζω : ravage : pres ind act 3rd dual<br>κεραίζω : ravage : pres ind act 2nd dual<br>κεραίζω : ravage : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)<br>κεραίζω : ravage : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

κεραίζοι|κεραίζοι
κεραίζω : ravage : pres opt act 3rd sg<br>κεραίζω : ravage : pres opt act 3rd sg

κεραίζοντα|κεραίζοντα
κεραίζω : ravage : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κεραίζω : ravage : pres part act masc acc sg<br>κεραίζω : ravage : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κεραίζω : ravage : pres part act masc acc sg

κεραίζοντας|κεραίζοντας
κεραίζω : ravage : pres part act masc acc pl<br>κεραίζω : ravage : pres part act masc acc pl

κεραίζοντες|κεραίζοντες
κεραίζω : ravage : pres part act masc nom/voc pl<br>κεραίζω : ravage : pres part act masc nom/voc pl

κεραίζοντι|κεραίζοντι
κεραίζω : ravage : pres part act masc/neut dat sg<br>κεραίζω : ravage : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κεραίζω : ravage : pres part act masc/neut dat sg<br>κεραίζω : ravage : pres ind act 3rd pl (doric)

κεραίζουσαν|κεραίζουσαν
κεραίζω : ravage : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κεραίζω : ravage : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κεραίζουσιν|κεραίζουσιν
κεραίζω : ravage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κεραίζω : ravage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κεραίζω : ravage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κεραίζω : ravage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κεραίζω|κεραίζω
κεραίζω : ravage : pres subj act 1st sg<br>κεραίζω : ravage : pres ind act 1st sg<br>κεραίζω : ravage : pres subj act 1st sg<br>κεραίζω : ravage : pres ind act 1st sg

κεραίζων|κεραίζων
κεραίζω : ravage : pres part act masc nom sg<br>κεραίζω : ravage : pres part act masc nom sg

κεραῖαι
κεραία : horn : fem nom/voc pl

κεραῖται
κεραίτης : cornicularius : masc nom/voc pl

κεραῖτις
κεραῖτις :   : fem nom sg

κεραιξέμεν|κεραιξέμεν
κεραίζω : ravage : fut inf act (epic doric)

κεραιόμενον|κεραιόμενον
κεραίω : mix : pres part mp masc acc sg<br>κεραίω : mix : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κεραιοφόροις|κεραιοφόροις
κεραιοφόρος : furnished with projecting spears : masc/fem/neut dat pl

κεραιομένοισιν|κεραιομένοισιν
κεραίω : mix : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κεραιομένους|κεραιομένους
κεραίω : mix : pres part mp masc acc pl

κεραιούχου|κεραιούχου
κεραιοῦχος : upholding the right : masc/fem/neut gen sg

κεραιοῦχον
κεραιοῦχος : upholding the right : masc/fem acc sg<br>κεραιοῦχος : upholding the right : neut nom/voc/acc sg

κεραιοῦχος
κεραιοῦχος : upholding the right : masc/fem nom sg

κεραισμοί|κεραισμοί|κεραισμοὶ
κεραισμός : devastation : masc nom/voc pl

κεραισθεῖσα
κεραίζω : ravage : aor part pass fem nom/voc sg

κεραισθῆναι
κεραίζω : ravage : aor inf pasj

κεραισταί|κεραισταί|κεραισταὶ
κεραιστής : plunderer : masc nom/voc pl

κεραιστήν|κεραιστήν|κεραιστὴν
κεραιστής : plunderer : masc acc sg (attic epic ionic)

κεραιστής|κεραιστής|κεραιστὴς
κεραιστής : plunderer : masc nom sg

κεραιῶν
κεραία : horn : fem gen pl<br>κεραίζω : ravage : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

κεραιζέμεν|κεραιζέμεν
κεραίζω : ravage : pres inf act (epic)<br>κεραίζω : ravage : pres inf act (epic)

κεραιζόμενοι|κεραιζόμενοι
κεραίζω : ravage : pres part mp masc nom/voc pl<br>κεραίζω : ravage : pres part mp masc nom/voc pl

κεραιζομένας|κεραιζομένας
κεραίζω : ravage : pres part mp fem acc pl<br>κεραίζω : ravage : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>κεραίζω : ravage : pres part mp fem acc pl<br>κεραίζω : ravage : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεραιζομένην|κεραιζομένην
κεραίζω : ravage : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κεραίζω : ravage : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεραιζομένης|κεραιζομένης
κεραίζω : ravage : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κεραίζω : ravage : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεραιζομένους|κεραιζομένους
κεραίζω : ravage : pres part mp masc acc pl<br>κεραίζω : ravage : pres part mp masc acc pl

κεραιζομένων|κεραιζομένων
κεραίζω : ravage : pres part mp fem gen pl<br>κεραίζω : ravage : pres part mp masc/neut gen pl<br>κεραίζω : ravage : pres part mp fem gen pl<br>κεραίζω : ravage : pres part mp masc/neut gen pl

κεραιζούσης|κεραιζούσης
κεραίζω : ravage : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κεραίζω : ravage : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κεραμέα|κεραμέα
κεράμεος : of clay : fem nom/voc/acc dual<br>κεράμεος : of clay : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κεραμεύς : potter : masc acc sg

κεραμέαι|κεραμέαι
κεράμεος : of clay : fem dat sg (attic doric aeolic)

κεραμέαις|κεραμέαις
κεράμεος : of clay : fem dat pl

κεραμέαν|κεραμέαν
κεράμεος : of clay : fem acc sg (attic doric aeolic)

κεραμέας|κεραμέας
κεράμεος : of clay : fem acc pl<br>κεράμεος : of clay : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κεραμεύς : potter : masc acc pl

κεραμέᾳ|κεραμέᾳ
κεράμεος : of clay : fem dat sg (attic doric aeolic)

κεραμέες|κεραμέες
κεραμεύς : potter : masc nom/voc pl (epic ionic)

κεραμέι|κεραμέι
κεραμεύς : potter : masc dat sg (epic)

κεραμένου|κεραμένου
κεράω : mix : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

κεραμένων|κεραμένων
κεράω : mix : pres part mp fem gen pl (epic doric aeolic)<br>κεράω : mix : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric aeolic)

κεραμέοις|κεραμέοις
κεράμεος : of clay : masc/neut dat pl

κεραμέου|κεραμέου
κεράμεος : of clay : masc/neut gen sg

κεραμέους|κεραμέους
κεράμεος : of clay : masc acc pl

κεραμέων|κεραμέων
κεράμεος : of clay : fem gen pl<br>κεράμεος : of clay : masc/neut gen pl<br>κεραμεύς : potter : masc gen pl<br>κεραμεύς : potter : masc gen pl

κεραμέως|κεραμέως
κεράμεος : of clay : adverbial<br>κεράμεος : of clay : masc acc pl (doric)<br>κεραμεύς : potter : masc gen sg<br>κεραμεύς : potter : masc nom sg (epic ionic)

κεραμέῳ|κεραμέῳ
κεράμεος : of clay : masc/neut dat sg

κεραμεᾶ
κεραμεοῦς : of clay : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κεραμεοῦς : of clay : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κεραμεοῦς : of clay : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>κεραμεοῦς : of clay : fem nom/voc sg (attic)

κεραμεᾶν
κεράμεος : of clay : masc/fem gen pl (doric)<br>κεραμεοῦς : of clay : fem acc sg (attic)

κεραμεᾶς
κεραμεοῦς : of clay : fem acc pl (attic)<br>κεραμεοῦς : of clay : fem gen sg (attic)

κεραμεᾷ
κεραμεοῦς : of clay : fem dat sg (attic)

κεραμεαῖ
κεραμεοῦς : of clay : fem nom/voc pl (attic)

κεραμεαῖς
κεραμεοῦς : of clay : fem dat pl (attic)

κεραμεία|κεραμεία
κεραμεία : the potter's craft : fem nom/voc/acc dual<br>κεραμεία : the potter's craft : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κεραμείαις|κεραμείαις
κεραμεία : the potter's craft : fem dat pl

κεραμείαν|κεραμείαν
κεραμεία : the potter's craft : fem acc sg (attic doric aeolic)

κεραμείας|κεραμείας
κεραμεία : the potter's craft : fem acc pl<br>κεραμεία : the potter's craft : fem gen sg (attic doric aeolic)

κεραμείᾳ|κεραμείᾳ
κεραμεία : the potter's craft : fem dat sg (attic doric aeolic)

κεραμείοις|κεραμείοις
κεραμεῖον : potter's workshop : neut dat pl

κεραμείου|κεραμείου
κεραμεῖον : potter's workshop : neut gen sg

κεραμείων|κεραμείων
κεραμεῖον : potter's workshop : neut gen pl

κεραμείῳ|κεραμείῳ
κεραμεῖον : potter's workshop : neut dat sg

κεραμεῖ
κεραμεύς : potter : masc dat sg

κεραμεῖα
κεραμεῖον : potter's workshop : neut nom/voc/acc pl

κεραμεῖον
κεραμεῖον : potter's workshop : neut nom/voc/acc sg

κεραμεῖς
κεραμεύς : potter : masc acc pl<br>κεραμεύς : potter : masc nom/voc pl (parad_form)

κεραμεικά|κεραμεικά|κεραμεικὰ
κεραμεικός : the Potters' Quarter : neut nom/voc/acc pl<br>κεραμεικός : the Potters' Quarter : fem nom/voc/acc dual<br>κεραμεικός : the Potters' Quarter : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεραμεικάς|κεραμεικάς|κεραμεικὰς
κεραμεικός : the Potters' Quarter : fem acc pl

κεραμεικαί|κεραμεικαί|κεραμεικαὶ
κεραμεικός : the Potters' Quarter : fem nom/voc pl

κεραμεικαῖς
κεραμεικός : the Potters' Quarter : fem dat pl

κεραμεικήν|κεραμεικήν|κεραμεικὴν
κεραμεικός : the Potters' Quarter : fem acc sg (attic epic ionic)

κεραμεικῆς
κεραμεικός : the Potters' Quarter : fem gen sg (attic epic ionic)

κεραμεικῇ
κεραμεικός : the Potters' Quarter : fem dat sg (attic epic ionic)

κεραμεικόν|κεραμεικόν|κεραμεικὸν
κεραμεικός : the Potters' Quarter : masc acc sg<br>κεραμεικός : the Potters' Quarter : neut nom/voc/acc sg

κεραμεικός|κεραμεικός|κεραμεικὸς
κεραμεικός : the Potters' Quarter : masc nom sg

κεραμεικοί|κεραμεικοί|κεραμεικοὶ
κεραμεικός : the Potters' Quarter : masc nom/voc pl

κεραμεικοῖς
κεραμεικός : the Potters' Quarter : masc/neut dat pl

κεραμεικούς|κεραμεικούς|κεραμεικοὺς
κεραμεικός : the Potters' Quarter : masc acc pl

κεραμεικοῦ
κεραμεικός : the Potters' Quarter : masc/neut gen sg

κεραμεικῶι
κεραμεικός : the Potters' Quarter : masc/neut dat sg

κεραμεικῶν
κεραμεικός : the Potters' Quarter : fem gen pl<br>κεραμεικός : the Potters' Quarter : masc/neut gen pl

κεραμεικῷ
κεραμεικός : the Potters' Quarter : masc/neut dat sg

κεραμεοῖ
κεραμεοῦς : of clay : masc nom/voc pl (attic epic)

κεραμεοῖς
κεραμεοῦς : of clay : masc/neut dat pl (attic epic)

κεραμεοῦ
κεραμεοῦς : of clay : masc/neut gen sg (attic epic)

κεραμεοῦν
κεραμεοῦς : of clay : masc acc sg (attic epic)<br>κεραμεοῦς : of clay : neut nom/voc/acc sg (attic epic)

κεραμεοῦς
κεραμεοῦς : of clay : masc acc pl (attic epic)<br>κεραμεοῦς : of clay : masc nom sg (attic epic)

κεραμεύειν|κεραμεύειν
κεραμεύω : to be a potter : pres inf act (attic epic)

κεραμεύεσθαι|κεραμεύεσθαι
κεραμεύω : to be a potter : pres inf mp

κεραμεύῃ|κεραμεύῃ
κεραμεύω : to be a potter : pres subj mp 2nd sg<br>κεραμεύω : to be a potter : pres ind mp 2nd sg<br>κεραμεύω : to be a potter : pres subj act 3rd sg

κεραμεύοντες|κεραμεύοντες
κεραμεύω : to be a potter : pres part act masc nom/voc pl

κεραμεύοντι|κεραμεύοντι
κεραμεύω : to be a potter : pres part act masc/neut dat sg<br>κεραμεύω : to be a potter : pres ind act 3rd pl (doric)

κεραμεύουσι|κεραμεύουσι
κεραμεύω : to be a potter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κεραμεύω : to be a potter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κεραμεύς|κεραμεύς|κεραμεὺς
κεραμεύς : potter : masc nom sg

κεραμεύων|κεραμεύων
κεραμεύω : to be a potter : pres part act masc nom sg

κεραμεῦ
κεραμεύς : potter : masc voc sg

κεραμεῦσαι
κεραμεύω : to be a potter : aor inf act<br>κεραμόω : roof with tiles : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

κεραμεῦσι
κεραμεύς : potter : masc dat pl<br>κεραμόω : roof with tiles : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>κεραμόω : roof with tiles : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

κεραμεῦσιν
κεραμεύς : potter : masc dat pl<br>κεραμόω : roof with tiles : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>κεραμόω : roof with tiles : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

κεραμευόμεναι|κεραμευόμεναι
κεραμεύω : to be a potter : pres part mp fem nom/voc pl

κεραμευομέναις|κεραμευομέναις
κεραμεύω : to be a potter : pres part mp fem dat pl

κεραμευομένων|κεραμευομένων
κεραμεύω : to be a potter : pres part mp fem gen pl<br>κεραμεύω : to be a potter : pres part mp masc/neut gen pl

κεραμευθέντων|κεραμευθέντων
κεραμεύω : to be a potter : aor part pass masc/neut gen pl

κεραμευτική|κεραμευτική|κεραμευτικὴ
κεραμευτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεραμευτικήν|κεραμευτικήν|κεραμευτικὴν
κεραμευτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

κεραμευτικῆς
κεραμευτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

κεραμευτικῇ
κεραμευτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

κεραμευτικόν|κεραμευτικόν|κεραμευτικὸν
κεραμευτικός : of : masc acc sg<br>κεραμευτικός : of : neut nom/voc/acc sg

κεραμευτικοί|κεραμευτικοί|κεραμευτικοὶ
κεραμευτικός : of : masc nom/voc pl

κεραμευτικῶς
κεραμευτικός : of : adverbial

κεραμεῶν
κεραμεοῦς : of clay : fem gen pl (attic epic)<br>κεραμεοῦς : of clay : masc/neut gen pl (attic epic)

κεραμεῷ
κεραμεοῦς : of clay : masc/neut dat sg (attic epic)

κεραμήια|κεραμήια
κεραμεῖον : potter's workshop : neut nom/voc/acc pl<br>κεραμήιος :   : neut nom/voc/acc pl

κεραμήιον|κεραμήιον
κεραμεῖον : potter's workshop : neut nom/voc/acc sg<br>κεραμήιος :   : masc acc sg<br>κεραμήιος :   : neut nom/voc/acc sg

κεραμήων|κεραμήων
κεραμεύς : potter : masc gen pl (epic ionic)

κεραμῆες
κεραμεύς : potter : masc nom/voc pl (epic ionic)

κεραμῆι
κεραμεύς : potter : masc dat sg (epic ionic)

κεραμῆς
κεραμεύς : potter : masc nom pl<br>κεραμεύς : potter : masc nom/voc pl

κεραμί|κεραμί|κεραμὶ
κεραμίς : roof-tile : fem voc sg<br>κεραμίς : roof-tile : fem voc sg

κεραμίδα|κεραμίδα
κεραμίς : roof-tile : fem acc sg

κεραμίδας|κεραμίδας
κεραμίς : roof-tile : fem acc pl

κεραμίδες|κεραμίδες
κεραμίς : roof-tile : fem nom/voc pl

κεραμίδι|κεραμίδι
κεραμίς : roof-tile : fem dat sg

κεραμίδια|κεραμίδια
κεραμίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

κεραμίδιον|κεραμίδιον
κεραμίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

κεραμίδος|κεραμίδος
κεραμίς : roof-tile : fem gen sg

κεραμίδων|κεραμίδων
κεραμίς : roof-tile : fem gen pl<br>κεραμίς : roof-tile : fem gen pl<br>κεραμιδόω : make a roof as of shields : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κεραμιδόω : make a roof as of shields : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κεραμίνας|κεραμίνας
κεράμινος :   : fem acc pl<br>κεράμινος :   : fem gen sg (doric aeolic)

κεραμίνην|κεραμίνην
κεράμινος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

κεραμίνης|κεραμίνης
κεράμινος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

κεραμίνους|κεραμίνους
κεράμινος :   : masc acc pl

κεραμίνῳ|κεραμίνῳ
κεράμινος :   : masc/neut dat sg

κεραμίοις|κεραμίοις
κεράμιον : earthenware vessel : neut dat pl<br>κεράμιος : of clay : masc dat pl

κεραμίου|κεραμίου
κεράμιον : earthenware vessel : neut gen sg<br>κεράμιος : of clay : masc gen sg

κεραμίς|κεραμίς|κεραμὶς
κεραμίς : roof-tile : fem nom sg<br>κεραμίς : roof-tile : fem nom sg

κεραμίσι|κεραμίσι
κεραμίς : roof-tile : fem dat pl

κεραμίσιν|κεραμίσιν
κεραμίς : roof-tile : fem dat pl

κεραμίτιδα|κεραμίτιδα
κεραμῖτις : of : fem acc sg

κεραμίτιδι|κεραμίτιδι
κεραμῖτις : of : fem dat sg

κεραμίτιδος|κεραμίτιδος
κεραμῖτις : of : fem gen sg

κεραμίων|κεραμίων
κεράμιον : earthenware vessel : neut gen pl<br>κεράμιος : of clay : masc gen pl

κεραμίῳ|κεραμίῳ
κεράμιον : earthenware vessel : neut dat sg<br>κεράμιος : of clay : masc dat sg

κεραμῖδα
κεραμίς : roof-tile : fem acc sg

κεραμῖδας
κεραμίς : roof-tile : fem acc pl

κεραμῖδι
κεραμίς : roof-tile : fem dat sg

κεραμῖδος
κεραμίς : roof-tile : fem gen sg

κεραμῖτι
κεραμῖτις : of : fem voc sg

κεραμῖτιν
κεραμῖτις : of : fem acc sg

κεραμῖτις
κεραμῖτις : of : fem nom sg

κεραμιδίων|κεραμιδίων
κεραμίδιον :   : neut gen pl

κεραμιδουμένης|κεραμιδουμένης
κεραμιδόω : make a roof as of shields : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεραμιδώσαντες|κεραμιδώσαντες
κεραμιδόω : make a roof as of shields : aor part act masc nom/voc pl

κεραμιδῶσαι
κεραμιδόω : make a roof as of shields : aor inf act

κεραμικά|κεραμικά|κεραμικὰ
κεραμικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>κεραμικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>κεραμικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεραμικαί|κεραμικαί|κεραμικαὶ
κεραμικός : of : fem nom/voc pl

κεραμική|κεραμική|κεραμικὴ
κεραμικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεραμικήν|κεραμικήν|κεραμικὴν
κεραμικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

κεραμικῆς
κεραμικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

κεραμικῇ
κεραμικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

κεραμικόν|κεραμικόν|κεραμικὸν
κεραμικός : of : masc acc sg<br>κεραμικός : of : neut nom/voc/acc sg

κεραμικός|κεραμικός|κεραμικὸς
κεραμικός : of : masc nom sg

κεραμικοί|κεραμικοί|κεραμικοὶ
κεραμικός : of : masc nom/voc pl

κεραμικοῖς
κεραμικός : of : masc/neut dat pl

κεραμικοῦ
κεραμικός : of : masc/neut gen sg

κεραμικῶν
κεραμικός : of : fem gen pl<br>κεραμικός : of : masc/neut gen pl

κεραμικῷ
κεραμικός : of : masc/neut dat sg

κεραμοποιούς|κεραμοποιούς|κεραμοποιοὺς
κεραμοποιός : potter : masc acc pl

κεραμοπῶλαι
κεραμοπώλης : seller of pottery : masc nom/voc pl

κεραμοπωλεῖν
κεραμοπωλέω : sell earthenware : pres inf act (attic epic doric)

κεραμοπωλεῖον
κεραμοπωλεῖον : pottery-market : neut nom/voc/acc sg

κεραμούμενος|κεραμούμενος
κεραμόω : roof with tiles : pres part mp masc nom sg

κεραμοῦν
κεραμόω : roof with tiles : pres part act masc voc sg<br>κεραμόω : roof with tiles : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κεραμόω : roof with tiles : pres inf act (epic doric)

κεραμοῦς
κεραμόω : roof with tiles : pres ind act 2nd sg (doric)

κεραμουμένη|κεραμουμένη
κεραμόω : roof with tiles : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεραμουργούς|κεραμουργούς|κεραμουργοὺς
κεραμουργός :   : masc acc pl

κεραμύλλιον|κεραμύλλιον
κεραμύλλιον : jar : neut nom/voc/acc sg

κεραμών|κεραμών|κεραμὼν
κεραμών : store for pottery : masc nom/voc sg

κεραμώσαντες|κεραμώσαντες
κεραμόω : roof with tiles : aor part act masc nom/voc pl

κεραμῶ
κεραμόω : roof with tiles : pres subj act 1st sg<br>κεραμόω : roof with tiles : pres ind act 1st sg

κεραμωθέντες|κεραμωθέντες
κεραμόω : roof with tiles : aor part pass masc nom/voc pl

κεραμωτά|κεραμωτά|κεραμωτὰ
κεραμωτός : covered with tiles : neut nom/voc/acc pl<br>κεραμωτός : covered with tiles : fem nom/voc/acc dual<br>κεραμωτός : covered with tiles : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεραμωτάς|κεραμωτάς|κεραμωτὰς
κεραμωτός : covered with tiles : fem acc pl

κεραμωτόν|κεραμωτόν|κεραμωτὸν
κεραμωτός : covered with tiles : masc acc sg<br>κεραμωτός : covered with tiles : neut nom/voc/acc sg

κεραμωτῷ
κεραμωτός : covered with tiles : masc/neut dat sg

κεραννύει|κεραννύει
κεράννυμι : mix : pres ind mp 2nd sg<br>κεράννυμι : mix : pres ind act 3rd sg

κεραννύειν|κεραννύειν
κεράννυμι : mix : pres inf act (attic epic)

κεραννύεις|κεραννύεις
κεράννυμι : mix : pres ind act 2nd sg

κεραννύῃ|κεραννύῃ
κεράννυμι : mix : pres subj mp 2nd sg<br>κεράννυμι : mix : pres subj act 3rd sg<br>κεράννυμι : mix : pres subj mp 2nd sg<br>κεράννυμι : mix : pres ind mp 2nd sg<br>κεράννυμι : mix : pres subj act 3rd sg

κεραννύῃς|κεραννύῃς
κεράννυμι : mix : pres subj act 2nd sg<br>κεράννυμι : mix : pres subj act 2nd sg

κεραννύμενα|κεραννύμενα
κεράννυμι : mix : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κεραννύμεναι|κεραννύμεναι
κεράννυμι : mix : pres part mp fem nom/voc pl<br>κεράννυμι : mix : pres inf act (epic)

κεραννύμενοι|κεραννύμενοι
κεράννυμι : mix : pres part mp masc nom/voc pl

κεραννύμενον|κεραννύμενον
κεράννυμι : mix : pres part mp masc acc sg<br>κεράννυμι : mix : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κεραννύμενος|κεραννύμενος
κεράννυμι : mix : pres part mp masc nom sg

κεραννύναι|κεραννύναι
κεράννυμι : mix : pres inf act

κεραννύντα|κεραννύντα
κεράννυμι : mix : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κεράννυμι : mix : pres part act masc acc sg

κεραννύντας|κεραννύντας
κεράννυμι : mix : pres part act masc acc pl

κεραννύντες|κεραννύντες
κεράννυμι : mix : pres part act masc nom/voc pl

κεραννύντος|κεραννύντος
κεράννυμι : mix : pres part act masc/neut gen sg

κεραννύντων|κεραννύντων
κεράννυμι : mix : pres part act masc/neut gen pl<br>κεράννυμι : mix : pres imperat act 3rd pl

κεραννύοιτο|κεραννύοιτο
κεράννυμι : mix : pres opt mp 3rd sg<br>κεράννυμι : mix : pres opt mp 3rd sg

κεραννύονται|κεραννύονται
κεράννυμι : mix : pres ind mp 3rd pl

κεραννύοντας|κεραννύοντας
κεράννυμι : mix : pres part act masc acc pl

κεραννύουσα|κεραννύουσα
κεράννυμι : mix : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κεραννύουσι|κεραννύουσι
κεράννυμι : mix : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κεράννυμι : mix : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κεραννύουσιν|κεραννύουσιν
κεράννυμι : mix : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κεράννυμι : mix : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κεραννύς|κεραννύς|κεραννὺς
κεράννυμι : mix : pres part act masc nom/voc sg

κεραννύσθω|κεραννύσθω
κεράννυμι : mix : pres imperat mp 3rd sg

κεραννύω|κεραννύω
κεράννυμι : mix : pres subj act 1st sg<br>κεράννυμι : mix : pres subj act 1st sg<br>κεράννυμι : mix : pres ind act 1st sg

κεραννύωμεν|κεραννύωμεν
κεράννυμι : mix : pres subj act 1st pl<br>κεράννυμι : mix : pres subj act 1st pl

κεραννύων|κεραννύων
κεράννυμι : mix : pres part act masc nom sg

κεραννῦσα
κεράννυμι : mix : pres part act fem nom/voc sg

κεραννῦσαι
κεράννυμι : mix : pres part act fem nom/voc pl

κεραννῦσαν
κεράννυμι : mix : pres part act fem acc sg

κεραννυμένας|κεραννυμένας
κεράννυμι : mix : pres part mp fem acc pl<br>κεράννυμι : mix : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεραννυμένη|κεραννυμένη
κεράννυμι : mix : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεραννυμένην|κεραννυμένην
κεράννυμι : mix : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεραννυμένης|κεραννυμένης
κεράννυμι : mix : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεραννυμένοις|κεραννυμένοις
κεράννυμι : mix : pres part mp masc/neut dat pl

κεραννυμένου|κεραννυμένου
κεράννυμι : mix : pres part mp masc/neut gen sg

κεραννυμένων|κεραννυμένων
κεράννυμι : mix : pres part mp fem gen pl<br>κεράννυμι : mix : pres part mp masc/neut gen pl

κεραννυμένῳ|κεραννυμένῳ
κεράννυμι : mix : pres part mp masc/neut dat sg

κεραννυτέον|κεραννυτέον
κεραννυτέον : one must mix : masc acc sg<br>κεραννυτέον : one must mix : neut nom/voc/acc sg

κεραόν|κεραόν|κεραὸν
κεραός : horned : masc acc sg<br>κεραός : horned : neut nom/voc/acc sg

κεραός|κεραός|κεραὸς
κεραός : horned : masc nom sg

κεραοξόον|κεραοξόον
κεραοξόος : polishing horn : masc/fem acc sg<br>κεραοξόος : polishing horn : neut nom/voc/acc sg

κεραοξόος|κεραοξόος
κεραοξόος : polishing horn : masc/fem nom sg

κεραοί|κεραοί|κεραοὶ
κεραός : horned : masc nom/voc pl

κεραοῖο
κεραός : horned : masc/neut gen sg (epic)

κεραοῖς
κεραός : horned : masc/neut dat pl

κεραούς|κεραούς|κεραοὺς
κεραός : horned : masc acc pl

κεραοῦ
κεραός : horned : masc/neut gen sg

κεραοῦχον
κεραοῦχος :   : masc/fem acc sg<br>κεραοῦχος :   : neut nom/voc/acc sg

κερασάμενοι|κερασάμενοι
κεράννυμι : mix : aor part mid masc nom/voc pl

κερασάμενον|κερασάμενον
κεράννυμι : mix : aor part mid masc acc sg<br>κεράννυμι : mix : aor part mid neut nom/voc/acc sg

κερασάμενος|κερασάμενος
κεράννυμι : mix : aor part mid masc nom sg

κερασάσης|κερασάσης
κεράννυμι : mix : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κερασαμένη|κερασαμένη
κεράννυμι : mix : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κερασαμένην|κερασαμένην
κεράννυμι : mix : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

κερασαμένης|κερασαμένης
κεράννυμι : mix : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

κερασαμένου|κερασαμένου
κεράννυμι : mix : aor part mid masc/neut gen sg

κερασβόλα|κερασβόλα
κερασβόλος : struck by a horn : neut nom/voc/acc pl

κερασβόλον|κερασβόλον
κερασβόλος : struck by a horn : masc/fem acc sg<br>κερασβόλος : struck by a horn : neut nom/voc/acc sg

κερασβόλος|κερασβόλος
κερασβόλος : struck by a horn : masc/fem nom sg

κερασβόλους|κερασβόλους
κερασβόλος : struck by a horn : masc/fem acc pl

κερασέα|κερασέα
κερασέα : cherry-tree : fem nom/voc/acc dual<br>κερασέα : cherry-tree : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κερασέαν|κερασέαν
κερασέα : cherry-tree : fem acc sg (attic doric aeolic)

κερασέας|κερασέας
κερασέα : cherry-tree : fem acc pl<br>κερασέα : cherry-tree : fem gen sg (attic doric aeolic)

κερασέᾳ|κερασέᾳ
κερασέα : cherry-tree : fem dat sg (attic doric aeolic)

κερασέων|κερασέων
κεράννυμι : mix : fut part act masc nom sg (doric)

κερασφόρα|κερασφόρα
κερασφόρος :   : neut nom/voc/acc pl

κερασφόρε|κερασφόρε
κερασφόρος :   : masc/fem voc sg

κερασφόροι|κερασφόροι
κερασφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

κερασφόροις|κερασφόροις
κεράσφορος : horned : masc/fem/neut dat pl<br>κερασφόρος :   : masc/fem/neut dat pl

κερασφόροισι|κερασφόροισι
κεράσφορος : horned : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κερασφόρος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κερασφόρον|κερασφόρον
κερασφόρος :   : masc/fem acc sg<br>κερασφόρος :   : neut nom/voc/acc sg

κερασφόρος|κερασφόρος
κερασφόρος :   : masc/fem nom sg

κερασφόρου|κερασφόρου
κεράσφορος : horned : masc/fem/neut gen sg<br>κερασφόρος :   : masc/fem/neut gen sg

κερασφόρους|κερασφόρους
κεράσφορος : horned : masc/fem acc pl<br>κερασφόρος :   : masc/fem acc pl

κερασφόρωι|κερασφόρωι
κεράσφορος : horned : masc/fem/neut dat sg<br>κερασφόρος :   : masc/fem/neut dat sg

κερασφόρων|κερασφόρων
κεράσφορος : horned : masc/fem/neut gen pl<br>κερασφόρος :   : masc/fem/neut gen pl

κερασφόρῳ|κερασφόρῳ
κεράσφορος : horned : masc/fem/neut dat sg<br>κερασφόρος :   : masc/fem/neut dat sg

κερασφορεῖ
κερασφορέω : have horns : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κερασφορέω : have horns : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κερασφορεῖν
κερασφορέω : have horns : pres inf act (attic epic doric)

κερασφορούντων|κερασφορούντων
κερασφορέω : have horns : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κερασφορέω : have horns : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κερασφοροῦν
κερασφορέω : have horns : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κερασφορέω : have horns : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κερασίοις|κερασίοις
κεράννυμι : mix : fut opt act 2nd sg (doric)<br>κεράσιον : fruit of the : neut dat pl

κερασίου|κερασίου
κεράσιον : fruit of the : neut gen sg

κερασίων|κερασίων
κεράννυμι : mix : fut part act masc nom sg (doric)<br>κεράσιον : fruit of the : neut gen pl

κερασμάτων|κερασμάτων
κέρασμα : mixture : neut gen pl

κερασός|κερασός|κερασὸς
κερασός : bird-cherry : masc nom sg

κερασούντων|κερασούντων
κεράννυμι : mix : fut part act masc/neut gen pl (doric)

κερασούς|κερασούς|κερασοὺς
κερασός : bird-cherry : masc acc pl

κερασοῦντα
κεράννυμι : mix : fut part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>κεράννυμι : mix : fut part act masc acc sg (doric)

κερασοῦντι
κεράννυμι : mix : fut part act masc/neut dat sg (doric)<br>κεράννυμι : mix : fut ind act 3rd pl (doric)

κερασοῦντος
κεράννυμι : mix : fut part act masc/neut gen sg (doric)

κερασθέν|κερασθέν|κερασθὲν
κεράννυμι : mix : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κερασθέντα|κερασθέντα
κεράννυμι : mix : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κεράννυμι : mix : aor part pass masc acc sg

κερασθέντες|κερασθέντες
κεράννυμι : mix : aor part pass masc nom/voc pl

κερασθέντι|κερασθέντι
κεράννυμι : mix : aor part pass masc/neut dat sg

κερασθέντος|κερασθέντος
κεράννυμι : mix : aor part pass masc/neut gen sg

κερασθέντων|κερασθέντων
κεράννυμι : mix : aor part pass masc/neut gen pl

κερασθείη|κερασθείη
κεράννυμι : mix : aor opt pass 3rd sg

κερασθείς|κερασθείς|κερασθεὶς
κεράννυμι : mix : aor part pass masc nom/voc sg

κερασθεῖσα
κεράννυμι : mix : aor part pass fem nom/voc sg

κερασθεῖσαν
κεράννυμι : mix : aor part pass fem acc sg

κερασθεῖσιν
κεράννυμι : mix : aor part pass masc/neut dat pl

κερασθεισῶν
κεράννυμι : mix : aor part pass fem gen pl

κερασθήσονται|κερασθήσονται
κεράννυμι : mix : fut ind pass 3rd pl

κερασθῆναι
κεράννυμι : mix : aor inf pasj

κερασθῇ
κεράννυμι : mix : aor subj pass 3rd sg

κερασθῶσιν
κεράννυμι : mix : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κερασσάμενοι|κερασσάμενοι
κεράννυμι : mix : aor part mid masc nom/voc pl (epic)

κερασσάμενος|κερασσάμενος
κεράννυμι : mix : aor part mid masc nom sg (epic)

κερασσαμένη|κερασσαμένη
κεράννυμι : mix : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κερασσαμένην|κερασσαμένην
κεράννυμι : mix : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

κερασσαμένου|κερασσαμένου
κεράννυμι : mix : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

κεραστά|κεραστά|κεραστὰ
κεραστής : one that mixes : masc nom/voc/acc dual<br>κεραστής : one that mixes : masc voc sg<br>κεραστής : one that mixes : masc nom sg (epic)<br>κεραστός : mixed : neut nom/voc/acc pl<br>κεραστός : mixed : fem nom/voc/acc dual<br>κεραστός : mixed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κερασταί|κερασταί|κερασταὶ
κεραστής : one that mixes : masc nom/voc pl<br>κεραστός : mixed : fem nom/voc pl

κεραστής|κεραστής|κεραστὴς
κεραστής : one that mixes : masc nom sg

κεραστίδα|κεραστίδα
κεράστης : horned : fem acc sg<br>κεραστίς : horned : fem acc sg

κεραστίδος|κεραστίδος
κεράστης : horned : fem gen sg<br>κεραστίς : horned : fem gen sg

κεραστίν|κεραστίν|κεραστὶν
κεράστης : horned : fem acc sg<br>κεραστίς : horned : fem acc sg

κεραστίς|κεραστίς|κεραστὶς
κεράστης : horned : fem nom sg<br>κεραστίς : horned : fem nom sg

κεραστοῦ
κεραστής : one that mixes : masc gen sg<br>κεραστός : mixed : masc/neut gen sg

κεραστῶν
κεράστης : horned : masc gen pl<br>κεραστής : one that mixes : masc gen pl<br>κεραστός : mixed : fem gen pl<br>κεραστός : mixed : masc/neut gen pl

κερατάρια|κερατάρια
κερατάριον :   : neut nom/voc/acc pl

κερατάριον|κερατάριον
κερατάριον :   : neut nom/voc/acc sg

κεραταρίων|κεραταρίων
κερατάριον :   : neut gen pl

κεραταρχία|κεραταρχία
κεραταρχία : commander of a body of thirty-two elephants : fem nom/voc/acc dual<br>κεραταρχία : commander of a body of thirty-two elephants : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κεραταύλης|κεραταύλης
κεραταύλης :   : masc nom sg

κερατέα|κερατέα
κερατέα :   : fem nom/voc/acc dual<br>κερατέα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κερατέαν|κερατέαν
κερατέα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

κερατέας|κερατέας
κερατέα :   : fem acc pl<br>κερατέα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

κερατήρ|κερατήρ|κερατὴρ
κερατήρ :   : masc nom sg

κερατῆρα
κερατήρ :   : masc acc sg

κερατηφόρε|κερατηφόρε
κερατηφόρος :   : masc/fem voc sg

κερατηφόροι|κερατηφόροι
κερατηφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

κερατηφόρων|κερατηφόρων
κερατηφόρος :   : masc/fem/neut gen pl

κερατία|κερατία
κερατέα :   : fem nom/voc/acc dual<br>κερατέα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κερατία : fruit of the carob-tree : fem nom/voc/acc dual<br>κερατία : fruit of the carob-tree : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κερατίας : comet : masc nom/voc/acc dual<br>κερατίας : comet : masc voc sg<br>κερατίας : comet : masc voc sg (attic)<br>κερατίας : comet : masc gen sg (doric aeolic)<br>κερατίας : comet : masc nom sg (epic)

κερατίαν|κερατίαν
κερατέα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>κερατία : fruit of the carob-tree : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>κερατίας : comet : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>κερατίας : comet : masc acc sg

κερατίας|κερατίας
κερατέα :   : fem acc pl<br>κερατέα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κερατία : fruit of the carob-tree : fem acc pl<br>κερατία : fruit of the carob-tree : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κερατίας : comet : masc acc pl<br>κερατίας : comet : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

κερατίᾳ|κερατίᾳ
κερατέα :   : fem nom/voc pl<br>κερατέα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>κερατία : fruit of the carob-tree : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>κερατίας : comet : masc nom/voc pl<br>κερατίας : comet : masc dat sg (attic doric aeolic)

κερατίδες|κερατίδες
κερατίς :   : fem nom/voc pl

κερατίναι|κερατίναι
κεράτινος : made of horn : fem dat sg (doric aeolic)<br>κερατίνης : the fallacy called the Horns : masc nom/voc pl<br>κερατίνης : the fallacy called the Horns : masc dat sg (doric aeolic)

κερατίναις|κερατίναις
κεράτινος : made of horn : fem dat pl<br>κερατίνης : the fallacy called the Horns : masc dat pl

κερατίναν|κερατίναν
κεράτινος : made of horn : fem acc sg (doric aeolic)<br>κερατίνης : the fallacy called the Horns : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>κερατίνης : the fallacy called the Horns : masc acc sg

κερατίνας|κερατίνας
κεράτινος : made of horn : fem acc pl<br>κεράτινος : made of horn : fem gen sg (doric aeolic)<br>κερατίνης : the fallacy called the Horns : masc acc pl<br>κερατίνης : the fallacy called the Horns : masc nom sg (epic doric aeolic)

κερατίνη|κερατίνη
κεράτινος : made of horn : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κερατίνης : the fallacy called the Horns : masc voc sg

κερατίνην|κερατίνην
κεράτινος : made of horn : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κερατίνης : the fallacy called the Horns : masc acc sg (attic epic ionic)

κερατίνης|κερατίνης
κεράτινος : made of horn : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κερατίνης : the fallacy called the Horns : masc nom sg

κερατίνῃ|κερατίνῃ
κεράτινος : made of horn : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κερατίνης : the fallacy called the Horns : masc dat sg (attic epic ionic)

κερατίνοις|κερατίνοις
κεράτινος : made of horn : masc/neut dat pl

κερατίνου|κερατίνου
κεράτινος : made of horn : masc/neut gen sg<br>κερατίνης : the fallacy called the Horns : masc gen sg

κερατίνων|κερατίνων
κεράτινος : made of horn : fem gen pl<br>κεράτινος : made of horn : masc/neut gen pl

κερατίνῳ|κερατίνῳ
κεράτινος : made of horn : masc/neut dat sg

κερατίοις|κερατίοις
κεράτια : fruit of the carob-tree : neut dat pl<br>κεράτιον : small horn : neut dat pl

κερατίου|κερατίου
κεράτιον : small horn : neut gen sg<br>κερατίας : comet : masc gen sg

κερατίσας|κερατίσας
κερατίζω : butt with horns : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κερατίσεις|κερατίσεις
κεράτισις : butting with horns : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κεράτισις : butting with horns : fem nom/acc pl (attic)<br>κερατίζω : butt with horns : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κερατίζω : butt with horns : fut ind act 2nd sg

κερατίσῃ|κερατίσῃ
κεράτισις : butting with horns : fem dat sg (epic)<br>κερατίζω : butt with horns : aor subj mid 2nd sg<br>κερατίζω : butt with horns : aor subj act 3rd sg<br>κερατίζω : butt with horns : fut ind mid 2nd sg

κερατίτιδος|κερατίτιδος
κερατῖτις : horned : fem gen sg

κερατίων|κερατίων
κεράτια : fruit of the carob-tree : neut gen pl<br>κεράτιον : small horn : neut gen pl

κερατίῳ|κερατίῳ
κεράτιον : small horn : neut dat sg

κερατίζει|κερατίζει
κερατίζω : butt with horns : pres ind mp 2nd sg<br>κερατίζω : butt with horns : pres ind act 3rd sg

κερατίζειν|κερατίζειν
κερατίζω : butt with horns : pres inf act (attic epic)

κερατίζομεν|κερατίζομεν
κερατίζω : butt with horns : pres ind act 1st pl<br>κερατίζω : butt with horns : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κερατίζοντα|κερατίζοντα
κερατίζω : butt with horns : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κερατίζω : butt with horns : pres part act masc acc sg

κερατίζοντας|κερατίζοντας
κερατίζω : butt with horns : pres part act masc acc pl

κερατίζοντες|κερατίζοντες
κερατίζω : butt with horns : pres part act masc nom/voc pl

κερατίζουσαι|κερατίζουσαι
κερατίζω : butt with horns : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κερατίζουσι|κερατίζουσι
κερατίζω : butt with horns : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κερατίζω : butt with horns : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κερατίζουσιν|κερατίζουσιν
κερατίζω : butt with horns : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κερατίζω : butt with horns : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κερατίζω|κερατίζω
κερατίζω : butt with horns : pres subj act 1st sg<br>κερατίζω : butt with horns : pres ind act 1st sg

κερατίζων|κερατίζων
κερατίζω : butt with horns : pres part act masc nom sg

κερατίζωσι|κερατίζωσι
κερατίζω : butt with horns : pres subj act 3rd pl

κερατῖτις
κερατῖτις : horned : fem nom sg

κερατιεῖ
κερατίζω : butt with horns : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κερατίζω : butt with horns : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κερατιεῖν
κερατίζω : butt with horns : fut inf act (attic epic doric)

κερατιεῖς
κερατίζω : butt with horns : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κερατιοῦμεν
κερατίζω : butt with horns : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

κερατιοῦσι
κερατίζω : butt with horns : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κερατίζω : butt with horns : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κερατισμούς|κερατισμούς|κερατισμοὺς
κερατισμός : loss on exchange of solidi for : masc acc pl

κερατισμοῦ
κερατισμός : loss on exchange of solidi for : masc gen sg

κερατισθέντες|κερατισθέντες
κερατίζω : butt with horns : aor part pass masc nom/voc pl

κερατισθεῖσα
κερατίζω : butt with horns : aor part pass fem nom/voc sg

κερατισθεῖσαν
κερατίζω : butt with horns : aor part pass fem acc sg

κερατιστάς|κερατιστάς|κερατιστὰς
κερατιστής : one that butts : masc acc pl<br>κερατιστής : one that butts : masc nom sg (epic doric aeolic)

κερατισταί|κερατισταί|κερατισταὶ
κερατιστής : one that butts : masc nom/voc pl

κερατιστήν|κερατιστήν|κερατιστὴν
κερατιστής : one that butts : masc acc sg (attic epic ionic)

κερατιστής|κερατιστής|κερατιστὴς
κερατιστής : one that butts : masc nom sg

κερατιζόμενος|κερατιζόμενος
κερατίζω : butt with horns : pres part mp masc nom sg

κερατιζόντων|κερατιζόντων
κερατίζω : butt with horns : pres part act masc/neut gen pl<br>κερατίζω : butt with horns : pres imperat act 3rd pl

κερατιζούσας|κερατιζούσας
κερατίζω : butt with horns : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κερατίζω : butt with horns : pres part act fem gen sg (doric)

κερατιζούσῃ|κερατιζούσῃ
κερατίζω : butt with horns : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κερατόφωνον|κερατόφωνον
κερατόφωνος : sounding with the horn : masc/fem acc sg<br>κερατόφωνος : sounding with the horn : neut nom/voc/acc sg

κερατοβάτης|κερατοβάτης
κερατοβάτης :   : masc nom sg

κερατοξόος|κερατοξόος
κερατοξόος :   : masc/fem nom sg

κερατοειδές|κερατοειδές|κερατοειδὲς
κερατοειδής : like horn : masc/fem voc sg<br>κερατοειδής : like horn : neut nom/voc/acc sg

κερατοειδεῖ
κερατοειδής : like horn : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κερατοειδής : like horn : masc/fem/neut dat sg

κερατοειδεῖς
κερατοειδής : like horn : masc/fem acc pl<br>κερατοειδής : like horn : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κερατοειδής|κερατοειδής|κερατοειδὴς
κερατοειδής : like horn : masc/fem nom sg

κερατοειδῆ
κερατοειδής : like horn : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κερατοειδής : like horn : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κερατοειδής : like horn : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κερατοειδοῦς
κερατοειδής : like horn : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κερατοειδῶς
κερατοειδής : like horn : adverbial (attic epic doric)

κερατοφόρα|κερατοφόρα
κερατοφόρος :   : neut nom/voc/acc pl

κερατοφόρε|κερατοφόρε
κερατοφόρος :   : masc/fem voc sg

κερατοφόροι|κερατοφόροι
κερατοφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

κερατοφόροις|κερατοφόροις
κερατοφόρος :   : masc/fem/neut dat pl

κερατοφόροισι|κερατοφόροισι
κερατοφόρος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κερατοφόρον|κερατοφόρον
κερατοφόρος :   : masc/fem acc sg<br>κερατοφόρος :   : neut nom/voc/acc sg

κερατοφόρος|κερατοφόρος
κερατοφόρος :   : masc/fem nom sg

κερατοφόρους|κερατοφόρους
κερατοφόρος :   : masc/fem acc pl

κερατοφόρων|κερατοφόρων
κερατοφόρος :   : masc/fem/neut gen pl

κερατοφόρῳ|κερατοφόρῳ
κερατοφόρος :   : masc/fem/neut dat sg

κερατοφυεῖν
κερατοφυέω : grow horns : pres inf act (attic epic doric)

κερατοφυής|κερατοφυής|κερατοφυὴς
κερατοφυής : growing horns : masc/fem nom sg

κερατοφυῆ
κερατοφυής : growing horns : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κερατοφυής : growing horns : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κερατοφυής : growing horns : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κερατοφυῆσαι
κερατοφυέω : grow horns : aor inf act

κερατοφυούντων|κερατοφυούντων
κερατοφυέω : grow horns : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κερατοφυέω : grow horns : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κερατοφυοῦσι
κερατοφυέω : grow horns : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κερατοφυέω : grow horns : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κερατοφυοῦσιν
κερατοφυέω : grow horns : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κερατοφυέω : grow horns : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κερατογλύφος|κερατογλύφος
κερατογλύφος : working in horn : masc/fem nom sg

κερατογλύφου|κερατογλύφου
κερατογλύφος : working in horn : masc/fem/neut gen sg

κερατογλύφων|κερατογλύφων
κερατογλύφος : working in horn : masc/fem/neut gen pl

κερατοποιός|κερατοποιός|κερατοποιὸς
κερατοποιός :   : masc/fem nom sg

κερατοποιοῦσα
κερατοποιέω : make horn-shaped : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κερατοποιοῦσι
κερατοποιέω : make horn-shaped : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κερατοποιέω : make horn-shaped : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κερατοῦνται
κερατόω : harden into horn : pres ind mp 3rd pl

κερατοῦντος
κερατόω : harden into horn : pres part act masc/neut gen sg

κερατοῦται
κερατόω : harden into horn : pres ind mp 3rd sg

κερατουργός|κερατουργός|κερατουργὸς
κερατουργός :   : masc/fem nom sg

κερατώδεις|κερατώδεις
κερατώδης : like antlers : masc/fem acc pl<br>κερατώδης : like antlers : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κερατώδεος|κερατώδεος
κερατώδης : like antlers : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κερατώδη|κερατώδη
κερατώδης : like antlers : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κερατώδης : like antlers : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κερατώδης : like antlers : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κερατώδης|κερατώδης
κερατώδης : like antlers : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κερατώδης : like antlers : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κερατώδης : like antlers : masc/fem nom sg

κερατώπιδος|κερατώπιδος
κερατῶπις : horned-looking : fem gen sg

κερατῶδες
κερατώδης : like antlers : masc/fem voc sg<br>κερατώδης : like antlers : neut nom/voc/acc sg

κερατῶν
κερατόω : harden into horn : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κερατόω : harden into horn : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κερατόω : harden into horn : pres part act masc nom sg<br>κερατόω : harden into horn : pres inf act (doric)

κερατῶνα
κερατών : made of horns : masc acc sg

κερατῶπι
κερατῶπις : horned-looking : fem voc sg

κερατωνία|κερατωνία
κερατωνία : carob-tree : fem nom/voc/acc dual<br>κερατωνία : carob-tree : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κερατωνίας|κερατωνίας
κερατωνία : carob-tree : fem acc pl<br>κερατωνία : carob-tree : fem gen sg (attic doric aeolic)

κεραύλης|κεραύλης
κεραύλης : horn-blower : masc nom sg

κεραύλου|κεραύλου
κεραύλης : horn-blower : masc gen sg

κεραύνια|κεραύνια
κεραύνιον : truffle : neut nom/voc/acc pl<br>κεραύνιος : of a thunderbolt : neut nom/voc/acc pl<br>κεραύνιος : of a thunderbolt : neut nom/voc/acc pl

κεραύνιαι|κεραύνιαι
κεραύνιος : of a thunderbolt : fem nom/voc pl<br>κεραυνία :   : fem nom/voc pl

κεραύνιε|κεραύνιε
κεραύνιος : of a thunderbolt : masc voc sg<br>κεραύνιος : of a thunderbolt : masc/fem voc sg

κεραύνιοι|κεραύνιοι
κεραύνιος : of a thunderbolt : masc nom/voc pl<br>κεραύνιος : of a thunderbolt : masc/fem nom/voc pl

κεραύνιον|κεραύνιον
κεραύνιον : truffle : neut nom/voc/acc sg<br>κεραύνιος : of a thunderbolt : masc acc sg<br>κεραύνιος : of a thunderbolt : neut nom/voc/acc sg<br>κεραύνιος : of a thunderbolt : masc/fem acc sg<br>κεραύνιος : of a thunderbolt : neut nom/voc/acc sg

κεραύνιος|κεραύνιος
κεραύνιος : of a thunderbolt : masc nom sg<br>κεραύνιος : of a thunderbolt : masc/fem nom sg

κεραύνου|κεραύνου
κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres imperat act 2nd sg<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κεραύνους|κεραύνους
κεραυνόω : strike with thunderbolts : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κεραύνωσιν|κεραύνωσιν
κεραύνωσις : striking with thunder : fem acc sg

κεραύνωσον|κεραύνωσον
κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor imperat act 2nd sg

κεραῦλαι
κεραύλης : horn-blower : masc nom/voc pl

κεραυλίαις|κεραυλίαις
κεραυλία : horn-blowing : fem dat pl

κεραυνέ|κεραυνέ|κεραυνὲ
κεραυνός : thunderbolt : masc voc sg

κεραυνεγχές|κεραυνεγχές|κεραυνεγχὲς
κεραυνεγχής :   : masc/fem voc sg<br>κεραυνεγχής :   : neut nom/voc/acc sg

κεραυνείῳ|κεραυνείῳ
κεραύνειος : wielding the thunder : masc/fem/neut dat sg

κεραυνία|κεραυνία
κεραύνιος : of a thunderbolt : fem nom/voc/acc dual<br>κεραύνιος : of a thunderbolt : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κεραυνία :   : fem nom/voc/acc dual<br>κεραυνία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κεραυνίας : thunder-stricken : masc nom/voc/acc dual<br>κεραυνίας : thunder-stricken : masc voc sg<br>κεραυνίας : thunder-stricken : masc voc sg (attic)<br>κεραυνίας : thunder-stricken : masc gen sg (doric aeolic)<br>κεραυνίας : thunder-stricken : masc nom sg (epic)

κεραυνίαις|κεραυνίαις
κεραύνιος : of a thunderbolt : fem dat pl<br>κεραυνία :   : fem dat pl<br>κεραυνίας : thunder-stricken : masc dat pl

κεραυνίας|κεραυνίας
κεραύνιος : of a thunderbolt : fem acc pl<br>κεραύνιος : of a thunderbolt : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κεραυνία :   : fem acc pl<br>κεραυνία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κεραυνίας : thunder-stricken : masc acc pl<br>κεραυνίας : thunder-stricken : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

κεραυνίᾳ|κεραυνίᾳ
κεραύνιος : of a thunderbolt : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>κεραυνία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>κεραυνίας : thunder-stricken : masc nom/voc pl<br>κεραυνίας : thunder-stricken : masc dat sg (attic doric aeolic)

κεραυνίη|κεραυνίη
κεραύνιος : of a thunderbolt : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>κεραυνία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>κεραυνίας : thunder-stricken : masc voc sg (epic ionic)

κεραυνίηι|κεραυνίηι
κεραύνιος : of a thunderbolt : fem dat sg (epic ionic)<br>κεραυνία :   : fem dat sg (epic ionic)<br>κεραυνίας : thunder-stricken : masc dat sg (epic ionic)

κεραυνίῃ|κεραυνίῃ
κεραύνιος : of a thunderbolt : fem dat sg (epic ionic)<br>κεραυνία :   : fem dat sg (epic ionic)<br>κεραυνίας : thunder-stricken : masc dat sg (epic ionic)

κεραυνίοις|κεραυνίοις
κεραύνιον : truffle : neut dat pl<br>κεραύνιος : of a thunderbolt : masc/neut dat pl<br>κεραύνιος : of a thunderbolt : masc/fem/neut dat pl

κεραυνίου|κεραυνίου
κεραύνιον : truffle : neut gen sg<br>κεραύνιος : of a thunderbolt : masc/neut gen sg<br>κεραύνιος : of a thunderbolt : masc/fem/neut gen sg<br>κεραυνίας : thunder-stricken : masc gen sg

κεραυνίους|κεραυνίους
κεραύνιος : of a thunderbolt : masc acc pl<br>κεραύνιος : of a thunderbolt : masc/fem acc pl

κεραυνίωι|κεραυνίωι
κεραύνιον : truffle : neut dat sg<br>κεραύνιος : of a thunderbolt : masc/neut dat sg<br>κεραύνιος : of a thunderbolt : masc/fem/neut dat sg

κεραυνίων|κεραυνίων
κεραύνιον : truffle : neut gen pl<br>κεραύνιος : of a thunderbolt : fem gen pl<br>κεραύνιος : of a thunderbolt : masc/neut gen pl<br>κεραύνιος : of a thunderbolt : masc/fem/neut gen pl

κεραυνίῳ|κεραυνίῳ
κεραύνιον : truffle : neut dat sg<br>κεραύνιος : of a thunderbolt : masc/neut dat sg<br>κεραύνιος : of a thunderbolt : masc/fem/neut dat sg

κεραυνόβλητα|κεραυνόβλητα
κεραυνόβλητος : struck by lightning : neut nom/voc/acc pl

κεραυνόβλητοι|κεραυνόβλητοι
κεραυνόβλητος : struck by lightning : masc/fem nom/voc pl

κεραυνόβλητον|κεραυνόβλητον
κεραυνόβλητος : struck by lightning : masc/fem acc sg<br>κεραυνόβλητος : struck by lightning : neut nom/voc/acc sg

κεραυνόβλητος|κεραυνόβλητος
κεραυνόβλητος : struck by lightning : masc/fem nom sg

κεραυνόβολοι|κεραυνόβολοι
κεραυνόβολος : hurling the thunder : masc/fem nom/voc pl

κεραυνόβολον|κεραυνόβολον
κεραυνόβολος : hurling the thunder : masc/fem acc sg<br>κεραυνόβολος : hurling the thunder : neut nom/voc/acc sg

κεραυνόβολος|κεραυνόβολος
κεραυνόβολος : hurling the thunder : masc/fem nom sg

κεραυνόν|κεραυνόν|κεραυνὸν
κεραυνός : thunderbolt : masc acc sg

κεραυνός|κεραυνός|κεραυνὸς
κεραυνός : thunderbolt : masc nom sg

κεραυνοβλής|κεραυνοβλής|κεραυνοβλὴς
κεραυνοβλής :   : masc/fem nom sg

κεραυνοβλήτων|κεραυνοβλήτων
κεραυνόβλητος : struck by lightning : masc/fem/neut gen pl<br>κεραυνοβλής :   : masc/fem gen pl

κεραυνοβλήτῳ|κεραυνοβλήτῳ
κεραυνόβλητος : struck by lightning : masc/fem/neut dat sg

κεραυνοβλῆτες
κεραυνοβλής :   : masc/fem nom/voc pl

κεραυνοβόλοι|κεραυνοβόλοι
κεραυνοβόλος :   : masc/fem nom/voc pl

κεραυνοβόλοις|κεραυνοβόλοις
κεραυνόβολος : hurling the thunder : masc/fem/neut dat pl<br>κεραυνοβόλος :   : masc/fem/neut dat pl

κεραυνοβόλον|κεραυνοβόλον
κεραυνοβόλος :   : masc/fem acc sg<br>κεραυνοβόλος :   : neut nom/voc/acc sg

κεραυνοβόλος|κεραυνοβόλος
κεραυνοβόλος :   : masc/fem nom sg

κεραυνοβόλου|κεραυνοβόλου
κεραυνόβολος : hurling the thunder : masc/fem/neut gen sg<br>κεραυνοβόλος :   : masc/fem/neut gen sg

κεραυνοβόλους|κεραυνοβόλους
κεραυνόβολος : hurling the thunder : masc/fem acc pl<br>κεραυνοβόλος :   : masc/fem acc pl

κεραυνοβολεῖ
κεραυνοβολέω : hurl the thunderbolt : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κεραυνοβολέω : hurl the thunderbolt : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κεραυνοβολεῖν
κεραυνοβολέω : hurl the thunderbolt : pres inf act (attic epic doric)

κεραυνοβολήσαντα|κεραυνοβολήσαντα
κεραυνοβολέω : hurl the thunderbolt : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κεραυνοβολέω : hurl the thunderbolt : aor part act masc acc sg

κεραυνοβολήσας|κεραυνοβολήσας
κεραυνοβολέω : hurl the thunderbolt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κεραυνοβολῆσαι
κεραυνοβολέω : hurl the thunderbolt : aor inf act

κεραυνοβοληθέντας|κεραυνοβοληθέντας
κεραυνοβολέω : hurl the thunderbolt : aor part pass masc acc pl

κεραυνοβοληθέντων|κεραυνοβοληθέντων
κεραυνοβολέω : hurl the thunderbolt : aor part pass masc/neut gen pl

κεραυνοβοληθείην|κεραυνοβοληθείην
κεραυνοβολέω : hurl the thunderbolt : aor opt pass 1st sg

κεραυνοβοληθείς|κεραυνοβοληθείς|κεραυνοβοληθεὶς
κεραυνοβολέω : hurl the thunderbolt : aor part pass masc nom/voc sg

κεραυνοβολίαν|κεραυνοβολίαν
κεραυνοβολία : thunder-storm : fem acc sg (attic doric aeolic)

κεραυνοβολίας|κεραυνοβολίας
κεραυνοβολία : thunder-storm : fem acc pl<br>κεραυνοβολία : thunder-storm : fem gen sg (attic doric aeolic)

κεραυνοβολίου|κεραυνοβολίου
κεραυνοβόλιον : thunderbolt : neut gen sg

κεραυνοβολιῶν
κεραυνοβολία : thunder-storm : fem gen pl

κεραυνοβολούμενος|κεραυνοβολούμενος
κεραυνοβολέω : hurl the thunderbolt : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κεραυνοβολοῦντος
κεραυνοβολέω : hurl the thunderbolt : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κεραυνοβολῶν
κεραυνοβολέω : hurl the thunderbolt : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κεραυνοβολῶσιν
κεραυνοβολέω : hurl the thunderbolt : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κεραυνοβρόντα|κεραυνοβρόντα
κεραυνοβρόντης : thunderer : masc nom/voc/acc dual<br>κεραυνοβρόντης : thunderer : masc voc sg<br>κεραυνοβρόντης : thunderer : masc gen sg (doric aeolic)<br>κεραυνοβρόντης : thunderer : masc nom sg (epic)

κεραυνοφαές|κεραυνοφαές|κεραυνοφαὲς
κεραυνοφαής : flashing like lightning : masc/fem voc sg<br>κεραυνοφαής : flashing like lightning : neut nom/voc/acc sg

κεραυνοφόροι|κεραυνοφόροι
κεραυνοφόρος : wielding the thunderbolt : masc/fem nom/voc pl

κεραυνοφόρον|κεραυνοφόρον
κεραυνοφόρος : wielding the thunderbolt : masc/fem acc sg<br>κεραυνοφόρος : wielding the thunderbolt : neut nom/voc/acc sg

κεραυνοφόρος|κεραυνοφόρος
κεραυνοφόρος : wielding the thunderbolt : masc/fem nom sg

κεραυνοφόρου|κεραυνοφόρου
κεραυνοφόρος : wielding the thunderbolt : masc/fem/neut gen sg

κεραυνοφόρους|κεραυνοφόρους
κεραυνοφόρος : wielding the thunderbolt : masc/fem acc pl

κεραυνοί|κεραυνοί|κεραυνοὶ
κεραυνός : thunderbolt : masc nom/voc pl<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres subj mp 2nd sg<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres ind mp 2nd sg<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres subj act 3rd sg

κεραυνοῖ
κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres ind mp 2nd sg<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres opt act 3rd sg<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres ind act 3rd sg

κεραυνοῖς
κεραυνός : thunderbolt : masc dat pl<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres opt act 2nd sg<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres subj act 2nd sg<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres ind act 2nd sg

κεραυνοῖσι
κεραυνός : thunderbolt : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres subj act 3rd sg (epic)<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres ind act 3rd pl (aeolic)

κεραυνοῖσιν
κεραυνός : thunderbolt : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres subj act 3rd sg (epic)<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres ind act 3rd pl (aeolic)

κεραυνοκλόνε|κεραυνοκλόνε
κεραυνοκλόνος : causing the din of the thunderbolt : masc/fem voc sg

κεραυνομάχαν|κεραυνομάχαν
κεραυνομάχης : fighting with thunder : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>κεραυνομάχης : fighting with thunder : masc acc sg

κεραυνοποιόν|κεραυνοποιόν|κεραυνοποιὸν
κεραυνοποιός : causing thunderbolts : masc/fem acc sg<br>κεραυνοποιός : causing thunderbolts : neut nom/voc/acc sg

κεραυνοσκοπεῖον
κεραυνοσκοπεῖον : machine for making thunder : neut nom/voc/acc sg

κεραυνοσκοπίαν|κεραυνοσκοπίαν
κεραυνοσκοπία : divination by thunder and lightning : fem acc sg (attic doric aeolic)

κεραυνούμενα|κεραυνούμενα
κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κεραυνούμενον|κεραυνούμενον
κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres part mp masc acc sg<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κεραυνούς|κεραυνούς|κεραυνοὺς
κεραυνός : thunderbolt : masc acc pl

κεραυνοῦ
κεραυνός : thunderbolt : masc gen sg<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres imperat mp 2nd sg<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κεραυνοῦν
κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres part act masc voc sg<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres inf act (epic doric)

κεραυνοῦνται
κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres ind mp 3rd pl

κεραυνοῦσθαι
κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres inf mp

κεραυνοῦται
κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres ind mp 3rd sg

κεραυνοῦτε
κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres imperat act 2nd pl<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres ind act 2nd pl<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κεραυνοῦχον
κεραυνοῦχος : wielding the thunder : masc/fem acc sg<br>κεραυνοῦχος : wielding the thunder : neut nom/voc/acc sg

κεραυνουμένη|κεραυνουμένη
κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεραυνουμένης|κεραυνουμένης
κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεραυνουμένοις|κεραυνουμένοις
κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres part mp masc/neut dat pl

κεραυνουμένους|κεραυνουμένους
κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres part mp masc acc pl

κεραυνουμένων|κεραυνουμένων
κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres part mp fem gen pl<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres part mp masc/neut gen pl

κεραυνουμένῳ|κεραυνουμένῳ
κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres part mp masc/neut dat sg

κεραυνώσαντα|κεραυνώσαντα
κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor part act masc acc sg

κεραυνώσαντες|κεραυνώσαντες
κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor part act masc nom/voc pl

κεραυνώσαντος|κεραυνώσαντος
κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor part act masc/neut gen sg

κεραυνώσας|κεραυνώσας
κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κεραυνώσασα|κεραυνώσασα
κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεραυνώσει|κεραυνώσει
κεραύνωσις : striking with thunder : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κεραύνωσις : striking with thunder : fem dat sg (epic)<br>κεραύνωσις : striking with thunder : fem dat sg (attic ionic)<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : fut ind mid 2nd sg<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : fut ind act 3rd sg

κεραυνώσειεν|κεραυνώσειεν
κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor opt act 3rd sg

κεραυνώσεις|κεραυνώσεις
κεραύνωσις : striking with thunder : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κεραύνωσις : striking with thunder : fem nom/acc pl (attic)<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : fut ind act 2nd sg

κεραυνώσεως|κεραυνώσεως
κεραύνωσις : striking with thunder : fem gen sg (attic)

κεραυνώσῃ|κεραυνώσῃ
κεραύνωσις : striking with thunder : fem dat sg (epic)<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor subj mid 2nd sg<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor subj act 3rd sg<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : fut ind mid 2nd sg

κεραυνώσω|κεραυνώσω
κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor subj act 1st sg<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : fut ind act 1st sg<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κεραυνῶ
κεραυνός : thunderbolt : masc gen sg (doric aeolic)<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres subj act 1st sg<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres ind act 1st sg

κεραυνῶι
κεραυνός : thunderbolt : masc dat sg

κεραυνῶν
κεραυνός : thunderbolt : masc gen pl<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres part act masc nom sg<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : pres inf act (doric)

κεραυνῶσαι
κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor inf act

κεραυνῷ
κεραυνός : thunderbolt : masc dat sg

κεραυνωθέντα|κεραυνωθέντα
κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor part pass masc acc sg

κεραυνωθέντας|κεραυνωθέντας
κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor part pass masc acc pl

κεραυνωθέντες|κεραυνωθέντες
κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor part pass masc nom/voc pl

κεραυνωθέντι|κεραυνωθέντι
κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor part pass masc/neut dat sg

κεραυνωθέντος|κεραυνωθέντος
κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor part pass masc/neut gen sg

κεραυνωθέντων|κεραυνωθέντων
κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor part pass masc/neut gen pl

κεραυνωθείην|κεραυνωθείην
κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor opt pass 1st sg

κεραυνωθείς|κεραυνωθείς|κεραυνωθεὶς
κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor part pass masc nom/voc sg

κεραυνωθείσης|κεραυνωθείσης
κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κεραυνωθείσῃ|κεραυνωθείσῃ
κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

κεραυνωθεῖσα
κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor part pass fem nom/voc sg

κεραυνωθεῖσι
κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor part pass masc/neut dat pl

κεραυνωθήσεσθαι|κεραυνωθήσεσθαι
κεραυνόω : strike with thunderbolts : fut inf pasj

κεραυνωθήσονται|κεραυνωθήσονται
κεραυνόω : strike with thunderbolts : fut ind pass 3rd pl

κεραυνωθῆναι
κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor inf pasj

κεραυνωθῇ
κεραυνόω : strike with thunderbolts : aor subj pass 3rd sg

κεραῶν
κεραός : horned : fem gen pl<br>κεραός : horned : masc/neut gen pl

κεραῷ
κεραός : horned : masc/neut dat sg

κερβέρου|κερβέρου
κέρβερος :   : masc gen sg

κερβέρους|κερβέρους
κέρβερος :   : masc acc pl

κερβέρων|κερβέρων
κέρβερος :   : masc gen pl

κερβέρῳ|κερβέρῳ
κέρβερος :   : masc dat sg

κερβολεῖ
κερβολέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κερβολέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κερδάναι|κερδάναι
κερδαίνω : gain : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

κερδάναιεν|κερδάναιεν
κερδαίνω : gain : aor opt act 3rd pl (epic doric aeolic)

κερδάναιμεν|κερδάναιμεν
κερδαίνω : gain : aor opt act 1st pl (epic doric aeolic)

κερδάναιμι|κερδάναιμι
κερδαίνω : gain : aor opt act 1st sg (epic doric aeolic)

κερδάναντα|κερδάναντα
κερδαίνω : gain : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>κερδαίνω : gain : aor part act masc acc sg (epic doric aeolic)

κερδάναντας|κερδάναντας
κερδαίνω : gain : aor part act masc acc pl (epic doric aeolic)

κερδάναντες|κερδάναντες
κερδαίνω : gain : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

κερδάναντι|κερδάναντι
κερδαίνω : gain : aor part act masc/neut dat sg (epic doric aeolic)

κερδάνας|κερδάνας
κερδαίνω : gain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κερδάνασα|κερδάνασα
κερδαίνω : gain : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κερδάνατε|κερδάνατε
κερδαίνω : gain : aor imperat act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>κερδαίνω : gain : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

κερδάνει|κερδάνει
κερδαίνω : gain : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

κερδάνειαν|κερδάνειαν
κερδαίνω : gain : aor opt act 3rd pl (epic doric aeolic)

κερδάνειε|κερδάνειε
κερδαίνω : gain : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

κερδάνησθε|κερδάνησθε
κερδαίνω : gain : aor subj mid 2nd pl (epic doric aeolic)<br>κερδαίνω : gain : aor subj act 2nd pl (epic doric aeolic)

κερδάνητε|κερδάνητε
κερδαίνω : gain : aor subj act 2nd pl (epic doric aeolic)

κερδάνῃ|κερδάνῃ
κερδαίνω : gain : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>κερδαίνω : gain : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

κερδάνῃς|κερδάνῃς
κερδαίνω : gain : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)

κερδάνουσιν|κερδάνουσιν
κερδαίνω : gain : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)

κερδάνω|κερδάνω
κερδαίνω : gain : aor subj act 1st sg (epic doric aeolic)<br>κερδαίνω : gain : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

κερδάνωμεν|κερδάνωμεν
κερδαίνω : gain : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)

κερδάνωσι|κερδάνωσι
κερδαίνω : gain : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)

κερδάνωσιν|κερδάνωσιν
κερδαίνω : gain : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)

κερδᾶναι
κερδαίνω : gain : aor inf act (epic doric aeolic)

κερδᾶναν
κερδαίνω : gain : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

κερδαίνει|κερδαίνει
κερδαίνω : gain : pres ind mp 2nd sg<br>κερδαίνω : gain : pres ind act 3rd sg

κερδαίνειν|κερδαίνειν
κερδαίνω : gain : pres inf act (attic epic)

κερδαίνεις|κερδαίνεις
κερδαίνω : gain : pres ind act 2nd sg

κερδαίνεν|κερδαίνεν
κερδαίνω : gain : pres inf act (epic doric)

κερδαίνεσθαι|κερδαίνεσθαι
κερδαίνω : gain : pres inf mp

κερδαίνετ'|κερδαίνετ'
κερδαίνω : gain : pres imperat act 2nd pl<br>κερδαίνω : gain : pres ind act 2nd pl<br>κερδαίνω : gain : pres ind mp 3rd sg<br>κερδαίνω : gain : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κερδαίνω : gain : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κερδαίνεται|κερδαίνεται
κερδαίνω : gain : pres ind mp 3rd sg

κερδαίνετε|κερδαίνετε
κερδαίνω : gain : pres imperat act 2nd pl<br>κερδαίνω : gain : pres ind act 2nd pl<br>κερδαίνω : gain : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κερδαίνῃ|κερδαίνῃ
κερδαίνω : gain : pres subj mp 2nd sg<br>κερδαίνω : gain : pres ind mp 2nd sg<br>κερδαίνω : gain : pres subj act 3rd sg

κερδαίνῃς|κερδαίνῃς
κερδαίνω : gain : pres subj act 2nd sg

κερδαίνοι|κερδαίνοι
κερδαίνω : gain : pres opt act 3rd sg

κερδαίνοιεν|κερδαίνοιεν
κερδαίνω : gain : pres opt act 3rd pl

κερδαίνοιμεν|κερδαίνοιμεν
κερδαίνω : gain : pres opt act 1st pl

κερδαίνοις|κερδαίνοις
κερδαίνω : gain : pres opt act 2nd sg

κερδαίνοιτο|κερδαίνοιτο
κερδαίνω : gain : pres opt mp 3rd sg

κερδαίνομεν|κερδαίνομεν
κερδαίνω : gain : pres ind act 1st pl<br>κερδαίνω : gain : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κερδαίνοντα|κερδαίνοντα
κερδαίνω : gain : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κερδαίνω : gain : pres part act masc acc sg

κερδαίνοντας|κερδαίνοντας
κερδαίνω : gain : pres part act masc acc pl

κερδαίνοντες|κερδαίνοντες
κερδαίνω : gain : pres part act masc nom/voc pl

κερδαίνοντι|κερδαίνοντι
κερδαίνω : gain : pres part act masc/neut dat sg<br>κερδαίνω : gain : pres ind act 3rd pl (doric)

κερδαίνοντος|κερδαίνοντος
κερδαίνω : gain : pres part act masc/neut gen sg

κερδαίνουσ'|κερδαίνουσ'
κερδαίνω : gain : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κερδαίνω : gain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κερδαίνω : gain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κερδαίνω : gain : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κερδαίνουσα|κερδαίνουσα
κερδαίνω : gain : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κερδαίνουσαι|κερδαίνουσαι
κερδαίνω : gain : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κερδαίνουσαν|κερδαίνουσαν
κερδαίνω : gain : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κερδαίνουσι|κερδαίνουσι
κερδαίνω : gain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κερδαίνω : gain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κερδαίνουσιν|κερδαίνουσιν
κερδαίνω : gain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κερδαίνω : gain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κερδαίνω|κερδαίνω
κερδαίνω : gain : pres subj act 1st sg<br>κερδαίνω : gain : pres ind act 1st sg

κερδαίνωμεν|κερδαίνωμεν
κερδαίνω : gain : pres subj act 1st pl

κερδαίνων|κερδαίνων
κερδαίνω : gain : pres part act masc nom sg

κερδαίνωσι|κερδαίνωσι
κερδαίνω : gain : pres subj act 3rd pl

κερδαίνωσιν|κερδαίνωσιν
κερδαίνω : gain : pres subj act 3rd pl

κερδαῖνον
κερδαίνω : gain : pres part act masc voc sg<br>κερδαίνω : gain : pres part act neut nom/voc/acc sg

κερδαινέτω|κερδαινέτω
κερδαίνω : gain : pres imperat act 3rd sg

κερδαινόντων|κερδαινόντων
κερδαίνω : gain : pres part act masc/neut gen pl<br>κερδαίνω : gain : pres imperat act 3rd pl

κερδαινομένους|κερδαινομένους
κερδαίνω : gain : pres part mp masc acc pl

κερδαλέα|κερδαλέα
κερδαλέος : crafty : neut nom/voc/acc pl<br>κερδαλέος : crafty : fem nom/voc/acc dual<br>κερδαλέος : crafty : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κερδαλέαι|κερδαλέαι
κερδαλέος : crafty : fem nom/voc pl<br>κερδαλέος : crafty : fem dat sg (attic doric aeolic)

κερδαλέαν|κερδαλέαν
κερδαλέος : crafty : fem acc sg (attic doric aeolic)

κερδαλέας|κερδαλέας
κερδαλέος : crafty : fem acc pl<br>κερδαλέος : crafty : fem gen sg (attic doric aeolic)

κερδαλέη|κερδαλέη
κερδαλέος : crafty : fem nom/voc sg (epic ionic)

κερδαλέην|κερδαλέην
κερδαλέος : crafty : fem acc sg (epic ionic)

κερδαλέης|κερδαλέης
κερδαλέος : crafty : fem gen sg (epic ionic)

κερδαλέῃ|κερδαλέῃ
κερδαλέος : crafty : fem dat sg (epic ionic)

κερδαλέοι|κερδαλέοι
κερδαλέος : crafty : masc nom/voc pl

κερδαλέοις|κερδαλέοις
κερδαλέος : crafty : masc/neut dat pl

κερδαλέοισι|κερδαλέοισι
κερδαλέος : crafty : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κερδαλέοισιν|κερδαλέοισιν
κερδαλέος : crafty : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κερδαλέον|κερδαλέον
κερδαλέος : crafty : masc acc sg<br>κερδαλέος : crafty : neut nom/voc/acc sg

κερδαλέος|κερδαλέος
κερδαλέος : crafty : masc nom sg

κερδαλέου|κερδαλέου
κερδαλέος : crafty : masc/neut gen sg

κερδαλέους|κερδαλέους
κερδαλέος : crafty : masc acc pl

κερδαλέω|κερδαλέω
κερδαλέος : crafty : masc/neut nom/voc/acc dual<br>κερδαλέος : crafty : masc/neut gen sg (doric aeolic)

κερδαλέων|κερδαλέων
κερδαλέος : crafty : fem gen pl<br>κερδαλέος : crafty : masc/neut gen pl

κερδαλέως|κερδαλέως
κερδαλέος : crafty : adverbial<br>κερδαλέος : crafty : masc acc pl (doric)

κερδαλέῳ|κερδαλέῳ
κερδαλέος : crafty : masc/neut dat sg

κερδαλεόφρον|κερδαλεόφρον
κερδαλεόφρων : greedy of gain : masc/fem voc sg<br>κερδαλεόφρων : greedy of gain : neut nom/voc/acc sg

κερδαλεόφρον'|κερδαλεόφρον'
κερδαλεόφρων : greedy of gain : neut nom/voc/acc pl<br>κερδαλεόφρων : greedy of gain : masc/fem acc sg<br>κερδαλεόφρων : greedy of gain : dat sg<br>κερδαλεόφρων : greedy of gain : nom/voc/acc dual

κερδαλεόφρονα|κερδαλεόφρονα
κερδαλεόφρων : greedy of gain : neut nom/voc/acc pl<br>κερδαλεόφρων : greedy of gain : masc/fem acc sg

κερδαλεόφρονες|κερδαλεόφρονες
κερδαλεόφρων : greedy of gain : masc/fem nom/voc pl

κερδαλεόφρονι|κερδαλεόφρονι
κερδαλεόφρων : greedy of gain : dat sg

κερδαλεόφρων|κερδαλεόφρων
κερδαλεόφρων : greedy of gain : masc/fem nom sg

κερδαλεότης|κερδαλεότης
κερδοσύνη : cunning : fem nom sg

κερδαλεότητα|κερδαλεότητα
κερδοσύνη : cunning : fem acc sg

κερδαλεότητι|κερδαλεότητι
κερδοσύνη : cunning : fem dat sg

κερδαλεώτατα|κερδαλεώτατα
κερδαλέος : crafty : adverbial superl<br>κερδαλέος : crafty : neut nom/voc/acc superl pl<br>κερδαλέος : crafty : neut nom/voc/acc pl (ionic)

κερδαλεώτατοι|κερδαλεώτατοι
κερδαλέος : crafty : masc nom/voc superl pl<br>κερδαλέος : crafty : masc nom/voc pl (ionic)

κερδαλεώτατον|κερδαλεώτατον
κερδαλέος : crafty : masc acc superl sg<br>κερδαλέος : crafty : neut nom/voc/acc superl sg<br>κερδαλέος : crafty : masc acc sg (ionic)<br>κερδαλέος : crafty : neut nom/voc/acc sg (ionic)

κερδαλεώτερα|κερδαλεώτερα
κερδαλέος : crafty : neut nom/voc/acc comp pl<br>κερδαλέος : crafty : neut nom/voc/acc pl (ionic)

κερδαλεώτεροι|κερδαλεώτεροι
κερδαλέος : crafty : masc nom/voc comp pl<br>κερδαλέος : crafty : masc nom/voc pl (ionic)

κερδαλεώτερον|κερδαλεώτερον
κερδαλέος : crafty : adverbial comp<br>κερδαλέος : crafty : masc acc comp sg<br>κερδαλέος : crafty : neut nom/voc/acc comp sg<br>κερδαλέος : crafty : masc acc sg (ionic)<br>κερδαλέος : crafty : neut nom/voc/acc sg (ionic)

κερδαλεώτερος|κερδαλεώτερος
κερδαλέος : crafty : masc nom comp sg<br>κερδαλέος : crafty : masc nom sg (ionic)

κερδαλεωτάτη|κερδαλεωτάτη
κερδαλέος : crafty : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>κερδαλέος : crafty : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κερδαλεωτέρα|κερδαλεωτέρα
κερδαλέος : crafty : fem nom/voc/acc comp dual<br>κερδαλέος : crafty : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>κερδαλέος : crafty : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>κερδαλέος : crafty : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

κερδαλεωτέραν|κερδαλεωτέραν
κερδαλέος : crafty : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>κερδαλέος : crafty : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

κερδανέεις|κερδανέεις
κερδαίνω : gain : fut ind act 2nd sg (epic ionic)

κερδανέομεν|κερδανέομεν
κερδαίνω : gain : fut ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

κερδανεῖ
κερδαίνω : gain : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κερδαίνω : gain : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κερδανεῖν
κερδαίνω : gain : fut inf act (attic epic doric)

κερδανεῖς
κερδαίνω : gain : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κερδανεῖτε
κερδαίνω : gain : fut ind act 2nd pl (attic epic)

κερδανοῖ
κερδαίνω : gain : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)

κερδανοῦμεν
κερδαίνω : gain : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

κερδανοῦντα
κερδαίνω : gain : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κερδαίνω : gain : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

κερδανοῦντας
κερδαίνω : gain : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

κερδανοῦντες
κερδαίνω : gain : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κερδανοῦντι
κερδαίνω : gain : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κερδαίνω : gain : fut ind act 3rd pl (doric)

κερδανοῦσα
κερδαίνω : gain : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κερδανοῦσι
κερδαίνω : gain : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κερδαίνω : gain : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κερδανοῦσιν
κερδαίνω : gain : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κερδαίνω : gain : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κερδαντά|κερδαντά|κερδαντὰ
κερδαντός : that ought to be gained : neut nom/voc/acc pl<br>κερδαντός : that ought to be gained : fem nom/voc/acc dual<br>κερδαντός : that ought to be gained : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κερδαντέον|κερδαντέον
κερδαντέος : to be used profitably : masc acc sg<br>κερδαντέος : to be used profitably : neut nom/voc/acc sg

κερδανῶ
κερδαίνω : gain : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

κερδανῶν
κερδαίνω : gain : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

κερδέμπορε|κερδέμπορε
κερδέμπορος : presiding over gain in traffic : masc/fem voc sg

κερδέμποροι|κερδέμποροι
κερδέμπορος : presiding over gain in traffic : masc/fem nom/voc pl

κερδέμπορος|κερδέμπορος
κερδέμπορος : presiding over gain in traffic : masc/fem nom sg

κερδέων|κερδέων
κέρδος : gain : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>κερδαίνω : gain : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

κερδείη|κερδείη
κερδεία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

κερδήναντες|κερδήναντες
κερδαίνω : gain : aor part act masc nom/voc pl (ionic)

κερδήνωσιν|κερδήνωσιν
κερδαίνω : gain : aor subj act 3rd pl (ionic)

κερδήσαιμι|κερδήσαιμι
κερδαίνω : gain : aor opt act 1st sg

κερδήσαντα|κερδήσαντα
κερδαίνω : gain : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κερδαίνω : gain : aor part act masc acc sg

κερδήσαντας|κερδήσαντας
κερδαίνω : gain : aor part act masc acc pl

κερδήσαντες|κερδήσαντες
κερδαίνω : gain : aor part act masc nom/voc pl

κερδήσαντος|κερδήσαντος
κερδαίνω : gain : aor part act masc/neut gen sg

κερδήσας|κερδήσας
κερδαίνω : gain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κερδήσασα|κερδήσασα
κερδαίνω : gain : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κερδήσασι|κερδήσασι
κερδαίνω : gain : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κερδήσει|κερδήσει
κερδαίνω : gain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κερδαίνω : gain : fut ind mid 2nd sg<br>κερδαίνω : gain : fut ind act 3rd sg

κερδήσειν|κερδήσειν
κερδαίνω : gain : fut inf act (attic epic)

κερδήσεις|κερδήσεις
κερδαίνω : gain : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κερδαίνω : gain : fut ind act 2nd sg

κερδήσεσθαι|κερδήσεσθαι
κερδαίνω : gain : fut inf mid

κερδήσετε|κερδήσετε
κερδαίνω : gain : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κερδαίνω : gain : fut ind act 2nd pl

κερδήσητε|κερδήσητε
κερδαίνω : gain : aor subj act 2nd pl

κερδήσῃ|κερδήσῃ
κερδαίνω : gain : aor subj mid 2nd sg<br>κερδαίνω : gain : aor subj act 3rd sg<br>κερδαίνω : gain : fut ind mid 2nd sg

κερδήσῃς|κερδήσῃς
κερδαίνω : gain : aor subj act 2nd sg

κερδήσοι|κερδήσοι
κερδαίνω : gain : fut opt act 3rd sg

κερδήσοιεν|κερδήσοιεν
κερδαίνω : gain : fut opt act 3rd pl

κερδήσομεν|κερδήσομεν
κερδαίνω : gain : aor subj act 1st pl (epic)<br>κερδαίνω : gain : fut ind act 1st pl

κερδήσοντες|κερδήσοντες
κερδαίνω : gain : fut part act masc nom/voc pl

κερδήσουσι|κερδήσουσι
κερδαίνω : gain : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κερδαίνω : gain : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κερδαίνω : gain : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κερδήσουσιν|κερδήσουσιν
κερδαίνω : gain : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κερδαίνω : gain : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κερδαίνω : gain : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κερδήσω|κερδήσω
κερδαίνω : gain : aor subj act 1st sg<br>κερδαίνω : gain : fut ind act 1st sg<br>κερδαίνω : gain : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κερδήσωμεν|κερδήσωμεν
κερδαίνω : gain : aor subj act 1st pl

κερδήσων|κερδήσων
κερδαίνω : gain : fut part act masc nom sg

κερδήσωσι|κερδήσωσι
κερδαίνω : gain : aor subj act 3rd pl

κερδήσωσιν|κερδήσωσιν
κερδαίνω : gain : aor subj act 3rd pl

κερδῆναι
κερδαίνω : gain : aor inf act (ionic)

κερδῆσαι
κερδαίνω : gain : aor inf act

κερδῆσαν
κερδαίνω : gain : aor part act neut nom/voc/acc sg

κερδηθέντα|κερδηθέντα
κερδαίνω : gain : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κερδαίνω : gain : aor part pass masc acc sg

κερδηθεῖσα
κερδαίνω : gain : aor part pass fem nom/voc sg

κερδηθεῖσαν
κερδαίνω : gain : aor part pass fem acc sg

κερδηθήσονται|κερδηθήσονται
κερδαίνω : gain : fut ind pass 3rd pl

κερδηθῆναι
κερδαίνω : gain : aor inf pasj

κερδησομένου|κερδησομένου
κερδαίνω : gain : fut part mid masc/neut gen sg

κερδίας|κερδίας
κερδία : greed of gain : fem acc pl<br>κερδία : greed of gain : fem gen sg (attic doric aeolic)

κερδίον|κερδίον
κερδαίνω : gain : pres part act masc voc sg (doric)<br>κερδαίνω : gain : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

κερδίονος|κερδίονος
κερδίων : more profitable : gen comp sg

κερδίστη|κερδίστη
κερδίων : more profitable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κερδίστην|κερδίστην
κερδίων : more profitable : fem acc sg (attic epic ionic)

κερδίστου|κερδίστου
κερδίων : more profitable : masc/neut gen sg

κερδίων|κερδίων
κέρδος : gain : neut gen pl (doric)<br>κερδαίνω : gain : pres part act masc nom sg (doric)<br>κερδίων : more profitable : masc/fem nom comp sg

κερδοφόρον|κερδοφόρον
κερδοφόρος : bringing gain : masc/fem acc sg<br>κερδοφόρος : bringing gain : neut nom/voc/acc sg

κερδογαμεῖς
κερδογαμέω : marry for gain : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κερδοῖ
κερδαίνω : gain : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>κερδώ : the wily one : fem dat sg

κερδοσύνας|κερδοσύνας
κερδοσύνη : cunning : fem acc pl<br>κερδοσύνη : cunning : fem gen sg (doric aeolic)

κερδοσύνη|κερδοσύνη
κερδοσύνη : cunning : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κερδοσύνην|κερδοσύνην
κερδοσύνη : cunning : fem acc sg (attic epic ionic)

κερδοσύνης|κερδοσύνης
κερδοσύνη : cunning : fem gen sg (attic epic ionic)

κερδοσύνῃ|κερδοσύνῃ
κερδοσύνη : cunning : fem dat sg (attic epic ionic)

κερδοσύνῃς|κερδοσύνῃς
κερδοσύνη : cunning : fem dat pl (epic)

κερδοσύνῃσι|κερδοσύνῃσι
κερδοσύνη : cunning : fem dat pl (epic ionic)

κερδοσύνῃσιν|κερδοσύνῃσιν
κερδοσύνη : cunning : fem dat pl (epic ionic)

κερδοῦς
κερδώ : the wily one : fem nom/voc pl<br>κερδώ : the wily one : fem gen sg

κερδώ|κερδώ|κερδὼ
κερδώ : the wily one : fem nom sg

κερδῴα
κερδῷος : bringing gain : fem nom/voc/acc dual<br>κερδῷος : bringing gain : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κερδῴη
κερδῷος : bringing gain : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κερδῴην
κερδῷος : bringing gain : fem acc sg (attic epic ionic)

κερδῴου
κερδῷος : bringing gain : masc/neut gen sg

κερδῴῳ
κερδῷος : bringing gain : masc/neut dat sg

κερδῶ
κερδαίνω : gain : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κερδαίνω : gain : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κερδώ : the wily one : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κερδώ : the wily one : fem acc sg

κερδῶν
κέρδος : gain : neut gen pl (attic epic doric)<br>κερδαίνω : gain : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κερδώ : the wily one : fem gen pl

κερδῷε
κερδῷος : bringing gain : masc voc sg

κερδῷον
κερδῷος : bringing gain : masc acc sg<br>κερδῷος : bringing gain : neut nom/voc/acc sg

κερδῷος
κερδῷος : bringing gain : masc nom sg

κερέα|κερέα
κερεύς :   : masc acc sg

κερέειν|κερέειν
κείρω : kṛṇā´ti : fut inf act (epic ionic)

κερέων|κερέων
κέρας : Aër. : neut gen pl (ionic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>κερεύς :   : masc gen pl<br>κερεύς :   : masc gen pl

κερεαλκέα|κερεαλκέα
κερεαλκής : stout in the horns : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κερεαλκής : stout in the horns : masc/fem acc sg (epic ionic)

κερεῖ
κείρω : kṛṇā´ti : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κερεύς :   : masc dat sg

κερεῖν
κείρω : kṛṇā´ti : fut inf act (attic epic doric ionic)

κερεῖς
κείρω : kṛṇā´ti : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κερεύς :   : masc acc pl<br>κερεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

κερεῖσθαι
κείρω : kṛṇā´ti : fut inf mid (attic epic ionic)

κερεῖτε
κείρω : kṛṇā´ti : fut ind act 2nd pl (attic epic ionic)

κερίων|κερίων
κείρω : kṛṇā´ti : fut part act masc nom sg (doric ionic)

κερκάδος|κερκάδος
κερκάς :   : fem gen sg

κερκάς|κερκάς|κερκὰς
κερκάς :   : fem nom sg

κερκέται|κερκέται
κερκέτης : weight used to steady a ship under sail : masc nom/voc pl<br>κερκέτης : weight used to steady a ship under sail : masc dat sg (doric aeolic)

κερκέταις|κερκέταις
κερκέτης : weight used to steady a ship under sail : masc dat pl

κερκέτας|κερκέτας
κερκέτης : weight used to steady a ship under sail : masc acc pl<br>κερκέτης : weight used to steady a ship under sail : masc nom sg (epic doric aeolic)

κερκέτεω|κερκέτεω
κερκέτης : weight used to steady a ship under sail : masc gen sg (epic ionic)

κερκέτης|κερκέτης
κερκέτης : weight used to steady a ship under sail : masc nom sg

κερκέτῃ|κερκέτῃ
κερκέτης : weight used to steady a ship under sail : masc dat sg (attic epic ionic)

κερκετέων|κερκετέων
κερκέτης : weight used to steady a ship under sail : masc gen pl (epic ionic)

κερκετῶν
κερκέτης : weight used to steady a ship under sail : masc gen pl

κερκίδ'|κερκίδ'|κερκὶδ'
κερκίς : weaver's shuttle : fem acc sg<br>κερκίς : weaver's shuttle : fem dat sg<br>κερκίς : weaver's shuttle : fem nom/voc/acc dual

κερκίδα|κερκίδα
κερκίς : weaver's shuttle : fem acc sg

κερκίδας|κερκίδας
κερκίς : weaver's shuttle : fem acc pl

κερκίδες|κερκίδες
κερκίς : weaver's shuttle : fem nom/voc pl

κερκίδι|κερκίδι
κερκίς : weaver's shuttle : fem dat sg

κερκίδιον|κερκίδιον
κερκίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

κερκίδος|κερκίδος
κερκίς : weaver's shuttle : fem gen sg

κερκίδων|κερκίδων
κερκίς : weaver's shuttle : fem gen pl

κερκίους|κερκίους
κέρκιος :   : masc acc pl

κερκίς|κερκίς|κερκὶς
κερκίς : weaver's shuttle : fem nom sg

κερκίσι|κερκίσι
κέρκισις : plying the : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>κερκίς : weaver's shuttle : fem dat pl

κερκίσιν|κερκίσιν
κερκίς : weaver's shuttle : fem dat pl

κερκίων|κερκίων
κέρκιον :   : neut gen pl<br>κέρκιος :   : masc gen pl

κερκίῳ|κερκίῳ
κέρκιον :   : neut dat sg<br>κέρκιος :   : masc dat sg

κερκίζειν|κερκίζειν
κερκίζω : separate the web with the : pres inf act (attic epic)

κερκίζομεν|κερκίζομεν
κερκίζω : separate the web with the : pres ind act 1st pl<br>κερκίζω : separate the web with the : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κερκίζοντα|κερκίζοντα
κερκίζω : separate the web with the : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κερκίζω : separate the web with the : pres part act masc acc sg

κερκίζοντες|κερκίζοντες
κερκίζω : separate the web with the : pres part act masc nom/voc pl

κερκιδοποιική|κερκιδοποιική|κερκιδοποιικὴ
κερκιδοποιική : the art of the shuttle-maker : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κερκιστικῆς
κερκιστική : art of weaving : fem gen sg (attic epic ionic)

κερκοφόρα|κερκοφόρα
κερκοφόρος : having a tail : neut nom/voc/acc pl

κερκολύρα|κερκολύρα
κερκολύρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>κερκολύρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κερκοπιθήκους|κερκοπιθήκους
κερκοπίθηκος : long-tailed ape : masc acc pl

κερκοπιθήκων|κερκοπιθήκων
κερκοπίθηκος : long-tailed ape : masc gen pl

κερκορώνους|κερκορώνους
κερκορῶνος : Indian bird : masc acc pl

κερκούριον|κερκούριον
κερκούριον :   : neut nom/voc/acc sg

κερκούροιν|κερκούροιν
κέρκουρος : light vessel : masc gen/dat dual<br>κερκοῦρος : light vessel : masc gen/dat dual

κερκούροις|κερκούροις
κέρκουρος : light vessel : masc dat pl<br>κερκοῦρος : light vessel : masc dat pl

κερκούρους|κερκούρους
κέρκουρος : light vessel : masc acc pl<br>κερκοῦρος : light vessel : masc acc pl

κερκούρων|κερκούρων
κέρκουρος : light vessel : masc gen pl<br>κερκοῦρος : light vessel : masc gen pl

κερκούρῳ|κερκούρῳ
κέρκουρος : light vessel : masc dat sg<br>κερκοῦρος : light vessel : masc dat sg

κερκώπας|κερκώπας
κερκώπη : cicada : fem acc pl<br>κερκώπη : cicada : fem gen sg (doric aeolic)

κερκώπη|κερκώπη
κερκώπη : cicada : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κερκώπην|κερκώπην
κερκώπη : cicada : fem acc sg (attic epic ionic)

κερκώπης|κερκώπης
κερκώπη : cicada : fem gen sg (attic epic ionic)

κερκώπων|κερκώπων
κέρκωψ : man-monkey : masc gen pl

κερκώσεως|κερκώσεως
κέρκωσις : growth on the os uteri : fem gen sg (attic)

κερκωπία|κερκωπία
κερκωπία : trickiness : fem nom/voc/acc dual<br>κερκωπία : trickiness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κερκωπίζειν|κερκωπίζειν
κερκωπίζω : play the ape : pres inf act (attic epic)

κερκωπίζοντες|κερκωπίζοντες
κερκωπίζω : play the ape : pres part act masc nom/voc pl

κερμάτια|κερμάτια
κερμάτιον : cash : neut nom/voc/acc pl

κερμάτιον|κερμάτιον
κερμάτιον : cash : neut nom/voc/acc sg

κερμάτων|κερμάτων
κέρμα : fragment : neut gen pl

κερματίοις|κερματίοις
κερμάτιον : cash : neut dat pl

κερματίου|κερματίου
κερμάτιον : cash : neut gen sg

κερματίσαι|κερματίσαι
κερματίζω : cut into pieces : aor inf act<br>κερματίζω : cut into pieces : aor opt act 3rd sg

κερματίσας|κερματίσας
κερματίζω : cut into pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κερματίσειεν|κερματίσειεν
κερματίζω : cut into pieces : aor opt act 3rd sg

κερματίων|κερματίων
κερμάτιον : cash : neut gen pl

κερματίζει|κερματίζει
κερματίζω : cut into pieces : pres ind mp 2nd sg<br>κερματίζω : cut into pieces : pres ind act 3rd sg

κερματίζειν|κερματίζειν
κερματίζω : cut into pieces : pres inf act (attic epic)

κερματίζῃς|κερματίζῃς
κερματίζω : cut into pieces : pres subj act 2nd sg

κερματίζον|κερματίζον
κερματίζω : cut into pieces : pres part act masc voc sg<br>κερματίζω : cut into pieces : pres part act neut nom/voc/acc sg

κερματίζονται|κερματίζονται
κερματίζω : cut into pieces : pres ind mp 3rd pl

κερματίζοντες|κερματίζοντες
κερματίζω : cut into pieces : pres part act masc nom/voc pl

κερματίζουσα|κερματίζουσα
κερματίζω : cut into pieces : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κερματίζω|κερματίζω
κερματίζω : cut into pieces : pres subj act 1st sg<br>κερματίζω : cut into pieces : pres ind act 1st sg

κερματίζων|κερματίζων
κερματίζω : cut into pieces : pres part act masc nom sg

κερματίζωσι|κερματίζωσι
κερματίζω : cut into pieces : pres subj act 3rd pl

κερματιεῖ
κερματίζω : cut into pieces : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κερματίζω : cut into pieces : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κερματισμός|κερματισμός|κερματισμὸς
κερματισμός : breaking up small : masc nom sg

κερματισμῷ
κερματισμός : breaking up small : masc dat sg

κερματισθέν|κερματισθέν|κερματισθὲν
κερματίζω : cut into pieces : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κερματισθέντα|κερματισθέντα
κερματίζω : cut into pieces : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κερματίζω : cut into pieces : aor part pass masc acc sg

κερματισθέντος|κερματισθέντος
κερματίζω : cut into pieces : aor part pass masc/neut gen sg

κερματισθεῖσα
κερματίζω : cut into pieces : aor part pass fem nom/voc sg

κερματιστάς|κερματιστάς|κερματιστὰς
κερματιστής : money-changer : masc acc pl<br>κερματιστής : money-changer : masc nom sg (epic doric aeolic)

κερματισταί|κερματισταί|κερματισταὶ
κερματιστής : money-changer : masc nom/voc pl

κερματιστήν|κερματιστήν|κερματιστὴν
κερματιστής : money-changer : masc acc sg (attic epic ionic)

κερματιστής|κερματιστής|κερματιστὴς
κερματιστής : money-changer : masc nom sg

κερματιστῶν
κερματιστής : money-changer : masc gen pl

κερματιζόμενα|κερματιζόμενα
κερματίζω : cut into pieces : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κερματιζόμενον|κερματιζόμενον
κερματίζω : cut into pieces : pres part mp masc acc sg<br>κερματίζω : cut into pieces : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κερματιζομένη|κερματιζομένη
κερματίζω : cut into pieces : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κερματιζομένου|κερματιζομένου
κερματίζω : cut into pieces : pres part mp masc/neut gen sg

κερματιζομένους|κερματιζομένους
κερματίζω : cut into pieces : pres part mp masc acc pl

κερματιζομένων|κερματιζομένων
κερματίζω : cut into pieces : pres part mp fem gen pl<br>κερματίζω : cut into pieces : pres part mp masc/neut gen pl

κερματιζούσης|κερματιζούσης
κερματίζω : cut into pieces : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κερνᾶ
κέρνος : earthen dish with small pots affixed for miscellaneous offerings : masc gen sg (doric)

κερνᾶς
κέρνος : earthen dish with small pots affixed for miscellaneous offerings : masc acc pl (attic doric)

κερνοφόρον|κερνοφόρον
κερνοφόρος : priest : masc acc sg

κερνοφόρος|κερνοφόρος
κερνοφόρος : priest : masc nom sg

κερνοφόρου|κερνοφόρου
κερνοφόρος : priest : masc gen sg

κερόδετα|κερόδετα
κερόδετος : bound with : neut nom/voc/acc pl

κερόεις|κερόεις
κερόεις : horned : masc nom sg

κερόεν|κερόεν
κερόεις : horned : masc voc sg<br>κερόεις : horned : neut nom/voc sg

κερόεντα|κερόεντα
κερόεις : horned : neut nom/voc/acc pl<br>κερόεις : horned : masc acc sg

κερόεντας|κερόεντας
κερόεις : horned : masc acc pl

κερόεντι|κερόεντι
κερόεις : horned : masc/neut dat sg

κερόεντος|κερόεντος
κερόεις : horned : masc/neut gen sg

κερόεσσα|κερόεσσα
κερόεις : horned : fem nom/voc sg

κερόεσσαι|κερόεσσαι
κερόεις : horned : fem nom/voc pl

κερόεσσαν|κερόεσσαν
κερόεις : horned : fem acc sg

κερόωντες|κερόωντες
κεράω : mix : pres part act masc nom/voc pl (epic)

κερόωντο|κερόωντο
κεράω : mix : imperf ind mp 3rd pl (epic)

κερόωσι|κερόωσι
κεράω : mix : pres part act masc/neut dat pl (epic)

κεροβάτας|κεροβάτας
κεροβάτης : horn-footed : masc acc pl<br>κεροβάτης : horn-footed : masc nom sg (epic doric aeolic)

κεροβάτης|κεροβάτης
κεροβάτης : horn-footed : masc nom sg

κεροβόας|κεροβόας
κεροβόας : horn-sounding : masc acc pl<br>κεροβόας : horn-sounding : masc nom sg (epic doric aeolic)

κεροέντος|κεροέντος
κεροέις :   : masc/neut gen sg

κεροέσσᾳ|κεροέσσᾳ
κερόεις : horned : fem dat sg (doric aeolic)<br>κεροέις :   : fem nom/voc pl<br>κεροέις :   : fem dat sg (doric aeolic)

κεροέσσης|κεροέσσης
κερόεις : horned : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κεροέις :   : fem gen sg (attic epic ionic)

κεροέσσῃ|κεροέσσῃ
κερόεις : horned : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κεροέις :   : fem dat sg (attic epic ionic)

κεροειδέα|κεροειδέα
κεροειδής : horn-shaped : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κεροειδής : horn-shaped : masc/fem acc sg (epic ionic)

κεροφόροι|κεροφόροι
κεροφόρος : horned : masc/fem nom/voc pl

κεροφόρων|κεροφόρων
κεροφόρος : horned : masc/fem/neut gen pl

κεροίαξ|κεροίαξ
κεροίαξ : ropes belonging to the yard-arm : masc nom/voc sg

κεροιάκων|κεροιάκων
κεροίαξ : ropes belonging to the yard-arm : masc gen pl

κεροπλάστας|κεροπλάστας
κεροπλάστης : arranging the hair in horns : masc acc pl<br>κεροπλάστης : arranging the hair in horns : masc nom sg (epic doric aeolic)

κεροπλάστην|κεροπλάστην
κεροπλάστης : arranging the hair in horns : masc acc sg (attic epic ionic)

κεροπλάστης|κεροπλάστης
κεροπλάστης : arranging the hair in horns : masc nom sg

κεροτυπούμεναι|κεροτυπούμεναι
κεροτυπέω : butt with horns : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

κερούχους|κερούχους
κεροῦχος : horned : masc/fem acc pl

κεροῦμαι
κείρω : kṛṇā´ti : fut ind mid 1st sg (attic epic doric ionic)

κεροῦμεν
κείρω : kṛṇā´ti : fut ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

κεροῦντα
κείρω : kṛṇā´ti : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : fut part act masc acc sg (attic epic doric ionic)

κεροῦνται
κείρω : kṛṇā´ti : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)

κεροῦντας
κείρω : kṛṇā´ti : fut part act masc acc pl (attic epic doric ionic)

κεροῦντος
κείρω : kṛṇā´ti : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

κεροῦσα
κείρω : kṛṇā´ti : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κεροῦσιν
κείρω : kṛṇā´ti : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κεροῦχος
κεροῦχος : horned : masc/fem nom sg

κερουλκά|κερουλκά|κερουλκὰ
κερουλκός : drawing : neut nom/voc/acc pl<br>κερουλκός : drawing : fem nom/voc/acc dual<br>κερουλκός : drawing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κερουλκός|κερουλκός|κερουλκὸς
κερουλκός : drawing : masc nom sg

κερουλκοί|κερουλκοί|κερουλκοὶ
κερουλκός : drawing : masc nom/voc pl

κερουλκούς|κερουλκούς|κερουλκοὺς
κερουλκός : drawing : masc acc pl

κερουτιᾶι
κερουτιάω : toss the horns : pres subj mp 2nd sg<br>κερουτιάω : toss the horns : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κερουτιάω : toss the horns : pres subj act 3rd sg<br>κερουτιάω : toss the horns : pres ind act 3rd sg (epic)

κερουτιᾶν
κερουτιάω : toss the horns : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κερουτιάω : toss the horns : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κερουτιάω : toss the horns : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κερουτιάω : toss the horns : pres inf act (epic doric)<br>κερουτιάω : toss the horns : pres inf act (attic doric)

κερουχίδες|κερουχίδες
κερουχίς :   : fem nom/voc pl

κερθέντες|κερθέντες
κείρω : kṛṇā´ti : aor part pass masc nom/voc pl

κερσάμενος|κερσάμενος
κείρω : kṛṇā´ti : aor part mid masc nom sg (epic)

κερσαῖον
κερσαῖον :   : neut nom/voc/acc sg

κερτόμει|κερτόμει
κερτομέω : taunt : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κερτομέω : taunt : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κερτόμεον|κερτόμεον
κερτομέω : taunt : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κερτομέω : taunt : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κερτόμησιν|κερτόμησιν
κερτόμησις : jeering : fem acc sg

κερτόμησις|κερτόμησις
κερτόμησις : jeering : fem nom sg

κερτόμια|κερτόμια
κερτόμιος :   : neut nom/voc/acc pl

κερτόμιον|κερτόμιον
κερτόμιος :   : masc/fem acc sg<br>κερτόμιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>κερτομέω : taunt : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κερτομέω : taunt : imperf ind act 1st sg (doric)

κερτόμιος|κερτόμιος
κερτόμιος :   : masc/fem nom sg

κερτόμοις|κερτόμοις
κέρτομος : mocking : masc/fem/neut dat pl<br>κερτόμιος :   : masc/fem/neut dat pl

κερτόμοισι|κερτόμοισι
κέρτομος : mocking : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κερτόμιος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κερτόμου|κερτόμου
κέρτομος : mocking : masc/fem/neut gen sg<br>κερτόμιος :   : masc/fem/neut gen sg

κερτόμους|κερτόμους
κέρτομος : mocking : masc/fem acc pl<br>κερτόμιος :   : masc/fem acc pl

κερτόμων|κερτόμων
κέρτομος : mocking : masc/fem/neut gen pl<br>κερτόμιος :   : masc/fem/neut gen pl

κερτόμῳ|κερτόμῳ
κέρτομος : mocking : masc/fem/neut dat sg<br>κερτόμιος :   : masc/fem/neut dat sg

κερτομέει|κερτομέει
κερτομέω : taunt : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κερτομέω : taunt : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

κερτομέειν|κερτομέειν
κερτομέω : taunt : pres inf act (epic ionic)

κερτομέεις|κερτομέεις
κερτομέω : taunt : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

κερτομέοι|κερτομέοι
κερτομέω : taunt : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

κερτομέοντα|κερτομέοντα
κερτομέω : taunt : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κερτομέω : taunt : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

κερτομέοντες|κερτομέοντες
κερτομέω : taunt : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κερτομέουσα|κερτομέουσα
κερτομέω : taunt : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

κερτομέουσαι|κερτομέουσαι
κερτομέω : taunt : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

κερτομέουσαν|κερτομέουσαν
κερτομέω : taunt : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

κερτομέουσιν|κερτομέουσιν
κερτομέω : taunt : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κερτομέω : taunt : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κερτομέω|κερτομέω
κερτομέω : taunt : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>κερτομέω : taunt : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

κερτομέων|κερτομέων
κερτομέω : taunt : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

κερτομέωσιν|κερτομέωσιν
κερτομέω : taunt : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κερτομεῖ
κερτομέω : taunt : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κερτομέω : taunt : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κερτομεῖν
κερτομέω : taunt : pres inf act (attic epic doric)

κερτομεῖς
κερτομέω : taunt : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κερτομεῖται
κερτομέω : taunt : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κερτομεῖτε
κερτομέω : taunt : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κερτομέω : taunt : pres opt act 2nd pl<br>κερτομέω : taunt : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κερτομέω : taunt : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κερτομήσαντα|κερτομήσαντα
κερτομέω : taunt : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κερτομέω : taunt : aor part act masc acc sg

κερτομήσας|κερτομήσας
κερτομέω : taunt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κερτομήσει|κερτομήσει
κερτόμησις : jeering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κερτόμησις : jeering : fem dat sg (epic)<br>κερτόμησις : jeering : fem dat sg (attic ionic)<br>κερτομέω : taunt : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κερτομέω : taunt : fut ind mid 2nd sg<br>κερτομέω : taunt : fut ind act 3rd sg

κερτομήσουσι|κερτομήσουσι
κερτομέω : taunt : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κερτομέω : taunt : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κερτομέω : taunt : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κερτομήσουσιν|κερτομήσουσιν
κερτομέω : taunt : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κερτομέω : taunt : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κερτομέω : taunt : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κερτομῆσαι
κερτομέω : taunt : aor inf act

κερτομηθέν|κερτομηθέν|κερτομηθὲν
κερτομέω : taunt : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κερτομηθείς|κερτομηθείς|κερτομηθεὶς
κερτομέω : taunt : aor part pass masc nom/voc sg

κερτομηθῆναι
κερτομέω : taunt : aor inf pasj

κερτομία|κερτομία
κερτομία : mockery : fem nom/voc/acc dual<br>κερτομία : mockery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κερτομίαι|κερτομίαι
κερτομία : mockery : fem nom/voc pl<br>κερτομία : mockery : fem dat sg (attic doric aeolic)

κερτομίαις|κερτομίαις
κερτομία : mockery : fem dat pl

κερτομίας|κερτομίας
κερτομία : mockery : fem acc pl<br>κερτομία : mockery : fem gen sg (attic doric aeolic)

κερτομίᾳ|κερτομίᾳ
κερτομία : mockery : fem nom/voc pl<br>κερτομία : mockery : fem dat sg (attic doric aeolic)

κερτομίη|κερτομίη
κερτομία : mockery : fem nom/voc sg (epic ionic)

κερτομίῃσι|κερτομίῃσι
κερτομία : mockery : fem dat pl (epic ionic)

κερτομίῃσιν|κερτομίῃσιν
κερτομία : mockery : fem dat pl (epic ionic)

κερτομίοις|κερτομίοις
κερτόμιος :   : masc/fem/neut dat pl<br>κερτομέω : taunt : pres opt act 2nd sg (doric)

κερτομίοισ'|κερτομίοισ'
κερτόμιος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κερτομέω : taunt : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>κερτομέω : taunt : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>κερτομέω : taunt : pres part act fem nom/voc pl (doric)

κερτομίοισι|κερτομίοισι
κερτόμιος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κερτομέω : taunt : pres part act masc/neut dat pl (doric)

κερτομίοισιν|κερτομίοισιν
κερτόμιος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κερτομέω : taunt : pres part act masc/neut dat pl (doric)

κερτομίους|κερτομίους
κερτόμιος :   : masc/fem acc pl

κερτομικά|κερτομικά|κερτομικὰ
κερτομικός : jeering : neut nom/voc/acc pl<br>κερτομικός : jeering : fem nom/voc/acc dual<br>κερτομικός : jeering : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κερτομική|κερτομική|κερτομικὴ
κερτομικός : jeering : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κερτομικοί|κερτομικοί|κερτομικοὶ
κερτομικός : jeering : masc nom/voc pl

κερτομικῶς
κερτομικός : jeering : adverbial

κερτομιῶν
κερτομία : mockery : fem gen pl

κερτομούμενος|κερτομούμενος
κερτομέω : taunt : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κερτομοῦντα
κερτομέω : taunt : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κερτομέω : taunt : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κερτομοῦντες
κερτομέω : taunt : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κερτομοῦσα
κερτομέω : taunt : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κερτομοῦσαι
κερτομέω : taunt : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κερτομοῦσι
κερτομέω : taunt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κερτομέω : taunt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κερτομῶ
κερτομέω : taunt : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κερτομέω : taunt : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κερτομῶν
κερτομέω : taunt : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κερῶ
κείρω : kṛṇā´ti : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

κερῶν
κέρας : Aër. : neut gen pl (epic)<br>κείρω : kṛṇā´ti : fut part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κεράω : mix : pres part act masc voc sg (epic)<br>κεράω : mix : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>κεράω : mix : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

κερῶντας
κεράω : mix : pres part act masc acc pl (epic)

κερῶντο
κεράω : mix : imperf ind mp 3rd pl (epic)

κερωνία|κερωνία
κερωνία : ceraunia : fem nom/voc/acc dual<br>κερωνία : ceraunia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κερωνίαν|κερωνίαν
κερωνία : ceraunia : fem acc sg (attic doric aeolic)

κερχαλέα|κερχαλέα
κερχαλέος : rough : fem nom/voc/acc dual<br>κερχαλέος : rough : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κερχαλέη|κερχαλέη
κερχαλέος : rough : fem nom/voc sg (epic ionic)

κερχνασμοί|κερχνασμοί|κερχνασμοὶ
κερχνασμός : roughness : masc nom/voc pl

κερχνῄδων
κέρχνη : hawk : fem gen pl

κερχνῄς
κέρχνη : hawk : fem nom sg

κερχνῇδας
κέρχνη : hawk : fem acc pl

κερχνῇδος
κέρχνη : hawk : fem gen sg

κερχνηίδων|κερχνηίδων
κέρχνη : hawk : fem gen pl<br>κέρχνη : hawk : fem gen pl

κερχνηίς|κερχνηίς|κερχνηὶς
κέρχνη : hawk : fem nom sg<br>κέρχνη : hawk : fem nom sg

κερχνώδεα|κερχνώδεα
κερχνώδης : rough : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κερχνώδης : rough : masc/fem acc sg (epic ionic)

κερχνώδεες|κερχνώδεες
κερχνώδης : rough : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

κερχνώδεις|κερχνώδεις
κερχνώδης : rough : masc/fem acc pl<br>κερχνώδης : rough : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κερχνώδη|κερχνώδη
κερχνώδης : rough : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κερχνώδης : rough : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κερχνώδης : rough : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κερχνώδης|κερχνώδης
κερχνώδης : rough : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κερχνώδης : rough : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κερχνώδης : rough : masc/fem nom sg

κερχνώδους|κερχνώδους
κερχνώδης : rough : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κερχνώμασι|κερχνώμασι
κέρχνωμα : roughnesses : neut dat pl

κερχνώμασιν|κερχνώμασιν
κέρχνωμα : roughnesses : neut dat pl

κερχνῶδες
κερχνώδης : rough : masc/fem voc sg<br>κερχνώδης : rough : neut nom/voc/acc sg

κερχνωδέων|κερχνωδέων
κερχνώδης : rough : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

κερχνωδεστέρα|κερχνωδεστέρα
κερχνώδης : rough : fem nom/voc/acc comp dual<br>κερχνώδης : rough : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

κερχνωτά|κερχνωτά|κερχνωτὰ
κερχνωτός : roughened : neut nom/voc/acc pl<br>κερχνωτός : roughened : fem nom/voc/acc dual<br>κερχνωτός : roughened : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κερχνωτοί|κερχνωτοί|κερχνωτοὶ
κερχνωτός : roughened : masc nom/voc pl

κεσκέου|κεσκέου
κέσκεον : tow : neut gen sg

κεστά|κεστά|κεστὰ
κεστός : stitched : neut nom/voc/acc pl<br>κεστός : stitched : fem nom/voc/acc dual<br>κεστός : stitched : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεστόν|κεστόν|κεστὸν
κεστός : stitched : masc acc sg<br>κεστός : stitched : neut nom/voc/acc sg

κεστός|κεστός|κεστὸς
κεστός : stitched : masc nom sg

κεστοῖς
κεστός : stitched : masc/neut dat pl

κεστούς|κεστούς|κεστοὺς
κεστός : stitched : masc acc pl

κεστοῦ
κεστός : stitched : masc/neut gen sg

κεστρᾶν
κέστρα : hammer : fem gen pl (doric aeolic)

κεστρέ'|κεστρέ'|κεστρὲ'
κεστρεύς : mullet : masc dat sg (epic)

κεστρέα|κεστρέα
κεστρεύς : mullet : masc acc sg

κεστρέας|κεστρέας
κεστρεύς : mullet : masc acc pl

κεστρέες|κεστρέες
κεστρεύς : mullet : masc nom/voc pl (epic ionic)

κεστρέος|κεστρέος
κεστρεύς : mullet : masc gen sg (epic ionic)

κεστρέων|κεστρέων
κέστρα : hammer : fem gen pl (epic ionic)<br>κεστρεύς : mullet : masc gen pl<br>κεστρεύς : mullet : masc gen pl

κεστρέως|κεστρέως
κεστρεύς : mullet : masc gen sg<br>κεστρεύς : mullet : masc nom sg (epic ionic)

κεστρεῖ
κεστρεύς : mullet : masc dat sg

κεστρεῖς
κεστρεύς : mullet : masc acc pl<br>κεστρεύς : mullet : masc nom/voc pl (parad_form)

κεστρεύειν|κεστρεύειν
κεστρεύω : to be starving : pres inf act (attic epic)

κεστρεύς|κεστρεύς|κεστρεὺς
κεστρεύς : mullet : masc nom sg

κεστρεῦσι
κεστρεύς : mullet : masc dat pl

κεστρεῦσιν
κεστρεύς : mullet : masc dat pl

κεστρῆα
κεστρεύς : mullet : masc acc sg (epic ionic)

κεστρῆες
κεστρεύς : mullet : masc nom/voc pl (epic ionic)

κεστρῆι
κεστρεύς : mullet : masc dat sg (epic ionic)

κεστρίνου|κεστρίνου
κεστρῖνος : pieces of the fish : masc gen sg

κεστρίνους|κεστρίνους
κεστρῖνος : pieces of the fish : masc acc pl

κεστρίνων|κεστρίνων
κεστρῖνος : pieces of the fish : masc gen pl

κεστρίων|κεστρίων
κεστρίον :   : neut gen pl

κεστρῖνοι
κεστρῖνος : pieces of the fish : masc nom/voc pl

κεστρῖνος
κεστρῖνος : pieces of the fish : masc nom sg

κεστρινίσκοις|κεστρινίσκοις
κεστρινίσκος :   : masc dat pl

κεστροφόροι|κεστροφόροι
κεστροφόρος : one who carries : masc nom/voc pl

κεστρῶν
κέστρα : hammer : fem gen pl

κεστρωτόν|κεστρωτόν|κεστρωτὸν
κεστρωτός : with the point hardened in the fire : masc acc sg<br>κεστρωτός : with the point hardened in the fire : neut nom/voc/acc sg

κεστῶν
κεστός : stitched : fem gen pl<br>κεστός : stitched : masc/neut gen pl

κεστῷ
κεστός : stitched : masc/neut dat sg

κεὔκερως
εὐκέραος : with beautiful horns : adverbial (attic)<br>εὐκέραος : with beautiful horns : masc/fem nom pl (attic)<br>εὐκέραος : with beautiful horns : masc/fem nom/voc sg (attic)

κεὔκλωνον
εὔκλωνος : with fine twigs : masc/fem acc sg<br>εὔκλωνος : with fine twigs : neut nom/voc/acc sg

κεὔροπον
εὔροπος : easily inclining : masc/fem acc sg<br>εὔροπος : easily inclining : neut nom/voc/acc sg

κεὖ
εὖ : well : indeclform (adverb)

κεὖτ'
εὖτε : when : indeclform (conj)

κεὐδαίμονα|κεὐδαίμονα
εὐδαίμων : blessed with a good genius : neut nom/voc/acc pl<br>εὐδαίμων : blessed with a good genius : masc/fem acc sg

κεὐείρους|κεὐείρους
εὔειρος : with : masc/fem acc pl

κεὐφραίνεσθαι|κεὐφραίνεσθαι
εὐφραίνω : cheer : pres inf mp

κεὐφραίνομαι|κεὐφραίνομαι
εὐφραίνω : cheer : pres ind mp 1st sg

κεὐφρανθήσεται|κεὐφρανθήσεται
εὐφραίνω : cheer : fut ind pass 3rd sg

κεὐφρόνας|κεὐφρόνας
εὐφρόνη : the kindly time : fem acc pl<br>εὐφρόνη : the kindly time : fem gen sg (doric aeolic)

κεὐφώνους|κεὐφώνους
εὔφωνος : sweet-voiced : masc/fem acc pl

κεὐγένειαν|κεὐγένειαν
εὐγένεια : nobility of birth : fem acc sg

κεὐκλεῶς
εὐκλεής : of good report : adverbial (attic epic doric)

κεὐμεγέθη|κεὐμεγέθη
εὐμεγέθης : of good size : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>εὐμεγέθης : of good size : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>εὐμεγέθης : of good size : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κεὐοίνου|κεὐοίνου
εὔοινος : abounding in wine : masc/fem/neut gen sg

κεὐθύ|κεὐθύ|κεὐθὺ
εὐθύς1 : straight : masc voc sg<br>εὐθύς1 : straight : neut nom/voc/acc sg<br>εὐθύς2 : straight : indeclform (adverb)

κεὐθύμει|κεὐθύμει
εὐθυμέω : to be of good cheer : pres imperat act 2nd sg (attic epic)

κεὐθύς|κεὐθύς|κεὐθὺς
εὐθύς1 : straight : masc nom sg<br>εὐθύς2 : straight : indeclform (adverb)

κεὐριπίδου|κεὐριπίδου
εὐριπίδης : cast 40 : masc gen sg

κεὐρυπρωκτίαν|κεὐρυπρωκτίαν
εὐρυπρωκτία : the character of a : fem acc sg (attic doric aeolic)

κεὐσεβέων|κεὐσεβέων
εὐσεβέω : live : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>εὐσεβής : pious : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

κεὐσταλεῖ
εὐσταλής : well-equipped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>εὐσταλής : well-equipped : masc/fem/neut dat sg

κεὐσταλής|κεὐσταλής|κεὐσταλὴς
εὐσταλής : well-equipped : masc/fem nom sg

κεὐτυχεῖς
εὐτυχέω : to be prosperous : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>εὐτυχής : successful : masc/fem acc pl<br>εὐτυχής : successful : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κεὐτυχοῦμεν
εὐτυχέω : to be prosperous : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>εὐτυχέω : to be prosperous : pres ind act 1st pl (attic epic doric)

κεὐτυχοῦσα
εὐτυχέω : to be prosperous : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κεὐχάς|κεὐχάς|κεὐχὰς
εὐχή : prayer : fem acc pl

κεύθεα|κεύθεα
κεῦθος : the depths : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

κεύθει|κεύθει
κεύθω : custos : pres ind mp 2nd sg<br>κεύθω : custos : pres ind act 3rd sg<br>κεῦθος : the depths : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κεῦθος : the depths : neut dat sg (epic ionic)<br>κεῦθος : the depths : neut dat sg

κεύθειν|κεύθειν
κεύθω : custos : pres inf act (attic epic)

κεύθεις|κεύθεις
κεύθω : custos : pres ind act 2nd sg

κεύθεος|κεύθεος
κεῦθος : the depths : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κεύθεσι|κεύθεσι
κεῦθος : the depths : neut dat pl

κεύθεσιν|κεύθεσιν
κεῦθος : the depths : neut dat pl

κεύθεσθαι|κεύθεσθαι
κεύθω : custos : pres inf mp

κεύθετ'|κεύθετ'
κεύθω : custos : pres imperat act 2nd pl<br>κεύθω : custos : pres ind act 2nd pl<br>κεύθω : custos : pres ind mp 3rd sg<br>κεύθω : custos : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κεύθω : custos : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κεύθεται|κεύθεται
κεύθω : custos : pres ind mp 3rd sg

κεύθετε|κεύθετε
κεύθω : custos : pres imperat act 2nd pl<br>κεύθω : custos : pres ind act 2nd pl<br>κεύθω : custos : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κεύθετο|κεύθετο
κεύθω : custos : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεύθη|κεύθη
κεῦθος : the depths : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κεῦθος : the depths : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

κεύθηι|κεύθηι
κεύθω : custos : pres subj mp 2nd sg<br>κεύθω : custos : pres ind mp 2nd sg<br>κεύθω : custos : pres subj act 3rd sg

κεύθηις|κεύθηις
κεύθω : custos : pres subj act 2nd sg

κεύθησις|κεύθησις
κεύθησις :   : fem nom sg

κεύθῃ|κεύθῃ
κεύθω : custos : pres subj mp 2nd sg<br>κεύθω : custos : pres ind mp 2nd sg<br>κεύθω : custos : pres subj act 3rd sg

κεύθῃς|κεύθῃς
κεύθω : custos : pres subj act 2nd sg

κεύθοι|κεύθοι
κεύθω : custos : pres opt act 3rd sg

κεύθοιμι|κεύθοιμι
κεύθω : custos : pres opt act 1st sg

κεύθοισα|κεύθοισα
κεύθω : custos : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεύθομαι|κεύθομαι
κεύθω : custos : pres ind mp 1st sg

κεύθοντα|κεύθοντα
κεύθω : custos : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κεύθω : custos : pres part act masc acc sg

κεύθονται|κεύθονται
κεύθω : custos : pres ind mp 3rd pl

κεύθοντας|κεύθοντας
κεύθω : custos : pres part act masc acc pl

κεύθοντι|κεύθοντι
κεύθω : custos : pres part act masc/neut dat sg<br>κεύθω : custos : pres ind act 3rd pl (doric)

κεύθου|κεύθου
κεύθω : custos : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κεύθω : custos : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κεύθουσ'|κεύθουσ'
κεύθω : custos : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κεύθω : custos : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κεύθω : custos : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κεύθω : custos : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κεύθουσα|κεύθουσα
κεύθω : custos : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κεύθουσαν|κεύθουσαν
κεύθω : custos : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κεύθουσι|κεύθουσι
κεύθω : custos : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κεύθω : custos : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κεύθουσιν|κεύθουσιν
κεύθω : custos : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κεύθω : custos : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κεύθω|κεύθω
κεύθω : custos : pres subj act 1st sg<br>κεύθω : custos : pres ind act 1st sg

κεύθωμαι|κεύθωμαι
κεύθω : custos : pres subj mp 1st sg

κεύθων|κεύθων
κεύθω : custos : pres part act masc nom sg

κεύσῃς|κεύσῃς
κέω : to lie down : pres part act fem dat pl (epic)<br>κεύθω : custos : aor subj act 2nd sg

κεύσομαι|κεύσομαι
κεύθω : custos : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κεύθω : custos : fut ind mid 1st sg

κεύσομεν|κεύσομεν
κεύθω : custos : aor subj act 1st pl (epic)<br>κεύθω : custos : fut ind act 1st pl

κεύσω|κεύσω
κεύθω : custos : aor subj act 1st sg<br>κεύθω : custos : fut ind act 1st sg<br>κεύθω : custos : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κεῦθ'
κεύθω : custos : pres imperat act 2nd sg<br>κεύθω : custos : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κεῦθε
κεύθω : custos : pres imperat act 2nd sg<br>κεύθω : custos : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κεῦθεν
κεύθω : custos : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κεῦθον
κεύθω : custos : pres part act masc voc sg<br>κεύθω : custos : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κεύθω : custos : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κεύθω : custos : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κεῦθος
κεῦθος : the depths : neut nom/voc/acc sg

κεῦσαι
κέω : to lie down : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>κεύθω : custos : aor imperat mid 2nd sg<br>κεύθω : custos : aor inf act

κευθάνω|κευθάνω
κευθάνω :   : pres subj act 1st sg<br>κευθάνω :   : pres ind act 1st sg

κευθμόν|κευθμόν|κευθμὸν
κευθμός :   : masc acc sg

κευθμός|κευθμός|κευθμὸς
κευθμός :   : masc nom sg

κευθμών|κευθμών|κευθμὼν
κευθμών : hiding place : masc nom/voc sg

κευθμώνων|κευθμώνων
κευθμών : hiding place : masc gen pl

κευθμῶν
κευθμός :   : masc gen pl

κευθμῶν'
κευθμών : hiding place : masc acc sg<br>κευθμών : hiding place : masc dat sg<br>κευθμών : hiding place : masc nom/voc/acc dual

κευθμῶνα
κευθμών : hiding place : masc acc sg

κευθμῶνας
κευθμών : hiding place : masc acc pl

κευθμῶνες
κευθμών : hiding place : masc nom/voc pl

κευθμῶνι
κευθμών : hiding place : masc dat sg

κευθμῶνος
κευθμών : hiding place : masc gen sg

κευθμῶσι
κευθμών : hiding place : masc dat pl

κευθμῶσιν
κευθμών : hiding place : masc dat pl

κευθμῷ
κευθμός :   : masc dat sg

κευθόμενα|κευθόμενα
κεύθω : custos : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κευθόμενε|κευθόμενε
κεύθω : custos : pres part mp masc voc sg

κευθόμενον|κευθόμενον
κεύθω : custos : pres part mp masc acc sg<br>κεύθω : custos : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κευθόμενος|κευθόμενος
κεύθω : custos : pres part mp masc nom sg

κευθομένα|κευθομένα
κεύθω : custos : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>κεύθω : custos : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κευθομένᾳ|κευθομένᾳ
κεύθω : custos : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

κευθομένη|κευθομένη
κεύθω : custos : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κευθομένην|κευθομένην
κεύθω : custos : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κευθομένης|κευθομένης
κεύθω : custos : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κευθομένῃ|κευθομένῃ
κεύθω : custos : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κευθομένοιο|κευθομένοιο
κεύθω : custos : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

κευθομένοισι|κευθομένοισι
κεύθω : custos : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κευθομένοισιν|κευθομένοισιν
κεύθω : custos : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κευθομένων|κευθομένων
κεύθω : custos : pres part mp fem gen pl<br>κεύθω : custos : pres part mp masc/neut gen pl

κευθούσας|κευθούσας
κεύθω : custos : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κεύθω : custos : pres part act fem gen sg (doric)

κεῶ
κεάζω : split : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

κεῶμεν
κεάζω : split : fut ind act 1st pl

κεωρία|κεωρία
κεωρία :   : fem nom/voc/acc dual<br>κεωρία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κεχάλακα|κεχάλακα
χαλάω : Aër. : perf ind act 1st sg

κεχάλασμαι|κεχάλασμαι
χαλάω : Aër. : perf ind mp 1st sg<br>χαλάω : Aër. : perf ind mp 1st sg

κεχάλασται|κεχάλασται
χαλάω : Aër. : perf ind mp 3rd sg<br>χαλάω : Aër. : perf ind mp 3rd sg

κεχάλαστο|κεχάλαστο
χαλάω : Aër. : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>χαλάω : Aër. : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεχάλκευκεν|κεχάλκευκεν
χαλκεύω : make of copper : perf ind act 3rd sg<br>χαλκεύω : make of copper : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεχάλκευται|κεχάλκευται
χαλκεύω : make of copper : perf ind mp 3rd sg

κεχάνδει|κεχάνδει
χανδάνω : take in : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κεχάρακται|κεχάρακται
χαράσσω : make pointed : perf ind mp 3rd sg

κεχάρακτο|κεχάρακτο
χαράσσω : make pointed : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεχάρηκα|κεχάρηκα
χαίρω : rejoice : perf ind act 1st sg

κεχάρηκας|κεχάρηκας
χαίρω : rejoice : perf ind act 2nd sg

κεχάρημαι|κεχάρημαι
χαίρω : rejoice : perf ind mp 1st sg

κεχάρηντο|κεχάρηντο
χαίρω : rejoice : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κεχάρησαι|κεχάρησαι
χαίρω : rejoice : perf ind mp 2nd sg

κεχάρητο|κεχάρητο
χαίρω : rejoice : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεχάρισαι|κεχάρισαι
χαρίζομαι : say : perf ind mp 2nd sg<br>χαρίζω : say : perf ind mp 2nd sg

κεχάρισμαι|κεχάρισμαι
χαρίζομαι : say : perf ind mp 1st sg<br>χαρίζω : say : perf ind mp 1st sg

κεχάρισθε|κεχάρισθε
χαρίζομαι : say : perf imperat mp 2nd pl<br>χαρίζομαι : say : perf ind mp 2nd pl<br>χαρίζομαι : say : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>χαρίζω : say : perf imperat mp 2nd pl<br>χαρίζω : say : perf ind mp 2nd pl<br>χαρίζω : say : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κεχάρισται|κεχάρισται
χαρίζομαι : say : perf ind mp 3rd sg<br>χαρίζω : say : perf ind mp 3rd sg

κεχάριστο|κεχάριστο
χαρίζομαι : say : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>χαρίζω : say : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεχάροιντο|κεχάροιντο
χαίρω : rejoice : aor opt mid 3rd pl (epic)

κεχάροιτο|κεχάροιτο
χαίρω : rejoice : aor opt mid 3rd sg (epic)

κεχάροντο|κεχάροντο
χαίρω : rejoice : aor ind mid 3rd pl (epic)

κεχαλάκεισαν|κεχαλάκεισαν
χαλάω : Aër. : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

κεχαλάσθαι|κεχαλάσθαι
χαλάω : Aër. : perf inf mp<br>χαλάω : Aër. : perf inf mp

κεχαλάσθω|κεχαλάσθω
χαλάω : Aër. : perf imperat mp 3rd sg<br>χαλάω : Aër. : perf imperat mp 3rd sg

κεχαλάσθωσαν|κεχαλάσθωσαν
χαλάω : Aër. : perf imperat mp 3rd pl<br>χαλάω : Aër. : perf imperat mp 3rd pl

κεχαλακέναι|κεχαλακέναι
χαλάω : Aër. : perf inf act

κεχαλακότα|κεχαλακότα
χαλάω : Aër. : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>χαλάω : Aër. : perf part act masc acc sg

κεχαλασμένα|κεχαλασμένα
χαλάω : Aër. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χαλάω : Aër. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χαλάω : Aër. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>χαλάω : Aër. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χαλάω : Aër. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χαλάω : Aër. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχαλασμέναι|κεχαλασμέναι
χαλάω : Aër. : perf part mp fem nom/voc pl<br>χαλάω : Aër. : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>χαλάω : Aër. : perf part mp fem nom/voc pl<br>χαλάω : Aër. : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεχαλασμέναις|κεχαλασμέναις
χαλάω : Aër. : perf part mp fem dat pl<br>χαλάω : Aër. : perf part mp fem dat pl

κεχαλασμένας|κεχαλασμένας
χαλάω : Aër. : perf part mp fem acc pl<br>χαλάω : Aër. : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>χαλάω : Aër. : perf part mp fem acc pl<br>χαλάω : Aër. : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεχαλασμένη|κεχαλασμένη
χαλάω : Aër. : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χαλάω : Aër. : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεχαλασμένην|κεχαλασμένην
χαλάω : Aër. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>χαλάω : Aër. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεχαλασμένης|κεχαλασμένης
χαλάω : Aër. : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>χαλάω : Aër. : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεχαλασμένῃ|κεχαλασμένῃ
χαλάω : Aër. : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>χαλάω : Aër. : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεχαλασμένοι|κεχαλασμένοι
χαλάω : Aër. : perf part mp masc nom/voc pl<br>χαλάω : Aër. : perf part mp masc nom/voc pl

κεχαλασμένοις|κεχαλασμένοις
χαλάω : Aër. : perf part mp masc/neut dat pl<br>χαλάω : Aër. : perf part mp masc/neut dat pl

κεχαλασμένον|κεχαλασμένον
χαλάω : Aër. : perf part mp masc acc sg<br>χαλάω : Aër. : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>χαλάω : Aër. : perf part mp masc acc sg<br>χαλάω : Aër. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχαλασμένος|κεχαλασμένος
χαλάω : Aër. : perf part mp masc nom sg<br>χαλάω : Aër. : perf part mp masc nom sg

κεχαλασμένου|κεχαλασμένου
χαλάω : Aër. : perf part mp masc/neut gen sg<br>χαλάω : Aër. : perf part mp masc/neut gen sg

κεχαλασμένους|κεχαλασμένους
χαλάω : Aër. : perf part mp masc acc pl<br>χαλάω : Aër. : perf part mp masc acc pl

κεχαλασμένων|κεχαλασμένων
χαλάω : Aër. : perf part mp fem gen pl<br>χαλάω : Aër. : perf part mp masc/neut gen pl<br>χαλάω : Aër. : perf part mp fem gen pl<br>χαλάω : Aër. : perf part mp masc/neut gen pl

κεχαλασμένως|κεχαλασμένως
κεχαλασμένως : slackly : indeclform (adverb)<br>χαλάω : Aër. : perf part mp masc acc pl (doric)<br>χαλάω : Aër. : perf part mp masc acc pl (doric)

κεχαλασμένῳ|κεχαλασμένῳ
χαλάω : Aër. : perf part mp masc/neut dat sg<br>χαλάω : Aër. : perf part mp masc/neut dat sg

κεχαλίνωται|κεχαλίνωται
χαλινόω :   : perf ind mp 3rd sg

κεχαλίνωτο|κεχαλίνωτο
χαλινόω :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεχαλινωμέναι|κεχαλινωμέναι
χαλινόω :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>χαλινόω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεχαλινωμένην|κεχαλινωμένην
χαλινόω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεχαλινωμένης|κεχαλινωμένης
χαλινόω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεχαλινωμένον|κεχαλινωμένον
χαλινόω :   : perf part mp masc acc sg<br>χαλινόω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχαλκεῦσθαι
χαλκεύω : make of copper : perf inf mp<br>χαλκεύω : make of copper : perf inf mp

κεχαλκευμένα|κεχαλκευμένα
χαλκεύω : make of copper : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χαλκεύω : make of copper : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χαλκεύω : make of copper : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχαλκευμέναι|κεχαλκευμέναι
χαλκεύω : make of copper : perf part mp fem nom/voc pl<br>χαλκεύω : make of copper : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεχαλκευμέναις|κεχαλκευμέναις
χαλκεύω : make of copper : perf part mp fem dat pl

κεχαλκευμένης|κεχαλκευμένης
χαλκεύω : make of copper : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεχαλκευμένοι|κεχαλκευμένοι
χαλκεύω : make of copper : perf part mp masc nom/voc pl

κεχαλκευμένον|κεχαλκευμένον
χαλκεύω : make of copper : perf part mp masc acc sg<br>χαλκεύω : make of copper : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχαλκευμένος|κεχαλκευμένος
χαλκεύω : make of copper : perf part mp masc nom sg

κεχαλκευμένου|κεχαλκευμένου
χαλκεύω : make of copper : perf part mp masc/neut gen sg

κεχαλκευμένους|κεχαλκευμένους
χαλκεύω : make of copper : perf part mp masc acc pl

κεχαλκευμένων|κεχαλκευμένων
χαλκεύω : make of copper : perf part mp fem gen pl<br>χαλκεύω : make of copper : perf part mp masc/neut gen pl

κεχαλκευμένῳ|κεχαλκευμένῳ
χαλκεύω : make of copper : perf part mp masc/neut dat sg

κεχαλκούργητο|κεχαλκούργητο
χαλκουργέω : work in bronze : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεχαλκωμένα|κεχαλκωμένα
χαλκόω : turn to bronze : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χαλκόω : turn to bronze : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χαλκόω : turn to bronze : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχαλκωμένην|κεχαλκωμένην
χαλκόω : turn to bronze : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεχαλκωμένοι|κεχαλκωμένοι
χαλκόω : turn to bronze : perf part mp masc nom/voc pl

κεχανδότα|κεχανδότα
χανδάνω : take in : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>χανδάνω : take in : perf part act masc acc sg

κεχανδότες|κεχανδότες
χανδάνω : take in : perf part act masc nom/voc pl

κεχαράκωκε|κεχαράκωκε
χαρακόω : fence by a palisade : perf imperat act 2nd sg<br>χαρακόω : fence by a palisade : perf ind act 3rd sg

κεχαράκωται|κεχαράκωται
χαρακόω : fence by a palisade : perf ind mp 3rd sg

κεχαράκωτο|κεχαράκωτο
χαρακόω : fence by a palisade : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεχαράχθαι|κεχαράχθαι
χαράσσω : make pointed : perf inf mp

κεχαραδρωμένη|κεχαραδρωμένη
χαραδρόομαι : to be broken into clefts by mountain-streams : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεχαραδρωμένης|κεχαραδρωμένης
χαραδρόομαι : to be broken into clefts by mountain-streams : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεχαραγμένα|κεχαραγμένα
χαράσσω : make pointed : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χαράσσω : make pointed : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χαράσσω : make pointed : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχαραγμένας|κεχαραγμένας
χαράσσω : make pointed : perf part mp fem acc pl<br>χαράσσω : make pointed : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεχαραγμένη|κεχαραγμένη
χαράσσω : make pointed : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεχαραγμένην|κεχαραγμένην
χαράσσω : make pointed : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεχαραγμένης|κεχαραγμένης
χαράσσω : make pointed : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεχαραγμένοι|κεχαραγμένοι
χαράσσω : make pointed : perf part mp masc nom/voc pl

κεχαραγμένοις|κεχαραγμένοις
χαράσσω : make pointed : perf part mp masc/neut dat pl

κεχαραγμένον|κεχαραγμένον
χαράσσω : make pointed : perf part mp masc acc sg<br>χαράσσω : make pointed : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχαραγμένος|κεχαραγμένος
χαράσσω : make pointed : perf part mp masc nom sg

κεχαραγμένου|κεχαραγμένου
χαράσσω : make pointed : perf part mp masc/neut gen sg

κεχαραγμένους|κεχαραγμένους
χαράσσω : make pointed : perf part mp masc acc pl

κεχαραγμένων|κεχαραγμένων
χαράσσω : make pointed : perf part mp fem gen pl<br>χαράσσω : make pointed : perf part mp masc/neut gen pl

κεχαρακτήρικε|κεχαρακτήρικε
χαρακτηρίζω : engrave : perf imperat act 2nd sg<br>χαρακτηρίζω : engrave : perf ind act 3rd sg

κεχαρακτήρικεν|κεχαρακτήρικεν
χαρακτηρίζω : engrave : perf ind act 3rd sg<br>χαρακτηρίζω : engrave : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεχαρακτήρισται|κεχαρακτήρισται
χαρακτηρίζω : engrave : perf ind mp 3rd sg

κεχαρακτήριστο|κεχαρακτήριστο
χαρακτηρίζω : engrave : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεχαρακτηρίσθαι|κεχαρακτηρίσθαι
χαρακτηρίζω : engrave : perf inf mp

κεχαρακτηρίσθω|κεχαρακτηρίσθω
χαρακτηρίζω : engrave : perf imperat mp 3rd sg

κεχαρακτηρισμένη|κεχαρακτηρισμένη
χαρακτηρίζω : engrave : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεχαρακτηρισμένοι|κεχαρακτηρισμένοι
χαρακτηρίζω : engrave : perf part mp masc nom/voc pl

κεχαρακτηρισμένοις|κεχαρακτηρισμένοις
χαρακτηρίζω : engrave : perf part mp masc/neut dat pl

κεχαρακτηρισμένον|κεχαρακτηρισμένον
χαρακτηρίζω : engrave : perf part mp masc acc sg<br>χαρακτηρίζω : engrave : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχαρακτηρισμένος|κεχαρακτηρισμένος
χαρακτηρίζω : engrave : perf part mp masc nom sg

κεχαρακτηρισμένου|κεχαρακτηρισμένου
χαρακτηρίζω : engrave : perf part mp masc/neut gen sg

κεχαρακτηρισμένων|κεχαρακτηρισμένων
χαρακτηρίζω : engrave : perf part mp fem gen pl<br>χαρακτηρίζω : engrave : perf part mp masc/neut gen pl

κεχαρακωμένη|κεχαρακωμένη
χαρακόω : fence by a palisade : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεχαρακωμένον|κεχαρακωμένον
χαρακόω : fence by a palisade : perf part mp masc acc sg<br>χαρακόω : fence by a palisade : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχαρήσεσθαι|κεχαρήσεσθαι
χαίρω : rejoice : futperf inf mid

κεχαρήσεται|κεχαρήσεται
χαίρω : rejoice : futperf ind mid 3rd sg

κεχαρήσομαι|κεχαρήσομαι
χαίρω : rejoice : futperf ind mid 1st sg

κεχαρηκότα|κεχαρηκότα
χαίρω : rejoice : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>χαίρω : rejoice : perf part act masc acc sg

κεχαρηκότες|κεχαρηκότες
χαίρω : rejoice : perf part act masc nom/voc pl

κεχαρηκότος|κεχαρηκότος
χαίρω : rejoice : perf part act masc/neut gen sg

κεχαρηκώς|κεχαρηκώς|κεχαρηκὼς
χαίρω : rejoice : perf part act masc nom/voc sg

κεχαρημένη|κεχαρημένη
χαίρω : rejoice : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεχαρημένοι|κεχαρημένοι
χαίρω : rejoice : perf part mp masc nom/voc pl

κεχαρημένον|κεχαρημένον
χαίρω : rejoice : perf part mp masc acc sg<br>χαίρω : rejoice : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχαρημένος|κεχαρημένος
χαίρω : rejoice : perf part mp masc nom sg

κεχαρηότα|κεχαρηότα
χαίρω : rejoice : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>χαίρω : rejoice : perf part act masc acc sg

κεχαρηότας|κεχαρηότας
χαίρω : rejoice : perf part act masc acc pl

κεχαρηότες|κεχαρηότες
χαίρω : rejoice : perf part act masc nom/voc pl

κεχαρηότι|κεχαρηότι
χαίρω : rejoice : perf part act masc/neut dat sg

κεχαρηότος|κεχαρηότος
χαίρω : rejoice : perf part act masc/neut gen sg

κεχαρησέμεν|κεχαρησέμεν
χαίρω : rejoice : futperf inf act (epic)

κεχαρηώς|κεχαρηώς|κεχαρηὼς
χαίρω : rejoice : perf part act masc nom/voc sg

κεχαρίσμεθα|κεχαρίσμεθα
χαρίζομαι : say : perf ind mp 1st pl<br>χαρίζομαι : say : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>χαρίζω : say : perf ind mp 1st pl<br>χαρίζω : say : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεχαρίσθαι|κεχαρίσθαι
χαρίζομαι : say : perf inf mp<br>χαρίζω : say : perf inf mp

κεχαρίσθω|κεχαρίσθω
χαρίζομαι : say : perf imperat mp 3rd sg<br>χαρίζω : say : perf imperat mp 3rd sg

κεχαρίτωκε|κεχαρίτωκε
χαριτόω : show grace to : perf imperat act 2nd sg<br>χαριτόω : show grace to : perf ind act 3rd sg

κεχαρίτωσον|κεχαρίτωσον
χαριτόω : show grace to : futperf ind act masc voc sg<br>χαριτόω : show grace to : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

κεχαριέντισται|κεχαριέντισται
χαριεντίζομαι : to be witty : perf ind mp 3rd sg

κεχαρισμένα|κεχαρισμένα
χαρίζομαι : say : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χαρίζομαι : say : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χαρίζομαι : say : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>χαρίζω : say : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χαρίζω : say : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χαρίζω : say : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχαρισμέναι|κεχαρισμέναι
χαρίζομαι : say : perf part mp fem nom/voc pl<br>χαρίζομαι : say : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>χαρίζω : say : perf part mp fem nom/voc pl<br>χαρίζω : say : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεχαρισμέναις|κεχαρισμέναις
χαρίζομαι : say : perf part mp fem dat pl<br>χαρίζω : say : perf part mp fem dat pl

κεχαρισμένας|κεχαρισμένας
χαρίζομαι : say : perf part mp fem acc pl<br>χαρίζομαι : say : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>χαρίζω : say : perf part mp fem acc pl<br>χαρίζω : say : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεχαρισμένε|κεχαρισμένε
χαρίζομαι : say : perf part mp masc voc sg<br>χαρίζω : say : perf part mp masc voc sg

κεχαρισμένη|κεχαρισμένη
χαρίζομαι : say : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χαρίζω : say : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεχαρισμένην|κεχαρισμένην
χαρίζομαι : say : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>χαρίζω : say : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεχαρισμένης|κεχαρισμένης
χαρίζομαι : say : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>χαρίζω : say : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεχαρισμένοι|κεχαρισμένοι
χαρίζομαι : say : perf part mp masc nom/voc pl<br>χαρίζω : say : perf part mp masc nom/voc pl

κεχαρισμένοις|κεχαρισμένοις
χαρίζομαι : say : perf part mp masc/neut dat pl<br>χαρίζω : say : perf part mp masc/neut dat pl

κεχαρισμένον|κεχαρισμένον
χαρίζομαι : say : perf part mp masc acc sg<br>χαρίζομαι : say : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>χαρίζω : say : perf part mp masc acc sg<br>χαρίζω : say : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχαρισμένος|κεχαρισμένος
χαρίζομαι : say : perf part mp masc nom sg<br>χαρίζω : say : perf part mp masc nom sg

κεχαρισμένου|κεχαρισμένου
χαρίζομαι : say : perf part mp masc/neut gen sg<br>χαρίζω : say : perf part mp masc/neut gen sg

κεχαρισμένους|κεχαρισμένους
χαρίζομαι : say : perf part mp masc acc pl<br>χαρίζω : say : perf part mp masc acc pl

κεχαρισμένω|κεχαρισμένω
χαρίζομαι : say : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>χαρίζομαι : say : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>χαρίζω : say : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>χαρίζω : say : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

κεχαρισμένων|κεχαρισμένων
χαρίζομαι : say : perf part mp fem gen pl<br>χαρίζομαι : say : perf part mp masc/neut gen pl<br>χαρίζω : say : perf part mp fem gen pl<br>χαρίζω : say : perf part mp masc/neut gen pl

κεχαρισμένως|κεχαρισμένως
κεχαρισμένως : acceptably : indeclform (adverb)<br>χαρίζομαι : say : perf part mp masc acc pl (doric)<br>χαρίζω : say : perf part mp masc acc pl (doric)

κεχαρισμένῳ|κεχαρισμένῳ
χαρίζομαι : say : perf part mp masc/neut dat sg<br>χαρίζω : say : perf part mp masc/neut dat sg

κεχαρισμενώτατα|κεχαρισμενώτατα
κεχαρισμένως : acceptably : neut nom/voc/acc pl

κεχαρισμενώτατος|κεχαρισμενώτατος
κεχαρισμένως : acceptably : masc nom sg

κεχαρισμενωτάτας|κεχαρισμενωτάτας
κεχαρισμένως : acceptably : fem acc pl<br>κεχαρισμένως : acceptably : fem gen sg (doric aeolic)

κεχαριτῶσθαι
χαριτόω : show grace to : perf inf mp

κεχαριτωμένα|κεχαριτωμένα
χαριτόω : show grace to : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χαριτόω : show grace to : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χαριτόω : show grace to : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχαριτωμένη|κεχαριτωμένη
χαριτόω : show grace to : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεχαριτωμένην|κεχαριτωμένην
χαριτόω : show grace to : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεχαριτωμένης|κεχαριτωμένης
χαριτόω : show grace to : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεχαριτωμένῃ|κεχαριτωμένῃ
χαριτόω : show grace to : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεχαριτωμένοι|κεχαριτωμένοι
χαριτόω : show grace to : perf part mp masc nom/voc pl

κεχαριτωμένοις|κεχαριτωμένοις
χαριτόω : show grace to : perf part mp masc/neut dat pl

κεχαριτωμένον|κεχαριτωμένον
χαριτόω : show grace to : perf part mp masc acc sg<br>χαριτόω : show grace to : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχαριτωμένος|κεχαριτωμένος
χαριτόω : show grace to : perf part mp masc nom sg

κεχαριτωμένους|κεχαριτωμένους
χαριτόω : show grace to : perf part mp masc acc pl

κεχαριτωμένως|κεχαριτωμένως
κεχαριτωμένως :   : indeclform (adverb)<br>χαριτόω : show grace to : perf part mp masc acc pl (doric)

κεχαριτωμένῳ|κεχαριτωμένῳ
χαριτόω : show grace to : perf part mp masc/neut dat sg

κεχαρμένα|κεχαρμένα
χαίρω : rejoice : perf part pass neut nom/voc/acc pl<br>χαίρω : rejoice : perf part pass fem nom/voc/acc dual<br>χαίρω : rejoice : perf part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχαρμέναι|κεχαρμέναι
χαίρω : rejoice : perf part pass fem nom/voc pl<br>χαίρω : rejoice : perf part pass fem dat sg (doric aeolic)

κεχαρμένε|κεχαρμένε
χαίρω : rejoice : perf part pass masc voc sg

κεχαρμένη|κεχαρμένη
χαίρω : rejoice : perf part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεχαρμένην|κεχαρμένην
χαίρω : rejoice : perf part pass fem acc sg (attic epic ionic)

κεχαρμένοι|κεχαρμένοι
χαίρω : rejoice : perf part pass masc nom/voc pl

κεχαρμένον|κεχαρμένον
χαίρω : rejoice : perf part pass masc acc sg<br>χαίρω : rejoice : perf part pass neut nom/voc/acc sg

κεχαρμένος|κεχαρμένος
χαίρω : rejoice : perf part pass masc nom sg

κεχαρμένως|κεχαρμένως
χαίρω : rejoice : perf part pass masc acc pl (doric)

κεχαροίατ'|κεχαροίατ'
χαίρω : rejoice : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

κεχαροίατο|κεχαροίατο
χαίρω : rejoice : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

κεχαύνωται|κεχαύνωται
χαυνόω : make flaccid : perf ind mp 3rd sg

κεχαυνῶσθαι
χαυνόω : make flaccid : perf inf mp

κεχαυνωμένα|κεχαυνωμένα
χαυνόω : make flaccid : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χαυνόω : make flaccid : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χαυνόω : make flaccid : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχαυνωμένη|κεχαυνωμένη
χαυνόω : make flaccid : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεχαυνωμένην|κεχαυνωμένην
χαυνόω : make flaccid : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεχαυνωμένοι|κεχαυνωμένοι
χαυνόω : make flaccid : perf part mp masc nom/voc pl

κεχαυνωμένοις|κεχαυνωμένοις
χαυνόω : make flaccid : perf part mp masc/neut dat pl

κεχαυνωμένον|κεχαυνωμένον
χαυνόω : make flaccid : perf part mp masc acc sg<br>χαυνόω : make flaccid : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχαυνωμένος|κεχαυνωμένος
χαυνόω : make flaccid : perf part mp masc nom sg

κεχαυνωμένου|κεχαυνωμένου
χαυνόω : make flaccid : perf part mp masc/neut gen sg

κεχαυνωμένους|κεχαυνωμένους
χαυνόω : make flaccid : perf part mp masc acc pl

κεχαυνωμένων|κεχαυνωμένων
χαυνόω : make flaccid : perf part mp fem gen pl<br>χαυνόω : make flaccid : perf part mp masc/neut gen pl

κεχαυνωμένῳ|κεχαυνωμένῳ
χαυνόω : make flaccid : perf part mp masc/neut dat sg

κεχέρσωται|κεχέρσωται
χερσόω : make into dry land : perf ind mp 3rd sg

κεχείμανται|κεχείμανται
χειμάω :   : perf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>χειμαίνω : drive by a storm : perf ind mp 3rd pl

κεχείμασται|κεχείμασται
χειμάζω : winter in : perf ind mp 3rd sg

κεχείρωκε|κεχείρωκε
χειρόω :   : perf imperat act 2nd sg<br>χειρόω :   : perf ind act 3rd sg

κεχείρωνται|κεχείρωνται
χειρόω :   : perf ind mp 3rd pl

κεχείρωντο|κεχείρωντο
χειρόω :   : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κεχείρωται|κεχείρωται
χειρόω :   : perf ind mp 3rd sg

κεχείρωτο|κεχείρωτο
χειρόω :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεχειμάσθαι|κεχειμάσθαι
χειμάζω : winter in : perf inf mp

κεχειμακότας|κεχειμακότας
χειμάω :   : perf part act masc acc pl (doric aeolic)<br>χειμάζω : winter in : perf part act masc acc pl

κεχειμασμένοι|κεχειμασμένοι
χειμάζω : winter in : perf part mp masc nom/voc pl

κεχειμασμένος|κεχειμασμένος
χειμάζω : winter in : perf part mp masc nom sg

κεχειμασμένου|κεχειμασμένου
χειμάζω : winter in : perf part mp masc/neut gen sg

κεχειραγώγηντο|κεχειραγώγηντο
χειραγωγέω : lead by the hand : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κεχειραγώγητο|κεχειραγώγητο
χειραγωγέω : lead by the hand : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεχειριδῶσθαι
χειριδόομαι : to be furnished with hands : perf inf mp

κεχειρολογημένων|κεχειρολογημένων
χειρολογέω : gather by hand : perf part mp fem gen pl<br>χειρολογέω : gather by hand : perf part mp masc/neut gen pl

κεχειροτόνηκα|κεχειροτόνηκα
χειροτονέω : stretch out the hand : perf ind act 1st sg

κεχειροτόνηκας|κεχειροτόνηκας
χειροτονέω : stretch out the hand : perf ind act 2nd sg

κεχειροτόνηκε|κεχειροτόνηκε
χειροτονέω : stretch out the hand : perf imperat act 2nd sg<br>χειροτονέω : stretch out the hand : perf ind act 3rd sg

κεχειροτόνηκεν|κεχειροτόνηκεν
χειροτονέω : stretch out the hand : perf ind act 3rd sg<br>χειροτονέω : stretch out the hand : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεχειροτόνημαι|κεχειροτόνημαι
χειροτονέω : stretch out the hand : perf ind mp 1st sg

κεχειροτόνηνται|κεχειροτόνηνται
χειροτονέω : stretch out the hand : perf ind mp 3rd pl

κεχειροτόνηντο|κεχειροτόνηντο
χειροτονέω : stretch out the hand : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κεχειροτόνησαι|κεχειροτόνησαι
χειροτονέω : stretch out the hand : perf ind mp 2nd sg

κεχειροτόνηται|κεχειροτόνηται
χειροτονέω : stretch out the hand : perf ind mp 3rd sg

κεχειροτόνητο|κεχειροτόνητο
χειροτονέω : stretch out the hand : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεχειροτονήκαμεν|κεχειροτονήκαμεν
χειροτονέω : stretch out the hand : perf ind act 1st pl

κεχειροτονήκασ'|κεχειροτονήκασ'
χειροτονέω : stretch out the hand : perf ind act 3rd pl

κεχειροτονήκασι|κεχειροτονήκασι
χειροτονέω : stretch out the hand : perf ind act 3rd pl

κεχειροτονήκασιν|κεχειροτονήκασιν
χειροτονέω : stretch out the hand : perf ind act 3rd pl

κεχειροτονήκατε|κεχειροτονήκατε
χειροτονέω : stretch out the hand : perf ind act 2nd pl

κεχειροτονήμεθα|κεχειροτονήμεθα
χειροτονέω : stretch out the hand : perf ind mp 1st pl<br>χειροτονέω : stretch out the hand : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεχειροτονήσεται|κεχειροτονήσεται
χειροτονέω : stretch out the hand : futperf ind mp 3rd sg

κεχειροτονῆσθαι
χειροτονέω : stretch out the hand : perf inf mp

κεχειροτονηκέναι|κεχειροτονηκέναι
χειροτονέω : stretch out the hand : perf inf act

κεχειροτονηκόσιν|κεχειροτονηκόσιν
χειροτονέω : stretch out the hand : perf part act masc/neut dat pl

κεχειροτονηκότα|κεχειροτονηκότα
χειροτονέω : stretch out the hand : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>χειροτονέω : stretch out the hand : perf part act masc acc sg

κεχειροτονηκότας|κεχειροτονηκότας
χειροτονέω : stretch out the hand : perf part act masc acc pl

κεχειροτονηκότες|κεχειροτονηκότες
χειροτονέω : stretch out the hand : perf part act masc nom/voc pl

κεχειροτονηκότων|κεχειροτονηκότων
χειροτονέω : stretch out the hand : perf part act masc/neut gen pl

κεχειροτονηκώς|κεχειροτονηκώς|κεχειροτονηκὼς
χειροτονέω : stretch out the hand : perf part act masc nom/voc sg

κεχειροτονημένην|κεχειροτονημένην
χειροτονέω : stretch out the hand : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεχειροτονημένῃ|κεχειροτονημένῃ
χειροτονέω : stretch out the hand : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεχειροτονημένοι|κεχειροτονημένοι
χειροτονέω : stretch out the hand : perf part mp masc nom/voc pl

κεχειροτονημένοις|κεχειροτονημένοις
χειροτονέω : stretch out the hand : perf part mp masc/neut dat pl

κεχειροτονημένον|κεχειροτονημένον
χειροτονέω : stretch out the hand : perf part mp masc acc sg<br>χειροτονέω : stretch out the hand : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχειροτονημένος|κεχειροτονημένος
χειροτονέω : stretch out the hand : perf part mp masc nom sg

κεχειροτονημένου|κεχειροτονημένου
χειροτονέω : stretch out the hand : perf part mp masc/neut gen sg

κεχειροτονημένους|κεχειροτονημένους
χειροτονέω : stretch out the hand : perf part mp masc acc pl

κεχειροτονημένων|κεχειροτονημένων
χειροτονέω : stretch out the hand : perf part mp fem gen pl<br>χειροτονέω : stretch out the hand : perf part mp masc/neut gen pl

κεχειροτονημένῳ|κεχειροτονημένῳ
χειροτονέω : stretch out the hand : perf part mp masc/neut dat sg

κεχειρουργημένα|κεχειρουργημένα
χειρουργέω : do with the hand : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χειρουργέω : do with the hand : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χειρουργέω : do with the hand : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχειρουργημένος|κεχειρουργημένος
χειρουργέω : do with the hand : perf part mp masc nom sg

κεχειρώμεθα|κεχειρώμεθα
χειρόω :   : perf ind mp 1st pl<br>χειρόω :   : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεχειρῶσθαι
χειρόω :   : perf inf mp

κεχειρωμένα|κεχειρωμένα
χειρόω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χειρόω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χειρόω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχειρωμένας|κεχειρωμένας
χειρόω :   : perf part mp fem acc pl<br>χειρόω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεχειρωμένην|κεχειρωμένην
χειρόω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεχειρωμένης|κεχειρωμένης
χειρόω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεχειρωμένοι|κεχειρωμένοι
χειρόω :   : perf part mp masc nom/voc pl

κεχειρωμένοις|κεχειρωμένοις
χειρόω :   : perf part mp masc/neut dat pl

κεχειρωμένον|κεχειρωμένον
χειρόω :   : perf part mp masc acc sg<br>χειρόω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχειρωμένος|κεχειρωμένος
χειρόω :   : perf part mp masc nom sg

κεχειρωμένου|κεχειρωμένου
χειρόω :   : perf part mp masc/neut gen sg

κεχειρωμένους|κεχειρωμένους
χειρόω :   : perf part mp masc acc pl

κεχειρωμένων|κεχειρωμένων
χειρόω :   : perf part mp fem gen pl<br>χειρόω :   : perf part mp masc/neut gen pl

κεχειρωμένῳ|κεχειρωμένῳ
χειρόω :   : perf part mp masc/neut dat sg

κεχερσωμένα|κεχερσωμένα
χερσόω : make into dry land : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χερσόω : make into dry land : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χερσόω : make into dry land : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχερσωμέναι|κεχερσωμέναι
χερσόω : make into dry land : perf part mp fem nom/voc pl<br>χερσόω : make into dry land : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεχερσωμέναις|κεχερσωμέναις
χερσόω : make into dry land : perf part mp fem dat pl

κεχερσωμένας|κεχερσωμένας
χερσόω : make into dry land : perf part mp fem acc pl<br>χερσόω : make into dry land : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεχερσωμένη|κεχερσωμένη
χερσόω : make into dry land : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεχερσωμένην|κεχερσωμένην
χερσόω : make into dry land : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεχερσωμένης|κεχερσωμένης
χερσόω : make into dry land : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεχερσωμένῃ|κεχερσωμένῃ
χερσόω : make into dry land : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεχερσωμένοι|κεχερσωμένοι
χερσόω : make into dry land : perf part mp masc nom/voc pl

κεχερσωμένοις|κεχερσωμένοις
χερσόω : make into dry land : perf part mp masc/neut dat pl

κεχερσωμένον|κεχερσωμένον
χερσόω : make into dry land : perf part mp masc acc sg<br>χερσόω : make into dry land : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχερσωμένος|κεχερσωμένος
χερσόω : make into dry land : perf part mp masc nom sg

κεχερσωμένου|κεχερσωμένου
χερσόω : make into dry land : perf part mp masc/neut gen sg

κεχερσωμένους|κεχερσωμένους
χερσόω : make into dry land : perf part mp masc acc pl

κεχεσμένον|κεχεσμένον
χέζω : ease oneself : perf part mp masc acc sg<br>χέζω : ease oneself : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχήλευμαι|κεχήλευμαι
χηλεύω : net : perf ind mp 1st sg

κεχήλωμαι|κεχήλωμαι
χηλόω : notch arrows : perf ind mp 1st sg

κεχήναμεν|κεχήναμεν
χάσκω : yawn : perf ind act 1st pl

κεχήνασι|κεχήνασι
χάσκω : yawn : perf ind act 3rd pl

κεχήνασιν|κεχήνασιν
χάσκω : yawn : perf ind act 3rd pl

κεχήνατε|κεχήνατε
χάσκω : yawn : perf ind act 2nd pl

κεχήνεα|κεχήνεα
χάσκω : yawn : plup ind act 1st sg (epic ionic)

κεχήνει|κεχήνει
χάσκω : yawn : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κεχήνετε|κεχήνετε
χάσκω : yawn : perf imperat act 2nd pl<br>χάσκω : yawn : plup ind act 2nd pl (homeric ionic)

κεχήνη|κεχήνη
χάσκω : yawn : plup ind act 1st sg (homeric ionic)

κεχήνῃ|κεχήνῃ
χάσκω : yawn : perf subj act 3rd sg

κεχήρευκεν|κεχήρευκεν
χηρεύω : to be without : perf ind act 3rd sg<br>χηρεύω : to be without : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεχήρευται|κεχήρευται
χηρεύω : to be without : perf ind mp 3rd sg

κεχήρωμ'|κεχήρωμ'
χηρόω : make desolate : perf ind mp 1st sg

κεχήρωτο|κεχήρωτο
χηρόω : make desolate : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεχηλωμένη|κεχηλωμένη
χηλόω : notch arrows : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεχηνέναι|κεχηνέναι
χάσκω : yawn : perf inf act

κεχηνέτω|κεχηνέτω
χάσκω : yawn : perf imperat act 3rd sg

κεχηνός|κεχηνός|κεχηνὸς
χάσκω : yawn : perf part act neut nom/voc/acc sg

κεχηνόσι|κεχηνόσι
χάσκω : yawn : perf part act masc/neut dat pl

κεχηνόσιν|κεχηνόσιν
χάσκω : yawn : perf part act masc/neut dat pl

κεχηνότα|κεχηνότα
χάσκω : yawn : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>χάσκω : yawn : perf part act masc acc sg

κεχηνότας|κεχηνότας
χάσκω : yawn : perf part act masc acc pl

κεχηνότες|κεχηνότες
χάσκω : yawn : perf part act masc nom/voc pl

κεχηνότι|κεχηνότι
χάσκω : yawn : perf part act masc/neut dat sg

κεχηνότος|κεχηνότος
χάσκω : yawn : perf part act masc/neut gen sg

κεχηνότων|κεχηνότων
χάσκω : yawn : perf part act masc/neut gen pl

κεχηνυίας|κεχηνυίας
χάσκω : yawn : perf part act fem acc pl<br>χάσκω : yawn : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

κεχηνυῖα
χάσκω : yawn : perf part act fem nom/voc sg

κεχηνυῖαι
χάσκω : yawn : perf part act fem nom/voc pl

κεχηνυῖαν
χάσκω : yawn : perf part act fem acc sg

κεχηνυιῶν
χάσκω : yawn : perf part act fem gen pl

κεχηνώς|κεχηνώς|κεχηνὼς
χάσκω : yawn : perf part act masc nom/voc sg

κεχηρεύκασιν|κεχηρεύκασιν
χηρεύω : to be without : perf ind act 3rd pl

κεχηρευκότες|κεχηρευκότες
χηρεύω : to be without : perf part act masc nom/voc pl

κεχηρευκυίας|κεχηρευκυίας
χηρεύω : to be without : perf part act fem acc pl<br>χηρεύω : to be without : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

κεχηρωμένας|κεχηρωμένας
χηρόω : make desolate : perf part mp fem acc pl<br>χηρόω : make desolate : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεχηρωμένη|κεχηρωμένη
χηρόω : make desolate : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεχηρωμένην|κεχηρωμένην
χηρόω : make desolate : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεχηρωμένης|κεχηρωμένης
χηρόω : make desolate : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεχηρωμένῃ|κεχηρωμένῃ
χηρόω : make desolate : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεχηρωμένοις|κεχηρωμένοις
χηρόω : make desolate : perf part mp masc/neut dat pl

κεχίακεν|κεχίακεν
χιάζω : play the Chian : perf ind act 3rd sg<br>χιάζω : play the Chian : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεχίασται|κεχίασται
χιάζω : play the Chian : perf ind mp 3rd sg

κεχιάσθαι|κεχιάσθαι
χιάζω : play the Chian : perf inf mp

κεχιασμένα|κεχιασμένα
χιάζω : play the Chian : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χιάζω : play the Chian : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χιάζω : play the Chian : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχιασμένην|κεχιασμένην
χιάζω : play the Chian : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεχιασμένων|κεχιασμένων
χιάζω : play the Chian : perf part mp fem gen pl<br>χιάζω : play the Chian : perf part mp masc/neut gen pl

κεχιασμένως|κεχιασμένως
κεχιασμένως : like a : indeclform (adverb)<br>χιάζω : play the Chian : perf part mp masc acc pl (doric)

κεχιλιαρχηκώς|κεχιλιαρχηκώς|κεχιλιαρχηκὼς
χιλιαρχέω : to be a : perf part act masc nom/voc sg

κεχιλιῶσθαι
χιλιόομαι : to be fined a thousand drachmae : perf inf mp

κεχιονισμένους|κεχιονισμένους
χιονίζω : snow upon : perf part mp masc acc pl

κεχιονοβόλητο|κεχιονοβόλητο
χιονοβολέομαι : to be covered with snow : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεχιῶσθαι
χιόω : mark with a : perf inf mp

κεχλάδειν|κεχλάδειν
χλάδω : exult loudly : perf inf act (epic)<br>χλάδω : exult loudly : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

κεχλάδοντας|κεχλάδοντας
χλάδω : exult loudly : perf part act masc acc pl

κεχλαδότας|κεχλαδότας
χλάδω : exult loudly : perf part act masc acc pl

κεχλαδώς|κεχλαδώς|κεχλαδὼς
χλάδω : exult loudly : perf part act masc nom/voc sg

κεχλαμυδωμένον|κεχλαμυδωμένον
χλαμυδόομαι : to be clad in a chlamys : perf part mp masc acc sg<br>χλαμυδόομαι : to be clad in a chlamys : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχλεύασται|κεχλεύασται
χλευάζω : jest : perf ind mp 3rd sg

κεχλευάκασι|κεχλευάκασι
χλευάζω : jest : perf ind act 3rd pl

κεχλευάσθαι|κεχλευάσθαι
χλευάζω : jest : perf inf mp

κεχλευακέναι|κεχλευακέναι
χλευάζω : jest : perf inf act

κεχλίανται|κεχλίανται
χλιάω : to be warm : perf ind mp 3rd pl (attic doric)

κεχλιαμένον|κεχλιαμένον
χλιάω : to be warm : perf part mp masc acc sg (attic doric)<br>χλιάω : to be warm : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic doric)

κεχλιασμένα|κεχλιασμένα
χλιάζω : warmth : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χλιάζω : warmth : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χλιάζω : warmth : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχλιασμένοις|κεχλιασμένοις
χλιάζω : warmth : perf part mp masc/neut dat pl

κεχλιασμένον|κεχλιασμένον
χλιάζω : warmth : perf part mp masc acc sg<br>χλιάζω : warmth : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχλιασμένος|κεχλιασμένος
χλιάζω : warmth : perf part mp masc nom sg

κεχλιασμένου|κεχλιασμένου
χλιάζω : warmth : perf part mp masc/neut gen sg

κεχλιασμένῳ|κεχλιασμένῳ
χλιάζω : warmth : perf part mp masc/neut dat sg

κεχόδασι|κεχόδασι
χέζω : ease oneself : perf ind act 3rd pl

κεχόλωκα|κεχόλωκα
χολόω : anger : perf ind act 1st sg

κεχόλωμαι|κεχόλωμαι
χολόομαι : anger : perf ind mp 1st sg<br>χολόω : anger : perf ind mp 1st sg

κεχόλωσαι|κεχόλωσαι
χολόομαι : anger : perf ind mp 2nd sg<br>χολόω : anger : perf ind mp 2nd sg

κεχόλωσο|κεχόλωσο
χολόομαι : anger : perf imperat mp 2nd sg<br>χολόομαι : anger : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>χολόω : anger : perf imperat mp 2nd sg<br>χολόω : anger : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κεχόλωται|κεχόλωται
χολόομαι : anger : perf ind mp 3rd sg<br>χολόω : anger : perf ind mp 3rd sg

κεχόλωτο|κεχόλωτο
χολόομαι : anger : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>χολόω : anger : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεχόρευται|κεχόρευται
χορεύω : dance a round : perf ind mp 3rd sg

κεχόρτασμαι|κεχόρτασμαι
χορτάζω : feed : perf ind mp 1st sg

κεχοδέναι|κεχοδέναι
χέζω : ease oneself : perf inf act

κεχολώατο|κεχολώατο
χολόομαι : anger : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>χολόω : anger : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

κεχολώσεαι|κεχολώσεαι
χολόομαι : anger : futperf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>χολόω : anger : futperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

κεχολώσει|κεχολώσει
χολόομαι : anger : futperf ind mp 2nd sg<br>χολόω : anger : futperf ind mp 2nd sg<br>χολόω : anger : futperf ind act 3rd sg

κεχολώσεται|κεχολώσεται
χολόομαι : anger : futperf ind mp 3rd sg<br>χολόω : anger : futperf ind mp 3rd sg

κεχολώσομαι|κεχολώσομαι
χολόομαι : anger : futperf ind mp 1st sg<br>χολόω : anger : futperf ind mp 1st sg

κεχολῶσθαι
χολόομαι : anger : perf inf mp<br>χολόω : anger : perf inf mp

κεχολωμένα|κεχολωμένα
χολόομαι : anger : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χολόομαι : anger : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χολόομαι : anger : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>χολόω : anger : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χολόω : anger : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χολόω : anger : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχολωμέναι|κεχολωμέναι
χολόομαι : anger : perf part mp fem nom/voc pl<br>χολόομαι : anger : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>χολόω : anger : perf part mp fem nom/voc pl<br>χολόω : anger : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεχολωμένη|κεχολωμένη
χολόομαι : anger : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χολόω : anger : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεχολωμένοι|κεχολωμένοι
χολόομαι : anger : perf part mp masc nom/voc pl<br>χολόω : anger : perf part mp masc nom/voc pl

κεχολωμένοις|κεχολωμένοις
χολόομαι : anger : perf part mp masc/neut dat pl<br>χολόω : anger : perf part mp masc/neut dat pl

κεχολωμένον|κεχολωμένον
χολόομαι : anger : perf part mp masc acc sg<br>χολόομαι : anger : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>χολόω : anger : perf part mp masc acc sg<br>χολόω : anger : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχολωμένος|κεχολωμένος
χολόομαι : anger : perf part mp masc nom sg<br>χολόω : anger : perf part mp masc nom sg

κεχολωμένους|κεχολωμένους
χολόομαι : anger : perf part mp masc acc pl<br>χολόω : anger : perf part mp masc acc pl

κεχολωμένῳ|κεχολωμένῳ
χολόομαι : anger : perf part mp masc/neut dat sg<br>χολόω : anger : perf part mp masc/neut dat sg

κεχορευκέναι|κεχορευκέναι
χορεύω : dance a round : perf inf act

κεχορευκόσι|κεχορευκόσι
χορεύω : dance a round : perf part act masc/neut dat pl

κεχορευκότα|κεχορευκότα
χορεύω : dance a round : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>χορεύω : dance a round : perf part act masc acc sg

κεχορευκότων|κεχορευκότων
χορεύω : dance a round : perf part act masc/neut gen pl

κεχορευμένα|κεχορευμένα
χορεύω : dance a round : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χορεύω : dance a round : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χορεύω : dance a round : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχορήγηκα|κεχορήγηκα
χορηγέω : lead a chorus : perf ind act 1st sg

κεχορήγηκε|κεχορήγηκε
χορηγέω : lead a chorus : perf imperat act 2nd sg<br>χορηγέω : lead a chorus : perf ind act 3rd sg

κεχορήγηκεν|κεχορήγηκεν
χορηγέω : lead a chorus : perf ind act 3rd sg<br>χορηγέω : lead a chorus : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεχορήγηνται|κεχορήγηνται
χορηγέω : lead a chorus : perf ind mp 3rd pl

κεχορήγηται|κεχορήγηται
χορηγέω : lead a chorus : perf ind mp 3rd sg

κεχορήγητο|κεχορήγητο
χορηγέω : lead a chorus : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεχορηγήκασιν|κεχορηγήκασιν
χορηγέω : lead a chorus : perf ind act 3rd pl

κεχορηγήκατε|κεχορηγήκατε
χορηγέω : lead a chorus : perf ind act 2nd pl

κεχορηγήμεθα|κεχορηγήμεθα
χορηγέω : lead a chorus : perf ind mp 1st pl<br>χορηγέω : lead a chorus : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεχορηγῆσθαι
χορηγέω : lead a chorus : perf inf mp

κεχορηγηκέναι|κεχορηγηκέναι
χορηγέω : lead a chorus : perf inf act

κεχορηγηκότα|κεχορηγηκότα
χορηγέω : lead a chorus : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>χορηγέω : lead a chorus : perf part act masc acc sg

κεχορηγηκότων|κεχορηγηκότων
χορηγέω : lead a chorus : perf part act masc/neut gen pl

κεχορηγηκώς|κεχορηγηκώς|κεχορηγηκὼς
χορηγέω : lead a chorus : perf part act masc nom/voc sg

κεχορηγημένα|κεχορηγημένα
χορηγέω : lead a chorus : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χορηγέω : lead a chorus : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χορηγέω : lead a chorus : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχορηγημένη|κεχορηγημένη
χορηγέω : lead a chorus : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεχορηγημένην|κεχορηγημένην
χορηγέω : lead a chorus : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεχορηγημένης|κεχορηγημένης
χορηγέω : lead a chorus : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεχορηγημένῃ|κεχορηγημένῃ
χορηγέω : lead a chorus : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεχορηγημένοι|κεχορηγημένοι
χορηγέω : lead a chorus : perf part mp masc nom/voc pl

κεχορηγημένον|κεχορηγημένον
χορηγέω : lead a chorus : perf part mp masc acc sg<br>χορηγέω : lead a chorus : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχορηγημένος|κεχορηγημένος
χορηγέω : lead a chorus : perf part mp masc nom sg

κεχορηγημένου|κεχορηγημένου
χορηγέω : lead a chorus : perf part mp masc/neut gen sg

κεχορηγημένους|κεχορηγημένους
χορηγέω : lead a chorus : perf part mp masc acc pl

κεχορηγημένων|κεχορηγημένων
χορηγέω : lead a chorus : perf part mp fem gen pl<br>χορηγέω : lead a chorus : perf part mp masc/neut gen pl

κεχορηγημένῳ|κεχορηγημένῳ
χορηγέω : lead a chorus : perf part mp masc/neut dat sg

κεχορτάσθαι|κεχορτάσθαι
χορτάζω : feed : perf inf mp

κεχορτασμένα|κεχορτασμένα
χορτάζω : feed : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χορτάζω : feed : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χορτάζω : feed : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχορτασμένη|κεχορτασμένη
χορτάζω : feed : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεχορτασμένης|κεχορτασμένης
χορτάζω : feed : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεχορτασμένοι|κεχορτασμένοι
χορτάζω : feed : perf part mp masc nom/voc pl

κεχορτασμένοις|κεχορτασμένοις
χορτάζω : feed : perf part mp masc/neut dat pl

κεχορτασμένος|κεχορτασμένος
χορτάζω : feed : perf part mp masc nom sg

κεχορτασμένῳ|κεχορτασμένῳ
χορτάζω : feed : perf part mp masc/neut dat sg

κεχραμέναις|κεχραμέναις
χράομαι : abuse : perf part mp fem dat pl

κεχραμένη|κεχραμένη
χράομαι : abuse : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεχραμένοις|κεχραμένοις
χράομαι : abuse : perf part mp masc/neut dat pl

κεχρεῖσθαι
χρείζω : want : perf inf mp

κεχρεμετικότα|κεχρεμετικότα
χρεμετίζω : neigh : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>χρεμετίζω : neigh : perf part act masc acc sg

κεχρεώστηκε|κεχρεώστηκε
χρεωστέω : to be in debt : perf imperat act 2nd sg<br>χρεωστέω : to be in debt : perf ind act 3rd sg

κεχρεώστησαι|κεχρεώστησαι
χρεωστέω : to be in debt : perf ind mp 2nd sg

κεχρεώστηται|κεχρεώστηται
χρεωστέω : to be in debt : perf ind mp 3rd sg

κεχρεώστητο|κεχρεώστητο
χρεωστέω : to be in debt : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεχρεωστήκαμεν|κεχρεωστήκαμεν
χρεωστέω : to be in debt : perf ind act 1st pl

κεχρεωστήκασιν|κεχρεωστήκασιν
χρεωστέω : to be in debt : perf ind act 3rd pl

κεχρεωστήμεθα|κεχρεωστήμεθα
χρεωστέω : to be in debt : perf ind mp 1st pl<br>χρεωστέω : to be in debt : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεχρεωστῆσθαι
χρεωστέω : to be in debt : perf inf mp

κεχρεωστημένα|κεχρεωστημένα
χρεωστέω : to be in debt : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χρεωστέω : to be in debt : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χρεωστέω : to be in debt : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχρεωστημέναις|κεχρεωστημέναις
χρεωστέω : to be in debt : perf part mp fem dat pl

κεχρεωστημένη|κεχρεωστημένη
χρεωστέω : to be in debt : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεχρεωστημένην|κεχρεωστημένην
χρεωστέω : to be in debt : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεχρεωστημένης|κεχρεωστημένης
χρεωστέω : to be in debt : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεχρεωστημένοις|κεχρεωστημένοις
χρεωστέω : to be in debt : perf part mp masc/neut dat pl

κεχρεωστημένον|κεχρεωστημένον
χρεωστέω : to be in debt : perf part mp masc acc sg<br>χρεωστέω : to be in debt : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχρεωστημένος|κεχρεωστημένος
χρεωστέω : to be in debt : perf part mp masc nom sg

κεχρεωστημένου|κεχρεωστημένου
χρεωστέω : to be in debt : perf part mp masc/neut gen sg

κεχρεωστημένων|κεχρεωστημένων
χρεωστέω : to be in debt : perf part mp fem gen pl<br>χρεωστέω : to be in debt : perf part mp masc/neut gen pl

κεχρεωστημένως|κεχρεωστημένως
χρεωστέω : to be in debt : perf part mp masc acc pl (doric)

κεχρήκει|κεχρήκει
χράω2 : proclaim : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κεχρήμεθ'|κεχρήμεθ'
χράω2 : proclaim : perf ind mp 1st pl<br>χράω2 : proclaim : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεχρήμεθα|κεχρήμεθα
χράω2 : proclaim : perf ind mp 1st pl<br>χράω2 : proclaim : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεχρήσθω|κεχρήσθω
χράω2 : proclaim : perf imperat mp 3rd sg<br>χράω2 : proclaim : perf imperat mp 3rd sg

κεχρήσθωσαν|κεχρήσθωσαν
χράω2 : proclaim : perf imperat mp 3rd pl<br>χράω2 : proclaim : perf imperat mp 3rd pl

κεχρῆσθαι
χράω2 : proclaim : perf inf mp<br>χράω2 : proclaim : perf inf mp

κεχρηκέναι|κεχρηκέναι
χράω2 : proclaim : perf inf act

κεχρημάτικα|κεχρημάτικα
χρηματίζω : negotiate : perf ind act 1st sg

κεχρημάτικας|κεχρημάτικας
χρηματίζω : negotiate : perf ind act 2nd sg

κεχρημάτικε|κεχρημάτικε
χρηματίζω : negotiate : perf imperat act 2nd sg<br>χρηματίζω : negotiate : perf ind act 3rd sg

κεχρημάτικεν|κεχρημάτικεν
χρηματίζω : negotiate : perf ind act 3rd sg<br>χρηματίζω : negotiate : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεχρημάτισμαι|κεχρημάτισμαι
χρηματίζω : negotiate : perf ind mp 1st sg

κεχρημάτισται|κεχρημάτισται
χρηματίζω : negotiate : perf ind mp 3rd sg

κεχρημάτιστο|κεχρημάτιστο
χρηματίζω : negotiate : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεχρηματίκαμεν|κεχρηματίκαμεν
χρηματίζω : negotiate : perf ind act 1st pl

κεχρηματίκασι|κεχρηματίκασι
χρηματίζω : negotiate : perf ind act 3rd pl

κεχρηματίκασιν|κεχρηματίκασιν
χρηματίζω : negotiate : perf ind act 3rd pl

κεχρηματίκει|κεχρηματίκει
χρηματίζω : negotiate : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κεχρηματίσθαι|κεχρηματίσθαι
χρηματίζω : negotiate : perf inf mp

κεχρηματικέναι|κεχρηματικέναι
χρηματίζω : negotiate : perf inf act

κεχρηματικόσιν|κεχρηματικόσιν
χρηματίζω : negotiate : perf part act masc/neut dat pl

κεχρηματικότα|κεχρηματικότα
χρηματίζω : negotiate : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>χρηματίζω : negotiate : perf part act masc acc sg

κεχρηματικότες|κεχρηματικότες
χρηματίζω : negotiate : perf part act masc nom/voc pl

κεχρηματικότος|κεχρηματικότος
χρηματίζω : negotiate : perf part act masc/neut gen sg

κεχρηματικώς|κεχρηματικώς|κεχρηματικὼς
χρηματίζω : negotiate : perf part act masc nom/voc sg

κεχρηματισμένα|κεχρηματισμένα
χρηματίζω : negotiate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χρηματίζω : negotiate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χρηματίζω : negotiate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχρηματισμένην|κεχρηματισμένην
χρηματίζω : negotiate : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεχρηματισμένον|κεχρηματισμένον
χρηματίζω : negotiate : perf part mp masc acc sg<br>χρηματίζω : negotiate : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχρηματισμένος|κεχρηματισμένος
χρηματίζω : negotiate : perf part mp masc nom sg

κεχρηματισμένων|κεχρηματισμένων
χρηματίζω : negotiate : perf part mp fem gen pl<br>χρηματίζω : negotiate : perf part mp masc/neut gen pl

κεχρημένα|κεχρημένα
χράω2 : proclaim : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χράω2 : proclaim : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χράω2 : proclaim : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχρημέναι|κεχρημέναι
χράω2 : proclaim : perf part mp fem nom/voc pl<br>χράω2 : proclaim : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεχρημέναις|κεχρημέναις
χράω2 : proclaim : perf part mp fem dat pl

κεχρημέναν|κεχρημέναν
χράω2 : proclaim : perf part mp fem acc sg (doric aeolic)

κεχρημένας|κεχρημένας
χράω2 : proclaim : perf part mp fem acc pl<br>χράω2 : proclaim : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεχρημένη|κεχρημένη
χράω2 : proclaim : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεχρημένην|κεχρημένην
χράω2 : proclaim : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεχρημένης|κεχρημένης
χράω2 : proclaim : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεχρημένῃ|κεχρημένῃ
χράω2 : proclaim : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεχρημένοι|κεχρημένοι
χράω2 : proclaim : perf part mp masc nom/voc pl

κεχρημένοις|κεχρημένοις
χράω2 : proclaim : perf part mp masc/neut dat pl

κεχρημένοισιν|κεχρημένοισιν
χράω2 : proclaim : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κεχρημένον|κεχρημένον
χράω2 : proclaim : perf part mp masc acc sg<br>χράω2 : proclaim : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχρημένος|κεχρημένος
χράω2 : proclaim : perf part mp masc nom sg

κεχρημένου|κεχρημένου
χράω2 : proclaim : perf part mp masc/neut gen sg

κεχρημένους|κεχρημένους
χράω2 : proclaim : perf part mp masc acc pl

κεχρημένων|κεχρημένων
χράω2 : proclaim : perf part mp fem gen pl<br>χράω2 : proclaim : perf part mp masc/neut gen pl

κεχρημένῳ|κεχρημένῳ
χράω2 : proclaim : perf part mp masc/neut dat sg

κεχρησίμευκεν|κεχρησίμευκεν
χρησιμεύω : to be useful : perf ind act 3rd sg<br>χρησιμεύω : to be useful : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεχρησμένα|κεχρησμένα
χράω2 : proclaim : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χράω2 : proclaim : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χράω2 : proclaim : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχρησμένην|κεχρησμένην
χράω2 : proclaim : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεχρησμένης|κεχρησμένης
χράω2 : proclaim : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεχρησμένον|κεχρησμένον
χράω2 : proclaim : perf part mp masc acc sg<br>χράω2 : proclaim : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχρησμοδοτῆσθαι
χρησμοδοτέω : give oracles : perf inf mp

κεχρησμοδοτημένα|κεχρησμοδοτημένα
χρησμοδοτέω : give oracles : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χρησμοδοτέω : give oracles : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χρησμοδοτέω : give oracles : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχρησμοδοτημένον|κεχρησμοδοτημένον
χρησμοδοτέω : give oracles : perf part mp masc acc sg<br>χρησμοδοτέω : give oracles : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχρησμῴδηκε
χρησμῳδέω : deliver oracles : perf imperat act 2nd sg<br>χρησμῳδέω : deliver oracles : perf ind act 3rd sg

κεχρησμῴδηκεν
χρησμῳδέω : deliver oracles : perf ind act 3rd sg<br>χρησμῳδέω : deliver oracles : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεχρησμῴδηται
χρησμῳδέω : deliver oracles : perf ind mp 3rd sg

κεχρησμωιδηκότος|κεχρησμωιδηκότος
χρησμῳδέω : deliver oracles : perf part act masc/neut gen sg

κεχρησμωιδημένα|κεχρησμωιδημένα
χρησμῳδέω : deliver oracles : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χρησμῳδέω : deliver oracles : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χρησμῳδέω : deliver oracles : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχρησμωιδημένον|κεχρησμωιδημένον
χρησμῳδέω : deliver oracles : perf part mp masc acc sg<br>χρησμῳδέω : deliver oracles : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχρησμῳδήκασι|κεχρησμῳδήκασι
χρησμῳδέω : deliver oracles : perf ind act 3rd pl

κεχρησμῳδήσθω|κεχρησμῳδήσθω
χρησμῳδέω : deliver oracles : perf imperat mp 3rd sg

κεχρησμῳδῆσθαι
χρησμῳδέω : deliver oracles : perf inf mp

κεχρησμῳδηκέναι|κεχρησμῳδηκέναι
χρησμῳδέω : deliver oracles : perf inf act

κεχρησμῳδηκότα|κεχρησμῳδηκότα
χρησμῳδέω : deliver oracles : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>χρησμῳδέω : deliver oracles : perf part act masc acc sg

κεχρησμῳδηκότας|κεχρησμῳδηκότας
χρησμῳδέω : deliver oracles : perf part act masc acc pl

κεχρησμῳδηκότος|κεχρησμῳδηκότος
χρησμῳδέω : deliver oracles : perf part act masc/neut gen sg

κεχρησμῳδημένα|κεχρησμῳδημένα
χρησμῳδέω : deliver oracles : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χρησμῳδέω : deliver oracles : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χρησμῳδέω : deliver oracles : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχρησμῳδημένοις|κεχρησμῳδημένοις
χρησμῳδέω : deliver oracles : perf part mp masc/neut dat pl

κεχρησμῳδημένον|κεχρησμῳδημένον
χρησμῳδέω : deliver oracles : perf part mp masc acc sg<br>χρησμῳδέω : deliver oracles : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχρησμῳδημένος|κεχρησμῳδημένος
χρησμῳδέω : deliver oracles : perf part mp masc nom sg

κεχρησμῳδημένων|κεχρησμῳδημένων
χρησμῳδέω : deliver oracles : perf part mp fem gen pl<br>χρησμῳδέω : deliver oracles : perf part mp masc/neut gen pl

κεχρηστηριάκασιν|κεχρηστηριάκασιν
χρηστηριάζω : give oracles : perf ind act 3rd pl

κεχρίσμεθα|κεχρίσμεθα
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf ind mp 1st pl<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεχρίσθω|κεχρίσθω
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf imperat mp 3rd sg<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : perf imperat mp 3rd sg

κεχρῖσθαι
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf inf mp<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : perf inf mp

κεχριμένα|κεχριμένα
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχριμέναι|κεχριμέναι
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp fem nom/voc pl<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεχριμέναις|κεχριμέναις
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp fem dat pl

κεχριμένας|κεχριμένας
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp fem acc pl<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεχριμένην|κεχριμένην
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεχριμένοι|κεχριμένοι
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp masc nom/voc pl

κεχριμένοισι|κεχριμένοισι
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κεχριμένον|κεχριμένον
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp masc acc sg<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχριμένος|κεχριμένος
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp masc nom sg

κεχριμένου|κεχριμένου
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp masc/neut gen sg

κεχριμένῳ|κεχριμένῳ
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp masc/neut dat sg

κεχρισμένα|κεχρισμένα
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχρισμέναι|κεχρισμέναι
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp fem nom/voc pl<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεχρισμέναις|κεχρισμέναις
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp fem dat pl

κεχρισμένας|κεχρισμένας
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp fem acc pl<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεχρισμένε|κεχρισμένε
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp masc voc sg

κεχρισμένη|κεχρισμένη
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεχρισμένηι|κεχρισμένηι
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεχρισμένην|κεχρισμένην
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεχρισμένης|κεχρισμένης
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεχρισμένῃ|κεχρισμένῃ
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεχρισμένοι|κεχρισμένοι
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp masc nom/voc pl

κεχρισμένοις|κεχρισμένοις
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp masc/neut dat pl

κεχρισμένον|κεχρισμένον
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp masc acc sg<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχρισμένος|κεχρισμένος
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp masc nom sg

κεχρισμένου|κεχρισμένου
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp masc/neut gen sg

κεχρισμένους|κεχρισμένους
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp masc acc pl

κεχρισμένων|κεχρισμένων
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp fem gen pl<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp masc/neut gen pl

κεχρισμένῳ|κεχρισμένῳ
χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp masc/neut dat sg

κεχρόνικε|κεχρόνικε
χρονίζω : spend time : perf imperat act 2nd sg<br>χρονίζω : spend time : perf ind act 3rd sg

κεχρόνικεν|κεχρόνικεν
χρονίζω : spend time : perf ind act 3rd sg<br>χρονίζω : spend time : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεχρονίκαμεν|κεχρονίκαμεν
χρονίζω : spend time : perf ind act 1st pl

κεχρονίκασι|κεχρονίκασι
χρονίζω : spend time : perf ind act 3rd pl

κεχρονίσθαι|κεχρονίσθαι
χρονίζω : spend time : perf inf mp

κεχρονικέναι|κεχρονικέναι
χρονίζω : spend time : perf inf act

κεχρονικός|κεχρονικός|κεχρονικὸς
χρονίζω : spend time : perf part act neut nom/voc/acc sg

κεχρονικόσιν|κεχρονικόσιν
χρονίζω : spend time : perf part act masc/neut dat pl

κεχρονικότα|κεχρονικότα
χρονίζω : spend time : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>χρονίζω : spend time : perf part act masc acc sg

κεχρονικότας|κεχρονικότας
χρονίζω : spend time : perf part act masc acc pl

κεχρονικότες|κεχρονικότες
χρονίζω : spend time : perf part act masc nom/voc pl

κεχρονικότος|κεχρονικότος
χρονίζω : spend time : perf part act masc/neut gen sg

κεχρονικότων|κεχρονικότων
χρονίζω : spend time : perf part act masc/neut gen pl

κεχρονικυίας|κεχρονικυίας
χρονίζω : spend time : perf part act fem acc pl<br>χρονίζω : spend time : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

κεχρονικυῖα
χρονίζω : spend time : perf part act fem nom/voc sg

κεχρονικυῖαν
χρονίζω : spend time : perf part act fem acc sg

κεχρονικώς|κεχρονικώς|κεχρονικὼς
χρονίζω : spend time : perf part act masc nom/voc sg

κεχρονισμένα|κεχρονισμένα
χρονίζω : spend time : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χρονίζω : spend time : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χρονίζω : spend time : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχρονισμέναις|κεχρονισμέναις
χρονίζω : spend time : perf part mp fem dat pl

κεχρονισμένας|κεχρονισμένας
χρονίζω : spend time : perf part mp fem acc pl<br>χρονίζω : spend time : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεχρονισμένη|κεχρονισμένη
χρονίζω : spend time : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεχρονισμένην|κεχρονισμένην
χρονίζω : spend time : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεχρονισμένης|κεχρονισμένης
χρονίζω : spend time : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεχρονισμένῃ|κεχρονισμένῃ
χρονίζω : spend time : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεχρονισμένοι|κεχρονισμένοι
χρονίζω : spend time : perf part mp masc nom/voc pl

κεχρονισμένοις|κεχρονισμένοις
χρονίζω : spend time : perf part mp masc/neut dat pl

κεχρονισμένον|κεχρονισμένον
χρονίζω : spend time : perf part mp masc acc sg<br>χρονίζω : spend time : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχρονισμένος|κεχρονισμένος
χρονίζω : spend time : perf part mp masc nom sg

κεχρονισμένου|κεχρονισμένου
χρονίζω : spend time : perf part mp masc/neut gen sg

κεχρονισμένους|κεχρονισμένους
χρονίζω : spend time : perf part mp masc acc pl

κεχρονισμένων|κεχρονισμένων
χρονίζω : spend time : perf part mp fem gen pl<br>χρονίζω : spend time : perf part mp masc/neut gen pl

κεχρύσωκα|κεχρύσωκα
χρυσόω : make golden : perf ind act 1st sg

κεχρύσωμαι|κεχρύσωμαι
χρυσόω : make golden : perf ind mp 1st sg

κεχρύσωνται|κεχρύσωνται
χρυσόω : make golden : perf ind mp 3rd pl

κεχρύσωται|κεχρύσωται
χρυσόω : make golden : perf ind mp 3rd sg

κεχρύσωτο|κεχρύσωτο
χρυσόω : make golden : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεχρυσῶσθαι
χρυσόω : make golden : perf inf mp

κεχρυσωμένα|κεχρυσωμένα
χρυσόω : make golden : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χρυσόω : make golden : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χρυσόω : make golden : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχρυσωμέναις|κεχρυσωμέναις
χρυσόω : make golden : perf part mp fem dat pl

κεχρυσωμένας|κεχρυσωμένας
χρυσόω : make golden : perf part mp fem acc pl<br>χρυσόω : make golden : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεχρυσωμένη|κεχρυσωμένη
χρυσόω : make golden : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεχρυσωμένην|κεχρυσωμένην
χρυσόω : make golden : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεχρυσωμένης|κεχρυσωμένης
χρυσόω : make golden : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεχρυσωμένῃ|κεχρυσωμένῃ
χρυσόω : make golden : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεχρυσωμένοι|κεχρυσωμένοι
χρυσόω : make golden : perf part mp masc nom/voc pl

κεχρυσωμένοις|κεχρυσωμένοις
χρυσόω : make golden : perf part mp masc/neut dat pl

κεχρυσωμένον|κεχρυσωμένον
χρυσόω : make golden : perf part mp masc acc sg<br>χρυσόω : make golden : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχρυσωμένος|κεχρυσωμένος
χρυσόω : make golden : perf part mp masc nom sg

κεχρυσωμένου|κεχρυσωμένου
χρυσόω : make golden : perf part mp masc/neut gen sg

κεχρυσωμένους|κεχρυσωμένους
χρυσόω : make golden : perf part mp masc acc pl

κεχρυσωμένων|κεχρυσωμένων
χρυσόω : make golden : perf part mp fem gen pl<br>χρυσόω : make golden : perf part mp masc/neut gen pl

κεχρυσωμένῳ|κεχρυσωμένῳ
χρυσόω : make golden : perf part mp masc/neut dat sg

κεχρώσμεθα|κεχρώσμεθα
χρώζω :   : perf ind mp 1st pl<br>χρώζω :   : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεχρώσθω|κεχρώσθω
χρώζω :   : perf imperat mp 3rd sg

κεχρῶσθαι
χρώζω :   : perf inf mp

κεχρωσμένα|κεχρωσμένα
χρώζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χρώζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χρώζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχρωσμέναι|κεχρωσμέναι
χρώζω :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>χρώζω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεχρωσμένας|κεχρωσμένας
χρώζω :   : perf part mp fem acc pl<br>χρώζω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεχρωσμένη|κεχρωσμένη
χρώζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεχρωσμένην|κεχρωσμένην
χρώζω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεχρωσμένης|κεχρωσμένης
χρώζω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεχρωσμένῃ|κεχρωσμένῃ
χρώζω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεχρωσμένοι|κεχρωσμένοι
χρώζω :   : perf part mp masc nom/voc pl

κεχρωσμένοις|κεχρωσμένοις
χρώζω :   : perf part mp masc/neut dat pl

κεχρωσμένον|κεχρωσμένον
χρώζω :   : perf part mp masc acc sg<br>χρώζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχρωσμένος|κεχρωσμένος
χρώζω :   : perf part mp masc nom sg

κεχρωσμένου|κεχρωσμένου
χρώζω :   : perf part mp masc/neut gen sg

κεχρωσμένους|κεχρωσμένους
χρώζω :   : perf part mp masc acc pl

κεχρωσμένων|κεχρωσμένων
χρώζω :   : perf part mp fem gen pl<br>χρώζω :   : perf part mp masc/neut gen pl

κεχρωσμένως|κεχρωσμένως
χρώζω :   : perf part mp masc acc pl (doric)

κεχρωσμένῳ|κεχρωσμένῳ
χρώζω :   : perf part mp masc/neut dat sg

κεχρωτισμένον|κεχρωτισμένον
χρωτίζω : colour : perf part mp masc acc sg<br>χρωτίζω : colour : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχύμεθα|κεχύμεθα
χέω : diffuse completely : perf ind mp 1st pl<br>χέω : diffuse completely : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεχύμωται|κεχύμωται
χυμόω : impart a taste : perf ind mp 3rd sg

κεχύσθαι|κεχύσθαι
χέω : diffuse completely : perf inf mp

κεχύσθω|κεχύσθω
χέω : diffuse completely : perf imperat mp 3rd sg<br>χύνω : pour : perf imperat mp 3rd sg<br>χύνω : pour : perf imperat mp 3rd sg

κεχυδαίωντο|κεχυδαίωντο
χυδαιόω : make vulgar : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κεχυλισμένην|κεχυλισμένην
χυλίζω : extract the juice : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεχυλισμένῃ|κεχυλισμένῃ
χυλίζω : extract the juice : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεχυλισμένου|κεχυλισμένου
χυλίζω : extract the juice : perf part mp masc/neut gen sg

κεχυλοποιημένην|κεχυλοποιημένην
χυλοποιέω : make into : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεχυλῶσθαι
χυλόω : convert into juice : perf inf mp

κεχυλωμένη|κεχυλωμένη
χυλόω : convert into juice : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεχυλωμένην|κεχυλωμένην
χυλόω : convert into juice : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεχυλωμένης|κεχυλωμένης
χυλόω : convert into juice : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεχυλωμένον|κεχυλωμένον
χυλόω : convert into juice : perf part mp masc acc sg<br>χυλόω : convert into juice : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχυλωμένων|κεχυλωμένων
χυλόω : convert into juice : perf part mp fem gen pl<br>χυλόω : convert into juice : perf part mp masc/neut gen pl

κεχυμένα|κεχυμένα
χέω : diffuse completely : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χέω : diffuse completely : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χέω : diffuse completely : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχυμέναι|κεχυμέναι
χέω : diffuse completely : perf part mp fem nom/voc pl<br>χέω : diffuse completely : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεχυμέναις|κεχυμέναις
χέω : diffuse completely : perf part mp fem dat pl

κεχυμένας|κεχυμένας
χέω : diffuse completely : perf part mp fem acc pl<br>χέω : diffuse completely : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεχυμένη|κεχυμένη
χέω : diffuse completely : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεχυμένην|κεχυμένην
χέω : diffuse completely : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεχυμένης|κεχυμένης
χέω : diffuse completely : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεχυμένῃ|κεχυμένῃ
χέω : diffuse completely : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεχυμένοι|κεχυμένοι
χέω : diffuse completely : perf part mp masc nom/voc pl

κεχυμένον|κεχυμένον
χέω : diffuse completely : perf part mp masc acc sg<br>χέω : diffuse completely : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχυμένος|κεχυμένος
χέω : diffuse completely : perf part mp masc nom sg

κεχυμένου|κεχυμένου
χέω : diffuse completely : perf part mp masc/neut gen sg

κεχυμένους|κεχυμένους
χέω : diffuse completely : perf part mp masc acc pl

κεχυμένων|κεχυμένων
χέω : diffuse completely : perf part mp fem gen pl<br>χέω : diffuse completely : perf part mp masc/neut gen pl

κεχυμένως|κεχυμένως
κεχυμένως : profusely : indeclform (adverb)<br>χέω : diffuse completely : perf part mp masc acc pl (doric)

κεχυμένῳ|κεχυμένῳ
χέω : diffuse completely : perf part mp masc/neut dat sg

κεχυμωμένης|κεχυμωμένης
χυμόω : impart a taste : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεχώνευκα|κεχώνευκα
χοανεύω : cast in a mould : perf ind act 1st sg<br>χωνεύω : cast in a mould : perf ind act 1st sg

κεχώνευσαι|κεχώνευσαι
χοανεύω : cast in a mould : perf ind mp 2nd sg<br>χοανεύω : cast in a mould : perf ind mp 2nd sg<br>χωνεύω : cast in a mould : perf ind mp 2nd sg<br>χωνεύω : cast in a mould : perf ind mp 2nd sg

κεχώρηκα|κεχώρηκα
χωρέω : to be fond of dwelling in : perf ind act 1st sg

κεχώρηκας|κεχώρηκας
χωρέω : to be fond of dwelling in : perf ind act 2nd sg

κεχώρηκε|κεχώρηκε
χωρέω : to be fond of dwelling in : perf imperat act 2nd sg<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : perf ind act 3rd sg

κεχώρηκεν|κεχώρηκεν
χωρέω : to be fond of dwelling in : perf ind act 3rd sg<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεχώρηχ'|κεχώρηχ'
χωρέω : to be fond of dwelling in : perf ind act 1st sg<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : perf imperat act 2nd sg<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : perf ind act 3rd sg

κεχώρικε|κεχώρικε
χωρίζω : separate : perf imperat act 2nd sg<br>χωρίζω : separate : perf ind act 3rd sg

κεχώρικεν|κεχώρικεν
χωρίζω : separate : perf ind act 3rd sg<br>χωρίζω : separate : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κεχώρισαι|κεχώρισαι
χωρίζω : separate : perf ind mp 2nd sg

κεχώρισμαι|κεχώρισμαι
χωρίζω : separate : perf ind mp 1st sg

κεχώρισθε|κεχώρισθε
χωρίζω : separate : perf imperat mp 2nd pl<br>χωρίζω : separate : perf ind mp 2nd pl<br>χωρίζω : separate : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κεχώρισθον|κεχώρισθον
χωρίζω : separate : perf ind mp 3rd dual<br>χωρίζω : separate : perf ind mp 2nd dual<br>χωρίζω : separate : plup ind mp 2nd dual (homeric ionic)

κεχώρισται|κεχώρισται
χωρίζω : separate : perf ind mp 3rd sg

κεχώριστο|κεχώριστο
χωρίζω : separate : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κεχῶσθαι
χόω : throw : perf inf mp<br>χόω : throw : perf inf mp

κεχωλευμένοις|κεχωλευμένοις
χωλεύω : to be : perf part mp masc/neut dat pl

κεχωλευμένους|κεχωλευμένους
χωλεύω : to be : perf part mp masc acc pl

κεχωλωμένοις|κεχωλωμένοις
ἀποχωλόομαι : to be made quite lame : perf part pass masc/neut dat pl<br>χωλόομαι : to become lame : perf part mp masc/neut dat pl

κεχωλωμένος|κεχωλωμένος
ἀποχωλόομαι : to be made quite lame : perf part pass masc nom sg<br>χωλόομαι : to become lame : perf part mp masc nom sg

κεχωλωμένους|κεχωλωμένους
ἀποχωλόομαι : to be made quite lame : perf part pass masc acc pl<br>χωλόομαι : to become lame : perf part mp masc acc pl

κεχωματισμένας|κεχωματισμένας
χωματίζω : fortify with mounds : perf part mp fem acc pl<br>χωματίζω : fortify with mounds : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεχωνευμένη|κεχωνευμένη
χοανεύω : cast in a mould : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χωνεύω : cast in a mould : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεχωνευμένον|κεχωνευμένον
χοανεύω : cast in a mould : perf part mp masc acc sg<br>χοανεύω : cast in a mould : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>χωνεύω : cast in a mould : perf part mp masc acc sg<br>χωνεύω : cast in a mould : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχωνευμένος|κεχωνευμένος
χοανεύω : cast in a mould : perf part mp masc nom sg<br>χωνεύω : cast in a mould : perf part mp masc nom sg

κεχωνευμένου|κεχωνευμένου
χοανεύω : cast in a mould : perf part mp masc/neut gen sg<br>χωνεύω : cast in a mould : perf part mp masc/neut gen sg

κεχωρήκαμεν|κεχωρήκαμεν
χωρέω : to be fond of dwelling in : perf ind act 1st pl

κεχωρήκασι|κεχωρήκασι
χωρέω : to be fond of dwelling in : perf ind act 3rd pl

κεχωρήκασιν|κεχωρήκασιν
χωρέω : to be fond of dwelling in : perf ind act 3rd pl

κεχωρήκατε|κεχωρήκατε
χωρέω : to be fond of dwelling in : perf ind act 2nd pl

κεχωρήκει|κεχωρήκει
χωρέω : to be fond of dwelling in : plup ind act 3rd sg (attic epic)

κεχωρήκεσαν|κεχωρήκεσαν
χωρέω : to be fond of dwelling in : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

κεχωρῆσθαι
χωρέω : to be fond of dwelling in : perf inf mp

κεχωρηκέναι|κεχωρηκέναι
χωρέω : to be fond of dwelling in : perf inf act

κεχωρηκός|κεχωρηκός|κεχωρηκὸς
χωρέω : to be fond of dwelling in : perf part act neut nom/voc/acc sg

κεχωρηκόσι|κεχωρηκόσι
χωρέω : to be fond of dwelling in : perf part act masc/neut dat pl

κεχωρηκόσιν|κεχωρηκόσιν
χωρέω : to be fond of dwelling in : perf part act masc/neut dat pl

κεχωρηκότα|κεχωρηκότα
χωρέω : to be fond of dwelling in : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : perf part act masc acc sg

κεχωρηκότας|κεχωρηκότας
χωρέω : to be fond of dwelling in : perf part act masc acc pl

κεχωρηκότες|κεχωρηκότες
χωρέω : to be fond of dwelling in : perf part act masc nom/voc pl

κεχωρηκότι|κεχωρηκότι
χωρέω : to be fond of dwelling in : perf part act masc/neut dat sg

κεχωρηκότος|κεχωρηκότος
χωρέω : to be fond of dwelling in : perf part act masc/neut gen sg

κεχωρηκότων|κεχωρηκότων
χωρέω : to be fond of dwelling in : perf part act masc/neut gen pl

κεχωρηκυίας|κεχωρηκυίας
χωρέω : to be fond of dwelling in : perf part act fem acc pl<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

κεχωρηκυίᾳ|κεχωρηκυίᾳ
χωρέω : to be fond of dwelling in : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

κεχωρηκυῖα
χωρέω : to be fond of dwelling in : perf part act fem nom/voc sg

κεχωρηκυῖαι
χωρέω : to be fond of dwelling in : perf part act fem nom/voc pl

κεχωρηκυῖαν
χωρέω : to be fond of dwelling in : perf part act fem acc sg

κεχωρηκώς|κεχωρηκώς|κεχωρηκὼς
χωρέω : to be fond of dwelling in : perf part act masc nom/voc sg

κεχωρημένα|κεχωρημένα
χωρέω : to be fond of dwelling in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχωρημένων|κεχωρημένων
χωρέω : to be fond of dwelling in : perf part mp fem gen pl<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : perf part mp masc/neut gen pl

κεχωρίδαται|κεχωρίδαται
χωρίζω : separate : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

κεχωρίκαμεν|κεχωρίκαμεν
χωρίζω : separate : perf ind act 1st pl

κεχωρίκασιν|κεχωρίκασιν
χωρίζω : separate : perf ind act 3rd pl

κεχωρίσμεθα|κεχωρίσμεθα
χωρίζω : separate : perf ind mp 1st pl<br>χωρίζω : separate : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

κεχωρίσθαι|κεχωρίσθαι
χωρίζω : separate : perf inf mp

κεχωρίσθω|κεχωρίσθω
χωρίζω : separate : perf imperat mp 3rd sg

κεχωρικέναι|κεχωρικέναι
χωρίζω : separate : perf inf act

κεχωρισμένα|κεχωρισμένα
χωρίζω : separate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χωρίζω : separate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χωρίζω : separate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχωρισμέναι|κεχωρισμέναι
χωρίζω : separate : perf part mp fem nom/voc pl<br>χωρίζω : separate : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεχωρισμέναις|κεχωρισμέναις
χωρίζω : separate : perf part mp fem dat pl

κεχωρισμένας|κεχωρισμένας
χωρίζω : separate : perf part mp fem acc pl<br>χωρίζω : separate : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

κεχωρισμένη|κεχωρισμένη
χωρίζω : separate : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεχωρισμένην|κεχωρισμένην
χωρίζω : separate : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεχωρισμένης|κεχωρισμένης
χωρίζω : separate : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κεχωρισμένῃ|κεχωρισμένῃ
χωρίζω : separate : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεχωρισμένοι|κεχωρισμένοι
χωρίζω : separate : perf part mp masc nom/voc pl

κεχωρισμένοις|κεχωρισμένοις
χωρίζω : separate : perf part mp masc/neut dat pl

κεχωρισμένοισι|κεχωρισμένοισι
χωρίζω : separate : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κεχωρισμένον|κεχωρισμένον
χωρίζω : separate : perf part mp masc acc sg<br>χωρίζω : separate : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχωρισμένος|κεχωρισμένος
χωρίζω : separate : perf part mp masc nom sg

κεχωρισμένου|κεχωρισμένου
χωρίζω : separate : perf part mp masc/neut gen sg

κεχωρισμένους|κεχωρισμένους
χωρίζω : separate : perf part mp masc acc pl

κεχωρισμένων|κεχωρισμένων
χωρίζω : separate : perf part mp fem gen pl<br>χωρίζω : separate : perf part mp masc/neut gen pl

κεχωρισμένως|κεχωρισμένως
κεχωρισμένως : separately : indeclform (adverb)<br>χωρίζω : separate : perf part mp masc acc pl (doric)

κεχωρισμένῳ|κεχωρισμένῳ
χωρίζω : separate : perf part mp masc/neut dat sg

κεχωσμένα|κεχωσμένα
χόω : throw : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>χόω : throw : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>χόω : throw : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κεχωσμέναι|κεχωσμέναι
χόω : throw : perf part mp fem nom/voc pl<br>χόω : throw : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

κεχωσμένη|κεχωσμένη
χόω : throw : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κεχωσμένην|κεχωσμένην
χόω : throw : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κεχωσμένῃ|κεχωσμένῃ
χόω : throw : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κεχωσμένοι|κεχωσμένοι
χόω : throw : perf part mp masc nom/voc pl

κεχωσμένοις|κεχωσμένοις
χόω : throw : perf part mp masc/neut dat pl

κεχωσμένον|κεχωσμένον
χόω : throw : perf part mp masc acc sg<br>χόω : throw : perf part mp neut nom/voc/acc sg

κεχωσμένος|κεχωσμένος
χόω : throw : perf part mp masc nom sg

κεχωσμένου|κεχωσμένου
χόω : throw : perf part mp masc/neut gen sg

κεχωσμένων|κεχωσμένων
χόω : throw : perf part mp fem gen pl<br>χόω : throw : perf part mp masc/neut gen pl

κη
πη : in no wise : ionic (enclitic indeclform particle)

κἤδωκ'
δίδωμι : Aër. : aor ind act 1st sg<br>δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd sg

κἤδωκα
δίδωμι : Aër. : aor ind act 1st sg

κἤφα
φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 3rd sg (doric)

κἤγχουσα
ἔγχουσα :   : fem nom/voc sg

κἤλυθον
ἔρχομαι : ibo : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἔρχομαι : ibo : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κἤμ'
ἐγώ : I at least : masc/fem acc 1st sg<br>ἐμός : mine : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμός : mine : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμός : mine : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐμός : mine : masc voc sg<br>ἐμός : mine : fem nom/voc pl

κἤν
ἐν : in : proclitic indeclform (prep)<br>εἰμί : sum : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>εἰς : into : doric aeolic (proclitic indeclform prep)

κἤνοιξαν
ἐν-οἴγω : open : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κἤπειτα
ἔπειτα : thereupon : indeclform (adverb)

κἤπειτεν
ἔπειτα : thereupon : ionic (indeclform adverb)

κἤρωτες
ἔρως : love : masc nom/voc pl

κἤστησα
ἵστημι : make to stand : aor ind act 1st sg

κἤτικτε
τίκτω : bring into the world : imperf ind act 3rd sg

κἦν
ἐν : in : proclitic indeclform (prep)<br>εἰς : into : doric aeolic (proclitic indeclform prep)

κἠξ
ἐκ : from out of : proclitic indeclform (prep)

κἠξαπίνας|κἠξαπίνας
ἐξαίφνης : on a sudden : doric (indeclform adverb)

κἠξαπόλοιτο|κἠξαπόλοιτο
ἐξαπόλλυμι : destroy utterly : aor opt mid 3rd sg

κἠξήγειρε|κἠξήγειρε
ἐξεγείρω : awaken : aor ind act 3rd sg<br>ἐξεγείρω : awaken : imperf ind act 3rd sg

κἠξημάρτετε|κἠξημάρτετε
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

κἠξημάρτηται|κἠξημάρτηται
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : perf ind mp 3rd sg

κἠξίωσας|κἠξίωσας
ἐκ-ἰόω : become : aor ind act 2nd sg

κἠδίδαξε|κἠδίδαξε
διδάσκω : instruct : aor ind act 3rd sg

κἠδίκαζεν|κἠδίκαζεν
δικάζω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd sg

κἠδωρησάμαν|κἠδωρησάμαν
δωρέομαι : give : aor ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>δωρέω : give : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

κἠφ'
ἐπί : being upon : indeclform (prep)

κἠφλέγετ'|κἠφλέγετ'
φλέγω : burn : imperf ind mp 3rd sg<br>φλέγω : burn : imperf ind act 2nd pl

κἠγώ|κἠγώ|κἠγὼ
ἐγώ : I at least : masc/fem nom/voc 1st sg

κἠγών|κἠγών|κἠγὼν
ἐγώ : I at least : masc/fem nom/voc 1st sg (epic)

κἠκ
ἐκ : from out of : proclitic indeclform (prep)

κἠκελήσατο|κἠκελήσατο
κέλομαι : urge : aor ind mid 3rd sg

κἠκτραπελογάστρους|κἠκτραπελογάστρους
ἐκτραπελόγαστρος : with an enormous paunch : masc/fem acc pl

κἠλάλαξαν|κἠλάλαξαν
λαλάζω :   : aor ind act 3rd pl

κἠλαύνεται|κἠλαύνεται
ἐλαύνω : drive : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐλαύνω : drive : pres ind mp 3rd sg

κἠμ
ἐν : in : epic (proclitic indeclform prep)

κἠμαυτόν|κἠμαυτόν|κἠμαυτὸν
ἐμαυτοῦ : of me : masc acc sg<br>ἐμαυτοῦ : of me : neut acc sg

κἠμβάφια|κἠμβάφια
ἐμβάφιον : flat vessel for sauces : neut nom/voc/acc pl

κἠμέ|κἠμέ|κἠμὲ
ἐγώ : I at least : masc/fem acc 1st sg<br>ἐμός : mine : masc voc sg

κἠμοί|κἠμοί|κἠμοὶ
ἐγώ : I at least : masc/fem dat 1st sg<br>ἐμός : mine : masc nom/voc pl

κἠν
ἐν : in : proclitic indeclform (prep)<br>εἰς : into : doric aeolic (proclitic indeclform prep)

κἠνιαυτοῖς
ἐνιαυτός : anniversary : masc dat pl

κἠπ'
ἐπί : being upon : indeclform (prep)

κἠπέγραψε|κἠπέγραψε
ἐπιγράφω : mark the surface : aor ind act 3rd sg

κἠπέμυσα|κἠπέμυσα
ἐπιμύω : close : aor ind act 1st sg<br>ἐπιμύζω : murmur : aor ind act 1st sg

κἠπεί|κἠπεί|κἠπεὶ
ἐπεί : after that : indeclform (conj)

κἠπήν|κἠπήν|κἠπὴν
ἐπήν : bend : indeclform (conj)

κἠπί|κἠπί|κἠπὶ
ἐπί : being upon : indeclform (prep)

κἠπίδοις|κἠπίδοις
ἐπεῖδον : look upon : aor opt act 2nd sg

κἠπιδέξιος|κἠπιδέξιος
ἐπίδεξις : showing forth : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπίδειξις : showing forth : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιδέξιος : towards the right : masc/fem nom sg

κἠπινήχεται|κἠπινήχεται
ἐπινήχομαι : swim upon : pres ind mp 3rd sg

κἠπιπλόου|κἠπιπλόου
ἐπίπλοον : fold of the peritoneum : neut gen sg<br>ἐπίπλοος1 : sailing against : masc gen sg<br>ἐπίπλοος2 : sailing against : masc gen sg (epic doric ionic)

κἠπιθυσιῶμες
ἐπιθυσιάω : offer incense : pres ind act 1st pl (doric)

κἠπιχάριττα|κἠπιχάριττα
ἐπί-χαρίζω : say : aor ind act 1st sg (epic)

κἠπιχάριτται|κἠπιχάριτται
ἐπιχαρίζομαι : make a present of : aor imperat mp 2nd sg (epic)<br>ἐπιχαρίζομαι : make a present of : aor imperat mp 2nd sg (epic)

κἠπόθεον|κἠπόθεον
ποθέω : long for : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ποθέω : long for : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κἠπορνοβόσκευν|κἠπορνοβόσκευν
πορνοβοσκέω : keep a brothel : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>πορνοβοσκέω : keep a brothel : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

κἠράτω|κἠράτω
ἐράω1 : love : pres imperat act 3rd sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres imperat act 3rd sg

κἠρᾶν
ἔρα : earth : fem gen pl (doric aeolic)<br>ἐράω1 : love : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐράω1 : love : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐράω1 : love : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐράω1 : love : pres inf act (epic doric)<br>ἐράω1 : love : pres inf act (attic doric)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres inf act (epic doric)<br>ἐράω2 : pour forth : pres inf act (attic doric)

κἠρατώς|κἠρατώς|κἠρατὼς
ἐρατός : lovely : masc acc pl (doric)

κἠρατῶ
ἐρατός : lovely : masc/neut gen sg (doric aeolic)

κἠργασίας|κἠργασίας
ἐργασία : work : fem acc pl<br>ἐργασία : work : fem gen sg (attic doric aeolic)

κἠρυθράν|κἠρυθράν|κἠρυθρὰν
ἐρυθρός : red : fem acc sg (attic doric aeolic)

κἠς
εἰς : into : proclitic indeclform (prep)

κἠστί|κἠστί|κἠστὶ
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

κἠχέται|κἠχέται
ἐχέτης : man of substance : masc nom/voc pl<br>ἐχέτης : man of substance : masc dat sg (doric aeolic)

κή|κή|κὴ
πη : in no wise : ionic (enclitic indeclform particle)

κήαι|κήαι
καίω : kindle : aor opt act 3rd sg (epic)

κήαιεν|κήαιεν
καίω : kindle : aor opt act 3rd pl (epic)

κήαιμεν|κήαιμεν
καίω : kindle : aor opt act 1st pl (epic)

κήαιμι|κήαιμι
καίω : kindle : aor opt act 1st sg (epic)

κήαντες|κήαντες
καίω : kindle : aor part act masc nom/voc pl (epic)

κήαντο|κήαντο
καίω : kindle : aor ind mid 3rd pl (epic)

κήβοις|κήβοις
κῆβος : nisnas monkey : masc dat pl

κήξ|κήξ|κὴξ
κήξ : tern : fem nom/voc sg

κήδε'|κήδε'
κήδεος : the charge of burying : neut nom/voc/acc pl<br>κήδεος : the charge of burying : masc/fem voc sg<br>κήδω : trouble : pres ind mp 2nd sg<br>κήδω : trouble : pres ind act 3rd sg<br>κήδω : trouble : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κήδω : trouble : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κήδω : trouble : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κῆδος : care about : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κῆδος : care about : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κῆδος : care about : neut dat sg (epic ionic)<br>κῆδος : care about : neut dat sg<br>κῆδος : care about : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

κήδεα|κήδεα
κήδεος : the charge of burying : neut nom/voc/acc pl<br>κῆδος : care about : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

κήδεαι|κήδεαι
κήδω : trouble : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

κήδεεν|κήδεεν
κήδω : trouble : pres inf act (epic ionic)

κήδει|κήδει
κήδω : trouble : pres ind mp 2nd sg<br>κήδω : trouble : pres ind act 3rd sg<br>κῆδος : care about : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κῆδος : care about : neut dat sg (epic ionic)<br>κῆδος : care about : neut dat sg

κήδεια|κήδεια
κήδειος : cared for : neut nom/voc/acc pl

κήδειν|κήδειν
κήδω : trouble : pres inf act (attic epic)

κήδειοι|κήδειοι
κήδειος : cared for : masc/fem nom/voc pl

κήδειος|κήδειος
κήδειος : cared for : masc/fem nom sg

κήδεο|κήδεο
κήδω : trouble : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κήδω : trouble : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

κήδεος|κήδεος
κήδεος : the charge of burying : masc/fem nom sg<br>κῆδος : care about : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κήδεσαι|κήδεσαι
κήδω : trouble : aor imperat mid 2nd sg

κήδεσι|κήδεσι
κῆδος : care about : neut dat pl

κήδεσιν|κήδεσιν
κῆδος : care about : neut dat pl

κήδεσκον|κήδεσκον
κήδω : trouble : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>κήδω : trouble : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

κήδεσθ'|κήδεσθ'
κήδω : trouble : pres imperat mp 2nd pl<br>κήδω : trouble : pres ind mp 2nd pl<br>κήδω : trouble : pres inf mp<br>κήδω : trouble : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κήδεσθαι|κήδεσθαι
κήδω : trouble : pres inf mp

κήδεσθε|κήδεσθε
κήδω : trouble : pres imperat mp 2nd pl<br>κήδω : trouble : pres ind mp 2nd pl<br>κήδω : trouble : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κήδεται|κήδεται
κήδω : trouble : pres ind mp 3rd sg

κήδετο|κήδετο
κήδω : trouble : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κήδευε|κήδευε
κηδεύω : take charge of : pres imperat act 2nd sg<br>κηδεύω : take charge of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κήδευμ'|κήδευμ'
κήδευμα : connexion : neut nom/voc/acc sg

κήδευμα|κήδευμα
κήδευμα : connexion : neut nom/voc/acc sg

κήδευς|κήδευς
κῆδος : care about : neut gen sg (epic doric ionic)

κήδευσαι|κήδευσαι
κηδεύω : take charge of : aor imperat mid 2nd sg

κήδευσιν|κήδευσιν
κήδευσις :   : fem acc sg

κήδευσις|κήδευσις
κήδευσις :   : fem nom sg

κήδευσον|κήδευσον
κηδεύω : take charge of : aor imperat act 2nd sg

κήδη|κήδη
κῆδος : care about : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κῆδος : care about : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

κήδηται|κήδηται
κήδω : trouble : pres subj mp 3rd sg

κήδῃ|κήδῃ
κήδω : trouble : pres subj mp 2nd sg<br>κήδω : trouble : pres ind mp 2nd sg<br>κήδω : trouble : pres subj act 3rd sg

κήδιστοι|κήδιστοι
κήδιστος : most worthy of one's care : masc nom/voc pl

κήδιστος|κήδιστος
κήδιστος : most worthy of one's care : masc nom sg

κήδοι|κήδοι
κήδω : trouble : pres opt act 3rd sg

κήδοιτο|κήδοιτο
κήδω : trouble : pres opt mp 3rd sg

κήδομαι|κήδομαι
κήδω : trouble : pres ind mp 1st sg

κήδοντα|κήδοντα
κήδω : trouble : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κήδω : trouble : pres part act masc acc sg

κήδονται|κήδονται
κήδω : trouble : pres ind mp 3rd pl

κήδοντο|κήδοντο
κήδω : trouble : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κήδου|κήδου
κήδω : trouble : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κήδω : trouble : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κήδους|κήδους
κῆδος : care about : neut gen sg (attic epic doric)

κήδω|κήδω
κήδω : trouble : pres subj act 1st sg<br>κήδω : trouble : pres ind act 1st sg

κήδωμαι|κήδωμαι
κήδω : trouble : pres subj mp 1st sg

κήδων|κήδων
κήδω : trouble : pres part act masc nom sg

κήκιε|κήκιε
κηκίω : gush : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>κηκίω : gush : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>κηκίω : gush : imperf ind act 3rd sg (epic)

κήκιεν|κήκιεν
κηκίω : gush : imperf ind act 3rd sg (epic)

κήλαν|κήλαν
κήλας : adjutant : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>κήλη : tumour : fem acc sg (doric aeolic)

κήλας|κήλας
κήλας : adjutant : masc acc pl<br>κήλας : adjutant : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>κήλη : tumour : fem acc pl<br>κήλη : tumour : fem gen sg (doric aeolic)

κήλαστρον|κήλαστρον
κήλαστρον : milk-pail : neut nom/voc/acc sg<br>κήλαστρος : milk-pail : fem acc sg

κήλαστρος|κήλαστρος
κήλαστρος : milk-pail : fem nom sg

κήλεα|κήλεα
κήλας : adjutant : masc acc sg (epic ionic)<br>κήλεος : burning : neut nom/voc/acc pl

κήλει|κήλει
κηλέω : charm : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κηλέω : charm : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κήλειον|κήλειον
κήλεος : burning : masc/fem acc sg<br>κήλεος : burning : neut nom/voc/acc sg

κήλειος|κήλειος
κήλεος : burning : masc/fem nom sg

κήλεον|κήλεον
κήλεος : burning : masc/fem acc sg<br>κήλεος : burning : neut nom/voc/acc sg<br>κηλέω : charm : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κηλέω : charm : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κήλεος|κήλεος
κήλεος : burning : masc/fem nom sg

κήλη|κήλη
κήλας : adjutant : masc voc sg<br>κήλη : tumour : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κηλέω : charm : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κηλέω : charm : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κήλημα|κήλημα
κήλημα : charm : neut nom/voc/acc sg

κήλην|κήλην
κήλας : adjutant : masc acc sg (attic epic ionic)<br>κήλη : tumour : fem acc sg (attic epic ionic)

κήλης|κήλης
κήλας : adjutant : masc nom sg<br>κήλη : tumour : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κηλέω : charm : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κήλησε|κήλησε
κηλέω : charm : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κήλησιν|κήλησιν
κήλησις : bewitching : fem acc sg

κήλησις|κήλησις
κήλησις : bewitching : fem nom sg

κήλων|κήλων
κήλων : swipe : masc nom/voc sg<br>κῆλον : shaft : neut gen pl<br>κηλόω : have an abnormal delivery : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κήλωνα|κήλωνα
κήλων : swipe : masc acc sg

κήλωνας|κήλωνας
κήλων : swipe : masc acc pl

κήλωνες|κήλωνες
κήλων : swipe : masc nom/voc pl

κήλωνι|κήλωνι
κήλων : swipe : masc dat sg

κήλωνος|κήλωνος
κήλων : swipe : masc gen sg

κήμωσις|κήμωσις
κήμωσις : muzzling : fem nom sg

κήνα|κήνα
ἐκεῖνος : the person there : fem nom/voc/acc dual (aeolic)<br>ἐκεῖνος : the person there : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κήνας|κήνας
ἐκεῖνος : the person there : fem acc pl (aeolic)<br>ἐκεῖνος : the person there : fem gen sg (doric aeolic)

κήνσου|κήνσου
κῆνσος : census : masc gen sg

κήνσους|κήνσους
κῆνσος : census : masc acc pl

κήνσων|κήνσων
κῆνσος : census : masc gen pl

κήνσῳ|κήνσῳ
κῆνσος : census : masc dat sg

κήνω|κήνω
ἐκεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc dual (aeolic)<br>ἐκεῖνος : the person there : masc nom/voc/acc dual (aeolic)<br>ἐκεῖνος : the person there : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐκεῖνος : the person there : masc gen sg (doric aeolic)

κήνων|κήνων
ἐκεῖνος : the person there : neut gen pl (aeolic)<br>ἐκεῖνος : the person there : fem gen pl (aeolic)<br>ἐκεῖνος : the person there : masc gen pl (aeolic)

κήομεν|κήομεν
καίω : kindle : aor subj act 1st pl (epic)

κήπευμα|κήπευμα
κήπευμα : garden : neut nom/voc/acc sg

κήποιο|κήποιο
κῆπος : nisnas monkey : masc gen sg (epic)

κήποις|κήποις
κῆπος : nisnas monkey : masc dat pl

κήποισι|κήποισι
κῆπος : nisnas monkey : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κήποισιν|κήποισιν
κῆπος : nisnas monkey : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κήπου|κήπου
κῆπος : nisnas monkey : masc gen sg

κήπους|κήπους
κῆπος : nisnas monkey : masc acc pl

κήπωι|κήπωι
κῆπος : nisnas monkey : masc dat sg

κήπων|κήπων
κῆπος : nisnas monkey : masc gen pl

κήπῳ|κήπῳ
κῆπος : nisnas monkey : masc dat sg

κήρ|κήρ|κὴρ
κήρ : the goddess of death : fem nom sg

κήραν|κήραν
κήρα : cera : fem acc sg (attic doric aeolic)

κήρας|κήρας
κήρα : cera : fem acc pl<br>κήρα : cera : fem gen sg (attic doric aeolic)

κήρᾳ|κήρᾳ
κήρα : cera : fem dat sg (attic doric aeolic)

κήρης|κήρης
κήρα : cera : fem gen sg (epic ionic)

κήρινα|κήρινα
κήρινος : waxen : neut nom/voc/acc pl

κήριναι|κήριναι
κήρινος : waxen : fem nom/voc pl<br>κηρίνη : plaster : fem nom/voc pl

κήρινοι|κήρινοι
κήρινος : waxen : masc nom/voc pl

κήρινον|κήρινον
κήρινος : waxen : masc acc sg<br>κήρινος : waxen : neut nom/voc/acc sg

κήρινος|κήρινος
κήρινος : waxen : masc nom sg

κήρινθε|κήρινθε
κήρινθος : bee-bread : masc voc sg

κήρινθοι|κήρινθοι
κήρινθος : bee-bread : masc nom/voc pl

κήρινθον|κήρινθον
κήρινθος : bee-bread : masc acc sg

κήρινθος|κήρινθος
κήρινθος : bee-bread : masc nom sg

κήρουν|κήρουν
κηρόομαι : to be destroyed : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κηρόομαι : to be destroyed : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κηρόω : wax over : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κηρόω : wax over : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κήρυξα|κήρυξα
κηρύσσω : to be a herald : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κήρυξαι|κήρυξαι
κηρύσσω : to be a herald : aor imperat mid 2nd sg

κήρυξαν|κήρυξαν
κηρύσσω : to be a herald : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κήρυξας|κήρυξας
κηρύσσω : to be a herald : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κήρυξε|κήρυξε
κηρύσσω : to be a herald : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κήρυξεν|κήρυξεν
κηρύσσω : to be a herald : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κήρυξι|κήρυξι
κήρυξις : proclaiming : fem voc sg<br>κῆρυξ : herald : masc dat pl (epic)

κήρυξιν|κήρυξιν
κήρυξις : proclaiming : fem acc sg<br>κῆρυξ : herald : masc dat pl (epic)

κήρυξις|κήρυξις
κήρυξις : proclaiming : fem nom sg

κήρυξον|κήρυξον
κηρύσσω : to be a herald : aor imperat act 2nd sg

κήρυγμ'|κήρυγμ'
κήρυγμα : that which is cried by a herald : neut nom/voc/acc sg

κήρυγμα|κήρυγμα
κήρυγμα : that which is cried by a herald : neut nom/voc/acc sg

κήρυκ'|κήρυκ'
κῆρυξ : herald : masc acc sg<br>κῆρυξ : herald : masc dat sg<br>κῆρυξ : herald : masc nom/voc/acc dual

κήρυκα|κήρυκα
κῆρυξ : herald : masc acc sg

κήρυκας|κήρυκας
κῆρυξ : herald : masc acc pl

κήρυκε|κήρυκε
κῆρυξ : herald : masc nom/voc/acc dual

κήρυκες|κήρυκες
κῆρυξ : herald : masc nom/voc pl

κήρυκι|κήρυκι
κῆρυξ : herald : masc dat sg

κήρυκος|κήρυκος
κῆρυξ : herald : masc gen sg

κήρυνος|κήρυνος
κήρυνος : a throw of the dice : masc nom sg

κήρυσσ'|κήρυσσ'
κηρύσσω : to be a herald : pres imperat act 2nd sg<br>κηρύσσω : to be a herald : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κήρυσσε|κήρυσσε
κηρύσσω : to be a herald : pres imperat act 2nd sg<br>κηρύσσω : to be a herald : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κήρυσσον|κήρυσσον
κηρύσσω : to be a herald : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κηρύσσω : to be a herald : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κήρυττε|κήρυττε
κηρύσσω : to be a herald : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>κηρύσσω : to be a herald : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κήρυχ'|κήρυχ'
κῆρυξ : herald : masc acc sg<br>κῆρυξ : herald : masc dat sg<br>κῆρυξ : herald : masc nom/voc/acc dual

κήρωμα|κήρωμα
κήρωμα : wax-salve : neut nom/voc/acc sg

κήρωσιν|κήρωσιν
κήρωσις : material of bees-wax : fem acc sg

κήρωσον|κήρωσον
κηρόομαι : to be destroyed : aor imperat act 2nd sg<br>κηρόω : wax over : aor imperat act 2nd sg

κήσαντα|κήσαντα
κέω : to lie down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κέω : to lie down : aor part act masc acc sg

κήσας|κήσας
κέω : to lie down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κήσεις|κήσεις
κέω : to lie down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κέω : to lie down : fut ind act 2nd sg

κήσω|κήσω
κέω : to lie down : aor subj act 1st sg<br>κέω : to lie down : fut ind act 1st sg<br>κέω : to lie down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κήταις|κήταις
κήτα :   : fem dat pl

κήτε'|κήτε'
κῆτος : any sea-monster : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κῆτος : any sea-monster : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κῆτος : any sea-monster : neut dat sg (epic ionic)<br>κῆτος : any sea-monster : neut dat sg<br>κῆτος : any sea-monster : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

κήτεα|κήτεα
κῆτος : any sea-monster : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

κήτει|κήτει
κῆτος : any sea-monster : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κῆτος : any sea-monster : neut dat sg (epic ionic)<br>κῆτος : any sea-monster : neut dat sg

κήτειοι|κήτειοι
κήτειος : of sea monsters : masc nom/voc pl

κήτειον|κήτειον
κήτειος : of sea monsters : masc acc sg<br>κήτειος : of sea monsters : neut nom/voc/acc sg

κήτειος|κήτειος
κήτειος : of sea monsters : masc nom sg

κήτεος|κήτεος
κῆτος : any sea-monster : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κήτεσι|κήτεσι
κῆτος : any sea-monster : neut dat pl

κήτεσιν|κήτεσιν
κῆτος : any sea-monster : neut dat pl

κήτεσσι|κήτεσσι
κῆτος : any sea-monster : neut dat pl (epic)

κήτεσσιν|κήτεσσιν
κῆτος : any sea-monster : neut dat pl (epic)

κήτη|κήτη
κήτα :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κῆτος : any sea-monster : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κῆτος : any sea-monster : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

κήτους|κήτους
κῆτος : any sea-monster : neut gen sg (attic epic doric)

κήτων|κήτων
κέω : to lie down : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>κέω : to lie down : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

κήυξιν|κήυξιν
κήυξ :   : masc dat pl (epic)

κήυκα|κήυκα
κήυξ :   : masc acc sg

κήυκες|κήυκες
κήυξ :   : masc nom/voc pl

κήυκι|κήυκι
κήυξ :   : masc dat sg

κήυκος|κήυκος
κήυξ :   : masc gen sg

κήω|κήω
καίω : kindle : aor subj act 1st sg (epic)<br>καίω : kindle : aor ind mid 2nd sg (epic)

κῆ
κέω : to lie down : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κέω : to lie down : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πη : in no wise : ionic (enclitic indeclform particle)<br>πῆ : somewhere : ionic (indeclform interrog)

κῆαι
καίω : kindle : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>καίω : kindle : aor inf act (epic)<br>κέω : to lie down : pres subj mp 2nd sg (epic)

κῆαν
καίω : kindle : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>καίω : kindle : aor ind act 3rd pl (epic)

κῆβοι
κῆβος : nisnas monkey : masc nom/voc pl

κῆβον
κῆβος : nisnas monkey : masc acc sg

κῆβος
κῆβος : nisnas monkey : masc nom sg

κῆδε
κήδω : trouble : pres imperat act 2nd sg<br>κήδω : trouble : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κῆδεν
κήδω : trouble : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κῆδος
κῆδος : care about : neut nom/voc/acc sg

κῆε
καίω : kindle : aor ind act 3rd sg (epic)

κῆεν
καίω : kindle : aor ind act 3rd sg (epic)

κῆκα
κήξ : tern : fem acc sg

κῆκες
κήξ : tern : fem nom/voc pl

κῆλ'
κήλας : adjutant : masc voc sg<br>κήλας : adjutant : masc nom sg (epic)<br>κήλας : adjutant : masc nom/voc pl<br>κήλη : tumour : fem nom/voc pl<br>κῆλον : shaft : neut nom/voc/acc pl

κῆλα
κήλας : adjutant : masc voc sg<br>κήλας : adjutant : masc nom sg (epic)<br>κῆλον : shaft : neut nom/voc/acc pl

κῆλαι
κήλας : adjutant : masc nom/voc pl<br>κήλη : tumour : fem nom/voc pl

κῆλον
κῆλον : shaft : neut nom/voc/acc sg

κῆμον
κῆμος :   : fem acc sg

κῆμος
κῆμος :   : fem nom sg

κῆν'
ἐκεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc pl (aeolic)<br>ἐκεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc sg (aeolic)<br>ἐκεῖνος : the person there : masc voc sg (aeolic)<br>ἐκεῖνος : the person there : fem nom/voc pl (aeolic)

κῆνο
ἐκεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc sg (aeolic)

κῆνοι
ἐκεῖνος : the person there : masc nom/voc pl (aeolic)

κῆνον
ἐκεῖνος : the person there : masc acc sg (aeolic)

κῆνος
ἐκεῖνος : the person there : masc nom sg (aeolic)

κῆνσον
κῆνσος : census : masc acc sg

κῆνσος
κῆνσος : census : masc nom sg

κῆον
καίω : kindle : aor imperat act 2nd sg (epic)

κῆπε
κῆπος : nisnas monkey : masc voc sg

κῆποι
κῆπος : nisnas monkey : masc nom/voc pl

κῆπον
κῆπος : nisnas monkey : masc acc sg

κῆπος
κῆπος : nisnas monkey : masc nom sg

κῆρ
κῆρ : heart : neut voc sg<br>κῆρ : heart : neut acc sg<br>κῆρ : heart : neut nom sg

κῆρ'
κήρ : the goddess of death : fem acc sg<br>κήρ : the goddess of death : fem nom/voc/acc dual<br>κήρ : the goddess of death : fem acc dual<br>κήρα : cera : fem nom/voc pl<br>κῆρ : heart : neut dat sg

κῆρα
κήρ : the goddess of death : fem acc sg

κῆρας
κήρ : the goddess of death : fem acc pl

κῆρε
κήρ : the goddess of death : fem nom/voc/acc dual<br>κήρ : the goddess of death : fem acc dual

κῆρες
κήρ : the goddess of death : fem nom/voc pl

κῆρι
κῆρ : heart : neut dat sg

κῆρος
κῆρ : heart : neut gen sg

κῆρυξ
κῆρυξ : herald : masc nom/voc sg

κῆς
κέω : to lie down : pres ind act 2nd sg (doric)<br>κέω : to lie down : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κῆσαι
κέω : to lie down : aor imperat mid 2nd sg<br>κέω : to lie down : aor inf act

κῆται
κέω : to lie down : pres subj mp 3rd sg<br>κέω : to lie down : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>κήτα :   : fem nom/voc pl

κῆτος
κῆτος : any sea-monster : neut nom/voc/acc sg

κῆυξ
κήυξ :   : masc nom/voc sg

κῇ
κέω : to lie down : pres subj mp 2nd sg<br>κέω : to lie down : pres ind mp 2nd sg<br>κέω : to lie down : pres subj act 3rd sg<br>πη : in no wise : ionic (enclitic indeclform particle)<br>πῆ : somewhere : ionic (indeclform interrog)

κηάμενοι|κηάμενοι
καίω : kindle : aor part mid masc nom/voc pl (epic)

κηάμενος|κηάμενος
καίω : kindle : aor part mid masc nom sg (epic)

κηαμένω|κηαμένω
καίω : kindle : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>καίω : kindle : aor part mid masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

κηδάζει|κηδάζει
κηδάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κηδάζω :   : pres ind act 3rd sg

κηδαλίζει|κηδαλίζει
κηδαλίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κηδαλίζω :   : pres ind act 3rd sg

κηδέοις|κηδέοις
κήδεος : the charge of burying : masc/fem/neut dat pl

κηδέσκετο|κηδέσκετο
κήδω : trouble : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

κηδέσθω|κηδέσθω
κήδω : trouble : pres imperat mp 3rd sg

κηδέστορες|κηδέστορες
κηδέστωρ :   : masc nom/voc pl

κηδέστρια|κηδέστρια
κηδέστρια : female attendant : fem nom/voc sg

κηδέσω|κηδέσω
κήδω : trouble : aor subj act 1st sg<br>κήδω : trouble : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κηδέω|κηδέω
κήδεος : the charge of burying : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>κήδεος : the charge of burying : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

κηδέων|κηδέων
κήδεος : the charge of burying : masc/fem/neut gen pl<br>κῆδος : care about : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

κηδεία|κηδεία
κηδεία : care : fem nom/voc/acc dual<br>κηδεία : care : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κηδείαι|κηδείαι
κηδεία : care : fem dat sg (attic doric aeolic)

κηδείαις|κηδείαις
κηδεία : care : fem dat pl

κηδείαν|κηδείαν
κηδεία : care : fem acc sg (attic doric aeolic)

κηδείας|κηδείας
κηδεία : care : fem acc pl<br>κηδεία : care : fem gen sg (attic doric aeolic)

κηδείᾳ|κηδείᾳ
κηδεία : care : fem dat sg (attic doric aeolic)

κηδείῃ|κηδείῃ
κηδεία : care : fem dat sg (epic ionic)

κηδείοις|κηδείοις
κήδειος : cared for : masc/fem/neut dat pl

κηδείου|κηδείου
κήδειος : cared for : masc/fem/neut gen sg

κηδείους|κηδείους
κήδειος : cared for : masc/fem acc pl

κηδεῖαι
κηδεία : care : fem nom/voc pl

κηδεμόν'|κηδεμόν'|κηδεμὸν'
κηδεμών : one that has charge of : masc acc sg<br>κηδεμών : one that has charge of : masc dat sg<br>κηδεμών : one that has charge of : masc nom/voc/acc dual

κηδεμόνα|κηδεμόνα
κηδεμών : one that has charge of : masc acc sg

κηδεμόνας|κηδεμόνας
κηδεμών : one that has charge of : masc acc pl

κηδεμόνες|κηδεμόνες
κηδεμών : one that has charge of : masc nom/voc pl

κηδεμόνι|κηδεμόνι
κηδεμών : one that has charge of : masc dat sg

κηδεμόνος|κηδεμόνος
κηδεμών : one that has charge of : masc gen sg

κηδεμόνων|κηδεμόνων
κηδεμών : one that has charge of : masc gen pl

κηδεμόσι|κηδεμόσι
κηδεμών : one that has charge of : masc dat pl

κηδεμόσιν|κηδεμόσιν
κηδεμών : one that has charge of : masc dat pl

κηδεμονεύειν|κηδεμονεύειν
κηδεμονεύω : to be a guardian : pres inf act (attic epic)

κηδεμονεύῃ|κηδεμονεύῃ
κηδεμονεύω : to be a guardian : pres subj mp 2nd sg<br>κηδεμονεύω : to be a guardian : pres ind mp 2nd sg<br>κηδεμονεύω : to be a guardian : pres subj act 3rd sg

κηδεμονεύω|κηδεμονεύω
κηδεμονεύω : to be a guardian : pres subj act 1st sg<br>κηδεμονεύω : to be a guardian : pres ind act 1st sg

κηδεμονευόμενος|κηδεμονευόμενος
κηδεμονεύω : to be a guardian : pres part mp masc nom sg

κηδεμονευομένου|κηδεμονευομένου
κηδεμονεύω : to be a guardian : pres part mp masc/neut gen sg

κηδεμονευομένων|κηδεμονευομένων
κηδεμονεύω : to be a guardian : pres part mp fem gen pl<br>κηδεμονεύω : to be a guardian : pres part mp masc/neut gen pl

κηδεμονευθέντος|κηδεμονευθέντος
κηδεμονεύω : to be a guardian : aor part pass masc/neut gen sg

κηδεμονήων|κηδεμονήων
κηδεμονεύς :   : masc gen pl (epic ionic)

κηδεμονῆα
κηδεμονεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

κηδεμονῆας
κηδεμονεύς :   : masc acc pl (epic ionic)

κηδεμονῆες
κηδεμονεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

κηδεμονῆος
κηδεμονεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

κηδεμονία|κηδεμονία
κηδεμονία : care : fem nom/voc/acc dual<br>κηδεμονία : care : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κηδεμονίαι|κηδεμονίαι
κηδεμονία : care : fem nom/voc pl<br>κηδεμονία : care : fem dat sg (attic doric aeolic)

κηδεμονίαις|κηδεμονίαις
κηδεμονία : care : fem dat pl

κηδεμονίαν|κηδεμονίαν
κηδεμονία : care : fem acc sg (attic doric aeolic)

κηδεμονίας|κηδεμονίας
κηδεμονία : care : fem acc pl<br>κηδεμονία : care : fem gen sg (attic doric aeolic)

κηδεμονίᾳ|κηδεμονίᾳ
κηδεμονία : care : fem nom/voc pl<br>κηδεμονία : care : fem dat sg (attic doric aeolic)

κηδεμονικάς|κηδεμονικάς|κηδεμονικὰς
κηδεμονικός : provident : fem acc pl

κηδεμονικαί|κηδεμονικαί|κηδεμονικαὶ
κηδεμονικός : provident : fem nom/voc pl

κηδεμονική|κηδεμονική|κηδεμονικὴ
κηδεμονικός : provident : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κηδεμονικήν|κηδεμονικήν|κηδεμονικὴν
κηδεμονικός : provident : fem acc sg (attic epic ionic)

κηδεμονικῆς
κηδεμονικός : provident : fem gen sg (attic epic ionic)

κηδεμονικῇ
κηδεμονικός : provident : fem dat sg (attic epic ionic)

κηδεμονικόν|κηδεμονικόν|κηδεμονικὸν
κηδεμονικός : provident : masc acc sg<br>κηδεμονικός : provident : neut nom/voc/acc sg

κηδεμονικός|κηδεμονικός|κηδεμονικὸς
κηδεμονικός : provident : masc nom sg

κηδεμονικοί|κηδεμονικοί|κηδεμονικοὶ
κηδεμονικός : provident : masc nom/voc pl

κηδεμονικούς|κηδεμονικούς|κηδεμονικοὺς
κηδεμονικός : provident : masc acc pl

κηδεμονικοῦ
κηδεμονικός : provident : masc/neut gen sg

κηδεμονικώτατα|κηδεμονικώτατα
κηδεμονικός : provident : adverbial superl<br>κηδεμονικός : provident : neut nom/voc/acc superl pl

κηδεμονικώτατοι|κηδεμονικώτατοι
κηδεμονικός : provident : masc nom/voc superl pl

κηδεμονικώτατος|κηδεμονικώτατος
κηδεμονικός : provident : masc nom superl sg

κηδεμονικώτεροι|κηδεμονικώτεροι
κηδεμονικός : provident : masc nom/voc comp pl

κηδεμονικώτερον|κηδεμονικώτερον
κηδεμονικός : provident : adverbial comp<br>κηδεμονικός : provident : masc acc comp sg<br>κηδεμονικός : provident : neut nom/voc/acc comp sg

κηδεμονικώτερος|κηδεμονικώτερος
κηδεμονικός : provident : masc nom comp sg

κηδεμονικῶν
κηδεμονικός : provident : fem gen pl<br>κηδεμονικός : provident : masc/neut gen pl

κηδεμονικῶς
κηδεμονικός : provident : adverbial

κηδεμονικῷ
κηδεμονικός : provident : masc/neut dat sg

κηδεμονικωτάτην|κηδεμονικωτάτην
κηδεμονικός : provident : fem acc superl sg (attic epic ionic)

κηδεμονικωτέρους|κηδεμονικωτέρους
κηδεμονικός : provident : masc acc comp pl

κηδεμών|κηδεμών|κηδεμὼν
κηδεμών : one that has charge of : masc nom/voc sg

κηδεστά|κηδεστά|κηδεστὰ
κηδεστής : connexion by marriage : masc nom/voc/acc dual<br>κηδεστής : connexion by marriage : masc voc sg<br>κηδεστής : connexion by marriage : masc nom sg (epic)

κηδεστάς|κηδεστάς|κηδεστὰς
κηδεστής : connexion by marriage : masc acc pl<br>κηδεστής : connexion by marriage : masc nom sg (epic doric aeolic)

κηδεσταί|κηδεσταί|κηδεσταὶ
κηδεστής : connexion by marriage : masc nom/voc pl

κηδεσταῖν
κηδεστής : connexion by marriage : masc gen/dat dual

κηδεσταῖς
κηδεστής : connexion by marriage : masc dat pl

κηδεστήν|κηδεστήν|κηδεστὴν
κηδεστής : connexion by marriage : masc acc sg (attic epic ionic)

κηδεστής|κηδεστής|κηδεστὴς
κηδεστής : connexion by marriage : masc nom sg

κηδεστῇ
κηδεστής : connexion by marriage : masc dat sg (attic epic ionic)

κηδεστίας|κηδεστίας
κηδεστία : connexion by marriage : fem acc pl<br>κηδεστία : connexion by marriage : fem gen sg (attic doric aeolic)

κηδεστικήν|κηδεστικήν|κηδεστικὴν
κηδεστικός : of affinity : fem acc sg (attic epic ionic)

κηδεστοῦ
κηδεστής : connexion by marriage : masc gen sg

κηδεστρίας|κηδεστρίας
κηδέστρια : female attendant : fem acc pl<br>κηδέστρια : female attendant : fem gen sg (attic doric aeolic)

κηδεστῶν
κηδεστής : connexion by marriage : masc gen pl

κηδεύει|κηδεύει
κηδεύω : take charge of : pres ind mp 2nd sg<br>κηδεύω : take charge of : pres ind act 3rd sg

κηδεύειν|κηδεύειν
κηδεύω : take charge of : pres inf act (attic epic)

κηδεύεις|κηδεύεις
κηδεύω : take charge of : pres ind act 2nd sg

κηδεύεσθαι|κηδεύεσθαι
κηδεύω : take charge of : pres inf mp

κηδεύεται|κηδεύεται
κηδεύω : take charge of : pres ind mp 3rd sg

κηδεύετε|κηδεύετε
κηδεύω : take charge of : pres imperat act 2nd pl<br>κηδεύω : take charge of : pres ind act 2nd pl<br>κηδεύω : take charge of : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κηδεύμασι|κηδεύμασι
κήδευμα : connexion : neut dat pl

κηδεύματα|κηδεύματα
κήδευμα : connexion : neut nom/voc/acc pl

κηδεύματος|κηδεύματος
κήδευμα : connexion : neut gen sg

κηδεύοι|κηδεύοι
κηδεύω : take charge of : pres opt act 3rd sg

κηδεύομεν|κηδεύομεν
κηδεύω : take charge of : pres ind act 1st pl<br>κηδεύω : take charge of : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κηδεύοντ'|κηδεύοντ'
κηδεύω : take charge of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κηδεύω : take charge of : pres part act masc acc sg<br>κηδεύω : take charge of : pres part act masc/neut dat sg<br>κηδεύω : take charge of : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κηδεύω : take charge of : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κηδεύω : take charge of : pres ind mp 3rd pl<br>κηδεύω : take charge of : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κηδεύοντα|κηδεύοντα
κηδεύω : take charge of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κηδεύω : take charge of : pres part act masc acc sg

κηδεύοντας|κηδεύοντας
κηδεύω : take charge of : pres part act masc acc pl

κηδεύοντες|κηδεύοντες
κηδεύω : take charge of : pres part act masc nom/voc pl

κηδεύοντος|κηδεύοντος
κηδεύω : take charge of : pres part act masc/neut gen sg

κηδεύουσα|κηδεύουσα
κηδεύω : take charge of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κηδεύουσαι|κηδεύουσαι
κηδεύω : take charge of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κηδεύουσαν|κηδεύουσαν
κηδεύω : take charge of : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κηδεύουσι|κηδεύουσι
κηδεύω : take charge of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κηδεύω : take charge of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κηδεύουσιν|κηδεύουσιν
κηδεύω : take charge of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κηδεύω : take charge of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κηδεύσαντα|κηδεύσαντα
κηδεύω : take charge of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κηδεύω : take charge of : aor part act masc acc sg

κηδεύσαντας|κηδεύσαντας
κηδεύω : take charge of : aor part act masc acc pl

κηδεύσαντες|κηδεύσαντες
κηδεύω : take charge of : aor part act masc nom/voc pl

κηδεύσαντι|κηδεύσαντι
κηδεύω : take charge of : aor part act masc/neut dat sg

κηδεύσαντος|κηδεύσαντος
κηδεύω : take charge of : aor part act masc/neut gen sg

κηδεύσας|κηδεύσας
κηδεύω : take charge of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κηδεύσασα|κηδεύσασα
κηδεύω : take charge of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κηδεύσασαι|κηδεύσασαι
κηδεύω : take charge of : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κηδεύσασι|κηδεύσασι
κηδεύω : take charge of : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κηδεύσασιν|κηδεύσασιν
κηδεύω : take charge of : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κηδεύσασθαι|κηδεύσασθαι
κηδεύω : take charge of : aor inf mid

κηδεύσατε|κηδεύσατε
κηδεύω : take charge of : aor imperat act 2nd pl<br>κηδεύω : take charge of : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κηδεύσει|κηδεύσει
κήδευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κήδευσις :   : fem dat sg (epic)<br>κήδευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>κηδεύω : take charge of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κηδεύω : take charge of : fut ind mid 2nd sg<br>κηδεύω : take charge of : fut ind act 3rd sg

κηδεύσειαν|κηδεύσειαν
κηδεύω : take charge of : aor opt act 3rd pl

κηδεύσειεν|κηδεύσειεν
κηδεύω : take charge of : aor opt act 3rd sg

κηδεύσειν|κηδεύσειν
κηδεύω : take charge of : fut inf act (attic epic)

κηδεύσεις|κηδεύσεις
κήδευσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κήδευσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>κηδεύω : take charge of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κηδεύω : take charge of : fut ind act 2nd sg

κηδεύσεως|κηδεύσεως
κήδευσις :   : fem gen sg (attic)

κηδεύσῃ|κηδεύσῃ
κήδευσις :   : fem dat sg (epic)<br>κηδεύω : take charge of : aor subj mid 2nd sg<br>κηδεύω : take charge of : aor subj act 3rd sg<br>κηδεύω : take charge of : fut ind mid 2nd sg

κηδεύσῃς|κηδεύσῃς
κηδεύω : take charge of : aor subj act 2nd sg

κηδεύσοντα|κηδεύσοντα
κηδεύω : take charge of : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κηδεύω : take charge of : fut part act masc acc sg

κηδεύσουσιν|κηδεύσουσιν
κηδεύω : take charge of : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κηδεύω : take charge of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κηδεύω : take charge of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κηδεύσω|κηδεύσω
κηδεύω : take charge of : aor subj act 1st sg<br>κηδεύω : take charge of : fut ind act 1st sg<br>κηδεύω : take charge of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κηδεύσωμεν|κηδεύσωμεν
κηδεύω : take charge of : aor subj act 1st pl

κηδεύσων|κηδεύσων
κηδεύω : take charge of : fut part act masc nom sg

κηδεύσωσιν|κηδεύσωσιν
κηδεύω : take charge of : aor subj act 3rd pl

κηδεύω|κηδεύω
κηδεύω : take charge of : pres subj act 1st sg<br>κηδεύω : take charge of : pres ind act 1st sg

κηδεύων|κηδεύων
κηδεύω : take charge of : pres part act masc nom sg

κηδεῦσαι
κηδεύω : take charge of : aor inf act

κηδευμάτων|κηδευμάτων
κήδευμα : connexion : neut gen pl

κηδευόμενα|κηδευόμενα
κηδεύω : take charge of : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κηδευόμενον|κηδευόμενον
κηδεύω : take charge of : pres part mp masc acc sg<br>κηδεύω : take charge of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κηδευόντων|κηδευόντων
κηδεύω : take charge of : pres part act masc/neut gen pl<br>κηδεύω : take charge of : pres imperat act 3rd pl

κηδευομένοις|κηδευομένοις
κηδεύω : take charge of : pres part mp masc/neut dat pl

κηδευομένου|κηδευομένου
κηδεύω : take charge of : pres part mp masc/neut gen sg

κηδευομένων|κηδευομένων
κηδεύω : take charge of : pres part mp fem gen pl<br>κηδεύω : take charge of : pres part mp masc/neut gen pl

κηδευούσῃ|κηδευούσῃ
κηδεύω : take charge of : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κηδευθέντων|κηδευθέντων
κηδεύω : take charge of : aor part pass masc/neut gen pl

κηδευθείς|κηδευθείς|κηδευθεὶς
κηδεύω : take charge of : aor part pass masc nom/voc sg

κηδευθεῖσα
κηδεύω : take charge of : aor part pass fem nom/voc sg

κηδευθῆναι
κηδεύω : take charge of : aor inf pasj

κηδευθῇ
κηδεύω : take charge of : aor subj pass 3rd sg

κηδευσάντων|κηδευσάντων
κηδεύω : take charge of : aor part act masc/neut gen pl<br>κηδεύω : take charge of : aor imperat act 3rd pl

κηδευσάτωσαν|κηδευσάτωσαν
κηδεύω : take charge of : aor imperat act 3rd pl

κηδευτής|κηδευτής|κηδευτὴς
κηδευτής :   : masc nom sg

κηδήσομεν|κηδήσομεν
κήδω : trouble : fut ind act 1st pl

κηδήσοντες|κηδήσοντες
κήδω : trouble : fut part act masc nom/voc pl

κηδήσω|κηδήσω
κήδω : trouble : fut ind act 1st sg

κηδίστους|κηδίστους
κήδιστος : most worthy of one's care : masc acc pl

κηδίστων|κηδίστων
κήδιστος : most worthy of one's care : fem gen pl<br>κήδιστος : most worthy of one's care : masc/neut gen pl

κηδίων|κηδίων
κῆδος : care about : neut gen pl (doric)

κηδόμενα|κηδόμενα
κήδω : trouble : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κηδόμενοι|κηδόμενοι
κήδω : trouble : pres part mp masc nom/voc pl

κηδόμενον|κηδόμενον
κήδω : trouble : pres part mp masc acc sg<br>κήδω : trouble : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κηδόμενος|κηδόμενος
κήδω : trouble : pres part mp masc nom sg

κηδόμεθα|κηδόμεθα
κήδω : trouble : pres ind mp 1st pl<br>κήδω : trouble : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κηδόσυνος|κηδόσυνος
κηδόσυνος : anxious : masc/fem nom sg

κηδομένας|κηδομένας
κήδω : trouble : pres part mp fem acc pl<br>κήδω : trouble : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κηδομένη|κηδομένη
κήδω : trouble : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κηδομένην|κηδομένην
κήδω : trouble : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κηδομένης|κηδομένης
κήδω : trouble : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κηδομένῃ|κηδομένῃ
κήδω : trouble : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κηδομένοις|κηδομένοις
κήδω : trouble : pres part mp masc/neut dat pl

κηδομένοισι|κηδομένοισι
κήδω : trouble : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κηδομένου|κηδομένου
κήδω : trouble : pres part mp masc/neut gen sg

κηδομένους|κηδομένους
κήδω : trouble : pres part mp masc acc pl

κηδομένων|κηδομένων
κήδω : trouble : pres part mp fem gen pl<br>κήδω : trouble : pres part mp masc/neut gen pl

κηδομένως|κηδομένως
κήδω : trouble : pres part mp masc acc pl (doric)<br>κηδομένως : provident : indeclform (adverb)

κηδομένῳ|κηδομένῳ
κήδω : trouble : pres part mp masc/neut dat sg

κηδοσύνῃ|κηδοσύνῃ
κηδοσύνη : yearning : fem dat sg (attic epic ionic)

κηδοσύνῃσιν|κηδοσύνῃσιν
κηδοσύνη : yearning : fem dat pl (epic ionic)

κηδοσύνωι|κηδοσύνωι
κηδόσυνος : anxious : masc/fem/neut dat sg

κηδώμεθα|κηδώμεθα
κήδω : trouble : pres subj mp 1st pl<br>κηδάζω :   : fut ind mid 1st pl

κηδῶ
κηδάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

κηδῶν
κῆδος : care about : neut gen pl (attic epic doric)<br>κηδάζω :   : fut part act masc voc sg<br>κηδάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κηδάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

κηφήν|κηφήν|κηφὴν
κηφήν : drone : masc nom/voc sg

κηφήνεσι|κηφήνεσι
κηφήν : drone : masc dat pl

κηφήνεσσι|κηφήνεσσι
κηφήν : drone : masc dat pl (epic aeolic)

κηφήνια|κηφήνια
κηφήνιον : drone's grub : neut nom/voc/acc pl

κηφήνων|κηφήνων
κηφήν : drone : masc gen pl

κηφῆνα
κηφήν : drone : masc acc sg

κηφῆνας
κηφήν : drone : masc acc pl

κηφῆνες
κηφήν : drone : masc nom/voc pl

κηφῆνι
κηφήν : drone : masc dat sg

κηφῆνος
κηφήν : drone : masc gen sg

κηφῆσι
κηφήν : drone : masc dat pl

κηφῆσιν
κηφήν : drone : masc dat pl

κηφηνώδεις|κηφηνώδεις
κηφηνώδης : like (that of) a drone : masc/fem acc pl<br>κηφηνώδης : like (that of) a drone : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κηφηνώδη|κηφηνώδη
κηφηνώδης : like (that of) a drone : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κηφηνώδης : like (that of) a drone : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κηφηνώδης : like (that of) a drone : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κηκά|κηκά|κηκὰ
κηκάς : mischievous : fem voc sg

κηκάδι|κηκάδι
κηκάς : mischievous : fem dat sg

κηκάδος|κηκάδος
κηκάς : mischievous : fem gen sg

κηκάς|κηκάς|κηκὰς
κηκάς : mischievous : fem nom sg

κηκάσῃ|κηκάσῃ
κηκάζω : abuse : aor subj mid 2nd sg<br>κηκάζω : abuse : aor subj act 3rd sg<br>κηκάζω : abuse : fut ind mid 2nd sg

κηκάζειν|κηκάζειν
κηκάζω : abuse : pres inf act (attic epic)

κηκάζω|κηκάζω
κηκάζω : abuse : pres subj act 1st sg<br>κηκάζω : abuse : pres ind act 1st sg

κηκασμόν|κηκασμόν|κηκασμὸν
κηκασμός : abuse : masc acc sg

κηκασμός|κηκασμός|κηκασμὸς
κηκασμός : abuse : masc nom sg

κηκασμοῖς
κηκασμός : abuse : masc dat pl

κηκασμοῖσιν
κηκασμός : abuse : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κηκίδια|κηκίδια
κηκίδιον : ink-gall : neut nom/voc/acc pl

κηκίδιον|κηκίδιον
κηκίδιον : ink-gall : neut nom/voc/acc sg

κηκίδων|κηκίδων
κηκίς : anything gushing : fem gen pl

κηκίει|κηκίει
κηκίω : gush : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κηκίω : gush : pres ind act 3rd sg (epic)<br>κηκίω : gush : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>κηκίω : gush : pres ind act 3rd sg (attic)

κηκίειν|κηκίειν
κηκίω : gush : pres inf act (attic epic)<br>κηκίω : gush : pres inf act (attic epic)

κηκίς|κηκίς|κηκὶς
κηκίς : anything gushing : fem nom sg

κηκίω|κηκίω
κηκίω : gush : pres subj act 1st sg (epic)<br>κηκίω : gush : pres ind act 1st sg (epic)<br>κηκίω : gush : pres subj act 1st sg (attic)<br>κηκίω : gush : pres ind act 1st sg (attic)

κηκῖδα
κηκίς : anything gushing : fem acc sg

κηκῖδας
κηκίς : anything gushing : fem acc pl

κηκῖδες
κηκίς : anything gushing : fem nom/voc pl

κηκῖδι
κηκίς : anything gushing : fem dat sg

κηκῖδος
κηκίς : anything gushing : fem gen sg

κηκῖον
κηκίω : gush : pres part act masc voc sg (attic)<br>κηκίω : gush : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

κηκῖσι
κηκίς : anything gushing : fem dat pl

κηκιδίοις|κηκιδίοις
κηκίδιον : ink-gall : neut dat pl

κηκιδίου|κηκιδίου
κηκίδιον : ink-gall : neut gen sg

κηκιδίων|κηκιδίων
κηκίδιον : ink-gall : neut gen pl

κηκιδοφόρος|κηκιδοφόρος
κηκιδοφόρος : bearing gall-nuts : masc/fem nom sg

κηκιομέναν|κηκιομέναν
κηκίω : gush : pres part mp fem acc sg (epic doric aeolic)<br>κηκίω : gush : pres part mp fem acc sg (attic doric aeolic)

κηκιομένην|κηκιομένην
κηκίω : gush : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κηκίω : gush : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κηκός|κηκός|κηκὸς
κήξ : tern : fem gen sg

κηλά|κηλά|κηλὰ
κηλάς : mottled : fem voc sg

κηλάδες|κηλάδες
κηλάς : mottled : fem nom/voc pl

κηλάς|κηλάς|κηλὰς
κηλάς : mottled : fem nom sg

κηλάστραι|κηλάστραι
κηλάστρα : milk-pail : fem dat sg (attic doric aeolic)

κηλάστρου|κηλάστρου
κήλαστρον : milk-pail : neut gen sg<br>κήλαστρος : milk-pail : fem gen sg

κηλάστρῳ|κηλάστρῳ
κήλαστρον : milk-pail : neut dat sg<br>κήλαστρος : milk-pail : fem dat sg

κηλέστης|κηλέστης
κηλέστης : beguiler : masc nom sg

κηλέῳ|κηλέῳ
κήλεος : burning : masc/fem/neut dat sg

κηλείῳ|κηλείῳ
κήλεος : burning : masc/fem/neut dat sg

κηλεῖ
κηλέω : charm : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κηλέω : charm : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κηλεῖν
κηλέω : charm : pres inf act (attic epic doric)

κηλεῖσθαι
κηλέω : charm : pres inf mp (attic epic)

κηλεῖται
κηλέω : charm : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κηλευμένα|κηλευμένα
κηλέω : charm : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>κηλέω : charm : pres part mp fem nom/voc sg (doric)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

κηλευμένη|κηλευμένη
κηλέω : charm : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

κηλήμασι|κηλήμασι
κήλημα : charm : neut dat pl

κηλήματα|κηλήματα
κήλημα : charm : neut nom/voc/acc pl

κηλήματι|κηλήματι
κήλημα : charm : neut dat sg

κηλήθη|κηλήθη
κηλέω : charm : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κηλήσαντα|κηλήσαντα
κηλέω : charm : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κηλέω : charm : aor part act masc acc sg

κηλήσας|κηλήσας
κηλέω : charm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κηλήσει|κηλήσει
κήλησις : bewitching : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κήλησις : bewitching : fem dat sg (epic)<br>κήλησις : bewitching : fem dat sg (attic ionic)<br>κηλέω : charm : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κηλέω : charm : fut ind mid 2nd sg<br>κηλέω : charm : fut ind act 3rd sg

κηλήσειαν|κηλήσειαν
κηλέω : charm : aor opt act 3rd pl

κηλήσειν|κηλήσειν
κηλέω : charm : fut inf act (attic epic)

κηλήσεις|κηλήσεις
κήλησις : bewitching : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κήλησις : bewitching : fem nom/acc pl (attic)<br>κηλέω : charm : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κηλέω : charm : fut ind act 2nd sg

κηλήσεως|κηλήσεως
κήλησις : bewitching : fem gen sg (attic)

κηλήσῃ|κηλήσῃ
κήλησις : bewitching : fem dat sg (epic)<br>κηλέω : charm : aor subj mid 2nd sg<br>κηλέω : charm : aor subj act 3rd sg<br>κηλέω : charm : fut ind mid 2nd sg

κηλήσομεν|κηλήσομεν
κηλέω : charm : aor subj act 1st pl (epic)<br>κηλέω : charm : fut ind act 1st pl

κηλήσω|κηλήσω
κηλέω : charm : aor subj act 1st sg<br>κηλέω : charm : fut ind act 1st sg<br>κηλέω : charm : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κηλήσων|κηλήσων
κηλέω : charm : fut part act masc nom sg

κηλήτας|κηλήτας
κηλήτης : one who is ruptured : masc acc pl<br>κηλήτης : one who is ruptured : masc nom sg (epic doric aeolic)

κηλήτειρα|κηλήτειρα
κηλήτειρα : enchantress : fem nom/voc sg

κηλήτην|κηλήτην
κηλέω : charm : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>κηλήτης : one who is ruptured : masc acc sg (attic epic ionic)

κηλήτης|κηλήτης
κηλήτης : one who is ruptured : masc nom sg

κηλήτορα|κηλήτορα
κηλήτωρ : charmer : masc acc sg

κηλήτου|κηλήτου
κηλήτης : one who is ruptured : masc gen sg

κηλῆσαι
κηλέω : charm : aor inf act

κηλῇ
κηλέω : charm : pres subj mp 2nd sg<br>κηλέω : charm : pres ind mp 2nd sg<br>κηλέω : charm : pres subj act 3rd sg

κηληθέντας|κηληθέντας
κηλέω : charm : aor part pass masc acc pl

κηληθέντες|κηληθέντες
κηλέω : charm : aor part pass masc nom/voc pl

κηληθέντος|κηληθέντος
κηλέω : charm : aor part pass masc/neut gen sg

κηληθείς|κηληθείς|κηληθεὶς
κηλέω : charm : aor part pass masc nom/voc sg

κηληθῆναι
κηλέω : charm : aor inf pasj

κηληθμόν|κηληθμόν|κηληθμὸν
κηληθμός : rapture : masc acc sg

κηληθμός|κηληθμός|κηληθμὸς
κηληθμός : rapture : masc nom sg

κηληθμῷ
κηληθμός : rapture : masc dat sg

κηλητήρια|κηλητήρια
κηλητήριος : charming : neut nom/voc/acc pl<br>κηλητήριος : charming : neut nom/voc/acc pl

κηλητήριον|κηλητήριον
κηλητήριος : charming : masc acc sg<br>κηλητήριος : charming : neut nom/voc/acc sg<br>κηλητήριος : charming : masc/fem acc sg<br>κηλητήριος : charming : neut nom/voc/acc sg

κηλητηρίους|κηλητηρίους
κηλητήριος : charming : masc acc pl<br>κηλητήριος : charming : masc/fem acc pl

κηλητική|κηλητική|κηλητικὴ
κηλητικός : charming : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κηλητικήν|κηλητικήν|κηλητικὴν
κηλητικός : charming : fem acc sg (attic epic ionic)

κηλητικόν|κηλητικόν|κηλητικὸν
κηλητικός : charming : masc acc sg<br>κηλητικός : charming : neut nom/voc/acc sg

κηλητῶν
κηλήτης : one who is ruptured : masc gen pl

κηλίδων|κηλίδων
κηλίς : stain : fem gen pl<br>κηλιδόω : stain : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κηλιδόω : stain : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κηλίς|κηλίς|κηλὶς
κηλίς : stain : fem nom sg

κηλῖδ'
κηλίς : stain : fem acc sg<br>κηλίς : stain : fem dat sg<br>κηλίς : stain : fem nom/voc/acc dual

κηλῖδα
κηλίς : stain : fem acc sg

κηλῖδας
κηλίς : stain : fem acc pl

κηλῖδες
κηλίς : stain : fem nom/voc pl

κηλῖδι
κηλίς : stain : fem dat sg

κηλῖδος
κηλίς : stain : fem gen sg

κηλῖσι
κηλίς : stain : fem dat pl

κηλῖσιν
κηλίς : stain : fem dat pl

κηλιδούντων|κηλιδούντων
κηλιδόω : stain : pres part act masc/neut gen pl<br>κηλιδόω : stain : pres imperat act 3rd pl

κηλιδοῦν
κηλιδόω : stain : pres part act masc voc sg<br>κηλιδόω : stain : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κηλιδόω : stain : pres inf act (epic doric)

κηλιδοῦντα
κηλιδόω : stain : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κηλιδόω : stain : pres part act masc acc sg

κηλιδοῦσιν
κηλιδόω : stain : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κηλιδόω : stain : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κηλιδοῦσθαι
κηλιδόω : stain : pres inf mp

κηλιδοῦται
κηλιδόω : stain : pres ind mp 3rd sg

κηλιδουμένην|κηλιδουμένην
κηλιδόω : stain : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κηλιδώσας|κηλιδώσας
κηλιδόω : stain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κηλιδώσῃ|κηλιδώσῃ
κηλιδόω : stain : aor subj mid 2nd sg<br>κηλιδόω : stain : aor subj act 3rd sg<br>κηλιδόω : stain : fut ind mid 2nd sg

κηλιδώσῃς|κηλιδώσῃς
κηλιδόω : stain : aor subj act 2nd sg

κηλιδῶσαι
κηλιδόω : stain : aor inf act

κηλιδωθέν|κηλιδωθέν|κηλιδωθὲν
κηλιδόω : stain : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κηλιδωθήσονται|κηλιδωθήσονται
κηλιδόω : stain : fut ind pass 3rd pl

κηλιδωσάντων|κηλιδωσάντων
κηλιδόω : stain : aor part act masc/neut gen pl<br>κηλιδόω : stain : aor imperat act 3rd pl

κηλιδωσάτω|κηλιδωσάτω
κηλιδόω : stain : aor imperat act 3rd sg

κηλιδωτόν|κηλιδωτόν|κηλιδωτὸν
κηλιδωτός : stained : masc acc sg<br>κηλιδωτός : stained : neut nom/voc/acc sg

κηλοῖ
κηλέω : charm : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres ind mp 2nd sg<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres opt act 3rd sg<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres ind act 3rd sg

κηλοτομίαν|κηλοτομίαν
κηλοτομία : operation for hernia : fem acc sg (attic doric aeolic)

κηλοτομικήν|κηλοτομικήν|κηλοτομικὴν
κηλοτομικός : of herniotomy : fem acc sg (attic epic ionic)

κηλοτομιῶν
κηλοτομία : operation for hernia : fem gen pl

κηλούμενα|κηλούμενα
κηλέω : charm : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κηλούμεναι|κηλούμεναι
κηλέω : charm : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres part mp fem nom/voc pl<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres inf act (epic)

κηλούμενοι|κηλούμενοι
κηλέω : charm : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres part mp masc nom/voc pl

κηλούμενον|κηλούμενον
κηλέω : charm : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κηλέω : charm : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres part mp masc acc sg<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κηλούμενος|κηλούμενος
κηλέω : charm : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres part mp masc nom sg

κηλούμεθα|κηλούμεθα
κηλέω : charm : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>κηλέω : charm : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres ind mp 1st pl<br>κηλόω : have an abnormal delivery : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κηλούντων|κηλούντων
κηλέω : charm : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κηλέω : charm : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres part act masc/neut gen pl<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres imperat act 3rd pl

κηλούσας|κηλούσας
κηλέω : charm : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κηλέω : charm : pres part act fem gen sg (doric)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres part act fem acc pl (attic ionic)

κηλούσης|κηλούσης
κηλέω : charm : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres part act fem gen sg (attic ionic)

κηλοῦμεν
κηλέω : charm : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κηλέω : charm : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres ind act 1st pl<br>κηλόω : have an abnormal delivery : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κηλοῦν
κηλέω : charm : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κηλέω : charm : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres part act masc voc sg<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres inf act (epic doric)

κηλοῦντα
κηλέω : charm : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κηλέω : charm : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres part act masc acc sg

κηλοῦνται
κηλέω : charm : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres ind mp 3rd pl

κηλοῦντες
κηλέω : charm : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres part act masc nom/voc pl

κηλοῦντι
κηλέω : charm : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κηλέω : charm : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres part act masc/neut dat sg<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres ind act 3rd pl (doric)

κηλοῦσα
κηλέω : charm : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

κηλοῦσαν
κηλέω : charm : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres part act fem acc sg (attic ionic)

κηλοῦσι
κηλέω : charm : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κηλέω : charm : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κηλοῦσιν
κηλέω : charm : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κηλέω : charm : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κηλουμένας|κηλουμένας
κηλέω : charm : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>κηλέω : charm : pres part mp fem gen sg (doric)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres part mp fem acc pl<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κηλουμένη|κηλουμένη
κηλέω : charm : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κηλουμένοις|κηλουμένοις
κηλέω : charm : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres part mp masc/neut dat pl

κηλουμένους|κηλουμένους
κηλέω : charm : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres part mp masc acc pl

κηλουμένων|κηλουμένων
κηλέω : charm : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κηλέω : charm : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres part mp fem gen pl<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres part mp masc/neut gen pl

κηλώμεθα|κηλώμεθα
κηλέω : charm : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres subj mp 1st pl<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

κηλώνεια|κηλώνεια
κήλων : swipe : neut nom/voc/acc pl<br>κηλώνειον :   : neut nom/voc/acc pl

κηλώνειον|κηλώνειον
κήλων : swipe : neut nom/voc/acc sg<br>κηλώνειον :   : neut nom/voc/acc sg

κηλώσω|κηλώσω
κηλόω : have an abnormal delivery : aor subj act 1st sg<br>κηλόω : have an abnormal delivery : fut ind act 1st sg<br>κηλόω : have an abnormal delivery : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κηλῶ
κηλέω : charm : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κηλέω : charm : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres subj act 1st sg<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres ind act 1st sg

κηλῶν
κήλας : adjutant : masc gen pl<br>κήλη : tumour : fem gen pl<br>κηλέω : charm : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres part act masc nom sg<br>κηλόω : have an abnormal delivery : pres inf act (doric)

κηλῶσαι
κηλόω : have an abnormal delivery : aor inf act

κηλωνείοις|κηλωνείοις
κήλων : swipe : neut dat pl<br>κηλώνειον :   : neut dat pl

κηλωνείου|κηλωνείου
κήλων : swipe : neut gen sg<br>κηλώνειον :   : neut gen sg

κηλωνείῳ|κηλωνείῳ
κήλων : swipe : neut dat sg<br>κηλώνειον :   : neut dat sg

κηλωνεύεσθαι|κηλωνεύεσθαι
κηλωνεύω : suspend on a fulcrum : pres inf mp

κηλωνεύηται|κηλωνεύηται
κηλωνεύω : suspend on a fulcrum : pres subj mp 3rd sg

κηλωνευέσθω|κηλωνευέσθω
κηλωνεύω : suspend on a fulcrum : pres imperat mp 3rd sg

κηλωνευόμενον|κηλωνευόμενον
κηλωνεύω : suspend on a fulcrum : pres part mp masc acc sg<br>κηλωνεύω : suspend on a fulcrum : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κηλωνευόμενος|κηλωνευόμενος
κηλωνεύω : suspend on a fulcrum : pres part mp masc nom sg

κηλωνευομένην|κηλωνευομένην
κηλωνεύω : suspend on a fulcrum : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κηλωνευομένῳ|κηλωνευομένῳ
κηλωνεύω : suspend on a fulcrum : pres part mp masc/neut dat sg

κηλωνηίοισι|κηλωνηίοισι
κήλων : swipe : neut dat pl (epic ionic aeolic)

κηλωνηίῳ|κηλωνηίῳ
κήλων : swipe : neut dat sg

κημ'
κημός : muzzle : masc voc sg

κημόν|κημόν|κημὸν
κημός : muzzle : masc acc sg

κημός|κημός|κημὸς
κημός : muzzle : masc nom sg

κημοί|κημοί|κημοὶ
κημός : muzzle : masc nom/voc pl<br>κημόω : muzzle : pres subj mp 2nd sg<br>κημόω : muzzle : pres ind mp 2nd sg<br>κημόω : muzzle : pres subj act 3rd sg

κημοῖς
κημός : muzzle : masc dat pl<br>κημόω : muzzle : pres opt act 2nd sg<br>κημόω : muzzle : pres subj act 2nd sg<br>κημόω : muzzle : pres ind act 2nd sg

κημοῖσι
κημός : muzzle : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>κημόω : muzzle : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>κημόω : muzzle : pres subj act 3rd sg (epic)<br>κημόω : muzzle : pres ind act 3rd pl (aeolic)

κημούς|κημούς|κημοὺς
κημός : muzzle : masc acc pl

κημοῦ
κημός : muzzle : masc gen sg<br>κημόω : muzzle : pres imperat mp 2nd sg<br>κημόω : muzzle : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κημοῦν
κημόω : muzzle : pres part act masc voc sg<br>κημόω : muzzle : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κημόω : muzzle : pres inf act (epic doric)

κημοῦσθαι
κημόω : muzzle : pres inf mp

κημώσεις|κημώσεις
κήμωσις : muzzling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κήμωσις : muzzling : fem nom/acc pl (attic)<br>κημόω : muzzle : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κημόω : muzzle : fut ind act 2nd sg

κημῶ
κημός : muzzle : masc gen sg (doric aeolic)<br>κημόω : muzzle : pres subj act 1st sg<br>κημόω : muzzle : pres ind act 1st sg

κημῶι
κημός : muzzle : masc dat sg

κημῶν
κημός : muzzle : masc gen pl<br>κημόω : muzzle : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κημόω : muzzle : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κημόω : muzzle : pres part act masc nom sg<br>κημόω : muzzle : pres inf act (doric)

κημῶσαι
κημόω : muzzle : aor inf act

κημῷ
κημός : muzzle : masc dat sg

κημωθείς|κημωθείς|κημωθεὶς
κημόω : muzzle : aor part pass masc nom/voc sg

κηνᾶν
ἐκεῖνος : the person there : masc/fem gen pl (doric aeolic)

κηπαία|κηπαία
κηπαῖος : of : fem nom/voc/acc dual<br>κηπαῖος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κηπαίαις|κηπαίαις
κηπαῖος : of : fem dat pl

κηπαίαν|κηπαίαν
κηπαῖος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

κηπαίας|κηπαίας
κηπαῖος : of : fem acc pl<br>κηπαῖος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

κηπαίᾳ|κηπαίᾳ
κηπαῖος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

κηπαίην|κηπαίην
κηπαῖος : of : fem acc sg (epic ionic)

κηπαίοις|κηπαίοις
κηπαῖος : of : masc/neut dat pl

κηπαίου|κηπαίου
κηπαῖος : of : masc/neut gen sg

κηπαίους|κηπαίους
κηπαῖος : of : masc acc pl

κηπαίῳ|κηπαίῳ
κηπαῖος : of : masc/neut dat sg

κηπεία|κηπεία
κήπειος :   : fem nom/voc/acc dual<br>κήπειος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κηπεία : gardens : fem nom/voc/acc dual<br>κηπεία : gardens : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κηπείαις|κηπείαις
κήπειος :   : fem dat pl<br>κηπεία : gardens : fem dat pl

κηπείαν|κηπείαν
κήπειος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>κηπεία : gardens : fem acc sg (attic doric aeolic)

κηπείας|κηπείας
κήπειος :   : fem acc pl<br>κήπειος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κηπεία : gardens : fem acc pl<br>κηπεία : gardens : fem gen sg (attic doric aeolic)

κηπεῖς
κηπεύς : gardener : masc acc pl<br>κηπεύς : gardener : masc nom/voc pl (parad_form)

κηπεύει|κηπεύει
κηπεύω : rear in a garden : pres ind mp 2nd sg<br>κηπεύω : rear in a garden : pres ind act 3rd sg

κηπεύειν|κηπεύειν
κηπεύω : rear in a garden : pres inf act (attic epic)

κηπεύεσθαι|κηπεύεσθαι
κηπεύω : rear in a garden : pres inf mp

κηπεύεται|κηπεύεται
κηπεύω : rear in a garden : pres ind mp 3rd sg

κηπεύμασι|κηπεύμασι
κήπευμα : garden : neut dat pl

κηπεύματα|κηπεύματα
κήπευμα : garden : neut nom/voc/acc pl

κηπεύματος|κηπεύματος
κήπευμα : garden : neut gen sg

κηπεύονται|κηπεύονται
κηπεύω : rear in a garden : pres ind mp 3rd pl

κηπεύοντας|κηπεύοντας
κηπεύω : rear in a garden : pres part act masc acc pl

κηπεύοντες|κηπεύοντες
κηπεύω : rear in a garden : pres part act masc nom/voc pl

κηπεύουσι|κηπεύουσι
κηπεύω : rear in a garden : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κηπεύω : rear in a garden : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κηπεύουσιν|κηπεύουσιν
κηπεύω : rear in a garden : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κηπεύω : rear in a garden : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κηπεύς|κηπεύς|κηπεὺς
κηπεύς : gardener : masc nom sg

κηπεύσιμα|κηπεύσιμα
κηπεύσιμος :   : neut nom/voc/acc pl

κηπεύσιμον|κηπεύσιμον
κηπεύσιμος :   : masc/fem acc sg<br>κηπεύσιμος :   : neut nom/voc/acc sg

κηπεύσιμος|κηπεύσιμος
κηπεύσιμος :   : masc/fem nom sg

κηπεύσωμεν|κηπεύσωμεν
κηπεύω : rear in a garden : aor subj act 1st pl

κηπεύω|κηπεύω
κηπεύω : rear in a garden : pres subj act 1st sg<br>κηπεύω : rear in a garden : pres ind act 1st sg

κηπεύων|κηπεύων
κηπεύω : rear in a garden : pres part act masc nom sg

κηπεῦον
κηπεύω : rear in a garden : pres part act masc voc sg<br>κηπεύω : rear in a garden : pres part act neut nom/voc/acc sg

κηπεῦσαι
κηπεύω : rear in a garden : aor inf act

κηπευμάτων|κηπευμάτων
κήπευμα : garden : neut gen pl

κηπευόμενα|κηπευόμενα
κηπεύω : rear in a garden : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κηπευόμεναι|κηπευόμεναι
κηπεύω : rear in a garden : pres part mp fem nom/voc pl

κηπευόμενον|κηπευόμενον
κηπεύω : rear in a garden : pres part mp masc acc sg<br>κηπεύω : rear in a garden : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κηπευόντων|κηπευόντων
κηπεύω : rear in a garden : pres part act masc/neut gen pl<br>κηπεύω : rear in a garden : pres imperat act 3rd pl

κηπευομένη|κηπευομένη
κηπεύω : rear in a garden : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κηπευομένην|κηπευομένην
κηπεύω : rear in a garden : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κηπευομένης|κηπευομένης
κηπεύω : rear in a garden : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κηπευομένοις|κηπευομένοις
κηπεύω : rear in a garden : pres part mp masc/neut dat pl

κηπευομένου|κηπευομένου
κηπεύω : rear in a garden : pres part mp masc/neut gen sg

κηπευομένους|κηπευομένους
κηπεύω : rear in a garden : pres part mp masc acc pl

κηπευομένων|κηπευομένων
κηπεύω : rear in a garden : pres part mp fem gen pl<br>κηπεύω : rear in a garden : pres part mp masc/neut gen pl

κηπευομένῳ|κηπευομένῳ
κηπεύω : rear in a garden : pres part mp masc/neut dat sg

κηπευσίμοις|κηπευσίμοις
κηπεύσιμος :   : masc/fem/neut dat pl

κηπευσίμου|κηπευσίμου
κηπεύσιμος :   : masc/fem/neut gen sg

κηπευταῖς
κηπευτής :   : masc dat pl<br>κηπευτός : cultivated : fem dat pl

κηπευτή|κηπευτή|κηπευτὴ
κηπευτός : cultivated : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κηπευτής|κηπευτής|κηπευτὴς
κηπευτής :   : masc nom sg

κηπευτῆς
κηπευτός : cultivated : fem gen sg (attic epic ionic)

κηπευτόν|κηπευτόν|κηπευτὸν
κηπευτός : cultivated : masc acc sg<br>κηπευτός : cultivated : neut nom/voc/acc sg

κηπευτός|κηπευτός|κηπευτὸς
κηπευτός : cultivated : masc nom sg

κηπευτοῦ
κηπευτής :   : masc gen sg<br>κηπευτός : cultivated : masc/neut gen sg

κηπευτῶν
κηπευτής :   : masc gen pl<br>κηπευτός : cultivated : fem gen pl<br>κηπευτός : cultivated : masc/neut gen pl

κηπευτῷ
κηπευτός : cultivated : masc/neut dat sg

κηπία|κηπία
κηπίον : appendage : neut nom/voc/acc pl

κηπίδια|κηπίδια
κηπίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

κηπίδιον|κηπίδιον
κηπίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

κηπίοις|κηπίοις
κηπίον : appendage : neut dat pl

κηπίον|κηπίον
κηπίον : appendage : neut nom/voc/acc sg

κηπίου|κηπίου
κηπίον : appendage : neut gen sg

κηπίων|κηπίων
κηπίον : appendage : neut gen pl

κηπίῳ|κηπίῳ
κηπίον : appendage : neut dat sg

κηπιδίου|κηπιδίου
κηπίδιον :   : neut gen sg

κηποκόμαν|κηποκόμαν
κηποκόμας : one who has his hair cut in the fashion called : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>κηποκόμας : one who has his hair cut in the fashion called : masc acc sg

κηποκόμος|κηποκόμος
κηποκόμος : gardener : masc nom sg

κηπολόγος|κηπολόγος
κηπολόγος : teaching in a garden : masc/fem nom sg

κηποποιίαν|κηποποιίαν
κηποποιία : making of a garden : fem acc sg (attic doric aeolic)

κηποποιίας|κηποποιίας
κηποποιία : making of a garden : fem acc pl<br>κηποποιία : making of a garden : fem gen sg (attic doric aeolic)

κηποτάφιον|κηποτάφιον
κηποτάφιον : tomb in a garden : neut nom/voc/acc sg

κηποταφίου|κηποταφίου
κηποτάφιον : tomb in a garden : neut gen sg

κηποτύραννος|κηποτύραννος
κηποτύραννος : tyrant of the garden : masc nom sg

κηπουρεῖν
κηπουρέω : practise gardening : pres inf act (attic epic doric)

κηπουργία|κηπουργία
κηπουργία : gardening : fem nom/voc/acc dual<br>κηπουργία : gardening : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κηπουρικαῖς
κηπουρικός : of : fem dat pl

κηπουρικόν|κηπουρικόν|κηπουρικὸν
κηπουρικός : of : masc acc sg<br>κηπουρικός : of : neut nom/voc/acc sg

κηπουρικοί|κηπουρικοί|κηπουρικοὶ
κηπουρικός : of : masc nom/voc pl

κηπουρικοῖς
κηπουρικός : of : masc/neut dat pl

κηπουρικοῦ
κηπουρικός : of : masc/neut gen sg

κηπουρικῶς
κηπουρικός : of : adverbial

κηπουρόν|κηπουρόν|κηπουρὸν
κηπουρός : keeper of a garden : masc acc sg

κηπουρός|κηπουρός|κηπουρὸς
κηπουρός : keeper of a garden : masc nom sg

κηπουροί|κηπουροί|κηπουροὶ
κηπουρός : keeper of a garden : masc nom/voc pl

κηπουροῖς
κηπουρέω : practise gardening : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>κηπουρός : keeper of a garden : masc dat pl

κηπουρούς|κηπουρούς|κηπουροὺς
κηπουρός : keeper of a garden : masc acc pl

κηπουροῦ
κηπουρέω : practise gardening : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>κηπουρέω : practise gardening : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>κηπουρός : keeper of a garden : masc gen sg

κηπουρῶν
κηπουρέω : practise gardening : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κηπουρός : keeper of a garden : masc gen pl

κηπουρῷ
κηπουρός : keeper of a garden : masc dat sg

κηθάρια|κηθάρια
κηθάριον : voting-urn : neut nom/voc/acc pl

κηθάριον|κηθάριον
κηθάριον : voting-urn : neut nom/voc/acc sg

κηθαρίου|κηθαρίου
κηθάριον : voting-urn : neut gen sg

κηθίς|κηθίς|κηθὶς
κηθίς : dice-box : fem nom sg

κηραφίδες|κηραφίδες
κηραφίς : locust : fem nom/voc pl

κηραφίδος|κηραφίδος
κηραφίς : locust : fem gen sg

κηραφίς|κηραφίς|κηραφὶς
κηραφίς : locust : fem nom sg

κηραίνει|κηραίνει
κηραίνω : harm : pres ind mp 2nd sg<br>κηραίνω : harm : pres ind act 3rd sg

κηραίνειν|κηραίνειν
κηραίνω : harm : pres inf act (attic epic)

κηραίνεις|κηραίνεις
κηραίνω : harm : pres ind act 2nd sg

κηραίνεται|κηραίνεται
κηραίνω : harm : pres ind mp 3rd sg

κηραίνῃ|κηραίνῃ
κηραίνω : harm : pres subj mp 2nd sg<br>κηραίνω : harm : pres ind mp 2nd sg<br>κηραίνω : harm : pres subj act 3rd sg

κηραίνοντα|κηραίνοντα
κηραίνω : harm : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κηραίνω : harm : pres part act masc acc sg

κηραίνοντος|κηραίνοντος
κηραίνω : harm : pres part act masc/neut gen sg

κηραίνουσ'|κηραίνουσ'
κηραίνω : harm : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κηραίνω : harm : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κηραίνω : harm : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κηραίνω : harm : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κηραίνουσι|κηραίνουσι
κηραίνω : harm : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κηραίνω : harm : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κηραίνω|κηραίνω
κηραίνω : harm : pres subj act 1st sg<br>κηραίνω : harm : pres ind act 1st sg

κηραίνων|κηραίνων
κηραίνω : harm : pres part act masc nom sg

κηραίνωσι|κηραίνωσι
κηραίνω : harm : pres subj act 3rd pl

κηραινούσης|κηραινούσης
κηραίνω : harm : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κηραμύντης|κηραμύντης
κηραμύντης : averter of evil : masc nom sg

κηραμύντου|κηραμύντου
κηραμύντης : averter of evil : masc gen sg

κηρανθέμου|κηρανθέμου
κηράνθεμος :   : masc gen sg

κηρανθέμους|κηρανθέμους
κηράνθεμος :   : masc acc pl

κηρανθῆναι
κηραίνω : harm : aor inf pasj

κηρέ|κηρέ|κηρὲ
κηρός : bees-wax : masc voc sg

κηρέλαιον|κηρέλαιον
κηρέλαιον : wax-oil : neut nom/voc/acc sg

κηρέσιον|κηρέσιον
κηρέσιος : deadly : masc/fem acc sg<br>κηρέσιος : deadly : neut nom/voc/acc sg

κηρελαίου|κηρελαίου
κηρέλαιον : wax-oil : neut gen sg

κηρελαίῳ|κηρελαίῳ
κηρέλαιον : wax-oil : neut dat sg

κηρεμβροχῇ
κηρεμβροχή : fomentation with melted wax : fem dat sg (attic epic ionic)

κηρεσσιφόρητοι|κηρεσσιφόρητοι
Κηρεσσιφόρητος : urged on by the : masc/fem nom/voc pl<br>κηρεσσιφόρητος : urged on by the : masc/fem nom/voc pl

κηρεσσιφορήτους|κηρεσσιφορήτους
Κηρεσσιφόρητος : urged on by the : masc/fem acc pl<br>κηρεσσιφόρητος : urged on by the : masc/fem acc pl

κηρί|κηρί|κηρὶ
κήρ : the goddess of death : fem dat sg<br>κηρίς :   : fem voc sg

κηρί'|κηρί'|κηρὶ'
κηρίον : honeycomb : neut nom/voc/acc pl

κηρία|κηρία
κηρίον : honeycomb : neut nom/voc/acc pl

κηρίδα|κηρίδα
κηρίς :   : fem acc sg

κηρίδος|κηρίδος
κηρίς :   : fem gen sg

κηρίφατοι|κηρίφατοι
κηρίφατοι :   : masc nom/voc pl

κηρίν|κηρίν|κηρὶν
κηρίς :   : fem acc sg

κηρίναι|κηρίναι
κήρινος : waxen : fem dat sg (doric aeolic)<br>κηρίνη : plaster : fem dat sg (doric aeolic)

κηρίναν|κηρίναν
κήρινος : waxen : fem acc sg (doric aeolic)<br>κηρίνη : plaster : fem acc sg (doric aeolic)

κηρίνας|κηρίνας
κήρινος : waxen : fem acc pl<br>κήρινος : waxen : fem gen sg (doric aeolic)<br>κηρίνη : plaster : fem acc pl<br>κηρίνη : plaster : fem gen sg (doric aeolic)

κηρίνη|κηρίνη
κήρινος : waxen : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κηρίνη : plaster : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κηρίνην|κηρίνην
κήρινος : waxen : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κηρίνη : plaster : fem acc sg (attic epic ionic)

κηρίνῃ|κηρίνῃ
κήρινος : waxen : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κηρίνη : plaster : fem dat sg (attic epic ionic)

κηρίνοις|κηρίνοις
κήρινος : waxen : masc/neut dat pl

κηρίνου|κηρίνου
κήρινος : waxen : masc/neut gen sg

κηρίνους|κηρίνους
κήρινος : waxen : masc acc pl

κηρίνθου|κηρίνθου
κήρινθος : bee-bread : masc gen sg

κηρίνθους|κηρίνθους
κήρινθος : bee-bread : masc acc pl

κηρίνθωι|κηρίνθωι
κήρινθος : bee-bread : masc dat sg

κηρίνθῳ|κηρίνθῳ
κήρινθος : bee-bread : masc dat sg

κηρίνων|κηρίνων
κήρινος : waxen : fem gen pl<br>κήρινος : waxen : masc/neut gen pl

κηρίνῳ|κηρίνῳ
κήρινος : waxen : masc/neut dat sg

κηρίοις|κηρίοις
κηρίον : honeycomb : neut dat pl

κηρίοισιν|κηρίοισιν
κηρίον : honeycomb : neut dat pl (epic ionic aeolic)

κηρίολον|κηρίολον
κηρίολος : wax taper : masc acc sg

κηρίον|κηρίον
κηρίον : honeycomb : neut nom/voc/acc sg

κηρίου|κηρίου
κηρίον : honeycomb : neut gen sg

κηρίς|κηρίς|κηρὶς
κηρίς :   : fem nom sg

κηρίω|κηρίω
κηρίον : honeycomb : neut nom/voc/acc dual<br>κηρίον : honeycomb : neut gen sg (doric aeolic)

κηρίωμα|κηρίωμα
κηρίωμα : rheum in the eyes : neut nom/voc/acc sg

κηρίων|κηρίων
κηρίον : honeycomb : neut gen pl<br>κηρίων : wax light : masc nom/voc sg

κηρίωνας|κηρίωνας
κηρίων : wax light : masc acc pl

κηρίωνες|κηρίωνες
κηρίων : wax light : masc nom/voc pl

κηρίωνος|κηρίωνος
κηρίων : wax light : masc gen sg

κηρίῳ|κηρίῳ
κηρίον : honeycomb : neut dat sg

κηρίζον|κηρίζον
κηρίζω : have a waxy appearance : pres part act masc voc sg<br>κηρίζω : have a waxy appearance : pres part act neut nom/voc/acc sg

κηριάζει|κηριάζει
κηριάζω : spawn : pres ind mp 2nd sg<br>κηριάζω : spawn : pres ind act 3rd sg

κηριάζειν|κηριάζειν
κηριάζω : spawn : pres inf act (attic epic)

κηριάζοντα|κηριάζοντα
κηριάζω : spawn : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κηριάζω : spawn : pres part act masc acc sg

κηριάζουσι|κηριάζουσι
κηριάζω : spawn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κηριάζω : spawn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κηριάζωσιν|κηριάζωσιν
κηριάζω : spawn : pres subj act 3rd pl

κηριαζόντων|κηριαζόντων
κηριάζω : spawn : pres part act masc/neut gen pl<br>κηριάζω : spawn : pres imperat act 3rd pl

κηριόλων|κηριόλων
κηρίολος : wax taper : masc gen pl

κηριοποιά|κηριοποιά|κηριοποιὰ
κηριοποιός : making honeycombs : neut nom/voc/acc pl

κηριοῦσθαι
κηριόομαι : to be panic-stricken : pres inf mp

κηριτρεφέας|κηριτρεφέας
κηριτρεφής : born to misery : masc/fem acc pl (epic ionic)

κηριτρεφέος|κηριτρεφέος
κηριτρεφής : born to misery : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κηριτρεφέων|κηριτρεφέων
κηριτρεφής : born to misery : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

κηριτρεφῆ
κηριτρεφής : born to misery : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κηριτρεφής : born to misery : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κηριτρεφής : born to misery : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κηριῶδες
κηριώδης : arranged like a honeycomb : masc/fem voc sg<br>κηριώδης : arranged like a honeycomb : neut nom/voc/acc sg

κηριῶν
κηρίζω : have a waxy appearance : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κηριάζω : spawn : fut part act masc voc sg<br>κηριάζω : spawn : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κηριάζω : spawn : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

κηριωθῆναι
κηριόομαι : to be panic-stricken : aor inf mp

κηρόδετον|κηρόδετον
κηρόδετος : bound : masc/fem acc sg<br>κηρόδετος : bound : neut nom/voc/acc sg

κηρόδετος|κηρόδετος
κηρόδετος : bound : masc/fem nom sg

κηρόν|κηρόν|κηρὸν
κηρός : bees-wax : masc acc sg

κηρόπλαστα|κηρόπλαστα
κηρόπλαστος : moulded of wax : neut nom/voc/acc pl<br>κηροπλάστης : modeller in wax : masc voc sg<br>κηροπλάστης : modeller in wax : masc nom sg (epic)

κηρόπλαστε|κηρόπλαστε
κηρόπλαστος : moulded of wax : masc/fem voc sg

κηρόπλαστον|κηρόπλαστον
κηρόπλαστος : moulded of wax : masc/fem acc sg<br>κηρόπλαστος : moulded of wax : neut nom/voc/acc sg

κηρόπλαστος|κηρόπλαστος
κηρόπλαστος : moulded of wax : masc/fem nom sg

κηρόθεν|κηρόθεν
κηρόθεν : from the heart : indeclform (adverb)

κηρόθι|κηρόθι
κηρόθι : with all the heart : indeclform (adverb)

κηρός|κηρός|κηρὸς
κήρ : the goddess of death : fem gen sg<br>κηρός : bees-wax : masc nom sg

κηρότροφα|κηρότροφα
κηρότροφος : waxen : neut nom/voc/acc pl

κηρόχυτον|κηρόχυτον
κηρόχυτος : moulded of wax : masc/fem acc sg<br>κηρόχυτος : moulded of wax : neut nom/voc/acc sg

κηρόχυτος|κηρόχυτος
κηρόχυτος : moulded of wax : masc/fem nom sg

κηροδέτῳ|κηροδέτῳ
κηρόδετος : bound : masc/fem/neut dat sg

κηροδομοῦσα
κηροδομέω : build with wax : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κηροειδές|κηροειδές|κηροειδὲς
κηροειδής : like wax : masc/fem voc sg<br>κηροειδής : like wax : neut nom/voc/acc sg

κηροειδεῖ
κηροειδής : like wax : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κηροειδής : like wax : masc/fem/neut dat sg

κηροειδής|κηροειδής|κηροειδὴς
κηροειδής : like wax : masc/fem nom sg

κηροειδῆ
κηροειδής : like wax : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κηροειδής : like wax : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κηροειδής : like wax : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κηροειδοῦς
κηροειδής : like wax : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κηροφορεῖν
κηροφορέω : produce wax : pres inf act (attic epic doric)

κηρογονίας|κηρογονίας
κηρογονία : formation of wax : fem acc pl<br>κηρογονία : formation of wax : fem gen sg (attic doric aeolic)

κηρογραφεῖσθαι
κηρογραφέω : paint with wax : pres inf mp (attic epic)

κηρογραφίᾳ|κηρογραφίᾳ
κηρογραφία : painting with wax : fem dat sg (attic doric aeolic)

κηρογραφοῦντες
κηρογραφέω : paint with wax : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κηρογραφουμένη|κηρογραφουμένη
κηρογραφέω : paint with wax : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κηροί|κηροί|κηροὶ
κηρόομαι : to be destroyed : pres subj mp 2nd sg<br>κηρόομαι : to be destroyed : pres ind mp 2nd sg<br>κηρόομαι : to be destroyed : pres subj act 3rd sg<br>κηρός : bees-wax : masc nom/voc pl<br>κηρόω : wax over : pres subj mp 2nd sg<br>κηρόω : wax over : pres ind mp 2nd sg<br>κηρόω : wax over : pres subj act 3rd sg

κηροῖο
κηρόομαι : to be destroyed : pres opt mp 2nd sg<br>κηρός : bees-wax : masc gen sg (epic)<br>κηρόω : wax over : pres opt mp 2nd sg

κηροῖς
κηρόομαι : to be destroyed : pres opt act 2nd sg<br>κηρόομαι : to be destroyed : pres subj act 2nd sg<br>κηρόομαι : to be destroyed : pres ind act 2nd sg<br>κηρός : bees-wax : masc dat pl<br>κηρόω : wax over : pres opt act 2nd sg<br>κηρόω : wax over : pres subj act 2nd sg<br>κηρόω : wax over : pres ind act 2nd sg

κηροπαγεῖς
κηροπαγής : fastened with wax : masc/fem acc pl<br>κηροπαγής : fastened with wax : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κηροπαγής|κηροπαγής|κηροπαγὴς
κηροπαγής : fastened with wax : masc/fem nom sg

κηροπίσσου|κηροπίσσου
κηρόπισσος : wax-pitch : masc gen sg

κηροπίσσῳ|κηροπίσσῳ
κηρόπισσος : wax-pitch : masc dat sg

κηροπλάσται|κηροπλάσται
κηροπλάστης : modeller in wax : masc dat sg (doric aeolic)

κηροπλάσταις|κηροπλάσταις
κηροπλάστης : modeller in wax : masc dat pl

κηροπλάστας|κηροπλάστας
κηροπλάστης : modeller in wax : masc acc pl<br>κηροπλάστης : modeller in wax : masc nom sg (epic doric aeolic)

κηροπλάστης|κηροπλάστης
κηροπλάστης : modeller in wax : masc nom sg<br>κηροπλαστέω : mould of : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κηροπλάστων|κηροπλάστων
κηρόπλαστος : moulded of wax : masc/fem/neut gen pl

κηροπλαστέοντα|κηροπλαστέοντα
κηροπλαστέω : mould of : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κηροπλαστέω : mould of : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

κηροπλαστεῖ
κηροπλαστέω : mould of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κηροπλαστέω : mould of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κηροπλαστεῖν
κηροπλαστέω : mould of : pres inf act (attic epic doric)

κηροπλαστήσαντες|κηροπλαστήσαντες
κηροπλαστέω : mould of : aor part act masc nom/voc pl

κηροπλαστήσας|κηροπλαστήσας
κηροπλαστέω : mould of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κηροπλαστική|κηροπλαστική|κηροπλαστικὴ
κηροπλαστικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κηροπλαστικήν|κηροπλαστικήν|κηροπλαστικὴν
κηροπλαστικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

κηροπλαστικοῖς
κηροπλαστικός :   : masc/neut dat pl

κηροπλαστούσας|κηροπλαστούσας
κηροπλαστέω : mould of : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κηροπλαστέω : mould of : pres part act fem gen sg (doric)

κηροπλαστοῦν
κηροπλαστέω : mould of : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κηροπλαστέω : mould of : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κηροπλαστοῦσα
κηροπλαστέω : mould of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κηροπλαστοῦσι
κηροπλαστέω : mould of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κηροπλαστέω : mould of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κηροπλαστῶν
κηροπλάστης : modeller in wax : masc gen pl<br>κηροπλαστέω : mould of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κηροποιόν|κηροποιόν|κηροποιὸν
κηροποιός : making wax : masc/fem acc sg<br>κηροποιός : making wax : neut nom/voc/acc sg

κηροτακίδα|κηροτακίδα
κηροτακίς : hot palette : fem acc sg

κηροτακίδι|κηροτακίδι
κηροτακίς : hot palette : fem dat sg

κηροτακίδος|κηροτακίδος
κηροτακίς : hot palette : fem gen sg

κηροτακίδων|κηροτακίδων
κηροτακίς : hot palette : fem gen pl

κηροτακίς|κηροτακίς|κηροτακὶς
κηροτακίς : hot palette : fem nom sg

κηροτέχνας|κηροτέχνας
κηροτέχνης : modeller in wax : masc acc pl<br>κηροτέχνης : modeller in wax : masc nom sg (epic doric aeolic)

κηροτρόφα|κηροτρόφα
κηροτρόφος : death-breeding : neut nom/voc/acc pl

κηροτρόφου|κηροτρόφου
κηρότροφος : waxen : masc/fem/neut gen sg<br>κηροτρόφος : death-breeding : masc/fem/neut gen sg

κηρούς|κηρούς|κηροὺς
κηρός : bees-wax : masc acc pl

κηροῦ
κηρόομαι : to be destroyed : pres imperat mp 2nd sg<br>κηρόομαι : to be destroyed : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κηρός : bees-wax : masc gen sg<br>κηρόω : wax over : pres imperat mp 2nd sg<br>κηρόω : wax over : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κηροῦσ'
κηρόομαι : to be destroyed : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>κηρόομαι : to be destroyed : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κηρόομαι : to be destroyed : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>κηρόομαι : to be destroyed : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>κηρόω : wax over : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>κηρόω : wax over : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κηρόω : wax over : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>κηρόω : wax over : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

κηρουλκόν|κηρουλκόν|κηρουλκὸν
κηρουλκός : bringing destruction : masc/fem acc sg<br>κηρουλκός : bringing destruction : neut nom/voc/acc sg

κηρουλκός|κηρουλκός|κηρουλκὸς
κηρουλκός : bringing destruction : masc/fem nom sg

κηροχίτωνα|κηροχίτωνα
κηροχίτων : clad in wax : masc/fem acc sg

κηροχύτοισι|κηροχύτοισι
κηρόχυτος : moulded of wax : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κηροχύτου|κηροχύτου
κηρόχυτος : moulded of wax : masc/fem/neut gen sg

κηροχυτεῖ
κηροχυτέω : mould as in wax : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κηροχυτέω : mould as in wax : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κηροχυτοῦσ'
κηροχυτέω : mould as in wax : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>κηροχυτέω : mould as in wax : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κηροχυτέω : mould as in wax : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κηροχυτέω : mould as in wax : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κηροχυτοῦσαι
κηροχυτέω : mould as in wax : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κηρσί|κηρσί|κηρσὶ
κήρ : the goddess of death : fem dat pl

κηρσίν|κηρσίν|κηρσὶν
κήρ : the goddess of death : fem dat pl

κηρύξαι|κηρύξαι
κηρύσσω : to be a herald : aor opt act 3rd sg

κηρύξαντ'|κηρύξαντ'
κηρύσσω : to be a herald : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κηρύσσω : to be a herald : aor part act masc acc sg<br>κηρύσσω : to be a herald : aor part act masc/neut dat sg<br>κηρύσσω : to be a herald : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κηρύσσω : to be a herald : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

κηρύξαντα|κηρύξαντα
κηρύσσω : to be a herald : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κηρύσσω : to be a herald : aor part act masc acc sg

κηρύξαντας|κηρύξαντας
κηρύσσω : to be a herald : aor part act masc acc pl

κηρύξαντες|κηρύξαντες
κηρύσσω : to be a herald : aor part act masc nom/voc pl

κηρύξαντι|κηρύξαντι
κηρύσσω : to be a herald : aor part act masc/neut dat sg

κηρύξαντος|κηρύξαντος
κηρύσσω : to be a herald : aor part act masc/neut gen sg

κηρύξας|κηρύξας
κηρύσσω : to be a herald : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κηρύξασα|κηρύξασα
κηρύσσω : to be a herald : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κηρύξασαν|κηρύξασαν
κηρύσσω : to be a herald : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κηρύξασιν|κηρύξασιν
κηρύσσω : to be a herald : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κηρύξατε|κηρύξατε
κηρύσσω : to be a herald : aor imperat act 2nd pl<br>κηρύσσω : to be a herald : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κηρύξει|κηρύξει
κήρυξις : proclaiming : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κήρυξις : proclaiming : fem dat sg (epic)<br>κήρυξις : proclaiming : fem dat sg (attic ionic)<br>κηρύσσω : to be a herald : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κηρύσσω : to be a herald : fut ind mid 2nd sg<br>κηρύσσω : to be a herald : fut ind act 3rd sg

κηρύξειε|κηρύξειε
κηρύσσω : to be a herald : aor opt act 3rd sg

κηρύξειεν|κηρύξειεν
κηρύσσω : to be a herald : aor opt act 3rd sg

κηρύξειν|κηρύξειν
κηρύσσω : to be a herald : fut inf act (attic epic)

κηρύξεις|κηρύξεις
κήρυξις : proclaiming : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κήρυξις : proclaiming : fem nom/acc pl (attic)<br>κηρύσσω : to be a herald : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κηρύσσω : to be a herald : fut ind act 2nd sg

κηρύξεται|κηρύξεται
κηρύσσω : to be a herald : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κηρύσσω : to be a herald : fut ind mid 3rd sg

κηρύξετε|κηρύξετε
κηρύσσω : to be a herald : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κηρύσσω : to be a herald : fut ind act 2nd pl

κηρύξεως|κηρύξεως
κήρυξις : proclaiming : fem gen sg (attic)

κηρύξηι|κηρύξηι
κήρυξις : proclaiming : fem dat sg (epic)<br>κηρύσσω : to be a herald : aor subj mid 2nd sg<br>κηρύσσω : to be a herald : aor subj act 3rd sg<br>κηρύσσω : to be a herald : fut ind mid 2nd sg

κηρύξηις|κηρύξηις
κηρύσσω : to be a herald : aor subj act 2nd sg

κηρύξῃ|κηρύξῃ
κήρυξις : proclaiming : fem dat sg (epic)<br>κηρύσσω : to be a herald : aor subj mid 2nd sg<br>κηρύσσω : to be a herald : aor subj act 3rd sg<br>κηρύσσω : to be a herald : fut ind mid 2nd sg

κηρύξῃς|κηρύξῃς
κηρύσσω : to be a herald : aor subj act 2nd sg

κηρύξοι|κηρύξοι
κηρύσσω : to be a herald : fut opt act 3rd sg

κηρύξομεν|κηρύξομεν
κηρύσσω : to be a herald : aor subj act 1st pl (epic)<br>κηρύσσω : to be a herald : fut ind act 1st pl

κηρύξοντα|κηρύξοντα
κηρύσσω : to be a herald : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κηρύσσω : to be a herald : fut part act masc acc sg

κηρύξοντας|κηρύξοντας
κηρύσσω : to be a herald : fut part act masc acc pl

κηρύξοντες|κηρύξοντες
κηρύσσω : to be a herald : fut part act masc nom/voc pl

κηρύξουσ'|κηρύξουσ'
κηρύσσω : to be a herald : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κηρύσσω : to be a herald : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κηρύσσω : to be a herald : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κηρύσσω : to be a herald : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κηρύσσω : to be a herald : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κηρύξουσι|κηρύξουσι
κηρύσσω : to be a herald : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κηρύσσω : to be a herald : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κηρύσσω : to be a herald : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κηρύξουσιν|κηρύξουσιν
κηρύσσω : to be a herald : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κηρύσσω : to be a herald : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κηρύσσω : to be a herald : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κηρύξω|κηρύξω
κηρύσσω : to be a herald : aor subj act 1st sg<br>κηρύσσω : to be a herald : fut ind act 1st sg<br>κηρύσσω : to be a herald : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κηρύξωμεν|κηρύξωμεν
κηρύσσω : to be a herald : aor subj act 1st pl

κηρύξων|κηρύξων
κηρύσσω : to be a herald : fut part act masc nom sg

κηρύξωσι|κηρύξωσι
κηρύσσω : to be a herald : aor subj act 3rd pl

κηρύξωσιν|κηρύξωσιν
κηρύσσω : to be a herald : aor subj act 3rd pl

κηρύγμαθ'|κηρύγμαθ'
κήρυγμα : that which is cried by a herald : neut nom/voc/acc pl<br>κήρυγμα : that which is cried by a herald : neut dat sg<br>κήρυγμα : that which is cried by a herald : neut nom/voc/acc dual

κηρύγμασι|κηρύγμασι
κήρυγμα : that which is cried by a herald : neut dat pl

κηρύγμασιν|κηρύγμασιν
κήρυγμα : that which is cried by a herald : neut dat pl

κηρύγματα|κηρύγματα
κήρυγμα : that which is cried by a herald : neut nom/voc/acc pl

κηρύγματι|κηρύγματι
κήρυγμα : that which is cried by a herald : neut dat sg

κηρύγματος|κηρύγματος
κήρυγμα : that which is cried by a herald : neut gen sg

κηρύκαινα|κηρύκαινα
κηρύκαινα : charwoman : fem nom/voc sg

κηρύκαιναν|κηρύκαιναν
κηρύκαινα : charwoman : fem acc sg

κηρύκεια|κηρύκεια
κηρύκειον : herald's wand : neut nom/voc/acc pl<br>κηρύκειος : of a herald : neut nom/voc/acc pl

κηρύκειον|κηρύκειον
κηρύκειον : herald's wand : neut nom/voc/acc sg<br>κηρύκειος : of a herald : masc/fem acc sg<br>κηρύκειος : of a herald : neut nom/voc/acc sg

κηρύκειος|κηρύκειος
κηρύκειος : of a herald : masc/fem nom sg

κηρύκεσσι|κηρύκεσσι
κῆρυξ : herald : masc dat pl (epic aeolic)

κηρύκεσσιν|κηρύκεσσιν
κῆρυξ : herald : masc dat pl (epic aeolic)

κηρύκευσιν|κηρύκευσιν
κηρύκευσις :   : fem acc sg

κηρύκια|κηρύκια
κηρύκιον : herald's wand : neut nom/voc/acc pl

κηρύκιον|κηρύκιον
κηρύκιον : herald's wand : neut nom/voc/acc sg

κηρύκων|κηρύκων
κῆρυξ : herald : masc gen pl

κηρύλοι|κηρύλοι
κηρύλος :   : masc nom/voc pl

κηρύλον|κηρύλον
κηρύλος :   : masc acc sg

κηρύλος|κηρύλος
κηρύλος :   : masc nom sg

κηρύλου|κηρύλου
κηρύλος :   : masc gen sg

κηρύλους|κηρύλους
κηρύλος :   : masc acc pl

κηρύλων|κηρύλων
κηρύλος :   : masc gen pl

κηρύσσει|κηρύσσει
κηρύσσω : to be a herald : pres ind mp 2nd sg<br>κηρύσσω : to be a herald : pres ind act 3rd sg

κηρύσσειν|κηρύσσειν
κηρύσσω : to be a herald : pres inf act (attic epic)

κηρύσσεις|κηρύσσεις
κηρύσσω : to be a herald : pres ind act 2nd sg

κηρύσσεσθαι|κηρύσσεσθαι
κηρύσσω : to be a herald : pres inf mp

κηρύσσεται|κηρύσσεται
κηρύσσω : to be a herald : pres ind mp 3rd sg

κηρύσσετε|κηρύσσετε
κηρύσσω : to be a herald : pres imperat act 2nd pl<br>κηρύσσω : to be a herald : pres ind act 2nd pl<br>κηρύσσω : to be a herald : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κηρύσσετο|κηρύσσετο
κηρύσσω : to be a herald : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κηρύσσετον|κηρύσσετον
κηρύσσω : to be a herald : pres imperat act 2nd dual<br>κηρύσσω : to be a herald : pres ind act 3rd dual<br>κηρύσσω : to be a herald : pres ind act 2nd dual<br>κηρύσσω : to be a herald : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

κηρύσσηι|κηρύσσηι
κηρύσσω : to be a herald : pres subj mp 2nd sg<br>κηρύσσω : to be a herald : pres ind mp 2nd sg<br>κηρύσσω : to be a herald : pres subj act 3rd sg

κηρύσσηται|κηρύσσηται
κηρύσσω : to be a herald : pres subj mp 3rd sg

κηρύσσητε|κηρύσσητε
κηρύσσω : to be a herald : pres subj act 2nd pl

κηρύσσῃ|κηρύσσῃ
κηρύσσω : to be a herald : pres subj mp 2nd sg<br>κηρύσσω : to be a herald : pres ind mp 2nd sg<br>κηρύσσω : to be a herald : pres subj act 3rd sg

κηρύσσῃς|κηρύσσῃς
κηρύσσω : to be a herald : pres subj act 2nd sg

κηρύσσοις|κηρύσσοις
κηρύσσω : to be a herald : pres opt act 2nd sg

κηρύσσομαι|κηρύσσομαι
κηρύσσω : to be a herald : pres ind mp 1st sg

κηρύσσομεν|κηρύσσομεν
κηρύσσω : to be a herald : pres ind act 1st pl<br>κηρύσσω : to be a herald : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κηρύσσοντα|κηρύσσοντα
κηρύσσω : to be a herald : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κηρύσσω : to be a herald : pres part act masc acc sg

κηρύσσονται|κηρύσσονται
κηρύσσω : to be a herald : pres ind mp 3rd pl

κηρύσσοντας|κηρύσσοντας
κηρύσσω : to be a herald : pres part act masc acc pl

κηρύσσοντες|κηρύσσοντες
κηρύσσω : to be a herald : pres part act masc nom/voc pl

κηρύσσοντι|κηρύσσοντι
κηρύσσω : to be a herald : pres part act masc/neut dat sg<br>κηρύσσω : to be a herald : pres ind act 3rd pl (doric)

κηρύσσοντος|κηρύσσοντος
κηρύσσω : to be a herald : pres part act masc/neut gen sg

κηρύσσουσα|κηρύσσουσα
κηρύσσω : to be a herald : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κηρύσσουσαι|κηρύσσουσαι
κηρύσσω : to be a herald : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κηρύσσουσαν|κηρύσσουσαν
κηρύσσω : to be a herald : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κηρύσσουσι|κηρύσσουσι
κηρύσσω : to be a herald : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κηρύσσω : to be a herald : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κηρύσσουσιν|κηρύσσουσιν
κηρύσσω : to be a herald : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κηρύσσω : to be a herald : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κηρύσσω|κηρύσσω
κηρύσσω : to be a herald : pres subj act 1st sg<br>κηρύσσω : to be a herald : pres ind act 1st sg

κηρύσσωμεν|κηρύσσωμεν
κηρύσσω : to be a herald : pres subj act 1st pl

κηρύσσων|κηρύσσων
κηρύσσω : to be a herald : pres part act masc nom sg

κηρύσσωσι|κηρύσσωσι
κηρύσσω : to be a herald : pres subj act 3rd pl

κηρύσσωσιν|κηρύσσωσιν
κηρύσσω : to be a herald : pres subj act 3rd pl

κηρύττει|κηρύττει
κηρύσσω : to be a herald : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>κηρύσσω : to be a herald : pres ind act 3rd sg (attic)

κηρύττειν|κηρύττειν
κηρύσσω : to be a herald : pres inf act (attic epic)

κηρύττεις|κηρύττεις
κηρύσσω : to be a herald : pres ind act 2nd sg (attic)

κηρύττεσθαι|κηρύττεσθαι
κηρύσσω : to be a herald : pres inf mp (attic)

κηρύττεται|κηρύττεται
κηρύσσω : to be a herald : pres ind mp 3rd sg (attic)

κηρύττετε|κηρύττετε
κηρύσσω : to be a herald : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>κηρύσσω : to be a herald : pres ind act 2nd pl (attic)<br>κηρύσσω : to be a herald : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κηρύττηι|κηρύττηι
κηρύσσω : to be a herald : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>κηρύσσω : to be a herald : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>κηρύσσω : to be a herald : pres subj act 3rd sg (attic)

κηρύττηται|κηρύττηται
κηρύσσω : to be a herald : pres subj mp 3rd sg (attic)

κηρύττητε|κηρύττητε
κηρύσσω : to be a herald : pres subj act 2nd pl (attic)

κηρύττῃ|κηρύττῃ
κηρύσσω : to be a herald : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>κηρύσσω : to be a herald : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>κηρύσσω : to be a herald : pres subj act 3rd sg (attic)

κηρύττοιεν|κηρύττοιεν
κηρύσσω : to be a herald : pres opt act 3rd pl (attic)

κηρύττοιτο|κηρύττοιτο
κηρύσσω : to be a herald : pres opt mp 3rd sg (attic)

κηρύττομαι|κηρύττομαι
κηρύσσω : to be a herald : pres ind mp 1st sg (attic)

κηρύττομεν|κηρύττομεν
κηρύσσω : to be a herald : pres ind act 1st pl (attic)<br>κηρύσσω : to be a herald : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κηρύττοντα|κηρύττοντα
κηρύσσω : to be a herald : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κηρύσσω : to be a herald : pres part act masc acc sg (attic)

κηρύττονται|κηρύττονται
κηρύσσω : to be a herald : pres ind mp 3rd pl (attic)

κηρύττοντας|κηρύττοντας
κηρύσσω : to be a herald : pres part act masc acc pl (attic)

κηρύττοντες|κηρύττοντες
κηρύσσω : to be a herald : pres part act masc nom/voc pl (attic)

κηρύττοντι|κηρύττοντι
κηρύσσω : to be a herald : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>κηρύσσω : to be a herald : pres ind act 3rd pl (attic doric)

κηρύττοντος|κηρύττοντος
κηρύσσω : to be a herald : pres part act masc/neut gen sg (attic)

κηρύττουσα|κηρύττουσα
κηρύσσω : to be a herald : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κηρύττουσαι|κηρύττουσαι
κηρύσσω : to be a herald : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κηρύττουσαν|κηρύττουσαν
κηρύσσω : to be a herald : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κηρύττουσι|κηρύττουσι
κηρύσσω : to be a herald : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κηρύσσω : to be a herald : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κηρύττουσιν|κηρύττουσιν
κηρύσσω : to be a herald : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κηρύσσω : to be a herald : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κηρύττω|κηρύττω
κηρύσσω : to be a herald : pres subj act 1st sg (attic)<br>κηρύσσω : to be a herald : pres ind act 1st sg (attic)

κηρύττωμεν|κηρύττωμεν
κηρύσσω : to be a herald : pres subj act 1st pl (attic)

κηρύττων|κηρύττων
κηρύσσω : to be a herald : pres part act masc nom sg (attic)

κηρύττωνται|κηρύττωνται
κηρύσσω : to be a herald : pres subj mp 3rd pl (attic)

κηρύττωσι|κηρύττωσι
κηρύσσω : to be a herald : pres subj act 3rd pl (attic)

κηρύττωσιν|κηρύττωσιν
κηρύσσω : to be a herald : pres subj act 3rd pl (attic)

κηρύχθη|κηρύχθη
κηρύσσω : to be a herald : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κηρύχθητι|κηρύχθητι
κηρύσσω : to be a herald : aor imperat pass 2nd sg

κηρῦξαι
κηρύσσω : to be a herald : aor inf act

κηρῦξαν
κηρύσσω : to be a herald : aor part act neut nom/voc/acc sg

κηρῦσσον
κηρύσσω : to be a herald : pres part act masc voc sg<br>κηρύσσω : to be a herald : pres part act neut nom/voc/acc sg

κηρῦττον
κηρύσσω : to be a herald : pres part act masc voc sg (attic)<br>κηρύσσω : to be a herald : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

κηρυξάντων|κηρυξάντων
κηρύσσω : to be a herald : aor part act masc/neut gen pl<br>κηρύσσω : to be a herald : aor imperat act 3rd pl

κηρυξάσης|κηρυξάσης
κηρύσσω : to be a herald : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κηρυξάτω|κηρυξάτω
κηρύσσω : to be a herald : aor imperat act 3rd sg

κηρυξάτωσαν|κηρυξάτωσαν
κηρύσσω : to be a herald : aor imperat act 3rd pl

κηρυγμάτων|κηρυγμάτων
κήρυγμα : that which is cried by a herald : neut gen pl

κηρυγμός|κηρυγμός|κηρυγμὸς
κηρυγμός :   : masc nom sg

κηρυκεία|κηρυκεία
κηρυκεία : office of herald : fem nom/voc/acc dual<br>κηρυκεία : office of herald : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κηρυκείαις|κηρυκείαις
κηρυκεία : office of herald : fem dat pl

κηρυκείαν|κηρυκείαν
κηρυκεία : office of herald : fem acc sg (attic doric aeolic)

κηρυκείας|κηρυκείας
κηρυκεία : office of herald : fem acc pl<br>κηρυκεία : office of herald : fem gen sg (attic doric aeolic)

κηρυκείοις|κηρυκείοις
κηρύκειον : herald's wand : neut dat pl<br>κηρύκειος : of a herald : masc/fem/neut dat pl

κηρυκείου|κηρυκείου
κηρύκειον : herald's wand : neut gen sg<br>κηρύκειος : of a herald : masc/fem/neut gen sg

κηρυκείων|κηρυκείων
κηρύκειον : herald's wand : neut gen pl<br>κηρύκειος : of a herald : masc/fem/neut gen pl

κηρυκείῳ|κηρυκείῳ
κηρύκειον : herald's wand : neut dat sg<br>κηρύκειος : of a herald : masc/fem/neut dat sg

κηρυκεῖον
κηρύκειον : herald's wand : neut nom/voc/acc sg

κηρυκεύει|κηρυκεύει
κηρυκεύω : perform the office of a herald : pres ind mp 2nd sg<br>κηρυκεύω : perform the office of a herald : pres ind act 3rd sg

κηρυκεύειν|κηρυκεύειν
κηρυκεύω : perform the office of a herald : pres inf act (attic epic)

κηρυκεύεσθαι|κηρυκεύεσθαι
κηρυκεύω : perform the office of a herald : pres inf mp

κηρυκεύεται|κηρυκεύεται
κηρυκεύω : perform the office of a herald : pres ind mp 3rd sg

κηρυκεύοντος|κηρυκεύοντος
κηρυκεύω : perform the office of a herald : pres part act masc/neut gen sg

κηρυκεύσαντος|κηρυκεύσαντος
κηρυκεύω : perform the office of a herald : aor part act masc/neut gen sg

κηρυκεύσας|κηρυκεύσας
κηρυκεύω : perform the office of a herald : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κηρυκεύω|κηρυκεύω
κηρυκεύω : perform the office of a herald : pres subj act 1st sg<br>κηρυκεύω : perform the office of a herald : pres ind act 1st sg

κηρυκεύων|κηρυκεύων
κηρυκεύω : perform the office of a herald : pres part act masc nom sg

κηρυκεῦσαι
κηρυκεύω : perform the office of a herald : aor inf act

κηρυκευέτω|κηρυκευέτω
κηρυκεύω : perform the office of a herald : pres imperat act 3rd sg

κηρυκευμάτων|κηρυκευμάτων
κηρύκευμα : proclamation : neut gen pl

κηρυκευσάμενος|κηρυκευσάμενος
κηρυκεύω : perform the office of a herald : aor part mid masc nom sg

κηρυκευσάτω|κηρυκευσάτω
κηρυκεύω : perform the office of a herald : aor imperat act 3rd sg

κηρυκήιον|κηρυκήιον
κηρύκειον : herald's wand : neut nom/voc/acc sg (ionic)

κηρυκηίαι|κηρυκηίαι
κηρυκεία : office of herald : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

κηρυκίνας|κηρυκίνας
κηρύκινος : of a herald : fem acc pl<br>κηρύκινος : of a herald : fem gen sg (doric aeolic)<br>κηρυκίνη : of a herald : fem acc pl<br>κηρυκίνη : of a herald : fem gen sg (doric aeolic)

κηρυκίνη|κηρυκίνη
κηρύκινος : of a herald : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κηρυκίνη : of a herald : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κηρυκίνην|κηρυκίνην
κηρύκινος : of a herald : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κηρυκίνη : of a herald : fem acc sg (attic epic ionic)

κηρυκίοις|κηρυκίοις
κηρύκιον : herald's wand : neut dat pl

κηρυκίου|κηρυκίου
κηρύκιον : herald's wand : neut gen sg

κηρυκίων|κηρυκίων
κηρύκιον : herald's wand : neut gen pl

κηρυκική|κηρυκική|κηρυκικὴ
κηρυκικός : of heralds : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κηρυκικῇ
κηρυκικός : of heralds : fem dat sg (attic epic ionic)

κηρυκικόν|κηρυκικόν|κηρυκικὸν
κηρυκικός : of heralds : masc acc sg<br>κηρυκικός : of heralds : neut nom/voc/acc sg

κηρυκτική|κηρυκτική|κηρυκτικὴ
κηρυκτικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κηρυκτικόν|κηρυκτικόν|κηρυκτικὸν
κηρυκτικός :   : masc acc sg<br>κηρυκτικός :   : neut nom/voc/acc sg

κηρυκώδους|κηρυκώδους
κηρυκώδης : like (that of) the trumpet-shell : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κηρυσσέτω|κηρυσσέτω
κηρύσσω : to be a herald : pres imperat act 3rd sg

κηρυσσόμενα|κηρυσσόμενα
κηρύσσω : to be a herald : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κηρυσσόμεναι|κηρυσσόμεναι
κηρύσσω : to be a herald : pres part mp fem nom/voc pl

κηρυσσόμενοι|κηρυσσόμενοι
κηρύσσω : to be a herald : pres part mp masc nom/voc pl

κηρυσσόμενον|κηρυσσόμενον
κηρύσσω : to be a herald : pres part mp masc acc sg<br>κηρύσσω : to be a herald : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κηρυσσόμενος|κηρυσσόμενος
κηρύσσω : to be a herald : pres part mp masc nom sg

κηρυσσόντων|κηρυσσόντων
κηρύσσω : to be a herald : pres part act masc/neut gen pl<br>κηρύσσω : to be a herald : pres imperat act 3rd pl

κηρυσσομένη|κηρυσσομένη
κηρύσσω : to be a herald : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κηρυσσομένην|κηρυσσομένην
κηρύσσω : to be a herald : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κηρυσσομένης|κηρυσσομένης
κηρύσσω : to be a herald : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κηρυσσομένῃ|κηρυσσομένῃ
κηρύσσω : to be a herald : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κηρυσσομένοις|κηρυσσομένοις
κηρύσσω : to be a herald : pres part mp masc/neut dat pl

κηρυσσομένοισι|κηρυσσομένοισι
κηρύσσω : to be a herald : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κηρυσσομένου|κηρυσσομένου
κηρύσσω : to be a herald : pres part mp masc/neut gen sg

κηρυσσομένους|κηρυσσομένους
κηρύσσω : to be a herald : pres part mp masc acc pl

κηρυσσομένων|κηρυσσομένων
κηρύσσω : to be a herald : pres part mp fem gen pl<br>κηρύσσω : to be a herald : pres part mp masc/neut gen pl

κηρυσσομένῳ|κηρυσσομένῳ
κηρύσσω : to be a herald : pres part mp masc/neut dat sg

κηρυσσούσας|κηρυσσούσας
κηρύσσω : to be a herald : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κηρύσσω : to be a herald : pres part act fem gen sg (doric)

κηρυσσουσῶν
κηρύσσω : to be a herald : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

κηρυττέσθω|κηρυττέσθω
κηρύσσω : to be a herald : pres imperat mp 3rd sg (attic)

κηρυττέτω|κηρυττέτω
κηρύσσω : to be a herald : pres imperat act 3rd sg (attic)

κηρυττόμενα|κηρυττόμενα
κηρύσσω : to be a herald : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

κηρυττόμενοι|κηρυττόμενοι
κηρύσσω : to be a herald : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

κηρυττόμενον|κηρυττόμενον
κηρύσσω : to be a herald : pres part mp masc acc sg (attic)<br>κηρύσσω : to be a herald : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

κηρυττόμενος|κηρυττόμενος
κηρύσσω : to be a herald : pres part mp masc nom sg (attic)

κηρυττόμεθα|κηρυττόμεθα
κηρύσσω : to be a herald : pres ind mp 1st pl (attic)<br>κηρύσσω : to be a herald : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κηρυττόντων|κηρυττόντων
κηρύσσω : to be a herald : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>κηρύσσω : to be a herald : pres imperat act 3rd pl (attic)

κηρυττομένη|κηρυττομένη
κηρύσσω : to be a herald : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κηρυττομένην|κηρυττομένην
κηρύσσω : to be a herald : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κηρυττομένης|κηρυττομένης
κηρύσσω : to be a herald : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κηρυττομένῃ|κηρυττομένῃ
κηρύσσω : to be a herald : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κηρυττομένοις|κηρυττομένοις
κηρύσσω : to be a herald : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

κηρυττομένου|κηρυττομένου
κηρύσσω : to be a herald : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

κηρυττομένους|κηρυττομένους
κηρύσσω : to be a herald : pres part mp masc acc pl (attic)

κηρυττομένων|κηρυττομένων
κηρύσσω : to be a herald : pres part mp fem gen pl (attic)<br>κηρύσσω : to be a herald : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

κηρυττομένῳ|κηρυττομένῳ
κηρύσσω : to be a herald : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

κηρυττούσας|κηρυττούσας
κηρύσσω : to be a herald : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κηρύσσω : to be a herald : pres part act fem gen sg (attic doric)

κηρυττούσης|κηρυττούσης
κηρύσσω : to be a herald : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κηρυττουσῶν
κηρύσσω : to be a herald : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

κηρυχθέν|κηρυχθέν|κηρυχθὲν
κηρύσσω : to be a herald : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κηρυχθέντα|κηρυχθέντα
κηρύσσω : to be a herald : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κηρύσσω : to be a herald : aor part pass masc acc sg

κηρυχθέντι|κηρυχθέντι
κηρύσσω : to be a herald : aor part pass masc/neut dat sg

κηρυχθέντος|κηρυχθέντος
κηρύσσω : to be a herald : aor part pass masc/neut gen sg

κηρυχθέντων|κηρυχθέντων
κηρύσσω : to be a herald : aor part pass masc/neut gen pl

κηρυχθείη|κηρυχθείη
κηρύσσω : to be a herald : aor opt pass 3rd sg

κηρυχθείς|κηρυχθείς|κηρυχθεὶς
κηρύσσω : to be a herald : aor part pass masc nom/voc sg

κηρυχθείσας|κηρυχθείσας
κηρύσσω : to be a herald : aor part pass fem acc pl<br>κηρύσσω : to be a herald : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κηρυχθείσης|κηρυχθείσης
κηρύσσω : to be a herald : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κηρυχθείσῃ|κηρυχθείσῃ
κηρύσσω : to be a herald : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

κηρυχθεῖσα
κηρύσσω : to be a herald : aor part pass fem nom/voc sg

κηρυχθεῖσαν
κηρύσσω : to be a herald : aor part pass fem acc sg

κηρυχθεῖσι
κηρύσσω : to be a herald : aor part pass masc/neut dat pl

κηρυχθεῖσιν
κηρύσσω : to be a herald : aor part pass masc/neut dat pl

κηρυχθήσεσθαι|κηρυχθήσεσθαι
κηρύσσω : to be a herald : fut inf pasj

κηρυχθήσεται|κηρυχθήσεται
κηρύσσω : to be a herald : fut ind pass 3rd sg

κηρυχθήσῃ|κηρυχθήσῃ
κηρύσσω : to be a herald : fut ind pass 2nd sg

κηρυχθήσομαι|κηρυχθήσομαι
κηρύσσω : to be a herald : fut ind pass 1st sg

κηρυχθήσονται|κηρυχθήσονται
κηρύσσω : to be a herald : fut ind pass 3rd pl

κηρυχθήτω|κηρυχθήτω
κηρύσσω : to be a herald : aor imperat pass 3rd sg

κηρυχθῆναι
κηρύσσω : to be a herald : aor inf pasj

κηρυχθῇ
κηρύσσω : to be a herald : aor subj pass 3rd sg

κηρυχθησομένην|κηρυχθησομένην
κηρύσσω : to be a herald : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

κηρυχθησομένης|κηρυχθησομένης
κηρύσσω : to be a herald : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κηρυχθῶ
κηρύσσω : to be a herald : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

κηρυχθῶσι
κηρύσσω : to be a herald : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κηρυχθῶσιν
κηρύσσω : to be a herald : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κηρώδεις|κηρώδεις
κηρώδης : wax-like : masc/fem acc pl<br>κηρώδης : wax-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κηρώδη|κηρώδη
κηρώδης : wax-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κηρώδης : wax-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κηρώδης : wax-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κηρώδης|κηρώδης
κηρώδης : wax-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κηρώδης : wax-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κηρώδης : wax-like : masc/fem nom sg

κηρώδους|κηρώδους
κηρώδης : wax-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κηρώμασι|κηρώμασι
κήρωμα : wax-salve : neut dat pl

κηρώμασιν|κηρώμασιν
κήρωμα : wax-salve : neut dat pl

κηρώματα|κηρώματα
κήρωμα : wax-salve : neut nom/voc/acc pl

κηρώματος|κηρώματος
κήρωμα : wax-salve : neut gen sg

κηρώσας|κηρώσας
κηρόομαι : to be destroyed : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κηρόω : wax over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κηρώσασθε|κηρώσασθε
κηρόομαι : to be destroyed : aor imperat mid 2nd pl<br>κηρόομαι : to be destroyed : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>κηρόω : wax over : aor imperat mid 2nd pl<br>κηρόω : wax over : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

κηρῶ
κηρόομαι : to be destroyed : pres subj act 1st sg<br>κηρόομαι : to be destroyed : pres ind act 1st sg<br>κηρός : bees-wax : masc gen sg (doric aeolic)<br>κηρόω : wax over : pres subj act 1st sg<br>κηρόω : wax over : pres ind act 1st sg

κηρῶδες
κηρώδης : wax-like : masc/fem voc sg<br>κηρώδης : wax-like : neut nom/voc/acc sg

κηρῶι
κηρός : bees-wax : masc dat sg

κηρῶν
κήρ : the goddess of death : fem gen pl<br>κήρα : cera : fem gen pl<br>κηρόομαι : to be destroyed : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κηρόομαι : to be destroyed : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κηρόομαι : to be destroyed : pres part act masc nom sg<br>κηρόομαι : to be destroyed : pres inf act (doric)<br>κηρός : bees-wax : masc gen pl<br>κηρόω : wax over : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κηρόω : wax over : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κηρόω : wax over : pres part act masc nom sg<br>κηρόω : wax over : pres inf act (doric)

κηρῶνας
κηρών : bee-hive : masc acc pl

κηρῷ
κηρός : bees-wax : masc dat sg

κηρωδέστερον|κηρωδέστερον
κηρώδης : wax-like : adverbial comp<br>κηρώδης : wax-like : masc acc comp sg<br>κηρώδης : wax-like : neut nom/voc/acc comp sg

κηρωμάτων|κηρωμάτων
κήρωμα : wax-salve : neut gen pl

κηρωματισταί|κηρωματισταί|κηρωματισταὶ
κηρωματιστής : one who anoints with : masc nom/voc pl

κηρωθῆναι
κηρόομαι : to be destroyed : aor inf pasj<br>κηρόω : wax over : aor inf pasj

κηρωθῇ
κηρόομαι : to be destroyed : aor subj pass 3rd sg<br>κηρόω : wax over : aor subj pass 3rd sg

κηρωτάριον|κηρωτάριον
κηρωτάριον : wax plaster : neut nom/voc/acc sg

κηρωτάς|κηρωτάς|κηρωτὰς
κηρωτή : cerate : fem acc pl

κηρωταί|κηρωταί|κηρωταὶ
κηρωτή : cerate : fem nom/voc pl

κηρωταῖς
κηρωτή : cerate : fem dat pl

κηρωταρίων|κηρωταρίων
κηρωτάριον : wax plaster : neut gen pl

κηρωταρίῳ|κηρωταρίῳ
κηρωτάριον : wax plaster : neut dat sg

κηρωτή|κηρωτή|κηρωτὴ
κηρωτή : cerate : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κηρωτήν|κηρωτήν|κηρωτὴν
κηρωτή : cerate : fem acc sg (attic epic ionic)

κηρωτῆς
κηρωτή : cerate : fem gen sg (attic epic ionic)

κηρωτῇ
κηρωτή : cerate : fem dat sg (attic epic ionic)

κηρωτῇσι
κηρωτή : cerate : fem dat pl (epic ionic)

κηρωτοειδές|κηρωτοειδές|κηρωτοειδὲς
κηρωτοειδής : like a cerate : masc/fem voc sg<br>κηρωτοειδής : like a cerate : neut nom/voc/acc sg

κηρωτοειδέσι|κηρωτοειδέσι
κηρωτοειδής : like a cerate : masc/fem/neut dat pl

κηρωτοειδέσιν|κηρωτοειδέσιν
κηρωτοειδής : like a cerate : masc/fem/neut dat pl

κηρωτοειδεῖ
κηρωτοειδής : like a cerate : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κηρωτοειδής : like a cerate : masc/fem/neut dat sg

κηρωτοειδεῖς
κηρωτοειδής : like a cerate : masc/fem acc pl<br>κηρωτοειδής : like a cerate : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κηρωτοειδής|κηρωτοειδής|κηρωτοειδὴς
κηρωτοειδής : like a cerate : masc/fem nom sg

κηρωτοειδῆ
κηρωτοειδής : like a cerate : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κηρωτοειδής : like a cerate : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κηρωτοειδής : like a cerate : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κηρωτοειδῶν
κηρωτοειδής : like a cerate : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κηρωτομαλάγματα|κηρωτομαλάγματα
κηρωτομάλαγμα : wax plaster : neut nom/voc/acc pl

κηρωτῶν
κηρωτή : cerate : fem gen pl

κητέων|κητέων
κήτα :   : fem gen pl (epic ionic)<br>κῆτος : any sea-monster : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

κητεία|κητεία
κήτειος : of sea monsters : fem nom/voc/acc dual<br>κήτειος : of sea monsters : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κητεία : fishing for large fish : fem nom/voc/acc dual<br>κητεία : fishing for large fish : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κητείαις|κητείαις
κήτειος : of sea monsters : fem dat pl<br>κητεία : fishing for large fish : fem dat pl

κητείαν|κητείαν
κήτειος : of sea monsters : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>κητεία : fishing for large fish : fem acc sg (attic doric aeolic)

κητείη|κητείη
κήτειος : of sea monsters : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>κητεία : fishing for large fish : fem nom/voc sg (epic ionic)

κητείης|κητείης
κήτειος : of sea monsters : fem gen sg (epic ionic)<br>κητεία : fishing for large fish : fem gen sg (epic ionic)

κητείοιο|κητείοιο
κήτειος : of sea monsters : masc/neut gen sg (epic)

κητείοις|κητείοις
κήτειος : of sea monsters : masc/neut dat pl

κητείοισιν|κητείοισιν
κήτειος : of sea monsters : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κητείου|κητείου
κήτειος : of sea monsters : masc/neut gen sg

κητείους|κητείους
κήτειος : of sea monsters : masc acc pl

κητείων|κητείων
κήτειος : of sea monsters : fem gen pl<br>κήτειος : of sea monsters : masc/neut gen pl

κητείῳ|κητείῳ
κήτειος : of sea monsters : masc/neut dat sg

κητοδόρποις|κητοδόρποις
κητόδορπος : supplying food for sea-monsters : fem dat pl

κητοφάγοιο|κητοφάγοιο
κητόφαγος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>κητοφάγος : eating sea-monsters : masc/fem/neut gen sg (epic)

κητοφόνοις|κητοφόνοις
κητοφόνος : killing sea-monsters : masc/fem/neut dat pl

κητοφόνον|κητοφόνον
κητοφόνος : killing sea-monsters : masc/fem acc sg<br>κητοφόνος : killing sea-monsters : neut nom/voc/acc sg

κητοῖ
κητόομαι : grow to a seamonster : pres ind mp 2nd sg

κητοθηρεῖα
κητοθηρεῖον : magazine of implements for the fishery of large fish : neut nom/voc/acc pl

κητοτρόφον|κητοτρόφον
κητοτρόφος : nourishing sea-monsters : masc/fem acc sg<br>κητοτρόφος : nourishing sea-monsters : neut nom/voc/acc sg

κητουμένῳ|κητουμένῳ
κητόομαι : grow to a seamonster : pres part mp masc/neut dat sg

κητώδεες|κητώδεες
κητώδης : cetaceous : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

κητώδεις|κητώδεις
κητώδης : cetaceous : masc/fem acc pl<br>κητώδης : cetaceous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κητώδεσι|κητώδεσι
κητώδης : cetaceous : masc/fem/neut dat pl

κητώδεσιν|κητώδεσιν
κητώδης : cetaceous : masc/fem/neut dat pl

κητώδη|κητώδη
κητώδης : cetaceous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κητώδης : cetaceous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κητώδης : cetaceous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κητώδης|κητώδης
κητώδης : cetaceous : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κητώδης : cetaceous : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κητώδης : cetaceous : masc/fem nom sg

κητώδους|κητώδους
κητώδης : cetaceous : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κητώεις|κητώεις
κητώεις : full of hollows : masc nom sg

κητώεντα|κητώεντα
κητώεις : full of hollows : neut nom/voc/acc pl<br>κητώεις : full of hollows : masc acc sg

κητώεντος|κητώεντος
κητώεις : full of hollows : masc/neut gen sg

κητώεσσα|κητώεσσα
κητώεις : full of hollows : fem nom/voc sg

κητώεσσαν|κητώεσσαν
κητώεις : full of hollows : fem acc sg

κητῶδες
κητώδης : cetaceous : masc/fem voc sg<br>κητώδης : cetaceous : neut nom/voc/acc sg

κητῶν
κήτα :   : fem gen pl<br>κῆτος : any sea-monster : neut gen pl (attic epic doric)

κητωδῶν
κητώδης : cetaceous : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κητωέσσῃ|κητωέσσῃ
κητώεις : full of hollows : fem dat sg (attic epic ionic)

κηὔχοντο
εὔχομαι : pray : imperf ind mp 3rd pl

κηώδεα|κηώδεα
κηώδης : smelling as of incense : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κηώδης : smelling as of incense : masc/fem acc sg (epic ionic)

κηώδει|κηώδει
κηώδης : smelling as of incense : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κηώδης : smelling as of incense : masc/fem/neut dat sg<br>κηώδης : smelling as of incense : dat sg (epic)

κηώδης|κηώδης
κηώδης : smelling as of incense : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κηώδης : smelling as of incense : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κηώδης : smelling as of incense : masc/fem nom sg

κηώεις|κηώεις
κηώεις :   : masc nom sg

κηώεντα|κηώεντα
κηώεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>κηώεις :   : masc acc sg

κηώεντι|κηώεντι
κηώεις :   : masc/neut dat sg

κηώεντος|κηώεντος
κηώεις :   : masc/neut gen sg

κηώεσσα|κηώεσσα
κηώεις :   : fem nom/voc sg

κηώεσσαν|κηώεσσαν
κηώεις :   : fem acc sg

κηῶδες
κηώδης : smelling as of incense : masc/fem voc sg<br>κηώδης : smelling as of incense : neut nom/voc/acc sg

κηῶεν
κηώεις :   : masc voc sg<br>κηώεις :   : neut nom/voc sg

κῃ
πη : in no wise : ionic (enclitic indeclform particle)

κί'|κί'|κὶ'
κίω : go : pres imperat act 2nd sg<br>κίω : go : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κίβδηλα|κίβδηλα
κίβδηλος : adulterated : neut nom/voc/acc pl

κίβδηλοι|κίβδηλοι
κίβδηλος : adulterated : masc/fem nom/voc pl

κίβδηλον|κίβδηλον
κίβδηλος : adulterated : masc/fem acc sg<br>κίβδηλος : adulterated : neut nom/voc/acc sg

κίβδηλος|κίβδηλος
κίβδηλος : adulterated : masc/fem nom sg

κίβδον|κίβδον
κίβδος : adulterated : masc acc sg

κίβισιν|κίβισιν
κίβισις : pouch : fem acc sg

κίβισις|κίβισις
κίβισις : pouch : fem nom sg

κίξαντες|κίξαντες
κίκω%2 :   : aor part act masc nom/voc pl (doric)

κίξας|κίξας
κίκω%2 :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κίκω%2 :   : aor ind act 2nd sg (doric)

κίξατο|κίξατο
κίκω%2 :   : aor ind mid 3rd sg (doric)

κίδαφος|κίδαφος
κίδαφος : wily : masc nom sg

κίδαλον|κίδαλον
κίδαλον : onion : neut nom/voc/acc sg

κίδαρι|κίδαρι
κίδαρις : Persian head-dress : fem voc sg

κίδαριν|κίδαριν
κίδαρις : Persian head-dress : fem acc sg

κίδαρις|κίδαρις
κίδαρις : Persian head-dress : fem nom sg

κίδνανται|κίδνανται
κίδναμαι : to be spread abroad : pres ind pass 3rd pl

κίδνασθαι|κίδνασθαι
κίδναμαι : to be spread abroad : pres inf pasj

κίδνατ'|κίδνατ'
κίδναμαι : to be spread abroad : pres ind pass 3rd sg<br>κίδναμαι : to be spread abroad : imperf ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κίδναται|κίδναται
κίδναμαι : to be spread abroad : pres ind pass 3rd sg

κίδνατο|κίδνατο
κίδναμαι : to be spread abroad : imperf ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κίε|κίε
κίω : go : pres imperat act 2nd sg<br>κίω : go : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κίειν|κίειν
κίω : go : pres inf act (attic epic)

κίεις|κίεις
κίω : go : pres ind act 2nd sg

κίεν|κίεν
κίω : go : pres inf act (epic doric)<br>κίω : go : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κίες|κίες
κίω : go : pres ind act 2nd sg (doric)<br>κίω : go : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κίφος|κίφος
κίφος :   : neut nom/voc/acc sg

κίγκασος|κίγκασος
κίγκασος :   : masc nom sg

κίγκλισιν|κίγκλισιν
κίγκλισις : quick : fem acc sg

κίγκλοι|κίγκλοι
κίγκλος : dabchick : masc nom/voc pl

κίγκλος|κίγκλος
κίγκλος : dabchick : masc nom sg

κίγκλου|κίγκλου
κίγκλος : dabchick : masc gen sg

κίγκλους|κίγκλους
κίγκλος : dabchick : masc acc pl

κίγκλω|κίγκλω
κίγκλος : dabchick : masc nom/voc/acc dual<br>κίγκλος : dabchick : masc gen sg (doric aeolic)

κίῃ|κίῃ
κίω : go : pres subj mp 2nd sg<br>κίω : go : pres ind mp 2nd sg<br>κίω : go : pres subj act 3rd sg

κίῃς|κίῃς
κίω : go : pres subj act 2nd sg

κίκι|κίκι
κίκι : castor-oil : neut nom/voc/acc sg

κίκιννοι|κίκιννοι
κίκιννος : ringlet : masc nom/voc pl

κίκιννον|κίκιννον
κίκιννος : ringlet : masc acc sg

κίκιννος|κίκιννος
κίκιννος : ringlet : masc nom sg

κίκινον|κίκινον
κίκινος : made from the : masc acc sg<br>κίκινος : made from the : neut nom/voc/acc sg

κίκινος|κίκινος
κίκινος : made from the : masc nom sg

κίκιον|κίκιον
κίκιον :   : neut nom/voc/acc sg

κίκιρρος|κίκιρρος
κίκιρρος : cock : masc nom sg

κίκκα|κίκκα
κίκκα : cock : fem nom/voc/acc dual<br>κίκκα : cock : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κίκκαβος|κίκκαβος
κίκκαβος :   : masc nom sg

κίκκας|κίκκας
κίκκα : cock : fem acc pl<br>κίκκα : cock : fem gen sg (doric aeolic)

κίκκη|κίκκη
κίκκα : cock : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κίκλησκε|κίκλησκε
κικλήσκω : call : pres imperat act 2nd sg<br>κικλήσκω : call : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κίκλησκεν|κίκλησκεν
κικλήσκω : call : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κίκλησκον|κίκλησκον
κικλήσκω : call : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κικλήσκω : call : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κίκλῃσκε|κίκλῃσκε
κικλήσκω : call : pres imperat act 2nd sg<br>κικλήσκω : call : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κίκυβος|κίκυβος
κίκυβος : screech-owl : masc nom sg

κίκυος|κίκυος
κῖκυς : strength : fem gen sg

κίκυς|κίκυς
κῖκυς : strength : fem acc pl

κίλλιον|κίλλιον
κίλλιος : ass-coloured : masc acc sg<br>κίλλιος : ass-coloured : neut nom/voc/acc sg

κίλλοι|κίλλοι
κίλλος : ass : masc nom/voc pl

κίλλον|κίλλον
κίλλος : ass : masc acc sg

κίλλος|κίλλος
κίλλος : ass : masc nom sg

κίλλου|κίλλου
κίλλος : ass : masc gen sg

κίλλων|κίλλων
κίλλος : ass : masc gen pl

κίμβιξ|κίμβιξ
κίμβιξ : niggard : masc nom/voc sg

κίμβικα|κίμβικα
κίμβιξ : niggard : masc acc sg

κίμβικας|κίμβικας
κίμβιξ : niggard : masc acc pl

κίμβικες|κίμβικες
κίμβιξ : niggard : masc nom/voc pl

κίναδ'|κίναδ'
κίναδος : fox : masc voc sg

κίναδε|κίναδε
κίναδος : fox : masc voc sg

κίναδον|κίναδον
κίναδος : fox : masc acc sg

κίναδος|κίναδος
κίναδος : fox : neut nom/voc/acc sg<br>κίναδος : fox : masc nom sg

κίναιδε|κίναιδε
κίναιδος : catamite : masc voc sg

κίναιδοι|κίναιδοι
κίναιδος : catamite : masc nom/voc pl

κίναιδον|κίναιδον
κίναιδος : catamite : masc acc sg

κίναιδος|κίναιδος
κίναιδος : catamite : masc nom sg

κίνδαξ|κίνδαξ
κίνδαξ :   : masc nom/voc sg

κίνδακας|κίνδακας
κίνδαξ :   : masc acc pl

κίνδαλος|κίνδαλος
κίνδαλος :   : masc nom sg

κίνδου|κίνδου
κίνδος :   : masc gen sg

κίνδυνοι|κίνδυνοι
κίνδυνος : danger : masc nom/voc pl

κίνδυνον|κίνδυνον
κίνδυνος : danger : masc acc sg

κίνδυνος|κίνδυνος
κίνδυνος : danger : masc nom sg

κίνδων|κίνδων
κίνδος :   : masc gen pl

κίνει|κίνει
κινέω : set in motion : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κινέω : set in motion : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κίνεις|κίνεις
κινέω : set in motion : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

κίνη|κίνη
κινέω : set in motion : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κινέω : set in motion : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κίνημ'|κίνημ'
κίνημα : movement : neut nom/voc/acc sg

κίνημα|κίνημα
κίνημα : movement : neut nom/voc/acc sg

κίνηθεν|κίνηθεν
κινέω : set in motion : aor ind pass 3rd pl (epic)

κίνης|κίνης
κινέω : set in motion : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κίνησαν|κίνησαν
κινέω : set in motion : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κίνησε|κίνησε
κινέω : set in motion : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κίνησεν|κίνησεν
κινέω : set in motion : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κίνησιν|κίνησιν
κίνησις : motion : fem acc sg

κίνησις|κίνησις
κίνησις : motion : fem nom sg

κίνησον|κίνησον
κινέω : set in motion : aor imperat act 2nd sg

κίνητρον|κίνητρον
κίνητρον : ladle : neut nom/voc/acc sg

κίννα|κίννα
κίννα : way barley : fem nom/voc/acc dual<br>κίννα : way barley : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κίνναι|κίνναι
κίννα : way barley : fem nom/voc pl<br>κίννα : way barley : fem dat sg (doric aeolic)

κίνναμον|κίνναμον
κίνναμον : cinnamus : neut nom/voc/acc sg

κίνναν|κίνναν
κίννα : way barley : fem acc sg (doric aeolic)

κίννας|κίννας
κίννα : way barley : fem acc pl<br>κίννα : way barley : fem gen sg (doric aeolic)

κίννᾳ|κίννᾳ
κίννα : way barley : fem nom/voc pl<br>κίννα : way barley : fem dat sg (doric aeolic)

κίννης|κίννης
κίννα : way barley : fem gen sg (attic epic ionic)

κίνυγμ'|κίνυγμ'
κίνυγμα : anything moved about : neut nom/voc/acc sg

κίνυγμα|κίνυγμα
κίνυγμα : anything moved about : neut nom/voc/acc sg

κίνυντ'|κίνυντ'
κίνυμαι : go : pres ind mp 3rd pl<br>κίνυμαι : go : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κίνυνται|κίνυνται
κίνυμαι : go : pres ind mp 3rd pl

κίνυντο|κίνυντο
κίνυμαι : go : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κίνυσθαι|κίνυσθαι
κίνυμαι : go : pres inf mp

κίνυται|κίνυται
κίνυμαι : go : pres ind mp 3rd sg

κίνυτο|κίνυτο
κίνυμαι : go : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κίοι|κίοι
κέω : to lie down : pres opt act 3rd sg (doric)<br>κίω : go : aor opt act 3rd sg<br>κίω : go : pres opt act 3rd sg

κίοιο|κίοιο
κέω : to lie down : pres opt mp 2nd sg (doric)<br>κίω : go : pres opt mp 2nd sg

κίοις|κίοις
κέω : to lie down : pres opt act 2nd sg (doric)<br>κίω : go : aor opt act 2nd sg<br>κίω : go : pres opt act 2nd sg

κίοιτε|κίοιτε
κέω : to lie down : pres opt act 2nd pl (doric)<br>κίω : go : aor opt act 2nd pl<br>κίω : go : pres opt act 2nd pl

κίομεν|κίομεν
κέω : to lie down : pres ind act 1st pl (doric)<br>κίω : go : pres ind act 1st pl<br>κίω : go : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κίον|κίον
κέω : to lie down : pres part act masc voc sg (doric)<br>κέω : to lie down : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>κίω : go : pres part act masc voc sg<br>κίω : go : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κίω : go : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κίω : go : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κίον'|κίον'
κίων : pillar : masc/fem acc sg<br>κίων : pillar : masc/fem dat sg<br>κίων : pillar : masc/fem nom/voc/acc dual

κίονα|κίονα
κίων : pillar : masc/fem acc sg

κίονας|κίονας
κίων : pillar : masc/fem acc pl

κίονες|κίονες
κίων : pillar : masc/fem nom/voc pl

κίονι|κίονι
κίων : pillar : masc/fem dat sg

κίονος|κίονος
κίων : pillar : masc/fem gen sg

κίοντα|κίοντα
κέω : to lie down : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>κέω : to lie down : pres part act masc acc sg (doric)<br>κίω : go : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κίω : go : pres part act masc acc sg

κίοντι|κίοντι
κέω : to lie down : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>κέω : to lie down : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κίω : go : pres part act masc/neut dat sg<br>κίω : go : pres ind act 3rd pl (doric)

κίοσι|κίοσι
κίων : pillar : masc/fem dat pl

κίοσιν|κίοσιν
κίων : pillar : masc/fem dat pl

κίου|κίου
κίω : go : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κίω : go : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κίουρος|κίουρος
κίουρος : basket : masc nom sg

κίους|κίους
κίων : pillar : masc/fem acc pl

κίουσιν|κίουσιν
κίω : go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κίω : go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κίθαριν|κίθαριν
κίθαρις : playing on the cithara : fem acc sg

κίθαρις|κίθαρις
κίθαρις : playing on the cithara : fem nom sg

κίθαροι|κίθαροι
κίθαρος : chest : masc nom/voc pl

κίθαρον|κίθαρον
κίθαρος : chest : masc acc sg

κίθαρος|κίθαρος
κίθαρος : chest : masc nom sg

κίθρας|κίθρας
κίθρα :   : fem acc pl<br>κίθρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

κίρα|κίρα
κίρα : fox : fem nom/voc/acc dual<br>κίρα : fox : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κίραφος|κίραφος
κίραφος : fox : masc nom sg

κίρκα|κίρκα
κίρκη : bird : fem nom/voc/acc dual<br>κίρκη : bird : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κίρκαι|κίρκαι
κίρκη : bird : fem nom/voc pl<br>κίρκη : bird : fem dat sg (doric aeolic)

κίρκας|κίρκας
κίρκη : bird : fem acc pl<br>κίρκη : bird : fem gen sg (doric aeolic)

κίρκε|κίρκε
κίρκος : hawk : masc voc sg

κίρκη|κίρκη
κίρκη : bird : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κίρκηι|κίρκηι
κίρκη : bird : fem dat sg (attic epic ionic)

κίρκην|κίρκην
κίρκη : bird : fem acc sg (attic epic ionic)

κίρκης|κίρκης
κίρκη : bird : fem gen sg (attic epic ionic)

κίρκῃ|κίρκῃ
κίρκη : bird : fem dat sg (attic epic ionic)

κίρκιον|κίρκιον
κίρκιος :   : masc acc sg

κίρκοι|κίρκοι
κίρκος : hawk : masc nom/voc pl

κίρκοιο|κίρκοιο
κίρκος : hawk : masc gen sg (epic)

κίρκοις|κίρκοις
κίρκος : hawk : masc dat pl

κίρκον|κίρκον
κίρκος : hawk : masc acc sg

κίρκος|κίρκος
κίρκος : hawk : masc nom sg

κίρκου|κίρκου
κίρκος : hawk : masc gen sg<br>κιρκόω : hoop round : pres imperat act 2nd sg<br>κιρκόω : hoop round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κίρκους|κίρκους
κίρκος : hawk : masc acc pl<br>κιρκόω : hoop round : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κίρκων|κίρκων
κίρκος : hawk : masc gen pl<br>κιρκόω : hoop round : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κιρκόω : hoop round : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κίρκωσον|κίρκωσον
κιρκόω : hoop round : aor imperat act 2nd sg

κίρκῳ|κίρκῳ
κίρκος : hawk : masc dat sg

κίρνα|κίρνα
κιρνάω : mix : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>κιρνάω : mix : pres imperat act 2nd sg<br>κιρνάω : mix : pres imperat act 2nd sg<br>κιρνάω : mix : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κίρναμαι|κίρναμαι
κιρνάω : mix : pres ind mp 1st sg

κίρναμεν|κίρναμεν
κιρνάω : mix : pres ind act 1st pl<br>κιρνάω : mix : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κίρνανται|κίρνανται
κιρνάω : mix : pres ind mp 3rd pl

κίρνας|κίρνας
κιρνάω : mix : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κίρνασθαι|κίρνασθαι
κιρνάω : mix : pres inf mp

κίρναται|κίρναται
κιρνάω : mix : pres ind mp 3rd sg

κίρνη|κίρνη
κιρνάω : mix : pres imperat act 2nd sg<br>κιρνάω : mix : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>κιρνάω : mix : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κίρνημι|κίρνημι
κιρνάω : mix : pres ind act 1st sg

κίρνης|κίρνης
κιρνάω : mix : pres ind act 2nd sg<br>κιρνάω : mix : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κίρνησι|κίρνησι
κιρνάω : mix : pres ind act 3rd sg

κίρνησιν|κίρνησιν
κιρνάω : mix : pres ind act 3rd sg

κίρσωσιν|κίρσωσιν
κίρσωσις : becoming varicose : fem acc sg

κίς|κίς|κὶς
κίς : weevil : masc nom sg

κίσηριν|κίσηριν
κίσηρις :   : fem acc sg<br>κίσηρις :   : fem acc sg

κίσηρις|κίσηρις
κίσηρις :   : fem nom sg<br>κίσηρις :   : fem nom sg

κίσσα|κίσσα
κίσσα : jay : fem nom/voc/acc dual<br>κίσσα : jay : fem nom/voc sg<br>κισσάω : crave for strange food : pres imperat act 2nd sg<br>κισσάω : crave for strange food : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κίσσαι|κίσσαι
κίσσα : jay : fem nom/voc pl<br>κίσσα : jay : fem dat sg (doric aeolic)

κίσσαν|κίσσαν
κίσσα : jay : fem acc sg<br>κισσάω : crave for strange food : imperf ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>κισσάω : crave for strange food : imperf ind act 1st sg (attic doric aeolic)

κίσσαρον|κίσσαρον
κίσσαρος : rock-rose : masc acc sg

κίσσας|κίσσας
κίσσα : jay : fem acc pl<br>κίσσα : jay : fem gen sg (doric aeolic)<br>κισσάω : crave for strange food : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κίσσηριν|κίσσηριν
κίσσηρις :   : fem acc sg

κίσσηρις|κίσσηρις
κίσσηρις :   : fem nom sg

κίσσης|κίσσης
κίσσα : jay : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κισσάω : crave for strange food : pres ind act 2nd sg<br>κισσάω : crave for strange food : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κίσσησις|κίσσησις
κίσσησις :   : fem nom sg

κίσσῃ|κίσσῃ
κίσσα : jay : fem dat sg (attic epic ionic)

κίσσιν'|κίσσιν'
κίσσινον : of ivy : neut nom/voc/acc pl<br>κίσσινος : of ivy : neut nom/voc/acc pl<br>κίσσινος : of ivy : masc voc sg<br>κίσσινος : of ivy : fem nom/voc pl

κίσσινα|κίσσινα
κίσσινον : of ivy : neut nom/voc/acc pl<br>κίσσινος : of ivy : neut nom/voc/acc pl

κίσσινον|κίσσινον
κίσσινον : of ivy : neut nom/voc/acc sg<br>κίσσινος : of ivy : masc acc sg<br>κίσσινος : of ivy : neut nom/voc/acc sg

κίσσιον|κίσσιον
κισσάω : crave for strange food : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κισσάω : crave for strange food : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

κίσσου|κίσσου
κισσόω : wreathe with ivy : pres imperat act 2nd sg<br>κισσόω : wreathe with ivy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κίσται|κίσται
κίστη : basket : fem nom/voc pl<br>κίστη : basket : fem dat sg (doric aeolic)

κίσταις|κίσταις
κίστη : basket : fem dat pl

κίστας|κίστας
κίστη : basket : fem acc pl<br>κίστη : basket : fem gen sg (doric aeolic)

κίστᾳ|κίστᾳ
κίστη : basket : fem nom/voc pl<br>κίστη : basket : fem dat sg (doric aeolic)

κίστη|κίστη
κίστη : basket : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κίστην|κίστην
κίστη : basket : fem acc sg (attic epic ionic)

κίστης|κίστης
κίστη : basket : fem gen sg (attic epic ionic)

κίστῃ|κίστῃ
κίστη : basket : fem dat sg (attic epic ionic)

κίταριν|κίταριν
κίθαρις : playing on the cithara : fem acc sg (ionic)

κίταρις|κίταρις
κίθαρις : playing on the cithara : fem nom sg (ionic)

κίτρα|κίτρα
κίτρον : fruit of the : neut nom/voc/acc pl

κίτρια|κίτρια
κίτριον : citron-tree : neut nom/voc/acc pl

κίτρινα|κίτρινα
κίτρινος : of the citron-tree : neut nom/voc/acc pl

κίτρινον|κίτρινον
κίτρινος : of the citron-tree : masc acc sg<br>κίτρινος : of the citron-tree : neut nom/voc/acc sg

κίτρινος|κίτρινος
κίτρινος : of the citron-tree : masc nom sg

κίτριον|κίτριον
κίτριον : citron-tree : neut nom/voc/acc sg

κίτρον|κίτρον
κίτρον : fruit of the : neut nom/voc/acc sg

κίτρου|κίτρου
κίτρον : fruit of the : neut gen sg

κίτρων|κίτρων
κίτρον : fruit of the : neut gen pl

κίτρῳ|κίτρῳ
κίτρον : fruit of the : neut dat sg

κίττα|κίττα
κίσσα : jay : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>κίσσα : jay : fem nom/voc sg (attic)<br>κιττάω : wearer of : pres imperat act 2nd sg<br>κιττάω : wearer of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κίτται|κίτται
κίσσα : jay : fem nom/voc pl (attic)<br>κίσσα : jay : fem dat sg (attic doric aeolic)

κίτταις|κίτταις
κίσσα : jay : fem dat pl (attic)

κίτταν|κίτταν
κίσσα : jay : fem acc sg (attic)<br>κιττάω : wearer of : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κιττάω : wearer of : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κίτταροι|κίτταροι
κίτταρος : wearer of : masc nom/voc pl

κίττας|κίττας
κίσσα : jay : fem acc pl (attic)<br>κίσσα : jay : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κιττάω : wearer of : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κίττη|κίττη
κιττάω : wearer of : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>κιττάω : wearer of : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κιττάω : wearer of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κίττης|κίττης
κίσσα : jay : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κιττάω : wearer of : pres ind act 2nd sg<br>κιττάω : wearer of : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κίττησις|κίττησις
κίσσησις :   : fem nom sg

κίττῃ|κίττῃ
κίσσα : jay : fem dat sg (attic epic ionic)

κίττιον|κίττιον
κιττάω : wearer of : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κιττάω : wearer of : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

κίττου|κίττου
κισσόω : wreathe with ivy : pres imperat act 2nd sg<br>κισσόω : wreathe with ivy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κίω|κίω
κέω : to lie down : pres subj act 1st sg (doric)<br>κέω : to lie down : pres ind act 1st sg (doric)<br>κίω : go : pres subj act 1st sg<br>κίω : go : pres ind act 1st sg

κίων|κίων
κέω : to lie down : pres part act masc nom sg (doric)<br>κίω : go : pres part act masc nom sg<br>κίων : pillar : masc/fem nom/voc sg

κίχανε|κίχανε
κιχάνω : reach : pres imperat act 2nd sg<br>κιχάνω : reach : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κίχανεν|κίχανεν
κιχάνω : reach : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κίχανον|κίχανον
κιχάνω : reach : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κιχάνω : reach : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κίχε|κίχε
κιχάνω : reach : aor imperat act 2nd sg<br>κιχάνω : reach : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κίχεις|κίχεις
κιχάνω : reach : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

κίχεν|κίχεν
κιχάνω : reach : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κίχηι|κίχηι
κιχάνω : reach : aor subj mp 2nd sg<br>κιχάνω : reach : aor subj act 3rd sg

κίχηις|κίχηις
κιχάνω : reach : aor subj act 2nd sg

κίχημι|κίχημι
κιχάνω : reach : pres ind act 1st sg

κίχησι|κίχησι
κίχησις : reaching : fem voc sg<br>κιχάνω : reach : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>κιχάνω : reach : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κιχάνω : reach : pres ind act 3rd sg

κίχησις|κίχησις
κίχησις : reaching : fem nom sg

κίχῃ|κίχῃ
κιχάνω : reach : aor subj mp 2nd sg<br>κιχάνω : reach : aor subj act 3rd sg

κίχῃσι|κίχῃσι
κιχάνω : reach : aor subj act 3rd sg (epic)

κίχῃσιν|κίχῃσιν
κιχάνω : reach : aor subj act 3rd sg (epic)

κίχλα|κίχλα
κίχλη : thrush : fem nom/voc/acc dual<br>κίχλη : thrush : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κίχλαι|κίχλαι
κίχλη : thrush : fem nom/voc pl<br>κίχλη : thrush : fem dat sg (doric aeolic)

κίχλαις|κίχλαις
κίχλη : thrush : fem dat pl

κίχλαισιν|κίχλαισιν
κίχλη : thrush : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κίχλαν|κίχλαν
κίχλη : thrush : fem acc sg (doric aeolic)

κίχλας|κίχλας
κίχλη : thrush : fem acc pl<br>κίχλη : thrush : fem gen sg (doric aeolic)

κίχλη|κίχλη
κίχλη : thrush : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κίχλην|κίχλην
κίχλη : thrush : fem acc sg (attic epic ionic)

κίχλης|κίχλης
κίχλη : thrush : fem gen sg (attic epic ionic)

κίχλῃ|κίχλῃ
κίχλη : thrush : fem dat sg (attic epic ionic)

κίχλῃς|κίχλῃς
κίχλη : thrush : fem dat pl (epic)

κίχοι|κίχοι
κιχάνω : reach : aor opt act 3rd sg

κίχοις|κίχοις
κιχάνω : reach : aor opt act 2nd sg

κίχον|κίχον
κιχάνω : reach : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κιχάνω : reach : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κίχραμεν|κίχραμεν
κιχράω :   : pres ind act 1st pl (attic)<br>κιχράω :   : imperf ind act 1st pl (attic)

κίχρασι|κίχρασι
κιχράω :   : pres ind act 3rd sg (attic)

κίχρασθαι|κίχρασθαι
κιχράω :   : pres inf mp (attic)

κίχραται|κίχραται
κιχράω :   : pres ind mp 3rd sg (attic)

κίχρατε|κίχρατε
κιχράω :   : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>κιχράω :   : pres ind act 2nd pl (attic)<br>κιχράω :   : imperf ind act 2nd pl (attic)

κίχρημι|κίχρημι
κιχράω :   : pres ind act 1st sg<br>κιχρημι : lend : pres ind act 1st sg

κίχρης|κίχρης
κιχράω :   : pres ind act 2nd sg<br>κιχράω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>κιχρημι : lend : pres ind act 2nd sg<br>κιχρημι : lend : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κίχρησις|κίχρησις
κίχρησις : lend : fem nom sg

κίχω|κίχω
κιχάνω : reach : aor subj act 1st sg

κίχωσι|κίχωσι
κιχάνω : reach : aor subj act 3rd pl

κῖκυς
κῖκυς : strength : fem nom sg

κῖον
κίων : pillar : masc/fem voc sg

κιβδήλοιο|κιβδήλοιο
κίβδηλος : adulterated : masc/fem/neut gen sg (epic)

κιβδήλοις|κιβδήλοις
κίβδηλος : adulterated : masc/fem/neut dat pl

κιβδήλοισι|κιβδήλοισι
κίβδηλος : adulterated : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κιβδήλου|κιβδήλου
κίβδηλος : adulterated : masc/fem/neut gen sg

κιβδήλους|κιβδήλους
κίβδηλος : adulterated : masc/fem acc pl

κιβδήλωι|κιβδήλωι
κίβδηλος : adulterated : masc/fem/neut dat sg

κιβδήλων|κιβδήλων
κίβδηλος : adulterated : masc/fem/neut gen pl

κιβδήλως|κιβδήλως
κίβδηλος : adulterated : adverbial<br>κίβδηλος : adulterated : masc/fem acc pl (doric)

κιβδήλῳ|κιβδήλῳ
κίβδηλος : adulterated : masc/fem/neut dat sg

κιβδηλεία|κιβδηλεία
κιβδηλεία : adulteration : fem nom/voc/acc dual<br>κιβδηλεία : adulteration : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κιβδηλείαν|κιβδηλείαν
κιβδηλεία : adulteration : fem acc sg (attic doric aeolic)

κιβδηλείας|κιβδηλείας
κιβδηλεία : adulteration : fem acc pl<br>κιβδηλεία : adulteration : fem gen sg (attic doric aeolic)

κιβδηλεύει|κιβδηλεύει
κιβδηλεύω : adulterate : pres ind mp 2nd sg<br>κιβδηλεύω : adulterate : pres ind act 3rd sg

κιβδηλεύειν|κιβδηλεύειν
κιβδηλεύω : adulterate : pres inf act (attic epic)

κιβδηλεύεται|κιβδηλεύεται
κιβδηλεύω : adulterate : pres ind mp 3rd sg

κιβδηλεύετε|κιβδηλεύετε
κιβδηλεύω : adulterate : pres imperat act 2nd pl<br>κιβδηλεύω : adulterate : pres ind act 2nd pl<br>κιβδηλεύω : adulterate : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κιβδηλεύηται|κιβδηλεύηται
κιβδηλεύω : adulterate : pres subj mp 3rd sg

κιβδηλεύματα|κιβδηλεύματα
κιβδήλευμα : an adulteration : neut nom/voc/acc pl

κιβδηλεύοντα|κιβδηλεύοντα
κιβδηλεύω : adulterate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κιβδηλεύω : adulterate : pres part act masc acc sg

κιβδηλεύοντας|κιβδηλεύοντας
κιβδηλεύω : adulterate : pres part act masc acc pl

κιβδηλεύοντες|κιβδηλεύοντες
κιβδηλεύω : adulterate : pres part act masc nom/voc pl

κιβδηλεύοντος|κιβδηλεύοντος
κιβδηλεύω : adulterate : pres part act masc/neut gen sg

κιβδηλεύουσι|κιβδηλεύουσι
κιβδηλεύω : adulterate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κιβδηλεύω : adulterate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κιβδηλεύουσιν|κιβδηλεύουσιν
κιβδηλεύω : adulterate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κιβδηλεύω : adulterate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κιβδηλεύσαντας|κιβδηλεύσαντας
κιβδηλεύω : adulterate : aor part act masc acc pl

κιβδηλεύσας|κιβδηλεύσας
κιβδηλεύω : adulterate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κιβδηλεύσειν|κιβδηλεύσειν
κιβδηλεύω : adulterate : fut inf act (attic epic)

κιβδηλεύων|κιβδηλεύων
κιβδηλεύω : adulterate : pres part act masc nom sg

κιβδηλεῦον
κιβδηλεύω : adulterate : pres part act masc voc sg<br>κιβδηλεύω : adulterate : pres part act neut nom/voc/acc sg

κιβδηλευέτω|κιβδηλευέτω
κιβδηλεύω : adulterate : pres imperat act 3rd sg

κιβδηλευθέν|κιβδηλευθέν|κιβδηλευθὲν
κιβδηλεύω : adulterate : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κιβδηλευθέντος|κιβδηλευθέντος
κιβδηλεύω : adulterate : aor part pass masc/neut gen sg

κιβδηλευθείσης|κιβδηλευθείσης
κιβδηλεύω : adulterate : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κιβδηλευθῇ
κιβδηλεύω : adulterate : aor subj pass 3rd sg

κιβδηλευσάντων|κιβδηλευσάντων
κιβδηλεύω : adulterate : aor part act masc/neut gen pl<br>κιβδηλεύω : adulterate : aor imperat act 3rd pl

κιβδηλία|κιβδηλία
κιβδηλία : adulteration : fem nom/voc/acc dual<br>κιβδηλία : adulteration : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κιβδηλιάω : look like adulterated gold : pres imperat act 2nd sg<br>κιβδηλιάω : look like adulterated gold : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κιβδηλίαις|κιβδηλίαις
κιβδηλία : adulteration : fem dat pl

κιβδηλίαν|κιβδηλίαν
κιβδηλία : adulteration : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>κιβδηλιάω : look like adulterated gold : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κιβδηλιάω : look like adulterated gold : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κιβδηλίας|κιβδηλίας
κιβδηλία : adulteration : fem acc pl<br>κιβδηλία : adulteration : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κιβδηλιάω : look like adulterated gold : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κιβδηλίης|κιβδηλίης
κιβδηλία : adulteration : fem gen sg (epic ionic)<br>κιβδηλιάω : look like adulterated gold : imperf ind act 2nd sg (doric)

κιβδηλιᾶν
κιβδηλία : adulteration : fem gen pl (doric aeolic)<br>κιβδηλιάω : look like adulterated gold : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κιβδηλιάω : look like adulterated gold : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κιβδηλιάω : look like adulterated gold : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κιβδηλιάω : look like adulterated gold : pres inf act (epic doric)<br>κιβδηλιάω : look like adulterated gold : pres inf act (attic doric)

κιβδηλιῶντας
κιβδηλιάω : look like adulterated gold : pres part act masc acc pl

κιβδηλιῶντες
κιβδηλιάω : look like adulterated gold : pres part act masc nom/voc pl

κιβδηλότατον|κιβδηλότατον
κίβδηλος : adulterated : masc acc superl sg<br>κίβδηλος : adulterated : neut nom/voc/acc superl sg

κιβδηλοτάτην|κιβδηλοτάτην
κίβδηλος : adulterated : fem acc superl sg (attic epic ionic)

κιβίσεως|κιβίσεως
κίβισις : pouch : fem gen sg (attic)

κιβώρια|κιβώρια
κιβώριον : seed-vessel of the : neut nom/voc/acc pl

κιβώριον|κιβώριον
κιβώριον : seed-vessel of the : neut nom/voc/acc sg

κιβώτια|κιβώτια
κιβώτιον : box : neut nom/voc/acc pl

κιβώτιον|κιβώτιον
κιβώτιον : box : neut nom/voc/acc sg

κιβωρίοις|κιβωρίοις
κιβώριον : seed-vessel of the : neut dat pl

κιβωρίου|κιβωρίου
κιβώριον : seed-vessel of the : neut gen sg

κιβωρίων|κιβωρίων
κιβώριον : seed-vessel of the : neut gen pl

κιβωρίῳ|κιβωρίῳ
κιβώριον : seed-vessel of the : neut dat sg

κιβωτέ|κιβωτέ|κιβωτὲ
κιβωτός : box : fem voc sg

κιβωτίοις|κιβωτίοις
κιβώτιον : box : neut dat pl

κιβωτίου|κιβωτίου
κιβώτιον : box : neut gen sg

κιβωτίωι|κιβωτίωι
κιβώτιον : box : neut dat sg

κιβωτίων|κιβωτίων
κιβώτιον : box : neut gen pl

κιβωτίῳ|κιβωτίῳ
κιβώτιον : box : neut dat sg

κιβωτόν|κιβωτόν|κιβωτὸν
κιβωτός : box : fem acc sg

κιβωτός|κιβωτός|κιβωτὸς
κιβωτός : box : fem nom sg

κιβωτοειδές|κιβωτοειδές|κιβωτοειδὲς
κιβωτοειδής : like a chest : masc/fem voc sg<br>κιβωτοειδής : like a chest : neut nom/voc/acc sg

κιβωτοί|κιβωτοί|κιβωτοὶ
κιβωτός : box : fem nom/voc pl

κιβωτοῖς
κιβωτός : box : fem dat pl

κιβωτοποιός|κιβωτοποιός|κιβωτοποιὸς
κιβωτοποιός : maker of chests : masc nom sg

κιβωτοποιῶν
κιβωτοποιός : maker of chests : masc gen pl

κιβωτούς|κιβωτούς|κιβωτοὺς
κιβωτός : box : fem acc pl

κιβωτοῦ
κιβωτός : box : fem gen sg

κιβωτῶι
κιβωτός : box : fem dat sg

κιβωτῶν
κιβωτός : box : fem gen pl

κιβωτῷ
κιβωτός : box : fem dat sg

κιξάλλαι|κιξάλλαι
κιξάλλης : highway robber : masc nom/voc pl<br>κιξάλλης : highway robber : masc dat sg (doric aeolic)

κιξάλλην|κιξάλλην
κιξάλλης : highway robber : masc acc sg (attic epic ionic)

κιξάλλης|κιξάλλης
κιξάλλης : highway robber : masc nom sg

κιξαλλία|κιξαλλία
κιξαλλία : highway robbery : fem nom/voc/acc dual<br>κιξαλλία : highway robbery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κιδάφη|κιδάφη
κίδαφος : wily : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κιδάφην|κιδάφην
κίδαφος : wily : fem acc sg (attic epic ionic)

κιδάρει|κιδάρει
κίδαρις : Persian head-dress : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κίδαρις : Persian head-dress : fem dat sg (epic)<br>κίδαρις : Persian head-dress : fem dat sg (attic ionic)

κιδάρεις|κιδάρεις
κίδαρις : Persian head-dress : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κίδαρις : Persian head-dress : fem nom/acc pl (attic)

κιδάρεως|κιδάρεως
κίδαρις : Persian head-dress : fem gen sg (attic)

κιδαφεύειν|κιδαφεύειν
κιδαφεύω : wily : pres inf act (attic epic)

κιδνάμενος|κιδνάμενος
κίδναμαι : to be spread abroad : pres part pass masc nom sg

κιδνᾶται
κίδναμαι : to be spread abroad : pres subj pass 3rd sg (doric)

κιδναμένα|κιδναμένα
κίδναμαι : to be spread abroad : pres part pass fem nom/voc/acc dual<br>κίδναμαι : to be spread abroad : pres part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)

κιδναμένῃσι|κιδναμένῃσι
κίδναμαι : to be spread abroad : pres part pass fem dat pl (epic ionic)

κιέλλη|κιέλλη
κιέλλη : radiance : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κιέτην|κιέτην
κίω : go : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

κιείνησιν|κιείνησιν
κιείνησις :   : fem acc sg

κιγκλίδ'|κιγκλίδ'|κιγκλὶδ'
κιγκλίς : latticed gates : fem acc sg<br>κιγκλίς : latticed gates : fem dat sg<br>κιγκλίς : latticed gates : fem nom/voc/acc dual

κιγκλίδα|κιγκλίδα
κιγκλίς : latticed gates : fem acc sg

κιγκλίδας|κιγκλίδας
κιγκλίς : latticed gates : fem acc pl

κιγκλίδες|κιγκλίδες
κιγκλίς : latticed gates : fem nom/voc pl

κιγκλίδι|κιγκλίδι
κιγκλίς : latticed gates : fem dat sg

κιγκλίδος|κιγκλίδος
κιγκλίς : latticed gates : fem gen sg

κιγκλίδων|κιγκλίδων
κιγκλίς : latticed gates : fem gen pl

κιγκλίς|κιγκλίς|κιγκλὶς
κιγκλίς : latticed gates : fem nom sg

κιγκλίσαι|κιγκλίσαι
κιγκλίζω : wag the tail : aor inf act<br>κιγκλίζω : wag the tail : aor opt act 3rd sg

κιγκλίσι|κιγκλίσι
κίγκλισις : quick : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>κιγκλίς : latticed gates : fem dat pl

κιγκλίσιν|κιγκλίσιν
κιγκλίς : latticed gates : fem dat pl

κιγκλίσιος|κιγκλίσιος
κίγκλισις : quick : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

κιγκλίζει|κιγκλίζει
κιγκλίζω : wag the tail : pres ind mp 2nd sg<br>κιγκλίζω : wag the tail : pres ind act 3rd sg

κιγκλίζειν|κιγκλίζειν
κιγκλίζω : wag the tail : pres inf act (attic epic)

κιγκλίζευ|κιγκλίζευ
κιγκλίζω : wag the tail : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>κιγκλίζω : wag the tail : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

κιγκλίζω|κιγκλίζω
κιγκλίζω : wag the tail : pres subj act 1st sg<br>κιγκλίζω : wag the tail : pres ind act 1st sg

κιγκλισμόν|κιγκλισμόν|κιγκλισμὸν
κιγκλισμός :   : masc acc sg

κιγκλισμός|κιγκλισμός|κιγκλισμὸς
κιγκλισμός :   : masc nom sg

κιγκλοβάταν|κιγκλοβάταν
κιγκλοβάτης : moving like the : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>κιγκλοβάτης : moving like the : masc acc sg

κιγχάνει|κιγχάνει
κιχάνω : reach : pres ind mp 2nd sg<br>κιχάνω : reach : pres ind act 3rd sg

κιγχάνειν|κιγχάνειν
κιχάνω : reach : pres inf act (attic epic)

κιγχάνω|κιγχάνω
κιχάνω : reach : pres subj act 1st sg<br>κιχάνω : reach : pres ind act 1st sg

κικίνης|κικίνης
κίκινος : made from the : fem gen sg (attic epic ionic)

κικίννοις|κικίννοις
κίκιννος : ringlet : masc dat pl

κικίννους|κικίννους
κίκιννος : ringlet : masc acc pl

κικίννων|κικίννων
κίκιννος : ringlet : masc gen pl

κικίνου|κικίνου
κίκινος : made from the : masc/neut gen sg

κικίνων|κικίνων
κίκινος : made from the : fem gen pl<br>κίκινος : made from the : masc/neut gen pl

κικίνῳ|κικίνῳ
κίκινος : made from the : masc/neut dat sg

κικίου|κικίου
κίκιον :   : neut gen sg

κικίω|κικίω
κίκιον :   : neut nom/voc/acc dual<br>κίκιον :   : neut gen sg (doric aeolic)

κικιβάλους|κικιβάλους
κικίβαλος : shell-fish : masc acc pl

κικκάβους|κικκάβους
κίκκαβος :   : masc acc pl

κικκαβάζειν|κικκαβάζειν
κικκαβάζω : cry in imitation of the screech-owl's note : pres inf act (attic epic)

κικκαβάζουσιν|κικκαβάζουσιν
κικκαβάζω : cry in imitation of the screech-owl's note : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κικκαβάζω : cry in imitation of the screech-owl's note : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κικκαβαῦ
κικκαβαῦ : cry in imitation of the screech-owl's note : indeclform (exclam)

κικκαβαζουσῶν
κικκαβάζω : cry in imitation of the screech-owl's note : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

κικλήσκεαι|κικλήσκεαι
κικλήσκω : call : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

κικλήσκει|κικλήσκει
κικλήσκω : call : pres ind mp 2nd sg<br>κικλήσκω : call : pres ind act 3rd sg

κικλήσκειν|κικλήσκειν
κικλήσκω : call : pres inf act (attic epic)

κικλήσκεις|κικλήσκεις
κικλήσκω : call : pres ind act 2nd sg

κικλήσκεο|κικλήσκεο
κικλήσκω : call : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κικλήσκω : call : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

κικλήσκεσθαι|κικλήσκεσθαι
κικλήσκω : call : pres inf mp

κικλήσκεται|κικλήσκεται
κικλήσκω : call : pres ind mp 3rd sg

κικλήσκετε|κικλήσκετε
κικλήσκω : call : pres imperat act 2nd pl<br>κικλήσκω : call : pres ind act 2nd pl<br>κικλήσκω : call : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κικλήσκετο|κικλήσκετο
κικλήσκω : call : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κικλήσκοισα|κικλήσκοισα
κικλήσκω : call : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

κικλήσκομαι|κικλήσκομαι
κικλήσκω : call : pres ind mp 1st sg

κικλήσκομεν|κικλήσκομεν
κικλήσκω : call : pres ind act 1st pl<br>κικλήσκω : call : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κικλήσκοντα|κικλήσκοντα
κικλήσκω : call : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κικλήσκω : call : pres part act masc acc sg

κικλήσκονται|κικλήσκονται
κικλήσκω : call : pres ind mp 3rd pl

κικλήσκοντες|κικλήσκοντες
κικλήσκω : call : pres part act masc nom/voc pl

κικλήσκοντος|κικλήσκοντος
κικλήσκω : call : pres part act masc/neut gen sg

κικλήσκουσ'|κικλήσκουσ'
κικλήσκω : call : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κικλήσκω : call : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κικλήσκω : call : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κικλήσκω : call : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κικλήσκουσα|κικλήσκουσα
κικλήσκω : call : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κικλήσκουσι|κικλήσκουσι
κικλήσκω : call : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κικλήσκω : call : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κικλήσκουσιν|κικλήσκουσιν
κικλήσκω : call : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κικλήσκω : call : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κικλήσκω|κικλήσκω
κικλήσκω : call : pres subj act 1st sg<br>κικλήσκω : call : pres ind act 1st sg

κικλήσκων|κικλήσκων
κικλήσκω : call : pres part act masc nom sg

κικλήσκωσιν|κικλήσκωσιν
κικλήσκω : call : pres subj act 3rd pl

κικλῄσκεσθαι
κικλήσκω : call : pres inf mp

κικλῄσκεται
κικλήσκω : call : pres ind mp 3rd sg

κικλῄσκετε
κικλήσκω : call : pres imperat act 2nd pl<br>κικλήσκω : call : pres ind act 2nd pl<br>κικλήσκω : call : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κικλῄσκετο
κικλήσκω : call : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κικλῄσκοισιν
κικλήσκω : call : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>κικλήσκω : call : pres ind act 3rd pl (aeolic)

κικλῄσκομεν
κικλήσκω : call : pres ind act 1st pl<br>κικλήσκω : call : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κικλῄσκουσ'
κικλήσκω : call : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κικλήσκω : call : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κικλήσκω : call : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κικλήσκω : call : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κικλῄσκουσι
κικλήσκω : call : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κικλήσκω : call : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κικλῄσκουσιν
κικλήσκω : call : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κικλήσκω : call : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κικλῄσκω
κικλήσκω : call : pres subj act 1st sg<br>κικλήσκω : call : pres ind act 1st sg

κικλῄσκων
κικλήσκω : call : pres part act masc nom sg

κικλησκέτω|κικλησκέτω
κικλήσκω : call : pres imperat act 3rd sg

κικλησκόμενοι|κικλησκόμενοι
κικλήσκω : call : pres part mp masc nom/voc pl

κικλησκόμενος|κικλησκόμενος
κικλήσκω : call : pres part mp masc nom sg

κικλησκομένην|κικλησκομένην
κικλήσκω : call : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κικλησκομένοις|κικλησκομένοις
κικλήσκω : call : pres part mp masc/neut dat pl

κικλησκομένων|κικλησκομένων
κικλήσκω : call : pres part mp fem gen pl<br>κικλήσκω : call : pres part mp masc/neut gen pl

κικλῃσκέτω|κικλῃσκέτω
κικλήσκω : call : pres imperat act 3rd sg

κικυμίδας|κικυμίδας
κικυμίς : screech-owl : fem acc pl

κικυμίς|κικυμίς|κικυμὶς
κικυμίς : screech-owl : fem nom sg

κιλλακτήρ|κιλλακτήρ|κιλλακτὴρ
κιλλακτήρ : ass-driver : masc nom sg

κιλλακτῆρα
κιλλακτήρ : ass-driver : masc acc sg

κιλλακτῆρες
κιλλακτήρ : ass-driver : masc nom/voc pl

κιλλίβαντα|κιλλίβαντα
κιλλίβας : three-legged stand : masc acc sg

κιλλίβαντας|κιλλίβαντας
κιλλίβας : three-legged stand : masc acc pl

κιλλίβαντες|κιλλίβαντες
κιλλίβας : three-legged stand : masc nom/voc pl

κιλλίβαντι|κιλλίβαντι
κιλλίβας : three-legged stand : masc dat sg

κιλλίβαντος|κιλλίβαντος
κιλλίβας : three-legged stand : masc gen sg

κιλλίβας|κιλλίβας
κιλλίβας : three-legged stand : masc nom sg

κιλλιβάντων|κιλλιβάντων
κιλλίβας : three-legged stand : masc gen pl

κιλλόν|κιλλόν|κιλλὸν
κιλλός : ass-coloured : masc acc sg<br>κιλλός : ass-coloured : neut nom/voc/acc sg

κιλλός|κιλλός|κιλλὸς
κιλλός : ass-coloured : masc nom sg

κιλλοβόροι|κιλλοβόροι
κιλλοβόροι :   : masc nom/voc pl

κιμβεία|κιμβεία
κιμβεία : stinginess : fem nom/voc/acc dual<br>κιμβεία : stinginess : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κιμμερικά|κιμμερικά|κιμμερικὰ
κιμμερικόν : woman's garment : neut nom/voc/acc pl

κιμμερικόν|κιμμερικόν|κιμμερικὸν
κιμμερικόν : woman's garment : neut nom/voc/acc sg

κιμμερικοῦ
κιμμερικόν : woman's garment : neut gen sg

κιμμερικῶι
κιμμερικόν : woman's garment : neut dat sg

κιμμερικῷ
κιμμερικόν : woman's garment : neut dat sg

κινάβρα|κινάβρα
κινάβρα : rank smell of a he-goat : fem nom/voc/acc dual<br>κινάβρα : rank smell of a he-goat : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κιναβράω : smell like a goat : pres imperat act 2nd sg<br>κιναβράω : smell like a goat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κινάβραν|κινάβραν
κινάβρα : rank smell of a he-goat : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>κιναβράω : smell like a goat : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κιναβράω : smell like a goat : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κιναβράω : smell like a goat : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>κιναβράω : smell like a goat : imperf ind act 1st sg (attic)

κινάβρας|κινάβρας
κινάβρα : rank smell of a he-goat : fem acc pl<br>κινάβρα : rank smell of a he-goat : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κιναβράω : smell like a goat : pres ind act 2nd sg (attic)<br>κιναβράω : smell like a goat : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κινάδει|κινάδει
κίναδος : fox : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κίναδος : fox : neut dat sg (epic ionic)<br>κίναδος : fox : neut dat sg

κινάδεος|κινάδεος
κίναδος : fox : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κινάδη|κινάδη
κίναδος : fox : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κίναδος : fox : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

κινάδιον|κινάδιον
κινάδιον :   : neut nom/voc/acc sg

κινάδοις|κινάδοις
κίναδος : fox : masc dat pl

κινάδου|κινάδου
κίναδος : fox : masc gen sg

κινάδους|κινάδους
κίναδος : fox : neut gen sg (attic epic doric)<br>κίναδος : fox : masc acc pl

κινάδων|κινάδων
κίναδος : fox : masc gen pl

κινάκη|κινάκη
κινάκης :   : masc voc sg

κινάκης|κινάκης
κινάκης :   : masc nom sg

κινάμωμα|κινάμωμα
κιννάμωμον : [kudot ]innamon : neut nom/voc/acc pl

κινάμωμον|κινάμωμον
κιννάμωμον : [kudot ]innamon : neut nom/voc/acc sg

κινάθισμα|κινάθισμα
κινάθισμα : hoard as a miser : neut nom/voc/acc sg

κινάρα|κινάρα
κινάρα : artichoke : fem nom/voc/acc dual<br>κινάρα : artichoke : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κινάραι|κινάραι
κινάρα : artichoke : fem dat sg (attic doric aeolic)

κινάραν|κινάραν
κινάρα : artichoke : fem acc sg (attic doric aeolic)

κινάρας|κινάρας
κινάρα : artichoke : fem acc pl<br>κινάρα : artichoke : fem gen sg (attic doric aeolic)

κινάρᾳ|κινάρᾳ
κινάρα : artichoke : fem dat sg (attic doric aeolic)

κιναβεύματα|κιναβεύματα
κινάβευμα : knavish trick : neut nom/voc/acc pl

κιναβευμάτων|κιναβευμάτων
κινάβευμα : knavish trick : neut gen pl

κιναβρώντων|κιναβρώντων
κιναβράω : smell like a goat : pres part act masc/neut gen pl<br>κιναβράω : smell like a goat : pres imperat act 3rd pl

κιναδέων|κιναδέων
κίναδος : fox : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

κιναίδιον|κιναίδιον
κιναίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

κιναίδισμα|κιναίδισμα
κιναίδισμα : unnatural lewdness : neut nom/voc/acc sg

κιναίδοις|κιναίδοις
κίναιδος : catamite : masc dat pl

κιναίδου|κιναίδου
κίναιδος : catamite : masc gen sg

κιναίδους|κιναίδους
κίναιδος : catamite : masc acc pl

κιναίδων|κιναίδων
κίναιδος : catamite : masc gen pl

κιναίδῳ|κιναίδῳ
κίναιδος : catamite : masc dat sg

κιναιδείας|κιναιδείας
κιναιδεία : unnatural lust : fem acc pl<br>κιναιδεία : unnatural lust : fem gen sg (attic doric aeolic)

κιναιδεύοιντο|κιναιδεύοιντο
κιναιδεύομαι : to be a : pres opt mp 3rd pl

κιναιδία|κιναιδία
κιναιδία :   : fem nom/voc/acc dual<br>κιναιδία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κιναιδίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>κιναιδίας :   : masc voc sg<br>κιναιδίας :   : masc voc sg (attic)<br>κιναιδίας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>κιναιδίας :   : masc nom sg (epic)

κιναιδίαν|κιναιδίαν
κιναιδία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>κιναιδίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>κιναιδίας :   : masc acc sg

κιναιδίας|κιναιδίας
κιναιδία :   : fem acc pl<br>κιναιδία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κιναιδίας :   : masc acc pl<br>κιναιδίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

κιναιδίᾳ|κιναιδίᾳ
κιναιδία :   : fem nom/voc pl<br>κιναιδία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>κιναιδίας :   : masc nom/voc pl<br>κιναιδίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

κιναιδίου|κιναιδίου
κιναίδιον :   : neut gen sg<br>κιναιδίας :   : masc gen sg

κιναιδιζόμενον|κιναιδιζόμενον
κιναιδίζω : practise unnatural vice : pres part mp masc acc sg<br>κιναιδίζω : practise unnatural vice : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κιναιδογράφων|κιναιδογράφων
κιναιδογράφος : writing of obscene things : masc/fem/neut gen pl

κιναιδολόγοις|κιναιδολόγοις
κιναιδολόγος : talking of obscene things : masc/fem/neut dat pl

κιναιδολόγον|κιναιδολόγον
κιναιδολόγος : talking of obscene things : masc/fem acc sg<br>κιναιδολόγος : talking of obscene things : neut nom/voc/acc sg

κιναιδολόγος|κιναιδολόγος
κιναιδολόγος : talking of obscene things : masc/fem nom sg

κιναιδολόγῳ|κιναιδολόγῳ
κιναιδολόγος : talking of obscene things : masc/fem/neut dat sg

κιναιδολογεῖν
κιναιδολογέω : talk of obscene things : pres inf act (attic epic doric)

κιναιδώδεις|κιναιδώδεις
κιναιδώδης : after the fashion of catamites : masc/fem acc pl<br>κιναιδώδης : after the fashion of catamites : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κιναιδώδης|κιναιδώδης
κιναιδώδης : after the fashion of catamites : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κιναιδώδης : after the fashion of catamites : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κιναιδώδης : after the fashion of catamites : masc/fem nom sg

κιναιδώδους|κιναιδώδους
κιναιδώδης : after the fashion of catamites : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κιναμώμου|κιναμώμου
κιννάμωμον : [kudot ]innamon : neut gen sg

κιναμώμωι|κιναμώμωι
κιννάμωμον : [kudot ]innamon : neut dat sg

κιναμώμων|κιναμώμων
κιννάμωμον : [kudot ]innamon : neut gen pl

κιναμώμῳ|κιναμώμῳ
κιννάμωμον : [kudot ]innamon : neut dat sg

κιναθισμόν|κιναθισμόν|κιναθισμὸν
κιναθισμός :   : masc acc sg

κιναρηφάγου|κιναρηφάγου
κιναρηφάγος : eating artichokes : masc/fem/neut gen sg

κιναρῶν
κινάρα : artichoke : fem gen pl

κιναχύρα|κιναχύρα
κιναχύρα : sieve for bolting flour : fem nom/voc/acc dual<br>κιναχύρα : sieve for bolting flour : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κινδάλου|κινδάλου
κίνδαλος :   : masc gen sg

κινδαψόν|κινδαψόν|κινδαψὸν
κινδαψός :   : masc acc sg

κινδαψός|κινδαψός|κινδαψὸς
κινδαψός :   : masc nom sg

κινδαψοί|κινδαψοί|κινδαψοὶ
κινδαψός :   : masc nom/voc pl

κινδαψοῖο
κινδαψός :   : masc gen sg (epic)

κινδαψοῦ
κινδαψός :   : masc gen sg

κινδαψώ|κινδαψώ|κινδαψὼ
κινδαψός :   : masc nom/voc/acc dual

κινδύνευε|κινδύνευε
κινδυνεύω : to be daring : pres imperat act 2nd sg<br>κινδυνεύω : to be daring : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κινδύνευμα|κινδύνευμα
κινδύνευμα : hazard : neut nom/voc/acc sg

κινδύνοιν|κινδύνοιν
κίνδυνος : danger : masc gen/dat dual

κινδύνοις|κινδύνοις
κίνδυνος : danger : masc dat pl

κινδύνοισι|κινδύνοισι
κίνδυνος : danger : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κινδύνοισιν|κινδύνοισιν
κίνδυνος : danger : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κινδύνου|κινδύνου
κίνδυνος : danger : masc gen sg

κινδύνους|κινδύνους
κίνδυνος : danger : masc acc pl

κινδύνωι|κινδύνωι
κίνδυνος : danger : masc dat sg

κινδύνων|κινδύνων
κίνδυνος : danger : masc gen pl

κινδύνῳ|κινδύνῳ
κίνδυνος : danger : masc dat sg

κινδυνεύει|κινδυνεύει
κινδυνεύω : to be daring : pres ind mp 2nd sg<br>κινδυνεύω : to be daring : pres ind act 3rd sg

κινδυνεύειν|κινδυνεύειν
κινδυνεύω : to be daring : pres inf act (attic epic)

κινδυνεύεις|κινδυνεύεις
κινδυνεύω : to be daring : pres ind act 2nd sg

κινδυνεύεθ'|κινδυνεύεθ'
κινδυνεύω : to be daring : pres imperat act 2nd pl<br>κινδυνεύω : to be daring : pres ind act 2nd pl<br>κινδυνεύω : to be daring : pres ind mp 3rd sg<br>κινδυνεύω : to be daring : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κινδυνεύω : to be daring : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κινδυνεύεσθαι|κινδυνεύεσθαι
κινδυνεύω : to be daring : pres inf mp

κινδυνεύεται|κινδυνεύεται
κινδυνεύω : to be daring : pres ind mp 3rd sg

κινδυνεύετε|κινδυνεύετε
κινδυνεύω : to be daring : pres imperat act 2nd pl<br>κινδυνεύω : to be daring : pres ind act 2nd pl<br>κινδυνεύω : to be daring : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κινδυνεύετον|κινδυνεύετον
κινδυνεύω : to be daring : pres imperat act 2nd dual<br>κινδυνεύω : to be daring : pres ind act 3rd dual<br>κινδυνεύω : to be daring : pres ind act 2nd dual<br>κινδυνεύω : to be daring : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

κινδυνεύηι|κινδυνεύηι
κινδυνεύω : to be daring : pres subj mp 2nd sg<br>κινδυνεύω : to be daring : pres ind mp 2nd sg<br>κινδυνεύω : to be daring : pres subj act 3rd sg

κινδυνεύηται|κινδυνεύηται
κινδυνεύω : to be daring : pres subj mp 3rd sg

κινδυνεύητε|κινδυνεύητε
κινδυνεύω : to be daring : pres subj act 2nd pl

κινδυνεύῃ|κινδυνεύῃ
κινδυνεύω : to be daring : pres subj mp 2nd sg<br>κινδυνεύω : to be daring : pres ind mp 2nd sg<br>κινδυνεύω : to be daring : pres subj act 3rd sg

κινδυνεύῃς|κινδυνεύῃς
κινδυνεύω : to be daring : pres subj act 2nd sg

κινδυνεύματ'|κινδυνεύματ'
κινδύνευμα : hazard : neut nom/voc/acc pl<br>κινδύνευμα : hazard : neut dat sg<br>κινδύνευμα : hazard : neut nom/voc/acc dual

κινδυνεύματα|κινδυνεύματα
κινδύνευμα : hazard : neut nom/voc/acc pl

κινδυνεύματος|κινδυνεύματος
κινδύνευμα : hazard : neut gen sg

κινδυνεύοι|κινδυνεύοι
κινδυνεύω : to be daring : pres opt act 3rd sg

κινδυνεύοιεν|κινδυνεύοιεν
κινδυνεύω : to be daring : pres opt act 3rd pl

κινδυνεύοιμ'|κινδυνεύοιμ'
κινδυνεύω : to be daring : pres opt act 1st sg

κινδυνεύοιμεν|κινδυνεύοιμεν
κινδυνεύω : to be daring : pres opt act 1st pl

κινδυνεύοιμι|κινδυνεύοιμι
κινδυνεύω : to be daring : pres opt act 1st sg

κινδυνεύοις|κινδυνεύοις
κινδυνεύω : to be daring : pres opt act 2nd sg

κινδυνεύοιτε|κινδυνεύοιτε
κινδυνεύω : to be daring : pres opt act 2nd pl

κινδυνεύομεν|κινδυνεύομεν
κινδυνεύω : to be daring : pres ind act 1st pl<br>κινδυνεύω : to be daring : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κινδυνεύοντ'|κινδυνεύοντ'
κινδυνεύω : to be daring : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κινδυνεύω : to be daring : pres part act masc acc sg<br>κινδυνεύω : to be daring : pres part act masc/neut dat sg<br>κινδυνεύω : to be daring : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κινδυνεύω : to be daring : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κινδυνεύω : to be daring : pres ind mp 3rd pl<br>κινδυνεύω : to be daring : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κινδυνεύοντα|κινδυνεύοντα
κινδυνεύω : to be daring : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κινδυνεύω : to be daring : pres part act masc acc sg

κινδυνεύοντας|κινδυνεύοντας
κινδυνεύω : to be daring : pres part act masc acc pl

κινδυνεύοντες|κινδυνεύοντες
κινδυνεύω : to be daring : pres part act masc nom/voc pl

κινδυνεύοντι|κινδυνεύοντι
κινδυνεύω : to be daring : pres part act masc/neut dat sg<br>κινδυνεύω : to be daring : pres ind act 3rd pl (doric)

κινδυνεύοντος|κινδυνεύοντος
κινδυνεύω : to be daring : pres part act masc/neut gen sg

κινδυνεύουσα|κινδυνεύουσα
κινδυνεύω : to be daring : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κινδυνεύουσαι|κινδυνεύουσαι
κινδυνεύω : to be daring : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κινδυνεύουσαν|κινδυνεύουσαν
κινδυνεύω : to be daring : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κινδυνεύουσι|κινδυνεύουσι
κινδυνεύω : to be daring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κινδυνεύω : to be daring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κινδυνεύουσιν|κινδυνεύουσιν
κινδυνεύω : to be daring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κινδυνεύω : to be daring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κινδυνεύσαι|κινδυνεύσαι
κινδυνεύω : to be daring : aor opt act 3rd sg

κινδυνεύσαιεν|κινδυνεύσαιεν
κινδυνεύω : to be daring : aor opt act 3rd pl

κινδυνεύσαιμ'|κινδυνεύσαιμ'
κινδυνεύω : to be daring : aor opt act 1st sg

κινδυνεύσαιμεν|κινδυνεύσαιμεν
κινδυνεύω : to be daring : aor opt act 1st pl

κινδυνεύσαιμι|κινδυνεύσαιμι
κινδυνεύω : to be daring : aor opt act 1st sg

κινδυνεύσαιτ'|κινδυνεύσαιτ'
κινδυνεύω : to be daring : aor opt mid 3rd sg<br>κινδυνεύω : to be daring : aor opt act 2nd pl

κινδυνεύσαντα|κινδυνεύσαντα
κινδυνεύω : to be daring : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κινδυνεύω : to be daring : aor part act masc acc sg

κινδυνεύσαντας|κινδυνεύσαντας
κινδυνεύω : to be daring : aor part act masc acc pl

κινδυνεύσαντες|κινδυνεύσαντες
κινδυνεύω : to be daring : aor part act masc nom/voc pl

κινδυνεύσαντι|κινδυνεύσαντι
κινδυνεύω : to be daring : aor part act masc/neut dat sg

κινδυνεύσαντος|κινδυνεύσαντος
κινδυνεύω : to be daring : aor part act masc/neut gen sg

κινδυνεύσας|κινδυνεύσας
κινδυνεύω : to be daring : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κινδυνεύσασα|κινδυνεύσασα
κινδυνεύω : to be daring : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κινδυνεύσασαν|κινδυνεύσασαν
κινδυνεύω : to be daring : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κινδυνεύσασι|κινδυνεύσασι
κινδυνεύω : to be daring : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κινδυνεύσασιν|κινδυνεύσασιν
κινδυνεύω : to be daring : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κινδυνεύσει|κινδυνεύσει
κινδυνεύω : to be daring : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κινδυνεύω : to be daring : fut ind mid 2nd sg<br>κινδυνεύω : to be daring : fut ind act 3rd sg

κινδυνεύσειαν|κινδυνεύσειαν
κινδυνεύω : to be daring : aor opt act 3rd pl

κινδυνεύσειε|κινδυνεύσειε
κινδυνεύω : to be daring : aor opt act 3rd sg

κινδυνεύσειεν|κινδυνεύσειεν
κινδυνεύω : to be daring : aor opt act 3rd sg

κινδυνεύσειν|κινδυνεύσειν
κινδυνεύω : to be daring : fut inf act (attic epic)

κινδυνεύσεις|κινδυνεύσεις
κινδυνεύω : to be daring : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κινδυνεύω : to be daring : fut ind act 2nd sg

κινδυνεύσετ'|κινδυνεύσετ'
κινδυνεύω : to be daring : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κινδυνεύω : to be daring : fut ind act 2nd pl<br>κινδυνεύω : to be daring : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κινδυνεύω : to be daring : fut ind mid 3rd sg

κινδυνεύσεται|κινδυνεύσεται
κινδυνεύω : to be daring : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κινδυνεύω : to be daring : fut ind mid 3rd sg

κινδυνεύσετε|κινδυνεύσετε
κινδυνεύω : to be daring : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κινδυνεύω : to be daring : fut ind act 2nd pl

κινδυνεύσηι|κινδυνεύσηι
κινδυνεύω : to be daring : aor subj mid 2nd sg<br>κινδυνεύω : to be daring : aor subj act 3rd sg<br>κινδυνεύω : to be daring : fut ind mid 2nd sg

κινδυνεύσητε|κινδυνεύσητε
κινδυνεύω : to be daring : aor subj act 2nd pl

κινδυνεύσῃ|κινδυνεύσῃ
κινδυνεύω : to be daring : aor subj mid 2nd sg<br>κινδυνεύω : to be daring : aor subj act 3rd sg<br>κινδυνεύω : to be daring : fut ind mid 2nd sg

κινδυνεύσῃς|κινδυνεύσῃς
κινδυνεύω : to be daring : aor subj act 2nd sg

κινδυνεύσοι|κινδυνεύσοι
κινδυνεύω : to be daring : fut opt act 3rd sg

κινδυνεύσοιεν|κινδυνεύσοιεν
κινδυνεύω : to be daring : fut opt act 3rd pl

κινδυνεύσομεν|κινδυνεύσομεν
κινδυνεύω : to be daring : aor subj act 1st pl (epic)<br>κινδυνεύω : to be daring : fut ind act 1st pl

κινδυνεύσοντα|κινδυνεύσοντα
κινδυνεύω : to be daring : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κινδυνεύω : to be daring : fut part act masc acc sg

κινδυνεύσοντας|κινδυνεύσοντας
κινδυνεύω : to be daring : fut part act masc acc pl

κινδυνεύσοντες|κινδυνεύσοντες
κινδυνεύω : to be daring : fut part act masc nom/voc pl

κινδυνεύσοντι|κινδυνεύσοντι
κινδυνεύω : to be daring : fut part act masc/neut dat sg<br>κινδυνεύω : to be daring : fut ind act 3rd pl (doric)

κινδυνεύσοντος|κινδυνεύσοντος
κινδυνεύω : to be daring : fut part act masc/neut gen sg

κινδυνεύσουσι|κινδυνεύσουσι
κινδυνεύω : to be daring : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κινδυνεύω : to be daring : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κινδυνεύω : to be daring : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κινδυνεύσουσιν|κινδυνεύσουσιν
κινδυνεύω : to be daring : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κινδυνεύω : to be daring : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κινδυνεύω : to be daring : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κινδυνεύσω|κινδυνεύσω
κινδυνεύω : to be daring : aor subj act 1st sg<br>κινδυνεύω : to be daring : fut ind act 1st sg<br>κινδυνεύω : to be daring : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κινδυνεύσωμεν|κινδυνεύσωμεν
κινδυνεύω : to be daring : aor subj act 1st pl

κινδυνεύσων|κινδυνεύσων
κινδυνεύω : to be daring : fut part act masc nom sg

κινδυνεύσωσι|κινδυνεύσωσι
κινδυνεύω : to be daring : aor subj act 3rd pl

κινδυνεύσωσιν|κινδυνεύσωσιν
κινδυνεύω : to be daring : aor subj act 3rd pl

κινδυνεύω|κινδυνεύω
κινδυνεύω : to be daring : pres subj act 1st sg<br>κινδυνεύω : to be daring : pres ind act 1st sg

κινδυνεύωμεν|κινδυνεύωμεν
κινδυνεύω : to be daring : pres subj act 1st pl

κινδυνεύων|κινδυνεύων
κινδυνεύω : to be daring : pres part act masc nom sg

κινδυνεύωσι|κινδυνεύωσι
κινδυνεύω : to be daring : pres subj act 3rd pl

κινδυνεύωσιν|κινδυνεύωσιν
κινδυνεύω : to be daring : pres subj act 3rd pl

κινδυνεῦον
κινδυνεύω : to be daring : pres part act masc voc sg<br>κινδυνεύω : to be daring : pres part act neut nom/voc/acc sg

κινδυνεῦσαι
κινδυνεύω : to be daring : aor inf act

κινδυνεῦσαν
κινδυνεύω : to be daring : aor part act neut nom/voc/acc sg

κινδυνευέτω|κινδυνευέτω
κινδυνεύω : to be daring : pres imperat act 3rd sg

κινδυνευόμενα|κινδυνευόμενα
κινδυνεύω : to be daring : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κινδυνευόμενον|κινδυνευόμενον
κινδυνεύω : to be daring : pres part mp masc acc sg<br>κινδυνεύω : to be daring : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κινδυνευόντων|κινδυνευόντων
κινδυνεύω : to be daring : pres part act masc/neut gen pl<br>κινδυνεύω : to be daring : pres imperat act 3rd pl

κινδυνευομένης|κινδυνευομένης
κινδυνεύω : to be daring : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κινδυνευομένοις|κινδυνευομένοις
κινδυνεύω : to be daring : pres part mp masc/neut dat pl

κινδυνευομένου|κινδυνευομένου
κινδυνεύω : to be daring : pres part mp masc/neut gen sg

κινδυνευομένους|κινδυνευομένους
κινδυνεύω : to be daring : pres part mp masc acc pl

κινδυνευομένῳ|κινδυνευομένῳ
κινδυνεύω : to be daring : pres part mp masc/neut dat sg

κινδυνευούσαις|κινδυνευούσαις
κινδυνεύω : to be daring : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

κινδυνευούσας|κινδυνευούσας
κινδυνεύω : to be daring : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κινδυνεύω : to be daring : pres part act fem gen sg (doric)

κινδυνευούσηι|κινδυνευούσηι
κινδυνεύω : to be daring : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κινδυνευούσης|κινδυνευούσης
κινδυνεύω : to be daring : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κινδυνευούσῃ|κινδυνευούσῃ
κινδυνεύω : to be daring : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κινδυνευουσῶν
κινδυνεύω : to be daring : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

κινδυνευθέντα|κινδυνευθέντα
κινδυνεύω : to be daring : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κινδυνεύω : to be daring : aor part pass masc acc sg

κινδυνευθήσεσθαι|κινδυνευθήσεσθαι
κινδυνεύω : to be daring : fut inf pasj

κινδυνευθῇ
κινδυνεύω : to be daring : aor subj pass 3rd sg

κινδυνευσάντων|κινδυνευσάντων
κινδυνεύω : to be daring : aor part act masc/neut gen pl<br>κινδυνεύω : to be daring : aor imperat act 3rd pl

κινδυνευσάσης|κινδυνευσάσης
κινδυνεύω : to be daring : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κινδυνευσασῶν
κινδυνεύω : to be daring : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

κινδυνευσούσῃ|κινδυνευσούσῃ
κινδυνεύω : to be daring : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)

κινδυνευτά|κινδυνευτά|κινδυνευτὰ
κινδυνευτής : venturesome person : masc nom/voc/acc dual<br>κινδυνευτής : venturesome person : masc voc sg<br>κινδυνευτής : venturesome person : masc nom sg (epic)

κινδυνευταί|κινδυνευταί|κινδυνευταὶ
κινδυνευτής : venturesome person : masc nom/voc pl

κινδυνευτέα|κινδυνευτέα
κινδυνευτέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>κινδυνευτής : venturesome person : masc acc sg (epic ionic)

κινδυνευτέον|κινδυνευτέον
κινδυνευτέος :   : masc/fem acc sg<br>κινδυνευτέος :   : neut nom/voc/acc sg

κινδυνευτής|κινδυνευτής|κινδυνευτὴς
κινδυνευτής : venturesome person : masc nom sg

κινδυνευτικήν|κινδυνευτικήν|κινδυνευτικὴν
κινδυνευτικός : venturesome : fem acc sg (attic epic ionic)

κινδυνευτικός|κινδυνευτικός|κινδυνευτικὸς
κινδυνευτικός : venturesome : masc nom sg

κινδυνώδεα|κινδυνώδεα
κινδυνώδης : dangerous : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κινδυνώδης : dangerous : masc/fem acc sg (epic ionic)

κινδυνώδεες|κινδυνώδεες
κινδυνώδης : dangerous : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

κινδυνώδει|κινδυνώδει
κινδυνώδης : dangerous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κινδυνώδης : dangerous : masc/fem/neut dat sg<br>κινδυνώδης : dangerous : dat sg (epic)

κινδυνώδεις|κινδυνώδεις
κινδυνώδης : dangerous : masc/fem acc pl<br>κινδυνώδης : dangerous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κινδυνώδεος|κινδυνώδεος
κινδυνώδης : dangerous : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κινδυνώδεσι|κινδυνώδεσι
κινδυνώδης : dangerous : masc/fem/neut dat pl

κινδυνώδεσιν|κινδυνώδεσιν
κινδυνώδης : dangerous : masc/fem/neut dat pl

κινδυνώδη|κινδυνώδη
κινδυνώδης : dangerous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κινδυνώδης : dangerous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κινδυνώδης : dangerous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κινδυνώδης|κινδυνώδης
κινδυνώδης : dangerous : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κινδυνώδης : dangerous : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κινδυνώδης : dangerous : masc/fem nom sg

κινδυνώδους|κινδυνώδους
κινδυνώδης : dangerous : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κινδυνῶδες
κινδυνώδης : dangerous : masc/fem voc sg<br>κινδυνώδης : dangerous : neut nom/voc/acc sg

κινδυνωδέστατα|κινδυνωδέστατα
κινδυνώδης : dangerous : adverbial superl<br>κινδυνώδης : dangerous : neut nom/voc/acc superl pl

κινδυνωδέστατον|κινδυνωδέστατον
κινδυνώδης : dangerous : masc acc superl sg<br>κινδυνώδης : dangerous : neut nom/voc/acc superl sg

κινδυνωδέστατος|κινδυνωδέστατος
κινδυνώδης : dangerous : masc nom superl sg

κινδυνωδέστερα|κινδυνωδέστερα
κινδυνώδης : dangerous : neut nom/voc/acc comp pl

κινδυνωδέστερον|κινδυνωδέστερον
κινδυνώδης : dangerous : adverbial comp<br>κινδυνώδης : dangerous : masc acc comp sg<br>κινδυνώδης : dangerous : neut nom/voc/acc comp sg

κινδυνωδέστερος|κινδυνωδέστερος
κινδυνώδης : dangerous : masc nom comp sg

κινδυνωδέων|κινδυνωδέων
κινδυνώδης : dangerous : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

κινδυνωδεστάτη|κινδυνωδεστάτη
κινδυνώδης : dangerous : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

κινδυνωδεστάτοις|κινδυνωδεστάτοις
κινδυνώδης : dangerous : masc/neut dat superl pl

κινδυνωδεστάτου|κινδυνωδεστάτου
κινδυνώδης : dangerous : masc/neut gen superl sg

κινδυνωδεστάτων|κινδυνωδεστάτων
κινδυνώδης : dangerous : fem gen superl pl<br>κινδυνώδης : dangerous : masc/neut gen superl pl

κινδυνωδεστέρα|κινδυνωδεστέρα
κινδυνώδης : dangerous : fem nom/voc/acc comp dual<br>κινδυνώδης : dangerous : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

κινδυνωδεστέραν|κινδυνωδεστέραν
κινδυνώδης : dangerous : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κινδυνωδεστέρους|κινδυνωδεστέρους
κινδυνώδης : dangerous : masc acc comp pl

κινδυνωδῶν
κινδυνώδης : dangerous : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κινδυνωδῶς
κινδυνώδης : dangerous : adverbial (attic epic doric)

κινέᾳ|κινέᾳ
κινέω : set in motion : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

κινέει|κινέει
κινέω : set in motion : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κινέω : set in motion : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

κινέειν|κινέειν
κινέω : set in motion : pres inf act (epic ionic)

κινέεσθαι|κινέεσθαι
κινέω : set in motion : pres inf mp (epic ionic)

κινέεται|κινέεται
κινέω : set in motion : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

κινέηται|κινέηται
κινέω : set in motion : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

κινέῃ|κινέῃ
κινέω : set in motion : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>κινέω : set in motion : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κινέω : set in motion : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

κινέῃς|κινέῃς
κινέω : set in motion : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

κινέοις|κινέοις
κινέω : set in motion : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

κινέοιτο|κινέοιτο
κινέω : set in motion : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

κινέον|κινέον
κινέω : set in motion : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>κινέω : set in motion : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

κινέοντα|κινέοντα
κινέω : set in motion : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κινέω : set in motion : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

κινέονται|κινέονται
κινέω : set in motion : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κινέοντος|κινέοντος
κινέω : set in motion : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κινέουσα|κινέουσα
κινέω : set in motion : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

κινέουσι|κινέουσι
κινέω : set in motion : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κινέω : set in motion : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κινέω|κινέω
κινέω : set in motion : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>κινέω : set in motion : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

κινέων|κινέων
κινέω : set in motion : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

κινέωνται|κινέωνται
κινέω : set in motion : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κινεέσθω|κινεέσθω
κινέω : set in motion : pres imperat mp 3rd sg (epic ionic)

κινείσθω|κινείσθω
κινέω : set in motion : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

κινείσθωσαν|κινείσθωσαν
κινέω : set in motion : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

κινείτω|κινείτω
κινέω : set in motion : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

κινείτωσαν|κινείτωσαν
κινέω : set in motion : pres imperat act 3rd pl

κινεῖ
κινέω : set in motion : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κινέω : set in motion : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κινεῖν
κινέω : set in motion : pres inf act (attic epic doric)

κινεῖς
κινέω : set in motion : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κινεῖσθαι
κινέω : set in motion : pres inf mp (attic epic)

κινεῖσθε
κινέω : set in motion : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>κινέω : set in motion : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>κινέω : set in motion : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>κινέω : set in motion : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

κινεῖται
κινέω : set in motion : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κινεῖτε
κινέω : set in motion : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κινέω : set in motion : pres opt act 2nd pl<br>κινέω : set in motion : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κινέω : set in motion : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κινεῖτο
κινέω : set in motion : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>κινέω : set in motion : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κινεόμενα|κινεόμενα
κινέω : set in motion : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)

κινεόμεναι|κινεόμεναι
κινέω : set in motion : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κινεόμενον|κινεόμενον
κινέω : set in motion : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>κινέω : set in motion : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

κινεόμενος|κινεόμενος
κινέω : set in motion : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

κινεομένας|κινεομένας
κινέω : set in motion : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κινέω : set in motion : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κινεομένη|κινεομένη
κινέω : set in motion : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

κινεομένοισι|κινεομένοισι
κινέω : set in motion : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κινεομένου|κινεομένου
κινέω : set in motion : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κινεομένων|κινεομένων
κινέω : set in motion : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>κινέω : set in motion : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

κινεομένῳ|κινεομένῳ
κινέω : set in motion : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

κινεύμενα|κινεύμενα
κινέω : set in motion : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

κινεύμενοι|κινεύμενοι
κινέω : set in motion : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)

κινεύμενον|κινεύμενον
κινέω : set in motion : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>κινέω : set in motion : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

κινεύμενος|κινεύμενος
κινέω : set in motion : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

κινεῦ
κινέω : set in motion : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>κινέω : set in motion : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)

κινεῦντα
κινέω : set in motion : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>κινέω : set in motion : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

κινεῦσι
κινέω : set in motion : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κινέω : set in motion : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κινευμένα|κινευμένα
κινέω : set in motion : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>κινέω : set in motion : pres part mp fem nom/voc sg (doric)

κινευμένη|κινευμένη
κινέω : set in motion : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

κινευμένης|κινευμένης
κινέω : set in motion : pres part mp fem gen sg (epic ionic)

κινευμένοισι|κινευμένοισι
κινέω : set in motion : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic)

κινευμένου|κινευμένου
κινέω : set in motion : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic)

κινευμένων|κινευμένων
κινέω : set in motion : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic)<br>κινέω : set in motion : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic)

κινήμασι|κινήμασι
κίνημα : movement : neut dat pl

κινήμασιν|κινήμασιν
κίνημα : movement : neut dat pl

κινήματ'|κινήματ'
κίνημα : movement : neut nom/voc/acc pl<br>κίνημα : movement : neut dat sg<br>κίνημα : movement : neut nom/voc/acc dual

κινήματα|κινήματα
κίνημα : movement : neut nom/voc/acc pl

κινήματι|κινήματι
κίνημα : movement : neut dat sg

κινήματος|κινήματος
κίνημα : movement : neut gen sg

κινήθη|κινήθη
κινέω : set in motion : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κινήθητε|κινήθητε
κινέω : set in motion : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

κινήθητι|κινήθητι
κινέω : set in motion : aor imperat pass 2nd sg

κινήσαι|κινήσαι
κινέω : set in motion : aor opt act 3rd sg

κινήσαιεν|κινήσαιεν
κινέω : set in motion : aor opt act 3rd pl

κινήσαιμ'|κινήσαιμ'
κινέω : set in motion : aor opt act 1st sg

κινήσαιμεν|κινήσαιμεν
κινέω : set in motion : aor opt act 1st pl

κινήσαιμι|κινήσαιμι
κινέω : set in motion : aor opt act 1st sg

κινήσαις|κινήσαις
κινέω : set in motion : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κινέω : set in motion : aor opt act 2nd sg

κινήσαντα|κινήσαντα
κινέω : set in motion : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κινέω : set in motion : aor part act masc acc sg

κινήσαντας|κινήσαντας
κινέω : set in motion : aor part act masc acc pl

κινήσαντες|κινήσαντες
κινέω : set in motion : aor part act masc nom/voc pl

κινήσαντι|κινήσαντι
κινέω : set in motion : aor part act masc/neut dat sg

κινήσαντο|κινήσαντο
κινέω : set in motion : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

κινήσαντος|κινήσαντος
κινέω : set in motion : aor part act masc/neut gen sg

κινήσας|κινήσας
κινέω : set in motion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κινήσασα|κινήσασα
κινέω : set in motion : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κινήσασαν|κινήσασαν
κινέω : set in motion : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κινήσασι|κινήσασι
κινέω : set in motion : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κινήσασθαι|κινήσασθαι
κινέω : set in motion : aor inf mid

κινήσατε|κινήσατε
κινέω : set in motion : aor imperat act 2nd pl<br>κινέω : set in motion : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κινήσει|κινήσει
κίνησις : motion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κίνησις : motion : fem dat sg (epic)<br>κίνησις : motion : fem dat sg (attic ionic)<br>κινέω : set in motion : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κινέω : set in motion : fut ind mid 2nd sg<br>κινέω : set in motion : fut ind act 3rd sg

κινήσειαν|κινήσειαν
κινέω : set in motion : aor opt act 3rd pl

κινήσειας|κινήσειας
κινέω : set in motion : aor opt act 2nd sg

κινήσειε|κινήσειε
κινέω : set in motion : aor opt act 3rd sg

κινήσειεν|κινήσειεν
κινέω : set in motion : aor opt act 3rd sg

κινήσειν|κινήσειν
κινέω : set in motion : fut inf act (attic epic)

κινήσεις|κινήσεις
κίνησις : motion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κίνησις : motion : fem nom/acc pl (attic)<br>κινέω : set in motion : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κινέω : set in motion : fut ind act 2nd sg

κινήσεσι|κινήσεσι
κίνησις : motion : fem dat pl

κινήσεσιν|κινήσεσιν
κίνησις : motion : fem dat pl

κινήσεσθαι|κινήσεσθαι
κινέω : set in motion : fut inf mid

κινήσεσθε|κινήσεσθε
κινέω : set in motion : fut ind mid 2nd pl

κινήσετ'|κινήσετ'
κινέω : set in motion : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κινέω : set in motion : fut ind act 2nd pl<br>κινέω : set in motion : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κινέω : set in motion : fut ind mid 3rd sg

κινήσεται|κινήσεται
κινέω : set in motion : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κινέω : set in motion : fut ind mid 3rd sg

κινήσετε|κινήσετε
κινέω : set in motion : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κινέω : set in motion : fut ind act 2nd pl

κινήσεων|κινήσεων
κίνησις : motion : fem gen pl

κινήσεως|κινήσεως
κίνησις : motion : fem gen sg (attic)

κινήση|κινήση
κίνησις : motion : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

κινήσηι|κινήσηι
κίνησις : motion : fem dat sg (epic)<br>κινέω : set in motion : aor subj mid 2nd sg<br>κινέω : set in motion : aor subj act 3rd sg<br>κινέω : set in motion : fut ind mid 2nd sg

κινήσηις|κινήσηις
κινέω : set in motion : aor subj act 2nd sg

κινήσηται|κινήσηται
κινέω : set in motion : aor subj mid 3rd sg

κινήσητε|κινήσητε
κινέω : set in motion : aor subj act 2nd pl

κινήσῃ|κινήσῃ
κίνησις : motion : fem dat sg (epic)<br>κινέω : set in motion : aor subj mid 2nd sg<br>κινέω : set in motion : aor subj act 3rd sg<br>κινέω : set in motion : fut ind mid 2nd sg

κινήσῃς|κινήσῃς
κινέω : set in motion : aor subj act 2nd sg

κινήσιας|κινήσιας
κίνησις : motion : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

κινήσιες|κινήσιες
κίνησις : motion : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κινήσιος|κινήσιος
κίνησις : motion : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

κινήσις|κινήσις
κίνησις : motion : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

κινήσοι|κινήσοι
κινέω : set in motion : fut opt act 3rd sg

κινήσοιεν|κινήσοιεν
κινέω : set in motion : fut opt act 3rd pl

κινήσοις|κινήσοις
κινέω : set in motion : fut opt act 2nd sg

κινήσοιτε|κινήσοιτε
κινέω : set in motion : fut opt act 2nd pl

κινήσοιτο|κινήσοιτο
κινέω : set in motion : fut opt mid 3rd sg

κινήσομαι|κινήσομαι
κινέω : set in motion : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κινέω : set in motion : fut ind mid 1st sg

κινήσομεν|κινήσομεν
κινέω : set in motion : aor subj act 1st pl (epic)<br>κινέω : set in motion : fut ind act 1st pl

κινήσοντα|κινήσοντα
κινέω : set in motion : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κινέω : set in motion : fut part act masc acc sg

κινήσονται|κινήσονται
κινέω : set in motion : fut ind mid 3rd pl

κινήσοντας|κινήσοντας
κινέω : set in motion : fut part act masc acc pl

κινήσοντες|κινήσοντες
κινέω : set in motion : fut part act masc nom/voc pl

κινήσοντι|κινήσοντι
κινέω : set in motion : fut part act masc/neut dat sg<br>κινέω : set in motion : fut ind act 3rd pl (doric)

κινήσοντος|κινήσοντος
κινέω : set in motion : fut part act masc/neut gen sg

κινήσουσι|κινήσουσι
κινέω : set in motion : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κινέω : set in motion : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κινέω : set in motion : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κινήσουσιν|κινήσουσιν
κινέω : set in motion : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κινέω : set in motion : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κινέω : set in motion : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κινήσω|κινήσω
κινέω : set in motion : aor subj act 1st sg<br>κινέω : set in motion : fut ind act 1st sg<br>κινέω : set in motion : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κινήσωμεν|κινήσωμεν
κινέω : set in motion : aor subj act 1st pl

κινήσων|κινήσων
κινέω : set in motion : fut part act masc nom sg

κινήσωσι|κινήσωσι
κινέω : set in motion : aor subj act 3rd pl

κινήσωσιν|κινήσωσιν
κινέω : set in motion : aor subj act 3rd pl

κινῆι
κινέω : set in motion : pres subj mp 2nd sg<br>κινέω : set in motion : pres ind mp 2nd sg<br>κινέω : set in motion : pres subj act 3rd sg

κινῆις
κινέω : set in motion : pres subj act 2nd sg

κινῆν
κινέω : set in motion : pres inf act (epic doric)

κινῆσαι
κινέω : set in motion : aor inf act

κινῆσαν
κινέω : set in motion : aor part act neut nom/voc/acc sg

κινῆσον
κινέω : set in motion : fut part act masc voc sg<br>κινέω : set in motion : fut part act neut nom/voc/acc sg

κινῆται
κινέω : set in motion : pres subj mp 3rd sg<br>κινέω : set in motion : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

κινῇ
κινέω : set in motion : pres subj mp 2nd sg<br>κινέω : set in motion : pres ind mp 2nd sg<br>κινέω : set in motion : pres subj act 3rd sg

κινῇς
κινέω : set in motion : pres subj act 2nd sg

κινημάτων|κινημάτων
κίνημα : movement : neut gen pl

κινηθέν|κινηθέν|κινηθὲν
κινέω : set in motion : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κινηθέντα|κινηθέντα
κινέω : set in motion : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κινέω : set in motion : aor part pass masc acc sg

κινηθέντας|κινηθέντας
κινέω : set in motion : aor part pass masc acc pl

κινηθέντες|κινηθέντες
κινέω : set in motion : aor part pass masc nom/voc pl

κινηθέντι|κινηθέντι
κινέω : set in motion : aor part pass masc/neut dat sg

κινηθέντος|κινηθέντος
κινέω : set in motion : aor part pass masc/neut gen sg

κινηθέντων|κινηθέντων
κινέω : set in motion : aor part pass masc/neut gen pl

κινηθέωσι|κινηθέωσι
κινέω : set in motion : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κινηθείη|κινηθείη
κινέω : set in motion : aor opt pass 3rd sg

κινηθείης|κινηθείης
κινέω : set in motion : aor opt pass 2nd sg

κινηθείησαν|κινηθείησαν
κινέω : set in motion : aor opt pass 3rd pl

κινηθείς|κινηθείς|κινηθεὶς
κινέω : set in motion : aor part pass masc nom/voc sg

κινηθείσαις|κινηθείσαις
κινέω : set in motion : aor part pass fem dat pl

κινηθείσας|κινηθείσας
κινέω : set in motion : aor part pass fem acc pl<br>κινέω : set in motion : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κινηθείσης|κινηθείσης
κινέω : set in motion : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κινηθείσῃ|κινηθείσῃ
κινέω : set in motion : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

κινηθεῖεν
κινέω : set in motion : aor opt pass 3rd pl

κινηθεῖσα
κινέω : set in motion : aor part pass fem nom/voc sg

κινηθεῖσαι
κινέω : set in motion : aor part pass fem nom/voc pl

κινηθεῖσαν
κινέω : set in motion : aor part pass fem acc sg

κινηθεῖσι
κινέω : set in motion : aor part pass masc/neut dat pl

κινηθεῖσιν
κινέω : set in motion : aor part pass masc/neut dat pl

κινηθεισῶν
κινέω : set in motion : aor part pass fem gen pl

κινηθήσεσθαι|κινηθήσεσθαι
κινέω : set in motion : fut inf pasj

κινηθήσετ'|κινηθήσετ'
κινέω : set in motion : fut ind pass 3rd sg

κινηθήσεται|κινηθήσεται
κινέω : set in motion : fut ind pass 3rd sg

κινηθήσῃ|κινηθήσῃ
κινέω : set in motion : fut ind pass 2nd sg

κινηθήσομαι|κινηθήσομαι
κινέω : set in motion : fut ind pass 1st sg

κινηθήσονται|κινηθήσονται
κινέω : set in motion : fut ind pass 3rd pl

κινηθῆι
κινέω : set in motion : aor subj pass 3rd sg

κινηθῆναι
κινέω : set in motion : aor inf pasj

κινηθῇ
κινέω : set in motion : aor subj pass 3rd sg

κινηθῇς
κινέω : set in motion : aor subj pass 2nd sg

κινηθησόμενα|κινηθησόμενα
κινέω : set in motion : fut part pass neut nom/voc/acc pl

κινηθησόμενον|κινηθησόμενον
κινέω : set in motion : fut part pass masc acc sg<br>κινέω : set in motion : fut part pass neut nom/voc/acc sg

κινηθησόμενος|κινηθησόμενος
κινέω : set in motion : fut part pass masc nom sg

κινηθησόμεθα|κινηθησόμεθα
κινέω : set in motion : fut ind pass 1st pl

κινηθησομέναις|κινηθησομέναις
κινέω : set in motion : fut part pass fem dat pl

κινηθησομένας|κινηθησομένας
κινέω : set in motion : fut part pass fem acc pl<br>κινέω : set in motion : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

κινηθησομένῃ|κινηθησομένῃ
κινέω : set in motion : fut part pass fem dat sg (attic epic ionic)

κινηθησομένου|κινηθησομένου
κινέω : set in motion : fut part pass masc/neut gen sg

κινηθησομένων|κινηθησομένων
κινέω : set in motion : fut part pass fem gen pl<br>κινέω : set in motion : fut part pass masc/neut gen pl

κινηθμόν|κινηθμόν|κινηθμὸν
κινηθμός : motion : masc acc sg

κινηθῶ
κινέω : set in motion : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

κινηθῶμεν
κινέω : set in motion : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

κινηθῶσι
κινέω : set in motion : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κινηθῶσιν
κινέω : set in motion : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κινησάντων|κινησάντων
κινέω : set in motion : aor part act masc/neut gen pl<br>κινέω : set in motion : aor imperat act 3rd pl

κινησάσης|κινησάσης
κινέω : set in motion : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κινησάσῃ|κινησάσῃ
κινέω : set in motion : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

κινησάτω|κινησάτω
κινέω : set in motion : aor imperat act 3rd sg

κινησίφυλλον|κινησίφυλλον
κινησίφυλλος : leaf-moving : masc/fem acc sg<br>κινησίφυλλος : leaf-moving : neut nom/voc/acc sg

κινησίγαιος|κινησίγαιος
κινησίγαιος :   : masc/fem nom sg

κινησίχθων|κινησίχθων
κινησίχθων : earth-shaking : masc/fem nom sg

κινησιφόρε|κινησιφόρε
κινησιφόρος : causing motion : masc/fem voc sg

κινησιγαίους|κινησιγαίους
κινησίγαιος :   : masc/fem acc pl

κινησιπόλους|κινησιπόλους
κινησίπολος : heaven-shaking : masc/fem acc pl

κινησόμενα|κινησόμενα
κινέω : set in motion : fut part mid neut nom/voc/acc pl

κινησόμενοι|κινησόμενοι
κινέω : set in motion : fut part mid masc nom/voc pl

κινησόμενον|κινησόμενον
κινέω : set in motion : fut part mid masc acc sg<br>κινέω : set in motion : fut part mid neut nom/voc/acc sg

κινησόμεθα|κινησόμεθα
κινέω : set in motion : aor subj mid 1st pl (epic)<br>κινέω : set in motion : fut ind mid 1st pl

κινησόντων|κινησόντων
κινέω : set in motion : fut part act masc/neut gen pl

κινησοίμην|κινησοίμην
κινέω : set in motion : fut opt mid 1st sg (doric)

κινησομένη|κινησομένη
κινέω : set in motion : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κινησομένου|κινησομένου
κινέω : set in motion : fut part mid masc/neut gen sg

κινησομένων|κινησομένων
κινέω : set in motion : fut part mid fem gen pl<br>κινέω : set in motion : fut part mid masc/neut gen pl

κινησομένῳ|κινησομένῳ
κινέω : set in motion : fut part mid masc/neut dat sg

κινησῶ
κινέω : set in motion : fut ind act 1st sg (doric)

κινητά|κινητά|κινητὰ
κινητής : one that sets going : masc nom/voc/acc dual<br>κινητής : one that sets going : masc voc sg<br>κινητής : one that sets going : masc nom sg (epic)<br>κινητός : moving : neut nom/voc/acc pl<br>κινητός : moving : fem nom/voc/acc dual<br>κινητός : moving : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κινηταί|κινηταί|κινηταὶ
κινητής : one that sets going : masc nom/voc pl<br>κινητός : moving : fem nom/voc pl

κινητέα|κινητέα
κινητέος : to be moved : neut nom/voc/acc pl<br>κινητέος : to be moved : fem nom/voc/acc dual<br>κινητέος : to be moved : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κινητής : one that sets going : masc acc sg (epic ionic)

κινητέοι|κινητέοι
κινητέος : to be moved : masc nom/voc pl

κινητέον|κινητέον
κινητέος : to be moved : masc acc sg<br>κινητέος : to be moved : neut nom/voc/acc sg

κινητέος|κινητέος
κινητέος : to be moved : masc nom sg

κινητή|κινητή|κινητὴ
κινητός : moving : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κινητήν|κινητήν|κινητὴν
κινητής : one that sets going : masc acc sg (attic epic ionic)<br>κινητός : moving : fem acc sg (attic epic ionic)

κινητήρ|κινητήρ|κινητὴρ
κινητήρ :   : masc nom sg

κινητήρια|κινητήρια
κινητήριον :   : neut nom/voc/acc pl<br>κινητήριος : ladle : neut nom/voc/acc pl

κινητήριον|κινητήριον
κινητήριον :   : neut nom/voc/acc sg<br>κινητήριος : ladle : masc acc sg<br>κινητήριος : ladle : neut nom/voc/acc sg

κινητής|κινητής|κινητὴς
κινητής : one that sets going : masc nom sg

κινητῆρα
κινητήρ :   : masc acc sg

κινητῆς
κινητός : moving : fem gen sg (attic epic ionic)

κινητῇ
κινητής : one that sets going : masc dat sg (attic epic ionic)<br>κινητός : moving : fem dat sg (attic epic ionic)

κινητικά|κινητικά|κινητικὰ
κινητικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>κινητικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>κινητικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κινητικάς|κινητικάς|κινητικὰς
κινητικός : of : fem acc pl

κινητικαί|κινητικαί|κινητικαὶ
κινητικός : of : fem nom/voc pl

κινητικαῖς
κινητικός : of : fem dat pl

κινητική|κινητική|κινητικὴ
κινητικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κινητικήν|κινητικήν|κινητικὴν
κινητικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

κινητικῆς
κινητικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

κινητικῇ
κινητικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

κινητικόν|κινητικόν|κινητικὸν
κινητικός : of : masc acc sg<br>κινητικός : of : neut nom/voc/acc sg

κινητικός|κινητικός|κινητικὸς
κινητικός : of : masc nom sg

κινητικοί|κινητικοί|κινητικοὶ
κινητικός : of : masc nom/voc pl

κινητικοῖς
κινητικός : of : masc/neut dat pl

κινητικούς|κινητικούς|κινητικοὺς
κινητικός : of : masc acc pl

κινητικοῦ
κινητικός : of : masc/neut gen sg

κινητικώτατα|κινητικώτατα
κινητικός : of : adverbial superl<br>κινητικός : of : neut nom/voc/acc superl pl

κινητικώτατον|κινητικώτατον
κινητικός : of : masc acc superl sg<br>κινητικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

κινητικώτατος|κινητικώτατος
κινητικός : of : masc nom superl sg

κινητικώτερα|κινητικώτερα
κινητικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

κινητικώτεροι|κινητικώτεροι
κινητικός : of : masc nom/voc comp pl

κινητικώτερον|κινητικώτερον
κινητικός : of : adverbial comp<br>κινητικός : of : masc acc comp sg<br>κινητικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

κινητικώτερος|κινητικώτερος
κινητικός : of : masc nom comp sg

κινητικῶι
κινητικός : of : masc/neut dat sg

κινητικῶν
κινητικός : of : fem gen pl<br>κινητικός : of : masc/neut gen pl

κινητικῶς
κινητικός : of : adverbial

κινητικῷ
κινητικός : of : masc/neut dat sg

κινητικωτάτην|κινητικωτάτην
κινητικός : of : fem acc superl sg (attic epic ionic)

κινητικωτάτου|κινητικωτάτου
κινητικός : of : masc/neut gen superl sg

κινητικωτάτους|κινητικωτάτους
κινητικός : of : masc acc superl pl

κινητικωτάτων|κινητικωτάτων
κινητικός : of : fem gen superl pl<br>κινητικός : of : masc/neut gen superl pl

κινητικωτάτῳ|κινητικωτάτῳ
κινητικός : of : masc/neut dat superl sg

κινητικωτέραν|κινητικωτέραν
κινητικός : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κινητικωτέρους|κινητικωτέρους
κινητικός : of : masc acc comp pl

κινητόν|κινητόν|κινητὸν
κινητός : moving : masc acc sg<br>κινητός : moving : neut nom/voc/acc sg

κινητός|κινητός|κινητὸς
κινητός : moving : masc nom sg

κινητοί|κινητοί|κινητοὶ
κινητός : moving : masc nom/voc pl

κινητοῖς
κινητός : moving : masc/neut dat pl

κινητούς|κινητούς|κινητοὺς
κινητός : moving : masc acc pl

κινητοῦ
κινητής : one that sets going : masc gen sg<br>κινητός : moving : masc/neut gen sg

κινητῶν
κινητής : one that sets going : masc gen pl<br>κινητός : moving : fem gen pl<br>κινητός : moving : masc/neut gen pl

κινητῶς
κινητός : moving : adverbial

κινητῷ
κινητός : moving : masc/neut dat sg

κινίω|κινίω
κινέω : set in motion : pres subj act 1st sg (doric)<br>κινέω : set in motion : pres ind act 1st sg (doric)

κιννάβαρι|κιννάβαρι
κιννάβαρις : cinnabar : fem voc sg

κιννάβαριν|κιννάβαριν
κιννάβαρις : cinnabar : fem acc sg

κιννάβαρις|κιννάβαρις
κιννάβαρις : cinnabar : fem nom sg

κιννάμοις|κιννάμοις
κίνναμον : cinnamus : neut dat pl

κιννάμου|κιννάμου
κίνναμον : cinnamus : neut gen sg

κιννάμωμα|κιννάμωμα
κιννάμωμον : [kudot ]innamon : neut nom/voc/acc pl

κιννάμωμον|κιννάμωμον
κιννάμωμον : [kudot ]innamon : neut nom/voc/acc sg

κιννάμῳ|κιννάμῳ
κίνναμον : cinnamus : neut dat sg

κινναβάρει|κινναβάρει
κιννάβαρις : cinnabar : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κιννάβαρις : cinnabar : fem dat sg (epic)<br>κιννάβαρις : cinnabar : fem dat sg (attic ionic)

κινναβάρεως|κινναβάρεως
κιννάβαρις : cinnabar : fem gen sg (attic)

κινναβάρινον|κινναβάρινον
κινναβάρινος : like cinnabar : masc acc sg<br>κινναβάρινος : like cinnabar : neut nom/voc/acc sg

κινναβάριον|κινναβάριον
κινναβάριον : eye-salve : neut nom/voc/acc sg

κινναβάριος|κινναβάριος
κιννάβαρις : cinnabar : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

κινναβάρισον|κινναβάρισον
κινναβαρίζω : have the colour of : aor imperat act 2nd sg

κινναβαρίνων|κινναβαρίνων
κινναβάρινος : like cinnabar : fem gen pl<br>κινναβάρινος : like cinnabar : masc/neut gen pl

κινναβαρίσεις|κινναβαρίσεις
κινναβαρίζω : have the colour of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κινναβαρίζω : have the colour of : fut ind act 2nd sg

κινναβαρίζον|κινναβαρίζον
κινναβαρίζω : have the colour of : pres part act masc voc sg<br>κινναβαρίζω : have the colour of : pres part act neut nom/voc/acc sg

κινναβαρίζουσαν|κινναβαρίζουσαν
κινναβαρίζω : have the colour of : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κινναβαρίζων|κινναβαρίζων
κινναβαρίζω : have the colour of : pres part act masc nom sg

κινναμώμινα|κινναμώμινα
κινναμώμινος : prepared from : neut nom/voc/acc pl

κινναμώμινοι|κινναμώμινοι
κινναμώμινος : prepared from : masc nom/voc pl

κινναμώμινον|κινναμώμινον
κινναμώμινος : prepared from : masc acc sg<br>κινναμώμινος : prepared from : neut nom/voc/acc sg

κινναμώμοις|κινναμώμοις
κιννάμωμον : [kudot ]innamon : neut dat pl

κινναμώμου|κινναμώμου
κιννάμωμον : [kudot ]innamon : neut gen sg

κινναμώμων|κινναμώμων
κιννάμωμον : [kudot ]innamon : neut gen pl

κινναμώμῳ|κινναμώμῳ
κιννάμωμον : [kudot ]innamon : neut dat sg

κινναμωμίνου|κινναμωμίνου
κινναμώμινος : prepared from : masc/neut gen sg

κινναμωμίνῳ|κινναμωμίνῳ
κινναμώμινος : prepared from : masc/neut dat sg

κινναμωμίς|κινναμωμίς|κινναμωμὶς
κινναμωμίς :   : fem nom sg

κινναμωμίζον|κινναμωμίζον
κινναμωμίζω : to be like : pres part act masc voc sg<br>κινναμωμίζω : to be like : pres part act neut nom/voc/acc sg

κινναμωμοφόρον|κινναμωμοφόρον
κινναμωμοφόρος : bearing : masc/fem acc sg<br>κινναμωμοφόρος : bearing : neut nom/voc/acc sg

κινναμωμοφόρος|κινναμωμοφόρος
κινναμωμοφόρος : bearing : masc/fem nom sg

κινναμωμοφόρου|κινναμωμοφόρου
κινναμωμοφόρος : bearing : masc/fem/neut gen sg

κινναμωμοφόρῳ|κινναμωμοφόρῳ
κινναμωμοφόρος : bearing : masc/fem/neut dat sg

κινοίη|κινοίη
κινέω : set in motion : pres opt act 3rd sg

κινοίην|κινοίην
κινέω : set in motion : pres opt act 1st sg

κινοίμεθα|κινοίμεθα
κινέω : set in motion : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

κινοίμην|κινοίμην
κινέω : set in motion : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

κινοῖ
κινέω : set in motion : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

κινοῖεν
κινέω : set in motion : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

κινοῖμεν
κινέω : set in motion : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

κινοῖντο
κινέω : set in motion : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

κινοῖσθε
κινέω : set in motion : pres opt mp 2nd pl (attic epic doric)

κινοῖτ'
κινέω : set in motion : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>κινέω : set in motion : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

κινοῖτο
κινέω : set in motion : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

κινούμεν'|κινούμεν'
κινέω : set in motion : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κινέω : set in motion : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)<br>κινέω : set in motion : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

κινούμενα|κινούμενα
κινέω : set in motion : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

κινούμεναι|κινούμεναι
κινέω : set in motion : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

κινούμενοι|κινούμενοι
κινέω : set in motion : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κινούμενον|κινούμενον
κινέω : set in motion : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κινέω : set in motion : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κινούμενος|κινούμενος
κινέω : set in motion : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κινούμεθα|κινούμεθα
κινέω : set in motion : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>κινέω : set in motion : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

κινούντων|κινούντων
κινέω : set in motion : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κινέω : set in motion : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κινούρας|κινούρας
κινούρης : shaking the tail : masc acc pl<br>κινούρης : shaking the tail : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

κινούρου|κινούρου
κινούρης : shaking the tail : masc gen sg

κινούσαις|κινούσαις
κινέω : set in motion : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

κινούσας|κινούσας
κινέω : set in motion : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κινέω : set in motion : pres part act fem gen sg (doric)

κινούσηι|κινούσηι
κινέω : set in motion : pres part act fem dat sg (attic epic)

κινούσης|κινούσης
κινέω : set in motion : pres part act fem gen sg (attic epic)

κινούσῃ|κινούσῃ
κινέω : set in motion : pres part act fem dat sg (attic epic)

κινοῦ
κινέω : set in motion : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>κινέω : set in motion : imperf ind mp 2nd sg (attic)

κινοῦμαι
κινέω : set in motion : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

κινοῦμεν
κινέω : set in motion : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κινέω : set in motion : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κινοῦν
κινέω : set in motion : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κινέω : set in motion : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κινοῦνθ'
κινέω : set in motion : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κινέω : set in motion : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κινέω : set in motion : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κινέω : set in motion : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κινέω : set in motion : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>κινέω : set in motion : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κινέω : set in motion : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κινοῦντα
κινέω : set in motion : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κινέω : set in motion : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κινοῦνται
κινέω : set in motion : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κινοῦντας
κινέω : set in motion : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κινοῦντες
κινέω : set in motion : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κινοῦντι
κινέω : set in motion : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κινέω : set in motion : pres ind act 3rd pl (doric)

κινοῦντος
κινέω : set in motion : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κινοῦσα
κινέω : set in motion : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κινοῦσαι
κινέω : set in motion : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κινοῦσαν
κινέω : set in motion : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κινοῦσι
κινέω : set in motion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κινέω : set in motion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κινοῦσιν
κινέω : set in motion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κινέω : set in motion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κινουμέναι|κινουμέναι
κινέω : set in motion : pres part mp fem dat sg (doric)

κινουμέναις|κινουμέναις
κινέω : set in motion : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

κινουμέναν|κινουμέναν
κινέω : set in motion : pres part mp fem acc sg (doric)

κινουμένας|κινουμένας
κινέω : set in motion : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>κινέω : set in motion : pres part mp fem gen sg (doric)

κινουμένη|κινουμένη
κινέω : set in motion : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κινουμένηι|κινουμένηι
κινέω : set in motion : pres part mp fem dat sg (attic epic)

κινουμένην|κινουμένην
κινέω : set in motion : pres part mp fem acc sg (attic epic)

κινουμένης|κινουμένης
κινέω : set in motion : pres part mp fem gen sg (attic epic)

κινουμένῃ|κινουμένῃ
κινέω : set in motion : pres part mp fem dat sg (attic epic)

κινουμένοις|κινουμένοις
κινέω : set in motion : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

κινουμένου|κινουμένου
κινέω : set in motion : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

κινουμένους|κινουμένους
κινέω : set in motion : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

κινουμένω|κινουμένω
κινέω : set in motion : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>κινέω : set in motion : pres part mp masc/neut gen sg (doric)

κινουμένωι|κινουμένωι
κινέω : set in motion : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

κινουμένων|κινουμένων
κινέω : set in motion : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κινέω : set in motion : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κινουμένως|κινουμένως
κινέω : set in motion : pres part mp masc acc pl (doric)

κινουμένῳ|κινουμένῳ
κινέω : set in motion : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

κινουσῶν
κινέω : set in motion : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

κινύμεναι|κινύμεναι
κίνυμαι : go : pres part mp fem nom/voc pl

κινύμενοι|κινύμενοι
κίνυμαι : go : pres part mp masc nom/voc pl

κινύμενον|κινύμενον
κίνυμαι : go : pres part mp masc acc sg<br>κίνυμαι : go : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κινύμενος|κινύμενος
κίνυμαι : go : pres part mp masc nom sg

κινύρα|κινύρα
κινύρα : kinnor : fem nom/voc/acc dual<br>κινύρα : kinnor : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κινύραι|κινύραι
κινύρα : kinnor : fem dat sg (attic doric aeolic)

κινύραις|κινύραις
κινύρα : kinnor : fem dat pl

κινύραν|κινύραν
κινύρα : kinnor : fem acc sg (attic doric aeolic)

κινύραο|κινύραο
κινύρομαι : utter a plaintive sound : aor ind mp 2nd sg (epic)

κινύρας|κινύρας
κινύρα : kinnor : fem acc pl<br>κινύρα : kinnor : fem gen sg (attic doric aeolic)

κινύρατο|κινύρατο
κινύρομαι : utter a plaintive sound : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κινύρᾳ|κινύρᾳ
κινύρα : kinnor : fem dat sg (attic doric aeolic)

κινύρεο|κινύρεο
κινύρομαι : utter a plaintive sound : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κινύρομαι : utter a plaintive sound : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

κινύρεσθαι|κινύρεσθαι
κινύρομαι : utter a plaintive sound : pres inf mp

κινύρεται|κινύρεται
κινύρομαι : utter a plaintive sound : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>κινύρομαι : utter a plaintive sound : pres ind mp 3rd sg

κινύρετο|κινύρετο
κινύρομαι : utter a plaintive sound : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κινύρηι|κινύρηι
κινύρα : kinnor : fem dat sg (epic ionic)<br>κινύρομαι : utter a plaintive sound : aor subj mp 2nd sg<br>κινύρομαι : utter a plaintive sound : pres subj mp 2nd sg<br>κινύρομαι : utter a plaintive sound : pres ind mp 2nd sg

κινύρην|κινύρην
κινύρα : kinnor : fem acc sg (epic ionic)<br>κινύρομαι : utter a plaintive sound : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κινύρομαι : utter a plaintive sound : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)

κινύρης|κινύρης
κινύρα : kinnor : fem gen sg (epic ionic)<br>κινύρομαι : utter a plaintive sound : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κινύρομαι|κινύρομαι
κινύρομαι : utter a plaintive sound : aor subj mp 1st sg (epic)<br>κινύρομαι : utter a plaintive sound : pres ind mp 1st sg

κινύρονται|κινύρονται
κινύρομαι : utter a plaintive sound : pres ind mp 3rd pl

κινύρου|κινύρου
κινύρομαι : utter a plaintive sound : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κινύρομαι : utter a plaintive sound : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κινύρω|κινύρω
κινύρομαι : utter a plaintive sound : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κινυμέναις|κινυμέναις
κίνυμαι : go : pres part mp fem dat pl

κινυμένας|κινυμένας
κίνυμαι : go : pres part mp fem acc pl<br>κίνυμαι : go : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κινυμένην|κινυμένην
κίνυμαι : go : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κινυμένης|κινυμένης
κίνυμαι : go : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κινυμένοιο|κινυμένοιο
κίνυμαι : go : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

κινυμένοις|κινυμένοις
κίνυμαι : go : pres part mp masc/neut dat pl

κινυμένοισι|κινυμένοισι
κίνυμαι : go : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κινυμένοισιν|κινυμένοισιν
κίνυμαι : go : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κινυμένου|κινυμένου
κίνυμαι : go : pres part mp masc/neut gen sg

κινυμένων|κινυμένων
κίνυμαι : go : pres part mp fem gen pl<br>κίνυμαι : go : pres part mp masc/neut gen pl

κινυρά|κινυρά|κινυρὰ
κινυρός : wailing : neut nom/voc/acc pl<br>κινυρός : wailing : fem nom/voc/acc dual<br>κινυρός : wailing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κινυρή|κινυρή|κινυρὴ
κινυρός : wailing : fem nom/voc sg (epic ionic)

κινυρήν|κινυρήν|κινυρὴν
κινυρός : wailing : fem acc sg (epic ionic)

κινυρῆς
κινυρός : wailing : fem gen sg (epic ionic)

κινυρῇ
κινύρομαι : utter a plaintive sound : aor subj mp 3rd sg<br>κινύρομαι : utter a plaintive sound : fut ind mp 2nd sg<br>κινυρός : wailing : fem dat sg (epic ionic)

κινυρίζων|κινυρίζων
κινυρίζω :   : pres part act masc nom sg

κινυρόμεναι|κινυρόμεναι
κινύρομαι : utter a plaintive sound : pres part mp fem nom/voc pl

κινυρόμεθ'|κινυρόμεθ'
κινύρομαι : utter a plaintive sound : aor subj mp 1st pl (epic)<br>κινύρομαι : utter a plaintive sound : pres ind mp 1st pl<br>κινύρομαι : utter a plaintive sound : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κινυρόμεθα|κινυρόμεθα
κινύρομαι : utter a plaintive sound : aor subj mp 1st pl (epic)<br>κινύρομαι : utter a plaintive sound : pres ind mp 1st pl<br>κινύρομαι : utter a plaintive sound : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κινυρόν|κινυρόν|κινυρὸν
κινυρός : wailing : masc acc sg<br>κινυρός : wailing : neut nom/voc/acc sg

κινυροί|κινυροί|κινυροὶ
κινυρός : wailing : masc nom/voc pl

κινυροῖο
κινύρομαι : utter a plaintive sound : fut opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κινυρός : wailing : masc/neut gen sg (epic)

κινυροῖς
κινυρός : wailing : masc/neut dat pl

κινυροῖσιν
κινυρός : wailing : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κινυρομέναν|κινυρομέναν
κινύρομαι : utter a plaintive sound : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

κινυρομένη|κινυρομένη
κινύρομαι : utter a plaintive sound : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κινυρομένην|κινυρομένην
κινύρομαι : utter a plaintive sound : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κινυρομένης|κινυρομένης
κινύρομαι : utter a plaintive sound : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κινυρομένῃ|κινυρομένῃ
κινύρομαι : utter a plaintive sound : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κινυρομένοιο|κινυρομένοιο
κινύρομαι : utter a plaintive sound : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

κινυρομένων|κινυρομένων
κινύρομαι : utter a plaintive sound : pres part mp fem gen pl<br>κινύρομαι : utter a plaintive sound : pres part mp masc/neut gen pl

κινυρῶν
κινύρα : kinnor : fem gen pl<br>κινυρός : wailing : fem gen pl<br>κινυρός : wailing : masc/neut gen pl

κινυρῷ
κινυρός : wailing : masc/neut dat sg

κινώμεθα|κινώμεθα
κινέω : set in motion : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

κινώπετα|κινώπετα
κινώπετον : venomous beast : neut nom/voc/acc pl

κινώπετον|κινώπετον
κινώπετον : venomous beast : neut nom/voc/acc sg

κινώθαλα|κινώθαλα
κινώθαλον :   : neut nom/voc/acc pl

κινῶ
κινέω : set in motion : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κινέω : set in motion : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κινῶμαι
κινέω : set in motion : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

κινῶμεν
κινέω : set in motion : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

κινῶν
κινέω : set in motion : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κινῶνται
κινέω : set in motion : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

κινῶσι
κινέω : set in motion : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κινῶσιν
κινέω : set in motion : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κινωπέτου|κινωπέτου
κινώπετον : venomous beast : neut gen sg

κινωπέτων|κινωπέτων
κινώπετον : venomous beast : neut gen pl

κινωπησταῖς
κινωπηστής : venomous beast : masc dat pl

κιόκρανα|κιόκρανα
κιόκρανον : capital of a column : neut nom/voc/acc pl

κιόκρανον|κιόκρανον
κιόκρανον : capital of a column : neut nom/voc/acc sg

κιόν|κιόν|κιὸν
κίω : go : aor part act masc voc sg<br>κίω : go : aor part act neut nom/voc/acc sg

κιόνεσσιν|κιόνεσσιν
κίων : pillar : masc/fem dat pl (epic aeolic)

κιόνια|κιόνια
κιόνιον : small pillar : neut nom/voc/acc pl

κιόνιον|κιόνιον
κιόνιον : small pillar : neut nom/voc/acc sg

κιόντα|κιόντα
κίω : go : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κίω : go : aor part act masc acc sg

κιόντας|κιόντας
κίω : go : aor part act masc acc pl

κιόντε|κιόντε
κίω : go : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

κιόντες|κιόντες
κίω : go : aor part act masc nom/voc pl

κιόντι|κιόντι
κίω : go : aor part act masc/neut dat sg

κιόντος|κιόντος
κίω : go : aor part act masc/neut gen sg

κιόντων|κιόντων
κέω : to lie down : pres part act masc/neut gen pl (doric)<br>κέω : to lie down : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>κίω : go : aor part act masc/neut gen pl<br>κίω : go : pres part act masc/neut gen pl<br>κίω : go : pres imperat act 3rd pl

κιόνων|κιόνων
κίων : pillar : masc/fem gen pl

κιός|κιός|κιὸς
κίς : weevil : masc gen sg

κιοίτην|κιοίτην
κίω : go : aor opt act 3rd dual

κιοκράνῳ|κιοκράνῳ
κιόκρανον : capital of a column : neut dat sg

κιονηδόν|κιονηδόν|κιονηδὸν
κιονηδόν : like a pillar : indeclform (adverb)

κιονίδα|κιονίδα
κιονίς : uvula : fem acc sg

κιονίδας|κιονίδας
κιονίς : uvula : fem acc pl

κιονίδες|κιονίδες
κιονίς : uvula : fem nom/voc pl

κιονίδι|κιονίδι
κιονίς : uvula : fem dat sg

κιονίδος|κιονίδος
κιονίς : uvula : fem gen sg

κιονίδων|κιονίδων
κιονίς : uvula : fem gen pl

κιονίου|κιονίου
κιόνιον : small pillar : neut gen sg

κιονίς|κιονίς|κιονὶς
κιονίς : uvula : fem nom sg

κιονίσκοι|κιονίσκοι
κιονίσκος :   : masc nom/voc pl

κιονίσκος|κιονίσκος
κιονίσκος :   : masc nom sg

κιονίσκου|κιονίσκου
κιονίσκος :   : masc gen sg

κιονίσκων|κιονίσκων
κιονίσκος :   : masc gen pl

κιονίων|κιονίων
κιόνιον : small pillar : neut gen pl

κιονίῳ|κιονίῳ
κιόνιον : small pillar : neut dat sg

κιονικήν|κιονικήν|κιονικὴν
κιονικός : of a pillar : fem acc sg (attic epic ionic)

κιονικόν|κιονικόν|κιονικὸν
κιονικός : of a pillar : masc acc sg<br>κιονικός : of a pillar : neut nom/voc/acc sg

κιονικούς|κιονικούς|κιονικοὺς
κιονικός : of a pillar : masc acc pl

κιονόκρανα|κιονόκρανα
κιονόκρανον :   : neut nom/voc/acc pl

κιονόκρανον|κιονόκρανον
κιονόκρανον :   : neut nom/voc/acc sg

κιονοειδές|κιονοειδές|κιονοειδὲς
κιονοειδής : like a pillar : masc/fem voc sg<br>κιονοειδής : like a pillar : neut nom/voc/acc sg

κιονοειδής|κιονοειδής|κιονοειδὴς
κιονοειδής : like a pillar : masc/fem nom sg

κιονοειδοῦς
κιονοειδής : like a pillar : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κιονοφορίας|κιονοφορίας
κιονοφορία : bearing of pillars : fem acc pl<br>κιονοφορία : bearing of pillars : fem gen sg (attic doric aeolic)

κιονοφοροῦντα
κιονοφορέω : bear the pillars : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κιονοφορέω : bear the pillars : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κιονοκράνοις|κιονοκράνοις
κιονόκρανον :   : neut dat pl

κιονοκράνου|κιονοκράνου
κιονόκρανον :   : neut gen sg

κιονοκράνων|κιονοκράνων
κιονόκρανον :   : neut gen pl

κιούσας|κιούσας
κίω : go : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κίω : go : aor part act fem gen sg (doric)<br>κίω : go : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κίω : go : pres part act fem gen sg (doric)

κιούσης|κιούσης
κίω : go : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κίω : go : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κιούσῃ|κιούσῃ
κίω : go : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>κίω : go : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κιοῦσ'
κίω : go : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κίω : go : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κίω : go : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κιοῦσα
κίω : go : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κιοῦσαι
κίω : go : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κιοῦσαν
κίω : go : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κιοῦσιν
κίω : go : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

κιθάρα|κιθάρα
κιθάρα : lyre : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>κιθάρα : lyre : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

κιθάραι|κιθάραι
κιθάρα : lyre : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

κιθάραις|κιθάραις
κιθάρα : lyre : fem dat pl (ionic)

κιθάραν|κιθάραν
κιθάρα : lyre : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

κιθάρας|κιθάρας
κιθάρα : lyre : fem acc pl (ionic)<br>κιθάρα : lyre : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

κιθάρᾳ|κιθάρᾳ
κιθάρα : lyre : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

κιθάρη|κιθάρη
κίθαρις : playing on the cithara : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κίθαρις : playing on the cithara : fem acc dual (doric aeolic)<br>κιθάρα : lyre : fem nom/voc sg (epic ionic)

κιθάρηι|κιθάρηι
κίθαρις : playing on the cithara : fem dat sg (epic)<br>κιθάρα : lyre : fem dat sg (epic ionic)

κιθάρην|κιθάρην
κιθάρα : lyre : fem acc sg (epic ionic)

κιθάρης|κιθάρης
κίθαρις : playing on the cithara : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κιθάρα : lyre : fem gen sg (epic ionic)

κιθάρῃ|κιθάρῃ
κίθαρις : playing on the cithara : fem dat sg (epic)<br>κιθάρα : lyre : fem dat sg (epic ionic)

κιθάριον|κιθάριον
κιθάριον :   : neut nom/voc/acc sg

κιθάριος|κιθάριος
κίθαρις : playing on the cithara : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

κιθάρισιν|κιθάρισιν
κίθαρις : playing on the cithara : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>κιθάρισις : playing on the cithara : fem acc sg

κιθάρισις|κιθάρισις
κιθάρισις : playing on the cithara : fem nom sg

κιθάρισμ'|κιθάρισμ'
κιθάρισμα : that which is played on the cithara : neut nom/voc/acc sg

κιθάρισμα|κιθάρισμα
κιθάρισμα : that which is played on the cithara : neut nom/voc/acc sg

κιθάρισον|κιθάρισον
κιθαρίζω : play the cithara : aor imperat act 2nd sg

κιθάριζε|κιθάριζε
κιθαρίζω : play the cithara : pres imperat act 2nd sg<br>κιθαρίζω : play the cithara : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κιθάριζεν|κιθάριζεν
κιθαρίζω : play the cithara : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κιθάρου|κιθάρου
κίθαρος : chest : masc gen sg

κιθάρους|κιθάρους
κίθαρος : chest : masc acc pl

κιθάρων|κιθάρων
κίθαρος : chest : masc gen pl

κιθάρῳ|κιθάρῳ
κίθαρος : chest : masc dat sg

κιθαρίδδειν|κιθαρίδδειν
κιθαρίζω : play the cithara : pres inf act (attic epic)

κιθαρίου|κιθαρίου
κιθάριον :   : neut gen sg

κιθαρίσαι|κιθαρίσαι
κιθαρίζω : play the cithara : aor inf act<br>κιθαρίζω : play the cithara : aor opt act 3rd sg

κιθαρίσαις|κιθαρίσαις
κιθαρίζω : play the cithara : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κιθαρίζω : play the cithara : aor opt act 2nd sg

κιθαρίσαντα|κιθαρίσαντα
κιθαρίζω : play the cithara : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κιθαρίζω : play the cithara : aor part act masc acc sg

κιθαρίσας|κιθαρίσας
κιθαρίζω : play the cithara : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κιθαρίσδεν|κιθαρίσδεν
κιθαρίζω : play the cithara : pres inf act (epic doric)

κιθαρίσδην|κιθαρίσδην
κιθαρίζω : play the cithara : pres inf act (doric aeolic)

κιθαρίσει|κιθαρίσει
κιθάρισις : playing on the cithara : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κιθάρισις : playing on the cithara : fem dat sg (epic)<br>κιθάρισις : playing on the cithara : fem dat sg (attic ionic)<br>κιθαρίζω : play the cithara : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κιθαρίζω : play the cithara : fut ind mid 2nd sg<br>κιθαρίζω : play the cithara : fut ind act 3rd sg

κιθαρίσειν|κιθαρίσειν
κιθαρίζω : play the cithara : fut inf act (attic epic)

κιθαρίσεις|κιθαρίσεις
κιθάρισις : playing on the cithara : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κιθάρισις : playing on the cithara : fem nom/acc pl (attic)<br>κιθαρίζω : play the cithara : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κιθαρίζω : play the cithara : fut ind act 2nd sg

κιθαρίσεως|κιθαρίσεως
κιθάρισις : playing on the cithara : fem gen sg (attic)

κιθαρίσῃ|κιθαρίσῃ
κιθάρισις : playing on the cithara : fem dat sg (epic)<br>κιθαρίζω : play the cithara : aor subj mid 2nd sg<br>κιθαρίζω : play the cithara : aor subj act 3rd sg<br>κιθαρίζω : play the cithara : fut ind mid 2nd sg

κιθαρίσῃς|κιθαρίσῃς
κιθαρίζω : play the cithara : aor subj act 2nd sg

κιθαρίσματα|κιθαρίσματα
κιθάρισμα : that which is played on the cithara : neut nom/voc/acc pl

κιθαρίστρια|κιθαρίστρια
κιθαρίστρια :   : fem nom/voc sg

κιθαρίστριαι|κιθαρίστριαι
κιθαρίστρια :   : fem nom/voc pl

κιθαρίστριαν|κιθαρίστριαν
κιθαρίστρια :   : fem acc sg

κιθαρίσω|κιθαρίσω
κιθαρίζω : play the cithara : aor subj act 1st sg<br>κιθαρίζω : play the cithara : fut ind act 1st sg<br>κιθαρίζω : play the cithara : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κιθαρίσωμεν|κιθαρίσωμεν
κιθαρίζω : play the cithara : aor subj act 1st pl

κιθαρίσωσι|κιθαρίσωσι
κιθαρίζω : play the cithara : aor subj act 3rd pl

κιθαρίζει|κιθαρίζει
κιθαρίζω : play the cithara : pres ind mp 2nd sg<br>κιθαρίζω : play the cithara : pres ind act 3rd sg

κιθαρίζειν|κιθαρίζειν
κιθαρίζω : play the cithara : pres inf act (attic epic)

κιθαρίζεις|κιθαρίζεις
κιθαρίζω : play the cithara : pres ind act 2nd sg

κιθαρίζεν|κιθαρίζεν
κιθαρίζω : play the cithara : pres inf act (epic doric)

κιθαρίζῃ|κιθαρίζῃ
κιθαρίζω : play the cithara : pres subj mp 2nd sg<br>κιθαρίζω : play the cithara : pres ind mp 2nd sg<br>κιθαρίζω : play the cithara : pres subj act 3rd sg

κιθαρίζοι|κιθαρίζοι
κιθαρίζω : play the cithara : pres opt act 3rd sg

κιθαρίζομεν|κιθαρίζομεν
κιθαρίζω : play the cithara : pres ind act 1st pl<br>κιθαρίζω : play the cithara : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κιθαρίζον|κιθαρίζον
κιθαρίζω : play the cithara : pres part act masc voc sg<br>κιθαρίζω : play the cithara : pres part act neut nom/voc/acc sg

κιθαρίζοντα|κιθαρίζοντα
κιθαρίζω : play the cithara : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κιθαρίζω : play the cithara : pres part act masc acc sg

κιθαρίζοντας|κιθαρίζοντας
κιθαρίζω : play the cithara : pres part act masc acc pl

κιθαρίζοντες|κιθαρίζοντες
κιθαρίζω : play the cithara : pres part act masc nom/voc pl

κιθαρίζοντι|κιθαρίζοντι
κιθαρίζω : play the cithara : pres part act masc/neut dat sg<br>κιθαρίζω : play the cithara : pres ind act 3rd pl (doric)

κιθαρίζοντος|κιθαρίζοντος
κιθαρίζω : play the cithara : pres part act masc/neut gen sg

κιθαρίζουσαι|κιθαρίζουσαι
κιθαρίζω : play the cithara : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κιθαρίζουσι|κιθαρίζουσι
κιθαρίζω : play the cithara : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κιθαρίζω : play the cithara : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κιθαρίζουσιν|κιθαρίζουσιν
κιθαρίζω : play the cithara : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κιθαρίζω : play the cithara : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κιθαρίζω|κιθαρίζω
κιθαρίζω : play the cithara : pres subj act 1st sg<br>κιθαρίζω : play the cithara : pres ind act 1st sg

κιθαρίζων|κιθαρίζων
κιθαρίζω : play the cithara : pres part act masc nom sg

κιθαριξεῖ
κιθαρίζω : play the cithara : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>κιθαρίζω : play the cithara : fut ind act 3rd sg (doric)

κιθαριεῖ
κιθαρίζω : play the cithara : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κιθαρίζω : play the cithara : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κιθαρισμάτων|κιθαρισμάτων
κιθάρισμα : that which is played on the cithara : neut gen pl

κιθαρισμόν|κιθαρισμόν|κιθαρισμὸν
κιθαρισμός :   : masc acc sg

κιθαρισμός|κιθαρισμός|κιθαρισμὸς
κιθαρισμός :   : masc nom sg

κιθαρισμοῖς
κιθαρισμός :   : masc dat pl

κιθαρισμούς|κιθαρισμούς|κιθαρισμοὺς
κιθαρισμός :   : masc acc pl

κιθαρισμοῦ
κιθαρισμός :   : masc gen sg

κιθαριστά|κιθαριστά|κιθαριστὰ
κιθαριστής : player on the cithara : masc nom/voc/acc dual<br>κιθαριστής : player on the cithara : masc voc sg<br>κιθαριστής : player on the cithara : masc nom sg (epic)

κιθαριστάν|κιθαριστάν|κιθαριστὰν
κιθαριστής : player on the cithara : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>κιθαριστής : player on the cithara : masc acc sg

κιθαριστάς|κιθαριστάς|κιθαριστὰς
κιθαριστής : player on the cithara : masc acc pl<br>κιθαριστής : player on the cithara : masc nom sg (epic doric aeolic)

κιθαρισταί|κιθαρισταί|κιθαρισταὶ
κιθαριστής : player on the cithara : masc nom/voc pl

κιθαρισταῖς
κιθαριστής : player on the cithara : masc dat pl

κιθαριστέον|κιθαριστέον
κιθαριστέον : one must play the cithara : masc acc sg<br>κιθαριστέον : one must play the cithara : neut nom/voc/acc sg<br>κιθαριστέος :   : masc/fem acc sg<br>κιθαριστέος :   : neut nom/voc/acc sg

κιθαριστήν|κιθαριστήν|κιθαριστὴν
κιθαριστής : player on the cithara : masc acc sg (attic epic ionic)

κιθαριστήρια|κιθαριστήρια
κιθαριστήριος : used to accompany the cithara. : neut nom/voc/acc pl

κιθαριστήριοι|κιθαριστήριοι
κιθαριστήριος : used to accompany the cithara. : masc nom/voc pl

κιθαριστήριον|κιθαριστήριον
κιθαριστήριος : used to accompany the cithara. : masc acc sg<br>κιθαριστήριος : used to accompany the cithara. : neut nom/voc/acc sg

κιθαριστής|κιθαριστής|κιθαριστὴς
κιθαριστής : player on the cithara : masc nom sg

κιθαριστῇ
κιθαριστής : player on the cithara : masc dat sg (attic epic ionic)

κιθαριστηρίους|κιθαριστηρίους
κιθαριστήριος : used to accompany the cithara. : masc acc pl

κιθαριστηρίων|κιθαριστηρίων
κιθαριστήριος : used to accompany the cithara. : fem gen pl<br>κιθαριστήριος : used to accompany the cithara. : masc/neut gen pl

κιθαριστική|κιθαριστική|κιθαριστικὴ
κιθαριστικός : skilled in citharaplaying : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κιθαριστικήν|κιθαριστικήν|κιθαριστικὴν
κιθαριστικός : skilled in citharaplaying : fem acc sg (attic epic ionic)

κιθαριστικῆς
κιθαριστικός : skilled in citharaplaying : fem gen sg (attic epic ionic)

κιθαριστικῇ
κιθαριστικός : skilled in citharaplaying : fem dat sg (attic epic ionic)

κιθαριστικόν|κιθαριστικόν|κιθαριστικὸν
κιθαριστικός : skilled in citharaplaying : masc acc sg<br>κιθαριστικός : skilled in citharaplaying : neut nom/voc/acc sg

κιθαριστικός|κιθαριστικός|κιθαριστικὸς
κιθαριστικός : skilled in citharaplaying : masc nom sg

κιθαριστικοῦ
κιθαριστικός : skilled in citharaplaying : masc/neut gen sg

κιθαριστικῶς
κιθαριστικός : skilled in citharaplaying : adverbial

κιθαριστικωτέρα|κιθαριστικωτέρα
κιθαριστικός : skilled in citharaplaying : fem nom/voc/acc comp dual<br>κιθαριστικός : skilled in citharaplaying : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

κιθαριστοῦ
κιθαριστής : player on the cithara : masc gen sg

κιθαριστρίαις|κιθαριστρίαις
κιθαρίστρια :   : fem dat pl

κιθαριστρίας|κιθαριστρίας
κιθαρίστρια :   : fem acc pl<br>κιθαρίστρια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

κιθαριστρίᾳ|κιθαριστρίᾳ
κιθαρίστρια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

κιθαριστρίδας|κιθαριστρίδας
κιθαριστρίς :   : fem acc pl

κιθαριστριῶν
κιθαρίστρια :   : fem gen pl

κιθαριστύν|κιθαριστύν|κιθαριστὺν
κιθαριστύς : the art of playing the cithara : fem acc sg

κιθαριστύος|κιθαριστύος
κιθαριστύς : the art of playing the cithara : fem gen sg

κιθαριστύς|κιθαριστύς|κιθαριστὺς
κιθαριστύς : the art of playing the cithara : fem acc pl<br>κιθαριστύς : the art of playing the cithara : fem nom sg

κιθαριστῶν
κιθαριστής : player on the cithara : masc gen pl

κιθαριῶ
κιθαρίζω : play the cithara : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

κιθαριζέμεναι|κιθαριζέμεναι
κιθαρίζω : play the cithara : pres inf act (epic)

κιθαριζόμενον|κιθαριζόμενον
κιθαρίζω : play the cithara : pres part mp masc acc sg<br>κιθαρίζω : play the cithara : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κιθαριζόμενος|κιθαριζόμενος
κιθαρίζω : play the cithara : pres part mp masc nom sg

κιθαριζόντων|κιθαριζόντων
κιθαρίζω : play the cithara : pres part act masc/neut gen pl<br>κιθαρίζω : play the cithara : pres imperat act 3rd pl

κιθαριζούσης|κιθαριζούσης
κιθαρίζω : play the cithara : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κιθαριζούσῃ|κιθαριζούσῃ
κιθαρίζω : play the cithara : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κιθαρῶν
κιθάρα : lyre : fem gen pl (ionic)

κιθαρωιδεῖν
κιθαρῳδέω : sing to the cithara : pres inf act (attic epic doric)

κιθαρωιδίαν|κιθαρωιδίαν
κιθαρῳδία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

κιθαρωιδίας|κιθαρωιδίας
κιθαρῳδία :   : fem acc pl<br>κιθαρῳδία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

κιθαρωιδικήν|κιθαρωιδικήν|κιθαρωιδικὴν
κιθαρῳδικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

κιθαρωιδόν|κιθαρωιδόν|κιθαρωιδὸν
κιθαρῳδός : one who plays and sings to the cithara : masc acc sg

κιθαρωιδός|κιθαρωιδός|κιθαρωιδὸς
κιθαρῳδός : one who plays and sings to the cithara : masc nom sg

κιθαρωιδοῦ
κιθαρῳδέω : sing to the cithara : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>κιθαρῳδέω : sing to the cithara : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>κιθαρῳδός : one who plays and sings to the cithara : masc gen sg

κιθαρωιδῶν
κιθαρῳδέω : sing to the cithara : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κιθαρῳδός : one who plays and sings to the cithara : masc gen pl

κιθαρῳδέ|κιθαρῳδέ|κιθαρῳδὲ
κιθαρῳδός : one who plays and sings to the cithara : masc voc sg

κιθαρῳδεῖ
κιθαρῳδέω : sing to the cithara : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κιθαρῳδέω : sing to the cithara : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κιθαρῳδεῖν
κιθαρῳδέω : sing to the cithara : pres inf act (attic epic doric)

κιθαρῳδήσας|κιθαρῳδήσας
κιθαρῳδέω : sing to the cithara : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κιθαρῳδήσει|κιθαρῳδήσει
κιθαρῴδησις : singing to the cithara : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κιθαρῴδησις : singing to the cithara : fem dat sg (epic)<br>κιθαρῴδησις : singing to the cithara : fem dat sg (attic ionic)<br>κιθαρῳδέω : sing to the cithara : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κιθαρῳδέω : sing to the cithara : fut ind mid 2nd sg<br>κιθαρῳδέω : sing to the cithara : fut ind act 3rd sg

κιθαρῳδήσειν|κιθαρῳδήσειν
κιθαρῳδέω : sing to the cithara : fut inf act (attic epic)

κιθαρῳδήσῃ|κιθαρῳδήσῃ
κιθαρῴδησις : singing to the cithara : fem dat sg (epic)<br>κιθαρῳδέω : sing to the cithara : aor subj mid 2nd sg<br>κιθαρῳδέω : sing to the cithara : aor subj act 3rd sg<br>κιθαρῳδέω : sing to the cithara : fut ind mid 2nd sg

κιθαρῳδῆσαι
κιθαρῳδέω : sing to the cithara : aor inf act

κιθαρῳδία|κιθαρῳδία
κιθαρῳδία :   : fem nom/voc/acc dual<br>κιθαρῳδία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κιθαρῳδίαι|κιθαρῳδίαι
κιθαρῳδία :   : fem nom/voc pl<br>κιθαρῳδία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

κιθαρῳδίαις|κιθαρῳδίαις
κιθαρῳδία :   : fem dat pl

κιθαρῳδίαν|κιθαρῳδίαν
κιθαρῳδία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

κιθαρῳδίας|κιθαρῳδίας
κιθαρῳδία :   : fem acc pl<br>κιθαρῳδία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

κιθαρῳδίᾳ|κιθαρῳδίᾳ
κιθαρῳδία :   : fem nom/voc pl<br>κιθαρῳδία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

κιθαρῳδικά|κιθαρῳδικά|κιθαρῳδικὰ
κιθαρῳδικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>κιθαρῳδικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>κιθαρῳδικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κιθαρῳδική|κιθαρῳδική|κιθαρῳδικὴ
κιθαρῳδικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κιθαρῳδικήν|κιθαρῳδικήν|κιθαρῳδικὴν
κιθαρῳδικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

κιθαρῳδικῆς
κιθαρῳδικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

κιθαρῳδικῇ
κιθαρῳδικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

κιθαρῳδικόν|κιθαρῳδικόν|κιθαρῳδικὸν
κιθαρῳδικός : of : masc acc sg<br>κιθαρῳδικός : of : neut nom/voc/acc sg

κιθαρῳδικός|κιθαρῳδικός|κιθαρῳδικὸς
κιθαρῳδικός : of : masc nom sg

κιθαρῳδικοί|κιθαρῳδικοί|κιθαρῳδικοὶ
κιθαρῳδικός : of : masc nom/voc pl

κιθαρῳδικοῖς
κιθαρῳδικός : of : masc/neut dat pl

κιθαρῳδικούς|κιθαρῳδικούς|κιθαρῳδικοὺς
κιθαρῳδικός : of : masc acc pl

κιθαρῳδικοῦ
κιθαρῳδικός : of : masc/neut gen sg

κιθαρῳδικῶν
κιθαρῳδικός : of : fem gen pl<br>κιθαρῳδικός : of : masc/neut gen pl

κιθαρῳδικῶς
κιθαρῳδικός : of : adverbial

κιθαρῳδικωτάτη|κιθαρῳδικωτάτη
κιθαρῳδικός : of : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

κιθαρῳδόν|κιθαρῳδόν|κιθαρῳδὸν
κιθαρῳδός : one who plays and sings to the cithara : masc acc sg

κιθαρῳδός|κιθαρῳδός|κιθαρῳδὸς
κιθαρῳδός : one who plays and sings to the cithara : masc nom sg

κιθαρῳδοί|κιθαρῳδοί|κιθαρῳδοὶ
κιθαρῳδός : one who plays and sings to the cithara : masc nom/voc pl

κιθαρῳδοῖς
κιθαρῳδέω : sing to the cithara : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>κιθαρῳδός : one who plays and sings to the cithara : masc dat pl

κιθαρῳδούμενα|κιθαρῳδούμενα
κιθαρῳδέω : sing to the cithara : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

κιθαρῳδούς|κιθαρῳδούς|κιθαρῳδοὺς
κιθαρῳδός : one who plays and sings to the cithara : masc acc pl

κιθαρῳδοῦ
κιθαρῳδέω : sing to the cithara : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>κιθαρῳδέω : sing to the cithara : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>κιθαρῳδός : one who plays and sings to the cithara : masc gen sg

κιθαρῳδοῦντα
κιθαρῳδέω : sing to the cithara : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κιθαρῳδέω : sing to the cithara : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κιθαρῳδοῦντι
κιθαρῳδέω : sing to the cithara : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κιθαρῳδέω : sing to the cithara : pres ind act 3rd pl (doric)

κιθαρῳδοῦντος
κιθαρῳδέω : sing to the cithara : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κιθαρῳδῶ
κιθαρῳδέω : sing to the cithara : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κιθαρῳδέω : sing to the cithara : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κιθαρῳδός : one who plays and sings to the cithara : masc gen sg (doric aeolic)

κιθαρῳδῶν
κιθαρῳδέω : sing to the cithara : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κιθαρῳδός : one who plays and sings to the cithara : masc gen pl

κιθαρῳδῷ
κιθαρῳδός : one who plays and sings to the cithara : masc dat sg

κιθών|κιθών|κιθὼν
κιθών :   : masc nom/voc sg<br>χιτών : garment worn next the skin : masc nom/voc sg (ionic)

κιθῶνα
κιθών :   : masc acc sg<br>χιτών : garment worn next the skin : masc acc sg (ionic)

κιθῶνας
κιθών :   : masc acc pl<br>χιτών : garment worn next the skin : masc acc pl (ionic)

κιθῶνες
κιθών :   : masc nom/voc pl<br>χιτών : garment worn next the skin : masc nom/voc pl (ionic)

κιθῶνι
κιθών :   : masc dat sg<br>χιτών : garment worn next the skin : masc dat sg (ionic)

κιθῶνος
κιθών :   : masc gen sg<br>χιτών : garment worn next the skin : masc gen sg (ionic)

κιρκήσια|κιρκήσια
κιρκήσια : ludi Circenses : neut nom/voc/acc pl

κιρκηλάτου|κιρκηλάτου
κιρκήλατος : chased by a hawk : masc/fem/neut gen sg<br>κιρκηλάτης :   : masc gen sg

κιρκίαν|κιρκίαν
κιρκίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>κιρκίας :   : masc acc sg

κιρκίας|κιρκίας
κιρκίας :   : masc acc pl<br>κιρκίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

κιρκοί|κιρκοί|κιρκοὶ
κιρκόω : hoop round : pres subj mp 2nd sg<br>κιρκόω : hoop round : pres ind mp 2nd sg<br>κιρκόω : hoop round : pres subj act 3rd sg

κιρκώσω|κιρκώσω
κιρκόω : hoop round : aor subj act 1st sg<br>κιρκόω : hoop round : fut ind act 1st sg<br>κιρκόω : hoop round : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κιρνάμεν|κιρνάμεν
κιρνάω : mix : pres inf act (epic)<br>κιρνάω : mix : pres inf act (epic)

κιρνάμενα|κιρνάμενα
κιρνάω : mix : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>κιρνάω : mix : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

κιρνάμεναι|κιρνάμεναι
κιρνάω : mix : pres part mp fem nom/voc pl<br>κιρνάω : mix : pres inf act (epic)<br>κιρνάω : mix : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κιρνάω : mix : pres inf act (epic)

κιρνάμενοι|κιρνάμενοι
κιρνάω : mix : pres part mp masc nom/voc pl<br>κιρνάω : mix : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

κιρνάμενον|κιρνάμενον
κιρνάω : mix : pres part mp masc acc sg<br>κιρνάω : mix : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κιρνάω : mix : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>κιρνάω : mix : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

κιρνάμενος|κιρνάμενος
κιρνάω : mix : pres part mp masc nom sg<br>κιρνάω : mix : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

κιρνάναι|κιρνάναι
κιρνάω : mix : pres inf act

κιρνάντες|κιρνάντες
κιρνάω : mix : pres part act masc nom/voc pl

κιρνάντος|κιρνάντος
κιρνάω : mix : pres part act masc/neut gen sg

κιρνάντων|κιρνάντων
κιρνάω : mix : pres part act masc/neut gen pl<br>κιρνάω : mix : pres imperat act 3rd pl<br>κιρνάω : mix : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>κιρνάω : mix : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

κιρνάς|κιρνάς|κιρνὰς
κιρνάω : mix : pres part act masc nom/voc sg

κιρνάσθω|κιρνάσθω
κιρνάω : mix : pres imperat mp 3rd sg<br>κιρνάω : mix : pres imperat mp 3rd sg

κιρνάτω|κιρνάτω
κιρνάω : mix : pres imperat act 3rd sg<br>κιρνάω : mix : pres imperat act 3rd sg

κιρνᾶ
κιρνάω : mix : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>κιρνάω : mix : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

κιρνᾶι
κιρνάω : mix : pres subj mp 2nd sg<br>κιρνάω : mix : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κιρνάω : mix : pres subj act 3rd sg<br>κιρνάω : mix : pres ind act 3rd sg (epic)

κιρνᾶν
κιρνάω : mix : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κιρνάω : mix : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κιρνάω : mix : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κιρνάω : mix : pres inf act (epic doric)<br>κιρνάω : mix : pres inf act (attic doric)

κιρνᾶσαν
κιρνάω : mix : pres part act fem acc sg<br>κιρνάω : mix : pres part act fem acc sg (doric)

κιρνᾶσι
κιρνάω : mix : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>κιρνάω : mix : pres ind act 3rd pl<br>κιρνάω : mix : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κιρνάω : mix : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>κιρνάω : mix : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>κιρνάω : mix : pres subj act 3rd sg (epic)

κιρνᾶσιν
κιρνάω : mix : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>κιρνάω : mix : pres ind act 3rd pl<br>κιρνάω : mix : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κιρνάω : mix : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>κιρνάω : mix : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>κιρνάω : mix : pres subj act 3rd sg (epic)

κιρνᾶσθαι
κιρνάω : mix : pres inf mp

κιρνᾶται
κιρνάω : mix : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>κιρνάω : mix : pres subj mp 3rd sg<br>κιρνάω : mix : pres ind mp 3rd sg

κιρνᾶτε
κιρνάω : mix : pres imperat act 2nd pl<br>κιρνάω : mix : pres subj act 2nd pl<br>κιρνάω : mix : pres ind act 2nd pl<br>κιρνάω : mix : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κιρνᾷ
κιρνάω : mix : pres subj mp 2nd sg<br>κιρνάω : mix : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κιρνάω : mix : pres subj act 3rd sg<br>κιρνάω : mix : pres ind act 3rd sg (epic)

κιρνᾷν
κιρνάω : mix : pres inf act

κιρνᾷς
κιρνάω : mix : pres subj act 2nd sg<br>κιρνάω : mix : pres ind act 2nd sg (epic)

κιρναμένα|κιρναμένα
κιρνάω : mix : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>κιρνάω : mix : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κιρνάω : mix : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κιρνάω : mix : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κιρναμέναις|κιρναμέναις
κιρνάω : mix : pres part mp fem dat pl<br>κιρνάω : mix : pres part mp fem dat pl (doric aeolic)

κιρναμένη|κιρναμένη
κιρνάω : mix : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κιρναμένην|κιρναμένην
κιρνάω : mix : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κιρναμένης|κιρναμένης
κιρνάω : mix : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κιρναμένου|κιρναμένου
κιρνάω : mix : pres part mp masc/neut gen sg<br>κιρνάω : mix : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

κιρναμένους|κιρναμένους
κιρνάω : mix : pres part mp masc acc pl<br>κιρνάω : mix : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

κιρναμένων|κιρναμένων
κιρνάω : mix : pres part mp fem gen pl<br>κιρνάω : mix : pres part mp masc/neut gen pl<br>κιρνάω : mix : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>κιρνάω : mix : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

κιρναμένῳ|κιρναμένῳ
κιρνάω : mix : pres part mp masc/neut dat sg<br>κιρνάω : mix : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

κιρνώμενα|κιρνώμενα
κιρνάω : mix : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κιρνώμενον|κιρνώμενον
κιρνάω : mix : pres part mp masc acc sg<br>κιρνάω : mix : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κιρνώμενος|κιρνώμενος
κιρνάω : mix : pres part mp masc nom sg

κιρνῴη
κιρνάω : mix : pres opt act 3rd sg

κιρνῶ
κιρνάω : mix : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κιρνάω : mix : pres imperat mp 2nd sg<br>κιρνάω : mix : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κιρνάω : mix : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κιρνάω : mix : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κιρνῶμεν
κιρνάω : mix : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>κιρνάω : mix : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>κιρνάω : mix : pres ind act 1st pl<br>κιρνάω : mix : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κιρνῶν
κιρνάω : mix : pres part act masc voc sg<br>κιρνάω : mix : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κιρνάω : mix : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

κιρνῶντα
κιρνάω : mix : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κιρνάω : mix : pres part act masc acc sg

κιρνῶνται
κιρνάω : mix : pres subj mp 3rd pl<br>κιρνάω : mix : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>κιρνάω : mix : pres ind mp 3rd pl

κιρνῶντας
κιρνάω : mix : pres part act masc acc pl

κιρνῶντες
κιρνάω : mix : pres part act masc nom/voc pl

κιρνῶντι
κιρνάω : mix : pres subj act 3rd pl (doric)<br>κιρνάω : mix : pres part act masc/neut dat sg<br>κιρνάω : mix : pres ind act 3rd pl (doric)

κιρνῶντος
κιρνάω : mix : pres part act masc/neut gen sg

κιρνῶσα
κιρνάω : mix : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κιρνῶσαν
κιρνάω : mix : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κιρνῶσι
κιρνάω : mix : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>κιρνάω : mix : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κιρνάω : mix : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κιρνάω : mix : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κιρνῶσιν
κιρνάω : mix : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>κιρνάω : mix : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κιρνάω : mix : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κιρνάω : mix : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κιρνῷτο
κιρνάω : mix : pres opt mp 3rd sg

κιρνωμέναις|κιρνωμέναις
κιρνάω : mix : pres part mp fem dat pl

κιρνωμένη|κιρνωμένη
κιρνάω : mix : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κιρνωμένου|κιρνωμένου
κιρνάω : mix : pres part mp masc/neut gen sg

κιρνωμένων|κιρνωμένων
κιρνάω : mix : pres part mp fem gen pl<br>κιρνάω : mix : pres part mp masc/neut gen pl

κιρρά|κιρρά|κιρρὰ
κιρράς :   : fem voc sg<br>κιρρός : orange-tawny : neut nom/voc/acc pl<br>κιρρός : orange-tawny : fem nom/voc/acc dual<br>κιρρός : orange-tawny : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κιρράδος|κιρράδος
κιρράς :   : fem gen sg

κιρράν|κιρράν|κιρρὰν
κιρρός : orange-tawny : fem acc sg (attic doric aeolic)

κιρράς|κιρράς|κιρρὰς
κιρράς :   : fem nom sg<br>κιρρός : orange-tawny : fem acc pl

κιρρᾶς
κιρρός : orange-tawny : fem gen sg (attic doric aeolic)

κιρρᾷ
κιρρός : orange-tawny : fem dat sg (attic doric aeolic)

κιρραί|κιρραί|κιρραὶ
κιρρός : orange-tawny : fem nom/voc pl

κιρραῖς
κιρρός : orange-tawny : fem dat pl

κιρρίδα|κιρρίδα
κιρρίς : sea-fish : fem acc sg

κιρρίδι|κιρρίδι
κιρρίς : sea-fish : fem dat sg

κιρρίς|κιρρίς|κιρρὶς
κιρρίς : sea-fish : fem nom sg

κιρρόν|κιρρόν|κιρρὸν
κιρρός : orange-tawny : masc acc sg<br>κιρρός : orange-tawny : neut nom/voc/acc sg

κιρρός|κιρρός|κιρρὸς
κιρρός : orange-tawny : masc nom sg

κιρρότατον|κιρρότατον
κιρρός : orange-tawny : masc acc superl sg<br>κιρρός : orange-tawny : neut nom/voc/acc superl sg

κιρρότατος|κιρρότατος
κιρρός : orange-tawny : masc nom superl sg

κιρρότεροι|κιρρότεροι
κιρρός : orange-tawny : masc nom/voc comp pl

κιρρότερον|κιρρότερον
κιρρός : orange-tawny : adverbial comp<br>κιρρός : orange-tawny : masc acc comp sg<br>κιρρός : orange-tawny : neut nom/voc/acc comp sg

κιρρότερος|κιρρότερος
κιρρός : orange-tawny : masc nom comp sg

κιρροειδές|κιρροειδές|κιρροειδὲς
κιρροειδής : yellowish : masc/fem voc sg<br>κιρροειδής : yellowish : neut nom/voc/acc sg

κιρροειδεῖς
κιρροειδής : yellowish : masc/fem acc pl<br>κιρροειδής : yellowish : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κιρροειδής|κιρροειδής|κιρροειδὴς
κιρροειδής : yellowish : masc/fem nom sg

κιρροειδοῦς
κιρροειδής : yellowish : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κιρροί|κιρροί|κιρροὶ
κιρρός : orange-tawny : masc nom/voc pl

κιρροῖς
κιρρός : orange-tawny : masc/neut dat pl

κιρροκοιλάδια|κιρροκοιλάδια
κιρροκοιλάδια : fig : neut nom/voc/acc pl

κιρρούς|κιρρούς|κιρροὺς
κιρρός : orange-tawny : masc acc pl

κιρροῦ
κιρρός : orange-tawny : masc/neut gen sg

κιρρώδεις|κιρρώδεις
κιρρώδης : inclined to orange-tawny : masc/fem acc pl<br>κιρρώδης : inclined to orange-tawny : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κιρρώδης|κιρρώδης
κιρρώδης : inclined to orange-tawny : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κιρρώδης : inclined to orange-tawny : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κιρρώδης : inclined to orange-tawny : masc/fem nom sg

κιρρῶν
κιρρός : orange-tawny : fem gen pl<br>κιρρός : orange-tawny : masc/neut gen pl

κιρρῷ
κιρρός : orange-tawny : masc/neut dat sg

κιρσόν|κιρσόν|κιρσὸν
κιρσός : enlargement of a vein : masc acc sg

κιρσός|κιρσός|κιρσὸς
κιρσός : enlargement of a vein : masc nom sg

κιρσοειδέα|κιρσοειδέα
κιρσοειδής : varicose : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κιρσοειδής : varicose : masc/fem acc sg (epic ionic)

κιρσοειδές|κιρσοειδές|κιρσοειδὲς
κιρσοειδής : varicose : masc/fem voc sg<br>κιρσοειδής : varicose : neut nom/voc/acc sg

κιρσοειδέσι|κιρσοειδέσι
κιρσοειδής : varicose : masc/fem/neut dat pl

κιρσοειδέσιν|κιρσοειδέσιν
κιρσοειδής : varicose : masc/fem/neut dat pl

κιρσοειδεῖς
κιρσοειδής : varicose : masc/fem acc pl<br>κιρσοειδής : varicose : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κιρσοειδής|κιρσοειδής|κιρσοειδὴς
κιρσοειδής : varicose : masc/fem nom sg

κιρσοειδῆ
κιρσοειδής : varicose : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κιρσοειδής : varicose : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κιρσοειδής : varicose : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κιρσοειδοῦς
κιρσοειδής : varicose : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κιρσοειδῶν
κιρσοειδής : varicose : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κιρσοί|κιρσοί|κιρσοὶ
κιρσός : enlargement of a vein : masc nom/voc pl<br>κιρσόω : cause to become varicose : pres subj mp 2nd sg<br>κιρσόω : cause to become varicose : pres ind mp 2nd sg<br>κιρσόω : cause to become varicose : pres subj act 3rd sg

κιρσοῖς
κιρσός : enlargement of a vein : masc dat pl<br>κιρσόω : cause to become varicose : pres opt act 2nd sg<br>κιρσόω : cause to become varicose : pres subj act 2nd sg<br>κιρσόω : cause to become varicose : pres ind act 2nd sg

κιρσοκήλη|κιρσοκήλη
κιρσοκήλη : varicocele : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κιρσοκήλην|κιρσοκήλην
κιρσοκήλη : varicocele : fem acc sg (attic epic ionic)

κιρσοκήλης|κιρσοκήλης
κιρσοκήλη : varicocele : fem gen sg (attic epic ionic)

κιρσοκηλῶν
κιρσοκήλη : varicocele : fem gen pl

κιρσοτομήσαντες|κιρσοτομήσαντες
κιρσοτομέω : remove varicocele : aor part act masc nom/voc pl

κιρσοτομίαν|κιρσοτομίαν
κιρσοτομία : operation to remove varicocele : fem acc sg (attic doric aeolic)

κιρσοτομίας|κιρσοτομίας
κιρσοτομία : operation to remove varicocele : fem acc pl<br>κιρσοτομία : operation to remove varicocele : fem gen sg (attic doric aeolic)

κιρσοτομίᾳ|κιρσοτομίᾳ
κιρσοτομία : operation to remove varicocele : fem dat sg (attic doric aeolic)

κιρσοτομούμενον|κιρσοτομούμενον
κιρσοτομέω : remove varicocele : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κιρσοτομέω : remove varicocele : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κιρσούμενα|κιρσούμενα
κιρσόω : cause to become varicose : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κιρσούς|κιρσούς|κιρσοὺς
κιρσός : enlargement of a vein : masc acc pl

κιρσοῦ
κιρσός : enlargement of a vein : masc gen sg<br>κιρσόω : cause to become varicose : pres imperat mp 2nd sg<br>κιρσόω : cause to become varicose : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κιρσοῦνται
κιρσόω : cause to become varicose : pres ind mp 3rd pl

κιρσοῦσθαι
κιρσόω : cause to become varicose : pres inf mp

κιρσουλκηθέντας|κιρσουλκηθέντας
κιρσουλκέω : to be operated on for varicocele : aor part pass masc acc pl

κιρσουλκίας|κιρσουλκίας
κιρσουλκία : this operation : fem acc pl<br>κιρσουλκία : this operation : fem gen sg (attic doric aeolic)

κιρσουλκοῦ
κιρσουλκέω : to be operated on for varicocele : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>κιρσουλκέω : to be operated on for varicocele : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>κιρσουλκός : instrument for this purpose : masc gen sg

κιρσουλκῶν
κιρσουλκέω : to be operated on for varicocele : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κιρσουλκός : instrument for this purpose : masc gen pl

κιρσουλκῷ
κιρσουλκός : instrument for this purpose : masc dat sg

κιρσώδεας|κιρσώδεας
κιρσώδης :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

κιρσώδεις|κιρσώδεις
κιρσώδης :   : masc/fem acc pl<br>κιρσώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κιρσώδεσιν|κιρσώδεσιν
κιρσώδης :   : masc/fem/neut dat pl

κιρσώδη|κιρσώδη
κιρσώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κιρσώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κιρσώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κιρσώδους|κιρσώδους
κιρσώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κιρσῶδες
κιρσώδης :   : masc/fem voc sg<br>κιρσώδης :   : neut nom/voc/acc sg

κιρσῶν
κιρσός : enlargement of a vein : masc gen pl<br>κιρσόω : cause to become varicose : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κιρσόω : cause to become varicose : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κιρσόω : cause to become varicose : pres part act masc nom sg<br>κιρσόω : cause to become varicose : pres inf act (doric)

κιρσῷ
κιρσός : enlargement of a vein : masc dat sg

κιρσωδέστερον|κιρσωδέστερον
κιρσώδης :   : adverbial comp<br>κιρσώδης :   : masc acc comp sg<br>κιρσώδης :   : neut nom/voc/acc comp sg

κιρσωδέστερος|κιρσωδέστερος
κιρσώδης :   : masc nom comp sg

κιρσωδεστέραν|κιρσωδεστέραν
κιρσώδης :   : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κιρσωδῶν
κιρσώδης :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κισήρει|κισήρει
κίσηρις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κίσηρις :   : fem dat sg (epic)<br>κίσηρις :   : fem dat sg (attic ionic)

κισήρεις|κισήρεις
κίσηρις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κίσηρις :   : fem nom/acc pl (attic)

κισήρεος|κισήρεος
κίσηρις :   : fem gen sg (attic epic)

κισήρεως|κισήρεως
κίσηρις :   : fem gen sg (attic)

κισήριδι|κισήριδι
κίσηρις :   : fem dat sg

κισήριδος|κισήριδος
κίσηρις :   : fem gen sg

κισήριον|κισήριον
κισήριον :   : neut nom/voc/acc sg

κισηρίσας|κισηρίσας
κισηρίζω : rub with pumice-stone : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κισηροειδές|κισηροειδές|κισηροειδὲς
κισηροειδής : like pumice-stone : masc/fem voc sg<br>κισηροειδής : like pumice-stone : neut nom/voc/acc sg

κισηροειδεῖς
κισηροειδής : like pumice-stone : masc/fem acc pl<br>κισηροειδής : like pumice-stone : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κισηροειδῆ
κισηροειδής : like pumice-stone : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κισηροειδής : like pumice-stone : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κισηροειδής : like pumice-stone : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κισηροειδῶς
κισηροειδής : like pumice-stone : adverbial (attic epic doric)

κισηρώδεις|κισηρώδεις
κισηρώδης :   : masc/fem acc pl<br>κισηρώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κισηρώδη|κισηρώδη
κισηρώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κισηρώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κισηρώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κισηρώδης|κισηρώδης
κισηρώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κισηρώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κισηρώδης :   : masc/fem nom sg

κισθόν|κισθόν|κισθὸν
κισθός : rock-rose : masc acc sg

κισθός|κισθός|κισθὸς
κισθός : rock-rose : masc nom sg

κισθοῦ
κισθός : rock-rose : masc gen sg

κισσάμπελον|κισσάμπελον
κισσάμπελος :   : fem acc sg

κισσάμπελος|κισσάμπελος
κισσάμπελος :   : fem nom sg

κισσάνθεμον|κισσάνθεμον
κισσάνθεμον :   : neut nom/voc/acc sg

κισσᾶν
κίσσα : jay : fem gen pl (doric aeolic)<br>κισσάω : crave for strange food : pres part act masc voc sg (attic doric aeolic)<br>κισσάω : crave for strange food : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic doric aeolic)<br>κισσάω : crave for strange food : pres part act masc nom sg (attic doric aeolic)<br>κισσάω : crave for strange food : pres inf act (attic epic doric)<br>κισσάω : crave for strange food : pres inf act (attic doric)

κισσᾶσθαι
κισσάω : crave for strange food : pres inf mp

κισσᾷς
κισσάω : crave for strange food : pres subj act 2nd sg<br>κισσάω : crave for strange food : pres ind act 2nd sg (attic epic)

κισσαμπέλου|κισσαμπέλου
κισσάμπελος :   : fem gen sg

κισσανθέμου|κισσανθέμου
κισσάνθεμον :   : neut gen sg

κισσέ|κισσέ|κισσὲ
κισσός : ivy : masc voc sg

κισσέᾳ|κισσέᾳ
κισσάω : crave for strange food : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

κισσεῖ
κισσάω : crave for strange food : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κισσάω : crave for strange food : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κισσεοχαίτα|κισσεοχαίτα
κισσεοχαίτης : wreathed with ivy : masc nom/voc/acc dual<br>κισσεοχαίτης : wreathed with ivy : masc gen sg (doric aeolic)

κισσεῦ
κισσάω : crave for strange food : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>κισσάω : crave for strange food : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

κισσήεντα|κισσήεντα
κισσήεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>κισσήεις :   : masc acc sg

κισσήεντι|κισσήεντι
κισσήεις :   : masc/neut dat sg

κισσήρας|κισσήρας
κισσήρης :   : masc/fem acc pl (doric aeolic)

κισσήρει|κισσήρει
κίσσηρις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κίσσηρις :   : fem dat sg (epic)<br>κίσσηρις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>κισσήρης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κισσήρης :   : masc/fem/neut dat sg<br>κισσήρης :   : dat sg (epic)

κισσήρεις|κισσήρεις
κίσσηρις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κίσσηρις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>κισσήρης :   : masc/fem acc pl<br>κισσήρης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κισσήρεος|κισσήρεος
κίσσηρις :   : fem gen sg (attic epic)<br>κισσήρης :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κισσήρεως|κισσήρεως
κίσσηρις :   : fem gen sg (attic)

κισσήσει|κισσήσει
κίσσησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κίσσησις :   : fem dat sg (epic)<br>κίσσησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>κισσάω : crave for strange food : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κισσάω : crave for strange food : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>κισσάω : crave for strange food : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

κισσῆς
κισσάω : crave for strange food : pres ind act 2nd sg (attic doric)<br>κισσάω : crave for strange food : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)

κισσῇ
κισσάω : crave for strange food : pres subj mp 2nd sg (attic doric)<br>κισσάω : crave for strange food : pres ind mp 2nd sg (attic doric)<br>κισσάω : crave for strange food : pres subj act 3rd sg (attic doric)<br>κισσάω : crave for strange food : pres ind act 3rd sg (attic doric)<br>κισσάω : crave for strange food : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>κισσάω : crave for strange food : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κισσάω : crave for strange food : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

κισσῇς
κισσάω : crave for strange food : pres subj act 2nd sg (attic doric)<br>κισσάω : crave for strange food : pres ind act 2nd sg (attic doric)<br>κισσάω : crave for strange food : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

κισσηθέν|κισσηθέν|κισσηθὲν
κισσάω : crave for strange food : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

κισσηρεφέος|κισσηρεφέος
κισσηρεφής : ivy-clad : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κισσηρεφῆ
κισσηρεφής : ivy-clad : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κισσηρεφής : ivy-clad : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κισσηρεφής : ivy-clad : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κισσητόν|κισσητόν|κισσητὸν
κισσητός : longed for : masc acc sg<br>κισσητός : longed for : neut nom/voc/acc sg

κισσητός|κισσητός|κισσητὸς
κισσητός : longed for : masc nom sg

κισσία|κισσία
κισσίον :   : neut nom/voc/acc pl

κισσίναν|κισσίναν
κίσσινος : of ivy : fem acc sg (doric aeolic)

κισσίνας|κισσίνας
κίσσινος : of ivy : fem acc pl<br>κίσσινος : of ivy : fem gen sg (doric aeolic)

κισσίνη|κισσίνη
κίσσινος : of ivy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κισσίνην|κισσίνην
κίσσινος : of ivy : fem acc sg (attic epic ionic)

κισσίνῃ|κισσίνῃ
κίσσινος : of ivy : fem dat sg (attic epic ionic)

κισσίνοις|κισσίνοις
κίσσινον : of ivy : neut dat pl<br>κίσσινος : of ivy : masc/neut dat pl

κισσίνοισι|κισσίνοισι
κίσσινον : of ivy : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κίσσινος : of ivy : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κισσίνου|κισσίνου
κίσσινον : of ivy : neut gen sg<br>κίσσινος : of ivy : masc/neut gen sg

κισσίνους|κισσίνους
κίσσινος : of ivy : masc acc pl

κισσίνων|κισσίνων
κίσσινον : of ivy : neut gen pl<br>κίσσινος : of ivy : fem gen pl<br>κίσσινος : of ivy : masc/neut gen pl

κισσίνῳ|κισσίνῳ
κίσσινον : of ivy : neut dat sg<br>κίσσινος : of ivy : masc/neut dat sg

κισσίοις|κισσίοις
κισσάω : crave for strange food : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)<br>κισσίον :   : neut dat pl

κισσίον|κισσίον
κισσάω : crave for strange food : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>κισσάω : crave for strange food : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>κισσίον :   : neut nom/voc/acc sg

κισσίου|κισσίου
κισσίον :   : neut gen sg

κισσίων|κισσίων
κισσάω : crave for strange food : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>κισσίον :   : neut gen pl

κισσόβρυον|κισσόβρυον
κισσόβρυος : luxuriant with ivy : masc/fem acc sg<br>κισσόβρυος : luxuriant with ivy : neut nom/voc/acc sg

κισσόφυλλον|κισσόφυλλον
κισσόφυλλον : ivy-leaf : neut nom/voc/acc sg

κισσόν|κισσόν|κισσὸν
κισσός : ivy : masc acc sg

κισσόπλεκτα|κισσόπλεκτα
κισσόπλεκτος : ivy-twined : neut nom/voc/acc pl

κισσός|κισσός|κισσὸς
κισσός : ivy : masc nom sg

κισσοδαῆ
κισσοδαής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κισσοδαής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κισσοδαής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κισσοδέτοις|κισσοδέτοις
κισσόδετος :   : masc/fem/neut dat pl

κισσοειδέσι|κισσοειδέσι
κισσοειδής : like ivy : masc/fem/neut dat pl

κισσοειδεῖ
κισσοειδής : like ivy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κισσοειδής : like ivy : masc/fem/neut dat sg

κισσοειδεῖς
κισσοειδής : like ivy : masc/fem acc pl<br>κισσοειδής : like ivy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κισσοειδής|κισσοειδής|κισσοειδὴς
κισσοειδής : like ivy : masc/fem nom sg

κισσοειδῆ
κισσοειδής : like ivy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κισσοειδής : like ivy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κισσοειδής : like ivy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κισσοειδοῦς
κισσοειδής : like ivy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κισσοειδῶν
κισσοειδής : like ivy : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κισσοειδῶς
κισσοειδής : like ivy : adverbial (attic epic doric)

κισσοφόρα|κισσοφόρα
κισσοφόρος : ivy-wreathed : neut nom/voc/acc pl

κισσοφόρε|κισσοφόρε
κισσοφόρος : ivy-wreathed : masc/fem voc sg

κισσοφόροι|κισσοφόροι
κισσοφόρος : ivy-wreathed : masc/fem nom/voc pl

κισσοφόροις|κισσοφόροις
κισσοφόρος : ivy-wreathed : masc/fem/neut dat pl

κισσοφόροισι|κισσοφόροισι
κισσοφόρος : ivy-wreathed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κισσοφόροισιν|κισσοφόροισιν
κισσοφόρος : ivy-wreathed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κισσοφόρον|κισσοφόρον
κισσοφόρος : ivy-wreathed : masc/fem acc sg<br>κισσοφόρος : ivy-wreathed : neut nom/voc/acc sg

κισσοφόρος|κισσοφόρος
κισσοφόρος : ivy-wreathed : masc/fem nom sg

κισσοφόρων|κισσοφόρων
κισσοφόρος : ivy-wreathed : masc/fem/neut gen pl

κισσοφόρῳ|κισσοφόρῳ
κισσοφόρος : ivy-wreathed : masc/fem/neut dat sg

κισσοφοροῦντι
κισσοφορέω : to be decked with ivy : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κισσοφορέω : to be decked with ivy : pres ind act 3rd pl (doric)

κισσοφύλλων|κισσοφύλλων
κισσόφυλλον : ivy-leaf : neut gen pl

κισσοφύλλῳ|κισσοφύλλῳ
κισσόφυλλον : ivy-leaf : neut dat sg

κισσοί|κισσοί|κισσοὶ
κισσός : ivy : masc nom/voc pl<br>κισσόω : wreathe with ivy : pres subj mp 2nd sg<br>κισσόω : wreathe with ivy : pres ind mp 2nd sg<br>κισσόω : wreathe with ivy : pres subj act 3rd sg

κισσοῖο
κισσάω : crave for strange food : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κισσός : ivy : masc gen sg (epic)<br>κισσόω : wreathe with ivy : pres opt mp 2nd sg

κισσοῖς
κισσάω : crave for strange food : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κισσός : ivy : masc dat pl<br>κισσόω : wreathe with ivy : pres opt act 2nd sg<br>κισσόω : wreathe with ivy : pres subj act 2nd sg<br>κισσόω : wreathe with ivy : pres ind act 2nd sg

κισσοκόμαν|κισσοκόμαν
κισσοκόμης : ivy-crowned : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>κισσοκόμης : ivy-crowned : masc acc sg

κισσοκόμην|κισσοκόμην
κισσοκόμης : ivy-crowned : masc acc sg (attic epic ionic)

κισσοκορύμβου|κισσοκορύμβου
κισσοκόρυμβος : ivy-cluster : masc gen sg

κισσοστέφανον|κισσοστέφανον
κισσοστέφανος : ivy-crowned : masc/fem acc sg<br>κισσοστέφανος : ivy-crowned : neut nom/voc/acc sg

κισσοστεφής|κισσοστεφής|κισσοστεφὴς
κισσοστεφής :   : masc/fem nom sg

κισσοτόμους|κισσοτόμους
κισσοτόμος : ivy-cutting : masc/fem acc pl

κισσούς|κισσούς|κισσοὺς
κισσός : ivy : masc acc pl

κισσούσης|κισσούσης
κισσάω : crave for strange food : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κισσόω : wreathe with ivy : pres part act fem gen sg (attic ionic)

κισσοῦ
κισσάω : crave for strange food : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>κισσός : ivy : masc gen sg<br>κισσόω : wreathe with ivy : pres imperat mp 2nd sg<br>κισσόω : wreathe with ivy : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κισσοῦς
κισσόω : wreathe with ivy : pres ind act 2nd sg (doric)

κισσοῦσαν
κισσάω : crave for strange food : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κισσόω : wreathe with ivy : pres part act fem acc sg (attic ionic)

κισσοχαίταις|κισσοχαίταις
κισσοχαίτης : ivy-tressed : masc dat pl

κισσοχαῖτ'
κισσοχαίτης : ivy-tressed : masc voc sg<br>κισσοχαίτης : ivy-tressed : masc nom sg (epic)<br>κισσοχαίτης : ivy-tressed : masc nom/voc pl

κισσοχαῖτα
κισσοχαίτης : ivy-tressed : masc voc sg<br>κισσοχαίτης : ivy-tressed : masc nom sg (epic)

κισσοχαρής|κισσοχαρής|κισσοχαρὴς
κισσοχαρής : delighting in ivy : masc/fem nom sg

κισσοχίτωνι|κισσοχίτωνι
κισσοχίτων : ivy-clad : masc dat sg

κισσύβια|κισσύβια
κισσύβιον : rustic drinking-cup : neut nom/voc/acc pl

κισσύβιον|κισσύβιον
κισσύβιον : rustic drinking-cup : neut nom/voc/acc sg

κισσυβίοις|κισσυβίοις
κισσύβιον : rustic drinking-cup : neut dat pl

κισσυβίου|κισσυβίου
κισσύβιον : rustic drinking-cup : neut gen sg

κισσυβίωι|κισσυβίωι
κισσύβιον : rustic drinking-cup : neut dat sg

κισσυβίων|κισσυβίων
κισσύβιον : rustic drinking-cup : neut gen pl

κισσυβίῳ|κισσυβίῳ
κισσύβιον : rustic drinking-cup : neut dat sg

κισσώδει|κισσώδει
κισσώδης : longing like pregnant women : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κισσώδης : longing like pregnant women : masc/fem/neut dat sg<br>κισσώδης : longing like pregnant women : dat sg (epic)

κισσώδεσι|κισσώδεσι
κισσώδης : longing like pregnant women : masc/fem/neut dat pl

κισσών|κισσών|κισσὼν
κισσών : ivy-grove : masc nom/voc sg

κισσώντων|κισσώντων
κισσάω : crave for strange food : pres part act masc/neut gen pl<br>κισσάω : crave for strange food : pres imperat act 3rd pl<br>κισσόω : wreathe with ivy : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>κισσόω : wreathe with ivy : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

κισσώσας|κισσώσας
κισσάω : crave for strange food : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κισσάω : crave for strange food : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>κισσόω : wreathe with ivy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κισσώσης|κισσώσης
κισσάω : crave for strange food : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κισσῶ
κισσάω : crave for strange food : pres imperat mp 2nd sg<br>κισσάω : crave for strange food : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κισσάω : crave for strange food : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κισσάω : crave for strange food : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κισσάω : crave for strange food : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κισσάω : crave for strange food : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κισσός : ivy : masc gen sg (doric aeolic)<br>κισσόω : wreathe with ivy : pres subj act 1st sg<br>κισσόω : wreathe with ivy : pres ind act 1st sg

κισσῶδες
κισσώδης : longing like pregnant women : masc/fem voc sg<br>κισσώδης : longing like pregnant women : neut nom/voc/acc sg

κισσῶι
κισσάω : crave for strange food : pres opt act 3rd sg<br>κισσός : ivy : masc dat sg

κισσῶν
κίσσα : jay : fem gen pl<br>κισσάω : crave for strange food : pres part act masc voc sg<br>κισσάω : crave for strange food : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κισσάω : crave for strange food : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κισσάω : crave for strange food : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κισσός : ivy : masc gen pl<br>κισσόω : wreathe with ivy : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κισσόω : wreathe with ivy : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κισσόω : wreathe with ivy : pres part act masc nom sg<br>κισσόω : wreathe with ivy : pres inf act (doric)

κισσῶνος
κισσών : ivy-grove : masc gen sg

κισσῶσαν
κισσάω : crave for strange food : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κισσόω : wreathe with ivy : aor part act neut nom/voc/acc sg

κισσῶσιν
κισσάω : crave for strange food : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κισσάω : crave for strange food : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κισσάω : crave for strange food : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κισσάω : crave for strange food : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κισσόω : wreathe with ivy : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κισσόω : wreathe with ivy : pres subj act 3rd pl<br>κισσόω : wreathe with ivy : pres subj act 3rd sg (epic)<br>κισσών : ivy-grove : masc dat pl

κισσῷ
κισσάω : crave for strange food : pres opt act 3rd sg<br>κισσός : ivy : masc dat sg

κισσωδῶν
κισσώδης : longing like pregnant women : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κισσωτήν|κισσωτήν|κισσωτὴν
κισσωτός : decked with ivy : fem acc sg (attic epic ionic)

κιστίδ'|κιστίδ'|κιστὶδ'
κιστίς :   : fem acc sg<br>κιστίς :   : fem dat sg<br>κιστίς :   : fem nom/voc/acc dual

κιστίδα|κιστίδα
κιστίς :   : fem acc sg

κιστίδες|κιστίδες
κιστίς :   : fem nom/voc pl

κιστίδι|κιστίδι
κιστίς :   : fem dat sg

κιστίδια|κιστίδια
κιστίδιον : basket : neut nom/voc/acc pl

κιστίδος|κιστίδος
κιστίς :   : fem gen sg

κιστίς|κιστίς|κιστὶς
κιστίς :   : fem nom sg

κιστοφόρος|κιστοφόρος
κιστοφόρος : carrying a basket : masc/fem nom sg

κιτάρις|κιτάρις
κίθαρις : playing on the cithara : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

κιτράτου|κιτράτου
κιτρᾶτον : spiced drink prepared from citron : neut gen sg

κιτρέα|κιτρέα
κίτρεος : citron-tree : fem nom/voc/acc dual<br>κίτρεος : citron-tree : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κιτρέα : citron-tree : fem nom/voc/acc dual<br>κιτρέα : citron-tree : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κιτρέας|κιτρέας
κίτρεος : citron-tree : fem acc pl<br>κίτρεος : citron-tree : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κιτρέα : citron-tree : fem acc pl<br>κιτρέα : citron-tree : fem gen sg (attic doric aeolic)

κιτρέᾳ|κιτρέᾳ
κίτρεος : citron-tree : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>κιτρέα : citron-tree : fem dat sg (attic doric aeolic)

κιτρίνη|κιτρίνη
κίτρινος : of the citron-tree : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κιτρίνην|κιτρίνην
κίτρινος : of the citron-tree : fem acc sg (attic epic ionic)

κιτρίνης|κιτρίνης
κίτρινος : of the citron-tree : fem gen sg (attic epic ionic)

κιτρίνῃ|κιτρίνῃ
κίτρινος : of the citron-tree : fem dat sg (attic epic ionic)

κιτρίνου|κιτρίνου
κίτρινος : of the citron-tree : masc/neut gen sg

κιτρίνους|κιτρίνους
κίτρινος : of the citron-tree : masc acc pl

κιτρίνῳ|κιτρίνῳ
κίτρινος : of the citron-tree : masc/neut dat sg

κιτρίοις|κιτρίοις
κίτριον : citron-tree : neut dat pl

κιτρίου|κιτρίου
κίτριον : citron-tree : neut gen sg

κιτρίων|κιτρίων
κίτριον : citron-tree : neut gen pl

κιτρινοειδεῖς
κιτρινοειδής : of a citron colour : masc/fem acc pl<br>κιτρινοειδής : of a citron colour : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κιτρινοειδῆ
κιτρινοειδής : of a citron colour : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κιτρινοειδής : of a citron colour : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κιτρινοειδής : of a citron colour : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κιτριοειδῆ
κιτριοειδής : citron-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κιτριοειδής : citron-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κιτριοειδής : citron-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κιτρόφυλλον|κιτρόφυλλον
κιτρόφυλλον : citron-leaf : neut nom/voc/acc sg

κιτρόμηλα|κιτρόμηλα
κιτρόμηλον :   : neut nom/voc/acc pl

κιτροφύλλων|κιτροφύλλων
κιτρόφυλλον : citron-leaf : neut gen pl

κιτροφύτων|κιτροφύτων
κιτρόφυτον : citrontree : neut gen pl

κιτρομήλων|κιτρομήλων
κιτρόμηλον :   : neut gen pl

κιττάμπελον|κιττάμπελον
κισσάμπελος :   : fem acc sg

κιττᾶν
κίσσα : jay : fem gen pl (attic doric aeolic)<br>κιττάω : wearer of : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κιττάω : wearer of : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κιττάω : wearer of : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κιττάω : wearer of : pres inf act (epic doric)<br>κιττάω : wearer of : pres inf act (attic doric)

κιττᾷν
κιττάω : wearer of : pres inf act

κιτταβίζειν|κιτταβίζειν
κιτταβίζω : wearer of : pres inf act (attic epic)

κιττῆσαι
κιττάω : wearer of : aor inf act (attic ionic)

κιττίνοις|κιττίνοις
κίσσινον : of ivy : neut dat pl<br>κίσσινος : of ivy : masc/neut dat pl

κιττόν|κιττόν|κιττὸν
κισσός : ivy : masc acc sg (attic)

κιττός|κιττός|κιττὸς
κισσός : ivy : masc nom sg (attic)

κιττοειδές|κιττοειδές|κιττοειδὲς
κισσοειδής : like ivy : masc/fem voc sg<br>κισσοειδής : like ivy : neut nom/voc/acc sg

κιττοειδῆ
κισσοειδής : like ivy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κισσοειδής : like ivy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κισσοειδής : like ivy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κιττοειδοῦς
κισσοειδής : like ivy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κιττοφάγον|κιττοφάγον
κισσοφάγος : ivy-eating : masc/fem acc sg<br>κισσοφάγος : ivy-eating : neut nom/voc/acc sg

κιττοφόρος|κιττοφόρος
κισσοφόρος : ivy-wreathed : masc/fem nom sg (attic)

κιττοφοροῦντες
κισσοφορέω : to be decked with ivy : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κιττοί|κιττοί|κιττοὶ
κισσός : ivy : masc nom/voc pl (attic)

κιττοποίητα|κιττοποίητα
κισσοποίητος : made of ivy : neut nom/voc/acc pl

κιττοστεφής|κιττοστεφής|κιττοστεφὴς
κισσοστεφής :   : masc/fem nom sg

κιττούς|κιττούς|κιττοὺς
κισσός : ivy : masc acc pl (attic)

κιττοῦ
κισσός : ivy : masc gen sg (attic)<br>κισσόω : wreathe with ivy : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κιττάω : wearer of : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>κιττώ : cassia : fem nom/voc/acc dual

κιττώ|κιττώ|κιττὼ
κισσός : ivy : masc nom/voc/acc dual (attic)<br>κιττώ : cassia : fem nom sg

κιττώδους|κιττώδους
κισσώδης : longing like pregnant women : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κιττώσαις|κιττώσαις
κιττάω : wearer of : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

κιττώσας|κιττώσας
κιττάω : wearer of : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κιττάω : wearer of : pres part act fem gen sg (doric)

κιττῶ
κισσός : ivy : masc gen sg (attic doric aeolic)<br>κιττάω : wearer of : pres imperat mp 2nd sg<br>κιττάω : wearer of : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κιττάω : wearer of : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κιττάω : wearer of : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κιττάω : wearer of : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κιττάω : wearer of : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κιττώ : cassia : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κιττώ : cassia : fem acc sg

κιττῶδες
κισσώδης : longing like pregnant women : masc/fem voc sg<br>κισσώδης : longing like pregnant women : neut nom/voc/acc sg

κιττῶμαι
κιττάω : wearer of : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>κιττάω : wearer of : pres ind mp 1st sg<br>κιττάω : wearer of : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

κιττῶν
κίσσα : jay : fem gen pl (attic)<br>κισσός : ivy : masc gen pl (attic)<br>κιττάω : wearer of : pres part act masc voc sg<br>κιττάω : wearer of : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κιττάω : wearer of : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κιττάω : wearer of : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κιττώ : cassia : fem gen pl

κιττῶντες
κιττάω : wearer of : pres part act masc nom/voc pl

κιττῶσαι
κιττάω : wearer of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κιττῶσιν
κιττάω : wearer of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κιττάω : wearer of : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κιττάω : wearer of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κιττάω : wearer of : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κιττώ : cassia : fem dat pl (doric aeolic)

κιττῷ
κισσός : ivy : masc dat sg (attic)<br>κιττάω : wearer of : pres opt act 3rd sg

κιττωσῶν
κιττάω : wearer of : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

κιτών|κιτών|κιτὼν
κιτών :   : masc nom/voc sg

κιτώνων|κιτώνων
κιτών :   : masc gen pl

κιτῶνας
κιτών :   : masc acc pl

κιτῶνες
κιτών :   : masc nom/voc pl

κιτῶνος
κιτών :   : masc gen sg

κιών|κιών|κιὼν
κίω : go : aor part act masc nom sg

κιχάνει|κιχάνει
κιχάνω : reach : pres ind mp 2nd sg<br>κιχάνω : reach : pres ind act 3rd sg

κιχάνειν|κιχάνειν
κιχάνω : reach : pres inf act (attic epic)

κιχάνεται|κιχάνεται
κιχάνω : reach : pres ind mp 3rd sg

κιχάνετε|κιχάνετε
κιχάνω : reach : pres imperat act 2nd pl<br>κιχάνω : reach : pres ind act 2nd pl<br>κιχάνω : reach : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κιχάνῃ|κιχάνῃ
κιχάνω : reach : pres subj mp 2nd sg<br>κιχάνω : reach : pres ind mp 2nd sg<br>κιχάνω : reach : pres subj act 3rd sg

κιχάνοι|κιχάνοι
κιχάνω : reach : pres opt act 3rd sg

κιχάνομαι|κιχάνομαι
κιχάνω : reach : pres ind mp 1st sg

κιχάνομεν|κιχάνομεν
κιχάνω : reach : pres ind act 1st pl<br>κιχάνω : reach : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κιχάνω|κιχάνω
κιχάνω : reach : pres subj act 1st sg<br>κιχάνω : reach : pres ind act 1st sg

κιχανόμενοι|κιχανόμενοι
κιχάνω : reach : pres part mp masc nom/voc pl

κιχέτην|κιχέτην
κιχάνω : reach : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

κιχείη|κιχείη
κιχάνω : reach : pres opt act 3rd sg (epic)

κιχείην|κιχείην
κιχάνω : reach : pres opt act 1st sg (epic)

κιχείομαι|κιχείομαι
κιχάνω : reach : aor subj mid 1st sg (epic)

κιχείομεν|κιχείομεν
κιχάνω : reach : aor subj act 1st pl (epic)

κιχείς|κιχείς|κιχεὶς
κιχάνω : reach : pres part act masc nom/voc sg (epic)

κιχείω|κιχείω
κιχάνω : reach : aor subj act 1st sg (epic)

κιχεῖν
κιχάνω : reach : aor inf act (attic epic doric)

κιχήλας|κιχήλας
κιχήλα :   : fem acc pl<br>κιχήλα :   : fem gen sg (doric aeolic)

κιχήλη|κιχήλη
κιχήλα :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κιχήμεναι|κιχήμεναι
κιχάνω : reach : perf part mp fem nom/voc pl<br>κιχάνω : reach : pres part mp fem nom/voc pl<br>κιχάνω : reach : pres inf act (epic)

κιχήμενον|κιχήμενον
κιχάνω : reach : perf part mp masc acc sg<br>κιχάνω : reach : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>κιχάνω : reach : pres part mp masc acc sg<br>κιχάνω : reach : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κιχήμενος|κιχήμενος
κιχάνω : reach : perf part mp masc nom sg<br>κιχάνω : reach : pres part mp masc nom sg

κιχήσαο|κιχήσαο
κιχάνω : reach : aor ind mid 2nd sg (epic)

κιχήσασθαι|κιχήσασθαι
κιχάνω : reach : aor inf mid

κιχήσατο|κιχήσατο
κιχάνω : reach : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

κιχήσεαι|κιχήσεαι
κιχάνω : reach : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>κιχάνω : reach : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

κιχήσει|κιχήσει
κίχησις : reaching : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κίχησις : reaching : fem dat sg (epic)<br>κίχησις : reaching : fem dat sg (attic ionic)<br>κιχάνω : reach : fut ind mid 2nd sg

κιχήσεις|κιχήσεις
κίχησις : reaching : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κίχησις : reaching : fem nom/acc pl (attic)

κιχήσεσθαι|κιχήσεσθαι
κιχάνω : reach : fut inf mid

κιχήσεται|κιχήσεται
κιχάνω : reach : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κιχάνω : reach : fut ind mid 3rd sg

κιχήσομαι|κιχήσομαι
κιχάνω : reach : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κιχάνω : reach : fut ind mid 1st sg

κιχήσω|κιχήσω
κιχάνω : reach : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κιχήτην|κιχήτην
κιχάνω : reach : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

κιχῆλαι
κιχήλα :   : fem nom/voc pl

κιχῆναι
κιχάνω : reach : pres inf act

κιχηλᾶν
κιχήλα :   : fem gen pl (doric aeolic)

κιχηλῶν
κιχήλα :   : fem gen pl

κιχησίων|κιχησίων
κίχησις : reaching : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

κιχησόμεθα|κιχησόμεθα
κιχάνω : reach : aor subj mid 1st pl (epic)<br>κιχάνω : reach : fut ind mid 1st pl

κιχλᾶν
κίχλη : thrush : fem gen pl (doric aeolic)<br>κιχλάζω : titter : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κιχλάζω : titter : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κιχλάζω : titter : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κιχλάζω : titter : fut inf act

κιχλίζει|κιχλίζει
κιχλίζω : titter : pres ind mp 2nd sg<br>κιχλίζω : titter : pres ind act 3rd sg

κιχλίζειν|κιχλίζειν
κιχλίζω : titter : pres inf act (attic epic)

κιχλίζεις|κιχλίζεις
κιχλίζω : titter : pres ind act 2nd sg

κιχλίζην|κιχλίζην
κιχλίζω : titter : pres inf act (doric aeolic)

κιχλίζοντες|κιχλίζοντες
κιχλίζω : titter : pres part act masc nom/voc pl

κιχλίζοντι|κιχλίζοντι
κιχλίζω : titter : pres part act masc/neut dat sg<br>κιχλίζω : titter : pres ind act 3rd pl (doric)

κιχλίζουσα|κιχλίζουσα
κιχλίζω : titter : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κιχλίζουσι|κιχλίζουσι
κιχλίζω : titter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κιχλίζω : titter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κιχλίζων|κιχλίζων
κιχλίζω : titter : pres part act masc nom sg

κιχλιδιᾶν
κιχλιδιάω : have a desire to titter : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κιχλιδιάω : have a desire to titter : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κιχλιδιάω : have a desire to titter : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κιχλιδιάω : have a desire to titter : pres inf act (epic doric)<br>κιχλιδιάω : have a desire to titter : pres inf act (attic doric)

κιχλισμόν|κιχλισμόν|κιχλισμὸν
κιχλισμός : tittering : masc acc sg

κιχλισμός|κιχλισμός|κιχλισμὸς
κιχλισμός : tittering : masc nom sg

κιχλισμοῖς
κιχλισμός : tittering : masc dat pl

κιχλισμῶν
κιχλισμός : tittering : masc gen pl

κιχλιζούσας|κιχλιζούσας
κιχλίζω : titter : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κιχλίζω : titter : pres part act fem gen sg (doric)

κιχλῶν
κίχλη : thrush : fem gen pl<br>κιχλάζω : titter : fut part act masc voc sg<br>κιχλάζω : titter : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κιχλάζω : titter : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

κιχόντες|κιχόντες
κιχάνω : reach : aor part act masc nom/voc pl

κιχόρη|κιχόρη
κιχόρη : chicory : fem nom/voc sg (epic ionic)

κιχόρια|κιχόρια
κιχόριον : chicory : neut nom/voc/acc pl

κιχόριον|κιχόριον
κιχόριον : chicory : neut nom/voc/acc sg

κιχοίη|κιχοίη
κιχάνω : reach : aor opt act 3rd sg

κιχορίου|κιχορίου
κιχόριον : chicory : neut gen sg

κιχορίων|κιχορίων
κιχόριον : chicory : neut gen pl

κιχορίῳ|κιχορίῳ
κιχόριον : chicory : neut dat sg

κιχοριώδη|κιχοριώδη
κιχοριώδης : of the genus of chicory : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κιχοριώδης : of the genus of chicory : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κιχοριώδης : of the genus of chicory : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κιχοριῶδες
κιχοριώδης : of the genus of chicory : masc/fem voc sg<br>κιχοριώδης : of the genus of chicory : neut nom/voc/acc sg

κιχοριωδῶν
κιχοριώδης : of the genus of chicory : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κιχράμενοι|κιχράμενοι
κιχράω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>κιχράω :   : perf part mp masc nom/voc pl (attic)<br>κιχράω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

κιχράμενος|κιχράμενος
κιχράω :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>κιχράω :   : perf part mp masc nom sg (attic)<br>κιχράω :   : pres part mp masc nom sg (attic)

κιχράντων|κιχράντων
κιχράω :   : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>κιχράω :   : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>κιχράω :   : pres imperat act 3rd pl (attic)

κιχράω|κιχράω
κιχράω :   : pres ind act 1st sg (parad_form)

κιχρᾶ
κιχράω :   : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>κιχράω :   : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

κιχρᾶν
κιχράω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κιχράω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κιχράω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κιχράω :   : pres inf act (epic doric)<br>κιχράω :   : pres inf act (attic doric)

κιχρᾶσα
κιχράω :   : pres part act fem nom/voc sg (doric)

κιχρᾶσι
κιχράω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κιχράω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>κιχράω :   : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>κιχράω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

κιχρᾶσθαι
κιχράω :   : pres inf mp

κιχρᾶται
κιχράω :   : pres subj mp 3rd sg<br>κιχράω :   : pres ind mp 3rd sg

κιχρᾷ
κιχράω :   : pres subj mp 2nd sg<br>κιχράω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κιχράω :   : pres subj act 3rd sg<br>κιχράω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

κιχρᾷν
κιχράω :   : pres inf act

κιχρᾷς
κιχράω :   : pres subj act 2nd sg<br>κιχράω :   : pres ind act 2nd sg (epic)

κιχραμένους|κιχραμένους
κιχράω :   : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>κιχράω :   : perf part mp masc acc pl (attic)<br>κιχράω :   : pres part mp masc acc pl (attic)

κιχραμένων|κιχραμένων
κιχράω :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>κιχράω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>κιχράω :   : perf part mp fem gen pl (attic)<br>κιχράω :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic)<br>κιχράω :   : pres part mp fem gen pl (attic)<br>κιχράω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

κιχρήσει|κιχρήσει
κίχρησις : lend : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κίχρησις : lend : fem dat sg (epic)<br>κίχρησις : lend : fem dat sg (attic ionic)<br>κιχράω :   : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κιχράω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>κιχράω :   : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

κιχρήσω|κιχρήσω
κιχράω :   : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>κιχράω :   : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>κιχράω :   : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

κιχρώμεναι|κιχρώμεναι
κιχράω :   : pres part mp fem nom/voc pl

κιχρώμενοι|κιχρώμενοι
κιχράω :   : pres part mp masc nom/voc pl

κιχρώμενος|κιχρώμενος
κιχράω :   : pres part mp masc nom sg

κιχρώντων|κιχρώντων
κιχράω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>κιχράω :   : pres imperat act 3rd pl

κιχρῶ
κιχράω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>κιχράω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κιχράω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κιχράω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κιχράω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κιχράω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κιχρῶν
κιχράω :   : pres part act masc voc sg<br>κιχράω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κιχράω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κιχράω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

κιχρῶντα
κιχράω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κιχράω :   : pres part act masc acc sg

κιχρῶνται
κιχράω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>κιχράω :   : pres ind mp 3rd pl<br>κιχράω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

κιχρῶντες
κιχράω :   : pres part act masc nom/voc pl

κιχρῶντος
κιχράω :   : pres part act masc/neut gen sg

κιχρῶσιν
κιχράω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κιχράω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κιχράω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κιχράω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κιχρωμένη|κιχρωμένη
κιχράω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κιχρωμένων|κιχρωμένων
κιχράω :   : pres part mp fem gen pl<br>κιχράω :   : pres part mp masc/neut gen pl

κιχών|κιχών|κιχὼν
κιχάνω : reach : aor part act masc nom sg

κιχῶ
κιχάνω : reach : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

κλάξ|κλάξ|κλὰξ
κλάξ :   : fem nom/voc sg

κλάδα|κλάδα
κλάδος : branch : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κλαδάω : shake : pres imperat act 2nd sg<br>κλαδάω : shake : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κλάδας|κλάδας
κλαδάω : shake : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κλάδε|κλάδε
κλάδος : branch : neut nom/voc/acc dual (attic)<br>κλάδος : branch : masc voc sg

κλάδεον|κλάδεον
κλαδάω : shake : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κλαδάω : shake : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>κλαδέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κλαδέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κλάδεσι|κλάδεσι
κλάδος : branch : neut dat pl (attic)

κλάδεσιν|κλάδεσιν
κλάδος : branch : neut dat pl (attic)

κλάδευσιν|κλάδευσιν
κλάδευσις :   : fem acc sg

κλάδη|κλάδη
κλαδάω : shake : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>κλαδάω : shake : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κλαδάω : shake : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κλαδέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

κλάδοι|κλάδοι
κλάδος : branch : masc nom/voc pl

κλάδοις|κλάδοις
κλάδος : branch : masc dat pl

κλάδοισι|κλάδοισι
κλάδος : branch : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κλάδοισιν|κλάδοισιν
κλάδος : branch : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κλάδον|κλάδον
κλάδος : branch : masc acc sg

κλάδος|κλάδος
κλάδος : branch : masc nom sg

κλάδου|κλάδου
κλάδος : branch : masc gen sg

κλάδους|κλάδους
κλάδος : branch : masc acc pl

κλάδω|κλάδω
κλάδος : branch : masc nom/voc/acc dual<br>κλάδος : branch : masc gen sg (doric aeolic)

κλάδων|κλάδων
κλάδος : branch : masc gen pl<br>κλαδάω : shake : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κλαδάω : shake : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κλάδῳ|κλάδῳ
κλάδος : branch : masc dat sg

κλάει|κλάει
κλάω : cry : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κλάω : cry : pres ind act 3rd sg (epic)<br>κλαίω : cry : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>κλαίω : cry : pres ind act 3rd sg (attic)

κλάειν|κλάειν
κλαίω : cry : pres inf act (attic epic)

κλάεις|κλάεις
κλάω : cry : pres ind act 2nd sg (epic)<br>κλαίω : cry : pres ind act 2nd sg (attic)

κλάετ'|κλάετ'
κλαίω : cry : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>κλαίω : cry : pres ind act 2nd pl (attic)<br>κλαίω : cry : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>κλαίω : cry : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>κλαίω : cry : imperf ind act 2nd pl (attic)

κλάετε|κλάετε
κλαίω : cry : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>κλαίω : cry : pres ind act 2nd pl (attic)<br>κλαίω : cry : imperf ind act 2nd pl (attic)

κλάγξα|κλάγξα
κλάζω : make a sharp piercing sound : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κλάγξαι|κλάγξαι
κλάζω : make a sharp piercing sound : aor imperat mid 2nd sg<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : aor inf act<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : aor opt act 3rd sg

κλάγξαν|κλάγξαν
κλάζω : make a sharp piercing sound : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κλάγξαντα|κλάγξαντα
κλάζω : make a sharp piercing sound : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : aor part act masc acc sg

κλάγξαντες|κλάγξαντες
κλάζω : make a sharp piercing sound : aor part act masc nom/voc pl

κλάγξαντος|κλάγξαντος
κλάζω : make a sharp piercing sound : aor part act masc/neut gen sg

κλάγξας|κλάγξας
κλάζω : make a sharp piercing sound : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κλάγξασα|κλάγξασα
κλάζω : make a sharp piercing sound : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλάγξε|κλάγξε
κλάζω : make a sharp piercing sound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κλάγξειεν|κλάγξειεν
κλάζω : make a sharp piercing sound : aor opt act 3rd sg

κλάγξεν|κλάγξεν
κλάζω : make a sharp piercing sound : fut inf act (epic doric)<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κλάγξουσι|κλάγξουσι
κλάζω : make a sharp piercing sound : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κλάγξω|κλάγξω
κλάζω : make a sharp piercing sound : aor subj act 1st sg<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : fut ind act 1st sg<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κλάγεν|κλάγεν
κλάζω : make a sharp piercing sound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κλάγγη|κλάγγη
κλαγγέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κλαγγέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κλάηται|κλάηται
κλαίω : cry : pres subj mp 3rd sg (attic)

κλάῃ|κλάῃ
κλαίω : cry : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>κλαίω : cry : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>κλαίω : cry : pres subj act 3rd sg (attic)

κλάῃς|κλάῃς
κλαίω : cry : pres subj act 2nd sg (attic)

κλάιθρον|κλάιθρον
κλεῖθρον : bar : neut nom/voc/acc sg (doric)

κλάιστρον|κλάιστρον
κλάιστρον :   : neut nom/voc/acc sg

κλάμα|κλάμα
κλάμα :   : neut nom/voc/acc sg

κλάματα|κλάματα
κλάμα :   : neut nom/voc/acc pl

κλάοι|κλάοι
κλάω : cry : pres opt act 3rd sg (epic)<br>κλαίω : cry : pres opt act 3rd sg (attic)

κλάοιμι|κλάοιμι
κλάω : cry : pres opt act 1st sg (epic)<br>κλαίω : cry : pres opt act 1st sg (attic)

κλάομεν|κλάομεν
κλαίω : cry : pres ind act 1st pl (attic)<br>κλαίω : cry : imperf ind act 1st pl (attic)

κλάονθ'|κλάονθ'
κλαίω : cry : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κλαίω : cry : pres part act masc acc sg (attic)<br>κλαίω : cry : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>κλαίω : cry : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>κλαίω : cry : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic)<br>κλαίω : cry : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>κλαίω : cry : imperf ind mp 3rd pl (attic)

κλάοντα|κλάοντα
κλαίω : cry : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κλαίω : cry : pres part act masc acc sg (attic)

κλάοντας|κλάοντας
κλαίω : cry : pres part act masc acc pl (attic)

κλάοντες|κλάοντες
κλαίω : cry : pres part act masc nom/voc pl (attic)

κλάοντι|κλάοντι
κλαίω : cry : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>κλαίω : cry : pres ind act 3rd pl (attic doric)

κλάοντος|κλάοντος
κλαίω : cry : pres part act masc/neut gen sg (attic)

κλάουσ'|κλάουσ'
κλάω : cry : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>κλάω : cry : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>κλάω : cry : pres ind act 3rd pl (epic)<br>κλάω : cry : pres part act fem nom/voc pl (epic)<br>κλαίω : cry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κλαίω : cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλαίω : cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κλαίω : cry : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κλάουσα|κλάουσα
κλάω : cry : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>κλαίω : cry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κλάουσαι|κλάουσαι
κλάω : cry : pres part act fem nom/voc pl (epic)<br>κλαίω : cry : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κλάουσαν|κλάουσαν
κλάω : cry : pres part act fem acc sg (epic)<br>κλαίω : cry : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κλάουσι|κλάουσι
κλάω : cry : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>κλάω : cry : pres ind act 3rd pl (epic)<br>κλαίω : cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλαίω : cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κλάουσιν|κλάουσιν
κλάω : cry : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>κλάω : cry : pres ind act 3rd pl (epic)<br>κλαίω : cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλαίω : cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κλάρια|κλάρια
κλήριος :   : neut nom/voc/acc pl (doric)

κλάριε|κλάριε
κλήριος :   : masc/fem voc sg (doric)

κλάριοι|κλάριοι
κλήριος :   : masc/fem nom/voc pl (doric)

κλάριον|κλάριον
κλήριος :   : masc/fem acc sg (doric)<br>κλήριος :   : neut nom/voc/acc sg (doric)

κλάριος|κλάριος
κλήριος :   : masc/fem nom sg (doric)

κλάροις|κλάροις
κλῆρος : lot : masc dat pl (doric)

κλάροισι|κλάροισι
κλῆρος : lot : masc dat pl (epic doric ionic aeolic)

κλάροισιν|κλάροισιν
κλῆρος : lot : masc dat pl (epic doric ionic aeolic)

κλάρου|κλάρου
κλῆρος : lot : masc gen sg (doric)<br>κληρόω : appoint by lot : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>κληρόω : appoint by lot : imperf ind act 3rd sg (doric)

κλάρω|κλάρω
κλῆρος : lot : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>κλῆρος : lot : masc gen sg (doric aeolic)<br>κληρόω : appoint by lot : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κληρόω : appoint by lot : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κλάρωι|κλάρωι
κλῆρος : lot : masc dat sg (doric)

κλάρωσεν|κλάρωσεν
κληρόω : appoint by lot : aor ind act 3rd sg (doric)

κλάρῳ|κλάρῳ
κλῆρος : lot : masc dat sg (doric)

κλάς|κλάς|κλὰς
κλάδος : branch : neut nom sg (attic)

κλάσαι|κλάσαι
κλάω : cry : pres part act fem dat sg (doric)<br>κλάω : cry : aor imperat mid 2nd sg<br>κλάω : cry : aor inf act<br>κλάω : cry : aor opt act 3rd sg

κλάσαντα|κλάσαντα
κλάω : cry : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κλάω : cry : aor part act masc acc sg

κλάσαντες|κλάσαντες
κλάω : cry : aor part act masc nom/voc pl

κλάσαντος|κλάσαντος
κλάω : cry : aor part act masc/neut gen sg

κλάσας|κλάσας
κλάω : cry : pres part act fem acc pl (doric)<br>κλάω : cry : pres part act fem gen sg (doric)<br>κλάω : cry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κλάω : cry : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κλάσασα|κλάσασα
κλάω : cry : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλάσατε|κλάσατε
κλάω : cry : aor imperat act 2nd pl<br>κλάω : cry : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κλάσε|κλάσε
κλάω : cry : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

κλάσει|κλάσει
κλάσις : breaking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κλάσις : breaking : fem dat sg (epic)<br>κλάσις : breaking : fem dat sg (attic ionic)<br>κλάω : cry : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κλάω : cry : fut ind mid 2nd sg<br>κλάω : cry : fut ind act 3rd sg

κλάσειε|κλάσειε
κλάω : cry : aor opt act 3rd sg

κλάσειεν|κλάσειεν
κλάω : cry : aor opt act 3rd sg

κλάσειν|κλάσειν
κλάω : cry : fut inf act (attic epic)

κλάσεις|κλάσεις
κλάσις : breaking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κλάσις : breaking : fem nom/acc pl (attic)<br>κλάω : cry : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κλάω : cry : fut ind act 2nd sg

κλάσεν|κλάσεν
κλάω : cry : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>κλάω : cry : fut inf act (epic doric)

κλάσετε|κλάσετε
κλάω : cry : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κλάω : cry : fut ind act 2nd pl

κλάσεων|κλάσεων
κλάσις : breaking : fem gen pl

κλάσεως|κλάσεως
κλάσις : breaking : fem gen sg (attic)

κλάσῃ|κλάσῃ
κλάσις : breaking : fem dat sg (epic)<br>κλάω : cry : aor subj mid 2nd sg<br>κλάω : cry : aor subj act 3rd sg<br>κλάω : cry : fut ind mid 2nd sg

κλάσῃς|κλάσῃς
κλάω : cry : aor subj act 2nd sg

κλάσιν|κλάσιν
κλάσις : breaking : fem acc sg

κλάσις|κλάσις
κλάσις : breaking : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κλάσις : breaking : fem nom sg

κλάσμα|κλάσμα
κλάσμα : fragment : neut nom/voc/acc sg

κλάσμασι|κλάσμασι
κλάσμα : fragment : neut dat pl

κλάσμασιν|κλάσμασιν
κλάσμα : fragment : neut dat pl

κλάσματ'|κλάσματ'
κλάσμα : fragment : neut nom/voc/acc pl<br>κλάσμα : fragment : neut dat sg<br>κλάσμα : fragment : neut nom/voc/acc dual

κλάσματα|κλάσματα
κλάσμα : fragment : neut nom/voc/acc pl

κλάσματι|κλάσματι
κλάσμα : fragment : neut dat sg

κλάσματος|κλάσματος
κλάσμα : fragment : neut gen sg

κλάσον|κλάσον
κλάω : cry : aor imperat act 2nd sg<br>κλάω : cry : fut part act masc voc sg<br>κλάω : cry : fut part act neut nom/voc/acc sg

κλάσθησαν|κλάσθησαν
κλάω : cry : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

κλάσσας|κλάσσας
κλάω : cry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κλάσσατο|κλάσσατο
κλάω : cry : aor ind mid 3rd sg (epic)

κλάσσε|κλάσσε
κλάω : cry : aor ind act 3rd sg (epic)

κλάσσεν|κλάσσεν
κλάω : cry : aor ind act 3rd sg (epic)

κλάστης|κλάστης
κλάστης : vine-dresser : masc nom sg

κλάσω|κλάσω
κλάω : cry : aor subj act 1st sg<br>κλάω : cry : fut ind act 1st sg<br>κλάω : cry : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κλάσωμεν|κλάσωμεν
κλάω : cry : aor subj act 1st pl

κλάω|κλάω
κλάω : cry : pres ind act 1st sg (parad_form)<br>κλαίω : cry : pres subj act 1st sg (attic)<br>κλαίω : cry : pres ind act 1st sg (attic)

κλάων|κλάων
κλαίω : cry : pres part act masc nom sg (attic)

κλάωσι|κλάωσι
κλαίω : cry : pres subj act 3rd pl (attic)

κλάωσιν|κλάωσιν
κλαίω : cry : pres subj act 3rd pl (attic)

κλάζε|κλάζε
κλάζω : make a sharp piercing sound : pres imperat act 2nd sg<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κλάζει|κλάζει
κλάζω : make a sharp piercing sound : pres ind mp 2nd sg<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : pres ind act 3rd sg

κλάζειν|κλάζειν
κλάζω : make a sharp piercing sound : pres inf act (attic epic)

κλάζεις|κλάζεις
κλάζω : make a sharp piercing sound : pres ind act 2nd sg

κλάζον|κλάζον
κλάζω : make a sharp piercing sound : pres part act masc voc sg<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κλάζοντα|κλάζοντα
κλάζω : make a sharp piercing sound : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : pres part act masc acc sg

κλάζοντας|κλάζοντας
κλάζω : make a sharp piercing sound : pres part act masc acc pl

κλάζοντε|κλάζοντε
κλάζω : make a sharp piercing sound : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

κλάζοντες|κλάζοντες
κλάζω : make a sharp piercing sound : pres part act masc nom/voc pl

κλάζουσα|κλάζουσα
κλάζω : make a sharp piercing sound : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κλάζουσαν|κλάζουσαν
κλάζω : make a sharp piercing sound : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κλάζουσι|κλάζουσι
κλάζω : make a sharp piercing sound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κλάζουσιν|κλάζουσιν
κλάζω : make a sharp piercing sound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κλάζω|κλάζω
κλάζω : make a sharp piercing sound : pres subj act 1st sg<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : pres ind act 1st sg

κλάζων|κλάζων
κλάζω : make a sharp piercing sound : pres part act masc nom sg

κλάζωσιν|κλάζωσιν
κλάζω : make a sharp piercing sound : pres subj act 3rd pl

κλᾴξ
κλᾴξ : key : fem nom/voc sg

κλᾴει
κλαίω : cry : pres ind mp 2nd sg<br>κλαίω : cry : pres ind act 3rd sg

κλᾴειν
κλαίω : cry : pres inf act (attic epic)

κλᾴεται
κλαίω : cry : pres ind mp 3rd sg

κλᾴῃς
κλαίω : cry : pres subj act 2nd sg

κλᾴομεν
κλαίω : cry : pres ind act 1st pl<br>κλαίω : cry : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κλᾴοντα
κλαίω : cry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κλαίω : cry : pres part act masc acc sg

κλᾴοντες
κλαίω : cry : pres part act masc nom/voc pl

κλᾴοντι
κλαίω : cry : pres part act masc/neut dat sg<br>κλαίω : cry : pres ind act 3rd pl (doric)

κλᾴουσιν
κλαίω : cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλαίω : cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κλᾴωσι
κλαίω : cry : pres subj act 3rd pl

κλᾶ
κλάω : cry : pres imperat act 2nd sg<br>κλάω : cry : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>κλάω : cry : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κλάω : cry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κλᾶ'
κλάω : cry : pres subj mp 2nd sg<br>κλάω : cry : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κλάω : cry : pres subj act 3rd sg<br>κλάω : cry : pres ind act 3rd sg (epic)<br>κλάω : cry : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κλάω : cry : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κλαίω : cry : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>κλαίω : cry : imperf ind act 3rd sg (attic)

κλᾶε
κλαίω : cry : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>κλαίω : cry : imperf ind act 3rd sg (attic)

κλᾶις
κλάω : cry : pres subj act 2nd sg<br>κλάω : cry : pres ind act 2nd sg (epic)

κλᾶμμα
κλᾶμμα :   : neut nom/voc/acc sg

κλᾶν
κλάω : cry : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κλάω : cry : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κλάω : cry : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κλάω : cry : pres inf act (epic doric)<br>κλάω : cry : pres inf act (attic doric)<br>κλάω : cry : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κλάω : cry : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κλᾶον
κλαίω : cry : pres part act masc voc sg (attic)<br>κλαίω : cry : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>κλαίω : cry : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>κλαίω : cry : imperf ind act 1st sg (attic)

κλᾶρον
κλῆρος : lot : masc acc sg (doric)

κλᾶρος
κλῆρος : lot : masc nom sg (doric)

κλᾶς
κλάω : cry : pres ind act 2nd sg (doric)<br>κλάω : cry : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κλᾶσαι
κλάω : cry : pres ind mp 2nd sg<br>κλάω : cry : pres part act fem nom/voc pl (doric)

κλᾶσιν
κλάω : cry : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κλάω : cry : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>κλάω : cry : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>κλάω : cry : pres subj act 3rd sg (epic)

κλᾶσθαι
κλάω : cry : pres inf mp

κλᾶται
κλάω : cry : pres subj mp 3rd sg<br>κλάω : cry : pres ind mp 3rd sg

κλᾷ
κλάω : cry : pres subj mp 2nd sg<br>κλάω : cry : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κλάω : cry : pres subj act 3rd sg<br>κλάω : cry : pres ind act 3rd sg (epic)

κλᾷε
κλαίω : cry : pres imperat act 2nd sg<br>κλαίω : cry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κλᾷν
κλάω : cry : pres inf act

κλᾷς
κλάω : cry : pres subj act 2nd sg<br>κλάω : cry : pres ind act 2nd sg (epic)

κλαδάσαι|κλαδάσαι
κλαδάω : shake : pres part act fem dat sg (doric)<br>κλαδάω : shake : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

κλαδᾶν
κλαδάω : shake : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κλαδάω : shake : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κλαδάω : shake : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κλαδάω : shake : pres inf act (epic doric)<br>κλαδάω : shake : pres inf act (attic doric)

κλαδᾶσθαι
κλαδάω : shake : pres inf mp

κλαδαρά|κλαδαρά|κλαδαρὰ
κλαδαρός : quivering : neut nom/voc/acc pl<br>κλαδαρός : quivering : fem nom/voc/acc dual<br>κλαδαρός : quivering : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κλαδαραί|κλαδαραί|κλαδαραὶ
κλαδαρός : quivering : fem nom/voc pl

κλαδαρόν|κλαδαρόν|κλαδαρὸν
κλαδαρός : quivering : masc acc sg<br>κλαδαρός : quivering : neut nom/voc/acc sg

κλαδαρόρυγχον|κλαδαρόρυγχον
κλαδαρόρυγχος : clapper-bill : masc acc sg

κλαδαρόρυγχος|κλαδαρόρυγχος
κλαδαρόρυγχος : clapper-bill : masc nom sg

κλαδαρῶν
κλαδαρός : quivering : fem gen pl<br>κλαδαρός : quivering : masc/neut gen pl

κλαδασσόμενον|κλαδασσόμενον
κλαδάσσομαι : rush violently : pres part mp masc acc sg<br>κλαδάσσομαι : rush violently : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κλαδέων|κλαδέων
κλαδάω : shake : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>κλαδέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

κλαδεία|κλαδεία
κλαδεία : pruning : fem nom/voc/acc dual<br>κλαδεία : pruning : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κλαδείαν|κλαδείαν
κλαδεία : pruning : fem acc sg (attic doric aeolic)

κλαδείας|κλαδείας
κλαδεία : pruning : fem acc pl<br>κλαδεία : pruning : fem gen sg (attic doric aeolic)

κλαδείᾳ|κλαδείᾳ
κλαδεία : pruning : fem dat sg (attic doric aeolic)

κλαδεῖ
κλαδάω : shake : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κλαδάω : shake : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κλαδέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κλαδέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κλαδεύσας|κλαδεύσας
κλαδάω : shake : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>κλαδάω : shake : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>κλαδέω :   : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>κλαδέω :   : pres part act fem gen sg (doric)

κλαδεύσει|κλαδεύσει
κλάδευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κλάδευσις :   : fem dat sg (epic)<br>κλάδευσις :   : fem dat sg (attic ionic)

κλαδεύσεως|κλαδεύσεως
κλάδευσις :   : fem gen sg (attic)

κλαδεῦσαι
κλαδάω : shake : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>κλαδέω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

κλαδευτέον|κλαδευτέον
κλαδευτέον : one must prune : masc acc sg<br>κλαδευτέον : one must prune : neut nom/voc/acc sg

κλαδευτήρια|κλαδευτήρια
κλαδευτήριον : pruning-knife : neut nom/voc/acc pl

κλαδευτήριον|κλαδευτήριον
κλαδευτήριον : pruning-knife : neut nom/voc/acc sg

κλαδεών|κλαδεών|κλαδεὼν
κλαδεών :   : masc nom/voc sg

κλαδεῶνας
κλαδεών :   : masc acc pl

κλαδεῶνες
κλαδεών :   : masc nom/voc pl

κλαδεῶνι
κλαδεών :   : masc dat sg

κλαδεῶσι
κλαδεών :   : masc dat pl

κλαδεῶσιν
κλαδεών :   : masc dat pl

κλαδηφόρον|κλαδηφόρον
κλαδηφόρος : bearing young branches : masc/fem acc sg<br>κλαδηφόρος : bearing young branches : neut nom/voc/acc sg

κλαδί|κλαδί|κλαδὶ
κλάδος : branch : neut dat sg (attic)

κλαδίοις|κλαδίοις
κλάδιον : twig : neut dat pl<br>κλαδάω : shake : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)<br>κλαδέω :   : pres opt act 2nd sg (doric)

κλαδίοισι|κλαδίοισι
κλάδιον : twig : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κλαδάω : shake : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κλαδέω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)

κλαδίον|κλαδίον
κλαδάω : shake : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>κλαδάω : shake : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>κλαδέω :   : pres part act masc voc sg (doric)<br>κλαδέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

κλαδίσκοι|κλαδίσκοι
κλάδος : branch : masc nom/voc pl<br>κλαδίσκος :   : masc nom/voc pl

κλαδίσκοις|κλαδίσκοις
κλάδος : branch : masc dat pl<br>κλαδίσκος :   : masc dat pl

κλαδίσκον|κλαδίσκον
κλάδος : branch : masc acc sg<br>κλαδίσκος :   : masc acc sg

κλαδίσκος|κλαδίσκος
κλάδος : branch : masc nom sg<br>κλαδίσκος :   : masc nom sg

κλαδίσκους|κλαδίσκους
κλάδος : branch : masc acc pl<br>κλαδίσκος :   : masc acc pl

κλαδίσκωι|κλαδίσκωι
κλάδος : branch : masc dat sg<br>κλαδίσκος :   : masc dat sg

κλαδός|κλαδός|κλαδὸς
κλάδος : branch : neut gen sg (attic)

κλαδοῦσιν
κλαδάω : shake : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλαδάω : shake : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κλαδέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κλαδέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κλαδῶδες
κλαδώδης : with many : masc/fem voc sg<br>κλαδώδης : with many : neut nom/voc/acc sg

κλαδῶν
κλάδος : branch : neut gen pl (attic)<br>κλαδάω : shake : pres part act masc voc sg<br>κλαδάω : shake : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κλαδάω : shake : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κλαδάω : shake : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κλαδέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κλαδῶσιν
κλαδάω : shake : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλαδάω : shake : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κλαδάω : shake : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κλαδάω : shake : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κλαδέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κλαέτω|κλαέτω
κλαίω : cry : pres imperat act 3rd sg (attic)

κλαγξάντων|κλαγξάντων
κλάζω : make a sharp piercing sound : aor part act masc/neut gen pl<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : aor imperat act 3rd pl

κλαγερῶν
κλαγερός : screaming : fem gen pl<br>κλαγερός : screaming : masc/neut gen pl

κλαγγά|κλαγγά|κλαγγὰ
κλαγγή : any sharp sound : fem nom/voc/acc dual<br>κλαγγή : any sharp sound : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κλαγγάν|κλαγγάν|κλαγγὰν
κλαγγή : any sharp sound : fem acc sg (doric aeolic)

κλαγγάνει|κλαγγάνει
κλαγγαίνω : give tongue : pres ind mp 2nd sg<br>κλαγγαίνω : give tongue : pres ind act 3rd sg

κλαγγάς|κλαγγάς|κλαγγὰς
κλαγγή : any sharp sound : fem acc pl

κλαγγάζει|κλαγγάζει
κλαγγάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κλαγγάζω :   : pres ind act 3rd sg

κλαγγάζειν|κλαγγάζειν
κλαγγάζω :   : pres inf act (attic epic)

κλαγγᾶι
κλαγγάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>κλαγγάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)<br>κλαγγή : any sharp sound : fem dat sg (doric aeolic)

κλαγγᾷ
κλαγγάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>κλαγγάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)<br>κλαγγή : any sharp sound : fem dat sg (doric aeolic)

κλαγγαί|κλαγγαί|κλαγγαὶ
κλαγγή : any sharp sound : fem nom/voc pl

κλαγγαίνεις|κλαγγαίνεις
κλαγγαίνω : give tongue : pres ind act 2nd sg

κλαγγαῖς
κλαγγή : any sharp sound : fem dat pl

κλαγγαῖσι
κλαγγή : any sharp sound : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κλαγγαῖσιν
κλαγγή : any sharp sound : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κλαγγανόντων|κλαγγανόντων
κλαγγαίνω : give tongue : pres part act masc/neut gen pl<br>κλαγγαίνω : give tongue : pres imperat act 3rd pl

κλαγγεῖν
κλαγγέω :   : pres inf act (attic epic doric)

κλαγγεῦντι
κλαγγέω :   : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>κλαγγέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

κλαγγή|κλαγγή|κλαγγὴ
κλαγγή : any sharp sound : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλαγγήν|κλαγγήν|κλαγγὴν
κλαγγή : any sharp sound : fem acc sg (attic epic ionic)

κλαγγῆς
κλαγγάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>κλαγγέω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>κλαγγή : any sharp sound : fem gen sg (attic epic ionic)

κλαγγῇ
κλαγγάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>κλαγγάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>κλαγγέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>κλαγγέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κλαγγέω :   : pres subj act 3rd sg<br>κλαγγή : any sharp sound : fem dat sg (attic epic ionic)

κλαγγηδόν|κλαγγηδόν|κλαγγηδὸν
κλαγγηδόν : with a clang : indeclform (adverb)

κλαγγώδεα|κλαγγώδεα
κλαγγώδης : shrill : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κλαγγώδης : shrill : masc/fem acc sg (epic ionic)

κλαγγώδεας|κλαγγώδεας
κλαγγώδης : shrill : masc/fem acc pl (epic ionic)

κλαγγώδεες|κλαγγώδεες
κλαγγώδης : shrill : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

κλαγγώδει|κλαγγώδει
κλαγγώδης : shrill : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κλαγγώδης : shrill : masc/fem/neut dat sg<br>κλαγγώδης : shrill : dat sg (epic)

κλαγγώδεις|κλαγγώδεις
κλαγγώδης : shrill : masc/fem acc pl<br>κλαγγώδης : shrill : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κλαγγώδη|κλαγγώδη
κλαγγώδης : shrill : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κλαγγώδης : shrill : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κλαγγώδης : shrill : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κλαγγώδης|κλαγγώδης
κλαγγώδης : shrill : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κλαγγώδης : shrill : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κλαγγώδης : shrill : masc/fem nom sg

κλαγγώδους|κλαγγώδους
κλαγγώδης : shrill : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κλαγγῶδες
κλαγγώδης : shrill : masc/fem voc sg<br>κλαγγώδης : shrill : neut nom/voc/acc sg

κλαγγῶν
κλαγγάζω :   : fut part act masc voc sg<br>κλαγγάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κλαγγάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κλαγγέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κλαγγή : any sharp sound : fem gen pl

κλαγκταῖσι
κλαγκτός :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κλαήσει|κλαήσει
κλαίω : cry : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>κλαίω : cry : fut ind act 3rd sg (attic)

κλαήσειν|κλαήσειν
κλαίω : cry : fut inf act (attic epic)

κλαήσεται|κλαήσεται
κλαίω : cry : fut ind mid 3rd sg (attic)

κλαήσομαι|κλαήσομαι
κλαίω : cry : fut ind mid 1st sg (attic)

κλαίδες|κλαίδες
κλείς : clavis : fem nom/voc pl (doric)

κλαίδος|κλαίδος
κλείς : clavis : fem gen sg (doric)

κλαίει|κλαίει
κλαίω : cry : pres ind mp 2nd sg<br>κλαίω : cry : pres ind act 3rd sg

κλαίειν|κλαίειν
κλαίω : cry : pres inf act (attic epic)

κλαίεις|κλαίεις
κλαίω : cry : pres ind act 2nd sg

κλαίεσκε|κλαίεσκε
κλαίω : cry : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κλαίεσκεν|κλαίεσκεν
κλαίω : cry : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κλαίεσκον|κλαίεσκον
κλαίω : cry : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>κλαίω : cry : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

κλαίεσθαι|κλαίεσθαι
κλαίω : cry : pres inf mp

κλαίετ'|κλαίετ'
κλαίω : cry : pres imperat act 2nd pl<br>κλαίω : cry : pres ind act 2nd pl<br>κλαίω : cry : pres ind mp 3rd sg<br>κλαίω : cry : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κλαίω : cry : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κλαίεται|κλαίεται
κλαίω : cry : pres ind mp 3rd sg

κλαίετε|κλαίετε
κλαίω : cry : pres imperat act 2nd pl<br>κλαίω : cry : pres ind act 2nd pl<br>κλαίω : cry : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κλαίετον|κλαίετον
κλαίω : cry : pres imperat act 2nd dual<br>κλαίω : cry : pres ind act 3rd dual<br>κλαίω : cry : pres ind act 2nd dual<br>κλαίω : cry : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

κλαίη|κλαίη
κλάω : cry : pres opt act 3rd sg

κλαίηι|κλαίηι
κλαίω : cry : pres subj mp 2nd sg<br>κλαίω : cry : pres ind mp 2nd sg<br>κλαίω : cry : pres subj act 3rd sg

κλαίην|κλαίην
κλάω : cry : pres opt act 1st sg<br>κλαίω : cry : pres inf act (doric aeolic)

κλαίῃ|κλαίῃ
κλαίω : cry : pres subj mp 2nd sg<br>κλαίω : cry : pres ind mp 2nd sg<br>κλαίω : cry : pres subj act 3rd sg

κλαίῃς|κλαίῃς
κλαίω : cry : pres subj act 2nd sg

κλαίῃσι|κλαίῃσι
κλαίω : cry : pres subj act 3rd sg (epic)

κλαίοι|κλαίοι
κλαίω : cry : pres opt act 3rd sg

κλαίοις|κλαίοις
κλαίω : cry : pres opt act 2nd sg

κλαίοισα|κλαίοισα
κλαίω : cry : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

κλαίοισθα|κλαίοισθα
κλαίω : cry : pres opt act 2nd sg (epic)

κλαίοιτε|κλαίοιτε
κλαίω : cry : pres opt act 2nd pl

κλαίομαι|κλαίομαι
κλαίω : cry : pres ind mp 1st sg

κλαίομεν|κλαίομεν
κλαίω : cry : pres ind act 1st pl<br>κλαίω : cry : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κλαίοντ'|κλαίοντ'
κλαίω : cry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κλαίω : cry : pres part act masc acc sg<br>κλαίω : cry : pres part act masc/neut dat sg<br>κλαίω : cry : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κλαίω : cry : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κλαίω : cry : pres ind mp 3rd pl<br>κλαίω : cry : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κλαίοντα|κλαίοντα
κλαίω : cry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κλαίω : cry : pres part act masc acc sg

κλαίονται|κλαίονται
κλαίω : cry : pres ind mp 3rd pl

κλαίοντας|κλαίοντας
κλαίω : cry : pres part act masc acc pl

κλαίοντε|κλαίοντε
κλαίω : cry : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

κλαίοντες|κλαίοντες
κλαίω : cry : pres part act masc nom/voc pl

κλαίοντι|κλαίοντι
κλαίω : cry : pres part act masc/neut dat sg<br>κλαίω : cry : pres ind act 3rd pl (doric)

κλαίοντος|κλαίοντος
κλαίω : cry : pres part act masc/neut gen sg

κλαίουσ'|κλαίουσ'
κλαίω : cry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κλαίω : cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλαίω : cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κλαίω : cry : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κλαίουσα|κλαίουσα
κλαίω : cry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κλαίουσαι|κλαίουσαι
κλαίω : cry : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κλαίουσαν|κλαίουσαν
κλαίω : cry : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κλαίουσι|κλαίουσι
κλαίω : cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλαίω : cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κλαίουσιν|κλαίουσιν
κλαίω : cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλαίω : cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κλαίω|κλαίω
κλαίω : cry : pres subj act 1st sg<br>κλαίω : cry : pres ind act 1st sg

κλαίωμεν|κλαίωμεν
κλαίω : cry : pres subj act 1st pl

κλαίων|κλαίων
κλαίω : cry : pres part act masc nom sg

κλαίωσι|κλαίωσι
κλαίω : cry : pres subj act 3rd pl

κλαίωσιν|κλαίωσιν
κλαίω : cry : pres subj act 3rd pl

κλαῖ'
κλαίω : cry : pres imperat act 2nd sg<br>κλαίω : cry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κλαῖδας
κλείς : clavis : fem acc pl (doric)

κλαῖε
κλαίω : cry : pres imperat act 2nd sg<br>κλαίω : cry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κλαῖεν
κλάω : cry : pres opt act 3rd pl<br>κλαίω : cry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κλαῖον
κλαίω : cry : pres part act masc voc sg<br>κλαίω : cry : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κλαίω : cry : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κλαίω : cry : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κλαιέσθωσαν|κλαιέσθωσαν
κλαίω : cry : pres imperat mp 3rd pl

κλαιέτω|κλαιέτω
κλαίω : cry : pres imperat act 3rd sg

κλαιέτωσαν|κλαιέτωσαν
κλαίω : cry : pres imperat act 3rd pl

κλαιήσει|κλαιήσει
κλαίω : cry : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>κλαίω : cry : fut ind act 3rd sg (attic)

κλαιήσειν|κλαιήσειν
κλαίω : cry : fut inf act (attic epic)

κλαιόμενα|κλαιόμενα
κλαίω : cry : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κλαιόμενον|κλαιόμενον
κλαίω : cry : pres part mp masc acc sg<br>κλαίω : cry : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κλαιόμενος|κλαιόμενος
κλαίω : cry : pres part mp masc nom sg

κλαιόμεθα|κλαιόμεθα
κλαίω : cry : pres ind mp 1st pl<br>κλαίω : cry : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κλαιόντεσσι|κλαιόντεσσι
κλαίω : cry : pres part act masc/neut dat pl (epic aeolic)

κλαιόντων|κλαιόντων
κλαίω : cry : pres part act masc/neut gen pl<br>κλαίω : cry : pres imperat act 3rd pl

κλαιομένας|κλαιομένας
κλαίω : cry : pres part mp fem acc pl<br>κλαίω : cry : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κλαιομένη|κλαιομένη
κλαίω : cry : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλαιομένην|κλαιομένην
κλαίω : cry : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κλαιομένης|κλαιομένης
κλαίω : cry : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κλαιούσαις|κλαιούσαις
κλαίω : cry : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλείω1 : shut : fut part act fem dat pl (attic epic doric)

κλαιούσας|κλαιούσας
κλαίω : cry : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κλαίω : cry : pres part act fem gen sg (doric)<br>κλείω1 : shut : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κλείω1 : shut : fut part act fem gen sg (doric)

κλαιούσηι|κλαιούσηι
κλαίω : cry : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>κλείω1 : shut : fut part act fem dat sg (attic epic doric)

κλαιούσης|κλαιούσης
κλαίω : cry : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κλείω1 : shut : fut part act fem gen sg (attic epic doric)

κλαιούσῃ|κλαιούσῃ
κλαίω : cry : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>κλείω1 : shut : fut part act fem dat sg (attic epic doric)

κλαιουσῶν
κλαίω : cry : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>κλείω1 : shut : fut part act fem gen pl (attic epic doric)

κλαμαράν|κλαμαράν|κλαμαρὰν
κλαμαρός :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

κλαμβά|κλαμβά|κλαμβὰ
κλαμβός : docked : neut nom/voc/acc pl<br>κλαμβός : docked : fem nom/voc/acc dual<br>κλαμβός : docked : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κλαμβόν|κλαμβόν|κλαμβὸν
κλαμβός : docked : masc acc sg<br>κλαμβός : docked : neut nom/voc/acc sg

κλανία|κλανία
κλανίον : bracelet : neut nom/voc/acc pl

κλαόντων|κλαόντων
κλαίω : cry : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>κλαίω : cry : pres imperat act 3rd pl (attic)

κλαούσας|κλαούσας
κλάω : cry : pres part act fem acc pl (epic)<br>κλαίω : cry : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κλαίω : cry : pres part act fem gen sg (attic doric)

κλαπέν|κλαπέν|κλαπὲν
κλέπτω : clěpere : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κλαπέντα|κλαπέντα
κλέπτω : clěpere : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κλέπτω : clěpere : aor part pass masc acc sg

κλαπέντας|κλαπέντας
κλέπτω : clěpere : aor part pass masc acc pl

κλαπέντες|κλαπέντες
κλέπτω : clěpere : aor part pass masc nom/voc pl

κλαπέντι|κλαπέντι
κλέπτω : clěpere : aor part pass masc/neut dat sg

κλαπέντος|κλαπέντος
κλέπτω : clěpere : aor part pass masc/neut gen sg

κλαπέντων|κλαπέντων
κλέπτω : clěpere : aor part pass masc/neut gen pl<br>κλέπτω : clěpere : aor imperat pass 3rd pl

κλαπείη|κλαπείη
κλέπτω : clěpere : aor opt pass 3rd sg

κλαπείς|κλαπείς|κλαπεὶς
κλέπτω : clěpere : aor part pass masc nom/voc sg

κλαπείσας|κλαπείσας
κλέπτω : clěpere : aor part pass fem acc pl<br>κλέπτω : clěpere : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κλαπείσης|κλαπείσης
κλέπτω : clěpere : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κλαπείσῃ|κλαπείσῃ
κλέπτω : clěpere : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

κλαπεῖεν
κλέπτω : clěpere : aor opt pass 3rd pl

κλαπεῖσα
κλέπτω : clěpere : aor part pass fem nom/voc sg

κλαπεῖσαι
κλέπτω : clěpere : aor part pass fem nom/voc pl

κλαπεῖσαν
κλέπτω : clěpere : aor part pass fem acc sg

κλαπεῖσι
κλέπτω : clěpere : aor part pass masc/neut dat pl

κλαπεῖσιν
κλέπτω : clěpere : aor part pass masc/neut dat pl

κλαπεισῶν
κλέπτω : clěpere : aor part pass fem gen pl

κλαπήσεται|κλαπήσεται
κλέπτω : clěpere : fut ind pass 3rd sg

κλαπῆναι
κλέπτω : clěpere : aor inf pasj

κλαπῇ
κλέπτω : clěpere : aor subj pass 3rd sg

κλαπῇς
κλέπτω : clěpere : aor subj pass 2nd sg

κλαπῶμεν
κλέπτω : clěpere : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

κλαπῶσι
κλέπτω : clěpere : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κλαπῶσιν
κλέπτω : clěpere : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κλαρίοιο|κλαρίοιο
κλήριος :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric)

κλαρίοις|κλαρίοις
κλήριος :   : masc/fem/neut dat pl (doric)

κλαρίου|κλαρίου
κλήριος :   : masc/fem/neut gen sg (doric)

κλαρίων|κλαρίων
κλήριος :   : masc/fem/neut gen pl (doric)

κλαρῶται
κληρόω : appoint by lot : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>κληρόω : appoint by lot : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

κλασάσης|κλασάσης
κλάω : cry : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κλασαυχενεύεται|κλασαυχενεύεται
κλασαυχενεύομαι : walk with one's neck awry : pres ind mp 3rd sg<br>κλασαυχενεύω :   : pres ind mp 3rd sg

κλασίν|κλασίν|κλασὶν
κλάδος : branch : neut dat pl (attic)

κλασιβώλακα|κλασιβώλακα
κλασιβῶλαξ : breaking clods : masc/fem acc sg

κλασμάτων|κλασμάτων
κλάσμα : fragment : neut gen pl

κλασθέν|κλασθέν|κλασθὲν
κλάω : cry : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κλασθέντα|κλασθέντα
κλάω : cry : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κλάω : cry : aor part pass masc acc sg

κλασθέντες|κλασθέντες
κλάω : cry : aor part pass masc nom/voc pl

κλασθέντι|κλασθέντι
κλάω : cry : aor part pass masc/neut dat sg

κλασθέντος|κλασθέντος
κλάω : cry : aor part pass masc/neut gen sg

κλασθέντων|κλασθέντων
κλάω : cry : aor part pass masc/neut gen pl

κλασθείη|κλασθείη
κλάω : cry : aor opt pass 3rd sg

κλασθείς|κλασθείς|κλασθεὶς
κλάω : cry : aor part pass masc nom/voc sg

κλασθείσας|κλασθείσας
κλάω : cry : aor part pass fem acc pl<br>κλάω : cry : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κλασθείσης|κλασθείσης
κλάω : cry : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κλασθεῖσα
κλάω : cry : aor part pass fem nom/voc sg

κλασθεῖσαι
κλάω : cry : aor part pass fem nom/voc pl

κλασθεῖσαν
κλάω : cry : aor part pass fem acc sg

κλασθήσεσθαι|κλασθήσεσθαι
κλάω : cry : fut inf pasj

κλασθήσεται|κλασθήσεται
κλάω : cry : fut ind pass 3rd sg

κλασθήσονται|κλασθήσονται
κλάω : cry : fut ind pass 3rd pl

κλασθήτω|κλασθήτω
κλάω : cry : aor imperat pass 3rd sg

κλασθῆναι
κλάω : cry : aor inf pasj

κλασθῇ
κλάω : cry : aor subj pass 3rd sg

κλασθῶ
κλάω : cry : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

κλασθῶμεν
κλάω : cry : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

κλασθῶσιν
κλάω : cry : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κλαστά|κλαστά|κλαστὰ
κλαστός : broken in pieces : neut nom/voc/acc pl<br>κλαστός : broken in pieces : fem nom/voc/acc dual<br>κλαστός : broken in pieces : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κλαστάσαι|κλαστάσαι
κλαστάζω : dress vines : fut part act fem dat sg (doric)<br>κλαστάζω : dress vines : aor inf act<br>κλαστάζω : dress vines : aor opt act 3rd sg

κλαστάσεις|κλαστάσεις
κλαστάζω : dress vines : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κλαστάζω : dress vines : fut ind act 2nd sg

κλαστήριον|κλαστήριον
κλαστήριον : knife for dressing vines : neut nom/voc/acc sg

κλαύμαθ'|κλαύμαθ'
κλαῦμα : weeping : neut nom/voc/acc pl<br>κλαῦμα : weeping : neut dat sg<br>κλαῦμα : weeping : neut nom/voc/acc dual

κλαύμασι|κλαύμασι
κλαῦμα : weeping : neut dat pl

κλαύματα|κλαύματα
κλαῦμα : weeping : neut nom/voc/acc pl

κλαύσαιεν|κλαύσαιεν
κλαίω : cry : aor opt act 3rd pl

κλαύσαντ'|κλαύσαντ'
κλαίω : cry : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κλαίω : cry : aor part act masc acc sg<br>κλαίω : cry : aor part act masc/neut dat sg<br>κλαίω : cry : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κλαίω : cry : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

κλαύσαντα|κλαύσαντα
κλαίω : cry : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κλαίω : cry : aor part act masc acc sg

κλαύσαντας|κλαύσαντας
κλαίω : cry : aor part act masc acc pl

κλαύσαντε|κλαύσαντε
κλαίω : cry : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

κλαύσαντες|κλαύσαντες
κλαίω : cry : aor part act masc nom/voc pl

κλαύσαντι|κλαύσαντι
κλαίω : cry : aor part act masc/neut dat sg

κλαύσας|κλαύσας
κλαίω : cry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κλαύσασα|κλαύσασα
κλαίω : cry : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλαύσασαι|κλαύσασαι
κλαίω : cry : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κλαύσασαν|κλαύσασαν
κλαίω : cry : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κλαύσασι|κλαύσασι
κλαίω : cry : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κλαύσασιν|κλαύσασιν
κλαίω : cry : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κλαύσατε|κλαύσατε
κλαίω : cry : aor imperat act 2nd pl<br>κλαίω : cry : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κλαύσεαι|κλαύσεαι
κλαίω : cry : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>κλαίω : cry : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

κλαύσει|κλαύσει
κλαίω : cry : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κλαίω : cry : fut ind mid 2nd sg<br>κλαῦσις : weeping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κλαῦσις : weeping : fem dat sg (epic)<br>κλαῦσις : weeping : fem dat sg (attic ionic)

κλαύσειε|κλαύσειε
κλαίω : cry : aor opt act 3rd sg

κλαύσειεν|κλαύσειεν
κλαίω : cry : aor opt act 3rd sg

κλαύσεις|κλαύσεις
κλαίω : cry : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κλαῦσις : weeping : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κλαῦσις : weeping : fem nom/acc pl (attic)

κλαύσεθ'|κλαύσεθ'
κλαίω : cry : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κλαίω : cry : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κλαίω : cry : fut ind mid 3rd sg

κλαύσεσθ'|κλαύσεσθ'
κλαίω : cry : fut ind mid 2nd pl<br>κλαίω : cry : fut inf mid

κλαύσεσθαι|κλαύσεσθαι
κλαίω : cry : fut inf mid

κλαύσεσθε|κλαύσεσθε
κλαίω : cry : fut ind mid 2nd pl

κλαύσετ'|κλαύσετ'
κλαίω : cry : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κλαίω : cry : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κλαίω : cry : fut ind mid 3rd sg

κλαύσεται|κλαύσεται
κλαίω : cry : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κλαίω : cry : fut ind mid 3rd sg

κλαύσετε|κλαύσετε
κλαίω : cry : aor subj act 2nd pl (epic)

κλαύσηι|κλαύσηι
κλαίω : cry : aor subj mid 2nd sg<br>κλαίω : cry : aor subj act 3rd sg<br>κλαίω : cry : fut ind mid 2nd sg<br>κλαῦσις : weeping : fem dat sg (epic)

κλαύσητ'|κλαύσητ'
κλαίω : cry : aor subj act 2nd pl<br>κλαίω : cry : aor subj mid 3rd sg

κλαύσηται|κλαύσηται
κλαίω : cry : aor subj mid 3rd sg

κλαύσητε|κλαύσητε
κλαίω : cry : aor subj act 2nd pl

κλαύσῃ|κλαύσῃ
κλαίω : cry : aor subj mid 2nd sg<br>κλαίω : cry : aor subj act 3rd sg<br>κλαίω : cry : fut ind mid 2nd sg<br>κλαῦσις : weeping : fem dat sg (epic)

κλαύσῃς|κλαύσῃς
κλαίω : cry : aor subj act 2nd sg

κλαύσιμον|κλαύσιμον
κλαύσιμος : plaintive : masc acc sg<br>κλαύσιμος : plaintive : neut nom/voc/acc sg

κλαύσοιτο|κλαύσοιτο
κλαίω : cry : fut opt mid 3rd sg

κλαύσομ'|κλαύσομ'
κλαίω : cry : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κλαίω : cry : fut ind mid 1st sg

κλαύσομαι|κλαύσομαι
κλαίω : cry : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κλαίω : cry : fut ind mid 1st sg

κλαύσομεν|κλαύσομεν
κλαίω : cry : aor subj act 1st pl (epic)

κλαύσονται|κλαύσονται
κλαίω : cry : fut ind mid 3rd pl

κλαύσουσι|κλαύσουσι
κλαίω : cry : aor subj act 3rd pl (epic)

κλαύσουσιν|κλαύσουσιν
κλαίω : cry : aor subj act 3rd pl (epic)

κλαύσω|κλαύσω
κλαίω : cry : aor subj act 1st sg<br>κλαίω : cry : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κλαύσωμαι|κλαύσωμαι
κλαίω : cry : aor subj mid 1st sg

κλαύσωμεν|κλαύσωμεν
κλαίω : cry : aor subj act 1st pl

κλαύσωνται|κλαύσωνται
κλαίω : cry : aor subj mid 3rd pl

κλαύσωσι|κλαύσωσι
κλαίω : cry : aor subj act 3rd pl

κλαύσωσιν|κλαύσωσιν
κλαίω : cry : aor subj act 3rd pl

κλαῦσ'
κλαίω : cry : aor imperat mid 2nd sg<br>κλαίω : cry : aor inf act<br>κλαίω : cry : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κλαίω : cry : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κλαῦσις : weeping : fem voc sg

κλαῦσα
κλαίω : cry : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κλαῦσαι
κλαίω : cry : aor imperat mid 2nd sg<br>κλαίω : cry : aor inf act

κλαῦσαν
κλαίω : cry : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>κλαίω : cry : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κλαῦσε
κλαίω : cry : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κλαῦσεν
κλαίω : cry : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κλαῦσι
κλαῦσις : weeping : fem voc sg

κλαῦσιν
κλαῦσις : weeping : fem acc sg

κλαῦσις
κλαῦσις : weeping : fem nom sg

κλαῦσον
κλαίω : cry : aor imperat act 2nd sg

κλαυμάτων|κλαυμάτων
κλαῦμα : weeping : neut gen pl

κλαυμοναί|κλαυμοναί|κλαυμοναὶ
κλαυθμονή : weeping : fem nom/voc pl

κλαυμυρίζεται|κλαυμυρίζεται
κλαυμυρίζομαι :   : pres ind mp 3rd sg

κλαυμυριεῖται
κλαυμυρίζομαι :   : fut ind mp 3rd sg (attic epic)

κλαυμυριζόμενα|κλαυμυριζόμενα
κλαυμυρίζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κλαυμυριζόμενος|κλαυμυριζόμενος
κλαυμυρίζομαι :   : pres part mp masc nom sg

κλαυθμόν|κλαυθμόν|κλαυθμὸν
κλαυθμός :   : masc acc sg

κλαυθμός|κλαυθμός|κλαυθμὸς
κλαυθμός :   : masc nom sg

κλαυθμοί|κλαυθμοί|κλαυθμοὶ
κλαυθμός :   : masc nom/voc pl

κλαυθμοῖο
κλαυθμός :   : masc gen sg (epic)

κλαυθμοῖς
κλαυθμός :   : masc dat pl

κλαυθμοῖσι
κλαυθμός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κλαυθμοναί|κλαυθμοναί|κλαυθμοναὶ
κλαυθμονή : weeping : fem nom/voc pl

κλαυθμονή|κλαυθμονή|κλαυθμονὴ
κλαυθμονή : weeping : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλαυθμούς|κλαυθμούς|κλαυθμοὺς
κλαυθμός :   : masc acc pl

κλαυθμοῦ
κλαυθμός :   : masc gen sg

κλαυθμυρίσαι|κλαυθμυρίσαι
κλαυθμυρίζω : make to weep : aor inf act<br>κλαυθμυρίζω : make to weep : aor opt act 3rd sg

κλαυθμυρίσασθαι|κλαυθμυρίσασθαι
κλαυθμυρίζω : make to weep : aor inf mid

κλαυθμυρίσωσιν|κλαυθμυρίσωσιν
κλαυθμυρίζω : make to weep : aor subj act 3rd pl

κλαυθμυρίζει|κλαυθμυρίζει
κλαυθμυρίζω : make to weep : pres ind mp 2nd sg<br>κλαυθμυρίζω : make to weep : pres ind act 3rd sg

κλαυθμυρίζειν|κλαυθμυρίζειν
κλαυθμυρίζω : make to weep : pres inf act (attic epic)

κλαυθμυρίζεις|κλαυθμυρίζεις
κλαυθμυρίζω : make to weep : pres ind act 2nd sg

κλαυθμυρίζεσθαι|κλαυθμυρίζεσθαι
κλαυθμυρίζω : make to weep : pres inf mp

κλαυθμυρίζεται|κλαυθμυρίζεται
κλαυθμυρίζω : make to weep : pres ind mp 3rd sg

κλαυθμυρίζηται|κλαυθμυρίζηται
κλαυθμυρίζω : make to weep : pres subj mp 3rd sg

κλαυθμυρίζοι|κλαυθμυρίζοι
κλαυθμυρίζω : make to weep : pres opt act 3rd sg

κλαυθμυρίζομεν|κλαυθμυρίζομεν
κλαυθμυρίζω : make to weep : pres ind act 1st pl<br>κλαυθμυρίζω : make to weep : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κλαυθμυρίζον|κλαυθμυρίζον
κλαυθμυρίζω : make to weep : pres part act masc voc sg<br>κλαυθμυρίζω : make to weep : pres part act neut nom/voc/acc sg

κλαυθμυρίζοντα|κλαυθμυρίζοντα
κλαυθμυρίζω : make to weep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κλαυθμυρίζω : make to weep : pres part act masc acc sg

κλαυθμυρίζονται|κλαυθμυρίζονται
κλαυθμυρίζω : make to weep : pres ind mp 3rd pl

κλαυθμυρίζοντας|κλαυθμυρίζοντας
κλαυθμυρίζω : make to weep : pres part act masc acc pl

κλαυθμυρίζοντος|κλαυθμυρίζοντος
κλαυθμυρίζω : make to weep : pres part act masc/neut gen sg

κλαυθμυρίζουσιν|κλαυθμυρίζουσιν
κλαυθμυρίζω : make to weep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλαυθμυρίζω : make to weep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κλαυθμυρίζων|κλαυθμυρίζων
κλαυθμυρίζω : make to weep : pres part act masc nom sg

κλαυθμυρίζωσι|κλαυθμυρίζωσι
κλαυθμυρίζω : make to weep : pres subj act 3rd pl

κλαυθμυρισμόν|κλαυθμυρισμόν|κλαυθμυρισμὸν
κλαυθμυρισμός : crying like a child : masc acc sg

κλαυθμυρισμός|κλαυθμυρισμός|κλαυθμυρισμὸς
κλαυθμυρισμός : crying like a child : masc nom sg

κλαυθμυρισμοί|κλαυθμυρισμοί|κλαυθμυρισμοὶ
κλαυθμυρισμός : crying like a child : masc nom/voc pl

κλαυθμυρισμούς|κλαυθμυρισμούς|κλαυθμυρισμοὺς
κλαυθμυρισμός : crying like a child : masc acc pl

κλαυθμυρισμοῦ
κλαυθμυρισμός : crying like a child : masc gen sg

κλαυθμυρισμῶν
κλαυθμυρισμός : crying like a child : masc gen pl

κλαυθμυρισμῷ
κλαυθμυρισμός : crying like a child : masc dat sg

κλαυθμυριζόμενα|κλαυθμυριζόμενα
κλαυθμυρίζω : make to weep : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κλαυθμυριζόμενοι|κλαυθμυριζόμενοι
κλαυθμυρίζω : make to weep : pres part mp masc nom/voc pl

κλαυθμυριζόμενον|κλαυθμυριζόμενον
κλαυθμυρίζω : make to weep : pres part mp masc acc sg<br>κλαυθμυρίζω : make to weep : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κλαυθμυριζόμενος|κλαυθμυριζόμενος
κλαυθμυρίζω : make to weep : pres part mp masc nom sg

κλαυθμυριζόντων|κλαυθμυριζόντων
κλαυθμυρίζω : make to weep : pres part act masc/neut gen pl<br>κλαυθμυρίζω : make to weep : pres imperat act 3rd pl

κλαυθμυριζομένοις|κλαυθμυριζομένοις
κλαυθμυρίζω : make to weep : pres part mp masc/neut dat pl

κλαυθμυριζομένου|κλαυθμυριζομένου
κλαυθμυρίζω : make to weep : pres part mp masc/neut gen sg

κλαυθμυριζομένους|κλαυθμυριζομένους
κλαυθμυρίζω : make to weep : pres part mp masc acc pl

κλαυθμυριζομένων|κλαυθμυριζομένων
κλαυθμυρίζω : make to weep : pres part mp fem gen pl<br>κλαυθμυρίζω : make to weep : pres part mp masc/neut gen pl

κλαυθμώδεες|κλαυθμώδεες
κλαυθμώδης : broken as if by sobbing : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

κλαυθμώδεσι|κλαυθμώδεσι
κλαυθμώδης : broken as if by sobbing : masc/fem/neut dat pl

κλαυθμώδης|κλαυθμώδης
κλαυθμώδης : broken as if by sobbing : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κλαυθμώδης : broken as if by sobbing : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κλαυθμώδης : broken as if by sobbing : masc/fem nom sg

κλαυθμών|κλαυθμών|κλαυθμὼν
κλαυθμών : place of weeping : masc nom/voc sg

κλαυθμῶν
κλαυθμός :   : masc gen pl

κλαυθμῶνα
κλαυθμών : place of weeping : masc acc sg

κλαυθμῶνες
κλαυθμών : place of weeping : masc nom/voc pl

κλαυθμῶνος
κλαυθμών : place of weeping : masc gen sg

κλαυθμῶσι
κλαυθμών : place of weeping : masc dat pl

κλαυθμῷ
κλαυθμός :   : masc dat sg

κλαυσάντων|κλαυσάντων
κλαίω : cry : aor part act masc/neut gen pl<br>κλαίω : cry : aor imperat act 3rd pl

κλαυσάσης|κλαυσάσης
κλαίω : cry : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κλαυσάτω|κλαυσάτω
κλαίω : cry : aor imperat act 3rd sg

κλαυσάτωσαν|κλαυσάτωσαν
κλαίω : cry : aor imperat act 3rd pl

κλαυσαμένη|κλαυσαμένη
κλαίω : cry : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλαυσίγελων|κλαυσίγελων
κλαυσίγελως : smiles mingled with tears : masc acc sg (attic epic ionic)

κλαυσίγελως|κλαυσίγελως
κλαυσίγελως : smiles mingled with tears : masc acc pl (attic epic ionic)<br>κλαυσίγελως : smiles mingled with tears : masc nom sg (attic epic ionic)

κλαυσιᾶν
κλαυσιάω : wish to weep : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κλαυσιάω : wish to weep : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κλαυσιάω : wish to weep : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κλαυσιάω : wish to weep : pres inf act (epic doric)<br>κλαυσιάω : wish to weep : pres inf act (attic doric)

κλαυσιᾷ
κλαυσιάω : wish to weep : pres subj mp 2nd sg<br>κλαυσιάω : wish to weep : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κλαυσιάω : wish to weep : pres subj act 3rd sg<br>κλαυσιάω : wish to weep : pres ind act 3rd sg (epic)

κλαυσιᾷν
κλαυσιάω : wish to weep : pres inf act

κλαυσιμάχου|κλαυσιμάχου
κλαυσίμαχος : Rue-the-fight : masc/fem/neut gen sg

κλαυσμάτων|κλαυσμάτων
κλαῦσμα :   : neut gen pl

κλαυσόμενοι|κλαυσόμενοι
κλαίω : cry : fut part mid masc nom/voc pl

κλαυσόμενος|κλαυσόμενος
κλαίω : cry : fut part mid masc nom sg

κλαυσόμεθα|κλαυσόμεθα
κλαίω : cry : aor subj mid 1st pl (epic)<br>κλαίω : cry : fut ind mid 1st pl

κλαυσούμεθα|κλαυσούμεθα
κλαίω : cry : fut ind mid 1st pl (doric)

κλαυσοῦμαι
κλαίω : cry : fut ind mid 1st sg (doric)

κλαυσθέντα|κλαυσθέντα
κλαίω : cry : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κλαίω : cry : aor part pass masc acc sg

κλαυσθέντι|κλαυσθέντι
κλαίω : cry : aor part pass masc/neut dat sg

κλαυσθήσονται|κλαυσθήσονται
κλαίω : cry : fut ind pass 3rd pl

κλαυσθῇς
κλαίω : cry : aor subj pass 2nd sg

κλαυστά|κλαυστά|κλαυστὰ
κλαυστός : to be bewailed : neut nom/voc/acc pl<br>κλαυστός : to be bewailed : fem nom/voc/acc dual<br>κλαυστός : to be bewailed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κλαυστῆρας
κλαυστήρ : weeper : masc acc pl

κλαυστικόν|κλαυστικόν|κλαυστικὸν
κλαυστικός : given to mourning. : masc acc sg<br>κλαυστικός : given to mourning. : neut nom/voc/acc sg

κλαυστικῶς
κλαυστικός : given to mourning. : adverbial

κλαυτάν|κλαυτάν|κλαυτὰν
κλαυστός : to be bewailed : fem acc sg (doric aeolic)

κλαυτόν|κλαυτόν|κλαυτὸν
κλαυστός : to be bewailed : masc acc sg<br>κλαυστός : to be bewailed : neut nom/voc/acc sg

κλαζόντων|κλαζόντων
κλάζω : make a sharp piercing sound : pres part act masc/neut gen pl<br>κλάζω : make a sharp piercing sound : pres imperat act 3rd pl

κλαζομέναι|κλαζομέναι
κλάζω : make a sharp piercing sound : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

κλᾳξῶ
κλείω1 : shut : fut ind act 1st sg (doric)

κλᾳέτω|κλᾳέτω
κλαίω : cry : pres imperat act 3rd sg

κλέ'|κλέ'|κλὲ'
κλέος : rumour : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>κλέω : tell of : pres imperat act 2nd sg<br>κλέω : tell of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κλέα|κλέα
κλέος : rumour : neut nom/voc/acc pl (epic)

κλέεα|κλέεα
κλέος : rumour : neut nom/voc/acc pl (epic)

κλέει|κλέει
κλέω : tell of : pres ind mp 2nd sg<br>κλέω : tell of : pres ind act 3rd sg

κλέεται|κλέεται
κλέω : tell of : pres ind mp 3rd sg

κλέφθη|κλέφθη
κλέπτω : clěpere : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κλέισον|κλέισον
κλῄζω1 : make famous : aor imperat act 2nd sg (doric)

κλέιζε|κλέιζε
κλῄζω1 : make famous : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : imperf ind act 3rd sg (doric)

κλέμμ'|κλέμμ'|κλὲμμ'
κλέμμα : thing stolen : neut nom/voc/acc sg

κλέμμα|κλέμμα
κλέμμα : thing stolen : neut nom/voc/acc sg

κλέμμασι|κλέμμασι
κλέμμα : thing stolen : neut dat pl

κλέμμασιν|κλέμμασιν
κλέμμα : thing stolen : neut dat pl

κλέμματα|κλέμματα
κλέμμα : thing stolen : neut nom/voc/acc pl

κλέμματι|κλέμματι
κλέμμα : thing stolen : neut dat sg

κλέμματος|κλέμματος
κλέμμα : thing stolen : neut gen sg

κλέομαι|κλέομαι
κλέω : tell of : pres ind mp 1st sg

κλέομεν|κλέομεν
κλέω : tell of : pres ind act 1st pl<br>κλέω : tell of : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κλέονται|κλέονται
κλέω : tell of : pres ind mp 3rd pl

κλέοντες|κλέοντες
κλέω : tell of : pres part act masc nom/voc pl

κλέος|κλέος
κλέος : rumour : neut nom/voc/acc sg

κλέουσαι|κλέουσαι
κλέω : tell of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κλέπος|κλέπος
κλέπος :   : neut nom/voc/acc sg

κλέπτ'|κλέπτ'|κλὲπτ'
κλέπτης : thief : masc voc sg<br>κλέπτης : thief : masc nom sg (epic)<br>κλέπτης : thief : masc nom/voc pl<br>κλέπτης : thief : masc dat sg (doric aeolic)<br>κλέπτις : she-thief : fem voc sg<br>κλέπτω : clěpere : pres imperat act 2nd sg<br>κλέπτω : clěpere : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κλέπτα|κλέπτα
κλέπτης : thief : masc nom/voc/acc dual<br>κλέπτης : thief : masc voc sg<br>κλέπτης : thief : masc gen sg (doric aeolic)<br>κλέπτης : thief : masc nom sg (epic)

κλέπται|κλέπται
κλέπτης : thief : masc nom/voc pl<br>κλέπτης : thief : masc dat sg (doric aeolic)

κλέπταις|κλέπταις
κλέπτης : thief : masc dat pl

κλέπταν|κλέπταν
κλέπτης : thief : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>κλέπτης : thief : masc acc sg

κλέπτας|κλέπτας
κλέπτης : thief : masc acc pl<br>κλέπτης : thief : masc nom sg (epic doric aeolic)

κλέπτε|κλέπτε
κλέπτω : clěpere : pres imperat act 2nd sg<br>κλέπτω : clěpere : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κλέπτει|κλέπτει
κλέπτω : clěpere : pres ind mp 2nd sg<br>κλέπτω : clěpere : pres ind act 3rd sg

κλέπτειν|κλέπτειν
κλέπτω : clěpere : pres inf act (attic epic)

κλέπτεις|κλέπτεις
κλέπτω : clěpere : pres ind act 2nd sg

κλέπτεν|κλέπτεν
κλέπτω : clěpere : pres inf act (epic doric)<br>κλέπτω : clěpere : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κλέπτες|κλέπτες
κλέπτω : clěpere : pres ind act 2nd sg (doric)<br>κλέπτω : clěpere : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κλέπτεσκε|κλέπτεσκε
κλέπτω : clěpere : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κλέπτεσκεν|κλέπτεσκεν
κλέπτω : clěpere : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κλέπτεσθαι|κλέπτεσθαι
κλέπτω : clěpere : pres inf mp

κλέπτεσθε|κλέπτεσθε
κλέπτω : clěpere : pres imperat mp 2nd pl<br>κλέπτω : clěpere : pres ind mp 2nd pl<br>κλέπτω : clěpere : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κλέπτεται|κλέπτεται
κλέπτω : clěpere : pres ind mp 3rd sg

κλέπτετε|κλέπτετε
κλέπτω : clěpere : pres imperat act 2nd pl<br>κλέπτω : clěpere : pres ind act 2nd pl<br>κλέπτω : clěpere : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κλέπτετον|κλέπτετον
κλέπτω : clěpere : pres imperat act 2nd dual<br>κλέπτω : clěpere : pres ind act 3rd dual<br>κλέπτω : clěpere : pres ind act 2nd dual<br>κλέπτω : clěpere : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

κλέπτη|κλέπτη
κλέπτης : thief : masc voc sg

κλέπτηι|κλέπτηι
κλέπτης : thief : masc dat sg (attic epic ionic)<br>κλέπτω : clěpere : pres subj mp 2nd sg<br>κλέπτω : clěpere : pres ind mp 2nd sg<br>κλέπτω : clěpere : pres subj act 3rd sg

κλέπτην|κλέπτην
κλέπτης : thief : masc acc sg (attic epic ionic)<br>κλέπτω : clěpere : pres inf act (doric aeolic)

κλέπτης|κλέπτης
κλέπτης : thief : masc nom sg

κλέπτηται|κλέπτηται
κλέπτω : clěpere : pres subj mp 3rd sg

κλέπτητε|κλέπτητε
κλέπτω : clěpere : pres subj act 2nd pl

κλέπτῃ|κλέπτῃ
κλέπτης : thief : masc dat sg (attic epic ionic)<br>κλέπτω : clěpere : pres subj mp 2nd sg<br>κλέπτω : clěpere : pres ind mp 2nd sg<br>κλέπτω : clěpere : pres subj act 3rd sg

κλέπτῃς|κλέπτῃς
κλέπτης : thief : masc dat pl (epic)<br>κλέπτω : clěpere : pres subj act 2nd sg

κλέπτιν|κλέπτιν
κλέπτις : she-thief : fem acc sg

κλέπτις|κλέπτις
κλέπτις : she-thief : fem nom sg

κλέπτοι|κλέπτοι
κλέπτω : clěpere : pres opt act 3rd sg

κλέπτοιεν|κλέπτοιεν
κλέπτω : clěpere : pres opt act 3rd pl

κλέπτοιντο|κλέπτοιντο
κλέπτω : clěpere : pres opt mp 3rd pl

κλέπτοιο|κλέπτοιο
κλέπτω : clěpere : pres opt mp 2nd sg

κλέπτοις|κλέπτοις
κλέπτω : clěpere : pres opt act 2nd sg

κλέπτοισα|κλέπτοισα
κλέπτω : clěpere : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

κλέπτοισιν|κλέπτοισιν
κλέπτω : clěpere : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>κλέπτω : clěpere : pres ind act 3rd pl (aeolic)

κλέπτοιτο|κλέπτοιτο
κλέπτω : clěpere : pres opt mp 3rd sg

κλέπτομαι|κλέπτομαι
κλέπτω : clěpere : pres ind mp 1st sg

κλέπτομεν|κλέπτομεν
κλέπτω : clěpere : pres ind act 1st pl<br>κλέπτω : clěpere : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κλέπτον|κλέπτον
κλέπτω : clěpere : pres part act masc voc sg<br>κλέπτω : clěpere : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κλέπτω : clěpere : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κλέπτω : clěpere : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κλέπτονθ'|κλέπτονθ'
κλέπτω : clěpere : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κλέπτω : clěpere : pres part act masc acc sg<br>κλέπτω : clěpere : pres part act masc/neut dat sg<br>κλέπτω : clěpere : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κλέπτω : clěpere : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κλέπτω : clěpere : pres ind mp 3rd pl<br>κλέπτω : clěpere : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κλέπτοντ'|κλέπτοντ'
κλέπτω : clěpere : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κλέπτω : clěpere : pres part act masc acc sg<br>κλέπτω : clěpere : pres part act masc/neut dat sg<br>κλέπτω : clěpere : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κλέπτω : clěpere : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κλέπτω : clěpere : pres ind mp 3rd pl<br>κλέπτω : clěpere : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κλέπτοντα|κλέπτοντα
κλέπτω : clěpere : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κλέπτω : clěpere : pres part act masc acc sg

κλέπτονται|κλέπτονται
κλέπτω : clěpere : pres ind mp 3rd pl

κλέπτοντας|κλέπτοντας
κλέπτω : clěpere : pres part act masc acc pl

κλέπτοντες|κλέπτοντες
κλέπτω : clěpere : pres part act masc nom/voc pl

κλέπτοντι|κλέπτοντι
κλέπτω : clěpere : pres part act masc/neut dat sg<br>κλέπτω : clěpere : pres ind act 3rd pl (doric)

κλέπτοντος|κλέπτοντος
κλέπτω : clěpere : pres part act masc/neut gen sg

κλέπτου|κλέπτου
κλέπτης : thief : masc gen sg<br>κλέπτω : clěpere : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κλέπτω : clěpere : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κλέπτουσ'|κλέπτουσ'
κλέπτω : clěpere : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κλέπτω : clěpere : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλέπτω : clěpere : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κλέπτω : clěpere : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κλέπτουσα|κλέπτουσα
κλέπτω : clěpere : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κλέπτουσαι|κλέπτουσαι
κλέπτω : clěpere : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κλέπτουσαν|κλέπτουσαν
κλέπτω : clěpere : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κλέπτουσι|κλέπτουσι
κλέπτω : clěpere : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλέπτω : clěpere : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κλέπτουσιν|κλέπτουσιν
κλέπτω : clěpere : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλέπτω : clěpere : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κλέπτρια|κλέπτρια
κλέπτρια :   : fem nom/voc sg

κλέπτριαι|κλέπτριαι
κλέπτρια :   : fem nom/voc pl

κλέπτω|κλέπτω
κλέπτης : thief : masc gen sg (attic epic ionic)<br>κλέπτω : clěpere : pres subj act 1st sg<br>κλέπτω : clěpere : pres ind act 1st sg

κλέπτωμεν|κλέπτωμεν
κλέπτω : clěpere : pres subj act 1st pl

κλέπτων|κλέπτων
κλέπτω : clěpere : pres part act masc nom sg

κλέπτωσι|κλέπτωσι
κλέπτω : clěpere : pres subj act 3rd pl

κλέπτωσιν|κλέπτωσιν
κλέπτω : clěpere : pres subj act 3rd pl

κλέω|κλέω
κλέω : tell of : pres subj act 1st sg<br>κλέω : tell of : pres ind act 1st sg

κλέων|κλέων
κλέω : tell of : pres part act masc nom sg

κλέψαι|κλέψαι
κλέπτω : clěpere : aor imperat mid 2nd sg<br>κλέπτω : clěpere : aor inf act<br>κλέπτω : clěpere : aor opt act 3rd sg

κλέψαιμεν|κλέψαιμεν
κλέπτω : clěpere : aor opt act 1st pl

κλέψαις|κλέψαις
κλέπτω : clěpere : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κλέπτω : clěpere : aor opt act 2nd sg

κλέψαντα|κλέψαντα
κλέπτω : clěpere : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κλέπτω : clěpere : aor part act masc acc sg

κλέψαντας|κλέψαντας
κλέπτω : clěpere : aor part act masc acc pl

κλέψαντες|κλέψαντες
κλέπτω : clěpere : aor part act masc nom/voc pl

κλέψαντι|κλέψαντι
κλέπτω : clěpere : aor part act masc/neut dat sg

κλέψαντος|κλέψαντος
κλέπτω : clěpere : aor part act masc/neut gen sg

κλέψας|κλέψας
κλέπτω : clěpere : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κλέπτω : clěpere : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κλέψασ'|κλέψασ'
κλέπτω : clěpere : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κλέπτω : clěpere : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>κλέπτω : clěpere : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κλέψασα|κλέψασα
κλέπτω : clěpere : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλέψασαι|κλέψασαι
κλέπτω : clěpere : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κλέψασαν|κλέψασαν
κλέπτω : clěpere : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κλέψασι|κλέψασι
κλέπτω : clěpere : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κλέψε|κλέψε
κλέπτω : clěpere : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κλέψει|κλέψει
κλέπτω : clěpere : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κλέπτω : clěpere : fut ind mid 2nd sg<br>κλέπτω : clěpere : fut ind act 3rd sg

κλέψειαν|κλέψειαν
κλέπτω : clěpere : aor opt act 3rd pl

κλέψειας|κλέψειας
κλέπτω : clěpere : aor opt act 2nd sg

κλέψειε|κλέψειε
κλέπτω : clěpere : aor opt act 3rd sg

κλέψειεν|κλέψειεν
κλέπτω : clěpere : aor opt act 3rd sg

κλέψειν|κλέψειν
κλέπτω : clěpere : fut inf act (attic epic)

κλέψεις|κλέψεις
κλέπτω : clěpere : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κλέπτω : clěpere : fut ind act 2nd sg

κλέψεν|κλέψεν
κλέπτω : clěpere : fut inf act (epic doric)<br>κλέπτω : clěpere : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κλέψετε|κλέψετε
κλέπτω : clěpere : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κλέπτω : clěpere : fut ind act 2nd pl

κλέψητε|κλέψητε
κλέπτω : clěpere : aor subj act 2nd pl

κλέψῃ|κλέψῃ
κλέπτω : clěpere : aor subj mid 2nd sg<br>κλέπτω : clěpere : aor subj act 3rd sg<br>κλέπτω : clěpere : fut ind mid 2nd sg

κλέψῃς|κλέψῃς
κλέπτω : clěpere : aor subj act 2nd sg

κλέψοι|κλέψοι
κλέπτω : clěpere : fut opt act 3rd sg

κλέψομεν|κλέψομεν
κλέπτω : clěpere : aor subj act 1st pl (epic)<br>κλέπτω : clěpere : fut ind act 1st pl

κλέψον|κλέψον
κλέπτω : clěpere : aor imperat act 2nd sg<br>κλέπτω : clěpere : fut part act masc voc sg<br>κλέπτω : clěpere : fut part act neut nom/voc/acc sg

κλέψονται|κλέψονται
κλέπτω : clěpere : fut ind mid 3rd pl

κλέψοντας|κλέψοντας
κλέπτω : clěpere : fut part act masc acc pl

κλέψοντες|κλέψοντες
κλέπτω : clěpere : fut part act masc nom/voc pl

κλέψουσι|κλέψουσι
κλέπτω : clěpere : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κλέπτω : clěpere : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλέπτω : clěpere : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κλέψω|κλέψω
κλέπτω : clěpere : aor subj act 1st sg<br>κλέπτω : clěpere : fut ind act 1st sg<br>κλέπτω : clěpere : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κλέψωμεν|κλέψωμεν
κλέπτω : clěpere : aor subj act 1st pl

κλέψων|κλέψων
κλέπτω : clěpere : fut part act masc nom sg

κλέψωσι|κλέψωσι
κλέπτω : clěpere : aor subj act 3rd pl

κλέψωσιν|κλέψωσιν
κλέπτω : clěpere : aor subj act 3rd pl

κλεαινόν|κλεαινόν|κλεαινὸν
κλεαινός :   : masc acc sg<br>κλεαινός :   : neut nom/voc/acc sg

κλεαινῶν
κλεαινός :   : fem gen pl<br>κλεαινός :   : masc/neut gen pl

κλεεινόν|κλεεινόν|κλεεινὸν
κλεεινός :   : masc acc sg<br>κλεεινός :   : neut nom/voc/acc sg<br>κλεεννός : famous : masc acc sg<br>κλεεννός : famous : neut nom/voc/acc sg

κλεεινός|κλεεινός|κλεεινὸς
κλεεινός :   : masc nom sg<br>κλεεννός : famous : masc nom sg

κλεεινώ|κλεεινώ|κλεεινὼ
κλεεινός :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>κλεεννός : famous : masc/neut nom/voc/acc dual

κλεεννᾶς
κλεεννός : famous : fem gen sg (doric aeolic)

κλεενναῖς
κλεεννός : famous : fem dat pl

κλεεννέ|κλεεννέ|κλεεννὲ
κλεεννός : famous : masc voc sg

κλεεννή|κλεεννή|κλεεννὴ
κλεεννός : famous : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλεεννόν|κλεεννόν|κλεεννὸν
κλεεννός : famous : masc acc sg<br>κλεεννός : famous : neut nom/voc/acc sg

κλεεννός|κλεεννός|κλεεννὸς
κλεεννός : famous : masc nom sg

κλεεννότατον|κλεεννότατον
κλεεννός : famous : masc acc superl sg<br>κλεεννός : famous : neut nom/voc/acc superl sg

κλεεννώ|κλεεννώ|κλεεννὼ
κλεεννός : famous : masc/neut nom/voc/acc dual

κλεεννῷ
κλεεννός : famous : masc/neut dat sg

κλεφθέντων|κλεφθέντων
κλέπτω : clěpere : aor part pass masc/neut gen pl

κλεφθείς|κλεφθείς|κλεφθεὶς
κλέπτω : clěpere : aor part pass masc nom/voc sg

κλεηδόνα|κλεηδόνα
κληδών : omen : fem acc sg (epic)

κλεηδόνι|κλεηδόνι
κληδών : omen : fem dat sg (epic)

κλεηδών|κλεηδών|κλεηδὼν
κληδών : omen : fem nom/voc sg (epic)

κλείξαι|κλείξαι
κλῄζω1 : make famous : aor opt act 3rd sg (doric)

κλείξειν|κλείξειν
κλῄζω1 : make famous : fut inf act (attic epic doric)

κλείδου|κλείδου
κλειδόω : lock up : pres imperat act 2nd sg<br>κλειδόω : lock up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κλείδωμα|κλείδωμα
κλείδωμα : fastening : neut nom/voc/acc sg

κλείδων|κλείδων
κλείς : clavis : fem gen pl<br>κλειδόω : lock up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κλειδόω : lock up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κλείει|κλείει
κλέω : tell of : pres ind mp 2nd sg<br>κλέω : tell of : pres ind act 3rd sg<br>κλείω1 : shut : pres ind mp 2nd sg<br>κλείω1 : shut : pres ind act 3rd sg<br>κλείω2 : celebrate : pres ind mp 2nd sg<br>κλείω2 : celebrate : pres ind act 3rd sg

κλείειν|κλείειν
κλέω : tell of : pres inf act (attic epic)<br>κλείω1 : shut : pres inf act (attic epic)<br>κλείω2 : celebrate : pres inf act (attic epic)

κλείεις|κλείεις
κλέω : tell of : pres ind act 2nd sg<br>κλείω1 : shut : pres ind act 2nd sg<br>κλείω2 : celebrate : pres ind act 2nd sg

κλείεθ'|κλείεθ'
κλέω : tell of : pres imperat act 2nd pl<br>κλέω : tell of : pres ind act 2nd pl<br>κλέω : tell of : pres ind mp 3rd sg<br>κλέω : tell of : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>κλέω : tell of : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)<br>κλείω1 : shut : pres imperat act 2nd pl<br>κλείω1 : shut : pres ind act 2nd pl<br>κλείω1 : shut : pres ind mp 3rd sg<br>κλείω1 : shut : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κλείω1 : shut : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κλείω2 : celebrate : pres imperat act 2nd pl<br>κλείω2 : celebrate : pres ind act 2nd pl<br>κλείω2 : celebrate : pres ind mp 3rd sg<br>κλείω2 : celebrate : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κλείω2 : celebrate : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κλείεσθαι|κλείεσθαι
κλέω : tell of : pres inf mp<br>κλείω1 : shut : pres inf mp<br>κλείω2 : celebrate : pres inf mp

κλείεται|κλείεται
κλέω : tell of : pres ind mp 3rd sg<br>κλείω1 : shut : pres ind mp 3rd sg<br>κλείω2 : celebrate : pres ind mp 3rd sg

κλείετε|κλείετε
κλέω : tell of : pres imperat act 2nd pl<br>κλέω : tell of : pres ind act 2nd pl<br>κλέω : tell of : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)<br>κλείω1 : shut : pres imperat act 2nd pl<br>κλείω1 : shut : pres ind act 2nd pl<br>κλείω1 : shut : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κλείω2 : celebrate : pres imperat act 2nd pl<br>κλείω2 : celebrate : pres ind act 2nd pl<br>κλείω2 : celebrate : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κλείηται|κλείηται
κλέω : tell of : pres subj mp 3rd sg<br>κλείω1 : shut : pres subj mp 3rd sg<br>κλείω2 : celebrate : pres subj mp 3rd sg

κλείῃ|κλείῃ
κλέω : tell of : pres subj mp 2nd sg<br>κλέω : tell of : pres ind mp 2nd sg<br>κλέω : tell of : pres subj act 3rd sg<br>κλείω1 : shut : pres subj mp 2nd sg<br>κλείω1 : shut : pres ind mp 2nd sg<br>κλείω1 : shut : pres subj act 3rd sg<br>κλείω2 : celebrate : pres subj mp 2nd sg<br>κλείω2 : celebrate : pres ind mp 2nd sg<br>κλείω2 : celebrate : pres subj act 3rd sg

κλείν'|κλείν'|κλεὶν'
κλεινός : famous : neut nom/voc/acc pl<br>κλεινός : famous : fem nom/voc/acc dual<br>κλεινός : famous : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κλεινός : famous : masc voc sg<br>κλεινός : famous : fem nom/voc pl

κλείοιμι|κλείοιμι
κλέω : tell of : pres opt act 1st sg<br>κλείω1 : shut : pres opt act 1st sg<br>κλείω2 : celebrate : pres opt act 1st sg

κλείοις|κλείοις
κλέω : tell of : pres opt act 2nd sg<br>κλείω1 : shut : pres opt act 2nd sg<br>κλείω2 : celebrate : pres opt act 2nd sg

κλείοισα|κλείοισα
κλέω : tell of : pres part act fem nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>κλείω1 : shut : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κλείω2 : celebrate : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

κλείοιτο|κλείοιτο
κλέω : tell of : pres opt mp 3rd sg<br>κλείω1 : shut : pres opt mp 3rd sg<br>κλείω2 : celebrate : pres opt mp 3rd sg

κλείομαι|κλείομαι
κλέω : tell of : pres ind mp 1st sg<br>κλείω1 : shut : pres ind mp 1st sg<br>κλείω2 : celebrate : pres ind mp 1st sg

κλείομεν|κλείομεν
κλέω : tell of : pres ind act 1st pl<br>κλέω : tell of : imperf ind act 1st pl (epic ionic)<br>κλείω1 : shut : pres ind act 1st pl<br>κλείω1 : shut : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κλείω2 : celebrate : pres ind act 1st pl<br>κλείω2 : celebrate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κλείοντα|κλείοντα
κλέω : tell of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κλέω : tell of : pres part act masc acc sg<br>κλείω1 : shut : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κλείω1 : shut : pres part act masc acc sg<br>κλείω2 : celebrate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κλείω2 : celebrate : pres part act masc acc sg

κλείονται|κλείονται
κλέω : tell of : pres ind mp 3rd pl<br>κλείω1 : shut : pres ind mp 3rd pl<br>κλείω2 : celebrate : pres ind mp 3rd pl

κλείοντας|κλείοντας
κλέω : tell of : pres part act masc acc pl<br>κλείω1 : shut : pres part act masc acc pl<br>κλείω2 : celebrate : pres part act masc acc pl

κλείοντες|κλείοντες
κλέω : tell of : pres part act masc nom/voc pl<br>κλείω1 : shut : pres part act masc nom/voc pl<br>κλείω2 : celebrate : pres part act masc nom/voc pl

κλείοντι|κλείοντι
κλέω : tell of : pres part act masc/neut dat sg<br>κλέω : tell of : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>κλείω1 : shut : pres part act masc/neut dat sg<br>κλείω1 : shut : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κλείω2 : celebrate : pres part act masc/neut dat sg<br>κλείω2 : celebrate : pres ind act 3rd pl (doric)

κλείοντος|κλείοντος
κλέω : tell of : pres part act masc/neut gen sg<br>κλείω1 : shut : pres part act masc/neut gen sg<br>κλείω2 : celebrate : pres part act masc/neut gen sg

κλείουσ'|κλείουσ'
κλέω : tell of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κλέω : tell of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλέω : tell of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κλέω : tell of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κλείω1 : shut : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κλείω1 : shut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλείω1 : shut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κλείω1 : shut : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κλείω2 : celebrate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κλείω2 : celebrate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλείω2 : celebrate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κλείω2 : celebrate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κλείουσα|κλείουσα
κλέω : tell of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κλείω1 : shut : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κλείω2 : celebrate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κλείουσαι|κλείουσαι
κλέω : tell of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κλείω1 : shut : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κλείω2 : celebrate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κλείουσαν|κλείουσαν
κλέω : tell of : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κλείω1 : shut : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κλείω2 : celebrate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κλείουσι|κλείουσι
κλέω : tell of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλέω : tell of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κλείω1 : shut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλείω1 : shut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κλείω2 : celebrate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλείω2 : celebrate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κλείουσιν|κλείουσιν
κλέω : tell of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλέω : tell of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κλείω1 : shut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλείω1 : shut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κλείω2 : celebrate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλείω2 : celebrate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κλείθροις|κλείθροις
κλεῖθρον : bar : neut dat pl

κλείθροισι|κλείθροισι
κλεῖθρον : bar : neut dat pl (epic ionic aeolic)

κλείθροισιν|κλείθροισιν
κλεῖθρον : bar : neut dat pl (epic ionic aeolic)

κλείθρου|κλείθρου
κλεῖθρον : bar : neut gen sg

κλείθρων|κλείθρων
κλεῖθρον : bar : neut gen pl

κλείθρῳ|κλείθρῳ
κλεῖθρον : bar : neut dat sg

κλείς|κλείς|κλεὶς
κλείς : clavis : fem nom sg

κλείσαι|κλείσαι
κλείω1 : shut : aor opt act 3rd sg<br>κλῄζω1 : make famous : aor opt act 3rd sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor inf act (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor opt act 3rd sg (doric)

κλείσαιμι|κλείσαιμι
κλείω1 : shut : aor opt act 1st sg<br>κλῄζω1 : make famous : aor opt act 1st sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor opt act 1st sg (doric)

κλείσαιτε|κλείσαιτε
κλείω1 : shut : aor opt act 2nd pl<br>κλῄζω1 : make famous : aor opt act 2nd pl (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor opt act 2nd pl (doric)

κλείσαντα|κλείσαντα
κλείω1 : shut : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κλείω1 : shut : aor part act masc acc sg<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act masc acc sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act masc acc sg (doric)

κλείσαντας|κλείσαντας
κλείω1 : shut : aor part act masc acc pl<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act masc acc pl (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act masc acc pl (doric)

κλείσαντες|κλείσαντες
κλείω1 : shut : aor part act masc nom/voc pl<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act masc nom/voc pl (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act masc nom/voc pl (doric)

κλείσαντι|κλείσαντι
κλείω1 : shut : aor part act masc/neut dat sg<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act masc/neut dat sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act masc/neut dat sg (doric)

κλείσαντος|κλείσαντος
κλείω1 : shut : aor part act masc/neut gen sg<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act masc/neut gen sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act masc/neut gen sg (doric)

κλείσας|κλείσας
κλείω1 : shut : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κλείσασ'|κλείσασ'
κλείω1 : shut : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κλείω1 : shut : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>κλείω1 : shut : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κλείσασα|κλείσασα
κλείω1 : shut : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κλείσασαι|κλείσασαι
κλείω1 : shut : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κλείσασαν|κλείσασαν
κλείω1 : shut : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κλείσασιν|κλείσασιν
κλείω1 : shut : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

κλείσατε|κλείσατε
κλείω1 : shut : aor imperat act 2nd pl<br>κλείω1 : shut : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor imperat act 2nd pl (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor imperat act 2nd pl (doric)

κλείσει|κλείσει
κλείω1 : shut : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κλείω1 : shut : fut ind mid 2nd sg<br>κλείω1 : shut : fut ind act 3rd sg<br>κλεῖσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κλεῖσις :   : fem dat sg (epic)<br>κλεῖσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>κλῄζω1 : make famous : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : fut ind act 3rd sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj act 3rd sg (epic doric)

κλείσειε|κλείσειε
κλείω1 : shut : aor opt act 3rd sg<br>κλῄζω1 : make famous : aor opt act 3rd sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor opt act 3rd sg (doric)

κλείσειεν|κλείσειεν
κλείω1 : shut : aor opt act 3rd sg<br>κλῄζω1 : make famous : aor opt act 3rd sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor opt act 3rd sg (doric)

κλείσειν|κλείσειν
κλείω1 : shut : fut inf act (attic epic)<br>κλῄζω1 : make famous : fut inf act (attic epic doric)

κλείσεις|κλείσεις
κλείω1 : shut : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κλείω1 : shut : fut ind act 2nd sg<br>κλεῖσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κλεῖσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>κλῄζω1 : make famous : fut ind act 2nd sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj act 2nd sg (epic doric)

κλείσεως|κλείσεως
κλεῖσις :   : fem gen sg (attic)

κλείση|κλείση
κλεῖσις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

κλείσηι|κλείσηι
κλείω1 : shut : aor subj mid 2nd sg<br>κλείω1 : shut : aor subj act 3rd sg<br>κλείω1 : shut : fut ind mid 2nd sg<br>κλεῖσις :   : fem dat sg (epic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj act 3rd sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj act 3rd sg (doric)

κλείσητε|κλείσητε
κλείω1 : shut : aor subj act 2nd pl<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj act 2nd pl (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj act 2nd pl (doric)

κλείσῃ|κλείσῃ
κλείω1 : shut : aor subj mid 2nd sg<br>κλείω1 : shut : aor subj act 3rd sg<br>κλείω1 : shut : fut ind mid 2nd sg<br>κλεῖσις :   : fem dat sg (epic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj act 3rd sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj act 3rd sg (doric)

κλείσῃς|κλείσῃς
κλείω1 : shut : aor subj act 2nd sg<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj act 2nd sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj act 2nd sg (doric)

κλείσι|κλείσι
κλείς : clavis : fem dat pl<br>κλεῖσις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

κλείσιν|κλείσιν
κλείς : clavis : fem dat pl

κλείσμασι|κλείσμασι
κλεῖσμα : barrier : neut dat pl

κλείσομεν|κλείσομεν
κλείω1 : shut : aor subj act 1st pl (epic)<br>κλείω1 : shut : fut ind act 1st pl<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj act 1st pl (epic doric)<br>κλῄζω1 : make famous : fut ind act 1st pl (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj act 1st pl (epic doric)

κλείσοντος|κλείσοντος
κλείω1 : shut : fut part act masc/neut gen sg<br>κλῄζω1 : make famous : fut part act masc/neut gen sg (doric)

κλείσουσι|κλείσουσι
κλείω1 : shut : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κλείω1 : shut : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλείω1 : shut : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj act 3rd pl (epic doric)<br>κλῄζω1 : make famous : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj act 3rd pl (epic doric)

κλείσουσιν|κλείσουσιν
κλείω1 : shut : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κλείω1 : shut : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλείω1 : shut : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj act 3rd pl (epic doric)<br>κλῄζω1 : make famous : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj act 3rd pl (epic doric)

κλείσω|κλείσω
κλείω1 : shut : aor subj act 1st sg<br>κλείω1 : shut : fut ind act 1st sg<br>κλείω1 : shut : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj act 1st sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : fut ind act 1st sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj act 1st sg (doric)

κλείσωμεν|κλείσωμεν
κλείω1 : shut : aor subj act 1st pl<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj act 1st pl (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj act 1st pl (doric)

κλείσωσι|κλείσωσι
κλείω1 : shut : aor subj act 3rd pl<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj act 3rd pl (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj act 3rd pl (doric)

κλείτα|κλείτα
κλεῖτος :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

κλείτει|κλείτει
κλεῖτος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κλεῖτος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>κλεῖτος :   : neut dat sg

κλείτη|κλείτη
κλεῖτος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κλεῖτος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

κλείτην|κλείτην
κλεῖτος :   : neut acc sg

κλείω|κλείω
κλέω : tell of : pres subj act 1st sg<br>κλέω : tell of : pres ind act 1st sg<br>κλείω1 : shut : pres subj act 1st sg<br>κλείω1 : shut : pres ind act 1st sg<br>κλείω2 : celebrate : pres subj act 1st sg<br>κλείω2 : celebrate : pres ind act 1st sg

κλείωμεν|κλείωμεν
κλέω : tell of : pres subj act 1st pl<br>κλείω1 : shut : pres subj act 1st pl<br>κλείω2 : celebrate : pres subj act 1st pl

κλείων|κλείων
κλέω : tell of : pres part act masc nom sg<br>κλείω1 : shut : pres part act masc nom sg<br>κλείω2 : celebrate : pres part act masc nom sg

κλείωνται|κλείωνται
κλέω : tell of : pres subj mp 3rd pl<br>κλείω1 : shut : pres subj mp 3rd pl<br>κλείω2 : celebrate : pres subj mp 3rd pl

κλείωσι|κλείωσι
κλέω : tell of : pres subj act 3rd pl<br>κλείω1 : shut : pres subj act 3rd pl<br>κλείω2 : celebrate : pres subj act 3rd pl

κλείζειν|κλείζειν
κλῄζω1 : make famous : pres inf act (attic epic doric)<br>κλῄζω1 : make famous : pres inf act (attic epic doric)

κλείζεσθαι|κλείζεσθαι
κλῄζω1 : make famous : pres inf mp (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : pres inf mp (doric)

κλείζεται|κλείζεται
κλῄζω1 : make famous : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : pres ind mp 3rd sg (doric)

κλείζοιτ'|κλείζοιτ'
κλῄζω1 : make famous : pres opt mp 3rd sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : pres opt mp 3rd sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : pres opt act 2nd pl (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : pres opt act 2nd pl (doric)

κλείζομαι|κλείζομαι
κλῄζω1 : make famous : pres ind mp 1st sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : pres ind mp 1st sg (doric)

κλείζον|κλείζον
κλῄζω1 : make famous : pres part act masc voc sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

κλείζονται|κλείζονται
κλῄζω1 : make famous : pres ind mp 3rd pl (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : pres ind mp 3rd pl (doric)

κλείζοντες|κλείζοντες
κλῄζω1 : make famous : pres part act masc nom/voc pl (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : pres part act masc nom/voc pl (doric)

κλείζουσι|κλείζουσι
κλῄζω1 : make famous : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κλείζω|κλείζω
κλῄζω1 : make famous : pres subj act 1st sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : pres ind act 1st sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : pres subj act 1st sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : pres ind act 1st sg (doric)

κλείζων|κλείζων
κλῄζω1 : make famous : pres part act masc nom sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : pres part act masc nom sg (doric)

κλεῖα
κλέος : rumour : neut nom/voc/acc pl (epic)

κλεῖδ'
κλείς : clavis : fem acc sg

κλεῖδα
κλείς : clavis : fem acc sg

κλεῖδας
κλείς : clavis : fem acc pl

κλεῖδες
κλείς : clavis : fem nom pl

κλεῖε
κλέω : tell of : pres imperat act 2nd sg<br>κλέω : tell of : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>κλείω1 : shut : pres imperat act 2nd sg<br>κλείω1 : shut : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κλείω2 : celebrate : pres imperat act 2nd sg<br>κλείω2 : celebrate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κλεῖν
κλείς : clavis : fem acc sg

κλεῖον
κλέω : tell of : pres part act masc voc sg<br>κλέω : tell of : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κλέω : tell of : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>κλέω : tell of : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>κλείω1 : shut : pres part act masc voc sg<br>κλείω1 : shut : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κλείω1 : shut : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κλείω1 : shut : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κλείω2 : celebrate : pres part act masc voc sg<br>κλείω2 : celebrate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κλείω2 : celebrate : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κλείω2 : celebrate : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κλεῖθρ'
κλεῖθρον : bar : neut nom/voc/acc pl

κλεῖθρα
κλεῖθρον : bar : neut nom/voc/acc pl

κλεῖθρον
κλεῖθρον : bar : neut nom/voc/acc sg

κλεῖς
κλείς : clavis : fem nom/acc pl

κλεῖσα
κλείω1 : shut : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κλεῖσαι
κλείω1 : shut : aor imperat mid 2nd sg<br>κλείω1 : shut : aor inf act<br>κλῄζω1 : make famous : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor inf act (doric)

κλεῖσιν
κλεῖσις :   : fem acc sg

κλεῖσις
κλεῖσις :   : fem nom sg

κλεῖσμα
κλεῖσμα : barrier : neut nom/voc/acc sg

κλεῖσον
κλείω1 : shut : aor imperat act 2nd sg<br>κλείω1 : shut : fut part act masc voc sg<br>κλείω1 : shut : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κλῄζω1 : make famous : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : fut part act masc voc sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)

κλεῖστρον
κλεῖστρον :   : neut nom/voc/acc sg

κλεῖτ'
κλειτός : renowned : neut nom/voc/acc pl<br>κλειτός : renowned : fem nom/voc/acc dual<br>κλειτός : renowned : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κλειτός : renowned : masc voc sg<br>κλειτός : renowned : fem nom/voc pl

κλεῖτος
κλεῖτος :   : neut nom/voc/acc sg

κλειδί|κλειδί|κλειδὶ
κλείς : clavis : fem dat sg

κλειδία|κλειδία
κλειδίον : little key : neut nom/voc/acc pl

κλειδίον|κλειδίον
κλειδίον : little key : neut nom/voc/acc sg

κλειδίου|κλειδίου
κλειδίον : little key : neut gen sg

κλειδίων|κλειδίων
κλειδίον : little key : neut gen pl

κλειδίῳ|κλειδίῳ
κλειδίον : little key : neut dat sg

κλειδός|κλειδός|κλειδὸς
κλείς : clavis : fem gen sg

κλειδοφόρῳ|κλειδοφόρῳ
κλειδόφορος : bear keys : fem dat sg

κλειδοφύλακες|κλειδοφύλακες
κλειδοφύλαξ : one who keeps the keys : masc nom/voc pl

κλειδοφύλακι|κλειδοφύλακι
κλειδοφύλαξ : one who keeps the keys : masc dat sg

κλειδοφύλακος|κλειδοφύλακος
κλειδοφύλαξ : one who keeps the keys : masc gen sg

κλειδούχου|κλειδούχου
κλειδοῦχος :   : masc/fem/neut gen sg

κλειδούχους|κλειδούχους
κλειδοῦχος :   : masc/fem acc pl

κλειδούχων|κλειδούχων
κλειδοῦχος :   : masc/fem/neut gen pl

κλειδούχῳ|κλειδούχῳ
κλειδοῦχος :   : masc/fem/neut dat sg

κλειδοῦχ'
κλειδοῦχος :   : neut nom/voc/acc pl<br>κλειδοῦχος :   : masc/fem voc sg

κλειδοῦχε
κλειδοῦχος :   : masc/fem voc sg

κλειδοῦχοι
κλειδοῦχος :   : masc/fem nom/voc pl

κλειδοῦχον
κλειδοῦχος :   : masc/fem acc sg<br>κλειδοῦχος :   : neut nom/voc/acc sg

κλειδοῦχος
κλειδοῦχος :   : masc/fem nom sg

κλειδουχεῖν
κλειδουχέω : to be a : pres inf act (attic epic doric)

κλειδουχοῦντος
κλειδουχέω : to be a : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κλειδώμασι|κλειδώμασι
κλείδωμα : fastening : neut dat pl

κλειδώμασιν|κλειδώμασιν
κλείδωμα : fastening : neut dat pl

κλειδώσας|κλειδώσας
κλειδόω : lock up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κλειδώσεις|κλειδώσεις
κλείδωσις : fastening : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κλείδωσις : fastening : fem nom/acc pl (attic)<br>κλειδόω : lock up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κλειδόω : lock up : fut ind act 2nd sg

κλειδώσεως|κλειδώσεως
κλείδωσις : fastening : fem gen sg (attic)

κλειδῶν
κλείς : clavis : fem gen pl<br>κλειδόω : lock up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κλειδόω : lock up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κλειδόω : lock up : pres part act masc nom sg<br>κλειδόω : lock up : pres inf act (doric)

κλειέσθω|κλειέσθω
κλέω : tell of : pres imperat mp 3rd sg<br>κλείω1 : shut : pres imperat mp 3rd sg<br>κλείω2 : celebrate : pres imperat mp 3rd sg

κλειέσθωσαν|κλειέσθωσαν
κλέω : tell of : pres imperat mp 3rd pl<br>κλείω1 : shut : pres imperat mp 3rd pl<br>κλείω2 : celebrate : pres imperat mp 3rd pl

κλειέτω|κλειέτω
κλέω : tell of : pres imperat act 3rd sg<br>κλείω1 : shut : pres imperat act 3rd sg<br>κλείω2 : celebrate : pres imperat act 3rd sg

κλειέτωσαν|κλειέτωσαν
κλέω : tell of : pres imperat act 3rd pl<br>κλείω1 : shut : pres imperat act 3rd pl<br>κλείω2 : celebrate : pres imperat act 3rd pl

κλεινά|κλεινά|κλεινὰ
κλεινός : famous : neut nom/voc/acc pl<br>κλεινός : famous : fem nom/voc/acc dual<br>κλεινός : famous : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κλεινάν|κλεινάν|κλεινὰν
κλεινός : famous : fem acc sg (doric aeolic)

κλεινάς|κλεινάς|κλεινὰς
κλεινός : famous : fem acc pl

κλεινᾶι
κλεινός : famous : fem dat sg (doric aeolic)

κλεινᾶν
κλεινός : famous : masc/fem gen pl (doric)

κλεινᾶς
κλεινός : famous : fem gen sg (doric aeolic)

κλεινᾷ
κλεινός : famous : fem dat sg (doric aeolic)

κλειναί|κλειναί|κλειναὶ
κλεινός : famous : fem nom/voc pl

κλειναῖς
κλεινός : famous : fem dat pl

κλειναῖσιν
κλεινός : famous : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κλεινέ|κλεινέ|κλεινὲ
κλεινός : famous : masc voc sg

κλεινή|κλεινή|κλεινὴ
κλεινός : famous : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλεινήν|κλεινήν|κλεινὴν
κλεινός : famous : fem acc sg (attic epic ionic)

κλεινῆς
κλεινός : famous : fem gen sg (attic epic ionic)

κλεινῇ
κλεινός : famous : fem dat sg (attic epic ionic)

κλεινῇσι
κλεινός : famous : fem dat pl (epic ionic)

κλεινία|κλεινία
κλεινία : lock-gates : neut nom/voc/acc pl

κλεινόν|κλεινόν|κλεινὸν
κλεινός : famous : masc acc sg<br>κλεινός : famous : neut nom/voc/acc sg

κλεινός|κλεινός|κλεινὸς
κλεινός : famous : masc nom sg

κλεινότατ'|κλεινότατ'
κλεινός : famous : adverbial superl<br>κλεινός : famous : neut nom/voc/acc superl pl<br>κλεινός : famous : masc voc superl sg<br>κλεινός : famous : fem nom/voc superl pl

κλεινότατε|κλεινότατε
κλεινός : famous : masc voc superl sg

κλεινότατοι|κλεινότατοι
κλεινός : famous : masc nom/voc superl pl

κλεινότατον|κλεινότατον
κλεινός : famous : masc acc superl sg<br>κλεινός : famous : neut nom/voc/acc superl sg

κλεινότατος|κλεινότατος
κλεινός : famous : masc nom superl sg

κλεινότεροι|κλεινότεροι
κλεινός : famous : masc nom/voc comp pl

κλεινότερον|κλεινότερον
κλεινός : famous : adverbial comp<br>κλεινός : famous : masc acc comp sg<br>κλεινός : famous : neut nom/voc/acc comp sg

κλεινοί|κλεινοί|κλεινοὶ
κλεινός : famous : masc nom/voc pl

κλεινοῖο
κλεινός : famous : masc/neut gen sg (epic)

κλεινοῖς
κλεινός : famous : masc/neut dat pl

κλεινοτάταν|κλεινοτάταν
κλεινός : famous : fem acc superl sg (doric aeolic)

κλεινοτάτη|κλεινοτάτη
κλεινός : famous : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

κλεινοτάτην|κλεινοτάτην
κλεινός : famous : fem acc superl sg (attic epic ionic)

κλεινοτάτης|κλεινοτάτης
κλεινός : famous : fem gen superl sg (attic epic ionic)

κλεινοτάτοις|κλεινοτάτοις
κλεινός : famous : masc/neut dat superl pl

κλεινοτάτου|κλεινοτάτου
κλεινός : famous : masc/neut gen superl sg

κλεινοτάτους|κλεινοτάτους
κλεινός : famous : masc acc superl pl

κλεινοτάτωι|κλεινοτάτωι
κλεινός : famous : masc/neut dat superl sg

κλεινοτάτων|κλεινοτάτων
κλεινός : famous : fem gen superl pl<br>κλεινός : famous : masc/neut gen superl pl

κλεινοτέραν|κλεινοτέραν
κλεινός : famous : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κλεινοτέροιο|κλεινοτέροιο
κλεινός : famous : masc/neut gen comp sg (epic)

κλεινοτέροις|κλεινοτέροις
κλεινός : famous : masc/neut dat comp pl

κλεινοτέρων|κλεινοτέρων
κλεινός : famous : fem gen comp pl<br>κλεινός : famous : masc/neut gen comp pl

κλεινούς|κλεινούς|κλεινοὺς
κλεινός : famous : masc acc pl

κλεινοῦ
κλεινός : famous : masc/neut gen sg

κλεινώ|κλεινώ|κλεινὼ
κλεινός : famous : masc/neut nom/voc/acc dual

κλεινῶι
κλεινός : famous : masc/neut dat sg

κλεινῶν
κλεινός : famous : fem gen pl<br>κλεινός : famous : masc/neut gen pl

κλεινῷ
κλεινός : famous : masc/neut dat sg

κλειόμενα|κλειόμενα
κλέω : tell of : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>κλείω1 : shut : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>κλείω2 : celebrate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κλειόμεναι|κλειόμεναι
κλέω : tell of : pres part mp fem nom/voc pl<br>κλείω1 : shut : pres part mp fem nom/voc pl<br>κλείω2 : celebrate : pres part mp fem nom/voc pl

κλειόμενοι|κλειόμενοι
κλέω : tell of : pres part mp masc nom/voc pl<br>κλείω1 : shut : pres part mp masc nom/voc pl<br>κλείω2 : celebrate : pres part mp masc nom/voc pl

κλειόμενον|κλειόμενον
κλέω : tell of : pres part mp masc acc sg<br>κλέω : tell of : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κλείω1 : shut : pres part mp masc acc sg<br>κλείω1 : shut : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κλείω2 : celebrate : pres part mp masc acc sg<br>κλείω2 : celebrate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κλειόμενος|κλειόμενος
κλέω : tell of : pres part mp masc nom sg<br>κλείω1 : shut : pres part mp masc nom sg<br>κλείω2 : celebrate : pres part mp masc nom sg

κλειόντων|κλειόντων
κλέω : tell of : pres part act masc/neut gen pl<br>κλέω : tell of : pres imperat act 3rd pl<br>κλείω1 : shut : pres part act masc/neut gen pl<br>κλείω1 : shut : pres imperat act 3rd pl<br>κλείω2 : celebrate : pres part act masc/neut gen pl<br>κλείω2 : celebrate : pres imperat act 3rd pl

κλειοῖ
κλῄζω1 : make famous : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)

κλειομέναις|κλειομέναις
κλέω : tell of : pres part mp fem dat pl<br>κλείω1 : shut : pres part mp fem dat pl<br>κλείω2 : celebrate : pres part mp fem dat pl

κλειομένας|κλειομένας
κλέω : tell of : pres part mp fem acc pl<br>κλέω : tell of : pres part mp fem gen sg (epic doric aeolic)<br>κλείω1 : shut : pres part mp fem acc pl<br>κλείω1 : shut : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>κλείω2 : celebrate : pres part mp fem acc pl<br>κλείω2 : celebrate : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κλειομένη|κλειομένη
κλέω : tell of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κλείω1 : shut : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κλείω2 : celebrate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλειομένην|κλειομένην
κλέω : tell of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κλείω1 : shut : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κλείω2 : celebrate : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κλειομένης|κλειομένης
κλέω : tell of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κλείω1 : shut : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κλείω2 : celebrate : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κλειομένοις|κλειομένοις
κλέω : tell of : pres part mp masc/neut dat pl<br>κλείω1 : shut : pres part mp masc/neut dat pl<br>κλείω2 : celebrate : pres part mp masc/neut dat pl

κλειομένου|κλειομένου
κλέω : tell of : pres part mp masc/neut gen sg<br>κλείω1 : shut : pres part mp masc/neut gen sg<br>κλείω2 : celebrate : pres part mp masc/neut gen sg

κλειομένων|κλειομένων
κλέω : tell of : pres part mp fem gen pl<br>κλέω : tell of : pres part mp masc/neut gen pl<br>κλείω1 : shut : pres part mp fem gen pl<br>κλείω1 : shut : pres part mp masc/neut gen pl<br>κλείω2 : celebrate : pres part mp fem gen pl<br>κλείω2 : celebrate : pres part mp masc/neut gen pl

κλειομένῳ|κλειομένῳ
κλέω : tell of : pres part mp masc/neut dat sg<br>κλείω1 : shut : pres part mp masc/neut dat sg<br>κλείω2 : celebrate : pres part mp masc/neut dat sg

κλειούσαις|κλειούσαις
κλέω : tell of : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλείω1 : shut : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλείω2 : celebrate : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : fut part act fem dat pl (attic epic doric)

κλειούσας|κλειούσας
κλέω : tell of : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κλέω : tell of : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>κλείω1 : shut : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κλείω1 : shut : pres part act fem gen sg (doric)<br>κλείω2 : celebrate : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κλείω2 : celebrate : pres part act fem gen sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κλῄζω1 : make famous : fut part act fem gen sg (doric)

κλειούσης|κλειούσης
κλέω : tell of : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κλείω1 : shut : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κλείω2 : celebrate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : fut part act fem gen sg (attic epic doric)

κλειθρίας|κλειθρίας
κλειθρία : keyhole : fem acc pl<br>κλειθρία : keyhole : fem gen sg (attic doric aeolic)

κλειθρίᾳ|κλειθρίᾳ
κλειθρία : keyhole : fem nom/voc pl<br>κλειθρία : keyhole : fem dat sg (attic doric aeolic)

κλειθρίον|κλειθρίον
κλειθρίον :   : neut nom/voc/acc sg

κλειθρίου|κλειθρίου
κλειθρίον :   : neut gen sg

κλειθρίῳ|κλειθρίῳ
κλειθρίον :   : neut dat sg

κλεισάντων|κλεισάντων
κλείω1 : shut : aor part act masc/neut gen pl<br>κλείω1 : shut : aor imperat act 3rd pl<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act masc/neut gen pl (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor imperat act 3rd pl (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act masc/neut gen pl (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor imperat act 3rd pl (doric)

κλεισάσης|κλεισάσης
κλείω1 : shut : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act fem gen sg (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act fem gen sg (attic epic doric ionic)

κλεισάτω|κλεισάτω
κλείω1 : shut : aor imperat act 3rd sg<br>κλῄζω1 : make famous : aor imperat act 3rd sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor imperat act 3rd sg (doric)

κλεισί|κλεισί|κλεισὶ
κλείς : clavis : fem dat pl

κλεισία|κλεισία
κλεισία : inn : fem nom/voc/acc dual<br>κλεισία : inn : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κλεισίον : outhouse : neut nom/voc/acc pl

κλεισίαι|κλεισίαι
κλεισία : inn : fem dat sg (attic doric aeolic)

κλεισίη|κλεισίη
κλεισία : inn : fem nom/voc sg (epic ionic)

κλεισίν|κλεισίν|κλεισὶν
κλείς : clavis : fem dat pl

κλεισίον|κλεισίον
κλείω1 : shut : fut part act masc voc sg (doric)<br>κλείω1 : shut : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>κλεισίον : outhouse : neut nom/voc/acc sg<br>κλῄζω1 : make famous : fut part act masc voc sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)

κλεισίων|κλεισίων
κλείω1 : shut : fut part act masc nom sg (doric)<br>κλεῖσις :   : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>κλεισίον : outhouse : neut gen pl<br>κλῄζω1 : make famous : fut part act masc nom sg (doric)

κλεισίῳ|κλεισίῳ
κλεισίον : outhouse : neut dat sg

κλεισιάδες|κλεισιάδες
κλεισιάδες : door opening into the : fem nom/voc pl

κλεισμόν|κλεισμόν|κλεισμὸν
κλεισμός : storing under lock and key : masc acc sg

κλεισόντων|κλεισόντων
κλείω1 : shut : fut part act masc/neut gen pl<br>κλῄζω1 : make famous : fut part act masc/neut gen pl (doric)

κλεισούρα|κλεισούρα
κλεισούρα : narrow pass : fem nom/voc/acc dual<br>κλεισούρα : narrow pass : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κλεισούραις|κλεισούραις
κλεισούρα : narrow pass : fem dat pl

κλεισούραν|κλεισούραν
κλεισούρα : narrow pass : fem acc sg (attic doric aeolic)

κλεισούρας|κλεισούρας
κλεισούρα : narrow pass : fem acc pl<br>κλεισούρα : narrow pass : fem gen sg (attic doric aeolic)

κλεισούρᾳ|κλεισούρᾳ
κλεισούρα : narrow pass : fem dat sg (attic doric aeolic)

κλεισουρῶν
κλεισούρα : narrow pass : fem gen pl

κλεισθέν|κλεισθέν|κλεισθὲν
κλείω1 : shut : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>κλῄζω1 : make famous : aor part pass neut nom/voc/acc sg (doric)

κλεισθέντα|κλεισθέντα
κλείω1 : shut : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κλείω1 : shut : aor part pass masc acc sg<br>κλῄζω1 : make famous : aor part pass neut nom/voc/acc pl (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part pass masc acc sg (doric)

κλεισθέντας|κλεισθέντας
κλείω1 : shut : aor part pass masc acc pl<br>κλῄζω1 : make famous : aor part pass masc acc pl (doric)

κλεισθέντες|κλεισθέντες
κλείω1 : shut : aor part pass masc nom/voc pl<br>κλῄζω1 : make famous : aor part pass masc nom/voc pl (doric)

κλεισθέντος|κλεισθέντος
κλείω1 : shut : aor part pass masc/neut gen sg<br>κλῄζω1 : make famous : aor part pass masc/neut gen sg (doric)

κλεισθέντων|κλεισθέντων
κλείω1 : shut : aor part pass masc/neut gen pl<br>κλῄζω1 : make famous : aor part pass masc/neut gen pl (doric)

κλεισθείη|κλεισθείη
κλείω1 : shut : aor opt pass 3rd sg<br>κλῄζω1 : make famous : aor opt pass 3rd sg (doric)

κλεισθείς|κλεισθείς|κλεισθεὶς
κλείω1 : shut : aor part pass masc nom/voc sg<br>κλῄζω1 : make famous : aor part pass masc nom/voc sg (doric)

κλεισθείσας|κλεισθείσας
κλείω1 : shut : aor part pass fem acc pl<br>κλείω1 : shut : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part pass fem acc pl (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κλεισθείσης|κλεισθείσης
κλείω1 : shut : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part pass fem gen sg (attic epic doric ionic)

κλεισθεῖσα
κλείω1 : shut : aor part pass fem nom/voc sg<br>κλῄζω1 : make famous : aor part pass fem nom/voc sg (doric)

κλεισθεῖσαι
κλείω1 : shut : aor part pass fem nom/voc pl<br>κλῄζω1 : make famous : aor part pass fem nom/voc pl (doric)

κλεισθεῖσαν
κλείω1 : shut : aor part pass fem acc sg<br>κλῄζω1 : make famous : aor part pass fem acc sg (doric)

κλεισθεισῶν
κλείω1 : shut : aor part pass fem gen pl<br>κλῄζω1 : make famous : aor part pass fem gen pl (doric)

κλεισθήσεται|κλεισθήσεται
κλείω1 : shut : fut ind pass 3rd sg<br>κλῄζω1 : make famous : fut ind pass 3rd sg (doric)

κλεισθήσονται|κλεισθήσονται
κλείω1 : shut : fut ind pass 3rd pl<br>κλῄζω1 : make famous : fut ind pass 3rd pl (doric)

κλεισθήτω|κλεισθήτω
κλείω1 : shut : aor imperat pass 3rd sg<br>κλῄζω1 : make famous : aor imperat pass 3rd sg (doric)

κλεισθήτωσαν|κλεισθήτωσαν
κλείω1 : shut : aor imperat pass 3rd pl (attic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor imperat pass 3rd pl (attic doric)

κλεισθῆναι
κλείω1 : shut : aor inf pasj<br>κλῄζω1 : make famous : aor inf pass (doric)

κλεισθῇ
κλείω1 : shut : aor subj pass 3rd sg<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj pass 3rd sg (doric)

κλεισθησόμενον|κλεισθησόμενον
κλείω1 : shut : fut part pass masc acc sg<br>κλείω1 : shut : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>κλῄζω1 : make famous : fut part pass masc acc sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : fut part pass neut nom/voc/acc sg (doric)

κλεισθῶσι
κλείω1 : shut : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κλεισθῶσιν
κλείω1 : shut : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κλειστά|κλειστά|κλειστὰ
κλειστός : that can be shut : neut nom/voc/acc pl<br>κλειστός : that can be shut : fem nom/voc/acc dual<br>κλειστός : that can be shut : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κλειστάς|κλειστάς|κλειστὰς
κλειστός : that can be shut : fem acc pl

κλεισταί|κλεισταί|κλεισταὶ
κλειστός : that can be shut : fem nom/voc pl

κλειστή|κλειστή|κλειστὴ
κλειστός : that can be shut : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλειστήν|κλειστήν|κλειστὴν
κλειστός : that can be shut : fem acc sg (attic epic ionic)

κλειστῇ
κλειστός : that can be shut : fem dat sg (attic epic ionic)

κλειστόν|κλειστόν|κλειστὸν
κλειστός : that can be shut : masc acc sg<br>κλειστός : that can be shut : neut nom/voc/acc sg

κλειστός|κλειστός|κλειστὸς
κλειστός : that can be shut : masc nom sg

κλειστοί|κλειστοί|κλειστοὶ
κλειστός : that can be shut : masc nom/voc pl

κλειστοῖς
κλειστός : that can be shut : masc/neut dat pl

κλειστούς|κλειστούς|κλειστοὺς
κλειστός : that can be shut : masc acc pl

κλειστοῦ
κλειστός : that can be shut : masc/neut gen sg

κλειστῶν
κλειστός : that can be shut : fem gen pl<br>κλειστός : that can be shut : masc/neut gen pl

κλειστῷ
κλειστός : that can be shut : masc/neut dat sg

κλειτάν|κλειτάν|κλειτὰν
κλειτός : renowned : fem acc sg (doric aeolic)

κλειτάς|κλειτάς|κλειτὰς
κλειτός : renowned : fem acc pl

κλειτᾶς
κλειτός : renowned : fem gen sg (doric aeolic)

κλειτᾷ
κλειτός : renowned : fem dat sg (doric aeolic)

κλειταί|κλειταί|κλειταὶ
κλειτός : renowned : fem nom/voc pl

κλειτή|κλειτή|κλειτὴ
κλειτός : renowned : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλειτήν|κλειτήν|κλειτὴν
κλειτός : renowned : fem acc sg (attic epic ionic)

κλειτῆς
κλειτός : renowned : fem gen sg (attic epic ionic)

κλειτόν|κλειτόν|κλειτὸν
κλειτός : renowned : masc acc sg<br>κλειτός : renowned : neut nom/voc/acc sg

κλειτός|κλειτός|κλειτὸς
κλειτός : renowned : masc nom sg

κλειτοί|κλειτοί|κλειτοὶ
κλειτός : renowned : masc nom/voc pl

κλειτοῖο
κλειτός : renowned : masc/neut gen sg (epic)

κλειτορίδα|κλειτορίδα
κλειτορίς : clitoris : fem acc sg

κλειτορίς|κλειτορίς|κλειτορὶς
κλειτορίς : clitoris : fem nom sg

κλειτορίζειν|κλειτορίζειν
κλειτορίζω : touch the : pres inf act (attic epic)

κλειτορίζεσθαι|κλειτορίζεσθαι
κλειτορίζω : touch the : pres inf mp

κλειτοριάζειν|κλειτοριάζειν
κλειτοριάζω : touch the : pres inf act (attic epic)

κλειτοριάζεις|κλειτοριάζεις
κλειτοριάζω : touch the : pres ind act 2nd sg

κλειτούς|κλειτούς|κλειτοὺς
κλειτός : renowned : masc acc pl

κλειτοῦ
κλειτός : renowned : masc/neut gen sg

κλειτύν|κλειτύν|κλειτὺν
κλειτύς : slope : fem acc sg

κλειτύς|κλειτύς|κλειτὺς
κλειτύς : slope : fem acc pl<br>κλειτύς : slope : fem nom sg

κλειτύων|κλειτύων
κλειτύς : slope : fem gen pl

κλειτώ|κλειτώ|κλειτὼ
κλειτός : renowned : masc/neut nom/voc/acc dual

κλειτῶν
κλεῖτος :   : neut gen pl (attic epic doric)<br>κλειτός : renowned : fem gen pl<br>κλειτός : renowned : masc/neut gen pl

κλειτῷ
κλειτός : renowned : masc/neut dat sg

κλειζόμενα|κλειζόμενα
κλῄζω1 : make famous : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric)

κλειζόμενον|κλειζόμενον
κλῄζω1 : make famous : pres part mp masc acc sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : pres part mp masc acc sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric)

κλειζόμενος|κλειζόμενος
κλῄζω1 : make famous : pres part mp masc nom sg (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : pres part mp masc nom sg (doric)

κλειζομένοις|κλειζομένοις
κλῄζω1 : make famous : pres part mp masc/neut dat pl (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : pres part mp masc/neut dat pl (doric)

κλειζομένους|κλειζομένους
κλῄζω1 : make famous : pres part mp masc acc pl (doric)<br>κλῄζω1 : make famous : pres part mp masc acc pl (doric)

κλεμμάδια|κλεμμάδια
κλεμμάδιος : stolen : neut nom/voc/acc pl

κλεμμάδιον|κλεμμάδιον
κλεμμάδιος : stolen : masc acc sg<br>κλεμμάδιος : stolen : neut nom/voc/acc sg

κλεμμάτων|κλεμμάτων
κλέμμα : thing stolen : neut gen pl

κλεμμύν|κλεμμύν|κλεμμὺν
κλεμμύς : tortoise : fem acc sg

κλεμμύος|κλεμμύος
κλεμμύς : tortoise : fem gen sg

κλεμμύς|κλεμμύς|κλεμμὺς
κλεμμύς : tortoise : fem acc pl<br>κλεμμύς : tortoise : fem nom sg

κλεόμενοι|κλεόμενοι
κλέω : tell of : pres part mp masc nom/voc pl

κλεόνικον|κλεόνικον
κλεόνικον :   : neut nom/voc/acc sg

κλεομένη|κλεομένη
κλέω : tell of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλεομένην|κλεομένην
κλέω : tell of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κλεομένης|κλεομένης
κλέω : tell of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κλεομένους|κλεομένους
κλέω : tell of : pres part mp masc acc pl

κλεονίκου|κλεονίκου
κλεόνικον :   : neut gen sg

κλεπία|κλεπία
κλεπία :   : fem nom/voc/acc dual<br>κλεπία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κλεπίαν|κλεπίαν
κλεπία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

κλεπτέλεγχον|κλεπτέλεγχον
κλεπτέλεγχος : convicting a thief : masc/fem acc sg<br>κλεπτέλεγχος : convicting a thief : neut nom/voc/acc sg

κλεπτέλεγχος|κλεπτέλεγχος
κλεπτέλεγχος : convicting a thief : masc/fem nom sg

κλεπτέον|κλεπτέον
κλεπτέον : one must conceal : masc acc sg<br>κλεπτέον : one must conceal : neut nom/voc/acc sg<br>κλεπτέος :   : masc/fem acc sg<br>κλεπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

κλεπτέτω|κλεπτέτω
κλέπτω : clěpere : pres imperat act 3rd sg

κλεπτέτωσαν|κλεπτέτωσαν
κλέπτω : clěpere : pres imperat act 3rd pl

κλεπτῆρας
κλεπτήρ :   : masc acc pl

κλεπτῆρες
κλεπτήρ :   : masc nom/voc pl

κλεπτίδης|κλεπτίδης
κλεπτίδης : Son of a Thief : masc nom sg

κλεπτίσκον|κλεπτίσκον
κλεπτίσκος :   : masc acc sg

κλεπτίσταται|κλεπτίσταται
κλεπτίστατος : the most arrant thief : fem nom/voc pl

κλεπτίστατε|κλεπτίστατε
κλεπτίστατος : the most arrant thief : masc voc sg

κλεπτίστατοι|κλεπτίστατοι
κλεπτίστατος : the most arrant thief : masc nom/voc pl

κλεπτίστατον|κλεπτίστατον
κλεπτίστατος : the most arrant thief : masc acc sg<br>κλεπτίστατος : the most arrant thief : neut nom/voc/acc sg

κλεπτίστατος|κλεπτίστατος
κλεπτίστατος : the most arrant thief : masc nom sg

κλεπτικά|κλεπτικά|κλεπτικὰ
κλεπτικός : thievish : neut nom/voc/acc pl<br>κλεπτικός : thievish : fem nom/voc/acc dual<br>κλεπτικός : thievish : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κλεπτικαῖς
κλεπτικός : thievish : fem dat pl

κλεπτική|κλεπτική|κλεπτικὴ
κλεπτικός : thievish : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλεπτικήν|κλεπτικήν|κλεπτικὴν
κλεπτικός : thievish : fem acc sg (attic epic ionic)

κλεπτικῆς
κλεπτικός : thievish : fem gen sg (attic epic ionic)

κλεπτικῇ
κλεπτικός : thievish : fem dat sg (attic epic ionic)

κλεπτικόν|κλεπτικόν|κλεπτικὸν
κλεπτικός : thievish : masc acc sg<br>κλεπτικός : thievish : neut nom/voc/acc sg

κλεπτικός|κλεπτικός|κλεπτικὸς
κλεπτικός : thievish : masc nom sg

κλεπτικοῖς
κλεπτικός : thievish : masc/neut dat pl

κλεπτικούς|κλεπτικούς|κλεπτικοὺς
κλεπτικός : thievish : masc acc pl

κλεπτικῶν
κλεπτικός : thievish : fem gen pl<br>κλεπτικός : thievish : masc/neut gen pl

κλεπτικῶς
κλεπτικός : thievish : adverbial

κλεπτιστάτας|κλεπτιστάτας
κλεπτίστατος : the most arrant thief : fem acc pl<br>κλεπτίστατος : the most arrant thief : fem gen sg (doric aeolic)

κλεπτιστάτους|κλεπτιστάτους
κλεπτίστατος : the most arrant thief : masc acc pl

κλεπτόμενα|κλεπτόμενα
κλέπτω : clěpere : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κλεπτόμεναι|κλεπτόμεναι
κλέπτω : clěpere : pres part mp fem nom/voc pl

κλεπτόμενοι|κλεπτόμενοι
κλέπτω : clěpere : pres part mp masc nom/voc pl

κλεπτόμενον|κλεπτόμενον
κλέπτω : clěpere : pres part mp masc acc sg<br>κλέπτω : clěpere : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κλεπτόμενος|κλεπτόμενος
κλέπτω : clěpere : pres part mp masc nom sg

κλεπτόμεθα|κλεπτόμεθα
κλέπτω : clěpere : pres ind mp 1st pl<br>κλέπτω : clěpere : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κλεπτόντων|κλεπτόντων
κλέπτω : clěpere : pres part act masc/neut gen pl<br>κλέπτω : clěpere : pres imperat act 3rd pl

κλεπτομένα|κλεπτομένα
κλέπτω : clěpere : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>κλέπτω : clěpere : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κλεπτομέναις|κλεπτομέναις
κλέπτω : clěpere : pres part mp fem dat pl

κλεπτομένην|κλεπτομένην
κλέπτω : clěpere : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κλεπτομένης|κλεπτομένης
κλέπτω : clěpere : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κλεπτομένοις|κλεπτομένοις
κλέπτω : clěpere : pres part mp masc/neut dat pl

κλεπτομένου|κλεπτομένου
κλέπτω : clěpere : pres part mp masc/neut gen sg

κλεπτομένους|κλεπτομένους
κλέπτω : clěpere : pres part mp masc acc pl

κλεπτομένων|κλεπτομένων
κλέπτω : clěpere : pres part mp fem gen pl<br>κλέπτω : clěpere : pres part mp masc/neut gen pl

κλεπτομένῳ|κλεπτομένῳ
κλέπτω : clěpere : pres part mp masc/neut dat sg

κλεπτοσύναις|κλεπτοσύναις
κλεπτοσύνη : thievishness : fem dat pl

κλεπτοσύνη|κλεπτοσύνη
κλεπτοσύνη : thievishness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλεπτοσύνηισι|κλεπτοσύνηισι
κλεπτοσύνη : thievishness : fem dat pl (epic ionic)

κλεπτοσύνην|κλεπτοσύνην
κλεπτοσύνη : thievishness : fem acc sg (attic epic ionic)

κλεπτοσύνης|κλεπτοσύνης
κλεπτοσύνη : thievishness : fem gen sg (attic epic ionic)

κλεπτοσύνῃ|κλεπτοσύνῃ
κλεπτοσύνη : thievishness : fem dat sg (attic epic ionic)

κλεπτοτελωνήσουσιν|κλεπτοτελωνήσουσιν
κλεπτοτελωνέω : smuggle : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κλεπτοτελωνέω : smuggle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλεπτοτελωνέω : smuggle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κλεπτοτρόφου|κλεπτοτρόφου
κλεπτότροφος : thief of food : masc gen sg

κλεπτούσαις|κλεπτούσαις
κλέπτω : clěpere : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

κλεπτούσας|κλεπτούσας
κλέπτω : clěpere : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κλέπτω : clěpere : pres part act fem gen sg (doric)

κλεπτούσης|κλεπτούσης
κλέπτω : clěpere : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κλεπτῶν
κλέπτης : thief : masc gen pl

κλεώνιον|κλεώνιον
κλεώνιον :   : neut nom/voc/acc sg

κλεωναίαν|κλεωναίαν
κλεωναία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

κλεψάντων|κλεψάντων
κλέπτω : clěpere : aor part act masc/neut gen pl<br>κλέπτω : clěpere : aor imperat act 3rd pl

κλεψάσαις|κλεψάσαις
κλέπτω : clěpere : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

κλεψάσης|κλεψάσης
κλέπτω : clěpere : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κλεψίαμβοι|κλεψίαμβοι
κλεψίαμβος : musical instrument : masc nom/voc pl

κλεψίαμβος|κλεψίαμβος
κλεψίαμβος : musical instrument : masc nom sg

κλεψίφρονι|κλεψίφρονι
κλεψίφρων : dissembling : dat sg

κλεψίφρονος|κλεψίφρονος
κλεψίφρων : dissembling : gen sg

κλεψίγαμε|κλεψίγαμε
κλεψίγαμος : seeking illicit love : masc/fem voc sg

κλεψίγαμοι|κλεψίγαμοι
κλεψίγαμος : seeking illicit love : masc/fem nom/voc pl

κλεψίγαμον|κλεψίγαμον
κλεψίγαμος : seeking illicit love : masc/fem acc sg<br>κλεψίγαμος : seeking illicit love : neut nom/voc/acc sg

κλεψίγαμος|κλεψίγαμος
κλεψίγαμος : seeking illicit love : masc/fem nom sg

κλεψίνυμφον|κλεψίνυμφον
κλεψίνυμφος :   : masc/fem acc sg<br>κλεψίνυμφος :   : neut nom/voc/acc sg

κλεψίρρυτον|κλεψίρρυτον
κλεψίρρυτος : secretly flowing : masc/fem acc sg<br>κλεψίρρυτος : secretly flowing : neut nom/voc/acc sg

κλεψίχωλον|κλεψίχωλον
κλεψίχωλος : disguising lameness : masc/fem acc sg<br>κλεψίχωλος : disguising lameness : neut nom/voc/acc sg

κλεψιάμβους|κλεψιάμβους
κλεψίαμβος : musical instrument : masc acc pl

κλεψιγάμου|κλεψιγάμου
κλεψίγαμος : seeking illicit love : masc/fem/neut gen sg

κλεψικοίτῃ|κλεψικοίτῃ
κλεψικοίτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

κλεψιμαίως|κλεψιμαίως
κλεψιμαῖος : stolen : adverbial<br>κλεψιμαῖος : stolen : masc acc pl (doric)

κλεψιμαίῳ|κλεψιμαίῳ
κλεψιμαῖος : stolen : masc/neut dat sg

κλεψινόοις|κλεψινόοις
κλεψίνοος : beguiling the mind : masc/fem/neut dat pl

κλεψινόοισι|κλεψινόοισι
κλεψίνοος : beguiling the mind : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κλεψινόου|κλεψινόου
κλεψίνοος : beguiling the mind : masc/fem/neut gen sg

κλεψινόων|κλεψινόων
κλεψίνοος : beguiling the mind : masc/fem/neut gen pl

κλεψινόῳ|κλεψινόῳ
κλεψίνοος : beguiling the mind : masc/fem/neut dat sg

κλεψιποτεῖν
κλεψιποτέω : drink unfairly : pres inf act (attic epic doric)

κλεψιποτοῦσα
κλεψιποτέω : drink unfairly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κλεψιποτῶ
κλεψιποτέω : drink unfairly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κλεψιποτέω : drink unfairly : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κλεψιτόκοις|κλεψιτόκοις
κλεψιτόκος : concealing offspring : masc/fem/neut dat pl

κλεψιτόκος|κλεψιτόκος
κλεψιτόκος : concealing offspring : masc/fem nom sg

κλεψούμενος|κλεψούμενος
κλέπτω : clěpere : fut part mid masc nom sg (doric)

κλεψύδρα|κλεψύδρα
κλεψύδρα : pipette : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>κλεψύδρα : pipette : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

κλεψύδραι|κλεψύδραι
κλεψύδρα : pipette : fem nom/voc pl (ionic)<br>κλεψύδρα : pipette : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

κλεψύδραις|κλεψύδραις
κλεψύδρα : pipette : fem dat pl (ionic)

κλεψύδραν|κλεψύδραν
κλεψύδρα : pipette : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

κλεψύδρας|κλεψύδρας
κλεψύδρα : pipette : fem acc pl (ionic)<br>κλεψύδρα : pipette : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

κλεψύδρᾳ|κλεψύδρᾳ
κλεψύδρα : pipette : fem nom/voc pl (ionic)<br>κλεψύδρα : pipette : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

κλεψύδρηι|κλεψύδρηι
κλεψύδρα : pipette : fem dat sg (epic ionic)

κλεψύδρης|κλεψύδρης
κλεψύδρα : pipette : fem gen sg (epic ionic)

κλεψύδρῃ|κλεψύδρῃ
κλεψύδρα : pipette : fem dat sg (epic ionic)

κλεψύδριον|κλεψύδριον
κλεψύδριον :   : neut nom/voc/acc sg

κλεψυδρίου|κλεψυδρίου
κλεψύδριον :   : neut gen sg

κλεψυδρῶν
κλεψύδρα : pipette : fem gen pl (ionic)

κλήδην|κλήδην
κλήδην : by name : indeclform (adverb)

κλήιθρα|κλήιθρα
κλεῖθρον : bar : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>κλήιθρον : bar : neut nom/voc/acc pl

κλήιθροις|κλήιθροις
κλεῖθρον : bar : neut dat pl (attic)

κλήιθροισι|κλήιθροισι
κλεῖθρον : bar : neut dat pl (attic epic ionic aeolic)

κλήιθρον|κλήιθρον
κλεῖθρον : bar : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>κλήιθρον : bar : neut nom/voc/acc sg

κλήιθρων|κλήιθρων
κλεῖθρον : bar : neut gen pl (attic)

κλήισαν|κλήισαν
κλείω1 : shut : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind act 3rd pl (ionic)

κλήισας|κλήισας
κλείω1 : shut : aor ind act 2nd sg (epic ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind act 2nd sg (ionic)

κλήισεν|κλήισεν
κλείω1 : shut : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind act 3rd sg (ionic)

κλήισσαν|κλήισσαν
κλείω1 : shut : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

κλήισσεν|κλήισσεν
κλείω1 : shut : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

κλήιζε|κλήιζε
κλῄζω1 : make famous : pres imperat act 2nd sg<br>κλῄζω1 : make famous : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres imperat act 2nd sg<br>κλῄζω2 : shut : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κλήιζον|κλήιζον
κλῄζω1 : make famous : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>κλῄζω2 : shut : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κλῄζω2 : shut : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κλήμαθ'|κλήμαθ'
κλῆμα : twig : neut nom/voc/acc pl<br>κλῆμα : twig : neut dat sg<br>κλῆμα : twig : neut nom/voc/acc dual

κλήμασι|κλήμασι
κλῆμα : twig : neut dat pl

κλήμασιν|κλήμασιν
κλῆμα : twig : neut dat pl

κλήματα|κλήματα
κλῆμα : twig : neut nom/voc/acc pl

κλήματι|κλήματι
κλῆμα : twig : neut dat sg

κλήματος|κλήματος
κλῆμα : twig : neut gen sg

κλήθητι|κλήθητι
καλέω : call : aor imperat pass 2nd sg

κλήθρα|κλήθρα
κλήθρα : alder : fem nom/voc/acc dual<br>κλήθρα : alder : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

κλήθραν|κλήθραν
κλήθρα : alder : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

κλήθρας|κλήθρας
κλήθρα : alder : fem acc pl<br>κλήθρα : alder : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

κλήθρᾳ|κλήθρᾳ
κλήθρα : alder : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

κλήθρη|κλήθρη
κλήθρα : alder : fem nom/voc sg (epic ionic)

κλήθρην|κλήθρην
κλήθρα : alder : fem acc sg (epic ionic)

κλήθρης|κλήθρης
κλήθρα : alder : fem gen sg (epic ionic)

κλήθρου|κλήθρου
κλῆθρον :   : neut gen sg<br>κλῆθρος :   : masc gen sg

κλήθρῳ|κλήθρῳ
κλῆθρον :   : neut dat sg<br>κλῆθρος :   : masc dat sg

κλήριον|κλήριον
κλήριος :   : masc/fem acc sg<br>κλήριος :   : neut nom/voc/acc sg

κλήροιν|κλήροιν
κλῆρος : lot : masc gen/dat dual

κλήροιο|κλήροιο
κλῆρος : lot : masc gen sg (epic)

κλήροις|κλήροις
κλῆρος : lot : masc dat pl

κλήροισι|κλήροισι
κλῆρος : lot : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κλήροισιν|κλήροισιν
κλῆρος : lot : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κλήρου|κλήρου
κλῆρος : lot : masc gen sg<br>κληρόω : appoint by lot : pres imperat act 2nd sg<br>κληρόω : appoint by lot : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κλήρους|κλήρους
κλῆρος : lot : masc acc pl<br>κληρόω : appoint by lot : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κλήρω|κλήρω
κλῆρος : lot : masc nom/voc/acc dual<br>κλῆρος : lot : masc gen sg (doric aeolic)<br>κληρόω : appoint by lot : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κληρόω : appoint by lot : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κλήρωι|κλήρωι
κλῆρος : lot : masc dat sg

κλήρων|κλήρων
κλῆρος : lot : masc gen pl<br>κληρόω : appoint by lot : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κληρόω : appoint by lot : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κλήρωσιν|κλήρωσιν
κλήρωσις : choosing by lot : fem acc sg

κλήρωσις|κλήρωσις
κλήρωσις : choosing by lot : fem nom sg

κλήρωσον|κλήρωσον
κληρόω : appoint by lot : aor imperat act 2nd sg

κλήρῳ|κλήρῳ
κλῆρος : lot : masc dat sg

κλήσει|κλήσει
κλῆσις : calling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κλῆσις : calling : fem dat sg (epic)<br>κλῆσις : calling : fem dat sg (attic ionic)

κλήσεις|κλήσεις
κλῆσις : calling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κλῆσις : calling : fem nom/acc pl (attic)

κλήσεσι|κλήσεσι
κλῆσις : calling : fem dat pl

κλήσεσιν|κλήσεσιν
κλῆσις : calling : fem dat pl

κλήσεων|κλήσεων
κλῆσις : calling : fem gen pl

κλήσεως|κλήσεως
κλῆσις : calling : fem gen sg (attic)

κλήσι|κλήσι
κλῆσις : calling : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

κλήσιες|κλήσιες
κλῆσις : calling : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κλήτην|κλήτην
κλάω : cry : imperf ind act 3rd dual (doric)

κλήτορα|κλήτορα
κλήτωρ : one who invites : masc acc sg

κλήτορας|κλήτορας
κλήτωρ : one who invites : masc acc pl

κλήτορες|κλήτορες
κλήτωρ : one who invites : masc nom/voc pl

κλήτορι|κλήτορι
κλήτωρ : one who invites : masc dat sg

κλήτορος|κλήτορος
κλήτωρ : one who invites : masc gen sg

κλήτορσι|κλήτορσι
κλήτωρ : one who invites : masc dat pl

κλήτωρ|κλήτωρ
κλήτωρ : one who invites : masc nom sg

κλῄδων
κλείς : clavis : fem gen pl (attic)

κλῄειν
κλείω1 : shut : pres inf act (attic epic)

κλῄεθ'
κλείω1 : shut : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>κλείω1 : shut : pres ind act 2nd pl (attic)<br>κλείω1 : shut : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>κλείω1 : shut : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>κλείω1 : shut : imperf ind act 2nd pl (attic)

κλῄθροις
κλεῖθρον : bar : neut dat pl (attic)<br>κλήιθρον : bar : neut dat pl

κλῄθροισιν
κλεῖθρον : bar : neut dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>κλήιθρον : bar : neut dat pl (epic ionic aeolic)

κλῄθρων
κλεῖθρον : bar : neut gen pl (attic)<br>κλήιθρον : bar : neut gen pl

κλῄς
κλείς : clavis : fem nom sg (attic)

κλῄσαντες
κλείω1 : shut : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act masc nom/voc pl

κλῄσας
κλείω1 : shut : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κλείω1 : shut : aor ind act 2nd sg (epic ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind act 2nd sg (ionic)

κλῄσατε
κλείω1 : shut : aor imperat act 2nd pl (attic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor imperat act 2nd pl<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κλῄσει
κλείω1 : shut : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>κλείω1 : shut : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>κλείω1 : shut : fut ind act 3rd sg (attic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : fut ind mid 2nd sg<br>κλῄζω1 : make famous : fut ind act 3rd sg<br>κλῇσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κλῇσις :   : fem dat sg (epic)<br>κλῇσις :   : fem dat sg (attic ionic)

κλῄσειν
κλείω1 : shut : fut inf act (attic epic)<br>κλῄζω1 : make famous : fut inf act (attic epic ionic)

κλῄσεις
κλείω1 : shut : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>κλείω1 : shut : fut ind act 2nd sg (attic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : fut ind act 2nd sg<br>κλῇσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κλῇσις :   : fem nom/acc pl (attic)

κλῄσεως
κλῇσις :   : fem gen sg (attic)

κλῄσῃς
κλείω1 : shut : aor subj act 2nd sg (attic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj act 2nd sg

κλῄσουσιν
κλείω1 : shut : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>κλείω1 : shut : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλείω1 : shut : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κλῄσω
κλείω1 : shut : aor subj act 1st sg (attic)<br>κλείω1 : shut : fut ind act 1st sg (attic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj act 1st sg<br>κλῄζω1 : make famous : fut ind act 1st sg<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κλῄω
κλείω1 : shut : pres subj act 1st sg (attic)<br>κλείω1 : shut : pres ind act 1st sg (attic)

κλῄζει
κλῄζω1 : make famous : pres ind mp 2nd sg<br>κλῄζω1 : make famous : pres ind act 3rd sg<br>κλῄζω2 : shut : pres ind mp 2nd sg<br>κλῄζω2 : shut : pres ind act 3rd sg

κλῄζειν
κλῄζω1 : make famous : pres inf act (attic epic ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres inf act (attic epic)

κλῄζεσθαι
κλῄζω1 : make famous : pres inf mp<br>κλῄζω2 : shut : pres inf mp

κλῄζεται
κλῄζω1 : make famous : pres ind mp 3rd sg<br>κλῄζω2 : shut : pres ind mp 3rd sg

κλῄζετε
κλῄζω1 : make famous : pres imperat act 2nd pl<br>κλῄζω1 : make famous : pres ind act 2nd pl<br>κλῄζω1 : make famous : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres imperat act 2nd pl<br>κλῄζω2 : shut : pres ind act 2nd pl<br>κλῄζω2 : shut : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κλῄζῃ
κλῄζω1 : make famous : pres subj mp 2nd sg<br>κλῄζω1 : make famous : pres ind mp 2nd sg<br>κλῄζω1 : make famous : pres subj act 3rd sg<br>κλῄζω2 : shut : pres subj mp 2nd sg<br>κλῄζω2 : shut : pres ind mp 2nd sg<br>κλῄζω2 : shut : pres subj act 3rd sg

κλῄζομεν
κλῄζω1 : make famous : pres ind act 1st pl<br>κλῄζω1 : make famous : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres ind act 1st pl<br>κλῄζω2 : shut : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κλῄζονται
κλῄζω1 : make famous : pres ind mp 3rd pl<br>κλῄζω2 : shut : pres ind mp 3rd pl

κλῄζουσ'
κλῄζω1 : make famous : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κλῄζουσα
κλῄζω1 : make famous : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κλῄζουσι
κλῄζω1 : make famous : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κλῄζουσιν
κλῄζω1 : make famous : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κλῄζω
κλῄζω1 : make famous : pres subj act 1st sg<br>κλῄζω1 : make famous : pres ind act 1st sg<br>κλῄζω2 : shut : pres subj act 1st sg<br>κλῄζω2 : shut : pres ind act 1st sg

κλῄζωμεν
κλῄζω1 : make famous : pres subj act 1st pl<br>κλῄζω2 : shut : pres subj act 1st pl

κλῆιθρ'
κλεῖθρον : bar : neut nom/voc/acc pl (attic)

κλῆιθρα
κλεῖθρον : bar : neut nom/voc/acc pl (attic)

κλῆιθρον
κλεῖθρον : bar : neut nom/voc/acc sg (attic)

κλῆμα
κλῆμα : twig : neut nom/voc/acc sg

κλῆθεν
καλέω : call : aor ind pass 3rd pl (epic)

κλῆθρα
κλῆθρον :   : neut nom/voc/acc pl

κλῆθρε
κλῆθρος :   : masc voc sg

κλῆθροι
κλῆθρος :   : masc nom/voc pl

κλῆθρον
κλῆθρον :   : neut nom/voc/acc sg<br>κλῆθρος :   : masc acc sg

κλῆθρος
κλῆθρος :   : masc nom sg

κλῆροι
κλῆρος : lot : masc nom/voc pl

κλῆρον
κλῆρος : lot : masc acc sg

κλῆρος
κλῆρος : lot : masc nom sg

κλῆσι
κλῆσις : calling : fem voc sg

κλῆσιν
κλῆσις : calling : fem acc sg

κλῆσις
κλῆσις : calling : fem nom sg

κλῆται
κλάω : cry : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>κλάω : cry : pres ind mp 3rd sg (doric)

κλῆτον
κλάω : cry : pres imperat act 2nd dual (doric)<br>κλάω : cry : pres subj act 3rd dual (doric)<br>κλάω : cry : pres subj act 2nd dual (doric)<br>κλάω : cry : pres ind act 3rd dual (doric)<br>κλάω : cry : pres ind act 2nd dual (doric)<br>κλάω : cry : imperf ind act 2nd dual (doric)

κλῆτορ
κλήτωρ : one who invites : masc voc sg

κλῇξα
κλῄζω1 : make famous : aor ind act 1st sg (ionic)

κλῇδ'
κλείς : clavis : fem acc sg (attic)<br>κλείς : clavis : fem dat sg (attic)<br>κλείς : clavis : fem nom/voc/acc dual (attic)

κλῇδα
κλείς : clavis : fem acc sg (attic)

κλῇδας
κλείς : clavis : fem acc pl (attic)

κλῇδες
κλείς : clavis : fem nom/voc pl (attic)

κλῇδος
κλείς : clavis : fem gen sg (attic)

κλῇε
κλείω1 : shut : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>κλείω1 : shut : imperf ind act 3rd sg (attic)

κλῇθρ'
κλεῖθρον : bar : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κλήιθρον : bar : neut nom/voc/acc pl

κλῇθρα
κλεῖθρον : bar : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κλήιθρον : bar : neut nom/voc/acc pl

κλῇθρον
κλεῖθρον : bar : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>κλήιθρον : bar : neut nom/voc/acc sg

κλῇσαι
κλείω1 : shut : aor inf act (attic)<br>κλείω1 : shut : aor imperat mid 2nd sg (attic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor imperat mid 2nd sg<br>κλῄζω1 : make famous : aor inf act

κλῇσις
κλῇσις :   : fem nom sg

κλῇσον
κλείω1 : shut : aor imperat act 2nd sg (attic)<br>κλείω1 : shut : fut part act masc voc sg (attic)<br>κλείω1 : shut : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor imperat act 2nd sg<br>κλῄζω1 : make famous : fut part act masc voc sg<br>κλῄζω1 : make famous : fut part act neut nom/voc/acc sg

κλῇζον
κλῄζω1 : make famous : pres part act masc voc sg<br>κλῄζω1 : make famous : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κλῄζω1 : make famous : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres part act masc voc sg<br>κλῄζω2 : shut : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κλῄζω2 : shut : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κλῄζω2 : shut : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κληδόν|κληδόν|κληδὸν
κληδών : omen : fem voc sg

κληδόν'|κληδόν'|κληδὸν'
κληδών : omen : fem acc sg<br>κληδών : omen : fem dat sg<br>κληδών : omen : fem nom/voc/acc dual

κληδόνα|κληδόνα
κληδών : omen : fem acc sg

κληδόνας|κληδόνας
κληδών : omen : fem acc pl

κληδόνες|κληδόνες
κληδών : omen : fem nom/voc pl

κληδόνι|κληδόνι
κληδών : omen : fem dat sg

κληδόνιε|κληδόνιε
κληδόνιος : giving an omen : masc voc sg

κληδόνιον|κληδόνιον
κληδόνιος : giving an omen : masc acc sg<br>κληδόνιος : giving an omen : neut nom/voc/acc sg

κληδόνιος|κληδόνιος
κληδόνιος : giving an omen : masc nom sg

κληδόνος|κληδόνος
κληδών : omen : fem gen sg

κληδόνων|κληδόνων
κληδών : omen : fem gen pl

κληδόσι|κληδόσι
κληδών : omen : fem dat pl

κληδόσιν|κληδόσιν
κληδών : omen : fem dat pl

κληδονίου|κληδονίου
κληδόνιος : giving an omen : masc/neut gen sg

κληδονίσαι|κληδονίσαι
κληδονίζω : give a sign : aor inf act<br>κληδονίζω : give a sign : aor opt act 3rd sg

κληδονίσασθαι|κληδονίσασθαι
κληδονίζω : give a sign : aor inf mid

κληδονίσματι|κληδονίσματι
κληδόνισμα : sign : neut dat sg

κληδονίωι|κληδονίωι
κληδόνιος : giving an omen : masc/neut dat sg

κληδονίῳ|κληδονίῳ
κληδόνιος : giving an omen : masc/neut dat sg

κληδονίζειν|κληδονίζειν
κληδονίζω : give a sign : pres inf act (attic epic)

κληδονίζεσθαι|κληδονίζεσθαι
κληδονίζω : give a sign : pres inf mp

κληδονίζεται|κληδονίζεται
κληδονίζω : give a sign : pres ind mp 3rd sg

κληδονιεῖς
κληδονίζω : give a sign : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κληδονισάμενοι|κληδονισάμενοι
κληδονίζω : give a sign : aor part mid masc nom/voc pl

κληδονισμόν|κληδονισμόν|κληδονισμὸν
κληδονισμός : observation of a sign : masc acc sg

κληδονισμός|κληδονισμός|κληδονισμὸς
κληδονισμός : observation of a sign : masc nom sg

κληδονισμοί|κληδονισμοί|κληδονισμοὶ
κληδονισμός : observation of a sign : masc nom/voc pl

κληδονισμοῖς
κληδονισμός : observation of a sign : masc dat pl

κληδονισμούς|κληδονισμούς|κληδονισμοὺς
κληδονισμός : observation of a sign : masc acc pl

κληδονισμοῦ
κληδονισμός : observation of a sign : masc gen sg

κληδονισμῶν
κληδονισμός : observation of a sign : masc gen pl

κληδονισμῷ
κληδονισμός : observation of a sign : masc dat sg

κληδονισθῆναι
κληδονίζω : give a sign : aor inf pasj

κληδονιζόμενος|κληδονιζόμενος
κληδονίζω : give a sign : pres part mp masc nom sg

κληδονιζομένη|κληδονιζομένη
κληδονίζω : give a sign : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κληδονιζομένους|κληδονιζομένους
κληδονίζω : give a sign : pres part mp masc acc pl

κληδονιζομένων|κληδονιζομένων
κληδονίζω : give a sign : pres part mp fem gen pl<br>κληδονίζω : give a sign : pres part mp masc/neut gen pl

κληδών|κληδών|κληδὼν
κληδών : omen : fem nom/voc sg

κληηδόνα|κληηδόνα
κληδών : omen : fem acc sg (epic)

κληηδών|κληηδών|κληηδὼν
κληδών : omen : fem nom/voc sg (epic)

κληίδα|κληίδα
κλείς : clavis : fem acc sg (epic ionic)

κληίδας|κληίδας
κλείς : clavis : fem acc pl (epic ionic)

κληίδες|κληίδες
κλείς : clavis : fem nom/voc pl (epic ionic)

κληίδεσσι|κληίδεσσι
κλείς : clavis : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>κλείς : clavis : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>κλείς : clavis : fem dat pl (attic epic aeolic)

κληίδεσσιν|κληίδεσσιν
κλείς : clavis : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>κλείς : clavis : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>κλείς : clavis : fem dat pl (attic epic aeolic)

κληίδι|κληίδι
κλείς : clavis : fem dat sg (epic ionic)

κληίδος|κληίδος
κλείς : clavis : fem gen sg (epic ionic)

κληίδων|κληίδων
κλείς : clavis : fem gen pl (epic ionic)<br>κλείς : clavis : fem gen pl (epic ionic)<br>κλείς : clavis : fem gen pl (attic)

κληίς|κληίς|κληὶς
κλείς : clavis : fem nom sg (epic ionic)<br>κλείς : clavis : fem nom sg (epic ionic)

κληίσαι|κληίσαι
κλείω1 : shut : aor inf act (attic)<br>κλείω1 : shut : aor opt act 3rd sg (attic)<br>κλείω1 : shut : aor opt act 3rd sg (epic ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor inf act<br>κλῄζω1 : make famous : aor opt act 3rd sg<br>κλῄζω1 : make famous : aor inf act (ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor opt act 3rd sg (ionic)

κληίσατε|κληίσατε
κλείω1 : shut : aor imperat act 2nd pl (attic)<br>κλείω1 : shut : aor imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>κλείω1 : shut : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor imperat act 2nd pl<br>κλῄζω1 : make famous : aor imperat act 2nd pl (ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind act 2nd pl (ionic)

κληίσω|κληίσω
κλείω1 : shut : aor subj act 1st sg (attic)<br>κλείω1 : shut : fut ind act 1st sg (attic)<br>κλείω1 : shut : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>κλείω1 : shut : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj act 1st sg<br>κλῄζω1 : make famous : fut ind act 1st sg<br>κλῄζω1 : make famous : aor subj act 1st sg (ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor ind mid 2nd sg (ionic)

κληίζειν|κληίζειν
κλῄζω1 : make famous : pres inf act (attic epic ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : pres inf act (attic epic ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres inf act (attic epic)

κληίζεσθαι|κληίζεσθαι
κλῄζω1 : make famous : pres inf mp<br>κλῄζω1 : make famous : pres inf mp (ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres inf mp

κληίζεται|κληίζεται
κλῄζω1 : make famous : pres ind mp 3rd sg<br>κλῄζω1 : make famous : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres ind mp 3rd sg

κληίζετε|κληίζετε
κλῄζω1 : make famous : pres imperat act 2nd pl<br>κλῄζω1 : make famous : pres ind act 2nd pl<br>κλῄζω1 : make famous : pres imperat act 2nd pl (ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : pres ind act 2nd pl (ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : imperf ind act 2nd pl (ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres imperat act 2nd pl<br>κλῄζω2 : shut : pres ind act 2nd pl<br>κλῄζω2 : shut : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κληίζῃ|κληίζῃ
κλῄζω1 : make famous : pres subj mp 2nd sg<br>κλῄζω1 : make famous : pres ind mp 2nd sg<br>κλῄζω1 : make famous : pres subj act 3rd sg<br>κλῄζω1 : make famous : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres subj mp 2nd sg<br>κλῄζω2 : shut : pres ind mp 2nd sg<br>κλῄζω2 : shut : pres subj act 3rd sg

κληίζοισι|κληίζοισι
κλῄζω1 : make famous : pres part act masc/neut dat pl (doric ionic aeolic)<br>κλῄζω1 : make famous : pres ind act 3rd pl (ionic aeolic)<br>κλῄζω1 : make famous : pres part act masc/neut dat pl (doric ionic aeolic)<br>κλῄζω1 : make famous : pres ind act 3rd pl (ionic aeolic)<br>κλῄζω2 : shut : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>κλῄζω2 : shut : pres ind act 3rd pl (aeolic)

κληίζομαι|κληίζομαι
κλῄζω1 : make famous : pres ind mp 1st sg<br>κλῄζω1 : make famous : pres ind mp 1st sg (ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres ind mp 1st sg

κληίζομεν|κληίζομεν
κλῄζω1 : make famous : pres ind act 1st pl<br>κλῄζω1 : make famous : pres ind act 1st pl (ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : imperf ind act 1st pl (ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres ind act 1st pl<br>κλῄζω2 : shut : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κληίζονται|κληίζονται
κλῄζω1 : make famous : pres ind mp 3rd pl<br>κλῄζω1 : make famous : pres ind mp 3rd pl (ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres ind mp 3rd pl

κληίζουσιν|κληίζουσιν
κλῄζω1 : make famous : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κληίζω|κληίζω
κλῄζω1 : make famous : pres subj act 1st sg<br>κλῄζω1 : make famous : pres ind act 1st sg<br>κλῄζω1 : make famous : pres subj act 1st sg (ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : pres ind act 1st sg (ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres subj act 1st sg<br>κλῄζω2 : shut : pres ind act 1st sg

κληῖδ'
κλείς : clavis : fem acc sg (epic ionic)<br>κλείς : clavis : fem dat sg (epic ionic)<br>κλείς : clavis : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

κληῖδα
κλείς : clavis : fem acc sg (epic ionic)

κληῖδας
κλείς : clavis : fem acc pl (epic ionic)

κληῖδες
κλείς : clavis : fem nom/voc pl (epic ionic)

κληῖδι
κλείς : clavis : fem dat sg (epic ionic)

κληῖδος
κλείς : clavis : fem gen sg (epic ionic)

κληῖσ'
κλείς : clavis : fem dat pl (epic ionic)<br>κλείω1 : shut : aor inf act (epic ionic)

κληῖσαι
κλείω1 : shut : aor inf act (epic ionic)

κληῖσι
κλείς : clavis : fem dat pl (epic ionic)

κληῖσιν
κλείς : clavis : fem dat pl (epic ionic)

κληιδούχου|κληιδούχου
κλειδοῦχος :   : masc/fem/neut gen sg

κληιδοῦχον
κλειδοῦχος :   : masc/fem acc sg<br>κλειδοῦχος :   : neut nom/voc/acc sg

κληιδοῦχος
κλειδοῦχος :   : masc/fem nom sg

κληιδουχεῖν
κλειδουχέω : to be a : pres inf act (attic epic doric)

κληιδουχούμενοι|κληιδουχούμενοι
κλειδουχέω : to be a : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κληισθέντα|κληισθέντα
κλείω1 : shut : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κλείω1 : shut : aor part pass masc acc sg (attic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part pass neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part pass masc acc sg (ionic)

κληισθείσας|κληισθείσας
κλείω1 : shut : aor part pass fem acc pl (attic)<br>κλείω1 : shut : aor part pass fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part pass fem acc pl (ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : aor part pass fem gen sg (doric ionic aeolic)

κληιστά|κληιστά|κληιστὰ
κλειστός : that can be shut : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κλειστός : that can be shut : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>κλειστός : that can be shut : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κλειστός : that can be shut : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κλειστός : that can be shut : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>κλειστός : that can be shut : fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

κληιστάς|κληιστάς|κληιστὰς
κλειστός : that can be shut : fem acc pl (attic)<br>κλειστός : that can be shut : fem acc pl (epic ionic)

κληισταί|κληισταί|κληισταὶ
κλειστός : that can be shut : fem nom/voc pl (attic)<br>κλειστός : that can be shut : fem nom/voc pl (epic ionic)

κληιστήν|κληιστήν|κληιστὴν
κλειστός : that can be shut : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κλειστός : that can be shut : fem acc sg (attic epic ionic)

κληιζόμενοι|κληιζόμενοι
κλῄζω1 : make famous : pres part mp masc nom/voc pl<br>κλῄζω1 : make famous : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres part mp masc nom/voc pl

κληιζόμενος|κληιζόμενος
κλῄζω1 : make famous : pres part mp masc nom sg<br>κλῄζω1 : make famous : pres part mp masc nom sg (ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres part mp masc nom sg

κληιζόμεθ'|κληιζόμεθ'
κλῄζω1 : make famous : pres ind mp 1st pl<br>κλῄζω1 : make famous : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : imperf ind mp 1st pl (ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres ind mp 1st pl<br>κλῄζω2 : shut : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κληιζομέναις|κληιζομέναις
κλῄζω1 : make famous : pres part mp fem dat pl<br>κλῄζω1 : make famous : pres part mp fem dat pl (ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres part mp fem dat pl

κληιζομέναν|κληιζομέναν
κλῄζω1 : make famous : pres part mp fem acc sg (doric ionic aeolic)<br>κλῄζω1 : make famous : pres part mp fem acc sg (doric ionic aeolic)<br>κλῄζω2 : shut : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

κληιζομένη|κληιζομένη
κλῄζω1 : make famous : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλημάτινον|κλημάτινον
κλημάτινος : of vine-twigs : masc acc sg<br>κλημάτινος : of vine-twigs : neut nom/voc/acc sg

κλημάτων|κλημάτων
κλῆμα : twig : neut gen pl

κληματίδα|κληματίδα
κληματίς : vine-branch : fem acc sg

κληματίδας|κληματίδας
κληματίς : vine-branch : fem acc pl

κληματίδες|κληματίδες
κληματίς : vine-branch : fem nom/voc pl

κληματίδι|κληματίδι
κληματίς : vine-branch : fem dat sg

κληματίδος|κληματίδος
κληματίς : vine-branch : fem gen sg

κληματίδων|κληματίδων
κληματίς : vine-branch : fem gen pl

κληματίνη|κληματίνη
κλημάτινος : of vine-twigs : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κληματίνην|κληματίνην
κλημάτινος : of vine-twigs : fem acc sg (attic epic ionic)

κληματίνης|κληματίνης
κλημάτινος : of vine-twigs : fem gen sg (attic epic ionic)

κληματίνῃ|κληματίνῃ
κλημάτινος : of vine-twigs : fem dat sg (attic epic ionic)

κληματίνωι|κληματίνωι
κλημάτινος : of vine-twigs : masc/neut dat sg

κληματίνων|κληματίνων
κλημάτινος : of vine-twigs : fem gen pl<br>κλημάτινος : of vine-twigs : masc/neut gen pl

κληματίς|κληματίς|κληματὶς
κληματίς : vine-branch : fem nom sg

κληματίσι|κληματίσι
κληματίς : vine-branch : fem dat pl

κληματίσιν|κληματίσιν
κληματίς : vine-branch : fem dat pl

κληματίτιδα|κληματίτιδα
κληματῖτις : with long climbing branches : fem acc sg

κληματίτιδος|κληματίτιδος
κληματῖτις : with long climbing branches : fem gen sg

κληματῖτιν
κληματῖτις : with long climbing branches : fem acc sg

κληματῖτις
κληματῖτις : with long climbing branches : fem nom sg

κληματόδεσις|κληματόδεσις
κληματόδεσις : wicker hurdle : fem nom sg

κληματόεσσαν|κληματόεσσαν
κληματόεις : of vine-twigs : fem acc sg

κληματοειδοῦς
κληματοειδής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κληματουμένη|κληματουμένη
κληματόομαι : put forth tendrils : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κληματώδη|κληματώδη
κληματώδης : like vine-shoots : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κληματώδης : like vine-shoots : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κληματώδης : like vine-shoots : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κληματώδης|κληματώδης
κληματώδης : like vine-shoots : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κληματώδης : like vine-shoots : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κληματώδης : like vine-shoots : masc/fem nom sg

κληματῶδες
κληματώδης : like vine-shoots : masc/fem voc sg<br>κληματώδης : like vine-shoots : neut nom/voc/acc sg

κληθέν|κληθέν|κληθὲν
καλέω : call : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κληθέντ'|κληθέντ'|κληθὲντ'
καλέω : call : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καλέω : call : aor part pass masc acc sg<br>καλέω : call : aor part pass masc/neut dat sg<br>καλέω : call : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

κληθέντα|κληθέντα
καλέω : call : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>καλέω : call : aor part pass masc acc sg

κληθέντας|κληθέντας
καλέω : call : aor part pass masc acc pl

κληθέντες|κληθέντες
καλέω : call : aor part pass masc nom/voc pl

κληθέντι|κληθέντι
καλέω : call : aor part pass masc/neut dat sg

κληθέντος|κληθέντος
καλέω : call : aor part pass masc/neut gen sg

κληθέντων|κληθέντων
καλέω : call : aor part pass masc/neut gen pl

κληθείη|κληθείη
καλέω : call : aor opt pass 3rd sg

κληθείημεν|κληθείημεν
καλέω : call : aor opt pass 1st pl

κληθείην|κληθείην
καλέω : call : aor opt pass 1st sg

κληθείης|κληθείης
καλέω : call : aor opt pass 2nd sg

κληθείησαν|κληθείησαν
καλέω : call : aor opt pass 3rd pl

κληθείητε|κληθείητε
καλέω : call : aor opt pass 2nd pl

κληθείς|κληθείς|κληθεὶς
καλέω : call : aor part pass masc nom/voc sg

κληθείσαις|κληθείσαις
καλέω : call : aor part pass fem dat pl

κληθείσας|κληθείσας
καλέω : call : aor part pass fem acc pl<br>καλέω : call : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κληθείσης|κληθείσης
καλέω : call : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κληθείσῃ|κληθείσῃ
καλέω : call : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

κληθεῖεν
καλέω : call : aor opt pass 3rd pl

κληθεῖσα
καλέω : call : aor part pass fem nom/voc sg

κληθεῖσαι
καλέω : call : aor part pass fem nom/voc pl

κληθεῖσαν
καλέω : call : aor part pass fem acc sg

κληθεῖσι
καλέω : call : aor part pass masc/neut dat pl

κληθεῖσιν
καλέω : call : aor part pass masc/neut dat pl

κληθεισῶν
καλέω : call : aor part pass fem gen pl

κληθήσει|κληθήσει
καλέω : call : fut ind pass 2nd sg

κληθήσεσθαι|κληθήσεσθαι
καλέω : call : fut inf pasj

κληθήσεσθε|κληθήσεσθε
καλέω : call : fut ind pass 2nd pl

κληθήσεται|κληθήσεται
καλέω : call : fut ind pass 3rd sg

κληθήσηι|κληθήσηι
καλέω : call : fut ind pass 2nd sg

κληθήσῃ|κληθήσῃ
καλέω : call : fut ind pass 2nd sg

κληθήσομαι|κληθήσομαι
καλέω : call : fut ind pass 1st sg

κληθήσονται|κληθήσονται
καλέω : call : fut ind pass 3rd pl

κληθήτω|κληθήτω
καλέω : call : aor imperat pass 3rd sg

κληθήτωσαν|κληθήτωσαν
καλέω : call : aor imperat pass 3rd pl (attic)

κληθῆι
καλέω : call : aor subj pass 3rd sg

κληθῆναι
καλέω : call : aor inf pasj

κληθῆτε
καλέω : call : aor subj pass 2nd pl

κληθῇ
καλέω : call : aor subj pass 3rd sg

κληθῇς
καλέω : call : aor subj pass 2nd sg

κληθησόμενοι|κληθησόμενοι
καλέω : call : fut part pass masc nom/voc pl

κληθησόμενον|κληθησόμενον
καλέω : call : fut part pass masc acc sg<br>καλέω : call : fut part pass neut nom/voc/acc sg

κληθησόμενος|κληθησόμενος
καλέω : call : fut part pass masc nom sg

κληθησόμεθα|κληθησόμεθα
καλέω : call : fut ind pass 1st pl

κληθησομένῃ|κληθησομένῃ
καλέω : call : fut part pass fem dat sg (attic epic ionic)

κληθησομένου|κληθησομένου
καλέω : call : fut part pass masc/neut gen sg

κληθησομένους|κληθησομένους
καλέω : call : fut part pass masc acc pl

κληθησομένων|κληθησομένων
καλέω : call : fut part pass fem gen pl<br>καλέω : call : fut part pass masc/neut gen pl

κληθησομένῳ|κληθησομένῳ
καλέω : call : fut part pass masc/neut dat sg

κληθρίνων|κληθρίνων
κλήθρινος : of the alder : fem gen pl<br>κλήθρινος : of the alder : masc/neut gen pl

κληθῶ
καλέω : call : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

κληθῶμεν
καλέω : call : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

κληθῶσι
καλέω : call : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κληθῶσιν
καλέω : call : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κληρία|κληρία
κληρίον : bonds : neut nom/voc/acc pl

κληρίον|κληρίον
κληρίον : bonds : neut nom/voc/acc sg

κληρόνομοι|κληρόνομοι
κληρόνομος : heir : masc nom/voc pl

κληρόνομον|κληρόνομον
κληρόνομος : heir : masc acc sg

κληροδοσία|κληροδοσία
κληροδοσία : distribution of land : fem nom/voc/acc dual<br>κληροδοσία : distribution of land : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κληροδοσίαις|κληροδοσίαις
κληροδοσία : distribution of land : fem dat pl

κληροδοσίαν|κληροδοσίαν
κληροδοσία : distribution of land : fem acc sg (attic doric aeolic)

κληροδοσίας|κληροδοσίας
κληροδοσία : distribution of land : fem acc pl<br>κληροδοσία : distribution of land : fem gen sg (attic doric aeolic)

κληροδοσίᾳ|κληροδοσίᾳ
κληροδοσία : distribution of land : fem dat sg (attic doric aeolic)

κληροδοσιῶν
κληροδοσία : distribution of land : fem gen pl

κληροίη|κληροίη
κληρόω : appoint by lot : pres opt act 3rd sg

κληροῖ
κληρόω : appoint by lot : pres ind mp 2nd sg<br>κληρόω : appoint by lot : pres opt act 3rd sg<br>κληρόω : appoint by lot : pres ind act 3rd sg

κληροῖς
κληρόω : appoint by lot : pres opt act 2nd sg<br>κληρόω : appoint by lot : pres subj act 2nd sg<br>κληρόω : appoint by lot : pres ind act 2nd sg

κληρονόμε|κληρονόμε
κληρονόμος :   : masc voc sg

κληρονόμει|κληρονόμει
κληρονομέω : inherit : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κληρονομέω : inherit : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κληρονόμημα|κληρονόμημα
κληρονόμημα : inheritance : neut nom/voc/acc sg

κληρονόμησον|κληρονόμησον
κληρονομέω : inherit : aor imperat act 2nd sg

κληρονόμοι|κληρονόμοι
κληρονόμος :   : masc nom/voc pl

κληρονόμοις|κληρονόμοις
κληρόνομος : heir : masc dat pl<br>κληρονόμος :   : masc dat pl

κληρονόμον|κληρονόμον
κληρονόμος :   : masc acc sg

κληρονόμος|κληρονόμος
κληρονόμος :   : masc nom sg

κληρονόμου|κληρονόμου
κληρόνομος : heir : masc gen sg<br>κληρονόμος :   : masc gen sg

κληρονόμους|κληρονόμους
κληρόνομος : heir : masc acc pl<br>κληρονόμος :   : masc acc pl

κληρονόμω|κληρονόμω
κληρόνομος : heir : masc nom/voc/acc dual<br>κληρόνομος : heir : masc gen sg (doric aeolic)<br>κληρονόμος :   : masc nom/voc/acc dual<br>κληρονόμος :   : masc gen sg (doric aeolic)

κληρονόμων|κληρονόμων
κληρόνομος : heir : masc gen pl<br>κληρονόμος :   : masc gen pl

κληρονόμῳ|κληρονόμῳ
κληρόνομος : heir : masc dat sg<br>κληρονόμος :   : masc dat sg

κληρονομείσθω|κληρονομείσθω
κληρονομέω : inherit : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

κληρονομείτω|κληρονομείτω
κληρονομέω : inherit : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

κληρονομείτωσαν|κληρονομείτωσαν
κληρονομέω : inherit : pres imperat act 3rd pl

κληρονομεῖ
κληρονομέω : inherit : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κληρονομέω : inherit : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κληρονομεῖν
κληρονομέω : inherit : pres inf act (attic epic doric)

κληρονομεῖς
κληρονομέω : inherit : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κληρονομεῖσθαι
κληρονομέω : inherit : pres inf mp (attic epic)

κληρονομεῖται
κληρονομέω : inherit : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κληρονομεῖτε
κληρονομέω : inherit : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κληρονομέω : inherit : pres opt act 2nd pl<br>κληρονομέω : inherit : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κληρονομέω : inherit : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κληρονομήματα|κληρονομήματα
κληρονόμημα : inheritance : neut nom/voc/acc pl

κληρονομήσαιμι|κληρονομήσαιμι
κληρονομέω : inherit : aor opt act 1st sg

κληρονομήσαισαν|κληρονομήσαισαν
κληρονομέω : inherit : aor part act fem acc sg (doric aeolic)

κληρονομήσαντα|κληρονομήσαντα
κληρονομέω : inherit : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κληρονομέω : inherit : aor part act masc acc sg

κληρονομήσαντας|κληρονομήσαντας
κληρονομέω : inherit : aor part act masc acc pl

κληρονομήσαντες|κληρονομήσαντες
κληρονομέω : inherit : aor part act masc nom/voc pl

κληρονομήσαντι|κληρονομήσαντι
κληρονομέω : inherit : aor part act masc/neut dat sg

κληρονομήσαντος|κληρονομήσαντος
κληρονομέω : inherit : aor part act masc/neut gen sg

κληρονομήσας|κληρονομήσας
κληρονομέω : inherit : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κληρονομήσασα|κληρονομήσασα
κληρονομέω : inherit : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κληρονομήσασαν|κληρονομήσασαν
κληρονομέω : inherit : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κληρονομήσασιν|κληρονομήσασιν
κληρονομέω : inherit : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κληρονομήσατε|κληρονομήσατε
κληρονομέω : inherit : aor imperat act 2nd pl<br>κληρονομέω : inherit : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κληρονομήσει|κληρονομήσει
κληρονομέω : inherit : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κληρονομέω : inherit : fut ind mid 2nd sg<br>κληρονομέω : inherit : fut ind act 3rd sg

κληρονομήσειαν|κληρονομήσειαν
κληρονομέω : inherit : aor opt act 3rd pl

κληρονομήσειε|κληρονομήσειε
κληρονομέω : inherit : aor opt act 3rd sg

κληρονομήσειεν|κληρονομήσειεν
κληρονομέω : inherit : aor opt act 3rd sg

κληρονομήσειν|κληρονομήσειν
κληρονομέω : inherit : fut inf act (attic epic)

κληρονομήσεις|κληρονομήσεις
κληρονομέω : inherit : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κληρονομέω : inherit : fut ind act 2nd sg

κληρονομήσεσθαι|κληρονομήσεσθαι
κληρονομέω : inherit : fut inf mid

κληρονομήσετε|κληρονομήσετε
κληρονομέω : inherit : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κληρονομέω : inherit : fut ind act 2nd pl

κληρονομήσητε|κληρονομήσητε
κληρονομέω : inherit : aor subj act 2nd pl

κληρονομήσῃ|κληρονομήσῃ
κληρονομέω : inherit : aor subj mid 2nd sg<br>κληρονομέω : inherit : aor subj act 3rd sg<br>κληρονομέω : inherit : fut ind mid 2nd sg

κληρονομήσῃς|κληρονομήσῃς
κληρονομέω : inherit : aor subj act 2nd sg

κληρονομήσοι|κληρονομήσοι
κληρονομέω : inherit : fut opt act 3rd sg

κληρονομήσομεν|κληρονομήσομεν
κληρονομέω : inherit : aor subj act 1st pl (epic)<br>κληρονομέω : inherit : fut ind act 1st pl

κληρονομήσονται|κληρονομήσονται
κληρονομέω : inherit : fut ind mid 3rd pl

κληρονομήσοντι|κληρονομήσοντι
κληρονομέω : inherit : fut part act masc/neut dat sg<br>κληρονομέω : inherit : fut ind act 3rd pl (doric)

κληρονομήσουσι|κληρονομήσουσι
κληρονομέω : inherit : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κληρονομέω : inherit : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κληρονομέω : inherit : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κληρονομήσουσιν|κληρονομήσουσιν
κληρονομέω : inherit : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κληρονομέω : inherit : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κληρονομέω : inherit : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κληρονομήσω|κληρονομήσω
κληρονομέω : inherit : aor subj act 1st sg<br>κληρονομέω : inherit : fut ind act 1st sg<br>κληρονομέω : inherit : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κληρονομήσωμεν|κληρονομήσωμεν
κληρονομέω : inherit : aor subj act 1st pl

κληρονομήσων|κληρονομήσων
κληρονομέω : inherit : fut part act masc nom sg

κληρονομήσωσι|κληρονομήσωσι
κληρονομέω : inherit : aor subj act 3rd pl

κληρονομήσωσιν|κληρονομήσωσιν
κληρονομέω : inherit : aor subj act 3rd pl

κληρονομήτω|κληρονομήτω
κληρονομέω : inherit : pres imperat act 3rd sg (doric aeolic)

κληρονομῆσαι
κληρονομέω : inherit : aor inf act

κληρονομῆσαν
κληρονομέω : inherit : aor part act neut nom/voc/acc sg

κληρονομῇ
κληρονομέω : inherit : pres subj mp 2nd sg<br>κληρονομέω : inherit : pres ind mp 2nd sg<br>κληρονομέω : inherit : pres subj act 3rd sg

κληρονομημάτων|κληρονομημάτων
κληρονόμημα : inheritance : neut gen pl

κληρονομηθέντα|κληρονομηθέντα
κληρονομέω : inherit : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κληρονομέω : inherit : aor part pass masc acc sg

κληρονομηθέντι|κληρονομηθέντι
κληρονομέω : inherit : aor part pass masc/neut dat sg

κληρονομηθείς|κληρονομηθείς|κληρονομηθεὶς
κληρονομέω : inherit : aor part pass masc nom/voc sg

κληρονομηθείσης|κληρονομηθείσης
κληρονομέω : inherit : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κληρονομηθεῖεν
κληρονομέω : inherit : aor opt pass 3rd pl

κληρονομηθήσεται|κληρονομηθήσεται
κληρονομέω : inherit : fut ind pass 3rd sg

κληρονομηθῆναι
κληρονομέω : inherit : aor inf pasj

κληρονομησάντων|κληρονομησάντων
κληρονομέω : inherit : aor part act masc/neut gen pl<br>κληρονομέω : inherit : aor imperat act 3rd pl

κληρονομησάτω|κληρονομησάτω
κληρονομέω : inherit : aor imperat act 3rd sg

κληρονομία|κληρονομία
κληρονομία : inheritance : fem nom/voc/acc dual<br>κληρονομία : inheritance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κληρονομίαι|κληρονομίαι
κληρονομία : inheritance : fem nom/voc pl<br>κληρονομία : inheritance : fem dat sg (attic doric aeolic)

κληρονομίαις|κληρονομίαις
κληρονομία : inheritance : fem dat pl

κληρονομίαν|κληρονομίαν
κληρονομία : inheritance : fem acc sg (attic doric aeolic)

κληρονομίας|κληρονομίας
κληρονομία : inheritance : fem acc pl<br>κληρονομία : inheritance : fem gen sg (attic doric aeolic)

κληρονομίᾳ|κληρονομίᾳ
κληρονομία : inheritance : fem nom/voc pl<br>κληρονομία : inheritance : fem dat sg (attic doric aeolic)

κληρονομιαίας|κληρονομιαίας
κληρονομιαῖος : concerning inheritance : fem acc pl<br>κληρονομιαῖος : concerning inheritance : fem gen sg (attic doric aeolic)

κληρονομιαίους|κληρονομιαίους
κληρονομιαῖος : concerning inheritance : masc acc pl

κληρονομικῶν
κληρονομικός : connected with inheritance : fem gen pl<br>κληρονομικός : connected with inheritance : masc/neut gen pl

κληρονομικῶς
κληρονομικός : connected with inheritance : adverbial

κληρονομικῷ
κληρονομικός : connected with inheritance : masc/neut dat sg

κληρονομιῶν
κληρονομία : inheritance : fem gen pl

κληρονομοίη|κληρονομοίη
κληρονομέω : inherit : pres opt act 3rd sg

κληρονομοῖεν
κληρονομέω : inherit : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

κληρονομοῖντο
κληρονομέω : inherit : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

κληρονομούμενα|κληρονομούμενα
κληρονομέω : inherit : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

κληρονομούμεναι|κληρονομούμεναι
κληρονομέω : inherit : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

κληρονομούμενοι|κληρονομούμενοι
κληρονομέω : inherit : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κληρονομούμενον|κληρονομούμενον
κληρονομέω : inherit : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κληρονομέω : inherit : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κληρονομούμενος|κληρονομούμενος
κληρονομέω : inherit : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κληρονομούντων|κληρονομούντων
κληρονομέω : inherit : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κληρονομέω : inherit : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κληρονομούσης|κληρονομούσης
κληρονομέω : inherit : pres part act fem gen sg (attic epic)

κληρονομοῦμεν
κληρονομέω : inherit : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κληρονομέω : inherit : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κληρονομοῦν
κληρονομέω : inherit : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κληρονομέω : inherit : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κληρονομοῦντα
κληρονομέω : inherit : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κληρονομέω : inherit : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κληρονομοῦνται
κληρονομέω : inherit : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κληρονομοῦντας
κληρονομέω : inherit : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κληρονομοῦντες
κληρονομέω : inherit : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κληρονομοῦντι
κληρονομέω : inherit : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κληρονομέω : inherit : pres ind act 3rd pl (doric)

κληρονομοῦντος
κληρονομέω : inherit : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κληρονομοῦσα
κληρονομέω : inherit : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κληρονομοῦσαν
κληρονομέω : inherit : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κληρονομοῦσι
κληρονομέω : inherit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κληρονομέω : inherit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κληρονομοῦσιν
κληρονομέω : inherit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κληρονομέω : inherit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κληρονομουμένη|κληρονομουμένη
κληρονομέω : inherit : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κληρονομουμένης|κληρονομουμένης
κληρονομέω : inherit : pres part mp fem gen sg (attic epic)

κληρονομουμένῃ|κληρονομουμένῃ
κληρονομέω : inherit : pres part mp fem dat sg (attic epic)

κληρονομουμένου|κληρονομουμένου
κληρονομέω : inherit : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

κληρονομουμένων|κληρονομουμένων
κληρονομέω : inherit : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κληρονομέω : inherit : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κληρονομῶ
κληρονομέω : inherit : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κληρονομέω : inherit : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κληρονομῶν
κληρονομέω : inherit : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κληρονομῶσιν
κληρονομέω : inherit : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κληροπαλεῖς
κληροπαλής : distributed by shaking the lots : masc/fem acc pl<br>κληροπαλής : distributed by shaking the lots : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κληρούμενα|κληρούμενα
κληρόω : appoint by lot : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κληρούμεναι|κληρούμεναι
κληρόω : appoint by lot : pres part mp fem nom/voc pl<br>κληρόω : appoint by lot : pres inf act (epic)

κληρούμενοι|κληρούμενοι
κληρόω : appoint by lot : pres part mp masc nom/voc pl

κληρούμενον|κληρούμενον
κληρόω : appoint by lot : pres part mp masc acc sg<br>κληρόω : appoint by lot : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κληρούμενος|κληρούμενος
κληρόω : appoint by lot : pres part mp masc nom sg

κληρούμεθα|κληρούμεθα
κληρόω : appoint by lot : pres ind mp 1st pl<br>κληρόω : appoint by lot : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κληρούχημα|κληρούχημα
κληρούχημα : allotment of : neut nom/voc/acc sg

κληρούχοις|κληρούχοις
κλήρουχος : one who held an allotment of land : masc dat pl<br>κληροῦχος :   : masc dat pl

κληρούχου|κληρούχου
κλήρουχος : one who held an allotment of land : masc gen sg<br>κληροῦχος :   : masc gen sg

κληρούχους|κληρούχους
κλήρουχος : one who held an allotment of land : masc acc pl<br>κληροῦχος :   : masc acc pl

κληρούχων|κληρούχων
κλήρουχος : one who held an allotment of land : masc gen pl<br>κληροῦχος :   : masc gen pl

κληρούχῳ|κληρούχῳ
κλήρουχος : one who held an allotment of land : masc dat sg<br>κληροῦχος :   : masc dat sg

κληροῦμαι
κληρόω : appoint by lot : pres ind mp 1st sg

κληροῦν
κληρόω : appoint by lot : pres part act masc voc sg<br>κληρόω : appoint by lot : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κληρόω : appoint by lot : pres inf act (epic doric)

κληροῦντα
κληρόω : appoint by lot : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κληρόω : appoint by lot : pres part act masc acc sg

κληροῦνται
κληρόω : appoint by lot : pres ind mp 3rd pl

κληροῦντας
κληρόω : appoint by lot : pres part act masc acc pl

κληροῦντες
κληρόω : appoint by lot : pres part act masc nom/voc pl

κληροῦντι
κληρόω : appoint by lot : pres part act masc/neut dat sg<br>κληρόω : appoint by lot : pres ind act 3rd pl (doric)

κληροῦντος
κληρόω : appoint by lot : pres part act masc/neut gen sg

κληροῦσι
κληρόω : appoint by lot : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κληρόω : appoint by lot : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κληροῦσιν
κληρόω : appoint by lot : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κληρόω : appoint by lot : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κληροῦσθαι
κληρόω : appoint by lot : pres inf mp

κληροῦσθε
κληρόω : appoint by lot : pres imperat mp 2nd pl<br>κληρόω : appoint by lot : pres ind mp 2nd pl<br>κληρόω : appoint by lot : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κληροῦται
κληρόω : appoint by lot : pres ind mp 3rd sg

κληροῦχε
κληροῦχος :   : masc voc sg

κληροῦχοι
κληροῦχος :   : masc nom/voc pl

κληροῦχον
κληροῦχος :   : masc acc sg

κληροῦχος
κληροῦχος :   : masc nom sg

κληρουμένας|κληρουμένας
κληρόω : appoint by lot : pres part mp fem acc pl<br>κληρόω : appoint by lot : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κληρουμένη|κληρουμένη
κληρόω : appoint by lot : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κληρουμένην|κληρουμένην
κληρόω : appoint by lot : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κληρουμένοις|κληρουμένοις
κληρόω : appoint by lot : pres part mp masc/neut dat pl

κληρουμένους|κληρουμένους
κληρόω : appoint by lot : pres part mp masc acc pl

κληρουμένων|κληρουμένων
κληρόω : appoint by lot : pres part mp fem gen pl<br>κληρόω : appoint by lot : pres part mp masc/neut gen pl

κληρουχέοντας|κληρουχέοντας
κληρουχέω : obtain by allotment : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

κληρουχεῖ
κληρουχέω : obtain by allotment : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κληρουχέω : obtain by allotment : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κληρουχεῖν
κληρουχέω : obtain by allotment : pres inf act (attic epic doric)

κληρουχήματα|κληρουχήματα
κληρούχημα : allotment of : neut nom/voc/acc pl

κληρουχήσαντας|κληρουχήσαντας
κληρουχέω : obtain by allotment : aor part act masc acc pl

κληρουχήσαντες|κληρουχήσαντες
κληρουχέω : obtain by allotment : aor part act masc nom/voc pl

κληρουχήσαντος|κληρουχήσαντος
κληρουχέω : obtain by allotment : aor part act masc/neut gen sg

κληρουχήσας|κληρουχήσας
κληρουχέω : obtain by allotment : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κληρουχήσειν|κληρουχήσειν
κληρουχέω : obtain by allotment : fut inf act (attic epic)

κληρουχήσεσι|κληρουχήσεσι
κληρούχησις : allotment of : fem dat pl

κληρουχήσοντας|κληρουχήσοντας
κληρουχέω : obtain by allotment : fut part act masc acc pl

κληρουχῆσαι
κληρουχέω : obtain by allotment : aor inf act

κληρουχηθεῖσα
κληρουχέω : obtain by allotment : aor part pass fem nom/voc sg

κληρουχηθῆναι
κληρουχέω : obtain by allotment : aor inf pasj

κληρουχησάντων|κληρουχησάντων
κληρουχέω : obtain by allotment : aor part act masc/neut gen pl<br>κληρουχέω : obtain by allotment : aor imperat act 3rd pl

κληρουχία|κληρουχία
κληρουχία : apportionment of land in a foreign country among citizens : fem nom/voc/acc dual<br>κληρουχία : apportionment of land in a foreign country among citizens : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κληρουχίαι|κληρουχίαι
κληρουχία : apportionment of land in a foreign country among citizens : fem nom/voc pl<br>κληρουχία : apportionment of land in a foreign country among citizens : fem dat sg (attic doric aeolic)

κληρουχίαις|κληρουχίαις
κληρουχία : apportionment of land in a foreign country among citizens : fem dat pl

κληρουχίαν|κληρουχίαν
κληρουχία : apportionment of land in a foreign country among citizens : fem acc sg (attic doric aeolic)

κληρουχίας|κληρουχίας
κληρουχία : apportionment of land in a foreign country among citizens : fem acc pl<br>κληρουχία : apportionment of land in a foreign country among citizens : fem gen sg (attic doric aeolic)

κληρουχίᾳ|κληρουχίᾳ
κληρουχία : apportionment of land in a foreign country among citizens : fem nom/voc pl<br>κληρουχία : apportionment of land in a foreign country among citizens : fem dat sg (attic doric aeolic)

κληρουχικά|κληρουχικά|κληρουχικὰ
κληρουχικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>κληρουχικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>κληρουχικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κληρουχική|κληρουχική|κληρουχικὴ
κληρουχικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κληρουχικήν|κληρουχικήν|κληρουχικὴν
κληρουχικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

κληρουχικῆς
κληρουχικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

κληρουχικός|κληρουχικός|κληρουχικὸς
κληρουχικός : of : masc nom sg

κληρουχικοῖς
κληρουχικός : of : masc/neut dat pl

κληρουχικῶν
κληρουχικός : of : fem gen pl<br>κληρουχικός : of : masc/neut gen pl

κληρουχιῶν
κληρουχία : apportionment of land in a foreign country among citizens : fem gen pl

κληρουχοῦντες
κληρουχέω : obtain by allotment : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κληρουχοῦσιν
κληρουχέω : obtain by allotment : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κληρουχέω : obtain by allotment : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κληρουχουμένας|κληρουχουμένας
κληρουχέω : obtain by allotment : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>κληρουχέω : obtain by allotment : pres part mp fem gen sg (doric)

κληρουχουμένη|κληρουχουμένη
κληρουχέω : obtain by allotment : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κληρουχουμένοις|κληρουχουμένοις
κληρουχέω : obtain by allotment : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

κληρουχουμένου|κληρουχουμένου
κληρουχέω : obtain by allotment : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

κληρουχῶν
κληρουχέω : obtain by allotment : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κληρώθητε|κληρώθητε
κληρόω : appoint by lot : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

κληρώσαιντο|κληρώσαιντο
κληρόω : appoint by lot : aor opt mid 3rd pl

κληρώσαντες|κληρώσαντες
κληρόω : appoint by lot : aor part act masc nom/voc pl

κληρώσαντος|κληρώσαντος
κληρόω : appoint by lot : aor part act masc/neut gen sg

κληρώσαο|κληρώσαο
κληρόω : appoint by lot : aor ind mid 2nd sg (epic)

κληρώσας|κληρώσας
κληρόω : appoint by lot : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κληρώσασα|κληρώσασα
κληρόω : appoint by lot : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κληρώσασθαι|κληρώσασθαι
κληρόω : appoint by lot : aor inf mid

κληρώσασθε|κληρώσασθε
κληρόω : appoint by lot : aor imperat mid 2nd pl<br>κληρόω : appoint by lot : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

κληρώσει|κληρώσει
κλήρωσις : choosing by lot : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κλήρωσις : choosing by lot : fem dat sg (epic)<br>κλήρωσις : choosing by lot : fem dat sg (attic ionic)<br>κληρόω : appoint by lot : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κληρόω : appoint by lot : fut ind mid 2nd sg<br>κληρόω : appoint by lot : fut ind act 3rd sg

κληρώσειεν|κληρώσειεν
κληρόω : appoint by lot : aor opt act 3rd sg

κληρώσεις|κληρώσεις
κλήρωσις : choosing by lot : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κλήρωσις : choosing by lot : fem nom/acc pl (attic)<br>κληρόω : appoint by lot : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κληρόω : appoint by lot : fut ind act 2nd sg

κληρώσεσι|κληρώσεσι
κλήρωσις : choosing by lot : fem dat pl

κληρώσεσθε|κληρώσεσθε
κληρόω : appoint by lot : fut ind mid 2nd pl

κληρώσεται|κληρώσεται
κληρόω : appoint by lot : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κληρόω : appoint by lot : fut ind mid 3rd sg

κληρώσεων|κληρώσεων
κλήρωσις : choosing by lot : fem gen pl

κληρώσεως|κληρώσεως
κλήρωσις : choosing by lot : fem gen sg (attic)

κληρώσησθε|κληρώσησθε
κληρόω : appoint by lot : aor subj mid 2nd pl<br>κληρόω : appoint by lot : aor subj act 2nd pl (epic)

κληρώσηται|κληρώσηται
κληρόω : appoint by lot : aor subj mid 3rd sg

κληρώσῃ|κληρώσῃ
κλήρωσις : choosing by lot : fem dat sg (epic)<br>κληρόω : appoint by lot : aor subj mid 2nd sg<br>κληρόω : appoint by lot : aor subj act 3rd sg<br>κληρόω : appoint by lot : fut ind mid 2nd sg

κληρώσονται|κληρώσονται
κληρόω : appoint by lot : fut ind mid 3rd pl

κληρώσω|κληρώσω
κληρόω : appoint by lot : aor subj act 1st sg<br>κληρόω : appoint by lot : fut ind act 1st sg<br>κληρόω : appoint by lot : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κληρώσων|κληρώσων
κληρόω : appoint by lot : fut part act masc nom sg

κληρώσωνται|κληρώσωνται
κληρόω : appoint by lot : aor subj mid 3rd pl

κληρῶ
κληρόω : appoint by lot : pres subj act 1st sg<br>κληρόω : appoint by lot : pres ind act 1st sg

κληρῶμεν
κληρόω : appoint by lot : pres subj act 1st pl<br>κληρόω : appoint by lot : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>κληρόω : appoint by lot : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

κληρῶν
κληρόω : appoint by lot : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κληρόω : appoint by lot : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κληρόω : appoint by lot : pres part act masc nom sg<br>κληρόω : appoint by lot : pres inf act (doric)

κληρῶνται
κληρόω : appoint by lot : pres subj mp 3rd pl<br>κληρόω : appoint by lot : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

κληρῶσαι
κληρόω : appoint by lot : aor inf act

κληρῶται
κληρόω : appoint by lot : pres subj mp 3rd sg<br>κληρόω : appoint by lot : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

κληρωθέν|κληρωθέν|κληρωθὲν
κληρόω : appoint by lot : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κληρωθέντα|κληρωθέντα
κληρόω : appoint by lot : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κληρόω : appoint by lot : aor part pass masc acc sg

κληρωθέντας|κληρωθέντας
κληρόω : appoint by lot : aor part pass masc acc pl

κληρωθέντες|κληρωθέντες
κληρόω : appoint by lot : aor part pass masc nom/voc pl

κληρωθέντι|κληρωθέντι
κληρόω : appoint by lot : aor part pass masc/neut dat sg

κληρωθέντος|κληρωθέντος
κληρόω : appoint by lot : aor part pass masc/neut gen sg

κληρωθέντων|κληρωθέντων
κληρόω : appoint by lot : aor part pass masc/neut gen pl

κληρωθείη|κληρωθείη
κληρόω : appoint by lot : aor opt pass 3rd sg

κληρωθείς|κληρωθείς|κληρωθεὶς
κληρόω : appoint by lot : aor part pass masc nom/voc sg

κληρωθείσαις|κληρωθείσαις
κληρόω : appoint by lot : aor part pass fem dat pl

κληρωθείσης|κληρωθείσης
κληρόω : appoint by lot : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κληρωθεῖσα
κληρόω : appoint by lot : aor part pass fem nom/voc sg

κληρωθεῖσαι
κληρόω : appoint by lot : aor part pass fem nom/voc pl

κληρωθεῖσαν
κληρόω : appoint by lot : aor part pass fem acc sg

κληρωθήσεται|κληρωθήσεται
κληρόω : appoint by lot : fut ind pass 3rd sg

κληρωθήσονται|κληρωθήσονται
κληρόω : appoint by lot : fut ind pass 3rd pl

κληρωθῆναι
κληρόω : appoint by lot : aor inf pasj

κληρωθῇς
κληρόω : appoint by lot : aor subj pass 2nd sg

κληρωθησομένου|κληρωθησομένου
κληρόω : appoint by lot : fut part pass masc/neut gen sg

κληρωθησομένων|κληρωθησομένων
κληρόω : appoint by lot : fut part pass fem gen pl<br>κληρόω : appoint by lot : fut part pass masc/neut gen pl

κληρωθῶ
κληρόω : appoint by lot : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

κληρωσάμενα|κληρωσάμενα
κληρόω : appoint by lot : aor part mid neut nom/voc/acc pl

κληρωσάμεναι|κληρωσάμεναι
κληρόω : appoint by lot : aor part mid fem nom/voc pl

κληρωσάμενε|κληρωσάμενε
κληρόω : appoint by lot : aor part mid masc voc sg

κληρωσάμενοι|κληρωσάμενοι
κληρόω : appoint by lot : aor part mid masc nom/voc pl

κληρωσάμενον|κληρωσάμενον
κληρόω : appoint by lot : aor part mid masc acc sg<br>κληρόω : appoint by lot : aor part mid neut nom/voc/acc sg

κληρωσάμενος|κληρωσάμενος
κληρόω : appoint by lot : aor part mid masc nom sg

κληρωσαμένη|κληρωσαμένη
κληρόω : appoint by lot : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κληρωσαμένην|κληρωσαμένην
κληρόω : appoint by lot : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

κληρωσαμένης|κληρωσαμένης
κληρόω : appoint by lot : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

κληρωσαμένοις|κληρωσαμένοις
κληρόω : appoint by lot : aor part mid masc/neut dat pl

κληρωσαμένου|κληρωσαμένου
κληρόω : appoint by lot : aor part mid masc/neut gen sg

κληρωσαμένους|κληρωσαμένους
κληρόω : appoint by lot : aor part mid masc acc pl

κληρωσαμένων|κληρωσαμένων
κληρόω : appoint by lot : aor part mid fem gen pl<br>κληρόω : appoint by lot : aor part mid masc/neut gen pl

κληρωσόμενοι|κληρωσόμενοι
κληρόω : appoint by lot : fut part mid masc nom/voc pl

κληρωσόμενον|κληρωσόμενον
κληρόω : appoint by lot : fut part mid masc acc sg<br>κληρόω : appoint by lot : fut part mid neut nom/voc/acc sg

κληρωσόμενος|κληρωσόμενος
κληρόω : appoint by lot : fut part mid masc nom sg

κληρωσομένη|κληρωσομένη
κληρόω : appoint by lot : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κληρωσομένου|κληρωσομένου
κληρόω : appoint by lot : fut part mid masc/neut gen sg

κληρωσομένους|κληρωσομένους
κληρόω : appoint by lot : fut part mid masc acc pl

κληρωσομένων|κληρωσομένων
κληρόω : appoint by lot : fut part mid fem gen pl<br>κληρόω : appoint by lot : fut part mid masc/neut gen pl

κληρωσώμεθα|κληρωσώμεθα
κληρόω : appoint by lot : aor subj mid 1st pl

κληρωτά|κληρωτά|κληρωτὰ
κληρωτής : one who presided over elections by lot : masc nom/voc/acc dual<br>κληρωτής : one who presided over elections by lot : masc voc sg<br>κληρωτής : one who presided over elections by lot : masc nom sg (epic)<br>κληρωτός : appointed by lot : neut nom/voc/acc pl<br>κληρωτός : appointed by lot : fem nom/voc/acc dual<br>κληρωτός : appointed by lot : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κληρωτάς|κληρωτάς|κληρωτὰς
κληρωτής : one who presided over elections by lot : masc acc pl<br>κληρωτής : one who presided over elections by lot : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>κληρωτός : appointed by lot : fem acc pl

κληρωταί|κληρωταί|κληρωταὶ
κληρωτής : one who presided over elections by lot : masc nom/voc pl<br>κληρωτός : appointed by lot : fem nom/voc pl

κληρωτή|κληρωτή|κληρωτὴ
κληρωτός : appointed by lot : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κληρωτήν|κληρωτήν|κληρωτὴν
κληρωτής : one who presided over elections by lot : masc acc sg (attic epic ionic)<br>κληρωτός : appointed by lot : fem acc sg (attic epic ionic)

κληρωτήρια|κληρωτήρια
κληρωτήριον : place where elections by lot : neut nom/voc/acc pl

κληρωτήριον|κληρωτήριον
κληρωτήριον : place where elections by lot : neut nom/voc/acc sg

κληρωτῆς
κληρωτός : appointed by lot : fem gen sg (attic epic ionic)

κληρωτηρίοις|κληρωτηρίοις
κληρωτήριον : place where elections by lot : neut dat pl

κληρωτηρίων|κληρωτηρίων
κληρωτήριον : place where elections by lot : neut gen pl

κληρωτικαί|κληρωτικαί|κληρωτικαὶ
κληρωτικός : of : fem nom/voc pl

κληρωτικόν|κληρωτικόν|κληρωτικὸν
κληρωτικός : of : masc acc sg<br>κληρωτικός : of : neut nom/voc/acc sg

κληρωτικοί|κληρωτικοί|κληρωτικοὶ
κληρωτικός : of : masc nom/voc pl

κληρωτικῶς
κληρωτικός : of : adverbial

κληρωτόν|κληρωτόν|κληρωτὸν
κληρωτός : appointed by lot : masc acc sg<br>κληρωτός : appointed by lot : neut nom/voc/acc sg

κληρωτός|κληρωτός|κληρωτὸς
κληρωτός : appointed by lot : masc nom sg

κληρωτοί|κληρωτοί|κληρωτοὶ
κληρωτός : appointed by lot : masc nom/voc pl

κληρωτοῖς
κληρωτός : appointed by lot : masc/neut dat pl

κληρωτούς|κληρωτούς|κληρωτοὺς
κληρωτός : appointed by lot : masc acc pl

κληρωτρίδα|κληρωτρίδα
κληρωτρίς : urn for casting lots : fem acc sg

κληρωτρίδι|κληρωτρίδι
κληρωτρίς : urn for casting lots : fem dat sg

κληρωτῶν
κληρωτής : one who presided over elections by lot : masc gen pl<br>κληρωτός : appointed by lot : fem gen pl<br>κληρωτός : appointed by lot : masc/neut gen pl

κληρωτῷ
κληρωτός : appointed by lot : masc/neut dat sg

κλησίασον|κλησίασον
ἐκκλησιάζω : hold an assembly : aor imperat act 2nd sg

κλητάς|κλητάς|κλητὰς
κλητός : invited : fem acc pl

κλητᾶς
κλητός : invited : fem gen sg (doric aeolic)

κληταί|κληταί|κληταὶ
κλητός : invited : fem nom/voc pl

κληταῖς
κλητός : invited : fem dat pl

κλητέ|κλητέ|κλητὲ
κλητός : invited : masc voc sg

κλητέα|κλητέα
κλητέος : to be called : neut nom/voc/acc pl<br>κλητέος : to be called : fem nom/voc/acc dual<br>κλητέος : to be called : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κλητέαν|κλητέαν
κλητέος : to be called : fem acc sg (attic doric aeolic)

κλητέοι|κλητέοι
κλητέος : to be called : masc nom/voc pl

κλητέον|κλητέον
κλητέος : to be called : masc acc sg<br>κλητέος : to be called : neut nom/voc/acc sg

κλητέος|κλητέος
κλητέος : to be called : masc nom sg

κλητεύει|κλητεύει
κλητεύω : summon into court : pres ind mp 2nd sg<br>κλητεύω : summon into court : pres ind act 3rd sg

κλητεύειν|κλητεύειν
κλητεύω : summon into court : pres inf act (attic epic)

κλητεύεις|κλητεύεις
κλητεύω : summon into court : pres ind act 2nd sg

κλητεύεσθαι|κλητεύεσθαι
κλητεύω : summon into court : pres inf mp

κλητεύοντες|κλητεύοντες
κλητεύω : summon into court : pres part act masc nom/voc pl

κλητεύσαντας|κλητεύσαντας
κλητεύω : summon into court : aor part act masc acc pl

κλητεύσασθαι|κλητεύσασθαι
κλητεύω : summon into court : aor inf mid

κλητεύσεις|κλητεύσεις
κλητεύω : summon into court : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κλητεύω : summon into court : fut ind act 2nd sg

κλητεύσετ'|κλητεύσετ'
κλητεύω : summon into court : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κλητεύω : summon into court : fut ind act 2nd pl<br>κλητεύω : summon into court : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κλητεύω : summon into court : fut ind mid 3rd sg

κλητεύσομεν|κλητεύσομεν
κλητεύω : summon into court : aor subj act 1st pl (epic)<br>κλητεύω : summon into court : fut ind act 1st pl

κλητεύσοντα|κλητεύσοντα
κλητεύω : summon into court : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κλητεύω : summon into court : fut part act masc acc sg

κλητεύσω|κλητεύσω
κλητεύω : summon into court : aor subj act 1st sg<br>κλητεύω : summon into court : fut ind act 1st sg<br>κλητεύω : summon into court : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κλητεύω|κλητεύω
κλητεύω : summon into court : pres subj act 1st sg<br>κλητεύω : summon into court : pres ind act 1st sg

κλητεύων|κλητεύων
κλητεύω : summon into court : pres part act masc nom sg

κλητεῦσαι
κλητεύω : summon into court : aor inf act

κλητευούσης|κλητευούσης
κλητεύω : summon into court : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κλητή|κλητή|κλητὴ
κλητός : invited : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλητήν|κλητήν|κλητὴν
κλητός : invited : fem acc sg (attic epic ionic)

κλητήρ|κλητήρ|κλητὴρ
κλητήρ : summoner : masc nom sg

κλητήρων|κλητήρων
κλητήρ : summoner : masc gen pl

κλητῆρ'
κλητήρ : summoner : masc acc sg<br>κλητήρ : summoner : masc dat sg<br>κλητήρ : summoner : masc nom/voc/acc dual

κλητῆρα
κλητήρ : summoner : masc acc sg

κλητῆρας
κλητήρ : summoner : masc acc pl

κλητῆρες
κλητήρ : summoner : masc nom/voc pl

κλητῆρι
κλητήρ : summoner : masc dat sg

κλητῆρος
κλητήρ : summoner : masc gen sg

κλητικά|κλητικά|κλητικὰ
κλητικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>κλητικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>κλητικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κλητικάς|κλητικάς|κλητικὰς
κλητικός : of : fem acc pl

κλητικαί|κλητικαί|κλητικαὶ
κλητικός : of : fem nom/voc pl

κλητικαῖς
κλητικός : of : fem dat pl

κλητική|κλητική|κλητικὴ
κλητικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλητικήν|κλητικήν|κλητικὴν
κλητικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

κλητικῆς
κλητικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

κλητικῇ
κλητικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

κλητικῇς
κλητικός : of : fem dat pl (epic)

κλητικόν|κλητικόν|κλητικὸν
κλητικός : of : masc acc sg<br>κλητικός : of : neut nom/voc/acc sg

κλητικός|κλητικός|κλητικὸς
κλητικός : of : masc nom sg

κλητικοί|κλητικοί|κλητικοὶ
κλητικός : of : masc nom/voc pl

κλητικοῖς
κλητικός : of : masc/neut dat pl

κλητικούς|κλητικούς|κλητικοὺς
κλητικός : of : masc acc pl

κλητικοῦ
κλητικός : of : masc/neut gen sg

κλητικῶν
κλητικός : of : fem gen pl<br>κλητικός : of : masc/neut gen pl

κλητικῶς
κλητικός : of : adverbial

κλητικῷ
κλητικός : of : masc/neut dat sg

κλητόν|κλητόν|κλητὸν
κλητός : invited : masc acc sg<br>κλητός : invited : neut nom/voc/acc sg

κλητόρων|κλητόρων
κλήτωρ : one who invites : masc gen pl

κλητός|κλητός|κλητὸς
κλητός : invited : masc nom sg

κλητοί|κλητοί|κλητοὶ
κλητός : invited : masc nom/voc pl

κλητοῖς
κλητός : invited : masc/neut dat pl

κλητούς|κλητούς|κλητοὺς
κλητός : invited : masc acc pl

κλητοῦ
κλητός : invited : masc/neut gen sg

κλητῶν
κλητός : invited : fem gen pl<br>κλητός : invited : masc/neut gen pl

κλητῷ
κλητός : invited : masc/neut dat sg

κλῃδοῦχον
κλειδοῦχος :   : masc/fem acc sg<br>κλειδοῦχος :   : neut nom/voc/acc sg

κλῃδοῦχος
κλειδοῦχος :   : masc/fem nom sg

κλῃστόν|κλῃστόν|κλῃστὸν
κλειστός : that can be shut : masc acc sg (attic)<br>κλειστός : that can be shut : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>κλειστός : that can be shut : masc acc sg (epic ionic)<br>κλειστός : that can be shut : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

κλῃστοῦ
κλειστός : that can be shut : masc/neut gen sg (attic)<br>κλειστός : that can be shut : masc/neut gen sg (epic ionic)

κλῃζόμενοι|κλῃζόμενοι
κλῄζω1 : make famous : pres part mp masc nom/voc pl<br>κλῄζω1 : make famous : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres part mp masc nom/voc pl

κλῃζόμενον|κλῃζόμενον
κλῄζω1 : make famous : pres part mp masc acc sg<br>κλῄζω1 : make famous : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κλῄζω1 : make famous : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres part mp masc acc sg<br>κλῄζω2 : shut : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κλῃζόμενος|κλῃζόμενος
κλῄζω1 : make famous : pres part mp masc nom sg<br>κλῄζω1 : make famous : pres part mp masc nom sg (ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres part mp masc nom sg

κλῃζομένα|κλῃζομένα
κλῄζω1 : make famous : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>κλῄζω1 : make famous : pres part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)<br>κλῄζω1 : make famous : pres part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : pres part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)<br>κλῄζω2 : shut : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>κλῄζω2 : shut : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κλῃζομέναν|κλῃζομέναν
κλῄζω1 : make famous : pres part mp fem acc sg (doric ionic aeolic)<br>κλῄζω1 : make famous : pres part mp fem acc sg (doric ionic aeolic)<br>κλῄζω2 : shut : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

κλῃζομένη|κλῃζομένη
κλῄζω1 : make famous : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλῃζομένην|κλῃζομένην
κλῄζω1 : make famous : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κλῄζω1 : make famous : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κλῄζω2 : shut : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κλίβανοι|κλίβανοι
κρίβανος : covered earthen vessel : masc nom/voc pl (ionic)

κλίβανον|κλίβανον
κρίβανος : covered earthen vessel : masc acc sg (ionic)

κλίβανος|κλίβανος
κρίβανος : covered earthen vessel : masc nom sg (ionic)

κλίμ'|κλίμ'|κλὶμ'
κλίμα : inclination : neut nom/voc/acc sg

κλίμα|κλίμα
κλίμα : inclination : neut nom/voc/acc sg

κλίμαξι|κλίμαξι
κλῖμαξ : ladder : fem dat pl (epic)

κλίμαξιν|κλίμαξιν
κλῖμαξ : ladder : fem dat pl (epic)

κλίμακ'|κλίμακ'
κλῖμαξ : ladder : fem acc sg<br>κλῖμαξ : ladder : fem dat sg<br>κλῖμαξ : ladder : fem nom/voc/acc dual

κλίμακα|κλίμακα
κλῖμαξ : ladder : fem acc sg

κλίμακας|κλίμακας
κλῖμαξ : ladder : fem acc pl

κλίμακες|κλίμακες
κλῖμαξ : ladder : fem nom/voc pl

κλίμακι|κλίμακι
κλῖμαξ : ladder : fem dat sg

κλίμακος|κλίμακος
κλῖμαξ : ladder : fem gen sg

κλίμασι|κλίμασι
κλίμα : inclination : neut dat pl

κλίμασιν|κλίμασιν
κλίμα : inclination : neut dat pl

κλίματα|κλίματα
κλίμα : inclination : neut nom/voc/acc pl

κλίματι|κλίματι
κλίμα : inclination : neut dat sg

κλίματος|κλίματος
κλίμα : inclination : neut gen sg

κλίνα|κλίνα
κλίνη : that on which one lies : fem nom/voc/acc dual<br>κλίνη : that on which one lies : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κλίναι|κλίναι
κλίνη : that on which one lies : fem dat sg (doric aeolic)<br>κλίνω : śráyati : aor opt act 3rd sg

κλίναις|κλίναις
κλίνη : that on which one lies : fem dat pl<br>κλίνω : śráyati : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κλίνω : śráyati : aor opt act 2nd sg

κλίναν|κλίναν
κλίνη : that on which one lies : fem acc sg (doric aeolic)

κλίναντα|κλίναντα
κλίνω : śráyati : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κλίνω : śráyati : aor part act masc acc sg

κλίναντας|κλίναντας
κλίνω : śráyati : aor part act masc acc pl

κλίναντες|κλίναντες
κλίνω : śráyati : aor part act masc nom/voc pl

κλίναντι|κλίναντι
κλίνω : śráyati : aor part act masc/neut dat sg

κλίναντος|κλίναντος
κλίνω : śráyati : aor part act masc/neut gen sg

κλίνας|κλίνας
κλίνη : that on which one lies : fem acc pl<br>κλίνη : that on which one lies : fem gen sg (doric aeolic)<br>κλίνω : śráyati : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κλίνασ'|κλίνασ'
κλίνω : śráyati : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κλίνω : śráyati : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>κλίνω : śráyati : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κλίνασα|κλίνασα
κλίνω : śráyati : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλίνασαι|κλίνασαι
κλίνω : śráyati : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κλίνασαν|κλίνασαν
κλίνω : śráyati : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κλίνασι|κλίνασι
κλίνω : śráyati : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κλίνασιν|κλίνασιν
κλίνω : śráyati : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κλίνατ'|κλίνατ'
κλίνω : śráyati : aor imperat act 2nd pl<br>κλίνω : śráyati : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>κλίνω : śráyati : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κλίνατε|κλίνατε
κλίνω : śráyati : aor imperat act 2nd pl<br>κλίνω : śráyati : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κλίνατο|κλίνατο
κλίνω : śráyati : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

κλίνει|κλίνει
κλίνω : śráyati : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κλίνω : śráyati : pres ind mp 2nd sg<br>κλίνω : śráyati : pres ind act 3rd sg

κλίνει'|κλίνει'
κλίνειος : of : neut nom/voc/acc pl<br>κλίνειος : of : masc voc sg<br>κλίνειος : of : fem nom/voc pl<br>κλίνω : śráyati : aor opt act 3rd sg

κλίνεια|κλίνεια
κλίνειος : of : neut nom/voc/acc pl

κλίνειαν|κλίνειαν
κλίνω : śráyati : aor opt act 3rd pl

κλίνειε|κλίνειε
κλίνειος : of : masc voc sg<br>κλίνω : śráyati : aor opt act 3rd sg

κλίνειεν|κλίνειεν
κλίνω : śráyati : aor opt act 3rd sg

κλίνειν|κλίνειν
κλίνω : śráyati : pres inf act (attic epic)

κλίνεις|κλίνεις
κλίνω : śráyati : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κλίνω : śráyati : pres ind act 2nd sg

κλίνεσθαι|κλίνεσθαι
κλίνω : śráyati : pres inf mp

κλίνεται|κλίνεται
κλίνω : śráyati : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κλίνω : śráyati : pres ind mp 3rd sg

κλίνη|κλίνη
κλίνη : that on which one lies : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κλίνω : śráyati : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κλίνηι|κλίνηι
κλίνη : that on which one lies : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κλίνω : śráyati : aor subj mid 2nd sg<br>κλίνω : śráyati : aor subj act 3rd sg<br>κλίνω : śráyati : pres subj mp 2nd sg<br>κλίνω : śráyati : pres ind mp 2nd sg<br>κλίνω : śráyati : pres subj act 3rd sg

κλίνην|κλίνην
κλίνη : that on which one lies : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κλίνω : śráyati : pres inf act (doric aeolic)<br>κλίνω : śráyati : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κλίνω : śráyati : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

κλίνης|κλίνης
κλίνη : that on which one lies : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κλίνω : śráyati : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

κλίνηται|κλίνηται
κλίνω : śráyati : aor subj mid 3rd sg<br>κλίνω : śráyati : pres subj mp 3rd sg

κλίνῃ|κλίνῃ
κλίνη : that on which one lies : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κλίνω : śráyati : aor subj mid 2nd sg<br>κλίνω : śráyati : aor subj act 3rd sg<br>κλίνω : śráyati : pres subj mp 2nd sg<br>κλίνω : śráyati : pres ind mp 2nd sg<br>κλίνω : śráyati : pres subj act 3rd sg

κλίνῃς|κλίνῃς
κλίνη : that on which one lies : fem dat pl (epic)<br>κλίνω : śráyati : aor subj act 2nd sg<br>κλίνω : śráyati : pres subj act 2nd sg

κλίνῃσι|κλίνῃσι
κλίνη : that on which one lies : fem dat pl (epic ionic)<br>κλίνω : śráyati : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κλίνω : śráyati : pres subj act 3rd sg (epic)

κλίνοι|κλίνοι
κλίνω : śráyati : pres opt act 3rd sg

κλίνοιεν|κλίνοιεν
κλίνω : śráyati : pres opt act 3rd pl

κλίνοιντο|κλίνοιντο
κλίνω : śráyati : pres opt mp 3rd pl

κλίνοις|κλίνοις
κλίνω : śráyati : pres opt act 2nd sg

κλίνοιτε|κλίνοιτε
κλίνω : śráyati : pres opt act 2nd pl

κλίνοιτο|κλίνοιτο
κλίνω : śráyati : pres opt mp 3rd sg

κλίνομαι|κλίνομαι
κλίνω : śráyati : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κλίνω : śráyati : pres ind mp 1st sg

κλίνομεν|κλίνομεν
κλίνω : śráyati : aor subj act 1st pl (epic)<br>κλίνω : śráyati : pres ind act 1st pl<br>κλίνω : śráyati : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κλίνοντ'|κλίνοντ'
κλίνω : śráyati : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κλίνω : śráyati : pres part act masc acc sg<br>κλίνω : śráyati : pres part act masc/neut dat sg<br>κλίνω : śráyati : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κλίνω : śráyati : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κλίνω : śráyati : pres ind mp 3rd pl<br>κλίνω : śráyati : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κλίνοντα|κλίνοντα
κλίνω : śráyati : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κλίνω : śráyati : pres part act masc acc sg

κλίνονται|κλίνονται
κλίνω : śráyati : pres ind mp 3rd pl

κλίνοντας|κλίνοντας
κλίνω : śráyati : pres part act masc acc pl

κλίνοντες|κλίνοντες
κλίνω : śráyati : pres part act masc nom/voc pl

κλίνοντι|κλίνοντι
κλίνω : śráyati : pres part act masc/neut dat sg<br>κλίνω : śráyati : pres ind act 3rd pl (doric)

κλίνοντος|κλίνοντος
κλίνω : śráyati : pres part act masc/neut gen sg

κλίνου|κλίνου
κλίνω : śráyati : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κλίνω : śráyati : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κλίνουσ'|κλίνουσ'
κλίνω : śráyati : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κλίνω : śráyati : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κλίνω : śráyati : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλίνω : śráyati : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κλίνω : śráyati : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κλίνουσα|κλίνουσα
κλίνω : śráyati : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κλίνουσαι|κλίνουσαι
κλίνω : śráyati : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κλίνουσαν|κλίνουσαν
κλίνω : śráyati : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κλίνουσι|κλίνουσι
κλίνω : śráyati : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κλίνω : śráyati : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλίνω : śráyati : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κλίνουσιν|κλίνουσιν
κλίνω : śráyati : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κλίνω : śráyati : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλίνω : śráyati : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κλίνθη|κλίνθη
κλίνω : śráyati : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κλίνω|κλίνω
κλίνω : śráyati : aor subj act 1st sg<br>κλίνω : śráyati : pres subj act 1st sg<br>κλίνω : śráyati : pres ind act 1st sg<br>κλίνω : śráyati : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κλίνωμεν|κλίνωμεν
κλίνω : śráyati : aor subj act 1st pl<br>κλίνω : śráyati : pres subj act 1st pl

κλίνων|κλίνων
κλίνω : śráyati : pres part act masc nom sg

κλίνωνται|κλίνωνται
κλίνω : śráyati : aor subj mid 3rd pl<br>κλίνω : śráyati : pres subj mp 3rd pl

κλίνωσ'|κλίνωσ'
κλίνω : śráyati : aor subj act 3rd pl<br>κλίνω : śráyati : pres subj act 3rd pl

κλίνωσι|κλίνωσι
κλίνω : śráyati : aor subj act 3rd pl<br>κλίνω : śráyati : pres subj act 3rd pl

κλίνωσιν|κλίνωσιν
κλίνω : śráyati : aor subj act 3rd pl<br>κλίνω : śráyati : pres subj act 3rd pl

κλίθητι|κλίθητι
κλίνω : śráyati : aor imperat pass 2nd sg

κλίσει|κλίσει
κλίσις : bending : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κλίσις : bending : fem dat sg (epic)<br>κλίσις : bending : fem dat sg (attic ionic)

κλίσεις|κλίσεις
κλίσις : bending : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κλίσις : bending : fem nom/acc pl (attic)

κλίσεσι|κλίσεσι
κλίσις : bending : fem dat pl

κλίσεσιν|κλίσεσιν
κλίσις : bending : fem dat pl

κλίσεων|κλίσεων
κλίσις : bending : fem gen pl

κλίσεως|κλίσεως
κλίσις : bending : fem gen sg (attic)

κλίσια|κλίσια
κλίσιον : outbuildings round a : neut nom/voc/acc pl

κλίσιες|κλίσιες
κλίσις : bending : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κλίσιν|κλίσιν
κλίσις : bending : fem acc sg

κλίσιον|κλίσιον
κλίσιον : outbuildings round a : neut nom/voc/acc sg

κλίσις|κλίσις
κλίσις : bending : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κλίσις : bending : fem nom sg

κλίτα|κλίτα
κλίτος : cliff : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

κλίτεα|κλίτεα
κλίτος : cliff : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

κλίτει|κλίτει
κλίτος : cliff : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κλίτος : cliff : neut dat sg (epic ionic)<br>κλίτος : cliff : neut dat sg

κλίτεσι|κλίτεσι
κλίτος : cliff : neut dat pl

κλίτεσιν|κλίτεσιν
κλίτος : cliff : neut dat pl

κλίτη|κλίτη
κλίτος : cliff : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κλίτος : cliff : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

κλίτος|κλίτος
κλίτος : cliff : neut nom/voc/acc sg

κλίτους|κλίτους
κλίτος : cliff : neut gen sg (attic epic doric)

κλῖμαξ
κλῖμαξ : ladder : fem nom/voc sg

κλῖναι
κλίνη : that on which one lies : fem nom/voc pl<br>κλίνω : śráyati : aor imperat mid 2nd sg<br>κλίνω : śráyati : aor inf act

κλῖναν
κλίνω : śráyati : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>κλίνω : śráyati : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κλῖνε
κλίνω : śráyati : pres imperat act 2nd sg<br>κλίνω : śráyati : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κλίνω : śráyati : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κλῖνεν
κλίνω : śráyati : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κλίνω : śráyati : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κλῖνον
κλίνω : śráyati : aor imperat act 2nd sg<br>κλίνω : śráyati : pres part act masc voc sg<br>κλίνω : śráyati : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κλίνω : śráyati : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κλίνω : śráyati : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κλιβάνοις|κλιβάνοις
κρίβανος : covered earthen vessel : masc dat pl (ionic)

κλιβάνου|κλιβάνου
κρίβανος : covered earthen vessel : masc gen sg (ionic)

κλιβάνους|κλιβάνους
κρίβανος : covered earthen vessel : masc acc pl (ionic)

κλιβάνων|κλιβάνων
κρίβανος : covered earthen vessel : masc gen pl (ionic)

κλιβάνῳ|κλιβάνῳ
κρίβανος : covered earthen vessel : masc dat sg (ionic)

κλιμάκια|κλιμάκια
κλιμάκιον : h : neut nom/voc/acc pl

κλιμάκιον|κλιμάκιον
κλιμάκιον : h : neut nom/voc/acc sg

κλιμάκων|κλιμάκων
κλῖμαξ : ladder : fem gen pl

κλιμάτεσσι|κλιμάτεσσι
κλίμα : inclination : neut dat pl (epic aeolic)

κλιμάτων|κλιμάτων
κλίμα : inclination : neut gen pl

κλιμάζει|κλιμάζει
κλιμάζω : use the wrestler's trick called : pres ind mp 2nd sg<br>κλιμάζω : use the wrestler's trick called : pres ind act 3rd sg

κλιμάζειν|κλιμάζειν
κλιμάζω : use the wrestler's trick called : pres inf act (attic epic)

κλιμάζηι|κλιμάζηι
κλιμάζω : use the wrestler's trick called : pres subj mp 2nd sg<br>κλιμάζω : use the wrestler's trick called : pres ind mp 2nd sg<br>κλιμάζω : use the wrestler's trick called : pres subj act 3rd sg

κλιμάζῃ|κλιμάζῃ
κλιμάζω : use the wrestler's trick called : pres subj mp 2nd sg<br>κλιμάζω : use the wrestler's trick called : pres ind mp 2nd sg<br>κλιμάζω : use the wrestler's trick called : pres subj act 3rd sg

κλιμακηδόν|κλιμακηδόν|κλιμακηδὸν
κλιμακηδόν : like a ladder : indeclform (adverb)

κλιμακίδα|κλιμακίδα
κλιμακίς : small ladder : fem acc sg

κλιμακίδας|κλιμακίδας
κλιμακίς : small ladder : fem acc pl

κλιμακίδες|κλιμακίδες
κλιμακίς : small ladder : fem nom/voc pl

κλιμακίδι|κλιμακίδι
κλιμακίς : small ladder : fem dat sg

κλιμακίδος|κλιμακίδος
κλιμακίς : small ladder : fem gen sg

κλιμακίοις|κλιμακίοις
κλιμάκιον : h : neut dat pl

κλιμακίου|κλιμακίου
κλιμάκιον : h : neut gen sg

κλιμακίς|κλιμακίς|κλιμακὶς
κλιμακίς : small ladder : fem nom sg

κλιμακίσας|κλιμακίσας
κλιμακίζω : use the wrestler's trick called : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κλιμακίων|κλιμακίων
κλιμάκιον : h : neut gen pl

κλιμακίῳ|κλιμακίῳ
κλιμάκιον : h : neut dat sg

κλιμακίζει|κλιμακίζει
κλιμακίζω : use the wrestler's trick called : pres ind mp 2nd sg<br>κλιμακίζω : use the wrestler's trick called : pres ind act 3rd sg

κλιμακίζειν|κλιμακίζειν
κλιμακίζω : use the wrestler's trick called : pres inf act (attic epic)

κλιμακίζω|κλιμακίζω
κλιμακίζω : use the wrestler's trick called : pres subj act 1st sg<br>κλιμακίζω : use the wrestler's trick called : pres ind act 1st sg

κλιμακισμός|κλιμακισμός|κλιμακισμὸς
κλιμακισμός :   : masc nom sg

κλιμακισμοί|κλιμακισμοί|κλιμακισμοὶ
κλιμακισμός :   : masc nom/voc pl

κλιμακόεσσαν|κλιμακόεσσαν
κλιμακόεις : with steps : fem acc sg

κλιμακοειδέσι|κλιμακοειδέσι
κλιμακοειδής : like a stairway : masc/fem/neut dat pl

κλιμακοφόροι|κλιμακοφόροι
κλιμακοφόρος : bearing a ladder : masc/fem nom/voc pl

κλιμακοφόροις|κλιμακοφόροις
κλιμακοφόρος : bearing a ladder : masc/fem/neut dat pl

κλιμακοφόρος|κλιμακοφόρος
κλιμακοφόρος : bearing a ladder : masc/fem nom sg

κλιμακοφόρων|κλιμακοφόρων
κλιμακοφόρος : bearing a ladder : masc/fem/neut gen pl

κλιμακτήρ|κλιμακτήρ|κλιμακτὴρ
κλιμακτήρ : rung of a ladder : masc nom sg

κλιμακτήρων|κλιμακτήρων
κλιμακτήρ : rung of a ladder : masc gen pl

κλιμακτῆρα
κλιμακτήρ : rung of a ladder : masc acc sg

κλιμακτῆρας
κλιμακτήρ : rung of a ladder : masc acc pl

κλιμακτῆρες
κλιμακτήρ : rung of a ladder : masc nom/voc pl

κλιμακτῆρι
κλιμακτήρ : rung of a ladder : masc dat sg

κλιμακτῆρος
κλιμακτήρ : rung of a ladder : masc gen sg

κλιμακτῆρσι
κλιμακτήρ : rung of a ladder : masc dat pl

κλιμακτῆρσιν
κλιμακτήρ : rung of a ladder : masc dat pl

κλιμακτηρικά|κλιμακτηρικά|κλιμακτηρικὰ
κλιμακτηρικός : climacterical : neut nom/voc/acc pl

κλιμακτηρικόν|κλιμακτηρικόν|κλιμακτηρικὸν
κλιμακτηρικός : climacterical : masc/fem acc sg<br>κλιμακτηρικός : climacterical : neut nom/voc/acc sg

κλιμακτηρικός|κλιμακτηρικός|κλιμακτηρικὸς
κλιμακτηρικός : climacterical : masc/fem nom sg

κλιμακτηρικοί|κλιμακτηρικοί|κλιμακτηρικοὶ
κλιμακτηρικός : climacterical : masc/fem nom/voc pl

κλιμακτηρικούς|κλιμακτηρικούς|κλιμακτηρικοὺς
κλιμακτηρικός : climacterical : masc/fem acc pl

κλιμακτηρικοῦ
κλιμακτηρικός : climacterical : masc/fem/neut gen sg

κλιμακτηρικῶν
κλιμακτηρικός : climacterical : masc/fem/neut gen pl

κλιμακώδεις|κλιμακώδεις
κλιμακώδης : like stairs : masc/fem acc pl<br>κλιμακώδης : like stairs : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κλιμακώδη|κλιμακώδη
κλιμακώδης : like stairs : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κλιμακώδης : like stairs : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κλιμακώδης : like stairs : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κλιμακώδης|κλιμακώδης
κλιμακώδης : like stairs : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κλιμακώδης : like stairs : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κλιμακώδης : like stairs : masc/fem nom sg

κλιμακωτάς|κλιμακωτάς|κλιμακωτὰς
κλιμακωτός : made like a ladder : fem acc pl

κλιμακωτήν|κλιμακωτήν|κλιμακωτὴν
κλιμακωτός : made like a ladder : fem acc sg (attic epic ionic)

κλιμακωτόν|κλιμακωτόν|κλιμακωτὸν
κλιμακωτός : made like a ladder : masc acc sg<br>κλιμακωτός : made like a ladder : neut nom/voc/acc sg

κλιμακωτοῦ
κλιμακωτός : made like a ladder : masc/neut gen sg

κλιμακωτῶς
κλιμακωτός : made like a ladder : adverbial

κλιματάρχαι|κλιματάρχαι
κλιματάρχης : governor of a province : masc nom/voc pl<br>κλιματάρχης : governor of a province : masc dat sg (doric aeolic)

κλιματάρχας|κλιματάρχας
κλιματάρχης : governor of a province : masc acc pl<br>κλιματάρχης : governor of a province : masc nom sg (epic doric aeolic)

κλιματάρχην|κλιματάρχην
κλιματάρχης : governor of a province : masc acc sg (attic epic ionic)

κλιματάρχης|κλιματάρχης
κλιματάρχης : governor of a province : masc nom sg

κλιματαρχῶν
κλιματάρχης : governor of a province : masc gen pl

κλιματίαι|κλιματίαι
κλιματίας :   : masc nom/voc pl<br>κλιματίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

κλιματίαν|κλιματίαν
κλιματίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>κλιματίας :   : masc acc sg

κλιματίας|κλιματίας
κλιματίας :   : masc acc pl<br>κλιματίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

κλιματικάς|κλιματικάς|κλιματικὰς
κλιματικός : pertaining to : fem acc pl

κλινάμενος|κλινάμενος
κλίνω : śráyati : aor part mid masc nom sg

κλινάντων|κλινάντων
κλίνω : śráyati : aor part act masc/neut gen pl<br>κλίνω : śráyati : aor imperat act 3rd pl

κλινάρια|κλινάρια
κλινάριον : bedsteads : neut nom/voc/acc pl

κλινάριον|κλινάριον
κλινάριον : bedsteads : neut nom/voc/acc sg

κλινάρχης|κλινάρχης
κλινάρχης : one who sits in the first place : masc nom sg

κλινάσης|κλινάσης
κλίνω : śráyati : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κλινάσῃ|κλινάσῃ
κλίνω : śráyati : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

κλινάτω|κλινάτω
κλίνω : śráyati : aor imperat act 3rd sg

κλιναρίοις|κλιναρίοις
κλινάριον : bedsteads : neut dat pl

κλιναρίου|κλιναρίου
κλινάριον : bedsteads : neut gen sg

κλιναρίων|κλιναρίων
κλινάριον : bedsteads : neut gen pl

κλιναρίῳ|κλιναρίῳ
κλινάριον : bedsteads : neut dat sg

κλινασῶν
κλίνω : śráyati : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

κλινέσθω|κλινέσθω
κλίνω : śráyati : pres imperat mp 3rd sg

κλινέσθωσαν|κλινέσθωσαν
κλίνω : śráyati : pres imperat mp 3rd pl

κλινέτωσαν|κλινέτωσαν
κλίνω : śráyati : pres imperat act 3rd pl

κλινέων|κλινέων
κλίνη : that on which one lies : fem gen pl (epic ionic)<br>κλίνω : śráyati : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

κλινείς|κλινείς|κλινεὶς
κλίνω : śráyati : aor part pass masc nom/voc sg

κλινεῖ
κλίνω : śráyati : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>κλίνω : śráyati : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κλίνω : śráyati : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κλινεῖν
κλίνω : śráyati : fut inf act (attic epic doric)

κλινεῖς
κλίνω : śráyati : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>κλίνω : śráyati : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κλινεῖτε
κλίνω : śráyati : aor opt pass 2nd pl<br>κλίνω : śráyati : aor subj pass 2nd pl (epic)<br>κλίνω : śráyati : fut ind act 2nd pl (attic epic)

κλινήρεις|κλινήρεις
κλινήρης : ill in bed : masc/fem acc pl<br>κλινήρης : ill in bed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κλινήρη|κλινήρη
κλινήρης : ill in bed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κλινήρης : ill in bed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κλινήρης : ill in bed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κλινήρης|κλινήρης
κλινήρης : ill in bed : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κλινήρης : ill in bed : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κλινήρης : ill in bed : masc/fem nom sg

κλινηρῶν
κλινήρης : ill in bed : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κλινία|κλινία
κλινίον :   : neut nom/voc/acc pl

κλινίδα|κλινίδα
κλινίς :   : fem acc sg

κλινίδες|κλινίδες
κλινίς :   : fem nom/voc pl

κλινίδια|κλινίδια
κλινίδιον : lectica : neut nom/voc/acc pl

κλινίδιον|κλινίδιον
κλινίδιον : lectica : neut nom/voc/acc sg

κλινίδος|κλινίδος
κλινίς :   : fem gen sg

κλινίς|κλινίς|κλινὶς
κλινίς :   : fem nom sg

κλινίσιν|κλινίσιν
κλινίς :   : fem dat pl

κλινιδίοις|κλινιδίοις
κλινίδιον : lectica : neut dat pl

κλινιδίου|κλινιδίου
κλινίδιον : lectica : neut gen sg

κλινιδίων|κλινιδίων
κλινίδιον : lectica : neut gen pl

κλινιδίῳ|κλινιδίῳ
κλινίδιον : lectica : neut dat sg

κλινικός|κλινικός|κλινικὸς
κλινικός : of : masc nom sg

κλινικοῦ
κλινικός : of : masc/neut gen sg

κλινόμενα|κλινόμενα
κλίνω : śráyati : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κλινόμεναι|κλινόμεναι
κλίνω : śráyati : pres part mp fem nom/voc pl

κλινόμενοι|κλινόμενοι
κλίνω : śráyati : pres part mp masc nom/voc pl

κλινόμενον|κλινόμενον
κλίνω : śráyati : pres part mp masc acc sg<br>κλίνω : śráyati : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κλινόμενος|κλινόμενος
κλίνω : śráyati : pres part mp masc nom sg

κλινόμεθα|κλινόμεθα
κλίνω : śráyati : aor subj mid 1st pl (epic)<br>κλίνω : śráyati : pres ind mp 1st pl<br>κλίνω : śráyati : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κλινόντων|κλινόντων
κλίνω : śráyati : pres part act masc/neut gen pl<br>κλίνω : śráyati : pres imperat act 3rd pl

κλινότροχον|κλινότροχον
κλινότροχος : sycamore : fem acc sg

κλινοκαθέδριον|κλινοκαθέδριον
κλινοκαθέδριον : easy chair : neut nom/voc/acc sg

κλινοκοσμοῦντα
κλινοκοσμέω : arrange dining-couches : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κλινοκοσμέω : arrange dining-couches : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κλινοκοσμοῦντος
κλινοκοσμέω : arrange dining-couches : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κλινομένα|κλινομένα
κλίνω : śráyati : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>κλίνω : śráyati : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κλινομέναις|κλινομέναις
κλίνω : śráyati : pres part mp fem dat pl

κλινομένας|κλινομένας
κλίνω : śráyati : pres part mp fem acc pl<br>κλίνω : śráyati : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κλινομένη|κλινομένη
κλίνω : śráyati : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλινομένην|κλινομένην
κλίνω : śráyati : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κλινομένης|κλινομένης
κλίνω : śráyati : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κλινομένῃ|κλινομένῃ
κλίνω : śráyati : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κλινομένοις|κλινομένοις
κλίνω : śráyati : pres part mp masc/neut dat pl

κλινομένου|κλινομένου
κλίνω : śráyati : pres part mp masc/neut gen sg

κλινομένους|κλινομένους
κλίνω : śráyati : pres part mp masc acc pl

κλινομένωι|κλινομένωι
κλίνω : śráyati : pres part mp masc/neut dat sg

κλινομένων|κλινομένων
κλίνω : śráyati : pres part mp fem gen pl<br>κλίνω : śráyati : pres part mp masc/neut gen pl

κλινοπετέα|κλινοπετέα
κλινοπετής : bed-ridden : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κλινοπετής : bed-ridden : masc/fem acc sg (epic ionic)

κλινοπετέι|κλινοπετέι
κλινοπετής : bed-ridden : dat sg (epic)

κλινοπετεῖς
κλινοπετής : bed-ridden : masc/fem acc pl<br>κλινοπετής : bed-ridden : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κλινοπετής|κλινοπετής|κλινοπετὴς
κλινοπετής : bed-ridden : masc/fem nom sg

κλινοπετῆ
κλινοπετής : bed-ridden : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κλινοπετής : bed-ridden : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κλινοπετής : bed-ridden : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κλινοπετοῦς
κλινοπετής : bed-ridden : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κλινοπήγιον|κλινοπήγιον
κλινοπήγιον : place where beds are made : neut nom/voc/acc sg

κλινοπηγίαν|κλινοπηγίαν
κλινοπηγία : making of beds : fem acc sg (attic doric aeolic)

κλινοπηγός|κλινοπηγός|κλινοπηγὸς
κλινοπηγός :   : masc nom sg

κλινοπόδιον|κλινοπόδιον
κλινοπόδιον : like the feet of a bed : neut nom/voc/acc sg

κλινοποδίοις|κλινοποδίοις
κλινοπόδιον : like the feet of a bed : neut dat pl

κλινοποδίου|κλινοποδίου
κλινοπόδιον : like the feet of a bed : neut gen sg

κλινοποιός|κλινοποιός|κλινοποιὸς
κλινοποιός : maker of beds : masc nom sg

κλινοποιοί|κλινοποιοί|κλινοποιοὶ
κλινοποιός : maker of beds : masc nom/voc pl

κλινοποιούς|κλινοποιούς|κλινοποιοὺς
κλινοποιός : maker of beds : masc acc pl

κλινοποιῶν
κλινοποιός : maker of beds : masc gen pl

κλινοπώλια|κλινοπώλια
κλινοπώλιον : shop where couches are sold : neut nom/voc/acc pl

κλινοστρόφια|κλινοστρόφια
κλινοστρόφιον : engine of torture : neut nom/voc/acc pl

κλινούσαις|κλινούσαις
κλίνω : śráyati : fut part act fem dat pl (attic epic doric)<br>κλίνω : śráyati : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

κλινούσας|κλινούσας
κλίνω : śráyati : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κλίνω : śráyati : fut part act fem gen sg (doric)<br>κλίνω : śráyati : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κλίνω : śráyati : pres part act fem gen sg (doric)

κλινούσης|κλινούσης
κλίνω : śráyati : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>κλίνω : śráyati : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κλινοῦμεν
κλίνω : śráyati : aor subj pass 1st pl (epic)<br>κλίνω : śráyati : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

κλινοῦσι
κλίνω : śráyati : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>κλίνω : śráyati : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κλίνω : śráyati : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κλινοῦσιν
κλίνω : śráyati : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>κλίνω : śráyati : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κλίνω : śráyati : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κλινουργοῦ
κλινουργός :   : masc gen sg

κλινουσῶν
κλίνω : śráyati : fut part act fem gen pl (attic epic doric)<br>κλίνω : śráyati : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

κλινοχαρής|κλινοχαρής|κλινοχαρὴς
κλινοχαρής : fond of bed : masc/fem nom sg

κλινθέντ'|κλινθέντ'|κλινθὲντ'
κλίνω : śráyati : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κλίνω : śráyati : aor part pass masc acc sg<br>κλίνω : śráyati : aor part pass masc/neut dat sg<br>κλίνω : śráyati : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

κλινθέντες|κλινθέντες
κλίνω : śráyati : aor part pass masc nom/voc pl

κλινθείς|κλινθείς|κλινθεὶς
κλίνω : śráyati : aor part pass masc nom/voc sg

κλινθεῖσα
κλίνω : śráyati : aor part pass fem nom/voc sg

κλινθήτην|κλινθήτην
κλίνω : śráyati : aor ind pass 3rd dual (homeric ionic)

κλινθῆναι
κλίνω : śráyati : aor inf pasj

κλιντήρ|κλιντήρ|κλιντὴρ
κλιντήρ : couch : masc nom sg

κλιντήρια|κλιντήρια
κλιντήριον :   : neut nom/voc/acc pl

κλιντήριον|κλιντήριον
κλιντήριον :   : neut nom/voc/acc sg

κλιντήρων|κλιντήρων
κλιντήρ : couch : masc gen pl

κλιντῆρα
κλιντήρ : couch : masc acc sg

κλιντῆρας
κλιντήρ : couch : masc acc pl

κλιντῆρες
κλιντήρ : couch : masc nom/voc pl

κλιντῆρι
κλιντήρ : couch : masc dat sg

κλιντῆρος
κλιντήρ : couch : masc gen sg

κλιντῆρσιν
κλιντήρ : couch : masc dat pl

κλιντηρίδιον|κλιντηρίδιον
κλιντηρίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

κλιντηρίου|κλιντηρίου
κλιντήριον :   : neut gen sg

κλιντηρίων|κλιντηρίων
κλιντήριον :   : neut gen pl

κλινῶ
κλίνω : śráyati : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>κλίνω : śráyati : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

κλινῶν
κλίνη : that on which one lies : fem gen pl<br>κλίνω : śráyati : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

κλιθέν|κλιθέν|κλιθὲν
κλίνω : śráyati : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κλιθέντα|κλιθέντα
κλίνω : śráyati : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κλίνω : śráyati : aor part pass masc acc sg

κλιθέντας|κλιθέντας
κλίνω : śráyati : aor part pass masc acc pl

κλιθέντε|κλιθέντε
κλίνω : śráyati : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

κλιθέντες|κλιθέντες
κλίνω : śráyati : aor part pass masc nom/voc pl

κλιθέντι|κλιθέντι
κλίνω : śráyati : aor part pass masc/neut dat sg

κλιθέντος|κλιθέντος
κλίνω : śráyati : aor part pass masc/neut gen sg

κλιθέντων|κλιθέντων
κλίνω : śráyati : aor part pass masc/neut gen pl

κλιθέωσιν|κλιθέωσιν
κλίνω : śráyati : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κλιθείη|κλιθείη
κλίνω : śráyati : aor opt pass 3rd sg

κλιθείης|κλιθείης
κλίνω : śráyati : aor opt pass 2nd sg

κλιθείς|κλιθείς|κλιθεὶς
κλίνω : śráyati : aor part pass masc nom/voc sg

κλιθείσαις|κλιθείσαις
κλίνω : śráyati : aor part pass fem dat pl

κλιθείσης|κλιθείσης
κλίνω : śráyati : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κλιθείσῃ|κλιθείσῃ
κλίνω : śráyati : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

κλιθεῖσ'
κλίνω : śráyati : aor part pass fem nom/voc sg<br>κλίνω : śráyati : aor part pass masc/neut dat pl<br>κλίνω : śráyati : aor part pass fem nom/voc pl

κλιθεῖσα
κλίνω : śráyati : aor part pass fem nom/voc sg

κλιθεῖσαι
κλίνω : śráyati : aor part pass fem nom/voc pl

κλιθεῖσαν
κλίνω : śráyati : aor part pass fem acc sg

κλιθεῖσι
κλίνω : śráyati : aor part pass masc/neut dat pl

κλιθήσεται|κλιθήσεται
κλίνω : śráyati : fut ind pass 3rd sg

κλιθήσῃ|κλιθήσῃ
κλίνω : śráyati : fut ind pass 2nd sg

κλιθήσονται|κλιθήσονται
κλίνω : śráyati : fut ind pass 3rd pl

κλιθήτω|κλιθήτω
κλίνω : śráyati : aor imperat pass 3rd sg

κλιθῆναι
κλίνω : śráyati : aor inf pasj

κλιθῇ
κλίνω : śráyati : aor subj pass 3rd sg

κλιθῇς
κλίνω : śráyati : aor subj pass 2nd sg

κλιθῶμεν
κλίνω : śráyati : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

κλιθῶσι
κλίνω : śráyati : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κλιθῶσιν
κλίνω : śráyati : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κλισία|κλισία
κλισία : place for lying down : fem nom/voc/acc dual<br>κλισία : place for lying down : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κλισίαι|κλισίαι
κλισία : place for lying down : fem nom/voc pl<br>κλισία : place for lying down : fem dat sg (attic doric aeolic)

κλισίαις|κλισίαις
κλισία : place for lying down : fem dat pl

κλισίαισι|κλισίαισι
κλισία : place for lying down : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κλισίαν|κλισίαν
κλισία : place for lying down : fem acc sg (attic doric aeolic)

κλισίας|κλισίας
κλισία : place for lying down : fem acc pl<br>κλισία : place for lying down : fem gen sg (attic doric aeolic)

κλισίᾳ|κλισίᾳ
κλισία : place for lying down : fem nom/voc pl<br>κλισία : place for lying down : fem dat sg (attic doric aeolic)

κλισίη|κλισίη
κλισία : place for lying down : fem nom/voc sg (epic ionic)

κλισίηφι|κλισίηφι
κλισία : place for lying down : fem dat pl (epic ionic)

κλισίηι|κλισίηι
κλισία : place for lying down : fem dat sg (epic ionic)

κλισίηισι|κλισίηισι
κλισία : place for lying down : fem dat pl (epic ionic)

κλισίην|κλισίην
κλισία : place for lying down : fem acc sg (epic ionic)

κλισίηνδ'|κλισίηνδ'
κλισίηνδε : into : indeclform (adverb)

κλισίηνδε|κλισίηνδε
κλισίηνδε : into : indeclform (adverb)

κλισίηθεν|κλισίηθεν
κλισίηθεν : out of : indeclform (adverb)

κλισίης|κλισίης
κλισία : place for lying down : fem gen sg (epic ionic)

κλισίῃ|κλισίῃ
κλισία : place for lying down : fem dat sg (epic ionic)

κλισίῃς|κλισίῃς
κλισία : place for lying down : fem dat pl (epic ionic)

κλισίῃσ'|κλισίῃσ'
κλισία : place for lying down : fem dat pl (epic ionic)

κλισίῃσι|κλισίῃσι
κλισία : place for lying down : fem dat pl (epic ionic)

κλισίῃσιν|κλισίῃσιν
κλισία : place for lying down : fem dat pl (epic ionic)

κλισίου|κλισίου
κλίσιον : outbuildings round a : neut gen sg

κλισίῳ|κλισίῳ
κλίσιον : outbuildings round a : neut dat sg

κλισιά|κλισιά|κλισιὰ
κλισιάδες :   : fem voc sg

κλισιάδα|κλισιάδα
κλισιάδες :   : fem acc sg

κλισιάδας|κλισιάδας
κλισιάδες :   : fem acc pl

κλισιάδες|κλισιάδες
κλισιάδες :   : fem nom/voc pl

κλισιάδων|κλισιάδων
κλισιάδες :   : fem gen pl

κλισιάς|κλισιάς|κλισιὰς
κλισιάδες :   : fem nom sg

κλισιάσιν|κλισιάσιν
κλισιάδες :   : fem dat pl

κλισιάων|κλισιάων
κλισία : place for lying down : fem gen pl (epic aeolic)

κλισιάζειν|κλισιάζειν
κλισιάζω : visit shrines : pres inf act (attic epic)

κλισιᾶν
κλισία : place for lying down : fem gen pl (doric aeolic)<br>κλισιάζω : visit shrines : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κλισιάζω : visit shrines : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κλισιάζω : visit shrines : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κλισιάζω : visit shrines : fut inf act

κλισιέων|κλισιέων
κλισία : place for lying down : fem gen pl (epic ionic)

κλισιῶν
κλισία : place for lying down : fem gen pl<br>κλισιάζω : visit shrines : fut part act masc voc sg<br>κλισιάζω : visit shrines : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κλισιάζω : visit shrines : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

κλισμία|κλισμία
κλισμία :   : neut nom/voc/acc pl

κλισμόν|κλισμόν|κλισμὸν
κλισμός : couch : masc acc sg

κλισμός|κλισμός|κλισμὸς
κλισμός : couch : masc nom sg

κλισμοί|κλισμοί|κλισμοὶ
κλισμός : couch : masc nom/voc pl

κλισμοῖο
κλισμός : couch : masc gen sg (epic)

κλισμοῖς
κλισμός : couch : masc dat pl

κλισμοῖσι
κλισμός : couch : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κλισμοῖσιν
κλισμός : couch : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κλισμούς|κλισμούς|κλισμοὺς
κλισμός : couch : masc acc pl

κλισμοῦ
κλισμός : couch : masc gen sg

κλισμῶ
κλισμός : couch : masc gen sg (doric aeolic)

κλισμῶι
κλισμός : couch : masc dat sg

κλισμῶν
κλισμός : couch : masc gen pl

κλισμῷ
κλισμός : couch : masc dat sg

κλιτέον|κλιτέον
κλιτέον : one must inflect : masc acc sg<br>κλιτέον : one must inflect : neut nom/voc/acc sg

κλιτικά|κλιτικά|κλιτικὰ
κλιτικός : inflexional : neut nom/voc/acc pl<br>κλιτικός : inflexional : fem nom/voc/acc dual<br>κλιτικός : inflexional : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κλιτικάς|κλιτικάς|κλιτικὰς
κλιτικός : inflexional : fem acc pl

κλιτική|κλιτική|κλιτικὴ
κλιτικός : inflexional : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλιτικήν|κλιτικήν|κλιτικὴν
κλιτικός : inflexional : fem acc sg (attic epic ionic)

κλιτικῆς
κλιτικός : inflexional : fem gen sg (attic epic ionic)

κλιτικῇ
κλιτικός : inflexional : fem dat sg (attic epic ionic)

κλιτικόν|κλιτικόν|κλιτικὸν
κλιτικός : inflexional : masc acc sg<br>κλιτικός : inflexional : neut nom/voc/acc sg

κλιτικοῦ
κλιτικός : inflexional : masc/neut gen sg

κλιτικῶν
κλιτικός : inflexional : fem gen pl<br>κλιτικός : inflexional : masc/neut gen pl

κλιτικῶς
κλιτικός : inflexional : adverbial

κλιτύας|κλιτύας
κλιτύς :   : fem acc pl<br>κλιτύς :   : fem acc pl

κλιτύες|κλιτύες
κλιτύς :   : fem nom/voc pl

κλιτύν|κλιτύν|κλιτὺν
κλιτύς :   : fem acc sg

κλιτύος|κλιτύος
κλιτύς :   : fem gen sg

κλιτύς|κλιτύς|κλιτὺς
κλιτύς :   : fem acc pl<br>κλιτύς :   : fem nom sg

κλιτύων|κλιτύων
κλιτύς :   : fem gen pl

κλιτῦς
κλιτύς :   : fem acc pl

κλιτῶν
κλίτος : cliff : neut gen pl (attic epic doric)

κλόνει|κλόνει
κλονέω : drive tumultuously : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κλονέω : drive tumultuously : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κλόνησιν|κλόνησιν
κλόνησις : agitation : fem acc sg

κλόνιον|κλόνιον
κλόνιον : os sacrum : neut nom/voc/acc sg<br>κλονέω : drive tumultuously : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κλονέω : drive tumultuously : imperf ind act 1st sg (doric)

κλόνοι|κλόνοι
κλόνος : confused motion : masc nom/voc pl

κλόνοις|κλόνοις
κλόνος : confused motion : masc dat pl

κλόνον|κλόνον
κλόνος : confused motion : masc acc sg

κλόνος|κλόνος
κλόνος : confused motion : masc nom sg

κλόνου|κλόνου
κλόνος : confused motion : masc gen sg

κλόνους|κλόνους
κλόνος : confused motion : masc acc pl

κλόνων|κλόνων
κλόνος : confused motion : masc gen pl

κλόνῳ|κλόνῳ
κλόνος : confused motion : masc dat sg

κλόπιμα|κλόπιμα
κλόπιμος : thievish : neut nom/voc/acc pl

κλόπιον|κλόπιον
κλόπιος : thievish : masc acc sg<br>κλόπιος : thievish : neut nom/voc/acc sg

κλοιόν|κλοιόν|κλοιὸν
κλοιός : dog-collar : masc acc sg

κλοιός|κλοιός|κλοιὸς
κλοιός : dog-collar : masc nom sg

κλοιοί|κλοιοί|κλοιοὶ
κλοιός : dog-collar : masc nom/voc pl

κλοιοῖς
κλοιός : dog-collar : masc dat pl

κλοιούς|κλοιούς|κλοιοὺς
κλοιός : dog-collar : masc acc pl

κλοιοῦ
κλοιός : dog-collar : masc gen sg

κλοιώτης|κλοιώτης
κλοιώτης : wearing a collar : masc nom sg

κλοιῶι
κλοιός : dog-collar : masc dat sg

κλοιῶν
κλοιός : dog-collar : masc gen pl

κλοιῷ
κλοιός : dog-collar : masc dat sg

κλοιωτά|κλοιωτά|κλοιωτὰ
κλοιωτός : wearing a collar : neut nom/voc/acc pl<br>κλοιωτός : wearing a collar : fem nom/voc/acc dual<br>κλοιωτός : wearing a collar : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κλοκίου|κλοκίου
κλόκιον :   : neut gen sg

κλοκίῳ|κλοκίῳ
κλόκιον :   : neut dat sg

κλονέει|κλονέει
κλονέω : drive tumultuously : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κλονέω : drive tumultuously : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

κλονέειν|κλονέειν
κλονέω : drive tumultuously : pres inf act (epic ionic)

κλονέεις|κλονέεις
κλονέω : drive tumultuously : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

κλονέεσκε|κλονέεσκε
κλονέω : drive tumultuously : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κλονέεσθαι|κλονέεσθαι
κλονέω : drive tumultuously : pres inf mp (epic ionic)

κλονέεται|κλονέεται
κλονέω : drive tumultuously : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

κλονέοι|κλονέοι
κλονέω : drive tumultuously : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

κλονέοντα|κλονέοντα
κλονέω : drive tumultuously : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κλονέω : drive tumultuously : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

κλονέονται|κλονέονται
κλονέω : drive tumultuously : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κλονέοντας|κλονέοντας
κλονέω : drive tumultuously : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

κλονέοντε|κλονέοντε
κλονέω : drive tumultuously : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

κλονέοντες|κλονέοντες
κλονέω : drive tumultuously : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κλονέοντο|κλονέοντο
κλονέω : drive tumultuously : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κλονέοντος|κλονέοντος
κλονέω : drive tumultuously : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κλονέουσα|κλονέουσα
κλονέω : drive tumultuously : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

κλονέουσαι|κλονέουσαι
κλονέω : drive tumultuously : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

κλονέουσι|κλονέουσι
κλονέω : drive tumultuously : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κλονέω : drive tumultuously : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κλονέουσιν|κλονέουσιν
κλονέω : drive tumultuously : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κλονέω : drive tumultuously : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κλονέω|κλονέω
κλονέω : drive tumultuously : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>κλονέω : drive tumultuously : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

κλονέων|κλονέων
κλονέω : drive tumultuously : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

κλονέωσι|κλονέωσι
κλονέω : drive tumultuously : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κλονεῖ
κλονέω : drive tumultuously : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κλονέω : drive tumultuously : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κλονεῖν
κλονέω : drive tumultuously : pres inf act (attic epic doric)

κλονεῖσθαι
κλονέω : drive tumultuously : pres inf mp (attic epic)

κλονεῖσθε
κλονέω : drive tumultuously : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>κλονέω : drive tumultuously : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>κλονέω : drive tumultuously : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>κλονέω : drive tumultuously : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

κλονεῖται
κλονέω : drive tumultuously : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κλονεόμενοι|κλονεόμενοι
κλονέω : drive tumultuously : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κλονεόμενον|κλονεόμενον
κλονέω : drive tumultuously : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>κλονέω : drive tumultuously : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

κλονεόντων|κλονεόντων
κλονέω : drive tumultuously : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>κλονέω : drive tumultuously : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κλονεύμενα|κλονεύμενα
κλονέω : drive tumultuously : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

κλονεύμενοι|κλονεύμενοι
κλονέω : drive tumultuously : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)

κλονήσαντος|κλονήσαντος
κλονέω : drive tumultuously : aor part act masc/neut gen sg

κλονήσας|κλονήσας
κλονέω : drive tumultuously : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κλονήσει|κλονήσει
κλόνησις : agitation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κλόνησις : agitation : fem dat sg (epic)<br>κλόνησις : agitation : fem dat sg (attic ionic)<br>κλονέω : drive tumultuously : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κλονέω : drive tumultuously : fut ind mid 2nd sg<br>κλονέω : drive tumultuously : fut ind act 3rd sg

κλονήσειν|κλονήσειν
κλονέω : drive tumultuously : fut inf act (attic epic)

κλονήσεις|κλονήσεις
κλόνησις : agitation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κλόνησις : agitation : fem nom/acc pl (attic)<br>κλονέω : drive tumultuously : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κλονέω : drive tumultuously : fut ind act 2nd sg

κλονήσεται|κλονήσεται
κλονέω : drive tumultuously : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κλονέω : drive tumultuously : fut ind mid 3rd sg

κλονήσεως|κλονήσεως
κλόνησις : agitation : fem gen sg (attic)

κλονήσηται|κλονήσηται
κλονέω : drive tumultuously : aor subj mid 3rd sg

κλονήσῃ|κλονήσῃ
κλόνησις : agitation : fem dat sg (epic)<br>κλονέω : drive tumultuously : aor subj mid 2nd sg<br>κλονέω : drive tumultuously : aor subj act 3rd sg<br>κλονέω : drive tumultuously : fut ind mid 2nd sg

κλονήσῃς|κλονήσῃς
κλονέω : drive tumultuously : aor subj act 2nd sg

κλονήσω|κλονήσω
κλονέω : drive tumultuously : aor subj act 1st sg<br>κλονέω : drive tumultuously : fut ind act 1st sg<br>κλονέω : drive tumultuously : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κλονῆσαι
κλονέω : drive tumultuously : aor inf act

κλονῆσαν
κλονέω : drive tumultuously : aor part act neut nom/voc/acc sg

κλονῆται
κλονέω : drive tumultuously : pres subj mp 3rd sg<br>κλονέω : drive tumultuously : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

κλονῇ
κλονέω : drive tumultuously : pres subj mp 2nd sg<br>κλονέω : drive tumultuously : pres ind mp 2nd sg<br>κλονέω : drive tumultuously : pres subj act 3rd sg

κλονηθέν|κλονηθέν|κλονηθὲν
κλονέω : drive tumultuously : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κλονηθέντων|κλονηθέντων
κλονέω : drive tumultuously : aor part pass masc/neut gen pl

κλονηθείη|κλονηθείη
κλονέω : drive tumultuously : aor opt pass 3rd sg

κλονηθείς|κλονηθείς|κλονηθεὶς
κλονέω : drive tumultuously : aor part pass masc nom/voc sg

κλονηθείσης|κλονηθείσης
κλονέω : drive tumultuously : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κλονηθεῖσα
κλονέω : drive tumultuously : aor part pass fem nom/voc sg

κλονηθεῖσαν
κλονέω : drive tumultuously : aor part pass fem acc sg

κλονηθεισῶν
κλονέω : drive tumultuously : aor part pass fem gen pl

κλονηθήσεσθαι|κλονηθήσεσθαι
κλονέω : drive tumultuously : fut inf pasj

κλονηθήσεται|κλονηθήσεται
κλονέω : drive tumultuously : fut ind pass 3rd sg

κλονηθήσομαι|κλονηθήσομαι
κλονέω : drive tumultuously : fut ind pass 1st sg

κλονηθήσονται|κλονηθήσονται
κλονέω : drive tumultuously : fut ind pass 3rd pl

κλονηθῆναι
κλονέω : drive tumultuously : aor inf pasj

κλονηθῇ
κλονέω : drive tumultuously : aor subj pass 3rd sg

κλονηθῶσιν
κλονέω : drive tumultuously : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κλονησάντων|κλονησάντων
κλονέω : drive tumultuously : aor part act masc/neut gen pl<br>κλονέω : drive tumultuously : aor imperat act 3rd pl

κλονίον|κλονίον
κλονέω : drive tumultuously : pres part act masc voc sg (doric)<br>κλονέω : drive tumultuously : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

κλονίου|κλονίου
κλόνιον : os sacrum : neut gen sg

κλονόεντα|κλονόεντα
κλονόεις : tumultuous : neut nom/voc/acc pl<br>κλονόεις : tumultuous : masc acc sg

κλονοειδῶς
κλονοειδῶς : tumultuously : indeclform (adverb)

κλονοῖντο
κλονέω : drive tumultuously : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

κλονοῖτο
κλονέω : drive tumultuously : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

κλονοκάρδιον|κλονοκάρδιον
κλονοκάρδιος : heart-stirring : masc/fem acc sg<br>κλονοκάρδιος : heart-stirring : neut nom/voc/acc sg

κλονούμενα|κλονούμενα
κλονέω : drive tumultuously : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

κλονούμεναι|κλονούμεναι
κλονέω : drive tumultuously : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

κλονούμενοι|κλονούμενοι
κλονέω : drive tumultuously : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κλονούμενον|κλονούμενον
κλονέω : drive tumultuously : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κλονέω : drive tumultuously : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κλονούμενος|κλονούμενος
κλονέω : drive tumultuously : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κλονούντων|κλονούντων
κλονέω : drive tumultuously : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κλονέω : drive tumultuously : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κλονούσης|κλονούσης
κλονέω : drive tumultuously : pres part act fem gen sg (attic epic)

κλονοῦμαι
κλονέω : drive tumultuously : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

κλονοῦμεν
κλονέω : drive tumultuously : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κλονέω : drive tumultuously : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κλονοῦντα
κλονέω : drive tumultuously : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κλονέω : drive tumultuously : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κλονοῦνται
κλονέω : drive tumultuously : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κλονοῦντας
κλονέω : drive tumultuously : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κλονοῦντες
κλονέω : drive tumultuously : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κλονοῦντος
κλονέω : drive tumultuously : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κλονοῦσα
κλονέω : drive tumultuously : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κλονοῦσαι
κλονέω : drive tumultuously : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κλονοῦσαν
κλονέω : drive tumultuously : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κλονοῦσι
κλονέω : drive tumultuously : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κλονέω : drive tumultuously : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κλονοῦσιν
κλονέω : drive tumultuously : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κλονέω : drive tumultuously : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κλονουμένας|κλονουμένας
κλονέω : drive tumultuously : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>κλονέω : drive tumultuously : pres part mp fem gen sg (doric)

κλονουμένη|κλονουμένη
κλονέω : drive tumultuously : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κλονουμένην|κλονουμένην
κλονέω : drive tumultuously : pres part mp fem acc sg (attic epic)

κλονουμένης|κλονουμένης
κλονέω : drive tumultuously : pres part mp fem gen sg (attic epic)

κλονουμένῃ|κλονουμένῃ
κλονέω : drive tumultuously : pres part mp fem dat sg (attic epic)

κλονουμένοις|κλονουμένοις
κλονέω : drive tumultuously : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

κλονουμένου|κλονουμένου
κλονέω : drive tumultuously : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

κλονουμένους|κλονουμένους
κλονέω : drive tumultuously : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

κλονουμένων|κλονουμένων
κλονέω : drive tumultuously : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κλονέω : drive tumultuously : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κλονουμένῳ|κλονουμένῳ
κλονέω : drive tumultuously : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

κλονουσῶν
κλονέω : drive tumultuously : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

κλονώδει|κλονώδει
κλονώδης : agitated : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κλονώδης : agitated : masc/fem/neut dat sg<br>κλονώδης : agitated : dat sg (epic)

κλονώδεις|κλονώδεις
κλονώδης : agitated : masc/fem acc pl<br>κλονώδης : agitated : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κλονώδεσι|κλονώδεσι
κλονώδης : agitated : masc/fem/neut dat pl

κλονώδεσιν|κλονώδεσιν
κλονώδης : agitated : masc/fem/neut dat pl

κλονώδη|κλονώδη
κλονώδης : agitated : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κλονώδης : agitated : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κλονώδης : agitated : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κλονώδης|κλονώδης
κλονώδης : agitated : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κλονώδης : agitated : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κλονώδης : agitated : masc/fem nom sg

κλονώδους|κλονώδους
κλονώδης : agitated : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κλονῶ
κλονέω : drive tumultuously : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κλονέω : drive tumultuously : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κλονῶδες
κλονώδης : agitated : masc/fem voc sg<br>κλονώδης : agitated : neut nom/voc/acc sg

κλονῶν
κλονέω : drive tumultuously : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κλονωδέστερον|κλονωδέστερον
κλονώδης : agitated : adverbial comp<br>κλονώδης : agitated : masc acc comp sg<br>κλονώδης : agitated : neut nom/voc/acc comp sg

κλονωδέστερος|κλονωδέστερος
κλονώδης : agitated : masc nom comp sg

κλονωδεστέρα|κλονωδεστέρα
κλονώδης : agitated : fem nom/voc/acc comp dual<br>κλονώδης : agitated : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

κλονωδῶν
κλονώδης : agitated : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κλονωδῶς
κλονώδης : agitated : adverbial (attic epic doric)

κλοπάν|κλοπάν|κλοπὰν
κλοπή : theft : fem acc sg (doric aeolic)

κλοπάς|κλοπάς|κλοπὰς
κλοπή : theft : fem acc pl

κλοπᾶν
κλοπή : theft : fem gen pl (doric aeolic)

κλοπᾶς
κλοπεύς : thief : masc acc pl<br>κλοπή : theft : fem gen sg (doric aeolic)

κλοπαί|κλοπαί|κλοπαὶ
κλοπή : theft : fem nom/voc pl

κλοπαίαν|κλοπαίαν
κλοπαῖος : stolen : fem acc sg (attic doric aeolic)

κλοπαίας|κλοπαίας
κλοπαῖος : stolen : fem acc pl<br>κλοπαῖος : stolen : fem gen sg (attic doric aeolic)

κλοπαίου|κλοπαίου
κλοπαῖος : stolen : masc/neut gen sg

κλοπαίων|κλοπαίων
κλοπαῖος : stolen : fem gen pl<br>κλοπαῖος : stolen : masc/neut gen pl

κλοπαίως|κλοπαίως
κλοπαῖος : stolen : adverbial<br>κλοπαῖος : stolen : masc acc pl (doric)

κλοπαῖα
κλοπαῖος : stolen : neut nom/voc/acc pl

κλοπαῖον
κλοπαῖος : stolen : masc acc sg<br>κλοπαῖος : stolen : neut nom/voc/acc sg

κλοπαῖς
κλοπή : theft : fem dat pl

κλοπαῖσι
κλοπή : theft : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κλοπέα|κλοπέα
κλοπεύς : thief : masc acc sg

κλοπείας|κλοπείας
κλοπεία : brigandage : fem acc pl<br>κλοπεία : brigandage : fem gen sg (attic doric aeolic)

κλοπείᾳ|κλοπείᾳ
κλοπεία : brigandage : fem dat sg (attic doric aeolic)

κλοπείου|κλοπείου
κλοπεῖον : stolen property : neut gen sg

κλοπεύειν|κλοπεύειν
κλοπεύω : plunder : pres inf act (attic epic)

κλοπεύοντα|κλοπεύοντα
κλοπεύω : plunder : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κλοπεύω : plunder : pres part act masc acc sg

κλοπεύοντας|κλοπεύοντας
κλοπεύω : plunder : pres part act masc acc pl

κλοπεύς|κλοπεύς|κλοπεὺς
κλοπεύς : thief : masc nom sg

κλοπή|κλοπή|κλοπὴ
κλοπή : theft : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλοπήν|κλοπήν|κλοπὴν
κλοπή : theft : fem acc sg (attic epic ionic)

κλοπῆι
κλοπεύς : thief : masc dat sg (epic ionic)<br>κλοπή : theft : fem dat sg (attic epic ionic)

κλοπῆς
κλοπεύς : thief : masc nom pl<br>κλοπεύς : thief : masc nom/voc pl<br>κλοπή : theft : fem gen sg (attic epic ionic)

κλοπῇ
κλοπεύς : thief : masc dat sg (epic ionic)<br>κλοπή : theft : fem dat sg (attic epic ionic)

κλοπίαν|κλοπίαν
κλόπιος : thievish : fem acc sg (attic doric aeolic)

κλοπίας|κλοπίας
κλόπιος : thievish : fem acc pl<br>κλόπιος : thievish : fem gen sg (attic doric aeolic)

κλοπίην|κλοπίην
κλόπιος : thievish : fem acc sg (epic ionic)

κλοπίῃ|κλοπίῃ
κλόπιος : thievish : fem dat sg (epic ionic)

κλοπίμην|κλοπίμην
κλόπιμος : thievish : fem acc sg (attic epic ionic)

κλοπίμου|κλοπίμου
κλόπιμος : thievish : masc/neut gen sg

κλοπίμους|κλοπίμους
κλόπιμος : thievish : masc acc pl

κλοπίμων|κλοπίμων
κλόπιμος : thievish : fem gen pl<br>κλόπιμος : thievish : masc/neut gen pl

κλοπίμως|κλοπίμως
κλόπιμος : thievish : adverbial<br>κλόπιμος : thievish : masc acc pl (doric)

κλοπίων|κλοπίων
κλόπιος : thievish : fem gen pl<br>κλόπιος : thievish : masc/neut gen pl

κλοπικόν|κλοπικόν|κλοπικὸν
κλοπικός : thievish : masc acc sg<br>κλοπικός : thievish : neut nom/voc/acc sg

κλοπικοῖς
κλοπικός : thievish : masc/neut dat pl

κλοπιμαίαν|κλοπιμαίαν
κλοπιμαῖος : acquired by theft : fem acc sg (attic doric aeolic)

κλοπιμαίας|κλοπιμαίας
κλοπιμαῖος : acquired by theft : fem acc pl<br>κλοπιμαῖος : acquired by theft : fem gen sg (attic doric aeolic)

κλοπιμαίοις|κλοπιμαίοις
κλοπιμαῖος : acquired by theft : masc/neut dat pl

κλοπιμαίου|κλοπιμαίου
κλοπιμαῖος : acquired by theft : masc/neut gen sg

κλοπιμαίους|κλοπιμαίους
κλοπιμαῖος : acquired by theft : masc acc pl

κλοπιμαίων|κλοπιμαίων
κλοπιμαῖος : acquired by theft : fem gen pl<br>κλοπιμαῖος : acquired by theft : masc/neut gen pl

κλοπιμαίως|κλοπιμαίως
κλοπιμαῖος : acquired by theft : adverbial<br>κλοπιμαῖος : acquired by theft : masc acc pl (doric)

κλοπιμαῖα
κλοπιμαῖος : acquired by theft : neut nom/voc/acc pl

κλοπιμαῖον
κλοπιμαῖος : acquired by theft : masc acc sg<br>κλοπιμαῖος : acquired by theft : neut nom/voc/acc sg

κλοπιμαῖος
κλοπιμαῖος : acquired by theft : masc nom sg

κλοπόν|κλοπόν|κλοπὸν
κλοπός : thief : masc acc sg

κλοποφόρημα|κλοποφόρημα
κλοποφόρημα : a theft : neut nom/voc/acc sg

κλοποφορήσαντας|κλοποφορήσαντας
κλοποφορέω : steal from : aor part act masc acc pl

κλοποφορηθῆναι
κλοποφορέω : steal from : aor inf pasj

κλοποφορία|κλοποφορία
κλοποφορία : theft : fem nom/voc/acc dual<br>κλοποφορία : theft : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κλοποφοροῦσι
κλοποφορέω : steal from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κλοποφορέω : steal from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κλοποφορῶ
κλοποφορέω : steal from : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κλοποφορέω : steal from : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κλοποφορῶν
κλοποφορέω : steal from : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κλοπῶν
κλοπή : theft : fem gen pl<br>κλοπός : thief : masc gen pl

κλοτοπεύειν|κλοτοπεύειν
κλοτοπεύω : deal subtly : pres inf act (attic epic)

κλοτοπεύω|κλοτοπεύω
κλοτοπεύω : deal subtly : pres subj act 1st sg<br>κλοτοπεύω : deal subtly : pres ind act 1st sg

κλοῦστρον
κλοῦστρον : cake : neut nom/voc/acc sg

κλουβία|κλουβία
κλουβίον : Gloss. : neut nom/voc/acc pl

κλουβίον|κλουβίον
κλουβίον : Gloss. : neut nom/voc/acc sg

κλουβίου|κλουβίου
κλουβίον : Gloss. : neut gen sg

κλουβίῳ|κλουβίῳ
κλουβίον : Gloss. : neut dat sg

κλουβόν|κλουβόν|κλουβὸν
κλουβός : Gloss. : masc acc sg

κλουβοῖς
κλουβός : Gloss. : masc dat pl

κλύ'|κλύ'|κλὺ'
κλύω : hear : aor imperat act 2nd sg<br>κλύω : hear : pres imperat act 2nd sg<br>κλύω : hear : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κλύω : hear : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κλύδα|κλύδα
κλυδάω : to be plastic : pres imperat act 2nd sg<br>κλυδάω : to be plastic : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κλύδαξιν|κλύδαξιν
κλύδαξις : splashing : fem acc sg

κλύδας|κλύδας
κλυδάω : to be plastic : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κλύδιον|κλύδιον
κλύδιος : surging : masc acc sg<br>κλύδιος : surging : neut nom/voc/acc sg<br>κλυδάω : to be plastic : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κλυδάω : to be plastic : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

κλύδων|κλύδων
κλύδων : wave : masc nom/voc sg<br>κλυδάω : to be plastic : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κλυδάω : to be plastic : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κλύδων'|κλύδων'
κλύδων : wave : masc acc sg<br>κλύδων : wave : masc dat sg<br>κλύδων : wave : masc nom/voc/acc dual

κλύδωνα|κλύδωνα
κλύδων : wave : masc acc sg

κλύδωνας|κλύδωνας
κλύδων : wave : masc acc pl

κλύδωνες|κλύδωνες
κλύδων : wave : masc nom/voc pl

κλύδωνι|κλύδωνι
κλύδων : wave : masc dat sg

κλύδωνος|κλύδωνος
κλύδων : wave : masc gen sg

κλύδωσι|κλύδωσι
κλύδων : wave : masc dat pl

κλύδωσιν|κλύδωσιν
κλύδων : wave : masc dat pl

κλύε|κλύε
κλύω : hear : aor imperat act 2nd sg<br>κλύω : hear : pres imperat act 2nd sg<br>κλύω : hear : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κλύω : hear : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κλύει|κλύει
κλύω : hear : pres ind mp 2nd sg<br>κλύω : hear : pres ind act 3rd sg

κλύειν|κλύειν
κλύω : hear : pres inf act (attic epic)

κλύεις|κλύεις
κλύω : hear : pres ind act 2nd sg

κλύεν|κλύεν
κλύω : hear : pres inf act (epic doric)<br>κλύω : hear : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κλύω : hear : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κλύεθ'|κλύεθ'
κλύω : hear : aor imperat act 2nd pl<br>κλύω : hear : pres imperat act 2nd pl<br>κλύω : hear : pres ind act 2nd pl<br>κλύω : hear : pres ind mp 3rd sg<br>κλύω : hear : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>κλύω : hear : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κλύω : hear : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κλύω : hear : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κλύες|κλύες
κλύω : hear : pres ind act 2nd sg (doric)<br>κλύω : hear : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>κλύω : hear : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κλύεσθαι|κλύεσθαι
κλύω : hear : pres inf mp

κλύετ'|κλύετ'
κλύω : hear : aor imperat act 2nd pl<br>κλύω : hear : pres imperat act 2nd pl<br>κλύω : hear : pres ind act 2nd pl<br>κλύω : hear : pres ind mp 3rd sg<br>κλύω : hear : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>κλύω : hear : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κλύω : hear : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κλύω : hear : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κλύεται|κλύεται
κλύω : hear : pres ind mp 3rd sg

κλύετε|κλύετε
κλύω : hear : aor imperat act 2nd pl<br>κλύω : hear : pres imperat act 2nd pl<br>κλύω : hear : pres ind act 2nd pl<br>κλύω : hear : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κλύω : hear : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κλύετον|κλύετον
κλύω : hear : aor imperat act 2nd dual<br>κλύω : hear : pres imperat act 2nd dual<br>κλύω : hear : pres ind act 3rd dual<br>κλύω : hear : pres ind act 2nd dual<br>κλύω : hear : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)<br>κλύω : hear : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

κλύηι|κλύηι
κλύω : hear : aor subj mp 2nd sg<br>κλύω : hear : aor subj act 3rd sg<br>κλύω : hear : pres subj mp 2nd sg<br>κλύω : hear : pres ind mp 2nd sg<br>κλύω : hear : pres subj act 3rd sg<br>κλύω : hear : aor subj mp 2nd sg (epic)

κλύηις|κλύηις
κλύω : hear : aor subj act 2nd sg<br>κλύω : hear : pres subj act 2nd sg<br>κλύω : hear : aor subj act 2nd sg (epic)

κλύῃ|κλύῃ
κλύω : hear : aor subj mp 2nd sg<br>κλύω : hear : aor subj act 3rd sg<br>κλύω : hear : pres subj mp 2nd sg<br>κλύω : hear : pres ind mp 2nd sg<br>κλύω : hear : pres subj act 3rd sg<br>κλύω : hear : aor subj mp 2nd sg (epic)

κλύῃς|κλύῃς
κλύω : hear : aor subj act 2nd sg<br>κλύω : hear : pres subj act 2nd sg<br>κλύω : hear : aor subj act 2nd sg (epic)

κλύμενον|κλύμενον
κλύμενον : honeysuckle : neut nom/voc/acc sg<br>κλύμενος : famous : masc acc sg<br>κλύμενος : famous : neut nom/voc/acc sg

κλύμενος|κλύμενος
κλύμενος : famous : masc nom sg

κλύοι|κλύοι
κλύω : hear : aor opt act 3rd sg<br>κλύω : hear : pres opt act 3rd sg

κλύοιμ'|κλύοιμ'
κλύω : hear : aor opt act 1st sg<br>κλύω : hear : pres opt act 1st sg

κλύοιμεν|κλύοιμεν
κλύω : hear : aor opt act 1st pl<br>κλύω : hear : pres opt act 1st pl

κλύοιμι|κλύοιμι
κλύω : hear : aor opt act 1st sg<br>κλύω : hear : pres opt act 1st sg

κλύοις|κλύοις
κλύω : hear : aor opt act 2nd sg<br>κλύω : hear : pres opt act 2nd sg

κλύοιτ'|κλύοιτ'
κλύω : hear : aor opt mid 3rd sg<br>κλύω : hear : pres opt mp 3rd sg<br>κλύω : hear : aor opt act 2nd pl<br>κλύω : hear : pres opt act 2nd pl

κλύομεν|κλύομεν
κλύω : hear : pres ind act 1st pl<br>κλύω : hear : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κλύω : hear : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κλύομες|κλύομες
κλύω : hear : pres ind act 1st pl (doric)

κλύον|κλύον
κλύω : hear : pres part act masc voc sg<br>κλύω : hear : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κλύω : hear : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κλύω : hear : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κλύω : hear : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κλύω : hear : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κλύοντ'|κλύοντ'
κλύω : hear : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κλύω : hear : pres part act masc acc sg<br>κλύω : hear : pres part act masc/neut dat sg<br>κλύω : hear : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κλύω : hear : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κλύω : hear : pres ind mp 3rd pl<br>κλύω : hear : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>κλύω : hear : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κλύοντα|κλύοντα
κλύω : hear : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κλύω : hear : pres part act masc acc sg

κλύονται|κλύονται
κλύω : hear : pres ind mp 3rd pl

κλύοντας|κλύοντας
κλύω : hear : pres part act masc acc pl

κλύοντες|κλύοντες
κλύω : hear : pres part act masc nom/voc pl

κλύοντι|κλύοντι
κλύω : hear : pres part act masc/neut dat sg<br>κλύω : hear : pres ind act 3rd pl (doric)

κλύοντος|κλύοντος
κλύω : hear : pres part act masc/neut gen sg

κλύουσ'|κλύουσ'
κλύω : hear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κλύω : hear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλύω : hear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κλύω : hear : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κλύουσα|κλύουσα
κλύω : hear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κλύουσαι|κλύουσαι
κλύω : hear : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κλύουσαν|κλύουσαν
κλύω : hear : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κλύουσι|κλύουσι
κλύω : hear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλύω : hear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κλύουσιν|κλύουσιν
κλύω : hear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλύω : hear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κλύσαι|κλύσαι
κλύζω : wash : aor imperat mid 2nd sg<br>κλύζω : wash : aor inf act<br>κλύζω : wash : aor opt act 3rd sg

κλύσαντα|κλύσαντα
κλύζω : wash : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κλύζω : wash : aor part act masc acc sg

κλύσαντες|κλύσαντες
κλύζω : wash : aor part act masc nom/voc pl

κλύσας|κλύσας
κλύζω : wash : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κλύζω : wash : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κλύσε|κλύσε
κλύζω : wash : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κλύσειεν|κλύσειεν
κλύζω : wash : aor opt act 3rd sg

κλύσεων|κλύσεων
κλύσις : drenching : fem gen pl

κλύσῃ|κλύσῃ
κλύσις : drenching : fem dat sg (epic)<br>κλύζω : wash : aor subj mid 2nd sg<br>κλύζω : wash : aor subj act 3rd sg<br>κλύζω : wash : fut ind mid 2nd sg

κλύσῃς|κλύσῃς
κλύζω : wash : aor subj act 2nd sg

κλύσιν|κλύσιν
κλύσις : drenching : fem acc sg

κλύσιος|κλύσιος
κλύσις : drenching : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

κλύσις|κλύσις
κλύσις : drenching : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κλύσις : drenching : fem nom sg

κλύσμα|κλύσμα
κλύσμα : liquid used for washing out : neut nom/voc/acc sg

κλύσμασι|κλύσμασι
κλύσμα : liquid used for washing out : neut dat pl

κλύσμασιν|κλύσμασιν
κλύσμα : liquid used for washing out : neut dat pl

κλύσματα|κλύσματα
κλύσμα : liquid used for washing out : neut nom/voc/acc pl

κλύσματι|κλύσματι
κλύσμα : liquid used for washing out : neut dat sg

κλύσματος|κλύσματος
κλύσμα : liquid used for washing out : neut gen sg

κλύσομεν|κλύσομεν
κλύζω : wash : aor subj act 1st pl (epic)<br>κλύζω : wash : fut ind act 1st pl

κλύσον|κλύσον
κλύζω : wash : aor imperat act 2nd sg<br>κλύζω : wash : fut part act masc voc sg<br>κλύζω : wash : fut part act neut nom/voc/acc sg

κλύσθησαν|κλύσθησαν
κλύζω : wash : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

κλύσσει|κλύσσει
κλύζω : wash : aor subj act 3rd sg (epic)

κλύσσειε|κλύσσειε
κλύζω : wash : aor opt act 3rd sg

κλύσω|κλύσω
κλύζω : wash : aor subj act 1st sg<br>κλύζω : wash : fut ind act 1st sg<br>κλύζω : wash : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κλύω|κλύω
κλύω : hear : aor subj act 1st sg<br>κλύω : hear : pres subj act 1st sg<br>κλύω : hear : pres ind act 1st sg

κλύωμεν|κλύωμεν
κλύω : hear : aor subj act 1st pl<br>κλύω : hear : pres subj act 1st pl

κλύων|κλύων
κλύω : hear : pres part act masc nom sg

κλύζε|κλύζε
κλύζω : wash : pres imperat act 2nd sg<br>κλύζω : wash : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κλύζει|κλύζει
κλύζω : wash : pres ind mp 2nd sg<br>κλύζω : wash : pres ind act 3rd sg

κλύζειν|κλύζειν
κλύζω : wash : pres inf act (attic epic)

κλύζεν|κλύζεν
κλύζω : wash : pres inf act (epic doric)<br>κλύζω : wash : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κλύζεσκε|κλύζεσκε
κλύζω : wash : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κλύζεσκον|κλύζεσκον
κλύζω : wash : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>κλύζω : wash : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

κλύζεσθαι|κλύζεσθαι
κλύζω : wash : pres inf mp

κλύζετ'|κλύζετ'
κλύζω : wash : pres imperat act 2nd pl<br>κλύζω : wash : pres ind act 2nd pl<br>κλύζω : wash : pres ind mp 3rd sg<br>κλύζω : wash : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κλύζω : wash : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κλύζεται|κλύζεται
κλύζω : wash : pres ind mp 3rd sg

κλύζηται|κλύζηται
κλύζω : wash : pres subj mp 3rd sg

κλύζῃσι|κλύζῃσι
κλύζω : wash : pres subj act 3rd sg (epic)

κλύζοι|κλύζοι
κλύζω : wash : pres opt act 3rd sg

κλύζοιεν|κλύζοιεν
κλύζω : wash : pres opt act 3rd pl

κλύζοις|κλύζοις
κλύζω : wash : pres opt act 2nd sg

κλύζοιτ'|κλύζοιτ'
κλύζω : wash : pres opt mp 3rd sg<br>κλύζω : wash : pres opt act 2nd pl

κλύζομεν|κλύζομεν
κλύζω : wash : pres ind act 1st pl<br>κλύζω : wash : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κλύζοντα|κλύζοντα
κλύζω : wash : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κλύζω : wash : pres part act masc acc sg

κλύζονται|κλύζονται
κλύζω : wash : pres ind mp 3rd pl

κλύζοντες|κλύζοντες
κλύζω : wash : pres part act masc nom/voc pl

κλύζοντο|κλύζοντο
κλύζω : wash : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κλύζου|κλύζου
κλύζω : wash : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κλύζω : wash : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κλύζουσι|κλύζουσι
κλύζω : wash : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλύζω : wash : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κλύζουσιν|κλύζουσιν
κλύζω : wash : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλύζω : wash : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κλύζω|κλύζω
κλύζω : wash : pres subj act 1st sg<br>κλύζω : wash : pres ind act 1st sg

κλύζων|κλύζων
κλύζω : wash : pres part act masc nom sg

κλύζωνται|κλύζωνται
κλύζω : wash : pres subj mp 3rd pl

κλῦθ'
κλύω : hear : aor imperat act 2nd pl<br>κλύω : hear : aor imperat act 2nd sg<br>κλύω : hear : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κλῦθι
κλύω : hear : aor imperat act 2nd sg

κλῦτ'
κλύω : hear : aor imperat act 2nd pl<br>κλύω : hear : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κλῦτε
κλύω : hear : aor imperat act 2nd pl<br>κλύω : hear : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κλυδάζεται|κλυδάζεται
κλυδάζομαι : fluctuate : pres ind mp 3rd sg

κλυδάζηται|κλυδάζηται
κλυδάζομαι : fluctuate : pres subj mp 3rd sg

κλυδασμοί|κλυδασμοί|κλυδασμοὶ
κλυδασμός : surging of waves : masc nom/voc pl

κλυδασμοῦ
κλυδασμός : surging of waves : masc gen sg

κλυδασμῷ
κλυδασμός : surging of waves : masc dat sg

κλυδαττομένῳ|κλυδαττομένῳ
κλυδάζομαι : fluctuate : fut part mp masc/neut dat sg (epic)

κλυδαζόμενον|κλυδαζόμενον
κλυδάζομαι : fluctuate : pres part mp masc acc sg<br>κλυδάζομαι : fluctuate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κλυδαζομένης|κλυδαζομένης
κλυδάζομαι : fluctuate : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κλυδαζομένου|κλυδαζομένου
κλυδάζομαι : fluctuate : pres part mp masc/neut gen sg

κλυδίον|κλυδίον
κλυδάω : to be plastic : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>κλυδάω : to be plastic : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

κλυδώνια|κλυδώνια
κλυδώνιον : little wave : neut nom/voc/acc pl

κλυδώνιον|κλυδώνιον
κλυδώνιον : little wave : neut nom/voc/acc sg

κλυδώνισμα|κλυδώνισμα
κλυδώνισμα :   : neut nom/voc/acc sg

κλυδώνων|κλυδώνων
κλύδων : wave : masc gen pl

κλυδῶν
κλυδάω : to be plastic : pres part act masc voc sg<br>κλυδάω : to be plastic : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κλυδάω : to be plastic : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κλυδάω : to be plastic : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

κλυδῶντα
κλυδάω : to be plastic : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κλυδάω : to be plastic : pres part act masc acc sg

κλυδωνίοις|κλυδωνίοις
κλυδώνιον : little wave : neut dat pl

κλυδωνίου|κλυδωνίου
κλυδώνιον : little wave : neut gen sg

κλυδωνίσαι|κλυδωνίσαι
κλυδωνίζω : to be buffeted : aor inf act<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : aor opt act 3rd sg

κλυδωνίωι|κλυδωνίωι
κλυδώνιον : little wave : neut dat sg

κλυδωνίων|κλυδωνίων
κλυδώνιον : little wave : neut gen pl

κλυδωνίῳ|κλυδωνίῳ
κλυδώνιον : little wave : neut dat sg

κλυδωνίζει|κλυδωνίζει
κλυδωνίζομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : pres ind mp 2nd sg<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : pres ind act 3rd sg

κλυδωνίζεσθαι|κλυδωνίζεσθαι
κλυδωνίζομαι :   : pres inf mp<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : pres inf mp

κλυδωνίζεται|κλυδωνίζεται
κλυδωνίζομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : pres ind mp 3rd sg

κλυδωνίζηται|κλυδωνίζηται
κλυδωνίζομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : pres subj mp 3rd sg

κλυδωνίζῃ|κλυδωνίζῃ
κλυδωνίζομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>κλυδωνίζομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : pres subj mp 2nd sg<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : pres ind mp 2nd sg<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : pres subj act 3rd sg

κλυδωνίζομαι|κλυδωνίζομαι
κλυδωνίζομαι :   : pres ind mp 1st sg<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : pres ind mp 1st sg

κλυδωνίζον|κλυδωνίζον
κλυδωνίζω : to be buffeted : pres part act masc voc sg<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : pres part act neut nom/voc/acc sg

κλυδωνίζονται|κλυδωνίζονται
κλυδωνίζομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : pres ind mp 3rd pl

κλυδωνίζοντας|κλυδωνίζοντας
κλυδωνίζω : to be buffeted : pres part act masc acc pl

κλυδωνίζοντος|κλυδωνίζοντος
κλυδωνίζω : to be buffeted : pres part act masc/neut gen sg

κλυδωνίζω|κλυδωνίζω
κλυδωνίζω : to be buffeted : pres subj act 1st sg<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : pres ind act 1st sg

κλυδωνίζωσιν|κλυδωνίζωσιν
κλυδωνίζω : to be buffeted : pres subj act 3rd pl

κλυδωνισμάτων|κλυδωνισμάτων
κλυδώνισμα :   : neut gen pl

κλυδωνισμόν|κλυδωνισμόν|κλυδωνισμὸν
κλυδωνισμός :   : masc acc sg

κλυδωνισμός|κλυδωνισμός|κλυδωνισμὸς
κλυδωνισμός :   : masc nom sg

κλυδωνισμοῖς
κλυδωνισμός :   : masc dat pl

κλυδωνισμῶν
κλυδωνισμός :   : masc gen pl

κλυδωνισμῷ
κλυδωνισμός :   : masc dat sg

κλυδωνισθεῖσα
κλυδωνίζομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : aor part pass fem nom/voc sg

κλυδωνισθήσεται|κλυδωνισθήσεται
κλυδωνίζομαι :   : fut ind mp 3rd sg<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : fut ind pass 3rd sg

κλυδωνισθήσονται|κλυδωνισθήσονται
κλυδωνίζομαι :   : fut ind mp 3rd pl<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : fut ind pass 3rd pl

κλυδωνισθῆναι
κλυδωνίζομαι :   : aor inf mp<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : aor inf pasj

κλυδωνισθῇ
κλυδωνίζομαι :   : aor subj mp 3rd sg<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : aor subj pass 3rd sg

κλυδωνιζόμενα|κλυδωνιζόμενα
κλυδωνίζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κλυδωνιζόμεναι|κλυδωνιζόμεναι
κλυδωνίζομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : pres part mp fem nom/voc pl

κλυδωνιζόμενοι|κλυδωνιζόμενοι
κλυδωνίζομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : pres part mp masc nom/voc pl

κλυδωνιζόμενον|κλυδωνιζόμενον
κλυδωνίζομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>κλυδωνίζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : pres part mp masc acc sg<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κλυδωνιζόμενος|κλυδωνιζόμενος
κλυδωνίζομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : pres part mp masc nom sg

κλυδωνιζομένη|κλυδωνιζομένη
κλυδωνίζομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλυδωνιζομένηι|κλυδωνιζομένηι
κλυδωνίζομαι :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κλυδωνιζομένην|κλυδωνιζομένην
κλυδωνίζομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κλυδωνιζομένης|κλυδωνιζομένης
κλυδωνίζομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κλυδωνιζομένῃ|κλυδωνιζομένῃ
κλυδωνίζομαι :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κλυδωνιζομένοις|κλυδωνιζομένοις
κλυδωνίζομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : pres part mp masc/neut dat pl

κλυδωνιζομένου|κλυδωνιζομένου
κλυδωνίζομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : pres part mp masc/neut gen sg

κλυδωνιζομένους|κλυδωνιζομένους
κλυδωνίζομαι :   : pres part mp masc acc pl<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : pres part mp masc acc pl

κλυδωνιζομένων|κλυδωνιζομένων
κλυδωνίζομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>κλυδωνίζομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : pres part mp fem gen pl<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : pres part mp masc/neut gen pl

κλυδωνιζομένῳ|κλυδωνιζομένῳ
κλυδωνίζομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg<br>κλυδωνίζω : to be buffeted : pres part mp masc/neut dat sg

κλυδωνιζούσῃ|κλυδωνιζούσῃ
κλυδωνίζω : to be buffeted : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κλυέτω|κλυέτω
κλύω : hear : aor imperat act 3rd sg<br>κλύω : hear : pres imperat act 3rd sg

κλυεῖν
κλύω : hear : aor inf act (attic epic doric)

κλυμένη|κλυμένη
κλύμενος : famous : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλυμένην|κλυμένην
κλύμενος : famous : fem acc sg (attic epic ionic)

κλυμένης|κλυμένης
κλύμενος : famous : fem gen sg (attic epic ionic)

κλυμένῃ|κλυμένῃ
κλύμενος : famous : fem dat sg (attic epic ionic)

κλυμένοι'|κλυμένοι'
κλύμενον : honeysuckle : neut gen sg (epic)<br>κλύμενος : famous : masc/neut gen sg (epic)

κλυμένοιο|κλυμένοιο
κλύμενον : honeysuckle : neut gen sg (epic)<br>κλύμενος : famous : masc/neut gen sg (epic)

κλυμένου|κλυμένου
κλύμενον : honeysuckle : neut gen sg<br>κλύμενος : famous : masc/neut gen sg

κλυμένῳ|κλυμένῳ
κλύμενον : honeysuckle : neut dat sg<br>κλύμενος : famous : masc/neut dat sg

κλυόντες|κλυόντες
κλύω : hear : aor part act masc nom/voc pl

κλυόντων|κλυόντων
κλύω : hear : aor part act masc/neut gen pl<br>κλύω : hear : aor imperat act 3rd pl<br>κλύω : hear : pres part act masc/neut gen pl<br>κλύω : hear : pres imperat act 3rd pl

κλυούσαι|κλυούσαι
κλύω : hear : aor part act fem dat sg (doric)<br>κλύω : hear : pres part act fem dat sg (doric)

κλυούσᾳ|κλυούσᾳ
κλύω : hear : aor part act fem dat sg (doric)<br>κλύω : hear : pres part act fem dat sg (doric)

κλυούσηι|κλυούσηι
κλύω : hear : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>κλύω : hear : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κλυούσης|κλυούσης
κλύω : hear : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κλύω : hear : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κλυοῦσ'
κλύω : hear : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κλύω : hear : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλύω : hear : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κλυοῦσα
κλύω : hear : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κλυσάτω|κλυσάτω
κλύζω : wash : aor imperat act 3rd sg

κλυσαμένου|κλυσαμένου
κλύζω : wash : aor part mid masc/neut gen sg

κλυσμάτιον|κλυσμάτιον
κλυσμάτιον : clyster : neut nom/voc/acc sg

κλυσμάτων|κλυσμάτων
κλύσμα : liquid used for washing out : neut gen pl

κλυσματίου|κλυσματίου
κλυσμάτιον : clyster : neut gen sg

κλυσματίῳ|κλυσματίῳ
κλυσμάτιον : clyster : neut dat sg

κλυσματικῷ
κλυσματικόν :   : neut dat sg

κλυσμόν|κλυσμόν|κλυσμὸν
κλυσμός :   : masc acc sg

κλυσμός|κλυσμός|κλυσμὸς
κλυσμός :   : masc nom sg

κλυσμοί|κλυσμοί|κλυσμοὶ
κλυσμός :   : masc nom/voc pl

κλυσμοῖς
κλυσμός :   : masc dat pl

κλυσμοῖσι
κλυσμός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κλυσμοῖσιν
κλυσμός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κλυσμούς|κλυσμούς|κλυσμοὺς
κλυσμός :   : masc acc pl

κλυσμοῦ
κλυσμός :   : masc gen sg

κλυσμῶν
κλυσμός :   : masc gen pl

κλυσμῷ
κλυσμός :   : masc dat sg

κλυσθέντι|κλυσθέντι
κλύζω : wash : aor part pass masc/neut dat sg

κλυσθέντος|κλυσθέντος
κλύζω : wash : aor part pass masc/neut gen sg

κλυσθεῖσαι
κλύζω : wash : aor part pass fem nom/voc pl

κλυσθῆναι
κλύζω : wash : aor inf pasj

κλυστήρ|κλυστήρ|κλυστὴρ
κλυστήρ : clyster-pipe : masc nom sg

κλυστήριον|κλυστήριον
κλυστήριον :   : neut nom/voc/acc sg

κλυστήρων|κλυστήρων
κλυστήρ : clyster-pipe : masc gen pl

κλυστῆρα
κλυστήρ : clyster-pipe : masc acc sg

κλυστῆρας
κλυστήρ : clyster-pipe : masc acc pl

κλυστῆρες
κλυστήρ : clyster-pipe : masc nom/voc pl

κλυστῆρι
κλυστήρ : clyster-pipe : masc dat sg

κλυστῆρος
κλυστήρ : clyster-pipe : masc gen sg

κλυστῆρσι
κλυστήρ : clyster-pipe : masc dat pl

κλυστῆρσιν
κλυστήρ : clyster-pipe : masc dat pl

κλυστηριδίου|κλυστηριδίου
κλυστηρίδιον :   : neut gen sg

κλυστηριδίων|κλυστηριδίων
κλυστηρίδιον :   : neut gen pl

κλυτά|κλυτά|κλυτὰ
κλυτός : renowned : neut nom/voc/acc pl<br>κλυτός : renowned : fem nom/voc/acc dual<br>κλυτός : renowned : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κλυτός : renowned : neut nom/voc/acc pl

κλυτάν|κλυτάν|κλυτὰν
κλυτός : renowned : fem acc sg (doric aeolic)

κλυτάς|κλυτάς|κλυτὰς
κλυτός : renowned : fem acc pl

κλυτᾶν
κλυτός : renowned : masc/fem gen pl (doric)

κλυτᾶς
κλυτός : renowned : fem gen sg (doric aeolic)

κλυτᾷ
κλυτός : renowned : fem dat sg (doric aeolic)

κλυταί|κλυταί|κλυταὶ
κλυτός : renowned : fem nom/voc pl

κλυταῖς
κλυτός : renowned : fem dat pl

κλυταῖσι
κλυτός : renowned : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κλυτέ|κλυτέ|κλυτὲ
κλυτός : renowned : masc voc sg<br>κλυτός : renowned : masc/fem voc sg

κλυτή|κλυτή|κλυτὴ
κλυτός : renowned : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλυτήν|κλυτήν|κλυτὴν
κλυτός : renowned : fem acc sg (attic epic ionic)

κλυτῆς
κλυτός : renowned : fem gen sg (attic epic ionic)

κλυτῇ
κλυτός : renowned : fem dat sg (attic epic ionic)

κλυτόβουλε|κλυτόβουλε
κλυτόβουλος : famous in counsel : masc/fem voc sg

κλυτόφημος|κλυτόφημος
κλυτόφημος : illustrious by fame : masc/fem nom sg

κλυτόμαντι|κλυτόμαντι
κλυτόμαντις : famous for prophecy : voc sg

κλυτόμητι|κλυτόμητι
κλυτόμητις : famous for skill : fem voc sg

κλυτόμητιν|κλυτόμητιν
κλυτόμητις : famous for skill : fem acc sg

κλυτόμητις|κλυτόμητις
κλυτόμητις : famous for skill : fem nom sg

κλυτόμοχθε|κλυτόμοχθε
κλυτόμοχθος : famous for toil : masc/fem voc sg

κλυτόν|κλυτόν|κλυτὸν
κλυτός : renowned : masc acc sg<br>κλυτός : renowned : neut nom/voc/acc sg<br>κλυτός : renowned : masc/fem acc sg<br>κλυτός : renowned : neut nom/voc/acc sg

κλυτόνοος|κλυτόνοος
κλυτόνοος : famous for wisdom : masc/fem nom sg<br>κλυτόνους :   : masc/fem nom sg

κλυτόπαιδα|κλυτόπαιδα
κλυτόπαις : famous for one's children : masc/fem acc sg

κλυτόπωλε|κλυτόπωλε
κλυτόπωλος : with noble steeds : masc/fem voc sg

κλυτόπωλον|κλυτόπωλον
κλυτόπωλος : with noble steeds : masc/fem acc sg<br>κλυτόπωλος : with noble steeds : neut nom/voc/acc sg

κλυτόπωλος|κλυτόπωλος
κλυτόπωλος : with noble steeds : masc/fem nom sg

κλυτός|κλυτός|κλυτὸς
κλυτός : renowned : masc nom sg<br>κλυτός : renowned : masc/fem nom sg

κλυτότοξε|κλυτότοξε
κλυτότοξος : famous for the bow : masc/fem voc sg

κλυτότοξον|κλυτότοξον
κλυτότοξος : famous for the bow : masc/fem acc sg<br>κλυτότοξος : famous for the bow : neut nom/voc/acc sg

κλυτότοξος|κλυτότοξος
κλυτότοξος : famous for the bow : masc/fem nom sg

κλυτοδένδρου|κλυτοδένδρου
κλυτόδενδρος : famous for trees : masc/fem/neut gen sg

κλυτοεργέ|κλυτοεργέ|κλυτοεργὲ
κλυτοεργός : making : masc/fem voc sg

κλυτοεργόν|κλυτοεργόν|κλυτοεργὸν
κλυτοεργός : making : masc/fem acc sg<br>κλυτοεργός : making : neut nom/voc/acc sg

κλυτοεργός|κλυτοεργός|κλυτοεργὸς
κλυτοεργός : making : masc/fem nom sg

κλυτοφεγγεῖς
κλυτοφεγγής : brightly-beaming : masc/fem acc pl<br>κλυτοφεγγής : brightly-beaming : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κλυτοί|κλυτοί|κλυτοὶ
κλυτός : renowned : masc nom/voc pl<br>κλυτός : renowned : masc/fem nom/voc pl

κλυτοῖς
κλυτός : renowned : masc/neut dat pl<br>κλυτός : renowned : masc/fem/neut dat pl

κλυτοκάρπων|κλυτοκάρπων
κλυτόκαρπος : glorious with fruit : masc/fem/neut gen pl

κλυτομάντιες|κλυτομάντιες
κλυτόμαντις : famous for prophecy : masc/fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κλυτοπώλου|κλυτοπώλου
κλυτόπωλος : with noble steeds : masc/fem/neut gen sg

κλυτοπώλῳ|κλυτοπώλῳ
κλυτόπωλος : with noble steeds : masc/fem/neut dat sg

κλυτοτέχνην|κλυτοτέχνην
κλυτοτέχνης : famous for his art : masc acc sg (attic epic ionic)

κλυτοτέχνης|κλυτοτέχνης
κλυτοτέχνης : famous for his art : masc nom sg

κλυτοτέχνου|κλυτοτέχνου
κλυτοτέχνης : famous for his art : masc gen sg

κλυτοτεχνικόν|κλυτοτεχνικόν|κλυτοτεχνικὸν
κλυτοτεχνικός : fame in art : masc acc sg<br>κλυτοτεχνικός : fame in art : neut nom/voc/acc sg

κλυτοτόξῳ|κλυτοτόξῳ
κλυτότοξος : famous for the bow : masc/fem/neut dat sg

κλυτούς|κλυτούς|κλυτοὺς
κλυτός : renowned : masc acc pl<br>κλυτός : renowned : masc/fem acc pl

κλυτοῦ
κλυτός : renowned : masc/neut gen sg<br>κλυτός : renowned : masc/fem/neut gen sg

κλυτῶν
κλυτός : renowned : fem gen pl<br>κλυτός : renowned : masc/neut gen pl<br>κλυτός : renowned : masc/fem/neut gen pl

κλυτῷ
κλυτός : renowned : masc/neut dat sg<br>κλυτός : renowned : masc/fem/neut dat sg

κλυών|κλυών|κλυὼν
κλύω : hear : aor part act masc nom sg

κλυζέσθω|κλυζέσθω
κλύζω : wash : pres imperat mp 3rd sg

κλυζέτω|κλυζέτω
κλύζω : wash : pres imperat act 3rd sg

κλυζόμενα|κλυζόμενα
κλύζω : wash : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κλυζόμεναι|κλυζόμεναι
κλύζω : wash : pres part mp fem nom/voc pl

κλυζόμενοι|κλυζόμενοι
κλύζω : wash : pres part mp masc nom/voc pl

κλυζόμενον|κλυζόμενον
κλύζω : wash : pres part mp masc acc sg<br>κλύζω : wash : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κλυζόμενος|κλυζόμενος
κλύζω : wash : pres part mp masc nom sg

κλυζόντων|κλυζόντων
κλύζω : wash : pres part act masc/neut gen pl<br>κλύζω : wash : pres imperat act 3rd pl

κλυζομένας|κλυζομένας
κλύζω : wash : pres part mp fem acc pl<br>κλύζω : wash : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κλυζομένη|κλυζομένη
κλύζω : wash : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλυζομένην|κλυζομένην
κλύζω : wash : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κλυζομένης|κλυζομένης
κλύζω : wash : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κλυζομένοις|κλυζομένοις
κλύζω : wash : pres part mp masc/neut dat pl

κλυζομένου|κλυζομένου
κλύζω : wash : pres part mp masc/neut gen sg

κλυζομένων|κλυζομένων
κλύζω : wash : pres part mp fem gen pl<br>κλύζω : wash : pres part mp masc/neut gen pl

κλυζομένῳ|κλυζομένῳ
κλύζω : wash : pres part mp masc/neut dat sg

κλυζούσης|κλυζούσης
κλύζω : wash : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κλώμακας|κλώμακας
κλώμαξ :   : masc acc pl<br>κλῶμαξ : heap of stones : masc acc pl

κλώμακες|κλώμακες
κλώμαξ :   : masc nom/voc pl<br>κλῶμαξ : heap of stones : masc nom/voc pl

κλώμενα|κλώμενα
κλάω : cry : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κλώμεναι|κλώμεναι
κλάω : cry : pres part mp fem nom/voc pl

κλώμενοι|κλώμενοι
κλάω : cry : pres part mp masc nom/voc pl

κλώμενον|κλώμενον
κλάω : cry : pres part mp masc acc sg<br>κλάω : cry : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κλώμενος|κλώμενος
κλάω : cry : pres part mp masc nom sg

κλών|κλών|κλὼν
κλών : twig : masc nom/voc sg

κλώνεσι|κλώνεσι
κλών : twig : masc dat pl

κλώντων|κλώντων
κλάω : cry : pres part act masc/neut gen pl<br>κλάω : cry : pres imperat act 3rd pl

κλώθει|κλώθει
κλώθω : twist by spinning : pres ind mp 2nd sg<br>κλώθω : twist by spinning : pres ind act 3rd sg

κλώθειν|κλώθειν
κλώθω : twist by spinning : pres inf act (attic epic)

κλώθεις|κλώθεις
κλώθω : twist by spinning : pres ind act 2nd sg

κλώθεσθαι|κλώθεσθαι
κλώθω : twist by spinning : pres inf mp

κλώθεται|κλώθεται
κλώθω : twist by spinning : pres ind mp 3rd sg

κλώθοιεν|κλώθοιεν
κλώθω : twist by spinning : pres opt act 3rd pl

κλώθοντα|κλώθοντα
κλώθω : twist by spinning : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κλώθω : twist by spinning : pres part act masc acc sg

κλώθονται|κλώθονται
κλώθω : twist by spinning : pres ind mp 3rd pl

κλώθοντι|κλώθοντι
κλώθω : twist by spinning : pres part act masc/neut dat sg<br>κλώθω : twist by spinning : pres ind act 3rd pl (doric)

κλώθοντος|κλώθοντος
κλώθω : twist by spinning : pres part act masc/neut gen sg

κλώθουσα|κλώθουσα
κλώθω : twist by spinning : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κλώθουσαι|κλώθουσαι
κλώθω : twist by spinning : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κλώθουσαν|κλώθουσαν
κλώθω : twist by spinning : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κλώθουσι|κλώθουσι
κλώθω : twist by spinning : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλώθω : twist by spinning : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κλώθουσιν|κλώθουσιν
κλώθω : twist by spinning : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλώθω : twist by spinning : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κλώθω|κλώθω
κλώθω : twist by spinning : pres subj act 1st sg<br>κλώθω : twist by spinning : pres ind act 1st sg

κλώθων|κλώθων
κλώθω : twist by spinning : pres part act masc nom sg

κλώσαντα|κλώσαντα
κλώθω : twist by spinning : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κλώθω : twist by spinning : aor part act masc acc sg

κλώσαντες|κλώσαντες
κλώθω : twist by spinning : aor part act masc nom/voc pl

κλώσας|κλώσας
κλάω : cry : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κλάω : cry : pres part act fem gen sg (doric)<br>κλώθω : twist by spinning : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κλώσασα|κλώσασα
κλώθω : twist by spinning : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλώσασαι|κλώσασαι
κλώθω : twist by spinning : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κλώσει|κλώσει
κλώθω : twist by spinning : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κλώθω : twist by spinning : fut ind mid 2nd sg<br>κλώθω : twist by spinning : fut ind act 3rd sg<br>κλῶσις : spinning : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κλῶσις : spinning : fem dat sg (epic)<br>κλῶσις : spinning : fem dat sg (attic ionic)

κλώσειαν|κλώσειαν
κλώθω : twist by spinning : aor opt act 3rd pl

κλώσμασι|κλώσμασι
κλῶσμα : clue : neut dat pl

κλώσμασιν|κλώσμασιν
κλῶσμα : clue : neut dat pl

κλώσματα|κλώσματα
κλῶσμα : clue : neut nom/voc/acc pl

κλώσματος|κλώσματος
κλῶσμα : clue : neut gen sg

κλώσσουσαν|κλώσσουσαν
κλώσσω : cluck : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κλώσω|κλώσω
κλώθω : twist by spinning : aor subj act 1st sg<br>κλώθω : twist by spinning : fut ind act 1st sg<br>κλώθω : twist by spinning : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κλώψ|κλώψ|κλὼψ
κλώψ : thief : masc nom/voc sg

κλώζειν|κλώζειν
κλώζω : make a similar sound in token of disapprobation : pres inf act (attic epic)

κλώζεσθαι|κλώζεσθαι
κλώζω : make a similar sound in token of disapprobation : pres inf mp

κλώζεσθε|κλώζεσθε
κλώζω : make a similar sound in token of disapprobation : pres imperat mp 2nd pl<br>κλώζω : make a similar sound in token of disapprobation : pres ind mp 2nd pl<br>κλώζω : make a similar sound in token of disapprobation : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κλώζεται|κλώζεται
κλώζω : make a similar sound in token of disapprobation : pres ind mp 3rd sg

κλώζοντα|κλώζοντα
κλώζω : make a similar sound in token of disapprobation : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κλώζω : make a similar sound in token of disapprobation : pres part act masc acc sg

κλώζοντας|κλώζοντας
κλώζω : make a similar sound in token of disapprobation : pres part act masc acc pl

κλώζω|κλώζω
κλώζω : make a similar sound in token of disapprobation : pres subj act 1st sg<br>κλώζω : make a similar sound in token of disapprobation : pres ind act 1st sg

κλώζων|κλώζων
κλώζω : make a similar sound in token of disapprobation : pres part act masc nom sg

κλῶ
κλάω : cry : pres imperat mp 2nd sg<br>κλάω : cry : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κλάω : cry : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κλάω : cry : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κλῶμαι
κλάω : cry : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>κλάω : cry : pres ind mp 1st sg

κλῶμεν
κλάω : cry : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>κλάω : cry : pres ind act 1st pl<br>κλάω : cry : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κλῶν
κλάω : cry : pres part act masc voc sg<br>κλάω : cry : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κλάω : cry : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κλάω : cry : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κλάω : cry : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κλῶν'
κλών : twig : masc acc sg<br>κλών : twig : masc nom/voc/acc dual

κλῶνα
κλών : twig : masc acc sg

κλῶνας
κλών : twig : masc acc pl

κλῶνες
κλών : twig : masc nom/voc pl

κλῶντα
κλάω : cry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κλάω : cry : pres part act masc acc sg

κλῶνται
κλάω : cry : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>κλάω : cry : pres ind mp 3rd pl

κλῶντες
κλάω : cry : pres part act masc nom/voc pl

κλῶντος
κλάω : cry : pres part act masc/neut gen sg

κλῶπα
κλώψ : thief : masc acc sg

κλῶπας
κλώψ : thief : masc acc pl

κλῶπες
κλώψ : thief : masc nom/voc pl

κλῶθας
Κλῶθες : Goddesses of fate : fem acc pl

κλῶθες
Κλῶθες : Goddesses of fate : fem nom/voc pl<br>κλώθω : twist by spinning : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κλῶσα
κλάω : cry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κλώθω : twist by spinning : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κλῶσαι
κλάω : cry : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κλώθω : twist by spinning : aor imperat mid 2nd sg<br>κλώθω : twist by spinning : aor inf act

κλῶσαν
κλάω : cry : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κλώθω : twist by spinning : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>κλώθω : twist by spinning : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κλῶσι
κλάω : cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλάω : cry : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κλάω : cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κλῶσις : spinning : fem voc sg

κλῶσιν
κλάω : cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κλάω : cry : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κλάω : cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κλῶσις : spinning : fem acc sg

κλῶσις
κλῶσις : spinning : fem nom sg

κλῶσμα
κλῶσμα : clue : neut nom/voc/acc sg

κλῶσον
κλώθω : twist by spinning : aor imperat act 2nd sg<br>κλώθω : twist by spinning : fut part act masc voc sg<br>κλώθω : twist by spinning : fut part act neut nom/voc/acc sg

κλῶστρα
κλῶστρον : vermiculus : neut nom/voc/acc pl

κλῶστρον
κλῶστρον : vermiculus : neut nom/voc/acc sg

κλῷστρον
κλῷστρον : wearing a collar : neut nom/voc/acc sg

κλωβίοις|κλωβίοις
κλωβίον : small cage : neut dat pl

κλωβίον|κλωβίον
κλωβίον : small cage : neut nom/voc/acc sg

κλωβόν|κλωβόν|κλωβὸν
κλωβός : bird-cage : masc acc sg

κλωβός|κλωβός|κλωβὸς
κλωβός : bird-cage : masc nom sg

κλωβοῖς
κλωβός : bird-cage : masc dat pl

κλωβούς|κλωβούς|κλωβοὺς
κλωβός : bird-cage : masc acc pl

κλωβοῦ
κλωβός : bird-cage : masc gen sg

κλωβῷ
κλωβός : bird-cage : masc dat sg

κλωγμόν|κλωγμόν|κλωγμὸν
κλωγμός : clucking : masc acc sg

κλωγμός|κλωγμός|κλωγμὸς
κλωγμός : clucking : masc nom sg

κλωγμούς|κλωγμούς|κλωγμοὺς
κλωγμός : clucking : masc acc pl

κλωγμοῦ
κλωγμός : clucking : masc gen sg

κλωγμῷ
κλωγμός : clucking : masc dat sg

κλωιόν|κλωιόν|κλωιὸν
κλοιός : dog-collar : masc acc sg (attic)

κλωιός|κλωιός|κλωιὸς
κλοιός : dog-collar : masc nom sg (attic)

κλωιῶι
κλοιός : dog-collar : masc dat sg (attic)

κλωκυδά|κλωκυδά|κλωκυδὰ
κλωκυδά : in a squatting position : indeclform (adverb)

κλωμακόεν|κλωμακόεν
κλωμακόεις : stony : masc voc sg<br>κλωμακόεις : stony : neut nom/voc sg

κλωμακόεσσαν|κλωμακόεσσαν
κλωμακόεις : stony : fem acc sg

κλωμένας|κλωμένας
κλάω : cry : pres part mp fem acc pl<br>κλάω : cry : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κλωμένη|κλωμένη
κλάω : cry : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλωμένην|κλωμένην
κλάω : cry : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κλωμένης|κλωμένης
κλάω : cry : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κλωμένῃ|κλωμένῃ
κλάω : cry : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κλωμένοις|κλωμένοις
κλάω : cry : pres part mp masc/neut dat pl

κλωμένου|κλωμένου
κλάω : cry : pres part mp masc/neut gen sg

κλωμένων|κλωμένων
κλάω : cry : pres part mp fem gen pl<br>κλάω : cry : pres part mp masc/neut gen pl

κλωνάρια|κλωνάρια
κλωνάριον : twig : neut nom/voc/acc pl

κλωνάριον|κλωνάριον
κλωνάριον : twig : neut nom/voc/acc sg

κλωναρίοις|κλωναρίοις
κλωνάριον : twig : neut dat pl

κλωναρίων|κλωναρίων
κλωνάριον : twig : neut gen pl

κλωναρίῳ|κλωναρίῳ
κλωνάριον : twig : neut dat sg

κλωνί|κλωνί|κλωνὶ
κλών : twig : masc dat sg

κλωνία|κλωνία
κλωνίον : twig : neut nom/voc/acc pl

κλωνίοις|κλωνίοις
κλωνίον : twig : neut dat pl

κλωνίοισι|κλωνίοισι
κλωνίον : twig : neut dat pl (epic ionic aeolic)

κλωνίον|κλωνίον
κλωνίον : twig : neut nom/voc/acc sg

κλωνίου|κλωνίου
κλωνίον : twig : neut gen sg

κλωνίσκων|κλωνίσκων
κλωνίσκος : twig : masc gen pl

κλωνίτης|κλωνίτης
κλωνίτης : with branches : masc nom sg

κλωνίων|κλωνίων
κλωνίον : twig : neut gen pl

κλωνίῳ|κλωνίῳ
κλωνίον : twig : neut dat sg

κλωνός|κλωνός|κλωνὸς
κλών : twig : masc gen sg

κλωνῶν
κλών : twig : masc gen pl

κλωπᾶσθαι
κλωπάομαι :   : pres inf mp

κλωπεία|κλωπεία
κλωπεία : theft : fem nom/voc/acc dual<br>κλωπεία : theft : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κλωπείαις|κλωπείαις
κλωπεία : theft : fem dat pl

κλωπείαν|κλωπείαν
κλωπεία : theft : fem acc sg (attic doric aeolic)

κλωπείας|κλωπείας
κλωπεία : theft : fem acc pl<br>κλωπεία : theft : fem gen sg (attic doric aeolic)

κλωπείᾳ|κλωπείᾳ
κλωπεία : theft : fem dat sg (attic doric aeolic)

κλωπεῖαι
κλωπάομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κλωπεία : theft : fem nom/voc pl

κλωπεύει|κλωπεύει
κλωπεύω : theft : pres ind mp 2nd sg<br>κλωπεύω : theft : pres ind act 3rd sg

κλωπεύειν|κλωπεύειν
κλωπεύω : theft : pres inf act (attic epic)

κλωπεύω|κλωπεύω
κλωπεύω : theft : pres subj act 1st sg<br>κλωπεύω : theft : pres ind act 1st sg

κλωπήιον|κλωπήιον
κλωπήιος :   : masc acc sg<br>κλωπήιος :   : neut nom/voc/acc sg

κλωπήιος|κλωπήιος
κλωπήιος :   : masc nom sg

κλωπιδῶν
κλωπίδαι :   : masc gen pl

κλωπικάς|κλωπικάς|κλωπικὰς
κλωπικός : thievish : fem acc pl

κλωπικός|κλωπικός|κλωπικὸς
κλωπικός : thievish : masc nom sg

κλωπικοῖς
κλωπικός : thievish : masc/neut dat pl

κλωπιτεύω|κλωπιτεύω
κλωπιτεύω :   : pres subj act 1st sg<br>κλωπιτεύω :   : pres ind act 1st sg

κλωπός|κλωπός|κλωπὸς
κλώψ : thief : masc gen sg

κλωποπάτωρ|κλωποπάτωρ
κλωποπάτωρ : son of a thief : masc nom sg

κλωπῶ
κλωπάομαι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>κλωπάομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κλωπῶν
κλώψ : thief : masc gen pl

κλωπωμένη|κλωπωμένη
κλωπάομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλωθόμενα|κλωθόμενα
κλώθω : twist by spinning : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κλωθομένας|κλωθομένας
κλώθω : twist by spinning : pres part mp fem acc pl<br>κλώθω : twist by spinning : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κλωθομένη|κλωθομένη
κλώθω : twist by spinning : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλωθομένης|κλωθομένης
κλώθω : twist by spinning : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κλωθομένοις|κλωθομένοις
κλώθω : twist by spinning : pres part mp masc/neut dat pl

κλωθομένου|κλωθομένου
κλώθω : twist by spinning : pres part mp masc/neut gen sg

κλωθομένων|κλωθομένων
κλώθω : twist by spinning : pres part mp fem gen pl<br>κλώθω : twist by spinning : pres part mp masc/neut gen pl

κλωθομένῳ|κλωθομένῳ
κλώθω : twist by spinning : pres part mp masc/neut dat sg

κλωσάμεναι|κλωσάμεναι
κλώθω : twist by spinning : aor part mid fem nom/voc pl

κλωσί|κλωσί|κλωσὶ
Κλῶθες : Goddesses of fate : fem dat pl<br>κλών : twig : masc dat pl

κλωσίν|κλωσίν|κλωσὶν
Κλῶθες : Goddesses of fate : fem dat pl<br>κλών : twig : masc dat pl

κλωσμάτων|κλωσμάτων
κλῶσμα : clue : neut gen pl

κλωσμόν|κλωσμόν|κλωσμὸν
κλωγμός : clucking : masc acc sg<br>κλωσμός : clucking : masc acc sg

κλωσμός|κλωσμός|κλωσμὸς
κλωγμός : clucking : masc nom sg<br>κλωσμός : clucking : masc nom sg

κλωσμοῖς
κλωγμός : clucking : masc dat pl<br>κλωσμός : clucking : masc dat pl

κλωσμῷ
κλωγμός : clucking : masc dat sg<br>κλωσμός : clucking : masc dat sg

κλωσθέντα|κλωσθέντα
κλώθω : twist by spinning : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κλώθω : twist by spinning : aor part pass masc acc sg

κλωσθέντων|κλωσθέντων
κλώθω : twist by spinning : aor part pass masc/neut gen pl

κλωσθῆναι
κλώθω : twist by spinning : aor inf pasj

κλωσθῇ
κλώθω : twist by spinning : aor subj pass 3rd sg

κλωστάς|κλωστάς|κλωστὰς
κλωστής : spinner : masc acc pl<br>κλωστής : spinner : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>κλωστός : spun : fem acc pl

κλωστή|κλωστή|κλωστὴ
κλωστός : spun : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κλωστήν|κλωστήν|κλωστὴν
κλωστής : spinner : masc acc sg (attic epic ionic)<br>κλωστός : spun : fem acc sg (attic epic ionic)

κλωστήρ|κλωστήρ|κλωστὴρ
κλωστήρ : spindle : masc nom sg

κλωστήριον|κλωστήριον
κλωστήριον : spun thread : neut nom/voc/acc sg

κλωστήρων|κλωστήρων
κλωστήρ : spindle : masc gen pl

κλωστῆρ'
κλωστήρ : spindle : masc acc sg<br>κλωστήρ : spindle : masc dat sg<br>κλωστήρ : spindle : masc nom/voc/acc dual

κλωστῆρα
κλωστήρ : spindle : masc acc sg

κλωστῆρας
κλωστήρ : spindle : masc acc pl

κλωστῆρες
κλωστήρ : spindle : masc nom/voc pl

κλωστῆρι
κλωστήρ : spindle : masc dat sg

κλωστῆρος
κλωστήρ : spindle : masc gen sg

κλωστῆρσι
κλωστήρ : spindle : masc dat pl

κλωστῆς
κλωστός : spun : fem gen sg (attic epic ionic)

κλωστόμαλλον|κλωστόμαλλον
κλωστόμαλλος :   : masc/fem acc sg<br>κλωστόμαλλος :   : neut nom/voc/acc sg

κλωστόν|κλωστόν|κλωστὸν
κλωστός : spun : masc acc sg<br>κλωστός : spun : neut nom/voc/acc sg

κλωστοῖο
κλωστός : spun : masc/neut gen sg (epic)

κλωστοῖς
κλωστός : spun : masc/neut dat pl

κλωστοῖσι
κλωστός : spun : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κλωστομάλλου|κλωστομάλλου
κλωστόμαλλος :   : masc/fem/neut gen sg

κλωστούς|κλωστούς|κλωστοὺς
κλωστός : spun : masc acc pl

κλωστοῦ
κλωστής : spinner : masc gen sg<br>κλωστός : spun : masc/neut gen sg

κλῳόν|κλῳόν|κλῳὸν
κλοιός : dog-collar : masc acc sg (attic)

κλῳός|κλῳός|κλῳὸς
κλοιός : dog-collar : masc nom sg (attic)

κλῳομάστιξ|κλῳομάστιξ
κλῳομάστιξ : one who is flogged with a collar on : masc nom/voc sg

κμέλεθρα|κμέλεθρα
κμέλεθρον : beam : neut nom/voc/acc pl

κμητά|κμητά|κμητὰ
κμητός : wrought : neut nom/voc/acc pl<br>κμητός : wrought : fem nom/voc/acc dual<br>κμητός : wrought : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κμητός|κμητός|κμητὸς
κμητός : wrought : masc nom sg

κνάφοι|κνάφοι
κνάφος : prickly teasel : masc nom/voc pl

κνάφον|κνάφον
κνάφος : prickly teasel : masc acc sg

κνάφος|κνάφος
κνάφος : prickly teasel : masc nom sg

κνάφου|κνάφου
κνάφος : prickly teasel : masc gen sg

κνάκων|κνάκων
κνηκός : pale yellow : masc/fem nom sg

κνάμαν|κνάμαν
κνάω : Bis Acc. : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

κνάμπτει|κνάμπτει
κνάμπτω : wrought : pres ind mp 2nd sg<br>κνάμπτω : wrought : pres ind act 3rd sg

κνάμπτειν|κνάμπτειν
κνάμπτω : wrought : pres inf act (attic epic)

κνάμπτεται|κνάμπτεται
κνάμπτω : wrought : pres ind mp 3rd sg

κνάμπτοιτο|κνάμπτοιτο
κνάμπτω : wrought : pres opt mp 3rd sg

κνάμπτομαι|κνάμπτομαι
κνάμπτω : wrought : pres ind mp 1st sg

κνάμπτοντες|κνάμπτοντες
κνάμπτω : wrought : pres part act masc nom/voc pl

κνάμπτω|κνάμπτω
κνάμπτω : wrought : pres subj act 1st sg<br>κνάμπτω : wrought : pres ind act 1st sg

κνάμψω|κνάμψω
κνάμπτω : wrought : aor subj act 1st sg<br>κνάμπτω : wrought : fut ind act 1st sg<br>κνάμπτω : wrought : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κνάπτειν|κνάπτειν
κνάπτω : card : pres inf act (attic epic)

κνάπτεσθαι|κνάπτεσθαι
κνάπτω : card : pres inf mp

κνάπτεται|κνάπτεται
κνάπτω : card : pres ind mp 3rd sg

κνάπτοντες|κνάπτοντες
κνάπτω : card : pres part act masc nom/voc pl

κνάπτουσιν|κνάπτουσιν
κνάπτω : card : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κνάπτω : card : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κνάπτω|κνάπτω
κνάπτω : card : pres subj act 1st sg<br>κνάπτω : card : pres ind act 1st sg

κνάω|κνάω
κνάω : Bis Acc. : pres ind act 1st sg (parad_form)

κνάψαι|κνάψαι
κνάπτω : card : aor imperat mid 2nd sg<br>κνάπτω : card : aor inf act<br>κνάπτω : card : aor opt act 3rd sg

κνάψειν|κνάψειν
κνάπτω : card : fut inf act (attic epic)

κνᾶκον
κνηκός : pale yellow : masc/fem voc sg<br>κνηκός : pale yellow : neut nom/voc/acc sg

κνᾶν
κνάω : Bis Acc. : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κνάω : Bis Acc. : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κνάω : Bis Acc. : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κνάω : Bis Acc. : pres inf act (doric)<br>κνάω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κνάω : Bis Acc. : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κναφέα|κναφέα
κναφεύς : fuller : masc acc sg

κναφέας|κναφέας
κναφεύς : fuller : masc acc pl

κναφέων|κναφέων
κναφεύς : fuller : masc gen pl<br>κναφεύς : fuller : masc gen pl

κναφέως|κναφέως
κναφεύς : fuller : masc gen sg<br>κναφεύς : fuller : masc nom sg (epic ionic)

κναφείῳ|κναφείῳ
κναφεῖον : fuller's shop : neut dat sg

κναφεῖ
κνάπτω : card : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>κναφεύς : fuller : masc dat sg

κναφεῖον
κναφεῖον : fuller's shop : neut nom/voc/acc sg

κναφεῖς
κνάπτω : card : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>κναφεύς : fuller : masc nom pl (attic parad_form)<br>κναφεύς : fuller : masc acc pl<br>κναφεύς : fuller : masc nom/voc pl (parad_form)

κναφεύει|κναφεύει
κναφεύω : clean cloth : pres ind mp 2nd sg<br>κναφεύω : clean cloth : pres ind act 3rd sg

κναφεύειν|κναφεύειν
κναφεύω : clean cloth : pres inf act (attic epic)

κναφεύς|κναφεύς|κναφεὺς
κναφεύς : fuller : masc nom sg

κναφεῦσαι
κναφεύω : clean cloth : aor inf act

κναφεῦσι
κνάπτω : card : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>κναφεύς : fuller : masc dat pl

κναφεῦσιν
κνάπτω : card : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>κναφεύς : fuller : masc dat pl

κναφευτική|κναφευτική|κναφευτικὴ
κναφευτικός : belonging to a fuller : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κναφευτικήν|κναφευτικήν|κναφευτικὴν
κναφευτικός : belonging to a fuller : fem acc sg (attic epic ionic)

κναφευτικῇ
κναφευτικός : belonging to a fuller : fem dat sg (attic epic ionic)

κναφήιον|κναφήιον
κναφεῖον : fuller's shop : neut nom/voc/acc sg (ionic)

κναφῆς
κναφεύς : fuller : masc nom pl (attic)<br>κναφεύς : fuller : masc nom/voc pl

κναφηίου|κναφηίου
κναφεῖον : fuller's shop : neut gen sg (ionic)

κναφθείς|κναφθείς|κναφθεὶς
κνάπτω : card : aor part pass masc nom/voc sg

κναίειν|κναίειν
κναίω : wrought : pres inf act (attic epic)

κναίσασα|κναίσασα
κναίω : wrought : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κναίω|κναίω
κναίω : wrought : pres subj act 1st sg<br>κναίω : wrought : pres ind act 1st sg

κναιόμενον|κναιόμενον
κναίω : wrought : pres part mp masc acc sg<br>κναίω : wrought : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κνακόν|κνακόν|κνακὸν
κνηκός : pale yellow : masc acc sg (doric)<br>κνηκός : pale yellow : neut nom/voc/acc sg (doric)

κνακός|κνακός|κνακὸς
κνηκός : pale yellow : masc nom sg (doric)

κνακῶν
κνηκός : pale yellow : fem gen pl (doric)<br>κνηκός : pale yellow : masc/neut gen pl (doric)

κναμφθέντος|κναμφθέντος
κνάμπτω : wrought : aor part pass masc/neut gen sg

κναμπτομένου|κναμπτομένου
κνάμπτω : wrought : pres part mp masc/neut gen sg

κναπτόμενα|κναπτόμενα
κνάπτω : card : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κναπτόμενοι|κναπτόμενοι
κνάπτω : card : pres part mp masc nom/voc pl

κναπτόμενον|κναπτόμενον
κνάπτω : card : pres part mp masc acc sg<br>κνάπτω : card : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κνέφαλλα|κνέφαλλα
κνέφαλλον : wool torn off : neut nom/voc/acc pl

κνέφαλλον|κνέφαλλον
κνέφαλλον : wool torn off : neut nom/voc/acc sg

κνέφαος|κνέφαος
κνέφας : darkness : neut gen sg (epic)

κνέφας|κνέφας
κνέφας : darkness : neut nom/voc/acc sg

κνέφᾳ|κνέφᾳ
κνέφας : darkness : neut dat sg

κνέφει|κνέφει
κνέφας : darkness : neut dat sg

κνέφους|κνέφους
κνέφας : darkness : neut gen sg

κνέωρον|κνέωρον
κνέωρον : pudenda muliebria : neut nom/voc/acc sg<br>κνέωρος : spurge-flax : masc acc sg

κνέωρος|κνέωρος
κνέωρος : spurge-flax : masc nom sg

κνεφάλλου|κνεφάλλου
κνέφαλλον : wool torn off : neut gen sg

κνεφάλλων|κνεφάλλων
κνέφαλλον : wool torn off : neut gen pl

κνεφάσειε|κνεφάσειε
κνεφάζω : cloud over : aor opt act 3rd sg

κνεφάσῃ|κνεφάσῃ
κνεφάζω : cloud over : aor subj mid 2nd sg<br>κνεφάζω : cloud over : aor subj act 3rd sg<br>κνεφάζω : cloud over : fut ind mid 2nd sg

κνεφαία|κνεφαία
κνεφαῖος : dark : fem nom/voc/acc dual<br>κνεφαῖος : dark : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κνεφαίαν|κνεφαίαν
κνεφαῖος : dark : fem acc sg (attic doric aeolic)

κνεφαίους|κνεφαίους
κνεφαῖος : dark : masc acc pl<br>κνεφαῖος : dark : masc/fem acc pl

κνεφαῖα
κνεφαῖος : dark : neut nom/voc/acc pl<br>κνεφαῖος : dark : neut nom/voc/acc pl

κνεφαῖαι
κνεφαῖος : dark : fem nom/voc pl

κνεφαῖον
κνεφαῖος : dark : masc acc sg<br>κνεφαῖος : dark : neut nom/voc/acc sg<br>κνεφαῖος : dark : masc/fem acc sg<br>κνεφαῖος : dark : neut nom/voc/acc sg

κνεφαῖος
κνεφαῖος : dark : masc nom sg<br>κνεφαῖος : dark : masc/fem nom sg

κνεώρου|κνεώρου
κνέωρον : pudenda muliebria : neut gen sg<br>κνέωρος : spurge-flax : masc gen sg

κνεώρῳ|κνεώρῳ
κνέωρον : pudenda muliebria : neut dat sg<br>κνέωρος : spurge-flax : masc dat sg

κνήφη|κνήφη
κνήφη : itch : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κνήφην|κνήφην
κνήφη : itch : fem acc sg (attic epic ionic)

κνήφης|κνήφης
κνήφη : itch : fem gen sg (attic epic ionic)

κνήφῃ|κνήφῃ
κνήφη : itch : fem dat sg (attic epic ionic)

κνήκινον|κνήκινον
κνήκινος : of : masc acc sg<br>κνήκινος : of : neut nom/voc/acc sg

κνήκιον|κνήκιον
κνήκιον :   : neut nom/voc/acc sg

κνήκου|κνήκου
κνῆκος : safflower : fem gen sg

κνήκους|κνήκους
κνῆκος : safflower : fem acc pl

κνήκωνος|κνήκωνος
κνήκων : goat : masc gen sg

κνήκῳ|κνήκῳ
κνῆκος : safflower : fem dat sg

κνήμαι|κνήμαι
κνήμη : part between knee and ankle : fem dat sg (doric aeolic)

κνήμαις|κνήμαις
κνήμη : part between knee and ankle : fem dat pl

κνήμαισιν|κνήμαισιν
κνήμη : part between knee and ankle : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κνήμαργοι|κνήμαργοι
κνήμαργος : white-legged : masc/fem nom/voc pl

κνήμαργος|κνήμαργος
κνήμαργος : white-legged : masc/fem nom sg

κνήμας|κνήμας
κνήμη : part between knee and ankle : fem acc pl<br>κνήμη : part between knee and ankle : fem gen sg (doric aeolic)

κνήμη|κνήμη
κνήμη : part between knee and ankle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κνήμηι|κνήμηι
κνήμη : part between knee and ankle : fem dat sg (attic epic ionic)

κνήμην|κνήμην
κνήμη : part between knee and ankle : fem acc sg (attic epic ionic)

κνήμης|κνήμης
κνήμη : part between knee and ankle : fem gen sg (attic epic ionic)

κνήμῃ|κνήμῃ
κνήμη : part between knee and ankle : fem dat sg (attic epic ionic)

κνήμῃσι|κνήμῃσι
κνήμη : part between knee and ankle : fem dat pl (epic ionic)

κνήμῃσιν|κνήμῃσιν
κνήμη : part between knee and ankle : fem dat pl (epic ionic)

κνήμου|κνήμου
κνημόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>κνημόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κνήμους|κνήμους
κνημόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κνήμων|κνήμων
κνημόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κνημόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κνήθει|κνήθει
κνήθω : scratch : pres ind mp 2nd sg<br>κνήθω : scratch : pres ind act 3rd sg

κνήθειν|κνήθειν
κνήθω : scratch : pres inf act (attic epic)

κνήθεσθαι|κνήθεσθαι
κνήθω : scratch : pres inf mp

κνήθεται|κνήθεται
κνήθω : scratch : pres ind mp 3rd sg

κνήθομαι|κνήθομαι
κνήθω : scratch : pres ind mp 1st sg

κνήθομεν|κνήθομεν
κνήθω : scratch : pres ind act 1st pl<br>κνήθω : scratch : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κνήθονται|κνήθονται
κνήθω : scratch : pres ind mp 3rd pl

κνήθοντες|κνήθοντες
κνήθω : scratch : pres part act masc nom/voc pl

κνήθω|κνήθω
κνήθω : scratch : pres subj act 1st sg<br>κνήθω : scratch : pres ind act 1st sg

κνήθων|κνήθων
κνήθω : scratch : pres part act masc nom sg

κνήσαις|κνήσαις
κνάω : Bis Acc. : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κνάω : Bis Acc. : aor opt act 2nd sg

κνήσαντες|κνήσαντες
κνάω : Bis Acc. : aor part act masc nom/voc pl

κνήσαντος|κνήσαντος
κνάω : Bis Acc. : aor part act masc/neut gen sg

κνήσας|κνήσας
κνάω : Bis Acc. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κνήσασθαι|κνήσασθαι
κνάω : Bis Acc. : aor inf mid

κνήσει|κνήσει
κνάω : Bis Acc. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κνάω : Bis Acc. : fut ind mid 2nd sg<br>κνάω : Bis Acc. : fut ind act 3rd sg<br>κνήθω : scratch : fut ind mid 2nd sg<br>κνήθω : scratch : fut ind act 3rd sg<br>κνῆσις : scratching : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κνῆσις : scratching : fem dat sg (epic)<br>κνῆσις : scratching : fem dat sg (attic ionic)

κνήσεις|κνήσεις
κνάω : Bis Acc. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κνάω : Bis Acc. : fut ind act 2nd sg<br>κνήθω : scratch : fut ind act 2nd sg<br>κνῆσις : scratching : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κνῆσις : scratching : fem nom/acc pl (attic)

κνήσεσιν|κνήσεσιν
κνῆσις : scratching : fem dat pl

κνήσεσθαι|κνήσεσθαι
κνάω : Bis Acc. : fut inf mid<br>κνήθω : scratch : fut inf mid

κνήσεων|κνήσεων
κνῆσις : scratching : fem gen pl

κνήσεως|κνήσεως
κνῆσις : scratching : fem gen sg (attic)

κνήσηι|κνήσηι
κνάω : Bis Acc. : aor subj mid 2nd sg<br>κνάω : Bis Acc. : aor subj act 3rd sg<br>κνάω : Bis Acc. : fut ind mid 2nd sg<br>κνήθω : scratch : fut ind mid 2nd sg<br>κνῆσις : scratching : fem dat sg (epic)

κνήσῃ|κνήσῃ
κνάω : Bis Acc. : aor subj mid 2nd sg<br>κνάω : Bis Acc. : aor subj act 3rd sg<br>κνάω : Bis Acc. : fut ind mid 2nd sg<br>κνήθω : scratch : fut ind mid 2nd sg<br>κνῆσις : scratching : fem dat sg (epic)

κνήσις|κνήσις
κνῆσις : scratching : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

κνήσμασι|κνήσμασι
κνῆσμα : scrapings : neut dat pl

κνήσμασιν|κνήσμασιν
κνῆσμα : scrapings : neut dat pl

κνήσματα|κνήσματα
κνῆσμα : scrapings : neut nom/voc/acc pl

κνήσομαι|κνήσομαι
κνάω : Bis Acc. : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κνάω : Bis Acc. : fut ind mid 1st sg<br>κνήθω : scratch : fut ind mid 1st sg

κνήστ'|κνήστ'|κνὴστ'
κνηστίς : hollow hair-pin : fem voc sg<br>κνηστός : scraped : neut nom/voc/acc pl<br>κνηστός : scraped : fem nom/voc/acc dual<br>κνηστός : scraped : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κνηστός : scraped : masc voc sg<br>κνηστός : scraped : fem nom/voc pl

κνήστει|κνήστει
κνῆστις : grater : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κνῆστις : grater : fem dat sg (epic)<br>κνῆστις : grater : fem dat sg (attic ionic)

κνήστεις|κνήστεις
κνῆστις : grater : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κνῆστις : grater : fem nom/acc pl (attic)

κνήστεως|κνήστεως
κνῆστις : grater : fem gen sg (attic ionic)

κνήστη|κνήστη
κνῆστις : grater : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

κνήστι|κνήστι
κνῆστις : grater : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

κνήστιι|κνήστιι
κνῆστις : grater : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

κνήστιος|κνήστιος
κνῆστις : grater : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

κνήστρου|κνήστρου
κνῆστρον : stinging plant : neut gen sg

κνήστρῳ|κνήστρῳ
κνῆστρον : stinging plant : neut dat sg

κνήσω|κνήσω
κνάω : Bis Acc. : aor subj act 1st sg<br>κνάω : Bis Acc. : fut ind act 1st sg<br>κνάω : Bis Acc. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κνήθω : scratch : fut ind act 1st sg

κνῆ
κνάω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>κνάω : Bis Acc. : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κνάω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg (epic)<br>κνάω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κνῆκον
κνῆκος : safflower : fem acc sg

κνῆκος
κνῆκος : safflower : fem nom sg

κνῆμαι
κνήμη : part between knee and ankle : fem nom/voc pl

κνῆν
κνάω : Bis Acc. : pres inf act (epic doric)

κνῆσαι
κνάω : Bis Acc. : aor imperat mid 2nd sg<br>κνάω : Bis Acc. : aor inf act

κνῆσαν
κνάω : Bis Acc. : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>κνάω : Bis Acc. : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κνῆσιν
κνάω : Bis Acc. : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κνάω : Bis Acc. : pres subj act 3rd sg (epic)<br>κνῆσις : scratching : fem acc sg

κνῆσις
κνῆσις : scratching : fem nom sg

κνῆσμα
κνῆσμα : scrapings : neut nom/voc/acc sg

κνῆσθαι
κνάω : Bis Acc. : pres inf mp (attic epic ionic)

κνῆστι
κνῆστις : grater : fem voc sg

κνῆστιν
κνῆστις : grater : fem acc sg

κνῆστις
κνῆστις : grater : fem nom sg

κνῆστρον
κνῆστρον : stinging plant : neut nom/voc/acc sg

κνῆται
κνάω : Bis Acc. : pres subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>κνάω : Bis Acc. : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

κνῇ
κνάω : Bis Acc. : pres subj mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>κνάω : Bis Acc. : pres ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>κνάω : Bis Acc. : pres subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κνάω : Bis Acc. : pres ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κνηκάνθιον|κνηκάνθιον
κνηκάνθιον :   : neut nom/voc/acc sg

κνηκίαν|κνηκίαν
κνηκίας : wolf : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>κνηκίας : wolf : masc acc sg<br>κνηκός : pale yellow : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>κνηκός : pale yellow : masc acc sg

κνηκίας|κνηκίας
κνηκίας : wolf : masc acc pl<br>κνηκίας : wolf : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>κνηκός : pale yellow : masc acc pl<br>κνηκός : pale yellow : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

κνηκίην|κνηκίην
κνηκίας : wolf : masc acc sg (epic ionic)<br>κνηκός : pale yellow : masc acc sg (epic ionic)

κνηκίνου|κνηκίνου
κνήκινος : of : masc/neut gen sg

κνηκόν|κνηκόν|κνηκὸν
κνηκός : pale yellow : masc acc sg<br>κνηκός : pale yellow : neut nom/voc/acc sg

κνηκοπύρους|κνηκοπύρους
κνηκόπυρος : made of yellow wheat : masc/fem acc pl

κνηκώδη|κνηκώδη
κνηκώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κνηκώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κνηκώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κνηκῶδες
κνηκώδης :   : masc/fem voc sg<br>κνηκώδης :   : neut nom/voc/acc sg

κνημάων|κνημάων
κνήμη : part between knee and ankle : fem gen pl (epic aeolic)

κνημέων|κνημέων
κνήμη : part between knee and ankle : fem gen pl (epic ionic)

κνημία|κνημία
κνημία : leg : fem nom/voc/acc dual<br>κνημία : leg : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κνημίον :   : neut nom/voc/acc pl

κνημίαι|κνημίαι
κνημία : leg : fem dat sg (attic doric aeolic)

κνημίαν|κνημίαν
κνημία : leg : fem acc sg (attic doric aeolic)

κνημίας|κνημίας
κνημία : leg : fem acc pl<br>κνημία : leg : fem gen sg (attic doric aeolic)

κνημίδων|κνημίδων
κνημίς : greave : fem gen pl

κνημίς|κνημίς|κνημὶς
κνημίς : greave : fem nom sg

κνημῖδα
κνημίς : greave : fem acc sg

κνημῖδας
κνημίς : greave : fem acc pl

κνημῖδε
κνημίς : greave : fem nom/voc/acc dual

κνημῖδες
κνημίς : greave : fem nom/voc pl

κνημῖδι
κνημίς : greave : fem dat sg

κνημῖδος
κνημίς : greave : fem gen sg

κνημῖσι
κνημίς : greave : fem dat pl

κνημῖσιν
κνημίς : greave : fem dat pl

κνημιαίου|κνημιαίου
κνημιαῖος : of the calf : masc/neut gen sg

κνημιδοφόροι|κνημιδοφόροι
κνημιδοφόρος : wearing greaves : masc/fem nom/voc pl

κνημιοπαχές|κνημιοπαχές|κνημιοπαχὲς
κνημιοπαχής : thick as one's leg : masc/fem voc sg<br>κνημιοπαχής : thick as one's leg : neut nom/voc/acc sg

κνημόν|κνημόν|κνημὸν
κνημός : projecting limb : masc acc sg

κνημός|κνημός|κνημὸς
κνημός : projecting limb : masc nom sg

κνημοί|κνημοί|κνημοὶ
κνημός : projecting limb : masc nom/voc pl<br>κνημόω :   : pres subj mp 2nd sg<br>κνημόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κνημόω :   : pres subj act 3rd sg

κνημοῖς
κνημός : projecting limb : masc dat pl<br>κνημόω :   : pres opt act 2nd sg<br>κνημόω :   : pres subj act 2nd sg<br>κνημόω :   : pres ind act 2nd sg

κνημοῖσι
κνημός : projecting limb : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>κνημόω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>κνημόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>κνημόω :   : pres ind act 3rd pl (aeolic)

κνημοῖσιν
κνημός : projecting limb : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>κνημόω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>κνημόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>κνημόω :   : pres ind act 3rd pl (aeolic)

κνημοπαχές|κνημοπαχές|κνημοπαχὲς
κνημοπαχής :   : masc/fem voc sg<br>κνημοπαχής :   : neut nom/voc/acc sg

κνημούς|κνημούς|κνημοὺς
κνημός : projecting limb : masc acc pl

κνημοῦ
κνημός : projecting limb : masc gen sg<br>κνημόω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>κνημόω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κνημοῦμαι
κνημόω :   : pres ind mp 1st sg

κνημώδης|κνημώδης
κνημώδης : well-legged : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κνημώδης : well-legged : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κνημώδης : well-legged : masc/fem nom sg

κνημῶ
κνημός : projecting limb : masc gen sg (doric aeolic)<br>κνημόω :   : pres subj act 1st sg<br>κνημόω :   : pres ind act 1st sg

κνημῶν
κνήμη : part between knee and ankle : fem gen pl<br>κνημός : projecting limb : masc gen pl<br>κνημόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κνημόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κνημόω :   : pres part act masc nom sg<br>κνημόω :   : pres inf act (doric)

κνημῶσαι
κνημόω :   : aor inf act

κνημωθείς|κνημωθείς|κνημωθεὶς
κνημόω :   : aor part pass masc nom/voc sg

κνημωθῆναι
κνημόω :   : aor inf pasj

κνηθιῶ
κνηθιάω : desire to scratch : pres imperat mp 2nd sg<br>κνηθιάω : desire to scratch : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κνηθιάω : desire to scratch : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κνηθιάω : desire to scratch : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κνηθιῶσιν
κνηθιάω : desire to scratch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κνηθιάω : desire to scratch : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κνηθιάω : desire to scratch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κνηθμός|κνηθμός|κνηθμὸς
κνηθμός : itching : masc nom sg

κνηθόμενα|κνηθόμενα
κνήθω : scratch : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κνηθόμεναι|κνηθόμεναι
κνήθω : scratch : pres part mp fem nom/voc pl

κνηθόμενοι|κνηθόμενοι
κνήθω : scratch : pres part mp masc nom/voc pl

κνηθόμενον|κνηθόμενον
κνήθω : scratch : pres part mp masc acc sg<br>κνήθω : scratch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κνηθόμενος|κνηθόμενος
κνήθω : scratch : pres part mp masc nom sg

κνηθόμεθα|κνηθόμεθα
κνήθω : scratch : pres ind mp 1st pl<br>κνήθω : scratch : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κνηθομένη|κνηθομένη
κνήθω : scratch : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κνηθομένοις|κνηθομένοις
κνήθω : scratch : pres part mp masc/neut dat pl

κνηθομένους|κνηθομένους
κνήθω : scratch : pres part mp masc acc pl

κνηθομένων|κνηθομένων
κνήθω : scratch : pres part mp fem gen pl<br>κνήθω : scratch : pres part mp masc/neut gen pl

κνησάμενον|κνησάμενον
κνάω : Bis Acc. : aor part mid masc acc sg<br>κνάω : Bis Acc. : aor part mid neut nom/voc/acc sg

κνησάμενος|κνησάμενος
κνάω : Bis Acc. : aor part mid masc nom sg

κνησαμένων|κνησαμένων
κνάω : Bis Acc. : aor part mid fem gen pl<br>κνάω : Bis Acc. : aor part mid masc/neut gen pl

κνησίχρυσον|κνησίχρυσον
κνησίχρυσος : scraping gold : masc/fem acc sg<br>κνησίχρυσος : scraping gold : neut nom/voc/acc sg

κνησιᾷ
κνησιάω : desire to scratch : pres subj mp 2nd sg<br>κνησιάω : desire to scratch : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κνησιάω : desire to scratch : pres subj act 3rd sg<br>κνησιάω : desire to scratch : pres ind act 3rd sg (epic)

κνησιᾷν
κνησιάω : desire to scratch : pres inf act

κνησιᾷς
κνησιάω : desire to scratch : pres subj act 2nd sg<br>κνησιάω : desire to scratch : pres ind act 2nd sg (epic)

κνησιῶν
κνησιάω : desire to scratch : pres part act masc voc sg<br>κνησιάω : desire to scratch : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κνησιάω : desire to scratch : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

κνησιῶντα
κνησιάω : desire to scratch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κνησιάω : desire to scratch : pres part act masc acc sg

κνησιῶσι
κνησιάω : desire to scratch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κνησιάω : desire to scratch : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κνησιάω : desire to scratch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κνησιῶσιν
κνησιάω : desire to scratch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κνησιάω : desire to scratch : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κνησιάω : desire to scratch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κνησιῷ
κνησιάω : desire to scratch : pres opt act 3rd sg

κνησμάτων|κνησμάτων
κνῆσμα : scrapings : neut gen pl

κνησμόν|κνησμόν|κνησμὸν
κνησμός : itching : masc acc sg

κνησμός|κνησμός|κνησμὸς
κνησμός : itching : masc nom sg

κνησμοί|κνησμοί|κνησμοὶ
κνησμός : itching : masc nom/voc pl

κνησμοῖς
κνησμός : itching : masc dat pl

κνησμοῖσι
κνησμός : itching : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κνησμονάς|κνησμονάς|κνησμονὰς
κνησμονή :   : fem acc pl

κνησμοναί|κνησμοναί|κνησμοναὶ
κνησμονή :   : fem nom/voc pl

κνησμοναῖς
κνησμονή :   : fem dat pl

κνησμονή|κνησμονή|κνησμονὴ
κνησμονή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κνησμονήν|κνησμονήν|κνησμονὴν
κνησμονή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

κνησμονῆς
κνησμονή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

κνησμονῇ
κνησμονή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

κνησμούς|κνησμούς|κνησμοὺς
κνησμός : itching : masc acc pl

κνησμοῦ
κνησμός : itching : masc gen sg

κνησμώδεα|κνησμώδεα
κνησμώδης : affected with itching : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κνησμώδης : affected with itching : masc/fem acc sg (epic ionic)

κνησμώδεες|κνησμώδεες
κνησμώδης : affected with itching : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

κνησμώδει|κνησμώδει
κνησμώδης : affected with itching : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κνησμώδης : affected with itching : masc/fem/neut dat sg<br>κνησμώδης : affected with itching : dat sg (epic)

κνησμώδεις|κνησμώδεις
κνησμώδης : affected with itching : masc/fem acc pl<br>κνησμώδης : affected with itching : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κνησμώδεσι|κνησμώδεσι
κνησμώδης : affected with itching : masc/fem/neut dat pl

κνησμώδη|κνησμώδη
κνησμώδης : affected with itching : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κνησμώδης : affected with itching : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κνησμώδης : affected with itching : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κνησμώδης|κνησμώδης
κνησμώδης : affected with itching : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κνησμώδης : affected with itching : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κνησμώδης : affected with itching : masc/fem nom sg

κνησμώδους|κνησμώδους
κνησμώδης : affected with itching : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κνησμῶδες
κνησμώδης : affected with itching : masc/fem voc sg<br>κνησμώδης : affected with itching : neut nom/voc/acc sg

κνησμῶν
κνησμός : itching : masc gen pl

κνησμῷ
κνησμός : itching : masc dat sg

κνησμωδῶν
κνησμώδης : affected with itching : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κνησμωδῶς
κνησμώδης : affected with itching : adverbial (attic epic doric)

κνησόμενον|κνησόμενον
κνάω : Bis Acc. : fut part mid masc acc sg<br>κνάω : Bis Acc. : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>κνήθω : scratch : fut part mid masc acc sg<br>κνήθω : scratch : fut part mid neut nom/voc/acc sg

κνησθείην|κνησθείην
κνάω : Bis Acc. : aor opt pass 1st sg

κνησθεῖεν
κνάω : Bis Acc. : aor opt pass 3rd pl

κνησθεῖσα
κνάω : Bis Acc. : aor part pass fem nom/voc sg

κνησθῆναι
κνάω : Bis Acc. : aor inf pasj

κνηστά|κνηστά|κνηστὰ
κνηστός : scraped : neut nom/voc/acc pl<br>κνηστός : scraped : fem nom/voc/acc dual<br>κνηστός : scraped : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κνηστέον|κνηστέον
κνηστέον : one must chafe : masc acc sg<br>κνηστέον : one must chafe : neut nom/voc/acc sg

κνηστήρ|κνηστήρ|κνηστὴρ
κνηστήρ : scraping-knife : masc nom sg

κνηστῆρι
κνηστήρ : scraping-knife : masc dat sg

κνηστῆρος
κνηστήρ : scraping-knife : masc gen sg

κνηστίδα|κνηστίδα
κνηστίς : hollow hair-pin : fem acc sg

κνηστίδι|κνηστίδι
κνηστίς : hollow hair-pin : fem dat sg

κνηστιᾶν
κνηστιάω : Fr.inc. : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κνηστιάω : Fr.inc. : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κνηστιάω : Fr.inc. : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κνηστιάω : Fr.inc. : pres inf act (epic doric)<br>κνηστιάω : Fr.inc. : pres inf act (attic doric)

κνηστιᾷν
κνηστιάω : Fr.inc. : pres inf act

κνηστικοῖς
κνηστικός : irritating : masc/neut dat pl

κνηστικῶς
κνηστικός : irritating : adverbial

κνηστιώντων|κνηστιώντων
κνηστιάω : Fr.inc. : pres part act masc/neut gen pl<br>κνηστιάω : Fr.inc. : pres imperat act 3rd pl

κνηστιώσας|κνηστιώσας
κνηστιάω : Fr.inc. : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κνηστιάω : Fr.inc. : pres part act fem gen sg (doric)

κνηστιῶντα
κνηστιάω : Fr.inc. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κνηστιάω : Fr.inc. : pres part act masc acc sg

κνηστιῶντες
κνηστιάω : Fr.inc. : pres part act masc nom/voc pl

κνηστιῶσαν
κνηστιάω : Fr.inc. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κνηστιῶσι
κνηστιάω : Fr.inc. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κνηστιάω : Fr.inc. : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κνηστιάω : Fr.inc. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κνηστιῶσιν
κνηστιάω : Fr.inc. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κνηστιάω : Fr.inc. : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κνηστιάω : Fr.inc. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κνηστόν|κνηστόν|κνηστὸν
κνηστός : scraped : masc acc sg<br>κνηστός : scraped : neut nom/voc/acc sg

κνηστός|κνηστός|κνηστὸς
κνηστός : scraped : masc nom sg

κνηστοῦ
κνηστός : scraped : masc/neut gen sg

κνηστῷ
κνηστός : scraped : masc/neut dat sg

κνίδα|κνίδα
κνίδη : nettle : fem nom/voc/acc dual<br>κνίδη : nettle : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κνίδαι|κνίδαι
κνίδη : nettle : fem dat sg (doric aeolic)

κνίδαις|κνίδαις
κνίδη : nettle : fem dat pl

κνίδαισι|κνίδαισι
κνίδη : nettle : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κνίδας|κνίδας
κνίδη : nettle : fem acc pl<br>κνίδη : nettle : fem gen sg (doric aeolic)

κνίδη|κνίδη
κνίδη : nettle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κνίδην|κνίδην
κνίδη : nettle : fem acc sg (attic epic ionic)

κνίδης|κνίδης
κνίδη : nettle : fem gen sg (attic epic ionic)

κνίδῃ|κνίδῃ
κνίδη : nettle : fem dat sg (attic epic ionic)

κνίδωσις|κνίδωσις
κνίδωσις : itching : fem nom sg

κνίφεα|κνίφεα
κνίφος :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

κνίφη|κνίφη
κνίφος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κνίφος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

κνίκιον|κνίκιον
κνίκιον :   : neut nom/voc/acc sg

κνίπας|κνίπας
κνίψ :   : masc acc pl

κνίπες|κνίπες
κνίψ :   : masc nom/voc pl

κνίσα|κνίσα
κνίζω : scratch : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem nom/voc/acc dual<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>κνῖσος :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : pres imperat act 2nd sg<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κνίσαι|κνίσαι
κνίζω : scratch : aor imperat mid 2nd sg<br>κνίζω : scratch : aor inf act<br>κνίζω : scratch : aor opt act 3rd sg<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem dat sg (doric aeolic)<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem dat sg (epic doric aeolic)

κνίσαις|κνίσαις
κνίζω : scratch : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κνίζω : scratch : aor opt act 2nd sg<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem dat pl<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem dat pl (epic)

κνίσαν|κνίσαν
κνίζω : scratch : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>κνίζω : scratch : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem acc sg (epic doric aeolic)

κνίσαντες|κνίσαντες
κνίζω : scratch : aor part act masc nom/voc pl

κνίσας|κνίσας
κνίζω : scratch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κνίζω : scratch : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem acc pl<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem gen sg (doric aeolic)<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem acc pl (epic)<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem gen sg (epic doric aeolic)<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κνίσασαν|κνίσασαν
κνίζω : scratch : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

κνίσᾳ|κνίσᾳ
κνίζω : scratch : aor imperat mid 2nd sg<br>κνίζω : scratch : aor inf act<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem dat sg (doric aeolic)<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem dat sg (epic doric aeolic)

κνίσει|κνίσει
κνίζω : scratch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κνίζω : scratch : fut ind mid 2nd sg<br>κνίζω : scratch : fut ind act 3rd sg<br>κνῖσος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κνῖσος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>κνῖσος :   : neut dat sg<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

κνίσεις|κνίσεις
κνίζω : scratch : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κνίζω : scratch : fut ind act 2nd sg<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

κνίσεν|κνίσεν
κνίζω : scratch : fut inf act (epic doric)<br>κνίζω : scratch : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κνίσεσιν|κνίσεσιν
κνῖσος :   : neut dat pl

κνίση|κνίση
κνῖσα : steam and odour of fat : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κνῖσος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κνῖσος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κνίσηι|κνίσηι
κνίζω : scratch : aor subj mid 2nd sg<br>κνίζω : scratch : aor subj act 3rd sg<br>κνίζω : scratch : fut ind mid 2nd sg<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem dat sg (attic epic ionic)

κνίσην|κνίσην
κνίζω : scratch : fut inf act (doric aeolic)<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κνῖσος :   : neut acc sg<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κνίσης|κνίσης
κνῖσα : steam and odour of fat : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : pres ind act 2nd sg<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κνίσῃ|κνίσῃ
κνίζω : scratch : aor subj mid 2nd sg<br>κνίζω : scratch : aor subj act 3rd sg<br>κνίζω : scratch : fut ind mid 2nd sg<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem dat sg (attic epic ionic)

κνίσμα|κνίσμα
κνίσμα : scratches : neut nom/voc/acc sg

κνίσμασιν|κνίσμασιν
κνίσμα : scratches : neut dat pl

κνίσματ'|κνίσματ'
κνίσμα : scratches : neut nom/voc/acc pl<br>κνίσμα : scratches : neut dat sg<br>κνίσμα : scratches : neut nom/voc/acc dual

κνίσματα|κνίσματα
κνίσμα : scratches : neut nom/voc/acc pl

κνίσους|κνίσους
κνῖσος :   : neut gen sg (attic epic doric)<br>κνισόω : turn into fatty smoke : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κνίσσα|κνίσσα
κνίζω : scratch : aor ind act 1st sg (epic)<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

κνίσσαι|κνίσσαι
κνίζω : scratch : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>κνίζω : scratch : aor inf act (epic)<br>κνίζω : scratch : aor opt act 3rd sg (epic)<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem nom/voc pl (epic)<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem dat sg (epic doric aeolic)

κνίσσαις|κνίσσαις
κνίζω : scratch : aor part act masc nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>κνίζω : scratch : aor opt act 2nd sg (epic)<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem dat pl (epic)

κνίσσαισιν|κνίσσαισιν
κνίζω : scratch : aor part act masc/neut dat pl (epic doric aeolic)<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κνίσσαν|κνίσσαν
κνίζω : scratch : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>κνίζω : scratch : aor ind act 3rd pl (epic)<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem acc sg (epic doric aeolic)

κνίσσας|κνίσσας
κνίζω : scratch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κνίζω : scratch : aor ind act 2nd sg (epic)<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem acc pl (epic)<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem gen sg (epic doric aeolic)

κνίσση|κνίσση
κνῖσα : steam and odour of fat : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κνίσσην|κνίσσην
κνίζω : scratch : fut inf act (epic doric aeolic)<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem acc sg (attic epic ionic)

κνίσσης|κνίσσης
κνῖσα : steam and odour of fat : fem gen sg (attic epic ionic)

κνίσσῃ|κνίσσῃ
κνίζω : scratch : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>κνίζω : scratch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κνίζω : scratch : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem dat sg (attic epic ionic)

κνίσσῃσι|κνίσσῃσι
κνίζω : scratch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem dat pl (epic ionic)

κνίσσῃσιν|κνίσσῃσιν
κνίζω : scratch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem dat pl (epic ionic)

κνίσσω|κνίσσω
κνίζω : scratch : aor subj act 1st sg (epic)<br>κνίζω : scratch : fut ind act 1st sg (epic)<br>κνίζω : scratch : aor ind mid 2nd sg (epic)

κνίσω|κνίσω
κνίζω : scratch : aor subj act 1st sg<br>κνίζω : scratch : fut ind act 1st sg<br>κνίζω : scratch : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κνισόω : turn into fatty smoke : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

κνίσωσε|κνίσωσε
κνισόω : turn into fatty smoke : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κνίψ|κνίψ|κνὶψ
κνίψ :   : masc nom/voc sg

κνίζα|κνίζα
κνίζα :   : fem nom/voc/acc dual<br>κνίζα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κνίζαν|κνίζαν
κνίζα :   : fem acc sg (doric aeolic)

κνίζει|κνίζει
κνίζω : scratch : pres ind mp 2nd sg<br>κνίζω : scratch : pres ind act 3rd sg

κνίζειν|κνίζειν
κνίζω : scratch : pres inf act (attic epic)

κνίζεις|κνίζεις
κνίζω : scratch : pres ind act 2nd sg

κνίζεσθαι|κνίζεσθαι
κνίζω : scratch : pres inf mp

κνίζεται|κνίζεται
κνίζω : scratch : pres ind mp 3rd sg

κνίζη|κνίζη
κνίζα :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κνίζηι|κνίζηι
κνίζα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κνίζω : scratch : pres subj mp 2nd sg<br>κνίζω : scratch : pres ind mp 2nd sg<br>κνίζω : scratch : pres subj act 3rd sg

κνίζῃ|κνίζῃ
κνίζα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κνίζω : scratch : pres subj mp 2nd sg<br>κνίζω : scratch : pres ind mp 2nd sg<br>κνίζω : scratch : pres subj act 3rd sg

κνίζοι|κνίζοι
κνίζω : scratch : pres opt act 3rd sg

κνίζον|κνίζον
κνίζω : scratch : pres part act masc voc sg<br>κνίζω : scratch : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κνίζω : scratch : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κνίζω : scratch : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κνίζοντα|κνίζοντα
κνίζω : scratch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κνίζω : scratch : pres part act masc acc sg

κνίζονται|κνίζονται
κνίζω : scratch : pres ind mp 3rd pl

κνίζοντες|κνίζοντες
κνίζω : scratch : pres part act masc nom/voc pl

κνίζοντι|κνίζοντι
κνίζω : scratch : pres part act masc/neut dat sg<br>κνίζω : scratch : pres ind act 3rd pl (doric)

κνίζουσα|κνίζουσα
κνίζω : scratch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κνίζουσαι|κνίζουσαι
κνίζω : scratch : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κνίζουσαν|κνίζουσαν
κνίζω : scratch : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κνίζουσιν|κνίζουσιν
κνίζω : scratch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κνίζω : scratch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κνίζω|κνίζω
κνίζω : scratch : pres subj act 1st sg<br>κνίζω : scratch : pres ind act 1st sg

κνίζων|κνίζων
κνίζω : scratch : pres part act masc nom sg

κνῖδαι
κνίδη : nettle : fem nom/voc pl

κνῖπες
κνίψ :   : masc nom pl

κνῖσα
κνῖσα : steam and odour of fat : fem nom/voc sg

κνῖσαι
κνῖσα : steam and odour of fat : fem nom/voc pl<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem nom/voc pl (epic)

κνῖσαν
κνῖσα : steam and odour of fat : fem acc sg

κνῖσος
κνῖσος :   : neut nom/voc/acc sg

κνιδοσπέρματι|κνιδοσπέρματι
κνιδόσπερμα : nettle-seed : neut dat sg

κνιδοσπέρματος|κνιδοσπέρματος
κνιδόσπερμα : nettle-seed : neut gen sg

κνιδοσπέρμου|κνιδοσπέρμου
κνιδόσπερμον : nettle-seed : neut gen sg

κνιδώσιες|κνιδώσιες
κνίδωσις : itching : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κνιδῶν
κνίδη : nettle : fem gen pl

κνιφιῶ
κνιφιάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>κνιφιάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κνιφιάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κνιφιάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κνιπείαν|κνιπείαν
κνιπεία : miserliness : fem acc sg (attic doric aeolic)

κνιπείᾳ|κνιπείᾳ
κνιπεία : miserliness : fem dat sg (attic doric aeolic)

κνιπεύειν|κνιπεύειν
κνιπεύω : to be miserly : pres inf act (attic epic)

κνιπεύουσι|κνιπεύουσι
κνιπεύω : to be miserly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κνιπεύω : to be miserly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κνιπός|κνιπός|κνιπὸς
κνίψ :   : masc gen sg<br>κνίψ :   : masc gen sg<br>κνιπός : niggardly : masc/fem nom sg

κνιπότης|κνιπότης
κνιπότης : irritation : fem nom sg

κνιπότητα|κνιπότητα
κνιπότης : irritation : fem acc sg

κνιποί|κνιποί|κνιποὶ
κνιπόομαι : to be inflamed : pres subj mp 2nd sg<br>κνιπόομαι : to be inflamed : pres ind mp 2nd sg<br>κνιπός : niggardly : masc/fem nom/voc pl

κνιπολόγος|κνιπολόγος
κνιπολόγος : gatherer of wood-insects : masc nom sg

κνιπούς|κνιπούς|κνιποὺς
κνιπός : niggardly : masc/fem acc pl

κνιπῶν
κνίψ :   : masc gen pl<br>κνιπός : niggardly : masc/fem/neut gen pl

κνιπῶς
κνιπός : niggardly : adverbial

κνισάεντι|κνισάεντι
κνισήεις : full of the steam of burnt sacrifice : masc/neut dat sg (doric)

κνισάεσσα|κνισάεσσα
κνισήεις : full of the steam of burnt sacrifice : fem nom/voc sg (doric)

κνισάριον|κνισάριον
κνισάριον :   : neut nom/voc/acc sg

κνισᾶν
κνῖσα : steam and odour of fat : fem gen pl (doric aeolic)<br>κνῖσα : steam and odour of fat : fem gen pl (epic doric aeolic)<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : pres inf act (epic doric)<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : pres inf act (attic doric)<br>κνισός :   : masc/fem gen pl (doric)

κνισᾶντι
κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : pres subj act 3rd pl (doric)<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κνισήεις : full of the steam of burnt sacrifice : masc/neut dat sg

κνισᾷ
κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : pres subj mp 2nd sg<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : pres subj act 3rd sg<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : pres ind act 3rd sg (epic)<br>κνισός :   : fem dat sg (doric aeolic)

κνισᾷν
κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : pres inf act

κνισαλέῳ|κνισαλέῳ
κνισαλέος : filled with the steam of fat : masc/neut dat sg

κνισήεντες|κνισήεντες
κνισήεις : full of the steam of burnt sacrifice : masc nom/voc pl

κνισήεντι|κνισήεντι
κνισήεις : full of the steam of burnt sacrifice : masc/neut dat sg

κνισῆεν
κνισήεις : full of the steam of burnt sacrifice : masc voc sg<br>κνισήεις : full of the steam of burnt sacrifice : neut nom/voc sg

κνισῆν
κνίζω : scratch : fut inf act (doric)<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : pres inf act (doric ionic)<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : pres inf act (epic doric ionic)

κνισμόν|κνισμόν|κνισμὸν
κνισμός : itching : masc acc sg

κνισμός|κνισμός|κνισμὸς
κνισμός : itching : masc nom sg

κνισμούς|κνισμούς|κνισμοὺς
κνισμός : itching : masc acc pl

κνισμοῦ
κνισμός : itching : masc gen sg

κνισμῷ
κνισμός : itching : masc dat sg

κνισόν|κνισόν|κνισὸν
κνισός :   : masc acc sg<br>κνισός :   : neut nom/voc/acc sg

κνισοδιωκτῶν
κνισοδιώκτης : Fat-hunter : masc gen pl

κνισοκόλακος|κνισοκόλακος
κνισοκόλαξ : dinner-parasite : masc gen sg

κνισολοιχέ|κνισολοιχέ|κνισολοιχὲ
κνισολοιχός : licker of fat : masc/fem voc sg

κνισολοιχίαν|κνισολοιχίαν
κνισολοιχία : love of fat : fem acc sg (attic doric aeolic)

κνισολοιχίας|κνισολοιχίας
κνισολοιχία : love of fat : fem acc pl<br>κνισολοιχία : love of fat : fem gen sg (attic doric aeolic)

κνισολοιχός|κνισολοιχός|κνισολοιχὸς
κνισολοιχός : licker of fat : masc/fem nom sg

κνισολοιχοῦ
κνισολοιχός : licker of fat : masc/fem/neut gen sg

κνισοτηρητής|κνισοτηρητής|κνισοτηρητὴς
κνισοτηρητής :   : masc nom sg

κνισούμενον|κνισούμενον
κνίζω : scratch : fut part mid masc acc sg (doric)<br>κνίζω : scratch : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric)<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>κνισόω : turn into fatty smoke : pres part mp masc acc sg<br>κνισόω : turn into fatty smoke : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κνισοῦν
κνίζω : scratch : fut part act masc voc sg (doric)<br>κνίζω : scratch : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>κνισόω : turn into fatty smoke : pres part act masc voc sg<br>κνισόω : turn into fatty smoke : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κνισόω : turn into fatty smoke : pres inf act (epic doric)

κνισοῦσθαι
κνισόω : turn into fatty smoke : pres inf mp

κνισοῦται
κνισόω : turn into fatty smoke : pres ind mp 3rd sg

κνισουμέναις|κνισουμέναις
κνίζω : scratch : fut part mid fem dat pl (doric)<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : pres part mp fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>κνισόω : turn into fatty smoke : pres part mp fem dat pl

κνισθέν|κνισθέν|κνισθὲν
κνίζω : scratch : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κνισθέντα|κνισθέντα
κνίζω : scratch : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κνίζω : scratch : aor part pass masc acc sg

κνισθέντος|κνισθέντος
κνίζω : scratch : aor part pass masc/neut gen sg

κνισθείς|κνισθείς|κνισθεὶς
κνίζω : scratch : aor part pass masc nom/voc sg

κνισθεῖσα
κνίζω : scratch : aor part pass fem nom/voc sg

κνισθῆις
κνίζω : scratch : aor subj pass 2nd sg

κνισθῆναι
κνίζω : scratch : aor inf pasj

κνισθῇ
κνίζω : scratch : aor subj pass 3rd sg

κνισσάεσσα|κνισσάεσσα
κνισήεις : full of the steam of burnt sacrifice : fem nom/voc sg (doric)

κνισσᾶν
κνῖσα : steam and odour of fat : fem gen pl (epic doric aeolic)

κνισσήεντες|κνισσήεντες
κνισήεις : full of the steam of burnt sacrifice : masc nom/voc pl

κνισσῆεν
κνισήεις : full of the steam of burnt sacrifice : masc voc sg<br>κνισήεις : full of the steam of burnt sacrifice : neut nom/voc sg

κνισσοῖ
κνίζω : scratch : fut opt act 3rd sg (epic doric)

κνισσούμενα|κνισσούμενα
κνίζω : scratch : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic doric)

κνισσοῦν
κνίζω : scratch : fut part act masc voc sg (epic doric)<br>κνίζω : scratch : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic doric)

κνισσοῦντες
κνίζω : scratch : fut part act masc nom/voc pl (epic doric)

κνισσοῦσαν
κνίζω : scratch : fut part act fem acc sg (epic doric)

κνισσῶ
κνίζω : scratch : fut ind act 1st sg (epic doric)

κνισώδεα|κνισώδεα
κνισώδης : steaming like roast meat : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κνισώδης : steaming like roast meat : masc/fem acc sg (epic ionic)

κνισώδεις|κνισώδεις
κνισώδης : steaming like roast meat : masc/fem acc pl<br>κνισώδης : steaming like roast meat : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κνισώδεσι|κνισώδεσι
κνισώδης : steaming like roast meat : masc/fem/neut dat pl

κνισώδη|κνισώδη
κνισώδης : steaming like roast meat : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κνισώδης : steaming like roast meat : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κνισώδης : steaming like roast meat : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κνισώδης|κνισώδης
κνισώδης : steaming like roast meat : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κνισώδης : steaming like roast meat : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κνισώδης : steaming like roast meat : masc/fem nom sg

κνισώδους|κνισώδους
κνισώδης : steaming like roast meat : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κνισώσας|κνισώσας
κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : pres part act fem gen sg (doric)<br>κνισόω : turn into fatty smoke : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κνισῶδες
κνισώδης : steaming like roast meat : masc/fem voc sg<br>κνισώδης : steaming like roast meat : neut nom/voc/acc sg

κνισῶμεν
κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : pres ind act 1st pl<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κνισόω : turn into fatty smoke : pres subj act 1st pl<br>κνισόω : turn into fatty smoke : pres ind act 1st pl (doric aeolic)

κνισῶσαι
κνισάω : fill with the savour of burnt sacrifice : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κνισόω : turn into fatty smoke : aor inf act

κνισωδέων|κνισωδέων
κνισώδης : steaming like roast meat : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

κνισωδεστέραν|κνισωδεστέραν
κνισώδης : steaming like roast meat : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κνισωδῶν
κνισώδης : steaming like roast meat : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κνισωθείη|κνισωθείη
κνισόω : turn into fatty smoke : aor opt pass 3rd sg

κνισωθῇ
κνισόω : turn into fatty smoke : aor subj pass 3rd sg

κνισωτοῖς
κνισωτός : steaming : masc/neut dat pl

κνιζέτωσαν|κνιζέτωσαν
κνίζω : scratch : pres imperat act 3rd pl

κνιζόμενα|κνιζόμενα
κνίζω : scratch : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κνιζόμενοι|κνιζόμενοι
κνίζω : scratch : pres part mp masc nom/voc pl

κνιζόμενον|κνιζόμενον
κνίζω : scratch : pres part mp masc acc sg<br>κνίζω : scratch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κνιζόμενος|κνιζόμενος
κνίζω : scratch : pres part mp masc nom sg

κνιζομένα|κνιζομένα
κνίζω : scratch : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>κνίζω : scratch : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κνιζομένη|κνιζομένη
κνίζω : scratch : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κνιζομένου|κνιζομένου
κνίζω : scratch : pres part mp masc/neut gen sg

κνιζομένων|κνιζομένων
κνίζω : scratch : pres part mp fem gen pl<br>κνίζω : scratch : pres part mp masc/neut gen pl

κνύξ|κνύξ|κνὺξ
κνύξ :   : fem nom/voc sg

κνύος|κνύος
κνύος : itch : neut nom/voc/acc sg

κνύσσω|κνύσσω
κνύζομαι : whine : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κνύζα|κνύζα
κνύζα : itch : fem nom/voc/acc dual<br>κνύζα : itch : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κνυζάομαι : whine : pres imperat act 2nd sg<br>κνυζάομαι : whine : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κόνυζα : Inula : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>κόνυζα : Inula : fem nom/voc sg (doric)

κνύζαν|κνύζαν
κνύζα : itch : fem acc sg (doric aeolic)<br>κνυζάομαι : whine : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κνυζάομαι : whine : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κόνυζα : Inula : fem acc sg (doric)

κνύζᾳ|κνύζᾳ
κνύζα : itch : fem nom/voc pl<br>κνύζα : itch : fem dat sg (doric aeolic)<br>κόνυζα : Inula : fem nom/voc pl (doric)<br>κόνυζα : Inula : fem dat sg (doric aeolic)

κνύζεσθαι|κνύζεσθαι
κνύζομαι : whine : pres inf mp

κνύζη|κνύζη
κνύζα : itch : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κνυζάομαι : whine : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>κνυζάομαι : whine : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κνυζάομαι : whine : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κνύζοιεν|κνύζοιεν
κνυζάομαι : whine : pres opt act 3rd pl (epic ionic)<br>κνυζόω : make dim : pres opt act 3rd pl

κνύζοιο|κνύζοιο
κνύζομαι : whine : pres opt mp 2nd sg

κνύζομαι|κνύζομαι
κνύζομαι : whine : pres ind mp 1st sg

κνύζω|κνύζω
κνυζόω : make dim : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κνυζόω : make dim : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κνύζωσε|κνύζωσε
κνυζόω : make dim : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κνύζωσεν|κνύζωσεν
κνυζόω : make dim : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κνῦμα
κνῦμα : scratching : neut nom/voc/acc sg

κνυπώσω|κνυπώσω
κνυπόω :   : aor subj act 1st sg<br>κνυπόω :   : fut ind act 1st sg<br>κνυπόω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κνυσθέντα|κνυσθέντα
κνύζομαι : whine : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>κνύζομαι : whine : aor part mp masc acc sg

κνυζᾶσθαι
κνυζάομαι : whine : pres inf mp

κνυζᾶται
κνυζάομαι : whine : pres subj mp 3rd sg<br>κνυζάομαι : whine : pres ind mp 3rd sg

κνυζᾷς
κνυζάομαι : whine : pres subj act 2nd sg<br>κνυζάομαι : whine : pres ind act 2nd sg (epic)

κνυζεῖ
κνυζάομαι : whine : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κνυζάομαι : whine : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κνυζέομαι : whine : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

κνυζεῖν
κνυζάομαι : whine : pres inf act (attic epic doric ionic)

κνυζεῖς
κνυζάομαι : whine : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κνυζεῖσθαι
κνυζάομαι : whine : pres inf mp (attic epic ionic)<br>κνυζέομαι : whine : pres inf mp (attic epic)

κνυζεῦνται
κνυζάομαι : whine : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>κνυζέομαι : whine : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>κνυζόω : make dim : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

κνυζή|κνυζή|κνυζὴ
κνυζός : cloudy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κνυζήμασι|κνυζήμασι
κνύζημα :   : neut dat pl

κνυζήμασιν|κνυζήμασιν
κνύζημα :   : neut dat pl

κνυζήσεται|κνυζήσεται
κνυζάομαι : whine : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>κνυζάομαι : whine : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>κνυζέομαι : whine : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>κνυζέομαι : whine : fut ind mp 3rd sg

κνυζήσω|κνυζήσω
κνυζάομαι : whine : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>κνυζάομαι : whine : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>κνυζάομαι : whine : aor ind mid 2nd sg (attic homeric ionic)<br>κνυζέομαι : whine : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κνυζημάτων|κνυζημάτων
κνύζημα :   : neut gen pl

κνυζηθμόν|κνυζηθμόν|κνυζηθμὸν
κνυζηθμός : whining : masc acc sg

κνυζηθμός|κνυζηθμός|κνυζηθμὸς
κνυζηθμός : whining : masc nom sg

κνυζηθμοῖς
κνυζηθμός : whining : masc dat pl

κνυζηθμοῖσιν
κνυζηθμός : whining : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κνυζηθμοῦ
κνυζηθμός : whining : masc gen sg

κνυζηθμῷ
κνυζηθμός : whining : masc dat sg

κνυζόμενα|κνυζόμενα
κνύζομαι : whine : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κνυζόμενον|κνυζόμενον
κνύζομαι : whine : pres part mp masc acc sg<br>κνύζομαι : whine : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κνυζόμενος|κνυζόμενος
κνύζομαι : whine : pres part mp masc nom sg

κνυζόν|κνυζόν|κνυζὸν
κνυζός : cloudy : masc acc sg<br>κνυζός : cloudy : neut nom/voc/acc sg

κνυζοί|κνυζοί|κνυζοὶ
κνυζός : cloudy : masc nom/voc pl<br>κνυζόω : make dim : pres subj mp 2nd sg<br>κνυζόω : make dim : pres ind mp 2nd sg<br>κνυζόω : make dim : pres subj act 3rd sg

κνυζοῖς
κνυζάομαι : whine : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κνυζός : cloudy : masc/neut dat pl<br>κνυζόω : make dim : pres opt act 2nd sg<br>κνυζόω : make dim : pres subj act 2nd sg<br>κνυζόω : make dim : pres ind act 2nd sg

κνυζομένου|κνυζομένου
κνύζομαι : whine : pres part mp masc/neut gen sg

κνυζούμενα|κνυζούμενα
κνυζάομαι : whine : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>κνυζέομαι : whine : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κνυζόω : make dim : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κνυζούμενοι|κνυζούμενοι
κνυζάομαι : whine : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κνυζέομαι : whine : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κνυζόω : make dim : pres part mp masc nom/voc pl

κνυζούμενον|κνυζούμενον
κνυζάομαι : whine : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>κνυζάομαι : whine : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>κνυζέομαι : whine : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κνυζέομαι : whine : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κνυζόω : make dim : pres part mp masc acc sg<br>κνυζόω : make dim : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κνυζούσας|κνυζούσας
κνυζάομαι : whine : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κνυζάομαι : whine : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>κνυζόω : make dim : pres part act fem acc pl (attic ionic)

κνυζοῦμαι
κνυζάομαι : whine : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κνυζέομαι : whine : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>κνυζόω : make dim : pres ind mp 1st sg

κνυζοῦν
κνυζάομαι : whine : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>κνυζάομαι : whine : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>κνυζόω : make dim : pres part act masc voc sg<br>κνυζόω : make dim : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κνυζόω : make dim : pres inf act (epic doric)

κνυζοῦσθαι
κνυζόω : make dim : pres inf mp

κνυζώμενοι|κνυζώμενοι
κνυζάομαι : whine : pres part mp masc nom/voc pl<br>κνυζόω : make dim : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

κνυζώμενον|κνυζώμενον
κνυζάομαι : whine : pres part mp masc acc sg<br>κνυζάομαι : whine : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κνυζόω : make dim : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>κνυζόω : make dim : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

κνυζώμενος|κνυζώμενος
κνυζάομαι : whine : pres part mp masc nom sg<br>κνυζόω : make dim : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

κνυζώσω|κνυζώσω
κνυζόω : make dim : aor subj act 1st sg<br>κνυζόω : make dim : fut ind act 1st sg<br>κνυζόω : make dim : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κνυζῶ
κνυζάομαι : whine : pres imperat mp 2nd sg<br>κνυζάομαι : whine : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κνυζάομαι : whine : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κνυζάομαι : whine : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κνυζάομαι : whine : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κνυζάομαι : whine : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κνυζός : cloudy : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>κνυζόω : make dim : pres subj act 1st sg<br>κνυζόω : make dim : pres ind act 1st sg

κνυζῶσαι
κνυζάομαι : whine : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κνυζόω : make dim : aor inf act

κνυζωμένης|κνυζωμένης
κνυζάομαι : whine : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κνυζωμένου|κνυζωμένου
κνυζάομαι : whine : pres part mp masc/neut gen sg<br>κνυζόω : make dim : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

κνυζωμένους|κνυζωμένους
κνυζάομαι : whine : pres part mp masc acc pl<br>κνυζόω : make dim : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

κνυζωμένων|κνυζωμένων
κνυζάομαι : whine : pres part mp fem gen pl<br>κνυζάομαι : whine : pres part mp masc/neut gen pl<br>κνυζόω : make dim : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>κνυζόω : make dim : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

κνυζωθέντι|κνυζωθέντι
κνυζόω : make dim : aor part pass masc/neut dat sg

κνώδαξι|κνώδαξι
κνώδαξ : pin : masc dat pl (epic)

κνώδαξιν|κνώδαξιν
κνώδαξ : pin : masc dat pl (epic)

κνώδακα|κνώδακα
κνώδαξ : pin : masc acc sg

κνώδακας|κνώδακας
κνώδαξ : pin : masc acc pl

κνώδακες|κνώδακες
κνώδαξ : pin : masc nom/voc pl

κνώδακι|κνώδακι
κνώδαξ : pin : masc dat sg

κνώδακος|κνώδακος
κνώδαξ : pin : masc gen sg

κνώδαλ'|κνώδαλ'
κνώδαλον : wild creature : neut nom/voc/acc pl

κνώδαλα|κνώδαλα
κνώδαλον : wild creature : neut nom/voc/acc pl

κνώδαλον|κνώδαλον
κνώδαλον : wild creature : neut nom/voc/acc sg

κνώδοντα|κνώδοντα
κνώδων : projecting teeth : masc acc sg

κνώδοντας|κνώδοντας
κνώδων : projecting teeth : masc acc pl

κνώδοντες|κνώδοντες
κνώδων : projecting teeth : masc nom/voc pl

κνώδοντι|κνώδοντι
κνώδων : projecting teeth : masc dat sg

κνώδοντος|κνώδοντος
κνώδων : projecting teeth : masc gen sg

κνώδων|κνώδων
κνώδων : projecting teeth : masc nom sg

κνώμενα|κνώμενα
κνάω : Bis Acc. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κνώμενοι|κνώμενοι
κνάω : Bis Acc. : pres part mp masc nom/voc pl

κνώμενον|κνώμενον
κνάω : Bis Acc. : pres part mp masc acc sg<br>κνάω : Bis Acc. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κνώμενος|κνώμενος
κνάω : Bis Acc. : pres part mp masc nom sg

κνώμεθα|κνώμεθα
κνάω : Bis Acc. : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>κνάω : Bis Acc. : pres ind mp 1st pl<br>κνάω : Bis Acc. : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κνώντων|κνώντων
κνάω : Bis Acc. : pres part act masc/neut gen pl<br>κνάω : Bis Acc. : pres imperat act 3rd pl

κνώσσει|κνώσσει
κνώσσω : slumber : pres ind mp 2nd sg<br>κνώσσω : slumber : pres ind act 3rd sg

κνώσσειν|κνώσσειν
κνώσσω : slumber : pres inf act (attic epic)

κνώσσεις|κνώσσεις
κνώσσω : slumber : pres ind act 2nd sg

κνώσσοιμεν|κνώσσοιμεν
κνώσσω : slumber : pres opt act 1st pl

κνώσσοντα|κνώσσοντα
κνώσσω : slumber : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κνώσσω : slumber : pres part act masc acc sg

κνώσσοντας|κνώσσοντας
κνώσσω : slumber : pres part act masc acc pl

κνώσσοντες|κνώσσοντες
κνώσσω : slumber : pres part act masc nom/voc pl

κνώσσοντι|κνώσσοντι
κνώσσω : slumber : pres part act masc/neut dat sg<br>κνώσσω : slumber : pres ind act 3rd pl (doric)

κνώσσοντος|κνώσσοντος
κνώσσω : slumber : pres part act masc/neut gen sg

κνώσσουσ'|κνώσσουσ'
κνώσσω : slumber : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κνώσσω : slumber : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κνώσσω : slumber : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κνώσσω : slumber : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κνώσσουσα|κνώσσουσα
κνώσσω : slumber : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κνώσσουσαν|κνώσσουσαν
κνώσσω : slumber : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κνώσσουσι|κνώσσουσι
κνώσσω : slumber : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κνώσσω : slumber : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κνώσσουσιν|κνώσσουσιν
κνώσσω : slumber : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κνώσσω : slumber : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κνώσσω|κνώσσω
κνώσσω : slumber : pres subj act 1st sg<br>κνώσσω : slumber : pres ind act 1st sg

κνώσσων|κνώσσων
κνώσσω : slumber : pres part act masc nom sg

κνώττω|κνώττω
κνώσσω : slumber : pres subj act 1st sg<br>κνώσσω : slumber : pres ind act 1st sg

κνῶ
κνάω : Bis Acc. : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κνάω : Bis Acc. : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)

κνῶμαι
κνάω : Bis Acc. : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>κνάω : Bis Acc. : pres ind mp 1st sg

κνῶν
κνάω : Bis Acc. : pres part act masc voc sg<br>κνάω : Bis Acc. : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κνάω : Bis Acc. : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κνάω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κνάω : Bis Acc. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κνῶνται
κνάω : Bis Acc. : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>κνάω : Bis Acc. : pres ind mp 3rd pl

κνῶσα
κνάω : Bis Acc. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κνῶσαι
κνάω : Bis Acc. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κνωδάλοιν|κνωδάλοιν
κνώδαλον : wild creature : neut gen/dat dual

κνωδάλοις|κνωδάλοις
κνώδαλον : wild creature : neut dat pl

κνωδάλου|κνωδάλου
κνώδαλον : wild creature : neut gen sg

κνωδάλων|κνωδάλων
κνώδαλον : wild creature : neut gen pl

κνωδάλῳ|κνωδάλῳ
κνώδαλον : wild creature : neut dat sg

κνωδακίοις|κνωδακίοις
κνωδάκιον : pivot : neut dat pl

κνωδακοφύλακες|κνωδακοφύλακες
κνωδακοφύλαξ : warder of the pivot : masc nom/voc pl

κνωμένη|κνωμένη
κνάω : Bis Acc. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κνωμένοις|κνωμένοις
κνάω : Bis Acc. : pres part mp masc/neut dat pl

κνωμένου|κνωμένου
κνάω : Bis Acc. : pres part mp masc/neut gen sg

κνωμένους|κνωμένους
κνάω : Bis Acc. : pres part mp masc acc pl

κνωμένων|κνωμένων
κνάω : Bis Acc. : pres part mp fem gen pl<br>κνάω : Bis Acc. : pres part mp masc/neut gen pl

κνωπεύς|κνωπεύς|κνωπεὺς
κνωπεύς : bear : masc nom sg

κνωπόμορφον|κνωπόμορφον
κνωπόμορφος : shaped like a beast : masc/fem acc sg<br>κνωπόμορφος : shaped like a beast : neut nom/voc/acc sg

κόα|κόα
κοάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>κοάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόβαλα|κόβαλα
κόβαλος : impudent rogue : neut nom/voc/acc pl

κόβαλοι|κόβαλοι
κόβαλος : impudent rogue : masc nom/voc pl

κόβαλον|κόβαλον
κόβαλος : impudent rogue : masc acc sg

κόβαλος|κόβαλος
κόβαλος : impudent rogue : masc nom sg

κόβειρος|κόβειρος
κόβειρος : jester : masc nom sg

κόφινοι|κόφινοι
κόφινος : basket : masc nom/voc pl

κόφινον|κόφινον
κόφινος : basket : masc acc sg

κόφινος|κόφινος
κόφινος : basket : masc nom sg

κόγχαι|κόγχαι
κόγχη : mussel : fem nom/voc pl<br>κόγχη : mussel : fem dat sg (doric aeolic)

κόγχαις|κόγχαις
κόγχη : mussel : fem dat pl

κόγχαισι|κόγχαισι
κόγχη : mussel : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κόγχαισιν|κόγχαισιν
κόγχη : mussel : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κόγχας|κόγχας
κόγχη : mussel : fem acc pl<br>κόγχη : mussel : fem gen sg (doric aeolic)

κόγχη|κόγχη
κόγχη : mussel : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κόγχηι|κόγχηι
κόγχη : mussel : fem dat sg (attic epic ionic)

κόγχην|κόγχην
κόγχη : mussel : fem acc sg (attic epic ionic)

κόγχης|κόγχης
κόγχη : mussel : fem gen sg (attic epic ionic)

κόγχῃ|κόγχῃ
κόγχη : mussel : fem dat sg (attic epic ionic)

κόγχοι|κόγχοι
κόγχος : shell-full : masc nom/voc pl

κόγχοις|κόγχοις
κόγχος : shell-full : masc dat pl

κόγχον|κόγχον
κόγχος : shell-full : masc acc sg

κόγχος|κόγχος
κόγχος : shell-full : masc nom sg

κόγχου|κόγχου
κόγχος : shell-full : masc gen sg

κόγχους|κόγχους
κόγχος : shell-full : masc acc pl

κόγχων|κόγχων
κόγχος : shell-full : masc gen pl

κόγχῳ|κόγχῳ
κόγχος : shell-full : masc dat sg

κόης|κόης
κοάω :   : pres ind act 2nd sg<br>κοάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κόκκαλ'|κόκκαλ'
κόκκαλος : kernel of the : masc voc sg

κόκκαλον|κόκκαλον
κόκκαλος : kernel of the : masc acc sg

κόκκαλος|κόκκαλος
κόκκαλος : kernel of the : masc nom sg

κόκκινα|κόκκινα
κόκκινος : scarlet : neut nom/voc/acc pl

κόκκιναι|κόκκιναι
κόκκινος : scarlet : fem nom/voc pl

κόκκινοι|κόκκινοι
κόκκινος : scarlet : masc nom/voc pl

κόκκινον|κόκκινον
κόκκινος : scarlet : masc acc sg<br>κόκκινος : scarlet : neut nom/voc/acc sg

κόκκινος|κόκκινος
κόκκινος : scarlet : masc nom sg

κόκκοι|κόκκοι
κόκκος : grain : masc nom/voc pl

κόκκοις|κόκκοις
κόκκος : grain : masc dat pl

κόκκον|κόκκον
κόκκος : grain : masc acc sg<br>κόκκων : pomegranate-seed : masc voc sg

κόκκος|κόκκος
κόκκος : grain : masc nom sg

κόκκου|κόκκου
κόκκος : grain : masc gen sg

κόκκους|κόκκους
κόκκος : grain : masc acc pl<br>κόκκων : pomegranate-seed : masc acc pl

κόκκυ|κόκκυ
κόκκυ : cuckoo : indeclform (exclam)

κόκκυξ|κόκκυξ
κόκκυξ : cuckoo : masc nom/voc sg

κόκκυξι|κόκκυξι
κόκκυξ : cuckoo : masc dat pl

κόκκυγ'|κόκκυγ'
κόκκυξ : cuckoo : masc acc sg<br>κόκκυξ : cuckoo : masc dat sg<br>κόκκυξ : cuckoo : masc nom/voc/acc dual

κόκκυγα|κόκκυγα
κόκκυξ : cuckoo : masc acc sg

κόκκυγας|κόκκυγας
κόκκυξ : cuckoo : masc acc pl

κόκκυγες|κόκκυγες
κόκκυξ : cuckoo : masc nom/voc pl

κόκκυγι|κόκκυγι
κόκκυξ : cuckoo : masc dat sg

κόκκυγος|κόκκυγος
κόκκυξ : cuckoo : masc gen sg

κόκκωι|κόκκωι
κόκκος : grain : masc dat sg

κόκκων|κόκκων
κόκκος : grain : masc gen pl<br>κόκκων : pomegranate-seed : masc nom/voc sg

κόκκῳ|κόκκῳ
κόκκος : grain : masc dat sg

κόλα|κόλα
κόλον : colon : neut nom/voc/acc pl<br>κόλος : docked : neut nom/voc/acc pl

κόλαβρον|κόλαβρον
κόλαβρος : a song to which the : masc acc sg

κόλαβρος|κόλαβρος
κόλαβρος : a song to which the : masc nom sg

κόλαξ|κόλαξ
κόλαξ : flatterer : masc nom/voc sg

κόλαξι|κόλαξι
κόλαξ : flatterer : masc dat pl (epic)

κόλαξιν|κόλαξιν
κόλαξ : flatterer : masc dat pl (epic)

κόλαφοι|κόλαφοι
κόλαφος : buffet : masc nom/voc pl

κόλαφον|κόλαφον
κόλαφος : buffet : masc acc sg

κόλαφος|κόλαφος
κόλαφος : buffet : masc nom sg

κόλακ'|κόλακ'
κόλαξ : flatterer : masc acc sg<br>κόλαξ : flatterer : masc dat sg<br>κόλαξ : flatterer : masc nom/voc/acc dual

κόλακα|κόλακα
κόλαξ : flatterer : masc acc sg

κόλακας|κόλακας
κόλαξ : flatterer : masc acc pl

κόλακες|κόλακες
κόλαξ : flatterer : masc nom/voc pl

κόλακι|κόλακι
κόλαξ : flatterer : masc dat sg

κόλακος|κόλακος
κόλαξ : flatterer : masc gen sg

κόλαπτε|κόλαπτε
κολάπτω : peck : pres imperat act 2nd sg<br>κολάπτω : peck : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόλασαι|κόλασαι
κολάζω : check : aor imperat mid 2nd sg

κόλασιν|κόλασιν
κόλασις : checking the growth : fem acc sg

κόλασις|κόλασις
κόλασις : checking the growth : fem nom sg

κόλασμα|κόλασμα
κόλασμα : chastisement : neut nom/voc/acc sg

κόλασον|κόλασον
κολάζω : check : aor imperat act 2nd sg

κόλαψε|κόλαψε
κολάπτω : peck : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόλαζ'|κόλαζ'
κολάζω : check : pres imperat act 2nd sg<br>κολάζω : check : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόλαζε|κόλαζε
κολάζω : check : pres imperat act 2nd sg<br>κολάζω : check : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόλε|κόλε
κόλος : docked : masc/fem voc sg

κόλερα|κόλερα
κόλερος : short-wooled : neut nom/voc/acc pl

κόλερον|κόλερον
κόλερος : short-wooled : masc acc sg<br>κόλερος : short-wooled : neut nom/voc/acc sg

κόλλα|κόλλα
κόλλα : glue : fem nom/voc/acc dual<br>κόλλα : glue : fem nom/voc sg<br>κολλάω : glue : pres imperat act 2nd sg<br>κολλάω : glue : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόλλαβοι|κόλλαβοι
κόλλαβος : cake : masc nom/voc pl

κόλλαβον|κόλλαβον
κόλλαβος : cake : masc acc sg

κόλλαβος|κόλλαβος
κόλλαβος : cake : masc nom sg

κόλλαι|κόλλαι
κόλλα : glue : fem nom/voc pl<br>κόλλα : glue : fem dat sg (doric aeolic)

κόλλαις|κόλλαις
κόλλα : glue : fem dat pl

κόλλαν|κόλλαν
κόλλα : glue : fem acc sg<br>κολλάω : glue : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κολλάω : glue : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κόλλας|κόλλας
κόλλα : glue : fem acc pl<br>κόλλα : glue : fem gen sg (doric aeolic)<br>κολλάω : glue : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κόλλεον|κόλλεον
κολλάω : glue : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κολλάω : glue : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κόλλη|κόλλη
κολλάω : glue : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>κολλάω : glue : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κολλάω : glue : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόλληι|κόλληι
κόλλα : glue : fem dat sg (attic epic ionic)

κόλληισιν|κόλληισιν
κόλλα : glue : fem dat pl (epic ionic)

κόλλημα|κόλλημα
κόλλημα : that which is glued : neut nom/voc/acc sg

κόλλην|κόλλην
κολλάω : glue : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κολλάω : glue : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κόλλης|κόλλης
κόλλα : glue : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κολλάω : glue : pres ind act 2nd sg<br>κολλάω : glue : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κόλλησαι|κόλλησαι
κολλάω : glue : pres ind mp 2nd sg<br>κολλάω : glue : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)

κόλλησιν|κόλλησιν
κόλλησις : gluing : fem acc sg<br>κολλάω : glue : pres ind act 3rd sg

κόλλησις|κόλλησις
κόλλησις : gluing : fem nom sg

κόλλησον|κόλλησον
κολλάω : glue : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

κόλλῃ|κόλλῃ
κόλλα : glue : fem dat sg (attic epic ionic)

κόλλῃσιν|κόλλῃσιν
κόλλα : glue : fem dat pl (epic ionic)

κόλλιξ|κόλλιξ
κόλλιξ : roll : masc nom/voc sg

κόλλικα|κόλλικα
κόλλιξ : roll : masc acc sg

κόλλικας|κόλλικας
κόλλιξ : roll : masc acc pl

κόλλικες|κόλλικες
κόλλιξ : roll : masc nom/voc pl

κόλλικος|κόλλικος
κόλλιξ : roll : masc gen sg

κόλλοπ'|κόλλοπ'
κόλλοψ : peg : masc acc sg<br>κόλλοψ : peg : masc dat sg<br>κόλλοψ : peg : masc nom/voc/acc dual

κόλλοπα|κόλλοπα
κόλλοψ : peg : masc acc sg

κόλλοπας|κόλλοπας
κόλλοψ : peg : masc acc pl

κόλλοπες|κόλλοπες
κόλλοψ : peg : masc nom/voc pl

κόλλοπι|κόλλοπι
κόλλοψ : peg : masc dat sg

κόλλοπος|κόλλοπος
κόλλοψ : peg : masc gen sg

κόλλουρος|κόλλουρος
κόλλουρος : fish : masc nom sg

κόλλοψ|κόλλοψ
κόλλοψ : peg : masc nom/voc sg

κόλλοψι|κόλλοψι
κόλλοψ : peg : masc dat pl (epic)

κόλλυβα|κόλλυβα
κόλλυβον : small coin : neut nom/voc/acc pl<br>κόλλυβος : small coin : neut nom/voc/acc pl

κόλλυβον|κόλλυβον
κόλλυβον : small coin : neut nom/voc/acc sg<br>κόλλυβος : small coin : masc acc sg

κόλλυβος|κόλλυβος
κόλλυβος : small coin : masc nom sg

κόλοι|κόλοι
κόλος : docked : masc/fem nom/voc pl

κόλοις|κόλοις
κόλον : colon : neut dat pl<br>κόλος : docked : masc/fem/neut dat pl

κόλον|κόλον
κόλον : colon : neut nom/voc/acc sg<br>κόλος : docked : masc/fem acc sg<br>κόλος : docked : neut nom/voc/acc sg

κόλος|κόλος
κόλος : docked : masc/fem nom sg

κόλου|κόλου
κόλον : colon : neut gen sg<br>κόλος : docked : masc/fem/neut gen sg

κόλουε|κόλουε
κολούω : cut short : pres imperat act 2nd sg<br>κολούω : cut short : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόλουρα|κόλουρα
κόλουρος : dock-tailed : neut nom/voc/acc pl

κόλουρις|κόλουρις
κόλουρος : dock-tailed : fem nom sg

κόλουροι|κόλουροι
κόλουρος : dock-tailed : masc/fem nom/voc pl

κόλουρον|κόλουρον
κόλουρος : dock-tailed : masc/fem acc sg<br>κόλουρος : dock-tailed : neut nom/voc/acc sg

κόλουρος|κόλουρος
κόλουρος : dock-tailed : masc/fem nom sg

κόλους|κόλους
κόλος : docked : masc/fem acc pl

κόλουσιν|κόλουσιν
κόλουσις : docking : fem acc sg

κόλουσις|κόλουσις
κόλουσις : docking : fem nom sg

κόλπε|κόλπε
κόλπος : of : masc voc sg

κόλποι|κόλποι
κόλπος : of : masc nom/voc pl

κόλποιν|κόλποιν
κόλπος : of : masc gen/dat dual

κόλποιο|κόλποιο
κόλπος : of : masc gen sg (epic)

κόλποις|κόλποις
κόλπος : of : masc dat pl

κόλποισι|κόλποισι
κόλπος : of : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κόλποισιν|κόλποισιν
κόλπος : of : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κόλπον|κόλπον
κόλπος : of : masc acc sg

κόλπος|κόλπος
κόλπος : of : masc nom sg

κόλπου|κόλπου
κόλπος : of : masc gen sg<br>κολπόω : form into a swelling fold : pres imperat act 2nd sg<br>κολπόω : form into a swelling fold : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόλπους|κόλπους
κόλπος : of : masc acc pl<br>κολπόω : form into a swelling fold : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κόλπω|κόλπω
κόλπος : of : masc nom/voc/acc dual<br>κόλπος : of : masc gen sg (doric aeolic)<br>κολπόω : form into a swelling fold : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κολπόω : form into a swelling fold : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κόλπωι|κόλπωι
κόλπος : of : masc dat sg

κόλπωμα|κόλπωμα
κόλπωμα : bellying : neut nom/voc/acc sg

κόλπων|κόλπων
κόλπος : of : masc gen pl<br>κολπόω : form into a swelling fold : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κολπόω : form into a swelling fold : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κόλπωσαι|κόλπωσαι
κολπόω : form into a swelling fold : aor imperat mid 2nd sg

κόλπωσαν|κόλπωσαν
κολπόω : form into a swelling fold : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κόλπωσε|κόλπωσε
κολπόω : form into a swelling fold : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόλπωσεν|κόλπωσεν
κολπόω : form into a swelling fold : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόλπωσιν|κόλπωσιν
κόλπωσις : forming into a fold : fem acc sg

κόλπῳ|κόλπῳ
κόλπος : of : masc dat sg

κόλυμβοι|κόλυμβοι
κόλυμβος : *Mens. : masc nom/voc pl

κόλυμβον|κόλυμβον
κόλυμβος : *Mens. : masc acc sg

κόλυμβος|κόλυμβος
κόλυμβος : *Mens. : masc nom sg

κόλωι|κόλωι
κόλον : colon : neut dat sg<br>κόλος : docked : masc/fem/neut dat sg

κόλων|κόλων
κόλον : colon : neut gen pl<br>κόλος : docked : masc/fem/neut gen pl

κόλῳ|κόλῳ
κόλον : colon : neut dat sg<br>κόλος : docked : masc/fem/neut dat sg

κόλχοι|κόλχοι
κόλχος :   : masc nom/voc pl

κόλχοις|κόλχοις
κόλχος :   : masc dat pl

κόλχοισι|κόλχοισι
κόλχος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κόλχοισιν|κόλχοισιν
κόλχος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κόλχον|κόλχον
κόλχος :   : masc acc sg

κόλχος|κόλχος
κόλχος :   : masc nom sg

κόλχου|κόλχου
κόλχος :   : masc gen sg

κόλχους|κόλχους
κόλχος :   : masc acc pl

κόλχων|κόλχων
κόλχος :   : masc gen pl

κόλχως|κόλχως
κόλχος :   : masc acc pl (doric)

κόλχῳ|κόλχῳ
κόλχος :   : masc dat sg

κόμα|κόμα
κόμη : hair of the head : fem nom/voc/acc dual<br>κόμη : hair of the head : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres imperat act 2nd sg<br>κομάω : let the hair grow long : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόμαι|κόμαι
κόμη : hair of the head : fem nom/voc pl<br>κόμη : hair of the head : fem dat sg (doric aeolic)

κόμαις|κόμαις
κόμη : hair of the head : fem dat pl

κόμαισι|κόμαισι
κόμη : hair of the head : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κόμαισιν|κόμαισιν
κόμη : hair of the head : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κόμαν|κόμαν
κόμη : hair of the head : fem acc sg (doric aeolic)<br>κομάω : let the hair grow long : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κομάω : let the hair grow long : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κόμαροι|κόμαροι
κόμαρος : strawberry-tree : fem nom/voc pl

κόμαρον|κόμαρον
κόμαρον : Comarum palustre : neut nom/voc/acc sg<br>κόμαρος : strawberry-tree : fem acc sg

κόμαρος|κόμαρος
κόμαρος : strawberry-tree : fem nom sg

κόμας|κόμας
κόμη : hair of the head : fem acc pl<br>κόμη : hair of the head : fem gen sg (doric aeolic)<br>κομάω : let the hair grow long : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κόμᾳ|κόμᾳ
κόμη : hair of the head : fem nom/voc pl<br>κόμη : hair of the head : fem dat sg (doric aeolic)

κόμβοις|κόμβοις
κόμβος : roll : masc dat pl

κόμβον|κόμβον
κόμβος : roll : masc acc sg

κόμβος|κόμβος
κόμβος : roll : masc nom sg

κόμβου|κόμβου
κόμβος : roll : masc gen sg<br>κομβόω : bind up : pres imperat act 2nd sg<br>κομβόω : bind up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόμβους|κόμβους
κόμβος : roll : masc acc pl<br>κομβόω : bind up : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κόμβωμα|κόμβωμα
κόμβωμα : robe : neut nom/voc/acc sg

κόμβων|κόμβων
κόμβος : roll : masc gen pl<br>κομβόω : bind up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κομβόω : bind up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κόμη|κόμη
κόμη : hair of the head : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>κομάω : let the hair grow long : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κομάω : let the hair grow long : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κομέω : take care of : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

κόμηι|κόμηι
κόμη : hair of the head : fem dat sg (attic epic ionic)

κόμην|κόμην
κόμη : hair of the head : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κομάω : let the hair grow long : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κομάω : let the hair grow long : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κόμης|κόμης
κόμη : hair of the head : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κόμης : comes : fem nom sg<br>κομάω : let the hair grow long : pres ind act 2nd sg<br>κομάω : let the hair grow long : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κόμησι|κόμησι
κόμης : comes : fem dat pl<br>κομάω : let the hair grow long : pres ind act 3rd sg

κόμησιν|κόμησιν
κόμης : comes : fem dat pl<br>κομάω : let the hair grow long : pres ind act 3rd sg

κόμητα|κόμητα
κόμης : comes : fem acc sg

κόμητας|κόμητας
κόμης : comes : fem acc pl

κόμητες|κόμητες
κόμης : comes : fem nom/voc pl

κόμητι|κόμητι
κόμης : comes : fem dat sg<br>κομάω : let the hair grow long : pres ind act 3rd sg (doric)

κόμητος|κόμητος
κόμης : comes : fem gen sg

κόμῃ|κόμῃ
κόμη : hair of the head : fem dat sg (attic epic ionic)

κόμῃσι|κόμῃσι
κόμη : hair of the head : fem dat pl (epic ionic)

κόμῃσιν|κόμῃσιν
κόμη : hair of the head : fem dat pl (epic ionic)

κόμιον|κόμιον
κόμιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>κομάω : let the hair grow long : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κομάω : let the hair grow long : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>κομέω : take care of : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κομέω : take care of : imperf ind act 1st sg (doric)

κόμισ'|κόμισ'
κομίζω : take care of : aor imperat mid 2nd sg<br>κομίζω : take care of : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κομίζω : take care of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόμισα|κόμισα
κομίζω : take care of : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κόμισαι|κόμισαι
κομίζω : take care of : aor imperat mid 2nd sg

κόμισαν|κόμισαν
κομίζω : take care of : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κόμισας|κόμισας
κομίζω : take care of : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κόμισε|κόμισε
κομίζω : take care of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόμισεν|κόμισεν
κομίζω : take care of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόμισον|κόμισον
κομίζω : take care of : aor imperat act 2nd sg

κόμισσα|κόμισσα
κομίζω : take care of : aor ind act 1st sg (epic)

κόμισσαν|κόμισσαν
κομίζω : take care of : aor ind act 3rd pl (epic)

κόμισσας|κόμισσας
κομίζω : take care of : aor ind act 2nd sg (epic)

κόμισσε|κόμισσε
κομίζω : take care of : aor ind act 3rd sg (epic)

κόμισσεν|κόμισσεν
κομίζω : take care of : aor ind act 3rd sg (epic)

κόμισσον|κόμισσον
κομίζω : take care of : aor imperat act 2nd sg (epic)

κόμιστρ'|κόμιστρ'
κόμιστρον : reward for saving : neut nom/voc/acc pl

κόμιστρα|κόμιστρα
κόμιστρον : reward for saving : neut nom/voc/acc pl

κόμιστρον|κόμιστρον
κόμιστρον : reward for saving : neut nom/voc/acc sg

κόμιζ'|κόμιζ'
κομίζω : take care of : pres imperat act 2nd sg<br>κομίζω : take care of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόμιζε|κόμιζε
κομίζω : take care of : pres imperat act 2nd sg<br>κομίζω : take care of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόμιζεν|κόμιζεν
κομίζω : take care of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόμιζον|κόμιζον
κομίζω : take care of : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κομίζω : take care of : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κόμμ'|κόμμ'|κὸμμ'
κόμμα : stamp : neut nom/voc/acc sg<br>κόμμι : gum : neut nom/voc/acc sg

κόμμα|κόμμα
κόμμα : stamp : neut nom/voc/acc sg

κόμμασι|κόμμασι
κόμμα : stamp : neut dat pl

κόμμασιν|κόμμασιν
κόμμα : stamp : neut dat pl

κόμματα|κόμματα
κόμμα : stamp : neut nom/voc/acc pl

κόμματι|κόμματι
κόμμα : stamp : neut dat sg

κόμματος|κόμματος
κόμμα : stamp : neut gen sg

κόμμι|κόμμι
κόμμι : gum : neut nom/voc/acc sg

κόμμου|κόμμου
κομμόω : beautify : pres imperat act 2nd sg<br>κομμόω : beautify : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόμμων|κόμμων
κομμόω : beautify : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κομμόω : beautify : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κόμμωσις|κόμμωσις
κόμμωσις : embellishment : fem nom sg

κόμπασαν|κόμπασαν
κομπάζω : boast : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κόμπασε|κόμπασε
κομπάζω : boast : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόμπασμα|κόμπασμα
κόμπασμα : boasts : neut nom/voc/acc sg

κόμπασον|κόμπασον
κομπάζω : boast : aor imperat act 2nd sg

κόμπαζ'|κόμπαζ'
κομπάζω : boast : pres imperat act 2nd sg<br>κομπάζω : boast : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόμπαζε|κόμπαζε
κομπάζω : boast : pres imperat act 2nd sg<br>κομπάζω : boast : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόμπει|κόμπει
κομπέω : ring : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κομπέω : ring : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κόμποι|κόμποι
κόμπος : din : masc nom/voc pl

κόμποις|κόμποις
κόμπος : din : masc dat pl

κόμπον|κόμπον
κόμπος : din : masc acc sg

κόμπος|κόμπος
κόμπος : din : masc nom sg

κόμπου|κόμπου
κόμπος : din : masc gen sg<br>κομπόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>κομπόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόμπους|κόμπους
κόμπος : din : masc acc pl<br>κομπόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κόμπω|κόμπω
κόμπος : din : masc nom/voc/acc dual<br>κόμπος : din : masc gen sg (doric aeolic)<br>κομπόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κομπόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κόμπωι|κόμπωι
κόμπος : din : masc dat sg

κόμπων|κόμπων
κόμπος : din : masc gen pl<br>κομπόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κομπόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κόμπῳ|κόμπῳ
κόμπος : din : masc dat sg

κόμων|κόμων
κομάω : let the hair grow long : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κομάω : let the hair grow long : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κόμψ'|κόμψ'|κὸμψ'
κομψός : nice : neut nom/voc/acc pl<br>κομψός : nice : fem nom/voc/acc dual<br>κομψός : nice : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κομψός : nice : masc voc sg<br>κομψός : nice : fem nom/voc pl

κόμψευε|κόμψευε
κομψεύω : refine upon : pres imperat act 2nd sg<br>κομψεύω : refine upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόμψευμα|κόμψευμα
κόμψευμα : ingenious invention : neut nom/voc/acc sg

κόναβον|κόναβον
κόναβος : ringing : masc acc sg

κόναβος|κόναβος
κόναβος : ringing : masc nom sg

κόνδαξ|κόνδαξ
κόνδαξ :   : masc nom/voc sg

κόνδακα|κόνδακα
κόνδαξ :   : masc acc sg

κόνδυλοι|κόνδυλοι
κόνδυλος : knuckle : masc nom/voc pl

κόνδυλον|κόνδυλον
κόνδυλος : knuckle : masc acc sg

κόνδυλος|κόνδυλος
κόνδυλος : knuckle : masc nom sg

κόνει|κόνει
κόνις : dust : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κόνις : dust : fem dat sg (epic)<br>κόνις : dust : fem dat sg (attic ionic)<br>κονέω : raise dust : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κονέω : raise dust : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κόνεις|κόνεις
κόνις : dust : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κόνις : dust : fem nom/acc pl (attic)<br>κονέω : raise dust : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

κόνεος|κόνεος
κόνις : dust : fem gen sg (attic epic ionic)

κόνεσιν|κόνεσιν
κόνις : dust : fem dat pl

κόνεων|κόνεων
κόνις : dust : fem gen pl

κόνεως|κόνεως
κόνις : dust : fem gen sg (attic epic ionic)

κόνης|κόνης
κόνις : dust : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κονέω : raise dust : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κόνι|κόνι
κόνις : dust : fem voc sg<br>κόνις : dust : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

κόνιι|κόνιι
κόνις : dust : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

κόνιν|κόνιν
κόνις : dust : fem acc sg

κόνιον|κόνιον
κόνιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>κόνιος : dusty : masc acc sg<br>κόνιος : dusty : neut nom/voc/acc sg<br>κονίω : make dusty : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κονίω : make dusty : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κόνιος|κόνιος
κόνιος : dusty : masc nom sg<br>κόνις : dust : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

κόνις|κόνις
κόνις : dust : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κόνις : dust : fem nom sg

κόνισαι|κόνισαι
κονίω : make dusty : aor imperat mid 2nd sg<br>κονίζω :   : aor imperat mid 2nd sg

κόνισις|κόνισις
κόνισις : exercise in the arena : fem nom sg

κόνναρον|κόνναρον
κόνναρον : Zizyphus Spina-Christi : neut nom/voc/acc sg<br>κόνναρος : Zizyphus Spina-Christi : masc acc sg

κόνναρος|κόνναρος
κόνναρος : Zizyphus Spina-Christi : masc nom sg

κόννον|κόννον
κόννος : trifle : masc acc sg

κόννος|κόννος
κόννος : trifle : masc nom sg

κόννου|κόννου
κόννος : trifle : masc gen sg

κόννους|κόννους
κόννος : trifle : masc acc pl

κόννωι|κόννωι
κόννος : trifle : masc dat sg

κόννῳ|κόννῳ
κόννος : trifle : masc dat sg

κόντιλον|κόντιλον
κόντιλος :   : masc acc sg

κόντιλος|κόντιλος
κόντιλος :   : masc nom sg

κόντωσις|κόντωσις
κόντωσις : fishing with a pole : fem nom sg

κόνυζα|κόνυζα
κόνυζα : Inula : fem nom/voc sg

κόνυζαι|κόνυζαι
κόνυζα : Inula : fem nom/voc pl

κόνυζαν|κόνυζαν
κόνυζα : Inula : fem acc sg

κόοι|κόοι
κόος : cavity : masc nom/voc pl

κόοις|κόοις
κόος : cavity : masc dat pl

κόον|κόον
κόος : cavity : masc acc sg

κόος|κόος
κόος : cavity : masc nom sg

κόου|κόου
κόος : cavity : masc gen sg

κόους|κόους
κόος : cavity : masc acc pl

κόπαιον|κόπαιον
κόπαιον : piece : neut nom/voc/acc sg

κόπανα|κόπανα
κόπανον : vessel for braying : neut nom/voc/acc pl

κόπανοι|κόπανοι
κόπανος :   : masc nom/voc pl

κόπανον|κόπανον
κόπανον : vessel for braying : neut nom/voc/acc sg<br>κόπανος :   : masc acc sg

κόπασον|κόπασον
κοπάζω : grow weary : aor imperat act 2nd sg

κόπηθρον|κόπηθρον
κόπηθρον :   : neut nom/voc/acc sg

κόπιες|κόπιες
κόπις : prater : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κόπιν|κόπιν
κόπις : prater : fem acc sg

κόπις|κόπις
κόπις : prater : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κόπις : prater : fem nom sg

κόποι|κόποι
κόπος : striking : masc nom/voc pl

κόποις|κόποις
κόπος : striking : masc dat pl

κόπον|κόπον
κόπος : striking : masc acc sg

κόπος|κόπος
κόπος : striking : masc nom sg

κόπου|κόπου
κόπος : striking : masc gen sg<br>κοπόω : weary : pres imperat act 2nd sg<br>κοπόω : weary : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόπους|κόπους
κόπος : striking : masc acc pl<br>κοπόω : weary : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κόππα|κόππα
κόππα :   : neut sg

κόπρανα|κόπρανα
κόπρανα : excrements : neut nom/voc/acc pl

κόπρεια|κόπρεια
κόπρειος : full of dung : neut nom/voc/acc pl

κόπρειος|κόπρειος
κόπρειος : full of dung : masc nom sg

κόπρη|κόπρη
κοπρίζω : dung : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κοπρίζω : dung : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κόπρης|κόπρης
κοπρίζω : dung : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κόπρια|κόπρια
κόπριον : dirt : neut nom/voc/acc pl

κόπρινον|κόπρινον
κόπρινος : full of dung : masc acc sg<br>κόπρινος : full of dung : neut nom/voc/acc sg

κόπριον|κόπριον
κόπριον : dirt : neut nom/voc/acc sg<br>κοπρίζω : dung : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κοπρίζω : dung : imperf ind act 1st sg (doric)

κόπρισις|κόπρισις
κόπρισις : dunging : fem nom sg

κόπρισον|κόπρισον
κοπρίζω : dung : aor imperat act 2nd sg

κόπριζε|κόπριζε
κοπρίζω : dung : pres imperat act 2nd sg<br>κοπρίζω : dung : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόπροι|κόπροι
κόπρος : excrement : fem nom/voc pl

κόπροις|κόπροις
κόπρον :   : neut dat pl<br>κόπρος : excrement : fem dat pl

κόπροισι|κόπροισι
κόπρον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κόπρος : excrement : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κόπρον|κόπρον
κόπρον :   : neut nom/voc/acc sg<br>κόπρος : excrement : fem acc sg

κόπρος|κόπρος
κόπρος : excrement : fem nom sg

κόπρου|κόπρου
κόπρον :   : neut gen sg<br>κόπρος : excrement : fem gen sg<br>κοπρόω : befoul with dung : pres imperat act 2nd sg<br>κοπρόω : befoul with dung : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόπρους|κόπρους
κόπρος : excrement : fem acc pl<br>κοπρόω : befoul with dung : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κόπρων|κόπρων
κόπρον :   : neut gen pl<br>κόπρος : excrement : fem gen pl<br>κοπρόω : befoul with dung : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κοπρόω : befoul with dung : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κόπρωσις|κόπρωσις
κόπρωσις : dunging : fem nom sg

κόπρωσον|κόπρωσον
κοπρόω : befoul with dung : aor imperat act 2nd sg

κόπρῳ|κόπρῳ
κόπρον :   : neut dat sg<br>κόπρος : excrement : fem dat sg

κόπτ'|κόπτ'|κὸπτ'
κόπτω : cut : pres imperat act 2nd sg<br>κόπτω : cut : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόπτε|κόπτε
κόπτω : cut : pres imperat act 2nd sg<br>κόπτω : cut : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόπτει|κόπτει
κόπτω : cut : pres ind mp 2nd sg<br>κόπτω : cut : pres ind act 3rd sg

κόπτειν|κόπτειν
κόπτω : cut : pres inf act (attic epic)

κόπτεις|κόπτεις
κόπτω : cut : pres ind act 2nd sg

κόπτεν|κόπτεν
κόπτω : cut : pres inf act (epic doric)<br>κόπτω : cut : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόπτεσθ'|κόπτεσθ'
κόπτω : cut : pres imperat mp 2nd pl<br>κόπτω : cut : pres ind mp 2nd pl<br>κόπτω : cut : pres inf mp<br>κόπτω : cut : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κόπτεσθαι|κόπτεσθαι
κόπτω : cut : pres inf mp

κόπτεσθε|κόπτεσθε
κόπτω : cut : pres imperat mp 2nd pl<br>κόπτω : cut : pres ind mp 2nd pl<br>κόπτω : cut : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κόπτεται|κόπτεται
κόπτω : cut : pres ind mp 3rd sg

κόπτετε|κόπτετε
κόπτω : cut : pres imperat act 2nd pl<br>κόπτω : cut : pres ind act 2nd pl<br>κόπτω : cut : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κόπτετον|κόπτετον
κόπτω : cut : pres imperat act 2nd dual<br>κόπτω : cut : pres ind act 3rd dual<br>κόπτω : cut : pres ind act 2nd dual<br>κόπτω : cut : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

κόπτηι|κόπτηι
κόπτω : cut : pres subj mp 2nd sg<br>κόπτω : cut : pres ind mp 2nd sg<br>κόπτω : cut : pres subj act 3rd sg

κόπτηται|κόπτηται
κόπτω : cut : pres subj mp 3rd sg

κόπτητε|κόπτητε
κόπτω : cut : pres subj act 2nd pl

κόπτῃ|κόπτῃ
κόπτω : cut : pres subj mp 2nd sg<br>κόπτω : cut : pres ind mp 2nd sg<br>κόπτω : cut : pres subj act 3rd sg

κόπτῃς|κόπτῃς
κόπτω : cut : pres subj act 2nd sg

κόπτοι|κόπτοι
κόπτω : cut : pres opt act 3rd sg

κόπτοιμ'|κόπτοιμ'
κόπτω : cut : pres opt act 1st sg

κόπτοιμι|κόπτοιμι
κόπτω : cut : pres opt act 1st sg

κόπτοις|κόπτοις
κόπτω : cut : pres opt act 2nd sg

κόπτοισα|κόπτοισα
κόπτω : cut : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

κόπτοιτο|κόπτοιτο
κόπτω : cut : pres opt mp 3rd sg

κόπτομαι|κόπτομαι
κόπτω : cut : pres ind mp 1st sg

κόπτομεν|κόπτομεν
κόπτω : cut : pres ind act 1st pl<br>κόπτω : cut : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κόπτον|κόπτον
κόπτω : cut : pres part act masc voc sg<br>κόπτω : cut : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κόπτω : cut : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κόπτω : cut : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κόπτοντα|κόπτοντα
κόπτω : cut : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κόπτω : cut : pres part act masc acc sg

κόπτονται|κόπτονται
κόπτω : cut : pres ind mp 3rd pl

κόπτοντας|κόπτοντας
κόπτω : cut : pres part act masc acc pl

κόπτοντες|κόπτοντες
κόπτω : cut : pres part act masc nom/voc pl

κόπτοντι|κόπτοντι
κόπτω : cut : pres part act masc/neut dat sg<br>κόπτω : cut : pres ind act 3rd pl (doric)

κόπτοντος|κόπτοντος
κόπτω : cut : pres part act masc/neut gen sg

κόπτου|κόπτου
κόπτω : cut : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κόπτω : cut : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κόπτουσα|κόπτουσα
κόπτω : cut : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κόπτουσαι|κόπτουσαι
κόπτω : cut : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κόπτουσαν|κόπτουσαν
κόπτω : cut : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κόπτουσι|κόπτουσι
κόπτω : cut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κόπτω : cut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κόπτουσιν|κόπτουσιν
κόπτω : cut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κόπτω : cut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κόπτω|κόπτω
κόπτω : cut : pres subj act 1st sg<br>κόπτω : cut : pres ind act 1st sg

κόπτωμεν|κόπτωμεν
κόπτω : cut : pres subj act 1st pl

κόπτων|κόπτων
κόπτω : cut : pres part act masc nom sg

κόπτωνται|κόπτωνται
κόπτω : cut : pres subj mp 3rd pl

κόπτωσιν|κόπτωσιν
κόπτω : cut : pres subj act 3rd pl

κόπω|κόπω
κόπος : striking : masc nom/voc/acc dual<br>κόπος : striking : masc gen sg (doric aeolic)<br>κοπόω : weary : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κοπόω : weary : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κόπωι|κόπωι
κόπος : striking : masc dat sg

κόπων|κόπων
κόπος : striking : masc gen pl<br>κοπόω : weary : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κοπόω : weary : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κόπωσιν|κόπωσιν
κόπωσις : weariness : fem acc sg

κόπωσις|κόπωσις
κόπωσις : weariness : fem nom sg

κόπῳ|κόπῳ
κόπος : striking : masc dat sg

κόθεν|κόθεν
πόθεν : whence? : ionic (indeclform adverb)<br>ποθεν : whence? : ionic (enclitic indeclform particle)

κόθημα|κόθημα
κόθημα :   : neut nom/voc/acc sg

κόθορνοι|κόθορνοι
κόθορνος : buskin : masc nom/voc pl

κόθορνον|κόθορνον
κόθορνος : buskin : masc acc sg

κόθορνος|κόθορνος
κόθορνος : buskin : masc nom sg

κόθουροι|κόθουροι
κόθουρος : docktailed : masc/fem nom/voc pl

κόθουρος|κόθουρος
κόθουρος : docktailed : masc/fem nom sg

κόρα|κόρα
κόρη : girl : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>κόρη : girl : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κόραξ|κόραξ
κόραξ : raven : masc nom/voc sg

κόραξι|κόραξι
κόραξ : raven : masc dat pl (epic)

κόραξιν|κόραξιν
κόραξ : raven : masc dat pl (epic)

κόραξοι|κόραξοι
κόραξος : raven-black : masc nom/voc pl

κόραξος|κόραξος
κόραξος : raven-black : masc nom sg

κόραφος|κόραφος
κόραφος :   : masc nom sg

κόραι|κόραι
κόρη : girl : fem nom/voc pl (attic)<br>κόρη : girl : fem dat sg (attic doric aeolic)

κόραιν|κόραιν
κόρη : girl : fem gen/dat dual (attic)

κόραις|κόραις
κόρη : girl : fem dat pl (attic)

κόραισι|κόραισι
κόρη : girl : fem dat pl (attic epic ionic aeolic)

κόραισιν|κόραισιν
κόρη : girl : fem dat pl (attic epic ionic aeolic)

κόρακ'|κόρακ'
κόραξ : raven : masc acc sg<br>κόραξ : raven : masc dat sg<br>κόραξ : raven : masc nom/voc/acc dual<br>κόρακος :   : masc voc sg

κόρακα|κόρακα
κόραξ : raven : masc acc sg

κόρακας|κόρακας
κόραξ : raven : masc acc pl

κόρακες|κόρακες
κόραξ : raven : masc nom/voc pl

κόρακι|κόρακι
κόραξ : raven : masc dat sg

κόρακον|κόρακον
κόρακος :   : masc acc sg

κόρακος|κόρακος
κόραξ : raven : masc gen sg<br>κόρακος :   : masc nom sg

κόραν|κόραν
κόρη : girl : fem acc sg (attic doric aeolic)

κόρας|κόρας
κόρη : girl : fem acc pl (attic)<br>κόρη : girl : fem gen sg (attic doric aeolic)

κόρᾳ|κόρᾳ
κόρη : girl : fem nom/voc pl (attic)<br>κόρη : girl : fem dat sg (attic doric aeolic)

κόρᾳς|κόρᾳς
κόρη : girl : fem dat pl (attic)

κόρδαξ|κόρδαξ
κόρδαξ : cordax : masc nom/voc sg

κόρδαξι|κόρδαξι
κόρδαξ : cordax : masc dat pl (epic)

κόρδακα|κόρδακα
κόρδαξ : cordax : masc acc sg

κόρδακας|κόρδακας
κόρδαξ : cordax : masc acc pl

κόρδακες|κόρδακες
κόρδαξ : cordax : masc nom/voc pl

κόρδακι|κόρδακι
κόρδαξ : cordax : masc dat sg

κόρδακος|κόρδακος
κόρδαξ : cordax : masc gen sg

κόρδαχ'|κόρδαχ'
κόρδαξ : cordax : masc acc sg<br>κόρδαξ : cordax : masc dat sg<br>κόρδαξ : cordax : masc nom/voc/acc dual

κόρε|κόρε
κόρος1 : satiety : masc voc sg<br>κόρος2 : boy : masc voc sg<br>κόρος3 : besom : masc voc sg

κόρει|κόρει
κόρις : bug : masc nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>κόρις : bug : masc dat sg (epic ionic)<br>κόρις : bug : masc dat sg (attic ionic)<br>κορέω : satiate : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κορέω : satiate : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κόρεια|κόρεια
κόρειος : of a maiden : neut nom/voc/acc pl

κόρεις|κόρεις
κόρις : bug : masc nom/voc pl (attic epic ionic)<br>κόρις : bug : masc nom/acc pl (attic ionic)<br>κόρις : bug : masc nom pl (attic epic)<br>κορέω : satiate : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

κόρεος|κόρεος
κόρις : bug : masc gen sg (attic epic ionic)

κόρεσας|κόρεσας
κορέννυμι : satiate : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κόρεσι|κόρεσι
κόρις : bug : masc dat pl

κόρεσιν|κόρεσιν
κόρις : bug : masc dat pl

κόρεσον|κόρεσον
κορέννυμι : satiate : aor imperat act 2nd sg

κόρεσσεν|κόρεσσεν
κορέννυμι : satiate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόρεων|κόρεων
κόρις : bug : masc gen pl

κόρεως|κόρεως
κόρις : bug : masc gen sg (attic ionic)

κόρη|κόρη
κόρη : girl : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κόρις : bug : masc nom/voc/acc dual (doric ionic aeolic)<br>κορέω : satiate : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κορέω : satiate : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κόρηι|κόρηι
κόρη : girl : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κόρις : bug : masc dat sg (epic ionic)

κόρηισι|κόρηισι
κόρη : girl : fem dat pl (attic epic ionic)

κόρημα|κόρημα
κόρημα : sweepings : neut nom/voc/acc sg

κόρην|κόρην
κόρη : girl : fem acc sg (attic epic ionic)

κόρηθρον|κόρηθρον
κόρηθρον : besom : neut nom/voc/acc sg

κόρης|κόρης
κόρη : girl : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κόρις : bug : masc nom/voc pl (doric ionic aeolic)<br>κόρις : bug : masc nom pl (doric aeolic)<br>κορέω : satiate : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κόρησον|κόρησον
κορέω : satiate : aor imperat act 2nd sg

κόρῃ|κόρῃ
κόρη : girl : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κόρις : bug : masc dat sg (epic ionic)

κόρῃσι|κόρῃσι
κόρη : girl : fem dat pl (attic epic ionic)

κόρῃσιν|κόρῃσιν
κόρη : girl : fem dat pl (attic epic ionic)

κόρι|κόρι
κόρις : bug : masc voc sg<br>κόρις : bug : masc dat sg (epic doric ionic aeolic)

κόρια|κόρια
κόριον : little girl : neut nom/voc/acc pl

κόριας|κόριας
κόρις : bug : masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

κόριες|κόριες
κόρις : bug : masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κόρις : bug : masc nom pl (epic doric ionic aeolic)

κόριλλα|κόριλλα
κόριλλα :   : fem nom/voc sg

κόριν|κόριν
κόρις : bug : masc acc sg

κόριον|κόριον
κόριον : little girl : neut nom/voc/acc sg<br>κορέω : satiate : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κορέω : satiate : imperf ind act 1st sg (doric)

κόριος|κόριος
κόρις : bug : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

κόρις|κόρις
κόρις : bug : masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κόρις : bug : masc nom sg

κόρμα|κόρμα
κόρμα :   : neut nom/voc/acc sg

κόρμασα|κόρμασα
κορμάζω : saw up into logs : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κόρματος|κόρματος
κόρμα :   : neut gen sg

κόροι|κόροι
κόρος1 : satiety : masc nom/voc pl<br>κόρος2 : boy : masc nom/voc pl<br>κόρος3 : besom : masc nom/voc pl

κόροιβον|κόροιβον
κόροιβος : fool : masc acc sg

κόροιβος|κόροιβος
κόροιβος : fool : masc nom sg

κόροιο|κόροιο
κόρος1 : satiety : masc gen sg (epic)<br>κόρος2 : boy : masc gen sg (epic)<br>κόρος3 : besom : masc gen sg (epic)

κόροις|κόροις
κόρος1 : satiety : masc dat pl<br>κόρος2 : boy : masc dat pl<br>κόρος3 : besom : masc dat pl

κόρον|κόρον
κόρος1 : satiety : masc acc sg<br>κόρος2 : boy : masc acc sg<br>κόρος3 : besom : masc acc sg

κόρος|κόρος
κόρος1 : satiety : masc nom sg<br>κόρος2 : boy : masc nom sg<br>κόρος3 : besom : masc nom sg

κόρου|κόρου
κόρος1 : satiety : masc gen sg<br>κόρος2 : boy : masc gen sg<br>κόρος3 : besom : masc gen sg

κόρους|κόρους
κόρος1 : satiety : masc acc pl<br>κόρος2 : boy : masc acc pl<br>κόρος3 : besom : masc acc pl

κόρθυας|κόρθυας
κόρθυς : heap : fem acc pl

κόρθυνεν|κόρθυνεν
κορθύνω : lift up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κορθύνω : lift up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόρθυος|κόρθυος
κόρθυς : heap : fem gen sg

κόρθυς|κόρθυς
κόρθυς : heap : fem nom sg

κόρρα|κόρρα
κόρση : temple : fem nom/voc/acc dual (attic doric)<br>κόρση : temple : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κόρρας|κόρρας
κόρση : temple : fem acc pl (attic doric)<br>κόρση : temple : fem gen sg (attic doric aeolic)

κόρρη|κόρρη
κόρση : temple : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κόρρην|κόρρην
κόρση : temple : fem acc sg (attic epic doric ionic)

κόρρης|κόρρης
κόρση : temple : fem gen sg (attic epic doric ionic)

κόρσαι|κόρσαι
κόρση : temple : fem nom/voc pl<br>κόρση : temple : fem dat sg (doric aeolic)<br>κόρσης : who shaved his beard : masc nom/voc pl<br>κόρσης : who shaved his beard : masc dat sg (doric aeolic)

κόρσαις|κόρσαις
κόρση : temple : fem dat pl<br>κόρσης : who shaved his beard : masc dat pl

κόρσας|κόρσας
κόρση : temple : fem acc pl<br>κόρση : temple : fem gen sg (doric aeolic)<br>κόρσης : who shaved his beard : masc acc pl<br>κόρσης : who shaved his beard : masc nom sg (epic doric aeolic)

κόρσᾳ|κόρσᾳ
κόρση : temple : fem nom/voc pl<br>κόρση : temple : fem dat sg (doric aeolic)<br>κόρσης : who shaved his beard : masc nom/voc pl<br>κόρσης : who shaved his beard : masc dat sg (doric aeolic)

κόρσεα|κόρσεα
κόρσεον :   : neut nom/voc/acc pl<br>κόρσης : who shaved his beard : masc acc sg (epic ionic)

κόρση|κόρση
κόρση : temple : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κόρσης : who shaved his beard : masc voc sg

κόρσηι|κόρσηι
κόρση : temple : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κόρσης : who shaved his beard : masc dat sg (attic epic ionic)

κόρσην|κόρσην
κόρση : temple : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κόρσης : who shaved his beard : masc acc sg (attic epic ionic)

κόρσης|κόρσης
κόρση : temple : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κόρσης : who shaved his beard : masc nom sg

κόρσῃ|κόρσῃ
κόρση : temple : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κόρσης : who shaved his beard : masc dat sg (attic epic ionic)

κόρσιον|κόρσιον
κόρσιον : tuber of the Nile water-lily : neut nom/voc/acc sg

κόρσους|κόρσους
κορσόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κόρσων|κόρσων
κορσόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κορσόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κόρτας|κόρτας
κόρτη :   : fem acc pl<br>κόρτη :   : fem gen sg (doric aeolic)

κόρτη|κόρτη
κόρτη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κορτέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κορτέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κόρτην|κόρτην
κόρτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

κόρτης|κόρτης
κόρτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κορτέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κόρυ|κόρυ
κόρυς : helmet : fem voc sg<br>κόρυς : helmet : fem voc sg

κόρυδοι|κόρυδοι
κόρυδος : lark : masc nom/voc pl<br>κορυδός : lark : fem nom/voc pl

κόρυδον|κόρυδον
κόρυδος : lark : masc acc sg<br>κορυδός : lark : fem acc sg

κόρυδος|κόρυδος
κόρυδος : lark : masc nom sg<br>κορυδός : lark : fem nom sg

κόρυφον|κόρυφον
κόρυφος :   : masc acc sg

κόρυφος|κόρυφος
κόρυφος :   : masc nom sg

κόρυμβ'|κόρυμβ'
κόρυμβος : uppermost point : neut nom/voc/acc pl<br>κόρυμβος : uppermost point : masc voc sg<br>κορύμβη :   : fem nom/voc pl

κόρυμβα|κόρυμβα
κόρυμβος : uppermost point : neut nom/voc/acc pl

κόρυμβαι|κόρυμβαι
κορύμβη :   : fem nom/voc pl

κόρυμβοι|κόρυμβοι
κόρυμβος : uppermost point : masc nom/voc pl

κόρυμβον|κόρυμβον
κόρυμβος : uppermost point : masc acc sg

κόρυμβος|κόρυμβος
κόρυμβος : uppermost point : masc nom sg

κόρυν|κόρυν
κόρυς : helmet : fem acc sg

κόρυνθον|κόρυνθον
κόρυνθος : cake : masc acc sg

κόρυνθος|κόρυνθος
κόρυνθος : cake : masc nom sg

κόρυθ'|κόρυθ'
κόρυθος : crested : masc voc sg<br>κόρυς : helmet : fem acc sg<br>κόρυς : helmet : fem dat sg<br>κόρυς : helmet : fem nom/voc/acc dual

κόρυθα|κόρυθα
κόρυς : helmet : fem acc sg

κόρυθας|κόρυθας
κόρυς : helmet : fem acc pl

κόρυθες|κόρυθες
κόρυς : helmet : fem nom/voc pl

κόρυθι|κόρυθι
κόρυς : helmet : fem dat sg

κόρυθοι|κόρυθοι
κόρυθος : crested : masc nom/voc pl

κόρυθον|κόρυθον
κόρυθος : crested : masc acc sg

κόρυθος|κόρυθος
κόρυθος : crested : masc nom sg<br>κόρυς : helmet : fem gen sg

κόρυς|κόρυς
κόρυς : helmet : fem acc pl<br>κόρυς : helmet : fem nom sg<br>κόρυς : helmet : fem nom sg

κόρυσι|κόρυσι
κόρυς : helmet : fem dat pl<br>κόρυς : helmet : fem dat pl

κόρυσιν|κόρυσιν
κόρυς : helmet : fem dat pl<br>κόρυς : helmet : fem dat pl

κόρυσσε|κόρυσσε
κορύσσω : furnish with a helmet : pres imperat act 2nd sg<br>κορύσσω : furnish with a helmet : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόρυσσεν|κόρυσσεν
κορύσσω : furnish with a helmet : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόρυσσον|κόρυσσον
κορύσσω : furnish with a helmet : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κορύσσω : furnish with a helmet : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κόρυζα|κόρυζα
κόρυζα : mucous discharge from the nostrils : fem nom/voc sg

κόρυζαι|κόρυζαι
κόρυζα : mucous discharge from the nostrils : fem nom/voc pl

κόρυζαν|κόρυζαν
κόρυζα : mucous discharge from the nostrils : fem acc sg

κόρω|κόρω
κόρος1 : satiety : masc nom/voc/acc dual<br>κόρος1 : satiety : masc gen sg (doric aeolic)<br>κόρος2 : boy : masc nom/voc/acc dual<br>κόρος2 : boy : masc gen sg (doric aeolic)<br>κόρος3 : besom : masc nom/voc/acc dual<br>κόρος3 : besom : masc gen sg (doric aeolic)

κόρωι|κόρωι
κόρος1 : satiety : masc dat sg<br>κόρος2 : boy : masc dat sg<br>κόρος3 : besom : masc dat sg

κόρων|κόρων
κόρος1 : satiety : masc gen pl<br>κόρος2 : boy : masc gen pl<br>κόρος3 : besom : masc gen pl

κόρῳ|κόρῳ
κόρος1 : satiety : masc dat sg<br>κόρος2 : boy : masc dat sg<br>κόρος3 : besom : masc dat sg

κόρχορον|κόρχορον
κόρχορος : blue pimpernel : masc acc sg

κόρχορος|κόρχορος
κόρχορος : blue pimpernel : masc nom sg

κόσα|κόσα
πόσος : of what quantity? : neut nom/voc/acc pl (ionic aeolic)<br>πόσος : of what quantity? : fem nom/voc/acc dual (ionic aeolic)<br>πόσος : of what quantity? : fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

κόσαι|κόσαι
πόσος : of what quantity? : fem nom/voc pl (ionic aeolic)<br>πόσος : of what quantity? : fem dat sg (doric ionic aeolic)

κόσαν|κόσαν
πόσος : of what quantity? : fem acc sg (doric ionic aeolic)

κόσας|κόσας
πόσος : of what quantity? : fem acc pl (ionic aeolic)<br>πόσος : of what quantity? : fem gen sg (doric ionic aeolic)

κόσης|κόσης
πόσος : of what quantity? : fem gen sg (attic epic ionic aeolic)

κόσκινα|κόσκινα
κόσκινον : sieve : neut nom/voc/acc pl

κόσκινον|κόσκινον
κόσκινον : sieve : neut nom/voc/acc sg

κόσμε|κόσμε
κόσμος : order : masc voc sg

κόσμεε|κόσμεε
κοσμέω : order : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>κοσμέω : order : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κόσμει|κόσμει
κοσμέω : order : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κοσμέω : order : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κόσμεον|κόσμεον
κοσμέω : order : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κοσμέω : order : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κόσμη|κόσμη
κοσμέω : order : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κοσμέω : order : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κόσμημα|κόσμημα
κόσμημα : ornament : neut nom/voc/acc sg

κόσμηθεν|κόσμηθεν
κοσμέω : order : aor ind pass 3rd pl (epic)

κόσμης|κόσμης
κοσμέω : order : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κόσμησ'|κόσμησ'
κόσμησις : ordering : fem voc sg<br>κοσμέω : order : aor imperat mid 2nd sg<br>κοσμέω : order : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κοσμέω : order : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόσμησαι|κόσμησαι
κοσμέω : order : aor imperat mid 2nd sg

κόσμησαν|κόσμησαν
κοσμέω : order : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κόσμησας|κόσμησας
κοσμέω : order : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κόσμησε|κόσμησε
κοσμέω : order : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόσμησεν|κόσμησεν
κοσμέω : order : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόσμησιν|κόσμησιν
κόσμησις : ordering : fem acc sg

κόσμησις|κόσμησις
κόσμησις : ordering : fem nom sg

κόσμησον|κόσμησον
κοσμέω : order : aor imperat act 2nd sg

κόσμητρα|κόσμητρα
κόσμητρον : broom : neut nom/voc/acc pl

κόσμητρον|κόσμητρον
κόσμητρον : broom : neut nom/voc/acc sg

κόσμια|κόσμια
κόσμιον : insignia : neut nom/voc/acc pl<br>κόσμιος : well-ordered : neut nom/voc/acc pl<br>κόσμιος : well-ordered : neut nom/voc/acc pl

κόσμιαι|κόσμιαι
κόσμιος : well-ordered : fem nom/voc pl

κόσμιοι|κόσμιοι
κόσμιος : well-ordered : masc nom/voc pl<br>κόσμιος : well-ordered : masc/fem nom/voc pl

κόσμιον|κόσμιον
κόσμιον : insignia : neut nom/voc/acc sg<br>κόσμιος : well-ordered : masc acc sg<br>κόσμιος : well-ordered : neut nom/voc/acc sg<br>κόσμιος : well-ordered : masc/fem acc sg<br>κόσμιος : well-ordered : neut nom/voc/acc sg<br>κοσμέω : order : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κοσμέω : order : imperf ind act 1st sg (doric)

κόσμιος|κόσμιος
κόσμιος : well-ordered : masc nom sg<br>κόσμιος : well-ordered : masc/fem nom sg

κόσμοι|κόσμοι
κόσμος : order : masc nom/voc pl

κόσμοιο|κόσμοιο
κόσμος : order : masc gen sg (epic)

κόσμοις|κόσμοις
κόσμος : order : masc dat pl

κόσμοισι|κόσμοισι
κόσμος : order : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κόσμον|κόσμον
κόσμος : order : masc acc sg

κόσμος|κόσμος
κόσμος : order : masc nom sg

κόσμου|κόσμου
κόσμος : order : masc gen sg

κόσμους|κόσμους
κόσμος : order : masc acc pl

κόσμω|κόσμω
κόσμος : order : masc nom/voc/acc dual<br>κόσμος : order : masc gen sg (doric aeolic)

κόσμωι|κόσμωι
κόσμος : order : masc dat sg

κόσμων|κόσμων
κόσμος : order : masc gen pl

κόσμῳ|κόσμῳ
κόσμος : order : masc dat sg

κόσοι|κόσοι
πόσος : of what quantity? : masc nom/voc pl (ionic aeolic)

κόσον|κόσον
πόσος : of what quantity? : masc acc sg (ionic aeolic)<br>πόσος : of what quantity? : neut nom/voc/acc sg (ionic aeolic)

κόσος|κόσος
πόσος : of what quantity? : masc nom sg (ionic aeolic)

κόσου|κόσου
πόσος : of what quantity? : masc/neut gen sg (ionic aeolic)

κόσσον|κόσσον
κόσσος : box on the ear : masc acc sg

κόσσος|κόσσος
κόσσος : box on the ear : masc nom sg

κόσσου|κόσσου
κόσσος : box on the ear : masc gen sg

κόσσυφε|κόσσυφε
κόσσυφος : Gloss.) : masc voc sg

κόσσυφοι|κόσσυφοι
κόσσυφος : Gloss.) : masc nom/voc pl

κόσσυφον|κόσσυφον
κόσσυφος : Gloss.) : masc acc sg

κόσσυφος|κόσσυφος
κόσσυφος : Gloss.) : masc nom sg

κόσσω|κόσσω
κόσσος : box on the ear : masc nom/voc/acc dual<br>κόσσος : box on the ear : masc gen sg (doric aeolic)

κόσσῳ|κόσσῳ
κόσσος : box on the ear : masc dat sg

κόστοιο|κόστοιο
κόστον : spice : neut gen sg (epic)<br>κόστος : spice : masc gen sg (epic)

κόστον|κόστον
κόστον : spice : neut nom/voc/acc sg<br>κόστος : spice : masc acc sg

κόστος|κόστος
κόστος : spice : masc nom sg

κόστου|κόστου
κόστον : spice : neut gen sg<br>κόστος : spice : masc gen sg

κόστῳ|κόστῳ
κόστον : spice : neut dat sg<br>κόστος : spice : masc dat sg

κόσυμβοι|κόσυμβοι
κόσυμβος : fringe : masc nom/voc pl

κόσυμβος|κόσυμβος
κόσυμβος : fringe : masc nom sg

κόσῳ|κόσῳ
πόσος : of what quantity? : masc/neut dat sg (ionic aeolic)

κότ'|κότ'|κὸτ'
κότος : grudge : masc voc sg<br>πότε : when? at what time? : ionic (indeclform interrog)<br>ποτέ :   : ionic (enclitic indeclform particle)

κότα|κότα
κοτάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>κοτάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κότε|κότε
κότος : grudge : masc voc sg<br>πότε : when? at what time? : ionic (indeclform interrog)<br>ποτέ :   : ionic (enclitic indeclform particle)

κότεεν|κότεεν
κοτάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>κοτέω : bear : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κότερα|κότερα
πότερος : whether of the two? : neut nom/voc/acc pl

κότερον|κότερον
πότερος : whether of the two? : masc acc sg<br>πότερος : whether of the two? : neut nom/voc/acc sg

κότινοι|κότινοι
κότινος : wild olive-tree : masc/fem nom/voc pl

κότινον|κότινον
κότινον : wild olive-tree : neut nom/voc/acc sg<br>κότινος : wild olive-tree : masc/fem acc sg

κότινος|κότινος
κότινος : wild olive-tree : masc/fem nom sg

κότον|κότον
κότος : grudge : masc acc sg

κότος|κότος
κότος : grudge : masc nom sg

κότου|κότου
κότος : grudge : masc gen sg

κότταβοι|κότταβοι
κότταβος : the cottabos : masc nom/voc pl

κότταβον|κότταβον
κότταβος : the cottabos : masc acc sg

κότταβος|κότταβος
κότταβος : the cottabos : masc nom sg

κόττανα|κόττανα
κόττανον : small : neut nom/voc/acc pl

κόττανον|κόττανον
κόττανον : small : neut nom/voc/acc sg

κόττον|κόττον
κόττος : horse : masc acc sg

κόττος|κόττος
κόττος : horse : masc nom sg

κόττου|κόττου
κόττος : horse : masc gen sg

κόττους|κόττους
κόττος : horse : masc acc pl

κόττυφοι|κόττυφοι
κόσσυφος : Gloss.) : masc nom/voc pl

κόττυφον|κόττυφον
κόσσυφος : Gloss.) : masc acc sg

κόττυφος|κόττυφος
κόσσυφος : Gloss.) : masc nom sg

κόττῳ|κόττῳ
κόττος : horse : masc dat sg

κότυλοι|κότυλοι
κότυλος :   : masc nom/voc pl

κότυλον|κότυλον
κότυλος :   : masc acc sg

κότυλος|κότυλος
κότυλος :   : masc nom sg

κότυμβα|κότυμβα
κότυμβον :   : neut nom/voc/acc pl

κότωι|κότωι
κότος : grudge : masc dat sg

κότων|κότων
κότος : grudge : masc gen pl<br>κοτάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κοτάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κότῳ|κότῳ
κότος : grudge : masc dat sg

κόω|κόω
κόος : cavity : masc nom/voc/acc dual<br>κόος : cavity : masc gen sg (doric aeolic)

κόωι|κόωι
κόος : cavity : masc dat sg

κόων|κόων
κόος : cavity : masc gen pl<br>κοάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κοάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κόως|κόως
κόος : cavity : masc acc pl (doric)

κόχλαξ|κόχλαξ
κόχλαξ : pebble : masc nom/voc sg

κόχλαξι|κόχλαξι
κόχλαξ : pebble : masc dat pl (epic)

κόχλαξιν|κόχλαξιν
κόχλαξ : pebble : masc dat pl (epic)

κόχλακα|κόχλακα
κόχλαξ : pebble : masc acc sg

κόχλακας|κόχλακας
κόχλαξ : pebble : masc acc pl

κόχλακες|κόχλακες
κόχλαξ : pebble : masc nom/voc pl

κόχλακος|κόχλακος
κόχλαξ : pebble : masc gen sg

κόχλοι|κόχλοι
κόχλος : shell-fish with a spiral shell : masc nom/voc pl

κόχλοις|κόχλοις
κόχλος : shell-fish with a spiral shell : masc dat pl

κόχλοισι|κόχλοισι
κόχλος : shell-fish with a spiral shell : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κόχλοισιν|κόχλοισιν
κόχλος : shell-fish with a spiral shell : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κόχλον|κόχλον
κόχλος : shell-fish with a spiral shell : masc acc sg

κόχλος|κόχλος
κόχλος : shell-fish with a spiral shell : masc nom sg

κόχλου|κόχλου
κόχλος : shell-fish with a spiral shell : masc gen sg

κόχλους|κόχλους
κόχλος : shell-fish with a spiral shell : masc acc pl

κόχλω|κόχλω
κόχλος : shell-fish with a spiral shell : masc nom/voc/acc dual<br>κόχλος : shell-fish with a spiral shell : masc gen sg (doric aeolic)

κόχλωι|κόχλωι
κόχλος : shell-fish with a spiral shell : masc dat sg

κόχλων|κόχλων
κόχλος : shell-fish with a spiral shell : masc gen pl

κόχλῳ|κόχλῳ
κόχλος : shell-fish with a spiral shell : masc dat sg

κόχος|κόχος
κόχος : full stream : masc nom sg

κόψ'|κόψ'|κὸψ'
κόπτω : cut : aor imperat mid 2nd sg<br>κόπτω : cut : aor inf act<br>κόπτω : cut : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κόπτω : cut : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόψα|κόψα
κόπτω : cut : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κόψαι|κόψαι
κόπτω : cut : aor imperat mid 2nd sg<br>κόπτω : cut : aor inf act<br>κόπτω : cut : aor opt act 3rd sg

κόψαιμι|κόψαιμι
κόπτω : cut : aor opt act 1st sg

κόψαιο|κόψαιο
κόπτω : cut : aor opt mid 2nd sg

κόψαις|κόψαις
κόπτω : cut : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κόπτω : cut : aor opt act 2nd sg

κόψαισαν|κόψαισαν
κόπτω : cut : aor part act fem acc sg (doric aeolic)

κόψαντα|κόψαντα
κόπτω : cut : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κόπτω : cut : aor part act masc acc sg

κόψαντας|κόψαντας
κόπτω : cut : aor part act masc acc pl

κόψαντες|κόψαντες
κόπτω : cut : aor part act masc nom/voc pl

κόψαντι|κόψαντι
κόπτω : cut : aor part act masc/neut dat sg

κόψαντος|κόψαντος
κόπτω : cut : aor part act masc/neut gen sg

κόψας|κόψας
κόπτω : cut : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κόπτω : cut : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κόψασ'|κόψασ'
κόπτω : cut : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κόπτω : cut : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>κόπτω : cut : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κόψασα|κόψασα
κόπτω : cut : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κόψασθαι|κόψασθαι
κόπτω : cut : aor inf mid

κόψασθε|κόψασθε
κόπτω : cut : aor imperat mid 2nd pl<br>κόπτω : cut : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

κόψατε|κόψατε
κόπτω : cut : aor imperat act 2nd pl<br>κόπτω : cut : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κόψατο|κόψατο
κόπτω : cut : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

κόψε|κόψε
κόπτω : cut : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόψει|κόψει
κόπτω : cut : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κόπτω : cut : fut ind mid 2nd sg<br>κόπτω : cut : fut ind act 3rd sg

κόψειας|κόψειας
κόπτω : cut : aor opt act 2nd sg

κόψειε|κόψειε
κόπτω : cut : aor opt act 3rd sg

κόψειν|κόψειν
κόπτω : cut : fut inf act (attic epic)

κόψειον|κόψειον
κόψειον :   : neut nom/voc/acc sg

κόψεις|κόψεις
κόπτω : cut : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κόπτω : cut : fut ind act 2nd sg

κόψεν|κόψεν
κόπτω : cut : fut inf act (epic doric)<br>κόπτω : cut : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κόψεσθαι|κόψεσθαι
κόπτω : cut : fut inf mid

κόψεσθε|κόψεσθε
κόπτω : cut : fut ind mid 2nd pl

κόψεται|κόψεται
κόπτω : cut : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κόπτω : cut : fut ind mid 3rd sg

κόψετε|κόψετε
κόπτω : cut : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κόπτω : cut : fut ind act 2nd pl

κόψηι|κόψηι
κόπτω : cut : aor subj mid 2nd sg<br>κόπτω : cut : aor subj act 3rd sg<br>κόπτω : cut : fut ind mid 2nd sg

κόψηις|κόψηις
κόπτω : cut : aor subj act 2nd sg

κόψησθε|κόψησθε
κόπτω : cut : aor subj mid 2nd pl<br>κόπτω : cut : aor subj act 2nd pl (epic)

κόψηται|κόψηται
κόπτω : cut : aor subj mid 3rd sg

κόψητε|κόψητε
κόπτω : cut : aor subj act 2nd pl

κόψῃ|κόψῃ
κόπτω : cut : aor subj mid 2nd sg<br>κόπτω : cut : aor subj act 3rd sg<br>κόπτω : cut : fut ind mid 2nd sg

κόψῃς|κόψῃς
κόπτω : cut : aor subj act 2nd sg

κόψιχοι|κόψιχοι
κόψιχος :   : masc nom/voc pl

κόψιχος|κόψιχος
κόψιχος :   : masc nom sg

κόψοι|κόψοι
κόπτω : cut : fut opt act 3rd sg

κόψοιτο|κόψοιτο
κόπτω : cut : fut opt mid 3rd sg

κόψομαι|κόψομαι
κόπτω : cut : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κόπτω : cut : fut ind mid 1st sg

κόψομεν|κόψομεν
κόπτω : cut : aor subj act 1st pl (epic)<br>κόπτω : cut : fut ind act 1st pl

κόψον|κόψον
κόπτω : cut : aor imperat act 2nd sg<br>κόπτω : cut : fut part act masc voc sg<br>κόπτω : cut : fut part act neut nom/voc/acc sg

κόψονται|κόψονται
κόπτω : cut : fut ind mid 3rd pl

κόψοντας|κόψοντας
κόπτω : cut : fut part act masc acc pl

κόψουσι|κόψουσι
κόπτω : cut : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κόπτω : cut : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κόπτω : cut : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κόψουσιν|κόψουσιν
κόπτω : cut : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κόπτω : cut : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κόπτω : cut : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κόψω|κόψω
κόπτω : cut : aor subj act 1st sg<br>κόπτω : cut : fut ind act 1st sg<br>κόπτω : cut : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κόψωμαι|κόψωμαι
κόπτω : cut : aor subj mid 1st sg

κόψωμεν|κόψωμεν
κόπτω : cut : aor subj act 1st pl

κόψων|κόψων
κόπτω : cut : fut part act masc nom sg

κόψωνται|κόψωνται
κόπτω : cut : aor subj mid 3rd pl

κόψωσι|κόψωσι
κόπτω : cut : aor subj act 3rd pl

κόψωσιν|κόψωσιν
κόπτω : cut : aor subj act 3rd pl

κοάξ|κοάξ|κοὰξ
κοάξ :   : indeclform (exclam)

κοάλεμοι|κοάλεμοι
κοάλεμος : stupid fellow : masc nom/voc pl

κοάλεμον|κοάλεμον
κοάλεμος : stupid fellow : masc acc sg

κοάλεμος|κοάλεμος
κοάλεμος : stupid fellow : masc nom sg

κοᾶν
κοάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κοάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κοάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κοάω :   : pres inf act (epic doric)<br>κοάω :   : pres inf act (attic doric)

κοᾶσαι
κοάω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κοάω :   : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>κοάω :   : aor inf act (doric aeolic)

κοᾷ
κοάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>κοάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κοάω :   : pres subj act 3rd sg<br>κοάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

κοαλέμου|κοαλέμου
κοάλεμος : stupid fellow : masc gen sg

κοαλέμῳ|κοαλέμῳ
κοάλεμος : stupid fellow : masc dat sg

κοβάλους|κοβάλους
κόβαλος : impudent rogue : masc acc pl

κοβαλεία|κοβαλεία
κοβαλεία : impudent knavery : fem nom/voc/acc dual<br>κοβαλεία : impudent knavery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κοβαλεύειν|κοβαλεύειν
κοβαλεύω : carry as a porter : pres inf act (attic epic)

κοβαλεύω|κοβαλεύω
κοβαλεύω : carry as a porter : pres subj act 1st sg<br>κοβαλεύω : carry as a porter : pres ind act 1st sg

κοβαλικεύμασι|κοβαλικεύμασι
κοβαλίκευμα : knavish trick : neut dat pl

κοβαλικεύμασιν|κοβαλικεύμασιν
κοβαλίκευμα : knavish trick : neut dat pl

κοδαλεύεσθαι|κοδαλεύεσθαι
κοδαλεύομαι : to be a stay-at-home : pres inf mp

κοδαλεύομαι|κοδαλεύομαι
κοδαλεύομαι : to be a stay-at-home : pres ind mp 1st sg

κοδαλευομένη|κοδαλευομένη
κοδαλεύομαι : to be a stay-at-home : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοδομαῖς
κοδομή :   : fem dat pl

κοδομεία|κοδομεία
κοδομεία : barley-roasting : fem nom/voc/acc dual<br>κοδομεία : barley-roasting : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κοδομείῳ|κοδομείῳ
κοδομεῖον : vessel for roasting barley : neut dat sg

κοδομεῖον
κοδομεῖον : vessel for roasting barley : neut nom/voc/acc sg

κοδομεύει|κοδομεύει
κοδομεύω : roast barley : pres ind mp 2nd sg<br>κοδομεύω : roast barley : pres ind act 3rd sg

κοδομεύειν|κοδομεύειν
κοδομεύω : roast barley : pres inf act (attic epic)

κοδομεύουσα|κοδομεύουσα
κοδομεύω : roast barley : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κοδομεύς|κοδομεύς|κοδομεὺς
κοδομεύς : one who roasts barley : masc nom sg

κοδομή|κοδομή|κοδομὴ
κοδομή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοδομήιον|κοδομήιον
κοδομήιον :   : neut nom/voc/acc sg

κοδομήν|κοδομήν|κοδομὴν
κοδομή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

κοδράντας|κοδράντας
κοδράντης : quadrans : masc acc pl<br>κοδράντης : quadrans : masc nom sg (epic doric aeolic)

κοδράντην|κοδράντην
κοδράντης : quadrans : masc acc sg (attic epic ionic)

κοδράντης|κοδράντης
κοδράντης : quadrans : masc nom sg

κοδράντου|κοδράντου
κοδράντης : quadrans : masc gen sg

κοδύμαλα|κοδύμαλα
κοδύμαλον : quince : neut nom/voc/acc pl

κοδύμαλον|κοδύμαλον
κοδύμαλον : quince : neut nom/voc/acc sg

κοδώνεα|κοδώνεα
κοδώνεα : quince : neut nom/voc/acc pl

κοεῖ
κοάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κοάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κοέω : mark : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κοέω : mark : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κοεῖν
κοάω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>κοέω : mark : pres inf act (attic epic doric)

κοφίνιον|κοφίνιον
κοφίνιον :   : neut nom/voc/acc sg

κοφίνοις|κοφίνοις
κόφινος : basket : masc dat pl

κοφίνου|κοφίνου
κόφινος : basket : masc gen sg

κοφίνους|κοφίνους
κόφινος : basket : masc acc pl

κοφίνων|κοφίνων
κόφινος : basket : masc gen pl

κοφίνῳ|κοφίνῳ
κόφινος : basket : masc dat sg

κοφινηδόν|κοφινηδόν|κοφινηδὸν
κοφινηδόν :   : indeclform (adverb)

κοφινῶδες
κοφινώδης : like a basket : masc/fem voc sg<br>κοφινώδης : like a basket : neut nom/voc/acc sg

κοφινωθῇ
κοφινόομαι : have a basket put over : aor subj mp 3rd sg

κογχάρια|κογχάρια
κογχάριον :   : neut nom/voc/acc pl

κογχαλίζειν|κογχαλίζειν
κογχαλίζω : jester : pres inf act (attic epic)

κογχαρίοις|κογχαρίοις
κογχάριον :   : neut dat pl

κογχαρίων|κογχαρίων
κογχάριον :   : neut gen pl

κογχία|κογχία
κογχίον :   : neut nom/voc/acc pl

κογχίον|κογχίον
κογχίον :   : neut nom/voc/acc sg

κογχίτης|κογχίτης
κογχίτης : shelly marble : masc nom sg

κογχίτῃ|κογχίτῃ
κογχίτης : shelly marble : masc dat sg (attic epic ionic)

κογχίων|κογχίων
κογχίον :   : neut gen pl

κογχοειδές|κογχοειδές|κογχοειδὲς
κογχοειδής : of the mussel kind : masc/fem voc sg<br>κογχοειδής : of the mussel kind : neut nom/voc/acc sg

κογχοειδεῖς
κογχοειδής : of the mussel kind : masc/fem acc pl<br>κογχοειδής : of the mussel kind : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κογχοειδής|κογχοειδής|κογχοειδὴς
κογχοειδής : of the mussel kind : masc/fem nom sg

κογχοειδῆ
κογχοειδής : of the mussel kind : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κογχοειδής : of the mussel kind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κογχοειδής : of the mussel kind : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κογχοειδοῦς
κογχοειδής : of the mussel kind : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κογχοειδῶν
κογχοειδής : of the mussel kind : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κογχοειδῶς
κογχοειδής : of the mussel kind : adverbial (attic epic doric)

κογχογενής|κογχογενής|κογχογενὴς
κογχογενής : born from a shell : masc/fem nom sg

κογχύλαι|κογχύλαι
κογχύλη :   : fem nom/voc pl<br>κογχύλη :   : fem dat sg (doric aeolic)

κογχύλη|κογχύλη
κογχύλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κογχύλην|κογχύλην
κογχύλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

κογχύλης|κογχύλης
κογχύλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

κογχύλῃ|κογχύλῃ
κογχύλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

κογχύλῃς|κογχύλῃς
κογχύλη :   : fem dat pl (epic)

κογχύλια|κογχύλια
κογχύλιον : small kind of mussel : neut nom/voc/acc pl<br>κογχύλιος : purple : neut nom/voc/acc pl

κογχύλιον|κογχύλιον
κογχύλιον : small kind of mussel : neut nom/voc/acc sg<br>κογχύλιος : purple : masc acc sg<br>κογχύλιος : purple : neut nom/voc/acc sg

κογχυλευταί|κογχυλευταί|κογχυλευταὶ
κογχυλευτής : murex-fisher : masc nom/voc pl

κογχυλευτικαῖς
κογχυλευτική : trade of murex-fishing : fem dat pl

κογχυλευτικῆς
κογχυλευτική : trade of murex-fishing : fem gen sg (attic epic ionic)

κογχυλίας|κογχυλίας
κογχύλιος : purple : fem acc pl<br>κογχύλιος : purple : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κογχυλίας :   : masc acc pl<br>κογχυλίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

κογχυλίου|κογχυλίου
κογχύλιον : small kind of mussel : neut gen sg<br>κογχύλιος : purple : masc/neut gen sg<br>κογχυλίας :   : masc gen sg

κογχυλίους|κογχυλίους
κογχύλιος : purple : masc acc pl

κογχυλίων|κογχυλίων
κογχύλιον : small kind of mussel : neut gen pl<br>κογχύλιος : purple : fem gen pl<br>κογχύλιος : purple : masc/neut gen pl

κογχυλίῳ|κογχυλίῳ
κογχύλιον : small kind of mussel : neut dat sg<br>κογχύλιος : purple : masc/neut dat sg

κογχυλιάτης|κογχυλιάτης
κογχυλιάτης :   : masc nom sg

κογχυλιάτου|κογχυλιάτου
κογχυλιάτης :   : masc gen sg

κογχυλιώδεις|κογχυλιώδεις
κογχυλιώδης : like a mollusc shell : masc/fem acc pl<br>κογχυλιώδης : like a mollusc shell : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κογχυλιώδη|κογχυλιώδη
κογχυλιώδης : like a mollusc shell : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κογχυλιώδης : like a mollusc shell : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κογχυλιώδης : like a mollusc shell : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κογχυλιῶδες
κογχυλιώδης : like a mollusc shell : masc/fem voc sg<br>κογχυλιώδης : like a mollusc shell : neut nom/voc/acc sg

κογχυλιωδῶν
κογχυλιώδης : like a mollusc shell : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κογχυλιωτόν|κογχυλιωτόν|κογχυλιωτὸν
κογχυλιωτός : dyed with purple : masc acc sg<br>κογχυλιωτός : dyed with purple : neut nom/voc/acc sg

κογχῶδες
κογχώδης :   : masc/fem voc sg<br>κογχώδης :   : neut nom/voc/acc sg

κογχῶν
κόγχη : mussel : fem gen pl

κογχωτοί|κογχωτοί|κογχωτοὶ
κογχωτός : having a boss : masc nom/voc pl

κοήσω|κοήσω
κοάω :   : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>κοάω :   : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>κοάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

κοί|κοί|κοὶ
κοί : squeaking : indeclform (exclam)

κοία|κοία
κοία :   : fem nom/voc/acc dual<br>κοία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κοῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>κοῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ποῖος : of what kind? : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ποῖος : of what kind? : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

κοίαν|κοίαν
κοία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>κοῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ποῖος : of what kind? : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

κοίας|κοίας
κοία :   : fem acc pl<br>κοία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κοῖος :   : fem acc pl<br>κοῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ποῖος : of what kind? : fem acc pl (ionic)<br>ποῖος : of what kind? : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

κοίασον|κοίασον
κοιάζω : covinnus : aor imperat act 2nd sg

κοίξετε|κοίξετε
κοίζω : cry : aor subj act 2nd pl (epic doric)<br>κοίζω : cry : fut ind act 2nd pl

κοίη|κοίη
κέω : to lie down : pres opt act 3rd sg<br>κοία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>κοῖος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ποῖος : of what kind? : fem nom/voc sg (epic ionic)

κοίην|κοίην
κέω : to lie down : pres opt act 1st sg<br>κοία :   : fem acc sg (epic ionic)<br>κοῖος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>ποῖος : of what kind? : fem acc sg (epic ionic)

κοίης|κοίης
κέω : to lie down : pres opt act 2nd sg<br>κοία :   : fem gen sg (epic ionic)<br>κοῖος :   : fem gen sg (epic ionic)<br>ποῖος : of what kind? : fem gen sg (epic ionic)

κοίῃ|κοίῃ
κοία :   : fem dat sg (epic ionic)<br>κοίῃ :   : indeclform (adverb)<br>κοῖος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>ποῖος : of what kind? : fem dat sg (epic ionic)

κοίκινα|κοίκινα
κοίκινος : made of palm-leaves : neut nom/voc/acc pl

κοίλα|κοίλα
κόιλος : hollow : fem nom/voc/acc dual<br>κόιλος : hollow : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κοῖλος : hollow : fem nom/voc/acc dual<br>κοῖλος : hollow : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κοίλαι|κοίλαι
κόιλος : hollow : fem dat sg (doric aeolic)<br>κοῖλος : hollow : fem dat sg (doric aeolic)

κοίλαις|κοίλαις
κόιλος : hollow : fem dat pl<br>κοῖλος : hollow : fem dat pl

κοίλαν|κοίλαν
κόιλος : hollow : fem acc sg (doric aeolic)<br>κοῖλος : hollow : fem acc sg (doric aeolic)

κοίλανον|κοίλανον
κοιλαίνω : hollow : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)

κοίλανσιν|κοίλανσιν
κοίλανσις : hollowing : fem acc sg

κοίλανσις|κοίλανσις
κοίλανσις : hollowing : fem nom sg

κοίλας|κοίλας
κόιλος : hollow : fem acc pl<br>κόιλος : hollow : fem gen sg (doric aeolic)<br>κοῖλος : hollow : fem acc pl<br>κοῖλος : hollow : fem gen sg (doric aeolic)

κοίλασμα|κοίλασμα
κοίλασμα : hollow : neut nom/voc/acc sg

κοίλᾳ|κοίλᾳ
κόιλος : hollow : fem dat sg (doric aeolic)<br>κοῖλος : hollow : fem dat sg (doric aeolic)

κοίλη|κοίλη
κόιλος : hollow : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κοῖλος : hollow : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοίληι|κοίληι
κόιλος : hollow : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κοῖλος : hollow : fem dat sg (attic epic ionic)

κοίληις|κοίληις
κόιλος : hollow : fem dat pl (epic)<br>κοῖλος : hollow : fem dat pl (epic)

κοίληισ'|κοίληισ'
κόιλος : hollow : fem dat pl (epic ionic)<br>κοῖλος : hollow : fem dat pl (epic ionic)

κοίλην|κοίλην
κόιλος : hollow : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κοῖλος : hollow : fem acc sg (attic epic ionic)

κοίληνεν|κοίληνεν
κοιλαίνω : hollow : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κοίλης|κοίλης
κόιλος : hollow : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κοῖλος : hollow : fem gen sg (attic epic ionic)

κοίλῃ|κοίλῃ
κόιλος : hollow : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κοῖλος : hollow : fem dat sg (attic epic ionic)

κοίλῃς|κοίλῃς
κόιλος : hollow : fem dat pl (epic)<br>κοῖλος : hollow : fem dat pl (epic)

κοίλῃσ'|κοίλῃσ'
κόιλος : hollow : fem dat pl (epic ionic)<br>κοῖλος : hollow : fem dat pl (epic ionic)

κοίλῃσι|κοίλῃσι
κόιλος : hollow : fem dat pl (epic ionic)<br>κοῖλος : hollow : fem dat pl (epic ionic)

κοίλῃσιν|κοίλῃσιν
κόιλος : hollow : fem dat pl (epic ionic)<br>κοῖλος : hollow : fem dat pl (epic ionic)

κοίλοιο|κοίλοιο
κόιλος : hollow : masc/neut gen sg (epic)<br>κοῖλος : hollow : masc/neut gen sg (epic)

κοίλοις|κοίλοις
κόιλος : hollow : masc/neut dat pl<br>κοῖλος : hollow : masc/neut dat pl

κοίλοισι|κοίλοισι
κόιλος : hollow : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κοῖλος : hollow : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κοίλοισιν|κοίλοισιν
κόιλος : hollow : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κοῖλος : hollow : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κοίλου|κοίλου
κόιλος : hollow : masc/neut gen sg<br>κοῖλος : hollow : masc/neut gen sg<br>κοιλόω : hollow out : pres imperat act 2nd sg<br>κοιλόω : hollow out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κοίλους|κοίλους
κόιλος : hollow : masc acc pl<br>κοῖλος : hollow : masc acc pl<br>κοιλόω : hollow out : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κοίλω|κοίλω
κόιλος : hollow : masc/neut nom/voc/acc dual<br>κόιλος : hollow : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>κοῖλος : hollow : masc/neut nom/voc/acc dual<br>κοῖλος : hollow : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>κοιλόω : hollow out : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κοιλόω : hollow out : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κοίλωι|κοίλωι
κόιλος : hollow : masc/neut dat sg<br>κοῖλος : hollow : masc/neut dat sg

κοίλωμα|κοίλωμα
κοίλωμα : hollow : neut nom/voc/acc sg

κοίλων|κοίλων
κόιλος : hollow : fem gen pl<br>κόιλος : hollow : masc/neut gen pl<br>κοῖλος : hollow : fem gen pl<br>κοῖλος : hollow : masc/neut gen pl<br>κοιλόω : hollow out : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κοιλόω : hollow out : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κοίλως|κοίλως
κόιλος : hollow : adverbial<br>κόιλος : hollow : masc acc pl (doric)<br>κοῖλος : hollow : adverbial<br>κοῖλος : hollow : masc acc pl (doric)<br>κοιλόω : hollow out : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κοίλῳ|κοίλῳ
κόιλος : hollow : masc/neut dat sg<br>κοῖλος : hollow : masc/neut dat sg

κοίμα|κοίμα
κοιμάω : lull : pres imperat act 2nd sg<br>κοιμάω : lull : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κοίμη|κοίμη
κοιμάω : lull : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>κοιμάω : lull : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κοιμάω : lull : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κοίμημα|κοίμημα
κοίμημα : sleep : neut nom/voc/acc sg

κοίμησαι|κοίμησαι
κοιμάω : lull : pres ind mp 2nd sg<br>κοιμάω : lull : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)

κοίμησε|κοίμησε
κοιμάω : lull : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κοίμησεν|κοίμησεν
κοιμάω : lull : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κοίμησιν|κοίμησιν
κοίμησις : lying down to sleep : fem acc sg<br>κοιμάω : lull : pres ind act 3rd sg

κοίμησις|κοίμησις
κοίμησις : lying down to sleep : fem nom sg

κοίμησον|κοίμησον
κοιμάω : lull : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

κοίμισεν|κοίμισεν
κοιμίζω : put to sleep : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κοίμισις|κοίμισις
κοίμισις : putting to sleep : fem nom sg

κοίμισον|κοίμισον
κοιμίζω : put to sleep : aor imperat act 2nd sg

κοίμιζε|κοίμιζε
κοιμίζω : put to sleep : pres imperat act 2nd sg<br>κοιμίζω : put to sleep : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κοίν'|κοίν'|κοὶν'
κοινός : common : neut nom/voc/acc pl<br>κοινός : common : fem nom/voc/acc dual<br>κοινός : common : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κοινός : common : neut nom/voc/acc pl<br>κοινός : common : masc voc sg<br>κοινός : common : masc/fem voc sg<br>κοινός : common : fem nom/voc pl

κοίνην|κοίνην
κοινόω : communicate : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κοινόω : communicate : imperf ind act 1st sg (doric)

κοίνου|κοίνου
κοινόω : communicate : pres imperat act 2nd sg<br>κοινόω : communicate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κοίνων|κοίνων
κοινόω : communicate : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κοινόω : communicate : imperf ind act 1st sg (doric)<br>κοινόω : communicate : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κοινόω : communicate : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κοίνως|κοίνως
κοινόω : communicate : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κοίνωσαι|κοίνωσαι
κοινόω : communicate : aor imperat mid 2nd sg

κοίνωσιν|κοίνωσιν
κοίνωσις : mingling : fem acc sg

κοίνωσις|κοίνωσις
κοίνωσις : mingling : fem nom sg

κοίνωσον|κοίνωσον
κοινόω : communicate : aor imperat act 2nd sg

κοίοιο|κοίοιο
κοάω :   : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>κοέω : mark : pres opt mp 2nd sg (doric)<br>κοῖος :   : masc/neut gen sg (epic)<br>κοῖος :   : masc gen sg (epic)<br>ποῖος : of what kind? : masc/neut gen sg (epic ionic)

κοίου|κοίου
κοῖος :   : masc/neut gen sg<br>κοῖος :   : masc gen sg<br>ποῖος : of what kind? : masc/neut gen sg (ionic)

κοίους|κοίους
κοῖος :   : masc acc pl<br>κοῖος :   : masc acc pl<br>ποῖος : of what kind? : masc acc pl (ionic)

κοίραν'|κοίραν'
κοίρανος : king : masc voc sg

κοίρανε|κοίρανε
κοίρανος : king : masc voc sg

κοίρανοι|κοίρανοι
κοίρανος : king : masc nom/voc pl

κοίρανον|κοίρανον
κοίρανος : king : masc acc sg

κοίρανος|κοίρανος
κοίρανος : king : masc nom sg

κοίται|κοίται
κοίτη : bedstead : fem dat sg (doric aeolic)

κοίταις|κοίταις
κοίτη : bedstead : fem dat pl

κοίταισι|κοίταισι
κοίτη : bedstead : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κοίταισιν|κοίταισιν
κοίτη : bedstead : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κοίταν|κοίταν
κοίτη : bedstead : fem acc sg (doric aeolic)

κοίτας|κοίτας
κοίτη : bedstead : fem acc pl<br>κοίτη : bedstead : fem gen sg (doric aeolic)

κοίτασον|κοίτασον
κοιτάζω : put to bed : aor imperat act 2nd sg

κοίτη|κοίτη
κοίτη : bedstead : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοίτηι|κοίτηι
κοίτη : bedstead : fem dat sg (attic epic ionic)

κοίτην|κοίτην
κέω : to lie down : pres opt act 3rd dual<br>κοίτη : bedstead : fem acc sg (attic epic ionic)

κοίτης|κοίτης
κοίτη : bedstead : fem gen sg (attic epic ionic)

κοίτῃ|κοίτῃ
κοίτη : bedstead : fem dat sg (attic epic ionic)

κοίτῃσι|κοίτῃσι
κοίτη : bedstead : fem dat pl (epic ionic)

κοίτοιο|κοίτοιο
κοῖτος : resting-place : masc gen sg (epic)

κοίτου|κοίτου
κοῖτος : resting-place : masc gen sg

κοίτωι|κοίτωι
κοῖτος : resting-place : masc dat sg

κοίτῳ|κοίτῳ
κοῖτος : resting-place : masc dat sg

κοίως|κοίως
κοῖος :   : adverbial<br>κοῖος :   : masc acc pl (doric)<br>κοῖος :   : masc acc pl (doric)<br>ποῖος : of what kind? : adverbial (ionic)<br>ποῖος : of what kind? : masc acc pl (doric ionic)

κοίῳ|κοίῳ
κοῖος :   : masc/neut dat sg<br>κοῖος :   : masc dat sg<br>ποῖος : of what kind? : masc/neut dat sg (ionic)

κοίζειν|κοίζειν
κοίζω : cry : pres inf act (attic epic)<br>κοίζω : cry : pres inf act (attic epic)

κοῖ'
κέω : to lie down : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κοία :   : fem nom/voc pl<br>κοῖος :   : neut nom/voc/acc pl<br>κοῖος :   : masc voc sg<br>κοῖος :   : masc voc sg<br>κοῖος :   : fem nom/voc pl<br>ποῖος : of what kind? : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ποῖος : of what kind? : masc voc sg (ionic)<br>ποῖος : of what kind? : fem nom/voc pl (ionic)

κοῖα
κοῖος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ποῖος : of what kind? : neut nom/voc/acc pl (ionic)

κοῖαι
κοία :   : fem nom/voc pl<br>κοῖος :   : fem nom/voc pl<br>ποῖος : of what kind? : fem nom/voc pl (ionic)

κοῖλ'
κόιλος : hollow : neut nom/voc/acc pl<br>κόιλος : hollow : masc voc sg<br>κόιλος : hollow : fem nom/voc pl<br>κοῖλος : hollow : neut nom/voc/acc pl<br>κοῖλος : hollow : masc voc sg<br>κοῖλος : hollow : fem nom/voc pl

κοῖλα
κόιλος : hollow : neut nom/voc/acc pl<br>κοῖλος : hollow : neut nom/voc/acc pl

κοῖλαι
κόιλος : hollow : fem nom/voc pl<br>κοῖλος : hollow : fem nom/voc pl

κοῖλοι
κόιλος : hollow : masc nom/voc pl<br>κοῖλος : hollow : masc nom/voc pl

κοῖλον
κόιλος : hollow : masc acc sg<br>κόιλος : hollow : neut nom/voc/acc sg<br>κοῖλος : hollow : masc acc sg<br>κοῖλος : hollow : neut nom/voc/acc sg

κοῖλος
κόιλος : hollow : masc nom sg<br>κοῖλος : hollow : masc nom sg

κοῖον
κοῖος :   : masc acc sg<br>κοῖος :   : neut nom/voc/acc sg<br>κοῖος :   : masc acc sg<br>ποῖος : of what kind? : masc acc sg (ionic)<br>ποῖος : of what kind? : neut nom/voc/acc sg (ionic)

κοῖος
κοῖος :   : masc nom sg<br>κοῖος :   : masc nom sg<br>ποῖος : of what kind? : masc nom sg (ionic)

κοῖται
κοίτη : bedstead : fem nom/voc pl

κοῖτοι
κοῖτος : resting-place : masc nom/voc pl

κοῖτον
κέω : to lie down : pres opt act 2nd dual<br>κοῖτος : resting-place : masc acc sg

κοῖτος
κοῖτος : resting-place : masc nom sg

κοιάσω|κοιάσω
κοιάζω : covinnus : aor subj act 1st sg<br>κοιάζω : covinnus : fut ind act 1st sg<br>κοιάζω : covinnus : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κοιάζει|κοιάζει
κοιάζω : covinnus : pres ind mp 2nd sg<br>κοιάζω : covinnus : pres ind act 3rd sg

κοιᾶται
κοιάζω : covinnus : fut ind mid 3rd sg

κοιλάδα|κοιλάδα
κοιλάς : hollow : fem acc sg

κοιλάδας|κοιλάδας
κοιλάς : hollow : fem acc pl

κοιλάδες|κοιλάδες
κοιλάς : hollow : fem nom/voc pl

κοιλάδι|κοιλάδι
κοιλάς : hollow : fem dat sg

κοιλάδος|κοιλάδος
κοιλάς : hollow : fem gen sg

κοιλάδων|κοιλάδων
κοιλάς : hollow : fem gen pl

κοιλάναι|κοιλάναι
κοιλαίνω : hollow : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

κοιλάναντες|κοιλάναντες
κοιλαίνω : hollow : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

κοιλάναντος|κοιλάναντος
κοιλαίνω : hollow : aor part act masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

κοιλάνας|κοιλάνας
κοιλαίνω : hollow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κοιλάνασα|κοιλάνασα
κοιλαίνω : hollow : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κοιλάνει|κοιλάνει
κοιλαίνω : hollow : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

κοιλάνῃ|κοιλάνῃ
κοιλαίνω : hollow : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>κοιλαίνω : hollow : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

κοιλάνσεων|κοιλάνσεων
κοίλανσις : hollowing : fem gen pl

κοιλάνσεως|κοιλάνσεως
κοίλανσις : hollowing : fem gen sg (attic)

κοιλάς|κοιλάς|κοιλὰς
κοιλάς : hollow : fem nom sg

κοιλάσι|κοιλάσι
κοιλάς : hollow : fem dat pl

κοιλάσιν|κοιλάσιν
κοιλάς : hollow : fem dat pl

κοιλάσμασι|κοιλάσμασι
κοίλασμα : hollow : neut dat pl

κοιλάσματι|κοιλάσματι
κοίλασμα : hollow : neut dat sg

κοιλάσματος|κοιλάσματος
κοίλασμα : hollow : neut gen sg

κοιλᾶναι
κοιλαίνω : hollow : aor inf act (epic doric aeolic)

κοιλαίνει|κοιλαίνει
κοιλαίνω : hollow : pres ind mp 2nd sg<br>κοιλαίνω : hollow : pres ind act 3rd sg

κοιλαίνειν|κοιλαίνειν
κοιλαίνω : hollow : pres inf act (attic epic)

κοιλαίνεσθαι|κοιλαίνεσθαι
κοιλαίνω : hollow : pres inf mp

κοιλαίνεται|κοιλαίνεται
κοιλαίνω : hollow : pres ind mp 3rd sg

κοιλαίνετο|κοιλαίνετο
κοιλαίνω : hollow : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κοιλαίνοντα|κοιλαίνοντα
κοιλαίνω : hollow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κοιλαίνω : hollow : pres part act masc acc sg

κοιλαίνονται|κοιλαίνονται
κοιλαίνω : hollow : pres ind mp 3rd pl

κοιλαίνοντας|κοιλαίνοντας
κοιλαίνω : hollow : pres part act masc acc pl

κοιλαίνοντες|κοιλαίνοντες
κοιλαίνω : hollow : pres part act masc nom/voc pl

κοιλαίνοντο|κοιλαίνοντο
κοιλαίνω : hollow : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κοιλαίνουσα|κοιλαίνουσα
κοιλαίνω : hollow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κοιλαίνουσι|κοιλαίνουσι
κοιλαίνω : hollow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κοιλαίνω : hollow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κοιλαίνουσιν|κοιλαίνουσιν
κοιλαίνω : hollow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κοιλαίνω : hollow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κοιλαίνω|κοιλαίνω
κοιλαίνω : hollow : pres subj act 1st sg<br>κοιλαίνω : hollow : pres ind act 1st sg

κοιλαίνων|κοιλαίνων
κοιλαίνω : hollow : pres part act masc nom sg

κοιλαῖνον
κοιλαίνω : hollow : pres part act masc voc sg<br>κοιλαίνω : hollow : pres part act neut nom/voc/acc sg

κοιλαινέτω|κοιλαινέτω
κοιλαίνω : hollow : pres imperat act 3rd sg

κοιλαινόμενα|κοιλαινόμενα
κοιλαίνω : hollow : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κοιλαινόμεναι|κοιλαινόμεναι
κοιλαίνω : hollow : pres part mp fem nom/voc pl

κοιλαινόμενοι|κοιλαινόμενοι
κοιλαίνω : hollow : pres part mp masc nom/voc pl

κοιλαινόμενον|κοιλαινόμενον
κοιλαίνω : hollow : pres part mp masc acc sg<br>κοιλαίνω : hollow : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κοιλαινόμενος|κοιλαινόμενος
κοιλαίνω : hollow : pres part mp masc nom sg

κοιλαινόντων|κοιλαινόντων
κοιλαίνω : hollow : pres part act masc/neut gen pl<br>κοιλαίνω : hollow : pres imperat act 3rd pl

κοιλαινομένας|κοιλαινομένας
κοιλαίνω : hollow : pres part mp fem acc pl<br>κοιλαίνω : hollow : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κοιλαινομένη|κοιλαινομένη
κοιλαίνω : hollow : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοιλαινομένην|κοιλαινομένην
κοιλαίνω : hollow : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κοιλαινομένης|κοιλαινομένης
κοιλαίνω : hollow : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κοιλαινομένοις|κοιλαινομένοις
κοιλαίνω : hollow : pres part mp masc/neut dat pl

κοιλαινομένου|κοιλαινομένου
κοιλαίνω : hollow : pres part mp masc/neut gen sg

κοιλαινομένων|κοιλαινομένων
κοιλαίνω : hollow : pres part mp fem gen pl<br>κοιλαίνω : hollow : pres part mp masc/neut gen pl

κοιλαινομένῳ|κοιλαινομένῳ
κοιλαίνω : hollow : pres part mp masc/neut dat sg

κοιλαινουσῶν
κοιλαίνω : hollow : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

κοιλανεῖ
κοιλαίνω : hollow : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κοιλαίνω : hollow : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κοιλανεῖς
κοιλαίνω : hollow : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κοιλασία|κοιλασία
κοιλασία : indentations : fem nom/voc/acc dual<br>κοιλασία : indentations : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κοιλασίας|κοιλασίας
κοιλασία : indentations : fem acc pl<br>κοιλασία : indentations : fem gen sg (attic doric aeolic)

κοιλέμβολον|κοιλέμβολον
κοιλέμβολον : hollow wedge : neut nom/voc/acc sg<br>κοιλέμβολος : hollow wedge : masc/fem acc sg<br>κοιλέμβολος : hollow wedge : neut nom/voc/acc sg

κοιλέμβολος|κοιλέμβολος
κοιλέμβολος : hollow wedge : masc/fem nom sg

κοιλήναντα|κοιλήναντα
κοιλαίνω : hollow : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κοιλαίνω : hollow : aor part act masc acc sg

κοιλήνας|κοιλήνας
κοιλαίνω : hollow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κοιλήνατο|κοιλήνατο
κοιλαίνω : hollow : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

κοιλήνῃς|κοιλήνῃς
κοιλαίνω : hollow : aor subj act 2nd sg

κοιλῆναι
κοιλαίνω : hollow : aor inf act

κοιλία|κοιλία
κοιλία : cavity of the body : fem nom/voc/acc dual<br>κοιλία : cavity of the body : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κοιλίαι|κοιλίαι
κοιλία : cavity of the body : fem nom/voc pl<br>κοιλία : cavity of the body : fem dat sg (attic doric aeolic)

κοιλίαις|κοιλίαις
κοιλία : cavity of the body : fem dat pl

κοιλίαν|κοιλίαν
κοιλία : cavity of the body : fem acc sg (attic doric aeolic)

κοιλίας|κοιλίας
κοιλία : cavity of the body : fem acc pl<br>κοιλία : cavity of the body : fem gen sg (attic doric aeolic)

κοιλίᾳ|κοιλίᾳ
κοιλία : cavity of the body : fem nom/voc pl<br>κοιλία : cavity of the body : fem dat sg (attic doric aeolic)

κοιλίδιον|κοιλίδιον
κοιλίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

κοιλίη|κοιλίη
κοιλία : cavity of the body : fem nom/voc sg (epic ionic)

κοιλίην|κοιλίην
κοιλία : cavity of the body : fem acc sg (epic ionic)

κοιλίης|κοιλίης
κοιλία : cavity of the body : fem gen sg (epic ionic)

κοιλίῃ|κοιλίῃ
κοιλία : cavity of the body : fem dat sg (epic ionic)

κοιλίῃσι|κοιλίῃσι
κοιλία : cavity of the body : fem dat pl (epic ionic)

κοιλίῃσιν|κοιλίῃσιν
κοιλία : cavity of the body : fem dat pl (epic ionic)

κοιλίσκον|κοιλίσκον
κοιλίσκος : scoop-shaped knife : masc acc sg

κοιλιακά|κοιλιακά|κοιλιακὰ
κοιλιακός : of the bowels : neut nom/voc/acc pl<br>κοιλιακός : of the bowels : fem nom/voc/acc dual<br>κοιλιακός : of the bowels : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κοιλιακάς|κοιλιακάς|κοιλιακὰς
κοιλιακός : of the bowels : fem acc pl

κοιλιακαί|κοιλιακαί|κοιλιακαὶ
κοιλιακός : of the bowels : fem nom/voc pl

κοιλιακαῖς
κοιλιακός : of the bowels : fem dat pl

κοιλιακή|κοιλιακή|κοιλιακὴ
κοιλιακός : of the bowels : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοιλιακήν|κοιλιακήν|κοιλιακὴν
κοιλιακός : of the bowels : fem acc sg (attic epic ionic)

κοιλιακῆς
κοιλιακός : of the bowels : fem gen sg (attic epic ionic)

κοιλιακῇ
κοιλιακός : of the bowels : fem dat sg (attic epic ionic)

κοιλιακόν|κοιλιακόν|κοιλιακὸν
κοιλιακός : of the bowels : masc acc sg<br>κοιλιακός : of the bowels : neut nom/voc/acc sg

κοιλιακοί|κοιλιακοί|κοιλιακοὶ
κοιλιακός : of the bowels : masc nom/voc pl

κοιλιακοῖς
κοιλιακός : of the bowels : masc/neut dat pl

κοιλιακούς|κοιλιακούς|κοιλιακοὺς
κοιλιακός : of the bowels : masc acc pl

κοιλιακοῦ
κοιλιακός : of the bowels : masc/neut gen sg

κοιλιακῶν
κοιλιακός : of the bowels : fem gen pl<br>κοιλιακός : of the bowels : masc/neut gen pl

κοιλιακῷ
κοιλιακός : of the bowels : masc/neut dat sg

κοιλιαλγοῦντι
κοιλιαλγέω : have pain in the bowels : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κοιλιαλγέω : have pain in the bowels : pres ind act 3rd pl (doric)

κοιλιδίων|κοιλιδίων
κοιλίδιον :   : neut gen pl

κοιλιόδαιμον|κοιλιόδαιμον
κοιλιοδαίμων : one who makes a god of his belly : masc voc sg

κοιλιοδαίμονα|κοιλιοδαίμονα
κοιλιοδαίμων : one who makes a god of his belly : masc acc sg

κοιλιοδαίμονας|κοιλιοδαίμονας
κοιλιοδαίμων : one who makes a god of his belly : masc acc pl

κοιλιοδαίμων|κοιλιοδαίμων
κοιλιοδαίμων : one who makes a god of his belly : masc nom/voc sg

κοιλιολυσίαν|κοιλιολυσίαν
κοιλιολυσία : looseness of the bowels : fem acc sg (attic doric aeolic)

κοιλιολυσίᾳ|κοιλιολυσίᾳ
κοιλιολυσία : looseness of the bowels : fem dat sg (attic doric aeolic)

κοιλιολυτεῖν
κοιλιολυτέω : suffer from looseness of the bowels : pres inf act (attic epic doric)

κοιλιολυτικήν|κοιλιολυτικήν|κοιλιολυτικὴν
κοιλιολυτικός : laxative : fem acc sg (attic epic ionic)

κοιλιοπώλῃσιν|κοιλιοπώλῃσιν
κοιλιοπώλης : tripe-seller : masc dat pl (epic ionic)

κοιλιώδεες|κοιλιώδεες
κοιλιώδης : like a belly : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

κοιλιώδεις|κοιλιώδεις
κοιλιώδης : like a belly : masc/fem acc pl<br>κοιλιώδης : like a belly : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κοιλιῶν
κοιλία : cavity of the body : fem gen pl

κοιλόφθαλμοι|κοιλόφθαλμοι
κοιλόφθαλμος : hollow-eyed : masc/fem nom/voc pl

κοιλόφθαλμον|κοιλόφθαλμον
κοιλόφθαλμος : hollow-eyed : masc/fem acc sg<br>κοιλόφθαλμος : hollow-eyed : neut nom/voc/acc sg

κοιλόφθαλμος|κοιλόφθαλμος
κοιλόφθαλμος : hollow-eyed : masc/fem nom sg

κοιλόφυλλον|κοιλόφυλλον
κοιλόφυλλος : hollow-leaved : masc/fem acc sg<br>κοιλόφυλλος : hollow-leaved : neut nom/voc/acc sg

κοιλόφωνος|κοιλόφωνος
κοιλόφωνος : hollowvoiced : masc/fem nom sg

κοιλόμισχον|κοιλόμισχον
κοιλόμισχος : with hollow stalk : masc/fem acc sg<br>κοιλόμισχος : with hollow stalk : neut nom/voc/acc sg

κοιλόπεδον|κοιλόπεδον
κοιλόπεδος : lying in a hollow : masc/fem acc sg<br>κοιλόπεδος : lying in a hollow : neut nom/voc/acc sg

κοιλόσταθμος|κοιλόσταθμος
κοιλόσταθμος : with coffered ceilings : masc/fem nom sg<br>κοιλόσταθμος : with coffered ceilings : masc nom sg

κοιλότατα|κοιλότατα
κόιλος : hollow : adverbial superl<br>κόιλος : hollow : neut nom/voc/acc superl pl<br>κοῖλος : hollow : adverbial superl<br>κοῖλος : hollow : neut nom/voc/acc superl pl

κοιλόταται|κοιλόταται
κόιλος : hollow : fem nom/voc superl pl<br>κοῖλος : hollow : fem nom/voc superl pl

κοιλότατοι|κοιλότατοι
κόιλος : hollow : masc nom/voc superl pl<br>κοῖλος : hollow : masc nom/voc superl pl

κοιλότατον|κοιλότατον
κόιλος : hollow : masc acc superl sg<br>κόιλος : hollow : neut nom/voc/acc superl sg<br>κοῖλος : hollow : masc acc superl sg<br>κοῖλος : hollow : neut nom/voc/acc superl sg

κοιλότατος|κοιλότατος
κόιλος : hollow : masc nom superl sg<br>κοῖλος : hollow : masc nom superl sg

κοιλότερα|κοιλότερα
κόιλος : hollow : neut nom/voc/acc comp pl<br>κοῖλος : hollow : neut nom/voc/acc comp pl

κοιλότεραι|κοιλότεραι
κόιλος : hollow : fem nom/voc comp pl<br>κοῖλος : hollow : fem nom/voc comp pl

κοιλότεροι|κοιλότεροι
κόιλος : hollow : masc nom/voc comp pl<br>κοῖλος : hollow : masc nom/voc comp pl

κοιλότερον|κοιλότερον
κόιλος : hollow : adverbial comp<br>κόιλος : hollow : masc acc comp sg<br>κόιλος : hollow : neut nom/voc/acc comp sg<br>κοῖλος : hollow : adverbial comp<br>κοῖλος : hollow : masc acc comp sg<br>κοῖλος : hollow : neut nom/voc/acc comp sg

κοιλότερος|κοιλότερος
κόιλος : hollow : masc nom comp sg<br>κοῖλος : hollow : masc nom comp sg

κοιλότης|κοιλότης
κοιλότης : hollowness : fem nom sg

κοιλότησι|κοιλότησι
κοιλότης : hollowness : fem dat pl

κοιλότησιν|κοιλότησιν
κοιλότης : hollowness : fem dat pl

κοιλότητ'|κοιλότητ'
κοιλότης : hollowness : fem acc sg<br>κοιλότης : hollowness : fem dat sg<br>κοιλότης : hollowness : fem nom/voc/acc dual

κοιλότητα|κοιλότητα
κοιλότης : hollowness : fem acc sg

κοιλότητας|κοιλότητας
κοιλότης : hollowness : fem acc pl

κοιλότητες|κοιλότητες
κοιλότης : hollowness : fem nom/voc pl

κοιλότητι|κοιλότητι
κοιλότης : hollowness : fem dat sg

κοιλότητος|κοιλότητος
κοιλότης : hollowness : fem gen sg

κοιλοφθάλμου|κοιλοφθάλμου
κοιλόφθαλμος : hollow-eyed : masc/fem/neut gen sg

κοιλοφθάλμους|κοιλοφθάλμους
κοιλόφθαλμος : hollow-eyed : masc/fem acc pl

κοιλοφθαλμίαν|κοιλοφθαλμίαν
κοιλοφθαλμία : sunkenness of eyes : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>κοιλοφθαλμιάω : have sunken eyes : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κοιλοφθαλμιάω : have sunken eyes : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κοιλοφθαλμιᾶν
κοιλοφθαλμία : sunkenness of eyes : fem gen pl (doric aeolic)<br>κοιλοφθαλμιάω : have sunken eyes : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κοιλοφθαλμιάω : have sunken eyes : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κοιλοφθαλμιάω : have sunken eyes : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κοιλοφθαλμιάω : have sunken eyes : pres inf act (epic doric)<br>κοιλοφθαλμιάω : have sunken eyes : pres inf act (attic doric)

κοιλοφθαλμιᾷ
κοιλοφθαλμιάω : have sunken eyes : pres subj mp 2nd sg<br>κοιλοφθαλμιάω : have sunken eyes : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κοιλοφθαλμιάω : have sunken eyes : pres subj act 3rd sg<br>κοιλοφθαλμιάω : have sunken eyes : pres ind act 3rd sg (epic)

κοιλοφθαλμιῇ
κοιλοφθαλμιάω : have sunken eyes : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>κοιλοφθαλμιάω : have sunken eyes : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>κοιλοφθαλμιάω : have sunken eyes : pres subj act 3rd sg (doric)<br>κοιλοφθαλμιάω : have sunken eyes : pres ind act 3rd sg (doric)

κοιλοφθαλμιῶν
κοιλοφθαλμία : sunkenness of eyes : fem gen pl<br>κοιλοφθαλμιάω : have sunken eyes : pres part act masc voc sg<br>κοιλοφθαλμιάω : have sunken eyes : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κοιλοφθαλμιάω : have sunken eyes : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

κοιλοφθαλμιῶντες
κοιλοφθαλμιάω : have sunken eyes : pres part act masc nom/voc pl

κοιλοφθαλμιῶσιν
κοιλοφθαλμιάω : have sunken eyes : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κοιλοφθαλμιάω : have sunken eyes : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κοιλοφθαλμιάω : have sunken eyes : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κοιλοφυῆ
κοιλοφυής : hollow by nature : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κοιλοφυής : hollow by nature : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κοιλοφυής : hollow by nature : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κοιλογάστορες|κοιλογάστορες
κοιλογάστωρ : hollow-bellied : masc/fem nom/voc pl

κοιλογάστορος|κοιλογάστορος
κοιλογάστωρ : hollow-bellied : masc/fem gen sg

κοιλογώνια|κοιλογώνια
κοιλογώνιος : having a re-entrant angle : neut nom/voc/acc pl

κοιλοῖ
κοιλόω : hollow out : pres ind mp 2nd sg<br>κοιλόω : hollow out : pres opt act 3rd sg<br>κοιλόω : hollow out : pres ind act 3rd sg

κοιλοῖς
κοιλόω : hollow out : pres opt act 2nd sg<br>κοιλόω : hollow out : pres subj act 2nd sg<br>κοιλόω : hollow out : pres ind act 2nd sg

κοιλοκρόταφοι|κοιλοκρόταφοι
κοιλοκρόταφος : with hollow temples : masc/fem nom/voc pl

κοιλοστάθμοις|κοιλοστάθμοις
κοιλόσταθμον : with coffered ceilings : neut dat pl<br>κοιλόσταθμος : with coffered ceilings : masc/fem/neut dat pl<br>κοιλόσταθμος : with coffered ceilings : masc dat pl

κοιλοστάθμους|κοιλοστάθμους
κοιλόσταθμος : with coffered ceilings : masc/fem acc pl<br>κοιλόσταθμος : with coffered ceilings : masc acc pl

κοιλοσώματον|κοιλοσώματον
κοιλοσώματος : hollow-bodied : masc/fem acc sg<br>κοιλοσώματος : hollow-bodied : neut nom/voc/acc sg

κοιλοτάτη|κοιλοτάτη
κόιλος : hollow : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>κοῖλος : hollow : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

κοιλοτάτης|κοιλοτάτης
κόιλος : hollow : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>κοῖλος : hollow : fem gen superl sg (attic epic ionic)

κοιλοτάτοις|κοιλοτάτοις
κόιλος : hollow : masc/neut dat superl pl<br>κοῖλος : hollow : masc/neut dat superl pl

κοιλοτάτου|κοιλοτάτου
κόιλος : hollow : masc/neut gen superl sg<br>κοῖλος : hollow : masc/neut gen superl sg

κοιλοτάτων|κοιλοτάτων
κόιλος : hollow : fem gen superl pl<br>κόιλος : hollow : masc/neut gen superl pl<br>κοῖλος : hollow : fem gen superl pl<br>κοῖλος : hollow : masc/neut gen superl pl

κοιλοτάτῳ|κοιλοτάτῳ
κόιλος : hollow : masc/neut dat superl sg<br>κοῖλος : hollow : masc/neut dat superl sg

κοιλοτέρα|κοιλοτέρα
κόιλος : hollow : fem nom/voc/acc comp dual<br>κόιλος : hollow : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>κοῖλος : hollow : fem nom/voc/acc comp dual<br>κοῖλος : hollow : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

κοιλοτέραν|κοιλοτέραν
κόιλος : hollow : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>κοῖλος : hollow : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κοιλοτέρας|κοιλοτέρας
κόιλος : hollow : fem acc comp pl<br>κόιλος : hollow : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>κοῖλος : hollow : fem acc comp pl<br>κοῖλος : hollow : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

κοιλοτέρᾳ|κοιλοτέρᾳ
κόιλος : hollow : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>κοῖλος : hollow : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

κοιλοτέροις|κοιλοτέροις
κόιλος : hollow : masc/neut dat comp pl<br>κοῖλος : hollow : masc/neut dat comp pl

κοιλοτέρου|κοιλοτέρου
κόιλος : hollow : masc/neut gen comp sg<br>κοῖλος : hollow : masc/neut gen comp sg

κοιλοτέρους|κοιλοτέρους
κόιλος : hollow : masc acc comp pl<br>κοῖλος : hollow : masc acc comp pl

κοιλοτέρων|κοιλοτέρων
κόιλος : hollow : fem gen comp pl<br>κόιλος : hollow : masc/neut gen comp pl<br>κοῖλος : hollow : fem gen comp pl<br>κοῖλος : hollow : masc/neut gen comp pl

κοιλοτέρῳ|κοιλοτέρῳ
κόιλος : hollow : masc/neut dat comp sg<br>κοῖλος : hollow : masc/neut dat comp sg

κοιλοτήτων|κοιλοτήτων
κοιλότης : hollowness : fem gen pl

κοιλούμενος|κοιλούμενος
κοιλόω : hollow out : pres part mp masc nom sg

κοιλούντων|κοιλούντων
κοιλόω : hollow out : pres part act masc/neut gen pl<br>κοιλόω : hollow out : pres imperat act 3rd pl

κοιλοῦ
κοιλόω : hollow out : pres imperat mp 2nd sg<br>κοιλόω : hollow out : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κοιλοῦντες
κοιλόω : hollow out : pres part act masc nom/voc pl

κοιλουμένων|κοιλουμένων
κοιλόω : hollow out : pres part mp fem gen pl<br>κοιλόω : hollow out : pres part mp masc/neut gen pl

κοιλοχείλεα|κοιλοχείλεα
κοιλοχείλης : hollow-rimmed : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κοιλοχείλης : hollow-rimmed : masc/fem acc sg (epic ionic)

κοιλώδεις|κοιλώδεις
κοιλώδης : cavernous : masc/fem acc pl<br>κοιλώδης : cavernous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κοιλώδη|κοιλώδη
κοιλώδης : cavernous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κοιλώδης : cavernous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κοιλώδης : cavernous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κοιλώδης|κοιλώδης
κοιλώδης : cavernous : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κοιλώδης : cavernous : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κοιλώδης : cavernous : masc/fem nom sg

κοιλώμασι|κοιλώμασι
κοίλωμα : hollow : neut dat pl

κοιλώμασιν|κοιλώμασιν
κοίλωμα : hollow : neut dat pl

κοιλώματα|κοιλώματα
κοίλωμα : hollow : neut nom/voc/acc pl

κοιλώματι|κοιλώματι
κοίλωμα : hollow : neut dat sg

κοιλώματος|κοιλώματος
κοίλωμα : hollow : neut gen sg

κοιλώσεις|κοιλώσεις
κοιλόω : hollow out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κοιλόω : hollow out : fut ind act 2nd sg

κοιλῶν
κοιλόω : hollow out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κοιλόω : hollow out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κοιλόω : hollow out : pres part act masc nom sg<br>κοιλόω : hollow out : pres inf act (doric)

κοιλῶπιν
κοιλῶπις : holloweyed : fem acc sg<br>κοιλωπής :   : fem acc sg

κοιλῶπις
κοιλῶπις : holloweyed : fem nom sg<br>κοιλωπής :   : fem nom sg

κοιλωμάτων|κοιλωμάτων
κοίλωμα : hollow : neut gen pl

κοιλωπός|κοιλωπός|κοιλωπὸς
κοιλωπός : hollow to look at : masc/fem nom sg

κοιλωθέντος|κοιλωθέντος
κοιλόω : hollow out : aor part pass masc/neut gen sg

κοιλωθεῖσαν
κοιλόω : hollow out : aor part pass fem acc sg

κοιλωθῆναι
κοιλόω : hollow out : aor inf pasj

κοιμάσει|κοιμάσει
κοιμάω : lull : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>κοιμάω : lull : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>κοιμάω : lull : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

κοιμάσειε|κοιμάσειε
κοιμάω : lull : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

κοιμάσεις|κοιμάσεις
κοιμάω : lull : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>κοιμάω : lull : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

κοιμάσθω|κοιμάσθω
κοιμάω : lull : pres imperat mp 3rd sg

κοιμάσθων|κοιμάσθων
κοιμάω : lull : pres imperat mp 3rd pl<br>κοιμάω : lull : pres imperat mp 3rd dual

κοιμάσθωσαν|κοιμάσθωσαν
κοιμάω : lull : pres imperat mp 3rd pl

κοιμᾶθ'
κοιμάω : lull : pres imperat act 2nd pl<br>κοιμάω : lull : pres subj act 2nd pl<br>κοιμάω : lull : pres ind act 2nd pl<br>κοιμάω : lull : pres subj mp 3rd sg<br>κοιμάω : lull : pres ind mp 3rd sg<br>κοιμάω : lull : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κοιμάω : lull : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κοιμᾶς
κοιμάω : lull : pres ind act 2nd sg (doric)

κοιμᾶσαι
κοιμάω : lull : pres ind mp 2nd sg<br>κοιμάω : lull : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>κοιμάω : lull : aor inf act (doric aeolic)

κοιμᾶσθ'
κοιμάω : lull : pres subj act 2nd sg (epic)<br>κοιμάω : lull : pres imperat mp 2nd pl<br>κοιμάω : lull : pres subj mp 2nd pl<br>κοιμάω : lull : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>κοιμάω : lull : pres subj act 2nd pl (epic)<br>κοιμάω : lull : pres inf mp<br>κοιμάω : lull : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κοιμᾶσθαι
κοιμάω : lull : pres inf mp

κοιμᾶσθε
κοιμάω : lull : pres imperat mp 2nd pl<br>κοιμάω : lull : pres subj mp 2nd pl<br>κοιμάω : lull : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>κοιμάω : lull : pres subj act 2nd pl (epic)<br>κοιμάω : lull : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κοιμᾶτ'
κοιμάω : lull : pres imperat act 2nd pl<br>κοιμάω : lull : pres subj act 2nd pl<br>κοιμάω : lull : pres ind act 2nd pl<br>κοιμάω : lull : pres subj mp 3rd sg<br>κοιμάω : lull : pres ind mp 3rd sg<br>κοιμάω : lull : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κοιμάω : lull : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κοιμᾶται
κοιμάω : lull : pres subj mp 3rd sg<br>κοιμάω : lull : pres ind mp 3rd sg

κοιμᾶτο
κοιμάω : lull : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κοιμᾷ
κοιμάω : lull : pres subj mp 2nd sg<br>κοιμάω : lull : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κοιμάω : lull : pres subj act 3rd sg<br>κοιμάω : lull : pres ind act 3rd sg (epic)

κοιμᾷς
κοιμάω : lull : pres subj act 2nd sg<br>κοιμάω : lull : pres ind act 2nd sg (epic)

κοιμαθείς|κοιμαθείς|κοιμαθεὶς
κοιμάω : lull : aor part pass masc nom/voc sg (doric aeolic)

κοιμέονται|κοιμέονται
κοιμάω : lull : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κοιμήματ'|κοιμήματ'
κοίμημα : sleep : neut nom/voc/acc pl<br>κοίμημα : sleep : neut dat sg<br>κοίμημα : sleep : neut nom/voc/acc dual

κοιμήματα|κοιμήματα
κοίμημα : sleep : neut nom/voc/acc pl

κοιμήματι|κοιμήματι
κοίμημα : sleep : neut dat sg

κοιμήθημεν|κοιμήθημεν
κοιμάω : lull : aor ind pass 1st pl (attic ionic)

κοιμήθητε|κοιμήθητε
κοιμάω : lull : aor ind pass 2nd pl (attic ionic)

κοιμήθητι|κοιμήθητι
κοιμάω : lull : aor imperat pass 2nd sg (attic ionic)

κοιμήσαιμι|κοιμήσαιμι
κοιμάω : lull : aor opt act 1st sg (attic ionic)

κοιμήσαιο|κοιμήσαιο
κοιμάω : lull : aor opt mid 2nd sg (attic ionic)

κοιμήσαντ'|κοιμήσαντ'
κοιμάω : lull : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κοιμάω : lull : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>κοιμάω : lull : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>κοιμάω : lull : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>κοιμάω : lull : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

κοιμήσαντα|κοιμήσαντα
κοιμάω : lull : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κοιμάω : lull : aor part act masc acc sg (attic ionic)

κοιμήσαντες|κοιμήσαντες
κοιμάω : lull : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

κοιμήσαντο|κοιμήσαντο
κοιμάω : lull : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

κοιμήσαντος|κοιμήσαντος
κοιμάω : lull : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

κοιμήσας|κοιμήσας
κοιμάω : lull : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κοιμήσασα|κοιμήσασα
κοιμάω : lull : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοιμήσασαν|κοιμήσασαν
κοιμάω : lull : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κοιμήσασθε|κοιμήσασθε
κοιμάω : lull : aor imperat mid 2nd pl (attic ionic)<br>κοιμάω : lull : aor ind mid 2nd pl (attic ionic)

κοιμήσατε|κοιμήσατε
κοιμάω : lull : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>κοιμάω : lull : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

κοιμήσατο|κοιμήσατο
κοιμάω : lull : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

κοιμήσει|κοιμήσει
κοίμησις : lying down to sleep : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κοίμησις : lying down to sleep : fem dat sg (epic)<br>κοίμησις : lying down to sleep : fem dat sg (attic ionic)<br>κοιμάω : lull : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κοιμάω : lull : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>κοιμάω : lull : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

κοιμήσειεν|κοιμήσειεν
κοιμάω : lull : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

κοιμήσεις|κοιμήσεις
κοίμησις : lying down to sleep : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κοίμησις : lying down to sleep : fem nom/acc pl (attic)<br>κοιμάω : lull : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κοιμάω : lull : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

κοιμήσεσθαι|κοιμήσεσθαι
κοιμάω : lull : fut inf mid (attic ionic)

κοιμήσεται|κοιμήσεται
κοιμάω : lull : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>κοιμάω : lull : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

κοιμήσεως|κοιμήσεως
κοίμησις : lying down to sleep : fem gen sg (attic)

κοιμήσηι|κοιμήσηι
κοίμησις : lying down to sleep : fem dat sg (epic)<br>κοιμάω : lull : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>κοιμάω : lull : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>κοιμάω : lull : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

κοιμήσῃ|κοιμήσῃ
κοίμησις : lying down to sleep : fem dat sg (epic)<br>κοιμάω : lull : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>κοιμάω : lull : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>κοιμάω : lull : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

κοιμήσομαι|κοιμήσομαι
κοιμάω : lull : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>κοιμάω : lull : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

κοιμήσομεν|κοιμήσομεν
κοιμάω : lull : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>κοιμάω : lull : fut ind act 1st pl (attic ionic)

κοιμήσονται|κοιμήσονται
κοιμάω : lull : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

κοιμήσω|κοιμήσω
κοιμάω : lull : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>κοιμάω : lull : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>κοιμάω : lull : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

κοιμήσωμεν|κοιμήσωμεν
κοιμάω : lull : aor subj act 1st pl (attic ionic)

κοιμήσων|κοιμήσων
κοιμάω : lull : fut part act masc nom sg (attic ionic)

κοιμήσωνται|κοιμήσωνται
κοιμάω : lull : aor subj mid 3rd pl (attic ionic)

κοιμῆσαι
κοιμάω : lull : aor inf act (attic ionic)

κοιμῇ
κοιμάω : lull : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>κοιμάω : lull : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>κοιμάω : lull : pres subj act 3rd sg (doric)<br>κοιμάω : lull : pres ind act 3rd sg (doric)<br>κοιμάω : lull : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>κοιμάω : lull : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κοιμάω : lull : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

κοιμηθέν|κοιμηθέν|κοιμηθὲν
κοιμάω : lull : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

κοιμηθέντα|κοιμηθέντα
κοιμάω : lull : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κοιμάω : lull : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

κοιμηθέντας|κοιμηθέντας
κοιμάω : lull : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

κοιμηθέντες|κοιμηθέντες
κοιμάω : lull : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

κοιμηθέντι|κοιμηθέντι
κοιμάω : lull : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)

κοιμηθέντος|κοιμηθέντος
κοιμάω : lull : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

κοιμηθέντων|κοιμηθέντων
κοιμάω : lull : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

κοιμηθείη|κοιμηθείη
κοιμάω : lull : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

κοιμηθείην|κοιμηθείην
κοιμάω : lull : aor opt pass 1st sg (attic ionic)

κοιμηθείης|κοιμηθείης
κοιμάω : lull : aor opt pass 2nd sg (attic ionic)

κοιμηθείς|κοιμηθείς|κοιμηθεὶς
κοιμάω : lull : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

κοιμηθείσης|κοιμηθείσης
κοιμάω : lull : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κοιμηθείσῃ|κοιμηθείσῃ
κοιμάω : lull : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

κοιμηθεῖεν
κοιμάω : lull : aor opt pass 3rd pl (attic ionic)

κοιμηθεῖσα
κοιμάω : lull : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

κοιμηθεῖσαν
κοιμάω : lull : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

κοιμηθεῖσι
κοιμάω : lull : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

κοιμηθεῖσιν
κοιμάω : lull : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

κοιμηθήσεσθαι|κοιμηθήσεσθαι
κοιμάω : lull : fut inf pass (attic ionic)

κοιμηθήσεσθε|κοιμηθήσεσθε
κοιμάω : lull : fut ind pass 2nd pl (attic ionic)

κοιμηθήσεται|κοιμηθήσεται
κοιμάω : lull : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

κοιμηθήσῃ|κοιμηθήσῃ
κοιμάω : lull : fut ind pass 2nd sg (attic ionic)

κοιμηθήσομαι|κοιμηθήσομαι
κοιμάω : lull : fut ind pass 1st sg (attic ionic)

κοιμηθήσονται|κοιμηθήσονται
κοιμάω : lull : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)

κοιμηθήτω|κοιμηθήτω
κοιμάω : lull : aor imperat pass 3rd sg (attic ionic)

κοιμηθήτωσαν|κοιμηθήτωσαν
κοιμάω : lull : aor imperat pass 3rd pl (attic ionic)

κοιμηθῆναι
κοιμάω : lull : aor inf pass (attic ionic)

κοιμηθῆτε
κοιμάω : lull : aor subj pass 2nd pl (attic ionic)

κοιμηθῇ
κοιμάω : lull : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

κοιμηθῇς
κοιμάω : lull : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)

κοιμηθησόμενα|κοιμηθησόμενα
κοιμάω : lull : fut part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)

κοιμηθησόμενοι|κοιμηθησόμενοι
κοιμάω : lull : fut part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

κοιμηθησόμενον|κοιμηθησόμενον
κοιμάω : lull : fut part pass masc acc sg (attic ionic)<br>κοιμάω : lull : fut part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

κοιμηθησόμενος|κοιμηθησόμενος
κοιμάω : lull : fut part pass masc nom sg (attic ionic)

κοιμηθησόμεθα|κοιμηθησόμεθα
κοιμάω : lull : fut ind pass 1st pl (attic ionic)

κοιμηθησομένων|κοιμηθησομένων
κοιμάω : lull : fut part pass fem gen pl (attic ionic)<br>κοιμάω : lull : fut part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

κοιμηθῶ
κοιμάω : lull : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic)

κοιμηθῶμεν
κοιμάω : lull : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)

κοιμηθῶσι
κοιμάω : lull : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

κοιμηθῶσιν
κοιμάω : lull : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

κοιμησόμενοι|κοιμησόμενοι
κοιμάω : lull : fut part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

κοιμησόμενον|κοιμησόμενον
κοιμάω : lull : fut part mid masc acc sg (attic ionic)<br>κοιμάω : lull : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

κοιμησόμενος|κοιμησόμενος
κοιμάω : lull : fut part mid masc nom sg (attic ionic)

κοιμησόμεθα|κοιμησόμεθα
κοιμάω : lull : aor subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>κοιμάω : lull : fut ind mid 1st pl (attic ionic)

κοιμησομένη|κοιμησομένη
κοιμάω : lull : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοιμησομένου|κοιμησομένου
κοιμάω : lull : fut part mid masc/neut gen sg (attic ionic)

κοιμησομένους|κοιμησομένους
κοιμάω : lull : fut part mid masc acc pl (attic ionic)

κοιμησομένων|κοιμησομένων
κοιμάω : lull : fut part mid fem gen pl (attic ionic)<br>κοιμάω : lull : fut part mid masc/neut gen pl (attic ionic)

κοιμητήρια|κοιμητήρια
κοιμητήριον : sleeping-room : neut nom/voc/acc pl

κοιμητήριον|κοιμητήριον
κοιμητήριον : sleeping-room : neut nom/voc/acc sg

κοιμητηρία|κοιμητηρία
κοιμητηρία : sleeping-room : fem nom/voc/acc dual<br>κοιμητηρία : sleeping-room : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κοιμητηρίοις|κοιμητηρίοις
κοιμητήριον : sleeping-room : neut dat pl

κοιμητηρίου|κοιμητηρίου
κοιμητήριον : sleeping-room : neut gen sg

κοιμητηρίωι|κοιμητηρίωι
κοιμητήριον : sleeping-room : neut dat sg

κοιμητηρίων|κοιμητηρίων
κοιμητήριον : sleeping-room : neut gen pl

κοιμητηρίῳ|κοιμητηρίῳ
κοιμητήριον : sleeping-room : neut dat sg

κοιμητικῶς
κοιμητικῶς : sleepily : indeclform (adverb)

κοιμίσαι|κοιμίσαι
κοιμίζω : put to sleep : aor inf act<br>κοιμίζω : put to sleep : aor opt act 3rd sg

κοιμίσαντα|κοιμίσαντα
κοιμίζω : put to sleep : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κοιμίζω : put to sleep : aor part act masc acc sg

κοιμίσαντας|κοιμίσαντας
κοιμίζω : put to sleep : aor part act masc acc pl

κοιμίσαντες|κοιμίσαντες
κοιμίζω : put to sleep : aor part act masc nom/voc pl

κοιμίσαντος|κοιμίσαντος
κοιμίζω : put to sleep : aor part act masc/neut gen sg

κοιμίσας|κοιμίσας
κοιμίζω : put to sleep : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κοιμίσασα|κοιμίσασα
κοιμίζω : put to sleep : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοιμίσατε|κοιμίσατε
κοιμίζω : put to sleep : aor imperat act 2nd pl<br>κοιμίζω : put to sleep : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κοιμίσεις|κοιμίσεις
κοίμισις : putting to sleep : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κοίμισις : putting to sleep : fem nom/acc pl (attic)<br>κοιμίζω : put to sleep : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κοιμίζω : put to sleep : fut ind act 2nd sg

κοιμίσῃ|κοιμίσῃ
κοίμισις : putting to sleep : fem dat sg (epic)<br>κοιμίζω : put to sleep : aor subj mid 2nd sg<br>κοιμίζω : put to sleep : aor subj act 3rd sg<br>κοιμίζω : put to sleep : fut ind mid 2nd sg

κοιμίσῃς|κοιμίσῃς
κοιμίζω : put to sleep : aor subj act 2nd sg

κοιμίσοι|κοιμίσοι
κοιμίζω : put to sleep : fut opt act 3rd sg

κοιμίσσας|κοιμίσσας
κοιμίζω : put to sleep : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κοιμίσω|κοιμίσω
κοιμίζω : put to sleep : aor subj act 1st sg<br>κοιμίζω : put to sleep : fut ind act 1st sg<br>κοιμίζω : put to sleep : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κοιμίσωσι|κοιμίσωσι
κοιμίζω : put to sleep : aor subj act 3rd pl

κοιμίζει|κοιμίζει
κοιμίζω : put to sleep : pres ind mp 2nd sg<br>κοιμίζω : put to sleep : pres ind act 3rd sg

κοιμίζειν|κοιμίζειν
κοιμίζω : put to sleep : pres inf act (attic epic)

κοιμίζεις|κοιμίζεις
κοιμίζω : put to sleep : pres ind act 2nd sg

κοιμίζεσθαι|κοιμίζεσθαι
κοιμίζω : put to sleep : pres inf mp

κοιμίζεται|κοιμίζεται
κοιμίζω : put to sleep : pres ind mp 3rd sg

κοιμίζῃ|κοιμίζῃ
κοιμίζω : put to sleep : pres subj mp 2nd sg<br>κοιμίζω : put to sleep : pres ind mp 2nd sg<br>κοιμίζω : put to sleep : pres subj act 3rd sg

κοιμίζοις|κοιμίζοις
κοιμίζω : put to sleep : pres opt act 2nd sg

κοιμίζον|κοιμίζον
κοιμίζω : put to sleep : pres part act masc voc sg<br>κοιμίζω : put to sleep : pres part act neut nom/voc/acc sg

κοιμίζοντα|κοιμίζοντα
κοιμίζω : put to sleep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κοιμίζω : put to sleep : pres part act masc acc sg

κοιμίζονται|κοιμίζονται
κοιμίζω : put to sleep : pres ind mp 3rd pl

κοιμίζοντες|κοιμίζοντες
κοιμίζω : put to sleep : pres part act masc nom/voc pl

κοιμίζοντος|κοιμίζοντος
κοιμίζω : put to sleep : pres part act masc/neut gen sg

κοιμίζουσα|κοιμίζουσα
κοιμίζω : put to sleep : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κοιμίζουσαν|κοιμίζουσαν
κοιμίζω : put to sleep : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κοιμίζουσι|κοιμίζουσι
κοιμίζω : put to sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κοιμίζω : put to sleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κοιμίζουσιν|κοιμίζουσιν
κοιμίζω : put to sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κοιμίζω : put to sleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κοιμίζω|κοιμίζω
κοιμίζω : put to sleep : pres subj act 1st sg<br>κοιμίζω : put to sleep : pres ind act 1st sg

κοιμίζωμεν|κοιμίζωμεν
κοιμίζω : put to sleep : pres subj act 1st pl

κοιμίζων|κοιμίζων
κοιμίζω : put to sleep : pres part act masc nom sg

κοιμιούμενοι|κοιμιούμενοι
κοιμίζω : put to sleep : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

κοιμισμόν|κοιμισμόν|κοιμισμὸν
κοιμισμός :   : masc acc sg

κοιμισμός|κοιμισμός|κοιμισμὸς
κοιμισμός :   : masc nom sg

κοιμισθέντι|κοιμισθέντι
κοιμίζω : put to sleep : aor part pass masc/neut dat sg

κοιμισθέντων|κοιμισθέντων
κοιμίζω : put to sleep : aor part pass masc/neut gen pl

κοιμιστάν|κοιμιστάν|κοιμιστὰν
κοιμιστής : one who puts to bed : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>κοιμιστής : one who puts to bed : masc acc sg

κοιμιστικῷ
κοιμιστικός : of : masc/neut dat sg

κοιμιζέτω|κοιμιζέτω
κοιμίζω : put to sleep : pres imperat act 3rd sg

κοιμιζόμενος|κοιμιζόμενος
κοιμίζω : put to sleep : pres part mp masc nom sg

κοιμιζομένη|κοιμιζομένη
κοιμίζω : put to sleep : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοιμιζομένην|κοιμιζομένην
κοιμίζω : put to sleep : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κοιμιζομένης|κοιμιζομένης
κοιμίζω : put to sleep : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κοιμιζομένοις|κοιμιζομένοις
κοιμίζω : put to sleep : pres part mp masc/neut dat pl

κοιμιζούσαις|κοιμιζούσαις
κοιμίζω : put to sleep : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

κοιμιζούσης|κοιμιζούσης
κοιμίζω : put to sleep : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κοιμοῦ
κοιμάω : lull : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>κοιμάω : lull : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

κοιμοῦμαι
κοιμάω : lull : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)

κοιμοῦνται
κοιμάω : lull : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

κοιμοῦσα
κοιμάω : lull : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κοιμώμενα|κοιμώμενα
κοιμάω : lull : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κοιμώμεναι|κοιμώμεναι
κοιμάω : lull : pres part mp fem nom/voc pl

κοιμώμενοι|κοιμώμενοι
κοιμάω : lull : pres part mp masc nom/voc pl

κοιμώμενον|κοιμώμενον
κοιμάω : lull : pres part mp masc acc sg<br>κοιμάω : lull : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κοιμώμενος|κοιμώμενος
κοιμάω : lull : pres part mp masc nom sg

κοιμώμεθα|κοιμώμεθα
κοιμάω : lull : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>κοιμάω : lull : pres ind mp 1st pl<br>κοιμάω : lull : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κοιμάω : lull : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κοιμῶ
κοιμάω : lull : pres imperat mp 2nd sg<br>κοιμάω : lull : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κοιμάω : lull : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κοιμάω : lull : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κοιμάω : lull : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κοιμάω : lull : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κοιμῶμαι
κοιμάω : lull : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>κοιμάω : lull : pres ind mp 1st sg<br>κοιμάω : lull : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

κοιμῶν
κοιμάω : lull : pres part act masc voc sg<br>κοιμάω : lull : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κοιμάω : lull : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κοιμάω : lull : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

κοιμῶνται
κοιμάω : lull : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>κοιμάω : lull : pres ind mp 3rd pl<br>κοιμάω : lull : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

κοιμῶντες
κοιμάω : lull : pres part act masc nom/voc pl

κοιμῶντο
κοιμάω : lull : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κοιμῷντο
κοιμάω : lull : pres opt mp 3rd pl

κοιμῷτο
κοιμάω : lull : pres opt mp 3rd sg

κοιμωμέναις|κοιμωμέναις
κοιμάω : lull : pres part mp fem dat pl

κοιμωμένας|κοιμωμένας
κοιμάω : lull : pres part mp fem acc pl<br>κοιμάω : lull : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κοιμωμένη|κοιμωμένη
κοιμάω : lull : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοιμωμένην|κοιμωμένην
κοιμάω : lull : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κοιμωμένης|κοιμωμένης
κοιμάω : lull : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κοιμωμένῃ|κοιμωμένῃ
κοιμάω : lull : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κοιμωμένοις|κοιμωμένοις
κοιμάω : lull : pres part mp masc/neut dat pl

κοιμωμένου|κοιμωμένου
κοιμάω : lull : pres part mp masc/neut gen sg

κοιμωμένους|κοιμωμένους
κοιμάω : lull : pres part mp masc acc pl

κοιμωμένω|κοιμωμένω
κοιμάω : lull : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>κοιμάω : lull : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

κοιμωμένωι|κοιμωμένωι
κοιμάω : lull : pres part mp masc/neut dat sg

κοιμωμένων|κοιμωμένων
κοιμάω : lull : pres part mp fem gen pl<br>κοιμάω : lull : pres part mp masc/neut gen pl

κοιμωμένῳ|κοιμωμένῳ
κοιμάω : lull : pres part mp masc/neut dat sg

κοινά|κοινά|κοινὰ
κοινός : common : neut nom/voc/acc pl<br>κοινός : common : fem nom/voc/acc dual<br>κοινός : common : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κοινός : common : neut nom/voc/acc pl

κοινάν|κοινάν|κοινὰν
κοινός : common : fem acc sg (doric aeolic)<br>κοινών : partners : masc nom/voc sg (doric)

κοινάς|κοινάς|κοινὰς
κοινός : common : fem acc pl

κοινάσαντες|κοινάσαντες
κοινόω : communicate : aor part act masc nom/voc pl (doric)

κοινάσομαι|κοινάσομαι
κοινόω : communicate : aor subj mid 1st sg (epic doric)<br>κοινόω : communicate : fut ind mid 1st sg (doric)

κοινᾶι
κοινός : common : fem dat sg (doric aeolic)<br>κοινόω : communicate : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>κοινόω : communicate : pres ind mp 2nd sg (epic doric)<br>κοινόω : communicate : pres subj act 3rd sg (doric)<br>κοινόω : communicate : pres ind act 3rd sg (epic doric)

κοινᾶνι
κοινών : partners : masc dat sg (doric)

κοινᾶς
κοινός : common : fem gen sg (doric aeolic)<br>κοινόω : communicate : pres ind act 2nd sg (doric)

κοινᾷ
κοινός : common : fem dat sg (doric aeolic)<br>κοινόω : communicate : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>κοινόω : communicate : pres ind mp 2nd sg (epic doric)<br>κοινόω : communicate : pres subj act 3rd sg (doric)<br>κοινόω : communicate : pres ind act 3rd sg (epic doric)

κοιναί|κοιναί|κοιναὶ
κοινός : common : fem nom/voc pl

κοιναῖς
κοινός : common : fem dat pl

κοινανέοντα|κοινανέοντα
κοινανέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κοινανέω :   : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

κοινανία|κοινανία
κοινωνία : communion : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>κοινωνία : communion : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κοινανίαν|κοινανίαν
κοινωνία : communion : fem acc sg (attic doric aeolic)

κοινανίας|κοινανίας
κοινωνία : communion : fem acc pl (doric)<br>κοινωνία : communion : fem gen sg (attic doric aeolic)

κοινέ|κοινέ|κοινὲ
κοινός : common : masc voc sg<br>κοινός : common : masc/fem voc sg

κοινεῖον
κοινεῖον : common hall : neut nom/voc/acc sg

κοινεών|κοινεών|κοινεὼν
κοινεών :   : masc nom/voc sg

κοινεῶν'
κοινεών :   : masc acc sg<br>κοινεών :   : masc dat sg<br>κοινεών :   : masc nom/voc/acc dual

κοινή|κοινή|κοινὴ
κοινός : common : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοινήν|κοινήν|κοινὴν
κοινός : common : fem acc sg (attic epic ionic)

κοινῆι
κοινῇ : common : indeclform (adverb)<br>κοινός : common : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κοινόω : communicate : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>κοινόω : communicate : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>κοινόω : communicate : pres subj act 3rd sg (doric)<br>κοινόω : communicate : pres ind act 3rd sg (doric)

κοινῆς
κοινός : common : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κοινόω : communicate : pres ind act 2nd sg (doric)

κοινῇ
κοινῇ : common : indeclform (adverb)<br>κοινός : common : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κοινόω : communicate : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>κοινόω : communicate : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>κοινόω : communicate : pres subj act 3rd sg (doric)<br>κοινόω : communicate : pres ind act 3rd sg (doric)

κοινῇσι
κοινός : common : fem dat pl (epic ionic)

κοινόβια|κοινόβια
κοινόβιον : living in community with others : neut nom/voc/acc pl<br>κοινόβιος : living in community with others : neut nom/voc/acc pl

κοινόβιον|κοινόβιον
κοινόβιον : living in community with others : neut nom/voc/acc sg<br>κοινόβιος : living in community with others : masc/fem acc sg<br>κοινόβιος : living in community with others : neut nom/voc/acc sg

κοινόβουλος|κοινόβουλος
κοινόβουλος : member of local senate : masc/fem nom sg

κοινόφρων|κοινόφρων
κοινόφρων : like-minded with : masc/fem nom sg

κοινόλεκτον|κοινόλεκτον
κοινόλεκτος : in the language of common life : masc/fem acc sg<br>κοινόλεκτος : in the language of common life : neut nom/voc/acc sg

κοινόλεκτρον|κοινόλεκτρον
κοινόλεκτρος : bedfellow : masc/fem acc sg<br>κοινόλεκτρος : bedfellow : neut nom/voc/acc sg

κοινόλεκτρος|κοινόλεκτρος
κοινόλεκτρος : bedfellow : masc/fem nom sg

κοινόν|κοινόν|κοινὸν
κοινός : common : masc acc sg<br>κοινός : common : neut nom/voc/acc sg<br>κοινός : common : masc/fem acc sg<br>κοινός : common : neut nom/voc/acc sg

κοινόπλουν|κοινόπλουν
κοινόπλους : sailing in common : masc/fem acc sg<br>κοινόπλους : sailing in common : neut nom/voc/acc sg

κοινόπουν|κοινόπουν
κοινόπους : of common foot : masc/fem acc sg

κοινός|κοινός|κοινὸς
κοινός : common : masc nom sg<br>κοινός : common : masc/fem nom sg

κοινότατα|κοινότατα
κοινός : common : adverbial superl<br>κοινός : common : neut nom/voc/acc superl pl<br>κοινός : common : adverbial superl<br>κοινός : common : neut nom/voc/acc superl pl

κοινόταται|κοινόταται
κοινός : common : fem nom/voc superl pl<br>κοινός : common : fem nom/voc superl pl

κοινότατοι|κοινότατοι
κοινός : common : masc nom/voc superl pl<br>κοινός : common : masc nom/voc superl pl

κοινότατον|κοινότατον
κοινός : common : masc acc superl sg<br>κοινός : common : neut nom/voc/acc superl sg<br>κοινός : common : masc acc superl sg<br>κοινός : common : neut nom/voc/acc superl sg

κοινότατος|κοινότατος
κοινός : common : masc nom superl sg<br>κοινός : common : masc nom superl sg

κοινότερα|κοινότερα
κοινός : common : neut nom/voc/acc comp pl<br>κοινός : common : neut nom/voc/acc comp pl

κοινότεραι|κοινότεραι
κοινός : common : fem nom/voc comp pl<br>κοινός : common : fem nom/voc comp pl

κοινότεροι|κοινότεροι
κοινός : common : masc nom/voc comp pl<br>κοινός : common : masc nom/voc comp pl

κοινότερον|κοινότερον
κοινός : common : adverbial comp<br>κοινός : common : masc acc comp sg<br>κοινός : common : neut nom/voc/acc comp sg<br>κοινός : common : adverbial comp<br>κοινός : common : masc acc comp sg<br>κοινός : common : neut nom/voc/acc comp sg

κοινότερος|κοινότερος
κοινός : common : masc nom comp sg<br>κοινός : common : masc nom comp sg

κοινότης|κοινότης
κοινότης : sharing in common : fem nom sg

κοινότησι|κοινότησι
κοινότης : sharing in common : fem dat pl

κοινότησιν|κοινότησιν
κοινότης : sharing in common : fem dat pl

κοινότητα|κοινότητα
κοινότης : sharing in common : fem acc sg

κοινότητας|κοινότητας
κοινότης : sharing in common : fem acc pl

κοινότητες|κοινότητες
κοινότης : sharing in common : fem nom/voc pl

κοινότητι|κοινότητι
κοινότης : sharing in common : fem dat sg

κοινότητος|κοινότητος
κοινότης : sharing in common : fem gen sg

κοινόω|κοινόω
κοινόω : communicate : pres imperat mp 2nd sg (epic doric)<br>κοινόω : communicate : pres subj act 1st sg (epic doric)<br>κοινόω : communicate : pres ind act 1st sg (epic doric)<br>κοινόω : communicate : pres subj act 1st sg (epic)<br>κοινόω : communicate : pres ind act 1st sg (epic parad_form)<br>κοινόω : communicate : imperf ind mp 2nd sg (epic doric)

κοινοβίοις|κοινοβίοις
κοινόβιον : living in community with others : neut dat pl<br>κοινόβιος : living in community with others : masc/fem/neut dat pl

κοινοβίου|κοινοβίου
κοινόβιον : living in community with others : neut gen sg<br>κοινόβιος : living in community with others : masc/fem/neut gen sg

κοινοβίους|κοινοβίους
κοινόβιος : living in community with others : masc/fem acc pl

κοινοβίωι|κοινοβίωι
κοινόβιον : living in community with others : neut dat sg<br>κοινόβιος : living in community with others : masc/fem/neut dat sg

κοινοβίων|κοινοβίων
κοινόβιον : living in community with others : neut gen pl<br>κοινόβιος : living in community with others : masc/fem/neut gen pl

κοινοβίῳ|κοινοβίῳ
κοινόβιον : living in community with others : neut dat sg<br>κοινόβιος : living in community with others : masc/fem/neut dat sg

κοινοβιάρχην|κοινοβιάρχην
κοινοβιάρχης : head of a : masc acc sg (attic epic ionic)

κοινοβιάρχης|κοινοβιάρχης
κοινοβιάρχης : head of a : masc nom sg

κοινοβιάρχου|κοινοβιάρχου
κοινοβιάρχης : head of a : masc gen sg

κοινοβούλιον|κοινοβούλιον
κοινοβούλιον : common council : neut nom/voc/acc sg<br>κοινοβουλέω : deliberate in common : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κοινοβουλέω : deliberate in common : imperf ind act 1st sg (doric)

κοινοβούλως|κοινοβούλως
κοινόβουλος : member of local senate : adverbial<br>κοινόβουλος : member of local senate : masc/fem acc pl (doric)

κοινοβουλευτικόν|κοινοβουλευτικόν|κοινοβουλευτικὸν
κοινοβουλευτικός : deliberative : masc acc sg<br>κοινοβουλευτικός : deliberative : neut nom/voc/acc sg

κοινοβουλία|κοινοβουλία
κοινοβουλία : common counsel : fem nom/voc/acc dual<br>κοινοβουλία : common counsel : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κοινοβουλίαι|κοινοβουλίαι
κοινοβουλία : common counsel : fem dat sg (attic doric aeolic)

κοινοβουλίαν|κοινοβουλίαν
κοινοβουλία : common counsel : fem acc sg (attic doric aeolic)

κοινοβουλίας|κοινοβουλίας
κοινοβουλία : common counsel : fem acc pl<br>κοινοβουλία : common counsel : fem gen sg (attic doric aeolic)

κοινοβουλῶσιν
κοινοβουλέω : deliberate in common : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κοινοβωμίαν|κοινοβωμίαν
κοινοβωμία : community of altar : fem acc sg (attic doric aeolic)

κοινοδήμιον|κοινοδήμιον
κοινοδήμιον : common assembly of the people : neut nom/voc/acc sg

κοινοδήμου|κοινοδήμου
κοινόδημος : common to the people : masc/fem/neut gen sg

κοινοδίκιον|κοινοδίκιον
κοινοδίκιον : common court in which matters in dispute between different cities were settled : neut nom/voc/acc sg

κοινοδίκου|κοινοδίκου
κοινόδικος : enjoying a common right : masc/fem/neut gen sg

κοινοεργής|κοινοεργής|κοινοεργὴς
κοινοεργής : working in common : masc/fem nom sg

κοινοεργῶν
κοινοεργής : working in common : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κοινοφαγίας|κοινοφαγίας
κοινοφαγία : eating of what is common : fem acc pl<br>κοινοφαγία : eating of what is common : fem gen sg (attic doric aeolic)

κοινοφιλεῖ
κοινοφιλής : with common affection : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κοινοφιλής : with common affection : masc/fem/neut dat sg

κοινοφυές|κοινοφυές|κοινοφυὲς
κοινοφυής : of common origin : masc/fem voc sg<br>κοινοφυής : of common origin : neut nom/voc/acc sg

κοινοφυῆ
κοινοφυής : of common origin : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κοινοφυής : of common origin : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κοινοφυής : of common origin : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κοινογενῆ
κοινογενής : hybridizing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κοινογενής : hybridizing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κοινογενής : hybridizing : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κοινογενοῦς
κοινογενής : hybridizing : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κοινογονίᾳ|κοινογονίᾳ
κοινογονία : mixing of breeds : fem dat sg (attic doric aeolic)

κοινοί|κοινοί|κοινοὶ
κοινός : common : masc nom/voc pl<br>κοινός : common : masc/fem nom/voc pl<br>κοινόω : communicate : pres subj mp 2nd sg<br>κοινόω : communicate : pres ind mp 2nd sg<br>κοινόω : communicate : pres subj act 3rd sg

κοινοῖ
κοινόω : communicate : pres ind mp 2nd sg<br>κοινόω : communicate : pres opt act 3rd sg<br>κοινόω : communicate : pres ind act 3rd sg

κοινοῖς
κοινός : common : masc/neut dat pl<br>κοινός : common : masc/fem/neut dat pl<br>κοινόω : communicate : pres opt act 2nd sg<br>κοινόω : communicate : pres subj act 2nd sg<br>κοινόω : communicate : pres ind act 2nd sg

κοινοῖσι
κοινός : common : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κοινός : common : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κοινόω : communicate : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>κοινόω : communicate : pres subj act 3rd sg (epic)<br>κοινόω : communicate : pres ind act 3rd pl (aeolic)

κοινοῖσιν
κοινός : common : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κοινός : common : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κοινόω : communicate : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>κοινόω : communicate : pres subj act 3rd sg (epic)<br>κοινόω : communicate : pres ind act 3rd pl (aeolic)

κοινοῖτο
κοινόω : communicate : pres opt mp 3rd sg

κοινοκρατηροσκύφῳ|κοινοκρατηροσκύφῳ
κοινοκρατηρόσκυφος : filling his cup from the common bowl : masc dat sg

κοινολέκτως|κοινολέκτως
κοινόλεκτος : in the language of common life : adverbial<br>κοινόλεκτος : in the language of common life : masc/fem acc pl (doric)

κοινολεξία|κοινολεξία
κοινολεξία : ordinary language : fem nom/voc/acc dual<br>κοινολεξία : ordinary language : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κοινολεξίαν|κοινολεξίαν
κοινολεξία : ordinary language : fem acc sg (attic doric aeolic)

κοινολεξίᾳ|κοινολεξίᾳ
κοινολεξία : ordinary language : fem dat sg (attic doric aeolic)

κοινολεκτεῖν
κοινολεκτέω : use the language of common life : pres inf act (attic epic doric)

κοινολεκτεῖται
κοινολεκτέω : use the language of common life : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κοινολεκτούμενα|κοινολεκτούμενα
κοινολεκτέω : use the language of common life : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

κοινολεκτούμενον|κοινολεκτούμενον
κοινολεκτέω : use the language of common life : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κοινολεκτέω : use the language of common life : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κοινολεκτούντων|κοινολεκτούντων
κοινολεκτέω : use the language of common life : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κοινολεκτέω : use the language of common life : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κοινολεκτοῦνται
κοινολεκτέω : use the language of common life : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κοινολεκτοῦντες
κοινολεκτέω : use the language of common life : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κοινολεκτοῦσι
κοινολεκτέω : use the language of common life : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κοινολεκτέω : use the language of common life : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κοινολεκτοῦσιν
κοινολεκτέω : use the language of common life : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κοινολεκτέω : use the language of common life : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κοινολεκτουμένη|κοινολεκτουμένη
κοινολεκτέω : use the language of common life : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κοινολεκτουμένων|κοινολεκτουμένων
κοινολεκτέω : use the language of common life : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κοινολεκτέω : use the language of common life : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κοινολεχεῖς
κοινολεχής : paramour : masc/fem acc pl<br>κοινολεχής : paramour : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κοινολεχής|κοινολεχής|κοινολεχὴς
κοινολεχής : paramour : masc/fem nom sg

κοινολεχῆ
κοινολεχής : paramour : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κοινολεχής : paramour : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κοινολεχής : paramour : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κοινολογεῖ
κοινολογέομαι : commune : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

κοινολογεῖσθαι
κοινολογέομαι : commune : pres inf mp (attic epic)

κοινολογεῖσθε
κοινολογέομαι : commune : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>κοινολογέομαι : commune : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>κοινολογέομαι : commune : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>κοινολογέομαι : commune : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

κοινολογεῖται
κοινολογέομαι : commune : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κοινολογήσασθαι|κοινολογήσασθαι
κοινολογέομαι : commune : aor inf mp

κοινολογήσομαι|κοινολογήσομαι
κοινολογέομαι : commune : aor subj mp 1st sg (epic)<br>κοινολογέομαι : commune : fut ind mp 1st sg

κοινολογήσω|κοινολογήσω
κοινολογέομαι : commune : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κοινολογῇ
κοινολογέομαι : commune : pres subj mp 2nd sg<br>κοινολογέομαι : commune : pres ind mp 2nd sg

κοινολογηθέντες|κοινολογηθέντες
κοινολογέομαι : commune : aor part mp masc nom/voc pl

κοινολογηθέντος|κοινολογηθέντος
κοινολογέομαι : commune : aor part mp masc/neut gen sg

κοινολογηθείς|κοινολογηθείς|κοινολογηθεὶς
κοινολογέομαι : commune : aor part mp masc nom/voc sg

κοινολογηθῆναι
κοινολογέομαι : commune : aor inf mp

κοινολογησάμενοι|κοινολογησάμενοι
κοινολογέομαι : commune : aor part mp masc nom/voc pl

κοινολογησάμενον|κοινολογησάμενον
κοινολογέομαι : commune : aor part mp masc acc sg<br>κοινολογέομαι : commune : aor part mp neut nom/voc/acc sg

κοινολογησάμενος|κοινολογησάμενος
κοινολογέομαι : commune : aor part mp masc nom sg

κοινολογησαμένη|κοινολογησαμένη
κοινολογέομαι : commune : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοινολογησαμένων|κοινολογησαμένων
κοινολογέομαι : commune : aor part mp fem gen pl<br>κοινολογέομαι : commune : aor part mp masc/neut gen pl

κοινολογησόμενον|κοινολογησόμενον
κοινολογέομαι : commune : fut part mp masc acc sg<br>κοινολογέομαι : commune : fut part mp neut nom/voc/acc sg

κοινολογησόμενος|κοινολογησόμενος
κοινολογέομαι : commune : fut part mp masc nom sg

κοινολογησομένη|κοινολογησομένη
κοινολογέομαι : commune : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοινολογησομένους|κοινολογησομένους
κοινολογέομαι : commune : fut part mp masc acc pl

κοινολογία|κοινολογία
κοινολογία : consultation : fem nom/voc/acc dual<br>κοινολογία : consultation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κοινολογίαι|κοινολογίαι
κοινολογία : consultation : fem nom/voc pl<br>κοινολογία : consultation : fem dat sg (attic doric aeolic)

κοινολογίαις|κοινολογίαις
κοινολογία : consultation : fem dat pl

κοινολογίαν|κοινολογίαν
κοινολογία : consultation : fem acc sg (attic doric aeolic)

κοινολογίας|κοινολογίας
κοινολογία : consultation : fem acc pl<br>κοινολογία : consultation : fem gen sg (attic doric aeolic)

κοινολογίᾳ|κοινολογίᾳ
κοινολογία : consultation : fem nom/voc pl<br>κοινολογία : consultation : fem dat sg (attic doric aeolic)

κοινολογίης|κοινολογίης
κοινολογία : consultation : fem gen sg (epic ionic)

κοινολογούμενοι|κοινολογούμενοι
κοινολογέομαι : commune : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κοινολογούμενον|κοινολογούμενον
κοινολογέομαι : commune : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κοινολογέομαι : commune : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κοινολογούμενος|κοινολογούμενος
κοινολογέομαι : commune : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κοινολογοῦμαι
κοινολογέομαι : commune : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

κοινολογοῦνται
κοινολογέομαι : commune : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κοινολογουμένης|κοινολογουμένης
κοινολογέομαι : commune : pres part mp fem gen sg (attic epic)

κοινολογουμένοις|κοινολογουμένοις
κοινολογέομαι : commune : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

κοινολογουμένους|κοινολογουμένους
κοινολογέομαι : commune : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

κοινολογουμένων|κοινολογουμένων
κοινολογέομαι : commune : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κοινολογέομαι : commune : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κοινολογουμένῳ|κοινολογουμένῳ
κοινολογέομαι : commune : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

κοινολογῶνται
κοινολογέομαι : commune : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

κοινομήτωρ|κοινομήτωρ
κοινομήτωρ : having a common mother : masc nom sg

κοινονοημοσύνη|κοινονοημοσύνη
κοινονοημοσύνη : regard for the feelings of others : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοινοπαθεῖς
κοινοπαθής : sympathetic : masc/fem acc pl<br>κοινοπαθής : sympathetic : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κοινοπαθής|κοινοπαθής|κοινοπαθὴς
κοινοπαθής : sympathetic : masc/fem nom sg

κοινοπαθῆ
κοινοπαθής : sympathetic : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κοινοπαθής : sympathetic : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κοινοπαθής : sympathetic : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κοινοποιεῖ
κοινοποιέω : make common property : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κοινοποιέω : make common property : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κοινοποιεῖν
κοινοποιέω : make common property : pres inf act (attic epic doric)

κοινοποιεῖς
κοινοποιέω : make common property : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κοινοποιεῖσθαι
κοινοποιέω : make common property : pres inf mp (attic epic)

κοινοποιεῖται
κοινοποιέω : make common property : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κοινοποιεῖτε
κοινοποιέω : make common property : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κοινοποιέω : make common property : pres opt act 2nd pl<br>κοινοποιέω : make common property : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κοινοποιέω : make common property : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κοινοποιήσας|κοινοποιήσας
κοινοποιέω : make common property : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κοινοποιήσασθαι|κοινοποιήσασθαι
κοινοποιέω : make common property : aor inf mid

κοινοποιήσει|κοινοποιήσει
κοινοποιέω : make common property : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κοινοποιέω : make common property : fut ind mid 2nd sg<br>κοινοποιέω : make common property : fut ind act 3rd sg

κοινοποιήσῃ|κοινοποιήσῃ
κοινοποιέω : make common property : aor subj mid 2nd sg<br>κοινοποιέω : make common property : aor subj act 3rd sg<br>κοινοποιέω : make common property : fut ind mid 2nd sg

κοινοποιήσω|κοινοποιήσω
κοινοποιέω : make common property : aor subj act 1st sg<br>κοινοποιέω : make common property : fut ind act 1st sg<br>κοινοποιέω : make common property : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κοινοποιῆσαι
κοινοποιέω : make common property : aor inf act

κοινοποιῆται
κοινοποιέω : make common property : pres subj mp 3rd sg<br>κοινοποιέω : make common property : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

κοινοποιηθείσας|κοινοποιηθείσας
κοινοποιέω : make common property : aor part pass fem acc pl<br>κοινοποιέω : make common property : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κοινοποιηθεῖσι
κοινοποιέω : make common property : aor part pass masc/neut dat pl

κοινοποιηθήσεται|κοινοποιηθήσεται
κοινοποιέω : make common property : fut ind pass 3rd sg

κοινοποιησάμενος|κοινοποιησάμενος
κοινοποιέω : make common property : aor part mid masc nom sg

κοινοποιησαμένη|κοινοποιησαμένη
κοινοποιέω : make common property : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοινοποιόν|κοινοποιόν|κοινοποιὸν
κοινοποιός : creating community : masc/fem acc sg<br>κοινοποιός : creating community : neut nom/voc/acc sg

κοινοποιοῖτο
κοινοποιέω : make common property : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

κοινοποιούμενα|κοινοποιούμενα
κοινοποιέω : make common property : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

κοινοποιούμενοι|κοινοποιούμενοι
κοινοποιέω : make common property : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κοινοποιούμενον|κοινοποιούμενον
κοινοποιέω : make common property : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κοινοποιέω : make common property : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κοινοποιούμενος|κοινοποιούμενος
κοινοποιέω : make common property : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κοινοποιούντων|κοινοποιούντων
κοινοποιέω : make common property : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κοινοποιέω : make common property : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κοινοποιούσης|κοινοποιούσης
κοινοποιέω : make common property : pres part act fem gen sg (attic epic)

κοινοποιοῦμαι
κοινοποιέω : make common property : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

κοινοποιοῦμεν
κοινοποιέω : make common property : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κοινοποιέω : make common property : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κοινοποιοῦντα
κοινοποιέω : make common property : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κοινοποιέω : make common property : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κοινοποιοῦνται
κοινοποιέω : make common property : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κοινοποιοῦντας
κοινοποιέω : make common property : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κοινοποιοῦντες
κοινοποιέω : make common property : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κοινοποιοῦσι
κοινοποιέω : make common property : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κοινοποιέω : make common property : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κοινοποιοῦσιν
κοινοποιέω : make common property : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κοινοποιέω : make common property : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κοινοποιουμένη|κοινοποιουμένη
κοινοποιέω : make common property : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κοινοποιουμένην|κοινοποιουμένην
κοινοποιέω : make common property : pres part mp fem acc sg (attic epic)

κοινοποιουμένης|κοινοποιουμένης
κοινοποιέω : make common property : pres part mp fem gen sg (attic epic)

κοινοποιουμένου|κοινοποιουμένου
κοινοποιέω : make common property : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

κοινοποιῶν
κοινοποιέω : make common property : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κοινοποιός : creating community : masc/fem/neut gen pl

κοινοπράγει|κοινοπράγει
κοινοπραγέω : act in common with : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κοινοπραγέω : act in common with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κοινοπραγεῖ
κοινοπραγέω : act in common with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κοινοπραγέω : act in common with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κοινοπραγεῖν
κοινοπραγέω : act in common with : pres inf act (attic epic doric)

κοινοπραγεῖται
κοινοπραγέω : act in common with : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κοινοπραγήσαντας|κοινοπραγήσαντας
κοινοπραγέω : act in common with : aor part act masc acc pl

κοινοπραγήσαντες|κοινοπραγήσαντες
κοινοπραγέω : act in common with : aor part act masc nom/voc pl

κοινοπραγήσας|κοινοπραγήσας
κοινοπραγέω : act in common with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κοινοπραγῆσαι
κοινοπραγέω : act in common with : aor inf act

κοινοπραγησάντων|κοινοπραγησάντων
κοινοπραγέω : act in common with : aor part act masc/neut gen pl<br>κοινοπραγέω : act in common with : aor imperat act 3rd pl

κοινοπραγία|κοινοπραγία
κοινοπραγία : common enterprise : fem nom/voc/acc dual<br>κοινοπραγία : common enterprise : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κοινοπραγίαν|κοινοπραγίαν
κοινοπραγία : common enterprise : fem acc sg (attic doric aeolic)

κοινοπραγίας|κοινοπραγίας
κοινοπραγία : common enterprise : fem acc pl<br>κοινοπραγία : common enterprise : fem gen sg (attic doric aeolic)

κοινοπραγίᾳ|κοινοπραγίᾳ
κοινοπραγία : common enterprise : fem nom/voc pl<br>κοινοπραγία : common enterprise : fem dat sg (attic doric aeolic)

κοινοπραγούντων|κοινοπραγούντων
κοινοπραγέω : act in common with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κοινοπραγέω : act in common with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κοινοπραγοῦντα
κοινοπραγέω : act in common with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κοινοπραγέω : act in common with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κοινοπραγοῦντας
κοινοπραγέω : act in common with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κοινοπραγοῦντες
κοινοπραγέω : act in common with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κοινοπραγοῦσα
κοινοπραγέω : act in common with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κοινοπραγοῦσι
κοινοπραγέω : act in common with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κοινοπραγέω : act in common with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κοινοπραγῶν
κοινοπραγέω : act in common with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κοινοπραγῶσι
κοινοπραγέω : act in common with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κοινοθυλακεῖν
κοινοθυλακέω : have a common purse : pres inf act (attic epic doric)

κοινοτάταις|κοινοτάταις
κοινός : common : fem dat superl pl<br>κοινός : common : fem dat superl pl

κοινοτάτας|κοινοτάτας
κοινός : common : fem acc superl pl<br>κοινός : common : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>κοινός : common : fem acc superl pl<br>κοινός : common : fem gen superl sg (doric aeolic)

κοινοτάτη|κοινοτάτη
κοινός : common : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>κοινός : common : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

κοινοτάτην|κοινοτάτην
κοινός : common : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>κοινός : common : fem acc superl sg (attic epic ionic)

κοινοτάτης|κοινοτάτης
κοινός : common : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>κοινός : common : fem gen superl sg (attic epic ionic)

κοινοτάτῃ|κοινοτάτῃ
κοινός : common : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>κοινός : common : fem dat superl sg (attic epic ionic)

κοινοτάτοις|κοινοτάτοις
κοινός : common : masc/neut dat superl pl<br>κοινός : common : masc/neut dat superl pl

κοινοτάτου|κοινοτάτου
κοινός : common : masc/neut gen superl sg<br>κοινός : common : masc/neut gen superl sg

κοινοτάτους|κοινοτάτους
κοινός : common : masc acc superl pl<br>κοινός : common : masc acc superl pl

κοινοτάτωι|κοινοτάτωι
κοινός : common : masc/neut dat superl sg<br>κοινός : common : masc/neut dat superl sg

κοινοτάτων|κοινοτάτων
κοινός : common : fem gen superl pl<br>κοινός : common : masc/neut gen superl pl<br>κοινός : common : fem gen superl pl<br>κοινός : common : masc/neut gen superl pl

κοινοτάτῳ|κοινοτάτῳ
κοινός : common : masc/neut dat superl sg<br>κοινός : common : masc/neut dat superl sg

κοινοταφίου|κοινοταφίου
κοινοτάφιον : public grave : neut gen sg

κοινοτέρα|κοινοτέρα
κοινός : common : fem nom/voc/acc comp dual<br>κοινός : common : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>κοινός : common : fem nom/voc/acc comp dual<br>κοινός : common : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

κοινοτέραις|κοινοτέραις
κοινός : common : fem dat comp pl<br>κοινός : common : fem dat comp pl (attic)<br>κοινός : common : fem dat comp pl<br>κοινός : common : fem dat comp pl (attic)

κοινοτέραν|κοινοτέραν
κοινός : common : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>κοινός : common : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κοινοτέρας|κοινοτέρας
κοινός : common : fem acc comp pl<br>κοινός : common : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>κοινός : common : fem acc comp pl<br>κοινός : common : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

κοινοτέρᾳ|κοινοτέρᾳ
κοινός : common : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>κοινός : common : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

κοινοτέροις|κοινοτέροις
κοινός : common : masc/neut dat comp pl<br>κοινός : common : masc/neut dat comp pl

κοινοτέρου|κοινοτέρου
κοινός : common : masc/neut gen comp sg<br>κοινός : common : masc/neut gen comp sg

κοινοτέρους|κοινοτέρους
κοινός : common : masc acc comp pl<br>κοινός : common : masc acc comp pl

κοινοτέρων|κοινοτέρων
κοινός : common : fem gen comp pl<br>κοινός : common : masc/neut gen comp pl<br>κοινός : common : fem gen comp pl<br>κοινός : common : masc/neut gen comp pl

κοινοτέρως|κοινοτέρως
κοινός : common : adverbial comp<br>κοινός : common : masc acc comp pl (doric)<br>κοινός : common : masc acc comp pl (doric)

κοινοτέρῳ|κοινοτέρῳ
κοινός : common : masc/neut dat comp sg<br>κοινός : common : masc/neut dat comp sg

κοινοτήτων|κοινοτήτων
κοινότης : sharing in common : fem gen pl

κοινοτόκων|κοινοτόκων
κοινότοκος : of : masc/fem/neut gen pl

κοινοτροφικήν|κοινοτροφικήν|κοινοτροφικὴν
κοινοτροφικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

κοινούμενα|κοινούμενα
κοινόω : communicate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κοινούμεναι|κοινούμεναι
κοινόω : communicate : pres part mp fem nom/voc pl<br>κοινόω : communicate : pres inf act (epic)

κοινούμενοι|κοινούμενοι
κοινόω : communicate : pres part mp masc nom/voc pl

κοινούμενον|κοινούμενον
κοινόω : communicate : pres part mp masc acc sg<br>κοινόω : communicate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κοινούμενος|κοινούμενος
κοινόω : communicate : pres part mp masc nom sg

κοινούμεθα|κοινούμεθα
κοινόω : communicate : pres ind mp 1st pl<br>κοινόω : communicate : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κοινούντων|κοινούντων
κοινόω : communicate : pres part act masc/neut gen pl<br>κοινόω : communicate : pres imperat act 3rd pl

κοινούς|κοινούς|κοινοὺς
κοινός : common : masc acc pl<br>κοινός : common : masc/fem acc pl

κοινούσθωσαν|κοινούσθωσαν
κοινόω : communicate : pres imperat mp 3rd pl

κοινούτω|κοινούτω
κοινόω : communicate : pres imperat act 3rd sg

κοινοῦ
κοινός : common : masc/neut gen sg<br>κοινός : common : masc/fem/neut gen sg<br>κοινόω : communicate : pres imperat mp 2nd sg<br>κοινόω : communicate : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κοινοῦμαι
κοινόω : communicate : pres ind mp 1st sg

κοινοῦμεν
κοινόω : communicate : pres ind act 1st pl<br>κοινόω : communicate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κοινοῦν
κοινόω : communicate : pres part act masc voc sg<br>κοινόω : communicate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κοινόω : communicate : pres inf act (epic doric)

κοινοῦντα
κοινόω : communicate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κοινόω : communicate : pres part act masc acc sg

κοινοῦνται
κοινόω : communicate : pres ind mp 3rd pl

κοινοῦντες
κοινόω : communicate : pres part act masc nom/voc pl

κοινοῦσα
κοινόω : communicate : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

κοινοῦσι
κοινόω : communicate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κοινόω : communicate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κοινοῦσθαι
κοινόω : communicate : pres inf mp

κοινοῦται
κοινόω : communicate : pres ind mp 3rd sg

κοινοῦτε
κοινόω : communicate : pres imperat act 2nd pl<br>κοινόω : communicate : pres ind act 2nd pl<br>κοινόω : communicate : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κοινουμένη|κοινουμένη
κοινόω : communicate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοινουμένην|κοινουμένην
κοινόω : communicate : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κοινουμένου|κοινουμένου
κοινόω : communicate : pres part mp masc/neut gen sg

κοινουμένους|κοινουμένους
κοινόω : communicate : pres part mp masc acc pl

κοινουμένῳ|κοινουμένῳ
κοινόω : communicate : pres part mp masc/neut dat sg

κοινώμασι|κοινώμασι
κοίνωμα : intercourse : neut dat pl

κοινώματα|κοινώματα
κοίνωμα : intercourse : neut nom/voc/acc pl

κοινώμενος|κοινώμενος
κοινόω : communicate : pres part mp masc nom sg (doric)<br>κοινόω : communicate : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

κοινώμεθα|κοινώμεθα
κοινόω : communicate : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κοινόω : communicate : pres ind mp 1st pl (doric)<br>κοινόω : communicate : pres subj mp 1st pl<br>κοινόω : communicate : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>κοινόω : communicate : imperf ind mp 1st pl (doric)<br>κοινόω : communicate : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

κοινώνει|κοινώνει
κοινωνέω : have : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κοινωνέω : have : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κοινώνημα|κοινώνημα
κοινώνημα : that which is communicated : neut nom/voc/acc sg

κοινώνησιν|κοινώνησιν
κοινώνησις : reciprocal recognition : fem acc sg

κοινώνησον|κοινώνησον
κοινωνέω : have : aor imperat act 2nd sg

κοινώνων|κοινώνων
κοινών : partners : masc gen pl

κοινώσαιτο|κοινώσαιτο
κοινόω : communicate : aor opt mid 3rd sg

κοινώσαντα|κοινώσαντα
κοινόω : communicate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κοινόω : communicate : aor part act masc acc sg

κοινώσαντας|κοινώσαντας
κοινόω : communicate : aor part act masc acc pl

κοινώσαντες|κοινώσαντες
κοινόω : communicate : aor part act masc nom/voc pl

κοινώσαντος|κοινώσαντος
κοινόω : communicate : aor part act masc/neut gen sg

κοινώσας|κοινώσας
κοινόω : communicate : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κοινόω : communicate : pres part act fem gen sg (doric)<br>κοινόω : communicate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κοινώσασα|κοινώσασα
κοινόω : communicate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοινώσασαι|κοινώσασαι
κοινόω : communicate : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κοινώσασαν|κοινώσασαν
κοινόω : communicate : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κοινώσασθαι|κοινώσασθαι
κοινόω : communicate : aor inf mid

κοινώσατο|κοινώσατο
κοινόω : communicate : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

κοινώσει|κοινώσει
κοίνωσις : mingling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κοίνωσις : mingling : fem dat sg (epic)<br>κοίνωσις : mingling : fem dat sg (attic ionic)<br>κοινόω : communicate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κοινόω : communicate : fut ind mid 2nd sg<br>κοινόω : communicate : fut ind act 3rd sg

κοινώσειν|κοινώσειν
κοινόω : communicate : fut inf act (attic epic)

κοινώσεσι|κοινώσεσι
κοίνωσις : mingling : fem dat pl

κοινώσεσθαι|κοινώσεσθαι
κοινόω : communicate : fut inf mid

κοινώσεται|κοινώσεται
κοινόω : communicate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κοινόω : communicate : fut ind mid 3rd sg

κοινώσεως|κοινώσεως
κοίνωσις : mingling : fem gen sg (attic)

κοινώσηι|κοινώσηι
κοίνωσις : mingling : fem dat sg (epic)<br>κοινόω : communicate : pres part act fem dat sg (attic epic doric ionic)<br>κοινόω : communicate : aor subj mid 2nd sg<br>κοινόω : communicate : aor subj act 3rd sg<br>κοινόω : communicate : fut ind mid 2nd sg

κοινώσηται|κοινώσηται
κοινόω : communicate : aor subj mid 3rd sg

κοινώσῃ|κοινώσῃ
κοίνωσις : mingling : fem dat sg (epic)<br>κοινόω : communicate : pres part act fem dat sg (attic epic doric ionic)<br>κοινόω : communicate : aor subj mid 2nd sg<br>κοινόω : communicate : aor subj act 3rd sg<br>κοινόω : communicate : fut ind mid 2nd sg

κοινώσομαι|κοινώσομαι
κοινόω : communicate : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κοινόω : communicate : fut ind mid 1st sg

κοινώσομεν|κοινώσομεν
κοινόω : communicate : aor subj act 1st pl (epic)<br>κοινόω : communicate : fut ind act 1st pl

κοινώσοντα|κοινώσοντα
κοινόω : communicate : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κοινόω : communicate : fut part act masc acc sg

κοινώσουσιν|κοινώσουσιν
κοινόω : communicate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κοινόω : communicate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κοινόω : communicate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κοινώσω|κοινώσω
κοινόω : communicate : aor subj act 1st sg<br>κοινόω : communicate : fut ind act 1st sg<br>κοινόω : communicate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κοινώσων|κοινώσων
κοινόω : communicate : fut part act masc nom sg

κοινώσωσι|κοινώσωσι
κοινόω : communicate : aor subj act 3rd pl

κοινῶ
κοινός : common : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>κοινός : common : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>κοινόω : communicate : pres imperat mp 2nd sg (doric)<br>κοινόω : communicate : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κοινόω : communicate : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κοινόω : communicate : pres subj act 1st sg<br>κοινόω : communicate : pres ind act 1st sg<br>κοινόω : communicate : imperf ind mp 2nd sg (doric)

κοινῶι
κοινός : common : masc/neut dat sg<br>κοινός : common : masc/fem/neut dat sg<br>κοινόω : communicate : pres opt act 3rd sg (doric)

κοινῶν
κοινός : common : fem gen pl<br>κοινός : common : masc/neut gen pl<br>κοινός : common : masc/fem/neut gen pl<br>κοινόω : communicate : pres part act masc voc sg (doric)<br>κοινόω : communicate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>κοινόω : communicate : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κοινόω : communicate : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κοινόω : communicate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κοινόω : communicate : pres part act masc nom sg<br>κοινόω : communicate : pres inf act (doric)

κοινῶνας
κοινών : partners : masc acc pl

κοινῶνες
κοινών : partners : masc nom/voc pl

κοινῶς
κοινός : common : adverbial<br>κοινός : common : adverbial<br>κοινόω : communicate : pres ind act 2nd sg (doric)

κοινῶσαι
κοινόω : communicate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κοινόω : communicate : aor inf act

κοινῷ
κοινός : common : masc/neut dat sg<br>κοινός : common : masc/fem/neut dat sg<br>κοινόω : communicate : pres opt act 3rd sg (doric)

κοινωφελές|κοινωφελές|κοινωφελὲς
κοινωφελής : of common utility : masc/fem voc sg<br>κοινωφελής : of common utility : neut nom/voc/acc sg

κοινωφελέσιν|κοινωφελέσιν
κοινωφελής : of common utility : masc/fem/neut dat pl

κοινωφελέστατον|κοινωφελέστατον
κοινωφελής : of common utility : masc acc superl sg<br>κοινωφελής : of common utility : neut nom/voc/acc superl sg

κοινωφελέστερον|κοινωφελέστερον
κοινωφελής : of common utility : adverbial comp<br>κοινωφελής : of common utility : masc acc comp sg<br>κοινωφελής : of common utility : neut nom/voc/acc comp sg

κοινωφελέστερος|κοινωφελέστερος
κοινωφελής : of common utility : masc nom comp sg

κοινωφελεῖ
κοινωφελής : of common utility : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κοινωφελής : of common utility : masc/fem/neut dat sg

κοινωφελεῖς
κοινωφελής : of common utility : masc/fem acc pl<br>κοινωφελής : of common utility : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κοινωφελεστάταις|κοινωφελεστάταις
κοινωφελής : of common utility : fem dat superl pl

κοινωφελεστέραν|κοινωφελεστέραν
κοινωφελής : of common utility : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κοινωφελεστέρας|κοινωφελεστέρας
κοινωφελής : of common utility : fem acc comp pl<br>κοινωφελής : of common utility : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

κοινωφελής|κοινωφελής|κοινωφελὴς
κοινωφελής : of common utility : masc/fem nom sg

κοινωφελῆ
κοινωφελής : of common utility : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κοινωφελής : of common utility : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κοινωφελής : of common utility : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κοινωφελία|κοινωφελία
κοινωφελία : common utility : fem nom/voc/acc dual<br>κοινωφελία : common utility : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κοινωφελίαν|κοινωφελίαν
κοινωφελία : common utility : fem acc sg (attic doric aeolic)

κοινωφελοῦς
κοινωφελής : of common utility : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κοινωφελῶν
κοινωφελής : of common utility : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κοινωφελῶς
κοινωφελής : of common utility : adverbial (attic epic doric)

κοινωμάτων|κοινωμάτων
κοίνωμα : intercourse : neut gen pl

κοινωματίοις|κοινωματίοις
κοινωμάτιον : band : neut dat pl

κοινωμένους|κοινωμένους
κοινόω : communicate : pres part mp masc acc pl (doric)<br>κοινόω : communicate : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

κοινωνέ|κοινωνέ|κοινωνὲ
κοινωνός : companion : masc/fem voc sg

κοινωνέει|κοινωνέει
κοινωνέω : have : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κοινωνέω : have : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

κοινωνέειν|κοινωνέειν
κοινωνέω : have : pres inf act (epic ionic)

κοινωνέον|κοινωνέον
κοινωνέω : have : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>κοινωνέω : have : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

κοινωνέοντα|κοινωνέοντα
κοινωνέω : have : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κοινωνέω : have : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

κοινωνέουσι|κοινωνέουσι
κοινωνέω : have : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κοινωνέω : have : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κοινωνείτην|κοινωνείτην
κοινωνέω : have : pres opt act 3rd dual<br>κοινωνέω : have : imperf ind act 3rd dual (attic epic)

κοινωνείτω|κοινωνείτω
κοινωνέω : have : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

κοινωνείτωσαν|κοινωνείτωσαν
κοινωνέω : have : pres imperat act 3rd pl

κοινωνεῖ
κοινωνέω : have : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κοινωνέω : have : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κοινωνεῖν
κοινωνέω : have : pres inf act (attic epic doric)

κοινωνεῖς
κοινωνέω : have : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κοινωνεῖται
κοινωνέω : have : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κοινωνεῖτε
κοινωνέω : have : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κοινωνέω : have : pres opt act 2nd pl<br>κοινωνέω : have : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κοινωνέω : have : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κοινωνεῖτο
κοινωνέω : have : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>κοινωνέω : have : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

κοινωνεῖτον
κοινωνέω : have : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>κοινωνέω : have : pres opt act 2nd dual<br>κοινωνέω : have : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>κοινωνέω : have : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>κοινωνέω : have : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

κοινωνήμασι|κοινωνήμασι
κοινώνημα : that which is communicated : neut dat pl

κοινωνήμασιν|κοινωνήμασιν
κοινώνημα : that which is communicated : neut dat pl

κοινωνήματα|κοινωνήματα
κοινώνημα : that which is communicated : neut nom/voc/acc pl

κοινωνήματος|κοινωνήματος
κοινώνημα : that which is communicated : neut gen sg

κοινωνήσαι|κοινωνήσαι
κοινωνέω : have : aor opt act 3rd sg

κοινωνήσαιεν|κοινωνήσαιεν
κοινωνέω : have : aor opt act 3rd pl

κοινωνήσαιμεν|κοινωνήσαιμεν
κοινωνέω : have : aor opt act 1st pl

κοινωνήσαιμι|κοινωνήσαιμι
κοινωνέω : have : aor opt act 1st sg

κοινωνήσαις|κοινωνήσαις
κοινωνέω : have : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κοινωνέω : have : aor opt act 2nd sg

κοινωνήσαντα|κοινωνήσαντα
κοινωνέω : have : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κοινωνέω : have : aor part act masc acc sg

κοινωνήσαντας|κοινωνήσαντας
κοινωνέω : have : aor part act masc acc pl

κοινωνήσαντες|κοινωνήσαντες
κοινωνέω : have : aor part act masc nom/voc pl

κοινωνήσαντι|κοινωνήσαντι
κοινωνέω : have : aor part act masc/neut dat sg

κοινωνήσαντος|κοινωνήσαντος
κοινωνέω : have : aor part act masc/neut gen sg

κοινωνήσας|κοινωνήσας
κοινωνέω : have : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κοινωνήσασα|κοινωνήσασα
κοινωνέω : have : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοινωνήσασαι|κοινωνήσασαι
κοινωνέω : have : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κοινωνήσασαν|κοινωνήσασαν
κοινωνέω : have : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κοινωνήσασι|κοινωνήσασι
κοινωνέω : have : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κοινωνήσασιν|κοινωνήσασιν
κοινωνέω : have : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κοινωνήσατε|κοινωνήσατε
κοινωνέω : have : aor imperat act 2nd pl<br>κοινωνέω : have : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κοινωνήσει|κοινωνήσει
κοινώνησις : reciprocal recognition : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κοινώνησις : reciprocal recognition : fem dat sg (epic)<br>κοινώνησις : reciprocal recognition : fem dat sg (attic ionic)<br>κοινωνέω : have : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κοινωνέω : have : fut ind mid 2nd sg<br>κοινωνέω : have : fut ind act 3rd sg

κοινωνήσειαν|κοινωνήσειαν
κοινωνέω : have : aor opt act 3rd pl

κοινωνήσειας|κοινωνήσειας
κοινωνέω : have : aor opt act 2nd sg

κοινωνήσειε|κοινωνήσειε
κοινωνέω : have : aor opt act 3rd sg

κοινωνήσειεν|κοινωνήσειεν
κοινωνέω : have : aor opt act 3rd sg

κοινωνήσειν|κοινωνήσειν
κοινωνέω : have : fut inf act (attic epic)

κοινωνήσεις|κοινωνήσεις
κοινώνησις : reciprocal recognition : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κοινώνησις : reciprocal recognition : fem nom/acc pl (attic)<br>κοινωνέω : have : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κοινωνέω : have : fut ind act 2nd sg

κοινωνήσεται|κοινωνήσεται
κοινωνέω : have : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κοινωνέω : have : fut ind mid 3rd sg

κοινωνήσετε|κοινωνήσετε
κοινωνέω : have : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κοινωνέω : have : fut ind act 2nd pl

κοινωνήσεων|κοινωνήσεων
κοινώνησις : reciprocal recognition : fem gen pl

κοινωνήσηι|κοινωνήσηι
κοινώνησις : reciprocal recognition : fem dat sg (epic)<br>κοινωνέω : have : aor subj mid 2nd sg<br>κοινωνέω : have : aor subj act 3rd sg<br>κοινωνέω : have : fut ind mid 2nd sg

κοινωνήσητε|κοινωνήσητε
κοινωνέω : have : aor subj act 2nd pl

κοινωνήσῃ|κοινωνήσῃ
κοινώνησις : reciprocal recognition : fem dat sg (epic)<br>κοινωνέω : have : aor subj mid 2nd sg<br>κοινωνέω : have : aor subj act 3rd sg<br>κοινωνέω : have : fut ind mid 2nd sg

κοινωνήσῃς|κοινωνήσῃς
κοινωνέω : have : aor subj act 2nd sg

κοινωνήσοι|κοινωνήσοι
κοινωνέω : have : fut opt act 3rd sg

κοινωνήσοιτε|κοινωνήσοιτε
κοινωνέω : have : fut opt act 2nd pl

κοινωνήσομεν|κοινωνήσομεν
κοινωνέω : have : aor subj act 1st pl (epic)<br>κοινωνέω : have : fut ind act 1st pl

κοινωνήσοντα|κοινωνήσοντα
κοινωνέω : have : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κοινωνέω : have : fut part act masc acc sg

κοινωνήσοντας|κοινωνήσοντας
κοινωνέω : have : fut part act masc acc pl

κοινωνήσοντες|κοινωνήσοντες
κοινωνέω : have : fut part act masc nom/voc pl

κοινωνήσουσα|κοινωνήσουσα
κοινωνέω : have : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κοινωνήσουσαν|κοινωνήσουσαν
κοινωνέω : have : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κοινωνήσουσι|κοινωνήσουσι
κοινωνέω : have : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κοινωνέω : have : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κοινωνέω : have : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κοινωνήσουσιν|κοινωνήσουσιν
κοινωνέω : have : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κοινωνέω : have : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κοινωνέω : have : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κοινωνήσω|κοινωνήσω
κοινωνέω : have : aor subj act 1st sg<br>κοινωνέω : have : fut ind act 1st sg<br>κοινωνέω : have : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κοινωνήσωμεν|κοινωνήσωμεν
κοινωνέω : have : aor subj act 1st pl

κοινωνήσων|κοινωνήσων
κοινωνέω : have : fut part act masc nom sg

κοινωνήσωσι|κοινωνήσωσι
κοινωνέω : have : aor subj act 3rd pl

κοινωνήσωσιν|κοινωνήσωσιν
κοινωνέω : have : aor subj act 3rd pl

κοινωνῆις
κοινωνέω : have : pres subj act 2nd sg

κοινωνῆσαι
κοινωνέω : have : aor inf act

κοινωνῆσαν
κοινωνέω : have : aor part act neut nom/voc/acc sg

κοινωνῆτε
κοινωνέω : have : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>κοινωνέω : have : pres subj act 2nd pl<br>κοινωνέω : have : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>κοινωνέω : have : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

κοινωνῇ
κοινωνέω : have : pres subj mp 2nd sg<br>κοινωνέω : have : pres ind mp 2nd sg<br>κοινωνέω : have : pres subj act 3rd sg

κοινωνῇς
κοινωνέω : have : pres subj act 2nd sg

κοινωνημάτων|κοινωνημάτων
κοινώνημα : that which is communicated : neut gen pl

κοινωνηθῆναι
κοινωνέω : have : aor inf pasj

κοινωνησάμενον|κοινωνησάμενον
κοινωνέω : have : aor part mid masc acc sg<br>κοινωνέω : have : aor part mid neut nom/voc/acc sg

κοινωνησάντων|κοινωνησάντων
κοινωνέω : have : aor part act masc/neut gen pl<br>κοινωνέω : have : aor imperat act 3rd pl

κοινωνησάσας|κοινωνησάσας
κοινωνέω : have : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

κοινωνησάσης|κοινωνησάσης
κοινωνέω : have : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κοινωνησάσῃ|κοινωνησάσῃ
κοινωνέω : have : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

κοινωνησάτω|κοινωνησάτω
κοινωνέω : have : aor imperat act 3rd sg

κοινωνησόμενον|κοινωνησόμενον
κοινωνέω : have : fut part mid masc acc sg<br>κοινωνέω : have : fut part mid neut nom/voc/acc sg

κοινωνησόντων|κοινωνησόντων
κοινωνέω : have : fut part act masc/neut gen pl

κοινωνησομένην|κοινωνησομένην
κοινωνέω : have : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

κοινωνητέον|κοινωνητέον
κοινωνητέον : one must share in : masc acc sg<br>κοινωνητέον : one must share in : neut nom/voc/acc sg<br>κοινωνητέος :   : masc/fem acc sg<br>κοινωνητέος :   : neut nom/voc/acc sg

κοινωνητικῆς
κοινωνητικός : social science : fem gen sg (attic epic ionic)

κοινωνητικόν|κοινωνητικόν|κοινωνητικὸν
κοινωνητικός : social science : masc acc sg<br>κοινωνητικός : social science : neut nom/voc/acc sg

κοινωνητικός|κοινωνητικός|κοινωνητικὸς
κοινωνητικός : social science : masc nom sg

κοινωνία|κοινωνία
κοινωνία : communion : fem nom/voc/acc dual<br>κοινωνία : communion : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κοινωνίαι|κοινωνίαι
κοινωνία : communion : fem nom/voc pl<br>κοινωνία : communion : fem dat sg (attic doric aeolic)

κοινωνίαις|κοινωνίαις
κοινωνία : communion : fem dat pl

κοινωνίαν|κοινωνίαν
κοινωνία : communion : fem acc sg (attic doric aeolic)

κοινωνίας|κοινωνίας
κοινωνία : communion : fem acc pl<br>κοινωνία : communion : fem gen sg (attic doric aeolic)

κοινωνίᾳ|κοινωνίᾳ
κοινωνία : communion : fem nom/voc pl<br>κοινωνία : communion : fem dat sg (attic doric aeolic)

κοινωνίη|κοινωνίη
κοινωνία : communion : fem nom/voc sg (epic ionic)

κοινωνίην|κοινωνίην
κοινωνία : communion : fem acc sg (epic ionic)

κοινωνίης|κοινωνίης
κοινωνία : communion : fem gen sg (epic ionic)

κοινωνίῃ|κοινωνίῃ
κοινωνία : communion : fem dat sg (epic ionic)

κοινωνικά|κοινωνικά|κοινωνικὰ
κοινωνικός : held in common : neut nom/voc/acc pl<br>κοινωνικός : held in common : fem nom/voc/acc dual<br>κοινωνικός : held in common : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κοινωνικάς|κοινωνικάς|κοινωνικὰς
κοινωνικός : held in common : fem acc pl

κοινωνικαί|κοινωνικαί|κοινωνικαὶ
κοινωνικός : held in common : fem nom/voc pl

κοινωνικαῖς
κοινωνικός : held in common : fem dat pl

κοινωνική|κοινωνική|κοινωνικὴ
κοινωνικός : held in common : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοινωνικήν|κοινωνικήν|κοινωνικὴν
κοινωνικός : held in common : fem acc sg (attic epic ionic)

κοινωνικῆς
κοινωνικός : held in common : fem gen sg (attic epic ionic)

κοινωνικῇ
κοινωνικός : held in common : fem dat sg (attic epic ionic)

κοινωνικόν|κοινωνικόν|κοινωνικὸν
κοινωνικός : held in common : masc acc sg<br>κοινωνικός : held in common : neut nom/voc/acc sg

κοινωνικός|κοινωνικός|κοινωνικὸς
κοινωνικός : held in common : masc nom sg

κοινωνικοί|κοινωνικοί|κοινωνικοὶ
κοινωνικός : held in common : masc nom/voc pl

κοινωνικοῖς
κοινωνικός : held in common : masc/neut dat pl

κοινωνικούς|κοινωνικούς|κοινωνικοὺς
κοινωνικός : held in common : masc acc pl

κοινωνικοῦ
κοινωνικός : held in common : masc/neut gen sg

κοινωνικώτατον|κοινωνικώτατον
κοινωνικός : held in common : masc acc superl sg<br>κοινωνικός : held in common : neut nom/voc/acc superl sg

κοινωνικώτατος|κοινωνικώτατος
κοινωνικός : held in common : masc nom superl sg

κοινωνικώτερον|κοινωνικώτερον
κοινωνικός : held in common : adverbial comp<br>κοινωνικός : held in common : masc acc comp sg<br>κοινωνικός : held in common : neut nom/voc/acc comp sg

κοινωνικώτερος|κοινωνικώτερος
κοινωνικός : held in common : masc nom comp sg

κοινωνικῶν
κοινωνικός : held in common : fem gen pl<br>κοινωνικός : held in common : masc/neut gen pl

κοινωνικῶς
κοινωνικός : held in common : adverbial

κοινωνικῷ
κοινωνικός : held in common : masc/neut dat sg

κοινωνιῶν
κοινωνία : communion : fem gen pl

κοινωνόν|κοινωνόν|κοινωνὸν
κοινωνός : companion : masc/fem acc sg

κοινωνός|κοινωνός|κοινωνὸς
κοινωνός : companion : masc/fem nom sg

κοινωνοί|κοινωνοί|κοινωνοὶ
κοινωνός : companion : masc/fem nom/voc pl

κοινωνοίη|κοινωνοίη
κοινωνέω : have : pres opt act 3rd sg

κοινωνοῖεν
κοινωνέω : have : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

κοινωνοῖς
κοινωνέω : have : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>κοινωνός : companion : masc/fem dat pl

κοινωνούμενοι|κοινωνούμενοι
κοινωνέω : have : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κοινωνούμενον|κοινωνούμενον
κοινωνέω : have : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κοινωνέω : have : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κοινωνούντων|κοινωνούντων
κοινωνέω : have : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κοινωνέω : have : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κοινωνούς|κοινωνούς|κοινωνοὺς
κοινωνός : companion : masc/fem acc pl

κοινωνούσαις|κοινωνούσαις
κοινωνέω : have : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

κοινωνούσας|κοινωνούσας
κοινωνέω : have : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κοινωνέω : have : pres part act fem gen sg (doric)

κοινωνούσης|κοινωνούσης
κοινωνέω : have : pres part act fem gen sg (attic epic)

κοινωνούσῃ|κοινωνούσῃ
κοινωνέω : have : pres part act fem dat sg (attic epic)

κοινωνοῦ
κοινωνέω : have : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>κοινωνέω : have : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>κοινωνός : companion : masc/fem gen sg

κοινωνοῦμεν
κοινωνέω : have : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κοινωνέω : have : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κοινωνοῦν
κοινωνέω : have : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κοινωνέω : have : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κοινωνοῦνθ'
κοινωνέω : have : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κοινωνέω : have : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κοινωνέω : have : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κοινωνέω : have : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κοινωνέω : have : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>κοινωνέω : have : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κοινωνέω : have : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κοινωνοῦντ'
κοινωνέω : have : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κοινωνέω : have : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κοινωνέω : have : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κοινωνέω : have : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κοινωνέω : have : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>κοινωνέω : have : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κοινωνέω : have : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κοινωνοῦντα
κοινωνέω : have : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κοινωνέω : have : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κοινωνοῦντας
κοινωνέω : have : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κοινωνοῦντες
κοινωνέω : have : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κοινωνοῦντι
κοινωνέω : have : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κοινωνέω : have : pres ind act 3rd pl (doric)

κοινωνοῦντος
κοινωνέω : have : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κοινωνοῦσα
κοινωνέω : have : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κοινωνοῦσαι
κοινωνέω : have : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κοινωνοῦσαν
κοινωνέω : have : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κοινωνοῦσι
κοινωνέω : have : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κοινωνέω : have : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κοινωνοῦσιν
κοινωνέω : have : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κοινωνέω : have : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κοινωνουμένου|κοινωνουμένου
κοινωνέω : have : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

κοινωνουμένων|κοινωνουμένων
κοινωνέω : have : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κοινωνέω : have : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κοινωνουσῶν
κοινωνέω : have : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

κοινωνώ|κοινωνώ|κοινωνὼ
κοινωνός : companion : masc/fem nom/voc/acc dual

κοινωνῶ
κοινωνέω : have : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κοινωνέω : have : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κοινωνός : companion : masc/fem gen sg (doric aeolic)

κοινωνῶι
κοινωνός : companion : masc/fem dat sg

κοινωνῶμεν
κοινωνέω : have : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

κοινωνῶν
κοινωνέω : have : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κοινωνός : companion : masc/fem gen pl

κοινωνῶσι
κοινωνέω : have : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κοινωνῶσιν
κοινωνέω : have : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κοινωνῷ
κοινωνός : companion : masc/fem dat sg

κοινωθέν|κοινωθέν|κοινωθὲν
κοινόω : communicate : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κοινωθέντ'|κοινωθέντ'|κοινωθὲντ'
κοινόω : communicate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κοινόω : communicate : aor part pass masc acc sg<br>κοινόω : communicate : aor part pass masc/neut dat sg<br>κοινόω : communicate : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

κοινωθέντα|κοινωθέντα
κοινόω : communicate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κοινόω : communicate : aor part pass masc acc sg

κοινωθέντας|κοινωθέντας
κοινόω : communicate : aor part pass masc acc pl

κοινωθέντες|κοινωθέντες
κοινόω : communicate : aor part pass masc nom/voc pl

κοινωθέντων|κοινωθέντων
κοινόω : communicate : aor part pass masc/neut gen pl

κοινωθείς|κοινωθείς|κοινωθεὶς
κοινόω : communicate : aor part pass masc nom/voc sg

κοινωθεῖσαν
κοινόω : communicate : aor part pass fem acc sg

κοινωθήσεται|κοινωθήσεται
κοινόω : communicate : fut ind pass 3rd sg

κοινωθῆναι
κοινόω : communicate : aor inf pasj

κοινωθῇ
κοινόω : communicate : aor subj pass 3rd sg

κοινωσάμενα|κοινωσάμενα
κοινόω : communicate : aor part mid neut nom/voc/acc pl

κοινωσάμεναι|κοινωσάμεναι
κοινόω : communicate : aor part mid fem nom/voc pl

κοινωσάμενοι|κοινωσάμενοι
κοινόω : communicate : aor part mid masc nom/voc pl

κοινωσάμενον|κοινωσάμενον
κοινόω : communicate : aor part mid masc acc sg<br>κοινόω : communicate : aor part mid neut nom/voc/acc sg

κοινωσάμενος|κοινωσάμενος
κοινόω : communicate : aor part mid masc nom sg

κοινωσάσης|κοινωσάσης
κοινόω : communicate : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κοινωσάσθω|κοινωσάσθω
κοινόω : communicate : aor imperat mid 3rd sg

κοινωσαίμεθα|κοινωσαίμεθα
κοινόω : communicate : aor opt mid 1st pl

κοινωσαμένη|κοινωσαμένη
κοινόω : communicate : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοινωσαμένων|κοινωσαμένων
κοινόω : communicate : aor part mid fem gen pl<br>κοινόω : communicate : aor part mid masc/neut gen pl

κοινωσαμένῳ|κοινωσαμένῳ
κοινόω : communicate : aor part mid masc/neut dat sg

κοινωσόμενοι|κοινωσόμενοι
κοινόω : communicate : fut part mid masc nom/voc pl

κοινωσόμενος|κοινωσόμενος
κοινόω : communicate : fut part mid masc nom sg

κοινωσόμεθα|κοινωσόμεθα
κοινόω : communicate : aor subj mid 1st pl (epic)<br>κοινόω : communicate : fut ind mid 1st pl

κοινωσομένην|κοινωσομένην
κοινόω : communicate : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

κοινωσομένων|κοινωσομένων
κοινόω : communicate : fut part mid fem gen pl<br>κοινόω : communicate : fut part mid masc/neut gen pl

κοινωσώμεθ'|κοινωσώμεθ'
κοινόω : communicate : aor subj mid 1st pl

κοιόλης|κοιόλης
κοιόλης :   : masc nom sg

κοιομένου|κοιομένου
κοάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic)<br>κοέω : mark : pres part mp masc/neut gen sg (doric)

κοιράνοις|κοιράνοις
κοίρανος : king : masc dat pl

κοιράνοισι|κοιράνοισι
κοίρανος : king : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κοιράνου|κοιράνου
κοίρανος : king : masc gen sg

κοιράνους|κοιράνους
κοίρανος : king : masc acc pl

κοιράνω|κοιράνω
κοίρανος : king : masc nom/voc/acc dual<br>κοίρανος : king : masc gen sg (doric aeolic)

κοιράνωι|κοιράνωι
κοίρανος : king : masc dat sg

κοιράνων|κοιράνων
κοίρανος : king : masc gen pl

κοιράνῳ|κοιράνῳ
κοίρανος : king : masc dat sg

κοιρανέειν|κοιρανέειν
κοιρανέω : to be lord : pres inf act (epic ionic)

κοιρανέεις|κοιρανέεις
κοιρανέω : to be lord : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

κοιρανέεσκεν|κοιρανέεσκεν
κοιρανέω : to be lord : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κοιρανέεσθαι|κοιρανέεσθαι
κοιρανέω : to be lord : pres inf mp (epic ionic)

κοιρανέονθ'|κοιρανέονθ'
κοιρανέω : to be lord : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κοιρανέω : to be lord : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>κοιρανέω : to be lord : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>κοιρανέω : to be lord : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κοιρανέω : to be lord : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>κοιρανέω : to be lord : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κοιρανέω : to be lord : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κοιρανέοντα|κοιρανέοντα
κοιρανέω : to be lord : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κοιρανέω : to be lord : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

κοιρανέοντε|κοιρανέοντε
κοιρανέω : to be lord : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

κοιρανέοντες|κοιρανέοντες
κοιρανέω : to be lord : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κοιρανέοντι|κοιρανέοντι
κοιρανέω : to be lord : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>κοιρανέω : to be lord : pres ind act 3rd pl (doric)

κοιρανέοντος|κοιρανέοντος
κοιρανέω : to be lord : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κοιρανέουσ'|κοιρανέουσ'
κοιρανέω : to be lord : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>κοιρανέω : to be lord : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κοιρανέω : to be lord : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κοιρανέω : to be lord : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

κοιρανέουσα|κοιρανέουσα
κοιρανέω : to be lord : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

κοιρανέουσι|κοιρανέουσι
κοιρανέω : to be lord : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κοιρανέω : to be lord : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κοιρανέουσιν|κοιρανέουσιν
κοιρανέω : to be lord : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κοιρανέω : to be lord : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κοιρανέω|κοιρανέω
κοιρανέω : to be lord : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>κοιρανέω : to be lord : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

κοιρανέων|κοιρανέων
κοιρανέω : to be lord : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

κοιρανεῖ
κοιρανέω : to be lord : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κοιρανέω : to be lord : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κοιρανεῖν
κοιρανέω : to be lord : pres inf act (attic epic doric)

κοιρανία|κοιρανία
κοιρανία : sovereignty : fem nom/voc/acc dual<br>κοιρανία : sovereignty : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κοιρανίας|κοιρανίας
κοιρανία : sovereignty : fem acc pl<br>κοιρανία : sovereignty : fem gen sg (attic doric aeolic)

κοιρανίδαι|κοιρανίδαι
κοιρανίδης : member of a ruling house : masc nom/voc pl<br>κοιρανίδης : member of a ruling house : masc dat sg (doric aeolic)

κοιρανίδᾳ|κοιρανίδᾳ
κοιρανίδης : member of a ruling house : masc nom/voc pl<br>κοιρανίδης : member of a ruling house : masc dat sg (doric aeolic)

κοιρανίη|κοιρανίη
κοιρανία : sovereignty : fem nom/voc sg (epic ionic)

κοιρανίην|κοιρανίην
κοιρανία : sovereignty : fem acc sg (epic ionic)

κοιρανίης|κοιρανίης
κοιρανία : sovereignty : fem gen sg (epic ionic)

κοιρανίῃ|κοιρανίῃ
κοιρανία : sovereignty : fem dat sg (epic ionic)

κοιρανίων|κοιρανίων
κοιρανέω : to be lord : pres part act masc nom sg (doric)

κοιρανικῇ
κοιρανικός : royal : fem dat sg (attic epic ionic)

κοιρανικοῖς
κοιρανικός : royal : masc/neut dat pl

κοιρανικοῦ
κοιρανικός : royal : masc/neut gen sg

κοιρανικῶν
κοιρανικός : royal : fem gen pl<br>κοιρανικός : royal : masc/neut gen pl

κοιρανιῶν
κοιρανία : sovereignty : fem gen pl

κοιρανοῦ
κοιρανέω : to be lord : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>κοιρανέω : to be lord : imperf ind mp 2nd sg (attic)

κοιρανοῦντ'
κοιρανέω : to be lord : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κοιρανέω : to be lord : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κοιρανέω : to be lord : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κοιρανέω : to be lord : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κοιρανέω : to be lord : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>κοιρανέω : to be lord : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κοιρανέω : to be lord : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κοιρανοῦσιν
κοιρανέω : to be lord : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κοιρανέω : to be lord : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κοιρανῶ
κοιρανέω : to be lord : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κοιρανέω : to be lord : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κοιρανῶν
κοιρανέω : to be lord : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κοιτάξατο|κοιτάξατο
κοιτάζω : put to bed : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

κοιτάξω|κοιτάξω
κοιτάζω : put to bed : aor subj act 1st sg<br>κοιτάζω : put to bed : fut ind act 1st sg<br>κοιτάζω : put to bed : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κοιτάριον|κοιτάριον
κοιτάριον :   : neut nom/voc/acc sg<br>κοιτάριος : for beds : masc acc sg<br>κοιτάριος : for beds : neut nom/voc/acc sg

κοιτάσαι|κοιτάσαι
κοιτάζω : put to bed : fut part act fem dat sg (doric)<br>κοιτάζω : put to bed : aor inf act<br>κοιτάζω : put to bed : aor opt act 3rd sg

κοιτάσας|κοιτάσας
κοιτάζω : put to bed : fut part act fem acc pl (doric)<br>κοιτάζω : put to bed : fut part act fem gen sg (doric)<br>κοιτάζω : put to bed : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κοιτάσεις|κοιτάσεις
κοιτάζω : put to bed : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κοιτάζω : put to bed : fut ind act 2nd sg

κοιτάζει|κοιτάζει
κοιτάζω : put to bed : pres ind mp 2nd sg<br>κοιτάζω : put to bed : pres ind act 3rd sg

κοιτάζειν|κοιτάζειν
κοιτάζω : put to bed : pres inf act (attic epic)

κοιτάζεις|κοιτάζεις
κοιτάζω : put to bed : pres ind act 2nd sg

κοιτάζεσθαι|κοιτάζεσθαι
κοιτάζω : put to bed : pres inf mp

κοιτάζεται|κοιτάζεται
κοιτάζω : put to bed : pres ind mp 3rd sg

κοιτάζηται|κοιτάζηται
κοιτάζω : put to bed : pres subj mp 3rd sg

κοιτάζῃ|κοιτάζῃ
κοιτάζω : put to bed : pres subj mp 2nd sg<br>κοιτάζω : put to bed : pres ind mp 2nd sg<br>κοιτάζω : put to bed : pres subj act 3rd sg

κοιτάζοιτο|κοιτάζοιτο
κοιτάζω : put to bed : pres opt mp 3rd sg

κοιτάζομαι|κοιτάζομαι
κοιτάζω : put to bed : pres ind mp 1st sg

κοιτάζονται|κοιτάζονται
κοιτάζω : put to bed : pres ind mp 3rd pl

κοιτάζοντες|κοιτάζοντες
κοιτάζω : put to bed : pres part act masc nom/voc pl

κοιτάζω|κοιτάζω
κοιτάζω : put to bed : pres subj act 1st sg<br>κοιτάζω : put to bed : pres ind act 1st sg

κοιτάζων|κοιτάζων
κοιτάζω : put to bed : pres part act masc nom sg

κοιτᾶν
κοίτη : bedstead : fem gen pl (doric aeolic)<br>κοιτάζω : put to bed : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κοιτάζω : put to bed : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κοιτάζω : put to bed : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κοιτάζω : put to bed : fut inf act

κοιταίαν|κοιταίαν
κοιταῖος : abed : fem acc sg (attic doric aeolic)

κοιταίους|κοιταίους
κοιταῖος : abed : masc acc pl

κοιταῖα
κοιταῖος : abed : neut nom/voc/acc pl

κοιταῖον
κοιταῖος : abed : masc acc sg<br>κοιταῖος : abed : neut nom/voc/acc sg

κοιταῖος
κοιταῖος : abed : masc nom sg

κοιτασάμενος|κοιτασάμενος
κοιτάζω : put to bed : aor part mid masc nom sg

κοιτασίαις|κοιτασίαις
κοιτασία : cohabitation : fem dat pl

κοιτασίαν|κοιτασίαν
κοιτασία : cohabitation : fem acc sg (attic doric aeolic)

κοιτασμοῦ
κοιτασμός : folding : masc gen sg

κοιτασθέντες|κοιτασθέντες
κοιτάζω : put to bed : aor part pass masc nom/voc pl

κοιτασθεῖσα
κοιτάζω : put to bed : aor part pass fem nom/voc sg

κοιτασθήσεσθαι|κοιτασθήσεσθαι
κοιτάζω : put to bed : fut inf pasj

κοιτασθήσεται|κοιτασθήσεται
κοιτάζω : put to bed : fut ind pass 3rd sg

κοιτασθήσονται|κοιτασθήσονται
κοιτάζω : put to bed : fut ind pass 3rd pl

κοιτασθῆναι
κοιτάζω : put to bed : aor inf pasj

κοιτασθῶσιν
κοιτάζω : put to bed : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κοιταστέον|κοιταστέον
κοιταστέον : one must put to bed : masc acc sg<br>κοιταστέον : one must put to bed : neut nom/voc/acc sg

κοιταζόμεναι|κοιταζόμεναι
κοιτάζω : put to bed : pres part mp fem nom/voc pl

κοιταζόμενοι|κοιταζόμενοι
κοιτάζω : put to bed : pres part mp masc nom/voc pl

κοιταζόμενον|κοιταζόμενον
κοιτάζω : put to bed : pres part mp masc acc sg<br>κοιτάζω : put to bed : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κοιταζόμενος|κοιταζόμενος
κοιτάζω : put to bed : pres part mp masc nom sg

κοιταζόντων|κοιταζόντων
κοιτάζω : put to bed : pres part act masc/neut gen pl<br>κοιτάζω : put to bed : pres imperat act 3rd pl

κοιταζομένη|κοιταζομένη
κοιτάζω : put to bed : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοιταζομένην|κοιταζομένην
κοιτάζω : put to bed : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κοιταζομένης|κοιταζομένης
κοιτάζω : put to bed : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κοιταζομένοις|κοιταζομένοις
κοιτάζω : put to bed : pres part mp masc/neut dat pl

κοιταζομένους|κοιταζομένους
κοιτάζω : put to bed : pres part mp masc acc pl

κοιταζομένων|κοιταζομένων
κοιτάζω : put to bed : pres part mp fem gen pl<br>κοιτάζω : put to bed : pres part mp masc/neut gen pl

κοιταζομένῳ|κοιταζομένῳ
κοιτάζω : put to bed : pres part mp masc/neut dat sg

κοιτίδα|κοιτίδα
κοιτίς : box : fem acc sg

κοιτίδας|κοιτίδας
κοιτίς : box : fem acc pl

κοιτίδες|κοιτίδες
κοιτίς : box : fem nom/voc pl

κοιτίδι|κοιτίδι
κοιτίς : box : fem dat sg

κοιτίδια|κοιτίδια
κοιτίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

κοιτίδος|κοιτίδος
κοιτίς : box : fem gen sg

κοιτίς|κοιτίς|κοιτὶς
κοιτίς : box : fem nom sg

κοιτίσι|κοιτίσι
κοιτίς : box : fem dat pl

κοιτών|κοιτών|κοιτὼν
κοιτών : bed-chamber : masc nom/voc sg

κοιτώνιον|κοιτώνιον
κοιτώνιον :   : neut nom/voc/acc sg

κοιτώνοιν|κοιτώνοιν
κοιτών : bed-chamber : masc gen/dat dual

κοιτώνων|κοιτώνων
κοιτών : bed-chamber : masc gen pl

κοιτῶν
κοίτη : bedstead : fem gen pl<br>κοιτάζω : put to bed : fut part act masc voc sg<br>κοιτάζω : put to bed : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κοιτάζω : put to bed : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

κοιτῶνα
κοιτών : bed-chamber : masc acc sg

κοιτῶνας
κοιτών : bed-chamber : masc acc pl

κοιτῶνε
κοιτών : bed-chamber : masc nom/voc/acc dual

κοιτῶνες
κοιτών : bed-chamber : masc nom/voc pl

κοιτῶνι
κοιτών : bed-chamber : masc dat sg

κοιτῶνος
κοιτών : bed-chamber : masc gen sg

κοιτῶσι
κοιτάζω : put to bed : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κοιτάζω : put to bed : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κοιτών : bed-chamber : masc dat pl

κοιτῶσιν
κοιτάζω : put to bed : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κοιτάζω : put to bed : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κοιτών : bed-chamber : masc dat pl

κοιτωνίσκοις|κοιτωνίσκοις
κοιτωνίσκος :   : masc dat pl

κοιτωνίσκον|κοιτωνίσκον
κοιτωνίσκος :   : masc acc sg

κοιτωνίσκος|κοιτωνίσκος
κοιτωνίσκος :   : masc nom sg

κοιτωνίσκου|κοιτωνίσκου
κοιτωνίσκος :   : masc gen sg

κοιτωνίσκων|κοιτωνίσκων
κοιτωνίσκος :   : masc gen pl

κοιτωνίσκῳ|κοιτωνίσκῳ
κοιτωνίσκος :   : masc dat sg

κοιτωνίταις|κοιτωνίταις
κοιτωνίτης : chamberlain : masc dat pl

κοιτωνίτας|κοιτωνίτας
κοιτωνίτης : chamberlain : masc acc pl<br>κοιτωνίτης : chamberlain : masc nom sg (epic doric aeolic)

κοιτωνίτην|κοιτωνίτην
κοιτωνίτης : chamberlain : masc acc sg (attic epic ionic)

κοιτωνίτης|κοιτωνίτης
κοιτωνίτης : chamberlain : masc nom sg

κοιτωνίτῃ|κοιτωνίτῃ
κοιτωνίτης : chamberlain : masc dat sg (attic epic ionic)

κοιτωνίτου|κοιτωνίτου
κοιτωνίτης : chamberlain : masc gen sg

κοιτωνικῷ
κοιτωνικός : for a bedroom : masc/neut dat sg

κοιτωνιτῶν
κοιτωνίτης : chamberlain : masc gen pl

κοκκάλου|κοκκάλου
κόκκαλος : kernel of the : masc gen sg

κοκκάλους|κοκκάλους
κόκκαλος : kernel of the : masc acc pl

κοκκάλων|κοκκάλων
κόκκαλος : kernel of the : masc gen pl

κοκκάρια|κοκκάρια
κοκκάριον : pill : neut nom/voc/acc pl

κοκκάριον|κοκκάριον
κοκκάριον : pill : neut nom/voc/acc sg

κοκκηράν|κοκκηράν|κοκκηρὰν
κοκκηρός : made from : fem acc sg (attic doric aeolic)

κοκκηρόν|κοκκηρόν|κοκκηρὸν
κοκκηρός : made from : masc acc sg<br>κοκκηρός : made from : neut nom/voc/acc sg

κοκκία|κοκκία
κοκκίον : pill : neut nom/voc/acc pl

κοκκίδα|κοκκίδα
κοκκίς : scarlet slippers : fem acc sg

κοκκίδες|κοκκίδες
κοκκίς : scarlet slippers : fem nom/voc pl

κοκκίν|κοκκίν|κοκκὶν
κοκκίς : scarlet slippers : fem acc sg

κοκκίνας|κοκκίνας
κόκκινος : scarlet : fem acc pl<br>κόκκινος : scarlet : fem gen sg (doric aeolic)

κοκκίνη|κοκκίνη
κόκκινος : scarlet : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοκκίνην|κοκκίνην
κόκκινος : scarlet : fem acc sg (attic epic ionic)

κοκκίνης|κοκκίνης
κόκκινος : scarlet : fem gen sg (attic epic ionic)

κοκκίνῃ|κοκκίνῃ
κόκκινος : scarlet : fem dat sg (attic epic ionic)

κοκκίνισον|κοκκίνισον
κοκκινίζω : to be scarlet : aor imperat act 2nd sg

κοκκίνοις|κοκκίνοις
κόκκινος : scarlet : masc/neut dat pl

κοκκίνου|κοκκίνου
κόκκινος : scarlet : masc/neut gen sg

κοκκίνους|κοκκίνους
κόκκινος : scarlet : masc acc pl

κοκκίνων|κοκκίνων
κόκκινος : scarlet : fem gen pl<br>κόκκινος : scarlet : masc/neut gen pl

κοκκίνῳ|κοκκίνῳ
κόκκινος : scarlet : masc/neut dat sg

κοκκίοις|κοκκίοις
κοκκίον : pill : neut dat pl

κοκκίον|κοκκίον
κοκκίον : pill : neut nom/voc/acc sg

κοκκίου|κοκκίου
κοκκίον : pill : neut gen sg

κοκκίων|κοκκίων
κοκκίον : pill : neut gen pl

κοκκινίσει|κοκκινίσει
κοκκινίζω : to be scarlet : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κοκκινίζω : to be scarlet : fut ind mid 2nd sg<br>κοκκινίζω : to be scarlet : fut ind act 3rd sg

κοκκινίζει|κοκκινίζει
κοκκινίζω : to be scarlet : pres ind mp 2nd sg<br>κοκκινίζω : to be scarlet : pres ind act 3rd sg

κοκκινίζουσαι|κοκκινίζουσαι
κοκκινίζω : to be scarlet : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κοκκινίζουσιν|κοκκινίζουσιν
κοκκινίζω : to be scarlet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κοκκινίζω : to be scarlet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κοκκινοβαφές|κοκκινοβαφές|κοκκινοβαφὲς
κοκκινοβαφής :   : masc/fem voc sg<br>κοκκινοβαφής :   : neut nom/voc/acc sg

κοκκινοβαφεῖ
κοκκινοβαφής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κοκκινοβαφής :   : masc/fem/neut dat sg

κοκκινοβαφῆ
κοκκινοβαφής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κοκκινοβαφής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κοκκινοβαφής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κοκκινοειδῆ
κοκκινοειδής : like the scarlet berry : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κοκκινοειδής : like the scarlet berry : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κοκκινοειδής : like the scarlet berry : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κοκκόδαφνα|κοκκόδαφνα
κοκκόδαφνον : laurel berry : neut nom/voc/acc pl

κοκκοβαφές|κοκκοβαφές|κοκκοβαφὲς
κοκκοβαφής : scarlet-dyed : masc/fem voc sg<br>κοκκοβαφής : scarlet-dyed : neut nom/voc/acc sg

κοκκοβαφεῖ
κοκκοβαφής : scarlet-dyed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κοκκοβαφής : scarlet-dyed : masc/fem/neut dat sg

κοκκοβαφής|κοκκοβαφής|κοκκοβαφὴς
κοκκοβαφής : scarlet-dyed : masc/fem nom sg

κοκκοβαφῆ
κοκκοβαφής : scarlet-dyed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κοκκοβαφής : scarlet-dyed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κοκκοβαφής : scarlet-dyed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κοκκοβαφία|κοκκοβαφία
κοκκοβαφία : scarlet raiment : fem nom/voc/acc dual<br>κοκκοβαφία : scarlet raiment : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κοκκοβαφῶν
κοκκοβαφής : scarlet-dyed : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κοκκοδάφνων|κοκκοδάφνων
κοκκόδαφνον : laurel berry : neut gen pl

κοκκολογῶ
κοκκολογέω : sift grains : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κοκκολογέω : sift grains : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κοκκοθραύστης|κοκκοθραύστης
κοκκοθραύστης : grosbeak : masc nom sg

κοκκορίζου|κοκκορίζου
κοκκόριζον : drug : neut gen sg

κοκκύγων|κοκκύγων
κόκκυξ : cuckoo : masc gen pl

κοκκύμηλ'|κοκκύμηλ'
κοκκύμηλον : plum : neut nom/voc/acc pl<br>κοκκύμηλος :   : masc voc sg

κοκκύμηλα|κοκκύμηλα
κοκκύμηλον : plum : neut nom/voc/acc pl

κοκκύμηλον|κοκκύμηλον
κοκκύμηλον : plum : neut nom/voc/acc sg<br>κοκκύμηλος :   : masc acc sg

κοκκύμηλος|κοκκύμηλος
κοκκύμηλος :   : masc nom sg

κοκκύσας|κοκκύσας
κοκκύζω : cry cuckoo : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κοκκύσδων|κοκκύσδων
κοκκύζω : cry cuckoo : pres part act masc nom sg (doric)

κοκκύσῃ|κοκκύσῃ
κοκκύζω : cry cuckoo : aor subj mid 2nd sg<br>κοκκύζω : cry cuckoo : aor subj act 3rd sg<br>κοκκύζω : cry cuckoo : fut ind mid 2nd sg

κοκκύσῃς|κοκκύσῃς
κοκκύζω : cry cuckoo : aor subj act 2nd sg

κοκκύσω|κοκκύσω
κοκκύζω : cry cuckoo : aor subj act 1st sg<br>κοκκύζω : cry cuckoo : fut ind act 1st sg<br>κοκκύζω : cry cuckoo : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κοκκύζει|κοκκύζει
κοκκύζω : cry cuckoo : pres ind mp 2nd sg<br>κοκκύζω : cry cuckoo : pres ind act 3rd sg

κοκκύζειν|κοκκύζειν
κοκκύζω : cry cuckoo : pres inf act (attic epic)

κοκκύζετ'|κοκκύζετ'
κοκκύζω : cry cuckoo : pres imperat act 2nd pl<br>κοκκύζω : cry cuckoo : pres ind act 2nd pl<br>κοκκύζω : cry cuckoo : pres ind mp 3rd sg<br>κοκκύζω : cry cuckoo : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κοκκύζω : cry cuckoo : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κοκκύζοντα|κοκκύζοντα
κοκκύζω : cry cuckoo : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κοκκύζω : cry cuckoo : pres part act masc acc sg

κοκκύζοντες|κοκκύζοντες
κοκκύζω : cry cuckoo : pres part act masc nom/voc pl

κοκκύζοντος|κοκκύζοντος
κοκκύζω : cry cuckoo : pres part act masc/neut gen sg

κοκκύζουσι|κοκκύζουσι
κοκκύζω : cry cuckoo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κοκκύζω : cry cuckoo : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κοκκύζω|κοκκύζω
κοκκύζω : cry cuckoo : pres subj act 1st sg<br>κοκκύζω : cry cuckoo : pres ind act 1st sg

κοκκύζων|κοκκύζων
κοκκύζω : cry cuckoo : pres part act masc nom sg

κοκκυγέας|κοκκυγέας
κοκκυγέα : wig-tree : fem acc pl<br>κοκκυγέα : wig-tree : fem gen sg (attic doric aeolic)

κοκκυγίνῳ|κοκκυγίνῳ
κοκκύγινος : purple-red : masc/neut dat sg

κοκκυμήλοις|κοκκυμήλοις
κοκκύμηλον : plum : neut dat pl<br>κοκκύμηλος :   : masc dat pl

κοκκυμήλου|κοκκυμήλου
κοκκύμηλον : plum : neut gen sg<br>κοκκύμηλος :   : masc gen sg

κοκκυμήλων|κοκκυμήλων
κοκκύμηλον : plum : neut gen pl<br>κοκκύμηλος :   : masc gen pl

κοκκυμήλῳ|κοκκυμήλῳ
κοκκύμηλον : plum : neut dat sg<br>κοκκύμηλος :   : masc dat sg

κοκκυμηλέα|κοκκυμηλέα
κοκκυμηλέα : plum-tree : fem nom/voc/acc dual<br>κοκκυμηλέα : plum-tree : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κοκκυμηλέαν|κοκκυμηλέαν
κοκκυμηλέα : plum-tree : fem acc sg (attic doric aeolic)

κοκκυμηλέας|κοκκυμηλέας
κοκκυμηλέα : plum-tree : fem acc pl<br>κοκκυμηλέα : plum-tree : fem gen sg (attic doric aeolic)

κοκκυσμόν|κοκκυσμόν|κοκκυσμὸν
κοκκυσμός : crying cuckoo : masc acc sg

κοκκυσμός|κοκκυσμός|κοκκυσμὸς
κοκκυσμός : crying cuckoo : masc nom sg

κοκκυσμούς|κοκκυσμούς|κοκκυσμοὺς
κοκκυσμός : crying cuckoo : masc acc pl

κοκκυζόντων|κοκκυζόντων
κοκκύζω : cry cuckoo : pres part act masc/neut gen pl<br>κοκκύζω : cry cuckoo : pres imperat act 3rd pl

κοκκυζούσης|κοκκυζούσης
κοκκύζω : cry cuckoo : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κοκύαι|κοκύαι
κοκύαι : ancestors : masc nom/voc pl

κοκύας|κοκύας
κοκύαι : ancestors : masc acc pl

κοκύῃσι|κοκύῃσι
κοκύαι : ancestors : masc dat pl (epic ionic)

κολάβρους|κολάβρους
κόλαβρος : a song to which the : masc acc pl

κολάβρωι|κολάβρωι
κόλαβρος : a song to which the : masc dat sg

κολάβρων|κολάβρων
κόλαβρος : a song to which the : masc gen pl

κολάβρῳ|κολάβρῳ
κόλαβρος : a song to which the : masc dat sg

κολάφου|κολάφου
κόλαφος : buffet : masc gen sg

κολάφους|κολάφους
κόλαφος : buffet : masc acc pl

κολάκευε|κολάκευε
κολακεύω : to be a flatterer : pres imperat act 2nd sg<br>κολακεύω : to be a flatterer : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κολάκευμα|κολάκευμα
κολάκευμα : piece of flattery : neut nom/voc/acc sg

κολάκευσον|κολάκευσον
κολακεύω : to be a flatterer : aor imperat act 2nd sg

κολάκων|κολάκων
κόλαξ : flatterer : masc gen pl

κολάπτει|κολάπτει
κολάπτω : peck : pres ind mp 2nd sg<br>κολάπτω : peck : pres ind act 3rd sg

κολάπτειν|κολάπτειν
κολάπτω : peck : pres inf act (attic epic)

κολάπτον|κολάπτον
κολάπτω : peck : pres part act masc voc sg<br>κολάπτω : peck : pres part act neut nom/voc/acc sg

κολάπτουσα|κολάπτουσα
κολάπτω : peck : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κολάπτουσι|κολάπτουσι
κολάπτω : peck : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κολάπτω : peck : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κολάπτω|κολάπτω
κολάπτω : peck : pres subj act 1st sg<br>κολάπτω : peck : pres ind act 1st sg

κολάπτων|κολάπτων
κολάπτω : peck : pres part act masc nom sg

κολάσ'|κολάσ'|κολὰσ'
κολάζω : check : fut part act fem dat sg (doric)<br>κολάζω : check : aor inf act

κολάσαι|κολάσαι
κολάζω : check : fut part act fem dat sg (doric)<br>κολάζω : check : aor inf act<br>κολάζω : check : aor opt act 3rd sg

κολάσαιεν|κολάσαιεν
κολάζω : check : aor opt act 3rd pl

κολάσαιμι|κολάσαιμι
κολάζω : check : aor opt act 1st sg

κολάσαισθε|κολάσαισθε
κολάζω : check : aor opt mid 2nd pl

κολάσαιτε|κολάσαιτε
κολάζω : check : aor opt act 2nd pl

κολάσαντα|κολάσαντα
κολάζω : check : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κολάζω : check : aor part act masc acc sg

κολάσαντας|κολάσαντας
κολάζω : check : aor part act masc acc pl

κολάσαντες|κολάσαντες
κολάζω : check : aor part act masc nom/voc pl

κολάσαντι|κολάσαντι
κολάζω : check : aor part act masc/neut dat sg

κολάσαντος|κολάσαντος
κολάζω : check : aor part act masc/neut gen sg

κολάσας|κολάσας
κολάζω : check : fut part act fem acc pl (doric)<br>κολάζω : check : fut part act fem gen sg (doric)<br>κολάζω : check : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κολάσασα|κολάσασα
κολάζω : check : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κολάσασι|κολάσασι
κολάζω : check : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κολάσασιν|κολάσασιν
κολάζω : check : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κολάσασθαι|κολάσασθαι
κολάζω : check : aor inf mid

κολάσατ'|κολάσατ'
κολάζω : check : aor imperat act 2nd pl<br>κολάζω : check : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>κολάζω : check : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κολάσατε|κολάσατε
κολάζω : check : aor imperat act 2nd pl<br>κολάζω : check : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κολάσδονται|κολάσδονται
κολάζω : check : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

κολάσει|κολάσει
κόλασις : checking the growth : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κόλασις : checking the growth : fem dat sg (epic)<br>κόλασις : checking the growth : fem dat sg (attic ionic)<br>κολάζω : check : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κολάζω : check : fut ind mid 2nd sg<br>κολάζω : check : fut ind act 3rd sg

κολάσειαν|κολάσειαν
κολάζω : check : aor opt act 3rd pl

κολάσειας|κολάσειας
κολάζω : check : aor opt act 2nd sg

κολάσειε|κολάσειε
κολάζω : check : aor opt act 3rd sg

κολάσειεν|κολάσειεν
κολάζω : check : aor opt act 3rd sg

κολάσειν|κολάσειν
κολάζω : check : fut inf act (attic epic)

κολάσεις|κολάσεις
κόλασις : checking the growth : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κόλασις : checking the growth : fem nom/acc pl (attic)<br>κολάζω : check : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κολάζω : check : fut ind act 2nd sg

κολάσεσι|κολάσεσι
κόλασις : checking the growth : fem dat pl

κολάσεσιν|κολάσεσιν
κόλασις : checking the growth : fem dat pl

κολάσεσθε|κολάσεσθε
κολάζω : check : fut ind mid 2nd pl

κολάσεται|κολάσεται
κολάζω : check : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κολάζω : check : fut ind mid 3rd sg

κολάσετε|κολάσετε
κολάζω : check : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κολάζω : check : fut ind act 2nd pl

κολάσεων|κολάσεων
κόλασις : checking the growth : fem gen pl

κολάσεως|κολάσεως
κόλασις : checking the growth : fem gen sg (attic)

κολάσηθ'|κολάσηθ'
κολάζω : check : aor subj act 2nd pl<br>κολάζω : check : aor subj mid 3rd sg

κολάσητ'|κολάσητ'
κολάζω : check : aor subj act 2nd pl<br>κολάζω : check : aor subj mid 3rd sg

κολάσηται|κολάσηται
κολάζω : check : aor subj mid 3rd sg

κολάσητε|κολάσητε
κολάζω : check : aor subj act 2nd pl

κολάσῃ|κολάσῃ
κόλασις : checking the growth : fem dat sg (epic)<br>κολάζω : check : aor subj mid 2nd sg<br>κολάζω : check : aor subj act 3rd sg<br>κολάζω : check : fut ind mid 2nd sg

κολάσῃς|κολάσῃς
κολάζω : check : aor subj act 2nd sg

κολάσιες|κολάσιες
κόλασις : checking the growth : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κολάσιος|κολάσιος
κόλασις : checking the growth : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

κολάσματα|κολάσματα
κόλασμα : chastisement : neut nom/voc/acc pl

κολάσματι|κολάσματι
κόλασμα : chastisement : neut dat sg

κολάσοι|κολάσοι
κολάζω : check : fut opt act 3rd sg

κολάσοιεν|κολάσοιεν
κολάζω : check : fut opt act 3rd pl

κολάσομαι|κολάσομαι
κολάζω : check : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κολάζω : check : fut ind mid 1st sg

κολάσομεν|κολάσομεν
κολάζω : check : aor subj act 1st pl (epic)<br>κολάζω : check : fut ind act 1st pl

κολάσοντα|κολάσοντα
κολάζω : check : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κολάζω : check : fut part act masc acc sg

κολάσονται|κολάσονται
κολάζω : check : fut ind mid 3rd pl

κολάσοντας|κολάσοντας
κολάζω : check : fut part act masc acc pl

κολάσοντες|κολάσοντες
κολάζω : check : fut part act masc nom/voc pl

κολάσοντος|κολάσοντος
κολάζω : check : fut part act masc/neut gen sg

κολάσουσαν|κολάσουσαν
κολάζω : check : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κολάσουσι|κολάσουσι
κολάζω : check : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κολάζω : check : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κολάζω : check : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κολάσουσιν|κολάσουσιν
κολάζω : check : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κολάζω : check : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κολάζω : check : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κολάστειραν|κολάστειραν
κολάστειρα :   : fem acc sg

κολάστριαν|κολάστριαν
κολάστρια :   : fem acc sg

κολάσω|κολάσω
κολάζω : check : aor subj act 1st sg<br>κολάζω : check : fut ind act 1st sg<br>κολάζω : check : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κολάσωμαι|κολάσωμαι
κολάζω : check : aor subj mid 1st sg

κολάσωμεν|κολάσωμεν
κολάζω : check : aor subj act 1st pl

κολάσων|κολάσων
κολάζω : check : fut part act masc nom sg

κολάσωνται|κολάσωνται
κολάζω : check : aor subj mid 3rd pl

κολάσωσι|κολάσωσι
κολάζω : check : aor subj act 3rd pl

κολάσωσιν|κολάσωσιν
κολάζω : check : aor subj act 3rd pl

κολάττην|κολάττην
κολάζω : check : fut inf act (epic doric aeolic)

κολάψαι|κολάψαι
κολάπτω : peck : aor inf act<br>κολάπτω : peck : aor opt act 3rd sg

κολάψαντα|κολάψαντα
κολάπτω : peck : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κολάπτω : peck : aor part act masc acc sg

κολάψαντες|κολάψαντες
κολάπτω : peck : aor part act masc nom/voc pl

κολάψας|κολάψας
κολάπτω : peck : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κολάψασα|κολάψασα
κολάπτω : peck : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κολάψῃ|κολάψῃ
κολάπτω : peck : aor subj mid 2nd sg<br>κολάπτω : peck : aor subj act 3rd sg<br>κολάπτω : peck : fut ind mid 2nd sg

κολάψοντα|κολάψοντα
κολάπτω : peck : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κολάπτω : peck : fut part act masc acc sg

κολάψω|κολάψω
κολάπτω : peck : aor subj act 1st sg<br>κολάπτω : peck : fut ind act 1st sg<br>κολάπτω : peck : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κολάζει|κολάζει
κολάζω : check : pres ind mp 2nd sg<br>κολάζω : check : pres ind act 3rd sg

κολάζειν|κολάζειν
κολάζω : check : pres inf act (attic epic)

κολάζεις|κολάζεις
κολάζω : check : pres ind act 2nd sg

κολάζεν|κολάζεν
κολάζω : check : pres inf act (epic doric)

κολάζεθ'|κολάζεθ'
κολάζω : check : pres imperat act 2nd pl<br>κολάζω : check : pres ind act 2nd pl<br>κολάζω : check : pres ind mp 3rd sg<br>κολάζω : check : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κολάζω : check : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κολάζεσθαι|κολάζεσθαι
κολάζω : check : pres inf mp

κολάζεσθε|κολάζεσθε
κολάζω : check : pres imperat mp 2nd pl<br>κολάζω : check : pres ind mp 2nd pl<br>κολάζω : check : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κολάζεται|κολάζεται
κολάζω : check : pres ind mp 3rd sg

κολάζετε|κολάζετε
κολάζω : check : pres imperat act 2nd pl<br>κολάζω : check : pres ind act 2nd pl<br>κολάζω : check : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κολάζηι|κολάζηι
κολάζω : check : pres subj mp 2nd sg<br>κολάζω : check : pres ind mp 2nd sg<br>κολάζω : check : pres subj act 3rd sg

κολάζησθε|κολάζησθε
κολάζω : check : pres subj mp 2nd pl<br>κολάζω : check : pres subj act 2nd pl (epic)

κολάζηται|κολάζηται
κολάζω : check : pres subj mp 3rd sg

κολάζητε|κολάζητε
κολάζω : check : pres subj act 2nd pl

κολάζῃ|κολάζῃ
κολάζω : check : pres subj mp 2nd sg<br>κολάζω : check : pres ind mp 2nd sg<br>κολάζω : check : pres subj act 3rd sg

κολάζῃς|κολάζῃς
κολάζω : check : pres subj act 2nd sg

κολάζοι|κολάζοι
κολάζω : check : pres opt act 3rd sg

κολάζοιεν|κολάζοιεν
κολάζω : check : pres opt act 3rd pl

κολάζοιντ'|κολάζοιντ'
κολάζω : check : pres opt mp 3rd pl

κολάζοιντο|κολάζοιντο
κολάζω : check : pres opt mp 3rd pl

κολάζοις|κολάζοις
κολάζω : check : pres opt act 2nd sg

κολάζοιτ'|κολάζοιτ'
κολάζω : check : pres opt mp 3rd sg<br>κολάζω : check : pres opt act 2nd pl

κολάζοιτο|κολάζοιτο
κολάζω : check : pres opt mp 3rd sg

κολάζομαι|κολάζομαι
κολάζω : check : pres ind mp 1st sg

κολάζομεν|κολάζομεν
κολάζω : check : pres ind act 1st pl<br>κολάζω : check : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κολάζον|κολάζον
κολάζω : check : pres part act masc voc sg<br>κολάζω : check : pres part act neut nom/voc/acc sg

κολάζοντα|κολάζοντα
κολάζω : check : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κολάζω : check : pres part act masc acc sg

κολάζονται|κολάζονται
κολάζω : check : pres ind mp 3rd pl

κολάζοντας|κολάζοντας
κολάζω : check : pres part act masc acc pl

κολάζοντες|κολάζοντες
κολάζω : check : pres part act masc nom/voc pl

κολάζοντι|κολάζοντι
κολάζω : check : pres part act masc/neut dat sg<br>κολάζω : check : pres ind act 3rd pl (doric)

κολάζοντος|κολάζοντος
κολάζω : check : pres part act masc/neut gen sg

κολάζου|κολάζου
κολάζω : check : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κολάζω : check : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κολάζουσα|κολάζουσα
κολάζω : check : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κολάζουσαι|κολάζουσαι
κολάζω : check : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κολάζουσαν|κολάζουσαν
κολάζω : check : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κολάζουσι|κολάζουσι
κολάζω : check : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κολάζω : check : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κολάζουσιν|κολάζουσιν
κολάζω : check : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κολάζω : check : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κολάζω|κολάζω
κολάζω : check : pres subj act 1st sg<br>κολάζω : check : pres ind act 1st sg

κολάζωμαι|κολάζωμαι
κολάζω : check : pres subj mp 1st sg

κολάζωμεν|κολάζωμεν
κολάζω : check : pres subj act 1st pl

κολάζων|κολάζων
κολάζω : check : pres part act masc nom sg

κολάζωνται|κολάζωνται
κολάζω : check : pres subj mp 3rd pl

κολάζωσι|κολάζωσι
κολάζω : check : pres subj act 3rd pl

κολάζωσιν|κολάζωσιν
κολάζω : check : pres subj act 3rd pl

κολᾶσαι
κολάζω : check : fut part act fem nom/voc pl (doric)

κολᾷ
κολάζω : check : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>κολάζω : check : fut ind act 3rd sg (epic)

κολαβρευομένη|κολαβρευομένη
κολαβρεύομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κολαβρίζειν|κολαβρίζειν
κολαβρίζω : dance a wild Thracian dance : pres inf act (attic epic)

κολαβρισμός|κολαβρισμός|κολαβρισμὸς
κολαβρισμός : to be derided : masc nom sg

κολαβρισθείη|κολαβρισθείη
κολαβρίζω : dance a wild Thracian dance : aor opt pass 3rd sg

κολαβρισθείησαν|κολαβρισθείησαν
κολαβρίζω : dance a wild Thracian dance : aor opt pass 3rd pl

κολαφίσει|κολαφίσει
κολαφίζω : slap : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κολαφίζω : slap : fut ind mid 2nd sg<br>κολαφίζω : slap : fut ind act 3rd sg

κολαφίσῃ|κολαφίσῃ
κολαφίζω : slap : aor subj mid 2nd sg<br>κολαφίζω : slap : aor subj act 3rd sg<br>κολαφίζω : slap : fut ind mid 2nd sg

κολαφίσθητι|κολαφίσθητι
κολαφίζω : slap : aor imperat pass 2nd sg

κολαφίζει|κολαφίζει
κολαφίζω : slap : pres ind mp 2nd sg<br>κολαφίζω : slap : pres ind act 3rd sg

κολαφίζειν|κολαφίζειν
κολαφίζω : slap : pres inf act (attic epic)

κολαφίζεσθαι|κολαφίζεσθαι
κολαφίζω : slap : pres inf mp

κολαφίζῃ|κολαφίζῃ
κολαφίζω : slap : pres subj mp 2nd sg<br>κολαφίζω : slap : pres ind mp 2nd sg<br>κολαφίζω : slap : pres subj act 3rd sg

κολαφίζοντα|κολαφίζοντα
κολαφίζω : slap : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κολαφίζω : slap : pres part act masc acc sg

κολαφίζοντες|κολαφίζοντες
κολαφίζω : slap : pres part act masc nom/voc pl

κολαφίζοντος|κολαφίζοντος
κολαφίζω : slap : pres part act masc/neut gen sg

κολαφίζουσα|κολαφίζουσα
κολαφίζω : slap : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κολαφίζουσι|κολαφίζουσι
κολαφίζω : slap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κολαφίζω : slap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κολαφίζουσιν|κολαφίζουσιν
κολαφίζω : slap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κολαφίζω : slap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κολαφίζω|κολαφίζω
κολαφίζω : slap : pres subj act 1st sg<br>κολαφίζω : slap : pres ind act 1st sg

κολαφίζωμαι|κολαφίζωμαι
κολαφίζω : slap : pres subj mp 1st sg

κολαφίζων|κολαφίζων
κολαφίζω : slap : pres part act masc nom sg

κολαφισθέντα|κολαφισθέντα
κολαφίζω : slap : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κολαφίζω : slap : aor part pass masc acc sg

κολαφισθέντος|κολαφισθέντος
κολαφίζω : slap : aor part pass masc/neut gen sg

κολαφισθήσομαι|κολαφισθήσομαι
κολαφίζω : slap : fut ind pass 1st sg

κολαφισθῆναι
κολαφίζω : slap : aor inf pasj

κολαφιζόμενοι|κολαφιζόμενοι
κολαφίζω : slap : pres part mp masc nom/voc pl

κολαφιζόμενον|κολαφιζόμενον
κολαφίζω : slap : pres part mp masc acc sg<br>κολαφίζω : slap : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κολαφιζόμενος|κολαφιζόμενος
κολαφίζω : slap : pres part mp masc nom sg

κολαφιζόμεθα|κολαφιζόμεθα
κολαφίζω : slap : pres ind mp 1st pl<br>κολαφίζω : slap : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κολαφιζόντων|κολαφιζόντων
κολαφίζω : slap : pres part act masc/neut gen pl<br>κολαφίζω : slap : pres imperat act 3rd pl

κολαφιζομένη|κολαφιζομένη
κολαφίζω : slap : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κολαφιζομένους|κολαφιζομένους
κολαφίζω : slap : pres part mp masc acc pl

κολαφιζομένων|κολαφιζομένων
κολαφίζω : slap : pres part mp fem gen pl<br>κολαφίζω : slap : pres part mp masc/neut gen pl

κολαφιζομένῳ|κολαφιζομένῳ
κολαφίζω : slap : pres part mp masc/neut dat sg

κολαφθέντα|κολαφθέντα
κολάπτω : peck : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κολάπτω : peck : aor part pass masc acc sg

κολαφθεῖσαι
κολάπτω : peck : aor part pass fem nom/voc pl

κολακεία|κολακεία
κολακεία : flattery : fem nom/voc/acc dual<br>κολακεία : flattery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κολακείαι|κολακείαι
κολακεία : flattery : fem dat sg (attic doric aeolic)

κολακείαις|κολακείαις
κολακεία : flattery : fem dat pl

κολακείαν|κολακείαν
κολακεία : flattery : fem acc sg (attic doric aeolic)

κολακείας|κολακείας
κολακεία : flattery : fem acc pl<br>κολακεία : flattery : fem gen sg (attic doric aeolic)

κολακείᾳ|κολακείᾳ
κολακεία : flattery : fem dat sg (attic doric aeolic)

κολακείην|κολακείην
κολακεία : flattery : fem acc sg (epic ionic)

κολακεῖαι
κολακεία : flattery : fem nom/voc pl

κολακειῶν
κολακεία : flattery : fem gen pl

κολακεύει|κολακεύει
κολακεύω : to be a flatterer : pres ind mp 2nd sg<br>κολακεύω : to be a flatterer : pres ind act 3rd sg

κολακεύειν|κολακεύειν
κολακεύω : to be a flatterer : pres inf act (attic epic)

κολακεύεις|κολακεύεις
κολακεύω : to be a flatterer : pres ind act 2nd sg

κολακεύεσθαι|κολακεύεσθαι
κολακεύω : to be a flatterer : pres inf mp

κολακεύεται|κολακεύεται
κολακεύω : to be a flatterer : pres ind mp 3rd sg

κολακεύετε|κολακεύετε
κολακεύω : to be a flatterer : pres imperat act 2nd pl<br>κολακεύω : to be a flatterer : pres ind act 2nd pl<br>κολακεύω : to be a flatterer : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κολακεύηται|κολακεύηται
κολακεύω : to be a flatterer : pres subj mp 3rd sg

κολακεύῃ|κολακεύῃ
κολακεύω : to be a flatterer : pres subj mp 2nd sg<br>κολακεύω : to be a flatterer : pres ind mp 2nd sg<br>κολακεύω : to be a flatterer : pres subj act 3rd sg

κολακεύῃς|κολακεύῃς
κολακεύω : to be a flatterer : pres subj act 2nd sg

κολακεύμασι|κολακεύμασι
κολάκευμα : piece of flattery : neut dat pl

κολακεύμασιν|κολακεύμασιν
κολάκευμα : piece of flattery : neut dat pl

κολακεύματα|κολακεύματα
κολάκευμα : piece of flattery : neut nom/voc/acc pl

κολακεύοι|κολακεύοι
κολακεύω : to be a flatterer : pres opt act 3rd sg

κολακεύοιεν|κολακεύοιεν
κολακεύω : to be a flatterer : pres opt act 3rd pl

κολακεύοιμεν|κολακεύοιμεν
κολακεύω : to be a flatterer : pres opt act 1st pl

κολακεύομαι|κολακεύομαι
κολακεύω : to be a flatterer : pres ind mp 1st sg

κολακεύομεν|κολακεύομεν
κολακεύω : to be a flatterer : pres ind act 1st pl<br>κολακεύω : to be a flatterer : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κολακεύοντα|κολακεύοντα
κολακεύω : to be a flatterer : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κολακεύω : to be a flatterer : pres part act masc acc sg

κολακεύονται|κολακεύονται
κολακεύω : to be a flatterer : pres ind mp 3rd pl

κολακεύοντας|κολακεύοντας
κολακεύω : to be a flatterer : pres part act masc acc pl

κολακεύοντες|κολακεύοντες
κολακεύω : to be a flatterer : pres part act masc nom/voc pl

κολακεύοντι|κολακεύοντι
κολακεύω : to be a flatterer : pres part act masc/neut dat sg<br>κολακεύω : to be a flatterer : pres ind act 3rd pl (doric)

κολακεύοντος|κολακεύοντος
κολακεύω : to be a flatterer : pres part act masc/neut gen sg

κολακεύουσ'|κολακεύουσ'
κολακεύω : to be a flatterer : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κολακεύω : to be a flatterer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κολακεύω : to be a flatterer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κολακεύω : to be a flatterer : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κολακεύουσα|κολακεύουσα
κολακεύω : to be a flatterer : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κολακεύουσαι|κολακεύουσαι
κολακεύω : to be a flatterer : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κολακεύουσαν|κολακεύουσαν
κολακεύω : to be a flatterer : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κολακεύουσι|κολακεύουσι
κολακεύω : to be a flatterer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κολακεύω : to be a flatterer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κολακεύουσιν|κολακεύουσιν
κολακεύω : to be a flatterer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κολακεύω : to be a flatterer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κολακεύσαι|κολακεύσαι
κολακεύω : to be a flatterer : aor opt act 3rd sg

κολακεύσαις|κολακεύσαις
κολακεύω : to be a flatterer : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κολακεύω : to be a flatterer : aor opt act 2nd sg

κολακεύσαντα|κολακεύσαντα
κολακεύω : to be a flatterer : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κολακεύω : to be a flatterer : aor part act masc acc sg

κολακεύσαντες|κολακεύσαντες
κολακεύω : to be a flatterer : aor part act masc nom/voc pl

κολακεύσαντι|κολακεύσαντι
κολακεύω : to be a flatterer : aor part act masc/neut dat sg

κολακεύσαντος|κολακεύσαντος
κολακεύω : to be a flatterer : aor part act masc/neut gen sg

κολακεύσας|κολακεύσας
κολακεύω : to be a flatterer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κολακεύσατε|κολακεύσατε
κολακεύω : to be a flatterer : aor imperat act 2nd pl<br>κολακεύω : to be a flatterer : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κολακεύσει|κολακεύσει
κολακεύω : to be a flatterer : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κολακεύω : to be a flatterer : fut ind mid 2nd sg<br>κολακεύω : to be a flatterer : fut ind act 3rd sg

κολακεύσειε|κολακεύσειε
κολακεύω : to be a flatterer : aor opt act 3rd sg

κολακεύσειν|κολακεύσειν
κολακεύω : to be a flatterer : fut inf act (attic epic)

κολακεύσεις|κολακεύσεις
κολακεύω : to be a flatterer : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κολακεύω : to be a flatterer : fut ind act 2nd sg

κολακεύσετε|κολακεύσετε
κολακεύω : to be a flatterer : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κολακεύω : to be a flatterer : fut ind act 2nd pl

κολακεύσῃ|κολακεύσῃ
κολακεύω : to be a flatterer : aor subj mid 2nd sg<br>κολακεύω : to be a flatterer : aor subj act 3rd sg<br>κολακεύω : to be a flatterer : fut ind mid 2nd sg

κολακεύσῃς|κολακεύσῃς
κολακεύω : to be a flatterer : aor subj act 2nd sg

κολακεύσοντα|κολακεύσοντα
κολακεύω : to be a flatterer : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κολακεύω : to be a flatterer : fut part act masc acc sg

κολακεύσοντες|κολακεύσοντες
κολακεύω : to be a flatterer : fut part act masc nom/voc pl

κολακεύσουσι|κολακεύσουσι
κολακεύω : to be a flatterer : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κολακεύω : to be a flatterer : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κολακεύω : to be a flatterer : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κολακεύσω|κολακεύσω
κολακεύω : to be a flatterer : aor subj act 1st sg<br>κολακεύω : to be a flatterer : fut ind act 1st sg<br>κολακεύω : to be a flatterer : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κολακεύσωμεν|κολακεύσωμεν
κολακεύω : to be a flatterer : aor subj act 1st pl

κολακεύσων|κολακεύσων
κολακεύω : to be a flatterer : fut part act masc nom sg

κολακεύσωσι|κολακεύσωσι
κολακεύω : to be a flatterer : aor subj act 3rd pl

κολακεύω|κολακεύω
κολακεύω : to be a flatterer : pres subj act 1st sg<br>κολακεύω : to be a flatterer : pres ind act 1st sg

κολακεύωμεν|κολακεύωμεν
κολακεύω : to be a flatterer : pres subj act 1st pl

κολακεύων|κολακεύων
κολακεύω : to be a flatterer : pres part act masc nom sg

κολακεύωσι|κολακεύωσι
κολακεύω : to be a flatterer : pres subj act 3rd pl

κολακεύωσιν|κολακεύωσιν
κολακεύω : to be a flatterer : pres subj act 3rd pl

κολακεῦον
κολακεύω : to be a flatterer : pres part act masc voc sg<br>κολακεύω : to be a flatterer : pres part act neut nom/voc/acc sg

κολακεῦσαι
κολακεύω : to be a flatterer : aor inf act

κολακευέσθω|κολακευέσθω
κολακεύω : to be a flatterer : pres imperat mp 3rd sg

κολακευέτω|κολακευέτω
κολακεύω : to be a flatterer : pres imperat act 3rd sg

κολακευμάτων|κολακευμάτων
κολάκευμα : piece of flattery : neut gen pl

κολακευόμενα|κολακευόμενα
κολακεύω : to be a flatterer : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κολακευόμεναι|κολακευόμεναι
κολακεύω : to be a flatterer : pres part mp fem nom/voc pl

κολακευόμενοι|κολακευόμενοι
κολακεύω : to be a flatterer : pres part mp masc nom/voc pl

κολακευόμενον|κολακευόμενον
κολακεύω : to be a flatterer : pres part mp masc acc sg<br>κολακεύω : to be a flatterer : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κολακευόμενος|κολακευόμενος
κολακεύω : to be a flatterer : pres part mp masc nom sg

κολακευόντων|κολακευόντων
κολακεύω : to be a flatterer : pres part act masc/neut gen pl<br>κολακεύω : to be a flatterer : pres imperat act 3rd pl

κολακευομένας|κολακευομένας
κολακεύω : to be a flatterer : pres part mp fem acc pl<br>κολακεύω : to be a flatterer : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κολακευομένη|κολακευομένη
κολακεύω : to be a flatterer : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κολακευομένης|κολακευομένης
κολακεύω : to be a flatterer : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κολακευομένοις|κολακευομένοις
κολακεύω : to be a flatterer : pres part mp masc/neut dat pl

κολακευομένου|κολακευομένου
κολακεύω : to be a flatterer : pres part mp masc/neut gen sg

κολακευομένους|κολακευομένους
κολακεύω : to be a flatterer : pres part mp masc acc pl

κολακευομένων|κολακευομένων
κολακεύω : to be a flatterer : pres part mp fem gen pl<br>κολακεύω : to be a flatterer : pres part mp masc/neut gen pl

κολακευομένῳ|κολακευομένῳ
κολακεύω : to be a flatterer : pres part mp masc/neut dat sg

κολακευούσης|κολακευούσης
κολακεύω : to be a flatterer : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κολακευούσῃ|κολακευούσῃ
κολακεύω : to be a flatterer : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κολακευθέντα|κολακευθέντα
κολακεύω : to be a flatterer : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κολακεύω : to be a flatterer : aor part pass masc acc sg

κολακευθέντες|κολακευθέντες
κολακεύω : to be a flatterer : aor part pass masc nom/voc pl

κολακευθείη|κολακευθείη
κολακεύω : to be a flatterer : aor opt pass 3rd sg

κολακευθείς|κολακευθείς|κολακευθεὶς
κολακεύω : to be a flatterer : aor part pass masc nom/voc sg

κολακευθεῖεν
κολακεύω : to be a flatterer : aor opt pass 3rd pl

κολακευθεῖσα
κολακεύω : to be a flatterer : aor part pass fem nom/voc sg

κολακευθήσομαι|κολακευθήσομαι
κολακεύω : to be a flatterer : fut ind pass 1st sg

κολακευθῆναι
κολακεύω : to be a flatterer : aor inf pasj

κολακευθῇ
κολακεύω : to be a flatterer : aor subj pass 3rd sg

κολακευθῶ
κολακεύω : to be a flatterer : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

κολακευτέοι|κολακευτέοι
κολακευτέος : to be flattered : masc nom/voc pl

κολακευτέον|κολακευτέον
κολακευτέος : to be flattered : masc acc sg<br>κολακευτέος : to be flattered : neut nom/voc/acc sg

κολακευτέος|κολακευτέος
κολακευτέος : to be flattered : masc nom sg

κολακευτής|κολακευτής|κολακευτὴς
κολακευτής :   : masc nom sg

κολακευτικά|κολακευτικά|κολακευτικὰ
κολακευτικός : sycophantic : neut nom/voc/acc pl<br>κολακευτικός : sycophantic : fem nom/voc/acc dual<br>κολακευτικός : sycophantic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κολακευτικάς|κολακευτικάς|κολακευτικὰς
κολακευτικός : sycophantic : fem acc pl

κολακευτικαί|κολακευτικαί|κολακευτικαὶ
κολακευτικός : sycophantic : fem nom/voc pl

κολακευτική|κολακευτική|κολακευτικὴ
κολακευτικός : sycophantic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κολακευτικήν|κολακευτικήν|κολακευτικὴν
κολακευτικός : sycophantic : fem acc sg (attic epic ionic)

κολακευτικῆς
κολακευτικός : sycophantic : fem gen sg (attic epic ionic)

κολακευτικῇ
κολακευτικός : sycophantic : fem dat sg (attic epic ionic)

κολακευτικόν|κολακευτικόν|κολακευτικὸν
κολακευτικός : sycophantic : masc acc sg<br>κολακευτικός : sycophantic : neut nom/voc/acc sg

κολακευτικός|κολακευτικός|κολακευτικὸς
κολακευτικός : sycophantic : masc nom sg

κολακευτικοί|κολακευτικοί|κολακευτικοὶ
κολακευτικός : sycophantic : masc nom/voc pl

κολακευτικοῖς
κολακευτικός : sycophantic : masc/neut dat pl

κολακευτικούς|κολακευτικούς|κολακευτικοὺς
κολακευτικός : sycophantic : masc acc pl

κολακευτικοῦ
κολακευτικός : sycophantic : masc/neut gen sg

κολακευτικώτερον|κολακευτικώτερον
κολακευτικός : sycophantic : adverbial comp<br>κολακευτικός : sycophantic : masc acc comp sg<br>κολακευτικός : sycophantic : neut nom/voc/acc comp sg

κολακευτικώτερος|κολακευτικώτερος
κολακευτικός : sycophantic : masc nom comp sg

κολακευτικῶς
κολακευτικός : sycophantic : adverbial

κολακευτικῷ
κολακευτικός : sycophantic : masc/neut dat sg

κολακευτικωτάτους|κολακευτικωτάτους
κολακευτικός : sycophantic : masc acc superl pl

κολακίδας|κολακίδας
κολακίς :   : fem acc pl

κολακίδες|κολακίδες
κολακίς :   : fem nom/voc pl

κολακικά|κολακικά|κολακικὰ
κολακικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>κολακικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>κολακικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κολακικάς|κολακικάς|κολακικὰς
κολακικός :   : fem acc pl

κολακική|κολακική|κολακικὴ
κολακικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κολακικήν|κολακικήν|κολακικὴν
κολακικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

κολακικῆς
κολακικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

κολακικῇ
κολακικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

κολακικόν|κολακικόν|κολακικὸν
κολακικός :   : masc acc sg<br>κολακικός :   : neut nom/voc/acc sg

κολακικός|κολακικός|κολακικὸς
κολακικός :   : masc nom sg

κολακικοί|κολακικοί|κολακικοὶ
κολακικός :   : masc nom/voc pl

κολακικοῖς
κολακικός :   : masc/neut dat pl

κολακικούς|κολακικούς|κολακικοὺς
κολακικός :   : masc acc pl

κολακικοῦ
κολακικός :   : masc/neut gen sg

κολακικώτατος|κολακικώτατος
κολακικός :   : masc nom superl sg

κολακικώτεροι|κολακικώτεροι
κολακικός :   : masc nom/voc comp pl

κολακικώτερον|κολακικώτερον
κολακικός :   : adverbial comp<br>κολακικός :   : masc acc comp sg<br>κολακικός :   : neut nom/voc/acc comp sg

κολακικώτερος|κολακικώτερος
κολακικός :   : masc nom comp sg

κολακικῶν
κολακικός :   : fem gen pl<br>κολακικός :   : masc/neut gen pl

κολακικῶς
κολακικός :   : adverbial

κολακικωτέρα|κολακικωτέρα
κολακικός :   : fem nom/voc/acc comp dual<br>κολακικός :   : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

κολακικωτέρου|κολακικωτέρου
κολακικός :   : masc/neut gen comp sg

κολακικωτέρους|κολακικωτέρους
κολακικός :   : masc acc comp pl

κολαπτῆρα
κολαπτήρ : chisel : masc acc sg

κολαπτῆρας
κολαπτήρ : chisel : masc acc pl

κολαπτῆρες
κολαπτήρ : chisel : masc nom/voc pl

κολαπτῆρσι
κολαπτήρ : chisel : masc dat pl

κολαπτῆρσιν
κολαπτήρ : chisel : masc dat pl

κολαπτόν|κολαπτόν|κολαπτὸν
κολαπτός : engraved : masc acc sg<br>κολαπτός : engraved : neut nom/voc/acc sg

κολαπτούς|κολαπτούς|κολαπτοὺς
κολαπτός : engraved : masc acc pl

κολασάμενοι|κολασάμενοι
κολάζω : check : aor part mid masc nom/voc pl

κολασάμενος|κολασάμενος
κολάζω : check : aor part mid masc nom sg

κολασάντων|κολασάντων
κολάζω : check : aor part act masc/neut gen pl<br>κολάζω : check : aor imperat act 3rd pl

κολασάτω|κολασάτω
κολάζω : check : aor imperat act 3rd sg

κολασίων|κολασίων
κόλασις : checking the growth : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>κολάζω : check : fut part act masc nom sg (doric)

κολασμάτων|κολασμάτων
κόλασμα : chastisement : neut gen pl

κολασμόν|κολασμόν|κολασμὸν
κολασμός :   : masc acc sg

κολασμός|κολασμός|κολασμὸς
κολασμός :   : masc nom sg

κολασμοί|κολασμοί|κολασμοὶ
κολασμός :   : masc nom/voc pl

κολασμοῖς
κολασμός :   : masc dat pl

κολασμοῦ
κολασμός :   : masc gen sg

κολασμῶν
κολασμός :   : masc gen pl

κολασόμεθα|κολασόμεθα
κολάζω : check : aor subj mid 1st pl (epic)<br>κολάζω : check : fut ind mid 1st pl

κολασομένους|κολασομένους
κολάζω : check : fut part mid masc acc pl

κολασθέν|κολασθέν|κολασθὲν
κολάζω : check : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κολασθέντα|κολασθέντα
κολάζω : check : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κολάζω : check : aor part pass masc acc sg

κολασθέντας|κολασθέντας
κολάζω : check : aor part pass masc acc pl

κολασθέντες|κολασθέντες
κολάζω : check : aor part pass masc nom/voc pl

κολασθέντι|κολασθέντι
κολάζω : check : aor part pass masc/neut dat sg

κολασθέντος|κολασθέντος
κολάζω : check : aor part pass masc/neut gen sg

κολασθέντων|κολασθέντων
κολάζω : check : aor part pass masc/neut gen pl

κολασθείη|κολασθείη
κολάζω : check : aor opt pass 3rd sg

κολασθείην|κολασθείην
κολάζω : check : aor opt pass 1st sg

κολασθείς|κολασθείς|κολασθεὶς
κολάζω : check : aor part pass masc nom/voc sg

κολασθείσης|κολασθείσης
κολάζω : check : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κολασθεῖεν
κολάζω : check : aor opt pass 3rd pl

κολασθεῖσα
κολάζω : check : aor part pass fem nom/voc sg

κολασθεῖσαι
κολάζω : check : aor part pass fem nom/voc pl

κολασθεῖσαν
κολάζω : check : aor part pass fem acc sg

κολασθεῖσι
κολάζω : check : aor part pass masc/neut dat pl

κολασθεῖσιν
κολάζω : check : aor part pass masc/neut dat pl

κολασθήσει|κολασθήσει
κολάζω : check : fut ind pass 2nd sg

κολασθήσεσθαι|κολασθήσεσθαι
κολάζω : check : fut inf pasj

κολασθήσεσθε|κολασθήσεσθε
κολάζω : check : fut ind pass 2nd pl

κολασθήσεται|κολασθήσεται
κολάζω : check : fut ind pass 3rd sg

κολασθήσῃ|κολασθήσῃ
κολάζω : check : fut ind pass 2nd sg

κολασθήσομαι|κολασθήσομαι
κολάζω : check : fut ind pass 1st sg

κολασθήσονται|κολασθήσονται
κολάζω : check : fut ind pass 3rd pl

κολασθήτω|κολασθήτω
κολάζω : check : aor imperat pass 3rd sg

κολασθήτωσαν|κολασθήτωσαν
κολάζω : check : aor imperat pass 3rd pl (attic)

κολασθῆναι
κολάζω : check : aor inf pasj

κολασθῆτε
κολάζω : check : aor subj pass 2nd pl

κολασθῇ
κολάζω : check : aor subj pass 3rd sg

κολασθῇς
κολάζω : check : aor subj pass 2nd sg

κολασθησόμεναι|κολασθησόμεναι
κολάζω : check : fut part pass fem nom/voc pl

κολασθησόμενοι|κολασθησόμενοι
κολάζω : check : fut part pass masc nom/voc pl

κολασθησόμενον|κολασθησόμενον
κολάζω : check : fut part pass masc acc sg<br>κολάζω : check : fut part pass neut nom/voc/acc sg

κολασθησόμενος|κολασθησόμενος
κολάζω : check : fut part pass masc nom sg

κολασθησόμεθα|κολασθησόμεθα
κολάζω : check : fut ind pass 1st pl

κολασθησομένας|κολασθησομένας
κολάζω : check : fut part pass fem acc pl<br>κολάζω : check : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

κολασθησομένη|κολασθησομένη
κολάζω : check : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κολασθησομένην|κολασθησομένην
κολάζω : check : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

κολασθησομένης|κολασθησομένης
κολάζω : check : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κολασθησομένῃ|κολασθησομένῃ
κολάζω : check : fut part pass fem dat sg (attic epic ionic)

κολασθησομένοις|κολασθησομένοις
κολάζω : check : fut part pass masc/neut dat pl

κολασθησομένου|κολασθησομένου
κολάζω : check : fut part pass masc/neut gen sg

κολασθησομένους|κολασθησομένους
κολάζω : check : fut part pass masc acc pl

κολασθησομένων|κολασθησομένων
κολάζω : check : fut part pass fem gen pl<br>κολάζω : check : fut part pass masc/neut gen pl

κολασθησομένῳ|κολασθησομένῳ
κολάζω : check : fut part pass masc/neut dat sg

κολασθῶ
κολάζω : check : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

κολασθῶμεν
κολάζω : check : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

κολασθῶσι
κολάζω : check : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κολασθῶσιν
κολάζω : check : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κολασσῶν
κολάζω : check : fut part act masc nom sg (epic doric)

κολαστά|κολαστά|κολαστὰ
κολαστής : chastiser : masc nom/voc/acc dual<br>κολαστής : chastiser : masc voc sg<br>κολαστής : chastiser : masc nom sg (epic)

κολαστάς|κολαστάς|κολαστὰς
κολαστής : chastiser : masc acc pl<br>κολαστής : chastiser : masc nom sg (epic doric aeolic)

κολασταί|κολασταί|κολασταὶ
κολαστής : chastiser : masc nom/voc pl

κολασταῖς
κολαστής : chastiser : masc dat pl

κολαστέα|κολαστέα
κολαστέος : to be chastised : neut nom/voc/acc pl<br>κολαστέος : to be chastised : fem nom/voc/acc dual<br>κολαστέος : to be chastised : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κολαστής : chastiser : masc acc sg (epic ionic)

κολαστέαν|κολαστέαν
κολαστέος : to be chastised : fem acc sg (attic doric aeolic)

κολαστέοι|κολαστέοι
κολαστέος : to be chastised : masc nom/voc pl

κολαστέοις|κολαστέοις
κολαστέος : to be chastised : masc/neut dat pl

κολαστέον|κολαστέον
κολαστέος : to be chastised : masc acc sg<br>κολαστέος : to be chastised : neut nom/voc/acc sg

κολαστέος|κολαστέος
κολαστέος : to be chastised : masc nom sg

κολαστέου|κολαστέου
κολαστέος : to be chastised : masc/neut gen sg

κολαστέων|κολαστέων
κολαστέος : to be chastised : masc/neut gen pl<br>κολαστής : chastiser : masc gen pl (epic ionic)

κολαστέῳ|κολαστέῳ
κολαστέος : to be chastised : masc/neut dat sg

κολαστήν|κολαστήν|κολαστὴν
κολαστής : chastiser : masc acc sg (attic epic ionic)

κολαστήρ|κολαστήρ|κολαστὴρ
κολαστήρ :   : masc nom sg

κολαστήρια|κολαστήρια
κολαστήριον :   : neut nom/voc/acc pl<br>κολαστήριος : house of correction : neut nom/voc/acc pl

κολαστήριοι|κολαστήριοι
κολαστήριος : house of correction : masc/fem nom/voc pl

κολαστήριον|κολαστήριον
κολαστήριον :   : neut nom/voc/acc sg<br>κολαστήριος : house of correction : masc/fem acc sg<br>κολαστήριος : house of correction : neut nom/voc/acc sg

κολαστήριος|κολαστήριος
κολαστήριος : house of correction : masc/fem nom sg

κολαστής|κολαστής|κολαστὴς
κολαστής : chastiser : masc nom sg

κολαστῆ
κολαστής : chastiser : masc voc sg

κολαστῆρας
κολαστήρ :   : masc acc pl

κολαστῇ
κολαστής : chastiser : masc dat sg (attic epic ionic)

κολαστηρίοις|κολαστηρίοις
κολαστήριον :   : neut dat pl<br>κολαστήριος : house of correction : masc/fem/neut dat pl

κολαστηρίου|κολαστηρίου
κολαστήριον :   : neut gen sg<br>κολαστήριος : house of correction : masc/fem/neut gen sg

κολαστηρίους|κολαστηρίους
κολαστήριος : house of correction : masc/fem acc pl

κολαστηρίων|κολαστηρίων
κολαστήριον :   : neut gen pl<br>κολαστήριος : house of correction : masc/fem/neut gen pl

κολαστηρίῳ|κολαστηρίῳ
κολαστήριον :   : neut dat sg<br>κολαστήριος : house of correction : masc/fem/neut dat sg

κολαστικά|κολαστικά|κολαστικὰ
κολαστικός : corrective : neut nom/voc/acc pl<br>κολαστικός : corrective : fem nom/voc/acc dual<br>κολαστικός : corrective : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κολαστικάς|κολαστικάς|κολαστικὰς
κολαστικός : corrective : fem acc pl

κολαστικαί|κολαστικαί|κολαστικαὶ
κολαστικός : corrective : fem nom/voc pl

κολαστικαῖς
κολαστικός : corrective : fem dat pl

κολαστική|κολαστική|κολαστικὴ
κολαστικός : corrective : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κολαστικήν|κολαστικήν|κολαστικὴν
κολαστικός : corrective : fem acc sg (attic epic ionic)

κολαστικῆς
κολαστικός : corrective : fem gen sg (attic epic ionic)

κολαστικῇ
κολαστικός : corrective : fem dat sg (attic epic ionic)

κολαστικόν|κολαστικόν|κολαστικὸν
κολαστικός : corrective : masc acc sg<br>κολαστικός : corrective : neut nom/voc/acc sg

κολαστικός|κολαστικός|κολαστικὸς
κολαστικός : corrective : masc nom sg

κολαστικοί|κολαστικοί|κολαστικοὶ
κολαστικός : corrective : masc nom/voc pl

κολαστικοῖς
κολαστικός : corrective : masc/neut dat pl

κολαστικούς|κολαστικούς|κολαστικοὺς
κολαστικός : corrective : masc acc pl

κολαστικοῦ
κολαστικός : corrective : masc/neut gen sg

κολαστικῶν
κολαστικός : corrective : fem gen pl<br>κολαστικός : corrective : masc/neut gen pl

κολαστικῶς
κολαστικός : corrective : adverbial

κολαστικῷ
κολαστικός : corrective : masc/neut dat sg

κολαστικωτάτων|κολαστικωτάτων
κολαστικός : corrective : fem gen superl pl<br>κολαστικός : corrective : masc/neut gen superl pl

κολαστοῦ
κολαστής : chastiser : masc gen sg

κολαστῶν
κολαστής : chastiser : masc gen pl

κολαζέσθω|κολαζέσθω
κολάζω : check : pres imperat mp 3rd sg

κολαζέσθων|κολαζέσθων
κολάζω : check : pres imperat mp 3rd pl<br>κολάζω : check : pres imperat mp 3rd dual

κολαζέσθωσαν|κολαζέσθωσαν
κολάζω : check : pres imperat mp 3rd pl

κολαζέτω|κολαζέτω
κολάζω : check : pres imperat act 3rd sg

κολαζέτωσαν|κολαζέτωσαν
κολάζω : check : pres imperat act 3rd pl

κολαζόμενα|κολαζόμενα
κολάζω : check : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κολαζόμεναι|κολαζόμεναι
κολάζω : check : pres part mp fem nom/voc pl

κολαζόμενοι|κολαζόμενοι
κολάζω : check : pres part mp masc nom/voc pl

κολαζόμενον|κολαζόμενον
κολάζω : check : pres part mp masc acc sg<br>κολάζω : check : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κολαζόμενος|κολαζόμενος
κολάζω : check : pres part mp masc nom sg

κολαζόμεθα|κολαζόμεθα
κολάζω : check : pres ind mp 1st pl<br>κολάζω : check : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κολαζόμεσθα|κολαζόμεσθα
κολάζω : check : pres ind mp 1st pl<br>κολάζω : check : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κολαζόντων|κολαζόντων
κολάζω : check : pres part act masc/neut gen pl<br>κολάζω : check : pres imperat act 3rd pl

κολαζομέναις|κολαζομέναις
κολάζω : check : pres part mp fem dat pl

κολαζομένας|κολαζομένας
κολάζω : check : pres part mp fem acc pl<br>κολάζω : check : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κολαζομένη|κολαζομένη
κολάζω : check : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κολαζομένην|κολαζομένην
κολάζω : check : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κολαζομένης|κολαζομένης
κολάζω : check : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κολαζομένῃ|κολαζομένῃ
κολάζω : check : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κολαζομένοις|κολαζομένοις
κολάζω : check : pres part mp masc/neut dat pl

κολαζομένου|κολαζομένου
κολάζω : check : pres part mp masc/neut gen sg

κολαζομένους|κολαζομένους
κολάζω : check : pres part mp masc acc pl

κολαζομένωι|κολαζομένωι
κολάζω : check : pres part mp masc/neut dat sg

κολαζομένων|κολαζομένων
κολάζω : check : pres part mp fem gen pl<br>κολάζω : check : pres part mp masc/neut gen pl

κολαζομένῳ|κολαζομένῳ
κολάζω : check : pres part mp masc/neut dat sg

κολαζούσαις|κολαζούσαις
κολάζω : check : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

κολαζούσας|κολαζούσας
κολάζω : check : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κολάζω : check : pres part act fem gen sg (doric)

κολαζούσης|κολαζούσης
κολάζω : check : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κολαζούσῃ|κολαζούσῃ
κολάζω : check : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κολαζουσῶν
κολάζω : check : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

κολαζώμεθα|κολαζώμεθα
κολάζω : check : pres subj mp 1st pl

κολέα|κολέα
κολέα : dance : fem nom/voc/acc dual<br>κολέα : dance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κολέραι|κολέραι
κόλερος : short-wooled : fem dat sg (attic doric aeolic)

κολεάσα|κολεάσα
κολεάζω : dance : fut part act fem nom/voc/acc dual (doric)

κολεάζειν|κολεάζειν
κολεάζω : dance : pres inf act (attic epic)

κολεάζοντες|κολεάζοντες
κολεάζω : dance : pres part act masc nom/voc pl

κολεόν|κολεόν|κολεὸν
κολεόν : sheath : neut nom/voc/acc sg<br>κολεός : sheath of the heart : masc acc sg

κολεόπτερα|κολεόπτερα
κολεόπτερος : sheath-winged : neut nom/voc/acc pl

κολεόπτερον|κολεόπτερον
κολεόπτερος : sheath-winged : masc/fem acc sg<br>κολεόπτερος : sheath-winged : neut nom/voc/acc sg

κολεός|κολεός|κολεὸς
κολεός : sheath of the heart : masc nom sg

κολεοῖο
κολεόν : sheath : neut gen sg (epic)<br>κολεός : sheath of the heart : masc gen sg (epic)

κολεοῖς
κολεόν : sheath : neut dat pl<br>κολεός : sheath of the heart : masc dat pl

κολεοῖσι
κολεόν : sheath : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κολεός : sheath of the heart : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κολεοπτέρων|κολεοπτέρων
κολεόπτερος : sheath-winged : masc/fem/neut gen pl

κολεοῦ
κολεόν : sheath : neut gen sg<br>κολεός : sheath of the heart : masc gen sg

κολετρᾶν
κολετράω : trample on : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κολετράω : trample on : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κολετράω : trample on : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κολετράω : trample on : pres inf act (epic doric)<br>κολετράω : trample on : pres inf act (attic doric)

κολετρῶσ'
κολετράω : trample on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κολετράω : trample on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κολετράω : trample on : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κολετράω : trample on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κολετράω : trample on : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κολετράω : trample on : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κολετρῶσι
κολετράω : trample on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κολετράω : trample on : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κολετράω : trample on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κολετράω : trample on : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κολετρῶσιν
κολετράω : trample on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κολετράω : trample on : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κολετράω : trample on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κολετράω : trample on : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κολεῶν
κολέα : dance : fem gen pl<br>κολεάζω : dance : fut part act masc voc sg<br>κολεάζω : dance : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κολεάζω : dance : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κολεόν : sheath : neut gen pl<br>κολεός : sheath of the heart : masc gen pl

κολεῷ
κολεάζω : dance : fut opt act 3rd sg<br>κολεόν : sheath : neut dat sg<br>κολεός : sheath of the heart : masc dat sg

κολία|κολία
κολίας : coly-mackerel : masc nom/voc/acc dual<br>κολίας : coly-mackerel : masc voc sg<br>κολίας : coly-mackerel : masc voc sg (attic)<br>κολίας : coly-mackerel : masc gen sg (doric aeolic)<br>κολίας : coly-mackerel : masc nom sg (epic)

κολίαι|κολίαι
κολίας : coly-mackerel : masc nom/voc pl<br>κολίας : coly-mackerel : masc dat sg (attic doric aeolic)

κολίαις|κολίαις
κολίας : coly-mackerel : masc dat pl

κολίαν|κολίαν
κολίας : coly-mackerel : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>κολίας : coly-mackerel : masc acc sg

κολίανδρον|κολίανδρον
κολίανδρον :   : neut nom/voc/acc sg

κολίας|κολίας
κολίας : coly-mackerel : masc acc pl<br>κολίας : coly-mackerel : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

κολίᾳ|κολίᾳ
κολίας : coly-mackerel : masc nom/voc pl<br>κολίας : coly-mackerel : masc dat sg (attic doric aeolic)

κολίδια|κολίδια
κολίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

κολίην|κολίην
κολίας : coly-mackerel : masc acc sg (epic ionic)

κολιάνδρου|κολιάνδρου
κολίανδρον :   : neut gen sg

κολιάνδρῳ|κολιάνδρῳ
κολίανδρον :   : neut dat sg

κολιᾶν
κολίας : coly-mackerel : masc gen pl (doric aeolic)

κολιός|κολιός|κολιὸς
κολιός : green woodpecker : masc nom sg

κολιῶν
κολίας : coly-mackerel : masc gen pl<br>κολιός : green woodpecker : masc gen pl

κολλάβοις|κολλάβοις
κόλλαβος : cake : masc dat pl

κολλάβου|κολλάβου
κόλλαβος : cake : masc gen sg

κολλάβους|κολλάβους
κόλλαβος : cake : masc acc pl

κολλάβων|κολλάβων
κόλλαβος : cake : masc gen pl

κολλάβῳ|κολλάβῳ
κόλλαβος : cake : masc dat sg

κολλάσθω|κολλάσθω
κολλάω : glue : pres imperat mp 3rd sg

κολλάσθωσαν|κολλάσθωσαν
κολλάω : glue : pres imperat mp 3rd pl

κολλᾶ
κολλάω : glue : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>κολλάω : glue : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

κολλᾶν
κόλλα : glue : fem gen pl (doric aeolic)<br>κολλάω : glue : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κολλάω : glue : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κολλάω : glue : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κολλάω : glue : pres inf act (epic doric)<br>κολλάω : glue : pres inf act (attic doric)

κολλᾶσθαι
κολλάω : glue : pres inf mp

κολλᾶσθε
κολλάω : glue : pres imperat mp 2nd pl<br>κολλάω : glue : pres subj mp 2nd pl<br>κολλάω : glue : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>κολλάω : glue : pres subj act 2nd pl (epic)<br>κολλάω : glue : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κολλᾶται
κολλάω : glue : pres subj mp 3rd sg<br>κολλάω : glue : pres ind mp 3rd sg

κολλᾷ
κολλάω : glue : pres subj mp 2nd sg<br>κολλάω : glue : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κολλάω : glue : pres subj act 3rd sg<br>κολλάω : glue : pres ind act 3rd sg (epic)

κολλᾷν
κολλάω : glue : pres inf act

κολλᾷς
κολλάω : glue : pres subj act 2nd sg<br>κολλάω : glue : pres ind act 2nd sg (epic)

κολλαβίζειν|κολλαβίζειν
κολλαβίζω :   : pres inf act (attic epic)

κολλήεις|κολλήεις
κολλήεις : glued together : masc nom sg

κολλήεντ'|κολλήεντ'
κολλήεις : glued together : neut nom/voc/acc pl<br>κολλήεις : glued together : masc acc sg<br>κολλήεις : glued together : masc/neut dat sg<br>κολλήεις : glued together : masc/neut nom/voc/acc dual

κολλήεντα|κολλήεντα
κολλήεις : glued together : neut nom/voc/acc pl<br>κολλήεις : glued together : masc acc sg

κολλήγια|κολλήγια
κολλήγιον : collegium : neut nom/voc/acc pl

κολλήγιον|κολλήγιον
κολλήγιον : collegium : neut nom/voc/acc sg

κολλήμασιν|κολλήμασιν
κόλλημα : that which is glued : neut dat pl

κολλήθητε|κολλήθητε
κολλάω : glue : aor ind pass 2nd pl (attic ionic)

κολλήθητι|κολλήθητι
κολλάω : glue : aor imperat pass 2nd sg (attic ionic)

κολλήσαιμεν|κολλήσαιμεν
κολλάω : glue : aor opt act 1st pl (attic ionic)

κολλήσαιτο|κολλήσαιτο
κολλάω : glue : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)

κολλήσαντα|κολλήσαντα
κολλάω : glue : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κολλάω : glue : aor part act masc acc sg (attic ionic)

κολλήσαντες|κολλήσαντες
κολλάω : glue : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

κολλήσας|κολλήσας
κολλάω : glue : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κολλήσει|κολλήσει
κόλλησις : gluing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κόλλησις : gluing : fem dat sg (epic)<br>κόλλησις : gluing : fem dat sg (attic ionic)<br>κολλάω : glue : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κολλάω : glue : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>κολλάω : glue : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

κολλήσειε|κολλήσειε
κολλάω : glue : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

κολλήσεις|κολλήσεις
κόλλησις : gluing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κόλλησις : gluing : fem nom/acc pl (attic)<br>κολλάω : glue : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κολλάω : glue : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

κολλήσεσι|κολλήσεσι
κόλλησις : gluing : fem dat pl

κολλήσεται|κολλήσεται
κολλάω : glue : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>κολλάω : glue : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

κολλήσεως|κολλήσεως
κόλλησις : gluing : fem gen sg (attic)

κολλήσῃ|κολλήσῃ
κόλλησις : gluing : fem dat sg (epic)<br>κολλάω : glue : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>κολλάω : glue : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>κολλάω : glue : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

κολλήσῃς|κολλήσῃς
κολλάω : glue : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

κολλήσοι|κολλήσοι
κολλάω : glue : fut opt act 3rd sg (attic ionic)

κολλήσομεν|κολλήσομεν
κολλάω : glue : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>κολλάω : glue : fut ind act 1st pl (attic ionic)

κολλήσοντι|κολλήσοντι
κολλάω : glue : fut part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>κολλάω : glue : fut ind act 3rd pl (attic doric ionic)

κολλήσοντος|κολλήσοντος
κολλάω : glue : fut part act masc/neut gen sg (attic ionic)

κολλήσω|κολλήσω
κολλάω : glue : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>κολλάω : glue : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>κολλάω : glue : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

κολλήσωμεν|κολλήσωμεν
κολλάω : glue : aor subj act 1st pl (attic ionic)

κολλῆς
κολλάω : glue : pres ind act 2nd sg (doric)<br>κολλάω : glue : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)

κολλῆσαι
κολλάω : glue : aor inf act (attic ionic)

κολλῆσαν
κολλάω : glue : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

κολλῇ
κολλάω : glue : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>κολλάω : glue : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>κολλάω : glue : pres subj act 3rd sg (doric)<br>κολλάω : glue : pres ind act 3rd sg (doric)<br>κολλάω : glue : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>κολλάω : glue : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κολλάω : glue : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

κολλημάτων|κολλημάτων
κόλλημα : that which is glued : neut gen pl

κολλημένη|κολλημένη
κολλάω : glue : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κολλάω : glue : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κολληθέν|κολληθέν|κολληθὲν
κολλάω : glue : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

κολληθέντα|κολληθέντα
κολλάω : glue : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κολλάω : glue : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

κολληθέντας|κολληθέντας
κολλάω : glue : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

κολληθέντες|κολληθέντες
κολλάω : glue : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

κολληθέντος|κολληθέντος
κολλάω : glue : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

κολληθέντων|κολληθέντων
κολλάω : glue : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

κολληθείη|κολληθείη
κολλάω : glue : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

κολληθείς|κολληθείς|κολληθεὶς
κολλάω : glue : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

κολληθείσας|κολληθείσας
κολλάω : glue : aor part pass fem acc pl (attic ionic)<br>κολλάω : glue : aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

κολληθείσης|κολληθείσης
κολλάω : glue : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κολληθεῖσα
κολλάω : glue : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

κολληθεῖσαι
κολλάω : glue : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)

κολληθεῖσαν
κολλάω : glue : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

κολληθήσεσθαι|κολληθήσεσθαι
κολλάω : glue : fut inf pass (attic ionic)

κολληθήσεται|κολληθήσεται
κολλάω : glue : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

κολληθήσῃ|κολληθήσῃ
κολλάω : glue : fut ind pass 2nd sg (attic ionic)

κολληθήσονται|κολληθήσονται
κολλάω : glue : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)

κολληθήτω|κολληθήτω
κολλάω : glue : aor imperat pass 3rd sg (attic ionic)

κολληθῆι
κολλάω : glue : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

κολληθῆναι
κολλάω : glue : aor inf pass (attic ionic)

κολληθῆτε
κολλάω : glue : aor subj pass 2nd pl (attic ionic)

κολληθῇ
κολλάω : glue : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

κολληθῇς
κολλάω : glue : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)

κολληθησόμενα|κολληθησόμενα
κολλάω : glue : fut part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)

κολληθησόμενον|κολληθησόμενον
κολλάω : glue : fut part pass masc acc sg (attic ionic)<br>κολλάω : glue : fut part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

κολληθησόμεθα|κολληθησόμεθα
κολλάω : glue : fut ind pass 1st pl (attic ionic)

κολληθησομένων|κολληθησομένων
κολλάω : glue : fut part pass fem gen pl (attic ionic)<br>κολλάω : glue : fut part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

κολληθησομένῳ|κολληθησομένῳ
κολλάω : glue : fut part pass masc/neut dat sg (attic ionic)

κολληθῶ
κολλάω : glue : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic)

κολληθῶμεν
κολλάω : glue : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)

κολληθῶσιν
κολλάω : glue : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

κολλησάσης|κολλησάσης
κολλάω : glue : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κολλητά|κολλητά|κολλητὰ
κολλητής : one who glues : masc nom/voc/acc dual<br>κολλητής : one who glues : masc voc sg<br>κολλητής : one who glues : masc nom sg (epic)<br>κολλητός : glued together : neut nom/voc/acc pl<br>κολλητός : glued together : fem nom/voc/acc dual<br>κολλητός : glued together : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κολλητάς|κολλητάς|κολλητὰς
κολλητής : one who glues : masc acc pl<br>κολλητής : one who glues : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>κολλητός : glued together : fem acc pl

κολληταῖς
κολλητής : one who glues : masc dat pl<br>κολλητός : glued together : fem dat pl

κολλητέον|κολλητέον
κολλητέον : one must fasten on : masc acc sg<br>κολλητέον : one must fasten on : neut nom/voc/acc sg

κολλητήριον|κολλητήριον
κολλητήριον : glue : neut nom/voc/acc sg

κολλητῇσιν
κολλητής : one who glues : masc dat pl (epic ionic)<br>κολλητός : glued together : fem dat pl (epic ionic)

κολλητικά|κολλητικά|κολλητικὰ
κολλητικός : glutinous : neut nom/voc/acc pl<br>κολλητικός : glutinous : fem nom/voc/acc dual<br>κολλητικός : glutinous : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κολλητικάς|κολλητικάς|κολλητικὰς
κολλητικός : glutinous : fem acc pl

κολλητικαί|κολλητικαί|κολλητικαὶ
κολλητικός : glutinous : fem nom/voc pl

κολλητικαῖς
κολλητικός : glutinous : fem dat pl

κολλητική|κολλητική|κολλητικὴ
κολλητικός : glutinous : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κολλητικήν|κολλητικήν|κολλητικὴν
κολλητικός : glutinous : fem acc sg (attic epic ionic)

κολλητικῆς
κολλητικός : glutinous : fem gen sg (attic epic ionic)

κολλητικῇ
κολλητικός : glutinous : fem dat sg (attic epic ionic)

κολλητικόν|κολλητικόν|κολλητικὸν
κολλητικός : glutinous : masc acc sg<br>κολλητικός : glutinous : neut nom/voc/acc sg

κολλητικός|κολλητικός|κολλητικὸς
κολλητικός : glutinous : masc nom sg

κολλητικοῖς
κολλητικός : glutinous : masc/neut dat pl

κολλητικοῦ
κολλητικός : glutinous : masc/neut gen sg

κολλητικώτερον|κολλητικώτερον
κολλητικός : glutinous : adverbial comp<br>κολλητικός : glutinous : masc acc comp sg<br>κολλητικός : glutinous : neut nom/voc/acc comp sg

κολλητικῶν
κολλητικός : glutinous : fem gen pl<br>κολλητικός : glutinous : masc/neut gen pl

κολλητικῶς
κολλητικός : glutinous : adverbial

κολλητικῷ
κολλητικός : glutinous : masc/neut dat sg

κολλητικωτάτη|κολλητικωτάτη
κολλητικός : glutinous : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

κολλητικωτέρου|κολλητικωτέρου
κολλητικός : glutinous : masc/neut gen comp sg

κολλητόν|κολλητόν|κολλητὸν
κολλητός : glued together : masc acc sg<br>κολλητός : glued together : neut nom/voc/acc sg

κολλητός|κολλητός|κολλητὸς
κολλητός : glued together : masc nom sg

κολλητοῖς
κολλητός : glued together : masc/neut dat pl

κολλητοῖσι
κολλητός : glued together : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κολλητοῖσιν
κολλητός : glued together : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κολλητούς|κολλητούς|κολλητοὺς
κολλητός : glued together : masc acc pl

κολλητοῦ
κολλητής : one who glues : masc gen sg<br>κολλητός : glued together : masc/neut gen sg

κολλητῶν
κολλητής : one who glues : masc gen pl<br>κολλητός : glued together : fem gen pl<br>κολλητός : glued together : masc/neut gen pl

κολλίκιον|κολλίκιον
κολλίκιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>κολλίκιος : shaped : masc acc sg<br>κολλίκιος : shaped : neut nom/voc/acc sg

κολλίκων|κολλίκων
κόλλιξ : roll : masc gen pl

κολλίζει|κολλίζει
κολλίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κολλίζω :   : pres ind act 3rd sg

κολλίζειν|κολλίζειν
κολλίζω :   : pres inf act (attic epic)

κολλικίων|κολλικίων
κολλίκιον :   : neut gen pl<br>κολλίκιος : shaped : fem gen pl<br>κολλίκιος : shaped : masc/neut gen pl

κολλικοφάγε|κολλικοφάγε
κολλικοφάγος : roll-eating : masc/fem voc sg

κολλικοφάγου|κολλικοφάγου
κολλικοφάγος : roll-eating : masc/fem/neut gen sg

κολλιῶν
κολλίζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

κολλόπων|κολλόπων
κόλλοψ : peg : masc gen pl<br>κολλοπόω : glue together : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κολλοπόω : glue together : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κολλόροβον|κολλόροβον
κολλόροβον : shepherd's staff : neut nom/voc/acc sg

κολλομελεῖ
κολλομελέω : patch verses together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κολλομελέω : patch verses together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κολλοπίζειν|κολλοπίζειν
κολλοπίζω : tighten with screws : pres inf act (attic epic)

κολλοποδιώκτας|κολλοποδιώκτας
κολλοποδιώκτης :   : masc acc pl<br>κολλοποδιώκτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

κολλοποδιῶκται
κολλοποδιώκτης :   : masc nom/voc pl

κολλοπώλης|κολλοπώλης
κολλοπώλης : dealer in glue : masc nom sg

κολλοπῶσαι
κολλοπόω : glue together : aor inf act

κολλορόβου|κολλορόβου
κολλόροβον : shepherd's staff : neut gen sg

κολλορόβῳ|κολλορόβῳ
κολλόροβον : shepherd's staff : neut dat sg

κολλούρας|κολλούρας
κολλούρα : roll : fem acc pl<br>κολλούρα : roll : fem gen sg (attic doric aeolic)

κολλούρια|κολλούρια
κολλούριον :   : neut nom/voc/acc pl

κολλούριον|κολλούριον
κολλούριον :   : neut nom/voc/acc sg

κολλοῦ
κολλάω : glue : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>κολλάω : glue : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

κολλουρίδα|κολλουρίδα
κολλουρίς : marsh-mallow : fem acc sg

κολλουρίδας|κολλουρίδας
κολλουρίς : marsh-mallow : fem acc pl

κολλουρίοις|κολλουρίοις
κολλούριον :   : neut dat pl

κολλουρίου|κολλουρίου
κολλούριον :   : neut gen sg

κολλουρίων|κολλουρίων
κολλούριον :   : neut gen pl

κολλουρίῳ|κολλουρίῳ
κολλούριον :   : neut dat sg

κολλύβοις|κολλύβοις
κόλλυβον : small coin : neut dat pl<br>κόλλυβος : small coin : masc dat pl<br>κόλλυβος : small coin : neut dat pl

κολλύβου|κολλύβου
κόλλυβον : small coin : neut gen sg<br>κόλλυβος : small coin : masc gen sg

κολλύβων|κολλύβων
κόλλυβον : small coin : neut gen pl<br>κόλλυβος : small coin : masc gen pl<br>κόλλυβος : small coin : neut gen pl

κολλύρα|κολλύρα
κολλύρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>κολλύρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κολλύραν|κολλύραν
κολλύρα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

κολλύρας|κολλύρας
κολλύρα :   : fem acc pl<br>κολλύρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

κολλύρᾳ|κολλύρᾳ
κολλύρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

κολλύρια|κολλύρια
κολλύριον : pessary : neut nom/voc/acc pl

κολλύριον|κολλύριον
κολλύριον : pessary : neut nom/voc/acc sg

κολλῦραι
κολλύρα :   : fem nom/voc pl

κολλυβιστάς|κολλυβιστάς|κολλυβιστὰς
κολλυβιστής : small money-changer : masc acc pl<br>κολλυβιστής : small money-changer : masc nom sg (epic doric aeolic)

κολλυβισταί|κολλυβισταί|κολλυβισταὶ
κολλυβιστής : small money-changer : masc nom/voc pl

κολλυβισταῖς
κολλυβιστής : small money-changer : masc dat pl

κολλυβιστήν|κολλυβιστήν|κολλυβιστὴν
κολλυβιστής : small money-changer : masc acc sg (attic epic ionic)

κολλυβιστής|κολλυβιστής|κολλυβιστὴς
κολλυβιστής : small money-changer : masc nom sg

κολλυβιστῶν
κολλυβιστής : small money-changer : masc gen pl

κολλυρίδα|κολλυρίδα
κολλυρίς :   : fem acc sg

κολλυρίδας|κολλυρίδας
κολλυρίς :   : fem acc pl

κολλυρίοις|κολλυρίοις
κολλύριον : pessary : neut dat pl

κολλυρίου|κολλυρίου
κολλύριον : pessary : neut gen sg

κολλυρίω|κολλυρίω
κολλύριον : pessary : neut nom/voc/acc dual<br>κολλύριον : pessary : neut gen sg (doric aeolic)

κολλυρίων|κολλυρίων
κολλύριον : pessary : neut gen pl<br>κολλυρίων : thrush : masc nom/voc sg

κολλυρίῳ|κολλυρίῳ
κολλύριον : pessary : neut dat sg

κολλυρίζω|κολλυρίζω
κολλυρίζω : bake : pres subj act 1st sg<br>κολλυρίζω : bake : pres ind act 1st sg

κολλυριοποιηθέντα|κολλυριοποιηθέντα
κολλυριοποιέομαι : to be made into collyrium : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>κολλυριοποιέομαι : to be made into collyrium : aor part mp masc acc sg

κολλυρισάτω|κολλυρισάτω
κολλυρίζω : bake : aor imperat act 3rd sg

κολλώδεα|κολλώδεα
κολλώδης : glutinous : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κολλώδης : glutinous : masc/fem acc sg (epic ionic)

κολλώδεες|κολλώδεες
κολλώδης : glutinous : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

κολλώδει|κολλώδει
κολλώδης : glutinous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κολλώδης : glutinous : masc/fem/neut dat sg<br>κολλώδης : glutinous : dat sg (epic)

κολλώδεις|κολλώδεις
κολλώδης : glutinous : masc/fem acc pl<br>κολλώδης : glutinous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κολλώδεος|κολλώδεος
κολλώδης : glutinous : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κολλώδεσι|κολλώδεσι
κολλώδης : glutinous : masc/fem/neut dat pl

κολλώδεσιν|κολλώδεσιν
κολλώδης : glutinous : masc/fem/neut dat pl

κολλώδη|κολλώδη
κολλώδης : glutinous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κολλώδης : glutinous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κολλώδης : glutinous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κολλώδης|κολλώδης
κολλώδης : glutinous : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κολλώδης : glutinous : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κολλώδης : glutinous : masc/fem nom sg

κολλώδους|κολλώδους
κολλώδης : glutinous : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κολλώμενα|κολλώμενα
κολλάω : glue : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κολλώμεναι|κολλώμεναι
κολλάω : glue : pres part mp fem nom/voc pl

κολλώμενοι|κολλώμενοι
κολλάω : glue : pres part mp masc nom/voc pl

κολλώμενον|κολλώμενον
κολλάω : glue : pres part mp masc acc sg<br>κολλάω : glue : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κολλώμενος|κολλώμενος
κολλάω : glue : pres part mp masc nom sg

κολλώμεθα|κολλώμεθα
κολλάω : glue : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>κολλάω : glue : pres ind mp 1st pl<br>κολλάω : glue : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κολλάω : glue : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κολλώντων|κολλώντων
κολλάω : glue : pres part act masc/neut gen pl<br>κολλάω : glue : pres imperat act 3rd pl

κολλώσης|κολλώσης
κολλάω : glue : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κολλῶ
κολλάω : glue : pres imperat mp 2nd sg<br>κολλάω : glue : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κολλάω : glue : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κολλάω : glue : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κολλάω : glue : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κολλάω : glue : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κολλῶμαι
κολλάω : glue : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>κολλάω : glue : pres ind mp 1st sg<br>κολλάω : glue : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

κολλῶμεν
κολλάω : glue : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>κολλάω : glue : pres ind act 1st pl<br>κολλάω : glue : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κολλάω : glue : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κολλῶν
κόλλα : glue : fem gen pl<br>κολλάω : glue : pres part act masc voc sg<br>κολλάω : glue : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κολλάω : glue : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κολλάω : glue : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

κολλῶντα
κολλάω : glue : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κολλάω : glue : pres part act masc acc sg

κολλῶνται
κολλάω : glue : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>κολλάω : glue : pres ind mp 3rd pl<br>κολλάω : glue : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

κολλῶντας
κολλάω : glue : pres part act masc acc pl

κολλῶντες
κολλάω : glue : pres part act masc nom/voc pl

κολλῶσα
κολλάω : glue : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κολλῶσαι
κολλάω : glue : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κολλῶσαν
κολλάω : glue : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κολλῶσι
κολλάω : glue : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κολλάω : glue : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κολλάω : glue : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κολλάω : glue : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κολλῶσιν
κολλάω : glue : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κολλάω : glue : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κολλάω : glue : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κολλάω : glue : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κολλωδέστατον|κολλωδέστατον
κολλώδης : glutinous : masc acc superl sg<br>κολλώδης : glutinous : neut nom/voc/acc superl sg

κολλωδέστερα|κολλωδέστερα
κολλώδης : glutinous : neut nom/voc/acc comp pl

κολλωδέστερος|κολλωδέστερος
κολλώδης : glutinous : masc nom comp sg

κολλωδεστάτῃ|κολλωδεστάτῃ
κολλώδης : glutinous : fem dat superl sg (attic epic ionic)

κολλωδεστάτου|κολλωδεστάτου
κολλώδης : glutinous : masc/neut gen superl sg

κολλωδεστάτων|κολλωδεστάτων
κολλώδης : glutinous : fem gen superl pl<br>κολλώδης : glutinous : masc/neut gen superl pl

κολλωδεστέρας|κολλωδεστέρας
κολλώδης : glutinous : fem acc comp pl<br>κολλώδης : glutinous : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

κολλωδεστέρων|κολλωδεστέρων
κολλώδης : glutinous : fem gen comp pl<br>κολλώδης : glutinous : masc/neut gen comp pl

κολλωδῶν
κολλώδης : glutinous : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κολλωμένη|κολλωμένη
κολλάω : glue : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κολλωμένην|κολλωμένην
κολλάω : glue : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κολλωμένης|κολλωμένης
κολλάω : glue : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κολλωμένου|κολλωμένου
κολλάω : glue : pres part mp masc/neut gen sg

κολλωμένους|κολλωμένους
κολλάω : glue : pres part mp masc acc pl

κολλωμένων|κολλωμένων
κολλάω : glue : pres part mp fem gen pl<br>κολλάω : glue : pres part mp masc/neut gen pl

κολλωμένῳ|κολλωμένῳ
κολλάω : glue : pres part mp masc/neut dat sg

κολόβια|κολόβια
κολόβιον : sleeveless : neut nom/voc/acc pl

κολόβιον|κολόβιον
κολόβιον : sleeveless : neut nom/voc/acc sg

κολόβωμα|κολόβωμα
κολόβωμα : the part taken away in mutilation : neut nom/voc/acc sg

κολόβωσιν|κολόβωσιν
κολόβωσις : mutilation : fem acc sg

κολόβωσις|κολόβωσις
κολόβωσις : mutilation : fem nom sg

κολόβωσον|κολόβωσον
κολοβόω : dock : aor imperat act 2nd sg

κολόκυμα|κολόκυμα
κολόκυμα : large heavy wave : neut nom/voc/acc sg

κολόκυνθον|κολόκυνθον
κολόκυνθος :   : masc acc sg

κολόκυνθος|κολόκυνθος
κολόκυνθος :   : masc nom sg

κολοβά|κολοβά|κολοβὰ
κολοβός : docked : neut nom/voc/acc pl

κολοβανθῆ
κολοβανθής : bearing stunted : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κολοβανθής : bearing stunted : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κολοβανθής : bearing stunted : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κολοβέ|κολοβέ|κολοβὲ
κολοβός : docked : masc/fem voc sg

κολοβίου|κολοβίου
κολόβιον : sleeveless : neut gen sg

κολοβίων|κολοβίων
κολόβιον : sleeveless : neut gen pl

κολοβίῳ|κολοβίῳ
κολόβιον : sleeveless : neut dat sg

κολοβόκερκον|κολοβόκερκον
κολοβόκερκος : with a docked tail : masc/fem acc sg<br>κολοβόκερκος : with a docked tail : neut nom/voc/acc sg

κολοβόκερκος|κολοβόκερκος
κολοβόκερκος : with a docked tail : masc/fem nom sg

κολοβόν|κολοβόν|κολοβὸν
κολοβός : docked : masc/fem acc sg<br>κολοβός : docked : neut nom/voc/acc sg

κολοβόρινον|κολοβόρινον
κολοβόρινος : with broken nose : masc/fem acc sg<br>κολοβόρινος : with broken nose : neut nom/voc/acc sg

κολοβόρινος|κολοβόρινος
κολοβόρινος : with broken nose : masc/fem nom sg

κολοβός|κολοβός|κολοβὸς
κολοβός : docked : masc/fem nom sg

κολοβότης|κολοβότης
κολοβότης : stuntedness : fem nom sg

κολοβότητα|κολοβότητα
κολοβότης : stuntedness : fem acc sg

κολοβότητες|κολοβότητες
κολοβότης : stuntedness : fem nom/voc pl

κολοβοδιεξόδους|κολοβοδιεξόδους
κολοβοδιέξοδος : having a curtailed passage : masc/fem acc pl

κολοβοδιεξόδων|κολοβοδιεξόδων
κολοβοδιέξοδος : having a curtailed passage : masc/fem/neut gen pl

κολοβοί|κολοβοί|κολοβοὶ
κολοβός : docked : masc/fem nom/voc pl<br>κολοβόω : dock : pres subj mp 2nd sg<br>κολοβόω : dock : pres ind mp 2nd sg<br>κολοβόω : dock : pres subj act 3rd sg

κολοβοῖ
κολοβόω : dock : pres ind mp 2nd sg<br>κολοβόω : dock : pres opt act 3rd sg<br>κολοβόω : dock : pres ind act 3rd sg

κολοβοῖς
κολοβός : docked : masc/fem/neut dat pl<br>κολοβόω : dock : pres opt act 2nd sg<br>κολοβόω : dock : pres subj act 2nd sg<br>κολοβόω : dock : pres ind act 2nd sg

κολοβοκέρατοι|κολοβοκέρατοι
κολοβοκέρατος : with stunted horns : masc/fem nom/voc pl

κολοβοτράχηλοι|κολοβοτράχηλοι
κολοβοτράχηλος : stump-necked : masc/fem nom/voc pl

κολοβούμενος|κολοβούμενος
κολοβόω : dock : pres part mp masc nom sg

κολοβούς|κολοβούς|κολοβοὺς
κολοβός : docked : masc/fem acc pl

κολοβούσης|κολοβούσης
κολοβόω : dock : pres part act fem gen sg (attic ionic)

κολοβοῦ
κολοβός : docked : masc/fem/neut gen sg<br>κολοβόω : dock : pres imperat mp 2nd sg<br>κολοβόω : dock : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κολοβοῦμεν
κολοβόω : dock : pres ind act 1st pl<br>κολοβόω : dock : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κολοβοῦν
κολοβόω : dock : pres part act masc voc sg<br>κολοβόω : dock : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κολοβόω : dock : pres inf act (epic doric)

κολοβοῦντες
κολοβόω : dock : pres part act masc nom/voc pl

κολοβοῦντος
κολοβόω : dock : pres part act masc/neut gen sg

κολοβοῦς
κολοβόω : dock : pres ind act 2nd sg (doric)

κολοβοῦσα
κολοβόω : dock : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

κολοβοῦσι
κολοβόω : dock : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κολοβόω : dock : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κολοβοῦσιν
κολοβόω : dock : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κολοβόω : dock : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κολοβοῦσθαι
κολοβόω : dock : pres inf mp

κολοβοῦται
κολοβόω : dock : pres ind mp 3rd sg

κολοβοῦτε
κολοβόω : dock : pres imperat act 2nd pl<br>κολοβόω : dock : pres ind act 2nd pl<br>κολοβόω : dock : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κολοβουμένη|κολοβουμένη
κολοβόω : dock : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κολοβουμένης|κολοβουμένης
κολοβόω : dock : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κολοβουμένους|κολοβουμένους
κολοβόω : dock : pres part mp masc acc pl

κολοβουμένων|κολοβουμένων
κολοβόω : dock : pres part mp fem gen pl<br>κολοβόω : dock : pres part mp masc/neut gen pl

κολοβώματα|κολοβώματα
κολόβωμα : the part taken away in mutilation : neut nom/voc/acc pl

κολοβώματι|κολοβώματι
κολόβωμα : the part taken away in mutilation : neut dat sg

κολοβώματος|κολοβώματος
κολόβωμα : the part taken away in mutilation : neut gen sg

κολοβώσαντες|κολοβώσαντες
κολοβόω : dock : aor part act masc nom/voc pl

κολοβώσας|κολοβώσας
κολοβόω : dock : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κολοβώσει|κολοβώσει
κολόβωσις : mutilation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κολόβωσις : mutilation : fem dat sg (epic)<br>κολόβωσις : mutilation : fem dat sg (attic ionic)<br>κολοβόω : dock : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κολοβόω : dock : fut ind mid 2nd sg<br>κολοβόω : dock : fut ind act 3rd sg

κολοβώσειεν|κολοβώσειεν
κολοβόω : dock : aor opt act 3rd sg

κολοβώσειν|κολοβώσειν
κολοβόω : dock : fut inf act (attic epic)

κολοβώσεις|κολοβώσεις
κολόβωσις : mutilation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κολόβωσις : mutilation : fem nom/acc pl (attic)<br>κολοβόω : dock : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κολοβόω : dock : fut ind act 2nd sg

κολοβώσεως|κολοβώσεως
κολόβωσις : mutilation : fem gen sg (attic)

κολοβώσῃ|κολοβώσῃ
κολόβωσις : mutilation : fem dat sg (epic)<br>κολοβόω : dock : aor subj mid 2nd sg<br>κολοβόω : dock : aor subj act 3rd sg<br>κολοβόω : dock : fut ind mid 2nd sg

κολοβώσω|κολοβώσω
κολοβόω : dock : aor subj act 1st sg<br>κολοβόω : dock : fut ind act 1st sg<br>κολοβόω : dock : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κολοβώτερα|κολοβώτερα
κολοβός : docked : neut nom/voc/acc comp pl

κολοβώτερον|κολοβώτερον
κολοβός : docked : masc acc comp sg<br>κολοβός : docked : neut nom/voc/acc comp sg<br>κολοβός : docked : adverbial

κολοβῶ
κολοβός : docked : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>κολοβόω : dock : pres subj act 1st sg<br>κολοβόω : dock : pres ind act 1st sg

κολοβῶμεν
κολοβόω : dock : pres subj act 1st pl<br>κολοβόω : dock : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>κολοβόω : dock : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

κολοβῶν
κολοβός : docked : masc/fem/neut gen pl<br>κολοβόω : dock : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κολοβόω : dock : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κολοβόω : dock : pres part act masc nom sg<br>κολοβόω : dock : pres inf act (doric)

κολοβῶς
κολοβός : docked : adverbial<br>κολοβόω : dock : pres ind act 2nd sg (doric)

κολοβῶσαι
κολοβόω : dock : aor inf act

κολοβῷ
κολοβός : docked : masc/fem/neut dat sg

κολοβωμάτων|κολοβωμάτων
κολόβωμα : the part taken away in mutilation : neut gen pl

κολοβωθέντα|κολοβωθέντα
κολοβόω : dock : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κολοβόω : dock : aor part pass masc acc sg

κολοβωθέντες|κολοβωθέντες
κολοβόω : dock : aor part pass masc nom/voc pl

κολοβωθείη|κολοβωθείη
κολοβόω : dock : aor opt pass 3rd sg

κολοβωθείς|κολοβωθείς|κολοβωθεὶς
κολοβόω : dock : aor part pass masc nom/voc sg

κολοβωθείσης|κολοβωθείσης
κολοβόω : dock : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κολοβωθεῖσαν
κολοβόω : dock : aor part pass fem acc sg

κολοβωθεῖσι
κολοβόω : dock : aor part pass masc/neut dat pl

κολοβωθήσεται|κολοβωθήσεται
κολοβόω : dock : fut ind pass 3rd sg

κολοβωθήσονται|κολοβωθήσονται
κολοβόω : dock : fut ind pass 3rd pl

κολοβωθῆναι
κολοβόω : dock : aor inf pasj

κολοβωθῇ
κολοβόω : dock : aor subj pass 3rd sg

κολοβωθησόμενον|κολοβωθησόμενον
κολοβόω : dock : fut part pass masc acc sg<br>κολοβόω : dock : fut part pass neut nom/voc/acc sg

κολοβωτέραν|κολοβωτέραν
κολοβός : docked : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κολοβωτέρας|κολοβωτέρας
κολοβός : docked : fem acc comp pl<br>κολοβός : docked : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

κολοβωτέροις|κολοβωτέροις
κολοβός : docked : masc/neut dat comp pl

κολοβωτέρου|κολοβωτέρου
κολοβός : docked : masc/neut gen comp sg

κολοβωτέρους|κολοβωτέρους
κολοβός : docked : masc acc comp pl

κολοβωτέρων|κολοβωτέρων
κολοβός : docked : fem gen comp pl<br>κολοβός : docked : masc/neut gen comp pl

κολοβωτέρῳ|κολοβωτέρῳ
κολοβός : docked : masc/neut dat comp sg

κολοφών|κολοφών|κολοφὼν
κολοφών : summit : masc nom/voc sg

κολοφώνης|κολοφώνης
κολοφωνέω : put the crown on : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κολοφώνιον|κολοφώνιον
κολοφωνέω : put the crown on : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κολοφωνέω : put the crown on : imperf ind act 1st sg (doric)

κολοφῶνα
κολοφών : summit : masc acc sg

κολοφῶνας
κολοφών : summit : masc acc pl

κολοφῶνι
κολοφών : summit : masc dat sg

κολοφῶνος
κολοφών : summit : masc gen sg

κολοφωνεῖ
κολοφωνέω : put the crown on : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κολοφωνέω : put the crown on : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κολοφωνίοις|κολοφωνίοις
κολοφωνέω : put the crown on : pres opt act 2nd sg (doric)

κολοφωνίων|κολοφωνίων
κολοφωνέω : put the crown on : pres part act masc nom sg (doric)

κολοιάρχους|κολοιάρχους
κολοίαρχος :   : masc acc pl

κολοιᾶν
κολοιάω : scream like a jackdaw : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κολοιάω : scream like a jackdaw : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κολοιάω : scream like a jackdaw : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κολοιάω : scream like a jackdaw : pres inf act (epic doric)<br>κολοιάω : scream like a jackdaw : pres inf act (attic doric)

κολοιόν|κολοιόν|κολοιὸν
κολοιός : jackdaw : masc acc sg

κολοιός|κολοιός|κολοιὸς
κολοιός : jackdaw : masc nom sg

κολοιοί|κολοιοί|κολοιοὶ
κολοιός : jackdaw : masc nom/voc pl

κολοιοῖς
κολοιός : jackdaw : masc dat pl

κολοιούς|κολοιούς|κολοιοὺς
κολοιός : jackdaw : masc acc pl

κολοιοῦ
κολοιός : jackdaw : masc gen sg

κολοιτία|κολοιτία
κολοιτία : tree : fem nom/voc/acc dual<br>κολοιτία : tree : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κολοιτίαν|κολοιτίαν
κολοιτία : tree : fem acc sg (attic doric aeolic)

κολοιώδη|κολοιώδη
κολοιώδης : daw-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κολοιώδης : daw-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κολοιώδης : daw-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κολοιώδης|κολοιώδης
κολοιώδης : daw-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κολοιώδης : daw-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κολοιώδης : daw-like : masc/fem nom sg

κολοιώς|κολοιώς|κολοιὼς
κολοιός : jackdaw : masc acc pl (doric)

κολοιῶδες
κολοιώδης : daw-like : masc/fem voc sg<br>κολοιώδης : daw-like : neut nom/voc/acc sg

κολοιῶν
κολοιάω : scream like a jackdaw : pres part act masc voc sg<br>κολοιάω : scream like a jackdaw : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κολοιάω : scream like a jackdaw : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κολοιός : jackdaw : masc gen pl

κολοιῷ
κολοιάω : scream like a jackdaw : pres opt act 3rd sg<br>κολοιός : jackdaw : masc dat sg

κολοκάνοι|κολοκάνοι
κολοκάνος : lank : masc nom/voc pl

κολοκάσια|κολοκάσια
κολοκάσιον : the root of : neut nom/voc/acc pl

κολοκάσιον|κολοκάσιον
κολοκάσιον : the root of : neut nom/voc/acc sg

κολοκασία|κολοκασία
κολοκασία : the root of : fem nom/voc/acc dual<br>κολοκασία : the root of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κολοκασίας|κολοκασίας
κολοκασία : the root of : fem acc pl<br>κολοκασία : the root of : fem gen sg (attic doric aeolic)

κολοκασίου|κολοκασίου
κολοκάσιον : the root of : neut gen sg

κολοκύνθα|κολοκύνθα
κολοκύνθη : round gourd : fem nom/voc/acc dual<br>κολοκύνθη : round gourd : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κολοκύνθαι|κολοκύνθαι
κολοκύνθη : round gourd : fem nom/voc pl<br>κολοκύνθη : round gourd : fem dat sg (doric aeolic)

κολοκύνθαις|κολοκύνθαις
κολοκύνθη : round gourd : fem dat pl

κολοκύνθαν|κολοκύνθαν
κολοκύνθη : round gourd : fem acc sg (doric aeolic)

κολοκύνθας|κολοκύνθας
κολοκύνθη : round gourd : fem acc pl<br>κολοκύνθη : round gourd : fem gen sg (doric aeolic)

κολοκύνθη|κολοκύνθη
κολοκύνθη : round gourd : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κολοκύνθην|κολοκύνθην
κολοκύνθη : round gourd : fem acc sg (attic epic ionic)

κολοκύνθης|κολοκύνθης
κολοκύνθη : round gourd : fem gen sg (attic epic ionic)

κολοκύνθῃ|κολοκύνθῃ
κολοκύνθη : round gourd : fem dat sg (attic epic ionic)

κολοκύνθινα|κολοκύνθινα
κολοκύνθινος : made : neut nom/voc/acc pl

κολοκύνθων|κολοκύνθων
κολόκυνθος :   : masc gen pl

κολοκύνθῳ|κολοκύνθῳ
κολόκυνθος :   : masc dat sg

κολοκύνται|κολοκύνται
κολοκύνθη : round gourd : fem nom/voc pl<br>κολοκύνθη : round gourd : fem dat sg (doric aeolic)

κολοκύνταις|κολοκύνταις
κολοκύνθη : round gourd : fem dat pl

κολοκύνταν|κολοκύνταν
κολοκύνθη : round gourd : fem acc sg (doric aeolic)

κολοκύντας|κολοκύντας
κολοκύνθη : round gourd : fem acc pl<br>κολοκύνθη : round gourd : fem gen sg (doric aeolic)

κολοκύντη|κολοκύντη
κολοκύνθη : round gourd : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κολοκύντην|κολοκύντην
κολοκύνθη : round gourd : fem acc sg (attic epic ionic)

κολοκύντης|κολοκύντης
κολοκύνθη : round gourd : fem gen sg (attic epic ionic)

κολοκύντῃ|κολοκύντῃ
κολοκύνθη : round gourd : fem dat sg (attic epic ionic)

κολοκύντῃσι|κολοκύντῃσι
κολοκύνθη : round gourd : fem dat pl (epic ionic)

κολοκύντιον|κολοκύντιον
κολοκύντιον :   : neut nom/voc/acc sg

κολοκυνθίδα|κολοκυνθίδα
κολοκυνθίς :   : fem acc sg

κολοκυνθίδας|κολοκυνθίδας
κολοκυνθίς :   : fem acc pl

κολοκυνθίδες|κολοκυνθίδες
κολοκυνθίς :   : fem nom/voc pl

κολοκυνθίδι|κολοκυνθίδι
κολοκυνθίς :   : fem dat sg

κολοκυνθίδος|κολοκυνθίδος
κολοκυνθίς :   : fem gen sg

κολοκυνθίδων|κολοκυνθίδων
κολοκυνθίς :   : fem gen pl

κολοκυνθίς|κολοκυνθίς|κολοκυνθὶς
κολοκυνθίς :   : fem nom sg

κολοκυνθοπειραταῖς
κολοκυνθοπειραταί : made : masc dat pl

κολοκυνθοπειρατῶν
κολοκυνθοπειραταί : made : masc gen pl

κολοκυνθῶν
κολοκύνθη : round gourd : fem gen pl

κολοκυντίου|κολοκυντίου
κολοκύντιον :   : neut gen sg

κολοκυντῶν
κολοκύνθη : round gourd : fem gen pl

κολοσσιαία|κολοσσιαία
κολοσσιαῖος : colossal : fem nom/voc/acc dual<br>κολοσσιαῖος : colossal : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κολοσσιαίου|κολοσσιαίου
κολοσσιαῖος : colossal : masc/neut gen sg

κολοσσιαίων|κολοσσιαίων
κολοσσιαῖος : colossal : fem gen pl<br>κολοσσιαῖος : colossal : masc/neut gen pl

κολοσσιαίῳ|κολοσσιαίῳ
κολοσσιαῖος : colossal : masc/neut dat sg

κολοσσικά|κολοσσικά|κολοσσικὰ
κολοσσικός : enormous : neut nom/voc/acc pl<br>κολοσσικός : enormous : fem nom/voc/acc dual<br>κολοσσικός : enormous : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κολοσσικόν|κολοσσικόν|κολοσσικὸν
κολοσσικός : enormous : masc acc sg<br>κολοσσικός : enormous : neut nom/voc/acc sg

κολοσσικός|κολοσσικός|κολοσσικὸς
κολοσσικός : enormous : masc nom sg

κολοσσικοῖς
κολοσσικός : enormous : masc/neut dat pl

κολοσσικῶν
κολοσσικός : enormous : fem gen pl<br>κολοσσικός : enormous : masc/neut gen pl

κολοσσόν|κολοσσόν|κολοσσὸν
κολοσσός : colossus : masc acc sg

κολοσσός|κολοσσός|κολοσσὸς
κολοσσός : colossus : masc nom sg

κολοσσοβάμων|κολοσσοβάμων
κολοσσοβάμων : with colossal stride : masc/fem nom sg

κολοσσοί|κολοσσοί|κολοσσοὶ
κολοσσός : colossus : masc nom/voc pl

κολοσσοῖς
κολοσσός : colossus : masc dat pl

κολοσσοπόνους|κολοσσοπόνους
κολοσσοπόνος :   : masc acc pl

κολοσσοποιῷ
κολοσσοποιός : maker of colossal statues : masc dat sg

κολοσσούς|κολοσσούς|κολοσσοὺς
κολοσσός : colossus : masc acc pl

κολοσσοῦ
κολοσσός : colossus : masc gen sg

κολοσσουργία|κολοσσουργία
κολοσσουργία : making of a colossus : fem nom/voc/acc dual<br>κολοσσουργία : making of a colossus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κολοσσῶν
κολοσσός : colossus : masc gen pl

κολοσσῷ
κολοσσός : colossus : masc dat sg

κολοσύρτης|κολοσύρτης
κολοσυρτέω : noisy rabble : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κολοσυρτεῖ
κολοσυρτέω : noisy rabble : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κολοσυρτέω : noisy rabble : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κολοσυρτόν|κολοσυρτόν|κολοσυρτὸν
κολοσυρτός : noisy rabble : masc acc sg

κολοσυρτός|κολοσυρτός|κολοσυρτὸς
κολοσυρτός : noisy rabble : masc nom sg

κολοσυρτοῦ
κολοσυρτέω : noisy rabble : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>κολοσυρτέω : noisy rabble : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>κολοσυρτός : noisy rabble : masc gen sg

κολοσυρτῷ
κολοσυρτός : noisy rabble : masc dat sg

κολοττικήν|κολοττικήν|κολοττικὴν
κολοσσικός : enormous : fem acc sg (attic epic ionic)

κολοττικῶν
κολοσσικός : enormous : fem gen pl<br>κολοσσικός : enormous : masc/neut gen pl

κολοττόν|κολοττόν|κολοττὸν
κολοσσός : colossus : masc acc sg

κολοττούς|κολοττούς|κολοττοὺς
κολοσσός : colossus : masc acc pl

κολούει|κολούει
κολούω : cut short : pres ind mp 2nd sg<br>κολούω : cut short : pres ind act 3rd sg

κολούειν|κολούειν
κολούω : cut short : pres inf act (attic epic)

κολούεσθαι|κολούεσθαι
κολούω : cut short : pres inf mp

κολούεται|κολούεται
κολούω : cut short : pres ind mp 3rd sg

κολούετε|κολούετε
κολούω : cut short : pres imperat act 2nd pl<br>κολούω : cut short : pres ind act 2nd pl<br>κολούω : cut short : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κολούηται|κολούηται
κολούω : cut short : pres subj mp 3rd sg

κολούῃ|κολούῃ
κολούω : cut short : pres subj mp 2nd sg<br>κολούω : cut short : pres ind mp 2nd sg<br>κολούω : cut short : pres subj act 3rd sg

κολούλια|κολούλια
κολούλια : gasteropod molluscs : neut nom/voc/acc pl

κολούοι|κολούοι
κολούω : cut short : pres opt act 3rd sg

κολούοντα|κολούοντα
κολούω : cut short : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κολούω : cut short : pres part act masc acc sg

κολούονται|κολούονται
κολούω : cut short : pres ind mp 3rd pl

κολούοντας|κολούοντας
κολούω : cut short : pres part act masc acc pl

κολούοντες|κολούοντες
κολούω : cut short : pres part act masc nom/voc pl

κολούοντος|κολούοντος
κολούω : cut short : pres part act masc/neut gen sg

κολούουσα|κολούουσα
κολούω : cut short : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κολούουσαι|κολούουσαι
κολούω : cut short : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κολούουσι|κολούουσι
κολούω : cut short : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κολούω : cut short : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κολούουσιν|κολούουσιν
κολούω : cut short : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κολούω : cut short : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κολούροις|κολούροις
κόλουρος : dock-tailed : masc/fem/neut dat pl

κολούρου|κολούρου
κόλουρος : dock-tailed : masc/fem/neut gen sg

κολούρους|κολούρους
κόλουρος : dock-tailed : masc/fem acc pl

κολούρων|κολούρων
κόλουρος : dock-tailed : masc/fem/neut gen pl

κολούρωσιν|κολούρωσιν
κολούρωσις :   : fem acc sg

κολούρῳ|κολούρῳ
κόλουρος : dock-tailed : masc/fem/neut dat sg

κολούσαις|κολούσαις
κολούω : cut short : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κολούω : cut short : aor opt act 2nd sg

κολούσαντας|κολούσαντας
κολούω : cut short : aor part act masc acc pl

κολούσαντες|κολούσαντες
κολούω : cut short : aor part act masc nom/voc pl

κολούσας|κολούσας
κολούω : cut short : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κολούσασα|κολούσασα
κολούω : cut short : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κολούσει|κολούσει
κόλουσις : docking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κόλουσις : docking : fem dat sg (epic)<br>κόλουσις : docking : fem dat sg (attic ionic)<br>κολούω : cut short : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κολούω : cut short : fut ind mid 2nd sg<br>κολούω : cut short : fut ind act 3rd sg

κολούσειν|κολούσειν
κολούω : cut short : fut inf act (attic epic)

κολούσεις|κολούσεις
κόλουσις : docking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κόλουσις : docking : fem nom/acc pl (attic)<br>κολούω : cut short : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κολούω : cut short : fut ind act 2nd sg

κολούσεως|κολούσεως
κόλουσις : docking : fem gen sg (attic)

κολούσηται|κολούσηται
κολούω : cut short : aor subj mid 3rd sg

κολούσῃ|κολούσῃ
κόλουσις : docking : fem dat sg (epic)<br>κολούω : cut short : aor subj mid 2nd sg<br>κολούω : cut short : aor subj act 3rd sg<br>κολούω : cut short : fut ind mid 2nd sg

κολούσματα|κολούσματα
κόλουσμα : that which is cut off : neut nom/voc/acc pl

κολούσοις|κολούσοις
κολούω : cut short : fut opt act 2nd sg

κολούω|κολούω
κολούω : cut short : pres subj act 1st sg<br>κολούω : cut short : pres ind act 1st sg

κολούωμεν|κολούωμεν
κολούω : cut short : pres subj act 1st pl

κολούων|κολούων
κολούω : cut short : pres part act masc nom sg

κολοῦσαι
κολούω : cut short : aor inf act

κολουέτω|κολουέτω
κολούω : cut short : pres imperat act 3rd sg

κολουόμενα|κολουόμενα
κολούω : cut short : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κολουόμενοι|κολουόμενοι
κολούω : cut short : pres part mp masc nom/voc pl

κολουόμενον|κολουόμενον
κολούω : cut short : pres part mp masc acc sg<br>κολούω : cut short : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κολουόμενος|κολουόμενος
κολούω : cut short : pres part mp masc nom sg

κολουομένη|κολουομένη
κολούω : cut short : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κολουομένης|κολουομένης
κολούω : cut short : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κολουομένους|κολουομένους
κολούω : cut short : pres part mp masc acc pl

κολουομένων|κολουομένων
κολούω : cut short : pres part mp fem gen pl<br>κολούω : cut short : pres part mp masc/neut gen pl

κολουούσης|κολουούσης
κολούω : cut short : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κολουθέν|κολουθέν|κολουθὲν
κολούω : cut short : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κολουθέντες|κολουθέντες
κολούω : cut short : aor part pass masc nom/voc pl

κολουθείς|κολουθείς|κολουθεὶς
κολούω : cut short : aor part pass masc nom/voc sg

κολουθήσεται|κολουθήσεται
κολούω : cut short : fut ind pass 3rd sg

κολουθῆναι
κολούω : cut short : aor inf pasj

κολουθῇ
κολούω : cut short : aor subj pass 3rd sg

κολουθῶσι
κολούω : cut short : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κολουραία|κολουραία
κολουραῖος : steep : fem nom/voc/acc dual<br>κολουραῖος : steep : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κολουραίαν|κολουραίαν
κολουραῖος : steep : fem acc sg (attic doric aeolic)

κολουραίη|κολουραίη
κολουραῖος : steep : fem nom/voc sg (epic ionic)

κολουραίῃ|κολουραίῃ
κολουραῖος : steep : fem dat sg (epic ionic)

κολουρίᾳ|κολουρίᾳ
κολουρία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

κολουροκώνου|κολουροκώνου
κολουρόκωνος : truncated cone : masc gen sg

κολουροπυραμίδας|κολουροπυραμίδας
κολουροπυραμίς : truncated pyramid : fem acc pl

κολουσθέν|κολουσθέν|κολουσθὲν
κολούω : cut short : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κολουσθέντα|κολουσθέντα
κολούω : cut short : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κολούω : cut short : aor part pass masc acc sg

κολουσθέντες|κολουσθέντες
κολούω : cut short : aor part pass masc nom/voc pl

κολουσθέντων|κολουσθέντων
κολούω : cut short : aor part pass masc/neut gen pl

κολουσθείς|κολουσθείς|κολουσθεὶς
κολούω : cut short : aor part pass masc nom/voc sg

κολουσθείσαις|κολουσθείσαις
κολούω : cut short : aor part pass fem dat pl

κολουσθεῖσα
κολούω : cut short : aor part pass fem nom/voc sg

κολουσθεῖσαι
κολούω : cut short : aor part pass fem nom/voc pl

κολουσθῇ
κολούω : cut short : aor subj pass 3rd sg

κολουσθῶσι
κολούω : cut short : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κολουσθῶσιν
κολούω : cut short : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κολουστόν|κολουστόν|κολουστὸν
κολουστός : docked : masc acc sg<br>κολουστός : docked : neut nom/voc/acc sg

κολοώσας|κολοώσας
κολάζω : check : fut part act fem acc pl (epic)

κολπαρίου|κολπαρίου
κολπάριον :   : neut gen sg

κολπία|κολπία
κολπίας : swelling in folds : masc nom/voc/acc dual<br>κολπίας : swelling in folds : masc voc sg<br>κολπίας : swelling in folds : masc voc sg (attic)<br>κολπίας : swelling in folds : masc gen sg (doric aeolic)<br>κολπίας : swelling in folds : masc nom sg (epic)

κολπίαν|κολπίαν
κολπίας : swelling in folds : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>κολπίας : swelling in folds : masc acc sg

κολπίας|κολπίας
κολπίας : swelling in folds : masc acc pl<br>κολπίας : swelling in folds : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

κολπίτας|κολπίτας
κολπίτης : dwelling on a bay : masc acc pl<br>κολπίτης : dwelling on a bay : masc nom sg (epic doric aeolic)

κολπίτης|κολπίτης
κολπίτης : dwelling on a bay : masc nom sg

κολποειδές|κολποειδές|κολποειδὲς
κολποειδής : like a bay : masc/fem voc sg<br>κολποειδής : like a bay : neut nom/voc/acc sg

κολποειδεῖ
κολποειδής : like a bay : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κολποειδής : like a bay : masc/fem/neut dat sg

κολποειδῶς
κολποειδής : like a bay : adverbial (attic epic doric)

κολποῖ
κολπόω : form into a swelling fold : pres ind mp 2nd sg<br>κολπόω : form into a swelling fold : pres opt act 3rd sg<br>κολπόω : form into a swelling fold : pres ind act 3rd sg

κολποῖς
κολπόω : form into a swelling fold : pres opt act 2nd sg<br>κολπόω : form into a swelling fold : pres subj act 2nd sg<br>κολπόω : form into a swelling fold : pres ind act 2nd sg

κολπούμενα|κολπούμενα
κολπόω : form into a swelling fold : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κολπούμεναι|κολπούμεναι
κολπόω : form into a swelling fold : pres part mp fem nom/voc pl<br>κολπόω : form into a swelling fold : pres inf act (epic)

κολπούμενον|κολπούμενον
κολπόω : form into a swelling fold : pres part mp masc acc sg<br>κολπόω : form into a swelling fold : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κολπούμενος|κολπούμενος
κολπόω : form into a swelling fold : pres part mp masc nom sg

κολποῦντα
κολπόω : form into a swelling fold : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κολπόω : form into a swelling fold : pres part act masc acc sg

κολποῦνται
κολπόω : form into a swelling fold : pres ind mp 3rd pl

κολποῦντες
κολπόω : form into a swelling fold : pres part act masc nom/voc pl

κολποῦσι
κολπόω : form into a swelling fold : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κολπόω : form into a swelling fold : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κολποῦσθαι
κολπόω : form into a swelling fold : pres inf mp

κολποῦται
κολπόω : form into a swelling fold : pres ind mp 3rd sg

κολπουμένη|κολπουμένη
κολπόω : form into a swelling fold : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κολπουμένην|κολπουμένην
κολπόω : form into a swelling fold : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κολπουμένοις|κολπουμένοις
κολπόω : form into a swelling fold : pres part mp masc/neut dat pl

κολπώδει|κολπώδει
κολπώδης : embosomed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κολπώδης : embosomed : masc/fem/neut dat sg<br>κολπώδης : embosomed : dat sg (epic)

κολπώδεις|κολπώδεις
κολπώδης : embosomed : masc/fem acc pl<br>κολπώδης : embosomed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κολπώδη|κολπώδη
κολπώδης : embosomed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κολπώδης : embosomed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κολπώδης : embosomed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κολπώδης|κολπώδης
κολπώδης : embosomed : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κολπώδης : embosomed : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κολπώδης : embosomed : masc/fem nom sg

κολπώμασιν|κολπώμασιν
κόλπωμα : bellying : neut dat pl

κολπώματα|κολπώματα
κόλπωμα : bellying : neut nom/voc/acc pl

κολπώματι|κολπώματι
κόλπωμα : bellying : neut dat sg

κολπώματος|κολπώματος
κόλπωμα : bellying : neut gen sg

κολπώθη|κολπώθη
κολπόω : form into a swelling fold : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κολπώσαντες|κολπώσαντες
κολπόω : form into a swelling fold : aor part act masc nom/voc pl

κολπώσας|κολπώσας
κολπόω : form into a swelling fold : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κολπώσασα|κολπώσασα
κολπόω : form into a swelling fold : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κολπώσασαι|κολπώσασαι
κολπόω : form into a swelling fold : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κολπώσατε|κολπώσατε
κολπόω : form into a swelling fold : aor imperat act 2nd pl<br>κολπόω : form into a swelling fold : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κολπώσατο|κολπώσατο
κολπόω : form into a swelling fold : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

κολπώσει|κολπώσει
κόλπωσις : forming into a fold : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κόλπωσις : forming into a fold : fem dat sg (epic)<br>κόλπωσις : forming into a fold : fem dat sg (attic ionic)<br>κολπόω : form into a swelling fold : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κολπόω : form into a swelling fold : fut ind mid 2nd sg<br>κολπόω : form into a swelling fold : fut ind act 3rd sg

κολπώσεις|κολπώσεις
κόλπωσις : forming into a fold : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κόλπωσις : forming into a fold : fem nom/acc pl (attic)<br>κολπόω : form into a swelling fold : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κολπόω : form into a swelling fold : fut ind act 2nd sg

κολπῶδες
κολπώδης : embosomed : masc/fem voc sg<br>κολπώδης : embosomed : neut nom/voc/acc sg

κολπωμάτων|κολπωμάτων
κόλπωμα : bellying : neut gen pl

κολπωθέν|κολπωθέν|κολπωθὲν
κολπόω : form into a swelling fold : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κολπωθέντι|κολπωθέντι
κολπόω : form into a swelling fold : aor part pass masc/neut dat sg

κολπωθέντος|κολπωθέντος
κολπόω : form into a swelling fold : aor part pass masc/neut gen sg

κολπωθέωσι|κολπωθέωσι
κολπόω : form into a swelling fold : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κολπωθείσης|κολπωθείσης
κολπόω : form into a swelling fold : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κολπωθεῖσαν
κολπόω : form into a swelling fold : aor part pass fem acc sg

κολπωσάμεναι|κολπωσάμεναι
κολπόω : form into a swelling fold : aor part mid fem nom/voc pl

κολπωσάμενοι|κολπωσάμενοι
κολπόω : form into a swelling fold : aor part mid masc nom/voc pl

κολπωτάν|κολπωτάν|κολπωτὰν
κολπωτός : formed into folds : fem acc sg (doric aeolic)

κολπωτούς|κολπωτούς|κολπωτοὺς
κολπωτός : formed into folds : masc acc pl

κολύβδαινα|κολύβδαινα
κολύβδαινα : crab : fem nom/voc sg

κολύβδαιναι|κολύβδαιναι
κολύβδαινα : crab : fem nom/voc pl

κολύβδαιναν|κολύβδαιναν
κολύβδαινα : crab : fem acc sg

κολύμβαιναι|κολύμβαιναι
κολύμβαινα :   : fem nom/voc pl

κολύμβατος|κολύμβατος
κολύμβατος :   : fem nom sg

κολύμβησις|κολύμβησις
κολύμβησις : fishery : fem nom sg

κολύμβησον|κολύμβησον
κολυμβάω : dive : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

κολύμβοις|κολύμβοις
κόλυμβος : *Mens. : masc dat pl

κολύμβου|κολύμβου
κόλυμβος : *Mens. : masc gen sg

κολύμβους|κολύμβους
κόλυμβος : *Mens. : masc acc pl

κολύμβων|κολύμβων
κόλυμβος : *Mens. : masc gen pl<br>κολυμβάω : dive : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κολυμβάω : dive : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κολύμβως|κολύμβως
κόλυμβος : *Mens. : masc acc pl (doric)

κολύμβῳ|κολύμβῳ
κόλυμβος : *Mens. : masc dat sg

κολύθρους|κολύθρους
κόλυθροι : testicles : masc acc pl

κολυμβάδα|κολυμβάδα
κολυμβάς : swimming : fem acc sg

κολυμβάδας|κολυμβάδας
κολυμβάς : swimming : fem acc pl

κολυμβάδες|κολυμβάδες
κολυμβάς : swimming : fem nom/voc pl

κολυμβάδος|κολυμβάδος
κολυμβάς : swimming : fem gen sg

κολυμβάδων|κολυμβάδων
κολυμβάς : swimming : fem gen pl

κολυμβάς|κολυμβάς|κολυμβὰς
κολυμβάς : swimming : fem nom sg

κολυμβάσιν|κολυμβάσιν
κολυμβάς : swimming : fem dat pl

κολυμβᾶ
κολυμβάω : dive : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>κολυμβάω : dive : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

κολυμβᾶι
κολυμβάω : dive : pres subj mp 2nd sg<br>κολυμβάω : dive : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κολυμβάω : dive : pres subj act 3rd sg<br>κολυμβάω : dive : pres ind act 3rd sg (epic)

κολυμβᾶν
κολυμβάω : dive : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κολυμβάω : dive : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κολυμβάω : dive : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κολυμβάω : dive : pres inf act (epic doric)<br>κολυμβάω : dive : pres inf act (attic doric)

κολυμβᾷ
κολυμβάω : dive : pres subj mp 2nd sg<br>κολυμβάω : dive : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κολυμβάω : dive : pres subj act 3rd sg<br>κολυμβάω : dive : pres ind act 3rd sg (epic)

κολυμβᾷν
κολυμβάω : dive : pres inf act

κολυμβήθρα|κολυμβήθρα
κολυμβήθρα : place for diving : fem nom/voc/acc dual<br>κολυμβήθρα : place for diving : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κολυμβήθραι|κολυμβήθραι
κολυμβήθρα : place for diving : fem dat sg (attic doric aeolic)

κολυμβήθραις|κολυμβήθραις
κολυμβήθρα : place for diving : fem dat pl

κολυμβήθραν|κολυμβήθραν
κολυμβήθρα : place for diving : fem acc sg (attic doric aeolic)

κολυμβήθρας|κολυμβήθρας
κολυμβήθρα : place for diving : fem acc pl<br>κολυμβήθρα : place for diving : fem gen sg (attic doric aeolic)

κολυμβήθρᾳ|κολυμβήθρᾳ
κολυμβήθρα : place for diving : fem dat sg (attic doric aeolic)

κολυμβήσαιμι|κολυμβήσαιμι
κολυμβάω : dive : aor opt act 1st sg (attic ionic)

κολυμβήσαντες|κολυμβήσαντες
κολυμβάω : dive : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

κολυμβήσας|κολυμβήσας
κολυμβάω : dive : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κολυμβήσει|κολυμβήσει
κολύμβησις : fishery : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κολύμβησις : fishery : fem dat sg (epic)<br>κολύμβησις : fishery : fem dat sg (attic ionic)<br>κολυμβάω : dive : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κολυμβάω : dive : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>κολυμβάω : dive : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

κολυμβήσεις|κολυμβήσεις
κολύμβησις : fishery : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κολύμβησις : fishery : fem nom/acc pl (attic)<br>κολυμβάω : dive : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κολυμβάω : dive : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

κολυμβήση|κολυμβήση
κολύμβησις : fishery : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

κολυμβήσοντες|κολυμβήσοντες
κολυμβάω : dive : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)

κολυμβήσω|κολυμβήσω
κολυμβάω : dive : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>κολυμβάω : dive : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>κολυμβάω : dive : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

κολυμβῆν
κολυμβάω : dive : pres inf act (doric ionic)<br>κολυμβάω : dive : pres inf act (epic doric ionic)

κολυμβῆθραι
κολυμβήθρα : place for diving : fem nom/voc pl

κολυμβῆσαι
κολυμβάω : dive : aor inf act (attic ionic)

κολυμβηθρῶν
κολυμβήθρα : place for diving : fem gen pl

κολυμβησάτω|κολυμβησάτω
κολυμβάω : dive : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)

κολυμβητά|κολυμβητά|κολυμβητὰ
κολυμβητής : diver : masc nom/voc/acc dual<br>κολυμβητής : diver : masc voc sg<br>κολυμβητής : diver : masc nom sg (epic)

κολυμβητάς|κολυμβητάς|κολυμβητὰς
κολυμβητής : diver : masc acc pl<br>κολυμβητής : diver : masc nom sg (epic doric aeolic)

κολυμβηταί|κολυμβηταί|κολυμβηταὶ
κολυμβητής : diver : masc nom/voc pl

κολυμβηταῖς
κολυμβητής : diver : masc dat pl

κολυμβητέον|κολυμβητέον
κολυμβητέον : one must swim : masc acc sg<br>κολυμβητέον : one must swim : neut nom/voc/acc sg

κολυμβητήν|κολυμβητήν|κολυμβητὴν
κολυμβητής : diver : masc acc sg (attic epic ionic)

κολυμβητής|κολυμβητής|κολυμβητὴς
κολυμβητής : diver : masc nom sg

κολυμβητῆρος
κολυμβητήρ :   : masc gen sg

κολυμβητῇ
κολυμβητής : diver : masc dat sg (attic epic ionic)

κολυμβητική|κολυμβητική|κολυμβητικὴ
κολυμβητικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κολυμβητικῆς
κολυμβητικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

κολυμβητοῦ
κολυμβητής : diver : masc gen sg

κολυμβητῶν
κολυμβητής : diver : masc gen pl

κολυμβίδα|κολυμβίδα
κολυμβίς : diver : fem acc sg

κολυμβίδες|κολυμβίδες
κολυμβίς : diver : fem nom/voc pl

κολυμβίδος|κολυμβίδος
κολυμβίς : diver : fem gen sg

κολυμβίδων|κολυμβίδων
κολυμβίς : diver : fem gen pl

κολυμβίς|κολυμβίς|κολυμβὶς
κολυμβίς : diver : fem nom sg

κολυμβίσιν|κολυμβίσιν
κολυμβίς : diver : fem dat pl

κολυμβισταί|κολυμβισταί|κολυμβισταὶ
κολυμβιστής :   : masc nom/voc pl

κολυμβώντων|κολυμβώντων
κολυμβάω : dive : pres part act masc/neut gen pl<br>κολυμβάω : dive : pres imperat act 3rd pl

κολυμβώσας|κολυμβώσας
κολυμβάω : dive : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κολυμβάω : dive : pres part act fem gen sg (doric)

κολυμβώσης|κολυμβώσης
κολυμβάω : dive : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κολυμβῶ
κολυμβάω : dive : pres imperat mp 2nd sg<br>κολυμβάω : dive : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κολυμβάω : dive : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κολυμβάω : dive : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κολυμβάω : dive : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κολυμβάω : dive : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κολυμβῶν
κολυμβάω : dive : pres part act masc voc sg<br>κολυμβάω : dive : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κολυμβάω : dive : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κολυμβάω : dive : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

κολυμβῶντα
κολυμβάω : dive : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κολυμβάω : dive : pres part act masc acc sg

κολυμβῶντας
κολυμβάω : dive : pres part act masc acc pl

κολυμβῶντες
κολυμβάω : dive : pres part act masc nom/voc pl

κολυμβῶντι
κολυμβάω : dive : pres part act masc/neut dat sg<br>κολυμβάω : dive : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κολυμβάω : dive : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

κολυμβῶσα
κολυμβάω : dive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κολυμβῶσαι
κολυμβάω : dive : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κολυμβῶσι
κολυμβάω : dive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κολυμβάω : dive : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κολυμβάω : dive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κολυμβάω : dive : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κολυμβῶσιν
κολυμβάω : dive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κολυμβάω : dive : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κολυμβάω : dive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κολυμβάω : dive : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κολυμφᾶν
κολυμφάω : bladdersenna : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κολυμφάω : bladdersenna : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κολυμφάω : bladdersenna : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κολυμφάω : bladdersenna : pres inf act (epic doric)<br>κολυμφάω : bladdersenna : pres inf act (attic doric)

κολυθροφιλάρπαγι|κολυθροφιλάρπαγι
κολυθροφιλάρπαξ : one who loves to seize : masc dat sg

κολυτέα|κολυτέα
κολυτέα : bladdersenna : fem nom/voc/acc dual<br>κολυτέα : bladdersenna : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κολώνα|κολώνα
κολώνη : hill : fem nom/voc/acc dual<br>κολώνη : hill : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κολώναις|κολώναις
κολώνη : hill : fem dat pl

κολώναν|κολώναν
κολώνη : hill : fem acc sg (doric aeolic)

κολώνας|κολώνας
κολώνη : hill : fem acc pl<br>κολώνη : hill : fem gen sg (doric aeolic)

κολώνη|κολώνη
κολώνη : hill : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κολώνην|κολώνην
κολώνη : hill : fem acc sg (attic epic ionic)

κολώνης|κολώνης
κολώνη : hill : fem gen sg (attic epic ionic)

κολώνῃ|κολώνῃ
κολώνη : hill : fem dat sg (attic epic ionic)

κολῶ
κολάζω : check : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

κολῶναι
κολώνη : hill : fem nom/voc pl

κολῷ
κολάζω : check : fut opt act 3rd sg

κολωιός|κολωιός|κολωιὸς
κολῳός : brawling : masc nom sg

κολωμένους|κολωμένους
κολάζω : check : fut part mid masc acc pl

κολωνάων|κολωνάων
κολώνη : hill : fem gen pl (epic aeolic)

κολωνᾶν
κολώνη : hill : fem gen pl (doric aeolic)

κολωνέων|κολωνέων
κολώνη : hill : fem gen pl (epic ionic)

κολωνείαι|κολωνείαι
κολωνεία : colonia : fem dat sg (attic doric aeolic)

κολωνείας|κολωνείας
κολωνεία : colonia : fem acc pl<br>κολωνεία : colonia : fem gen sg (attic doric aeolic)

κολωνείᾳ|κολωνείᾳ
κολωνεία : colonia : fem dat sg (attic doric aeolic)

κολωνία|κολωνία
κολωνία : colonia : fem nom/voc/acc dual<br>κολωνία : colonia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κολωνίαι|κολωνίαι
κολωνία : colonia : fem nom/voc pl<br>κολωνία : colonia : fem dat sg (attic doric aeolic)

κολωνίαν|κολωνίαν
κολωνία : colonia : fem acc sg (attic doric aeolic)

κολωνίας|κολωνίας
κολωνία : colonia : fem acc pl<br>κολωνία : colonia : fem gen sg (attic doric aeolic)

κολωνιῶν
κολωνία : colonia : fem gen pl

κολωνόν|κολωνόν|κολωνὸν
κολωνός : hill : masc acc sg

κολωνός|κολωνός|κολωνὸς
κολωνός : hill : masc nom sg

κολωνοειδῆ
κολωνοειδής : like a hill : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κολωνοειδής : like a hill : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κολωνοειδής : like a hill : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κολωνοί|κολωνοί|κολωνοὶ
κολωνός : hill : masc nom/voc pl

κολωνοῖς
κολωνός : hill : masc dat pl

κολωνοῖσι
κολωνός : hill : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κολωνούς|κολωνούς|κολωνοὺς
κολωνός : hill : masc acc pl

κολωνοῦ
κολωνός : hill : masc gen sg

κολωνῶι
κολωνός : hill : masc dat sg

κολωνῶν
κολώνη : hill : fem gen pl<br>κολωνός : hill : masc gen pl

κολωνῷ
κολωνός : hill : masc dat sg

κολῳᾶς
κολῳάω : brawl : pres ind act 2nd sg (doric)

κολῳᾷς
κολῳάω : brawl : pres subj act 2nd sg<br>κολῳάω : brawl : pres ind act 2nd sg (epic)

κολῳόν|κολῳόν|κολῳὸν
κολῳός : brawling : masc acc sg

κολῳός|κολῳός|κολῳὸς
κολῳός : brawling : masc nom sg

κολῳοῦ
κολῳάω : brawl : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>κολῳάω : brawl : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>κολῳός : brawling : masc gen sg

κολῳῶ
κολῳάω : brawl : pres imperat mp 2nd sg<br>κολῳάω : brawl : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κολῳάω : brawl : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κολῳάω : brawl : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κολῳάω : brawl : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κολῳάω : brawl : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κολῳός : brawling : masc gen sg (doric aeolic)

κολῳῶν
κολῳάω : brawl : pres part act masc voc sg<br>κολῳάω : brawl : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κολῳάω : brawl : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κολῳάω : brawl : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κολῳός : brawling : masc gen pl

κολχικόν|κολχικόν|κολχικὸν
κολχικόν : meadow saffron : neut nom/voc/acc sg

κολχικοῖς
κολχικόν : meadow saffron : neut dat pl

κολχικοῦ
κολχικόν : meadow saffron : neut gen sg

κολχικῶν
κολχικόν : meadow saffron : neut gen pl

κολχικῷ
κολχικόν : meadow saffron : neut dat sg

κομάκτωρ|κομάκτωρ
κομάκτωρ :   : masc nom sg

κομάροις|κομάροις
κόμαρον : Comarum palustre : neut dat pl<br>κόμαρος : strawberry-tree : fem dat pl

κομάροισι|κομάροισι
κόμαρον : Comarum palustre : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κόμαρος : strawberry-tree : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κομάρου|κομάρου
κόμαρον : Comarum palustre : neut gen sg<br>κόμαρος : strawberry-tree : fem gen sg

κομάρους|κομάρους
κόμαρος : strawberry-tree : fem acc pl

κομάρων|κομάρων
κόμαρον : Comarum palustre : neut gen pl<br>κόμαρος : strawberry-tree : fem gen pl

κομάρῳ|κομάρῳ
κόμαρον : Comarum palustre : neut dat sg<br>κόμαρος : strawberry-tree : fem dat sg

κομάσαι|κομάσαι
κομάω : let the hair grow long : pres part act fem dat sg (doric)<br>κομάω : let the hair grow long : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

κομάσασαν|κομάσασαν
κομάω : let the hair grow long : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κομάσει|κομάσει
κομάω : let the hair grow long : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>κομάω : let the hair grow long : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>κομάω : let the hair grow long : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

κομάτω|κομάτω
κομάω : let the hair grow long : pres imperat act 3rd sg

κομάω|κομάω
κομάω : let the hair grow long : pres ind act 1st sg (parad_form)

κομάων|κομάων
κόμη : hair of the head : fem gen pl (epic aeolic)

κομᾶ
κομάω : let the hair grow long : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

κομᾶν
κόμη : hair of the head : fem gen pl (doric aeolic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres inf act (epic doric)<br>κομάω : let the hair grow long : pres inf act (attic doric)

κομᾶσαι
κομάω : let the hair grow long : pres ind mp 2nd sg<br>κομάω : let the hair grow long : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>κομάω : let the hair grow long : aor inf act (doric aeolic)

κομᾶτε
κομάω : let the hair grow long : pres imperat act 2nd pl<br>κομάω : let the hair grow long : pres subj act 2nd pl<br>κομάω : let the hair grow long : pres ind act 2nd pl<br>κομάω : let the hair grow long : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κομᾷ
κομάω : let the hair grow long : pres subj mp 2nd sg<br>κομάω : let the hair grow long : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres subj act 3rd sg<br>κομάω : let the hair grow long : pres ind act 3rd sg (epic)

κομᾷν
κομάω : let the hair grow long : pres inf act

κομᾷς
κομάω : let the hair grow long : pres subj act 2nd sg<br>κομάω : let the hair grow long : pres ind act 2nd sg (epic)

κομαρίδας|κομαρίδας
κομαρίς :   : fem acc pl

κομαροφάγα|κομαροφάγα
κομαροφάγος : eating the fruit of the arbutus : neut nom/voc/acc pl

κομβακεύεται|κομβακεύεται
κομβακεύομαι :   : pres ind mp 3rd sg

κομβία|κομβία
κομβίον : buckle : neut nom/voc/acc pl

κομβίοις|κομβίοις
κομβίον : buckle : neut dat pl

κομβίον|κομβίον
κομβίον : buckle : neut nom/voc/acc sg

κομβίου|κομβίου
κομβίον : buckle : neut gen sg

κομβίων|κομβίων
κομβίον : buckle : neut gen pl

κομβίῳ|κομβίῳ
κομβίον : buckle : neut dat sg

κομβολύτης|κομβολύτης
κομβολύτης : cut-purse : masc nom sg

κομβοθηλείαν|κομβοθηλείαν
κομβοθηλεία : buckle : fem acc sg (attic doric aeolic)

κομβώματα|κομβώματα
κόμβωμα : robe : neut nom/voc/acc pl

κομβώσας|κομβώσας
κομβόω : bind up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κομβώσασθαι|κομβώσασθαι
κομβόω : bind up : aor inf mid

κομβώσεις|κομβώσεις
κομβόω : bind up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κομβόω : bind up : fut ind act 2nd sg

κομέει|κομέει
κομάω : let the hair grow long : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>κομέω : take care of : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κομέω : take care of : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

κομέειν|κομέειν
κομάω : let the hair grow long : pres inf act (epic ionic)<br>κομέω : take care of : pres inf act (epic ionic)

κομέεις|κομέεις
κομάω : let the hair grow long : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>κομέω : take care of : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

κομέεσκε|κομέεσκε
κομάω : let the hair grow long : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>κομέω : take care of : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κομέεσκεν|κομέεσκεν
κομάω : let the hair grow long : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>κομέω : take care of : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κομέεσκον|κομέεσκον
κομάω : let the hair grow long : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>κομάω : let the hair grow long : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>κομέω : take care of : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>κομέω : take care of : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

κομέεσθαι|κομέεσθαι
κομάω : let the hair grow long : pres inf mp (epic ionic)<br>κομέω : take care of : pres inf mp (epic ionic)

κομέοιεν|κομέοιεν
κομάω : let the hair grow long : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κομέω : take care of : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κομέονται|κομέονται
κομάω : let the hair grow long : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κομέω : take care of : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κομέοντι|κομέοντι
κομάω : let the hair grow long : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κομέω : take care of : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>κομέω : take care of : pres ind act 3rd pl (doric)

κομέοντος|κομέοντος
κομάω : let the hair grow long : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>κομέω : take care of : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κομέουσα|κομέουσα
κομάω : let the hair grow long : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>κομέω : take care of : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

κομέουσαι|κομέουσαι
κομάω : let the hair grow long : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>κομέω : take care of : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

κομέουσι|κομέουσι
κομάω : let the hair grow long : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κομέω : take care of : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κομέω : take care of : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κομέουσιν|κομέουσιν
κομάω : let the hair grow long : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κομέω : take care of : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κομέω : take care of : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κομέω|κομέω
κομάω : let the hair grow long : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>κομέω : take care of : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>κομέω : take care of : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

κομέων|κομέων
κόμη : hair of the head : fem gen pl (epic ionic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>κομέω : take care of : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

κομέωσι|κομέωσι
κομάω : let the hair grow long : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κομέω : take care of : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κομείτην|κομείτην
κομάω : let the hair grow long : pres opt act 3rd dual (epic ionic)<br>κομάω : let the hair grow long : imperf ind act 3rd dual (attic epic ionic)<br>κομέω : take care of : pres opt act 3rd dual<br>κομέω : take care of : imperf ind act 3rd dual (attic epic)

κομείτων|κομείτων
κομάω : let the hair grow long : pres imperat act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres imperat act 3rd dual (attic epic ionic)<br>κομέω : take care of : pres imperat act 3rd pl (attic epic)<br>κομέω : take care of : pres imperat act 3rd dual (attic epic)

κομείτωσαν|κομείτωσαν
κομάω : let the hair grow long : pres imperat act 3rd pl (epic ionic)<br>κομέω : take care of : pres imperat act 3rd pl

κομεῖν
κομάω : let the hair grow long : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>κομέω : take care of : pres inf act (attic epic doric)

κομεῖς
κομάω : let the hair grow long : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κομέω : take care of : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κομήσαντας|κομήσαντας
κομάω : let the hair grow long : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>κομέω : take care of : aor part act masc acc pl

κομήσει|κομήσει
κομάω : let the hair grow long : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κομάω : let the hair grow long : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>κομάω : let the hair grow long : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>κομέω : take care of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κομέω : take care of : fut ind mid 2nd sg<br>κομέω : take care of : fut ind act 3rd sg

κομήσειν|κομήσειν
κομάω : let the hair grow long : fut inf act (attic epic ionic)<br>κομέω : take care of : fut inf act (attic epic)

κομήσῃς|κομήσῃς
κομάω : let the hair grow long : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>κομέω : take care of : aor subj act 2nd sg

κομήταις|κομήταις
κομήτης : wearing long hair : masc dat pl

κομήτας|κομήτας
κομήτης : wearing long hair : masc acc pl<br>κομήτης : wearing long hair : masc nom sg (epic doric aeolic)

κομήτηι|κομήτηι
κομήτης : wearing long hair : masc dat sg (attic epic ionic)

κομήτην|κομήτην
κομάω : let the hair grow long : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>κομήτης : wearing long hair : masc acc sg (attic epic ionic)

κομήτης|κομήτης
κομήτης : wearing long hair : masc nom sg

κομήτῃ|κομήτῃ
κομήτης : wearing long hair : masc dat sg (attic epic ionic)

κομήτου|κομήτου
κομήτης : wearing long hair : masc gen sg

κομήτων|κομήτων
κόμης : comes : fem gen pl<br>κομάω : let the hair grow long : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>κομάω : let the hair grow long : pres imperat act 3rd dual (doric)<br>κομάω : let the hair grow long : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres imperat act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres imperat act 3rd dual<br>κομέω : take care of : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>κομέω : take care of : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

κομῆς
κομάω : let the hair grow long : pres ind act 2nd sg (doric)<br>κομάω : let the hair grow long : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>κομέω : take care of : pres ind act 2nd sg (doric)

κομῆσαι
κομάω : let the hair grow long : aor inf act (attic ionic)<br>κομέω : take care of : aor inf act

κομῆτα
κομήτης : wearing long hair : masc voc sg<br>κομήτης : wearing long hair : masc nom sg (epic)

κομῆται
κομάω : let the hair grow long : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>κομάω : let the hair grow long : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>κομάω : let the hair grow long : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κομέω : take care of : pres subj mp 3rd sg<br>κομέω : take care of : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>κομήτης : wearing long hair : masc nom/voc pl

κομηθεῖσαι
κομάω : let the hair grow long : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)<br>κομέω : take care of : aor part pass fem nom/voc pl

κομησαμένων|κομησαμένων
κομάω : let the hair grow long : aor part mid fem gen pl (attic ionic)<br>κομάω : let the hair grow long : aor part mid masc/neut gen pl (attic ionic)<br>κομέω : take care of : aor part mid fem gen pl<br>κομέω : take care of : aor part mid masc/neut gen pl

κομητᾶν
κομήτης : wearing long hair : masc gen pl (doric aeolic)

κομητέων|κομητέων
κομήτης : wearing long hair : masc gen pl (epic ionic)

κομητικήν|κομητικήν|κομητικὴν
κομητικός : comes : fem acc sg (attic epic ionic)

κομητῶν
κομήτης : wearing long hair : masc gen pl

κομίατον|κομίατον
κομίατον : commeatus : neut nom/voc/acc sg

κομίξαι|κομίξαι
κομίζω : take care of : aor inf act<br>κομίζω : take care of : aor opt act 3rd sg

κομίξαις|κομίξαις
κομίζω : take care of : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κομίζω : take care of : aor opt act 2nd sg

κομίεαι|κομίεαι
κομίζω : take care of : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

κομίσαι|κομίσαι
κομίζω : take care of : aor inf act<br>κομίζω : take care of : aor opt act 3rd sg

κομίσαιεν|κομίσαιεν
κομίζω : take care of : aor opt act 3rd pl

κομίσαιμι|κομίσαιμι
κομίζω : take care of : aor opt act 1st sg

κομίσαιντ'|κομίσαιντ'
κομίζω : take care of : aor opt mid 3rd pl

κομίσαιντο|κομίσαιντο
κομίζω : take care of : aor opt mid 3rd pl

κομίσαιο|κομίσαιο
κομίζω : take care of : aor opt mid 2nd sg

κομίσαις|κομίσαις
κομίζω : take care of : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κομίζω : take care of : aor opt act 2nd sg

κομίσαισθε|κομίσαισθε
κομίζω : take care of : aor opt mid 2nd pl

κομίσαιτ'|κομίσαιτ'
κομίζω : take care of : aor opt mid 3rd sg<br>κομίζω : take care of : aor opt act 2nd pl

κομίσαιτο|κομίσαιτο
κομίζω : take care of : aor opt mid 3rd sg

κομίσαν|κομίσαν
κομίζω : take care of : aor part act neut nom/voc/acc sg

κομίσαντα|κομίσαντα
κομίζω : take care of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κομίζω : take care of : aor part act masc acc sg

κομίσαντας|κομίσαντας
κομίζω : take care of : aor part act masc acc pl

κομίσαντες|κομίσαντες
κομίζω : take care of : aor part act masc nom/voc pl

κομίσαντι|κομίσαντι
κομίζω : take care of : aor part act masc/neut dat sg

κομίσαντο|κομίσαντο
κομίζω : take care of : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

κομίσαντος|κομίσαντος
κομίζω : take care of : aor part act masc/neut gen sg

κομίσας|κομίσας
κομίζω : take care of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κομίσασα|κομίσασα
κομίζω : take care of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κομίσασαι|κομίσασαι
κομίζω : take care of : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κομίσασαν|κομίσασαν
κομίζω : take care of : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κομίσασι|κομίσασι
κομίζω : take care of : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κομίσασιν|κομίσασιν
κομίζω : take care of : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κομίσασθαι|κομίσασθαι
κομίζω : take care of : aor inf mid

κομίσασθε|κομίσασθε
κομίζω : take care of : aor imperat mid 2nd pl<br>κομίζω : take care of : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

κομίσατε|κομίσατε
κομίζω : take care of : aor imperat act 2nd pl<br>κομίζω : take care of : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κομίσατο|κομίσατο
κομίζω : take care of : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

κομίσεαι|κομίσεαι
κομίζω : take care of : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>κομίζω : take care of : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

κομίσει|κομίσει
κομίζω : take care of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κομίζω : take care of : fut ind mid 2nd sg<br>κομίζω : take care of : fut ind act 3rd sg

κομίσειαν|κομίσειαν
κομίζω : take care of : aor opt act 3rd pl

κομίσειας|κομίσειας
κομίζω : take care of : aor opt act 2nd sg

κομίσειε|κομίσειε
κομίζω : take care of : aor opt act 3rd sg

κομίσειεν|κομίσειεν
κομίζω : take care of : aor opt act 3rd sg

κομίσειν|κομίσειν
κομίζω : take care of : fut inf act (attic epic)

κομίσεις|κομίσεις
κομίζω : take care of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κομίζω : take care of : fut ind act 2nd sg

κομίσεσθαι|κομίσεσθαι
κομίζω : take care of : fut inf mid

κομίσεσθε|κομίσεσθε
κομίζω : take care of : fut ind mid 2nd pl

κομίσεται|κομίσεται
κομίζω : take care of : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κομίζω : take care of : fut ind mid 3rd sg

κομίσετε|κομίσετε
κομίζω : take care of : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κομίζω : take care of : fut ind act 2nd pl

κομίσησθε|κομίσησθε
κομίζω : take care of : aor subj mid 2nd pl<br>κομίζω : take care of : aor subj act 2nd pl (epic)

κομίσητ'|κομίσητ'
κομίζω : take care of : aor subj act 2nd pl<br>κομίζω : take care of : aor subj mid 3rd sg

κομίσηται|κομίσηται
κομίζω : take care of : aor subj mid 3rd sg

κομίσῃ|κομίσῃ
κομίζω : take care of : aor subj mid 2nd sg<br>κομίζω : take care of : aor subj act 3rd sg<br>κομίζω : take care of : fut ind mid 2nd sg

κομίσῃς|κομίσῃς
κομίζω : take care of : aor subj act 2nd sg

κομίσκαι|κομίσκαι
κομίσκη :   : fem dat sg (doric aeolic)

κομίσοι|κομίσοι
κομίζω : take care of : fut opt act 3rd sg

κομίσοιμι|κομίσοιμι
κομίζω : take care of : fut opt act 1st sg

κομίσοιντο|κομίσοιντο
κομίζω : take care of : fut opt mid 3rd pl

κομίσοις|κομίσοις
κομίζω : take care of : fut opt act 2nd sg

κομίσοισθε|κομίσοισθε
κομίζω : take care of : fut opt mid 2nd pl

κομίσοιτο|κομίσοιτο
κομίζω : take care of : fut opt mid 3rd sg

κομίσομαι|κομίσομαι
κομίζω : take care of : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κομίζω : take care of : fut ind mid 1st sg

κομίσομεν|κομίσομεν
κομίζω : take care of : aor subj act 1st pl (epic)<br>κομίζω : take care of : fut ind act 1st pl

κομίσοντα|κομίσοντα
κομίζω : take care of : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κομίζω : take care of : fut part act masc acc sg

κομίσονται|κομίσονται
κομίζω : take care of : fut ind mid 3rd pl

κομίσοντας|κομίσοντας
κομίζω : take care of : fut part act masc acc pl

κομίσοντες|κομίσοντες
κομίζω : take care of : fut part act masc nom/voc pl

κομίσοντι|κομίσοντι
κομίζω : take care of : fut part act masc/neut dat sg<br>κομίζω : take care of : fut ind act 3rd pl (doric)

κομίσοντος|κομίσοντος
κομίζω : take care of : fut part act masc/neut gen sg

κομίσουσα|κομίσουσα
κομίζω : take care of : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κομίσουσαν|κομίσουσαν
κομίζω : take care of : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κομίσουσι|κομίσουσι
κομίζω : take care of : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κομίζω : take care of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κομίζω : take care of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κομίσουσιν|κομίσουσιν
κομίζω : take care of : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κομίζω : take care of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κομίζω : take care of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κομίσθη|κομίσθη
κομίζω : take care of : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κομίσθητι|κομίσθητι
κομίζω : take care of : aor imperat pass 2nd sg

κομίσσαι|κομίσσαι
κομίζω : take care of : aor inf act (epic)<br>κομίζω : take care of : aor opt act 3rd sg (epic)

κομίσσατε|κομίσσατε
κομίζω : take care of : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>κομίζω : take care of : aor ind act 2nd pl (epic)

κομίσσατο|κομίσσατο
κομίζω : take care of : aor ind mid 3rd sg (epic)

κομίσσει|κομίσσει
κομίζω : take care of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κομίζω : take care of : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>κομίζω : take care of : fut ind act 3rd sg (epic)

κομίσσειν|κομίσσειν
κομίζω : take care of : fut inf act (attic epic)

κομίσσηι|κομίσσηι
κομίζω : take care of : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>κομίζω : take care of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κομίζω : take care of : fut ind mid 2nd sg (epic)

κομίσσῃ|κομίσσῃ
κομίζω : take care of : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>κομίζω : take care of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κομίζω : take care of : fut ind mid 2nd sg (epic)

κομίσσω|κομίσσω
κομίζω : take care of : aor subj act 1st sg (epic)<br>κομίζω : take care of : fut ind act 1st sg (epic)<br>κομίζω : take care of : aor ind mid 2nd sg (epic)

κομίστρια|κομίστρια
κομίστρια :   : fem nom/voc sg

κομίσω|κομίσω
κομίζω : take care of : aor subj act 1st sg<br>κομίζω : take care of : fut ind act 1st sg<br>κομίζω : take care of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κομίσωμαι|κομίσωμαι
κομίζω : take care of : aor subj mid 1st sg

κομίσωμεν|κομίσωμεν
κομίζω : take care of : aor subj act 1st pl

κομίσων|κομίσων
κομίζω : take care of : fut part act masc nom sg

κομίσωνται|κομίσωνται
κομίζω : take care of : aor subj mid 3rd pl

κομίσωσι|κομίσωσι
κομίζω : take care of : aor subj act 3rd pl

κομίσωσιν|κομίσωσιν
κομίζω : take care of : aor subj act 3rd pl

κομίζει|κομίζει
κομίζω : take care of : pres ind mp 2nd sg<br>κομίζω : take care of : pres ind act 3rd sg

κομίζειν|κομίζειν
κομίζω : take care of : pres inf act (attic epic)

κομίζεις|κομίζεις
κομίζω : take care of : pres ind act 2nd sg

κομίζεο|κομίζεο
κομίζω : take care of : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κομίζω : take care of : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

κομίζεθ'|κομίζεθ'
κομίζω : take care of : pres imperat act 2nd pl<br>κομίζω : take care of : pres ind act 2nd pl<br>κομίζω : take care of : pres ind mp 3rd sg<br>κομίζω : take care of : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κομίζω : take care of : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κομίζεσθ'|κομίζεσθ'
κομίζω : take care of : pres imperat mp 2nd pl<br>κομίζω : take care of : pres ind mp 2nd pl<br>κομίζω : take care of : pres inf mp<br>κομίζω : take care of : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κομίζεσθαι|κομίζεσθαι
κομίζω : take care of : pres inf mp

κομίζεσθε|κομίζεσθε
κομίζω : take care of : pres imperat mp 2nd pl<br>κομίζω : take care of : pres ind mp 2nd pl<br>κομίζω : take care of : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κομίζετ'|κομίζετ'
κομίζω : take care of : pres imperat act 2nd pl<br>κομίζω : take care of : pres ind act 2nd pl<br>κομίζω : take care of : pres ind mp 3rd sg<br>κομίζω : take care of : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κομίζω : take care of : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κομίζεται|κομίζεται
κομίζω : take care of : pres ind mp 3rd sg

κομίζετε|κομίζετε
κομίζω : take care of : pres imperat act 2nd pl<br>κομίζω : take care of : pres ind act 2nd pl<br>κομίζω : take care of : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κομίζετον|κομίζετον
κομίζω : take care of : pres imperat act 2nd dual<br>κομίζω : take care of : pres ind act 3rd dual<br>κομίζω : take care of : pres ind act 2nd dual<br>κομίζω : take care of : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

κομίζευ|κομίζευ
κομίζω : take care of : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>κομίζω : take care of : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

κομίζηι|κομίζηι
κομίζω : take care of : pres subj mp 2nd sg<br>κομίζω : take care of : pres ind mp 2nd sg<br>κομίζω : take care of : pres subj act 3rd sg

κομίζησθε|κομίζησθε
κομίζω : take care of : pres subj mp 2nd pl<br>κομίζω : take care of : pres subj act 2nd pl (epic)

κομίζηται|κομίζηται
κομίζω : take care of : pres subj mp 3rd sg

κομίζῃ|κομίζῃ
κομίζω : take care of : pres subj mp 2nd sg<br>κομίζω : take care of : pres ind mp 2nd sg<br>κομίζω : take care of : pres subj act 3rd sg

κομίζῃς|κομίζῃς
κομίζω : take care of : pres subj act 2nd sg

κομίζοι|κομίζοι
κομίζω : take care of : pres opt act 3rd sg

κομίζοιεν|κομίζοιεν
κομίζω : take care of : pres opt act 3rd pl

κομίζοιμεν|κομίζοιμεν
κομίζω : take care of : pres opt act 1st pl

κομίζοιμι|κομίζοιμι
κομίζω : take care of : pres opt act 1st sg

κομίζοιντο|κομίζοιντο
κομίζω : take care of : pres opt mp 3rd pl

κομίζοιο|κομίζοιο
κομίζω : take care of : pres opt mp 2nd sg

κομίζοις|κομίζοις
κομίζω : take care of : pres opt act 2nd sg

κομίζοισθε|κομίζοισθε
κομίζω : take care of : pres opt mp 2nd pl

κομίζοιτε|κομίζοιτε
κομίζω : take care of : pres opt act 2nd pl

κομίζοιτο|κομίζοιτο
κομίζω : take care of : pres opt mp 3rd sg

κομίζομαι|κομίζομαι
κομίζω : take care of : pres ind mp 1st sg

κομίζομεν|κομίζομεν
κομίζω : take care of : pres ind act 1st pl<br>κομίζω : take care of : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κομίζομες|κομίζομες
κομίζω : take care of : pres ind act 1st pl (doric)

κομίζον|κομίζον
κομίζω : take care of : pres part act masc voc sg<br>κομίζω : take care of : pres part act neut nom/voc/acc sg

κομίζοντα|κομίζοντα
κομίζω : take care of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κομίζω : take care of : pres part act masc acc sg

κομίζονται|κομίζονται
κομίζω : take care of : pres ind mp 3rd pl

κομίζοντας|κομίζοντας
κομίζω : take care of : pres part act masc acc pl

κομίζοντες|κομίζοντες
κομίζω : take care of : pres part act masc nom/voc pl

κομίζοντι|κομίζοντι
κομίζω : take care of : pres part act masc/neut dat sg<br>κομίζω : take care of : pres ind act 3rd pl (doric)

κομίζοντος|κομίζοντος
κομίζω : take care of : pres part act masc/neut gen sg

κομίζου|κομίζου
κομίζω : take care of : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κομίζω : take care of : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κομίζουσ'|κομίζουσ'
κομίζω : take care of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κομίζω : take care of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κομίζω : take care of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κομίζω : take care of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κομίζουσα|κομίζουσα
κομίζω : take care of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κομίζουσαι|κομίζουσαι
κομίζω : take care of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κομίζουσαν|κομίζουσαν
κομίζω : take care of : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κομίζουσι|κομίζουσι
κομίζω : take care of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κομίζω : take care of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κομίζουσιν|κομίζουσιν
κομίζω : take care of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κομίζω : take care of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κομίζω|κομίζω
κομίζω : take care of : pres subj act 1st sg<br>κομίζω : take care of : pres ind act 1st sg

κομίζωμαι|κομίζωμαι
κομίζω : take care of : pres subj mp 1st sg

κομίζωμεν|κομίζωμεν
κομίζω : take care of : pres subj act 1st pl

κομίζων|κομίζων
κομίζω : take care of : pres part act masc nom sg

κομίζωνται|κομίζωνται
κομίζω : take care of : pres subj mp 3rd pl

κομίζωσι|κομίζωσι
κομίζω : take care of : pres subj act 3rd pl

κομίζωσιν|κομίζωσιν
κομίζω : take care of : pres subj act 3rd pl

κομιάτων|κομιάτων
κομίατον : commeatus : neut gen pl

κομιδάν|κομιδάν|κομιδὰν
κομιδή : attendance : fem acc sg (doric aeolic)

κομιδάς|κομιδάς|κομιδὰς
κομιδή : attendance : fem acc pl

κομιδαί|κομιδαί|κομιδαὶ
κομιδή : attendance : fem nom/voc pl

κομιδαῖς
κομιδή : attendance : fem dat pl

κομιδή|κομιδή|κομιδὴ
κομιδή : attendance : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κομιδήν|κομιδήν|κομιδὴν
κομιδή : attendance : fem acc sg (attic epic ionic)

κομιδῆ
κομιδῇ : exactly : indeclform (adverb)

κομιδῆι
κομιδή : attendance : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κομιδῇ : exactly : indeclform (adverb)

κομιδῆς
κομιδή : attendance : fem gen sg (attic epic ionic)

κομιδῇ
κομιδή : attendance : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κομιδῇ : exactly : indeclform (adverb)

κομιδῇσιν
κομιδή : attendance : fem dat pl (epic ionic)

κομιεῖ
κομίζω : take care of : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κομίζω : take care of : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κομιεῖν
κομίζω : take care of : fut inf act (attic epic doric)

κομιεῖς
κομίζω : take care of : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κομιεῖσθ'
κομίζω : take care of : fut ind mid 2nd pl (attic epic)<br>κομίζω : take care of : fut inf mid (attic epic)

κομιεῖσθαι
κομίζω : take care of : fut inf mid (attic epic)

κομιεῖσθε
κομίζω : take care of : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

κομιεῖται
κομίζω : take care of : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

κομιεῖτε
κομίζω : take care of : fut ind act 2nd pl (attic epic)

κομιεύμεθα|κομιεύμεθα
κομίζω : take care of : fut ind mid 1st pl (epic doric ionic)

κομιῇ
κομίζω : take care of : fut ind mid 2nd sg

κομιούμεναι|κομιούμεναι
κομίζω : take care of : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)

κομιούμενοι|κομιούμενοι
κομίζω : take care of : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

κομιούμενον|κομιούμενον
κομίζω : take care of : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>κομίζω : take care of : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κομιούμενος|κομιούμενος
κομίζω : take care of : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

κομιούμεθα|κομιούμεθα
κομίζω : take care of : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

κομιοῦμαι
κομίζω : take care of : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

κομιοῦμεν
κομίζω : take care of : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

κομιοῦμες
κομίζω : take care of : fut ind act 1st pl (doric)

κομιοῦντ'
κομίζω : take care of : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κομίζω : take care of : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κομίζω : take care of : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κομίζω : take care of : fut ind act 3rd pl (doric)<br>κομίζω : take care of : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>κομίζω : take care of : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

κομιοῦντα
κομίζω : take care of : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κομίζω : take care of : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

κομιοῦνται
κομίζω : take care of : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

κομιοῦντας
κομίζω : take care of : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

κομιοῦντες
κομίζω : take care of : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κομιοῦντι
κομίζω : take care of : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κομίζω : take care of : fut ind act 3rd pl (doric)

κομιοῦντος
κομίζω : take care of : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κομιοῦσα
κομίζω : take care of : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κομιοῦσαν
κομίζω : take care of : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

κομιοῦσι
κομίζω : take care of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κομίζω : take care of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κομιοῦσιν
κομίζω : take care of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κομίζω : take care of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κομιουμένοις|κομιουμένοις
κομίζω : take care of : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)

κομιουμένου|κομιουμένου
κομίζω : take care of : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

κομιουμένους|κομιουμένους
κομίζω : take care of : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

κομισάμεναι|κομισάμεναι
κομίζω : take care of : aor part mid fem nom/voc pl

κομισάμενοι|κομισάμενοι
κομίζω : take care of : aor part mid masc nom/voc pl

κομισάμενον|κομισάμενον
κομίζω : take care of : aor part mid masc acc sg<br>κομίζω : take care of : aor part mid neut nom/voc/acc sg

κομισάμενος|κομισάμενος
κομίζω : take care of : aor part mid masc nom sg

κομισάντων|κομισάντων
κομίζω : take care of : aor part act masc/neut gen pl<br>κομίζω : take care of : aor imperat act 3rd pl

κομισάσης|κομισάσης
κομίζω : take care of : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κομισάσθω|κομισάσθω
κομίζω : take care of : aor imperat mid 3rd sg

κομισάσθωσαν|κομισάσθωσαν
κομίζω : take care of : aor imperat mid 3rd pl

κομισάτω|κομισάτω
κομίζω : take care of : aor imperat act 3rd sg

κομισάτωσαν|κομισάτωσαν
κομίζω : take care of : aor imperat act 3rd pl

κομισαίμεθα|κομισαίμεθα
κομίζω : take care of : aor opt mid 1st pl

κομισαίμην|κομισαίμην
κομίζω : take care of : aor opt mid 1st sg

κομισαμένη|κομισαμένη
κομίζω : take care of : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κομισαμένην|κομισαμένην
κομίζω : take care of : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

κομισαμένοις|κομισαμένοις
κομίζω : take care of : aor part mid masc/neut dat pl

κομισαμένου|κομισαμένου
κομίζω : take care of : aor part mid masc/neut gen sg

κομισαμένους|κομισαμένους
κομίζω : take care of : aor part mid masc acc pl

κομισαμένων|κομισαμένων
κομίζω : take care of : aor part mid fem gen pl<br>κομίζω : take care of : aor part mid masc/neut gen pl

κομισαμένῳ|κομισαμένῳ
κομίζω : take care of : aor part mid masc/neut dat sg

κομισόμενον|κομισόμενον
κομίζω : take care of : fut part mid masc acc sg<br>κομίζω : take care of : fut part mid neut nom/voc/acc sg

κομισόμενος|κομισόμενος
κομίζω : take care of : fut part mid masc nom sg

κομισόμεθα|κομισόμεθα
κομίζω : take care of : aor subj mid 1st pl (epic)<br>κομίζω : take care of : fut ind mid 1st pl

κομισόντων|κομισόντων
κομίζω : take care of : fut part act masc/neut gen pl

κομισομένοις|κομισομένοις
κομίζω : take care of : fut part mid masc/neut dat pl

κομισομένους|κομισομένους
κομίζω : take care of : fut part mid masc acc pl

κομισθέν|κομισθέν|κομισθὲν
κομίζω : take care of : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κομισθέντα|κομισθέντα
κομίζω : take care of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κομίζω : take care of : aor part pass masc acc sg

κομισθέντας|κομισθέντας
κομίζω : take care of : aor part pass masc acc pl

κομισθέντες|κομισθέντες
κομίζω : take care of : aor part pass masc nom/voc pl

κομισθέντεσσιν|κομισθέντεσσιν
κομίζω : take care of : aor part pass masc/neut dat pl (epic aeolic)

κομισθέντι|κομισθέντι
κομίζω : take care of : aor part pass masc/neut dat sg

κομισθέντος|κομισθέντος
κομίζω : take care of : aor part pass masc/neut gen sg

κομισθέντων|κομισθέντων
κομίζω : take care of : aor part pass masc/neut gen pl

κομισθείη|κομισθείη
κομίζω : take care of : aor opt pass 3rd sg

κομισθείς|κομισθείς|κομισθεὶς
κομίζω : take care of : aor part pass masc nom/voc sg

κομισθείσαις|κομισθείσαις
κομίζω : take care of : aor part pass fem dat pl

κομισθείσας|κομισθείσας
κομίζω : take care of : aor part pass fem acc pl<br>κομίζω : take care of : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κομισθείσης|κομισθείσης
κομίζω : take care of : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κομισθείσῃ|κομισθείσῃ
κομίζω : take care of : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

κομισθεῖεν
κομίζω : take care of : aor opt pass 3rd pl

κομισθεῖσα
κομίζω : take care of : aor part pass fem nom/voc sg

κομισθεῖσαι
κομίζω : take care of : aor part pass fem nom/voc pl

κομισθεῖσαν
κομίζω : take care of : aor part pass fem acc sg

κομισθεῖσι
κομίζω : take care of : aor part pass masc/neut dat pl

κομισθεῖσιν
κομίζω : take care of : aor part pass masc/neut dat pl

κομισθεισῶν
κομίζω : take care of : aor part pass fem gen pl

κομισθήσεσθαι|κομισθήσεσθαι
κομίζω : take care of : fut inf pasj

κομισθήσεται|κομισθήσεται
κομίζω : take care of : fut ind pass 3rd sg

κομισθήσῃ|κομισθήσῃ
κομίζω : take care of : fut ind pass 2nd sg

κομισθήσονται|κομισθήσονται
κομίζω : take care of : fut ind pass 3rd pl

κομισθήτωσαν|κομισθήτωσαν
κομίζω : take care of : aor imperat pass 3rd pl (attic)

κομισθῆναι
κομίζω : take care of : aor inf pasj

κομισθῇ
κομίζω : take care of : aor subj pass 3rd sg

κομισθησόμενα|κομισθησόμενα
κομίζω : take care of : fut part pass neut nom/voc/acc pl

κομισθησόμενον|κομισθησόμενον
κομίζω : take care of : fut part pass masc acc sg<br>κομίζω : take care of : fut part pass neut nom/voc/acc sg

κομισθησομένους|κομισθησομένους
κομίζω : take care of : fut part pass masc acc pl

κομισθῶσιν
κομίζω : take care of : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κομισσάμενος|κομισσάμενος
κομίζω : take care of : aor part mid masc nom sg (epic)

κομισσαμένη|κομισσαμένη
κομίζω : take care of : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κομιστά|κομιστά|κομιστὰ
κομιστή :   : fem nom/voc/acc dual<br>κομιστή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κομιστής : one who takes care of : masc nom/voc/acc dual<br>κομιστής : one who takes care of : masc voc sg<br>κομιστής : one who takes care of : masc nom sg (epic)<br>κομιστός : brought : neut nom/voc/acc pl<br>κομιστός : brought : fem nom/voc/acc dual<br>κομιστός : brought : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κομιστάς|κομιστάς|κομιστὰς
κομιστή :   : fem acc pl<br>κομιστής : one who takes care of : masc acc pl<br>κομιστής : one who takes care of : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>κομιστός : brought : fem acc pl

κομισταί|κομισταί|κομισταὶ
κομιστή :   : fem nom/voc pl<br>κομιστής : one who takes care of : masc nom/voc pl<br>κομιστός : brought : fem nom/voc pl

κομιστέον|κομιστέον
κομιστέος : to be gathered in : masc acc sg<br>κομιστέος : to be gathered in : neut nom/voc/acc sg

κομιστέος|κομιστέος
κομιστέος : to be gathered in : masc nom sg

κομιστήν|κομιστήν|κομιστὴν
κομιστή :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κομιστής : one who takes care of : masc acc sg (attic epic ionic)<br>κομιστός : brought : fem acc sg (attic epic ionic)

κομιστήρ|κομιστήρ|κομιστὴρ
κομιστήρ :   : masc nom sg

κομιστής|κομιστής|κομιστὴς
κομιστής : one who takes care of : masc nom sg

κομιστῆρας
κομιστήρ :   : masc acc pl

κομιστῆρες
κομιστήρ :   : masc nom/voc pl

κομιστικά|κομιστικά|κομιστικὰ
κομιστικός : fit for taking care of : neut nom/voc/acc pl<br>κομιστικός : fit for taking care of : fem nom/voc/acc dual<br>κομιστικός : fit for taking care of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κομιστικόν|κομιστικόν|κομιστικὸν
κομιστικός : fit for taking care of : masc acc sg<br>κομιστικός : fit for taking care of : neut nom/voc/acc sg

κομιστικοί|κομιστικοί|κομιστικοὶ
κομιστικός : fit for taking care of : masc nom/voc pl

κομιστικῷ
κομιστικός : fit for taking care of : masc/neut dat sg

κομιστόν|κομιστόν|κομιστὸν
κομιστός : brought : masc acc sg<br>κομιστός : brought : neut nom/voc/acc sg

κομιστοῦ
κομιστής : one who takes care of : masc gen sg<br>κομιστός : brought : masc/neut gen sg

κομισώμεθα|κομισώμεθα
κομίζω : take care of : aor subj mid 1st pl

κομιῶ
κομίζω : take care of : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

κομιῶν
κομίζω : take care of : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

κομιζέμεν|κομιζέμεν
κομίζω : take care of : pres inf act (epic)

κομιζέσθω|κομιζέσθω
κομίζω : take care of : pres imperat mp 3rd sg

κομιζέσθωσαν|κομιζέσθωσαν
κομίζω : take care of : pres imperat mp 3rd pl

κομιζέτω|κομιζέτω
κομίζω : take care of : pres imperat act 3rd sg

κομιζέτωσαν|κομιζέτωσαν
κομίζω : take care of : pres imperat act 3rd pl

κομιζόμενα|κομιζόμενα
κομίζω : take care of : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κομιζόμεναι|κομιζόμεναι
κομίζω : take care of : pres part mp fem nom/voc pl

κομιζόμενοι|κομιζόμενοι
κομίζω : take care of : pres part mp masc nom/voc pl

κομιζόμενον|κομιζόμενον
κομίζω : take care of : pres part mp masc acc sg<br>κομίζω : take care of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κομιζόμενος|κομιζόμενος
κομίζω : take care of : pres part mp masc nom sg

κομιζόμεθα|κομιζόμεθα
κομίζω : take care of : pres ind mp 1st pl<br>κομίζω : take care of : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κομιζόντων|κομιζόντων
κομίζω : take care of : pres part act masc/neut gen pl<br>κομίζω : take care of : pres imperat act 3rd pl

κομιζοίμεθα|κομιζοίμεθα
κομίζω : take care of : pres opt mp 1st pl

κομιζομέναις|κομιζομέναις
κομίζω : take care of : pres part mp fem dat pl

κομιζομένας|κομιζομένας
κομίζω : take care of : pres part mp fem acc pl<br>κομίζω : take care of : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κομιζομένη|κομιζομένη
κομίζω : take care of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κομιζομένην|κομιζομένην
κομίζω : take care of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κομιζομένης|κομιζομένης
κομίζω : take care of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κομιζομένῃ|κομιζομένῃ
κομίζω : take care of : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κομιζομένοις|κομιζομένοις
κομίζω : take care of : pres part mp masc/neut dat pl

κομιζομένου|κομιζομένου
κομίζω : take care of : pres part mp masc/neut gen sg

κομιζομένους|κομιζομένους
κομίζω : take care of : pres part mp masc acc pl

κομιζομένω|κομιζομένω
κομίζω : take care of : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>κομίζω : take care of : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

κομιζομένωι|κομιζομένωι
κομίζω : take care of : pres part mp masc/neut dat sg

κομιζομένων|κομιζομένων
κομίζω : take care of : pres part mp fem gen pl<br>κομίζω : take care of : pres part mp masc/neut gen pl

κομιζομένῳ|κομιζομένῳ
κομίζω : take care of : pres part mp masc/neut dat sg

κομιζούσαις|κομιζούσαις
κομίζω : take care of : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

κομιζούσας|κομιζούσας
κομίζω : take care of : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κομίζω : take care of : pres part act fem gen sg (doric)

κομιζούσης|κομιζούσης
κομίζω : take care of : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κομιζούσῃ|κομιζούσῃ
κομίζω : take care of : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κομιζουσῶν
κομίζω : take care of : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

κομιζώμεθα|κομιζώμεθα
κομίζω : take care of : pres subj mp 1st pl

κομμάτια|κομμάτια
κομμάτιον : small logs : neut nom/voc/acc pl

κομμάτιον|κομμάτιον
κομμάτιον : small logs : neut nom/voc/acc sg

κομμάτων|κομμάτων
κόμμα : stamp : neut gen pl

κομματίας|κομματίας
κομματίας : one who speaks in short clauses : masc acc pl<br>κομματίας : one who speaks in short clauses : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

κομματίοις|κομματίοις
κομμάτιον : small logs : neut dat pl

κομματίου|κομματίου
κομμάτιον : small logs : neut gen sg<br>κομματίας : one who speaks in short clauses : masc gen sg

κομματίων|κομματίων
κομμάτιον : small logs : neut gen pl

κομματίῳ|κομματίῳ
κομμάτιον : small logs : neut dat sg

κομματικά|κομματικά|κομματικὰ
κομματικός : consisting of short clauses : neut nom/voc/acc pl<br>κομματικός : consisting of short clauses : fem nom/voc/acc dual<br>κομματικός : consisting of short clauses : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κομματικάς|κομματικάς|κομματικὰς
κομματικός : consisting of short clauses : fem acc pl

κομματικαί|κομματικαί|κομματικαὶ
κομματικός : consisting of short clauses : fem nom/voc pl

κομματική|κομματική|κομματικὴ
κομματικός : consisting of short clauses : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κομματικήν|κομματικήν|κομματικὴν
κομματικός : consisting of short clauses : fem acc sg (attic epic ionic)

κομματικόν|κομματικόν|κομματικὸν
κομματικός : consisting of short clauses : masc acc sg<br>κομματικός : consisting of short clauses : neut nom/voc/acc sg

κομματικός|κομματικός|κομματικὸς
κομματικός : consisting of short clauses : masc nom sg

κομματικοί|κομματικοί|κομματικοὶ
κομματικός : consisting of short clauses : masc nom/voc pl

κομματικοῖς
κομματικός : consisting of short clauses : masc/neut dat pl

κομματικοῦ
κομματικός : consisting of short clauses : masc/neut gen sg

κομματικώτερα|κομματικώτερα
κομματικός : consisting of short clauses : neut nom/voc/acc comp pl

κομματικώτερον|κομματικώτερον
κομματικός : consisting of short clauses : adverbial comp<br>κομματικός : consisting of short clauses : masc acc comp sg<br>κομματικός : consisting of short clauses : neut nom/voc/acc comp sg

κομματικῶν
κομματικός : consisting of short clauses : fem gen pl<br>κομματικός : consisting of short clauses : masc/neut gen pl

κομματικῶς
κομματικός : consisting of short clauses : adverbial

κομματικωτάτων|κομματικωτάτων
κομματικός : consisting of short clauses : fem gen superl pl<br>κομματικός : consisting of short clauses : masc/neut gen superl pl

κομματικωτέραν|κομματικωτέραν
κομματικός : consisting of short clauses : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κομματικωτέροις|κομματικωτέροις
κομματικός : consisting of short clauses : masc/neut dat comp pl

κομμέ|κομμέ|κομμὲ
κομμός : striking : masc voc sg

κομμίδιον|κομμίδιον
κομμίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

κομμίζουσα|κομμίζουσα
κομμίζω : to be like gum : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κομμιδώδης|κομμιδώδης
κομμιδώδης : gummy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κομμιδώδης : gummy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κομμιδώδης : gummy : masc/fem nom sg

κομμιώδη|κομμιώδη
κομμιώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κομμιώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κομμιώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κομμόν|κομμόν|κομμὸν
κομμός : striking : masc acc sg

κομμός|κομμός|κομμὸς
κομμός : striking : masc nom sg

κομμοί|κομμοί|κομμοὶ
κομμός : striking : masc nom/voc pl<br>κομμόω : beautify : pres subj mp 2nd sg<br>κομμόω : beautify : pres ind mp 2nd sg<br>κομμόω : beautify : pres subj act 3rd sg

κομμοῖς
κομμός : striking : masc dat pl<br>κομμόω : beautify : pres opt act 2nd sg<br>κομμόω : beautify : pres subj act 2nd sg<br>κομμόω : beautify : pres ind act 2nd sg

κομμούμεναι|κομμούμεναι
κομμόω : beautify : pres part mp fem nom/voc pl<br>κομμόω : beautify : pres inf act (epic)

κομμοῦ
κομμός : striking : masc gen sg<br>κομμόω : beautify : pres imperat mp 2nd sg<br>κομμόω : beautify : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κομμοῦν
κομμόω : beautify : pres part act masc voc sg<br>κομμόω : beautify : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κομμόω : beautify : pres inf act (epic doric)

κομμοῦνται
κομμόω : beautify : pres ind mp 3rd pl

κομμοῦντες
κομμόω : beautify : pres part act masc nom/voc pl

κομμοῦσθαι
κομμόω : beautify : pres inf mp

κομμώ|κομμώ|κομμὼ
κομμός : striking : masc nom/voc/acc dual

κομμώματα|κομμώματα
κόμμωμα : embellishment : neut nom/voc/acc pl

κομμώσαντες|κομμώσαντες
κομμόω : beautify : aor part act masc nom/voc pl

κομμώσας|κομμώσας
κομμόω : beautify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κομμώσεις|κομμώσεις
κόμμωσις : embellishment : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κόμμωσις : embellishment : fem nom/acc pl (attic)<br>κομμόω : beautify : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κομμόω : beautify : fut ind act 2nd sg

κομμώσεων|κομμώσεων
κόμμωσις : embellishment : fem gen pl

κομμώτην|κομμώτην
κομμόω : beautify : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)

κομμώτρια|κομμώτρια
κομμώτρια : dresser : fem nom/voc sg<br>κομμώτριον : tiring-instrument : neut nom/voc/acc pl

κομμώτριαι|κομμώτριαι
κομμώτρια : dresser : fem nom/voc pl

κομμώτριαν|κομμώτριαν
κομμώτρια : dresser : fem acc sg

κομμώτριον|κομμώτριον
κομμώτριον : tiring-instrument : neut nom/voc/acc sg

κομμῶ
κομμός : striking : masc gen sg (doric aeolic)<br>κομμόω : beautify : pres subj act 1st sg<br>κομμόω : beautify : pres ind act 1st sg

κομμῶν
κομμός : striking : masc gen pl<br>κομμόω : beautify : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κομμόω : beautify : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κομμόω : beautify : pres part act masc nom sg<br>κομμόω : beautify : pres inf act (doric)

κομμῶσαι
κομμόω : beautify : aor inf act

κομμῷ
κομμός : striking : masc dat sg

κομμωθέντας|κομμωθέντας
κομμόω : beautify : aor part pass masc acc pl

κομμωθεῖσα
κομμόω : beautify : aor part pass fem nom/voc sg

κομμωτάς|κομμωτάς|κομμωτὰς
κομμωτής : dresser : masc acc pl<br>κομμωτής : dresser : masc nom sg (epic doric aeolic)

κομμωταί|κομμωταί|κομμωταὶ
κομμωτής : dresser : masc nom/voc pl

κομμωτήν|κομμωτήν|κομμωτὴν
κομμωτής : dresser : masc acc sg (attic epic ionic)

κομμωτής|κομμωτής|κομμωτὴς
κομμωτής : dresser : masc nom sg

κομμωτῇ
κομμωτής : dresser : masc dat sg (attic epic ionic)

κομμωτικά|κομμωτικά|κομμωτικὰ
κομμωτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>κομμωτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>κομμωτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κομμωτικαῖς
κομμωτικός : of : fem dat pl

κομμωτική|κομμωτική|κομμωτικὴ
κομμωτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κομμωτικήν|κομμωτικήν|κομμωτικὴν
κομμωτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

κομμωτικῆς
κομμωτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

κομμωτικῇ
κομμωτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

κομμωτικόν|κομμωτικόν|κομμωτικὸν
κομμωτικός : of : masc acc sg<br>κομμωτικός : of : neut nom/voc/acc sg

κομμωτικός|κομμωτικός|κομμωτικὸς
κομμωτικός : of : masc nom sg

κομμωτικοῖς
κομμωτικός : of : masc/neut dat pl

κομμωτικοῦ
κομμωτικός : of : masc/neut gen sg

κομμωτικῶν
κομμωτικός : of : fem gen pl<br>κομμωτικός : of : masc/neut gen pl

κομμωτικῶς
κομμωτικός : of : adverbial

κομμωτικῷ
κομμωτικός : of : masc/neut dat sg

κομμωτρία|κομμωτρία
κομμώτρια : dresser : fem nom/voc/acc dual

κομμωτρίας|κομμωτρίας
κομμώτρια : dresser : fem acc pl<br>κομμώτρια : dresser : fem gen sg (attic doric aeolic)

κομμωτριῶν
κομμώτρια : dresser : fem gen pl

κομμωτῶν
κομμωτής : dresser : masc gen pl

κομόω|κομόω
κομάω : let the hair grow long : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres subj act 1st sg (epic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres ind act 1st sg (epic)<br>κομάω : let the hair grow long : imperf ind mp 2nd sg (epic)

κομόων|κομόων
κομάω : let the hair grow long : pres part act masc voc sg (epic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres part act masc nom sg (epic)<br>κομάω : let the hair grow long : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>κομάω : let the hair grow long : imperf ind act 1st sg (epic)

κομόωντα|κομόωντα
κομάω : let the hair grow long : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres part act masc acc sg (epic)

κομόωντας|κομόωντας
κομάω : let the hair grow long : pres part act masc acc pl (epic)

κομόωντε|κομόωντε
κομάω : let the hair grow long : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)

κομόωντες|κομόωντες
κομάω : let the hair grow long : pres part act masc nom/voc pl (epic)

κομόωντι|κομόωντι
κομάω : let the hair grow long : pres part act masc/neut dat sg (epic)

κομόωσα|κομόωσα
κομάω : let the hair grow long : pres part act fem nom/voc sg (epic)

κομόωσαι|κομόωσαι
κομάω : let the hair grow long : pres part act fem nom/voc pl (epic)

κομόωσαν|κομόωσαν
κομάω : let the hair grow long : pres part act fem acc sg (epic)

κομόωσι|κομόωσι
κομάω : let the hair grow long : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres subj act 3rd pl (epic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres ind act 3rd pl (epic)

κομόωσιν|κομόωσιν
κομάω : let the hair grow long : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres subj act 3rd pl (epic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres ind act 3rd pl (epic)

κομοτροφεῖν
κομοτροφέω : let the hair grow : pres inf act (attic epic doric)

κομοτροφοῦσι
κομοτροφέω : let the hair grow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κομοτροφέω : let the hair grow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κομούντων|κομούντων
κομάω : let the hair grow long : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κομέω : take care of : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κομέω : take care of : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κομοῦντες
κομάω : let the hair grow long : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κομέω : take care of : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κομοῦντος
κομάω : let the hair grow long : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>κομέω : take care of : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κομουσῶν
κομάω : let the hair grow long : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>κομέω : take care of : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

κομπάσαι|κομπάσαι
κομπάζω : boast : fut part act fem dat sg (doric)<br>κομπάζω : boast : aor inf act<br>κομπάζω : boast : aor opt act 3rd sg

κομπάσαιμ'|κομπάσαιμ'
κομπάζω : boast : aor opt act 1st sg

κομπάσαιμι|κομπάσαιμι
κομπάζω : boast : aor opt act 1st sg

κομπάσαντ'|κομπάσαντ'
κομπάζω : boast : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κομπάζω : boast : aor part act masc acc sg<br>κομπάζω : boast : aor part act masc/neut dat sg<br>κομπάζω : boast : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κομπάζω : boast : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

κομπάσαντα|κομπάσαντα
κομπάζω : boast : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κομπάζω : boast : aor part act masc acc sg

κομπάσαντες|κομπάσαντες
κομπάζω : boast : aor part act masc nom/voc pl

κομπάσαντι|κομπάσαντι
κομπάζω : boast : aor part act masc/neut dat sg

κομπάσαντος|κομπάσαντος
κομπάζω : boast : aor part act masc/neut gen sg

κομπάσας|κομπάσας
κομπάζω : boast : fut part act fem acc pl (doric)<br>κομπάζω : boast : fut part act fem gen sg (doric)<br>κομπάζω : boast : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κομπάσει|κομπάσει
κομπάζω : boast : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κομπάζω : boast : fut ind mid 2nd sg<br>κομπάζω : boast : fut ind act 3rd sg

κομπάσειας|κομπάσειας
κομπάζω : boast : aor opt act 2nd sg

κομπάσειεν|κομπάσειεν
κομπάζω : boast : aor opt act 3rd sg

κομπάσεις|κομπάσεις
κομπάζω : boast : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κομπάζω : boast : fut ind act 2nd sg

κομπάσεται|κομπάσεται
κομπάζω : boast : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κομπάζω : boast : fut ind mid 3rd sg

κομπάσητε|κομπάσητε
κομπάζω : boast : aor subj act 2nd pl

κομπάσῃ|κομπάσῃ
κομπάζω : boast : aor subj mid 2nd sg<br>κομπάζω : boast : aor subj act 3rd sg<br>κομπάζω : boast : fut ind mid 2nd sg

κομπάσῃς|κομπάσῃς
κομπάζω : boast : aor subj act 2nd sg

κομπάσμασι|κομπάσμασι
κόμπασμα : boasts : neut dat pl

κομπάσμασιν|κομπάσμασιν
κόμπασμα : boasts : neut dat pl

κομπάσματα|κομπάσματα
κόμπασμα : boasts : neut nom/voc/acc pl

κομπάσομαι|κομπάσομαι
κομπάζω : boast : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κομπάζω : boast : fut ind mid 1st sg

κομπάσω|κομπάσω
κομπάζω : boast : aor subj act 1st sg<br>κομπάζω : boast : fut ind act 1st sg<br>κομπάζω : boast : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κομπάζει|κομπάζει
κομπάζω : boast : pres ind mp 2nd sg<br>κομπάζω : boast : pres ind act 3rd sg

κομπάζειν|κομπάζειν
κομπάζω : boast : pres inf act (attic epic)

κομπάζεις|κομπάζεις
κομπάζω : boast : pres ind act 2nd sg

κομπάζεσθαι|κομπάζεσθαι
κομπάζω : boast : pres inf mp

κομπάζεται|κομπάζεται
κομπάζω : boast : pres ind mp 3rd sg

κομπάζετε|κομπάζετε
κομπάζω : boast : pres imperat act 2nd pl<br>κομπάζω : boast : pres ind act 2nd pl<br>κομπάζω : boast : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κομπάζῃ|κομπάζῃ
κομπάζω : boast : pres subj mp 2nd sg<br>κομπάζω : boast : pres ind mp 2nd sg<br>κομπάζω : boast : pres subj act 3rd sg

κομπάζῃς|κομπάζῃς
κομπάζω : boast : pres subj act 2nd sg

κομπάζοιμι|κομπάζοιμι
κομπάζω : boast : pres opt act 1st sg

κομπάζομεν|κομπάζομεν
κομπάζω : boast : pres ind act 1st pl<br>κομπάζω : boast : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κομπάζοντα|κομπάζοντα
κομπάζω : boast : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κομπάζω : boast : pres part act masc acc sg

κομπάζοντας|κομπάζοντας
κομπάζω : boast : pres part act masc acc pl

κομπάζοντες|κομπάζοντες
κομπάζω : boast : pres part act masc nom/voc pl

κομπάζοντι|κομπάζοντι
κομπάζω : boast : pres part act masc/neut dat sg<br>κομπάζω : boast : pres ind act 3rd pl (doric)

κομπάζοντος|κομπάζοντος
κομπάζω : boast : pres part act masc/neut gen sg

κομπάζουσα|κομπάζουσα
κομπάζω : boast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κομπάζουσαι|κομπάζουσαι
κομπάζω : boast : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κομπάζουσι|κομπάζουσι
κομπάζω : boast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κομπάζω : boast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κομπάζουσιν|κομπάζουσιν
κομπάζω : boast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κομπάζω : boast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κομπάζω|κομπάζω
κομπάζω : boast : pres subj act 1st sg<br>κομπάζω : boast : pres ind act 1st sg

κομπάζων|κομπάζων
κομπάζω : boast : pres part act masc nom sg

κομπάζωσιν|κομπάζωσιν
κομπάζω : boast : pres subj act 3rd pl

κομπᾶς
κομπάζω : boast : fut ind act 2nd sg (doric)

κομπᾶσαι
κομπάζω : boast : fut part act fem nom/voc pl (doric)

κομπασμάτων|κομπασμάτων
κόμπασμα : boasts : neut gen pl

κομπασμῶν
κομπασμός :   : masc gen pl

κομπασμῷ
κομπασμός :   : masc dat sg

κομπασθείσης|κομπασθείσης
κομπάζω : boast : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κομπασταί|κομπασταί|κομπασταὶ
κομπαστής : braggart : masc nom/voc pl

κομπαστήν|κομπαστήν|κομπαστὴν
κομπαστής : braggart : masc acc sg (attic epic ionic)

κομπαστής|κομπαστής|κομπαστὴς
κομπαστής : braggart : masc nom sg

κομπαζέτω|κομπαζέτω
κομπάζω : boast : pres imperat act 3rd sg

κομπαζόμενα|κομπαζόμενα
κομπάζω : boast : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κομπαζόντων|κομπαζόντων
κομπάζω : boast : pres part act masc/neut gen pl<br>κομπάζω : boast : pres imperat act 3rd pl

κομπαζούσῃ|κομπαζούσῃ
κομπάζω : boast : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κομπέειν|κομπέειν
κομπέω : ring : pres inf act (epic ionic)

κομπέω|κομπέω
κομπέω : ring : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>κομπέω : ring : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

κομπεῖ
κομπέω : ring : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κομπέω : ring : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κομπεῖν
κομπέω : ring : pres inf act (attic epic doric)

κομπεῖς
κομπέω : ring : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κομπήσαντες|κομπήσαντες
κομπέω : ring : aor part act masc nom/voc pl

κομπόν|κομπόν|κομπὸν
κομπός :   : masc acc sg

κομπός|κομπός|κομπὸς
κομπός :   : masc nom sg

κομποφακελορρήμονα|κομποφακελορρήμονα
κομποφακελορρήμων : pomp-bundle-worded : neut nom/voc/acc pl<br>κομποφακελορρήμων : pomp-bundle-worded : masc/fem acc sg

κομποῖς
κομπέω : ring : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>κομπός :   : masc dat pl<br>κομπόω :   : pres opt act 2nd sg<br>κομπόω :   : pres subj act 2nd sg<br>κομπόω :   : pres ind act 2nd sg

κομπολακήσει|κομπολακήσει
κομπολακέω : talk big : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κομπολακέω : talk big : fut ind mid 2nd sg<br>κομπολακέω : talk big : fut ind act 3rd sg

κομπολογίαις|κομπολογίαις
κομπολογία : boastful speaking : fem dat pl

κομπολογίαν|κομπολογίαν
κομπολογία : boastful speaking : fem acc sg (attic doric aeolic)

κομπολογίᾳ|κομπολογίᾳ
κομπολογία : boastful speaking : fem dat sg (attic doric aeolic)

κομπούμενοι|κομπούμενοι
κομπέω : ring : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κομπόω :   : pres part mp masc nom/voc pl

κομπούμενον|κομπούμενον
κομπέω : ring : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κομπέω : ring : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κομπόω :   : pres part mp masc acc sg<br>κομπόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κομπούντων|κομπούντων
κομπέω : ring : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κομπέω : ring : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>κομπόω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>κομπόω :   : pres imperat act 3rd pl

κομπούς|κομπούς|κομποὺς
κομπός :   : masc acc pl

κομποῦμαι
κομπέω : ring : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>κομπόω :   : pres ind mp 1st sg

κομποῦμεν
κομπέω : ring : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κομπέω : ring : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κομπόω :   : pres ind act 1st pl<br>κομπόω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κομποῦνται
κομπέω : ring : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κομπόω :   : pres ind mp 3rd pl

κομποῦντες
κομπέω : ring : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κομπόω :   : pres part act masc nom/voc pl

κομποῦσι
κομπέω : ring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κομπέω : ring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κομπόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κομπόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κομποῦται
κομπόω :   : pres ind mp 3rd sg

κομπουμέναις|κομπουμέναις
κομπέω : ring : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>κομπόω :   : pres part mp fem dat pl

κομπώδεις|κομπώδεις
κομπώδης : boastful : masc/fem acc pl<br>κομπώδης : boastful : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κομπώδεσι|κομπώδεσι
κομπώδης : boastful : masc/fem/neut dat pl

κομπώδεσιν|κομπώδεσιν
κομπώδης : boastful : masc/fem/neut dat pl

κομπώδη|κομπώδη
κομπώδης : boastful : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κομπώδης : boastful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κομπώδης : boastful : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κομπώδης|κομπώδης
κομπώδης : boastful : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κομπώδης : boastful : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κομπώδης : boastful : masc/fem nom sg

κομπώδους|κομπώδους
κομπώδης : boastful : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κομπῶ
κομπάζω : boast : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κομπέω : ring : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κομπέω : ring : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κομπός :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>κομπόω :   : pres subj act 1st sg<br>κομπόω :   : pres ind act 1st sg

κομπῶδες
κομπώδης : boastful : masc/fem voc sg<br>κομπώδης : boastful : neut nom/voc/acc sg

κομπῶν
κομπάζω : boast : fut part act masc voc sg<br>κομπάζω : boast : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κομπάζω : boast : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κομπέω : ring : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κομπός :   : masc gen pl<br>κομπόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κομπόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κομπόω :   : pres part act masc nom sg<br>κομπόω :   : pres inf act (doric)

κομπῷ
κομπάζω : boast : fut opt act 3rd sg<br>κομπός :   : masc dat sg

κομπωδέστερα|κομπωδέστερα
κομπώδης : boastful : neut nom/voc/acc comp pl

κομπωδέστερον|κομπωδέστερον
κομπώδης : boastful : adverbial comp<br>κομπώδης : boastful : masc acc comp sg<br>κομπώδης : boastful : neut nom/voc/acc comp sg

κομπωδεστέρα|κομπωδεστέρα
κομπώδης : boastful : fem nom/voc/acc comp dual<br>κομπώδης : boastful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

κομπωδεστέραις|κομπωδεστέραις
κομπώδης : boastful : fem dat comp pl<br>κομπώδης : boastful : fem dat comp pl (attic)

κομπωδεστέραν|κομπωδεστέραν
κομπώδης : boastful : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κομπωδεστέρας|κομπωδεστέρας
κομπώδης : boastful : fem acc comp pl<br>κομπώδης : boastful : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

κομπωδεστέρᾳ|κομπωδεστέρᾳ
κομπώδης : boastful : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

κομπωδεστέρους|κομπωδεστέρους
κομπώδης : boastful : masc acc comp pl

κομπωδῶς
κομπώδης : boastful : adverbial (attic epic doric)

κομπωθῆτε
κομπόω :   : aor subj pass 2nd pl

κομπωσίων|κομπωσίων
κομπόω :   : fut part act masc nom sg (doric)

κομώντων|κομώντων
κομάω : let the hair grow long : pres part act masc/neut gen pl<br>κομάω : let the hair grow long : pres imperat act 3rd pl

κομώσαις|κομώσαις
κομάω : let the hair grow long : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

κομώσας|κομώσας
κομάω : let the hair grow long : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres part act fem gen sg (doric)

κομώσης|κομώσης
κομάω : let the hair grow long : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κομώσῃ|κομώσῃ
κομάω : let the hair grow long : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κομῶ
κομάω : let the hair grow long : pres imperat mp 2nd sg<br>κομάω : let the hair grow long : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κομάω : let the hair grow long : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κομέω : take care of : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κομέω : take care of : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κομῶν
κόμη : hair of the head : fem gen pl<br>κομάω : let the hair grow long : pres part act masc voc sg<br>κομάω : let the hair grow long : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κομάω : let the hair grow long : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κομέω : take care of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κομῶντα
κομάω : let the hair grow long : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κομάω : let the hair grow long : pres part act masc acc sg

κομῶνται
κομάω : let the hair grow long : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres ind mp 3rd pl<br>κομάω : let the hair grow long : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κομέω : take care of : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

κομῶντας
κομάω : let the hair grow long : pres part act masc acc pl

κομῶντες
κομάω : let the hair grow long : pres part act masc nom/voc pl

κομῶντι
κομάω : let the hair grow long : pres part act masc/neut dat sg<br>κομάω : let the hair grow long : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κομάω : let the hair grow long : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κομέω : take care of : pres subj act 3rd pl (doric)

κομῶντος
κομάω : let the hair grow long : pres part act masc/neut gen sg

κομῶσα
κομάω : let the hair grow long : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κομῶσαι
κομάω : let the hair grow long : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κομῶσαν
κομάω : let the hair grow long : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κομῶσι
κομάω : let the hair grow long : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κομέω : take care of : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κομῶσιν
κομάω : let the hair grow long : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κομάω : let the hair grow long : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κομέω : take care of : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κομῷ
κομάω : let the hair grow long : pres opt act 3rd sg

κομψά|κομψά|κομψὰ
κομψός : nice : neut nom/voc/acc pl<br>κομψός : nice : fem nom/voc/acc dual<br>κομψός : nice : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κομψάς|κομψάς|κομψὰς
κομψός : nice : fem acc pl

κομψαί|κομψαί|κομψαὶ
κομψός : nice : fem nom/voc pl

κομψεία|κομψεία
κομψεία : daintiness : fem nom/voc/acc dual<br>κομψεία : daintiness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κομψείαις|κομψείαις
κομψεία : daintiness : fem dat pl

κομψείαν|κομψείαν
κομψεία : daintiness : fem acc sg (attic doric aeolic)

κομψείας|κομψείας
κομψεία : daintiness : fem acc pl<br>κομψεία : daintiness : fem gen sg (attic doric aeolic)

κομψείᾳ|κομψείᾳ
κομψεία : daintiness : fem dat sg (attic doric aeolic)

κομψεύεσθαι|κομψεύεσθαι
κομψεύω : refine upon : pres inf mp

κομψεύεται|κομψεύεται
κομψεύω : refine upon : pres ind mp 3rd sg

κομψεύμασιν|κομψεύμασιν
κόμψευμα : ingenious invention : neut dat pl

κομψεύματα|κομψεύματα
κόμψευμα : ingenious invention : neut nom/voc/acc pl

κομψεύονται|κομψεύονται
κομψεύω : refine upon : pres ind mp 3rd pl

κομψεύσεται|κομψεύσεται
κομψεύω : refine upon : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κομψεύω : refine upon : fut ind mid 3rd sg

κομψεύσῃ|κομψεύσῃ
κομψεύω : refine upon : aor subj mid 2nd sg<br>κομψεύω : refine upon : aor subj act 3rd sg<br>κομψεύω : refine upon : fut ind mid 2nd sg

κομψεύω|κομψεύω
κομψεύω : refine upon : pres subj act 1st sg<br>κομψεύω : refine upon : pres ind act 1st sg

κομψευμάτων|κομψευμάτων
κόμψευμα : ingenious invention : neut gen pl

κομψευόμεναι|κομψευόμεναι
κομψεύω : refine upon : pres part mp fem nom/voc pl

κομψευόμενοι|κομψευόμενοι
κομψεύω : refine upon : pres part mp masc nom/voc pl

κομψευόμενον|κομψευόμενον
κομψεύω : refine upon : pres part mp masc acc sg<br>κομψεύω : refine upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κομψευόμενος|κομψευόμενος
κομψεύω : refine upon : pres part mp masc nom sg

κομψευομένη|κομψευομένη
κομψεύω : refine upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κομψευομένην|κομψευομένην
κομψεύω : refine upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κομψευομένοις|κομψευομένοις
κομψεύω : refine upon : pres part mp masc/neut dat pl

κομψευομένου|κομψευομένου
κομψεύω : refine upon : pres part mp masc/neut gen sg

κομψευομένων|κομψευομένων
κομψεύω : refine upon : pres part mp fem gen pl<br>κομψεύω : refine upon : pres part mp masc/neut gen pl

κομψευομένῳ|κομψευομένῳ
κομψεύω : refine upon : pres part mp masc/neut dat sg

κομψευριπικῶς
κομψευριπικῶς : with Euripides-quibbles : indeclform (adverb)

κομψευσάμενοι|κομψευσάμενοι
κομψεύω : refine upon : aor part mid masc nom/voc pl

κομψευσάμενον|κομψευσάμενον
κομψεύω : refine upon : aor part mid masc acc sg<br>κομψεύω : refine upon : aor part mid neut nom/voc/acc sg

κομψευσάμενος|κομψευσάμενος
κομψεύω : refine upon : aor part mid masc nom sg

κομψευσαμένου|κομψευσαμένου
κομψεύω : refine upon : aor part mid masc/neut gen sg

κομψευσόμενος|κομψευσόμενος
κομψεύω : refine upon : fut part mid masc nom sg

κομψή|κομψή|κομψὴ
κομψός : nice : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κομψήν|κομψήν|κομψὴν
κομψός : nice : fem acc sg (attic epic ionic)

κομψῇ
κομψός : nice : fem dat sg (attic epic ionic)

κομψόν|κομψόν|κομψὸν
κομψός : nice : masc acc sg<br>κομψός : nice : neut nom/voc/acc sg

κομψός|κομψός|κομψὸς
κομψός : nice : masc nom sg

κομψότατα|κομψότατα
κομψός : nice : adverbial superl<br>κομψός : nice : neut nom/voc/acc superl pl

κομψότατε|κομψότατε
κομψός : nice : masc voc superl sg

κομψότατοι|κομψότατοι
κομψός : nice : masc nom/voc superl pl

κομψότατον|κομψότατον
κομψός : nice : masc acc superl sg<br>κομψός : nice : neut nom/voc/acc superl sg

κομψότατος|κομψότατος
κομψός : nice : masc nom superl sg

κομψότερα|κομψότερα
κομψός : nice : neut nom/voc/acc comp pl

κομψότεραι|κομψότεραι
κομψός : nice : fem nom/voc comp pl

κομψότεροι|κομψότεροι
κομψός : nice : masc nom/voc comp pl

κομψότερον|κομψότερον
κομψός : nice : adverbial comp<br>κομψός : nice : masc acc comp sg<br>κομψός : nice : neut nom/voc/acc comp sg

κομψότερος|κομψότερος
κομψός : nice : masc nom comp sg

κομψότης|κομψότης
κομψότης : elegance : fem nom sg

κομψότητ'|κομψότητ'
κομψότης : elegance : fem acc sg<br>κομψότης : elegance : fem dat sg<br>κομψότης : elegance : fem nom/voc/acc dual

κομψότητα|κομψότητα
κομψότης : elegance : fem acc sg

κομψότητας|κομψότητας
κομψότης : elegance : fem acc pl

κομψότητες|κομψότητες
κομψότης : elegance : fem nom/voc pl

κομψότητι|κομψότητι
κομψότης : elegance : fem dat sg

κομψότητος|κομψότητος
κομψότης : elegance : fem gen sg

κομψοί|κομψοί|κομψοὶ
κομψός : nice : masc nom/voc pl

κομψοῖς
κομψός : nice : masc/neut dat pl

κομψολόγους|κομψολόγους
κομψολόγος : fine speaking : masc/fem acc pl

κομψοπρεπές|κομψοπρεπές|κομψοπρεπὲς
κομψοπρεπής : ingenious-seeming : masc/fem voc sg<br>κομψοπρεπής : ingenious-seeming : neut nom/voc/acc sg

κομψοπρεπεῖς
κομψοπρεπής : ingenious-seeming : masc/fem acc pl<br>κομψοπρεπής : ingenious-seeming : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κομψοπρεπῆ
κομψοπρεπής : ingenious-seeming : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κομψοπρεπής : ingenious-seeming : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κομψοπρεπής : ingenious-seeming : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κομψοτέρα|κομψοτέρα
κομψός : nice : fem nom/voc/acc comp dual<br>κομψός : nice : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

κομψοτέραν|κομψοτέραν
κομψός : nice : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κομψοτέρας|κομψοτέρας
κομψός : nice : fem acc comp pl<br>κομψός : nice : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

κομψοτέροις|κομψοτέροις
κομψός : nice : masc/neut dat comp pl

κομψοτέρου|κομψοτέρου
κομψός : nice : masc/neut gen comp sg

κομψοτέρους|κομψοτέρους
κομψός : nice : masc acc comp pl

κομψοτέρων|κομψοτέρων
κομψός : nice : fem gen comp pl<br>κομψός : nice : masc/neut gen comp pl

κομψοτέρως|κομψοτέρως
κομψός : nice : adverbial comp<br>κομψός : nice : masc acc comp pl (doric)

κομψούς|κομψούς|κομψοὺς
κομψός : nice : masc acc pl

κομψοῦ
κομψός : nice : masc/neut gen sg

κομψῶι
κομψός : nice : masc/neut dat sg

κομψῶν
κομψός : nice : fem gen pl<br>κομψός : nice : masc/neut gen pl

κομψῶς
κομψός : nice : adverbial

κομψῷ
κομψός : nice : masc/neut dat sg

κονάβησαν|κονάβησαν
κοναβέω : resound : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κονάβησε|κονάβησε
κοναβέω : resound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κονάβησεν|κονάβησεν
κοναβέω : resound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κονάβιζε|κονάβιζε
κοναβίζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>κοναβίζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κονάβιζεν|κονάβιζεν
κοναβίζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κονᾶν
κονή : murder : fem gen pl (doric aeolic)

κοναβεῖ
κοναβέω : resound : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κοναβέω : resound : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κοναβεῖν
κοναβέω : resound : pres inf act (attic epic doric)

κοναβῆσαι
κοναβέω : resound : aor inf act

κοναβηδόν|κοναβηδόν|κοναβηδὸν
κοναβηδόν : with a noise : indeclform (adverb)

κοναβίξειν|κοναβίξειν
κοναβίζω :   : fut inf act (attic epic doric)

κοναβίζει|κοναβίζει
κοναβίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κοναβίζω :   : pres ind act 3rd sg

κοναβίζειν|κοναβίζειν
κοναβίζω :   : pres inf act (attic epic)

κοναβίζετε|κοναβίζετε
κοναβίζω :   : pres imperat act 2nd pl<br>κοναβίζω :   : pres ind act 2nd pl<br>κοναβίζω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κοναβίζω|κοναβίζω
κοναβίζω :   : pres subj act 1st sg<br>κοναβίζω :   : pres ind act 1st sg

κοναβῶ
κοναβέω : resound : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κοναβέω : resound : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κοναί|κοναί|κοναὶ
κονή : murder : fem nom/voc pl

κοναρόν|κοναρόν|κοναρὸν
κοναρός : well-fed : masc acc sg<br>κοναρός : well-fed : neut nom/voc/acc sg

κοναρώτερον|κοναρώτερον
κοναρός : well-fed : adverbial comp<br>κοναρός : well-fed : masc acc comp sg<br>κοναρός : well-fed : neut nom/voc/acc comp sg

κονδύλιον|κονδύλιον
κονδύλιον :   : neut nom/voc/acc sg

κονδύλοις|κονδύλοις
κόνδυλος : knuckle : masc dat pl

κονδύλοισι|κονδύλοισι
κόνδυλος : knuckle : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κονδύλου|κονδύλου
κόνδυλος : knuckle : masc gen sg

κονδύλους|κονδύλους
κόνδυλος : knuckle : masc acc pl

κονδύλωι|κονδύλωι
κόνδυλος : knuckle : masc dat sg

κονδύλωμα|κονδύλωμα
κονδύλωμα : knob : neut nom/voc/acc sg

κονδύλων|κονδύλων
κόνδυλος : knuckle : masc gen pl

κονδύλωσιν|κονδύλωσιν
κονδύλωσις :   : fem acc sg

κονδύλωσις|κονδύλωσις
κονδύλωσις :   : fem nom sg

κονδύλῳ|κονδύλῳ
κόνδυλος : knuckle : masc dat sg

κονδυλίου|κονδυλίου
κονδύλιον :   : neut gen sg

κονδυλίων|κονδυλίων
κονδύλιον :   : neut gen pl

κονδυλίῳ|κονδυλίῳ
κονδύλιον :   : neut dat sg

κονδυλισμός|κονδυλισμός|κονδυλισμὸς
κονδυλισμός : striking with the fist : masc nom sg

κονδυλισμούς|κονδυλισμούς|κονδυλισμοὺς
κονδυλισμός : striking with the fist : masc acc pl

κονδυλιστής|κονδυλιστής|κονδυλιστὴς
κονδυλιστής :   : masc nom sg

κονδυλοειδεῖς
κονδυλοειδής :   : masc/fem acc pl<br>κονδυλοειδής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κονδυλούμεναι|κονδυλούμεναι
κονδυλόομαι : swell up : pres part mp fem nom/voc pl

κονδυλοῦνται
κονδυλόομαι : swell up : pres ind mp 3rd pl

κονδυλώδει|κονδυλώδει
κονδυλώδης : knobby : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κονδυλώδης : knobby : masc/fem/neut dat sg<br>κονδυλώδης : knobby : dat sg (epic)

κονδυλώδεις|κονδυλώδεις
κονδυλώδης : knobby : masc/fem acc pl<br>κονδυλώδης : knobby : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κονδυλώδη|κονδυλώδη
κονδυλώδης : knobby : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κονδυλώδης : knobby : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κονδυλώδης : knobby : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κονδυλώδης|κονδυλώδης
κονδυλώδης : knobby : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κονδυλώδης : knobby : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κονδυλώδης : knobby : masc/fem nom sg

κονδυλώδους|κονδυλώδους
κονδυλώδης : knobby : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κονδυλώμασι|κονδυλώμασι
κονδύλωμα : knob : neut dat pl

κονδυλώμασιν|κονδυλώμασιν
κονδύλωμα : knob : neut dat pl

κονδυλώματα|κονδυλώματα
κονδύλωμα : knob : neut nom/voc/acc pl

κονδυλώματι|κονδυλώματι
κονδύλωμα : knob : neut dat sg

κονδυλώματος|κονδυλώματος
κονδύλωμα : knob : neut gen sg

κονδυλώσεις|κονδυλώσεις
κονδύλωσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κονδύλωσις :   : fem nom/acc pl (attic)

κονδυλῶδες
κονδυλώδης : knobby : masc/fem voc sg<br>κονδυλώδης : knobby : neut nom/voc/acc sg

κονδυλωμάτων|κονδυλωμάτων
κονδύλωμα : knob : neut gen pl

κονεῖ
κονέω : raise dust : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κονέω : raise dust : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κονεῖν
κονέω : raise dust : pres inf act (attic epic doric)

κονήν|κονήν|κονὴν
κονή : murder : fem acc sg (attic epic ionic)

κονῆσαι
κονέω : raise dust : aor inf act

κονηταί|κονηταί|κονηταὶ
κονητής : servant : masc nom/voc pl

κονία|κονία
κόνιος : dusty : fem nom/voc/acc dual<br>κόνιος : dusty : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κονία : dust : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>κονία : dust : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κονιάω : plaster with lime : pres imperat act 2nd sg<br>κονιάω : plaster with lime : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κονίαι|κονίαι
κόνιος : dusty : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>κονία : dust : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>κονία : dust : fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

κονίαις|κονίαις
κόνιος : dusty : fem dat pl<br>κονία : dust : fem dat pl (epic ionic)

κονίαισι|κονίαισι
κόνιος : dusty : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>κονία : dust : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κονίαισιν|κονίαισιν
κόνιος : dusty : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>κονία : dust : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κονίαμα|κονίαμα
κονίαμα : stucco : neut nom/voc/acc sg

κονίαν|κονίαν
κόνιος : dusty : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>κονία : dust : fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κονιάω : plaster with lime : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κονιάω : plaster with lime : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κονίας|κονίας
κόνιος : dusty : fem acc pl<br>κόνιος : dusty : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κονία : dust : fem acc pl (epic ionic)<br>κονία : dust : fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κονιάω : plaster with lime : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κονίασιν|κονίασιν
κονίασις : plastering with stucco : fem acc sg

κονίασις|κονίασις
κονίασις : plastering with stucco : fem nom sg

κονίασον|κονίασον
κονιάω : plaster with lime : aor imperat act 2nd sg (attic doric)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : aor imperat act 2nd sg

κονίᾳ|κονίᾳ
κόνιος : dusty : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>κονία : dust : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>κονία : dust : fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

κονίδας|κονίδας
κονίς : eggs of lice : fem acc pl

κονίδες|κονίδες
κονίς : eggs of lice : fem nom/voc pl

κονίδων|κονίδων
κονίς : eggs of lice : fem gen pl

κονίει|κονίει
κονίω : make dusty : pres ind mp 2nd sg<br>κονίω : make dusty : pres ind act 3rd sg

κονίειν|κονίειν
κονίω : make dusty : pres inf act (attic epic)

κονίεσθαι|κονίεσθαι
κονίω : make dusty : pres inf mp

κονίεται|κονίεται
κονίω : make dusty : pres ind mp 3rd sg

κονίη|κονίη
κόνιος : dusty : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>κονία : dust : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>κονιάω : plaster with lime : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>κονιάω : plaster with lime : imperf ind act 3rd sg (doric)

κονίηι|κονίηι
κόνιος : dusty : fem dat sg (epic ionic)<br>κονία : dust : fem dat sg (epic ionic)<br>κονίω : make dusty : pres subj mp 2nd sg<br>κονίω : make dusty : pres ind mp 2nd sg<br>κονίω : make dusty : pres subj act 3rd sg

κονίηισι|κονίηισι
κόνιος : dusty : fem dat pl (epic ionic)<br>κονία : dust : fem dat pl (epic ionic)<br>κονίω : make dusty : pres subj act 3rd sg (epic)

κονίηισιν|κονίηισιν
κόνιος : dusty : fem dat pl (epic ionic)<br>κονία : dust : fem dat pl (epic ionic)<br>κονίω : make dusty : pres subj act 3rd sg (epic)

κονίην|κονίην
κόνιος : dusty : fem acc sg (epic ionic)<br>κονία : dust : fem acc sg (epic ionic)<br>κονίω : make dusty : pres inf act (doric aeolic)

κονίης|κονίης
κόνιος : dusty : fem gen sg (epic ionic)<br>κονία : dust : fem gen sg (epic ionic)<br>κονιάω : plaster with lime : imperf ind act 2nd sg (doric)

κονίησι|κονίησι
κονίω : make dusty : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κονίω : make dusty : pres subj act 3rd sg (epic)

κονίῃ|κονίῃ
κόνιος : dusty : fem dat sg (epic ionic)<br>κονία : dust : fem dat sg (epic ionic)<br>κονίω : make dusty : pres subj mp 2nd sg<br>κονίω : make dusty : pres ind mp 2nd sg<br>κονίω : make dusty : pres subj act 3rd sg

κονίῃς|κονίῃς
κόνιος : dusty : fem dat pl (epic ionic)<br>κονία : dust : fem dat pl (epic ionic)<br>κονίω : make dusty : pres subj act 2nd sg

κονίῃσι|κονίῃσι
κόνιος : dusty : fem dat pl (epic ionic)<br>κονία : dust : fem dat pl (epic ionic)<br>κονίω : make dusty : pres subj act 3rd sg (epic)

κονίῃσιν|κονίῃσιν
κόνιος : dusty : fem dat pl (epic ionic)<br>κονία : dust : fem dat pl (epic ionic)<br>κονίω : make dusty : pres subj act 3rd sg (epic)

κονίλη|κονίλη
κονίλη : marjoram : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κονίλην|κονίλην
κονίλη : marjoram : fem acc sg (attic epic ionic)

κονίλης|κονίλης
κονίλη : marjoram : fem gen sg (attic epic ionic)

κονίοις|κονίοις
κόνιον :   : neut dat pl<br>κόνιος : dusty : masc/neut dat pl<br>κονέω : raise dust : pres opt act 2nd sg (doric)<br>κονίω : make dusty : pres opt act 2nd sg

κονίονται|κονίονται
κονέω : raise dust : pres ind mp 3rd pl (doric)<br>κονίω : make dusty : pres ind mp 3rd pl

κονίοντες|κονίοντες
κονέω : raise dust : pres part act masc nom/voc pl (doric)<br>κονίω : make dusty : pres part act masc nom/voc pl

κονίου|κονίου
κόνιον :   : neut gen sg<br>κόνιος : dusty : masc/neut gen sg<br>κονίω : make dusty : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κονίω : make dusty : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κονίουσι|κονίουσι
κονίω : make dusty : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κονίω : make dusty : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κονίποδας|κονίποδας
κονίποδες : dusty-foots : masc acc pl

κονίποδες|κονίποδες
κονίποδες : dusty-foots : masc nom/voc pl

κονίς|κονίς|κονὶς
κονίς : eggs of lice : fem nom sg

κονίσαι|κονίσαι
κονίω : make dusty : aor opt act 3rd sg<br>κονίζω :   : aor inf act<br>κονίζω :   : aor opt act 3rd sg

κονίσαιτο|κονίσαιτο
κονίω : make dusty : aor opt mid 3rd sg<br>κονίζω :   : aor opt mid 3rd sg

κονίσαλοι|κονίσαλοι
κονίσαλος : cloud of dust : masc nom/voc pl

κονίσαλον|κονίσαλον
κονίσαλος : cloud of dust : masc acc sg

κονίσαλος|κονίσαλος
κονίσαλος : cloud of dust : masc nom sg

κονίσας|κονίσας
κονίω : make dusty : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κονίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κονίσασθαι|κονίσασθαι
κονίω : make dusty : aor inf mid<br>κονίζω :   : aor inf mid

κονίσεως|κονίσεως
κόνισις : exercise in the arena : fem gen sg (attic)

κονίσομαι|κονίσομαι
κονίω : make dusty : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κονίω : make dusty : fut ind mid 1st sg<br>κονίζω :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κονίζω :   : fut ind mid 1st sg

κονίσουσι|κονίσουσι
κονίω : make dusty : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κονίω : make dusty : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κονίω : make dusty : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κονίζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κονίζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κονίζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κονίσουσιν|κονίσουσιν
κονίω : make dusty : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κονίω : make dusty : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κονίω : make dusty : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κονίζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κονίζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κονίζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κονίσσας|κονίσσας
κονίω : make dusty : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κονίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κονίσσουσι|κονίσσουσι
κονίω : make dusty : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κονίζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κονίζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κονίζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κονίσσουσιν|κονίσσουσιν
κονίω : make dusty : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κονίζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κονίζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κονίζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κονίστρα|κονίστρα
κόνιστρα : place covered with dust : fem nom/voc/acc dual

κονίστραι|κονίστραι
κόνιστρα : place covered with dust : fem dat sg (attic doric aeolic)

κονίστραις|κονίστραις
κόνιστρα : place covered with dust : fem dat pl

κονίστρας|κονίστρας
κόνιστρα : place covered with dust : fem acc pl<br>κόνιστρα : place covered with dust : fem gen sg (attic doric aeolic)

κονίστρᾳ|κονίστρᾳ
κόνιστρα : place covered with dust : fem dat sg (attic doric aeolic)

κονίσω|κονίσω
κονίω : make dusty : aor subj act 1st sg<br>κονίω : make dusty : fut ind act 1st sg<br>κονίω : make dusty : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κονίζω :   : aor subj act 1st sg<br>κονίζω :   : fut ind act 1st sg<br>κονίζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κονίσωνται|κονίσωνται
κονίω : make dusty : aor subj mid 3rd pl<br>κονίζω :   : aor subj mid 3rd pl

κονίω|κονίω
κόνιον :   : neut nom/voc/acc dual<br>κόνιον :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>κόνιος : dusty : masc/neut nom/voc/acc dual<br>κόνιος : dusty : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>κονέω : raise dust : pres subj act 1st sg (doric)<br>κονέω : raise dust : pres ind act 1st sg (doric)<br>κονίω : make dusty : pres subj act 1st sg<br>κονίω : make dusty : pres ind act 1st sg

κονίζειν|κονίζειν
κονίζω :   : pres inf act (attic epic)

κονίζεσθαι|κονίζεσθαι
κονίζω :   : pres inf mp

κονίζεται|κονίζεται
κονίζω :   : pres ind mp 3rd sg

κονίζονται|κονίζονται
κονίζω :   : pres ind mp 3rd pl

κονίζω|κονίζω
κονίζω :   : pres subj act 1st sg<br>κονίζω :   : pres ind act 1st sg

κονίζωμαι|κονίζωμαι
κονίζω :   : pres subj mp 1st sg

κονῖσαι
κονίω : make dusty : aor inf act

κονιάμασι|κονιάμασι
κονίαμα : stucco : neut dat pl

κονιάματα|κονιάματα
κονίαμα : stucco : neut nom/voc/acc pl

κονιάματι|κονιάματι
κονίαμα : stucco : neut dat sg

κονιάματος|κονιάματος
κονίαμα : stucco : neut gen sg

κονιάσαι|κονιάσαι
κονιάω : plaster with lime : pres part act fem dat sg (doric)<br>κονιάω : plaster with lime : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : fut part act fem dat sg (doric)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : aor inf act<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : aor opt act 3rd sg

κονιάσαντα|κονιάσαντα
κονιάω : plaster with lime : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>κονιάω : plaster with lime : aor part act masc acc sg (attic doric)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : aor part act masc acc sg

κονιάσαντας|κονιάσαντας
κονιάω : plaster with lime : aor part act masc acc pl (attic doric)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : aor part act masc acc pl

κονιάσαντες|κονιάσαντες
κονιάω : plaster with lime : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : aor part act masc nom/voc pl

κονιάσας|κονιάσας
κονιάω : plaster with lime : pres part act fem acc pl (doric)<br>κονιάω : plaster with lime : pres part act fem gen sg (doric)<br>κονιάω : plaster with lime : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : fut part act fem acc pl (doric)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : fut part act fem gen sg (doric)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κονιάσεις|κονιάσεις
κονίασις : plastering with stucco : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κονίασις : plastering with stucco : fem nom/acc pl (attic)<br>κονιάω : plaster with lime : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>κονιάω : plaster with lime : fut ind act 2nd sg (attic doric)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : fut ind act 2nd sg

κονιάσετε|κονιάσετε
κονιάω : plaster with lime : aor subj act 2nd pl (attic epic doric)<br>κονιάω : plaster with lime : fut ind act 2nd pl (attic doric)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : fut ind act 2nd pl

κονιάσεως|κονιάσεως
κονίασις : plastering with stucco : fem gen sg (attic)

κονιάσῃς|κονιάσῃς
κονιάω : plaster with lime : aor subj act 2nd sg (attic doric)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : aor subj act 2nd sg

κονιάσουσιν|κονιάσουσιν
κονιάω : plaster with lime : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>κονιάω : plaster with lime : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κονιάω : plaster with lime : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κονιάσω|κονιάσω
κονιάω : plaster with lime : aor subj act 1st sg (attic doric)<br>κονιάω : plaster with lime : fut ind act 1st sg (attic doric)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : aor subj act 1st sg<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : fut ind act 1st sg<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κονιάτης|κονιάτης
κονιάτης :   : masc nom sg

κονιάω|κονιάω
κονιάω : plaster with lime : pres ind act 1st sg (parad_form)

κονιάζομεν|κονιάζομεν
κονιάζω : to be sprinkled with ashes : pres ind act 1st pl<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κονιάζων|κονιάζων
κονιάζω : to be sprinkled with ashes : pres part act masc nom sg

κονιᾶν
κόνιος : dusty : masc/fem gen pl (doric)<br>κονία : dust : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>κονιάω : plaster with lime : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κονιάω : plaster with lime : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κονιάω : plaster with lime : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κονιάω : plaster with lime : pres inf act (epic doric)<br>κονιάω : plaster with lime : pres inf act (attic doric)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : fut inf act

κονιᾶτε
κονιάω : plaster with lime : pres imperat act 2nd pl<br>κονιάω : plaster with lime : pres subj act 2nd pl<br>κονιάω : plaster with lime : pres ind act 2nd pl<br>κονιάω : plaster with lime : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : fut ind act 2nd pl

κονιᾷν
κονιάω : plaster with lime : pres inf act

κονιᾷς
κονιάω : plaster with lime : pres subj act 2nd sg<br>κονιάω : plaster with lime : pres ind act 2nd sg (epic)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : fut ind act 2nd sg (epic)

κονιαμάτων|κονιαμάτων
κονίαμα : stucco : neut gen pl

κονιασθέν|κονιασθέν|κονιασθὲν
κονιάζω : to be sprinkled with ashes : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κονιαταί|κονιαταί|κονιαταὶ
κονιατός : plastered : fem nom/voc pl

κονιατήν|κονιατήν|κονιατὴν
κονιατός : plastered : fem acc sg (attic epic ionic)

κονιατῇ
κονιατός : plastered : fem dat sg (attic epic ionic)

κονιατοῖς
κονιατός : plastered : masc/neut dat pl

κονιαζόμενοι|κονιαζόμενοι
κονιάζω : to be sprinkled with ashes : pres part mp masc nom/voc pl

κονιαζομένης|κονιαζομένης
κονιάζω : to be sprinkled with ashes : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κονιεῖται
κονίζω :   : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

κονιόμενοι|κονιόμενοι
κονέω : raise dust : pres part mp masc nom/voc pl (doric)<br>κονίω : make dusty : pres part mp masc nom/voc pl

κονιόμενον|κονιόμενον
κονέω : raise dust : pres part mp masc acc sg (doric)<br>κονέω : raise dust : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric)<br>κονίω : make dusty : pres part mp masc acc sg<br>κονίω : make dusty : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κονιόμενος|κονιόμενος
κονέω : raise dust : pres part mp masc nom sg (doric)<br>κονίω : make dusty : pres part mp masc nom sg

κονιόμεθα|κονιόμεθα
κονέω : raise dust : pres ind mp 1st pl (doric)<br>κονίω : make dusty : pres ind mp 1st pl<br>κονίω : make dusty : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κονιομένην|κονιομένην
κονίω : make dusty : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κονιομένης|κονιομένης
κονίω : make dusty : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κονιομένοιο|κονιομένοιο
κονίω : make dusty : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

κονιομένοις|κονιομένοις
κονέω : raise dust : pres part mp masc/neut dat pl (doric)<br>κονίω : make dusty : pres part mp masc/neut dat pl

κονιομένοισι|κονιομένοισι
κονίω : make dusty : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κονιομένοισιν|κονιομένοισιν
κονίω : make dusty : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κονιομένου|κονιομένου
κονέω : raise dust : pres part mp masc/neut gen sg (doric)<br>κονίω : make dusty : pres part mp masc/neut gen sg

κονιομένους|κονιομένους
κονέω : raise dust : pres part mp masc acc pl (doric)<br>κονίω : make dusty : pres part mp masc acc pl

κονιομένων|κονιομένων
κονέω : raise dust : pres part mp fem gen pl (doric)<br>κονέω : raise dust : pres part mp masc/neut gen pl (doric)<br>κονίω : make dusty : pres part mp fem gen pl<br>κονίω : make dusty : pres part mp masc/neut gen pl

κονιορτόν|κονιορτόν|κονιορτὸν
κονιορτός : dust raised : masc acc sg

κονιορτός|κονιορτός|κονιορτὸς
κονιορτός : dust raised : masc nom sg

κονιορτούμενα|κονιορτούμενα
κονιορτόω : cover with dust : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κονιορτούμενοι|κονιορτούμενοι
κονιορτόω : cover with dust : pres part mp masc nom/voc pl

κονιορτούς|κονιορτούς|κονιορτοὺς
κονιορτός : dust raised : masc acc pl

κονιορτοῦ
κονιορτός : dust raised : masc gen sg<br>κονιορτόω : cover with dust : pres imperat mp 2nd sg<br>κονιορτόω : cover with dust : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κονιορτοῦνται
κονιορτόω : cover with dust : pres ind mp 3rd pl

κονιορτοῦσι
κονιορτόω : cover with dust : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κονιορτόω : cover with dust : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κονιορτοῦσθαι
κονιορτόω : cover with dust : pres inf mp

κονιορτοῦται
κονιορτόω : cover with dust : pres ind mp 3rd sg

κονιορτώδεις|κονιορτώδεις
κονιορτώδης : dusty : masc/fem acc pl<br>κονιορτώδης : dusty : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κονιορτώδη|κονιορτώδη
κονιορτώδης : dusty : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κονιορτώδης : dusty : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κονιορτώδης : dusty : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κονιορτώδης|κονιορτώδης
κονιορτώδης : dusty : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κονιορτώδης : dusty : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κονιορτώδης : dusty : masc/fem nom sg

κονιορτώδους|κονιορτώδους
κονιορτώδης : dusty : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κονιορτώμεθα|κονιορτώμεθα
κονιορτόω : cover with dust : pres subj mp 1st pl<br>κονιορτόω : cover with dust : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>κονιορτόω : cover with dust : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

κονιορτῶδες
κονιορτώδης : dusty : masc/fem voc sg<br>κονιορτώδης : dusty : neut nom/voc/acc sg

κονιορτῶν
κονιορτός : dust raised : masc gen pl<br>κονιορτόω : cover with dust : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κονιορτόω : cover with dust : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κονιορτόω : cover with dust : pres part act masc nom sg<br>κονιορτόω : cover with dust : pres inf act (doric)

κονιορτῷ
κονιορτός : dust raised : masc dat sg

κονιορτωδῶς
κονιορτώδης : dusty : adverbial (attic epic doric)

κονιορτωθῆναι
κονιορτόω : cover with dust : aor inf pasj

κονιορτωσάμενον|κονιορτωσάμενον
κονιορτόω : cover with dust : aor part mid masc acc sg<br>κονιορτόω : cover with dust : aor part mid neut nom/voc/acc sg

κονιορτωσάμενος|κονιορτωσάμενος
κονιορτόω : cover with dust : aor part mid masc nom sg

κονισάλεον|κονισάλεον
κονισαλέος : dusty : masc acc sg<br>κονισαλέος : dusty : neut nom/voc/acc sg

κονισάλεος|κονισάλεος
κονισαλέος : dusty : masc nom sg

κονισάλοις|κονισάλοις
κονίσαλος : cloud of dust : masc dat pl

κονισάλου|κονισάλου
κονίσαλος : cloud of dust : masc gen sg

κονισάλῳ|κονισάλῳ
κονίσαλος : cloud of dust : masc dat sg

κονισάμενοι|κονισάμενοι
κονίω : make dusty : aor part mid masc nom/voc pl<br>κονίζω :   : aor part mid masc nom/voc pl

κονισάμενον|κονισάμενον
κονίω : make dusty : aor part mid masc acc sg<br>κονίω : make dusty : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>κονίζω :   : aor part mid masc acc sg<br>κονίζω :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

κονισάμενος|κονισάμενος
κονίω : make dusty : aor part mid masc nom sg<br>κονίζω :   : aor part mid masc nom sg

κονισαλέην|κονισαλέην
κονισαλέος : dusty : fem acc sg (epic ionic)

κονισαλέῃσιν|κονισαλέῃσιν
κονισαλέος : dusty : fem dat pl (epic ionic)

κονισαλέοιο|κονισαλέοιο
κονισαλέος : dusty : masc/neut gen sg (epic)

κονισαμένη|κονισαμένη
κονίω : make dusty : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κονίζω :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κονισαμένους|κονισαμένους
κονίω : make dusty : aor part mid masc acc pl<br>κονίζω :   : aor part mid masc acc pl

κονισαμένων|κονισαμένων
κονίω : make dusty : aor part mid fem gen pl<br>κονίω : make dusty : aor part mid masc/neut gen pl<br>κονίζω :   : aor part mid fem gen pl<br>κονίζω :   : aor part mid masc/neut gen pl

κονισθέντας|κονισθέντας
κονίζω :   : aor part pass masc acc pl

κονισθείς|κονισθείς|κονισθεὶς
κονίζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

κονισσαμένῳ|κονισσαμένῳ
κονίω : make dusty : aor part mid masc/neut dat sg (epic)<br>κονίζω :   : aor part mid masc/neut dat sg (epic)

κονιστήριον|κονιστήριον
κονιστήριον :   : neut nom/voc/acc sg

κονιστικός|κονιστικός|κονιστικὸς
κονιστικός : liking to roll in the dust : masc nom sg

κονιστικοί|κονιστικοί|κονιστικοὶ
κονιστικός : liking to roll in the dust : masc nom/voc pl

κονιώδεα|κονιώδεα
κονιώδης : ash-like : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κονιώδης : ash-like : masc/fem acc sg (epic ionic)

κονιώδη|κονιώδη
κονιώδης : ash-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κονιώδης : ash-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κονιώδης : ash-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κονιώμεναι|κονιώμεναι
κονιάω : plaster with lime : pres part mp fem nom/voc pl<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : fut part mid fem nom/voc pl

κονιώμενος|κονιώμενος
κονιάω : plaster with lime : pres part mp masc nom sg<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : fut part mid masc nom sg

κονιῶ
κονίζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κονιάω : plaster with lime : pres imperat mp 2nd sg<br>κονιάω : plaster with lime : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κονιάω : plaster with lime : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κονιάω : plaster with lime : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

κονιῶμεν
κονιάω : plaster with lime : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>κονιάω : plaster with lime : pres ind act 1st pl<br>κονιάω : plaster with lime : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : fut ind act 1st pl

κονιῶν
κονία : dust : fem gen pl (epic ionic)<br>κονίζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κονιάω : plaster with lime : pres part act masc voc sg<br>κονιάω : plaster with lime : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κονιάω : plaster with lime : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : fut part act masc voc sg<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

κονιῶνται
κονιάω : plaster with lime : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>κονιάω : plaster with lime : pres ind mp 3rd pl<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : fut ind mid 3rd pl

κονιῶντας
κονιάω : plaster with lime : pres part act masc acc pl<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : fut part act masc acc pl

κονιῶντες
κονιάω : plaster with lime : pres part act masc nom/voc pl<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : fut part act masc nom/voc pl

κονιῶσα
κονιάω : plaster with lime : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κονιῶσαι
κονιάω : plaster with lime : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κονιῶσιν
κονιάω : plaster with lime : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κονιάω : plaster with lime : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κονιάω : plaster with lime : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κονιωμένους|κονιωμένους
κονιάω : plaster with lime : pres part mp masc acc pl<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : fut part mid masc acc pl

κονιωμένων|κονιωμένων
κονιάω : plaster with lime : pres part mp fem gen pl<br>κονιάω : plaster with lime : pres part mp masc/neut gen pl<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : fut part mid fem gen pl<br>κονιάζω : to be sprinkled with ashes : fut part mid masc/neut gen pl

κονιζομένην|κονιζομένην
κονίζω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κονιζομένης|κονιζομένης
κονίζω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κοννάρου|κοννάρου
κόνναρον : Zizyphus Spina-Christi : neut gen sg<br>κόνναρος : Zizyphus Spina-Christi : masc gen sg

κοννάρων|κοννάρων
κόνναρον : Zizyphus Spina-Christi : neut gen pl<br>κόνναρος : Zizyphus Spina-Christi : masc gen pl

κοννεῖν
κονέω : raise dust : pres inf act (attic epic doric)<br>κοννέω : know : pres inf act (attic epic doric)

κοννεῖς
κονέω : raise dust : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κοννέω : know : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κοννοῦσι
κονέω : raise dust : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κονέω : raise dust : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κοννέω : know : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κοννέω : know : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κοννῶ
κονέω : raise dust : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κονέω : raise dust : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κοννέω : know : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κοννέω : know : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κονοῖ
κονέω : raise dust : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

κονοῦ
κονέω : raise dust : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>κονέω : raise dust : imperf ind mp 2nd sg (attic)

κοντάκιον|κοντάκιον
κοντάκιον : essay : neut nom/voc/acc sg

κοντάρια|κοντάρια
κοντάριον :   : neut nom/voc/acc pl

κοντάριον|κοντάριον
κοντάριον :   : neut nom/voc/acc sg

κοντακίων|κοντακίων
κοντάκιον : essay : neut gen pl

κονταράτους|κονταράτους
κονταρᾶτος : spear : masc acc pl

κονταρίοις|κονταρίοις
κοντάριον :   : neut dat pl

κονταρίου|κονταρίου
κοντάριον :   : neut gen sg

κονταρίων|κονταρίων
κοντάριον :   : neut gen pl

κονταρίῳ|κονταρίῳ
κοντάριον :   : neut dat sg

κοντόν|κοντόν|κοντὸν
κοντός : pole : masc acc sg

κοντός|κοντός|κοντὸς
κοντός : pole : masc nom sg

κοντοβολούντων|κοντοβολούντων
κοντοβολέω : strike with a pole : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κοντοβολέω : strike with a pole : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κοντοφόροι|κοντοφόροι
κοντοφόρος : carrying a pole : masc/fem nom/voc pl

κοντοφόρον|κοντοφόρον
κοντοφόρος : carrying a pole : masc/fem acc sg<br>κοντοφόρος : carrying a pole : neut nom/voc/acc sg

κοντοφόρους|κοντοφόρους
κοντοφόρος : carrying a pole : masc/fem acc pl

κοντοφόρων|κοντοφόρων
κοντοφόρος : carrying a pole : masc/fem/neut gen pl

κοντοί|κοντοί|κοντοὶ
κοντός : pole : masc nom/voc pl

κοντοῖς
κοντός : pole : masc dat pl

κοντοῖσι
κοντός : pole : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κοντοπαίκτην|κοντοπαίκτην
κοντοπαίκτης : acrobat who balanced a pole on his head : masc acc sg (attic epic ionic)

κοντοπαίκτης|κοντοπαίκτης
κοντοπαίκτης : acrobat who balanced a pole on his head : masc nom sg

κοντοπαίκτου|κοντοπαίκτου
κοντοπαίκτης : acrobat who balanced a pole on his head : masc gen sg

κοντοπλεύρια|κοντοπλεύρια
κοντοπλεύριον : short side : neut nom/voc/acc pl

κοντοπορείας|κοντοπορείας
κοντοπορεία : short road : fem acc pl<br>κοντοπορεία : short road : fem gen sg (attic doric aeolic)

κοντούς|κοντούς|κοντοὺς
κοντός : pole : masc acc pl

κοντοῦ
κοντός : pole : masc gen sg

κοντῶι
κοντός : pole : masc dat sg

κοντῶν
κοντός : pole : masc gen pl

κοντῷ
κοντός : pole : masc dat sg

κοντωτά|κοντωτά|κοντωτὰ
κοντωτός : furnished with a pole : neut nom/voc/acc pl<br>κοντωτός : furnished with a pole : fem nom/voc/acc dual<br>κοντωτός : furnished with a pole : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κοντωτοῖς
κοντωτός : furnished with a pole : masc/neut dat pl

κονύζα|κονύζα
κόνυζα : Inula : fem nom/voc/acc dual

κονύζης|κονύζης
κόνυζα : Inula : fem gen sg (attic epic ionic)

κονύζῃ|κονύζῃ
κόνυζα : Inula : fem dat sg (attic epic ionic)

κονυζίτης|κονυζίτης
κονυζίτης : flavoured with : masc nom sg

κονῶ
κονέω : raise dust : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κονέω : raise dust : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κοοῦντα
κοάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>κοάω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>κοέω : mark : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κοέω : mark : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κοοῦντες
κοάω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κοέω : mark : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κοπάδας|κοπάδας
κοπάς : pruned : fem acc pl

κοπάδες|κοπάδες
κοπάς : pruned : fem nom/voc pl

κοπάνισον|κοπάνισον
κοπανίζω : bray : aor imperat act 2nd sg

κοπάνου|κοπάνου
κόπανον : vessel for braying : neut gen sg<br>κόπανος :   : masc gen sg

κοπάνων|κοπάνων
κόπανον : vessel for braying : neut gen pl<br>κόπανος :   : masc gen pl

κοπάριον|κοπάριον
κοπάριον : probe : neut nom/voc/acc sg

κοπάσαι|κοπάσαι
κοπάζω : grow weary : fut part act fem dat sg (doric)<br>κοπάζω : grow weary : aor inf act<br>κοπάζω : grow weary : aor opt act 3rd sg

κοπάσαιμι|κοπάσαιμι
κοπάζω : grow weary : aor opt act 1st sg

κοπάσαν|κοπάσαν
κοπάζω : grow weary : aor part act neut nom/voc/acc sg

κοπάσαντα|κοπάσαντα
κοπάζω : grow weary : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κοπάζω : grow weary : aor part act masc acc sg

κοπάσαντος|κοπάσαντος
κοπάζω : grow weary : aor part act masc/neut gen sg

κοπάσει|κοπάσει
κοπάζω : grow weary : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κοπάζω : grow weary : fut ind mid 2nd sg<br>κοπάζω : grow weary : fut ind act 3rd sg

κοπάσῃ|κοπάσῃ
κοπάζω : grow weary : aor subj mid 2nd sg<br>κοπάζω : grow weary : aor subj act 3rd sg<br>κοπάζω : grow weary : fut ind mid 2nd sg

κοπάσουσι|κοπάσουσι
κοπάζω : grow weary : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κοπάζω : grow weary : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κοπάζω : grow weary : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κοπάσουσιν|κοπάσουσιν
κοπάζω : grow weary : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κοπάζω : grow weary : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κοπάζω : grow weary : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κοπάσω|κοπάσω
κοπάζω : grow weary : aor subj act 1st sg<br>κοπάζω : grow weary : fut ind act 1st sg<br>κοπάζω : grow weary : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κοπάζω|κοπάζω
κοπάζω : grow weary : pres subj act 1st sg<br>κοπάζω : grow weary : pres ind act 1st sg

κοπαί|κοπαί|κοπαὶ
κοπή : cutting : fem nom/voc pl

κοπανίσας|κοπανίσας
κοπανίζω : bray : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κοπανίζει|κοπανίζει
κοπανίζω : bray : pres ind mp 2nd sg<br>κοπανίζω : bray : pres ind act 3rd sg

κοπανίζον|κοπανίζον
κοπανίζω : bray : pres part act masc voc sg<br>κοπανίζω : bray : pres part act neut nom/voc/acc sg

κοπανίζω|κοπανίζω
κοπανίζω : bray : pres subj act 1st sg<br>κοπανίζω : bray : pres ind act 1st sg

κοπανιεῖς
κοπανίζω : bray : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κοπανισμός|κοπανισμός|κοπανισμὸς
κοπανισμός : braying : masc nom sg

κοπανισθεῖσα
κοπανίζω : bray : aor part pass fem nom/voc sg

κοπανισθῇ
κοπανίζω : bray : aor subj pass 3rd sg

κοπανιστήριον|κοπανιστήριον
κοπανιστήριον : vessel for braying : neut nom/voc/acc sg

κοπαρίοις|κοπαρίοις
κοπάριον : probe : neut dat pl

κοπαρίου|κοπαρίου
κοπάριον : probe : neut gen sg

κοπαρίῳ|κοπαρίῳ
κοπάριον : probe : neut dat sg

κοπασάτω|κοπασάτω
κοπάζω : grow weary : aor imperat act 3rd sg

κοπέας|κοπέας
κοπεύς : one who brays : masc acc pl

κοπέν|κοπέν|κοπὲν
κόπτω : cut : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κοπέντα|κοπέντα
κόπτω : cut : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κόπτω : cut : aor part pass masc acc sg

κοπέντας|κοπέντας
κόπτω : cut : aor part pass masc acc pl

κοπέντες|κοπέντες
κόπτω : cut : aor part pass masc nom/voc pl

κοπέντι|κοπέντι
κόπτω : cut : aor part pass masc/neut dat sg

κοπέντος|κοπέντος
κόπτω : cut : aor part pass masc/neut gen sg

κοπέντων|κοπέντων
κόπτω : cut : aor part pass masc/neut gen pl<br>κόπτω : cut : aor imperat pass 3rd pl

κοπείη|κοπείη
κόπτω : cut : aor opt pass 3rd sg

κοπείς|κοπείς|κοπεὶς
κόπτω : cut : aor part pass masc nom/voc sg

κοπείσαις|κοπείσαις
κόπτω : cut : aor part pass fem dat pl

κοπείσας|κοπείσας
κόπτω : cut : aor part pass fem acc pl<br>κόπτω : cut : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κοπείσης|κοπείσης
κόπτω : cut : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κοπείσῃ|κοπείσῃ
κόπτω : cut : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

κοπεῖεν
κόπτω : cut : aor opt pass 3rd pl

κοπεῖς
κόπτω : cut : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>κοπεύς : one who brays : masc acc pl<br>κοπεύς : one who brays : masc nom/voc pl (parad_form)

κοπεῖσα
κόπτω : cut : aor part pass fem nom/voc sg

κοπεῖσαι
κόπτω : cut : aor part pass fem nom/voc pl

κοπεῖσαν
κόπτω : cut : aor part pass fem acc sg

κοπεῖσι
κόπις : prater : fem dat pl (attic epic)<br>κόπτω : cut : aor part pass masc/neut dat pl

κοπεῖσιν
κόπις : prater : fem dat pl (attic epic)<br>κόπτω : cut : aor part pass masc/neut dat pl

κοπεισῶν
κόπτω : cut : aor part pass fem gen pl

κοπετόν|κοπετόν|κοπετὸν
κοπετός : noise : masc acc sg

κοπετός|κοπετός|κοπετὸς
κοπετός : noise : masc nom sg

κοπετοί|κοπετοί|κοπετοὶ
κοπετός : noise : masc nom/voc pl

κοπετοῖν
κοπετός : noise : masc gen/dat dual

κοπετοῖς
κοπετός : noise : masc dat pl

κοπετούς|κοπετούς|κοπετοὺς
κοπετός : noise : masc acc pl

κοπετοῦ
κοπετός : noise : masc gen sg

κοπετῶι
κοπετός : noise : masc dat sg

κοπετῶν
κοπετός : noise : masc gen pl

κοπετῷ
κοπετός : noise : masc dat sg

κοπεύς|κοπεύς|κοπεὺς
κοπεύς : one who brays : masc nom sg

κοπεῦσιν
κόπτω : cut : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>κοπεύς : one who brays : masc dat pl<br>κοπόω : weary : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>κοπόω : weary : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

κοπή|κοπή|κοπὴ
κοπή : cutting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοπήν|κοπήν|κοπὴν
κοπή : cutting : fem acc sg (attic epic ionic)

κοπήσεται|κοπήσεται
κόπτω : cut : fut ind pass 3rd sg

κοπήσονται|κοπήσονται
κόπτω : cut : fut ind pass 3rd pl

κοπήτω|κοπήτω
κόπτω : cut : aor imperat pass 3rd sg

κοπῆ
κοπεύς : one who brays : masc nom/voc/acc dual<br>κοπεύς : one who brays : masc acc sg

κοπῆναι
κόπτω : cut : aor inf pasj

κοπῆς
κοπάζω : grow weary : fut ind act 2nd sg (doric)<br>κοπεύς : one who brays : masc nom pl<br>κοπεύς : one who brays : masc nom/voc pl<br>κοπή : cutting : fem gen sg (attic epic ionic)

κοπῇ
κόπτω : cut : aor subj pass 3rd sg<br>κοπάζω : grow weary : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>κοπάζω : grow weary : fut ind act 3rd sg (doric)<br>κοπεύς : one who brays : masc dat sg (epic ionic)<br>κοπή : cutting : fem dat sg (attic epic ionic)

κοπῇς
κόπτω : cut : aor subj pass 2nd sg<br>κοπάζω : grow weary : fut ind act 2nd sg (doric)<br>κοπή : cutting : fem dat pl (epic)

κοπηρά|κοπηρά|κοπηρὰ
κοπηρός :   : neut nom/voc/acc pl<br>κοπηρός :   : fem nom/voc/acc dual<br>κοπηρός :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κοπηράν|κοπηράν|κοπηρὰν
κοπηρός :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

κοπηρόν|κοπηρόν|κοπηρὸν
κοπηρός :   : masc acc sg<br>κοπηρός :   : neut nom/voc/acc sg

κοπηρός|κοπηρός|κοπηρὸς
κοπηρός :   : masc nom sg

κοπηροί|κοπηροί|κοπηροὶ
κοπηρός :   : masc nom/voc pl

κοπηρῶν
κοπηρός :   : fem gen pl<br>κοπηρός :   : masc/neut gen pl

κοπηρῶς
κοπηρός :   : adverbial

κοπία|κοπία
κοπία : rest from toil : fem nom/voc/acc dual<br>κοπία : rest from toil : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κοπιάω : to be tired : pres imperat act 2nd sg<br>κοπιάω : to be tired : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κοπίαι|κοπίαι
κοπία : rest from toil : fem dat sg (attic doric aeolic)

κοπίασε|κοπίασε
κοπιάω : to be tired : aor ind act 3rd sg (attic doric)

κοπίασον|κοπίασον
κοπιάω : to be tired : aor imperat act 2nd sg (attic doric)

κοπίδ'|κοπίδ'|κοπὶδ'
κοπίς : chopper : fem acc sg<br>κοπίς : chopper : fem dat sg<br>κοπίς : chopper : fem nom/voc/acc dual

κοπίδα|κοπίδα
κοπίς : chopper : fem acc sg

κοπίδας|κοπίδας
κοπίς : chopper : fem acc pl

κοπίδερμος|κοπίδερμος
κοπίδερμος :   : masc nom sg

κοπίδες|κοπίδες
κοπίς : chopper : fem nom/voc pl

κοπίδι|κοπίδι
κοπίς : chopper : fem dat sg

κοπίδος|κοπίδος
κοπίς : chopper : fem gen sg

κοπίδων|κοπίδων
κοπίς : chopper : fem gen pl

κοπίς|κοπίς|κοπὶς
κοπίς : chopper : fem nom sg

κοπίσι|κοπίσι
κοπίς : chopper : fem dat pl

κοπίσιν|κοπίσιν
κοπίς : chopper : fem dat pl

κοπίσκον|κοπίσκον
κοπίσκος :   : masc acc sg

κοπίζει|κοπίζει
κοπίζω : talk idly : pres ind mp 2nd sg<br>κοπίζω : talk idly : pres ind act 3rd sg

κοπίζειν|κοπίζειν
κοπίζω : talk idly : pres inf act (attic epic)

κοπίζωσι|κοπίζωσι
κοπίζω : talk idly : pres subj act 3rd pl

κοπιάσαι|κοπιάσαι
κοπιάω : to be tired : pres part act fem dat sg (doric)<br>κοπιάω : to be tired : aor opt act 3rd sg (attic doric)

κοπιάσαιμι|κοπιάσαιμι
κοπιάω : to be tired : aor opt act 1st sg (attic doric)

κοπιάσαντα|κοπιάσαντα
κοπιάω : to be tired : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>κοπιάω : to be tired : aor part act masc acc sg (attic doric)

κοπιάσαντας|κοπιάσαντας
κοπιάω : to be tired : aor part act masc acc pl (attic doric)

κοπιάσαντες|κοπιάσαντες
κοπιάω : to be tired : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)

κοπιάσαντι|κοπιάσαντι
κοπιάω : to be tired : aor part act masc/neut dat sg (attic doric)

κοπιάσαντος|κοπιάσαντος
κοπιάω : to be tired : aor part act masc/neut gen sg (attic doric)

κοπιάσας|κοπιάσας
κοπιάω : to be tired : pres part act fem acc pl (doric)<br>κοπιάω : to be tired : pres part act fem gen sg (doric)<br>κοπιάω : to be tired : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κοπιάσασα|κοπιάσασα
κοπιάω : to be tired : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κοπιάσασιν|κοπιάσασιν
κοπιάω : to be tired : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

κοπιάσατε|κοπιάσατε
κοπιάω : to be tired : aor imperat act 2nd pl (attic doric)<br>κοπιάω : to be tired : aor ind act 2nd pl (attic doric)

κοπιάσει|κοπιάσει
κοπιάω : to be tired : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>κοπιάω : to be tired : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>κοπιάω : to be tired : fut ind act 3rd sg (attic doric)

κοπιάσειε|κοπιάσειε
κοπιάω : to be tired : aor opt act 3rd sg (attic doric)

κοπιάσειν|κοπιάσειν
κοπιάω : to be tired : fut inf act (attic epic doric)

κοπιάσεις|κοπιάσεις
κοπιάω : to be tired : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>κοπιάω : to be tired : fut ind act 2nd sg (attic doric)

κοπιάσηις|κοπιάσηις
κοπιάω : to be tired : aor subj act 2nd sg (attic doric)

κοπιάσῃ|κοπιάσῃ
κοπιάω : to be tired : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>κοπιάω : to be tired : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>κοπιάω : to be tired : fut ind mid 2nd sg (attic doric)

κοπιάσῃς|κοπιάσῃς
κοπιάω : to be tired : aor subj act 2nd sg (attic doric)

κοπιάσουσι|κοπιάσουσι
κοπιάω : to be tired : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>κοπιάω : to be tired : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κοπιάω : to be tired : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κοπιάσουσιν|κοπιάσουσιν
κοπιάω : to be tired : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>κοπιάω : to be tired : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κοπιάω : to be tired : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κοπιάσω|κοπιάσω
κοπιάω : to be tired : aor subj act 1st sg (attic doric)<br>κοπιάω : to be tired : fut ind act 1st sg (attic doric)<br>κοπιάω : to be tired : aor ind mid 2nd sg (attic doric)

κοπιάσωμεν|κοπιάσωμεν
κοπιάω : to be tired : aor subj act 1st pl (attic doric)

κοπιάσωσι|κοπιάσωσι
κοπιάω : to be tired : aor subj act 3rd pl (attic doric)

κοπιάσωσιν|κοπιάσωσιν
κοπιάω : to be tired : aor subj act 3rd pl (attic doric)

κοπιάτω|κοπιάτω
κοπιάτης : grave-digger : masc gen sg (attic epic ionic)<br>κοπιάω : to be tired : pres imperat act 3rd sg

κοπιᾶι
κοπιάω : to be tired : pres subj mp 2nd sg<br>κοπιάω : to be tired : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κοπιάω : to be tired : pres subj act 3rd sg<br>κοπιάω : to be tired : pres ind act 3rd sg (epic)

κοπιᾶις
κοπιάω : to be tired : pres subj act 2nd sg<br>κοπιάω : to be tired : pres ind act 2nd sg (epic)

κοπιᾶν
κοπία : rest from toil : fem gen pl (doric aeolic)<br>κοπιάω : to be tired : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κοπιάω : to be tired : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κοπιάω : to be tired : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κοπιάω : to be tired : pres inf act (epic doric)<br>κοπιάω : to be tired : pres inf act (attic doric)

κοπιᾶς
κοπιάω : to be tired : pres ind act 2nd sg (doric)

κοπιᾶσαι
κοπιάω : to be tired : pres ind mp 2nd sg<br>κοπιάω : to be tired : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>κοπιάω : to be tired : aor inf act (attic doric)

κοπιᾶτ'
κοπιάω : to be tired : pres imperat act 2nd pl<br>κοπιάω : to be tired : pres subj act 2nd pl<br>κοπιάω : to be tired : pres ind act 2nd pl<br>κοπιάω : to be tired : pres subj mp 3rd sg<br>κοπιάω : to be tired : pres ind mp 3rd sg<br>κοπιάω : to be tired : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κοπιάω : to be tired : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κοπιᾶται
κοπιάω : to be tired : pres subj mp 3rd sg<br>κοπιάω : to be tired : pres ind mp 3rd sg

κοπιᾶτε
κοπιάω : to be tired : pres imperat act 2nd pl<br>κοπιάω : to be tired : pres subj act 2nd pl<br>κοπιάω : to be tired : pres ind act 2nd pl<br>κοπιάω : to be tired : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κοπιᾷ
κοπιάω : to be tired : pres subj mp 2nd sg<br>κοπιάω : to be tired : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κοπιάω : to be tired : pres subj act 3rd sg<br>κοπιάω : to be tired : pres ind act 3rd sg (epic)

κοπιᾷν
κοπιάω : to be tired : pres inf act

κοπιᾷς
κοπιάω : to be tired : pres subj act 2nd sg<br>κοπιάω : to be tired : pres ind act 2nd sg (epic)

κοπιαθέντος|κοπιαθέντος
κοπιάω : to be tired : aor part pass masc/neut gen sg (attic doric)

κοπιαρώτερα|κοπιαρώτερα
κοπιαρός : wearying : neut nom/voc/acc comp pl

κοπιαρώτεροι|κοπιαρώτεροι
κοπιαρός : wearying : masc nom/voc comp pl

κοπιαρώτερον|κοπιαρώτερον
κοπιαρός : wearying : adverbial comp<br>κοπιαρός : wearying : masc acc comp sg<br>κοπιαρός : wearying : neut nom/voc/acc comp sg

κοπιασάντων|κοπιασάντων
κοπιάω : to be tired : aor part act masc/neut gen pl (attic doric)<br>κοπιάω : to be tired : aor imperat act 3rd pl (attic doric)

κοπιασάσας|κοπιασάσας
κοπιάω : to be tired : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)

κοπιδέρμου|κοπιδέρμου
κοπίδερμος :   : masc gen sg

κοπιῆς
κοπίζω : talk idly : fut ind act 2nd sg (doric)<br>κοπιάω : to be tired : pres ind act 2nd sg (doric)

κοπιοῦμεν
κοπίζω : talk idly : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

κοπιώδεα|κοπιώδεα
κοπιώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κοπιώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

κοπιώδεας|κοπιώδεας
κοπιώδης :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

κοπιώδεες|κοπιώδεες
κοπιώδης :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

κοπιώδει|κοπιώδει
κοπιώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κοπιώδης :   : masc/fem/neut dat sg<br>κοπιώδης :   : dat sg (epic)

κοπιώδεις|κοπιώδεις
κοπιώδης :   : masc/fem acc pl<br>κοπιώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κοπιώδεσι|κοπιώδεσι
κοπιώδης :   : masc/fem/neut dat pl

κοπιώδεσιν|κοπιώδεσιν
κοπιώδης :   : masc/fem/neut dat pl

κοπιώδη|κοπιώδη
κοπιώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κοπιώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κοπιώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κοπιώδης|κοπιώδης
κοπιώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κοπιώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κοπιώδης :   : masc/fem nom sg

κοπιώντων|κοπιώντων
κοπιάω : to be tired : pres part act masc/neut gen pl<br>κοπιάω : to be tired : pres imperat act 3rd pl

κοπιώσαις|κοπιώσαις
κοπιάω : to be tired : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

κοπιώσαισιν|κοπιώσαισιν
κοπιάω : to be tired : pres part act fem dat pl (epic ionic)

κοπιώσας|κοπιώσας
κοπιάω : to be tired : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κοπιάω : to be tired : pres part act fem gen sg (doric)

κοπιώσης|κοπιώσης
κοπιάω : to be tired : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κοπιώσῃ|κοπιώσῃ
κοπιάω : to be tired : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κοπιῶ
κοπίζω : talk idly : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κοπιάω : to be tired : pres imperat mp 2nd sg<br>κοπιάω : to be tired : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κοπιάω : to be tired : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κοπιάω : to be tired : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κοπιῶδες
κοπιώδης :   : masc/fem voc sg<br>κοπιώδης :   : neut nom/voc/acc sg

κοπιῶμεν
κοπιάω : to be tired : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>κοπιάω : to be tired : pres ind act 1st pl<br>κοπιάω : to be tired : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κοπιῶν
κοπία : rest from toil : fem gen pl<br>κοπίζω : talk idly : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κοπιάω : to be tired : pres part act masc voc sg<br>κοπιάω : to be tired : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κοπιάω : to be tired : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

κοπιῶντα
κοπιάω : to be tired : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κοπιάω : to be tired : pres part act masc acc sg

κοπιῶντας
κοπιάω : to be tired : pres part act masc acc pl

κοπιῶντες
κοπιάω : to be tired : pres part act masc nom/voc pl

κοπιῶντι
κοπιάω : to be tired : pres part act masc/neut dat sg<br>κοπιάω : to be tired : pres ind act 3rd pl (doric)

κοπιῶντος
κοπιάω : to be tired : pres part act masc/neut gen sg

κοπιῶσα
κοπιάω : to be tired : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κοπιῶσαι
κοπιάω : to be tired : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κοπιῶσαν
κοπιάω : to be tired : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κοπιῶσι
κοπιάω : to be tired : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κοπιάω : to be tired : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κοπιάω : to be tired : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κοπιῶσιν
κοπιάω : to be tired : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κοπιάω : to be tired : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κοπιάω : to be tired : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κοπιωδέστεροι|κοπιωδέστεροι
κοπιώδης :   : masc nom/voc comp pl

κοπιωδῶν
κοπιώδης :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κοπιωμένων|κοπιωμένων
κοπιάω : to be tired : pres part mp fem gen pl<br>κοπιάω : to be tired : pres part mp masc/neut gen pl

κοποῖ
κοπιάω : to be tired : pres ind pass 2nd sg (epic)<br>κοπόω : weary : pres ind mp 2nd sg<br>κοπόω : weary : pres opt act 3rd sg<br>κοπόω : weary : pres ind act 3rd sg

κοπούμενοι|κοπούμενοι
κοπιάω : to be tired : pres part pass masc nom/voc pl (epic)<br>κοπόω : weary : pres part mp masc nom/voc pl

κοπούμενον|κοπούμενον
κοπιάω : to be tired : pres part pass masc acc sg (epic)<br>κοπιάω : to be tired : pres part pass neut nom/voc/acc sg (epic)<br>κοπόω : weary : pres part mp masc acc sg<br>κοπόω : weary : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κοπούμενος|κοπούμενος
κοπιάω : to be tired : pres part pass masc nom sg (epic)<br>κοπόω : weary : pres part mp masc nom sg

κοπούντων|κοπούντων
κοπόω : weary : pres part act masc/neut gen pl<br>κοπόω : weary : pres imperat act 3rd pl

κοπούτω|κοπούτω
κοπόω : weary : pres imperat act 3rd sg

κοποῦν
κοπόω : weary : pres part act masc voc sg<br>κοπόω : weary : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κοπόω : weary : pres inf act (epic doric)

κοποῦνται
κοπιάω : to be tired : pres ind pass 3rd pl (epic)<br>κοπόω : weary : pres ind mp 3rd pl

κοποῦντος
κοπόω : weary : pres part act masc/neut gen sg

κοποῦσι
κόπτω : cut : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>κοπόω : weary : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κοπόω : weary : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κοποῦσθαι
κοπιάω : to be tired : pres inf pass (epic)<br>κοπόω : weary : pres inf mp

κοποῦται
κοπιάω : to be tired : pres ind pass 3rd sg (epic)<br>κοπόω : weary : pres ind mp 3rd sg

κοποῦτε
κοπόω : weary : pres imperat act 2nd pl<br>κοπόω : weary : pres ind act 2nd pl<br>κοπόω : weary : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κοπουμένη|κοπουμένη
κοπιάω : to be tired : pres part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κοπόω : weary : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοπουμένου|κοπουμένου
κοπιάω : to be tired : pres part pass masc/neut gen sg (epic)<br>κοπόω : weary : pres part mp masc/neut gen sg

κοπουμένους|κοπουμένους
κοπιάω : to be tired : pres part pass masc acc pl (epic)<br>κοπόω : weary : pres part mp masc acc pl

κοπουμένων|κοπουμένων
κοπιάω : to be tired : pres part pass fem gen pl (epic)<br>κοπιάω : to be tired : pres part pass masc/neut gen pl (epic)<br>κοπόω : weary : pres part mp fem gen pl<br>κοπόω : weary : pres part mp masc/neut gen pl

κοππαφόρον|κοππαφόρον
κοππαφόρος :   : masc/fem acc sg<br>κοππαφόρος :   : neut nom/voc/acc sg

κοππατίαι|κοππατίαι
κοππατίας : branded with the letter Koppa : masc nom/voc pl<br>κοππατίας : branded with the letter Koppa : masc dat sg (attic doric aeolic)

κοππατίαν|κοππατίαν
κοππατίας : branded with the letter Koppa : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>κοππατίας : branded with the letter Koppa : masc acc sg

κοππατίας|κοππατίας
κοππατίας : branded with the letter Koppa : masc acc pl<br>κοππατίας : branded with the letter Koppa : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

κοπραγωγῆν
κοπραγωγέω : carry dung : pres inf act (epic doric)

κοπραγωγόν|κοπραγωγόν|κοπραγωγὸν
κοπραγωγός : carrying dung : masc/fem acc sg<br>κοπραγωγός : carrying dung : neut nom/voc/acc sg

κοπραγωγοί|κοπραγωγοί|κοπραγωγοὶ
κοπραγωγός : carrying dung : masc/fem nom/voc pl

κοπραγωγούς|κοπραγωγούς|κοπραγωγοὺς
κοπραγωγός : carrying dung : masc/fem acc pl

κοπραγωγῶν
κοπραγωγέω : carry dung : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κοπραγωγός : carrying dung : masc/fem/neut gen pl

κοπραγωγῷ
κοπραγωγός : carrying dung : masc/fem/neut dat sg

κοπρέως|κοπρέως
κοπρεόω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κοπρεαῖος
κοπρεαῖος :   : masc nom sg

κοπρείας|κοπρείας
κόπρειος : full of dung : fem acc pl<br>κόπρειος : full of dung : fem gen sg (attic doric aeolic)

κοπρεῖ
κοπρίζω : dung : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κοπρίζω : dung : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κοπρεύσοντες|κοπρεύσοντες
κοπρεύω :   : fut part act masc nom/voc pl

κοπρεῦσαι
κοπρεύω :   : aor inf act<br>κοπρίζω : dung : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>κοπρόω : befoul with dung : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

κοπρευομένη|κοπρευομένη
κοπρεύω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοπρεῶνα
κοπρεών :   : masc acc sg

κοπρεῶνας
κοπρεών :   : masc acc pl

κοπρεῶνος
κοπρεών :   : masc gen sg

κοπρήσαντας|κοπρήσαντας
κοπρίζω : dung : aor part act masc acc pl

κοπρήσοντες|κοπρήσοντες
κοπρίζω : dung : fut part act masc nom/voc pl

κοπρῆσαι
κοπρίζω : dung : aor inf act

κοπρία|κοπρία
κοπρία : dunghill : fem nom/voc/acc dual<br>κοπρία : dunghill : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κοπρίας : buffoons : masc nom/voc/acc dual<br>κοπρίας : buffoons : masc voc sg<br>κοπρίας : buffoons : masc voc sg (attic)<br>κοπρίας : buffoons : masc gen sg (doric aeolic)<br>κοπρίας : buffoons : masc nom sg (epic)

κοπρίαι|κοπρίαι
κοπρία : dunghill : fem nom/voc pl<br>κοπρία : dunghill : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>κοπρίας : buffoons : masc nom/voc pl<br>κοπρίας : buffoons : masc dat sg (attic doric aeolic)

κοπρίαις|κοπρίαις
κοπρία : dunghill : fem dat pl<br>κοπρίας : buffoons : masc dat pl

κοπρίαν|κοπρίαν
κοπρία : dunghill : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>κοπρίας : buffoons : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>κοπρίας : buffoons : masc acc sg

κοπρίας|κοπρίας
κοπρία : dunghill : fem acc pl<br>κοπρία : dunghill : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κοπρίας : buffoons : masc acc pl<br>κοπρίας : buffoons : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

κοπρίᾳ|κοπρίᾳ
κοπρία : dunghill : fem nom/voc pl<br>κοπρία : dunghill : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>κοπρίας : buffoons : masc nom/voc pl<br>κοπρίας : buffoons : masc dat sg (attic doric aeolic)

κοπρίηισιν|κοπρίηισιν
κοπρία : dunghill : fem dat pl (epic ionic)<br>κοπρίας : buffoons : masc dat pl (epic ionic)

κοπρίης|κοπρίης
κοπρία : dunghill : fem gen sg (epic ionic)<br>κοπρίας : buffoons : masc nom sg (epic ionic)

κοπρίῃ|κοπρίῃ
κοπρία : dunghill : fem dat sg (epic ionic)<br>κοπρίας : buffoons : masc dat sg (epic ionic)

κοπρίῃσιν|κοπρίῃσιν
κοπρία : dunghill : fem dat pl (epic ionic)<br>κοπρίας : buffoons : masc dat pl (epic ionic)

κοπρίνου|κοπρίνου
κόπρινος : full of dung : masc/neut gen sg

κοπρίνους|κοπρίνους
κόπρινος : full of dung : masc acc pl

κοπρίοις|κοπρίοις
κόπριον : dirt : neut dat pl<br>κοπρίζω : dung : pres opt act 2nd sg (doric)

κοπρίοισι|κοπρίοισι
κόπριον : dirt : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κοπρίζω : dung : pres part act masc/neut dat pl (doric)

κοπρίον|κοπρίον
κοπρίζω : dung : pres part act masc voc sg (doric)<br>κοπρίζω : dung : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

κοπρίου|κοπρίου
κόπριον : dirt : neut gen sg<br>κοπρίας : buffoons : masc gen sg

κοπρίσαι|κοπρίσαι
κοπρίζω : dung : aor inf act<br>κοπρίζω : dung : aor opt act 3rd sg

κοπρίσαντες|κοπρίσαντες
κοπρίζω : dung : aor part act masc nom/voc pl

κοπρίσειεν|κοπρίσειεν
κοπρίζω : dung : aor opt act 3rd sg

κοπρίσεις|κοπρίσεις
κόπρισις : dunging : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κόπρισις : dunging : fem nom/acc pl (attic)<br>κοπρίζω : dung : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κοπρίζω : dung : fut ind act 2nd sg

κοπρίσεως|κοπρίσεως
κόπρισις : dunging : fem gen sg (attic)

κοπρίσοντες|κοπρίσοντες
κοπρίζω : dung : fut part act masc nom/voc pl

κοπρίσσοντες|κοπρίσσοντες
κοπρίζω : dung : fut part act masc nom/voc pl (epic)

κοπρίων|κοπρίων
κόπριον : dirt : neut gen pl<br>κοπρίζω : dung : pres part act masc nom sg (doric)

κοπρίζει|κοπρίζει
κοπρίζω : dung : pres ind mp 2nd sg<br>κοπρίζω : dung : pres ind act 3rd sg

κοπρίζειν|κοπρίζειν
κοπρίζω : dung : pres inf act (attic epic)

κοπρίζεσθαι|κοπρίζεσθαι
κοπρίζω : dung : pres inf mp

κοπρίζεται|κοπρίζεται
κοπρίζω : dung : pres ind mp 3rd sg

κοπρίζοντα|κοπρίζοντα
κοπρίζω : dung : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κοπρίζω : dung : pres part act masc acc sg

κοπρίζουσι|κοπρίζουσι
κοπρίζω : dung : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κοπρίζω : dung : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κοπρίζουσιν|κοπρίζουσιν
κοπρίζω : dung : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κοπρίζω : dung : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κοπριήμετοι|κοπριήμετοι
κοπριήμετος : vomiting excrement : masc/fem nom/voc pl

κοπρισμός|κοπρισμός|κοπρισμὸς
κοπρισμός :   : masc nom sg

κοπρισθέντα|κοπρισθέντα
κοπρίζω : dung : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κοπρίζω : dung : aor part pass masc acc sg

κοπριώδη|κοπριώδη
κοπριώδης : full of dung : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κοπριώδης : full of dung : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κοπριώδης : full of dung : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κοπριῶδες
κοπριώδης : full of dung : masc/fem voc sg<br>κοπριώδης : full of dung : neut nom/voc/acc sg

κοπριῶν
κοπρία : dunghill : fem gen pl<br>κοπρίας : buffoons : masc gen pl<br>κοπρίζω : dung : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

κοπριζέσθω|κοπριζέσθω
κοπρίζω : dung : pres imperat mp 3rd sg

κοπριζόμενα|κοπριζόμενα
κοπρίζω : dung : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κοπριζόμενον|κοπριζόμενον
κοπρίζω : dung : pres part mp masc acc sg<br>κοπρίζω : dung : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κοπριζόμενος|κοπριζόμενος
κοπρίζω : dung : pres part mp masc nom sg

κοπριζομένη|κοπριζομένη
κοπρίζω : dung : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοπροβόλον|κοπροβόλον
κοπροβόλος : for spreading dung : masc/fem acc sg<br>κοπροβόλος : for spreading dung : neut nom/voc/acc sg

κοπροβολεῖον
κοπροβολεῖον : dunghill : neut nom/voc/acc sg

κοπροφάγα|κοπροφάγα
κοπροφάγος : dung-eating : neut nom/voc/acc pl

κοπροφάγοι|κοπροφάγοι
κοπροφάγος : dung-eating : masc/fem nom/voc pl

κοπροφάγον|κοπροφάγον
κοπροφάγος : dung-eating : masc/fem acc sg<br>κοπροφάγος : dung-eating : neut nom/voc/acc sg

κοπροφάγος|κοπροφάγος
κοπροφάγος : dung-eating : masc/fem nom sg

κοπροφάγου|κοπροφάγου
κοπροφάγος : dung-eating : masc/fem/neut gen sg

κοπροφάγων|κοπροφάγων
κοπροφάγος : dung-eating : masc/fem/neut gen pl

κοπροφαγεῖν
κοπροφαγέω : eat dung : pres inf act (attic epic doric)

κοπροφαγοῦσιν
κοπροφαγέω : eat dung : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κοπροφαγέω : eat dung : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κοπροφόρα|κοπροφόρα
κοπροφόρος : carrying dung : neut nom/voc/acc pl

κοπροφόροι|κοπροφόροι
κοπροφόρος : carrying dung : masc/fem nom/voc pl

κοπροφόρος|κοπροφόρος
κοπροφόρος : carrying dung : masc/fem nom sg

κοπροφόρῳ|κοπροφόρῳ
κοπροφόρος : carrying dung : masc/fem/neut dat sg

κοπροφορήσω|κοπροφορήσω
κοπροφορέω : cover with dung : aor subj act 1st sg<br>κοπροφορέω : cover with dung : fut ind act 1st sg<br>κοπροφορέω : cover with dung : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κοπρολόγει|κοπρολόγει
κοπρολογέω : collect dung : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κοπρολογέω : collect dung : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κοπρολόγοι|κοπρολόγοι
κοπρολόγος : dung-gatherer : masc nom/voc pl

κοπρολόγον|κοπρολόγον
κοπρολόγος : dung-gatherer : masc acc sg

κοπρολόγων|κοπρολόγων
κοπρολόγος : dung-gatherer : masc gen pl

κοπρολόγῳ|κοπρολόγῳ
κοπρολόγος : dung-gatherer : masc dat sg

κοπρολογεῖ
κοπρολογέω : collect dung : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κοπρολογέω : collect dung : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κοπροποιόν|κοπροποιόν|κοπροποιὸν
κοπροποιός : producing excrement : masc/fem acc sg<br>κοπροποιός : producing excrement : neut nom/voc/acc sg

κοπροθέσια|κοπροθέσια
κοπροθέσιον : place where dung is put : neut nom/voc/acc pl

κοπροθέσιον|κοπροθέσιον
κοπροθέσιον : place where dung is put : neut nom/voc/acc sg

κοπρούμενον|κοπρούμενον
κοπρίζω : dung : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κοπρίζω : dung : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κοπρόω : befoul with dung : pres part mp masc acc sg<br>κοπρόω : befoul with dung : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κοπροῦ
κοπρίζω : dung : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>κοπρόω : befoul with dung : pres imperat mp 2nd sg<br>κοπρόω : befoul with dung : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κοπροῦν
κοπρίζω : dung : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κοπρίζω : dung : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κοπρόω : befoul with dung : pres part act masc voc sg<br>κοπρόω : befoul with dung : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κοπρόω : befoul with dung : pres inf act (epic doric)

κοπρώδεα|κοπρώδεα
κοπρώδης : like dung : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κοπρώδης : like dung : masc/fem acc sg (epic ionic)

κοπρώδει|κοπρώδει
κοπρώδης : like dung : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κοπρώδης : like dung : masc/fem/neut dat sg<br>κοπρώδης : like dung : dat sg (epic)

κοπρώδεις|κοπρώδεις
κοπρώδης : like dung : masc/fem acc pl<br>κοπρώδης : like dung : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κοπρώδεος|κοπρώδεος
κοπρώδης : like dung : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κοπρώδεσι|κοπρώδεσι
κοπρώδης : like dung : masc/fem/neut dat pl

κοπρώδη|κοπρώδη
κοπρώδης : like dung : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κοπρώδης : like dung : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κοπρώδης : like dung : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κοπρώδης|κοπρώδης
κοπρώδης : like dung : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κοπρώδης : like dung : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κοπρώδης : like dung : masc/fem nom sg

κοπρών|κοπρών|κοπρὼν
κοπρών : place for dung : masc nom/voc sg

κοπρώνων|κοπρώνων
κοπρών : place for dung : masc gen pl

κοπρώσομεν|κοπρώσομεν
κοπρόω : befoul with dung : aor subj act 1st pl (epic)<br>κοπρόω : befoul with dung : fut ind act 1st pl

κοπρῶ
κοπρίζω : dung : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κοπρίζω : dung : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κοπρόω : befoul with dung : pres subj act 1st sg<br>κοπρόω : befoul with dung : pres ind act 1st sg

κοπρῶν'
κοπρών : place for dung : masc acc sg<br>κοπρών : place for dung : masc dat sg<br>κοπρών : place for dung : masc nom/voc/acc dual

κοπρῶνα
κοπρών : place for dung : masc acc sg

κοπρῶνας
κοπρών : place for dung : masc acc pl

κοπρῶνες
κοπρών : place for dung : masc nom/voc pl

κοπρῶνι
κοπρών : place for dung : masc dat sg

κοπρῶνος
κοπρών : place for dung : masc gen sg

κοπρωδεστέρου|κοπρωδεστέρου
κοπρώδης : like dung : masc/neut gen comp sg

κοπτά|κοπτά|κοπτὰ
κοπτή :   : fem nom/voc/acc dual<br>κοπτή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κοπτόν :   : neut nom/voc/acc pl<br>κοπτός : chopped small : neut nom/voc/acc pl<br>κοπτός : chopped small : fem nom/voc/acc dual<br>κοπτός : chopped small : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κοπτάρια|κοπτάρια
κοπτάριον : lozenge : neut nom/voc/acc pl

κοπτάριον|κοπτάριον
κοπτάριον : lozenge : neut nom/voc/acc sg

κοπτάς|κοπτάς|κοπτὰς
κοπτή :   : fem acc pl<br>κοπτός : chopped small : fem acc pl

κοπταί|κοπταί|κοπταὶ
κοπτή :   : fem nom/voc pl<br>κοπτός : chopped small : fem nom/voc pl

κοπταῖς
κοπτή :   : fem dat pl<br>κοπτός : chopped small : fem dat pl

κοπτέον|κοπτέον
κοπτέον : one must pound : masc acc sg<br>κοπτέον : one must pound : neut nom/voc/acc sg

κοπτέσθω|κοπτέσθω
κόπτω : cut : pres imperat mp 3rd sg

κοπτέσθωσαν|κοπτέσθωσαν
κόπτω : cut : pres imperat mp 3rd pl

κοπτέτω|κοπτέτω
κόπτω : cut : pres imperat act 3rd sg

κοπτή|κοπτή|κοπτὴ
κοπτή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κοπτός : chopped small : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοπτήν|κοπτήν|κοπτὴν
κοπτή :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κοπτός : chopped small : fem acc sg (attic epic ionic)

κοπτῆς
κοπτή :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κοπτός : chopped small : fem gen sg (attic epic ionic)

κοπτικά|κοπτικά|κοπτικὰ
κοπτικός : murderous : neut nom/voc/acc pl<br>κοπτικός : murderous : fem nom/voc/acc dual<br>κοπτικός : murderous : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κοπτική|κοπτική|κοπτικὴ
κοπτικός : murderous : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοπτικήν|κοπτικήν|κοπτικὴν
κοπτικός : murderous : fem acc sg (attic epic ionic)

κοπτικῇ
κοπτικός : murderous : fem dat sg (attic epic ionic)

κοπτικόν|κοπτικόν|κοπτικὸν
κοπτικός : murderous : masc acc sg<br>κοπτικός : murderous : neut nom/voc/acc sg

κοπτικός|κοπτικός|κοπτικὸς
κοπτικός : murderous : masc nom sg

κοπτικοῖς
κοπτικός : murderous : masc/neut dat pl

κοπτικοῦ
κοπτικός : murderous : masc/neut gen sg

κοπτικῶν
κοπτικός : murderous : fem gen pl<br>κοπτικός : murderous : masc/neut gen pl

κοπτικῶς
κοπτικός : murderous : adverbial

κοπτόμενα|κοπτόμενα
κόπτω : cut : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κοπτόμεναι|κοπτόμεναι
κόπτω : cut : pres part mp fem nom/voc pl

κοπτόμενοι|κοπτόμενοι
κόπτω : cut : pres part mp masc nom/voc pl

κοπτόμενον|κοπτόμενον
κόπτω : cut : pres part mp masc acc sg<br>κόπτω : cut : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κοπτόμενος|κοπτόμενος
κόπτω : cut : pres part mp masc nom sg

κοπτόμεθα|κοπτόμεθα
κόπτω : cut : pres ind mp 1st pl<br>κόπτω : cut : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κοπτόμεσθα|κοπτόμεσθα
κόπτω : cut : pres ind mp 1st pl<br>κόπτω : cut : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κοπτόν|κοπτόν|κοπτὸν
κοπτόν :   : neut nom/voc/acc sg<br>κοπτός : chopped small : masc acc sg<br>κοπτός : chopped small : neut nom/voc/acc sg

κοπτόντων|κοπτόντων
κόπτω : cut : pres part act masc/neut gen pl<br>κόπτω : cut : pres imperat act 3rd pl

κοπτός|κοπτός|κοπτὸς
κοπτός : chopped small : masc nom sg

κοπτοῖς
κοπτόν :   : neut dat pl<br>κοπτός : chopped small : masc/neut dat pl

κοπτομέναις|κοπτομέναις
κόπτω : cut : pres part mp fem dat pl

κοπτομένας|κοπτομένας
κόπτω : cut : pres part mp fem acc pl<br>κόπτω : cut : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κοπτομένη|κοπτομένη
κόπτω : cut : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοπτομένην|κοπτομένην
κόπτω : cut : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κοπτομένης|κοπτομένης
κόπτω : cut : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κοπτομένῃ|κοπτομένῃ
κόπτω : cut : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κοπτομένοις|κοπτομένοις
κόπτω : cut : pres part mp masc/neut dat pl

κοπτομένοισιν|κοπτομένοισιν
κόπτω : cut : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κοπτομένου|κοπτομένου
κόπτω : cut : pres part mp masc/neut gen sg

κοπτομένους|κοπτομένους
κόπτω : cut : pres part mp masc acc pl

κοπτομένων|κοπτομένων
κόπτω : cut : pres part mp fem gen pl<br>κόπτω : cut : pres part mp masc/neut gen pl

κοπτομένῳ|κοπτομένῳ
κόπτω : cut : pres part mp masc/neut dat sg

κοπτούσης|κοπτούσης
κόπτω : cut : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κοπτοῦ
κοπτόν :   : neut gen sg<br>κοπτός : chopped small : masc/neut gen sg

κοπτουσῶν
κόπτω : cut : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

κοπτώ|κοπτώ|κοπτὼ
κοπτόν :   : neut nom/voc/acc dual<br>κοπτός : chopped small : masc/neut nom/voc/acc dual

κοπτώμεθα|κοπτώμεθα
κόπτω : cut : pres subj mp 1st pl

κοπτῶν
κοπτή :   : fem gen pl<br>κοπτόν :   : neut gen pl<br>κοπτός : chopped small : fem gen pl<br>κοπτός : chopped small : masc/neut gen pl

κοπτῷ
κοπτόν :   : neut dat sg<br>κοπτός : chopped small : masc/neut dat sg

κοπώδεες|κοπώδεες
κοπώδης : wearying : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

κοπώδει|κοπώδει
κοπώδης : wearying : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κοπώδης : wearying : masc/fem/neut dat sg<br>κοπώδης : wearying : dat sg (epic)

κοπώδεις|κοπώδεις
κοπώδης : wearying : masc/fem acc pl<br>κοπώδης : wearying : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κοπώδεσι|κοπώδεσι
κοπώδης : wearying : masc/fem/neut dat pl

κοπώδεσιν|κοπώδεσιν
κοπώδης : wearying : masc/fem/neut dat pl

κοπώδη|κοπώδη
κοπώδης : wearying : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κοπώδης : wearying : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κοπώδης : wearying : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κοπώδης|κοπώδης
κοπώδης : wearying : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κοπώδης : wearying : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κοπώδης : wearying : masc/fem nom sg

κοπώδους|κοπώδους
κοπώδης : wearying : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κοπώθητε|κοπώθητε
κοπιάω : to be tired : aor ind pass 2nd pl (epic)<br>κοπόω : weary : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

κοπώθητι|κοπώθητι
κοπιάω : to be tired : aor imperat pass 2nd sg (epic)<br>κοπόω : weary : aor imperat pass 2nd sg

κοπώσει|κοπώσει
κόπωσις : weariness : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κόπωσις : weariness : fem dat sg (epic)<br>κόπωσις : weariness : fem dat sg (attic ionic)<br>κοπόω : weary : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κοπόω : weary : fut ind mid 2nd sg<br>κοπόω : weary : fut ind act 3rd sg

κοπώσειε|κοπώσειε
κοπόω : weary : aor opt act 3rd sg

κοπώσειεν|κοπώσειεν
κοπόω : weary : aor opt act 3rd sg

κοπῶ
κόπτω : cut : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>κοπάζω : grow weary : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κοπόω : weary : pres subj act 1st sg<br>κοπόω : weary : pres ind act 1st sg

κοπῶδες
κοπώδης : wearying : masc/fem voc sg<br>κοπώδης : wearying : neut nom/voc/acc sg

κοπῶν
κοπάζω : grow weary : fut part act masc voc sg<br>κοπάζω : grow weary : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κοπάζω : grow weary : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κοπή : cutting : fem gen pl<br>κοπόω : weary : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κοπόω : weary : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κοπόω : weary : pres part act masc nom sg<br>κοπόω : weary : pres inf act (doric)

κοπῶσαι
κοπάζω : grow weary : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κοπόω : weary : aor inf act

κοπῶσι
κόπτω : cut : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>κοπάζω : grow weary : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κοπάζω : grow weary : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κοπιάω : to be tired : pres subj pass 2nd sg (epic)<br>κοπόω : weary : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κοπόω : weary : pres subj act 3rd pl<br>κοπόω : weary : pres subj act 3rd sg (epic)

κοπῶσιν
κόπτω : cut : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>κοπάζω : grow weary : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κοπάζω : grow weary : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κοπιάω : to be tired : pres subj pass 2nd sg (epic)<br>κοπόω : weary : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κοπόω : weary : pres subj act 3rd pl<br>κοπόω : weary : pres subj act 3rd sg (epic)

κοπωδέστερα|κοπωδέστερα
κοπώδης : wearying : neut nom/voc/acc comp pl

κοπωδέστεραι|κοπωδέστεραι
κοπώδης : wearying : fem nom/voc comp pl

κοπωδέστεροι|κοπωδέστεροι
κοπώδης : wearying : masc nom/voc comp pl

κοπωδέστερον|κοπωδέστερον
κοπώδης : wearying : adverbial comp<br>κοπώδης : wearying : masc acc comp sg<br>κοπώδης : wearying : neut nom/voc/acc comp sg

κοπωδεστέρα|κοπωδεστέρα
κοπώδης : wearying : fem nom/voc/acc comp dual<br>κοπώδης : wearying : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

κοπωδῶν
κοπώδης : wearying : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κοπωθέντα|κοπωθέντα
κοπιάω : to be tired : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic)<br>κοπιάω : to be tired : aor part pass masc acc sg (epic)<br>κοπόω : weary : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κοπόω : weary : aor part pass masc acc sg

κοπωθέντας|κοπωθέντας
κοπιάω : to be tired : aor part pass masc acc pl (epic)<br>κοπόω : weary : aor part pass masc acc pl

κοπωθέντες|κοπωθέντες
κοπιάω : to be tired : aor part pass masc nom/voc pl (epic)<br>κοπόω : weary : aor part pass masc nom/voc pl

κοπωθέντι|κοπωθέντι
κοπιάω : to be tired : aor part pass masc/neut dat sg (epic)<br>κοπόω : weary : aor part pass masc/neut dat sg

κοπωθέντος|κοπωθέντος
κοπιάω : to be tired : aor part pass masc/neut gen sg (epic)<br>κοπόω : weary : aor part pass masc/neut gen sg

κοπωθέντων|κοπωθέντων
κοπιάω : to be tired : aor part pass masc/neut gen pl (epic)<br>κοπόω : weary : aor part pass masc/neut gen pl

κοπωθείη|κοπωθείη
κοπιάω : to be tired : aor opt pass 3rd sg (epic)<br>κοπόω : weary : aor opt pass 3rd sg

κοπωθείς|κοπωθείς|κοπωθεὶς
κοπιάω : to be tired : aor part pass masc nom/voc sg (epic)<br>κοπόω : weary : aor part pass masc nom/voc sg

κοπωθεῖεν
κοπιάω : to be tired : aor opt pass 3rd pl (epic)<br>κοπόω : weary : aor opt pass 3rd pl

κοπωθεῖσα
κοπιάω : to be tired : aor part pass fem nom/voc sg (epic)<br>κοπόω : weary : aor part pass fem nom/voc sg

κοπωθεῖσαν
κοπιάω : to be tired : aor part pass fem acc sg (epic)<br>κοπόω : weary : aor part pass fem acc sg

κοπωθεῖσι
κοπιάω : to be tired : aor part pass masc/neut dat pl (epic)<br>κοπόω : weary : aor part pass masc/neut dat pl

κοπωθεῖσιν
κοπιάω : to be tired : aor part pass masc/neut dat pl (epic)<br>κοπόω : weary : aor part pass masc/neut dat pl

κοπωθήσεται|κοπωθήσεται
κοπιάω : to be tired : fut ind pass 3rd sg (epic)<br>κοπόω : weary : fut ind pass 3rd sg

κοπωθήσονται|κοπωθήσονται
κοπιάω : to be tired : fut ind pass 3rd pl (epic)<br>κοπόω : weary : fut ind pass 3rd pl

κοπωθῆναι
κοπιάω : to be tired : aor inf pass (epic)<br>κοπόω : weary : aor inf pasj

κοπωθῇ
κοπιάω : to be tired : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>κοπόω : weary : aor subj pass 3rd sg

κοθέν|κοθέν|κοθὲν
ποθεν : whence? : ionic (enclitic indeclform particle)

κοθεν
ποθεν : whence? : ionic (enclitic indeclform particle)

κοθόρνοις|κοθόρνοις
κόθορνος : buskin : masc dat pl

κοθόρνου|κοθόρνου
κόθορνος : buskin : masc gen sg

κοθόρνους|κοθόρνους
κόθορνος : buskin : masc acc pl

κοθόρνω|κοθόρνω
κόθορνος : buskin : masc nom/voc/acc dual<br>κόθορνος : buskin : masc gen sg (doric aeolic)

κοθόρνων|κοθόρνων
κόθορνος : buskin : masc gen pl

κοθόρνῳ|κοθόρνῳ
κόθορνος : buskin : masc dat sg

κοθούροις|κοθούροις
κόθουρος : docktailed : masc/fem/neut dat pl

κοθούροισι|κοθούροισι
κόθουρος : docktailed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κοράκειον|κοράκειον
κοράκειον :   : neut nom/voc/acc sg

κοράκεσσι|κοράκεσσι
κόραξ : raven : masc dat pl (epic aeolic)

κοράκεσσιν|κοράκεσσιν
κόραξ : raven : masc dat pl (epic aeolic)

κοράκινον|κοράκινον
κοράκινος : like a raven : masc acc sg<br>κοράκινος : like a raven : neut nom/voc/acc sg

κοράκιον|κοράκιον
κοράκιον :   : neut nom/voc/acc sg

κοράκους|κοράκους
κόρακος :   : masc acc pl<br>κορακόω : close : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κοράκων|κοράκων
κόραξ : raven : masc gen pl<br>κόρακος :   : masc gen pl<br>κορακόω : close : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κορακόω : close : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κοράκῳ|κοράκῳ
κόρακος :   : masc dat sg

κοράλλιον|κοράλλιον
κοράλλιον : Peripl. M.Rubr. : neut nom/voc/acc sg

κοράσια|κοράσια
κοράσιον : little girl : neut nom/voc/acc pl

κοράσιον|κοράσιον
κοράσιον : little girl : neut nom/voc/acc sg

κορᾶν
κόρη : girl : fem gen pl (attic doric aeolic)

κοραξήν|κοραξήν|κοραξὴν
κοραξός : raven-black : fem acc sg (attic epic ionic)

κοραξός|κοραξός|κοραξὸς
κοραξός : raven-black : masc nom sg

κοραξοί|κοραξοί|κοραξοὶ
κοραξός : raven-black : masc nom/voc pl

κοραξούς|κοραξούς|κοραξοὺς
κοραξός : raven-black : masc acc pl

κοραξῶν
κοραξός : raven-black : fem gen pl<br>κοραξός : raven-black : masc/neut gen pl

κορακέων|κορακέων
κορακεύς : fish : masc gen pl<br>κορακεύς : fish : masc gen pl

κορακεύεσθαι|κορακεύεσθαι
κορακεύομαι :   : pres inf mp

κορακεύς|κορακεύς|κορακεὺς
κορακεύς : fish : masc nom sg

κορακήσιον|κορακήσιον
κορακήσιον :   : neut nom/voc/acc sg

κορακησίου|κορακησίου
κορακήσιον :   : neut gen sg

κορακησίων|κορακησίων
κορακήσιον :   : neut gen pl

κορακίας|κορακίας
κορακίας : chough : masc acc pl<br>κορακίας : chough : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

κορακίνη|κορακίνη
κοράκινος : like a raven : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κορακίνοις|κορακίνοις
κοράκινος : like a raven : masc/neut dat pl<br>κορακῖνος : young raven : masc dat pl

κορακίνου|κορακίνου
κοράκινος : like a raven : masc/neut gen sg<br>κορακῖνος : young raven : masc gen sg

κορακίνους|κορακίνους
κοράκινος : like a raven : masc acc pl<br>κορακῖνος : young raven : masc acc pl

κορακίνων|κορακίνων
κοράκινος : like a raven : fem gen pl<br>κοράκινος : like a raven : masc/neut gen pl<br>κορακῖνος : young raven : masc gen pl

κορακίνῳ|κορακίνῳ
κοράκινος : like a raven : masc/neut dat sg<br>κορακῖνος : young raven : masc dat sg

κορακίοις|κορακίοις
κοράκιον :   : neut dat pl

κορακίου|κορακίου
κοράκιον :   : neut gen sg<br>κορακίας : chough : masc gen sg

κορακίσκος|κορακίσκος
κορακίσκος :   : masc nom sg

κορακίων|κορακίων
κοράκιον :   : neut gen pl

κορακῖνοι
κορακῖνος : young raven : masc nom/voc pl

κορακῖνον
κορακῖνος : young raven : masc acc sg

κορακῖνος
κορακῖνος : young raven : masc nom sg

κορακινίδων|κορακινίδων
κορακινίς :   : fem gen pl

κορακινιδίοις|κορακινιδίοις
κορακινίδιον :   : neut dat pl

κορακοειδῆ
κορακοειδής : like a raven : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κορακοειδής : like a raven : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κορακοειδής : like a raven : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κορακοειδῶν
κορακοειδής : like a raven : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κορακώδεις|κορακώδεις
κορακώδης : like a raven : masc/fem acc pl<br>κορακώδης : like a raven : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κορακώδεσι|κορακώδεσι
κορακώδης : like a raven : masc/fem/neut dat pl

κορακώδη|κορακώδη
κορακώδης : like a raven : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κορακώδης : like a raven : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κορακώδης : like a raven : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κορακώδης|κορακώδης
κορακώδης : like a raven : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κορακώδης : like a raven : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κορακώδης : like a raven : masc/fem nom sg

κορακῶδες
κορακώδης : like a raven : masc/fem voc sg<br>κορακώδης : like a raven : neut nom/voc/acc sg

κοραλλίου|κοραλλίου
κοράλλιον : Peripl. M.Rubr. : neut gen sg

κοραλλίων|κοραλλίων
κοράλλιον : Peripl. M.Rubr. : neut gen pl

κοραλλίῳ|κοραλλίῳ
κοράλλιον : Peripl. M.Rubr. : neut dat sg

κοραλλίζουσαν|κοραλλίζουσαν
κοραλλίζω : resemble coral : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κοραλλικόν|κοραλλικόν|κοραλλικὸν
κοραλλικός : like coral : masc acc sg<br>κοραλλικός : like coral : neut nom/voc/acc sg

κορασίδιον|κορασίδιον
κορασίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

κορασίοις|κορασίοις
κοράσιον : little girl : neut dat pl<br>κορέω : satiate : fut opt act 2nd sg (attic doric)

κορασίου|κορασίου
κοράσιον : little girl : neut gen sg

κορασίς|κορασίς|κορασὶς
κορασίς : woman : fem nom sg

κορασίων|κορασίων
κοράσιον : little girl : neut gen pl<br>κορέω : satiate : fut part act masc nom sg (attic doric)

κορασίῳ|κορασίῳ
κοράσιον : little girl : neut dat sg

κορασιδίοις|κορασιδίοις
κορασίδιον :   : neut dat pl

κορασιδίου|κορασιδίου
κορασίδιον :   : neut gen sg

κορασιδίῳ|κορασιδίῳ
κορασίδιον :   : neut dat sg

κορασιώδεις|κορασιώδεις
κορασιώδης : girlish : masc/fem acc pl<br>κορασιώδης : girlish : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κορασιώδη|κορασιώδη
κορασιώδης : girlish : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κορασιώδης : girlish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κορασιώδης : girlish : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κορβᾶν
κορβᾶν : qorbān : indeclform (indecl)

κορβανᾶν
κορβᾶν : qorbān : masc gen pl (doric aeolic)<br>κορβᾶν : qorbān : masc acc sg (doric)

κορβανᾶς
κορβᾶν : qorbān : masc acc pl (attic doric)

κορβανῶν
κορβᾶν : qorbān : masc gen pl (attic epic doric)

κορδακίσαντος|κορδακίσαντος
κορδακίζω : dance the : aor part act masc/neut gen sg

κορδακίζει|κορδακίζει
κορδακίζω : dance the : pres ind mp 2nd sg<br>κορδακίζω : dance the : pres ind act 3rd sg

κορδακίζειν|κορδακίζειν
κορδακίζω : dance the : pres inf act (attic epic)

κορδακίζοντος|κορδακίζοντος
κορδακίζω : dance the : pres part act masc/neut gen sg

κορδακίζω|κορδακίζω
κορδακίζω : dance the : pres subj act 1st sg<br>κορδακίζω : dance the : pres ind act 1st sg

κορδακίζων|κορδακίζων
κορδακίζω : dance the : pres part act masc nom sg

κορδακικώτερον|κορδακικώτερον
κορδακικός : like the : adverbial comp<br>κορδακικός : like the : masc acc comp sg<br>κορδακικός : like the : neut nom/voc/acc comp sg

κορδακικώτερος|κορδακικώτερος
κορδακικός : like the : masc nom comp sg

κορδακισμόν|κορδακισμόν|κορδακισμὸν
κορδακισμός : licentious dancing : masc acc sg

κορδακισμός|κορδακισμός|κορδακισμὸς
κορδακισμός : licentious dancing : masc nom sg

κορδακισμοί|κορδακισμοί|κορδακισμοὶ
κορδακισμός : licentious dancing : masc nom/voc pl

κορδακισμοῖς
κορδακισμός : licentious dancing : masc dat pl

κορδακισμούς|κορδακισμούς|κορδακισμοὺς
κορδακισμός : licentious dancing : masc acc pl

κορδακισμῶν
κορδακισμός : licentious dancing : masc gen pl

κορδακιστῶν
κορδακιστής : dancer of the : masc gen pl

κορδύλα|κορδύλα
κορδύλα : cordȳla : fem nom/voc/acc dual<br>κορδύλα : cordȳla : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κορδύλας|κορδύλας
κορδύλα : cordȳla : fem acc pl<br>κορδύλα : cordȳla : fem gen sg (doric aeolic)

κορδύλεια|κορδύλεια
κορδύλειος : made from : neut nom/voc/acc pl

κορδύλη|κορδύλη
κορδύλα : cordȳla : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κορδύλην|κορδύλην
κορδύλα : cordȳla : fem acc sg (attic epic ionic)

κορδύλης|κορδύλης
κορδύλα : cordȳla : fem gen sg (attic epic ionic)

κορδύλοι|κορδύλοι
κορδύλος : water-newt : masc nom/voc pl

κορδύλος|κορδύλος
κορδύλος : water-newt : masc nom sg

κορδύλου|κορδύλου
κορδύλος : water-newt : masc gen sg

κορδύλων|κορδύλων
κορδύλος : water-newt : masc gen pl

κορέει|κορέει
κορέννυμι : satiate : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>κορέννυμι : satiate : fut ind act 3rd sg (epic ionic)<br>κορέω : satiate : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κορέω : satiate : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

κορέεις|κορέεις
κορέννυμι : satiate : fut ind act 2nd sg (epic ionic)<br>κορέω : satiate : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

κορέννυμαι|κορέννυμαι
κορέννυμι : satiate : pres ind mp 1st sg

κορέννυμι|κορέννυμι
κορέννυμι : satiate : pres ind act 1st sg

κορέννυνται|κορέννυνται
κορέννυμι : satiate : pres ind mp 3rd pl

κορέννυσι|κορέννυσι
κορέννυμι : satiate : pres ind act 3rd sg

κορέννυσιν|κορέννυσιν
κορέννυμι : satiate : pres ind act 3rd sg

κορέννυσθαι|κορέννυσθαι
κορέννυμι : satiate : pres inf mp

κορέννυσθε|κορέννυσθε
κορέννυμι : satiate : pres imperat mp 2nd pl<br>κορέννυμι : satiate : pres ind mp 2nd pl<br>κορέννυμι : satiate : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κορέννυται|κορέννυται
κορέννυμι : satiate : pres ind mp 3rd sg

κορέοις|κορέοις
κορέννυμι : satiate : fut opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κορέω : satiate : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

κορέοιτο|κορέοιτο
κορέννυμι : satiate : fut opt mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κορέω : satiate : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

κορέσαι|κορέσαι
κορέννυμι : satiate : aor inf act<br>κορέννυμι : satiate : aor opt act 3rd sg

κορέσαιμι|κορέσαιμι
κορέννυμι : satiate : aor opt act 1st sg

κορέσαιντο|κορέσαιντο
κορέννυμι : satiate : aor opt mid 3rd pl

κορέσαιο|κορέσαιο
κορέννυμι : satiate : aor opt mid 2nd sg

κορέσαις|κορέσαις
κορέννυμι : satiate : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κορέννυμι : satiate : aor opt act 2nd sg

κορέσαντα|κορέσαντα
κορέννυμι : satiate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κορέννυμι : satiate : aor part act masc acc sg

κορέσαντες|κορέσαντες
κορέννυμι : satiate : aor part act masc nom/voc pl

κορέσαντο|κορέσαντο
κορέννυμι : satiate : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

κορέσας|κορέσας
κορέννυμι : satiate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κορέσασα|κορέσασα
κορέννυμι : satiate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κορέσασθαι|κορέσασθαι
κορέννυμι : satiate : aor inf mid

κορέσασθε|κορέσασθε
κορέννυμι : satiate : aor imperat mid 2nd pl<br>κορέννυμι : satiate : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

κορέσατο|κορέσατο
κορέννυμι : satiate : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

κορέσει|κορέσει
κορέννυμι : satiate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κορέννυμι : satiate : fut ind mid 2nd sg<br>κορέννυμι : satiate : fut ind act 3rd sg

κορέσειαν|κορέσειαν
κορέννυμι : satiate : aor opt act 3rd pl

κορέσειε|κορέσειε
κορέννυμι : satiate : aor opt act 3rd sg

κορέσειεν|κορέσειεν
κορέννυμι : satiate : aor opt act 3rd sg

κορέσειν|κορέσειν
κορέννυμι : satiate : fut inf act (attic epic)

κορέσεις|κορέσεις
κορέννυμι : satiate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κορέννυμι : satiate : fut ind act 2nd sg

κορέσεσθαι|κορέσεσθαι
κορέννυμι : satiate : fut inf mid

κορέσεσθε|κορέσεσθε
κορέννυμι : satiate : fut ind mid 2nd pl

κορέσεται|κορέσεται
κορέννυμι : satiate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κορέννυμι : satiate : fut ind mid 3rd sg

κορέσετε|κορέσετε
κορέννυμι : satiate : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κορέννυμι : satiate : fut ind act 2nd pl

κορέσηται|κορέσηται
κορέννυμι : satiate : aor subj mid 3rd sg

κορέσῃ|κορέσῃ
κορέννυμι : satiate : aor subj mid 2nd sg<br>κορέννυμι : satiate : aor subj act 3rd sg<br>κορέννυμι : satiate : fut ind mid 2nd sg

κορέσῃς|κορέσῃς
κορέννυμι : satiate : aor subj act 2nd sg

κορέσοις|κορέσοις
κορέννυμι : satiate : fut opt act 2nd sg

κορέσονται|κορέσονται
κορέννυμι : satiate : fut ind mid 3rd pl

κορέσουσι|κορέσουσι
κορέννυμι : satiate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κορέννυμι : satiate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κορέννυμι : satiate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κορέσουσιν|κορέσουσιν
κορέννυμι : satiate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κορέννυμι : satiate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κορέννυμι : satiate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κορέσθην|κορέσθην
κορέννυμι : satiate : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κορέννυμι : satiate : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

κορέσθητι|κορέσθητι
κορέννυμι : satiate : aor imperat pass 2nd sg

κορέσσαι|κορέσσαι
κορέννυμι : satiate : aor inf act<br>κορέννυμι : satiate : aor opt act 3rd sg

κορέσσαις|κορέσσαις
κορέννυμι : satiate : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κορέννυμι : satiate : aor opt act 2nd sg

κορέσσαντ'|κορέσσαντ'
κορέννυμι : satiate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κορέννυμι : satiate : aor part act masc acc sg<br>κορέννυμι : satiate : aor part act masc/neut dat sg<br>κορέννυμι : satiate : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κορέννυμι : satiate : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

κορέσσατο|κορέσσατο
κορέννυμι : satiate : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

κορέσσει|κορέσσει
κορέννυμι : satiate : aor subj act 3rd sg (epic)

κορέσσῃ|κορέσσῃ
κορέννυμι : satiate : aor subj mid 2nd sg<br>κορέννυμι : satiate : aor subj act 3rd sg

κορέσσω|κορέσσω
κορέννυμι : satiate : aor subj act 1st sg<br>κορέννυμι : satiate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κορέσω|κορέσω
κορέννυμι : satiate : aor subj act 1st sg<br>κορέννυμι : satiate : fut ind act 1st sg<br>κορέννυμι : satiate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κορέσωμεν|κορέσωμεν
κορέννυμι : satiate : aor subj act 1st pl

κορέσωνται|κορέσωνται
κορέννυμι : satiate : aor subj mid 3rd pl

κορέσωσι|κορέσωσι
κορέννυμι : satiate : aor subj act 3rd pl

κορέω|κορέω
κορέω : satiate : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>κορέω : satiate : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

κορέων|κορέων
κόρη : girl : fem gen pl (attic epic ionic)<br>κορέω : satiate : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

κορείαν|κορείαν
κόρειος : of a maiden : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>κόρευμα : maidenhood : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>κορεία : brushing : fem acc sg (attic doric aeolic)

κορείας|κορείας
κόρειος : of a maiden : fem acc pl<br>κόρειος : of a maiden : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κόρευμα : maidenhood : fem acc pl<br>κόρευμα : maidenhood : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κορεία : brushing : fem acc pl<br>κορεία : brushing : fem gen sg (attic doric aeolic)

κορείην|κορείην
κόρειος : of a maiden : fem acc sg (epic ionic)<br>κόρευμα : maidenhood : fem acc sg (epic ionic)<br>κορεία : brushing : fem acc sg (epic ionic)

κορείης|κορείης
κόρειος : of a maiden : fem gen sg (epic ionic)<br>κόρευμα : maidenhood : fem gen sg (epic ionic)<br>κορεία : brushing : fem gen sg (epic ionic)

κορείοις|κορείοις
κόρειος : of a maiden : masc/neut dat pl

κορείων|κορείων
κόρειος : of a maiden : fem gen pl<br>κόρειος : of a maiden : masc/neut gen pl

κορείῳ|κορείῳ
κόρειος : of a maiden : masc/neut dat sg

κορεῖ
κορέννυμι : satiate : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κορέννυμι : satiate : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κορέω : satiate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κορέω : satiate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κορεῖν
κορέω : satiate : pres inf act (attic epic doric)

κορεῖται
κορέννυμι : satiate : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>κορέω : satiate : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κορεννύμενα|κορεννύμενα
κορέννυμι : satiate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κορεννύμενοι|κορεννύμενοι
κορέννυμι : satiate : pres part mp masc nom/voc pl

κορεννύμενον|κορεννύμενον
κορέννυμι : satiate : pres part mp masc acc sg<br>κορέννυμι : satiate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κορεννύμενος|κορεννύμενος
κορέννυμι : satiate : pres part mp masc nom sg

κορεννύμεθα|κορεννύμεθα
κορέννυμι : satiate : pres ind mp 1st pl<br>κορέννυμι : satiate : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κορεννύντες|κορεννύντες
κορέννυμι : satiate : pres part act masc nom/voc pl

κορεννύντος|κορεννύντος
κορέννυμι : satiate : pres part act masc/neut gen sg

κορεννύς|κορεννύς|κορεννὺς
κορέννυμι : satiate : pres part act masc nom/voc sg

κορεννύω|κορεννύω
κορέννυμι : satiate : pres subj act 1st sg

κορεννῦσαι
κορέννυμι : satiate : pres part act fem nom/voc pl

κορεννυμένῃ|κορεννυμένῃ
κορέννυμι : satiate : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κορεννυμένου|κορεννυμένου
κορέννυμι : satiate : pres part mp masc/neut gen sg

κορεννυμένους|κορεννυμένους
κορέννυμι : satiate : pres part mp masc acc pl

κορεννυμένων|κορεννυμένων
κορέννυμι : satiate : pres part mp fem gen pl<br>κορέννυμι : satiate : pres part mp masc/neut gen pl

κορεσάμενος|κορεσάμενος
κορέννυμι : satiate : aor part mid masc nom sg

κορεσάσθω|κορεσάσθω
κορέννυμι : satiate : aor imperat mid 3rd sg

κορεσαίατο|κορεσαίατο
κορέννυμι : satiate : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

κορεσαμένοις|κορεσαμένοις
κορέννυμι : satiate : aor part mid masc/neut dat pl

κορεσθέν|κορεσθέν|κορεσθὲν
κορέννυμι : satiate : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κορεσθέντα|κορεσθέντα
κορέννυμι : satiate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κορέννυμι : satiate : aor part pass masc acc sg

κορεσθέντας|κορεσθέντας
κορέννυμι : satiate : aor part pass masc acc pl

κορεσθέντες|κορεσθέντες
κορέννυμι : satiate : aor part pass masc nom/voc pl

κορεσθέντι|κορεσθέντι
κορέννυμι : satiate : aor part pass masc/neut dat sg

κορεσθέντος|κορεσθέντος
κορέννυμι : satiate : aor part pass masc/neut gen sg

κορεσθέντων|κορεσθέντων
κορέννυμι : satiate : aor part pass masc/neut gen pl

κορεσθείη|κορεσθείη
κορέννυμι : satiate : aor opt pass 3rd sg

κορεσθείημεν|κορεσθείημεν
κορέννυμι : satiate : aor opt pass 1st pl

κορεσθείην|κορεσθείην
κορέννυμι : satiate : aor opt pass 1st sg

κορεσθείς|κορεσθείς|κορεσθεὶς
κορέννυμι : satiate : aor part pass masc nom/voc sg

κορεσθείσας|κορεσθείσας
κορέννυμι : satiate : aor part pass fem acc pl<br>κορέννυμι : satiate : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κορεσθεῖεν
κορέννυμι : satiate : aor opt pass 3rd pl

κορεσθεῖσ'
κορέννυμι : satiate : aor part pass fem nom/voc sg<br>κορέννυμι : satiate : aor part pass masc/neut dat pl<br>κορέννυμι : satiate : aor part pass fem nom/voc pl

κορεσθεῖσα
κορέννυμι : satiate : aor part pass fem nom/voc sg

κορεσθεῖσαι
κορέννυμι : satiate : aor part pass fem nom/voc pl

κορεσθεῖσι
κορέννυμι : satiate : aor part pass masc/neut dat pl

κορεσθήσεσθαι|κορεσθήσεσθαι
κορέννυμι : satiate : fut inf pasj

κορεσθήσεται|κορεσθήσεται
κορέννυμι : satiate : fut ind pass 3rd sg

κορεσθήσῃ|κορεσθήσῃ
κορέννυμι : satiate : fut ind pass 2nd sg

κορεσθήσονται|κορεσθήσονται
κορέννυμι : satiate : fut ind pass 3rd pl

κορεσθῆναι
κορέννυμι : satiate : aor inf pasj

κορεσθῆτε
κορέννυμι : satiate : aor subj pass 2nd pl

κορεσθῇ
κορέννυμι : satiate : aor subj pass 3rd sg

κορεσθῇς
κορέννυμι : satiate : aor subj pass 2nd sg

κορεσθησόμεθα|κορεσθησόμεθα
κορέννυμι : satiate : fut ind pass 1st pl

κορεσθησομένην|κορεσθησομένην
κορέννυμι : satiate : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

κορεσθῶμεν
κορέννυμι : satiate : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

κορεσθῶσι
κορέννυμι : satiate : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κορεσθῶσιν
κορέννυμι : satiate : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κορεσσάμεναι|κορεσσάμεναι
κορέννυμι : satiate : aor part mid fem nom/voc pl

κορεσσάμενοι|κορεσσάμενοι
κορέννυμι : satiate : aor part mid masc nom/voc pl

κορεσσάμενον|κορεσσάμενον
κορέννυμι : satiate : aor part mid masc acc sg<br>κορέννυμι : satiate : aor part mid neut nom/voc/acc sg

κορεσσάμενος|κορεσσάμενος
κορέννυμι : satiate : aor part mid masc nom sg

κορεσσάμεθα|κορεσσάμεθα
κορέννυμι : satiate : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

κορεσσαμένη|κορεσσαμένη
κορέννυμι : satiate : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κορεστικῶς
κορεστικῶς : to satiety : indeclform (adverb)

κορεύεται|κορεύεται
κορεύομαι : pass one's maidenhood : pres ind pass 3rd sg

κορεύματ'|κορεύματ'
κόρευμα : maidenhood : neut nom/voc/acc pl<br>κόρευμα : maidenhood : neut dat sg<br>κόρευμα : maidenhood : neut nom/voc/acc dual

κορευθήσηι|κορευθήσηι
κορεύομαι : pass one's maidenhood : fut ind pass 2nd sg

κορευσθῆναι
κορεύομαι : pass one's maidenhood : aor inf pasj

κορήμασιν|κορήμασιν
κόρημα : sweepings : neut dat pl

κορήματα|κορήματα
κόρημα : sweepings : neut nom/voc/acc pl

κορήματος|κορήματος
κόρημα : sweepings : neut gen sg

κορήθρῳ|κορήθρῳ
κόρηθρον : besom : neut dat sg

κορήσατε|κορήσατε
κορέω : satiate : aor imperat act 2nd pl<br>κορέω : satiate : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κορήσεις|κορήσεις
κορέω : satiate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κορέω : satiate : fut ind act 2nd sg

κορήσουσιν|κορήσουσιν
κορέω : satiate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κορέω : satiate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κορέω : satiate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κορήσω|κορήσω
κορέω : satiate : aor subj act 1st sg<br>κορέω : satiate : fut ind act 1st sg<br>κορέω : satiate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κορῆν
κορέω : satiate : pres inf act (epic doric)

κορῆς
κορέννυμι : satiate : fut ind act 2nd sg (epic doric)<br>κορέω : satiate : pres ind act 2nd sg (doric)

κορῇ
κορέννυμι : satiate : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>κορέω : satiate : pres subj mp 2nd sg<br>κορέω : satiate : pres ind mp 2nd sg<br>κορέω : satiate : pres subj act 3rd sg

κορηθῆναι
κορέω : satiate : aor inf pasj

κορίαξος|κορίαξος
κορίαξος : fish : masc nom sg

κορίανν'|κορίανν'
κορίαννον : coriander : neut nom/voc/acc pl

κορίαννα|κορίαννα
κορίαννον : coriander : neut nom/voc/acc pl

κορίαννον|κορίαννον
κορίαννον : coriander : neut nom/voc/acc sg

κορίδιον|κορίδιον
κορίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

κορίλλῃ|κορίλλῃ
κόριλλα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

κορίοιο|κορίοιο
κόριον : little girl : neut gen sg (epic)<br>κορέννυμι : satiate : fut opt mid 2nd sg (epic doric)<br>κορέω : satiate : pres opt mp 2nd sg (doric)

κορίοις|κορίοις
κόριον : little girl : neut dat pl<br>κορέννυμι : satiate : fut opt act 2nd sg (epic doric)<br>κορέω : satiate : pres opt act 2nd sg (doric)

κορίοισιν|κορίοισιν
κόριον : little girl : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κορέω : satiate : pres part act masc/neut dat pl (doric)

κορίον|κορίον
κορέω : satiate : pres part act masc voc sg (doric)<br>κορέω : satiate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

κορίου|κορίου
κόριον : little girl : neut gen sg

κορίσαι|κορίσαι
κορίζομαι : fondle : aor inf act<br>κορίζομαι : fondle : aor opt act 3rd sg<br>κορίζω : to be infested with bugs : aor inf act<br>κορίζω : to be infested with bugs : aor opt act 3rd sg

κορίσκαι|κορίσκαι
κορίσκη :   : fem dat sg (doric aeolic)

κορίσκας|κορίσκας
κορίσκη :   : fem acc pl<br>κορίσκη :   : fem gen sg (doric aeolic)

κορίσκε|κορίσκε
κορίσκος : any supposed person : masc voc sg

κορίσκη|κορίσκη
κορίσκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κορίσκην|κορίσκην
κορίσκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

κορίσκης|κορίσκης
κορίσκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

κορίσκον|κορίσκον
κορίσκος : any supposed person : masc acc sg

κορίσκος|κορίσκος
κορίσκος : any supposed person : masc nom sg

κορίσκου|κορίσκου
κορίσκος : any supposed person : masc gen sg

κορίσκῳ|κορίσκῳ
κορίσκος : any supposed person : masc dat sg

κορίων|κορίων
κόριον : little girl : neut gen pl<br>κόρις : bug : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>κορέω : satiate : pres part act masc nom sg (doric)

κορίῳ|κορίῳ
κόριον : little girl : neut dat sg

κορίζεσθαι|κορίζεσθαι
κορίζομαι : fondle : pres inf mp<br>κορίζω : to be infested with bugs : pres inf mp

κορίζομαι|κορίζομαι
κορίζομαι : fondle : pres ind mp 1st sg<br>κορίζω : to be infested with bugs : pres ind mp 1st sg

κορίζομεν|κορίζομεν
κορίζομαι : fondle : pres ind act 1st pl<br>κορίζομαι : fondle : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κορίζω : to be infested with bugs : pres ind act 1st pl<br>κορίζω : to be infested with bugs : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κορίζω|κορίζω
κορίζομαι : fondle : pres subj act 1st sg<br>κορίζομαι : fondle : pres ind act 1st sg<br>κορίζω : to be infested with bugs : pres subj act 1st sg<br>κορίζω : to be infested with bugs : pres ind act 1st sg

κοριάννοις|κοριάννοις
κορίαννον : coriander : neut dat pl

κοριάννοισιν|κοριάννοισιν
κορίαννον : coriander : neut dat pl (epic ionic aeolic)

κοριάννου|κοριάννου
κορίαννον : coriander : neut gen sg

κοριάννῳ|κοριάννῳ
κορίαννον : coriander : neut dat sg

κορικάς|κορικάς|κορικὰς
κορικός : like a girl : fem acc pl

κορικῆς
κορικός : like a girl : fem gen sg (attic epic ionic)

κορικόν|κορικόν|κορικὸν
κορικός : like a girl : masc acc sg<br>κορικός : like a girl : neut nom/voc/acc sg

κορικῶς
κορικός : like a girl : adverbial

κορικῷ
κορικός : like a girl : masc/neut dat sg

κοριοειδέες|κοριοειδέες
κοριοειδής : like the pupil of the eye : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

κοριοειδές|κοριοειδές|κοριοειδὲς
κοριοειδής : like the pupil of the eye : masc/fem voc sg<br>κοριοειδής : like the pupil of the eye : neut nom/voc/acc sg

κοριοειδῆ
κοριοειδής : like the pupil of the eye : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κοριοειδής : like the pupil of the eye : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κοριοειδής : like the pupil of the eye : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κοριττοῖ
κορίζομαι : fondle : fut opt act 3rd sg (epic doric)<br>κορίζω : to be infested with bugs : fut opt act 3rd sg (epic doric)

κορκορυγάς|κορκορυγάς|κορκορυγὰς
κορκορυγή : rumbling noise : fem acc pl

κορκορυγαί|κορκορυγαί|κορκορυγαὶ
κορκορυγή : rumbling noise : fem nom/voc pl

κορκορυγή|κορκορυγή|κορκορυγὴ
κορκορυγή : rumbling noise : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κορκορυγήν|κορκορυγήν|κορκορυγὴν
κορκορυγή : rumbling noise : fem acc sg (attic epic ionic)

κορκορυγμοί|κορκορυγμοί|κορκορυγμοὶ
κορκορυγμός :   : masc nom/voc pl

κορμάσαι|κορμάσαι
κορμάζω : saw up into logs : fut part act fem dat sg (doric)<br>κορμάζω : saw up into logs : aor inf act<br>κορμάζω : saw up into logs : aor opt act 3rd sg

κορμάζειν|κορμάζειν
κορμάζω : saw up into logs : pres inf act (attic epic)

κορμασθεῖσα
κορμάζω : saw up into logs : aor part pass fem nom/voc sg

κορμηδόν|κορμηδόν|κορμηδὸν
κορμηδόν : like logs : indeclform (adverb)

κορμία|κορμία
κορμίον : small log : neut nom/voc/acc pl

κορμίον|κορμίον
κορμίον : small log : neut nom/voc/acc sg

κορμίου|κορμίου
κορμίον : small log : neut gen sg

κορμόν|κορμόν|κορμὸν
κορμός : trunk : masc acc sg

κορμός|κορμός|κορμὸς
κορμός : trunk : masc nom sg

κορμοί|κορμοί|κορμοὶ
κορμός : trunk : masc nom/voc pl

κορμοῖς
κορμός : trunk : masc dat pl

κορμοῖσι
κορμός : trunk : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κορμούς|κορμούς|κορμοὺς
κορμός : trunk : masc acc pl

κορμοῦ
κορμός : trunk : masc gen sg

κορμῶν
κορμάζω : saw up into logs : fut part act masc voc sg<br>κορμάζω : saw up into logs : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κορμάζω : saw up into logs : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κορμός : trunk : masc gen pl

κορμῷ
κορμάζω : saw up into logs : fut opt act 3rd sg<br>κορμός : trunk : masc dat sg

κορνικουλάριον|κορνικουλάριον
κορνικουλάριος : cornicularius : masc acc sg

κορνικουλάριος|κορνικουλάριος
κορνικουλάριος : cornicularius : masc nom sg

κορνικουλαρίου|κορνικουλαρίου
κορνικουλάριος : cornicularius : masc gen sg

κορνικουλαρίῳ|κορνικουλαρίῳ
κορνικουλάριος : cornicularius : masc dat sg

κορόπλαθον|κορόπλαθον
κοροπλάθος : modeller of small figures : masc acc sg

κορόπλαθος|κορόπλαθος
κοροπλάθος : modeller of small figures : masc nom sg

κοροίβου|κοροίβου
κόροιβος : fool : masc gen sg

κοροίβους|κοροίβους
κόροιβος : fool : masc acc pl

κοροίβῳ|κοροίβῳ
κόροιβος : fool : masc dat sg

κοροκόσμια|κοροκόσμια
κοροκόσμιον : girl's toy : neut nom/voc/acc pl

κοροκόσμιον|κοροκόσμιον
κοροκόσμιον : girl's toy : neut nom/voc/acc sg

κοροκοσμίοις|κοροκοσμίοις
κοροκόσμιον : girl's toy : neut dat pl

κοροκοσμίων|κοροκοσμίων
κοροκόσμιον : girl's toy : neut gen pl

κοροπλάθοι|κοροπλάθοι
κοροπλάθος : modeller of small figures : masc nom/voc pl

κοροπλάθοις|κοροπλάθοις
κοροπλάθος : modeller of small figures : masc dat pl

κοροπλάθον|κοροπλάθον
κοροπλάθος : modeller of small figures : masc acc sg

κοροπλάθος|κοροπλάθος
κοροπλάθος : modeller of small figures : masc nom sg

κοροπλάθους|κοροπλάθους
κοροπλάθος : modeller of small figures : masc acc pl

κοροπλάθων|κοροπλάθων
κοροπλάθος : modeller of small figures : masc gen pl

κοροπλάθῳ|κοροπλάθῳ
κοροπλάθος : modeller of small figures : masc dat sg

κοροπλάσται|κοροπλάσται
κοροπλάστης : modeller of small figures : masc nom/voc pl<br>κοροπλάστης : modeller of small figures : masc dat sg (doric aeolic)

κοροπλάστης|κοροπλάστης
κοροπλάστης : modeller of small figures : masc nom sg

κοροπλαθική|κοροπλαθική|κοροπλαθικὴ
κοροπλαθικός : belonging to the art of modelling : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοροπλαθικός|κοροπλαθικός|κοροπλαθικὸς
κοροπλαθικός : belonging to the art of modelling : masc nom sg

κοροπλαθικοῖς
κοροπλαθικός : belonging to the art of modelling : masc/neut dat pl

κορούμενον|κορούμενον
κορέω : satiate : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κορέω : satiate : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κορούμενος|κορούμενος
κορέω : satiate : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κοροῦν
κορέω : satiate : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κορέω : satiate : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κοροῦντες
κορέω : satiate : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κοροῦντι
κορέω : satiate : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κορέω : satiate : pres ind act 3rd pl (doric)

κοροῦσα
κορέω : satiate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κορθύεσθαι|κορθύεσθαι
κορθύνω : lift up : pres inf mp

κορθύεται|κορθύεται
κορθύνω : lift up : pres ind mp 3rd sg

κορθύνεται|κορθύνεται
κορθύνω : lift up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κορθύνω : lift up : pres ind mp 3rd sg

κορθύοντος|κορθύοντος
κορθύνω : lift up : pres part act masc/neut gen sg

κορθύω|κορθύω
κορθύνω : lift up : pres subj act 1st sg<br>κορθύνω : lift up : pres ind act 1st sg

κορσεῖα
κορσεῖα : temples : neut nom/voc/acc pl

κορσήεντα|κορσήεντα
κορσήεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>κορσήεις :   : masc acc sg

κορσίων|κορσίων
κόρσιον : tuber of the Nile water-lily : neut gen pl

κορσόν|κορσόν|κορσὸν
κορσός :   : masc acc sg

κορσός|κορσός|κορσὸς
κορσός :   : masc nom sg

κορσοί|κορσοί|κορσοὶ
κορσός :   : masc nom/voc pl<br>κορσόω :   : pres subj mp 2nd sg<br>κορσόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κορσόω :   : pres subj act 3rd sg

κορσούς|κορσούς|κορσοὺς
κορσός :   : masc acc pl

κορσοῦν
κορσόω :   : pres part act masc voc sg<br>κορσόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κορσόω :   : pres inf act (epic doric)

κορσοῦσθαι
κορσόω :   : pres inf mp

κορσώσασθαι|κορσώσασθαι
κορσόω :   : aor inf mid

κορσῶν
κόρση : temple : fem gen pl<br>κόρσης : who shaved his beard : masc gen pl<br>κορσός :   : masc gen pl<br>κορσόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κορσόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κορσόω :   : pres part act masc nom sg<br>κορσόω :   : pres inf act (doric)

κορσωτεύς|κορσωτεύς|κορσωτεὺς
κορσωτεύς : barber : masc nom sg

κορσωτή|κορσωτή|κορσωτὴ
κορσωτός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κορσωτήν|κορσωτήν|κορσωτὴν
κορσωτός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

κορσωτήρ|κορσωτήρ|κορσωτὴρ
κορσωτήρ : barber : masc nom sg

κορσωτήριον|κορσωτήριον
κορσωτήριον : barber's shop : neut nom/voc/acc sg

κορσωτῆρα
κορσωτήρ : barber : masc acc sg

κορσωτῆρας
κορσωτήρ : barber : masc acc pl

κορσωτῆρος
κορσωτήρ : barber : masc gen sg

κορσωτηρίῳ|κορσωτηρίῳ
κορσωτήριον : barber's shop : neut dat sg

κορσωτούς|κορσωτούς|κορσωτοὺς
κορσωτός :   : masc acc pl

κορτεῖν
κορτέω :   : pres inf act (attic epic doric)

κορύξασθαι|κορύξασθαι
κορύσσω : furnish with a helmet : aor inf mid

κορύδου|κορύδου
κόρυδος : lark : masc gen sg<br>κορυδός : lark : fem gen sg

κορύδους|κορύδους
κόρυδος : lark : masc acc pl<br>κορυδός : lark : fem acc pl

κορύδων|κορύδων
κόρυδος : lark : masc gen pl<br>κορυδός : lark : fem gen pl

κορύδῳ|κορύδῳ
κόρυδος : lark : masc dat sg<br>κορυδός : lark : fem dat sg

κορύφαινα|κορύφαινα
κορύφαινα :   : fem nom/voc sg

κορύφαιναν|κορύφαιναν
κορύφαινα :   : fem acc sg

κορύφη|κορύφη
κορύπτω : butt with the head : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κορύφης|κορύφης
κορύπτω : butt with the head : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

κορύφια|κορύφια
κορύφιον :   : neut nom/voc/acc pl

κορύφωσιν|κορύφωσιν
κορύφωσις : apex : fem acc sg

κορύγης|κορύγης
κορύσσω : furnish with a helmet : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

κορύμβαι|κορύμβαι
κορύμβη :   : fem dat sg (doric aeolic)

κορύμβια|κορύμβια
κορύμβιον :   : neut nom/voc/acc pl

κορύμβιον|κορύμβιον
κορύμβιον :   : neut nom/voc/acc sg

κορύμβοις|κορύμβοις
κόρυμβος : uppermost point : masc dat pl<br>κόρυμβος : uppermost point : neut dat pl

κορύμβου|κορύμβου
κόρυμβος : uppermost point : masc gen sg

κορύμβους|κορύμβους
κόρυμβος : uppermost point : masc acc pl

κορύμβωι|κορύμβωι
κόρυμβος : uppermost point : masc dat sg

κορύμβων|κορύμβων
κόρυμβος : uppermost point : masc gen pl<br>κόρυμβος : uppermost point : neut gen pl

κορύμβῳ|κορύμβῳ
κόρυμβος : uppermost point : masc dat sg

κορύναι|κορύναι
κορύνη : club : fem nom/voc pl<br>κορύνη : club : fem dat sg (doric aeolic)

κορύναις|κορύναις
κορύνη : club : fem dat pl

κορύναν|κορύναν
κορύνη : club : fem acc sg (doric aeolic)<br>κορυνάω : put forth knobby buds : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κορυνάω : put forth knobby buds : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κορύνας|κορύνας
κορύνη : club : fem acc pl<br>κορύνη : club : fem gen sg (doric aeolic)<br>κορυνάω : put forth knobby buds : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κορύνη|κορύνη
κορύνη : club : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κορυνάω : put forth knobby buds : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>κορυνάω : put forth knobby buds : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κορυνάω : put forth knobby buds : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κορύνηι|κορύνηι
κορύνη : club : fem dat sg (attic epic ionic)

κορύνην|κορύνην
κορύνη : club : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κορυνάω : put forth knobby buds : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κορυνάω : put forth knobby buds : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κορύνης|κορύνης
κορύνη : club : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κορυνάω : put forth knobby buds : pres ind act 2nd sg<br>κορυνάω : put forth knobby buds : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κορύνησις|κορύνησις
κορύνησις : putting forth of knobby buds : fem nom sg

κορύνῃ|κορύνῃ
κορύνη : club : fem dat sg (attic epic ionic)

κορύνθου|κορύνθου
κόρυνθος : cake : masc gen sg

κορύπτειν|κορύπτειν
κορύπτω : butt with the head : pres inf act (attic epic)

κορύπτεται|κορύπτεται
κορύπτω : butt with the head : pres ind mp 3rd sg

κορύπτης|κορύπτης
κορύπτης :   : masc nom sg

κορύπτοντας|κορύπτοντας
κορύπτω : butt with the head : pres part act masc acc pl

κορύπτουσιν|κορύπτουσιν
κορύπτω : butt with the head : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κορύπτω : butt with the head : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κορύπτω|κορύπτω
κορύπτης :   : masc gen sg (attic epic ionic)<br>κορύπτω : butt with the head : pres subj act 1st sg<br>κορύπτω : butt with the head : pres ind act 1st sg

κορύθεσι|κορύθεσι
κόρυς : helmet : fem dat pl

κορύθεσιν|κορύθεσιν
κόρυς : helmet : fem dat pl

κορύθεσσι|κορύθεσσι
κόρυς : helmet : fem dat pl (epic aeolic)

κορύθεσσιν|κορύθεσσιν
κόρυς : helmet : fem dat pl (epic aeolic)

κορύθοιο|κορύθοιο
κόρυθος : crested : masc gen sg (epic)

κορύθου|κορύθου
κόρυθος : crested : masc gen sg

κορύθω|κορύθω
κόρυθος : crested : masc nom/voc/acc dual<br>κόρυθος : crested : masc gen sg (doric aeolic)

κορύθων|κορύθων
κόρυθος : crested : masc gen pl<br>κόρυς : helmet : fem gen pl

κορύσσεαι|κορύσσεαι
κορύσσω : furnish with a helmet : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>κορύσσω : furnish with a helmet : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

κορύσσει|κορύσσει
κορύσσω : furnish with a helmet : pres ind mp 2nd sg<br>κορύσσω : furnish with a helmet : pres ind act 3rd sg

κορύσσειν|κορύσσειν
κορύσσω : furnish with a helmet : pres inf act (attic epic)

κορύσσεο|κορύσσεο
κορύσσω : furnish with a helmet : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κορύσσω : furnish with a helmet : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

κορύσσεσθαι|κορύσσεσθαι
κορύσσω : furnish with a helmet : pres inf mp

κορύσσεται|κορύσσεται
κορύσσω : furnish with a helmet : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κορύσσω : furnish with a helmet : pres ind mp 3rd sg

κορύσσετο|κορύσσετο
κορύσσω : furnish with a helmet : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κορύσσῃ|κορύσσῃ
κορύσσω : furnish with a helmet : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>κορύσσω : furnish with a helmet : pres subj mp 2nd sg<br>κορύσσω : furnish with a helmet : pres ind mp 2nd sg<br>κορύσσω : furnish with a helmet : pres subj act 3rd sg

κορύσσοι|κορύσσοι
κορύσσω : furnish with a helmet : pres opt act 3rd sg

κορύσσομαι|κορύσσομαι
κορύσσω : furnish with a helmet : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κορύσσω : furnish with a helmet : pres ind mp 1st sg

κορύσσοντ'|κορύσσοντ'
κορύσσω : furnish with a helmet : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κορύσσω : furnish with a helmet : pres part act masc acc sg<br>κορύσσω : furnish with a helmet : pres part act masc/neut dat sg<br>κορύσσω : furnish with a helmet : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κορύσσω : furnish with a helmet : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κορύσσω : furnish with a helmet : pres ind mp 3rd pl<br>κορύσσω : furnish with a helmet : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κορύσσοντα|κορύσσοντα
κορύσσω : furnish with a helmet : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κορύσσω : furnish with a helmet : pres part act masc acc sg

κορύσσοντες|κορύσσοντες
κορύσσω : furnish with a helmet : pres part act masc nom/voc pl

κορύσσουσα|κορύσσουσα
κορύσσω : furnish with a helmet : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κορύσσω|κορύσσω
κορύσσω : furnish with a helmet : pres subj act 1st sg<br>κορύσσω : furnish with a helmet : pres ind act 1st sg<br>κορύσσω : furnish with a helmet : aor ind mid 2nd sg (epic)

κορύσσων|κορύσσων
κορύσσω : furnish with a helmet : pres part act masc nom sg

κορύττειν|κορύττειν
κορύσσω : furnish with a helmet : pres inf act (attic epic)

κορύττεσθαι|κορύττεσθαι
κορύσσω : furnish with a helmet : pres inf mp (attic)

κορύττω|κορύττω
κορύσσω : furnish with a helmet : pres subj act 1st sg (attic)<br>κορύσσω : furnish with a helmet : pres ind act 1st sg (attic)<br>κορύσσω : furnish with a helmet : aor ind mid 2nd sg (epic)

κορύψει|κορύψει
κορύπτω : butt with the head : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κορύπτω : butt with the head : fut ind mid 2nd sg<br>κορύπτω : butt with the head : fut ind act 3rd sg

κορύψῃ|κορύψῃ
κορύπτω : butt with the head : aor subj mid 2nd sg<br>κορύπτω : butt with the head : aor subj act 3rd sg<br>κορύπτω : butt with the head : fut ind mid 2nd sg

κορύζαις|κορύζαις
κόρυζα : mucous discharge from the nostrils : fem dat pl

κορύζας|κορύζας
κόρυζα : mucous discharge from the nostrils : fem acc pl<br>κόρυζα : mucous discharge from the nostrils : fem gen sg (doric aeolic)<br>κορυζάω : have a catarrh : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κορύζης|κορύζης
κόρυζα : mucous discharge from the nostrils : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κορυζάω : have a catarrh : pres ind act 2nd sg<br>κορυζάω : have a catarrh : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κορύζῃ|κορύζῃ
κόρυζα : mucous discharge from the nostrils : fem dat sg (attic epic ionic)

κορύζων|κορύζων
κορυζάω : have a catarrh : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κορυζάω : have a catarrh : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κορυβαντίας|κορυβαντίας
Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κορυβαντιάσειν|κορυβαντιάσειν
Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : fut inf act (attic epic doric)

κορυβαντιᾶις
Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres subj act 2nd sg<br>Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres ind act 2nd sg (epic)

κορυβαντιᾶν
Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres inf act (epic doric)<br>Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres inf act (attic doric)

κορυβαντιᾶσαι
Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres ind mp 2nd sg<br>Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : aor inf act (attic doric)

κορυβαντιᾷ
Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres subj mp 2nd sg<br>Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres subj act 3rd sg<br>Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres ind act 3rd sg (epic)

κορυβαντιᾷν
Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres inf act

κορυβαντιᾷς
Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres subj act 2nd sg<br>Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres ind act 2nd sg (epic)

κορυβαντιούσης|κορυβαντιούσης
Κορυβαντίζω : purify by Corybantic rites : fut part act fem gen sg (attic epic)

κορυβαντιώντων|κορυβαντιώντων
Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres part act masc/neut gen pl<br>Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres imperat act 3rd pl

κορυβαντιώσαις|κορυβαντιώσαις
Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

κορυβαντιώσης|κορυβαντιώσης
Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κορυβαντιώσῃ|κορυβαντιώσῃ
Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κορυβαντιῶ
Κορυβαντίζω : purify by Corybantic rites : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres imperat mp 2nd sg<br>Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κορυβαντιῶν
Κορυβαντίζω : purify by Corybantic rites : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres part act masc voc sg<br>Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

κορυβαντιῶντα
Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres part act masc acc sg

κορυβαντιῶντας
Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres part act masc acc pl

κορυβαντιῶντες
Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres part act masc nom/voc pl

κορυβαντιῶντι
Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres part act masc/neut dat sg<br>Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres ind act 3rd pl (doric)

κορυβαντιῶντος
Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres part act masc/neut gen sg

κορυβαντιῶσα
Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κορυβαντιῶσαι
Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κορυβαντιῶσαν
Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κορυβαντιῶσι
Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κορυβαντιῶσιν
Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>Κορυβαντιάω : celebrate the rites of the Corybantes : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κορυβαντιζόμενοι|κορυβαντιζόμενοι
Κορυβαντίζω : purify by Corybantic rites : pres part mp masc nom/voc pl

κορυβαντιζομένους|κορυβαντιζομένους
Κορυβαντίζω : purify by Corybantic rites : pres part mp masc acc pl

κορυδαλλάς|κορυδαλλάς|κορυδαλλὰς
κορυδαλλή : lark : fem acc pl

κορυδαλλαῖς
κορυδαλλή : lark : fem dat pl

κορυδαλλέων|κορυδαλλέων
κορυδαλλή : lark : fem gen pl (epic ionic)

κορυδαλλή|κορυδαλλή|κορυδαλλὴ
κορυδαλλή : lark : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κορυδαλλῆς
κορυδαλλή : lark : fem gen sg (attic epic ionic)

κορυδαλλίδας|κορυδαλλίδας
κορυδαλλίς : lark : fem acc pl

κορυδαλλίδες|κορυδαλλίδες
κορυδαλλίς : lark : fem nom/voc pl

κορυδαλλίς|κορυδαλλίς|κορυδαλλὶς
κορυδαλλίς : lark : fem nom sg

κορυδαλλίσι|κορυδαλλίσι
κορυδαλλίς : lark : fem dat pl

κορυδαλλός|κορυδαλλός|κορυδαλλὸς
κορυδαλλίς : lark : masc nom sg<br>κορυδαλλός : lark : masc nom sg

κορυδαλλοί|κορυδαλλοί|κορυδαλλοὶ
κορυδαλλίς : lark : masc nom/voc pl<br>κορυδαλλός : lark : masc nom/voc pl

κορυδαλλοῖς
κορυδαλλίς : lark : masc dat pl<br>κορυδαλλός : lark : masc dat pl

κορυδαλλοῦ
κορυδαλλίς : lark : masc gen sg<br>κορυδαλλός : lark : masc gen sg

κορυδαλλῶ
κορυδαλλίς : lark : masc gen sg (doric aeolic)<br>κορυδαλλός : lark : masc gen sg (doric aeolic)

κορυδαλλῷ
κορυδαλλίς : lark : masc dat sg<br>κορυδαλλός : lark : masc dat sg

κορυδόν|κορυδόν|κορυδὸν
κορυδός : lark : fem acc sg

κορυδός|κορυδός|κορυδὸς
κορυδός : lark : fem nom sg

κορυδοί|κορυδοί|κορυδοὶ
κορυδός : lark : fem nom/voc pl

κορυδοῖς
κορυδός : lark : fem dat pl

κορυδούς|κορυδούς|κορυδοὺς
κορυδός : lark : fem acc pl

κορυδοῦ
κορυδός : lark : fem gen sg

κορυδών|κορυδών|κορυδὼν
κορυδών : lark : masc nom/voc sg

κορυδῶν
κορυδός : lark : fem gen pl

κορυδῶνες
κορυδών : lark : masc nom/voc pl

κορυδῶνος
κορυδών : lark : masc gen sg

κορυφά|κορυφά|κορυφὰ
κορυφάς : edge of the navel : fem voc sg<br>κορυφή : head : fem nom/voc/acc dual<br>κορυφή : head : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κορυφάδων|κορυφάδων
κορυφάς : edge of the navel : fem gen pl

κορυφάν|κορυφάν|κορυφὰν
κορυφή : head : fem acc sg (doric aeolic)

κορυφάς|κορυφάς|κορυφὰς
κορυφάς : edge of the navel : fem nom sg<br>κορυφή : head : fem acc pl

κορυφάων|κορυφάων
κορυφή : head : fem gen pl (epic aeolic)

κορυφᾶι
κορυφή : head : fem dat sg (doric aeolic)

κορυφᾶν
κορυφή : head : fem gen pl (doric aeolic)

κορυφᾶς
κορυφή : head : fem gen sg (doric aeolic)

κορυφᾷ
κορυφή : head : fem dat sg (doric aeolic)

κορυφαγενῆ
κορυφαγενής : head-born : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κορυφαγενής : head-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κορυφαγενής : head-born : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κορυφαί|κορυφαί|κορυφαὶ
κορυφή : head : fem nom/voc pl

κορυφαία|κορυφαία
κορυφαία : head-stall of a bridle : fem nom/voc/acc dual<br>κορυφαία : head-stall of a bridle : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κορυφαίαν|κορυφαίαν
κορυφαία : head-stall of a bridle : fem acc sg (attic doric aeolic)

κορυφαίας|κορυφαίας
κορυφαία : head-stall of a bridle : fem acc pl<br>κορυφαία : head-stall of a bridle : fem gen sg (attic doric aeolic)

κορυφαίᾳ|κορυφαίᾳ
κορυφαία : head-stall of a bridle : fem dat sg (attic doric aeolic)

κορυφαίοιν|κορυφαίοιν
κορυφαῖον : upper rim of a hunting-net : neut gen/dat dual<br>κορυφαῖος : head man : masc gen/dat dual

κορυφαίοις|κορυφαίοις
κορυφαῖον : upper rim of a hunting-net : neut dat pl<br>κορυφαῖος : head man : masc dat pl

κορυφαίου|κορυφαίου
κορυφαῖον : upper rim of a hunting-net : neut gen sg<br>κορυφαῖος : head man : masc gen sg

κορυφαίους|κορυφαίους
κορυφαῖος : head man : masc acc pl

κορυφαίω|κορυφαίω
κορυφαῖον : upper rim of a hunting-net : neut nom/voc/acc dual<br>κορυφαῖον : upper rim of a hunting-net : neut gen sg (doric aeolic)<br>κορυφαῖος : head man : masc nom/voc/acc dual<br>κορυφαῖος : head man : masc gen sg (doric aeolic)

κορυφαίωι|κορυφαίωι
κορυφαῖον : upper rim of a hunting-net : neut dat sg<br>κορυφαῖος : head man : masc dat sg

κορυφαίων|κορυφαίων
κορυφαῖον : upper rim of a hunting-net : neut gen pl<br>κορυφαῖος : head man : masc gen pl

κορυφαίῳ|κορυφαίῳ
κορυφαῖον : upper rim of a hunting-net : neut dat sg<br>κορυφαῖος : head man : masc dat sg

κορυφαῖα
κορυφαῖον : upper rim of a hunting-net : neut nom/voc/acc pl

κορυφαῖε
κορυφαῖος : head man : masc voc sg

κορυφαῖοι
κορυφαῖος : head man : masc nom/voc pl

κορυφαῖον
κορυφαῖον : upper rim of a hunting-net : neut nom/voc/acc sg<br>κορυφαῖος : head man : masc acc sg

κορυφαῖος
κορυφαῖος : head man : masc nom sg

κορυφαῖς
κορυφή : head : fem dat pl

κορυφαῖσι
κορυφή : head : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κορυφαῖσιν
κορυφή : head : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κορυφαιότης|κορυφαιότης
κορυφαιότης : headship : fem nom sg

κορυφαιότητι|κορυφαιότητι
κορυφαιότης : headship : fem dat sg

κορυφέων|κορυφέων
κορυφή : head : fem gen pl (epic ionic)

κορυφή|κορυφή|κορυφὴ
κορυφή : head : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κορυφήν|κορυφήν|κορυφὴν
κορυφή : head : fem acc sg (attic epic ionic)

κορυφήνδε|κορυφήνδε
κορυφήνδε : to the top : indeclform (adverb)

κορυφῆι
κορύπτω : butt with the head : aor subj pass 3rd sg<br>κορυφή : head : fem dat sg (attic epic ionic)

κορυφῆισι
κορύπτω : butt with the head : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>κορυφή : head : fem dat pl (epic ionic)

κορυφῆς
κορυφή : head : fem gen sg (attic epic ionic)

κορυφῇ
κορύπτω : butt with the head : aor subj pass 3rd sg<br>κορυφή : head : fem dat sg (attic epic ionic)

κορυφῇς
κορύπτω : butt with the head : aor subj pass 2nd sg<br>κορυφή : head : fem dat pl (epic)

κορυφῇσ'
κορύπτω : butt with the head : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>κορυφή : head : fem dat pl (epic ionic)

κορυφῇσι
κορύπτω : butt with the head : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>κορυφή : head : fem dat pl (epic ionic)

κορυφῇσιν
κορύπτω : butt with the head : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>κορυφή : head : fem dat pl (epic ionic)

κορυφιστής|κορυφιστής|κορυφιστὴς
κορυφιστής : fillet : masc nom sg

κορυφιστῆρα
κορυφιστήρ :   : masc acc sg

κορυφιστῆρες
κορυφιστήρ :   : masc nom/voc pl

κορυφοῖ
κορυφόω : bring to a head : pres ind mp 2nd sg<br>κορυφόω : bring to a head : pres opt act 3rd sg<br>κορυφόω : bring to a head : pres ind act 3rd sg

κορυφούμενα|κορυφούμενα
κορυφόω : bring to a head : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κορυφούμενοι|κορυφούμενοι
κορυφόω : bring to a head : pres part mp masc nom/voc pl

κορυφούμενον|κορυφούμενον
κορυφόω : bring to a head : pres part mp masc acc sg<br>κορυφόω : bring to a head : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κορυφούμενος|κορυφούμενος
κορυφόω : bring to a head : pres part mp masc nom sg

κορυφούμεθα|κορυφούμεθα
κορυφόω : bring to a head : pres ind mp 1st pl<br>κορυφόω : bring to a head : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κορυφούσθω|κορυφούσθω
κορυφόω : bring to a head : pres imperat mp 3rd sg

κορυφοῦν
κορυφόω : bring to a head : pres part act masc voc sg<br>κορυφόω : bring to a head : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κορυφόω : bring to a head : pres inf act (epic doric)

κορυφοῦντα
κορυφόω : bring to a head : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κορυφόω : bring to a head : pres part act masc acc sg

κορυφοῦνται
κορυφόω : bring to a head : pres ind mp 3rd pl

κορυφοῦντι
κορυφόω : bring to a head : pres part act masc/neut dat sg<br>κορυφόω : bring to a head : pres ind act 3rd pl (doric)

κορυφοῦς
κορυφόω : bring to a head : pres ind act 2nd sg (doric)

κορυφοῦσθαι
κορυφόω : bring to a head : pres inf mp

κορυφοῦται
κορυφόω : bring to a head : pres ind mp 3rd sg

κορυφοῦτο
κορυφόω : bring to a head : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κορυφουμέναις|κορυφουμέναις
κορυφόω : bring to a head : pres part mp fem dat pl

κορυφουμένη|κορυφουμένη
κορυφόω : bring to a head : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κορυφουμένην|κορυφουμένην
κορυφόω : bring to a head : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κορυφουμένης|κορυφουμένης
κορυφόω : bring to a head : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κορυφουμένου|κορυφουμένου
κορυφόω : bring to a head : pres part mp masc/neut gen sg

κορυφουμένους|κορυφουμένους
κορυφόω : bring to a head : pres part mp masc acc pl

κορυφουμένων|κορυφουμένων
κορυφόω : bring to a head : pres part mp fem gen pl<br>κορυφόω : bring to a head : pres part mp masc/neut gen pl

κορυφουμένῳ|κορυφουμένῳ
κορυφόω : bring to a head : pres part mp masc/neut dat sg

κορυφώδεα|κορυφώδεα
κορυφώδης : peaked : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κορυφώδης : peaked : masc/fem acc sg (epic ionic)

κορυφώδη|κορυφώδη
κορυφώδης : peaked : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κορυφώδης : peaked : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κορυφώδης : peaked : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κορυφώδης|κορυφώδης
κορυφώδης : peaked : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κορυφώδης : peaked : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κορυφώδης : peaked : masc/fem nom sg

κορυφώματος|κορυφώματος
κορύφωμα : top : neut gen sg

κορυφώθητι|κορυφώθητι
κορυφόω : bring to a head : aor imperat pass 2nd sg

κορυφώσαντος|κορυφώσαντος
κορυφόω : bring to a head : aor part act masc/neut gen sg

κορυφώσας|κορυφώσας
κορυφόω : bring to a head : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κορυφώσασαι|κορυφώσασαι
κορυφόω : bring to a head : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κορυφώσει|κορυφώσει
κορύφωσις : apex : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κορύφωσις : apex : fem dat sg (epic)<br>κορύφωσις : apex : fem dat sg (attic ionic)<br>κορυφόω : bring to a head : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κορυφόω : bring to a head : fut ind mid 2nd sg<br>κορυφόω : bring to a head : fut ind act 3rd sg

κορυφώσειεν|κορυφώσειεν
κορυφόω : bring to a head : aor opt act 3rd sg

κορυφώσεως|κορυφώσεως
κορύφωσις : apex : fem gen sg (attic)

κορυφώσων|κορυφώσων
κορυφόω : bring to a head : fut part act masc nom sg

κορυφῶ
κορύπτω : butt with the head : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>κορυφόω : bring to a head : pres subj act 1st sg<br>κορυφόω : bring to a head : pres ind act 1st sg

κορυφῶν
κορυφή : head : fem gen pl<br>κορυφόω : bring to a head : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κορυφόω : bring to a head : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κορυφόω : bring to a head : pres part act masc nom sg<br>κορυφόω : bring to a head : pres inf act (doric)

κορυφῶσαι
κορυφόω : bring to a head : aor inf act

κορυφῶται
κορυφόω : bring to a head : pres subj mp 3rd sg<br>κορυφόω : bring to a head : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

κορυφωθέν|κορυφωθέν|κορυφωθὲν
κορυφόω : bring to a head : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κορυφωθέντα|κορυφωθέντα
κορυφόω : bring to a head : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κορυφόω : bring to a head : aor part pass masc acc sg

κορυφωθέντες|κορυφωθέντες
κορυφόω : bring to a head : aor part pass masc nom/voc pl

κορυφωθέντος|κορυφωθέντος
κορυφόω : bring to a head : aor part pass masc/neut gen sg

κορυφωθέντων|κορυφωθέντων
κορυφόω : bring to a head : aor part pass masc/neut gen pl

κορυφωθείη|κορυφωθείη
κορυφόω : bring to a head : aor opt pass 3rd sg

κορυφωθείσας|κορυφωθείσας
κορυφόω : bring to a head : aor part pass fem acc pl<br>κορυφόω : bring to a head : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κορυφωθείσης|κορυφωθείσης
κορυφόω : bring to a head : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κορυφωθεῖσα
κορυφόω : bring to a head : aor part pass fem nom/voc sg

κορυφωθεῖσαν
κορυφόω : bring to a head : aor part pass fem acc sg

κορυφωθῆναι
κορυφόω : bring to a head : aor inf pasj

κορυφωθῇ
κορυφόω : bring to a head : aor subj pass 3rd sg

κορυμβάσι|κορυμβάσι
κορυμβάς : string running round a net : fem dat pl

κορυμβήλοιο|κορυμβήλοιο
κορύμβηλος :   : masc gen sg (epic)

κορυμβήθρα|κορυμβήθρα
κορυμβήθρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>κορυμβήθρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κορυμβοειδές|κορυμβοειδές|κορυμβοειδὲς
κορυμβοειδής : clustered : masc/fem voc sg<br>κορυμβοειδής : clustered : neut nom/voc/acc sg

κορυμβοειδῆ
κορυμβοειδής : clustered : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κορυμβοειδής : clustered : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κορυμβοειδής : clustered : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κορυμβοφόροιο|κορυμβοφόροιο
κορυμβοφόρος : cluster-bearing : masc/fem/neut gen sg (epic)

κορυμβοφόρον|κορυμβοφόρον
κορυμβοφόρος : cluster-bearing : masc/fem acc sg<br>κορυμβοφόρος : cluster-bearing : neut nom/voc/acc sg

κορυμβοφόρου|κορυμβοφόρου
κορυμβοφόρος : cluster-bearing : masc/fem/neut gen sg

κορυμβοφόρους|κορυμβοφόρους
κορυμβοφόρος : cluster-bearing : masc/fem acc pl

κορυμβοφόρῳ|κορυμβοφόρῳ
κορυμβοφόρος : cluster-bearing : masc/fem/neut dat sg

κορυμβῶδες
κορυμβώδης :   : masc/fem voc sg<br>κορυμβώδης :   : neut nom/voc/acc sg

κορυνᾷ
κορυνάω : put forth knobby buds : pres subj mp 2nd sg<br>κορυνάω : put forth knobby buds : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κορυνάω : put forth knobby buds : pres subj act 3rd sg<br>κορυνάω : put forth knobby buds : pres ind act 3rd sg (epic)

κορυνήσεως|κορυνήσεως
κορύνησις : putting forth of knobby buds : fem gen sg (attic)

κορυνήταις|κορυνήταις
κορυνήτης : club-bearer : masc dat pl

κορυνήτας|κορυνήτας
κορυνήτης : club-bearer : masc acc pl<br>κορυνήτης : club-bearer : masc nom sg (epic doric aeolic)

κορυνήτην|κορυνήτην
κορυνάω : put forth knobby buds : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>κορυνήτης : club-bearer : masc acc sg (attic epic ionic)

κορυνήτης|κορυνήτης
κορυνήτης : club-bearer : masc nom sg

κορυνήτου|κορυνήτου
κορυνήτης : club-bearer : masc gen sg

κορυνηφόροι|κορυνηφόροι
κορυνηφόρος : club-bearing : masc/fem nom/voc pl

κορυνηφόροις|κορυνηφόροις
κορυνηφόρος : club-bearing : masc/fem/neut dat pl

κορυνηφόρον|κορυνηφόρον
κορυνηφόρος : club-bearing : masc/fem acc sg<br>κορυνηφόρος : club-bearing : neut nom/voc/acc sg

κορυνηφόρος|κορυνηφόρος
κορυνηφόρος : club-bearing : masc/fem nom sg

κορυνηφόρους|κορυνηφόρους
κορυνηφόρος : club-bearing : masc/fem acc pl

κορυνηφόρων|κορυνηφόρων
κορυνηφόρος : club-bearing : masc/fem/neut gen pl

κορυνιόεντα|κορυνιόεντα
κορυνιόεις : knobby : neut nom/voc/acc pl<br>κορυνιόεις : knobby : masc acc sg

κορυνοφόροιν|κορυνοφόροιν
κορυνηφόρος : club-bearing : masc/fem/neut gen/dat dual

κορυνοφόρους|κορυνοφόρους
κορυνηφόρος : club-bearing : masc/fem acc pl

κορυνοφόρων|κορυνοφόρων
κορυνηφόρος : club-bearing : masc/fem/neut gen pl

κορυνθεύς|κορυνθεύς|κορυνθεὺς
κορυνθεύς : basket : masc nom sg

κορυνώδη|κορυνώδη
κορυνώδης : knobby : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κορυνώδης : knobby : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κορυνώδης : knobby : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κορυνῶδες
κορυνώδης : knobby : masc/fem voc sg<br>κορυνώδης : knobby : neut nom/voc/acc sg

κορυνῶν
κορύνη : club : fem gen pl<br>κορυνάω : put forth knobby buds : pres part act masc voc sg<br>κορυνάω : put forth knobby buds : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κορυνάω : put forth knobby buds : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κορυνάω : put forth knobby buds : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

κορυπτίλος|κορυπτίλος
κορυπτίλος : one that butts with the head : masc nom sg

κορυθάιξ|κορυθάιξ
κορυθάιξ : helmet-shaking : masc nom/voc sg

κορυθάικα|κορυθάικα
κορυθάιξ : helmet-shaking : masc acc sg

κορυθάικες|κορυθάικες
κορυθάιξ : helmet-shaking : masc nom/voc pl

κορυθάικι|κορυθάικι
κορυθάιξ : helmet-shaking : masc dat sg

κορυθάικος|κορυθάικος
κορυθάιξ : helmet-shaking : masc gen sg

κορυθαίολα|κορυθαίολα
κορυθαίολος :   : neut nom/voc/acc pl

κορυθαίολοι|κορυθαίολοι
κορυθαίολος :   : masc/fem nom/voc pl

κορυθαίολον|κορυθαίολον
κορυθαίολος :   : masc/fem acc sg<br>κορυθαίολος :   : neut nom/voc/acc sg

κορυθαίολος|κορυθαίολος
κορυθαίολος :   : masc/fem nom sg

κορυθαιόλα|κορυθαιόλα
κορυθαιόλος : moving the helmet quickly : neut nom/voc/acc pl

κορυθαιόλε|κορυθαιόλε
κορυθαιόλος : moving the helmet quickly : masc/fem voc sg

κορυθαιόλοι|κορυθαιόλοι
κορυθαιόλος : moving the helmet quickly : masc/fem nom/voc pl

κορυθαιόλον|κορυθαιόλον
κορυθαιόλος : moving the helmet quickly : masc/fem acc sg<br>κορυθαιόλος : moving the helmet quickly : neut nom/voc/acc sg

κορυθαιόλος|κορυθαιόλος
κορυθαιόλος : moving the helmet quickly : masc/fem nom sg

κορυθαιόλω|κορυθαιόλω
κορυθαίολος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>κορυθαίολος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>κορυθαιόλος : moving the helmet quickly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>κορυθαιόλος : moving the helmet quickly : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

κορυθαιόλων|κορυθαιόλων
κορυθαίολος :   : masc/fem/neut gen pl<br>κορυθαιόλος : moving the helmet quickly : masc/fem/neut gen pl

κορυσσάμενος|κορυσσάμενος
κορύσσω : furnish with a helmet : aor part mid masc nom sg (epic)

κορυσσαμένα|κορυσσαμένα
κορύσσω : furnish with a helmet : aor part mid fem nom/voc/acc dual (epic)<br>κορύσσω : furnish with a helmet : aor part mid fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

κορυσσαμένη|κορυσσαμένη
κορύσσω : furnish with a helmet : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κορυσσέμεν|κορυσσέμεν
κορύσσω : furnish with a helmet : pres inf act (epic)

κορυσσέσθην|κορυσσέσθην
κορύσσω : furnish with a helmet : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)

κορυσσέσθω|κορυσσέσθω
κορύσσω : furnish with a helmet : pres imperat mp 3rd sg

κορυσσόμενα|κορυσσόμενα
κορύσσω : furnish with a helmet : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κορυσσόμενοι|κορυσσόμενοι
κορύσσω : furnish with a helmet : pres part mp masc nom/voc pl

κορυσσόμενον|κορυσσόμενον
κορύσσω : furnish with a helmet : pres part mp masc acc sg<br>κορύσσω : furnish with a helmet : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κορυσσόμενος|κορυσσόμενος
κορύσσω : furnish with a helmet : pres part mp masc nom sg

κορυσσομένας|κορυσσομένας
κορύσσω : furnish with a helmet : pres part mp fem acc pl<br>κορύσσω : furnish with a helmet : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κορυσσομένη|κορυσσομένη
κορύσσω : furnish with a helmet : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κορυσσομένην|κορυσσομένην
κορύσσω : furnish with a helmet : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κορυσσομένης|κορυσσομένης
κορύσσω : furnish with a helmet : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κορυσσομένῃσι|κορυσσομένῃσι
κορύσσω : furnish with a helmet : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

κορυσσομένοιν|κορυσσομένοιν
κορύσσω : furnish with a helmet : pres part mp masc/neut gen/dat dual

κορυσσομένοιο|κορυσσομένοιο
κορύσσω : furnish with a helmet : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

κορυσσομένοις|κορυσσομένοις
κορύσσω : furnish with a helmet : pres part mp masc/neut dat pl

κορυσσομένοισι|κορυσσομένοισι
κορύσσω : furnish with a helmet : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κορυσσομένου|κορυσσομένου
κορύσσω : furnish with a helmet : pres part mp masc/neut gen sg

κορυσσομένους|κορυσσομένους
κορύσσω : furnish with a helmet : pres part mp masc acc pl

κορυσσομένων|κορυσσομένων
κορύσσω : furnish with a helmet : pres part mp fem gen pl<br>κορύσσω : furnish with a helmet : pres part mp masc/neut gen pl

κορυσσομένῳ|κορυσσομένῳ
κορύσσω : furnish with a helmet : pres part mp masc/neut dat sg

κορυστά|κορυστά|κορυστὰ
κορυστής : helmed man : masc nom/voc/acc dual<br>κορυστής : helmed man : masc voc sg<br>κορυστής : helmed man : masc nom sg (epic)<br>κορυστός : raised up : neut nom/voc/acc pl<br>κορυστός : raised up : fem nom/voc/acc dual<br>κορυστός : raised up : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κορυστάν|κορυστάν|κορυστὰν
κορυστής : helmed man : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>κορυστής : helmed man : masc acc sg<br>κορυστός : raised up : fem acc sg (doric aeolic)

κορυστάς|κορυστάς|κορυστὰς
κορυστής : helmed man : masc acc pl<br>κορυστής : helmed man : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>κορυστός : raised up : fem acc pl

κορυσταί|κορυσταί|κορυσταὶ
κορυστής : helmed man : masc nom/voc pl<br>κορυστός : raised up : fem nom/voc pl

κορυστήν|κορυστήν|κορυστὴν
κορυστής : helmed man : masc acc sg (attic epic ionic)<br>κορυστός : raised up : fem acc sg (attic epic ionic)

κορυστής|κορυστής|κορυστὴς
κορυστής : helmed man : masc nom sg

κορυστόν|κορυστόν|κορυστὸν
κορυστός : raised up : masc acc sg<br>κορυστός : raised up : neut nom/voc/acc sg

κορυζᾶις
κορυζάω : have a catarrh : pres subj act 2nd sg<br>κορυζάω : have a catarrh : pres ind act 2nd sg (epic)

κορυζᾶν
κόρυζα : mucous discharge from the nostrils : fem gen pl (doric aeolic)<br>κορυζάω : have a catarrh : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κορυζάω : have a catarrh : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κορυζάω : have a catarrh : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κορυζάω : have a catarrh : pres inf act (epic doric)<br>κορυζάω : have a catarrh : pres inf act (attic doric)

κορυζᾷ
κορυζάω : have a catarrh : pres subj mp 2nd sg<br>κορυζάω : have a catarrh : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κορυζάω : have a catarrh : pres subj act 3rd sg<br>κορυζάω : have a catarrh : pres ind act 3rd sg (epic)

κορυζᾷν
κορυζάω : have a catarrh : pres inf act

κορυζέων|κορυζέων
κόρυζα : mucous discharge from the nostrils : fem gen pl (epic ionic)<br>κορυζάω : have a catarrh : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

κορυζώδεις|κορυζώδεις
κορυζώδης : suffering from catarrh : masc/fem acc pl<br>κορυζώδης : suffering from catarrh : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κορυζώδεσι|κορυζώδεσι
κορυζώδης : suffering from catarrh : masc/fem/neut dat pl

κορυζώδεσιν|κορυζώδεσιν
κορυζώδης : suffering from catarrh : masc/fem/neut dat pl

κορυζώδης|κορυζώδης
κορυζώδης : suffering from catarrh : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κορυζώδης : suffering from catarrh : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κορυζώδης : suffering from catarrh : masc/fem nom sg

κορυζώντων|κορυζώντων
κορυζάω : have a catarrh : pres part act masc/neut gen pl<br>κορυζάω : have a catarrh : pres imperat act 3rd pl

κορυζώσαις|κορυζώσαις
κορυζάω : have a catarrh : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

κορυζώσης|κορυζώσης
κορυζάω : have a catarrh : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κορυζῶ
κορυζάω : have a catarrh : pres imperat mp 2nd sg<br>κορυζάω : have a catarrh : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κορυζάω : have a catarrh : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κορυζάω : have a catarrh : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κορυζάω : have a catarrh : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κορυζάω : have a catarrh : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κορυζῶν
κόρυζα : mucous discharge from the nostrils : fem gen pl<br>κορυζάω : have a catarrh : pres part act masc voc sg<br>κορυζάω : have a catarrh : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κορυζάω : have a catarrh : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κορυζάω : have a catarrh : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

κορυζῶντα
κορυζάω : have a catarrh : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κορυζάω : have a catarrh : pres part act masc acc sg

κορυζῶντας
κορυζάω : have a catarrh : pres part act masc acc pl

κορυζῶντες
κορυζάω : have a catarrh : pres part act masc nom/voc pl

κορυζῶσι
κορυζάω : have a catarrh : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κορυζάω : have a catarrh : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κορυζάω : have a catarrh : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κορυζάω : have a catarrh : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κορυζῶσιν
κορυζάω : have a catarrh : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κορυζάω : have a catarrh : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κορυζάω : have a catarrh : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κορυζάω : have a catarrh : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κορυζωδέων|κορυζωδέων
κορυζώδης : suffering from catarrh : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

κορώνα|κορώνα
κορώνη : shearwater : fem nom/voc/acc dual<br>κορώνη : shearwater : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κορώναις|κορώναις
κορώνη : shearwater : fem dat pl

κορώνας|κορώνας
κορώνη : shearwater : fem acc pl<br>κορώνη : shearwater : fem gen sg (doric aeolic)

κορώνεων|κορώνεων
κορώνεως : a fig of raven-grey colour : masc/fem/neut gen pl<br>κορώνεως : a fig of raven-grey colour : masc/fem acc sg<br>κορώνεως : a fig of raven-grey colour : neut nom/voc/acc sg

κορώνεως|κορώνεως
κορώνεως : a fig of raven-grey colour : adverbial<br>κορώνεως : a fig of raven-grey colour : masc/fem nom pl<br>κορώνεως : a fig of raven-grey colour : masc/fem nom/voc sg

κορώνη|κορώνη
κορώνη : shearwater : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κορώνην|κορώνην
κορώνη : shearwater : fem acc sg (attic epic ionic)

κορώνης|κορώνης
κορώνη : shearwater : fem gen sg (attic epic ionic)

κορώνῃ|κορώνῃ
κορώνη : shearwater : fem dat sg (attic epic ionic)

κορώνῃσιν|κορώνῃσιν
κορώνη : shearwater : fem dat pl (epic ionic)

κορώνιοι|κορώνιοι
κορώνιος : with crumpled horns : masc/fem nom/voc pl

κορώνιον|κορώνιον
κορώνιος : with crumpled horns : masc/fem acc sg<br>κορώνιος : with crumpled horns : neut nom/voc/acc sg

κορώνιος|κορώνιος
κορώνιος : with crumpled horns : masc/fem nom sg

κορῶ
κορέω : satiate : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κορέω : satiate : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κορῶν
κόρη : girl : fem gen pl (attic)<br>κορέω : satiate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κορῶναι
κορώνη : shearwater : fem nom/voc pl

κορωνά|κορωνά|κορωνὰ
κορωνόν : condyles : neut nom/voc/acc pl<br>κορωνός : curved : neut nom/voc/acc pl<br>κορωνός : curved : fem nom/voc/acc dual<br>κορωνός : curved : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κορωνᾶν
κορώνη : shearwater : fem gen pl (doric aeolic)<br>κορωνός : curved : masc/fem gen pl (doric)

κορωνᾶς
κορωνός : curved : fem gen sg (doric aeolic)

κορωνέων|κορωνέων
κορώνη : shearwater : fem gen pl (epic ionic)<br>κορωνός : curved : masc/fem gen pl (epic ionic)

κορωνεκάβη|κορωνεκάβη
κορωνεκάβη : a Hecuba : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κορωνῇσιν
κορωνός : curved : fem dat pl (epic ionic)

κορωνίαν|κορωνίαν
κορωνίης : arching the neck : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>κορωνίης : arching the neck : masc acc sg<br>κορωνιάω : arch the neck : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κορωνιάω : arch the neck : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κορωνίας|κορωνίας
κορωνίης : arching the neck : masc acc pl<br>κορωνίης : arching the neck : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>κορωνιάω : arch the neck : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κορωνίδα|κορωνίδα
κορωνίς : crook-beaked : fem acc sg

κορωνίδας|κορωνίδας
κορωνίς : crook-beaked : fem acc pl

κορωνίδες|κορωνίδες
κορωνίς : crook-beaked : fem nom/voc pl

κορωνίδι|κορωνίδι
κορωνίς : crook-beaked : fem dat sg

κορωνίδος|κορωνίδος
κορωνίς : crook-beaked : fem gen sg

κορωνίν|κορωνίν|κορωνὶν
κορωνίς : crook-beaked : fem acc sg

κορωνίς|κορωνίς|κορωνὶς
κορωνίς : crook-beaked : fem nom sg

κορωνίσι|κορωνίσι
κορωνίς : crook-beaked : fem dat pl

κορωνίσιν|κορωνίσιν
κορωνίς : crook-beaked : fem dat pl

κορωνίσματα|κορωνίσματα
κορώνισμα : crow-song : neut nom/voc/acc pl

κορωνίῳ|κορωνίῳ
κορώνιος : with crumpled horns : masc/fem/neut dat sg

κορωνιδεῖς
κορωνιδεύς : young crow : masc acc pl<br>κορωνιδεύς : young crow : masc nom/voc pl (parad_form)

κορωνιδεύς|κορωνιδεύς|κορωνιδεὺς
κορωνιδεύς : young crow : masc nom sg

κορωνιόωντα|κορωνιόωντα
κορωνιάω : arch the neck : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>κορωνιάω : arch the neck : pres part act masc acc sg (epic)

κορωνιστάς|κορωνιστάς|κορωνιστὰς
κορωνισταί : singers of the crow-song : masc acc pl

κορωνισταί|κορωνισταί|κορωνισταὶ
κορωνισταί : singers of the crow-song : masc nom/voc pl

κορωνισταῖς
κορωνισταί : singers of the crow-song : masc dat pl

κορωνιῶν
κορωνίης : arching the neck : masc gen pl<br>κορωνίζω : bring to completion : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κορωνιάω : arch the neck : pres part act masc voc sg<br>κορωνιάω : arch the neck : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κορωνιάω : arch the neck : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

κορωνιῶντα
κορωνιάω : arch the neck : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κορωνιάω : arch the neck : pres part act masc acc sg

κορωνόν|κορωνόν|κορωνὸν
κορωνόν : condyles : neut nom/voc/acc sg<br>κορωνός : curved : masc acc sg<br>κορωνός : curved : neut nom/voc/acc sg

κορωνός|κορωνός|κορωνὸς
κορωνός : curved : masc nom sg

κορωνοβόλον|κορωνοβόλον
κορωνοβόλος : shooting crows : masc/fem acc sg<br>κορωνοβόλος : shooting crows : neut nom/voc/acc sg

κορωνοῖς
κορωνόν : condyles : neut dat pl<br>κορωνός : curved : masc/neut dat pl

κορωνοπόδιον|κορωνοπόδιον
κορωνοπόδιον : PMag. Osl. : neut nom/voc/acc sg

κορωνοποδίου|κορωνοποδίου
κορωνοπόδιον : PMag. Osl. : neut gen sg

κορωνοποδώδη|κορωνοποδώδη
κορωνοποδώδης : like crow's feet : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κορωνοποδώδης : like crow's feet : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κορωνοποδώδης : like crow's feet : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κορωνοῦ
κορωνόν : condyles : neut gen sg<br>κορωνός : curved : masc/neut gen sg

κορωνῶν
κορώνη : shearwater : fem gen pl<br>κορωνόν : condyles : neut gen pl<br>κορωνός : curved : fem gen pl<br>κορωνός : curved : masc/neut gen pl

κορωνῷ
κορωνόν : condyles : neut dat sg<br>κορωνός : curved : masc/neut dat sg

κορχόρου|κορχόρου
κόρχορος : blue pimpernel : masc gen sg

κοσκίνια|κοσκίνια
κοσκίνιον :   : neut nom/voc/acc pl

κοσκίνισον|κοσκίνισον
κοσκινίζω : thrash : aor imperat act 2nd sg

κοσκίνοις|κοσκίνοις
κόσκινον : sieve : neut dat pl

κοσκίνου|κοσκίνου
κόσκινον : sieve : neut gen sg

κοσκίνω|κοσκίνω
κόσκινον : sieve : neut nom/voc/acc dual<br>κόσκινον : sieve : neut gen sg (doric aeolic)

κοσκίνωι|κοσκίνωι
κόσκινον : sieve : neut dat sg

κοσκίνων|κοσκίνων
κόσκινον : sieve : neut gen pl

κοσκίνῳ|κοσκίνῳ
κόσκινον : sieve : neut dat sg

κοσκινεύσας|κοσκινεύσας
κοσκινεύω : sift : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κοσκινεύσεις|κοσκινεύσεις
κοσκινεύω : sift : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κοσκινεύω : sift : fut ind act 2nd sg

κοσκινεύω|κοσκινεύω
κοσκινεύω : sift : pres subj act 1st sg<br>κοσκινεύω : sift : pres ind act 1st sg

κοσκινεύων|κοσκινεύων
κοσκινεύω : sift : pres part act masc nom sg

κοσκινεῦσαι
κοσκινεύω : sift : aor inf act

κοσκινευέσθω|κοσκινευέσθω
κοσκινεύω : sift : pres imperat mp 3rd sg

κοσκινευόντων|κοσκινευόντων
κοσκινεύω : sift : pres part act masc/neut gen pl<br>κοσκινεύω : sift : pres imperat act 3rd pl

κοσκινευομένων|κοσκινευομένων
κοσκινεύω : sift : pres part mp fem gen pl<br>κοσκινεύω : sift : pres part mp masc/neut gen pl

κοσκινευθεῖσα
κοσκινεύω : sift : aor part pass fem nom/voc sg

κοσκινηδόν|κοσκινηδόν|κοσκινηδὸν
κοσκινηδόν : as in a sieve : indeclform (adverb)

κοσκινίσαι|κοσκινίσαι
κοσκινίζω : thrash : aor inf act<br>κοσκινίζω : thrash : aor opt act 3rd sg

κοσκινίσας|κοσκινίσας
κοσκινίζω : thrash : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κοσκινίσεως|κοσκινίσεως
κοσκίνισις : sifting : fem gen sg (attic)

κοσκινίσοντος|κοσκινίσοντος
κοσκινίζω : thrash : fut part act masc/neut gen sg

κοσκινίζει|κοσκινίζει
κοσκινίζω : thrash : pres ind mp 2nd sg<br>κοσκινίζω : thrash : pres ind act 3rd sg

κοσκινίζειν|κοσκινίζειν
κοσκινίζω : thrash : pres inf act (attic epic)

κοσκινίζοντες|κοσκινίζοντες
κοσκινίζω : thrash : pres part act masc nom/voc pl

κοσκινίζω|κοσκινίζω
κοσκινίζω : thrash : pres subj act 1st sg<br>κοσκινίζω : thrash : pres ind act 1st sg

κοσκινισθέντα|κοσκινισθέντα
κοσκινίζω : thrash : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κοσκινίζω : thrash : aor part pass masc acc sg

κοσκινισθῆναι
κοσκινίζω : thrash : aor inf pasj

κοσκινιζόμενος|κοσκινιζόμενος
κοσκινίζω : thrash : pres part mp masc nom sg

κοσκινιζομένων|κοσκινιζομένων
κοσκινίζω : thrash : pres part mp fem gen pl<br>κοσκινίζω : thrash : pres part mp masc/neut gen pl

κοσκινόγυρος|κοσκινόγυρος
κοσκινόγυρος :   : masc nom sg

κοσκινόμαντιν|κοσκινόμαντιν
κοσκινόμαντις : diviner by a sieve : masc/fem acc sg

κοσκινόμαντις|κοσκινόμαντις
κοσκινόμαντις : diviner by a sieve : masc/fem nom sg

κοσκινομάντεις|κοσκινομάντεις
κοσκινόμαντις : diviner by a sieve : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>κοσκινόμαντις : diviner by a sieve : masc/fem nom/acc pl (attic)

κοσκινοποιός|κοσκινοποιός|κοσκινοποιὸς
κοσκινοποιός : sieve-maker : masc nom sg

κοσκινοπώλαις|κοσκινοπώλαις
κοσκινοπώλης : dealer in sieves : masc dat pl

κοσκυλμάτια|κοσκυλμάτια
κοσκυλμάτια : cuttings of leather : neut nom/voc/acc pl

κοσκυλματίοις|κοσκυλματίοις
κοσκυλμάτια : cuttings of leather : neut dat pl

κοσμάρια|κοσμάρια
κοσμάριον :   : neut nom/voc/acc pl

κοσμάριον|κοσμάριον
κοσμάριον :   : neut nom/voc/acc sg

κοσμάρχης|κοσμάρχης
κοσμάρχης : governor of the universe : masc nom sg

κοσμαγός|κοσμαγός|κοσμαγὸς
κοσμαγός : guide of the universe : masc nom sg

κοσμαγοί|κοσμαγοί|κοσμαγοὶ
κοσμαγός : guide of the universe : masc nom/voc pl

κοσμαγοῖς
κοσμαγός : guide of the universe : masc dat pl

κοσμαγούς|κοσμαγούς|κοσμαγοὺς
κοσμαγός : guide of the universe : masc acc pl

κοσμαγῶν
κοσμαγός : guide of the universe : masc gen pl

κοσμαρίου|κοσμαρίου
κοσμάριον :   : neut gen sg

κοσμαρίω|κοσμαρίω
κοσμάριον :   : neut nom/voc/acc dual<br>κοσμάριον :   : neut gen sg (doric aeolic)

κοσμέεσθαι|κοσμέεσθαι
κοσμέω : order : pres inf mp (epic ionic)

κοσμέονται|κοσμέονται
κοσμέω : order : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κοσμέουσι|κοσμέουσι
κοσμέω : order : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κοσμέω : order : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κοσμέουσιν|κοσμέουσιν
κοσμέω : order : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κοσμέω : order : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κοσμέων|κοσμέων
κοσμέω : order : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

κοσμείσθην|κοσμείσθην
κοσμέω : order : pres opt mp 3rd dual (epic ionic)<br>κοσμέω : order : imperf ind mp 3rd dual (attic epic)

κοσμείσθω|κοσμείσθω
κοσμέω : order : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

κοσμείσθωσαν|κοσμείσθωσαν
κοσμέω : order : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

κοσμείτην|κοσμείτην
κοσμέω : order : pres opt act 3rd dual<br>κοσμέω : order : imperf ind act 3rd dual (attic epic)

κοσμείτω|κοσμείτω
κοσμέω : order : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

κοσμείτωσαν|κοσμείτωσαν
κοσμέω : order : pres imperat act 3rd pl

κοσμεῖ
κοσμέω : order : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κοσμέω : order : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κοσμεῖν
κοσμέω : order : pres inf act (attic epic doric)

κοσμεῖς
κοσμέω : order : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κοσμεῖσθ'
κοσμέω : order : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>κοσμέω : order : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>κοσμέω : order : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>κοσμέω : order : pres inf mp (attic epic)<br>κοσμέω : order : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

κοσμεῖσθαι
κοσμέω : order : pres inf mp (attic epic)

κοσμεῖσθε
κοσμέω : order : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>κοσμέω : order : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>κοσμέω : order : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>κοσμέω : order : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

κοσμεῖτ'
κοσμέω : order : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>κοσμέω : order : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κοσμέω : order : pres opt act 2nd pl<br>κοσμέω : order : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κοσμέω : order : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κοσμέω : order : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κοσμέω : order : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κοσμεῖται
κοσμέω : order : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κοσμεῖτε
κοσμέω : order : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κοσμέω : order : pres opt act 2nd pl<br>κοσμέω : order : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κοσμέω : order : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κοσμεῦσα
κοσμέω : order : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

κοσμήμασι|κοσμήμασι
κόσμημα : ornament : neut dat pl

κοσμήμασιν|κοσμήμασιν
κόσμημα : ornament : neut dat pl

κοσμήματα|κοσμήματα
κόσμημα : ornament : neut nom/voc/acc pl

κοσμήματι|κοσμήματι
κόσμημα : ornament : neut dat sg

κοσμήματος|κοσμήματος
κόσμημα : ornament : neut gen sg

κοσμήθημεν|κοσμήθημεν
κοσμέω : order : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

κοσμήθησαν|κοσμήθησαν
κοσμέω : order : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

κοσμήθητε|κοσμήθητε
κοσμέω : order : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

κοσμήθητι|κοσμήθητι
κοσμέω : order : aor imperat pass 2nd sg

κοσμήσαιμεν|κοσμήσαιμεν
κοσμέω : order : aor opt act 1st pl

κοσμήσαις|κοσμήσαις
κοσμέω : order : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κοσμέω : order : aor opt act 2nd sg

κοσμήσαντα|κοσμήσαντα
κοσμέω : order : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κοσμέω : order : aor part act masc acc sg

κοσμήσαντας|κοσμήσαντας
κοσμέω : order : aor part act masc acc pl

κοσμήσαντες|κοσμήσαντες
κοσμέω : order : aor part act masc nom/voc pl

κοσμήσαντι|κοσμήσαντι
κοσμέω : order : aor part act masc/neut dat sg

κοσμήσαντο|κοσμήσαντο
κοσμέω : order : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

κοσμήσαντος|κοσμήσαντος
κοσμέω : order : aor part act masc/neut gen sg

κοσμήσας|κοσμήσας
κοσμέω : order : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κοσμήσασα|κοσμήσασα
κοσμέω : order : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοσμήσασαι|κοσμήσασαι
κοσμέω : order : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κοσμήσασαν|κοσμήσασαν
κοσμέω : order : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κοσμήσασι|κοσμήσασι
κοσμέω : order : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κοσμήσασθαι|κοσμήσασθαι
κοσμέω : order : aor inf mid

κοσμήσατε|κοσμήσατε
κοσμέω : order : aor imperat act 2nd pl<br>κοσμέω : order : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κοσμήσει|κοσμήσει
κόσμησις : ordering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κόσμησις : ordering : fem dat sg (epic)<br>κόσμησις : ordering : fem dat sg (attic ionic)<br>κοσμέω : order : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κοσμέω : order : fut ind mid 2nd sg<br>κοσμέω : order : fut ind act 3rd sg

κοσμήσειας|κοσμήσειας
κοσμέω : order : aor opt act 2nd sg

κοσμήσειεν|κοσμήσειεν
κοσμέω : order : aor opt act 3rd sg

κοσμήσειν|κοσμήσειν
κοσμέω : order : fut inf act (attic epic)

κοσμήσεις|κοσμήσεις
κόσμησις : ordering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κόσμησις : ordering : fem nom/acc pl (attic)<br>κοσμέω : order : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κοσμέω : order : fut ind act 2nd sg

κοσμήσεος|κοσμήσεος
κόσμησις : ordering : fem gen sg (attic epic)

κοσμήσεσιν|κοσμήσεσιν
κόσμησις : ordering : fem dat pl

κοσμήσεσθε|κοσμήσεσθε
κοσμέω : order : fut ind mid 2nd pl

κοσμήσετε|κοσμήσετε
κοσμέω : order : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κοσμέω : order : fut ind act 2nd pl

κοσμήσεων|κοσμήσεων
κόσμησις : ordering : fem gen pl

κοσμήσεως|κοσμήσεως
κόσμησις : ordering : fem gen sg (attic)

κοσμήσηις|κοσμήσηις
κοσμέω : order : aor subj act 2nd sg

κοσμήσηται|κοσμήσηται
κοσμέω : order : aor subj mid 3rd sg

κοσμήσῃ|κοσμήσῃ
κόσμησις : ordering : fem dat sg (epic)<br>κοσμέω : order : aor subj mid 2nd sg<br>κοσμέω : order : aor subj act 3rd sg<br>κοσμέω : order : fut ind mid 2nd sg

κοσμήσῃς|κοσμήσῃς
κοσμέω : order : aor subj act 2nd sg

κοσμήσομεν|κοσμήσομεν
κοσμέω : order : aor subj act 1st pl (epic)<br>κοσμέω : order : fut ind act 1st pl

κοσμήσοντα|κοσμήσοντα
κοσμέω : order : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κοσμέω : order : fut part act masc acc sg

κοσμήσοντας|κοσμήσοντας
κοσμέω : order : fut part act masc acc pl

κοσμήσοντες|κοσμήσοντες
κοσμέω : order : fut part act masc nom/voc pl

κοσμήσουσα|κοσμήσουσα
κοσμέω : order : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κοσμήσουσιν|κοσμήσουσιν
κοσμέω : order : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κοσμέω : order : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κοσμέω : order : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κοσμήσω|κοσμήσω
κοσμέω : order : aor subj act 1st sg<br>κοσμέω : order : fut ind act 1st sg<br>κοσμέω : order : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κοσμήσωμεν|κοσμήσωμεν
κοσμέω : order : aor subj act 1st pl

κοσμήσων|κοσμήσων
κοσμέω : order : fut part act masc nom sg

κοσμήσωσι|κοσμήσωσι
κοσμέω : order : aor subj act 3rd pl

κοσμήσωσιν|κοσμήσωσιν
κοσμέω : order : aor subj act 3rd pl

κοσμήτεε|κοσμήτεε
κοσμητέω : hold office of : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>κοσμητέω : hold office of : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κοσμήτειρα|κοσμήτειρα
κοσμήτειρα : a female magistrate : fem nom/voc sg

κοσμήτην|κοσμήτην
κοσμέω : order : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)

κοσμήτης|κοσμήτης
κοσμητέω : hold office of : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κοσμήτορα|κοσμήτορα
κοσμήτωρ : one who marshals an army : masc acc sg

κοσμήτορας|κοσμήτορας
κοσμήτωρ : one who marshals an army : masc acc pl

κοσμήτορε|κοσμήτορε
κοσμήτωρ : one who marshals an army : masc nom/voc/acc dual

κοσμήτορες|κοσμήτορες
κοσμήτωρ : one who marshals an army : masc nom/voc pl

κοσμήτορι|κοσμήτορι
κοσμήτωρ : one who marshals an army : masc dat sg

κοσμήτορος|κοσμήτορος
κοσμήτωρ : one who marshals an army : masc gen sg

κοσμήτορσιν|κοσμήτορσιν
κοσμήτωρ : one who marshals an army : masc dat pl

κοσμήτωρ|κοσμήτωρ
κοσμήτωρ : one who marshals an army : masc nom sg

κοσμῆσαι
κοσμέω : order : aor inf act

κοσμῆσαν
κοσμέω : order : aor part act neut nom/voc/acc sg

κοσμῆσθαι
κοσμέω : order : pres inf mp (doric aeolic)

κοσμῆται
κοσμέω : order : pres subj mp 3rd sg<br>κοσμέω : order : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

κοσμῆτορ
κοσμήτωρ : one who marshals an army : masc voc sg

κοσμῇ
κοσμέω : order : pres subj mp 2nd sg<br>κοσμέω : order : pres ind mp 2nd sg<br>κοσμέω : order : pres subj act 3rd sg

κοσμῇς
κοσμέω : order : pres subj act 2nd sg

κοσμημάτων|κοσμημάτων
κόσμημα : ornament : neut gen pl

κοσμηθέν|κοσμηθέν|κοσμηθὲν
κοσμέω : order : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κοσμηθέντα|κοσμηθέντα
κοσμέω : order : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κοσμέω : order : aor part pass masc acc sg

κοσμηθέντας|κοσμηθέντας
κοσμέω : order : aor part pass masc acc pl

κοσμηθέντες|κοσμηθέντες
κοσμέω : order : aor part pass masc nom/voc pl

κοσμηθέντος|κοσμηθέντος
κοσμέω : order : aor part pass masc/neut gen sg

κοσμηθέντων|κοσμηθέντων
κοσμέω : order : aor part pass masc/neut gen pl

κοσμηθείη|κοσμηθείη
κοσμέω : order : aor opt pass 3rd sg

κοσμηθείημεν|κοσμηθείημεν
κοσμέω : order : aor opt pass 1st pl

κοσμηθείης|κοσμηθείης
κοσμέω : order : aor opt pass 2nd sg

κοσμηθείησαν|κοσμηθείησαν
κοσμέω : order : aor opt pass 3rd pl

κοσμηθείς|κοσμηθείς|κοσμηθεὶς
κοσμέω : order : aor part pass masc nom/voc sg

κοσμηθείσας|κοσμηθείσας
κοσμέω : order : aor part pass fem acc pl<br>κοσμέω : order : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κοσμηθείσης|κοσμηθείσης
κοσμέω : order : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κοσμηθείσῃ|κοσμηθείσῃ
κοσμέω : order : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

κοσμηθεῖεν
κοσμέω : order : aor opt pass 3rd pl

κοσμηθεῖμεν
κοσμέω : order : aor opt pass 1st pl

κοσμηθεῖσα
κοσμέω : order : aor part pass fem nom/voc sg

κοσμηθεῖσαι
κοσμέω : order : aor part pass fem nom/voc pl

κοσμηθεῖσαν
κοσμέω : order : aor part pass fem acc sg

κοσμηθεῖτε
κοσμέω : order : aor opt pass 2nd pl

κοσμηθήσεσθαι|κοσμηθήσεσθαι
κοσμέω : order : fut inf pasj

κοσμηθήσεται|κοσμηθήσεται
κοσμέω : order : fut ind pass 3rd sg

κοσμηθήσῃ|κοσμηθήσῃ
κοσμέω : order : fut ind pass 2nd sg

κοσμηθήσονται|κοσμηθήσονται
κοσμέω : order : fut ind pass 3rd pl

κοσμηθῆμεν
κοσμέω : order : aor inf pass (doric)

κοσμηθῆναι
κοσμέω : order : aor inf pasj

κοσμηθῇ
κοσμέω : order : aor subj pass 3rd sg

κοσμηθησόμενον|κοσμηθησόμενον
κοσμέω : order : fut part pass masc acc sg<br>κοσμέω : order : fut part pass neut nom/voc/acc sg

κοσμηθησόμενος|κοσμηθησόμενος
κοσμέω : order : fut part pass masc nom sg

κοσμηθησόμεθα|κοσμηθησόμεθα
κοσμέω : order : fut ind pass 1st pl

κοσμηθῶμεν
κοσμέω : order : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

κοσμηθῶσιν
κοσμέω : order : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κοσμησάμενοι|κοσμησάμενοι
κοσμέω : order : aor part mid masc nom/voc pl

κοσμησάμενον|κοσμησάμενον
κοσμέω : order : aor part mid masc acc sg<br>κοσμέω : order : aor part mid neut nom/voc/acc sg

κοσμησάμενος|κοσμησάμενος
κοσμέω : order : aor part mid masc nom sg

κοσμησάντων|κοσμησάντων
κοσμέω : order : aor part act masc/neut gen pl<br>κοσμέω : order : aor imperat act 3rd pl

κοσμησαμένη|κοσμησαμένη
κοσμέω : order : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοσμησαμένην|κοσμησαμένην
κοσμέω : order : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

κοσμησαμένῳ|κοσμησαμένῳ
κοσμέω : order : aor part mid masc/neut dat sg

κοσμητάς|κοσμητάς|κοσμητὰς
κοσμητής : orderer : masc acc pl<br>κοσμητής : orderer : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>κοσμητός : well-ordered : fem acc pl

κοσμητᾶ
κοσμητής : orderer : masc gen sg (doric aeolic)

κοσμηταί|κοσμηταί|κοσμηταὶ
κοσμητής : orderer : masc nom/voc pl<br>κοσμητός : well-ordered : fem nom/voc pl

κοσμηταῖς
κοσμητής : orderer : masc dat pl<br>κοσμητός : well-ordered : fem dat pl

κοσμητέον|κοσμητέον
κοσμητέον : one must adorn : masc acc sg<br>κοσμητέον : one must adorn : neut nom/voc/acc sg<br>κοσμητέω : hold office of : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>κοσμητέω : hold office of : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

κοσμητεύοντος|κοσμητεύοντος
κοσμητεύω : hold office of : pres part act masc/neut gen sg

κοσμητήν|κοσμητήν|κοσμητὴν
κοσμητής : orderer : masc acc sg (attic epic ionic)<br>κοσμητός : well-ordered : fem acc sg (attic epic ionic)

κοσμητήρια|κοσμητήρια
κοσμητήριον : dressingroom : neut nom/voc/acc pl

κοσμητήριον|κοσμητήριον
κοσμητήριον : dressingroom : neut nom/voc/acc sg

κοσμητής|κοσμητής|κοσμητὴς
κοσμητής : orderer : masc nom sg

κοσμητῆρα
κοσμητήρ :   : masc acc sg

κοσμητῆρας
κοσμητήρ :   : masc acc pl

κοσμητῇ
κοσμητέω : hold office of : pres subj mp 2nd sg<br>κοσμητέω : hold office of : pres ind mp 2nd sg<br>κοσμητέω : hold office of : pres subj act 3rd sg<br>κοσμητής : orderer : masc dat sg (attic epic ionic)<br>κοσμητός : well-ordered : fem dat sg (attic epic ionic)

κοσμητηρίου|κοσμητηρίου
κοσμητήριον : dressingroom : neut gen sg

κοσμητικά|κοσμητικά|κοσμητικὰ
κοσμητικός : skilled in ordering : neut nom/voc/acc pl<br>κοσμητικός : skilled in ordering : fem nom/voc/acc dual<br>κοσμητικός : skilled in ordering : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κοσμητικάς|κοσμητικάς|κοσμητικὰς
κοσμητικός : skilled in ordering : fem acc pl

κοσμητικαί|κοσμητικαί|κοσμητικαὶ
κοσμητικός : skilled in ordering : fem nom/voc pl

κοσμητικαῖς
κοσμητικός : skilled in ordering : fem dat pl

κοσμητική|κοσμητική|κοσμητικὴ
κοσμητικός : skilled in ordering : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοσμητικήν|κοσμητικήν|κοσμητικὴν
κοσμητικός : skilled in ordering : fem acc sg (attic epic ionic)

κοσμητικῆς
κοσμητικός : skilled in ordering : fem gen sg (attic epic ionic)

κοσμητικόν|κοσμητικόν|κοσμητικὸν
κοσμητικός : skilled in ordering : masc acc sg<br>κοσμητικός : skilled in ordering : neut nom/voc/acc sg

κοσμητικός|κοσμητικός|κοσμητικὸς
κοσμητικός : skilled in ordering : masc nom sg

κοσμητικοῖς
κοσμητικός : skilled in ordering : masc/neut dat pl

κοσμητικοῦ
κοσμητικός : skilled in ordering : masc/neut gen sg

κοσμητικῶν
κοσμητικός : skilled in ordering : fem gen pl<br>κοσμητικός : skilled in ordering : masc/neut gen pl

κοσμητικῶς
κοσμητικός : skilled in ordering : adverbial

κοσμητικῷ
κοσμητικός : skilled in ordering : masc/neut dat sg

κοσμητόν|κοσμητόν|κοσμητὸν
κοσμητός : well-ordered : masc acc sg<br>κοσμητός : well-ordered : neut nom/voc/acc sg

κοσμητός|κοσμητός|κοσμητὸς
κοσμητός : well-ordered : masc nom sg

κοσμητούς|κοσμητούς|κοσμητοὺς
κοσμητός : well-ordered : masc acc pl

κοσμητοῦ
κοσμητέω : hold office of : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>κοσμητέω : hold office of : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>κοσμητής : orderer : masc gen sg<br>κοσμητός : well-ordered : masc/neut gen sg

κοσμητῶν
κοσμητέω : hold office of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κοσμητής : orderer : masc gen pl<br>κοσμητός : well-ordered : fem gen pl<br>κοσμητός : well-ordered : masc/neut gen pl

κοσμία|κοσμία
κόσμιος : well-ordered : fem nom/voc/acc dual<br>κόσμιος : well-ordered : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κοσμίαις|κοσμίαις
κόσμιος : well-ordered : fem dat pl

κοσμίαν|κοσμίαν
κόσμιος : well-ordered : fem acc sg (attic doric aeolic)

κοσμίας|κοσμίας
κόσμιος : well-ordered : fem acc pl<br>κόσμιος : well-ordered : fem gen sg (attic doric aeolic)

κοσμίᾳ|κοσμίᾳ
κόσμιος : well-ordered : fem dat sg (attic doric aeolic)

κοσμίδιον|κοσμίδιον
κοσμίδιον : adornment : neut nom/voc/acc sg

κοσμίοις|κοσμίοις
κόσμιον : insignia : neut dat pl<br>κόσμιος : well-ordered : masc/neut dat pl<br>κόσμιος : well-ordered : masc/fem/neut dat pl<br>κοσμέω : order : pres opt act 2nd sg (doric)

κοσμίου|κοσμίου
κόσμιον : insignia : neut gen sg<br>κόσμιος : well-ordered : masc/neut gen sg<br>κόσμιος : well-ordered : masc/fem/neut gen sg

κοσμίους|κοσμίους
κόσμιος : well-ordered : masc acc pl<br>κόσμιος : well-ordered : masc/fem acc pl

κοσμίωι|κοσμίωι
κόσμιον : insignia : neut dat sg<br>κόσμιος : well-ordered : masc/neut dat sg<br>κόσμιος : well-ordered : masc/fem/neut dat sg

κοσμίων|κοσμίων
κόσμιον : insignia : neut gen pl<br>κόσμιος : well-ordered : fem gen pl<br>κόσμιος : well-ordered : masc/neut gen pl<br>κόσμιος : well-ordered : masc/fem/neut gen pl<br>κοσμέω : order : pres part act masc nom sg (doric)

κοσμίως|κοσμίως
κόσμιος : well-ordered : adverbial<br>κόσμιος : well-ordered : masc acc pl (doric)<br>κόσμιος : well-ordered : adverbial<br>κόσμιος : well-ordered : masc/fem acc pl (doric)

κοσμίῳ|κοσμίῳ
κόσμιον : insignia : neut dat sg<br>κόσμιος : well-ordered : masc/neut dat sg<br>κόσμιος : well-ordered : masc/fem/neut dat sg

κοσμιαίαν|κοσμιαίαν
κοσμιαῖος : of the size of the universe : fem acc sg (attic doric aeolic)

κοσμιδίου|κοσμιδίου
κοσμίδιον : adornment : neut gen sg

κοσμιδίων|κοσμιδίων
κοσμίδιον : adornment : neut gen pl

κοσμιδίῳ|κοσμιδίῳ
κοσμίδιον : adornment : neut dat sg

κοσμικά|κοσμικά|κοσμικὰ
κοσμικός : of the world : neut nom/voc/acc pl<br>κοσμικός : of the world : fem nom/voc/acc dual<br>κοσμικός : of the world : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κοσμικάς|κοσμικάς|κοσμικὰς
κοσμικός : of the world : fem acc pl

κοσμικαί|κοσμικαί|κοσμικαὶ
κοσμικός : of the world : fem nom/voc pl

κοσμικαῖς
κοσμικός : of the world : fem dat pl

κοσμική|κοσμική|κοσμικὴ
κοσμικός : of the world : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοσμικήν|κοσμικήν|κοσμικὴν
κοσμικός : of the world : fem acc sg (attic epic ionic)

κοσμικῆι
κοσμικός : of the world : fem dat sg (attic epic ionic)

κοσμικῆς
κοσμικός : of the world : fem gen sg (attic epic ionic)

κοσμικῇ
κοσμικός : of the world : fem dat sg (attic epic ionic)

κοσμικόν|κοσμικόν|κοσμικὸν
κοσμικός : of the world : masc acc sg<br>κοσμικός : of the world : neut nom/voc/acc sg

κοσμικός|κοσμικός|κοσμικὸς
κοσμικός : of the world : masc nom sg

κοσμικοί|κοσμικοί|κοσμικοὶ
κοσμικός : of the world : masc nom/voc pl

κοσμικοῖς
κοσμικός : of the world : masc/neut dat pl

κοσμικούς|κοσμικούς|κοσμικοὺς
κοσμικός : of the world : masc acc pl

κοσμικοῦ
κοσμικός : of the world : masc/neut gen sg

κοσμικώτερον|κοσμικώτερον
κοσμικός : of the world : adverbial comp<br>κοσμικός : of the world : masc acc comp sg<br>κοσμικός : of the world : neut nom/voc/acc comp sg

κοσμικώτερος|κοσμικώτερος
κοσμικός : of the world : masc nom comp sg

κοσμικῶι
κοσμικός : of the world : masc/neut dat sg

κοσμικῶν
κοσμικός : of the world : fem gen pl<br>κοσμικός : of the world : masc/neut gen pl

κοσμικῶς
κοσμικός : of the world : adverbial

κοσμικῷ
κοσμικός : of the world : masc/neut dat sg

κοσμικωτέραν|κοσμικωτέραν
κοσμικός : of the world : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κοσμικωτέρων|κοσμικωτέρων
κοσμικός : of the world : fem gen comp pl<br>κοσμικός : of the world : masc/neut gen comp pl

κοσμιότης|κοσμιότης
κοσμιότης : propriety : fem nom sg

κοσμιότητα|κοσμιότητα
κοσμιότης : propriety : fem acc sg

κοσμιότητι|κοσμιότητι
κοσμιότης : propriety : fem dat sg

κοσμιότητος|κοσμιότητος
κοσμιότης : propriety : fem gen sg

κοσμιώτατα|κοσμιώτατα
κόσμιος : well-ordered : adverbial superl<br>κόσμιος : well-ordered : neut nom/voc/acc superl pl<br>κόσμιος : well-ordered : adverbial superl<br>κόσμιος : well-ordered : neut nom/voc/acc superl pl

κοσμιώτατε|κοσμιώτατε
κόσμιος : well-ordered : masc voc superl sg<br>κόσμιος : well-ordered : masc voc superl sg

κοσμιώτατοι|κοσμιώτατοι
κόσμιος : well-ordered : masc nom/voc superl pl<br>κόσμιος : well-ordered : masc nom/voc superl pl

κοσμιώτατον|κοσμιώτατον
κόσμιος : well-ordered : masc acc superl sg<br>κόσμιος : well-ordered : neut nom/voc/acc superl sg<br>κόσμιος : well-ordered : masc acc superl sg<br>κόσμιος : well-ordered : neut nom/voc/acc superl sg

κοσμιώτατος|κοσμιώτατος
κόσμιος : well-ordered : masc nom superl sg<br>κόσμιος : well-ordered : masc nom superl sg

κοσμιώτερα|κοσμιώτερα
κόσμιος : well-ordered : neut nom/voc/acc comp pl<br>κόσμιος : well-ordered : neut nom/voc/acc comp pl

κοσμιώτεραι|κοσμιώτεραι
κόσμιος : well-ordered : fem nom/voc comp pl<br>κόσμιος : well-ordered : fem nom/voc comp pl

κοσμιώτεροι|κοσμιώτεροι
κόσμιος : well-ordered : masc nom/voc comp pl<br>κόσμιος : well-ordered : masc nom/voc comp pl

κοσμιώτερον|κοσμιώτερον
κόσμιος : well-ordered : adverbial comp<br>κόσμιος : well-ordered : masc acc comp sg<br>κόσμιος : well-ordered : neut nom/voc/acc comp sg<br>κόσμιος : well-ordered : masc acc comp sg<br>κόσμιος : well-ordered : neut nom/voc/acc comp sg<br>κόσμιος : well-ordered : adverbial

κοσμιώτερος|κοσμιώτερος
κόσμιος : well-ordered : masc nom comp sg<br>κόσμιος : well-ordered : masc nom comp sg

κοσμιωτάταις|κοσμιωτάταις
κόσμιος : well-ordered : fem dat superl pl<br>κόσμιος : well-ordered : fem dat superl pl

κοσμιωτάτη|κοσμιωτάτη
κόσμιος : well-ordered : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>κόσμιος : well-ordered : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

κοσμιωτάτην|κοσμιωτάτην
κόσμιος : well-ordered : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>κόσμιος : well-ordered : fem acc superl sg (attic epic ionic)

κοσμιωτάτης|κοσμιωτάτης
κόσμιος : well-ordered : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>κόσμιος : well-ordered : fem gen superl sg (attic epic ionic)

κοσμιωτάτῃ|κοσμιωτάτῃ
κόσμιος : well-ordered : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>κόσμιος : well-ordered : fem dat superl sg (attic epic ionic)

κοσμιωτάτους|κοσμιωτάτους
κόσμιος : well-ordered : masc acc superl pl<br>κόσμιος : well-ordered : masc acc superl pl

κοσμιωτάτῳ|κοσμιωτάτῳ
κόσμιος : well-ordered : masc/neut dat superl sg<br>κόσμιος : well-ordered : masc/neut dat superl sg

κοσμιωτέρα|κοσμιωτέρα
κόσμιος : well-ordered : fem nom/voc/acc comp dual<br>κόσμιος : well-ordered : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>κόσμιος : well-ordered : fem nom/voc/acc comp dual<br>κόσμιος : well-ordered : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

κοσμιωτέραν|κοσμιωτέραν
κόσμιος : well-ordered : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>κόσμιος : well-ordered : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κοσμιωτέρας|κοσμιωτέρας
κόσμιος : well-ordered : fem acc comp pl<br>κόσμιος : well-ordered : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>κόσμιος : well-ordered : fem acc comp pl<br>κόσμιος : well-ordered : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

κοσμιωτέρου|κοσμιωτέρου
κόσμιος : well-ordered : masc/neut gen comp sg<br>κόσμιος : well-ordered : masc/neut gen comp sg

κοσμιωτέρους|κοσμιωτέρους
κόσμιος : well-ordered : masc acc comp pl<br>κόσμιος : well-ordered : masc acc comp pl

κοσμιωτέρων|κοσμιωτέρων
κόσμιος : well-ordered : fem gen comp pl<br>κόσμιος : well-ordered : masc/neut gen comp pl<br>κόσμιος : well-ordered : fem gen comp pl<br>κόσμιος : well-ordered : masc/neut gen comp pl

κοσμοδιοικητικόν|κοσμοδιοικητικόν|κοσμοδιοικητικὸν
κοσμοδιοικητικός : governing the world : masc acc sg<br>κοσμοδιοικητικός : governing the world : neut nom/voc/acc sg

κοσμοειδῆ
κοσμοειδής : like the celestial globe : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κοσμοειδής : like the celestial globe : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κοσμοειδής : like the celestial globe : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κοσμοειδῶς
κοσμοειδής : like the celestial globe : adverbial (attic epic doric)

κοσμοφλεγής|κοσμοφλεγής|κοσμοφλεγὴς
κοσμοφλεγής : setting the world on fire : masc/fem nom sg

κοσμοφόρος|κοσμοφόρος
κοσμοφόρος : one who carries ornaments in procession : masc nom sg

κοσμοφόρου|κοσμοφόρου
κοσμοφόρος : one who carries ornaments in procession : masc gen sg

κοσμοφθόρε|κοσμοφθόρε
κοσμοφθόρος : destroying the world : masc/fem voc sg

κοσμοφθόρον|κοσμοφθόρον
κοσμοφθόρος : destroying the world : masc/fem acc sg<br>κοσμοφθόρος : destroying the world : neut nom/voc/acc sg

κοσμογένεια|κοσμογένεια
κοσμογένεια :   : fem nom/voc sg

κοσμογένειαν|κοσμογένειαν
κοσμογένεια :   : fem acc sg

κοσμογενείας|κοσμογενείας
κοσμογένεια :   : fem acc pl<br>κοσμογένεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

κοσμογενείᾳ|κοσμογενείᾳ
κοσμογένεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

κοσμογονία|κοσμογονία
κοσμογονία : creation : fem nom/voc/acc dual<br>κοσμογονία : creation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κοσμογονίαι|κοσμογονίαι
κοσμογονία : creation : fem dat sg (attic doric aeolic)

κοσμογονίαν|κοσμογονίαν
κοσμογονία : creation : fem acc sg (attic doric aeolic)

κοσμογονίας|κοσμογονίας
κοσμογονία : creation : fem acc pl<br>κοσμογονία : creation : fem gen sg (attic doric aeolic)

κοσμογονίᾳ|κοσμογονίᾳ
κοσμογονία : creation : fem dat sg (attic doric aeolic)

κοσμογράφοι|κοσμογράφοι
κοσμογράφος : describing the world : masc/fem nom/voc pl

κοσμογράφον|κοσμογράφον
κοσμογράφος : describing the world : masc/fem acc sg<br>κοσμογράφος : describing the world : neut nom/voc/acc sg

κοσμογράφος|κοσμογράφος
κοσμογράφος : describing the world : masc/fem nom sg

κοσμογράφου|κοσμογράφου
κοσμογράφος : describing the world : masc/fem/neut gen sg

κοσμογράφους|κοσμογράφους
κοσμογράφος : describing the world : masc/fem acc pl

κοσμογραφίας|κοσμογραφίας
κοσμογραφία : description of the world : fem acc pl<br>κοσμογραφία : description of the world : fem gen sg (attic doric aeolic)

κοσμογραφίᾳ|κοσμογραφίᾳ
κοσμογραφία : description of the world : fem dat sg (attic doric aeolic)

κοσμογραφίη|κοσμογραφίη
κοσμογραφία : description of the world : fem nom/voc sg (epic ionic)

κοσμοίη|κοσμοίη
κοσμέω : order : pres opt act 3rd sg

κοσμοίμην|κοσμοίμην
κοσμέω : order : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

κοσμοῖ
κοσμέω : order : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

κοσμοῖεν
κοσμέω : order : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

κοσμοῖντο
κοσμέω : order : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

κοσμοῖτο
κοσμέω : order : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

κοσμοκόμην|κοσμοκόμην
κοσμοκόμης : dressing the hair : masc acc sg (attic epic ionic)

κοσμοκράτορ|κοσμοκράτορ
κοσμοκράτωρ : lord of the world : masc voc sg

κοσμοκράτορα|κοσμοκράτορα
κοσμοκράτωρ : lord of the world : masc acc sg

κοσμοκράτορας|κοσμοκράτορας
κοσμοκράτωρ : lord of the world : masc acc pl

κοσμοκράτορες|κοσμοκράτορες
κοσμοκράτωρ : lord of the world : masc nom/voc pl

κοσμοκράτορι|κοσμοκράτορι
κοσμοκράτωρ : lord of the world : masc dat sg

κοσμοκράτορος|κοσμοκράτορος
κοσμοκράτωρ : lord of the world : masc gen sg

κοσμοκράτορσι|κοσμοκράτορσι
κοσμοκράτωρ : lord of the world : masc dat pl

κοσμοκράτορσιν|κοσμοκράτορσιν
κοσμοκράτωρ : lord of the world : masc dat pl

κοσμοκράτωρ|κοσμοκράτωρ
κοσμοκράτωρ : lord of the world : masc nom sg

κοσμοκρατόρων|κοσμοκρατόρων
κοσμοκράτωρ : lord of the world : masc gen pl

κοσμολογικός|κοσμολογικός|κοσμολογικὸς
κοσμολογικός :   : masc nom sg

κοσμοπλάστην|κοσμοπλάστην
κοσμοπλάστης : framer of the world : masc acc sg (attic epic ionic)

κοσμοπλάστης|κοσμοπλάστης
κοσμοπλάστης : framer of the world : masc nom sg<br>κοσμοπλαστέω : frame the world : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κοσμοπλάστου|κοσμοπλάστου
κοσμοπλάστης : framer of the world : masc gen sg

κοσμοπληθεῖ
κοσμοπληθής : filling the world : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κοσμοπληθής : filling the world : masc/fem/neut dat sg

κοσμοπλόκον|κοσμοπλόκον
κοσμοπλόκος : holding together the world : masc/fem acc sg<br>κοσμοπλόκος : holding together the world : neut nom/voc/acc sg

κοσμοποιεῖ
κοσμοποιέω : make the world : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κοσμοποιέω : make the world : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κοσμοποιεῖν
κοσμοποιέω : make the world : pres inf act (attic epic doric)

κοσμοποιεῖσθαι
κοσμοποιέω : make the world : pres inf mp (attic epic)

κοσμοποιεῖται
κοσμοποιέω : make the world : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κοσμοποιῆσαι
κοσμοποιέω : make the world : aor inf act

κοσμοποιηθεῖσα
κοσμοποιέω : make the world : aor part pass fem nom/voc sg

κοσμοποιητήν|κοσμοποιητήν|κοσμοποιητὴν
κοσμοποιητής : creator of the world : masc acc sg (attic epic ionic)

κοσμοποιητής|κοσμοποιητής|κοσμοποιητὴς
κοσμοποιητής : creator of the world : masc nom sg

κοσμοποιητική|κοσμοποιητική|κοσμοποιητικὴ
κοσμοποιητικός : creative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοσμοποιητικῆς
κοσμοποιητικός : creative : fem gen sg (attic epic ionic)

κοσμοποιία|κοσμοποιία
κοσμοποιία : creation : fem nom/voc/acc dual<br>κοσμοποιία : creation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κοσμοποιίαι|κοσμοποιίαι
κοσμοποιία : creation : fem dat sg (attic doric aeolic)

κοσμοποιίαν|κοσμοποιίαν
κοσμοποιία : creation : fem acc sg (attic doric aeolic)

κοσμοποιίας|κοσμοποιίας
κοσμοποιία : creation : fem acc pl<br>κοσμοποιία : creation : fem gen sg (attic doric aeolic)

κοσμοποιίᾳ|κοσμοποιίᾳ
κοσμοποιία : creation : fem dat sg (attic doric aeolic)

κοσμοποιόν|κοσμοποιόν|κοσμοποιὸν
κοσμοποιός : creating the world : masc/fem acc sg<br>κοσμοποιός : creating the world : neut nom/voc/acc sg

κοσμοποιός|κοσμοποιός|κοσμοποιὸς
κοσμοποιός : creating the world : masc/fem nom sg

κοσμοποιοῖς
κοσμοποιέω : make the world : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>κοσμοποιός : creating the world : masc/fem/neut dat pl

κοσμοποιοῖτο
κοσμοποιέω : make the world : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

κοσμοποιούς|κοσμοποιούς|κοσμοποιοὺς
κοσμοποιός : creating the world : masc/fem acc pl

κοσμοποιοῦ
κοσμοποιέω : make the world : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>κοσμοποιέω : make the world : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>κοσμοποιός : creating the world : masc/fem/neut gen sg

κοσμοποιοῦν
κοσμοποιέω : make the world : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κοσμοποιέω : make the world : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κοσμοποιοῦντα
κοσμοποιέω : make the world : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κοσμοποιέω : make the world : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κοσμοποιοῦντας
κοσμοποιέω : make the world : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κοσμοποιοῦντες
κοσμοποιέω : make the world : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κοσμοποιοῦντος
κοσμοποιέω : make the world : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κοσμοποιοῦσι
κοσμοποιέω : make the world : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κοσμοποιέω : make the world : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κοσμοποιοῦσιν
κοσμοποιέω : make the world : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κοσμοποιέω : make the world : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κοσμοποιουμένη|κοσμοποιουμένη
κοσμοποιέω : make the world : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κοσμοποιουμένων|κοσμοποιουμένων
κοσμοποιέω : make the world : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κοσμοποιέω : make the world : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κοσμοποιῶν
κοσμοποιέω : make the world : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κοσμοποιός : creating the world : masc/fem/neut gen pl

κοσμοποιῷ
κοσμοποιός : creating the world : masc/fem/neut dat sg

κοσμοπολίτην|κοσμοπολίτην
κοσμοπολίτης : citizen of the world : masc acc sg (attic epic ionic)

κοσμοπολίτης|κοσμοπολίτης
κοσμοπολίτης : citizen of the world : masc nom sg

κοσμοπολίτῃ|κοσμοπολίτῃ
κοσμοπολίτης : citizen of the world : masc dat sg (attic epic ionic)

κοσμοπολίτου|κοσμοπολίτου
κοσμοπολίτης : citizen of the world : masc gen sg

κοσμοσάνδαλα|κοσμοσάνδαλα
κοσμοσάνδαλον : larkspur : neut nom/voc/acc pl

κοσμοσάνδαλον|κοσμοσάνδαλον
κοσμοσάνδαλον : larkspur : neut nom/voc/acc sg

κοσμοσανδάλοις|κοσμοσανδάλοις
κοσμοσάνδαλον : larkspur : neut dat pl

κοσμοσανδάλου|κοσμοσανδάλου
κοσμοσάνδαλον : larkspur : neut gen sg

κοσμοσανδάλων|κοσμοσανδάλων
κοσμοσάνδαλον : larkspur : neut gen pl

κοσμοτρόφε|κοσμοτρόφε
κοσμοτρόφος : feeding the world : masc/fem voc sg

κοσμοτρόφον|κοσμοτρόφον
κοσμοτρόφος : feeding the world : masc/fem acc sg<br>κοσμοτρόφος : feeding the world : neut nom/voc/acc sg

κοσμοτρόφος|κοσμοτρόφος
κοσμοτρόφος : feeding the world : masc/fem nom sg

κοσμοτρόφου|κοσμοτρόφου
κοσμοτρόφος : feeding the world : masc/fem/neut gen sg

κοσμοτρόφων|κοσμοτρόφων
κοσμοτρόφος : feeding the world : masc/fem/neut gen pl

κοσμούμενα|κοσμούμενα
κοσμέω : order : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

κοσμούμεναι|κοσμούμεναι
κοσμέω : order : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

κοσμούμενοι|κοσμούμενοι
κοσμέω : order : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κοσμούμενον|κοσμούμενον
κοσμέω : order : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κοσμέω : order : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κοσμούμενος|κοσμούμενος
κοσμέω : order : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κοσμούμεθ'|κοσμούμεθ'
κοσμέω : order : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>κοσμέω : order : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

κοσμούμεθα|κοσμούμεθα
κοσμέω : order : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>κοσμέω : order : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

κοσμούντων|κοσμούντων
κοσμέω : order : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κοσμέω : order : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κοσμούσας|κοσμούσας
κοσμέω : order : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κοσμέω : order : pres part act fem gen sg (doric)

κοσμούσης|κοσμούσης
κοσμέω : order : pres part act fem gen sg (attic epic)

κοσμούσῃ|κοσμούσῃ
κοσμέω : order : pres part act fem dat sg (attic epic)

κοσμοῦ
κοσμέω : order : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>κοσμέω : order : imperf ind mp 2nd sg (attic)

κοσμοῦμεν
κοσμέω : order : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κοσμέω : order : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κοσμοῦν
κοσμέω : order : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κοσμέω : order : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κοσμοῦντ'
κοσμέω : order : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κοσμέω : order : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κοσμέω : order : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κοσμέω : order : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κοσμέω : order : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>κοσμέω : order : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κοσμέω : order : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κοσμοῦντα
κοσμέω : order : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κοσμέω : order : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κοσμοῦνται
κοσμέω : order : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κοσμοῦντας
κοσμέω : order : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κοσμοῦντε
κοσμέω : order : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)

κοσμοῦντες
κοσμέω : order : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κοσμοῦντι
κοσμέω : order : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κοσμέω : order : pres ind act 3rd pl (doric)

κοσμοῦντος
κοσμέω : order : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κοσμοῦσα
κοσμέω : order : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κοσμοῦσαι
κοσμέω : order : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κοσμοῦσαν
κοσμέω : order : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κοσμοῦσι
κοσμέω : order : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κοσμέω : order : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κοσμοῦσιν
κοσμέω : order : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κοσμέω : order : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κοσμουμέναις|κοσμουμέναις
κοσμέω : order : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

κοσμουμέναν|κοσμουμέναν
κοσμέω : order : pres part mp fem acc sg (doric)

κοσμουμένας|κοσμουμένας
κοσμέω : order : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>κοσμέω : order : pres part mp fem gen sg (doric)

κοσμουμένη|κοσμουμένη
κοσμέω : order : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κοσμουμένην|κοσμουμένην
κοσμέω : order : pres part mp fem acc sg (attic epic)

κοσμουμένης|κοσμουμένης
κοσμέω : order : pres part mp fem gen sg (attic epic)

κοσμουμένῃ|κοσμουμένῃ
κοσμέω : order : pres part mp fem dat sg (attic epic)

κοσμουμένοις|κοσμουμένοις
κοσμέω : order : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

κοσμουμένου|κοσμουμένου
κοσμέω : order : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

κοσμουμένους|κοσμουμένους
κοσμέω : order : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

κοσμουμένων|κοσμουμένων
κοσμέω : order : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κοσμέω : order : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κοσμουμένῳ|κοσμουμένῳ
κοσμέω : order : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

κοσμουργεῖν
κοσμουργέω : create the world : pres inf act (attic epic doric)

κοσμουργόν|κοσμουργόν|κοσμουργὸν
κοσμουργός : creator of the world : masc acc sg

κοσμουργός|κοσμουργός|κοσμουργὸς
κοσμουργός : creator of the world : masc nom sg

κοσμουργούς|κοσμουργούς|κοσμουργοὺς
κοσμουργός : creator of the world : masc acc pl

κοσμουργοῦ
κοσμουργέω : create the world : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>κοσμουργέω : create the world : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>κοσμουργός : creator of the world : masc gen sg

κοσμουργῶν
κοσμουργέω : create the world : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κοσμουργός : creator of the world : masc gen pl

κοσμουσῶν
κοσμέω : order : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

κοσμώμεθα|κοσμώμεθα
κοσμέω : order : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

κοσμῶ
κοσμέω : order : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κοσμέω : order : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κοσμῶμεν
κοσμέω : order : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

κοσμῶν
κοσμέω : order : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κοσμῶνται
κοσμέω : order : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

κοσμῶσι
κοσμέω : order : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κοσμῶσιν
κοσμέω : order : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κοσμωτόν|κοσμωτόν|κοσμωτὸν
κοσμωτός : made into a world : masc acc sg<br>κοσμωτός : made into a world : neut nom/voc/acc sg

κοσμωτοῦ
κοσμωτός : made into a world : masc/neut gen sg

κοσσύφοις|κοσσύφοις
κόσσυφος : Gloss.) : masc dat pl

κοσσύφου|κοσσύφου
κόσσυφος : Gloss.) : masc gen sg

κοσσύφους|κοσσύφους
κόσσυφος : Gloss.) : masc acc pl

κοσσύφων|κοσσύφων
κόσσυφος : Gloss.) : masc gen pl

κοσσύφῳ|κοσσύφῳ
κόσσυφος : Gloss.) : masc dat sg

κοσσυφίζειν|κοσσυφίζειν
κοσσυφίζω : sing like a blackbird : pres inf act (attic epic)

κοστάρια|κοστάρια
κοστάριον :   : neut nom/voc/acc pl

κοσύμβη|κοσύμβη
κοσύμβη : shepherd's coat : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοσύμβην|κοσύμβην
κοσύμβη : shepherd's coat : fem acc sg (attic epic ionic)

κοσύμβοις|κοσύμβοις
κόσυμβος : fringe : masc dat pl

κοσύμβου|κοσύμβου
κόσυμβος : fringe : masc gen sg

κοσύμβους|κοσύμβους
κόσυμβος : fringe : masc acc pl

κοσύμβων|κοσύμβων
κόσυμβος : fringe : masc gen pl

κοσυμβῶν
κοσύμβη : shepherd's coat : fem gen pl

κοσυμβωτόν|κοσυμβωτόν|κοσυμβωτὸν
κοσυμβωτός : tasselled : masc acc sg<br>κοσυμβωτός : tasselled : neut nom/voc/acc sg

κοσυμβωτός|κοσυμβωτός|κοσυμβωτὸς
κοσυμβωτός : tasselled : masc nom sg

κοτ'
ποτέ :   : ionic (enclitic indeclform particle)

κοτᾷς
κοτάω :   : pres subj act 2nd sg<br>κοτάω :   : pres ind act 2nd sg (epic)

κοταίνων|κοταίνων
κοταίνω :   : pres part act masc nom sg

κοτε
ποτέ :   : ionic (enclitic indeclform particle)

κοτέ|κοτέ|κοτὲ
ποτέ :   : ionic (enclitic indeclform particle)

κοτέει|κοτέει
κοτάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κοτάω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>κοτέω : bear : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κοτέω : bear : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>κοτέω : bear : pres ind mid 2nd sg (epic ionic)

κοτέειν|κοτέειν
κοτάω :   : pres inf act (epic ionic)<br>κοτέω : bear : pres inf act (epic ionic)

κοτέεις|κοτέεις
κοτάω :   : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>κοτέω : bear : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

κοτέεσκε|κοτέεσκε
κοτάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>κοτέω : bear : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κοτέῃς|κοτέῃς
κοτάω :   : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>κοτέω : bear : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

κοτέῃσι|κοτέῃσι
κοτάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>κοτέω : bear : pres subj act 3rd sg (epic)

κοτέοντα|κοτέοντα
κοτάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κοτάω :   : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>κοτέω : bear : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κοτέω : bear : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

κοτέονται|κοτέονται
κοτάω :   : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κοτέω : bear : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κοτέω : bear : pres ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κοτέοντε|κοτέοντε
κοτάω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>κοτέω : bear : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

κοτέοντες|κοτέοντες
κοτάω :   : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κοτέω : bear : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κοτέοντι|κοτέοντι
κοτάω :   : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>κοτάω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κοτέω : bear : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>κοτέω : bear : pres ind act 3rd pl (doric)

κοτέοντο|κοτέοντο
κοτάω :   : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κοτέω : bear : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κοτέω : bear : imperf ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κοτέοντος|κοτέοντος
κοτάω :   : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>κοτέω : bear : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κοτέουσ'|κοτέουσ'
κοτάω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>κοτάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κοτάω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κοτάω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>κοτέω : bear : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>κοτέω : bear : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κοτέω : bear : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κοτέω : bear : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

κοτέουσα|κοτέουσα
κοτάω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>κοτέω : bear : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

κοτέουσαι|κοτέουσαι
κοτάω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>κοτέω : bear : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

κοτέουσαν|κοτέουσαν
κοτάω :   : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>κοτέω : bear : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

κοτέουσι|κοτέουσι
κοτάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κοτάω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κοτέω : bear : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κοτέω : bear : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κοτέουσιν|κοτέουσιν
κοτάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κοτάω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κοτέω : bear : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κοτέω : bear : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κοτέσασα|κοτέσασα
κοτέω : bear : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοτέσασθαι|κοτέσασθαι
κοτέω : bear : aor inf mid (epic)

κοτέσῃ|κοτέσῃ
κοτέω : bear : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>κοτέω : bear : aor subj act 3rd sg (epic)

κοτέσσατ'|κοτέσσατ'
κοτέω : bear : aor ind mid 3rd sg (epic)

κοτέσσατο|κοτέσσατο
κοτέω : bear : aor ind mid 3rd sg (epic)

κοτέσσεται|κοτέσσεται
κοτέω : bear : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κοτέω : bear : fut ind mid 3rd sg (epic)

κοτέσσηται|κοτέσσηται
κοτέω : bear : aor subj mid 3rd sg (epic)

κοτέσω|κοτέσω
κοτέω : bear : aor subj act 1st sg (epic)<br>κοτέω : bear : aor ind mid 2nd sg (epic)

κοτέω|κοτέω
κοτάω :   : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>κοτάω :   : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>κοτέω : bear : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>κοτέω : bear : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

κοτέων|κοτέων
κοτάω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>κοτέω : bear : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

κοτεῖ
κοτάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κοτάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κοτέω : bear : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κοτέω : bear : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κοτέω : bear : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

κοτεῖν
κοτάω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>κοτέω : bear : pres inf act (attic epic doric)

κοτεῖς
κοτάω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κοτέω : bear : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κοτεῖται
κοτάω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>κοτέω : bear : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κοτέω : bear : pres ind mid 3rd sg (attic epic)

κοτεόντων|κοτεόντων
κοτάω :   : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>κοτάω :   : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κοτέω : bear : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>κοτέω : bear : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κοτεσάμενος|κοτεσάμενος
κοτέω : bear : aor part mid masc nom sg (epic)

κοτεσσάμενοι|κοτεσσάμενοι
κοτέω : bear : aor part mid masc nom/voc pl (epic)

κοτεσσάμενος|κοτεσσάμενος
κοτέω : bear : aor part mid masc nom sg (epic)

κοτεσσαμένη|κοτεσσαμένη
κοτέω : bear : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοτεσσαμένης|κοτεσσαμένης
κοτέω : bear : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

κοτήεις|κοτήεις
κοτήεις : wrathful : masc nom sg

κοτήσω|κοτήσω
κοτάω :   : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>κοτάω :   : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>κοτάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

κοτίνοιο|κοτίνοιο
κότινον : wild olive-tree : neut gen sg (epic)<br>κότινος : wild olive-tree : masc/fem gen sg (epic)

κοτίνοις|κοτίνοις
κότινον : wild olive-tree : neut dat pl<br>κότινος : wild olive-tree : masc/fem dat pl

κοτίνοισι|κοτίνοισι
κότινον : wild olive-tree : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κότινος : wild olive-tree : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

κοτίνου|κοτίνου
κότινον : wild olive-tree : neut gen sg<br>κότινος : wild olive-tree : masc/fem gen sg

κοτίνους|κοτίνους
κότινος : wild olive-tree : masc/fem acc pl

κοτίνω|κοτίνω
κότινον : wild olive-tree : neut nom/voc/acc dual<br>κότινον : wild olive-tree : neut gen sg (doric aeolic)<br>κότινος : wild olive-tree : masc/fem nom/voc/acc dual<br>κότινος : wild olive-tree : masc/fem gen sg (doric aeolic)

κοτίνων|κοτίνων
κότινον : wild olive-tree : neut gen pl<br>κότινος : wild olive-tree : masc/fem gen pl

κοτίνῳ|κοτίνῳ
κότινον : wild olive-tree : neut dat sg<br>κότινος : wild olive-tree : masc/fem dat sg

κοτινάδα|κοτινάδα
κοτινάς : grafted upon a wild olive : fem acc sg

κοτινάδας|κοτινάδας
κοτινάς : grafted upon a wild olive : fem acc pl

κοτινάδες|κοτινάδες
κοτινάς : grafted upon a wild olive : fem nom/voc pl

κοτινηφόρον|κοτινηφόρον
κοτινηφόρος : producing wild olive-trees : masc/fem acc sg<br>κοτινηφόρος : producing wild olive-trees : neut nom/voc/acc sg

κοτινοτράγα|κοτινοτράγα
κοτινοτράγος : eating wild olive-berries : neut nom/voc/acc pl

κοτόεις|κοτόεις
κοτόεις :   : masc nom sg

κοτοῦσιν
κοτάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κοτάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κοτέω : bear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κοτέω : bear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κοττάβεια|κοττάβεια
κοττάβειον : metal basin for the game of cottabos : neut nom/voc/acc pl

κοττάβειον|κοττάβειον
κοττάβειον : metal basin for the game of cottabos : neut nom/voc/acc sg

κοττάβια|κοττάβια
κοττάβιον :   : neut nom/voc/acc pl

κοττάβιον|κοττάβιον
κοττάβιον :   : neut nom/voc/acc sg

κοττάβοις|κοττάβοις
κότταβος : the cottabos : masc dat pl

κοττάβου|κοττάβου
κότταβος : the cottabos : masc gen sg

κοττάβους|κοττάβους
κότταβος : the cottabos : masc acc pl

κοττάβων|κοττάβων
κότταβος : the cottabos : masc gen pl

κοττάβῳ|κοττάβῳ
κότταβος : the cottabos : masc dat sg

κοττάνης|κοττάνης
κοττάνα :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κοττάνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

κοτταβίδες|κοτταβίδες
κοτταβίς :   : fem nom/voc pl

κοτταβίδι|κοτταβίδι
κοτταβίς :   : fem dat sg

κοτταβίς|κοτταβίς|κοτταβὶς
κοτταβίς :   : fem nom sg

κοτταβίσαντι|κοτταβίσαντι
κοτταβίζω : play at the cottabos : aor part act masc/neut dat sg

κοτταβίσεως|κοτταβίσεως
κοττάβισις : playing at the cottabos : fem gen sg (attic)

κοτταβίων|κοτταβίων
κοττάβιον :   : neut gen pl

κοτταβίζει|κοτταβίζει
κοτταβίζω : play at the cottabos : pres ind mp 2nd sg<br>κοτταβίζω : play at the cottabos : pres ind act 3rd sg

κοτταβίζειν|κοτταβίζειν
κοτταβίζω : play at the cottabos : pres inf act (attic epic)

κοτταβίζον|κοτταβίζον
κοτταβίζω : play at the cottabos : pres part act masc voc sg<br>κοτταβίζω : play at the cottabos : pres part act neut nom/voc/acc sg

κοτταβίζω|κοτταβίζω
κοτταβίζω : play at the cottabos : pres subj act 1st sg<br>κοτταβίζω : play at the cottabos : pres ind act 1st sg

κοτταβίζων|κοτταβίζων
κοτταβίζω : play at the cottabos : pres part act masc nom sg

κοτταβιεῖτε
κοτταβίζω : play at the cottabos : fut ind act 2nd pl (attic epic)

κοτταβικήν|κοτταβικήν|κοτταβικὴν
κοτταβικός : used in the cottabos : fem acc sg (attic epic ionic)

κοτταβικῶν
κοτταβικός : used in the cottabos : fem gen pl<br>κοτταβικός : used in the cottabos : masc/neut gen pl

κοτταβισάντων|κοτταβισάντων
κοτταβίζω : play at the cottabos : aor part act masc/neut gen pl<br>κοτταβίζω : play at the cottabos : aor imperat act 3rd pl

κοτταβισμοί|κοτταβισμοί|κοτταβισμοὶ
κοτταβισμός :   : masc nom/voc pl

κοτταβιῶν
κοτταβίζω : play at the cottabos : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

κοττανᾶν
κοττάνα :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>κοττάνη :   : fem gen pl (doric aeolic)

κοττίδος|κοττίδος
κοττίς : occiput : fem gen sg

κοττίς|κοττίς|κοττὶς
κοττίς : occiput : fem nom sg

κοττίζειν|κοττίζειν
κοττίζω :   : pres inf act (attic epic)

κοττίζουσιν|κοττίζουσιν
κοττίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κοττίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κοττύφου|κοττύφου
κόσσυφος : Gloss.) : masc gen sg

κοττύφους|κοττύφους
κόσσυφος : Gloss.) : masc acc pl

κοττύφων|κοττύφων
κόσσυφος : Gloss.) : masc gen pl

κοττύφῳ|κοττύφῳ
κόσσυφος : Gloss.) : masc dat sg

κοτύλαι|κοτύλαι
κοτύλη : anything hollow : fem nom/voc pl<br>κοτύλη : anything hollow : fem dat sg (doric aeolic)

κοτύλαις|κοτύλαις
κοτύλη : anything hollow : fem dat pl

κοτύλαν|κοτύλαν
κοτύλη : anything hollow : fem acc sg (doric aeolic)

κοτύλας|κοτύλας
κοτύλη : anything hollow : fem acc pl<br>κοτύλη : anything hollow : fem gen sg (doric aeolic)

κοτύλη|κοτύλη
κοτύλη : anything hollow : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοτύλην|κοτύλην
κοτύλη : anything hollow : fem acc sg (attic epic ionic)

κοτύλης|κοτύλης
κοτύλη : anything hollow : fem gen sg (attic epic ionic)

κοτύλῃ|κοτύλῃ
κοτύλη : anything hollow : fem dat sg (attic epic ionic)

κοτύλῃσι|κοτύλῃσι
κοτύλη : anything hollow : fem dat pl (epic ionic)

κοτύλῃσιν|κοτύλῃσιν
κοτύλη : anything hollow : fem dat pl (epic ionic)

κοτύλου|κοτύλου
κότυλος :   : masc gen sg

κοτύλους|κοτύλους
κότυλος :   : masc acc pl

κοτύλων|κοτύλων
κότυλος :   : masc gen pl<br>κοτύλων : nickname of a toper : masc nom/voc sg

κοτύλωνα|κοτύλωνα
κοτύλων : nickname of a toper : masc acc sg

κοτύλῳ|κοτύλῳ
κότυλος :   : masc dat sg

κοτυλᾶν
κοτύλη : anything hollow : fem gen pl (doric aeolic)

κοτυλήρυτον|κοτυλήρυτον
κοτυλήρυτος : that can be drawn in cups : masc/fem acc sg<br>κοτυλήρυτος : that can be drawn in cups : neut nom/voc/acc sg

κοτυλήρυτος|κοτυλήρυτος
κοτυλήρυτος : that can be drawn in cups : masc/fem nom sg

κοτυληδόν|κοτυληδόν|κοτυληδὸν
κοτυληδών : any cup-shaped hollow : fem voc sg

κοτυληδόνα|κοτυληδόνα
κοτυληδών : any cup-shaped hollow : fem acc sg

κοτυληδόνας|κοτυληδόνας
κοτυληδών : any cup-shaped hollow : fem acc pl

κοτυληδόνες|κοτυληδόνες
κοτυληδών : any cup-shaped hollow : fem nom/voc pl

κοτυληδόνι|κοτυληδόνι
κοτυληδών : any cup-shaped hollow : fem dat sg

κοτυληδόνος|κοτυληδόνος
κοτυληδών : any cup-shaped hollow : fem gen sg

κοτυληδόνων|κοτυληδόνων
κοτυληδών : any cup-shaped hollow : fem gen pl

κοτυληδόσι|κοτυληδόσι
κοτυληδών : any cup-shaped hollow : fem dat pl

κοτυληδόσιν|κοτυληδόσιν
κοτυληδών : any cup-shaped hollow : fem dat pl

κοτυληδονόφιν|κοτυληδονόφιν
κοτυληδών : any cup-shaped hollow : dat pl (epic)

κοτυληδών|κοτυληδών|κοτυληδὼν
κοτυληδών : any cup-shaped hollow : fem nom/voc sg

κοτυλίδα|κοτυλίδα
κοτυλίς :   : fem acc sg

κοτυλίδι|κοτυλίδι
κοτυλίς :   : fem dat sg

κοτυλίδων|κοτυλίδων
κοτυλίς :   : fem gen pl

κοτυλίσιν|κοτυλίσιν
κοτυλίς :   : fem dat pl

κοτυλίσκη|κοτυλίσκη
κοτυλίσκη : little cup : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοτυλίσκην|κοτυλίσκην
κοτυλίσκη : little cup : fem acc sg (attic epic ionic)

κοτυλίσκιον|κοτυλίσκιον
κοτύλη : anything hollow : neut nom/voc/acc sg<br>κοτυλίσκιον : little cup : neut nom/voc/acc sg

κοτυλίσκοι|κοτυλίσκοι
κοτυλίσκος : little cup : masc nom/voc pl

κοτυλίσκον|κοτυλίσκον
κοτυλίσκος : little cup : masc acc sg

κοτυλίσκος|κοτυλίσκος
κοτυλίσκος : little cup : masc nom sg

κοτυλίσκους|κοτυλίσκους
κοτυλίσκος : little cup : masc acc pl

κοτυλίζειν|κοτυλίζειν
κοτυλίζω : sell by the : pres inf act (attic epic)

κοτυλίζετε|κοτυλίζετε
κοτυλίζω : sell by the : pres imperat act 2nd pl<br>κοτυλίζω : sell by the : pres ind act 2nd pl<br>κοτυλίζω : sell by the : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κοτυλίζουσι|κοτυλίζουσι
κοτυλίζω : sell by the : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κοτυλίζω : sell by the : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κοτυλιαίας|κοτυλιαίας
κοτυλιαῖος : holding a : fem acc pl<br>κοτυλιαῖος : holding a : fem gen sg (attic doric aeolic)

κοτυλιαίου|κοτυλιαίου
κοτυλιαῖος : holding a : masc/neut gen sg

κοτυλιαίους|κοτυλιαίους
κοτυλιαῖος : holding a : masc acc pl

κοτυλιδίοις|κοτυλιδίοις
κοτυλίδιον :   : neut dat pl

κοτυλισμούς|κοτυλισμούς|κοτυλισμοὺς
κοτυλισμός : sale by retail : masc acc pl

κοτυλισταί|κοτυλισταί|κοτυλισταὶ
κοτυλιστής : one who plays the game : masc nom/voc pl

κοτυλιστήν|κοτυλιστήν|κοτυλιστὴν
κοτυλιστής : one who plays the game : masc acc sg (attic epic ionic)

κοτυλιστοῦ
κοτυλιστής : one who plays the game : masc gen sg

κοτυλώδεις|κοτυλώδεις
κοτυλώδης : like a : masc/fem acc pl<br>κοτυλώδης : like a : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κοτυλῶδες
κοτυλώδης : like a : masc/fem voc sg<br>κοτυλώδης : like a : neut nom/voc/acc sg

κοτυλῶν
κοτύλη : anything hollow : fem gen pl

κοτῶ
κοτάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>κοτάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κοτάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κοτάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κοτάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κοτάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κοτέω : bear : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κοτέω : bear : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κοτῶν
κοτάω :   : pres part act masc voc sg<br>κοτάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κοτάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κοτάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κοτέω : bear : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κου
πού :   : ionic (enclitic indeclform adverb)

κοὐ
οὐ : in truth : proclitic indeclform (adverb)

κοὔ
οὐ : in truth : proclitic indeclform (adverb)

κοὔποθ'
οὔποτε : not ever : indeclform (adverb)

κοὔποτ'
οὔποτε : not ever : indeclform (adverb)

κοὔποτε
οὔποτε : not ever : indeclform (adverb)

κοὔπω
οὔπω : not yet : indeclform (adverb)

κοὔθ'
οὔτε : and not : indeclform (adverb)<br>οὔτι : in no wise : indeclform (adverb)<br>οὔτις : no one : neut nom/voc/acc sg

κοὔτ'
οὔτε : and not : indeclform (adverb)<br>οὔτι : in no wise : indeclform (adverb)<br>οὔτις : no one : neut nom/voc/acc sg

κοὔτε
οὔτε : and not : indeclform (adverb)

κοὔτι
οὔτι : in no wise : indeclform (adverb)<br>οὔτις : no one : neut nom/voc/acc sg

κοὔτις
οὔτις : no one : masc/fem nom sg

κοὔτοι
οὔτοι : indeed not : indeclform (adverb)

κοὐδ'
οὐδέ : but not : indeclform (particle)<br>οὐδός1 : threshold : masc voc sg<br>οὐδός2 : way : fem voc sg (ionic)

κοὐδαμῆ
οὐδαμῆ :   : indeclform (adverb)

κοὐδαμῇ
οὐδαμῇ : nowhere : indeclform (adverb)<br>οὐδαμός : not any one : fem dat sg (attic epic ionic)

κοὐδαμοῦ
οὐδαμός : not any one : masc/neut gen sg<br>οὐδαμοῦ : nowhere : indeclform (adverb)

κοὐδαμῶς
οὐδαμός : not any one : adverbial<br>οὐδαμῶς : in no wise : indeclform (adverb)

κοὐδέ|κοὐδέ|κοὐδὲ
οὐδέ : but not : indeclform (particle)<br>οὐδός1 : threshold : masc voc sg<br>οὐδός2 : way : fem voc sg (ionic)

κοὐδέν|κοὐδέν|κοὐδὲν
οὐδείς : not one : neut nom/voc/acc sg

κοὐδέν'|κοὐδέν'|κοὐδὲν'
οὐδείς : not one : masc/fem acc sg<br>οὐδείς : not one : neut nom/voc/acc pl

κοὐδέποθ'|κοὐδέποθ'
οὐδέποτε : and not ever : indeclform (adverb)

κοὐδέποτ'|κοὐδέποτ'
οὐδέποτε : and not ever : indeclform (adverb)

κοὐδέποτε|κοὐδέποτε
οὐδέποτε : and not ever : indeclform (adverb)

κοὐδέπω|κοὐδέπω
οὐδέπω :   : indeclform (adverb)

κοὐδέτερον|κοὐδέτερον
οὐδέτερος : not either : masc acc sg<br>οὐδέτερος : not either : neut nom/voc/acc sg

κοὐδείς|κοὐδείς|κοὐδεὶς
οὐδείς : not one : masc nom/voc sg

κοὐδεμί'|κοὐδεμί'|κοὐδεμὶ'
οὐδείς : not one : fem nom/voc sg<br>οὐδείς : not one : fem nom/voc pl<br>οὐδείς : not one : fem dat sg (attic doric aeolic)

κοὐδενί|κοὐδενί|κοὐδενὶ
οὐδείς : not one : dat sg

κοὐδενός|κοὐδενός|κοὐδενὸς
οὐδείς : not one : gen sg

κοὐκ
οὐ : in truth : proclitic indeclform (adverb)

κοὐκ'
οὐ : in truth : epic ionic (proclitic indeclform adverb)

κοὐκέθ'|κοὐκέθ'|κοὐκὲθ'
οὐκέτι : no more : indeclform (adverb)

κοὐκέτ'|κοὐκέτ'|κοὐκὲτ'
οὐκέτι : no more : indeclform (adverb)

κοὐκέτι|κοὐκέτι
οὐκέτι : no more : indeclform (adverb)

κοὐλία|κοὐλία
οὔλιος : baleful : fem nom/voc/acc dual<br>οὔλιος : baleful : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κοὐλομένης|κοὐλομένης
οὐλόμενος : accursed : fem gen sg (attic epic ionic)

κοὐρανίων|κοὐρανίων
οὐράνιος : heavenly : fem gen pl<br>οὐράνιος : heavenly : masc/neut gen pl<br>οὐράνιος : heavenly : masc/fem/neut gen pl

κοὐρανῶι
οὐρανός : heaven : masc dat sg

κοὐρανῷ
οὐρανός : heaven : masc dat sg

κοὐχ
οὐ : in truth : proclitic indeclform (adverb)

κοὐχί|κοὐχί|κοὐχὶ
οὐ : in truth : attic epic (proclitic indeclform adverb)

κού|κού|κοὺ
πού :   : ionic (enclitic indeclform adverb)

κούφα|κούφα
κοῦφος : light : fem nom/voc/acc dual<br>κοῦφος : light : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κούφαις|κούφαις
κοῦφος : light : fem dat pl

κούφαισι|κούφαισι
κοῦφος : light : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κούφαν|κούφαν
κοῦφος : light : fem acc sg (doric aeolic)

κούφας|κούφας
κοῦφος : light : fem acc pl<br>κοῦφος : light : fem gen sg (doric aeolic)

κούφᾳ|κούφᾳ
κοῦφος : light : fem dat sg (doric aeolic)

κούφη|κούφη
κοῦφος : light : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κούφηι|κούφηι
κοῦφος : light : fem dat sg (attic epic ionic)

κούφηις|κούφηις
κοῦφος : light : fem dat pl (epic)

κούφην|κούφην
κοῦφος : light : fem acc sg (attic epic ionic)

κούφης|κούφης
κοῦφος : light : fem gen sg (attic epic ionic)

κούφῃ|κούφῃ
κοῦφος : light : fem dat sg (attic epic ionic)

κούφῃσι|κούφῃσι
κοῦφος : light : fem dat pl (epic ionic)

κούφισαν|κούφισαν
κουφίζω : to be light : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κούφισε|κούφισε
κουφίζω : to be light : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κούφισεν|κούφισεν
κουφίζω : to be light : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κούφισιν|κούφισιν
κούφισις : lightening : fem acc sg

κούφισις|κούφισις
κούφισις : lightening : fem nom sg

κούφισμα|κούφισμα
κούφισμα :   : neut nom/voc/acc sg

κούφισον|κούφισον
κουφίζω : to be light : aor imperat act 2nd sg

κούφισσεν|κούφισσεν
κουφίζω : to be light : aor ind act 3rd sg (epic)

κούφιζε|κούφιζε
κουφίζω : to be light : pres imperat act 2nd sg<br>κουφίζω : to be light : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κούφιζεν|κούφιζεν
κουφίζω : to be light : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κούφιζες|κούφιζες
κουφίζω : to be light : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κούφιζον|κούφιζον
κουφίζω : to be light : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κουφίζω : to be light : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κούφοιο|κούφοιο
κοῦφος : light : masc/neut gen sg (epic)

κούφοις|κούφοις
κοῦφος : light : masc/neut dat pl

κούφοισι|κούφοισι
κοῦφος : light : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κούφοισιν|κούφοισιν
κοῦφος : light : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κούφου|κούφου
κοῦφος : light : masc/neut gen sg

κούφους|κούφους
κοῦφος : light : masc acc pl

κούφω|κούφω
κοῦφος : light : masc/neut nom/voc/acc dual<br>κοῦφος : light : masc/neut gen sg (doric aeolic)

κούφωι|κούφωι
κοῦφος : light : masc/neut dat sg

κούφων|κούφων
κοῦφος : light : fem gen pl<br>κοῦφος : light : masc/neut gen pl

κούφως|κούφως
κοῦφος : light : adverbial<br>κοῦφος : light : masc acc pl (doric)

κούφῳ|κούφῳ
κοῦφος : light : masc/neut dat sg

κούκινα|κούκινα
κούκινος : of the doum-palm : neut nom/voc/acc pl

κούντων|κούντων
κέω : to lie down : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κέω : to lie down : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κούρα|κούρα
κόρη : girl : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>κόρη : girl : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κούραι|κούραι
κόρη : girl : fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

κούραις|κούραις
κόρη : girl : fem dat pl (epic ionic)

κούραισιν|κούραισιν
κόρη : girl : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κούραν|κούραν
κόρη : girl : fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κούρας|κούρας
κόρη : girl : fem acc pl (epic ionic)<br>κόρη : girl : fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κούρασον|κούρασον
ἐπικουρέω : to be an : aor imperat act 2nd sg (attic)

κούρᾳ|κούρᾳ
κόρη : girl : fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

κούρειον|κούρειον
κουρεῖον : barber's shop : neut nom/voc/acc sg

κούρη|κούρη
ἐπικουρέω : to be an : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐπικουρέω : to be an : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κόρη : girl : fem nom/voc sg (epic ionic)

κούρηι|κούρηι
κόρη : girl : fem dat sg (epic ionic)

κούρηισι|κούρηισι
κόρη : girl : fem dat pl (epic ionic)

κούρην|κούρην
κόρη : girl : fem acc sg (epic ionic)

κούρης|κούρης
ἐπικουρέω : to be an : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>κόρη : girl : fem gen sg (epic ionic)

κούρησι|κούρησι
κούρητες : young men : masc dat pl

κούρησιν|κούρησιν
κούρητες : young men : masc dat pl

κούρητας|κούρητας
κούρητες : young men : masc acc pl

κούρητες|κούρητες
κούρητες : young men : masc nom/voc pl

κούρῃ|κούρῃ
κόρη : girl : fem dat sg (epic ionic)

κούρῃσ'|κούρῃσ'
κόρη : girl : fem dat pl (epic ionic)

κούρῃσι|κούρῃσι
κόρη : girl : fem dat pl (epic ionic)

κούρῃσιν|κούρῃσιν
κόρη : girl : fem dat pl (epic ionic)

κούριξαν|κούριξαν
κουρίζω : to be a youth : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κούριμον|κούριμον
κούριμος : of : masc acc sg<br>κούριμος : of : neut nom/voc/acc sg

κούριμος|κούριμος
κούριμος : of : masc nom sg

κούριοι|κούριοι
κούριος : youthful : masc/fem nom/voc pl

κούριον|κούριον
ἐπικουρέω : to be an : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἐπικουρέω : to be an : imperf ind act 1st sg (doric)<br>κούριος : youthful : masc/fem acc sg<br>κούριος : youthful : neut nom/voc/acc sg

κούριος|κούριος
κούριος : youthful : masc/fem nom sg

κούρισσα|κούρισσα
κουρίζω : to be a youth : aor ind act 1st sg (epic)

κούροιν|κούροιν
κόρος2 : boy : masc gen/dat dual (epic ionic)<br>κοῦρος : boy : masc gen/dat dual

κούροιο|κούροιο
κόρος2 : boy : masc gen sg (epic ionic)<br>κοῦρος : boy : masc gen sg (epic)

κούροις|κούροις
κόρος2 : boy : masc dat pl (epic ionic)<br>κοῦρος : boy : masc dat pl

κούροισι|κούροισι
κόρος2 : boy : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>κοῦρος : boy : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κούροισιν|κούροισιν
κόρος2 : boy : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>κοῦρος : boy : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κούρου|κούρου
κόρος2 : boy : masc gen sg (epic ionic)<br>κοῦρος : boy : masc gen sg

κούρους|κούρους
κόρος2 : boy : masc acc pl (epic ionic)<br>κοῦρος : boy : masc acc pl

κούρσορας|κούρσορας
κούρσωρ : cursor : masc acc pl

κούρσορες|κούρσορες
κούρσωρ : cursor : masc nom/voc pl

κούρσωρ|κούρσωρ
κούρσωρ : cursor : masc nom sg

κούρω|κούρω
κόρος2 : boy : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>κόρος2 : boy : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>κοῦρος : boy : masc nom/voc/acc dual<br>κοῦρος : boy : masc gen sg (doric aeolic)

κούρωι|κούρωι
κόρος2 : boy : masc dat sg (epic ionic)<br>κοῦρος : boy : masc dat sg

κούρων|κούρων
κόρος2 : boy : masc gen pl (epic ionic)<br>κοῦρος : boy : masc gen pl

κούρῳ|κούρῳ
κόρος2 : boy : masc dat sg (epic ionic)<br>κοῦρος : boy : masc dat sg

κούσα|κούσα
κέω : to lie down : pres part act fem nom/voc/acc dual (attic epic doric)

κοῦ
κέω : to lie down : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>κέω : to lie down : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>πού :   : ionic (enclitic indeclform adverb)<br>ποῦ : where? : ionic (indeclform interrog)

κοῦφ'
κοῦφος : light : neut nom/voc/acc pl<br>κοῦφος : light : masc voc sg<br>κοῦφος : light : fem nom/voc pl

κοῦφα
κοῦφος : light : neut nom/voc/acc pl

κοῦφαι
κοῦφος : light : fem nom/voc pl

κοῦφε
κοῦφος : light : masc voc sg

κοῦφοι
κοῦφος : light : masc nom/voc pl

κοῦφον
κοῦφος : light : masc acc sg<br>κοῦφος : light : neut nom/voc/acc sg

κοῦφος
κοῦφος : light : masc nom sg

κοῦκκος
κοῦκκος :   : masc nom sg

κοῦμαι
κέω : to lie down : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

κοῦν
κέω : to lie down : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κέω : to lie down : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κέω : to lie down : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κέω : to lie down : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

κοῦντας
κέω : to lie down : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κοῦντες
κέω : to lie down : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κοῦντος
κέω : to lie down : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κοῦρ'
κόρη : girl : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>κόρος2 : boy : masc voc sg (epic ionic)<br>κοῦρος : boy : masc voc sg

κοῦραι
κόρη : girl : fem nom/voc pl (epic ionic)

κοῦρε
κόρος2 : boy : masc voc sg (epic ionic)<br>κοῦρος : boy : masc voc sg

κοῦροι
κόρος2 : boy : masc nom/voc pl (epic ionic)<br>κοῦρος : boy : masc nom/voc pl

κοῦρον
κόρος2 : boy : masc acc sg (epic ionic)<br>κοῦρος : boy : masc acc sg

κοῦρος
κόρος2 : boy : masc nom sg (epic ionic)<br>κοῦρος : boy : masc nom sg

κοῦσαν
κέω : to lie down : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κοῦσιν
κέω : to lie down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κέω : to lie down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κουφίσαι|κουφίσαι
κουφίζω : to be light : aor inf act<br>κουφίζω : to be light : aor opt act 3rd sg

κουφίσαιμεν|κουφίσαιμεν
κουφίζω : to be light : aor opt act 1st pl

κουφίσαις|κουφίσαις
κουφίζω : to be light : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κουφίζω : to be light : aor opt act 2nd sg

κουφίσαν|κουφίσαν
κουφίζω : to be light : aor part act neut nom/voc/acc sg

κουφίσαντα|κουφίσαντα
κουφίζω : to be light : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κουφίζω : to be light : aor part act masc acc sg

κουφίσαντες|κουφίσαντες
κουφίζω : to be light : aor part act masc nom/voc pl

κουφίσαντος|κουφίσαντος
κουφίζω : to be light : aor part act masc/neut gen sg

κουφίσας|κουφίσας
κουφίζω : to be light : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κουφίσασα|κουφίσασα
κουφίζω : to be light : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κουφίσασαν|κουφίσασαν
κουφίζω : to be light : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κουφίσατε|κουφίσατε
κουφίζω : to be light : aor imperat act 2nd pl<br>κουφίζω : to be light : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κουφίσει|κουφίσει
κούφισις : lightening : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κούφισις : lightening : fem dat sg (epic)<br>κούφισις : lightening : fem dat sg (attic ionic)<br>κουφίζω : to be light : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κουφίζω : to be light : fut ind mid 2nd sg<br>κουφίζω : to be light : fut ind act 3rd sg

κουφίσειε|κουφίσειε
κουφίζω : to be light : aor opt act 3rd sg

κουφίσειεν|κουφίσειεν
κουφίζω : to be light : aor opt act 3rd sg

κουφίσειν|κουφίσειν
κουφίζω : to be light : fut inf act (attic epic)

κουφίσεις|κουφίσεις
κούφισις : lightening : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κούφισις : lightening : fem nom/acc pl (attic)<br>κουφίζω : to be light : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κουφίζω : to be light : fut ind act 2nd sg

κουφίσῃ|κουφίσῃ
κούφισις : lightening : fem dat sg (epic)<br>κουφίζω : to be light : aor subj mid 2nd sg<br>κουφίζω : to be light : aor subj act 3rd sg<br>κουφίζω : to be light : fut ind mid 2nd sg

κουφίσῃς|κουφίσῃς
κουφίζω : to be light : aor subj act 2nd sg

κουφίσματα|κουφίσματα
κούφισμα :   : neut nom/voc/acc pl

κουφίσματος|κουφίσματος
κούφισμα :   : neut gen sg

κουφίσομεν|κουφίσομεν
κουφίζω : to be light : aor subj act 1st pl (epic)<br>κουφίζω : to be light : fut ind act 1st pl

κουφίσοντα|κουφίσοντα
κουφίζω : to be light : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κουφίζω : to be light : fut part act masc acc sg

κουφίσουσιν|κουφίσουσιν
κουφίζω : to be light : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κουφίζω : to be light : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κουφίζω : to be light : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κουφίσθητι|κουφίσθητι
κουφίζω : to be light : aor imperat pass 2nd sg

κουφίσσειεν|κουφίσσειεν
κουφίζω : to be light : aor opt act 3rd sg (epic)

κουφίσω|κουφίσω
κουφίζω : to be light : aor subj act 1st sg<br>κουφίζω : to be light : fut ind act 1st sg<br>κουφίζω : to be light : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κουφίσωμεν|κουφίσωμεν
κουφίζω : to be light : aor subj act 1st pl

κουφίσωνται|κουφίσωνται
κουφίζω : to be light : aor subj mid 3rd pl

κουφίσωσι|κουφίσωσι
κουφίζω : to be light : aor subj act 3rd pl

κουφίσωσιν|κουφίσωσιν
κουφίζω : to be light : aor subj act 3rd pl

κουφίζει|κουφίζει
κουφίζω : to be light : pres ind mp 2nd sg<br>κουφίζω : to be light : pres ind act 3rd sg

κουφίζειν|κουφίζειν
κουφίζω : to be light : pres inf act (attic epic)

κουφίζεις|κουφίζεις
κουφίζω : to be light : pres ind act 2nd sg

κουφίζεο|κουφίζεο
κουφίζω : to be light : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κουφίζω : to be light : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

κουφίζεσθαι|κουφίζεσθαι
κουφίζω : to be light : pres inf mp

κουφίζεσθε|κουφίζεσθε
κουφίζω : to be light : pres imperat mp 2nd pl<br>κουφίζω : to be light : pres ind mp 2nd pl<br>κουφίζω : to be light : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κουφίζεται|κουφίζεται
κουφίζω : to be light : pres ind mp 3rd sg

κουφίζετο|κουφίζετο
κουφίζω : to be light : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κουφίζηι|κουφίζηι
κουφίζω : to be light : pres subj mp 2nd sg<br>κουφίζω : to be light : pres ind mp 2nd sg<br>κουφίζω : to be light : pres subj act 3rd sg

κουφίζηται|κουφίζηται
κουφίζω : to be light : pres subj mp 3rd sg

κουφίζῃ|κουφίζῃ
κουφίζω : to be light : pres subj mp 2nd sg<br>κουφίζω : to be light : pres ind mp 2nd sg<br>κουφίζω : to be light : pres subj act 3rd sg

κουφίζοι|κουφίζοι
κουφίζω : to be light : pres opt act 3rd sg

κουφίζοιντο|κουφίζοιντο
κουφίζω : to be light : pres opt mp 3rd pl

κουφίζοιτο|κουφίζοιτο
κουφίζω : to be light : pres opt mp 3rd sg

κουφίζομαι|κουφίζομαι
κουφίζω : to be light : pres ind mp 1st sg

κουφίζομεν|κουφίζομεν
κουφίζω : to be light : pres ind act 1st pl<br>κουφίζω : to be light : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κουφίζον|κουφίζον
κουφίζω : to be light : pres part act masc voc sg<br>κουφίζω : to be light : pres part act neut nom/voc/acc sg

κουφίζοντα|κουφίζοντα
κουφίζω : to be light : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κουφίζω : to be light : pres part act masc acc sg

κουφίζονται|κουφίζονται
κουφίζω : to be light : pres ind mp 3rd pl

κουφίζοντας|κουφίζοντας
κουφίζω : to be light : pres part act masc acc pl

κουφίζοντες|κουφίζοντες
κουφίζω : to be light : pres part act masc nom/voc pl

κουφίζοντο|κουφίζοντο
κουφίζω : to be light : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κουφίζοντος|κουφίζοντος
κουφίζω : to be light : pres part act masc/neut gen sg

κουφίζου|κουφίζου
κουφίζω : to be light : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κουφίζω : to be light : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κουφίζουσα|κουφίζουσα
κουφίζω : to be light : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κουφίζουσαι|κουφίζουσαι
κουφίζω : to be light : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κουφίζουσαν|κουφίζουσαν
κουφίζω : to be light : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κουφίζουσι|κουφίζουσι
κουφίζω : to be light : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κουφίζω : to be light : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κουφίζουσιν|κουφίζουσιν
κουφίζω : to be light : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κουφίζω : to be light : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κουφίζω|κουφίζω
κουφίζω : to be light : pres subj act 1st sg<br>κουφίζω : to be light : pres ind act 1st sg

κουφίζων|κουφίζων
κουφίζω : to be light : pres part act masc nom sg

κουφίζωνται|κουφίζωνται
κουφίζω : to be light : pres subj mp 3rd pl

κουφίζωσι|κουφίζωσι
κουφίζω : to be light : pres subj act 3rd pl

κουφίζωσιν|κουφίζωσιν
κουφίζω : to be light : pres subj act 3rd pl

κουφιεῖ
κουφίζω : to be light : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κουφίζω : to be light : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κουφιεῖν
κουφίζω : to be light : fut inf act (attic epic doric)

κουφιεῖς
κουφίζω : to be light : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κουφιεῖσθαι
κουφίζω : to be light : fut inf mid (attic epic)

κουφιεῖται
κουφίζω : to be light : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

κουφιοῦμαι
κουφίζω : to be light : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

κουφιοῦμεν
κουφίζω : to be light : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

κουφιοῦντα
κουφίζω : to be light : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κουφίζω : to be light : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

κουφιοῦσα
κουφίζω : to be light : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κουφιοῦσιν
κουφίζω : to be light : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κουφίζω : to be light : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κουφισμόν|κουφισμόν|κουφισμὸν
κουφισμός : remission : masc acc sg

κουφισμός|κουφισμός|κουφισμὸς
κουφισμός : remission : masc nom sg

κουφισμοί|κουφισμοί|κουφισμοὶ
κουφισμός : remission : masc nom/voc pl

κουφισμούς|κουφισμούς|κουφισμοὺς
κουφισμός : remission : masc acc pl

κουφισμοῦ
κουφισμός : remission : masc gen sg

κουφισμῶι
κουφισμός : remission : masc dat sg

κουφισμῶν
κουφισμός : remission : masc gen pl

κουφισμῷ
κουφισμός : remission : masc dat sg

κουφισθέν|κουφισθέν|κουφισθὲν
κουφίζω : to be light : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κουφισθέντα|κουφισθέντα
κουφίζω : to be light : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κουφίζω : to be light : aor part pass masc acc sg

κουφισθέντας|κουφισθέντας
κουφίζω : to be light : aor part pass masc acc pl

κουφισθέντες|κουφισθέντες
κουφίζω : to be light : aor part pass masc nom/voc pl

κουφισθέντος|κουφισθέντος
κουφίζω : to be light : aor part pass masc/neut gen sg

κουφισθείη|κουφισθείη
κουφίζω : to be light : aor opt pass 3rd sg

κουφισθείημεν|κουφισθείημεν
κουφίζω : to be light : aor opt pass 1st pl

κουφισθείς|κουφισθείς|κουφισθεὶς
κουφίζω : to be light : aor part pass masc nom/voc sg

κουφισθείσας|κουφισθείσας
κουφίζω : to be light : aor part pass fem acc pl<br>κουφίζω : to be light : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κουφισθείσης|κουφισθείσης
κουφίζω : to be light : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κουφισθεῖσα
κουφίζω : to be light : aor part pass fem nom/voc sg

κουφισθεῖσαι
κουφίζω : to be light : aor part pass fem nom/voc pl

κουφισθεῖσαν
κουφίζω : to be light : aor part pass fem acc sg

κουφισθεισῶν
κουφίζω : to be light : aor part pass fem gen pl

κουφισθήσεται|κουφισθήσεται
κουφίζω : to be light : fut ind pass 3rd sg

κουφισθήσηι|κουφισθήσηι
κουφίζω : to be light : fut ind pass 2nd sg

κουφισθήσῃ|κουφισθήσῃ
κουφίζω : to be light : fut ind pass 2nd sg

κουφισθήσομαι|κουφισθήσομαι
κουφίζω : to be light : fut ind pass 1st sg

κουφισθήσονται|κουφισθήσονται
κουφίζω : to be light : fut ind pass 3rd pl

κουφισθήτω|κουφισθήτω
κουφίζω : to be light : aor imperat pass 3rd sg

κουφισθῆι
κουφίζω : to be light : aor subj pass 3rd sg

κουφισθῆναι
κουφίζω : to be light : aor inf pasj

κουφισθῇ
κουφίζω : to be light : aor subj pass 3rd sg

κουφισθῇς
κουφίζω : to be light : aor subj pass 2nd sg

κουφισθῶ
κουφίζω : to be light : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

κουφισθῶσι
κουφίζω : to be light : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κουφιστήρ|κουφιστήρ|κουφιστὴρ
κουφιστήρ : ring-pad : masc nom sg

κουφιστικόν|κουφιστικόν|κουφιστικὸν
κουφιστικός : lightening : masc acc sg<br>κουφιστικός : lightening : neut nom/voc/acc sg

κουφιστικοί|κουφιστικοί|κουφιστικοὶ
κουφιστικός : lightening : masc nom/voc pl

κουφιστικώτατοι|κουφιστικώτατοι
κουφιστικός : lightening : masc nom/voc superl pl

κουφιῶ
κουφίζω : to be light : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

κουφιῶν
κουφίζω : to be light : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

κουφιζέτω|κουφιζέτω
κουφίζω : to be light : pres imperat act 3rd sg

κουφιζόμενα|κουφιζόμενα
κουφίζω : to be light : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κουφιζόμεναι|κουφιζόμεναι
κουφίζω : to be light : pres part mp fem nom/voc pl

κουφιζόμενοι|κουφιζόμενοι
κουφίζω : to be light : pres part mp masc nom/voc pl

κουφιζόμενον|κουφιζόμενον
κουφίζω : to be light : pres part mp masc acc sg<br>κουφίζω : to be light : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κουφιζόμενος|κουφιζόμενος
κουφίζω : to be light : pres part mp masc nom sg

κουφιζόμεθα|κουφιζόμεθα
κουφίζω : to be light : pres ind mp 1st pl<br>κουφίζω : to be light : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κουφιζόντων|κουφιζόντων
κουφίζω : to be light : pres part act masc/neut gen pl<br>κουφίζω : to be light : pres imperat act 3rd pl

κουφιζοίμεθα|κουφιζοίμεθα
κουφίζω : to be light : pres opt mp 1st pl

κουφιζομένη|κουφιζομένη
κουφίζω : to be light : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κουφιζομένην|κουφιζομένην
κουφίζω : to be light : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κουφιζομένου|κουφιζομένου
κουφίζω : to be light : pres part mp masc/neut gen sg

κουφιζομένους|κουφιζομένους
κουφίζω : to be light : pres part mp masc acc pl

κουφιζομένων|κουφιζομένων
κουφίζω : to be light : pres part mp fem gen pl<br>κουφίζω : to be light : pres part mp masc/neut gen pl

κουφιζομένῳ|κουφιζομένῳ
κουφίζω : to be light : pres part mp masc/neut dat sg

κουφιζούσης|κουφιζούσης
κουφίζω : to be light : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κουφόλιθον|κουφόλιθον
κουφολιθος : talc : masc acc sg

κουφόλιθος|κουφόλιθος
κουφολιθος : talc : masc nom sg

κουφόνοοι|κουφόνοοι
κουφόνοος : light-minded : masc/fem nom/voc pl<br>κουφόνους : light-minded : masc/fem nom/voc pl

κουφόνοον|κουφόνοον
κουφόνοος : light-minded : masc/fem acc sg<br>κουφόνοος : light-minded : neut nom/voc/acc sg<br>κουφόνους : light-minded : masc/fem acc sg<br>κουφόνους : light-minded : neut nom/voc/acc sg

κουφόνου|κουφόνου
κουφόνους : light-minded : masc/fem/neut gen sg

κουφόνουν|κουφόνουν
κουφόνους : light-minded : masc/fem acc sg<br>κουφόνους : light-minded : neut nom/voc/acc sg

κουφόνους|κουφόνους
κουφόνους : light-minded : masc/fem nom pl<br>κουφόνους : light-minded : masc/fem nom/voc sg

κουφόνως|κουφόνως
κουφόνους : light-minded : adverbial

κουφόνῳ|κουφόνῳ
κουφόνους : light-minded : masc/fem/neut dat sg

κουφόπτεροι|κουφόπτεροι
κουφόπτερος : light-winged : masc/fem nom/voc pl

κουφόσκευος|κουφόσκευος
κουφόσκευος : light-armed : masc/fem nom sg

κουφότατα|κουφότατα
κοῦφος : light : adverbial superl<br>κοῦφος : light : neut nom/voc/acc superl pl

κουφόταται|κουφόταται
κοῦφος : light : fem nom/voc superl pl

κουφότατε|κουφότατε
κοῦφος : light : masc voc superl sg

κουφότατοι|κουφότατοι
κοῦφος : light : masc nom/voc superl pl

κουφότατον|κουφότατον
κοῦφος : light : masc acc superl sg<br>κοῦφος : light : neut nom/voc/acc superl sg

κουφότατος|κουφότατος
κοῦφος : light : masc nom superl sg

κουφότερ'|κουφότερ'
κοῦφος : light : neut nom/voc/acc comp pl<br>κοῦφος : light : masc voc comp sg<br>κοῦφος : light : fem nom/voc comp pl

κουφότερα|κουφότερα
κοῦφος : light : neut nom/voc/acc comp pl

κουφότεραι|κουφότεραι
κοῦφος : light : fem nom/voc comp pl

κουφότεροι|κουφότεροι
κοῦφος : light : masc nom/voc comp pl

κουφότερον|κουφότερον
κοῦφος : light : adverbial comp<br>κοῦφος : light : masc acc comp sg<br>κοῦφος : light : neut nom/voc/acc comp sg

κουφότερος|κουφότερος
κοῦφος : light : masc nom comp sg

κουφότης|κουφότης
κουφότης : lightness : fem nom sg

κουφότησιν|κουφότησιν
κουφότης : lightness : fem dat pl

κουφότητ'|κουφότητ'
κουφότης : lightness : fem acc sg<br>κουφότης : lightness : fem dat sg<br>κουφότης : lightness : fem nom/voc/acc dual

κουφότητα|κουφότητα
κουφότης : lightness : fem acc sg

κουφότητας|κουφότητας
κουφότης : lightness : fem acc pl

κουφότητες|κουφότητες
κουφότης : lightness : fem nom/voc pl

κουφότητι|κουφότητι
κουφότης : lightness : fem dat sg

κουφότητος|κουφότητος
κουφότης : lightness : fem gen sg

κουφολίθου|κουφολίθου
κουφολιθος : talc : masc gen sg

κουφολίθῳ|κουφολίθῳ
κουφολιθος : talc : masc dat sg

κουφολόγον|κουφολόγον
κουφολόγος : lightly talking : masc/fem acc sg<br>κουφολόγος : lightly talking : neut nom/voc/acc sg

κουφολόγος|κουφολόγος
κουφολόγος : lightly talking : masc/fem nom sg

κουφολογῆσαι
κουφολογέω : talk lightly : aor inf act

κουφολογία|κουφολογία
κουφολογία : light talk : fem nom/voc/acc dual<br>κουφολογία : light talk : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κουφολογίαις|κουφολογίαις
κουφολογία : light talk : fem dat pl

κουφολογίαν|κουφολογίαν
κουφολογία : light talk : fem acc sg (attic doric aeolic)

κουφολογίας|κουφολογίας
κουφολογία : light talk : fem acc pl<br>κουφολογία : light talk : fem gen sg (attic doric aeolic)

κουφολογίᾳ|κουφολογίᾳ
κουφολογία : light talk : fem nom/voc pl<br>κουφολογία : light talk : fem dat sg (attic doric aeolic)

κουφολογιῶν
κουφολογία : light talk : fem gen pl

κουφολογοῦντες
κουφολογέω : talk lightly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κουφονόοιο|κουφονόοιο
κουφόνοος : light-minded : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>κουφόνους : light-minded : masc/fem/neut gen sg (epic)

κουφονόοισιν|κουφονόοισιν
κουφόνοος : light-minded : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κουφόνους : light-minded : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κουφονόου|κουφονόου
κουφόνοος : light-minded : masc/fem/neut gen sg<br>κουφόνους : light-minded : masc/fem/neut gen sg

κουφονόους|κουφονόους
κουφόνοος : light-minded : masc/fem acc pl<br>κουφόνους : light-minded : masc/fem acc pl

κουφονόων|κουφονόων
κουφόνοος : light-minded : masc/fem/neut gen pl<br>κουφόνους : light-minded : masc/fem/neut gen pl

κουφοτάταις|κουφοτάταις
κοῦφος : light : fem dat superl pl

κουφοτάτας|κουφοτάτας
κοῦφος : light : fem acc superl pl<br>κοῦφος : light : fem gen superl sg (doric aeolic)

κουφοτάτη|κουφοτάτη
κοῦφος : light : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

κουφοτάτην|κουφοτάτην
κοῦφος : light : fem acc superl sg (attic epic ionic)

κουφοτάτης|κουφοτάτης
κοῦφος : light : fem gen superl sg (attic epic ionic)

κουφοτάτῃ|κουφοτάτῃ
κοῦφος : light : fem dat superl sg (attic epic ionic)

κουφοτάτοις|κουφοτάτοις
κοῦφος : light : masc/neut dat superl pl

κουφοτάτοισι|κουφοτάτοισι
κοῦφος : light : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

κουφοτάτοισιν|κουφοτάτοισιν
κοῦφος : light : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

κουφοτάτου|κουφοτάτου
κοῦφος : light : masc/neut gen superl sg

κουφοτάτους|κουφοτάτους
κοῦφος : light : masc acc superl pl

κουφοτάτων|κουφοτάτων
κοῦφος : light : fem gen superl pl<br>κοῦφος : light : masc/neut gen superl pl

κουφοτάτῳ|κουφοτάτῳ
κοῦφος : light : masc/neut dat superl sg

κουφοτέρα|κουφοτέρα
κοῦφος : light : fem nom/voc/acc comp dual<br>κοῦφος : light : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

κουφοτέραις|κουφοτέραις
κοῦφος : light : fem dat comp pl<br>κοῦφος : light : fem dat comp pl (attic)

κουφοτέραν|κουφοτέραν
κοῦφος : light : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κουφοτέρας|κουφοτέρας
κοῦφος : light : fem acc comp pl<br>κοῦφος : light : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

κουφοτέρᾳ|κουφοτέρᾳ
κοῦφος : light : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

κουφοτέρην|κουφοτέρην
κοῦφος : light : fem acc comp sg (epic ionic)

κουφοτέρης|κουφοτέρης
κοῦφος : light : fem gen comp sg (epic ionic)

κουφοτέρῃ|κουφοτέρῃ
κοῦφος : light : fem dat comp sg (epic ionic)

κουφοτέρῃσιν|κουφοτέρῃσιν
κοῦφος : light : fem dat comp pl (epic ionic)

κουφοτέροις|κουφοτέροις
κοῦφος : light : masc/neut dat comp pl

κουφοτέροισι|κουφοτέροισι
κοῦφος : light : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

κουφοτέροισιν|κουφοτέροισιν
κοῦφος : light : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

κουφοτέρου|κουφοτέρου
κοῦφος : light : masc/neut gen comp sg

κουφοτέρους|κουφοτέρους
κοῦφος : light : masc acc comp pl

κουφοτέρων|κουφοτέρων
κοῦφος : light : fem gen comp pl<br>κοῦφος : light : masc/neut gen comp pl

κουφοτέρως|κουφοτέρως
κοῦφος : light : adverbial comp<br>κοῦφος : light : masc acc comp pl (doric)

κουφοτέρῳ|κουφοτέρῳ
κοῦφος : light : masc/neut dat comp sg

κουκίνων|κουκίνων
κούκινος : of the doum-palm : fem gen pl<br>κούκινος : of the doum-palm : masc/neut gen pl

κουκκούμιον|κουκκούμιον
κουκκούμιον : cucuma : neut nom/voc/acc sg

κουλεόν|κουλεόν|κουλεὸν
κολεόν : sheath : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>κουλεόν : sheath : neut nom/voc/acc sg<br>κουλεός : sheath of the heart : masc acc sg

κουλεός|κουλεός|κουλεὸς
κουλεός : sheath of the heart : masc nom sg

κουλεοῖο
κολεόν : sheath : neut gen sg (epic ionic)<br>κουλεόν : sheath : neut gen sg (epic)<br>κουλεός : sheath of the heart : masc gen sg (epic)

κουλεοῖς
κολεόν : sheath : neut dat pl (epic ionic)<br>κουλεόν : sheath : neut dat pl<br>κουλεός : sheath of the heart : masc dat pl

κουλεούς|κουλεούς|κουλεοὺς
κουλεός : sheath of the heart : masc acc pl

κουλεοῦ
κολεόν : sheath : neut gen sg (epic ionic)<br>κουλεόν : sheath : neut gen sg<br>κουλεός : sheath of the heart : masc gen sg

κουλεώ|κουλεώ|κουλεὼ
κολεόν : sheath : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>κουλεόν : sheath : neut nom/voc/acc dual<br>κουλεός : sheath of the heart : masc nom/voc/acc dual

κουλεῶν
κολεόν : sheath : neut gen pl (epic ionic)<br>κουλεόν : sheath : neut gen pl<br>κουλεός : sheath of the heart : masc gen pl

κουλεῷ
κολεόν : sheath : neut dat sg (epic ionic)<br>κουλεόν : sheath : neut dat sg<br>κουλεός : sheath of the heart : masc dat sg

κουλυβάτεια|κουλυβάτεια
κουλυβάτεια :   : fem nom/voc sg

κουλυβάτειαν|κουλυβάτειαν
κουλυβάτεια :   : fem acc sg

κουπήιον|κουπήιον
κουπήιον :   : neut nom/voc/acc sg

κουρά|κουρά|κουρὰ
κουρά : cropping : fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>κουρά : cropping : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>κουράς : painting on a ceiling : fem voc sg

κουράδι|κουράδι
κουράς : painting on a ceiling : fem dat sg

κουράν|κουράν|κουρὰν
κουρά : cropping : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

κουράς|κουράς|κουρὰς
κουρά : cropping : fem acc pl (attic ionic)<br>κουράς : painting on a ceiling : fem nom sg

κουράτορα|κουράτορα
κουράτωρ : curator : masc acc sg

κουράτορες|κουράτορες
κουράτωρ : curator : masc nom/voc pl

κουράτορι|κουράτορι
κουράτωρ : curator : masc dat sg

κουράτορος|κουράτορος
κουράτωρ : curator : masc gen sg

κουράτωρ|κουράτωρ
κουράτωρ : curator : masc nom sg

κουράων|κουράων
κόρη : girl : fem gen pl (epic ionic aeolic)<br>κουρά : cropping : fem gen pl (attic epic ionic aeolic)

κουρᾶ
κουρεύς : barber : masc acc sg (attic)

κουρᾶι
κουρά : cropping : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

κουρᾶν
κόρη : girl : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>κουρά : cropping : fem gen pl (attic doric ionic aeolic)

κουρᾶς
κουρά : cropping : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>κουρεύς : barber : masc acc pl

κουρᾷ
κουρά : cropping : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

κουραί|κουραί|κουραὶ
κουρά : cropping : fem nom/voc pl (attic ionic)

κουραῖς
κουρά : cropping : fem dat pl (attic ionic)

κουραῖσι
κουρά : cropping : fem dat pl (attic epic ionic aeolic)

κουρατόρων|κουρατόρων
κουράτωρ : curator : masc gen pl

κουρατορίαν|κουρατορίαν
κουρατορία : curator : fem acc sg (attic doric aeolic)

κουρέα|κουρέα
κουρεύς : barber : masc acc sg

κουρέας|κουρέας
κουρεύς : barber : masc acc pl

κουρέων|κουρέων
ἐπικουρέω : to be an : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>κόρη : girl : fem gen pl (epic ionic)<br>κούρεος :   : masc gen pl<br>κουρά : cropping : fem gen pl (attic epic ionic)<br>κουρεύς : barber : masc gen pl<br>κουρεύς : barber : masc gen pl

κουρέως|κουρέως
κούρεος :   : masc acc pl (doric)<br>κουρεύς : barber : masc gen sg<br>κουρεύς : barber : masc nom sg (epic ionic)

κουρεακῆς
κουρεακός : gossiping : fem gen sg (attic epic ionic)

κουρείοις|κουρείοις
κουρεῖον : barber's shop : neut dat pl

κουρείοισι|κουρείοισι
κουρεῖον : barber's shop : neut dat pl (epic ionic aeolic)

κουρείοισιν|κουρείοισιν
κουρεῖον : barber's shop : neut dat pl (epic ionic aeolic)

κουρείου|κουρείου
κουρεῖον : barber's shop : neut gen sg

κουρείων|κουρείων
κουρεῖον : barber's shop : neut gen pl

κουρείῳ|κουρείῳ
κουρεῖον : barber's shop : neut dat sg

κουρεῖ
ἐπικουρέω : to be an : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπικουρέω : to be an : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κουρεύς : barber : masc dat sg

κουρεῖα
κουρεῖον : barber's shop : neut nom/voc/acc pl

κουρεῖον
κουρεῖον : barber's shop : neut nom/voc/acc sg

κουρεῖς
ἐπικουρέω : to be an : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κουρεύς : barber : masc acc pl<br>κουρεύς : barber : masc nom/voc pl (parad_form)

κουρεύεσθαι|κουρεύεσθαι
κουρεύομαι : take the tonsure : pres inf mp

κουρεύεται|κουρεύεται
κουρεύομαι : take the tonsure : pres ind mp 3rd sg

κουρεύονται|κουρεύονται
κουρεύομαι : take the tonsure : pres ind mp 3rd pl

κουρεύς|κουρεύς|κουρεὺς
κουρεύς : barber : masc nom sg

κουρεύσας|κουρεύσας
ἐπικουρέω : to be an : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ἐπικουρέω : to be an : pres part act fem gen sg (doric)

κουρεύσω|κουρεύσω
κουρεύομαι : take the tonsure : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κουρεύτρια|κουρεύτρια
κουρεύτρια :   : fem nom/voc sg

κουρεῦ
ἐπικουρέω : to be an : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>ἐπικουρέω : to be an : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)<br>κουρεύς : barber : masc voc sg

κουρεῦσαι
ἐπικουρέω : to be an : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

κουρευόμεναι|κουρευόμεναι
κουρεύομαι : take the tonsure : pres part mp fem nom/voc pl

κουρευόμενος|κουρευόμενος
κουρεύομαι : take the tonsure : pres part mp masc nom sg

κουρευθέντα|κουρευθέντα
κουρεύομαι : take the tonsure : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>κουρεύομαι : take the tonsure : aor part mp masc acc sg

κουρευθῆναι
κουρεύομαι : take the tonsure : aor inf mp

κουρευσάμενος|κουρευσάμενος
κουρεύομαι : take the tonsure : aor part mp masc nom sg

κουρευταί|κουρευταί|κουρευταὶ
κουρευτής : barber : masc nom/voc pl

κουρευτικά|κουρευτικά|κουρευτικὰ
κουρευτικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>κουρευτικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>κουρευτικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κουρευτική|κουρευτική|κουρευτικὴ
κουρευτικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κουρευτικόν|κουρευτικόν|κουρευτικὸν
κουρευτικός :   : masc acc sg<br>κουρευτικός :   : neut nom/voc/acc sg

κουρεώτιδι|κουρεώτιδι
κουρεῶτις :   : fem dat sg

κουρεῶτιν
κουρεῶτις :   : fem acc sg

κουρεῶτις
κουρεῶτις :   : fem nom sg

κουρή|κουρή|κουρὴ
κουρά : cropping : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κουρήιον|κουρήιον
κουρήιος : youthful : masc acc sg<br>κουρήιος : youthful : neut nom/voc/acc sg

κουρήν|κουρήν|κουρὴν
κουρά : cropping : fem acc sg (attic epic ionic)

κουρήσατε|κουρήσατε
ἐπικουρέω : to be an : aor imperat act 2nd pl<br>ἐπικουρέω : to be an : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κουρήτεσι|κουρήτεσι
κούρητες : young men : masc dat pl

κουρήτεσσι|κουρήτεσσι
κούρητες : young men : masc dat pl (epic aeolic)

κουρήτην|κουρήτην
ἐπικουρέω : to be an : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)

κουρήτιδα|κουρήτιδα
κουρῆτις : of the : fem acc sg

κουρήτιδι|κουρήτιδι
κουρῆτις : of the : fem dat sg

κουρήτιδος|κουρήτιδος
κουρῆτις : of the : fem gen sg

κουρήτων|κουρήτων
ἐπικουρέω : to be an : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπικουρέω : to be an : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)<br>κούρητες : young men : masc gen pl

κουρῆος
κουρεύς : barber : masc gen sg (epic ionic)

κουρῆσι
ἐπικουρέω : to be an : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐπικουρέω : to be an : pres subj act 3rd sg (epic)<br>κουρεύς : barber : masc dat pl (epic ionic)

κουρῆσιν
ἐπικουρέω : to be an : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐπικουρέω : to be an : pres subj act 3rd sg (epic)<br>κουρεύς : barber : masc dat pl (epic ionic)

κουρῆται
ἐπικουρέω : to be an : pres subj mp 3rd sg<br>ἐπικουρέω : to be an : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

κουρῆτι
κουρῆτις : of the : fem voc sg

κουρῆτιν
κουρῆτις : of the : fem acc sg

κουρῆτις
κουρῆτις : of the : fem nom sg

κουρῇ
ἐπικουρέω : to be an : pres subj mp 2nd sg<br>ἐπικουρέω : to be an : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπικουρέω : to be an : pres subj act 3rd sg<br>κουρά : cropping : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κουρεύς : barber : masc dat sg (epic ionic)

κουρητικά|κουρητικά|κουρητικὰ
κουρητικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>κουρητικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>κουρητικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κουρητικάς|κουρητικάς|κουρητικὰς
κουρητικός : of : fem acc pl

κουρητική|κουρητική|κουρητικὴ
κουρητικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κουρητικήν|κουρητικήν|κουρητικὴν
κουρητικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

κουρητικῆς
κουρητικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

κουρητικῇ
κουρητικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

κουρητικόν|κουρητικόν|κουρητικὸν
κουρητικός : of : masc acc sg<br>κουρητικός : of : neut nom/voc/acc sg

κουρητικός|κουρητικός|κουρητικὸς
κουρητικός : of : masc nom sg

κουρητικῶν
κουρητικός : of : fem gen pl<br>κουρητικός : of : masc/neut gen pl

κουρητισμός|κουρητισμός|κουρητισμὸς
κουρητισμός : armed dancing : masc nom sg

κουρία|κουρία
κουρίας : one who wears his hair short : masc nom/voc/acc dual<br>κουρίας : one who wears his hair short : masc voc sg<br>κουρίας : one who wears his hair short : masc voc sg (attic)<br>κουρίας : one who wears his hair short : masc gen sg (doric aeolic)<br>κουρίας : one who wears his hair short : masc nom sg (epic)<br>κουριάω : need clipping : pres imperat act 2nd sg<br>κουριάω : need clipping : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κουρίαι|κουρίαι
κουρίας : one who wears his hair short : masc nom/voc pl<br>κουρίας : one who wears his hair short : masc dat sg (attic doric aeolic)

κουρίαις|κουρίαις
κουρίας : one who wears his hair short : masc dat pl

κουρίαν|κουρίαν
κουρίας : one who wears his hair short : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>κουρίας : one who wears his hair short : masc acc sg<br>κουριάω : need clipping : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κουριάω : need clipping : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κουρίας|κουρίας
κουρίας : one who wears his hair short : masc acc pl<br>κουρίας : one who wears his hair short : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>κουριάω : need clipping : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κουρίξ|κουρίξ|κουρὶξ
κουρίξ : by the hair : indeclform (adverb)

κουρίξω|κουρίξω
κουρίζω : to be a youth : aor subj act 1st sg<br>κουρίζω : to be a youth : fut ind act 1st sg<br>κουρίζω : to be a youth : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κουρίδα|κουρίδα
κουρίς : shrimp (Crangon : fem acc sg

κουρίδας|κουρίδας
κουρίς : shrimp (Crangon : fem acc pl

κουρίδες|κουρίδες
κουρίς : shrimp (Crangon : fem nom/voc pl

κουρίδι|κουρίδι
κουρίς : shrimp (Crangon : fem dat sg

κουρίδιον|κουρίδιον
κουρίδιος : wedded : masc acc sg<br>κουρίδιος : wedded : neut nom/voc/acc sg

κουρίδιος|κουρίδιος
κουρίδιος : wedded : masc nom sg

κουρίδος|κουρίδος
κουρίς : shrimp (Crangon : fem gen sg

κουρίδων|κουρίδων
κουρίς : shrimp (Crangon : fem gen pl

κουρίην|κουρίην
κουρίας : one who wears his hair short : masc acc sg (epic ionic)

κουρίμην|κουρίμην
κούριμος : of : fem acc sg (attic epic ionic)

κουρίμης|κουρίμης
κούριμος : of : fem gen sg (attic epic ionic)

κουρίμου|κουρίμου
κούριμος : of : masc/neut gen sg

κουρίοις|κουρίοις
ἐπικουρέω : to be an : pres opt act 2nd sg (doric)<br>κούριος : youthful : masc/fem/neut dat pl

κουρίου|κουρίου
κούριος : youthful : masc/fem/neut gen sg<br>κουρίας : one who wears his hair short : masc gen sg

κουρίς|κουρίς|κουρὶς
κουρίς : shrimp (Crangon : fem nom sg

κουρίων|κουρίων
ἐπικουρέω : to be an : pres part act masc nom sg (doric)<br>κούριος : youthful : masc/fem/neut gen pl<br>κουριάω : need clipping : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κουριάω : need clipping : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κουρίωσιν|κουρίωσιν
ἐπικουρέω : to be an : pres subj act 3rd pl (doric)

κουρίῳ|κουρίῳ
κούριος : youthful : masc/fem/neut dat sg

κουρίζειν|κουρίζειν
κουρίζω : to be a youth : pres inf act (attic epic)

κουρίζοντα|κουρίζοντα
κουρίζω : to be a youth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κουρίζω : to be a youth : pres part act masc acc sg

κουρίζοντι|κουρίζοντι
κουρίζω : to be a youth : pres part act masc/neut dat sg<br>κουρίζω : to be a youth : pres ind act 3rd pl (doric)

κουρίζοντος|κουρίζοντος
κουρίζω : to be a youth : pres part act masc/neut gen sg

κουρίζουσα|κουρίζουσα
κουρίζω : to be a youth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κουρίζουσι|κουρίζουσι
κουρίζω : to be a youth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κουρίζω : to be a youth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κουρίζουσιν|κουρίζουσιν
κουρίζω : to be a youth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κουρίζω : to be a youth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κουρίζω|κουρίζω
κουρίζω : to be a youth : pres subj act 1st sg<br>κουρίζω : to be a youth : pres ind act 1st sg

κουρίζων|κουρίζων
κουρίζω : to be a youth : pres part act masc nom sg

κουρίζωσιν|κουρίζωσιν
κουρίζω : to be a youth : pres subj act 3rd pl

κουριάω|κουριάω
κουριάω : need clipping : pres ind act 1st sg (parad_form)

κουριᾶν
κουρίας : one who wears his hair short : masc gen pl (doric aeolic)<br>κουριάω : need clipping : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κουριάω : need clipping : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κουριάω : need clipping : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κουριάω : need clipping : pres inf act (epic doric)<br>κουριάω : need clipping : pres inf act (attic doric)

κουριδία|κουριδία
κουρίδιος : wedded : fem nom/voc/acc dual<br>κουρίδιος : wedded : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κουριδίαις|κουριδίαις
κουρίδιος : wedded : fem dat pl

κουριδίαν|κουριδίαν
κουρίδιος : wedded : fem acc sg (attic doric aeolic)

κουριδίας|κουριδίας
κουρίδιος : wedded : fem acc pl<br>κουρίδιος : wedded : fem gen sg (attic doric aeolic)

κουριδίη|κουριδίη
κουρίδιος : wedded : fem nom/voc sg (epic ionic)

κουριδίηι|κουριδίηι
κουρίδιος : wedded : fem dat sg (epic ionic)

κουριδίην|κουριδίην
κουρίδιος : wedded : fem acc sg (epic ionic)

κουριδίης|κουριδίης
κουρίδιος : wedded : fem gen sg (epic ionic)

κουριδίῃ|κουριδίῃ
κουρίδιος : wedded : fem dat sg (epic ionic)

κουριδίοιο|κουριδίοιο
κουρίδιος : wedded : masc/neut gen sg (epic)

κουριδίοις|κουριδίοις
κουρίδιος : wedded : masc/neut dat pl

κουριδίοισι|κουριδίοισι
κουρίδιος : wedded : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κουριδίοισιν|κουριδίοισιν
κουρίδιος : wedded : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κουριδίου|κουριδίου
κουρίδιος : wedded : masc/neut gen sg

κουριδίους|κουριδίους
κουρίδιος : wedded : masc acc pl

κουριδίων|κουριδίων
κουρίδιος : wedded : fem gen pl<br>κουρίδιος : wedded : masc/neut gen pl

κουριδίῳ|κουριδίῳ
κουρίδιος : wedded : masc/neut dat sg

κουριδιέων|κουριδιέων
κουρίδιος : wedded : masc/fem gen pl (epic ionic)

κουριέων|κουριέων
κουρίας : one who wears his hair short : masc gen pl (epic ionic)<br>κουρίζω : to be a youth : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

κουριεῦσι
κουρίζω : to be a youth : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κουρίζω : to be a youth : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κουρικαί|κουρικαί|κουρικαὶ
κουρικός : for cutting the hair : fem nom/voc pl

κουρικαῖς
κουρικός : for cutting the hair : fem dat pl

κουρικήν|κουρικήν|κουρικὴν
κουρικός : for cutting the hair : fem acc sg (attic epic ionic)

κουρικῇ
κουρικός : for cutting the hair : fem dat sg (attic epic ionic)

κουρικόν|κουρικόν|κουρικὸν
κουρικός : for cutting the hair : masc acc sg<br>κουρικός : for cutting the hair : neut nom/voc/acc sg

κουρικός|κουρικός|κουρικὸς
κουρικός : for cutting the hair : masc nom sg

κουρικοῦ
κουρικός : for cutting the hair : masc/neut gen sg

κουρικῶς
κουρικός : for cutting the hair : adverbial

κουριώσας|κουριώσας
κουριάω : need clipping : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κουριάω : need clipping : pres part act fem gen sg (doric)

κουριῶ
κουρίζω : to be a youth : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κουριάω : need clipping : pres imperat mp 2nd sg<br>κουριάω : need clipping : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κουριάω : need clipping : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κουριάω : need clipping : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κουριῶν
κουρίας : one who wears his hair short : masc gen pl<br>κουρίζω : to be a youth : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κουριάω : need clipping : pres part act masc voc sg<br>κουριάω : need clipping : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κουριάω : need clipping : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

κουριῶντα
κουριάω : need clipping : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κουριάω : need clipping : pres part act masc acc sg

κουριῶντας
κουριάω : need clipping : pres part act masc acc pl

κουριῶσιν
κουριάω : need clipping : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κουριάω : need clipping : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κουριάω : need clipping : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κουριζόμενος|κουριζόμενος
κουρίζω : to be a youth : pres part mp masc nom sg

κουριζομένη|κουριζομένη
κουρίζω : to be a youth : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κουρόσυνα|κουρόσυνα
κουρόσυνος : youthful : neut nom/voc/acc pl

κουρόσυνον|κουρόσυνον
κουρόσυνος : youthful : masc acc sg<br>κουρόσυνος : youthful : neut nom/voc/acc sg

κουρότεραι|κουρότεραι
κουρότερος : young : fem nom/voc pl

κουρότεροι|κουρότεροι
κουρότερος : young : masc nom/voc pl

κουρότερος|κουρότερος
κουρότερος : young : masc nom sg

κουροβόρῳ|κουροβόρῳ
κουροβόρος : devouring children : masc/fem/neut dat sg

κουρογονίη|κουρογονίη
κουρογονία : begetting of boys : fem nom/voc sg (epic ionic)

κουροθάλεια|κουροθάλεια
κουροθάλεια : nursing-mother : fem nom/voc sg

κουροσύνα|κουροσύνα
κουρόσυνος : youthful : fem nom/voc/acc dual<br>κουρόσυνος : youthful : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κουροσύνη : youth : fem nom/voc/acc dual<br>κουροσύνη : youth : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κουροσύνας|κουροσύνας
κουρόσυνος : youthful : fem acc pl<br>κουρόσυνος : youthful : fem gen sg (doric aeolic)<br>κουροσύνη : youth : fem acc pl<br>κουροσύνη : youth : fem gen sg (doric aeolic)

κουροσύνᾳ|κουροσύνᾳ
κουρόσυνος : youthful : fem dat sg (doric aeolic)<br>κουροσύνη : youth : fem nom/voc pl<br>κουροσύνη : youth : fem dat sg (doric aeolic)

κουροσύνην|κουροσύνην
κουρόσυνος : youthful : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κουροσύνη : youth : fem acc sg (attic epic ionic)

κουροσύνης|κουροσύνης
κουρόσυνος : youthful : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κουροσύνη : youth : fem gen sg (attic epic ionic)

κουροτέροισι|κουροτέροισι
κουρότερος : young : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κουροτέροισιν|κουροτέροισιν
κουρότερος : young : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κουροτέρους|κουροτέρους
κουρότερος : young : masc acc pl

κουροτόκοις|κουροτόκοις
κουροτόκος : bearing boy-children : masc/fem/neut dat pl

κουροτρόφε|κουροτρόφε
κουροτρόφος : rearing children : masc/fem voc sg

κουροτρόφοι|κουροτρόφοι
κουροτρόφος : rearing children : masc/fem nom/voc pl

κουροτρόφον|κουροτρόφον
κουροτρόφος : rearing children : masc/fem acc sg<br>κουροτρόφος : rearing children : neut nom/voc/acc sg

κουροτρόφος|κουροτρόφος
κουροτρόφος : rearing children : masc/fem nom sg

κουροτρόφου|κουροτρόφου
κουροτρόφος : rearing children : masc/fem/neut gen sg

κουροτρόφους|κουροτρόφους
κουροτρόφος : rearing children : masc/fem acc pl

κουροτρόφων|κουροτρόφων
κουροτρόφος : rearing children : masc/fem/neut gen pl

κουροτρόφῳ|κουροτρόφῳ
κουροτρόφος : rearing children : masc/fem/neut dat sg

κουροτροφεῖ
κουροτροφέω : rear as a child : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κουροτροφέω : rear as a child : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κουροτροφεῖν
κουροτροφέω : rear as a child : pres inf act (attic epic doric)

κουροτροφήσαντας|κουροτροφήσαντας
κουροτροφέω : rear as a child : aor part act masc acc pl

κουροτροφήσαντες|κουροτροφήσαντες
κουροτροφέω : rear as a child : aor part act masc nom/voc pl

κουροτροφηθέντες|κουροτροφηθέντες
κουροτροφέω : rear as a child : aor part pass masc nom/voc pl

κουροτροφούσης|κουροτροφούσης
κουροτροφέω : rear as a child : pres part act fem gen sg (attic epic)

κουροτροφοῦντες
κουροτροφέω : rear as a child : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κουρσεύει|κουρσεύει
κουρσεύω : seize : pres ind mp 2nd sg<br>κουρσεύω : seize : pres ind act 3rd sg

κουρσεύειν|κουρσεύειν
κουρσεύω : seize : pres inf act (attic epic)

κουρσεύεις|κουρσεύεις
κουρσεύω : seize : pres ind act 2nd sg

κουρσεύετε|κουρσεύετε
κουρσεύω : seize : pres imperat act 2nd pl<br>κουρσεύω : seize : pres ind act 2nd pl<br>κουρσεύω : seize : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κουρσεύομεν|κουρσεύομεν
κουρσεύω : seize : pres ind act 1st pl<br>κουρσεύω : seize : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κουρσεύονται|κουρσεύονται
κουρσεύω : seize : pres ind mp 3rd pl

κουρσεύοντας|κουρσεύοντας
κουρσεύω : seize : pres part act masc acc pl

κουρσεύοντες|κουρσεύοντες
κουρσεύω : seize : pres part act masc nom/voc pl

κουρσεύσας|κουρσεύσας
κουρσεύω : seize : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κουρσεύσει|κουρσεύσει
κουρσεύω : seize : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κουρσεύω : seize : fut ind mid 2nd sg<br>κουρσεύω : seize : fut ind act 3rd sg

κουρσεύσειν|κουρσεύσειν
κουρσεύω : seize : fut inf act (attic epic)

κουρσεύω|κουρσεύω
κουρσεύω : seize : pres subj act 1st sg<br>κουρσεύω : seize : pres ind act 1st sg

κουρσεύων|κουρσεύων
κουρσεύω : seize : pres part act masc nom sg

κουρσευόντων|κουρσευόντων
κουρσεύω : seize : pres part act masc/neut gen pl<br>κουρσεύω : seize : pres imperat act 3rd pl

κουρσευομένων|κουρσευομένων
κουρσεύω : seize : pres part mp fem gen pl<br>κουρσεύω : seize : pres part mp masc/neut gen pl

κουρσόρων|κουρσόρων
κούρσωρ : cursor : masc gen pl

κουρύλον|κουρύλον
κουρύλος : water-newt : masc acc sg

κουρώδης|κουρώδης
κουρώδης : like a boy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κουρώδης : like a boy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κουρώδης : like a boy : masc/fem nom sg

κουρῶν
ἐπικουρέω : to be an : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κόρη : girl : fem gen pl (epic ionic)<br>κουρά : cropping : fem gen pl (attic ionic)

κουστουμήνων|κουστουμήνων
κουστούμηνα : Crustumerian pears : neut gen pl

κουστουμηνάτου|κουστουμηνάτου
κουστουμηνᾶτον : drink made from Crustumerian pears : neut gen sg

κουστωδία|κουστωδία
κουστωδία : custodia : fem nom/voc/acc dual<br>κουστωδία : custodia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κουστωδίαν|κουστωδίαν
κουστωδία : custodia : fem acc sg (attic doric aeolic)

κουστωδίας|κουστωδίας
κουστωδία : custodia : fem acc pl<br>κουστωδία : custodia : fem gen sg (attic doric aeolic)

κουστωδίᾳ|κουστωδίᾳ
κουστωδία : custodia : fem nom/voc pl<br>κουστωδία : custodia : fem dat sg (attic doric aeolic)

κουτάλη|κουτάλη
κουτάλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κουτάλην|κουτάλην
κουτάλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

κουτάλῃ|κουτάλῃ
κουτάλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

κουτίδια|κουτίδια
κουτίδια : nets for catching : neut nom/voc/acc pl

κοῶ
κοάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>κοάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κοάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κοάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κοάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κοάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κοέω : mark : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κοέω : mark : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κοῶν
κοάω :   : pres part act masc voc sg<br>κοάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κοάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κοάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κοέω : mark : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κοχλάδια|κοχλάδια
κοχλάδιον :   : neut nom/voc/acc pl

κοχλάκων|κοχλάκων
κόχλαξ : pebble : masc gen pl

κοχλάσῃ|κοχλάσῃ
κοχλάζω : plash : aor subj mid 2nd sg<br>κοχλάζω : plash : aor subj act 3rd sg<br>κοχλάζω : plash : fut ind mid 2nd sg

κοχλάσματα|κοχλάσματα
κόχλασμα : plashing of water : neut nom/voc/acc pl

κοχλάζειν|κοχλάζειν
κοχλάζω : plash : pres inf act (attic epic)

κοχλάζον|κοχλάζον
κοχλάζω : plash : pres part act masc voc sg<br>κοχλάζω : plash : pres part act neut nom/voc/acc sg

κοχλάζοντα|κοχλάζοντα
κοχλάζω : plash : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κοχλάζω : plash : pres part act masc acc sg

κοχλάζοντας|κοχλάζοντας
κοχλάζω : plash : pres part act masc acc pl

κοχλάζοντος|κοχλάζοντος
κοχλάζω : plash : pres part act masc/neut gen sg

κοχλάζων|κοχλάζων
κοχλάζω : plash : pres part act masc nom sg

κοχλαζούσης|κοχλαζούσης
κοχλάζω : plash : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κοχλί|κοχλί|κοχλὶ
κοχλίς :   : fem voc sg

κοχλία|κοχλία
κόχλιας : snail with a spiral shell : masc nom/voc/acc dual<br>κόχλιας : snail with a spiral shell : masc voc sg<br>κόχλιας : snail with a spiral shell : masc voc sg (attic)<br>κόχλιας : snail with a spiral shell : masc gen sg (doric aeolic)<br>κόχλιας : snail with a spiral shell : masc nom sg (epic)<br>κοχλίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>κοχλίας :   : masc voc sg<br>κοχλίας :   : masc voc sg (attic)<br>κοχλίας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>κοχλίας :   : masc nom sg (epic)<br>κοχλίον :   : neut nom/voc/acc pl

κοχλίαι|κοχλίαι
κόχλιας : snail with a spiral shell : masc nom/voc pl<br>κόχλιας : snail with a spiral shell : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>κοχλίας :   : masc nom/voc pl<br>κοχλίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

κοχλίαιν|κοχλίαιν
κόχλιας : snail with a spiral shell : masc gen/dat dual<br>κοχλίας :   : masc gen/dat dual

κοχλίαις|κοχλίαις
κόχλιας : snail with a spiral shell : masc dat pl<br>κοχλίας :   : masc dat pl

κοχλίαν|κοχλίαν
κόχλιας : snail with a spiral shell : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>κόχλιας : snail with a spiral shell : masc acc sg<br>κοχλίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>κοχλίας :   : masc acc sg

κοχλίαο|κοχλίαο
κόχλιας : snail with a spiral shell : masc gen sg (epic doric)<br>κοχλίας :   : masc gen sg (epic doric)

κοχλίας|κοχλίας
κόχλιας : snail with a spiral shell : masc acc pl<br>κόχλιας : snail with a spiral shell : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>κοχλίας :   : masc acc pl<br>κοχλίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

κοχλίᾳ|κοχλίᾳ
κόχλιας : snail with a spiral shell : masc nom/voc pl<br>κόχλιας : snail with a spiral shell : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>κοχλίας :   : masc nom/voc pl<br>κοχλίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

κοχλίδεσσιν|κοχλίδεσσιν
κοχλίς :   : fem dat pl (epic aeolic)

κοχλίδι|κοχλίδι
κοχλίς :   : fem dat sg

κοχλίδια|κοχλίδια
κοχλίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

κοχλίδιον|κοχλίδιον
κοχλίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

κοχλίδος|κοχλίδος
κοχλίς :   : fem gen sg

κοχλίδων|κοχλίδων
κοχλίς :   : fem gen pl

κοχλίεω|κοχλίεω
κόχλιας : snail with a spiral shell : masc gen sg (epic ionic)<br>κοχλίας :   : masc gen sg (epic ionic)

κοχλίῃ|κοχλίῃ
κόχλιας : snail with a spiral shell : masc dat sg (epic ionic)<br>κοχλίας :   : masc dat sg (epic ionic)

κοχλίοις|κοχλίοις
κοχλίον :   : neut dat pl

κοχλίον|κοχλίον
κοχλίον :   : neut nom/voc/acc sg

κοχλίου|κοχλίου
κόχλιας : snail with a spiral shell : masc gen sg<br>κοχλίας :   : masc gen sg<br>κοχλίον :   : neut gen sg

κοχλίς|κοχλίς|κοχλὶς
κοχλίς :   : fem nom sg

κοχλίσι|κοχλίσι
κοχλίς :   : fem dat pl

κοχλίω|κοχλίω
κόχλιας : snail with a spiral shell : masc gen sg (attic epic ionic)<br>κοχλίας :   : masc gen sg (attic epic ionic)<br>κοχλίον :   : neut nom/voc/acc dual<br>κοχλίον :   : neut gen sg (doric aeolic)

κοχλίων|κοχλίων
κοχλίον :   : neut gen pl

κοχλίῳ|κοχλίῳ
κοχλίον :   : neut dat sg

κοχλιάρια|κοχλιάρια
κοχλιάριον : spoon : neut nom/voc/acc pl

κοχλιάριον|κοχλιάριον
κοχλιάριον : spoon : neut nom/voc/acc sg

κοχλιαρίοιν|κοχλιαρίοιν
κοχλιάριον : spoon : neut gen/dat dual

κοχλιαρίοις|κοχλιαρίοις
κοχλιάριον : spoon : neut dat pl

κοχλιαρίου|κοχλιαρίου
κοχλιάριον : spoon : neut gen sg

κοχλιαρίων|κοχλιαρίων
κοχλιάριον : spoon : neut gen pl

κοχλιαρίῳ|κοχλιαρίῳ
κοχλιάριον : spoon : neut dat sg

κοχλιδίοις|κοχλιδίοις
κοχλίδιον :   : neut dat pl

κοχλιδίου|κοχλιδίου
κοχλίδιον :   : neut gen sg

κοχλιδίων|κοχλιδίων
κοχλίδιον :   : neut gen pl

κοχλιός|κοχλιός|κοχλιὸς
κοχλιός : Gloss. : masc nom sg

κοχλιοειδές|κοχλιοειδές|κοχλιοειδὲς
κοχλιοειδής : spiral : masc/fem voc sg<br>κοχλιοειδής : spiral : neut nom/voc/acc sg

κοχλιοειδεῖς
κοχλιοειδής : spiral : masc/fem acc pl<br>κοχλιοειδής : spiral : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κοχλιοειδής|κοχλιοειδής|κοχλιοειδὴς
κοχλιοειδής : spiral : masc/fem nom sg

κοχλιοειδῆ
κοχλιοειδής : spiral : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κοχλιοειδής : spiral : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κοχλιοειδής : spiral : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κοχλιοειδοῦς
κοχλιοειδής : spiral : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κοχλιοειδῶν
κοχλιοειδής : spiral : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κοχλιοειδῶς
κοχλιοειδής : spiral : adverbial (attic epic doric)

κοχλιοί|κοχλιοί|κοχλιοὶ
κοχλιός : Gloss. : masc nom/voc pl

κοχλιοῦ
κοχλιός : Gloss. : masc gen sg

κοχλιώρυχον|κοχλιώρυχον
κοχλιώρυχον :   : neut nom/voc/acc sg

κοχλιῶν
κόχλιας : snail with a spiral shell : masc gen pl<br>κοχλίας :   : masc gen pl<br>κοχλιός : Gloss. : masc gen pl

κοχλιωρύχοις|κοχλιωρύχοις
κοχλιώρυχον :   : neut dat pl

κοχλοειδές|κοχλοειδές|κοχλοειδὲς
κοχλοειδής : conchoid : masc/fem voc sg<br>κοχλοειδής : conchoid : neut nom/voc/acc sg

κοχλοειδεῖς
κοχλοειδής : conchoid : masc/fem acc pl<br>κοχλοειδής : conchoid : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κοχλοειδής|κοχλοειδής|κοχλοειδὴς
κοχλοειδής : conchoid : masc/fem nom sg

κοχλοειδῆ
κοχλοειδής : conchoid : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κοχλοειδής : conchoid : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κοχλοειδής : conchoid : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κοχλοειδοῦς
κοχλοειδής : conchoid : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κοχλοειδῶς
κοχλοειδής : conchoid : adverbial (attic epic doric)

κοχλῷ
κοχλάζω : plash : fut opt act 3rd sg

κοχύδεσκεν|κοχύδεσκεν
κοχυδέω : stream forth copiously : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κοχύζει|κοχύζει
κοχύζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κοχύζω :   : pres ind act 3rd sg

κοχυδεῖν
κοχυδέω : stream forth copiously : pres inf act (attic epic doric)

κοχυδοῦντες
κοχυδέω : stream forth copiously : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κοχώνα|κοχώνα
κοχώνη : perineum : fem nom/voc/acc dual<br>κοχώνη : perineum : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κοχώναις|κοχώναις
κοχώνη : perineum : fem dat pl

κοχώνας|κοχώνας
κοχώνη : perineum : fem acc pl<br>κοχώνη : perineum : fem gen sg (doric aeolic)

κοχώνη|κοχώνη
κοχώνη : perineum : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοχώνην|κοχώνην
κοχώνη : perineum : fem acc sg (attic epic ionic)

κοχώνης|κοχώνης
κοχώνη : perineum : fem gen sg (attic epic ionic)

κοχῶναι
κοχώνη : perineum : fem nom/voc pl

κοχωνῶν
κοχώνη : perineum : fem gen pl

κοψάμενοι|κοψάμενοι
κόπτω : cut : aor part mid masc nom/voc pl

κοψάμενος|κοψάμενος
κόπτω : cut : aor part mid masc nom sg

κοψάτω|κοψάτω
κόπτω : cut : aor imperat act 3rd sg

κοψάτωσαν|κοψάτωσαν
κόπτω : cut : aor imperat act 3rd pl

κοψαμένη|κοψαμένη
κόπτω : cut : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κοψαμένοις|κοψαμένοις
κόπτω : cut : aor part mid masc/neut dat pl

κοψαμένου|κοψαμένου
κόπτω : cut : aor part mid masc/neut gen sg

κοψίχοισιν|κοψίχοισιν
κόψιχος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κοψίχου|κοψίχου
κόψιχος :   : masc gen sg

κοψίχους|κοψίχους
κόψιχος :   : masc acc pl

κοψίχων|κοψίχων
κόψιχος :   : masc gen pl

κοψίχῳ|κοψίχῳ
κόψιχος :   : masc dat sg

κοψόμεθα|κοψόμεθα
κόπτω : cut : aor subj mid 1st pl (epic)<br>κόπτω : cut : fut ind mid 1st pl

κοψώμεθα|κοψώμεθα
κόπτω : cut : aor subj mid 1st pl

κράατα|κράατα
κράς : head : neut nom pl (epic)

κράατι|κράατι
κράς : head : neut dat sg (epic)

κράατος|κράατος
κράς : head : neut gen sg (epic)

κράβα|κράβα
κράβη :   : fem nom/voc/acc dual<br>κράβη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κράβακτον|κράβακτον
κράβακτον : grabattus : neut nom/voc/acc sg

κράβατον|κράβατον
κράββατος : grabattus : masc acc sg

κράβατος|κράβατος
κράββατος : grabattus : masc nom sg

κράββατον|κράββατον
κράββατος : grabattus : masc acc sg

κράββατος|κράββατος
κράββατος : grabattus : masc nom sg

κράβον|κράβον
κράβος :   : masc acc sg

κράβος|κράβος
κράβος :   : masc nom sg

κράξαι|κράξαι
κράζω : croak : aor imperat mid 2nd sg<br>κράζω : croak : aor inf act<br>κράζω : croak : aor opt act 3rd sg

κράξαιεν|κράξαιεν
κράζω : croak : aor opt act 3rd pl

κράξαν|κράξαν
κράζω : croak : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>κράζω : croak : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κράξαντα|κράξαντα
κράζω : croak : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κράζω : croak : aor part act masc acc sg

κράξαντες|κράξαντες
κράζω : croak : aor part act masc nom/voc pl

κράξαντι|κράξαντι
κράζω : croak : aor part act masc/neut dat sg

κράξαντος|κράξαντος
κράζω : croak : aor part act masc/neut gen sg

κράξας|κράξας
κράζω : croak : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κράζω : croak : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κράξασα|κράξασα
κράζω : croak : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κράξασαι|κράξασαι
κράζω : croak : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κράξασαν|κράξασαν
κράζω : croak : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κράξατε|κράξατε
κράζω : croak : aor imperat act 2nd pl<br>κράζω : croak : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κράξε|κράξε
κράζω : croak : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κράξει|κράξει
κράζω : croak : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κράζω : croak : fut ind mid 2nd sg<br>κράζω : croak : fut ind act 3rd sg

κράξετε|κράξετε
κράζω : croak : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κράζω : croak : fut ind act 2nd pl

κράξητε|κράξητε
κράζω : croak : aor subj act 2nd pl

κράξῃ|κράξῃ
κράζω : croak : aor subj mid 2nd sg<br>κράζω : croak : aor subj act 3rd sg<br>κράζω : croak : fut ind mid 2nd sg

κράξῃς|κράξῃς
κράζω : croak : aor subj act 2nd sg

κράξομαι|κράξομαι
κράζω : croak : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κράζω : croak : fut ind mid 1st sg

κράξομεν|κράξομεν
κράζω : croak : aor subj act 1st pl (epic)<br>κράζω : croak : fut ind act 1st pl

κράξον|κράξον
κράζω : croak : aor imperat act 2nd sg<br>κράζω : croak : fut part act masc voc sg<br>κράζω : croak : fut part act neut nom/voc/acc sg

κράξονται|κράξονται
κράζω : croak : fut ind mid 3rd pl

κράξουσι|κράξουσι
κράζω : croak : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κράζω : croak : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κράζω : croak : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κράξουσιν|κράξουσιν
κράζω : croak : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κράζω : croak : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κράζω : croak : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κράξω|κράξω
κράζω : croak : aor subj act 1st sg<br>κράζω : croak : fut ind act 1st sg<br>κράζω : croak : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κράξωμεν|κράξωμεν
κράζω : croak : aor subj act 1st pl

κράξωσι|κράξωσι
κράζω : croak : aor subj act 3rd pl

κράδαι|κράδαι
κράδη : quivering spray at the end of a branch : fem nom/voc pl<br>κράδη : quivering spray at the end of a branch : fem dat sg (doric aeolic)

κράδαις|κράδαις
κράδη : quivering spray at the end of a branch : fem dat pl

κράδαλοι|κράδαλοι
κράδαλος : fig-tree branch : masc nom/voc pl

κράδανσιν|κράδανσιν
κράδανσις : quaking : fem acc sg

κράδας|κράδας
κράδη : quivering spray at the end of a branch : fem acc pl<br>κράδη : quivering spray at the end of a branch : fem gen sg (doric aeolic)<br>κραδάω : suffer from blight : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κράδεμνα|κράδεμνα
κρήδεμνον : woman's head-dress : neut nom/voc/acc pl (doric)

κράδεμνον|κράδεμνον
κρήδεμνον : woman's head-dress : neut nom/voc/acc sg (doric)

κράδη|κράδη
κράδη : quivering spray at the end of a branch : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κραδάω : suffer from blight : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>κραδάω : suffer from blight : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κραδάω : suffer from blight : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κράδηι|κράδηι
κράδη : quivering spray at the end of a branch : fem dat sg (attic epic ionic)

κράδηισι|κράδηισι
κράδη : quivering spray at the end of a branch : fem dat pl (epic ionic)

κράδην|κράδην
κράδη : quivering spray at the end of a branch : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κραδάω : suffer from blight : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κραδάω : suffer from blight : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κράδης|κράδης
κράδη : quivering spray at the end of a branch : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κραδάω : suffer from blight : pres ind act 2nd sg<br>κραδάω : suffer from blight : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κράδῃ|κράδῃ
κράδη : quivering spray at the end of a branch : fem dat sg (attic epic ionic)

κράδῃσι|κράδῃσι
κράδη : quivering spray at the end of a branch : fem dat pl (epic ionic)

κράδοισι|κράδοισι
κράδος : blight in fig-trees : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κράδος|κράδος
κράδος : blight in fig-trees : masc nom sg

κράδους|κράδους
κράδος : blight in fig-trees : masc acc pl

κράδῳ|κράδῳ
κράδος : blight in fig-trees : masc dat sg

κράγον|κράγον
κράζω : croak : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κράζω : croak : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κράγου|κράγου
κράζω : croak : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

κράκτα|κράκτα
κράκτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>κράκτης :   : masc voc sg<br>κράκτης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>κράκτης :   : masc nom sg (epic)

κράκται|κράκται
κράκτης :   : masc nom/voc pl<br>κράκτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

κράκτας|κράκτας
κράκτης :   : masc acc pl<br>κράκτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

κράκτην|κράκτην
κράκτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

κράκτης|κράκτης
κράκτης :   : masc nom sg

κράκτρια|κράκτρια
κράκτρια :   : fem nom/voc sg

κράμασιν|κράμασιν
κρᾶμα : mixture : neut dat pl

κράματα|κράματα
κρᾶμα : mixture : neut nom/voc/acc pl

κράματι|κράματι
κρᾶμα : mixture : neut dat sg

κράματος|κράματος
κρᾶμα : mixture : neut gen sg

κράμβαι|κράμβαι
κράμβη : cabbage : fem nom/voc pl<br>κράμβη : cabbage : fem dat sg (doric aeolic)<br>κράμβος : loud : fem nom/voc pl<br>κράμβος : loud : fem dat sg (doric aeolic)

κράμβαις|κράμβαις
κράμβη : cabbage : fem dat pl<br>κράμβος : loud : fem dat pl

κράμβαν|κράμβαν
κράμβη : cabbage : fem acc sg (doric aeolic)<br>κράμβος : loud : fem acc sg (doric aeolic)

κράμβας|κράμβας
κράμβη : cabbage : fem acc pl<br>κράμβη : cabbage : fem gen sg (doric aeolic)<br>κράμβος : loud : fem acc pl<br>κράμβος : loud : fem gen sg (doric aeolic)

κράμβη|κράμβη
κράμβη : cabbage : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κράμβος : loud : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κράμβην|κράμβην
κράμβη : cabbage : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κράμβος : loud : fem acc sg (attic epic ionic)

κράμβης|κράμβης
κράμβη : cabbage : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κράμβος : loud : fem gen sg (attic epic ionic)

κράμβῃ|κράμβῃ
κράμβη : cabbage : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κράμβος : loud : fem dat sg (attic epic ionic)

κράμβος|κράμβος
κράμβος : loud : masc nom sg

κράμβων|κράμβων
κράμβος : loud : fem gen pl<br>κράμβος : loud : masc/neut gen pl

κράνα|κράνα
κράνον : cornum. : neut nom/voc/acc pl<br>κράνος : helmet : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>κρήνη : well : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>κρήνη : well : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κράναι|κράναι
κραίνω : ṇ-y : aor opt act 3rd sg (attic)<br>κρήνη : well : fem dat sg (doric aeolic)

κράναις|κράναις
κραίνω : ṇ-y : aor part act masc nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κραίνω : ṇ-y : aor opt act 2nd sg (attic)<br>κρήνη : well : fem dat pl (doric)

κράναισι|κράναισι
κραίνω : ṇ-y : aor part act masc/neut dat pl (attic doric aeolic)<br>κρήνη : well : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

κράναν|κράναν
κρήνη : well : fem acc sg (doric aeolic)

κράνας|κράνας
κραίνω : ṇ-y : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κρήνη : well : fem acc pl (doric)<br>κρήνη : well : fem gen sg (doric aeolic)

κράνᾳ|κράνᾳ
κρήνη : well : fem dat sg (doric aeolic)

κράνεα|κράνεα
κράνος : helmet : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

κράνει|κράνει
κράνος : helmet : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κράνος : helmet : neut dat sg (epic ionic)<br>κράνος : helmet : neut dat sg<br>κραίνω : ṇ-y : aor subj act 3rd sg (attic epic)

κράνεια|κράνεια
κράνεια : cornelian cherry : fem nom/voc sg<br>κράνειον : fruit of : neut nom/voc/acc pl

κράνειαι|κράνειαι
κράνεια : cornelian cherry : fem nom/voc pl

κράνειαν|κράνειαν
κράνεια : cornelian cherry : fem acc sg<br>κραίνω : ṇ-y : aor opt act 3rd pl (attic)

κράνειον|κράνειον
κράνειον : fruit of : neut nom/voc/acc sg

κράνεος|κράνεος
κράνος : helmet : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κράνεσι|κράνεσι
κράνος : helmet : neut dat pl

κράνεσιν|κράνεσιν
κράνος : helmet : neut dat pl

κράνη|κράνη
κράνος : helmet : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κράνος : helmet : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κρήνη : well : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κράνην|κράνην
κράνος : helmet : neut acc sg<br>κρήνη : well : fem acc sg (attic epic doric ionic)

κράνῃ|κράνῃ
κραίνω : ṇ-y : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>κραίνω : ṇ-y : aor subj act 3rd sg (attic)<br>κρήνη : well : fem dat sg (attic epic doric ionic)

κράνινα|κράνινα
κράνινος :   : neut nom/voc/acc pl<br>κρανέινος : made of the wood of : neut nom/voc/acc pl

κράνοις|κράνοις
κράνον : cornum. : neut dat pl

κράνον|κράνον
κράνον : cornum. : neut nom/voc/acc sg

κράνος|κράνος
κράνος : helmet : neut nom/voc/acc sg

κράνου|κράνου
κράνον : cornum. : neut gen sg

κράνους|κράνους
κράνος : helmet : neut gen sg (attic epic doric)

κράντας|κράντας
κράντης :   : masc acc pl<br>κράντης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

κράντειρα|κράντειρα
κράντειρα :   : fem nom/voc sg<br>κραντήρ : one that accomplishes : fem nom/voc sg

κράντειραν|κράντειραν
κράντειρα :   : fem acc sg<br>κραντήρ : one that accomplishes : fem acc sg

κράντην|κράντην
κράντης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

κράντης|κράντης
κράντης :   : masc nom sg

κράντορ|κράντορ
κράντωρ : ruler : masc voc sg

κράντορ'|κράντορ'
κράντωρ : ruler : masc acc sg<br>κράντωρ : ruler : masc dat sg<br>κράντωρ : ruler : masc nom/voc/acc dual

κράντορα|κράντορα
κράντωρ : ruler : masc acc sg

κράντορες|κράντορες
κράντωρ : ruler : masc nom/voc pl

κράντορι|κράντορι
κράντωρ : ruler : masc dat sg

κράντορος|κράντορος
κράντωρ : ruler : masc gen sg

κράντωρ|κράντωρ
κράντωρ : ruler : masc nom sg

κράνω|κράνω
κράνον : cornum. : neut nom/voc/acc dual<br>κράνον : cornum. : neut gen sg (doric aeolic)<br>κραίνω : ṇ-y : aor subj act 1st sg (attic)<br>κραίνω : ṇ-y : aor ind mid 2nd sg (attic)

κράνων|κράνων
κράνον : cornum. : neut gen pl

κράς|κράς|κρὰς
κράς : head : fem nom sg

κράσει|κράσει
κρᾶσις : mixing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κρᾶσις : mixing : fem dat sg (attic epic)<br>κρᾶσις : mixing : fem dat sg (attic ionic)<br>κρᾶσις : mixing : fem nom/voc/acc dual (attic epic doric aeolic)<br>κρᾶσις : mixing : fem dat sg (epic doric aeolic)<br>κρᾶσις : mixing : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

κράσεις|κράσεις
κρᾶσις : mixing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κρᾶσις : mixing : fem nom/acc pl (attic)<br>κρᾶσις : mixing : fem nom/voc pl (attic epic doric aeolic)<br>κρᾶσις : mixing : fem nom/acc pl (attic doric aeolic)

κράσεσι|κράσεσι
κρᾶσις : mixing : fem dat pl (attic)<br>κρᾶσις : mixing : fem dat pl (doric aeolic)

κράσεσιν|κράσεσιν
κρᾶσις : mixing : fem dat pl (attic)<br>κρᾶσις : mixing : fem dat pl (doric aeolic)

κράσεων|κράσεων
κρᾶσις : mixing : fem gen pl (attic)<br>κρᾶσις : mixing : fem gen pl (doric aeolic)

κράσεως|κράσεως
κρᾶσις : mixing : fem gen sg (attic)<br>κρᾶσις : mixing : fem gen sg (attic doric aeolic)

κράσιες|κράσιες
κρᾶσις : mixing : fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κρᾶσις : mixing : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κράσις|κράσις
κρᾶσις : mixing : fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κρᾶσις : mixing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

κράσπεδ'|κράσπεδ'
κράσπεδον : edge : neut nom/voc/acc pl

κράσπεδα|κράσπεδα
κράσπεδον : edge : neut nom/voc/acc pl

κράσπεδον|κράσπεδον
κράσπεδον : edge : neut nom/voc/acc sg

κράτα|κράτα
κράτος : strength : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

κράταιγος|κράταιγος
κράταιγος : thorn : masc nom sg

κράτεα|κράτεα
κράτος : strength : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

κράτεες|κράτεες
κρατέω : to be strong : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

κράτει|κράτει
κράτος : strength : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κράτος : strength : neut dat sg (epic ionic)<br>κράτος : strength : neut dat sg<br>κρατέω : to be strong : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κρατέω : to be strong : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κράτεις|κράτεις
κρατέω : to be strong : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

κράτεος|κράτεος
κράτος : strength : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κράτεσφι|κράτεσφι
κράτος : strength : dat pl (epic)

κράτεσιν|κράτεσιν
κράς : head : fem dat pl (epic)<br>κράτος : strength : neut dat pl

κράτεσκε|κράτεσκε
κρατέω : to be strong : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κράτη|κράτη
κράτος : strength : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κράτος : strength : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κρατέω : to be strong : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κρατέω : to be strong : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κράτημα|κράτημα
κράτημα : support : neut nom/voc/acc sg

κράτης|κράτης
κρατέω : to be strong : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κράτησαν|κράτησαν
κρατέω : to be strong : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κράτησας|κράτησας
κρατέω : to be strong : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κράτησεν|κράτησεν
κρατέω : to be strong : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κράτησιν|κράτησιν
κράτησις : might : fem acc sg

κράτησις|κράτησις
κράτησις : might : fem nom sg

κράτησον|κράτησον
κρατέω : to be strong : aor imperat act 2nd sg

κράτισθ'|κράτισθ'
κράτιστος : strongest : neut nom/voc/acc pl<br>κράτιστος : strongest : masc voc sg<br>κράτιστος : strongest : fem nom/voc pl

κράτιστ'|κράτιστ'
κράτιστος : strongest : neut nom/voc/acc pl<br>κράτιστος : strongest : masc voc sg<br>κράτιστος : strongest : fem nom/voc pl

κράτιστα|κράτιστα
κράτιστος : strongest : neut nom/voc/acc pl

κράτισται|κράτισται
κράτιστος : strongest : fem nom/voc pl

κράτιστε|κράτιστε
κράτιστος : strongest : masc voc sg

κράτιστοι|κράτιστοι
κράτιστος : strongest : masc nom/voc pl

κράτιστον|κράτιστον
κράτιστος : strongest : masc acc sg<br>κράτιστος : strongest : neut nom/voc/acc sg

κράτιστος|κράτιστος
κράτιστος : strongest : masc nom sg

κράτορ|κράτορ
κράτωρ : ruler : masc voc sg

κράτορ'|κράτορ'
κράτωρ : ruler : masc acc sg<br>κράτωρ : ruler : masc dat sg<br>κράτωρ : ruler : masc nom/voc/acc dual

κράτορα|κράτορα
κράτωρ : ruler : masc acc sg

κράτορας|κράτορας
κράτωρ : ruler : masc acc pl

κράτορες|κράτορες
κράτωρ : ruler : masc nom/voc pl

κράτορι|κράτορι
κράτωρ : ruler : masc dat sg

κράτορος|κράτορος
κράτωρ : ruler : masc gen sg

κράτορσι|κράτορσι
κράτωρ : ruler : masc dat pl

κράτος|κράτος
κράτος : strength : neut nom/voc/acc sg

κράτους|κράτους
κράτος : strength : neut gen sg (attic epic doric)

κράτυνε|κράτυνε
κρατύνω : strengthen : pres imperat act 2nd sg<br>κρατύνω : strengthen : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κρατύνω : strengthen : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κράτυνον|κράτυνον
κρατύνω : strengthen : aor imperat act 2nd sg<br>κρατύνω : strengthen : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κρατύνω : strengthen : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κράτων|κράτων
κάρα : head : neut gen pl (epic)

κράτωρ|κράτωρ
κράτωρ : ruler : masc nom sg

κράζε|κράζε
κράζω : croak : pres imperat act 2nd sg<br>κράζω : croak : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κράζει|κράζει
κράζω : croak : pres ind mp 2nd sg<br>κράζω : croak : pres ind act 3rd sg

κράζειν|κράζειν
κράζω : croak : pres inf act (attic epic)

κράζεις|κράζεις
κράζω : croak : pres ind act 2nd sg

κράζεσθαι|κράζεσθαι
κράζω : croak : pres inf mp

κράζεται|κράζεται
κράζω : croak : pres ind mp 3rd sg

κράζετε|κράζετε
κράζω : croak : pres imperat act 2nd pl<br>κράζω : croak : pres ind act 2nd pl<br>κράζω : croak : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κράζητε|κράζητε
κράζω : croak : pres subj act 2nd pl

κράζῃ|κράζῃ
κράζω : croak : pres subj mp 2nd sg<br>κράζω : croak : pres ind mp 2nd sg<br>κράζω : croak : pres subj act 3rd sg

κράζῃς|κράζῃς
κράζω : croak : pres subj act 2nd sg

κράζοι|κράζοι
κράζω : croak : pres opt act 3rd sg

κράζομεν|κράζομεν
κράζω : croak : pres ind act 1st pl<br>κράζω : croak : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κράζον|κράζον
κράζω : croak : pres part act masc voc sg<br>κράζω : croak : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κράζω : croak : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κράζω : croak : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κράζοντα|κράζοντα
κράζω : croak : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κράζω : croak : pres part act masc acc sg

κράζοντας|κράζοντας
κράζω : croak : pres part act masc acc pl

κράζοντες|κράζοντες
κράζω : croak : pres part act masc nom/voc pl

κράζοντι|κράζοντι
κράζω : croak : pres part act masc/neut dat sg<br>κράζω : croak : pres ind act 3rd pl (doric)

κράζοντος|κράζοντος
κράζω : croak : pres part act masc/neut gen sg

κράζουσα|κράζουσα
κράζω : croak : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κράζουσαι|κράζουσαι
κράζω : croak : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κράζουσαν|κράζουσαν
κράζω : croak : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κράζουσι|κράζουσι
κράζω : croak : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κράζω : croak : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κράζουσιν|κράζουσιν
κράζω : croak : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κράζω : croak : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κράζω|κράζω
κράζω : croak : pres subj act 1st sg<br>κράζω : croak : pres ind act 1st sg

κράζωμεν|κράζωμεν
κράζω : croak : pres subj act 1st pl

κράζων|κράζων
κράζω : croak : pres part act masc nom sg

κράζωσι|κράζωσι
κράζω : croak : pres subj act 3rd pl

κράζωσιν|κράζωσιν
κράζω : croak : pres subj act 3rd pl

κρᾶ
κρᾶ :   : neut nom/voc/acc sg

κρᾶμα
κρᾶμα : mixture : neut nom/voc/acc sg

κρᾶναι
κραίνω : ṇ-y : aor imperat mid 2nd sg (attic)<br>κραίνω : ṇ-y : aor inf act (attic)<br>κρήνη : well : fem nom/voc pl (doric)

κρᾶναν
κραίνω : ṇ-y : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>κραίνω : ṇ-y : aor ind act 3rd pl (attic)

κρᾶνον
κραίνω : ṇ-y : aor imperat act 2nd sg (attic)

κρᾶθ'
κράς : head : fem acc sg<br>κράς : head : neut nom/voc/acc pl<br>κράς : head : fem nom/voc/acc dual

κρᾶθεν
κεράννυμι : mix : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)

κρᾶσιν
κρᾶσις : mixing : fem acc sg (attic)<br>κρᾶσις : mixing : fem acc sg (doric aeolic)

κρᾶσις
κρᾶσις : mixing : fem nom sg (attic)<br>κρᾶσις : mixing : fem nom sg (doric aeolic)

κρᾶτ'
κράς : head : fem acc sg<br>κράς : head : neut nom/voc/acc pl<br>κράς : head : fem nom/voc/acc dual

κρᾶτα
κράς : head : fem acc sg<br>κράς : head : neut nom/voc/acc pl

κρᾶτας
κράς : head : fem acc pl

κρᾶτες
κράς : head : fem nom/voc pl

κραβάτια|κραβάτια
κραβάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

κραβάτιον|κραβάτιον
κραβάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

κραβάτοις|κραβάτοις
κράββατος : grabattus : masc dat pl

κραβάτου|κραβάτου
κράββατος : grabattus : masc gen sg

κραβάτους|κραβάτους
κράββατος : grabattus : masc acc pl

κραβάτῳ|κραβάτῳ
κράββατος : grabattus : masc dat sg

κραββάτοις|κραββάτοις
κράββατος : grabattus : masc dat pl

κραββάτου|κραββάτου
κράββατος : grabattus : masc gen sg

κραββάτους|κραββάτους
κράββατος : grabattus : masc acc pl

κραββάτων|κραββάτων
κράββατος : grabattus : masc gen pl

κραββάτῳ|κραββάτῳ
κράββατος : grabattus : masc dat sg

κραβύζους|κραβύζους
κράβυζος : shell-fish : masc acc pl

κραξάντων|κραξάντων
κράζω : croak : aor part act masc/neut gen pl<br>κράζω : croak : aor imperat act 3rd pl

κραξάσης|κραξάσης
κράζω : croak : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κραξάτω|κραξάτω
κράζω : croak : aor imperat act 3rd sg

κραδάμωμον|κραδάμωμον
κραδάμωμον :   : neut nom/voc/acc sg

κραδάνας|κραδάνας
κραδαίνω : swing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

κραδάουσι|κραδάουσι
κραδάω : suffer from blight : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>κραδάω : suffer from blight : pres ind act 3rd pl (epic)

κραδάω|κραδάω
κραδάω : suffer from blight : pres ind act 1st sg (parad_form)

κραδάων|κραδάων
κράδη : quivering spray at the end of a branch : fem gen pl (epic aeolic)

κραδᾶναι
κραδαίνω : swing : aor inf act (epic doric aeolic)

κραδᾷ
κραδάω : suffer from blight : pres subj mp 2nd sg<br>κραδάω : suffer from blight : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κραδάω : suffer from blight : pres subj act 3rd sg<br>κραδάω : suffer from blight : pres ind act 3rd sg (epic)

κραδαίνει|κραδαίνει
κραδαίνω : swing : pres ind mp 2nd sg<br>κραδαίνω : swing : pres ind act 3rd sg

κραδαίνειν|κραδαίνειν
κραδαίνω : swing : pres inf act (attic epic)

κραδαίνεις|κραδαίνεις
κραδαίνω : swing : pres ind act 2nd sg

κραδαίνεσθαι|κραδαίνεσθαι
κραδαίνω : swing : pres inf mp

κραδαίνεται|κραδαίνεται
κραδαίνω : swing : pres ind mp 3rd sg

κραδαίνῃ|κραδαίνῃ
κραδαίνω : swing : pres subj mp 2nd sg<br>κραδαίνω : swing : pres ind mp 2nd sg<br>κραδαίνω : swing : pres subj act 3rd sg

κραδαίνοι|κραδαίνοι
κραδαίνω : swing : pres opt act 3rd sg

κραδαίνοιτο|κραδαίνοιτο
κραδαίνω : swing : pres opt mp 3rd sg

κραδαίνοντα|κραδαίνοντα
κραδαίνω : swing : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κραδαίνω : swing : pres part act masc acc sg

κραδαίνονται|κραδαίνονται
κραδαίνω : swing : pres ind mp 3rd pl

κραδαίνοντας|κραδαίνοντας
κραδαίνω : swing : pres part act masc acc pl

κραδαίνοντες|κραδαίνοντες
κραδαίνω : swing : pres part act masc nom/voc pl

κραδαίνοντος|κραδαίνοντος
κραδαίνω : swing : pres part act masc/neut gen sg

κραδαίνουσ'|κραδαίνουσ'
κραδαίνω : swing : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κραδαίνω : swing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κραδαίνω : swing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κραδαίνω : swing : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κραδαίνουσα|κραδαίνουσα
κραδαίνω : swing : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κραδαίνουσι|κραδαίνουσι
κραδαίνω : swing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κραδαίνω : swing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κραδαίνουσιν|κραδαίνουσιν
κραδαίνω : swing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κραδαίνω : swing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κραδαίνω|κραδαίνω
κραδαίνω : swing : pres subj act 1st sg<br>κραδαίνω : swing : pres ind act 1st sg

κραδαίνων|κραδαίνων
κραδαίνω : swing : pres part act masc nom sg

κραδαίνωνται|κραδαίνωνται
κραδαίνω : swing : pres subj mp 3rd pl

κραδαῖνον
κραδαίνω : swing : pres part act masc voc sg<br>κραδαίνω : swing : pres part act neut nom/voc/acc sg

κραδαινέτω|κραδαινέτω
κραδαίνω : swing : pres imperat act 3rd sg

κραδαινόμεν'|κραδαινόμεν'
κραδαίνω : swing : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>κραδαίνω : swing : pres part mp masc voc sg<br>κραδαίνω : swing : pres part mp fem nom/voc pl

κραδαινόμενα|κραδαινόμενα
κραδαίνω : swing : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κραδαινόμεναι|κραδαινόμεναι
κραδαίνω : swing : pres part mp fem nom/voc pl

κραδαινόμενοι|κραδαινόμενοι
κραδαίνω : swing : pres part mp masc nom/voc pl

κραδαινόμενον|κραδαινόμενον
κραδαίνω : swing : pres part mp masc acc sg<br>κραδαίνω : swing : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κραδαινόμενος|κραδαινόμενος
κραδαίνω : swing : pres part mp masc nom sg

κραδαινομένα|κραδαινομένα
κραδαίνω : swing : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>κραδαίνω : swing : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κραδαινομένας|κραδαινομένας
κραδαίνω : swing : pres part mp fem acc pl<br>κραδαίνω : swing : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κραδαινομένη|κραδαινομένη
κραδαίνω : swing : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κραδαινομένην|κραδαινομένην
κραδαίνω : swing : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κραδαινομένης|κραδαινομένης
κραδαίνω : swing : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κραδαινομένῃ|κραδαινομένῃ
κραδαίνω : swing : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κραδαινομένοις|κραδαινομένοις
κραδαίνω : swing : pres part mp masc/neut dat pl

κραδαινομένου|κραδαινομένου
κραδαίνω : swing : pres part mp masc/neut gen sg

κραδαινομένους|κραδαινομένους
κραδαίνω : swing : pres part mp masc acc pl

κραδαινομένων|κραδαινομένων
κραδαίνω : swing : pres part mp fem gen pl<br>κραδαίνω : swing : pres part mp masc/neut gen pl

κραδαινομένῳ|κραδαινομένῳ
κραδαίνω : swing : pres part mp masc/neut dat sg

κραδαλόν|κραδαλόν|κραδαλὸν
κραδαλός : quivering : masc acc sg<br>κραδαλός : quivering : neut nom/voc/acc sg

κραδασμόν|κραδασμόν|κραδασμὸν
κραδασμός : vibration : masc acc sg

κραδασμός|κραδασμός|κραδασμὸς
κραδασμός : vibration : masc nom sg

κραδασμῷ
κραδασμός : vibration : masc dat sg

κραδεύειν|κραδεύειν
κραδεύω :   : pres inf act (attic epic)

κραδηφορία|κραδηφορία
κραδηφορία : bearing of fig-tree branches at a festival : fem nom/voc/acc dual<br>κραδηφορία : bearing of fig-tree branches at a festival : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κραδία|κραδία
καρδία : heart : fem nom/voc/acc dual<br>καρδία : heart : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κραδίας : curdled with fig-juice : masc nom/voc/acc dual<br>κραδίας : curdled with fig-juice : masc voc sg<br>κραδίας : curdled with fig-juice : masc voc sg (attic)<br>κραδίας : curdled with fig-juice : masc gen sg (doric aeolic)<br>κραδίας : curdled with fig-juice : masc nom sg (epic)

κραδίαι|κραδίαι
καρδία : heart : fem nom/voc pl<br>καρδία : heart : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>κραδίας : curdled with fig-juice : masc nom/voc pl<br>κραδίας : curdled with fig-juice : masc dat sg (attic doric aeolic)

κραδίαις|κραδίαις
καρδία : heart : fem dat pl<br>κραδίας : curdled with fig-juice : masc dat pl

κραδίαν|κραδίαν
καρδία : heart : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>κραδίας : curdled with fig-juice : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>κραδίας : curdled with fig-juice : masc acc sg

κραδίας|κραδίας
καρδία : heart : fem acc pl<br>καρδία : heart : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κραδίας : curdled with fig-juice : masc acc pl<br>κραδίας : curdled with fig-juice : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

κραδίᾳ|κραδίᾳ
καρδία : heart : fem nom/voc pl<br>καρδία : heart : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>κραδίας : curdled with fig-juice : masc nom/voc pl<br>κραδίας : curdled with fig-juice : masc dat sg (attic doric aeolic)

κραδίη|κραδίη
καρδία : heart : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>κραδίας : curdled with fig-juice : masc voc sg (epic ionic)

κραδίηφι|κραδίηφι
καρδία : heart : fem dat pl (epic ionic)<br>κραδίας : curdled with fig-juice : masc dat pl (epic ionic)

κραδίηι|κραδίηι
καρδία : heart : fem dat sg (epic ionic)<br>κραδίας : curdled with fig-juice : masc dat sg (epic ionic)

κραδίην|κραδίην
καρδία : heart : fem acc sg (epic ionic)<br>κραδίας : curdled with fig-juice : masc acc sg (epic ionic)

κραδίης|κραδίης
καρδία : heart : fem gen sg (epic ionic)<br>κραδίας : curdled with fig-juice : masc nom sg (epic ionic)

κραδίῃ|κραδίῃ
καρδία : heart : fem dat sg (epic ionic)<br>κραδίας : curdled with fig-juice : masc dat sg (epic ionic)

κραδίῃς|κραδίῃς
καρδία : heart : fem dat pl (epic ionic)<br>κραδίας : curdled with fig-juice : masc dat pl (epic ionic)

κραδίῃσι|κραδίῃσι
καρδία : heart : fem dat pl (epic ionic)<br>κραδίας : curdled with fig-juice : masc dat pl (epic ionic)

κραδίῃσιν|κραδίῃσιν
καρδία : heart : fem dat pl (epic ionic)<br>κραδίας : curdled with fig-juice : masc dat pl (epic ionic)

κραδίου|κραδίου
κραδίας : curdled with fig-juice : masc gen sg

κραδοφάγοι|κραδοφάγοι
κραδοφάγος : eating the young branches of the fig-tree : masc/fem nom/voc pl

κραδοφάγος|κραδοφάγος
κραδοφάγος : eating the young branches of the fig-tree : masc/fem nom sg

κραδοπώλης|κραδοπώλης
κραδοπώλης : one who sells fig-branches : masc nom sg

κραδοπῶλαι
κραδοπώλης : one who sells fig-branches : masc nom/voc pl

κραδῶν
κράδη : quivering spray at the end of a branch : fem gen pl<br>κραδάω : suffer from blight : pres part act masc voc sg<br>κραδάω : suffer from blight : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κραδάω : suffer from blight : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κραδάω : suffer from blight : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

κραγέται|κραγέται
κραγέτης : screamer : masc nom/voc pl<br>κραγέτης : screamer : masc dat sg (doric aeolic)

κραγέτην|κραγέτην
κράζω : croak : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>κραγέτης : screamer : masc acc sg (attic epic ionic)

κραγγανόμενον|κραγγανόμενον
κραυγάνομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>κραυγάνομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κραγόν|κραγόν|κραγὸν
κράζω : croak : aor part act masc voc sg<br>κράζω : croak : aor part act neut nom/voc/acc sg

κραίαινον|κραίαινον
κραίνω : ṇ-y : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>κραίνω : ṇ-y : imperf ind act 1st sg (epic)

κραίνει|κραίνει
κραίνω : ṇ-y : pres ind mp 2nd sg<br>κραίνω : ṇ-y : pres ind act 3rd sg

κραίνειν|κραίνειν
κραίνω : ṇ-y : pres inf act (attic epic)

κραίνεσκε|κραίνεσκε
κραίνω : ṇ-y : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κραίνετ'|κραίνετ'
κραίνω : ṇ-y : pres imperat act 2nd pl<br>κραίνω : ṇ-y : pres ind act 2nd pl<br>κραίνω : ṇ-y : pres ind mp 3rd sg<br>κραίνω : ṇ-y : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κραίνω : ṇ-y : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κραίνεται|κραίνεται
κραίνω : ṇ-y : pres ind mp 3rd sg

κραίνῃ|κραίνῃ
κραίνω : ṇ-y : pres subj mp 2nd sg<br>κραίνω : ṇ-y : pres ind mp 2nd sg<br>κραίνω : ṇ-y : pres subj act 3rd sg

κραίνοι|κραίνοι
κραίνω : ṇ-y : pres opt act 3rd sg

κραίνοιμ'|κραίνοιμ'
κραίνω : ṇ-y : pres opt act 1st sg

κραίνοις|κραίνοις
κραίνω : ṇ-y : pres opt act 2nd sg

κραίνοιτο|κραίνοιτο
κραίνω : ṇ-y : pres opt mp 3rd sg

κραίνοντα|κραίνοντα
κραίνω : ṇ-y : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κραίνω : ṇ-y : pres part act masc acc sg

κραίνοντες|κραίνοντες
κραίνω : ṇ-y : pres part act masc nom/voc pl

κραίνοντος|κραίνοντος
κραίνω : ṇ-y : pres part act masc/neut gen sg

κραίνουσα|κραίνουσα
κραίνω : ṇ-y : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κραίνουσαι|κραίνουσαι
κραίνω : ṇ-y : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κραίνουσαν|κραίνουσαν
κραίνω : ṇ-y : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κραίνουσι|κραίνουσι
κραίνω : ṇ-y : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κραίνω : ṇ-y : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κραίνουσιν|κραίνουσιν
κραίνω : ṇ-y : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κραίνω : ṇ-y : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κραίνω|κραίνω
κραίνω : ṇ-y : pres subj act 1st sg<br>κραίνω : ṇ-y : pres ind act 1st sg

κραίνων|κραίνων
κραίνω : ṇ-y : pres part act masc nom sg

κραίνωσιν|κραίνωσιν
κραίνω : ṇ-y : pres subj act 3rd pl

κραίραν|κραίραν
κραῖρα : top : fem acc sg (attic doric aeolic)

κραίρας|κραίρας
κραῖρα : top : fem acc pl<br>κραῖρα : top : fem gen sg (attic doric aeolic)

κραῖνε
κραίνω : ṇ-y : pres imperat act 2nd sg<br>κραίνω : ṇ-y : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κραῖνεν
κραίνω : ṇ-y : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κραῖραι
κραῖρα : top : fem nom/voc pl

κραιαίνειν|κραιαίνειν
κραίνω : ṇ-y : pres inf act (attic epic)

κραιαίνω|κραιαίνω
κραίνω : ṇ-y : pres subj act 1st sg (epic)<br>κραίνω : ṇ-y : pres ind act 1st sg (epic)

κραινόντων|κραινόντων
κραίνω : ṇ-y : pres part act masc/neut gen pl<br>κραίνω : ṇ-y : pres imperat act 3rd pl

κραιπάλαι|κραιπάλαι
κραιπάλη : drinking-bout : fem nom/voc pl<br>κραιπάλη : drinking-bout : fem dat sg (doric aeolic)

κραιπάλαις|κραιπάλαις
κραιπάλη : drinking-bout : fem dat pl

κραιπάλας|κραιπάλας
κραιπάλη : drinking-bout : fem acc pl<br>κραιπάλη : drinking-bout : fem gen sg (doric aeolic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κραιπάλη|κραιπάλη
κραιπάλη : drinking-bout : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κραιπάλην|κραιπάλην
κραιπάλη : drinking-bout : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κραιπάλης|κραιπάλης
κραιπάλη : drinking-bout : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres ind act 2nd sg<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κραιπάλῃ|κραιπάλῃ
κραιπάλη : drinking-bout : fem dat sg (attic epic ionic)

κραιπαλᾶν
κραιπάλη : drinking-bout : fem gen pl (doric aeolic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres inf act (epic doric)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres inf act (attic doric)

κραιπαλᾷ
κραιπαλάω : to be intoxicated : pres subj mp 2nd sg<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres subj act 3rd sg<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres ind act 3rd sg (epic)

κραιπαλᾷν
κραιπαλάω : to be intoxicated : pres inf act

κραιπαλᾷς
κραιπαλάω : to be intoxicated : pres subj act 2nd sg<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres ind act 2nd sg (epic)

κραιπαλέων|κραιπαλέων
κραιπάλη : drinking-bout : fem gen pl (epic ionic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

κραιπαλήσαντες|κραιπαλήσαντες
κραιπαλάω : to be intoxicated : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

κραιπαλήσας|κραιπαλήσας
κραιπαλάω : to be intoxicated : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κραιπαλήσασαι|κραιπαλήσασαι
κραιπαλάω : to be intoxicated : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κραιπαλήσατε|κραιπαλήσατε
κραιπαλάω : to be intoxicated : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

κραιπαλήσει|κραιπαλήσει
κραιπαλάω : to be intoxicated : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

κραιπαλήσομεν|κραιπαλήσομεν
κραιπαλάω : to be intoxicated : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : fut ind act 1st pl (attic ionic)

κραιπαλήσω|κραιπαλήσω
κραιπαλάω : to be intoxicated : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

κραιπαλησάντων|κραιπαλησάντων
κραιπαλάω : to be intoxicated : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

κραιπαλόκωμος|κραιπαλόκωμος
κραιπαλόκωμος : rambling in drunken revelry : masc/fem nom sg

κραιπαλούντων|κραιπαλούντων
κραιπαλάω : to be intoxicated : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κραιπαλοῦντα
κραιπαλάω : to be intoxicated : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)

κραιπαλοῦντας
κραιπαλάω : to be intoxicated : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)

κραιπαλοῦντος
κραιπαλάω : to be intoxicated : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

κραιπαλώδης|κραιπαλώδης
κραιπαλώδης : given to drunkenness : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κραιπαλώδης : given to drunkenness : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κραιπαλώδης : given to drunkenness : masc/fem nom sg

κραιπαλώντων|κραιπαλώντων
κραιπαλάω : to be intoxicated : pres part act masc/neut gen pl<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres imperat act 3rd pl

κραιπαλώσας|κραιπαλώσας
κραιπαλάω : to be intoxicated : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres part act fem gen sg (doric)

κραιπαλώσης|κραιπαλώσης
κραιπαλάω : to be intoxicated : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κραιπαλῶ
κραιπαλάω : to be intoxicated : pres imperat mp 2nd sg<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κραιπαλῶδες
κραιπαλώδης : given to drunkenness : masc/fem voc sg<br>κραιπαλώδης : given to drunkenness : neut nom/voc/acc sg

κραιπαλῶν
κραιπάλη : drinking-bout : fem gen pl<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres part act masc voc sg<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

κραιπαλῶντα
κραιπαλάω : to be intoxicated : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres part act masc acc sg

κραιπαλῶντας
κραιπαλάω : to be intoxicated : pres part act masc acc pl

κραιπαλῶντες
κραιπαλάω : to be intoxicated : pres part act masc nom/voc pl

κραιπαλῶντι
κραιπαλάω : to be intoxicated : pres part act masc/neut dat sg<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

κραιπαλῶντος
κραιπαλάω : to be intoxicated : pres part act masc/neut gen sg

κραιπαλῶσα
κραιπαλάω : to be intoxicated : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κραιπαλῶσι
κραιπαλάω : to be intoxicated : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κραιπαλῶσιν
κραιπαλάω : to be intoxicated : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κραιπαλάω : to be intoxicated : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κραιπνά|κραιπνά|κραιπνὰ
κραιπνός : swift : neut nom/voc/acc pl<br>κραιπνός : swift : fem nom/voc/acc dual<br>κραιπνός : swift : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κραιπναί|κραιπναί|κραιπναὶ
κραιπνός : swift : fem nom/voc pl

κραιπναῖσι
κραιπνός : swift : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κραιπνή|κραιπνή|κραιπνὴ
κραιπνός : swift : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κραιπνήν|κραιπνήν|κραιπνὴν
κραιπνός : swift : fem acc sg (attic epic ionic)

κραιπνῇσιν
κραιπνός : swift : fem dat pl (epic ionic)

κραιπνόν|κραιπνόν|κραιπνὸν
κραιπνός : swift : masc acc sg<br>κραιπνός : swift : neut nom/voc/acc sg

κραιπνός|κραιπνός|κραιπνὸς
κραιπνός : swift : masc nom sg

κραιπνόσυτον|κραιπνόσυτον
κραιπνόσυτος : swift-rushing : masc/fem acc sg<br>κραιπνόσυτος : swift-rushing : neut nom/voc/acc sg

κραιπνότατοι|κραιπνότατοι
κραιπνός : swift : masc nom/voc superl pl

κραιπνότατος|κραιπνότατος
κραιπνός : swift : masc nom superl sg

κραιπνότεραι|κραιπνότεραι
κραιπνός : swift : fem nom/voc comp pl

κραιπνότεροι|κραιπνότεροι
κραιπνός : swift : masc nom/voc comp pl

κραιπνότερος|κραιπνότερος
κραιπνός : swift : masc nom comp sg

κραιπνοφόροι|κραιπνοφόροι
κραιπνοφόρος : swift-bearing : masc/fem nom/voc pl

κραιπνοί|κραιπνοί|κραιπνοὶ
κραιπνός : swift : masc nom/voc pl

κραιπνοῖο
κραιπνός : swift : masc/neut gen sg (epic)

κραιπνοῖς
κραιπνός : swift : masc/neut dat pl

κραιπνοῖσι
κραιπνός : swift : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κραιπνοῖσιν
κραιπνός : swift : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κραιπνούς|κραιπνούς|κραιπνοὺς
κραιπνός : swift : masc acc pl

κραιπνοῦ
κραιπνός : swift : masc/neut gen sg

κραιπνῶν
κραιπνός : swift : fem gen pl<br>κραιπνός : swift : masc/neut gen pl

κραιπνῶς
κραιπνός : swift : adverbial

κραιπνῷ
κραιπνός : swift : masc/neut dat sg

κρακτικόν|κρακτικόν|κρακτικὸν
κρακτικός : noisy : masc acc sg<br>κρακτικός : noisy : neut nom/voc/acc sg

κρακτικός|κρακτικός|κρακτικὸς
κρακτικός : noisy : masc nom sg

κρακτικοί|κρακτικοί|κρακτικοὶ
κρακτικός : noisy : masc nom/voc pl

κρακτικοῦ
κρακτικός : noisy : masc/neut gen sg

κρακτικώτατον|κρακτικώτατον
κρακτικός : noisy : masc acc superl sg<br>κρακτικός : noisy : neut nom/voc/acc superl sg

κρακτῶν
κράκτης :   : masc gen pl

κραμάτιον|κραμάτιον
κραμάτιον : wine and water : neut nom/voc/acc sg

κραμάτων|κραμάτων
κρᾶμα : mixture : neut gen pl

κραματίνου|κραματίνου
κραμάτινος : made of an alloy : masc/neut gen sg

κραματίου|κραματίου
κραμάτιον : wine and water : neut gen sg

κραματίῳ|κραματίῳ
κραμάτιον : wine and water : neut dat sg

κραματοποιοῦντας
κραματοποιέω : mix : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κραμβαλέας|κραμβαλέας
κραμβαλέος : dried : fem acc pl<br>κραμβαλέος : dried : fem gen sg (attic doric aeolic)

κραμβαλίζουσιν|κραμβαλίζουσιν
κραμβαλίζω : loud laughter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κραμβαλίζω : loud laughter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κραμβίδες|κραμβίδες
κραμβίς : cabbage-caterpillar : fem nom/voc pl

κραμβίδιον|κραμβίδιον
κραμβίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

κραμβίν|κραμβίν|κραμβὶν
κραμβίς : cabbage-caterpillar : fem acc sg

κραμβίον|κραμβίον
κραμβίον : decoction of cabbage : neut nom/voc/acc sg

κραμβίου|κραμβίου
κραμβίον : decoction of cabbage : neut gen sg

κραμβίς|κραμβίς|κραμβὶς
κραμβίς : cabbage-caterpillar : fem nom sg

κραμβίῳ|κραμβίῳ
κραμβίον : decoction of cabbage : neut dat sg

κραμβότατον|κραμβότατον
κράμβος : loud : masc acc superl sg<br>κράμβος : loud : neut nom/voc/acc superl sg

κραμβοσπάραγον|κραμβοσπάραγον
κραμβοσπάραγον : sprouting broccoli : neut nom/voc/acc sg

κραμβοτάτου|κραμβοτάτου
κράμβος : loud : masc/neut gen superl sg

κραμβοτάτῳ|κραμβοτάτῳ
κράμβος : loud : masc/neut dat superl sg

κραμβῶν
κράμβη : cabbage : fem gen pl

κρανᾶν
κρήνη : well : fem gen pl (doric aeolic)

κραναά|κραναά|κραναὰ
κραναός : rocky : neut nom/voc/acc pl<br>κραναός : rocky : fem nom/voc/acc dual<br>κραναός : rocky : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κραναάν|κραναάν|κραναὰν
κραναός : rocky : fem acc sg (doric aeolic)

κραναάς|κραναάς|κραναὰς
κραναός : rocky : fem acc pl

κραναᾶς
κραναός : rocky : fem gen sg (doric aeolic)

κρανααί|κρανααί|κρανααὶ
κραναός : rocky : fem nom/voc pl

κρανααῖς
κραναός : rocky : fem dat pl

κραναή|κραναή|κραναὴ
κραναός : rocky : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κραναήν|κραναήν|κραναὴν
κραναός : rocky : fem acc sg (attic epic ionic)

κραναήπεδος|κραναήπεδος
κραναήπεδος : with hard rocky soil : masc/fem nom sg

κραναῆι
κραναός : rocky : fem dat sg (attic epic ionic)

κραναῆς
κραναός : rocky : fem gen sg (attic epic ionic)

κραναῇ
κραναός : rocky : fem dat sg (attic epic ionic)

κραναόν|κραναόν|κραναὸν
κραναός : rocky : masc acc sg<br>κραναός : rocky : neut nom/voc/acc sg

κραναός|κραναός|κραναὸς
κραναός : rocky : masc nom sg

κραναοί|κραναοί|κραναοὶ
κραναός : rocky : masc nom/voc pl

κραναοῖο
κραναός : rocky : masc/neut gen sg (epic)

κραναοῖς
κραναός : rocky : masc/neut dat pl

κραναοῖσι
κραναός : rocky : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κραναοῖσιν
κραναός : rocky : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κραναούς|κραναούς|κραναοὺς
κραναός : rocky : masc acc pl

κραναοῦ
κραναός : rocky : masc/neut gen sg

κραναῶν
κραναός : rocky : fem gen pl<br>κραναός : rocky : masc/neut gen pl

κραναῷ
κραναός : rocky : masc/neut dat sg

κρανέα|κρανέα
κρανέα : rocky : fem nom/voc/acc dual<br>κρανέα : rocky : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κρανέας|κρανέας
κρανέα : rocky : fem acc pl<br>κρανέα : rocky : fem gen sg (attic doric aeolic)

κρανέει|κρανέει
κραίνω : ṇ-y : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>κραίνω : ṇ-y : fut ind act 3rd sg (epic ionic)

κρανέεσθαι|κρανέεσθαι
κραίνω : ṇ-y : fut inf mid (epic ionic)

κρανέη|κρανέη
κρανέα : rocky : fem nom/voc sg (epic ionic)

κρανέην|κρανέην
κρανέα : rocky : fem acc sg (epic ionic)

κρανέης|κρανέης
κρανέα : rocky : fem gen sg (epic ionic)

κρανέινα|κρανέινα
κρανέινος : made of the wood of : neut nom/voc/acc pl

κρανέινον|κρανέινον
κρανέινος : made of the wood of : masc acc sg<br>κρανέινος : made of the wood of : neut nom/voc/acc sg

κρανέοις|κρανέοις
κραίνω : ṇ-y : fut opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

κρανέω|κρανέω
κραίνω : ṇ-y : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κρανεία|κρανεία
κράνεια : cornelian cherry : fem nom/voc/acc dual

κρανείαις|κρανείαις
κράνεια : cornelian cherry : fem dat pl

κρανείας|κρανείας
κράνεια : cornelian cherry : fem acc pl<br>κράνεια : cornelian cherry : fem gen sg (attic doric aeolic)

κρανείᾳ|κρανείᾳ
κράνεια : cornelian cherry : fem dat sg (attic doric aeolic)

κρανείης|κρανείης
κράνεια : cornelian cherry : fem gen sg (epic ionic)

κρανείνοις|κρανείνοις
κρανέινος : made of the wood of : masc/neut dat pl

κρανείνῳ|κρανείνῳ
κρανέινος : made of the wood of : masc/neut dat sg

κρανείου|κρανείου
κράνειον : fruit of : neut gen sg

κρανείωι|κρανείωι
κράνειον : fruit of : neut dat sg

κρανείων|κρανείων
κράνειον : fruit of : neut gen pl

κρανείῳ|κρανείῳ
κράνειον : fruit of : neut dat sg

κρανεῖ
κραίνω : ṇ-y : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κραίνω : ṇ-y : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κρανειῶν
κράνεια : cornelian cherry : fem gen pl

κρανί'|κρανί'|κρανὶ'
κρανίον : upper part of the head : neut nom/voc/acc pl

κρανία|κρανία
κρανίον : upper part of the head : neut nom/voc/acc pl

κρανίοις|κρανίοις
κραίνω : ṇ-y : fut opt act 2nd sg (doric)<br>κρανίον : upper part of the head : neut dat pl

κρανίον|κρανίον
κραίνω : ṇ-y : fut part act masc voc sg (doric)<br>κραίνω : ṇ-y : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>κρανίον : upper part of the head : neut nom/voc/acc sg

κρανίου|κρανίου
κρανίον : upper part of the head : neut gen sg

κρανίω|κρανίω
κραίνω : ṇ-y : fut ind act 1st sg (doric)<br>κρανίον : upper part of the head : neut nom/voc/acc dual<br>κρανίον : upper part of the head : neut gen sg (doric aeolic)

κρανίωι|κρανίωι
κρανίον : upper part of the head : neut dat sg

κρανίων|κρανίων
κράνος : helmet : neut gen pl (doric)<br>κραίνω : ṇ-y : fut part act masc nom sg (doric)<br>κρανίον : upper part of the head : neut gen pl

κρανίῳ|κρανίῳ
κρανίον : upper part of the head : neut dat sg

κρανιόλειος|κρανιόλειος
κρανιόλειος : bald-crowned : masc/fem nom sg

κρανοῖτο
κραίνω : ṇ-y : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)

κρανοκολάπτην|κρανοκολάπτην
κρανοκολάπτης : poisonous spider : masc acc sg (attic epic ionic)

κρανοκολάπτης|κρανοκολάπτης
κρανοκολάπτης : poisonous spider : masc nom sg

κρανοκολάπτου|κρανοκολάπτου
κρανοκολάπτης : poisonous spider : masc gen sg

κρανοποί'|κρανοποί'|κρανοποὶ'
κρανοποιός : helmetmaker : masc voc sg

κρανοποιία|κρανοποιία
κρανοποιία : make helmets : fem nom/voc/acc dual<br>κρανοποιία : make helmets : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κρανοποιός|κρανοποιός|κρανοποιὸς
κρανοποιός : helmetmaker : masc nom sg

κρανοποιοί|κρανοποιοί|κρανοποιοὶ
κρανοποιός : helmetmaker : masc nom/voc pl

κρανοποιῶν
κρανοποιέω : make helmets : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κρανοποιός : helmetmaker : masc gen pl

κρανουργός|κρανουργός|κρανουργὸς
κρανουργός : maker of helmets : masc nom sg

κρανθέν|κρανθέν|κρανθὲν
κραίνω : ṇ-y : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κρανθέντ'|κρανθέντ'|κρανθὲντ'
κραίνω : ṇ-y : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κραίνω : ṇ-y : aor part pass masc acc sg<br>κραίνω : ṇ-y : aor part pass masc/neut dat sg<br>κραίνω : ṇ-y : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

κρανθέντος|κρανθέντος
κραίνω : ṇ-y : aor part pass masc/neut gen sg

κρανθέντων|κρανθέντων
κραίνω : ṇ-y : aor part pass masc/neut gen pl

κρανθείς|κρανθείς|κρανθεὶς
κραίνω : ṇ-y : aor part pass masc nom/voc sg

κρανθεῖσ'
κραίνω : ṇ-y : aor part pass fem nom/voc sg<br>κραίνω : ṇ-y : aor part pass masc/neut dat pl<br>κραίνω : ṇ-y : aor part pass fem nom/voc pl

κρανθεῖσα
κραίνω : ṇ-y : aor part pass fem nom/voc sg

κρανθεῖσαν
κραίνω : ṇ-y : aor part pass fem acc sg

κρανθήσεται|κρανθήσεται
κραίνω : ṇ-y : fut ind pass 3rd sg

κρανθῆναι
κραίνω : ṇ-y : aor inf pasj

κρανθῇ
κραίνω : ṇ-y : aor subj pass 3rd sg

κραντήριοι|κραντήριοι
κραντήριος : accomplishing : masc nom/voc pl

κραντῆρα
κραντήρ : one that accomplishes : masc acc sg

κραντῆρας
κραντήρ : one that accomplishes : masc acc pl

κραντῆρες
κραντήρ : one that accomplishes : masc nom/voc pl

κραντῆρι
κραντήρ : one that accomplishes : masc dat sg

κραντῆρος
κραντήρ : one that accomplishes : masc gen sg

κρανῶ
κραίνω : ṇ-y : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

κρανῶν
κράνος : helmet : neut gen pl (attic epic doric)<br>κραίνω : ṇ-y : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κρήνη : well : fem gen pl (doric)

κραπαταλίας|κραπαταλίας
κραπαταλίας :   : masc acc pl<br>κραπαταλίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

κραθέν|κραθέν|κραθὲν
κεράννυμι : mix : aor part pass neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

κραθέντ'|κραθέντ'|κραθὲντ'
κεράννυμι : mix : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>κεράννυμι : mix : aor part pass masc acc sg (epic doric aeolic)<br>κεράννυμι : mix : aor part pass masc/neut dat sg (epic doric aeolic)<br>κεράννυμι : mix : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric aeolic)

κραθέντα|κραθέντα
κεράννυμι : mix : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>κεράννυμι : mix : aor part pass masc acc sg (epic doric aeolic)

κραθέντες|κραθέντες
κεράννυμι : mix : aor part pass masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

κραθέντος|κραθέντος
κεράννυμι : mix : aor part pass masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

κραθέντων|κραθέντων
κεράννυμι : mix : aor part pass masc/neut gen pl (epic doric aeolic)

κραθείη|κραθείη
κεράννυμι : mix : aor opt pass 3rd sg (epic doric aeolic)

κραθείς|κραθείς|κραθεὶς
κεράννυμι : mix : aor part pass masc nom/voc sg (epic doric aeolic)

κραθείσαις|κραθείσαις
κεράννυμι : mix : aor part pass fem dat pl (epic doric aeolic)

κραθείσας|κραθείσας
κεράννυμι : mix : aor part pass fem acc pl (epic doric aeolic)<br>κεράννυμι : mix : aor part pass fem gen sg (epic doric aeolic)

κραθείσης|κραθείσης
κεράννυμι : mix : aor part pass fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

κραθείσῃ|κραθείσῃ
κεράννυμι : mix : aor part pass fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

κραθεῖσ'
κεράννυμι : mix : aor part pass fem nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>κεράννυμι : mix : aor part pass masc/neut dat pl (epic doric aeolic)<br>κεράννυμι : mix : aor part pass fem nom/voc pl (epic doric aeolic)

κραθεῖσα
κεράννυμι : mix : aor part pass fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

κραθεῖσαι
κεράννυμι : mix : aor part pass fem nom/voc pl (epic doric aeolic)

κραθεῖσαν
κεράννυμι : mix : aor part pass fem acc sg (epic doric aeolic)

κραθεῖσιν
κεράννυμι : mix : aor part pass masc/neut dat pl (epic doric aeolic)

κραθεισῶν
κεράννυμι : mix : aor part pass fem gen pl (epic doric aeolic)

κραθήσεσθαι|κραθήσεσθαι
κεράννυμι : mix : fut inf pass (epic doric aeolic)

κραθήσεται|κραθήσεται
κεράννυμι : mix : fut ind pass 3rd sg (epic doric aeolic)

κραθῆναι
κεράννυμι : mix : aor inf pass (epic doric aeolic)

κραθῇ
κεράννυμι : mix : aor subj pass 3rd sg (epic doric aeolic)

κραθῶσι
κεράννυμι : mix : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)

κραθῶσιν
κεράννυμι : mix : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)

κραρίου|κραρίου
κράριον :   : neut gen sg

κρασί|κρασί|κρασὶ
κράς : head : fem dat pl (epic)

κρασίν|κρασίν|κρασὶν
κράς : head : fem dat pl (epic)

κρασπέδοις|κρασπέδοις
κράσπεδον : edge : neut dat pl

κρασπέδοισι|κρασπέδοισι
κράσπεδον : edge : neut dat pl (epic ionic aeolic)

κρασπέδου|κρασπέδου
κράσπεδον : edge : neut gen sg

κρασπέδων|κρασπέδων
κράσπεδον : edge : neut gen pl

κρασπέδῳ|κρασπέδῳ
κράσπεδον : edge : neut dat sg

κρασπεδίτην|κρασπεδίτην
κρασπεδίτης : hindmost person in a chorus : masc acc sg (attic epic ionic)

κραστήρια|κραστήρια
κραστήριον : rack : neut nom/voc/acc pl

κραστήριον|κραστήριον
κραστήριον : rack : neut nom/voc/acc sg

κραστίζεσθαι|κραστίζεσθαι
κραστίζομαι : consume green fodder : pres inf mp

κραστιζόμεθα|κραστιζόμεθα
κραστίζομαι : consume green fodder : pres ind mp 1st pl<br>κραστίζομαι : consume green fodder : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κρατάνια|κρατάνια
κρατάνιον : cup : neut nom/voc/acc pl

κρατάνιον|κρατάνιον
κρατάνιον : cup : neut nom/voc/acc sg

κραταίβιος|κραταίβιος
κραταίβιος : strong with violence : masc/fem nom sg

κραταίγονον|κραταίγονον
κραταίγονον :   : neut nom/voc/acc sg<br>κραταίγονος :   : fem acc sg

κραταίλεων|κραταίλεων
κραταίλεως :   : masc/fem/neut gen pl<br>κραταίλεως :   : masc/fem acc sg<br>κραταίλεως :   : neut nom/voc/acc sg

κραταίλεως|κραταίλεως
κραταίλεως :   : adverbial<br>κραταίλεως :   : masc/fem nom pl<br>κραταίλεως :   : masc/fem nom/voc sg

κραταίου|κραταίου
κραταιόω : strengthen : pres imperat act 2nd sg<br>κραταιόω : strengthen : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κραταίους|κραταίους
κραταιόω : strengthen : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κραταίπεδον|κραταίπεδον
κραταίπεδος : with hard ground : masc/fem acc sg<br>κραταίπεδος : with hard ground : neut nom/voc/acc sg

κραταίπιλος|κραταίπιλος
κραταίπιλος : with strong : masc/fem nom sg

κραταίποδ'|κραταίποδ'
κραταίπους : stout-footed : neut nom/voc/acc pl<br>κραταίπους : stout-footed : masc/fem acc sg<br>κραταίπους : stout-footed : masc/fem/neut dat sg<br>κραταίπους : stout-footed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

κραταίποδα|κραταίποδα
κραταίπους : stout-footed : neut nom/voc/acc pl<br>κραταίπους : stout-footed : masc/fem acc sg

κραταίποδες|κραταίποδες
κραταίπους : stout-footed : masc/fem nom/voc pl

κραταίωμα|κραταίωμα
κραταίωμα : strength : neut nom/voc/acc sg

κραταίωνον|κραταίωνον
κραταίωνον :   : neut nom/voc/acc sg

κραταίως|κραταίως
κραταιόω : strengthen : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κραταίωσιν|κραταίωσιν
κραταίωσις :   : fem acc sg

κραταίωσις|κραταίωσις
κραταίωσις :   : fem nom sg

κραταίωσον|κραταίωσον
κραταιόω : strengthen : aor imperat act 2nd sg

κραταῖ'
κραταιά :   : fem nom/voc/acc dual<br>κραταιά :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κραταιά :   : fem nom/voc pl<br>κραταιίς : mighty weight : fem voc sg<br>κραταιός : strong : neut nom/voc/acc pl<br>κραταιός : strong : fem nom/voc/acc dual<br>κραταιός : strong : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κραταιός : strong : masc voc sg<br>κραταιός : strong : fem nom/voc pl

κραταιά|κραταιά|κραταιὰ
κραταιά :   : fem nom/voc/acc dual<br>κραταιά :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κραταιός : strong : neut nom/voc/acc pl<br>κραταιός : strong : fem nom/voc/acc dual<br>κραταιός : strong : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κραταιάν|κραταιάν|κραταιὰν
κραταιά :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>κραταιός : strong : fem acc sg (attic doric aeolic)

κραταιάς|κραταιάς|κραταιὰς
κραταιά :   : fem acc pl<br>κραταιός : strong : fem acc pl

κραταιᾶς
κραταιά :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κραταιός : strong : fem gen sg (attic doric aeolic)

κραταιᾷ
κραταιά :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>κραταιός : strong : fem dat sg (attic doric aeolic)

κραταιαί|κραταιαί|κραταιαὶ
κραταιά :   : fem nom/voc pl<br>κραταιός : strong : fem nom/voc pl

κραταιαῖς
κραταιά :   : fem dat pl<br>κραταιός : strong : fem dat pl

κραταιβόλους|κραταιβόλους
κραταίβολος : hurled with violence : masc/fem acc pl<br>κραταιβόλος :   : masc/fem acc pl

κραταιβόλῳ|κραταιβόλῳ
κραταίβολος : hurled with violence : masc/fem/neut dat sg<br>κραταιβόλος :   : masc/fem/neut dat sg

κραταιέ|κραταιέ|κραταιὲ
κραταιός : strong : masc voc sg

κραταιγύαλοι|κραταιγύαλοι
κραταιγύαλος : with strong : masc/fem nom/voc pl

κραταιγύαλον|κραταιγύαλον
κραταιγύαλος : with strong : masc/fem acc sg<br>κραταιγύαλος : with strong : neut nom/voc/acc sg

κραταιγυάλους|κραταιγυάλους
κραταιγύαλος : with strong : masc/fem acc pl

κραταιή|κραταιή|κραταιὴ
κραταιά :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>κραταιός : strong : fem nom/voc sg (epic ionic)

κραταιήν|κραταιήν|κραταιὴν
κραταιά :   : fem acc sg (epic ionic)<br>κραταιός : strong : fem acc sg (epic ionic)

κραταιῇ
κραταιά :   : fem dat sg (epic ionic)<br>κραταιός : strong : fem dat sg (epic ionic)

κραταιίδος|κραταιίδος
κραταιίς : mighty weight : fem gen sg

κραταιίν|κραταιίν|κραταιὶν
κραταιίς : mighty weight : fem acc sg

κραταιίς|κραταιίς|κραταιὶς
κραταιίς : mighty weight : fem nom sg

κραταιλέωι|κραταιλέωι
κραταίλεως :   : masc/fem nom/voc pl

κραταιόφρονος|κραταιόφρονος
κραταιόφρων : stern : gen sg

κραταιόφρων|κραταιόφρων
κραταιόφρων : stern : masc/fem nom sg

κραταιόγονον|κραταιόγονον
κραταιόγονον : willow-weed : neut nom/voc/acc sg

κραταιόν|κραταιόν|κραταιὸν
κραταιός : strong : masc acc sg<br>κραταιός : strong : neut nom/voc/acc sg

κραταιός|κραταιός|κραταιὸς
κραταιός : strong : masc nom sg

κραταιότατα|κραταιότατα
κραταιός : strong : adverbial superl<br>κραταιός : strong : neut nom/voc/acc superl pl

κραταιόταται|κραταιόταται
κραταιός : strong : fem nom/voc superl pl

κραταιότατε|κραταιότατε
κραταιός : strong : masc voc superl sg

κραταιότατοι|κραταιότατοι
κραταιός : strong : masc nom/voc superl pl

κραταιότατον|κραταιότατον
κραταιός : strong : masc acc superl sg<br>κραταιός : strong : neut nom/voc/acc superl sg

κραταιότερα|κραταιότερα
κραταιός : strong : neut nom/voc/acc comp pl

κραταιότεροι|κραταιότεροι
κραταιός : strong : masc nom/voc comp pl

κραταιότερον|κραταιότερον
κραταιός : strong : adverbial comp<br>κραταιός : strong : masc acc comp sg<br>κραταιός : strong : neut nom/voc/acc comp sg

κραταιότερος|κραταιότερος
κραταιός : strong : masc nom comp sg

κραταιότητα|κραταιότητα
κραταιότης :   : fem acc sg

κραταιότητι|κραταιότητι
κραταιότης :   : fem dat sg

κραταιότητος|κραταιότητος
κραταιότης :   : fem gen sg

κραταιόχθονας|κραταιόχθονας
κραταιόχθων : wielding power over the earth : masc acc pl

κραταιογόνου|κραταιογόνου
κραταιόγονον : willow-weed : neut gen sg

κραταιοί|κραταιοί|κραταιοὶ
κραταιόομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>κραταιόομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>κραταιός : strong : masc nom/voc pl<br>κραταιόω : strengthen : pres subj mp 2nd sg<br>κραταιόω : strengthen : pres ind mp 2nd sg<br>κραταιόω : strengthen : pres subj act 3rd sg

κραταιοῖ
κραταιόομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>κραταιόω : strengthen : pres ind mp 2nd sg<br>κραταιόω : strengthen : pres opt act 3rd sg<br>κραταιόω : strengthen : pres ind act 3rd sg

κραταιοῖς
κραταιός : strong : masc/neut dat pl<br>κραταιόω : strengthen : pres opt act 2nd sg<br>κραταιόω : strengthen : pres subj act 2nd sg<br>κραταιόω : strengthen : pres ind act 2nd sg

κραταιοῖσι
κραταιός : strong : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κραταιόω : strengthen : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>κραταιόω : strengthen : pres subj act 3rd sg (epic)<br>κραταιόω : strengthen : pres ind act 3rd pl (aeolic)

κραταιοτάτας|κραταιοτάτας
κραταιός : strong : fem acc superl pl<br>κραταιός : strong : fem gen superl sg (doric aeolic)

κραταιοτάτη|κραταιοτάτη
κραταιός : strong : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

κραταιοτάτην|κραταιοτάτην
κραταιός : strong : fem acc superl sg (attic epic ionic)

κραταιοτάτης|κραταιοτάτης
κραταιός : strong : fem gen superl sg (attic epic ionic)

κραταιοτάτῃ|κραταιοτάτῃ
κραταιός : strong : fem dat superl sg (attic epic ionic)

κραταιοτάτου|κραταιοτάτου
κραταιός : strong : masc/neut gen superl sg

κραταιοτάτους|κραταιοτάτους
κραταιός : strong : masc acc superl pl

κραταιοτάτων|κραταιοτάτων
κραταιός : strong : fem gen superl pl<br>κραταιός : strong : masc/neut gen superl pl

κραταιοτέρα|κραταιοτέρα
κραταιός : strong : fem nom/voc/acc comp dual<br>κραταιός : strong : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

κραταιοτέραν|κραταιοτέραν
κραταιός : strong : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κραταιοτέρας|κραταιοτέρας
κραταιός : strong : fem acc comp pl<br>κραταιός : strong : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

κραταιοτέρᾳ|κραταιοτέρᾳ
κραταιός : strong : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

κραταιοτέρη|κραταιοτέρη
κραταιός : strong : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

κραταιοτέρην|κραταιοτέρην
κραταιός : strong : fem acc comp sg (epic ionic)

κραταιοτέρῃσιν|κραταιοτέρῃσιν
κραταιός : strong : fem dat comp pl (epic ionic)

κραταιοτέροις|κραταιοτέροις
κραταιός : strong : masc/neut dat comp pl

κραταιοτέρου|κραταιοτέρου
κραταιός : strong : masc/neut gen comp sg

κραταιοτέρους|κραταιοτέρους
κραταιός : strong : masc acc comp pl

κραταιοτέρων|κραταιοτέρων
κραταιός : strong : fem gen comp pl<br>κραταιός : strong : masc/neut gen comp pl

κραταιοτέρῳ|κραταιοτέρῳ
κραταιός : strong : masc/neut dat comp sg

κραταιούμενοι|κραταιούμενοι
κραταιόομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>κραταιόω : strengthen : pres part mp masc nom/voc pl

κραταιούμενος|κραταιούμενος
κραταιόομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>κραταιόω : strengthen : pres part mp masc nom sg

κραταιούς|κραταιούς|κραταιοὺς
κραταιός : strong : masc acc pl

κραταιούσθω|κραταιούσθω
κραταιόομαι :   : pres imperat mp 3rd sg<br>κραταιόω : strengthen : pres imperat mp 3rd sg

κραταιούσθωσαν|κραταιούσθωσαν
κραταιόομαι :   : pres imperat mp 3rd pl<br>κραταιόω : strengthen : pres imperat mp 3rd pl

κραταιοῦ
κραταιόομαι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>κραταιόομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κραταιός : strong : masc/neut gen sg<br>κραταιόω : strengthen : pres imperat mp 2nd sg<br>κραταιόω : strengthen : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κραταιοῦνται
κραταιόομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>κραταιόω : strengthen : pres ind mp 3rd pl

κραταιοῦντας
κραταιόω : strengthen : pres part act masc acc pl

κραταιοῦντες
κραταιόω : strengthen : pres part act masc nom/voc pl

κραταιοῦσθαι
κραταιόομαι :   : pres inf mp<br>κραταιόω : strengthen : pres inf mp

κραταιοῦσθε
κραταιόομαι :   : pres imperat mp 2nd pl<br>κραταιόομαι :   : pres ind mp 2nd pl<br>κραταιόομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>κραταιόω : strengthen : pres imperat mp 2nd pl<br>κραταιόω : strengthen : pres ind mp 2nd pl<br>κραταιόω : strengthen : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κραταιοῦται
κραταιόομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>κραταιόω : strengthen : pres ind mp 3rd sg

κραταιουμένη|κραταιουμένη
κραταιόομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κραταιόω : strengthen : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κραταιουμένην|κραταιουμένην
κραταιόομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κραταιόω : strengthen : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κραταιουμένης|κραταιουμένης
κραταιόομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κραταιόω : strengthen : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κραταιουμένου|κραταιουμένου
κραταιόομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>κραταιόω : strengthen : pres part mp masc/neut gen sg

κραταιουμένους|κραταιουμένους
κραταιόομαι :   : pres part mp masc acc pl<br>κραταιόω : strengthen : pres part mp masc acc pl

κραταιουμένων|κραταιουμένων
κραταιόομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>κραταιόομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>κραταιόω : strengthen : pres part mp fem gen pl<br>κραταιόω : strengthen : pres part mp masc/neut gen pl

κραταιπέδου|κραταιπέδου
κραταίπεδος : with hard ground : masc/fem/neut gen sg

κραταιρίνοιο|κραταιρίνοιο
κραταίρινος : hard-shelled : masc/fem/neut gen sg (epic)

κραταιώ|κραταιώ|κραταιὼ
κραταιός : strong : masc/neut nom/voc/acc dual

κραταιώματα|κραταιώματα
κραταίωμα : strength : neut nom/voc/acc pl

κραταιώματος|κραταιώματος
κραταίωμα : strength : neut gen sg

κραταιώθητε|κραταιώθητε
κραταιόομαι :   : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>κραταιόω : strengthen : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

κραταιώσαι|κραταιώσαι
κραταιόω : strengthen : aor opt act 3rd sg

κραταιώσαντι|κραταιώσαντι
κραταιόω : strengthen : aor part act masc/neut dat sg

κραταιώσας|κραταιώσας
κραταιόω : strengthen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κραταιώσατε|κραταιώσατε
κραταιόω : strengthen : aor imperat act 2nd pl<br>κραταιόω : strengthen : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κραταιώσει|κραταιώσει
κραταίωσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κραταίωσις :   : fem dat sg (epic)<br>κραταίωσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>κραταιόομαι :   : fut ind mp 2nd sg<br>κραταιόω : strengthen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κραταιόω : strengthen : fut ind mid 2nd sg<br>κραταιόω : strengthen : fut ind act 3rd sg

κραταιώσητε|κραταιώσητε
κραταιόω : strengthen : aor subj act 2nd pl

κραταιώσομεν|κραταιώσομεν
κραταιόω : strengthen : aor subj act 1st pl (epic)<br>κραταιόω : strengthen : fut ind act 1st pl

κραταιώσουσι|κραταιώσουσι
κραταιόω : strengthen : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κραταιόω : strengthen : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κραταιόω : strengthen : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κραταιῶ
κραταιός : strong : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>κραταιόω : strengthen : pres subj act 1st sg<br>κραταιόω : strengthen : pres ind act 1st sg

κραταιῶν
κραταιά :   : fem gen pl<br>κραταιός : strong : fem gen pl<br>κραταιός : strong : masc/neut gen pl<br>κραταιόω : strengthen : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κραταιόω : strengthen : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κραταιόω : strengthen : pres part act masc nom sg<br>κραταιόω : strengthen : pres inf act (doric)

κραταιῶς
κραταιός : strong : adverbial<br>κραταιόω : strengthen : pres ind act 2nd sg (doric)

κραταιῶσαι
κραταιόω : strengthen : aor inf act

κραταιῷ
κραταιός : strong : masc/neut dat sg

κραταιωθέντα|κραταιωθέντα
κραταιόομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>κραταιόομαι :   : aor part mp masc acc sg<br>κραταιόω : strengthen : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κραταιόω : strengthen : aor part pass masc acc sg

κραταιωθέντες|κραταιωθέντες
κραταιόομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl<br>κραταιόω : strengthen : aor part pass masc nom/voc pl

κραταιωθέντος|κραταιωθέντος
κραταιόομαι :   : aor part mp masc/neut gen sg<br>κραταιόω : strengthen : aor part pass masc/neut gen sg

κραταιωθέντων|κραταιωθέντων
κραταιόομαι :   : aor part mp masc/neut gen pl<br>κραταιόω : strengthen : aor part pass masc/neut gen pl

κραταιωθείς|κραταιωθείς|κραταιωθεὶς
κραταιόομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg<br>κραταιόω : strengthen : aor part pass masc nom/voc sg

κραταιωθείσας|κραταιωθείσας
κραταιόομαι :   : aor part mp fem acc pl<br>κραταιόομαι :   : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>κραταιόω : strengthen : aor part pass fem acc pl<br>κραταιόω : strengthen : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κραταιωθείσης|κραταιωθείσης
κραταιόομαι :   : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κραταιόω : strengthen : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κραταιωθεῖσαν
κραταιόομαι :   : aor part mp fem acc sg<br>κραταιόω : strengthen : aor part pass fem acc sg

κραταιωθεῖσι
κραταιόομαι :   : aor part mp masc/neut dat pl<br>κραταιόω : strengthen : aor part pass masc/neut dat pl

κραταιωθήσεται|κραταιωθήσεται
κραταιόομαι :   : fut ind mp 3rd sg<br>κραταιόω : strengthen : fut ind pass 3rd sg

κραταιωθήσῃ|κραταιωθήσῃ
κραταιόομαι :   : fut ind mp 2nd sg<br>κραταιόω : strengthen : fut ind pass 2nd sg

κραταιωθήτω|κραταιωθήτω
κραταιόομαι :   : aor imperat mp 3rd sg<br>κραταιόω : strengthen : aor imperat pass 3rd sg

κραταιωθῆναι
κραταιόομαι :   : aor inf mp<br>κραταιόω : strengthen : aor inf pasj

κραταιωθῇ
κραταιόομαι :   : aor subj mp 3rd sg<br>κραταιόω : strengthen : aor subj pass 3rd sg

κραταιωθῇς
κραταιόομαι :   : aor subj mp 2nd sg<br>κραταιόω : strengthen : aor subj pass 2nd sg

κραταιωθῶμεν
κραταιόομαι :   : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>κραταιόω : strengthen : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

κραταιωθῶσιν
κραταιόομαι :   : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κραταιόω : strengthen : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κραταιωσάμενοι|κραταιωσάμενοι
κραταιόομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl<br>κραταιόω : strengthen : aor part mid masc nom/voc pl

κραταιωσάμενος|κραταιωσάμενος
κραταιόομαι :   : aor part mp masc nom sg<br>κραταιόω : strengthen : aor part mid masc nom sg

κραταιωσάντων|κραταιωσάντων
κραταιόω : strengthen : aor part act masc/neut gen pl<br>κραταιόω : strengthen : aor imperat act 3rd pl

κρατέα|κρατέα
κρατύς : strong : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κρατύς : strong : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>κρατύς : strong : fem nom/voc sg (epic ionic)

κρατέας|κρατέας
κρατύς : strong : fem acc pl (epic ionic)<br>κρατύς : strong : masc acc pl (epic ionic)

κρατέᾳ|κρατέᾳ
κρατέω : to be strong : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κρατύς : strong : fem nom/voc pl (epic ionic)

κρατέει|κρατέει
κρατέω : to be strong : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κρατέω : to be strong : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

κρατέειν|κρατέειν
κρατέω : to be strong : pres inf act (epic ionic)

κρατέεις|κρατέεις
κρατέω : to be strong : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

κρατέεσκε|κρατέεσκε
κρατέω : to be strong : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κρατέεσκον|κρατέεσκον
κρατέω : to be strong : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>κρατέω : to be strong : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

κρατέεσθαι|κρατέεσθαι
κρατέω : to be strong : pres inf mp (epic ionic)

κρατέεται|κρατέεται
κρατέω : to be strong : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

κρατέηται|κρατέηται
κρατέω : to be strong : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

κρατέῃ|κρατέῃ
κρατέω : to be strong : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>κρατέω : to be strong : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κρατέω : to be strong : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>κρατύς : strong : fem dat sg (epic ionic)

κρατέοιτε|κρατέοιτε
κρατέω : to be strong : pres opt act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

κρατέον|κρατέον
κρατέω : to be strong : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>κρατέω : to be strong : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

κρατέονθ'|κρατέονθ'
κρατέω : to be strong : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κρατέω : to be strong : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>κρατέω : to be strong : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>κρατέω : to be strong : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κρατέω : to be strong : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>κρατέω : to be strong : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κρατέω : to be strong : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κρατέοντα|κρατέοντα
κρατέω : to be strong : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κρατέω : to be strong : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

κρατέονται|κρατέονται
κρατέω : to be strong : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κρατέοντας|κρατέοντας
κρατέω : to be strong : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

κρατέοντες|κρατέοντες
κρατέω : to be strong : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κρατέοντι|κρατέοντι
κρατέω : to be strong : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>κρατέω : to be strong : pres ind act 3rd pl (doric)

κρατέοντος|κρατέοντος
κρατέω : to be strong : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κρατέος|κρατέος
κρατύς : strong : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κρατέουσα|κρατέουσα
κρατέω : to be strong : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

κρατέουσαν|κρατέουσαν
κρατέω : to be strong : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

κρατέουσι|κρατέουσι
κρατέω : to be strong : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κρατέω : to be strong : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κρατέουσιν|κρατέουσιν
κρατέω : to be strong : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κρατέω : to be strong : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κρατέρ'|κρατέρ'|κρατὲρ'
κρατερός : strong : neut nom/voc/acc pl<br>κρατερός : strong : fem nom/voc/acc dual<br>κρατερός : strong : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κρατερός : strong : masc voc sg<br>κρατερός : strong : fem nom/voc pl

κρατέω|κρατέω
κρατέω : to be strong : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>κρατέω : to be strong : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

κρατέων|κρατέων
κράτος : strength : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>κρατέω : to be strong : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>κρατύς : strong : masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>κρατύς : strong : masc/neut gen pl

κρατέωνται|κρατέωνται
κρατέω : to be strong : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κρατέωσιν|κρατέωσιν
κρατέω : to be strong : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κρατείας|κρατείας
κρατύς : strong : fem acc pl<br>κρατύς : strong : fem gen sg (doric aeolic)

κρατείᾳ|κρατείᾳ
κρατύς : strong : fem dat sg (doric aeolic)

κρατείσθω|κρατείσθω
κρατέω : to be strong : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

κρατείτω|κρατείτω
κρατέω : to be strong : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

κρατείτωσαν|κρατείτωσαν
κρατέω : to be strong : pres imperat act 3rd pl

κρατεῖ
κρατέω : to be strong : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κρατέω : to be strong : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κρατύς : strong : masc/neut dat sg

κρατεῖα
κρατύς : strong : fem nom/voc sg

κρατεῖν
κρατέω : to be strong : pres inf act (attic epic doric)

κρατεῖς
κρατέω : to be strong : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κρατύς : strong : masc nom pl (attic epic)

κρατεῖσθ'
κρατέω : to be strong : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>κρατέω : to be strong : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>κρατέω : to be strong : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>κρατέω : to be strong : pres inf mp (attic epic)<br>κρατέω : to be strong : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

κρατεῖσθαι
κρατέω : to be strong : pres inf mp (attic epic)

κρατεῖσθε
κρατέω : to be strong : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>κρατέω : to be strong : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>κρατέω : to be strong : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>κρατέω : to be strong : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

κρατεῖται
κρατέω : to be strong : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κρατεῖτε
κρατέω : to be strong : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κρατέω : to be strong : pres opt act 2nd pl<br>κρατέω : to be strong : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κρατέω : to be strong : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κρατεόμενα|κρατεόμενα
κρατέω : to be strong : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)

κρατεόμενον|κρατεόμενον
κρατέω : to be strong : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>κρατέω : to be strong : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

κρατεόντων|κρατεόντων
κρατέω : to be strong : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>κρατέω : to be strong : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κρατερά|κρατερά|κρατερὰ
κρατερός : strong : neut nom/voc/acc pl<br>κρατερός : strong : fem nom/voc/acc dual<br>κρατερός : strong : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κρατεράν|κρατεράν|κρατερὰν
κρατερός : strong : fem acc sg (attic doric aeolic)

κρατεράς|κρατεράς|κρατερὰς
κρατερός : strong : fem acc pl

κρατεράων|κρατεράων
κρατερός : strong : masc/fem gen pl (epic aeolic)

κρατερᾶν
κρατερός : strong : masc/fem gen pl (doric)

κρατερᾶς
κρατερός : strong : fem gen sg (attic doric aeolic)

κρατερᾷ
κρατερός : strong : fem dat sg (attic doric aeolic)

κρατεραί|κρατεραί|κρατεραὶ
κρατερός : strong : fem nom/voc pl

κρατεραῖς
κρατερός : strong : fem dat pl

κρατεραλγέα|κρατεραλγέα
κρατεραλγής : cruel : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κρατεραλγής : cruel : masc/fem acc sg (epic ionic)

κρατεραύχενα|κρατεραύχενα
κρατεραύχην : strong-necked : masc/fem acc sg

κρατεραύχενες|κρατεραύχενες
κρατεραύχην : strong-necked : masc/fem nom/voc pl

κρατεραύχην|κρατεραύχην
κρατεραύχην : strong-necked : masc/fem nom/voc sg

κρατερή|κρατερή|κρατερὴ
κρατερός : strong : fem nom/voc sg (epic ionic)

κρατερήν|κρατερήν|κρατερὴν
κρατερός : strong : fem acc sg (epic ionic)

κρατερῆφι
κρατερός : strong : fem dat pl (epic ionic)

κρατερῆισι
κρατερός : strong : fem dat pl (epic ionic)

κρατερῆς
κρατερός : strong : fem gen sg (epic ionic)

κρατερῇ
κρατερός : strong : fem dat sg (epic ionic)

κρατερῇς
κρατερός : strong : fem dat pl (epic ionic)

κρατερῇσι
κρατερός : strong : fem dat pl (epic ionic)

κρατερῇσιν
κρατερός : strong : fem dat pl (epic ionic)

κρατερόφρον'|κρατερόφρον'
κρατερόφρων : stout-hearted : neut nom/voc/acc pl<br>κρατερόφρων : stout-hearted : masc/fem acc sg<br>κρατερόφρων : stout-hearted : dat sg<br>κρατερόφρων : stout-hearted : nom/voc/acc dual

κρατερόφρονα|κρατερόφρονα
κρατερόφρων : stout-hearted : neut nom/voc/acc pl<br>κρατερόφρων : stout-hearted : masc/fem acc sg

κρατερόφρονας|κρατερόφρονας
κρατερόφρων : stout-hearted : masc/fem acc pl

κρατερόφρονε|κρατερόφρονε
κρατερόφρων : stout-hearted : nom/voc/acc dual

κρατερόφρονες|κρατερόφρονες
κρατερόφρων : stout-hearted : masc/fem nom/voc pl

κρατερόφρονι|κρατερόφρονι
κρατερόφρων : stout-hearted : dat sg

κρατερόφρονος|κρατερόφρονος
κρατερόφρων : stout-hearted : gen sg

κρατερόν|κρατερόν|κρατερὸν
κρατερός : strong : masc acc sg<br>κρατερός : strong : neut nom/voc/acc sg

κρατερός|κρατερός|κρατερὸς
κρατερός : strong : masc nom sg

κρατερόχειρ|κρατερόχειρ
κρατερόχειρ :   : masc/fem nom sg

κρατεροί|κρατεροί|κρατεροὶ
κρατερός : strong : masc nom/voc pl

κρατεροῖο
κρατερός : strong : masc/neut gen sg (epic)

κρατεροῖς
κρατερός : strong : masc/neut dat pl

κρατεροῖσι
κρατερός : strong : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κρατεροῖσιν
κρατερός : strong : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κρατερούς|κρατερούς|κρατεροὺς
κρατερός : strong : masc acc pl

κρατεροῦ
κρατερός : strong : masc/neut gen sg

κρατερώ|κρατερώ|κρατερὼ
κρατερός : strong : masc/neut nom/voc/acc dual

κρατερώνυχα|κρατερώνυχα
κρατερῶνυξ : strong-hoofed : masc/fem acc sg

κρατερώνυχας|κρατερώνυχας
κρατερῶνυξ : strong-hoofed : masc/fem acc pl

κρατερώνυχες|κρατερώνυχες
κρατερῶνυξ : strong-hoofed : masc/fem nom/voc pl

κρατερώνυχι|κρατερώνυχι
κρατερῶνυξ : strong-hoofed : masc/fem dat sg

κρατερώτατα|κρατερώτατα
κρατερός : strong : adverbial superl<br>κρατερός : strong : neut nom/voc/acc superl pl

κρατερώτατον|κρατερώτατον
κρατερός : strong : masc acc superl sg<br>κρατερός : strong : neut nom/voc/acc superl sg

κρατερώτατος|κρατερώτατος
κρατερός : strong : masc nom superl sg

κρατερώτερα|κρατερώτερα
κρατερός : strong : neut nom/voc/acc comp pl

κρατερώτερον|κρατερώτερον
κρατερός : strong : adverbial comp<br>κρατερός : strong : masc acc comp sg<br>κρατερός : strong : neut nom/voc/acc comp sg

κρατερώτερος|κρατερώτερος
κρατερός : strong : masc nom comp sg

κρατερῶ
κρατερός : strong : masc/neut gen sg (doric aeolic)

κρατερῶι
κρατερός : strong : masc/neut dat sg

κρατερῶν
κρατερός : strong : fem gen pl<br>κρατερός : strong : masc/neut gen pl

κρατερῶς
κρατερός : strong : adverbial

κρατερῷ
κρατερός : strong : masc/neut dat sg

κρατερωνύχεσ'|κρατερωνύχεσ'
κρατερῶνυξ : strong-hoofed : masc/fem dat pl

κρατερωνύχεσι|κρατερωνύχεσι
κρατερῶνυξ : strong-hoofed : masc/fem dat pl

κρατερωτάτῳ|κρατερωτάτῳ
κρατερός : strong : masc/neut dat superl sg

κρατερωτέρα|κρατερωτέρα
κρατερός : strong : fem nom/voc/acc comp dual<br>κρατερός : strong : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

κρατεύμενα|κρατεύμενα
κρατέω : to be strong : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

κρατεύω|κρατεύω
κρατεύω :   : pres subj act 1st sg<br>κρατεύω :   : pres ind act 1st sg

κρατεῦντα
κρατέω : to be strong : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>κρατέω : to be strong : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

κρατεῦσα
κρατέω : to be strong : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

κρατεῦσαν
κρατέω : to be strong : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>κρατεύω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

κρατευτάς|κρατευτάς|κρατευτὰς
κρατευταί : stone : masc acc pl

κρατευτάων|κρατευτάων
κρατευταί : stone : masc gen pl (epic aeolic)

κρατευταί|κρατευταί|κρατευταὶ
κρατευταί : stone : masc nom/voc pl

κρατευτήρια|κρατευτήρια
κρατευτήριον :   : neut nom/voc/acc pl

κρατήμασι|κρατήμασι
κράτημα : support : neut dat pl

κρατήματα|κρατήματα
κράτημα : support : neut nom/voc/acc pl

κρατήματι|κρατήματι
κράτημα : support : neut dat sg

κρατήματος|κρατήματος
κράτημα : support : neut gen sg

κρατήρ|κρατήρ|κρατὴρ
κρατήρ : mixing vessel : masc nom sg

κρατήρων|κρατήρων
κρατήρ : mixing vessel : masc gen pl

κρατήσαι|κρατήσαι
κρατέω : to be strong : aor opt act 3rd sg

κρατήσαιεν|κρατήσαιεν
κρατέω : to be strong : aor opt act 3rd pl

κρατήσαιμεν|κρατήσαιμεν
κρατέω : to be strong : aor opt act 1st pl

κρατήσαιμι|κρατήσαιμι
κρατέω : to be strong : aor opt act 1st sg

κρατήσαις|κρατήσαις
κρατέω : to be strong : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κρατέω : to be strong : aor opt act 2nd sg

κρατήσανθ'|κρατήσανθ'
κρατέω : to be strong : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κρατέω : to be strong : aor part act masc acc sg<br>κρατέω : to be strong : aor part act masc/neut dat sg<br>κρατέω : to be strong : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κρατέω : to be strong : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

κρατήσαντ'|κρατήσαντ'
κρατέω : to be strong : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κρατέω : to be strong : aor part act masc acc sg<br>κρατέω : to be strong : aor part act masc/neut dat sg<br>κρατέω : to be strong : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κρατέω : to be strong : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

κρατήσαντα|κρατήσαντα
κρατέω : to be strong : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κρατέω : to be strong : aor part act masc acc sg

κρατήσαντας|κρατήσαντας
κρατέω : to be strong : aor part act masc acc pl

κρατήσαντες|κρατήσαντες
κρατέω : to be strong : aor part act masc nom/voc pl

κρατήσαντι|κρατήσαντι
κρατέω : to be strong : aor part act masc/neut dat sg

κρατήσαντος|κρατήσαντος
κρατέω : to be strong : aor part act masc/neut gen sg

κρατήσας|κρατήσας
κρατέω : to be strong : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κρατήσασα|κρατήσασα
κρατέω : to be strong : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρατήσασαι|κρατήσασαι
κρατέω : to be strong : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κρατήσασαν|κρατήσασαν
κρατέω : to be strong : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κρατήσασι|κρατήσασι
κρατέω : to be strong : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κρατήσασιν|κρατήσασιν
κρατέω : to be strong : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κρατήσατε|κρατήσατε
κρατέω : to be strong : aor imperat act 2nd pl<br>κρατέω : to be strong : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κρατήσει|κρατήσει
κράτησις : might : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κράτησις : might : fem dat sg (epic)<br>κράτησις : might : fem dat sg (attic ionic)<br>κρατέω : to be strong : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κρατέω : to be strong : fut ind mid 2nd sg<br>κρατέω : to be strong : fut ind act 3rd sg

κρατήσειαν|κρατήσειαν
κρατέω : to be strong : aor opt act 3rd pl

κρατήσειας|κρατήσειας
κρατέω : to be strong : aor opt act 2nd sg

κρατήσειε|κρατήσειε
κρατέω : to be strong : aor opt act 3rd sg

κρατήσειεν|κρατήσειεν
κρατέω : to be strong : aor opt act 3rd sg

κρατήσειν|κρατήσειν
κρατέω : to be strong : fut inf act (attic epic)

κρατήσεις|κρατήσεις
κράτησις : might : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κράτησις : might : fem nom/acc pl (attic)<br>κρατέω : to be strong : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κρατέω : to be strong : fut ind act 2nd sg

κρατήσεσθαι|κρατήσεσθαι
κρατέω : to be strong : fut inf mid

κρατήσετε|κρατήσετε
κρατέω : to be strong : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κρατέω : to be strong : fut ind act 2nd pl

κρατήσεως|κρατήσεως
κράτησις : might : fem gen sg (attic)

κρατήση|κρατήση
κράτησις : might : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

κρατήσηι|κρατήσηι
κράτησις : might : fem dat sg (epic)<br>κρατέω : to be strong : aor subj mid 2nd sg<br>κρατέω : to be strong : aor subj act 3rd sg<br>κρατέω : to be strong : fut ind mid 2nd sg

κρατήσητε|κρατήσητε
κρατέω : to be strong : aor subj act 2nd pl

κρατήσῃ|κρατήσῃ
κράτησις : might : fem dat sg (epic)<br>κρατέω : to be strong : aor subj mid 2nd sg<br>κρατέω : to be strong : aor subj act 3rd sg<br>κρατέω : to be strong : fut ind mid 2nd sg

κρατήσῃς|κρατήσῃς
κρατέω : to be strong : aor subj act 2nd sg

κρατήσιππον|κρατήσιππον
κρατήσιππος : victorious in the race : masc/fem acc sg<br>κρατήσιππος : victorious in the race : neut nom/voc/acc sg

κρατήσοι|κρατήσοι
κρατέω : to be strong : fut opt act 3rd sg

κρατήσοιεν|κρατήσοιεν
κρατέω : to be strong : fut opt act 3rd pl

κρατήσομεν|κρατήσομεν
κρατέω : to be strong : aor subj act 1st pl (epic)<br>κρατέω : to be strong : fut ind act 1st pl

κρατήσοντα|κρατήσοντα
κρατέω : to be strong : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κρατέω : to be strong : fut part act masc acc sg

κρατήσονται|κρατήσονται
κρατέω : to be strong : fut ind mid 3rd pl

κρατήσοντας|κρατήσοντας
κρατέω : to be strong : fut part act masc acc pl

κρατήσοντες|κρατήσοντες
κρατέω : to be strong : fut part act masc nom/voc pl

κρατήσοντος|κρατήσοντος
κρατέω : to be strong : fut part act masc/neut gen sg

κρατήσουσι|κρατήσουσι
κρατέω : to be strong : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κρατέω : to be strong : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρατέω : to be strong : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κρατήσουσιν|κρατήσουσιν
κρατέω : to be strong : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κρατέω : to be strong : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρατέω : to be strong : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κρατήσω|κρατήσω
κρατέω : to be strong : aor subj act 1st sg<br>κρατέω : to be strong : fut ind act 1st sg<br>κρατέω : to be strong : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κρατήσωμεν|κρατήσωμεν
κρατέω : to be strong : aor subj act 1st pl

κρατήσων|κρατήσων
κρατέω : to be strong : fut part act masc nom sg

κρατήσωσι|κρατήσωσι
κρατέω : to be strong : aor subj act 3rd pl

κρατήσωσιν|κρατήσωσιν
κρατέω : to be strong : aor subj act 3rd pl

κρατήτορας|κρατήτορας
κρατήτωρ : ruling star : masc acc pl

κρατήτω|κρατήτω
κρατέω : to be strong : pres imperat act 3rd sg (doric aeolic)

κρατήτωρ|κρατήτωρ
κρατήτωρ : ruling star : masc nom sg

κρατῆι
κρατέω : to be strong : pres subj mp 2nd sg<br>κρατέω : to be strong : pres ind mp 2nd sg<br>κρατέω : to be strong : pres subj act 3rd sg

κρατῆρ'
κρατήρ : mixing vessel : masc acc sg<br>κρατήρ : mixing vessel : masc dat sg<br>κρατήρ : mixing vessel : masc nom/voc/acc dual

κρατῆρα
κρατήρ : mixing vessel : masc acc sg

κρατῆρας
κρατήρ : mixing vessel : masc acc pl

κρατῆρε
κρατήρ : mixing vessel : masc nom/voc/acc dual

κρατῆρες
κρατήρ : mixing vessel : masc nom/voc pl

κρατῆρι
κρατήρ : mixing vessel : masc dat sg

κρατῆρος
κρατήρ : mixing vessel : masc gen sg

κρατῆρσι
κρατήρ : mixing vessel : masc dat pl

κρατῆρσιν
κρατήρ : mixing vessel : masc dat pl

κρατῆς
κρατέω : to be strong : pres ind act 2nd sg (doric)<br>κρατύς : strong : masc nom pl (doric aeolic)

κρατῆσαι
κρατέω : to be strong : aor inf act

κρατῆσαν
κρατέω : to be strong : aor part act neut nom/voc/acc sg

κρατῆσθε
κρατέω : to be strong : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>κρατέω : to be strong : pres subj mp 2nd pl<br>κρατέω : to be strong : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>κρατέω : to be strong : pres subj act 2nd pl (epic)<br>κρατέω : to be strong : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

κρατῆται
κρατέω : to be strong : pres subj mp 3rd sg<br>κρατέω : to be strong : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

κρατῆτε
κρατέω : to be strong : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>κρατέω : to be strong : pres subj act 2nd pl<br>κρατέω : to be strong : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>κρατέω : to be strong : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

κρατῇ
κρατέω : to be strong : pres subj mp 2nd sg<br>κρατέω : to be strong : pres ind mp 2nd sg<br>κρατέω : to be strong : pres subj act 3rd sg

κρατῇς
κρατέω : to be strong : pres subj act 2nd sg

κρατῇσι
κρατέω : to be strong : pres subj act 3rd sg (epic)

κρατημάτων|κρατημάτων
κράτημα : support : neut gen pl

κρατηθέν|κρατηθέν|κρατηθὲν
κρατέω : to be strong : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κρατηθέντα|κρατηθέντα
κρατέω : to be strong : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κρατέω : to be strong : aor part pass masc acc sg

κρατηθέντας|κρατηθέντας
κρατέω : to be strong : aor part pass masc acc pl

κρατηθέντες|κρατηθέντες
κρατέω : to be strong : aor part pass masc nom/voc pl

κρατηθέντι|κρατηθέντι
κρατέω : to be strong : aor part pass masc/neut dat sg

κρατηθέντος|κρατηθέντος
κρατέω : to be strong : aor part pass masc/neut gen sg

κρατηθέντων|κρατηθέντων
κρατέω : to be strong : aor part pass masc/neut gen pl

κρατηθείη|κρατηθείη
κρατέω : to be strong : aor opt pass 3rd sg

κρατηθείην|κρατηθείην
κρατέω : to be strong : aor opt pass 1st sg

κρατηθείης|κρατηθείης
κρατέω : to be strong : aor opt pass 2nd sg

κρατηθείς|κρατηθείς|κρατηθεὶς
κρατέω : to be strong : aor part pass masc nom/voc sg

κρατηθείσας|κρατηθείσας
κρατέω : to be strong : aor part pass fem acc pl<br>κρατέω : to be strong : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κρατηθείσης|κρατηθείσης
κρατέω : to be strong : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κρατηθεῖεν
κρατέω : to be strong : aor opt pass 3rd pl

κρατηθεῖσ'
κρατέω : to be strong : aor part pass fem nom/voc sg<br>κρατέω : to be strong : aor part pass masc/neut dat pl<br>κρατέω : to be strong : aor part pass fem nom/voc pl

κρατηθεῖσα
κρατέω : to be strong : aor part pass fem nom/voc sg

κρατηθεῖσαι
κρατέω : to be strong : aor part pass fem nom/voc pl

κρατηθεῖσαν
κρατέω : to be strong : aor part pass fem acc sg

κρατηθεῖσι
κρατέω : to be strong : aor part pass masc/neut dat pl

κρατηθεῖσιν
κρατέω : to be strong : aor part pass masc/neut dat pl

κρατηθεισῶν
κρατέω : to be strong : aor part pass fem gen pl

κρατηθήσεσθαι|κρατηθήσεσθαι
κρατέω : to be strong : fut inf pasj

κρατηθήσεσθε|κρατηθήσεσθε
κρατέω : to be strong : fut ind pass 2nd pl

κρατηθήσεται|κρατηθήσεται
κρατέω : to be strong : fut ind pass 3rd sg

κρατηθήσῃ|κρατηθήσῃ
κρατέω : to be strong : fut ind pass 2nd sg

κρατηθήσομαι|κρατηθήσομαι
κρατέω : to be strong : fut ind pass 1st sg

κρατηθήσονται|κρατηθήσονται
κρατέω : to be strong : fut ind pass 3rd pl

κρατηθῆι
κρατέω : to be strong : aor subj pass 3rd sg

κρατηθῆις
κρατέω : to be strong : aor subj pass 2nd sg

κρατηθῆναι
κρατέω : to be strong : aor inf pasj

κρατηθῇ
κρατέω : to be strong : aor subj pass 3rd sg

κρατηθῇς
κρατέω : to be strong : aor subj pass 2nd sg

κρατηθησομένοις|κρατηθησομένοις
κρατέω : to be strong : fut part pass masc/neut dat pl

κρατηθῶ
κρατέω : to be strong : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

κρατηθῶμεν
κρατέω : to be strong : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

κρατηθῶσι
κρατέω : to be strong : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κρατηθῶσιν
κρατέω : to be strong : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κρατηρίαν|κρατηρίαν
κρατηρία : bowl : fem acc sg (attic doric aeolic)

κρατηρίας|κρατηρίας
κρατηρία : bowl : fem acc pl<br>κρατηρία : bowl : fem gen sg (attic doric aeolic)

κρατηρίᾳ|κρατηρίᾳ
κρατηρία : bowl : fem dat sg (attic doric aeolic)

κρατηρίης|κρατηρίης
κρατηρία : bowl : fem gen sg (epic ionic)

κρατηρίζειν|κρατηρίζειν
κρατηρίζω :   : pres inf act (attic epic)

κρατηρίζωμεν|κρατηρίζωμεν
κρατηρίζω :   : pres subj act 1st pl

κρατηρίζων|κρατηρίζων
κρατηρίζω :   : pres part act masc nom sg

κρατηροφόρου|κρατηροφόρου
κρατηροφόρος : bearing a bowl : masc/fem/neut gen sg

κρατησάμενος|κρατησάμενος
κρατέω : to be strong : aor part mid masc nom sg

κρατησάντων|κρατησάντων
κρατέω : to be strong : aor part act masc/neut gen pl<br>κρατέω : to be strong : aor imperat act 3rd pl

κρατησάσας|κρατησάσας
κρατέω : to be strong : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

κρατησάσης|κρατησάσης
κρατέω : to be strong : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κρατησάσῃ|κρατησάσῃ
κρατέω : to be strong : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

κρατησάτω|κρατησάτω
κρατέω : to be strong : aor imperat act 3rd sg

κρατησασῶν
κρατέω : to be strong : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

κρατησίμαχον|κρατησίμαχον
κρατησίμαχος : conquering in the fight : masc/fem acc sg<br>κρατησίμαχος : conquering in the fight : neut nom/voc/acc sg

κρατησίποδα|κρατησίποδα
κρατησίπους : victorious in the footrace : neut nom/voc/acc pl<br>κρατησίπους : victorious in the footrace : masc/fem acc sg

κρατησίπους|κρατησίπους
κρατησίπους : victorious in the footrace : masc/fem nom/voc sg (attic)

κρατησιβίαν|κρατησιβίαν
κρατησιβίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>κρατησιβίας :   : masc acc sg

κρατησόμεθα|κρατησόμεθα
κρατέω : to be strong : aor subj mid 1st pl (epic)<br>κρατέω : to be strong : fut ind mid 1st pl

κρατησόντων|κρατησόντων
κρατέω : to be strong : fut part act masc/neut gen pl

κρατητέον|κρατητέον
κρατητέον : one must keep to : masc acc sg<br>κρατητέον : one must keep to : neut nom/voc/acc sg

κρατητής|κρατητής|κρατητὴς
κρατητής : one who holds : masc nom sg

κρατητικά|κρατητικά|κρατητικὰ
κρατητικός : fit for winning : neut nom/voc/acc pl<br>κρατητικός : fit for winning : fem nom/voc/acc dual<br>κρατητικός : fit for winning : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κρατητικάς|κρατητικάς|κρατητικὰς
κρατητικός : fit for winning : fem acc pl

κρατητικαί|κρατητικαί|κρατητικαὶ
κρατητικός : fit for winning : fem nom/voc pl

κρατητικέ|κρατητικέ|κρατητικὲ
κρατητικός : fit for winning : masc voc sg

κρατητική|κρατητική|κρατητικὴ
κρατητικός : fit for winning : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρατητικήν|κρατητικήν|κρατητικὴν
κρατητικός : fit for winning : fem acc sg (attic epic ionic)

κρατητικόν|κρατητικόν|κρατητικὸν
κρατητικός : fit for winning : masc acc sg<br>κρατητικός : fit for winning : neut nom/voc/acc sg

κρατητικός|κρατητικός|κρατητικὸς
κρατητικός : fit for winning : masc nom sg

κρατητικοῖς
κρατητικός : fit for winning : masc/neut dat pl

κρατητικώτερον|κρατητικώτερον
κρατητικός : fit for winning : adverbial comp<br>κρατητικός : fit for winning : masc acc comp sg<br>κρατητικός : fit for winning : neut nom/voc/acc comp sg

κρατητικῶν
κρατητικός : fit for winning : fem gen pl<br>κρατητικός : fit for winning : masc/neut gen pl

κρατητικῶς
κρατητικός : fit for winning : adverbial

κρατητόν|κρατητόν|κρατητὸν
κρατητός : capable of being grasped : masc acc sg<br>κρατητός : capable of being grasped : neut nom/voc/acc sg

κρατητός|κρατητός|κρατητὸς
κρατητός : capable of being grasped : masc nom sg

κρατί|κρατί|κρατὶ
κράς : head : fem dat sg

κρατίστα|κρατίστα
κράτιστος : strongest : fem nom/voc/acc dual<br>κράτιστος : strongest : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κρατίσταις|κρατίσταις
κράτιστος : strongest : fem dat pl

κρατίσταν|κρατίσταν
κράτιστος : strongest : fem acc sg (doric aeolic)

κρατίστας|κρατίστας
κράτιστος : strongest : fem acc pl<br>κράτιστος : strongest : fem gen sg (doric aeolic)

κρατίστη|κρατίστη
κράτιστος : strongest : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρατίστηι|κρατίστηι
κράτιστος : strongest : fem dat sg (attic epic ionic)

κρατίστην|κρατίστην
κράτιστος : strongest : fem acc sg (attic epic ionic)

κρατίστης|κρατίστης
κράτιστος : strongest : fem gen sg (attic epic ionic)

κρατίστῃ|κρατίστῃ
κράτιστος : strongest : fem dat sg (attic epic ionic)

κρατίστοις|κρατίστοις
κράτιστος : strongest : masc/neut dat pl

κρατίστου|κρατίστου
κράτιστος : strongest : masc/neut gen sg

κρατίστους|κρατίστους
κράτιστος : strongest : masc acc pl

κρατίστω|κρατίστω
κράτιστος : strongest : masc/neut nom/voc/acc dual<br>κράτιστος : strongest : masc/neut gen sg (doric aeolic)

κρατίστωι|κρατίστωι
κράτιστος : strongest : masc/neut dat sg

κρατίστων|κρατίστων
κράτιστος : strongest : fem gen pl<br>κράτιστος : strongest : masc/neut gen pl

κρατίστως|κρατίστως
κράτιστος : strongest : adverbial<br>κράτιστος : strongest : masc acc pl (doric)

κρατίστῳ|κρατίστῳ
κράτιστος : strongest : masc/neut dat sg

κρατίων|κρατίων
κράτος : strength : neut gen pl (doric)<br>κρατέω : to be strong : pres part act masc nom sg (doric)<br>κρατύς : strong : masc/neut gen pl (doric)

κρατίζει|κρατίζει
κρατίζομαι :   : pres ind mp 2nd sg

κρατισταί|κρατισταί|κρατισταὶ
κρατιστής :   : masc nom/voc pl

κρατιστεύει|κρατιστεύει
κρατιστεύω : to be mightiest : pres ind mp 2nd sg<br>κρατιστεύω : to be mightiest : pres ind act 3rd sg

κρατιστεύειν|κρατιστεύειν
κρατιστεύω : to be mightiest : pres inf act (attic epic)

κρατιστεύοισαν|κρατιστεύοισαν
κρατιστεύω : to be mightiest : pres part act fem acc sg (doric aeolic)

κρατιστεύονθ'|κρατιστεύονθ'
κρατιστεύω : to be mightiest : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κρατιστεύω : to be mightiest : pres part act masc acc sg<br>κρατιστεύω : to be mightiest : pres part act masc/neut dat sg<br>κρατιστεύω : to be mightiest : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κρατιστεύω : to be mightiest : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κρατιστεύω : to be mightiest : pres ind mp 3rd pl<br>κρατιστεύω : to be mightiest : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κρατιστεύοντα|κρατιστεύοντα
κρατιστεύω : to be mightiest : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κρατιστεύω : to be mightiest : pres part act masc acc sg

κρατιστεύοντας|κρατιστεύοντας
κρατιστεύω : to be mightiest : pres part act masc acc pl

κρατιστεύοντες|κρατιστεύοντες
κρατιστεύω : to be mightiest : pres part act masc nom/voc pl

κρατιστεύοντι|κρατιστεύοντι
κρατιστεύω : to be mightiest : pres part act masc/neut dat sg<br>κρατιστεύω : to be mightiest : pres ind act 3rd pl (doric)

κρατιστεύοντος|κρατιστεύοντος
κρατιστεύω : to be mightiest : pres part act masc/neut gen sg

κρατιστεύουσα|κρατιστεύουσα
κρατιστεύω : to be mightiest : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κρατιστεύουσαν|κρατιστεύουσαν
κρατιστεύω : to be mightiest : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κρατιστεύουσι|κρατιστεύουσι
κρατιστεύω : to be mightiest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρατιστεύω : to be mightiest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κρατιστεύουσιν|κρατιστεύουσιν
κρατιστεύω : to be mightiest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρατιστεύω : to be mightiest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κρατιστεύσαντος|κρατιστεύσαντος
κρατιστεύω : to be mightiest : aor part act masc/neut gen sg

κρατιστεύσει|κρατιστεύσει
κρατιστεύω : to be mightiest : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κρατιστεύω : to be mightiest : fut ind mid 2nd sg<br>κρατιστεύω : to be mightiest : fut ind act 3rd sg

κρατιστεύω|κρατιστεύω
κρατιστεύω : to be mightiest : pres subj act 1st sg<br>κρατιστεύω : to be mightiest : pres ind act 1st sg

κρατιστεύων|κρατιστεύων
κρατιστεύω : to be mightiest : pres part act masc nom sg

κρατιστεῦον
κρατιστεύω : to be mightiest : pres part act masc voc sg<br>κρατιστεύω : to be mightiest : pres part act neut nom/voc/acc sg

κρατιστεῦσαι
κρατιστεύω : to be mightiest : aor inf act

κρατιστευούσας|κρατιστευούσας
κρατιστεύω : to be mightiest : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κρατιστεύω : to be mightiest : pres part act fem gen sg (doric)

κρατιστίνδην|κρατιστίνδην
κρατιστίνδην : by choosing the best : indeclform (adverb)

κρατιζόμεθα|κρατιζόμεθα
κρατίζομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>κρατίζομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κρατόρων|κρατόρων
κράτωρ : ruler : masc gen pl

κρατός|κρατός|κρατὸς
κράς : head : fem gen sg

κρατογενοῦς
κρατογενής : head-born : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κρατοίη|κρατοίη
κρατέω : to be strong : pres opt act 3rd sg

κρατοίημεν|κρατοίημεν
κρατέω : to be strong : pres opt act 1st pl

κρατοίην|κρατοίην
κρατέω : to be strong : pres opt act 1st sg

κρατοίητε|κρατοίητε
κρατέω : to be strong : pres opt act 2nd pl

κρατοίμην|κρατοίμην
κρατέω : to be strong : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

κρατοῖ
κρατέω : to be strong : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

κρατοῖεν
κρατέω : to be strong : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

κρατοῖμεν
κρατέω : to be strong : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

κρατοῖμι
κρατέω : to be strong : pres opt act 1st sg (attic epic doric)

κρατοῖντ'
κρατέω : to be strong : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

κρατοῖντο
κρατέω : to be strong : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

κρατοῖς
κρατέω : to be strong : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

κρατοῖτο
κρατέω : to be strong : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

κρατοπλαγεῖς
κρατοπλαγής : struck on the head : masc/fem acc pl<br>κρατοπλαγής : struck on the head : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κρατορίαν|κρατορίαν
κρατορία : power : fem acc sg (attic doric aeolic)

κρατορίας|κρατορίας
κρατορία : power : fem acc pl<br>κρατορία : power : fem gen sg (attic doric aeolic)

κρατούμενα|κρατούμενα
κρατέω : to be strong : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

κρατούμεναι|κρατούμεναι
κρατέω : to be strong : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

κρατούμενε|κρατούμενε
κρατέω : to be strong : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)

κρατούμενοι|κρατούμενοι
κρατέω : to be strong : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κρατούμενον|κρατούμενον
κρατέω : to be strong : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κρατέω : to be strong : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κρατούμενος|κρατούμενος
κρατέω : to be strong : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κρατούμεθ'|κρατούμεθ'
κρατέω : to be strong : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>κρατέω : to be strong : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

κρατούμεθα|κρατούμεθα
κρατέω : to be strong : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>κρατέω : to be strong : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

κρατούντοιν|κρατούντοιν
κρατέω : to be strong : pres part act masc/neut gen/dat dual (attic epic doric)

κρατούντων|κρατούντων
κρατέω : to be strong : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κρατέω : to be strong : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κρατούσαις|κρατούσαις
κρατέω : to be strong : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

κρατούσας|κρατούσας
κρατέω : to be strong : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κρατέω : to be strong : pres part act fem gen sg (doric)

κρατούσᾳ|κρατούσᾳ
κρατέω : to be strong : pres part act fem dat sg (doric)

κρατούσηι|κρατούσηι
κρατέω : to be strong : pres part act fem dat sg (attic epic)

κρατούσης|κρατούσης
κρατέω : to be strong : pres part act fem gen sg (attic epic)

κρατούσῃ|κρατούσῃ
κρατέω : to be strong : pres part act fem dat sg (attic epic)

κρατοῦμαι
κρατέω : to be strong : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

κρατοῦμεν
κρατέω : to be strong : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κρατέω : to be strong : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κρατοῦν
κρατέω : to be strong : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κρατέω : to be strong : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κρατοῦνθ'
κρατέω : to be strong : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κρατέω : to be strong : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κρατέω : to be strong : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κρατέω : to be strong : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κρατέω : to be strong : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>κρατέω : to be strong : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κρατέω : to be strong : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κρατοῦντ'
κρατέω : to be strong : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κρατέω : to be strong : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κρατέω : to be strong : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κρατέω : to be strong : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κρατέω : to be strong : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>κρατέω : to be strong : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κρατέω : to be strong : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κρατοῦντα
κρατέω : to be strong : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κρατέω : to be strong : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κρατοῦνται
κρατέω : to be strong : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κρατοῦντας
κρατέω : to be strong : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κρατοῦντε
κρατέω : to be strong : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)

κρατοῦντες
κρατέω : to be strong : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κρατοῦντι
κρατέω : to be strong : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κρατέω : to be strong : pres ind act 3rd pl (doric)

κρατοῦντος
κρατέω : to be strong : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κρατοῦσ'
κρατέω : to be strong : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>κρατέω : to be strong : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κρατέω : to be strong : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κρατέω : to be strong : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κρατοῦσα
κρατέω : to be strong : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κρατοῦσαι
κρατέω : to be strong : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κρατοῦσαν
κρατέω : to be strong : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κρατοῦσι
κρατέω : to be strong : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κρατέω : to be strong : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κρατοῦσιν
κρατέω : to be strong : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κρατέω : to be strong : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κρατουμέναις|κρατουμέναις
κρατέω : to be strong : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

κρατουμένας|κρατουμένας
κρατέω : to be strong : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>κρατέω : to be strong : pres part mp fem gen sg (doric)

κρατουμένη|κρατουμένη
κρατέω : to be strong : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κρατουμένην|κρατουμένην
κρατέω : to be strong : pres part mp fem acc sg (attic epic)

κρατουμένης|κρατουμένης
κρατέω : to be strong : pres part mp fem gen sg (attic epic)

κρατουμένοις|κρατουμένοις
κρατέω : to be strong : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

κρατουμένου|κρατουμένου
κρατέω : to be strong : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

κρατουμένους|κρατουμένους
κρατέω : to be strong : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

κρατουμένων|κρατουμένων
κρατέω : to be strong : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κρατέω : to be strong : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κρατουμένῳ|κρατουμένῳ
κρατέω : to be strong : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

κρατουσῶν
κρατέω : to be strong : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

κρατύν|κρατύν|κρατὺν
κρατύς : strong : masc acc sg

κρατύναι|κρατύναι
κρατύνω : strengthen : aor opt act 3rd sg

κρατύναντα|κρατύναντα
κρατύνω : strengthen : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κρατύνω : strengthen : aor part act masc acc sg

κρατύναντας|κρατύναντας
κρατύνω : strengthen : aor part act masc acc pl

κρατύναντες|κρατύναντες
κρατύνω : strengthen : aor part act masc nom/voc pl

κρατύναντι|κρατύναντι
κρατύνω : strengthen : aor part act masc/neut dat sg

κρατύναντος|κρατύναντος
κρατύνω : strengthen : aor part act masc/neut gen sg

κρατύνας|κρατύνας
κρατύνω : strengthen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κρατύνασα|κρατύνασα
κρατύνω : strengthen : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρατύνασι|κρατύνασι
κρατύνω : strengthen : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κρατύνασθαι|κρατύνασθαι
κρατύνω : strengthen : aor inf mid

κρατύνατε|κρατύνατε
κρατύνω : strengthen : aor imperat act 2nd pl<br>κρατύνω : strengthen : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κρατύνει|κρατύνει
κρατύνω : strengthen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κρατύνω : strengthen : pres ind mp 2nd sg<br>κρατύνω : strengthen : pres ind act 3rd sg

κρατύνειας|κρατύνειας
κρατύνω : strengthen : aor opt act 2nd sg

κρατύνειεν|κρατύνειεν
κρατύνω : strengthen : aor opt act 3rd sg

κρατύνειν|κρατύνειν
κρατύνω : strengthen : pres inf act (attic epic)

κρατύνεις|κρατύνεις
κρατύνω : strengthen : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κρατύνω : strengthen : pres ind act 2nd sg

κρατύνεσθαι|κρατύνεσθαι
κρατύνω : strengthen : pres inf mp

κρατύνεσθε|κρατύνεσθε
κρατύνω : strengthen : pres imperat mp 2nd pl<br>κρατύνω : strengthen : pres ind mp 2nd pl<br>κρατύνω : strengthen : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κρατύνετ'|κρατύνετ'
κρατύνω : strengthen : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κρατύνω : strengthen : pres imperat act 2nd pl<br>κρατύνω : strengthen : pres ind act 2nd pl<br>κρατύνω : strengthen : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κρατύνω : strengthen : pres ind mp 3rd sg<br>κρατύνω : strengthen : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κρατύνω : strengthen : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κρατύνεται|κρατύνεται
κρατύνω : strengthen : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κρατύνω : strengthen : pres ind mp 3rd sg

κρατύνετε|κρατύνετε
κρατύνω : strengthen : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κρατύνω : strengthen : pres imperat act 2nd pl<br>κρατύνω : strengthen : pres ind act 2nd pl<br>κρατύνω : strengthen : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κρατύνηι|κρατύνηι
κρατύνω : strengthen : aor subj mid 2nd sg<br>κρατύνω : strengthen : aor subj act 3rd sg<br>κρατύνω : strengthen : pres subj mp 2nd sg<br>κρατύνω : strengthen : pres ind mp 2nd sg<br>κρατύνω : strengthen : pres subj act 3rd sg

κρατύνηται|κρατύνηται
κρατύνω : strengthen : aor subj mid 3rd sg<br>κρατύνω : strengthen : pres subj mp 3rd sg

κρατύνητε|κρατύνητε
κρατύνω : strengthen : aor subj act 2nd pl<br>κρατύνω : strengthen : pres subj act 2nd pl

κρατύνῃ|κρατύνῃ
κρατύνω : strengthen : aor subj mid 2nd sg<br>κρατύνω : strengthen : aor subj act 3rd sg<br>κρατύνω : strengthen : pres subj mp 2nd sg<br>κρατύνω : strengthen : pres ind mp 2nd sg<br>κρατύνω : strengthen : pres subj act 3rd sg

κρατύνῃς|κρατύνῃς
κρατύνω : strengthen : aor subj act 2nd sg<br>κρατύνω : strengthen : pres subj act 2nd sg

κρατύνοι|κρατύνοι
κρατύνω : strengthen : pres opt act 3rd sg

κρατύνοις|κρατύνοις
κρατύνω : strengthen : pres opt act 2nd sg

κρατύνοιτο|κρατύνοιτο
κρατύνω : strengthen : pres opt mp 3rd sg

κρατύνοντα|κρατύνοντα
κρατύνω : strengthen : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κρατύνω : strengthen : pres part act masc acc sg

κρατύνονται|κρατύνονται
κρατύνω : strengthen : pres ind mp 3rd pl

κρατύνοντας|κρατύνοντας
κρατύνω : strengthen : pres part act masc acc pl

κρατύνοντες|κρατύνοντες
κρατύνω : strengthen : pres part act masc nom/voc pl

κρατύνοντι|κρατύνοντι
κρατύνω : strengthen : pres part act masc/neut dat sg<br>κρατύνω : strengthen : pres ind act 3rd pl (doric)

κρατύνοντος|κρατύνοντος
κρατύνω : strengthen : pres part act masc/neut gen sg

κρατύνουσα|κρατύνουσα
κρατύνω : strengthen : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κρατύνουσαι|κρατύνουσαι
κρατύνω : strengthen : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κρατύνουσαν|κρατύνουσαν
κρατύνω : strengthen : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κρατύνουσι|κρατύνουσι
κρατύνω : strengthen : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κρατύνω : strengthen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρατύνω : strengthen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κρατύνουσιν|κρατύνουσιν
κρατύνω : strengthen : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κρατύνω : strengthen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρατύνω : strengthen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κρατύντωρ|κρατύντωρ
κρατύντωρ : ruler : masc nom sg

κρατύνω|κρατύνω
κρατύνω : strengthen : aor subj act 1st sg<br>κρατύνω : strengthen : pres subj act 1st sg<br>κρατύνω : strengthen : pres ind act 1st sg<br>κρατύνω : strengthen : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κρατύνωμεν|κρατύνωμεν
κρατύνω : strengthen : aor subj act 1st pl<br>κρατύνω : strengthen : pres subj act 1st pl

κρατύνων|κρατύνων
κρατύνω : strengthen : pres part act masc nom sg

κρατύνωνται|κρατύνωνται
κρατύνω : strengthen : aor subj mid 3rd pl<br>κρατύνω : strengthen : pres subj mp 3rd pl

κρατύνωσι|κρατύνωσι
κρατύνω : strengthen : aor subj act 3rd pl<br>κρατύνω : strengthen : pres subj act 3rd pl

κρατύνωσιν|κρατύνωσιν
κρατύνω : strengthen : aor subj act 3rd pl<br>κρατύνω : strengthen : pres subj act 3rd pl

κρατύς|κρατύς|κρατὺς
κρατύς : strong : masc nom sg

κρατῦναι
κρατύνω : strengthen : aor inf act

κρατυνάμενοι|κρατυνάμενοι
κρατύνω : strengthen : aor part mid masc nom/voc pl

κρατυνάμενον|κρατυνάμενον
κρατύνω : strengthen : aor part mid masc acc sg<br>κρατύνω : strengthen : aor part mid neut nom/voc/acc sg

κρατυνάμενος|κρατυνάμενος
κρατύνω : strengthen : aor part mid masc nom sg

κρατυνάντων|κρατυνάντων
κρατύνω : strengthen : aor part act masc/neut gen pl<br>κρατύνω : strengthen : aor imperat act 3rd pl

κρατυναμένη|κρατυναμένη
κρατύνω : strengthen : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρατυναμένοις|κρατυναμένοις
κρατύνω : strengthen : aor part mid masc/neut dat pl

κρατυναμένου|κρατυναμένου
κρατύνω : strengthen : aor part mid masc/neut gen sg

κρατυναμένων|κρατυναμένων
κρατύνω : strengthen : aor part mid fem gen pl<br>κρατύνω : strengthen : aor part mid masc/neut gen pl

κρατυνεῖ
κρατύνω : strengthen : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κρατύνω : strengthen : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κρατυνεῖς
κρατύνω : strengthen : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κρατυνόμεναι|κρατυνόμεναι
κρατύνω : strengthen : pres part mp fem nom/voc pl

κρατυνόμενοι|κρατυνόμενοι
κρατύνω : strengthen : pres part mp masc nom/voc pl

κρατυνόμενον|κρατυνόμενον
κρατύνω : strengthen : pres part mp masc acc sg<br>κρατύνω : strengthen : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κρατυνόμενος|κρατυνόμενος
κρατύνω : strengthen : pres part mp masc nom sg

κρατυνόντων|κρατυνόντων
κρατύνω : strengthen : pres part act masc/neut gen pl<br>κρατύνω : strengthen : pres imperat act 3rd pl

κρατυνομένη|κρατυνομένη
κρατύνω : strengthen : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρατυνομένην|κρατυνομένην
κρατύνω : strengthen : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κρατυνομένης|κρατυνομένης
κρατύνω : strengthen : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κρατυνομένῃ|κρατυνομένῃ
κρατύνω : strengthen : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κρατυνομένοις|κρατυνομένοις
κρατύνω : strengthen : pres part mp masc/neut dat pl

κρατυνομένου|κρατυνομένου
κρατύνω : strengthen : pres part mp masc/neut gen sg

κρατυνομένων|κρατυνομένων
κρατύνω : strengthen : pres part mp fem gen pl<br>κρατύνω : strengthen : pres part mp masc/neut gen pl

κρατυνούμενος|κρατυνούμενος
κρατύνω : strengthen : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

κρατυνούσης|κρατυνούσης
κρατύνω : strengthen : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>κρατύνω : strengthen : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κρατυνοῦσι
κρατύνω : strengthen : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κρατύνω : strengthen : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κρατυνθέν|κρατυνθέν|κρατυνθὲν
κρατύνω : strengthen : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κρατυνθέντα|κρατυνθέντα
κρατύνω : strengthen : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κρατύνω : strengthen : aor part pass masc acc sg

κρατυνθέντες|κρατυνθέντες
κρατύνω : strengthen : aor part pass masc nom/voc pl

κρατυνθέντος|κρατυνθέντος
κρατύνω : strengthen : aor part pass masc/neut gen sg

κρατυνθείη|κρατυνθείη
κρατύνω : strengthen : aor opt pass 3rd sg

κρατυνθείης|κρατυνθείης
κρατύνω : strengthen : aor opt pass 2nd sg

κρατυνθείς|κρατυνθείς|κρατυνθεὶς
κρατύνω : strengthen : aor part pass masc nom/voc sg

κρατυνθείσας|κρατυνθείσας
κρατύνω : strengthen : aor part pass fem acc pl<br>κρατύνω : strengthen : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κρατυνθείσης|κρατυνθείσης
κρατύνω : strengthen : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κρατυνθεῖσα
κρατύνω : strengthen : aor part pass fem nom/voc sg

κρατυνθεῖσαν
κρατύνω : strengthen : aor part pass fem acc sg

κρατυνθήσεσθαι|κρατυνθήσεσθαι
κρατύνω : strengthen : fut inf pasj

κρατυνθήσεται|κρατυνθήσεται
κρατύνω : strengthen : fut ind pass 3rd sg

κρατυνθήτω|κρατυνθήτω
κρατύνω : strengthen : aor imperat pass 3rd sg

κρατυνθῆναι
κρατύνω : strengthen : aor inf pasj

κρατυνθῆτε
κρατύνω : strengthen : aor subj pass 2nd pl

κρατυνθῇ
κρατύνω : strengthen : aor subj pass 3rd sg

κρατυνθῶσιν
κρατύνω : strengthen : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κρατυντά|κρατυντά|κρατυντὰ
κρατυντός : confirmed : neut nom/voc/acc pl<br>κρατυντός : confirmed : fem nom/voc/acc dual<br>κρατυντός : confirmed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κρατυντήρια|κρατυντήρια
κρατυντήριος : strengthening : neut nom/voc/acc pl

κρατυντήριος|κρατυντήριος
κρατυντήριος : strengthening : masc nom sg

κρατυντηρίοις|κρατυντηρίοις
κρατυντήριος : strengthening : masc/neut dat pl

κρατυντικά|κρατυντικά|κρατυντικὰ
κρατυντικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>κρατυντικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>κρατυντικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κρατυντικόν|κρατυντικόν|κρατυντικὸν
κρατυντικός :   : masc acc sg<br>κρατυντικός :   : neut nom/voc/acc sg

κρατυσμός|κρατυσμός|κρατυσμὸς
κρατυσμός : strength : masc nom sg

κρατώμεθα|κρατώμεθα
κρατέω : to be strong : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

κρατῶ
κρατέω : to be strong : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κρατέω : to be strong : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κρατῶμαι
κρατέω : to be strong : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

κρατῶμεν
κρατέω : to be strong : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

κρατῶν
κράς : head : fem gen pl<br>κράτος : strength : neut gen pl (attic epic doric)<br>κρατέω : to be strong : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κρατύς : strong : masc/neut gen pl (attic epic doric)

κρατῶνται
κρατέω : to be strong : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

κρατῶσι
κρατέω : to be strong : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κρατῶσιν
κρατέω : to be strong : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κραύγασοι|κραύγασοι
κραύγασος : bawler : masc nom/voc pl

κραύγασον|κραύγασον
κραύγασος : bawler : masc acc sg<br>κραυγάζω : bay : aor imperat act 2nd sg

κραύγασος|κραύγασος
κραύγασος : bawler : masc nom sg

κραύγαζε|κραύγαζε
κραύγαζος :   : masc voc sg<br>κραυγάζω : bay : pres imperat act 2nd sg<br>κραυγάζω : bay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κραύρα|κραύρα
κραῦρα : fever : fem nom/voc/acc dual<br>κραῦρα : fever : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κραῦρος : a disease of bees : fem nom/voc/acc dual<br>κραῦρος : a disease of bees : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κραυράω : suffer from fever : pres imperat act 2nd sg<br>κραυράω : suffer from fever : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κραύρας|κραύρας
κραῦρα : fever : fem acc pl<br>κραῦρα : fever : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κραῦρος : a disease of bees : fem acc pl<br>κραῦρος : a disease of bees : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κραυράω : suffer from fever : pres ind act 2nd sg (attic)<br>κραυράω : suffer from fever : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κραύροις|κραύροις
κραῦρος : a disease of bees : masc/neut dat pl

κραύρου|κραύρου
κραῦρος : a disease of bees : masc/neut gen sg

κραύρων|κραύρων
κραῦρος : a disease of bees : fem gen pl<br>κραῦρος : a disease of bees : masc/neut gen pl<br>κραυράω : suffer from fever : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κραυράω : suffer from fever : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κραῦρα
κραῦρος : a disease of bees : neut nom/voc/acc pl

κραῦροι
κραῦρος : a disease of bees : masc nom/voc pl

κραῦρον
κραῦρος : a disease of bees : masc acc sg<br>κραῦρος : a disease of bees : neut nom/voc/acc sg

κραῦρος
κραῦρος : a disease of bees : masc nom sg

κραυγάν|κραυγάν|κραυγὰν
κραυγή : crying : fem acc sg (doric aeolic)

κραυγάνονται|κραυγάνονται
κραυγάνομαι :   : pres ind mp 3rd pl

κραυγάς|κραυγάς|κραυγὰς
κραυγή : crying : fem acc pl

κραυγάσαι|κραυγάσαι
κραυγάζω : bay : fut part act fem dat sg (doric)<br>κραυγάζω : bay : aor inf act<br>κραυγάζω : bay : aor opt act 3rd sg

κραυγάσαντα|κραυγάσαντα
κραυγάζω : bay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κραυγάζω : bay : aor part act masc acc sg

κραυγάσαντες|κραυγάσαντες
κραυγάζω : bay : aor part act masc nom/voc pl

κραυγάσας|κραυγάσας
κραυγάζω : bay : fut part act fem acc pl (doric)<br>κραυγάζω : bay : fut part act fem gen sg (doric)<br>κραυγάζω : bay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κραυγάσει|κραυγάσει
κραυγάζω : bay : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κραυγάζω : bay : fut ind mid 2nd sg<br>κραυγάζω : bay : fut ind act 3rd sg

κραυγάσειαν|κραυγάσειαν
κραυγάζω : bay : aor opt act 3rd pl

κραυγάσεις|κραυγάσεις
κραυγάζω : bay : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κραυγάζω : bay : fut ind act 2nd sg

κραυγάσητε|κραυγάσητε
κραυγάζω : bay : aor subj act 2nd pl

κραυγάσῃς|κραυγάσῃς
κραυγάζω : bay : aor subj act 2nd sg

κραυγάσοις|κραυγάσοις
κραύγασος : bawler : masc dat pl<br>κραυγάζω : bay : fut opt act 2nd sg

κραυγάσους|κραυγάσους
κραύγασος : bawler : masc acc pl

κραυγάσω|κραυγάσω
κραύγασος : bawler : masc nom/voc/acc dual<br>κραύγασος : bawler : masc gen sg (doric aeolic)<br>κραυγάζω : bay : aor subj act 1st sg<br>κραυγάζω : bay : fut ind act 1st sg<br>κραυγάζω : bay : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κραυγάσωμεν|κραυγάσωμεν
κραυγάζω : bay : aor subj act 1st pl

κραυγάσωσιν|κραυγάσωσιν
κραυγάζω : bay : aor subj act 3rd pl

κραυγάζει|κραυγάζει
κραυγάζω : bay : pres ind mp 2nd sg<br>κραυγάζω : bay : pres ind act 3rd sg

κραυγάζειν|κραυγάζειν
κραυγάζω : bay : pres inf act (attic epic)

κραυγάζεις|κραυγάζεις
κραυγάζω : bay : pres ind act 2nd sg

κραυγάζετε|κραυγάζετε
κραυγάζω : bay : pres imperat act 2nd pl<br>κραυγάζω : bay : pres ind act 2nd pl<br>κραυγάζω : bay : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κραυγάζομεν|κραυγάζομεν
κραυγάζω : bay : pres ind act 1st pl<br>κραυγάζω : bay : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κραυγάζον|κραυγάζον
κραυγάζω : bay : pres part act masc voc sg<br>κραυγάζω : bay : pres part act neut nom/voc/acc sg

κραυγάζοντα|κραυγάζοντα
κραυγάζω : bay : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κραυγάζω : bay : pres part act masc acc sg

κραυγάζοντας|κραυγάζοντας
κραυγάζω : bay : pres part act masc acc pl

κραυγάζοντες|κραυγάζοντες
κραυγάζω : bay : pres part act masc nom/voc pl

κραυγάζοντος|κραυγάζοντος
κραυγάζω : bay : pres part act masc/neut gen sg

κραυγάζουσα|κραυγάζουσα
κραυγάζω : bay : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κραυγάζουσαν|κραυγάζουσαν
κραυγάζω : bay : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κραυγάζουσι|κραυγάζουσι
κραυγάζω : bay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κραυγάζω : bay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κραυγάζουσιν|κραυγάζουσιν
κραυγάζω : bay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κραυγάζω : bay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κραυγάζω|κραυγάζω
κραύγαζος :   : masc nom/voc/acc dual<br>κραύγαζος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>κραυγάζω : bay : pres subj act 1st sg<br>κραυγάζω : bay : pres ind act 1st sg

κραυγάζωμεν|κραυγάζωμεν
κραυγάζω : bay : pres subj act 1st pl

κραυγάζων|κραυγάζων
κραύγαζος :   : masc gen pl<br>κραυγάζω : bay : pres part act masc nom sg

κραυγαί|κραυγαί|κραυγαὶ
κραυγή : crying : fem nom/voc pl

κραυγαῖς
κραυγή : crying : fem dat pl

κραυγασάντων|κραυγασάντων
κραυγάζω : bay : aor part act masc/neut gen pl<br>κραυγάζω : bay : aor imperat act 3rd pl

κραυγασίδης|κραυγασίδης
κραυγασίδης :   : masc nom sg

κραυγασμός|κραυγασμός|κραυγασμὸς
κραυγασμός : screaming : masc nom sg

κραυγασθέντων|κραυγασθέντων
κραυγάζω : bay : aor part pass masc/neut gen pl

κραυγαστάς|κραυγαστάς|κραυγαστὰς
κραυγαστής : crier : masc acc pl<br>κραυγαστής : crier : masc nom sg (epic doric aeolic)

κραυγαστής|κραυγαστής|κραυγαστὴς
κραυγαστής : crier : masc nom sg

κραυγαστικόν|κραυγαστικόν|κραυγαστικὸν
κραυγαστικός : vociferous : masc acc sg<br>κραυγαστικός : vociferous : neut nom/voc/acc sg

κραυγαστικός|κραυγαστικός|κραυγαστικὸς
κραυγαστικός : vociferous : masc nom sg

κραυγαστικῶς
κραυγαστικός : vociferous : adverbial

κραυγαζόντων|κραυγαζόντων
κραυγάζω : bay : pres part act masc/neut gen pl<br>κραυγάζω : bay : pres imperat act 3rd pl

κραυγαζούσης|κραυγαζούσης
κραυγάζω : bay : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κραυγή|κραυγή|κραυγὴ
κραυγή : crying : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κραυγήν|κραυγήν|κραυγὴν
κραυγή : crying : fem acc sg (attic epic ionic)

κραυγῆι
κραυγάζω : bay : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>κραυγάζω : bay : fut ind act 3rd sg (doric)<br>κραυγή : crying : fem dat sg (attic epic ionic)

κραυγῆς
κραυγάζω : bay : fut ind act 2nd sg (doric)<br>κραυγή : crying : fem gen sg (attic epic ionic)

κραυγῇ
κραυγάζω : bay : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>κραυγάζω : bay : fut ind act 3rd sg (doric)<br>κραυγή : crying : fem dat sg (attic epic ionic)

κραυγίας|κραυγίας
κραυγίας : that takes fright at a cry : masc acc pl<br>κραυγίας : that takes fright at a cry : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

κραυγῶ
κραυγάζω : bay : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

κραυγῶν
κραυγάζω : bay : fut part act masc voc sg<br>κραυγάζω : bay : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κραυγάζω : bay : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κραυγή : crying : fem gen pl

κραυρᾶν
κραῦρα : fever : fem gen pl (doric aeolic)<br>κραῦρος : a disease of bees : masc/fem gen pl (doric)<br>κραυράω : suffer from fever : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κραυράω : suffer from fever : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κραυράω : suffer from fever : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κραυράω : suffer from fever : pres inf act (epic doric)<br>κραυράω : suffer from fever : pres inf act (attic doric)

κραυρᾷ
κραυράω : suffer from fever : pres subj mp 2nd sg<br>κραυράω : suffer from fever : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κραυράω : suffer from fever : pres subj act 3rd sg<br>κραυράω : suffer from fever : pres ind act 3rd sg (epic)

κραυρότεραι|κραυρότεραι
κραῦρος : a disease of bees : fem nom/voc comp pl

κραυρότερον|κραυρότερον
κραῦρος : a disease of bees : adverbial comp<br>κραῦρος : a disease of bees : masc acc comp sg<br>κραῦρος : a disease of bees : neut nom/voc/acc comp sg

κραυρότερος|κραυρότερος
κραῦρος : a disease of bees : masc nom comp sg

κραυρότης|κραυρότης
κραυρότης : brittleness : fem nom sg

κραυρότητι|κραυρότητι
κραυρότης : brittleness : fem dat sg

κραυρότητος|κραυρότητος
κραυρότης : brittleness : fem gen sg

κραυροτέραν|κραυροτέραν
κραῦρος : a disease of bees : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κραυρούμενα|κραυρούμενα
κραυράω : suffer from fever : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>κραυρόομαι : become dry : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κραυρουμένῃ|κραυρουμένῃ
κραυράω : suffer from fever : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>κραυρόομαι : become dry : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κραυρουμένων|κραυρουμένων
κραυράω : suffer from fever : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>κραυράω : suffer from fever : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>κραυρόομαι : become dry : pres part mp fem gen pl<br>κραυρόομαι : become dry : pres part mp masc/neut gen pl

κραυρωθεῖσα
κραυρόομαι : become dry : aor part mp fem nom/voc sg

κραζέτωσαν|κραζέτωσαν
κράζω : croak : pres imperat act 3rd pl

κραζόντων|κραζόντων
κράζω : croak : pres part act masc/neut gen pl<br>κράζω : croak : pres imperat act 3rd pl

κραζούσας|κραζούσας
κράζω : croak : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κράζω : croak : pres part act fem gen sg (doric)

κραζούσης|κραζούσης
κράζω : croak : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κραζουσῶν
κράζω : croak : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

κρέ'|κρέ'|κρὲ'
κρέας : flesh : neut nom/voc/acc pl

κρέα|κρέα
κρέας : flesh : neut nom/voc/acc pl

κρέαος|κρέαος
κρέας : flesh : neut gen sg (attic)

κρέας|κρέας
κρέας : flesh : neut nom/voc/acc sg<br>κρέας : flesh : neut gen sg (attic doric aeolic)

κρέασι|κρέασι
κρέας : flesh : neut dat pl (epic)

κρέασιν|κρέασιν
κρέας : flesh : neut dat pl (epic)

κρέξ|κρέξ|κρὲξ
κρέξ : corn-crake : fem nom/voc sg

κρέξαι|κρέξαι
κρέκω : weave : aor imperat mid 2nd sg<br>κρέκω : weave : aor inf act<br>κρέκω : weave : aor opt act 3rd sg

κρέξασα|κρέξασα
κρέκω : weave : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρέξον|κρέξον
κρέκω : weave : aor imperat act 2nd sg<br>κρέκω : weave : fut part act masc voc sg<br>κρέκω : weave : fut part act neut nom/voc/acc sg

κρέεσσιν|κρέεσσιν
κρέας : flesh : neut dat pl (ionic)

κρέκα|κρέκα
κρέξ : corn-crake : fem acc sg

κρέκας|κρέκας
κρέξ : corn-crake : fem acc pl

κρέκε|κρέκε
κρέξ : corn-crake : fem nom/voc/acc dual<br>κρέκω : weave : pres imperat act 2nd sg<br>κρέκω : weave : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κρέκει|κρέκει
κρέκω : weave : pres ind mp 2nd sg<br>κρέκω : weave : pres ind act 3rd sg

κρέκειν|κρέκειν
κρέκω : weave : pres inf act (attic epic)

κρέκεις|κρέκεις
κρέκω : weave : pres ind act 2nd sg

κρέκες|κρέκες
κρέξ : corn-crake : fem nom/voc pl<br>κρέκω : weave : pres ind act 2nd sg (doric)<br>κρέκω : weave : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κρέκην|κρέκην
κρέκω : weave : pres inf act (doric aeolic)

κρέκῃ|κρέκῃ
κρέκω : weave : pres subj mp 2nd sg<br>κρέκω : weave : pres ind mp 2nd sg<br>κρέκω : weave : pres subj act 3rd sg

κρέκομεν|κρέκομεν
κρέκω : weave : pres ind act 1st pl<br>κρέκω : weave : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κρέκον|κρέκον
κρέκω : weave : pres part act masc voc sg<br>κρέκω : weave : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κρέκω : weave : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κρέκω : weave : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κρέκοντα|κρέκοντα
κρέκω : weave : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κρέκω : weave : pres part act masc acc sg

κρέκοντες|κρέκοντες
κρέκω : weave : pres part act masc nom/voc pl

κρέκουσ'|κρέκουσ'
κρέκω : weave : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κρέκω : weave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρέκω : weave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κρέκω : weave : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κρέκουσα|κρέκουσα
κρέκω : weave : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κρέκω|κρέκω
κρέκω : weave : pres subj act 1st sg<br>κρέκω : weave : pres ind act 1st sg

κρέκων|κρέκων
κρέκω : weave : pres part act masc nom sg

κρέμα|κρέμα
κρεμάννυμι : hramjan : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : pres imperat act 2nd sg<br>κρεμάω : hramjan : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κρέμαι'|κρέμαι'
κρεμάννυμι : hramjan : pres opt mp 2nd sg

κρέμαιο|κρέμαιο
κρεμάννυμι : hramjan : pres opt mp 2nd sg

κρέμαισθε|κρέμαισθε
κρεμάννυμι : hramjan : pres opt mp 2nd pl

κρέμαιτ'|κρέμαιτ'
κρεμάννυμι : hramjan : pres opt mp 3rd sg

κρέμαιτο|κρέμαιτο
κρεμάννυμι : hramjan : pres opt mp 3rd sg

κρέμαμαι|κρέμαμαι
κρεμάννυμι : hramjan : pres ind mp 1st sg

κρέμανται|κρέμανται
κρεμάννυμι : hramjan : pres ind mp 3rd pl

κρέμαντο|κρέμαντο
κρεμάννυμι : hramjan : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κρέμασαι|κρέμασαι
κρεμάννυμι : hramjan : pres ind mp 2nd sg<br>κρεμάννυμι : hramjan : aor imperat mid 2nd sg<br>κρεμάω : hramjan : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor imperat mid 2nd sg

κρέμασαν|κρέμασαν
κρεμάννυμι : hramjan : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κρέμασε|κρέμασε
κρεμάννυμι : hramjan : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κρέμασεν|κρέμασεν
κρεμάννυμι : hramjan : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κρέμασιν|κρέμασιν
κρέμασις : hanging up : fem acc sg

κρέμασις|κρέμασις
κρέμασις : hanging up : fem nom sg

κρέμασμα|κρέμασμα
κρέμασμα :   : neut nom/voc/acc sg

κρέμασον|κρέμασον
κρεμάννυμι : hramjan : aor imperat act 2nd sg<br>κρεμάω : hramjan : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor imperat act 2nd sg

κρέμασθαι|κρέμασθαι
κρεμάννυμι : hramjan : pres inf mp

κρέμασθε|κρέμασθε
κρεμάννυμι : hramjan : pres imperat mp 2nd pl<br>κρεμάννυμι : hramjan : pres ind mp 2nd pl<br>κρεμάννυμι : hramjan : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κρέμαται|κρέμαται
κρεμάννυμι : hramjan : pres ind mp 3rd sg

κρέματο|κρέματο
κρεμάννυμι : hramjan : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κρέμβαλα|κρέμβαλα
κρέμβαλα : castanets : neut nom/voc/acc pl

κρέμβολα|κρέμβολα
κρέμβολα : bobbins : neut nom/voc/acc pl

κρέμη|κρέμη
κρεμάω : hramjan : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>κρεμάω : hramjan : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κρέμημι|κρέμημι
κρεμάω : hramjan : pres ind act 1st sg

κρέμηται|κρέμηται
κρεμάννυμι : hramjan : pres subj mp 3rd sg<br>κρεμάω : hramjan : pres ind mp 3rd sg

κρέμνα|κρέμνα
κρεμνάω : hramjan : pres imperat act 2nd sg<br>κρεμνάω : hramjan : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κρέμω|κρέμω
κρεμάννυμι : hramjan : pres imperat mp 2nd sg<br>κρεμάννυμι : hramjan : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κρεμόω : bobbins : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

κρέμωμαι|κρέμωμαι
κρεμάννυμι : hramjan : pres subj mp 1st sg

κρέμων|κρέμων
κρεμάω : hramjan : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κρεμάω : hramjan : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κρέμωνται|κρέμωνται
κρεμάννυμι : hramjan : pres subj mp 3rd pl

κρέοισ'|κρέοισ'
κρέων : ruler : masc dat pl (doric aeolic)<br>κρείων : ruler : masc dat pl (doric aeolic)

κρέον|κρέον
κρέων : ruler : masc voc sg<br>κρείων : ruler : masc voc sg (doric)

κρέοντ'|κρέοντ'
κρέων : ruler : masc acc sg<br>κρέων : ruler : masc dat sg<br>κρέων : ruler : masc nom/voc/acc dual<br>κρείων : ruler : masc acc sg (doric)<br>κρείων : ruler : masc dat sg (doric)<br>κρείων : ruler : masc nom/voc/acc dual (doric)

κρέοντα|κρέοντα
κρέων : ruler : masc acc sg<br>κρείων : ruler : masc acc sg (doric)

κρέοντας|κρέοντας
κρέων : ruler : masc acc pl<br>κρείων : ruler : masc acc pl (doric)

κρέοντες|κρέοντες
κρέων : ruler : masc nom/voc pl<br>κρείων : ruler : masc nom/voc pl (doric)

κρέοντι|κρέοντι
κρέων : ruler : masc dat sg<br>κρείων : ruler : masc dat sg (doric)

κρέοντος|κρέοντος
κρέων : ruler : masc gen sg<br>κρείων : ruler : masc gen sg (doric)

κρέουσ'|κρέουσ'
κρέων : ruler : masc dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρείων : ruler : masc dat pl (attic epic doric ionic)

κρέσσον|κρέσσον
κρείσσων : stronger : masc/fem voc comp sg (ionic)<br>κρείσσων : stronger : neut nom/voc/acc comp sg (ionic)

κρέσσον'|κρέσσον'
κρείσσων : stronger : neut nom/voc/acc comp pl (ionic)<br>κρείσσων : stronger : masc/fem acc comp sg (ionic)<br>κρείσσων : stronger : dat comp sg (ionic)<br>κρείσσων : stronger : nom/voc/acc comp dual (ionic)

κρέσσονα|κρέσσονα
κρείσσων : stronger : neut nom/voc/acc comp pl (ionic)<br>κρείσσων : stronger : masc/fem acc comp sg (ionic)

κρέσσονας|κρέσσονας
κρείσσων : stronger : masc/fem acc comp pl (ionic)

κρέσσονες|κρέσσονες
κρείσσων : stronger : masc/fem nom/voc comp pl (ionic)

κρέσσονι|κρέσσονι
κρείσσων : stronger : dat comp sg (ionic)

κρέσσονος|κρέσσονος
κρείσσων : stronger : gen comp sg (ionic)

κρέσσους|κρέσσους
κρείσσων : stronger : masc/fem nom/acc comp pl (ionic)<br>κρείσσων : stronger : masc/fem acc pl (ionic)

κρέσσω|κρέσσω
κρείσσων : stronger : neut acc comp pl (ionic)<br>κρείσσων : stronger : neut nom comp pl (ionic)<br>κρείσσων : stronger : masc/fem acc comp sg (ionic)

κρέσσων|κρέσσων
κρείσσων : stronger : masc/fem nom comp sg (ionic)

κρέττω|κρέττω
κρείσσων : stronger : neut acc comp pl (ionic)<br>κρείσσων : stronger : neut nom comp pl (ionic)<br>κρείσσων : stronger : masc/fem acc comp sg (ionic)

κρέων|κρέων
κρέων : ruler : masc nom sg<br>κρείων : ruler : masc nom sg (doric)

κρέως|κρέως
κρέας : flesh : neut gen sg (attic)

κρεάδι'|κρεάδι'
κρεάδιον :   : neut nom/voc/acc pl

κρεάδιον|κρεάδιον
κρεάδιον :   : neut nom/voc/acc sg

κρεάγρα|κρεάγρα
κρεάγρα : flesh-hook : fem nom/voc/acc dual<br>κρεάγρα : flesh-hook : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κρεάγραι|κρεάγραι
κρεάγρα : flesh-hook : fem nom/voc pl<br>κρεάγρα : flesh-hook : fem dat sg (attic doric aeolic)

κρεάγραις|κρεάγραις
κρεάγρα : flesh-hook : fem dat pl

κρεάγραν|κρεάγραν
κρεάγρα : flesh-hook : fem acc sg (attic doric aeolic)

κρεάγρας|κρεάγρας
κρεάγρα : flesh-hook : fem acc pl<br>κρεάγρα : flesh-hook : fem gen sg (attic doric aeolic)

κρεάγρᾳ|κρεάγρᾳ
κρεάγρα : flesh-hook : fem nom/voc pl<br>κρεάγρα : flesh-hook : fem dat sg (attic doric aeolic)

κρεάγρευτον|κρεάγρευτον
κρεάγρευτος : tearing off the flesh : masc/fem acc sg<br>κρεάγρευτος : tearing off the flesh : neut nom/voc/acc sg

κρεάγρῃ|κρεάγρῃ
κρεάγρα : flesh-hook : fem dat sg (epic ionic)

κρεάων|κρεάων
κρέας : flesh : neut gen pl (epic)

κρεᾴδι'
κρεᾴδιον : morsel : neut nom/voc/acc pl

κρεᾴδια
κρεᾴδιον : morsel : neut nom/voc/acc pl

κρεᾴδιον
κρεᾴδιον : morsel : neut nom/voc/acc sg

κρεαδίοις|κρεαδίοις
κρεάδιον :   : neut dat pl

κρεαδίου|κρεαδίου
κρεάδιον :   : neut gen sg

κρεαδίων|κρεαδίων
κρεάδιον :   : neut gen pl

κρεαγρεύτους|κρεαγρεύτους
κρεάγρευτος : tearing off the flesh : masc/fem acc pl

κρεαγρίδα|κρεαγρίδα
κρεαγρίς :   : fem acc sg

κρεαγρῶν
κρεάγρα : flesh-hook : fem gen pl

κρεαιδίοις|κρεαιδίοις
κρεᾴδιον : morsel : neut dat pl

κρεανόμον|κρεανόμον
κρεανόμος : one who distributes the flesh of victims : masc acc sg

κρεανόμος|κρεανόμος
κρεανόμος : one who distributes the flesh of victims : masc nom sg

κρεανόμου|κρεανόμου
κρεανόμος : one who distributes the flesh of victims : masc gen sg

κρεανόμωι|κρεανόμωι
κρεανόμος : one who distributes the flesh of victims : masc dat sg

κρεανόμων|κρεανόμων
κρεανόμος : one who distributes the flesh of victims : masc gen pl

κρεανομέοντο|κρεανομέοντο
κρεανομέω : divide the flesh : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κρεανομείτωσαν|κρεανομείτωσαν
κρεανομέω : divide the flesh : pres imperat act 3rd pl

κρεανομεῖ
κρεανομέω : divide the flesh : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κρεανομέω : divide the flesh : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κρεανομεῖν
κρεανομέω : divide the flesh : pres inf act (attic epic doric)

κρεανομεῖσθαι
κρεανομέω : divide the flesh : pres inf mp (attic epic)

κρεανομήσαντες|κρεανομήσαντες
κρεανομέω : divide the flesh : aor part act masc nom/voc pl

κρεανομήσει|κρεανομήσει
κρεανομέω : divide the flesh : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κρεανομέω : divide the flesh : fut ind mid 2nd sg<br>κρεανομέω : divide the flesh : fut ind act 3rd sg

κρεανομῆσαι
κρεανομέω : divide the flesh : aor inf act

κρεανομησάμενοι|κρεανομησάμενοι
κρεανομέω : divide the flesh : aor part mid masc nom/voc pl

κρεανομία|κρεανομία
κρεανομία : distribution of meat : fem nom/voc/acc dual<br>κρεανομία : distribution of meat : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κρεανομίαι|κρεανομίαι
κρεανομία : distribution of meat : fem nom/voc pl<br>κρεανομία : distribution of meat : fem dat sg (attic doric aeolic)

κρεανομίαις|κρεανομίαις
κρεανομία : distribution of meat : fem dat pl

κρεανομίαν|κρεανομίαν
κρεανομία : distribution of meat : fem acc sg (attic doric aeolic)

κρεανομίας|κρεανομίας
κρεανομία : distribution of meat : fem acc pl<br>κρεανομία : distribution of meat : fem gen sg (attic doric aeolic)

κρεανομίᾳ|κρεανομίᾳ
κρεανομία : distribution of meat : fem nom/voc pl<br>κρεανομία : distribution of meat : fem dat sg (attic doric aeolic)

κρεανομιῶν
κρεανομία : distribution of meat : fem gen pl

κρεανομούντων|κρεανομούντων
κρεανομέω : divide the flesh : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κρεανομέω : divide the flesh : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κρεανομοῦμαι
κρεανομέω : divide the flesh : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

κρεανομοῦν
κρεανομέω : divide the flesh : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κρεανομέω : divide the flesh : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κρεανομοῦντα
κρεανομέω : divide the flesh : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κρεανομέω : divide the flesh : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κρεανομοῦντι
κρεανομέω : divide the flesh : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κρεανομέω : divide the flesh : pres ind act 3rd pl (doric)

κρεανομοῦσι
κρεανομέω : divide the flesh : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κρεανομέω : divide the flesh : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κρεανομουμένων|κρεανομουμένων
κρεανομέω : divide the flesh : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κρεανομέω : divide the flesh : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κρεανομῶν
κρεανομέω : divide the flesh : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κρεᾳδίοις|κρεᾳδίοις
κρεᾴδιον : morsel : neut dat pl

κρεᾳδίου|κρεᾳδίου
κρεᾴδιον : morsel : neut gen sg

κρεᾳδίων|κρεᾳδίων
κρεᾴδιον : morsel : neut gen pl

κρεγμός|κρεγμός|κρεγμὸς
κρεγμός : sound of stringed instruments : masc nom sg

κρεγμῶ
κρεγμός : sound of stringed instruments : masc gen sg (doric aeolic)

κρεγμῶν
κρεγμός : sound of stringed instruments : masc gen pl

κρεγμῷ
κρεγμός : sound of stringed instruments : masc dat sg

κρεηδόκον|κρεηδόκον
κρεηδόκος :   : masc/fem acc sg<br>κρεηδόκος :   : neut nom/voc/acc sg

κρείοντ'|κρείοντ'
κρείων : ruler : masc acc sg<br>κρείων : ruler : masc dat sg<br>κρείων : ruler : masc nom/voc/acc dual

κρείοντα|κρείοντα
κρείων : ruler : masc acc sg

κρείοντας|κρείοντας
κρείων : ruler : masc acc pl

κρείοντες|κρείοντες
κρείων : ruler : masc nom/voc pl

κρείοντι|κρείοντι
κρείων : ruler : masc dat sg

κρείοντος|κρείοντος
κρείων : ruler : masc gen sg

κρείου|κρείου
κρεῖον : meat-tray : neut gen sg

κρείουσ'|κρείουσ'
κρείουσα :   : fem nom/voc sg<br>κρείουσα :   : fem nom/voc pl<br>κρείων : ruler : fem nom/voc sg<br>κρείων : ruler : masc dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρείων : ruler : fem nom/voc pl

κρείουσα|κρείουσα
κρείουσα :   : fem nom/voc sg<br>κρείων : ruler : fem nom/voc sg

κρείουσαν|κρείουσαν
κρείουσα :   : fem acc sg<br>κρείων : ruler : fem acc sg

κρείσσον'|κρείσσον'
κρείσσων : stronger : neut nom/voc/acc comp pl (attic epic)<br>κρείσσων : stronger : masc/fem acc comp sg (attic epic)<br>κρείσσων : stronger : dat comp sg (attic epic)<br>κρείσσων : stronger : nom/voc/acc comp dual (attic epic)

κρείσσονα|κρείσσονα
κρείσσων : stronger : neut nom/voc/acc comp pl (attic epic)<br>κρείσσων : stronger : masc/fem acc comp sg (attic epic)

κρείσσονας|κρείσσονας
κρείσσων : stronger : masc/fem acc comp pl (attic epic)

κρείσσονες|κρείσσονες
κρείσσων : stronger : masc/fem nom/voc comp pl (attic epic)

κρείσσονι|κρείσσονι
κρείσσων : stronger : dat comp sg (attic epic)

κρείσσονος|κρείσσονος
κρείσσων : stronger : gen comp sg (attic epic)

κρείσσοσι|κρείσσοσι
κρείσσων : stronger : dat comp pl (attic epic)

κρείσσοσιν|κρείσσοσιν
κρείσσων : stronger : dat comp pl (attic epic)

κρείσσους|κρείσσους
κρείσσων : stronger : masc/fem nom/acc comp pl (attic epic)<br>κρείσσων : stronger : masc/fem acc pl (attic epic)<br>κρεισσόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κρείσσω|κρείσσω
κρείσσων : stronger : neut acc comp pl (attic epic)<br>κρείσσων : stronger : neut nom comp pl (attic epic)<br>κρείσσων : stronger : masc/fem acc comp sg (attic epic)<br>κρεισσόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κρεισσόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κρείσσων|κρείσσων
κρείσσων : stronger : masc/fem nom comp sg (attic epic)<br>κρεισσόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κρεισσόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κρείττον'|κρείττον'
κρείσσων : stronger : neut nom/voc/acc comp pl (attic)<br>κρείσσων : stronger : masc/fem acc comp sg (attic)<br>κρείσσων : stronger : dat comp sg (attic)<br>κρείσσων : stronger : nom/voc/acc comp dual (attic)

κρείττονα|κρείττονα
κρείσσων : stronger : neut nom/voc/acc comp pl (attic)<br>κρείσσων : stronger : masc/fem acc comp sg (attic)

κρείττονας|κρείττονας
κρείσσων : stronger : masc/fem acc comp pl (attic)

κρείττονε|κρείττονε
κρείσσων : stronger : nom/voc/acc comp dual (attic)

κρείττονες|κρείττονες
κρείσσων : stronger : masc/fem nom/voc comp pl (attic)

κρείττονι|κρείττονι
κρείσσων : stronger : dat comp sg (attic)

κρείττονος|κρείττονος
κρείσσων : stronger : gen comp sg (attic)

κρείττοσι|κρείττοσι
κρείσσων : stronger : dat comp pl (attic)

κρείττοσιν|κρείττοσιν
κρείσσων : stronger : dat comp pl (attic)

κρείττους|κρείττους
κρείσσων : stronger : masc/fem nom/acc comp pl (attic)<br>κρείσσων : stronger : masc/fem acc pl (attic)<br>κρεισσόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κρείττω|κρείττω
κρείσσων : stronger : neut acc comp pl (attic)<br>κρείσσων : stronger : neut nom comp pl (attic)<br>κρείσσων : stronger : masc/fem acc comp sg (attic)<br>κρεισσόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κρείττων|κρείττων
κρείσσων : stronger : masc/fem nom comp sg (attic)<br>κρεισσόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κρεισσόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κρείττωσις|κρείττωσις
κρείττωσις : to be diseased : fem nom sg

κρείω|κρείω
κρεῖον : meat-tray : neut nom/voc/acc dual<br>κρεῖον : meat-tray : neut gen sg (doric aeolic)

κρείων|κρείων
κρείων : ruler : masc nom sg<br>κρεῖον : meat-tray : neut gen pl

κρείῳ|κρείῳ
κρεῖον : meat-tray : neut dat sg

κρεῖα
κρεῖον : meat-tray : neut nom/voc/acc pl

κρεῖον
κρείων : ruler : masc voc sg<br>κρεῖον : meat-tray : neut nom/voc/acc sg

κρεῖσσον
κρείσσων : stronger : masc/fem voc comp sg (attic epic)<br>κρείσσων : stronger : neut nom/voc/acc comp sg (attic epic)

κρεῖττον
κρείσσων : stronger : masc/fem voc comp sg (attic)<br>κρείσσων : stronger : neut nom/voc/acc comp sg (attic)

κρειόντων|κρειόντων
κρείων : ruler : masc gen pl

κρειοδόκον|κρειοδόκον
κρεηδόκος :   : masc/fem acc sg<br>κρεηδόκος :   : neut nom/voc/acc sg<br>κρειοδόκος : containing flesh : masc/fem acc sg<br>κρειοδόκος : containing flesh : neut nom/voc/acc sg

κρεισσόνων|κρεισσόνων
κρείσσων : stronger : gen comp pl (attic epic)

κρεισσόνως|κρεισσόνως
κρείσσων : stronger : adverbial (attic epic)

κρεισσοτέκνων|κρεισσοτέκνων
κρεισσότεκνος : dearer than children : masc/fem/neut gen pl

κρεισσῶ
κρεισσόω :   : pres subj act 1st sg<br>κρεισσόω :   : pres ind act 1st sg

κρειττόνων|κρειττόνων
κρείσσων : stronger : gen comp pl (attic)

κρειττόνως|κρειττόνως
κρείσσων : stronger : adverbial (attic)

κρειττονεύειν|κρειττονεύειν
κρεισσονεύω : to be better : pres inf act (attic epic)

κρειττονεύω|κρειττονεύω
κρεισσονεύω : to be better : pres subj act 1st sg<br>κρεισσονεύω : to be better : pres ind act 1st sg

κρειττωθῇ
κρειττόομαι : to be diseased : aor subj mp 3rd sg

κρειῶν
κρέας : flesh : neut gen pl (epic)

κρεκάδι'|κρεκάδι'
κρεκάδια : tapestry : neut nom/voc/acc pl

κρεκί|κρεκί|κρεκὶ
κρέξ : corn-crake : fem dat sg

κρεκόντων|κρεκόντων
κρέκω : weave : pres part act masc/neut gen pl<br>κρέκω : weave : pres imperat act 3rd pl

κρεκός|κρεκός|κρεκὸς
κρέξ : corn-crake : fem gen sg

κρεκούσας|κρεκούσας
κρέκω : weave : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κρέκω : weave : pres part act fem gen sg (doric)

κρεκτόν|κρεκτόν|κρεκτὸν
κρεκτός : struck so as to sound : masc acc sg<br>κρεκτός : struck so as to sound : neut nom/voc/acc sg

κρεκτοῖς
κρεκτός : struck so as to sound : masc/neut dat pl

κρεκτοῖσι
κρεκτός : struck so as to sound : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κρεμάμενα|κρεμάμενα
κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part mid neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

κρεμάμεναι|κρεμάμεναι
κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp fem nom/voc pl<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : pres inf act (epic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part mid fem nom/voc pl (doric aeolic)

κρεμάμενοι|κρεμάμενοι
κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp masc nom/voc pl<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)

κρεμάμενον|κρεμάμενον
κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp masc acc sg<br>κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

κρεμάμενος|κρεμάμενος
κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp masc nom sg<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part mid masc nom sg (doric aeolic)

κρεμάμεθα|κρεμάμεθα
κρεμάννυμι : hramjan : pres ind mp 1st pl<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut ind mid 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>κρεμάω : hramjan : pres subj mp 1st pl (doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut ind mid 1st pl (doric aeolic)

κρεμάννυνται|κρεμάννυνται
κρεμάννυμι : hramjan : pres ind mp 3rd pl

κρεμάννυσι|κρεμάννυσι
κρεμάννυμι : hramjan : pres ind act 3rd sg

κρεμάννυσιν|κρεμάννυσιν
κρεμάννυμι : hramjan : pres ind act 3rd sg

κρεμάννυσθαι|κρεμάννυσθαι
κρεμάννυμι : hramjan : pres inf mp

κρεμάννυται|κρεμάννυται
κρεμάννυμι : hramjan : pres ind mp 3rd sg

κρεμάθρα|κρεμάθρα
κρεμάθρα : rope hung from a hook : fem nom/voc/acc dual<br>κρεμάθρα : rope hung from a hook : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κρεμάθραι|κρεμάθραι
κρεμάθρα : rope hung from a hook : fem nom/voc pl<br>κρεμάθρα : rope hung from a hook : fem dat sg (attic doric aeolic)

κρεμάθραις|κρεμάθραις
κρεμάθρα : rope hung from a hook : fem dat pl

κρεμάθραν|κρεμάθραν
κρεμάθρα : rope hung from a hook : fem acc sg (attic doric aeolic)

κρεμάθρας|κρεμάθρας
κρεμάθρα : rope hung from a hook : fem acc pl<br>κρεμάθρα : rope hung from a hook : fem gen sg (attic doric aeolic)

κρεμάς|κρεμάς|κρεμὰς
κρεμάς : beetling : fem nom sg

κρεμάσαι|κρεμάσαι
κρεμάννυμι : hramjan : fut part act fem dat sg (attic epic doric)<br>κρεμάννυμι : hramjan : aor inf act<br>κρεμάννυμι : hramjan : aor opt act 3rd sg<br>κρεμάω : hramjan : pres part act fem dat sg (doric)<br>κρεμάω : hramjan : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part act fem dat sg (doric)<br>κρεμάζω : hramjan : aor inf act<br>κρεμάζω : hramjan : aor opt act 3rd sg

κρεμάσαιμεν|κρεμάσαιμεν
κρεμάννυμι : hramjan : aor opt act 1st pl<br>κρεμάω : hramjan : aor opt act 1st pl (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor opt act 1st pl

κρεμάσαντα|κρεμάσαντα
κρεμάννυμι : hramjan : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κρεμάννυμι : hramjan : aor part act masc acc sg<br>κρεμάω : hramjan : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κρεμάζω : hramjan : aor part act masc acc sg

κρεμάσαντας|κρεμάσαντας
κρεμάννυμι : hramjan : aor part act masc acc pl<br>κρεμάω : hramjan : aor part act masc acc pl (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor part act masc acc pl

κρεμάσαντες|κρεμάσαντες
κρεμάννυμι : hramjan : aor part act masc nom/voc pl<br>κρεμάω : hramjan : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor part act masc nom/voc pl

κρεμάσαντι|κρεμάσαντι
κρεμάννυμι : hramjan : aor part act masc/neut dat sg<br>κρεμάω : hramjan : aor part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor part act masc/neut dat sg

κρεμάσαντο|κρεμάσαντο
κρεμάννυμι : hramjan : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

κρεμάσαντος|κρεμάσαντος
κρεμάννυμι : hramjan : aor part act masc/neut gen sg<br>κρεμάω : hramjan : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor part act masc/neut gen sg

κρεμάσας|κρεμάσας
κρεμάννυμι : hramjan : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut part act fem gen sg (attic epic doric)<br>κρεμάννυμι : hramjan : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part act fem acc pl (doric)<br>κρεμάω : hramjan : pres part act fem gen sg (doric)<br>κρεμάω : hramjan : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part act fem acc pl (doric)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part act fem gen sg (doric)<br>κρεμάζω : hramjan : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κρεμάσασα|κρεμάσασα
κρεμάννυμι : hramjan : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κρεμάω : hramjan : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρεμάσασαι|κρεμάσασαι
κρεμάννυμι : hramjan : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>κρεμάω : hramjan : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κρεμάσασθαι|κρεμάσασθαι
κρεμάννυμι : hramjan : aor inf mid<br>κρεμάω : hramjan : aor inf mid (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor inf mid

κρεμάσατε|κρεμάσατε
κρεμάννυμι : hramjan : aor imperat act 2nd pl<br>κρεμάννυμι : hramjan : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κρεμάω : hramjan : aor imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor imperat act 2nd pl<br>κρεμάζω : hramjan : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κρεμάσατον|κρεμάσατον
κρεμάννυμι : hramjan : aor imperat act 2nd dual<br>κρεμάννυμι : hramjan : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)<br>κρεμάω : hramjan : aor imperat act 2nd dual (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor imperat act 2nd dual<br>κρεμάζω : hramjan : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

κρεμάσει|κρεμάσει
κρέμασις : hanging up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κρέμασις : hanging up : fem dat sg (epic)<br>κρέμασις : hanging up : fem dat sg (attic ionic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut ind mid 2nd sg<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut ind act 3rd sg<br>κρεμάω : hramjan : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut ind mid 2nd sg<br>κρεμάζω : hramjan : fut ind act 3rd sg

κρεμάσειε|κρεμάσειε
κρεμάννυμι : hramjan : aor opt act 3rd sg<br>κρεμάω : hramjan : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor opt act 3rd sg

κρεμάσειεν|κρεμάσειεν
κρεμάννυμι : hramjan : aor opt act 3rd sg<br>κρεμάω : hramjan : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor opt act 3rd sg

κρεμάσεις|κρεμάσεις
κρέμασις : hanging up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κρέμασις : hanging up : fem nom/acc pl (attic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut ind act 2nd sg<br>κρεμάω : hramjan : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut ind act 2nd sg

κρεμάσεως|κρεμάσεως
κρέμασις : hanging up : fem gen sg (attic)

κρεμάση|κρεμάση
κρέμασις : hanging up : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

κρεμάσηται|κρεμάσηται
κρεμάννυμι : hramjan : aor subj mid 3rd sg<br>κρεμάω : hramjan : aor subj mid 3rd sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor subj mid 3rd sg

κρεμάσητε|κρεμάσητε
κρεμάννυμι : hramjan : aor subj act 2nd pl<br>κρεμάω : hramjan : aor subj act 2nd pl (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor subj act 2nd pl

κρεμάσῃ|κρεμάσῃ
κρέμασις : hanging up : fem dat sg (epic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : aor subj mid 2nd sg<br>κρεμάννυμι : hramjan : aor subj act 3rd sg<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut ind mid 2nd sg<br>κρεμάω : hramjan : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor subj mid 2nd sg<br>κρεμάζω : hramjan : aor subj act 3rd sg<br>κρεμάζω : hramjan : fut ind mid 2nd sg

κρεμάσῃς|κρεμάσῃς
κρεμάννυμι : hramjan : aor subj act 2nd sg<br>κρεμάω : hramjan : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor subj act 2nd sg

κρεμάσομεν|κρεμάσομεν
κρεμάννυμι : hramjan : aor subj act 1st pl (epic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut ind act 1st pl<br>κρεμάω : hramjan : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : fut ind act 1st pl (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor subj act 1st pl (epic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut ind act 1st pl

κρεμάσον|κρεμάσον
κρεμάννυμι : hramjan : fut part act masc voc sg<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κρεμάζω : hramjan : fut part act masc voc sg<br>κρεμάζω : hramjan : fut part act neut nom/voc/acc sg

κρεμάσουσι|κρεμάσουσι
κρεμάννυμι : hramjan : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κρεμάω : hramjan : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κρεμάσθω|κρεμάσθω
κρεμάννυμι : hramjan : pres imperat mp 3rd sg<br>κρεμάω : hramjan : pres imperat mp 3rd sg

κρεμάσθωσαν|κρεμάσθωσαν
κρεμάννυμι : hramjan : pres imperat mp 3rd pl<br>κρεμάω : hramjan : pres imperat mp 3rd pl

κρεμάστρα|κρεμάστρα
κρεμάστρα : stalk by which a flower hangs : fem nom/voc/acc dual<br>κρεμάστρα : stalk by which a flower hangs : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κρεμάστραι|κρεμάστραι
κρεμάστρα : stalk by which a flower hangs : fem dat sg (attic doric aeolic)

κρεμάστραν|κρεμάστραν
κρεμάστρα : stalk by which a flower hangs : fem acc sg (attic doric aeolic)

κρεμάστρας|κρεμάστρας
κρεμάστρα : stalk by which a flower hangs : fem acc pl<br>κρεμάστρα : stalk by which a flower hangs : fem gen sg (attic doric aeolic)

κρεμάσω|κρεμάσω
κρεμάννυμι : hramjan : aor subj act 1st sg<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut ind act 1st sg<br>κρεμάννυμι : hramjan : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κρεμάω : hramjan : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor subj act 1st sg<br>κρεμάζω : hramjan : fut ind act 1st sg<br>κρεμάζω : hramjan : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κρεμάσωμεν|κρεμάσωμεν
κρεμάννυμι : hramjan : aor subj act 1st pl<br>κρεμάω : hramjan : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor subj act 1st pl

κρεμάσων|κρεμάσων
κρεμάννυμι : hramjan : fut part act masc nom sg<br>κρεμάω : hramjan : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part act masc nom sg

κρεμάσωσι|κρεμάσωσι
κρεμάννυμι : hramjan : aor subj act 3rd pl<br>κρεμάω : hramjan : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor subj act 3rd pl

κρεμάσωσιν|κρεμάσωσιν
κρεμάννυμι : hramjan : aor subj act 3rd pl<br>κρεμάω : hramjan : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor subj act 3rd pl

κρεμάω|κρεμάω
κρεμάω : hramjan : pres ind act 1st sg (parad_form)

κρεμάζω|κρεμάζω
κρεμάζω : hramjan : pres subj act 1st sg<br>κρεμάζω : hramjan : pres ind act 1st sg

κρεμάζων|κρεμάζων
κρεμάζω : hramjan : pres part act masc nom sg

κρεμᾶι
κρεμάννυμι : hramjan : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut ind act 3rd sg (attic epic)<br>κρεμάω : hramjan : pres subj mp 2nd sg<br>κρεμάω : hramjan : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κρεμάω : hramjan : pres subj act 3rd sg<br>κρεμάω : hramjan : pres ind act 3rd sg (epic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut ind act 3rd sg (epic)

κρεμᾶν
κρεμάννυμι : hramjan : fut part act masc voc sg (attic epic doric aeolic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut part act masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut inf act (attic epic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : pres inf act (epic doric)<br>κρεμάω : hramjan : pres inf act (attic doric)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut inf act

κρεμᾶς
κρεμάννυμι : hramjan : fut ind act 2nd sg (attic epic doric)<br>κρεμάω : hramjan : pres ind act 2nd sg (doric)<br>κρεμάζω : hramjan : fut ind act 2nd sg (doric)

κρεμᾶσαι
κρεμάννυμι : hramjan : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>κρεμάω : hramjan : pres ind mp 2nd sg<br>κρεμάω : hramjan : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>κρεμάω : hramjan : aor inf act (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part act fem nom/voc pl (doric)

κρεμᾶσθαι
κρεμάννυμι : hramjan : fut inf mid (attic epic)<br>κρεμάω : hramjan : pres inf mp<br>κρεμάζω : hramjan : fut inf mid

κρεμᾶται
κρεμάννυμι : hramjan : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>κρεμάω : hramjan : pres subj mp 3rd sg<br>κρεμάω : hramjan : pres ind mp 3rd sg<br>κρεμάζω : hramjan : fut ind mid 3rd sg

κρεμᾷ
κρεμάννυμι : hramjan : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut ind act 3rd sg (attic epic)<br>κρεμάω : hramjan : pres subj mp 2nd sg<br>κρεμάω : hramjan : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κρεμάω : hramjan : pres subj act 3rd sg<br>κρεμάω : hramjan : pres ind act 3rd sg (epic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut ind act 3rd sg (epic)

κρεμᾷν
κρεμάω : hramjan : pres inf act

κρεμᾷς
κρεμάννυμι : hramjan : fut ind act 2nd sg (attic epic)<br>κρεμάω : hramjan : pres subj act 2nd sg<br>κρεμάω : hramjan : pres ind act 2nd sg (epic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut ind act 2nd sg (epic)

κρεμαμένα|κρεμαμένα
κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid fem nom/voc/acc dual (attic epic doric aeolic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part mid fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

κρεμαμέναις|κρεμαμέναις
κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp fem dat pl<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid fem dat pl (attic epic doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part mp fem dat pl (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part mid fem dat pl (doric aeolic)

κρεμαμένας|κρεμαμένας
κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp fem acc pl<br>κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid fem acc pl (attic epic doric aeolic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid fem gen sg (attic epic doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part mid fem acc pl (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

κρεμαμένη|κρεμαμένη
κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρεμαμένην|κρεμαμένην
κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κρεμαμένης|κρεμαμένης
κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κρεμαμένῃ|κρεμαμένῃ
κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κρεμαμένοις|κρεμαμένοις
κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp masc/neut dat pl<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part mid masc/neut dat pl (doric aeolic)

κρεμαμένου|κρεμαμένου
κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp masc/neut gen sg<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

κρεμαμένους|κρεμαμένους
κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp masc acc pl<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid masc acc pl (attic epic doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part mid masc acc pl (doric aeolic)

κρεμαμένω|κρεμαμένω
κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric aeolic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part mid masc/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

κρεμαμένων|κρεμαμένων
κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp fem gen pl<br>κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp masc/neut gen pl<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid fem gen pl (attic epic doric aeolic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part mid fem gen pl (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part mid masc/neut gen pl (doric aeolic)

κρεμαμένῳ|κρεμαμένῳ
κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp masc/neut dat sg<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part mid masc/neut dat sg (doric aeolic)

κρεμαννύμενα|κρεμαννύμενα
κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κρεμαννύμεναι|κρεμαννύμεναι
κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp fem nom/voc pl<br>κρεμάννυμι : hramjan : pres inf act (epic)

κρεμαννύναι|κρεμαννύναι
κρεμάννυμι : hramjan : pres inf act

κρεμαννύντες|κρεμαννύντες
κρεμάννυμι : hramjan : pres part act masc nom/voc pl

κρεμαννύντων|κρεμαννύντων
κρεμάννυμι : hramjan : pres part act masc/neut gen pl<br>κρεμάννυμι : hramjan : pres imperat act 3rd pl

κρεμαννύς|κρεμαννύς|κρεμαννὺς
κρεμάννυμι : hramjan : pres part act masc nom/voc sg

κρεμαννύσθωσαν|κρεμαννύσθωσαν
κρεμάννυμι : hramjan : pres imperat mp 3rd pl

κρεμαννυμένας|κρεμαννυμένας
κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp fem acc pl<br>κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κρεμαννυμένη|κρεμαννυμένη
κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρεμαννυμένης|κρεμαννυμένης
κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κρεμαννυμένου|κρεμαννυμένου
κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp masc/neut gen sg

κρεμαννυμένους|κρεμαννυμένους
κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp masc acc pl

κρεμαννυμένων|κρεμαννυμένων
κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp fem gen pl<br>κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp masc/neut gen pl

κρεμαθρῶν
κρεμάθρα : rope hung from a hook : fem gen pl

κρεμασάντων|κρεμασάντων
κρεμάννυμι : hramjan : aor part act masc/neut gen pl<br>κρεμάννυμι : hramjan : aor imperat act 3rd pl<br>κρεμάω : hramjan : aor part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>κρεμάω : hramjan : aor imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor part act masc/neut gen pl<br>κρεμάζω : hramjan : aor imperat act 3rd pl

κρεμασαμένῳ|κρεμασαμένῳ
κρεμάννυμι : hramjan : aor part mid masc/neut dat sg<br>κρεμάω : hramjan : aor part mid masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor part mid masc/neut dat sg

κρεμασμόν|κρεμασμόν|κρεμασμὸν
κρεμασμός : suspension : masc acc sg

κρεμασμός|κρεμασμός|κρεμασμὸς
κρεμασμός : suspension : masc nom sg

κρεμασμοῦ
κρεμασμός : suspension : masc gen sg

κρεμασμῷ
κρεμασμός : suspension : masc dat sg

κρεμασθέν|κρεμασθέν|κρεμασθὲν
κρεμάννυμι : hramjan : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>κρεμάζω : hramjan : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κρεμασθέντα|κρεμασθέντα
κρεμάννυμι : hramjan : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κρεμάννυμι : hramjan : aor part pass masc acc sg<br>κρεμάζω : hramjan : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κρεμάζω : hramjan : aor part pass masc acc sg

κρεμασθέντας|κρεμασθέντας
κρεμάννυμι : hramjan : aor part pass masc acc pl<br>κρεμάζω : hramjan : aor part pass masc acc pl

κρεμασθέντες|κρεμασθέντες
κρεμάννυμι : hramjan : aor part pass masc nom/voc pl<br>κρεμάζω : hramjan : aor part pass masc nom/voc pl

κρεμασθέντι|κρεμασθέντι
κρεμάννυμι : hramjan : aor part pass masc/neut dat sg<br>κρεμάζω : hramjan : aor part pass masc/neut dat sg

κρεμασθέντος|κρεμασθέντος
κρεμάννυμι : hramjan : aor part pass masc/neut gen sg<br>κρεμάζω : hramjan : aor part pass masc/neut gen sg

κρεμασθέντων|κρεμασθέντων
κρεμάννυμι : hramjan : aor part pass masc/neut gen pl<br>κρεμάζω : hramjan : aor part pass masc/neut gen pl

κρεμασθείη|κρεμασθείη
κρεμάννυμι : hramjan : aor opt pass 3rd sg<br>κρεμάζω : hramjan : aor opt pass 3rd sg

κρεμασθείς|κρεμασθείς|κρεμασθεὶς
κρεμάννυμι : hramjan : aor part pass masc nom/voc sg<br>κρεμάζω : hramjan : aor part pass masc nom/voc sg

κρεμασθείσας|κρεμασθείσας
κρεμάννυμι : hramjan : aor part pass fem acc pl<br>κρεμάννυμι : hramjan : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor part pass fem acc pl<br>κρεμάζω : hramjan : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κρεμασθείσης|κρεμασθείσης
κρεμάννυμι : hramjan : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κρεμασθεῖσα
κρεμάννυμι : hramjan : aor part pass fem nom/voc sg<br>κρεμάζω : hramjan : aor part pass fem nom/voc sg

κρεμασθεῖσαι
κρεμάννυμι : hramjan : aor part pass fem nom/voc pl<br>κρεμάζω : hramjan : aor part pass fem nom/voc pl

κρεμασθεῖσαν
κρεμάννυμι : hramjan : aor part pass fem acc sg<br>κρεμάζω : hramjan : aor part pass fem acc sg

κρεμασθήσεσθαι|κρεμασθήσεσθαι
κρεμάννυμι : hramjan : fut inf pasj<br>κρεμάζω : hramjan : fut inf pasj

κρεμασθήσεται|κρεμασθήσεται
κρεμάννυμι : hramjan : fut ind pass 3rd sg<br>κρεμάζω : hramjan : fut ind pass 3rd sg

κρεμασθήσονται|κρεμασθήσονται
κρεμάννυμι : hramjan : fut ind pass 3rd pl<br>κρεμάζω : hramjan : fut ind pass 3rd pl

κρεμασθήτω|κρεμασθήτω
κρεμάννυμι : hramjan : aor imperat pass 3rd sg<br>κρεμάζω : hramjan : aor imperat pass 3rd sg

κρεμασθήτωσαν|κρεμασθήτωσαν
κρεμάννυμι : hramjan : aor imperat pass 3rd pl (attic)<br>κρεμάζω : hramjan : aor imperat pass 3rd pl (attic)

κρεμασθῆι
κρεμάννυμι : hramjan : aor subj pass 3rd sg<br>κρεμάζω : hramjan : aor subj pass 3rd sg

κρεμασθῆναι
κρεμάννυμι : hramjan : aor inf pasj<br>κρεμάζω : hramjan : aor inf pasj

κρεμασθῇ
κρεμάννυμι : hramjan : aor subj pass 3rd sg<br>κρεμάζω : hramjan : aor subj pass 3rd sg

κρεμασθῶ
κρεμάννυμι : hramjan : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>κρεμάζω : hramjan : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

κρεμασθῶσιν
κρεμάννυμι : hramjan : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>κρεμάζω : hramjan : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κρεμαστά|κρεμαστά|κρεμαστὰ
κρεμαστός : hung : neut nom/voc/acc pl<br>κρεμαστός : hung : fem nom/voc/acc dual<br>κρεμαστός : hung : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κρεμαστάριον|κρεμαστάριον
κρεμαστάριον : chandelier : neut nom/voc/acc sg

κρεμαστάς|κρεμαστάς|κρεμαστὰς
κρεμαστός : hung : fem acc pl

κρεμασταί|κρεμασταί|κρεμασταὶ
κρεμαστός : hung : fem nom/voc pl

κρεμασταῖς
κρεμαστός : hung : fem dat pl

κρεμαστέον|κρεμαστέον
κρεμαστέον : one must hang : masc acc sg<br>κρεμαστέον : one must hang : neut nom/voc/acc sg

κρεμαστή|κρεμαστή|κρεμαστὴ
κρεμαστός : hung : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρεμαστήν|κρεμαστήν|κρεμαστὴν
κρεμαστός : hung : fem acc sg (attic epic ionic)

κρεμαστήρ|κρεμαστήρ|κρεμαστὴρ
κρεμαστήρ : suspender : masc nom sg

κρεμαστήρων|κρεμαστήρων
κρεμαστήρ : suspender : masc gen pl

κρεμαστῆρα
κρεμαστήρ : suspender : masc acc sg

κρεμαστῆρας
κρεμαστήρ : suspender : masc acc pl

κρεμαστῆρες
κρεμαστήρ : suspender : masc nom/voc pl

κρεμαστῆρι
κρεμαστήρ : suspender : masc dat sg

κρεμαστῆρος
κρεμαστήρ : suspender : masc gen sg

κρεμαστῆρσιν
κρεμαστήρ : suspender : masc dat pl

κρεμαστῆς
κρεμαστός : hung : fem gen sg (attic epic ionic)

κρεμαστῇ
κρεμαστός : hung : fem dat sg (attic epic ionic)

κρεμαστόν|κρεμαστόν|κρεμαστὸν
κρεμαστός : hung : masc acc sg<br>κρεμαστός : hung : neut nom/voc/acc sg

κρεμαστός|κρεμαστός|κρεμαστὸς
κρεμαστός : hung : masc nom sg

κρεμαστοί|κρεμαστοί|κρεμαστοὶ
κρεμαστός : hung : masc nom/voc pl

κρεμαστοῖς
κρεμαστός : hung : masc/neut dat pl

κρεμαστούς|κρεμαστούς|κρεμαστοὺς
κρεμαστός : hung : masc acc pl

κρεμαστοῦ
κρεμαστός : hung : masc/neut gen sg

κρεμαστρῶν
κρεμάστρα : stalk by which a flower hangs : fem gen pl

κρεμαστῶν
κρεμαστός : hung : fem gen pl<br>κρεμαστός : hung : masc/neut gen pl

κρεμαστῷ
κρεμαστός : hung : masc/neut dat sg

κρεμβαλιάζειν|κρεμβαλιάζειν
κρεμβαλιάζω : mark time with castanets : pres inf act (attic epic)

κρεμβαλιάζουσι|κρεμβαλιάζουσι
κρεμβαλιάζω : mark time with castanets : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρεμβαλιάζω : mark time with castanets : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κρεμβαλιαστύν|κρεμβαλιαστύν|κρεμβαλιαστὺν
κρεμβαλιαστύς : rattling with castanets : fem acc sg

κρεμήσετ'|κρεμήσετ'
κρεμάννυμι : hramjan : fut ind mid 3rd sg<br>κρεμάω : hramjan : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>κρεμάω : hramjan : fut ind act 2nd pl (attic ionic)<br>κρεμάω : hramjan : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>κρεμάω : hramjan : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

κρεμήσεται|κρεμήσεται
κρεμάννυμι : hramjan : fut ind mid 3rd sg<br>κρεμάω : hramjan : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>κρεμάω : hramjan : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

κρεμήσομαι|κρεμήσομαι
κρεμάννυμι : hramjan : fut ind mid 1st sg<br>κρεμάω : hramjan : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>κρεμάω : hramjan : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

κρεμήσονται|κρεμήσονται
κρεμάννυμι : hramjan : fut ind mid 3rd pl<br>κρεμάω : hramjan : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

κρεμήσω|κρεμήσω
κρεμάω : hramjan : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>κρεμάω : hramjan : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>κρεμάω : hramjan : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

κρεμνᾶν
κρεμνάω : hramjan : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κρεμνάω : hramjan : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κρεμνάω : hramjan : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κρεμνάω : hramjan : pres inf act (epic doric)<br>κρεμνάω : hramjan : pres inf act (attic doric)

κρεμνᾶσαι
κρεμνάω : hramjan : pres ind mp 2nd sg<br>κρεμνάω : hramjan : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>κρεμνάω : hramjan : aor inf act (doric aeolic)

κρεμνᾶται
κρεμνάω : hramjan : pres subj mp 3rd sg<br>κρεμνάω : hramjan : pres ind mp 3rd sg

κρεμνᾷ
κρεμνάω : hramjan : pres subj mp 2nd sg<br>κρεμνάω : hramjan : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κρεμνάω : hramjan : pres subj act 3rd sg<br>κρεμνάω : hramjan : pres ind act 3rd sg (epic)

κρεμνᾷν
κρεμνάω : hramjan : pres inf act

κρεμνήσῃ|κρεμνήσῃ
κρεμνάω : hramjan : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>κρεμνάω : hramjan : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>κρεμνάω : hramjan : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

κρεμνοῦσιν
κρεμνάω : hramjan : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρεμνάω : hramjan : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κρεμνώμενα|κρεμνώμενα
κρεμνάω : hramjan : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κρεμνώμενος|κρεμνώμενος
κρεμνάω : hramjan : pres part mp masc nom sg

κρεμνῶ
κρεμνάω : hramjan : pres imperat mp 2nd sg<br>κρεμνάω : hramjan : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κρεμνάω : hramjan : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κρεμνάω : hramjan : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κρεμνάω : hramjan : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κρεμνάω : hramjan : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κρεμνῶν
κρεμνάω : hramjan : pres part act masc voc sg<br>κρεμνάω : hramjan : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κρεμνάω : hramjan : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κρεμνάω : hramjan : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

κρεμνῶνται
κρεμνάω : hramjan : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>κρεμνάω : hramjan : pres ind mp 3rd pl<br>κρεμνάω : hramjan : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

κρεμνῶσαν
κρεμνάω : hramjan : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κρεμόω|κρεμόω
κρεμάννυμι : hramjan : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut ind act 1st sg (attic epic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>κρεμάω : hramjan : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>κρεμάω : hramjan : pres subj act 1st sg (epic)<br>κρεμάω : hramjan : pres ind act 1st sg (epic)<br>κρεμάω : hramjan : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut ind act 1st sg (epic)<br>κρεμόω : bobbins : pres subj act 1st sg (epic)<br>κρεμόω : bobbins : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

κρεμώμενα|κρεμώμενα
κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>κρεμάζω : hramjan : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>κρεμόω : bobbins : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

κρεμώμεναι|κρεμώμεναι
κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part mp fem nom/voc pl<br>κρεμάζω : hramjan : fut part mid fem nom/voc pl<br>κρεμόω : bobbins : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)

κρεμώμενοι|κρεμώμενοι
κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part mp masc nom/voc pl<br>κρεμάζω : hramjan : fut part mid masc nom/voc pl<br>κρεμόω : bobbins : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

κρεμώμενον|κρεμώμενον
κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid masc acc sg (attic epic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part mp masc acc sg<br>κρεμάω : hramjan : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κρεμάζω : hramjan : fut part mid masc acc sg<br>κρεμάζω : hramjan : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>κρεμόω : bobbins : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>κρεμόω : bobbins : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

κρεμώμενος|κρεμώμενος
κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid masc nom sg (attic epic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part mp masc nom sg<br>κρεμάζω : hramjan : fut part mid masc nom sg<br>κρεμόω : bobbins : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

κρεμώντων|κρεμώντων
κρεμάννυμι : hramjan : fut part act masc/neut gen pl (attic epic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part act masc/neut gen pl<br>κρεμάω : hramjan : pres imperat act 3rd pl<br>κρεμάζω : hramjan : fut part act masc/neut gen pl<br>κρεμόω : bobbins : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>κρεμόω : bobbins : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

κρεμῶ
κρεμάννυμι : hramjan : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κρεμάω : hramjan : pres imperat mp 2nd sg<br>κρεμάω : hramjan : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κρεμάω : hramjan : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κρεμάω : hramjan : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κρεμάω : hramjan : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κρεμάω : hramjan : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κρεμόω : bobbins : pres subj act 1st sg<br>κρεμόω : bobbins : pres ind act 1st sg

κρεμῶμαι
κρεμάννυμι : hramjan : fut ind mid 1st sg (attic epic)<br>κρεμάω : hramjan : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>κρεμάω : hramjan : pres ind mp 1st sg<br>κρεμάω : hramjan : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut ind mid 1st sg<br>κρεμόω : bobbins : pres subj mp 1st sg<br>κρεμόω : bobbins : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

κρεμῶμεν
κρεμάννυμι : hramjan : fut ind act 1st pl (attic epic)<br>κρεμάω : hramjan : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>κρεμάω : hramjan : pres ind act 1st pl<br>κρεμάω : hramjan : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κρεμάω : hramjan : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut ind act 1st pl<br>κρεμόω : bobbins : pres subj act 1st pl<br>κρεμόω : bobbins : pres ind act 1st pl (doric aeolic)

κρεμῶν
κρεμάννυμι : hramjan : fut part act masc voc sg (attic epic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part act masc voc sg<br>κρεμάω : hramjan : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κρεμάω : hramjan : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part act masc voc sg<br>κρεμάζω : hramjan : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κρεμάζω : hramjan : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κρεμόω : bobbins : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κρεμόω : bobbins : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κρεμόω : bobbins : pres part act masc nom sg<br>κρεμόω : bobbins : pres inf act (doric)

κρεμῶντα
κρεμάννυμι : hramjan : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut part act masc acc sg (attic epic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κρεμάω : hramjan : pres part act masc acc sg<br>κρεμάζω : hramjan : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κρεμάζω : hramjan : fut part act masc acc sg<br>κρεμόω : bobbins : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>κρεμόω : bobbins : pres part act masc acc sg (doric aeolic)

κρεμῶντας
κρεμάννυμι : hramjan : fut part act masc acc pl (attic epic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part act masc acc pl<br>κρεμάζω : hramjan : fut part act masc acc pl<br>κρεμόω : bobbins : pres part act masc acc pl (doric aeolic)

κρεμῶντες
κρεμάννυμι : hramjan : fut part act masc nom/voc pl (attic epic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part act masc nom/voc pl<br>κρεμάζω : hramjan : fut part act masc nom/voc pl<br>κρεμόω : bobbins : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

κρεμῶσι
κρεμάννυμι : hramjan : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρεμάω : hramjan : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κρεμάω : hramjan : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κρεμάω : hramjan : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κρεμόω : bobbins : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κρεμόω : bobbins : pres subj act 3rd pl<br>κρεμόω : bobbins : pres subj act 3rd sg (epic)

κρεμῶσιν
κρεμάννυμι : hramjan : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρεμάω : hramjan : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κρεμάω : hramjan : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κρεμάω : hramjan : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κρεμόω : bobbins : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κρεμόω : bobbins : pres subj act 3rd pl<br>κρεμόω : bobbins : pres subj act 3rd sg (epic)

κρεμωμένη|κρεμωμένη
κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κρεμάζω : hramjan : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρεμωμένων|κρεμωμένων
κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid fem gen pl (attic epic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic)<br>κρεμάω : hramjan : pres part mp fem gen pl<br>κρεμάω : hramjan : pres part mp masc/neut gen pl<br>κρεμάζω : hramjan : fut part mid fem gen pl<br>κρεμάζω : hramjan : fut part mid masc/neut gen pl<br>κρεμόω : bobbins : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>κρεμόω : bobbins : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

κρεόντων|κρεόντων
κρέων : ruler : masc gen pl<br>κρείων : ruler : masc gen pl (doric)

κρεοβόρους|κρεοβόρους
κρεόβορος :   : masc/fem acc pl<br>κρεοβόρος : fed on flesh : masc/fem acc pl

κρεοβορεῖν
κρεοβορέω : eat flesh : pres inf act (attic epic doric)

κρεοβοροῦσιν
κρεοβορέω : eat flesh : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κρεοβορέω : eat flesh : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κρεοδαίτην|κρεοδαίτην
κρεοδαίτης : distributor of meat : masc acc sg (attic epic ionic)

κρεοδαισίαν|κρεοδαισίαν
κρεοδαισία : distribution : fem acc sg (attic doric aeolic)

κρεοδαισίας|κρεοδαισίας
κρεοδαισία : distribution : fem acc pl<br>κρεοδαισία : distribution : fem gen sg (attic doric aeolic)

κρεοδόχον|κρεοδόχον
κρεοδόχος :   : masc/fem acc sg<br>κρεοδόχος :   : neut nom/voc/acc sg

κρεοδοσία|κρεοδοσία
κρεοδοσία :   : fem nom/voc/acc dual<br>κρεοδοσία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κρεοδοτεῖν
κρεοδοτέω :   : pres inf act (attic epic doric)

κρεοδοτήσαντα|κρεοδοτήσαντα
κρεοδοτέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κρεοδοτέω :   : aor part act masc acc sg

κρεοδοτήσαντι|κρεοδοτήσαντι
κρεοδοτέω :   : aor part act masc/neut dat sg

κρεοδοτῶ
κρεοδοτέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κρεοδοτέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κρεοφάγοι|κρεοφάγοι
κρεοφάγος : eating flesh : masc/fem nom/voc pl

κρεοφάγοις|κρεοφάγοις
κρεοφάγος : eating flesh : masc/fem/neut dat pl

κρεοφάγος|κρεοφάγος
κρεοφάγος : eating flesh : masc/fem nom sg

κρεοφάγους|κρεοφάγους
κρεοφάγος : eating flesh : masc/fem acc pl

κρεοφάγων|κρεοφάγων
κρεοφάγος : eating flesh : masc/fem/neut gen pl

κρεοφαγεῖν
κρεοφαγέω : eat flesh : pres inf act (attic epic doric)

κρεοφαγήσῃς|κρεοφαγήσῃς
κρεοφαγέω : eat flesh : aor subj act 2nd sg

κρεοφαγία|κρεοφαγία
κρεοφαγία : eating of flesh : fem nom/voc/acc dual<br>κρεοφαγία : eating of flesh : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κρεοφαγίαι|κρεοφαγίαι
κρεοφαγία : eating of flesh : fem dat sg (attic doric aeolic)

κρεοφαγίαις|κρεοφαγίαις
κρεοφαγία : eating of flesh : fem dat pl

κρεοφαγίαν|κρεοφαγίαν
κρεοφαγία : eating of flesh : fem acc sg (attic doric aeolic)

κρεοφαγίας|κρεοφαγίας
κρεοφαγία : eating of flesh : fem acc pl<br>κρεοφαγία : eating of flesh : fem gen sg (attic doric aeolic)

κρεοφαγίᾳ|κρεοφαγίᾳ
κρεοφαγία : eating of flesh : fem dat sg (attic doric aeolic)

κρεοφαγιῶν
κρεοφαγία : eating of flesh : fem gen pl

κρεοφαγούμεναι|κρεοφαγούμεναι
κρεοφαγέω : eat flesh : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

κρεοφαγούντων|κρεοφαγούντων
κρεοφαγέω : eat flesh : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κρεοφαγέω : eat flesh : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κρεοφαγοῦντας
κρεοφαγέω : eat flesh : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κρεοφαγοῦντες
κρεοφαγέω : eat flesh : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κρεοφαγοῦσιν
κρεοφαγέω : eat flesh : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κρεοφαγέω : eat flesh : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κρεοκόπων|κρεοκόπων
κρεοκόπος : cutter up of flesh : masc/fem/neut gen pl

κρεοκοπεῖν
κρεοκοπέω : cut up like meat : pres inf act (attic epic doric)

κρεοκοποῦσι
κρεοκοπέω : cut up like meat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κρεοκοπέω : cut up like meat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κρεοπώλαις|κρεοπώλαις
κρεοπώλης : seller of meat : masc dat pl

κρεοπώλας|κρεοπώλας
κρεοπώλης : seller of meat : masc acc pl<br>κρεοπώλης : seller of meat : masc nom sg (epic doric aeolic)

κρεοπώλην|κρεοπώλην
κρεοπώλης : seller of meat : masc acc sg (attic epic ionic)

κρεοπώλης|κρεοπώλης
κρεοπώλης : seller of meat : masc nom sg<br>κρεοπωλέω : deal in butcher's meat : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κρεοπώλια|κρεοπώλια
κρεοπώλιον : butcher's shop : neut nom/voc/acc pl

κρεοπώλιον|κρεοπώλιον
κρεοπώλιον : butcher's shop : neut nom/voc/acc sg<br>κρεοπωλέω : deal in butcher's meat : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κρεοπωλέω : deal in butcher's meat : imperf ind act 1st sg (doric)

κρεοπῶλαι
κρεοπώλης : seller of meat : masc nom/voc pl

κρεοπωλεῖν
κρεοπωλέω : deal in butcher's meat : pres inf act (attic epic doric)

κρεοπωλίοις|κρεοπωλίοις
κρεοπώλιον : butcher's shop : neut dat pl<br>κρεοπωλέω : deal in butcher's meat : pres opt act 2nd sg (doric)

κρεοπωλίου|κρεοπωλίου
κρεοπώλιον : butcher's shop : neut gen sg

κρεοθήκη|κρεοθήκη
κρεοθήκη : larder : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρεοργηδόν|κρεοργηδόν|κρεοργηδὸν
κρεουργηδόν : like a butcher : ionic (indeclform adverb)

κρεοστάθμης|κρεοστάθμης
κρεοστάθμη : butcher's steelyard : fem gen sg (attic epic ionic)

κρεουργέει|κρεουργέει
κρεουργέω : cut up like a butcher : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κρεουργέω : cut up like a butcher : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

κρεουργεῖ
κρεουργέω : cut up like a butcher : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κρεουργέω : cut up like a butcher : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κρεουργεῖν
κρεουργέω : cut up like a butcher : pres inf act (attic epic doric)

κρεουργήσαντες|κρεουργήσαντες
κρεουργέω : cut up like a butcher : aor part act masc nom/voc pl

κρεουργήσας|κρεουργήσας
κρεουργέω : cut up like a butcher : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κρεουργήσασα|κρεουργήσασα
κρεουργέω : cut up like a butcher : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρεουργήσασιν|κρεουργήσασιν
κρεουργέω : cut up like a butcher : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κρεουργήσωσι|κρεουργήσωσι
κρεουργέω : cut up like a butcher : aor subj act 3rd pl

κρεουργῆσαι
κρεουργέω : cut up like a butcher : aor inf act

κρεουργῆσαν
κρεουργέω : cut up like a butcher : aor part act neut nom/voc/acc sg

κρεουργηδόν|κρεουργηδόν|κρεουργηδὸν
κρεουργηδόν : like a butcher : indeclform (adverb)

κρεουργηθέντες|κρεουργηθέντες
κρεουργέω : cut up like a butcher : aor part pass masc nom/voc pl

κρεουργηθέντος|κρεουργηθέντος
κρεουργέω : cut up like a butcher : aor part pass masc/neut gen sg

κρεουργηθείς|κρεουργηθείς|κρεουργηθεὶς
κρεουργέω : cut up like a butcher : aor part pass masc nom/voc sg

κρεουργηθῆναι
κρεουργέω : cut up like a butcher : aor inf pasj

κρεουργησάντων|κρεουργησάντων
κρεουργέω : cut up like a butcher : aor part act masc/neut gen pl<br>κρεουργέω : cut up like a butcher : aor imperat act 3rd pl

κρεουργία|κρεουργία
κρεουργία : cutting up : fem nom/voc/acc dual<br>κρεουργία : cutting up : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κρεουργίαι|κρεουργίαι
κρεουργία : cutting up : fem nom/voc pl<br>κρεουργία : cutting up : fem dat sg (attic doric aeolic)

κρεουργίαν|κρεουργίαν
κρεουργία : cutting up : fem acc sg (attic doric aeolic)

κρεουργίας|κρεουργίας
κρεουργία : cutting up : fem acc pl<br>κρεουργία : cutting up : fem gen sg (attic doric aeolic)

κρεουργίᾳ|κρεουργίᾳ
κρεουργία : cutting up : fem nom/voc pl<br>κρεουργία : cutting up : fem dat sg (attic doric aeolic)

κρεουργόν|κρεουργόν|κρεουργὸν
κρεουργός : working : masc/fem acc sg<br>κρεουργός : working : neut nom/voc/acc sg

κρεουργός|κρεουργός|κρεουργὸς
κρεουργός : working : masc/fem nom sg

κρεουργούς|κρεουργούς|κρεουργοὺς
κρεουργός : working : masc/fem acc pl

κρεουργοῦντας
κρεουργέω : cut up like a butcher : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κρεουργοῦντες
κρεουργέω : cut up like a butcher : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κρεουργοῦσι
κρεουργέω : cut up like a butcher : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κρεουργέω : cut up like a butcher : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κρεουργουμένων|κρεουργουμένων
κρεουργέω : cut up like a butcher : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κρεουργέω : cut up like a butcher : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κρεσσόνων|κρεσσόνων
κρείσσων : stronger : gen comp pl (ionic)

κρεώδεις|κρεώδεις
κρεώδης : fleshy : masc/fem acc pl<br>κρεώδης : fleshy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κρεώδεσι|κρεώδεσι
κρεώδης : fleshy : masc/fem/neut dat pl

κρεώδεσιν|κρεώδεσιν
κρεώδης : fleshy : masc/fem/neut dat pl

κρεώδη|κρεώδη
κρεώδης : fleshy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κρεώδης : fleshy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κρεώδης : fleshy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κρεώδης|κρεώδης
κρεώδης : fleshy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κρεώδης : fleshy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κρεώδης : fleshy : masc/fem nom sg

κρεώδους|κρεώδους
κρεώδης : fleshy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κρεῶδες
κρεώδης : fleshy : masc/fem voc sg<br>κρεώδης : fleshy : neut nom/voc/acc sg

κρεῶν
κρέας : flesh : neut gen pl

κρήδεμν'|κρήδεμν'
κρήδεμνον : woman's head-dress : neut nom/voc/acc pl

κρήδεμνα|κρήδεμνα
κρήδεμνον : woman's head-dress : neut nom/voc/acc pl

κρήδεμνον|κρήδεμνον
κρήδεμνον : woman's head-dress : neut nom/voc/acc sg

κρήγυα|κρήγυα
κρήγυος : good : neut nom/voc/acc pl

κρήγυοι|κρήγυοι
κρήγυος : good : masc/fem nom/voc pl

κρήγυον|κρήγυον
κρήγυος : good : masc/fem acc sg<br>κρήγυος : good : neut nom/voc/acc sg

κρήγυος|κρήγυος
κρήγυος : good : masc/fem nom sg

κρήηνεν|κρήηνεν
κραίνω : ṇ-y : aor ind act 3rd sg (epic)

κρήηνον|κρήηνον
κραίνω : ṇ-y : aor imperat act 2nd sg (epic)

κρήια|κρήια
κρήιον : meat-tray : neut nom/voc/acc pl

κρήινον|κρήινον
κρήινον : larder : neut nom/voc/acc sg

κρήιον|κρήιον
κρήιον : meat-tray : neut nom/voc/acc sg

κρήμνα|κρήμνα
κρήμνημι : hang : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>κρήμνημι : hang : pres imperat pass 2nd sg (doric aeolic)<br>κρημνάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>κρημνάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κρήμνανται|κρήμνανται
κρήμνημι : hang : pres ind mp 3rd pl<br>κρήμνημι : hang : pres ind pass 3rd pl

κρήμνασθαι|κρήμνασθαι
κρήμνημι : hang : pres inf mp<br>κρήμνημι : hang : pres inf pasj

κρήμναται|κρήμναται
κρήμνημι : hang : pres ind mp 3rd sg<br>κρήμνημι : hang : pres ind pass 3rd sg

κρήμνη|κρήμνη
κρήμνημι : hang : pres imperat act 2nd sg<br>κρήμνημι : hang : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κρημνάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>κρημνάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

κρήμνημι|κρήμνημι
κρήμνημι : hang : pres ind act 1st sg<br>κρημνάω :   : pres ind act 1st sg

κρήμνην|κρήμνην
κρήμνημι : hang : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κρημνάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κρημνάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κρήμνης|κρήμνης
κρήμνημι : hang : pres ind act 2nd sg<br>κρήμνημι : hang : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>κρημνάω :   : pres ind act 2nd sg<br>κρημνάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κρήναις|κρήναις
κραίνω : ṇ-y : aor part act masc nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>κραίνω : ṇ-y : aor opt act 2nd sg (epic)<br>κρήνη : well : fem dat pl

κρήνας|κρήνας
κραίνω : ṇ-y : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κρήνη : well : fem acc pl<br>κρήνη : well : fem gen sg (doric aeolic)

κρήνειαν|κρήνειαν
κραίνω : ṇ-y : aor opt act 3rd pl (epic)

κρήνειεν|κρήνειεν
κραίνω : ṇ-y : aor opt act 3rd sg (epic)

κρήνη|κρήνη
κρήνη : well : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρήνηι|κρήνηι
κραίνω : ṇ-y : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>κραίνω : ṇ-y : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κρήνη : well : fem dat sg (attic epic ionic)

κρήνηισι|κρήνηισι
κραίνω : ṇ-y : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κρήνη : well : fem dat pl (epic ionic)

κρήνην|κρήνην
κρήνη : well : fem acc sg (attic epic ionic)

κρήνηνδε|κρήνηνδε
κρήνηνδε : to a well : indeclform (adverb)

κρήνηθεν|κρήνηθεν
κρήνηθεν : from a well : indeclform (adverb)

κρήνης|κρήνης
κρήνη : well : fem gen sg (attic epic ionic)

κρήνῃ|κρήνῃ
κραίνω : ṇ-y : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>κραίνω : ṇ-y : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κρήνη : well : fem dat sg (attic epic ionic)

κρήνῃσι|κρήνῃσι
κραίνω : ṇ-y : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κρήνη : well : fem dat pl (epic ionic)

κρήνῃσιν|κρήνῃσιν
κραίνω : ṇ-y : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κρήνη : well : fem dat pl (epic ionic)

κρήθμου|κρήθμου
κρῆθμον : samphire : neut gen sg<br>κρῆθμος : samphire : masc gen sg

κρήσει|κρήσει
κρᾶσις : mixing : fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>κρᾶσις : mixing : fem dat sg (epic ionic)<br>κρᾶσις : mixing : fem dat sg (attic ionic)

κρήσεσι|κρήσεσι
κρᾶσις : mixing : fem dat pl (ionic)

κρήσιας|κρήσιας
κρᾶσις : mixing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

κρήσιος|κρήσιος
κρᾶσις : mixing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

κρήτα|κρήτα
κρήτη : from Crete : fem nom/voc/acc dual<br>κρήτη : from Crete : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κρήταις|κρήταις
κρήτη : from Crete : fem dat pl

κρήταν|κρήταν
κρήτη : from Crete : fem acc sg (doric aeolic)

κρήτας|κρήτας
κρήτη : from Crete : fem acc pl<br>κρήτη : from Crete : fem gen sg (doric aeolic)

κρήτᾳ|κρήτᾳ
κρήτη : from Crete : fem dat sg (doric aeolic)

κρήτη|κρήτη
κρήτη : from Crete : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρήτηι|κρήτηι
κρήτη : from Crete : fem dat sg (attic epic ionic)

κρήτην|κρήτην
κρήτη : from Crete : fem acc sg (attic epic ionic)

κρήτης|κρήτης
κρήτη : from Crete : fem gen sg (attic epic ionic)

κρήτῃ|κρήτῃ
κρήτη : from Crete : fem dat sg (attic epic ionic)

κρῆμνα
κρήμνημι : hang : pres imperat act 2nd sg<br>κρημνά : overhanging bank : neut nom/voc/acc pl

κρῆμναν
κρήμνημι : hang : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

κρῆναι
κραίνω : ṇ-y : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>κραίνω : ṇ-y : aor inf act (epic)<br>κρήνη : well : fem nom/voc pl

κρῆνον
κραίνω : ṇ-y : aor imperat act 2nd sg (epic)

κρῆθεν
κράς : head : gen sg (epic)<br>κρῆθεν :   : indeclform (adverb)

κρῆθμα
κρῆθμον : samphire : neut nom/voc/acc pl

κρῆθμον
κρῆθμον : samphire : neut nom/voc/acc sg<br>κρῆθμος : samphire : masc acc sg

κρῆθμος
κρῆθμος : samphire : masc nom sg

κρῆς
κρέας : flesh : neut nom/voc/acc sg (doric)

κρῆσαι
κεράννυμι : mix : aor inf act (epic)

κρῆσι
κρᾶσις : mixing : fem voc sg (ionic)

κρῆσιν
κρᾶσις : mixing : fem acc sg (ionic)

κρῆσις
κρᾶσις : mixing : fem nom sg (ionic)

κρῆται
κρήτη : from Crete : fem nom/voc pl

κρηδέμνοιο|κρηδέμνοιο
κρήδεμνον : woman's head-dress : neut gen sg (epic)

κρηδέμνοις|κρηδέμνοις
κρήδεμνον : woman's head-dress : neut dat pl

κρηδέμνου|κρηδέμνου
κρήδεμνον : woman's head-dress : neut gen sg

κρηδέμνων|κρηδέμνων
κρήδεμνον : woman's head-dress : neut gen pl

κρηδέμνῳ|κρηδέμνῳ
κρήδεμνον : woman's head-dress : neut dat sg

κρηγύως|κρηγύως
κρήγυος : good : adverbial<br>κρήγυος : good : masc/fem acc pl (doric)

κρηήνατ'|κρηήνατ'
κραίνω : ṇ-y : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>κραίνω : ṇ-y : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>κραίνω : ṇ-y : aor ind act 2nd pl (epic)

κρηήνατε|κρηήνατε
κραίνω : ṇ-y : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>κραίνω : ṇ-y : aor ind act 2nd pl (epic)

κρηήνῃ|κρηήνῃ
κραίνω : ṇ-y : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>κραίνω : ṇ-y : aor subj act 3rd sg (epic)

κρηῆναι
κραίνω : ṇ-y : aor inf act (epic)

κρημνάμεναι|κρημνάμεναι
κρήμνημι : hang : pres part mp fem nom/voc pl<br>κρήμνημι : hang : pres inf act (epic)<br>κρήμνημι : hang : pres part pass fem nom/voc pl<br>κρημνάω :   : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κρημνάω :   : pres inf act (epic)

κρημνάναι|κρημνάναι
κρήμνημι : hang : pres inf act

κρημνάντων|κρημνάντων
κρήμνημι : hang : pres part act masc/neut gen pl<br>κρήμνημι : hang : pres imperat act 3rd pl<br>κρημνάω :   : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>κρημνάω :   : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

κρημνᾷ
κρημνάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>κρημνάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κρημνάω :   : pres subj act 3rd sg<br>κρημνάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

κρημναμέναν|κρημναμέναν
κρήμνημι : hang : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)<br>κρήμνημι : hang : pres part pass fem acc sg (doric aeolic)<br>κρημνάω :   : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

κρημναμένη|κρημναμένη
κρήμνημι : hang : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κρήμνημι : hang : pres part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρημναμένου|κρημναμένου
κρήμνημι : hang : pres part mp masc/neut gen sg<br>κρήμνημι : hang : pres part pass masc/neut gen sg<br>κρημνάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

κρημναμενᾶν
κρήμνημι : hang : pres part mp masc/fem gen pl (doric)<br>κρήμνημι : hang : pres part pass masc/fem gen pl (doric)<br>κρημνάω :   : pres part mp masc/fem gen pl (doric)

κρημνηγορῶν
κρημνηγορέω : speak rugged words : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κρημνηθείς|κρημνηθείς|κρημνηθεὶς
κρημνάω :   : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

κρημνίσαι|κρημνίσαι
κρημνίζω : hurl down headlong : aor inf act<br>κρημνίζω : hurl down headlong : aor opt act 3rd sg

κρημνίσαντος|κρημνίσαντος
κρημνίζω : hurl down headlong : aor part act masc/neut gen sg

κρημνίσας|κρημνίσας
κρημνίζω : hurl down headlong : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κρημνίσεως|κρημνίσεως
κρήμνισις : hurling down headlong : fem gen sg (attic)

κρημνίσῃ|κρημνίσῃ
κρήμνισις : hurling down headlong : fem dat sg (epic)<br>κρημνίζω : hurl down headlong : aor subj mid 2nd sg<br>κρημνίζω : hurl down headlong : aor subj act 3rd sg<br>κρημνίζω : hurl down headlong : fut ind mid 2nd sg

κρημνίσω|κρημνίσω
κρημνίζω : hurl down headlong : aor subj act 1st sg<br>κρημνίζω : hurl down headlong : fut ind act 1st sg<br>κρημνίζω : hurl down headlong : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κρημνίσωσι|κρημνίσωσι
κρημνίζω : hurl down headlong : aor subj act 3rd pl

κρημνίζειν|κρημνίζειν
κρημνίζω : hurl down headlong : pres inf act (attic epic)

κρημνίζεσθαι|κρημνίζεσθαι
κρημνίζω : hurl down headlong : pres inf mp

κρημνίζεται|κρημνίζεται
κρημνίζω : hurl down headlong : pres ind mp 3rd sg

κρημνίζοντα|κρημνίζοντα
κρημνίζω : hurl down headlong : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κρημνίζω : hurl down headlong : pres part act masc acc sg

κρημνίζονται|κρημνίζονται
κρημνίζω : hurl down headlong : pres ind mp 3rd pl

κρημνίζοντες|κρημνίζοντες
κρημνίζω : hurl down headlong : pres part act masc nom/voc pl

κρημνίζουσι|κρημνίζουσι
κρημνίζω : hurl down headlong : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρημνίζω : hurl down headlong : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κρημνίζουσιν|κρημνίζουσιν
κρημνίζω : hurl down headlong : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρημνίζω : hurl down headlong : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κρημνίζω|κρημνίζω
κρημνίζω : hurl down headlong : pres subj act 1st sg<br>κρημνίζω : hurl down headlong : pres ind act 1st sg

κρημνισμῶν
κρημνισμός :   : masc gen pl

κρημνισθέντα|κρημνισθέντα
κρημνίζω : hurl down headlong : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κρημνίζω : hurl down headlong : aor part pass masc acc sg

κρημνισθέντες|κρημνισθέντες
κρημνίζω : hurl down headlong : aor part pass masc nom/voc pl

κρημνισθείς|κρημνισθείς|κρημνισθεὶς
κρημνίζω : hurl down headlong : aor part pass masc nom/voc sg

κρημνισθῆις
κρημνίζω : hurl down headlong : aor subj pass 2nd sg

κρημνισθῆναι
κρημνίζω : hurl down headlong : aor inf pasj

κρημνιζόμεναι|κρημνιζόμεναι
κρημνίζω : hurl down headlong : pres part mp fem nom/voc pl

κρημνιζόμενοι|κρημνιζόμενοι
κρημνίζω : hurl down headlong : pres part mp masc nom/voc pl

κρημνιζομένας|κρημνιζομένας
κρημνίζω : hurl down headlong : pres part mp fem acc pl<br>κρημνίζω : hurl down headlong : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κρημνιζομένης|κρημνιζομένης
κρημνίζω : hurl down headlong : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κρημνιζομένῃ|κρημνιζομένῃ
κρημνίζω : hurl down headlong : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κρημνιζομένοις|κρημνιζομένοις
κρημνίζω : hurl down headlong : pres part mp masc/neut dat pl

κρημνιζομένων|κρημνιζομένων
κρημνίζω : hurl down headlong : pres part mp fem gen pl<br>κρημνίζω : hurl down headlong : pres part mp masc/neut gen pl

κρημνόν|κρημνόν|κρημνὸν
κρημνός : overhanging bank : masc acc sg

κρημνός|κρημνός|κρημνὸς
κρημνός : overhanging bank : masc nom sg

κρημνοβάται|κρημνοβάται
κρημνοβάτης : climber of steeps : masc nom/voc pl<br>κρημνοβάτης : climber of steeps : masc dat sg (doric aeolic)

κρημνοβάταν|κρημνοβάταν
κρημνοβάτης : climber of steeps : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>κρημνοβάτης : climber of steeps : masc acc sg

κρημνοβάτης|κρημνοβάτης
κρημνοβάτης : climber of steeps : masc nom sg<br>κρημνοβατέω : haunt precipices : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κρημνοβατεῖ
κρημνοβατέω : haunt precipices : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κρημνοβατέω : haunt precipices : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κρημνοβατεῖν
κρημνοβατέω : haunt precipices : pres inf act (attic epic doric)

κρημνοβατοῦντα
κρημνοβατέω : haunt precipices : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κρημνοβατέω : haunt precipices : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κρημνοβατοῦντας
κρημνοβατέω : haunt precipices : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κρημνοβατοῦντες
κρημνοβατέω : haunt precipices : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κρημνοβατοῦσιν
κρημνοβατέω : haunt precipices : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κρημνοβατέω : haunt precipices : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κρημνοβατῶμεν
κρημνοβατέω : haunt precipices : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

κρημνοί|κρημνοί|κρημνοὶ
κρημνός : overhanging bank : masc nom/voc pl

κρημνοῖο
κρημνάω :   : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κρημνός : overhanging bank : masc gen sg (epic)

κρημνοῖς
κρημνάω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κρημνός : overhanging bank : masc dat pl

κρημνοῖσι
κρημνάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κρημνός : overhanging bank : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κρημνοῖσιν
κρημνάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κρημνός : overhanging bank : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κρημνοκοπεῖν
κρημνοκοπέω : written in rugged style : pres inf act (attic epic doric)

κρημνοποιόν|κρημνοποιόν|κρημνοποιὸν
κρημνοποιός : speaking crags : masc/fem acc sg<br>κρημνοποιός : speaking crags : neut nom/voc/acc sg

κρημνοποιός|κρημνοποιός|κρημνοποιὸς
κρημνοποιός : speaking crags : masc/fem nom sg

κρημνούς|κρημνούς|κρημνοὺς
κρημνός : overhanging bank : masc acc pl

κρημνοῦ
κρημνάω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>κρημνάω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>κρημνός : overhanging bank : masc gen sg

κρημνώδεα|κρημνώδεα
κρημνώδης : precipitous : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κρημνώδης : precipitous : masc/fem acc sg (epic ionic)

κρημνώδει|κρημνώδει
κρημνώδης : precipitous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κρημνώδης : precipitous : masc/fem/neut dat sg<br>κρημνώδης : precipitous : dat sg (epic)

κρημνώδεις|κρημνώδεις
κρημνώδης : precipitous : masc/fem acc pl<br>κρημνώδης : precipitous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κρημνώδεσι|κρημνώδεσι
κρημνώδης : precipitous : masc/fem/neut dat pl

κρημνώδεσιν|κρημνώδεσιν
κρημνώδης : precipitous : masc/fem/neut dat pl

κρημνώδη|κρημνώδη
κρημνώδης : precipitous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κρημνώδης : precipitous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κρημνώδης : precipitous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κρημνώδης|κρημνώδης
κρημνώδης : precipitous : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κρημνώδης : precipitous : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κρημνώδης : precipitous : masc/fem nom sg

κρημνώδους|κρημνώδους
κρημνώδης : precipitous : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κρημνώρεια|κρημνώρεια
κρημνώρεια : steep mountain-ridge : fem nom/voc sg

κρημνώσης|κρημνώσης
κρημνάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κρημνῶ
κρήμνημι : hang : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κρημνάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>κρημνάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κρημνάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κρημνάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κρημνάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κρημνάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κρημνός : overhanging bank : masc gen sg (doric aeolic)

κρημνῶδες
κρημνώδης : precipitous : masc/fem voc sg<br>κρημνώδης : precipitous : neut nom/voc/acc sg

κρημνῶι
κρημνάω :   : pres opt act 3rd sg<br>κρημνός : overhanging bank : masc dat sg

κρημνῶν
κρημνάω :   : pres part act masc voc sg<br>κρημνάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κρημνάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κρημνάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κρημνός : overhanging bank : masc gen pl

κρημνῶσιν
κρήμνημι : hang : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>κρημνάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρημνάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κρημνάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κρημνάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κρημνῷ
κρημνάω :   : pres opt act 3rd sg<br>κρημνός : overhanging bank : masc dat sg

κρημνωδέστατα|κρημνωδέστατα
κρημνώδης : precipitous : adverbial superl<br>κρημνώδης : precipitous : neut nom/voc/acc superl pl

κρημνωδῶν
κρημνώδης : precipitous : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κρηνάων|κρηνάων
κρήνη : well : fem gen pl (epic aeolic)

κρηνᾶν
κρήνη : well : fem gen pl (doric aeolic)

κρηναίαις|κρηναίαις
κρηναῖος : of : fem dat pl

κρηναίαισι|κρηναίαισι
κρηναῖος : of : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κρηναίας|κρηναίας
κρηναῖος : of : fem acc pl<br>κρηναῖος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

κρηναίης|κρηναίης
κρηναῖος : of : fem gen sg (epic ionic)

κρηναίου|κρηναίου
κρηναῖος : of : masc/neut gen sg

κρηναίων|κρηναίων
κρηναῖος : of : fem gen pl<br>κρηναῖος : of : masc/neut gen pl

κρηναίῳ|κρηναίῳ
κρηναῖος : of : masc/neut dat sg

κρηναῖα
κρηναῖος : of : neut nom/voc/acc pl

κρηναῖαι
κρηναῖος : of : fem nom/voc pl

κρηναῖον
κρηναῖος : of : masc acc sg<br>κρηναῖος : of : neut nom/voc/acc sg

κρηναῖος
κρηναῖος : of : masc nom sg

κρηνέων|κρηνέων
κρήνη : well : fem gen pl (epic ionic)

κρηνήιος|κρηνήιος
κρηνήιος :   : masc/fem nom sg

κρηνίδιον|κρηνίδιον
κρηνίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

κρηνίδων|κρηνίδων
κρηνίς : Fr.anon. : fem gen pl

κρηνίον|κρηνίον
κρηνίον :   : neut nom/voc/acc sg

κρηνίς|κρηνίς|κρηνὶς
κρηνίς : Fr.anon. : fem nom sg

κρηνίτιδας|κρηνίτιδας
κρηνῖτις : growing near a spring : fem acc pl

κρηνῖδας
κρηνίς : Fr.anon. : fem acc pl

κρηνῖδες
κρηνίς : Fr.anon. : fem nom/voc pl

κρηνῖδος
κρηνίς : Fr.anon. : fem gen sg

κρηνιάδες|κρηνιάδες
κρηνιάς :   : fem nom/voc pl

κρηνιάσιν|κρηνιάσιν
κρηνιάς :   : fem dat pl

κρηνοφύλακα|κρηνοφύλακα
κρηνοφύλαξ : warden of the springs : masc acc sg

κρηνοφυλάκιον|κρηνοφυλάκιον
κρηνοφυλάκιον : office of the : neut nom/voc/acc sg

κρηνοῦχος
κρηνοῦχος : ruling over springs : masc/fem nom sg

κρηνῶν
κρήνη : well : fem gen pl

κρηπίδωμα|κρηπίδωμα
κρηπίδωμα : foundation : neut nom/voc/acc sg

κρηπίδων|κρηπίδων
κρηπίς : man's high boot : fem gen pl<br>κρηπιδόω : furnish with boots : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κρηπιδόω : furnish with boots : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κρηπίς|κρηπίς|κρηπὶς
κρηπίς : man's high boot : fem nom sg

κρηπῖδ'
κρηπίς : man's high boot : fem acc sg<br>κρηπίς : man's high boot : fem dat sg<br>κρηπίς : man's high boot : fem nom/voc/acc dual

κρηπῖδα
κρηπίς : man's high boot : fem acc sg

κρηπῖδας
κρηπίς : man's high boot : fem acc pl

κρηπῖδες
κρηπίς : man's high boot : fem nom/voc pl

κρηπῖδι
κρηπίς : man's high boot : fem dat sg

κρηπῖδος
κρηπίς : man's high boot : fem gen sg

κρηπῖσι
κρηπίς : man's high boot : fem dat pl

κρηπῖσιν
κρηπίς : man's high boot : fem dat pl

κρηπιδαίου|κρηπιδαίου
κρηπιδαῖον : basement of a house : neut gen sg

κρηπιδαῖον
κρηπιδαῖον : basement of a house : neut nom/voc/acc sg

κρηπιδίων|κρηπιδίων
κρηπίδιον : kerb : neut gen pl

κρηπιδοποιοῦ
κρηπιδοποιός : boot-maker : masc gen sg

κρηπιδούμενος|κρηπιδούμενος
κρηπιδόω : furnish with boots : pres part mp masc nom sg

κρηπιδώμασιν|κρηπιδώμασιν
κρηπίδωμα : foundation : neut dat pl

κρηπιδώματα|κρηπιδώματα
κρηπίδωμα : foundation : neut nom/voc/acc pl

κρηπιδώματος|κρηπιδώματος
κρηπίδωμα : foundation : neut gen sg

κρηπιδώσας|κρηπιδώσας
κρηπιδόω : furnish with boots : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κρηπιδῶσαι
κρηπιδόω : furnish with boots : aor inf act

κρηπιδωμάτων|κρηπιδωμάτων
κρηπίδωμα : foundation : neut gen pl

κρησέρα|κρησέρα
κρησέρα : flour-sieve : fem nom/voc/acc dual<br>κρησέρα : flour-sieve : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κρησέραν|κρησέραν
κρησέρα : flour-sieve : fem acc sg (attic doric aeolic)

κρησέρης|κρησέρης
κρησέρα : flour-sieve : fem gen sg (epic ionic)

κρησέρῃ|κρησέρῃ
κρησέρα : flour-sieve : fem dat sg (epic ionic)

κρησέριον|κρησέριον
κρησέριον : flour-sieve : neut nom/voc/acc sg

κρησερίτας|κρησερίτας
κρησερίτης : of sifted flour : masc acc pl<br>κρησερίτης : of sifted flour : masc nom sg (epic doric aeolic)

κρησφύγετα|κρησφύγετα
κρησφύγετον : place of refuge : neut nom/voc/acc pl

κρησφύγετον|κρησφύγετον
κρησφύγετον : place of refuge : neut nom/voc/acc sg

κρησφυγέτου|κρησφυγέτου
κρησφύγετον : place of refuge : neut gen sg

κρησφυγίων|κρησφυγίων
κρησφύγιον :   : neut gen pl

κρησίων|κρησίων
κρᾶσις : mixing : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

κρηστηρίων|κρηστηρίων
κρηστήριον :   : neut gen pl

κρητάριον|κρητάριον
κρητάριον : creta : neut nom/voc/acc sg

κρητάων|κρητάων
κρήτη : from Crete : fem gen pl (epic aeolic)

κρηταρίου|κρηταρίου
κρητάριον : creta : neut gen sg

κρηταρίῳ|κρηταρίῳ
κρητάριον : creta : neut dat sg

κρητήρ|κρητήρ|κρητὴρ
κρατήρ : mixing vessel : masc nom sg (epic ionic)

κρητήρων|κρητήρων
κρατήρ : mixing vessel : masc gen pl (epic ionic)

κρητῆρ'
κρατήρ : mixing vessel : masc acc sg (epic ionic)<br>κρατήρ : mixing vessel : masc dat sg (epic ionic)<br>κρατήρ : mixing vessel : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)

κρητῆρα
κρατήρ : mixing vessel : masc acc sg (epic ionic)

κρητῆρας
κρατήρ : mixing vessel : masc acc pl (epic ionic)

κρητῆρες
κρατήρ : mixing vessel : masc nom/voc pl (epic ionic)

κρητῆρι
κρατήρ : mixing vessel : masc dat sg (epic ionic)

κρητῆρος
κρατήρ : mixing vessel : masc gen sg (epic ionic)

κρητῆρσι
κρατήρ : mixing vessel : masc dat pl (epic ionic)

κρητῆρσιν
κρατήρ : mixing vessel : masc dat pl (epic ionic)

κρητηρίας|κρητηρίας
κρητηρία : creta : fem acc pl<br>κρητηρία : creta : fem gen sg (attic doric aeolic)

κρητίζει|κρητίζει
κρητίζω : speak like a Cretan : pres ind mp 2nd sg<br>κρητίζω : speak like a Cretan : pres ind act 3rd sg

κρητίζειν|κρητίζειν
κρητίζω : speak like a Cretan : pres inf act (attic epic)

κρητίζεις|κρητίζεις
κρητίζω : speak like a Cretan : pres ind act 2nd sg

κρητίζοντα|κρητίζοντα
κρητίζω : speak like a Cretan : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κρητίζω : speak like a Cretan : pres part act masc acc sg

κρητίζων|κρητίζων
κρητίζω : speak like a Cretan : pres part act masc nom sg

κρητῶν
κρήτη : from Crete : fem gen pl

κρίβανα|κρίβανα
κρίβανον :   : neut nom/voc/acc pl

κρίβανοι|κρίβανοι
κρίβανος : covered earthen vessel : masc nom/voc pl

κρίβανον|κρίβανον
κρίβανον :   : neut nom/voc/acc sg<br>κρίβανος : covered earthen vessel : masc acc sg

κρίβανος|κρίβανος
κρίβανος : covered earthen vessel : masc nom sg

κρίδιον|κρίδιον
κρίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

κρίκε|κρίκε
κρίκος : ring : masc voc sg<br>κρίζω : creak : aor imperat act 2nd sg<br>κρίζω : creak : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κρίκεν|κρίκεν
κρίζω : creak : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κρίκιον|κρίκιον
κρίκιον :   : neut nom/voc/acc sg

κρίκοι|κρίκοι
κρίκος : ring : masc nom/voc pl<br>κρίζω : creak : aor opt act 3rd sg

κρίκοις|κρίκοις
κρίκος : ring : masc dat pl<br>κρίζω : creak : aor opt act 2nd sg

κρίκον|κρίκον
κρίκος : ring : masc acc sg<br>κρίζω : creak : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κρίζω : creak : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κρίκος|κρίκος
κρίκος : ring : masc nom sg

κρίκου|κρίκου
κρίκος : ring : masc gen sg<br>κρίζω : creak : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

κρίκους|κρίκους
κρίκος : ring : masc acc pl

κρίκωμα|κρίκωμα
κρίκωμα : ring : neut nom/voc/acc sg

κρίκων|κρίκων
κρίκος : ring : masc gen pl

κρίκωσιν|κρίκωσιν
κρίκωσις : infibulation : fem acc sg<br>κρίζω : creak : aor subj act 3rd pl

κρίκωσις|κρίκωσις
κρίκωσις : infibulation : fem nom sg

κρίκῳ|κρίκῳ
κρίκος : ring : masc dat sg

κρίμα|κρίμα
κρίμα : decision : neut nom/voc/acc sg

κρίμασι|κρίμασι
κρίμα : decision : neut dat pl<br>κρῖμα :   : neut dat pl

κρίμασιν|κρίμασιν
κρίμα : decision : neut dat pl<br>κρῖμα :   : neut dat pl

κρίματα|κρίματα
κρίμα : decision : neut nom/voc/acc pl<br>κρῖμα :   : neut nom/voc/acc pl

κρίματι|κρίματι
κρίμα : decision : neut dat sg<br>κρῖμα :   : neut dat sg

κρίματος|κρίματος
κρίμα : decision : neut gen sg<br>κρῖμα :   : neut gen sg

κρίμν'|κρίμν'|κρὶμν'
κρεμάννυμι : hramjan : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>κρίμνον : coarse barley meal : neut nom/voc/acc pl<br>κρίμνος :   : fem voc sg

κρίμνα|κρίμνα
κρεμάννυμι : hramjan : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>κρεμάννυμι : hramjan : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>κρίμνον : coarse barley meal : neut nom/voc/acc pl

κρίμνοις|κρίμνοις
κρίμνον : coarse barley meal : neut dat pl<br>κρίμνος :   : fem dat pl

κρίμνοισι|κρίμνοισι
κρίμνον : coarse barley meal : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κρίμνος :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κρίμνοισιν|κρίμνοισιν
κρίμνον : coarse barley meal : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κρίμνος :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κρίμνον|κρίμνον
κρίμνον : coarse barley meal : neut nom/voc/acc sg<br>κρίμνος :   : fem acc sg

κρίμνος|κρίμνος
κρίμνος :   : fem nom sg

κρίμνου|κρίμνου
κρίμνον : coarse barley meal : neut gen sg<br>κρίμνος :   : fem gen sg

κρίμνους|κρίμνους
κρίμνος :   : fem acc pl

κρίμνων|κρίμνων
κρίμνον : coarse barley meal : neut gen pl<br>κρίμνος :   : fem gen pl

κρίν'|κρίν'|κρὶν'
κρίνον : white lily : neut nom/voc/acc pl

κρίνα|κρίνα
κρίνον : white lily : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>κρίνον : white lily : neut nom/voc/acc pl

κρίναι|κρίναι
κρίνω : separate : aor opt act 3rd sg

κρίναιεν|κρίναιεν
κρίνω : separate : aor opt act 3rd pl

κρίναιμεν|κρίναιμεν
κρίνω : separate : aor opt act 1st pl

κρίναιμι|κρίναιμι
κρίνω : separate : aor opt act 1st sg

κρίναις|κρίναις
κρίνω : separate : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κρίνω : separate : aor opt act 2nd sg

κρίναιτε|κρίναιτε
κρίνω : separate : aor opt act 2nd pl

κρίναντ'|κρίναντ'
κρίνω : separate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κρίνω : separate : aor part act masc acc sg<br>κρίνω : separate : aor part act masc/neut dat sg<br>κρίνω : separate : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κρίνω : separate : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

κρίναντα|κρίναντα
κρίνω : separate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κρίνω : separate : aor part act masc acc sg

κρίναντας|κρίναντας
κρίνω : separate : aor part act masc acc pl

κρίναντες|κρίναντες
κρίνω : separate : aor part act masc nom/voc pl

κρίναντι|κρίναντι
κρίνω : separate : aor part act masc/neut dat sg

κρίναντο|κρίναντο
κρίνω : separate : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

κρίναντος|κρίναντος
κρίνω : separate : aor part act masc/neut gen sg

κρίνας|κρίνας
κρίνω : separate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κρίνασ'|κρίνασ'
κρίνω : separate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κρίνω : separate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>κρίνω : separate : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κρίνασα|κρίνασα
κρίνω : separate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρίνασαι|κρίνασαι
κρίνω : separate : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κρίνασαν|κρίνασαν
κρίνω : separate : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κρίνασι|κρίνασι
κρίνω : separate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κρίνασιν|κρίνασιν
κρίνω : separate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κρίνασθαι|κρίνασθαι
κρίνω : separate : aor inf mid

κρίνατ'|κρίνατ'
κρίνω : separate : aor imperat act 2nd pl<br>κρίνω : separate : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>κρίνω : separate : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κρίνατε|κρίνατε
κρίνω : separate : aor imperat act 2nd pl<br>κρίνω : separate : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κρίνατο|κρίνατο
κρίνω : separate : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

κρίνεα|κρίνεα
κρίνον : white lily : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

κρίνει|κρίνει
κρίνον : white lily : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κρίνον : white lily : neut dat sg (epic ionic)<br>κρίνον : white lily : neut dat sg<br>κρίνω : separate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κρίνω : separate : pres ind mp 2nd sg<br>κρίνω : separate : pres ind act 3rd sg

κρίνειαν|κρίνειαν
κρίνω : separate : aor opt act 3rd pl

κρίνειας|κρίνειας
κρίνω : separate : aor opt act 2nd sg

κρίνειε|κρίνειε
κρίνω : separate : aor opt act 3rd sg

κρίνειεν|κρίνειεν
κρίνω : separate : aor opt act 3rd sg

κρίνειν|κρίνειν
κρίνω : separate : pres inf act (attic epic)

κρίνεις|κρίνεις
κρίνω : separate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κρίνω : separate : pres ind act 2nd sg

κρίνεν|κρίνεν
κρίνω : separate : pres inf act (epic doric)<br>κρίνω : separate : aor ind pass 3rd pl (epic)

κρίνεος|κρίνεος
κρίνον : white lily : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κρίνεθ'|κρίνεθ'
κρίνω : separate : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κρίνω : separate : pres imperat act 2nd pl<br>κρίνω : separate : pres ind act 2nd pl<br>κρίνω : separate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κρίνω : separate : pres ind mp 3rd sg<br>κρίνω : separate : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κρίνω : separate : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κρίνεσι|κρίνεσι
κρίνον : white lily : neut dat pl

κρίνεσιν|κρίνεσιν
κρίνον : white lily : neut dat pl

κρίνεσκον|κρίνεσκον
κρίνω : separate : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>κρίνω : separate : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

κρίνεσθαι|κρίνεσθαι
κρίνω : separate : pres inf mp

κρίνεσθε|κρίνεσθε
κρίνω : separate : pres imperat mp 2nd pl<br>κρίνω : separate : pres ind mp 2nd pl<br>κρίνω : separate : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κρίνετ'|κρίνετ'
κρίνω : separate : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κρίνω : separate : pres imperat act 2nd pl<br>κρίνω : separate : pres ind act 2nd pl<br>κρίνω : separate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κρίνω : separate : pres ind mp 3rd sg<br>κρίνω : separate : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κρίνω : separate : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κρίνεται|κρίνεται
κρίνω : separate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κρίνω : separate : pres ind mp 3rd sg

κρίνετε|κρίνετε
κρίνω : separate : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κρίνω : separate : pres imperat act 2nd pl<br>κρίνω : separate : pres ind act 2nd pl<br>κρίνω : separate : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κρίνη|κρίνη
κρίνον : white lily : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κρίνον : white lily : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κρίνω : separate : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κρίνηι|κρίνηι
κρίνω : separate : aor subj mid 2nd sg<br>κρίνω : separate : aor subj act 3rd sg<br>κρίνω : separate : pres subj mp 2nd sg<br>κρίνω : separate : pres ind mp 2nd sg<br>κρίνω : separate : pres subj act 3rd sg

κρίνηις|κρίνηις
κρίνω : separate : aor subj act 2nd sg<br>κρίνω : separate : pres subj act 2nd sg

κρίνην|κρίνην
κρίνον : white lily : neut acc sg<br>κρίνω : separate : pres inf act (doric aeolic)<br>κρίνω : separate : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κρίνω : separate : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

κρίνης|κρίνης
κρίνω : separate : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

κρίνηται|κρίνηται
κρίνω : separate : aor subj mid 3rd sg<br>κρίνω : separate : pres subj mp 3rd sg

κρίνητε|κρίνητε
κρίνω : separate : aor imperat pass 2nd pl<br>κρίνω : separate : aor subj act 2nd pl<br>κρίνω : separate : pres subj act 2nd pl<br>κρίνω : separate : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

κρίνῃ|κρίνῃ
κρίνω : separate : aor subj mid 2nd sg<br>κρίνω : separate : aor subj act 3rd sg<br>κρίνω : separate : pres subj mp 2nd sg<br>κρίνω : separate : pres ind mp 2nd sg<br>κρίνω : separate : pres subj act 3rd sg

κρίνῃς|κρίνῃς
κρίνω : separate : aor subj act 2nd sg<br>κρίνω : separate : pres subj act 2nd sg

κρίνῃσι|κρίνῃσι
κρίνω : separate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κρίνω : separate : pres subj act 3rd sg (epic)

κρίνινον|κρίνινον
κρίνινος : made of lilies : masc acc sg<br>κρίνινος : made of lilies : neut nom/voc/acc sg

κρίνιος|κρίνιος
κρίνον : white lily : neut gen sg (doric)

κρίνοι|κρίνοι
κρίνω : separate : pres opt act 3rd sg

κρίνοι'|κρίνοι'
κρίνον : white lily : neut gen sg (epic)<br>κρίνω : separate : pres opt mp 2nd sg

κρίνοιεν|κρίνοιεν
κρίνω : separate : pres opt act 3rd pl

κρίνοιμεν|κρίνοιμεν
κρίνω : separate : pres opt act 1st pl

κρίνοιμι|κρίνοιμι
κρίνω : separate : pres opt act 1st sg

κρίνοιντο|κρίνοιντο
κρίνω : separate : pres opt mp 3rd pl

κρίνοιο|κρίνοιο
κρίνον : white lily : neut gen sg (epic)<br>κρίνω : separate : pres opt mp 2nd sg

κρίνοις|κρίνοις
κρίνον : white lily : neut dat pl<br>κρίνω : separate : pres opt act 2nd sg

κρίνοισθε|κρίνοισθε
κρίνω : separate : pres opt mp 2nd pl

κρίνοιτ'|κρίνοιτ'
κρίνω : separate : pres opt mp 3rd sg<br>κρίνω : separate : pres opt act 2nd pl

κρίνοιτε|κρίνοιτε
κρίνω : separate : pres opt act 2nd pl

κρίνοιτο|κρίνοιτο
κρίνω : separate : pres opt mp 3rd sg

κρίνομαι|κρίνομαι
κρίνω : separate : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κρίνω : separate : pres ind mp 1st sg

κρίνομεν|κρίνομεν
κρίνω : separate : aor subj act 1st pl (epic)<br>κρίνω : separate : pres ind act 1st pl<br>κρίνω : separate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κρίνομες|κρίνομες
κρίνω : separate : pres ind act 1st pl (doric)

κρίνον|κρίνον
κρίνον : white lily : neut nom/voc/acc sg

κρίνοντα|κρίνοντα
κρίνω : separate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κρίνω : separate : pres part act masc acc sg

κρίνονται|κρίνονται
κρίνω : separate : pres ind mp 3rd pl

κρίνοντας|κρίνοντας
κρίνω : separate : pres part act masc acc pl

κρίνοντες|κρίνοντες
κρίνω : separate : pres part act masc nom/voc pl

κρίνοντι|κρίνοντι
κρίνω : separate : pres part act masc/neut dat sg<br>κρίνω : separate : pres ind act 3rd pl (doric)

κρίνοντος|κρίνοντος
κρίνω : separate : pres part act masc/neut gen sg

κρίνος|κρίνος
κρίνον : white lily : neut nom/voc/acc sg

κρίνου|κρίνου
κρίνον : white lily : neut gen sg<br>κρίνω : separate : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κρίνω : separate : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κρίνους|κρίνους
κρίνον : white lily : neut gen sg (attic epic doric)

κρίνουσ'|κρίνουσ'
κρίνω : separate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κρίνω : separate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κρίνω : separate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρίνω : separate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κρίνω : separate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κρίνουσα|κρίνουσα
κρίνω : separate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κρίνουσαι|κρίνουσαι
κρίνω : separate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κρίνουσαν|κρίνουσαν
κρίνω : separate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κρίνουσι|κρίνουσι
κρίνω : separate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κρίνω : separate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρίνω : separate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κρίνουσιν|κρίνουσιν
κρίνω : separate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κρίνω : separate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρίνω : separate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κρίνθη|κρίνθη
κρίνω : separate : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κρίνω|κρίνω
κρίνον : white lily : neut nom/voc/acc dual<br>κρίνον : white lily : neut gen sg (doric aeolic)<br>κρίνω : separate : aor subj act 1st sg<br>κρίνω : separate : pres subj act 1st sg<br>κρίνω : separate : pres ind act 1st sg<br>κρίνω : separate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κρίνωμαι|κρίνωμαι
κρίνω : separate : aor subj mid 1st sg<br>κρίνω : separate : pres subj mp 1st sg

κρίνωμεν|κρίνωμεν
κρίνω : separate : aor subj act 1st pl<br>κρίνω : separate : pres subj act 1st pl

κρίνωμες|κρίνωμες
κρίνω : separate : aor subj act 1st pl (doric)<br>κρίνω : separate : pres subj act 1st pl (doric)

κρίνων|κρίνων
κρίνον : white lily : neut gen pl<br>κρίνω : separate : pres part act masc nom sg

κρίνωνται|κρίνωνται
κρίνω : separate : aor subj mid 3rd pl<br>κρίνω : separate : pres subj mp 3rd pl

κρίνωσ'|κρίνωσ'
κρίνω : separate : aor subj act 3rd pl<br>κρίνω : separate : pres subj act 3rd pl

κρίνωσι|κρίνωσι
κρίνω : separate : aor subj act 3rd pl<br>κρίνω : separate : pres subj act 3rd pl

κρίνωσιν|κρίνωσιν
κρίνω : separate : aor subj act 3rd pl<br>κρίνω : separate : pres subj act 3rd pl

κρίνῳ|κρίνῳ
κρίνον : white lily : neut dat sg

κρίθεν|κρίθεν
κρίνω : separate : aor ind pass 3rd pl (epic)

κρίθη|κρίθη
κρίνω : separate : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

κρίθην|κρίθην
κρίνω : separate : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κρίνω : separate : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κρίθης|κρίθης
κρίνω : separate : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres ind act 2nd sg<br>κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κρίθητε|κρίθητε
κρίνω : separate : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres imperat act 2nd pl<br>κριθάω : to be barley-fed : pres ind act 2nd pl<br>κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κρίθητι|κρίθητι
κρίνω : separate : aor imperat pass 2nd sg<br>κριθάω : to be barley-fed : pres ind act 3rd sg (doric)

κρίθινα|κρίθινα
κρίθινος : made of : neut nom/voc/acc pl

κρίθινε|κρίθινε
κρίθινος : made of : masc voc sg

κρίθινοι|κρίθινοι
κρίθινος : made of : masc nom/voc pl

κρίθινον|κρίθινον
κρίθινος : made of : masc acc sg<br>κρίθινος : made of : neut nom/voc/acc sg

κρίθινος|κρίθινος
κρίθινος : made of : masc nom sg

κρίθων|κρίθων
κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κρίσει|κρίσει
κρίσις : separating : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κρίσις : separating : fem dat sg (epic)<br>κρίσις : separating : fem dat sg (attic ionic)

κρίσεις|κρίσεις
κρίσις : separating : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κρίσις : separating : fem nom/acc pl (attic)

κρίσεσι|κρίσεσι
κρίσις : separating : fem dat pl

κρίσεσιν|κρίσεσιν
κρίσις : separating : fem dat pl

κρίσεων|κρίσεων
κρίσις : separating : fem gen pl

κρίσεως|κρίσεως
κρίσις : separating : fem gen sg (attic)

κρίση|κρίση
κρίσις : separating : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

κρίσης|κρίσης
κρίσις : separating : fem nom/voc pl (doric aeolic)

κρίσῃ|κρίσῃ
κρίσις : separating : fem dat sg (epic)

κρίσι|κρίσι
κρίσις : separating : fem voc sg<br>κρίσις : separating : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

κρίσιας|κρίσιας
κρίσις : separating : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

κρίσιες|κρίσιες
κρίσις : separating : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κρίσιμα|κρίσιμα
κρίσιμος : decisive : neut nom/voc/acc pl

κρίσιμοι|κρίσιμοι
κρίσιμος : decisive : masc/fem nom/voc pl

κρίσιμον|κρίσιμον
κρίσιμος : decisive : masc/fem acc sg<br>κρίσιμος : decisive : neut nom/voc/acc sg

κρίσιμος|κρίσιμος
κρίσιμος : decisive : masc/fem nom sg

κρίσιν|κρίσιν
κρίσις : separating : fem acc sg

κρίσιος|κρίσιος
κρίσις : separating : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

κρίσις|κρίσις
κρίσις : separating : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κρίσις : separating : fem nom sg

κρίσσιον|κρίσσιον
κρίσσιον : thistle : neut nom/voc/acc sg

κρίζει|κρίζει
κρίζω : creak : pres ind mp 2nd sg<br>κρίζω : creak : pres ind act 3rd sg

κρίζειν|κρίζειν
κρίζω : creak : pres inf act (attic epic)

κρίζον|κρίζον
κρίζω : creak : pres part act masc voc sg<br>κρίζω : creak : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κρίζω : creak : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κρίζω : creak : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κρίζω|κρίζω
κρίζω : creak : pres subj act 1st sg<br>κρίζω : creak : pres ind act 1st sg

κρίζων|κρίζων
κρίζω : creak : pres part act masc nom sg

κρῖ
κρῖ : barley : neut nom/voc/acc sg

κρῖμα
κρῖμα :   : neut nom/voc/acc sg

κρῖν'
κρίνω : separate : pres imperat act 2nd sg<br>κρίνω : separate : aor imperat mid 2nd sg<br>κρίνω : separate : aor inf act<br>κρίνω : separate : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κρίνω : separate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κρίνω : separate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κρῖνα
κρίνω : separate : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κρῖναι
κρίνω : separate : aor imperat mid 2nd sg<br>κρίνω : separate : aor inf act

κρῖναν
κρίνω : separate : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>κρίνω : separate : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κρῖνε
κρίνω : separate : pres imperat act 2nd sg<br>κρίνω : separate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κρίνω : separate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κρῖνον
κρίνω : separate : aor imperat act 2nd sg<br>κρίνω : separate : pres part act masc voc sg<br>κρίνω : separate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κρίνω : separate : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κρίνω : separate : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κριβάνας|κριβάνας
κριβάνη : a cake : fem acc pl<br>κριβάνη : a cake : fem gen sg (doric aeolic)<br>κριβάνης : a cake : masc acc pl<br>κριβάνης : a cake : masc nom sg (epic doric aeolic)

κριβάνοις|κριβάνοις
κρίβανον :   : neut dat pl<br>κρίβανος : covered earthen vessel : masc dat pl

κριβάνοισιν|κριβάνοισιν
κρίβανον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κρίβανος : covered earthen vessel : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κριβάνου|κριβάνου
κρίβανον :   : neut gen sg<br>κρίβανος : covered earthen vessel : masc gen sg<br>κριβάνης : a cake : masc gen sg

κριβάνους|κριβάνους
κρίβανος : covered earthen vessel : masc acc pl

κριβάνωι|κριβάνωι
κρίβανον :   : neut dat sg<br>κρίβανος : covered earthen vessel : masc dat sg

κριβάνων|κριβάνων
κρίβανον :   : neut gen pl<br>κρίβανος : covered earthen vessel : masc gen pl

κριβάνῳ|κριβάνῳ
κρίβανον :   : neut dat sg<br>κρίβανος : covered earthen vessel : masc dat sg

κριβανίταις|κριβανίταις
κριβανίτης : baked in a pan : masc dat pl

κριβανίτας|κριβανίτας
κριβανίτης : baked in a pan : masc acc pl<br>κριβανίτης : baked in a pan : masc nom sg (epic doric aeolic)

κριβανίτην|κριβανίτην
κριβανίτης : baked in a pan : masc acc sg (attic epic ionic)

κριβανίτης|κριβανίτης
κριβανίτης : baked in a pan : masc nom sg

κριβανιτῶν
κριβανίτης : baked in a pan : masc gen pl

κριβανωτά|κριβανωτά|κριβανωτὰ
κριβανωτός : baked in a : neut nom/voc/acc pl<br>κριβανωτός : baked in a : fem nom/voc/acc dual<br>κριβανωτός : baked in a : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κριβανωτός|κριβανωτός|κριβανωτὸς
κριβανωτός : baked in a : masc nom sg

κριβανωτοί|κριβανωτοί|κριβανωτοὶ
κριβανωτός : baked in a : masc nom/voc pl

κριβανωτώς|κριβανωτώς|κριβανωτὼς
κριβανωτός : baked in a : masc acc pl (doric)

κριβανωτῶν
κριβανωτός : baked in a : fem gen pl<br>κριβανωτός : baked in a : masc/neut gen pl

κριέ|κριέ|κριὲ
κριός : ram : masc voc sg

κριγή|κριγή|κριγὴ
κριγή : gnashing of teeth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κριηδόν|κριηδόν|κριηδὸν
κριηδόν : like a ram : indeclform (adverb)

κρικέλλια|κρικέλλια
κρικέλλιον : hoop of a ring : neut nom/voc/acc pl

κρικέλλιον|κρικέλλιον
κρικέλλιον : hoop of a ring : neut nom/voc/acc sg

κρικέλλους|κρικέλλους
κρίκελλος : circulus : masc acc pl

κρικέλλων|κρικέλλων
κρίκελλος : circulus : masc gen pl

κρικελλίοις|κρικελλίοις
κρικέλλιον : hoop of a ring : neut dat pl

κρικελλίων|κρικελλίων
κρικέλλιον : hoop of a ring : neut gen pl

κρικηλασία|κρικηλασία
κρικηλασία : trundling of hoops : fem nom/voc/acc dual<br>κρικηλασία : trundling of hoops : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κρικηλασίας|κρικηλασίας
κρικηλασία : trundling of hoops : fem acc pl<br>κρικηλασία : trundling of hoops : fem gen sg (attic doric aeolic)

κρικίοις|κρικίοις
κρίκιον :   : neut dat pl

κρικίου|κρικίου
κρίκιον :   : neut gen sg

κρικίων|κρικίων
κρίκιον :   : neut gen pl

κρικίῳ|κρικίῳ
κρίκιον :   : neut dat sg

κρικοειδεῖς
κρικοειδής : ring-shaped : masc/fem acc pl<br>κρικοειδής : ring-shaped : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κρικοειδής|κρικοειδής|κρικοειδὴς
κρικοειδής : ring-shaped : masc/fem nom sg

κρικοειδῶν
κρικοειδής : ring-shaped : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κρικούμενος|κρικούμενος
κρικόομαι : to be secured by a ring : pres part mp masc nom sg

κρικώσεως|κρικώσεως
κρίκωσις : infibulation : fem gen sg (attic)

κρικώσω|κρικώσω
κρικόομαι : to be secured by a ring : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κρικωταί|κρικωταί|κρικωταὶ
κρικωτός : ringed : fem nom/voc pl

κρικωταῖς
κρικωτός : ringed : fem dat pl

κρικωτή|κρικωτή|κρικωτὴ
κρικωτός : ringed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρικωτήν|κρικωτήν|κρικωτὴν
κρικωτός : ringed : fem acc sg (attic epic ionic)

κρικωτῆς
κρικωτός : ringed : fem gen sg (attic epic ionic)

κρικωτῇ
κρικωτός : ringed : fem dat sg (attic epic ionic)

κρικωτόν|κρικωτόν|κρικωτὸν
κρικωτός : ringed : masc acc sg<br>κρικωτός : ringed : neut nom/voc/acc sg

κρικωτός|κρικωτός|κρικωτὸς
κρικωτός : ringed : masc nom sg

κρικωτοί|κρικωτοί|κρικωτοὶ
κρικωτός : ringed : masc nom/voc pl

κρικωτούς|κρικωτούς|κρικωτοὺς
κρικωτός : ringed : masc acc pl

κρικωτοῦ
κρικωτός : ringed : masc/neut gen sg

κρικωτῶν
κρικωτός : ringed : fem gen pl<br>κρικωτός : ringed : masc/neut gen pl

κριμάτων|κριμάτων
κρίμα : decision : neut gen pl<br>κρῖμα :   : neut gen pl

κριμνάντων|κριμνάντων
κρεμάννυμι : hramjan : pres part act masc/neut gen pl

κριμναμέναν|κριμναμέναν
κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

κριμναμένου|κριμναμένου
κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp masc/neut gen sg

κριμναμενᾶν
κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp masc/fem gen pl (doric)

κριμνίταν|κριμνίταν
κριμνίτης : made of : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>κριμνίτης : made of : masc acc sg

κριμνίτην|κριμνίτην
κριμνίτης : made of : masc acc sg (attic epic ionic)

κριμνίτης|κριμνίτης
κριμνίτης : made of : masc nom sg

κριμνώδεα|κριμνώδεα
κριμνώδης : like coarse meal : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κριμνώδης : like coarse meal : masc/fem acc sg (epic ionic)

κριμνώδεες|κριμνώδεες
κριμνώδης : like coarse meal : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

κριμνώδεις|κριμνώδεις
κριμνώδης : like coarse meal : masc/fem acc pl<br>κριμνώδης : like coarse meal : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κριμνώδη|κριμνώδη
κριμνώδης : like coarse meal : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κριμνώδης : like coarse meal : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κριμνώδης : like coarse meal : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κριμνώδης|κριμνώδης
κριμνώδης : like coarse meal : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κριμνώδης : like coarse meal : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κριμνώδης : like coarse meal : masc/fem nom sg

κριμνώδους|κριμνώδους
κριμνώδης : like coarse meal : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κριμνῶδες
κριμνώδης : like coarse meal : masc/fem voc sg<br>κριμνώδης : like coarse meal : neut nom/voc/acc sg

κριμνωδῶν
κριμνώδης : like coarse meal : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κρινάμενοι|κρινάμενοι
κρίνω : separate : aor part mid masc nom/voc pl

κρινάμενος|κρινάμενος
κρίνω : separate : aor part mid masc nom sg

κρινάνθεμον|κρινάνθεμον
κρινάνθεμον : houseleek : neut nom/voc/acc sg

κρινάντων|κρινάντων
κρίνω : separate : aor part act masc/neut gen pl<br>κρίνω : separate : aor imperat act 3rd pl

κρινάσης|κρινάσης
κρίνω : separate : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κρινάσθων|κρινάσθων
κρίνω : separate : aor imperat mid 3rd pl

κρινάτω|κρινάτω
κρίνω : separate : aor imperat act 3rd sg

κρινάτωσαν|κρινάτωσαν
κρίνω : separate : aor imperat act 3rd pl

κριναμέναν|κριναμέναν
κρίνω : separate : aor part mid fem acc sg (doric aeolic)

κρινανθέμου|κρινανθέμου
κρινάνθεμον : houseleek : neut gen sg

κρινέοντες|κρινέοντες
κρίνω : separate : fut part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κρινέσθω|κρινέσθω
κρίνω : separate : pres imperat mp 3rd sg

κρινέσθων|κρινέσθων
κρίνω : separate : pres imperat mp 3rd pl<br>κρίνω : separate : pres imperat mp 3rd dual

κρινέσθωσαν|κρινέσθωσαν
κρίνω : separate : pres imperat mp 3rd pl

κρινέτω|κρινέτω
κρίνω : separate : pres imperat act 3rd sg

κρινέτωσαν|κρινέτωσαν
κρίνω : separate : pres imperat act 3rd pl

κρινεῖ
κρίνω : separate : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>κρίνω : separate : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κρίνω : separate : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κρινεῖν
κρίνω : separate : fut inf act (attic epic doric)

κρινεῖς
κρίνω : separate : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>κρίνω : separate : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κρινεῖτε
κρίνω : separate : aor opt pass 2nd pl<br>κρίνω : separate : aor subj pass 2nd pl (epic)<br>κρίνω : separate : fut ind act 2nd pl (attic epic)

κρινῇ
κρίνω : separate : aor subj pass 3rd sg<br>κρίνω : separate : fut ind mid 2nd sg

κρινίνου|κρινίνου
κρίνινος : made of lilies : masc/neut gen sg

κρινίνῳ|κρινίνῳ
κρίνινος : made of lilies : masc/neut dat sg

κρινόμεν'|κρινόμεν'
κρίνω : separate : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>κρίνω : separate : pres part mp masc voc sg<br>κρίνω : separate : pres part mp fem nom/voc pl

κρινόμενα|κρινόμενα
κρίνω : separate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κρινόμεναι|κρινόμεναι
κρίνω : separate : pres part mp fem nom/voc pl

κρινόμενοι|κρινόμενοι
κρίνω : separate : pres part mp masc nom/voc pl

κρινόμενον|κρινόμενον
κρίνω : separate : pres part mp masc acc sg<br>κρίνω : separate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κρινόμενος|κρινόμενος
κρίνω : separate : pres part mp masc nom sg

κρινόμεθα|κρινόμεθα
κρίνω : separate : aor subj mid 1st pl (epic)<br>κρίνω : separate : pres ind mp 1st pl<br>κρίνω : separate : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κρινόμυρον|κρινόμυρον
κρινόμυρον :   : neut nom/voc/acc sg

κρινόντων|κρινόντων
κρίνω : separate : pres part act masc/neut gen pl<br>κρίνω : separate : pres imperat act 3rd pl

κρινοειδές|κρινοειδές|κρινοειδὲς
κρινοειδής : like a lily : masc/fem voc sg<br>κρινοειδής : like a lily : neut nom/voc/acc sg

κρινοίμην|κρινοίμην
κρίνω : separate : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)<br>κρίνω : separate : pres opt mp 1st sg

κρινομέναις|κρινομέναις
κρίνω : separate : pres part mp fem dat pl

κρινομένας|κρινομένας
κρίνω : separate : pres part mp fem acc pl<br>κρίνω : separate : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κρινομένη|κρινομένη
κρίνω : separate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρινομένην|κρινομένην
κρίνω : separate : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κρινομένης|κρινομένης
κρίνω : separate : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κρινομένῃ|κρινομένῃ
κρίνω : separate : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κρινομένοιν|κρινομένοιν
κρίνω : separate : pres part mp masc/neut gen/dat dual

κρινομένοις|κρινομένοις
κρίνω : separate : pres part mp masc/neut dat pl

κρινομένου|κρινομένου
κρίνω : separate : pres part mp masc/neut gen sg

κρινομένους|κρινομένους
κρίνω : separate : pres part mp masc acc pl

κρινομένω|κρινομένω
κρίνω : separate : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>κρίνω : separate : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

κρινομένων|κρινομένων
κρίνω : separate : pres part mp fem gen pl<br>κρίνω : separate : pres part mp masc/neut gen pl

κρινομένῳ|κρινομένῳ
κρίνω : separate : pres part mp masc/neut dat sg

κρινομύρου|κρινομύρου
κρινόμυρον :   : neut gen sg

κρινούντων|κρινούντων
κρίνω : separate : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

κρινούσαις|κρινούσαις
κρίνω : separate : fut part act fem dat pl (attic epic doric)<br>κρίνω : separate : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

κρινούσας|κρινούσας
κρίνω : separate : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κρίνω : separate : fut part act fem gen sg (doric)<br>κρίνω : separate : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κρίνω : separate : pres part act fem gen sg (doric)

κρινούσης|κρινούσης
κρίνω : separate : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>κρίνω : separate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κρινούσῃ|κρινούσῃ
κρίνω : separate : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>κρίνω : separate : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κρινοῦμαι
κρίνω : separate : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

κρινοῦμεν
κρίνω : separate : aor subj pass 1st pl (epic)<br>κρίνω : separate : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

κρινοῦντα
κρίνω : separate : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κρίνω : separate : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

κρινοῦντας
κρίνω : separate : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

κρινοῦντες
κρίνω : separate : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κρινοῦντι
κρίνω : separate : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κρίνω : separate : fut ind act 3rd pl (doric)

κρινοῦντος
κρίνω : separate : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κρινοῦσα
κρίνω : separate : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κρινοῦσι
κρίνω : separate : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>κρίνω : separate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κρίνω : separate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κρινοῦσιν
κρίνω : separate : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>κρίνω : separate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κρίνω : separate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κρινουμένης|κρινουμένης
κρίνω : separate : fut part mid fem gen sg (attic epic)

κρινουσῶν
κρίνω : separate : fut part act fem gen pl (attic epic doric)<br>κρίνω : separate : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

κρινθέντας|κρινθέντας
κρίνω : separate : aor part pass masc acc pl

κρινθέντε|κρινθέντε
κρίνω : separate : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

κρινθέντες|κρινθέντες
κρίνω : separate : aor part pass masc nom/voc pl

κρινθέντος|κρινθέντος
κρίνω : separate : aor part pass masc/neut gen sg

κρινθείην|κρινθείην
κρίνω : separate : aor opt pass 1st sg

κρινθείς|κρινθείς|κρινθεὶς
κρίνω : separate : aor part pass masc nom/voc sg

κρινθήμεναι|κρινθήμεναι
κρίνω : separate : aor inf pass (epic)

κρινθῆναι
κρίνω : separate : aor inf pasj

κρινώμεθ'|κρινώμεθ'
κρίνω : separate : aor subj mid 1st pl<br>κρίνω : separate : pres subj mp 1st pl

κρινώμεθα|κρινώμεθα
κρίνω : separate : aor subj mid 1st pl<br>κρίνω : separate : pres subj mp 1st pl

κρινῶ
κρίνω : separate : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>κρίνω : separate : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

κρινῶμεν
κρίνω : separate : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

κρινῶν
κρίνον : white lily : neut gen pl (attic epic doric)<br>κρίνω : separate : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

κρινωνιά|κρινωνιά|κρινωνιὰ
κρινωνιά : bed of lilies : fem nom/voc/acc dual<br>κρινωνιά : bed of lilies : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κρινωνιᾶς
κρινωνιά : bed of lilies : fem gen sg (attic doric aeolic)

κρινωνιαῖς
κρινωνιά : bed of lilies : fem dat pl

κρινωτάς|κρινωτάς|κρινωτὰς
κρινωτός : adorned with lilies : fem acc pl

κριόν|κριόν|κριὸν
κριός : ram : masc acc sg

κριόθεος|κριόθεος
κριόθεος :   : masc nom sg

κριός|κριός|κριὸς
κριός : ram : masc nom sg

κριόστασις|κριόστασις
κριόστασις : station : fem nom sg

κριοβόλου|κριοβόλου
κριοβόλος : ram-slaying : masc/fem/neut gen sg

κριοδόχην|κριοδόχην
κριοδόχη : frame of a battering-ram : fem acc sg (attic epic ionic)

κριοδόχης|κριοδόχης
κριοδόχη : frame of a battering-ram : fem gen sg (attic epic ionic)

κριοειδής|κριοειδής|κριοειδὴς
κριοειδής : like a ram : masc/fem nom sg

κριοφάγοι|κριοφάγοι
κριοφάγος : devouring rams : masc/fem nom/voc pl

κριοφάγος|κριοφάγος
κριοφάγος : devouring rams : masc/fem nom sg

κριοφόροι|κριοφόροι
κριοφόρος : carrying battering-rams : masc/fem nom/voc pl

κριοφόρον|κριοφόρον
κριοφόρος : carrying battering-rams : masc/fem acc sg<br>κριοφόρος : carrying battering-rams : neut nom/voc/acc sg

κριοφόρος|κριοφόρος
κριοφόρος : carrying battering-rams : masc/fem nom sg

κριοφόρου|κριοφόρου
κριοφόρος : carrying battering-rams : masc/fem/neut gen sg

κριοφόρους|κριοφόρους
κριοφόρος : carrying battering-rams : masc/fem acc pl

κριοφόρων|κριοφόρων
κριοφόρος : carrying battering-rams : masc/fem/neut gen pl

κριογενής|κριογενής|κριογενὴς
κριογενής :   : masc nom sg

κριοί|κριοί|κριοὶ
κριός : ram : masc nom/voc pl

κριοῖν
κριός : ram : masc gen/dat dual

κριοῖο
κριός : ram : masc gen sg (epic)

κριοῖς
κριός : ram : masc dat pl

κριοκέφαλος|κριοκέφαλος
κριοκέφαλος : ram-headed : masc/fem nom sg

κριοκέρατον|κριοκέρατον
κριοκέρατος : with ram's horns : masc/fem acc sg<br>κριοκέρατος : with ram's horns : neut nom/voc/acc sg

κριοκοπεῖ
κριοκοπέω : batter with a battering-ram : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κριοκοπέω : batter with a battering-ram : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κριοκοπεῖν
κριοκοπέω : batter with a battering-ram : pres inf act (attic epic doric)

κριοκοπῆσαι
κριοκοπέω : batter with a battering-ram : aor inf act

κριοκοποῖντο
κριοκοπέω : batter with a battering-ram : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

κριοκοπούσαις|κριοκοπούσαις
κριοκοπέω : batter with a battering-ram : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

κριομαχεῖν
κριομαχέω : manoeuvre with a battering-ram : pres inf act (attic epic doric)

κριομαχοῦσι
κριομαχέω : manoeuvre with a battering-ram : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κριομαχέω : manoeuvre with a battering-ram : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κριομαχῶσιν
κριομαχέω : manoeuvre with a battering-ram : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κριομύξοις|κριομύξοις
κριόμυξος : like a drivelling ram : masc/fem/neut dat pl

κριοπρόσωπον|κριοπρόσωπον
κριοπρόσωπος : ram-faced : masc/fem acc sg<br>κριοπρόσωπος : ram-faced : neut nom/voc/acc sg

κριούς|κριούς|κριοὺς
κριός : ram : masc acc pl

κριοῦ
κριός : ram : masc gen sg

κριθάλευρον|κριθάλευρον
κριθάλευρον : barley-meal : neut nom/voc/acc sg

κριθάριον|κριθάριον
κριθάριον :   : neut nom/voc/acc sg

κριθάς|κριθάς|κριθὰς
κριθή : barleycorns : fem acc pl

κριθάων|κριθάων
κριθή : barleycorns : fem gen pl (epic aeolic)

κριθαί|κριθαί|κριθαὶ
κριθή : barleycorns : fem nom/voc pl

κριθαίην|κριθαίην
κριθάω : to be barley-fed : pres opt act 1st sg<br>κριθαία : barley-pottage : fem acc sg (epic ionic)

κριθαῖς
κριθή : barleycorns : fem dat pl

κριθαῖσι
κριθή : barleycorns : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κριθαλεύρου|κριθαλεύρου
κριθάλευρον : barley-meal : neut gen sg

κριθαμίνων|κριθαμίνων
κριθάμινος :   : fem gen pl<br>κριθάμινος :   : masc/neut gen pl

κριθανίας|κριθανίας
κριθανίας : like barley : masc acc pl<br>κριθανίας : like barley : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

κριθαρίου|κριθαρίου
κριθάριον :   : neut gen sg

κριθέν|κριθέν|κριθὲν
κρίνω : separate : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κριθέντ'|κριθέντ'|κριθὲντ'
κρίνω : separate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κρίνω : separate : aor part pass masc acc sg<br>κρίνω : separate : aor part pass masc/neut dat sg<br>κρίνω : separate : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

κριθέντα|κριθέντα
κρίνω : separate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κρίνω : separate : aor part pass masc acc sg

κριθέντας|κριθέντας
κρίνω : separate : aor part pass masc acc pl

κριθέντε|κριθέντε
κρίνω : separate : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

κριθέντες|κριθέντες
κρίνω : separate : aor part pass masc nom/voc pl

κριθέντι|κριθέντι
κρίνω : separate : aor part pass masc/neut dat sg

κριθέντος|κριθέντος
κρίνω : separate : aor part pass masc/neut gen sg

κριθέντων|κριθέντων
κρίνω : separate : aor part pass masc/neut gen pl

κριθέων|κριθέων
κριθάω : to be barley-fed : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>κριθή : barleycorns : fem gen pl (epic ionic)

κριθείη|κριθείη
κρίνω : separate : aor opt pass 3rd sg

κριθείημεν|κριθείημεν
κρίνω : separate : aor opt pass 1st pl

κριθείην|κριθείην
κρίνω : separate : aor opt pass 1st sg

κριθείης|κριθείης
κρίνω : separate : aor opt pass 2nd sg

κριθείησαν|κριθείησαν
κρίνω : separate : aor opt pass 3rd pl

κριθείητε|κριθείητε
κρίνω : separate : aor opt pass 2nd pl

κριθείς|κριθείς|κριθεὶς
κρίνω : separate : aor part pass masc nom/voc sg

κριθείσαις|κριθείσαις
κρίνω : separate : aor part pass fem dat pl

κριθείσας|κριθείσας
κρίνω : separate : aor part pass fem acc pl<br>κρίνω : separate : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κριθείσης|κριθείσης
κρίνω : separate : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κριθείσῃ|κριθείσῃ
κρίνω : separate : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

κριθεῖ
κριθάω : to be barley-fed : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κριθεῖεν
κρίνω : separate : aor opt pass 3rd pl<br>κριθάω : to be barley-fed : pres opt act 3rd pl (epic ionic)

κριθεῖσα
κρίνω : separate : aor part pass fem nom/voc sg

κριθεῖσαι
κρίνω : separate : aor part pass fem nom/voc pl

κριθεῖσαν
κρίνω : separate : aor part pass fem acc sg

κριθεῖσι
κρίνω : separate : aor part pass masc/neut dat pl

κριθεῖσιν
κρίνω : separate : aor part pass masc/neut dat pl

κριθεῖτε
κρίνω : separate : aor opt pass 2nd pl<br>κριθάω : to be barley-fed : pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres opt act 2nd pl (epic ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

κριθή|κριθή|κριθὴ
κριθή : barleycorns : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κριθήμεναι|κριθήμεναι
κρίνω : separate : aor inf pass (epic)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres inf act (epic ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : perf part mp fem nom/voc pl<br>κριθάω : to be barley-fed : pres part mp fem nom/voc pl<br>κριθάω : to be barley-fed : pres inf act (epic)

κριθήν|κριθήν|κριθὴν
κριθή : barleycorns : fem acc sg (attic epic ionic)

κριθήσεσθ'|κριθήσεσθ'
κρίνω : separate : fut ind pass 2nd pl<br>κρίνω : separate : fut inf pasj<br>κριθάω : to be barley-fed : fut ind mid 2nd pl (attic ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : fut inf mid (attic ionic)

κριθήσεσθαι|κριθήσεσθαι
κρίνω : separate : fut inf pasj<br>κριθάω : to be barley-fed : fut inf mid (attic ionic)

κριθήσεσθε|κριθήσεσθε
κρίνω : separate : fut ind pass 2nd pl<br>κριθάω : to be barley-fed : fut ind mid 2nd pl (attic ionic)

κριθήσεται|κριθήσεται
κρίνω : separate : fut ind pass 3rd sg<br>κριθάω : to be barley-fed : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

κριθήσῃ|κριθήσῃ
κρίνω : separate : fut ind pass 2nd sg<br>κριθάω : to be barley-fed : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

κριθήσομαι|κριθήσομαι
κρίνω : separate : fut ind pass 1st sg<br>κριθάω : to be barley-fed : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

κριθήσονται|κριθήσονται
κρίνω : separate : fut ind pass 3rd pl<br>κριθάω : to be barley-fed : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

κριθήσωνται|κριθήσωνται
κριθάω : to be barley-fed : aor subj mid 3rd pl (attic ionic)

κριθήτω|κριθήτω
κρίνω : separate : aor imperat pass 3rd sg<br>κριθάω : to be barley-fed : pres imperat act 3rd sg (doric)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres imperat act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres imperat act 3rd sg

κριθήτωσαν|κριθήτωσαν
κρίνω : separate : aor imperat pass 3rd pl (attic)

κριθῆι
κρίνω : separate : aor subj pass 3rd sg<br>κριθάω : to be barley-fed : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 3rd sg (doric)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres ind act 3rd sg (doric)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>κριθή : barleycorns : fem dat sg (attic epic ionic)

κριθῆις
κρίνω : separate : aor subj pass 2nd sg<br>κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 2nd sg (doric)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres ind act 2nd sg (doric)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>κριθή : barleycorns : fem dat pl (epic)

κριθῆναι
κρίνω : separate : aor inf pasj<br>κριθάω : to be barley-fed : pres inf act

κριθῆς
κριθάω : to be barley-fed : pres ind act 2nd sg (doric)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>κριθή : barleycorns : fem gen sg (attic epic ionic)

κριθῆτε
κρίνω : separate : aor subj pass 2nd pl<br>κριθάω : to be barley-fed : pres imperat act 2nd pl (doric)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 2nd pl (doric)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres ind act 2nd pl (doric)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres imperat act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 2nd pl (epic ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 2nd pl (doric)<br>κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

κριθῇ
κρίνω : separate : aor subj pass 3rd sg<br>κριθάω : to be barley-fed : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 3rd sg (doric)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres ind act 3rd sg (doric)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>κριθή : barleycorns : fem dat sg (attic epic ionic)

κριθῇς
κρίνω : separate : aor subj pass 2nd sg<br>κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 2nd sg (doric)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres ind act 2nd sg (doric)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>κριθή : barleycorns : fem dat pl (epic)

κριθησόμενα|κριθησόμενα
κρίνω : separate : fut part pass neut nom/voc/acc pl<br>κριθάω : to be barley-fed : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic ionic)

κριθησόμεναι|κριθησόμεναι
κρίνω : separate : fut part pass fem nom/voc pl<br>κριθάω : to be barley-fed : fut part mid fem nom/voc pl (attic ionic)

κριθησόμενοι|κριθησόμενοι
κρίνω : separate : fut part pass masc nom/voc pl<br>κριθάω : to be barley-fed : fut part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

κριθησόμενον|κριθησόμενον
κρίνω : separate : fut part pass masc acc sg<br>κρίνω : separate : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>κριθάω : to be barley-fed : fut part mid masc acc sg (attic ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

κριθησόμενος|κριθησόμενος
κρίνω : separate : fut part pass masc nom sg<br>κριθάω : to be barley-fed : fut part mid masc nom sg (attic ionic)

κριθησόμεθα|κριθησόμεθα
κρίνω : separate : fut ind pass 1st pl<br>κριθάω : to be barley-fed : aor subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : fut ind mid 1st pl (attic ionic)

κριθησομένας|κριθησομένας
κρίνω : separate : fut part pass fem acc pl<br>κρίνω : separate : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>κριθάω : to be barley-fed : fut part mid fem acc pl (attic ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : fut part mid fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

κριθησομένοις|κριθησομένοις
κρίνω : separate : fut part pass masc/neut dat pl<br>κριθάω : to be barley-fed : fut part mid masc/neut dat pl (attic ionic)

κριθησομένου|κριθησομένου
κρίνω : separate : fut part pass masc/neut gen sg<br>κριθάω : to be barley-fed : fut part mid masc/neut gen sg (attic ionic)

κριθησομένους|κριθησομένους
κρίνω : separate : fut part pass masc acc pl<br>κριθάω : to be barley-fed : fut part mid masc acc pl (attic ionic)

κριθησομένων|κριθησομένων
κρίνω : separate : fut part pass fem gen pl<br>κρίνω : separate : fut part pass masc/neut gen pl<br>κριθάω : to be barley-fed : fut part mid fem gen pl (attic ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : fut part mid masc/neut gen pl (attic ionic)

κριθία|κριθία
κριθίον :   : neut nom/voc/acc pl<br>κριθιάω : suffer from : pres imperat act 2nd sg<br>κριθιάω : suffer from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κριθίασις|κριθίασις
κριθίασις : surfeit caused by over-feeding with barley : fem nom sg

κριθίδια|κριθίδια
κριθίδιον : decoction of barley : neut nom/voc/acc pl

κριθίδιον|κριθίδιον
κριθίδιον : decoction of barley : neut nom/voc/acc sg

κριθίνη|κριθίνη
κρίθινος : made of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κριθίνην|κριθίνην
κρίθινος : made of : fem acc sg (attic epic ionic)

κριθίνης|κριθίνης
κρίθινος : made of : fem gen sg (attic epic ionic)

κριθίνῃ|κριθίνῃ
κρίθινος : made of : fem dat sg (attic epic ionic)

κριθίνοις|κριθίνοις
κρίθινος : made of : masc/neut dat pl

κριθίνου|κριθίνου
κρίθινος : made of : masc/neut gen sg

κριθίνους|κριθίνους
κρίθινος : made of : masc acc pl

κριθίνων|κριθίνων
κρίθινος : made of : fem gen pl<br>κρίθινος : made of : masc/neut gen pl

κριθίνῳ|κριθίνῳ
κρίθινος : made of : masc/neut dat sg

κριθίῳ|κριθίῳ
κριθίον :   : neut dat sg

κριθιάσαι|κριθιάσαι
κριθιάω : suffer from : pres part act fem dat sg (doric)<br>κριθιάω : suffer from : aor opt act 3rd sg (attic doric)

κριθιάσαντα|κριθιάσαντα
κριθιάω : suffer from : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>κριθιάω : suffer from : aor part act masc acc sg (attic doric)

κριθιάσαντι|κριθιάσαντι
κριθιάω : suffer from : aor part act masc/neut dat sg (attic doric)

κριθιάσας|κριθιάσας
κριθιάω : suffer from : pres part act fem acc pl (doric)<br>κριθιάω : suffer from : pres part act fem gen sg (doric)<br>κριθιάω : suffer from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κριθιάσει|κριθιάσει
κριθίασις : surfeit caused by over-feeding with barley : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κριθίασις : surfeit caused by over-feeding with barley : fem dat sg (epic)<br>κριθίασις : surfeit caused by over-feeding with barley : fem dat sg (attic ionic)<br>κριθιάω : suffer from : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>κριθιάω : suffer from : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>κριθιάω : suffer from : fut ind act 3rd sg (attic doric)

κριθιάσεως|κριθιάσεως
κριθίασις : surfeit caused by over-feeding with barley : fem gen sg (attic)

κριθιᾶι
κριθιάω : suffer from : pres subj mp 2nd sg<br>κριθιάω : suffer from : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κριθιάω : suffer from : pres subj act 3rd sg<br>κριθιάω : suffer from : pres ind act 3rd sg (epic)

κριθιᾶν
κριθιάω : suffer from : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κριθιάω : suffer from : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κριθιάω : suffer from : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κριθιάω : suffer from : pres inf act (epic doric)<br>κριθιάω : suffer from : pres inf act (attic doric)

κριθιᾷ
κριθιάω : suffer from : pres subj mp 2nd sg<br>κριθιάω : suffer from : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κριθιάω : suffer from : pres subj act 3rd sg<br>κριθιάω : suffer from : pres ind act 3rd sg (epic)

κριθιδίοις|κριθιδίοις
κριθίδιον : decoction of barley : neut dat pl

κριθιδίων|κριθιδίων
κριθίδιον : decoction of barley : neut gen pl

κριθιήσας|κριθιήσας
κριθιάω : suffer from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κριθιώντων|κριθιώντων
κριθιάω : suffer from : pres part act masc/neut gen pl<br>κριθιάω : suffer from : pres imperat act 3rd pl

κριθιώσαις|κριθιώσαις
κριθιάω : suffer from : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

κριθιῶ
κριθίζω : feed with barley : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κριθιάω : suffer from : pres imperat mp 2nd sg<br>κριθιάω : suffer from : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κριθιάω : suffer from : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κριθιάω : suffer from : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κριθιῶν
κριθίζω : feed with barley : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κριθιάω : suffer from : pres part act masc voc sg<br>κριθιάω : suffer from : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κριθιάω : suffer from : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

κριθιῶντα
κριθιάω : suffer from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κριθιάω : suffer from : pres part act masc acc sg

κριθιῶντι
κριθιάω : suffer from : pres part act masc/neut dat sg<br>κριθιάω : suffer from : pres ind act 3rd pl (doric)

κριθιῶντος
κριθιάω : suffer from : pres part act masc/neut gen sg

κριθιῶσι
κριθιάω : suffer from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κριθιάω : suffer from : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κριθιάω : suffer from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κριθόμαντι|κριθόμαντι
κριθόμαντις : one who divined by barley : fem voc sg

κριθοφάγοι|κριθοφάγοι
κριθοφάγος : living on barley : masc/fem nom/voc pl

κριθοφάγον|κριθοφάγον
κριθοφάγος : living on barley : masc/fem acc sg<br>κριθοφάγος : living on barley : neut nom/voc/acc sg

κριθοφάγου|κριθοφάγου
κριθοφάγος : living on barley : masc/fem/neut gen sg

κριθοφάγους|κριθοφάγους
κριθοφάγος : living on barley : masc/fem acc pl

κριθοφάγων|κριθοφάγων
κριθοφάγος : living on barley : masc/fem/neut gen pl

κριθοφαγίαν|κριθοφαγίαν
κριθοφαγία : barley-diet : fem acc sg (attic doric aeolic)

κριθοφόρον|κριθοφόρον
κριθοφόρος : bearing barley : masc/fem acc sg<br>κριθοφόρος : bearing barley : neut nom/voc/acc sg

κριθοφόρος|κριθοφόρος
κριθοφόρος : bearing barley : masc/fem nom sg

κριθοφυλακία|κριθοφυλακία
κριθοφυλακία : office of controller of export of barley : fem nom/voc/acc dual<br>κριθοφυλακία : office of controller of export of barley : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κριθολόγον|κριθολόγον
κριθολόγος : gathering barley : masc/fem acc sg<br>κριθολόγος : gathering barley : neut nom/voc/acc sg

κριθολόγος|κριθολόγος
κριθολόγος : gathering barley : masc/fem nom sg

κριθομάντεις|κριθομάντεις
κριθόμαντις : one who divined by barley : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κριθόμαντις : one who divined by barley : fem nom/acc pl (attic)

κριθομαντεῖα
κριθομαντεῖα : divination by barley : neut nom/voc/acc pl

κριθοπομπία|κριθοπομπία
κριθοπομπία : sending of barley : fem nom/voc/acc dual<br>κριθοπομπία : sending of barley : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κριθοπωλῶν
κριθοπώλης : dealer in barley : masc gen pl

κριθοτράγων|κριθοτράγων
κριθοτράγος : barleyeating : masc/fem/neut gen pl

κριθοῦ
κριθάω : to be barley-fed : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

κριθώδεα|κριθώδεα
κριθώδης : like barley : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κριθώδης : like barley : masc/fem acc sg (epic ionic)

κριθώδεας|κριθώδεας
κριθώδης : like barley : masc/fem acc pl (epic ionic)

κριθώδεις|κριθώδεις
κριθώδης : like barley : masc/fem acc pl<br>κριθώδης : like barley : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κριθώδεσι|κριθώδεσι
κριθώδης : like barley : masc/fem/neut dat pl

κριθώδη|κριθώδη
κριθώδης : like barley : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κριθώδης : like barley : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κριθώδης : like barley : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κριθώδους|κριθώδους
κριθώδης : like barley : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κριθώλεθροι|κριθώλεθροι
κριθώλεθρος : barley-wasting : masc/fem nom/voc pl

κριθώσης|κριθώσης
κριθάω : to be barley-fed : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κριθῶ
κρίνω : separate : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres imperat mp 2nd sg<br>κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κριθῶδες
κριθώδης : like barley : masc/fem voc sg<br>κριθώδης : like barley : neut nom/voc/acc sg

κριθῶμεν
κρίνω : separate : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres ind act 1st pl<br>κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κριθῶν
κριθάω : to be barley-fed : pres part act masc voc sg<br>κριθάω : to be barley-fed : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κριθάω : to be barley-fed : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κριθή : barleycorns : fem gen pl

κριθῶντα
κριθάω : to be barley-fed : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κριθάω : to be barley-fed : pres part act masc acc sg

κριθῶσι
κρίνω : separate : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κριθῶσιν
κρίνω : separate : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κρισίμοις|κρισίμοις
κρίσιμος : decisive : masc/fem/neut dat pl

κρισίμοισι|κρισίμοισι
κρίσιμος : decisive : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κρισίμοισιν|κρισίμοισιν
κρίσιμος : decisive : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κρισίμου|κρισίμου
κρίσιμος : decisive : masc/fem/neut gen sg

κρισίμους|κρισίμους
κρίσιμος : decisive : masc/fem acc pl

κρισίμων|κρισίμων
κρίσιμος : decisive : masc/fem/neut gen pl

κρισίμως|κρισίμως
κρίσιμος : decisive : adverbial<br>κρίσιμος : decisive : masc/fem acc pl (doric)

κρισίμῳ|κρισίμῳ
κρίσιμος : decisive : masc/fem/neut dat sg

κρισίων|κρισίων
κρίσις : separating : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

κρισιμώτερα|κρισιμώτερα
κρίσιμος : decisive : neut nom/voc/acc comp pl

κρισιμωτάτην|κρισιμωτάτην
κρίσιμος : decisive : fem acc superl sg (attic epic ionic)

κρισιμωτάτῃ|κρισιμωτάτῃ
κρίσιμος : decisive : fem dat superl sg (attic epic ionic)

κρισιμωτέρη|κρισιμωτέρη
κρίσιμος : decisive : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

κρισιολογίας|κρισιολογίας
κρισιολογία : litigation : fem acc pl<br>κρισιολογία : litigation : fem gen sg (attic doric aeolic)

κρισσόν|κρισσόν|κρισσὸν
κρισσός : enlargement of a vein : masc acc sg

κρισσός|κρισσός|κρισσὸς
κρισσός : enlargement of a vein : masc nom sg

κρισσοί|κρισσοί|κρισσοὶ
κρισσός : enlargement of a vein : masc nom/voc pl

κρισσοκάβωνες|κρισσοκάβωνες
κρισσοκάβων : suffering from varicocele : masc nom/voc pl

κρισσούς|κρισσούς|κρισσοὺς
κρισσός : enlargement of a vein : masc acc pl

κρισσώδεις|κρισσώδεις
κρισσώδης :   : masc/fem acc pl<br>κρισσώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κρισσῶν
κρισσός : enlargement of a vein : masc gen pl

κριτά|κριτά|κριτὰ
κριτής : judge : masc nom/voc/acc dual<br>κριτής : judge : masc voc sg<br>κριτής : judge : masc nom sg (epic)<br>κριτός : separated : neut nom/voc/acc pl<br>κριτός : separated : fem nom/voc/acc dual<br>κριτός : separated : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κριτάν|κριτάν|κριτὰν
κριτής : judge : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>κριτής : judge : masc acc sg<br>κριτός : separated : fem acc sg (doric aeolic)

κριτάς|κριτάς|κριτὰς
κριτής : judge : masc acc pl<br>κριτής : judge : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>κριτός : separated : fem acc pl

κριταί|κριταί|κριταὶ
κριτής : judge : masc nom/voc pl<br>κριτός : separated : fem nom/voc pl

κριταῖν
κριτής : judge : masc gen/dat dual<br>κριτός : separated : fem gen/dat dual

κριταῖς
κριτής : judge : masc dat pl<br>κριτός : separated : fem dat pl

κριταῖσι
κριτής : judge : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>κριτός : separated : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κριτέα|κριτέα
κριτέος : to be decided : neut nom/voc/acc pl<br>κριτέος : to be decided : fem nom/voc/acc dual<br>κριτέος : to be decided : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κριτής : judge : masc acc sg (epic ionic)

κριτέας|κριτέας
κριτέος : to be decided : fem acc pl<br>κριτέος : to be decided : fem gen sg (attic doric aeolic)

κριτέοι|κριτέοι
κριτέος : to be decided : masc nom/voc pl

κριτέον|κριτέον
κριτέος : to be decided : masc acc sg<br>κριτέος : to be decided : neut nom/voc/acc sg

κριτήν|κριτήν|κριτὴν
κριτής : judge : masc acc sg (attic epic ionic)<br>κριτός : separated : fem acc sg (attic epic ionic)

κριτήρια|κριτήρια
κριτήριον : means for judging : neut nom/voc/acc pl

κριτήριον|κριτήριον
κριτήριον : means for judging : neut nom/voc/acc sg

κριτήρων|κριτήρων
κριτήρ : interpreter : masc gen pl

κριτής|κριτής|κριτὴς
κριτής : judge : masc nom sg

κριτῆι
κριτής : judge : masc dat sg (attic epic ionic)<br>κριτός : separated : fem dat sg (attic epic ionic)

κριτῆρα
κριτήρ : interpreter : masc acc sg

κριτῆρας
κριτήρ : interpreter : masc acc pl

κριτῆς
κριτός : separated : fem gen sg (attic epic ionic)

κριτῇ
κριτής : judge : masc dat sg (attic epic ionic)<br>κριτός : separated : fem dat sg (attic epic ionic)

κριτηρίοις|κριτηρίοις
κριτήριον : means for judging : neut dat pl

κριτηρίου|κριτηρίου
κριτήριον : means for judging : neut gen sg

κριτηρίωι|κριτηρίωι
κριτήριον : means for judging : neut dat sg

κριτηρίων|κριτηρίων
κριτήριον : means for judging : neut gen pl

κριτηρίῳ|κριτηρίῳ
κριτήριον : means for judging : neut dat sg

κριτικά|κριτικά|κριτικὰ
κριτικός : able to discern : neut nom/voc/acc pl<br>κριτικός : able to discern : fem nom/voc/acc dual<br>κριτικός : able to discern : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κριτικάς|κριτικάς|κριτικὰς
κριτικός : able to discern : fem acc pl

κριτικαί|κριτικαί|κριτικαὶ
κριτικός : able to discern : fem nom/voc pl

κριτικαῖς
κριτικός : able to discern : fem dat pl

κριτική|κριτική|κριτικὴ
κριτικός : able to discern : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κριτικήν|κριτικήν|κριτικὴν
κριτικός : able to discern : fem acc sg (attic epic ionic)

κριτικῆς
κριτικός : able to discern : fem gen sg (attic epic ionic)

κριτικῇ
κριτικός : able to discern : fem dat sg (attic epic ionic)

κριτικόν|κριτικόν|κριτικὸν
κριτικός : able to discern : masc acc sg<br>κριτικός : able to discern : neut nom/voc/acc sg

κριτικός|κριτικός|κριτικὸς
κριτικός : able to discern : masc nom sg

κριτικοί|κριτικοί|κριτικοὶ
κριτικός : able to discern : masc nom/voc pl

κριτικοῖς
κριτικός : able to discern : masc/neut dat pl

κριτικούς|κριτικούς|κριτικοὺς
κριτικός : able to discern : masc acc pl

κριτικοῦ
κριτικός : able to discern : masc/neut gen sg

κριτικώτατα|κριτικώτατα
κριτικός : able to discern : adverbial superl<br>κριτικός : able to discern : neut nom/voc/acc superl pl

κριτικώτατον|κριτικώτατον
κριτικός : able to discern : masc acc superl sg<br>κριτικός : able to discern : neut nom/voc/acc superl sg

κριτικώτατος|κριτικώτατος
κριτικός : able to discern : masc nom superl sg

κριτικώτερα|κριτικώτερα
κριτικός : able to discern : neut nom/voc/acc comp pl

κριτικώτερον|κριτικώτερον
κριτικός : able to discern : adverbial comp<br>κριτικός : able to discern : masc acc comp sg<br>κριτικός : able to discern : neut nom/voc/acc comp sg

κριτικώτερος|κριτικώτερος
κριτικός : able to discern : masc nom comp sg

κριτικῶν
κριτικός : able to discern : fem gen pl<br>κριτικός : able to discern : masc/neut gen pl

κριτικῶς
κριτικός : able to discern : adverbial

κριτικῷ
κριτικός : able to discern : masc/neut dat sg

κριτικωτάταις|κριτικωτάταις
κριτικός : able to discern : fem dat superl pl

κριτικωτάτη|κριτικωτάτη
κριτικός : able to discern : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

κριτικωτάτην|κριτικωτάτην
κριτικός : able to discern : fem acc superl sg (attic epic ionic)

κριτικωτάτου|κριτικωτάτου
κριτικός : able to discern : masc/neut gen superl sg

κριτικωτάτων|κριτικωτάτων
κριτικός : able to discern : fem gen superl pl<br>κριτικός : able to discern : masc/neut gen superl pl

κριτικωτάτως|κριτικωτάτως
κριτικός : able to discern : masc acc superl pl (doric)

κριτικωτέρα|κριτικωτέρα
κριτικός : able to discern : fem nom/voc/acc comp dual<br>κριτικός : able to discern : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

κριτικωτέραν|κριτικωτέραν
κριτικός : able to discern : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κριτικωτέρους|κριτικωτέρους
κριτικός : able to discern : masc acc comp pl

κριτόν|κριτόν|κριτὸν
κριτός : separated : masc acc sg<br>κριτός : separated : neut nom/voc/acc sg

κριτός|κριτός|κριτὸς
κριτός : separated : masc nom sg

κριτοί|κριτοί|κριτοὶ
κριτός : separated : masc nom/voc pl

κριτούς|κριτούς|κριτοὺς
κριτός : separated : masc acc pl

κριτοῦ
κριτής : judge : masc gen sg<br>κριτός : separated : masc/neut gen sg

κριτῶν
κριτής : judge : masc gen pl<br>κριτός : separated : fem gen pl<br>κριτός : separated : masc/neut gen pl

κριώματα|κριώματα
κρίωμα :   : neut nom/voc/acc pl

κριῶ
κριός : ram : masc gen sg (doric aeolic)

κριῶδες
κριώδης : ram-like : masc/fem voc sg<br>κριώδης : ram-like : neut nom/voc/acc sg

κριῶι
κριός : ram : masc dat sg

κριῶν
κριός : ram : masc gen pl

κριῷ
κριός : ram : masc dat sg

κριωπός|κριωπός|κριωπὸς
κριωπός :   : masc/fem nom sg

κρόκα|κρόκα
κρόκη : thread which is passed between the threads of the warp : fem acc sg<br>κρόκη : thread which is passed between the threads of the warp : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κρόκαι|κρόκαι
κρόκη : thread which is passed between the threads of the warp : fem nom/voc pl<br>κρόκη : thread which is passed between the threads of the warp : fem dat sg (doric aeolic)

κρόκαις|κρόκαις
κρόκη : thread which is passed between the threads of the warp : fem dat pl

κρόκαισι|κρόκαισι
κρόκη : thread which is passed between the threads of the warp : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κρόκαισιν|κρόκαισιν
κρόκη : thread which is passed between the threads of the warp : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κρόκαν|κρόκαν
κρόκη : thread which is passed between the threads of the warp : fem acc sg (doric aeolic)

κρόκας|κρόκας
κρόκη : thread which is passed between the threads of the warp : fem acc pl<br>κρόκη : thread which is passed between the threads of the warp : fem gen sg (doric aeolic)

κρόκεα|κρόκεα
κρόκεος : saffron-coloured : neut nom/voc/acc pl

κρόκεον|κρόκεον
κρόκεος : saffron-coloured : masc/fem acc sg<br>κρόκεος : saffron-coloured : neut nom/voc/acc sg

κρόκες|κρόκες
κρόκη : thread which is passed between the threads of the warp : fem nom pl

κρόκη|κρόκη
κρόκη : thread which is passed between the threads of the warp : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρόκην|κρόκην
κρόκη : thread which is passed between the threads of the warp : fem acc sg (attic epic ionic)

κρόκης|κρόκης
κρόκη : thread which is passed between the threads of the warp : fem gen sg (attic epic ionic)

κρόκῃ|κρόκῃ
κρόκη : thread which is passed between the threads of the warp : fem dat sg (attic epic ionic)

κρόκῃσι|κρόκῃσι
κρόκη : thread which is passed between the threads of the warp : fem dat pl (epic ionic)

κρόκινα|κρόκινα
κρόκινος : of : neut nom/voc/acc pl

κρόκινον|κρόκινον
κρόκινος : of : masc acc sg<br>κρόκινος : of : neut nom/voc/acc sg

κρόκινος|κρόκινος
κρόκινος : of : masc nom sg

κρόκιον|κρόκιον
κρόκιον : woollen fillet : neut nom/voc/acc sg

κρόκκη|κρόκκη
κροκκάω : pebbles : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>κροκκάω : pebbles : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κροκκάω : pebbles : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κρόκοι|κρόκοι
κρόκος : saffron : masc nom/voc pl

κρόκοιο|κρόκοιο
κρόκος : saffron : masc gen sg (epic)

κρόκοις|κρόκοις
κρόκος : saffron : masc dat pl

κρόκον|κρόκον
κρόκος : saffron : masc acc sg

κρόκος|κρόκος
κρόκος : saffron : masc nom sg

κρόκου|κρόκου
κρόκος : saffron : masc gen sg<br>κροκόω : crown with yellow ivy : pres imperat act 2nd sg<br>κροκόω : crown with yellow ivy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κρόκους|κρόκους
κρόκος : saffron : masc acc pl<br>κροκόω : crown with yellow ivy : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κρόκωι|κρόκωι
κρόκος : saffron : masc dat sg

κρόκων|κρόκων
κρόκος : saffron : masc gen pl<br>κροκόω : crown with yellow ivy : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κροκόω : crown with yellow ivy : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κρόκῳ|κρόκῳ
κρόκος : saffron : masc dat sg

κρόμμυ'|κρόμμυ'
κρόμμυον : onion : neut nom/voc/acc pl

κρόμμυα|κρόμμυα
κρόμμυον : onion : neut nom/voc/acc pl

κρόμμυον|κρόμμυον
κρόμμυον : onion : neut nom/voc/acc sg

κρόμυα|κρόμυα
κρόμυον : onion : neut nom/voc/acc pl

κρόμυον|κρόμυον
κρόμυον : onion : neut nom/voc/acc sg

κρόνε|κρόνε
κρόνος : a dotard : masc voc sg

κρόνοι|κρόνοι
κρόνος : a dotard : masc nom/voc pl

κρόνοιο|κρόνοιο
κρόνος : a dotard : masc gen sg (epic)

κρόνον|κρόνον
κρόνος : a dotard : masc acc sg

κρόνος|κρόνος
κρόνος : a dotard : masc nom sg

κρόνου|κρόνου
κρόνος : a dotard : masc gen sg

κρόνους|κρόνους
κρόνος : a dotard : masc acc pl

κρόνω|κρόνω
κρόνος : a dotard : masc nom/voc/acc dual<br>κρόνος : a dotard : masc gen sg (doric aeolic)

κρόνωι|κρόνωι
κρόνος : a dotard : masc dat sg

κρόνῳ|κρόνῳ
κρόνος : a dotard : masc dat sg

κρόπιον|κρόπιον
κρόπιον : two-edged axe : neut nom/voc/acc sg

κρόσφος|κρόσφος
κρόσφος :   : masc nom sg

κρόσφου|κρόσφου
κρόσφος :   : masc gen sg

κρόσσαι|κρόσσαι
κρόσσαι : stepped copings of parapets : fem nom/voc pl

κρόσσαις|κρόσσαις
κρόσσαι : stepped copings of parapets : fem dat pl

κρόσσας|κρόσσας
κρόσσαι : stepped copings of parapets : fem acc pl

κρόσσιον|κρόσσιον
κρόσσιον :   : neut nom/voc/acc sg

κρόσσου|κρόσσου
κροσσόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>κροσσόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κρόσσους|κρόσσους
κροσσόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κρόταφοι|κρόταφοι
κρόταφος : side of the forehead : masc nom/voc pl

κρόταφον|κρόταφον
κρόταφος : side of the forehead : masc acc sg

κρόταφος|κρόταφος
κρόταφος : side of the forehead : masc nom sg

κρόταλ'|κρόταλ'
κρόταλον : clapper : neut nom/voc/acc pl

κρόταλα|κρόταλα
κρόταλον : clapper : neut nom/voc/acc pl

κρόταλον|κρόταλον
κρόταλον : clapper : neut nom/voc/acc sg

κρότε|κρότε
κρότος : rattling noise : masc voc sg

κρότει|κρότει
κροτέω : make to rattle : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κροτέω : make to rattle : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κρότημ'|κρότημ'
κρότημα : work wrought with the hammer : neut nom/voc/acc sg

κρότημα|κρότημα
κρότημα : work wrought with the hammer : neut nom/voc/acc sg

κρότησιν|κρότησιν
κρότησις : clapping : fem acc sg

κρότησον|κρότησον
κροτέω : make to rattle : aor imperat act 2nd sg

κρότιον|κρότιον
κρότιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>κροτέω : make to rattle : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κροτέω : make to rattle : imperf ind act 1st sg (doric)

κρότοι|κρότοι
κρότος : rattling noise : masc nom/voc pl

κρότοις|κρότοις
κρότος : rattling noise : masc dat pl

κρότοισι|κρότοισι
κρότος : rattling noise : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κρότοισιν|κρότοισιν
κρότος : rattling noise : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κρότον|κρότον
κρότος : rattling noise : masc acc sg

κρότος|κρότος
κρότος : rattling noise : masc nom sg

κρότου|κρότου
κρότος : rattling noise : masc gen sg

κρότους|κρότους
κρότος : rattling noise : masc acc pl

κρότων|κρότων
κρότος : rattling noise : masc gen pl

κρότῳ|κρότῳ
κρότος : rattling noise : masc dat sg

κροαίνει|κροαίνει
κροαίνω : stamp : pres ind mp 2nd sg<br>κροαίνω : stamp : pres ind act 3rd sg

κροαίνειν|κροαίνειν
κροαίνω : stamp : pres inf act (attic epic)

κροαίνοντα|κροαίνοντα
κροαίνω : stamp : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κροαίνω : stamp : pres part act masc acc sg

κροαίνοντας|κροαίνοντας
κροαίνω : stamp : pres part act masc acc pl

κροαίνοντες|κροαίνοντες
κροαίνω : stamp : pres part act masc nom/voc pl

κροαίνοντι|κροαίνοντι
κροαίνω : stamp : pres part act masc/neut dat sg<br>κροαίνω : stamp : pres ind act 3rd pl (doric)

κροαίνουσιν|κροαίνουσιν
κροαίνω : stamp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κροαίνω : stamp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κροαίνω|κροαίνω
κροαίνω : stamp : pres subj act 1st sg<br>κροαίνω : stamp : pres ind act 1st sg

κροαίνων|κροαίνων
κροαίνω : stamp : pres part act masc nom sg

κροαινόμεναι|κροαινόμεναι
κροαίνω : stamp : pres part mp fem nom/voc pl

κροαινόμενος|κροαινόμενος
κροαίνω : stamp : pres part mp masc nom sg

κροκάλαι|κροκάλαι
κροκάλη : sea-shore : fem nom/voc pl<br>κροκάλη : sea-shore : fem dat sg (doric aeolic)

κροκάλαις|κροκάλαις
κροκάλη : sea-shore : fem dat pl

κροκάλαισι|κροκάλαισι
κροκάλη : sea-shore : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κροκάλαισιν|κροκάλαισιν
κροκάλη : sea-shore : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κροκάλη|κροκάλη
κροκάλη : sea-shore : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κροκάλην|κροκάλην
κροκάλη : sea-shore : fem acc sg (attic epic ionic)

κροκάλης|κροκάλης
κροκάλη : sea-shore : fem gen sg (attic epic ionic)

κροκάλῃ|κροκάλῃ
κροκάλη : sea-shore : fem dat sg (attic epic ionic)

κροκάλῃσιν|κροκάλῃσιν
κροκάλη : sea-shore : fem dat pl (epic ionic)

κροκέοιο|κροκέοιο
κρόκεος : saffron-coloured : masc/fem/neut gen sg (epic)

κροκέωι|κροκέωι
κρόκεος : saffron-coloured : masc/fem/neut dat sg

κροκέων|κροκέων
κρόκεος : saffron-coloured : masc/fem/neut gen pl<br>κρόκη : thread which is passed between the threads of the warp : fem gen pl (epic ionic)

κροκέῳ|κροκέῳ
κρόκεος : saffron-coloured : masc/fem/neut dat sg

κροκηίῳ|κροκηίῳ
κροκήιος : of saffron : masc/neut dat sg

κροκηρά|κροκηρά|κροκηρὰ
κροκηρός : made with saffron : neut nom/voc/acc pl<br>κροκηρός : made with saffron : fem nom/voc/acc dual<br>κροκηρός : made with saffron : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κροκηρόν|κροκηρόν|κροκηρὸν
κροκηρός : made with saffron : masc acc sg<br>κροκηρός : made with saffron : neut nom/voc/acc sg

κροκηροῦ
κροκηρός : made with saffron : masc/neut gen sg

κροκηρῷ
κροκηρός : made with saffron : masc/neut dat sg

κροκίαν|κροκίαν
κροκίας : saffron-coloured stone : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>κροκίας : saffron-coloured stone : masc acc sg

κροκίδα|κροκίδα
κροκίς : fly-trap : fem acc sg

κροκίδας|κροκίδας
κροκίς : fly-trap : fem acc pl

κροκίδι|κροκίδι
κροκίς : fly-trap : fem dat sg

κροκίδος|κροκίδος
κροκίς : fly-trap : fem gen sg

κροκίνας|κροκίνας
κρόκινος : of : fem acc pl<br>κρόκινος : of : fem gen sg (doric aeolic)

κροκίνοις|κροκίνοις
κρόκινος : of : masc/neut dat pl

κροκίνου|κροκίνου
κρόκινος : of : masc/neut gen sg

κροκίνω|κροκίνω
κρόκινος : of : masc/neut nom/voc/acc dual<br>κρόκινος : of : masc/neut gen sg (doric aeolic)

κροκίνων|κροκίνων
κρόκινος : of : fem gen pl<br>κρόκινος : of : masc/neut gen pl

κροκίνῳ|κροκίνῳ
κρόκινος : of : masc/neut dat sg

κροκίοις|κροκίοις
κρόκιον : woollen fillet : neut dat pl

κροκίου|κροκίου
κρόκιον : woollen fillet : neut gen sg<br>κροκίας : saffron-coloured stone : masc gen sg

κροκίς|κροκίς|κροκὶς
κροκίς : fly-trap : fem nom sg

κροκίῳ|κροκίῳ
κρόκιον : woollen fillet : neut dat sg

κροκίζει|κροκίζει
κροκίζω : to be like saffron : pres ind mp 2nd sg<br>κροκίζω : to be like saffron : pres ind act 3rd sg

κροκίζον|κροκίζον
κροκίζω : to be like saffron : pres part act masc voc sg<br>κροκίζω : to be like saffron : pres part act neut nom/voc/acc sg

κροκίζοντα|κροκίζοντα
κροκίζω : to be like saffron : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κροκίζω : to be like saffron : pres part act masc acc sg

κροκίζουσαν|κροκίζουσαν
κροκίζω : to be like saffron : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κροκίζων|κροκίζων
κροκίζω : to be like saffron : pres part act masc nom sg

κροκισμῷ
κροκισμός : weaving : masc dat sg

κροκόβαπτον|κροκόβαπτον
κροκόβαπτος : saffron-dyed : masc/fem acc sg<br>κροκόβαπτος : saffron-dyed : neut nom/voc/acc sg

κροκόδειλοι|κροκόδειλοι
κροκόδειλος : hzard : masc nom/voc pl

κροκόδειλον|κροκόδειλον
κροκόδειλος : hzard : masc acc sg

κροκόδειλος|κροκόδειλος
κροκόδειλος : hzard : masc nom sg

κροκόεις|κροκόεις
κροκόεις : saffron coloured : masc nom sg

κροκόεν|κροκόεν
κροκόεις : saffron coloured : masc voc sg<br>κροκόεις : saffron coloured : neut nom/voc sg

κροκόεντα|κροκόεντα
κροκόεις : saffron coloured : neut nom/voc/acc pl<br>κροκόεις : saffron coloured : masc acc sg

κροκόεντας|κροκόεντας
κροκόεις : saffron coloured : masc acc pl

κροκόεντι|κροκόεντι
κροκόεις : saffron coloured : masc/neut dat sg

κροκόεντος|κροκόεντος
κροκόεις : saffron coloured : masc/neut gen sg

κροκόεσσαν|κροκόεσσαν
κροκόεις : saffron coloured : fem acc sg

κροκόμαγμα|κροκόμαγμα
κροκόμαγμα : residuum : neut nom/voc/acc sg

κροκόπεπλοι|κροκόπεπλοι
κροκόπεπλος : with yellow veil : masc/fem nom/voc pl

κροκόπεπλον|κροκόπεπλον
κροκόπεπλος : with yellow veil : masc/fem acc sg<br>κροκόπεπλος : with yellow veil : neut nom/voc/acc sg

κροκόπεπλος|κροκόπεπλος
κροκόπεπλος : with yellow veil : masc/fem nom sg

κροκόωντες|κροκόωντες
κροκόω : crown with yellow ivy : pres part act masc nom/voc pl (epic)

κροκόωσιν|κροκόωσιν
κροκόω : crown with yellow ivy : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>κροκόω : crown with yellow ivy : pres subj act 3rd pl (epic)<br>κροκόω : crown with yellow ivy : pres ind act 3rd pl (epic)

κροκοβαφές|κροκοβαφές|κροκοβαφὲς
κροκοβαφής : sallow : masc/fem voc sg<br>κροκοβαφής : sallow : neut nom/voc/acc sg

κροκοβαφής|κροκοβαφής|κροκοβαφὴς
κροκοβαφής : sallow : masc/fem nom sg

κροκοβαφῆ
κροκοβαφής : sallow : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κροκοβαφής : sallow : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κροκοβαφής : sallow : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κροκοδείλοις|κροκοδείλοις
κροκόδειλος : hzard : masc dat pl

κροκοδείλοισι|κροκοδείλοισι
κροκόδειλος : hzard : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κροκοδείλου|κροκοδείλου
κροκόδειλος : hzard : masc gen sg

κροκοδείλους|κροκοδείλους
κροκόδειλος : hzard : masc acc pl

κροκοδείλων|κροκοδείλων
κροκόδειλος : hzard : masc gen pl

κροκοδείλῳ|κροκοδείλῳ
κροκόδειλος : hzard : masc dat sg

κροκοδίλου|κροκοδίλου
κροκόδιλος : hzard : masc gen sg

κροκοδίλους|κροκοδίλους
κροκόδιλος : hzard : masc acc pl

κροκοδίλων|κροκοδίλων
κροκόδιλος : hzard : masc gen pl

κροκοείμων|κροκοείμων
κροκοείμων : saffron-clad : masc/fem nom sg

κροκοειδέα|κροκοειδέα
κροκοειδής : saffron-coloured : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κροκοειδής : saffron-coloured : masc/fem acc sg (epic ionic)

κροκοειδέες|κροκοειδέες
κροκοειδής : saffron-coloured : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

κροκοειδέος|κροκοειδέος
κροκοειδής : saffron-coloured : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κροκοειδές|κροκοειδές|κροκοειδὲς
κροκοειδής : saffron-coloured : masc/fem voc sg<br>κροκοειδής : saffron-coloured : neut nom/voc/acc sg

κροκοειδεῖ
κροκοειδής : saffron-coloured : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κροκοειδής : saffron-coloured : masc/fem/neut dat sg

κροκοειδεῖς
κροκοειδής : saffron-coloured : masc/fem acc pl<br>κροκοειδής : saffron-coloured : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κροκοειδής|κροκοειδής|κροκοειδὴς
κροκοειδής : saffron-coloured : masc/fem nom sg

κροκοειδῆ
κροκοειδής : saffron-coloured : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κροκοειδής : saffron-coloured : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κροκοειδής : saffron-coloured : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κροκοειδοῦς
κροκοειδής : saffron-coloured : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κροκοειδῶν
κροκοειδής : saffron-coloured : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κροκομάγματι|κροκομάγματι
κροκόμαγμα : residuum : neut dat sg

κροκομάγματος|κροκομάγματος
κροκόμαγμα : residuum : neut gen sg

κροκομέριον|κροκομέριον
κροκομέριον :   : neut nom/voc/acc sg

κροκομήλου|κροκομήλου
κροκόμηλον : conserve of quince and saffron : neut gen sg

κροκονητική|κροκονητική|κροκονητικὴ
κροκονητική : the art of spinning the woof : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κροκονητικήν|κροκονητικήν|κροκονητικὴν
κροκονητική : the art of spinning the woof : fem acc sg (attic epic ionic)

κροκοπέπλου|κροκοπέπλου
κροκόπεπλος : with yellow veil : masc/fem/neut gen sg

κροκοπέπλους|κροκοπέπλους
κροκόπεπλος : with yellow veil : masc/fem acc pl

κροκοῦ
κροκόω : crown with yellow ivy : pres imperat mp 2nd sg<br>κροκόω : crown with yellow ivy : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κροκοῦν
κροκόω : crown with yellow ivy : pres part act masc voc sg<br>κροκόω : crown with yellow ivy : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κροκόω : crown with yellow ivy : pres inf act (epic doric)

κροκύδα|κροκύδα
κροκύς : flock : fem acc sg

κροκύδας|κροκύδας
κροκύς : flock : fem acc pl

κροκύδες|κροκύδες
κροκύς : flock : fem nom/voc pl

κροκύδι|κροκύδι
κροκύς : flock : fem dat sg

κροκύδια|κροκύδια
κροκύδιον : picking of flocks : neut nom/voc/acc pl

κροκύδιον|κροκύδιον
κροκύδιον : picking of flocks : neut nom/voc/acc sg

κροκύδος|κροκύδος
κροκύς : flock : fem gen sg

κροκύδων|κροκύδων
κροκύς : flock : fem gen pl

κροκύφαντον|κροκύφαντον
κροκύφαντος : woven : masc/fem acc sg<br>κροκύφαντος : woven : neut nom/voc/acc sg

κροκύφαντος|κροκύφαντος
κροκύφαντος : woven : masc/fem nom sg

κροκύς|κροκύς|κροκὺς
κροκύς : flock : fem nom sg

κροκύσιν|κροκύσιν
κροκύς : flock : fem dat pl

κροκυδίων|κροκυδίων
κροκύδιον : picking of flocks : neut gen pl

κροκυδίζει|κροκυδίζει
κροκυδίζω : pick loose flocks off a garment : pres ind mp 2nd sg<br>κροκυδίζω : pick loose flocks off a garment : pres ind act 3rd sg

κροκυδίζειν|κροκυδίζειν
κροκυδίζω : pick loose flocks off a garment : pres inf act (attic epic)

κροκυδίζοντες|κροκυδίζοντες
κροκυδίζω : pick loose flocks off a garment : pres part act masc nom/voc pl

κροκυδίζουσαν|κροκυδίζουσαν
κροκυδίζω : pick loose flocks off a garment : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κροκυδίζουσι|κροκυδίζουσι
κροκυδίζω : pick loose flocks off a garment : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κροκυδίζω : pick loose flocks off a garment : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κροκυδισμοῦ
κροκυδισμός : picking of flocks : masc gen sg

κροκυδιζόντων|κροκυδιζόντων
κροκυδίζω : pick loose flocks off a garment : pres part act masc/neut gen pl<br>κροκυδίζω : pick loose flocks off a garment : pres imperat act 3rd pl

κροκυφάντου|κροκυφάντου
κροκύφαντος : woven : masc/fem/neut gen sg

κροκυφάντους|κροκυφάντους
κροκύφαντος : woven : masc/fem acc pl

κροκυφάντῳ|κροκυφάντῳ
κροκύφαντος : woven : masc/fem/neut dat sg

κροκυλεγμός|κροκυλεγμός|κροκυλεγμὸς
κροκυλεγμός :   : masc nom sg

κροκώδεα|κροκώδεα
κροκώδης : saffron-coloured : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κροκώδης : saffron-coloured : masc/fem acc sg (epic ionic)

κροκώδει|κροκώδει
κροκώδης : saffron-coloured : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κροκώδης : saffron-coloured : masc/fem/neut dat sg<br>κροκώδης : saffron-coloured : dat sg (epic)

κροκώδεος|κροκώδεος
κροκώδης : saffron-coloured : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κροκώδη|κροκώδη
κροκώδης : saffron-coloured : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κροκώδης : saffron-coloured : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κροκώδης : saffron-coloured : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κροκώδης|κροκώδης
κροκώδης : saffron-coloured : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κροκώδης : saffron-coloured : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κροκώδης : saffron-coloured : masc/fem nom sg

κροκώδους|κροκώδους
κροκώδης : saffron-coloured : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κροκώθ'|κροκώθ'|κροκὼθ'
κροκωτός : saffron-dyed : neut nom/voc/acc pl<br>κροκωτός : saffron-dyed : fem nom/voc/acc dual<br>κροκωτός : saffron-dyed : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κροκωτός : saffron-dyed : masc voc sg<br>κροκωτός : saffron-dyed : fem nom/voc pl

κροκώτιον|κροκώτιον
κροκώτιον :   : neut nom/voc/acc sg

κροκῶν
κρόκη : thread which is passed between the threads of the warp : fem gen pl<br>κροκόω : crown with yellow ivy : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κροκόω : crown with yellow ivy : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κροκόω : crown with yellow ivy : pres part act masc nom sg<br>κροκόω : crown with yellow ivy : pres inf act (doric)

κροκῶτ'
κροκόω : crown with yellow ivy : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>κροκόω : crown with yellow ivy : pres subj act 2nd pl<br>κροκόω : crown with yellow ivy : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>κροκόω : crown with yellow ivy : pres subj mp 3rd sg<br>κροκόω : crown with yellow ivy : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>κροκόω : crown with yellow ivy : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>κροκόω : crown with yellow ivy : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

κροκωδῶν
κροκώδης : saffron-coloured : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κροκωτά|κροκωτά|κροκωτὰ
κροκωτός : saffron-dyed : neut nom/voc/acc pl<br>κροκωτός : saffron-dyed : fem nom/voc/acc dual<br>κροκωτός : saffron-dyed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κροκωτίδια|κροκωτίδια
κροκωτίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

κροκωτίδιον|κροκωτίδιον
κροκωτίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

κροκωτίνοις|κροκωτίνοις
κροκώτινος :   : masc/neut dat pl

κροκωτίωι|κροκωτίωι
κροκώτιον :   : neut dat sg

κροκωτόν|κροκωτόν|κροκωτὸν
κροκωτός : saffron-dyed : masc acc sg<br>κροκωτός : saffron-dyed : neut nom/voc/acc sg

κροκωτός|κροκωτός|κροκωτὸς
κροκωτός : saffron-dyed : masc nom sg

κροκωτοφοροῦσα
κροκωτοφορέω : wear the : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κροκωτοφοροῦσαι
κροκωτοφορέω : wear the : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κροκωτοί|κροκωτοί|κροκωτοὶ
κροκωτός : saffron-dyed : masc nom/voc pl

κροκωτοῖς
κροκωτός : saffron-dyed : masc/neut dat pl

κροκωτούς|κροκωτούς|κροκωτοὺς
κροκωτός : saffron-dyed : masc acc pl

κροκωτοῦ
κροκωτός : saffron-dyed : masc/neut gen sg

κροκωτῶι
κροκωτός : saffron-dyed : masc/neut dat sg

κροκωτῶν
κροκωτός : saffron-dyed : fem gen pl<br>κροκωτός : saffron-dyed : masc/neut gen pl

κροκωτῷ
κροκωτός : saffron-dyed : masc/neut dat sg

κρομβώσας|κρομβώσας
κρομβόω : roast : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κρομμύδιον|κρομμύδιον
κρομμύδιον : small onion : neut nom/voc/acc sg

κρομμύοις|κρομμύοις
κρόμμυον : onion : neut dat pl

κρομμύοισι|κρομμύοισι
κρόμμυον : onion : neut dat pl (epic ionic aeolic)

κρομμύου|κρομμύου
κρόμμυον : onion : neut gen sg

κρομμύω|κρομμύω
κρόμμυον : onion : neut nom/voc/acc dual<br>κρόμμυον : onion : neut gen sg (doric aeolic)

κρομμύων|κρομμύων
κρόμμυον : onion : neut gen pl

κρομμύῳ|κρομμύῳ
κρόμμυον : onion : neut dat sg

κρομμυδίοις|κρομμυδίοις
κρομμύδιον : small onion : neut dat pl

κρομμυδίου|κρομμυδίου
κρομμύδιον : small onion : neut gen sg

κρομμυοξυρεγμίας|κρομμυοξυρεγμίας
κρομμυοξυρεγμία : a belch of onions and crudities : fem acc pl<br>κρομμυοξυρεγμία : a belch of onions and crudities : fem gen sg (attic doric aeolic)

κρομύοιο|κρομύοιο
κρόμυον : onion : neut gen sg (epic)

κρομύοις|κρομύοις
κρόμυον : onion : neut dat pl

κρομύοισι|κρομύοισι
κρόμυον : onion : neut dat pl (epic ionic aeolic)

κρομύου|κρομύου
κρόμυον : onion : neut gen sg

κρομύων|κρομύων
κρόμυον : onion : neut gen pl

κρομύῳ|κρομύῳ
κρόμυον : onion : neut dat sg

κρονικά|κρονικά|κρονικὰ
κρονικός : Saturn : neut nom/voc/acc pl<br>κρονικός : Saturn : fem nom/voc/acc dual<br>κρονικός : Saturn : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κρονικάς|κρονικάς|κρονικὰς
κρονικός : Saturn : fem acc pl

κρονικαί|κρονικαί|κρονικαὶ
κρονικός : Saturn : fem nom/voc pl

κρονικαῖς
κρονικός : Saturn : fem dat pl

κρονική|κρονική|κρονικὴ
κρονικός : Saturn : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρονικήν|κρονικήν|κρονικὴν
κρονικός : Saturn : fem acc sg (attic epic ionic)

κρονικῆς
κρονικός : Saturn : fem gen sg (attic epic ionic)

κρονικόν|κρονικόν|κρονικὸν
κρονικός : Saturn : masc acc sg<br>κρονικός : Saturn : neut nom/voc/acc sg

κρονικός|κρονικός|κρονικὸς
κρονικός : Saturn : masc nom sg

κρονικοί|κρονικοί|κρονικοὶ
κρονικός : Saturn : masc nom/voc pl

κρονικοῖο
κρονικός : Saturn : masc/neut gen sg (epic)

κρονικοῖς
κρονικός : Saturn : masc/neut dat pl

κρονικούς|κρονικούς|κρονικοὺς
κρονικός : Saturn : masc acc pl

κρονικοῦ
κρονικός : Saturn : masc/neut gen sg

κρονικώτερα|κρονικώτερα
κρονικός : Saturn : neut nom/voc/acc comp pl

κροσσάων|κροσσάων
κρόσσαι : stepped copings of parapets : fem gen pl (epic aeolic)

κροσσίον|κροσσίον
κροσσίον :   : neut nom/voc/acc sg

κροσσίων|κροσσίων
κρόσσιον :   : neut gen pl<br>κροσσίον :   : neut gen pl

κροσσοί|κροσσοί|κροσσοὶ
κροσσόω :   : pres subj mp 2nd sg<br>κροσσόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κροσσόω :   : pres subj act 3rd sg<br>κροσσοί : tassels : masc nom/voc pl

κροσσοῖς
κροσσόω :   : pres opt act 2nd sg<br>κροσσόω :   : pres subj act 2nd sg<br>κροσσόω :   : pres ind act 2nd sg<br>κροσσοί : tassels : masc dat pl

κροσσούς|κροσσούς|κροσσοὺς
κροσσοί : tassels : masc acc pl

κροσσοῦ
κροσσόω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>κροσσόω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κροσσώσω|κροσσώσω
κροσσόω :   : aor subj act 1st sg<br>κροσσόω :   : fut ind act 1st sg<br>κροσσόω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κροσσῶ
κροσσόω :   : pres subj act 1st sg<br>κροσσόω :   : pres ind act 1st sg

κροσσῶν
κρόσσαι : stepped copings of parapets : fem gen pl<br>κροσσόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κροσσόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κροσσόω :   : pres part act masc nom sg<br>κροσσόω :   : pres inf act (doric)<br>κροσσοί : tassels : masc gen pl

κροσσωτά|κροσσωτά|κροσσωτὰ
κροσσωτός : tasselled : neut nom/voc/acc pl<br>κροσσωτός : tasselled : fem nom/voc/acc dual<br>κροσσωτός : tasselled : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κροσσωτάς|κροσσωτάς|κροσσωτὰς
κροσσωτός : tasselled : fem acc pl

κροσσωτή|κροσσωτή|κροσσωτὴ
κροσσωτός : tasselled : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κροσσωτήν|κροσσωτήν|κροσσωτὴν
κροσσωτός : tasselled : fem acc sg (attic epic ionic)

κροσσωτόν|κροσσωτόν|κροσσωτὸν
κροσσωτός : tasselled : masc acc sg<br>κροσσωτός : tasselled : neut nom/voc/acc sg

κροσσωτός|κροσσωτός|κροσσωτὸς
κροσσωτός : tasselled : masc nom sg

κροσσωτοί|κροσσωτοί|κροσσωτοὶ
κροσσωτός : tasselled : masc nom/voc pl

κροσσωτοῖς
κροσσωτός : tasselled : masc/neut dat pl

κροσσωτούς|κροσσωτούς|κροσσωτοὺς
κροσσωτός : tasselled : masc acc pl

κροσσωτῶν
κροσσωτός : tasselled : fem gen pl<br>κροσσωτός : tasselled : masc/neut gen pl

κροτάφιαι|κροτάφιαι
κροτάφιος : on : fem nom/voc pl

κροτάφιον|κροτάφιον
κροτάφιος : on : masc acc sg<br>κροτάφιος : on : neut nom/voc/acc sg

κροτάφοιο|κροτάφοιο
κρόταφος : side of the forehead : masc gen sg (epic)

κροτάφοις|κροτάφοις
κρόταφος : side of the forehead : masc dat pl

κροτάφοισ'|κροτάφοισ'
κρόταφος : side of the forehead : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κροτάφοισι|κροτάφοισι
κρόταφος : side of the forehead : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κροτάφοισιν|κροτάφοισιν
κρόταφος : side of the forehead : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κροτάφου|κροτάφου
κρόταφος : side of the forehead : masc gen sg

κροτάφους|κροτάφους
κρόταφος : side of the forehead : masc acc pl

κροτάφων|κροτάφων
κρόταφος : side of the forehead : masc gen pl

κροτάφως|κροτάφως
κρόταφος : side of the forehead : masc acc pl (doric)

κροτάφῳ|κροτάφῳ
κρόταφος : side of the forehead : masc dat sg

κροτάλιζε|κροτάλιζε
κροταλίζω : use rattles : pres imperat act 2nd sg<br>κροταλίζω : use rattles : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κροτάλιζεν|κροτάλιζεν
κροταλίζω : use rattles : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κροτάλιζον|κροτάλιζον
κροταλίζω : use rattles : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κροταλίζω : use rattles : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κροτάλοις|κροτάλοις
κρόταλον : clapper : neut dat pl

κροτάλοισι|κροτάλοισι
κρόταλον : clapper : neut dat pl (epic ionic aeolic)

κροτάλου|κροτάλου
κρόταλον : clapper : neut gen sg

κροτάλων|κροτάλων
κρόταλον : clapper : neut gen pl

κροτάλῳ|κροτάλῳ
κρόταλον : clapper : neut dat sg

κροταφίδες|κροταφίδες
κροταφίς : pointed hammer : fem nom/voc pl

κροταφίδι|κροταφίδι
κροταφίς : pointed hammer : fem dat sg

κροταφίς|κροταφίς|κροταφὶς
κροταφίς : pointed hammer : fem nom sg

κροταφίταις|κροταφίταις
κροταφίτης : temporal : masc dat pl

κροταφίτας|κροταφίτας
κροταφίτης : temporal : masc acc pl<br>κροταφίτης : temporal : masc nom sg (epic doric aeolic)

κροταφίτην|κροταφίτην
κροταφίτης : temporal : masc acc sg (attic epic ionic)

κροταφίτης|κροταφίτης
κροταφίτης : temporal : masc nom sg

κροταφίτῃ|κροταφίτῃ
κροταφίτης : temporal : masc dat sg (attic epic ionic)

κροταφίτου|κροταφίτου
κροταφίτης : temporal : masc gen sg

κροταφιστής|κροταφιστής|κροταφιστὴς
κροταφιστής : one who strikes on the temples : masc nom sg

κροταφιτῶν
κροταφίτης : temporal : masc gen pl

κροταλίσαι|κροταλίσαι
κροταλίζω : use rattles : aor inf act<br>κροταλίζω : use rattles : aor opt act 3rd sg

κροταλίσῃ|κροταλίσῃ
κροταλίζω : use rattles : aor subj mid 2nd sg<br>κροταλίζω : use rattles : aor subj act 3rd sg<br>κροταλίζω : use rattles : fut ind mid 2nd sg

κροταλίζει|κροταλίζει
κροταλίζω : use rattles : pres ind mp 2nd sg<br>κροταλίζω : use rattles : pres ind act 3rd sg

κροταλίζειν|κροταλίζειν
κροταλίζω : use rattles : pres inf act (attic epic)

κροταλίζεις|κροταλίζεις
κροταλίζω : use rattles : pres ind act 2nd sg

κροταλίζον|κροταλίζον
κροταλίζω : use rattles : pres part act masc voc sg<br>κροταλίζω : use rattles : pres part act neut nom/voc/acc sg

κροταλίζοντας|κροταλίζοντας
κροταλίζω : use rattles : pres part act masc acc pl

κροταλίζοντες|κροταλίζοντες
κροταλίζω : use rattles : pres part act masc nom/voc pl

κροταλίζουσι|κροταλίζουσι
κροταλίζω : use rattles : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κροταλίζω : use rattles : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κροταλίζουσιν|κροταλίζουσιν
κροταλίζω : use rattles : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κροταλίζω : use rattles : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κροταλίζω|κροταλίζω
κροταλίζω : use rattles : pres subj act 1st sg<br>κροταλίζω : use rattles : pres ind act 1st sg

κροταλισάσης|κροταλισάσης
κροταλίζω : use rattles : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κροταλισθείς|κροταλισθείς|κροταλισθεὶς
κροταλίζω : use rattles : aor part pass masc nom/voc sg

κροταλισθῆναι
κροταλίζω : use rattles : aor inf pasj

κροταλιζόμενα|κροταλιζόμενα
κροταλίζω : use rattles : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κροταλιζομένου|κροταλιζομένου
κροταλίζω : use rattles : pres part mp masc/neut gen sg

κροτέει|κροτέει
κροτέω : make to rattle : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κροτέω : make to rattle : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

κροτέοι|κροτέοι
κροτέω : make to rattle : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

κροτέοιτο|κροτέοιτο
κροτέω : make to rattle : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

κροτέοντα|κροτέοντα
κροτέω : make to rattle : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κροτέω : make to rattle : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

κροτέονται|κροτέονται
κροτέω : make to rattle : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κροτέοντας|κροτέοντας
κροτέω : make to rattle : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

κροτέοντες|κροτέοντες
κροτέω : make to rattle : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κροτέοντι|κροτέοντι
κροτέω : make to rattle : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>κροτέω : make to rattle : pres ind act 3rd pl (doric)

κροτέουσι|κροτέουσι
κροτέω : make to rattle : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κροτέω : make to rattle : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κροτέουσιν|κροτέουσιν
κροτέω : make to rattle : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κροτέω : make to rattle : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κροτέων|κροτέων
κροτέω : make to rattle : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

κροτείσθω|κροτείσθω
κροτέω : make to rattle : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

κροτείτω|κροτείτω
κροτέω : make to rattle : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

κροτείτωσαν|κροτείτωσαν
κροτέω : make to rattle : pres imperat act 3rd pl

κροτεῖ
κροτέω : make to rattle : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κροτέω : make to rattle : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κροτεῖν
κροτέω : make to rattle : pres inf act (attic epic doric)

κροτεῖς
κροτέω : make to rattle : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κροτεῖσθαι
κροτέω : make to rattle : pres inf mp (attic epic)

κροτεῖται
κροτέω : make to rattle : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κροτεῖτε
κροτέω : make to rattle : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κροτέω : make to rattle : pres opt act 2nd pl<br>κροτέω : make to rattle : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κροτέω : make to rattle : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κροτεύσαι|κροτεύσαι
κροτέω : make to rattle : pres part act fem dat sg (doric)

κροτήματ'|κροτήματ'
κρότημα : work wrought with the hammer : neut nom/voc/acc pl<br>κρότημα : work wrought with the hammer : neut dat sg<br>κρότημα : work wrought with the hammer : neut nom/voc/acc dual

κροτήματα|κροτήματα
κρότημα : work wrought with the hammer : neut nom/voc/acc pl

κροτήματος|κροτήματος
κρότημα : work wrought with the hammer : neut gen sg

κροτήσαντας|κροτήσαντας
κροτέω : make to rattle : aor part act masc acc pl

κροτήσαντες|κροτήσαντες
κροτέω : make to rattle : aor part act masc nom/voc pl

κροτήσαθ'|κροτήσαθ'
κροτέω : make to rattle : aor imperat act 2nd pl<br>κροτέω : make to rattle : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>κροτέω : make to rattle : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κροτήσας|κροτήσας
κροτέω : make to rattle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κροτήσασα|κροτήσασα
κροτέω : make to rattle : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κροτήσατε|κροτήσατε
κροτέω : make to rattle : aor imperat act 2nd pl<br>κροτέω : make to rattle : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κροτήσει|κροτήσει
κρότησις : clapping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κρότησις : clapping : fem dat sg (epic)<br>κρότησις : clapping : fem dat sg (attic ionic)<br>κροτέω : make to rattle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κροτέω : make to rattle : fut ind mid 2nd sg<br>κροτέω : make to rattle : fut ind act 3rd sg

κροτήσειν|κροτήσειν
κροτέω : make to rattle : fut inf act (attic epic)

κροτήσεις|κροτήσεις
κρότησις : clapping : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κρότησις : clapping : fem nom/acc pl (attic)<br>κροτέω : make to rattle : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κροτέω : make to rattle : fut ind act 2nd sg

κροτήσεσι|κροτήσεσι
κρότησις : clapping : fem dat pl

κροτήσητε|κροτήσητε
κροτέω : make to rattle : aor subj act 2nd pl

κροτήσῃ|κροτήσῃ
κρότησις : clapping : fem dat sg (epic)<br>κροτέω : make to rattle : aor subj mid 2nd sg<br>κροτέω : make to rattle : aor subj act 3rd sg<br>κροτέω : make to rattle : fut ind mid 2nd sg

κροτήσουσι|κροτήσουσι
κροτέω : make to rattle : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κροτέω : make to rattle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κροτέω : make to rattle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κροτήσουσιν|κροτήσουσιν
κροτέω : make to rattle : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κροτέω : make to rattle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κροτέω : make to rattle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κροτήσω|κροτήσω
κροτέω : make to rattle : aor subj act 1st sg<br>κροτέω : make to rattle : fut ind act 1st sg<br>κροτέω : make to rattle : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κροτήσωμεν|κροτήσωμεν
κροτέω : make to rattle : aor subj act 1st pl

κροτήσωσι|κροτήσωσι
κροτέω : make to rattle : aor subj act 3rd pl

κροτήσωσιν|κροτήσωσιν
κροτέω : make to rattle : aor subj act 3rd pl

κροτῆσαι
κροτέω : make to rattle : aor inf act

κροτῆτε
κροτέω : make to rattle : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>κροτέω : make to rattle : pres subj act 2nd pl<br>κροτέω : make to rattle : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>κροτέω : make to rattle : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

κροτῇ
κροτέω : make to rattle : pres subj mp 2nd sg<br>κροτέω : make to rattle : pres ind mp 2nd sg<br>κροτέω : make to rattle : pres subj act 3rd sg

κροτηθέντα|κροτηθέντα
κροτέω : make to rattle : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κροτέω : make to rattle : aor part pass masc acc sg

κροτηθέντος|κροτηθέντος
κροτέω : make to rattle : aor part pass masc/neut gen sg

κροτηθέντων|κροτηθέντων
κροτέω : make to rattle : aor part pass masc/neut gen pl

κροτηθείη|κροτηθείη
κροτέω : make to rattle : aor opt pass 3rd sg

κροτηθείς|κροτηθείς|κροτηθεὶς
κροτέω : make to rattle : aor part pass masc nom/voc sg

κροτηθείσης|κροτηθείσης
κροτέω : make to rattle : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κροτηθεῖσα
κροτέω : make to rattle : aor part pass fem nom/voc sg

κροτηθῆναι
κροτέω : make to rattle : aor inf pasj

κροτηθῇ
κροτέω : make to rattle : aor subj pass 3rd sg

κροτηθῇς
κροτέω : make to rattle : aor subj pass 2nd sg

κροτηθῶμεν
κροτέω : make to rattle : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

κροτησάντων|κροτησάντων
κροτέω : make to rattle : aor part act masc/neut gen pl<br>κροτέω : make to rattle : aor imperat act 3rd pl

κροτησμοῦ
κροτησμός :   : masc gen sg

κροτητά|κροτητά|κροτητὰ
κροτητός : stricken : neut nom/voc/acc pl<br>κροτητός : stricken : fem nom/voc/acc dual<br>κροτητός : stricken : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κροτητική|κροτητική|κροτητικὴ
κροτητικός : plausible : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κροτητόν|κροτητόν|κροτητὸν
κροτητός : stricken : masc acc sg<br>κροτητός : stricken : neut nom/voc/acc sg

κροτητοῖς
κροτητός : stricken : masc/neut dat pl

κροτητῶν
κροτητός : stricken : fem gen pl<br>κροτητός : stricken : masc/neut gen pl

κροτίου|κροτίου
κρότιον :   : neut gen sg

κροτοῖεν
κροτέω : make to rattle : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

κροτοθόρυβον|κροτοθόρυβον
κροτοθόρυβος : loud applause : masc acc sg

κροτοθορύβου|κροτοθορύβου
κροτοθόρυβος : loud applause : masc gen sg

κροτοθορύβους|κροτοθορύβους
κροτοθόρυβος : loud applause : masc acc pl

κροτούμενα|κροτούμενα
κροτέω : make to rattle : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

κροτούμενοι|κροτούμενοι
κροτέω : make to rattle : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κροτούμενον|κροτούμενον
κροτέω : make to rattle : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κροτέω : make to rattle : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κροτούμενος|κροτούμενος
κροτέω : make to rattle : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κροτούντων|κροτούντων
κροτέω : make to rattle : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κροτέω : make to rattle : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κροτούσης|κροτούσης
κροτέω : make to rattle : pres part act fem gen sg (attic epic)

κροτοῦ
κροτέω : make to rattle : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>κροτέω : make to rattle : imperf ind mp 2nd sg (attic)

κροτοῦμεν
κροτέω : make to rattle : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κροτέω : make to rattle : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κροτοῦν
κροτέω : make to rattle : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κροτέω : make to rattle : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κροτοῦντα
κροτέω : make to rattle : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κροτέω : make to rattle : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κροτοῦνται
κροτέω : make to rattle : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κροτοῦντας
κροτέω : make to rattle : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κροτοῦντες
κροτέω : make to rattle : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κροτοῦντος
κροτέω : make to rattle : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κροτοῦσα
κροτέω : make to rattle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κροτοῦσαι
κροτέω : make to rattle : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κροτοῦσαν
κροτέω : make to rattle : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κροτοῦσι
κροτέω : make to rattle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κροτέω : make to rattle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κροτοῦσιν
κροτέω : make to rattle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κροτέω : make to rattle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κροτουμένη|κροτουμένη
κροτέω : make to rattle : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κροτουμένην|κροτουμένην
κροτέω : make to rattle : pres part mp fem acc sg (attic epic)

κροτουμένης|κροτουμένης
κροτέω : make to rattle : pres part mp fem gen sg (attic epic)

κροτουμένοις|κροτουμένοις
κροτέω : make to rattle : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

κροτουμένου|κροτουμένου
κροτέω : make to rattle : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

κροτουμένους|κροτουμένους
κροτέω : make to rattle : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

κροτουμένων|κροτουμένων
κροτέω : make to rattle : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κροτέω : make to rattle : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κροτών|κροτών|κροτὼν
κροτών : tick : masc nom/voc sg

κροτώνη|κροτώνη
κροτώνη : excrescence on trees : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κροτώνην|κροτώνην
κροτώνη : excrescence on trees : fem acc sg (attic epic ionic)

κροτώνης|κροτώνης
κροτώνη : excrescence on trees : fem gen sg (attic epic ionic)

κροτώνῃ|κροτώνῃ
κροτώνη : excrescence on trees : fem dat sg (attic epic ionic)

κροτώνων|κροτώνων
κροτών : tick : masc gen pl

κροτῶ
κροτέω : make to rattle : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κροτέω : make to rattle : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κροτῶμαι
κροτέω : make to rattle : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

κροτῶμεν
κροτέω : make to rattle : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

κροτῶν
κροτέω : make to rattle : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κροτῶνες
κροτών : tick : masc nom/voc pl

κροτῶνος
κροτών : tick : masc gen sg

κροτῶσι
κροτέω : make to rattle : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>κροτών : tick : masc dat pl

κροτῶσιν
κροτέω : make to rattle : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>κροτών : tick : masc dat pl

κρούει|κρούει
κρούω : strike : pres ind mp 2nd sg<br>κρούω : strike : pres ind act 3rd sg

κρούειν|κρούειν
κρούω : strike : pres inf act (attic epic)

κρούεις|κρούεις
κρούω : strike : pres ind act 2nd sg

κρούεν|κρούεν
κρούω : strike : pres inf act (epic doric)

κρούεσκεν|κρούεσκεν
κρούω : strike : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κρούεσθαι|κρούεσθαι
κρούω : strike : pres inf mp

κρούετ'|κρούετ'
κρούω : strike : pres imperat act 2nd pl<br>κρούω : strike : pres ind act 2nd pl<br>κρούω : strike : pres ind mp 3rd sg<br>κρούω : strike : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κρούω : strike : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κρούεται|κρούεται
κρούω : strike : pres ind mp 3rd sg

κρούετε|κρούετε
κρούω : strike : pres imperat act 2nd pl<br>κρούω : strike : pres ind act 2nd pl<br>κρούω : strike : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κρούην|κρούην
κρούω : strike : pres inf act (doric aeolic)

κρούηται|κρούηται
κρούω : strike : pres subj mp 3rd sg

κρούῃ|κρούῃ
κρούω : strike : pres subj mp 2nd sg<br>κρούω : strike : pres ind mp 2nd sg<br>κρούω : strike : pres subj act 3rd sg

κρούῃς|κρούῃς
κρούω : strike : pres subj act 2nd sg

κρούμαθ'|κρούμαθ'
κροῦμα : beat : neut nom/voc/acc pl<br>κροῦμα : beat : neut dat sg<br>κροῦμα : beat : neut nom/voc/acc dual

κρούμασι|κρούμασι
κροῦμα : beat : neut dat pl

κρούμασιν|κρούμασιν
κροῦμα : beat : neut dat pl

κρούματα|κρούματα
κροῦμα : beat : neut nom/voc/acc pl

κρούματι|κρούματι
κροῦμα : beat : neut dat sg

κρούματος|κρούματος
κροῦμα : beat : neut gen sg

κρούνισμα|κρούνισμα
κρούνισμα : gush : neut nom/voc/acc sg

κρούνωμα|κρούνωμα
κρούνωμα :   : neut nom/voc/acc sg

κρούοι|κρούοι
κρούω : strike : pres opt act 3rd sg

κρούοιντο|κρούοιντο
κρούω : strike : pres opt mp 3rd pl

κρούοιτο|κρούοιτο
κρούω : strike : pres opt mp 3rd sg

κρούομ'|κρούομ'
κρούω : strike : pres ind mp 1st sg

κρούομεν|κρούομεν
κρούω : strike : pres ind act 1st pl<br>κρούω : strike : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κρούοντα|κρούοντα
κρούω : strike : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κρούω : strike : pres part act masc acc sg

κρούονται|κρούονται
κρούω : strike : pres ind mp 3rd pl

κρούοντας|κρούοντας
κρούω : strike : pres part act masc acc pl

κρούοντες|κρούοντες
κρούω : strike : pres part act masc nom/voc pl

κρούοντι|κρούοντι
κρούω : strike : pres part act masc/neut dat sg<br>κρούω : strike : pres ind act 3rd pl (doric)

κρούοντος|κρούοντος
κρούω : strike : pres part act masc/neut gen sg

κρούου|κρούου
κρούω : strike : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κρούω : strike : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κρούουσα|κρούουσα
κρούω : strike : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κρούουσαι|κρούουσαι
κρούω : strike : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κρούουσαν|κρούουσαν
κρούω : strike : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κρούουσι|κρούουσι
κρούω : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρούω : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κρούουσιν|κρούουσιν
κρούω : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρούω : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κρούπαλα|κρούπαλα
κρούπαλα : high wooden shoes : neut nom/voc/acc pl

κρούσαντα|κρούσαντα
κρούω : strike : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κρούω : strike : aor part act masc acc sg

κρούσαντες|κρούσαντες
κρούω : strike : aor part act masc nom/voc pl

κρούσαντι|κρούσαντι
κρούω : strike : aor part act masc/neut dat sg

κρούσαντος|κρούσαντος
κρούω : strike : aor part act masc/neut gen sg

κρούσας|κρούσας
κρούω : strike : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κρούσασα|κρούσασα
κρούω : strike : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρούσασαι|κρούσασαι
κρούω : strike : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κρούσασθαι|κρούσασθαι
κρούω : strike : aor inf mid

κρούσατε|κρούσατε
κρούω : strike : aor imperat act 2nd pl<br>κρούω : strike : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κρούσει|κρούσει
κρούω : strike : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κρούω : strike : fut ind mid 2nd sg<br>κρούω : strike : fut ind act 3rd sg<br>κροῦσις : striking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κροῦσις : striking : fem dat sg (epic)<br>κροῦσις : striking : fem dat sg (attic ionic)

κρούσειν|κρούσειν
κρούω : strike : fut inf act (attic epic)

κρούσεις|κρούσεις
κρούω : strike : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κρούω : strike : fut ind act 2nd sg<br>κροῦσις : striking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κροῦσις : striking : fem nom/acc pl (attic)

κρούσεσι|κρούσεσι
κροῦσις : striking : fem dat pl

κρούσεων|κρούσεων
κροῦσις : striking : fem gen pl

κρούσεως|κρούσεως
κροῦσις : striking : fem gen sg (attic)

κρούσῃ|κρούσῃ
κρούω : strike : aor subj mid 2nd sg<br>κρούω : strike : aor subj act 3rd sg<br>κρούω : strike : fut ind mid 2nd sg<br>κροῦσις : striking : fem dat sg (epic)

κρούσῃς|κρούσῃς
κρούω : strike : aor subj act 2nd sg

κρούσιος|κρούσιος
κροῦσις : striking : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

κρούσμασι|κρούσμασι
κροῦσμα : beat : neut dat pl

κρούσμασιν|κρούσμασιν
κροῦσμα : beat : neut dat pl

κρούσματα|κρούσματα
κροῦσμα : beat : neut nom/voc/acc pl

κρούσματι|κρούσματι
κροῦσμα : beat : neut dat sg

κρούσματος|κρούσματος
κροῦσμα : beat : neut gen sg

κρούσω|κρούσω
κρούω : strike : aor subj act 1st sg<br>κρούω : strike : fut ind act 1st sg<br>κρούω : strike : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κρούσωμεν|κρούσωμεν
κρούω : strike : aor subj act 1st pl

κρούσωσι|κρούσωσι
κρούω : strike : aor subj act 3rd pl

κρούσωσιν|κρούσωσιν
κρούω : strike : aor subj act 3rd pl

κρούω|κρούω
κρούω : strike : pres subj act 1st sg<br>κρούω : strike : pres ind act 1st sg

κρούωμεν|κρούωμεν
κρούω : strike : pres subj act 1st pl

κρούων|κρούων
κρούω : strike : pres part act masc nom sg

κρούωνται|κρούωνται
κρούω : strike : pres subj mp 3rd pl

κροῦε
κρούω : strike : pres imperat act 2nd sg<br>κρούω : strike : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κροῦες
κρούω : strike : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κροῦμα
κροῦμα : beat : neut nom/voc/acc sg

κροῦον
κρούω : strike : pres part act masc voc sg<br>κρούω : strike : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κρούω : strike : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κρούω : strike : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κροῦσαι
κρούω : strike : aor imperat mid 2nd sg<br>κρούω : strike : aor inf act

κροῦσας
κρούω : strike : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κροῦσιν
κροῦσις : striking : fem acc sg

κροῦσις
κροῦσις : striking : fem nom sg

κροῦσμα
κροῦσμα : beat : neut nom/voc/acc sg

κροῦσον
κρούω : strike : aor imperat act 2nd sg<br>κρούω : strike : fut part act masc voc sg<br>κρούω : strike : fut part act neut nom/voc/acc sg

κρουέσθω|κρουέσθω
κρούω : strike : pres imperat mp 3rd sg

κρουέτω|κρουέτω
κρούω : strike : pres imperat act 3rd sg

κρουμάτια|κρουμάτια
κρουμάτιον : musical phrase : neut nom/voc/acc pl

κρουμάτιον|κρουμάτιον
κρουμάτιον : musical phrase : neut nom/voc/acc sg

κρουμάτων|κρουμάτων
κροῦμα : beat : neut gen pl

κρουματίου|κρουματίου
κρουμάτιον : musical phrase : neut gen sg

κρουματικήν|κρουματικήν|κρουματικὴν
κρουματικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

κρουματικῆς
κρουματικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

κρουματοποιόν|κρουματοποιόν|κρουματοποιὸν
κρουματοποιός : musician : masc acc sg

κρουματοποιός|κρουματοποιός|κρουματοποιὸς
κρουματοποιός : musician : masc nom sg

κρουματοποιούς|κρουματοποιούς|κρουματοποιοὺς
κρουματοποιός : musician : masc acc pl

κρουματοποιοῦ
κρουματοποιός : musician : masc gen sg

κρουνεῖ'
κρουνεῖον : drinking vessel : neut nom/voc/acc pl

κρουνεῖα
κρουνεῖον : drinking vessel : neut nom/voc/acc pl

κρουνεῖον
κρουνεῖον : drinking vessel : neut nom/voc/acc sg

κρουνηδόν|κρουνηδόν|κρουνηδὸν
κρουνηδόν : like a spring : indeclform (adverb)

κρουνίον|κρουνίον
κρουνίον :   : neut nom/voc/acc sg

κρουνίσκοι|κρουνίσκοι
κρουνίσκος : cock : masc nom/voc pl

κρουνίσκον|κρουνίσκον
κρουνίσκος : cock : masc acc sg

κρουνίσκος|κρουνίσκος
κρουνίσκος : cock : masc nom sg

κρουνίσκου|κρουνίσκου
κρουνίσκος : cock : masc gen sg

κρουνίτιδες|κρουνίτιδες
κρουνῖτις : of springs : fem nom/voc pl

κρουνίζει|κρουνίζει
κρουνίζω : discharge liquid in a slender stream : pres ind mp 2nd sg<br>κρουνίζω : discharge liquid in a slender stream : pres ind act 3rd sg

κρουνίζοντος|κρουνίζοντος
κρουνίζω : discharge liquid in a slender stream : pres part act masc/neut gen sg

κρουνισμάτιον|κρουνισμάτιον
κρουνισμάτιον : small nozzle : neut nom/voc/acc sg

κρουνισματίῳ|κρουνισματίῳ
κρουνισμάτιον : small nozzle : neut dat sg

κρουνισμοῦ
κρουνισμός : gushing out of water : masc gen sg

κρουνιζόμενον|κρουνιζόμενον
κρουνίζω : discharge liquid in a slender stream : pres part mp masc acc sg<br>κρουνίζω : discharge liquid in a slender stream : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κρουνιζόντων|κρουνιζόντων
κρουνίζω : discharge liquid in a slender stream : pres part act masc/neut gen pl<br>κρουνίζω : discharge liquid in a slender stream : pres imperat act 3rd pl

κρουνιζομένων|κρουνιζομένων
κρουνίζω : discharge liquid in a slender stream : pres part mp fem gen pl<br>κρουνίζω : discharge liquid in a slender stream : pres part mp masc/neut gen pl

κρουνόν|κρουνόν|κρουνὸν
κρουνός : spring : masc acc sg

κρουνός|κρουνός|κρουνὸς
κρουνός : spring : masc nom sg

κρουνοί|κρουνοί|κρουνοὶ
κρουνός : spring : masc nom/voc pl

κρουνοῖς
κρουνός : spring : masc dat pl

κρουνούς|κρουνούς|κρουνοὺς
κρουνός : spring : masc acc pl

κρουνοῦ
κρουνός : spring : masc gen sg

κρουνοχυτρολήραιον|κρουνοχυτρολήραιον
κρουνοχυτρολήραιος : pourer forth of washy twaddle : masc acc sg

κρουνώ|κρουνώ|κρουνὼ
κρουνός : spring : masc nom/voc/acc dual

κρουνώμασιν|κρουνώμασιν
κρούνωμα :   : neut dat pl

κρουνῶν
κρουνός : spring : masc gen pl

κρουνῷ
κρουνός : spring : masc dat sg

κρουόμενα|κρουόμενα
κρούω : strike : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κρουόμεναι|κρουόμεναι
κρούω : strike : pres part mp fem nom/voc pl

κρουόμενοι|κρουόμενοι
κρούω : strike : pres part mp masc nom/voc pl

κρουόμενον|κρουόμενον
κρούω : strike : pres part mp masc acc sg<br>κρούω : strike : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κρουόμενος|κρουόμενος
κρούω : strike : pres part mp masc nom sg

κρουόντων|κρουόντων
κρούω : strike : pres part act masc/neut gen pl<br>κρούω : strike : pres imperat act 3rd pl

κρουομένας|κρουομένας
κρούω : strike : pres part mp fem acc pl<br>κρούω : strike : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κρουομένη|κρουομένη
κρούω : strike : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρουομένην|κρουομένην
κρούω : strike : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κρουομένης|κρουομένης
κρούω : strike : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κρουομένοις|κρουομένοις
κρούω : strike : pres part mp masc/neut dat pl

κρουομένου|κρουομένου
κρούω : strike : pres part mp masc/neut gen sg

κρουομένους|κρουομένους
κρούω : strike : pres part mp masc acc pl

κρουομένων|κρουομένων
κρούω : strike : pres part mp fem gen pl<br>κρούω : strike : pres part mp masc/neut gen pl

κρουομένῳ|κρουομένῳ
κρούω : strike : pres part mp masc/neut dat sg

κρουούσαις|κρουούσαις
κρούω : strike : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

κρουούσης|κρουούσης
κρούω : strike : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κρουούσῃ|κρουούσῃ
κρούω : strike : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κρουπέζια|κρουπέζια
κρουπέζιον :   : neut nom/voc/acc pl

κρουπεζοφόρον|κρουπεζοφόρον
κρουπεζοφόρος : wearing wooden shoes : masc/fem acc sg<br>κρουπεζοφόρος : wearing wooden shoes : neut nom/voc/acc sg

κρουπεζοφόρος|κρουπεζοφόρος
κρουπεζοφόρος : wearing wooden shoes : masc/fem nom sg

κρουπεζοφόρους|κρουπεζοφόρους
κρουπεζοφόρος : wearing wooden shoes : masc/fem acc pl

κρουπεζούμενος|κρουπεζούμενος
κρουπεζόομαι : have wooden shoes on : pres part mp masc nom sg

κρουσάμεναι|κρουσάμεναι
κρούω : strike : aor part mid fem nom/voc pl

κρουσάμενοι|κρουσάμενοι
κρούω : strike : aor part mid masc nom/voc pl

κρουσάμενον|κρουσάμενον
κρούω : strike : aor part mid masc acc sg<br>κρούω : strike : aor part mid neut nom/voc/acc sg

κρουσάμενος|κρουσάμενος
κρούω : strike : aor part mid masc nom sg

κρουσάντων|κρουσάντων
κρούω : strike : aor part act masc/neut gen pl<br>κρούω : strike : aor imperat act 3rd pl

κρουσάσης|κρουσάσης
κρούω : strike : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κρουσάτω|κρουσάτω
κρούω : strike : aor imperat act 3rd sg

κρουσαίμην|κρουσαίμην
κρούω : strike : aor opt mid 1st sg

κρουσίθυρον|κρουσίθυρον
κρουσίθυρος : knocking at the door : masc/fem acc sg<br>κρουσίθυρος : knocking at the door : neut nom/voc/acc sg

κρουσιδημῶν
κρουσιδημέω : cheat the people : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κρουσιλύραι|κρουσιλύραι
κρουσιλύρης : striking the lyre : masc nom/voc pl<br>κρουσιλύρης : striking the lyre : masc dat sg (attic doric aeolic)

κρουσιμέτρης|κρουσιμέτρης
κρουσιμέτρης : false measurer : masc nom sg (epic ionic)<br>κρουσιμετρέω : cheat in measuring : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κρουσιμετρεῖν
κρουσιμετρέω : cheat in measuring : pres inf act (attic epic doric)

κρουσιμετρῶν
κρουσιμέτρης : false measurer : masc gen pl<br>κρουσιμετρέω : cheat in measuring : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κρουσμάτων|κρουσμάτων
κροῦσμα : beat : neut gen pl

κρουσμόν|κρουσμόν|κρουσμὸν
κρουσμός : gnashing : masc acc sg

κρουσμός|κρουσμός|κρουσμὸς
κρουσμός : gnashing : masc nom sg

κρουσμῷ
κρουσμός : gnashing : masc dat sg

κρουσόμενος|κρουσόμενος
κρούω : strike : fut part mid masc nom sg

κρουσθέντα|κρουσθέντα
κρούω : strike : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κρούω : strike : aor part pass masc acc sg

κρουσθέντες|κρουσθέντες
κρούω : strike : aor part pass masc nom/voc pl

κρουσθέντος|κρουσθέντος
κρούω : strike : aor part pass masc/neut gen sg

κρουσθέντων|κρουσθέντων
κρούω : strike : aor part pass masc/neut gen pl

κρουσθείς|κρουσθείς|κρουσθεὶς
κρούω : strike : aor part pass masc nom/voc sg

κρουσθείσης|κρουσθείσης
κρούω : strike : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κρουσθεῖσα
κρούω : strike : aor part pass fem nom/voc sg

κρουσθῆναι
κρούω : strike : aor inf pasj

κρουσθῇ
κρούω : strike : aor subj pass 3rd sg

κρουσθῶσι
κρούω : strike : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κρουστά|κρουστά|κρουστὰ
κρουστός : played by striking : neut nom/voc/acc pl<br>κρουστός : played by striking : fem nom/voc/acc dual<br>κρουστός : played by striking : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κρουστέον|κρουστέον
κρουστέον : one must knock at : masc acc sg<br>κρουστέον : one must knock at : neut nom/voc/acc sg

κρουστικά|κρουστικά|κρουστικὰ
κρουστικός : fit for striking : neut nom/voc/acc pl<br>κρουστικός : fit for striking : fem nom/voc/acc dual<br>κρουστικός : fit for striking : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κρουστική|κρουστική|κρουστικὴ
κρουστικός : fit for striking : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρουστικήν|κρουστικήν|κρουστικὴν
κρουστικός : fit for striking : fem acc sg (attic epic ionic)

κρουστικόν|κρουστικόν|κρουστικὸν
κρουστικός : fit for striking : masc acc sg<br>κρουστικός : fit for striking : neut nom/voc/acc sg

κρουστικός|κρουστικός|κρουστικὸς
κρουστικός : fit for striking : masc nom sg

κρουστικώτερα|κρουστικώτερα
κρουστικός : fit for striking : neut nom/voc/acc comp pl

κρουστικώτερον|κρουστικώτερον
κρουστικός : fit for striking : adverbial comp<br>κρουστικός : fit for striking : masc acc comp sg<br>κρουστικός : fit for striking : neut nom/voc/acc comp sg

κρουστικῶς
κρουστικός : fit for striking : adverbial

κρουστικῷ
κρουστικός : fit for striking : masc/neut dat sg

κρουστικωτέραν|κρουστικωτέραν
κρουστικός : fit for striking : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κρουστῶν
κρουστός : played by striking : fem gen pl<br>κρουστός : played by striking : masc/neut gen pl

κρουώμεθα|κρουώμεθα
κρούω : strike : pres subj mp 1st pl

κρύα|κρύα
κρύος : icy cold : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

κρύβδ'|κρύβδ'|κρὺβδ'
κρύβδα : without the knowledge of : indeclform (adverb)

κρύβδα|κρύβδα
κρύβδα : without the knowledge of : indeclform (adverb)

κρύβδαν|κρύβδαν
κρύβδην : secretly : doric (indeclform adverb)

κρύβδην|κρύβδην
κρύβδην : secretly : indeclform (adverb)

κρύβε|κρύβε
κρύπτω : hide : pres imperat act 2nd sg<br>κρύπτω : hide : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κρύβει|κρύβει
κρύπτω : hide : pres ind mp 2nd sg<br>κρύπτω : hide : pres ind act 3rd sg

κρύβειν|κρύβειν
κρύπτω : hide : pres inf act (attic epic)

κρύβεις|κρύβεις
κρύπτω : hide : pres ind act 2nd sg

κρύβες|κρύβες
κρύπτω : hide : pres ind act 2nd sg (doric)<br>κρύπτω : hide : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κρύβεσθαι|κρύβεσθαι
κρύπτω : hide : pres inf mp

κρύβεται|κρύβεται
κρύπτω : hide : pres ind mp 3rd sg

κρύβη|κρύβη
κρύπτω : hide : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κρύβηλος|κρύβηλος
κρύβηλος : hidden : masc/fem nom sg

κρύβηθι|κρύβηθι
κρύπτω : hide : aor imperat pass 2nd sg

κρύβηται|κρύβηται
κρύπτω : hide : pres subj mp 3rd sg

κρύβοιντο|κρύβοιντο
κρύπτω : hide : pres opt mp 3rd pl

κρύβομεν|κρύβομεν
κρύπτω : hide : pres ind act 1st pl<br>κρύπτω : hide : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κρύβοντα|κρύβοντα
κρύπτω : hide : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κρύπτω : hide : pres part act masc acc sg

κρύβοντες|κρύβοντες
κρύπτω : hide : pres part act masc nom/voc pl

κρύβου|κρύβου
κρύπτω : hide : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κρύπτω : hide : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κρύβουσι|κρύβουσι
κρύπτω : hide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρύπτω : hide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κρύβω|κρύβω
κρύπτω : hide : pres subj act 1st sg<br>κρύπτω : hide : pres ind act 1st sg

κρύβωμαι|κρύβωμαι
κρύπτω : hide : pres subj mp 1st sg

κρύβων|κρύβων
κρύπτω : hide : pres part act masc nom sg

κρύει|κρύει
κρύος : icy cold : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κρύος : icy cold : neut dat sg (epic ionic)<br>κρύος : icy cold : neut dat sg

κρύεσι|κρύεσι
κρύος : icy cold : neut dat pl

κρύεσιν|κρύεσιν
κρύος : icy cold : neut dat pl

κρύφα|κρύφα
κρύφα : without the knowledge of : indeclform (adverb)

κρύφε|κρύφε
κρύφω :   : pres imperat act 2nd sg<br>κρύφω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κρύφη|κρύφη
κρύπτω : hide : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κρύφῃ|κρύφῃ
κρύφω :   : pres subj mp 2nd sg<br>κρύφω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κρύφω :   : pres subj act 3rd sg

κρύφι'|κρύφι'
κρύφιος : hidden : neut nom/voc/acc pl<br>κρύφιος : hidden : neut nom/voc/acc pl<br>κρύφιος : hidden : masc voc sg<br>κρύφιος : hidden : masc/fem voc sg<br>κρύφιος : hidden : fem nom/voc pl<br>κρύφω :   : pres imperat mp 2nd sg (doric)<br>κρύφω :   : imperf ind mp 2nd sg (doric)<br>κρυφία : concealment : fem nom/voc pl

κρύφια|κρύφια
κρύφιος : hidden : neut nom/voc/acc pl<br>κρύφιος : hidden : neut nom/voc/acc pl

κρύφιε|κρύφιε
κρύφιος : hidden : masc voc sg<br>κρύφιος : hidden : masc/fem voc sg

κρύφιμ'|κρύφιμ'
κρύφιμος :   : neut nom/voc/acc pl<br>κρύφιμος :   : masc/fem voc sg

κρύφιμα|κρύφιμα
κρύφιμος :   : neut nom/voc/acc pl

κρύφιμος|κρύφιμος
κρύφιμος :   : masc/fem nom sg

κρύφιοι|κρύφιοι
κρύφιος : hidden : masc nom/voc pl<br>κρύφιος : hidden : masc/fem nom/voc pl

κρύφιον|κρύφιον
κρύφιος : hidden : masc acc sg<br>κρύφιος : hidden : neut nom/voc/acc sg<br>κρύφιος : hidden : masc/fem acc sg<br>κρύφιος : hidden : neut nom/voc/acc sg

κρύφιος|κρύφιος
κρύφιος : hidden : masc nom sg<br>κρύφιος : hidden : masc/fem nom sg

κρύφοις|κρύφοις
κρύφω :   : pres opt act 2nd sg

κρύφον|κρύφον
κρύφω :   : pres part act masc voc sg<br>κρύφω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κρύφω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κρύφω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κρύφθη|κρύφθη
κρύπτω : hide : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κρύφθητε|κρύφθητε
κρύπτω : hide : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

κρύφωσι|κρύφωσι
κρύφω :   : pres subj act 3rd pl

κρύη|κρύη
κρύος : icy cold : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κρύος : icy cold : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

κρύος|κρύος
κρύος : icy cold : neut nom/voc/acc sg

κρύους|κρύους
κρύος : icy cold : neut gen sg (attic epic doric)

κρύπτ'|κρύπτ'|κρὺπτ'
κρύπτης : member of the Spartan : masc voc sg<br>κρύπτης : member of the Spartan : masc nom sg (epic)<br>κρύπτης : member of the Spartan : masc nom/voc pl<br>κρύπτης : member of the Spartan : masc dat sg (doric aeolic)<br>κρύπτω : hide : pres imperat act 2nd sg<br>κρύπτω : hide : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κρύπτα|κρύπτα
κρύπτης : member of the Spartan : masc nom/voc/acc dual<br>κρύπτης : member of the Spartan : masc voc sg<br>κρύπτης : member of the Spartan : masc gen sg (doric aeolic)<br>κρύπτης : member of the Spartan : masc nom sg (epic)

κρύπται|κρύπται
κρύπτης : member of the Spartan : masc nom/voc pl<br>κρύπτης : member of the Spartan : masc dat sg (doric aeolic)

κρύπτασκε|κρύπτασκε
κρύπτω : hide : imperf ind act 3rd sg (epic)

κρύπτασκεν|κρύπτασκεν
κρύπτω : hide : imperf ind act 3rd sg (epic)

κρύπτε|κρύπτε
κρύπτω : hide : pres imperat act 2nd sg<br>κρύπτω : hide : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κρύπτει|κρύπτει
κρύπτω : hide : pres ind mp 2nd sg<br>κρύπτω : hide : pres ind act 3rd sg

κρύπτειν|κρύπτειν
κρύπτω : hide : pres inf act (attic epic)

κρύπτεις|κρύπτεις
κρύπτω : hide : pres ind act 2nd sg

κρύπτεν|κρύπτεν
κρύπτω : hide : pres inf act (epic doric)<br>κρύπτω : hide : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κρύπτεσκε|κρύπτεσκε
κρύπτω : hide : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κρύπτεσθαι|κρύπτεσθαι
κρύπτω : hide : pres inf mp

κρύπτεσθε|κρύπτεσθε
κρύπτω : hide : pres imperat mp 2nd pl<br>κρύπτω : hide : pres ind mp 2nd pl<br>κρύπτω : hide : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κρύπτετ'|κρύπτετ'
κρύπτω : hide : pres imperat act 2nd pl<br>κρύπτω : hide : pres ind act 2nd pl<br>κρύπτω : hide : pres ind mp 3rd sg<br>κρύπτω : hide : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κρύπτω : hide : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κρύπτεται|κρύπτεται
κρύπτω : hide : pres ind mp 3rd sg

κρύπτετε|κρύπτετε
κρύπτω : hide : pres imperat act 2nd pl<br>κρύπτω : hide : pres ind act 2nd pl<br>κρύπτω : hide : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κρύπτετο|κρύπτετο
κρύπτω : hide : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κρύπτην|κρύπτην
κρύπτης : member of the Spartan : masc acc sg (attic epic ionic)<br>κρύπτω : hide : pres inf act (doric aeolic)

κρύπτηται|κρύπτηται
κρύπτω : hide : pres subj mp 3rd sg

κρύπτῃ|κρύπτῃ
κρύπτης : member of the Spartan : masc dat sg (attic epic ionic)<br>κρύπτω : hide : pres subj mp 2nd sg<br>κρύπτω : hide : pres ind mp 2nd sg<br>κρύπτω : hide : pres subj act 3rd sg

κρύπτῃς|κρύπτῃς
κρύπτης : member of the Spartan : masc dat pl (epic)<br>κρύπτω : hide : pres subj act 2nd sg

κρύπτοι|κρύπτοι
κρύπτω : hide : pres opt act 3rd sg

κρύπτοιεν|κρύπτοιεν
κρύπτω : hide : pres opt act 3rd pl

κρύπτοιμι|κρύπτοιμι
κρύπτω : hide : pres opt act 1st sg

κρύπτοιντο|κρύπτοιντο
κρύπτω : hide : pres opt mp 3rd pl

κρύπτοις|κρύπτοις
κρύπτω : hide : pres opt act 2nd sg

κρύπτοισιν|κρύπτοισιν
κρύπτω : hide : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>κρύπτω : hide : pres ind act 3rd pl (aeolic)

κρύπτοιτο|κρύπτοιτο
κρύπτω : hide : pres opt mp 3rd sg

κρύπτομαι|κρύπτομαι
κρύπτω : hide : pres ind mp 1st sg

κρύπτομεν|κρύπτομεν
κρύπτω : hide : pres ind act 1st pl<br>κρύπτω : hide : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κρύπτον|κρύπτον
κρύπτω : hide : pres part act masc voc sg<br>κρύπτω : hide : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κρύπτω : hide : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κρύπτω : hide : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κρύπτοντα|κρύπτοντα
κρύπτω : hide : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κρύπτω : hide : pres part act masc acc sg

κρύπτονται|κρύπτονται
κρύπτω : hide : pres ind mp 3rd pl

κρύπτοντας|κρύπτοντας
κρύπτω : hide : pres part act masc acc pl

κρύπτοντες|κρύπτοντες
κρύπτω : hide : pres part act masc nom/voc pl

κρύπτοντι|κρύπτοντι
κρύπτω : hide : pres part act masc/neut dat sg<br>κρύπτω : hide : pres ind act 3rd pl (doric)

κρύπτοντο|κρύπτοντο
κρύπτω : hide : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κρύπτοντος|κρύπτοντος
κρύπτω : hide : pres part act masc/neut gen sg

κρύπτου|κρύπτου
κρύπτης : member of the Spartan : masc gen sg<br>κρύπτω : hide : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κρύπτω : hide : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κρύπτουσ'|κρύπτουσ'
κρύπτω : hide : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κρύπτω : hide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρύπτω : hide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κρύπτω : hide : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κρύπτουσα|κρύπτουσα
κρύπτω : hide : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κρύπτουσαι|κρύπτουσαι
κρύπτω : hide : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κρύπτουσαν|κρύπτουσαν
κρύπτω : hide : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κρύπτουσι|κρύπτουσι
κρύπτω : hide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρύπτω : hide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κρύπτουσιν|κρύπτουσιν
κρύπτω : hide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρύπτω : hide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κρύπτω|κρύπτω
κρύπτης : member of the Spartan : masc gen sg (attic epic ionic)<br>κρύπτω : hide : pres subj act 1st sg<br>κρύπτω : hide : pres ind act 1st sg

κρύπτωμαι|κρύπτωμαι
κρύπτω : hide : pres subj mp 1st sg

κρύπτωμεν|κρύπτωμεν
κρύπτω : hide : pres subj act 1st pl

κρύπτων|κρύπτων
κρύπτω : hide : pres part act masc nom sg

κρύπτωνται|κρύπτωνται
κρύπτω : hide : pres subj mp 3rd pl

κρύπτωσιν|κρύπτωσιν
κρύπτω : hide : pres subj act 3rd pl

κρύσταλλε|κρύσταλλε
κρύσταλλος : ice : masc voc sg

κρύσταλλοι|κρύσταλλοι
κρύσταλλος : ice : masc nom/voc pl

κρύσταλλον|κρύσταλλον
κρύσταλλος : ice : masc acc sg

κρύσταλλος|κρύσταλλος
κρύσταλλος : ice : masc nom sg

κρύψαι|κρύψαι
κρύπτω : hide : aor imperat mid 2nd sg<br>κρύπτω : hide : aor inf act<br>κρύπτω : hide : aor opt act 3rd sg

κρύψαιεν|κρύψαιεν
κρύπτω : hide : aor opt act 3rd pl

κρύψαιμι|κρύψαιμι
κρύπτω : hide : aor opt act 1st sg

κρύψαιντο|κρύψαιντο
κρύπτω : hide : aor opt mid 3rd pl

κρύψαις|κρύψαις
κρύπτω : hide : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κρύπτω : hide : aor opt act 2nd sg

κρύψαν|κρύψαν
κρύπτω : hide : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>κρύπτω : hide : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κρύψαντα|κρύψαντα
κρύπτω : hide : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κρύπτω : hide : aor part act masc acc sg

κρύψαντας|κρύψαντας
κρύπτω : hide : aor part act masc acc pl

κρύψαντε|κρύψαντε
κρύπτω : hide : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

κρύψαντες|κρύψαντες
κρύπτω : hide : aor part act masc nom/voc pl

κρύψαντι|κρύψαντι
κρύπτω : hide : aor part act masc/neut dat sg

κρύψαντο|κρύψαντο
κρύπτω : hide : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

κρύψαντος|κρύψαντος
κρύπτω : hide : aor part act masc/neut gen sg

κρύψας|κρύψας
κρύπτω : hide : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κρύπτω : hide : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κρύψασ'|κρύψασ'
κρύπτω : hide : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κρύπτω : hide : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>κρύπτω : hide : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κρύψασα|κρύψασα
κρύπτω : hide : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρύψασαι|κρύψασαι
κρύπτω : hide : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κρύψασαν|κρύψασαν
κρύπτω : hide : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κρύψασι|κρύψασι
κρύπτω : hide : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κρύψατε|κρύψατε
κρύπτω : hide : aor imperat act 2nd pl<br>κρύπτω : hide : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κρύψε|κρύψε
κρύπτω : hide : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κρύψει|κρύψει
κρύπτω : hide : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κρύπτω : hide : fut ind mid 2nd sg<br>κρύπτω : hide : fut ind act 3rd sg<br>κρύψις : hiding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κρύψις : hiding : fem dat sg (epic)<br>κρύψις : hiding : fem dat sg (attic ionic)

κρύψειαν|κρύψειαν
κρύπτω : hide : aor opt act 3rd pl

κρύψειας|κρύψειας
κρύπτω : hide : aor opt act 2nd sg

κρύψειε|κρύψειε
κρύπτω : hide : aor opt act 3rd sg

κρύψειεν|κρύψειεν
κρύπτω : hide : aor opt act 3rd sg

κρύψειν|κρύψειν
κρύπτω : hide : fut inf act (attic epic)

κρύψεις|κρύψεις
κρύπτω : hide : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κρύπτω : hide : fut ind act 2nd sg<br>κρύψις : hiding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κρύψις : hiding : fem nom/acc pl (attic)

κρύψεν|κρύψεν
κρύπτω : hide : fut inf act (epic doric)<br>κρύπτω : hide : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κρύψεσι|κρύψεσι
κρύψις : hiding : fem dat pl

κρύψεσιν|κρύψεσιν
κρύψις : hiding : fem dat pl

κρύψεται|κρύψεται
κρύπτω : hide : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κρύπτω : hide : fut ind mid 3rd sg

κρύψετε|κρύψετε
κρύπτω : hide : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κρύπτω : hide : fut ind act 2nd pl

κρύψεων|κρύψεων
κρύψις : hiding : fem gen pl

κρύψεως|κρύψεως
κρύψις : hiding : fem gen sg (attic)

κρύψηι|κρύψηι
κρύπτω : hide : aor subj mid 2nd sg<br>κρύπτω : hide : aor subj act 3rd sg<br>κρύπτω : hide : fut ind mid 2nd sg<br>κρύψις : hiding : fem dat sg (epic)

κρύψηις|κρύψηις
κρύπτω : hide : aor subj act 2nd sg

κρύψητ'|κρύψητ'
κρύπτω : hide : aor subj act 2nd pl<br>κρύπτω : hide : aor subj mid 3rd sg

κρύψητε|κρύψητε
κρύπτω : hide : aor subj act 2nd pl

κρύψῃ|κρύψῃ
κρύπτω : hide : aor subj mid 2nd sg<br>κρύπτω : hide : aor subj act 3rd sg<br>κρύπτω : hide : fut ind mid 2nd sg<br>κρύψις : hiding : fem dat sg (epic)

κρύψῃς|κρύψῃς
κρύπτω : hide : aor subj act 2nd sg

κρύψιας|κρύψιας
κρύψις : hiding : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

κρύψιν|κρύψιν
κρύψις : hiding : fem acc sg

κρύψιππον|κρύψιππον
κρύψιππος :   : masc acc sg

κρύψις|κρύψις
κρύψις : hiding : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κρύψις : hiding : fem nom sg

κρύψοι|κρύψοι
κρύπτω : hide : fut opt act 3rd sg

κρύψομαι|κρύψομαι
κρύπτω : hide : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κρύπτω : hide : fut ind mid 1st sg

κρύψομεν|κρύψομεν
κρύπτω : hide : aor subj act 1st pl (epic)<br>κρύπτω : hide : fut ind act 1st pl

κρύψον|κρύψον
κρύπτω : hide : aor imperat act 2nd sg<br>κρύπτω : hide : fut part act masc voc sg<br>κρύπτω : hide : fut part act neut nom/voc/acc sg

κρύψοντα|κρύψοντα
κρύπτω : hide : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κρύπτω : hide : fut part act masc acc sg

κρύψοντες|κρύψοντες
κρύπτω : hide : fut part act masc nom/voc pl

κρύψορχις|κρύψορχις
κρύψορχις : undescended testicles : fem nom sg

κρύψουσ'|κρύψουσ'
κρύπτω : hide : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κρύπτω : hide : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κρύπτω : hide : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρύπτω : hide : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κρύπτω : hide : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κρύψουσα|κρύψουσα
κρύπτω : hide : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κρύψουσι|κρύψουσι
κρύπτω : hide : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κρύπτω : hide : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρύπτω : hide : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κρύψουσιν|κρύψουσιν
κρύπτω : hide : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κρύπτω : hide : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρύπτω : hide : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κρύψω|κρύψω
κρύπτω : hide : aor subj act 1st sg<br>κρύπτω : hide : fut ind act 1st sg<br>κρύπτω : hide : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κρύψωμεν|κρύψωμεν
κρύπτω : hide : aor subj act 1st pl

κρύψων|κρύψων
κρύπτω : hide : fut part act masc nom sg

κρύψωσι|κρύψωσι
κρύπτω : hide : aor subj act 3rd pl

κρύψωσιν|κρύψωσιν
κρύπτω : hide : aor subj act 3rd pl

κρυβάζει|κρυβάζει
κρυβάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κρυβάζω :   : pres ind act 3rd sg

κρυβέν|κρυβέν|κρυβὲν
κρύπτω : hide : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κρυβέντα|κρυβέντα
κρύπτω : hide : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κρύπτω : hide : aor part pass masc acc sg

κρυβέντας|κρυβέντας
κρύπτω : hide : aor part pass masc acc pl

κρυβέντες|κρυβέντες
κρύπτω : hide : aor part pass masc nom/voc pl

κρυβέντι|κρυβέντι
κρύπτω : hide : aor part pass masc/neut dat sg

κρυβέντος|κρυβέντος
κρύπτω : hide : aor part pass masc/neut gen sg

κρυβέντων|κρυβέντων
κρύπτω : hide : aor part pass masc/neut gen pl<br>κρύπτω : hide : aor imperat pass 3rd pl

κρυβείη|κρυβείη
κρύπτω : hide : aor opt pass 3rd sg

κρυβείην|κρυβείην
κρύπτω : hide : aor opt pass 1st sg

κρυβείς|κρυβείς|κρυβεὶς
κρύπτω : hide : aor part pass masc nom/voc sg

κρυβείσης|κρυβείσης
κρύπτω : hide : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κρυβεῖσα
κρύπτω : hide : aor part pass fem nom/voc sg

κρυβεῖσαν
κρύπτω : hide : aor part pass fem acc sg

κρυβεῖσι
κρύπτω : hide : aor part pass masc/neut dat pl

κρυβήσεσθε|κρυβήσεσθε
κρύπτω : hide : fut ind pass 2nd pl

κρυβήσεται|κρυβήσεται
κρύπτω : hide : fut ind pass 3rd sg

κρυβήσῃ|κρυβήσῃ
κρύπτω : hide : fut ind pass 2nd sg

κρυβήσομαι|κρυβήσομαι
κρύπτω : hide : fut ind pass 1st sg

κρυβήσονται|κρυβήσονται
κρύπτω : hide : fut ind pass 3rd pl

κρυβήτας|κρυβήτας
κρυβήτης : hidden : masc acc pl<br>κρυβήτης : hidden : masc nom sg (epic doric aeolic)

κρυβῆναι
κρύπτω : hide : aor inf pasj

κρυβῆς
κρυβάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)

κρυβῆτε
κρύπτω : hide : aor subj pass 2nd pl<br>κρυβάζω :   : fut ind act 2nd pl (doric)

κρυβῇ
κρύπτω : hide : aor subj pass 3rd sg<br>κρυβάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>κρυβάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)

κρυβῇς
κρύπτω : hide : aor subj pass 2nd sg<br>κρυβάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)

κρυβησόμεθα|κρυβησόμεθα
κρύπτω : hide : fut ind pass 1st pl

κρυβησομένη|κρυβησομένη
κρύπτω : hide : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρυβόμενοι|κρυβόμενοι
κρύπτω : hide : pres part mp masc nom/voc pl

κρυβόμενον|κρυβόμενον
κρύπτω : hide : pres part mp masc acc sg<br>κρύπτω : hide : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κρυβόμενος|κρυβόμενος
κρύπτω : hide : pres part mp masc nom sg

κρυβόμεθα|κρυβόμεθα
κρύπτω : hide : pres ind mp 1st pl<br>κρύπτω : hide : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κρυβομένη|κρυβομένη
κρύπτω : hide : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρυβομένην|κρυβομένην
κρύπτω : hide : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κρυβομένῃ|κρυβομένῃ
κρύπτω : hide : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κρυβῶ
κρύπτω : hide : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>κρυβάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

κρυβῶμεν
κρύπτω : hide : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>κρυβάζω :   : fut ind act 1st pl

κρυβῶσιν
κρύπτω : hide : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>κρυβάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρυβάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κρυέων|κρυέων
κρύος : icy cold : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

κρυερά|κρυερά|κρυερὰ
κρυερός : icy : neut nom/voc/acc pl<br>κρυερός : icy : fem nom/voc/acc dual<br>κρυερός : icy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κρυερός : icy : neut nom/voc/acc pl

κρυεράν|κρυεράν|κρυερὰν
κρυερός : icy : fem acc sg (attic doric aeolic)

κρυεράς|κρυεράς|κρυερὰς
κρυερός : icy : fem acc pl

κρυερᾷ
κρυερός : icy : fem dat sg (attic doric aeolic)

κρυεραί|κρυεραί|κρυεραὶ
κρυερός : icy : fem nom/voc pl

κρυεραῖς
κρυερός : icy : fem dat pl

κρυεραῖσι
κρυερός : icy : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κρυερή|κρυερή|κρυερὴ
κρυερός : icy : fem nom/voc sg (epic ionic)

κρυερήν|κρυερήν|κρυερὴν
κρυερός : icy : fem acc sg (epic ionic)

κρυερῆς
κρυερός : icy : fem gen sg (epic ionic)

κρυερῇ
κρυερός : icy : fem dat sg (epic ionic)

κρυερῇσι
κρυερός : icy : fem dat pl (epic ionic)

κρυερόν|κρυερόν|κρυερὸν
κρυερός : icy : masc acc sg<br>κρυερός : icy : neut nom/voc/acc sg<br>κρυερός : icy : masc/fem acc sg<br>κρυερός : icy : neut nom/voc/acc sg

κρυερός|κρυερός|κρυερὸς
κρυερός : icy : masc nom sg<br>κρυερός : icy : masc/fem nom sg

κρυεροί|κρυεροί|κρυεροὶ
κρυερός : icy : masc nom/voc pl<br>κρυερός : icy : masc/fem nom/voc pl

κρυεροῖο
κρυερός : icy : masc/neut gen sg (epic)<br>κρυερός : icy : masc/fem/neut gen sg (epic)

κρυεροῖς
κρυερός : icy : masc/neut dat pl<br>κρυερός : icy : masc/fem/neut dat pl

κρυεροῖσι
κρυερός : icy : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κρυερός : icy : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κρυεροῦ
κρυερός : icy : masc/neut gen sg<br>κρυερός : icy : masc/fem/neut gen sg

κρυερώτατον|κρυερώτατον
κρυερός : icy : masc acc superl sg<br>κρυερός : icy : neut nom/voc/acc superl sg<br>κρυερός : icy : masc acc superl sg<br>κρυερός : icy : neut nom/voc/acc superl sg

κρυερώτεραι|κρυερώτεραι
κρυερός : icy : fem nom/voc comp pl<br>κρυερός : icy : fem nom/voc comp pl

κρυερώτερον|κρυερώτερον
κρυερός : icy : adverbial comp<br>κρυερός : icy : masc acc comp sg<br>κρυερός : icy : neut nom/voc/acc comp sg<br>κρυερός : icy : masc acc comp sg<br>κρυερός : icy : neut nom/voc/acc comp sg<br>κρυερός : icy : adverbial

κρυερῶν
κρυερός : icy : fem gen pl<br>κρυερός : icy : masc/neut gen pl<br>κρυερός : icy : masc/fem/neut gen pl

κρυερῶς
κρυερός : icy : adverbial<br>κρυερός : icy : adverbial

κρυερῷ
κρυερός : icy : masc/neut dat sg<br>κρυερός : icy : masc/fem/neut dat sg

κρυφᾶ
κρυφᾶ :   : indeclform (adverb)

κρυφᾷ
κρυφᾷ :   : indeclform (adverb)<br>κρυφῇ : secretly : doric (indeclform adverb)

κρυφαία|κρυφαία
κρυφαῖος : hidden : fem nom/voc/acc dual<br>κρυφαῖος : hidden : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κρυφαίαν|κρυφαίαν
κρυφαῖος : hidden : fem acc sg (attic doric aeolic)

κρυφαίας|κρυφαίας
κρυφαῖος : hidden : fem acc pl<br>κρυφαῖος : hidden : fem gen sg (attic doric aeolic)

κρυφαίᾳ|κρυφαίᾳ
κρυφαῖος : hidden : fem dat sg (attic doric aeolic)

κρυφαίοις|κρυφαίοις
κρυφαῖος : hidden : masc/neut dat pl<br>κρυφαῖος : hidden : masc/fem/neut dat pl

κρυφαίου|κρυφαίου
κρυφαῖος : hidden : masc/neut gen sg<br>κρυφαῖος : hidden : masc/fem/neut gen sg

κρυφαίους|κρυφαίους
κρυφαῖος : hidden : masc acc pl<br>κρυφαῖος : hidden : masc/fem acc pl

κρυφαίων|κρυφαίων
κρυφαῖος : hidden : fem gen pl<br>κρυφαῖος : hidden : masc/neut gen pl<br>κρυφαῖος : hidden : masc/fem/neut gen pl

κρυφαίως|κρυφαίως
κρυφαῖος : hidden : adverbial<br>κρυφαῖος : hidden : masc acc pl (doric)<br>κρυφαῖος : hidden : adverbial<br>κρυφαῖος : hidden : masc/fem acc pl (doric)

κρυφαίῳ|κρυφαίῳ
κρυφαῖος : hidden : masc/neut dat sg<br>κρυφαῖος : hidden : masc/fem/neut dat sg

κρυφαῖα
κρυφαῖος : hidden : neut nom/voc/acc pl<br>κρυφαῖος : hidden : neut nom/voc/acc pl

κρυφαῖον
κρυφαῖος : hidden : masc acc sg<br>κρυφαῖος : hidden : neut nom/voc/acc sg<br>κρυφαῖος : hidden : masc/fem acc sg<br>κρυφαῖος : hidden : neut nom/voc/acc sg

κρυφαῖος
κρυφαῖος : hidden : masc nom sg<br>κρυφαῖος : hidden : masc/fem nom sg

κρυφείς|κρυφείς|κρυφεὶς
κρύπτω : hide : aor part pass masc nom/voc sg

κρυφήσεται|κρυφήσεται
κρύπτω : hide : fut ind pass 3rd sg

κρυφήσονται|κρυφήσονται
κρύπτω : hide : fut ind pass 3rd pl

κρυφῆ
κρυφῆ :   : indeclform (adverb)

κρυφῆναι
κρύπτω : hide : aor inf pasj

κρυφῇ
κρύπτω : hide : aor subj pass 3rd sg<br>κρυφῇ : secretly : indeclform (adverb)

κρυφηδόν|κρυφηδόν|κρυφηδὸν
κρυφηδόν :   : indeclform (adverb)

κρυφία|κρυφία
κρύφιος : hidden : fem nom/voc/acc dual<br>κρύφιος : hidden : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κρυφία : concealment : fem nom/voc/acc dual<br>κρυφία : concealment : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κρυφίαι|κρυφίαι
κρύφιος : hidden : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>κρυφία : concealment : fem dat sg (attic doric aeolic)

κρυφίαις|κρυφίαις
κρύφιος : hidden : fem dat pl<br>κρυφία : concealment : fem dat pl

κρυφίαισι|κρυφίαισι
κρύφιος : hidden : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>κρυφία : concealment : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κρυφίαισιν|κρυφίαισιν
κρύφιος : hidden : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>κρυφία : concealment : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κρυφίαν|κρυφίαν
κρύφιος : hidden : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>κρυφία : concealment : fem acc sg (attic doric aeolic)

κρυφίας|κρυφίας
κρύφιος : hidden : fem acc pl<br>κρύφιος : hidden : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κρυφία : concealment : fem acc pl<br>κρυφία : concealment : fem gen sg (attic doric aeolic)

κρυφίᾳ|κρυφίᾳ
κρύφιος : hidden : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>κρυφία : concealment : fem dat sg (attic doric aeolic)

κρυφίην|κρυφίην
κρύφιος : hidden : fem acc sg (epic ionic)<br>κρυφία : concealment : fem acc sg (epic ionic)

κρυφίης|κρυφίης
κρύφιος : hidden : fem gen sg (epic ionic)<br>κρυφία : concealment : fem gen sg (epic ionic)

κρυφίῃ|κρυφίῃ
κρύφιος : hidden : fem dat sg (epic ionic)<br>κρυφία : concealment : fem dat sg (epic ionic)

κρυφίμοισιν|κρυφίμοισιν
κρύφιμος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κρυφίμων|κρυφίμων
κρύφιμος :   : masc/fem/neut gen pl

κρυφίοιο|κρυφίοιο
κρύφιος : hidden : masc/neut gen sg (epic)<br>κρύφιος : hidden : masc/fem/neut gen sg (epic)

κρυφίοις|κρυφίοις
κρύφιος : hidden : masc/neut dat pl<br>κρύφιος : hidden : masc/fem/neut dat pl

κρυφίοισι|κρυφίοισι
κρύφιος : hidden : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κρύφιος : hidden : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κρυφίοισιν|κρυφίοισιν
κρύφιος : hidden : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κρύφιος : hidden : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κρυφίου|κρυφίου
κρύφιος : hidden : masc/neut gen sg<br>κρύφιος : hidden : masc/fem/neut gen sg

κρυφίους|κρυφίους
κρύφιος : hidden : masc acc pl<br>κρύφιος : hidden : masc/fem acc pl

κρυφίων|κρυφίων
κρύφιος : hidden : fem gen pl<br>κρύφιος : hidden : masc/neut gen pl<br>κρύφιος : hidden : masc/fem/neut gen pl

κρυφίως|κρυφίως
κρύφιος : hidden : adverbial<br>κρύφιος : hidden : masc acc pl (doric)<br>κρύφιος : hidden : adverbial<br>κρύφιος : hidden : masc/fem acc pl (doric)

κρυφίῳ|κρυφίῳ
κρύφιος : hidden : masc/neut dat sg<br>κρύφιος : hidden : masc/fem/neut dat sg

κρυφιμαίως|κρυφιμαίως
κρυφιμαίως : secretly : indeclform (adverb)

κρυφιμώτερον|κρυφιμώτερον
κρύφιμος :   : masc acc comp sg<br>κρύφιμος :   : neut nom/voc/acc comp sg<br>κρύφιμος :   : adverbial

κρυφιότης|κρυφιότης
κρυφιότης : secrecy : fem nom sg

κρυφιότητα|κρυφιότητα
κρυφιότης : secrecy : fem acc sg

κρυφιότητι|κρυφιότητι
κρυφιότης : secrecy : fem dat sg

κρυφιότητος|κρυφιότητος
κρυφιότης : secrecy : fem gen sg

κρυφιώδει|κρυφιώδει
κρυφιώδης : mysterious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κρυφιώδης : mysterious : masc/fem/neut dat sg<br>κρυφιώδης : mysterious : dat sg (epic)

κρυφιώδεις|κρυφιώδεις
κρυφιώδης : mysterious : masc/fem acc pl<br>κρυφιώδης : mysterious : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κρυφιώδη|κρυφιώδη
κρυφιώδης : mysterious : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κρυφιώδης : mysterious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κρυφιώδης : mysterious : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κρυφιώτερα|κρυφιώτερα
κρύφιος : hidden : neut nom/voc/acc comp pl<br>κρύφιος : hidden : neut nom/voc/acc comp pl

κρυφιώτερον|κρυφιώτερον
κρύφιος : hidden : adverbial comp<br>κρύφιος : hidden : masc acc comp sg<br>κρύφιος : hidden : neut nom/voc/acc comp sg<br>κρύφιος : hidden : masc acc comp sg<br>κρύφιος : hidden : neut nom/voc/acc comp sg<br>κρύφιος : hidden : adverbial

κρυφιῶδες
κρυφιώδης : mysterious : masc/fem voc sg<br>κρυφιώδης : mysterious : neut nom/voc/acc sg

κρυφιωδέστεροι|κρυφιωδέστεροι
κρυφιώδης : mysterious : masc nom/voc comp pl

κρυφιωδέστερον|κρυφιωδέστερον
κρυφιώδης : mysterious : adverbial comp<br>κρυφιώδης : mysterious : masc acc comp sg<br>κρυφιώδης : mysterious : neut nom/voc/acc comp sg

κρυφιωδῶς
κρυφιώδης : mysterious : adverbial (attic epic doric)

κρυφιωτάτας|κρυφιωτάτας
κρύφιος : hidden : fem acc superl pl<br>κρύφιος : hidden : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>κρύφιος : hidden : fem acc superl pl<br>κρύφιος : hidden : fem gen superl sg (doric aeolic)

κρυφιωτέρα|κρυφιωτέρα
κρύφιος : hidden : fem nom/voc/acc comp dual<br>κρύφιος : hidden : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>κρύφιος : hidden : fem nom/voc/acc comp dual<br>κρύφιος : hidden : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

κρυφιωτέρας|κρυφιωτέρας
κρύφιος : hidden : fem acc comp pl<br>κρύφιος : hidden : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>κρύφιος : hidden : fem acc comp pl<br>κρύφιος : hidden : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

κρυφιωτέρᾳ|κρυφιωτέρᾳ
κρύφιος : hidden : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>κρύφιος : hidden : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

κρυφιωτέρων|κρυφιωτέρων
κρύφιος : hidden : fem gen comp pl<br>κρύφιος : hidden : masc/neut gen comp pl<br>κρύφιος : hidden : fem gen comp pl<br>κρύφιος : hidden : masc/neut gen comp pl

κρυφόν|κρυφόν|κρυφὸν
κρυφός : a cloud : masc acc sg

κρυφός|κρυφός|κρυφὸς
κρυφός : a cloud : masc nom sg

κρυφογενέσιν|κρυφογενέσιν
κρυφογενής : secretly born : masc/fem/neut dat pl

κρυφοῖς
κρυφός : a cloud : masc dat pl

κρυφθέν|κρυφθέν|κρυφθὲν
κρύπτω : hide : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κρυφθέντα|κρυφθέντα
κρύπτω : hide : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κρύπτω : hide : aor part pass masc acc sg

κρυφθέντας|κρυφθέντας
κρύπτω : hide : aor part pass masc acc pl

κρυφθέντος|κρυφθέντος
κρύπτω : hide : aor part pass masc/neut gen sg

κρυφθέντων|κρυφθέντων
κρύπτω : hide : aor part pass masc/neut gen pl

κρυφθείη|κρυφθείη
κρύπτω : hide : aor opt pass 3rd sg

κρυφθείης|κρυφθείης
κρύπτω : hide : aor opt pass 2nd sg

κρυφθείς|κρυφθείς|κρυφθεὶς
κρύπτω : hide : aor part pass masc nom/voc sg

κρυφθεῖσ'
κρύπτω : hide : aor part pass fem nom/voc sg<br>κρύπτω : hide : aor part pass masc/neut dat pl<br>κρύπτω : hide : aor part pass fem nom/voc pl

κρυφθεῖσα
κρύπτω : hide : aor part pass fem nom/voc sg

κρυφθεῖσαν
κρύπτω : hide : aor part pass fem acc sg

κρυφθήσεται|κρυφθήσεται
κρύπτω : hide : fut ind pass 3rd sg

κρυφθῆναι
κρύπτω : hide : aor inf pasj

κρυφθῆτον
κρύπτω : hide : aor subj pass 3rd dual<br>κρύπτω : hide : aor subj pass 2nd dual

κρυφθῇ
κρύπτω : hide : aor subj pass 3rd sg

κρυφθησόμενον|κρυφθησόμενον
κρύπτω : hide : fut part pass masc acc sg<br>κρύπτω : hide : fut part pass neut nom/voc/acc sg

κρυφθῶσι
κρύπτω : hide : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κρυφῶν
κρυφός : a cloud : masc gen pl

κρυφῷ
κρυφός : a cloud : masc dat sg

κρυμαλέαι|κρυμαλέαι
κρυμαλέος : icy : fem dat sg (attic doric aeolic)

κρυμαλέης|κρυμαλέης
κρυμαλέος : icy : fem gen sg (epic ionic)

κρυμαλέοις|κρυμαλέοις
κρυμαλέος : icy : masc/neut dat pl

κρυμαλέου|κρυμαλέου
κρυμαλέος : icy : masc/neut gen sg

κρυμόν|κρυμόν|κρυμὸν
κρυμός : icy cold : masc acc sg

κρυμός|κρυμός|κρυμὸς
κρυμός : icy cold : masc nom sg

κρυμοί|κρυμοί|κρυμοὶ
κρυμός : icy cold : masc nom/voc pl

κρυμοῖο
κρυμός : icy cold : masc gen sg (epic)

κρυμοῖς
κρυμός : icy cold : masc dat pl

κρυμοῖσι
κρυμός : icy cold : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κρυμοῖσιν
κρυμός : icy cold : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κρυμοπαγής|κρυμοπαγής|κρυμοπαγὴς
κρυμοπαγής : frost-congealing : masc/fem nom sg

κρυμούς|κρυμούς|κρυμοὺς
κρυμός : icy cold : masc acc pl

κρυμοῦ
κρυμός : icy cold : masc gen sg

κρυμοχαρεῖς
κρυμοχαρής : delighting in frost : masc/fem acc pl<br>κρυμοχαρής : delighting in frost : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κρυμώδεα|κρυμώδεα
κρυμώδης : icy-cold : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κρυμώδης : icy-cold : masc/fem acc sg (epic ionic)

κρυμώδεας|κρυμώδεας
κρυμώδης : icy-cold : masc/fem acc pl (epic ionic)

κρυμώδεες|κρυμώδεες
κρυμώδης : icy-cold : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

κρυμώδει|κρυμώδει
κρυμώδης : icy-cold : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κρυμώδης : icy-cold : masc/fem/neut dat sg<br>κρυμώδης : icy-cold : dat sg (epic)

κρυμώδεις|κρυμώδεις
κρυμώδης : icy-cold : masc/fem acc pl<br>κρυμώδης : icy-cold : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κρυμώδεσι|κρυμώδεσι
κρυμώδης : icy-cold : masc/fem/neut dat pl

κρυμώδη|κρυμώδη
κρυμώδης : icy-cold : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κρυμώδης : icy-cold : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κρυμώδης : icy-cold : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κρυμώδης|κρυμώδης
κρυμώδης : icy-cold : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κρυμώδης : icy-cold : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κρυμώδης : icy-cold : masc/fem nom sg

κρυμώδους|κρυμώδους
κρυμώδης : icy-cold : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κρυμώς|κρυμώς|κρυμὼς
κρυμός : icy cold : masc acc pl (doric)

κρυμώσσει|κρυμώσσει
κρυμώσσω : to be stiff with cold : pres ind mp 2nd sg<br>κρυμώσσω : to be stiff with cold : pres ind act 3rd sg

κρυμῶδες
κρυμώδης : icy-cold : masc/fem voc sg<br>κρυμώδης : icy-cold : neut nom/voc/acc sg

κρυμῶι
κρυμός : icy cold : masc dat sg

κρυμῶν
κρυμός : icy cold : masc gen pl

κρυμῷ
κρυμός : icy cold : masc dat sg

κρυμωδέστατον|κρυμωδέστατον
κρυμώδης : icy-cold : masc acc superl sg<br>κρυμώδης : icy-cold : neut nom/voc/acc superl sg

κρυμωδέστερον|κρυμωδέστερον
κρυμώδης : icy-cold : adverbial comp<br>κρυμώδης : icy-cold : masc acc comp sg<br>κρυμώδης : icy-cold : neut nom/voc/acc comp sg

κρυμωδεστάταις|κρυμωδεστάταις
κρυμώδης : icy-cold : fem dat superl pl

κρυμωδεστέροις|κρυμωδεστέροις
κρυμώδης : icy-cold : masc/neut dat comp pl

κρυμωδεστέρων|κρυμωδεστέρων
κρυμώδης : icy-cold : fem gen comp pl<br>κρυμώδης : icy-cold : masc/neut gen comp pl

κρυόεις|κρυόεις
κρυόεις : chilling : masc nom sg

κρυόεν|κρυόεν
κρυόεις : chilling : masc voc sg<br>κρυόεις : chilling : neut nom/voc sg

κρυόενθ'|κρυόενθ'
κρυόεις : chilling : neut nom/voc/acc pl<br>κρυόεις : chilling : masc acc sg<br>κρυόεις : chilling : masc/neut dat sg<br>κρυόεις : chilling : masc/neut nom/voc/acc dual

κρυόεντα|κρυόεντα
κρυόεις : chilling : neut nom/voc/acc pl<br>κρυόεις : chilling : masc acc sg

κρυόεντι|κρυόεντι
κρυόεις : chilling : masc/neut dat sg

κρυόεντος|κρυόεντος
κρυόεις : chilling : masc/neut gen sg

κρυόεσσα|κρυόεσσα
κρυόεις : chilling : fem nom/voc sg

κρυόεσσαν|κρυόεσσαν
κρυόεις : chilling : fem acc sg

κρυοέσσᾳ|κρυοέσσᾳ
κρυόεις : chilling : fem dat sg (doric aeolic)

κρυοῦ
κρυόομαι : to be icy-cold : pres imperat mp 2nd sg<br>κρυόομαι : to be icy-cold : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κρυπτά|κρυπτά|κρυπτὰ
κρυπτή : crypt : fem nom/voc/acc dual<br>κρυπτή : crypt : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κρυπτός : hidden : neut nom/voc/acc pl<br>κρυπτός : hidden : fem nom/voc/acc dual<br>κρυπτός : hidden : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κρυπτάδια|κρυπτάδια
κρυπτάδιος : secret : neut nom/voc/acc pl<br>κρυπτάδιος : secret : neut nom/voc/acc pl

κρυπτάδιον|κρυπτάδιον
κρυπτάδιος : secret : masc acc sg<br>κρυπτάδιος : secret : neut nom/voc/acc sg<br>κρυπτάδιος : secret : masc/fem acc sg<br>κρυπτάδιος : secret : neut nom/voc/acc sg

κρυπτάδιος|κρυπτάδιος
κρυπτάδιος : secret : masc nom sg<br>κρυπτάδιος : secret : masc/fem nom sg

κρυπτάν|κρυπτάν|κρυπτὰν
κρυπτή : crypt : fem acc sg (doric aeolic)<br>κρυπτός : hidden : fem acc sg (doric aeolic)

κρυπτάς|κρυπτάς|κρυπτὰς
κρυπτή : crypt : fem acc pl<br>κρυπτός : hidden : fem acc pl

κρυπτᾶι
κρυπτή : crypt : fem dat sg (doric aeolic)<br>κρυπτός : hidden : fem dat sg (doric aeolic)

κρυπτᾷ
κρυπτή : crypt : fem dat sg (doric aeolic)<br>κρυπτός : hidden : fem dat sg (doric aeolic)

κρυπταδία|κρυπταδία
κρυπτάδιος : secret : fem nom/voc/acc dual<br>κρυπτάδιος : secret : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κρυπταδίαις|κρυπταδίαις
κρυπτάδιος : secret : fem dat pl

κρυπταδίαν|κρυπταδίαν
κρυπτάδιος : secret : fem acc sg (attic doric aeolic)

κρυπταδίη|κρυπταδίη
κρυπτάδιος : secret : fem nom/voc sg (epic ionic)

κρυπταδίην|κρυπταδίην
κρυπτάδιος : secret : fem acc sg (epic ionic)

κρυπταδίης|κρυπταδίης
κρυπτάδιος : secret : fem gen sg (epic ionic)

κρυπταδίῃ|κρυπταδίῃ
κρυπτάδιος : secret : fem dat sg (epic ionic)

κρυπταδίῃς|κρυπταδίῃς
κρυπτάδιος : secret : fem dat pl (epic ionic)

κρυπταδίοις|κρυπταδίοις
κρυπτάδιος : secret : masc/neut dat pl<br>κρυπτάδιος : secret : masc/fem/neut dat pl

κρυπταδίοισι|κρυπταδίοισι
κρυπτάδιος : secret : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κρυπτάδιος : secret : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κρυπταδίου|κρυπταδίου
κρυπτάδιος : secret : masc/neut gen sg<br>κρυπτάδιος : secret : masc/fem/neut gen sg

κρυπταδίους|κρυπταδίους
κρυπτάδιος : secret : masc acc pl<br>κρυπτάδιος : secret : masc/fem acc pl

κρυπταδίων|κρυπταδίων
κρυπτάδιος : secret : fem gen pl<br>κρυπτάδιος : secret : masc/neut gen pl<br>κρυπτάδιος : secret : masc/fem/neut gen pl

κρυπταδίως|κρυπταδίως
κρυπτάδιος : secret : adverbial<br>κρυπτάδιος : secret : masc acc pl (doric)<br>κρυπτάδιος : secret : adverbial<br>κρυπτάδιος : secret : masc/fem acc pl (doric)

κρυπταδίῳ|κρυπταδίῳ
κρυπτάδιος : secret : masc/neut dat sg<br>κρυπτάδιος : secret : masc/fem/neut dat sg

κρυπταί|κρυπταί|κρυπταὶ
κρυπτή : crypt : fem nom/voc pl<br>κρυπτός : hidden : fem nom/voc pl

κρυπταῖς
κρυπτή : crypt : fem dat pl<br>κρυπτός : hidden : fem dat pl

κρυπταῖσιν
κρυπτή : crypt : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>κρυπτός : hidden : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κρυπτέ|κρυπτέ|κρυπτὲ
κρυπτός : hidden : masc voc sg

κρυπτέον|κρυπτέον
κρυπτέον : one must hide : masc acc sg<br>κρυπτέον : one must hide : neut nom/voc/acc sg<br>κρυπτέος :   : masc/fem acc sg<br>κρυπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

κρυπτέσθω|κρυπτέσθω
κρύπτω : hide : pres imperat mp 3rd sg

κρυπτέσθωσαν|κρυπτέσθωσαν
κρύπτω : hide : pres imperat mp 3rd pl

κρυπτέτω|κρυπτέτω
κρύπτω : hide : pres imperat act 3rd sg

κρυπτέτωσαν|κρυπτέτωσαν
κρύπτω : hide : pres imperat act 3rd pl

κρυπτεία|κρυπτεία
κρυπτεία : secret service : fem nom/voc/acc dual<br>κρυπτεία : secret service : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κρυπτείας|κρυπτείας
κρυπτεία : secret service : fem acc pl<br>κρυπτεία : secret service : fem gen sg (attic doric aeolic)

κρυπτειῶν
κρυπτεία : secret service : fem gen pl

κρυπτεύειν|κρυπτεύειν
κρυπτεύω : hide oneself : pres inf act (attic epic)

κρυπτεύομαι|κρυπτεύομαι
κρυπτεύω : hide oneself : pres ind mp 1st sg

κρυπτεύουσι|κρυπτεύουσι
κρυπτεύω : hide oneself : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρυπτεύω : hide oneself : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κρυπτεύω|κρυπτεύω
κρυπτεύω : hide oneself : pres subj act 1st sg<br>κρυπτεύω : hide oneself : pres ind act 1st sg

κρυπτή|κρυπτή|κρυπτὴ
κρυπτή : crypt : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κρυπτός : hidden : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρυπτήν|κρυπτήν|κρυπτὴν
κρυπτή : crypt : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κρυπτός : hidden : fem acc sg (attic epic ionic)

κρυπτήρια|κρυπτήρια
κρυπτήριον :   : neut nom/voc/acc pl<br>κρυπτήριος : convenient for concealing : neut nom/voc/acc pl

κρυπτήριον|κρυπτήριον
κρυπτήριον :   : neut nom/voc/acc sg<br>κρυπτήριος : convenient for concealing : masc acc sg<br>κρυπτήριος : convenient for concealing : neut nom/voc/acc sg

κρυπτῆρα
κρυπτήρ :   : masc acc sg

κρυπτῆρας
κρυπτήρ :   : masc acc pl

κρυπτῆρες
κρυπτήρ :   : masc nom/voc pl

κρυπτῆρος
κρυπτήρ :   : masc gen sg

κρυπτῆς
κρυπτή : crypt : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κρυπτός : hidden : fem gen sg (attic epic ionic)

κρυπτῇ
κρυπτή : crypt : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κρυπτός : hidden : fem dat sg (attic epic ionic)

κρυπτῇσι
κρυπτή : crypt : fem dat pl (epic ionic)<br>κρυπτός : hidden : fem dat pl (epic ionic)

κρυπτηρία|κρυπτηρία
κρυπτήριος : convenient for concealing : fem nom/voc/acc dual<br>κρυπτήριος : convenient for concealing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κρυπτηρίαν|κρυπτηρίαν
κρυπτήριος : convenient for concealing : fem acc sg (attic doric aeolic)

κρυπτηρίοις|κρυπτηρίοις
κρυπτήριον :   : neut dat pl<br>κρυπτήριος : convenient for concealing : masc/neut dat pl

κρυπτίνδα|κρυπτίνδα
κρυπτίνδα : hide-and-seek : indeclform (adverb)

κρυπτική|κρυπτική|κρυπτικὴ
κρυπτικός : obscuring : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρυπτικήν|κρυπτικήν|κρυπτικὴν
κρυπτικός : obscuring : fem acc sg (attic epic ionic)

κρυπτικόν|κρυπτικόν|κρυπτικὸν
κρυπτικός : obscuring : masc acc sg<br>κρυπτικός : obscuring : neut nom/voc/acc sg

κρυπτικοῦ
κρυπτικός : obscuring : masc/neut gen sg

κρυπτικῶς
κρυπτικός : obscuring : adverbial

κρυπτόμενα|κρυπτόμενα
κρύπτω : hide : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κρυπτόμεναι|κρυπτόμεναι
κρύπτω : hide : pres part mp fem nom/voc pl

κρυπτόμενοι|κρυπτόμενοι
κρύπτω : hide : pres part mp masc nom/voc pl

κρυπτόμενον|κρυπτόμενον
κρύπτω : hide : pres part mp masc acc sg<br>κρύπτω : hide : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κρυπτόμενος|κρυπτόμενος
κρύπτω : hide : pres part mp masc nom sg

κρυπτόμεθα|κρυπτόμεθα
κρύπτω : hide : pres ind mp 1st pl<br>κρύπτω : hide : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κρυπτόν|κρυπτόν|κρυπτὸν
κρυπτός : hidden : masc acc sg<br>κρυπτός : hidden : neut nom/voc/acc sg

κρυπτόντων|κρυπτόντων
κρύπτω : hide : pres part act masc/neut gen pl<br>κρύπτω : hide : pres imperat act 3rd pl

κρυπτός|κρυπτός|κρυπτὸς
κρυπτός : hidden : masc nom sg

κρυπτότερον|κρυπτότερον
κρυπτός : hidden : adverbial comp<br>κρυπτός : hidden : masc acc comp sg<br>κρυπτός : hidden : neut nom/voc/acc comp sg

κρυπτοί|κρυπτοί|κρυπτοὶ
κρυπτός : hidden : masc nom/voc pl

κρυπτοίμεθα|κρυπτοίμεθα
κρύπτω : hide : pres opt mp 1st pl

κρυπτοῖς
κρυπτός : hidden : masc/neut dat pl

κρυπτοῖσιν
κρυπτός : hidden : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κρυπτομένα|κρυπτομένα
κρύπτω : hide : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>κρύπτω : hide : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κρυπτομέναις|κρυπτομέναις
κρύπτω : hide : pres part mp fem dat pl

κρυπτομένας|κρυπτομένας
κρύπτω : hide : pres part mp fem acc pl<br>κρύπτω : hide : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κρυπτομένη|κρυπτομένη
κρύπτω : hide : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρυπτομένην|κρυπτομένην
κρύπτω : hide : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κρυπτομένης|κρυπτομένης
κρύπτω : hide : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κρυπτομένῃ|κρυπτομένῃ
κρύπτω : hide : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κρυπτομένοις|κρυπτομένοις
κρύπτω : hide : pres part mp masc/neut dat pl

κρυπτομένοισιν|κρυπτομένοισιν
κρύπτω : hide : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κρυπτομένου|κρυπτομένου
κρύπτω : hide : pres part mp masc/neut gen sg

κρυπτομένους|κρυπτομένους
κρύπτω : hide : pres part mp masc acc pl

κρυπτομένων|κρυπτομένων
κρύπτω : hide : pres part mp fem gen pl<br>κρύπτω : hide : pres part mp masc/neut gen pl

κρυπτομένῳ|κρυπτομένῳ
κρύπτω : hide : pres part mp masc/neut dat sg

κρυπτούς|κρυπτούς|κρυπτοὺς
κρυπτός : hidden : masc acc pl

κρυπτούσας|κρυπτούσας
κρύπτω : hide : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κρύπτω : hide : pres part act fem gen sg (doric)

κρυπτούσης|κρυπτούσης
κρύπτω : hide : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κρυπτούσῃ|κρυπτούσῃ
κρύπτω : hide : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κρυπτοῦ
κρυπτός : hidden : masc/neut gen sg

κρυπτώμεθα|κρυπτώμεθα
κρύπτω : hide : pres subj mp 1st pl

κρυπτῶι
κρυπτός : hidden : masc/neut dat sg

κρυπτῶν
κρύπτης : member of the Spartan : masc gen pl<br>κρυπτή : crypt : fem gen pl<br>κρυπτός : hidden : fem gen pl<br>κρυπτός : hidden : masc/neut gen pl

κρυπτῶς
κρυπτός : hidden : adverbial

κρυπτῷ
κρυπτός : hidden : masc/neut dat sg

κρυστάλλια|κρυστάλλια
κρυστάλλιον : rock-crystal : neut nom/voc/acc pl

κρυστάλλινα|κρυστάλλινα
κρυστάλλινος : icy : neut nom/voc/acc pl

κρυστάλλιναι|κρυστάλλιναι
κρυστάλλινος : icy : fem nom/voc pl

κρυστάλλινοι|κρυστάλλινοι
κρυστάλλινος : icy : masc nom/voc pl

κρυστάλλινον|κρυστάλλινον
κρυστάλλινος : icy : masc acc sg<br>κρυστάλλινος : icy : neut nom/voc/acc sg

κρυστάλλινος|κρυστάλλινος
κρυστάλλινος : icy : masc nom sg

κρυστάλλιον|κρυστάλλιον
κρυστάλλιον : rock-crystal : neut nom/voc/acc sg

κρυστάλλοιο|κρυστάλλοιο
κρύσταλλος : ice : masc gen sg (epic)

κρυστάλλοις|κρυστάλλοις
κρύσταλλος : ice : masc dat pl

κρυστάλλου|κρυστάλλου
κρύσταλλος : ice : masc gen sg

κρυστάλλους|κρυστάλλους
κρύσταλλος : ice : masc acc pl

κρυστάλλωι|κρυστάλλωι
κρύσταλλος : ice : masc dat sg

κρυστάλλων|κρυστάλλων
κρύσταλλος : ice : masc gen pl

κρυστάλλῳ|κρυστάλλῳ
κρύσταλλος : ice : masc dat sg

κρυσταλλίνην|κρυσταλλίνην
κρυστάλλινος : icy : fem acc sg (attic epic ionic)

κρυσταλλίνου|κρυσταλλίνου
κρυστάλλινος : icy : masc/neut gen sg

κρυσταλλίνων|κρυσταλλίνων
κρυστάλλινος : icy : fem gen pl<br>κρυστάλλινος : icy : masc/neut gen pl

κρυσταλλίνῳ|κρυσταλλίνῳ
κρυστάλλινος : icy : masc/neut dat sg

κρυσταλλίζοντι|κρυσταλλίζοντι
κρυσταλλίζω : to be clear as crystal : pres part act masc/neut dat sg<br>κρυσταλλίζω : to be clear as crystal : pres ind act 3rd pl (doric)

κρυσταλλίζων|κρυσταλλίζων
κρυσταλλίζω : to be clear as crystal : pres part act masc nom sg

κρυσταλλόπηκτα|κρυσταλλόπηκτα
κρυσταλλόπηκτος : congealed to ice : neut nom/voc/acc pl

κρυσταλλόπηκτον|κρυσταλλόπηκτον
κρυσταλλόπηκτος : congealed to ice : masc/fem acc sg<br>κρυσταλλόπηκτος : congealed to ice : neut nom/voc/acc sg

κρυσταλλοειδές|κρυσταλλοειδές|κρυσταλλοειδὲς
κρυσταλλοειδής : like ice : masc/fem voc sg<br>κρυσταλλοειδής : like ice : neut nom/voc/acc sg

κρυσταλλοειδεῖ
κρυσταλλοειδής : like ice : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κρυσταλλοειδής : like ice : masc/fem/neut dat sg

κρυσταλλοειδεῖς
κρυσταλλοειδής : like ice : masc/fem acc pl<br>κρυσταλλοειδής : like ice : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κρυσταλλοειδής|κρυσταλλοειδής|κρυσταλλοειδὴς
κρυσταλλοειδής : like ice : masc/fem nom sg

κρυσταλλοειδῆ
κρυσταλλοειδής : like ice : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κρυσταλλοειδής : like ice : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κρυσταλλοειδής : like ice : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κρυσταλλοειδοῦς
κρυσταλλοειδής : like ice : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κρυσταλλοειδῶν
κρυσταλλοειδής : like ice : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κρυσταλλοειδῶς
κρυσταλλοειδής : like ice : adverbial (attic epic doric)

κρυσταλλοφανῶν
κρυσταλλοφανής : of the look : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κρυσταλλοπῆγα
κρυσταλλοπήξ : congealed to ice : masc/fem acc sg

κρυσταλλούμενον|κρυσταλλούμενον
κρυσταλλόομαι : to be frozen : pres part mp masc acc sg<br>κρυσταλλόομαι : to be frozen : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κρυσταλλοῦσθαι
κρυσταλλόομαι : to be frozen : pres inf mp

κρυσταλλοῦται
κρυσταλλόομαι : to be frozen : pres ind mp 3rd sg

κρυσταλλουμένην|κρυσταλλουμένην
κρυσταλλόομαι : to be frozen : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κρυσταλλουμένης|κρυσταλλουμένης
κρυσταλλόομαι : to be frozen : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κρυσταλλώδεις|κρυσταλλώδεις
κρυσταλλώδης : icy : masc/fem acc pl<br>κρυσταλλώδης : icy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κρυσταλλώδη|κρυσταλλώδη
κρυσταλλώδης : icy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κρυσταλλώδης : icy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κρυσταλλώδης : icy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κρυσταλλώδης|κρυσταλλώδης
κρυσταλλώδης : icy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κρυσταλλώδης : icy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κρυσταλλώδης : icy : masc/fem nom sg

κρυσταλλῶδες
κρυσταλλώδης : icy : masc/fem voc sg<br>κρυσταλλώδης : icy : neut nom/voc/acc sg

κρυσταλλωδῶν
κρυσταλλώδης : icy : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κρυσταλλωθέν|κρυσταλλωθέν|κρυσταλλωθὲν
κρυσταλλόομαι : to be frozen : aor part mp neut nom/voc/acc sg

κρυσταλλωθέντα|κρυσταλλωθέντα
κρυσταλλόομαι : to be frozen : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>κρυσταλλόομαι : to be frozen : aor part mp masc acc sg

κρυσταλλωθέντος|κρυσταλλωθέντος
κρυσταλλόομαι : to be frozen : aor part mp masc/neut gen sg

κρυσταλλωθέντων|κρυσταλλωθέντων
κρυσταλλόομαι : to be frozen : aor part mp masc/neut gen pl

κρυσταλλωθείσης|κρυσταλλωθείσης
κρυσταλλόομαι : to be frozen : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κρυσταλλωθεῖσα
κρυσταλλόομαι : to be frozen : aor part mp fem nom/voc sg

κρυσταλλωθῆναι
κρυσταλλόομαι : to be frozen : aor inf mp

κρυώδεις|κρυώδεις
κρυώδης : icy : masc/fem acc pl<br>κρυώδης : icy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κρυώδη|κρυώδη
κρυώδης : icy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κρυώδης : icy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κρυώδης : icy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κρυώδης|κρυώδης
κρυώδης : icy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κρυώδης : icy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κρυώδης : icy : masc/fem nom sg

κρυώδους|κρυώδους
κρυώδης : icy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κρυώσῃ|κρυώσῃ
κρυόομαι : to be icy-cold : aor subj mp 2nd sg<br>κρυόομαι : to be icy-cold : fut ind mp 2nd sg

κρυῶδες
κρυώδης : icy : masc/fem voc sg<br>κρυώδης : icy : neut nom/voc/acc sg

κρυωδέστερον|κρυωδέστερον
κρυώδης : icy : adverbial comp<br>κρυώδης : icy : masc acc comp sg<br>κρυώδης : icy : neut nom/voc/acc comp sg

κρυψάμεναι|κρυψάμεναι
κρύπτω : hide : aor part mid fem nom/voc pl

κρυψάμενον|κρυψάμενον
κρύπτω : hide : aor part mid masc acc sg<br>κρύπτω : hide : aor part mid neut nom/voc/acc sg

κρυψάντων|κρυψάντων
κρύπτω : hide : aor part act masc/neut gen pl<br>κρύπτω : hide : aor imperat act 3rd pl

κρυψάσης|κρυψάσης
κρύπτω : hide : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κρυψαμένη|κρυψαμένη
κρύπτω : hide : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρυψαμένων|κρυψαμένων
κρύπτω : hide : aor part mid fem gen pl<br>κρύπτω : hide : aor part mid masc/neut gen pl

κρυψίγονον|κρυψίγονον
κρυψίγονος : secretly born : masc/fem acc sg<br>κρυψίγονος : secretly born : neut nom/voc/acc sg

κρυψίνοι|κρυψίνοι
κρυψίνους : hiding one's thoughts : masc/fem nom/voc pl

κρυψίνοοι|κρυψίνοοι
κρυψίνοος : hiding one's thoughts : masc/fem nom/voc pl<br>κρυψίνους : hiding one's thoughts : masc/fem nom/voc pl

κρυψίνου|κρυψίνου
κρυψίνους : hiding one's thoughts : masc/fem/neut gen sg

κρυψίνουν|κρυψίνουν
κρυψίνους : hiding one's thoughts : masc/fem acc sg<br>κρυψίνους : hiding one's thoughts : neut nom/voc/acc sg

κρυψίνους|κρυψίνους
κρυψίνους : hiding one's thoughts : masc/fem nom pl<br>κρυψίνους : hiding one's thoughts : masc/fem nom/voc sg

κρυψίνως|κρυψίνως
κρυψίνους : hiding one's thoughts : adverbial

κρυψίποθον|κρυψίποθον
κρυψίποθος : with concealed longing : masc/fem acc sg<br>κρυψίποθος : with concealed longing : neut nom/voc/acc sg

κρυψίχολος|κρυψίχολος
κρυψίχολος : dissembling one's anger : masc/fem nom sg

κρυψιμέτωπος|κρυψιμέτωπος
κρυψιμέτωπος : hiding the forehead : masc/fem nom sg

κρυψινόους|κρυψινόους
κρυψίνοος : hiding one's thoughts : masc/fem acc pl<br>κρυψίνους : hiding one's thoughts : masc/fem acc pl

κρυψόρχαι|κρυψόρχαι
κρυψόρχης : with undescended testicles : masc nom/voc pl<br>κρυψόρχης : with undescended testicles : masc dat sg (doric aeolic)

κρώβυλον|κρώβυλον
κρώβυλος : roll : masc acc sg

κρώβυλος|κρώβυλος
κρώβυλος : roll : masc nom sg

κρώξῃ|κρώξῃ
κρώζω : croak : fut ind mid 2nd sg

κρώπιον|κρώπιον
κρώπιον : scythe : neut nom/voc/acc sg

κρώζει|κρώζει
κρώζω : croak : pres ind mp 2nd sg<br>κρώζω : croak : pres ind act 3rd sg

κρώζειν|κρώζειν
κρώζω : croak : pres inf act (attic epic)

κρώζεις|κρώζεις
κρώζω : croak : pres ind act 2nd sg

κρώζῃ|κρώζῃ
κρώζω : croak : pres subj mp 2nd sg<br>κρώζω : croak : pres ind mp 2nd sg<br>κρώζω : croak : pres subj act 3rd sg

κρώζοντα|κρώζοντα
κρώζω : croak : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κρώζω : croak : pres part act masc acc sg

κρώζοντες|κρώζοντες
κρώζω : croak : pres part act masc nom/voc pl

κρώζουσ'|κρώζουσ'
κρώζω : croak : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κρώζω : croak : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρώζω : croak : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κρώζω : croak : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κρώζουσα|κρώζουσα
κρώζω : croak : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κρώζουσαι|κρώζουσαι
κρώζω : croak : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κρώζουσαν|κρώζουσαν
κρώζω : croak : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κρώζουσιν|κρώζουσιν
κρώζω : croak : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κρώζω : croak : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κρώζω|κρώζω
κρώζω : croak : pres subj act 1st sg<br>κρώζω : croak : pres ind act 1st sg

κρώζων|κρώζων
κρώζω : croak : pres part act masc nom sg

κρώζωσι|κρώζωσι
κρώζω : croak : pres subj act 3rd pl

κρώζωσιν|κρώζωσιν
κρώζω : croak : pres subj act 3rd pl

κρῶγμα
κρῶγμα :   : neut nom/voc/acc sg

κρῶπος
κρῶπος :   : masc nom sg

κρωβύλη|κρωβύλη
κρωβύλη : hair-net : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κρωβύλην|κρωβύλην
κρωβύλη : hair-net : fem acc sg (attic epic ionic)

κρωβύλης|κρωβύλης
κρωβύλη : hair-net : fem gen sg (attic epic ionic)

κρωβύλῃ|κρωβύλῃ
κρωβύλη : hair-net : fem dat sg (attic epic ionic)

κρωβύλον|κρωβύλον
κρωβύλος :   : masc acc sg

κρωβύλος|κρωβύλος
κρωβύλος :   : masc nom sg

κρωβύλου|κρωβύλου
κρώβυλος : roll : masc gen sg<br>κρωβύλος :   : masc gen sg

κρωβύλους|κρωβύλους
κρώβυλος : roll : masc acc pl<br>κρωβύλος :   : masc acc pl

κρωβύλων|κρωβύλων
κρώβυλος : roll : masc gen pl<br>κρωβύλος :   : masc gen pl

κρωβύλῳ|κρωβύλῳ
κρώβυλος : roll : masc dat sg<br>κρωβύλος :   : masc dat sg

κρωβυλώδη|κρωβυλώδη
κρωβυλώδης : like the : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κρωβυλώδης : like the : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κρωβυλώδης : like the : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κρωγμόν|κρωγμόν|κρωγμὸν
κρωγμός : croaking : masc acc sg

κρωγμός|κρωγμός|κρωγμὸς
κρωγμός : croaking : masc nom sg

κρωγμοῖς
κρωγμός : croaking : masc dat pl

κρωμακίσκος|κρωμακίσκος
κρωμακίσκος : young pig : masc nom sg

κρωμακωτούς|κρωμακωτούς|κρωμακωτοὺς
κρωμακωτός : heap of stones : masc acc pl

κρωπίῳ|κρωπίῳ
κρώπιον : scythe : neut dat sg

κρωσσέ|κρωσσέ|κρωσσὲ
κρωσσός : water-pail : masc voc sg

κρωσσίον|κρωσσίον
κρωσσίον :   : neut nom/voc/acc sg

κρωσσόν|κρωσσόν|κρωσσὸν
κρωσσός : water-pail : masc acc sg

κρωσσός|κρωσσός|κρωσσὸς
κρωσσός : water-pail : masc nom sg

κρωσσοί|κρωσσοί|κρωσσοὶ
κρωσσός : water-pail : masc nom/voc pl

κρωσσοῖο
κρωσσός : water-pail : masc gen sg (epic)

κρωσσοῖς
κρωσσός : water-pail : masc dat pl

κρωσσοῖσι
κρωσσός : water-pail : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κρωσσοῖσιν
κρωσσός : water-pail : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κρωσσούς|κρωσσούς|κρωσσοὺς
κρωσσός : water-pail : masc acc pl

κρωσσοῦ
κρωσσός : water-pail : masc gen sg

κρωσσῶν
κρωσσός : water-pail : masc gen pl

κρωσσῷ
κρωσσός : water-pail : masc dat sg

κρωζούσας|κρωζούσας
κρώζω : croak : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κρώζω : croak : pres part act fem gen sg (doric)

κρωζούσης|κρωζούσης
κρώζω : croak : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κτά|κτά|κτὰ
κτείνω : kill : aor ind act 3rd sg (epic)

κτάμεν|κτάμεν
κτείνω : kill : aor inf act (epic)

κτάμεναι|κτάμεναι
κτάομαι : procure for oneself : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κτείνω : kill : aor inf act (epic)<br>κτείνω : kill : aor part mid fem nom/voc pl

κτάμενον|κτάμενον
κτάομαι : procure for oneself : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>κτάομαι : procure for oneself : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κτείνω : kill : aor part mid masc acc sg<br>κτείνω : kill : aor part mid neut nom/voc/acc sg

κτάμενος|κτάμενος
κτάομαι : procure for oneself : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>κτείνω : kill : aor part mid masc nom sg

κτάν'|κτάν'|κτὰν'
κτείνω : kill : aor imperat act 2nd sg<br>κτείνω : kill : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κτάνε|κτάνε
κτείνω : kill : aor imperat act 2nd sg<br>κτείνω : kill : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κτάνεν|κτάνεν
κτείνω : kill : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κτάνες|κτάνες
κτείνω : kill : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κτάνηι|κτάνηι
κτείνω : kill : aor subj mp 2nd sg<br>κτείνω : kill : aor subj act 3rd sg

κτάνηις|κτάνηις
κτείνω : kill : aor subj act 2nd sg

κτάνητε|κτάνητε
κτείνω : kill : aor subj act 2nd pl

κτάνῃ|κτάνῃ
κτείνω : kill : aor subj mp 2nd sg<br>κτείνω : kill : aor subj act 3rd sg

κτάνῃς|κτάνῃς
κτείνω : kill : aor subj act 2nd sg

κτάνοι|κτάνοι
κτείνω : kill : aor opt act 3rd sg

κτάνοιεν|κτάνοιεν
κτείνω : kill : aor opt act 3rd pl

κτάνοιμ'|κτάνοιμ'
κτείνω : kill : aor opt act 1st sg

κτάνοιμι|κτάνοιμι
κτείνω : kill : aor opt act 1st sg

κτάνοις|κτάνοις
κτείνω : kill : aor opt act 2nd sg

κτάνομεν|κτάνομεν
κτείνω : kill : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

κτάνον|κτάνον
κτείνω : kill : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κτείνω : kill : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κτάνθεν|κτάνθεν
κτείνω : kill : aor ind pass 3rd pl (epic)

κτάντας|κτάντας
κτάντης : murderer : masc acc pl<br>κτάντης : murderer : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>κτείνω : kill : aor part act masc acc pl

κτάντης|κτάντης
κτάντης : murderer : masc nom sg

κτάντος|κτάντος
κτείνω : kill : aor part act masc/neut gen sg

κτάνω|κτάνω
κτείνω : kill : aor subj act 1st sg

κτάνωμεν|κτάνωμεν
κτείνω : kill : aor subj act 1st pl

κτάνωσι|κτάνωσι
κτείνω : kill : aor subj act 3rd pl

κτάνωσιν|κτάνωσιν
κτείνω : kill : aor subj act 3rd pl

κτάθεν|κτάθεν
κτείνω : kill : aor ind pass 3rd pl (epic)

κτάς|κτάς|κτὰς
κτείνω : kill : aor part act masc nom/voc sg

κτάσθαι|κτάσθαι
κτείνω : kill : aor inf mid

κτάσθω|κτάσθω
κτάομαι : procure for oneself : pres imperat mp 3rd sg<br>κτείνω : kill : aor imperat mid 3rd sg

κτάσθων|κτάσθων
κτάομαι : procure for oneself : pres imperat mp 3rd pl<br>κτάομαι : procure for oneself : pres imperat mp 3rd dual<br>κτείνω : kill : aor imperat mid 3rd pl

κτᾶσαι
κτάομαι : procure for oneself : pres ind mp 2nd sg<br>κτείνω : kill : aor part act fem nom/voc pl

κτᾶσιν
κτάομαι : procure for oneself : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κτείνω : kill : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κτᾶσθ'
κτάομαι : procure for oneself : pres imperat mp 2nd pl<br>κτάομαι : procure for oneself : pres subj mp 2nd pl<br>κτάομαι : procure for oneself : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>κτάομαι : procure for oneself : pres inf mp<br>κτάομαι : procure for oneself : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κτᾶσθαι
κτάομαι : procure for oneself : pres inf mp

κτᾶσθε
κτάομαι : procure for oneself : pres imperat mp 2nd pl<br>κτάομαι : procure for oneself : pres subj mp 2nd pl<br>κτάομαι : procure for oneself : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>κτάομαι : procure for oneself : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κτᾶται
κτάομαι : procure for oneself : pres subj mp 3rd sg<br>κτάομαι : procure for oneself : pres ind mp 3rd sg

κτᾷ
κτάομαι : procure for oneself : pres subj mp 2nd sg<br>κτάομαι : procure for oneself : pres ind mp 2nd sg (epic)

κταμέναν|κταμέναν
κτάομαι : procure for oneself : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)<br>κτείνω : kill : aor part mid fem acc sg (doric aeolic)

κταμένην|κταμένην
κτείνω : kill : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

κταμένης|κταμένης
κτείνω : kill : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

κταμένῃ|κταμένῃ
κτείνω : kill : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

κταμένοιο|κταμένοιο
κτείνω : kill : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

κταμένοις|κταμένοις
κτάομαι : procure for oneself : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>κτείνω : kill : aor part mid masc/neut dat pl

κταμένοισι|κταμένοισι
κτάομαι : procure for oneself : pres part mp masc/neut dat pl (aeolic)<br>κτείνω : kill : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κταμένοισιν|κταμένοισιν
κτάομαι : procure for oneself : pres part mp masc/neut dat pl (aeolic)<br>κτείνω : kill : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κταμένου|κταμένου
κτάομαι : procure for oneself : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>κτείνω : kill : aor part mid masc/neut gen sg

κταμένους|κταμένους
κτάομαι : procure for oneself : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>κτείνω : kill : aor part mid masc acc pl

κταμένων|κταμένων
κτάομαι : procure for oneself : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>κτάομαι : procure for oneself : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>κτείνω : kill : aor part mid fem gen pl<br>κτείνω : kill : aor part mid masc/neut gen pl

κταμένῳ|κταμένῳ
κτάομαι : procure for oneself : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>κτείνω : kill : aor part mid masc/neut dat sg

κταμενάων|κταμενάων
κτάομαι : procure for oneself : pres part mp masc/fem gen pl (aeolic)<br>κτείνω : kill : aor part mid masc/fem gen pl (epic aeolic)

κτανέει|κτανέει
κτείνω : kill : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>κτείνω : kill : fut ind act 3rd sg (epic ionic)

κτανέειν|κτανέειν
κτείνω : kill : aor inf act (epic ionic)<br>κτείνω : kill : fut inf act (epic ionic)

κτανέεις|κτανέεις
κτείνω : kill : fut ind act 2nd sg (epic ionic)

κτανέν|κτανέν|κτανὲν
κτείνω : kill : aor inf act (doric)

κτανέοντα|κτανέοντα
κρύπτω : hide : pres part act masc acc sg<br>κτείνω : kill : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κτείνω : kill : fut part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

κτανέουσιν|κτανέουσιν
κτείνω : kill : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κτείνω : kill : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κτανέτην|κτανέτην
κτείνω : kill : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

κτανέω|κτανέω
κτείνω : kill : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κτανεῖ
κτείνω : kill : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κτείνω : kill : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κτανεῖν
κτείνω : kill : aor inf act (attic epic doric)<br>κτείνω : kill : fut inf act (attic epic doric)

κτανεῖς
κτείνω : kill : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κτανόντ'|κτανόντ'|κτανὸντ'
κτείνω : kill : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κτείνω : kill : aor part act masc acc sg<br>κτείνω : kill : aor part act masc/neut dat sg<br>κτείνω : kill : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

κτανόντα|κτανόντα
κτείνω : kill : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κτείνω : kill : aor part act masc acc sg

κτανόντας|κτανόντας
κτείνω : kill : aor part act masc acc pl

κτανόντε|κτανόντε
κτείνω : kill : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

κτανόντες|κτανόντες
κτείνω : kill : aor part act masc nom/voc pl

κτανόντι|κτανόντι
κτείνω : kill : aor part act masc/neut dat sg

κτανόντος|κτανόντος
κτείνω : kill : aor part act masc/neut gen sg

κτανόντων|κτανόντων
κτείνω : kill : aor part act masc/neut gen pl<br>κτείνω : kill : aor imperat act 3rd pl

κτανομένους|κτανομένους
κτείνω : kill : aor part mid masc acc pl

κτανούσηι|κτανούσηι
κτείνω : kill : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>κτείνω : kill : fut part act fem dat sg (attic epic)

κτανούσης|κτανούσης
κτείνω : kill : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κτείνω : kill : fut part act fem gen sg (attic epic)

κτανοῦντα
κτείνω : kill : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κτείνω : kill : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

κτανοῦσ'
κτείνω : kill : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κτείνω : kill : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>κτείνω : kill : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κτείνω : kill : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κτείνω : kill : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κτείνω : kill : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κτείνω : kill : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κτανοῦσα
κτείνω : kill : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κτείνω : kill : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κτανοῦσι
κτείνω : kill : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κτείνω : kill : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κτείνω : kill : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κτανοῦσιν
κτείνω : kill : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κτείνω : kill : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κτείνω : kill : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κτανθέντας|κτανθέντας
κτείνω : kill : aor part pass masc acc pl

κτανθέντες|κτανθέντες
κτείνω : kill : aor part pass masc nom/voc pl

κτανθέντος|κτανθέντος
κτείνω : kill : aor part pass masc/neut gen sg

κτανθέντων|κτανθέντων
κτείνω : kill : aor part pass masc/neut gen pl

κτανθείς|κτανθείς|κτανθεὶς
κτείνω : kill : aor part pass masc nom/voc sg

κτανθεῖσαν
κτείνω : kill : aor part pass fem acc sg

κτανθεῖσι
κτείνω : kill : aor part pass masc/neut dat pl

κτανθήσεσθαι|κτανθήσεσθαι
κτείνω : kill : fut inf pasj

κτανθήσεσθε|κτανθήσεσθε
κτείνω : kill : fut ind pass 2nd pl

κτανθήσονται|κτανθήσονται
κτείνω : kill : fut ind pass 3rd pl

κτανθῆναι
κτείνω : kill : aor inf pasj

κτανθῶσι
κτείνω : kill : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κτανών|κτανών|κτανὼν
κτείνω : kill : aor part act masc nom sg

κτανῶ
κτείνω : kill : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

κταοίμην|κταοίμην
κτάομαι : procure for oneself : pres opt mp 1st sg (epic)

κτέαν'|κτέαν'
κτέανον : possessions : neut nom/voc/acc pl

κτέανα|κτέανα
κτέανον : possessions : neut nom/voc/acc pl

κτέανον|κτέανον
κτέανον : possessions : neut nom/voc/acc sg

κτέαρ|κτέαρ
κτέαρ :   : neut nom/voc/acc sg

κτέασι|κτέασι
κτέαρ :   : neut dat pl

κτέασιν|κτέασιν
κτέαρ :   : neut dat pl

κτέατ'|κτέατ'
κτέαρ :   : neut nom/voc/acc pl<br>κτέαρ :   : neut dat sg<br>κτέαρ :   : neut nom/voc/acc dual

κτέατα|κτέατα
κτέαρ :   : neut nom/voc/acc pl

κτέατος|κτέατος
κτέαρ :   : neut gen sg

κτένα|κτένα
κτείς : comb : masc acc sg

κτένας|κτένας
κτείς : comb : masc acc pl

κτένες|κτένες
κτείς : comb : masc nom/voc pl

κτένια|κτένια
κτένιον :   : neut nom/voc/acc pl

κτένιον|κτένιον
κτένιον :   : neut nom/voc/acc sg

κτέρας|κτέρας
κτέρας : possession : neut nom/voc/acc sg<br>κτέρεα : funeral gifts : masc/fem acc pl (doric aeolic)

κτέρεα|κτέρεα
κτέρεα : funeral gifts : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κτέρεα : funeral gifts : masc/fem acc sg (epic ionic)

κτέρες|κτέρες
κτέρεα : funeral gifts : masc/fem voc sg

κτέρισαν|κτέρισαν
κτερίζω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κτέρισεν|κτέρισεν
κτερίζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κτέριζ'|κτέριζ'
κτερίζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>κτερίζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κτέωμεν|κτέωμεν
κτείνω : kill : aor subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

κτεάνοιο|κτεάνοιο
κτέανον : possessions : neut gen sg (epic)

κτεάνοις|κτεάνοις
κτέανον : possessions : neut dat pl

κτεάνοισ'|κτεάνοισ'
κτέανον : possessions : neut dat pl (epic ionic aeolic)

κτεάνοισι|κτεάνοισι
κτέανον : possessions : neut dat pl (epic ionic aeolic)

κτεάνοισιν|κτεάνοισιν
κτέανον : possessions : neut dat pl (epic ionic aeolic)

κτεάνων|κτεάνων
κτέανον : possessions : neut gen pl

κτεάτειρα|κτεάτειρα
κτεάτειρα : possessor : fem nom/voc sg

κτεάτεσι|κτεάτεσι
κτέαρ :   : neut dat pl

κτεάτεσιν|κτεάτεσιν
κτέαρ :   : neut dat pl

κτεάτεσσι|κτεάτεσσι
κτέαρ :   : neut dat pl (epic aeolic)

κτεάτεσσιν|κτεάτεσσιν
κτέαρ :   : neut dat pl (epic aeolic)

κτεάτισα|κτεάτισα
κτεατίζω : gain : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κτεάτισσ'|κτεάτισσ'
κτεατίζω : gain : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>κτεατίζω : gain : aor ind act 1st sg (epic)<br>κτεατίζω : gain : aor ind act 3rd sg (epic)

κτεάτισσα|κτεάτισσα
κτεατίζω : gain : aor ind act 1st sg (epic)

κτεάτισσαν|κτεάτισσαν
κτεατίζω : gain : aor ind act 3rd pl (epic)

κτεάτισσε|κτεάτισσε
κτεατίζω : gain : aor ind act 3rd sg (epic)

κτεάτισσεν|κτεάτισσεν
κτεατίζω : gain : aor ind act 3rd sg (epic)

κτεάτων|κτεάτων
κτέαρ :   : neut gen pl

κτεανισμῶν
κτεανισμός : getting wealth : masc gen pl

κτεατίσαι|κτεατίσαι
κτεατίζω : gain : aor inf act<br>κτεατίζω : gain : aor opt act 3rd sg

κτεατίσασθαι|κτεατίσασθαι
κτεατίζω : gain : aor inf mid

κτεατίσσας|κτεατίσσας
κτεατίζω : gain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κτεατίσσατο|κτεατίσσατο
κτεατίζω : gain : aor ind mid 3rd sg (epic)

κτεατίσσεται|κτεατίσσεται
κτεατίζω : gain : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κτεατίζω : gain : fut ind mid 3rd sg (epic)

κτεατίσσῃ|κτεατίσσῃ
κτεατίζω : gain : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>κτεατίζω : gain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κτεατίζω : gain : fut ind mid 2nd sg (epic)

κτεατίζεται|κτεατίζεται
κτεατίζω : gain : pres ind mp 3rd sg

κτεατίζω|κτεατίζω
κτεατίζω : gain : pres subj act 1st sg<br>κτεατίζω : gain : pres ind act 1st sg

κτεατιζόμενος|κτεατιζόμενος
κτεατίζω : gain : pres part mp masc nom sg

κτείναι|κτείναι
κτείνω : kill : aor opt act 3rd sg

κτείναιμεν|κτείναιμεν
κτείνω : kill : aor opt act 1st pl

κτείναιμι|κτείναιμι
κτείνω : kill : aor opt act 1st sg

κτείναις|κτείναις
κτείνω : kill : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κτείνω : kill : aor opt act 2nd sg

κτείναντ'|κτείναντ'
κτείνω : kill : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κτείνω : kill : aor part act masc acc sg<br>κτείνω : kill : aor part act masc/neut dat sg<br>κτείνω : kill : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κτείνω : kill : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

κτείναντα|κτείναντα
κτείνω : kill : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κτείνω : kill : aor part act masc acc sg

κτείναντας|κτείναντας
κτείνω : kill : aor part act masc acc pl

κτείναντες|κτείναντες
κτείνω : kill : aor part act masc nom/voc pl

κτείναντι|κτείναντι
κτείνω : kill : aor part act masc/neut dat sg

κτείναντος|κτείναντος
κτείνω : kill : aor part act masc/neut gen sg

κτείνας|κτείνας
κτείνω : kill : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κτείνασ'|κτείνασ'
κτείνω : kill : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κτείνω : kill : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>κτείνω : kill : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κτείνασα|κτείνασα
κτείνω : kill : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κτείνασι|κτείνασι
κτείνω : kill : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κτείνασιν|κτείνασιν
κτείνω : kill : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κτείνατ'|κτείνατ'
κτείνω : kill : aor imperat act 2nd pl<br>κτείνω : kill : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>κτείνω : kill : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κτείνατε|κτείνατε
κτείνω : kill : aor imperat act 2nd pl<br>κτείνω : kill : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κτείνει|κτείνει
κτείνω : kill : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κτείνω : kill : pres ind mp 2nd sg<br>κτείνω : kill : pres ind act 3rd sg

κτείνειαν|κτείνειαν
κτείνω : kill : aor opt act 3rd pl

κτείνειας|κτείνειας
κτείνω : kill : aor opt act 2nd sg

κτείνειε|κτείνειε
κτείνω : kill : aor opt act 3rd sg

κτείνειεν|κτείνειεν
κτείνω : kill : aor opt act 3rd sg

κτείνειν|κτείνειν
κτείνω : kill : pres inf act (attic epic)

κτείνεις|κτείνεις
κτείνω : kill : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κτείνω : kill : pres ind act 2nd sg

κτείνεσκε|κτείνεσκε
κτείνω : kill : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κτείνεσθαι|κτείνεσθαι
κτείνω : kill : pres inf mp

κτείνετ'|κτείνετ'
κτείνω : kill : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κτείνω : kill : pres imperat act 2nd pl<br>κτείνω : kill : pres ind act 2nd pl<br>κτείνω : kill : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κτείνω : kill : pres ind mp 3rd sg<br>κτείνω : kill : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κτείνω : kill : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κτείνεται|κτείνεται
κτείνω : kill : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κτείνω : kill : pres ind mp 3rd sg

κτείνετε|κτείνετε
κτείνω : kill : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κτείνω : kill : pres imperat act 2nd pl<br>κτείνω : kill : pres ind act 2nd pl<br>κτείνω : kill : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κτείνετο|κτείνετο
κτείνω : kill : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κτείνηι|κτείνηι
κτείνω : kill : aor subj mid 2nd sg<br>κτείνω : kill : aor subj act 3rd sg<br>κτείνω : kill : pres subj mp 2nd sg<br>κτείνω : kill : pres ind mp 2nd sg<br>κτείνω : kill : pres subj act 3rd sg

κτείνηις|κτείνηις
κτείνω : kill : aor subj act 2nd sg<br>κτείνω : kill : pres subj act 2nd sg

κτείνητε|κτείνητε
κτείνω : kill : aor subj act 2nd pl<br>κτείνω : kill : pres subj act 2nd pl

κτείνῃ|κτείνῃ
κτείνω : kill : aor subj mid 2nd sg<br>κτείνω : kill : aor subj act 3rd sg<br>κτείνω : kill : pres subj mp 2nd sg<br>κτείνω : kill : pres ind mp 2nd sg<br>κτείνω : kill : pres subj act 3rd sg

κτείνῃς|κτείνῃς
κτείνω : kill : aor subj act 2nd sg<br>κτείνω : kill : pres subj act 2nd sg

κτείνοι|κτείνοι
κτείνω : kill : pres opt act 3rd sg

κτείνοιεν|κτείνοιεν
κτείνω : kill : pres opt act 3rd pl

κτείνοιμεν|κτείνοιμεν
κτείνω : kill : pres opt act 1st pl

κτείνοιμι|κτείνοιμι
κτείνω : kill : pres opt act 1st sg

κτείνοιντο|κτείνοιντο
κτείνω : kill : pres opt mp 3rd pl

κτείνομαι|κτείνομαι
κτείνω : kill : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κτείνω : kill : pres ind mp 1st sg

κτείνομεν|κτείνομεν
κτείνω : kill : aor subj act 1st pl (epic)<br>κτείνω : kill : pres ind act 1st pl<br>κτείνω : kill : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κτείνοντ'|κτείνοντ'
κτείνω : kill : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κτείνω : kill : pres part act masc acc sg<br>κτείνω : kill : pres part act masc/neut dat sg<br>κτείνω : kill : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κτείνω : kill : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κτείνω : kill : pres ind mp 3rd pl<br>κτείνω : kill : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κτείνοντα|κτείνοντα
κτείνω : kill : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κτείνω : kill : pres part act masc acc sg

κτείνονται|κτείνονται
κτείνω : kill : pres ind mp 3rd pl

κτείνοντας|κτείνοντας
κτείνω : kill : pres part act masc acc pl

κτείνοντες|κτείνοντες
κτείνω : kill : pres part act masc nom/voc pl

κτείνοντι|κτείνοντι
κτείνω : kill : pres part act masc/neut dat sg<br>κτείνω : kill : pres ind act 3rd pl (doric)

κτείνοντο|κτείνοντο
κτείνω : kill : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κτείνοντος|κτείνοντος
κτείνω : kill : pres part act masc/neut gen sg

κτείνουσ'|κτείνουσ'
κτείνω : kill : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κτείνω : kill : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κτείνω : kill : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κτείνω : kill : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κτείνω : kill : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κτείνουσα|κτείνουσα
κτείνω : kill : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κτείνουσαν|κτείνουσαν
κτείνω : kill : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κτείνουσι|κτείνουσι
κτείνω : kill : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κτείνω : kill : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κτείνω : kill : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κτείνουσιν|κτείνουσιν
κτείνω : kill : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κτείνω : kill : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κτείνω : kill : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κτείνω|κτείνω
κτείνω : kill : aor subj act 1st sg<br>κτείνω : kill : pres subj act 1st sg<br>κτείνω : kill : pres ind act 1st sg<br>κτείνω : kill : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κτείνωμεν|κτείνωμεν
κτείνω : kill : aor subj act 1st pl<br>κτείνω : kill : pres subj act 1st pl

κτείνωμι|κτείνωμι
κτείνω : kill : aor subj act 1st sg (epic)<br>κτείνω : kill : pres subj act 1st sg (epic)

κτείνων|κτείνων
κτείνω : kill : pres part act masc nom sg

κτείνωνται|κτείνωνται
κτείνω : kill : aor subj mid 3rd pl<br>κτείνω : kill : pres subj mp 3rd pl

κτείνωσι|κτείνωσι
κτείνω : kill : aor subj act 3rd pl<br>κτείνω : kill : pres subj act 3rd pl

κτείνωσιν|κτείνωσιν
κτείνω : kill : aor subj act 3rd pl<br>κτείνω : kill : pres subj act 3rd pl

κτείς|κτείς|κτεὶς
κτείς : comb : masc nom sg

κτεῖ
κτάομαι : procure for oneself : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

κτεῖν'
κτείνω : kill : pres imperat act 2nd sg<br>κτείνω : kill : aor imperat mid 2nd sg<br>κτείνω : kill : aor inf act<br>κτείνω : kill : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κτείνω : kill : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κτείνω : kill : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κτεῖνα
κτείνω : kill : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κτεῖναι
κτείνω : kill : aor imperat mid 2nd sg<br>κτείνω : kill : aor inf act

κτεῖναν
κτείνω : kill : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>κτείνω : kill : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κτεῖνας
κτείνω : kill : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κτεῖνε
κτείνω : kill : pres imperat act 2nd sg<br>κτείνω : kill : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κτείνω : kill : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κτεῖνεν
κτείνω : kill : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κτείνω : kill : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κτεῖνον
κτείνω : kill : aor imperat act 2nd sg<br>κτείνω : kill : pres part act masc voc sg<br>κτείνω : kill : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κτείνω : kill : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κτείνω : kill : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κτεινάντων|κτεινάντων
κτείνω : kill : aor part act masc/neut gen pl<br>κτείνω : kill : aor imperat act 3rd pl

κτεινάσης|κτεινάσης
κτείνω : kill : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κτεινάτω|κτεινάτω
κτείνω : kill : aor imperat act 3rd sg

κτεινέμεναι|κτεινέμεναι
κτείνω : kill : pres inf act (epic)

κτεινέσθω|κτεινέσθω
κτείνω : kill : pres imperat mp 3rd sg

κτεινέσθων|κτεινέσθων
κτείνω : kill : pres imperat mp 3rd pl<br>κτείνω : kill : pres imperat mp 3rd dual

κτεινέτω|κτεινέτω
κτείνω : kill : pres imperat act 3rd sg

κτεινέτωσαν|κτεινέτωσαν
κτείνω : kill : pres imperat act 3rd pl

κτεινόμενα|κτεινόμενα
κτείνω : kill : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κτεινόμεναι|κτεινόμεναι
κτείνω : kill : pres part mp fem nom/voc pl

κτεινόμενοι|κτεινόμενοι
κτείνω : kill : pres part mp masc nom/voc pl

κτεινόμενον|κτεινόμενον
κτείνω : kill : pres part mp masc acc sg<br>κτείνω : kill : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κτεινόμενος|κτεινόμενος
κτείνω : kill : pres part mp masc nom sg

κτεινόμεθ'|κτεινόμεθ'
κτείνω : kill : aor subj mid 1st pl (epic)<br>κτείνω : kill : pres ind mp 1st pl<br>κτείνω : kill : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κτεινόντων|κτεινόντων
κτείνω : kill : pres part act masc/neut gen pl<br>κτείνω : kill : pres imperat act 3rd pl

κτεινομέναις|κτεινομέναις
κτείνω : kill : pres part mp fem dat pl

κτεινομένας|κτεινομένας
κτείνω : kill : pres part mp fem acc pl<br>κτείνω : kill : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κτεινομένης|κτεινομένης
κτείνω : kill : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κτεινομένοις|κτεινομένοις
κτείνω : kill : pres part mp masc/neut dat pl

κτεινομένοισι|κτεινομένοισι
κτείνω : kill : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κτεινομένου|κτεινομένου
κτείνω : kill : pres part mp masc/neut gen sg

κτεινομένους|κτεινομένους
κτείνω : kill : pres part mp masc acc pl

κτεινομένων|κτεινομένων
κτείνω : kill : pres part mp fem gen pl<br>κτείνω : kill : pres part mp masc/neut gen pl

κτεινομένῳ|κτεινομένῳ
κτείνω : kill : pres part mp masc/neut dat sg

κτεινούσας|κτεινούσας
κτείνω : kill : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κτείνω : kill : pres part act fem gen sg (doric)

κτεινούσης|κτεινούσης
κτείνω : kill : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κτεινύω|κτεινύω
κτείνω : kill : pres subj act 1st sg

κτεινώμεθ'|κτεινώμεθ'
κτείνω : kill : aor subj mid 1st pl<br>κτείνω : kill : pres subj mp 1st pl

κτεινώμεθα|κτεινώμεθα
κτείνω : kill : aor subj mid 1st pl<br>κτείνω : kill : pres subj mp 1st pl

κτενέει|κτενέει
κτείνω : kill : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>κτείνω : kill : fut ind act 3rd sg (epic ionic)

κτενέειν|κτενέειν
κτείνω : kill : fut inf act (epic ionic)

κτενέεις|κτενέεις
κτείνω : kill : fut ind act 2nd sg (epic ionic)

κτενέουσι|κτενέουσι
κτείνω : kill : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κτείνω : kill : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κτενέω|κτενέω
κτείνω : kill : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κτενεῖ
κτείνω : kill : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κτείνω : kill : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κτενεῖν
κτείνω : kill : fut inf act (attic epic doric)

κτενεῖς
κτείνω : kill : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κτενεῖτε
κτείνω : kill : fut ind act 2nd pl (attic epic)

κτενί|κτενί|κτενὶ
κτείς : comb : masc dat sg

κτενίοις|κτενίοις
κτένιον :   : neut dat pl<br>κτείνω : kill : fut opt act 2nd sg (doric)<br>κτενίον :   : neut dat pl

κτενίου|κτενίου
κτένιον :   : neut gen sg<br>κτενίον :   : neut gen sg

κτενίσαι|κτενίσαι
κτενίζω : comb : aor inf act<br>κτενίζω : comb : aor opt act 3rd sg

κτενίσαιντο|κτενίσαιντο
κτενίζω : comb : aor opt mid 3rd pl

κτενίσας|κτενίσας
κτενίζω : comb : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κτενίσασα|κτενίσασα
κτενίζω : comb : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κτενίσησθε|κτενίσησθε
κτενίζω : comb : aor subj mid 2nd pl<br>κτενίζω : comb : aor subj act 2nd pl (epic)

κτενίσῃς|κτενίσῃς
κτενίζω : comb : aor subj act 2nd sg

κτενίων|κτενίων
κτένιον :   : neut gen pl<br>κτείνω : kill : fut part act masc nom sg (doric)<br>κτενίον :   : neut gen pl

κτενίῳ|κτενίῳ
κτένιον :   : neut dat sg<br>κτενίον :   : neut dat sg

κτενίζει|κτενίζει
κτενίζω : comb : pres ind mp 2nd sg<br>κτενίζω : comb : pres ind act 3rd sg

κτενίζειν|κτενίζειν
κτενίζω : comb : pres inf act (attic epic)

κτενίζεσθαι|κτενίζεσθαι
κτενίζω : comb : pres inf mp

κτενίζετ'|κτενίζετ'
κτενίζω : comb : pres imperat act 2nd pl<br>κτενίζω : comb : pres ind act 2nd pl<br>κτενίζω : comb : pres ind mp 3rd sg<br>κτενίζω : comb : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κτενίζω : comb : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κτενίζεται|κτενίζεται
κτενίζω : comb : pres ind mp 3rd sg

κτενίζομεν|κτενίζομεν
κτενίζω : comb : pres ind act 1st pl<br>κτενίζω : comb : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κτενίζονται|κτενίζονται
κτενίζω : comb : pres ind mp 3rd pl

κτενίζοντες|κτενίζοντες
κτενίζω : comb : pres part act masc nom/voc pl

κτενίζουσι|κτενίζουσι
κτενίζω : comb : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κτενίζω : comb : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κτενίζω|κτενίζω
κτενίζω : comb : pres subj act 1st sg<br>κτενίζω : comb : pres ind act 1st sg

κτενίζων|κτενίζων
κτενίζω : comb : pres part act masc nom sg

κτενισαμένη|κτενισαμένη
κτενίζω : comb : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κτενισμός|κτενισμός|κτενισμὸς
κτενισμός : combing : masc nom sg

κτενισμοῖς
κτενισμός : combing : masc dat pl

κτενισμοῦ
κτενισμός : combing : masc gen sg

κτενισθείη|κτενισθείη
κτενίζω : comb : aor opt pass 3rd sg

κτενισταί|κτενισταί|κτενισταὶ
κτενιστής : hairdresser : masc nom/voc pl<br>κτενιστός : combed : fem nom/voc pl

κτενιστόν|κτενιστόν|κτενιστὸν
κτενιστός : combed : masc acc sg<br>κτενιστός : combed : neut nom/voc/acc sg

κτενιστοῦ
κτενιστής : hairdresser : masc gen sg<br>κτενιστός : combed : masc/neut gen sg

κτενιζόμενοι|κτενιζόμενοι
κτενίζω : comb : pres part mp masc nom/voc pl

κτενιζόμενος|κτενιζόμενος
κτενίζω : comb : pres part mp masc nom sg

κτενιζομένας|κτενιζομένας
κτενίζω : comb : pres part mp fem acc pl<br>κτενίζω : comb : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κτενιζομένη|κτενιζομένη
κτενίζω : comb : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κτενιζομένους|κτενιζομένους
κτενίζω : comb : pres part mp masc acc pl

κτενός|κτενός|κτενὸς
κτείς : comb : masc gen sg

κτενοειδές|κτενοειδές|κτενοειδὲς
κτενοειδής : like a comb. : masc/fem voc sg<br>κτενοειδής : like a comb. : neut nom/voc/acc sg

κτενοπῶλαι
κτενοπώλης : dealer in combs : masc nom/voc pl

κτενούντων|κτενούντων
κτείνω : kill : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

κτενοῦμεν
κτείνω : kill : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

κτενοῦντα
κτείνω : kill : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κτείνω : kill : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

κτενοῦντας
κτείνω : kill : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

κτενοῦντες
κτείνω : kill : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κτενοῦντι
κτείνω : kill : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κτείνω : kill : fut ind act 3rd pl (doric)

κτενοῦντος
κτείνω : kill : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κτενοῦσι
κτείνω : kill : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κτείνω : kill : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κτενοῦσιν
κτείνω : kill : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κτείνω : kill : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κτενώδεα|κτενώδεα
κτενώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κτενώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

κτενῶ
κτείνω : kill : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

κτενῶδες
κτενώδης :   : masc/fem voc sg<br>κτενώδης :   : neut nom/voc/acc sg

κτενῶν
κτείνω : kill : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

κτενωτή|κτενωτή|κτενωτὴ
κτενωτός : scalloped : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κτενωτήν|κτενωτήν|κτενωτὴν
κτενωτός : scalloped : fem acc sg (attic epic ionic)

κτερέεσσι|κτερέεσσι
κτέρεα : funeral gifts : dat pl (epic)<br>κτέρεα : funeral gifts : neut dat pl (epic)

κτερέεσσιν|κτερέεσσιν
κτέρεα : funeral gifts : dat pl (epic)<br>κτέρεα : funeral gifts : neut dat pl (epic)

κτερέιζε|κτερέιζε
κτερείζω : bury with due honours : pres imperat act 2nd sg<br>κτερείζω : bury with due honours : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κτερέων|κτερέων
κτέρεα : funeral gifts : gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>κτέρεα : funeral gifts : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

κτερείξαι|κτερείξαι
κτερείζω : bury with due honours : aor opt act 3rd sg

κτερείξω|κτερείξω
κτερείζω : bury with due honours : aor subj act 1st sg<br>κτερείζω : bury with due honours : fut ind act 1st sg<br>κτερείζω : bury with due honours : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κτερείσας|κτερείσας
κτερείζω : bury with due honours : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κτερείζω : bury with due honours : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κτερείζεται|κτερείζεται
κτερείζω : bury with due honours : pres ind mp 3rd sg<br>κτερείζω : bury with due honours : pres ind mp 3rd sg

κτερείζω|κτερείζω
κτερείζω : bury with due honours : pres subj act 1st sg<br>κτερείζω : bury with due honours : pres ind act 1st sg<br>κτερείζω : bury with due honours : pres subj act 1st sg<br>κτερείζω : bury with due honours : pres ind act 1st sg

κτερειζέμεν|κτερειζέμεν
κτερείζω : bury with due honours : pres inf act (epic)<br>κτερείζω : bury with due honours : pres inf act (epic)

κτερίξαι|κτερίξαι
κτερίζω :   : aor inf act<br>κτερίζω :   : aor opt act 3rd sg

κτερίσαι|κτερίσαι
κτερίζω :   : aor inf act<br>κτερίζω :   : aor opt act 3rd sg

κτερίσαιεν|κτερίσαιεν
κτερίζω :   : aor opt act 3rd pl

κτερίσαντες|κτερίσαντες
κτερίζω :   : aor part act masc nom/voc pl

κτερίσειαν|κτερίσειαν
κτερίζω :   : aor opt act 3rd pl

κτερίσειεν|κτερίσειεν
κτερίζω :   : aor opt act 3rd sg

κτερίσμασιν|κτερίσμασιν
κτερίσματα :   : neut dat pl

κτερίσματ'|κτερίσματ'
κτερίσματα :   : neut nom/voc/acc pl<br>κτερίσματα :   : neut dat sg<br>κτερίσματα :   : neut nom/voc/acc dual

κτερίσματα|κτερίσματα
κτερίσματα :   : neut nom/voc/acc pl

κτερίσω|κτερίσω
κτερίζω :   : aor subj act 1st sg<br>κτερίζω :   : fut ind act 1st sg<br>κτερίζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κτερίζειν|κτερίζειν
κτερίζω :   : pres inf act (attic epic)

κτεριοῦσι
κτερίζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κτερίζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κτεριοῦσιν
κτερίζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κτερίζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κτερισμάτων|κτερισμάτων
κτερίσματα :   : neut gen pl

κτεριῶ
κτερίζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

κτεσί|κτεσί|κτεσὶ
κτείς : comb : masc dat pl

κτεσίν|κτεσίν|κτεσὶν
κτείς : comb : masc dat pl

κτήμαθ'|κτήμαθ'
κτῆμα : anything gotten : neut nom/voc/acc pl<br>κτῆμα : anything gotten : neut dat sg<br>κτῆμα : anything gotten : neut nom/voc/acc dual

κτήμασ'|κτήμασ'
κτῆμα : anything gotten : neut dat pl

κτήμασι|κτήμασι
κτῆμα : anything gotten : neut dat pl

κτήμασιν|κτήμασιν
κτῆμα : anything gotten : neut dat pl

κτήματ'|κτήματ'
κτῆμα : anything gotten : neut nom/voc/acc pl<br>κτῆμα : anything gotten : neut dat sg<br>κτῆμα : anything gotten : neut nom/voc/acc dual

κτήματα|κτήματα
κτῆμα : anything gotten : neut nom/voc/acc pl

κτήματι|κτήματι
κτῆμα : anything gotten : neut dat sg

κτήματος|κτήματος
κτῆμα : anything gotten : neut gen sg

κτήνεα|κτήνεα
κτῆνος : flocks and herds : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

κτήνει|κτήνει
κτῆνος : flocks and herds : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κτῆνος : flocks and herds : neut dat sg (epic ionic)<br>κτῆνος : flocks and herds : neut dat sg

κτήνεος|κτήνεος
κτῆνος : flocks and herds : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κτήνεσι|κτήνεσι
κτῆνος : flocks and herds : neut dat pl

κτήνεσιν|κτήνεσιν
κτῆνος : flocks and herds : neut dat pl

κτήνεσσι|κτήνεσσι
κτῆνος : flocks and herds : neut dat pl (epic)

κτήνη|κτήνη
κτῆνος : flocks and herds : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κτῆνος : flocks and herds : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

κτήνην|κτήνην
κτῆνος : flocks and herds : neut acc sg

κτήνους|κτήνους
κτῆνος : flocks and herds : neut gen sg (attic epic doric)

κτήσαιντ'|κτήσαιντ'
κτάομαι : procure for oneself : aor opt mid 3rd pl<br>κτέομαι : procure for oneself : aor opt mp 3rd pl

κτήσαιντο|κτήσαιντο
κτάομαι : procure for oneself : aor opt mid 3rd pl<br>κτέομαι : procure for oneself : aor opt mp 3rd pl

κτήσαιο|κτήσαιο
κτάομαι : procure for oneself : aor opt mid 2nd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : aor opt mp 2nd sg

κτήσαισθ'|κτήσαισθ'
κτάομαι : procure for oneself : aor opt mid 2nd pl<br>κτέομαι : procure for oneself : aor opt mp 2nd pl

κτήσαισθε|κτήσαισθε
κτάομαι : procure for oneself : aor opt mid 2nd pl<br>κτέομαι : procure for oneself : aor opt mp 2nd pl

κτήσαιτ'|κτήσαιτ'
κτάομαι : procure for oneself : aor opt mid 3rd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : aor opt mp 3rd sg

κτήσαιτο|κτήσαιτο
κτάομαι : procure for oneself : aor opt mid 3rd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : aor opt mp 3rd sg

κτήσαντο|κτήσαντο
κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κτήσαο|κτήσαο
κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 2nd sg (epic)

κτήσασθ'|κτήσασθ'
κτάομαι : procure for oneself : aor imperat mid 2nd pl<br>κτάομαι : procure for oneself : aor inf mid<br>κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : aor imperat mp 2nd pl<br>κτέομαι : procure for oneself : aor inf mp<br>κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κτήσασθαι|κτήσασθαι
κτάομαι : procure for oneself : aor inf mid<br>κτέομαι : procure for oneself : aor inf mp

κτήσασθε|κτήσασθε
κτάομαι : procure for oneself : aor imperat mid 2nd pl<br>κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : aor imperat mp 2nd pl<br>κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κτήσατο|κτήσατο
κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κτήσει|κτήσει
κτάομαι : procure for oneself : fut ind mid 2nd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : fut ind mp 2nd sg<br>κτῆσις : acquisition : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κτῆσις : acquisition : fem dat sg (epic)<br>κτῆσις : acquisition : fem dat sg (attic ionic)

κτήσεις|κτήσεις
κτῆσις : acquisition : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κτῆσις : acquisition : fem nom/acc pl (attic)

κτήσεος|κτήσεος
κτῆσις : acquisition : fem gen sg (attic epic)

κτήσεσι|κτήσεσι
κτῆσις : acquisition : fem dat pl

κτήσεσιν|κτήσεσιν
κτῆσις : acquisition : fem dat pl

κτήσεσθ'|κτήσεσθ'
κτάομαι : procure for oneself : fut ind mid 2nd pl<br>κτάομαι : procure for oneself : fut inf mid<br>κτέομαι : procure for oneself : fut ind mp 2nd pl<br>κτέομαι : procure for oneself : fut inf mp

κτήσεσθαι|κτήσεσθαι
κτάομαι : procure for oneself : fut inf mid<br>κτέομαι : procure for oneself : fut inf mp

κτήσεσθε|κτήσεσθε
κτάομαι : procure for oneself : fut ind mid 2nd pl<br>κτέομαι : procure for oneself : fut ind mp 2nd pl

κτήσεται|κτήσεται
κτάομαι : procure for oneself : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κτάομαι : procure for oneself : fut ind mid 3rd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>κτέομαι : procure for oneself : fut ind mp 3rd sg

κτήσεων|κτήσεων
κτῆσις : acquisition : fem gen pl

κτήσεως|κτήσεως
κτῆσις : acquisition : fem gen sg (attic)

κτήσηι|κτήσηι
κτάομαι : procure for oneself : aor subj mid 2nd sg<br>κτάομαι : procure for oneself : fut ind mid 2nd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : aor subj mp 2nd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : fut ind mp 2nd sg<br>κτῆσις : acquisition : fem dat sg (epic)

κτήσησθε|κτήσησθε
κτάομαι : procure for oneself : aor subj mid 2nd pl<br>κτέομαι : procure for oneself : aor subj mp 2nd pl

κτήσηται|κτήσηται
κτάομαι : procure for oneself : aor subj mid 3rd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : aor subj mp 3rd sg

κτήσῃ|κτήσῃ
κτάομαι : procure for oneself : aor subj mid 2nd sg<br>κτάομαι : procure for oneself : fut ind mid 2nd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : aor subj mp 2nd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : fut ind mp 2nd sg<br>κτῆσις : acquisition : fem dat sg (epic)

κτήσι|κτήσι
κτῆσις : acquisition : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

κτήσιας|κτήσιας
κτῆσις : acquisition : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

κτήσιε|κτήσιε
κτήσιος : belonging to property : masc voc sg<br>κτῆσις : acquisition : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

κτήσιες|κτήσιες
κτῆσις : acquisition : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κτήσιοι|κτήσιοι
κτήσιος : belonging to property : masc nom/voc pl

κτήσιον|κτήσιον
κτήσιος : belonging to property : masc acc sg<br>κτήσιος : belonging to property : neut nom/voc/acc sg

κτήσιος|κτήσιος
κτήσιος : belonging to property : masc nom sg<br>κτῆσις : acquisition : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

κτήσιππ'|κτήσιππ'
κτήσιππος : possessing horses : neut nom/voc/acc pl<br>κτήσιππος : possessing horses : masc/fem voc sg

κτήσιππε|κτήσιππε
κτήσιππος : possessing horses : masc/fem voc sg

κτήσιππον|κτήσιππον
κτήσιππος : possessing horses : masc/fem acc sg<br>κτήσιππος : possessing horses : neut nom/voc/acc sg

κτήσιππος|κτήσιππος
κτήσιππος : possessing horses : masc/fem nom sg

κτήσις|κτήσις
κτῆσις : acquisition : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

κτήσοιντο|κτήσοιντο
κτάομαι : procure for oneself : fut opt mid 3rd pl<br>κτέομαι : procure for oneself : fut opt mp 3rd pl

κτήσοιτο|κτήσοιτο
κτάομαι : procure for oneself : fut opt mid 3rd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : fut opt mp 3rd sg

κτήσομαι|κτήσομαι
κτάομαι : procure for oneself : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κτάομαι : procure for oneself : fut ind mid 1st sg<br>κτέομαι : procure for oneself : aor subj mp 1st sg (epic)<br>κτέομαι : procure for oneself : fut ind mp 1st sg

κτήσονται|κτήσονται
κτάομαι : procure for oneself : fut ind mid 3rd pl<br>κτέομαι : procure for oneself : fut ind mp 3rd pl

κτήσω|κτήσω
κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κτήσωμαι|κτήσωμαι
κτάομαι : procure for oneself : aor subj mid 1st sg<br>κτέομαι : procure for oneself : aor subj mp 1st sg

κτήσωνται|κτήσωνται
κτάομαι : procure for oneself : aor subj mid 3rd pl<br>κτέομαι : procure for oneself : aor subj mp 3rd pl

κτήτορα|κτήτορα
κτήτωρ : possessor : masc acc sg

κτήτορας|κτήτορας
κτήτωρ : possessor : masc acc pl

κτήτορες|κτήτορες
κτήτωρ : possessor : masc nom/voc pl

κτήτορι|κτήτορι
κτήτωρ : possessor : masc dat sg

κτήτορος|κτήτορος
κτήτωρ : possessor : masc gen sg

κτήτορσι|κτήτορσι
κτήτωρ : possessor : masc dat pl

κτήτορσιν|κτήτορσιν
κτήτωρ : possessor : masc dat pl

κτήτωρ|κτήτωρ
κτήτωρ : possessor : masc nom sg

κτῆμ'
κτῆμα : anything gotten : neut nom/voc/acc sg

κτῆμα
κτῆμα : anything gotten : neut nom/voc/acc sg

κτῆνος
κτῆνος : flocks and herds : neut nom/voc/acc sg

κτῆσαι
κτάομαι : procure for oneself : aor imperat mid 2nd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : aor imperat mp 2nd sg

κτῆσιν
κτάομαι : procure for oneself : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κτείνω : kill : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>κτῆσις : acquisition : fem acc sg

κτῆσις
κτῆσις : acquisition : fem nom sg

κτῆσθαι
κτάομαι : procure for oneself : pres inf mp (doric)<br>κτάομαι : procure for oneself : pres inf mp (doric ionic aeolic)<br>κτέομαι : procure for oneself : pres inf mp (doric aeolic)

κτῆται
κτάομαι : procure for oneself : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>κτάομαι : procure for oneself : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>κτάομαι : procure for oneself : pres subj mp 3rd sg (ionic)<br>κτάομαι : procure for oneself : pres ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic)<br>κτέομαι : procure for oneself : pres subj mp 3rd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>κτείνω : kill : aor subj mid 3rd sg

κτῆτορ
κτήτωρ : possessor : masc voc sg

κτημάτιον|κτημάτιον
κτημάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

κτημάτων|κτημάτων
κτῆμα : anything gotten : neut gen pl

κτηματίοις|κτηματίοις
κτημάτιον :   : neut dat pl

κτηματικοί|κτηματικοί|κτηματικοὶ
κτηματικός : possessed of wealth : masc nom/voc pl

κτηματικοῖς
κτηματικός : possessed of wealth : masc/neut dat pl

κτηματικούς|κτηματικούς|κτηματικοὺς
κτηματικός : possessed of wealth : masc acc pl

κτηματικοῦ
κτηματικός : possessed of wealth : masc/neut gen sg

κτηματικῶν
κτηματικός : possessed of wealth : fem gen pl<br>κτηματικός : possessed of wealth : masc/neut gen pl

κτηματικῶς
κτηματικός : possessed of wealth : adverbial

κτηνέων|κτηνέων
κτῆνος : flocks and herds : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

κτηνηδόν|κτηνηδόν|κτηνηδὸν
κτηνηδόν : like beasts : indeclform (adverb)

κτηνοβάτης|κτηνοβάτης
κτηνοβάτης : one guilty of bestiality : masc nom sg

κτηνοβάτου|κτηνοβάτου
κτηνοβάτης : one guilty of bestiality : masc gen sg

κτηνοτρόφοι|κτηνοτρόφοι
κτηνοτρόφος :   : masc/fem nom/voc pl

κτηνοτρόφοις|κτηνοτρόφοις
κτηνότροφος : keeping cattle : masc/fem/neut dat pl<br>κτηνοτρόφος :   : masc/fem/neut dat pl

κτηνοτρόφον|κτηνοτρόφον
κτηνοτρόφος :   : masc/fem acc sg<br>κτηνοτρόφος :   : neut nom/voc/acc sg

κτηνοτρόφος|κτηνοτρόφος
κτηνοτρόφος :   : masc/fem nom sg

κτηνοτρόφου|κτηνοτρόφου
κτηνότροφος : keeping cattle : masc/fem/neut gen sg<br>κτηνοτρόφος :   : masc/fem/neut gen sg

κτηνοτρόφους|κτηνοτρόφους
κτηνότροφος : keeping cattle : masc/fem acc pl<br>κτηνοτρόφος :   : masc/fem acc pl

κτηνοτρόφωι|κτηνοτρόφωι
κτηνότροφος : keeping cattle : masc/fem/neut dat sg<br>κτηνοτρόφος :   : masc/fem/neut dat sg

κτηνοτρόφων|κτηνοτρόφων
κτηνότροφος : keeping cattle : masc/fem/neut gen pl<br>κτηνοτρόφος :   : masc/fem/neut gen pl

κτηνοτρόφῳ|κτηνοτρόφῳ
κτηνότροφος : keeping cattle : masc/fem/neut dat sg<br>κτηνοτρόφος :   : masc/fem/neut dat sg

κτηνοτροφεῖα
κτηνοτροφεῖον : cattle-stall : neut nom/voc/acc pl

κτηνοτροφεῖν
κτηνοτροφέω : keep cattle : pres inf act (attic epic doric)

κτηνοτροφήσει|κτηνοτροφήσει
κτηνοτροφέω : keep cattle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κτηνοτροφέω : keep cattle : fut ind mid 2nd sg<br>κτηνοτροφέω : keep cattle : fut ind act 3rd sg

κτηνοτροφίαις|κτηνοτροφίαις
κτηνοτροφία : cattle-keeping : fem dat pl

κτηνοτροφίαν|κτηνοτροφίαν
κτηνοτροφία : cattle-keeping : fem acc sg (attic doric aeolic)

κτηνοτροφίας|κτηνοτροφίας
κτηνοτροφία : cattle-keeping : fem acc pl<br>κτηνοτροφία : cattle-keeping : fem gen sg (attic doric aeolic)

κτηνοτροφίᾳ|κτηνοτροφίᾳ
κτηνοτροφία : cattle-keeping : fem nom/voc pl<br>κτηνοτροφία : cattle-keeping : fem dat sg (attic doric aeolic)

κτηνοτροφοῦντα
κτηνοτροφέω : keep cattle : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κτηνοτροφέω : keep cattle : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κτηνοτροφοῦντες
κτηνοτροφέω : keep cattle : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κτηνοτροφοῦσι
κτηνοτροφέω : keep cattle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κτηνοτροφέω : keep cattle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κτηνοτροφοῦσιν
κτηνοτροφέω : keep cattle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κτηνοτροφέω : keep cattle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κτηνοτροφῶν
κτηνοτροφέω : keep cattle : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κτηνώδει|κτηνώδει
κτηνώδης : like a beast : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κτηνώδης : like a beast : masc/fem/neut dat sg<br>κτηνώδης : like a beast : dat sg (epic)

κτηνώδεις|κτηνώδεις
κτηνώδης : like a beast : masc/fem acc pl<br>κτηνώδης : like a beast : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κτηνώδεσι|κτηνώδεσι
κτηνώδης : like a beast : masc/fem/neut dat pl

κτηνώδεσιν|κτηνώδεσιν
κτηνώδης : like a beast : masc/fem/neut dat pl

κτηνώδη|κτηνώδη
κτηνώδης : like a beast : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κτηνώδης : like a beast : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κτηνώδης : like a beast : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κτηνώδης|κτηνώδης
κτηνώδης : like a beast : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κτηνώδης : like a beast : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κτηνώδης : like a beast : masc/fem nom sg

κτηνώδους|κτηνώδους
κτηνώδης : like a beast : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κτηνῶδες
κτηνώδης : like a beast : masc/fem voc sg<br>κτηνώδης : like a beast : neut nom/voc/acc sg

κτηνῶν
κτῆνος : flocks and herds : neut gen pl (attic epic doric)

κτηνωδέστατον|κτηνωδέστατον
κτηνώδης : like a beast : masc acc superl sg<br>κτηνώδης : like a beast : neut nom/voc/acc superl sg

κτηνωδέστερα|κτηνωδέστερα
κτηνώδης : like a beast : neut nom/voc/acc comp pl

κτηνωδέστεροι|κτηνωδέστεροι
κτηνώδης : like a beast : masc nom/voc comp pl

κτηνωδέστερον|κτηνωδέστερον
κτηνώδης : like a beast : adverbial comp<br>κτηνώδης : like a beast : masc acc comp sg<br>κτηνώδης : like a beast : neut nom/voc/acc comp sg

κτηνωδεστέρας|κτηνωδεστέρας
κτηνώδης : like a beast : fem acc comp pl<br>κτηνώδης : like a beast : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

κτηνωδεστέροις|κτηνωδεστέροις
κτηνώδης : like a beast : masc/neut dat comp pl

κτηνωδεστέρους|κτηνωδεστέρους
κτηνώδης : like a beast : masc acc comp pl

κτηνωδεστέρων|κτηνωδεστέρων
κτηνώδης : like a beast : fem gen comp pl<br>κτηνώδης : like a beast : masc/neut gen comp pl

κτηνωδῶν
κτηνώδης : like a beast : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κτηνωδῶς
κτηνώδης : like a beast : adverbial (attic epic doric)

κτηθέν|κτηθέν|κτηθὲν
κτέομαι : procure for oneself : aor part mp neut nom/voc/acc sg

κτηθέντα|κτηθέντα
κτέομαι : procure for oneself : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>κτέομαι : procure for oneself : aor part mp masc acc sg

κτηθέντας|κτηθέντας
κτέομαι : procure for oneself : aor part mp masc acc pl

κτηθέντες|κτηθέντες
κτέομαι : procure for oneself : aor part mp masc nom/voc pl

κτηθέντι|κτηθέντι
κτέομαι : procure for oneself : aor part mp masc/neut dat sg

κτηθέντος|κτηθέντος
κτέομαι : procure for oneself : aor part mp masc/neut gen sg

κτηθέντων|κτηθέντων
κτέομαι : procure for oneself : aor part mp masc/neut gen pl

κτηθείη|κτηθείη
κτέομαι : procure for oneself : aor opt mp 3rd sg

κτηθείς|κτηθείς|κτηθεὶς
κτέομαι : procure for oneself : aor part mp masc nom/voc sg

κτηθείσας|κτηθείσας
κτέομαι : procure for oneself : aor part mp fem acc pl<br>κτέομαι : procure for oneself : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)

κτηθείσης|κτηθείσης
κτέομαι : procure for oneself : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κτηθείσῃ|κτηθείσῃ
κτέομαι : procure for oneself : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κτηθεῖσ'
κτέομαι : procure for oneself : aor part mp fem nom/voc sg<br>κτέομαι : procure for oneself : aor part mp masc/neut dat pl<br>κτέομαι : procure for oneself : aor part mp fem nom/voc pl

κτηθεῖσα
κτέομαι : procure for oneself : aor part mp fem nom/voc sg

κτηθεῖσαν
κτέομαι : procure for oneself : aor part mp fem acc sg

κτηθεῖσι
κτέομαι : procure for oneself : aor part mp masc/neut dat pl

κτηθεῖσιν
κτέομαι : procure for oneself : aor part mp masc/neut dat pl

κτηθήσεται|κτηθήσεται
κτέομαι : procure for oneself : fut ind mp 3rd sg

κτηθήσονται|κτηθήσονται
κτέομαι : procure for oneself : fut ind mp 3rd pl

κτηθῆναι
κτέομαι : procure for oneself : aor inf mp

κτηθῇ
κτέομαι : procure for oneself : aor subj mp 3rd sg

κτηθησόμενα|κτηθησόμενα
κτέομαι : procure for oneself : fut part mp neut nom/voc/acc pl

κτηθησόμενον|κτηθησόμενον
κτέομαι : procure for oneself : fut part mp masc acc sg<br>κτέομαι : procure for oneself : fut part mp neut nom/voc/acc sg

κτησάμενα|κτησάμενα
κτάομαι : procure for oneself : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>κτέομαι : procure for oneself : aor part mp neut nom/voc/acc pl

κτησάμεναι|κτησάμεναι
κτάομαι : procure for oneself : aor part mid fem nom/voc pl<br>κτέομαι : procure for oneself : aor part mp fem nom/voc pl

κτησάμενε|κτησάμενε
κτάομαι : procure for oneself : aor part mid masc voc sg<br>κτέομαι : procure for oneself : aor part mp masc voc sg

κτησάμενοι|κτησάμενοι
κτάομαι : procure for oneself : aor part mid masc nom/voc pl<br>κτέομαι : procure for oneself : aor part mp masc nom/voc pl

κτησάμενον|κτησάμενον
κτάομαι : procure for oneself : aor part mid masc acc sg<br>κτάομαι : procure for oneself : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>κτέομαι : procure for oneself : aor part mp masc acc sg<br>κτέομαι : procure for oneself : aor part mp neut nom/voc/acc sg

κτησάμενος|κτησάμενος
κτάομαι : procure for oneself : aor part mid masc nom sg<br>κτέομαι : procure for oneself : aor part mp masc nom sg

κτησάμεθα|κτησάμεθα
κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 1st pl (homeric ionic)

κτησάμην|κτησάμην
κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)

κτησάσθαν|κτησάσθαν
κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 3rd dual (doric aeolic)<br>κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 3rd dual (doric aeolic)

κτησάσθην|κτησάσθην
κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 3rd dual (homeric ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 3rd dual (homeric ionic)

κτησάσθω|κτησάσθω
κτάομαι : procure for oneself : aor imperat mid 3rd sg<br>κτέομαι : procure for oneself : aor imperat mp 3rd sg

κτησαίμαν|κτησαίμαν
κτάομαι : procure for oneself : aor opt mid 1st sg (doric aeolic)<br>κτέομαι : procure for oneself : aor opt mp 1st sg (doric aeolic)

κτησαίμεθα|κτησαίμεθα
κτάομαι : procure for oneself : aor opt mid 1st pl<br>κτέομαι : procure for oneself : aor opt mp 1st pl

κτησαίμην|κτησαίμην
κτάομαι : procure for oneself : aor opt mid 1st sg<br>κτέομαι : procure for oneself : aor opt mp 1st sg

κτησαμέναις|κτησαμέναις
κτάομαι : procure for oneself : aor part mid fem dat pl<br>κτέομαι : procure for oneself : aor part mp fem dat pl

κτησαμένη|κτησαμένη
κτάομαι : procure for oneself : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κτησαμένην|κτησαμένην
κτάομαι : procure for oneself : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κτησαμένης|κτησαμένης
κτάομαι : procure for oneself : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κτησαμένῃ|κτησαμένῃ
κτάομαι : procure for oneself : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κτησαμένοις|κτησαμένοις
κτάομαι : procure for oneself : aor part mid masc/neut dat pl<br>κτέομαι : procure for oneself : aor part mp masc/neut dat pl

κτησαμένου|κτησαμένου
κτάομαι : procure for oneself : aor part mid masc/neut gen sg<br>κτέομαι : procure for oneself : aor part mp masc/neut gen sg

κτησαμένους|κτησαμένους
κτάομαι : procure for oneself : aor part mid masc acc pl<br>κτέομαι : procure for oneself : aor part mp masc acc pl

κτησαμένων|κτησαμένων
κτάομαι : procure for oneself : aor part mid fem gen pl<br>κτάομαι : procure for oneself : aor part mid masc/neut gen pl<br>κτέομαι : procure for oneself : aor part mp fem gen pl<br>κτέομαι : procure for oneself : aor part mp masc/neut gen pl

κτησαμένῳ|κτησαμένῳ
κτάομαι : procure for oneself : aor part mid masc/neut dat sg<br>κτέομαι : procure for oneself : aor part mp masc/neut dat sg

κτησείδιον|κτησείδιον
κτησείδιον :   : neut nom/voc/acc sg

κτησειδίου|κτησειδίου
κτησείδιον :   : neut gen sg

κτησειδίῳ|κτησειδίῳ
κτησείδιον :   : neut dat sg

κτησίαι|κτησίαι
κτήσιος : belonging to property : fem dat sg (attic doric aeolic)

κτησίαν|κτησίαν
κτήσιος : belonging to property : fem acc sg (attic doric aeolic)

κτησίας|κτησίας
κτήσιος : belonging to property : fem acc pl<br>κτήσιος : belonging to property : fem gen sg (attic doric aeolic)

κτησίᾳ|κτησίᾳ
κτήσιος : belonging to property : fem dat sg (attic doric aeolic)

κτησίβιον|κτησίβιον
κτησίβιος : possessing property : masc/fem acc sg<br>κτησίβιος : possessing property : neut nom/voc/acc sg

κτησίβιος|κτησίβιος
κτησίβιος : possessing property : masc/fem nom sg

κτησίης|κτησίης
κτήσιος : belonging to property : fem gen sg (epic ionic)

κτησίῃ|κτησίῃ
κτήσιος : belonging to property : fem dat sg (epic ionic)

κτησίου|κτησίου
κτήσιος : belonging to property : masc/neut gen sg

κτησίους|κτησίους
κτήσιος : belonging to property : masc acc pl

κτησίππου|κτησίππου
κτήσιππος : possessing horses : masc/fem/neut gen sg

κτησίππους|κτησίππους
κτήσιππος : possessing horses : masc/fem acc pl

κτησίππῳ|κτησίππῳ
κτήσιππος : possessing horses : masc/fem/neut dat sg

κτησίων|κτησίων
κτήσιος : belonging to property : fem gen pl<br>κτήσιος : belonging to property : masc/neut gen pl<br>κτῆσις : acquisition : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

κτησίῳ|κτησίῳ
κτήσιος : belonging to property : masc/neut dat sg

κτησιβίου|κτησιβίου
κτησίβιος : possessing property : masc/fem/neut gen sg

κτησιβίους|κτησιβίους
κτησίβιος : possessing property : masc/fem acc pl

κτησόμενοι|κτησόμενοι
κτάομαι : procure for oneself : fut part mid masc nom/voc pl<br>κτέομαι : procure for oneself : fut part mp masc nom/voc pl

κτησόμενον|κτησόμενον
κτάομαι : procure for oneself : fut part mid masc acc sg<br>κτάομαι : procure for oneself : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>κτέομαι : procure for oneself : fut part mp masc acc sg<br>κτέομαι : procure for oneself : fut part mp neut nom/voc/acc sg

κτησόμενος|κτησόμενος
κτάομαι : procure for oneself : fut part mid masc nom sg<br>κτέομαι : procure for oneself : fut part mp masc nom sg

κτησόμεθα|κτησόμεθα
κτάομαι : procure for oneself : aor subj mid 1st pl (epic)<br>κτάομαι : procure for oneself : fut ind mid 1st pl<br>κτέομαι : procure for oneself : aor subj mp 1st pl (epic)<br>κτέομαι : procure for oneself : fut ind mp 1st pl

κτησομένην|κτησομένην
κτάομαι : procure for oneself : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κτησομένης|κτησομένης
κτάομαι : procure for oneself : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : fut part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κτησομένῃ|κτησομένῃ
κτάομαι : procure for oneself : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : fut part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κτησομένοις|κτησομένοις
κτάομαι : procure for oneself : fut part mid masc/neut dat pl<br>κτέομαι : procure for oneself : fut part mp masc/neut dat pl

κτησομένους|κτησομένους
κτάομαι : procure for oneself : fut part mid masc acc pl<br>κτέομαι : procure for oneself : fut part mp masc acc pl

κτησώμεθ'|κτησώμεθ'
κτάομαι : procure for oneself : aor subj mid 1st pl<br>κτέομαι : procure for oneself : aor subj mp 1st pl

κτησώμεθα|κτησώμεθα
κτάομαι : procure for oneself : aor subj mid 1st pl<br>κτέομαι : procure for oneself : aor subj mp 1st pl

κτητά|κτητά|κτητὰ
κτητός : that may be gotten : neut nom/voc/acc pl<br>κτητός : that may be gotten : fem nom/voc/acc dual<br>κτητός : that may be gotten : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κτητάς|κτητάς|κτητὰς
κτητός : that may be gotten : fem acc pl

κτηταῖς
κτητός : that may be gotten : fem dat pl

κτητέα|κτητέα
κτητέος : to be possessed : neut nom/voc/acc pl<br>κτητέος : to be possessed : fem nom/voc/acc dual<br>κτητέος : to be possessed : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κτητέον|κτητέον
κτητέος : to be possessed : masc acc sg<br>κτητέος : to be possessed : neut nom/voc/acc sg

κτητή|κτητή|κτητὴ
κτητός : that may be gotten : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κτητήν|κτητήν|κτητὴν
κτητός : that may be gotten : fem acc sg (attic epic ionic)

κτητῆς
κτητός : that may be gotten : fem gen sg (attic epic ionic)

κτητικά|κτητικά|κτητικὰ
κτητικός : acquisitive : neut nom/voc/acc pl<br>κτητικός : acquisitive : fem nom/voc/acc dual<br>κτητικός : acquisitive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κτητικάς|κτητικάς|κτητικὰς
κτητικός : acquisitive : fem acc pl

κτητικαί|κτητικαί|κτητικαὶ
κτητικός : acquisitive : fem nom/voc pl

κτητικαῖς
κτητικός : acquisitive : fem dat pl

κτητική|κτητική|κτητικὴ
κτητικός : acquisitive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κτητικήν|κτητικήν|κτητικὴν
κτητικός : acquisitive : fem acc sg (attic epic ionic)

κτητικῆς
κτητικός : acquisitive : fem gen sg (attic epic ionic)

κτητικῇ
κτητικός : acquisitive : fem dat sg (attic epic ionic)

κτητικόν|κτητικόν|κτητικὸν
κτητικός : acquisitive : masc acc sg<br>κτητικός : acquisitive : neut nom/voc/acc sg

κτητικός|κτητικός|κτητικὸς
κτητικός : acquisitive : masc nom sg

κτητικοί|κτητικοί|κτητικοὶ
κτητικός : acquisitive : masc nom/voc pl

κτητικοῖς
κτητικός : acquisitive : masc/neut dat pl

κτητικούς|κτητικούς|κτητικοὺς
κτητικός : acquisitive : masc acc pl

κτητικοῦ
κτητικός : acquisitive : masc/neut gen sg

κτητικώτερον|κτητικώτερον
κτητικός : acquisitive : adverbial comp<br>κτητικός : acquisitive : masc acc comp sg<br>κτητικός : acquisitive : neut nom/voc/acc comp sg

κτητικῶι
κτητικός : acquisitive : masc/neut dat sg

κτητικῶν
κτητικός : acquisitive : fem gen pl<br>κτητικός : acquisitive : masc/neut gen pl

κτητικῶς
κτητικός : acquisitive : adverbial

κτητικῷ
κτητικός : acquisitive : masc/neut dat sg

κτητόν|κτητόν|κτητὸν
κτητός : that may be gotten : masc acc sg<br>κτητός : that may be gotten : neut nom/voc/acc sg

κτητόρων|κτητόρων
κτήτωρ : possessor : masc gen pl

κτητός|κτητός|κτητὸς
κτητός : that may be gotten : masc nom sg

κτητοί|κτητοί|κτητοὶ
κτητός : that may be gotten : masc nom/voc pl

κτητοῖς
κτητός : that may be gotten : masc/neut dat pl

κτητορικόν|κτητορικόν|κτητορικὸν
κτητορικός : of an owner : masc acc sg<br>κτητορικός : of an owner : neut nom/voc/acc sg

κτητούς|κτητούς|κτητοὺς
κτητός : that may be gotten : masc acc pl

κτητοῦ
κτητός : that may be gotten : masc/neut gen sg

κτητῶν
κτητός : that may be gotten : fem gen pl<br>κτητός : that may be gotten : masc/neut gen pl

κτίλα|κτίλα
κτίλος : tame : neut nom/voc/acc pl

κτίλοι|κτίλοι
κτίλος : tame : masc/fem nom/voc pl

κτίλοις|κτίλοις
κτίλος : tame : masc/fem/neut dat pl

κτίλον|κτίλον
κτίλος : tame : masc/fem acc sg<br>κτίλος : tame : neut nom/voc/acc sg

κτίλος|κτίλος
κτίλος : tame : masc/fem nom sg

κτίλου|κτίλου
κτίλος : tame : masc/fem/neut gen sg<br>κτιλόω : tame : pres imperat act 2nd sg<br>κτιλόω : tame : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κτίλους|κτίλους
κτίλος : tame : masc/fem acc pl<br>κτιλόω : tame : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κτίλῳ|κτίλῳ
κτίλος : tame : masc/fem/neut dat sg

κτίμενον|κτίμενον
κτίμενος :   : masc acc sg<br>κτίμενος :   : neut nom/voc/acc sg

κτίμενος|κτίμενος
κτίμενος :   : masc nom sg

κτίννυμι|κτίννυμι
κτείνω : kill : pres ind act 1st sg

κτίννυσιν|κτίννυσιν
κτείνω : kill : pres ind act 3rd sg

κτίννυται|κτίννυται
κτείνω : kill : pres ind mp 3rd sg

κτίσ'|κτίσ'|κτὶσ'
κτίσις : founding : fem voc sg<br>κτίζω : people : aor imperat mid 2nd sg<br>κτίζω : people : aor inf act<br>κτίζω : people : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κτίζω : people : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κτίσαι|κτίσαι
κτίζω : people : aor imperat mid 2nd sg<br>κτίζω : people : aor inf act<br>κτίζω : people : aor opt act 3rd sg

κτίσαιεν|κτίσαιεν
κτίζω : people : aor opt act 3rd pl

κτίσαν|κτίσαν
κτίζω : people : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>κτίζω : people : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κτίσαντα|κτίσαντα
κτίζω : people : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κτίζω : people : aor part act masc acc sg

κτίσαντας|κτίσαντας
κτίζω : people : aor part act masc acc pl

κτίσαντες|κτίσαντες
κτίζω : people : aor part act masc nom/voc pl

κτίσαντι|κτίσαντι
κτίζω : people : aor part act masc/neut dat sg

κτίσαντος|κτίσαντος
κτίζω : people : aor part act masc/neut gen sg

κτίσας|κτίσας
κτίζω : people : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κτίζω : people : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κτίσασ'|κτίσασ'
κτίζω : people : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κτίζω : people : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>κτίζω : people : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κτίσασα|κτίσασα
κτίζω : people : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κτίσασαν|κτίσασαν
κτίζω : people : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κτίσασι|κτίσασι
κτίζω : people : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κτίσασιν|κτίσασιν
κτίζω : people : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κτίσασθαι|κτίσασθαι
κτίζω : people : aor inf mid

κτίσατε|κτίσατε
κτίζω : people : aor imperat act 2nd pl<br>κτίζω : people : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κτίσατο|κτίσατο
κτίζω : people : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

κτίσε|κτίσε
κτίζω : people : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κτίσει|κτίσει
κτίσις : founding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κτίσις : founding : fem dat sg (epic)<br>κτίσις : founding : fem dat sg (attic ionic)<br>κτίζω : people : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κτίζω : people : fut ind mid 2nd sg<br>κτίζω : people : fut ind act 3rd sg

κτίσειαν|κτίσειαν
κτίζω : people : aor opt act 3rd pl

κτίσειεν|κτίσειεν
κτίζω : people : aor opt act 3rd sg

κτίσειν|κτίσειν
κτίζω : people : fut inf act (attic epic)

κτίσεις|κτίσεις
κτίσις : founding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κτίσις : founding : fem nom/acc pl (attic)<br>κτίζω : people : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κτίζω : people : fut ind act 2nd sg

κτίσεν|κτίσεν
κτίζω : people : fut inf act (epic doric)<br>κτίζω : people : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κτίσεσι|κτίσεσι
κτίσις : founding : fem dat pl

κτίσεσιν|κτίσεσιν
κτίσις : founding : fem dat pl

κτίσεσθαι|κτίσεσθαι
κτίζω : people : fut inf mid

κτίσετε|κτίσετε
κτίζω : people : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κτίζω : people : fut ind act 2nd pl

κτίσεων|κτίσεων
κτίσις : founding : fem gen pl

κτίσεως|κτίσεως
κτίσις : founding : fem gen sg (attic)

κτίση|κτίση
κτίσις : founding : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

κτίσηι|κτίσηι
κτίσις : founding : fem dat sg (epic)<br>κτίζω : people : aor subj mid 2nd sg<br>κτίζω : people : aor subj act 3rd sg<br>κτίζω : people : fut ind mid 2nd sg

κτίσης|κτίσης
κτίσις : founding : fem nom/voc pl (doric aeolic)

κτίσητε|κτίσητε
κτίζω : people : aor subj act 2nd pl

κτίσῃ|κτίσῃ
κτίσις : founding : fem dat sg (epic)<br>κτίζω : people : aor subj mid 2nd sg<br>κτίζω : people : aor subj act 3rd sg<br>κτίζω : people : fut ind mid 2nd sg

κτίσῃς|κτίσῃς
κτίζω : people : aor subj act 2nd sg

κτίσιν|κτίσιν
κτίσις : founding : fem acc sg

κτίσις|κτίσις
κτίσις : founding : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κτίσις : founding : fem nom sg

κτίσμα|κτίσμα
κτίσμα : colony : neut nom/voc/acc sg

κτίσμασι|κτίσμασι
κτίσμα : colony : neut dat pl

κτίσμασιν|κτίσμασιν
κτίσμα : colony : neut dat pl

κτίσματα|κτίσματα
κτίσμα : colony : neut nom/voc/acc pl

κτίσματι|κτίσματι
κτίσμα : colony : neut dat sg

κτίσματος|κτίσματος
κτίσμα : colony : neut gen sg

κτίσον|κτίσον
κτίζω : people : aor imperat act 2nd sg<br>κτίζω : people : fut part act masc voc sg<br>κτίζω : people : fut part act neut nom/voc/acc sg

κτίσθη|κτίσθη
κτίζω : people : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κτίσσαι|κτίσσαι
κτίζω : people : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>κτίζω : people : aor inf act (epic)<br>κτίζω : people : aor opt act 3rd sg (epic)

κτίσσας|κτίσσας
κτίζω : people : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κτίζω : people : aor ind act 2nd sg (epic)

κτίσσατο|κτίσσατο
κτίζω : people : aor ind mid 3rd sg (epic)

κτίσσε|κτίσσε
κτίζω : people : aor ind act 3rd sg (epic)

κτίσσειεν|κτίσσειεν
κτίζω : people : aor opt act 3rd sg (epic)

κτίσσων|κτίσσων
κτίζω : people : fut part act masc nom sg (epic)

κτίστα|κτίστα
κτίστης : founder : masc nom/voc/acc dual<br>κτίστης : founder : masc voc sg<br>κτίστης : founder : masc gen sg (doric aeolic)<br>κτίστης : founder : masc nom sg (epic)

κτίσται|κτίσται
κτίστης : founder : masc nom/voc pl<br>κτίστης : founder : masc dat sg (doric aeolic)

κτίσταις|κτίσταις
κτίστης : founder : masc dat pl

κτίσταν|κτίσταν
κτίστης : founder : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>κτίστης : founder : masc acc sg

κτίστας|κτίστας
κτίστης : founder : masc acc pl<br>κτίστης : founder : masc nom sg (epic doric aeolic)

κτίστη|κτίστη
κτίστης : founder : masc voc sg

κτίστηι|κτίστηι
κτίστης : founder : masc dat sg (attic epic ionic)

κτίστην|κτίστην
κτίστης : founder : masc acc sg (attic epic ionic)

κτίστης|κτίστης
κτίστης : founder : masc nom sg

κτίστῃ|κτίστῃ
κτίστης : founder : masc dat sg (attic epic ionic)

κτίστῃσιν|κτίστῃσιν
κτίστης : founder : masc dat pl (epic ionic)

κτίστορ|κτίστορ
κτίστωρ :   : masc voc sg

κτίστορ'|κτίστορ'
κτίστωρ :   : masc acc sg<br>κτίστωρ :   : masc dat sg<br>κτίστωρ :   : masc nom/voc/acc dual

κτίστορα|κτίστορα
κτίστωρ :   : masc acc sg

κτίστορας|κτίστορας
κτίστωρ :   : masc acc pl

κτίστορες|κτίστορες
κτίστωρ :   : masc nom/voc pl

κτίστορος|κτίστορος
κτίστωρ :   : masc gen sg

κτίστου|κτίστου
κτίστης : founder : masc gen sg

κτίστωρ|κτίστωρ
κτίστωρ :   : masc nom sg

κτίσω|κτίσω
κτίζω : people : aor subj act 1st sg<br>κτίζω : people : fut ind act 1st sg<br>κτίζω : people : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κτίσωμεν|κτίσωμεν
κτίζω : people : aor subj act 1st pl

κτίσων|κτίσων
κτίζω : people : fut part act masc nom sg

κτίσωσι|κτίσωσι
κτίζω : people : aor subj act 3rd pl

κτίσωσιν|κτίσωσιν
κτίζω : people : aor subj act 3rd pl

κτίται|κτίται
κτίτης : inhabitant : masc nom/voc pl<br>κτίτης : inhabitant : masc dat sg (doric aeolic)

κτίτας|κτίτας
κτίτης : inhabitant : masc acc pl<br>κτίτης : inhabitant : masc nom sg (epic doric aeolic)

κτίζε|κτίζε
κτίζω : people : pres imperat act 2nd sg<br>κτίζω : people : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κτίζει|κτίζει
κτίζω : people : pres ind mp 2nd sg<br>κτίζω : people : pres ind act 3rd sg

κτίζειν|κτίζειν
κτίζω : people : pres inf act (attic epic)

κτίζεις|κτίζεις
κτίζω : people : pres ind act 2nd sg

κτίζεσθαι|κτίζεσθαι
κτίζω : people : pres inf mp

κτίζεσθε|κτίζεσθε
κτίζω : people : pres imperat mp 2nd pl<br>κτίζω : people : pres ind mp 2nd pl<br>κτίζω : people : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κτίζεται|κτίζεται
κτίζω : people : pres ind mp 3rd sg

κτίζηται|κτίζηται
κτίζω : people : pres subj mp 3rd sg

κτίζῃ|κτίζῃ
κτίζω : people : pres subj mp 2nd sg<br>κτίζω : people : pres ind mp 2nd sg<br>κτίζω : people : pres subj act 3rd sg

κτίζῃς|κτίζῃς
κτίζω : people : pres subj act 2nd sg

κτίζῃσθα|κτίζῃσθα
κτίζω : people : pres subj act 2nd sg (epic)

κτίζοιεν|κτίζοιεν
κτίζω : people : pres opt act 3rd pl

κτίζοιτο|κτίζοιτο
κτίζω : people : pres opt mp 3rd sg

κτίζομεν|κτίζομεν
κτίζω : people : pres ind act 1st pl<br>κτίζω : people : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κτίζον|κτίζον
κτίζω : people : pres part act masc voc sg<br>κτίζω : people : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κτίζω : people : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κτίζω : people : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κτίζοντα|κτίζοντα
κτίζω : people : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κτίζω : people : pres part act masc acc sg

κτίζονται|κτίζονται
κτίζω : people : pres ind mp 3rd pl

κτίζοντας|κτίζοντας
κτίζω : people : pres part act masc acc pl

κτίζοντε|κτίζοντε
κτίζω : people : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

κτίζοντες|κτίζοντες
κτίζω : people : pres part act masc nom/voc pl

κτίζοντι|κτίζοντι
κτίζω : people : pres part act masc/neut dat sg<br>κτίζω : people : pres ind act 3rd pl (doric)

κτίζοντος|κτίζοντος
κτίζω : people : pres part act masc/neut gen sg

κτίζουσα|κτίζουσα
κτίζω : people : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κτίζουσι|κτίζουσι
κτίζω : people : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κτίζω : people : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κτίζουσιν|κτίζουσιν
κτίζω : people : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κτίζω : people : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κτίζω|κτίζω
κτίζω : people : pres subj act 1st sg<br>κτίζω : people : pres ind act 1st sg

κτίζωμεν|κτίζωμεν
κτίζω : people : pres subj act 1st pl

κτίζων|κτίζων
κτίζω : people : pres part act masc nom sg

κτιδέα|κτιδέα
κτίδεος : of a marten : fem nom/voc/acc dual<br>κτίδεος : of a marten : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κτιδέαν|κτιδέαν
κτίδεος : of a marten : fem acc sg (attic doric aeolic)

κτιδέας|κτιδέας
κτίδεος : of a marten : fem acc pl<br>κτίδεος : of a marten : fem gen sg (attic doric aeolic)

κτιδέη|κτιδέη
κτίδεος : of a marten : fem nom/voc sg (epic ionic)

κτιδέην|κτιδέην
κτίδεος : of a marten : fem acc sg (epic ionic)

κτιλεύεσθαι|κτιλεύεσθαι
κτιλεύω : make tame : pres inf mp

κτιλεύονται|κτιλεύονται
κτιλεύω : make tame : pres ind mp 3rd pl

κτιλεύσασθαι|κτιλεύσασθαι
κτιλεύω : make tame : aor inf mid

κτιλώσασθαι|κτιλώσασθαι
κτιλόω : tame : aor inf mid

κτιλῶσαι
κτιλόω : tame : aor inf act

κτιμένη|κτιμένη
κτίμενος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κτιμένην|κτιμένην
κτίμενος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

κτιμένης|κτιμένης
κτίμενος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

κτιμένῃ|κτιμένῃ
κτίμενος :   : fem dat sg (attic epic ionic)

κτιμένου|κτιμένου
κτίμενος :   : masc/neut gen sg

κτιμένῳ|κτιμένῳ
κτίμενος :   : masc/neut dat sg

κτιννύασιν|κτιννύασιν
κτείνω : kill : pres ind act 3rd pl

κτιννύει|κτιννύει
κτείνω : kill : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>κτείνω : kill : pres ind act 3rd sg (attic)

κτιννύειν|κτιννύειν
κτείνω : kill : pres inf act (attic epic)

κτιννύεις|κτιννύεις
κτείνω : kill : pres ind act 2nd sg (attic)

κτιννύεσθαι|κτιννύεσθαι
κτείνω : kill : pres inf mp (attic)

κτιννύναι|κτιννύναι
κτείνω : kill : pres inf act

κτιννύντες|κτιννύντες
κτείνω : kill : pres part act masc nom/voc pl

κτιννύοι|κτιννύοι
κτείνω : kill : pres opt act 3rd sg<br>κτείνω : kill : pres opt act 3rd sg (attic)

κτιννύοντα|κτιννύοντα
κτείνω : kill : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κτείνω : kill : pres part act masc acc sg (attic)

κτιννύουσι|κτιννύουσι
κτείνω : kill : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κτείνω : kill : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κτιννύω|κτιννύω
κτείνω : kill : pres subj act 1st sg<br>κτείνω : kill : pres subj act 1st sg (attic)<br>κτείνω : kill : pres ind act 1st sg (attic)

κτιννύων|κτιννύων
κτείνω : kill : pres part act masc nom sg (attic)

κτιννῦσαι
κτείνω : kill : pres part act fem nom/voc pl

κτιννῦσι
κτείνω : kill : pres ind act 3rd pl

κτιννυμένης|κτιννυμένης
κτείνω : kill : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κτιννυμένους|κτιννυμένους
κτείνω : kill : pres part mp masc acc pl

κτιννυμένων|κτιννυμένων
κτείνω : kill : pres part mp fem gen pl<br>κτείνω : kill : pres part mp masc/neut gen pl

κτισάμενοι|κτισάμενοι
κτίζω : people : aor part mid masc nom/voc pl

κτισάμενον|κτισάμενον
κτίζω : people : aor part mid masc acc sg<br>κτίζω : people : aor part mid neut nom/voc/acc sg

κτισάμενος|κτισάμενος
κτίζω : people : aor part mid masc nom sg

κτισάντων|κτισάντων
κτίζω : people : aor part act masc/neut gen pl<br>κτίζω : people : aor imperat act 3rd pl

κτισάσης|κτισάσης
κτίζω : people : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κτισαμένῃ|κτισαμένῃ
κτίζω : people : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

κτισαμένου|κτισαμένου
κτίζω : people : aor part mid masc/neut gen sg

κτισασῶν
κτίζω : people : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

κτισμάτων|κτισμάτων
κτίσμα : colony : neut gen pl

κτισμόν|κτισμόν|κτισμὸν
κτισμός : foundation : masc acc sg

κτισομένου|κτισομένου
κτίζω : people : fut part mid masc/neut gen sg

κτισθέν|κτισθέν|κτισθὲν
κτίζω : people : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κτισθέντα|κτισθέντα
κτίζω : people : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κτίζω : people : aor part pass masc acc sg

κτισθέντας|κτισθέντας
κτίζω : people : aor part pass masc acc pl

κτισθέντες|κτισθέντες
κτίζω : people : aor part pass masc nom/voc pl

κτισθέντι|κτισθέντι
κτίζω : people : aor part pass masc/neut dat sg

κτισθέντος|κτισθέντος
κτίζω : people : aor part pass masc/neut gen sg

κτισθέντων|κτισθέντων
κτίζω : people : aor part pass masc/neut gen pl

κτισθείς|κτισθείς|κτισθεὶς
κτίζω : people : aor part pass masc nom/voc sg

κτισθείσαις|κτισθείσαις
κτίζω : people : aor part pass fem dat pl

κτισθείσας|κτισθείσας
κτίζω : people : aor part pass fem acc pl<br>κτίζω : people : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κτισθείσης|κτισθείσης
κτίζω : people : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κτισθείσῃ|κτισθείσῃ
κτίζω : people : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

κτισθεῖσ'
κτίζω : people : aor part pass fem nom/voc sg<br>κτίζω : people : aor part pass masc/neut dat pl<br>κτίζω : people : aor part pass fem nom/voc pl

κτισθεῖσα
κτίζω : people : aor part pass fem nom/voc sg

κτισθεῖσαι
κτίζω : people : aor part pass fem nom/voc pl

κτισθεῖσαν
κτίζω : people : aor part pass fem acc sg

κτισθεῖσι
κτίζω : people : aor part pass masc/neut dat pl

κτισθεῖσιν
κτίζω : people : aor part pass masc/neut dat pl

κτισθεισῶν
κτίζω : people : aor part pass fem gen pl

κτισθήσεσθαι|κτισθήσεσθαι
κτίζω : people : fut inf pasj

κτισθήσεται|κτισθήσεται
κτίζω : people : fut ind pass 3rd sg

κτισθήσονται|κτισθήσονται
κτίζω : people : fut ind pass 3rd pl

κτισθῆναι
κτίζω : people : aor inf pasj

κτισθῇ
κτίζω : people : aor subj pass 3rd sg

κτισθῶμεν
κτίζω : people : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

κτισθῶσι
κτίζω : people : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κτισσάσθαν|κτισσάσθαν
κτίζω : people : aor ind mid 3rd dual (epic doric aeolic)

κτιστά|κτιστά|κτιστὰ
κτιστός : wrought : neut nom/voc/acc pl<br>κτιστός : wrought : fem nom/voc/acc dual<br>κτιστός : wrought : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κτιστάς|κτιστάς|κτιστὰς
κτιστός : wrought : fem acc pl

κτισταί|κτισταί|κτισταὶ
κτιστός : wrought : fem nom/voc pl

κτισταῖς
κτιστός : wrought : fem dat pl

κτιστέ|κτιστέ|κτιστὲ
κτιστός : wrought : masc voc sg

κτιστή|κτιστή|κτιστὴ
κτιστός : wrought : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κτιστήν|κτιστήν|κτιστὴν
κτιστός : wrought : fem acc sg (attic epic ionic)

κτιστῆρα
κτιστήρ :   : masc acc sg

κτιστῆς
κτιστός : wrought : fem gen sg (attic epic ionic)

κτιστῇ
κτιστός : wrought : fem dat sg (attic epic ionic)

κτιστόν|κτιστόν|κτιστὸν
κτιστός : wrought : masc acc sg<br>κτιστός : wrought : neut nom/voc/acc sg

κτιστός|κτιστός|κτιστὸς
κτιστός : wrought : masc nom sg

κτιστοί|κτιστοί|κτιστοὶ
κτιστός : wrought : masc nom/voc pl

κτιστοῖς
κτιστός : wrought : masc/neut dat pl

κτιστοῖσιν
κτιστός : wrought : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κτιστούς|κτιστούς|κτιστοὺς
κτιστός : wrought : masc acc pl

κτιστοῦ
κτιστός : wrought : masc/neut gen sg

κτιστύν|κτιστύν|κτιστὺν
κτιστύς :   : fem acc sg

κτιστύς|κτιστύς|κτιστὺς
κτιστύς :   : fem acc pl<br>κτιστύς :   : fem nom sg

κτιστῶι
κτιστός : wrought : masc/neut dat sg

κτιστῶν
κτίστης : founder : masc gen pl<br>κτιστός : wrought : fem gen pl<br>κτιστός : wrought : masc/neut gen pl

κτιστῶς
κτιστός : wrought : adverbial

κτιστῷ
κτιστός : wrought : masc/neut dat sg

κτιῶ
κτίζω : people : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

κτιζέμεναι|κτιζέμεναι
κτίζω : people : pres inf act (epic)

κτιζέσθωσαν|κτιζέσθωσαν
κτίζω : people : pres imperat mp 3rd pl

κτιζέτω|κτιζέτω
κτίζω : people : pres imperat act 3rd sg

κτιζόμενα|κτιζόμενα
κτίζω : people : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κτιζόμενοι|κτιζόμενοι
κτίζω : people : pres part mp masc nom/voc pl

κτιζόμενον|κτιζόμενον
κτίζω : people : pres part mp masc acc sg<br>κτίζω : people : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κτιζόμενος|κτιζόμενος
κτίζω : people : pres part mp masc nom sg

κτιζόμεθα|κτιζόμεθα
κτίζω : people : pres ind mp 1st pl<br>κτίζω : people : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κτιζόντων|κτιζόντων
κτίζω : people : pres part act masc/neut gen pl<br>κτίζω : people : pres imperat act 3rd pl

κτιζοίατ'|κτιζοίατ'
κτίζω : people : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

κτιζομένας|κτιζομένας
κτίζω : people : pres part mp fem acc pl<br>κτίζω : people : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κτιζομένη|κτιζομένη
κτίζω : people : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κτιζομένηι|κτιζομένηι
κτίζω : people : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κτιζομένην|κτιζομένην
κτίζω : people : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κτιζομένης|κτιζομένης
κτίζω : people : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κτιζομένῃ|κτιζομένῃ
κτίζω : people : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κτιζομένῃσ'|κτιζομένῃσ'
κτίζω : people : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

κτιζομένοιο|κτιζομένοιο
κτίζω : people : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

κτιζομένοις|κτιζομένοις
κτίζω : people : pres part mp masc/neut dat pl

κτιζομένοισι|κτιζομένοισι
κτίζω : people : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κτιζομένου|κτιζομένου
κτίζω : people : pres part mp masc/neut gen sg

κτιζομένους|κτιζομένους
κτίζω : people : pres part mp masc acc pl

κτιζομένων|κτιζομένων
κτίζω : people : pres part mp fem gen pl<br>κτίζω : people : pres part mp masc/neut gen pl

κτιζομένῳ|κτιζομένῳ
κτίζω : people : pres part mp masc/neut dat sg

κτιζούσηι|κτιζούσηι
κτίζω : people : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κτιζούσης|κτιζούσης
κτίζω : people : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κτιζούσῃ|κτιζούσῃ
κτίζω : people : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κτιζώμεθα|κτιζώμεθα
κτίζω : people : pres subj mp 1st pl

κτόνος|κτόνος
κτόνος : murder : masc nom sg

κτοῖναι
κτοῖνα : a local division : fem nom/voc pl

κτύπε|κτύπε
κτύπος : crash : masc voc sg<br>κτυπέω : crash : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>κτυπέω : crash : aor ind act 3rd sg (epic)

κτύπει|κτύπει
κτυπέω : crash : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κτυπέω : crash : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κτύπεν|κτύπεν
κτυπέω : crash : aor ind act 3rd sg (epic)

κτύπεον|κτύπεον
κτυπέω : crash : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κτυπέω : crash : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κτύπημα|κτύπημα
κτύπημα :   : neut nom/voc/acc sg

κτύπησε|κτύπησε
κτυπέω : crash : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κτύποι|κτύποι
κτύπος : crash : masc nom/voc pl<br>κτυπέω : crash : aor opt act 3rd sg (epic)

κτύποις|κτύποις
κτύπος : crash : masc dat pl<br>κτυπέω : crash : aor opt act 2nd sg (epic)

κτύπον|κτύπον
κτύπος : crash : masc acc sg<br>κτυπέω : crash : aor ind act 3rd pl (epic)<br>κτυπέω : crash : aor ind act 1st sg (epic)

κτύπος|κτύπος
κτύπος : crash : masc nom sg

κτύπου|κτύπου
κτύπος : crash : masc gen sg<br>κτυπέω : crash : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

κτύπους|κτύπους
κτύπος : crash : masc acc pl

κτύπωι|κτύπωι
κτύπος : crash : masc dat sg

κτύπων|κτύπων
κτύπος : crash : masc gen pl

κτύπῳ|κτύπῳ
κτύπος : crash : masc dat sg

κτυπέει|κτυπέει
κτυπέω : crash : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κτυπέω : crash : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

κτυπέεσκον|κτυπέεσκον
κτυπέω : crash : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>κτυπέω : crash : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

κτυπέοντα|κτυπέοντα
κτυπέω : crash : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κτυπέω : crash : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

κτυπέοντι|κτυπέοντι
κτυπέω : crash : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>κτυπέω : crash : pres ind act 3rd pl (doric)

κτυπέοντο|κτυπέοντο
κτυπέω : crash : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κτυπέουσα|κτυπέουσα
κτυπέω : crash : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

κτυπέουσαι|κτυπέουσαι
κτυπέω : crash : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

κτυπέουσι|κτυπέουσι
κτυπέω : crash : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κτυπέω : crash : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κτυπέουσιν|κτυπέουσιν
κτυπέω : crash : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κτυπέω : crash : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κτυπέω|κτυπέω
κτυπέω : crash : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>κτυπέω : crash : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

κτυπέων|κτυπέων
κτυπέω : crash : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

κτυπέωσι|κτυπέωσι
κτυπέω : crash : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κτυπεῖ
κτυπέω : crash : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κτυπέω : crash : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κτυπεῖν
κτυπέω : crash : aor inf act (attic epic doric)<br>κτυπέω : crash : pres inf act (attic epic doric)

κτυπεῖς
κτυπέω : crash : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κτυπεῖσθαι
κτυπέω : crash : pres inf mp (attic epic)

κτυπεῖτ'
κτυπέω : crash : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>κτυπέω : crash : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κτυπέω : crash : pres opt act 2nd pl<br>κτυπέω : crash : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κτυπέω : crash : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κτυπέω : crash : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>κτυπέω : crash : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κτυπεῖται
κτυπέω : crash : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κτυπεῖτε
κτυπέω : crash : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κτυπέω : crash : pres opt act 2nd pl<br>κτυπέω : crash : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κτυπέω : crash : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κτυπήματα|κτυπήματα
κτύπημα :   : neut nom/voc/acc pl

κτυπήσαντες|κτυπήσαντες
κτυπέω : crash : aor part act masc nom/voc pl

κτυπήσαντος|κτυπήσαντος
κτυπέω : crash : aor part act masc/neut gen sg

κτυπήσας|κτυπήσας
κτυπέω : crash : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κτυπήσασα|κτυπήσασα
κτυπέω : crash : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κτυπήσασαν|κτυπήσασαν
κτυπέω : crash : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κτυπήσατε|κτυπήσατε
κτυπέω : crash : aor imperat act 2nd pl<br>κτυπέω : crash : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κτυπήσει|κτυπήσει
κτυπέω : crash : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κτυπέω : crash : fut ind mid 2nd sg<br>κτυπέω : crash : fut ind act 3rd sg

κτυπήσειεν|κτυπήσειεν
κτυπέω : crash : aor opt act 3rd sg

κτυπήσῃ|κτυπήσῃ
κτυπέω : crash : aor subj mid 2nd sg<br>κτυπέω : crash : aor subj act 3rd sg<br>κτυπέω : crash : fut ind mid 2nd sg

κτυπήσῃς|κτυπήσῃς
κτυπέω : crash : aor subj act 2nd sg

κτυπήσω|κτυπήσω
κτυπέω : crash : aor subj act 1st sg<br>κτυπέω : crash : fut ind act 1st sg<br>κτυπέω : crash : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κτυπῆσαι
κτυπέω : crash : aor inf act

κτυπῇ
κτυπέω : crash : pres subj mp 2nd sg<br>κτυπέω : crash : pres ind mp 2nd sg<br>κτυπέω : crash : pres subj act 3rd sg

κτυπηθῆναι
κτυπέω : crash : aor inf pasj

κτυπηθῇ
κτυπέω : crash : aor subj pass 3rd sg

κτυπία|κτυπία
κτυπία :   : fem nom/voc/acc dual<br>κτυπία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κτυπιῶν
κτυπία :   : fem gen pl

κτυπούμενον|κτυπούμενον
κτυπέω : crash : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κτυπέω : crash : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κτυπούμενος|κτυπούμενος
κτυπέω : crash : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κτυπούντων|κτυπούντων
κτυπέω : crash : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κτυπέω : crash : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κτυπούσας|κτυπούσας
κτυπέω : crash : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κτυπέω : crash : aor part act fem gen sg (epic doric)<br>κτυπέω : crash : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κτυπέω : crash : pres part act fem gen sg (doric)

κτυπούσης|κτυπούσης
κτυπέω : crash : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κτυπέω : crash : pres part act fem gen sg (attic epic)

κτυποῦν
κτυπέω : crash : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κτυπέω : crash : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κτυποῦντα
κτυπέω : crash : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κτυπέω : crash : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κτυποῦνται
κτυπέω : crash : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κτυποῦντας
κτυπέω : crash : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κτυποῦντες
κτυπέω : crash : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κτυποῦντος
κτυπέω : crash : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κτυποῦσα
κτυπέω : crash : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κτυπέω : crash : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κτυποῦσαι
κτυπέω : crash : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κτυπέω : crash : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κτυποῦσαν
κτυπέω : crash : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κτυπέω : crash : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κτυποῦσι
κτυπέω : crash : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κτυπέω : crash : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κτυπέω : crash : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κτυποῦσιν
κτυπέω : crash : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κτυπέω : crash : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κτυπέω : crash : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κτυπουμένη|κτυπουμένη
κτυπέω : crash : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κτυπουμένου|κτυπουμένου
κτυπέω : crash : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

κτυπουσῶν
κτυπέω : crash : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>κτυπέω : crash : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

κτυπῶ
κτυπέω : crash : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κτυπέω : crash : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κτυπῶν
κτυπέω : crash : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κτώμενα|κτώμενα
κτάομαι : procure for oneself : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κτώμεναι|κτώμεναι
κτάομαι : procure for oneself : pres part mp fem nom/voc pl

κτώμενοι|κτώμενοι
κτάομαι : procure for oneself : pres part mp masc nom/voc pl

κτώμενον|κτώμενον
κτάομαι : procure for oneself : pres part mp masc acc sg<br>κτάομαι : procure for oneself : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κτώμενος|κτώμενος
κτάομαι : procure for oneself : pres part mp masc nom sg

κτώμεθ'|κτώμεθ'
κτάομαι : procure for oneself : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>κτάομαι : procure for oneself : pres ind mp 1st pl<br>κτάομαι : procure for oneself : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κτάομαι : procure for oneself : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>κτείνω : kill : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)

κτώμεθα|κτώμεθα
κτάομαι : procure for oneself : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>κτάομαι : procure for oneself : pres ind mp 1st pl<br>κτάομαι : procure for oneself : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κτάομαι : procure for oneself : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>κτείνω : kill : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)

κτῴμην
κτάομαι : procure for oneself : pres opt mp 1st sg

κτῶ
κτάομαι : procure for oneself : pres imperat mp 2nd sg<br>κτάομαι : procure for oneself : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κτείνω : kill : aor imperat mid 2nd sg<br>κτείνω : kill : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κτῶμ'
κτάομαι : procure for oneself : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>κτάομαι : procure for oneself : pres ind mp 1st sg<br>κτάομαι : procure for oneself : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>κτείνω : kill : aor subj mid 1st sg (attic epic doric)

κτῶμαι
κτάομαι : procure for oneself : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>κτάομαι : procure for oneself : pres ind mp 1st sg<br>κτάομαι : procure for oneself : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>κτείνω : kill : aor subj mid 1st sg (attic epic doric)

κτῶνται
κτάομαι : procure for oneself : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>κτάομαι : procure for oneself : pres ind mp 3rd pl<br>κτάομαι : procure for oneself : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κτέομαι : procure for oneself : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κτείνω : kill : aor subj mid 3rd pl (attic epic doric)

κτῷντο
κτάομαι : procure for oneself : pres opt mp 3rd pl

κτῷτο
κτάομαι : procure for oneself : pres opt mp 3rd sg

κτωμένη|κτωμένη
κτάομαι : procure for oneself : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κτωμένην|κτωμένην
κτάομαι : procure for oneself : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κτωμένης|κτωμένης
κτάομαι : procure for oneself : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κτωμένοις|κτωμένοις
κτάομαι : procure for oneself : pres part mp masc/neut dat pl

κτωμένου|κτωμένου
κτάομαι : procure for oneself : pres part mp masc/neut gen sg

κτωμένους|κτωμένους
κτάομαι : procure for oneself : pres part mp masc acc pl

κτωμένων|κτωμένων
κτάομαι : procure for oneself : pres part mp fem gen pl<br>κτάομαι : procure for oneself : pres part mp masc/neut gen pl

κτωμένῳ|κτωμένῳ
κτάομαι : procure for oneself : pres part mp masc/neut dat sg

κύαμοι|κύαμοι
κύαμος : bean : masc nom/voc pl

κύαμον|κύαμον
κύαμος : bean : masc acc sg

κύαμος|κύαμος
κύαμος : bean : masc nom sg

κύανοι|κύανοι
κύανος : dark-blue enamel : masc nom/voc pl<br>κύανος : dark-blue enamel : masc nom/voc pl

κύανον|κύανον
κύανος : dark-blue enamel : masc acc sg<br>κύανος : dark-blue enamel : neut nom/voc/acc sg<br>κύανος : dark-blue enamel : masc acc sg

κύανος|κύανος
κύανος : dark-blue enamel : masc nom sg<br>κύανος : dark-blue enamel : masc nom sg

κύαθε|κύαθε
κύαθος : ladle : masc voc sg

κύαθοι|κύαθοι
κύαθος : ladle : masc nom/voc pl

κύαθον|κύαθον
κύαθος : ladle : masc acc sg

κύαθος|κύαθος
κύαθος : ladle : masc nom sg

κύβας|κύβας
κύβας :   : masc acc pl<br>κύβας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>κύβη : head : fem acc pl<br>κύβη : head : fem gen sg (doric aeolic)<br>κύβης : at : masc acc pl<br>κύβης : at : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>κυβάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κύβασα|κύβασα
κυβάζω : set on the head : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κύββα|κύββα
κύββα :   : fem nom/voc/acc dual<br>κύββα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κύβδ'|κύβδ'|κὺβδ'
κύβδα : with the head forwards : indeclform (adverb)

κύβδα|κύβδα
κύβδα : with the head forwards : indeclform (adverb)

κύβε|κύβε
κύβος : cube : masc voc sg

κύβελα|κύβελα
κύβελα : lairs : neut nom/voc/acc pl

κύβεθρα|κύβεθρα
κύβεθρον :   : neut nom/voc/acc pl

κύβεθρον|κύβεθρον
κύβεθρον :   : neut nom/voc/acc sg

κύβεσις|κύβεσις
κύβεσις : pouch : fem nom sg

κύβευε|κύβευε
κυβεύω : play at dice : pres imperat act 2nd sg<br>κυβεύω : play at dice : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κύβη|κύβη
κύβας :   : masc voc sg<br>κύβη : head : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κύβης : at : masc voc sg<br>κύπτω : bend forward : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>κυβάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>κυβάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

κύβηβον|κύβηβον
κύβηβος : stooping with the head : masc/fem acc sg<br>κύβηβος : stooping with the head : neut nom/voc/acc sg

κύβηβος|κύβηβος
κύβηβος : stooping with the head : masc/fem nom sg

κύβηλιν|κύβηλιν
κύβηλις : axe : fem acc sg

κύβηλις|κύβηλις
κύβηλις : axe : fem nom sg

κύβην|κύβην
κύβας :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>κύβη : head : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κύβης : at : masc acc sg (attic epic ionic)<br>κύπτω : bend forward : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κύπτω : bend forward : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>κυβάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κυβάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κύβητον|κύβητον
κύπτω : bend forward : aor ind pass 2nd dual (homeric ionic)<br>κυβάω :   : pres imperat act 2nd dual<br>κυβάω :   : pres ind act 3rd dual<br>κυβάω :   : pres ind act 2nd dual<br>κυβάω :   : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

κύβια|κύβια
κύβιον : flesh of the : neut nom/voc/acc pl

κύβιον|κύβιον
κύβιον : flesh of the : neut nom/voc/acc sg<br>κυβάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κυβάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

κύβισαν|κύβισαν
κυβίζω : make into a cube : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κύβισον|κύβισον
κυβίζω : make into a cube : aor imperat act 2nd sg

κύβιτον|κύβιτον
κύβιτον : elbow : neut nom/voc/acc sg

κύβοι|κύβοι
κύβος : cube : masc nom/voc pl

κύβοιν|κύβοιν
κύβος : cube : masc gen/dat dual

κύβοις|κύβοις
κύβος : cube : masc dat pl

κύβοισι|κύβοισι
κύβος : cube : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κύβοισιν|κύβοισιν
κύβος : cube : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κύβον|κύβον
κύβος : cube : masc acc sg

κύβος|κύβος
κύβος : cube : masc nom sg

κύβου|κύβου
κύβας :   : masc gen sg<br>κύβης : at : masc gen sg<br>κύβος : cube : masc gen sg

κύβους|κύβους
κύβος : cube : masc acc pl

κύβω|κύβω
κύβας :   : masc gen sg (attic epic ionic)<br>κύβης : at : masc gen sg (attic epic ionic)<br>κύβος : cube : masc nom/voc/acc dual<br>κύβος : cube : masc gen sg (doric aeolic)

κύβωι|κύβωι
κύβος : cube : masc dat sg

κύβωλα|κύβωλα
κύβωλον :   : neut nom/voc/acc pl

κύβωλον|κύβωλον
κύβωλον :   : neut nom/voc/acc sg

κύβων|κύβων
κύβος : cube : masc gen pl<br>κυβάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κυβάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κύβῳ|κύβῳ
κύβος : cube : masc dat sg

κύδα|κύδα
κῦδος : glory : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

κύδαινε|κύδαινε
κυδαίνω : give : pres imperat act 2nd sg<br>κυδαίνω : give : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κύδαινεν|κύδαινεν
κυδαίνω : give : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κύδαινον|κύδαινον
κυδαίνω : give : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κυδαίνω : give : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κύδανον|κύδανον
κυδάνω : exalt : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κυδάνω : exalt : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κυδαίνω : give : aor imperat act 2nd sg (doric)

κύδαροι|κύδαροι
κύδαρος : small ship : masc nom/voc pl

κύδαρον|κύδαρον
κύδαρον : small ship : neut nom/voc/acc sg<br>κύδαρος : small ship : masc acc sg

κύδαρος|κύδαρος
κύδαρος : small ship : masc nom sg

κύδαζε|κύδαζε
κυδάζω : revile : pres imperat act 2nd sg<br>κυδάζω : revile : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κύδε'|κύδε'
κῦδος : glory : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κῦδος : glory : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κῦδος : glory : neut dat sg (epic ionic)<br>κῦδος : glory : neut dat sg<br>κῦδος : glory : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

κύδεα|κύδεα
κῦδος : glory : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

κύδει|κύδει
κῦδος : glory : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κῦδος : glory : neut dat sg (epic ionic)<br>κῦδος : glory : neut dat sg

κύδεος|κύδεος
κῦδος : glory : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κύδηνα|κύδηνα
κυδαίνω : give : aor ind act 1st sg (epic)

κύδηναν|κύδηναν
κυδαίνω : give : aor ind act 3rd pl (epic)

κύδηνας|κύδηνας
κυδαίνω : give : aor ind act 2nd sg (epic)

κύδηνε|κύδηνε
κυδαίνω : give : aor ind act 3rd sg (epic)

κύδηνεν|κύδηνεν
κυδαίνω : give : aor ind act 3rd sg (epic)

κύδιμ'|κύδιμ'
κύδιμος :   : neut nom/voc/acc pl<br>κύδιμος :   : masc/fem voc sg

κύδιμα|κύδιμα
κύδιμος :   : neut nom/voc/acc pl

κύδιμε|κύδιμε
κύδιμος :   : masc/fem voc sg

κύδιμοι|κύδιμοι
κύδιμος :   : masc/fem nom/voc pl

κύδιμον|κύδιμον
κύδιμος :   : masc/fem acc sg<br>κύδιμος :   : neut nom/voc/acc sg

κύδιμος|κύδιμος
κύδιμος :   : masc/fem nom sg

κύδιον|κύδιον
κυδίων : most honoured : masc/fem voc comp sg<br>κυδίων : most honoured : neut nom/voc/acc comp sg

κύδιος|κύδιος
κῦδος : glory : neut gen sg (doric)

κύδιστ'|κύδιστ'
κύδιστος : most honoured : neut nom/voc/acc pl<br>κύδιστος : most honoured : masc voc sg<br>κύδιστος : most honoured : fem nom/voc pl

κύδιστε|κύδιστε
κύδιστος : most honoured : masc voc sg

κύδιστοι|κύδιστοι
κύδιστος : most honoured : masc nom/voc pl

κύδιστον|κύδιστον
κύδιστος : most honoured : masc acc sg<br>κύδιστος : most honoured : neut nom/voc/acc sg

κύδιστος|κύδιστος
κύδιστος : most honoured : masc nom sg

κύδος|κύδος
κύδος : reproach : masc nom sg

κύδου|κύδου
κύδος : reproach : masc gen sg

κύδους|κύδους
κύδος : reproach : masc acc pl<br>κῦδος : glory : neut gen sg (attic epic doric)

κύδων|κύδων
κύδος : reproach : masc gen pl

κύει|κύει
κύος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κύος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>κύος :   : neut dat sg<br>κύω : conceive : pres ind mp 2nd sg<br>κύω : conceive : pres ind act 3rd sg<br>κυέω : bear in the womb : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κυέω : bear in the womb : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κύειν|κύειν
κύω : conceive : pres inf act (attic epic)

κύεις|κύεις
κύω : conceive : pres ind act 2nd sg<br>κυέω : bear in the womb : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

κύεσθαι|κύεσθαι
κύω : conceive : pres inf mp

κύεται|κύεται
κύω : conceive : pres ind mp 3rd sg

κύφα|κύφα
κῦφος : hump : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

κύφαλα|κύφαλα
κύφαλα :   : neut nom/voc/acc pl

κύφει|κύφει
κῦφος : hump : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κῦφος : hump : neut dat sg (epic ionic)<br>κῦφος : hump : neut dat sg

κύφελλ'|κύφελλ'
κύφελλα : hollows of the ears : neut nom/voc/acc pl

κύφελλα|κύφελλα
κύφελλα : hollows of the ears : neut nom/voc/acc pl

κύφη|κύφη
κύπτω : bend forward : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>κῦφος : hump : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κῦφος : hump : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

κύφης|κύφης
κύπτω : bend forward : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

κύφωμα|κύφωμα
κύφωμα : hump on the back : neut nom/voc/acc sg

κύφων|κύφων
κύφων : crooked piece of wood : masc nom/voc sg

κύφων'|κύφων'
κύφων : crooked piece of wood : masc acc sg<br>κύφων : crooked piece of wood : masc dat sg<br>κύφων : crooked piece of wood : masc nom/voc/acc dual

κύφωνα|κύφωνα
κύφων : crooked piece of wood : masc acc sg

κύφωνας|κύφωνας
κύφων : crooked piece of wood : masc acc pl

κύφωνες|κύφωνες
κύφων : crooked piece of wood : masc nom/voc pl

κύφωνι|κύφωνι
κύφων : crooked piece of wood : masc dat sg

κύφωνος|κύφωνος
κύφων : crooked piece of wood : masc gen sg

κύφωσιν|κύφωσιν
κύφων : crooked piece of wood : masc dat pl<br>κύφωσις : being humpbacked : fem acc sg

κύφωσις|κύφωσις
κύφωσις : being humpbacked : fem nom sg

κύη|κύη
κύος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κύος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κυέω : bear in the womb : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κυέω : bear in the womb : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κύημα|κύημα
κύημα : that which is conceived : neut nom/voc/acc sg

κύης|κύης
κυέω : bear in the womb : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κύησεν|κύησεν
κυέω : bear in the womb : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κύησιν|κύησιν
κύησις : conception : fem acc sg<br>κύω : conceive : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κύω : conceive : pres subj act 3rd sg (epic)

κύησις|κύησις
κύησις : conception : fem nom sg

κύῃ|κύῃ
κύω : conceive : pres subj mp 2nd sg<br>κύω : conceive : pres ind mp 2nd sg<br>κύω : conceive : pres subj act 3rd sg

κύκα|κύκα
κυκάω : stir : pres imperat act 2nd sg<br>κυκάω : stir : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κύκηθρα|κύκηθρα
κύκηθρον : ladle for stirring : neut nom/voc/acc pl

κύκηθρον|κύκηθρον
κύκηθρον : ladle for stirring : neut nom/voc/acc sg

κύκης|κύκης
κυκάω : stir : pres ind act 2nd sg<br>κυκάω : stir : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κύκησε|κύκησε
κυκάω : stir : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κύκησις|κύκησις
κύκησις : stirring up : fem nom sg

κύκλ'|κύκλ'|κὺκλ'
κύκλος : ring : neut nom/voc/acc pl<br>κύκλος : ring : masc voc sg

κύκλα|κύκλα
κύκλος : ring : neut nom/voc/acc pl

κύκλε|κύκλε
κύκλος : ring : masc voc sg

κύκλευμα|κύκλευμα
κύκλευμα : water-wheel : neut nom/voc/acc sg

κύκλευον|κύκλευον
κυκλεύω : wind round : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κυκλεύω : wind round : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κύκλευσον|κύκλευσον
κυκλεύω : wind round : aor imperat act 2nd sg

κύκλησιν|κύκλησιν
κύκλησις : revolution : fem acc sg<br>κυκλήσις :   : fem acc sg

κύκλησις|κύκλησις
κύκλησις : revolution : fem nom sg<br>κυκλήσις :   : fem nom sg

κύκλια|κύκλια
κύκλιος : round : neut nom/voc/acc pl<br>κύκλιος : round : neut nom/voc/acc pl

κύκλιοι|κύκλιοι
κύκλιος : round : masc nom/voc pl<br>κύκλιος : round : masc/fem nom/voc pl

κύκλιον|κύκλιον
κύκλιος : round : masc acc sg<br>κύκλιος : round : neut nom/voc/acc sg<br>κύκλιος : round : masc/fem acc sg<br>κύκλιος : round : neut nom/voc/acc sg<br>κυκλέω : wheel along : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κυκλέω : wheel along : imperf ind act 1st sg (doric)

κύκλιος|κύκλιος
κύκλιος : round : masc nom sg<br>κύκλιος : round : masc/fem nom sg

κύκλοι|κύκλοι
κύκλος : ring : masc nom/voc pl

κύκλοιν|κύκλοιν
κύκλος : ring : masc gen/dat dual

κύκλοιο|κύκλοιο
κύκλος : ring : masc gen sg (epic)

κύκλοις|κύκλοις
κύκλος : ring : masc dat pl<br>κύκλος : ring : neut dat pl

κύκλοισι|κύκλοισι
κύκλος : ring : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>κύκλος : ring : neut dat pl (epic ionic aeolic)

κύκλοισιν|κύκλοισιν
κύκλος : ring : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>κύκλος : ring : neut dat pl (epic ionic aeolic)

κύκλον|κύκλον
κύκλος : ring : masc acc sg

κύκλος|κύκλος
κύκλος : ring : masc nom sg

κύκλου|κύκλου
κύκλος : ring : masc gen sg<br>κυκλόω : encircle : pres imperat act 2nd sg<br>κυκλόω : encircle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κύκλους|κύκλους
κύκλος : ring : masc acc pl<br>κυκλόω : encircle : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κύκλω|κύκλω
κύκλος : ring : masc nom/voc/acc dual<br>κύκλος : ring : masc gen sg (doric aeolic)<br>κυκλόω : encircle : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κυκλόω : encircle : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κύκλωι|κύκλωι
κύκλος : ring : masc dat sg

κύκλωμ'|κύκλωμ'
κύκλωμα : that which is rounded into a circle : neut nom/voc/acc sg

κύκλωμα|κύκλωμα
κύκλωμα : that which is rounded into a circle : neut nom/voc/acc sg

κύκλων|κύκλων
κύκλος : ring : masc gen pl<br>κύκλος : ring : neut gen pl<br>κυκλόω : encircle : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κυκλόω : encircle : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κύκλωθεν|κύκλωθεν
κυκλόω : encircle : aor ind pass 3rd pl (epic)

κύκλως|κύκλως
κύκλος : ring : masc acc pl (doric)<br>κυκλόω : encircle : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κύκλωσαι|κύκλωσαι
κυκλόω : encircle : aor imperat mid 2nd sg

κύκλωσε|κύκλωσε
κυκλόω : encircle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κύκλωσεν|κύκλωσεν
κυκλόω : encircle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κύκλωσιν|κύκλωσιν
κύκλωσις : surrounding : fem acc sg

κύκλωσις|κύκλωσις
κύκλωσις : surrounding : fem nom sg

κύκλωσον|κύκλωσον
κυκλόω : encircle : aor imperat act 2nd sg

κύκλῳ|κύκλῳ
κύκλος : ring : masc dat sg

κύκνε|κύκνε
κύκνος : swan : masc voc sg

κύκνεια|κύκνεια
κύκνειος : of a swan : neut nom/voc/acc pl

κύκνειοι|κύκνειοι
κύκνειος : of a swan : masc nom/voc pl

κύκνειον|κύκνειον
κύκνειος : of a swan : masc acc sg<br>κύκνειος : of a swan : neut nom/voc/acc sg

κύκνειος|κύκνειος
κύκνειος : of a swan : masc nom sg

κύκνοι|κύκνοι
κύκνος : swan : masc nom/voc pl

κύκνοιο|κύκνοιο
κύκνος : swan : masc gen sg (epic)

κύκνοις|κύκνοις
κύκνος : swan : masc dat pl

κύκνοισι|κύκνοισι
κύκνος : swan : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κύκνοισιν|κύκνοισιν
κύκνος : swan : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κύκνον|κύκνον
κύκνος : swan : masc acc sg

κύκνος|κύκνος
κύκνος : swan : masc nom sg

κύκνου|κύκνου
κύκνος : swan : masc gen sg

κύκνους|κύκνους
κύκνος : swan : masc acc pl

κύκνοψι|κύκνοψι
κύκνοψις : swan-like : fem voc sg

κύκνωι|κύκνωι
κύκνος : swan : masc dat sg

κύκνων|κύκνων
κύκνος : swan : masc gen pl

κύκνῳ|κύκνῳ
κύκνος : swan : masc dat sg

κύλιξ|κύλιξ
κύλιξ : cup : fem nom/voc sg

κύλιξι|κύλιξι
κύλιξ : cup : fem dat pl (epic)

κύλιξιν|κύλιξιν
κύλιξ : cup : fem dat pl (epic)

κύλιε|κύλιε
κυλίω : roll : pres imperat act 2nd sg<br>κυλίω : roll : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κύλικ'|κύλικ'
κύλιξ : cup : fem acc sg<br>κύλιξ : cup : fem dat sg<br>κύλιξ : cup : fem nom/voc/acc dual

κύλικα|κύλικα
κύλιξ : cup : fem acc sg

κύλικας|κύλικας
κύλιξ : cup : fem acc pl

κύλικες|κύλικες
κύλιξ : cup : fem nom/voc pl

κύλικι|κύλικι
κύλιξ : cup : fem dat sg

κύλικος|κύλικος
κύλιξ : cup : fem gen sg

κύλινδροι|κύλινδροι
κύλινδρος : rolling stone : masc nom/voc pl

κύλινδρον|κύλινδρον
κύλινδρος : rolling stone : masc acc sg

κύλινδρος|κύλινδρος
κύλινδρος : rolling stone : masc nom sg

κύλισεν|κύλισεν
κυλίνδω : roll : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κύλισιν|κύλισιν
κύλισις : rolling : fem acc sg

κύλισις|κύλισις
κύλισις : rolling : fem nom sg

κύλισμα|κύλισμα
κύλισμα : roll : neut nom/voc/acc sg

κύλλ'|κύλλ'|κὺλλ'
κυλλός : club-footed and bandy-legged : neut nom/voc/acc pl<br>κυλλός : club-footed and bandy-legged : fem nom/voc/acc dual<br>κυλλός : club-footed and bandy-legged : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κυλλός : club-footed and bandy-legged : masc voc sg<br>κυλλός : club-footed and bandy-legged : fem nom/voc pl

κύλλαρον|κύλλαρον
κύλλαρος : hermit-crab : masc acc sg

κύλλαρος|κύλλαρος
κύλλαρος : hermit-crab : masc nom sg

κύλλου|κύλλου
κυλλόω : crook : pres imperat act 2nd sg<br>κυλλόω : crook : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κύλλωμα|κύλλωμα
κύλλωμα : club-foot : neut nom/voc/acc sg

κύλλων|κύλλων
κυλλόω : crook : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κυλλόω : crook : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κύλλωσιν|κύλλωσιν
κύλλωσις :   : fem acc sg

κύλλωσις|κύλλωσις
κύλλωσις :   : fem nom sg

κύμαινε|κύμαινε
κυμαίνω : rise in waves : pres imperat act 2nd sg<br>κυμαίνω : rise in waves : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κύμανσιν|κύμανσιν
κύμανσις : undulation : fem acc sg

κύμανσις|κύμανσις
κύμανσις : undulation : fem nom sg

κύμαθ'|κύμαθ'
κῦμα : anything swollen : neut nom/voc/acc pl<br>κῦμα : anything swollen : neut dat sg<br>κῦμα : anything swollen : neut nom/voc/acc dual

κύμασι|κύμασι
κῦμα : anything swollen : neut dat pl

κύμασιν|κύμασιν
κῦμα : anything swollen : neut dat pl

κύματ'|κύματ'
κῦμα : anything swollen : neut nom/voc/acc pl<br>κῦμα : anything swollen : neut dat sg<br>κῦμα : anything swollen : neut nom/voc/acc dual

κύματα|κύματα
κῦμα : anything swollen : neut nom/voc/acc pl

κύματε|κύματε
κῦμα : anything swollen : neut nom/voc/acc dual

κύματι|κύματι
κῦμα : anything swollen : neut dat sg

κύματος|κύματος
κῦμα : anything swollen : neut gen sg

κύμβα|κύμβα
κύμβη : hollow of a vessel : fem nom/voc/acc dual<br>κύμβη : hollow of a vessel : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κύμβαι|κύμβαι
κύμβη : hollow of a vessel : fem nom/voc pl<br>κύμβη : hollow of a vessel : fem dat sg (doric aeolic)

κύμβαις|κύμβαις
κύμβη : hollow of a vessel : fem dat pl

κύμβαισι|κύμβαισι
κύμβη : hollow of a vessel : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κύμβαλ'|κύμβαλ'
κύμβαλον : cymbal : neut nom/voc/acc pl

κύμβαλα|κύμβαλα
κύμβαλον : cymbal : neut nom/voc/acc pl

κύμβαλον|κύμβαλον
κύμβαλον : cymbal : neut nom/voc/acc sg

κύμβαν|κύμβαν
κύμβη : hollow of a vessel : fem acc sg (doric aeolic)

κύμβας|κύμβας
κύμβη : hollow of a vessel : fem acc pl<br>κύμβη : hollow of a vessel : fem gen sg (doric aeolic)

κύμβαχοι|κύμβαχοι
κύμβαχος : head-foremost : masc/fem nom/voc pl

κύμβαχον|κύμβαχον
κύμβαχος : head-foremost : masc/fem acc sg<br>κύμβαχος : head-foremost : neut nom/voc/acc sg

κύμβαχος|κύμβαχος
κύμβαχος : head-foremost : masc/fem nom sg

κύμβᾳ|κύμβᾳ
κύμβη : hollow of a vessel : fem nom/voc pl<br>κύμβη : hollow of a vessel : fem dat sg (doric aeolic)

κύμβη|κύμβη
κύμβη : hollow of a vessel : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κύμβην|κύμβην
κύμβη : hollow of a vessel : fem acc sg (attic epic ionic)

κύμβης|κύμβης
κύμβη : hollow of a vessel : fem gen sg (attic epic ionic)

κύμβῃ|κύμβῃ
κύμβη : hollow of a vessel : fem dat sg (attic epic ionic)

κύμβῃσι|κύμβῃσι
κύμβη : hollow of a vessel : fem dat pl (epic ionic)

κύμβοι|κύμβοι
κύμβος : cup : masc nom/voc pl

κύμβοιο|κύμβοιο
κύμβος : cup : masc gen sg (epic)

κύμβοισι|κύμβοισι
κύμβος : cup : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κύμβον|κύμβον
κύμβος : cup : masc acc sg

κύμβος|κύμβος
κύμβος : cup : masc nom sg

κύμβου|κύμβου
κύμβος : cup : masc gen sg

κύμινα|κύμινα
κύμινον : cummin : neut nom/voc/acc pl

κύμινδιν|κύμινδιν
κύμινδις :   : fem acc sg

κύμινδις|κύμινδις
κύμινδις :   : fem nom sg

κύμινον|κύμινον
κύμινον : cummin : neut nom/voc/acc sg

κύν'|κύν'|κὺν'
κύων : dog : masc/fem acc sg<br>κύων : dog : masc/fem nom/voc/acc dual<br>κυνέη : dog's skin : fem nom/voc pl (attic)<br>ψευδοκύων : sham Cynic : masc voc sg

κύνα|κύνα
κύων : dog : masc/fem acc sg<br>κυνάω : play the Cynic : pres imperat act 2nd sg<br>κυνάω : play the Cynic : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κύναγχον|κύναγχον
κύναγχον :   : neut nom/voc/acc sg<br>κύναγχος :   : masc acc sg

κύναγχος|κύναγχος
κύναγχος :   : masc nom sg

κύναν|κύναν
κυνάω : play the Cynic : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κυνάω : play the Cynic : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κύνας|κύνας
κύων : dog : masc/fem acc pl<br>κυνάω : play the Cynic : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κύναστρον|κύναστρον
κύναστρος : dog-star : masc acc sg

κύναστρος|κύναστρος
κύναστρος : dog-star : masc nom sg

κύνδαλος|κύνδαλος
κύνδαλος : wooden peg : masc nom sg

κύνε|κύνε
κύων : dog : masc/fem nom/voc/acc dual<br>ψευδοκύων : sham Cynic : masc voc sg

κύνει|κύνει
κυνάω : play the Cynic : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κυνάω : play the Cynic : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κυνέω : kiss : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>κυνέω : kiss : pres imperat act 2nd sg (attic epic)

κύνεια|κύνεια
κύνειος : of : neut nom/voc/acc pl<br>κύνειος : of : neut nom/voc/acc pl

κύνειαι|κύνειαι
κύνειος : of : fem nom/voc pl

κύνειοι|κύνειοι
κύνειος : of : masc nom/voc pl<br>κύνειος : of : masc/fem nom/voc pl

κύνειον|κύνειον
κύνειος : of : masc acc sg<br>κύνειος : of : neut nom/voc/acc sg<br>κύνειος : of : masc/fem acc sg<br>κύνειος : of : neut nom/voc/acc sg

κύνειος|κύνειος
κύνειος : of : masc nom sg<br>κύνειος : of : masc/fem nom sg

κύνειρα|κύνειρα
κύνειρα : dog-leash : fem nom/voc sg

κύνειραν|κύνειραν
κύνειρα : dog-leash : fem acc sg

κύνεοι|κύνεοι
κύνεος : shameless : masc nom/voc pl

κύνεον|κύνεον
κύνεος : shameless : masc acc sg<br>κύνεος : shameless : neut nom/voc/acc sg<br>κυνάω : play the Cynic : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κυνάω : play the Cynic : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>κυνέω : kiss : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κυνέω : kiss : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κύνεος|κύνεος
κύνεος : shameless : masc nom sg

κύνες|κύνες
κύων : dog : masc/fem nom/voc pl

κύνεσι|κύνεσι
κύων : dog : masc/fem dat pl

κύνεσιν|κύνεσιν
κύων : dog : masc/fem dat pl

κύνεσσι|κύνεσσι
κύων : dog : masc/fem dat pl (epic aeolic)

κύνεσσιν|κύνεσσιν
κύων : dog : masc/fem dat pl (epic aeolic)

κύνης|κύνης
κυνάω : play the Cynic : pres ind act 2nd sg<br>κυνάω : play the Cynic : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>κυνέω : kiss : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

κύνησεν|κύνησεν
κυνάω : play the Cynic : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>κυνέω : kiss : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κύνικλος|κύνικλος
κύνικλος : cuniculus : masc nom sg

κύνιον|κύνιον
κυνάω : play the Cynic : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κυνάω : play the Cynic : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>κυνέω : kiss : imperf ind act 3rd pl (epic doric)<br>κυνέω : kiss : imperf ind act 1st sg (epic doric)

κύνιζε|κύνιζε
κυνίζω : play the dog : pres imperat act 2nd sg<br>κυνίζω : play the dog : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κύνον|κύνον
ψευδοκύων : sham Cynic : masc acc sg

κύνοπλα|κύνοπλα
κύνοπλον : corona : neut nom/voc/acc pl

κύνοπλον|κύνοπλον
κύνοπλον : corona : neut nom/voc/acc sg

κύνος|κύνος
ψευδοκύων : sham Cynic : masc nom sg

κύνου|κύνου
ψευδοκύων : sham Cynic : masc gen sg

κύντατ'|κύντατ'
κύντατος : more dog-like : neut nom/voc/acc pl<br>κύντατος : more dog-like : masc voc sg<br>κύντατος : more dog-like : fem nom/voc pl<br>κύντερος : more dog-like : neut nom/voc/acc pl<br>κύντερος : more dog-like : masc voc sg<br>κύντερος : more dog-like : fem nom/voc pl

κύντατα|κύντατα
κύντατος : more dog-like : neut nom/voc/acc pl<br>κύντερος : more dog-like : neut nom/voc/acc pl

κύντατον|κύντατον
κύντατος : more dog-like : masc acc sg<br>κύντατος : more dog-like : neut nom/voc/acc sg<br>κύντερος : more dog-like : masc acc sg<br>κύντερος : more dog-like : neut nom/voc/acc sg

κύντατος|κύντατος
κύντατος : more dog-like : masc nom sg<br>κύντερος : more dog-like : masc nom sg

κύντερα|κύντερα
κύντερος : more dog-like : neut nom/voc/acc pl

κύντερον|κύντερον
κύντερος : more dog-like : masc acc sg<br>κύντερος : more dog-like : neut nom/voc/acc sg

κύντερος|κύντερος
κύντερος : more dog-like : masc nom sg

κύνω|κύνω
ψευδοκύων : sham Cynic : masc nom/voc/acc dual<br>ψευδοκύων : sham Cynic : masc gen sg (doric aeolic)

κύνωι|κύνωι
ψευδοκύων : sham Cynic : masc dat sg

κύνων|κύνων
κυνάω : play the Cynic : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κυνάω : play the Cynic : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ψευδοκύων : sham Cynic : masc gen pl

κύνῳ|κύνῳ
ψευδοκύων : sham Cynic : masc dat sg

κύοι|κύοι
κύω : conceive : pres opt act 3rd sg

κύον|κύον
κύων : dog : masc/fem voc sg

κύοντα|κύοντα
κύω : conceive : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κύω : conceive : pres part act masc acc sg

κύοντες|κύοντες
κύω : conceive : pres part act masc nom/voc pl

κύοντι|κύοντι
κύω : conceive : pres part act masc/neut dat sg<br>κύω : conceive : pres ind act 3rd pl (doric)

κύοντος|κύοντος
κύω : conceive : pres part act masc/neut gen sg

κύος|κύος
κύος :   : neut nom/voc/acc sg

κύουρα|κύουρα
κύουρα :   : fem nom/voc sg

κύουσ'|κύουσ'
κύω : conceive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κύω : conceive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κύω : conceive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κύω : conceive : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κύουσα|κύουσα
κύω : conceive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κύουσαι|κύουσαι
κύω : conceive : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κύουσαν|κύουσαν
κύω : conceive : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κύουσι|κύουσι
κύω : conceive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κύω : conceive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κύουσιν|κύουσιν
κύω : conceive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κύω : conceive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κύπαι|κύπαι
κύπη : ship : fem nom/voc pl<br>κύπη : ship : fem dat sg (doric aeolic)

κύπας|κύπας
κύπη : ship : fem acc pl<br>κύπη : ship : fem gen sg (doric aeolic)

κύπασσι|κύπασσι
κύπασσις : short frock : fem voc sg<br>κυπασσίς :   : fem voc sg

κύπασσιν|κύπασσιν
κύπασσις : short frock : fem acc sg<br>κυπασσίς :   : fem acc sg

κύπασσις|κύπασσις
κύπασσις : short frock : fem nom sg<br>κυπασσίς :   : fem nom sg

κύπειρα|κύπειρα
κύπειρον : galingale : neut nom/voc/acc pl

κύπειρον|κύπειρον
κύπειρον : galingale : neut nom/voc/acc sg<br>κύπειρος :   : masc acc sg

κύπειρος|κύπειρος
κύπειρος :   : masc nom sg

κύπελλα|κύπελλα
κύπελλον : big-bellied drinking-vessel : neut nom/voc/acc pl

κύπελλον|κύπελλον
κύπελλον : big-bellied drinking-vessel : neut nom/voc/acc sg

κύπερα|κύπερα
κύπερον : rope made of : neut nom/voc/acc pl

κύπερον|κύπερον
κύπερον : rope made of : neut nom/voc/acc sg<br>κύπερος : Cyperus rotundus : masc acc sg

κύπερος|κύπερος
κύπερος : Cyperus rotundus : masc nom sg

κύπη|κύπη
κύπη : ship : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κύπτω : bend forward : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κύπηριν|κύπηριν
κύπηρις :   : fem acc sg

κύπου|κύπου
κυπόω : overthrow : pres imperat act 2nd sg<br>κυπόω : overthrow : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κύπρε|κύπρε
κύπρος : from Cyprus : fem voc sg

κύπρια|κύπρια
κύπριον :   : neut nom/voc/acc pl<br>κύπριος : of Cyprus : neut nom/voc/acc pl

κύπριαι|κύπριαι
κύπριος : of Cyprus : fem nom/voc pl

κύπρινον|κύπρινον
κύπρινον : made from the flower of : neut nom/voc/acc sg<br>κύπρινος : made of copper : masc acc sg<br>κύπρινος : made of copper : neut nom/voc/acc sg

κύπριοι|κύπριοι
κύπριος : of Cyprus : masc nom/voc pl

κύπριον|κύπριον
κύπριον :   : neut nom/voc/acc sg<br>κύπριος : of Cyprus : masc acc sg<br>κύπριος : of Cyprus : neut nom/voc/acc sg

κύπριος|κύπριος
κύπριος : of Cyprus : masc nom sg

κύπροι|κύπροι
κύπρος : from Cyprus : fem nom/voc pl

κύπροιο|κύπροιο
κύπρος : from Cyprus : fem gen sg (epic)

κύπρον|κύπρον
κύπρος : from Cyprus : fem acc sg

κύπρος|κύπρος
κύπρος : from Cyprus : fem nom sg

κύπρου|κύπρου
κύπρος : from Cyprus : fem gen sg

κύπρους|κύπρους
κύπρος : from Cyprus : fem acc pl

κύπρω|κύπρω
κύπρος : from Cyprus : fem nom/voc/acc dual<br>κύπρος : from Cyprus : fem gen sg (doric aeolic)

κύπρωι|κύπρωι
κύπρος : from Cyprus : fem dat sg

κύπρων|κύπρων
κύπρος : from Cyprus : fem gen pl

κύπρῳ|κύπρῳ
κύπρος : from Cyprus : fem dat sg

κύπτε|κύπτε
κύπτω : bend forward : pres imperat act 2nd sg<br>κύπτω : bend forward : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κύπτει|κύπτει
κύπτω : bend forward : pres ind mp 2nd sg<br>κύπτω : bend forward : pres ind act 3rd sg

κύπτειν|κύπτειν
κύπτω : bend forward : pres inf act (attic epic)

κύπτεις|κύπτεις
κύπτω : bend forward : pres ind act 2nd sg

κύπτετε|κύπτετε
κύπτω : bend forward : pres imperat act 2nd pl<br>κύπτω : bend forward : pres ind act 2nd pl<br>κύπτω : bend forward : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κύπτομεν|κύπτομεν
κύπτω : bend forward : pres ind act 1st pl<br>κύπτω : bend forward : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κύπτον|κύπτον
κύπτω : bend forward : pres part act masc voc sg<br>κύπτω : bend forward : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κύπτω : bend forward : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κύπτω : bend forward : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κύπτοντα|κύπτοντα
κύπτω : bend forward : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κύπτω : bend forward : pres part act masc acc sg

κύπτοντας|κύπτοντας
κύπτω : bend forward : pres part act masc acc pl

κύπτοντες|κύπτοντες
κύπτω : bend forward : pres part act masc nom/voc pl

κύπτοντι|κύπτοντι
κύπτω : bend forward : pres part act masc/neut dat sg<br>κύπτω : bend forward : pres ind act 3rd pl (doric)

κύπτοντος|κύπτοντος
κύπτω : bend forward : pres part act masc/neut gen sg

κύπτουσα|κύπτουσα
κύπτω : bend forward : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κύπτουσαι|κύπτουσαι
κύπτω : bend forward : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κύπτουσαν|κύπτουσαν
κύπτω : bend forward : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κύπτουσι|κύπτουσι
κύπτω : bend forward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κύπτω : bend forward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κύπτω|κύπτω
κύπτω : bend forward : pres subj act 1st sg<br>κύπτω : bend forward : pres ind act 1st sg

κύπτων|κύπτων
κύπτω : bend forward : pres part act masc nom sg

κύθε|κύθε
κεύθω : custos : aor imperat act 2nd sg<br>κεύθω : custos : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κύθεν|κύθεν
κεύθω : custos : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κύθον|κύθον
κεύθω : custos : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κεύθω : custos : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κύθω|κύθω
κεύθω : custos : aor subj act 1st sg

κύρα|κύρα
κῦρος : the elder Cyrus : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

κύρβα|κύρβα
κύρβη :   : fem nom/voc/acc dual<br>κύρβη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κύρβος :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

κύρβας|κύρβας
κύρβη :   : fem acc pl<br>κύρβη :   : fem gen sg (doric aeolic)

κύρβει|κύρβει
κύρβος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κύρβος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>κύρβος :   : neut dat sg

κύρβεις|κύρβεις
κύρβεις : triangular tablets : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κύρβεις : triangular tablets : fem nom/acc pl (attic)

κύρβεσι|κύρβεσι
κύρβεις : triangular tablets : fem dat pl<br>κύρβος :   : neut dat pl

κύρβεσιν|κύρβεσιν
κύρβεις : triangular tablets : fem dat pl<br>κύρβος :   : neut dat pl

κύρβεων|κύρβεων
κύρβεις : triangular tablets : fem gen pl

κύρβη|κύρβη
κύρβη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κύρβος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κύρβος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

κύρβης|κύρβης
κύρβεις : triangular tablets : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κύρβη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

κύρβιας|κύρβιας
κύρβεις : triangular tablets : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

κύρβιες|κύρβιες
κύρβεις : triangular tablets : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κύρβις|κύρβις
κύρβεις : triangular tablets : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

κύρβος|κύρβος
κύρβος :   : neut nom/voc/acc sg

κύρει|κύρει
κῦρος : the elder Cyrus : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κῦρος : the elder Cyrus : neut dat sg (epic ionic)<br>κῦρος : the elder Cyrus : neut dat sg<br>κυρέω : hit : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κυρέω : hit : pres ind mp 2nd sg<br>κυρέω : hit : pres ind act 3rd sg<br>κυρέω : hit : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κύρειν|κύρειν
κυρέω : hit : pres inf act (attic epic)

κύρεις|κύρεις
κυρέω : hit : pres ind act 2nd sg<br>κυρέω : hit : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

κύρεν|κύρεν
κυρέω : hit : pres inf act (epic doric)

κύρεται|κύρεται
κυρέω : hit : pres ind mp 3rd sg

κύρη|κύρη
κῦρος : the elder Cyrus : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κῦρος : the elder Cyrus : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κυρέω : hit : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κυρέω : hit : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κύρηβος|κύρηβος
κύρηβος :   : masc nom sg

κύρημα|κύρημα
κύρημα : windfall : neut nom/voc/acc sg

κύρην|κύρην
κῦρος : the elder Cyrus : neut acc sg<br>κυρέω : hit : pres inf act (doric aeolic)

κύρης|κύρης
κυρέω : hit : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κύρησαν|κύρησαν
κυρέω : hit : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κύρησε|κύρησε
κυρέω : hit : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κύρησεν|κύρησεν
κυρέω : hit : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κύρῃ|κύρῃ
κυρέω : hit : pres subj mp 2nd sg<br>κυρέω : hit : pres ind mp 2nd sg<br>κυρέω : hit : pres subj act 3rd sg

κύρι'|κύρι'
κύριος : having power : neut nom/voc/acc pl<br>κύριος : having power : neut nom/voc/acc pl<br>κύριος : having power : masc voc sg<br>κύριος : having power : masc voc sg<br>κύριος : having power : masc/fem voc sg<br>κύριος : having power : fem nom/voc pl<br>κυρέω : hit : pres imperat mp 2nd sg (doric)<br>κυρέω : hit : imperf ind mp 2nd sg (doric)

κύρια|κύρια
κύριος : having power : neut nom/voc/acc pl<br>κύριος : having power : neut nom/voc/acc pl

κύριαι|κύριαι
κύριος : having power : fem nom/voc pl

κύριξιν|κύριξιν
κύριξις : butting with the horns : fem acc sg

κύριε|κύριε
κύριος : having power : masc voc sg<br>κύριος : having power : masc voc sg<br>κύριος : having power : masc/fem voc sg

κύριοι|κύριοι
κύριος : having power : masc nom/voc pl<br>κύριος : having power : masc nom/voc pl<br>κύριος : having power : masc/fem nom/voc pl

κύριον|κύριον
κύριος : having power : masc acc sg<br>κύριος : having power : masc acc sg<br>κύριος : having power : neut nom/voc/acc sg<br>κύριος : having power : masc/fem acc sg<br>κύριος : having power : neut nom/voc/acc sg<br>κυρέω : hit : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κυρέω : hit : imperf ind act 1st sg (doric)

κύριος|κύριος
κύριος : having power : masc nom sg<br>κύριος : having power : masc nom sg<br>κύριος : having power : masc/fem nom sg<br>κῦρος : the elder Cyrus : neut gen sg (doric)

κύριθρα|κύριθρα
κύριθρα : wooden masks : neut nom/voc/acc pl

κύρισσον|κύρισσον
κυρίσσω : butt with the horns : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κυρίσσω : butt with the horns : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κυρίζω :   : aor imperat act 2nd sg (epic)

κύριζον|κύριζον
κυρίζω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κυρίζω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κύρμα|κύρμα
κύρμα : that which one meets with : neut nom/voc/acc sg

κύρν'|κύρν'|κὺρν'
κύρνος : a nest of robbers : masc voc sg

κύρνε|κύρνε
κύρνος : a nest of robbers : masc voc sg

κύρνοι|κύρνοι
κύρνος : a nest of robbers : masc nom/voc pl

κύρνον|κύρνον
κύρνος : a nest of robbers : masc acc sg

κύρνος|κύρνος
κύρνος : a nest of robbers : masc nom sg

κύρνου|κύρνου
κύρνος : a nest of robbers : masc gen sg

κύρνους|κύρνους
κύρνος : a nest of robbers : masc acc pl

κύρνωι|κύρνωι
κύρνος : a nest of robbers : masc dat sg

κύρνῳ|κύρνῳ
κύρνος : a nest of robbers : masc dat sg

κύροι|κύροι
κυρέω : hit : pres opt act 3rd sg

κύροιμι|κύροιμι
κυρέω : hit : pres opt act 1st sg

κύροιο|κύροιο
κυρέω : hit : pres opt mp 2nd sg

κύροις|κύροις
κυρέω : hit : pres opt act 2nd sg

κύρου|κύρου
κυρέω : hit : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κυρέω : hit : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κυρόω : confirm : pres imperat act 2nd sg<br>κυρόω : confirm : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κύρους|κύρους
κῦρος : the elder Cyrus : neut gen sg (attic epic doric)<br>κυρόω : confirm : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κύρουσιν|κύρουσιν
κυρέω : hit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυρέω : hit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κύρσαι|κύρσαι
κυρέω : hit : aor opt act 3rd sg

κύρσαιμι|κύρσαιμι
κυρέω : hit : aor opt act 1st sg

κύρσαις|κύρσαις
κυρέω : hit : aor part act masc nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>κυρέω : hit : aor opt act 2nd sg

κύρσαντα|κύρσαντα
κυρέω : hit : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κυρέω : hit : aor part act masc acc sg

κύρσαντες|κύρσαντες
κυρέω : hit : aor part act masc nom/voc pl

κύρσας|κύρσας
κυρέω : hit : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κύρσασα|κύρσασα
κυρέω : hit : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κύρσει|κύρσει
κυρέω : hit : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κυρέω : hit : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>κυρέω : hit : fut ind act 3rd sg (epic)

κύρσειε|κύρσειε
κυρέω : hit : aor opt act 3rd sg

κύρσειεν|κύρσειεν
κυρέω : hit : aor opt act 3rd sg

κύρσεις|κύρσεις
κυρέω : hit : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κυρέω : hit : fut ind act 2nd sg (epic)

κύρσεν|κύρσεν
κυρέω : hit : fut inf act (epic doric)

κύρσηι|κύρσηι
κυρέω : hit : aor subj mid 2nd sg<br>κυρέω : hit : aor subj act 3rd sg<br>κυρέω : hit : fut ind mid 2nd sg (epic)

κύρσῃς|κύρσῃς
κυρέω : hit : aor subj act 2nd sg

κύρσοις|κύρσοις
κυρέω : hit : fut opt act 2nd sg (epic)

κύρσοντες|κύρσοντες
κυρέω : hit : fut part act masc nom/voc pl (epic)

κύρσω|κύρσω
κυρέω : hit : aor subj act 1st sg<br>κυρέω : hit : fut ind act 1st sg (epic)<br>κυρέω : hit : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

κύρτα|κύρτα
κύρτη : weel : fem nom/voc/acc dual<br>κύρτη : weel : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κύρται|κύρται
κύρτη : weel : fem nom/voc pl<br>κύρτη : weel : fem dat sg (doric aeolic)

κύρτας|κύρτας
κύρτη : weel : fem acc pl<br>κύρτη : weel : fem gen sg (doric aeolic)

κύρτᾳ|κύρτᾳ
κύρτη : weel : fem nom/voc pl<br>κύρτη : weel : fem dat sg (doric aeolic)

κύρτη|κύρτη
κύρτη : weel : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κύρτῃ|κύρτῃ
κύρτη : weel : fem dat sg (attic epic ionic)

κύρτοι|κύρτοι
κύρτος : weels : masc nom/voc pl

κύρτοιο|κύρτοιο
κύρτος : weels : masc gen sg (epic)

κύρτοις|κύρτοις
κύρτος : weels : masc dat pl

κύρτοισι|κύρτοισι
κύρτος : weels : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κύρτοισιν|κύρτοισιν
κύρτος : weels : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κύρτον|κύρτον
κύρτος : weels : masc acc sg

κύρτος|κύρτος
κύρτος : weels : masc nom sg

κύρτου|κύρτου
κύρτος : weels : masc gen sg<br>κυρτόω : hump up : pres imperat act 2nd sg<br>κυρτόω : hump up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κύρτους|κύρτους
κύρτος : weels : masc acc pl<br>κυρτόω : hump up : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κύρτωμα|κύρτωμα
κύρτωμα : bulge : neut nom/voc/acc sg

κύρτων|κύρτων
κύρτος : weels : masc gen pl<br>κυρτόω : hump up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κυρτόω : hump up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κύρτωσε|κύρτωσε
κυρτόω : hump up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κύρτωσεν|κύρτωσεν
κυρτόω : hump up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κύρτωσιν|κύρτωσιν
κύρτωσις : bulging : fem acc sg

κύρτωσις|κύρτωσις
κύρτωσις : bulging : fem nom sg

κύρτῳ|κύρτῳ
κύρτος : weels : masc dat sg

κύρω|κύρω
κυρέω : hit : pres subj act 1st sg<br>κυρέω : hit : pres ind act 1st sg<br>κυρόω : confirm : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κυρόω : confirm : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κύρων|κύρων
κυρέω : hit : pres part act masc nom sg<br>κυρόω : confirm : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κυρόω : confirm : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κύρωσιν|κύρωσιν
κύρωσις : ratification : fem acc sg<br>κυρέω : hit : pres subj act 3rd pl

κύρωσις|κύρωσις
κύρωσις : ratification : fem nom sg

κύρωσον|κύρωσον
κυρόω : confirm : aor imperat act 2nd sg

κύσα|κύσα
κυνέω : kiss : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κύσαι|κύσαι
κύω : conceive : aor opt act 3rd sg<br>κυνέω : kiss : aor imperat mid 2nd sg<br>κυνέω : kiss : aor inf act<br>κυνέω : kiss : aor opt act 3rd sg

κύσαιμι|κύσαιμι
κύω : conceive : aor opt act 1st sg<br>κυνέω : kiss : aor opt act 1st sg

κύσαντα|κύσαντα
κύω : conceive : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κύω : conceive : aor part act masc acc sg<br>κυνέω : kiss : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κυνέω : kiss : aor part act masc acc sg

κύσαντες|κύσαντες
κύω : conceive : aor part act masc nom/voc pl<br>κυνέω : kiss : aor part act masc nom/voc pl

κύσας|κύσας
κύω : conceive : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κυνέω : kiss : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κυνέω : kiss : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κύσασα|κύσασα
κύω : conceive : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κυνέω : kiss : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κύσασαι|κύσασαι
κύω : conceive : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>κυνέω : kiss : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κύσατο|κύσατο
κύω : conceive : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>κυνέω : kiss : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

κύσε|κύσε
κυνέω : kiss : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κύσει|κύσει
κύω : conceive : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κύω : conceive : fut ind mid 2nd sg<br>κύω : conceive : fut ind act 3rd sg<br>κυνέω : kiss : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κυνέω : kiss : fut ind mid 2nd sg<br>κυνέω : kiss : fut ind act 3rd sg

κύσειε|κύσειε
κύω : conceive : aor opt act 3rd sg<br>κυνέω : kiss : aor opt act 3rd sg

κύσεν|κύσεν
κύω : conceive : fut inf act (epic doric)<br>κυνέω : kiss : fut inf act (epic doric)<br>κυνέω : kiss : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κύσῃς|κύσῃς
κύω : conceive : aor subj act 2nd sg<br>κυνέω : kiss : aor subj act 2nd sg

κύσον|κύσον
κυνέω : kiss : aor imperat act 2nd sg<br>κυνέω : kiss : fut part act masc voc sg<br>κυνέω : kiss : fut part act neut nom/voc/acc sg

κύσθον|κύσθον
κύσθος : pudenda muliebria : masc acc sg

κύσθος|κύσθος
κύσθος : pudenda muliebria : neut nom/voc/acc sg<br>κύσθος : pudenda muliebria : masc nom sg

κύσθου|κύσθου
κύσθος : pudenda muliebria : masc gen sg

κύσσ'|κύσσ'|κὺσσ'
κυνέω : kiss : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>κυνέω : kiss : aor inf act (epic)<br>κυνέω : kiss : aor ind act 1st sg (epic)<br>κυνέω : kiss : aor ind act 3rd sg (epic)

κύσσαι|κύσσαι
κυνέω : kiss : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>κυνέω : kiss : aor inf act (epic)<br>κυνέω : kiss : aor opt act 3rd sg (epic)

κύσσαν|κύσσαν
κυνέω : kiss : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>κυνέω : kiss : aor ind act 3rd pl (epic)

κύσσαρον|κύσσαρον
κύσσαρος :   : masc acc sg

κύσσας|κύσσας
κυνέω : kiss : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κυνέω : kiss : aor ind act 2nd sg (epic)

κύσσατο|κύσσατο
κυνέω : kiss : aor ind mid 3rd sg (epic)

κύσσε|κύσσε
κυνέω : kiss : aor ind act 3rd sg (epic)

κύσσεν|κύσσεν
κυνέω : kiss : fut inf act (epic doric)<br>κυνέω : kiss : aor ind act 3rd sg (epic)

κύσσῃς|κύσσῃς
κυνέω : kiss : aor subj act 2nd sg (epic)

κύσσω|κύσσω
κυνέω : kiss : aor subj act 1st sg (epic)<br>κυνέω : kiss : fut ind act 1st sg (epic)<br>κυνέω : kiss : aor ind mid 2nd sg (epic)

κύσσων|κύσσων
κυνέω : kiss : fut part act masc nom sg (epic)

κύστει|κύστει
κύστις : bladder : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κύστις : bladder : fem dat sg (epic)<br>κύστις : bladder : fem dat sg (attic ionic)

κύστεις|κύστεις
κύστις : bladder : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κύστις : bladder : fem nom/acc pl (attic)

κύστεσι|κύστεσι
κύστις : bladder : fem dat pl

κύστεσιν|κύστεσιν
κύστις : bladder : fem dat pl

κύστεων|κύστεων
κύστις : bladder : fem gen pl

κύστεως|κύστεως
κύστις : bladder : fem gen sg (attic)

κύστη|κύστη
κύστη : fiscella : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κύστις : bladder : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

κύστην|κύστην
κύστη : fiscella : fem acc sg (attic epic ionic)

κύστης|κύστης
κύστη : fiscella : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κύστις : bladder : fem nom/voc pl (doric aeolic)

κύστῃ|κύστῃ
κύστη : fiscella : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κύστις : bladder : fem dat sg (epic)

κύστιας|κύστιας
κύστις : bladder : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

κύστιες|κύστιες
κύστις : bladder : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κύστιν|κύστιν
κύστις : bladder : fem acc sg

κύστιον|κύστιον
κύστιον : plant which bears its fruit in a bladder : neut nom/voc/acc sg

κύστιος|κύστιος
κύστις : bladder : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

κύστις|κύστις
κύστις : bladder : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κύστις : bladder : fem nom sg

κύσω|κύσω
κύω : conceive : aor subj act 1st sg<br>κύω : conceive : fut ind act 1st sg<br>κύω : conceive : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>κυνέω : kiss : aor subj act 1st sg<br>κυνέω : kiss : fut ind act 1st sg<br>κυνέω : kiss : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κύσων|κύσων
κύω : conceive : fut part act masc nom sg<br>κυνέω : kiss : fut part act masc nom sg

κύτα|κύτα
κύτος : hollow : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

κύτει|κύτει
κύτος : hollow : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κύτος : hollow : neut dat sg (epic ionic)<br>κύτος : hollow : neut dat sg

κύτεος|κύτεος
κύτος : hollow : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κύτεσι|κύτεσι
κύτος : hollow : neut dat pl

κύτεσιν|κύτεσιν
κύτος : hollow : neut dat pl

κύτη|κύτη
κύτος : hollow : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κύτος : hollow : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

κύτινοι|κύτινοι
κύτινος : flower of the pomegranate : masc nom/voc pl

κύτινον|κύτινον
κύτινος : flower of the pomegranate : masc acc sg

κύτινος|κύτινος
κύτινος : flower of the pomegranate : masc nom sg

κύτιος|κύτιος
κύτος : hollow : neut gen sg (doric)

κύτισον|κύτισον
κύτισος : tree-medick : masc acc sg

κύτισος|κύτισος
κύτισος : tree-medick : masc nom sg

κύτος|κύτος
κύτος : hollow : neut nom/voc/acc sg

κύτους|κύτους
κύτος : hollow : neut gen sg (attic epic doric)

κύτταροι|κύτταροι
κύτταρος : cell of a honeycomb : masc nom/voc pl

κύτταρον|κύτταρον
κύτταρον :   : neut nom/voc/acc sg<br>κύτταρος : cell of a honeycomb : masc acc sg

κύτταρος|κύτταρος
κύτταρος : cell of a honeycomb : masc nom sg

κύω|κύω
κύω : conceive : pres subj act 1st sg<br>κύω : conceive : pres ind act 1st sg

κύων|κύων
κύω : conceive : pres part act masc nom sg<br>κύων : dog : masc/fem nom sg

κύωσι|κύωσι
κύω : conceive : pres subj act 3rd pl

κύωσιν|κύωσιν
κύω : conceive : pres subj act 3rd pl

κύχραμος|κύχραμος
κύχραμος : corn-crake : masc nom sg

κύψαι|κύψαι
κύπτω : bend forward : aor imperat mid 2nd sg<br>κύπτω : bend forward : aor inf act<br>κύπτω : bend forward : aor opt act 3rd sg

κύψαντα|κύψαντα
κύπτω : bend forward : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κύπτω : bend forward : aor part act masc acc sg

κύψαντας|κύψαντας
κύπτω : bend forward : aor part act masc acc pl

κύψαντες|κύψαντες
κύπτω : bend forward : aor part act masc nom/voc pl

κύψαντι|κύψαντι
κύπτω : bend forward : aor part act masc/neut dat sg

κύψαντος|κύψαντος
κύπτω : bend forward : aor part act masc/neut gen sg

κύψας|κύψας
κύπτω : bend forward : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κύπτω : bend forward : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

κύψασα|κύψασα
κύπτω : bend forward : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κύψασαι|κύψασαι
κύπτω : bend forward : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κύψασι|κύψασι
κύπτω : bend forward : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κύψει|κύψει
κύπτω : bend forward : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κύπτω : bend forward : fut ind mid 2nd sg<br>κύπτω : bend forward : fut ind act 3rd sg

κύψει'|κύψει'
κύπτω : bend forward : aor opt act 3rd sg

κύψεις|κύψεις
κύπτω : bend forward : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κύπτω : bend forward : fut ind act 2nd sg

κύψελον|κύψελον
κύψελος :   : masc acc sg

κύψελος|κύψελος
κύψελος :   : masc nom sg

κύψεται|κύψεται
κύπτω : bend forward : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κύπτω : bend forward : fut ind mid 3rd sg

κύψῃ|κύψῃ
κύπτω : bend forward : aor subj mid 2nd sg<br>κύπτω : bend forward : aor subj act 3rd sg<br>κύπτω : bend forward : fut ind mid 2nd sg

κύψον|κύψον
κύπτω : bend forward : aor imperat act 2nd sg<br>κύπτω : bend forward : fut part act masc voc sg<br>κύπτω : bend forward : fut part act neut nom/voc/acc sg

κύψω|κύψω
κύπτω : bend forward : aor subj act 1st sg<br>κύπτω : bend forward : fut ind act 1st sg<br>κύπτω : bend forward : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κύψωσιν|κύψωσιν
κύπτω : bend forward : aor subj act 3rd pl

κῦδος
κῦδος : glory : neut nom/voc/acc sg

κῦφος
κῦφος : hump : neut nom/voc/acc sg

κῦμ'
κῦμα : anything swollen : neut nom/voc/acc sg

κῦμα
κῦμα : anything swollen : neut nom/voc/acc sg

κῦον
κύω : conceive : pres part act masc voc sg<br>κύω : conceive : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κύω : conceive : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κύω : conceive : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κῦρε
κυρέω : hit : pres imperat act 2nd sg<br>κυρέω : hit : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κῦρεν
κυρέω : hit : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κῦρον
κυρέω : hit : pres part act masc voc sg<br>κυρέω : hit : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κυρέω : hit : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κυρέω : hit : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κῦρος
κῦρος : the elder Cyrus : neut nom/voc/acc sg

κῦρσαι
κυρέω : hit : aor imperat mid 2nd sg<br>κυρέω : hit : aor inf act

κῦσαι
κύω : conceive : aor imperat mid 2nd sg<br>κύω : conceive : aor inf act

κῦσε
κύω : conceive : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κῦσεν
κύω : conceive : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κῦσον
κύω : conceive : aor imperat act 2nd sg<br>κύω : conceive : fut part act masc voc sg<br>κύω : conceive : fut part act neut nom/voc/acc sg

κυάμια|κυάμια
κυάμιον :   : neut nom/voc/acc pl

κυάμινα|κυάμινα
κυάμινος : of beans : neut nom/voc/acc pl

κυάμινον|κυάμινον
κυάμινος : of beans : masc acc sg<br>κυάμινος : of beans : neut nom/voc/acc sg

κυάμοιο|κυάμοιο
κύαμος : bean : masc gen sg (epic)

κυάμοις|κυάμοις
κύαμος : bean : masc dat pl

κυάμοισι|κυάμοισι
κύαμος : bean : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κυάμου|κυάμου
κύαμος : bean : masc gen sg

κυάμους|κυάμους
κύαμος : bean : masc acc pl

κυάμω|κυάμω
κύαμος : bean : masc nom/voc/acc dual<br>κύαμος : bean : masc gen sg (doric aeolic)

κυάμωι|κυάμωι
κύαμος : bean : masc dat sg

κυάμων|κυάμων
κύαμος : bean : masc gen pl

κυάμῳ|κυάμῳ
κύαμος : bean : masc dat sg

κυάναιγις|κυάναιγις
κυάναιγις : she of the dark Aegis : fem nom sg

κυάνεα|κυάνεα
κυάνεος : made of : neut nom/voc/acc pl

κυάνεαι|κυάνεαι
Κυάνεαι : Dark-rocks : fem nom/voc pl<br>κυάνεος : made of : fem nom/voc pl<br>κυανέω : to be dark in colour : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

κυάνεοι|κυάνεοι
κυάνεος : made of : masc nom/voc pl

κυάνεον|κυάνεον
κυάνεος : made of : masc acc sg<br>κυάνεος : made of : neut nom/voc/acc sg<br>κυανέω : to be dark in colour : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κυανέω : to be dark in colour : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κυάνεος|κυάνεος
κυάνεος : made of : masc nom sg

κυάνη|κυάνη
κύανος : dark-blue enamel : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κυανέω : to be dark in colour : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κυάνην|κυάνην
κύανος : dark-blue enamel : fem acc sg (attic epic ionic)

κυάνης|κυάνης
κύανος : dark-blue enamel : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κυανέω : to be dark in colour : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κυάνῃ|κυάνῃ
κύανος : dark-blue enamel : fem dat sg (attic epic ionic)

κυάνοιο|κυάνοιο
κύανος : dark-blue enamel : masc/neut gen sg (epic)<br>κύανος : dark-blue enamel : masc gen sg (epic)

κυάνου|κυάνου
κύανος : dark-blue enamel : masc/neut gen sg<br>κύανος : dark-blue enamel : masc gen sg

κυάνων|κυάνων
κύανος : dark-blue enamel : fem gen pl<br>κύανος : dark-blue enamel : masc/neut gen pl<br>κύανος : dark-blue enamel : masc gen pl

κυάνῳ|κυάνῳ
κύανος : dark-blue enamel : masc/neut dat sg<br>κύανος : dark-blue enamel : masc dat sg

κυάθεια|κυάθεια
κυάθειον :   : neut nom/voc/acc pl

κυάθια|κυάθια
κυάθιον :   : neut nom/voc/acc pl

κυάθιον|κυάθιον
κυάθιον :   : neut nom/voc/acc sg

κυάθοις|κυάθοις
κύαθος : ladle : masc dat pl

κυάθοισι|κυάθοισι
κύαθος : ladle : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κυάθοισιν|κυάθοισιν
κύαθος : ladle : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κυάθου|κυάθου
κύαθος : ladle : masc gen sg

κυάθους|κυάθους
κύαθος : ladle : masc acc pl

κυάθω|κυάθω
κύαθος : ladle : masc nom/voc/acc dual<br>κύαθος : ladle : masc gen sg (doric aeolic)

κυάθων|κυάθων
κύαθος : ladle : masc gen pl

κυάθῳ|κυάθῳ
κύαθος : ladle : masc dat sg

κυαμεύειν|κυαμεύειν
κυαμεύω : choose by lot : pres inf act (attic epic)

κυαμεύονται|κυαμεύονται
κυαμεύω : choose by lot : pres ind mp 3rd pl

κυαμεύοντες|κυαμεύοντες
κυαμεύω : choose by lot : pres part act masc nom/voc pl

κυαμεῦσαι
κυαμεύω : choose by lot : aor inf act

κυαμευόντων|κυαμευόντων
κυαμεύω : choose by lot : pres part act masc/neut gen pl<br>κυαμεύω : choose by lot : pres imperat act 3rd pl

κυαμευταί|κυαμευταί|κυαμευταὶ
κυαμευτός : chosen by beans : fem nom/voc pl

κυαμευτόν|κυαμευτόν|κυαμευτὸν
κυαμευτός : chosen by beans : masc acc sg<br>κυαμευτός : chosen by beans : neut nom/voc/acc sg

κυαμευτός|κυαμευτός|κυαμευτὸς
κυαμευτός : chosen by beans : masc nom sg

κυαμευτῷ
κυαμευτός : chosen by beans : masc/neut dat sg

κυαμίνη|κυαμίνη
κυάμινος : of beans : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυαμίνοις|κυαμίνοις
κυάμινος : of beans : masc/neut dat pl

κυαμίνου|κυαμίνου
κυάμινος : of beans : masc/neut gen sg

κυαμίνων|κυαμίνων
κυάμινος : of beans : fem gen pl<br>κυάμινος : of beans : masc/neut gen pl

κυαμίνῳ|κυαμίνῳ
κυάμινος : of beans : masc/neut dat sg

κυαμίζειν|κυαμίζειν
κυαμίζω : to be ripe for marriage : pres inf act (attic epic)

κυαμίζουσιν|κυαμίζουσιν
κυαμίζω : to be ripe for marriage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυαμίζω : to be ripe for marriage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυαμῖτιν
κυαμῖτις : bean-market : fem acc sg

κυαμιαίᾳ|κυαμιαίᾳ
κυαμιαῖος : of the size of a bean : fem dat sg (attic doric aeolic)

κυαμιαίους|κυαμιαίους
κυαμιαῖος : of the size of a bean : masc acc pl

κυαμιαίῳ|κυαμιαίῳ
κυαμιαῖος : of the size of a bean : masc/neut dat sg

κυαμόβολον|κυαμόβολον
κυαμόβολος : chosen by beans : masc/fem acc sg<br>κυαμόβολος : chosen by beans : neut nom/voc/acc sg

κυαμοφαγίαν|κυαμοφαγίαν
κυαμοφαγία : eating of beans : fem acc sg (attic doric aeolic)

κυαμοτρώξ|κυαμοτρώξ|κυαμοτρὼξ
κυαμοτρώξ : bean-eater : masc nom/voc sg

κυαμοτρῶγος
κυαμοτρώξ : bean-eater : masc gen sg

κυαμῶνας
κυαμών : field of : masc acc pl

κυαμῶνες
κυαμών : field of : masc nom/voc pl

κυαμῶνι
κυαμών : field of : masc dat sg

κυαμῶνος
κυαμών : field of : masc gen sg

κυανάμπυκα|κυανάμπυκα
κυανάμπυξ : with dark : masc/fem acc sg

κυανάμπυκας|κυανάμπυκας
κυανάμπυξ : with dark : masc/fem acc pl

κυανάμπυκι|κυανάμπυκι
κυανάμπυξ : with dark : masc/fem dat sg

κυανᾶ
κυάνεος : made of : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κυάνεος : made of : fem nom/voc/acc dual (attic)

κυαναῖ
κυάνεος : made of : fem nom/voc pl (attic)

κυαναῖς
κυάνεος : made of : fem dat pl (attic)

κυαναιγίς|κυαναιγίς|κυαναιγὶς
κυαναιγίς :   : fem nom sg

κυανανθέι|κυανανθέι
κυανανθής : of dark hue : dat sg (epic)

κυαναύλακος|κυαναύλακος
κυαναῦλαξ : dark-furrowed : masc gen sg

κυαναυγέα|κυαναυγέα
κυαναυγής : dark-gleaming : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κυαναυγής : dark-gleaming : masc/fem acc sg (epic ionic)

κυαναυγέας|κυαναυγέας
κυαναυγής : dark-gleaming : masc/fem acc pl (epic ionic)

κυαναυγέος|κυαναυγέος
κυαναυγής : dark-gleaming : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κυαναυγές|κυαναυγές|κυαναυγὲς
κυαναυγής : dark-gleaming : masc/fem voc sg<br>κυαναυγής : dark-gleaming : neut nom/voc/acc sg

κυαναυγέσι|κυαναυγέσι
κυαναυγής : dark-gleaming : masc/fem/neut dat pl

κυαναυγέσιν|κυαναυγέσιν
κυαναυγής : dark-gleaming : masc/fem/neut dat pl

κυαναυγέτιν|κυαναυγέτιν
κυαναυγέτις :   : fem acc sg

κυαναυγεῖ
κυαναυγής : dark-gleaming : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κυαναυγής : dark-gleaming : masc/fem/neut dat sg

κυαναυγεῖς
κυαναυγής : dark-gleaming : masc/fem acc pl<br>κυαναυγής : dark-gleaming : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κυαναυγής|κυαναυγής|κυαναυγὴς
κυαναυγής : dark-gleaming : masc/fem nom sg

κυαναυγῆ
κυαναυγής : dark-gleaming : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κυαναυγής : dark-gleaming : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κυαναυγής : dark-gleaming : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κυαναυγοῦς
κυαναυγής : dark-gleaming : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κυανέα|κυανέα
κυάνεος : made of : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>κυάνεος : made of : neut nom/voc/acc pl<br>κυάνεος : made of : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>κυάνεος : made of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κυάνεος : made of : fem nom/voc/acc dual<br>κυάνεος : made of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κυανέαι|κυανέαι
κυάνεος : made of : fem nom/voc pl (epic)<br>κυάνεος : made of : fem nom/voc pl<br>κυάνεος : made of : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>κυάνεος : made of : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

κυανέαις|κυανέαις
Κυάνεαι : Dark-rocks : fem dat pl<br>κυάνεος : made of : fem dat pl (epic)<br>κυάνεος : made of : fem dat pl (attic)<br>κυάνεος : made of : fem dat pl

κυανέαν|κυανέαν
κυάνεος : made of : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>κυάνεος : made of : fem acc sg (attic doric aeolic)

κυανέας|κυανέας
Κυάνεαι : Dark-rocks : fem acc pl<br>κυάνεος : made of : fem acc pl (epic)<br>κυάνεος : made of : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κυάνεος : made of : fem acc pl<br>κυάνεος : made of : fem gen sg (attic doric aeolic)

κυανέη|κυανέη
κυάνεος : made of : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>κυάνεος : made of : fem nom/voc sg (epic ionic)

κυανέηισιν|κυανέηισιν
Κυάνεαι : Dark-rocks : fem dat pl (epic ionic)<br>κυάνεος : made of : fem dat pl (epic ionic)<br>κυάνεος : made of : fem dat pl (epic ionic)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres subj act 3rd sg (epic)

κυανέην|κυανέην
κυάνεος : made of : fem acc sg (epic ionic)<br>κυάνεος : made of : fem acc sg (epic ionic)

κυανέης|κυανέης
κυάνεος : made of : fem gen sg (epic ionic)<br>κυάνεος : made of : fem gen sg (epic ionic)

κυανέῃ|κυανέῃ
κυάνεος : made of : fem dat sg (epic ionic)<br>κυάνεος : made of : fem dat sg (epic ionic)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

κυανέῃς|κυανέῃς
Κυάνεαι : Dark-rocks : fem dat pl (epic ionic)<br>κυάνεος : made of : fem dat pl (epic)<br>κυάνεος : made of : fem dat pl (epic ionic)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

κυανέῃσι|κυανέῃσι
Κυάνεαι : Dark-rocks : fem dat pl (epic ionic)<br>κυάνεος : made of : fem dat pl (epic ionic)<br>κυάνεος : made of : fem dat pl (epic ionic)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres subj act 3rd sg (epic)

κυανέῃσιν|κυανέῃσιν
Κυάνεαι : Dark-rocks : fem dat pl (epic ionic)<br>κυάνεος : made of : fem dat pl (epic ionic)<br>κυάνεος : made of : fem dat pl (epic ionic)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres subj act 3rd sg (epic)

κυανέμβολοι|κυανέμβολοι
κυανέμβολος :   : masc/fem nom/voc pl

κυανέοι|κυανέοι
κυάνεος : made of : masc nom/voc pl (epic)<br>κυάνεος : made of : masc nom/voc pl<br>κυανέω : to be dark in colour : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

κυανέοιο|κυανέοιο
κυάνεος : made of : masc/neut gen sg (epic)<br>κυάνεος : made of : masc/neut gen sg (epic)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

κυανέοις|κυανέοις
κυάνεος : made of : masc/neut dat pl (epic)<br>κυάνεος : made of : masc/neut dat pl<br>κυανέω : to be dark in colour : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

κυανέοισι|κυανέοισι
κυάνεος : made of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κυάνεος : made of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres ind act 3rd pl (aeolic)

κυανέοισιν|κυανέοισιν
κυάνεος : made of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κυάνεος : made of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres ind act 3rd pl (aeolic)

κυανέοντα|κυανέοντα
κυανέω : to be dark in colour : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

κυανέου|κυανέου
κυάνεος : made of : masc/neut gen sg (epic)<br>κυάνεος : made of : masc/neut gen sg

κυανέους|κυανέους
κυάνεος : made of : masc acc pl (epic)<br>κυάνεος : made of : masc acc pl

κυανέουσι|κυανέουσι
κυανέω : to be dark in colour : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κυανέουσιν|κυανέουσιν
κυανέω : to be dark in colour : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κυανέω|κυανέω
κυάνεος : made of : masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>κυάνεος : made of : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>κυάνεος : made of : masc/neut nom/voc/acc dual<br>κυάνεος : made of : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

κυανέωι|κυανέωι
κυάνεος : made of : masc/neut dat sg (epic)<br>κυάνεος : made of : masc/neut dat sg

κυανέων|κυανέων
κύανος : dark-blue enamel : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>κυάνεος : made of : fem gen pl (epic)<br>κυάνεος : made of : masc/neut gen pl (epic)<br>κυάνεος : made of : fem gen pl<br>κυάνεος : made of : masc/neut gen pl<br>κυανέω : to be dark in colour : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

κυανέῳ|κυανέῳ
κυάνεος : made of : masc/neut dat sg (epic)<br>κυάνεος : made of : masc/neut dat sg

κυανεάων|κυανεάων
Κυάνεαι : Dark-rocks : fem gen pl (epic aeolic)<br>κυάνεος : made of : masc/fem gen pl (epic aeolic)<br>κυάνεος : made of : masc/fem gen pl (epic aeolic)

κυανεᾶν
Κυάνεαι : Dark-rocks : fem gen pl (doric aeolic)<br>κυάνεος : made of : masc/fem gen pl (doric)<br>κυάνεος : made of : masc/fem gen pl (doric)

κυανεῖ
κυάνεος : made of : masc voc sg (attic epic)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κυανεμβόλοις|κυανεμβόλοις
κυανέμβολος :   : masc/fem/neut dat pl

κυανεμβόλοισιν|κυανεμβόλοισιν
κυανέμβολος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κυανεῶν
Κυάνεαι : Dark-rocks : fem gen pl

κυανῆ
κυάνεος : made of : neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>κυάνεος : made of : fem nom/voc sg (attic epic)

κυανῆν
κυάνεος : made of : fem acc sg (attic epic)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres inf act (epic doric)

κυανῆς
κυάνεος : made of : fem gen sg (attic epic)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres ind act 2nd sg (doric)

κυανῇ
κυάνεος : made of : fem dat sg (attic epic)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres subj mp 2nd sg<br>κυανέω : to be dark in colour : pres ind mp 2nd sg<br>κυανέω : to be dark in colour : pres subj act 3rd sg

κυανῇσι
κυάνεος : made of : fem dat pl (epic)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres subj act 3rd sg (epic)

κυανίτιδες|κυανίτιδες
κυανῖτις : bluish grey : fem nom/voc pl

κυανίτιδι|κυανίτιδι
κυανῖτις : bluish grey : fem dat sg

κυανίτιδος|κυανίτιδος
κυανῖτις : bluish grey : fem gen sg

κυανίζει|κυανίζει
κυανίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κυανίζω :   : pres ind act 3rd sg

κυανίζειν|κυανίζειν
κυανίζω :   : pres inf act (attic epic)

κυανίζον|κυανίζον
κυανίζω :   : pres part act masc voc sg<br>κυανίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

κυανίζοντα|κυανίζοντα
κυανίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κυανίζω :   : pres part act masc acc sg

κυανίζουσα|κυανίζουσα
κυανίζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κυανίζουσαι|κυανίζουσαι
κυανίζω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κυανίζουσαν|κυανίζουσαν
κυανίζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κυανίζω|κυανίζω
κυανίζω :   : pres subj act 1st sg<br>κυανίζω :   : pres ind act 1st sg

κυανίζων|κυανίζων
κυανίζω :   : pres part act masc nom sg

κυανιζόντων|κυανιζόντων
κυανίζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>κυανίζω :   : pres imperat act 3rd pl

κυανιζομένη|κυανιζομένη
κυανίζω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυανιζομένῃ|κυανιζομένῃ
κυανίζω :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κυανόφρυες|κυανόφρυες
κυανόφρυς :   : fem nom/voc pl

κυανόπεπλε|κυανόπεπλε
κυανόπεπλος : dark-veiled : masc/fem voc sg

κυανόπεπλον|κυανόπεπλον
κυανόπεπλος : dark-veiled : masc/fem acc sg<br>κυανόπεπλος : dark-veiled : neut nom/voc/acc sg

κυανόπεπλος|κυανόπεπλος
κυανόπεπλος : dark-veiled : masc/fem nom sg

κυανόπεζα|κυανόπεζα
κυανόπεζα : with feet of : fem nom/voc sg

κυανόπεζαν|κυανόπεζαν
κυανόπεζα : with feet of : fem acc sg

κυανόπρῳρα|κυανόπρῳρα
κυανόπρῳρος : darkprowed : neut nom/voc/acc pl

κυανόπρῳρον|κυανόπρῳρον
κυανόπρῳρος : darkprowed : masc/fem acc sg<br>κυανόπρῳρος : darkprowed : neut nom/voc/acc sg

κυανόπτερε|κυανόπτερε
κυανόπτερος : with blue-black feathers : masc/fem voc sg

κυανόπτερος|κυανόπτερος
κυανόπτερος : with blue-black feathers : masc/fem nom sg

κυανόστολα|κυανόστολα
κυανόστολος : dark-robed : neut nom/voc/acc pl

κυανότριχα|κυανότριχα
κυάνοθριξ : dark-haired : masc acc sg<br>κυανόθριξ :   : masc/fem acc sg

κυανότριχας|κυανότριχας
κυάνοθριξ : dark-haired : masc acc pl<br>κυανόθριξ :   : masc/fem acc pl

κυανότριχος|κυανότριχος
κυάνοθριξ : dark-haired : masc gen sg<br>κυανόθριξ :   : masc/fem gen sg

κυανόχροα|κυανόχροα
κυανόχροος : dark in hue : neut nom/voc/acc pl<br>κυανόχρους :   : neut nom/voc/acc pl

κυανόχροον|κυανόχροον
κυανόχροος : dark in hue : masc/fem acc sg<br>κυανόχροος : dark in hue : neut nom/voc/acc sg<br>κυανόχρους :   : masc/fem acc sg<br>κυανόχρους :   : neut nom/voc/acc sg

κυανόχροος|κυανόχροος
κυανόχροος : dark in hue : masc/fem nom sg<br>κυανόχρους :   : masc/fem nom sg

κυανόχρουν|κυανόχρουν
κυανόχρους :   : masc/fem acc sg<br>κυανόχρους :   : neut nom/voc/acc sg

κυανόχρους|κυανόχρους
κυανόχρους :   : masc/fem nom pl<br>κυανόχρους :   : masc/fem nom/voc sg

κυανόχρων|κυανόχρων
κυανόχρους :   : masc/fem/neut gen pl

κυανόχρως|κυανόχρως
κυανόχρους :   : adverbial<br>κυανόχρους :   : masc/fem nom sg

κυανόχρωτα|κυανόχρωτα
κυανόχρους :   : masc/fem acc sg<br>κυανόχρωτος :   : neut nom/voc/acc pl

κυανόχρωτες|κυανόχρωτες
κυανόχρους :   : masc/fem nom/voc pl

κυανόχρωτι|κυανόχρωτι
κυανόχρους :   : masc/fem dat sg

κυανοβενθῆ
κυανοβενθής : with dark-blue depths : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κυανοβενθής : with dark-blue depths : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κυανοβενθής : with dark-blue depths : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κυανοβλέφαρος|κυανοβλέφαρος
κυανοβλέφαρος : dark-eyed : masc/fem nom sg

κυανοβλεφάρῳ|κυανοβλεφάρῳ
κυανοβλέφαρος : dark-eyed : masc/fem/neut dat sg

κυανοειδές|κυανοειδές|κυανοειδὲς
κυανοειδής : dark-blue : masc/fem voc sg<br>κυανοειδής : dark-blue : neut nom/voc/acc sg

κυανοειδεῖ
κυανοειδής : dark-blue : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κυανοειδής : dark-blue : masc/fem/neut dat sg

κυανοειδεῖς
κυανοειδής : dark-blue : masc/fem acc pl<br>κυανοειδής : dark-blue : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κυανοειδής|κυανοειδής|κυανοειδὴς
κυανοειδής : dark-blue : masc/fem nom sg

κυανοειδῆ
κυανοειδής : dark-blue : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κυανοειδής : dark-blue : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κυανοειδής : dark-blue : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κυανοειδοῦς
κυανοειδής : dark-blue : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κυανοῖ
κυάνεος : made of : masc nom/voc pl (attic epic)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

κυανοῖς
κυάνεος : made of : masc/neut dat pl (attic epic)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

κυανοκρήδεμνος|κυανοκρήδεμνος
κυανοκρήδεμνος : with dark-blue : masc/fem nom sg

κυανοπέπλῳ|κυανοπέπλῳ
κυανόπεπλος : dark-veiled : masc/fem/neut dat sg

κυανοπλόκαμοι|κυανοπλόκαμοι
κυανοπλόκαμος : dark-haired : masc/fem nom/voc pl

κυανοπλόκοιο|κυανοπλόκοιο
κυανόπλοκος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

κυανοπλοκάμοις|κυανοπλοκάμοις
κυανοπλόκαμος : dark-haired : masc/fem/neut dat pl

κυανοπλοκάμου|κυανοπλοκάμου
κυανοπλόκαμος : dark-haired : masc/fem/neut gen sg

κυανοπρώροιο|κυανοπρώροιο
κυανόπρῳρος : darkprowed : masc/fem/neut gen sg (epic)

κυανοπρῴροιο
κυανόπρῳρος : darkprowed : masc/fem/neut gen sg (epic)

κυανοπρῴρου
κυανόπρῳρος : darkprowed : masc/fem/neut gen sg

κυανοπρωίρους|κυανοπρωίρους
κυανόπρῳρος : darkprowed : masc/fem acc pl

κυανοῦ
κυάνεος : made of : masc/neut gen sg (attic epic)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>κυανέω : to be dark in colour : imperf ind mp 2nd sg (attic)

κυανοῦν
κυάνεος : made of : masc acc sg (attic epic)<br>κυάνεος : made of : neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κυανοῦς
κυάνεος : made of : masc acc pl (attic epic)<br>κυάνεος : made of : masc nom sg (attic epic)

κυανοχαίτα|κυανοχαίτα
κυανοχαίτης : dark-haired : masc nom/voc/acc dual<br>κυανοχαίτης : dark-haired : masc gen sg (doric aeolic)

κυανοχαίτηι|κυανοχαίτηι
κυανοχαίτης : dark-haired : masc dat sg (attic epic ionic)

κυανοχαίτην|κυανοχαίτην
κυανοχαίτης : dark-haired : masc acc sg (attic epic ionic)

κυανοχαίτης|κυανοχαίτης
κυανοχαίτης : dark-haired : masc nom sg

κυανοχαίτῃ|κυανοχαίτῃ
κυανοχαίτης : dark-haired : masc dat sg (attic epic ionic)

κυανοχαίτου|κυανοχαίτου
κυανοχαίτης : dark-haired : masc gen sg

κυανοχαῖτα
κυανοχαίτης : dark-haired : masc voc sg<br>κυανοχαίτης : dark-haired : masc nom sg (epic)

κυανοχίτων|κυανοχίτων
κυανοχίτων :   : nom/voc sg

κυανοχρόων|κυανοχρόων
κυανόχροος : dark in hue : masc/fem/neut gen pl<br>κυανόχρους :   : masc/fem/neut gen pl

κυανοχρώτοιο|κυανοχρώτοιο
κυανόχρωτος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

κυανοχρώτων|κυανοχρώτων
κυανόχρους :   : masc/fem gen pl<br>κυανόχρωτος :   : masc/fem/neut gen pl

κυανώπιδα|κυανώπιδα
κυανῶπις : dark-eyed : fem acc sg

κυανώπιδας|κυανώπιδας
κυανῶπις : dark-eyed : fem acc pl

κυανώπιδες|κυανώπιδες
κυανῶπις : dark-eyed : fem nom/voc pl

κυανώπιδι|κυανώπιδι
κυανῶπις : dark-eyed : fem dat sg

κυανώπιδος|κυανώπιδος
κυανῶπις : dark-eyed : fem gen sg

κυανώπισιν|κυανώπισιν
κυανῶπις : dark-eyed : fem dat pl

κυανώσει|κυανώσει
κυάνωσις : dark-blue colour : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κυάνωσις : dark-blue colour : fem dat sg (epic)<br>κυάνωσις : dark-blue colour : fem dat sg (attic ionic)

κυανώτατον|κυανώτατον
κύανος : dark-blue enamel : masc acc superl sg<br>κύανος : dark-blue enamel : neut nom/voc/acc superl sg

κυανώτατος|κυανώτατος
κύανος : dark-blue enamel : masc nom superl sg

κυανώτερον|κυανώτερον
κύανος : dark-blue enamel : adverbial comp<br>κύανος : dark-blue enamel : masc acc comp sg<br>κύανος : dark-blue enamel : neut nom/voc/acc comp sg

κυανώτερος|κυανώτερος
κύανος : dark-blue enamel : masc nom comp sg

κυανῶ
κυάνεος : made of : masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κυανῶι
κυάνεος : made of : masc/neut dat sg (attic epic)

κυανῶν
κυάνεος : made of : fem gen pl (attic epic)<br>κυάνεος : made of : masc/neut gen pl (attic epic)<br>κυανέω : to be dark in colour : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κυανῶπι
κυανῶπις : dark-eyed : fem voc sg

κυανῶπιν
κυανῶπις : dark-eyed : fem acc sg

κυανῶπις
κυανῶπις : dark-eyed : fem nom sg

κυανῷ
κυάνεος : made of : masc/neut dat sg (attic epic)

κυανωπόν|κυανωπόν|κυανωπὸν
κυανωπός : dark of aspect : masc/fem acc sg<br>κυανωπός : dark of aspect : neut nom/voc/acc sg

κυανωτάτη|κυανωτάτη
κύανος : dark-blue enamel : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

κυανωτάτην|κυανωτάτην
κύανος : dark-blue enamel : fem acc superl sg (attic epic ionic)

κυανωτέρα|κυανωτέρα
κύανος : dark-blue enamel : fem nom/voc/acc comp dual<br>κύανος : dark-blue enamel : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

κυανωτέρας|κυανωτέρας
κύανος : dark-blue enamel : fem acc comp pl<br>κύανος : dark-blue enamel : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

κυανωτέρη|κυανωτέρη
κύανος : dark-blue enamel : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

κυαθίδι|κυαθίδι
κυαθίς :   : fem dat sg

κυαθίς|κυαθίς|κυαθὶς
κυαθίς :   : fem nom sg

κυαθίσκον|κυαθίσκον
κυαθίσκος : spoon-shaped end : masc acc sg

κυαθίσκος|κυαθίσκος
κυαθίσκος : spoon-shaped end : masc nom sg

κυαθίσκου|κυαθίσκου
κυαθίσκος : spoon-shaped end : masc gen sg

κυαθίσκῳ|κυαθίσκῳ
κυαθίσκος : spoon-shaped end : masc dat sg

κυαθίζει|κυαθίζει
κυαθίζω : ladle out : pres ind mp 2nd sg<br>κυαθίζω : ladle out : pres ind act 3rd sg

κυαθίζειν|κυαθίζειν
κυαθίζω : ladle out : pres inf act (attic epic)

κυαθίζοντες|κυαθίζοντες
κυαθίζω : ladle out : pres part act masc nom/voc pl

κυαθίζουσ'|κυαθίζουσ'
κυαθίζω : ladle out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κυαθίζω : ladle out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυαθίζω : ladle out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κυαθίζω : ladle out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κυαθιαίου|κυαθιαίου
κυαθιαῖος : contained in a : masc/neut gen sg

κυαθιαίῳ|κυαθιαίῳ
κυαθιαῖος : contained in a : masc/neut dat sg

κυαθότης|κυαθότης
κυαθότης : cuphood : fem nom sg

κυαθότητα|κυαθότητα
κυαθότης : cuphood : fem acc sg

κυαθώδεις|κυαθώδεις
κυαθώδης : like a cup : masc/fem acc pl<br>κυαθώδης : like a cup : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κυαθῶδες
κυαθώδης : like a cup : masc/fem voc sg<br>κυαθώδης : like a cup : neut nom/voc/acc sg

κυβάλης|κυβάλης
κυβάλης : cinaedus : masc nom sg

κυβάσαι|κυβάσαι
κυβάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>κυβάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>κυβάζω : set on the head : fut part act fem dat sg (doric)<br>κυβάζω : set on the head : aor inf act<br>κυβάζω : set on the head : aor opt act 3rd sg

κυβᾶν
κύβας :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>κύβη : head : fem gen pl (doric aeolic)<br>κύβης : at : masc gen pl (doric aeolic)<br>κυβάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κυβάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κυβάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κυβάω :   : pres inf act (epic doric)<br>κυβάω :   : pres inf act (attic doric)<br>κυβάζω : set on the head : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κυβάζω : set on the head : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κυβάζω : set on the head : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κυβάζω : set on the head : fut inf act

κυβᾷ
κυβάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>κυβάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κυβάω :   : pres subj act 3rd sg<br>κυβάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>κυβάζω : set on the head : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>κυβάζω : set on the head : fut ind act 3rd sg (epic)

κυβαλικοῖσι
κυβαλικός : rascally : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κυβέλαν|κυβέλαν
κυβέλη :   : fem acc sg (doric aeolic)

κυβέλας|κυβέλας
κυβέλη :   : fem acc pl<br>κυβέλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

κυβέλη|κυβέλη
κυβέλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυβέλην|κυβέλην
κυβέλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

κυβέλης|κυβέλης
κυβέλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

κυβέλῃ|κυβέλῃ
κυβέλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

κυβέλοις|κυβέλοις
κύβελα : lairs : neut dat pl

κυβέλων|κυβέλων
κύβελα : lairs : neut gen pl

κυβέρνα|κυβέρνα
κυβερνάω : steer : pres imperat act 2nd sg<br>κυβερνάω : steer : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κυβέρνασεν|κυβέρνασεν
κυβερνάω : steer : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

κυβέρνης|κυβέρνης
κυβερνάω : steer : pres ind act 2nd sg<br>κυβερνάω : steer : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κυβέρνησιν|κυβέρνησιν
κυβέρνησις : steering : fem acc sg<br>κυβερνάω : steer : pres ind act 3rd sg

κυβέρνησις|κυβέρνησις
κυβέρνησις : steering : fem nom sg

κυβέρνησον|κυβέρνησον
κυβερνάω : steer : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

κυβέρτιον|κυβέρτιον
κυβέρτιον :   : neut nom/voc/acc sg

κυβεία|κυβεία
κυβεία : dice-playing : fem nom/voc/acc dual<br>κυβεία : dice-playing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κυβείας :   : masc nom/voc/acc dual<br>κυβείας :   : masc voc sg (attic)<br>κυβείας :   : masc gen sg (doric aeolic)

κυβείαι|κυβείαι
κυβεία : dice-playing : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>κυβείας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

κυβείαις|κυβείαις
κυβεία : dice-playing : fem dat pl<br>κυβείας :   : masc dat pl

κυβείαν|κυβείαν
κυβεία : dice-playing : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>κυβείας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

κυβείας|κυβείας
κυβεία : dice-playing : fem acc pl<br>κυβεία : dice-playing : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κυβείας :   : masc acc pl<br>κυβείας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

κυβείᾳ|κυβείᾳ
κυβεία : dice-playing : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>κυβείας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

κυβείς|κυβείς|κυβεὶς
κύπτω : bend forward : aor part pass masc nom/voc sg

κυβείῳ|κυβείῳ
κυβεῖον : gaming-house : neut dat sg

κυβεῖα
κυβείας :   : masc voc sg<br>κυβείας :   : masc nom sg (epic)<br>κυβεῖον : gaming-house : neut nom/voc/acc pl

κυβεῖαι
κυβάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κυβεία : dice-playing : fem nom/voc pl<br>κυβείας :   : masc nom/voc pl

κυβεῖον
κυβεῖον : gaming-house : neut nom/voc/acc sg

κυβεπίκυβοι|κυβεπίκυβοι
κυβεπίκυβος :   : masc nom/voc pl

κυβερνάσιες|κυβερνάσιες
κυβέρνησις : steering : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κυβερνάσθω|κυβερνάσθω
κυβερνάω : steer : pres imperat mp 3rd sg

κυβερνάτα|κυβερνάτα
κυβερνήτης : steersman : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>κυβερνήτης : steersman : masc gen sg (doric aeolic)

κυβερνάται|κυβερνάται
κυβερνήτης : steersman : masc dat sg (doric aeolic)

κυβερνάταν|κυβερνάταν
κυβερνήτης : steersman : masc acc sg (epic doric aeolic)

κυβερνάτας|κυβερνάτας
κυβερνήτης : steersman : masc acc pl (doric)<br>κυβερνήτης : steersman : masc nom sg (epic doric aeolic)

κυβερνάτωσαν|κυβερνάτωσαν
κυβερνάω : steer : pres imperat act 3rd pl

κυβερνᾶ
κυβερνάω : steer : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>κυβερνάω : steer : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

κυβερνᾶι
κυβερνάω : steer : pres subj mp 2nd sg<br>κυβερνάω : steer : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κυβερνάω : steer : pres subj act 3rd sg<br>κυβερνάω : steer : pres ind act 3rd sg (epic)

κυβερνᾶν
κυβερνάω : steer : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κυβερνάω : steer : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κυβερνάω : steer : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κυβερνάω : steer : pres inf act (epic doric)<br>κυβερνάω : steer : pres inf act (attic doric)

κυβερνᾶς
κυβερνάω : steer : pres ind act 2nd sg (doric)

κυβερνᾶσθαι
κυβερνάω : steer : pres inf mp

κυβερνᾶσθε
κυβερνάω : steer : pres imperat mp 2nd pl<br>κυβερνάω : steer : pres subj mp 2nd pl<br>κυβερνάω : steer : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>κυβερνάω : steer : pres subj act 2nd pl (epic)<br>κυβερνάω : steer : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κυβερνᾶτ'
κυβερνάω : steer : pres imperat act 2nd pl<br>κυβερνάω : steer : pres subj act 2nd pl<br>κυβερνάω : steer : pres ind act 2nd pl<br>κυβερνάω : steer : pres subj mp 3rd sg<br>κυβερνάω : steer : pres ind mp 3rd sg<br>κυβερνάω : steer : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κυβερνάω : steer : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>κυβερνήτης : steersman : masc voc sg (doric)<br>κυβερνήτης : steersman : masc nom sg (epic doric)<br>κυβερνήτης : steersman : masc nom/voc pl (doric)

κυβερνᾶται
κυβερνάω : steer : pres subj mp 3rd sg<br>κυβερνάω : steer : pres ind mp 3rd sg<br>κυβερνήτης : steersman : masc nom/voc pl (doric)

κυβερνᾶτον
κυβερνάω : steer : pres imperat act 2nd dual<br>κυβερνάω : steer : pres subj act 3rd dual<br>κυβερνάω : steer : pres subj act 2nd dual<br>κυβερνάω : steer : pres ind act 3rd dual<br>κυβερνάω : steer : pres ind act 2nd dual<br>κυβερνάω : steer : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

κυβερνᾷ
κυβερνάω : steer : pres subj mp 2nd sg<br>κυβερνάω : steer : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κυβερνάω : steer : pres subj act 3rd sg<br>κυβερνάω : steer : pres ind act 3rd sg (epic)

κυβερνᾷν
κυβερνάω : steer : pres inf act

κυβερνᾷς
κυβερνάω : steer : pres subj act 2nd sg<br>κυβερνάω : steer : pres ind act 2nd sg (epic)

κυβερνατήρ|κυβερνατήρ|κυβερνατὴρ
κυβερνήτης : steersman : masc nom sg

κυβερνατῆρες
κυβερνήτης : steersman : masc nom/voc pl

κυβερνατῆρος
κυβερνήτης : steersman : masc gen sg

κυβερνεῖ
κυβερνάω : steer : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κυβερνάω : steer : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κυβερνεῖν
κυβερνάω : steer : pres inf act (attic epic doric ionic)

κυβερνήθητι|κυβερνήθητι
κυβερνάω : steer : aor imperat pass 2nd sg (attic ionic)

κυβερνήσαντα|κυβερνήσαντα
κυβερνάω : steer : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κυβερνάω : steer : aor part act masc acc sg (attic ionic)

κυβερνήσαντας|κυβερνήσαντας
κυβερνάω : steer : aor part act masc acc pl (attic ionic)

κυβερνήσαντες|κυβερνήσαντες
κυβερνάω : steer : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

κυβερνήσαντι|κυβερνήσαντι
κυβερνάω : steer : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

κυβερνήσαντος|κυβερνήσαντος
κυβερνάω : steer : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

κυβερνήσας|κυβερνήσας
κυβερνάω : steer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κυβερνήσασα|κυβερνήσασα
κυβερνάω : steer : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυβερνήσασθαι|κυβερνήσασθαι
κυβερνάω : steer : aor inf mid (attic ionic)

κυβερνήσει|κυβερνήσει
κυβέρνησις : steering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κυβέρνησις : steering : fem dat sg (epic)<br>κυβέρνησις : steering : fem dat sg (attic ionic)<br>κυβερνάω : steer : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κυβερνάω : steer : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>κυβερνάω : steer : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

κυβερνήσειε|κυβερνήσειε
κυβερνάω : steer : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

κυβερνήσειεν|κυβερνήσειεν
κυβερνάω : steer : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

κυβερνήσειν|κυβερνήσειν
κυβερνάω : steer : fut inf act (attic epic ionic)

κυβερνήσεις|κυβερνήσεις
κυβέρνησις : steering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κυβέρνησις : steering : fem nom/acc pl (attic)<br>κυβερνάω : steer : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κυβερνάω : steer : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

κυβερνήσεως|κυβερνήσεως
κυβέρνησις : steering : fem gen sg (attic)

κυβερνήσῃ|κυβερνήσῃ
κυβέρνησις : steering : fem dat sg (epic)<br>κυβερνάω : steer : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>κυβερνάω : steer : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>κυβερνάω : steer : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

κυβερνήσῃς|κυβερνήσῃς
κυβερνάω : steer : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

κυβερνήσια|κυβερνήσια
κυβερνήσια : festival : neut nom/voc/acc pl

κυβερνήσοντα|κυβερνήσοντα
κυβερνάω : steer : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κυβερνάω : steer : fut part act masc acc sg (attic ionic)

κυβερνήσοντος|κυβερνήσοντος
κυβερνάω : steer : fut part act masc/neut gen sg (attic ionic)

κυβερνήσω|κυβερνήσω
κυβερνάω : steer : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>κυβερνάω : steer : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>κυβερνάω : steer : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

κυβερνήταιν|κυβερνήταιν
κυβερνήτης : steersman : masc gen/dat dual

κυβερνήταις|κυβερνήταις
κυβερνήτης : steersman : masc dat pl

κυβερνήταν|κυβερνήταν
κυβερνήτης : steersman : masc acc sg (epic doric aeolic)

κυβερνήτας|κυβερνήτας
κυβερνήτης : steersman : masc acc pl<br>κυβερνήτης : steersman : masc nom sg (epic doric aeolic)

κυβερνήτειρα|κυβερνήτειρα
κυβερνήτειρα :   : fem nom/voc sg

κυβερνήτειραν|κυβερνήτειραν
κυβερνήτειρα :   : fem acc sg

κυβερνήτεω|κυβερνήτεω
κυβερνήτης : steersman : masc gen sg (epic ionic)

κυβερνήτηι|κυβερνήτηι
κυβερνήτης : steersman : masc dat sg (attic epic ionic)

κυβερνήτην|κυβερνήτην
κυβερνάω : steer : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>κυβερνήτης : steersman : masc acc sg (ionic)<br>κυβερνήτης : steersman : masc acc sg (attic epic ionic)

κυβερνήτης|κυβερνήτης
κυβερνήτης : steersman : masc nom sg

κυβερνήτῃ|κυβερνήτῃ
κυβερνήτης : steersman : masc dat sg (attic epic ionic)

κυβερνήτῃσι|κυβερνήτῃσι
κυβερνήτης : steersman : masc dat pl (epic ionic)

κυβερνήτιδος|κυβερνήτιδος
κυβερνῆτις :   : fem gen sg

κυβερνήτου|κυβερνήτου
κυβερνήτης : steersman : masc gen sg

κυβερνήτων|κυβερνήτων
κυβερνάω : steer : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>κυβερνάω : steer : pres imperat act 3rd dual (doric)<br>κυβερνάω : steer : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κυβερνάω : steer : pres imperat act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>κυβερνάω : steer : pres imperat act 3rd dual

κυβερνῆν
κυβερνάω : steer : pres inf act (doric ionic)<br>κυβερνάω : steer : pres inf act (epic doric ionic)

κυβερνῆθ'
κυβερνάω : steer : pres imperat act 2nd pl (doric)<br>κυβερνάω : steer : pres subj act 2nd pl (doric)<br>κυβερνάω : steer : pres ind act 2nd pl (doric)<br>κυβερνάω : steer : pres imperat act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κυβερνάω : steer : pres subj act 2nd pl (epic ionic)<br>κυβερνάω : steer : pres ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κυβερνάω : steer : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>κυβερνάω : steer : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>κυβερνάω : steer : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>κυβερνάω : steer : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κυβερνάω : steer : imperf ind mp 3rd sg (doric)<br>κυβερνάω : steer : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κυβερνάω : steer : imperf ind act 2nd pl (doric)<br>κυβερνάω : steer : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κυβερνήτης : steersman : masc voc sg<br>κυβερνήτης : steersman : masc nom sg (epic)<br>κυβερνήτης : steersman : masc nom/voc pl<br>κυβερνῆτις :   : fem voc sg

κυβερνῆσαι
κυβερνάω : steer : aor inf act (attic ionic)

κυβερνῆσθαι
κυβερνάω : steer : pres inf mp (doric)<br>κυβερνάω : steer : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)

κυβερνῆτα
κυβερνήτης : steersman : masc voc sg<br>κυβερνήτης : steersman : masc nom sg (epic)

κυβερνῆται
κυβερνάω : steer : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>κυβερνάω : steer : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>κυβερνάω : steer : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>κυβερνάω : steer : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κυβερνήτης : steersman : masc nom/voc pl

κυβερνῆτιν
κυβερνῆτις :   : fem acc sg

κυβερνῆτις
κυβερνῆτις :   : fem nom sg

κυβερνῇ
κυβερνάω : steer : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>κυβερνάω : steer : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>κυβερνάω : steer : pres subj act 3rd sg (doric)<br>κυβερνάω : steer : pres ind act 3rd sg (doric)<br>κυβερνάω : steer : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>κυβερνάω : steer : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κυβερνάω : steer : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

κυβερνημένα|κυβερνημένα
κυβερνάω : steer : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>κυβερνάω : steer : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κυβερνάω : steer : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>κυβερνάω : steer : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κυβερνηθέντας|κυβερνηθέντας
κυβερνάω : steer : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

κυβερνηθείη|κυβερνηθείη
κυβερνάω : steer : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

κυβερνηθεῖσα
κυβερνάω : steer : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

κυβερνηθήσεται|κυβερνηθήσεται
κυβερνάω : steer : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

κυβερνηθῶμεν
κυβερνάω : steer : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)

κυβερνησόντων|κυβερνησόντων
κυβερνάω : steer : fut part act masc/neut gen pl (attic ionic)

κυβερνητέον|κυβερνητέον
κυβερνητέον : one must direct : masc acc sg<br>κυβερνητέον : one must direct : neut nom/voc/acc sg<br>κυβερνητέος :   : masc/fem acc sg<br>κυβερνητέος :   : neut nom/voc/acc sg

κυβερνητήρ|κυβερνητήρ|κυβερνητὴρ
κυβερνητήρ :   : masc nom sg

κυβερνητήρια|κυβερνητήρια
κυβερνητήριος :   : neut nom/voc/acc pl

κυβερνητήριον|κυβερνητήριον
κυβερνητήριος :   : masc acc sg<br>κυβερνητήριος :   : neut nom/voc/acc sg

κυβερνητῆρα
κυβερνητήρ :   : masc acc sg

κυβερνητῆρας
κυβερνητήρ :   : masc acc pl

κυβερνητῆρε
κυβερνητήρ :   : masc nom/voc/acc dual

κυβερνητῆρες
κυβερνητήρ :   : masc nom/voc pl

κυβερνητῆρι
κυβερνητήρ :   : masc dat sg

κυβερνητῆρος
κυβερνητήρ :   : masc gen sg

κυβερνητικά|κυβερνητικά|κυβερνητικὰ
κυβερνητικός : good at steering : neut nom/voc/acc pl<br>κυβερνητικός : good at steering : fem nom/voc/acc dual<br>κυβερνητικός : good at steering : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κυβερνητικᾶς
κυβερνητικός : good at steering : fem gen sg (doric aeolic)

κυβερνητικαί|κυβερνητικαί|κυβερνητικαὶ
κυβερνητικός : good at steering : fem nom/voc pl

κυβερνητική|κυβερνητική|κυβερνητικὴ
κυβερνητικός : good at steering : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυβερνητικήν|κυβερνητικήν|κυβερνητικὴν
κυβερνητικός : good at steering : fem acc sg (attic epic ionic)

κυβερνητικῆς
κυβερνητικός : good at steering : fem gen sg (attic epic ionic)

κυβερνητικῇ
κυβερνητικός : good at steering : fem dat sg (attic epic ionic)

κυβερνητικόν|κυβερνητικόν|κυβερνητικὸν
κυβερνητικός : good at steering : masc acc sg<br>κυβερνητικός : good at steering : neut nom/voc/acc sg

κυβερνητικός|κυβερνητικός|κυβερνητικὸς
κυβερνητικός : good at steering : masc nom sg

κυβερνητικοί|κυβερνητικοί|κυβερνητικοὶ
κυβερνητικός : good at steering : masc nom/voc pl

κυβερνητικοῦ
κυβερνητικός : good at steering : masc/neut gen sg

κυβερνητικώτατον|κυβερνητικώτατον
κυβερνητικός : good at steering : masc acc superl sg<br>κυβερνητικός : good at steering : neut nom/voc/acc superl sg

κυβερνητικώτατος|κυβερνητικώτατος
κυβερνητικός : good at steering : masc nom superl sg

κυβερνητικώτερος|κυβερνητικώτερος
κυβερνητικός : good at steering : masc nom comp sg

κυβερνητικῶν
κυβερνητικός : good at steering : fem gen pl<br>κυβερνητικός : good at steering : masc/neut gen pl

κυβερνητικῶς
κυβερνητικός : good at steering : adverbial

κυβερνητικῷ
κυβερνητικός : good at steering : masc/neut dat sg

κυβερνητικωτάτου|κυβερνητικωτάτου
κυβερνητικός : good at steering : masc/neut gen superl sg

κυβερνητῶν
κυβερνήτης : steersman : masc gen pl

κυβερνοίμεθα|κυβερνοίμεθα
κυβερνάω : steer : pres opt mp 1st pl (attic epic doric ionic)

κυβερνοῖτο
κυβερνάω : steer : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric ionic)

κυβερνούμενον|κυβερνούμενον
κυβερνάω : steer : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>κυβερνάω : steer : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

κυβερνοῦντος
κυβερνάω : steer : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

κυβερνώμενα|κυβερνώμενα
κυβερνάω : steer : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κυβερνώμεναι|κυβερνώμεναι
κυβερνάω : steer : pres part mp fem nom/voc pl

κυβερνώμενοι|κυβερνώμενοι
κυβερνάω : steer : pres part mp masc nom/voc pl

κυβερνώμενον|κυβερνώμενον
κυβερνάω : steer : pres part mp masc acc sg<br>κυβερνάω : steer : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κυβερνώμενος|κυβερνώμενος
κυβερνάω : steer : pres part mp masc nom sg

κυβερνώμεθα|κυβερνώμεθα
κυβερνάω : steer : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>κυβερνάω : steer : pres ind mp 1st pl<br>κυβερνάω : steer : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κυβερνάω : steer : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κυβερνώντων|κυβερνώντων
κυβερνάω : steer : pres part act masc/neut gen pl<br>κυβερνάω : steer : pres imperat act 3rd pl

κυβερνώσας|κυβερνώσας
κυβερνάω : steer : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κυβερνάω : steer : pres part act fem gen sg (doric)

κυβερνώσης|κυβερνώσης
κυβερνάω : steer : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κυβερνώσῃ|κυβερνώσῃ
κυβερνάω : steer : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κυβερνῴη
κυβερνάω : steer : pres opt act 3rd sg

κυβερνῴημεν
κυβερνάω : steer : pres opt act 1st pl

κυβερνῶ
κυβερνάω : steer : pres imperat mp 2nd sg<br>κυβερνάω : steer : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κυβερνάω : steer : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κυβερνάω : steer : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κυβερνάω : steer : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κυβερνάω : steer : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κυβερνῶμαι
κυβερνάω : steer : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>κυβερνάω : steer : pres ind mp 1st sg<br>κυβερνάω : steer : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

κυβερνῶμεν
κυβερνάω : steer : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>κυβερνάω : steer : pres ind act 1st pl<br>κυβερνάω : steer : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κυβερνάω : steer : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κυβερνῶν
κυβερνάω : steer : pres part act masc voc sg<br>κυβερνάω : steer : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κυβερνάω : steer : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κυβερνάω : steer : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

κυβερνῶντα
κυβερνάω : steer : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κυβερνάω : steer : pres part act masc acc sg

κυβερνῶνται
κυβερνάω : steer : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>κυβερνάω : steer : pres ind mp 3rd pl<br>κυβερνάω : steer : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυβερνῶντας
κυβερνάω : steer : pres part act masc acc pl

κυβερνῶντες
κυβερνάω : steer : pres part act masc nom/voc pl

κυβερνῶντι
κυβερνάω : steer : pres part act masc/neut dat sg<br>κυβερνάω : steer : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κυβερνάω : steer : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

κυβερνῶντος
κυβερνάω : steer : pres part act masc/neut gen sg

κυβερνῶσα
κυβερνάω : steer : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κυβερνῶσαν
κυβερνάω : steer : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κυβερνῶσι
κυβερνάω : steer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυβερνάω : steer : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κυβερνάω : steer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κυβερνάω : steer : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυβερνῶσιν
κυβερνάω : steer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυβερνάω : steer : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κυβερνάω : steer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κυβερνάω : steer : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυβερνῷτο
κυβερνάω : steer : pres opt mp 3rd sg

κυβερνωμέναις|κυβερνωμέναις
κυβερνάω : steer : pres part mp fem dat pl

κυβερνωμένας|κυβερνωμένας
κυβερνάω : steer : pres part mp fem acc pl<br>κυβερνάω : steer : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κυβερνωμένη|κυβερνωμένη
κυβερνάω : steer : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυβερνωμένην|κυβερνωμένην
κυβερνάω : steer : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κυβερνωμένης|κυβερνωμένης
κυβερνάω : steer : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κυβερνωμένῃ|κυβερνωμένῃ
κυβερνάω : steer : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κυβερνωμένοις|κυβερνωμένοις
κυβερνάω : steer : pres part mp masc/neut dat pl

κυβερνωμένου|κυβερνωμένου
κυβερνάω : steer : pres part mp masc/neut gen sg

κυβερνωμένους|κυβερνωμένους
κυβερνάω : steer : pres part mp masc acc pl

κυβερνωμένωι|κυβερνωμένωι
κυβερνάω : steer : pres part mp masc/neut dat sg

κυβερνωμένων|κυβερνωμένων
κυβερνάω : steer : pres part mp fem gen pl<br>κυβερνάω : steer : pres part mp masc/neut gen pl

κυβερνωμένῳ|κυβερνωμένῳ
κυβερνάω : steer : pres part mp masc/neut dat sg

κυβεύει|κυβεύει
κυβεύω : play at dice : pres ind mp 2nd sg<br>κυβεύω : play at dice : pres ind act 3rd sg

κυβεύειν|κυβεύειν
κυβεύω : play at dice : pres inf act (attic epic)

κυβεύεις|κυβεύεις
κυβεύω : play at dice : pres ind act 2nd sg

κυβεύετε|κυβεύετε
κυβεύω : play at dice : pres imperat act 2nd pl<br>κυβεύω : play at dice : pres ind act 2nd pl<br>κυβεύω : play at dice : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κυβεύῃ|κυβεύῃ
κυβεύω : play at dice : pres subj mp 2nd sg<br>κυβεύω : play at dice : pres ind mp 2nd sg<br>κυβεύω : play at dice : pres subj act 3rd sg

κυβεύῃς|κυβεύῃς
κυβεύω : play at dice : pres subj act 2nd sg

κυβεύομαι|κυβεύομαι
κυβεύω : play at dice : pres ind mp 1st sg

κυβεύοντα|κυβεύοντα
κυβεύω : play at dice : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κυβεύω : play at dice : pres part act masc acc sg

κυβεύοντας|κυβεύοντας
κυβεύω : play at dice : pres part act masc acc pl

κυβεύοντες|κυβεύοντες
κυβεύω : play at dice : pres part act masc nom/voc pl

κυβεύοντι|κυβεύοντι
κυβεύω : play at dice : pres part act masc/neut dat sg<br>κυβεύω : play at dice : pres ind act 3rd pl (doric)

κυβεύοντος|κυβεύοντος
κυβεύω : play at dice : pres part act masc/neut gen sg

κυβεύουσι|κυβεύουσι
κυβεύω : play at dice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυβεύω : play at dice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυβεύουσιν|κυβεύουσιν
κυβεύω : play at dice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυβεύω : play at dice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυβεύσοντες|κυβεύσοντες
κυβεύω : play at dice : fut part act masc nom/voc pl

κυβεύσουσ'|κυβεύσουσ'
κυβεύω : play at dice : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κυβεύω : play at dice : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κυβεύω : play at dice : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυβεύω : play at dice : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κυβεύω : play at dice : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κυβεύω|κυβεύω
κυβεύω : play at dice : pres subj act 1st sg<br>κυβεύω : play at dice : pres ind act 1st sg

κυβεύων|κυβεύων
κυβεύω : play at dice : pres part act masc nom sg

κυβεῦσαι
κυβάω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>κυβεύω : play at dice : aor inf act

κυβευόντων|κυβευόντων
κυβεύω : play at dice : pres part act masc/neut gen pl<br>κυβεύω : play at dice : pres imperat act 3rd pl

κυβευθέν|κυβευθέν|κυβευθὲν
κυβεύω : play at dice : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κυβευτά|κυβευτά|κυβευτὰ
κυβευτής : dicer : masc nom/voc/acc dual<br>κυβευτής : dicer : masc voc sg<br>κυβευτής : dicer : masc nom sg (epic)

κυβευτάς|κυβευτάς|κυβευτὰς
κυβευτής : dicer : masc acc pl<br>κυβευτής : dicer : masc nom sg (epic doric aeolic)

κυβευταί|κυβευταί|κυβευταὶ
κυβευτής : dicer : masc nom/voc pl

κυβευταῖς
κυβευτής : dicer : masc dat pl

κυβευτήν|κυβευτήν|κυβευτὴν
κυβευτής : dicer : masc acc sg (attic epic ionic)

κυβευτήρια|κυβευτήρια
κυβευτήριον : gambling-house : neut nom/voc/acc pl

κυβευτήριον|κυβευτήριον
κυβευτήριον : gambling-house : neut nom/voc/acc sg

κυβευτής|κυβευτής|κυβευτὴς
κυβευτής : dicer : masc nom sg

κυβευτῇ
κυβευτής : dicer : masc dat sg (attic epic ionic)

κυβευτικά|κυβευτικά|κυβευτικὰ
κυβευτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>κυβευτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>κυβευτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κυβευτική|κυβευτική|κυβευτικὴ
κυβευτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυβευτικήν|κυβευτικήν|κυβευτικὴν
κυβευτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

κυβευτικῆς
κυβευτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

κυβευτικῇ
κυβευτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

κυβευτικόν|κυβευτικόν|κυβευτικὸν
κυβευτικός : of : masc acc sg<br>κυβευτικός : of : neut nom/voc/acc sg

κυβευτικός|κυβευτικός|κυβευτικὸς
κυβευτικός : of : masc nom sg

κυβευτικοί|κυβευτικοί|κυβευτικοὶ
κυβευτικός : of : masc nom/voc pl

κυβευτικοῦ
κυβευτικός : of : masc/neut gen sg

κυβευτικώτερον|κυβευτικώτερον
κυβευτικός : of : adverbial comp<br>κυβευτικός : of : masc acc comp sg<br>κυβευτικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

κυβευτικῶς
κυβευτικός : of : adverbial

κυβευτικῷ
κυβευτικός : of : masc/neut dat sg

κυβευτοῦ
κυβευτής : dicer : masc gen sg

κυβευτῶν
κυβευτής : dicer : masc gen pl

κυβήβα|κυβήβα
κυβηβάω : stooping with the head : pres imperat act 2nd sg<br>κυβηβάω : stooping with the head : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κυβήβη|κυβήβη
κυβηβάω : stooping with the head : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>κυβηβάω : stooping with the head : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κυβηβάω : stooping with the head : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κυβήβην|κυβήβην
κυβηβάω : stooping with the head : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κυβηβάω : stooping with the head : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κυβήβης|κυβήβης
κυβηβάω : stooping with the head : pres ind act 2nd sg<br>κυβηβάω : stooping with the head : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κυβήλης|κυβήλης
κύβηλις : axe : fem nom/voc pl (doric aeolic)

κυβήσω|κυβήσω
κυβάω :   : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>κυβάω :   : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>κυβάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

κυβηβᾶι
κυβηβάω : stooping with the head : pres subj mp 2nd sg<br>κυβηβάω : stooping with the head : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κυβηβάω : stooping with the head : pres subj act 3rd sg<br>κυβηβάω : stooping with the head : pres ind act 3rd sg (epic)

κυβηβᾶν
κυβηβάω : stooping with the head : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κυβηβάω : stooping with the head : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κυβηβάω : stooping with the head : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κυβηβάω : stooping with the head : pres inf act (epic doric)<br>κυβηβάω : stooping with the head : pres inf act (attic doric)

κυβηβῶ
κυβηβάω : stooping with the head : pres imperat mp 2nd sg<br>κυβηβάω : stooping with the head : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κυβηβάω : stooping with the head : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κυβηβάω : stooping with the head : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κυβηβάω : stooping with the head : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κυβηβάω : stooping with the head : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κυβηλίσαι|κυβηλίσαι
κυβηλίζω : strike with an axe : aor inf act<br>κυβηλίζω : strike with an axe : aor opt act 3rd sg

κυβηλικόν|κυβηλικόν|κυβηλικὸν
κυβηλικός : as with an axe : masc acc sg<br>κυβηλικός : as with an axe : neut nom/voc/acc sg

κυβίοις|κυβίοις
κύβιον : flesh of the : neut dat pl<br>κυβάω :   : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

κυβίου|κυβίου
κύβιον : flesh of the : neut gen sg

κυβίσαι|κυβίσαι
κυβίζω : make into a cube : aor inf act<br>κυβίζω : make into a cube : aor opt act 3rd sg

κυβίσαντα|κυβίσαντα
κυβίζω : make into a cube : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κυβίζω : make into a cube : aor part act masc acc sg

κυβίσας|κυβίσας
κυβίζω : make into a cube : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κυβίσεται|κυβίσεται
κυβίζω : make into a cube : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κυβίζω : make into a cube : fut ind mid 3rd sg

κυβίστεε|κυβίστεε
κυβιστάω : tumble head foremost : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κυβίστεον|κυβίστεον
κυβιστάω : tumble head foremost : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κυβίστησις|κυβίστησις
κυβίστησις : somersault : fem nom sg

κυβίστων|κυβίστων
κυβιστάω : tumble head foremost : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κυβίτῳ|κυβίτῳ
κύβιτον : elbow : neut dat sg

κυβίων|κυβίων
κύβιον : flesh of the : neut gen pl<br>κυβάω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

κυβίῳ|κυβίῳ
κύβιον : flesh of the : neut dat sg

κυβίζουσα|κυβίζουσα
κυβίζω : make into a cube : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κυβίζουσι|κυβίζουσι
κυβίζω : make into a cube : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυβίζω : make into a cube : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυβίζω|κυβίζω
κυβίζω : make into a cube : pres subj act 1st sg<br>κυβίζω : make into a cube : pres ind act 1st sg

κυβικά|κυβικά|κυβικὰ
κυβικός : cubic : neut nom/voc/acc pl<br>κυβικός : cubic : fem nom/voc/acc dual<br>κυβικός : cubic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κυβικάς|κυβικάς|κυβικὰς
κυβικός : cubic : fem acc pl

κυβικαί|κυβικαί|κυβικαὶ
κυβικός : cubic : fem nom/voc pl

κυβικαῖς
κυβικός : cubic : fem dat pl

κυβική|κυβική|κυβικὴ
κυβικός : cubic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυβικήν|κυβικήν|κυβικὴν
κυβικός : cubic : fem acc sg (attic epic ionic)

κυβικῆς
κυβικός : cubic : fem gen sg (attic epic ionic)

κυβικόν|κυβικόν|κυβικὸν
κυβικός : cubic : masc acc sg<br>κυβικός : cubic : neut nom/voc/acc sg

κυβικός|κυβικός|κυβικὸς
κυβικός : cubic : masc nom sg

κυβικοί|κυβικοί|κυβικοὶ
κυβικός : cubic : masc nom/voc pl

κυβικοῖς
κυβικός : cubic : masc/neut dat pl

κυβικούς|κυβικούς|κυβικοὺς
κυβικός : cubic : masc acc pl

κυβικοῦ
κυβικός : cubic : masc/neut gen sg

κυβικῶν
κυβικός : cubic : fem gen pl<br>κυβικός : cubic : masc/neut gen pl

κυβικῶς
κυβικός : cubic : adverbial

κυβικῷ
κυβικός : cubic : masc/neut dat sg

κυβιοσάκτην|κυβιοσάκτην
κυβιοσάκτης : dealer in salt fish : masc acc sg (attic epic ionic)

κυβισμός|κυβισμός|κυβισμὸς
κυβισμός : cubing : masc nom sg

κυβισθέντος|κυβισθέντος
κυβίζω : make into a cube : aor part pass masc/neut gen sg

κυβισθέντων|κυβισθέντων
κυβίζω : make into a cube : aor part pass masc/neut gen pl

κυβισθείς|κυβισθείς|κυβισθεὶς
κυβίζω : make into a cube : aor part pass masc nom/voc sg

κυβισθείσης|κυβισθείσης
κυβίζω : make into a cube : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κυβισθήσεται|κυβισθήσεται
κυβίζω : make into a cube : fut ind pass 3rd sg

κυβισθῆναι
κυβίζω : make into a cube : aor inf pasj

κυβισθῇ
κυβίζω : make into a cube : aor subj pass 3rd sg

κυβιστάτω|κυβιστάτω
κυβιστάω : tumble head foremost : pres imperat act 3rd sg

κυβιστᾶι
κυβιστάω : tumble head foremost : pres subj mp 2nd sg<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres subj act 3rd sg<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres ind act 3rd sg (epic)<br>κυβιστής : tumbler : masc dat sg (doric aeolic)

κυβιστᾶν
κυβιστάω : tumble head foremost : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres inf act (epic doric)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres inf act (attic doric)<br>κυβιστής : tumbler : masc gen pl (doric aeolic)

κυβιστᾷ
κυβιστάω : tumble head foremost : pres subj mp 2nd sg<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres subj act 3rd sg<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres ind act 3rd sg (epic)<br>κυβιστής : tumbler : masc dat sg (doric aeolic)

κυβιστᾷν
κυβιστάω : tumble head foremost : pres inf act

κυβιστᾷς
κυβιστάω : tumble head foremost : pres subj act 2nd sg<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres ind act 2nd sg (epic)

κυβισταί|κυβισταί|κυβισταὶ
κυβιστής : tumbler : masc nom/voc pl

κυβιστήματα|κυβιστήματα
κυβίστημα : somersault : neut nom/voc/acc pl

κυβιστήν|κυβιστήν|κυβιστὴν
κυβιστής : tumbler : masc acc sg (attic epic ionic)

κυβιστής|κυβιστής|κυβιστὴς
κυβιστής : tumbler : masc nom sg

κυβιστήσαι|κυβιστήσαι
κυβιστάω : tumble head foremost : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

κυβιστήσαντα|κυβιστήσαντα
κυβιστάω : tumble head foremost : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : aor part act masc acc sg (attic ionic)

κυβιστήσαντος|κυβιστήσαντος
κυβιστάω : tumble head foremost : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

κυβιστήσας|κυβιστήσας
κυβιστάω : tumble head foremost : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κυβιστήσασα|κυβιστήσασα
κυβιστάω : tumble head foremost : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυβιστήσει|κυβιστήσει
κυβίστησις : somersault : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κυβίστησις : somersault : fem dat sg (epic)<br>κυβίστησις : somersault : fem dat sg (attic ionic)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

κυβιστήσειε|κυβιστήσειε
κυβιστάω : tumble head foremost : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

κυβιστήσειεν|κυβιστήσειεν
κυβιστάω : tumble head foremost : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

κυβιστήσειν|κυβιστήσειν
κυβιστάω : tumble head foremost : fut inf act (attic epic ionic)

κυβιστήσεις|κυβιστήσεις
κυβίστησις : somersault : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κυβίστησις : somersault : fem nom/acc pl (attic)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

κυβιστήσεως|κυβιστήσεως
κυβίστησις : somersault : fem gen sg (attic)

κυβιστήσῃ|κυβιστήσῃ
κυβίστησις : somersault : fem dat sg (epic)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

κυβιστήσῃς|κυβιστήσῃς
κυβιστάω : tumble head foremost : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

κυβιστῆναι
κυβιστάω : tumble head foremost : pres inf act

κυβιστῆσαι
κυβιστάω : tumble head foremost : aor inf act (attic ionic)

κυβιστῇ
κυβιστάω : tumble head foremost : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres subj act 3rd sg (doric)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres ind act 3rd sg (doric)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>κυβιστής : tumbler : masc dat sg (attic epic ionic)

κυβιστητήρ|κυβιστητήρ|κυβιστητὴρ
κυβιστητήρ : tumbler : masc nom sg

κυβιστητήρων|κυβιστητήρων
κυβιστητήρ : tumbler : masc gen pl

κυβιστητῆρα
κυβιστητήρ : tumbler : masc acc sg

κυβιστητῆρας
κυβιστητήρ : tumbler : masc acc pl

κυβιστητῆρε
κυβιστητήρ : tumbler : masc nom/voc/acc dual

κυβιστητῆρες
κυβιστητήρ : tumbler : masc nom/voc pl

κυβιστητῆρι
κυβιστητήρ : tumbler : masc dat sg

κυβιστητῆρος
κυβιστητήρ : tumbler : masc gen sg

κυβιστία|κυβιστία
κυβιστιάω : turn a somersault : pres imperat act 2nd sg<br>κυβιστιάω : turn a somersault : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κυβιστώντων|κυβιστώντων
κυβιστάω : tumble head foremost : pres part act masc/neut gen pl<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres imperat act 3rd pl

κυβιστώσης|κυβιστώσης
κυβιστάω : tumble head foremost : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κυβιστῶ
κυβιστάω : tumble head foremost : pres imperat mp 2nd sg<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κυβιστής : tumbler : masc gen sg (attic epic ionic)

κυβιστῶν
κυβιστάω : tumble head foremost : pres part act masc voc sg<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κυβιστής : tumbler : masc gen pl

κυβιστῶντα
κυβιστάω : tumble head foremost : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres part act masc acc sg

κυβιστῶντας
κυβιστάω : tumble head foremost : pres part act masc acc pl

κυβιστῶντες
κυβιστάω : tumble head foremost : pres part act masc nom/voc pl

κυβιστῶσαι
κυβιστάω : tumble head foremost : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κυβιστῶσι
κυβιστάω : tumble head foremost : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυβιστῶσιν
κυβιστάω : tumble head foremost : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κυβιστάω : tumble head foremost : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυβιτίζειν|κυβιτίζειν
κυβιτίζω : nudge : pres inf act (attic epic)

κυβιτίζω|κυβιτίζω
κυβιτίζω : nudge : pres subj act 1st sg<br>κυβιτίζω : nudge : pres ind act 1st sg

κυβιζόμενος|κυβιζόμενος
κυβίζω : make into a cube : pres part mp masc nom sg

κυβόκυβον|κυβόκυβον
κυβόκυβος : cube multiplied by cube : masc acc sg

κυβόκυβος|κυβόκυβος
κυβόκυβος : cube multiplied by cube : masc nom sg

κυβοειδές|κυβοειδές|κυβοειδὲς
κυβοειδής : like a cube : masc/fem voc sg<br>κυβοειδής : like a cube : neut nom/voc/acc sg

κυβοειδεῖ
κυβοειδής : like a cube : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κυβοειδής : like a cube : masc/fem/neut dat sg

κυβοειδεῖς
κυβοειδής : like a cube : masc/fem acc pl<br>κυβοειδής : like a cube : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κυβοειδής|κυβοειδής|κυβοειδὴς
κυβοειδής : like a cube : masc/fem nom sg

κυβοειδῆ
κυβοειδής : like a cube : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κυβοειδής : like a cube : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κυβοειδής : like a cube : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κυβοειδοῦς
κυβοειδής : like a cube : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κυβοειδῶν
κυβοειδής : like a cube : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κυβοκύβου|κυβοκύβου
κυβόκυβος : cube multiplied by cube : masc gen sg

κυβοκύβων|κυβοκύβων
κυβόκυβος : cube multiplied by cube : masc gen pl

κυβοκυβοστόν|κυβοκυβοστόν|κυβοκυβοστὸν
κυβοκυβοστόν : cube multiplied by cube : neut nom/voc/acc sg

κυβοστόν|κυβοστόν|κυβοστὸν
κυβοστόν : fraction corresponding to : neut nom/voc/acc sg

κυβῶ
κύπτω : bend forward : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>κυβάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>κυβάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κυβάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κυβάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κυβάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κυβάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κυβάζω : set on the head : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

κυδάεις|κυδάεις
κυδάζω : revile : fut ind act 2nd sg (epic)

κυδάλιμοι|κυδάλιμοι
κυδάλιμος : glorious : masc/fem nom/voc pl

κυδάλιμον|κυδάλιμον
κυδάλιμος : glorious : masc/fem acc sg<br>κυδάλιμος : glorious : neut nom/voc/acc sg

κυδάλιμος|κυδάλιμος
κυδάλιμος : glorious : masc/fem nom sg

κυδάναντες|κυδάναντες
κυδαίνω : give : aor part act masc nom/voc pl (doric)

κυδάναντος|κυδάναντος
κυδαίνω : give : aor part act masc/neut gen sg (doric)

κυδάνας|κυδάνας
κυδαίνω : give : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κυδάνει|κυδάνει
κυδάνω : exalt : pres ind mp 2nd sg<br>κυδάνω : exalt : pres ind act 3rd sg<br>κυδαίνω : give : aor subj act 3rd sg (epic doric)

κυδάνῃ|κυδάνῃ
κυδάνω : exalt : pres subj mp 2nd sg<br>κυδάνω : exalt : pres ind mp 2nd sg<br>κυδάνω : exalt : pres subj act 3rd sg<br>κυδαίνω : give : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>κυδαίνω : give : aor subj act 3rd sg (doric)

κυδάνω|κυδάνω
κυδάνω : exalt : pres subj act 1st sg<br>κυδάνω : exalt : pres ind act 1st sg<br>κυδαίνω : give : aor subj act 1st sg (doric)<br>κυδαίνω : give : aor ind mid 2nd sg (doric)

κυδάρου|κυδάρου
κύδαρον : small ship : neut gen sg<br>κύδαρος : small ship : masc gen sg

κυδάσσει|κυδάσσει
κυδάζω : revile : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κυδάζω : revile : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>κυδάζω : revile : fut ind act 3rd sg (epic)

κυδάττειν|κυδάττειν
κυδάζω : revile : fut inf act (attic epic)

κυδάζειν|κυδάζειν
κυδάζω : revile : pres inf act (attic epic)

κυδάζεσθαι|κυδάζεσθαι
κυδάζω : revile : pres inf mp

κυδάζεται|κυδάζεται
κυδάζω : revile : pres ind mp 3rd sg

κυδάζομαι|κυδάζομαι
κυδάζω : revile : pres ind mp 1st sg

κυδάζω|κυδάζω
κυδάζω : revile : pres subj act 1st sg<br>κυδάζω : revile : pres ind act 1st sg

κυδᾶναι
κυδαίνω : give : aor inf act (doric)

κυδαίνει|κυδαίνει
κυδαίνω : give : pres ind mp 2nd sg<br>κυδαίνω : give : pres ind act 3rd sg

κυδαίνειν|κυδαίνειν
κυδαίνω : give : pres inf act (attic epic)

κυδαίνεσκεν|κυδαίνεσκεν
κυδαίνω : give : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κυδαίνεσκον|κυδαίνεσκον
κυδαίνω : give : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>κυδαίνω : give : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

κυδαίνεσθαι|κυδαίνεσθαι
κυδαίνω : give : pres inf mp

κυδαίνεται|κυδαίνεται
κυδαίνω : give : pres ind mp 3rd sg

κυδαίνοιεν|κυδαίνοιεν
κυδαίνω : give : pres opt act 3rd pl

κυδαίνοιτο|κυδαίνοιτο
κυδαίνω : give : pres opt mp 3rd sg

κυδαίνοντα|κυδαίνοντα
κυδαίνω : give : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κυδαίνω : give : pres part act masc acc sg

κυδαίνοντας|κυδαίνοντας
κυδαίνω : give : pres part act masc acc pl

κυδαίνοντες|κυδαίνοντες
κυδαίνω : give : pres part act masc nom/voc pl

κυδαίνοντι|κυδαίνοντι
κυδαίνω : give : pres part act masc/neut dat sg<br>κυδαίνω : give : pres ind act 3rd pl (doric)

κυδαίνοντος|κυδαίνοντος
κυδαίνω : give : pres part act masc/neut gen sg

κυδαίνουσ'|κυδαίνουσ'
κυδαίνω : give : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κυδαίνω : give : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυδαίνω : give : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κυδαίνω : give : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κυδαίνουσα|κυδαίνουσα
κυδαίνω : give : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κυδαίνουσαι|κυδαίνουσαι
κυδαίνω : give : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κυδαίνουσι|κυδαίνουσι
κυδαίνω : give : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυδαίνω : give : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυδαίνουσιν|κυδαίνουσιν
κυδαίνω : give : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυδαίνω : give : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυδαίνω|κυδαίνω
κυδαίνω : give : pres subj act 1st sg<br>κυδαίνω : give : pres ind act 1st sg

κυδαίνωμεν|κυδαίνωμεν
κυδαίνω : give : pres subj act 1st pl

κυδαίνων|κυδαίνων
κυδαίνω : give : pres part act masc nom sg

κυδαίνωνται|κυδαίνωνται
κυδαίνω : give : pres subj mp 3rd pl

κυδαινόμενοι|κυδαινόμενοι
κυδαίνω : give : pres part mp masc nom/voc pl

κυδαινόμενον|κυδαινόμενον
κυδαίνω : give : pres part mp masc acc sg<br>κυδαίνω : give : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κυδαινόμενος|κυδαινόμενος
κυδαίνω : give : pres part mp masc nom sg

κυδαινόντων|κυδαινόντων
κυδαίνω : give : pres part act masc/neut gen pl<br>κυδαίνω : give : pres imperat act 3rd pl

κυδαινούσας|κυδαινούσας
κυδαίνω : give : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κυδαίνω : give : pres part act fem gen sg (doric)

κυδαλίμοιο|κυδαλίμοιο
κυδάλιμος : glorious : masc/fem/neut gen sg (epic)

κυδαλίμοις|κυδαλίμοις
κυδάλιμος : glorious : masc/fem/neut dat pl

κυδαλίμοισι|κυδαλίμοισι
κυδάλιμος : glorious : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κυδαλίμοισιν|κυδαλίμοισιν
κυδάλιμος : glorious : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κυδαλίμου|κυδαλίμου
κυδάλιμος : glorious : masc/fem/neut gen sg

κυδαλίμους|κυδαλίμους
κυδάλιμος : glorious : masc/fem acc pl

κυδαλίμω|κυδαλίμω
κυδάλιμος : glorious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>κυδάλιμος : glorious : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

κυδαλίμων|κυδαλίμων
κυδάλιμος : glorious : masc/fem/neut gen pl

κυδανεῖ
κυδαίνω : give : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κυδαίνω : give : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κυδανεῖς
κυδαίνω : give : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κυδανοῦσι
κυδαίνω : give : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κυδαίνω : give : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κυδανοῦσιν
κυδαίνω : give : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κυδαίνω : give : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

κυδασοῖς
κυδάζω : revile : fut opt act 2nd sg (doric)

κυδαζόμενα|κυδαζόμενα
κυδάζω : revile : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κυδήεις|κυδήεις
κυδήεις : glorious : masc nom sg

κυδήεντα|κυδήεντα
κυδήεις : glorious : neut nom/voc/acc pl<br>κυδήεις : glorious : masc acc sg

κυδήεντας|κυδήεντας
κυδήεις : glorious : masc acc pl

κυδήεντες|κυδήεντες
κυδήεις : glorious : masc nom/voc pl

κυδήεντος|κυδήεντος
κυδήεις : glorious : masc/neut gen sg

κυδήεσσα|κυδήεσσα
κυδήεις : glorious : fem nom/voc sg

κυδήνας|κυδήνας
κυδαίνω : give : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κυδῆεν
κυδήεις : glorious : masc voc sg<br>κυδήεις : glorious : neut nom/voc sg

κυδῆναι
κυδαίνω : give : aor inf act (epic)

κυδίαν|κυδίαν
κυδιάω : bear oneself proudly : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κυδιάω : bear oneself proudly : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κυδίας|κυδίας
κυδιάω : bear oneself proudly : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κυδίης|κυδίης
κυδιάω : bear oneself proudly : imperf ind act 2nd sg (doric)

κυδίμων|κυδίμων
κύδιμος :   : masc/fem/neut gen pl

κυδίον'|κυδίον'
κυδίων : most honoured : neut nom/voc/acc comp pl<br>κυδίων : most honoured : masc/fem acc comp sg<br>κυδίων : most honoured : dat comp sg<br>κυδίων : most honoured : nom/voc/acc comp dual

κυδίστα|κυδίστα
κύδιστος : most honoured : fem nom/voc/acc dual<br>κύδιστος : most honoured : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κυδίστη|κυδίστη
κύδιστος : most honoured : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυδίστην|κυδίστην
κύδιστος : most honoured : fem acc sg (attic epic ionic)

κυδίστῃ|κυδίστῃ
κύδιστος : most honoured : fem dat sg (attic epic ionic)

κυδίστοιο|κυδίστοιο
κύδιστος : most honoured : masc/neut gen sg (epic)

κυδίστων|κυδίστων
κύδιστος : most honoured : fem gen pl<br>κύδιστος : most honoured : masc/neut gen pl

κυδίστῳ|κυδίστῳ
κύδιστος : most honoured : masc/neut dat sg

κυδίων|κυδίων
κῦδος : glory : neut gen pl (doric)<br>κυδίων : most honoured : masc/fem nom comp sg<br>κυδιάω : bear oneself proudly : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κυδιάω : bear oneself proudly : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κυδιάασκεν|κυδιάασκεν
κυδιάω : bear oneself proudly : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κυδιάασκον|κυδιάασκον
κυδιάω : bear oneself proudly : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>κυδιάω : bear oneself proudly : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

κυδιάει|κυδιάει
κυδιάω : bear oneself proudly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κυδιάω : bear oneself proudly : pres ind act 3rd sg (epic)

κυδιάεις|κυδιάεις
κυδιάω : bear oneself proudly : pres ind act 2nd sg (epic)

κυδιάνειρα|κυδιάνειρα
κυδιάνειρα : bringing men glory : fem nom/voc sg

κυδιάνειραν|κυδιάνειραν
κυδιάνειρα : bringing men glory : fem acc sg

κυδιάουσαι|κυδιάουσαι
κυδιάω : bear oneself proudly : pres part act fem nom/voc pl (epic)

κυδιᾶν
κυδιάω : bear oneself proudly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κυδιάω : bear oneself proudly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κυδιάω : bear oneself proudly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κυδιάω : bear oneself proudly : pres inf act (epic doric)<br>κυδιάω : bear oneself proudly : pres inf act (attic doric)

κυδιᾷ
κυδιάω : bear oneself proudly : pres subj mp 2nd sg<br>κυδιάω : bear oneself proudly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κυδιάω : bear oneself proudly : pres subj act 3rd sg<br>κυδιάω : bear oneself proudly : pres ind act 3rd sg (epic)

κυδιανείρας|κυδιανείρας
κυδιάνειρα : bringing men glory : fem acc pl<br>κυδιάνειρα : bringing men glory : fem gen sg (attic doric aeolic)

κυδιανείρῃ|κυδιανείρῃ
κυδιάνειρα : bringing men glory : fem dat sg (epic ionic)

κυδιόων|κυδιόων
κυδιάω : bear oneself proudly : pres part act masc voc sg (epic)<br>κυδιάω : bear oneself proudly : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>κυδιάω : bear oneself proudly : pres part act masc nom sg (epic)<br>κυδιάω : bear oneself proudly : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>κυδιάω : bear oneself proudly : imperf ind act 1st sg (epic)

κυδιόωντα|κυδιόωντα
κυδιάω : bear oneself proudly : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>κυδιάω : bear oneself proudly : pres part act masc acc sg (epic)

κυδιόωντες|κυδιόωντες
κυδιάω : bear oneself proudly : pres part act masc nom/voc pl (epic)

κυδιόωσα|κυδιόωσα
κυδιάω : bear oneself proudly : pres part act fem nom/voc sg (epic)

κυδιόωσαν|κυδιόωσαν
κυδιάω : bear oneself proudly : pres part act fem acc sg (epic)

κυδιόωσι|κυδιόωσι
κυδιάω : bear oneself proudly : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>κυδιάω : bear oneself proudly : pres subj act 3rd pl (epic)<br>κυδιάω : bear oneself proudly : pres ind act 3rd pl (epic)

κυδνῇ
κυδνός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

κυδοίμεον|κυδοίμεον
κυδοιμέω : make an uproar : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>κυδοιμέω : make an uproar : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

κυδοιδοπᾶν
κυδοιδοπάω : make a hubbub : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κυδοιδοπάω : make a hubbub : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κυδοιδοπάω : make a hubbub : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κυδοιδοπάω : make a hubbub : pres inf act (epic doric)<br>κυδοιδοπάω : make a hubbub : pres inf act (attic doric)

κυδοιδοπᾷ
κυδοιδοπάω : make a hubbub : pres subj mp 2nd sg<br>κυδοιδοπάω : make a hubbub : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κυδοιδοπάω : make a hubbub : pres subj act 3rd sg<br>κυδοιδοπάω : make a hubbub : pres ind act 3rd sg (epic)

κυδοιμέ|κυδοιμέ|κυδοιμὲ
κυδοιμός : din of battle : masc voc sg

κυδοιμήσων|κυδοιμήσων
κυδοιμέω : make an uproar : fut part act masc nom sg

κυδοιμῆσαι
κυδοιμέω : make an uproar : aor inf act

κυδοιμόν|κυδοιμόν|κυδοιμὸν
κυδοιμός : din of battle : masc acc sg

κυδοιμός|κυδοιμός|κυδοιμὸς
κυδοιμός : din of battle : masc nom sg

κυδοιμοί|κυδοιμοί|κυδοιμοὶ
κυδοιμός : din of battle : masc nom/voc pl

κυδοιμοῖς
κυδοιμέω : make an uproar : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>κυδοιμός : din of battle : masc dat pl

κυδοιμοῦ
κυδοιμέω : make an uproar : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>κυδοιμέω : make an uproar : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>κυδοιμός : din of battle : masc gen sg

κυδοιμῶ
κυδοιμέω : make an uproar : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κυδοιμέω : make an uproar : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κυδοιμός : din of battle : masc gen sg (doric aeolic)

κυδοιμῶν
κυδοιμέω : make an uproar : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κυδοιμός : din of battle : masc gen pl

κυδοιμῷ
κυδοιμός : din of battle : masc dat sg

κυδραί|κυδραί|κυδραὶ
κυδρός : more lustily : fem nom/voc pl

κυδραῖς
κυδρός : more lustily : fem dat pl

κυδρή|κυδρή|κυδρὴ
κυδρός : more lustily : fem nom/voc sg (epic ionic)

κυδρήν|κυδρήν|κυδρὴν
κυδρός : more lustily : fem acc sg (epic ionic)

κυδρῆς
κυδρός : more lustily : fem gen sg (epic ionic)

κυδρόν|κυδρόν|κυδρὸν
κυδρός : more lustily : masc acc sg<br>κυδρός : more lustily : neut nom/voc/acc sg

κυδρός|κυδρός|κυδρὸς
κυδρός : more lustily : masc nom sg

κυδρότατοι|κυδρότατοι
κυδρός : more lustily : masc nom/voc superl pl

κυδρότερον|κυδρότερον
κυδρός : more lustily : adverbial comp<br>κυδρός : more lustily : masc acc comp sg<br>κυδρός : more lustily : neut nom/voc/acc comp sg

κυδρότερος|κυδρότερος
κυδρός : more lustily : masc nom comp sg

κυδροί|κυδροί|κυδροὶ
κυδρόομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>κυδρόομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>κυδρός : more lustily : masc nom/voc pl

κυδροτέρᾳ|κυδροτέρᾳ
κυδρός : more lustily : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

κυδρούμενοι|κυδρούμενοι
κυδρόομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

κυδρούμενον|κυδρούμενον
κυδρόομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>κυδρόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κυδρούμενος|κυδρούμενος
κυδρόομαι :   : pres part mp masc nom sg

κυδροῦ
κυδρόομαι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>κυδρόομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κυδρός : more lustily : masc/neut gen sg

κυδροῦνται
κυδρόομαι :   : pres ind mp 3rd pl

κυδροῦσθαι
κυδρόομαι :   : pres inf mp

κυδροῦται
κυδρόομαι :   : pres ind mp 3rd sg

κυδρουμένου|κυδρουμένου
κυδρόομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

κυδρουμένῳ|κυδρουμένῳ
κυδρόομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg

κυδρῶν
κυδρός : more lustily : fem gen pl<br>κυδρός : more lustily : masc/neut gen pl

κυδρῷ
κυδρός : more lustily : masc/neut dat sg

κυδώνια|κυδώνια
κυδώνιος : quinces : neut nom/voc/acc pl

κυδώνιαι|κυδώνιαι
κυδώνιος : quinces : fem nom/voc pl

κυδώνιοι|κυδώνιοι
κυδώνιος : quinces : masc nom/voc pl

κυδώνιον|κυδώνιον
κυδώνιος : quinces : masc acc sg<br>κυδώνιος : quinces : neut nom/voc/acc sg

κυδώνιος|κυδώνιος
κυδώνιος : quinces : masc nom sg

κυδῶν
κῦδος : glory : neut gen pl (attic epic doric)<br>κυδάζω : revile : fut part act masc voc sg<br>κυδάζω : revile : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κυδάζω : revile : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

κυδῶντα
κυδάζω : revile : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κυδάζω : revile : fut part act masc acc sg

κυδωνία|κυδωνία
κυδώνιος : quinces : fem nom/voc/acc dual<br>κυδώνιος : quinces : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κυδωνίαι|κυδωνίαι
κυδώνιος : quinces : fem dat sg (attic doric aeolic)

κυδωνίαν|κυδωνίαν
κυδώνιος : quinces : fem acc sg (attic doric aeolic)

κυδωνίας|κυδωνίας
κυδώνιος : quinces : fem acc pl<br>κυδώνιος : quinces : fem gen sg (attic doric aeolic)

κυδωνίᾳ|κυδωνίᾳ
κυδώνιος : quinces : fem dat sg (attic doric aeolic)

κυδωνίην|κυδωνίην
κυδώνιος : quinces : fem acc sg (epic ionic)

κυδωνίῃ|κυδωνίῃ
κυδώνιος : quinces : fem dat sg (epic ionic)

κυδωνίοις|κυδωνίοις
κυδώνιος : quinces : masc/neut dat pl

κυδωνίοισι|κυδωνίοισι
κυδώνιος : quinces : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κυδωνίου|κυδωνίου
κυδώνιος : quinces : masc/neut gen sg

κυδωνίων|κυδωνίων
κυδώνιος : quinces : fem gen pl<br>κυδώνιος : quinces : masc/neut gen pl

κυδωνίῳ|κυδωνίῳ
κυδώνιος : quinces : masc/neut dat sg

κυέει|κυέει
κυέω : bear in the womb : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κυέω : bear in the womb : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

κυέμεναι|κυέμεναι
κύω : conceive : pres inf act (epic)

κυέουσα|κυέουσα
κυέω : bear in the womb : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

κυέουσαν|κυέουσαν
κυέω : bear in the womb : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

κυεῖ
κυέω : bear in the womb : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κυέω : bear in the womb : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κυεῖν
κυέω : bear in the womb : pres inf act (attic epic doric)

κυεῖσθαι
κυέω : bear in the womb : pres inf mp (attic epic)

κυεόντων|κυεόντων
κυέω : bear in the womb : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>κυέω : bear in the womb : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

κυφά|κυφά|κυφὰ
κυφός : bent forwards : neut nom/voc/acc pl<br>κυφός : bent forwards : fem nom/voc/acc dual<br>κυφός : bent forwards : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κυφάς|κυφάς|κυφὰς
κυφός : bent forwards : fem acc pl

κυφαγωγότερος|κυφαγωγότερος
κυφαγωγός :   : masc nom comp sg

κυφαγωγοῦντι
κυφαγωγέω : carry the neck arched : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κυφαγωγέω : carry the neck arched : pres ind act 3rd pl (doric)

κυφαί|κυφαί|κυφαὶ
κυφός : bent forwards : fem nom/voc pl

κυφαλέα|κυφαλέα
κυφαλέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>κυφαλέος :   : fem nom/voc/acc dual<br>κυφαλέος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κυφαλέος|κυφαλέος
κυφαλέος :   : masc nom sg

κυφή|κυφή|κυφὴ
κυφός : bent forwards : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυφήν|κυφήν|κυφὴν
κυφός : bent forwards : fem acc sg (attic epic ionic)

κυφίων|κυφίων
κῦφος : hump : neut gen pl (doric)

κυφόν|κυφόν|κυφὸν
κυφός : bent forwards : masc acc sg<br>κυφός : bent forwards : neut nom/voc/acc sg

κυφός|κυφός|κυφὸς
κυφός : bent forwards : masc nom sg

κυφότης|κυφότης
κυφότης : a being bent : fem nom sg

κυφότητα|κυφότητα
κυφότης : a being bent : fem acc sg

κυφότητι|κυφότητι
κυφότης : a being bent : fem dat sg

κυφότητος|κυφότητος
κυφότης : a being bent : fem gen sg

κυφοειδές|κυφοειδές|κυφοειδὲς
κυφοειδής : of the nature : masc/fem voc sg<br>κυφοειδής : of the nature : neut nom/voc/acc sg

κυφοειδεῖς
κυφοειδής : of the nature : masc/fem acc pl<br>κυφοειδής : of the nature : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κυφοειδής|κυφοειδής|κυφοειδὴς
κυφοειδής : of the nature : masc/fem nom sg

κυφοειδῆ
κυφοειδής : of the nature : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κυφοειδής : of the nature : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κυφοειδής : of the nature : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κυφοί|κυφοί|κυφοὶ
κυφόομαι : have curvature of the spine : pres subj mp 2nd sg<br>κυφόομαι : have curvature of the spine : pres ind mp 2nd sg<br>κυφός : bent forwards : masc nom/voc pl

κυφοῖο
κυφόομαι : have curvature of the spine : pres opt mp 2nd sg<br>κυφός : bent forwards : masc/neut gen sg (epic)

κυφοῖς
κυφός : bent forwards : masc/neut dat pl

κυφοῖσι
κυφός : bent forwards : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κυφοῖσιν
κυφός : bent forwards : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κυφονώτου|κυφονώτου
κυφόνωτος : crook backed : masc/fem/neut gen sg

κυφοτέρων|κυφοτέρων
κυφός : bent forwards : fem gen comp pl<br>κυφός : bent forwards : masc/neut gen comp pl

κυφούς|κυφούς|κυφοὺς
κυφός : bent forwards : masc acc pl

κυφοῦ
κυφόομαι : have curvature of the spine : pres imperat mp 2nd sg<br>κυφόομαι : have curvature of the spine : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κυφός : bent forwards : masc/neut gen sg

κυφοῦνται
κυφόομαι : have curvature of the spine : pres ind mp 3rd pl

κυφοῦται
κυφόομαι : have curvature of the spine : pres ind mp 3rd sg

κυφώμασιν|κυφώμασιν
κύφωμα : hump on the back : neut dat pl

κυφώματα|κυφώματα
κύφωμα : hump on the back : neut nom/voc/acc pl

κυφώματι|κυφώματι
κύφωμα : hump on the back : neut dat sg

κυφώματος|κυφώματος
κύφωμα : hump on the back : neut gen sg

κυφώνιον|κυφώνιον
κυφώνιον : salve : neut nom/voc/acc sg

κυφώσει|κυφώσει
κύφωσις : being humpbacked : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κύφωσις : being humpbacked : fem dat sg (epic)<br>κύφωσις : being humpbacked : fem dat sg (attic ionic)<br>κυφόομαι : have curvature of the spine : fut ind mp 2nd sg

κυφώσεις|κυφώσεις
κύφωσις : being humpbacked : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κύφωσις : being humpbacked : fem nom/acc pl (attic)

κυφώσεως|κυφώσεως
κύφωσις : being humpbacked : fem gen sg (attic)

κυφώσιες|κυφώσιες
κύφωσις : being humpbacked : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κυφῶν
κῦφος : hump : neut gen pl (attic epic doric)<br>κυφός : bent forwards : fem gen pl<br>κυφός : bent forwards : masc/neut gen pl

κυφῷ
κυφός : bent forwards : masc/neut dat sg

κυφωνισμός|κυφωνισμός|κυφωνισμὸς
κυφωνισμός : punishment by the : masc nom sg

κυφωθῆναι
κυφόομαι : have curvature of the spine : aor inf mp

κυήμασι|κυήμασι
κύημα : that which is conceived : neut dat pl

κυήμασιν|κυήμασιν
κύημα : that which is conceived : neut dat pl

κυήματ'|κυήματ'
κύημα : that which is conceived : neut nom/voc/acc pl<br>κύημα : that which is conceived : neut dat sg<br>κύημα : that which is conceived : neut nom/voc/acc dual

κυήματα|κυήματα
κύημα : that which is conceived : neut nom/voc/acc pl

κυήματι|κυήματι
κύημα : that which is conceived : neut dat sg

κυήματος|κυήματος
κύημα : that which is conceived : neut gen sg

κυήμεναι|κυήμεναι
κυέω : bear in the womb : pres inf act (epic)

κυήσαι|κυήσαι
κυέω : bear in the womb : aor opt act 3rd sg

κυήσαντες|κυήσαντες
κυέω : bear in the womb : aor part act masc nom/voc pl

κυήσαντι|κυήσαντι
κυέω : bear in the womb : aor part act masc/neut dat sg

κυήσας|κυήσας
κυέω : bear in the womb : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κυήσασα|κυήσασα
κυέω : bear in the womb : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυήσασαι|κυήσασαι
κυέω : bear in the womb : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κυήσασαν|κυήσασαν
κυέω : bear in the womb : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κυήσατο|κυήσατο
κυέω : bear in the womb : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

κυήσει|κυήσει
κύησις : conception : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κύησις : conception : fem dat sg (epic)<br>κύησις : conception : fem dat sg (attic ionic)<br>κυέω : bear in the womb : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κυέω : bear in the womb : fut ind mid 2nd sg<br>κυέω : bear in the womb : fut ind act 3rd sg

κυήσειεν|κυήσειεν
κυέω : bear in the womb : aor opt act 3rd sg

κυήσειν|κυήσειν
κυέω : bear in the womb : fut inf act (attic epic)

κυήσεις|κυήσεις
κύησις : conception : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κύησις : conception : fem nom/acc pl (attic)<br>κυέω : bear in the womb : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κυέω : bear in the womb : fut ind act 2nd sg

κυήσεσι|κυήσεσι
κύησις : conception : fem dat pl

κυήσεσιν|κυήσεσιν
κύησις : conception : fem dat pl

κυήσεων|κυήσεων
κύησις : conception : fem gen pl

κυήσεως|κυήσεως
κύησις : conception : fem gen sg (attic)

κυήσῃ|κυήσῃ
κύησις : conception : fem dat sg (epic)<br>κυέω : bear in the womb : aor subj mid 2nd sg<br>κυέω : bear in the womb : aor subj act 3rd sg<br>κυέω : bear in the womb : fut ind mid 2nd sg

κυήσῃς|κυήσῃς
κυέω : bear in the womb : aor subj act 2nd sg

κυήσιος|κυήσιος
κύησις : conception : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

κυήσουσι|κυήσουσι
κυέω : bear in the womb : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κυέω : bear in the womb : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυέω : bear in the womb : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυήσουσιν|κυήσουσιν
κυέω : bear in the womb : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κυέω : bear in the womb : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυέω : bear in the womb : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυήσω|κυήσω
κυέω : bear in the womb : aor subj act 1st sg<br>κυέω : bear in the womb : fut ind act 1st sg<br>κυέω : bear in the womb : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κυήσωσι|κυήσωσι
κυέω : bear in the womb : aor subj act 3rd pl

κυήσωσιν|κυήσωσιν
κυέω : bear in the womb : aor subj act 3rd pl

κυῆς
κυέω : bear in the womb : pres ind act 2nd sg (doric)

κυῆσαι
κυέω : bear in the womb : aor inf act

κυῆσαν
κυέω : bear in the womb : aor part act neut nom/voc/acc sg

κυῆται
κυέω : bear in the womb : pres subj mp 3rd sg<br>κυέω : bear in the womb : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

κυῆτε
κυέω : bear in the womb : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>κυέω : bear in the womb : pres subj act 2nd pl<br>κυέω : bear in the womb : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>κυέω : bear in the womb : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

κυῇ
κυέω : bear in the womb : pres subj mp 2nd sg<br>κυέω : bear in the womb : pres ind mp 2nd sg<br>κυέω : bear in the womb : pres subj act 3rd sg

κυημάτων|κυημάτων
κύημα : that which is conceived : neut gen pl

κυηθέν|κυηθέν|κυηθὲν
κυέω : bear in the womb : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κυηθέντα|κυηθέντα
κυέω : bear in the womb : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κυέω : bear in the womb : aor part pass masc acc sg

κυηθέντι|κυηθέντι
κυέω : bear in the womb : aor part pass masc/neut dat sg

κυηθέντος|κυηθέντος
κυέω : bear in the womb : aor part pass masc/neut gen sg

κυηθέντων|κυηθέντων
κυέω : bear in the womb : aor part pass masc/neut gen pl

κυηθείη|κυηθείη
κυέω : bear in the womb : aor opt pass 3rd sg

κυηθείς|κυηθείς|κυηθεὶς
κυέω : bear in the womb : aor part pass masc nom/voc sg

κυηθείσας|κυηθείσας
κυέω : bear in the womb : aor part pass fem acc pl<br>κυέω : bear in the womb : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κυηθείσης|κυηθείσης
κυέω : bear in the womb : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κυηθεῖσαν
κυέω : bear in the womb : aor part pass fem acc sg

κυηθεῖσι
κυέω : bear in the womb : aor part pass masc/neut dat pl

κυηθεῖσιν
κυέω : bear in the womb : aor part pass masc/neut dat pl

κυηθῆναι
κυέω : bear in the womb : aor inf pasj

κυηθῇ
κυέω : bear in the womb : aor subj pass 3rd sg

κυηθησόμενον|κυηθησόμενον
κυέω : bear in the womb : fut part pass masc acc sg<br>κυέω : bear in the womb : fut part pass neut nom/voc/acc sg

κυηθησομένου|κυηθησομένου
κυέω : bear in the womb : fut part pass masc/neut gen sg

κυηθησομένων|κυηθησομένων
κυέω : bear in the womb : fut part pass fem gen pl<br>κυέω : bear in the womb : fut part pass masc/neut gen pl

κυηθησομένῳ|κυηθησομένῳ
κυέω : bear in the womb : fut part pass masc/neut dat sg

κυηρόν|κυηρόν|κυηρὸν
κυηρός : pregnant : masc acc sg<br>κυηρός : pregnant : neut nom/voc/acc sg

κυησάντων|κυησάντων
κυέω : bear in the womb : aor part act masc/neut gen pl<br>κυέω : bear in the womb : aor imperat act 3rd pl

κυησάσαις|κυησάσαις
κυέω : bear in the womb : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

κυησάσας|κυησάσας
κυέω : bear in the womb : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

κυησάσης|κυησάσης
κυέω : bear in the womb : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κυησάσῃ|κυησάσῃ
κυέω : bear in the womb : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

κυησαμένη|κυησαμένη
κυέω : bear in the womb : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυητήριον|κυητήριον
κυητήριος : aiding conception : masc acc sg<br>κυητήριος : aiding conception : neut nom/voc/acc sg

κυίσκει|κυίσκει
κυίσκομαι : conceive : pres ind mp 2nd sg<br>κυίσκω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κυίσκω :   : pres ind act 3rd sg

κυίσκειν|κυίσκειν
κυίσκω :   : pres inf act (attic epic)

κυίσκεσθαι|κυίσκεσθαι
κυίσκομαι : conceive : pres inf mp<br>κυίσκω :   : pres inf mp

κυίσκεται|κυίσκεται
κυίσκομαι : conceive : pres ind mp 3rd sg<br>κυίσκω :   : pres ind mp 3rd sg

κυίσκηται|κυίσκηται
κυίσκομαι : conceive : pres subj mp 3rd sg<br>κυίσκω :   : pres subj mp 3rd sg

κυίσκῃ|κυίσκῃ
κυίσκομαι : conceive : pres subj mp 2nd sg<br>κυίσκομαι : conceive : pres ind mp 2nd sg<br>κυίσκω :   : pres subj mp 2nd sg<br>κυίσκω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κυίσκω :   : pres subj act 3rd sg

κυίσκοιντο|κυίσκοιντο
κυίσκομαι : conceive : pres opt mp 3rd pl<br>κυίσκω :   : pres opt mp 3rd pl

κυίσκοιτο|κυίσκοιτο
κυίσκομαι : conceive : pres opt mp 3rd sg<br>κυίσκω :   : pres opt mp 3rd sg

κυίσκονται|κυίσκονται
κυίσκομαι : conceive : pres ind mp 3rd pl<br>κυίσκω :   : pres ind mp 3rd pl

κυίσκοντας|κυίσκοντας
κυίσκω :   : pres part act masc acc pl

κυίσκουσα|κυίσκουσα
κυίσκω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κυίσκουσαι|κυίσκουσαι
κυίσκω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κυίσκουσι|κυίσκουσι
κυίσκω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυίσκω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυίσκουσιν|κυίσκουσιν
κυίσκω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυίσκω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυίσκω|κυίσκω
κυίσκω :   : pres subj act 1st sg<br>κυίσκω :   : pres ind act 1st sg

κυίσκωνται|κυίσκωνται
κυίσκομαι : conceive : pres subj mp 3rd pl<br>κυίσκω :   : pres subj mp 3rd pl

κυίσκωσι|κυίσκωσι
κυίσκω :   : pres subj act 3rd pl

κυισκόμενα|κυισκόμενα
κυίσκομαι : conceive : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>κυίσκω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κυισκόμεναι|κυισκόμεναι
κυίσκομαι : conceive : pres part mp fem nom/voc pl<br>κυίσκω :   : pres part mp fem nom/voc pl

κυισκόμενον|κυισκόμενον
κυίσκομαι : conceive : pres part mp masc acc sg<br>κυίσκομαι : conceive : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κυίσκω :   : pres part mp masc acc sg<br>κυίσκω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κυισκόμενος|κυισκόμενος
κυίσκομαι : conceive : pres part mp masc nom sg<br>κυίσκω :   : pres part mp masc nom sg

κυισκομέναις|κυισκομέναις
κυίσκομαι : conceive : pres part mp fem dat pl<br>κυίσκω :   : pres part mp fem dat pl

κυισκομένη|κυισκομένη
κυίσκομαι : conceive : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κυίσκω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυισκομένην|κυισκομένην
κυίσκομαι : conceive : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>κυίσκω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κυισκομένης|κυισκομένης
κυίσκομαι : conceive : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κυίσκω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κυισκομένου|κυισκομένου
κυίσκομαι : conceive : pres part mp masc/neut gen sg<br>κυίσκω :   : pres part mp masc/neut gen sg

κυισκομένων|κυισκομένων
κυίσκομαι : conceive : pres part mp fem gen pl<br>κυίσκομαι : conceive : pres part mp masc/neut gen pl<br>κυίσκω :   : pres part mp fem gen pl<br>κυίσκω :   : pres part mp masc/neut gen pl

κυισκομένῳ|κυισκομένῳ
κυίσκομαι : conceive : pres part mp masc/neut dat sg<br>κυίσκω :   : pres part mp masc/neut dat sg

κυισκούσαις|κυισκούσαις
κυίσκω :   : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

κυισκούσας|κυισκούσας
κυίσκω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κυίσκω :   : pres part act fem gen sg (doric)

κυισκουσῶν
κυίσκω :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

κυισκώμεθα|κυισκώμεθα
κυίσκομαι : conceive : pres subj mp 1st pl<br>κυίσκω :   : pres subj mp 1st pl

κυκάτω|κυκάτω
κυκάω : stir : pres imperat act 3rd sg

κυκάω|κυκάω
κυκάω : stir : pres ind act 1st sg (parad_form)

κυκᾶ
κυκάω : stir : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>κυκάω : stir : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

κυκᾶι
κυκάω : stir : pres subj mp 2nd sg<br>κυκάω : stir : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κυκάω : stir : pres subj act 3rd sg<br>κυκάω : stir : pres ind act 3rd sg (epic)

κυκᾶις
κυκάω : stir : pres subj act 2nd sg<br>κυκάω : stir : pres ind act 2nd sg (epic)

κυκᾶν
κυκάω : stir : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κυκάω : stir : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κυκάω : stir : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κυκάω : stir : pres inf act (epic doric)<br>κυκάω : stir : pres inf act (attic doric)

κυκᾶς
κυκάω : stir : pres ind act 2nd sg (doric)

κυκᾶσθαι
κυκάω : stir : pres inf mp

κυκᾶσθε
κυκάω : stir : pres imperat mp 2nd pl<br>κυκάω : stir : pres subj mp 2nd pl<br>κυκάω : stir : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>κυκάω : stir : pres subj act 2nd pl (epic)<br>κυκάω : stir : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κυκᾶται
κυκάω : stir : pres subj mp 3rd sg<br>κυκάω : stir : pres ind mp 3rd sg

κυκᾷ
κυκάω : stir : pres subj mp 2nd sg<br>κυκάω : stir : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κυκάω : stir : pres subj act 3rd sg<br>κυκάω : stir : pres ind act 3rd sg (epic)

κυκᾷν
κυκάω : stir : pres inf act

κυκᾷς
κυκάω : stir : pres subj act 2nd sg<br>κυκάω : stir : pres ind act 2nd sg (epic)

κυκέων|κυκέων
κυκάω : stir : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

κυκεῖ
κυκάω : stir : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κυκάω : stir : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κυκειῶ
κυκεών : potion : masc acc sg (epic)

κυκεύμενος|κυκεύμενος
κυκάω : stir : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

κυκεών|κυκεών|κυκεὼν
κυκεών : potion : masc nom/voc sg

κυκεῶ
κυκεών : potion : masc acc sg (epic)

κυκεῶν'
κυκεών : potion : masc acc sg<br>κυκεών : potion : masc dat sg<br>κυκεών : potion : masc nom/voc/acc dual

κυκεῶνα
κυκεών : potion : masc acc sg

κυκεῶνας
κυκεών : potion : masc acc pl

κυκεῶνι
κυκεών : potion : masc dat sg

κυκεῶνος
κυκεών : potion : masc gen sg

κυκήθησαν|κυκήθησαν
κυκάω : stir : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

κυκήθρῳ|κυκήθρῳ
κύκηθρον : ladle for stirring : neut dat sg

κυκήσαντα|κυκήσαντα
κυκάω : stir : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κυκάω : stir : aor part act masc acc sg (attic ionic)

κυκήσαντες|κυκήσαντες
κυκάω : stir : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

κυκήσαντος|κυκήσαντος
κυκάω : stir : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

κυκήσας|κυκήσας
κυκάω : stir : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κυκήσει|κυκήσει
κύκησις : stirring up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κύκησις : stirring up : fem dat sg (epic)<br>κύκησις : stirring up : fem dat sg (attic ionic)<br>κυκάω : stir : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κυκάω : stir : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>κυκάω : stir : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

κυκήσειν|κυκήσειν
κυκάω : stir : fut inf act (attic epic ionic)

κυκήσεων|κυκήσεων
κύκησις : stirring up : fem gen pl

κυκήσεως|κυκήσεως
κύκησις : stirring up : fem gen sg (attic)

κυκήσοι|κυκήσοι
κυκάω : stir : fut opt act 3rd sg (attic ionic)

κυκήσοντα|κυκήσοντα
κυκάω : stir : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>κυκάω : stir : fut part act masc acc sg (attic ionic)

κυκήσω|κυκήσω
κυκάω : stir : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>κυκάω : stir : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>κυκάω : stir : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

κυκῆσαι
κυκάω : stir : aor inf act (attic ionic)

κυκηθέν|κυκηθέν|κυκηθὲν
κυκάω : stir : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

κυκηθέντες|κυκηθέντες
κυκάω : stir : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

κυκηθέντων|κυκηθέντων
κυκάω : stir : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

κυκηθείη|κυκηθείη
κυκάω : stir : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

κυκηθείς|κυκηθείς|κυκηθεὶς
κυκάω : stir : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

κυκηθεῖσαν
κυκάω : stir : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

κυκηθήτην|κυκηθήτην
κυκάω : stir : aor ind pass 3rd dual (attic ionic)

κυκηθῆναι
κυκάω : stir : aor inf pass (attic ionic)

κυκηθμοῦ
κυκηθμός : confusion : masc gen sg

κυκηθμῷ
κυκηθμός : confusion : masc dat sg

κυκησίτεφροι|κυκησίτεφροι
κυκησίτεφρος : mixed with ashes : masc/fem nom/voc pl

κυκησίτεφρον|κυκησίτεφρον
κυκησίτεφρος : mixed with ashes : masc/fem acc sg<br>κυκησίτεφρος : mixed with ashes : neut nom/voc/acc sg

κυκησιτέφρου|κυκησιτέφρου
κυκησίτεφρος : mixed with ashes : masc/fem/neut gen sg

κυκησμός|κυκησμός|κυκησμὸς
κυκησμός :   : masc nom sg

κυκητάς|κυκητάς|κυκητὰς
κυκητής : stirrer : masc acc pl<br>κυκητής : stirrer : masc nom sg (epic doric aeolic)

κυκητήν|κυκητήν|κυκητὴν
κυκητής : stirrer : masc acc sg (attic epic ionic)

κυκλάδα|κυκλάδα
κυκλάς : encircling : fem acc sg

κυκλάδας|κυκλάδας
κυκλάς : encircling : fem acc pl

κυκλάδες|κυκλάδες
κυκλάς : encircling : fem nom/voc pl

κυκλάδεσσιν|κυκλάδεσσιν
κυκλάς : encircling : fem dat pl (epic aeolic)

κυκλάδι|κυκλάδι
κυκλάς : encircling : fem dat sg

κυκλάδος|κυκλάδος
κυκλάς : encircling : fem gen sg

κυκλάδων|κυκλάδων
κυκλάς : encircling : fem gen pl

κυκλάμινον|κυκλάμινον
κυκλάμινος : Cyclamen graecum : fem acc sg

κυκλάμινος|κυκλάμινος
κυκλάμινος : Cyclamen graecum : fem nom sg

κυκλάς|κυκλάς|κυκλὰς
κυκλάς : encircling : fem nom sg

κυκλάσι|κυκλάσι
κυκλάς : encircling : fem dat pl

κυκλάσιν|κυκλάσιν
κυκλάς : encircling : fem dat pl

κυκλάζει|κυκλάζει
κυκλάζω : go round about : pres ind mp 2nd sg<br>κυκλάζω : go round about : pres ind act 3rd sg

κυκλαμίνου|κυκλαμίνου
κυκλάμινος : Cyclamen graecum : fem gen sg

κυκλαμίνους|κυκλαμίνους
κυκλάμινος : Cyclamen graecum : fem acc pl

κυκλαμίνων|κυκλαμίνων
κυκλάμινος : Cyclamen graecum : fem gen pl

κυκλαμίνῳ|κυκλαμίνῳ
κυκλάμινος : Cyclamen graecum : fem dat sg

κυκλανέμοις|κυκλανέμοις
κυκλάνεμον :   : neut dat pl

κυκλέοντα|κυκλέοντα
κυκλέω : wheel along : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>κυκλέω : wheel along : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

κυκλέοντες|κυκλέοντες
κυκλέω : wheel along : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

κυκλέω|κυκλέω
κυκλέω : wheel along : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>κυκλέω : wheel along : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

κυκλεῖ
κυκλέω : wheel along : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κυκλέω : wheel along : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κυκλεῖν
κυκλέω : wheel along : pres inf act (attic epic doric)

κυκλεῖς
κυκλέω : wheel along : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κυκλεῖσθαι
κυκλέω : wheel along : pres inf mp (attic epic)

κυκλεῖται
κυκλέω : wheel along : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κυκλεομένων|κυκλεομένων
κυκλέω : wheel along : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>κυκλέω : wheel along : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

κυκλεύει|κυκλεύει
κυκλεύω : wind round : pres ind mp 2nd sg<br>κυκλεύω : wind round : pres ind act 3rd sg

κυκλεύειν|κυκλεύειν
κυκλεύω : wind round : pres inf act (attic epic)

κυκλεύετε|κυκλεύετε
κυκλεύω : wind round : pres imperat act 2nd pl<br>κυκλεύω : wind round : pres ind act 2nd pl<br>κυκλεύω : wind round : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κυκλεύμασι|κυκλεύμασι
κύκλευμα : water-wheel : neut dat pl

κυκλεύοντα|κυκλεύοντα
κυκλεύω : wind round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κυκλεύω : wind round : pres part act masc acc sg

κυκλεύοντες|κυκλεύοντες
κυκλεύω : wind round : pres part act masc nom/voc pl

κυκλεύοντος|κυκλεύοντος
κυκλεύω : wind round : pres part act masc/neut gen sg

κυκλεύουσα|κυκλεύουσα
κυκλεύω : wind round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κυκλεύουσαι|κυκλεύουσαι
κυκλεύω : wind round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κυκλεύουσαν|κυκλεύουσαν
κυκλεύω : wind round : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κυκλεύουσιν|κυκλεύουσιν
κυκλεύω : wind round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυκλεύω : wind round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυκλεύσαντες|κυκλεύσαντες
κυκλεύω : wind round : aor part act masc nom/voc pl

κυκλεύσαντι|κυκλεύσαντι
κυκλεύω : wind round : aor part act masc/neut dat sg

κυκλεύσας|κυκλεύσας
κυκλέω : wheel along : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>κυκλέω : wheel along : pres part act fem gen sg (doric)<br>κυκλεύω : wind round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κυκλόω : encircle : pres part act fem acc pl (epic ionic)

κυκλεύσατε|κυκλεύσατε
κυκλεύω : wind round : aor imperat act 2nd pl<br>κυκλεύω : wind round : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κυκλεύσῃ|κυκλεύσῃ
κυκλέω : wheel along : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>κυκλεύω : wind round : aor subj mid 2nd sg<br>κυκλεύω : wind round : aor subj act 3rd sg<br>κυκλεύω : wind round : fut ind mid 2nd sg<br>κυκλόω : encircle : pres part act fem dat sg (epic ionic)

κυκλεύω|κυκλεύω
κυκλεύω : wind round : pres subj act 1st sg<br>κυκλεύω : wind round : pres ind act 1st sg

κυκλεύων|κυκλεύων
κυκλεύω : wind round : pres part act masc nom sg

κυκλεῦντα
κυκλέω : wheel along : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>κυκλέω : wheel along : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>κυκλόω : encircle : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κυκλόω : encircle : pres part act masc acc sg (epic ionic)

κυκλεῦντας
κυκλέω : wheel along : pres part act masc acc pl (epic doric ionic)<br>κυκλόω : encircle : pres part act masc acc pl (epic ionic)

κυκλεῦον
κυκλεύω : wind round : pres part act masc voc sg<br>κυκλεύω : wind round : pres part act neut nom/voc/acc sg

κυκλεῦσαι
κυκλέω : wheel along : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>κυκλεύω : wind round : aor inf act<br>κυκλόω : encircle : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

κυκλεῦσαν
κυκλέω : wheel along : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>κυκλεύω : wind round : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>κυκλόω : encircle : pres part act fem acc sg (epic ionic)

κυκλευόμενοι|κυκλευόμενοι
κυκλεύω : wind round : pres part mp masc nom/voc pl

κυκλευόντων|κυκλευόντων
κυκλεύω : wind round : pres part act masc/neut gen pl<br>κυκλεύω : wind round : pres imperat act 3rd pl

κυκλευομένη|κυκλευομένη
κυκλεύω : wind round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυκλευουσῶν
κυκλεύω : wind round : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

κυκλευθῶσιν
κυκλεύω : wind round : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κυκλευτής|κυκλευτής|κυκλευτὴς
κυκλευτής : tender of waterwheel : masc nom sg

κυκλευτῶν
κυκλευτής : tender of waterwheel : masc gen pl

κυκλήσει|κυκλήσει
κύκλησις : revolution : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κύκλησις : revolution : fem dat sg (epic)<br>κύκλησις : revolution : fem dat sg (attic ionic)<br>κυκλέω : wheel along : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κυκλέω : wheel along : fut ind mid 2nd sg<br>κυκλέω : wheel along : fut ind act 3rd sg<br>κυκλήσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κυκλήσις :   : fem dat sg (epic)<br>κυκλήσις :   : fem dat sg (attic ionic)

κυκλήσειν|κυκλήσειν
κυκλέω : wheel along : fut inf act (attic epic)

κυκλήσεις|κυκλήσεις
κύκλησις : revolution : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κύκλησις : revolution : fem nom/acc pl (attic)<br>κυκλέω : wheel along : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κυκλέω : wheel along : fut ind act 2nd sg<br>κυκλήσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κυκλήσις :   : fem nom/acc pl (attic)

κυκλήσεως|κυκλήσεως
κύκλησις : revolution : fem gen sg (attic)<br>κυκλήσις :   : fem gen sg (attic)

κυκλήσομεν|κυκλήσομεν
κυκλέω : wheel along : aor subj act 1st pl (epic)<br>κυκλέω : wheel along : fut ind act 1st pl

κυκλήσω|κυκλήσω
κυκλέω : wheel along : aor subj act 1st sg<br>κυκλέω : wheel along : fut ind act 1st sg<br>κυκλέω : wheel along : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κυκλήσωμεν|κυκλήσωμεν
κυκλέω : wheel along : aor subj act 1st pl

κυκλῆσαι
κυκλέω : wheel along : aor inf act

κυκληδόν|κυκληδόν|κυκληδὸν
κυκληδόν : in a circle : indeclform (adverb)

κυκλίαισι|κυκλίαισι
κύκλιος : round : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κυκλίαν|κυκλίαν
κύκλιος : round : fem acc sg (attic doric aeolic)

κυκλίας|κυκλίας
κύκλιος : round : fem acc pl<br>κύκλιος : round : fem gen sg (attic doric aeolic)

κυκλίᾳ|κυκλίᾳ
κύκλιος : round : fem dat sg (attic doric aeolic)

κυκλίῃ|κυκλίῃ
κύκλιος : round : fem dat sg (epic ionic)

κυκλίοις|κυκλίοις
κύκλιος : round : masc/neut dat pl<br>κύκλιος : round : masc/fem/neut dat pl<br>κυκλέω : wheel along : pres opt act 2nd sg (doric)

κυκλίοισι|κυκλίοισι
κύκλιος : round : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κύκλιος : round : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κυκλέω : wheel along : pres part act masc/neut dat pl (doric)

κυκλίον|κυκλίον
κυκλέω : wheel along : pres part act masc voc sg (doric)<br>κυκλέω : wheel along : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

κυκλίου|κυκλίου
κύκλιος : round : masc/neut gen sg<br>κύκλιος : round : masc/fem/neut gen sg

κυκλίους|κυκλίους
κύκλιος : round : masc acc pl<br>κύκλιος : round : masc/fem acc pl

κυκλίσαντα|κυκλίσαντα
κυκλίζω : cause to revolve : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κυκλίζω : cause to revolve : aor part act masc acc sg

κυκλίσκια|κυκλίσκια
κυκλίσκιον :   : neut nom/voc/acc pl

κυκλίσκοι|κυκλίσκοι
κυκλίσκος : small circle : masc nom/voc pl

κυκλίσκοις|κυκλίσκοις
κυκλίσκος : small circle : masc dat pl

κυκλίσκον|κυκλίσκον
κυκλίσκος : small circle : masc acc sg

κυκλίσκος|κυκλίσκος
κυκλίσκος : small circle : masc nom sg

κυκλίσκου|κυκλίσκου
κυκλίσκος : small circle : masc gen sg

κυκλίσκους|κυκλίσκους
κυκλίσκος : small circle : masc acc pl

κυκλίσκων|κυκλίσκων
κυκλίσκος : small circle : masc gen pl

κυκλίσκῳ|κυκλίσκῳ
κυκλίσκος : small circle : masc dat sg

κυκλίωι|κυκλίωι
κύκλιος : round : masc/neut dat sg<br>κύκλιος : round : masc/fem/neut dat sg

κυκλίων|κυκλίων
κύκλιος : round : fem gen pl<br>κύκλιος : round : masc/neut gen pl<br>κύκλιος : round : masc/fem/neut gen pl<br>κυκλέω : wheel along : pres part act masc nom sg (doric)

κυκλίῳ|κυκλίῳ
κύκλιος : round : masc/neut dat sg<br>κύκλιος : round : masc/fem/neut dat sg

κυκλίζει|κυκλίζει
κυκλίζω : cause to revolve : pres ind mp 2nd sg<br>κυκλίζω : cause to revolve : pres ind act 3rd sg

κυκλίζειν|κυκλίζειν
κυκλίζω : cause to revolve : pres inf act (attic epic)

κυκλίζεσθαι|κυκλίζεσθαι
κυκλίζω : cause to revolve : pres inf mp

κυκλίζεται|κυκλίζεται
κυκλίζω : cause to revolve : pres ind mp 3rd sg

κυκλίζοιτο|κυκλίζοιτο
κυκλίζω : cause to revolve : pres opt mp 3rd sg

κυκλίζονται|κυκλίζονται
κυκλίζω : cause to revolve : pres ind mp 3rd pl

κυκλίζοντες|κυκλίζοντες
κυκλίζω : cause to revolve : pres part act masc nom/voc pl

κυκλίζουσαν|κυκλίζουσαν
κυκλίζω : cause to revolve : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κυκλικά|κυκλικά|κυκλικὰ
κυκλικός : circular : neut nom/voc/acc pl<br>κυκλικός : circular : fem nom/voc/acc dual<br>κυκλικός : circular : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κυκλικάς|κυκλικάς|κυκλικὰς
κυκλικός : circular : fem acc pl

κυκλικαί|κυκλικαί|κυκλικαὶ
κυκλικός : circular : fem nom/voc pl

κυκλικαῖς
κυκλικός : circular : fem dat pl

κυκλική|κυκλική|κυκλικὴ
κυκλικός : circular : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυκλικήν|κυκλικήν|κυκλικὴν
κυκλικός : circular : fem acc sg (attic epic ionic)

κυκλικῆς
κυκλικός : circular : fem gen sg (attic epic ionic)

κυκλικῇ
κυκλικός : circular : fem dat sg (attic epic ionic)

κυκλικόν|κυκλικόν|κυκλικὸν
κυκλικός : circular : masc acc sg<br>κυκλικός : circular : neut nom/voc/acc sg

κυκλικός|κυκλικός|κυκλικὸς
κυκλικός : circular : masc nom sg

κυκλικοί|κυκλικοί|κυκλικοὶ
κυκλικός : circular : masc nom/voc pl

κυκλικοῖς
κυκλικός : circular : masc/neut dat pl

κυκλικούς|κυκλικούς|κυκλικοὺς
κυκλικός : circular : masc acc pl

κυκλικοῦ
κυκλικός : circular : masc/neut gen sg

κυκλικώτερον|κυκλικώτερον
κυκλικός : circular : adverbial comp<br>κυκλικός : circular : masc acc comp sg<br>κυκλικός : circular : neut nom/voc/acc comp sg

κυκλικῶν
κυκλικός : circular : fem gen pl<br>κυκλικός : circular : masc/neut gen pl

κυκλικῶς
κυκλικός : circular : adverbial

κυκλικῷ
κυκλικός : circular : masc/neut dat sg

κυκλιοδιδάσκαλον|κυκλιοδιδάσκαλον
κυκλιοδιδάσκαλος : teacher of the cyclic chorus : masc acc sg

κυκλιοδιδάσκαλος|κυκλιοδιδάσκαλος
κυκλιοδιδάσκαλος : teacher of the cyclic chorus : masc nom sg

κυκλισκίων|κυκλισκίων
κυκλίσκιον :   : neut gen pl

κυκλισμόν|κυκλισμόν|κυκλισμὸν
κυκλισμός : circular motion : masc acc sg

κυκλισμός|κυκλισμός|κυκλισμὸς
κυκλισμός : circular motion : masc nom sg

κυκλισμῷ
κυκλισμός : circular motion : masc dat sg

κυκλιζόμενα|κυκλιζόμενα
κυκλίζω : cause to revolve : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κυκλιζόμενον|κυκλιζόμενον
κυκλίζω : cause to revolve : pres part mp masc acc sg<br>κυκλίζω : cause to revolve : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κυκλιζομένας|κυκλιζομένας
κυκλίζω : cause to revolve : pres part mp fem acc pl<br>κυκλίζω : cause to revolve : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κυκλιζομένη|κυκλιζομένη
κυκλίζω : cause to revolve : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυκλιζομένην|κυκλιζομένην
κυκλίζω : cause to revolve : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κυκλιζομένης|κυκλιζομένης
κυκλίζω : cause to revolve : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κυκλιζομένους|κυκλιζομένους
κυκλίζω : cause to revolve : pres part mp masc acc pl

κυκλιζομένων|κυκλιζομένων
κυκλίζω : cause to revolve : pres part mp fem gen pl<br>κυκλίζω : cause to revolve : pres part mp masc/neut gen pl

κυκλόεντ'|κυκλόεντ'
κυκλόεις : circular : neut nom/voc/acc pl<br>κυκλόεις : circular : masc acc sg<br>κυκλόεις : circular : masc/neut dat sg<br>κυκλόεις : circular : masc/neut nom/voc/acc dual

κυκλόεντα|κυκλόεντα
κυκλόεις : circular : neut nom/voc/acc pl<br>κυκλόεις : circular : masc acc sg

κυκλόεσσαν|κυκλόεσσαν
κυκλόεις : circular : fem acc sg

κυκλόθεν|κυκλόθεν
κυκλόθεν : from all around : indeclform (adverb)

κυκλόθι|κυκλόθι
κυκλόθι : around : indeclform (adverb)

κυκλόσ'|κυκλόσ'|κυκλὸσ'
κυκλόσε : in : indeclform (adverb)

κυκλόσε|κυκλόσε
κυκλόσε : in : indeclform (adverb)

κυκλόω|κυκλόω
κυκλάζω : go round about : fut ind act 1st sg (epic)<br>κυκλόω : encircle : pres subj act 1st sg (epic)<br>κυκλόω : encircle : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

κυκλοδίωκτος|κυκλοδίωκτος
κυκλοδίωκτος : driven round in a circle : masc/fem nom sg

κυκλοέσσῃ|κυκλοέσσῃ
κυκλόεις : circular : fem dat sg (attic epic ionic)

κυκλοφορείσθω|κυκλοφορείσθω
κυκλοφορέομαι : revolve : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

κυκλοφορεῖσθαι
κυκλοφορέομαι : revolve : pres inf mp (attic epic)

κυκλοφορεῖται
κυκλοφορέομαι : revolve : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κυκλοφορητικά|κυκλοφορητικά|κυκλοφορητικὰ
κυκλοφορητικός : moving in a circle : neut nom/voc/acc pl<br>κυκλοφορητικός : moving in a circle : fem nom/voc/acc dual<br>κυκλοφορητικός : moving in a circle : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κυκλοφορητική|κυκλοφορητική|κυκλοφορητικὴ
κυκλοφορητικός : moving in a circle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυκλοφορητικήν|κυκλοφορητικήν|κυκλοφορητικὴν
κυκλοφορητικός : moving in a circle : fem acc sg (attic epic ionic)

κυκλοφορητικῆς
κυκλοφορητικός : moving in a circle : fem gen sg (attic epic ionic)

κυκλοφορητικόν|κυκλοφορητικόν|κυκλοφορητικὸν
κυκλοφορητικός : moving in a circle : masc acc sg<br>κυκλοφορητικός : moving in a circle : neut nom/voc/acc sg

κυκλοφορητικός|κυκλοφορητικός|κυκλοφορητικὸς
κυκλοφορητικός : moving in a circle : masc nom sg

κυκλοφορητικοῖς
κυκλοφορητικός : moving in a circle : masc/neut dat pl

κυκλοφορητικοῦ
κυκλοφορητικός : moving in a circle : masc/neut gen sg

κυκλοφορητικῶν
κυκλοφορητικός : moving in a circle : fem gen pl<br>κυκλοφορητικός : moving in a circle : masc/neut gen pl

κυκλοφορητικῶς
κυκλοφορητικός : moving in a circle : adverbial

κυκλοφορητικῷ
κυκλοφορητικός : moving in a circle : masc/neut dat sg

κυκλοφορία|κυκλοφορία
κυκλοφορία : circular motion : fem nom/voc/acc dual<br>κυκλοφορία : circular motion : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κυκλοφορίαι|κυκλοφορίαι
κυκλοφορία : circular motion : fem dat sg (attic doric aeolic)

κυκλοφορίαν|κυκλοφορίαν
κυκλοφορία : circular motion : fem acc sg (attic doric aeolic)

κυκλοφορίας|κυκλοφορίας
κυκλοφορία : circular motion : fem acc pl<br>κυκλοφορία : circular motion : fem gen sg (attic doric aeolic)

κυκλοφορίᾳ|κυκλοφορίᾳ
κυκλοφορία : circular motion : fem dat sg (attic doric aeolic)

κυκλοφοριῶν
κυκλοφορία : circular motion : fem gen pl

κυκλοφοροῖτο
κυκλοφορέομαι : revolve : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

κυκλοφορούμενα|κυκλοφορούμενα
κυκλοφορέομαι : revolve : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

κυκλοφορούμεναι|κυκλοφορούμεναι
κυκλοφορέομαι : revolve : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

κυκλοφορούμενον|κυκλοφορούμενον
κυκλοφορέομαι : revolve : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κυκλοφορέομαι : revolve : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κυκλοφορούμενος|κυκλοφορούμενος
κυκλοφορέομαι : revolve : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κυκλοφορουμένη|κυκλοφορουμένη
κυκλοφορέομαι : revolve : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κυκλοφορουμένην|κυκλοφορουμένην
κυκλοφορέομαι : revolve : pres part mp fem acc sg (attic epic)

κυκλοφορουμένης|κυκλοφορουμένης
κυκλοφορέομαι : revolve : pres part mp fem gen sg (attic epic)

κυκλοφορουμένοις|κυκλοφορουμένοις
κυκλοφορέομαι : revolve : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

κυκλοφορουμένου|κυκλοφορουμένου
κυκλοφορέομαι : revolve : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

κυκλοφορουμένων|κυκλοφορουμένων
κυκλοφορέομαι : revolve : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κυκλοφορέομαι : revolve : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κυκλοφορουμένῳ|κυκλοφορουμένῳ
κυκλοφορέομαι : revolve : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

κυκλοῖ
κυκλέω : wheel along : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres ind mp 2nd sg<br>κυκλόω : encircle : pres opt act 3rd sg<br>κυκλόω : encircle : pres ind act 3rd sg

κυκλοῖς
κυκλέω : wheel along : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres opt act 2nd sg<br>κυκλόω : encircle : pres subj act 2nd sg<br>κυκλόω : encircle : pres ind act 2nd sg

κυκλομόλυβδον|κυκλομόλυβδον
κυκλομόλυβδος : round lead-pencil : masc acc sg

κυκλοπόρος|κυκλοπόρος
κυκλοπόρος : moving in a circle : masc/fem nom sg

κυκλοπορεῖν
κυκλοπορέω : go by a circuitous way : pres inf act (attic epic doric)

κυκλοπορίαις|κυκλοπορίαις
κυκλοπορία : going round : fem dat pl

κυκλοπορίαν|κυκλοπορίαν
κυκλοπορία : going round : fem acc sg (attic doric aeolic)

κυκλοπορίας|κυκλοπορίας
κυκλοπορία : going round : fem acc pl<br>κυκλοπορία : going round : fem gen sg (attic doric aeolic)

κυκλοσοβεῖτε
κυκλοσοβέω : whirl round : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κυκλοσοβέω : whirl round : pres opt act 2nd pl<br>κυκλοσοβέω : whirl round : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κυκλοσοβέω : whirl round : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κυκλοσοβῶν
κυκλοσοβέω : whirl round : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κυκλοστρεφουμένη|κυκλοστρεφουμένη
κυκλοστρεφέομαι : proceed by cyclical recurrence : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κυκλοτερέα|κυκλοτερέα
κυκλοτερής : made round by turning : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κυκλοτερής : made round by turning : masc/fem acc sg (epic ionic)

κυκλοτερέες|κυκλοτερέες
κυκλοτερής : made round by turning : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

κυκλοτερές|κυκλοτερές|κυκλοτερὲς
κυκλοτερής : made round by turning : masc/fem voc sg<br>κυκλοτερής : made round by turning : neut nom/voc/acc sg

κυκλοτερέσι|κυκλοτερέσι
κυκλοτερής : made round by turning : masc/fem/neut dat pl

κυκλοτερέσιν|κυκλοτερέσιν
κυκλοτερής : made round by turning : masc/fem/neut dat pl

κυκλοτερεῖ
κυκλοτερής : made round by turning : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κυκλοτερής : made round by turning : masc/fem/neut dat sg

κυκλοτερεῖς
κυκλοτερής : made round by turning : masc/fem acc pl<br>κυκλοτερής : made round by turning : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κυκλοτερής|κυκλοτερής|κυκλοτερὴς
κυκλοτερής : made round by turning : masc/fem nom sg

κυκλοτερῆ
κυκλοτερής : made round by turning : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κυκλοτερής : made round by turning : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κυκλοτερής : made round by turning : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κυκλοτερῆς
κυκλοτερής : made round by turning : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κυκλοτερής : made round by turning : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

κυκλοτεροῦς
κυκλοτερής : made round by turning : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κυκλοτερῶν
κυκλοτερής : made round by turning : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κυκλοτερῶς
κυκλοτερής : made round by turning : adverbial (attic epic doric)

κυκλούμενα|κυκλούμενα
κυκλέω : wheel along : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κυκλούμεναι|κυκλούμεναι
κυκλέω : wheel along : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres part mp fem nom/voc pl<br>κυκλόω : encircle : pres inf act (epic)

κυκλούμενοι|κυκλούμενοι
κυκλέω : wheel along : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres part mp masc nom/voc pl

κυκλούμενον|κυκλούμενον
κυκλέω : wheel along : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κυκλέω : wheel along : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres part mp masc acc sg<br>κυκλόω : encircle : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κυκλούμενος|κυκλούμενος
κυκλέω : wheel along : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres part mp masc nom sg

κυκλούμεθα|κυκλούμεθα
κυκλέω : wheel along : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>κυκλέω : wheel along : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres ind mp 1st pl<br>κυκλόω : encircle : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κυκλούντων|κυκλούντων
κυκλέω : wheel along : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κυκλέω : wheel along : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres part act masc/neut gen pl<br>κυκλόω : encircle : pres imperat act 3rd pl

κυκλούσαις|κυκλούσαις
κυκλέω : wheel along : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres part act fem dat pl (attic ionic)

κυκλούσας|κυκλούσας
κυκλέω : wheel along : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κυκλέω : wheel along : pres part act fem gen sg (doric)<br>κυκλόω : encircle : pres part act fem acc pl (attic ionic)

κυκλούσης|κυκλούσης
κυκλέω : wheel along : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>κυκλόω : encircle : pres part act fem gen sg (attic ionic)

κυκλούσῃ|κυκλούσῃ
κυκλέω : wheel along : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>κυκλόω : encircle : pres part act fem dat sg (attic ionic)

κυκλοῦμαι
κυκλέω : wheel along : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres ind mp 1st sg

κυκλοῦμεν
κυκλέω : wheel along : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κυκλέω : wheel along : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres ind act 1st pl<br>κυκλόω : encircle : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κυκλοῦν
κυκλέω : wheel along : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κυκλέω : wheel along : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres part act masc voc sg<br>κυκλόω : encircle : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κυκλόω : encircle : pres inf act (epic doric)

κυκλοῦντ'
κυκλέω : wheel along : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κυκλέω : wheel along : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κυκλέω : wheel along : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κυκλέω : wheel along : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κυκλέω : wheel along : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>κυκλέω : wheel along : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κυκλέω : wheel along : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κυκλόω : encircle : pres part act masc acc sg<br>κυκλόω : encircle : pres part act masc/neut dat sg<br>κυκλόω : encircle : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κυκλόω : encircle : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κυκλόω : encircle : pres ind mp 3rd pl<br>κυκλόω : encircle : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κυκλοῦντα
κυκλέω : wheel along : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κυκλέω : wheel along : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κυκλόω : encircle : pres part act masc acc sg

κυκλοῦνται
κυκλέω : wheel along : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres ind mp 3rd pl

κυκλοῦντας
κυκλέω : wheel along : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres part act masc acc pl

κυκλοῦντες
κυκλέω : wheel along : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres part act masc nom/voc pl

κυκλοῦντο
κυκλέω : wheel along : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κυκλοῦντος
κυκλέω : wheel along : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres part act masc/neut gen sg

κυκλοῦσα
κυκλέω : wheel along : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

κυκλοῦσαι
κυκλέω : wheel along : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

κυκλοῦσαν
κυκλέω : wheel along : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres part act fem acc sg (attic ionic)

κυκλοῦσι
κυκλέω : wheel along : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κυκλέω : wheel along : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κυκλόω : encircle : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κυκλοῦσιν
κυκλέω : wheel along : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κυκλέω : wheel along : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κυκλόω : encircle : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κυκλοῦσθαι
κυκλόω : encircle : pres inf mp

κυκλοῦται
κυκλόω : encircle : pres ind mp 3rd sg

κυκλοῦτο
κυκλόω : encircle : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κυκλουμένας|κυκλουμένας
κυκλέω : wheel along : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>κυκλέω : wheel along : pres part mp fem gen sg (doric)<br>κυκλόω : encircle : pres part mp fem acc pl<br>κυκλόω : encircle : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κυκλουμένη|κυκλουμένη
κυκλέω : wheel along : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>κυκλόω : encircle : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυκλουμένην|κυκλουμένην
κυκλέω : wheel along : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>κυκλόω : encircle : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κυκλουμένης|κυκλουμένης
κυκλέω : wheel along : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>κυκλόω : encircle : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κυκλουμένῃ|κυκλουμένῃ
κυκλέω : wheel along : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>κυκλόω : encircle : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κυκλουμένοις|κυκλουμένοις
κυκλέω : wheel along : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres part mp masc/neut dat pl

κυκλουμένου|κυκλουμένου
κυκλέω : wheel along : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres part mp masc/neut gen sg

κυκλουμένους|κυκλουμένους
κυκλέω : wheel along : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres part mp masc acc pl

κυκλουμένων|κυκλουμένων
κυκλέω : wheel along : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κυκλέω : wheel along : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres part mp fem gen pl<br>κυκλόω : encircle : pres part mp masc/neut gen pl

κυκλουμένῳ|κυκλουμένῳ
κυκλέω : wheel along : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres part mp masc/neut dat sg

κυκλουσῶν
κυκλέω : wheel along : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres part act fem gen pl (attic ionic)

κυκλώδεα|κυκλώδεα
κυκλώδης : circular : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κυκλώδης : circular : masc/fem acc sg (epic ionic)

κυκλώδη|κυκλώδη
κυκλώδης : circular : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κυκλώδης : circular : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κυκλώδης : circular : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κυκλώδης|κυκλώδης
κυκλώδης : circular : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κυκλώδης : circular : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κυκλώδης : circular : masc/fem nom sg

κυκλώμασι|κυκλώμασι
κύκλωμα : that which is rounded into a circle : neut dat pl

κυκλώματα|κυκλώματα
κύκλωμα : that which is rounded into a circle : neut nom/voc/acc pl

κυκλώματι|κυκλώματι
κύκλωμα : that which is rounded into a circle : neut dat sg

κυκλώματος|κυκλώματος
κύκλωμα : that which is rounded into a circle : neut gen sg

κυκλώμενον|κυκλώμενον
κυκλάζω : go round about : fut part mid masc acc sg<br>κυκλάζω : go round about : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>κυκλόω : encircle : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>κυκλόω : encircle : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

κυκλώπεια|κυκλώπεια
Κυκλώπειος : uncivilized : neut nom/voc/acc pl

κυκλώπειον|κυκλώπειον
Κυκλώπειος : uncivilized : masc acc sg<br>Κυκλώπειος : uncivilized : neut nom/voc/acc sg

κυκλώπειος|κυκλώπειος
Κυκλώπειος : uncivilized : masc nom sg

κυκλώπι'|κυκλώπι'
Κυκλώπιον : white round the ball of the eye : neut nom/voc/acc pl<br>Κυκλώπιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>Κυκλώπιος :   : masc voc sg<br>Κυκλώπιος :   : fem nom/voc pl<br>κυκλώπιον : white round the ball of the eye : neut nom/voc/acc pl

κυκλώπια|κυκλώπια
Κυκλώπιον : white round the ball of the eye : neut nom/voc/acc pl<br>Κυκλώπιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>κυκλώπιον : white round the ball of the eye : neut nom/voc/acc pl

κυκλώπιον|κυκλώπιον
Κυκλώπιον : white round the ball of the eye : neut nom/voc/acc sg<br>Κυκλώπιος :   : masc acc sg<br>Κυκλώπιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>κυκλώπιον : white round the ball of the eye : neut nom/voc/acc sg

κυκλώπιος|κυκλώπιος
Κυκλώπιος :   : masc nom sg

κυκλώθη|κυκλώθη
κυκλόω : encircle : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κυκλώσαιντο|κυκλώσαιντο
κυκλόω : encircle : aor opt mid 3rd pl

κυκλώσαις|κυκλώσαις
κυκλάζω : go round about : fut part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυκλόω : encircle : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κυκλόω : encircle : aor opt act 2nd sg

κυκλώσαντα|κυκλώσαντα
κυκλόω : encircle : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κυκλόω : encircle : aor part act masc acc sg

κυκλώσαντας|κυκλώσαντας
κυκλόω : encircle : aor part act masc acc pl

κυκλώσαντες|κυκλώσαντες
κυκλόω : encircle : aor part act masc nom/voc pl

κυκλώσαντο|κυκλώσαντο
κυκλόω : encircle : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

κυκλώσαντος|κυκλώσαντος
κυκλόω : encircle : aor part act masc/neut gen sg

κυκλώσαο|κυκλώσαο
κυκλόω : encircle : aor ind mid 2nd sg (epic)

κυκλώσας|κυκλώσας
κυκλάζω : go round about : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κυκλάζω : go round about : fut part act fem gen sg (doric)<br>κυκλόω : encircle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κυκλώσασα|κυκλώσασα
κυκλόω : encircle : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυκλώσασαι|κυκλώσασαι
κυκλόω : encircle : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κυκλώσασιν|κυκλώσασιν
κυκλόω : encircle : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κυκλώσασθαι|κυκλώσασθαι
κυκλόω : encircle : aor inf mid

κυκλώσατε|κυκλώσατε
κυκλόω : encircle : aor imperat act 2nd pl<br>κυκλόω : encircle : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κυκλώσατο|κυκλώσατο
κυκλόω : encircle : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

κυκλώσει|κυκλώσει
κύκλωσις : surrounding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κύκλωσις : surrounding : fem dat sg (epic)<br>κύκλωσις : surrounding : fem dat sg (attic ionic)<br>κυκλόω : encircle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κυκλόω : encircle : fut ind mid 2nd sg<br>κυκλόω : encircle : fut ind act 3rd sg

κυκλώσειε|κυκλώσειε
κυκλόω : encircle : aor opt act 3rd sg

κυκλώσειν|κυκλώσειν
κυκλόω : encircle : fut inf act (attic epic)

κυκλώσεις|κυκλώσεις
κύκλωσις : surrounding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κύκλωσις : surrounding : fem nom/acc pl (attic)<br>κυκλόω : encircle : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κυκλόω : encircle : fut ind act 2nd sg

κυκλώσεσι|κυκλώσεσι
κύκλωσις : surrounding : fem dat pl

κυκλώσεσιν|κυκλώσεσιν
κύκλωσις : surrounding : fem dat pl

κυκλώσεσθαι|κυκλώσεσθαι
κυκλόω : encircle : fut inf mid

κυκλώσεσθε|κυκλώσεσθε
κυκλόω : encircle : fut ind mid 2nd pl

κυκλώσεται|κυκλώσεται
κυκλόω : encircle : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κυκλόω : encircle : fut ind mid 3rd sg

κυκλώσεως|κυκλώσεως
κύκλωσις : surrounding : fem gen sg (attic)

κυκλώσῃ|κυκλώσῃ
κύκλωσις : surrounding : fem dat sg (epic)<br>κυκλάζω : go round about : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>κυκλόω : encircle : aor subj mid 2nd sg<br>κυκλόω : encircle : aor subj act 3rd sg<br>κυκλόω : encircle : fut ind mid 2nd sg

κυκλώσομαι|κυκλώσομαι
κυκλόω : encircle : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κυκλόω : encircle : fut ind mid 1st sg

κυκλώσομεν|κυκλώσομεν
κυκλόω : encircle : aor subj act 1st pl (epic)<br>κυκλόω : encircle : fut ind act 1st pl

κυκλώσονται|κυκλώσονται
κυκλόω : encircle : fut ind mid 3rd pl

κυκλώσοντες|κυκλώσοντες
κυκλόω : encircle : fut part act masc nom/voc pl

κυκλώσουσι|κυκλώσουσι
κυκλόω : encircle : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κυκλόω : encircle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυκλόω : encircle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυκλώσουσιν|κυκλώσουσιν
κυκλόω : encircle : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κυκλόω : encircle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυκλόω : encircle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυκλώσω|κυκλώσω
κυκλόω : encircle : aor subj act 1st sg<br>κυκλόω : encircle : fut ind act 1st sg<br>κυκλόω : encircle : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κυκλώσωμεν|κυκλώσωμεν
κυκλόω : encircle : aor subj act 1st pl

κυκλώσωνται|κυκλώσωνται
κυκλόω : encircle : aor subj mid 3rd pl

κυκλώσωσι|κυκλώσωσι
κυκλόω : encircle : aor subj act 3rd pl

κυκλώσωσιν|κυκλώσωσιν
κυκλόω : encircle : aor subj act 3rd pl

κυκλῶ
κυκλάζω : go round about : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κυκλέω : wheel along : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κυκλέω : wheel along : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres subj act 1st sg<br>κυκλόω : encircle : pres ind act 1st sg

κυκλῶδες
κυκλώδης : circular : masc/fem voc sg<br>κυκλώδης : circular : neut nom/voc/acc sg

κυκλῶν
κυκλάζω : go round about : fut part act masc voc sg<br>κυκλάζω : go round about : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κυκλάζω : go round about : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κυκλέω : wheel along : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κυκλόω : encircle : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κυκλόω : encircle : pres part act masc nom sg<br>κυκλόω : encircle : pres inf act (doric)

κυκλῶσαι
κυκλάζω : go round about : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κυκλόω : encircle : aor inf act

κυκλῶσαν
κυκλάζω : go round about : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>κυκλόω : encircle : aor part act neut nom/voc/acc sg

κυκλῶσιν
κυκλάζω : go round about : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυκλάζω : go round about : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κυκλέω : wheel along : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>κυκλόω : encircle : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κυκλόω : encircle : pres subj act 3rd pl<br>κυκλόω : encircle : pres subj act 3rd sg (epic)

κυκλῷ
κυκλάζω : go round about : fut opt act 3rd sg

κυκλῷτο
κυκλόω : encircle : pres opt mp 3rd sg

κυκλωμάτων|κυκλωμάτων
κύκλωμα : that which is rounded into a circle : neut gen pl

κυκλωπείας|κυκλωπείας
Κυκλώπειος : uncivilized : fem acc pl<br>Κυκλώπειος : uncivilized : fem gen sg (attic doric aeolic)

κυκλωπείη|κυκλωπείη
Κυκλώπειος : uncivilized : fem nom/voc sg (epic ionic)

κυκλωπείην|κυκλωπείην
Κυκλώπειος : uncivilized : fem acc sg (epic ionic)

κυκλωπείου|κυκλωπείου
Κυκλώπειος : uncivilized : masc/neut gen sg

κυκλωπείων|κυκλωπείων
Κυκλώπειος : uncivilized : fem gen pl<br>Κυκλώπειος : uncivilized : masc/neut gen pl

κυκλωπία|κυκλωπία
Κυκλώπιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>Κυκλώπιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κυκλωπίαν|κυκλωπίαν
Κυκλώπιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

κυκλωπίας|κυκλωπίας
Κυκλώπιος :   : fem acc pl<br>Κυκλώπιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

κυκλωπίᾳ|κυκλωπίᾳ
Κυκλώπιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

κυκλωπίοις|κυκλωπίοις
Κυκλώπιον : white round the ball of the eye : neut dat pl<br>Κυκλώπιος :   : masc/neut dat pl<br>κυκλώπιον : white round the ball of the eye : neut dat pl

κυκλωπίοισιν|κυκλωπίοισιν
Κυκλώπιον : white round the ball of the eye : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Κυκλώπιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κυκλώπιον : white round the ball of the eye : neut dat pl (epic ionic aeolic)

κυκλωπίς|κυκλωπίς|κυκλωπὶς
Κυκλώπιος :   : fem nom sg

κυκλωπίων|κυκλωπίων
Κυκλώπιον : white round the ball of the eye : neut gen pl<br>Κυκλώπιος :   : fem gen pl<br>Κυκλώπιος :   : masc/neut gen pl<br>κυκλώπιον : white round the ball of the eye : neut gen pl

κυκλωπιᾶν
Κυκλώπιος :   : masc/fem gen pl (doric)

κυκλωπικῶς
Κυκλωπικῶς : like the Cyclopes : indeclform (adverb)

κυκλωθέν|κυκλωθέν|κυκλωθὲν
κυκλόω : encircle : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κυκλωθέντα|κυκλωθέντα
κυκλόω : encircle : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κυκλόω : encircle : aor part pass masc acc sg

κυκλωθέντας|κυκλωθέντας
κυκλόω : encircle : aor part pass masc acc pl

κυκλωθέντες|κυκλωθέντες
κυκλόω : encircle : aor part pass masc nom/voc pl

κυκλωθέντος|κυκλωθέντος
κυκλόω : encircle : aor part pass masc/neut gen sg

κυκλωθέντων|κυκλωθέντων
κυκλόω : encircle : aor part pass masc/neut gen pl

κυκλωθείη|κυκλωθείη
κυκλόω : encircle : aor opt pass 3rd sg

κυκλωθείησαν|κυκλωθείησαν
κυκλόω : encircle : aor opt pass 3rd pl

κυκλωθείς|κυκλωθείς|κυκλωθεὶς
κυκλόω : encircle : aor part pass masc nom/voc sg

κυκλωθείσης|κυκλωθείσης
κυκλόω : encircle : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κυκλωθεῖεν
κυκλόω : encircle : aor opt pass 3rd pl

κυκλωθεῖσα
κυκλόω : encircle : aor part pass fem nom/voc sg

κυκλωθεῖσι
κυκλόω : encircle : aor part pass masc/neut dat pl

κυκλωθήσεσθαι|κυκλωθήσεσθαι
κυκλόω : encircle : fut inf pasj

κυκλωθήσεται|κυκλωθήσεται
κυκλόω : encircle : fut ind pass 3rd sg

κυκλωθῆναι
κυκλόω : encircle : aor inf pasj

κυκλωθῇ
κυκλόω : encircle : aor subj pass 3rd sg

κυκλωθῶμεν
κυκλόω : encircle : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

κυκλωθῶσι
κυκλόω : encircle : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κυκλωθῶσιν
κυκλόω : encircle : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κυκλωσάμενα|κυκλωσάμενα
κυκλόω : encircle : aor part mid neut nom/voc/acc pl

κυκλωσάμενοι|κυκλωσάμενοι
κυκλόω : encircle : aor part mid masc nom/voc pl

κυκλωσάμενος|κυκλωσάμενος
κυκλόω : encircle : aor part mid masc nom sg

κυκλωσάντων|κυκλωσάντων
κυκλόω : encircle : aor part act masc/neut gen pl<br>κυκλόω : encircle : aor imperat act 3rd pl

κυκλωσάτω|κυκλωσάτω
κυκλόω : encircle : aor imperat act 3rd sg

κυκλωσαμένης|κυκλωσαμένης
κυκλόω : encircle : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

κυκλωσαμένοις|κυκλωσαμένοις
κυκλόω : encircle : aor part mid masc/neut dat pl

κυκλωσαμένους|κυκλωσαμένους
κυκλόω : encircle : aor part mid masc acc pl

κυκλωσαμένων|κυκλωσαμένων
κυκλόω : encircle : aor part mid fem gen pl<br>κυκλόω : encircle : aor part mid masc/neut gen pl

κυκλωσόμενοι|κυκλωσόμενοι
κυκλόω : encircle : fut part mid masc nom/voc pl

κυκλωσόμενος|κυκλωσόμενος
κυκλόω : encircle : fut part mid masc nom sg

κυκλωσομένους|κυκλωσομένους
κυκλόω : encircle : fut part mid masc acc pl

κυκλωτά|κυκλωτά|κυκλωτὰ
κυκλωτός : rounded : neut nom/voc/acc pl<br>κυκλωτός : rounded : fem nom/voc/acc dual<br>κυκλωτός : rounded : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κυκλωτῷ
κυκλωτός : rounded : masc/neut dat sg

κυκνάρια|κυκνάρια
κυκνάριον :   : neut nom/voc/acc pl

κυκνάριον|κυκνάριον
κυκνάριον :   : neut nom/voc/acc sg

κυκναρίου|κυκναρίου
κυκνάριον :   : neut gen sg

κυκναρίων|κυκναρίων
κυκνάριον :   : neut gen pl

κυκναρίῳ|κυκναρίῳ
κυκνάριον :   : neut dat sg

κυκνεία|κυκνεία
κύκνειος : of a swan : fem nom/voc/acc dual<br>κύκνειος : of a swan : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κυκνείη|κυκνείη
κύκνειος : of a swan : fem nom/voc sg (epic ionic)

κυκνείοισιν|κυκνείοισιν
κύκνειος : of a swan : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κυκνείῳ|κυκνείῳ
κύκνειος : of a swan : masc/neut dat sg

κυκνίας|κυκνίας
κυκνία :   : fem acc pl<br>κυκνία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κυκνίας : white eagle : masc acc pl<br>κυκνίας : white eagle : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

κυκνῖτιν
κυκνῖτις :   : fem acc sg

κυκνῖτις
κυκνῖτις :   : fem nom sg

κυκνόμορφοι|κυκνόμορφοι
κυκνόμορφος : swan-shaped : masc/fem nom/voc pl

κυκνόπτερον|κυκνόπτερον
κυκνόπτερος : swan-plumed : masc/fem acc sg<br>κυκνόπτερος : swan-plumed : neut nom/voc/acc sg

κυκνόθρεπτος|κυκνόθρεπτος
κυκνόθρεπτος : reared by swans : masc/fem nom sg

κυκνοκάνθαρος|κυκνοκάνθαρος
κυκνοκάνθαρος : between : masc nom sg

κυκνομόρφους|κυκνομόρφους
κυκνόμορφος : swan-shaped : masc/fem acc pl

κυκόων|κυκόων
κυκάω : stir : pres part act masc voc sg (epic)<br>κυκάω : stir : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>κυκάω : stir : pres part act masc nom sg (epic)<br>κυκάω : stir : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>κυκάω : stir : imperf ind act 1st sg (epic)

κυκόωντι|κυκόωντι
κυκάω : stir : pres part act masc/neut dat sg (epic)

κυκόωντος|κυκόωντος
κυκάω : stir : pres part act masc/neut gen sg (epic)

κυκοῦντος
κυκάω : stir : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

κυκοωμένη|κυκοωμένη
κυκάω : stir : pres part mp fem nom/voc sg (epic)

κυκώμενα|κυκώμενα
κυκάω : stir : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κυκώμενε|κυκώμενε
κυκάω : stir : pres part mp masc voc sg

κυκώμενοι|κυκώμενοι
κυκάω : stir : pres part mp masc nom/voc pl

κυκώμενον|κυκώμενον
κυκάω : stir : pres part mp masc acc sg<br>κυκάω : stir : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κυκώμενος|κυκώμενος
κυκάω : stir : pres part mp masc nom sg

κυκώντων|κυκώντων
κυκάω : stir : pres part act masc/neut gen pl<br>κυκάω : stir : pres imperat act 3rd pl

κυκώσης|κυκώσης
κυκάω : stir : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κυκῶ
κυκάω : stir : pres imperat mp 2nd sg<br>κυκάω : stir : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κυκάω : stir : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κυκάω : stir : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κυκάω : stir : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κυκάω : stir : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κυκῶμαι
κυκάω : stir : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>κυκάω : stir : pres ind mp 1st sg<br>κυκάω : stir : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

κυκῶμεν
κυκάω : stir : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>κυκάω : stir : pres ind act 1st pl<br>κυκάω : stir : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κυκάω : stir : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κυκῶν
κυκάω : stir : pres part act masc voc sg<br>κυκάω : stir : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κυκάω : stir : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κυκάω : stir : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

κυκῶντα
κυκάω : stir : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κυκάω : stir : pres part act masc acc sg

κυκῶνται
κυκάω : stir : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>κυκάω : stir : pres ind mp 3rd pl<br>κυκάω : stir : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυκῶντας
κυκάω : stir : pres part act masc acc pl

κυκῶντες
κυκάω : stir : pres part act masc nom/voc pl

κυκῶντι
κυκάω : stir : pres part act masc/neut dat sg<br>κυκάω : stir : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κυκάω : stir : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

κυκῶντος
κυκάω : stir : pres part act masc/neut gen sg

κυκῶσα
κυκάω : stir : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κυκῶσαι
κυκάω : stir : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κυκῶσαν
κυκάω : stir : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κυκῶσι
κυκάω : stir : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυκάω : stir : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κυκάω : stir : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κυκάω : stir : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυκῶσιν
κυκάω : stir : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυκάω : stir : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κυκάω : stir : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κυκάω : stir : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυκωμένας|κυκωμένας
κυκάω : stir : pres part mp fem acc pl<br>κυκάω : stir : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κυκωμένη|κυκωμένη
κυκάω : stir : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυκωμένην|κυκωμένην
κυκάω : stir : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κυκωμένης|κυκωμένης
κυκάω : stir : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κυκωμένου|κυκωμένου
κυκάω : stir : pres part mp masc/neut gen sg

κυκωμένους|κυκωμένους
κυκάω : stir : pres part mp masc acc pl

κυκωμένων|κυκωμένων
κυκάω : stir : pres part mp fem gen pl<br>κυκάω : stir : pres part mp masc/neut gen pl

κυκωμένῳ|κυκωμένῳ
κυκάω : stir : pres part mp masc/neut dat sg

κυκωόμενον|κυκωόμενον
κυκάω : stir : pres part mp masc acc sg (epic)<br>κυκάω : stir : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

κυκωομένου|κυκωομένου
κυκάω : stir : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

κυλάδες|κυλάδες
κυλάδες : the parts under the eyes : fem nom/voc pl

κυλάδων|κυλάδων
κυλάδες : the parts under the eyes : fem gen pl

κυλίει|κυλίει
κυλίω : roll : pres ind mp 2nd sg<br>κυλίω : roll : pres ind act 3rd sg

κυλίειν|κυλίειν
κυλίω : roll : pres inf act (attic epic)

κυλίεις|κυλίεις
κυλίω : roll : pres ind act 2nd sg

κυλίεσθαι|κυλίεσθαι
κυλίω : roll : pres inf mp

κυλίεσθε|κυλίεσθε
κυλίω : roll : pres imperat mp 2nd pl<br>κυλίω : roll : pres ind mp 2nd pl<br>κυλίω : roll : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κυλίεται|κυλίεται
κυλίω : roll : pres ind mp 3rd sg

κυλίηται|κυλίηται
κυλίω : roll : pres subj mp 3rd sg

κυλίκεια|κυλίκεια
κυλίκειος : of a cup : neut nom/voc/acc pl

κυλίκειον|κυλίκειον
κυλίκειος : of a cup : masc/fem acc sg<br>κυλίκειος : of a cup : neut nom/voc/acc sg

κυλίκεσσι|κυλίκεσσι
κύλιξ : cup : fem dat pl (epic aeolic)

κυλίκεσσιν|κυλίκεσσιν
κύλιξ : cup : fem dat pl (epic aeolic)

κυλίκια|κυλίκια
κυλίκιον : small cup : neut nom/voc/acc pl

κυλίκιον|κυλίκιον
κυλίκιον : small cup : neut nom/voc/acc sg

κυλίκων|κυλίκων
κύλιξ : cup : fem gen pl

κυλίνδει|κυλίνδει
κυλίνδω : roll : pres ind mp 2nd sg<br>κυλίνδω : roll : pres ind act 3rd sg<br>κυλινδέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κυλινδέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κυλίνδειν|κυλίνδειν
κυλίνδω : roll : pres inf act (attic epic)

κυλίνδεις|κυλίνδεις
κυλίνδω : roll : pres ind act 2nd sg<br>κυλινδέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

κυλίνδεσθαι|κυλίνδεσθαι
κυλίνδω : roll : pres inf mp

κυλίνδετ'|κυλίνδετ'
κυλίνδω : roll : pres imperat act 2nd pl<br>κυλίνδω : roll : pres ind act 2nd pl<br>κυλίνδω : roll : pres ind mp 3rd sg<br>κυλίνδω : roll : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>κυλίνδω : roll : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κυλίνδεται|κυλίνδεται
κυλίνδω : roll : pres ind mp 3rd sg

κυλίνδετο|κυλίνδετο
κυλίνδω : roll : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κυλίνδησιν|κυλίνδησιν
κυλίνδησις : rolling : fem acc sg<br>κυλίνδω : roll : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κυλίνδω : roll : pres subj act 3rd sg (epic)

κυλίνδοι|κυλίνδοι
κυλίνδω : roll : pres opt act 3rd sg

κυλίνδομαι|κυλίνδομαι
κυλίνδω : roll : pres ind mp 1st sg

κυλίνδον|κυλίνδον
κυλίνδω : roll : pres part act masc voc sg<br>κυλίνδω : roll : pres part act neut nom/voc/acc sg

κυλίνδοντ'|κυλίνδοντ'
κυλίνδω : roll : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κυλίνδω : roll : pres part act masc acc sg<br>κυλίνδω : roll : pres part act masc/neut dat sg<br>κυλίνδω : roll : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κυλίνδω : roll : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κυλίνδω : roll : pres ind mp 3rd pl<br>κυλίνδω : roll : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κυλίνδονται|κυλίνδονται
κυλίνδω : roll : pres ind mp 3rd pl

κυλίνδοντες|κυλίνδοντες
κυλίνδω : roll : pres part act masc nom/voc pl

κυλίνδουσ'|κυλίνδουσ'
κυλίνδω : roll : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κυλίνδω : roll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυλίνδω : roll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κυλίνδω : roll : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κυλίνδουσα|κυλίνδουσα
κυλίνδω : roll : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κυλίνδουσι|κυλίνδουσι
κυλίνδω : roll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυλίνδω : roll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυλίνδρια|κυλίνδρια
κυλίνδριον :   : neut nom/voc/acc pl

κυλίνδριον|κυλίνδριον
κυλίνδριον :   : neut nom/voc/acc sg

κυλίνδροις|κυλίνδροις
κύλινδρος : rolling stone : masc dat pl

κυλίνδρου|κυλίνδρου
κύλινδρος : rolling stone : masc gen sg<br>κυλινδρόω : roll : pres imperat act 2nd sg<br>κυλινδρόω : roll : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κυλίνδρους|κυλίνδρους
κύλινδρος : rolling stone : masc acc pl<br>κυλινδρόω : roll : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κυλίνδρων|κυλίνδρων
κύλινδρος : rolling stone : masc gen pl<br>κυλινδρόω : roll : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κυλινδρόω : roll : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κυλίνδρῳ|κυλίνδρῳ
κύλινδρος : rolling stone : masc dat sg

κυλίνδω|κυλίνδω
κυλίνδω : roll : pres subj act 1st sg<br>κυλίνδω : roll : pres ind act 1st sg

κυλίνδων|κυλίνδων
κυλίνδω : roll : pres part act masc nom sg

κυλίοι|κυλίοι
κυλίω : roll : pres opt act 3rd sg

κυλίοιτο|κυλίοιτο
κυλίω : roll : pres opt mp 3rd sg

κυλίομαι|κυλίομαι
κυλίω : roll : pres ind mp 1st sg

κυλίομεν|κυλίομεν
κυλίω : roll : pres ind act 1st pl<br>κυλίω : roll : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κυλίονται|κυλίονται
κυλίω : roll : pres ind mp 3rd pl

κυλίοντες|κυλίοντες
κυλίω : roll : pres part act masc nom/voc pl

κυλίοντος|κυλίοντος
κυλίω : roll : pres part act masc/neut gen sg

κυλίουσα|κυλίουσα
κυλίω : roll : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κυλίουσι|κυλίουσι
κυλίω : roll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυλίω : roll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυλίουσιν|κυλίουσιν
κυλίω : roll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυλίω : roll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυλίσαι|κυλίσαι
κυλίνδω : roll : aor opt act 3rd sg

κυλίσαντες|κυλίσαντες
κυλίνδω : roll : aor part act masc nom/voc pl

κυλίσαντος|κυλίσαντος
κυλίνδω : roll : aor part act masc/neut gen sg

κυλίσας|κυλίσας
κυλίνδω : roll : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κυλίσασα|κυλίσασα
κυλίνδω : roll : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυλίσατε|κυλίσατε
κυλίνδω : roll : aor imperat act 2nd pl<br>κυλίνδω : roll : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κυλίσει|κυλίσει
κύλισις : rolling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κύλισις : rolling : fem dat sg (epic)<br>κύλισις : rolling : fem dat sg (attic ionic)<br>κυλίνδω : roll : aor subj act 3rd sg (epic)

κυλίσεις|κυλίσεις
κύλισις : rolling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κύλισις : rolling : fem nom/acc pl (attic)<br>κυλίνδω : roll : aor subj act 2nd sg (epic)

κυλίσεσι|κυλίσεσι
κύλισις : rolling : fem dat pl

κυλίσεως|κυλίσεως
κύλισις : rolling : fem gen sg (attic)

κυλίσῃ|κυλίσῃ
κύλισις : rolling : fem dat sg (epic)<br>κυλίνδω : roll : aor subj mid 2nd sg<br>κυλίνδω : roll : aor subj act 3rd sg

κυλίσκαι|κυλίσκαι
κυλίσκη :   : fem dat sg (doric aeolic)

κυλίσκαις|κυλίσκαις
κυλίσκη :   : fem dat pl

κυλίσκην|κυλίσκην
κυλίσκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

κυλίσκια|κυλίσκια
κυλίσκιον :   : neut nom/voc/acc pl

κυλίσκιον|κυλίσκιον
κυλίσκιον :   : neut nom/voc/acc sg

κυλίσμασι|κυλίσμασι
κύλισμα : roll : neut dat pl

κυλίσμασιν|κυλίσμασιν
κύλισμα : roll : neut dat pl

κυλίσματ'|κυλίσματ'
κύλισμα : roll : neut nom/voc/acc pl<br>κύλισμα : roll : neut dat sg<br>κύλισμα : roll : neut nom/voc/acc dual

κυλίσματα|κυλίσματα
κύλισμα : roll : neut nom/voc/acc pl

κυλίσματι|κυλίσματι
κύλισμα : roll : neut dat sg

κυλίσματος|κυλίσματος
κύλισμα : roll : neut gen sg

κυλίσθη|κυλίσθη
κυλίνδω : roll : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κυλίστρα|κυλίστρα
κυλίστρα : place for horses to roll in : fem nom/voc/acc dual<br>κυλίστρα : place for horses to roll in : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κυλίστραι|κυλίστραι
κυλίστρα : place for horses to roll in : fem nom/voc pl<br>κυλίστρα : place for horses to roll in : fem dat sg (attic doric aeolic)

κυλίστραις|κυλίστραις
κυλίστρα : place for horses to roll in : fem dat pl

κυλίστραν|κυλίστραν
κυλίστρα : place for horses to roll in : fem acc sg (attic doric aeolic)

κυλίστρας|κυλίστρας
κυλίστρα : place for horses to roll in : fem acc pl<br>κυλίστρα : place for horses to roll in : fem gen sg (attic doric aeolic)

κυλίσω|κυλίσω
κυλίνδω : roll : aor subj act 1st sg<br>κυλίνδω : roll : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κυλίω|κυλίω
κυλίω : roll : pres subj act 1st sg<br>κυλίω : roll : pres ind act 1st sg

κυλίων|κυλίων
κυλίω : roll : pres part act masc nom sg

κυλίωνται|κυλίωνται
κυλίω : roll : pres subj mp 3rd pl

κυλίχναι|κυλίχναι
κυλίχνη : small cup : fem dat sg (doric aeolic)

κυλίχναις|κυλίχναις
κυλίχνη : small cup : fem dat pl

κυλίχναν|κυλίχναν
κυλίχνη : small cup : fem acc sg (doric aeolic)

κυλίχνας|κυλίχνας
κυλίχνη : small cup : fem acc pl<br>κυλίχνη : small cup : fem gen sg (doric aeolic)

κυλίχνη|κυλίχνη
κυλίχνη : small cup : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυλίχνιον|κυλίχνιον
κυλίχνιον : small cup : neut nom/voc/acc sg

κυλῖον
κυλίω : roll : pres part act masc voc sg<br>κυλίω : roll : pres part act neut nom/voc/acc sg

κυλῖσαι
κυλίνδω : roll : aor inf act

κυλιέσθω|κυλιέσθω
κυλίω : roll : pres imperat mp 3rd sg

κυλιέσθων|κυλιέσθων
κυλίω : roll : pres imperat mp 3rd pl<br>κυλίω : roll : pres imperat mp 3rd dual

κυλιέσθωσαν|κυλιέσθωσαν
κυλίω : roll : pres imperat mp 3rd pl

κυλικείου|κυλικείου
κυλίκειος : of a cup : masc/fem/neut gen sg<br>κυλικεῖον : sideboard : neut gen sg

κυλικείων|κυλικείων
κυλίκειος : of a cup : masc/fem/neut gen pl<br>κυλικεῖον : sideboard : neut gen pl

κυλικείῳ|κυλικείῳ
κυλίκειος : of a cup : masc/fem/neut dat sg<br>κυλικεῖον : sideboard : neut dat sg

κυλικεῖα
κυλικεῖον : sideboard : neut nom/voc/acc pl

κυλικεῖον
κυλικεῖον : sideboard : neut nom/voc/acc sg

κυλικήρυτον|κυλικήρυτον
κυλικήρυτος : drawn in cups : masc/fem acc sg<br>κυλικήρυτος : drawn in cups : neut nom/voc/acc sg

κυλικηγόρος|κυλικηγόρος
κυλικηγόρος : one who talks over his cups : masc/fem nom sg

κυλικηγορεῖν
κυλικηγορέω : talk over one's cups : pres inf act (attic epic doric)

κυλικηγορήσων|κυλικηγορήσων
κυλικηγορέω : talk over one's cups : fut part act masc nom sg

κυλικηγορῶν
κυλικηγορέω : talk over one's cups : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κυλικίδα|κυλικίδα
κυλικίς : small cup : fem acc sg

κυλικίου|κυλικίου
κυλίκιον : small cup : neut gen sg

κυλικίων|κυλικίων
κυλίκιον : small cup : neut gen pl

κυλικοφόρων|κυλικοφόρων
κυλικοφόρος : carrying cups : masc/fem/neut gen pl

κυλικῶδες
κυλικώδης : like a cup : masc/fem voc sg<br>κυλικώδης : like a cup : neut nom/voc/acc sg

κυλινδέσκοντο|κυλινδέσκοντο
κυλίνδω : roll : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>κυλινδέω :   : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

κυλινδείτω|κυλινδείτω
κυλινδέω :   : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

κυλινδεῖ
κυλινδέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κυλινδέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κυλινδεῖν
κυλινδέω :   : pres inf act (attic epic doric)

κυλινδεῖς
κυλινδέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κυλινδεῖσθαι
κυλινδέω :   : pres inf mp (attic epic)

κυλινδεῖται
κυλινδέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κυλινδεύμενον|κυλινδεύμενον
κυλινδέω :   : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>κυλινδέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

κυλινδήθρα|κυλινδήθρα
κυλινδήθρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>κυλινδήθρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κυλινδήθρας|κυλινδήθρας
κυλινδήθρα :   : fem acc pl<br>κυλινδήθρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

κυλινδήσει|κυλινδήσει
κυλίνδησις : rolling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κυλίνδησις : rolling : fem dat sg (epic)<br>κυλίνδησις : rolling : fem dat sg (attic ionic)<br>κυλινδέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κυλινδέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>κυλινδέω :   : fut ind act 3rd sg

κυλινδήσεις|κυλινδήσεις
κυλίνδησις : rolling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κυλίνδησις : rolling : fem nom/acc pl (attic)<br>κυλινδέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κυλινδέω :   : fut ind act 2nd sg

κυλινδήσω|κυλινδήσω
κυλινδέω :   : aor subj act 1st sg<br>κυλινδέω :   : fut ind act 1st sg<br>κυλινδέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κυλινδηθέντων|κυλινδηθέντων
κυλινδέω :   : aor part pass masc/neut gen pl

κυλινδηθείς|κυλινδηθείς|κυλινδηθεὶς
κυλινδέω :   : aor part pass masc nom/voc sg

κυλινδόμενα|κυλινδόμενα
κυλίνδω : roll : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κυλινδόμεναι|κυλινδόμεναι
κυλίνδω : roll : pres part mp fem nom/voc pl

κυλινδόμενοι|κυλινδόμενοι
κυλίνδω : roll : pres part mp masc nom/voc pl

κυλινδόμενον|κυλινδόμενον
κυλίνδω : roll : pres part mp masc acc sg<br>κυλίνδω : roll : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κυλινδόμενος|κυλινδόμενος
κυλίνδω : roll : pres part mp masc nom sg

κυλινδομένα|κυλινδομένα
κυλίνδω : roll : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>κυλίνδω : roll : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

κυλινδομέναις|κυλινδομέναις
κυλίνδω : roll : pres part mp fem dat pl

κυλινδομέναν|κυλινδομέναν
κυλίνδω : roll : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

κυλινδομένας|κυλινδομένας
κυλίνδω : roll : pres part mp fem acc pl<br>κυλίνδω : roll : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κυλινδομένη|κυλινδομένη
κυλίνδω : roll : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυλινδομένην|κυλινδομένην
κυλίνδω : roll : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κυλινδομένης|κυλινδομένης
κυλίνδω : roll : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κυλινδομένῃ|κυλινδομένῃ
κυλίνδω : roll : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κυλινδομένοιο|κυλινδομένοιο
κυλίνδω : roll : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

κυλινδομένοισιν|κυλινδομένοισιν
κυλίνδω : roll : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κυλινδομένου|κυλινδομένου
κυλίνδω : roll : pres part mp masc/neut gen sg

κυλινδομένους|κυλινδομένους
κυλίνδω : roll : pres part mp masc acc pl

κυλινδομένων|κυλινδομένων
κυλίνδω : roll : pres part mp fem gen pl<br>κυλίνδω : roll : pres part mp masc/neut gen pl

κυλινδομένῳ|κυλινδομένῳ
κυλίνδω : roll : pres part mp masc/neut dat sg

κυλινδούμενα|κυλινδούμενα
κυλινδέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

κυλινδούμεναι|κυλινδούμεναι
κυλινδέω :   : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

κυλινδούμενοι|κυλινδούμενοι
κυλινδέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κυλινδούμενον|κυλινδούμενον
κυλινδέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κυλινδέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κυλινδούμενος|κυλινδούμενος
κυλινδέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κυλινδοῦμαι
κυλινδέω :   : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

κυλινδοῦνται
κυλινδέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κυλινδοῦντες
κυλινδέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κυλινδοῦσιν
κυλινδέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κυλινδέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κυλινδουμέναις|κυλινδουμέναις
κυλινδέω :   : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

κυλινδουμένας|κυλινδουμένας
κυλινδέω :   : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>κυλινδέω :   : pres part mp fem gen sg (doric)

κυλινδουμένη|κυλινδουμένη
κυλινδέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κυλινδουμένην|κυλινδουμένην
κυλινδέω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic)

κυλινδουμένης|κυλινδουμένης
κυλινδέω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic)

κυλινδουμένοις|κυλινδουμένοις
κυλινδέω :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

κυλινδουμένους|κυλινδουμένους
κυλινδέω :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

κυλινδουμένων|κυλινδουμένων
κυλινδέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κυλινδέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κυλινδουμένῳ|κυλινδουμένῳ
κυλινδέω :   : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

κυλινδρίοις|κυλινδρίοις
κυλίνδριον :   : neut dat pl

κυλινδρίου|κυλινδρίου
κυλίνδριον :   : neut gen sg

κυλινδρίων|κυλινδρίων
κυλίνδριον :   : neut gen pl

κυλινδρίῳ|κυλινδρίῳ
κυλίνδριον :   : neut dat sg

κυλινδρικά|κυλινδρικά|κυλινδρικὰ
κυλινδρικός : cylindrical : neut nom/voc/acc pl<br>κυλινδρικός : cylindrical : fem nom/voc/acc dual<br>κυλινδρικός : cylindrical : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κυλινδρικάς|κυλινδρικάς|κυλινδρικὰς
κυλινδρικός : cylindrical : fem acc pl

κυλινδρικαί|κυλινδρικαί|κυλινδρικαὶ
κυλινδρικός : cylindrical : fem nom/voc pl

κυλινδρική|κυλινδρική|κυλινδρικὴ
κυλινδρικός : cylindrical : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυλινδρικήν|κυλινδρικήν|κυλινδρικὴν
κυλινδρικός : cylindrical : fem acc sg (attic epic ionic)

κυλινδρικῆι
κυλινδρικός : cylindrical : fem dat sg (attic epic ionic)

κυλινδρικῆς
κυλινδρικός : cylindrical : fem gen sg (attic epic ionic)

κυλινδρικῇ
κυλινδρικός : cylindrical : fem dat sg (attic epic ionic)

κυλινδρικόν|κυλινδρικόν|κυλινδρικὸν
κυλινδρικός : cylindrical : masc acc sg<br>κυλινδρικός : cylindrical : neut nom/voc/acc sg

κυλινδρικός|κυλινδρικός|κυλινδρικὸς
κυλινδρικός : cylindrical : masc nom sg

κυλινδρικοῦ
κυλινδρικός : cylindrical : masc/neut gen sg

κυλινδρικῶν
κυλινδρικός : cylindrical : fem gen pl<br>κυλινδρικός : cylindrical : masc/neut gen pl

κυλινδρικῶς
κυλινδρικός : cylindrical : adverbial

κυλινδρικῷ
κυλινδρικός : cylindrical : masc/neut dat sg

κυλινδροειδές|κυλινδροειδές|κυλινδροειδὲς
κυλινδροειδής : cylindrical : masc/fem voc sg<br>κυλινδροειδής : cylindrical : neut nom/voc/acc sg

κυλινδροειδεῖ
κυλινδροειδής : cylindrical : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κυλινδροειδής : cylindrical : masc/fem/neut dat sg

κυλινδροειδής|κυλινδροειδής|κυλινδροειδὴς
κυλινδροειδής : cylindrical : masc/fem nom sg

κυλινδροειδῆ
κυλινδροειδής : cylindrical : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κυλινδροειδής : cylindrical : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κυλινδροειδής : cylindrical : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κυλινδροειδοῦς
κυλινδροειδής : cylindrical : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κυλινδροειδῶς
κυλινδροειδής : cylindrical : adverbial (attic epic doric)

κυλινδρώδεις|κυλινδρώδεις
κυλινδρώδης :   : masc/fem acc pl<br>κυλινδρώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κυλινδρώδης|κυλινδρώδης
κυλινδρώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κυλινδρώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κυλινδρώδης :   : masc/fem nom sg

κυλινδρωθῇ
κυλινδρόω : roll : aor subj pass 3rd sg

κυλινδρωτῆς
κυλινδρωτός : levelled with a roller : fem gen sg (attic epic ionic)

κυλινδῶ
κυλινδέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κυλινδέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κυλιόμενα|κυλιόμενα
κυλίω : roll : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κυλιόμεναι|κυλιόμεναι
κυλίω : roll : pres part mp fem nom/voc pl

κυλιόμενοι|κυλιόμενοι
κυλίω : roll : pres part mp masc nom/voc pl

κυλιόμενον|κυλιόμενον
κυλίω : roll : pres part mp masc acc sg<br>κυλίω : roll : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κυλιόμενος|κυλιόμενος
κυλίω : roll : pres part mp masc nom sg

κυλιόμεθα|κυλιόμεθα
κυλίω : roll : pres ind mp 1st pl<br>κυλίω : roll : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κυλιομέναις|κυλιομέναις
κυλίω : roll : pres part mp fem dat pl

κυλιομένας|κυλιομένας
κυλίω : roll : pres part mp fem acc pl<br>κυλίω : roll : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κυλιομένη|κυλιομένη
κυλίω : roll : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυλιομένηι|κυλιομένηι
κυλίω : roll : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κυλιομένην|κυλιομένην
κυλίω : roll : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κυλιομένης|κυλιομένης
κυλίω : roll : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κυλιομένῃ|κυλιομένῃ
κυλίω : roll : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κυλιομένοις|κυλιομένοις
κυλίω : roll : pres part mp masc/neut dat pl

κυλιομένου|κυλιομένου
κυλίω : roll : pres part mp masc/neut gen sg

κυλιομένους|κυλιομένους
κυλίω : roll : pres part mp masc acc pl

κυλιομένων|κυλιομένων
κυλίω : roll : pres part mp fem gen pl<br>κυλίω : roll : pres part mp masc/neut gen pl

κυλιομένῳ|κυλιομένῳ
κυλίω : roll : pres part mp masc/neut dat sg

κυλιούσης|κυλιούσης
κυλίω : roll : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κυλισαμένη|κυλισαμένη
κυλίνδω : roll : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυλισμάτων|κυλισμάτων
κύλισμα : roll : neut gen pl

κυλισμόν|κυλισμόν|κυλισμὸν
κυλισμός : rolling : masc acc sg

κυλισμός|κυλισμός|κυλισμὸς
κυλισμός : rolling : masc nom sg

κυλισμοῖς
κυλισμός : rolling : masc dat pl

κυλισμῷ
κυλισμός : rolling : masc dat sg

κυλισθέν|κυλισθέν|κυλισθὲν
κυλίνδω : roll : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κυλισθέντες|κυλισθέντες
κυλίνδω : roll : aor part pass masc nom/voc pl

κυλισθέντι|κυλισθέντι
κυλίνδω : roll : aor part pass masc/neut dat sg

κυλισθέντος|κυλισθέντος
κυλίνδω : roll : aor part pass masc/neut gen sg

κυλισθέντων|κυλισθέντων
κυλίνδω : roll : aor part pass masc/neut gen pl

κυλισθείς|κυλισθείς|κυλισθεὶς
κυλίνδω : roll : aor part pass masc nom/voc sg

κυλισθήσεσθαι|κυλισθήσεσθαι
κυλίνδω : roll : fut inf pasj

κυλισθήσεται|κυλισθήσεται
κυλίνδω : roll : fut ind pass 3rd sg

κυλισθήσονται|κυλισθήσονται
κυλίνδω : roll : fut ind pass 3rd pl

κυλισθῆναι
κυλίνδω : roll : aor inf pasj

κυλισθῇ
κυλίνδω : roll : aor subj pass 3rd sg

κυλιστικός|κυλιστικός|κυλιστικὸς
κυλιστικός : practised in rolling : masc nom sg

κυλιστόν|κυλιστόν|κυλιστὸν
κυλιστός : fit for rolling : masc acc sg<br>κυλιστός : fit for rolling : neut nom/voc/acc sg<br>κυλιστός : fit for rolling : masc acc sg

κυλιστός|κυλιστός|κυλιστὸς
κυλιστός : fit for rolling : masc nom sg<br>κυλιστός : fit for rolling : masc nom sg

κυλιστοί|κυλιστοί|κυλιστοὶ
κυλιστός : fit for rolling : masc nom/voc pl<br>κυλιστός : fit for rolling : masc nom/voc pl

κυλιστοῖς
κυλιστός : fit for rolling : masc/neut dat pl<br>κυλιστός : fit for rolling : masc dat pl

κυλιστῷ
κυλιστός : fit for rolling : masc/neut dat sg<br>κυλιστός : fit for rolling : masc dat sg

κυλιχνᾶν
κυλίχνη : small cup : fem gen pl (doric aeolic)

κυλιχνίδα|κυλιχνίδα
κυλιχνίς :   : fem acc sg

κυλιχνίδας|κυλιχνίδας
κυλιχνίς :   : fem acc pl

κυλιχνίδες|κυλιχνίδες
κυλιχνίς :   : fem nom/voc pl

κυλιχνίς|κυλιχνίς|κυλιχνὶς
κυλιχνίς :   : fem nom sg

κυλιχνίσι|κυλιχνίσι
κυλιχνίς :   : fem dat pl

κυλιχνίσιν|κυλιχνίσιν
κυλιχνίς :   : fem dat pl

κυλιχνίων|κυλιχνίων
κυλίχνιον : small cup : neut gen pl

κυλλά|κυλλά|κυλλὰ
κυλλός : club-footed and bandy-legged : neut nom/voc/acc pl<br>κυλλός : club-footed and bandy-legged : fem nom/voc/acc dual<br>κυλλός : club-footed and bandy-legged : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κυλλάστιν|κυλλάστιν
κυλλάστις :   : fem acc sg

κυλλή|κυλλή|κυλλὴ
κυλλός : club-footed and bandy-legged : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυλλήν|κυλλήν|κυλλὴν
κυλλός : club-footed and bandy-legged : fem acc sg (attic epic ionic)

κυλλήστεις|κυλλήστεις
κυλλάστις :   : fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>κυλλάστις :   : fem nom/acc pl (attic ionic)

κυλλήστιας|κυλλήστιας
κυλλάστις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

κυλλήστις|κυλλήστις
κυλλάστις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

κυλλῇ
κυλλός : club-footed and bandy-legged : fem dat sg (attic epic ionic)

κυλλόν|κυλλόν|κυλλὸν
κυλλός : club-footed and bandy-legged : masc acc sg<br>κυλλός : club-footed and bandy-legged : neut nom/voc/acc sg

κυλλόποδας|κυλλόποδας
κυλλόπους : club-footed : masc acc pl

κυλλόποδος|κυλλόποδος
κυλλόπους : club-footed : masc gen sg

κυλλόπους|κυλλόπους
κυλλόπους : club-footed : masc nom/voc sg (attic)

κυλλός|κυλλός|κυλλὸς
κυλλός : club-footed and bandy-legged : masc nom sg

κυλλότερα|κυλλότερα
κυλλός : club-footed and bandy-legged : neut nom/voc/acc comp pl

κυλλότερος|κυλλότερος
κυλλός : club-footed and bandy-legged : masc nom comp sg

κυλλοί|κυλλοί|κυλλοὶ
κυλλός : club-footed and bandy-legged : masc nom/voc pl<br>κυλλόω : crook : pres subj mp 2nd sg<br>κυλλόω : crook : pres ind mp 2nd sg<br>κυλλόω : crook : pres subj act 3rd sg

κυλλοπόδιον|κυλλοπόδιον
Κυλλοποδίων : club-footed : masc voc sg<br>κυλλοποδίων : club-footed : masc voc sg

κυλλοποδίονα|κυλλοποδίονα
Κυλλοποδίων : club-footed : masc acc sg<br>κυλλοποδίων : club-footed : masc acc sg

κυλλοποδίονος|κυλλοποδίονος
Κυλλοποδίων : club-footed : masc gen sg<br>κυλλοποδίων : club-footed : masc gen sg

κυλλοποδίων|κυλλοποδίων
Κυλλοποδίων : club-footed : masc nom/voc sg<br>κυλλοποδίων : club-footed : masc nom/voc sg

κυλλούς|κυλλούς|κυλλοὺς
κυλλός : club-footed and bandy-legged : masc acc pl

κυλλοῦ
κυλλός : club-footed and bandy-legged : masc/neut gen sg<br>κυλλόω : crook : pres imperat mp 2nd sg<br>κυλλόω : crook : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κυλλοῦσι
κυλλόω : crook : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κυλλόω : crook : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κυλλοῦσιν
κυλλόω : crook : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κυλλόω : crook : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κυλλοῦται
κυλλόω : crook : pres ind mp 3rd sg

κυλλώσεις|κυλλώσεις
κύλλωσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κύλλωσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>κυλλόω : crook : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κυλλόω : crook : fut ind act 2nd sg

κυλλώσεων|κυλλώσεων
κύλλωσις :   : fem gen pl

κυλλώσιος|κυλλώσιος
κύλλωσις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

κυλλῶ
κυλλός : club-footed and bandy-legged : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>κυλλόω : crook : pres subj act 1st sg<br>κυλλόω : crook : pres ind act 1st sg

κυλλῶν
κυλλός : club-footed and bandy-legged : fem gen pl<br>κυλλός : club-footed and bandy-legged : masc/neut gen pl<br>κυλλόω : crook : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κυλλόω : crook : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κυλλόω : crook : pres part act masc nom sg<br>κυλλόω : crook : pres inf act (doric)

κυλλῷ
κυλλός : club-footed and bandy-legged : masc/neut dat sg

κυλλωμάτων|κυλλωμάτων
κύλλωμα : club-foot : neut gen pl

κυλλωθέντας|κυλλωθέντας
κυλλόω : crook : aor part pass masc acc pl

κυλλωθέντες|κυλλωθέντες
κυλλόω : crook : aor part pass masc nom/voc pl

κυλλωθείς|κυλλωθείς|κυλλωθεὶς
κυλλόω : crook : aor part pass masc nom/voc sg

κυλλωθήσονται|κυλλωθήσονται
κυλλόω : crook : fut ind pass 3rd pl

κυλλωθῆναι
κυλλόω : crook : aor inf pasj

κυλοιδιᾶν
κυλοιδιάω : have a swelling below the eye : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κυλοιδιάω : have a swelling below the eye : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κυλοιδιάω : have a swelling below the eye : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κυλοιδιάω : have a swelling below the eye : pres inf act (epic doric)<br>κυλοιδιάω : have a swelling below the eye : pres inf act (attic doric)

κυλοιδιᾷ
κυλοιδιάω : have a swelling below the eye : pres subj mp 2nd sg<br>κυλοιδιάω : have a swelling below the eye : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κυλοιδιάω : have a swelling below the eye : pres subj act 3rd sg<br>κυλοιδιάω : have a swelling below the eye : pres ind act 3rd sg (epic)

κυλοιδιᾷν
κυλοιδιάω : have a swelling below the eye : pres inf act

κυλοιδιόων|κυλοιδιόων
κυλοιδιάω : have a swelling below the eye : pres part act masc voc sg (epic)<br>κυλοιδιάω : have a swelling below the eye : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>κυλοιδιάω : have a swelling below the eye : pres part act masc nom sg (epic)<br>κυλοιδιάω : have a swelling below the eye : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>κυλοιδιάω : have a swelling below the eye : imperf ind act 1st sg (epic)

κυλοιδιόωντα|κυλοιδιόωντα
κυλοιδιάω : have a swelling below the eye : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>κυλοιδιάω : have a swelling below the eye : pres part act masc acc sg (epic)

κυλοιδιόωντες|κυλοιδιόωντες
κυλοιδιάω : have a swelling below the eye : pres part act masc nom/voc pl (epic)

κυλοιδιόωντος|κυλοιδιόωντος
κυλοιδιάω : have a swelling below the eye : pres part act masc/neut gen sg (epic)

κυλοιδιῶ
κυλοιδιάω : have a swelling below the eye : pres imperat mp 2nd sg<br>κυλοιδιάω : have a swelling below the eye : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κυλοιδιάω : have a swelling below the eye : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κυλοιδιάω : have a swelling below the eye : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κυλοιδιῶν
κυλοιδιάω : have a swelling below the eye : pres part act masc voc sg<br>κυλοιδιάω : have a swelling below the eye : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κυλοιδιάω : have a swelling below the eye : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

κυλοιδιῶντα
κυλοιδιάω : have a swelling below the eye : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κυλοιδιάω : have a swelling below the eye : pres part act masc acc sg

κυλοιδιῶντες
κυλοιδιάω : have a swelling below the eye : pres part act masc nom/voc pl

κυλοιδιῶσαν
κυλοιδιάω : have a swelling below the eye : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κυμάδας|κυμάδας
κυμάς : pregnant woman : fem acc pl

κυμάνσεως|κυμάνσεως
κύμανσις : undulation : fem gen sg (attic)

κυμάτεσσι|κυμάτεσσι
κῦμα : anything swollen : neut dat pl (epic aeolic)

κυμάτεσσιν|κυμάτεσσιν
κῦμα : anything swollen : neut dat pl (epic aeolic)

κυμάτια|κυμάτια
κυμάτιον : volute : neut nom/voc/acc pl

κυμάτιον|κυμάτιον
κυμάτιον : volute : neut nom/voc/acc sg

κυμάτων|κυμάτων
κῦμα : anything swollen : neut gen pl<br>κυματόω : cover with waves : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κυματόω : cover with waves : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κυμάτωσιν|κυμάτωσιν
κυμάτωσις : flow : fem acc sg

κυμάτωσις|κυμάτωσις
κυμάτωσις : flow : fem nom sg

κυμαίνει|κυμαίνει
κυμαίνω : rise in waves : pres ind mp 2nd sg<br>κυμαίνω : rise in waves : pres ind act 3rd sg

κυμαίνειν|κυμαίνειν
κυμαίνω : rise in waves : pres inf act (attic epic)

κυμαίνεσθαι|κυμαίνεσθαι
κυμαίνω : rise in waves : pres inf mp

κυμαίνεται|κυμαίνεται
κυμαίνω : rise in waves : pres ind mp 3rd sg

κυμαίνετο|κυμαίνετο
κυμαίνω : rise in waves : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κυμαίνηται|κυμαίνηται
κυμαίνω : rise in waves : pres subj mp 3rd sg

κυμαίνῃ|κυμαίνῃ
κυμαίνω : rise in waves : pres subj mp 2nd sg<br>κυμαίνω : rise in waves : pres ind mp 2nd sg<br>κυμαίνω : rise in waves : pres subj act 3rd sg

κυμαίνῃσι|κυμαίνῃσι
κυμαίνω : rise in waves : pres subj act 3rd sg (epic)

κυμαίνοιτο|κυμαίνοιτο
κυμαίνω : rise in waves : pres opt mp 3rd sg

κυμαίνοντ'|κυμαίνοντ'
κυμαίνω : rise in waves : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κυμαίνω : rise in waves : pres part act masc acc sg<br>κυμαίνω : rise in waves : pres part act masc/neut dat sg<br>κυμαίνω : rise in waves : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κυμαίνω : rise in waves : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κυμαίνω : rise in waves : pres ind mp 3rd pl<br>κυμαίνω : rise in waves : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κυμαίνοντα|κυμαίνοντα
κυμαίνω : rise in waves : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κυμαίνω : rise in waves : pres part act masc acc sg

κυμαίνονται|κυμαίνονται
κυμαίνω : rise in waves : pres ind mp 3rd pl

κυμαίνοντας|κυμαίνοντας
κυμαίνω : rise in waves : pres part act masc acc pl

κυμαίνοντες|κυμαίνοντες
κυμαίνω : rise in waves : pres part act masc nom/voc pl

κυμαίνοντι|κυμαίνοντι
κυμαίνω : rise in waves : pres part act masc/neut dat sg<br>κυμαίνω : rise in waves : pres ind act 3rd pl (doric)

κυμαίνοντος|κυμαίνοντος
κυμαίνω : rise in waves : pres part act masc/neut gen sg

κυμαίνου|κυμαίνου
κυμαίνω : rise in waves : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κυμαίνω : rise in waves : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κυμαίνουσα|κυμαίνουσα
κυμαίνω : rise in waves : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κυμαίνουσαι|κυμαίνουσαι
κυμαίνω : rise in waves : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κυμαίνουσαν|κυμαίνουσαν
κυμαίνω : rise in waves : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κυμαίνουσι|κυμαίνουσι
κυμαίνω : rise in waves : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυμαίνω : rise in waves : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυμαίνουσιν|κυμαίνουσιν
κυμαίνω : rise in waves : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυμαίνω : rise in waves : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυμαίνω|κυμαίνω
κυμαίνω : rise in waves : pres subj act 1st sg<br>κυμαίνω : rise in waves : pres ind act 1st sg

κυμαίνων|κυμαίνων
κυμαίνω : rise in waves : pres part act masc nom sg

κυμαίνωσι|κυμαίνωσι
κυμαίνω : rise in waves : pres subj act 3rd pl

κυμαίνωσιν|κυμαίνωσιν
κυμαίνω : rise in waves : pres subj act 3rd pl

κυμαῖνον
κυμαίνω : rise in waves : pres part act masc voc sg<br>κυμαίνω : rise in waves : pres part act neut nom/voc/acc sg

κυμαινέτω|κυμαινέτω
κυμαίνω : rise in waves : pres imperat act 3rd sg

κυμαινόμενα|κυμαινόμενα
κυμαίνω : rise in waves : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κυμαινόμενοι|κυμαινόμενοι
κυμαίνω : rise in waves : pres part mp masc nom/voc pl

κυμαινόμενον|κυμαινόμενον
κυμαίνω : rise in waves : pres part mp masc acc sg<br>κυμαίνω : rise in waves : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κυμαινόμενος|κυμαινόμενος
κυμαίνω : rise in waves : pres part mp masc nom sg

κυμαινόμεθα|κυμαινόμεθα
κυμαίνω : rise in waves : pres ind mp 1st pl<br>κυμαίνω : rise in waves : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κυμαινόντων|κυμαινόντων
κυμαίνω : rise in waves : pres part act masc/neut gen pl<br>κυμαίνω : rise in waves : pres imperat act 3rd pl

κυμαινομένη|κυμαινομένη
κυμαίνω : rise in waves : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυμαινομένην|κυμαινομένην
κυμαίνω : rise in waves : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κυμαινομένης|κυμαινομένης
κυμαίνω : rise in waves : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κυμαινομένῃ|κυμαινομένῃ
κυμαίνω : rise in waves : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κυμαινομένοις|κυμαινομένοις
κυμαίνω : rise in waves : pres part mp masc/neut dat pl

κυμαινομένου|κυμαινομένου
κυμαίνω : rise in waves : pres part mp masc/neut gen sg

κυμαινομένους|κυμαινομένους
κυμαίνω : rise in waves : pres part mp masc acc pl

κυμαινομένων|κυμαινομένων
κυμαίνω : rise in waves : pres part mp fem gen pl<br>κυμαίνω : rise in waves : pres part mp masc/neut gen pl

κυμαινομένῳ|κυμαινομένῳ
κυμαίνω : rise in waves : pres part mp masc/neut dat sg

κυμαινούσας|κυμαινούσας
κυμαίνω : rise in waves : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κυμαίνω : rise in waves : pres part act fem gen sg (doric)

κυμαινούσης|κυμαινούσης
κυμαίνω : rise in waves : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κυμαινούσῃ|κυμαινούσῃ
κυμαίνω : rise in waves : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κυματηδόν|κυματηδόν|κυματηδὸν
κυματηδόν : like a wave : indeclform (adverb)

κυματίαι|κυματίαι
κυματίας : surging : masc nom/voc pl (ionic)<br>κυματίας : surging : masc dat sg (attic doric ionic aeolic)

κυματίαν|κυματίαν
κυματίας : surging : masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κυματίας : surging : masc acc sg (ionic)

κυματίας|κυματίας
κυματίας : surging : masc acc pl (ionic)<br>κυματίας : surging : masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

κυματίην|κυματίην
κυματίας : surging : masc acc sg (epic ionic)

κυματίης|κυματίης
κυματίας : surging : masc nom sg (epic ionic)

κυματίου|κυματίου
κυμάτιον : volute : neut gen sg<br>κυματίας : surging : masc gen sg (ionic)

κυματίῳ|κυματίῳ
κυμάτιον : volute : neut dat sg

κυματίζεσθαι|κυματίζεσθαι
κυματίζομαι : to be agitated by the waves : pres inf mp

κυματίζεται|κυματίζεται
κυματίζομαι : to be agitated by the waves : pres ind mp 3rd sg

κυματιζόμεναι|κυματιζόμεναι
κυματίζομαι : to be agitated by the waves : pres part mp fem nom/voc pl

κυματιζόμενον|κυματιζόμενον
κυματίζομαι : to be agitated by the waves : pres part mp masc acc sg<br>κυματίζομαι : to be agitated by the waves : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κυματιζόμενος|κυματιζόμενος
κυματίζομαι : to be agitated by the waves : pres part mp masc nom sg

κυματιζομένης|κυματιζομένης
κυματίζομαι : to be agitated by the waves : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κυματόεντα|κυματόεντα
κυματόεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>κυματόεις :   : masc acc sg

κυματόεντες|κυματόεντες
κυματόεις :   : masc nom/voc pl

κυματόεντι|κυματόεντι
κυματόεις :   : masc/neut dat sg

κυματόεντος|κυματόεντος
κυματόεις :   : masc/neut gen sg

κυματόεσσα|κυματόεσσα
κυματόεις :   : fem nom/voc sg

κυματόεσσαν|κυματόεσσαν
κυματόεις :   : fem acc sg

κυματοαγεῖς
κυματοαγής : breaking like waves : masc/fem acc pl<br>κυματοαγής : breaking like waves : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κυματοδρομήσας|κυματοδρομήσας
κυματοδρομέω : running over the waves : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κυματοειδεῖς
κυματοειδής : like waves : masc/fem acc pl<br>κυματοειδής : like waves : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κυματοειδῶς
κυματοειδής : like waves : adverbial (attic epic doric)

κυματοφθόρον|κυματοφθόρον
κυματοφθόρος : plundering by sea : masc/fem acc sg<br>κυματοφθόρος : plundering by sea : neut nom/voc/acc sg

κυματολήγη|κυματολήγη
κυματολήγη : Wave-stiller : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυματολήγῃ|κυματολήγῃ
κυματολήγη : Wave-stiller : fem dat sg (attic epic ionic)

κυματοπλήξ|κυματοπλήξ|κυματοπλὴξ
κυματοπλήξ : wavebeaten : masc/fem nom/voc sg

κυματοπλῆγες
κυματοπλήξ : wavebeaten : masc/fem nom/voc pl

κυματούμενον|κυματούμενον
κυματόω : cover with waves : pres part mp masc acc sg<br>κυματόω : cover with waves : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κυματούμενος|κυματούμενος
κυματόω : cover with waves : pres part mp masc nom sg

κυματοῦνται
κυματόω : cover with waves : pres ind mp 3rd pl

κυματοῦντι
κυματόω : cover with waves : pres part act masc/neut dat sg<br>κυματόω : cover with waves : pres ind act 3rd pl (doric)

κυματοῦσι
κυματόω : cover with waves : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κυματόω : cover with waves : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κυματοῦσθαι
κυματόω : cover with waves : pres inf mp

κυματοῦται
κυματόω : cover with waves : pres ind mp 3rd sg

κυματουμένη|κυματουμένη
κυματόω : cover with waves : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυματουμένην|κυματουμένην
κυματόω : cover with waves : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κυματουμένης|κυματουμένης
κυματόω : cover with waves : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κυματουμένῃ|κυματουμένῃ
κυματόω : cover with waves : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κυματουμένου|κυματουμένου
κυματόω : cover with waves : pres part mp masc/neut gen sg

κυματουμένων|κυματουμένων
κυματόω : cover with waves : pres part mp fem gen pl<br>κυματόω : cover with waves : pres part mp masc/neut gen pl

κυματουμένῳ|κυματουμένῳ
κυματόω : cover with waves : pres part mp masc/neut dat sg

κυματώδει|κυματώδει
κυματώδης : on which the waves break : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κυματώδης : on which the waves break : masc/fem/neut dat sg<br>κυματώδης : on which the waves break : dat sg (epic)

κυματώδεις|κυματώδεις
κυματώδης : on which the waves break : masc/fem acc pl<br>κυματώδης : on which the waves break : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κυματώδεσιν|κυματώδεσιν
κυματώδης : on which the waves break : masc/fem/neut dat pl

κυματώδη|κυματώδη
κυματώδης : on which the waves break : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κυματώδης : on which the waves break : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κυματώδης : on which the waves break : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κυματώδης|κυματώδης
κυματώδης : on which the waves break : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κυματώδης : on which the waves break : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κυματώδης : on which the waves break : masc/fem nom sg

κυματώδους|κυματώδους
κυματώδης : on which the waves break : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κυματώσας|κυματώσας
κυματόω : cover with waves : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κυματώσει|κυματώσει
κυμάτωσις : flow : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κυμάτωσις : flow : fem dat sg (epic)<br>κυμάτωσις : flow : fem dat sg (attic ionic)<br>κυματόω : cover with waves : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κυματόω : cover with waves : fut ind mid 2nd sg<br>κυματόω : cover with waves : fut ind act 3rd sg

κυματώσεις|κυματώσεις
κυμάτωσις : flow : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κυμάτωσις : flow : fem nom/acc pl (attic)<br>κυματόω : cover with waves : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κυματόω : cover with waves : fut ind act 2nd sg

κυματώσεως|κυματώσεως
κυμάτωσις : flow : fem gen sg (attic)

κυματῶδες
κυματώδης : on which the waves break : masc/fem voc sg<br>κυματώδης : on which the waves break : neut nom/voc/acc sg

κυματῶσαι
κυματόω : cover with waves : aor inf act

κυματωδέστεραι|κυματωδέστεραι
κυματώδης : on which the waves break : fem nom/voc comp pl

κυματωδέστερον|κυματωδέστερον
κυματώδης : on which the waves break : adverbial comp<br>κυματώδης : on which the waves break : masc acc comp sg<br>κυματώδης : on which the waves break : neut nom/voc/acc comp sg

κυματωδῶν
κυματώδης : on which the waves break : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κυματωδῶς
κυματώδης : on which the waves break : adverbial (attic epic doric)

κυματωγαῖς
κυματωγή : place where the waves break : fem dat pl

κυματωγή|κυματωγή|κυματωγὴ
κυματωγή : place where the waves break : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυματωγήν|κυματωγήν|κυματωγὴν
κυματωγή : place where the waves break : fem acc sg (attic epic ionic)

κυματωγῆς
κυματωγή : place where the waves break : fem gen sg (attic epic ionic)

κυματωγῇ
κυματωγή : place where the waves break : fem dat sg (attic epic ionic)

κυματωθεῖσα
κυματόω : cover with waves : aor part pass fem nom/voc sg

κυματωθεῖσαν
κυματόω : cover with waves : aor part pass fem acc sg

κυμβάλιον|κυμβάλιον
κυμβάλιον :   : neut nom/voc/acc sg

κυμβάλοιν|κυμβάλοιν
κύμβαλον : cymbal : neut gen/dat dual

κυμβάλοις|κυμβάλοις
κύμβαλον : cymbal : neut dat pl

κυμβάλοισιν|κυμβάλοισιν
κύμβαλον : cymbal : neut dat pl (epic ionic aeolic)

κυμβάλου|κυμβάλου
κύμβαλον : cymbal : neut gen sg

κυμβάλων|κυμβάλων
κύμβαλον : cymbal : neut gen pl

κυμβάλῳ|κυμβάλῳ
κύμβαλον : cymbal : neut dat sg

κυμβάχους|κυμβάχους
κύμβαχος : head-foremost : masc/fem acc pl

κυμβάχων|κυμβάχων
κύμβαχος : head-foremost : masc/fem/neut gen pl

κυμβαλίτιδι|κυμβαλίτιδι
κυμβαλῖτις :   : fem dat sg

κυμβαλίζει|κυμβαλίζει
κυμβαλίζω : play the cymbals : pres ind mp 2nd sg<br>κυμβαλίζω : play the cymbals : pres ind act 3rd sg

κυμβαλίζῃ|κυμβαλίζῃ
κυμβαλίζω : play the cymbals : pres subj mp 2nd sg<br>κυμβαλίζω : play the cymbals : pres ind mp 2nd sg<br>κυμβαλίζω : play the cymbals : pres subj act 3rd sg

κυμβαλίζοντα|κυμβαλίζοντα
κυμβαλίζω : play the cymbals : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κυμβαλίζω : play the cymbals : pres part act masc acc sg

κυμβαλίζοντας|κυμβαλίζοντας
κυμβαλίζω : play the cymbals : pres part act masc acc pl

κυμβαλίζοντες|κυμβαλίζοντες
κυμβαλίζω : play the cymbals : pres part act masc nom/voc pl

κυμβαλίζοντι|κυμβαλίζοντι
κυμβαλίζω : play the cymbals : pres part act masc/neut dat sg<br>κυμβαλίζω : play the cymbals : pres ind act 3rd pl (doric)

κυμβαλίζων|κυμβαλίζων
κυμβαλίζω : play the cymbals : pres part act masc nom sg

κυμβαλισμόν|κυμβαλισμόν|κυμβαλισμὸν
κυμβαλισμός : playing on cymbals : masc acc sg

κυμβαλιστῶν
κυμβαλιστής : player upon cymbals : masc gen pl

κυμβαλιζόντων|κυμβαλιζόντων
κυμβαλίζω : play the cymbals : pres part act masc/neut gen pl<br>κυμβαλίζω : play the cymbals : pres imperat act 3rd pl

κυμβητιᾶν
κυμβητιάω : hurl headlong : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κυμβητιάω : hurl headlong : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κυμβητιάω : hurl headlong : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κυμβητιάω : hurl headlong : pres inf act (epic doric)<br>κυμβητιάω : hurl headlong : pres inf act (attic doric)

κυμβητιᾷν
κυμβητιάω : hurl headlong : pres inf act

κυμβία|κυμβία
κυμβίον : small cup : neut nom/voc/acc pl

κυμβίοις|κυμβίοις
κυμβίον : small cup : neut dat pl

κυμβίοισι|κυμβίοισι
κυμβίον : small cup : neut dat pl (epic ionic aeolic)

κυμβίον|κυμβίον
κυμβίον : small cup : neut nom/voc/acc sg

κυμβίου|κυμβίου
κυμβίον : small cup : neut gen sg

κυμβίῳ|κυμβίῳ
κυμβίον : small cup : neut dat sg

κυμερνήτην|κυμερνήτην
κυβερνήτης : steersman : masc acc sg (attic epic ionic aeolic)<br>κυμερνήτης : steersman : masc acc sg (attic epic ionic)

κυμίνδιδος|κυμίνδιδος
κύμινδις :   : fem gen sg

κυμίνευε|κυμίνευε
κυμινεύω : strew with cummin : pres imperat act 2nd sg<br>κυμινεύω : strew with cummin : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κυμίνου|κυμίνου
κύμινον : cummin : neut gen sg

κυμίνῳ|κυμίνῳ
κύμινον : cummin : neut dat sg

κυμινάτου|κυμινάτου
κυμινᾶτον : preparation of : neut gen sg

κυμινίνῳ|κυμινίνῳ
κυμίνινος : of cummin : masc/neut dat sg

κυμινοδόκη|κυμινοδόκη
κυμινοδόκη : box for cummin : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυμινοδόκην|κυμινοδόκην
κυμινοδόκη : box for cummin : fem acc sg (attic epic ionic)

κυμινοδόκον|κυμινοδόκον
κυμινοδόκον : box for cummin : neut nom/voc/acc sg

κυμινοπρίσται|κυμινοπρίσται
κυμινοπρίστης : cummin-splitter : masc nom/voc pl<br>κυμινοπρίστης : cummin-splitter : masc dat sg (doric aeolic)

κυμινοπρίστας|κυμινοπρίστας
κυμινοπρίστης : cummin-splitter : masc acc pl<br>κυμινοπρίστης : cummin-splitter : masc nom sg (epic doric aeolic)

κυμινοπρίστην|κυμινοπρίστην
κυμινοπρίστης : cummin-splitter : masc acc sg (attic epic ionic)

κυμινοπρίστης|κυμινοπρίστης
κυμινοπρίστης : cummin-splitter : masc nom sg

κυμινοπριστοκαρδαμογλύφον|κυμινοπριστοκαρδαμογλύφον
κυμινοπριστοκαρδαμογλύφος : cummin-splitting-cressscraper : masc/fem acc sg<br>κυμινοπριστοκαρδαμογλύφος : cummin-splitting-cressscraper : neut nom/voc/acc sg

κυμινοθήκη|κυμινοθήκη
κυμινοθήκη : box for cummin : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυμινοτρίβοις|κυμινοτρίβοις
κυμινότριβος : rubbed with cummin to flavour it : masc/fem/neut dat pl

κυμινῶδες
κυμινώδης : like cummin : masc/fem voc sg<br>κυμινώδης : like cummin : neut nom/voc/acc sg

κυμοδέγμονος|κυμοδέγμονος
κυμοδέγμων : receiving : gen sg

κυμοδέγμοσιν|κυμοδέγμοσιν
κυμοδέγμων : receiving : dat pl

κυμοδόκη|κυμοδόκη
κυμοδόκη : Wave-receiver : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυμοκτύπων|κυμοκτύπων
κυμόκτυπος : wave-sounding : masc/fem/neut gen pl

κυμοπόλειαν|κυμοπόλειαν
κυμοπόλεια : Wave-walker : fem acc sg

κυμοθαλής|κυμοθαλής|κυμοθαλὴς
κυμοθαλής : abounding with waves : masc/fem nom sg

κυμοθόη|κυμοθόη
κυμοθόη : Wave-swift : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυμοτόκοις|κυμοτόκοις
κυμοτόκος : of child-birth : masc/fem/neut dat pl

κυμοτόμον|κυμοτόμον
κυμοτόμος : wave-cleaving : masc/fem acc sg<br>κυμοτόμος : wave-cleaving : neut nom/voc/acc sg

κυμοτόμος|κυμοτόμος
κυμοτόμος : wave-cleaving : masc/fem nom sg

κυνά|κυνά|κυνὰ
κυνάς : of a dog : masc voc sg

κυνάδα|κυνάδα
κυνάς : of a dog : masc acc sg

κυνάδας|κυνάδας
κυνάς : of a dog : masc acc pl

κυνάδες|κυνάδες
κυνάς : of a dog : masc nom/voc pl

κυνάγεις|κυνάγεις
κυνηγέω : hunt : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric)

κυνάγκαι|κυνάγκαι
κυνάγκη :   : fem nom/voc pl<br>κυνάγκη :   : fem dat sg (doric aeolic)

κυνάγκη|κυνάγκη
κυνάγκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυνάγχα|κυνάγχα
κυνάγχη : dog-quinsy : fem nom/voc/acc dual<br>κυνάγχη : dog-quinsy : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κυνάγχης : dog-throttler : masc nom/voc/acc dual<br>κυνάγχης : dog-throttler : masc voc sg<br>κυνάγχης : dog-throttler : masc gen sg (doric aeolic)<br>κυνάγχης : dog-throttler : masc nom sg (epic)

κυνάγχαι|κυνάγχαι
κυνάγχη : dog-quinsy : fem dat sg (doric aeolic)<br>κυνάγχης : dog-throttler : masc nom/voc pl<br>κυνάγχης : dog-throttler : masc dat sg (doric aeolic)

κυνάγχαις|κυνάγχαις
κυνάγχη : dog-quinsy : fem dat pl<br>κυνάγχης : dog-throttler : masc dat pl

κυνάγχαν|κυνάγχαν
κυνάγχη : dog-quinsy : fem acc sg (doric aeolic)<br>κυνάγχης : dog-throttler : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>κυνάγχης : dog-throttler : masc acc sg

κυνάγχας|κυνάγχας
κυνάγχη : dog-quinsy : fem acc pl<br>κυνάγχη : dog-quinsy : fem gen sg (doric aeolic)<br>κυνάγχης : dog-throttler : masc acc pl<br>κυνάγχης : dog-throttler : masc nom sg (epic doric aeolic)

κυνάγχη|κυνάγχη
κυνάγχη : dog-quinsy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κυνάγχης : dog-throttler : masc voc sg

κυνάγχην|κυνάγχην
κυνάγχη : dog-quinsy : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κυνάγχης : dog-throttler : masc acc sg (attic epic ionic)

κυνάγχης|κυνάγχης
κυνάγχη : dog-quinsy : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κυνάγχης : dog-throttler : masc nom sg

κυνάγχῃ|κυνάγχῃ
κυνάγχη : dog-quinsy : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κυνάγχης : dog-throttler : masc dat sg (attic epic ionic)

κυνάγχου|κυνάγχου
κύναγχον :   : neut gen sg<br>κύναγχος :   : masc gen sg<br>κυνάγχης : dog-throttler : masc gen sg

κυνάμυια|κυνάμυια
κυνάμυια : dog-fly : fem nom/voc sg

κυνάμυιαν|κυνάμυιαν
κυνάμυια : dog-fly : fem acc sg

κυνάρα|κυνάρα
κυνάρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>κυνάρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κυνάραι|κυνάραι
κυνάρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

κυνάραν|κυνάραν
κυνάρα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

κυνάρας|κυνάρας
κυνάρα :   : fem acc pl<br>κυνάρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

κυνάρᾳ|κυνάρᾳ
κυνάρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

κυνάρια|κυνάρια
κυνάριον : little dog : neut nom/voc/acc pl

κυνάριον|κυνάριον
κυνάριον : little dog : neut nom/voc/acc sg

κυνάσιν|κυνάσιν
κυνάς : of a dog : masc dat pl

κυνάστρου|κυνάστρου
κύναστρος : dog-star : masc gen sg

κυνάστρῳ|κυνάστρῳ
κύναστρος : dog-star : masc dat sg

κυνᾶν
κυνάω : play the Cynic : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κυνάω : play the Cynic : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κυνάω : play the Cynic : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κυνάω : play the Cynic : pres inf act (epic doric)<br>κυνάω : play the Cynic : pres inf act (attic doric)<br>κυνέη : dog's skin : fem acc sg (attic doric)

κυνᾶς
κυνάω : play the Cynic : pres ind act 2nd sg (doric)<br>κυνέη : dog's skin : fem acc pl (attic doric)<br>κυνέη : dog's skin : fem gen sg (attic doric)

κυνᾷς
κυνάω : play the Cynic : pres subj act 2nd sg<br>κυνάω : play the Cynic : pres ind act 2nd sg (epic)

κυναγέ|κυναγέ|κυναγὲ
κυναγός : hound-leader : masc/fem voc sg

κυναγέται|κυναγέται
κυνηγέτης : huntsman : masc nom/voc pl (doric)<br>κυνηγέτης : huntsman : masc dat sg (doric aeolic)

κυναγέτας|κυναγέτας
κυνηγέτης : huntsman : masc acc pl (doric)<br>κυνηγέτης : huntsman : masc nom sg (epic doric aeolic)

κυναγέτιδι|κυναγέτιδι
κυνηγέτης : huntsman : fem dat sg (doric)

κυναγεῖ
κυνηγέω : hunt : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κυνηγέω : hunt : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κυναγεσίας|κυναγεσίας
κυνηγεσία : venatio : fem acc pl (doric)<br>κυνηγεσία : venatio : fem gen sg (attic doric aeolic)

κυναγεσίης|κυναγεσίης
κυνηγεσία : venatio : fem gen sg (epic doric ionic)

κυναγετεῖ
κυνηγετέω : hunt : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κυνηγετέω : hunt : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κυναγίαις|κυναγίαις
κυνηγία : hunt : fem dat pl (doric)

κυναγίας|κυναγίας
κυνηγία : hunt : fem acc pl (doric)<br>κυνηγία : hunt : fem gen sg (attic doric aeolic)

κυναγίᾳ|κυναγίᾳ
κυνηγία : hunt : fem nom/voc pl (doric)<br>κυνηγία : hunt : fem dat sg (attic doric aeolic)

κυναγόν|κυναγόν|κυναγὸν
κυναγός : hound-leader : masc/fem acc sg

κυναγός|κυναγός|κυναγὸς
κυναγός : hound-leader : masc/fem nom sg

κυναγοί|κυναγοί|κυναγοὶ
κυναγός : hound-leader : masc/fem nom/voc pl

κυναγοῦ
κυναγός : hound-leader : masc/fem gen sg<br>κυνηγέω : hunt : pres imperat mp 2nd sg (attic doric)<br>κυνηγέω : hunt : imperf ind mp 2nd sg (attic doric)

κυναγώς|κυναγώς|κυναγὼς
κυναγός : hound-leader : masc/fem acc pl (doric)

κυναγωγόν|κυναγωγόν|κυναγωγὸν
κυναγωγός : leader of hounds : masc acc sg

κυναγωγός|κυναγωγός|κυναγωγὸς
κυναγωγός : leader of hounds : masc nom sg

κυναγωγοί|κυναγωγοί|κυναγωγοὶ
κυναγωγός : leader of hounds : masc nom/voc pl

κυναγωγοῦ
κυναγωγός : leader of hounds : masc gen sg

κυναγχικά|κυναγχικά|κυναγχικὰ
κυναγχικός : suffering from : neut nom/voc/acc pl<br>κυναγχικός : suffering from : fem nom/voc/acc dual<br>κυναγχικός : suffering from : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κυναγχικάς|κυναγχικάς|κυναγχικὰς
κυναγχικός : suffering from : fem acc pl

κυναγχικαί|κυναγχικαί|κυναγχικαὶ
κυναγχικός : suffering from : fem nom/voc pl

κυναγχική|κυναγχική|κυναγχικὴ
κυναγχικός : suffering from : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυναγχικήν|κυναγχικήν|κυναγχικὴν
κυναγχικός : suffering from : fem acc sg (attic epic ionic)

κυναγχικῆς
κυναγχικός : suffering from : fem gen sg (attic epic ionic)

κυναγχικῇ
κυναγχικός : suffering from : fem dat sg (attic epic ionic)

κυναγχικόν|κυναγχικόν|κυναγχικὸν
κυναγχικός : suffering from : masc acc sg<br>κυναγχικός : suffering from : neut nom/voc/acc sg

κυναγχικοί|κυναγχικοί|κυναγχικοὶ
κυναγχικός : suffering from : masc nom/voc pl

κυναγχικοῖς
κυναγχικός : suffering from : masc/neut dat pl

κυναγχικοῖσι
κυναγχικός : suffering from : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κυναγχικοῖσιν
κυναγχικός : suffering from : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κυναγχικούς|κυναγχικούς|κυναγχικοὺς
κυναγχικός : suffering from : masc acc pl

κυναγχικοῦ
κυναγχικός : suffering from : masc/neut gen sg

κυναγχικῶν
κυναγχικός : suffering from : fem gen pl<br>κυναγχικός : suffering from : masc/neut gen pl

κυναγχικῷ
κυναγχικός : suffering from : masc/neut dat sg

κυναγχῶν
κυνάγχη : dog-quinsy : fem gen pl<br>κυνάγχης : dog-throttler : masc gen pl

κυνακάνθῃ|κυνακάνθῃ
κυνάκανθα : dog-thorn : fem dat sg (attic epic ionic)

κυναλώπεκα|κυναλώπεκα
κυναλώπηξ : mongrel between dog and fox : fem acc sg

κυναλώπεκας|κυναλώπεκας
κυναλώπηξ : mongrel between dog and fox : fem acc pl

κυναλώπηξ|κυναλώπηξ
κυναλώπηξ : mongrel between dog and fox : fem nom sg

κυναρίοις|κυναρίοις
κυνάριον : little dog : neut dat pl

κυναρίου|κυναρίου
κυνάριον : little dog : neut gen sg

κυναρίων|κυναρίων
κυνάριον : little dog : neut gen pl

κυναρίῳ|κυναρίῳ
κυνάριον : little dog : neut dat sg

κυνδάλας|κυνδάλας
κυνδάλη :   : fem acc pl<br>κυνδάλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

κυνδάλη|κυνδάλη
κυνδάλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυνδάλους|κυνδάλους
κύνδαλος : wooden peg : masc acc pl

κυνδαλισμός|κυνδαλισμός|κυνδαλισμὸς
κυνδαλισμός : game of knocking out one peg with another : masc nom sg

κυνδαλοπαίκτην|κυνδαλοπαίκτην
κυνδαλοπαίκτης : game of knocking out one peg with another : masc acc sg (attic epic ionic)

κυνδαλοπαῖκται
κυνδαλοπαίκτης : game of knocking out one peg with another : masc nom/voc pl

κυνέα|κυνέα
κύνεος : shameless : fem nom/voc/acc dual<br>κύνεος : shameless : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κυνέα :   : fem nom/voc/acc dual<br>κυνέα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κυνέη : dog's skin : fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>κυνέη : dog's skin : fem nom/voc/acc dual<br>κυνέη : dog's skin : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κυνέαις|κυνέαις
κύνεος : shameless : fem dat pl<br>κυνέα :   : fem dat pl<br>κυνέη : dog's skin : fem dat pl (attic epic ionic)<br>κυνέη : dog's skin : fem dat pl (attic)<br>κυνέη : dog's skin : fem dat pl

κυνέαν|κυνέαν
κύνεος : shameless : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>κυνέα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>κυνέη : dog's skin : fem acc sg (attic doric aeolic)

κυνέας|κυνέας
κύνεος : shameless : fem acc pl<br>κύνεος : shameless : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κυνέα :   : fem acc pl<br>κυνέα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κυνέη : dog's skin : fem acc pl (attic epic ionic)<br>κυνέη : dog's skin : fem acc pl<br>κυνέη : dog's skin : fem gen sg (attic doric aeolic)

κυνέη|κυνέη
κύνεος : shameless : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>κυνέα :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>κυνέη : dog's skin : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κυνέη : dog's skin : fem nom/voc sg (epic ionic)

κυνέηι|κυνέηι
κύνεος : shameless : fem dat sg (epic ionic)<br>κυνάω : play the Cynic : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>κυνάω : play the Cynic : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κυνάω : play the Cynic : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>κυνέα :   : fem dat sg (epic ionic)<br>κυνέη : dog's skin : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κυνέη : dog's skin : fem dat sg (epic ionic)<br>κυνέω : kiss : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>κυνέω : kiss : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κυνέω : kiss : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

κυνέην|κυνέην
κύνεος : shameless : fem acc sg (epic ionic)<br>κυνέα :   : fem acc sg (epic ionic)<br>κυνέη : dog's skin : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κυνέη : dog's skin : fem acc sg (epic ionic)

κυνέης|κυνέης
κύνεος : shameless : fem gen sg (epic ionic)<br>κυνέα :   : fem gen sg (epic ionic)<br>κυνέη : dog's skin : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κυνέη : dog's skin : fem gen sg (epic ionic)

κυνέῃ|κυνέῃ
κύνεος : shameless : fem dat sg (epic ionic)<br>κυνάω : play the Cynic : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>κυνάω : play the Cynic : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κυνάω : play the Cynic : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>κυνέα :   : fem dat sg (epic ionic)<br>κυνέη : dog's skin : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κυνέη : dog's skin : fem dat sg (epic ionic)<br>κυνέω : kiss : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>κυνέω : kiss : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κυνέω : kiss : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

κυνέῃσιν|κυνέῃσιν
κύνεος : shameless : fem dat pl (epic ionic)<br>κυνάω : play the Cynic : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>κυνέα :   : fem dat pl (epic ionic)<br>κυνέη : dog's skin : fem dat pl (attic epic ionic)<br>κυνέη : dog's skin : fem dat pl (epic ionic)<br>κυνέω : kiss : pres subj act 3rd sg (epic)

κυνέοις|κυνέοις
κύνεος : shameless : masc/neut dat pl<br>κυνάω : play the Cynic : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κυνέω : kiss : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

κυνέοντι|κυνέοντι
κυνάω : play the Cynic : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>κυνάω : play the Cynic : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κυνέω : kiss : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>κυνέω : kiss : pres ind act 3rd pl (doric)

κυνέου|κυνέου
κύνεος : shameless : masc/neut gen sg

κυνέω|κυνέω
κύνεος : shameless : masc/neut nom/voc/acc dual<br>κύνεος : shameless : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>κυνάω : play the Cynic : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>κυνάω : play the Cynic : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>κυνέω : kiss : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>κυνέω : kiss : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

κυνέων|κυνέων
κύνεος : shameless : fem gen pl<br>κύνεος : shameless : masc/neut gen pl<br>κυνάω : play the Cynic : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>κυνέη : dog's skin : fem gen pl (attic)<br>κυνέω : kiss : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

κυνεγκέφαλος|κυνεγκέφαλος
κυνεγκέφαλος : spinal marrow : masc nom sg

κυνεία|κυνεία
κύνειος : of : fem nom/voc/acc dual<br>κύνειος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κυνείαις|κυνείαις
κύνειος : of : fem dat pl

κυνείαν|κυνείαν
κύνειος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

κυνείας|κυνείας
κύνειος : of : fem acc pl<br>κύνειος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

κυνείᾳ|κυνείᾳ
κύνειος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

κυνείοισι|κυνείοισι
κύνειος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κύνειος : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κυνείοισιν|κυνείοισιν
κύνειος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κύνειος : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κυνείου|κυνείου
κύνειος : of : masc/neut gen sg<br>κύνειος : of : masc/fem/neut gen sg

κυνείων|κυνείων
κύνειος : of : fem gen pl<br>κύνειος : of : masc/neut gen pl<br>κύνειος : of : masc/fem/neut gen pl

κυνείῳ|κυνείῳ
κύνειος : of : masc/neut dat sg<br>κύνειος : of : masc/fem/neut dat sg

κυνεῖ
κυνάω : play the Cynic : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κυνάω : play the Cynic : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κυνέω : kiss : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κυνέω : kiss : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κυνεῖν
κυνάω : play the Cynic : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>κυνέω : kiss : pres inf act (attic epic doric)

κυνεῖς
κυνάω : play the Cynic : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κυνέω : kiss : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κυνεώτερον|κυνεώτερον
κύνεος : shameless : adverbial comp<br>κύνεος : shameless : masc acc comp sg<br>κύνεος : shameless : neut nom/voc/acc comp sg

κυνήγια|κυνήγια
κυνήγιον : hunt : neut nom/voc/acc pl

κυνήγιον|κυνήγιον
κυνήγιον : hunt : neut nom/voc/acc sg<br>κυνηγέω : hunt : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>κυνηγέω : hunt : imperf ind act 1st sg (doric)

κυνήποδας|κυνήποδας
κυνήποδες : fetlocks : masc/fem acc pl

κυνήποδες|κυνήποδες
κυνήποδες : fetlocks : masc/fem nom/voc pl

κυνήσασαι|κυνήσασαι
κυνάω : play the Cynic : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>κυνέω : kiss : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κυνήσεις|κυνήσεις
κυνάω : play the Cynic : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κυνάω : play the Cynic : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>κυνέω : kiss : aor subj act 2nd sg (epic)

κυνήσομαι|κυνήσομαι
κυνάω : play the Cynic : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>κυνάω : play the Cynic : fut ind mid 1st sg (attic ionic)<br>κυνέω : kiss : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κυνέω : kiss : fut ind mid 1st sg

κυνήσουσι|κυνήσουσι
κυνάω : play the Cynic : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κυνάω : play the Cynic : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυνάω : play the Cynic : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κυνέω : kiss : aor subj act 3rd pl (epic)

κυνήσουσιν|κυνήσουσιν
κυνάω : play the Cynic : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>κυνάω : play the Cynic : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυνάω : play the Cynic : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κυνέω : kiss : aor subj act 3rd pl (epic)

κυνῆ
κυνέη : dog's skin : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυνῆν
κυνάω : play the Cynic : pres inf act (doric ionic)<br>κυνάω : play the Cynic : pres inf act (epic doric ionic)<br>κυνέη : dog's skin : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κυνέω : kiss : pres inf act (epic doric)

κυνῆς
κυνάω : play the Cynic : pres ind act 2nd sg (doric)<br>κυνάω : play the Cynic : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>κυνέη : dog's skin : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κυνέω : kiss : pres ind act 2nd sg (doric)

κυνῇ
κυνάω : play the Cynic : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>κυνάω : play the Cynic : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>κυνάω : play the Cynic : pres subj act 3rd sg (doric)<br>κυνάω : play the Cynic : pres ind act 3rd sg (doric)<br>κυνάω : play the Cynic : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>κυνάω : play the Cynic : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κυνάω : play the Cynic : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>κυνέη : dog's skin : fem dat sg (attic epic ionic)<br>κυνέω : kiss : pres subj mp 2nd sg<br>κυνέω : kiss : pres ind mp 2nd sg<br>κυνέω : kiss : pres subj act 3rd sg

κυνηδόν|κυνηδόν|κυνηδὸν
κυνηδόν : like a dog : indeclform (adverb)

κυνηγέσια|κυνηγέσια
κυνηγέσιον : hunting-establishment : neut nom/voc/acc pl

κυνηγέσιον|κυνηγέσιον
κυνηγέσιον : hunting-establishment : neut nom/voc/acc sg

κυνηγέσσω|κυνηγέσσω
κυνηγέσσω :   : pres subj act 1st sg<br>κυνηγέσσω :   : pres ind act 1st sg

κυνηγέτα|κυνηγέτα
κυνηγέτης : huntsman : masc nom/voc/acc dual<br>κυνηγέτης : huntsman : masc voc sg<br>κυνηγέτης : huntsman : masc gen sg (doric aeolic)<br>κυνηγέτης : huntsman : masc nom sg (epic)

κυνηγέται|κυνηγέται
κυνηγέτης : huntsman : masc nom/voc pl<br>κυνηγέτης : huntsman : masc dat sg (doric aeolic)

κυνηγέταιν|κυνηγέταιν
κυνηγέτης : huntsman : masc gen/dat dual

κυνηγέταις|κυνηγέταις
κυνηγέτης : huntsman : masc dat pl

κυνηγέτας|κυνηγέτας
κυνηγέτης : huntsman : masc acc pl<br>κυνηγέτης : huntsman : masc nom sg (epic doric aeolic)

κυνηγέτηι|κυνηγέτηι
κυνηγέτης : huntsman : masc dat sg (attic epic ionic)

κυνηγέτην|κυνηγέτην
κυνηγέτης : huntsman : masc acc sg (attic epic ionic)

κυνηγέτης|κυνηγέτης
κυνηγέτης : huntsman : masc nom sg<br>κυνηγετέω : hunt : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κυνηγέτῃ|κυνηγέτῃ
κυνηγέτης : huntsman : masc dat sg (attic epic ionic)

κυνηγέτι|κυνηγέτι
κυνηγέτης : huntsman : masc voc sg<br>κυνηγέτις : huntsman : fem voc sg

κυνηγέτιδα|κυνηγέτιδα
κυνηγέτης : huntsman : masc acc sg<br>κυνηγέτις : huntsman : fem acc sg

κυνηγέτιδος|κυνηγέτιδος
κυνηγέτης : huntsman : masc gen sg<br>κυνηγέτις : huntsman : fem gen sg

κυνηγέτιν|κυνηγέτιν
κυνηγέτης : huntsman : masc acc sg<br>κυνηγέτις : huntsman : fem acc sg

κυνηγέτις|κυνηγέτις
κυνηγέτης : huntsman : masc nom sg<br>κυνηγέτις : huntsman : fem nom sg

κυνηγέτου|κυνηγέτου
κυνηγέτης : huntsman : masc gen sg

κυνηγεῖ
κυνηγέω : hunt : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κυνηγέω : hunt : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κυνηγεῖν
κυνηγέω : hunt : pres inf act (attic epic doric)

κυνηγεῖσθαι
κυνηγέω : hunt : pres inf mp (attic epic)

κυνηγεσία|κυνηγεσία
κυνηγεσία : venatio : fem nom/voc/acc dual<br>κυνηγεσία : venatio : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κυνηγεσίαι|κυνηγεσίαι
κυνηγεσία : venatio : fem nom/voc pl<br>κυνηγεσία : venatio : fem dat sg (attic doric aeolic)

κυνηγεσίαις|κυνηγεσίαις
κυνηγεσία : venatio : fem dat pl

κυνηγεσίαισι|κυνηγεσίαισι
κυνηγεσία : venatio : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κυνηγεσίαν|κυνηγεσίαν
κυνηγεσία : venatio : fem acc sg (attic doric aeolic)

κυνηγεσίας|κυνηγεσίας
κυνηγεσία : venatio : fem acc pl<br>κυνηγεσία : venatio : fem gen sg (attic doric aeolic)

κυνηγεσίᾳ|κυνηγεσίᾳ
κυνηγεσία : venatio : fem nom/voc pl<br>κυνηγεσία : venatio : fem dat sg (attic doric aeolic)

κυνηγεσίην|κυνηγεσίην
κυνηγεσία : venatio : fem acc sg (epic ionic)

κυνηγεσίης|κυνηγεσίης
κυνηγεσία : venatio : fem gen sg (epic ionic)

κυνηγεσίῃσι|κυνηγεσίῃσι
κυνηγεσία : venatio : fem dat pl (epic ionic)

κυνηγεσίοις|κυνηγεσίοις
κυνηγέσιον : hunting-establishment : neut dat pl

κυνηγεσίου|κυνηγεσίου
κυνηγέσιον : hunting-establishment : neut gen sg

κυνηγεσίων|κυνηγεσίων
κυνηγέσιον : hunting-establishment : neut gen pl

κυνηγεσίῳ|κυνηγεσίῳ
κυνηγέσιον : hunting-establishment : neut dat sg

κυνηγετεῖ
κυνηγετέω : hunt : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κυνηγετέω : hunt : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κυνηγετεῖν
κυνηγετέω : hunt : pres inf act (attic epic doric)

κυνηγετεῖται
κυνηγετέω : hunt : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κυνηγετήσας|κυνηγετήσας
κυνηγετέω : hunt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κυνηγετήσειν|κυνηγετήσειν
κυνηγετέω : hunt : fut inf act (attic epic)

κυνηγετήσοντα|κυνηγετήσοντα
κυνηγετέω : hunt : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κυνηγετέω : hunt : fut part act masc acc sg

κυνηγετήσων|κυνηγετήσων
κυνηγετέω : hunt : fut part act masc nom sg

κυνηγετῆσαι
κυνηγετέω : hunt : aor inf act

κυνηγετῇ
κυνηγετέω : hunt : pres subj mp 2nd sg<br>κυνηγετέω : hunt : pres ind mp 2nd sg<br>κυνηγετέω : hunt : pres subj act 3rd sg

κυνηγετικά|κυνηγετικά|κυνηγετικὰ
κυνηγετικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>κυνηγετικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>κυνηγετικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κυνηγετικάς|κυνηγετικάς|κυνηγετικὰς
κυνηγετικός : of : fem acc pl

κυνηγετικαί|κυνηγετικαί|κυνηγετικαὶ
κυνηγετικός : of : fem nom/voc pl

κυνηγετικαῖς
κυνηγετικός : of : fem dat pl

κυνηγετική|κυνηγετική|κυνηγετικὴ
κυνηγετικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυνηγετικήν|κυνηγετικήν|κυνηγετικὴν
κυνηγετικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

κυνηγετικῆς
κυνηγετικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

κυνηγετικῇ
κυνηγετικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

κυνηγετικόν|κυνηγετικόν|κυνηγετικὸν
κυνηγετικός : of : masc acc sg<br>κυνηγετικός : of : neut nom/voc/acc sg

κυνηγετικός|κυνηγετικός|κυνηγετικὸς
κυνηγετικός : of : masc nom sg

κυνηγετικοί|κυνηγετικοί|κυνηγετικοὶ
κυνηγετικός : of : masc nom/voc pl

κυνηγετικοῖς
κυνηγετικός : of : masc/neut dat pl

κυνηγετικούς|κυνηγετικούς|κυνηγετικοὺς
κυνηγετικός : of : masc acc pl

κυνηγετικοῦ
κυνηγετικός : of : masc/neut gen sg

κυνηγετικώτατε|κυνηγετικώτατε
κυνηγετικός : of : masc voc superl sg

κυνηγετικώτατοι|κυνηγετικώτατοι
κυνηγετικός : of : masc nom/voc superl pl

κυνηγετικώτατον|κυνηγετικώτατον
κυνηγετικός : of : masc acc superl sg<br>κυνηγετικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

κυνηγετικῶν
κυνηγετικός : of : fem gen pl<br>κυνηγετικός : of : masc/neut gen pl

κυνηγετικῶς
κυνηγετικός : of : adverbial

κυνηγετικῷ
κυνηγετικός : of : masc/neut dat sg

κυνηγετούμενα|κυνηγετούμενα
κυνηγετέω : hunt : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

κυνηγετούμενον|κυνηγετούμενον
κυνηγετέω : hunt : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κυνηγετέω : hunt : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κυνηγετούμενος|κυνηγετούμενος
κυνηγετέω : hunt : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κυνηγετούντων|κυνηγετούντων
κυνηγετέω : hunt : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κυνηγετέω : hunt : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κυνηγετούσῃ|κυνηγετούσῃ
κυνηγετέω : hunt : pres part act fem dat sg (attic epic)

κυνηγετοῦντα
κυνηγετέω : hunt : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κυνηγετέω : hunt : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κυνηγετοῦνται
κυνηγετέω : hunt : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κυνηγετοῦντας
κυνηγετέω : hunt : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κυνηγετοῦντες
κυνηγετέω : hunt : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κυνηγετοῦντι
κυνηγετέω : hunt : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κυνηγετέω : hunt : pres ind act 3rd pl (doric)

κυνηγετοῦντος
κυνηγετέω : hunt : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κυνηγετοῦσα
κυνηγετέω : hunt : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κυνηγετοῦσι
κυνηγετέω : hunt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κυνηγετέω : hunt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κυνηγετοῦσιν
κυνηγετέω : hunt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κυνηγετέω : hunt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κυνηγετουμένου|κυνηγετουμένου
κυνηγετέω : hunt : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

κυνηγετῶ
κυνηγετέω : hunt : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κυνηγετέω : hunt : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κυνηγετῶν
κυνηγέτης : huntsman : masc gen pl<br>κυνηγετέω : hunt : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κυνηγήσαντες|κυνηγήσαντες
κυνηγέω : hunt : aor part act masc nom/voc pl

κυνηγήσας|κυνηγήσας
κυνηγέω : hunt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κυνηγήσει|κυνηγήσει
κυνηγέω : hunt : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κυνηγέω : hunt : fut ind mid 2nd sg<br>κυνηγέω : hunt : fut ind act 3rd sg

κυνηγήσεις|κυνηγήσεις
κυνηγέω : hunt : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κυνηγέω : hunt : fut ind act 2nd sg

κυνηγήσῃ|κυνηγήσῃ
κυνηγέω : hunt : aor subj mid 2nd sg<br>κυνηγέω : hunt : aor subj act 3rd sg<br>κυνηγέω : hunt : fut ind mid 2nd sg

κυνηγήσοντες|κυνηγήσοντες
κυνηγέω : hunt : fut part act masc nom/voc pl

κυνηγήσω|κυνηγήσω
κυνηγέω : hunt : aor subj act 1st sg<br>κυνηγέω : hunt : fut ind act 1st sg<br>κυνηγέω : hunt : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κυνηγήσωμεν|κυνηγήσωμεν
κυνηγέω : hunt : aor subj act 1st pl

κυνηγήσων|κυνηγήσων
κυνηγέω : hunt : fut part act masc nom sg

κυνηγῆσαι
κυνηγέω : hunt : aor inf act

κυνηγῇς
κυνηγέω : hunt : pres subj act 2nd sg

κυνηγηθεῖσαν
κυνηγέω : hunt : aor part pass fem acc sg

κυνηγηθῆναι
κυνηγέω : hunt : aor inf pasj

κυνηγησίοις|κυνηγησίοις
κυνηγέω : hunt : fut opt act 2nd sg (doric)

κυνηγησίων|κυνηγησίων
κυνηγέω : hunt : fut part act masc nom sg (doric)

κυνηγητῆρας
κυνηγητήρ :   : masc acc pl

κυνηγία|κυνηγία
κυνηγία : hunt : fem nom/voc/acc dual<br>κυνηγία : hunt : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κυνηγίαις|κυνηγίαις
κυνηγία : hunt : fem dat pl

κυνηγίαν|κυνηγίαν
κυνηγία : hunt : fem acc sg (attic doric aeolic)

κυνηγίας|κυνηγίας
κυνηγία : hunt : fem acc pl<br>κυνηγία : hunt : fem gen sg (attic doric aeolic)

κυνηγίᾳ|κυνηγίᾳ
κυνηγία : hunt : fem nom/voc pl<br>κυνηγία : hunt : fem dat sg (attic doric aeolic)

κυνηγίδα|κυνηγίδα
κυνηγίς : hound-leader : fem acc sg

κυνηγίδι|κυνηγίδι
κυνηγίς : hound-leader : fem dat sg

κυνηγίοις|κυνηγίοις
κυνήγιον : hunt : neut dat pl<br>κυνηγέω : hunt : pres opt act 2nd sg (doric)

κυνηγίου|κυνηγίου
κυνήγιον : hunt : neut gen sg

κυνηγίωι|κυνηγίωι
κυνήγιον : hunt : neut dat sg

κυνηγίων|κυνηγίων
κυνήγιον : hunt : neut gen pl<br>κυνηγέω : hunt : pres part act masc nom sg (doric)

κυνηγίῳ|κυνηγίῳ
κυνήγιον : hunt : neut dat sg

κυνηγικήν|κυνηγικήν|κυνηγικὴν
κυνηγικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

κυνηγικῆς
κυνηγικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

κυνηγικῇ
κυνηγικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

κυνηγικός|κυνηγικός|κυνηγικὸς
κυνηγικός : of : masc nom sg

κυνηγόν|κυνηγόν|κυνηγὸν
κυνηγός : hound-leader : masc acc sg

κυνηγός|κυνηγός|κυνηγὸς
κυνηγός : hound-leader : masc nom sg

κυνηγοί|κυνηγοί|κυνηγοὶ
κυνηγός : hound-leader : masc nom/voc pl

κυνηγοῖς
κυνηγέω : hunt : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>κυνηγός : hound-leader : masc dat pl

κυνηγούντων|κυνηγούντων
κυνηγέω : hunt : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κυνηγέω : hunt : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κυνηγούς|κυνηγούς|κυνηγοὺς
κυνηγός : hound-leader : masc acc pl

κυνηγοῦ
κυνηγέω : hunt : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>κυνηγέω : hunt : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>κυνηγός : hound-leader : masc gen sg

κυνηγοῦμεν
κυνηγέω : hunt : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κυνηγέω : hunt : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κυνηγοῦν
κυνηγέω : hunt : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κυνηγέω : hunt : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κυνηγοῦντα
κυνηγέω : hunt : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κυνηγέω : hunt : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κυνηγοῦνται
κυνηγέω : hunt : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κυνηγοῦντας
κυνηγέω : hunt : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κυνηγοῦντες
κυνηγέω : hunt : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κυνηγοῦντι
κυνηγέω : hunt : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κυνηγέω : hunt : pres ind act 3rd pl (doric)

κυνηγοῦντος
κυνηγέω : hunt : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κυνηγοῦσαν
κυνηγέω : hunt : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κυνηγοῦσι
κυνηγέω : hunt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κυνηγέω : hunt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κυνηγοῦσιν
κυνηγέω : hunt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κυνηγέω : hunt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κυνηγουμένων|κυνηγουμένων
κυνηγέω : hunt : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κυνηγέω : hunt : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κυνηγῶ
κυνηγέω : hunt : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κυνηγέω : hunt : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κυνηγός : hound-leader : masc gen sg (doric aeolic)

κυνηγῶν
κυνηγέω : hunt : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κυνηγός : hound-leader : masc gen pl

κυνηγῶνται
κυνηγέω : hunt : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

κυνηγῷ
κυνηγός : hound-leader : masc dat sg

κυνηλασίαις|κυνηλασίαις
κυνηλασία : hunting with dogs : fem dat pl

κυνηλασίην|κυνηλασίην
κυνηλασία : hunting with dogs : fem acc sg (epic ionic)

κυνηλασίῃσι|κυνηλασίῃσι
κυνηλασία : hunting with dogs : fem dat pl (epic ionic)

κυνηλατέοντος|κυνηλατέοντος
κυνηλατέω : follow the hounds : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κυνηπόδων|κυνηπόδων
κυνήποδες : fetlocks : masc/fem/neut gen pl

κυνησίοισι|κυνησίοισι
κυνάω : play the Cynic : fut part act masc/neut dat pl (attic doric ionic)

κυνητίνδ'|κυνητίνδ'|κυνητὶνδ'
κυνητίνδα : game of kissing : fem dat sg (doric aeolic)

κυνητίνδα|κυνητίνδα
κυνητίνδα : game of kissing : fem nom/voc/acc dual<br>κυνητίνδα : game of kissing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κυνί|κυνί|κυνὶ
κύων : dog : masc/fem dat sg

κυνία|κυνία
κυνία : dog's skin : fem nom/voc/acc dual<br>κυνία : dog's skin : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κυνίαισι|κυνίαισι
κυνία : dog's skin : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κυνίαν|κυνίαν
κυνία : dog's skin : fem acc sg (attic doric aeolic)

κυνίας|κυνίας
κυνία : dog's skin : fem acc pl<br>κυνία : dog's skin : fem gen sg (attic doric aeolic)

κυνίξεις|κυνίξεις
κυνίζω : play the dog : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>κυνίζω : play the dog : fut ind act 2nd sg

κυνίδι'|κυνίδι'
κυνίδιον : little dog : neut nom/voc/acc pl

κυνίδια|κυνίδια
κυνίδιον : little dog : neut nom/voc/acc pl

κυνίδιον|κυνίδιον
κυνίδιον : little dog : neut nom/voc/acc sg

κυνίκλων|κυνίκλων
κύνικλος : cuniculus : masc gen pl

κυνίον|κυνίον
κυνάω : play the Cynic : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>κυνάω : play the Cynic : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>κυνέω : kiss : pres part act masc voc sg (doric)<br>κυνέω : kiss : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

κυνίσαι|κυνίσαι
κυνίζω : play the dog : aor inf act<br>κυνίζω : play the dog : aor opt act 3rd sg

κυνίσκα|κυνίσκα
κυνίσκη : bitch-puppy : fem nom/voc/acc dual<br>κυνίσκη : bitch-puppy : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κυνίσκαν|κυνίσκαν
κυνίσκη : bitch-puppy : fem acc sg (doric aeolic)

κυνίσκας|κυνίσκας
κυνίσκη : bitch-puppy : fem acc pl<br>κυνίσκη : bitch-puppy : fem gen sg (doric aeolic)

κυνίσκᾳ|κυνίσκᾳ
κυνίσκη : bitch-puppy : fem nom/voc pl<br>κυνίσκη : bitch-puppy : fem dat sg (doric aeolic)

κυνίσκε|κυνίσκε
κυνίσκος : puppy : masc voc sg

κυνίσκοι|κυνίσκοι
κυνίσκος : puppy : masc nom/voc pl

κυνίσκον|κυνίσκον
κυνίσκος : puppy : masc acc sg

κυνίσκος|κυνίσκος
κυνίσκος : puppy : masc nom sg

κυνίσκου|κυνίσκου
κυνίσκος : puppy : masc gen sg

κυνίσκους|κυνίσκους
κυνίσκος : puppy : masc acc pl

κυνίσκῳ|κυνίσκῳ
κυνίσκος : puppy : masc dat sg

κυνίζει|κυνίζει
κυνίζω : play the dog : pres ind mp 2nd sg<br>κυνίζω : play the dog : pres ind act 3rd sg

κυνίζειν|κυνίζειν
κυνίζω : play the dog : pres inf act (attic epic)

κυνίζοντα|κυνίζοντα
κυνίζω : play the dog : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κυνίζω : play the dog : pres part act masc acc sg

κυνίζω|κυνίζω
κυνίζω : play the dog : pres subj act 1st sg<br>κυνίζω : play the dog : pres ind act 1st sg

κυνίζων|κυνίζων
κυνίζω : play the dog : pres part act masc nom sg

κυνιδίοις|κυνιδίοις
κυνίδιον : little dog : neut dat pl

κυνιδίοισι|κυνιδίοισι
κυνίδιον : little dog : neut dat pl (epic ionic aeolic)

κυνιδίου|κυνιδίου
κυνίδιον : little dog : neut gen sg

κυνιδίων|κυνιδίων
κυνίδιον : little dog : neut gen pl

κυνιδίῳ|κυνιδίῳ
κυνίδιον : little dog : neut dat sg

κυνιεῖν
κυνίζω : play the dog : fut inf act (attic epic doric)

κυνικά|κυνικά|κυνικὰ
κυνικός : dog-like : neut nom/voc/acc pl<br>κυνικός : dog-like : fem nom/voc/acc dual<br>κυνικός : dog-like : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κυνικάς|κυνικάς|κυνικὰς
κυνικός : dog-like : fem acc pl

κυνικαί|κυνικαί|κυνικαὶ
κυνικός : dog-like : fem nom/voc pl

κυνικαῖς
κυνικός : dog-like : fem dat pl

κυνικέ|κυνικέ|κυνικὲ
κυνικός : dog-like : masc voc sg

κυνική|κυνική|κυνικὴ
κυνικός : dog-like : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυνικήν|κυνικήν|κυνικὴν
κυνικός : dog-like : fem acc sg (attic epic ionic)

κυνικῆς
κυνικός : dog-like : fem gen sg (attic epic ionic)

κυνικῇ
κυνικός : dog-like : fem dat sg (attic epic ionic)

κυνικόν|κυνικόν|κυνικὸν
κυνικός : dog-like : masc acc sg<br>κυνικός : dog-like : neut nom/voc/acc sg

κυνικός|κυνικός|κυνικὸς
κυνικός : dog-like : masc nom sg

κυνικοί|κυνικοί|κυνικοὶ
κυνικός : dog-like : masc nom/voc pl

κυνικοῖς
κυνικός : dog-like : masc/neut dat pl

κυνικοῖσι
κυνικός : dog-like : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κυνικούς|κυνικούς|κυνικοὺς
κυνικός : dog-like : masc acc pl

κυνικοῦ
κυνικός : dog-like : masc/neut gen sg

κυνικώτερον|κυνικώτερον
κυνικός : dog-like : adverbial comp<br>κυνικός : dog-like : masc acc comp sg<br>κυνικός : dog-like : neut nom/voc/acc comp sg

κυνικῶν
κυνικός : dog-like : fem gen pl<br>κυνικός : dog-like : masc/neut gen pl

κυνικῶς
κυνικός : dog-like : adverbial

κυνικῷ
κυνικός : dog-like : masc/neut dat sg

κυνικωτέρα|κυνικωτέρα
κυνικός : dog-like : fem nom/voc/acc comp dual<br>κυνικός : dog-like : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

κυνικωτέρῳ|κυνικωτέρῳ
κυνικός : dog-like : masc/neut dat comp sg

κυνισμόν|κυνισμόν|κυνισμὸν
κυνισμός : Cynical philosophy : masc acc sg

κυνισμός|κυνισμός|κυνισμὸς
κυνισμός : Cynical philosophy : masc nom sg

κυνισμούς|κυνισμούς|κυνισμοὺς
κυνισμός : Cynical philosophy : masc acc pl

κυνισμοῦ
κυνισμός : Cynical philosophy : masc gen sg

κυνισμῷ
κυνισμός : Cynical philosophy : masc dat sg

κυνιστέον|κυνιστέον
κυνιστέον : one must practise Cynic philosophy : masc acc sg<br>κυνιστέον : one must practise Cynic philosophy : neut nom/voc/acc sg

κυνιστί|κυνιστί|κυνιστὶ
κυνιστί : like a dog : indeclform (adverb)

κυνόβρωτα|κυνόβρωτα
κυνόβρωτος : devoured by dogs : neut nom/voc/acc pl

κυνόβρωτον|κυνόβρωτον
κυνόβρωτος : devoured by dogs : masc/fem acc sg<br>κυνόβρωτος : devoured by dogs : neut nom/voc/acc sg

κυνόβρωτος|κυνόβρωτος
κυνόβρωτος : devoured by dogs : masc/fem nom sg

κυνόδεσμον|κυνόδεσμον
κυνόδεσμος : dogleash : masc acc sg

κυνόδηκτα|κυνόδηκτα
κυνόδηκτος : caused by a dog's bite : neut nom/voc/acc pl

κυνόδηκτον|κυνόδηκτον
κυνόδηκτος : caused by a dog's bite : masc/fem acc sg<br>κυνόδηκτος : caused by a dog's bite : neut nom/voc/acc sg

κυνόδηκτος|κυνόδηκτος
κυνόδηκτος : caused by a dog's bite : masc/fem nom sg

κυνόδοντα|κυνόδοντα
κυνόδους : canine tooth : masc acc sg

κυνόδοντας|κυνόδοντας
κυνόδους : canine tooth : masc acc pl

κυνόδοντε|κυνόδοντε
κυνόδους : canine tooth : masc nom/voc/acc dual

κυνόδοντες|κυνόδοντες
κυνόδους : canine tooth : masc nom/voc pl

κυνόδοντι|κυνόδοντι
κυνόδους : canine tooth : masc dat sg

κυνόδοντος|κυνόδοντος
κυνόδους : canine tooth : masc gen sg

κυνόδους|κυνόδους
κυνόδους : canine tooth : masc nom/voc sg

κυνόδουσι|κυνόδουσι
κυνόδους : canine tooth : masc dat pl (attic epic doric ionic)

κυνόδουσιν|κυνόδουσιν
κυνόδους : canine tooth : masc dat pl (attic epic doric ionic)

κυνόφρων|κυνόφρων
κυνόφρων : dog-minded : masc/fem nom sg

κυνόγλωσσοι|κυνόγλωσσοι
κυνόγλωσσος : dog-tongued : masc/fem nom/voc pl

κυνόγλωσσον|κυνόγλωσσον
κυνόγλωσσον : dog-tongued : neut nom/voc/acc sg<br>κυνόγλωσσος : dog-tongued : masc/fem acc sg<br>κυνόγλωσσος : dog-tongued : neut nom/voc/acc sg

κυνόγλωσσος|κυνόγλωσσος
κυνόγλωσσος : dog-tongued : masc/fem nom sg

κυνόκεντρον|κυνόκεντρον
κυνόκεντρον :   : neut nom/voc/acc sg

κυνόλοφα|κυνόλοφα
κυνόλοφα : processes of the spine : neut nom/voc/acc pl

κυνόμαλα|κυνόμαλα
κυνόμαλον :   : neut nom/voc/acc pl

κυνόμαχον|κυνόμαχον
κυνόμαχον :   : neut nom/voc/acc sg

κυνόμαζον|κυνόμαζον
κυνόμαζον :   : neut nom/voc/acc sg

κυνόμορφος|κυνόμορφος
κυνόμορφος :   : masc nom sg

κυνόμορον|κυνόμορον
κυνόμορον :   : neut nom/voc/acc sg

κυνόμυια|κυνόμυια
κυνόμυια : dog-fly : fem nom/voc sg

κυνόμυιαι|κυνόμυιαι
κυνόμυια : dog-fly : fem nom/voc pl

κυνόμυιαν|κυνόμυιαν
κυνόμυια : dog-fly : fem acc sg

κυνόπλου|κυνόπλου
κύνοπλον : corona : neut gen sg

κυνόπλῳ|κυνόπλῳ
κύνοπλον : corona : neut dat sg

κυνόπρασον|κυνόπρασον
κυνόπρασον : dog-leek : neut nom/voc/acc sg

κυνόπρηστις|κυνόπρηστις
κυνόπρηστις : whose sting makes dogs swell up : fem nom sg

κυνόπτικον|κυνόπτικον
κυνόπτικον :   : neut nom/voc/acc sg

κυνόροδον|κυνόροδον
κυνόροδον : dog-rose : neut nom/voc/acc sg

κυνός|κυνός|κυνὸς
κύων : dog : masc/fem gen sg

κυνόσβατα|κυνόσβατα
κυνόσβατον : whiterose : neut nom/voc/acc pl

κυνόσβατοι|κυνόσβατοι
κυνόσβατος : whiterose : masc/fem nom/voc pl

κυνόσβατον|κυνόσβατον
κυνόσβατον : whiterose : neut nom/voc/acc sg<br>κυνόσβατος : whiterose : masc/fem acc sg

κυνόσβατος|κυνόσβατος
κυνόσβατος : whiterose : masc/fem nom sg

κυνόσουρα|κυνόσουρα
κυνόσουρα : dog's-tail : fem nom/voc sg<br>κυνόσουρος : addled : neut nom/voc/acc pl

κυνόσουραν|κυνόσουραν
κυνόσουρα : dog's-tail : fem acc sg

κυνόσουρος|κυνόσουρος
κυνόσουρος : addled : masc/fem nom sg

κυνόσπαστον|κυνόσπαστον
κυνόσπαστος :   : masc acc sg

κυνόσπαστος|κυνόσπαστος
κυνόσπαστος :   : masc nom sg

κυνόστομον|κυνόστομον
κυνόστομον : distance between thumb and first finger : neut nom/voc/acc sg

κυνόζολον|κυνόζολον
κυνόζολον :   : neut nom/voc/acc sg

κυνοβάμων|κυνοβάμων
κυνοβάμων :   : masc/fem nom sg

κυνοβορά|κυνοβορά|κυνοβορὰ
κυνοβορά : dog's food : fem nom/voc/acc dual<br>κυνοβορά : dog's food : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κυνοβρώτου|κυνοβρώτου
κυνόβρωτος : devoured by dogs : masc/fem/neut gen sg

κυνοδέσμαι|κυνοδέσμαι
κυνοδέσμη : fibula for the prepuce : fem dat sg (doric aeolic)

κυνοδέσμη|κυνοδέσμη
κυνοδέσμη : fibula for the prepuce : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυνοδέσμην|κυνοδέσμην
κυνοδέσμη : fibula for the prepuce : fem acc sg (attic epic ionic)

κυνοδήκτοις|κυνοδήκτοις
κυνόδηκτος : caused by a dog's bite : masc/fem/neut dat pl

κυνοδήκτου|κυνοδήκτου
κυνόδηκτος : caused by a dog's bite : masc/fem/neut gen sg

κυνοδήκτους|κυνοδήκτους
κυνόδηκτος : caused by a dog's bite : masc/fem acc pl

κυνοδήκτων|κυνοδήκτων
κυνόδηκτος : caused by a dog's bite : masc/fem/neut gen pl

κυνοδηκτική|κυνοδηκτική|κυνοδηκτικὴ
κυνοδηκτικός : for dog-bite : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυνοδόντων|κυνοδόντων
κυνόδους : canine tooth : masc gen pl

κυνοδρομεῖν
κυνοδρομέω : run : pres inf act (attic epic doric)

κυνοδρομήσας|κυνοδρομήσας
κυνοδρομέω : run : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κυνοδρομῆσαι
κυνοδρομέω : run : aor inf act

κυνοδρομίας|κυνοδρομίας
κυνοδρομία : hunting with dogs : fem acc pl<br>κυνοδρομία : hunting with dogs : fem gen sg (attic doric aeolic)

κυνοδρομίης|κυνοδρομίης
κυνοδρομία : hunting with dogs : fem gen sg (epic ionic)

κυνοδρομῶν
κυνοδρομέω : run : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κυνοειδέστερα|κυνοειδέστερα
κυνοειδής : like a dog : neut nom/voc/acc comp pl

κυνοειδεῖς
κυνοειδής : like a dog : masc/fem acc pl<br>κυνοειδής : like a dog : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κυνοειδεστέρους|κυνοειδεστέρους
κυνοειδής : like a dog : masc acc comp pl

κυνοειδής|κυνοειδής|κυνοειδὴς
κυνοειδής : like a dog : masc/fem nom sg

κυνοειδῆ
κυνοειδής : like a dog : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κυνοειδής : like a dog : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κυνοειδής : like a dog : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κυνοφαγεῖν
κυνοφαγέω : eat dog's flesh : pres inf act (attic epic doric)

κυνοφαγοῦσιν
κυνοφαγέω : eat dog's flesh : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κυνοφαγέω : eat dog's flesh : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κυνοφθαλμίζεται|κυνοφθαλμίζεται
κυνοφθαλμίζομαι : look impudent : pres ind mp 3rd sg

κυνοφθαλμίζοιτο|κυνοφθαλμίζοιτο
κυνοφθαλμίζομαι : look impudent : pres opt mp 3rd sg

κυνοφθαλμιζόμενοι|κυνοφθαλμιζόμενοι
κυνοφθαλμίζομαι : look impudent : pres part mp masc nom/voc pl

κυνοφθαλμιζόμενος|κυνοφθαλμιζόμενος
κυνοφθαλμίζομαι : look impudent : pres part mp masc nom sg

κυνογαμίαν|κυνογαμίαν
κυνογαμία : dog-wedding : fem acc sg (attic doric aeolic)

κυνογαμίᾳ|κυνογαμίᾳ
κυνογαμία : dog-wedding : fem dat sg (attic doric aeolic)

κυνογλώσσου|κυνογλώσσου
κυνόγλωσσον : dog-tongued : neut gen sg<br>κυνόγλωσσος : dog-tongued : masc/fem/neut gen sg

κυνοῖ
κυνάω : play the Cynic : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>κυνέω : kiss : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>κυνώ : bitch : fem dat sg

κυνοκάρδαμον|κυνοκάρδαμον
κυνοκάρδαμον :   : neut nom/voc/acc sg

κυνοκαύμασιν|κυνοκαύμασιν
κυνοκαύματα : the heat of the dog-days : neut dat pl

κυνοκαύματα|κυνοκαύματα
κυνοκαύματα : the heat of the dog-days : neut nom/voc/acc pl

κυνοκέφαλλον|κυνοκέφαλλον
κυνοκέφαλος : dog-headed : masc/fem acc sg<br>κυνοκέφαλος : dog-headed : neut nom/voc/acc sg

κυνοκέφαλλος|κυνοκέφαλλος
κυνοκέφαλος : dog-headed : masc/fem nom sg

κυνοκέφαλοι|κυνοκέφαλοι
κυνοκέφαλος : dog-headed : masc/fem nom/voc pl

κυνοκέφαλον|κυνοκέφαλον
κυνοκέφαλος : dog-headed : masc/fem acc sg<br>κυνοκέφαλος : dog-headed : neut nom/voc/acc sg

κυνοκέφαλος|κυνοκέφαλος
κυνοκέφαλος : dog-headed : masc/fem nom sg

κυνοκεφάλια|κυνοκεφάλια
κυνοκεφάλιον :   : neut nom/voc/acc pl

κυνοκεφάλιον|κυνοκεφάλιον
κυνοκεφάλιον :   : neut nom/voc/acc sg

κυνοκεφάλοιο|κυνοκεφάλοιο
κυνοκέφαλος : dog-headed : masc/fem/neut gen sg (epic)

κυνοκεφάλοις|κυνοκεφάλοις
κυνοκέφαλος : dog-headed : masc/fem/neut dat pl

κυνοκεφάλου|κυνοκεφάλου
κυνοκέφαλος : dog-headed : masc/fem/neut gen sg

κυνοκεφάλους|κυνοκεφάλους
κυνοκέφαλος : dog-headed : masc/fem acc pl

κυνοκεφάλων|κυνοκεφάλων
κυνοκέφαλος : dog-headed : masc/fem/neut gen pl

κυνοκεφάλῳ|κυνοκεφάλῳ
κυνοκέφαλος : dog-headed : masc/fem/neut dat sg

κυνοκεφαλίου|κυνοκεφαλίου
κυνοκεφάλιον :   : neut gen sg

κυνοκεφαλιστί|κυνοκεφαλιστί|κυνοκεφαλιστὶ
κυνοκεφαλιστί : after the manner of the : indeclform (adverb)

κυνοκεφαλοκέρδων|κυνοκεφαλοκέρδων
κυνοκεφαλοκέρδων : PMag.Leid. W. : masc nom/voc sg

κυνοκλόπον|κυνοκλόπον
κυνοκλόπος : dog-stealer : masc/fem acc sg<br>κυνοκλόπος : dog-stealer : neut nom/voc/acc sg

κυνοκοπήσω|κυνοκοπήσω
κυνοκοπέω : beat like a dog : aor subj act 1st sg<br>κυνοκοπέω : beat like a dog : fut ind act 1st sg<br>κυνοκοπέω : beat like a dog : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κυνοκοπῆσαι
κυνοκοπέω : beat like a dog : aor inf act

κυνοκράμβη|κυνοκράμβη
κυνοκράμβη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυνοκράμβην|κυνοκράμβην
κυνοκράμβη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

κυνοκράμβης|κυνοκράμβης
κυνοκράμβη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

κυνοκτόνον|κυνοκτόνον
κυνοκτόνος : killing dogs : masc/fem acc sg<br>κυνοκτόνος : killing dogs : neut nom/voc/acc sg

κυνολογήσασιν|κυνολογήσασιν
κυνολογέω : talk of the dog-star : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κυνομαχεῖν
κυνομαχέω : fight with dogs : pres inf act (attic epic doric)

κυνομόριον|κυνομόριον
κυνομόριον :   : neut nom/voc/acc sg

κυνομόρου|κυνομόρου
κυνόμορον :   : neut gen sg

κυνομυίας|κυνομυίας
κυνόμυια : dog-fly : fem acc pl<br>κυνόμυια : dog-fly : fem gen sg (attic doric aeolic)

κυνομυίᾳ|κυνομυίᾳ
κυνόμυια : dog-fly : fem dat sg (attic doric aeolic)

κυνομυίης|κυνομυίης
κυνόμυια : dog-fly : fem gen sg (epic ionic)

κυνομυιῶν
κυνόμυια : dog-fly : fem gen pl

κυνοποδίων|κυνοποδίων
κυνοπόδιον :   : neut gen pl

κυνοπρόσωπα|κυνοπρόσωπα
κυνοπρόσωπος : dog-faced : neut nom/voc/acc pl

κυνοπρόσωπε|κυνοπρόσωπε
κυνοπρόσωπος : dog-faced : masc/fem voc sg

κυνοπρόσωποι|κυνοπρόσωποι
κυνοπρόσωπος : dog-faced : masc/fem nom/voc pl

κυνοπρόσωπον|κυνοπρόσωπον
κυνοπρόσωπος : dog-faced : masc/fem acc sg<br>κυνοπρόσωπος : dog-faced : neut nom/voc/acc sg

κυνοπρόσωπος|κυνοπρόσωπος
κυνοπρόσωπος : dog-faced : masc/fem nom sg

κυνοπροσώπου|κυνοπροσώπου
κυνοπρόσωπος : dog-faced : masc/fem/neut gen sg

κυνοπροσώπους|κυνοπροσώπους
κυνοπρόσωπος : dog-faced : masc/fem acc pl

κυνοθαρσής|κυνοθαρσής|κυνοθαρσὴς
κυνοθαρσής : impudent as a dog : masc/fem nom sg

κυνοθρασεῖς
κυνοθρασής :   : masc/fem acc pl<br>κυνοθρασής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κυνοραίστας|κυνοραίστας
κυνοραίστης :   : masc acc pl<br>κυνοραίστης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

κυνοραιστάς|κυνοραιστάς|κυνοραιστὰς
κυνοραιστής : dog-tick : masc acc pl<br>κυνοραιστής : dog-tick : masc nom sg (epic doric aeolic)

κυνοραισταί|κυνοραισταί|κυνοραισταὶ
κυνοραιστής : dog-tick : masc nom/voc pl

κυνοραιστέων|κυνοραιστέων
κυνοραίστης :   : masc gen pl (epic ionic)<br>κυνοραιστής : dog-tick : masc gen pl (epic ionic)

κυνοραιστήν|κυνοραιστήν|κυνοραιστὴν
κυνοραιστής : dog-tick : masc acc sg (attic epic ionic)

κυνοραιστής|κυνοραιστής|κυνοραιστὴς
κυνοραιστής : dog-tick : masc nom sg

κυνοραιστῶν
κυνοραίστης :   : masc gen pl<br>κυνοραιστής : dog-tick : masc gen pl

κυνορόδοις|κυνορόδοις
κυνόροδον : dog-rose : neut dat pl

κυνορτικόν|κυνορτικόν|κυνορτικὸν
κυνορτικός : urging on hounds : masc acc sg<br>κυνορτικός : urging on hounds : neut nom/voc/acc sg

κυνορχίας|κυνορχίας
κυνορχίας :   : masc acc pl<br>κυνορχίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

κυνοσβάτου|κυνοσβάτου
κυνόσβατον : whiterose : neut gen sg<br>κυνόσβατος : whiterose : masc/fem gen sg

κυνοσβάτων|κυνοσβάτων
κυνόσβατον : whiterose : neut gen pl<br>κυνόσβατος : whiterose : masc/fem gen pl

κυνοσφαγοῦς
κυνοσφαγής : worshipped with sacrifices of dogs : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κυνοσούρας|κυνοσούρας
κυνόσουρα : dog's-tail : fem acc pl<br>κυνόσουρα : dog's-tail : fem gen sg (attic doric aeolic)

κυνοσούρᾳ|κυνοσούρᾳ
κυνόσουρα : dog's-tail : fem dat sg (attic doric aeolic)

κυνοσούρῃ|κυνοσούρῃ
κυνόσουρα : dog's-tail : fem dat sg (epic ionic)

κυνοσούρου|κυνοσούρου
κυνόσουρος : addled : masc/fem/neut gen sg

κυνοσουρίδα|κυνοσουρίδα
κυνοσουρίς : a breed of Spartan hounds : fem acc sg

κυνοσουρίδας|κυνοσουρίδας
κυνοσουρίς : a breed of Spartan hounds : fem acc pl

κυνοσουρίδες|κυνοσουρίδες
κυνοσουρίς : a breed of Spartan hounds : fem nom/voc pl

κυνοσουρίδος|κυνοσουρίδος
κυνοσουρίς : a breed of Spartan hounds : fem gen sg

κυνοσουρίς|κυνοσουρίς|κυνοσουρὶς
κυνοσουρίς : a breed of Spartan hounds : fem nom sg

κυνοσπάδα|κυνοσπάδα
κυνοσπάς :   : fem acc sg

κυνοσπάρακτον|κυνοσπάρακτον
κυνοσπάρακτος : torn by dogs : masc/fem acc sg<br>κυνοσπάρακτος : torn by dogs : neut nom/voc/acc sg

κυνοσπάρακτος|κυνοσπάρακτος
κυνοσπάρακτος : torn by dogs : masc/fem nom sg

κυνοσσόε|κυνοσσόε
κυνοσσόος : cheering on hounds : masc/fem voc sg

κυνοσσόοι|κυνοσσόοι
κυνοσσόος : cheering on hounds : masc/fem nom/voc pl

κυνοσσόον|κυνοσσόον
κυνοσσόος : cheering on hounds : masc/fem acc sg<br>κυνοσσόος : cheering on hounds : neut nom/voc/acc sg

κυνοσσόος|κυνοσσόος
κυνοσσόος : cheering on hounds : masc/fem nom sg

κυνοτρόφοι|κυνοτρόφοι
κυνοτρόφος : keeping dogs : masc/fem nom/voc pl

κυνοτρόφοις|κυνοτρόφοις
κυνοτρόφος : keeping dogs : masc/fem/neut dat pl

κυνοτρόφος|κυνοτρόφος
κυνοτρόφος : keeping dogs : masc/fem nom sg

κυνοτρόφου|κυνοτρόφου
κυνοτρόφος : keeping dogs : masc/fem/neut gen sg

κυνοτρόφους|κυνοτρόφους
κυνοτρόφος : keeping dogs : masc/fem acc pl

κυνούχους|κυνούχους
κυνοῦχος : dog-leash : masc acc pl

κυνοῦμεν
κυνάω : play the Cynic : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κυνάω : play the Cynic : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>κυνέω : kiss : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κυνέω : kiss : pres ind act 1st pl (attic epic doric)

κυνοῦντας
κυνάω : play the Cynic : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>κυνέω : kiss : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κυνοῦς
κυνώ : bitch : fem nom/voc pl<br>κυνώ : bitch : fem gen sg

κυνοῦσα
κυνάω : play the Cynic : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κυνέω : kiss : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κυνοῦσαι
κυνάω : play the Cynic : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>κυνέω : kiss : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κυνοῦσι
κυνάω : play the Cynic : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυνάω : play the Cynic : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κυνέω : kiss : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κυνέω : kiss : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κυνώ : bitch : fem dat pl

κυνοῦχοι
κυνοῦχος : dog-leash : masc nom/voc pl

κυνοῦχον
κυνοῦχος : dog-leash : masc acc sg

κυνοῦχος
κυνοῦχος : dog-leash : masc nom sg

κυνουλκῷ
κυνουλκός : dog-leader : masc dat sg

κυνοχάλκη|κυνοχάλκη
κυνοχάλκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυντατώτατα|κυντατώτατα
κύντατος : more dog-like : adverbial superl<br>κύντατος : more dog-like : neut nom/voc/acc superl pl<br>κύντερος : more dog-like : adverbial superl<br>κύντερος : more dog-like : neut nom/voc/acc superl pl

κυντατώτατον|κυντατώτατον
κύντατος : more dog-like : masc acc superl sg<br>κύντατος : more dog-like : neut nom/voc/acc superl sg<br>κύντερος : more dog-like : masc acc superl sg<br>κύντερος : more dog-like : neut nom/voc/acc superl sg

κυντερώτατα|κυντερώτατα
κύντερος : more dog-like : adverbial superl<br>κύντερος : more dog-like : neut nom/voc/acc superl pl

κυντερώτερα|κυντερώτερα
κύντερος : more dog-like : neut nom/voc/acc comp pl

κυντερώτερον|κυντερώτερον
κύντερος : more dog-like : adverbial comp<br>κύντερος : more dog-like : masc acc comp sg<br>κύντερος : more dog-like : neut nom/voc/acc comp sg

κυνυλαγμόν|κυνυλαγμόν|κυνυλαγμὸν
κυνυλαγμός : the howling of dogs : masc acc sg

κυνυλαγμός|κυνυλαγμός|κυνυλαγμὸς
κυνυλαγμός : the howling of dogs : masc nom sg

κυνυλαγμοῖο
κυνυλαγμός : the howling of dogs : masc gen sg (epic)

κυνώ|κυνώ|κυνὼ
κυνώ : bitch : fem nom sg

κυνώδει|κυνώδει
κυνώδης : dog-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κυνώδης : dog-like : masc/fem/neut dat sg<br>κυνώδης : dog-like : dat sg (epic)

κυνώδεις|κυνώδεις
κυνώδης : dog-like : masc/fem acc pl<br>κυνώδης : dog-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κυνώδεσι|κυνώδεσι
κυνώδης : dog-like : masc/fem/neut dat pl

κυνώδη|κυνώδη
κυνώδης : dog-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κυνώδης : dog-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κυνώδης : dog-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κυνώδης|κυνώδης
κυνώδης : dog-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κυνώδης : dog-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κυνώδης : dog-like : masc/fem nom sg

κυνώδους|κυνώδους
κυνώδης : dog-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κυνώπης|κυνώπης
κυνώπης : dog-eyed : masc nom sg

κυνώπιδα|κυνώπιδα
κυνώπης : dog-eyed : fem acc sg<br>κυνῶπις : dog-eyed : fem acc sg

κυνώπιδες|κυνώπιδες
κυνώπης : dog-eyed : fem nom/voc pl<br>κυνῶπις : dog-eyed : fem nom/voc pl

κυνώπιδι|κυνώπιδι
κυνώπης : dog-eyed : fem dat sg<br>κυνῶπις : dog-eyed : fem dat sg

κυνώπιδος|κυνώπιδος
κυνώπης : dog-eyed : fem gen sg<br>κυνῶπις : dog-eyed : fem gen sg

κυνώπου|κυνώπου
κυνώπης : dog-eyed : masc gen sg

κυνῶ
κυνάω : play the Cynic : pres imperat mp 2nd sg<br>κυνάω : play the Cynic : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κυνάω : play the Cynic : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κυνάω : play the Cynic : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κυνάω : play the Cynic : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κυνάω : play the Cynic : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κυνέω : kiss : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κυνέω : kiss : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κυνώ : bitch : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κυνώ : bitch : fem acc sg

κυνῶδες
κυνώδης : dog-like : masc/fem voc sg<br>κυνώδης : dog-like : neut nom/voc/acc sg

κυνῶν
κύων : dog : masc/fem gen pl<br>κυνάω : play the Cynic : pres part act masc voc sg<br>κυνάω : play the Cynic : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κυνάω : play the Cynic : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κυνάω : play the Cynic : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κυνέω : kiss : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κυνώ : bitch : fem gen pl

κυνῶπα
κυνώπης : dog-eyed : masc voc sg<br>κυνώπης : dog-eyed : masc nom sg (epic)

κυνῶπιν
κυνώπης : dog-eyed : fem acc sg<br>κυνῶπις : dog-eyed : fem acc sg

κυνῶπις
κυνώπης : dog-eyed : fem nom sg<br>κυνῶπις : dog-eyed : fem nom sg

κυνῷ
κυνάω : play the Cynic : pres opt act 3rd sg

κυνωδέστερον|κυνωδέστερον
κυνώδης : dog-like : adverbial comp<br>κυνώδης : dog-like : masc acc comp sg<br>κυνώδης : dog-like : neut nom/voc/acc comp sg

κυνωδῶν
κυνώδης : dog-like : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κυνωδῶς
κυνώδης : dog-like : adverbial (attic epic doric)

κυνωτός|κυνωτός|κυνωτὸς
κυνωτός : dog's ear : masc nom sg

κυόμενα|κυόμενα
κύω : conceive : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κυόμενον|κυόμενον
κύω : conceive : pres part mp masc acc sg<br>κύω : conceive : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κυόμενος|κυόμενος
κύω : conceive : pres part mp masc nom sg

κυόντων|κυόντων
κύω : conceive : pres part act masc/neut gen pl<br>κύω : conceive : pres imperat act 3rd pl

κυοφόρησις|κυοφόρησις
κυοφόρησις : pregnancy : fem nom sg

κυοφόρου|κυοφόρου
κυόφορος : pregnant : masc/fem/neut gen sg

κυοφόρῳ|κυοφόρῳ
κυόφορος : pregnant : masc/fem/neut dat sg

κυοφορεῖ
κυοφορέω : to be with young : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κυοφορέω : to be with young : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κυοφορεῖν
κυοφορέω : to be with young : pres inf act (attic epic doric)

κυοφορεῖσθαι
κυοφορέω : to be with young : pres inf mp (attic epic)

κυοφορεῖται
κυοφορέω : to be with young : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κυοφορήσαντα|κυοφορήσαντα
κυοφορέω : to be with young : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κυοφορέω : to be with young : aor part act masc acc sg

κυοφορήσαντες|κυοφορήσαντες
κυοφορέω : to be with young : aor part act masc nom/voc pl

κυοφορήσας|κυοφορήσας
κυοφορέω : to be with young : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κυοφορήσασα|κυοφορήσασα
κυοφορέω : to be with young : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυοφορήσασαν|κυοφορήσασαν
κυοφορέω : to be with young : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κυοφορήσει|κυοφορήσει
κυοφόρησις : pregnancy : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κυοφόρησις : pregnancy : fem dat sg (epic)<br>κυοφόρησις : pregnancy : fem dat sg (attic ionic)<br>κυοφορέω : to be with young : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κυοφορέω : to be with young : fut ind mid 2nd sg<br>κυοφορέω : to be with young : fut ind act 3rd sg

κυοφορήσειν|κυοφορήσειν
κυοφορέω : to be with young : fut inf act (attic epic)

κυοφορήσεως|κυοφορήσεως
κυοφόρησις : pregnancy : fem gen sg (attic)

κυοφορήσῃ|κυοφορήσῃ
κυοφόρησις : pregnancy : fem dat sg (epic)<br>κυοφορέω : to be with young : aor subj mid 2nd sg<br>κυοφορέω : to be with young : aor subj act 3rd sg<br>κυοφορέω : to be with young : fut ind mid 2nd sg

κυοφορήσουσαν|κυοφορήσουσαν
κυοφορέω : to be with young : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κυοφορήσουσι|κυοφορήσουσι
κυοφορέω : to be with young : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κυοφορέω : to be with young : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυοφορέω : to be with young : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυοφορῆσαι
κυοφορέω : to be with young : aor inf act

κυοφορῇ
κυοφορέω : to be with young : pres subj mp 2nd sg<br>κυοφορέω : to be with young : pres ind mp 2nd sg<br>κυοφορέω : to be with young : pres subj act 3rd sg

κυοφορηθέν|κυοφορηθέν|κυοφορηθὲν
κυοφορέω : to be with young : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κυοφορηθέντα|κυοφορηθέντα
κυοφορέω : to be with young : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κυοφορέω : to be with young : aor part pass masc acc sg

κυοφορηθέντι|κυοφορηθέντι
κυοφορέω : to be with young : aor part pass masc/neut dat sg

κυοφορηθέντος|κυοφορηθέντος
κυοφορέω : to be with young : aor part pass masc/neut gen sg

κυοφορηθείς|κυοφορηθείς|κυοφορηθεὶς
κυοφορέω : to be with young : aor part pass masc nom/voc sg

κυοφορηθῆναι
κυοφορέω : to be with young : aor inf pasj

κυοφορησάσης|κυοφορησάσης
κυοφορέω : to be with young : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κυοφορία|κυοφορία
κυοφορία :   : fem nom/voc/acc dual<br>κυοφορία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κυοφορίαι|κυοφορίαι
κυοφορία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

κυοφορίαις|κυοφορίαις
κυοφορία :   : fem dat pl

κυοφορίαν|κυοφορίαν
κυοφορία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

κυοφορίας|κυοφορίας
κυοφορία :   : fem acc pl<br>κυοφορία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

κυοφορίᾳ|κυοφορίᾳ
κυοφορία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

κυοφοριῶν
κυοφορία :   : fem gen pl

κυοφορούμενα|κυοφορούμενα
κυοφορέω : to be with young : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

κυοφορούμενον|κυοφορούμενον
κυοφορέω : to be with young : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κυοφορέω : to be with young : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κυοφορούμενος|κυοφορούμενος
κυοφορέω : to be with young : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κυοφορούσαις|κυοφορούσαις
κυοφορέω : to be with young : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

κυοφορούσας|κυοφορούσας
κυοφορέω : to be with young : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κυοφορέω : to be with young : pres part act fem gen sg (doric)

κυοφορούσης|κυοφορούσης
κυοφορέω : to be with young : pres part act fem gen sg (attic epic)

κυοφορούσῃ|κυοφορούσῃ
κυοφορέω : to be with young : pres part act fem dat sg (attic epic)

κυοφοροῦντες
κυοφορέω : to be with young : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κυοφοροῦντος
κυοφορέω : to be with young : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κυοφοροῦσα
κυοφορέω : to be with young : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κυοφοροῦσαι
κυοφορέω : to be with young : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κυοφοροῦσαν
κυοφορέω : to be with young : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κυοφοροῦσι
κυοφορέω : to be with young : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κυοφορέω : to be with young : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κυοφοροῦσιν
κυοφορέω : to be with young : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κυοφορέω : to be with young : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κυοφορουμένας|κυοφορουμένας
κυοφορέω : to be with young : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>κυοφορέω : to be with young : pres part mp fem gen sg (doric)

κυοφορουμένην|κυοφορουμένην
κυοφορέω : to be with young : pres part mp fem acc sg (attic epic)

κυοφορουμένης|κυοφορουμένης
κυοφορέω : to be with young : pres part mp fem gen sg (attic epic)

κυοφορουμένοις|κυοφορουμένοις
κυοφορέω : to be with young : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

κυοφορουμένου|κυοφορουμένου
κυοφορέω : to be with young : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

κυοφορουμένους|κυοφορουμένους
κυοφορέω : to be with young : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

κυοφορουμένων|κυοφορουμένων
κυοφορέω : to be with young : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κυοφορέω : to be with young : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κυοφορουμένῳ|κυοφορουμένῳ
κυοφορέω : to be with young : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

κυοφορουσῶν
κυοφορέω : to be with young : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

κυοφορῶ
κυοφορέω : to be with young : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κυοφορέω : to be with young : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κυοφορῶν
κυοφορέω : to be with young : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κυομένας|κυομένας
κύω : conceive : pres part mp fem acc pl<br>κύω : conceive : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κυομένοις|κυομένοις
κύω : conceive : pres part mp masc/neut dat pl

κυομένου|κυομένου
κύω : conceive : pres part mp masc/neut gen sg

κυομένους|κυομένους
κύω : conceive : pres part mp masc acc pl

κυομένων|κυομένων
κύω : conceive : pres part mp fem gen pl<br>κύω : conceive : pres part mp masc/neut gen pl

κυομένῳ|κυομένῳ
κύω : conceive : pres part mp masc/neut dat sg

κυοτοκίας|κυοτοκίας
κυοτοκία : production of young : fem acc pl<br>κυοτοκία : production of young : fem gen sg (attic doric aeolic)

κυοτροφίας|κυοτροφίας
κυοτροφία : nourishment of the foetus : fem acc pl<br>κυοτροφία : nourishment of the foetus : fem gen sg (attic doric aeolic)

κυούμενα|κυούμενα
κυέω : bear in the womb : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

κυούμενοι|κυούμενοι
κυέω : bear in the womb : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κυούμενον|κυούμενον
κυέω : bear in the womb : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κυέω : bear in the womb : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κυούμενος|κυούμενος
κυέω : bear in the womb : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κυούντων|κυούντων
κυέω : bear in the womb : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κυέω : bear in the womb : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κυούσαις|κυούσαις
κύω : conceive : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυέω : bear in the womb : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

κυούσας|κυούσας
κύω : conceive : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κύω : conceive : pres part act fem gen sg (doric)<br>κυέω : bear in the womb : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κυέω : bear in the womb : pres part act fem gen sg (doric)

κυούσης|κυούσης
κύω : conceive : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>κυέω : bear in the womb : pres part act fem gen sg (attic epic)

κυούσῃ|κυούσῃ
κύω : conceive : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>κυέω : bear in the womb : pres part act fem dat sg (attic epic)

κυούσῃσι|κυούσῃσι
κύω : conceive : pres part act fem dat pl (epic ionic)<br>κυέω : bear in the womb : pres part act fem dat pl (epic)

κυοῦμεν
κυέω : bear in the womb : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κυέω : bear in the womb : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κυοῦν
κυέω : bear in the womb : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κυέω : bear in the womb : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κυοῦντα
κυέω : bear in the womb : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κυέω : bear in the womb : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κυοῦντες
κυέω : bear in the womb : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κυοῦντι
κυέω : bear in the womb : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κυέω : bear in the womb : pres ind act 3rd pl (doric)

κυοῦντος
κυέω : bear in the womb : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κυοῦσ'
κυέω : bear in the womb : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>κυέω : bear in the womb : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κυέω : bear in the womb : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κυέω : bear in the womb : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κυοῦσα
κυέω : bear in the womb : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κυοῦσαι
κυέω : bear in the womb : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κυοῦσαν
κυέω : bear in the womb : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κυοῦσι
κυέω : bear in the womb : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κυέω : bear in the womb : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κυοῦσιν
κυέω : bear in the womb : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κυέω : bear in the womb : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κυουμέναις|κυουμέναις
κυέω : bear in the womb : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

κυουμένη|κυουμένη
κυέω : bear in the womb : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κυουμένην|κυουμένην
κυέω : bear in the womb : pres part mp fem acc sg (attic epic)

κυουμένης|κυουμένης
κυέω : bear in the womb : pres part mp fem gen sg (attic epic)

κυουμένῃ|κυουμένῃ
κυέω : bear in the womb : pres part mp fem dat sg (attic epic)

κυουμένοις|κυουμένοις
κυέω : bear in the womb : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

κυουμένοισι|κυουμένοισι
κυέω : bear in the womb : pres part mp masc/neut dat pl (epic)

κυουμένου|κυουμένου
κυέω : bear in the womb : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

κυουμένους|κυουμένους
κυέω : bear in the womb : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

κυουμένων|κυουμένων
κυέω : bear in the womb : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κυέω : bear in the womb : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κυουμένῳ|κυουμένῳ
κυέω : bear in the womb : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

κυουσέων|κυουσέων
κύω : conceive : pres part act fem gen pl (epic ionic)<br>κυέω : bear in the womb : pres part act fem gen pl (epic)

κυουσῶν
κύω : conceive : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>κυέω : bear in the womb : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

κυπάρισσοι|κυπάρισσοι
κυπάρισσος : cypress : fem nom/voc pl

κυπάρισσον|κυπάρισσον
κυπάρισσος : cypress : fem acc sg

κυπάρισσος|κυπάρισσος
κυπάρισσος : cypress : fem nom sg

κυπάριττοι|κυπάριττοι
κυπάρισσος : cypress : fem nom/voc pl (attic)

κυπάριττον|κυπάριττον
κυπάρισσος : cypress : fem acc sg (attic)

κυπάριττος|κυπάριττος
κυπάρισσος : cypress : fem nom sg (attic)

κυπάσσιδες|κυπάσσιδες
κύπασσις : short frock : fem nom/voc pl<br>κυπασσίς :   : fem nom/voc pl

κυπαρίσσια|κυπαρίσσια
κυπαρίσσιον :   : neut nom/voc/acc pl

κυπαρίσσινα|κυπαρίσσινα
κυπαρίσσινος : of cypress-wood : neut nom/voc/acc pl

κυπαρίσσινον|κυπαρίσσινον
κυπαρίσσινος : of cypress-wood : masc acc sg<br>κυπαρίσσινος : of cypress-wood : neut nom/voc/acc sg

κυπαρίσσινος|κυπαρίσσινος
κυπαρίσσινος : of cypress-wood : masc nom sg

κυπαρίσσιον|κυπαρίσσιον
κυπαρίσσιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>κυπαρίσσιος :   : masc acc sg

κυπαρίσσοις|κυπαρίσσοις
κυπάρισσος : cypress : fem dat pl

κυπαρίσσου|κυπαρίσσου
κυπάρισσος : cypress : fem gen sg

κυπαρίσσους|κυπαρίσσους
κυπάρισσος : cypress : fem acc pl

κυπαρίσσων|κυπαρίσσων
κυπάρισσος : cypress : fem gen pl

κυπαρίσσῳ|κυπαρίσσῳ
κυπάρισσος : cypress : fem dat sg

κυπαρίττια|κυπαρίττια
κυπαρίσσιον :   : neut nom/voc/acc pl

κυπαρίττινα|κυπαρίττινα
κυπαρίσσινος : of cypress-wood : neut nom/voc/acc pl (attic)

κυπαρίττινον|κυπαρίττινον
κυπαρίσσινος : of cypress-wood : masc acc sg (attic)<br>κυπαρίσσινος : of cypress-wood : neut nom/voc/acc sg (attic)

κυπαρίττοις|κυπαρίττοις
κυπάρισσος : cypress : fem dat pl (attic)

κυπαρίττου|κυπαρίττου
κυπάρισσος : cypress : fem gen sg (attic)

κυπαρίττους|κυπαρίττους
κυπάρισσος : cypress : fem acc pl (attic)

κυπαρίττων|κυπαρίττων
κυπάρισσος : cypress : fem gen pl (attic)

κυπαρίττῳ|κυπαρίττῳ
κυπάρισσος : cypress : fem dat sg (attic)

κυπαρισσία|κυπαρισσία
κυπαρισσίας : Euphorbia aleppica : masc nom/voc/acc dual<br>κυπαρισσίας : Euphorbia aleppica : masc voc sg<br>κυπαρισσίας : Euphorbia aleppica : masc voc sg (attic)<br>κυπαρισσίας : Euphorbia aleppica : masc gen sg (doric aeolic)<br>κυπαρισσίας : Euphorbia aleppica : masc nom sg (epic)

κυπαρισσίαν|κυπαρισσίαν
κυπαρισσίας : Euphorbia aleppica : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>κυπαρισσίας : Euphorbia aleppica : masc acc sg

κυπαρισσίας|κυπαρισσίας
κυπαρισσίας : Euphorbia aleppica : masc acc pl<br>κυπαρισσίας : Euphorbia aleppica : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

κυπαρισσίνας|κυπαρισσίνας
κυπαρίσσινος : of cypress-wood : fem acc pl<br>κυπαρίσσινος : of cypress-wood : fem gen sg (doric aeolic)

κυπαρισσίνη|κυπαρισσίνη
κυπαρίσσινος : of cypress-wood : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυπαρισσίνην|κυπαρισσίνην
κυπαρίσσινος : of cypress-wood : fem acc sg (attic epic ionic)

κυπαρισσίνης|κυπαρισσίνης
κυπαρίσσινος : of cypress-wood : fem gen sg (attic epic ionic)

κυπαρισσίνῃ|κυπαρισσίνῃ
κυπαρίσσινος : of cypress-wood : fem dat sg (attic epic ionic)

κυπαρισσίνοις|κυπαρισσίνοις
κυπαρίσσινος : of cypress-wood : masc/neut dat pl

κυπαρισσίνου|κυπαρισσίνου
κυπαρίσσινος : of cypress-wood : masc/neut gen sg

κυπαρισσίνων|κυπαρισσίνων
κυπαρίσσινος : of cypress-wood : fem gen pl<br>κυπαρίσσινος : of cypress-wood : masc/neut gen pl

κυπαρισσίνῳ|κυπαρισσίνῳ
κυπαρίσσινος : of cypress-wood : masc/neut dat sg

κυπαρισσίου|κυπαρισσίου
κυπαρίσσιον :   : neut gen sg<br>κυπαρίσσιος :   : masc gen sg<br>κυπαρισσίας : Euphorbia aleppica : masc gen sg

κυπαρισσιέων|κυπαρισσιέων
κυπαρισσίας : Euphorbia aleppica : masc gen pl (epic ionic)

κυπαρισσόκομος|κυπαρισσόκομος
κυπαρισσόκομος : with cypress foliage : masc/fem nom sg

κυπαρισσόροφον|κυπαρισσόροφον
κυπαρισσόροφος : ceiled with cypress-wood : masc/fem acc sg<br>κυπαρισσόροφος : ceiled with cypress-wood : neut nom/voc/acc sg

κυπαρισσορόφων|κυπαρισσορόφων
κυπαρισσόροφος : ceiled with cypress-wood : masc/fem/neut gen pl

κυπαρισσών|κυπαρισσών|κυπαρισσὼν
κυπαρισσών : cypress grove : masc nom/voc sg

κυπαριττίναις|κυπαριττίναις
κυπαρίσσινος : of cypress-wood : fem dat pl (attic)

κυπαριττίνας|κυπαριττίνας
κυπαρίσσινος : of cypress-wood : fem acc pl (attic)<br>κυπαρίσσινος : of cypress-wood : fem gen sg (attic doric aeolic)

κυπαριττίνης|κυπαριττίνης
κυπαρίσσινος : of cypress-wood : fem gen sg (attic epic ionic)

κυπαριττίνους|κυπαριττίνους
κυπαρίσσινος : of cypress-wood : masc acc pl (attic)

κυπαριττίνων|κυπαριττίνων
κυπαρίσσινος : of cypress-wood : fem gen pl (attic)<br>κυπαρίσσινος : of cypress-wood : masc/neut gen pl (attic)

κυπασσίσκον|κυπασσίσκον
κυπασσίσκος : short frock : masc acc sg

κυπαττίδες|κυπαττίδες
κυπασσίς :   : fem nom/voc pl

κυπέλλοις|κυπέλλοις
κύπελλον : big-bellied drinking-vessel : neut dat pl

κυπέλλου|κυπέλλου
κύπελλον : big-bellied drinking-vessel : neut gen sg

κυπέλλων|κυπέλλων
κύπελλον : big-bellied drinking-vessel : neut gen pl

κυπέλλῳ|κυπέλλῳ
κύπελλον : big-bellied drinking-vessel : neut dat sg

κυπέρου|κυπέρου
κύπερον : rope made of : neut gen sg<br>κύπερος : Cyperus rotundus : masc gen sg

κυπέρους|κυπέρους
κύπερος : Cyperus rotundus : masc acc pl

κυπέρων|κυπέρων
κύπερον : rope made of : neut gen pl<br>κύπερος : Cyperus rotundus : masc gen pl

κυπέρῳ|κυπέρῳ
κύπερον : rope made of : neut dat sg<br>κύπερος : Cyperus rotundus : masc dat sg

κυπείριδος|κυπείριδος
κύπειρις :   : fem gen sg

κυπείρου|κυπείρου
κύπειρον : galingale : neut gen sg<br>κύπειρος :   : masc gen sg

κυπείρῳ|κυπείρῳ
κύπειρον : galingale : neut dat sg<br>κύπειρος :   : masc dat sg

κυπελλίδα|κυπελλίδα
κυπελλίς :   : fem acc sg

κυπελλίς|κυπελλίς|κυπελλὶς
κυπελλίς :   : fem nom sg

κυπελλοφόροι|κυπελλοφόροι
κυπελλοφόρος : carrying cups : masc/fem nom/voc pl

κυπελλοφόρον|κυπελλοφόρον
κυπελλοφόρος : carrying cups : masc/fem acc sg<br>κυπελλοφόρος : carrying cups : neut nom/voc/acc sg

κυπελλοφόρος|κυπελλοφόρος
κυπελλοφόρος : carrying cups : masc/fem nom sg

κυπελλομάχου|κυπελλομάχου
κυπελλομάχος : at which they fight with cups : masc/fem/neut gen sg

κυπελλοχάρων|κυπελλοχάρων
κυπελλοχάρων : delighting in cups : masc nom/voc sg

κυπερίζειν|κυπερίζειν
κυπερίζω : resemble : pres inf act (attic epic)

κυπερίζουσα|κυπερίζουσα
κυπερίζω : resemble : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κυπήρεως|κυπήρεως
κύπηρις :   : fem gen sg (attic)

κυπρία|κυπρία
κύπριος : of Cyprus : fem nom/voc/acc dual<br>κύπριος : of Cyprus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κυπρίαι|κυπρίαι
κύπριος : of Cyprus : fem dat sg (attic doric aeolic)

κυπρίαις|κυπρίαις
κύπριος : of Cyprus : fem dat pl

κυπρίαν|κυπρίαν
κύπριος : of Cyprus : fem acc sg (attic doric aeolic)

κυπρίας|κυπρίας
κύπριος : of Cyprus : fem acc pl<br>κύπριος : of Cyprus : fem gen sg (attic doric aeolic)

κυπρίᾳ|κυπρίᾳ
κύπριος : of Cyprus : fem dat sg (attic doric aeolic)

κυπρίη|κυπρίη
κύπριος : of Cyprus : fem nom/voc sg (epic ionic)

κυπρίην|κυπρίην
κύπριος : of Cyprus : fem acc sg (epic ionic)

κυπρίης|κυπρίης
κύπριος : of Cyprus : fem gen sg (epic ionic)

κυπρίῃ|κυπρίῃ
κύπριος : of Cyprus : fem dat sg (epic ionic)

κυπρίναις|κυπρίναις
κύπρινος : made of copper : fem dat pl

κυπρίνη|κυπρίνη
κύπρινος : made of copper : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυπρίνην|κυπρίνην
κύπρινος : made of copper : fem acc sg (attic epic ionic)

κυπρίνης|κυπρίνης
κύπρινος : made of copper : fem gen sg (attic epic ionic)

κυπρίνῃ|κυπρίνῃ
κύπρινος : made of copper : fem dat sg (attic epic ionic)

κυπρίνοις|κυπρίνοις
κύπρινον : made from the flower of : neut dat pl<br>κύπρινος : made of copper : masc/neut dat pl<br>κυπρῖνος : carp : masc dat pl

κυπρίνοισι|κυπρίνοισι
κύπρινον : made from the flower of : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κύπρινος : made of copper : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κυπρῖνος : carp : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κυπρίνου|κυπρίνου
κύπρινον : made from the flower of : neut gen sg<br>κύπρινος : made of copper : masc/neut gen sg<br>κυπρῖνος : carp : masc gen sg

κυπρίνους|κυπρίνους
κύπρινος : made of copper : masc acc pl<br>κυπρῖνος : carp : masc acc pl

κυπρίνων|κυπρίνων
κύπρινον : made from the flower of : neut gen pl<br>κύπρινος : made of copper : fem gen pl<br>κύπρινος : made of copper : masc/neut gen pl<br>κυπρῖνος : carp : masc gen pl

κυπρίνῳ|κυπρίνῳ
κύπρινον : made from the flower of : neut dat sg<br>κύπρινος : made of copper : masc/neut dat sg<br>κυπρῖνος : carp : masc dat sg

κυπρίοις|κυπρίοις
κύπριον :   : neut dat pl<br>κύπριος : of Cyprus : masc/neut dat pl

κυπρίοισι|κυπρίοισι
κύπριον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κύπριος : of Cyprus : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κυπρίου|κυπρίου
κύπριον :   : neut gen sg<br>κύπριος : of Cyprus : masc/neut gen sg

κυπρίους|κυπρίους
κύπριος : of Cyprus : masc acc pl

κυπρίσῃ|κυπρίσῃ
κυπρίζω : bloom : aor subj mid 2nd sg<br>κυπρίζω : bloom : aor subj act 3rd sg<br>κυπρίζω : bloom : fut ind mid 2nd sg

κυπρίωι|κυπρίωι
κύπριον :   : neut dat sg<br>κύπριος : of Cyprus : masc/neut dat sg

κυπρίων|κυπρίων
κύπριον :   : neut gen pl<br>κύπριος : of Cyprus : fem gen pl<br>κύπριος : of Cyprus : masc/neut gen pl

κυπρίῳ|κυπρίῳ
κύπριον :   : neut dat sg<br>κύπριος : of Cyprus : masc/neut dat sg

κυπρίζει|κυπρίζει
κυπρίζω : bloom : pres ind mp 2nd sg<br>κυπρίζω : bloom : pres ind act 3rd sg

κυπρίζειν|κυπρίζειν
κυπρίζω : bloom : pres inf act (attic epic)

κυπρίζοντα|κυπρίζοντα
κυπρίζω : bloom : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κυπρίζω : bloom : pres part act masc acc sg

κυπρίζοντας|κυπρίζοντας
κυπρίζω : bloom : pres part act masc acc pl

κυπρίζοντες|κυπρίζοντες
κυπρίζω : bloom : pres part act masc nom/voc pl

κυπρίζοντος|κυπρίζοντος
κυπρίζω : bloom : pres part act masc/neut gen sg

κυπρίζουσα|κυπρίζουσα
κυπρίζω : bloom : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κυπρίζουσαι|κυπρίζουσαι
κυπρίζω : bloom : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κυπρίζουσαν|κυπρίζουσαν
κυπρίζω : bloom : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κυπρίζουσι|κυπρίζουσι
κυπρίζω : bloom : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυπρίζω : bloom : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυπρίζουσιν|κυπρίζουσιν
κυπρίζω : bloom : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυπρίζω : bloom : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυπρίζων|κυπρίζων
κυπρίζω : bloom : pres part act masc nom sg

κυπρῖνοι
κυπρῖνος : carp : masc nom/voc pl

κυπρῖνον
κυπρῖνος : carp : masc acc sg

κυπρῖνος
κυπρῖνος : carp : masc nom sg

κυπριάσαντα|κυπριάσαντα
κυπριάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κυπριάζω :   : aor part act masc acc sg

κυπριάζουσαι|κυπριάζουσαι
κυπριάζω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κυπρινέλαιον|κυπρινέλαιον
κυπρινέλαιον :   : neut nom/voc/acc sg

κυπρινελαίου|κυπρινελαίου
κυπρινέλαιον :   : neut gen sg

κυπρισμόν|κυπρισμόν|κυπρισμὸν
κυπρισμός : bloom : masc acc sg

κυπρισμός|κυπρισμός|κυπρισμὸς
κυπρισμός : bloom : masc nom sg

κυπρισμοῦ
κυπρισμός : bloom : masc gen sg

κυπρισμῶν
κυπρισμός : bloom : masc gen pl

κυπρισμῷ
κυπρισμός : bloom : masc dat sg

κυπριζόντων|κυπριζόντων
κυπρίζω : bloom : pres part act masc/neut gen pl<br>κυπρίζω : bloom : pres imperat act 3rd pl

κυπριζούσας|κυπριζούσας
κυπρίζω : bloom : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κυπρίζω : bloom : pres part act fem gen sg (doric)

κυπριζούσης|κυπριζούσης
κυπρίζω : bloom : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κυπριζούσῃ|κυπριζούσῃ
κυπρίζω : bloom : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κυπρογένει'|κυπρογένει'
Κυπρογενής : Cyprus-born : fem nom/voc sg<br>Κυπρογενής : Cyprus-born : fem nom/voc pl

κυπρογένεια|κυπρογένεια
Κυπρογενής : Cyprus-born : fem nom/voc sg

κυπρογένειαν|κυπρογένειαν
Κυπρογενής : Cyprus-born : fem acc sg

κυπρογενέα|κυπρογενέα
Κυπρογενής : Cyprus-born : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>Κυπρογενής : Cyprus-born : masc/fem acc sg (epic ionic)

κυπρογενέος|κυπρογενέος
Κυπρογενής : Cyprus-born : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κυπρογενές|κυπρογενές|κυπρογενὲς
Κυπρογενής : Cyprus-born : masc/fem voc sg<br>Κυπρογενής : Cyprus-born : neut nom/voc/acc sg

κυπρογενείης|κυπρογενείης
Κυπρογενής : Cyprus-born : fem gen sg (epic ionic)

κυπρογενείῃ|κυπρογενείῃ
Κυπρογενής : Cyprus-born : fem dat sg (epic ionic)

κυπρογενεῖ
Κυπρογενής : Cyprus-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>Κυπρογενής : Cyprus-born : masc/fem/neut dat sg

κυπρογενεῦς
Κυπρογενής : Cyprus-born : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic)

κυπρογενής|κυπρογενής|κυπρογενὴς
Κυπρογενής : Cyprus-born : masc/fem nom sg

κυπρογενῆ
Κυπρογενής : Cyprus-born : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>Κυπρογενής : Cyprus-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Κυπρογενής : Cyprus-born : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κυπρογενοῦς
Κυπρογενής : Cyprus-born : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κυπτάζει|κυπτάζει
κυπτάζω : keep stooping : pres ind mp 2nd sg<br>κυπτάζω : keep stooping : pres ind act 3rd sg

κυπτάζειν|κυπτάζειν
κυπτάζω : keep stooping : pres inf act (attic epic)

κυπτάζεις|κυπτάζεις
κυπτάζω : keep stooping : pres ind act 2nd sg

κυπτάζοντα|κυπτάζοντα
κυπτάζω : keep stooping : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κυπτάζω : keep stooping : pres part act masc acc sg

κυπτάζοντες|κυπτάζοντες
κυπτάζω : keep stooping : pres part act masc nom/voc pl

κυπτάζοντι|κυπτάζοντι
κυπτάζω : keep stooping : pres part act masc/neut dat sg<br>κυπτάζω : keep stooping : pres ind act 3rd pl (doric)

κυπτάζουσι|κυπτάζουσι
κυπτάζω : keep stooping : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυπτάζω : keep stooping : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυπτάζουσιν|κυπτάζουσιν
κυπτάζω : keep stooping : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυπτάζω : keep stooping : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυπτάζω|κυπτάζω
κυπτάζω : keep stooping : pres subj act 1st sg<br>κυπτάζω : keep stooping : pres ind act 1st sg

κυπτάζων|κυπτάζων
κυπτάζω : keep stooping : pres part act masc nom sg

κυπτάζωσι|κυπτάζωσι
κυπτάζω : keep stooping : pres subj act 3rd pl

κυπταζόντων|κυπταζόντων
κυπτάζω : keep stooping : pres part act masc/neut gen pl<br>κυπτάζω : keep stooping : pres imperat act 3rd pl

κυπτόμενον|κυπτόμενον
κύπτω : bend forward : pres part mp masc acc sg<br>κύπτω : bend forward : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κυπτόντων|κυπτόντων
κύπτω : bend forward : pres part act masc/neut gen pl<br>κύπτω : bend forward : pres imperat act 3rd pl

κυπτός|κυπτός|κυπτὸς
κυπτός :   : masc/fem nom sg

κυπτουσῶν
κύπτω : bend forward : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

κυπώσας|κυπώσας
κυπόω : overthrow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κυπωθείς|κυπωθείς|κυπωθεὶς
κυπόω : overthrow : aor part pass masc nom/voc sg

κυθηγενέεσσι|κυθηγενέεσσι
κυθηγενής : born in secret : masc/fem/neut dat pl (epic)

κυθηγενέος|κυθηγενέος
κυθηγενής : born in secret : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κυθηροδίκης|κυθηροδίκης
Κυθηροδίκης : Spartan magistrate sent annually to govern the island of Cythera : masc nom sg

κυθώδεος|κυθώδεος
κυθώδης : evil-smelling : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κυθώνυμον|κυθώνυμον
κυθώνυμος : of hidden name : masc/fem acc sg<br>κυθώνυμος : of hidden name : neut nom/voc/acc sg

κυθωνύμου|κυθωνύμου
κυθώνυμος : of hidden name : masc/fem/neut gen sg

κυρβασία|κυρβασία
κυρβασία : Persian bonnet : fem nom/voc/acc dual<br>κυρβασία : Persian bonnet : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κυρβασίαν|κυρβασίαν
κυρβασία : Persian bonnet : fem acc sg (attic doric aeolic)

κυρβασίας|κυρβασίας
κυρβασία : Persian bonnet : fem acc pl<br>κυρβασία : Persian bonnet : fem gen sg (attic doric aeolic)

κυρβασίην|κυρβασίην
κυρβασία : Persian bonnet : fem acc sg (epic ionic)

κυρβασίῃσι|κυρβασίῃσι
κυρβασία : Persian bonnet : fem dat pl (epic ionic)

κυρέω|κυρέω
κυρέω : hit : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>κυρέω : hit : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

κυρεῖ
κυρέω : hit : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κυρέω : hit : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κυρεῖν
κυρέω : hit : pres inf act (attic epic doric)

κυρεῖς
κυρέω : hit : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κυρεῖτε
κυρέω : hit : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κυρέω : hit : pres opt act 2nd pl<br>κυρέω : hit : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κυρέω : hit : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κυρεῦσαι
κυρέω : hit : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>κυρόω : confirm : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

κυρήβι'|κυρήβι'
κυρήβια : husks : neut nom/voc/acc pl

κυρήβια|κυρήβια
κυρήβια : husks : neut nom/voc/acc pl

κυρήσαι|κυρήσαι
κυρέω : hit : aor opt act 3rd sg

κυρήσαις|κυρήσαις
κυρέω : hit : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κυρέω : hit : aor opt act 2nd sg

κυρήσαντες|κυρήσαντες
κυρέω : hit : aor part act masc nom/voc pl

κυρήσαντι|κυρήσαντι
κυρέω : hit : aor part act masc/neut dat sg

κυρήσας|κυρήσας
κυρέω : hit : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κυρήσασ'|κυρήσασ'
κυρέω : hit : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κυρέω : hit : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>κυρέω : hit : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

κυρήσει|κυρήσει
κυρέω : hit : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κυρέω : hit : fut ind mid 2nd sg<br>κυρέω : hit : fut ind act 3rd sg

κυρήσειεν|κυρήσειεν
κυρέω : hit : aor opt act 3rd sg

κυρήσειν|κυρήσειν
κυρέω : hit : fut inf act (attic epic)

κυρήσεις|κυρήσεις
κυρέω : hit : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κυρέω : hit : fut ind act 2nd sg

κυρήσεθ'|κυρήσεθ'
κυρέω : hit : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κυρέω : hit : fut ind act 2nd pl<br>κυρέω : hit : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κυρέω : hit : fut ind mid 3rd sg

κυρήσῃ|κυρήσῃ
κυρέω : hit : aor subj mid 2nd sg<br>κυρέω : hit : aor subj act 3rd sg<br>κυρέω : hit : fut ind mid 2nd sg

κυρήσῃς|κυρήσῃς
κυρέω : hit : aor subj act 2nd sg

κυρήσοι|κυρήσοι
κυρέω : hit : fut opt act 3rd sg

κυρήσομεν|κυρήσομεν
κυρέω : hit : aor subj act 1st pl (epic)<br>κυρέω : hit : fut ind act 1st pl

κυρήσω|κυρήσω
κυρέω : hit : aor subj act 1st sg<br>κυρέω : hit : fut ind act 1st sg<br>κυρέω : hit : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κυρῆι
κυρέω : hit : pres subj mp 2nd sg<br>κυρέω : hit : pres ind mp 2nd sg<br>κυρέω : hit : pres subj act 3rd sg

κυρῆς
κυρέω : hit : pres ind act 2nd sg (doric)

κυρῆσαι
κυρέω : hit : aor inf act

κυρῇ
κυρέω : hit : pres subj mp 2nd sg<br>κυρέω : hit : pres ind mp 2nd sg<br>κυρέω : hit : pres subj act 3rd sg

κυρῇς
κυρέω : hit : pres subj act 2nd sg

κυρηβάσαι|κυρηβάσαι
κυρηβάζω : butt with the horns : fut part act fem dat sg (doric)<br>κυρηβάζω : butt with the horns : aor inf act<br>κυρηβάζω : butt with the horns : aor opt act 3rd sg

κυρηβάσασθαι|κυρηβάσασθαι
κυρηβάζω : butt with the horns : aor inf mid

κυρηβάσει|κυρηβάσει
κυρηβάζω : butt with the horns : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κυρηβάζω : butt with the horns : fut ind mid 2nd sg<br>κυρηβάζω : butt with the horns : fut ind act 3rd sg

κυρηβάσεις|κυρηβάσεις
κυρηβάζω : butt with the horns : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κυρηβάζω : butt with the horns : fut ind act 2nd sg

κυρηβάτης|κυρηβάτης
κυρηβάτης : quarreller : masc nom sg

κυρηβάττειν|κυρηβάττειν
κυρηβάζω : butt with the horns : fut inf act (attic epic)

κυρηβάζεσθαι|κυρηβάζεσθαι
κυρηβάζω : butt with the horns : pres inf mp

κυρηβίοις|κυρηβίοις
κυρήβια : husks : neut dat pl

κυρηβίοισι|κυρηβίοισι
κυρήβια : husks : neut dat pl (epic ionic aeolic)

κυρηβίων|κυρηβίων
κυρήβια : husks : neut gen pl<br>κυρηβίων :   : masc nom/voc sg

κυρηβίωνι|κυρηβίωνι
κυρηβίων :   : masc dat sg

κυρηβίωνος|κυρηβίωνος
κυρηβίων :   : masc gen sg

κυρηβιοπῶλα
κυρηβιοπώλης : dealer in bran : masc voc sg<br>κυρηβιοπώλης : dealer in bran : masc nom sg (epic)

κυρία|κυρία
κύριος : having power : fem nom/voc/acc dual<br>κύριος : having power : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κυρία : authority : fem nom/voc/acc dual<br>κυρία : authority : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κυρίαι|κυρίαι
κύριος : having power : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>κυρία : authority : fem nom/voc pl<br>κυρία : authority : fem dat sg (attic doric aeolic)

κυρίαις|κυρίαις
κύριος : having power : fem dat pl<br>κυρία : authority : fem dat pl

κυρίαν|κυρίαν
κύριος : having power : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>κυρία : authority : fem acc sg (attic doric aeolic)

κυρίας|κυρίας
κύριος : having power : fem acc pl<br>κύριος : having power : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κυρία : authority : fem acc pl<br>κυρία : authority : fem gen sg (attic doric aeolic)

κυρίᾳ|κυρίᾳ
κύριος : having power : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>κυρία : authority : fem nom/voc pl<br>κυρία : authority : fem dat sg (attic doric aeolic)

κυρίξειν|κυρίξειν
κυρίσσω : butt with the horns : fut inf act (attic epic)<br>κυρίζω :   : fut inf act (attic epic doric)

κυρίευε|κυρίευε
κυριεύω : to be lord : pres imperat act 2nd sg<br>κυριεύω : to be lord : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κυρίευσον|κυρίευσον
κυριεύω : to be lord : aor imperat act 2nd sg

κυρίη|κυρίη
κύριος : having power : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>κυρία : authority : fem nom/voc sg (epic ionic)

κυρίην|κυρίην
κύριος : having power : fem acc sg (epic ionic)<br>κυρία : authority : fem acc sg (epic ionic)

κυρίῃσι|κυρίῃσι
κύριος : having power : fem dat pl (epic ionic)<br>κυρία : authority : fem dat pl (epic ionic)

κυρίῃσιν|κυρίῃσιν
κύριος : having power : fem dat pl (epic ionic)<br>κυρία : authority : fem dat pl (epic ionic)

κυρίλλιον|κυρίλλιον
κυρίλλιον : narrow-necked jug : neut nom/voc/acc sg

κυρίοι|κυρίοι
κυρέω : hit : pres opt act 3rd sg (doric)

κυρίοις|κυρίοις
κύριος : having power : masc dat pl<br>κύριος : having power : masc/neut dat pl<br>κύριος : having power : masc/fem/neut dat pl<br>κυρέω : hit : pres opt act 2nd sg (doric)

κυρίοισι|κυρίοισι
κύριος : having power : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>κύριος : having power : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κύριος : having power : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κυρέω : hit : pres part act masc/neut dat pl (doric)

κυρίον|κυρίον
κυρέω : hit : pres part act masc voc sg (doric)<br>κυρέω : hit : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

κυρίου|κυρίου
κύριος : having power : masc gen sg<br>κύριος : having power : masc/neut gen sg<br>κύριος : having power : masc/fem/neut gen sg<br>κυριόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>κυριόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κυρίους|κυρίους
κύριος : having power : masc acc pl<br>κύριος : having power : masc acc pl<br>κύριος : having power : masc/fem acc pl<br>κυριόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κυρίσαι|κυρίσαι
κυρίζω :   : aor inf act<br>κυρίζω :   : aor opt act 3rd sg

κυρίσοι|κυρίσοι
κυρίζω :   : fut opt act 3rd sg

κυρίσσει|κυρίσσει
κυρίσσω : butt with the horns : pres ind mp 2nd sg<br>κυρίσσω : butt with the horns : pres ind act 3rd sg<br>κυρίζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κυρίζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>κυρίζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

κυρίσσειν|κυρίσσειν
κυρίσσω : butt with the horns : pres inf act (attic epic)<br>κυρίζω :   : fut inf act (attic epic)

κυρίσσου|κυρίσσου
κυρίσσω : butt with the horns : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κυρίσσω : butt with the horns : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κυρίσσω|κυρίσσω
κυρίσσω : butt with the horns : pres subj act 1st sg<br>κυρίσσω : butt with the horns : pres ind act 1st sg<br>κυρίζω :   : aor subj act 1st sg (epic)<br>κυρίζω :   : fut ind act 1st sg (epic)<br>κυρίζω :   : aor ind mid 2nd sg (epic)

κυρίττει|κυρίττει
κυρίσσω : butt with the horns : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>κυρίσσω : butt with the horns : pres ind act 3rd sg (attic)

κυρίττειν|κυρίττειν
κυρίσσω : butt with the horns : pres inf act (attic epic)

κυρίττεσθαι|κυρίττεσθαι
κυρίσσω : butt with the horns : pres inf mp (attic)

κυρίττῃ|κυρίττῃ
κυρίσσω : butt with the horns : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>κυρίσσω : butt with the horns : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>κυρίσσω : butt with the horns : pres subj act 3rd sg (attic)

κυρίττον|κυρίττον
κυρίσσω : butt with the horns : pres part act masc voc sg (attic)<br>κυρίσσω : butt with the horns : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

κυρίττοντα|κυρίττοντα
κυρίσσω : butt with the horns : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>κυρίσσω : butt with the horns : pres part act masc acc sg (attic)

κυρίττοντας|κυρίττοντας
κυρίσσω : butt with the horns : pres part act masc acc pl (attic)

κυρίττοντες|κυρίττοντες
κυρίσσω : butt with the horns : pres part act masc nom/voc pl (attic)

κυρίττοντι|κυρίττοντι
κυρίσσω : butt with the horns : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>κυρίσσω : butt with the horns : pres ind act 3rd pl (attic doric)

κυρίττουσιν|κυρίττουσιν
κυρίσσω : butt with the horns : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυρίσσω : butt with the horns : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυρίττω|κυρίττω
κυρίσσω : butt with the horns : pres subj act 1st sg (attic)<br>κυρίσσω : butt with the horns : pres ind act 1st sg (attic)<br>κυρίζω :   : aor ind mid 2nd sg (epic)

κυρίττων|κυρίττων
κυρίσσω : butt with the horns : pres part act masc nom sg (attic)

κυρίω|κυρίω
κύριος : having power : masc nom/voc/acc dual<br>κύριος : having power : masc gen sg (doric aeolic)<br>κύριος : having power : masc/neut nom/voc/acc dual<br>κύριος : having power : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>κύριος : having power : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>κύριος : having power : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>κυρέω : hit : pres subj act 1st sg (doric)<br>κυρέω : hit : pres ind act 1st sg (doric)<br>κυριόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κυριόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

κυρίωι|κυρίωι
κύριος : having power : masc dat sg<br>κύριος : having power : masc/neut dat sg<br>κύριος : having power : masc/fem/neut dat sg

κυρίων|κυρίων
κύριος : having power : masc gen pl<br>κύριος : having power : fem gen pl<br>κύριος : having power : masc/neut gen pl<br>κύριος : having power : masc/fem/neut gen pl<br>κῦρος : the elder Cyrus : neut gen pl (doric)<br>κυρέω : hit : pres part act masc nom sg (doric)<br>κυριόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κυριόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κυρίως|κυρίως
κύριος : having power : masc acc pl (doric)<br>κύριος : having power : adverbial<br>κύριος : having power : masc acc pl (doric)<br>κύριος : having power : adverbial<br>κύριος : having power : masc/fem acc pl (doric)<br>κυρίως : like a lord : indeclform (adverb)<br>κυριόω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κυρίῳ|κυρίῳ
κύριος : having power : masc dat sg<br>κύριος : having power : masc/neut dat sg<br>κύριος : having power : masc/fem/neut dat sg

κυρίζειν|κυρίζειν
κυρίζω :   : pres inf act (attic epic)

κυρίζεσθε|κυρίζεσθε
κυρίζω :   : pres imperat mp 2nd pl<br>κυρίζω :   : pres ind mp 2nd pl<br>κυρίζω :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κυρίζοντες|κυρίζοντες
κυρίζω :   : pres part act masc nom/voc pl

κυρίζω|κυρίζω
κυρίζω :   : pres subj act 1st sg<br>κυρίζω :   : pres ind act 1st sg

κυριάζεις|κυριάζεις
κυριάζω :   : pres ind act 2nd sg

κυριᾶν
κύριος : having power : masc/fem gen pl (doric)<br>κυρία : authority : fem gen pl (doric aeolic)<br>κυριάζω :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κυριάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κυριάζω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κυριάζω :   : fut inf act

κυριακά|κυριακά|κυριακὰ
κυριακός : of : neut nom/voc/acc pl<br>κυριακός : of : fem nom/voc/acc dual<br>κυριακός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κυριακάς|κυριακάς|κυριακὰς
κυριακός : of : fem acc pl

κυριακαί|κυριακαί|κυριακαὶ
κυριακός : of : fem nom/voc pl

κυριακαῖς
κυριακός : of : fem dat pl

κυριακέ|κυριακέ|κυριακὲ
κυριακός : of : masc voc sg

κυριακή|κυριακή|κυριακὴ
κυριακός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυριακήν|κυριακήν|κυριακὴν
κυριακός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

κυριακῆι
κυριακός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

κυριακῆς
κυριακός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

κυριακῇ
κυριακός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

κυριακόν|κυριακόν|κυριακὸν
κυριακός : of : masc acc sg<br>κυριακός : of : neut nom/voc/acc sg

κυριακός|κυριακός|κυριακὸς
κυριακός : of : masc nom sg

κυριακοῖς
κυριακός : of : masc/neut dat pl

κυριακοῦ
κυριακός : of : masc/neut gen sg

κυριακῶι
κυριακός : of : masc/neut dat sg

κυριακῶν
κυριακός : of : fem gen pl<br>κυριακός : of : masc/neut gen pl

κυριακῷ
κυριακός : of : masc/neut dat sg

κυριεία|κυριεία
κυριεία : authority : fem nom/voc/acc dual<br>κυριεία : authority : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κυριείαν|κυριείαν
κυριεία : authority : fem acc sg (attic doric aeolic)

κυριείας|κυριείας
κυριεία : authority : fem acc pl<br>κυριεία : authority : fem gen sg (attic doric aeolic)

κυριείᾳ|κυριείᾳ
κυριεία : authority : fem dat sg (attic doric aeolic)

κυριεύει|κυριεύει
κυριεύω : to be lord : pres ind mp 2nd sg<br>κυριεύω : to be lord : pres ind act 3rd sg

κυριεύειν|κυριεύειν
κυριεύω : to be lord : pres inf act (attic epic)

κυριεύεις|κυριεύεις
κυριεύω : to be lord : pres ind act 2nd sg

κυριεύεν|κυριεύεν
κυριεύω : to be lord : pres inf act (epic doric)

κυριεύεσθαι|κυριεύεσθαι
κυριεύω : to be lord : pres inf mp

κυριεύεται|κυριεύεται
κυριεύω : to be lord : pres ind mp 3rd sg

κυριεύετε|κυριεύετε
κυριεύω : to be lord : pres imperat act 2nd pl<br>κυριεύω : to be lord : pres ind act 2nd pl<br>κυριεύω : to be lord : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κυριεύησθε|κυριεύησθε
κυριεύω : to be lord : pres subj mp 2nd pl<br>κυριεύω : to be lord : pres subj act 2nd pl (epic)

κυριεύῃ|κυριεύῃ
κυριεύω : to be lord : pres subj mp 2nd sg<br>κυριεύω : to be lord : pres ind mp 2nd sg<br>κυριεύω : to be lord : pres subj act 3rd sg

κυριεύῃς|κυριεύῃς
κυριεύω : to be lord : pres subj act 2nd sg

κυριεύοι|κυριεύοι
κυριεύω : to be lord : pres opt act 3rd sg

κυριεύομεν|κυριεύομεν
κυριεύω : to be lord : pres ind act 1st pl<br>κυριεύω : to be lord : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κυριεύοντα|κυριεύοντα
κυριεύω : to be lord : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κυριεύω : to be lord : pres part act masc acc sg

κυριεύονται|κυριεύονται
κυριεύω : to be lord : pres ind mp 3rd pl

κυριεύοντας|κυριεύοντας
κυριεύω : to be lord : pres part act masc acc pl

κυριεύοντες|κυριεύοντες
κυριεύω : to be lord : pres part act masc nom/voc pl

κυριεύοντι|κυριεύοντι
κυριεύω : to be lord : pres part act masc/neut dat sg<br>κυριεύω : to be lord : pres ind act 3rd pl (doric)

κυριεύοντος|κυριεύοντος
κυριεύω : to be lord : pres part act masc/neut gen sg

κυριεύουσα|κυριεύουσα
κυριεύω : to be lord : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κυριεύουσαν|κυριεύουσαν
κυριεύω : to be lord : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κυριεύουσι|κυριεύουσι
κυριεύω : to be lord : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυριεύω : to be lord : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυριεύουσιν|κυριεύουσιν
κυριεύω : to be lord : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυριεύω : to be lord : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυριεύσαιεν|κυριεύσαιεν
κυριεύω : to be lord : aor opt act 3rd pl

κυριεύσαντα|κυριεύσαντα
κυριεύω : to be lord : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κυριεύω : to be lord : aor part act masc acc sg

κυριεύσαντας|κυριεύσαντας
κυριεύω : to be lord : aor part act masc acc pl

κυριεύσαντες|κυριεύσαντες
κυριεύω : to be lord : aor part act masc nom/voc pl

κυριεύσαντι|κυριεύσαντι
κυριεύω : to be lord : aor part act masc/neut dat sg

κυριεύσαντος|κυριεύσαντος
κυριεύω : to be lord : aor part act masc/neut gen sg

κυριεύσας|κυριεύσας
κυρίζω :   : fut part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>κυρίζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>κυριεύω : to be lord : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κυριόω :   : pres part act fem acc pl (epic ionic)

κυριεύσασα|κυριεύσασα
κυριεύω : to be lord : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυριεύσασιν|κυριεύσασιν
κυριεύω : to be lord : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κυριεύσατε|κυριεύσατε
κυριεύω : to be lord : aor imperat act 2nd pl<br>κυριεύω : to be lord : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κυριεύσει|κυριεύσει
κυριεύω : to be lord : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κυριεύω : to be lord : fut ind mid 2nd sg<br>κυριεύω : to be lord : fut ind act 3rd sg

κυριεύσειεν|κυριεύσειεν
κυριεύω : to be lord : aor opt act 3rd sg

κυριεύσειν|κυριεύσειν
κυριεύω : to be lord : fut inf act (attic epic)

κυριεύσεις|κυριεύσεις
κυριεύω : to be lord : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κυριεύω : to be lord : fut ind act 2nd sg

κυριεύσετε|κυριεύσετε
κυριεύω : to be lord : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κυριεύω : to be lord : fut ind act 2nd pl

κυριεύσηι|κυριεύσηι
κυρίζω :   : fut part act fem dat sg (epic ionic)<br>κυριεύω : to be lord : aor subj mid 2nd sg<br>κυριεύω : to be lord : aor subj act 3rd sg<br>κυριεύω : to be lord : fut ind mid 2nd sg<br>κυριόω :   : pres part act fem dat sg (epic ionic)

κυριεύσῃ|κυριεύσῃ
κυρίζω :   : fut part act fem dat sg (epic ionic)<br>κυριεύω : to be lord : aor subj mid 2nd sg<br>κυριεύω : to be lord : aor subj act 3rd sg<br>κυριεύω : to be lord : fut ind mid 2nd sg<br>κυριόω :   : pres part act fem dat sg (epic ionic)

κυριεύσῃς|κυριεύσῃς
κυρίζω :   : fut part act fem dat pl (epic)<br>κυριεύω : to be lord : aor subj act 2nd sg<br>κυριόω :   : pres part act fem dat pl (epic)

κυριεύσομεν|κυριεύσομεν
κυριεύω : to be lord : aor subj act 1st pl (epic)<br>κυριεύω : to be lord : fut ind act 1st pl

κυριεύσοντες|κυριεύσοντες
κυριεύω : to be lord : fut part act masc nom/voc pl

κυριεύσουσι|κυριεύσουσι
κυριεύω : to be lord : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κυριεύω : to be lord : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυριεύω : to be lord : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυριεύσουσιν|κυριεύσουσιν
κυριεύω : to be lord : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κυριεύω : to be lord : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυριεύω : to be lord : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυριεύσω|κυριεύσω
κυριεύω : to be lord : aor subj act 1st sg<br>κυριεύω : to be lord : fut ind act 1st sg<br>κυριεύω : to be lord : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κυριεύσων|κυριεύσων
κυριεύω : to be lord : fut part act masc nom sg

κυριεύσωσι|κυριεύσωσι
κυριεύω : to be lord : aor subj act 3rd pl

κυριεύσωσιν|κυριεύσωσιν
κυριεύω : to be lord : aor subj act 3rd pl

κυριεύω|κυριεύω
κυριεύω : to be lord : pres subj act 1st sg<br>κυριεύω : to be lord : pres ind act 1st sg

κυριεύωμεν|κυριεύωμεν
κυριεύω : to be lord : pres subj act 1st pl

κυριεύων|κυριεύων
κυριεύω : to be lord : pres part act masc nom sg

κυριεύωνται|κυριεύωνται
κυριεύω : to be lord : pres subj mp 3rd pl

κυριεύωσι|κυριεύωσι
κυριεύω : to be lord : pres subj act 3rd pl

κυριεῦον
κυριεύω : to be lord : pres part act masc voc sg<br>κυριεύω : to be lord : pres part act neut nom/voc/acc sg

κυριεῦσαι
κυρίζω :   : fut part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>κυριεύω : to be lord : aor inf act<br>κυριόω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

κυριεῦσαν
κυρίζω :   : fut part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>κυριεύω : to be lord : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>κυριόω :   : pres part act fem acc sg (epic ionic)

κυριευέτω|κυριευέτω
κυριεύω : to be lord : pres imperat act 3rd sg

κυριευέτωσαν|κυριευέτωσαν
κυριεύω : to be lord : pres imperat act 3rd pl

κυριευόμενα|κυριευόμενα
κυριεύω : to be lord : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κυριευόμενοι|κυριευόμενοι
κυριεύω : to be lord : pres part mp masc nom/voc pl

κυριευόμενον|κυριευόμενον
κυριεύω : to be lord : pres part mp masc acc sg<br>κυριεύω : to be lord : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κυριευόμενος|κυριευόμενος
κυριεύω : to be lord : pres part mp masc nom sg

κυριευόντων|κυριευόντων
κυριεύω : to be lord : pres part act masc/neut gen pl<br>κυριεύω : to be lord : pres imperat act 3rd pl

κυριευομένας|κυριευομένας
κυριεύω : to be lord : pres part mp fem acc pl<br>κυριεύω : to be lord : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κυριευομένη|κυριευομένη
κυριεύω : to be lord : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυριευομένην|κυριευομένην
κυριεύω : to be lord : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κυριευομένης|κυριευομένης
κυριεύω : to be lord : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κυριευομένου|κυριευομένου
κυριεύω : to be lord : pres part mp masc/neut gen sg

κυριευομένους|κυριευομένους
κυριεύω : to be lord : pres part mp masc acc pl

κυριευομένων|κυριευομένων
κυριεύω : to be lord : pres part mp fem gen pl<br>κυριεύω : to be lord : pres part mp masc/neut gen pl

κυριευούσης|κυριευούσης
κυριεύω : to be lord : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κυριευούσῃ|κυριευούσῃ
κυριεύω : to be lord : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κυριευθέν|κυριευθέν|κυριευθὲν
κυριεύω : to be lord : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κυριευθέντα|κυριευθέντα
κυριεύω : to be lord : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κυριεύω : to be lord : aor part pass masc acc sg

κυριευθέντες|κυριευθέντες
κυριεύω : to be lord : aor part pass masc nom/voc pl

κυριευθείς|κυριευθείς|κυριευθεὶς
κυριεύω : to be lord : aor part pass masc nom/voc sg

κυριευθείσης|κυριευθείσης
κυριεύω : to be lord : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κυριευθεῖσα
κυριεύω : to be lord : aor part pass fem nom/voc sg

κυριευθεῖσαν
κυριεύω : to be lord : aor part pass fem acc sg

κυριευθεῖσιν
κυριεύω : to be lord : aor part pass masc/neut dat pl

κυριευθήσεσθε|κυριευθήσεσθε
κυριεύω : to be lord : fut ind pass 2nd pl

κυριευθήσεται|κυριευθήσεται
κυριεύω : to be lord : fut ind pass 3rd sg

κυριευθήσονται|κυριευθήσονται
κυριεύω : to be lord : fut ind pass 3rd pl

κυριευθῆναι
κυριεύω : to be lord : aor inf pasj

κυριευθῇ
κυριεύω : to be lord : aor subj pass 3rd sg

κυριευθησόμενον|κυριευθησόμενον
κυριεύω : to be lord : fut part pass masc acc sg<br>κυριεύω : to be lord : fut part pass neut nom/voc/acc sg

κυριευθησόμεθα|κυριευθησόμεθα
κυριεύω : to be lord : fut ind pass 1st pl

κυριευσάντων|κυριευσάντων
κυριεύω : to be lord : aor part act masc/neut gen pl<br>κυριεύω : to be lord : aor imperat act 3rd pl

κυριευσάσης|κυριευσάσης
κυριεύω : to be lord : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κυριευσάτωσαν|κυριευσάτωσαν
κυριεύω : to be lord : aor imperat act 3rd pl

κυριευτικήν|κυριευτικήν|κυριευτικὴν
κυριευτικός : concerning rights of property : fem acc sg (attic epic ionic)

κυριευτικῆς
κυριευτικός : concerning rights of property : fem gen sg (attic epic ionic)

κυριευτικόν|κυριευτικόν|κυριευτικὸν
κυριευτικός : concerning rights of property : masc acc sg<br>κυριευτικός : concerning rights of property : neut nom/voc/acc sg

κυριότης|κυριότης
κυριότης : dominion : fem nom sg

κυριότησι|κυριότησι
κυριότης : dominion : fem dat pl

κυριότησιν|κυριότησιν
κυριότης : dominion : fem dat pl

κυριότητα|κυριότητα
κυριότης : dominion : fem acc sg

κυριότητας|κυριότητας
κυριότης : dominion : fem acc pl

κυριότητες|κυριότητες
κυριότης : dominion : fem nom/voc pl

κυριότητι|κυριότητι
κυριότης : dominion : fem dat sg

κυριότητος|κυριότητος
κυριότης : dominion : fem gen sg

κυριοκτόνα|κυριοκτόνα
κυριοκτόνος : slaying a sovereign lord : neut nom/voc/acc pl

κυριοκτόνοι|κυριοκτόνοι
κυριοκτόνος : slaying a sovereign lord : masc/fem nom/voc pl

κυριοκτόνοις|κυριοκτόνοις
κυριοκτόνος : slaying a sovereign lord : masc/fem/neut dat pl

κυριοκτόνον|κυριοκτόνον
κυριοκτόνος : slaying a sovereign lord : masc/fem acc sg<br>κυριοκτόνος : slaying a sovereign lord : neut nom/voc/acc sg

κυριοκτόνος|κυριοκτόνος
κυριοκτόνος : slaying a sovereign lord : masc/fem nom sg

κυριοκτόνου|κυριοκτόνου
κυριοκτόνος : slaying a sovereign lord : masc/fem/neut gen sg

κυριοκτόνους|κυριοκτόνους
κυριοκτόνος : slaying a sovereign lord : masc/fem acc pl

κυριοκτόνων|κυριοκτόνων
κυριοκτόνος : slaying a sovereign lord : masc/fem/neut gen pl

κυριοκτόνῳ|κυριοκτόνῳ
κυριοκτόνος : slaying a sovereign lord : masc/fem/neut dat sg

κυριολεξία|κυριολεξία
κυριολεξία : use of literal : fem nom/voc/acc dual<br>κυριολεξία : use of literal : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κυριολεξίαι|κυριολεξίαι
κυριολεξία : use of literal : fem dat sg (attic doric aeolic)

κυριολεξίαν|κυριολεξίαν
κυριολεξία : use of literal : fem acc sg (attic doric aeolic)

κυριολεξίας|κυριολεξίας
κυριολεξία : use of literal : fem acc pl<br>κυριολεξία : use of literal : fem gen sg (attic doric aeolic)

κυριολεξίᾳ|κυριολεξίᾳ
κυριολεξία : use of literal : fem dat sg (attic doric aeolic)

κυριολεκτεῖ
κυριολεκτέω : use words in their proper : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κυριολεκτέω : use words in their proper : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κυριολεκτεῖν
κυριολεκτέω : use words in their proper : pres inf act (attic epic doric)

κυριολεκτεῖσθαι
κυριολεκτέω : use words in their proper : pres inf mp (attic epic)

κυριολεκτεῖται
κυριολεκτέω : use words in their proper : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κυριολεκτήσας|κυριολεκτήσας
κυριολεκτέω : use words in their proper : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κυριολεκτῆσαι
κυριολεκτέω : use words in their proper : aor inf act

κυριολεκτηθέν|κυριολεκτηθέν|κυριολεκτηθὲν
κυριολεκτέω : use words in their proper : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κυριολεκτηθείη|κυριολεκτηθείη
κυριολεκτέω : use words in their proper : aor opt pass 3rd sg

κυριολεκτηθήσεται|κυριολεκτηθήσεται
κυριολεκτέω : use words in their proper : fut ind pass 3rd sg

κυριολεκτηθῆναι
κυριολεκτέω : use words in their proper : aor inf pasj

κυριολεκτοῖτο
κυριολεκτέω : use words in their proper : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

κυριολεκτούμενον|κυριολεκτούμενον
κυριολεκτέω : use words in their proper : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κυριολεκτέω : use words in their proper : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κυριολεκτούμενος|κυριολεκτούμενος
κυριολεκτέω : use words in their proper : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κυριολεκτούντων|κυριολεκτούντων
κυριολεκτέω : use words in their proper : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κυριολεκτέω : use words in their proper : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κυριολεκτοῦνται
κυριολεκτέω : use words in their proper : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κυριολεκτοῦντες
κυριολεκτέω : use words in their proper : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κυριολεκτοῦσαν
κυριολεκτέω : use words in their proper : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

κυριολεκτουμένη|κυριολεκτουμένη
κυριολεκτέω : use words in their proper : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κυριολεκτουμένου|κυριολεκτουμένου
κυριολεκτέω : use words in their proper : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

κυριολεκτουμένων|κυριολεκτουμένων
κυριολεκτέω : use words in their proper : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κυριολεκτέω : use words in their proper : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κυριολεκτῶν
κυριολεκτέω : use words in their proper : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κυριολογεῖ
κυριολογέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κυριολογέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κυριολογεῖν
κυριολογέω :   : pres inf act (attic epic doric)

κυριολογεῖσθαι
κυριολογέω :   : pres inf mp (attic epic)

κυριολογεῖται
κυριολογέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κυριολογήσει|κυριολογήσει
κυριολογέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κυριολογέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>κυριολογέω :   : fut ind act 3rd sg

κυριολογηθέν|κυριολογηθέν|κυριολογηθὲν
κυριολογέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κυριολογία|κυριολογία
κυριολογία : proper meaning : fem nom/voc/acc dual<br>κυριολογία : proper meaning : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κυριολογίαν|κυριολογίαν
κυριολογία : proper meaning : fem acc sg (attic doric aeolic)

κυριολογίας|κυριολογίας
κυριολογία : proper meaning : fem acc pl<br>κυριολογία : proper meaning : fem gen sg (attic doric aeolic)

κυριολογίᾳ|κυριολογίᾳ
κυριολογία : proper meaning : fem dat sg (attic doric aeolic)

κυριολογούμενα|κυριολογούμενα
κυριολογέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

κυριολογούμενον|κυριολογούμενον
κυριολογέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κυριολογέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κυριολογούμενος|κυριολογούμενος
κυριολογέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κυριολογούσης|κυριολογούσης
κυριολογέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

κυριολογοῦμεν
κυριολογέω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κυριολογέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κυριολογοῦντα
κυριολογέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κυριολογέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κυριολογοῦντες
κυριολογέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κυριολογουμένη|κυριολογουμένη
κυριολογέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κυριολογουμένου|κυριολογουμένου
κυριολογέω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

κυριολογουμένων|κυριολογουμένων
κυριολογέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κυριολογέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κυριολογουμένῳ|κυριολογουμένῳ
κυριολογέω :   : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

κυριολογῶν
κυριολογέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κυριοτήτων|κυριοτήτων
κυριότης : dominion : fem gen pl

κυριοῦ
κυριόω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>κυριόω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κυρισσῶν
κυρίζω :   : fut part act masc nom sg (epic doric)

κυριττόντων|κυριττόντων
κυρίσσω : butt with the horns : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>κυρίσσω : butt with the horns : pres imperat act 3rd pl (attic)

κυριττοί|κυριττοί|κυριττοὶ
κυριττοί : players who wear wooden masks : masc nom/voc pl

κυριώτατ'|κυριώτατ'
κύριος : having power : adverbial superl<br>κύριος : having power : neut nom/voc/acc superl pl<br>κύριος : having power : adverbial superl<br>κύριος : having power : neut nom/voc/acc superl pl<br>κύριος : having power : masc voc superl sg<br>κύριος : having power : masc voc superl sg<br>κύριος : having power : fem nom/voc superl pl<br>κύριος : having power : fem nom/voc superl pl

κυριώτατα|κυριώτατα
κύριος : having power : adverbial superl<br>κύριος : having power : neut nom/voc/acc superl pl<br>κύριος : having power : adverbial superl<br>κύριος : having power : neut nom/voc/acc superl pl

κυριώταται|κυριώταται
κύριος : having power : fem nom/voc superl pl<br>κύριος : having power : fem nom/voc superl pl

κυριώτατοι|κυριώτατοι
κύριος : having power : masc nom/voc superl pl<br>κύριος : having power : masc nom/voc superl pl

κυριώτατον|κυριώτατον
κύριος : having power : masc acc superl sg<br>κύριος : having power : neut nom/voc/acc superl sg<br>κύριος : having power : masc acc superl sg<br>κύριος : having power : neut nom/voc/acc superl sg

κυριώτατος|κυριώτατος
κύριος : having power : masc nom superl sg<br>κύριος : having power : masc nom superl sg

κυριώτερ'|κυριώτερ'
κύριος : having power : neut nom/voc/acc comp pl<br>κύριος : having power : neut nom/voc/acc comp pl<br>κύριος : having power : masc voc comp sg<br>κύριος : having power : masc voc comp sg<br>κύριος : having power : fem nom/voc comp pl<br>κύριος : having power : fem nom/voc comp pl

κυριώτερα|κυριώτερα
κύριος : having power : neut nom/voc/acc comp pl<br>κύριος : having power : neut nom/voc/acc comp pl

κυριώτεραι|κυριώτεραι
κύριος : having power : fem nom/voc comp pl<br>κύριος : having power : fem nom/voc comp pl

κυριώτεροι|κυριώτεροι
κύριος : having power : masc nom/voc comp pl<br>κύριος : having power : masc nom/voc comp pl

κυριώτερον|κυριώτερον
κύριος : having power : adverbial comp<br>κύριος : having power : masc acc comp sg<br>κύριος : having power : neut nom/voc/acc comp sg<br>κύριος : having power : masc acc comp sg<br>κύριος : having power : neut nom/voc/acc comp sg<br>κύριος : having power : adverbial

κυριώτερος|κυριώτερος
κύριος : having power : masc nom comp sg<br>κύριος : having power : masc nom comp sg

κυριῷ
κυριάζω :   : fut opt act 3rd sg

κυριωνυμεῖν
κυριωνυμέω : call by a proper name : pres inf act (attic epic doric)

κυριωνυμεῖται
κυριωνυμέω : call by a proper name : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κυριωνυμία|κυριωνυμία
κυριωνυμία : use of a proper name : fem nom/voc/acc dual<br>κυριωνυμία : use of a proper name : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κυριωνυμίαι|κυριωνυμίαι
κυριωνυμία : use of a proper name : fem dat sg (attic doric aeolic)

κυριωνυμίαν|κυριωνυμίαν
κυριωνυμία : use of a proper name : fem acc sg (attic doric aeolic)

κυριωνυμίᾳ|κυριωνυμίᾳ
κυριωνυμία : use of a proper name : fem dat sg (attic doric aeolic)

κυριωνυμοῦντες
κυριωνυμέω : call by a proper name : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κυριωνυμουμένην|κυριωνυμουμένην
κυριωνυμέω : call by a proper name : pres part mp fem acc sg (attic epic)

κυριωνυμουμένου|κυριωνυμουμένου
κυριωνυμέω : call by a proper name : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

κυριωθήσεσθαι|κυριωθήσεσθαι
κυριόω :   : fut inf pasj

κυριωθήσεται|κυριωθήσεται
κυριόω :   : fut ind pass 3rd sg

κυριωθῆναι
κυριόω :   : aor inf pasj

κυριωτάταις|κυριωτάταις
κύριος : having power : fem dat superl pl<br>κύριος : having power : fem dat superl pl

κυριωτάτας|κυριωτάτας
κύριος : having power : fem acc superl pl<br>κύριος : having power : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>κύριος : having power : fem acc superl pl<br>κύριος : having power : fem gen superl sg (doric aeolic)

κυριωτάτη|κυριωτάτη
κύριος : having power : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>κύριος : having power : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

κυριωτάτην|κυριωτάτην
κύριος : having power : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>κύριος : having power : fem acc superl sg (attic epic ionic)

κυριωτάτης|κυριωτάτης
κύριος : having power : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>κύριος : having power : fem gen superl sg (attic epic ionic)

κυριωτάτῃ|κυριωτάτῃ
κύριος : having power : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>κύριος : having power : fem dat superl sg (attic epic ionic)

κυριωτάτοις|κυριωτάτοις
κύριος : having power : masc/neut dat superl pl<br>κύριος : having power : masc/neut dat superl pl

κυριωτάτου|κυριωτάτου
κύριος : having power : masc/neut gen superl sg<br>κύριος : having power : masc/neut gen superl sg

κυριωτάτους|κυριωτάτους
κύριος : having power : masc acc superl pl<br>κύριος : having power : masc acc superl pl

κυριωτάτων|κυριωτάτων
κύριος : having power : fem gen superl pl<br>κύριος : having power : masc/neut gen superl pl<br>κύριος : having power : fem gen superl pl<br>κύριος : having power : masc/neut gen superl pl

κυριωτάτως|κυριωτάτως
κύριος : having power : masc acc superl pl (doric)<br>κύριος : having power : masc acc superl pl (doric)

κυριωτάτῳ|κυριωτάτῳ
κύριος : having power : masc/neut dat superl sg<br>κύριος : having power : masc/neut dat superl sg

κυριωτέρα|κυριωτέρα
κύριος : having power : fem nom/voc/acc comp dual<br>κύριος : having power : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>κύριος : having power : fem nom/voc/acc comp dual<br>κύριος : having power : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

κυριωτέραις|κυριωτέραις
κύριος : having power : fem dat comp pl<br>κύριος : having power : fem dat comp pl (attic)<br>κύριος : having power : fem dat comp pl<br>κύριος : having power : fem dat comp pl (attic)

κυριωτέραν|κυριωτέραν
κύριος : having power : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>κύριος : having power : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κυριωτέρας|κυριωτέρας
κύριος : having power : fem acc comp pl<br>κύριος : having power : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>κύριος : having power : fem acc comp pl<br>κύριος : having power : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

κυριωτέρᾳ|κυριωτέρᾳ
κύριος : having power : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>κύριος : having power : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

κυριωτέροις|κυριωτέροις
κύριος : having power : masc/neut dat comp pl<br>κύριος : having power : masc/neut dat comp pl

κυριωτέρου|κυριωτέρου
κύριος : having power : masc/neut gen comp sg<br>κύριος : having power : masc/neut gen comp sg

κυριωτέρους|κυριωτέρους
κύριος : having power : masc acc comp pl<br>κύριος : having power : masc acc comp pl

κυριωτέρων|κυριωτέρων
κύριος : having power : fem gen comp pl<br>κύριος : having power : masc/neut gen comp pl<br>κύριος : having power : fem gen comp pl<br>κύριος : having power : masc/neut gen comp pl

κυριωτέρως|κυριωτέρως
κύριος : having power : masc acc comp pl (doric)<br>κύριος : having power : masc acc comp pl (doric)

κυριωτέρῳ|κυριωτέρῳ
κύριος : having power : masc/neut dat comp sg<br>κύριος : having power : masc/neut dat comp sg

κυρκάνη|κυρκάνη
κυρκάνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κυρκανάω : mix : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>κυρκανάω : mix : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κυρκανάω : mix : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κυρκανᾶν
κυρκάνη :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>κυρκανάω : mix : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κυρκανάω : mix : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κυρκανάω : mix : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κυρκανάω : mix : pres inf act (epic doric)<br>κυρκανάω : mix : pres inf act (attic doric)

κυρκανᾶται
κυρκανάω : mix : pres subj mp 3rd sg<br>κυρκανάω : mix : pres ind mp 3rd sg

κυρκανᾷ
κυρκανάω : mix : pres subj mp 2nd sg<br>κυρκανάω : mix : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κυρκανάω : mix : pres subj act 3rd sg<br>κυρκανάω : mix : pres ind act 3rd sg (epic)

κυρκανᾷς
κυρκανάω : mix : pres subj act 2nd sg<br>κυρκανάω : mix : pres ind act 2nd sg (epic)

κυρκανῶ
κυρκανάω : mix : pres imperat mp 2nd sg<br>κυρκανάω : mix : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κυρκανάω : mix : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κυρκανάω : mix : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κυρκανάω : mix : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κυρκανάω : mix : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κυρόω|κυρόω
κυρόω : confirm : pres subj act 1st sg (epic)<br>κυρόω : confirm : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

κυροίη|κυροίη
κυρέω : hit : pres opt act 3rd sg<br>κυρόω : confirm : pres opt act 3rd sg

κυροίην|κυροίην
κυρέω : hit : pres opt act 1st sg<br>κυρόω : confirm : pres opt act 1st sg

κυροῖ
κυρέω : hit : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>κυρόω : confirm : pres ind mp 2nd sg<br>κυρόω : confirm : pres opt act 3rd sg<br>κυρόω : confirm : pres ind act 3rd sg

κυροῖμι
κυρέω : hit : pres opt act 1st sg (attic epic doric)<br>κυρόω : confirm : pres opt act 1st sg

κυροῖς
κυρέω : hit : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>κυρόω : confirm : pres opt act 2nd sg<br>κυρόω : confirm : pres subj act 2nd sg<br>κυρόω : confirm : pres ind act 2nd sg

κυρούμενα|κυρούμενα
κυρέω : hit : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κυρόω : confirm : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κυρούμενον|κυρούμενον
κυρέω : hit : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κυρέω : hit : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κυρόω : confirm : pres part mp masc acc sg<br>κυρόω : confirm : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κυρούντων|κυρούντων
κυρέω : hit : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κυρέω : hit : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>κυρόω : confirm : pres part act masc/neut gen pl<br>κυρόω : confirm : pres imperat act 3rd pl

κυρούσαις|κυρούσαις
κυρέω : hit : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>κυρέω : hit : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυρόω : confirm : pres part act fem dat pl (attic ionic)

κυρούσας|κυρούσας
κυρέω : hit : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>κυρέω : hit : pres part act fem gen sg (doric)<br>κυρέω : hit : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κυρέω : hit : pres part act fem gen sg (doric)<br>κυρόω : confirm : pres part act fem acc pl (attic ionic)

κυρούσθω|κυρούσθω
κυρόω : confirm : pres imperat mp 3rd sg

κυροῦ
κυρέω : hit : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>κυρόω : confirm : pres imperat mp 2nd sg<br>κυρόω : confirm : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κυροῦμεν
κυρέω : hit : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κυρέω : hit : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κυρόω : confirm : pres ind act 1st pl<br>κυρόω : confirm : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κυροῦν
κυρέω : hit : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κυρέω : hit : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>κυρόω : confirm : pres part act masc voc sg<br>κυρόω : confirm : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κυρόω : confirm : pres inf act (epic doric)

κυροῦνθ'
κυρέω : hit : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κυρέω : hit : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κυρέω : hit : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κυρέω : hit : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κυρέω : hit : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>κυρέω : hit : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κυρέω : hit : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κυρόω : confirm : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κυρόω : confirm : pres part act masc acc sg<br>κυρόω : confirm : pres part act masc/neut dat sg<br>κυρόω : confirm : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κυρόω : confirm : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κυρόω : confirm : pres ind mp 3rd pl<br>κυρόω : confirm : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κυροῦντα
κυρέω : hit : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κυρέω : hit : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>κυρόω : confirm : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κυρόω : confirm : pres part act masc acc sg

κυροῦνται
κυρέω : hit : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κυρόω : confirm : pres ind mp 3rd pl

κυροῦντας
κυρέω : hit : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>κυρόω : confirm : pres part act masc acc pl

κυροῦντες
κυρέω : hit : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>κυρόω : confirm : pres part act masc nom/voc pl

κυροῦντος
κυρέω : hit : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>κυρόω : confirm : pres part act masc/neut gen sg

κυροῦσα
κυρέω : hit : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>κυρόω : confirm : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

κυροῦσαν
κυρέω : hit : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>κυρόω : confirm : pres part act fem acc sg (attic ionic)

κυροῦσι
κυρέω : hit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κυρέω : hit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κυρόω : confirm : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κυρόω : confirm : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κυροῦσιν
κυρέω : hit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κυρέω : hit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κυρόω : confirm : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κυρόω : confirm : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κυροῦσθαι
κυρόω : confirm : pres inf mp

κυροῦται
κυρόω : confirm : pres ind mp 3rd sg

κυρουμένης|κυρουμένης
κυρέω : hit : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>κυρόω : confirm : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κυρουμένου|κυρουμένου
κυρέω : hit : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>κυρόω : confirm : pres part mp masc/neut gen sg

κυρουμένους|κυρουμένους
κυρέω : hit : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>κυρόω : confirm : pres part mp masc acc pl

κυρουμένων|κυρουμένων
κυρέω : hit : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κυρέω : hit : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κυρόω : confirm : pres part mp fem gen pl<br>κυρόω : confirm : pres part mp masc/neut gen pl

κυρσάνιε|κυρσάνιε
κυρσάνιος : whippersnapper : masc voc sg

κυρσάνιοι|κυρσάνιοι
κυρσάνιος : whippersnapper : masc nom/voc pl

κυρσανίους|κυρσανίους
κυρσάνιος : whippersnapper : masc acc pl

κυρσανίῳ|κυρσανίῳ
κυρσάνιος : whippersnapper : masc dat sg

κυρσεῖν
κυρέω : hit : fut inf act (epic doric)

κυρσίον|κυρσίον
κυρέω : hit : fut part act masc voc sg (epic doric)<br>κυρέω : hit : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic doric)

κυρτά|κυρτά|κυρτὰ
κυρτός : bulging : neut nom/voc/acc pl<br>κυρτός : bulging : fem nom/voc/acc dual<br>κυρτός : bulging : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κυρτάς|κυρτάς|κυρτὰς
κυρτός : bulging : fem acc pl

κυρταί|κυρταί|κυρταὶ
κυρτός : bulging : fem nom/voc pl

κυρταῖς
κυρτός : bulging : fem dat pl

κυρτέ|κυρτέ|κυρτὲ
κυρτός : bulging : masc voc sg

κυρτεία|κυρτεία
κυρτεία : fishing with the : fem nom/voc/acc dual<br>κυρτεία : fishing with the : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κυρτεύς|κυρτεύς|κυρτεὺς
κυρτεύς : one that fishes with the : masc nom sg

κυρτευτής|κυρτευτής|κυρτευτὴς
κυρτευτής : one that fishes with the : masc nom sg

κυρτή|κυρτή|κυρτὴ
κυρτός : bulging : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυρτήν|κυρτήν|κυρτὴν
κυρτός : bulging : fem acc sg (attic epic ionic)

κυρτῆς
κυρτεύς : one that fishes with the : masc nom pl<br>κυρτεύς : one that fishes with the : masc nom/voc pl<br>κυρτός : bulging : fem gen sg (attic epic ionic)

κυρτῇ
κυρτεύς : one that fishes with the : masc dat sg (epic ionic)<br>κυρτός : bulging : fem dat sg (attic epic ionic)

κυρτία|κυρτία
κυρτία : wicker-work : fem nom/voc/acc dual<br>κυρτία : wicker-work : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κυρτιάω : to be hunchbacked : pres imperat act 2nd sg<br>κυρτιάω : to be hunchbacked : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κυρτίαις|κυρτίαις
κυρτία : wicker-work : fem dat pl

κυρτίας|κυρτίας
κυρτία : wicker-work : fem acc pl<br>κυρτία : wicker-work : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κυρτιάω : to be hunchbacked : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κυρτίδα|κυρτίδα
κυρτίς : weel : fem acc sg

κυρτίδας|κυρτίδας
κυρτίς : weel : fem acc pl

κυρτίδες|κυρτίδες
κυρτίς : weel : fem nom/voc pl

κυρτίδι|κυρτίδι
κυρτίς : weel : fem dat sg

κυρτίδος|κυρτίδος
κυρτίς : weel : fem gen sg

κυρτίδων|κυρτίδων
κυρτίς : weel : fem gen pl

κυρτίν|κυρτίν|κυρτὶν
κυρτίς : weel : fem acc sg

κυρτίου|κυρτίου
κύρτιον :   : neut gen sg

κυρτίς|κυρτίς|κυρτὶς
κυρτίς : weel : fem nom sg

κυρτίσιν|κυρτίσιν
κυρτίς : weel : fem dat pl

κυρτίων|κυρτίων
κύρτιον :   : neut gen pl<br>κυρτιάω : to be hunchbacked : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κυρτιάω : to be hunchbacked : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κυρτιδίου|κυρτιδίου
κυρτίδιον : strainer : neut gen sg

κυρτιόωντας|κυρτιόωντας
κυρτιάω : to be hunchbacked : pres part act masc acc pl (epic)

κυρτόν|κυρτόν|κυρτὸν
κυρτός : bulging : masc acc sg<br>κυρτός : bulging : neut nom/voc/acc sg

κυρτός|κυρτός|κυρτὸς
κυρτός : bulging : masc nom sg

κυρτόταται|κυρτόταται
κυρτός : bulging : fem nom/voc superl pl

κυρτότατον|κυρτότατον
κυρτός : bulging : masc acc superl sg<br>κυρτός : bulging : neut nom/voc/acc superl sg

κυρτότερα|κυρτότερα
κυρτός : bulging : neut nom/voc/acc comp pl

κυρτότερον|κυρτότερον
κυρτός : bulging : adverbial comp<br>κυρτός : bulging : masc acc comp sg<br>κυρτός : bulging : neut nom/voc/acc comp sg

κυρτότερος|κυρτότερος
κυρτός : bulging : masc nom comp sg

κυρτότης|κυρτότης
κυρτότης : humped shoulders : fem nom sg

κυρτότησι|κυρτότησι
κυρτότης : humped shoulders : fem dat pl

κυρτότησιν|κυρτότησιν
κυρτότης : humped shoulders : fem dat pl

κυρτότητ'|κυρτότητ'
κυρτότης : humped shoulders : fem acc sg<br>κυρτότης : humped shoulders : fem dat sg<br>κυρτότης : humped shoulders : fem nom/voc/acc dual

κυρτότητα|κυρτότητα
κυρτότης : humped shoulders : fem acc sg

κυρτότητας|κυρτότητας
κυρτότης : humped shoulders : fem acc pl

κυρτότητες|κυρτότητες
κυρτότης : humped shoulders : fem nom/voc pl

κυρτότητι|κυρτότητι
κυρτότης : humped shoulders : fem dat sg

κυρτότητος|κυρτότητος
κυρτότης : humped shoulders : fem gen sg

κυρτοειδές|κυρτοειδές|κυρτοειδὲς
κυρτοειδής : hunchbacks : masc/fem voc sg<br>κυρτοειδής : hunchbacks : neut nom/voc/acc sg

κυρτοειδής|κυρτοειδής|κυρτοειδὴς
κυρτοειδής : hunchbacks : masc/fem nom sg

κυρτοειδῆ
κυρτοειδής : hunchbacks : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κυρτοειδής : hunchbacks : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κυρτοειδής : hunchbacks : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κυρτοειδοῦς
κυρτοειδής : hunchbacks : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κυρτοί|κυρτοί|κυρτοὶ
κυρτός : bulging : masc nom/voc pl<br>κυρτόω : hump up : pres subj mp 2nd sg<br>κυρτόω : hump up : pres ind mp 2nd sg<br>κυρτόω : hump up : pres subj act 3rd sg

κυρτοῖ
κυρτόω : hump up : pres ind mp 2nd sg<br>κυρτόω : hump up : pres opt act 3rd sg<br>κυρτόω : hump up : pres ind act 3rd sg

κυρτοῖς
κυρτός : bulging : masc/neut dat pl<br>κυρτόω : hump up : pres opt act 2nd sg<br>κυρτόω : hump up : pres subj act 2nd sg<br>κυρτόω : hump up : pres ind act 2nd sg

κυρτοῖσι
κυρτός : bulging : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>κυρτόω : hump up : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>κυρτόω : hump up : pres subj act 3rd sg (epic)<br>κυρτόω : hump up : pres ind act 3rd pl (aeolic)

κυρτοτέρα|κυρτοτέρα
κυρτός : bulging : fem nom/voc/acc comp dual<br>κυρτός : bulging : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

κυρτοτέραν|κυρτοτέραν
κυρτός : bulging : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κυρτοτέρας|κυρτοτέρας
κυρτός : bulging : fem acc comp pl<br>κυρτός : bulging : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

κυρτοτέρους|κυρτοτέρους
κυρτός : bulging : masc acc comp pl

κυρτοτήτων|κυρτοτήτων
κυρτότης : humped shoulders : fem gen pl

κυρτούμενα|κυρτούμενα
κυρτόω : hump up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κυρτούμενοι|κυρτούμενοι
κυρτόω : hump up : pres part mp masc nom/voc pl

κυρτούμενον|κυρτούμενον
κυρτόω : hump up : pres part mp masc acc sg<br>κυρτόω : hump up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κυρτούμενος|κυρτούμενος
κυρτόω : hump up : pres part mp masc nom sg

κυρτούς|κυρτούς|κυρτοὺς
κυρτός : bulging : masc acc pl

κυρτοῦ
κυρτός : bulging : masc/neut gen sg<br>κυρτόω : hump up : pres imperat mp 2nd sg<br>κυρτόω : hump up : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

κυρτοῦν
κυρτόω : hump up : pres part act masc voc sg<br>κυρτόω : hump up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κυρτόω : hump up : pres inf act (epic doric)

κυρτοῦντα
κυρτόω : hump up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κυρτόω : hump up : pres part act masc acc sg

κυρτοῦνται
κυρτόω : hump up : pres ind mp 3rd pl

κυρτοῦντες
κυρτόω : hump up : pres part act masc nom/voc pl

κυρτοῦντος
κυρτόω : hump up : pres part act masc/neut gen sg

κυρτοῦσα
κυρτόω : hump up : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

κυρτοῦσι
κυρτόω : hump up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κυρτόω : hump up : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

κυρτοῦσθαι
κυρτόω : hump up : pres inf mp

κυρτοῦται
κυρτόω : hump up : pres ind mp 3rd sg

κυρτοῦτο
κυρτόω : hump up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

κυρτουμένας|κυρτουμένας
κυρτόω : hump up : pres part mp fem acc pl<br>κυρτόω : hump up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κυρτουμένη|κυρτουμένη
κυρτόω : hump up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυρτουμένην|κυρτουμένην
κυρτόω : hump up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κυρτουμένης|κυρτουμένης
κυρτόω : hump up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κυρτουμένοις|κυρτουμένοις
κυρτόω : hump up : pres part mp masc/neut dat pl

κυρτουμένου|κυρτουμένου
κυρτόω : hump up : pres part mp masc/neut gen sg

κυρτουμένους|κυρτουμένους
κυρτόω : hump up : pres part mp masc acc pl

κυρτουμένων|κυρτουμένων
κυρτόω : hump up : pres part mp fem gen pl<br>κυρτόω : hump up : pres part mp masc/neut gen pl

κυρτώ|κυρτώ|κυρτὼ
κυρτός : bulging : masc/neut nom/voc/acc dual

κυρτώμασι|κυρτώμασι
κύρτωμα : bulge : neut dat pl

κυρτώματα|κυρτώματα
κύρτωμα : bulge : neut nom/voc/acc pl

κυρτώματι|κυρτώματι
κύρτωμα : bulge : neut dat sg

κυρτώματος|κυρτώματος
κύρτωμα : bulge : neut gen sg

κυρτών|κυρτών|κυρτὼν
κυρτών : hunchback : masc nom/voc sg

κυρτώνων|κυρτώνων
κυρτών : hunchback : masc gen pl

κυρτώθη|κυρτώθη
κυρτόω : hump up : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κυρτώσαντες|κυρτώσαντες
κυρτόω : hump up : aor part act masc nom/voc pl

κυρτώσας|κυρτώσας
κυρτόω : hump up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κυρτώσασα|κυρτώσασα
κυρτόω : hump up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυρτώσει|κυρτώσει
κύρτωσις : bulging : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κύρτωσις : bulging : fem dat sg (epic)<br>κύρτωσις : bulging : fem dat sg (attic ionic)<br>κυρτόω : hump up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κυρτόω : hump up : fut ind mid 2nd sg<br>κυρτόω : hump up : fut ind act 3rd sg

κυρτώσειε|κυρτώσειε
κυρτόω : hump up : aor opt act 3rd sg

κυρτώσειεν|κυρτώσειεν
κυρτόω : hump up : aor opt act 3rd sg

κυρτώσεις|κυρτώσεις
κύρτωσις : bulging : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κύρτωσις : bulging : fem nom/acc pl (attic)<br>κυρτόω : hump up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κυρτόω : hump up : fut ind act 2nd sg

κυρτώσεων|κυρτώσεων
κύρτωσις : bulging : fem gen pl

κυρτώσεως|κυρτώσεως
κύρτωσις : bulging : fem gen sg (attic)

κυρτώσῃ|κυρτώσῃ
κύρτωσις : bulging : fem dat sg (epic)<br>κυρτόω : hump up : aor subj mid 2nd sg<br>κυρτόω : hump up : aor subj act 3rd sg<br>κυρτόω : hump up : fut ind mid 2nd sg

κυρτῶδες
κυρτώδης :   : masc/fem voc sg<br>κυρτώδης :   : neut nom/voc/acc sg

κυρτῶν
κύρτη : weel : fem gen pl<br>κυρτός : bulging : fem gen pl<br>κυρτός : bulging : masc/neut gen pl<br>κυρτόω : hump up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κυρτόω : hump up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κυρτόω : hump up : pres part act masc nom sg<br>κυρτόω : hump up : pres inf act (doric)

κυρτῶς
κυρτός : bulging : adverbial<br>κυρτόω : hump up : pres ind act 2nd sg (doric)

κυρτῶσαι
κυρτόω : hump up : aor inf act

κυρτῶσαν
κυρτόω : hump up : aor part act neut nom/voc/acc sg

κυρτῶσθαι
κυρτόω : hump up : pres inf mp (doric aeolic)

κυρτῷ
κυρτός : bulging : masc/neut dat sg

κυρτωμάτων|κυρτωμάτων
κύρτωμα : bulge : neut gen pl

κυρτωθέν|κυρτωθέν|κυρτωθὲν
κυρτόω : hump up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κυρτωθέντι|κυρτωθέντι
κυρτόω : hump up : aor part pass masc/neut dat sg

κυρτωθέντος|κυρτωθέντος
κυρτόω : hump up : aor part pass masc/neut gen sg

κυρτωθείη|κυρτωθείη
κυρτόω : hump up : aor opt pass 3rd sg

κυρτωθείς|κυρτωθείς|κυρτωθεὶς
κυρτόω : hump up : aor part pass masc nom/voc sg

κυρτωθείσας|κυρτωθείσας
κυρτόω : hump up : aor part pass fem acc pl<br>κυρτόω : hump up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κυρτωθείσης|κυρτωθείσης
κυρτόω : hump up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κυρτωθείσῃ|κυρτωθείσῃ
κυρτόω : hump up : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

κυρτωθεῖσα
κυρτόω : hump up : aor part pass fem nom/voc sg

κυρτωθεῖσαν
κυρτόω : hump up : aor part pass fem acc sg

κυρτωθήσεται|κυρτωθήσεται
κυρτόω : hump up : fut ind pass 3rd sg

κυρτωθῆναι
κυρτόω : hump up : aor inf pasj

κυρτωθῇ
κυρτόω : hump up : aor subj pass 3rd sg

κυρτωτόν|κυρτωτόν|κυρτωτὸν
κυρτωτός : hunchbacked : masc acc sg<br>κυρτωτός : hunchbacked : neut nom/voc/acc sg

κυρώσαντα|κυρώσαντα
κυρόω : confirm : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κυρόω : confirm : aor part act masc acc sg

κυρώσαντας|κυρώσαντας
κυρόω : confirm : aor part act masc acc pl

κυρώσαντες|κυρώσαντες
κυρόω : confirm : aor part act masc nom/voc pl

κυρώσαντος|κυρώσαντος
κυρόω : confirm : aor part act masc/neut gen sg

κυρώσας|κυρώσας
κυρόω : confirm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κυρώσασα|κυρώσασα
κυρόω : confirm : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυρώσασαν|κυρώσασαν
κυρόω : confirm : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κυρώσασθαι|κυρώσασθαι
κυρόω : confirm : aor inf mid

κυρώσατε|κυρώσατε
κυρόω : confirm : aor imperat act 2nd pl<br>κυρόω : confirm : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κυρώσει|κυρώσει
κύρωσις : ratification : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κύρωσις : ratification : fem dat sg (epic)<br>κύρωσις : ratification : fem dat sg (attic ionic)<br>κυρόω : confirm : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κυρόω : confirm : fut ind mid 2nd sg<br>κυρόω : confirm : fut ind act 3rd sg

κυρώσειαν|κυρώσειαν
κυρόω : confirm : aor opt act 3rd pl

κυρώσειας|κυρώσειας
κυρόω : confirm : aor opt act 2nd sg

κυρώσειε|κυρώσειε
κυρόω : confirm : aor opt act 3rd sg

κυρώσειεν|κυρώσειεν
κυρόω : confirm : aor opt act 3rd sg

κυρώσειν|κυρώσειν
κυρόω : confirm : fut inf act (attic epic)

κυρώσεις|κυρώσεις
κύρωσις : ratification : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κύρωσις : ratification : fem nom/acc pl (attic)<br>κυρόω : confirm : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κυρόω : confirm : fut ind act 2nd sg

κυρώσετε|κυρώσετε
κυρόω : confirm : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κυρόω : confirm : fut ind act 2nd pl

κυρώσεως|κυρώσεως
κύρωσις : ratification : fem gen sg (attic)

κυρώσηις|κυρώσηις
κυρόω : confirm : aor subj act 2nd sg

κυρώσηται|κυρώσηται
κυρόω : confirm : aor subj mid 3rd sg

κυρώσητε|κυρώσητε
κυρόω : confirm : aor subj act 2nd pl

κυρώσῃ|κυρώσῃ
κύρωσις : ratification : fem dat sg (epic)<br>κυρόω : confirm : aor subj mid 2nd sg<br>κυρόω : confirm : aor subj act 3rd sg<br>κυρόω : confirm : fut ind mid 2nd sg

κυρώσῃς|κυρώσῃς
κυρόω : confirm : aor subj act 2nd sg

κυρώσομεν|κυρώσομεν
κυρόω : confirm : aor subj act 1st pl (epic)<br>κυρόω : confirm : fut ind act 1st pl

κυρώσοντα|κυρώσοντα
κυρόω : confirm : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κυρόω : confirm : fut part act masc acc sg

κυρώσοντες|κυρώσοντες
κυρόω : confirm : fut part act masc nom/voc pl

κυρώσοντος|κυρώσοντος
κυρόω : confirm : fut part act masc/neut gen sg

κυρώσουσι|κυρώσουσι
κυρόω : confirm : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κυρόω : confirm : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυρόω : confirm : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυρώσουσιν|κυρώσουσιν
κυρόω : confirm : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κυρόω : confirm : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κυρόω : confirm : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κυρώσω|κυρώσω
κυρόω : confirm : aor subj act 1st sg<br>κυρόω : confirm : fut ind act 1st sg<br>κυρόω : confirm : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κυρώσωμεν|κυρώσωμεν
κυρόω : confirm : aor subj act 1st pl

κυρώσων|κυρώσων
κυρόω : confirm : fut part act masc nom sg

κυρώσωσι|κυρώσωσι
κυρόω : confirm : aor subj act 3rd pl

κυρώσωσιν|κυρώσωσιν
κυρόω : confirm : aor subj act 3rd pl

κυρῶ
κυρέω : hit : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κυρέω : hit : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κυρόω : confirm : pres subj act 1st sg<br>κυρόω : confirm : pres ind act 1st sg

κυρῶν
κῦρος : the elder Cyrus : neut gen pl (attic epic doric)<br>κυρέω : hit : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κυρόω : confirm : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κυρόω : confirm : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κυρόω : confirm : pres part act masc nom sg<br>κυρόω : confirm : pres inf act (doric)

κυρῶσαι
κυρόω : confirm : aor inf act

κυρῶσον
κυρόω : confirm : fut part act masc voc sg<br>κυρόω : confirm : fut part act neut nom/voc/acc sg

κυρωθέν|κυρωθέν|κυρωθὲν
κυρόω : confirm : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κυρωθέντα|κυρωθέντα
κυρόω : confirm : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κυρόω : confirm : aor part pass masc acc sg

κυρωθέντας|κυρωθέντας
κυρόω : confirm : aor part pass masc acc pl

κυρωθέντες|κυρωθέντες
κυρόω : confirm : aor part pass masc nom/voc pl

κυρωθέντι|κυρωθέντι
κυρόω : confirm : aor part pass masc/neut dat sg

κυρωθέντος|κυρωθέντος
κυρόω : confirm : aor part pass masc/neut gen sg

κυρωθέντων|κυρωθέντων
κυρόω : confirm : aor part pass masc/neut gen pl

κυρωθείη|κυρωθείη
κυρόω : confirm : aor opt pass 3rd sg

κυρωθείς|κυρωθείς|κυρωθεὶς
κυρόω : confirm : aor part pass masc nom/voc sg

κυρωθείσαις|κυρωθείσαις
κυρόω : confirm : aor part pass fem dat pl

κυρωθείσας|κυρωθείσας
κυρόω : confirm : aor part pass fem acc pl<br>κυρόω : confirm : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κυρωθείσης|κυρωθείσης
κυρόω : confirm : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κυρωθείσῃ|κυρωθείσῃ
κυρόω : confirm : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

κυρωθεῖσα
κυρόω : confirm : aor part pass fem nom/voc sg

κυρωθεῖσαν
κυρόω : confirm : aor part pass fem acc sg

κυρωθεῖσιν
κυρόω : confirm : aor part pass masc/neut dat pl

κυρωθεισῶν
κυρόω : confirm : aor part pass fem gen pl

κυρωθήσεται|κυρωθήσεται
κυρόω : confirm : fut ind pass 3rd sg

κυρωθήσονται|κυρωθήσονται
κυρόω : confirm : fut ind pass 3rd pl

κυρωθήτω|κυρωθήτω
κυρόω : confirm : aor imperat pass 3rd sg

κυρωθῆι
κυρόω : confirm : aor subj pass 3rd sg

κυρωθῆναι
κυρόω : confirm : aor inf pasj

κυρωθῇ
κυρόω : confirm : aor subj pass 3rd sg

κυρωθῶσι
κυρόω : confirm : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κυρωσάμενος|κυρωσάμενος
κυρόω : confirm : aor part mid masc nom sg

κυρωσάντων|κυρωσάντων
κυρόω : confirm : aor part act masc/neut gen pl<br>κυρόω : confirm : aor imperat act 3rd pl

κυρωσάσης|κυρωσάσης
κυρόω : confirm : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κυρωσάτω|κυρωσάτω
κυρόω : confirm : aor imperat act 3rd sg

κυρωσαμένων|κυρωσαμένων
κυρόω : confirm : aor part mid fem gen pl<br>κυρόω : confirm : aor part mid masc/neut gen pl

κυρωτῆρες
κυρωτήρ : one who has the : masc nom/voc pl

κυσαμένη|κυσαμένη
κύω : conceive : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κυνέω : kiss : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυσαμένην|κυσαμένην
κύω : conceive : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>κυνέω : kiss : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

κυσί|κυσί|κυσὶ
κύων : dog : masc/fem dat pl

κυσίν|κυσίν|κυσὶν
κύων : dog : masc/fem dat pl

κυσιᾶι
κυσιάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>κυσιάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κυσιάω :   : pres subj act 3rd sg<br>κυσιάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

κυσόν|κυσόν|κυσὸν
κυσός :   : masc acc sg

κυσός|κυσός|κυσὸς
κυσός :   : masc nom sg

κυσοδόχῃ|κυσοδόχῃ
κυσοδόχη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

κυσολάκων|κυσολάκων
κυσολάκων :   : masc nom/voc sg

κυσολαμπίς|κυσολαμπίς|κυσολαμπὶς
κυσολαμπίς :   : fem nom sg

κυσολέσχης|κυσολέσχης
κυσολέσχης : obscene talker : masc nom sg

κυσονίπται|κυσονίπται
κυσονίπτης :   : masc nom/voc pl<br>κυσονίπτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

κυσοῦ
κυσός :   : masc gen sg

κυσοχήνη|κυσοχήνη
κυσοχήνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυσοχήνηι|κυσοχήνηι
κυσοχήνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

κυστίων|κυστίων
κύστιον : plant which bears its fruit in a bladder : neut gen pl<br>κύστις : bladder : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

κυσῷ
κυσός :   : masc dat sg

κυτίδα|κυτίδα
κυτίς : small chest : fem acc sg

κυτίδας|κυτίδας
κυτίς : small chest : fem acc pl

κυτίδι|κυτίδι
κυτίς : small chest : fem dat sg

κυτίδος|κυτίδος
κυτίς : small chest : fem gen sg

κυτίνοιο|κυτίνοιο
κύτινος : flower of the pomegranate : masc gen sg (epic)

κυτίνοις|κυτίνοις
κύτινος : flower of the pomegranate : masc dat pl

κυτίνοισι|κυτίνοισι
κύτινος : flower of the pomegranate : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κυτίνου|κυτίνου
κύτινος : flower of the pomegranate : masc gen sg

κυτίνους|κυτίνους
κύτινος : flower of the pomegranate : masc acc pl

κυτίνων|κυτίνων
κύτινος : flower of the pomegranate : masc gen pl

κυτίνῳ|κυτίνῳ
κύτινος : flower of the pomegranate : masc dat sg

κυτίσοιο|κυτίσοιο
κύτισος : tree-medick : masc gen sg (epic)

κυτίσου|κυτίσου
κύτισος : tree-medick : masc gen sg

κυτίσωι|κυτίσωι
κύτισος : tree-medick : masc dat sg

κυτίσῳ|κυτίσῳ
κύτισος : tree-medick : masc dat sg

κυτίων|κυτίων
κύτος : hollow : neut gen pl (doric)

κυτινῶδες
κυτινώδης : like a : masc/fem voc sg<br>κυτινώδης : like a : neut nom/voc/acc sg

κυτισηνόμου|κυτισηνόμου
κυτισηνόμος : eating : masc/fem/neut gen sg

κυτμίδα|κυτμίδα
κυτμίς : ointment : fem acc sg

κυτμίδες|κυτμίδες
κυτμίς : ointment : fem nom/voc pl

κυτογάστορας|κυτογάστορας
κυτογάστωρ : with capacious belly : masc/fem acc pl

κυττάρια|κυττάρια
κυττάριον :   : neut nom/voc/acc pl

κυττάροις|κυττάροις
κύτταρον :   : neut dat pl<br>κύτταρος : cell of a honeycomb : masc dat pl

κυττάρου|κυττάρου
κύτταρον :   : neut gen sg<br>κύτταρος : cell of a honeycomb : masc gen sg

κυττάρους|κυττάρους
κύτταρος : cell of a honeycomb : masc acc pl

κυττάρων|κυττάρων
κύτταρον :   : neut gen pl<br>κύτταρος : cell of a honeycomb : masc gen pl

κυττάρῳ|κυττάρῳ
κύτταρον :   : neut dat sg<br>κύτταρος : cell of a honeycomb : masc dat sg

κυτταρίοις|κυτταρίοις
κυττάριον :   : neut dat pl

κυττοί|κυττοί|κυττοὶ
κυττοί : receptacles : masc nom/voc pl

κυτῶν
κύτος : hollow : neut gen pl (attic epic doric)

κυῶ
κυέω : bear in the womb : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κυέω : bear in the womb : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κυῶν
κύος :   : neut gen pl (attic epic doric)<br>κυέω : bear in the womb : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κυῶσι
κυέω : bear in the womb : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κυψάντων|κυψάντων
κύπτω : bend forward : aor part act masc/neut gen pl<br>κύπτω : bend forward : aor imperat act 3rd pl

κυψέλαι|κυψέλαι
κυψέλη : any hollow vessel : fem nom/voc pl<br>κυψέλη : any hollow vessel : fem dat sg (doric aeolic)

κυψέλαις|κυψέλαις
κυψέλη : any hollow vessel : fem dat pl

κυψέλας|κυψέλας
κυψέλη : any hollow vessel : fem acc pl<br>κυψέλη : any hollow vessel : fem gen sg (doric aeolic)

κυψέλη|κυψέλη
κυψέλη : any hollow vessel : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυψέλην|κυψέλην
κυψέλη : any hollow vessel : fem acc sg (attic epic ionic)

κυψέλης|κυψέλης
κυψέλη : any hollow vessel : fem gen sg (attic epic ionic)

κυψέλῃ|κυψέλῃ
κυψέλη : any hollow vessel : fem dat sg (attic epic ionic)

κυψέλια|κυψέλια
κυψέλιον : bee-hive : neut nom/voc/acc pl

κυψέλιον|κυψέλιον
κυψέλιον : bee-hive : neut nom/voc/acc sg

κυψέλοις|κυψέλοις
κύψελος :   : masc dat pl

κυψέλου|κυψέλου
κύψελος :   : masc gen sg

κυψέλους|κυψέλους
κύψελος :   : masc acc pl

κυψέλωι|κυψέλωι
κύψελος :   : masc dat sg

κυψέλων|κυψέλων
κύψελος :   : masc gen pl

κυψέλῳ|κυψέλῳ
κύψελος :   : masc dat sg

κυψελίδα|κυψελίδα
κυψελίς : wax in the ears : fem acc sg

κυψελίδας|κυψελίδας
κυψελίς : wax in the ears : fem acc pl

κυψελίδες|κυψελίδες
κυψελίς : wax in the ears : fem nom/voc pl

κυψελίδος|κυψελίδος
κυψελίς : wax in the ears : fem gen sg

κυψελίς|κυψελίς|κυψελὶς
κυψελίς : wax in the ears : fem nom sg

κυψελίσιν|κυψελίσιν
κυψελίς : wax in the ears : fem dat pl

κυψελίτης|κυψελίτης
κυψελίτης : wax in the ears : masc nom sg

κυψελόβυστα|κυψελόβυστα
κυψελόβυστος : stopped up with wax : neut nom/voc/acc pl

κυψελόβυστον|κυψελόβυστον
κυψελόβυστος : stopped up with wax : masc/fem acc sg<br>κυψελόβυστος : stopped up with wax : neut nom/voc/acc sg

κυψελῶν
κυψέλη : any hollow vessel : fem gen pl

κυψοῦν
κύπτω : bend forward : fut part act masc voc sg (doric)<br>κύπτω : bend forward : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)

κυζικηνά|κυζικηνά|κυζικηνὰ
κυζικηνός :   : neut nom/voc/acc pl<br>κυζικηνός :   : fem nom/voc/acc dual<br>κυζικηνός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κυζικηνή|κυζικηνή|κυζικηνὴ
κυζικηνός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κυζικηνήν|κυζικηνήν|κυζικηνὴν
κυζικηνός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

κυζικηνῆς
κυζικηνός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

κυζικηνόν|κυζικηνόν|κυζικηνὸν
κυζικηνός :   : masc acc sg<br>κυζικηνός :   : neut nom/voc/acc sg

κυζικηνός|κυζικηνός|κυζικηνὸς
κυζικηνός :   : masc nom sg

κυζικηνοί|κυζικηνοί|κυζικηνοὶ
κυζικηνός :   : masc nom/voc pl

κυζικηνοῖς
κυζικηνός :   : masc/neut dat pl

κυζικηνούς|κυζικηνούς|κυζικηνοὺς
κυζικηνός :   : masc acc pl

κυζικηνοῦ
κυζικηνός :   : masc/neut gen sg

κυζικηνῶι
κυζικηνός :   : masc/neut dat sg

κυζικηνῶν
κυζικηνός :   : fem gen pl<br>κυζικηνός :   : masc/neut gen pl

κυζικηνῷ
κυζικηνός :   : masc/neut dat sg

κω
πω : where? : ionic (enclitic indeclform particle)

κὤ
ὦ : O! oh! : indeclform (exclam)

κὤλπαν
ὄλπη : leathern oil-flask : fem acc sg (doric aeolic)

κὤμμασιν
ὄμμα : eye : neut dat pl

κὤρη
ὄρος : implement for pressing grapes : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὄρος : implement for pressing grapes : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὤρα : care : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ὦρος : sleep : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὦρος : sleep : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὠρέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὠρέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

κὤσοι
ὠθέω : thrust : fut opt act 3rd sg

κὤσσ'
ὄσσα : a rumour : fem nom/voc sg<br>ὄσσα : a rumour : neut nom/voc/acc dual<br>ὄσσα : a rumour : fem nom/voc pl<br>ὄσσα : a rumour : fem dat sg (doric aeolic)<br>ὄσσε : the two eyes : neut nom/voc/acc pl<br>οὖς : Cultes Egyptiens : neut dat pl (epic)

κὤσσα
ὄσσα : a rumour : fem nom/voc/acc dual<br>ὄσσα : a rumour : fem nom/voc sg<br>ὄσσε : the two eyes : neut nom/voc/acc pl

κὤστρεια
ὄστρειον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὄστρεον : oyster : neut nom/voc/acc pl (attic)

κὤττ'
ὄσσα : a rumour : fem nom/voc sg (attic)<br>ὄσσα : a rumour : neut nom/voc/acc dual<br>ὄσσα : a rumour : fem nom/voc pl (attic)<br>ὄσσα : a rumour : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>οὖς : Cultes Egyptiens : neut dat pl (epic)

κὤψον
ὄψον : cooked : neut nom/voc/acc sg

κᾤχεθ'
ὀίζω : cry : plup ind act 2nd pl<br>ὀίζω : cry : perf imperat act 2nd pl<br>οἴχομαι : go : imperf ind mp 3rd sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : plup ind act 2nd pl<br>ὠίζω : to sit on eggs : perf imperat act 2nd pl

κᾤχετ'
ὀίζω : cry : plup ind act 2nd pl<br>ὀίζω : cry : perf imperat act 2nd pl<br>οἴχομαι : go : imperf ind mp 3rd sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : plup ind act 2nd pl<br>ὠίζω : to sit on eggs : perf imperat act 2nd pl

κὦ
εἰμί : sum : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὦ : O! oh! : indeclform (exclam)

κὦνπερ
οὖν : certainly : doric ionic (indeclform particle)

κὦζ'
ὄζω : smell : imperf ind act 3rd sg<br>ὤζω : cry oh! : imperf ind act 3rd sg<br>ὤζω : cry oh! : pres imperat act 2nd sg

κὠξύθυμος|κὠξύθυμος
ὀξύθυμος : quick to anger : masc/fem nom sg

κὠδύνας|κὠδύνας
ὀδύνη : pain of body : fem acc pl<br>ὀδύνη : pain of body : fem gen sg (doric aeolic)<br>ὀδυνάω : cause : imperf ind act 2nd sg

κὠδύνη|κὠδύνη
ὀδύνη : pain of body : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ὀδυνάω : cause : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀδυνάω : cause : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ὀδυνάω : cause : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

κὠδύρεται|κὠδύρεται
ὀδύρομαι : lament : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ὀδύρομαι : lament : pres ind mp 3rd sg

κὠδυνημένη|κὠδυνημένη
ὀδυνάω : cause : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κὠδυνοσπάδος|κὠδυνοσπάδος
ὀδυνοσπάς : racked by pain : fem gen sg

κὠδυνωμένη|κὠδυνωμένη
ὀδυνάω : cause : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κὠφελοῦντος
ὀφέλλω : -IG : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὠφελέω : help : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κὠκυμόρων|κὠκυμόρων
ὠκύμορος : quickly dying : masc/fem/neut gen pl

κὠκυτάτων|κὠκυτάτων
ὠκύς : quick : fem gen pl<br>ὠκύς : quick : masc/neut gen pl<br>ὠκύτης : swiftness : fem gen pl (doric)

κὠλεσίβωλον|κὠλεσίβωλον
ὠλεσίβωλος : clod-crushing : masc/fem acc sg<br>ὠλεσίβωλος : clod-crushing : neut nom/voc/acc sg

κὠλίγα|κὠλίγα
ὀλίγος : little : neut nom/voc/acc pl<br>ὀλίγος : little : fem nom/voc/acc dual<br>ὀλίγος : little : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κὠλίγου|κὠλίγου
ὀλίγος : little : masc/neut gen sg<br>ὀλιγόω : lessen : pres imperat act 2nd sg<br>ὀλιγόω : lessen : imperf ind act 3rd sg

κὠλίγους|κὠλίγους
ὀλίγος : little : masc acc pl<br>ὀλιγόω : lessen : imperf ind act 2nd sg

κὠλίγῳ|κὠλίγῳ
ὀλίγος : little : masc/neut dat sg

κὠλιγοδρανέω|κὠλιγοδρανέω
ὀλιγοδρανέω : able to do little : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀλιγοδρανέω : able to do little : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

κὠλολύξας|κὠλολύξας
ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κὠμφαλωτάς|κὠμφαλωτάς|κὠμφαλωτὰς
ὀμφαλωτός : made with a boss : fem acc pl

κὠμνύουσι|κὠμνύουσι
ὄμνυμι : swear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὄμνυμι : swear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κὠμολίνου|κὠμολίνου
ὠμόλινον : raw flax : neut gen sg<br>ὠμόλινος : made of raw flax : masc/fem/neut gen sg

κὠνειδίζομαι|κὠνειδίζομαι
ὀνειδίζω : cast in : pres ind mp 1st sg

κὠνομάκλυτον|κὠνομάκλυτον
ὀνομάκλυτος : of famous name : masc acc sg<br>ὀνομάκλυτος : of famous name : neut nom/voc/acc sg

κὠνομαστόν|κὠνομαστόν|κὠνομαστὸν
ὀνομαστός : named : masc acc sg<br>ὀνομαστός : named : neut nom/voc/acc sg

κὠπίσω|κὠπίσω
ὀπίσω : backwards : indeclform (adverb)<br>ὀπίζω : extract juice from : aor subj act 1st sg<br>ὀπίζω : extract juice from : fut ind act 1st sg<br>ὀπίζω : extract juice from : aor ind mid 2nd sg

κὠποβάλσαμον|κὠποβάλσαμον
ὀποβάλσαμον : the juice of the balsam-tree : neut nom/voc/acc sg

κὠπτός|κὠπτός|κὠπτὸς
ὀπτός : roasted : masc nom sg

κὠπώραν|κὠπώραν
ὀπώρα : the part of the year between the rising of Sirius and of Arcturus : fem acc sg (attic doric aeolic)

κὠρέων|κὠρέων
ὄρος : implement for pressing grapes : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀρεύς : mule : masc gen pl<br>ὀρεύς : mule : masc gen pl<br>ὤρα : care : fem gen pl (epic ionic)<br>ὦρος : sleep : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὠρέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

κὠρεωκόμων|κὠρεωκόμων
ὀρεωκόμος : muleteer : masc gen pl

κὠρφανήν|κὠρφανήν|κὠρφανὴν
ὀρφανός : orphan : fem acc sg (attic epic ionic)

κὠρχηστρίδες|κὠρχηστρίδες
ὀρχηστρίς : dancing girl : fem nom/voc pl

κὠτειλαί|κὠτειλαί|κὠτειλαὶ
ὠτειλή : wound : fem nom/voc pl

κώ|κώ|κὼ
πω : where? : ionic (enclitic indeclform particle)

κώβαλοι|κώβαλοι
κώβαλοι : pomegranate flowers : masc nom/voc pl

κώδεια|κώδεια
κώδεια : head : fem nom/voc sg

κώδειαι|κώδειαι
κώδεια : head : fem nom/voc pl

κώδειαν|κώδειαν
κώδεια : head : fem acc sg

κώδια|κώδια
κώδιον :   : neut nom/voc/acc pl

κώδιαι|κώδιαι
κωδία : head : fem nom/voc pl

κώδιον|κώδιον
κώδιον :   : neut nom/voc/acc sg

κώδυα|κώδυα
κώδυον : head : neut nom/voc/acc pl

κώδυον|κώδυον
κώδυον : head : neut nom/voc/acc sg

κώδων|κώδων
κώδων : bell : masc/fem nom/voc sg

κώδωνα|κώδωνα
κώδων : bell : masc/fem acc sg

κώδωνας|κώδωνας
κώδων : bell : masc/fem acc pl

κώδωνες|κώδωνες
κώδων : bell : masc/fem nom/voc pl

κώδωνι|κώδωνι
κώδων : bell : masc/fem dat sg

κώδωνος|κώδωνος
κώδων : bell : masc/fem gen sg

κώδωσι|κώδωσι
κώδων : bell : masc/fem dat pl

κώδωσιν|κώδωσιν
κώδων : bell : masc/fem dat pl

κώεα|κώεα
κῶας : fleece : neut nom/voc/acc pl

κώεσι|κώεσι
κῶας : fleece : neut dat pl

κώεσιν|κώεσιν
κῶας : fleece : neut dat pl

κώφευσον|κώφευσον
κωφεύω : hold one's peace : aor imperat act 2nd sg

κώφην|κώφην
κωφάω : make dumb : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κωφάω : make dumb : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κώφης|κώφης
κωφάω : make dumb : pres ind act 2nd sg<br>κωφάω : make dumb : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κώφησε|κώφησε
κωφάω : make dumb : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

κώφησις|κώφησις
κώφησις : maiming : fem nom sg

κώφωμα|κώφωμα
κώφωμα : deafness : neut nom/voc/acc sg

κώφωσιν|κώφωσιν
κώφωσις : injury : fem acc sg

κώφωσις|κώφωσις
κώφωσις : injury : fem nom sg

κώκυε|κώκυε
κωκύω : shriek : pres imperat act 2nd sg<br>κωκύω : shriek : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κώκυεν|κώκυεν
κωκύω : shriek : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κώκυμ'|κώκυμ'
κώκυμα : shriek : neut nom/voc/acc sg

κώκυμα|κώκυμα
κώκυμα : shriek : neut nom/voc/acc sg

κώκυον|κώκυον
κωκύω : shriek : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κωκύω : shriek : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κώκυσ'|κώκυσ'
κωκύω : shriek : aor imperat mid 2nd sg<br>κωκύω : shriek : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κωκύω : shriek : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κώκυσα|κώκυσα
κωκύω : shriek : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

κώκυσαν|κώκυσαν
κωκύω : shriek : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κώκυσε|κώκυσε
κωκύω : shriek : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κώκυσεν|κώκυσεν
κωκύω : shriek : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

κώκυσον|κώκυσον
κωκύω : shriek : aor imperat act 2nd sg

κώληπα|κώληπα
κώληψ : hollow of the knee : fem acc sg

κώληπας|κώληπας
κώληψ : hollow of the knee : fem acc pl

κώληπι|κώληπι
κώληψ : hollow of the knee : fem dat sg

κώληπος|κώληπος
κώληψ : hollow of the knee : fem gen sg

κώληψ|κώληψ
κώληψ : hollow of the knee : fem nom/voc sg

κώλοιν|κώλοιν
κῶλον : limb : neut gen/dat dual

κώλοις|κώλοις
κῶλον : limb : neut dat pl

κώλοισι|κώλοισι
κῶλον : limb : neut dat pl (epic ionic aeolic)

κώλοισιν|κώλοισιν
κῶλον : limb : neut dat pl (epic ionic aeolic)

κώλου|κώλου
κῶλον : limb : neut gen sg

κώλυε|κώλυε
κωλύω : hinder : pres imperat act 2nd sg<br>κωλύω : hinder : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κώλυεν|κώλυεν
κωλύω : hinder : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κώλυμ'|κώλυμ'
κώλυμα : hindrance : neut nom/voc/acc sg

κώλυμα|κώλυμα
κώλυμα : hindrance : neut nom/voc/acc sg

κώλυον|κώλυον
κωλύω : hinder : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κωλύω : hinder : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κώλυσιν|κώλυσιν
κώλυ_σις : prevention : fem acc sg<br>κώλυσις : prevention : fem acc sg

κώλυσις|κώλυσις
κώλυ_σις : prevention : fem nom sg<br>κώλυσις : prevention : fem nom sg

κώλυσον|κώλυσον
κωλύω : hinder : aor imperat act 2nd sg

κώλωι|κώλωι
κῶλον : limb : neut dat sg

κώλων|κώλων
κῶλον : limb : neut gen pl

κώλῳ|κώλῳ
κῶλον : limb : neut dat sg

κώμαι|κώμαι
κώμη : unwalled village : fem dat sg (doric aeolic)

κώμαις|κώμαις
κώμη : unwalled village : fem dat pl

κώμακον|κώμακον
κώμακον : spice-nutmeg : neut nom/voc/acc sg

κώμαν|κώμαν
κώμη : unwalled village : fem acc sg (doric aeolic)

κώμαρχον|κώμαρχον
κώμαρχος : leader of a : masc acc sg

κώμαρχος|κώμαρχος
κώμαρχος : leader of a : masc nom sg

κώμας|κώμας
κώμη : unwalled village : fem acc pl<br>κώμη : unwalled village : fem gen sg (doric aeolic)

κώμασαν|κώμασαν
κωμάζω : revel : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

κώμασι|κώμασι
κῶμα : deep sleep : neut dat pl

κώμασιν|κώμασιν
κῶμα : deep sleep : neut dat pl

κώμασον|κώμασον
κωμάζω : revel : aor imperat act 2nd sg

κώματα|κώματα
κῶμα : deep sleep : neut nom/voc/acc pl

κώματι|κώματι
κῶμα : deep sleep : neut dat sg

κώματος|κώματος
κῶμα : deep sleep : neut gen sg

κώμαζ'|κώμαζ'
κωμάζω : revel : pres imperat act 2nd sg<br>κωμάζω : revel : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κώμαζε|κώμαζε
κωμάζω : revel : pres imperat act 2nd sg<br>κωμάζω : revel : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κώμαζον|κώμαζον
κωμάζω : revel : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κωμάζω : revel : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κώμη|κώμη
κώμη : unwalled village : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κώμηι|κώμηι
κώμη : unwalled village : fem dat sg (attic epic ionic)

κώμην|κώμην
κώμη : unwalled village : fem acc sg (attic epic ionic)

κώμης|κώμης
κώμη : unwalled village : fem gen sg (attic epic ionic)

κώμῃ|κώμῃ
κώμη : unwalled village : fem dat sg (attic epic ionic)

κώμῃσι|κώμῃσι
κώμη : unwalled village : fem dat pl (epic ionic)

κώμῃσιν|κώμῃσιν
κώμη : unwalled village : fem dat pl (epic ionic)

κώμιον|κώμιον
κώμιον :   : neut nom/voc/acc sg

κώμοιο|κώμοιο
κῶμος : revel : masc gen sg (epic)

κώμοις|κώμοις
κῶμος : revel : masc dat pl

κώμοισι|κώμοισι
κῶμος : revel : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κώμου|κώμου
κῶμος : revel : masc gen sg

κώμους|κώμους
κῶμος : revel : masc acc pl

κώμυθα|κώμυθα
κώμυς : bundle : fem acc sg

κώμυθας|κώμυθας
κώμυς : bundle : fem acc pl

κώμυθες|κώμυθες
κώμυς : bundle : fem nom/voc pl

κώμυθος|κώμυθος
κώμυς : bundle : fem gen sg

κώμυς|κώμυς
κώμυς : bundle : fem nom sg

κώμυσι|κώμυσι
κώμυς : bundle : fem dat pl

κώμωι|κώμωι
κῶμος : revel : masc dat sg

κώμων|κώμων
κῶμος : revel : masc gen pl

κώμῳ|κώμῳ
κῶμος : revel : masc dat sg

κώνα|κώνα
κῶνα :   : fem nom/voc/acc dual<br>κῶνα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κωνάω : spin a top : pres imperat act 2nd sg<br>κωνάω : spin a top : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κώνεια|κώνεια
κώνειον : hemlock : neut nom/voc/acc pl

κώνειον|κώνειον
κώνειον : hemlock : neut nom/voc/acc sg

κώνης|κώνης
κῶνα :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κωνάω : spin a top : pres ind act 2nd sg<br>κωνάω : spin a top : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κώνια|κώνια
κώνιον : small cone : neut nom/voc/acc pl

κώνιον|κώνιον
κώνιον : small cone : neut nom/voc/acc sg<br>κωνάω : spin a top : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κωνάω : spin a top : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

κώνοιν|κώνοιν
κῶνος : pine-cone : masc gen/dat dual

κώνοις|κώνοις
κῶνος : pine-cone : masc dat pl

κώνοισιν|κώνοισιν
κῶνος : pine-cone : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κώνου|κώνου
κῶνος : pine-cone : masc gen sg

κώνους|κώνους
κῶνος : pine-cone : masc acc pl

κώνωι|κώνωι
κῶνος : pine-cone : masc dat sg

κώνων|κώνων
κῶνος : pine-cone : masc gen pl<br>κωνάω : spin a top : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κωνάω : spin a top : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κώνωπα|κώνωπα
κώνωψ : gnat : masc acc sg

κώνωπας|κώνωπας
κώνωψ : gnat : masc acc pl

κώνωπες|κώνωπες
κώνωψ : gnat : masc nom/voc pl

κώνωπι|κώνωπι
κώνωψ : gnat : masc dat sg

κώνωπος|κώνωπος
κώνωψ : gnat : masc gen sg

κώνωψ|κώνωψ
κώνωψ : gnat : masc nom/voc sg

κώνωψι|κώνωψι
κώνωψ : gnat : masc dat pl (epic)

κώνωψιν|κώνωψιν
κώνωψ : gnat : masc dat pl (epic)

κώνῳ|κώνῳ
κῶνος : pine-cone : masc dat sg

κώοις|κώοις
κῶος : caves : masc dat pl

κώοισι|κώοισι
κῶος : caves : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κώου|κώου
κῶος : caves : masc gen sg

κώους|κώους
κῶος : caves : masc acc pl

κώπα|κώπα
κώπη : handle : fem nom/voc/acc dual<br>κώπη : handle : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>κωπάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>κωπάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κώπαι|κώπαι
κώπη : handle : fem dat sg (doric aeolic)

κώπαια|κώπαια
κώπαιον : handle of an oar : neut nom/voc/acc pl

κώπαιον|κώπαιον
κώπαιον : handle of an oar : neut nom/voc/acc sg

κώπαις|κώπαις
κώπη : handle : fem dat pl

κώπαισι|κώπαισι
κώπη : handle : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κώπαν|κώπαν
κώπη : handle : fem acc sg (doric aeolic)<br>κωπάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κωπάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

κώπας|κώπας
κώπη : handle : fem acc pl<br>κώπη : handle : fem gen sg (doric aeolic)<br>κωπάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κώπη|κώπη
κώπη : handle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κωπάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>κωπάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>κωπάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κωπέω : furnish with oars : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

κώπηι|κώπηι
κώπη : handle : fem dat sg (attic epic ionic)

κώπην|κώπην
κώπη : handle : fem acc sg (attic epic ionic)<br>κωπάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κωπάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

κώπης|κώπης
κώπη : handle : fem gen sg (attic epic ionic)<br>κωπάω :   : pres ind act 2nd sg<br>κωπάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

κώπῃ|κώπῃ
κώπη : handle : fem dat sg (attic epic ionic)

κώπῃσ'|κώπῃσ'
κώπη : handle : fem dat pl (epic ionic)

κώπῃσι|κώπῃσι
κώπη : handle : fem dat pl (epic ionic)

κώπῃσιν|κώπῃσιν
κώπη : handle : fem dat pl (epic ionic)

κώθους|κώθους
κῶθος :   : masc acc pl

κώθων|κώθων
κώθων : Laconian drinking-vessel : masc nom/voc sg<br>κῶθος :   : masc gen pl

κώθωνα|κώθωνα
κώθων : Laconian drinking-vessel : masc acc sg

κώθωνας|κώθωνας
κώθων : Laconian drinking-vessel : masc acc pl

κώθωνες|κώθωνες
κώθων : Laconian drinking-vessel : masc nom/voc pl

κώθωνι|κώθωνι
κώθων : Laconian drinking-vessel : masc dat sg

κώθωνος|κώθωνος
κώθων : Laconian drinking-vessel : masc gen sg

κώθωσι|κώθωσι
κώθων : Laconian drinking-vessel : masc dat pl

κώθωσιν|κώθωσιν
κώθων : Laconian drinking-vessel : masc dat pl

κώρα|κώρα
κόρη : girl : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>κόρη : girl : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κώρα : girl : fem nom/voc/acc dual<br>κώρα : girl : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κώραις|κώραις
κόρη : girl : fem dat pl (doric)<br>κώρα : girl : fem dat pl

κώραν|κώραν
κόρη : girl : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>κώρα : girl : fem acc sg (attic doric aeolic)

κώρας|κώρας
κόρη : girl : fem acc pl (doric)<br>κόρη : girl : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>κώρα : girl : fem acc pl<br>κώρα : girl : fem gen sg (attic doric aeolic)

κώρᾳ|κώρᾳ
κόρη : girl : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>κώρα : girl : fem dat sg (attic doric aeolic)

κώρι'|κώρι'
κόριον : little girl : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>κώριον : little girl : neut nom/voc/acc pl<br>κωρία : coral-fisher : fem nom/voc pl

κώρου|κώρου
κόρος2 : boy : masc gen sg (doric)<br>κῶρος : boy : masc gen sg

κώρυκοι|κώρυκοι
Κώρυκος : spying out : masc nom/voc pl<br>κώρυκος : leathern sack : masc nom/voc pl

κώρυκον|κώρυκον
Κώρυκος : spying out : masc acc sg<br>κώρυκος : leathern sack : masc acc sg

κώρυκος|κώρυκος
Κώρυκος : spying out : masc nom sg<br>κώρυκος : leathern sack : masc nom sg

κώρῳ|κώρῳ
κόρος2 : boy : masc dat sg (doric)<br>κῶρος : boy : masc dat sg

κώς|κώς|κὼς
πως : how? : ionic (enclitic indeclform particle)

κώταλον|κώταλον
κώταλος : a musical air : masc acc sg

κώτιλλε|κώτιλλε
κωτίλλω : prattle : pres imperat act 2nd sg<br>κωτίλλω : prattle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

κώτιλον|κώτιλον
κωτίλλω : prattle : aor imperat act 2nd sg

κώων|κώων
κῶος : caves : masc gen pl

κώως|κώως
κῶος : caves : masc acc pl (doric)

κῴδι'
κῴδιον : sheepskin : neut nom/voc/acc pl

κῴδια
κῴδιον : sheepskin : neut nom/voc/acc pl

κῴδιον
κῴδιον : sheepskin : neut nom/voc/acc sg

κῶ
κέω : to lie down : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κέω : to lie down : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πω : where? : ionic (enclitic indeclform particle)

κῶας
κῶας : fleece : neut nom/voc/acc sg

κῶλ'
κῶλον : limb : neut nom/voc/acc pl

κῶλα
κῶλον : limb : neut nom/voc/acc pl

κῶλον
κῶλον : limb : neut nom/voc/acc sg

κῶμ'
κέω : to lie down : pres subj act 1st sg (epic)<br>κέω : to lie down : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>κώμη : unwalled village : fem nom/voc pl<br>κῶμα : deep sleep : neut nom/voc/acc sg<br>κῶμος : revel : masc voc sg

κῶμα
κῶμα : deep sleep : neut nom/voc/acc sg

κῶμαι
κέω : to lie down : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>κώμη : unwalled village : fem nom/voc pl

κῶμε
κῶμος : revel : masc voc sg

κῶμοι
κῶμος : revel : masc nom/voc pl

κῶμον
κῶμος : revel : masc acc sg

κῶμος
κῶμος : revel : masc nom sg

κῶν
κέω : to lie down : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κῶνε
κῶνος : pine-cone : masc voc sg

κῶνοι
κῶνος : pine-cone : masc nom/voc pl

κῶνον
κῶνος : pine-cone : masc acc sg

κῶνος
κῶνος : pine-cone : masc nom sg

κῶοι
κῶος : caves : masc nom/voc pl

κῶον
κῶος : caves : masc acc sg

κῶος
κῶος : caves : masc nom sg

κῶπαι
κώπη : handle : fem nom/voc pl

κῶθον
κῶθος :   : masc acc sg

κῶθος
κῶθος :   : masc nom sg

κῶραι
κόρη : girl : fem nom/voc pl (doric)<br>κώρα : girl : fem nom/voc pl

κῶρε
κόρος2 : boy : masc voc sg (doric)<br>κῶρος : boy : masc voc sg

κῶροι
κόρος2 : boy : masc nom/voc pl (doric)<br>κῶρος : boy : masc nom/voc pl

κῶρον
κόρος2 : boy : masc acc sg (doric)<br>κῶρος : boy : masc acc sg

κῶρος
κόρος2 : boy : masc nom sg (doric)<br>κῶρος : boy : masc nom sg

κῶς
πῶς : how? : ionic (indeclform interrog)<br>πως : how? : ionic (enclitic indeclform particle)

κωβάθια|κωβάθια
κωβάθια : arsenical sulphides of cobalt : neut nom/voc/acc pl

κωβαθηκαύστην|κωβαθηκαύστην
κωβαθηκαύστης : arsenical sulphides of cobalt : masc acc sg (attic epic ionic)

κωβαθίοις|κωβαθίοις
κωβάθια : arsenical sulphides of cobalt : neut dat pl

κωβαθίων|κωβαθίων
κωβάθια : arsenical sulphides of cobalt : neut gen pl

κωβήλη|κωβήλη
κωβήλη : needle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κωβηλίνη|κωβηλίνη
κωβηλίνη : needle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κωβίδι'|κωβίδι'
κωβίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

κωβίδια|κωβίδια
κωβίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

κωβῖτιν
κωβῖτις : like the gudgeon : fem acc sg

κωβῖτις
κωβῖτις : like the gudgeon : fem nom sg

κωβιδίων|κωβιδίων
κωβίδιον :   : neut gen pl

κωβιόν|κωβιόν|κωβιὸν
κωβιός : gudgeon : masc acc sg

κωβιός|κωβιός|κωβιὸς
κωβιός : gudgeon : masc nom sg

κωβιοί|κωβιοί|κωβιοὶ
κωβιός : gudgeon : masc nom/voc pl

κωβιοῖς
κωβιός : gudgeon : masc dat pl

κωβιοῖσι
κωβιός : gudgeon : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κωβιούς|κωβιούς|κωβιοὺς
κωβιός : gudgeon : masc acc pl

κωβιοῦ
κωβιός : gudgeon : masc gen sg

κωβιώδεις|κωβιώδεις
κωβιώδης : like a : masc/fem acc pl<br>κωβιώδης : like a : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κωβιῶδες
κωβιώδης : like a : masc/fem voc sg<br>κωβιώδης : like a : neut nom/voc/acc sg

κωβιῶν
κωβιός : gudgeon : masc gen pl

κωβιῷ
κωβιός : gudgeon : masc dat sg

κωδάριον|κωδάριον
κωδάριον :   : neut nom/voc/acc sg

κωδεία|κωδεία
κώδεια : head : fem nom/voc/acc dual

κωδείαις|κωδείαις
κώδεια : head : fem dat pl

κωδείας|κωδείας
κώδεια : head : fem acc pl<br>κώδεια : head : fem gen sg (attic doric aeolic)

κωδείᾳ|κωδείᾳ
κώδεια : head : fem dat sg (attic doric aeolic)

κωδειῶν
κώδεια : head : fem gen pl

κωδία|κωδία
κωδία : head : fem nom/voc/acc dual<br>κωδία : head : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κωδίαι|κωδίαι
κωδία : head : fem dat sg (attic doric aeolic)

κωδίαις|κωδίαις
κωδία : head : fem dat pl

κωδίαν|κωδίαν
κωδία : head : fem acc sg (attic doric aeolic)

κωδίας|κωδίας
κωδία : head : fem acc pl<br>κωδία : head : fem gen sg (attic doric aeolic)

κωδίᾳ|κωδίᾳ
κωδία : head : fem dat sg (attic doric aeolic)

κωδίοις|κωδίοις
κώδιον :   : neut dat pl

κωδίου|κωδίου
κώδιον :   : neut gen sg

κωδίωι|κωδίωι
κώδιον :   : neut dat sg

κωδίων|κωδίων
κώδιον :   : neut gen pl

κωδίῳ|κωδίῳ
κώδιον :   : neut dat sg

κωδιῶν
κωδία : head : fem gen pl

κωδύα|κωδύα
κωδύα : head : fem nom/voc/acc dual<br>κωδύα : head : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κωδύαι|κωδύαι
κωδύα : head : fem dat sg (doric aeolic)

κωδύαις|κωδύαις
κωδύα : head : fem dat pl

κωδύαν|κωδύαν
κωδύα : head : fem acc sg (doric aeolic)

κωδύας|κωδύας
κωδύα : head : fem acc pl<br>κωδύα : head : fem gen sg (doric aeolic)

κωδύᾳ|κωδύᾳ
κωδύα : head : fem dat sg (doric aeolic)

κωδύου|κωδύου
κώδυον : head : neut gen sg

κωδύων|κωδύων
κώδυον : head : neut gen pl

κωδυία|κωδυία
κώδυια : head : fem nom/voc/acc dual

κωδυίας|κωδυίας
κώδυια : head : fem acc pl<br>κώδυια : head : fem gen sg (attic doric aeolic)

κωδυῶν
κωδύα : head : fem gen pl

κωδώνια|κωδώνια
κωδώνιον : in de An. : neut nom/voc/acc pl

κωδώνιον|κωδώνιον
κωδώνιον : in de An. : neut nom/voc/acc sg

κωδώνοιν|κωδώνοιν
κώδων : bell : masc/fem gen/dat dual

κωδώνων|κωδώνων
κώδων : bell : masc/fem gen pl

κωδωνίσαι|κωδωνίσαι
κωδωνίζω : try : aor inf act<br>κωδωνίζω : try : aor opt act 3rd sg

κωδωνίσας|κωδωνίσας
κωδωνίζω : try : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κωδωνίσω|κωδωνίσω
κωδωνίζω : try : aor subj act 1st sg<br>κωδωνίζω : try : fut ind act 1st sg<br>κωδωνίζω : try : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κωδωνίσωμεν|κωδωνίσωμεν
κωδωνίζω : try : aor subj act 1st pl

κωδωνίων|κωδωνίων
κωδώνιον : in de An. : neut gen pl

κωδωνίζοντος|κωδωνίζοντος
κωδωνίζω : try : pres part act masc/neut gen sg

κωδωνίζουσιν|κωδωνίζουσιν
κωδωνίζω : try : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κωδωνίζω : try : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κωδωνίζω|κωδωνίζω
κωδωνίζω : try : pres subj act 1st sg<br>κωδωνίζω : try : pres ind act 1st sg

κωδωνισθῆναι
κωδωνίζω : try : aor inf pasj

κωδωνιζομένη|κωδωνιζομένη
κωδωνίζω : try : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κωδωνοφαλαροπώλους|κωδωνοφαλαροπώλους
κωδωνοφαλαρόπωλος : with jingling harness : masc/fem acc pl

κωδωνοφορεῖν
κωδωνοφορέω : carry the bell round : pres inf act (attic epic doric)

κωδωνοφορεῖσθαι
κωδωνοφορέω : carry the bell round : pres inf mp (attic epic)

κωδωνοφορεῖται
κωδωνοφορέω : carry the bell round : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κωδωνοφοροῦσιν
κωδωνοφορέω : carry the bell round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κωδωνοφορέω : carry the bell round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κωδωνοφορῶν
κωδωνοφορέω : carry the bell round : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κωδωνοκρότους|κωδωνοκρότους
κωδωνόκροτος : of : masc/fem acc pl

κωδωνοκρότῳ|κωδωνοκρότῳ
κωδωνόκροτος : of : masc/fem/neut dat sg

κωφά|κωφά|κωφὰ
κωφός : blunt : neut nom/voc/acc pl<br>κωφός : blunt : fem nom/voc/acc dual<br>κωφός : blunt : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κωφάν|κωφάν|κωφὰν
κωφός : blunt : fem acc sg (doric aeolic)

κωφάς|κωφάς|κωφὰς
κωφός : blunt : fem acc pl

κωφᾷ
κωφάω : make dumb : pres subj mp 2nd sg<br>κωφάω : make dumb : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>κωφάω : make dumb : pres subj act 3rd sg<br>κωφάω : make dumb : pres ind act 3rd sg (epic)<br>κωφός : blunt : fem dat sg (doric aeolic)

κωφαί|κωφαί|κωφαὶ
κωφός : blunt : fem nom/voc pl

κωφαῖς
κωφός : blunt : fem dat pl

κωφαῖσιν
κωφός : blunt : fem dat pl (epic ionic aeolic)

κωφέ|κωφέ|κωφὲ
κωφός : blunt : masc voc sg

κωφεῖ
κωφάω : make dumb : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κωφάω : make dumb : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κωφεῖν
κωφάω : make dumb : pres inf act (attic epic doric ionic)

κωφεύει|κωφεύει
κωφεύω : hold one's peace : pres ind mp 2nd sg<br>κωφεύω : hold one's peace : pres ind act 3rd sg

κωφεύειν|κωφεύειν
κωφεύω : hold one's peace : pres inf act (attic epic)

κωφεύετε|κωφεύετε
κωφεύω : hold one's peace : pres imperat act 2nd pl<br>κωφεύω : hold one's peace : pres ind act 2nd pl<br>κωφεύω : hold one's peace : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κωφεύοι|κωφεύοι
κωφεύω : hold one's peace : pres opt act 3rd sg

κωφεύοντας|κωφεύοντας
κωφεύω : hold one's peace : pres part act masc acc pl

κωφεύοντες|κωφεύοντες
κωφεύω : hold one's peace : pres part act masc nom/voc pl

κωφεύοντος|κωφεύοντος
κωφεύω : hold one's peace : pres part act masc/neut gen sg

κωφεύουσα|κωφεύουσα
κωφεύω : hold one's peace : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κωφεύουσαν|κωφεύουσαν
κωφεύω : hold one's peace : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κωφεύουσι|κωφεύουσι
κωφεύω : hold one's peace : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κωφεύω : hold one's peace : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κωφεύσατε|κωφεύσατε
κωφεύω : hold one's peace : aor imperat act 2nd pl<br>κωφεύω : hold one's peace : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κωφεύσει|κωφεύσει
κωφεύω : hold one's peace : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κωφεύω : hold one's peace : fut ind mid 2nd sg<br>κωφεύω : hold one's peace : fut ind act 3rd sg

κωφεύσῃς|κωφεύσῃς
κωφάω : make dumb : pres part act fem dat pl (epic ionic)<br>κωφεύω : hold one's peace : aor subj act 2nd sg

κωφεύσω|κωφεύσω
κωφεύω : hold one's peace : aor subj act 1st sg<br>κωφεύω : hold one's peace : fut ind act 1st sg<br>κωφεύω : hold one's peace : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κωφεύω|κωφεύω
κωφεύω : hold one's peace : pres subj act 1st sg<br>κωφεύω : hold one's peace : pres ind act 1st sg

κωφεύωμεν|κωφεύωμεν
κωφεύω : hold one's peace : pres subj act 1st pl

κωφεύων|κωφεύων
κωφεύω : hold one's peace : pres part act masc nom sg

κωφεῦσαι
κωφάω : make dumb : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>κωφεύω : hold one's peace : aor inf act

κωφευούσαις|κωφευούσαις
κωφεύω : hold one's peace : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

κωφευούσας|κωφευούσας
κωφεύω : hold one's peace : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κωφεύω : hold one's peace : pres part act fem gen sg (doric)

κωφευούσης|κωφευούσης
κωφεύω : hold one's peace : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κωφευούσῃ|κωφευούσῃ
κωφεύω : hold one's peace : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κωφή|κωφή|κωφὴ
κωφός : blunt : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κωφήν|κωφήν|κωφὴν
κωφός : blunt : fem acc sg (attic epic ionic)

κωφήσω|κωφήσω
κωφάω : make dumb : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>κωφάω : make dumb : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>κωφάω : make dumb : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

κωφῆς
κωφάω : make dumb : pres ind act 2nd sg (doric)<br>κωφάω : make dumb : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>κωφός : blunt : fem gen sg (attic epic ionic)

κωφῆσαι
κωφάω : make dumb : aor inf act (attic ionic)

κωφῇ
κωφάω : make dumb : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>κωφάω : make dumb : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>κωφάω : make dumb : pres subj act 3rd sg (doric)<br>κωφάω : make dumb : pres ind act 3rd sg (doric)<br>κωφάω : make dumb : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>κωφάω : make dumb : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κωφάω : make dumb : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>κωφός : blunt : fem dat sg (attic epic ionic)

κωφητέος|κωφητέος
κωφητέος :   : masc nom sg

κωφίαν|κωφίαν
κωφίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>κωφίας :   : masc acc sg

κωφίας|κωφίας
κωφίας :   : masc acc pl<br>κωφίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

κωφόν|κωφόν|κωφὸν
κωφός : blunt : masc acc sg<br>κωφός : blunt : neut nom/voc/acc sg

κωφός|κωφός|κωφὸς
κωφός : blunt : masc nom sg

κωφότατα|κωφότατα
κωφός : blunt : adverbial superl<br>κωφός : blunt : neut nom/voc/acc superl pl

κωφότατον|κωφότατον
κωφός : blunt : masc acc superl sg<br>κωφός : blunt : neut nom/voc/acc superl sg

κωφότατος|κωφότατος
κωφός : blunt : masc nom superl sg

κωφότερα|κωφότερα
κωφός : blunt : neut nom/voc/acc comp pl

κωφότεραι|κωφότεραι
κωφός : blunt : fem nom/voc comp pl

κωφότερον|κωφότερον
κωφός : blunt : adverbial comp<br>κωφός : blunt : masc acc comp sg<br>κωφός : blunt : neut nom/voc/acc comp sg

κωφότερος|κωφότερος
κωφός : blunt : masc nom comp sg

κωφότης|κωφότης
κωφότης : deafness : fem nom sg

κωφότητα|κωφότητα
κωφότης : deafness : fem acc sg

κωφότητας|κωφότητας
κωφότης : deafness : fem acc pl

κωφότητες|κωφότητες
κωφότης : deafness : fem nom/voc pl

κωφότητι|κωφότητι
κωφότης : deafness : fem dat sg

κωφότητος|κωφότητος
κωφότης : deafness : fem gen sg

κωφοί|κωφοί|κωφοὶ
κωφός : blunt : masc nom/voc pl

κωφοῖ
κωφάω : make dumb : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κωφοῖο
κωφάω : make dumb : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κωφός : blunt : masc/neut gen sg (epic)

κωφοῖς
κωφάω : make dumb : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κωφός : blunt : masc/neut dat pl

κωφοῖσι
κωφάω : make dumb : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κωφός : blunt : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κωφοῖσιν
κωφάω : make dumb : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κωφός : blunt : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κωφούς|κωφούς|κωφοὺς
κωφός : blunt : masc acc pl

κωφοῦ
κωφάω : make dumb : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>κωφάω : make dumb : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>κωφός : blunt : masc/neut gen sg

κωφώμενοι|κωφώμενοι
κωφάω : make dumb : pres part mp masc nom/voc pl

κωφώσει|κωφώσει
κώφωσις : injury : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κώφωσις : injury : fem dat sg (epic)<br>κώφωσις : injury : fem dat sg (attic ionic)

κωφώσεις|κωφώσεις
κώφωσις : injury : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κώφωσις : injury : fem nom/acc pl (attic)

κωφώσεων|κωφώσεων
κώφωσις : injury : fem gen pl

κωφώσεως|κωφώσεως
κώφωσις : injury : fem gen sg (attic)

κωφώσιος|κωφώσιος
κώφωσις : injury : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

κωφῶ
κωφάω : make dumb : pres imperat mp 2nd sg<br>κωφάω : make dumb : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>κωφάω : make dumb : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>κωφάω : make dumb : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κωφάω : make dumb : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>κωφάω : make dumb : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>κωφός : blunt : masc/neut gen sg (doric aeolic)

κωφῶν
κωφάω : make dumb : pres part act masc voc sg<br>κωφάω : make dumb : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κωφάω : make dumb : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κωφάω : make dumb : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κωφός : blunt : fem gen pl<br>κωφός : blunt : masc/neut gen pl

κωφῶνται
κωφάω : make dumb : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>κωφάω : make dumb : pres ind mp 3rd pl<br>κωφάω : make dumb : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

κωφῶς
κωφός : blunt : adverbial

κωφῶσαι
κωφάω : make dumb : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κωφῷ
κωφάω : make dumb : pres opt act 3rd sg<br>κωφός : blunt : masc/neut dat sg

κωίδιον|κωίδιον
κῴδιον : sheepskin : neut nom/voc/acc sg

κωιδίοις|κωιδίοις
κῴδιον : sheepskin : neut dat pl

κωκύει|κωκύει
κωκύω : shriek : pres ind mp 2nd sg<br>κωκύω : shriek : pres ind act 3rd sg

κωκύειν|κωκύειν
κωκύω : shriek : pres inf act (attic epic)

κωκύεις|κωκύεις
κωκύω : shriek : pres ind act 2nd sg

κωκύεσκε|κωκύεσκε
κωκύω : shriek : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κωκύεσκεν|κωκύεσκεν
κωκύω : shriek : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

κωκύεσκον|κωκύεσκον
κωκύω : shriek : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>κωκύω : shriek : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

κωκύεται|κωκύεται
κωκύω : shriek : pres ind mp 3rd sg

κωκύῃ|κωκύῃ
κωκύω : shriek : pres subj mp 2nd sg<br>κωκύω : shriek : pres ind mp 2nd sg<br>κωκύω : shriek : pres subj act 3rd sg

κωκύῃς|κωκύῃς
κωκύω : shriek : pres subj act 2nd sg

κωκύμασιν|κωκύμασιν
κώκυμα : shriek : neut dat pl

κωκύματα|κωκύματα
κώκυμα : shriek : neut nom/voc/acc pl

κωκύοι|κωκύοι
κωκύω : shriek : pres opt act 3rd sg

κωκύοισα|κωκύοισα
κωκύω : shriek : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

κωκύοντα|κωκύοντα
κωκύω : shriek : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κωκύω : shriek : pres part act masc acc sg

κωκύοντας|κωκύοντας
κωκύω : shriek : pres part act masc acc pl

κωκύοντες|κωκύοντες
κωκύω : shriek : pres part act masc nom/voc pl

κωκύοντος|κωκύοντος
κωκύω : shriek : pres part act masc/neut gen sg

κωκύουσα|κωκύουσα
κωκύω : shriek : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κωκύουσαι|κωκύουσαι
κωκύω : shriek : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κωκύουσαν|κωκύουσαν
κωκύω : shriek : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κωκύουσι|κωκύουσι
κωκύω : shriek : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κωκύω : shriek : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κωκύουσιν|κωκύουσιν
κωκύω : shriek : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κωκύω : shriek : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κωκύσαντος|κωκύσαντος
κωκύω : shriek : aor part act masc/neut gen sg

κωκύσας|κωκύσας
κωκύω : shriek : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κωκύσασα|κωκύσασα
κωκύω : shriek : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κωκύσει|κωκύσει
κωκύω : shriek : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κωκύω : shriek : fut ind mid 2nd sg<br>κωκύω : shriek : fut ind act 3rd sg

κωκύσειν|κωκύσειν
κωκύω : shriek : fut inf act (attic epic)

κωκύσεσθε|κωκύσεσθε
κωκύω : shriek : fut ind mid 2nd pl

κωκύσῃ|κωκύσῃ
κωκύω : shriek : aor subj mid 2nd sg<br>κωκύω : shriek : aor subj act 3rd sg<br>κωκύω : shriek : fut ind mid 2nd sg

κωκύσουσ'|κωκύσουσ'
κωκύω : shriek : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>κωκύω : shriek : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κωκύω : shriek : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κωκύω : shriek : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κωκύω : shriek : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κωκύσουσιν|κωκύσουσιν
κωκύω : shriek : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κωκύω : shriek : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κωκύω : shriek : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κωκύσω|κωκύσω
κωκύω : shriek : aor subj act 1st sg<br>κωκύω : shriek : fut ind act 1st sg<br>κωκύω : shriek : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κωκύω|κωκύω
κωκύω : shriek : pres subj act 1st sg<br>κωκύω : shriek : pres ind act 1st sg

κωκύων|κωκύων
κωκύω : shriek : pres part act masc nom sg

κωκῦσαι
κωκύω : shriek : aor inf act

κωκυμάτων|κωκυμάτων
κώκυμα : shriek : neut gen pl

κωκυόντων|κωκυόντων
κωκύω : shriek : pres part act masc/neut gen pl<br>κωκύω : shriek : pres imperat act 3rd pl

κωκυούσῃ|κωκυούσῃ
κωκύω : shriek : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κωκυσάντων|κωκυσάντων
κωκύω : shriek : aor part act masc/neut gen pl<br>κωκύω : shriek : aor imperat act 3rd pl

κωκυτίδα|κωκυτίδα
κωκυτίς : born from Cocytus : fem acc sg

κωκυτόν|κωκυτόν|κωκυτὸν
κωκυτός : shrieking : masc acc sg

κωκυτός|κωκυτός|κωκυτὸς
κωκυτός : shrieking : masc nom sg

κωκυτοί|κωκυτοί|κωκυτοὶ
κωκυτός : shrieking : masc nom/voc pl

κωκυτοῖο
κωκυτός : shrieking : masc gen sg (epic)

κωκυτοῖς
κωκυτός : shrieking : masc dat pl

κωκυτοῖσ'
κωκυτός : shrieking : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κωκυτοῖσιν
κωκυτός : shrieking : masc dat pl (epic ionic aeolic)

κωκυτούς|κωκυτούς|κωκυτοὺς
κωκυτός : shrieking : masc acc pl

κωκυτοῦ
κωκυτός : shrieking : masc gen sg

κωκυτῶν
κωκυτός : shrieking : masc gen pl

κωκυτῷ
κωκυτός : shrieking : masc dat sg

κωλάριον|κωλάριον
κωλάριον : fragment of a verse : neut nom/voc/acc sg

κωλᾶς
κωλῆ : thighbone with the flesh on it : fem acc pl (attic doric)<br>κωλῆ : thighbone with the flesh on it : fem gen sg (doric)

κωλαγρέται|κωλαγρέται
κωλαγρέτης :   : masc nom/voc pl<br>κωλαγρέτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

κωλαγρέτης|κωλαγρέτης
κωλαγρέτης :   : masc nom sg

κωλαῖ
κωλῆ : thighbone with the flesh on it : fem nom/voc pl (attic)

κωλακρέται|κωλακρέται
κωλαγρέτης :   : masc nom/voc pl<br>κωλαγρέτης :   : masc dat sg (doric aeolic)<br>κωλακρέτης :   : masc nom/voc pl<br>κωλακρέτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

κωλακρέτας|κωλακρέτας
κωλαγρέτης :   : masc acc pl<br>κωλαγρέτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>κωλακρέτης :   : masc acc pl<br>κωλακρέτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

κωλακρέτην|κωλακρέτην
κωλαγρέτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>κωλακρέτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

κωλακρέτης|κωλακρέτης
κωλαγρέτης :   : masc nom sg<br>κωλακρέτης :   : masc nom sg<br>κωλακρετέω : to be a : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κωλακρέτου|κωλακρέτου
κωλαγρέτης :   : masc gen sg<br>κωλακρέτης :   : masc gen sg

κωλακρετῶν
κωλαγρέτης :   : masc gen pl<br>κωλακρέτης :   : masc gen pl<br>κωλακρετέω : to be a : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κωλέα|κωλέα
κωλέα : prize given in a contest : fem nom/voc/acc dual<br>κωλέα : prize given in a contest : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κωλῆ : thighbone with the flesh on it : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

κωλέαν|κωλέαν
κωλέα : prize given in a contest : fem acc sg (attic doric aeolic)

κωλεόν|κωλεόν|κωλεὸν
κωλεός : prize given in a contest : masc acc sg

κωλεός|κωλεός|κωλεὸς
κωλεός : prize given in a contest : masc nom sg

κωλεοί|κωλεοί|κωλεοὶ
κωλεός : prize given in a contest : masc nom/voc pl

κωλεῶν
κωλέα : prize given in a contest : fem gen pl<br>κωλεός : prize given in a contest : masc gen pl

κωλῆ
κωλῆ : thighbone with the flesh on it : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κωλῆν
κωλῆ : thighbone with the flesh on it : fem acc sg (attic epic ionic)

κωλῆς
κωλῆ : thighbone with the flesh on it : fem gen sg (attic epic ionic)

κωλῇ
κωλῆ : thighbone with the flesh on it : fem dat sg (attic epic ionic)

κωληνάρια|κωληνάρια
κωληνάριον : thigh : neut nom/voc/acc pl

κωληναρίου|κωληναρίου
κωληνάριον : thigh : neut gen sg

κωλιεῖς
κωλίζω : to be arranged according to : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κωλικά|κωλικά|κωλικὰ
κωλικός : suffering in the colon : neut nom/voc/acc pl<br>κωλικός : suffering in the colon : fem nom/voc/acc dual<br>κωλικός : suffering in the colon : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κωλικάς|κωλικάς|κωλικὰς
κωλικός : suffering in the colon : fem acc pl

κωλικαί|κωλικαί|κωλικαὶ
κωλικός : suffering in the colon : fem nom/voc pl

κωλικαῖς
κωλικός : suffering in the colon : fem dat pl

κωλικευόμενον|κωλικευόμενον
κωλικεύομαι : suffer from colic : pres part mp masc acc sg<br>κωλικεύομαι : suffer from colic : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κωλικευομένοις|κωλικευομένοις
κωλικεύομαι : suffer from colic : pres part mp masc/neut dat pl

κωλικευομένους|κωλικευομένους
κωλικεύομαι : suffer from colic : pres part mp masc acc pl

κωλικευομένων|κωλικευομένων
κωλικεύομαι : suffer from colic : pres part mp fem gen pl<br>κωλικεύομαι : suffer from colic : pres part mp masc/neut gen pl

κωλική|κωλική|κωλικὴ
κωλικός : suffering in the colon : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κωλικήν|κωλικήν|κωλικὴν
κωλικός : suffering in the colon : fem acc sg (attic epic ionic)

κωλικῆς
κωλικός : suffering in the colon : fem gen sg (attic epic ionic)

κωλικῇ
κωλικός : suffering in the colon : fem dat sg (attic epic ionic)

κωλικόν|κωλικόν|κωλικὸν
κωλικός : suffering in the colon : masc acc sg<br>κωλικός : suffering in the colon : neut nom/voc/acc sg

κωλικός|κωλικός|κωλικὸς
κωλικός : suffering in the colon : masc nom sg

κωλικοί|κωλικοί|κωλικοὶ
κωλικός : suffering in the colon : masc nom/voc pl

κωλικοῖς
κωλικός : suffering in the colon : masc/neut dat pl

κωλικοῖσι
κωλικός : suffering in the colon : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

κωλικούς|κωλικούς|κωλικοὺς
κωλικός : suffering in the colon : masc acc pl

κωλικοῦ
κωλικός : suffering in the colon : masc/neut gen sg

κωλικῶν
κωλικός : suffering in the colon : fem gen pl<br>κωλικός : suffering in the colon : masc/neut gen pl

κωλικῶς
κωλικός : suffering in the colon : adverbial

κωλικῷ
κωλικός : suffering in the colon : masc/neut dat sg

κωλιοῖ
κωλίζω : to be arranged according to : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)

κωλόβαθρα|κωλόβαθρα
κωλόβαθρον : stilt : neut nom/voc/acc pl

κωλοβάθρου|κωλοβάθρου
κωλόβαθρον : stilt : neut gen sg

κωλοειδῆ
κωλοειδής : in members. : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κωλοειδής : in members. : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κωλοειδής : in members. : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κωλοειδῶς
κωλοειδής : in members. : adverbial (attic epic doric)

κωλοτομεῦσι
κωλοτομέω : cut off limbs : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κωλοτομέω : cut off limbs : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κωλοτομεῦσιν
κωλοτομέω : cut off limbs : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κωλοτομέω : cut off limbs : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

κωλύει|κωλύει
κωλύω : hinder : pres ind mp 2nd sg<br>κωλύω : hinder : pres ind act 3rd sg

κωλύειν|κωλύειν
κωλύω : hinder : pres inf act (attic epic)

κωλύεις|κωλύεις
κωλύω : hinder : pres ind act 2nd sg

κωλύεσθαι|κωλύεσθαι
κωλύω : hinder : pres inf mp

κωλύεσθε|κωλύεσθε
κωλύω : hinder : pres imperat mp 2nd pl<br>κωλύω : hinder : pres ind mp 2nd pl<br>κωλύω : hinder : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

κωλύεται|κωλύεται
κωλύω : hinder : pres ind mp 3rd sg

κωλύετε|κωλύετε
κωλύω : hinder : pres imperat act 2nd pl<br>κωλύω : hinder : pres ind act 2nd pl<br>κωλύω : hinder : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

κωλύετον|κωλύετον
κωλύω : hinder : pres imperat act 2nd dual<br>κωλύω : hinder : pres ind act 3rd dual<br>κωλύω : hinder : pres ind act 2nd dual<br>κωλύω : hinder : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

κωλύφιον|κωλύφιον
κωλύφιον : colyphium : neut nom/voc/acc sg

κωλύηθ'|κωλύηθ'
κωλύω : hinder : pres subj act 2nd pl<br>κωλύω : hinder : pres subj mp 3rd sg

κωλύηται|κωλύηται
κωλύω : hinder : pres subj mp 3rd sg

κωλύητε|κωλύητε
κωλύω : hinder : pres subj act 2nd pl

κωλύῃ|κωλύῃ
κωλύω : hinder : pres subj mp 2nd sg<br>κωλύω : hinder : pres ind mp 2nd sg<br>κωλύω : hinder : pres subj act 3rd sg

κωλύῃς|κωλύῃς
κωλύω : hinder : pres subj act 2nd sg

κωλύμαις|κωλύμαις
κωλύμη : hindering : fem dat pl

κωλύμασι|κωλύμασι
κώλυμα : hindrance : neut dat pl

κωλύμασιν|κωλύμασιν
κώλυμα : hindrance : neut dat pl

κωλύματα|κωλύματα
κώλυμα : hindrance : neut nom/voc/acc pl

κωλύματι|κωλύματι
κώλυμα : hindrance : neut dat sg

κωλύματος|κωλύματος
κώλυμα : hindrance : neut gen sg

κωλύμη|κωλύμη
κωλύμη : hindering : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κωλύμην|κωλύμην
κωλύμη : hindering : fem acc sg (attic epic ionic)

κωλύμης|κωλύμης
κωλύμη : hindering : fem gen sg (attic epic ionic)

κωλύμῃ|κωλύμῃ
κωλύμη : hindering : fem dat sg (attic epic ionic)

κωλύοι|κωλύοι
κωλύω : hinder : pres opt act 3rd sg

κωλύοιεν|κωλύοιεν
κωλύω : hinder : pres opt act 3rd pl

κωλύοιμεν|κωλύοιμεν
κωλύω : hinder : pres opt act 1st pl

κωλύοιντ'|κωλύοιντ'
κωλύω : hinder : pres opt mp 3rd pl

κωλύοιντο|κωλύοιντο
κωλύω : hinder : pres opt mp 3rd pl

κωλύοιο|κωλύοιο
κωλύω : hinder : pres opt mp 2nd sg

κωλύοιθ'|κωλύοιθ'
κωλύω : hinder : pres opt mp 3rd sg<br>κωλύω : hinder : pres opt act 2nd pl

κωλύοιτ'|κωλύοιτ'
κωλύω : hinder : pres opt mp 3rd sg<br>κωλύω : hinder : pres opt act 2nd pl

κωλύοιτε|κωλύοιτε
κωλύω : hinder : pres opt act 2nd pl

κωλύοιτο|κωλύοιτο
κωλύω : hinder : pres opt mp 3rd sg

κωλύομαι|κωλύομαι
κωλύω : hinder : pres ind mp 1st sg

κωλύομεν|κωλύομεν
κωλύω : hinder : pres ind act 1st pl<br>κωλύω : hinder : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

κωλύονθ'|κωλύονθ'
κωλύω : hinder : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κωλύω : hinder : pres part act masc acc sg<br>κωλύω : hinder : pres part act masc/neut dat sg<br>κωλύω : hinder : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κωλύω : hinder : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κωλύω : hinder : pres ind mp 3rd pl<br>κωλύω : hinder : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κωλύοντα|κωλύοντα
κωλύω : hinder : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κωλύω : hinder : pres part act masc acc sg

κωλύονται|κωλύονται
κωλύω : hinder : pres ind mp 3rd pl

κωλύοντας|κωλύοντας
κωλύω : hinder : pres part act masc acc pl

κωλύοντε|κωλύοντε
κωλύω : hinder : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

κωλύοντες|κωλύοντες
κωλύω : hinder : pres part act masc nom/voc pl

κωλύοντι|κωλύοντι
κωλύω : hinder : pres part act masc/neut dat sg<br>κωλύω : hinder : pres ind act 3rd pl (doric)

κωλύοντος|κωλύοντος
κωλύω : hinder : pres part act masc/neut gen sg

κωλύου|κωλύου
κωλύω : hinder : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κωλύω : hinder : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κωλύουσα|κωλύουσα
κωλύω : hinder : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κωλύουσαι|κωλύουσαι
κωλύω : hinder : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κωλύουσαν|κωλύουσαν
κωλύω : hinder : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κωλύουσι|κωλύουσι
κωλύω : hinder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κωλύω : hinder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κωλύουσιν|κωλύουσιν
κωλύω : hinder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κωλύω : hinder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κωλύθη|κωλύθη
κωλύω : hinder : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

κωλύθητι|κωλύθητι
κωλύω : hinder : aor imperat pass 2nd sg

κωλύσαι|κωλύσαι
κωλύω : hinder : aor opt act 3rd sg

κωλύσαιεν|κωλύσαιεν
κωλύω : hinder : aor opt act 3rd pl

κωλύσαιμεν|κωλύσαιμεν
κωλύω : hinder : aor opt act 1st pl

κωλύσαιμι|κωλύσαιμι
κωλύω : hinder : aor opt act 1st sg

κωλύσαιτ'|κωλύσαιτ'
κωλύω : hinder : aor opt mid 3rd sg<br>κωλύω : hinder : aor opt act 2nd pl

κωλύσαιτε|κωλύσαιτε
κωλύω : hinder : aor opt act 2nd pl

κωλύσαντα|κωλύσαντα
κωλύω : hinder : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κωλύω : hinder : aor part act masc acc sg

κωλύσαντας|κωλύσαντας
κωλύω : hinder : aor part act masc acc pl

κωλύσαντες|κωλύσαντες
κωλύω : hinder : aor part act masc nom/voc pl

κωλύσαντι|κωλύσαντι
κωλύω : hinder : aor part act masc/neut dat sg

κωλύσαντος|κωλύσαντος
κωλύω : hinder : aor part act masc/neut gen sg

κωλύσας|κωλύσας
κωλύω : hinder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κωλύσασα|κωλύσασα
κωλύω : hinder : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κωλύσασαν|κωλύσασαν
κωλύω : hinder : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κωλύσασι|κωλύσασι
κωλύω : hinder : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κωλύσασιν|κωλύσασιν
κωλύω : hinder : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

κωλύσατε|κωλύσατε
κωλύω : hinder : aor imperat act 2nd pl<br>κωλύω : hinder : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κωλύσει|κωλύσει
κώλυ_σις : prevention : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κώλυ_σις : prevention : fem dat sg (epic)<br>κώλυ_σις : prevention : fem dat sg (attic ionic)<br>κώλυσις : prevention : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κώλυσις : prevention : fem dat sg (epic)<br>κώλυσις : prevention : fem dat sg (attic ionic)<br>κωλύω : hinder : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κωλύω : hinder : fut ind mid 2nd sg<br>κωλύω : hinder : fut ind act 3rd sg

κωλύσειαν|κωλύσειαν
κωλύω : hinder : aor opt act 3rd pl

κωλύσειας|κωλύσειας
κωλύω : hinder : aor opt act 2nd sg

κωλύσειε|κωλύσειε
κωλύω : hinder : aor opt act 3rd sg

κωλύσειεν|κωλύσειεν
κωλύω : hinder : aor opt act 3rd sg

κωλύσειν|κωλύσειν
κωλύω : hinder : fut inf act (attic epic)

κωλύσεις|κωλύσεις
κώλυ_σις : prevention : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κώλυ_σις : prevention : fem nom/acc pl (attic)<br>κώλυσις : prevention : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κώλυσις : prevention : fem nom/acc pl (attic)<br>κωλύω : hinder : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κωλύω : hinder : fut ind act 2nd sg

κωλύσεσι|κωλύσεσι
κώλυ_σις : prevention : fem dat pl<br>κώλυσις : prevention : fem dat pl

κωλύσετ'|κωλύσετ'
κωλύω : hinder : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κωλύω : hinder : fut ind act 2nd pl<br>κωλύω : hinder : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κωλύω : hinder : fut ind mid 3rd sg

κωλύσετε|κωλύσετε
κωλύω : hinder : aor subj act 2nd pl (epic)<br>κωλύω : hinder : fut ind act 2nd pl

κωλύσεων|κωλύσεων
κώλυ_σις : prevention : fem gen pl<br>κώλυσις : prevention : fem gen pl

κωλύσεως|κωλύσεως
κώλυ_σις : prevention : fem gen sg (attic)<br>κώλυσις : prevention : fem gen sg (attic)

κωλύση|κωλύση
κώλυ_σις : prevention : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κώλυσις : prevention : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

κωλύσηι|κωλύσηι
κώλυ_σις : prevention : fem dat sg (epic)<br>κώλυσις : prevention : fem dat sg (epic)<br>κωλύω : hinder : aor subj mid 2nd sg<br>κωλύω : hinder : aor subj act 3rd sg<br>κωλύω : hinder : fut ind mid 2nd sg

κωλύσηται|κωλύσηται
κωλύω : hinder : aor subj mid 3rd sg

κωλύσητε|κωλύσητε
κωλύω : hinder : aor subj act 2nd pl

κωλύσῃ|κωλύσῃ
κώλυ_σις : prevention : fem dat sg (epic)<br>κώλυσις : prevention : fem dat sg (epic)<br>κωλύω : hinder : aor subj mid 2nd sg<br>κωλύω : hinder : aor subj act 3rd sg<br>κωλύω : hinder : fut ind mid 2nd sg

κωλύσῃς|κωλύσῃς
κωλύω : hinder : aor subj act 2nd sg

κωλύσοι|κωλύσοι
κωλύω : hinder : fut opt act 3rd sg

κωλύσομεν|κωλύσομεν
κωλύω : hinder : aor subj act 1st pl (epic)<br>κωλύω : hinder : fut ind act 1st pl

κωλύσοντα|κωλύσοντα
κωλύω : hinder : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κωλύω : hinder : fut part act masc acc sg

κωλύσονται|κωλύσονται
κωλύω : hinder : fut ind mid 3rd pl

κωλύσοντας|κωλύσοντας
κωλύω : hinder : fut part act masc acc pl

κωλύσοντες|κωλύσοντες
κωλύω : hinder : fut part act masc nom/voc pl

κωλύσοντος|κωλύσοντος
κωλύω : hinder : fut part act masc/neut gen sg

κωλύσουσα|κωλύσουσα
κωλύω : hinder : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κωλύσουσαν|κωλύσουσαν
κωλύω : hinder : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κωλύσουσι|κωλύσουσι
κωλύω : hinder : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κωλύω : hinder : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κωλύω : hinder : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κωλύσουσιν|κωλύσουσιν
κωλύω : hinder : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κωλύω : hinder : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κωλύω : hinder : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κωλύσω|κωλύσω
κωλύω : hinder : aor subj act 1st sg<br>κωλύω : hinder : fut ind act 1st sg<br>κωλύω : hinder : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κωλύσωμεν|κωλύσωμεν
κωλύω : hinder : aor subj act 1st pl

κωλύσων|κωλύσων
κωλύω : hinder : fut part act masc nom sg

κωλύσωσι|κωλύσωσι
κωλύω : hinder : aor subj act 3rd pl

κωλύσωσιν|κωλύσωσιν
κωλύω : hinder : aor subj act 3rd pl

κωλύω|κωλύω
κωλύω : hinder : pres subj act 1st sg<br>κωλύω : hinder : pres ind act 1st sg

κωλύωμεν|κωλύωμεν
κωλύω : hinder : pres subj act 1st pl

κωλύων|κωλύων
κωλύω : hinder : pres part act masc nom sg

κωλύωνται|κωλύωνται
κωλύω : hinder : pres subj mp 3rd pl

κωλύωσι|κωλύωσι
κωλύω : hinder : pres subj act 3rd pl

κωλύωσιν|κωλύωσιν
κωλύω : hinder : pres subj act 3rd pl

κωλῦον
κωλύω : hinder : pres part act masc voc sg<br>κωλύω : hinder : pres part act neut nom/voc/acc sg

κωλῦσ'
κωλύω : hinder : aor inf act

κωλῦσαι
κωλύω : hinder : aor inf act

κωλῦσαν
κωλύω : hinder : aor part act neut nom/voc/acc sg

κωλῦσον
κωλύω : hinder : fut part act masc voc sg<br>κωλύω : hinder : fut part act neut nom/voc/acc sg

κωλυέσθω|κωλυέσθω
κωλύω : hinder : pres imperat mp 3rd sg

κωλυέσθωσαν|κωλυέσθωσαν
κωλύω : hinder : pres imperat mp 3rd pl

κωλυέτω|κωλυέτω
κωλύω : hinder : pres imperat act 3rd sg

κωλυέτωσαν|κωλυέτωσαν
κωλύω : hinder : pres imperat act 3rd pl

κωλυμάτια|κωλυμάτια
κωλυμάτιον : catch : neut nom/voc/acc pl

κωλυμάτιον|κωλυμάτιον
κωλυμάτιον : catch : neut nom/voc/acc sg

κωλυμάτων|κωλυμάτων
κώλυμα : hindrance : neut gen pl

κωλυματίῳ|κωλυματίῳ
κωλυμάτιον : catch : neut dat sg

κωλυόμενα|κωλυόμενα
κωλύω : hinder : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κωλυόμεναι|κωλυόμεναι
κωλύω : hinder : pres part mp fem nom/voc pl

κωλυόμενοι|κωλυόμενοι
κωλύω : hinder : pres part mp masc nom/voc pl

κωλυόμενον|κωλυόμενον
κωλύω : hinder : pres part mp masc acc sg<br>κωλύω : hinder : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κωλυόμενος|κωλυόμενος
κωλύω : hinder : pres part mp masc nom sg

κωλυόμεθα|κωλυόμεθα
κωλύω : hinder : pres ind mp 1st pl<br>κωλύω : hinder : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κωλυόμεσθα|κωλυόμεσθα
κωλύω : hinder : pres ind mp 1st pl<br>κωλύω : hinder : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

κωλυόντων|κωλυόντων
κωλύω : hinder : pres part act masc/neut gen pl<br>κωλύω : hinder : pres imperat act 3rd pl

κωλυομένας|κωλυομένας
κωλύω : hinder : pres part mp fem acc pl<br>κωλύω : hinder : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

κωλυομένη|κωλυομένη
κωλύω : hinder : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κωλυομένην|κωλυομένην
κωλύω : hinder : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

κωλυομένης|κωλυομένης
κωλύω : hinder : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

κωλυομένῃ|κωλυομένῃ
κωλύω : hinder : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

κωλυομένοις|κωλυομένοις
κωλύω : hinder : pres part mp masc/neut dat pl

κωλυομένου|κωλυομένου
κωλύω : hinder : pres part mp masc/neut gen sg

κωλυομένους|κωλυομένους
κωλύω : hinder : pres part mp masc acc pl

κωλυομένων|κωλυομένων
κωλύω : hinder : pres part mp fem gen pl<br>κωλύω : hinder : pres part mp masc/neut gen pl

κωλυομένῳ|κωλυομένῳ
κωλύω : hinder : pres part mp masc/neut dat sg

κωλυούσαις|κωλυούσαις
κωλύω : hinder : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

κωλυούσας|κωλυούσας
κωλύω : hinder : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>κωλύω : hinder : pres part act fem gen sg (doric)

κωλυούσης|κωλυούσης
κωλύω : hinder : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

κωλυούσῃ|κωλυούσῃ
κωλύω : hinder : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

κωλυουσῶν
κωλύω : hinder : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

κωλυπηγοροῦμεν
κωλυπηγορέω : talk grandly : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κωλυπηγορέω : talk grandly : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κωλυθέν|κωλυθέν|κωλυθὲν
κωλύω : hinder : aor part pass neut nom/voc/acc sg

κωλυθέντα|κωλυθέντα
κωλύω : hinder : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κωλύω : hinder : aor part pass masc acc sg

κωλυθέντας|κωλυθέντας
κωλύω : hinder : aor part pass masc acc pl

κωλυθέντες|κωλυθέντες
κωλύω : hinder : aor part pass masc nom/voc pl

κωλυθέντι|κωλυθέντι
κωλύω : hinder : aor part pass masc/neut dat sg

κωλυθέντος|κωλυθέντος
κωλύω : hinder : aor part pass masc/neut gen sg

κωλυθέντων|κωλυθέντων
κωλύω : hinder : aor part pass masc/neut gen pl

κωλυθείη|κωλυθείη
κωλύω : hinder : aor opt pass 3rd sg

κωλυθείημεν|κωλυθείημεν
κωλύω : hinder : aor opt pass 1st pl

κωλυθείης|κωλυθείης
κωλύω : hinder : aor opt pass 2nd sg

κωλυθείς|κωλυθείς|κωλυθεὶς
κωλύω : hinder : aor part pass masc nom/voc sg

κωλυθείσαις|κωλυθείσαις
κωλύω : hinder : aor part pass fem dat pl

κωλυθείσας|κωλυθείσας
κωλύω : hinder : aor part pass fem acc pl<br>κωλύω : hinder : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

κωλυθείσης|κωλυθείσης
κωλύω : hinder : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

κωλυθεῖεν
κωλύω : hinder : aor opt pass 3rd pl

κωλυθεῖσ'
κωλύω : hinder : aor part pass fem nom/voc sg<br>κωλύω : hinder : aor part pass masc/neut dat pl<br>κωλύω : hinder : aor part pass fem nom/voc pl

κωλυθεῖσα
κωλύω : hinder : aor part pass fem nom/voc sg

κωλυθεῖσαι
κωλύω : hinder : aor part pass fem nom/voc pl

κωλυθεῖσαν
κωλύω : hinder : aor part pass fem acc sg

κωλυθεῖσι
κωλύω : hinder : aor part pass masc/neut dat pl

κωλυθεῖσιν
κωλύω : hinder : aor part pass masc/neut dat pl

κωλυθήσεσθαι|κωλυθήσεσθαι
κωλύω : hinder : fut inf pasj

κωλυθήσεσθε|κωλυθήσεσθε
κωλύω : hinder : fut ind pass 2nd pl

κωλυθήσεται|κωλυθήσεται
κωλύω : hinder : fut ind pass 3rd sg

κωλυθήσῃ|κωλυθήσῃ
κωλύω : hinder : fut ind pass 2nd sg

κωλυθήσονται|κωλυθήσονται
κωλύω : hinder : fut ind pass 3rd pl

κωλυθήτω|κωλυθήτω
κωλύω : hinder : aor imperat pass 3rd sg

κωλυθῆναι
κωλύω : hinder : aor inf pasj

κωλυθῇ
κωλύω : hinder : aor subj pass 3rd sg

κωλυθησόμενος|κωλυθησόμενος
κωλύω : hinder : fut part pass masc nom sg

κωλυθησόμεθα|κωλυθησόμεθα
κωλύω : hinder : fut ind pass 1st pl

κωλυθησομένου|κωλυθησομένου
κωλύω : hinder : fut part pass masc/neut gen sg

κωλυθησομένων|κωλυθησομένων
κωλύω : hinder : fut part pass fem gen pl<br>κωλύω : hinder : fut part pass masc/neut gen pl

κωλυθῶ
κωλύω : hinder : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

κωλυθῶμεν
κωλύω : hinder : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

κωλυθῶσι
κωλύω : hinder : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κωλυθῶσιν
κωλύω : hinder : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

κωλυσάμενος|κωλυσάμενος
κωλύω : hinder : aor part mid masc nom sg

κωλυσάνεμον|κωλυσάνεμον
κωλυσάνεμος : checking the winds : masc acc sg

κωλυσάντων|κωλυσάντων
κωλύω : hinder : aor part act masc/neut gen pl<br>κωλύω : hinder : aor imperat act 3rd pl

κωλυσάσης|κωλυσάσης
κωλύω : hinder : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κωλυσάτω|κωλυσάτω
κωλύω : hinder : aor imperat act 3rd sg

κωλυσάτωσαν|κωλυσάτωσαν
κωλύω : hinder : aor imperat act 3rd pl

κωλυσανέμαν|κωλυσανέμαν
κωλυσανέμας : checking the winds : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>κωλυσανέμας : checking the winds : masc acc sg

κωλυσανέμας|κωλυσανέμας
κωλυσανέμας : checking the winds : masc acc pl<br>κωλυσανέμας : checking the winds : masc nom sg (epic doric aeolic)

κωλυσιδείπνους|κωλυσιδείπνους
κωλυσίδειπνος : interrupting the banquet : masc/fem acc pl

κωλυσιδρόμα|κωλυσιδρόμα
κωλυσιδρόμης : one who obstructs the course : masc nom/voc/acc dual<br>κωλυσιδρόμης : one who obstructs the course : masc voc sg<br>κωλυσιδρόμης : one who obstructs the course : masc gen sg (doric aeolic)<br>κωλυσιδρόμης : one who obstructs the course : masc nom sg (epic)

κωλυσιεργά|κωλυσιεργά|κωλυσιεργὰ
κωλυσιεργός : hindering from work : neut nom/voc/acc pl

κωλυσιεργεῖ
κωλυσιεργέω : hinder : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κωλυσιεργέω : hinder : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κωλυσιεργεῖν
κωλυσιεργέω : hinder : pres inf act (attic epic doric)

κωλυσιεργήσοντα|κωλυσιεργήσοντα
κωλυσιεργέω : hinder : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>κωλυσιεργέω : hinder : fut part act masc acc sg

κωλυσιεργοῦντος
κωλυσιεργέω : hinder : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κωλυσόμεθα|κωλυσόμεθα
κωλύω : hinder : aor subj mid 1st pl (epic)<br>κωλύω : hinder : fut ind mid 1st pl

κωλυσόντων|κωλυσόντων
κωλύω : hinder : fut part act masc/neut gen pl

κωλυτά|κωλυτά|κωλυτὰ
κωλυτής : hinderer : masc nom/voc/acc dual<br>κωλυτής : hinderer : masc voc sg<br>κωλυτής : hinderer : masc nom sg (epic)<br>κωλυτός : to be hindered : neut nom/voc/acc pl<br>κωλυτός : to be hindered : fem nom/voc/acc dual<br>κωλυτός : to be hindered : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κωλυτάς|κωλυτάς|κωλυτὰς
κωλυτής : hinderer : masc acc pl<br>κωλυτής : hinderer : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>κωλυτός : to be hindered : fem acc pl

κωλυταί|κωλυταί|κωλυταὶ
κωλυτής : hinderer : masc nom/voc pl<br>κωλυτός : to be hindered : fem nom/voc pl

κωλυταῖς
κωλυτής : hinderer : masc dat pl<br>κωλυτός : to be hindered : fem dat pl

κωλυτέα|κωλυτέα
κωλυτέον : one must hinder : neut nom/voc/acc pl<br>κωλυτέον : one must hinder : fem nom/voc/acc dual<br>κωλυτέον : one must hinder : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>κωλυτέος : one must hinder : neut nom/voc/acc pl<br>κωλυτής : hinderer : masc acc sg (epic ionic)

κωλυτέοι|κωλυτέοι
κωλυτέον : one must hinder : masc nom/voc pl<br>κωλυτέος : one must hinder : masc/fem nom/voc pl

κωλυτέον|κωλυτέον
κωλυτέον : one must hinder : masc acc sg<br>κωλυτέον : one must hinder : neut nom/voc/acc sg<br>κωλυτέος : one must hinder : masc/fem acc sg<br>κωλυτέος : one must hinder : neut nom/voc/acc sg

κωλυτέος|κωλυτέος
κωλυτέον : one must hinder : masc nom sg<br>κωλυτέος : one must hinder : masc/fem nom sg

κωλυτήν|κωλυτήν|κωλυτὴν
κωλυτής : hinderer : masc acc sg (attic epic ionic)<br>κωλυτός : to be hindered : fem acc sg (attic epic ionic)

κωλυτήρ|κωλυτήρ|κωλυτὴρ
κωλυτήρ :   : masc nom sg

κωλυτήρια|κωλυτήρια
κωλυτήριον : preventive : neut nom/voc/acc pl<br>κωλυτήριος : preventive : neut nom/voc/acc pl

κωλυτήριον|κωλυτήριον
κωλυτήριον : preventive : neut nom/voc/acc sg<br>κωλυτήριος : preventive : masc acc sg<br>κωλυτήριος : preventive : neut nom/voc/acc sg

κωλυτήριος|κωλυτήριος
κωλυτήριος : preventive : masc nom sg

κωλυτής|κωλυτής|κωλυτὴς
κωλυτής : hinderer : masc nom sg

κωλυτῆρες
κωλυτήρ :   : masc nom/voc pl

κωλυτηρίοις|κωλυτηρίοις
κωλυτήριον : preventive : neut dat pl<br>κωλυτήριος : preventive : masc/neut dat pl

κωλυτηρίων|κωλυτηρίων
κωλυτήριον : preventive : neut gen pl<br>κωλυτήριος : preventive : fem gen pl<br>κωλυτήριος : preventive : masc/neut gen pl

κωλυτικά|κωλυτικά|κωλυτικὰ
κωλυτικός : preventive : neut nom/voc/acc pl<br>κωλυτικός : preventive : fem nom/voc/acc dual<br>κωλυτικός : preventive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κωλυτικάς|κωλυτικάς|κωλυτικὰς
κωλυτικός : preventive : fem acc pl

κωλυτικαί|κωλυτικαί|κωλυτικαὶ
κωλυτικός : preventive : fem nom/voc pl

κωλυτική|κωλυτική|κωλυτικὴ
κωλυτικός : preventive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κωλυτικήν|κωλυτικήν|κωλυτικὴν
κωλυτικός : preventive : fem acc sg (attic epic ionic)

κωλυτικῆς
κωλυτικός : preventive : fem gen sg (attic epic ionic)

κωλυτικόν|κωλυτικόν|κωλυτικὸν
κωλυτικός : preventive : masc acc sg<br>κωλυτικός : preventive : neut nom/voc/acc sg

κωλυτικός|κωλυτικός|κωλυτικὸς
κωλυτικός : preventive : masc nom sg

κωλυτικοί|κωλυτικοί|κωλυτικοὶ
κωλυτικός : preventive : masc nom/voc pl

κωλυτικούς|κωλυτικούς|κωλυτικοὺς
κωλυτικός : preventive : masc acc pl

κωλυτικώτερον|κωλυτικώτερον
κωλυτικός : preventive : adverbial comp<br>κωλυτικός : preventive : masc acc comp sg<br>κωλυτικός : preventive : neut nom/voc/acc comp sg

κωλυτικῶν
κωλυτικός : preventive : fem gen pl<br>κωλυτικός : preventive : masc/neut gen pl

κωλυτικῶς
κωλυτικός : preventive : adverbial

κωλυτόν|κωλυτόν|κωλυτὸν
κωλυτός : to be hindered : masc acc sg<br>κωλυτός : to be hindered : neut nom/voc/acc sg

κωλυτός|κωλυτός|κωλυτὸς
κωλυτός : to be hindered : masc nom sg

κωλυώμεθα|κωλυώμεθα
κωλύω : hinder : pres subj mp 1st pl

κωλώτας|κωλώτας
κωλώτης :   : masc acc pl<br>κωλώτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

κωλώτηι|κωλώτηι
κωλώτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

κωλώτην|κωλώτην
κωλώτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

κωλώτης|κωλώτης
κωλώτης :   : masc nom sg

κωλώτῃ|κωλώτῃ
κωλώτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

κωλώτου|κωλώτου
κωλώτης :   : masc gen sg

κωλῶτα
κωλώτης :   : masc voc sg<br>κωλώτης :   : masc nom sg (epic)

κωλωτοειδέα|κωλωτοειδέα
κωλωτοειδής : shaped like a lizard : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κωλωτοειδής : shaped like a lizard : masc/fem acc sg (epic ionic)

κωμάξατε|κωμάξατε
κωμάζω : revel : aor imperat act 2nd pl<br>κωμάζω : revel : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κωμάξομαι|κωμάξομαι
κωμάζω : revel : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κωμάζω : revel : fut ind mid 1st sg

κωμάριον|κωμάριον
κωμάριον :   : neut nom/voc/acc sg

κωμάρχας|κωμάρχας
κωμάρχης : head man of a village : masc acc pl<br>κωμάρχης : head man of a village : masc nom sg (epic doric aeolic)

κωμάρχην|κωμάρχην
κωμάρχης : head man of a village : masc acc sg (attic epic ionic)

κωμάρχης|κωμάρχης
κωμάρχης : head man of a village : masc nom sg<br>κωμαρχέω : to be : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κωμάρχου|κωμάρχου
κώμαρχος : leader of a : masc gen sg<br>κωμάρχης : head man of a village : masc gen sg

κωμάρχῳ|κωμάρχῳ
κώμαρχος : leader of a : masc dat sg

κωμάσαι|κωμάσαι
κωμάζω : revel : fut part act fem dat sg (doric)<br>κωμάζω : revel : aor inf act<br>κωμάζω : revel : aor opt act 3rd sg

κωμάσαις|κωμάσαις
κωμάζω : revel : fut part act fem dat pl (doric)<br>κωμάζω : revel : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>κωμάζω : revel : aor opt act 2nd sg

κωμάσαντα|κωμάσαντα
κωμάζω : revel : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κωμάζω : revel : aor part act masc acc sg

κωμάσαντας|κωμάσαντας
κωμάζω : revel : aor part act masc acc pl

κωμάσαντες|κωμάσαντες
κωμάζω : revel : aor part act masc nom/voc pl

κωμάσαντος|κωμάσαντος
κωμάζω : revel : aor part act masc/neut gen sg

κωμάσας|κωμάσας
κωμάζω : revel : fut part act fem acc pl (doric)<br>κωμάζω : revel : fut part act fem gen sg (doric)<br>κωμάζω : revel : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κωμάσασα|κωμάσασα
κωμάζω : revel : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κωμάσασαν|κωμάσασαν
κωμάζω : revel : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

κωμάσατε|κωμάσατε
κωμάζω : revel : aor imperat act 2nd pl<br>κωμάζω : revel : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

κωμάσδοντα|κωμάσδοντα
κωμάζω : revel : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>κωμάζω : revel : pres part act masc acc sg (doric aeolic)

κωμάσδω|κωμάσδω
κωμάζω : revel : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>κωμάζω : revel : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

κωμάσειν|κωμάσειν
κωμάζω : revel : fut inf act (attic epic)

κωμάσῃ|κωμάσῃ
κωμάζω : revel : aor subj mid 2nd sg<br>κωμάζω : revel : aor subj act 3rd sg<br>κωμάζω : revel : fut ind mid 2nd sg

κωμάσομαι|κωμάσομαι
κωμάζω : revel : aor subj mid 1st sg (epic)<br>κωμάζω : revel : fut ind mid 1st sg

κωμάσομεν|κωμάσομεν
κωμάζω : revel : aor subj act 1st pl (epic)<br>κωμάζω : revel : fut ind act 1st pl

κωμάσσειε|κωμάσσειε
κωμάζω : revel : aor opt act 3rd sg

κωμάστορας|κωμάστορας
κωμάστωρ :   : masc acc pl

κωμάσω|κωμάσω
κωμάζω : revel : aor subj act 1st sg<br>κωμάζω : revel : fut ind act 1st sg<br>κωμάζω : revel : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κωμάσων|κωμάσων
κωμάζω : revel : fut part act masc nom sg

κωμάτων|κωμάτων
κῶμα : deep sleep : neut gen pl

κωμάζει|κωμάζει
κωμάζω : revel : pres ind mp 2nd sg<br>κωμάζω : revel : pres ind act 3rd sg

κωμάζειν|κωμάζειν
κωμάζω : revel : pres inf act (attic epic)

κωμάζεις|κωμάζεις
κωμάζω : revel : pres ind act 2nd sg

κωμάζεται|κωμάζεται
κωμάζω : revel : pres ind mp 3rd sg

κωμάζῃ|κωμάζῃ
κωμάζω : revel : pres subj mp 2nd sg<br>κωμάζω : revel : pres ind mp 2nd sg<br>κωμάζω : revel : pres subj act 3rd sg

κωμάζοι|κωμάζοι
κωμάζω : revel : pres opt act 3rd sg

κωμάζοιμι|κωμάζοιμι
κωμάζω : revel : pres opt act 1st sg

κωμάζοντ'|κωμάζοντ'
κωμάζω : revel : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κωμάζω : revel : pres part act masc acc sg<br>κωμάζω : revel : pres part act masc/neut dat sg<br>κωμάζω : revel : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κωμάζω : revel : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>κωμάζω : revel : pres ind mp 3rd pl<br>κωμάζω : revel : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

κωμάζοντα|κωμάζοντα
κωμάζω : revel : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κωμάζω : revel : pres part act masc acc sg

κωμάζοντας|κωμάζοντας
κωμάζω : revel : pres part act masc acc pl

κωμάζοντες|κωμάζοντες
κωμάζω : revel : pres part act masc nom/voc pl

κωμάζοντι|κωμάζοντι
κωμάζω : revel : pres part act masc/neut dat sg<br>κωμάζω : revel : pres ind act 3rd pl (doric)

κωμάζοντος|κωμάζοντος
κωμάζω : revel : pres part act masc/neut gen sg

κωμάζουσα|κωμάζουσα
κωμάζω : revel : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κωμάζουσαν|κωμάζουσαν
κωμάζω : revel : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κωμάζουσι|κωμάζουσι
κωμάζω : revel : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κωμάζω : revel : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κωμάζουσιν|κωμάζουσιν
κωμάζω : revel : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κωμάζω : revel : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κωμάζω|κωμάζω
κωμάζω : revel : pres subj act 1st sg<br>κωμάζω : revel : pres ind act 1st sg

κωμάζωμεν|κωμάζωμεν
κωμάζω : revel : pres subj act 1st pl

κωμάζων|κωμάζων
κωμάζω : revel : pres part act masc nom sg

κωμάζωσιν|κωμάζωσιν
κωμάζω : revel : pres subj act 3rd pl

κωμᾶ
κωμάζω : revel : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

κωμᾶν
κώμη : unwalled village : fem gen pl (doric aeolic)<br>κωμάζω : revel : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κωμάζω : revel : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κωμάζω : revel : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κωμάζω : revel : fut inf act

κωμᾶς
κωμάζω : revel : fut ind act 2nd sg (doric)

κωμᾶσαι
κωμάζω : revel : fut part act fem nom/voc pl (doric)

κωμᾶσθαι
κωμάζω : revel : fut inf mid

κωμᾶται
κωμάζω : revel : fut ind mid 3rd sg

κωμᾷς
κωμάζω : revel : fut ind act 2nd sg (epic)

κωμαίοις|κωμαίοις
κωμαῖος : of a village : masc/neut dat pl

κωμαίου|κωμαίου
κωμαῖος : of a village : masc/neut gen sg

κωμαρίωι|κωμαρίωι
κωμάριον :   : neut dat sg

κωμασάσης|κωμασάσης
κωμάζω : revel : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

κωμασίαις|κωμασίαις
κωμασία : procession of the images of the gods : fem dat pl

κωμασίαν|κωμασίαν
κωμασία : procession of the images of the gods : fem acc sg (attic doric aeolic)

κωμασίας|κωμασίας
κωμασία : procession of the images of the gods : fem acc pl<br>κωμασία : procession of the images of the gods : fem gen sg (attic doric aeolic)

κωμασμούς|κωμασμούς|κωμασμοὺς
κωμασμός : revelling : masc acc pl

κωμασόμενος|κωμασόμενος
κωμάζω : revel : fut part mid masc nom sg

κωμασόντων|κωμασόντων
κωμάζω : revel : fut part act masc/neut gen pl

κωμαστά|κωμαστά|κωμαστὰ
κωμαστής : reveller : masc nom/voc/acc dual<br>κωμαστής : reveller : masc voc sg<br>κωμαστής : reveller : masc nom sg (epic)

κωμαστάς|κωμαστάς|κωμαστὰς
κωμαστής : reveller : masc acc pl<br>κωμαστής : reveller : masc nom sg (epic doric aeolic)

κωμασταί|κωμασταί|κωμασταὶ
κωμαστής : reveller : masc nom/voc pl

κωμασταῖς
κωμαστής : reveller : masc dat pl

κωμαστήν|κωμαστήν|κωμαστὴν
κωμαστής : reveller : masc acc sg (attic epic ionic)

κωμαστήρια|κωμαστήρια
κωμαστήριον : meeting-place of : neut nom/voc/acc pl

κωμαστήριον|κωμαστήριον
κωμαστήριον : meeting-place of : neut nom/voc/acc sg

κωμαστής|κωμαστής|κωμαστὴς
κωμαστής : reveller : masc nom sg

κωμαστῇ
κωμαστής : reveller : masc dat sg (attic epic ionic)

κωμαστηρίῳ|κωμαστηρίῳ
κωμαστήριον : meeting-place of : neut dat sg

κωμαστικά|κωμαστικά|κωμαστικὰ
κωμαστικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>κωμαστικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>κωμαστικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κωμαστική|κωμαστική|κωμαστικὴ
κωμαστικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κωμαστικήν|κωμαστικήν|κωμαστικὴν
κωμαστικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

κωμαστικῆς
κωμαστικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

κωμαστικόν|κωμαστικόν|κωμαστικὸν
κωμαστικός : of : masc acc sg<br>κωμαστικός : of : neut nom/voc/acc sg

κωμαστικῶς
κωμαστικός : of : adverbial

κωμαστικῷ
κωμαστικός : of : masc/neut dat sg

κωμαστοῦ
κωμαστής : reveller : masc gen sg

κωμαστῶν
κωμαστής : reveller : masc gen pl

κωματιζόμενον|κωματιζόμενον
κωματίζομαι : to be in a state of : pres part mp masc acc sg<br>κωματίζομαι : to be in a state of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κωματιζομένους|κωματιζομένους
κωματίζομαι : to be in a state of : pres part mp masc acc pl

κωματώδεα|κωματώδεα
κωματώδης : lethargic : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κωματώδης : lethargic : masc/fem acc sg (epic ionic)

κωματώδεας|κωματώδεας
κωματώδης : lethargic : masc/fem acc pl (epic ionic)

κωματώδεες|κωματώδεες
κωματώδης : lethargic : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

κωματώδει|κωματώδει
κωματώδης : lethargic : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κωματώδης : lethargic : masc/fem/neut dat sg<br>κωματώδης : lethargic : dat sg (epic)

κωματώδεις|κωματώδεις
κωματώδης : lethargic : masc/fem acc pl<br>κωματώδης : lethargic : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κωματώδεσι|κωματώδεσι
κωματώδης : lethargic : masc/fem/neut dat pl

κωματώδεσιν|κωματώδεσιν
κωματώδης : lethargic : masc/fem/neut dat pl

κωματώδη|κωματώδη
κωματώδης : lethargic : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κωματώδης : lethargic : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κωματώδης : lethargic : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κωματώδης|κωματώδης
κωματώδης : lethargic : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κωματώδης : lethargic : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κωματώδης : lethargic : masc/fem nom sg

κωματῶδες
κωματώδης : lethargic : masc/fem voc sg<br>κωματώδης : lethargic : neut nom/voc/acc sg

κωματωδέστεροι|κωματωδέστεροι
κωματώδης : lethargic : masc nom/voc comp pl

κωματωδεστέρας|κωματωδεστέρας
κωματώδης : lethargic : fem acc comp pl<br>κωματώδης : lethargic : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

κωματωδῶν
κωματώδης : lethargic : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κωματωδῶς
κωματώδης : lethargic : adverbial (attic epic doric)

κωμαζόμενος|κωμαζόμενος
κωμάζω : revel : pres part mp masc nom sg

κωμαζόντων|κωμαζόντων
κωμάζω : revel : pres part act masc/neut gen pl<br>κωμάζω : revel : pres imperat act 3rd pl

κωμέων|κωμέων
κώμη : unwalled village : fem gen pl (epic ionic)

κωμήταις|κωμήταις
κωμήτης : villager : masc dat pl

κωμήτας|κωμήτας
κωμήτης : villager : masc acc pl<br>κωμήτης : villager : masc nom sg (epic doric aeolic)

κωμήτης|κωμήτης
κωμήτης : villager : masc nom sg

κωμήτῃσιν|κωμήτῃσιν
κωμήτης : villager : masc dat pl (epic ionic)

κωμήτιδας|κωμήτιδας
κωμῆτις :   : fem acc pl

κωμήτισι|κωμήτισι
κωμῆτις :   : fem dat pl

κωμήτου|κωμήτου
κωμήτης : villager : masc gen sg

κωμῆται
κωμάζω : revel : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>κωμήτης : villager : masc nom/voc pl

κωμῆτις
κωμῆτις :   : fem nom sg

κωμηδόν|κωμηδόν|κωμηδὸν
κωμηδόν : in villages : indeclform (adverb)

κωμητικά|κωμητικά|κωμητικὰ
κωμητικός : of a : neut nom/voc/acc pl<br>κωμητικός : of a : fem nom/voc/acc dual<br>κωμητικός : of a : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κωμητικάς|κωμητικάς|κωμητικὰς
κωμητικός : of a : fem acc pl

κωμητικαῖς
κωμητικός : of a : fem dat pl

κωμητικῆς
κωμητικός : of a : fem gen sg (attic epic ionic)

κωμητικῷ
κωμητικός : of a : masc/neut dat sg

κωμητῶν
κωμήτης : villager : masc gen pl

κωμίου|κωμίου
κώμιον :   : neut gen sg

κωμικά|κωμικά|κωμικὰ
κωμικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>κωμικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>κωμικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κωμικάς|κωμικάς|κωμικὰς
κωμικός : of : fem acc pl

κωμικαί|κωμικαί|κωμικαὶ
κωμικός : of : fem nom/voc pl

κωμικαῖς
κωμικός : of : fem dat pl

κωμικέ|κωμικέ|κωμικὲ
κωμικός : of : masc voc sg

κωμικεύεται|κωμικεύεται
κωμικεύομαι : speak like a comic poet : pres ind mp 3rd sg

κωμικευόμενον|κωμικευόμενον
κωμικεύομαι : speak like a comic poet : pres part mp masc acc sg<br>κωμικεύομαι : speak like a comic poet : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κωμικευόμενος|κωμικευόμενος
κωμικεύομαι : speak like a comic poet : pres part mp masc nom sg

κωμικευομένη|κωμικευομένη
κωμικεύομαι : speak like a comic poet : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κωμικευομένοις|κωμικευομένοις
κωμικεύομαι : speak like a comic poet : pres part mp masc/neut dat pl

κωμικευομένῳ|κωμικευομένῳ
κωμικεύομαι : speak like a comic poet : pres part mp masc/neut dat sg

κωμικευσάμενος|κωμικευσάμενος
κωμικεύομαι : speak like a comic poet : aor part mp masc nom sg

κωμική|κωμική|κωμικὴ
κωμικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κωμικήν|κωμικήν|κωμικὴν
κωμικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

κωμικῆι
κωμικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

κωμικῆς
κωμικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

κωμικῇ
κωμικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

κωμικόν|κωμικόν|κωμικὸν
κωμικός : of : masc acc sg<br>κωμικός : of : neut nom/voc/acc sg

κωμικός|κωμικός|κωμικὸς
κωμικός : of : masc nom sg

κωμικοί|κωμικοί|κωμικοὶ
κωμικός : of : masc nom/voc pl

κωμικοῖς
κωμικός : of : masc/neut dat pl

κωμικούς|κωμικούς|κωμικοὺς
κωμικός : of : masc acc pl

κωμικοῦ
κωμικός : of : masc/neut gen sg

κωμικώτατα|κωμικώτατα
κωμικός : of : adverbial superl<br>κωμικός : of : neut nom/voc/acc superl pl

κωμικώτερα|κωμικώτερα
κωμικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

κωμικώτεραι|κωμικώτεραι
κωμικός : of : fem nom/voc comp pl

κωμικώτερον|κωμικώτερον
κωμικός : of : adverbial comp<br>κωμικός : of : masc acc comp sg<br>κωμικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

κωμικώτερος|κωμικώτερος
κωμικός : of : masc nom comp sg

κωμικῶι
κωμικός : of : masc/neut dat sg

κωμικῶν
κωμικός : of : fem gen pl<br>κωμικός : of : masc/neut gen pl

κωμικῶς
κωμικός : of : adverbial

κωμικῷ
κωμικός : of : masc/neut dat sg

κωμικωτέρα|κωμικωτέρα
κωμικός : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>κωμικός : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

κωμικωτέραν|κωμικωτέραν
κωμικός : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

κωμικωτέρας|κωμικωτέρας
κωμικός : of : fem acc comp pl<br>κωμικός : of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

κωμόπολιν|κωμόπολιν
κωμόπολις : village-town : fem acc sg

κωμόπολις|κωμόπολις
κωμόπολις : village-town : fem nom sg

κωμοδρομεῖν
κωμοδρομέω : run through villages : pres inf act (attic epic doric)

κωμοδρομῶν
κωμοδρομέω : run through villages : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κωμογραμματεῖς
κωμογραμματεύς : clerk of a : masc acc pl<br>κωμογραμματεύς : clerk of a : masc nom/voc pl (parad_form)

κωμογραμματεύς|κωμογραμματεύς|κωμογραμματεὺς
κωμογραμματεύς : clerk of a : masc nom sg

κωμοπόλει|κωμοπόλει
κωμόπολις : village-town : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κωμόπολις : village-town : fem dat sg (epic)<br>κωμόπολις : village-town : fem dat sg (attic ionic)

κωμοπόλεις|κωμοπόλεις
κωμόπολις : village-town : fem nom/voc pl (attic epic)<br>κωμόπολις : village-town : fem nom/acc pl (attic)

κωμοπόλεσι|κωμοπόλεσι
κωμόπολις : village-town : fem dat pl

κωμοπόλεσιν|κωμοπόλεσιν
κωμόπολις : village-town : fem dat pl

κωμοπόλεων|κωμοπόλεων
κωμόπολις : village-town : fem gen pl

κωμοπόλεως|κωμοπόλεως
κωμόπολις : village-town : fem gen sg (attic)

κωμύδρια|κωμύδρια
κωμύδριον :   : neut nom/voc/acc pl

κωμύδριον|κωμύδριον
κωμύδριον :   : neut nom/voc/acc sg

κωμυδρίου|κωμυδρίου
κωμύδριον :   : neut gen sg

κωμυδρίῳ|κωμυδρίῳ
κωμύδριον :   : neut dat sg

κωμῴδημα
κωμῴδημα : matter for comedy : neut nom/voc/acc sg

κωμῶν
κώμη : unwalled village : fem gen pl<br>κωμάζω : revel : fut part act masc voc sg<br>κωμάζω : revel : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κωμάζω : revel : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

κωμωιδεῖ
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κωμωιδεῖν
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres inf act (attic epic doric)

κωμωιδεῖται
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κωμωιδήσαντα|κωμωιδήσαντα
κωμῳδέω : treat after the manner of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : aor part act masc acc sg

κωμωιδηθέντων|κωμωιδηθέντων
κωμῳδέω : treat after the manner of : aor part pass masc/neut gen pl

κωμωιδία|κωμωιδία
κωμῳδία : comedy : fem nom/voc/acc dual<br>κωμῳδία : comedy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κωμωιδίαι|κωμωιδίαι
κωμῳδία : comedy : fem nom/voc pl<br>κωμῳδία : comedy : fem dat sg (attic doric aeolic)

κωμωιδίαις|κωμωιδίαις
κωμῳδία : comedy : fem dat pl

κωμωιδίαν|κωμωιδίαν
κωμῳδία : comedy : fem acc sg (attic doric aeolic)

κωμωιδίας|κωμωιδίας
κωμῳδία : comedy : fem acc pl<br>κωμῳδία : comedy : fem gen sg (attic doric aeolic)

κωμωιδιογράφον|κωμωιδιογράφον
κωμῳδιογράφος : comic writer : masc acc sg

κωμωιδιογράφος|κωμωιδιογράφος
κωμῳδιογράφος : comic writer : masc nom sg

κωμωιδιογράφων|κωμωιδιογράφων
κωμῳδιογράφος : comic writer : masc gen pl

κωμωιδός|κωμωιδός|κωμωιδὸς
κωμῳδός : singer in the : masc nom sg

κωμωιδοδιδάσκαλος|κωμωιδοδιδάσκαλος
κωμῳδοδιδάσκαλος : comic poet : masc nom sg

κωμωιδοδιδασκάλωι|κωμωιδοδιδασκάλωι
κωμῳδοδιδάσκαλος : comic poet : masc dat sg

κωμωιδοποιός|κωμωιδοποιός|κωμωιδοποιὸς
κωμῳδοποιός : comic poet : masc nom sg

κωμωιδούμενος|κωμωιδούμενος
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κωμωιδούντων|κωμωιδούντων
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κωμωιδοῦντος
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κωμωιδοῦσιν
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κωμωιδουμένοις|κωμωιδουμένοις
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

κωμωιδουμένων|κωμωιδουμένων
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κωμωιδῶν
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κωμῳδός : singer in the : masc gen pl

κωμωιδῶσι
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

κωμῳδέ|κωμῳδέ|κωμῳδὲ
κωμῳδός : singer in the : masc voc sg

κωμῳδείτωσαν|κωμῳδείτωσαν
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres imperat act 3rd pl

κωμῳδεῖ
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κωμῳδεῖν
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres inf act (attic epic doric)

κωμῳδεῖς
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κωμῳδεῖσθαι
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres inf mp (attic epic)

κωμῳδεῖται
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

κωμῳδεῖτε
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : pres opt act 2nd pl<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

κωμῳδήμασιν|κωμῳδήμασιν
κωμῴδημα : matter for comedy : neut dat pl

κωμῳδήματα|κωμῳδήματα
κωμῴδημα : matter for comedy : neut nom/voc/acc pl

κωμῳδήσαντα|κωμῳδήσαντα
κωμῳδέω : treat after the manner of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : aor part act masc acc sg

κωμῳδήσαντες|κωμῳδήσαντες
κωμῳδέω : treat after the manner of : aor part act masc nom/voc pl

κωμῳδήσας|κωμῳδήσας
κωμῳδέω : treat after the manner of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

κωμῳδήσασα|κωμῳδήσασα
κωμῳδέω : treat after the manner of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κωμῳδήσει|κωμῳδήσει
κωμῳδέω : treat after the manner of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : fut ind mid 2nd sg<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : fut ind act 3rd sg

κωμῳδήσειε|κωμῳδήσειε
κωμῳδέω : treat after the manner of : aor opt act 3rd sg

κωμῳδήσεις|κωμῳδήσεις
κωμῳδέω : treat after the manner of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : fut ind act 2nd sg

κωμῳδήσῃ|κωμῳδήσῃ
κωμῳδέω : treat after the manner of : aor subj mid 2nd sg<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : aor subj act 3rd sg<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : fut ind mid 2nd sg

κωμῳδήσῃς|κωμῳδήσῃς
κωμῳδέω : treat after the manner of : aor subj act 2nd sg

κωμῳδήσουσι|κωμῳδήσουσι
κωμῳδέω : treat after the manner of : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κωμῳδήσουσιν|κωμῳδήσουσιν
κωμῳδέω : treat after the manner of : aor subj act 3rd pl (epic)<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κωμῳδήσω|κωμῳδήσω
κωμῳδέω : treat after the manner of : aor subj act 1st sg<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : fut ind act 1st sg<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

κωμῳδῆσαι
κωμῳδέω : treat after the manner of : aor inf act

κωμῳδῇ
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres subj mp 2nd sg<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : pres ind mp 2nd sg<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : pres subj act 3rd sg

κωμῳδηθέντα|κωμῳδηθέντα
κωμῳδέω : treat after the manner of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : aor part pass masc acc sg

κωμῳδηθέντες|κωμῳδηθέντες
κωμῳδέω : treat after the manner of : aor part pass masc nom/voc pl

κωμῳδηθέντος|κωμῳδηθέντος
κωμῳδέω : treat after the manner of : aor part pass masc/neut gen sg

κωμῳδηθέντων|κωμῳδηθέντων
κωμῳδέω : treat after the manner of : aor part pass masc/neut gen pl

κωμῳδηθείς|κωμῳδηθείς|κωμῳδηθεὶς
κωμῳδέω : treat after the manner of : aor part pass masc nom/voc sg

κωμῳδηθήσεσθε|κωμῳδηθήσεσθε
κωμῳδέω : treat after the manner of : fut ind pass 2nd pl

κωμῳδηθῆναι
κωμῳδέω : treat after the manner of : aor inf pasj

κωμῳδητέον|κωμῳδητέον
κωμῳδητέον : one must ridicule : masc acc sg<br>κωμῳδητέον : one must ridicule : neut nom/voc/acc sg

κωμῳδία|κωμῳδία
κωμῳδία : comedy : fem nom/voc/acc dual<br>κωμῳδία : comedy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κωμῳδίαι|κωμῳδίαι
κωμῳδία : comedy : fem nom/voc pl<br>κωμῳδία : comedy : fem dat sg (attic doric aeolic)

κωμῳδίαις|κωμῳδίαις
κωμῳδία : comedy : fem dat pl

κωμῳδίαν|κωμῳδίαν
κωμῳδία : comedy : fem acc sg (attic doric aeolic)

κωμῳδίας|κωμῳδίας
κωμῳδία : comedy : fem acc pl<br>κωμῳδία : comedy : fem gen sg (attic doric aeolic)

κωμῳδίᾳ|κωμῳδίᾳ
κωμῳδία : comedy : fem nom/voc pl<br>κωμῳδία : comedy : fem dat sg (attic doric aeolic)

κωμῳδιακήν|κωμῳδιακήν|κωμῳδιακὴν
κωμῳδιακός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

κωμῳδικά|κωμῳδικά|κωμῳδικὰ
κωμῳδικός : of comedy : neut nom/voc/acc pl<br>κωμῳδικός : of comedy : fem nom/voc/acc dual<br>κωμῳδικός : of comedy : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κωμῳδική|κωμῳδική|κωμῳδικὴ
κωμῳδικός : of comedy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κωμῳδικήν|κωμῳδικήν|κωμῳδικὴν
κωμῳδικός : of comedy : fem acc sg (attic epic ionic)

κωμῳδικῆς
κωμῳδικός : of comedy : fem gen sg (attic epic ionic)

κωμῳδικῇ
κωμῳδικός : of comedy : fem dat sg (attic epic ionic)

κωμῳδικόν|κωμῳδικόν|κωμῳδικὸν
κωμῳδικός : of comedy : masc acc sg<br>κωμῳδικός : of comedy : neut nom/voc/acc sg

κωμῳδικός|κωμῳδικός|κωμῳδικὸς
κωμῳδικός : of comedy : masc nom sg

κωμῳδικοί|κωμῳδικοί|κωμῳδικοὶ
κωμῳδικός : of comedy : masc nom/voc pl

κωμῳδικώτερα|κωμῳδικώτερα
κωμῳδικός : of comedy : neut nom/voc/acc comp pl

κωμῳδικώτερον|κωμῳδικώτερον
κωμῳδικός : of comedy : adverbial comp<br>κωμῳδικός : of comedy : masc acc comp sg<br>κωμῳδικός : of comedy : neut nom/voc/acc comp sg

κωμῳδικῶς
κωμῳδικός : of comedy : adverbial

κωμῳδικῷ
κωμῳδικός : of comedy : masc/neut dat sg

κωμῳδιογράφον|κωμῳδιογράφον
κωμῳδιογράφος : comic writer : masc acc sg

κωμῳδιογράφος|κωμῳδιογράφος
κωμῳδιογράφος : comic writer : masc nom sg

κωμῳδιογράφου|κωμῳδιογράφου
κωμῳδιογράφος : comic writer : masc gen sg

κωμῳδιῶν
κωμῳδία : comedy : fem gen pl

κωμῳδόν|κωμῳδόν|κωμῳδὸν
κωμῳδός : singer in the : masc acc sg

κωμῳδός|κωμῳδός|κωμῳδὸς
κωμῳδός : singer in the : masc nom sg

κωμῳδοδιδάσκαλοι|κωμῳδοδιδάσκαλοι
κωμῳδοδιδάσκαλος : comic poet : masc nom/voc pl

κωμῳδοδιδάσκαλος|κωμῳδοδιδάσκαλος
κωμῳδοδιδάσκαλος : comic poet : masc nom sg

κωμῳδοδιδασκάλοις|κωμῳδοδιδασκάλοις
κωμῳδοδιδάσκαλος : comic poet : masc dat pl

κωμῳδοδιδασκάλων|κωμῳδοδιδασκάλων
κωμῳδοδιδάσκαλος : comic poet : masc gen pl

κωμῳδοδιδασκάλῳ|κωμῳδοδιδασκάλῳ
κωμῳδοδιδάσκαλος : comic poet : masc dat sg

κωμῳδοδιδασκαλίαν|κωμῳδοδιδασκαλίαν
κωμῳδοδιδασκαλία : rehearsing a comedy : fem acc sg (attic doric aeolic)

κωμῳδογέλωτος|κωμῳδογέλωτος
κωμῳδογέλως :   : masc gen sg

κωμῳδογράφων|κωμῳδογράφων
κωμῳδογράφος :   : masc gen pl

κωμῳδογράφῳ|κωμῳδογράφῳ
κωμῳδογράφος :   : masc dat sg

κωμῳδοί|κωμῳδοί|κωμῳδοὶ
κωμῳδός : singer in the : masc nom/voc pl

κωμῳδοίη|κωμῳδοίη
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres opt act 3rd sg

κωμῳδοῖεν
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

κωμῳδοῖς
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>κωμῳδός : singer in the : masc dat pl

κωμῳδολοιχῶν
κωμῳδολοιχέω : play the parasite : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κωμῳδοποιέ|κωμῳδοποιέ|κωμῳδοποιὲ
κωμῳδοποιός : comic poet : masc voc sg

κωμῳδοποιηταί|κωμῳδοποιηταί|κωμῳδοποιηταὶ
κωμῳδοποιητής :   : masc nom/voc pl

κωμῳδοποιητής|κωμῳδοποιητής|κωμῳδοποιητὴς
κωμῳδοποιητής :   : masc nom sg

κωμῳδοποιόν|κωμῳδοποιόν|κωμῳδοποιὸν
κωμῳδοποιός : comic poet : masc acc sg

κωμῳδοποιός|κωμῳδοποιός|κωμῳδοποιὸς
κωμῳδοποιός : comic poet : masc nom sg

κωμῳδοποιοί|κωμῳδοποιοί|κωμῳδοποιοὶ
κωμῳδοποιός : comic poet : masc nom/voc pl

κωμῳδοποιοῖς
κωμῳδοποιός : comic poet : masc dat pl

κωμῳδοποιούς|κωμῳδοποιούς|κωμῳδοποιοὺς
κωμῳδοποιός : comic poet : masc acc pl

κωμῳδοποιοῦ
κωμῳδοποιός : comic poet : masc gen sg

κωμῳδοποιῶν
κωμῳδοποιός : comic poet : masc gen pl

κωμῳδοποιῷ
κωμῳδοποιός : comic poet : masc dat sg

κωμῳδοτραγῳδίᾳ|κωμῳδοτραγῳδίᾳ
κωμῳδοτραγῳδία : serio-comedy : fem dat sg (attic doric aeolic)

κωμῳδούμενα|κωμῳδούμενα
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

κωμῳδούμεναι|κωμῳδούμεναι
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

κωμῳδούμενοι|κωμῳδούμενοι
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

κωμῳδούμενον|κωμῳδούμενον
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κωμῳδούμενος|κωμῳδούμενος
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

κωμῳδούντων|κωμῳδούντων
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κωμῳδούς|κωμῳδούς|κωμῳδοὺς
κωμῳδός : singer in the : masc acc pl

κωμῳδούσης|κωμῳδούσης
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part act fem gen sg (attic epic)

κωμῳδοῦ
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>κωμῳδός : singer in the : masc gen sg

κωμῳδοῦμαι
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

κωμῳδοῦμεν
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

κωμῳδοῦντα
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κωμῳδοῦνται
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

κωμῳδοῦντας
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κωμῳδοῦντες
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κωμῳδοῦντι
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : pres ind act 3rd pl (doric)

κωμῳδοῦντος
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

κωμῳδοῦσα
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

κωμῳδοῦσαι
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

κωμῳδοῦσι
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κωμῳδοῦσιν
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κωμῳδουμένη|κωμῳδουμένη
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κωμῳδουμένην|κωμῳδουμένην
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part mp fem acc sg (attic epic)

κωμῳδουμένης|κωμῳδουμένης
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part mp fem gen sg (attic epic)

κωμῳδουμένοις|κωμῳδουμένοις
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

κωμῳδουμένου|κωμῳδουμένου
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

κωμῳδουμένους|κωμῳδουμένους
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

κωμῳδουμένων|κωμῳδουμένων
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

κωμῳδουμένῳ|κωμῳδουμένῳ
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

κωμῳδῶ
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κωμῳδέω : treat after the manner of : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>κωμῳδός : singer in the : masc gen sg (doric aeolic)

κωμῳδῶν
κωμῳδέω : treat after the manner of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>κωμῳδός : singer in the : masc gen pl

κωμῳδῷ
κωμῳδός : singer in the : masc dat sg

κωνάρια|κωνάρια
κωνάριον : pineal gland in the brain : neut nom/voc/acc pl

κωνάριον|κωνάριον
κωνάριον : pineal gland in the brain : neut nom/voc/acc sg

κωνᾶν
κῶνα :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>κωνάω : spin a top : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κωνάω : spin a top : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κωνάω : spin a top : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>κωνάω : spin a top : pres inf act (epic doric)<br>κωνάω : spin a top : pres inf act (attic doric)

κωνᾷν
κωνάω : spin a top : pres inf act

κωναρίου|κωναρίου
κωνάριον : pineal gland in the brain : neut gen sg

κωναρίων|κωναρίων
κωνάριον : pineal gland in the brain : neut gen pl

κωναρίῳ|κωναρίῳ
κωνάριον : pineal gland in the brain : neut dat sg

κωνείου|κωνείου
κώνειον : hemlock : neut gen sg

κωνείων|κωνείων
κώνειον : hemlock : neut gen pl

κωνείῳ|κωνείῳ
κώνειον : hemlock : neut dat sg

κωνειάζεσθαι|κωνειάζεσθαι
κωνειάζομαι : to be dosed with hemlock : pres inf mp

κωνειασθείς|κωνειασθείς|κωνειασθεὶς
κωνειάζομαι : to be dosed with hemlock : aor part mp masc nom/voc sg

κωνειαζόμεναι|κωνειαζόμεναι
κωνειάζομαι : to be dosed with hemlock : pres part mp fem nom/voc pl

κωνειαζομέναις|κωνειαζομέναις
κωνειάζομαι : to be dosed with hemlock : pres part mp fem dat pl

κωνῆσαι
κωνάω : spin a top : aor inf act (attic ionic)

κωνίαν|κωνίαν
κωνίας : pitched : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>κωνίας : pitched : masc acc sg

κωνίου|κωνίου
κώνιον : small cone : neut gen sg<br>κωνίας : pitched : masc gen sg<br>κωνίον : small cone : neut gen sg

κωνίς|κωνίς|κωνὶς
κωνίς :   : fem nom sg

κωνίτιδος|κωνίτιδος
κωνῖτις : extracted from pine-cones : fem gen sg

κωνίῳ|κωνίῳ
κώνιον : small cone : neut dat sg<br>κωνίον : small cone : neut dat sg

κωνικά|κωνικά|κωνικὰ
κωνικός : cone-shaped : neut nom/voc/acc pl<br>κωνικός : cone-shaped : fem nom/voc/acc dual<br>κωνικός : cone-shaped : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κωνικάς|κωνικάς|κωνικὰς
κωνικός : cone-shaped : fem acc pl

κωνικαί|κωνικαί|κωνικαὶ
κωνικός : cone-shaped : fem nom/voc pl

κωνικαῖς
κωνικός : cone-shaped : fem dat pl

κωνική|κωνική|κωνικὴ
κωνικός : cone-shaped : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κωνικήν|κωνικήν|κωνικὴν
κωνικός : cone-shaped : fem acc sg (attic epic ionic)

κωνικῆς
κωνικός : cone-shaped : fem gen sg (attic epic ionic)

κωνικῇ
κωνικός : cone-shaped : fem dat sg (attic epic ionic)

κωνικόν|κωνικόν|κωνικὸν
κωνικός : cone-shaped : masc acc sg<br>κωνικός : cone-shaped : neut nom/voc/acc sg

κωνικός|κωνικός|κωνικὸς
κωνικός : cone-shaped : masc nom sg

κωνικοῖς
κωνικός : cone-shaped : masc/neut dat pl

κωνικούς|κωνικούς|κωνικοὺς
κωνικός : cone-shaped : masc acc pl

κωνικοῦ
κωνικός : cone-shaped : masc/neut gen sg

κωνικῶν
κωνικός : cone-shaped : fem gen pl<br>κωνικός : cone-shaped : masc/neut gen pl

κωνικῶς
κωνικός : cone-shaped : adverbial

κωνικῷ
κωνικός : cone-shaped : masc/neut dat sg

κωνοειδέα|κωνοειδέα
κωνοειδής : conical : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>κωνοειδής : conical : masc/fem acc sg (epic ionic)

κωνοειδέος|κωνοειδέος
κωνοειδής : conical : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

κωνοειδές|κωνοειδές|κωνοειδὲς
κωνοειδής : conical : masc/fem voc sg<br>κωνοειδής : conical : neut nom/voc/acc sg

κωνοειδέσι|κωνοειδέσι
κωνοειδής : conical : masc/fem/neut dat pl

κωνοειδέσιν|κωνοειδέσιν
κωνοειδής : conical : masc/fem/neut dat pl

κωνοειδέων|κωνοειδέων
κωνοειδής : conical : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

κωνοειδεῖ
κωνοειδής : conical : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κωνοειδής : conical : masc/fem/neut dat sg

κωνοειδεῖς
κωνοειδής : conical : masc/fem acc pl<br>κωνοειδής : conical : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κωνοειδής|κωνοειδής|κωνοειδὴς
κωνοειδής : conical : masc/fem nom sg

κωνοειδῆ
κωνοειδής : conical : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κωνοειδής : conical : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κωνοειδής : conical : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κωνοειδοῦς
κωνοειδής : conical : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κωνοειδῶν
κωνοειδής : conical : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

κωνοειδῶς
κωνοειδής : conical : adverbial (attic epic doric)

κωνοφόροι|κωνοφόροι
κωνοφόρος : produce by means of conic sections : masc/fem nom/voc pl

κωνοφόρον|κωνοφόρον
κωνοφόρος : produce by means of conic sections : masc/fem acc sg<br>κωνοφόρος : produce by means of conic sections : neut nom/voc/acc sg

κωνοφόρος|κωνοφόρος
κωνοφόρος : produce by means of conic sections : masc/fem nom sg

κωνοφόρου|κωνοφόρου
κωνοφόρος : produce by means of conic sections : masc/fem/neut gen sg

κωνοφόρων|κωνοφόρων
κωνοφόρος : produce by means of conic sections : masc/fem/neut gen pl

κωνοκόλουρος|κωνοκόλουρος
κωνοκόλουρος :   : masc nom sg

κωνοτομεῖν
κωνοτομέω : produce by means of conic sections : pres inf act (attic epic doric)

κωνώπια|κωνώπια
κωνώπιον : in de An. : neut nom/voc/acc pl

κωνώπιον|κωνώπιον
κωνώπιον : in de An. : neut nom/voc/acc sg

κωνώπων|κωνώπων
κώνωψ : gnat : masc gen pl

κωνωπείου|κωνωπείου
κωνωπεῖον :   : neut gen sg

κωνωπίου|κωνωπίου
κωνώπιον : in de An. : neut gen sg

κωνωπίων|κωνωπίων
κωνώπιον : in de An. : neut gen pl

κωνωπίῳ|κωνωπίῳ
κωνώπιον : in de An. : neut dat sg

κωνωποειδές|κωνωποειδές|κωνωποειδὲς
κωνωποειδής : like a gnat : masc/fem voc sg<br>κωνωποειδής : like a gnat : neut nom/voc/acc sg

κωνωποειδῆ
κωνωποειδής : like a gnat : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κωνωποειδής : like a gnat : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κωνωποειδής : like a gnat : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κωνωποθήρας|κωνωποθήρας
κωνωποθήρας : gnat-catcher : masc acc pl<br>κωνωποθήρας : gnat-catcher : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

κωνωποσφράντης|κωνωποσφράντης
κωνωποσφράντης : Gnat-smeller : masc nom sg

κωνωπῶδες
κωνωπώδης :   : masc/fem voc sg<br>κωνωπώδης :   : neut nom/voc/acc sg

κωπᾶς
κωπάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>κωπεύς : pieces of wood fit for making oars : masc acc pl

κωπέαι|κωπέαι
κωπάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>κωπέω : furnish with oars : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

κωπέας|κωπέας
κωπεύς : pieces of wood fit for making oars : masc acc pl

κωπέες|κωπέες
κωπεύς : pieces of wood fit for making oars : masc nom/voc pl (epic ionic)

κωπέων|κωπέων
κώπη : handle : fem gen pl (epic ionic)<br>κωπάω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>κωπέω : furnish with oars : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>κωπεύς : pieces of wood fit for making oars : masc gen pl<br>κωπεύς : pieces of wood fit for making oars : masc gen pl

κωπέως|κωπέως
κωπεύς : pieces of wood fit for making oars : masc gen sg<br>κωπεύς : pieces of wood fit for making oars : masc nom sg (epic ionic)

κωπεῖς
κωπάω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κωπέω : furnish with oars : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κωπεύς : pieces of wood fit for making oars : masc acc pl<br>κωπεύς : pieces of wood fit for making oars : masc nom/voc pl (parad_form)

κωπεύεις|κωπεύεις
κωπεύω : propel with oars : pres ind act 2nd sg

κωπεύς|κωπεύς|κωπεὺς
κωπεύς : pieces of wood fit for making oars : masc nom sg

κωπεῦσι
κωπάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κωπάω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κωπέω : furnish with oars : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>κωπέω : furnish with oars : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>κωπεύς : pieces of wood fit for making oars : masc dat pl

κωπεών|κωπεών|κωπεὼν
κωπεών :   : masc nom/voc sg

κωπεῶνες
κωπεών :   : masc nom/voc pl

κωπεῶνος
κωπεών :   : masc gen sg

κωπήεις|κωπήεις
κωπήεις : hilted : masc nom sg

κωπήεντα|κωπήεντα
κωπήεις : hilted : neut nom/voc/acc pl<br>κωπήεις : hilted : masc acc sg

κωπήεντι|κωπήεντι
κωπήεις : hilted : masc/neut dat sg

κωπήεντος|κωπήεντος
κωπήεις : hilted : masc/neut gen sg

κωπήρει|κωπήρει
κωπήρης : furnished with oars : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>κωπήρης : furnished with oars : masc/fem/neut dat sg<br>κωπήρης : furnished with oars : dat sg (epic)

κωπήρεις|κωπήρεις
κωπήρης : furnished with oars : masc/fem acc pl<br>κωπήρης : furnished with oars : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

κωπήρεσι|κωπήρεσι
κωπήρης : furnished with oars : masc/fem/neut dat pl

κωπήρη|κωπήρη
κωπήρης : furnished with oars : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κωπήρης : furnished with oars : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κωπήρης : furnished with oars : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κωπήρης|κωπήρης
κωπήρης : furnished with oars : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>κωπήρης : furnished with oars : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>κωπήρης : furnished with oars : masc/fem nom sg

κωπήρους|κωπήρους
κωπήρης : furnished with oars : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

κωπῆεν
κωπήεις : hilted : masc voc sg<br>κωπήεις : hilted : neut nom/voc sg

κωπῆρες
κωπήρης : furnished with oars : masc/fem voc sg<br>κωπήρης : furnished with oars : neut nom/voc/acc sg

κωπῆς
κωπάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>κωπάω :   : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>κωπέω : furnish with oars : pres ind act 2nd sg (doric)<br>κωπεύς : pieces of wood fit for making oars : masc nom pl<br>κωπεύς : pieces of wood fit for making oars : masc nom/voc pl

κωπηέσσῃ|κωπηέσσῃ
κωπήεις : hilted : fem dat sg (attic epic ionic)

κωπηλάται|κωπηλάται
κωπηλάτης : rower : masc nom/voc pl<br>κωπηλάτης : rower : masc dat sg (doric aeolic)

κωπηλάταις|κωπηλάταις
κωπηλάτης : rower : masc dat pl

κωπηλάτας|κωπηλάτας
κωπηλάτης : rower : masc acc pl<br>κωπηλάτης : rower : masc nom sg (epic doric aeolic)

κωπηλάτει|κωπηλάτει
κωπηλατέω : pull an oar : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κωπηλατέω : pull an oar : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

κωπηλάτην|κωπηλάτην
κωπηλάτης : rower : masc acc sg (attic epic ionic)

κωπηλάτης|κωπηλάτης
κωπηλάτης : rower : masc nom sg<br>κωπηλατέω : pull an oar : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

κωπηλάτου|κωπηλάτου
κωπήλατος : formed like an oar : masc/fem/neut gen sg<br>κωπηλάτης : rower : masc gen sg

κωπηλάτων|κωπηλάτων
κωπήλατος : formed like an oar : masc/fem/neut gen pl

κωπηλασία|κωπηλασία
κωπηλασία : rowing : fem nom/voc/acc dual<br>κωπηλασία : rowing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κωπηλασίαις|κωπηλασίαις
κωπηλασία : rowing : fem dat pl

κωπηλασίαν|κωπηλασίαν
κωπηλασία : rowing : fem acc sg (attic doric aeolic)

κωπηλασίας|κωπηλασίας
κωπηλασία : rowing : fem acc pl<br>κωπηλασία : rowing : fem gen sg (attic doric aeolic)

κωπηλασίᾳ|κωπηλασίᾳ
κωπηλασία : rowing : fem dat sg (attic doric aeolic)

κωπηλασίη|κωπηλασίη
κωπηλασία : rowing : fem nom/voc sg (epic ionic)

κωπηλατεῖ
κωπηλατέω : pull an oar : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κωπηλατέω : pull an oar : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

κωπηλατεῖν
κωπηλατέω : pull an oar : pres inf act (attic epic doric)

κωπηλατεῖς
κωπηλατέω : pull an oar : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

κωπηλατεῖσθαι
κωπηλατέω : pull an oar : pres inf mp (attic epic)

κωπηλατῆσαι
κωπηλατέω : pull an oar : aor inf act

κωπηλατικαῖς
κωπηλατικός : of rowers : fem dat pl

κωπηλατικόν|κωπηλατικόν|κωπηλατικὸν
κωπηλατικός : of rowers : masc acc sg<br>κωπηλατικός : of rowers : neut nom/voc/acc sg

κωπηλατούμενα|κωπηλατούμενα
κωπηλατέω : pull an oar : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

κωπηλατούντων|κωπηλατούντων
κωπηλατέω : pull an oar : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>κωπηλατέω : pull an oar : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

κωπηλατοῦν
κωπηλατέω : pull an oar : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>κωπηλατέω : pull an oar : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

κωπηλατοῦντα
κωπηλατέω : pull an oar : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κωπηλατέω : pull an oar : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

κωπηλατοῦντας
κωπηλατέω : pull an oar : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

κωπηλατοῦντες
κωπηλατέω : pull an oar : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

κωπηλατοῦντι
κωπηλατέω : pull an oar : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>κωπηλατέω : pull an oar : pres ind act 3rd pl (doric)

κωπηλατοῦσι
κωπηλατέω : pull an oar : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κωπηλατέω : pull an oar : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κωπηλατοῦσιν
κωπηλατέω : pull an oar : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κωπηλατέω : pull an oar : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

κωπηλατουμένη|κωπηλατουμένη
κωπηλατέω : pull an oar : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

κωπηλατῶ
κωπηλατέω : pull an oar : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>κωπηλατέω : pull an oar : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

κωπηλατῶμεν
κωπηλατέω : pull an oar : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

κωπηλατῶν
κωπηλάτης : rower : masc gen pl<br>κωπηλατέω : pull an oar : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κωπηθείησαν|κωπηθείησαν
κωπάω :   : aor opt pass 3rd pl (attic ionic)<br>κωπέω : furnish with oars : aor opt pass 3rd pl

κωπητήρ|κωπητήρ|κωπητὴρ
κωπητήρ :   : masc nom sg

κωπητῆρα
κωπητήρ :   : masc acc sg

κωπία|κωπία
κωπίον : false ribs : neut nom/voc/acc pl

κωπίον|κωπίον
κωπάω :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>κωπάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>κωπέω : furnish with oars : pres part act masc voc sg (doric)<br>κωπέω : furnish with oars : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>κωπίον : false ribs : neut nom/voc/acc sg

κωπίου|κωπίου
κωπίον : false ribs : neut gen sg

κωπίω|κωπίω
κωπάω :   : pres subj act 1st sg (epic doric ionic)<br>κωπάω :   : pres ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>κωπέω : furnish with oars : pres subj act 1st sg (doric)<br>κωπέω : furnish with oars : pres ind act 1st sg (doric)<br>κωπίον : false ribs : neut nom/voc/acc dual<br>κωπίον : false ribs : neut gen sg (doric aeolic)

κωπίων|κωπίων
κωπάω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>κωπέω : furnish with oars : pres part act masc nom sg (doric)<br>κωπίον : false ribs : neut gen pl

κωπίῳ|κωπίῳ
κωπίον : false ribs : neut dat sg

κωπῶν
κώπη : handle : fem gen pl<br>κωπάω :   : pres part act masc voc sg<br>κωπάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κωπάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κωπάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κωπέω : furnish with oars : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

κωθαρίων|κωθαρίων
κωθάριον :   : neut gen pl

κωθώνιον|κωθώνιον
κωθώνιον :   : neut nom/voc/acc sg

κωθώνων|κωθώνων
κώθων : Laconian drinking-vessel : masc gen pl

κωθωνίαν|κωθωνίαν
κωθωνία : deep potation : fem acc sg (attic doric aeolic)

κωθωνίην|κωθωνίην
κωθωνία : deep potation : fem acc sg (epic ionic)

κωθωνίου|κωθωνίου
κωθώνιον :   : neut gen sg

κωθωνίσαι|κωθωνίσαι
κωθωνίζω : make drunken : aor inf act<br>κωθωνίζω : make drunken : aor opt act 3rd sg

κωθωνίζειν|κωθωνίζειν
κωθωνίζω : make drunken : pres inf act (attic epic)

κωθωνίζεσθαι|κωθωνίζεσθαι
κωθωνίζω : make drunken : pres inf mp

κωθωνίζεται|κωθωνίζεται
κωθωνίζω : make drunken : pres ind mp 3rd sg

κωθωνίζῃ|κωθωνίζῃ
κωθωνίζω : make drunken : pres subj mp 2nd sg<br>κωθωνίζω : make drunken : pres ind mp 2nd sg<br>κωθωνίζω : make drunken : pres subj act 3rd sg

κωθωνίζων|κωθωνίζων
κωθωνίζω : make drunken : pres part act masc nom sg

κωθωνισμός|κωθωνισμός|κωθωνισμὸς
κωθωνισμός : tippling : masc nom sg

κωθωνισμοῖς
κωθωνισμός : tippling : masc dat pl

κωθωνισμοῦ
κωθωνισμός : tippling : masc gen sg

κωθωνισμῶν
κωθωνισμός : tippling : masc gen pl

κωθωνισθήσῃ|κωθωνισθήσῃ
κωθωνίζω : make drunken : fut ind pass 2nd sg

κωθωνιστήρια|κωθωνιστήρια
κωθωνιστήριον : banqueting house : neut nom/voc/acc pl

κωθωνιστής|κωθωνιστής|κωθωνιστὴς
κωθωνιστής : toper : masc nom sg

κωθωνιζόμενα|κωθωνιζόμενα
κωθωνίζω : make drunken : pres part mp neut nom/voc/acc pl

κωθωνιζόμεναι|κωθωνιζόμεναι
κωθωνίζω : make drunken : pres part mp fem nom/voc pl

κωθωνιζόμενοι|κωθωνιζόμενοι
κωθωνίζω : make drunken : pres part mp masc nom/voc pl

κωθωνιζόμενον|κωθωνιζόμενον
κωθωνίζω : make drunken : pres part mp masc acc sg<br>κωθωνίζω : make drunken : pres part mp neut nom/voc/acc sg

κωθωνιζόμενος|κωθωνιζόμενος
κωθωνίζω : make drunken : pres part mp masc nom sg

κωθωνιζομένοις|κωθωνιζομένοις
κωθωνίζω : make drunken : pres part mp masc/neut dat pl

κωθωνιζομένων|κωθωνιζομένων
κωθωνίζω : make drunken : pres part mp fem gen pl<br>κωθωνίζω : make drunken : pres part mp masc/neut gen pl

κωθωνιζομένῳ|κωθωνιζομένῳ
κωθωνίζω : make drunken : pres part mp masc/neut dat sg

κωθωνόχειλον|κωθωνόχειλον
κωθωνόχειλος : with the lip : masc/fem acc sg<br>κωθωνόχειλος : with the lip : neut nom/voc/acc sg

κωθωνοπλύται|κωθωνοπλύται
κωθωνοπλύτης : one who cleans the fish : masc nom/voc pl<br>κωθωνοπλύτης : one who cleans the fish : masc dat sg (doric aeolic)

κωθωνοποιόν|κωθωνοποιόν|κωθωνοποιὸν
κωθωνοποιός : maker : masc acc sg

κωραλίσκον|κωραλίσκον
κωραλίσκος :   : masc acc sg

κωραλίσκος|κωραλίσκος
κωραλίσκος :   : masc nom sg

κωραλίσκῳ|κωραλίσκῳ
κωραλίσκος :   : masc dat sg

κωραλλεῖς
κωραλλεύς : coral-fisher : masc acc pl<br>κωραλλεύς : coral-fisher : masc nom/voc pl (parad_form)

κωρία|κωρία
κωρία : coral-fisher : fem nom/voc/acc dual<br>κωρία : coral-fisher : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

κωρίδας|κωρίδας
κωρίς : shrimp (Crangon : fem acc pl

κωρίδες|κωρίδες
κωρίς : shrimp (Crangon : fem nom/voc pl

κωρίς|κωρίς|κωρὶς
κωρίς : shrimp (Crangon : fem nom sg

κωρισμοῖς
κωρισμός : education : masc dat pl

κωρύκιον|κωρύκιον
κωρύκιον :   : neut nom/voc/acc sg

κωρύκοις|κωρύκοις
Κώρυκος : spying out : masc dat pl<br>κώρυκος : leathern sack : masc dat pl

κωρύκου|κωρύκου
Κώρυκος : spying out : masc gen sg<br>κώρυκος : leathern sack : masc gen sg

κωρύκους|κωρύκους
Κώρυκος : spying out : masc acc pl<br>κώρυκος : leathern sack : masc acc pl

κωρύκωι|κωρύκωι
Κώρυκος : spying out : masc dat sg<br>κώρυκος : leathern sack : masc dat sg

κωρύκων|κωρύκων
Κώρυκος : spying out : masc gen pl<br>κώρυκος : leathern sack : masc gen pl

κωρύκῳ|κωρύκῳ
Κώρυκος : spying out : masc dat sg<br>κώρυκος : leathern sack : masc dat sg

κωρυκίδα|κωρυκίδα
κωρυκίς :   : fem acc sg

κωρυκίδες|κωρυκίδες
κωρυκίς :   : fem nom/voc pl

κωρυκίοιο|κωρυκίοιο
κωρύκιον :   : neut gen sg (epic)

κωρυκίοις|κωρυκίοις
κωρύκιον :   : neut dat pl

κωρυκίοισιν|κωρυκίοισιν
κωρύκιον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

κωρυκίου|κωρυκίου
κωρύκιον :   : neut gen sg

κωρυκίς|κωρυκίς|κωρυκὶς
κωρυκίς :   : fem nom sg

κωρυκίσι|κωρυκίσι
κωρυκίς :   : fem dat pl

κωρυκίων|κωρυκίων
κωρύκιον :   : neut gen pl

κωρυκίῳ|κωρυκίῳ
κωρύκιον :   : neut dat sg

κωρυκομαχίη|κωρυκομαχίη
κωρυκομαχία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

κωρυκώδη|κωρυκώδη
κωρυκώδης : like a sack : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>κωρυκώδης : like a sack : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>κωρυκώδης : like a sack : masc/fem acc sg (attic epic doric)

κως
πως : how? : ionic (enclitic indeclform particle)

κωτίλα|κωτίλα
κωτίλος : chattering : neut nom/voc/acc pl<br>κωτίλος : chattering : fem nom/voc/acc dual<br>κωτίλος : chattering : fem nom/voc sg (doric aeolic)

κωτίλαι|κωτίλαι
κωτίλλω : prattle : aor opt act 3rd sg<br>κωτίλος : chattering : fem nom/voc pl<br>κωτίλος : chattering : fem dat sg (doric aeolic)

κωτίλαντες|κωτίλαντες
κωτίλλω : prattle : aor part act masc nom/voc pl

κωτίλας|κωτίλας
κωτίλλω : prattle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>κωτίλος : chattering : fem acc pl<br>κωτίλος : chattering : fem gen sg (doric aeolic)

κωτίλη|κωτίλη
κωτίλος : chattering : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

κωτίλην|κωτίλην
κωτίλος : chattering : fem acc sg (attic epic ionic)

κωτίλης|κωτίλης
κωτίλος : chattering : fem gen sg (attic epic ionic)

κωτίλλει|κωτίλλει
κωτίλλω : prattle : pres ind mp 2nd sg<br>κωτίλλω : prattle : pres ind act 3rd sg

κωτίλλειν|κωτίλλειν
κωτίλλω : prattle : pres inf act (attic epic)

κωτίλλεις|κωτίλλεις
κωτίλλω : prattle : pres ind act 2nd sg

κωτίλλοι|κωτίλλοι
κωτίλλω : prattle : pres opt act 3rd sg

κωτίλλοισαι|κωτίλλοισαι
κωτίλλω : prattle : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

κωτίλλοντα|κωτίλλοντα
κωτίλλω : prattle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κωτίλλω : prattle : pres part act masc acc sg

κωτίλλονται|κωτίλλονται
κωτίλλω : prattle : pres ind mp 3rd pl

κωτίλλοντας|κωτίλλοντας
κωτίλλω : prattle : pres part act masc acc pl

κωτίλλου|κωτίλλου
κωτίλλω : prattle : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κωτίλλω : prattle : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

κωτίλλουσα|κωτίλλουσα
κωτίλλω : prattle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

κωτίλλουσαι|κωτίλλουσαι
κωτίλλω : prattle : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

κωτίλλουσαν|κωτίλλουσαν
κωτίλλω : prattle : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

κωτίλλω|κωτίλλω
κωτίλλω : prattle : pres subj act 1st sg<br>κωτίλλω : prattle : pres ind act 1st sg

κωτίλλων|κωτίλλων
κωτίλλω : prattle : pres part act masc nom sg

κωτίλοι|κωτίλοι
κωτίλος : chattering : masc nom/voc pl

κωτίλοις|κωτίλοις
κωτίλος : chattering : masc/neut dat pl

κωτίλον|κωτίλον
κωτίλος : chattering : masc acc sg<br>κωτίλος : chattering : neut nom/voc/acc sg

κωτίλος|κωτίλος
κωτίλος : chattering : masc nom sg

κωτίλωι|κωτίλωι
κωτίλος : chattering : masc/neut dat sg

κωτίλων|κωτίλων
κωτίλος : chattering : fem gen pl<br>κωτίλος : chattering : masc/neut gen pl

κωτίλως|κωτίλως
κωτίλος : chattering : adverbial<br>κωτίλος : chattering : masc acc pl (doric)

κωτίλῳ|κωτίλῳ
κωτίλος : chattering : masc/neut dat sg

κωτιλάδας|κωτιλάδας
κωτιλάς : twitterer : fem acc pl

κωτιλάς|κωτιλάς|κωτιλὰς
κωτιλάς : twitterer : fem nom sg

κωτιλίαις|κωτιλίαις
κωτιλία : prattle : fem dat pl

κωτιλίζουσι|κωτιλίζουσι
κωτιλίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κωτιλίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κωχεύει|κωχεύει
ἀνοκωχεύω : hold back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνοκωχεύω : hold back : pres ind act 3rd sg<br>κωχεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κωχεύω :   : pres ind act 3rd sg

κωχεύειν|κωχεύειν
ἀνοκωχεύω : hold back : pres inf act (attic epic)<br>κωχεύω :   : pres inf act (attic epic)

κωχεύουσι|κωχεύουσι
ἀνοκωχεύω : hold back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνοκωχεύω : hold back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κωχεύω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κωχεύω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κωχεύουσιν|κωχεύουσιν
ἀνοκωχεύω : hold back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνοκωχεύω : hold back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κωχεύω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κωχεύω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

κῳδάριον|κῳδάριον
κῳδάριον :   : neut nom/voc/acc sg

κῳδίοις|κῳδίοις
κῴδιον : sheepskin : neut dat pl

κῳδίου|κῳδίου
κῴδιον : sheepskin : neut gen sg

κῳδίων|κῳδίων
κῴδιον : sheepskin : neut gen pl

κῳδίῳ|κῳδίῳ
κῴδιον : sheepskin : neut dat sg

λάα|λάα
λάω1 :   : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>λάω1 :   : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>λάω2 : seize : pres imperat act 2nd sg (epic doric)

λάαι|λάαι
λάω1 :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>λάω1 :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>λάω2 : seize : pres ind mp 2nd sg (epic doric)<br>λάω2 : seize : pres ind act 3rd sg (epic doric)<br>λάζομαι : seize : fut ind mp 2nd sg (epic)<br>λάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>λάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

λάαν|λάαν
λάω1 :   : pres inf act (epic)<br>λάω1 :   : pres inf act (epic)<br>λάω2 : seize : pres inf act (epic doric)<br>λάω2 : seize : pres inf act (epic doric)

λάας|λάας
λάω1 :   : pres ind act 2nd sg (epic)<br>λάω1 :   : imperf ind act 2nd sg (epic)<br>λάω2 : seize : pres ind act 2nd sg (epic doric)

λάβ'|λάβ'|λὰβ'
λαμβάνω : a : aor imperat act 2nd sg<br>λαμβάνω : a : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

λάβδα|λάβδα
λάβδα :   : neut

λάβδωμα|λάβδωμα
λάβδωμα : a figure like that of : neut nom/voc/acc sg

λάβε|λάβε
λαμβάνω : a : aor imperat act 2nd sg<br>λαμβάνω : a : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

λάβεν|λάβεν
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>λαμβάνω : a : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

λάβεο|λάβεο
λαμβάνω : a : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>λαμβάνω : a : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

λάβες|λάβες
λαμβάνω : a : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

λάβεσκε|λάβεσκε
λαμβάνω : a : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

λάβεσκεν|λάβεσκεν
λαμβάνω : a : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

λάβεσκον|λάβεσκον
λαμβάνω : a : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>λαμβάνω : a : aor ind act 1st sg (epic ionic)

λάβεσθ'|λάβεσθ'
λαμβάνω : a : aor imperat mid 2nd pl<br>λαμβάνω : a : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

λάβεσθε|λάβεσθε
λαμβάνω : a : aor imperat mid 2nd pl<br>λαμβάνω : a : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

λάβετ'|λάβετ'
λαμβάνω : a : aor imperat act 2nd pl<br>λαμβάνω : a : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>λαμβάνω : a : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

λάβετε|λάβετε
λαμβάνω : a : aor imperat act 2nd pl<br>λαμβάνω : a : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

λάβετο|λάβετο
λαμβάνω : a : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

λάβετον|λάβετον
λαμβάνω : a : aor imperat act 2nd dual<br>λαμβάνω : a : aor ind act 2nd dual (epic ionic)

λάβευ|λάβευ
λαμβάνω : a : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>λαμβάνω : a : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic)

λάβη|λάβη
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

λάβηαι|λάβηαι
λαμβάνω : a : aor subj mp 2nd sg (epic)

λάβηι|λάβηι
λαμβάνω : a : aor subj mp 2nd sg<br>λαμβάνω : a : aor subj act 3rd sg

λάβηις|λάβηις
λαμβάνω : a : aor subj act 2nd sg

λάβηθ'|λάβηθ'
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor imperat pass 2nd sg<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor imperat pass 2nd pl<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor imperat pass 2nd sg<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>λαμβάνω : a : aor subj act 2nd pl<br>λαμβάνω : a : aor subj mp 3rd sg

λάβης|λάβης
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

λάβησι|λάβησι
λαμβάνω : a : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>λαμβάνω : a : aor subj act 3rd sg (epic)

λάβησιν|λάβησιν
λαμβάνω : a : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>λαμβάνω : a : aor subj act 3rd sg (epic)

λάβησθα|λάβησθα
λαμβάνω : a : aor subj act 2nd sg (epic)

λάβησθε|λάβησθε
λαμβάνω : a : aor subj mp 2nd pl<br>λαμβάνω : a : aor subj act 2nd pl (epic)

λάβητ'|λάβητ'
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor imperat pass 2nd sg<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor imperat pass 2nd pl<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>λαμβάνω : a : aor subj act 2nd pl<br>λαμβάνω : a : aor subj mp 3rd sg

λάβηται|λάβηται
λαμβάνω : a : aor subj mp 3rd sg

λάβητε|λάβητε
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor imperat pass 2nd pl<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>λαμβάνω : a : aor subj act 2nd pl

λάβητι|λάβητι
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor imperat pass 2nd sg

λάβῃ|λάβῃ
λαμβάνω : a : aor subj mp 2nd sg<br>λαμβάνω : a : aor subj act 3rd sg

λάβῃς|λάβῃς
λαμβάνω : a : aor subj act 2nd sg

λάβῃσι|λάβῃσι
λαμβάνω : a : aor subj act 3rd sg (epic)

λάβῃσιν|λάβῃσιν
λαμβάνω : a : aor subj act 3rd sg (epic)

λάβῃσθα|λάβῃσθα
λαμβάνω : a : aor subj act 2nd sg (epic)

λάβοι|λάβοι
λαμβάνω : a : aor opt act 3rd sg

λάβοιεν|λάβοιεν
λαμβάνω : a : aor opt act 3rd pl

λάβοιμ'|λάβοιμ'
λαμβάνω : a : aor opt act 1st sg

λάβοιμεν|λάβοιμεν
λαμβάνω : a : aor opt act 1st pl

λάβοιμι|λάβοιμι
λαμβάνω : a : aor opt act 1st sg

λάβοιντο|λάβοιντο
λαμβάνω : a : aor opt mid 3rd pl

λάβοιο|λάβοιο
λαμβάνω : a : aor opt mid 2nd sg

λάβοις|λάβοις
λαμβάνω : a : aor opt act 2nd sg

λάβοισθε|λάβοισθε
λαμβάνω : a : aor opt mid 2nd pl

λάβοιτ'|λάβοιτ'
λαμβάνω : a : aor opt mid 3rd sg<br>λαμβάνω : a : aor opt act 2nd pl

λάβοιτε|λάβοιτε
λαμβάνω : a : aor opt act 2nd pl

λάβοιτο|λάβοιτο
λαμβάνω : a : aor opt mid 3rd sg

λάβομεν|λάβομεν
λαμβάνω : a : aor ind act 1st pl (epic ionic)

λάβον|λάβον
λαμβάνω : a : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>λαμβάνω : a : aor ind act 1st sg (epic ionic)

λάβοντο|λάβοντο
λαμβάνω : a : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

λάβου|λάβου
λαμβάνω : a : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

λάβρ'|λάβρ'|λὰβρ'
λάβρος : furious : neut nom/voc/acc pl<br>λάβρος : furious : masc/fem voc sg

λάβρα|λάβρα
λάβρος : furious : neut nom/voc/acc pl

λάβραξ|λάβραξ
λάβραξ : Labrax lupus : masc nom/voc sg

λάβρακ'|λάβρακ'
λάβραξ : Labrax lupus : masc acc sg<br>λάβραξ : Labrax lupus : masc dat sg<br>λάβραξ : Labrax lupus : masc nom/voc/acc dual

λάβρακα|λάβρακα
λάβραξ : Labrax lupus : masc acc sg

λάβρακας|λάβρακας
λάβραξ : Labrax lupus : masc acc pl

λάβρακες|λάβρακες
λάβραξ : Labrax lupus : masc nom/voc pl

λάβρακι|λάβρακι
λάβραξ : Labrax lupus : masc dat sg

λάβρακος|λάβρακος
λάβραξ : Labrax lupus : masc gen sg

λάβροι|λάβροι
λάβρος : furious : masc/fem nom/voc pl

λάβροιο|λάβροιο
λάβρος : furious : masc/fem/neut gen sg (epic)

λάβροις|λάβροις
λάβρος : furious : masc/fem/neut dat pl

λάβροισιν|λάβροισιν
λάβρος : furious : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λάβρον|λάβρον
λάβρος : furious : masc/fem acc sg<br>λάβρος : furious : neut nom/voc/acc sg

λάβρος|λάβρος
λάβρος : furious : masc/fem nom sg

λάβρου|λάβρου
λάβρος : furious : masc/fem/neut gen sg

λάβρους|λάβρους
λάβρος : furious : masc/fem acc pl

λάβρωι|λάβρωι
λάβρος : furious : masc/fem/neut dat sg

λάβρων|λάβρων
λάβρος : furious : masc/fem/neut gen pl

λάβρως|λάβρως
λάβρος : furious : adverbial<br>λάβρος : furious : masc/fem acc pl (doric)

λάβρῳ|λάβρῳ
λάβρος : furious : masc/fem/neut dat sg

λάβυζος|λάβυζος
λάβυζος : spice-plant : fem nom sg

λάβω|λάβω
λαμβάνω : a : aor subj act 1st sg

λάβωμαι|λάβωμαι
λαμβάνω : a : aor subj mp 1st sg

λάβωμεν|λάβωμεν
λαμβάνω : a : aor subj act 1st pl

λάβωνται|λάβωνται
λαμβάνω : a : aor subj mp 3rd pl

λάβωσ'|λάβωσ'
λαμβάνω : a : aor subj act 3rd pl

λάβωσι|λάβωσι
λαμβάνω : a : aor subj act 3rd pl

λάβωσιν|λάβωσιν
λαμβάνω : a : aor subj act 3rd pl

λάξ|λάξ|λὰξ
λάξ : with the foot : indeclform (adverb)

λάξαι|λάξαι
λάζομαι : seize : aor imperat mp 2nd sg<br>λάζω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>λάζω :   : aor inf act<br>λάζω :   : aor opt act 3rd sg<br>λήγω : stay : aor opt act 3rd sg (doric)

λάξαντες|λάξαντες
λάζω :   : aor part act masc nom/voc pl<br>λήγω : stay : aor part act masc nom/voc pl (doric)

λάξας|λάξας
λάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λάζω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>λήγω : stay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λάξασθαι|λάξασθαι
λάζομαι : seize : aor inf mp<br>λάζω :   : aor inf mid<br>λήγω : stay : aor inf mid (doric)

λάξεσθαι|λάξεσθαι
λάζομαι : seize : fut inf mp<br>λάζω :   : fut inf mid<br>λήγω : stay : fut inf mid (doric)

λάξευσις|λάξευσις
λάξευσις : cutting of stone : fem nom sg

λάξευσον|λάξευσον
λαξεύω : hew in stone : aor imperat act 2nd sg

λάξεων|λάξεων
λάξις : that which is assigned by lot : fem gen pl

λάξῃ|λάξῃ
λάξις : that which is assigned by lot : fem dat sg (epic)<br>λάζομαι : seize : aor subj mp 2nd sg<br>λάζομαι : seize : fut ind mp 2nd sg<br>λάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>λάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>λάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>λήγω : stay : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>λήγω : stay : aor subj act 3rd sg (doric)<br>λήγω : stay : fut ind mid 2nd sg (doric)

λάξιν|λάξιν
λάξις : that which is assigned by lot : fem acc sg

λάξις|λάξις
λάξις : that which is assigned by lot : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>λάξις : that which is assigned by lot : fem nom sg

λάξω|λάξω
λάζομαι : seize : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>λάζω :   : aor subj act 1st sg<br>λάζω :   : fut ind act 1st sg<br>λάζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>λήγω : stay : aor subj act 1st sg (doric)<br>λήγω : stay : fut ind act 1st sg (doric)

λάδανα|λάδανα
λάδανον :   : neut nom/voc/acc pl

λάδανον|λάδανον
λάδανον :   : neut nom/voc/acc sg

λάε|λάε
λάω1 :   : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>λάω2 : seize : pres imperat act 2nd sg (epic doric)

λάει|λάει
λάω1 :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>λάω1 :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>λάω2 : seize : pres ind mp 2nd sg (epic doric)<br>λάω2 : seize : pres ind act 3rd sg (epic doric)<br>λάζομαι : seize : fut ind mp 2nd sg (epic)<br>λάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>λάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

λάεσι|λάεσι
λᾶας : stone : masc dat pl

λάεσιν|λάεσιν
λᾶας : stone : masc dat pl

λάεσσι|λάεσσι
λᾶας : stone : masc dat pl (epic aeolic)

λάεσσιν|λάεσσιν
λᾶας : stone : masc dat pl (epic aeolic)

λάφθην|λάφθην
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

λάφυξιν|λάφυξιν
λάφυξις :   : fem acc sg

λάφυρ'|λάφυρ'
λάφυρα : spoils : neut nom/voc/acc pl

λάφυρα|λάφυρα
λάφυρα : spoils : neut nom/voc/acc pl

λάφυρον|λάφυρον
λάφυρα : spoils : neut nom/voc/acc sg

λάγανα|λάγανα
λάγανον : a thin broad cake : neut nom/voc/acc pl

λάγανον|λάγανον
λάγανον : a thin broad cake : neut nom/voc/acc sg

λάγδην|λάγδην
λάγδην :   : indeclform (adverb)

λάγεια|λάγεια
λάγειος :   : neut nom/voc/acc pl

λάγειον|λάγειον
λάγειος :   : masc acc sg<br>λάγειος :   : neut nom/voc/acc sg

λάγειος|λάγειος
λάγειος :   : masc nom sg

λάγια|λάγια
λάγιον : leveret : neut nom/voc/acc pl

λάγινα|λάγινα
λάγινος : of the hare : neut nom/voc/acc pl

λάγιον|λάγιον
λάγιον : leveret : neut nom/voc/acc sg

λάγνα|λάγνα
λάγνης :   : masc nom/voc/acc dual<br>λάγνης :   : masc voc sg<br>λάγνης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>λάγνης :   : masc nom sg (epic)<br>λάγνος : lecherous : neut nom/voc/acc pl<br>λάγνος : lecherous : fem nom/voc/acc dual<br>λάγνος : lecherous : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λάγνας|λάγνας
λάγνης :   : masc acc pl<br>λάγνης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>λάγνος : lecherous : fem acc pl<br>λάγνος : lecherous : fem gen sg (doric aeolic)

λάγνε|λάγνε
λάγνος : lecherous : masc voc sg

λάγνευμα|λάγνευμα
λάγνευμα : coition : neut nom/voc/acc sg

λάγνη|λάγνη
λάγνης :   : masc voc sg<br>λάγνος : lecherous : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λάγνην|λάγνην
λάγνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>λάγνος : lecherous : fem acc sg (attic epic ionic)

λάγνης|λάγνης
λάγνης :   : masc nom sg<br>λάγνος : lecherous : fem gen sg (attic epic ionic)

λάγνοι|λάγνοι
λάγνος : lecherous : masc nom/voc pl

λάγνοις|λάγνοις
λάγνος : lecherous : masc/neut dat pl

λάγνον|λάγνον
λάγνος : lecherous : masc acc sg<br>λάγνος : lecherous : neut nom/voc/acc sg

λάγνος|λάγνος
λάγνος : lecherous : masc nom sg

λάγνου|λάγνου
λάγνης :   : masc gen sg<br>λάγνος : lecherous : masc/neut gen sg

λάγνους|λάγνους
λάγνος : lecherous : masc acc pl

λάγνων|λάγνων
λάγνος : lecherous : fem gen pl<br>λάγνος : lecherous : masc/neut gen pl

λάγνως|λάγνως
λάγνος : lecherous : adverbial<br>λάγνος : lecherous : masc acc pl (doric)

λάγνῳ|λάγνῳ
λάγνος : lecherous : masc/neut dat sg

λάγου|λάγου
λήγω : stay : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>λήγω : stay : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

λάγουσα|λάγουσα
λήγω : stay : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λάγουσαν|λάγουσαν
λήγω : stay : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λάγυνε|λάγυνε
λάγυνος : flask : masc voc sg

λάγυνοι|λάγυνοι
λάγυνος : flask : masc nom/voc pl

λάγυνον|λάγυνον
λάγυνος : flask : masc acc sg

λάγυνος|λάγυνος
λάγυνος : flask : masc nom sg

λάγων|λάγων
λήγω : stay : pres part act masc nom sg (doric)

λάγχανε|λάγχανε
λαγχάνω : obtain by lot : pres imperat act 2nd sg<br>λαγχάνω : obtain by lot : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λάγχανον|λάγχανον
λαγχάνω : obtain by lot : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λαγχάνω : obtain by lot : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λάιγγα|λάιγγα
λᾶιγξ : small stone : fem acc sg

λάιγγας|λάιγγας
λᾶιγξ : small stone : fem acc pl

λάιγγες|λάιγγες
λᾶιγξ : small stone : fem nom/voc pl

λάιγγι|λάιγγι
λᾶιγξ : small stone : fem dat sg

λάιγγος|λάιγγος
λᾶιγξ : small stone : fem gen sg

λάινα|λάινα
λάινος : of stone : neut nom/voc/acc pl

λάινε|λάινε
λάινος : of stone : masc voc sg

λάινοι|λάινοι
λάινος : of stone : masc nom/voc pl

λάινον|λάινον
λάινος : of stone : masc acc sg<br>λάινος : of stone : neut nom/voc/acc sg

λάινος|λάινος
λάινος : of stone : masc nom sg

λάκα|λάκα
λακάω : burst asunder : pres imperat act 2nd sg<br>λακάω : burst asunder : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λάκας|λάκας
λακάω : burst asunder : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

λάκαζε|λάκαζε
λακάζω : shout : pres imperat act 2nd sg<br>λακάζω : shout : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λάκε|λάκε
λάσκω : ring : aor imperat act 2nd sg<br>λάσκω : ring : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

λάκεν|λάκεν
λάσκω : ring : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

λάκη|λάκη
λακάω : burst asunder : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>λακάω : burst asunder : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>λακάω : burst asunder : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ληκέω : crack : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

λάκησιν|λάκησιν
λάσκω : ring : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>λάσκω : ring : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λακάω : burst asunder : pres ind act 3rd sg

λάκιον|λάκιον
λακάω : burst asunder : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>λακάω : burst asunder : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ληκέω : crack : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ληκέω : crack : imperf ind act 1st sg (doric)

λάκισμα|λάκισμα
λάκισμα : that which is torn : neut nom/voc/acc sg

λάκκαιον|λάκκαιον
λακκαῖος : from the cistern : masc acc sg<br>λακκαῖος : from the cistern : neut nom/voc/acc sg

λάκκε|λάκκε
λάκκος : pond : masc voc sg

λάκκοι|λάκκοι
λάκκος : pond : masc nom/voc pl

λάκκοις|λάκκοις
λάκκος : pond : masc dat pl

λάκκοισι|λάκκοισι
λάκκος : pond : masc dat pl (epic ionic aeolic)

λάκκον|λάκκον
λάκκος : pond : masc acc sg

λάκκος|λάκκος
λάκκος : pond : masc nom sg

λάκκου|λάκκου
λάκκος : pond : masc gen sg<br>λακκόω : hollow out : pres imperat act 2nd sg<br>λακκόω : hollow out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λάκκους|λάκκους
λάκκος : pond : masc acc pl<br>λακκόω : hollow out : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

λάκκωι|λάκκωι
λάκκος : pond : masc dat sg

λάκκων|λάκκων
λάκκος : pond : masc gen pl<br>λακκόω : hollow out : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>λακκόω : hollow out : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

λάκκωσεν|λάκκωσεν
λακκόω : hollow out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

λάκκῳ|λάκκῳ
λάκκος : pond : masc dat sg

λάκοι|λάκοι
λάσκω : ring : aor opt act 3rd sg

λάκοιμι|λάκοιμι
λάσκω : ring : aor opt act 1st sg

λάκοις|λάκοις
λάσκω : ring : aor opt act 2nd sg

λάκου|λάκου
λάσκω : ring : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

λάκτισμα|λάκτισμα
λάκτισμα : a kick : neut nom/voc/acc sg

λάκτιζε|λάκτιζε
λακτίζω : kick with the heel : pres imperat act 2nd sg<br>λακτίζω : kick with the heel : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λάκων|λάκων
λακάω : burst asunder : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λακάω : burst asunder : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λάκωσι|λάκωσι
λάσκω : ring : aor subj act 3rd pl

λάκωσιν|λάκωσιν
λάσκω : ring : aor subj act 3rd pl

λάλα|λάλα
λάλη :   : fem nom/voc/acc dual<br>λάλη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λάλος : talkative : neut nom/voc/acc pl

λάλαξ|λάλαξ
λάλαξ : babbler : masc nom/voc sg

λάλαγες|λάλαγες
λάλαξ : babbler : masc nom/voc pl

λάλαγος|λάλαγος
λάλαξ : babbler : masc gen sg

λάλας|λάλας
λάλη :   : fem acc pl<br>λάλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

λάλαζε|λάλαζε
λαλάζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>λαλάζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λάλε|λάλε
λάλος : talkative : masc/fem voc sg

λάλει|λάλει
λαλέω : talk : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>λαλέω : talk : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

λάλη|λάλη
λάλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λαλέω : talk : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>λαλέω : talk : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

λάλημα|λάλημα
λάλημα : talk : neut nom/voc/acc sg

λάλην|λάλην
λάλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

λάληθρον|λάληθρον
λάληθρος : talkative : masc/fem acc sg<br>λάληθρος : talkative : neut nom/voc/acc sg

λάλης|λάλης
λάλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>λαλέω : talk : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

λάλησεν|λάλησεν
λαλέω : talk : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

λάλησις|λάλησις
λάλησις :   : fem nom sg

λάλησον|λάλησον
λαλέω : talk : aor imperat act 2nd sg

λάλλαι|λάλλαι
λάλλαι : pebbles : fem nom/voc pl

λάλλας|λάλλας
λάλλαι : pebbles : fem acc pl

λάλοι|λάλοι
λάλος : talkative : masc/fem nom/voc pl

λάλοις|λάλοις
λάλος : talkative : masc/fem/neut dat pl

λάλοισιν|λάλοισιν
λάλος : talkative : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λάλον|λάλον
λάλος : talkative : masc/fem acc sg<br>λάλος : talkative : neut nom/voc/acc sg

λάλος|λάλος
λάλος : talkative : masc/fem nom sg

λάλου|λάλου
λάλος : talkative : masc/fem/neut gen sg

λάλους|λάλους
λάλος : talkative : masc/fem acc pl

λάλων|λάλων
λάλος : talkative : masc/fem/neut gen pl

λάλῳ|λάλῳ
λάλος : talkative : masc/fem/neut dat sg

λάμβαν'|λάμβαν'
λαμβάνω : a : pres imperat act 2nd sg<br>λαμβάνω : a : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λάμβανε|λάμβανε
λαμβάνω : a : pres imperat act 2nd sg<br>λαμβάνω : a : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λάμβανον|λάμβανον
λαμβάνω : a : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λαμβάνω : a : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λάμβδα|λάμβδα
λάμβδα :   : indeclform (numeral)

λάμφ'|λάμφ'|λὰμφ'
λάμπη : torch : fem nom/voc pl<br>λάμπη : torch : fem dat sg (doric aeolic)<br>λάμπω : give light : pres imperat act 2nd sg<br>λάμπω : give light : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λάμην|λάμην
λάω1 :   : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>λάω2 : seize : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

λάμι'|λάμι'
λάμια : a fabulous monster said to feed on man's flesh : neut nom/voc/acc pl

λάμια|λάμια
λάμια : a fabulous monster said to feed on man's flesh : neut nom/voc/acc pl

λάμπ'|λάμπ'|λὰμπ'
λάμπη : torch : fem nom/voc pl<br>λάμπη : torch : fem dat sg (doric aeolic)<br>λάμπω : give light : pres imperat act 2nd sg<br>λάμπω : give light : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λάμπα|λάμπα
λάμπη : torch : fem nom/voc/acc dual<br>λάμπη : torch : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λάμπαι|λάμπαι
λάμπη : torch : fem nom/voc pl<br>λάμπη : torch : fem dat sg (doric aeolic)

λάμπας|λάμπας
λάμπη : torch : fem acc pl<br>λάμπη : torch : fem gen sg (doric aeolic)

λάμπᾳ|λάμπᾳ
λάμπη : torch : fem nom/voc pl<br>λάμπη : torch : fem dat sg (doric aeolic)

λάμπε|λάμπε
λάμπω : give light : pres imperat act 2nd sg<br>λάμπω : give light : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λάμπει|λάμπει
λάμπω : give light : pres ind mp 2nd sg<br>λάμπω : give light : pres ind act 3rd sg

λάμπειν|λάμπειν
λάμπω : give light : pres inf act (attic epic)

λάμπεις|λάμπεις
λάμπω : give light : pres ind act 2nd sg

λάμπεν|λάμπεν
λάμπω : give light : pres inf act (epic doric)<br>λάμπω : give light : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λάμπεο|λάμπεο
λάμπω : give light : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>λάμπω : give light : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

λάμπες|λάμπες
λάμπω : give light : pres ind act 2nd sg (doric)<br>λάμπω : give light : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

λάμπεσκε|λάμπεσκε
λάμπω : give light : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

λάμπεσκεν|λάμπεσκεν
λάμπω : give light : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

λάμπεσθαι|λάμπεσθαι
λάμπω : give light : pres inf mp

λάμπεται|λάμπεται
λάμπω : give light : pres ind mp 3rd sg

λάμπετε|λάμπετε
λάμπω : give light : pres imperat act 2nd pl<br>λάμπω : give light : pres ind act 2nd pl<br>λάμπω : give light : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λάμπετο|λάμπετο
λάμπω : give light : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λάμπετον|λάμπετον
λάμπω : give light : pres imperat act 2nd dual<br>λάμπω : give light : pres ind act 3rd dual<br>λάμπω : give light : pres ind act 2nd dual<br>λάμπω : give light : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

λάμπη|λάμπη
λάμπη : torch : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λάμπηι|λάμπηι
λάμπη : torch : fem dat sg (attic epic ionic)<br>λάμπω : give light : pres subj mp 2nd sg<br>λάμπω : give light : pres ind mp 2nd sg<br>λάμπω : give light : pres subj act 3rd sg

λάμπην|λάμπην
λάμπη : torch : fem acc sg (attic epic ionic)<br>λάμπω : give light : pres inf act (doric aeolic)

λάμπης|λάμπης
λάμπη : torch : fem gen sg (attic epic ionic)

λάμπηται|λάμπηται
λάμπω : give light : pres subj mp 3rd sg

λάμπητε|λάμπητε
λάμπω : give light : pres subj act 2nd pl

λάμπῃ|λάμπῃ
λάμπη : torch : fem dat sg (attic epic ionic)<br>λάμπω : give light : pres subj mp 2nd sg<br>λάμπω : give light : pres ind mp 2nd sg<br>λάμπω : give light : pres subj act 3rd sg

λάμπῃς|λάμπῃς
λάμπη : torch : fem dat pl (epic)<br>λάμπω : give light : pres subj act 2nd sg

λάμποι|λάμποι
λάμπω : give light : pres opt act 3rd sg

λάμποιεν|λάμποιεν
λάμπω : give light : pres opt act 3rd pl

λάμποιμι|λάμποιμι
λάμπω : give light : pres opt act 1st sg

λάμποις|λάμποις
λάμπω : give light : pres opt act 2nd sg

λάμπομαι|λάμπομαι
λάμπω : give light : pres ind mp 1st sg

λάμπομεν|λάμπομεν
λάμπω : give light : pres ind act 1st pl<br>λάμπω : give light : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

λάμπον|λάμπον
λάμπω : give light : pres part act masc voc sg<br>λάμπω : give light : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>λάμπω : give light : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λάμπω : give light : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λάμποντα|λάμποντα
λάμπω : give light : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λάμπω : give light : pres part act masc acc sg

λάμπονται|λάμπονται
λάμπω : give light : pres ind mp 3rd pl

λάμποντας|λάμποντας
λάμπω : give light : pres part act masc acc pl

λάμποντες|λάμποντες
λάμπω : give light : pres part act masc nom/voc pl

λάμποντι|λάμποντι
λάμπω : give light : pres part act masc/neut dat sg<br>λάμπω : give light : pres ind act 3rd pl (doric)

λάμποντος|λάμποντος
λάμπω : give light : pres part act masc/neut gen sg

λάμπου|λάμπου
λάμπω : give light : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>λάμπω : give light : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

λάμπουρε|λάμπουρε
λάμπουρος : bright-tailed : masc/fem voc sg

λάμπουρις|λάμπουρις
λάμπουρις : fox : fem nom sg

λάμπουρος|λάμπουρος
λάμπουρος : bright-tailed : masc/fem nom sg

λάμπουσ'|λάμπουσ'
λάμπω : give light : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λάμπω : give light : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λάμπω : give light : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λάμπω : give light : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λάμπουσα|λάμπουσα
λάμπω : give light : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λάμπουσαι|λάμπουσαι
λάμπω : give light : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λάμπουσαν|λάμπουσαν
λάμπω : give light : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λάμπουσι|λάμπουσι
λάμπω : give light : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λάμπω : give light : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λάμπουσιν|λάμπουσιν
λάμπω : give light : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λάμπω : give light : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λάμπρ'|λάμπρ'|λὰμπρ'
λαμπρός : bright : neut nom/voc/acc pl<br>λαμπρός : bright : fem nom/voc/acc dual<br>λαμπρός : bright : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>λαμπρός : bright : masc voc sg<br>λαμπρός : bright : fem nom/voc pl

λάμπρυνον|λάμπρυνον
λαμπρύνω : make bright : aor imperat act 2nd sg<br>λαμπρύνω : make bright : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λαμπρύνω : make bright : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λάμπρυσμα|λάμπρυσμα
λάμπρυσμα : ornament : neut nom/voc/acc sg

λάμπω|λάμπω
λάμπω : give light : pres subj act 1st sg<br>λάμπω : give light : pres ind act 1st sg

λάμπωμεν|λάμπωμεν
λάμπω : give light : pres subj act 1st pl

λάμπων|λάμπων
λάμπω : give light : pres part act masc nom sg

λάμπωσ'|λάμπωσ'
λάμπω : give light : pres subj act 3rd pl

λάμπωσι|λάμπωσι
λάμπω : give light : pres subj act 3rd pl

λάμπωσιν|λάμπωσιν
λάμπω : give light : pres subj act 3rd pl

λάμψαι|λάμψαι
λάμπω : give light : aor imperat mid 2nd sg<br>λάμπω : give light : aor inf act<br>λάμπω : give light : aor opt act 3rd sg

λάμψαν|λάμψαν
λάμπω : give light : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>λάμπω : give light : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

λάμψαντα|λάμψαντα
λάμπω : give light : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λάμπω : give light : aor part act masc acc sg

λάμψαντας|λάμψαντας
λάμπω : give light : aor part act masc acc pl

λάμψαντες|λάμψαντες
λάμπω : give light : aor part act masc nom/voc pl

λάμψαντι|λάμψαντι
λάμπω : give light : aor part act masc/neut dat sg

λάμψαντος|λάμψαντος
λάμπω : give light : aor part act masc/neut gen sg

λάμψας|λάμψας
λάμπω : give light : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λάμπω : give light : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

λάμψασ'|λάμψασ'
λάμπω : give light : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λάμπω : give light : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>λάμπω : give light : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

λάμψασα|λάμψασα
λάμπω : give light : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λάμψασαι|λάμψασαι
λάμπω : give light : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

λάμψασαν|λάμψασαν
λάμπω : give light : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

λάμψε|λάμψε
λάμπω : give light : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

λάμψεαι|λάμψεαι
λάμπω : give light : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>λάμπω : give light : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>λαμβάνω : a : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

λάμψει|λάμψει
λάμπω : give light : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λάμπω : give light : fut ind mid 2nd sg<br>λάμπω : give light : fut ind act 3rd sg<br>λάμψις : shining : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λάμψις : shining : fem dat sg (epic)<br>λάμψις : shining : fem dat sg (attic ionic)<br>λαμβάνω : a : fut ind mid 2nd sg (ionic)

λάμψειε|λάμψειε
λάμπω : give light : aor opt act 3rd sg

λάμψειεν|λάμψειεν
λάμπω : give light : aor opt act 3rd sg

λάμψειν|λάμψειν
λάμπω : give light : fut inf act (attic epic)

λάμψεις|λάμψεις
λάμπω : give light : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λάμπω : give light : fut ind act 2nd sg<br>λάμψις : shining : fem nom/voc pl (attic epic)<br>λάμψις : shining : fem nom/acc pl (attic)

λάμψεν|λάμψεν
λάμπω : give light : fut inf act (epic doric)<br>λάμπω : give light : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

λάμψεσιν|λάμψεσιν
λάμψις : shining : fem dat pl

λάμψεσθαι|λάμψεσθαι
λάμπω : give light : fut inf mid<br>λαμβάνω : a : fut inf mid (ionic)

λάμψεται|λάμψεται
λάμπω : give light : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>λάμπω : give light : fut ind mid 3rd sg<br>λαμβάνω : a : fut ind mid 3rd sg (ionic)

λάμψετε|λάμψετε
λάμπω : give light : aor subj act 2nd pl (epic)<br>λάμπω : give light : fut ind act 2nd pl

λάμψεως|λάμψεως
λάμψις : shining : fem gen sg (attic)

λάμψῃ|λάμψῃ
λάμπω : give light : aor subj mid 2nd sg<br>λάμπω : give light : aor subj act 3rd sg<br>λάμπω : give light : fut ind mid 2nd sg<br>λάμψις : shining : fem dat sg (epic)<br>λαμβάνω : a : fut ind mid 2nd sg (ionic)

λάμψιν|λάμψιν
λάμψις : shining : fem acc sg

λάμψιος|λάμψιος
λάμψις : shining : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

λάμψις|λάμψις
λάμψις : shining : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>λάμψις : shining : fem nom sg

λάμψον|λάμψον
λάμπω : give light : aor imperat act 2nd sg<br>λάμπω : give light : fut part act masc voc sg<br>λάμπω : give light : fut part act neut nom/voc/acc sg

λάμψονται|λάμψονται
λάμπω : give light : fut ind mid 3rd pl<br>λαμβάνω : a : fut ind mid 3rd pl (ionic)

λάμψουσι|λάμψουσι
λάμπω : give light : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λάμπω : give light : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λάμπω : give light : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λάμψουσιν|λάμψουσιν
λάμπω : give light : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λάμπω : give light : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λάμπω : give light : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λάμψω|λάμψω
λάμπω : give light : aor subj act 1st sg<br>λάμπω : give light : fut ind act 1st sg<br>λάμπω : give light : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λάμψωμεν|λάμψωμεν
λάμπω : give light : aor subj act 1st pl

λάμψωσι|λάμψωσι
λάμπω : give light : aor subj act 3rd pl

λάμψωσιν|λάμψωσιν
λάμπω : give light : aor subj act 3rd pl

λάνθαν'|λάνθαν'
λανθάνω : escape notice : pres imperat act 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λάνθανε|λάνθανε
λανθάνω : escape notice : pres imperat act 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λάοι|λάοι
λάω1 :   : pres opt act 3rd sg (epic)<br>λάω2 : seize : pres opt act 3rd sg (epic doric)<br>λάζω :   : fut opt act 3rd sg (epic)

λάπαξιν|λάπαξιν
λάπαξις : evacuation : fem acc sg

λάπαν|λάπαν
λάπη : scum : fem acc sg (doric aeolic)

λάπαθα|λάπαθα
λάπαθον : monk's rhubarb : neut nom/voc/acc pl

λάπαθον|λάπαθον
λάπαθον : monk's rhubarb : neut nom/voc/acc sg<br>λάπαθος : monk's rhubarb : masc acc sg

λάπαθος|λάπαθος
λάπαθος : monk's rhubarb : masc nom sg

λάπη|λάπη
λάπη : scum : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>λέπω : strip off the rind : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

λάπην|λάπην
λάπη : scum : fem acc sg (attic epic ionic)<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>λέπω : strip off the rind : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λέπω : strip off the rind : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

λάπης|λάπης
λάπη : scum : fem gen sg (attic epic ionic)<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>λέπω : strip off the rind : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

λάπῃ|λάπῃ
λάπη : scum : fem dat sg (attic epic ionic)

λάπτει|λάπτει
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : pres ind mp 2nd sg<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : pres ind act 3rd sg

λάπτειν|λάπτειν
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : pres inf act (attic epic)

λάπτεις|λάπτεις
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : pres ind act 2nd sg

λάπτεν|λάπτεν
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : pres inf act (epic doric)<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λάπτοντα|λάπτοντα
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : pres part act masc acc sg

λάπτοντας|λάπτοντας
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : pres part act masc acc pl

λάπτοντες|λάπτοντες
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : pres part act masc nom/voc pl

λάπτουσα|λάπτουσα
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λάπτουσι|λάπτουσι
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λάπτουσιν|λάπτουσιν
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λάπτω|λάπτω
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : pres subj act 1st sg<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : pres ind act 1st sg

λάπτων|λάπτων
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : pres part act masc nom sg

λάθ'|λάθ'|λὰθ'
λάτος : the great Nile perch : masc voc sg<br>λανθάνω : escape notice : aor imperat act 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>λήθη : forgetting : fem dat sg (doric aeolic)

λάθα|λάθα
λάθος : escape from detection : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>λᾶθος :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>λήθη : forgetting : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>λήθη : forgetting : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λῆθος :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

λάθαν|λάθαν
λήθη : forgetting : fem acc sg (doric aeolic)

λάθαργοι|λάθαργοι
λάθαργος : bit of leather : masc nom/voc pl

λάθαργος|λάθαργος
λάθαργος : bit of leather : masc nom sg

λάθας|λάθας
λήθη : forgetting : fem acc pl (doric)<br>λήθη : forgetting : fem gen sg (doric aeolic)

λάθᾳ|λάθᾳ
λήθη : forgetting : fem dat sg (doric aeolic)

λάθε|λάθε
λανθάνω : escape notice : aor imperat act 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

λάθει|λάθει
λάθος : escape from detection : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λάθος : escape from detection : neut dat sg (epic ionic)<br>λάθος : escape from detection : neut dat sg<br>λᾶθος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λᾶθος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>λᾶθος :   : neut dat sg<br>λανθάνω : escape notice : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>λανθάνω : escape notice : pres ind act 3rd sg (doric)<br>λῆθος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>λῆθος :   : neut dat sg (epic doric ionic)<br>λῆθος :   : neut dat sg (doric)

λάθεν|λάθεν
λανθάνω : escape notice : pres inf act (epic doric)<br>λανθάνω : escape notice : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

λάθεθ'|λάθεθ'
λανθάνω : escape notice : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>λανθάνω : escape notice : aor imperat act 2nd pl<br>λανθάνω : escape notice : pres imperat act 2nd pl (doric)<br>λανθάνω : escape notice : pres ind act 2nd pl (doric)<br>λανθάνω : escape notice : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>λανθάνω : escape notice : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

λάθες|λάθες
λανθάνω : escape notice : pres ind act 2nd sg (doric)<br>λανθάνω : escape notice : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

λάθεσθ'|λάθεσθ'
λανθάνω : escape notice : aor imperat mid 2nd pl<br>λανθάνω : escape notice : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)<br>λανθάνω : escape notice : pres imperat mp 2nd pl (doric)<br>λανθάνω : escape notice : pres ind mp 2nd pl (doric)<br>λανθάνω : escape notice : pres inf mp (doric)<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind mp 2nd pl (doric)

λάθεσθαι|λάθεσθαι
λανθάνω : escape notice : pres inf mp (doric)

λάθεσθε|λάθεσθε
λανθάνω : escape notice : aor imperat mid 2nd pl<br>λανθάνω : escape notice : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)<br>λανθάνω : escape notice : pres imperat mp 2nd pl (doric)<br>λανθάνω : escape notice : pres ind mp 2nd pl (doric)<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind mp 2nd pl (doric)

λάθετ'|λάθετ'
λανθάνω : escape notice : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>λανθάνω : escape notice : aor imperat act 2nd pl<br>λανθάνω : escape notice : pres imperat act 2nd pl (doric)<br>λανθάνω : escape notice : pres ind act 2nd pl (doric)<br>λανθάνω : escape notice : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>λανθάνω : escape notice : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

λάθεται|λάθεται
λανθάνω : escape notice : pres ind mp 3rd sg (doric)

λάθετο|λάθετο
λανθάνω : escape notice : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind mp 3rd sg (doric)

λάθηαι|λάθηαι
λανθάνω : escape notice : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>λανθάνω : escape notice : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>λανθάνω : escape notice : pres subj mp 2nd sg (epic doric)

λάθηι|λάθηι
λανθάνω : escape notice : aor subj mp 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : aor subj act 3rd sg<br>λανθάνω : escape notice : aor subj mid 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>λανθάνω : escape notice : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>λανθάνω : escape notice : pres subj act 3rd sg (doric)<br>λήθη : forgetting : fem dat sg (attic epic doric ionic)

λάθηισι|λάθηισι
λανθάνω : escape notice : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λανθάνω : escape notice : pres subj act 3rd sg (epic doric)<br>λήθη : forgetting : fem dat pl (epic doric ionic)

λάθησθε|λάθησθε
λανθάνω : escape notice : aor subj mp 2nd pl<br>λανθάνω : escape notice : aor subj act 2nd pl (epic)<br>λανθάνω : escape notice : aor subj mid 2nd pl<br>λανθάνω : escape notice : pres subj mp 2nd pl (doric)<br>λανθάνω : escape notice : pres subj act 2nd pl (epic doric)

λάθητ'|λάθητ'
λανθάνω : escape notice : aor subj act 2nd pl<br>λανθάνω : escape notice : pres subj act 2nd pl (doric)<br>λανθάνω : escape notice : aor subj mp 3rd sg<br>λανθάνω : escape notice : aor subj mid 3rd sg<br>λανθάνω : escape notice : pres subj mp 3rd sg (doric)

λάθηται|λάθηται
λανθάνω : escape notice : aor subj mp 3rd sg<br>λανθάνω : escape notice : aor subj mid 3rd sg<br>λανθάνω : escape notice : pres subj mp 3rd sg (doric)

λάθητε|λάθητε
λανθάνω : escape notice : aor subj act 2nd pl<br>λανθάνω : escape notice : pres subj act 2nd pl (doric)

λάθῃ|λάθῃ
λανθάνω : escape notice : aor subj mp 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : aor subj act 3rd sg<br>λανθάνω : escape notice : aor subj mid 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>λανθάνω : escape notice : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>λανθάνω : escape notice : pres subj act 3rd sg (doric)<br>λήθη : forgetting : fem dat sg (attic epic doric ionic)

λάθῃς|λάθῃς
λανθάνω : escape notice : aor subj act 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : pres subj act 2nd sg (doric)<br>λήθη : forgetting : fem dat pl (epic doric)

λάθῃσι|λάθῃσι
λανθάνω : escape notice : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λανθάνω : escape notice : pres subj act 3rd sg (epic doric)<br>λήθη : forgetting : fem dat pl (epic doric ionic)

λάθιος|λάθιος
λάθος : escape from detection : neut gen sg (doric)<br>λᾶθος :   : neut gen sg (doric)<br>λῆθος :   : neut gen sg (doric)

λάθοι|λάθοι
λανθάνω : escape notice : aor opt act 3rd sg<br>λανθάνω : escape notice : pres opt act 3rd sg (doric)

λάθοιεν|λάθοιεν
λανθάνω : escape notice : aor opt act 3rd pl<br>λανθάνω : escape notice : pres opt act 3rd pl (doric)

λάθοιμ'|λάθοιμ'
λανθάνω : escape notice : aor opt act 1st sg<br>λανθάνω : escape notice : pres opt act 1st sg (doric)

λάθοιμεν|λάθοιμεν
λανθάνω : escape notice : aor opt act 1st pl<br>λανθάνω : escape notice : pres opt act 1st pl (doric)

λάθοιμι|λάθοιμι
λανθάνω : escape notice : aor opt act 1st sg<br>λανθάνω : escape notice : pres opt act 1st sg (doric)

λάθοιντο|λάθοιντο
λανθάνω : escape notice : aor opt mid 3rd pl<br>λανθάνω : escape notice : pres opt mp 3rd pl (doric)

λάθοιο|λάθοιο
λανθάνω : escape notice : aor opt mid 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : pres opt mp 2nd sg (doric)

λάθοις|λάθοις
λανθάνω : escape notice : aor opt act 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : pres opt act 2nd sg (doric)

λάθοιτε|λάθοιτε
λανθάνω : escape notice : aor opt act 2nd pl<br>λανθάνω : escape notice : pres opt act 2nd pl (doric)

λάθοιτο|λάθοιτο
λανθάνω : escape notice : aor opt mid 3rd sg<br>λανθάνω : escape notice : pres opt mp 3rd sg (doric)

λάθομαι|λάθομαι
λανθάνω : escape notice : pres ind mp 1st sg (doric)

λάθον|λάθον
λανθάνω : escape notice : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λανθάνω : escape notice : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

λάθοντο|λάθοντο
λανθάνω : escape notice : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind mp 3rd pl (doric)

λάθος|λάθος
λάθος : escape from detection : neut nom/voc/acc sg

λάθου|λάθου
λανθάνω : escape notice : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>λανθάνω : escape notice : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

λάθουσι|λάθουσι
λανθάνω : escape notice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λανθάνω : escape notice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λάθρ'|λάθρ'|λὰθρ'
λάθρῃ : secretly : attic (poetic indeclform adverb)

λάθρα|λάθρα
λάθρῃ : secretly : indeclform (adverb)

λάθραι|λάθραι
λάθρῃ : secretly : attic (indeclform adverb)

λάθρᾳ|λάθρᾳ
λάθρῃ : secretly : attic (indeclform adverb)

λάθρη|λάθρη
λάθρῃ : secretly : indeclform (adverb)

λάθρηι|λάθρηι
λάθρῃ : secretly : indeclform (adverb)

λάθρῃ|λάθρῃ
λάθρῃ : secretly : indeclform (adverb)

λάθρια|λάθρια
λάθριος : secretly : neut nom/voc/acc pl

λάθριοι|λάθριοι
λάθριος : secretly : masc/fem nom/voc pl

λάθριον|λάθριον
λάθριος : secretly : masc/fem acc sg<br>λάθριος : secretly : neut nom/voc/acc sg

λάθριος|λάθριος
λάθριος : secretly : masc/fem nom sg

λάθυρα|λάθυρα
λάθυρος : pulse : neut nom/voc/acc pl

λάθυροι|λάθυροι
λάθυρος : pulse : masc nom/voc pl

λάθυρον|λάθυρον
λάθυρος : pulse : masc acc sg

λάθυρος|λάθυρος
λάθυρος : pulse : masc nom sg

λάθω|λάθω
λανθάνω : escape notice : aor subj act 1st sg<br>λανθάνω : escape notice : pres subj act 1st sg (doric)<br>λανθάνω : escape notice : pres ind act 1st sg (doric)

λάθωμαι|λάθωμαι
λανθάνω : escape notice : aor subj mp 1st sg<br>λανθάνω : escape notice : aor subj mid 1st sg<br>λανθάνω : escape notice : pres subj mp 1st sg (doric)

λάθωμεν|λάθωμεν
λανθάνω : escape notice : aor subj act 1st pl<br>λανθάνω : escape notice : pres subj act 1st pl (doric)

λάθων|λάθων
λανθάνω : escape notice : pres part act masc nom sg (doric)

λάθωνται|λάθωνται
λανθάνω : escape notice : aor subj mp 3rd pl<br>λανθάνω : escape notice : aor subj mid 3rd pl<br>λανθάνω : escape notice : pres subj mp 3rd pl (doric)

λάθωσι|λάθωσι
λανθάνω : escape notice : aor subj act 3rd pl<br>λανθάνω : escape notice : pres subj act 3rd pl (doric)

λάθωσιν|λάθωσιν
λανθάνω : escape notice : aor subj act 3rd pl<br>λανθάνω : escape notice : pres subj act 3rd pl (doric)

λάρβασον|λάρβασον
λάρβασον :   : neut nom/voc/acc sg

λάρδον|λάρδον
λάρδος : salted meat : masc acc sg

λάρδος|λάρδος
λάρδος : salted meat : masc nom sg

λάρδου|λάρδου
λάρδος : salted meat : masc gen sg

λάρε|λάρε
λάρος : sea-mew : masc voc sg

λάριμνον|λάριμνον
λάριμνον : frankincense : neut nom/voc/acc sg

λάρινον|λάρινον
λάρινος : sea-fish : masc acc sg

λάρινος|λάρινος
λάρινος : sea-fish : masc nom sg

λάρκον|λάρκον
λάρκος : charcoal-basket : masc acc sg

λάρκος|λάρκος
λάρκος : charcoal-basket : masc nom sg

λάρκου|λάρκου
λάρκος : charcoal-basket : masc gen sg

λάρκους|λάρκους
λάρκος : charcoal-basket : masc acc pl

λάρκῳ|λάρκῳ
λάρκος : charcoal-basket : masc dat sg

λάρναξ|λάρναξ
λάρναξ : coffer : masc nom/voc sg

λάρναξι|λάρναξι
λάρναξ : coffer : masc dat pl (epic)

λάρναξιν|λάρναξιν
λάρναξ : coffer : masc dat pl (epic)

λάρνακ'|λάρνακ'
λάρναξ : coffer : masc acc sg<br>λάρναξ : coffer : masc dat sg<br>λάρναξ : coffer : masc nom/voc/acc dual

λάρνακα|λάρνακα
λάρναξ : coffer : masc acc sg

λάρνακας|λάρνακας
λάρναξ : coffer : masc acc pl

λάρνακες|λάρνακες
λάρναξ : coffer : masc nom/voc pl

λάρνακι|λάρνακι
λάρναξ : coffer : masc dat sg

λάρνακος|λάρνακος
λάρναξ : coffer : masc gen sg

λάρναχ'|λάρναχ'
λάρναξ : coffer : masc acc sg<br>λάρναξ : coffer : masc dat sg<br>λάρναξ : coffer : masc nom/voc/acc dual

λάροι|λάροι
λάρος : sea-mew : masc nom/voc pl

λάροις|λάροις
λάρος : sea-mew : masc dat pl

λάρον|λάρον
λάρος : sea-mew : masc acc sg

λάρος|λάρος
λάρος : sea-mew : masc nom sg

λάρου|λάρου
λάρος : sea-mew : masc gen sg

λάρους|λάρους
λάρος : sea-mew : masc acc pl

λάρυγξ|λάρυγξ
λάρυγξ : larynx : masc nom/voc sg

λάρυγξι|λάρυγξι
λάρυγξ : larynx : masc dat pl

λάρυγγ'|λάρυγγ'
λάρυγξ : larynx : masc acc sg<br>λάρυγξ : larynx : masc dat sg<br>λάρυγξ : larynx : masc nom/voc/acc dual

λάρυγγα|λάρυγγα
λάρυγξ : larynx : masc acc sg

λάρυγγες|λάρυγγες
λάρυγξ : larynx : masc nom/voc pl

λάρυγγι|λάρυγγι
λάρυγξ : larynx : masc dat sg

λάρυγγος|λάρυγγος
λάρυγξ : larynx : masc gen sg

λάρων|λάρων
λάρος : sea-mew : masc gen pl

λάρῳ|λάρῳ
λάρος : sea-mew : masc dat sg

λάσαν|λάσαν
λάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>λάζω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

λάσαν'|λάσαν'
λάσανα : trivet : neut nom/voc/acc pl

λάσανα|λάσανα
λάσανα : trivet : neut nom/voc/acc pl

λάσανον|λάσανον
λάσανα : trivet : neut nom/voc/acc sg

λάσασα|λάσασα
λάζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λάσατε|λάσατε
λάζω :   : aor imperat act 2nd pl<br>λάζω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

λάσδεο|λάσδεο
λάζομαι : seize : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>λάζομαι : seize : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>λάζω :   : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>λάζω :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

λάσην|λάσην
λάζω :   : fut inf act (doric aeolic)<br>λανθάνω : escape notice : fut inf act (doric aeolic)

λάσια|λάσια
λάσιον : a rough cloth : neut nom/voc/acc pl<br>λάσιος : shaggy : neut nom/voc/acc pl<br>λάσιος : shaggy : neut nom/voc/acc pl

λάσιαι|λάσιαι
λάσιος : shaggy : fem nom/voc pl

λάσιοι|λάσιοι
λάσιος : shaggy : masc nom/voc pl<br>λάσιος : shaggy : masc/fem nom/voc pl

λάσιον|λάσιον
λάσιον : a rough cloth : neut nom/voc/acc sg<br>λάσιος : shaggy : masc acc sg<br>λάσιος : shaggy : neut nom/voc/acc sg<br>λάσιος : shaggy : masc/fem acc sg<br>λάσιος : shaggy : neut nom/voc/acc sg

λάσιος|λάσιος
λάσιος : shaggy : masc nom sg<br>λάσιος : shaggy : masc/fem nom sg

λάσκε|λάσκε
λάσκω : ring : pres imperat act 2nd sg<br>λάσκω : ring : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>λάω1 :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>λάω2 : seize : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic)

λάσκει|λάσκει
λάσκω : ring : pres ind mp 2nd sg<br>λάσκω : ring : pres ind act 3rd sg

λάσκειν|λάσκειν
λάσκω : ring : pres inf act (attic epic)

λάσκεις|λάσκεις
λάσκω : ring : pres ind act 2nd sg

λάσκοντας|λάσκοντας
λάσκω : ring : pres part act masc acc pl

λάσκουσ'|λάσκουσ'
λάσκω : ring : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λάσκω : ring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λάσκω : ring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λάσκω : ring : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λάσκουσι|λάσκουσι
λάσκω : ring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λάσκω : ring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λάσκω|λάσκω
λάσκω : ring : pres subj act 1st sg<br>λάσκω : ring : pres ind act 1st sg

λάσκων|λάσκων
λάσκω : ring : pres part act masc nom sg

λάσθαι|λάσθαι
λάσθη : mockery : fem nom/voc pl<br>λάσθη : mockery : fem dat sg (doric aeolic)

λάσθας|λάσθας
λάσθη : mockery : fem acc pl<br>λάσθη : mockery : fem gen sg (doric aeolic)

λάσθη|λάσθη
λάσθη : mockery : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λάζομαι : seize : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>λάζω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

λάσθην|λάσθην
λάσθη : mockery : fem acc sg (attic epic ionic)<br>λάω1 :   : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)<br>λάζομαι : seize : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λάζομαι : seize : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>λάζω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λάζω :   : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

λάσθης|λάσθης
λάσθη : mockery : fem gen sg (attic epic ionic)<br>λάζομαι : seize : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>λάζω :   : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

λάσθῃ|λάσθῃ
λάσθη : mockery : fem dat sg (attic epic ionic)

λάσθω|λάσθω
λάω1 :   : pres imperat mp 3rd sg<br>λάω2 : seize : pres imperat mp 3rd sg (doric)

λάσσει|λάσσει
λάζομαι : seize : fut ind mp 2nd sg (epic)<br>λάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>λάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

λάσσειν|λάσσειν
λάζω :   : fut inf act (attic epic)

λάσσεται|λάσσεται
λάζομαι : seize : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>λάζομαι : seize : fut ind mp 3rd sg (epic)<br>λάζω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>λάζω :   : fut ind mid 3rd sg (epic)

λάσσῃ|λάσσῃ
λάζομαι : seize : aor subj mp 2nd sg<br>λάζομαι : seize : fut ind mp 2nd sg (epic)<br>λάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>λάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>λάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)

λάσσον|λάσσον
λάζω :   : aor imperat act 2nd sg<br>λάζω :   : fut part act masc voc sg (epic)<br>λάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

λάσσονται|λάσσονται
λάζομαι : seize : fut ind mp 3rd pl (epic)<br>λάζω :   : fut ind mid 3rd pl (epic)

λάσταυρε|λάσταυρε
λάσταυρος : a : masc voc sg

λάσταυροι|λάσταυροι
λάσταυρος : a : masc nom/voc pl

λάσταυρον|λάσταυρον
λάσταυρος : a : masc acc sg

λάσταυρος|λάσταυρος
λάσταυρος : a : masc nom sg

λάσω|λάσω
λάζομαι : seize : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>λάζω :   : aor subj act 1st sg<br>λάζω :   : fut ind act 1st sg<br>λάζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>λανθάνω : escape notice : fut ind act 1st sg (doric)

λάταξ|λάταξ
λάταξ : the drops of wine in the bottom of the cup which were thrown into a basin with a splash : fem nom/voc sg

λάταξι|λάταξι
λάταξ : the drops of wine in the bottom of the cup which were thrown into a basin with a splash : fem dat pl

λάταξιν|λάταξιν
λάταξ : the drops of wine in the bottom of the cup which were thrown into a basin with a splash : fem dat pl

λάταγα|λάταγα
λάταξ : the drops of wine in the bottom of the cup which were thrown into a basin with a splash : fem acc sg

λάταγας|λάταγας
λάταξ : the drops of wine in the bottom of the cup which were thrown into a basin with a splash : fem acc pl

λάταγες|λάταγες
λάταξ : the drops of wine in the bottom of the cup which were thrown into a basin with a splash : fem nom/voc pl

λάταγος|λάταγος
λάταξ : the drops of wine in the bottom of the cup which were thrown into a basin with a splash : fem gen sg

λάτοι|λάτοι
λάτος : the great Nile perch : masc nom/voc pl

λάτον|λάτον
λάτος : the great Nile perch : masc acc sg

λάτος|λάτος
λάτος : the great Nile perch : masc nom sg

λάτρει|λάτρει
λάτρις : hired servant : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λάτρις : hired servant : fem dat sg (epic)<br>λάτρις : hired servant : fem dat sg (attic ionic)

λάτρεις|λάτρεις
λάτρις : hired servant : fem nom/voc pl (attic epic)<br>λάτρις : hired servant : fem nom/acc pl (attic)

λάτρευε|λάτρευε
λατρεύω : work for hire : pres imperat act 2nd sg<br>λατρεύω : work for hire : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λάτρευμα|λάτρευμα
λάτρευμα : service for hire : neut nom/voc/acc sg

λάτρευσον|λάτρευσον
λατρεύω : work for hire : aor imperat act 2nd sg

λάτρης|λάτρης
λάτρις : hired servant : fem nom/voc pl (doric aeolic)

λάτρῃ|λάτρῃ
λάτρις : hired servant : fem dat sg (epic)

λάτρι|λάτρι
λάτρις : hired servant : fem voc sg<br>λάτρις : hired servant : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

λάτρια|λάτρια
λάτριος : of a servant : neut nom/voc/acc pl

λάτριας|λάτριας
λάτρις : hired servant : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

λάτριες|λάτριες
λάτρις : hired servant : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

λάτριν|λάτριν
λάτρις : hired servant : fem acc sg

λάτριον|λάτριον
λάτριος : of a servant : masc acc sg<br>λάτριος : of a servant : neut nom/voc/acc sg

λάτριος|λάτριος
λάτριος : of a servant : masc nom sg<br>λάτρις : hired servant : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

λάτρις|λάτρις
λάτρις : hired servant : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>λάτρις : hired servant : fem nom sg

λάτρισι|λάτρισι
λάτρις : hired servant : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

λάτρον|λάτρον
λάτρον : pay : neut nom/voc/acc sg

λάτρου|λάτρου
λάτρον : pay : neut gen sg

λάτρων|λάτρων
λάτρον : pay : neut gen pl

λάτρῳ|λάτρῳ
λάτρον : pay : neut dat sg

λάττας|λάττας
λάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λάζω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

λάττειν|λάττειν
λάζω :   : fut inf act (attic epic)

λάττεσθαι|λάττεσθαι
λάζομαι : seize : fut inf mp (epic)<br>λάζω :   : fut inf mid (epic)

λάττουσι|λάττουσι
λάζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λάτω|λάτω
λάτος : the great Nile perch : masc nom/voc/acc dual<br>λάτος : the great Nile perch : masc gen sg (doric aeolic)<br>λάω1 :   : pres imperat act 3rd sg<br>λάω2 : seize : pres imperat act 3rd sg (doric)

λάτων|λάτων
λάτος : the great Nile perch : masc gen pl<br>λάω1 :   : pres imperat act 3rd pl<br>λάω1 :   : pres imperat act 3rd dual<br>λάω2 : seize : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>λάω2 : seize : pres imperat act 3rd dual (doric)

λάτῳ|λάτῳ
λάτος : the great Nile perch : masc dat sg

λάω|λάω
λάω1 :   : pres ind act 1st sg (parad_form)<br>λάω2 : seize : pres ind act 1st sg (doric parad_form)

λάων|λάων
λᾶας : stone : masc gen pl

λάχ'|λάχ'|λὰχ'
λάσκω : ring : aor imperat act 2nd sg<br>λάσκω : ring : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>λάχη : ashare : fem nom/voc pl<br>λάχη : ashare : fem dat sg (doric aeolic)<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor imperat act 2nd sg<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

λάχα|λάχα
λάχη : ashare : fem nom/voc/acc dual<br>λάχη : ashare : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λάχος : allotted portion : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

λάχαν'|λάχαν'
λάχανον : garden-herbs : neut nom/voc/acc pl

λάχανα|λάχανα
λάχανον : garden-herbs : neut nom/voc/acc pl

λάχανον|λάχανον
λάχανον : garden-herbs : neut nom/voc/acc sg

λάχας|λάχας
λάχη : ashare : fem acc pl<br>λάχη : ashare : fem gen sg (doric aeolic)

λάχε|λάχε
λαγχάνω : obtain by lot : aor imperat act 2nd sg<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

λάχε'|λάχε'
λάχεια :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>λάχεια :   : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>λάχος : allotted portion : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>λάχος : allotted portion : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λάχος : allotted portion : neut dat sg (epic ionic)<br>λάχος : allotted portion : neut dat sg<br>λάχος : allotted portion : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

λάχει|λάχει
λάχος : allotted portion : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λάχος : allotted portion : neut dat sg (epic ionic)<br>λάχος : allotted portion : neut dat sg

λάχεια|λάχεια
λάχεια :   : fem nom/voc sg

λάχειαν|λάχειαν
λάχεια :   : fem acc sg

λάχεν|λάχεν
λαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

λάχες|λάχες
λαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

λάχεσι|λάχεσι
λάχος : allotted portion : neut dat pl

λάχεσιν|λάχεσιν
λάχος : allotted portion : neut dat pl

λάχετ'|λάχετ'
λαγχάνω : obtain by lot : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor imperat act 2nd pl<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

λάχετε|λάχετε
λαγχάνω : obtain by lot : aor imperat act 2nd pl<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

λάχη|λάχη
λάχη : ashare : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λάχος : allotted portion : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λάχος : allotted portion : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

λάχηι|λάχηι
λάχη : ashare : fem dat sg (attic epic ionic)<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor subj mp 2nd sg<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor subj act 3rd sg

λάχην|λάχην
λάχη : ashare : fem acc sg (attic epic ionic)<br>λάχος : allotted portion : neut acc sg

λάχης|λάχης
λάχη : ashare : fem gen sg (attic epic ionic)

λάχησι|λάχησι
λάχησις :   : fem voc sg<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor subj act 3rd sg (epic)

λάχησιν|λάχησιν
λάχησις :   : fem acc sg<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor subj act 3rd sg (epic)

λάχητε|λάχητε
λαγχάνω : obtain by lot : aor subj act 2nd pl

λάχῃ|λάχῃ
λάχη : ashare : fem dat sg (attic epic ionic)<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor subj mp 2nd sg<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor subj act 3rd sg

λάχῃς|λάχῃς
λάχη : ashare : fem dat pl (epic)<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor subj act 2nd sg

λάχῃσι|λάχῃσι
λάχη : ashare : fem dat pl (epic ionic)<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor subj act 3rd sg (epic)

λάχῃσιν|λάχῃσιν
λάχη : ashare : fem dat pl (epic ionic)<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor subj act 3rd sg (epic)

λάχναι|λάχναι
λάχνη : soft woolly hair : fem nom/voc pl<br>λάχνη : soft woolly hair : fem dat sg (doric aeolic)

λάχναις|λάχναις
λάχνη : soft woolly hair : fem dat pl

λάχνᾳ|λάχνᾳ
λάχνη : soft woolly hair : fem nom/voc pl<br>λάχνη : soft woolly hair : fem dat sg (doric aeolic)

λάχνη|λάχνη
λάχνη : soft woolly hair : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λάχνην|λάχνην
λάχνη : soft woolly hair : fem acc sg (attic epic ionic)

λάχνης|λάχνης
λάχνη : soft woolly hair : fem gen sg (attic epic ionic)

λάχνῃ|λάχνῃ
λάχνη : soft woolly hair : fem dat sg (attic epic ionic)

λάχνῃσι|λάχνῃσι
λάχνη : soft woolly hair : fem dat pl (epic ionic)

λάχνος|λάχνος
λάχνος : wool : masc nom sg

λάχνῳ|λάχνῳ
λάχνος : wool : masc dat sg

λάχοι|λάχοι
λαγχάνω : obtain by lot : aor opt act 3rd sg

λάχοιεν|λάχοιεν
λαγχάνω : obtain by lot : aor opt act 3rd pl

λάχοιμεν|λάχοιμεν
λαγχάνω : obtain by lot : aor opt act 1st pl

λάχοιμι|λάχοιμι
λαγχάνω : obtain by lot : aor opt act 1st sg

λάχοις|λάχοις
λαγχάνω : obtain by lot : aor opt act 2nd sg

λάχομεν|λάχομεν
λαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 1st pl (epic ionic)

λάχον|λάχον
λαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 1st sg (epic ionic)

λάχος|λάχος
λάχος : allotted portion : neut nom/voc/acc sg

λάχου|λάχου
λαγχάνω : obtain by lot : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

λάχους|λάχους
λάχος : allotted portion : neut gen sg (attic epic doric)

λάχω|λάχω
λαγχάνω : obtain by lot : aor subj act 1st sg

λάχωμεν|λάχωμεν
λαγχάνω : obtain by lot : aor subj act 1st pl

λάχωσι|λάχωσι
λαγχάνω : obtain by lot : aor subj act 3rd pl

λάχωσιν|λάχωσιν
λαγχάνω : obtain by lot : aor subj act 3rd pl

λάψ|λάψ|λὰψ
λάψ :   : indeclform (adverb)

λάψα|λάψα
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

λάψαι|λάψαι
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor imperat mid 2nd sg<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor inf act<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor opt act 3rd sg

λάψαντας|λάψαντας
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor part act masc acc pl

λάψαντες|λάψαντες
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor part act masc nom/voc pl

λάψας|λάψας
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

λάψασι|λάψασι
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

λάψασιν|λάψασιν
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

λάψε|λάψε
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

λάψει|λάψει
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : fut ind mid 2nd sg<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : fut ind act 3rd sg<br>λάψις : lapping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λάψις : lapping : fem dat sg (epic)<br>λάψις : lapping : fem dat sg (attic ionic)<br>λαμβάνω : a : fut ind mid 2nd sg (doric)

λάψῃ|λάψῃ
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor subj mid 2nd sg<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor subj act 3rd sg<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : fut ind mid 2nd sg<br>λάψις : lapping : fem dat sg (epic)<br>λαμβάνω : a : fut ind mid 2nd sg (doric)

λάψοι|λάψοι
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : fut opt act 3rd sg

λάψοντες|λάψοντες
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : fut part act masc nom/voc pl

λάψω|λάψω
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor subj act 1st sg<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : fut ind act 1st sg<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λάζειν|λάζειν
λάζω :   : pres inf act (attic epic)

λάζεο|λάζεο
λάζομαι : seize : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>λάζομαι : seize : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>λάζω :   : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>λάζω :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

λάζεσθαι|λάζεσθαι
λάζομαι : seize : pres inf mp<br>λάζω :   : pres inf mp

λάζεσθε|λάζεσθε
λάζομαι : seize : pres imperat mp 2nd pl<br>λάζομαι : seize : pres ind mp 2nd pl<br>λάζομαι : seize : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>λάζω :   : pres imperat mp 2nd pl<br>λάζω :   : pres ind mp 2nd pl<br>λάζω :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

λάζεται|λάζεται
λάζομαι : seize : pres ind mp 3rd sg<br>λάζω :   : pres ind mp 3rd sg

λάζετο|λάζετο
λάζομαι : seize : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>λάζω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λάζευ|λάζευ
λάζομαι : seize : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>λάζομαι : seize : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>λάζω :   : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>λάζω :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

λάζηται|λάζηται
λάζομαι : seize : pres subj mp 3rd sg<br>λάζω :   : pres subj mp 3rd sg

λάζοιο|λάζοιο
λάζομαι : seize : pres opt mp 2nd sg<br>λάζω :   : pres opt mp 2nd sg

λάζοιτο|λάζοιτο
λάζομαι : seize : pres opt mp 3rd sg<br>λάζω :   : pres opt mp 3rd sg

λάζομαι|λάζομαι
λάζομαι : seize : pres ind mp 1st sg<br>λάζω :   : pres ind mp 1st sg

λάζοντο|λάζοντο
λάζομαι : seize : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>λάζω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

λάζου|λάζου
λάζομαι : seize : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>λάζομαι : seize : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>λάζω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>λάζω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

λάζυμαι|λάζυμαι
λάζομαι : seize : pres ind mid 1st sg

λάζυσθ'|λάζυσθ'
λάζομαι : seize : pres imperat mid 2nd pl<br>λάζομαι : seize : pres ind mid 2nd pl<br>λάζομαι : seize : pres inf mid<br>λάζομαι : seize : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

λάζυσθαι|λάζυσθαι
λάζομαι : seize : pres inf mid

λάζυσθε|λάζυσθε
λάζομαι : seize : pres imperat mid 2nd pl<br>λάζομαι : seize : pres ind mid 2nd pl<br>λάζομαι : seize : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

λάζυται|λάζυται
λάζομαι : seize : pres ind mid 3rd sg

λάζυτο|λάζυτο
λάζομαι : seize : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

λάζω|λάζω
λάζω :   : pres subj act 1st sg<br>λάζω :   : pres ind act 1st sg

λᾴαν
λεία : tool for smoothing stone : fem acc sg (doric aeolic)

λᾴδα
λῆδος : a cheap common dress : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

λᾴδιος
λῆδος : a cheap common dress : neut gen sg (doric)

λᾶ
λάω1 :   : pres imperat act 2nd sg<br>λάω1 :   : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>λάω1 :   : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>λάω1 :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>λάω2 : seize : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>λάω2 : seize : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>λάω2 : seize : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>λάζω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

λᾶαν
λᾶας : stone : masc acc sg

λᾶας
λᾶας : stone : masc nom sg

λᾶξεν
λήγω : stay : aor ind act 3rd sg (doric)

λᾶε
λᾶας : stone : masc nom/voc/acc dual

λᾶι
λάω1 :   : pres subj mp 2nd sg<br>λάω1 :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>λάω1 :   : pres subj act 3rd sg<br>λάω1 :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>λάω2 : seize : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>λάω2 : seize : pres ind mp 2nd sg (epic doric)<br>λάω2 : seize : pres subj act 3rd sg (doric)<br>λάω2 : seize : pres ind act 3rd sg (epic doric)<br>λάζομαι : seize : fut ind mp 2nd sg (epic)<br>λάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>λάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)<br>λᾶας : stone : masc dat sg

λᾶιδος
λῆδος : a cheap common dress : neut nom/voc/acc sg (doric)

λᾶιγξ
λᾶιγξ : small stone : fem nom/voc sg

λᾶν
λάω1 :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>λάω1 :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>λάω1 :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>λάω1 :   : pres inf act (epic doric)<br>λάω1 :   : pres inf act (attic doric)<br>λάω1 :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>λάω1 :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>λάω2 : seize : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>λάω2 : seize : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>λάω2 : seize : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>λάω2 : seize : pres inf act (epic doric)<br>λάω2 : seize : pres inf act (attic doric)<br>λάω2 : seize : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>λάω2 : seize : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>λάζω :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>λάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>λάζω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>λάζω :   : fut inf act

λᾶντα
λάω1 :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>λάω1 :   : pres part act masc acc sg (doric aeolic)<br>λάω2 : seize : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>λάω2 : seize : pres part act masc acc sg (doric aeolic)<br>λάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>λάζω :   : fut part act masc acc sg (doric aeolic)

λᾶος
λᾶας : stone : masc gen sg

λᾶθαι
λήθη : forgetting : fem nom/voc pl (doric)

λᾶθος
λᾶθος :   : neut nom/voc/acc sg<br>λῆθος :   : neut nom/voc/acc sg (doric)

λᾶς
λάω1 :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>λάω1 :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>λάω2 : seize : pres ind act 2nd sg (doric)<br>λάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)

λᾶσον
λανθάνω : escape notice : fut part act masc voc sg (doric)<br>λανθάνω : escape notice : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)

λᾷ
λάω1 :   : pres subj mp 2nd sg<br>λάω1 :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>λάω1 :   : pres subj act 3rd sg<br>λάω1 :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>λάω2 : seize : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>λάω2 : seize : pres ind mp 2nd sg (epic doric)<br>λάω2 : seize : pres subj act 3rd sg (doric)<br>λάω2 : seize : pres ind act 3rd sg (epic doric)<br>λάζομαι : seize : fut ind mp 2nd sg (epic)<br>λάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>λάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)<br>λᾶας : stone : masc dat sg

λᾷδος
λῆδος : a cheap common dress : neut nom/voc/acc sg (doric)

λᾷς
λάω1 :   : pres subj act 2nd sg<br>λάω1 :   : pres ind act 2nd sg (epic)<br>λάω2 : seize : pres subj act 2nd sg (doric)<br>λάω2 : seize : pres ind act 2nd sg (epic doric)<br>λάζω :   : fut ind act 2nd sg (epic)

λαβά|λαβά|λαβὰ
λαβή :   : fem nom/voc/acc dual<br>λαβή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λαβάν|λαβάν|λαβὰν
λαβή :   : fem acc sg (doric aeolic)

λαβάργυρον|λαβάργυρον
λαβάργυρος : taking money : masc/fem acc sg<br>λαβάργυρος : taking money : neut nom/voc/acc sg

λαβάργυρος|λαβάργυρος
λαβάργυρος : taking money : masc/fem nom sg

λαβάς|λαβάς|λαβὰς
λαβή :   : fem acc pl

λαβαί|λαβαί|λαβαὶ
λαβή :   : fem nom/voc pl

λαβαῖς
λαβή :   : fem dat pl

λαβαντίδα|λαβαντίδα
λαβαντίς :   : fem acc sg

λαβδώματα|λαβδώματα
λάβδωμα : a figure like that of : neut nom/voc/acc pl

λαβέ|λαβέ|λαβὲ
λαμβάνω : a : aor imperat act 2nd sg

λαβέμεν|λαβέμεν
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor inf pass (epic)<br>λαμβάνω : a : aor inf act (epic)

λαβέν|λαβέν|λαβὲν
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>λαμβάνω : a : aor inf act (doric)

λαβέο|λαβέο
λαμβάνω : a : aor imperat mid 2nd sg (ionic)

λαβέσθαι|λαβέσθαι
λαμβάνω : a : aor inf mid

λαβέσθω|λαβέσθω
λαμβάνω : a : aor imperat mid 3rd sg

λαβέτην|λαβέτην
λαμβάνω : a : aor ind act 3rd dual (epic ionic)

λαβέτω|λαβέτω
λαμβάνω : a : aor imperat act 3rd sg

λαβείη|λαβείη
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor opt pass 3rd sg

λαβεῖ
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor subj pass 3rd sg (epic)

λαβεῖν
λαμβάνω : a : aor inf act (attic epic doric)

λαβεῖς
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor subj pass 2nd sg (epic)

λαβή|λαβή|λαβὴ
λαβή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λαβήν|λαβήν|λαβὴν
λαβή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

λαβῆν
λαμβάνω : a : aor inf act (epic doric)

λαβῆς
λαβή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

λαβῇ
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor subj pass 3rd sg<br>λαβή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

λαβῇς
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor subj pass 2nd sg<br>λαβή :   : fem dat pl (epic)

λαβίδα|λαβίδα
λαβίς : handle : fem acc sg

λαβίδας|λαβίδας
λαβίς : handle : fem acc pl

λαβίδες|λαβίδες
λαβίς : handle : fem nom/voc pl

λαβίδι|λαβίδι
λαβίς : handle : fem dat sg

λαβίδος|λαβίδος
λαβίς : handle : fem gen sg

λαβίς|λαβίς|λαβὶς
λαβίς : handle : fem nom sg

λαβίσι|λαβίσι
λαβίς : handle : fem dat pl

λαβίσιν|λαβίσιν
λαβίς : handle : fem dat pl

λαβιδίου|λαβιδίου
λαβίδιον : pair of tweezers : neut gen sg

λαβιδίῳ|λαβιδίῳ
λαβίδιον : pair of tweezers : neut dat sg

λαβιδοῦνται
λαβιδόω : seize with pincers : pres ind mp 3rd pl

λαβιδοῦσθαι
λαβιδόω : seize with pincers : pres inf mp

λαβόμενα|λαβόμενα
λαμβάνω : a : aor part mid neut nom/voc/acc pl

λαβόμεναι|λαβόμεναι
λαμβάνω : a : aor part mid fem nom/voc pl

λαβόμενοι|λαβόμενοι
λαμβάνω : a : aor part mid masc nom/voc pl

λαβόμενον|λαβόμενον
λαμβάνω : a : aor part mid masc acc sg<br>λαμβάνω : a : aor part mid neut nom/voc/acc sg

λαβόμενος|λαβόμενος
λαμβάνω : a : aor part mid masc nom sg

λαβόμεθα|λαβόμεθα
λαμβάνω : a : aor ind mid 1st pl (epic ionic)

λαβόμην|λαβόμην
λαμβάνω : a : aor ind mid 1st sg (epic ionic)

λαβόν|λαβόν|λαβὸν
λαμβάνω : a : aor part act masc voc sg<br>λαμβάνω : a : aor part act neut nom/voc/acc sg

λαβόνθ'|λαβόνθ'|λαβὸνθ'
λαμβάνω : a : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λαμβάνω : a : aor part act masc acc sg<br>λαμβάνω : a : aor part act masc/neut dat sg<br>λαμβάνω : a : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

λαβόντ'|λαβόντ'|λαβὸντ'
λαμβάνω : a : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λαμβάνω : a : aor part act masc acc sg<br>λαμβάνω : a : aor part act masc/neut dat sg<br>λαμβάνω : a : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

λαβόντα|λαβόντα
λαμβάνω : a : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λαμβάνω : a : aor part act masc acc sg

λαβόντας|λαβόντας
λαμβάνω : a : aor part act masc acc pl

λαβόντε|λαβόντε
λαμβάνω : a : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

λαβόντες|λαβόντες
λαμβάνω : a : aor part act masc nom/voc pl

λαβόντι|λαβόντι
λαμβάνω : a : aor part act masc/neut dat sg

λαβόντος|λαβόντος
λαμβάνω : a : aor part act masc/neut gen sg

λαβόντων|λαβόντων
λαμβάνω : a : aor part act masc/neut gen pl<br>λαμβάνω : a : aor imperat act 3rd pl

λαβοίμεθ'|λαβοίμεθ'
λαμβάνω : a : aor opt mid 1st pl

λαβοίμην|λαβοίμην
λαμβάνω : a : aor opt mid 1st sg

λαβοῖσα
λαμβάνω : a : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

λαβομένας|λαβομένας
λαμβάνω : a : aor part mid fem acc pl<br>λαμβάνω : a : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

λαβομένη|λαβομένη
λαμβάνω : a : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λαβομένην|λαβομένην
λαμβάνω : a : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

λαβομένης|λαβομένης
λαμβάνω : a : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

λαβομένου|λαβομένου
λαμβάνω : a : aor part mid masc/neut gen sg

λαβομένους|λαβομένους
λαμβάνω : a : aor part mid masc acc pl

λαβομένω|λαβομένω
λαμβάνω : a : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>λαμβάνω : a : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

λαβομένων|λαβομένων
λαμβάνω : a : aor part mid fem gen pl<br>λαμβάνω : a : aor part mid masc/neut gen pl

λαβομένῳ|λαβομένῳ
λαμβάνω : a : aor part mid masc/neut dat sg

λαβούσαις|λαβούσαις
λαμβάνω : a : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

λαβούσας|λαβούσας
λαμβάνω : a : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λαμβάνω : a : aor part act fem gen sg (doric)

λαβούσης|λαβούσης
λαμβάνω : a : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

λαβούσῃ|λαβούσῃ
λαμβάνω : a : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

λαβοῦ
λαμβάνω : a : aor imperat mid 2nd sg (attic)

λαβοῦσ'
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>λαμβάνω : a : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λαμβάνω : a : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λαμβάνω : a : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λαβοῦσα
λαμβάνω : a : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λαβοῦσαι
λαμβάνω : a : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λαβοῦσαν
λαμβάνω : a : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λαβοῦσι
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>λαμβάνω : a : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

λαβοῦσιν
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>λαμβάνω : a : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

λαβουσῶν
λαμβάνω : a : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

λαβράκια|λαβράκια
λαβράκιον :   : neut nom/voc/acc pl

λαβράκιον|λαβράκιον
λαβράκιον :   : neut nom/voc/acc sg

λαβράκταις|λαβράκταις
λαβράκτης :   : masc dat pl

λαβράκων|λαβράκων
λάβραξ : Labrax lupus : masc gen pl

λαβράζει|λαβράζει
λαβράζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>λαβράζω :   : pres ind act 3rd sg

λαβράζειν|λαβράζειν
λαβράζω :   : pres inf act (attic epic)

λαβράζουσι|λαβράζουσι
λαβράζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λαβράζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λαβράζουσιν|λαβράζουσιν
λαβράζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λαβράζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λαβράζων|λαβράζων
λαβράζω :   : pres part act masc nom sg

λαβραγόραν|λαβραγόραν
λαβραγόρης : bold : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>λαβραγόρης : bold : masc acc sg

λαβραγόρας|λαβραγόρας
λαβραγόρης : bold : masc acc pl<br>λαβραγόρης : bold : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

λαβραγόρην|λαβραγόρην
λαβραγόρης : bold : masc acc sg (epic ionic)

λαβραγόρης|λαβραγόρης
λαβραγόρης : bold : masc nom sg (epic ionic)<br>λαβραγορέω : talk boldly : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

λαβραγόρου|λαβραγόρου
λαβραγόρης : bold : masc gen sg

λαβραγορεῖν
λαβραγορέω : talk boldly : pres inf act (attic epic doric)

λαβραγορῶν
λαβραγόρης : bold : masc gen pl<br>λαβραγορέω : talk boldly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

λαβρακίου|λαβρακίου
λαβράκιον :   : neut gen sg

λαβρακίων|λαβρακίων
λαβράκιον :   : neut gen pl

λαβρεύεαι|λαβρεύεαι
λαβρεύομαι : talk rashly : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

λαβρεύει|λαβρεύει
λαβρεύομαι : talk rashly : pres ind mp 2nd sg

λαβρεύεσθαι|λαβρεύεσθαι
λαβρεύομαι : talk rashly : pres inf mp

λαβρεύεται|λαβρεύεται
λαβρεύομαι : talk rashly : pres ind mp 3rd sg

λαβρεύηται|λαβρεύηται
λαβρεύομαι : talk rashly : pres subj mp 3rd sg

λαβρεύονται|λαβρεύονται
λαβρεύομαι : talk rashly : pres ind mp 3rd pl

λαβρηγορεῖν
λαβρηγορέω : boast : pres inf act (attic epic doric)

λαβρόσυτος|λαβρόσυτος
λαβρόσυτος : rushing furiously : masc/fem nom sg

λαβρότατα|λαβρότατα
λάβρος : furious : adverbial superl<br>λάβρος : furious : neut nom/voc/acc superl pl

λαβρότατοι|λαβρότατοι
λάβρος : furious : masc nom/voc superl pl

λαβρότατον|λαβρότατον
λάβρος : furious : masc acc superl sg<br>λάβρος : furious : neut nom/voc/acc superl sg

λαβρότατος|λαβρότατος
λάβρος : furious : masc nom superl sg

λαβρότερα|λαβρότερα
λάβρος : furious : neut nom/voc/acc comp pl

λαβρότεροι|λαβρότεροι
λάβρος : furious : masc nom/voc comp pl

λαβρότερον|λαβρότερον
λάβρος : furious : adverbial comp<br>λάβρος : furious : masc acc comp sg<br>λάβρος : furious : neut nom/voc/acc comp sg

λαβρότερος|λαβρότερος
λάβρος : furious : masc nom comp sg

λαβρότης|λαβρότης
λαβρότης :   : fem nom sg

λαβρότητα|λαβρότητα
λαβρότης :   : fem acc sg

λαβρότητος|λαβρότητος
λαβρότης :   : fem gen sg

λαβροβόρων|λαβροβόρων
λαβροβόρος : ravenously devouring : masc/fem/neut gen pl

λαβροφαγοῦντας
λαβροφαγέω : eat greedily : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

λαβροπόδη|λαβροπόδη
λαβροπόδης : rapid of foot : masc voc sg

λαβροπότει|λαβροπότει
λαβροποτέω : drink hard : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>λαβροποτέω : drink hard : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

λαβροποσίας|λαβροποσίας
λαβροποσία : excessive drinking : fem acc pl<br>λαβροποσία : excessive drinking : fem gen sg (attic doric aeolic)

λαβροποτῶ
λαβροποτέω : drink hard : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>λαβροποτέω : drink hard : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

λαβροστόμει|λαβροστόμει
λαβροστομέω : talk boldly : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>λαβροστομέω : talk boldly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

λαβροστομεῖν
λαβροστομέω : talk boldly : pres inf act (attic epic doric)

λαβροσύνα|λαβροσύνα
λαβροσύνη : violence : fem nom/voc/acc dual<br>λαβροσύνη : violence : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λαβροσύνᾳ|λαβροσύνᾳ
λαβροσύνη : violence : fem nom/voc pl<br>λαβροσύνη : violence : fem dat sg (doric aeolic)

λαβροσύνη|λαβροσύνη
λαβροσύνη : violence : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λαβροσύνῃ|λαβροσύνῃ
λαβροσύνη : violence : fem dat sg (attic epic ionic)

λαβροσύνῃσιν|λαβροσύνῃσιν
λαβροσύνη : violence : fem dat pl (epic ionic)

λαβροσυνάων|λαβροσυνάων
λαβροσύνη : violence : fem gen pl (epic aeolic)

λαβροτάταν|λαβροτάταν
λάβρος : furious : fem acc superl sg (doric aeolic)

λαβροτάτη|λαβροτάτη
λάβρος : furious : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

λαβροτάτοις|λαβροτάτοις
λάβρος : furious : masc/neut dat superl pl

λαβροτάτου|λαβροτάτου
λάβρος : furious : masc/neut gen superl sg

λαβροτάτῳ|λαβροτάτῳ
λάβρος : furious : masc/neut dat superl sg

λαβροτατᾶν
λάβρος : furious : masc/fem gen superl pl (doric)

λαβροτέρα|λαβροτέρα
λάβρος : furious : fem nom/voc/acc comp dual<br>λάβρος : furious : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

λαβροτέραν|λαβροτέραν
λάβρος : furious : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

λαβροτέροις|λαβροτέροις
λάβρος : furious : masc/neut dat comp pl

λαβροτέροισι|λαβροτέροισι
λάβρος : furious : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

λαβροτέρους|λαβροτέρους
λάβρος : furious : masc acc comp pl

λαβροτέρωι|λαβροτέρωι
λάβρος : furious : masc/neut dat comp sg

λαβροτέρων|λαβροτέρων
λάβρος : furious : fem gen comp pl<br>λάβρος : furious : masc/neut gen comp pl

λαβροτέρως|λαβροτέρως
λάβρος : furious : masc acc comp pl (doric)

λαβροτέρῳ|λαβροτέρῳ
λάβρος : furious : masc/neut dat comp sg

λαβροῦ
λαβρόομαι : rush violently : pres imperat mp 2nd sg<br>λαβρόομαι : rush violently : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

λαβρώνια|λαβρώνια
λαβρώνιον : large wide cup : neut nom/voc/acc pl

λαβρώνιοι|λαβρώνιοι
λαβρώνιος : large wide cup : masc nom/voc pl

λαβρώνιον|λαβρώνιον
λαβρώνιον : large wide cup : neut nom/voc/acc sg<br>λαβρώνιος : large wide cup : masc acc sg

λαβρώνιος|λαβρώνιος
λαβρώνιος : large wide cup : masc nom sg

λαβρωνία|λαβρωνία
λαβρωνία : large wide cup : fem nom/voc/acc dual<br>λαβρωνία : large wide cup : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λαβρωνίου|λαβρωνίου
λαβρώνιον : large wide cup : neut gen sg<br>λαβρώνιος : large wide cup : masc gen sg

λαβρωθέν|λαβρωθέν|λαβρωθὲν
λαβρόομαι : rush violently : aor part mp neut nom/voc/acc sg

λαβύρινθε|λαβύρινθε
λαβύρινθος : labyrinth : masc voc sg

λαβύρινθοι|λαβύρινθοι
λαβύρινθος : labyrinth : masc nom/voc pl

λαβύρινθον|λαβύρινθον
λαβύρινθος : labyrinth : masc acc sg

λαβύρινθος|λαβύρινθος
λαβύρινθος : labyrinth : masc nom sg

λαβύζου|λαβύζου
λάβυζος : spice-plant : fem gen sg

λαβυρίνθοις|λαβυρίνθοις
λαβύρινθος : labyrinth : masc dat pl

λαβυρίνθου|λαβυρίνθου
λαβύρινθος : labyrinth : masc gen sg

λαβυρίνθους|λαβυρίνθους
λαβύρινθος : labyrinth : masc acc pl

λαβυρίνθωι|λαβυρίνθωι
λαβύρινθος : labyrinth : masc dat sg

λαβυρίνθων|λαβυρίνθων
λαβύρινθος : labyrinth : masc gen pl

λαβυρίνθῳ|λαβυρίνθῳ
λαβύρινθος : labyrinth : masc dat sg

λαβυρινθοειδές|λαβυρινθοειδές|λαβυρινθοειδὲς
λαβυρινθοειδής :   : masc/fem voc sg<br>λαβυρινθοειδής :   : neut nom/voc/acc sg

λαβυρινθώδει|λαβυρινθώδει
λαβυρινθώδης : labyrinthine : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λαβυρινθώδης : labyrinthine : masc/fem/neut dat sg<br>λαβυρινθώδης : labyrinthine : dat sg (epic)

λαβυρινθώδεις|λαβυρινθώδεις
λαβυρινθώδης : labyrinthine : masc/fem acc pl<br>λαβυρινθώδης : labyrinthine : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λαβυρινθώδη|λαβυρινθώδη
λαβυρινθώδης : labyrinthine : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λαβυρινθώδης : labyrinthine : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λαβυρινθώδης : labyrinthine : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λαβυρινθώδης|λαβυρινθώδης
λαβυρινθώδης : labyrinthine : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>λαβυρινθώδης : labyrinthine : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λαβυρινθώδης : labyrinthine : masc/fem nom sg

λαβυρινθώδους|λαβυρινθώδους
λαβυρινθώδης : labyrinthine : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λαβυρινθῶδες
λαβυρινθώδης : labyrinthine : masc/fem voc sg<br>λαβυρινθώδης : labyrinthine : neut nom/voc/acc sg

λαβώμεθ'|λαβώμεθ'
λαμβάνω : a : aor subj mp 1st pl

λαβώμεθα|λαβώμεθα
λαμβάνω : a : aor subj mp 1st pl

λαβών|λαβών|λαβὼν
λαμβάνω : a : aor part act masc nom sg

λαβῶ
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

λαβῶμεν
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

λαβῶν
λαβή :   : fem gen pl

λαβῶσιν
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

λαξεύει|λαξεύει
λαξεύω : hew in stone : pres ind mp 2nd sg<br>λαξεύω : hew in stone : pres ind act 3rd sg

λαξεύειν|λαξεύειν
λαξεύω : hew in stone : pres inf act (attic epic)

λαξεύεσθαι|λαξεύεσθαι
λαξεύω : hew in stone : pres inf mp

λαξεύεται|λαξεύεται
λαξεύω : hew in stone : pres ind mp 3rd sg

λαξεύμασι|λαξεύμασι
λάξευμα : hewn work in stone : neut dat pl

λαξεύοντες|λαξεύοντες
λαξεύω : hew in stone : pres part act masc nom/voc pl

λαξεύουσα|λαξεύουσα
λαξεύω : hew in stone : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λαξεύσαντες|λαξεύσαντες
λαξεύω : hew in stone : aor part act masc nom/voc pl

λαξεύσας|λαξεύσας
λάζω :   : fut part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>λάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>λάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>λάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>λαξεύω : hew in stone : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λήγω : stay : fut part act fem acc pl (doric)<br>λήγω : stay : fut part act fem gen sg (doric)

λαξεύσω|λαξεύσω
λαξεύω : hew in stone : aor subj act 1st sg<br>λαξεύω : hew in stone : fut ind act 1st sg<br>λαξεύω : hew in stone : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λαξεύσωμεν|λαξεύσωμεν
λαξεύω : hew in stone : aor subj act 1st pl

λαξεύω|λαξεύω
λαξεύω : hew in stone : pres subj act 1st sg<br>λαξεύω : hew in stone : pres ind act 1st sg

λαξεύων|λαξεύων
λαξεύω : hew in stone : pres part act masc nom sg

λαξεῦσαι
λάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>λάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>λαξεύω : hew in stone : aor inf act<br>λήγω : stay : fut part act fem nom/voc pl (doric)

λαξεῦσαν
λάζω :   : fut part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>λάζω :   : fut part act fem acc sg (doric)<br>λαξεύω : hew in stone : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>λήγω : stay : fut part act fem acc sg (doric)

λαξευθέντες|λαξευθέντες
λαξεύω : hew in stone : aor part pass masc nom/voc pl

λαξευθέντος|λαξευθέντος
λαξεύω : hew in stone : aor part pass masc/neut gen sg

λαξευτά|λαξευτά|λαξευτὰ
λαξευτής : stone-hewer : masc nom/voc/acc dual<br>λαξευτής : stone-hewer : masc voc sg<br>λαξευτής : stone-hewer : masc nom sg (epic)<br>λαξευτός : hewn out of the rock : neut nom/voc/acc pl<br>λαξευτός : hewn out of the rock : fem nom/voc/acc dual<br>λαξευτός : hewn out of the rock : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λαξευτάς|λαξευτάς|λαξευτὰς
λαξευτής : stone-hewer : masc acc pl<br>λαξευτής : stone-hewer : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>λαξευτός : hewn out of the rock : fem acc pl

λαξευταί|λαξευταί|λαξευταὶ
λαξευτής : stone-hewer : masc nom/voc pl<br>λαξευτός : hewn out of the rock : fem nom/voc pl

λαξευτή|λαξευτή|λαξευτὴ
λαξευτός : hewn out of the rock : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λαξευτήν|λαξευτήν|λαξευτὴν
λαξευτής : stone-hewer : masc acc sg (attic epic ionic)<br>λαξευτός : hewn out of the rock : fem acc sg (attic epic ionic)

λαξευτήρια|λαξευτήρια
λαξευτήριον : stone-cutter's tool : neut nom/voc/acc pl

λαξευτήριον|λαξευτήριον
λαξευτήριον : stone-cutter's tool : neut nom/voc/acc sg

λαξευτής|λαξευτής|λαξευτὴς
λαξευτής : stone-hewer : masc nom sg

λαξευτηρίοις|λαξευτηρίοις
λαξευτήριον : stone-cutter's tool : neut dat pl

λαξευτηρίων|λαξευτηρίων
λαξευτήριον : stone-cutter's tool : neut gen pl

λαξευτηρίῳ|λαξευτηρίῳ
λαξευτήριον : stone-cutter's tool : neut dat sg

λαξευτικά|λαξευτικά|λαξευτικὰ
λαξευτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>λαξευτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>λαξευτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λαξευτική|λαξευτική|λαξευτικὴ
λαξευτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λαξευτικήν|λαξευτικήν|λαξευτικὴν
λαξευτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

λαξευτικῆς
λαξευτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

λαξευτικόν|λαξευτικόν|λαξευτικὸν
λαξευτικός : of : masc acc sg<br>λαξευτικός : of : neut nom/voc/acc sg

λαξευτόν|λαξευτόν|λαξευτὸν
λαξευτός : hewn out of the rock : masc acc sg<br>λαξευτός : hewn out of the rock : neut nom/voc/acc sg

λαξευτός|λαξευτός|λαξευτὸς
λαξευτός : hewn out of the rock : masc nom sg

λαξευτοί|λαξευτοί|λαξευτοὶ
λαξευτός : hewn out of the rock : masc nom/voc pl

λαξευτοῦ
λαξευτής : stone-hewer : masc gen sg<br>λαξευτός : hewn out of the rock : masc/neut gen sg

λαξευτῶν
λαξευτής : stone-hewer : masc gen pl<br>λαξευτός : hewn out of the rock : fem gen pl<br>λαξευτός : hewn out of the rock : masc/neut gen pl

λαξευτῷ
λαξευτός : hewn out of the rock : masc/neut dat sg

λαξίων|λαξίων
λάξις : that which is assigned by lot : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>λάζω :   : fut part act masc nom sg (doric)<br>λάζω :   : fut part act masc nom sg (doric)<br>λήγω : stay : fut part act masc nom sg (doric)

λαξόοι|λαξόοι
λαξόος : hewn from stone : masc nom/voc pl

λαξόος|λαξόος
λαξόος : hewn from stone : masc nom sg

λαδάνου|λαδάνου
λάδανον :   : neut gen sg

λαδάνῳ|λαδάνῳ
λάδανον :   : neut dat sg

λαδρέοντι|λαδρέοντι
λαδρέω : flow strongly : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>λαδρέω : flow strongly : pres ind act 3rd pl (doric)

λαέ|λαέ|λαὲ
λαός : men : masc voc sg

λαέρκινον|λαέρκινον
λαέρκινον :   : neut nom/voc/acc sg

λαέρτα|λαέρτα
λαέρτης : ant : masc nom/voc/acc dual<br>λαέρτης : ant : masc voc sg<br>λαέρτης : ant : masc gen sg (doric aeolic)<br>λαέρτης : ant : masc nom sg (epic)

λαέρταο|λαέρταο
λαέρτης : ant : masc gen sg (epic doric)

λαέρτας|λαέρτας
λαέρτης : ant : masc acc pl<br>λαέρτης : ant : masc nom sg (epic doric aeolic)

λαέρτεω|λαέρτεω
λαέρτης : ant : masc gen sg (epic ionic)

λαέρτη|λαέρτη
λαέρτης : ant : masc voc sg

λαέρτηι|λαέρτηι
λαέρτης : ant : masc dat sg (attic epic ionic)

λαέρτην|λαέρτην
λαέρτης : ant : masc acc sg (attic epic ionic)

λαέρτης|λαέρτης
λαέρτης : ant : masc nom sg

λαέρτῃ|λαέρτῃ
λαέρτης : ant : masc dat sg (attic epic ionic)

λαέρτου|λαέρτου
λαέρτης : ant : masc gen sg

λαεδός|λαεδός|λαεδὸς
λαεδός :   : masc nom sg

λαεργέι|λαεργέι
λαεργής : made of stone : dat sg (epic)

λαφθέν|λαφθέν|λαφθὲν
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

λαφθέντα|λαφθέντα
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor part pass masc acc sg

λαφθέντος|λαφθέντος
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor part pass masc/neut gen sg

λαφθέντων|λαφθέντων
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor part pass masc/neut gen pl

λαφθέωντι|λαφθέωντι
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor subj pass 3rd pl (doric)

λαφθείς|λαφθείς|λαφθεὶς
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor part pass masc nom/voc sg

λαφθείσαις|λαφθείσαις
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor part pass fem dat pl

λαφθείσᾳ|λαφθείσᾳ
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor part pass fem dat sg (doric aeolic)

λαφθεῖσαι
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor part pass fem nom/voc pl

λαφθήσεται|λαφθήσεται
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : fut ind pass 3rd sg

λαφθῇ
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor subj pass 3rd sg

λαφύξαι|λαφύξαι
λαφύσσω : swallow greedily : aor inf act<br>λαφύσσω : swallow greedily : aor opt act 3rd sg

λαφύξαιεν|λαφύξαιεν
λαφύσσω : swallow greedily : aor opt act 3rd pl

λαφύξας|λαφύξας
λαφύσσω : swallow greedily : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λαφύξασθαι|λαφύξασθαι
λαφύσσω : swallow greedily : aor inf mid

λαφύξει|λαφύξει
λάφυξις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λάφυξις :   : fem dat sg (epic)<br>λάφυξις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>λαφύσσω : swallow greedily : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λαφύσσω : swallow greedily : fut ind mid 2nd sg<br>λαφύσσω : swallow greedily : fut ind act 3rd sg

λαφύξηται|λαφύξηται
λαφύσσω : swallow greedily : aor subj mid 3rd sg

λαφύξῃ|λαφύξῃ
λάφυξις :   : fem dat sg (epic)<br>λαφύσσω : swallow greedily : aor subj mid 2nd sg<br>λαφύσσω : swallow greedily : aor subj act 3rd sg<br>λαφύσσω : swallow greedily : fut ind mid 2nd sg

λαφύξοντα|λαφύξοντα
λαφύσσω : swallow greedily : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>λαφύσσω : swallow greedily : fut part act masc acc sg

λαφύξοντες|λαφύξοντες
λαφύσσω : swallow greedily : fut part act masc nom/voc pl

λαφύξουσι|λαφύξουσι
λαφύσσω : swallow greedily : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λαφύσσω : swallow greedily : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λαφύσσω : swallow greedily : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λαφύξω|λαφύξω
λαφύσσω : swallow greedily : aor subj act 1st sg<br>λαφύσσω : swallow greedily : fut ind act 1st sg<br>λαφύσσω : swallow greedily : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λαφύξων|λαφύξων
λαφύσσω : swallow greedily : fut part act masc nom sg

λαφύγματα|λαφύγματα
λάφυγμα : greedy attack : neut nom/voc/acc pl

λαφύκτας|λαφύκτας
λαφύκτης : gourmand : masc acc pl<br>λαφύκτης : gourmand : masc nom sg (epic doric aeolic)

λαφύκτης|λαφύκτης
λαφύκτης : gourmand : masc nom sg

λαφύροις|λαφύροις
λάφυρα : spoils : neut dat pl

λαφύρου|λαφύρου
λάφυρα : spoils : neut gen sg

λαφύρων|λαφύρων
λάφυρα : spoils : neut gen pl

λαφύρῳ|λαφύρῳ
λάφυρα : spoils : neut dat sg

λαφύσσει|λαφύσσει
λαφύσσω : swallow greedily : pres ind mp 2nd sg<br>λαφύσσω : swallow greedily : pres ind act 3rd sg

λαφύσσειν|λαφύσσειν
λαφύσσω : swallow greedily : pres inf act (attic epic)

λαφύσσεσθαι|λαφύσσεσθαι
λαφύσσω : swallow greedily : pres inf mp

λαφύσσεται|λαφύσσεται
λαφύσσω : swallow greedily : pres ind mp 3rd sg

λαφύσσετε|λαφύσσετε
λαφύσσω : swallow greedily : pres imperat act 2nd pl<br>λαφύσσω : swallow greedily : pres ind act 2nd pl<br>λαφύσσω : swallow greedily : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λαφύσσετον|λαφύσσετον
λαφύσσω : swallow greedily : pres imperat act 2nd dual<br>λαφύσσω : swallow greedily : pres ind act 3rd dual<br>λαφύσσω : swallow greedily : pres ind act 2nd dual<br>λαφύσσω : swallow greedily : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

λαφύσσον|λαφύσσον
λαφύσσω : swallow greedily : pres part act masc voc sg<br>λαφύσσω : swallow greedily : pres part act neut nom/voc/acc sg

λαφύσσοντας|λαφύσσοντας
λαφύσσω : swallow greedily : pres part act masc acc pl

λαφύσσοντος|λαφύσσοντος
λαφύσσω : swallow greedily : pres part act masc/neut gen sg

λαφύσσουσι|λαφύσσουσι
λαφύσσω : swallow greedily : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λαφύσσω : swallow greedily : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λαφύσσουσιν|λαφύσσουσιν
λαφύσσω : swallow greedily : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λαφύσσω : swallow greedily : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λαφύσσω|λαφύσσω
λαφύσσω : swallow greedily : pres subj act 1st sg<br>λαφύσσω : swallow greedily : pres ind act 1st sg

λαφύσσων|λαφύσσων
λαφύσσω : swallow greedily : pres part act masc nom sg

λαφύστιαι|λαφύστιαι
λαφύστιος : gluttonous : fem nom/voc pl

λαφύστιε|λαφύστιε
λαφύστιος : gluttonous : masc voc sg

λαφύστιον|λαφύστιον
λαφύστιος : gluttonous : masc acc sg<br>λαφύστιος : gluttonous : neut nom/voc/acc sg

λαφύστιος|λαφύστιος
λαφύστιος : gluttonous : masc nom sg

λαφύττειν|λαφύττειν
λαφύσσω : swallow greedily : pres inf act (attic epic)

λαφύττουσιν|λαφύττουσιν
λαφύσσω : swallow greedily : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λαφύσσω : swallow greedily : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λαφυγμόν|λαφυγμόν|λαφυγμὸν
λαφυγμός : gluttony : masc acc sg

λαφυγμός|λαφυγμός|λαφυγμὸς
λαφυγμός : gluttony : masc nom sg

λαφυγμοῦ
λαφυγμός : gluttony : masc gen sg

λαφυγμῷ
λαφυγμός : gluttony : masc dat sg

λαφυραγωγεῖ
λαφυραγωγέω : carry off as booty : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λαφυραγωγέω : carry off as booty : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λαφυραγωγεῖν
λαφυραγωγέω : carry off as booty : pres inf act (attic epic doric)

λαφυραγωγεῖται
λαφυραγωγέω : carry off as booty : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

λαφυραγωγήσαντες|λαφυραγωγήσαντες
λαφυραγωγέω : carry off as booty : aor part act masc nom/voc pl

λαφυραγωγήσας|λαφυραγωγήσας
λαφυραγωγέω : carry off as booty : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λαφυραγωγήσειν|λαφυραγωγήσειν
λαφυραγωγέω : carry off as booty : fut inf act (attic epic)

λαφυραγωγήσεσθαι|λαφυραγωγήσεσθαι
λαφυραγωγέω : carry off as booty : fut inf mid

λαφυραγωγήσω|λαφυραγωγήσω
λαφυραγωγέω : carry off as booty : aor subj act 1st sg<br>λαφυραγωγέω : carry off as booty : fut ind act 1st sg<br>λαφυραγωγέω : carry off as booty : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λαφυραγωγῆσαι
λαφυραγωγέω : carry off as booty : aor inf act

λαφυραγωγηθέντας|λαφυραγωγηθέντας
λαφυραγωγέω : carry off as booty : aor part pass masc acc pl

λαφυραγωγηθεῖσα
λαφυραγωγέω : carry off as booty : aor part pass fem nom/voc sg

λαφυραγωγηθῆναι
λαφυραγωγέω : carry off as booty : aor inf pasj

λαφυραγωγησάμενοι|λαφυραγωγησάμενοι
λαφυραγωγέω : carry off as booty : aor part mid masc nom/voc pl

λαφυραγωγησάντων|λαφυραγωγησάντων
λαφυραγωγέω : carry off as booty : aor part act masc/neut gen pl<br>λαφυραγωγέω : carry off as booty : aor imperat act 3rd pl

λαφυραγωγία|λαφυραγωγία
λαφυραγωγία : carrying off booty : fem nom/voc/acc dual<br>λαφυραγωγία : carrying off booty : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λαφυραγωγίαι|λαφυραγωγίαι
λαφυραγωγία : carrying off booty : fem dat sg (attic doric aeolic)

λαφυραγωγίαις|λαφυραγωγίαις
λαφυραγωγία : carrying off booty : fem dat pl

λαφυραγωγίαν|λαφυραγωγίαν
λαφυραγωγία : carrying off booty : fem acc sg (attic doric aeolic)

λαφυραγωγίας|λαφυραγωγίας
λαφυραγωγία : carrying off booty : fem acc pl<br>λαφυραγωγία : carrying off booty : fem gen sg (attic doric aeolic)

λαφυραγωγίᾳ|λαφυραγωγίᾳ
λαφυραγωγία : carrying off booty : fem dat sg (attic doric aeolic)

λαφυραγωγός|λαφυραγωγός|λαφυραγωγὸς
λαφυραγωγός : carrying off booty : masc/fem nom sg

λαφυραγωγοί|λαφυραγωγοί|λαφυραγωγοὶ
λαφυραγωγός : carrying off booty : masc/fem nom/voc pl

λαφυραγωγούμενον|λαφυραγωγούμενον
λαφυραγωγέω : carry off as booty : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>λαφυραγωγέω : carry off as booty : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

λαφυραγωγούμενος|λαφυραγωγούμενος
λαφυραγωγέω : carry off as booty : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

λαφυραγωγούς|λαφυραγωγούς|λαφυραγωγοὺς
λαφυραγωγός : carrying off booty : masc/fem acc pl

λαφυραγωγοῦ
λαφυραγωγέω : carry off as booty : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>λαφυραγωγέω : carry off as booty : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>λαφυραγωγός : carrying off booty : masc/fem/neut gen sg

λαφυραγωγοῦνται
λαφυραγωγέω : carry off as booty : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

λαφυραγωγοῦντες
λαφυραγωγέω : carry off as booty : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λαφυραγωγοῦσι
λαφυραγωγέω : carry off as booty : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λαφυραγωγέω : carry off as booty : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λαφυραγωγοῦσιν
λαφυραγωγέω : carry off as booty : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λαφυραγωγέω : carry off as booty : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λαφυραγωγῶ
λαφυραγωγέω : carry off as booty : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>λαφυραγωγέω : carry off as booty : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>λαφυραγωγός : carrying off booty : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

λαφυραγωγῶν
λαφυραγωγέω : carry off as booty : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>λαφυραγωγός : carrying off booty : masc/fem/neut gen pl

λαφυραγωγῷ
λαφυραγωγός : carrying off booty : masc/fem/neut dat sg

λαφυροπώλαις|λαφυροπώλαις
λαφυροπώλης : seller of booty : masc dat pl

λαφυροπώλας|λαφυροπώλας
λαφυροπώλης : seller of booty : masc acc pl<br>λαφυροπώλης : seller of booty : masc nom sg (epic doric aeolic)

λαφυροπώλην|λαφυροπώλην
λαφυροπώλης : seller of booty : masc acc sg (attic epic ionic)

λαφυροπώλῃ|λαφυροπώλῃ
λαφυροπώλης : seller of booty : masc dat sg (attic epic ionic)

λαφυροπώλια|λαφυροπώλια
λαφυροπώλιον : sale of booty : neut nom/voc/acc pl

λαφυροπώλιον|λαφυροπώλιον
λαφυροπώλιον : sale of booty : neut nom/voc/acc sg<br>λαφυροπωλέω : sell booty : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>λαφυροπωλέω : sell booty : imperf ind act 1st sg (doric)

λαφυροπῶλαι
λαφυροπώλης : seller of booty : masc nom/voc pl

λαφυροπωλεῖ
λαφυροπωλέω : sell booty : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λαφυροπωλέω : sell booty : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λαφυροπωλεῖν
λαφυροπωλέω : sell booty : pres inf act (attic epic doric)

λαφυροπωλήσαντες|λαφυροπωλήσαντες
λαφυροπωλέω : sell booty : aor part act masc nom/voc pl

λαφυροπωλήσας|λαφυροπωλήσας
λαφυροπωλέω : sell booty : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λαφυροπωλῆσαι
λαφυροπωλέω : sell booty : aor inf act

λαφυροπωλοῦντες
λαφυροπωλέω : sell booty : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λαφυροπωλοῦντος
λαφυροπωλέω : sell booty : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

λαφυσσόμενος|λαφυσσόμενος
λαφύσσω : swallow greedily : pres part mp masc nom sg

λαφυσσομένην|λαφυσσομένην
λαφύσσω : swallow greedily : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λαφυστίαις|λαφυστίαις
λαφύστιος : gluttonous : fem dat pl

λαφυστίαν|λαφυστίαν
λαφύστιος : gluttonous : fem acc sg (attic doric aeolic)

λαφυστίας|λαφυστίας
λαφύστιος : gluttonous : fem acc pl<br>λαφύστιος : gluttonous : fem gen sg (attic doric aeolic)

λαφυστίου|λαφυστίου
λαφύστιος : gluttonous : masc/neut gen sg

λαφυστίῳ|λαφυστίῳ
λαφύστιος : gluttonous : masc/neut dat sg

λαγάνια|λαγάνια
λαγάνιον : a thin broad cake : neut nom/voc/acc pl

λαγάνοις|λαγάνοις
λάγανον : a thin broad cake : neut dat pl

λαγάνου|λαγάνου
λάγανον : a thin broad cake : neut gen sg

λαγάνων|λαγάνων
λάγανον : a thin broad cake : neut gen pl

λαγάνῳ|λαγάνῳ
λάγανον : a thin broad cake : neut dat sg

λαγανίζει|λαγανίζει
λαγανίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>λαγανίζω :   : pres ind act 3rd sg

λαγαρά|λαγαρά|λαγαρὰ
λαγαρός : hollow : neut nom/voc/acc pl<br>λαγαρός : hollow : fem nom/voc/acc dual<br>λαγαρός : hollow : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λαγαράν|λαγαράν|λαγαρὰν
λαγαρός : hollow : fem acc sg (attic doric aeolic)

λαγαράς|λαγαράς|λαγαρὰς
λαγαρός : hollow : fem acc pl

λαγαρᾶς
λαγαρός : hollow : fem gen sg (attic doric aeolic)

λαγαρᾷ
λαγαρός : hollow : fem dat sg (attic doric aeolic)

λαγαραί|λαγαραί|λαγαραὶ
λαγαρός : hollow : fem nom/voc pl

λαγαρή|λαγαρή|λαγαρὴ
λαγαρός : hollow : fem nom/voc sg (epic ionic)

λαγαρίττεται|λαγαρίττεται
λαγαρίζομαι : getting a poor living : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>λαγαρίζομαι : getting a poor living : fut ind mp 3rd sg (epic)

λαγαρίζεσθαι|λαγαρίζεσθαι
λαγαρίζομαι : getting a poor living : pres inf mp

λαγαρισθῇ
λαγαρίζομαι : getting a poor living : aor subj mp 3rd sg

λαγαριζόμενοι|λαγαριζόμενοι
λαγαρίζομαι : getting a poor living : pres part mp masc nom/voc pl

λαγαριζόμενον|λαγαριζόμενον
λαγαρίζομαι : getting a poor living : pres part mp masc acc sg<br>λαγαρίζομαι : getting a poor living : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λαγαριζόμενος|λαγαριζόμενος
λαγαρίζομαι : getting a poor living : pres part mp masc nom sg

λαγαρόκυκλος|λαγαρόκυκλος
λαγαρόκυκλος : somewhat convex : masc/fem nom sg

λαγαρόν|λαγαρόν|λαγαρὸν
λαγαρός : hollow : masc acc sg<br>λαγαρός : hollow : neut nom/voc/acc sg

λαγαρός|λαγαρός|λαγαρὸς
λαγαρός : hollow : masc nom sg

λαγαρότης|λαγαρότης
λαγαρότης : slackness : fem nom sg

λαγαρότητα|λαγαρότητα
λαγαρότης : slackness : fem acc sg

λαγαρότητι|λαγαρότητι
λαγαρότης : slackness : fem dat sg

λαγαρότητος|λαγαρότητος
λαγαρότης : slackness : fem gen sg

λαγαροειδῶς
λαγαροειδῶς : like a : indeclform (adverb)

λαγαροί|λαγαροί|λαγαροὶ
λαγαρίζομαι : getting a poor living : pres subj mp 2nd sg<br>λαγαρίζομαι : getting a poor living : pres ind mp 2nd sg<br>λαγαρόομαι : to be : pres subj mp 2nd sg<br>λαγαρόομαι : to be : pres ind mp 2nd sg<br>λαγαρός : hollow : masc nom/voc pl

λαγαροῖς
λαγαρός : hollow : masc/neut dat pl

λαγαρούμενον|λαγαρούμενον
λαγαρίζομαι : getting a poor living : pres part mp masc acc sg<br>λαγαρίζομαι : getting a poor living : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>λαγαρόομαι : to be : pres part mp masc acc sg<br>λαγαρόομαι : to be : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λαγαρούς|λαγαρούς|λαγαροὺς
λαγαρός : hollow : masc acc pl

λαγαροῦ
λαγαρίζομαι : getting a poor living : pres imperat mp 2nd sg<br>λαγαρίζομαι : getting a poor living : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>λαγαρόομαι : to be : pres imperat mp 2nd sg<br>λαγαρόομαι : to be : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>λαγαρός : hollow : masc/neut gen sg

λαγαροῦται
λαγαρίζομαι : getting a poor living : pres ind mp 3rd sg<br>λαγαρόομαι : to be : pres ind mp 3rd sg

λαγαρουμένη|λαγαρουμένη
λαγαρίζομαι : getting a poor living : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λαγαρόομαι : to be : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λαγαρώδεις|λαγαρώδεις
λαγαρώδης : sunken : masc/fem acc pl<br>λαγαρώδης : sunken : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λαγαρώσεως|λαγαρώσεως
λαγάρωσις :   : fem gen sg (attic)

λαγαρώτατα|λαγαρώτατα
λαγαρός : hollow : adverbial superl<br>λαγαρός : hollow : neut nom/voc/acc superl pl

λαγαρώτατοι|λαγαρώτατοι
λαγαρός : hollow : masc nom/voc superl pl

λαγαρώτατον|λαγαρώτατον
λαγαρός : hollow : masc acc superl sg<br>λαγαρός : hollow : neut nom/voc/acc superl sg

λαγαρώτερον|λαγαρώτερον
λαγαρός : hollow : adverbial comp<br>λαγαρός : hollow : masc acc comp sg<br>λαγαρός : hollow : neut nom/voc/acc comp sg

λαγαρώτερος|λαγαρώτερος
λαγαρός : hollow : masc nom comp sg

λαγαρῶν
λαγαρός : hollow : fem gen pl<br>λαγαρός : hollow : masc/neut gen pl

λαγαρῶς
λαγαρός : hollow : adverbial

λαγαρωτέρᾳ|λαγαρωτέρᾳ
λαγαρός : hollow : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

λαγαρωτέρη|λαγαρωτέρη
λαγαρός : hollow : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

λαγέτα|λαγέτα
λαγέτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>λαγέτης :   : masc voc sg (doric)<br>λαγέτης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>λαγέτης :   : masc nom sg (epic doric)

λαγέταν|λαγέταν
λαγέτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>λαγέτης :   : masc acc sg (doric)

λαγέτας|λαγέτας
λαγέτης :   : masc acc pl (doric)<br>λαγέτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

λαγέτᾳ|λαγέτᾳ
λαγέτης :   : masc nom/voc pl (doric)<br>λαγέτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

λαγέτης|λαγέτης
λαγέτης :   : masc nom sg (doric)

λαγείων|λαγείων
λάγειος :   : fem gen pl<br>λάγειος :   : masc/neut gen pl

λαγείῳ|λαγείῳ
λάγειος :   : masc/neut dat sg

λαγγάσαι|λαγγάσαι
λαγγάζω : slacken : fut part act fem dat sg (doric)<br>λαγγάζω : slacken : aor inf act<br>λαγγάζω : slacken : aor opt act 3rd sg

λαγγάσω|λαγγάσω
λαγγάζω : slacken : aor subj act 1st sg<br>λαγγάζω : slacken : fut ind act 1st sg<br>λαγγάζω : slacken : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λαγγάζει|λαγγάζει
λαγγάζω : slacken : pres ind mp 2nd sg<br>λαγγάζω : slacken : pres ind act 3rd sg

λαγγάζειν|λαγγάζειν
λαγγάζω : slacken : pres inf act (attic epic)

λαγίδια|λαγίδια
λαγίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

λαγίδιον|λαγίδιον
λαγίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

λαγίνα|λαγίνα
λάγινος : of the hare : fem nom/voc/acc dual<br>λάγινος : of the hare : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λαγίναι|λαγίναι
λάγινος : of the hare : fem dat sg (doric aeolic)

λαγίναν|λαγίναν
λάγινος : of the hare : fem acc sg (doric aeolic)

λαγίνοις|λαγίνοις
λάγινος : of the hare : masc/neut dat pl

λαγίνων|λαγίνων
λάγινος : of the hare : fem gen pl<br>λάγινος : of the hare : masc/neut gen pl

λαγίων|λαγίων
λάγιον : leveret : neut gen pl

λαγιδέων|λαγιδέων
λαγιδεύς : leveret : masc gen pl<br>λαγιδεύς : leveret : masc gen pl

λαγιδεῖς
λαγιδεύς : leveret : masc acc pl<br>λαγιδεύς : leveret : masc nom/voc pl (parad_form)

λαγκία|λαγκία
λαγκία : lancea : fem nom/voc/acc dual<br>λαγκία : lancea : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λαγκίαν|λαγκίαν
λαγκία : lancea : fem acc sg (attic doric aeolic)

λαγκίας|λαγκίας
λαγκία : lancea : fem acc pl<br>λαγκία : lancea : fem gen sg (attic doric aeolic)

λαγκίᾳ|λαγκίᾳ
λαγκία : lancea : fem dat sg (attic doric aeolic)

λαγκίολα|λαγκίολα
λαγκίολα : lanceola : fem nom/voc sg

λαγκιάριοι|λαγκιάριοι
λαγκιάριος : lancea : masc nom/voc pl

λαγκιαρίων|λαγκιαρίων
λαγκιάριος : lancea : masc gen pl

λαγνεία|λαγνεία
λαγνεία : the act of coition : fem nom/voc/acc dual<br>λαγνεία : the act of coition : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λαγνείαις|λαγνείαις
λαγνεία : the act of coition : fem dat pl

λαγνείαν|λαγνείαν
λαγνεία : the act of coition : fem acc sg (attic doric aeolic)

λαγνείας|λαγνείας
λαγνεία : the act of coition : fem acc pl<br>λαγνεία : the act of coition : fem gen sg (attic doric aeolic)

λαγνείᾳ|λαγνείᾳ
λαγνεία : the act of coition : fem dat sg (attic doric aeolic)

λαγνείη|λαγνείη
λαγνεία : the act of coition : fem nom/voc sg (epic ionic)

λαγνείην|λαγνείην
λαγνεία : the act of coition : fem acc sg (epic ionic)

λαγνείης|λαγνείης
λαγνεία : the act of coition : fem gen sg (epic ionic)

λαγνείῃ|λαγνείῃ
λαγνεία : the act of coition : fem dat sg (epic ionic)

λαγνείῃσιν|λαγνείῃσιν
λαγνεία : the act of coition : fem dat pl (epic ionic)

λαγνεῖαι
λαγνεία : the act of coition : fem nom/voc pl

λαγνειῶν
λαγνεία : the act of coition : fem gen pl

λαγνεύει|λαγνεύει
λαγνεύω : have sexualintercourse : pres ind mp 2nd sg<br>λαγνεύω : have sexualintercourse : pres ind act 3rd sg

λαγνεύειν|λαγνεύειν
λαγνεύω : have sexualintercourse : pres inf act (attic epic)

λαγνεύεσθαι|λαγνεύεσθαι
λαγνεύω : have sexualintercourse : pres inf mp

λαγνεύηται|λαγνεύηται
λαγνεύω : have sexualintercourse : pres subj mp 3rd sg

λαγνεύῃ|λαγνεύῃ
λαγνεύω : have sexualintercourse : pres subj mp 2nd sg<br>λαγνεύω : have sexualintercourse : pres ind mp 2nd sg<br>λαγνεύω : have sexualintercourse : pres subj act 3rd sg

λαγνεύματα|λαγνεύματα
λάγνευμα : coition : neut nom/voc/acc pl

λαγνεύματος|λαγνεύματος
λάγνευμα : coition : neut gen sg

λαγνεύοι|λαγνεύοι
λαγνεύω : have sexualintercourse : pres opt act 3rd sg

λαγνεύοιτο|λαγνεύοιτο
λαγνεύω : have sexualintercourse : pres opt mp 3rd sg

λαγνεύοντας|λαγνεύοντας
λαγνεύω : have sexualintercourse : pres part act masc acc pl

λαγνεύοντες|λαγνεύοντες
λαγνεύω : have sexualintercourse : pres part act masc nom/voc pl

λαγνεύοντι|λαγνεύοντι
λαγνεύω : have sexualintercourse : pres part act masc/neut dat sg<br>λαγνεύω : have sexualintercourse : pres ind act 3rd pl (doric)

λαγνεύου|λαγνεύου
λαγνεύω : have sexualintercourse : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>λαγνεύω : have sexualintercourse : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

λαγνεύουσι|λαγνεύουσι
λαγνεύω : have sexualintercourse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λαγνεύω : have sexualintercourse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λαγνεύουσιν|λαγνεύουσιν
λαγνεύω : have sexualintercourse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λαγνεύω : have sexualintercourse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λαγνεύσῃ|λαγνεύσῃ
λαγνεύω : have sexualintercourse : aor subj mid 2nd sg<br>λαγνεύω : have sexualintercourse : aor subj act 3rd sg<br>λαγνεύω : have sexualintercourse : fut ind mid 2nd sg

λαγνεύσωμεν|λαγνεύσωμεν
λαγνεύω : have sexualintercourse : aor subj act 1st pl

λαγνεύω|λαγνεύω
λαγνεύω : have sexualintercourse : pres subj act 1st sg<br>λαγνεύω : have sexualintercourse : pres ind act 1st sg

λαγνεύων|λαγνεύων
λαγνεύω : have sexualintercourse : pres part act masc nom sg

λαγνευέτω|λαγνευέτω
λαγνεύω : have sexualintercourse : pres imperat act 3rd sg

λαγνευμάτων|λαγνευμάτων
λάγνευμα : coition : neut gen pl

λαγνευόντων|λαγνευόντων
λαγνεύω : have sexualintercourse : pres part act masc/neut gen pl<br>λαγνεύω : have sexualintercourse : pres imperat act 3rd pl

λαγνευομέναις|λαγνευομέναις
λαγνεύω : have sexualintercourse : pres part mp fem dat pl

λαγνευομένας|λαγνευομένας
λαγνεύω : have sexualintercourse : pres part mp fem acc pl<br>λαγνεύω : have sexualintercourse : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

λαγνευομένης|λαγνευομένης
λαγνεύω : have sexualintercourse : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λαγνότατα|λαγνότατα
λάγνος : lecherous : adverbial superl<br>λάγνος : lecherous : neut nom/voc/acc superl pl

λαγνότατοι|λαγνότατοι
λάγνος : lecherous : masc nom/voc superl pl

λαγνότατον|λαγνότατον
λάγνος : lecherous : masc acc superl sg<br>λάγνος : lecherous : neut nom/voc/acc superl sg

λαγνότατος|λαγνότατος
λάγνος : lecherous : masc nom superl sg

λαγνότερον|λαγνότερον
λάγνος : lecherous : adverbial comp<br>λάγνος : lecherous : masc acc comp sg<br>λάγνος : lecherous : neut nom/voc/acc comp sg

λαγνότερος|λαγνότερος
λάγνος : lecherous : masc nom comp sg

λαγνοτάτοις|λαγνοτάτοις
λάγνος : lecherous : masc/neut dat superl pl

λαγνοτέρα|λαγνοτέρα
λάγνος : lecherous : fem nom/voc/acc comp dual<br>λάγνος : lecherous : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

λαγόν|λαγόν|λαγὸν
λαγών : the hollow on each side below the ribs : fem voc sg<br>λαγῶς : hare : masc acc sg

λαγόνα|λαγόνα
λαγών : the hollow on each side below the ribs : fem acc sg

λαγόνας|λαγόνας
λαγών : the hollow on each side below the ribs : fem acc pl

λαγόνες|λαγόνες
λαγών : the hollow on each side below the ribs : fem nom/voc pl

λαγόνεσι|λαγόνεσι
λαγών : the hollow on each side below the ribs : fem dat pl

λαγόνεσσι|λαγόνεσσι
λαγών : the hollow on each side below the ribs : fem dat pl (epic aeolic)

λαγόνεσσιν|λαγόνεσσιν
λαγών : the hollow on each side below the ribs : fem dat pl (epic aeolic)

λαγόνι|λαγόνι
λαγών : the hollow on each side below the ribs : fem dat sg

λαγόνος|λαγόνος
λαγών : the hollow on each side below the ribs : fem gen sg

λαγόνων|λαγόνων
λαγών : the hollow on each side below the ribs : fem gen pl

λαγός|λαγός|λαγὸς
λαγῶς : hare : masc nom sg

λαγόσι|λαγόσι
λαγών : the hollow on each side below the ribs : fem dat pl

λαγόσιν|λαγόσιν
λαγών : the hollow on each side below the ribs : fem dat pl

λαγοδαίτας|λαγοδαίτας
λαγοδαίτης : hare-devourer : masc acc pl<br>λαγοδαίτης : hare-devourer : masc nom sg (epic doric aeolic)

λαγοί|λαγοί|λαγοὶ
λαγῶς : hare : masc nom/voc pl

λαγοῖο
λαγῶς : hare : masc gen sg (epic)

λαγοκτονέεις|λαγοκτονέεις
λαγοκτονέω : kill hares : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

λαγοθήρας|λαγοθήρας
λαγοθήρας : hare-hunter : masc acc pl<br>λαγοθήρας : hare-hunter : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

λαγούς|λαγούς|λαγοὺς
λαγών : the hollow on each side below the ribs : fem acc pl<br>λαγῶς : hare : masc acc pl

λαγούσης|λαγούσης
λήγω : stay : pres part act fem gen sg (attic epic doric ionic)

λαγοῦ
λαγῶς : hare : masc gen sg

λαγουσῶν
λήγω : stay : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

λαγύνια|λαγύνια
λαγύνιον :   : neut nom/voc/acc pl

λαγύνιον|λαγύνιον
λαγύνιον :   : neut nom/voc/acc sg

λαγύνοις|λαγύνοις
λάγυνος : flask : masc dat pl

λαγύνου|λαγύνου
λάγυνος : flask : masc gen sg

λαγύνων|λαγύνων
λάγυνος : flask : masc gen pl

λαγύνῳ|λαγύνῳ
λάγυνος : flask : masc dat sg

λαγυνίδας|λαγυνίδας
λαγυνίς :   : fem acc pl

λαγυνίδι|λαγυνίδι
λαγυνίς :   : fem dat sg

λαγυνίδων|λαγυνίδων
λαγυνίς :   : fem gen pl

λαγυνίοις|λαγυνίοις
λαγύνιον :   : neut dat pl

λαγυνίων|λαγυνίων
λαγύνιον :   : neut gen pl<br>λαγυνίων :   : masc nom/voc sg

λαγυνίωνος|λαγυνίωνος
λαγυνίων :   : masc gen sg

λαγυνίῳ|λαγυνίῳ
λαγύνιον :   : neut dat sg

λαγυνοφόρια|λαγυνοφόρια
λαγυνοφόρια : the flagon-bearing : neut nom/voc/acc pl

λαγώ|λαγώ|λαγὼ
λαγῶς : hare : masc nom/voc/acc dual<br>λαγῶς : hare : masc gen sg (attic epic ionic)

λαγώβολον|λαγώβολον
λαγώβολον : staff : neut nom/voc/acc sg

λαγώεια|λαγώεια
λαγώειος : of : neut nom/voc/acc pl

λαγώφθαλμοι|λαγώφθαλμοι
λαγώφθαλμος : hare-eyed : masc/fem nom/voc pl

λαγώφθαλμος|λαγώφθαλμος
λαγώφθαλμος : hare-eyed : masc/fem nom sg

λαγώιαις|λαγώιαις
λαγῷος : of the hare : fem dat pl

λαγών|λαγών|λαγὼν
λαγών : the hollow on each side below the ribs : fem nom/voc sg<br>λαγῶς : hare : masc acc sg (attic epic ionic)

λαγώπυρος|λαγώπυρος
λαγώπυρος :   : fem nom sg

λαγώς|λαγώς|λαγὼς
λαγῶς : hare : masc acc pl (doric)<br>λαγῶς : hare : masc acc pl (attic epic ionic)<br>λαγῶς : hare : masc nom sg (attic epic ionic)

λαγώχειλοι|λαγώχειλοι
λαγώχειλος : having a harelip : masc/fem nom/voc pl

λαγῴ
λαγῶς : hare : masc nom pl (attic epic ionic)<br>λαγῶς : hare : masc dat sg (attic epic ionic)

λαγῴα
λαγῷος : of the hare : fem nom/voc/acc dual<br>λαγῷος : of the hare : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λαγωίη : killing of hares : fem nom/voc/acc dual<br>λαγωίη : killing of hares : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λαγῴαις
λαγῷος : of the hare : fem dat pl<br>λαγωίη : killing of hares : fem dat pl

λαγῴαν
λαγῷος : of the hare : fem acc sg (doric aeolic)<br>λαγωίη : killing of hares : fem acc sg (doric aeolic)

λαγῴας
λαγῷος : of the hare : fem acc pl<br>λαγῷος : of the hare : fem gen sg (doric aeolic)<br>λαγωίη : killing of hares : fem acc pl<br>λαγωίη : killing of hares : fem gen sg (doric aeolic)

λαγῴδιον
λαγῴδιον : leveret : neut nom/voc/acc sg

λαγῴοις
λαγῷος : of the hare : masc/neut dat pl

λαγῴου
λαγῷος : of the hare : masc/neut gen sg

λαγῴων
λαγῷος : of the hare : fem gen pl<br>λαγῷος : of the hare : masc/neut gen pl

λαγῶ
λαγῶς : hare : masc gen sg (doric aeolic)<br>λαγῶς : hare : masc acc sg

λαγῶι
λαγῶς : hare : masc dat sg

λαγῶια
λαγῷος : of the hare : neut nom/voc/acc pl

λαγῶν
λαγῶς : hare : masc gen pl<br>λαγῶς : hare : masc gen pl (attic epic ionic)<br>λαγῶς : hare : masc acc sg

λαγῶος
λαγῶς : hare : masc gen sg (attic epic ionic)

λαγῶς
λαγῶς : hare : masc gen sg<br>λαγῶς : hare : masc nom sg

λαγῷ
λαγῶς : hare : masc dat sg

λαγῷ'
λαγῷος : of the hare : neut nom/voc/acc pl<br>λαγῷος : of the hare : masc voc sg<br>λαγῷος : of the hare : fem nom/voc pl

λαγῷα
λαγῷος : of the hare : neut nom/voc/acc pl

λαγῷος
λαγῷος : of the hare : masc nom sg

λαγωβολεῖον
λαγωβολεῖον : place for catching hares : neut nom/voc/acc sg

λαγωβολίαι|λαγωβολίαι
λαγωβολία : hareshooting : fem dat sg (attic doric aeolic)

λαγωδάριον|λαγωδάριον
λαγωδάριον :   : neut nom/voc/acc sg

λαγωδαρίου|λαγωδαρίου
λαγωδάριον :   : neut gen sg

λαγωδίαν|λαγωδίαν
λαγωδίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>λαγωδίας :   : masc acc sg

λαγωείης|λαγωείης
λαγώειος : of : fem gen sg (epic ionic)

λαγωείῃσι|λαγωείῃσι
λαγώειος : of : fem dat pl (epic ionic)

λαγωφόνος|λαγωφόνος
λαγωφόνος : hare-killer : masc nom sg

λαγωφθάλμων|λαγωφθάλμων
λαγώφθαλμος : hare-eyed : masc/fem/neut gen pl

λαγωιῶν
λαγωίη : killing of hares : fem gen pl

λαγωόν|λαγωόν|λαγωὸν
λαγῶς : hare : masc acc sg<br>λαγωός :   : masc acc sg

λαγωός|λαγωός|λαγωὸς
λαγῶς : hare : masc nom sg<br>λαγωός :   : masc nom sg

λαγωοβόλον|λαγωοβόλον
λαγωοβόλον : staff : neut nom/voc/acc sg

λαγωοφόνον|λαγωοφόνον
λαγωοφόνος :   : masc/fem acc sg<br>λαγωοφόνος :   : neut nom/voc/acc sg

λαγωοί|λαγωοί|λαγωοὶ
λαγῶς : hare : masc nom/voc pl<br>λαγωός :   : masc nom/voc pl

λαγωοῖς
λαγῶς : hare : masc dat pl<br>λαγωός :   : masc dat pl

λαγωοῖσιν
λαγῶς : hare : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>λαγωός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

λαγωούς|λαγωούς|λαγωοὺς
λαγῶς : hare : masc acc pl<br>λαγωός :   : masc acc pl

λαγωοῦ
λαγῶς : hare : masc gen sg<br>λαγωός :   : masc gen sg

λαγωσφαγίης|λαγωσφαγίης
λαγωσφαγία : killing of hares : fem gen sg (epic ionic)

λαγωτροφεῖ
λαγωτροφέω : feed : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λαγωτροφέω : feed : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λαγωῶν
λαγῶς : hare : masc gen pl<br>λαγωός :   : masc gen pl

λαγωῷ
λαγῶς : hare : masc dat sg<br>λαγωός :   : masc dat sg

λαγῳδίων|λαγῳδίων
λαγῴδιον : leveret : neut gen pl

λαγχάνει|λαγχάνει
λαγχάνω : obtain by lot : pres ind mp 2nd sg<br>λαγχάνω : obtain by lot : pres ind act 3rd sg

λαγχάνειν|λαγχάνειν
λαγχάνω : obtain by lot : pres inf act (attic epic)

λαγχάνεσθαι|λαγχάνεσθαι
λαγχάνω : obtain by lot : pres inf mp

λαγχάνεται|λαγχάνεται
λαγχάνω : obtain by lot : pres ind mp 3rd sg

λαγχάνῃ|λαγχάνῃ
λαγχάνω : obtain by lot : pres subj mp 2nd sg<br>λαγχάνω : obtain by lot : pres ind mp 2nd sg<br>λαγχάνω : obtain by lot : pres subj act 3rd sg

λαγχάνοι|λαγχάνοι
λαγχάνω : obtain by lot : pres opt act 3rd sg

λαγχάνομεν|λαγχάνομεν
λαγχάνω : obtain by lot : pres ind act 1st pl<br>λαγχάνω : obtain by lot : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

λαγχάνον|λαγχάνον
λαγχάνω : obtain by lot : pres part act masc voc sg<br>λαγχάνω : obtain by lot : pres part act neut nom/voc/acc sg

λαγχάνοντα|λαγχάνοντα
λαγχάνω : obtain by lot : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λαγχάνω : obtain by lot : pres part act masc acc sg

λαγχάνονται|λαγχάνονται
λαγχάνω : obtain by lot : pres ind mp 3rd pl

λαγχάνοντες|λαγχάνοντες
λαγχάνω : obtain by lot : pres part act masc nom/voc pl

λαγχάνοντι|λαγχάνοντι
λαγχάνω : obtain by lot : pres part act masc/neut dat sg<br>λαγχάνω : obtain by lot : pres ind act 3rd pl (doric)

λαγχάνοντος|λαγχάνοντος
λαγχάνω : obtain by lot : pres part act masc/neut gen sg

λαγχάνουσα|λαγχάνουσα
λαγχάνω : obtain by lot : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λαγχάνουσαι|λαγχάνουσαι
λαγχάνω : obtain by lot : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λαγχάνουσι|λαγχάνουσι
λαγχάνω : obtain by lot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λαγχάνω : obtain by lot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λαγχάνουσιν|λαγχάνουσιν
λαγχάνω : obtain by lot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λαγχάνω : obtain by lot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λαγχάνω|λαγχάνω
λαγχάνω : obtain by lot : pres subj act 1st sg<br>λαγχάνω : obtain by lot : pres ind act 1st sg

λαγχάνων|λαγχάνων
λαγχάνω : obtain by lot : pres part act masc nom sg

λαγχάνωσιν|λαγχάνωσιν
λαγχάνω : obtain by lot : pres subj act 3rd pl

λαγχανέτωσαν|λαγχανέτωσαν
λαγχάνω : obtain by lot : pres imperat act 3rd pl

λαγχανόντων|λαγχανόντων
λαγχάνω : obtain by lot : pres part act masc/neut gen pl<br>λαγχάνω : obtain by lot : pres imperat act 3rd pl

λαγχανομένη|λαγχανομένη
λαγχάνω : obtain by lot : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λαγχανομένης|λαγχανομένης
λαγχάνω : obtain by lot : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λαγχανούσης|λαγχανούσης
λαγχάνω : obtain by lot : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

λαγχανούσῃ|λαγχανούσῃ
λαγχάνω : obtain by lot : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

λαί|λαί|λαὶ
ληίς : booty : fem voc sg (doric)

λαία|λαία
λεία : tool for smoothing stone : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>λεία : tool for smoothing stone : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λαίαν|λαίαν
λεία : tool for smoothing stone : fem acc sg (attic doric aeolic)

λαίας|λαίας
λεία : tool for smoothing stone : fem acc pl (doric)<br>λεία : tool for smoothing stone : fem gen sg (attic doric aeolic)

λαίδ'|λαίδ'|λαὶδ'
ληίς : booty : fem acc sg (doric)<br>ληίς : booty : fem dat sg (doric)<br>ληίς : booty : fem nom/voc/acc dual (doric)

λαίδα|λαίδα
λᾶιδος : a cheap common dress : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ληίς : booty : fem acc sg (doric)

λαίδας|λαίδας
ληίς : booty : fem acc pl (doric)

λαίδες|λαίδες
ληίς : booty : fem nom/voc pl (doric)

λαίδι|λαίδι
ληίς : booty : fem dat sg (doric)

λαίδος|λαίδος
ληίς : booty : fem gen sg (doric)

λαίφε'|λαίφε'
λαῖφος : shabby : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>λαῖφος : shabby : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λαῖφος : shabby : neut dat sg (epic ionic)<br>λαῖφος : shabby : neut dat sg<br>λαῖφος : shabby : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

λαίφεα|λαίφεα
λαῖφος : shabby : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

λαίφει|λαίφει
λαῖφος : shabby : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λαῖφος : shabby : neut dat sg (epic ionic)<br>λαῖφος : shabby : neut dat sg

λαίφεος|λαίφεος
λαῖφος : shabby : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

λαίφεσι|λαίφεσι
λαῖφος : shabby : neut dat pl

λαίφεσιν|λαίφεσιν
λαῖφος : shabby : neut dat pl

λαίφεσσι|λαίφεσσι
λαῖφος : shabby : neut dat pl (epic)

λαίφη|λαίφη
λαίφη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λαῖφος : shabby : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λαῖφος : shabby : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

λαίφην|λαίφην
λαίφη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>λαῖφος : shabby : neut acc sg

λαίφους|λαίφους
λαῖφος : shabby : neut gen sg (attic epic doric)

λαίης|λαίης
λάω1 :   : pres opt act 2nd sg<br>λάω2 : seize : pres opt act 2nd sg (doric)<br>λεία : tool for smoothing stone : fem gen sg (epic doric ionic)

λαίλαπα|λαίλαπα
λαῖλαψ : furious storm : fem acc sg

λαίλαπας|λαίλαπας
λαῖλαψ : furious storm : fem acc pl

λαίλαπες|λαίλαπες
λαῖλαψ : furious storm : fem nom/voc pl

λαίλαπι|λαίλαπι
λαῖλαψ : furious storm : fem dat sg

λαίλαπος|λαίλαπος
λαῖλαψ : furious storm : fem gen sg

λαίλαψι|λαίλαψι
λαῖλαψ : furious storm : fem dat pl (epic)

λαίλαψιν|λαίλαψιν
λαῖλαψ : furious storm : fem dat pl (epic)

λαίμαργα|λαίμαργα
λαίμαργος : greedy : neut nom/voc/acc pl

λαίμαργε|λαίμαργε
λαίμαργος : greedy : masc/fem voc sg

λαίμαργοι|λαίμαργοι
λαίμαργος : greedy : masc/fem nom/voc pl

λαίμαργον|λαίμαργον
λαίμαργος : greedy : masc/fem acc sg<br>λαίμαργος : greedy : neut nom/voc/acc sg

λαίμαργος|λαίμαργος
λαίμαργος : greedy : masc/fem nom sg

λαίμαστρον|λαίμαστρον
λαίμαστρον : greedy beast : neut nom/voc/acc sg

λαίμην|λαίμην
λαιμάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λαιμάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λαίνα|λαίνα
λάινος : of stone : fem nom/voc/acc dual<br>λάινος : of stone : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λαῖνα : laena : fem nom/voc/acc dual

λαίναν|λαίναν
λάινος : of stone : fem acc sg (doric aeolic)

λαίνας|λαίνας
λάινος : of stone : fem acc pl<br>λάινος : of stone : fem gen sg (doric aeolic)<br>λαῖνα : laena : fem acc pl<br>λαῖνα : laena : fem gen sg (doric aeolic)

λαίνᾳ|λαίνᾳ
λάινος : of stone : fem dat sg (doric aeolic)<br>λαῖνα : laena : fem dat sg (doric aeolic)

λαίνεοι|λαίνεοι
λαίνεος :   : masc nom/voc pl

λαίνεον|λαίνεον
λαίνεος :   : masc acc sg<br>λαίνεος :   : neut nom/voc/acc sg

λαίνεος|λαίνεος
λαίνεος :   : masc nom sg

λαίνην|λαίνην
λάινος : of stone : fem acc sg (attic epic ionic)

λαίνῃ|λαίνῃ
λάινος : of stone : fem dat sg (attic epic ionic)<br>λαῖνα : laena : fem dat sg (attic epic ionic)

λαίνοις|λαίνοις
λάινος : of stone : masc/neut dat pl

λαίνοισι|λαίνοισι
λάινος : of stone : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λαίνου|λαίνου
λάινος : of stone : masc/neut gen sg

λαίνους|λαίνους
λάινος : of stone : masc acc pl

λαίνωι|λαίνωι
λάινος : of stone : masc/neut dat sg

λαίνων|λαίνων
λάινος : of stone : fem gen pl<br>λάινος : of stone : masc/neut gen pl

λαίνῳ|λαίνῳ
λάινος : of stone : masc/neut dat sg

λαίου|λαίου
λήιον : standing crop : neut gen sg (doric)

λαίθαργοι|λαίθαργοι
λαίθαργος : biting secretly : masc/fem nom/voc pl

λαίθαργον|λαίθαργον
λαίθαργος : biting secretly : masc/fem acc sg<br>λαίθαργος : biting secretly : neut nom/voc/acc sg

λαίθαργος|λαίθαργος
λαίθαργος : biting secretly : masc/fem nom sg

λαίς|λαίς|λαὶς
ληίς : booty : fem nom sg (doric)

λαίσκαπρος|λαίσκαπρος
λαίσκαπρος : very lustful : masc/fem nom sg

λαίω|λαίω
λήιον : standing crop : neut nom/voc/acc dual (doric)<br>λήιον : standing crop : neut gen sg (doric aeolic)

λαίωι|λαίωι
λήιον : standing crop : neut dat sg (doric)

λαίῳ|λαίῳ
λήιον : standing crop : neut dat sg (doric)

λαῖφος
λαῖφος : shabby : neut nom/voc/acc sg

λαῖλαψ
λαῖλαψ : furious storm : fem nom/voc sg

λαῖμα
λαῖμα :   : neut nom/voc/acc sg

λαῖον
λήιον : standing crop : neut nom/voc/acc sg (doric)

λαῖτε
λάω1 :   : pres opt act 2nd pl<br>λάω2 : seize : pres opt act 2nd pl (doric)

λαῖτμα
λαῖτμα : depth : neut nom/voc/acc sg

λαῖτον
λάω1 :   : pres opt act 2nd dual<br>λάω2 : seize : pres opt act 2nd dual (doric)

λαιά|λαιά|λαιὰ
λαιός : blue thrush : neut nom/voc/acc pl<br>λαιός : blue thrush : fem nom/voc/acc dual<br>λαιός : blue thrush : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λαιάν|λαιάν|λαιὰν
λαιός : blue thrush : fem acc sg (attic doric aeolic)

λαιάς|λαιάς|λαιὰς
λαιαί : stones : fem acc pl<br>λαιός : blue thrush : fem acc pl

λαιᾶι
λαιός : blue thrush : fem dat sg (attic doric aeolic)

λαιᾶς
λαιός : blue thrush : fem gen sg (attic doric aeolic)

λαιᾷ
λαιός : blue thrush : fem dat sg (attic doric aeolic)

λαιαί|λαιαί|λαιαὶ
λαιαί : stones : fem nom/voc pl<br>λαιός : blue thrush : fem nom/voc pl

λαιαῖς
λαιαί : stones : fem dat pl<br>λαιός : blue thrush : fem dat pl

λαιδρέ|λαιδρέ|λαιδρὲ
λαιδρός : bold : masc voc sg

λαιδρή|λαιδρή|λαιδρὴ
λαιδρός : bold : fem nom/voc sg (epic ionic)

λαιδρήν|λαιδρήν|λαιδρὴν
λαιδρός : bold : fem acc sg (epic ionic)

λαιδρός|λαιδρός|λαιδρὸς
λαιδρός : bold : masc nom sg

λαιδρότερον|λαιδρότερον
λαιδρός : bold : adverbial comp<br>λαιδρός : bold : masc acc comp sg<br>λαιδρός : bold : neut nom/voc/acc comp sg

λαιδρούς|λαιδρούς|λαιδροὺς
λαιδρός : bold : masc acc pl

λαιέ|λαιέ|λαιὲ
λαιός : blue thrush : masc voc sg

λαιφάξῃ|λαιφάξῃ
λαιφάσσω :   : aor subj mid 2nd sg<br>λαιφάσσω :   : aor subj act 3rd sg<br>λαιφάσσω :   : fut ind mid 2nd sg

λαιφάσσονται|λαιφάσσονται
λαιφάσσω :   : pres ind mp 3rd pl

λαιφάσσοντες|λαιφάσσοντες
λαιφάσσω :   : pres part act masc nom/voc pl

λαιφέων|λαιφέων
λαίφη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>λαῖφος : shabby : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

λαιφῶν
λαίφη :   : fem gen pl<br>λαῖφος : shabby : neut gen pl (attic epic doric)

λαιή|λαιή|λαιὴ
λαιός : blue thrush : fem nom/voc sg (epic ionic)

λαιήν|λαιήν|λαιὴν
λαιός : blue thrush : fem acc sg (epic ionic)

λαιῆι
λαιός : blue thrush : fem dat sg (epic ionic)

λαιῆς
λαιός : blue thrush : fem gen sg (epic ionic)

λαιῇ
λαιός : blue thrush : fem dat sg (epic ionic)

λαιῇς
λαιαί : stones : fem dat pl (epic ionic)<br>λαιός : blue thrush : fem dat pl (epic ionic)

λαιῇσι
λαιαί : stones : fem dat pl (epic ionic)<br>λαιός : blue thrush : fem dat pl (epic ionic)

λαικάς|λαικάς|λαικὰς
λαικάς : wencher : fem nom sg<br>λαικός : of : fem acc pl

λαικάσει|λαικάσει
λαικάζω : wench : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λαικάζω : wench : fut ind mid 2nd sg<br>λαικάζω : wench : fut ind act 3rd sg

λαικάσεις|λαικάσεις
λαικάζω : wench : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λαικάζω : wench : fut ind act 2nd sg

λαικάσομ'|λαικάσομ'
λαικάζω : wench : aor subj mid 1st sg (epic)<br>λαικάζω : wench : fut ind mid 1st sg

λαικάστρι'|λαικάστρι'
λαικαστής : wencher : fem nom/voc sg<br>λαικαστής : wencher : fem nom/voc pl

λαικάστρια|λαικάστρια
λαικαστής : wencher : fem nom/voc sg

λαικάστριαι|λαικάστριαι
λαικαστής : wencher : fem nom/voc pl

λαικάζει|λαικάζει
λαικάζω : wench : pres ind mp 2nd sg<br>λαικάζω : wench : pres ind act 3rd sg

λαικάζειν|λαικάζειν
λαικάζω : wench : pres inf act (attic epic)

λαικάζουσιν|λαικάζουσιν
λαικάζω : wench : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λαικάζω : wench : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λαικάζω|λαικάζω
λαικάζω : wench : pres subj act 1st sg<br>λαικάζω : wench : pres ind act 1st sg

λαικαστάς|λαικαστάς|λαικαστὰς
λαικαστής : wencher : masc acc pl<br>λαικαστής : wencher : masc nom sg (epic doric aeolic)

λαικασταί|λαικασταί|λαικασταὶ
λαικαστής : wencher : masc nom/voc pl

λαικαστής|λαικαστής|λαικαστὴς
λαικαστής : wencher : masc nom sg

λαικαστρίας|λαικαστρίας
λαικαστής : wencher : fem acc pl<br>λαικαστής : wencher : fem gen sg (attic doric aeolic)

λαικαστριῶν
λαικαστής : wencher : fem gen pl

λαικήν|λαικήν|λαικὴν
λαικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

λαικῆς
λαικάζω : wench : fut ind act 2nd sg (doric)<br>λαικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

λαικόν|λαικόν|λαικὸν
λαικός : of : masc acc sg<br>λαικός : of : neut nom/voc/acc sg

λαικός|λαικός|λαικὸς
λαικός : of : masc nom sg

λαικοί|λαικοί|λαικοὶ
λαικός : of : masc nom/voc pl<br>λαικόω : make common : pres subj mp 2nd sg<br>λαικόω : make common : pres ind mp 2nd sg<br>λαικόω : make common : pres subj act 3rd sg

λαικοῖς
λαικός : of : masc/neut dat pl<br>λαικόω : make common : pres opt act 2nd sg<br>λαικόω : make common : pres subj act 2nd sg<br>λαικόω : make common : pres ind act 2nd sg

λαικούς|λαικούς|λαικοὺς
λαικός : of : masc acc pl

λαικοῦ
λαικός : of : masc/neut gen sg<br>λαικόω : make common : pres imperat mp 2nd sg<br>λαικόω : make common : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

λαικῶν
λαικάζω : wench : fut part act masc voc sg<br>λαικάζω : wench : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>λαικάζω : wench : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>λαικός : of : fem gen pl<br>λαικός : of : masc/neut gen pl<br>λαικόω : make common : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>λαικόω : make common : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>λαικόω : make common : pres part act masc nom sg<br>λαικόω : make common : pres inf act (doric)

λαικῷ
λαικάζω : wench : fut opt act 3rd sg<br>λαικός : of : masc/neut dat sg

λαιλαφέτη|λαιλαφέτη
λαιλαφέτης : sender of storms : masc voc sg

λαιλαφέτης|λαιλαφέτης
λαιλαφέτης : sender of storms : masc nom sg

λαιλαπετέ|λαιλαπετέ|λαιλαπετὲ
λαιλαπετός :   : masc voc sg

λαιλαπετός|λαιλαπετός|λαιλαπετὸς
λαιλαπετός :   : masc nom sg

λαιλαπώδει|λαιλαπώδει
λαιλαπώδης : stormy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λαιλαπώδης : stormy : masc/fem/neut dat sg<br>λαιλαπώδης : stormy : dat sg (epic)

λαιλαπώδη|λαιλαπώδη
λαιλαπώδης : stormy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λαιλαπώδης : stormy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λαιλαπώδης : stormy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λαιλαπώδης|λαιλαπώδης
λαιλαπώδης : stormy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>λαιλαπώδης : stormy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λαιλαπώδης : stormy : masc/fem nom sg

λαιλαπώδους|λαιλαπώδους
λαιλαπώδης : stormy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λαιλαπῶδες
λαιλαπώδης : stormy : masc/fem voc sg<br>λαιλαπώδης : stormy : neut nom/voc/acc sg

λαιλαπωδῶν
λαιλαπώδης : stormy : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

λαιμάργοις|λαιμάργοις
λαίμαργος : greedy : masc/fem/neut dat pl

λαιμάργου|λαιμάργου
λαίμαργος : greedy : masc/fem/neut gen sg

λαιμάργους|λαιμάργους
λαίμαργος : greedy : masc/fem acc pl

λαιμάργων|λαιμάργων
λαίμαργος : greedy : masc/fem/neut gen pl

λαιμάργως|λαιμάργως
λαίμαργος : greedy : adverbial<br>λαίμαργος : greedy : masc/fem acc pl (doric)

λαιμάργῳ|λαιμάργῳ
λαίμαργος : greedy : masc/fem/neut dat sg

λαιμάσσειν|λαιμάσσειν
λαιμάσσω : to be grcedy : pres inf act (attic epic)

λαιμάσσοντα|λαιμάσσοντα
λαιμάσσω : to be grcedy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λαιμάσσω : to be grcedy : pres part act masc acc sg

λαιμάσσω|λαιμάσσω
λαιμάσσω : to be grcedy : pres subj act 1st sg<br>λαιμάσσω : to be grcedy : pres ind act 1st sg

λαιμάττουσι|λαιμάττουσι
λαιμάσσω : to be grcedy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λαιμάσσω : to be grcedy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λαιμᾶι
λαιμάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>λαιμάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>λαιμάω :   : pres subj act 3rd sg<br>λαιμάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

λαιμᾶν
λαιμάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>λαιμάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>λαιμάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>λαιμάω :   : pres inf act (epic doric)<br>λαιμάω :   : pres inf act (attic doric)

λαιμᾷ
λαιμάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>λαιμάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>λαιμάω :   : pres subj act 3rd sg<br>λαιμάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

λαιμαργεῖ
λαιμαργέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λαιμαργέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λαιμαργεῖν
λαιμαργέω :   : pres inf act (attic epic doric)

λαιμαργήσαντες|λαιμαργήσαντες
λαιμαργέω :   : aor part act masc nom/voc pl

λαιμαργήσοντες|λαιμαργήσοντες
λαιμαργέω :   : fut part act masc nom/voc pl

λαιμαργία|λαιμαργία
λαιμαργία : gluttony : fem nom/voc/acc dual<br>λαιμαργία : gluttony : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λαιμαργίαι|λαιμαργίαι
λαιμαργία : gluttony : fem nom/voc pl<br>λαιμαργία : gluttony : fem dat sg (attic doric aeolic)

λαιμαργίαις|λαιμαργίαις
λαιμαργία : gluttony : fem dat pl

λαιμαργίαν|λαιμαργίαν
λαιμαργία : gluttony : fem acc sg (attic doric aeolic)

λαιμαργίας|λαιμαργίας
λαιμαργία : gluttony : fem acc pl<br>λαιμαργία : gluttony : fem gen sg (attic doric aeolic)

λαιμαργίᾳ|λαιμαργίᾳ
λαιμαργία : gluttony : fem nom/voc pl<br>λαιμαργία : gluttony : fem dat sg (attic doric aeolic)

λαιμαργιῶν
λαιμαργία : gluttony : fem gen pl

λαιμαργότερα|λαιμαργότερα
λαίμαργος : greedy : neut nom/voc/acc comp pl

λαιμαργότητα|λαιμαργότητα
λαιμαργότης : greediness : fem acc sg

λαιμαργοῦντες
λαιμαργέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λαιμαργοῦσι
λαιμαργέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λαιμαργέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λαιμαργῶ
λαιμαργέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>λαιμαργέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

λαιμητόμα|λαιμητόμα
λαιμητόμος :   : neut nom/voc/acc pl

λαιμίον|λαιμίον
λαιμάω :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>λαιμάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

λαιμίσας|λαιμίσας
λαιμίζω : cut the throat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λαιμόν|λαιμόν|λαιμὸν
λαιμός : throat : masc acc sg

λαιμός|λαιμός|λαιμὸς
λαιμός : throat : masc nom sg

λαιμότμητ'|λαιμότμητ'
λαιμότμητος : with the throat severed : neut nom/voc/acc pl<br>λαιμότμητος : with the throat severed : masc/fem voc sg

λαιμότμητον|λαιμότμητον
λαιμότμητος : with the throat severed : masc/fem acc sg<br>λαιμότμητος : with the throat severed : neut nom/voc/acc sg

λαιμότομον|λαιμότομον
λαιμότομος : throatcutting : masc/fem acc sg<br>λαιμότομος : throatcutting : neut nom/voc/acc sg

λαιμότομος|λαιμότομος
λαιμότομος : throatcutting : masc/fem nom sg

λαιμοδακεῖς
λαιμοδακής : throat-biting : masc/fem acc pl<br>λαιμοδακής : throat-biting : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λαιμοῖο
λαιμάω :   : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λαιμός : throat : masc gen sg (epic)

λαιμοῖς
λαιμάω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λαιμός : throat : masc dat pl

λαιμοπέδαν|λαιμοπέδαν
λαιμοπέδη : dog-collar : fem acc sg (doric aeolic)

λαιμοπέδας|λαιμοπέδας
λαιμοπέδη : dog-collar : fem acc pl<br>λαιμοπέδη : dog-collar : fem gen sg (doric aeolic)

λαιμοπέδη|λαιμοπέδη
λαιμοπέδη : dog-collar : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λαιμοπέδην|λαιμοπέδην
λαιμοπέδη : dog-collar : fem acc sg (attic epic ionic)

λαιμοτόμησαν|λαιμοτόμησαν
λαιμοτομέω : cut the throat of : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

λαιμοτόμον|λαιμοτόμον
λαιμοτόμος : throatcutting : masc/fem acc sg<br>λαιμοτόμος : throatcutting : neut nom/voc/acc sg

λαιμοτόμος|λαιμοτόμος
λαιμοτόμος : throatcutting : masc/fem nom sg

λαιμοτόμου|λαιμοτόμου
λαιμότομος : throatcutting : masc/fem/neut gen sg<br>λαιμοτόμος : throatcutting : masc/fem/neut gen sg

λαιμοτόμους|λαιμοτόμους
λαιμότομος : throatcutting : masc/fem acc pl<br>λαιμοτόμος : throatcutting : masc/fem acc pl

λαιμοτόμωι|λαιμοτόμωι
λαιμότομος : throatcutting : masc/fem/neut dat sg<br>λαιμοτόμος : throatcutting : masc/fem/neut dat sg

λαιμοτόμων|λαιμοτόμων
λαιμότομος : throatcutting : masc/fem/neut gen pl<br>λαιμοτόμος : throatcutting : masc/fem/neut gen pl

λαιμοτομεῖν
λαιμοτομέω : cut the throat of : pres inf act (attic epic doric)

λαιμοτομήσας|λαιμοτομήσας
λαιμοτομέω : cut the throat of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λαιμοτομῆσαι
λαιμοτομέω : cut the throat of : aor inf act

λαιμοτομηθείσης|λαιμοτομηθείσης
λαιμοτομέω : cut the throat of : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

λαιμοτομοῦντες
λαιμοτομέω : cut the throat of : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λαιμοτομοῦσιν
λαιμοτομέω : cut the throat of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λαιμοτομέω : cut the throat of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λαιμούς|λαιμούς|λαιμοὺς
λαιμός : throat : masc acc pl

λαιμοῦ
λαιμάω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>λαιμάω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>λαιμός : throat : masc gen sg

λαιμώ|λαιμώ|λαιμὼ
λαιμός : throat : masc nom/voc/acc dual

λαιμώσσων|λαιμώσσων
λαιμώσσω :   : pres part act masc nom sg

λαιμῶ
λαιμάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>λαιμάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>λαιμάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>λαιμάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λαιμάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λαιμάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>λαιμός : throat : masc gen sg (doric aeolic)

λαιμῶι
λαιμάω :   : pres opt act 3rd sg<br>λαιμός : throat : masc dat sg

λαιμῶν
λαιμάω :   : pres part act masc voc sg<br>λαιμάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>λαιμάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>λαιμάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>λαιμός : throat : masc gen pl

λαιμῷ
λαιμάω :   : pres opt act 3rd sg<br>λαιμός : throat : masc dat sg

λαινέαις|λαινέαις
λαίνεος :   : fem dat pl

λαινέαισι|λαινέαισι
λαίνεος :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

λαινέας|λαινέας
λαίνεος :   : fem acc pl<br>λαίνεος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

λαινέᾳ|λαινέᾳ
λαίνεος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

λαινέη|λαινέη
λαίνεος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

λαινέην|λαινέην
λαίνεος :   : fem acc sg (epic ionic)

λαινέης|λαινέης
λαίνεος :   : fem gen sg (epic ionic)

λαινέῃ|λαινέῃ
λαίνεος :   : fem dat sg (epic ionic)

λαινέῃσι|λαινέῃσι
λαίνεος :   : fem dat pl (epic ionic)

λαινέοιο|λαινέοιο
λαίνεος :   : masc/neut gen sg (epic)

λαινέοις|λαινέοις
λαίνεος :   : masc/neut dat pl

λαινέοισιν|λαινέοισιν
λαίνεος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λαινέους|λαινέους
λαίνεος :   : masc acc pl

λαινέων|λαινέων
λάινος : of stone : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>λαίνεος :   : fem gen pl<br>λαίνεος :   : masc/neut gen pl<br>λαῖνα : laena : fem gen pl (epic ionic)

λαινέῳ|λαινέῳ
λαίνεος :   : masc/neut dat sg

λαιόν|λαιόν|λαιὸν
λαιός : blue thrush : masc acc sg<br>λαιός : blue thrush : neut nom/voc/acc sg

λαιός|λαιός|λαιὸς
λαιός : blue thrush : masc nom sg

λαιοί|λαιοί|λαιοὶ
λαιός : blue thrush : masc nom/voc pl

λαιοῖο
λαιός : blue thrush : masc/neut gen sg (epic)

λαιοῖς
λαιός : blue thrush : masc/neut dat pl

λαιοῖσι
λαιός : blue thrush : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λαιοῖσιν
λαιός : blue thrush : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λαιούς|λαιούς|λαιοὺς
λαιός : blue thrush : masc acc pl

λαιοῦ
λαιός : blue thrush : masc/neut gen sg

λαιθάργους|λαιθάργους
λαίθαργος : biting secretly : masc/fem acc pl

λαιθάργως|λαιθάργως
λαίθαργος : biting secretly : adverbial<br>λαίθαργος : biting secretly : masc/fem acc pl (doric)

λαιθάργῳ|λαιθάργῳ
λαίθαργος : biting secretly : masc/fem/neut dat sg

λαισήια|λαισήια
λαισήιον : animal's skin with hair left on : neut nom/voc/acc pl

λαισήιον|λαισήιον
λαισήιον : animal's skin with hair left on : neut nom/voc/acc sg

λαισηίοις|λαισηίοις
λαισήιον : animal's skin with hair left on : neut dat pl

λαισηίου|λαισηίου
λαισήιον : animal's skin with hair left on : neut gen sg

λαισηίων|λαισηίων
λαισήιον : animal's skin with hair left on : neut gen pl

λαιῶι
λαιός : blue thrush : masc/neut dat sg

λαιῶν
λαιαί : stones : fem gen pl<br>λαιός : blue thrush : fem gen pl<br>λαιός : blue thrush : masc/neut gen pl<br>λεία : tool for smoothing stone : fem gen pl (doric)

λαιῷ
λαιός : blue thrush : masc/neut dat sg

λαιψήρ'|λαιψήρ'|λαιψὴρ'
λαιψηρός : light : neut nom/voc/acc pl<br>λαιψηρός : light : fem nom/voc/acc dual<br>λαιψηρός : light : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>λαιψηρός : light : masc voc sg<br>λαιψηρός : light : fem nom/voc pl

λαιψηρά|λαιψηρά|λαιψηρὰ
λαιψηρός : light : neut nom/voc/acc pl<br>λαιψηρός : light : fem nom/voc/acc dual<br>λαιψηρός : light : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λαιψηράς|λαιψηράς|λαιψηρὰς
λαιψηρός : light : fem acc pl

λαιψηραί|λαιψηραί|λαιψηραὶ
λαιψηρός : light : fem nom/voc pl

λαιψηραῖς
λαιψηρός : light : fem dat pl

λαιψηρήν|λαιψηρήν|λαιψηρὴν
λαιψηρός : light : fem acc sg (epic ionic)

λαιψηρῆς
λαιψηρός : light : fem gen sg (epic ionic)

λαιψηρῇσι
λαιψηρός : light : fem dat pl (epic ionic)

λαιψηρόν|λαιψηρόν|λαιψηρὸν
λαιψηρός : light : masc acc sg<br>λαιψηρός : light : neut nom/voc/acc sg

λαιψηρός|λαιψηρός|λαιψηρὸς
λαιψηρός : light : masc nom sg

λαιψηρότεροι|λαιψηρότεροι
λαιψηρός : light : masc nom/voc comp pl

λαιψηροδρόμον|λαιψηροδρόμον
λαιψηροδρόμος : swift-running : masc/fem acc sg<br>λαιψηροδρόμος : swift-running : neut nom/voc/acc sg

λαιψηροί|λαιψηροί|λαιψηροὶ
λαιψηρός : light : masc nom/voc pl

λαιψηροῖο
λαιψηρός : light : masc/neut gen sg (epic)

λαιψηροῖς
λαιψηρός : light : masc/neut dat pl

λαιψηροῖσι
λαιψηρός : light : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λαιψηρούς|λαιψηρούς|λαιψηροὺς
λαιψηρός : light : masc acc pl

λαιψηροῦ
λαιψηρός : light : masc/neut gen sg

λαιψηρώ|λαιψηρώ|λαιψηρὼ
λαιψηρός : light : masc/neut nom/voc/acc dual

λαιψηρῶι
λαιψηρός : light : masc/neut dat sg

λαιψηρῶν
λαιψηρός : light : fem gen pl<br>λαιψηρός : light : masc/neut gen pl

λαιψηρῶς
λαιψηρός : light : adverbial

λαιψηρῷ
λαιψηρός : light : masc/neut dat sg

λακάνη|λακάνη
λακάνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λακάνῃ|λακάνῃ
λακάνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

λακάρη|λακάρη
λακάρη : bird-cherry : fem nom/voc sg (epic ionic)

λακάζει|λακάζει
λακάζω : shout : pres ind mp 2nd sg<br>λακάζω : shout : pres ind act 3rd sg

λακάζειν|λακάζειν
λακάζω : shout : pres inf act (attic epic)

λακάζω|λακάζω
λακάζω : shout : pres subj act 1st sg<br>λακάζω : shout : pres ind act 1st sg

λακᾷ
λακάω : burst asunder : pres subj mp 2nd sg<br>λακάω : burst asunder : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>λακάω : burst asunder : pres subj act 3rd sg<br>λακάω : burst asunder : pres ind act 3rd sg (epic)<br>λακάζω : shout : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>λακάζω : shout : fut ind act 3rd sg (epic)

λακατάρατοι|λακατάρατοι
λακατάρατος :   : masc/fem nom/voc pl

λακαταπύγων|λακαταπύγων
λακαταπύγων :   : masc/fem nom sg

λακέμεναι|λακέμεναι
λάσκω : ring : aor inf act (epic)

λακέρυζα|λακέρυζα
λακέρυζα : one that screams : fem nom/voc sg

λακέρυζαι|λακέρυζαι
λακέρυζα : one that screams : fem nom/voc pl

λακέρυζαν|λακέρυζαν
λακέρυζα : one that screams : fem acc sg

λακέρυζον|λακέρυζον
λακερύζω : make a noise : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λακερύζω : make a noise : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λακέτας|λακέτας
λακέτας : chirper : masc acc pl<br>λακέτας : chirper : masc nom sg (epic doric aeolic)

λακεῖ
λακάω : burst asunder : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λακάω : burst asunder : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ληκέω : crack : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ληκέω : crack : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λακεῖν
λάσκω : ring : aor inf act (attic epic doric)<br>λακάω : burst asunder : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ληκέω : crack : pres inf act (attic epic doric)

λακερᾶς
λακερός : talkative : fem gen sg (attic doric aeolic)

λακερόν|λακερόν|λακερὸν
λακερός : talkative : masc acc sg<br>λακερός : talkative : neut nom/voc/acc sg

λακερύζει|λακερύζει
λακερύζω : make a noise : pres ind mp 2nd sg<br>λακερύζω : make a noise : pres ind act 3rd sg

λακερύζεσθαι|λακερύζεσθαι
λακερύζω : make a noise : pres inf mp

λακερύζω|λακερύζω
λακερύζω : make a noise : pres subj act 1st sg<br>λακερύζω : make a noise : pres ind act 1st sg

λακήματα|λακήματα
λάκημα : fragment : neut nom/voc/acc pl

λακήσας|λακήσας
λάσκω : ring : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λακάω : burst asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ληκέω : crack : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λακήσεται|λακήσεται
λάσκω : ring : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>λάσκω : ring : fut ind mid 3rd sg<br>λακάω : burst asunder : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>λακάω : burst asunder : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ληκέω : crack : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>ληκέω : crack : fut ind mid 3rd sg (doric)

λακήσῃς|λακήσῃς
λάσκω : ring : aor subj act 2nd sg<br>λακάω : burst asunder : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>ληκέω : crack : aor subj act 2nd sg (doric)

λακήσομαι|λακήσομαι
λάσκω : ring : aor subj mid 1st sg (epic)<br>λάσκω : ring : fut ind mid 1st sg<br>λακάω : burst asunder : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>λακάω : burst asunder : fut ind mid 1st sg (attic ionic)<br>ληκέω : crack : aor subj mid 1st sg (epic doric)<br>ληκέω : crack : fut ind mid 1st sg (doric)

λακήσω|λακήσω
λάσκω : ring : aor subj act 1st sg<br>λάσκω : ring : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>λακάω : burst asunder : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>λακάω : burst asunder : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>λακάω : burst asunder : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ληκέω : crack : aor subj act 1st sg (doric)<br>ληκέω : crack : fut ind act 1st sg (doric)

λακῆσαι
λάσκω : ring : aor inf act<br>λακάω : burst asunder : aor inf act (attic ionic)<br>ληκέω : crack : aor inf act (doric)

λακῇ
λακάω : burst asunder : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>λακάω : burst asunder : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>λακάω : burst asunder : pres subj act 3rd sg (doric)<br>λακάω : burst asunder : pres ind act 3rd sg (doric)<br>λακάω : burst asunder : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>λακάω : burst asunder : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>λακάω : burst asunder : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>λακάζω : shout : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>λακάζω : shout : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ληκέω : crack : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ληκέω : crack : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ληκέω : crack : pres subj act 3rd sg (doric)

λακηθῇ
λακάω : burst asunder : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>ληκέω : crack : aor subj pass 3rd sg (doric)

λακίδα|λακίδα
λακίς : rent : fem acc sg

λακίδας|λακίδας
λακίς : rent : fem acc pl

λακίδες|λακίδες
λακίς : rent : fem nom/voc pl

λακίδι|λακίδι
λακίς : rent : fem dat sg

λακίς|λακίς|λακὶς
λακίς : rent : fem nom sg

λακίσαι|λακίσαι
λακίζω : tear : aor inf act<br>λακίζω : tear : aor opt act 3rd sg

λακίσαντες|λακίσαντες
λακίζω : tear : aor part act masc nom/voc pl

λακίσας|λακίσας
λακίζω : tear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λακίσασα|λακίσασα
λακίζω : tear : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λακίσει|λακίσει
λακίζω : tear : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λακίζω : tear : fut ind mid 2nd sg<br>λακίζω : tear : fut ind act 3rd sg

λακίσματ'|λακίσματ'
λάκισμα : that which is torn : neut nom/voc/acc pl<br>λάκισμα : that which is torn : neut dat sg<br>λάκισμα : that which is torn : neut nom/voc/acc dual

λακίσματα|λακίσματα
λάκισμα : that which is torn : neut nom/voc/acc pl

λακίσουσιν|λακίσουσιν
λακίζω : tear : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λακίζω : tear : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λακίζω : tear : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λακίσω|λακίσω
λακίζω : tear : aor subj act 1st sg<br>λακίζω : tear : fut ind act 1st sg<br>λακίζω : tear : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λακίζει|λακίζει
λακίζω : tear : pres ind mp 2nd sg<br>λακίζω : tear : pres ind act 3rd sg

λακίζειν|λακίζειν
λακίζω : tear : pres inf act (attic epic)

λακίζουσ'|λακίζουσ'
λακίζω : tear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λακίζω : tear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λακίζω : tear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λακίζω : tear : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λακίζουσα|λακίζουσα
λακίζω : tear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λακίζω|λακίζω
λακίζω : tear : pres subj act 1st sg<br>λακίζω : tear : pres ind act 1st sg

λακίζων|λακίζων
λακίζω : tear : pres part act masc nom sg

λακιδοῦσθαι
λακιδόω :   : pres inf mp

λακισάντων|λακισάντων
λακίζω : tear : aor part act masc/neut gen pl<br>λακίζω : tear : aor imperat act 3rd pl

λακισθέντα|λακισθέντα
λακίζω : tear : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λακίζω : tear : aor part pass masc acc sg

λακισθέντες|λακισθέντες
λακίζω : tear : aor part pass masc nom/voc pl

λακισθείσης|λακισθείσης
λακίζω : tear : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

λακισθῆναι
λακίζω : tear : aor inf pasj

λακιστόν|λακιστόν|λακιστὸν
λακιστός : torn : masc acc sg<br>λακιστός : torn : neut nom/voc/acc sg

λακιστοῖς
λακιστός : torn : masc/neut dat pl

λακιστῶν
λακιστός : torn : fem gen pl<br>λακιστός : torn : masc/neut gen pl

λακιζόμενον|λακιζόμενον
λακίζω : tear : pres part mp masc acc sg<br>λακίζω : tear : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λακκαίου|λακκαίου
λακκαῖος : from the cistern : masc/neut gen sg

λακκαίων|λακκαίων
λακκαῖος : from the cistern : fem gen pl<br>λακκαῖος : from the cistern : masc/neut gen pl

λακκαίῳ|λακκαίῳ
λακκαῖος : from the cistern : masc/neut dat sg

λακκόπεδα|λακκόπεδα
λακκόπεδον : scrotum : neut nom/voc/acc pl

λακκόπεδον|λακκόπεδον
λακκόπεδον : scrotum : neut nom/voc/acc sg

λακκόπλουτοι|λακκόπλουτοι
λακκόπλουτος : pit-wealth : masc nom/voc pl

λακκόπλουτον|λακκόπλουτον
λακκόπλουτος : pit-wealth : masc acc sg

λακκόπλουτος|λακκόπλουτος
λακκόπλουτος : pit-wealth : masc nom sg

λακκόπρωκτε|λακκόπρωκτε
λακκόπρωκτος : loose-breeched : masc/fem voc sg

λακκόπρωκτον|λακκόπρωκτον
λακκόπρωκτος : loose-breeched : masc/fem acc sg<br>λακκόπρωκτος : loose-breeched : neut nom/voc/acc sg

λακκόπρωκτος|λακκόπρωκτος
λακκόπρωκτος : loose-breeched : masc/fem nom sg

λακκοπλούτους|λακκοπλούτους
λακκόπλουτος : pit-wealth : masc acc pl

λακκοπλούτων|λακκοπλούτων
λακκόπλουτος : pit-wealth : masc gen pl

λακκοπλούτῳ|λακκοπλούτῳ
λακκόπλουτος : pit-wealth : masc dat sg

λακκοπρωκτίαν|λακκοπρωκτίαν
λακκοπρωκτία : lewdness : fem acc sg (attic doric aeolic)

λακκοσχέαν|λακκοσχέαν
λακκοσχέας : with hanging scrotum : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>λακκοσχέας : with hanging scrotum : masc acc sg

λακκοσχέας|λακκοσχέας
λακκοσχέας : with hanging scrotum : masc acc pl<br>λακκοσχέας : with hanging scrotum : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

λακκώδεις|λακκώδεις
λακκώδης : full of pits : masc/fem acc pl<br>λακκώδης : full of pits : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λακκώδη|λακκώδη
λακκώδης : full of pits : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λακκώδης : full of pits : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λακκώδης : full of pits : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λακκώδης|λακκώδης
λακκώδης : full of pits : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>λακκώδης : full of pits : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λακκώδης : full of pits : masc/fem nom sg

λακόν|λακόν|λακὸν
λάσκω : ring : aor part act masc voc sg<br>λάσκω : ring : aor part act neut nom/voc/acc sg

λακόωντι|λακόωντι
λακάω : burst asunder : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>λακάζω : shout : fut part act masc/neut dat sg (epic)

λακοῦντες
λακάω : burst asunder : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ληκέω : crack : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λακοῦσα
λάσκω : ring : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λακάω : burst asunder : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ληκέω : crack : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

λακπάτητον|λακπάτητον
λακπάτητος : trampled on : masc/fem acc sg<br>λακπάτητος : trampled on : neut nom/voc/acc sg

λακπατεῖν
λακπατέω : trample on : pres inf act (attic epic doric)

λακπατῆσαι
λακπατέω : trample on : aor inf act

λακτίξω|λακτίξω
λακτίσσω :   : aor subj act 1st sg<br>λακτίσσω :   : fut ind act 1st sg<br>λακτίσσω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>λακτίζω : kick with the heel : aor subj act 1st sg<br>λακτίζω : kick with the heel : fut ind act 1st sg<br>λακτίζω : kick with the heel : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λακτίσαι|λακτίσαι
λακτίζω : kick with the heel : aor inf act<br>λακτίζω : kick with the heel : aor opt act 3rd sg

λακτίσαντα|λακτίσαντα
λακτίζω : kick with the heel : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λακτίζω : kick with the heel : aor part act masc acc sg

λακτίσαντας|λακτίσαντας
λακτίζω : kick with the heel : aor part act masc acc pl

λακτίσαντες|λακτίσαντες
λακτίζω : kick with the heel : aor part act masc nom/voc pl

λακτίσαντι|λακτίσαντι
λακτίζω : kick with the heel : aor part act masc/neut dat sg

λακτίσαντος|λακτίσαντος
λακτίζω : kick with the heel : aor part act masc/neut gen sg

λακτίσας|λακτίσας
λακτίζω : kick with the heel : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λακτίσασα|λακτίσασα
λακτίζω : kick with the heel : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λακτίσει|λακτίσει
λακτίζω : kick with the heel : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λακτίζω : kick with the heel : fut ind mid 2nd sg<br>λακτίζω : kick with the heel : fut ind act 3rd sg

λακτίσειεν|λακτίσειεν
λακτίζω : kick with the heel : aor opt act 3rd sg

λακτίσητε|λακτίσητε
λακτίζω : kick with the heel : aor subj act 2nd pl

λακτίσῃ|λακτίσῃ
λακτίζω : kick with the heel : aor subj mid 2nd sg<br>λακτίζω : kick with the heel : aor subj act 3rd sg<br>λακτίζω : kick with the heel : fut ind mid 2nd sg

λακτίσῃς|λακτίσῃς
λακτίζω : kick with the heel : aor subj act 2nd sg

λακτίσμαθ'|λακτίσμαθ'
λάκτισμα : a kick : neut nom/voc/acc pl<br>λάκτισμα : a kick : neut dat sg<br>λάκτισμα : a kick : neut nom/voc/acc dual

λακτίσμασι|λακτίσμασι
λάκτισμα : a kick : neut dat pl

λακτίσμασιν|λακτίσμασιν
λάκτισμα : a kick : neut dat pl

λακτίσματα|λακτίσματα
λάκτισμα : a kick : neut nom/voc/acc pl

λακτίσματι|λακτίσματι
λάκτισμα : a kick : neut dat sg

λακτίσματος|λακτίσματος
λάκτισμα : a kick : neut gen sg

λακτίσσω|λακτίσσω
λακτίσσω :   : pres subj act 1st sg<br>λακτίσσω :   : pres ind act 1st sg<br>λακτίζω : kick with the heel : aor subj act 1st sg (epic)<br>λακτίζω : kick with the heel : fut ind act 1st sg (epic)<br>λακτίζω : kick with the heel : aor ind mid 2nd sg (epic)

λακτίσω|λακτίσω
λακτίζω : kick with the heel : aor subj act 1st sg<br>λακτίζω : kick with the heel : fut ind act 1st sg<br>λακτίζω : kick with the heel : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λακτίζει|λακτίζει
λακτίζω : kick with the heel : pres ind mp 2nd sg<br>λακτίζω : kick with the heel : pres ind act 3rd sg

λακτίζειν|λακτίζειν
λακτίζω : kick with the heel : pres inf act (attic epic)

λακτίζεις|λακτίζεις
λακτίζω : kick with the heel : pres ind act 2nd sg

λακτίζεσθαι|λακτίζεσθαι
λακτίζω : kick with the heel : pres inf mp

λακτίζεται|λακτίζεται
λακτίζω : kick with the heel : pres ind mp 3rd sg

λακτίζῃ|λακτίζῃ
λακτίζω : kick with the heel : pres subj mp 2nd sg<br>λακτίζω : kick with the heel : pres ind mp 2nd sg<br>λακτίζω : kick with the heel : pres subj act 3rd sg

λακτίζῃς|λακτίζῃς
λακτίζω : kick with the heel : pres subj act 2nd sg

λακτίζοιμι|λακτίζοιμι
λακτίζω : kick with the heel : pres opt act 1st sg

λακτίζοισα|λακτίζοισα
λακτίζω : kick with the heel : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

λακτίζομαι|λακτίζομαι
λακτίζω : kick with the heel : pres ind mp 1st sg

λακτίζομεν|λακτίζομεν
λακτίζω : kick with the heel : pres ind act 1st pl<br>λακτίζω : kick with the heel : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

λακτίζον|λακτίζον
λακτίζω : kick with the heel : pres part act masc voc sg<br>λακτίζω : kick with the heel : pres part act neut nom/voc/acc sg

λακτίζοντα|λακτίζοντα
λακτίζω : kick with the heel : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λακτίζω : kick with the heel : pres part act masc acc sg

λακτίζοντας|λακτίζοντας
λακτίζω : kick with the heel : pres part act masc acc pl

λακτίζοντες|λακτίζοντες
λακτίζω : kick with the heel : pres part act masc nom/voc pl

λακτίζοντος|λακτίζοντος
λακτίζω : kick with the heel : pres part act masc/neut gen sg

λακτίζουσα|λακτίζουσα
λακτίζω : kick with the heel : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λακτίζουσαν|λακτίζουσαν
λακτίζω : kick with the heel : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λακτίζουσι|λακτίζουσι
λακτίζω : kick with the heel : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λακτίζω : kick with the heel : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λακτίζουσιν|λακτίζουσιν
λακτίζω : kick with the heel : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λακτίζω : kick with the heel : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λακτίζω|λακτίζω
λακτίζω : kick with the heel : pres subj act 1st sg<br>λακτίζω : kick with the heel : pres ind act 1st sg

λακτίζων|λακτίζων
λακτίζω : kick with the heel : pres part act masc nom sg

λακτίζωνται|λακτίζωνται
λακτίζω : kick with the heel : pres subj mp 3rd pl

λακτίζωσι|λακτίζωσι
λακτίζω : kick with the heel : pres subj act 3rd pl

λακτιοῦμαι
λακτίζω : kick with the heel : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

λακτισμάτων|λακτισμάτων
λάκτισμα : a kick : neut gen pl

λακτισμόν|λακτισμόν|λακτισμὸν
λακτισμός : kicking : masc acc sg

λακτισμοῖς
λακτισμός : kicking : masc dat pl

λακτισμούς|λακτισμούς|λακτισμοὺς
λακτισμός : kicking : masc acc pl

λακτισθέντα|λακτισθέντα
λακτίζω : kick with the heel : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λακτίζω : kick with the heel : aor part pass masc acc sg

λακτισθέντι|λακτισθέντι
λακτίζω : kick with the heel : aor part pass masc/neut dat sg

λακτισθέντος|λακτισθέντος
λακτίζω : kick with the heel : aor part pass masc/neut gen sg

λακτισθέντων|λακτισθέντων
λακτίζω : kick with the heel : aor part pass masc/neut gen pl

λακτισθείς|λακτισθείς|λακτισθεὶς
λακτίζω : kick with the heel : aor part pass masc nom/voc sg

λακτισθήσεται|λακτισθήσεται
λακτίζω : kick with the heel : fut ind pass 3rd sg

λακτισθῆναι
λακτίζω : kick with the heel : aor inf pasj

λακτιστάς|λακτιστάς|λακτιστὰς
λακτιστής : one who kicks : masc acc pl<br>λακτιστής : one who kicks : masc nom sg (epic doric aeolic)

λακτισταί|λακτισταί|λακτισταὶ
λακτιστής : one who kicks : masc nom/voc pl

λακτιστήν|λακτιστήν|λακτιστὴν
λακτιστής : one who kicks : masc acc sg (attic epic ionic)

λακτιστής|λακτιστής|λακτιστὴς
λακτιστής : one who kicks : masc nom sg

λακτιστικῆς
λακτιστικός : of kicking : fem gen sg (attic epic ionic)

λακτιστῶν
λάκτισμα : a kick : masc gen pl<br>λακτιστής : one who kicks : masc gen pl

λακτιῶ
λακτίζω : kick with the heel : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

λακτιζέμεν|λακτιζέμεν
λακτίζω : kick with the heel : pres inf act (epic)

λακτιζέτω|λακτιζέτω
λακτίζω : kick with the heel : pres imperat act 3rd sg

λακτιζόμενα|λακτιζόμενα
λακτίζω : kick with the heel : pres part mp neut nom/voc/acc pl

λακτιζόμενοι|λακτιζόμενοι
λακτίζω : kick with the heel : pres part mp masc nom/voc pl

λακτιζόμενον|λακτιζόμενον
λακτίζω : kick with the heel : pres part mp masc acc sg<br>λακτίζω : kick with the heel : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λακτιζόμενος|λακτιζόμενος
λακτίζω : kick with the heel : pres part mp masc nom sg

λακτιζόντων|λακτιζόντων
λακτίζω : kick with the heel : pres part act masc/neut gen pl<br>λακτίζω : kick with the heel : pres imperat act 3rd pl

λακτιζομένους|λακτιζομένους
λακτίζω : kick with the heel : pres part mp masc acc pl

λακών|λακών|λακὼν
λάσκω : ring : aor part act masc nom sg

λακώνιζε|λακώνιζε
Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : pres imperat act 2nd sg<br>Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λακῶ
λακάω : burst asunder : pres imperat mp 2nd sg<br>λακάω : burst asunder : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>λακάω : burst asunder : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>λακάω : burst asunder : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λακάω : burst asunder : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λακάω : burst asunder : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>λακάζω : shout : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ληκέω : crack : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ληκέω : crack : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

λακῶν
λακάω : burst asunder : pres part act masc voc sg<br>λακάω : burst asunder : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>λακάω : burst asunder : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>λακάω : burst asunder : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>λακάζω : shout : fut part act masc voc sg<br>λακάζω : shout : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>λακάζω : shout : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ληκέω : crack : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

λακωνίδα|λακωνίδα
Λακωνίς :   : fem acc sg

λακωνίδες|λακωνίδες
Λακωνίς :   : fem nom/voc pl

λακωνίδι|λακωνίδι
Λακωνίς :   : fem dat sg

λακωνίδος|λακωνίδος
Λακωνίς :   : fem gen sg

λακωνίδων|λακωνίδων
Λακωνίς :   : fem gen pl

λακωνίκ'|λακωνίκ'|λακωνὶκ'
Λακωνικός : Laconian shoes : neut nom/voc/acc pl<br>Λακωνικός : Laconian shoes : fem nom/voc/acc dual<br>Λακωνικός : Laconian shoes : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Λακωνικός : Laconian shoes : masc voc sg<br>Λακωνικός : Laconian shoes : fem nom/voc pl

λακωνίσαι|λακωνίσαι
Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : aor inf act<br>Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : aor opt act 3rd sg

λακωνίσας|λακωνίσας
Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λακωνίσατε|λακωνίσατε
Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : aor imperat act 2nd pl<br>Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

λακωνίζει|λακωνίζει
Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : pres ind mp 2nd sg<br>Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : pres ind act 3rd sg

λακωνίζειν|λακωνίζειν
Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : pres inf act (attic epic)

λακωνίζεις|λακωνίζεις
Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : pres ind act 2nd sg

λακωνίζον|λακωνίζον
Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : pres part act masc voc sg<br>Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : pres part act neut nom/voc/acc sg

λακωνίζοντα|λακωνίζοντα
Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : pres part act masc acc sg

λακωνίζοντας|λακωνίζοντας
Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : pres part act masc acc pl

λακωνίζοντες|λακωνίζοντες
Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : pres part act masc nom/voc pl

λακωνίζοντι|λακωνίζοντι
Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : pres part act masc/neut dat sg<br>Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : pres ind act 3rd pl (doric)

λακωνίζουσαν|λακωνίζουσαν
Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λακωνίζουσι|λακωνίζουσι
Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λακωνίζουσιν|λακωνίζουσιν
Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λακωνίζω|λακωνίζω
Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : pres subj act 1st sg<br>Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : pres ind act 1st sg

λακωνίζων|λακωνίζων
Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : pres part act masc nom sg

λακωνιεῖ
Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λακωνικά|λακωνικά|λακωνικὰ
Λακωνικός : Laconian shoes : neut nom/voc/acc pl<br>Λακωνικός : Laconian shoes : fem nom/voc/acc dual<br>Λακωνικός : Laconian shoes : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λακωνικάς|λακωνικάς|λακωνικὰς
Λακωνικός : Laconian shoes : fem acc pl

λακωνικαί|λακωνικαί|λακωνικαὶ
Λακωνικός : Laconian shoes : fem nom/voc pl

λακωνικαῖν
Λακωνικός : Laconian shoes : fem gen/dat dual

λακωνικαῖς
Λακωνικός : Laconian shoes : fem dat pl

λακωνική|λακωνική|λακωνικὴ
Λακωνικός : Laconian shoes : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λακωνικήν|λακωνικήν|λακωνικὴν
Λακωνικός : Laconian shoes : fem acc sg (attic epic ionic)

λακωνικῆι
Λακωνικός : Laconian shoes : fem dat sg (attic epic ionic)

λακωνικῆς
Λακωνικός : Laconian shoes : fem gen sg (attic epic ionic)

λακωνικῇ
Λακωνικός : Laconian shoes : fem dat sg (attic epic ionic)

λακωνικόν|λακωνικόν|λακωνικὸν
Λακωνικός : Laconian shoes : masc acc sg<br>Λακωνικός : Laconian shoes : neut nom/voc/acc sg

λακωνικός|λακωνικός|λακωνικὸς
Λακωνικός : Laconian shoes : masc nom sg

λακωνικοί|λακωνικοί|λακωνικοὶ
Λακωνικός : Laconian shoes : masc nom/voc pl

λακωνικοῖς
Λακωνικός : Laconian shoes : masc/neut dat pl

λακωνικούς|λακωνικούς|λακωνικοὺς
Λακωνικός : Laconian shoes : masc acc pl

λακωνικοῦ
Λακωνικός : Laconian shoes : masc/neut gen sg

λακωνικώτατον|λακωνικώτατον
Λακωνικός : Laconian shoes : masc acc superl sg<br>Λακωνικός : Laconian shoes : neut nom/voc/acc superl sg

λακωνικώτερον|λακωνικώτερον
Λακωνικός : Laconian shoes : adverbial comp<br>Λακωνικός : Laconian shoes : masc acc comp sg<br>Λακωνικός : Laconian shoes : neut nom/voc/acc comp sg

λακωνικῶν
Λακωνικός : Laconian shoes : fem gen pl<br>Λακωνικός : Laconian shoes : masc/neut gen pl

λακωνικῶς
Λακωνικός : Laconian shoes : adverbial

λακωνικῷ
Λακωνικός : Laconian shoes : masc/neut dat sg

λακωνισμόν|λακωνισμόν|λακωνισμὸν
Λακωνισμός : imitation of Lacedaemonian manners : masc acc sg<br>λακωνισμός : imitation of Lacedaemonian manners : masc acc sg

λακωνισμός|λακωνισμός|λακωνισμὸς
Λακωνισμός : imitation of Lacedaemonian manners : masc nom sg<br>λακωνισμός : imitation of Lacedaemonian manners : masc nom sg

λακωνισμοῦ
Λακωνισμός : imitation of Lacedaemonian manners : masc gen sg<br>λακωνισμός : imitation of Lacedaemonian manners : masc gen sg

λακωνισμῶι
Λακωνισμός : imitation of Lacedaemonian manners : masc dat sg<br>λακωνισμός : imitation of Lacedaemonian manners : masc dat sg

λακωνισμῷ
Λακωνισμός : imitation of Lacedaemonian manners : masc dat sg<br>λακωνισμός : imitation of Lacedaemonian manners : masc dat sg

λακωνισταί|λακωνισταί|λακωνισταὶ
Λακωνιστής : one who imitates the Lacedaemonians : masc nom/voc pl

λακωνιστής|λακωνιστής|λακωνιστὴς
Λακωνιστής : one who imitates the Lacedaemonians : masc nom sg

λακωνιῶ
Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

λακωνιζόντων|λακωνιζόντων
Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : pres part act masc/neut gen pl<br>Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : pres imperat act 3rd pl

λακωνιζούσαις|λακωνιζούσαις
Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

λακωνομανεῖν
λακωνομανέω : to be mad on Spartan ways : pres inf act (attic epic doric)

λακχάν|λακχάν|λακχὰν
λακχά :   : fem acc sg (doric aeolic)

λαλάξαντες|λαλάξαντες
λαλάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

λαλάγει|λαλάγει
λαλαγέω : babble : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>λαλαγέω : babble : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

λαλάγγας|λαλάγγας
λαλάγγη :   : fem acc pl<br>λαλάγγη :   : fem gen sg (doric aeolic)

λαλάγη|λαλάγη
λαλαγέω : babble : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>λαλαγέω : babble : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

λαλάγημα|λαλάγημα
λαλάγημα :   : neut nom/voc/acc sg

λαλάγκιον|λαλάγκιον
λαλάγκιον :   : neut nom/voc/acc sg

λαλάζω|λαλάζω
λαλάζω :   : pres subj act 1st sg<br>λαλάζω :   : pres ind act 1st sg

λαλάζων|λαλάζων
λαλάζω :   : pres part act masc nom sg

λαλαγάς|λαλαγάς|λαλαγὰς
λαλαγή : prattle : fem acc pl

λαλαγέοντες|λαλαγέοντες
λαλαγέω : babble : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

λαλαγεῖν
λαλαγέω : babble : pres inf act (attic epic doric)

λαλαγεῦντες
λαλαγέω : babble : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

λαλαγεῦντι
λαλαγέω : babble : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>λαλαγέω : babble : pres ind act 3rd pl (doric)

λαλαγεῦσα
λαλαγέω : babble : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

λαλαγεῦσαι
λαλαγέω : babble : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

λαλαγεῦσαν
λαλαγέω : babble : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

λαλαγεῦσιν
λαλαγέω : babble : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>λαλαγέω : babble : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

λαλαγή|λαλαγή|λαλαγὴ
λαλαγή : prattle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λαλαγήν|λαλαγήν|λαλαγὴν
λαλαγή : prattle : fem acc sg (attic epic ionic)

λαλαγήσαντες|λαλαγήσαντες
λαλαγέω : babble : aor part act masc nom/voc pl

λαλαγῆς
λαλαγέω : babble : pres ind act 2nd sg (doric)<br>λαλαγή : prattle : fem gen sg (attic epic ionic)

λαλαγῆσαι
λαλαγέω : babble : aor inf act

λαλαγῇ
λαλαγέω : babble : pres subj mp 2nd sg<br>λαλαγέω : babble : pres ind mp 2nd sg<br>λαλαγέω : babble : pres subj act 3rd sg<br>λαλαγή : prattle : fem dat sg (attic epic ionic)

λαλαγητής|λαλαγητής|λαλαγητὴς
λαλαγητής : prattler : masc nom sg

λαλαγούντων|λαλαγούντων
λαλαγέω : babble : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>λαλαγέω : babble : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

λαλαγοῦντες
λαλαγέω : babble : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λαλαγοῦσα
λαλαγέω : babble : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

λαλαγοῦσαι
λαλαγέω : babble : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

λαλαγῶ
λαλαγέω : babble : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>λαλαγέω : babble : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

λαλέει|λαλέει
λαλέω : talk : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>λαλέω : talk : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

λαλέειν|λαλέειν
λαλέω : talk : pres inf act (epic ionic)

λαλέεις|λαλέεις
λαλέω : talk : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

λαλέον|λαλέον
λαλέω : talk : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>λαλέω : talk : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

λαλέοντα|λαλέοντα
λαλέω : talk : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>λαλέω : talk : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

λαλέοντας|λαλέοντας
λαλέω : talk : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

λαλέοντες|λαλέοντες
λαλέω : talk : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

λαλέοντι|λαλέοντι
λαλέω : talk : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>λαλέω : talk : pres ind act 3rd pl (doric)

λαλέοντος|λαλέοντος
λαλέω : talk : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

λαλέουσα|λαλέουσα
λαλέω : talk : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

λαλέουσαν|λαλέουσαν
λαλέω : talk : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

λαλέουσι|λαλέουσι
λαλέω : talk : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>λαλέω : talk : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

λαλέουσιν|λαλέουσιν
λαλέω : talk : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>λαλέω : talk : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

λαλέω|λαλέω
λαλέω : talk : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>λαλέω : talk : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

λαλέων|λαλέων
λάλη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>λαλέω : talk : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

λαλείσθω|λαλείσθω
λαλέω : talk : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

λαλείτω|λαλείτω
λαλέω : talk : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

λαλείτωσαν|λαλείτωσαν
λαλέω : talk : pres imperat act 3rd pl

λαλεῖ
λαλέω : talk : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λαλέω : talk : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λαλεῖν
λαλέω : talk : pres inf act (attic epic doric)

λαλεῖς
λαλέω : talk : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

λαλεῖσθαι
λαλέω : talk : pres inf mp (attic epic)

λαλεῖται
λαλέω : talk : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

λαλεῖτε
λαλέω : talk : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>λαλέω : talk : pres opt act 2nd pl<br>λαλέω : talk : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>λαλέω : talk : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

λαλεύμενον|λαλεύμενον
λαλέω : talk : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>λαλέω : talk : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

λαλεύσας|λαλεύσας
λαλέω : talk : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>λαλέω : talk : pres part act fem gen sg (doric)

λαλεῦμες
λαλέω : talk : pres ind act 1st pl (doric)

λαλεῦντα
λαλέω : talk : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>λαλέω : talk : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

λαλεῦντες
λαλέω : talk : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

λαλεῦντι
λαλέω : talk : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>λαλέω : talk : pres ind act 3rd pl (doric)

λαλεῦσ'
λαλέω : talk : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>λαλέω : talk : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>λαλέω : talk : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>λαλέω : talk : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

λαλεῦσι
λαλέω : talk : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>λαλέω : talk : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

λαλήμασι|λαλήμασι
λάλημα : talk : neut dat pl

λαλήματα|λαλήματα
λάλημα : talk : neut nom/voc/acc pl

λαλήματι|λαλήματι
λάλημα : talk : neut dat sg

λαλήματος|λαλήματος
λάλημα : talk : neut gen sg

λαλήσαι|λαλήσαι
λαλέω : talk : aor opt act 3rd sg

λαλήσανθ'|λαλήσανθ'
λαλέω : talk : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λαλέω : talk : aor part act masc acc sg<br>λαλέω : talk : aor part act masc/neut dat sg<br>λαλέω : talk : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>λαλέω : talk : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

λαλήσαντ'|λαλήσαντ'
λαλέω : talk : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λαλέω : talk : aor part act masc acc sg<br>λαλέω : talk : aor part act masc/neut dat sg<br>λαλέω : talk : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>λαλέω : talk : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

λαλήσαντα|λαλήσαντα
λαλέω : talk : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λαλέω : talk : aor part act masc acc sg

λαλήσαντας|λαλήσαντας
λαλέω : talk : aor part act masc acc pl

λαλήσαντες|λαλήσαντες
λαλέω : talk : aor part act masc nom/voc pl

λαλήσαντι|λαλήσαντι
λαλέω : talk : aor part act masc/neut dat sg

λαλήσαντος|λαλήσαντος
λαλέω : talk : aor part act masc/neut gen sg

λαλήσας|λαλήσας
λαλέω : talk : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λαλήσασα|λαλήσασα
λαλέω : talk : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λαλήσασαι|λαλήσασαι
λαλέω : talk : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

λαλήσασαν|λαλήσασαν
λαλέω : talk : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

λαλήσασι|λαλήσασι
λαλέω : talk : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

λαλήσασιν|λαλήσασιν
λαλέω : talk : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

λαλήσατε|λαλήσατε
λαλέω : talk : aor imperat act 2nd pl<br>λαλέω : talk : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

λαλήσει|λαλήσει
λάλησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λάλησις :   : fem dat sg (epic)<br>λάλησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>λαλέω : talk : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λαλέω : talk : fut ind mid 2nd sg<br>λαλέω : talk : fut ind act 3rd sg

λαλήσειε|λαλήσειε
λαλέω : talk : aor opt act 3rd sg

λαλήσειεν|λαλήσειεν
λαλέω : talk : aor opt act 3rd sg

λαλήσειν|λαλήσειν
λαλέω : talk : fut inf act (attic epic)

λαλήσεις|λαλήσεις
λάλησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>λάλησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>λαλέω : talk : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λαλέω : talk : fut ind act 2nd sg

λαλήσεν|λαλήσεν
λαλέω : talk : fut inf act (epic doric)

λαλήσετε|λαλήσετε
λαλέω : talk : aor subj act 2nd pl (epic)<br>λαλέω : talk : fut ind act 2nd pl

λαλήσεως|λαλήσεως
λάλησις :   : fem gen sg (attic)

λαλήσηι|λαλήσηι
λάλησις :   : fem dat sg (epic)<br>λαλέω : talk : aor subj mid 2nd sg<br>λαλέω : talk : aor subj act 3rd sg<br>λαλέω : talk : fut ind mid 2nd sg

λαλήσηις|λαλήσηις
λαλέω : talk : aor subj act 2nd sg

λαλήσητε|λαλήσητε
λαλέω : talk : aor subj act 2nd pl

λαλήσῃ|λαλήσῃ
λάλησις :   : fem dat sg (epic)<br>λαλέω : talk : aor subj mid 2nd sg<br>λαλέω : talk : aor subj act 3rd sg<br>λαλέω : talk : fut ind mid 2nd sg

λαλήσῃς|λαλήσῃς
λαλέω : talk : aor subj act 2nd sg

λαλήσοι|λαλήσοι
λαλέω : talk : fut opt act 3rd sg

λαλήσομαι|λαλήσομαι
λαλέω : talk : aor subj mid 1st sg (epic)<br>λαλέω : talk : fut ind mid 1st sg

λαλήσομεν|λαλήσομεν
λαλέω : talk : aor subj act 1st pl (epic)<br>λαλέω : talk : fut ind act 1st pl

λαλήσοντα|λαλήσοντα
λαλέω : talk : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>λαλέω : talk : fut part act masc acc sg

λαλήσονται|λαλήσονται
λαλέω : talk : fut ind mid 3rd pl

λαλήσοντας|λαλήσοντας
λαλέω : talk : fut part act masc acc pl

λαλήσουσ'|λαλήσουσ'
λαλέω : talk : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λαλέω : talk : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λαλέω : talk : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λαλέω : talk : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λαλέω : talk : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λαλήσουσι|λαλήσουσι
λαλέω : talk : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λαλέω : talk : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λαλέω : talk : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λαλήσουσιν|λαλήσουσιν
λαλέω : talk : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λαλέω : talk : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λαλέω : talk : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λαλήσω|λαλήσω
λαλέω : talk : aor subj act 1st sg<br>λαλέω : talk : fut ind act 1st sg<br>λαλέω : talk : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λαλήσωμεν|λαλήσωμεν
λαλέω : talk : aor subj act 1st pl

λαλήσων|λαλήσων
λαλέω : talk : fut part act masc nom sg

λαλήσωσι|λαλήσωσι
λαλέω : talk : aor subj act 3rd pl

λαλήσωσιν|λαλήσωσιν
λαλέω : talk : aor subj act 3rd pl

λαλήτω|λαλήτω
λαλέω : talk : pres imperat act 3rd sg (doric aeolic)

λαλῆι
λαλάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>λαλάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>λαλέω : talk : pres subj mp 2nd sg<br>λαλέω : talk : pres ind mp 2nd sg<br>λαλέω : talk : pres subj act 3rd sg

λαλῆις
λαλάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>λαλέω : talk : pres subj act 2nd sg

λαλῆσαι
λαλέω : talk : aor inf act

λαλῆσαν
λαλέω : talk : aor part act neut nom/voc/acc sg

λαλῆσι
λαλέω : talk : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>λαλέω : talk : pres subj act 3rd sg (epic)

λαλῆται
λαλάζω :   : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>λαλέω : talk : pres subj mp 3rd sg<br>λαλέω : talk : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

λαλῆτε
λαλάζω :   : fut ind act 2nd pl (doric)<br>λαλέω : talk : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>λαλέω : talk : pres subj act 2nd pl<br>λαλέω : talk : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>λαλέω : talk : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

λαλῇ
λαλάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>λαλάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>λαλέω : talk : pres subj mp 2nd sg<br>λαλέω : talk : pres ind mp 2nd sg<br>λαλέω : talk : pres subj act 3rd sg

λαλῇς
λαλάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>λαλέω : talk : pres subj act 2nd sg

λαλημάτων|λαλημάτων
λάλημα : talk : neut gen pl

λαληθέν|λαληθέν|λαληθὲν
λαλέω : talk : aor part pass neut nom/voc/acc sg

λαληθέντα|λαληθέντα
λαλέω : talk : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λαλέω : talk : aor part pass masc acc sg

λαληθέντας|λαληθέντας
λαλέω : talk : aor part pass masc acc pl

λαληθέντι|λαληθέντι
λαλέω : talk : aor part pass masc/neut dat sg

λαληθέντος|λαληθέντος
λαλέω : talk : aor part pass masc/neut gen sg

λαληθέντων|λαληθέντων
λαλέω : talk : aor part pass masc/neut gen pl

λαληθείη|λαληθείη
λαλέω : talk : aor opt pass 3rd sg

λαληθείς|λαληθείς|λαληθεὶς
λαλέω : talk : aor part pass masc nom/voc sg

λαληθείσης|λαληθείσης
λαλέω : talk : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

λαληθείσῃ|λαληθείσῃ
λαλέω : talk : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

λαληθεῖεν
λαλέω : talk : aor opt pass 3rd pl

λαληθεῖσα
λαλέω : talk : aor part pass fem nom/voc sg

λαληθεῖσαι
λαλέω : talk : aor part pass fem nom/voc pl

λαληθεῖσαν
λαλέω : talk : aor part pass fem acc sg

λαληθεῖσι
λαλέω : talk : aor part pass masc/neut dat pl

λαληθεῖσιν
λαλέω : talk : aor part pass masc/neut dat pl

λαληθεισῶν
λαλέω : talk : aor part pass fem gen pl

λαληθήσεσθαι|λαληθήσεσθαι
λαλέω : talk : fut inf pasj

λαληθήσεται|λαληθήσεται
λαλέω : talk : fut ind pass 3rd sg

λαληθήσῃ|λαληθήσῃ
λαλέω : talk : fut ind pass 2nd sg

λαληθήτωσαν|λαληθήτωσαν
λαλέω : talk : aor imperat pass 3rd pl (attic)

λαληθῆναι
λαλέω : talk : aor inf pasj

λαληθῇ
λαλέω : talk : aor subj pass 3rd sg

λαληθησόμενα|λαληθησόμενα
λαλέω : talk : fut part pass neut nom/voc/acc pl

λαληθησόμενον|λαληθησόμενον
λαλέω : talk : fut part pass masc acc sg<br>λαλέω : talk : fut part pass neut nom/voc/acc sg

λαληθησομένων|λαληθησομένων
λαλέω : talk : fut part pass fem gen pl<br>λαλέω : talk : fut part pass masc/neut gen pl

λαληθῶσιν
λαλέω : talk : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

λαλησάντων|λαλησάντων
λαλέω : talk : aor part act masc/neut gen pl<br>λαλέω : talk : aor imperat act 3rd pl

λαλησάσης|λαλησάσης
λαλέω : talk : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

λαλησάσῃ|λαλησάσῃ
λαλέω : talk : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

λαλησάτω|λαλησάτω
λαλέω : talk : aor imperat act 3rd sg

λαλησάτωσαν|λαλησάτωσαν
λαλέω : talk : aor imperat act 3rd pl

λαλησόντων|λαλησόντων
λαλέω : talk : fut part act masc/neut gen pl

λαλητέον|λαλητέον
λαλητέος : to be talked of : masc acc sg<br>λαλητέος : to be talked of : neut nom/voc/acc sg

λαλητέος|λαλητέος
λαλητέος : to be talked of : masc nom sg

λαλητή|λαλητή|λαλητὴ
λαλητός : endowed with speech : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λαλητικήν|λαλητικήν|λαλητικὴν
λαλητικός : given to babbling : fem acc sg (attic epic ionic)

λαλητικόν|λαλητικόν|λαλητικὸν
λαλητικός : given to babbling : masc acc sg<br>λαλητικός : given to babbling : neut nom/voc/acc sg

λαλητικοί|λαλητικοί|λαλητικοὶ
λαλητικός : given to babbling : masc nom/voc pl

λαλητικοῦ
λαλητικός : given to babbling : masc/neut gen sg

λαλητόν|λαλητόν|λαλητὸν
λαλητός : endowed with speech : masc acc sg<br>λαλητός : endowed with speech : neut nom/voc/acc sg

λαλητός|λαλητός|λαλητὸς
λαλητός : endowed with speech : masc nom sg

λαλητοί|λαλητοί|λαλητοὶ
λαλητός : endowed with speech : masc nom/voc pl

λαλητούς|λαλητούς|λαλητοὺς
λαλητός : endowed with speech : masc acc pl

λαλητρίδες|λαλητρίδες
λαλητρίς : talker : fem nom/voc pl

λαλίστατα|λαλίστατα
λάλος : talkative : neut nom/voc/acc pl

λαλίστατοι|λαλίστατοι
λάλος : talkative : masc nom/voc pl

λαλίστατον|λαλίστατον
λάλος : talkative : masc acc sg<br>λάλος : talkative : neut nom/voc/acc sg

λαλίστατος|λαλίστατος
λάλος : talkative : masc nom sg

λαλίστερα|λαλίστερα
λάλος : talkative : neut nom/voc/acc pl

λαλίστεραι|λαλίστεραι
λάλος : talkative : fem nom/voc pl

λαλίστερε|λαλίστερε
λάλος : talkative : masc voc sg

λαλίστεροι|λαλίστεροι
λάλος : talkative : masc nom/voc pl

λαλίστερον|λαλίστερον
λάλος : talkative : masc acc sg<br>λάλος : talkative : neut nom/voc/acc sg

λαλίστερος|λαλίστερος
λάλος : talkative : masc nom sg

λαλίων|λαλίων
λαλέω : talk : pres part act masc nom sg (doric)

λαλιά|λαλιά|λαλιὰ
λαλιά : talk : fem nom/voc/acc dual<br>λαλιά : talk : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>λαλιή : talk : fem nom/voc/acc dual<br>λαλιή : talk : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>λαλιός :   : neut nom/voc/acc pl<br>λαλιός :   : fem nom/voc/acc dual<br>λαλιός :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λαλιάν|λαλιάν|λαλιὰν
λαλιά : talk : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>λαλιή : talk : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>λαλιός :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

λαλιάς|λαλιάς|λαλιὰς
λαλιά : talk : fem acc pl<br>λαλιή : talk : fem acc pl<br>λαλιός :   : fem acc pl

λαλιᾶς
λαλιά : talk : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>λαλιή : talk : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>λαλιός :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

λαλιᾷ
λαλιά : talk : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>λαλιή : talk : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>λαλιός :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

λαλιαί|λαλιαί|λαλιαὶ
λαλιά : talk : fem nom/voc pl<br>λαλιή : talk : fem nom/voc pl<br>λαλιός :   : fem nom/voc pl

λαλιαῖς
λαλιά : talk : fem dat pl<br>λαλιή : talk : fem dat pl<br>λαλιός :   : fem dat pl

λαλιή|λαλιή|λαλιὴ
λαλιά : talk : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>λαλιή : talk : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>λαλιός :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

λαλιήν|λαλιήν|λαλιὴν
λαλιά : talk : fem acc sg (epic ionic)<br>λαλιή : talk : fem acc sg (epic ionic)<br>λαλιός :   : fem acc sg (epic ionic)

λαλιῆς
λαλιά : talk : fem gen sg (epic ionic)<br>λαλιή : talk : fem gen sg (epic ionic)<br>λαλιός :   : fem gen sg (epic ionic)

λαλιῇ
λαλιά : talk : fem dat sg (epic ionic)<br>λαλιή : talk : fem dat sg (epic ionic)<br>λαλιός :   : fem dat sg (epic ionic)

λαλιόν|λαλιόν|λαλιὸν
λαλιός :   : masc acc sg<br>λαλιός :   : neut nom/voc/acc sg

λαλιός|λαλιός|λαλιὸς
λαλιός :   : masc nom sg

λαλιοῦ
λαλιός :   : masc/neut gen sg

λαλιστάτη|λαλιστάτη
λάλος : talkative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λαλιστάτην|λαλιστάτην
λάλος : talkative : fem acc sg (attic epic ionic)

λαλιστάτου|λαλιστάτου
λάλος : talkative : masc/neut gen sg

λαλιστέρα|λαλιστέρα
λάλος : talkative : fem nom/voc/acc dual<br>λάλος : talkative : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λαλιστέραν|λαλιστέραν
λάλος : talkative : fem acc sg (attic doric aeolic)

λαλιστέρου|λαλιστέρου
λάλος : talkative : masc/neut gen sg

λαλιστέρους|λαλιστέρους
λάλος : talkative : masc acc pl

λαλιστέρων|λαλιστέρων
λάλος : talkative : fem gen pl<br>λάλος : talkative : masc/neut gen pl

λαλιῶν
λαλιά : talk : fem gen pl<br>λαλιή : talk : fem gen pl<br>λαλιός :   : fem gen pl<br>λαλιός :   : masc/neut gen pl

λαλόεσσα|λαλόεσσα
λαλόεις :   : fem nom/voc sg

λαλοίη|λαλοίη
λαλέω : talk : pres opt act 3rd sg

λαλοῖ
λαλέω : talk : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

λαλοῖτο
λαλέω : talk : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

λαλούμενα|λαλούμενα
λαλέω : talk : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

λαλούμενε|λαλούμενε
λαλέω : talk : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)

λαλούμενοι|λαλούμενοι
λαλέω : talk : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

λαλούμενον|λαλούμενον
λαλέω : talk : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>λαλέω : talk : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

λαλούμενος|λαλούμενος
λαλέω : talk : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

λαλούντων|λαλούντων
λαλέω : talk : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>λαλέω : talk : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

λαλούσας|λαλούσας
λαλέω : talk : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>λαλέω : talk : pres part act fem gen sg (doric)

λαλούσης|λαλούσης
λαλέω : talk : pres part act fem gen sg (attic epic)

λαλούσῃ|λαλούσῃ
λαλέω : talk : pres part act fem dat sg (attic epic)

λαλοῦμεν
λαλέω : talk : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>λαλέω : talk : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

λαλοῦν
λαλέω : talk : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>λαλέω : talk : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

λαλοῦντ'
λαλέω : talk : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λαλέω : talk : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>λαλέω : talk : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>λαλέω : talk : pres ind act 3rd pl (doric)<br>λαλέω : talk : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>λαλέω : talk : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>λαλέω : talk : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

λαλοῦντα
λαλέω : talk : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λαλέω : talk : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

λαλοῦνται
λαλέω : talk : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

λαλοῦντας
λαλέω : talk : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

λαλοῦντες
λαλέω : talk : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λαλοῦντι
λαλέω : talk : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>λαλέω : talk : pres ind act 3rd pl (doric)

λαλοῦντος
λαλέω : talk : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

λαλοῦσ'
λαλέω : talk : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>λαλέω : talk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λαλέω : talk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>λαλέω : talk : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

λαλοῦσα
λαλέω : talk : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

λαλοῦσαι
λαλέω : talk : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

λαλοῦσαν
λαλέω : talk : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

λαλοῦσι
λαλέω : talk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λαλέω : talk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λαλοῦσιν
λαλέω : talk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λαλέω : talk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λαλουμέναις|λαλουμέναις
λαλέω : talk : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

λαλουμένας|λαλουμένας
λαλέω : talk : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>λαλέω : talk : pres part mp fem gen sg (doric)

λαλουμένη|λαλουμένη
λαλέω : talk : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

λαλουμένην|λαλουμένην
λαλέω : talk : pres part mp fem acc sg (attic epic)

λαλουμένης|λαλουμένης
λαλέω : talk : pres part mp fem gen sg (attic epic)

λαλουμένῃ|λαλουμένῃ
λαλέω : talk : pres part mp fem dat sg (attic epic)

λαλουμένοις|λαλουμένοις
λαλέω : talk : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

λαλουμένου|λαλουμένου
λαλέω : talk : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

λαλουμένους|λαλουμένους
λαλέω : talk : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

λαλουμένων|λαλουμένων
λαλέω : talk : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>λαλέω : talk : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

λαλουσῶν
λαλέω : talk : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

λαλῶ
λαλάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>λαλέω : talk : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>λαλέω : talk : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

λαλῶμεν
λαλάζω :   : fut ind act 1st pl<br>λαλέω : talk : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

λαλῶν
λάλη :   : fem gen pl<br>λαλάζω :   : fut part act masc voc sg<br>λαλάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>λαλάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>λαλέω : talk : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

λαλῶσι
λαλάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λαλάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λαλέω : talk : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

λαλῶσιν
λαλάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λαλάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λαλέω : talk : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

λαλῷ
λαλάζω :   : fut opt act 3rd sg

λαμά|λαμά|λαμὰ
λαμά :   : indeclform (indecl)

λαμβάνει|λαμβάνει
λαμβάνω : a : pres ind mp 2nd sg<br>λαμβάνω : a : pres ind act 3rd sg

λαμβάνειν|λαμβάνειν
λαμβάνω : a : pres inf act (attic epic)

λαμβάνεις|λαμβάνεις
λαμβάνω : a : pres ind act 2nd sg

λαμβάνεν|λαμβάνεν
λαμβάνω : a : pres inf act (epic doric)

λαμβάνεσθ'|λαμβάνεσθ'
λαμβάνω : a : pres imperat mp 2nd pl<br>λαμβάνω : a : pres ind mp 2nd pl<br>λαμβάνω : a : pres inf mp<br>λαμβάνω : a : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

λαμβάνεσθαι|λαμβάνεσθαι
λαμβάνω : a : pres inf mp

λαμβάνεσθε|λαμβάνεσθε
λαμβάνω : a : pres imperat mp 2nd pl<br>λαμβάνω : a : pres ind mp 2nd pl<br>λαμβάνω : a : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

λαμβάνετ'|λαμβάνετ'
λαμβάνω : a : pres imperat act 2nd pl<br>λαμβάνω : a : pres ind act 2nd pl<br>λαμβάνω : a : pres ind mp 3rd sg<br>λαμβάνω : a : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>λαμβάνω : a : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λαμβάνεται|λαμβάνεται
λαμβάνω : a : pres ind mp 3rd sg

λαμβάνετε|λαμβάνετε
λαμβάνω : a : pres imperat act 2nd pl<br>λαμβάνω : a : pres ind act 2nd pl<br>λαμβάνω : a : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λαμβάνηι|λαμβάνηι
λαμβάνω : a : pres subj mp 2nd sg<br>λαμβάνω : a : pres ind mp 2nd sg<br>λαμβάνω : a : pres subj act 3rd sg

λαμβάνηται|λαμβάνηται
λαμβάνω : a : pres subj mp 3rd sg

λαμβάνητε|λαμβάνητε
λαμβάνω : a : pres subj act 2nd pl

λαμβάνῃ|λαμβάνῃ
λαμβάνω : a : pres subj mp 2nd sg<br>λαμβάνω : a : pres ind mp 2nd sg<br>λαμβάνω : a : pres subj act 3rd sg

λαμβάνῃς|λαμβάνῃς
λαμβάνω : a : pres subj act 2nd sg

λαμβάνοι|λαμβάνοι
λαμβάνω : a : pres opt act 3rd sg

λαμβάνοιεν|λαμβάνοιεν
λαμβάνω : a : pres opt act 3rd pl

λαμβάνοιμεν|λαμβάνοιμεν
λαμβάνω : a : pres opt act 1st pl

λαμβάνοιμι|λαμβάνοιμι
λαμβάνω : a : pres opt act 1st sg

λαμβάνοιντ'|λαμβάνοιντ'
λαμβάνω : a : pres opt mp 3rd pl

λαμβάνοιντο|λαμβάνοιντο
λαμβάνω : a : pres opt mp 3rd pl

λαμβάνοιο|λαμβάνοιο
λαμβάνω : a : pres opt mp 2nd sg

λαμβάνοις|λαμβάνοις
λαμβάνω : a : pres opt act 2nd sg

λαμβάνοιτ'|λαμβάνοιτ'
λαμβάνω : a : pres opt mp 3rd sg<br>λαμβάνω : a : pres opt act 2nd pl

λαμβάνοιτο|λαμβάνοιτο
λαμβάνω : a : pres opt mp 3rd sg

λαμβάνομαι|λαμβάνομαι
λαμβάνω : a : pres ind mp 1st sg

λαμβάνομεν|λαμβάνομεν
λαμβάνω : a : pres ind act 1st pl<br>λαμβάνω : a : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

λαμβάνον|λαμβάνον
λαμβάνω : a : pres part act masc voc sg<br>λαμβάνω : a : pres part act neut nom/voc/acc sg

λαμβάνονθ'|λαμβάνονθ'
λαμβάνω : a : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λαμβάνω : a : pres part act masc acc sg<br>λαμβάνω : a : pres part act masc/neut dat sg<br>λαμβάνω : a : pres ind act 3rd pl (doric)<br>λαμβάνω : a : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>λαμβάνω : a : pres ind mp 3rd pl<br>λαμβάνω : a : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

λαμβάνοντα|λαμβάνοντα
λαμβάνω : a : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λαμβάνω : a : pres part act masc acc sg

λαμβάνονται|λαμβάνονται
λαμβάνω : a : pres ind mp 3rd pl

λαμβάνοντας|λαμβάνοντας
λαμβάνω : a : pres part act masc acc pl

λαμβάνοντες|λαμβάνοντες
λαμβάνω : a : pres part act masc nom/voc pl

λαμβάνοντι|λαμβάνοντι
λαμβάνω : a : pres part act masc/neut dat sg<br>λαμβάνω : a : pres ind act 3rd pl (doric)

λαμβάνοντος|λαμβάνοντος
λαμβάνω : a : pres part act masc/neut gen sg

λαμβάνου|λαμβάνου
λαμβάνω : a : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>λαμβάνω : a : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

λαμβάνουσ'|λαμβάνουσ'
λαμβάνω : a : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λαμβάνω : a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λαμβάνω : a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λαμβάνω : a : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λαμβάνουσα|λαμβάνουσα
λαμβάνω : a : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λαμβάνουσαι|λαμβάνουσαι
λαμβάνω : a : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λαμβάνουσαν|λαμβάνουσαν
λαμβάνω : a : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λαμβάνουσι|λαμβάνουσι
λαμβάνω : a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λαμβάνω : a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λαμβάνουσιν|λαμβάνουσιν
λαμβάνω : a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λαμβάνω : a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λαμβάνω|λαμβάνω
λαμβάνω : a : pres subj act 1st sg<br>λαμβάνω : a : pres ind act 1st sg

λαμβάνωμεν|λαμβάνωμεν
λαμβάνω : a : pres subj act 1st pl

λαμβάνων|λαμβάνων
λαμβάνω : a : pres part act masc nom sg

λαμβάνωνται|λαμβάνωνται
λαμβάνω : a : pres subj mp 3rd pl

λαμβάνωσι|λαμβάνωσι
λαμβάνω : a : pres subj act 3rd pl

λαμβάνωσιν|λαμβάνωσιν
λαμβάνω : a : pres subj act 3rd pl

λαμβανέσθω|λαμβανέσθω
λαμβάνω : a : pres imperat mp 3rd sg

λαμβανέσθωσαν|λαμβανέσθωσαν
λαμβάνω : a : pres imperat mp 3rd pl

λαμβανέτω|λαμβανέτω
λαμβάνω : a : pres imperat act 3rd sg

λαμβανέτωσαν|λαμβανέτωσαν
λαμβάνω : a : pres imperat act 3rd pl

λαμβανόμενα|λαμβανόμενα
λαμβάνω : a : pres part mp neut nom/voc/acc pl

λαμβανόμεναι|λαμβανόμεναι
λαμβάνω : a : pres part mp fem nom/voc pl

λαμβανόμενοι|λαμβανόμενοι
λαμβάνω : a : pres part mp masc nom/voc pl

λαμβανόμενον|λαμβανόμενον
λαμβάνω : a : pres part mp masc acc sg<br>λαμβάνω : a : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λαμβανόμενος|λαμβανόμενος
λαμβάνω : a : pres part mp masc nom sg

λαμβανόμεθα|λαμβανόμεθα
λαμβάνω : a : pres ind mp 1st pl<br>λαμβάνω : a : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

λαμβανόμεσθ'|λαμβανόμεσθ'
λαμβάνω : a : pres ind mp 1st pl<br>λαμβάνω : a : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

λαμβανόντων|λαμβανόντων
λαμβάνω : a : pres part act masc/neut gen pl<br>λαμβάνω : a : pres imperat act 3rd pl

λαμβανοίμεθα|λαμβανοίμεθα
λαμβάνω : a : pres opt mp 1st pl

λαμβανοίσας|λαμβανοίσας
λαμβάνω : a : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>λαμβάνω : a : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

λαμβανομέναις|λαμβανομέναις
λαμβάνω : a : pres part mp fem dat pl

λαμβανομένας|λαμβανομένας
λαμβάνω : a : pres part mp fem acc pl<br>λαμβάνω : a : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

λαμβανομένᾳ|λαμβανομένᾳ
λαμβάνω : a : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

λαμβανομένη|λαμβανομένη
λαμβάνω : a : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λαμβανομένην|λαμβανομένην
λαμβάνω : a : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λαμβανομένης|λαμβανομένης
λαμβάνω : a : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λαμβανομένῃ|λαμβανομένῃ
λαμβάνω : a : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

λαμβανομένοις|λαμβανομένοις
λαμβάνω : a : pres part mp masc/neut dat pl

λαμβανομένοισιν|λαμβανομένοισιν
λαμβάνω : a : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λαμβανομένου|λαμβανομένου
λαμβάνω : a : pres part mp masc/neut gen sg

λαμβανομένους|λαμβανομένους
λαμβάνω : a : pres part mp masc acc pl

λαμβανομένων|λαμβανομένων
λαμβάνω : a : pres part mp fem gen pl<br>λαμβάνω : a : pres part mp masc/neut gen pl

λαμβανομένῳ|λαμβανομένῳ
λαμβάνω : a : pres part mp masc/neut dat sg

λαμβανομενᾶν
λαμβάνω : a : pres part mp masc/fem gen pl (doric)

λαμβανούσαις|λαμβανούσαις
λαμβάνω : a : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

λαμβανούσας|λαμβανούσας
λαμβάνω : a : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λαμβάνω : a : pres part act fem gen sg (doric)

λαμβανούσης|λαμβανούσης
λαμβάνω : a : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

λαμβανούσῃ|λαμβανούσῃ
λαμβάνω : a : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

λαμβανουσῶν
λαμβάνω : a : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

λαμφθέν|λαμφθέν|λαμφθὲν
λαμβάνω : a : aor part pass neut nom/voc/acc sg (ionic)

λαμφθέντος|λαμφθέντος
λαμβάνω : a : aor part pass masc/neut gen sg (ionic)

λαμφθείη|λαμφθείη
λαμβάνω : a : aor opt pass 3rd sg (ionic)

λαμφθείς|λαμφθείς|λαμφθεὶς
λαμβάνω : a : aor part pass masc nom/voc sg (ionic)

λαμφθεῖσαι
λαμβάνω : a : aor part pass fem nom/voc pl (ionic)

λαμφθῆναι
λαμβάνω : a : aor inf pass (ionic)

λαμπάδ'|λαμπάδ'|λαμπὰδ'
λαμπάς1 : torch : fem acc sg<br>λαμπάς1 : torch : fem dat sg<br>λαμπάς1 : torch : fem nom/voc/acc dual<br>λαμπάς2 : torch-lit : fem acc sg<br>λαμπάς2 : torch-lit : fem dat sg<br>λαμπάς2 : torch-lit : fem nom/voc/acc dual

λαμπάδα|λαμπάδα
λαμπάς1 : torch : fem acc sg<br>λαμπάς2 : torch-lit : fem acc sg

λαμπάδας|λαμπάδας
λαμπάς1 : torch : fem acc pl<br>λαμπάς2 : torch-lit : fem acc pl

λαμπάδε|λαμπάδε
λαμπάς1 : torch : fem nom/voc/acc dual<br>λαμπάς2 : torch-lit : fem nom/voc/acc dual

λαμπάδες|λαμπάδες
λαμπάς1 : torch : fem nom/voc pl<br>λαμπάς2 : torch-lit : fem nom/voc pl

λαμπάδεσσι|λαμπάδεσσι
λαμπάς1 : torch : fem dat pl (epic aeolic)<br>λαμπάς2 : torch-lit : fem dat pl (epic aeolic)

λαμπάδι|λαμπάδι
λαμπάς1 : torch : fem dat sg<br>λαμπάς2 : torch-lit : fem dat sg

λαμπάδια|λαμπάδια
λαμπάδιον : small torch : neut nom/voc/acc pl<br>λαμπάδιος : torch-bearing : neut nom/voc/acc pl

λαμπάδιον|λαμπάδιον
λαμπάδιον : small torch : neut nom/voc/acc sg<br>λαμπάδιος : torch-bearing : masc acc sg<br>λαμπάδιος : torch-bearing : neut nom/voc/acc sg

λαμπάδιος|λαμπάδιος
λαμπάδιος : torch-bearing : masc nom sg

λαμπάδοιν|λαμπάδοιν
λαμπάς1 : torch : fem gen/dat dual<br>λαμπάς2 : torch-lit : fem gen/dat dual

λαμπάδος|λαμπάδος
λαμπάς1 : torch : fem gen sg<br>λαμπάς2 : torch-lit : fem gen sg

λαμπάδων|λαμπάδων
λαμπάς1 : torch : fem gen pl<br>λαμπάς2 : torch-lit : fem gen pl

λαμπάς|λαμπάς|λαμπὰς
λαμπάς1 : torch : fem nom sg<br>λαμπάς2 : torch-lit : fem nom sg

λαμπάσι|λαμπάσι
λαμπάς1 : torch : fem dat pl<br>λαμπάς2 : torch-lit : fem dat pl

λαμπάσιν|λαμπάσιν
λαμπάς1 : torch : fem dat pl<br>λαμπάς2 : torch-lit : fem dat pl

λαμπάζῃ|λαμπάζῃ
λαμπάζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>λαμπάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>λαμπάζω :   : pres subj act 3rd sg

λαμπαδαρχίας|λαμπαδαρχίας
λαμπαδαρχία : superintendence of the : fem acc pl<br>λαμπαδαρχία : superintendence of the : fem gen sg (attic doric aeolic)

λαμπαδεύεσθαι|λαμπαδεύεσθαι
λαμπαδεύω : make into a : pres inf mp

λαμπαδεύουσα|λαμπαδεύουσα
λαμπαδεύω : make into a : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λαμπαδεύσειν|λαμπαδεύσειν
λαμπαδεύω : make into a : fut inf act (attic epic)

λαμπαδευόμενον|λαμπαδευόμενον
λαμπαδεύω : make into a : pres part mp masc acc sg<br>λαμπαδεύω : make into a : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λαμπαδευομέναις|λαμπαδευομέναις
λαμπαδεύω : make into a : pres part mp fem dat pl

λαμπαδηδρομίαι|λαμπαδηδρομίαι
λαμπαδηδρομία : torch-race : fem nom/voc pl<br>λαμπαδηδρομία : torch-race : fem dat sg (attic doric aeolic)

λαμπαδηφόρε|λαμπαδηφόρε
λαμπαδηφόρος : torch-bearer : masc voc sg

λαμπαδηφόροι|λαμπαδηφόροι
λαμπαδηφόρος : torch-bearer : masc nom/voc pl

λαμπαδηφόροις|λαμπαδηφόροις
λαμπαδηφόρος : torch-bearer : masc dat pl

λαμπαδηφόρον|λαμπαδηφόρον
λαμπαδηφόρος : torch-bearer : masc acc sg

λαμπαδηφόρος|λαμπαδηφόρος
λαμπαδηφόρος : torch-bearer : masc nom sg

λαμπαδηφόρου|λαμπαδηφόρου
λαμπαδηφόρος : torch-bearer : masc gen sg

λαμπαδηφόρους|λαμπαδηφόρους
λαμπαδηφόρος : torch-bearer : masc acc pl

λαμπαδηφόρων|λαμπαδηφόρων
λαμπαδηφόρος : torch-bearer : masc gen pl

λαμπαδηφορεῖν
λαμπαδηφορέω : carry the torch : pres inf act (attic epic doric)

λαμπαδηφορήσας|λαμπαδηφορήσας
λαμπαδηφορέω : carry the torch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λαμπαδηφορία|λαμπαδηφορία
λαμπαδηφορία :   : fem nom/voc/acc dual<br>λαμπαδηφορία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λαμπαδηφορίαις|λαμπαδηφορίαις
λαμπαδηφορία :   : fem dat pl

λαμπαδηφορίαν|λαμπαδηφορίαν
λαμπαδηφορία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

λαμπαδηφορίας|λαμπαδηφορίας
λαμπαδηφορία :   : fem acc pl<br>λαμπαδηφορία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

λαμπαδηφορίη|λαμπαδηφορίη
λαμπαδηφορία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

λαμπαδηφορούσαις|λαμπαδηφορούσαις
λαμπαδηφορέω : carry the torch : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

λαμπαδηφοροῦσα
λαμπαδηφορέω : carry the torch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

λαμπαδηφοροῦσαι
λαμπαδηφορέω : carry the torch : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

λαμπαδηφορῶν
λαμπαδηφορέω : carry the torch : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

λαμπαδία|λαμπαδία
λαμπάδιος : torch-bearing : fem nom/voc/acc dual<br>λαμπάδιος : torch-bearing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>λαμπαδίας : kind of comet resembling a torch : masc nom/voc/acc dual<br>λαμπαδίας : kind of comet resembling a torch : masc voc sg<br>λαμπαδίας : kind of comet resembling a torch : masc voc sg (attic)<br>λαμπαδίας : kind of comet resembling a torch : masc gen sg (doric aeolic)<br>λαμπαδίας : kind of comet resembling a torch : masc nom sg (epic)

λαμπαδίαν|λαμπαδίαν
λαμπάδιος : torch-bearing : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>λαμπαδίας : kind of comet resembling a torch : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>λαμπαδίας : kind of comet resembling a torch : masc acc sg

λαμπαδίας|λαμπαδίας
λαμπάδιος : torch-bearing : fem acc pl<br>λαμπάδιος : torch-bearing : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>λαμπαδίας : kind of comet resembling a torch : masc acc pl<br>λαμπαδίας : kind of comet resembling a torch : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

λαμπαδίου|λαμπαδίου
λαμπάδιον : small torch : neut gen sg<br>λαμπάδιος : torch-bearing : masc/neut gen sg<br>λαμπαδίας : kind of comet resembling a torch : masc gen sg

λαμπαδίων|λαμπαδίων
λαμπάδιον : small torch : neut gen pl<br>λαμπάδιος : torch-bearing : fem gen pl<br>λαμπάδιος : torch-bearing : masc/neut gen pl

λαμπαδίῳ|λαμπαδίῳ
λαμπάδιον : small torch : neut dat sg<br>λαμπάδιος : torch-bearing : masc/neut dat sg

λαμπαδίζει|λαμπαδίζει
λαμπαδίζω : run the torch-race : pres ind mp 2nd sg<br>λαμπαδίζω : run the torch-race : pres ind act 3rd sg

λαμπαδίζοντες|λαμπαδίζοντες
λαμπαδίζω : run the torch-race : pres part act masc nom/voc pl

λαμπαδικόν|λαμπαδικόν|λαμπαδικὸν
λαμπαδικός : of torches : masc acc sg<br>λαμπαδικός : of torches : neut nom/voc/acc sg

λαμπαδικός|λαμπαδικός|λαμπαδικὸς
λαμπαδικός : of torches : masc nom sg

λαμπαδιστάς|λαμπαδιστάς|λαμπαδιστὰς
λαμπαδιστής : torch-bearing : masc acc pl<br>λαμπαδιστής : torch-bearing : masc nom sg (epic doric aeolic)

λαμπαδιστοῦ
λαμπαδιστής : torch-bearing : masc gen sg

λαμπαδόεσσ'|λαμπαδόεσσ'
λαμπαδόεις : torch-bearing : fem nom/voc sg<br>λαμπαδόεις : torch-bearing : fem nom/voc pl

λαμπαδοδρομίαν|λαμπαδοδρομίαν
λαμπαδοδρομία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

λαμπαδοδρομίων|λαμπαδοδρομίων
λαμπαδοδρομέω : run in the torch-race : pres part act masc nom sg (doric)

λαμπαδοδρομικός|λαμπαδοδρομικός|λαμπαδοδρομικὸς
λαμπαδοδρομικός : of : masc nom sg

λαμπαδοφόρον|λαμπαδοφόρον
λαμπαδοφόρος : torch-bearer : masc acc sg

λαμπαδούχου|λαμπαδούχου
λαμπάδουχος : torch-carrying : masc/fem/neut gen sg<br>λαμπαδοῦχος :   : masc/fem/neut gen sg

λαμπαδούχους|λαμπαδούχους
λαμπάδουχος : torch-carrying : masc/fem acc pl<br>λαμπαδοῦχος :   : masc/fem acc pl

λαμπαδοῦχε
λαμπαδοῦχος :   : masc/fem voc sg

λαμπαδοῦχον
λαμπαδοῦχος :   : masc/fem acc sg<br>λαμπαδοῦχος :   : neut nom/voc/acc sg

λαμπαδοῦχος
λαμπαδοῦχος :   : masc/fem nom sg

λαμπαδουχεῖ
λαμπαδουχέω : hold : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λαμπαδουχέω : hold : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λαμπαδουχεῖν
λαμπαδουχέω : hold : pres inf act (attic epic doric)

λαμπαδουχεῖται
λαμπαδουχέω : hold : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

λαμπαδουχία|λαμπαδουχία
λαμπαδουχία : torch-carrying : fem nom/voc/acc dual<br>λαμπαδουχία : torch-carrying : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λαμπαδουχίαις|λαμπαδουχίαις
λαμπαδουχία : torch-carrying : fem dat pl

λαμπαδουχίαν|λαμπαδουχίαν
λαμπαδουχία : torch-carrying : fem acc sg (attic doric aeolic)

λαμπαδουχίας|λαμπαδουχίας
λαμπαδουχία : torch-carrying : fem acc pl<br>λαμπαδουχία : torch-carrying : fem gen sg (attic doric aeolic)

λαμπαδουχίᾳ|λαμπαδουχίᾳ
λαμπαδουχία : torch-carrying : fem dat sg (attic doric aeolic)

λαμπαδουχοῦσα
λαμπαδουχέω : hold : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

λαμπαδουχουμένην|λαμπαδουχουμένην
λαμπαδουχέω : hold : pres part mp fem acc sg (attic epic)

λαμπαδουχῶν
λαμπαδουχέω : hold : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

λαμπέσθην|λαμπέσθην
λάμπω : give light : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)

λαμπέσθων|λαμπέσθων
λάμπω : give light : pres imperat mp 3rd pl<br>λάμπω : give light : pres imperat mp 3rd dual

λαμπέτη|λαμπέτη
λαμπέτης : the lustrous one : masc voc sg<br>λαμπετάω : shine : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>λαμπετάω : shine : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>λαμπετάω : shine : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λαμπέτην|λαμπέτην
λάμπω : give light : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>λαμπέτης : the lustrous one : masc acc sg (attic epic ionic)<br>λαμπετάω : shine : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λαμπετάω : shine : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λαμπέτης|λαμπέτης
λαμπέτης : the lustrous one : masc nom sg<br>λαμπετάω : shine : pres ind act 2nd sg<br>λαμπετάω : shine : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

λαμπέτις|λαμπέτις
λαμπέτις : the lustrous one : fem nom sg

λαμπέτου|λαμπέτου
λαμπέτης : the lustrous one : masc gen sg

λαμπέτω|λαμπέτω
λάμπω : give light : pres imperat act 3rd sg<br>λαμπέτης : the lustrous one : masc gen sg (attic epic ionic)

λαμπέων|λαμπέων
λάμπη : torch : fem gen pl (epic ionic)

λαμπετόω|λαμπετόω
λαμπετάω : shine : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>λαμπετάω : shine : pres subj act 1st sg (epic)<br>λαμπετάω : shine : pres ind act 1st sg (epic)<br>λαμπετάω : shine : imperf ind mp 2nd sg (epic)

λαμπετόων|λαμπετόων
λαμπετάω : shine : pres part act masc voc sg (epic)<br>λαμπετάω : shine : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>λαμπετάω : shine : pres part act masc nom sg (epic)<br>λαμπετάω : shine : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>λαμπετάω : shine : imperf ind act 1st sg (epic)

λαμπετόωντα|λαμπετόωντα
λαμπετάω : shine : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>λαμπετάω : shine : pres part act masc acc sg (epic)

λαμπετόωντι|λαμπετόωντι
λαμπετάω : shine : pres part act masc/neut dat sg (epic)

λαμπετόωντος|λαμπετόωντος
λαμπετάω : shine : pres part act masc/neut gen sg (epic)

λαμπετόωσαι|λαμπετόωσαι
λαμπετάω : shine : pres part act fem nom/voc pl (epic)

λαμπετόωσαν|λαμπετόωσαν
λαμπετάω : shine : pres part act fem acc sg (epic)

λαμπετῶ
λαμπετάω : shine : pres imperat mp 2nd sg<br>λαμπετάω : shine : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>λαμπετάω : shine : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>λαμπετάω : shine : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λαμπετάω : shine : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λαμπετάω : shine : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

λαμπετῶν
λαμπέτης : the lustrous one : masc gen pl<br>λαμπετάω : shine : pres part act masc voc sg<br>λαμπετάω : shine : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>λαμπετάω : shine : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>λαμπετάω : shine : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

λαμπετῶντι
λαμπετάω : shine : pres part act masc/neut dat sg<br>λαμπετάω : shine : pres ind act 3rd pl (doric)<br>λαμπετάω : shine : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

λαμπετῶντος
λαμπετάω : shine : pres part act masc/neut gen sg

λαμπετῶσα
λαμπετάω : shine : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λαμπήναις|λαμπήναις
λαμπήνη : covered chariot : fem dat pl

λαμπήνας|λαμπήνας
λαμπήνη : covered chariot : fem acc pl<br>λαμπήνη : covered chariot : fem gen sg (doric aeolic)

λαμπήνη|λαμπήνη
λαμπήνη : covered chariot : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λαμπήνην|λαμπήνην
λαμπήνη : covered chariot : fem acc sg (attic epic ionic)

λαμπήνῃ|λαμπήνῃ
λαμπήνη : covered chariot : fem dat sg (attic epic ionic)

λαμπηδόν|λαμπηδόν|λαμπηδὸν
λαμπηδών : lustre : fem voc sg

λαμπηδόνα|λαμπηδόνα
λαμπηδών : lustre : fem acc sg

λαμπηδόνας|λαμπηδόνας
λαμπηδών : lustre : fem acc pl

λαμπηδόνε|λαμπηδόνε
λαμπηδών : lustre : fem nom/voc/acc dual

λαμπηδόνες|λαμπηδόνες
λαμπηδών : lustre : fem nom/voc pl

λαμπηδόνι|λαμπηδόνι
λαμπηδών : lustre : fem dat sg

λαμπηδόνος|λαμπηδόνος
λαμπηδών : lustre : fem gen sg

λαμπηδόνων|λαμπηδόνων
λαμπηδών : lustre : fem gen pl

λαμπηδόσι|λαμπηδόσι
λαμπηδών : lustre : fem dat pl

λαμπηδόσιν|λαμπηδόσιν
λαμπηδών : lustre : fem dat pl

λαμπηδών|λαμπηδών|λαμπηδὼν
λαμπηδών : lustre : fem nom/voc sg

λαμπηνικάς|λαμπηνικάς|λαμπηνικὰς
λαμπηνικός : like a : fem acc pl

λαμπηνῶν
λαμπήνη : covered chariot : fem gen pl

λαμπηρά|λαμπηρά|λαμπηρὰ
λαμπηρός : covered with scum : neut nom/voc/acc pl<br>λαμπηρός : covered with scum : fem nom/voc/acc dual<br>λαμπηρός : covered with scum : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λαμπόμενα|λαμπόμενα
λάμπω : give light : pres part mp neut nom/voc/acc pl

λαμπόμεναι|λαμπόμεναι
λάμπω : give light : pres part mp fem nom/voc pl

λαμπόμενε|λαμπόμενε
λάμπω : give light : pres part mp masc voc sg

λαμπόμενοι|λαμπόμενοι
λάμπω : give light : pres part mp masc nom/voc pl

λαμπόμενον|λαμπόμενον
λάμπω : give light : pres part mp masc acc sg<br>λάμπω : give light : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λαμπόμενος|λαμπόμενος
λάμπω : give light : pres part mp masc nom sg

λαμπόντων|λαμπόντων
λάμπω : give light : pres part act masc/neut gen pl<br>λάμπω : give light : pres imperat act 3rd pl

λαμπομένας|λαμπομένας
λάμπω : give light : pres part mp fem acc pl<br>λάμπω : give light : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

λαμπομένη|λαμπομένη
λάμπω : give light : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λαμπομένηισιν|λαμπομένηισιν
λάμπω : give light : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

λαμπομένην|λαμπομένην
λάμπω : give light : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λαμπομένης|λαμπομένης
λάμπω : give light : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λαμπομένῃ|λαμπομένῃ
λάμπω : give light : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

λαμπομένῃσιν|λαμπομένῃσιν
λάμπω : give light : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

λαμπομένοιο|λαμπομένοιο
λάμπω : give light : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

λαμπομένοις|λαμπομένοις
λάμπω : give light : pres part mp masc/neut dat pl

λαμπομένοισι|λαμπομένοισι
λάμπω : give light : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λαμπομένου|λαμπομένου
λάμπω : give light : pres part mp masc/neut gen sg

λαμπομένους|λαμπομένους
λάμπω : give light : pres part mp masc acc pl

λαμπομένων|λαμπομένων
λάμπω : give light : pres part mp fem gen pl<br>λάμπω : give light : pres part mp masc/neut gen pl

λαμπομενάων|λαμπομενάων
λάμπω : give light : pres part mp masc/fem gen pl (epic aeolic)

λαμπούριδος|λαμπούριδος
λάμπουρις : fox : fem gen sg

λαμπούροισιν|λαμπούροισιν
λάμπουρος : bright-tailed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λαμπούσαις|λαμπούσαις
λάμπω : give light : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

λαμπούσας|λαμπούσας
λάμπω : give light : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λάμπω : give light : pres part act fem gen sg (doric)

λαμπούσης|λαμπούσης
λάμπω : give light : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

λαμπούσῃ|λαμπούσῃ
λάμπω : give light : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

λαμπρά|λαμπρά|λαμπρὰ
λαμπρός : bright : neut nom/voc/acc pl<br>λαμπρός : bright : fem nom/voc/acc dual<br>λαμπρός : bright : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λαμπράν|λαμπράν|λαμπρὰν
λαμπρός : bright : fem acc sg (attic doric aeolic)

λαμπράς|λαμπράς|λαμπρὰς
λαμπρός : bright : fem acc pl

λαμπρᾶι
λαμπρός : bright : fem dat sg (attic doric aeolic)

λαμπρᾶς
λαμπρός : bright : fem gen sg (attic doric aeolic)

λαμπρᾷ
λαμπρός : bright : fem dat sg (attic doric aeolic)

λαμπραί|λαμπραί|λαμπραὶ
λαμπρός : bright : fem nom/voc pl

λαμπραῖς
λαμπρός : bright : fem dat pl

λαμπραῖσιν
λαμπρός : bright : fem dat pl (epic ionic aeolic)

λαμπραυγές|λαμπραυγές|λαμπραυγὲς
λαμπραυγής : lustrous : masc/fem voc sg<br>λαμπραυγής : lustrous : neut nom/voc/acc sg

λαμπραυγέσι|λαμπραυγέσι
λαμπραυγής : lustrous : masc/fem/neut dat pl

λαμπραυγοῦς
λαμπραυγής : lustrous : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λαμπρέ|λαμπρέ|λαμπρὲ
λαμπρός : bright : masc voc sg

λαμπρείμονα|λαμπρείμονα
λαμπρείμων : clad in splendid robes : masc acc sg

λαμπρείμων|λαμπρείμων
λαμπρείμων : clad in splendid robes : masc nom/voc sg

λαμπρειμόνει|λαμπρειμόνει
λαμπρειμονέω : wear white : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>λαμπρειμονέω : wear white : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

λαμπρειμονούσῃ|λαμπρειμονούσῃ
λαμπρειμονέω : wear white : pres part act fem dat sg (attic epic)

λαμπρειμονοῦντες
λαμπρειμονέω : wear white : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λαμπρειμονῶ
λαμπρειμονέω : wear white : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>λαμπρειμονέω : wear white : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

λαμπρειμονῶν
λαμπρειμονέω : wear white : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

λαμπρή|λαμπρή|λαμπρὴ
λαμπρός : bright : fem nom/voc sg (epic ionic)

λαμπρήν|λαμπρήν|λαμπρὴν
λαμπρός : bright : fem acc sg (epic ionic)

λαμπρῆς
λαμπρός : bright : fem gen sg (epic ionic)

λαμπρῇ
λαμπρός : bright : fem dat sg (epic ionic)

λαμπρῇσι
λαμπρός : bright : fem dat pl (epic ionic)

λαμπρῇσιν
λαμπρός : bright : fem dat pl (epic ionic)

λαμπριζόμενα|λαμπριζόμενα
λαμπρίζομαι : to be made bright : pres part mp neut nom/voc/acc pl

λαμπρόφωνοι|λαμπρόφωνοι
λαμπρόφωνος : clear-voiced : masc/fem nom/voc pl

λαμπρόφωνον|λαμπρόφωνον
λαμπρόφωνος : clear-voiced : masc/fem acc sg<br>λαμπρόφωνος : clear-voiced : neut nom/voc/acc sg

λαμπρόφωνος|λαμπρόφωνος
λαμπρόφωνος : clear-voiced : masc/fem nom sg

λαμπρόν|λαμπρόν|λαμπρὸν
λαμπρός : bright : masc acc sg<br>λαμπρός : bright : neut nom/voc/acc sg

λαμπρόπους|λαμπρόπους
λαμπρόπους : bright-footed : masc nom/voc sg (attic)

λαμπρός|λαμπρός|λαμπρὸς
λαμπρός : bright : masc nom sg

λαμπρότατα|λαμπρότατα
λαμπρός : bright : adverbial superl<br>λαμπρός : bright : neut nom/voc/acc superl pl

λαμπρόταται|λαμπρόταται
λαμπρός : bright : fem nom/voc superl pl

λαμπρότατε|λαμπρότατε
λαμπρός : bright : masc voc superl sg

λαμπρότατοι|λαμπρότατοι
λαμπρός : bright : masc nom/voc superl pl

λαμπρότατον|λαμπρότατον
λαμπρός : bright : masc acc superl sg<br>λαμπρός : bright : neut nom/voc/acc superl sg

λαμπρότατος|λαμπρότατος
λαμπρός : bright : masc nom superl sg

λαμπρότερ'|λαμπρότερ'
λαμπρός : bright : neut nom/voc/acc comp pl<br>λαμπρός : bright : masc voc comp sg<br>λαμπρός : bright : fem nom/voc comp pl

λαμπρότερα|λαμπρότερα
λαμπρός : bright : neut nom/voc/acc comp pl

λαμπρότεραι|λαμπρότεραι
λαμπρός : bright : fem nom/voc comp pl

λαμπρότερε|λαμπρότερε
λαμπρός : bright : masc voc comp sg

λαμπρότεροι|λαμπρότεροι
λαμπρός : bright : masc nom/voc comp pl

λαμπρότερον|λαμπρότερον
λαμπρός : bright : adverbial comp<br>λαμπρός : bright : masc acc comp sg<br>λαμπρός : bright : neut nom/voc/acc comp sg

λαμπρότερος|λαμπρότερος
λαμπρός : bright : masc nom comp sg

λαμπρότης|λαμπρότης
λαμπρότης : brilliancy : fem nom sg

λαμπρότησι|λαμπρότησι
λαμπρότης : brilliancy : fem dat pl

λαμπρότησιν|λαμπρότησιν
λαμπρότης : brilliancy : fem dat pl

λαμπρότητα|λαμπρότητα
λαμπρότης : brilliancy : fem acc sg

λαμπρότητας|λαμπρότητας
λαμπρότης : brilliancy : fem acc pl

λαμπρότητες|λαμπρότητες
λαμπρότης : brilliancy : fem nom/voc pl

λαμπρότητι|λαμπρότητι
λαμπρότης : brilliancy : fem dat sg

λαμπρότητος|λαμπρότητος
λαμπρότης : brilliancy : fem gen sg

λαμπρότοξε|λαμπρότοξε
λαμπρότοξος : with radiant bow : masc/fem voc sg

λαμπρότοξος|λαμπρότοξος
λαμπρότοξος : with radiant bow : masc/fem nom sg

λαμπρόψυχον|λαμπρόψυχον
λαμπρόψυχος : high-minded : masc/fem acc sg<br>λαμπρόψυχος : high-minded : neut nom/voc/acc sg

λαμπρόψυχος|λαμπρόψυχος
λαμπρόψυχος : high-minded : masc/fem nom sg

λαμπροβίους|λαμπροβίους
λαμπρόβιος : living splendidly : masc/fem acc pl

λαμπροείμων|λαμπροείμων
λαμπροείμων :   : masc nom/voc sg

λαμπροειδεῖ
λαμπροειδής : bright-looking : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λαμπροειδής : bright-looking : masc/fem/neut dat sg

λαμπροειδῆ
λαμπροειδής : bright-looking : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λαμπροειδής : bright-looking : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λαμπροειδής : bright-looking : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λαμπροφαής|λαμπροφαής|λαμπροφαὴς
λαμπροφαής : bright-beaming : masc/fem nom sg

λαμπροφανεῖς
λαμπροφανής : appearing brilliant : masc/fem acc pl<br>λαμπροφανής : appearing brilliant : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λαμπροφεγγές|λαμπροφεγγές|λαμπροφεγγὲς
λαμπροφεγγής : brightly shining : masc/fem voc sg<br>λαμπροφεγγής : brightly shining : neut nom/voc/acc sg

λαμπροφεγγής|λαμπροφεγγής|λαμπροφεγγὴς
λαμπροφεγγής : brightly shining : masc/fem nom sg

λαμπροφεγγῆ
λαμπροφεγγής : brightly shining : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λαμπροφεγγής : brightly shining : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λαμπροφεγγής : brightly shining : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λαμπροφωνεύεσθαι|λαμπροφωνεύεσθαι
λαμπροφωνεύομαι : clear-voiced : pres inf mp

λαμπροφωνία|λαμπροφωνία
λαμπροφωνία : clear-voiced : fem nom/voc/acc dual<br>λαμπροφωνία : clear-voiced : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λαμπροφωνίαν|λαμπροφωνίαν
λαμπροφωνία : clear-voiced : fem acc sg (attic doric aeolic)

λαμπροφωνίας|λαμπροφωνίας
λαμπροφωνία : clear-voiced : fem acc pl<br>λαμπροφωνία : clear-voiced : fem gen sg (attic doric aeolic)

λαμπροφωνίην|λαμπροφωνίην
λαμπροφωνία : clear-voiced : fem acc sg (epic ionic)

λαμπροφωνότατος|λαμπροφωνότατος
λαμπρόφωνος : clear-voiced : masc nom superl sg

λαμπροί|λαμπροί|λαμπροὶ
λαμπρός : bright : masc nom/voc pl

λαμπροῖς
λαμπρός : bright : masc/neut dat pl

λαμπροῖσι
λαμπρός : bright : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λαμπροῖσιν
λαμπρός : bright : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λαμπρομοιρία|λαμπρομοιρία
λαμπρομοιρία :   : fem nom/voc/acc dual<br>λαμπρομοιρία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λαμπρομοιρίας|λαμπρομοιρίας
λαμπρομοιρία :   : fem acc pl<br>λαμπρομοιρία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

λαμπρομοιριῶν
λαμπρομοιρία :   : fem gen pl

λαμπροτάταις|λαμπροτάταις
λαμπρός : bright : fem dat superl pl

λαμπροτάτας|λαμπροτάτας
λαμπρός : bright : fem acc superl pl<br>λαμπρός : bright : fem gen superl sg (doric aeolic)

λαμπροτάτη|λαμπροτάτη
λαμπρός : bright : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

λαμπροτάτηι|λαμπροτάτηι
λαμπρός : bright : fem dat superl sg (attic epic ionic)

λαμπροτάτην|λαμπροτάτην
λαμπρός : bright : fem acc superl sg (attic epic ionic)

λαμπροτάτης|λαμπροτάτης
λαμπρός : bright : fem gen superl sg (attic epic ionic)

λαμπροτάτῃ|λαμπροτάτῃ
λαμπρός : bright : fem dat superl sg (attic epic ionic)

λαμπροτάτοις|λαμπροτάτοις
λαμπρός : bright : masc/neut dat superl pl

λαμπροτάτου|λαμπροτάτου
λαμπρός : bright : masc/neut gen superl sg

λαμπροτάτους|λαμπροτάτους
λαμπρός : bright : masc acc superl pl

λαμπροτάτωι|λαμπροτάτωι
λαμπρός : bright : masc/neut dat superl sg

λαμπροτάτων|λαμπροτάτων
λαμπρός : bright : fem gen superl pl<br>λαμπρός : bright : masc/neut gen superl pl

λαμπροτάτῳ|λαμπροτάτῳ
λαμπρός : bright : masc/neut dat superl sg

λαμπροτέρα|λαμπροτέρα
λαμπρός : bright : fem nom/voc/acc comp dual<br>λαμπρός : bright : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

λαμπροτέραις|λαμπροτέραις
λαμπρός : bright : fem dat comp pl<br>λαμπρός : bright : fem dat comp pl (attic)

λαμπροτέραν|λαμπροτέραν
λαμπρός : bright : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

λαμπροτέρας|λαμπροτέρας
λαμπρός : bright : fem acc comp pl<br>λαμπρός : bright : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

λαμπροτέρᾳ|λαμπροτέρᾳ
λαμπρός : bright : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

λαμπροτέρης|λαμπροτέρης
λαμπρός : bright : fem gen comp sg (epic ionic)

λαμπροτέροις|λαμπροτέροις
λαμπρός : bright : masc/neut dat comp pl

λαμπροτέρου|λαμπροτέρου
λαμπρός : bright : masc/neut gen comp sg

λαμπροτέρους|λαμπροτέρους
λαμπρός : bright : masc acc comp pl

λαμπροτέρων|λαμπροτέρων
λαμπρός : bright : fem gen comp pl<br>λαμπρός : bright : masc/neut gen comp pl

λαμπροτέρως|λαμπροτέρως
λαμπρός : bright : adverbial comp<br>λαμπρός : bright : masc acc comp pl (doric)

λαμπροτέρῳ|λαμπροτέρῳ
λαμπρός : bright : masc/neut dat comp sg

λαμπροτήτων|λαμπροτήτων
λαμπρότης : brilliancy : fem gen pl

λαμπρούς|λαμπρούς|λαμπροὺς
λαμπρός : bright : masc acc pl

λαμπροῦ
λαμπρός : bright : masc/neut gen sg

λαμπροψύχους|λαμπροψύχους
λαμπρόψυχος : high-minded : masc/fem acc pl

λαμπροζώνους|λαμπροζώνους
λαμπρόζωνος : with bright zone : masc/fem acc pl

λαμπρύναι|λαμπρύναι
λαμπρύνω : make bright : aor opt act 3rd sg

λαμπρύναντες|λαμπρύναντες
λαμπρύνω : make bright : aor part act masc nom/voc pl

λαμπρύναντι|λαμπρύναντι
λαμπρύνω : make bright : aor part act masc/neut dat sg

λαμπρύναντος|λαμπρύναντος
λαμπρύνω : make bright : aor part act masc/neut gen sg

λαμπρύνας|λαμπρύνας
λαμπρύνω : make bright : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λαμπρύνασα|λαμπρύνασα
λαμπρύνω : make bright : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λαμπρύνει|λαμπρύνει
λαμπρύνω : make bright : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λαμπρύνω : make bright : pres ind mp 2nd sg<br>λαμπρύνω : make bright : pres ind act 3rd sg

λαμπρύνειεν|λαμπρύνειεν
λαμπρύνω : make bright : aor opt act 3rd sg

λαμπρύνειν|λαμπρύνειν
λαμπρύνω : make bright : pres inf act (attic epic)

λαμπρύνεις|λαμπρύνεις
λαμπρύνω : make bright : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λαμπρύνω : make bright : pres ind act 2nd sg

λαμπρύνεσθαι|λαμπρύνεσθαι
λαμπρύνω : make bright : pres inf mp

λαμπρύνεται|λαμπρύνεται
λαμπρύνω : make bright : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>λαμπρύνω : make bright : pres ind mp 3rd sg

λαμπρύνετε|λαμπρύνετε
λαμπρύνω : make bright : aor subj act 2nd pl (epic)<br>λαμπρύνω : make bright : pres imperat act 2nd pl<br>λαμπρύνω : make bright : pres ind act 2nd pl<br>λαμπρύνω : make bright : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λαμπρύνηται|λαμπρύνηται
λαμπρύνω : make bright : aor subj mid 3rd sg<br>λαμπρύνω : make bright : pres subj mp 3rd sg

λαμπρύνῃ|λαμπρύνῃ
λαμπρύνω : make bright : aor subj mid 2nd sg<br>λαμπρύνω : make bright : aor subj act 3rd sg<br>λαμπρύνω : make bright : pres subj mp 2nd sg<br>λαμπρύνω : make bright : pres ind mp 2nd sg<br>λαμπρύνω : make bright : pres subj act 3rd sg

λαμπρύνῃς|λαμπρύνῃς
λαμπρύνω : make bright : aor subj act 2nd sg<br>λαμπρύνω : make bright : pres subj act 2nd sg

λαμπρύνοι|λαμπρύνοι
λαμπρύνω : make bright : pres opt act 3rd sg

λαμπρύνοις|λαμπρύνοις
λαμπρύνω : make bright : pres opt act 2nd sg

λαμπρύνοιτο|λαμπρύνοιτο
λαμπρύνω : make bright : pres opt mp 3rd sg

λαμπρύνομαι|λαμπρύνομαι
λαμπρύνω : make bright : aor subj mid 1st sg (epic)<br>λαμπρύνω : make bright : pres ind mp 1st sg

λαμπρύνομεν|λαμπρύνομεν
λαμπρύνω : make bright : aor subj act 1st pl (epic)<br>λαμπρύνω : make bright : pres ind act 1st pl<br>λαμπρύνω : make bright : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

λαμπρύνοντα|λαμπρύνοντα
λαμπρύνω : make bright : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λαμπρύνω : make bright : pres part act masc acc sg

λαμπρύνονται|λαμπρύνονται
λαμπρύνω : make bright : pres ind mp 3rd pl

λαμπρύνοντας|λαμπρύνοντας
λαμπρύνω : make bright : pres part act masc acc pl

λαμπρύνοντες|λαμπρύνοντες
λαμπρύνω : make bright : pres part act masc nom/voc pl

λαμπρύνοντος|λαμπρύνοντος
λαμπρύνω : make bright : pres part act masc/neut gen sg

λαμπρύνου|λαμπρύνου
λαμπρύνω : make bright : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>λαμπρύνω : make bright : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

λαμπρύνουσα|λαμπρύνουσα
λαμπρύνω : make bright : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λαμπρύνουσαν|λαμπρύνουσαν
λαμπρύνω : make bright : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λαμπρύνουσι|λαμπρύνουσι
λαμπρύνω : make bright : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λαμπρύνω : make bright : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λαμπρύνω : make bright : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λαμπρύνουσιν|λαμπρύνουσιν
λαμπρύνω : make bright : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λαμπρύνω : make bright : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λαμπρύνω : make bright : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λαμπρύνω|λαμπρύνω
λαμπρύνω : make bright : aor subj act 1st sg<br>λαμπρύνω : make bright : pres subj act 1st sg<br>λαμπρύνω : make bright : pres ind act 1st sg<br>λαμπρύνω : make bright : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λαμπρύνωμεν|λαμπρύνωμεν
λαμπρύνω : make bright : aor subj act 1st pl<br>λαμπρύνω : make bright : pres subj act 1st pl

λαμπρύνων|λαμπρύνων
λαμπρύνω : make bright : pres part act masc nom sg

λαμπρύνωνται|λαμπρύνωνται
λαμπρύνω : make bright : aor subj mid 3rd pl<br>λαμπρύνω : make bright : pres subj mp 3rd pl

λαμπρύνωσιν|λαμπρύνωσιν
λαμπρύνω : make bright : aor subj act 3rd pl<br>λαμπρύνω : make bright : pres subj act 3rd pl

λαμπρύσματα|λαμπρύσματα
λάμπρυσμα : ornament : neut nom/voc/acc pl

λαμπρῦναι
λαμπρύνω : make bright : aor inf act

λαμπρῦναν
λαμπρύνω : make bright : aor part act neut nom/voc/acc sg

λαμπρῦνον
λαμπρύνω : make bright : pres part act masc voc sg<br>λαμπρύνω : make bright : pres part act neut nom/voc/acc sg

λαμπρυνάμενοι|λαμπρυνάμενοι
λαμπρύνω : make bright : aor part mid masc nom/voc pl

λαμπρυνάμενον|λαμπρυνάμενον
λαμπρύνω : make bright : aor part mid masc acc sg<br>λαμπρύνω : make bright : aor part mid neut nom/voc/acc sg

λαμπρυνάμενος|λαμπρυνάμενος
λαμπρύνω : make bright : aor part mid masc nom sg

λαμπρυνέτω|λαμπρυνέτω
λαμπρύνω : make bright : pres imperat act 3rd sg

λαμπρυνεῖ
λαμπρύνω : make bright : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λαμπρύνω : make bright : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λαμπρυνεῖς
λαμπρύνω : make bright : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

λαμπρυνόμενα|λαμπρυνόμενα
λαμπρύνω : make bright : pres part mp neut nom/voc/acc pl

λαμπρυνόμεναι|λαμπρυνόμεναι
λαμπρύνω : make bright : pres part mp fem nom/voc pl

λαμπρυνόμενοι|λαμπρυνόμενοι
λαμπρύνω : make bright : pres part mp masc nom/voc pl

λαμπρυνόμενον|λαμπρυνόμενον
λαμπρύνω : make bright : pres part mp masc acc sg<br>λαμπρύνω : make bright : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λαμπρυνόμενος|λαμπρυνόμενος
λαμπρύνω : make bright : pres part mp masc nom sg

λαμπρυνόμεθα|λαμπρυνόμεθα
λαμπρύνω : make bright : aor subj mid 1st pl (epic)<br>λαμπρύνω : make bright : pres ind mp 1st pl<br>λαμπρύνω : make bright : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

λαμπρυνόντων|λαμπρυνόντων
λαμπρύνω : make bright : pres part act masc/neut gen pl<br>λαμπρύνω : make bright : pres imperat act 3rd pl

λαμπρυνομέναις|λαμπρυνομέναις
λαμπρύνω : make bright : pres part mp fem dat pl

λαμπρυνομένας|λαμπρυνομένας
λαμπρύνω : make bright : pres part mp fem acc pl<br>λαμπρύνω : make bright : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

λαμπρυνομένη|λαμπρυνομένη
λαμπρύνω : make bright : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λαμπρυνομένην|λαμπρυνομένην
λαμπρύνω : make bright : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λαμπρυνομένοις|λαμπρυνομένοις
λαμπρύνω : make bright : pres part mp masc/neut dat pl

λαμπρυνομένου|λαμπρυνομένου
λαμπρύνω : make bright : pres part mp masc/neut gen sg

λαμπρυνομένους|λαμπρυνομένους
λαμπρύνω : make bright : pres part mp masc acc pl

λαμπρυνομένων|λαμπρυνομένων
λαμπρύνω : make bright : pres part mp fem gen pl<br>λαμπρύνω : make bright : pres part mp masc/neut gen pl

λαμπρυνομένῳ|λαμπρυνομένῳ
λαμπρύνω : make bright : pres part mp masc/neut dat sg

λαμπρυνούσης|λαμπρυνούσης
λαμπρύνω : make bright : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>λαμπρύνω : make bright : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

λαμπρυνοῦμαι
λαμπρύνω : make bright : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

λαμπρυνοῦσιν
λαμπρύνω : make bright : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λαμπρύνω : make bright : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

λαμπρυνθέν|λαμπρυνθέν|λαμπρυνθὲν
λαμπρύνω : make bright : aor part pass neut nom/voc/acc sg

λαμπρυνθέντα|λαμπρυνθέντα
λαμπρύνω : make bright : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λαμπρύνω : make bright : aor part pass masc acc sg

λαμπρυνθέντας|λαμπρυνθέντας
λαμπρύνω : make bright : aor part pass masc acc pl

λαμπρυνθέντες|λαμπρυνθέντες
λαμπρύνω : make bright : aor part pass masc nom/voc pl

λαμπρυνθέντος|λαμπρυνθέντος
λαμπρύνω : make bright : aor part pass masc/neut gen sg

λαμπρυνθέντων|λαμπρυνθέντων
λαμπρύνω : make bright : aor part pass masc/neut gen pl

λαμπρυνθείς|λαμπρυνθείς|λαμπρυνθεὶς
λαμπρύνω : make bright : aor part pass masc nom/voc sg

λαμπρυνθεῖσα
λαμπρύνω : make bright : aor part pass fem nom/voc sg

λαμπρυνθεῖσαι
λαμπρύνω : make bright : aor part pass fem nom/voc pl

λαμπρυνθήσεσθαι|λαμπρυνθήσεσθαι
λαμπρύνω : make bright : fut inf pasj

λαμπρυνθήσεται|λαμπρυνθήσεται
λαμπρύνω : make bright : fut ind pass 3rd sg

λαμπρυνθήσοισθε|λαμπρυνθήσοισθε
λαμπρύνω : make bright : fut opt pass 2nd pl

λαμπρυνθήσομαι|λαμπρυνθήσομαι
λαμπρύνω : make bright : fut ind pass 1st sg

λαμπρυνθήσονται|λαμπρυνθήσονται
λαμπρύνω : make bright : fut ind pass 3rd pl

λαμπρυνθῆναι
λαμπρύνω : make bright : aor inf pasj

λαμπρυνθῇ
λαμπρύνω : make bright : aor subj pass 3rd sg

λαμπρυνθησόμεθα|λαμπρυνθησόμεθα
λαμπρύνω : make bright : fut ind pass 1st pl

λαμπρυνθῶμεν
λαμπρύνω : make bright : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

λαμπρυνθῶσιν
λαμπρύνω : make bright : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

λαμπρυντής|λαμπρυντής|λαμπρυντὴς
λαμπρυντής : bearing oneself proudly : masc nom sg

λαμπρυντικά|λαμπρυντικά|λαμπρυντικὰ
λαμπρυντικός : making bright and clean : neut nom/voc/acc pl<br>λαμπρυντικός : making bright and clean : fem nom/voc/acc dual<br>λαμπρυντικός : making bright and clean : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λαμπρυντικήν|λαμπρυντικήν|λαμπρυντικὴν
λαμπρυντικός : making bright and clean : fem acc sg (attic epic ionic)

λαμπρυντικόν|λαμπρυντικόν|λαμπρυντικὸν
λαμπρυντικός : making bright and clean : masc acc sg<br>λαμπρυντικός : making bright and clean : neut nom/voc/acc sg

λαμπρώ|λαμπρώ|λαμπρὼ
λαμπρός : bright : masc/neut nom/voc/acc dual

λαμπρῶ
λαμπρός : bright : masc/neut gen sg (doric aeolic)

λαμπρῶι
λαμπρός : bright : masc/neut dat sg

λαμπρῶν
λαμπρός : bright : fem gen pl<br>λαμπρός : bright : masc/neut gen pl

λαμπρῶς
λαμπρός : bright : adverbial

λαμπρῷ
λαμπρός : bright : masc/neut dat sg

λαμπτήρ|λαμπτήρ|λαμπτὴρ
λαμπτήρ : stand : masc nom sg

λαμπτήρια|λαμπτήρια
λαμπτήρια : feast of Dionysus : neut nom/voc/acc pl

λαμπτήρων|λαμπτήρων
λαμπτήρ : stand : masc gen pl

λαμπτῆρα
λαμπτήρ : stand : masc acc sg

λαμπτῆρας
λαμπτήρ : stand : masc acc pl

λαμπτῆρες
λαμπτήρ : stand : masc nom/voc pl

λαμπτῆρι
λαμπτήρ : stand : masc dat sg

λαμπτῆρος
λαμπτήρ : stand : masc gen sg

λαμπτῆρσι
λαμπτήρ : stand : masc dat pl

λαμπτῆρσιν
λαμπτήρ : stand : masc dat pl

λαμπτηροφόρους|λαμπτηροφόρους
λαμπτηροφόρος : carrying lights : masc/fem acc pl

λαμπτηροκλέπτης|λαμπτηροκλέπτης
λαμπτηροκλέπτης : lamp-stealer : masc nom sg

λαμπτηρουχίας|λαμπτηρουχίας
λαμπτηρουχία : holding of torches : fem acc pl<br>λαμπτηρουχία : holding of torches : fem gen sg (attic doric aeolic)

λαμπυρίδα|λαμπυρίδα
λαμπυρίς : glow-worm : fem acc sg

λαμπυρίδες|λαμπυρίδες
λαμπυρίς : glow-worm : fem nom/voc pl

λαμπυρίδος|λαμπυρίδος
λαμπυρίς : glow-worm : fem gen sg

λαμπυρίδων|λαμπυρίδων
λαμπυρίς : glow-worm : fem gen pl

λαμπυρίς|λαμπυρίς|λαμπυρὶς
λαμπυρίς : glow-worm : fem nom sg

λαμπυρίσιν|λαμπυρίσιν
λαμπυρίς : glow-worm : fem dat pl

λαμπυρίζειν|λαμπυρίζειν
λαμπυρίζω : shine like a glow-worm : pres inf act (attic epic)

λαμπυρίζον|λαμπυρίζον
λαμπυρίζω : shine like a glow-worm : pres part act masc voc sg<br>λαμπυρίζω : shine like a glow-worm : pres part act neut nom/voc/acc sg

λαμπυρίζοντα|λαμπυρίζοντα
λαμπυρίζω : shine like a glow-worm : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λαμπυρίζω : shine like a glow-worm : pres part act masc acc sg

λαμπυρίζουσα|λαμπυρίζουσα
λαμπυρίζω : shine like a glow-worm : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λαμπυρίζουσαν|λαμπυρίζουσαν
λαμπυρίζω : shine like a glow-worm : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λαμπυρίζων|λαμπυρίζων
λαμπυρίζω : shine like a glow-worm : pres part act masc nom sg

λαμπυριζομένους|λαμπυριζομένους
λαμπυρίζω : shine like a glow-worm : pres part mp masc acc pl

λαμπυριζούσης|λαμπυριζούσης
λαμπυρίζω : shine like a glow-worm : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

λαμυρά|λαμυρά|λαμυρὰ
λαμυρός : full of abysses : neut nom/voc/acc pl<br>λαμυρός : full of abysses : fem nom/voc/acc dual<br>λαμυρός : full of abysses : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λαμυράν|λαμυράν|λαμυρὰν
λαμυρός : full of abysses : fem acc sg (attic doric aeolic)

λαμυράς|λαμυράς|λαμυρὰς
λαμυρός : full of abysses : fem acc pl

λαμυρᾶς
λαμυρός : full of abysses : fem gen sg (attic doric aeolic)

λαμυραί|λαμυραί|λαμυραὶ
λαμυρός : full of abysses : fem nom/voc pl

λαμυρή|λαμυρή|λαμυρὴ
λαμυρός : full of abysses : fem nom/voc sg (epic ionic)

λαμυρήν|λαμυρήν|λαμυρὴν
λαμυρός : full of abysses : fem acc sg (epic ionic)

λαμυρία|λαμυρία
λαμυρία : wantonness : fem nom/voc/acc dual<br>λαμυρία : wantonness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λαμυρίαν|λαμυρίαν
λαμυρία : wantonness : fem acc sg (attic doric aeolic)

λαμυρίας|λαμυρίας
λαμυρία : wantonness : fem acc pl<br>λαμυρία : wantonness : fem gen sg (attic doric aeolic)

λαμυρίᾳ|λαμυρίᾳ
λαμυρία : wantonness : fem nom/voc pl<br>λαμυρία : wantonness : fem dat sg (attic doric aeolic)

λαμυρίδα|λαμυρίδα
λαμυρίς :   : fem acc sg

λαμυρίς|λαμυρίς|λαμυρὶς
λαμυρίς :   : fem nom sg

λαμυρόν|λαμυρόν|λαμυρὸν
λαμυρός : full of abysses : masc acc sg<br>λαμυρός : full of abysses : neut nom/voc/acc sg

λαμυρός|λαμυρός|λαμυρὸς
λαμυρός : full of abysses : masc nom sg

λαμυροῖς
λαμυρός : full of abysses : masc/neut dat pl

λαμυρούς|λαμυρούς|λαμυροὺς
λαμυρός : full of abysses : masc acc pl

λαμυρώτατα|λαμυρώτατα
λαμυρός : full of abysses : adverbial superl<br>λαμυρός : full of abysses : neut nom/voc/acc superl pl

λαμυρώτερον|λαμυρώτερον
λαμυρός : full of abysses : adverbial comp<br>λαμυρός : full of abysses : masc acc comp sg<br>λαμυρός : full of abysses : neut nom/voc/acc comp sg

λαμυρῶν
λαμυρός : full of abysses : fem gen pl<br>λαμυρός : full of abysses : masc/neut gen pl

λαμυρῶς
λαμυρός : full of abysses : adverbial

λαμυρῷ
λαμυρός : full of abysses : masc/neut dat sg

λαμψάνη|λαμψάνη
λαμψάνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λαμψάνην|λαμψάνην
λαμψάνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

λαμψάνης|λαμψάνης
λαμψάνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

λαμψάνῃ|λαμψάνῃ
λαμψάνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

λαμψάντων|λαμψάντων
λάμπω : give light : aor part act masc/neut gen pl<br>λάμπω : give light : aor imperat act 3rd pl

λαμψάσης|λαμψάσης
λάμπω : give light : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

λαμψάτω|λαμψάτω
λάμπω : give light : aor imperat act 3rd sg

λανόν|λανόν|λανὸν
ληνός : anything shaped like a tub : masc/fem acc sg (doric)

λανθάνει|λανθάνει
λανθάνω : escape notice : pres ind mp 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : pres ind act 3rd sg

λανθάνειν|λανθάνειν
λανθάνω : escape notice : pres inf act (attic epic)

λανθάνεις|λανθάνεις
λανθάνω : escape notice : pres ind act 2nd sg

λανθάνεσθαι|λανθάνεσθαι
λανθάνω : escape notice : pres inf mp

λανθάνεται|λανθάνεται
λανθάνω : escape notice : pres ind mp 3rd sg

λανθάνετε|λανθάνετε
λανθάνω : escape notice : pres imperat act 2nd pl<br>λανθάνω : escape notice : pres ind act 2nd pl<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λανθάνετον|λανθάνετον
λανθάνω : escape notice : pres imperat act 2nd dual<br>λανθάνω : escape notice : pres ind act 3rd dual<br>λανθάνω : escape notice : pres ind act 2nd dual<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

λανθάνηι|λανθάνηι
λανθάνω : escape notice : pres subj mp 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : pres ind mp 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : pres subj act 3rd sg

λανθάνηται|λανθάνηται
λανθάνω : escape notice : pres subj mp 3rd sg

λανθάνῃ|λανθάνῃ
λανθάνω : escape notice : pres subj mp 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : pres ind mp 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : pres subj act 3rd sg

λανθάνῃς|λανθάνῃς
λανθάνω : escape notice : pres subj act 2nd sg

λανθάνοι|λανθάνοι
λανθάνω : escape notice : pres opt act 3rd sg

λανθάνοιεν|λανθάνοιεν
λανθάνω : escape notice : pres opt act 3rd pl

λανθάνοιμεν|λανθάνοιμεν
λανθάνω : escape notice : pres opt act 1st pl

λανθάνοις|λανθάνοις
λανθάνω : escape notice : pres opt act 2nd sg

λανθάνοιτε|λανθάνοιτε
λανθάνω : escape notice : pres opt act 2nd pl

λανθάνομαι|λανθάνομαι
λανθάνω : escape notice : pres ind mp 1st sg

λανθάνομεν|λανθάνομεν
λανθάνω : escape notice : pres ind act 1st pl<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

λανθάνον|λανθάνον
λανθάνω : escape notice : pres part act masc voc sg<br>λανθάνω : escape notice : pres part act neut nom/voc/acc sg

λανθάνοντα|λανθάνοντα
λανθάνω : escape notice : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λανθάνω : escape notice : pres part act masc acc sg

λανθάνονται|λανθάνονται
λανθάνω : escape notice : pres ind mp 3rd pl

λανθάνοντας|λανθάνοντας
λανθάνω : escape notice : pres part act masc acc pl

λανθάνοντες|λανθάνοντες
λανθάνω : escape notice : pres part act masc nom/voc pl

λανθάνοντι|λανθάνοντι
λανθάνω : escape notice : pres part act masc/neut dat sg<br>λανθάνω : escape notice : pres ind act 3rd pl (doric)

λανθάνοντος|λανθάνοντος
λανθάνω : escape notice : pres part act masc/neut gen sg

λανθάνουσ'|λανθάνουσ'
λανθάνω : escape notice : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λανθάνω : escape notice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λανθάνω : escape notice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λανθάνω : escape notice : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λανθάνουσα|λανθάνουσα
λανθάνω : escape notice : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λανθάνουσαι|λανθάνουσαι
λανθάνω : escape notice : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λανθάνουσαν|λανθάνουσαν
λανθάνω : escape notice : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λανθάνουσι|λανθάνουσι
λανθάνω : escape notice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λανθάνω : escape notice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λανθάνουσιν|λανθάνουσιν
λανθάνω : escape notice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λανθάνω : escape notice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λανθάνω|λανθάνω
λανθάνω : escape notice : pres subj act 1st sg<br>λανθάνω : escape notice : pres ind act 1st sg

λανθάνωμεν|λανθάνωμεν
λανθάνω : escape notice : pres subj act 1st pl

λανθάνων|λανθάνων
λανθάνω : escape notice : pres part act masc nom sg

λανθάνωνται|λανθάνωνται
λανθάνω : escape notice : pres subj mp 3rd pl

λανθάνωσι|λανθάνωσι
λανθάνω : escape notice : pres subj act 3rd pl

λανθάνωσιν|λανθάνωσιν
λανθάνω : escape notice : pres subj act 3rd pl

λανθανέτω|λανθανέτω
λανθάνω : escape notice : pres imperat act 3rd sg

λανθανέτωσαν|λανθανέτωσαν
λανθάνω : escape notice : pres imperat act 3rd pl

λανθανόμενα|λανθανόμενα
λανθάνω : escape notice : pres part mp neut nom/voc/acc pl

λανθανόμενοι|λανθανόμενοι
λανθάνω : escape notice : pres part mp masc nom/voc pl

λανθανόμενος|λανθανόμενος
λανθάνω : escape notice : pres part mp masc nom sg

λανθανόμεθα|λανθανόμεθα
λανθάνω : escape notice : pres ind mp 1st pl<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

λανθανόμην|λανθανόμην
λανθάνω : escape notice : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

λανθανόντων|λανθανόντων
λανθάνω : escape notice : pres part act masc/neut gen pl<br>λανθάνω : escape notice : pres imperat act 3rd pl

λανθανόντως|λανθανόντως
λανθανόντως : secretly : indeclform (adverb)

λανθανομένῳ|λανθανομένῳ
λανθάνω : escape notice : pres part mp masc/neut dat sg

λανθανούσαις|λανθανούσαις
λανθάνω : escape notice : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

λανθανούσας|λανθανούσας
λανθάνω : escape notice : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λανθάνω : escape notice : pres part act fem gen sg (doric)

λανθανούσηι|λανθανούσηι
λανθάνω : escape notice : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

λανθανούσης|λανθανούσης
λανθάνω : escape notice : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

λανθανούσῃ|λανθανούσῃ
λανθάνω : escape notice : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

λανῶ
ληνός : anything shaped like a tub : masc/fem gen sg (doric aeolic)

λαόν|λαόν|λαὸν
λαός : men : masc acc sg

λαός|λαός|λαὸς
λαός : men : masc nom sg

λαοβότον|λαοβότον
λαοβότος :   : masc/fem acc sg<br>λαοβότος :   : neut nom/voc/acc sg

λαοβοτείρης|λαοβοτείρης
λαοβότειρα : feeder of the people : fem gen sg (epic ionic)

λαοξόοι|λαοξόοι
λαοξόος : sculptor : masc nom/voc pl

λαοξόον|λαοξόον
λαοξόος : sculptor : masc acc sg

λαοξόος|λαοξόος
λαοξόος : sculptor : masc nom sg

λαοξόους|λαοξόους
λαοξόος : sculptor : masc acc pl

λαοξόων|λαοξόων
λαοξόος : sculptor : masc gen pl

λαοξόῳ|λαοξόῳ
λαοξόος : sculptor : masc dat sg

λαοξοική|λαοξοική|λαοξοικὴ
λαοξοικός : sculptor : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λαοξοικόν|λαοξοικόν|λαοξοικὸν
λαοξοικός : sculptor : masc acc sg<br>λαοξοικός : sculptor : neut nom/voc/acc sg

λαοξοικός|λαοξοικός|λαοξοικὸς
λαοξοικός : sculptor : masc nom sg

λαοξουργεῖν
λαοξουργέω :   : pres inf act (attic epic doric)

λαοδάμαντα|λαοδάμαντα
λαοδάμας : subduer of peoples : neut nom/voc/acc pl<br>λαοδάμας : subduer of peoples : masc acc sg

λαοδάμαντι|λαοδάμαντι
λαοδάμας : subduer of peoples : masc/neut dat sg

λαοδάμαντος|λαοδάμαντος
λαοδάμας : subduer of peoples : masc/neut gen sg

λαοδάμας|λαοδάμας
λαοδάμας : subduer of peoples : masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λαοδίκου|λαοδίκου
λαόδικος : tried by the people : masc/fem/neut gen sg

λαοδίκωι|λαοδίκωι
λαόδικος : tried by the people : masc/fem/neut dat sg

λαοδίκῳ|λαοδίκῳ
λαόδικος : tried by the people : masc/fem/neut dat sg

λαοδόκος|λαοδόκος
λαοδόκος : receiving the people : masc/fem nom sg

λαοδόκου|λαοδόκου
λαοδόκος : receiving the people : masc/fem/neut gen sg

λαοδόκωι|λαοδόκωι
λαοδόκος : receiving the people : masc/fem/neut dat sg

λαοδόκῳ|λαοδόκῳ
λαοδόκος : receiving the people : masc/fem/neut dat sg

λαοδογματικά|λαοδογματικά|λαοδογματικὰ
λαοδογματικός : suited to public opinion : neut nom/voc/acc pl<br>λαοδογματικός : suited to public opinion : fem nom/voc/acc dual<br>λαοδογματικός : suited to public opinion : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λαοδογματικάς|λαοδογματικάς|λαοδογματικὰς
λαοδογματικός : suited to public opinion : fem acc pl

λαοφόνον|λαοφόνον
λαοφόνος : slaying the people : masc/fem acc sg<br>λαοφόνος : slaying the people : neut nom/voc/acc sg

λαοφόροισιν|λαοφόροισιν
λαοφόρος : bearing people : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λαοφόρον|λαοφόρον
λαοφόρος : bearing people : masc/fem acc sg<br>λαοφόρος : bearing people : neut nom/voc/acc sg

λαοφόρος|λαοφόρος
λαοφόρος : bearing people : masc/fem nom sg

λαοφόρου|λαοφόρου
λαοφόρος : bearing people : masc/fem/neut gen sg

λαοφόρωι|λαοφόρωι
λαοφόρος : bearing people : masc/fem/neut dat sg

λαοφθόρον|λαοφθόρον
λαοφθόρος : ruining the people : masc/fem acc sg<br>λαοφθόρος : ruining the people : neut nom/voc/acc sg

λαογραφεῖσθαι
λαογραφέω : enrol in the class subject to poll-tax : pres inf mp (attic epic)

λαογραφίαν|λαογραφίαν
λαογραφία : enrolment : fem acc sg (attic doric aeolic)

λαοί|λαοί|λαοὶ
λαός : men : masc nom/voc pl

λαοῖο
λαός : men : masc gen sg (epic)

λαοῖς
λαός : men : masc dat pl

λαοῖσι
λαός : men : masc dat pl (epic ionic aeolic)

λαοῖσιν
λαός : men : masc dat pl (epic ionic aeolic)

λαοκρατουμένην|λαοκρατουμένην
λαοκρατέομαι : liveunder mob-rule : pres part mp fem acc sg (attic epic)

λαομέδον|λαομέδον
λαομέδων : ruler of the people : masc voc sg

λαομέδοντα|λαομέδοντα
λαομέδων : ruler of the people : masc acc sg

λαομέδοντι|λαομέδοντι
λαομέδων : ruler of the people : masc dat sg

λαομέδοντος|λαομέδοντος
λαομέδων : ruler of the people : masc gen sg

λαομέδων|λαομέδων
λαομέδων : ruler of the people : masc nom sg

λαοπαθῆ
λαοπαθής : suffered by the people : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λαοπαθής : suffered by the people : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λαοπαθής : suffered by the people : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λαοπλάνοι|λαοπλάνοι
λαοπλάνος : misleader of the people : masc nom/voc pl

λαοπλάνοις|λαοπλάνοις
λαοπλάνος : misleader of the people : masc dat pl

λαοπλάνον|λαοπλάνον
λαοπλάνος : misleader of the people : masc acc sg

λαοπλάνος|λαοπλάνος
λαοπλάνος : misleader of the people : masc nom sg

λαοπλάνου|λαοπλάνου
λαοπλάνος : misleader of the people : masc gen sg

λαοπλάνους|λαοπλάνους
λαοπλάνος : misleader of the people : masc acc pl

λαοπλάνων|λαοπλάνων
λαοπλάνος : misleader of the people : masc gen pl

λαοπλάνῳ|λαοπλάνῳ
λαοπλάνος : misleader of the people : masc dat sg

λαοπόροις|λαοπόροις
λαοπόρος : serving as a passage for the people : masc/fem/neut dat pl

λαοσεβής|λαοσεβής|λαοσεβὴς
λαοσεβής : worshipped by the people : masc/fem nom sg

λαοσσόα|λαοσσόα
λαοσσόος : rousing : neut nom/voc/acc pl

λαοσσόοι|λαοσσόοι
λαοσσόος : rousing : masc/fem nom/voc pl

λαοσσόον|λαοσσόον
λαοσσόος : rousing : masc/fem acc sg<br>λαοσσόος : rousing : neut nom/voc/acc sg

λαοσσόος|λαοσσόος
λαοσσόος : rousing : masc/fem nom sg

λαοσσόου|λαοσσόου
λαοσσόος : rousing : masc/fem/neut gen sg

λαοσσόων|λαοσσόων
λαοσσόος : rousing : masc/fem/neut gen pl

λαοτέκτονος|λαοτέκτονος
λαοτέκτων : stone-worker : masc gen sg

λαοτίνακτον|λαοτίνακτον
λαοτίνακτος : stirred by a stone : masc/fem acc sg<br>λαοτίνακτος : stirred by a stone : neut nom/voc/acc sg

λαοτόμα|λαοτόμα
λαοτόμος : stone-cutting : neut nom/voc/acc pl

λαοτόμοι|λαοτόμοι
λαοτόμος : stone-cutting : masc/fem nom/voc pl

λαοτόμος|λαοτόμος
λαοτόμος : stone-cutting : masc/fem nom sg

λαοτόμους|λαοτόμους
λαοτόμος : stone-cutting : masc/fem acc pl

λαοτρόφον|λαοτρόφον
λαοτρόφος : nourishing : masc/fem acc sg<br>λαοτρόφος : nourishing : neut nom/voc/acc sg

λαοτρόφος|λαοτρόφος
λαοτρόφος : nourishing : masc/fem nom sg

λαοτύποις|λαοτύποις
λαοτύπος : cutting stones : masc/fem/neut dat pl

λαοτύπος|λαοτύπος
λαοτύπος : cutting stones : masc/fem nom sg

λαοτύπων|λαοτύπων
λαοτύπος : cutting stones : masc/fem/neut gen pl

λαούς|λαούς|λαοὺς
λαός : men : masc acc pl

λαοῦ
λαός : men : masc gen sg

λαπάξαι|λαπάξαι
λαπάσσω : empty : aor inf act<br>λαπάσσω : empty : aor opt act 3rd sg<br>λαπάζω :   : aor inf act<br>λαπάζω :   : aor opt act 3rd sg

λαπάξας|λαπάξας
λαπάσσω : empty : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λαπάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λαπάξει|λαπάξει
λάπαξις : evacuation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λάπαξις : evacuation : fem dat sg (epic)<br>λάπαξις : evacuation : fem dat sg (attic ionic)<br>λαπάσσω : empty : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λαπάσσω : empty : fut ind mid 2nd sg<br>λαπάσσω : empty : fut ind act 3rd sg<br>λαπάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λαπάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>λαπάζω :   : fut ind act 3rd sg

λαπάξειν|λαπάξειν
λαπάσσω : empty : fut inf act (attic epic)<br>λαπάζω :   : fut inf act (attic epic)

λαπάξεις|λαπάξεις
λάπαξις : evacuation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>λάπαξις : evacuation : fem nom/acc pl (attic)<br>λαπάσσω : empty : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λαπάσσω : empty : fut ind act 2nd sg<br>λαπάζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λαπάζω :   : fut ind act 2nd sg

λαπάξεως|λαπάξεως
λάπαξις : evacuation : fem gen sg (attic)

λαπάξιος|λαπάξιος
λάπαξις : evacuation : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

λαπάξοντας|λαπάξοντας
λαπάσσω : empty : fut part act masc acc pl<br>λαπάζω :   : fut part act masc acc pl

λαπάγματα|λαπάγματα
λάπαγμα : evacuation : neut nom/voc/acc pl

λαπάθου|λαπάθου
λάπαθον : monk's rhubarb : neut gen sg<br>λάπαθος : monk's rhubarb : masc gen sg

λαπάθους|λαπάθους
λάπαθος : monk's rhubarb : masc acc pl

λαπάθων|λαπάθων
λάπαθον : monk's rhubarb : neut gen pl<br>λάπαθος : monk's rhubarb : masc gen pl

λαπάθῳ|λαπάθῳ
λάπαθον : monk's rhubarb : neut dat sg<br>λάπαθος : monk's rhubarb : masc dat sg

λαπάρα|λαπάρα
λαπάρα : the soft part of the body : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>λαπάρα : the soft part of the body : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

λαπάραι|λαπάραι
λαπάρα : the soft part of the body : fem nom/voc pl (ionic)<br>λαπάρα : the soft part of the body : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

λαπάραις|λαπάραις
λαπάρα : the soft part of the body : fem dat pl (ionic)

λαπάραν|λαπάραν
λαπάρα : the soft part of the body : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

λαπάρας|λαπάρας
λαπάρα : the soft part of the body : fem acc pl (ionic)<br>λαπάρα : the soft part of the body : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

λαπάρᾳ|λαπάρᾳ
λαπάρα : the soft part of the body : fem nom/voc pl (ionic)<br>λαπάρα : the soft part of the body : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

λαπάρην|λαπάρην
λαπάρα : the soft part of the body : fem acc sg (epic ionic)

λαπάρης|λαπάρης
λαπάρα : the soft part of the body : fem gen sg (epic ionic)

λαπάρῃ|λαπάρῃ
λαπάρα : the soft part of the body : fem dat sg (epic ionic)

λαπάσσει|λαπάσσει
λαπάσσω : empty : pres ind mp 2nd sg<br>λαπάσσω : empty : pres ind act 3rd sg<br>λαπάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λαπάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>λαπάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

λαπάσσειν|λαπάσσειν
λαπάσσω : empty : pres inf act (attic epic)<br>λαπάζω :   : fut inf act (attic epic)

λαπάσσεσθαι|λαπάσσεσθαι
λαπάσσω : empty : pres inf mp<br>λαπάζω :   : fut inf mid (epic)

λαπάσσεται|λαπάσσεται
λαπάσσω : empty : pres ind mp 3rd sg<br>λαπάζω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>λαπάζω :   : fut ind mid 3rd sg (epic)

λαπάσσηται|λαπάσσηται
λαπάσσω : empty : pres subj mp 3rd sg<br>λαπάζω :   : aor subj mid 3rd sg

λαπάσσουσαι|λαπάσσουσαι
λαπάσσω : empty : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>λαπάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λαπάσσουσι|λαπάσσουσι
λαπάσσω : empty : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λαπάσσω : empty : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λαπάζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λαπάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λαπάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λαπάσσων|λαπάσσων
λαπάσσω : empty : pres part act masc nom sg<br>λαπάζω :   : fut part act masc nom sg (epic)

λαπάττει|λαπάττει
λαπάσσω : empty : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>λαπάσσω : empty : pres ind act 3rd sg (attic)

λαπάττειν|λαπάττειν
λαπάσσω : empty : pres inf act (attic epic)

λαπάττεσθαι|λαπάττεσθαι
λαπάσσω : empty : pres inf mp (attic)

λαπάττεται|λαπάττεται
λαπάσσω : empty : pres ind mp 3rd sg (attic)

λαπάττοντα|λαπάττοντα
λαπάσσω : empty : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>λαπάσσω : empty : pres part act masc acc sg (attic)

λαπάττονται|λαπάττονται
λαπάσσω : empty : pres ind mp 3rd pl (attic)

λαπάττοντος|λαπάττοντος
λαπάσσω : empty : pres part act masc/neut gen sg (attic)

λαπάττουσιν|λαπάττουσιν
λαπάσσω : empty : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λαπάσσω : empty : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λαπάττων|λαπάττων
λαπάσσω : empty : pres part act masc nom sg (attic)

λαπάζειν|λαπάζειν
λαπάζω :   : pres inf act (attic epic)

λαπάζω|λαπάζω
λαπάζω :   : pres subj act 1st sg<br>λαπάζω :   : pres ind act 1st sg

λαπαδνόν|λαπαδνόν|λαπαδνὸν
λαπαδνός :   : masc/fem acc sg<br>λαπαδνός :   : neut nom/voc/acc sg

λαπαδνός|λαπαδνός|λαπαδνὸς
λαπαδνός :   : masc/fem nom sg

λαπακτικά|λαπακτικά|λαπακτικὰ
λαπακτικός : laxative : neut nom/voc/acc pl<br>λαπακτικός : laxative : fem nom/voc/acc dual<br>λαπακτικός : laxative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λαπακτικάς|λαπακτικάς|λαπακτικὰς
λαπακτικός : laxative : fem acc pl

λαπακτική|λαπακτική|λαπακτικὴ
λαπακτικός : laxative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λαπακτικῇσιν
λαπακτικός : laxative : fem dat pl (epic ionic)

λαπακτικόν|λαπακτικόν|λαπακτικὸν
λαπακτικός : laxative : masc acc sg<br>λαπακτικός : laxative : neut nom/voc/acc sg

λαπακτικός|λαπακτικός|λαπακτικὸς
λαπακτικός : laxative : masc nom sg

λαπακτικοί|λαπακτικοί|λαπακτικοὶ
λαπακτικός : laxative : masc nom/voc pl

λαπαρά|λαπαρά|λαπαρὰ
λαπαρός : slack : neut nom/voc/acc pl<br>λαπαρός : slack : fem nom/voc/acc dual<br>λαπαρός : slack : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λαπαράν|λαπαράν|λαπαρὰν
λαπαρός : slack : fem acc sg (attic doric aeolic)

λαπαράς|λαπαράς|λαπαρὰς
λαπαρός : slack : fem acc pl

λαπαρᾶς
λαπαρός : slack : fem gen sg (attic doric aeolic)

λαπαραί|λαπαραί|λαπαραὶ
λαπαρός : slack : fem nom/voc pl

λαπαρή|λαπαρή|λαπαρὴ
λαπαρός : slack : fem nom/voc sg (epic ionic)

λαπαρήν|λαπαρήν|λαπαρὴν
λαπαρός : slack : fem acc sg (epic ionic)

λαπαρόν|λαπαρόν|λαπαρὸν
λαπαρός : slack : masc acc sg<br>λαπαρός : slack : neut nom/voc/acc sg

λαπαρός|λαπαρός|λαπαρὸς
λαπαρός : slack : masc nom sg

λαπαρότητι|λαπαρότητι
λαπαρότης : looseness : fem dat sg

λαπαρότητος|λαπαρότητος
λαπαρότης : looseness : fem gen sg

λαπαροί|λαπαροί|λαπαροὶ
λαπαρός : slack : masc nom/voc pl

λαπαρούς|λαπαρούς|λαπαροὺς
λαπαρός : slack : masc acc pl

λαπαροῦ
λαπαρός : slack : masc/neut gen sg

λαπαρώτατον|λαπαρώτατον
λαπαρός : slack : masc acc superl sg<br>λαπαρός : slack : neut nom/voc/acc superl sg

λαπαρώτερα|λαπαρώτερα
λαπαρός : slack : neut nom/voc/acc comp pl

λαπαρώτερον|λαπαρώτερον
λαπαρός : slack : adverbial comp<br>λαπαρός : slack : masc acc comp sg<br>λαπαρός : slack : neut nom/voc/acc comp sg

λαπαρῶν
λαπάρα : the soft part of the body : fem gen pl (ionic)<br>λαπαρός : slack : fem gen pl<br>λαπαρός : slack : masc/neut gen pl

λαπαρῶς
λαπαρός : slack : adverbial

λαπαρῷ
λαπαρός : slack : masc/neut dat sg

λαπαρωτέρα|λαπαρωτέρα
λαπαρός : slack : fem nom/voc/acc comp dual<br>λαπαρός : slack : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

λαπαρωτέρη|λαπαρωτέρη
λαπαρός : slack : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

λαπαρωτέροισι|λαπαρωτέροισι
λαπαρός : slack : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

λαπασσομένης|λαπασσομένης
λαπάσσω : empty : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>λαπάζω :   : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

λαπασσομένου|λαπασσομένου
λαπάσσω : empty : pres part mp masc/neut gen sg<br>λαπάζω :   : fut part mid masc/neut gen sg (epic)

λαπαττόντων|λαπαττόντων
λαπάσσω : empty : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>λαπάσσω : empty : pres imperat act 3rd pl (attic)

λαπαττουσῶν
λαπάσσω : empty : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

λαπαχθέντα|λαπαχθέντα
λαπάσσω : empty : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λαπάσσω : empty : aor part pass masc acc sg<br>λαπάζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λαπάζω :   : aor part pass masc acc sg

λαπαχθείς|λαπαχθείς|λαπαχθεὶς
λαπάσσω : empty : aor part pass masc nom/voc sg<br>λαπάζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

λαπαχθῆναι
λαπάσσω : empty : aor inf pasj<br>λαπάζω :   : aor inf pasj

λαπαχθῇ
λαπάσσω : empty : aor subj pass 3rd sg<br>λαπάζω :   : aor subj pass 3rd sg

λαπῆναι
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor inf pasj<br>λέπω : strip off the rind : aor inf pasj

λαπίξεις|λαπίξεις
λαπίσσω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λαπίσσω :   : fut ind act 2nd sg<br>λαπίζω : swagger : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>λαπίζω : swagger : fut ind act 2nd sg

λαπίζει|λαπίζει
λαπίζω : swagger : pres ind mp 2nd sg<br>λαπίζω : swagger : pres ind act 3rd sg

λαπίζειν|λαπίζειν
λαπίζω : swagger : pres inf act (attic epic)

λαπιεῖς
λαπίζω : swagger : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

λαπιστής|λαπιστής|λαπιστὴς
λαπιστής : swaggerer : masc nom sg

λαπτικόν|λαπτικόν|λαπτικὸν
λαπτικός : fit for emptying : masc acc sg<br>λαπτικός : fit for emptying : neut nom/voc/acc sg

λαπτόμενος|λαπτόμενος
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : pres part mp masc nom sg

λαπτόντων|λαπτόντων
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : pres part act masc/neut gen pl<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : pres imperat act 3rd pl

λαθάνεμον|λαθάνεμον
λαθάνεμος : escaping wind : masc/fem acc sg<br>λαθάνεμος : escaping wind : neut nom/voc/acc sg

λαθάνῃ|λαθάνῃ
λανθάνω : escape notice : pres subj mid 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : pres ind mid 2nd sg

λαθάργῳ|λαθάργῳ
λάθαργος : bit of leather : masc dat sg

λαθέειν|λαθέειν
λανθάνω : escape notice : aor inf act (epic ionic)

λαθέμεν|λαθέμεν
λανθάνω : escape notice : aor inf act (epic)<br>λανθάνω : escape notice : pres inf act (epic doric)

λαθέν|λαθέν|λαθὲν
λανθάνω : escape notice : aor inf act (doric)

λαθέσθ'|λαθέσθ'|λαθὲσθ'
λανθάνω : escape notice : aor inf mid

λαθέσθαι|λαθέσθαι
λανθάνω : escape notice : aor inf mid

λαθέτην|λαθέτην
λανθάνω : escape notice : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

λαθέτω|λαθέτω
λανθάνω : escape notice : aor imperat act 3rd sg<br>λανθάνω : escape notice : pres imperat act 3rd sg (doric)

λαθεῖν
λανθάνω : escape notice : aor inf act (attic epic doric)

λαθητικά|λαθητικά|λαθητικὰ
λαθητικός : likely to escape detection : neut nom/voc/acc pl<br>λαθητικός : likely to escape detection : fem nom/voc/acc dual<br>λαθητικός : likely to escape detection : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λαθίφρονα|λαθίφρονα
λαθίφρων : forgetful : neut nom/voc/acc pl<br>λαθίφρων : forgetful : masc/fem acc sg

λαθίφρονι|λαθίφρονι
λαθίφρων : forgetful : dat sg

λαθίφρονος|λαθίφρονος
λαθίφρων : forgetful : gen sg

λαθίφρων|λαθίφρων
λαθίφρων : forgetful : masc/fem nom sg

λαθίποινον|λαθίποινον
λαθίποινος : forgetful of vengeance : masc/fem acc sg<br>λαθίποινος : forgetful of vengeance : neut nom/voc/acc sg

λαθίπονον|λαθίπονον
λαθίπονος : forgetful of sorrow : masc/fem acc sg<br>λαθίπονος : forgetful of sorrow : neut nom/voc/acc sg

λαθίπονος|λαθίπονος
λαθίπονος : forgetful of sorrow : masc/fem nom sg

λαθιφθόγγοιο|λαθιφθόγγοιο
λαθίφθογγος : robbing of voice : masc/fem/neut gen sg (epic)

λαθιφροσύναις|λαθιφροσύναις
λαθιφροσύνη : forgetfulness : fem dat pl

λαθικηδέα|λαθικηδέα
λαθικηδής : banishing care : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>λαθικηδής : banishing care : masc/fem acc sg (epic ionic)

λαθικηδέι|λαθικηδέι
λαθικηδής : banishing care : dat sg (epic)

λαθικηδέος|λαθικηδέος
λαθικηδής : banishing care : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

λαθικηδές|λαθικηδές|λαθικηδὲς
λαθικηδής : banishing care : masc/fem voc sg<br>λαθικηδής : banishing care : neut nom/voc/acc sg

λαθικηδής|λαθικηδής|λαθικηδὴς
λαθικηδής : banishing care : masc/fem nom sg

λαθιπορφυρίδας|λαθιπορφυρίδας
λαθιπορφυρίς : which feeds in the dark : fem acc pl

λαθιπορφυρίδες|λαθιπορφυρίδες
λαθιπορφυρίς : which feeds in the dark : fem nom/voc pl

λαθόμενοι|λαθόμενοι
λανθάνω : escape notice : aor part mid masc nom/voc pl<br>λανθάνω : escape notice : pres part mp masc nom/voc pl (doric)

λαθόμενον|λαθόμενον
λανθάνω : escape notice : aor part mid masc acc sg<br>λανθάνω : escape notice : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>λανθάνω : escape notice : pres part mp masc acc sg (doric)<br>λανθάνω : escape notice : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric)

λαθόμενος|λαθόμενος
λανθάνω : escape notice : aor part mid masc nom sg<br>λανθάνω : escape notice : pres part mp masc nom sg (doric)

λαθόμεθ'|λαθόμεθ'
λανθάνω : escape notice : aor ind mid 1st pl (epic ionic)<br>λανθάνω : escape notice : pres ind mp 1st pl (doric)<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind mp 1st pl (doric)

λαθόμεσθ'|λαθόμεσθ'
λανθάνω : escape notice : aor ind mid 1st pl (epic ionic)<br>λανθάνω : escape notice : pres ind mp 1st pl (doric)<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind mp 1st pl (doric)

λαθόμην|λαθόμην
λανθάνω : escape notice : aor ind mid 1st sg (epic ionic)<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind mp 1st sg (doric)

λαθόν|λαθόν|λαθὸν
λανθάνω : escape notice : aor part act masc voc sg<br>λανθάνω : escape notice : aor part act neut nom/voc/acc sg

λαθόντ'|λαθόντ'|λαθὸντ'
λανθάνω : escape notice : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λανθάνω : escape notice : aor part act masc acc sg<br>λανθάνω : escape notice : aor part act masc/neut dat sg<br>λανθάνω : escape notice : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

λαθόντα|λαθόντα
λανθάνω : escape notice : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λανθάνω : escape notice : aor part act masc acc sg

λαθόντας|λαθόντας
λανθάνω : escape notice : aor part act masc acc pl

λαθόντε|λαθόντε
λανθάνω : escape notice : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

λαθόντες|λαθόντες
λανθάνω : escape notice : aor part act masc nom/voc pl

λαθόντι|λαθόντι
λανθάνω : escape notice : aor part act masc/neut dat sg

λαθόντος|λαθόντος
λανθάνω : escape notice : aor part act masc/neut gen sg

λαθόντων|λαθόντων
λανθάνω : escape notice : aor part act masc/neut gen pl<br>λανθάνω : escape notice : aor imperat act 3rd pl<br>λανθάνω : escape notice : pres part act masc/neut gen pl (doric)<br>λανθάνω : escape notice : pres imperat act 3rd pl (doric)

λαθοίατο|λαθοίατο
λανθάνω : escape notice : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)<br>λανθάνω : escape notice : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic)

λαθοίμαν|λαθοίμαν
λανθάνω : escape notice : aor opt mid 1st sg (doric aeolic)<br>λανθάνω : escape notice : pres opt mp 1st sg (doric aeolic)

λαθοίμην|λαθοίμην
λανθάνω : escape notice : aor opt mid 1st sg<br>λανθάνω : escape notice : pres opt mp 1st sg (doric)

λαθομένα|λαθομένα
λανθάνω : escape notice : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>λανθάνω : escape notice : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λανθάνω : escape notice : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric)<br>λανθάνω : escape notice : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

λαθομένη|λαθομένη
λανθάνω : escape notice : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λανθάνω : escape notice : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λαθούσας|λαθούσας
λανθάνω : escape notice : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λανθάνω : escape notice : aor part act fem gen sg (doric)<br>λανθάνω : escape notice : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λανθάνω : escape notice : pres part act fem gen sg (doric)

λαθούσης|λαθούσης
λανθάνω : escape notice : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>λανθάνω : escape notice : pres part act fem gen sg (attic epic doric ionic)

λαθούσῃ|λαθούσῃ
λανθάνω : escape notice : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>λανθάνω : escape notice : pres part act fem dat sg (attic epic doric ionic)

λαθοῦ
λανθάνω : escape notice : aor imperat mid 2nd sg (attic)

λαθοῦσ'
λανθάνω : escape notice : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λανθάνω : escape notice : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λανθάνω : escape notice : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λαθοῦσα
λανθάνω : escape notice : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λαθοῦσαι
λανθάνω : escape notice : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λαθοῦσαν
λανθάνω : escape notice : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λαθοῦσι
λανθάνω : escape notice : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

λαθραίοις|λαθραίοις
λαθραῖος :   : masc/fem/neut dat pl

λαθραίου|λαθραίου
λαθραῖος :   : masc/fem/neut gen sg

λαθραίους|λαθραίους
λαθραῖος :   : masc/fem acc pl

λαθραίω|λαθραίω
λαθραῖος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>λαθραῖος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

λαθραίων|λαθραίων
λαθραῖος :   : masc/fem/neut gen pl

λαθραίως|λαθραίως
λαθραῖος :   : adverbial<br>λαθραῖος :   : masc/fem acc pl (doric)

λαθραίῳ|λαθραίῳ
λαθραῖος :   : masc/fem/neut dat sg

λαθραῖ'
λαθραῖος :   : neut nom/voc/acc pl<br>λαθραῖος :   : masc/fem voc sg

λαθραῖα
λαθραῖος :   : neut nom/voc/acc pl

λαθραῖοι
λαθραῖος :   : masc/fem nom/voc pl

λαθραῖον
λαθραῖος :   : masc/fem acc sg<br>λαθραῖος :   : neut nom/voc/acc sg

λαθραῖος
λαθραῖος :   : masc/fem nom sg

λαθραιόκοιτοι|λαθραιόκοιτοι
λαθραιόκοιτος : adulterer : masc nom/voc pl

λαθραιότατα|λαθραιότατα
λαθραῖος :   : adverbial superl<br>λαθραῖος :   : neut nom/voc/acc superl pl

λαθραιότερον|λαθραιότερον
λαθραῖος :   : adverbial comp<br>λαθραῖος :   : masc acc comp sg<br>λαθραῖος :   : neut nom/voc/acc comp sg

λαθραιοτέρᾳ|λαθραιοτέρᾳ
λαθραῖος :   : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

λαθρεπίβουλοι|λαθρεπίβουλοι
λαθρεπίβουλος : secretly plotting : masc/fem nom/voc pl

λαθρηδόν|λαθρηδόν|λαθρηδὸν
λαθρηδόν :   : indeclform (adverb)

λαθρίδια|λαθρίδια
λαθρίδιος : Bis Acc. : neut nom/voc/acc pl

λαθρίδιοι|λαθρίδιοι
λαθρίδιος : Bis Acc. : masc nom/voc pl

λαθρίδιον|λαθρίδιον
λαθρίδιος : Bis Acc. : masc acc sg<br>λαθρίδιος : Bis Acc. : neut nom/voc/acc sg

λαθρίδιος|λαθρίδιος
λαθρίδιος : Bis Acc. : masc nom sg

λαθρίοις|λαθρίοις
λάθριος : secretly : masc/fem/neut dat pl

λαθρίοισιν|λαθρίοισιν
λάθριος : secretly : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λαθρίου|λαθρίου
λάθριος : secretly : masc/fem/neut gen sg

λαθρίους|λαθρίους
λάθριος : secretly : masc/fem acc pl

λαθρίως|λαθρίως
λάθριος : secretly : adverbial<br>λάθριος : secretly : masc/fem acc pl (doric)

λαθρίῳ|λαθρίῳ
λάθριος : secretly : masc/fem/neut dat sg

λαθριδίη|λαθριδίη
λαθρίδιος : Bis Acc. : fem nom/voc sg (epic ionic)

λαθριδίην|λαθριδίην
λαθρίδιος : Bis Acc. : fem acc sg (epic ionic)

λαθριδίῃ|λαθριδίῃ
λαθρίδιος : Bis Acc. : fem dat sg (epic ionic)

λαθριδίοις|λαθριδίοις
λαθρίδιος : Bis Acc. : masc/neut dat pl

λαθριδίοισι|λαθριδίοισι
λαθρίδιος : Bis Acc. : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λαθριδίοισιν|λαθριδίοισιν
λαθρίδιος : Bis Acc. : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λαθριδίως|λαθριδίως
λαθρίδιος : Bis Acc. : adverbial<br>λαθρίδιος : Bis Acc. : masc acc pl (doric)

λαθριδίῳ|λαθριδίῳ
λαθρίδιος : Bis Acc. : masc/neut dat sg

λαθριμαῖοι
λαθριμαῖος :   : masc/fem nom/voc pl

λαθριμαῖον
λαθριμαῖος :   : masc/fem acc sg<br>λαθριμαῖος :   : neut nom/voc/acc sg

λαθροβόλῳ|λαθροβόλῳ
λαθρόβολος : secretly set : masc/fem/neut dat sg<br>λαθροβόλος :   : masc/fem/neut dat sg

λαθροδάκναι|λαθροδάκναι
λαθροδάκνης : biting secretly : masc nom/voc pl<br>λαθροδάκνης : biting secretly : masc dat sg (doric aeolic)

λαθροδήκτην|λαθροδήκτην
λαθροδήκτης : biting secretly : masc acc sg (attic epic ionic)

λαθροδήκτης|λαθροδήκτης
λαθροδήκτης : biting secretly : masc nom sg

λαθροδῆκται
λαθροδήκτης : biting secretly : masc nom/voc pl

λαθροφαγεῖν
λαθροφαγέω : eat secretly : pres inf act (attic epic doric)

λαθρονύμφου|λαθρονύμφου
λαθρόνυμφος : secretly married : masc/fem/neut gen sg

λαθροπόδας|λαθροπόδας
λαθροπόδης : stealthy-paced : masc acc pl<br>λαθροπόδης : stealthy-paced : masc nom sg (epic doric aeolic)

λαθύροις|λαθύροις
λάθυρος : pulse : masc dat pl<br>λάθυρος : pulse : neut dat pl

λαθύρου|λαθύρου
λάθυρος : pulse : masc gen sg

λαθύρους|λαθύρους
λάθυρος : pulse : masc acc pl

λαθύρων|λαθύρων
λάθυρος : pulse : masc gen pl<br>λάθυρος : pulse : neut gen pl

λαθύρῳ|λαθύρῳ
λάθυρος : pulse : masc dat sg

λαθυρίδα|λαθυρίδα
λαθυρίς : caper spurge : fem acc sg

λαθυρίδας|λαθυρίδας
λαθυρίς : caper spurge : fem acc pl

λαθυρίδες|λαθυρίδες
λαθυρίς : caper spurge : fem nom/voc pl

λαθυρίδος|λαθυρίδος
λαθυρίς : caper spurge : fem gen sg

λαθυρίδων|λαθυρίδων
λαθυρίς : caper spurge : fem gen pl

λαθυρίς|λαθυρίς|λαθυρὶς
λαθυρίς : caper spurge : fem nom sg

λαθώμεθ'|λαθώμεθ'
λανθάνω : escape notice : aor subj mp 1st pl<br>λανθάνω : escape notice : aor subj mid 1st pl<br>λανθάνω : escape notice : pres subj mp 1st pl (doric)

λαθώμεθα|λαθώμεθα
λανθάνω : escape notice : aor subj mp 1st pl<br>λανθάνω : escape notice : aor subj mid 1st pl<br>λανθάνω : escape notice : pres subj mp 1st pl (doric)

λαθών|λαθών|λαθὼν
λανθάνω : escape notice : aor part act masc nom sg

λαθῶν
λάθος : escape from detection : neut gen pl (attic epic doric)<br>λᾶθος :   : neut gen pl (attic epic doric)<br>λήθη : forgetting : fem gen pl (doric)<br>λῆθος :   : neut gen pl (attic epic doric)

λαρά|λαρά|λαρὰ
λαρός : pleasant to the taste : neut nom/voc/acc pl

λαρίδεσσι|λαρίδεσσι
λαρίς :   : fem dat pl (epic aeolic)

λαρίδεσσιν|λαρίδεσσιν
λαρίς :   : fem dat pl (epic aeolic)

λαρίνου|λαρίνου
λάρινος : sea-fish : masc gen sg

λαρίνους|λαρίνους
λάρινος : sea-fish : masc acc pl

λαρινεύεσθαι|λαρινεύεσθαι
λαρινεύομαι : fatted : pres inf mp

λαρινεύονται|λαρινεύονται
λαρινεύομαι : fatted : pres ind mp 3rd pl

λαρινευτής|λαρινευτής|λαρινευτὴς
λαρινευτής : sea-fish : masc nom sg

λαρινόν|λαρινόν|λαρινὸν
λαρινός : fatted : masc acc sg<br>λαρινός : fatted : neut nom/voc/acc sg

λαρινός|λαρινός|λαρινὸς
λαρινός : fatted : masc nom sg

λαρινοί|λαρινοί|λαρινοὶ
λαρινός : fatted : masc nom/voc pl

λαρινούς|λαρινούς|λαρινοὺς
λαρινός : fatted : masc acc pl

λαρινοῦ
λαρινός : fatted : masc/neut gen sg

λαρινῶν
λαρινός : fatted : fem gen pl<br>λαρινός : fatted : masc/neut gen pl

λαρινῷ
λαρινός : fatted : masc/neut dat sg

λαρκαγωγούς|λαρκαγωγούς|λαρκαγωγοὺς
λαρκαγωγός : coal-basket carrier : masc acc pl

λαρκίδια|λαρκίδια
λαρκίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

λαρκίδιον|λαρκίδιον
λαρκίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

λαρκοφορησάντων|λαρκοφορησάντων
λαρκοφορέω : carry a : aor part act masc/neut gen pl<br>λαρκοφορέω : carry a : aor imperat act 3rd pl

λαρνάκια|λαρνάκια
λαρνάκιον :   : neut nom/voc/acc pl

λαρνάκιον|λαρνάκιον
λαρνάκιον :   : neut nom/voc/acc sg

λαρνάκων|λαρνάκων
λάρναξ : coffer : masc gen pl

λαρνακόγυιε|λαρνακόγυιε
λαρνακόγυιος : hoof : masc/fem voc sg

λαρνακόγυιον|λαρνακόγυιον
λαρνακόγυιος : hoof : masc/fem acc sg<br>λαρνακόγυιος : hoof : neut nom/voc/acc sg

λαρνακοφθόρους|λαρνακοφθόρους
λαρνακοφθόρος : killing in a box : masc/fem acc pl

λαρόν|λαρόν|λαρὸν
λαρός : pleasant to the taste : masc/fem acc sg<br>λαρός : pleasant to the taste : neut nom/voc/acc sg

λαρός|λαρός|λαρὸς
λαρός : pleasant to the taste : masc/fem nom sg

λαρότατος|λαρότατος
λαρός : pleasant to the taste : masc nom superl sg

λαρότερον|λαρότερον
λαρός : pleasant to the taste : adverbial comp<br>λαρός : pleasant to the taste : masc acc comp sg<br>λαρός : pleasant to the taste : neut nom/voc/acc comp sg

λαρότερος|λαρότερος
λαρός : pleasant to the taste : masc nom comp sg

λαροειδές|λαροειδές|λαροειδὲς
λαροειδής : like a sea-mew : masc/fem voc sg<br>λαροειδής : like a sea-mew : neut nom/voc/acc sg

λαροῖς
λαρός : pleasant to the taste : masc/fem/neut dat pl

λαροῖσ'
λαρός : pleasant to the taste : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λαροῖσιν
λαρός : pleasant to the taste : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λαροτέρην|λαροτέρην
λαρός : pleasant to the taste : fem acc comp sg (epic ionic)

λαροῦ
λαρός : pleasant to the taste : masc/fem/neut gen sg

λαρτίου|λαρτίου
λάρτιος : ant : masc/neut gen sg

λαρύγγια|λαρύγγια
λαρύγγιον :   : neut nom/voc/acc pl

λαρύγγιζε|λαρύγγιζε
λαρυγγίζω : shout lustily : pres imperat act 2nd sg<br>λαρυγγίζω : shout lustily : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λαρυγγίου|λαρυγγίου
λαρύγγιον :   : neut gen sg

λαρυγγίσῃ|λαρυγγίσῃ
λαρυγγίζω : shout lustily : aor subj mid 2nd sg<br>λαρυγγίζω : shout lustily : aor subj act 3rd sg<br>λαρυγγίζω : shout lustily : fut ind mid 2nd sg

λαρυγγίζειν|λαρυγγίζειν
λαρυγγίζω : shout lustily : pres inf act (attic epic)

λαρυγγίζεις|λαρυγγίζεις
λαρυγγίζω : shout lustily : pres ind act 2nd sg

λαρυγγίζεν|λαρυγγίζεν
λαρυγγίζω : shout lustily : pres inf act (epic doric)

λαρυγγίζοντας|λαρυγγίζοντας
λαρυγγίζω : shout lustily : pres part act masc acc pl

λαρυγγίζοντες|λαρυγγίζοντες
λαρυγγίζω : shout lustily : pres part act masc nom/voc pl

λαρυγγίζοντι|λαρυγγίζοντι
λαρυγγίζω : shout lustily : pres part act masc/neut dat sg<br>λαρυγγίζω : shout lustily : pres ind act 3rd pl (doric)

λαρυγγίζοντος|λαρυγγίζοντος
λαρυγγίζω : shout lustily : pres part act masc/neut gen sg

λαρυγγίζουσι|λαρυγγίζουσι
λαρυγγίζω : shout lustily : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λαρυγγίζω : shout lustily : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λαρυγγίζουσιν|λαρυγγίζουσιν
λαρυγγίζω : shout lustily : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λαρυγγίζω : shout lustily : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λαρυγγίζω|λαρυγγίζω
λαρυγγίζω : shout lustily : pres subj act 1st sg<br>λαρυγγίζω : shout lustily : pres ind act 1st sg

λαρυγγίζων|λαρυγγίζων
λαρυγγίζω : shout lustily : pres part act masc nom sg

λαρυγγικόν|λαρυγγικόν|λαρυγγικὸν
λαρυγγικός : gluttonous : masc acc sg<br>λαρυγγικός : gluttonous : neut nom/voc/acc sg

λαρυγγιόων|λαρυγγιόων
λαρυγγιάω :   : pres part act masc voc sg (epic)<br>λαρυγγιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>λαρυγγιάω :   : pres part act masc nom sg (epic)<br>λαρυγγιάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>λαρυγγιάω :   : imperf ind act 1st sg (epic)

λαρυγγισμοῖς
λαρυγγισμός : croaking : masc dat pl

λαρυγγιῶ
λαρυγγίζω : shout lustily : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>λαρυγγιάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>λαρυγγιάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>λαρυγγιάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>λαρυγγιάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

λαρυγγιῶντα
λαρυγγιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λαρυγγιάω :   : pres part act masc acc sg

λαρυγγιῶσι
λαρυγγιάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λαρυγγιάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>λαρυγγιάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λαρυγγιζόμενα|λαρυγγιζόμενα
λαρυγγίζω : shout lustily : pres part mp neut nom/voc/acc pl

λαρυγγόφωνος|λαρυγγόφωνος
λαρυγγόφωνος : sounding from the throat : masc/fem nom sg

λαρυγγοτομεῖ
λαρυγγοτομέω : cut open the windpipe : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λαρυγγοτομέω : cut open the windpipe : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λαρυγγοτομήσας|λαρυγγοτομήσας
λαρυγγοτομέω : cut open the windpipe : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λαρυγγοτομία|λαρυγγοτομία
λαρυγγοτομία :   : fem nom/voc/acc dual<br>λαρυγγοτομία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λαρυγγοτομίας|λαρυγγοτομίας
λαρυγγοτομία :   : fem acc pl<br>λαρυγγοτομία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

λαρώτατος|λαρώτατος
λαρός : pleasant to the taste : masc nom sg

λαρῷ
λαρός : pleasant to the taste : masc/fem/neut dat sg

λασάνοισιν|λασάνοισιν
λάσανα : trivet : neut dat pl (epic ionic aeolic)

λασάνου|λασάνου
λάσανα : trivet : neut gen sg

λασάνων|λασάνων
λάσανα : trivet : neut gen pl

λασάνῳ|λασάνῳ
λάσανα : trivet : neut dat sg

λασαμένα|λασαμένα
λάζομαι : seize : aor part mp fem nom/voc/acc dual<br>λάζομαι : seize : aor part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λάζω :   : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>λάζω :   : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

λασανοφόρος|λασανοφόρος
λασανοφόρος : trivet : masc nom sg

λασαρίου|λασαρίου
λασάριον : asafoetida : neut gen sg

λασαρίῳ|λασαρίῳ
λασάριον : asafoetida : neut dat sg

λασέμεν|λασέμεν
λάζω :   : fut inf act (epic)<br>λανθάνω : escape notice : fut inf act (epic doric)

λασεύμεσθ'|λασεύμεσθ'
λάζομαι : seize : fut ind mp 1st pl (doric)<br>λάζω :   : fut ind mid 1st pl (doric)<br>λανθάνω : escape notice : fut ind mid 1st pl (doric)

λασῆν
λάζω :   : fut inf act (doric)<br>λανθάνω : escape notice : fut inf act (doric)

λασία|λασία
λάσιος : shaggy : fem nom/voc/acc dual<br>λάσιος : shaggy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λασίαις|λασίαις
λάσιος : shaggy : fem dat pl

λασίαισι|λασίαισι
λάσιος : shaggy : fem dat pl (epic ionic aeolic)

λασίαισιν|λασίαισιν
λάσιος : shaggy : fem dat pl (epic ionic aeolic)

λασίαν|λασίαν
λάσιος : shaggy : fem acc sg (attic doric aeolic)

λασίας|λασίας
λάσιος : shaggy : fem acc pl<br>λάσιος : shaggy : fem gen sg (attic doric aeolic)

λασίη|λασίη
λάσιος : shaggy : fem nom/voc sg (epic ionic)

λασίην|λασίην
λάσιος : shaggy : fem acc sg (epic ionic)

λασίης|λασίης
λάσιος : shaggy : fem gen sg (epic ionic)

λασίῃ|λασίῃ
λάσιος : shaggy : fem dat sg (epic ionic)

λασίῃσι|λασίῃσι
λάσιος : shaggy : fem dat pl (epic ionic)

λασίῃσιν|λασίῃσιν
λάσιος : shaggy : fem dat pl (epic ionic)

λασίοιο|λασίοιο
λάσιον : a rough cloth : neut gen sg (epic)<br>λάσιος : shaggy : masc/neut gen sg (epic)<br>λάσιος : shaggy : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>λάζομαι : seize : fut opt mp 2nd sg (doric)<br>λάζω :   : fut opt mid 2nd sg (doric)<br>λανθάνω : escape notice : fut opt mid 2nd sg (doric)

λασίοις|λασίοις
λάσιον : a rough cloth : neut dat pl<br>λάσιος : shaggy : masc/neut dat pl<br>λάσιος : shaggy : masc/fem/neut dat pl<br>λάζω :   : fut opt act 2nd sg (doric)<br>λανθάνω : escape notice : fut opt act 2nd sg (doric)

λασίοισ'|λασίοισ'
λάσιον : a rough cloth : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λάσιος : shaggy : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λάσιος : shaggy : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λάζω :   : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>λάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>λάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>λανθάνω : escape notice : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>λανθάνω : escape notice : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>λανθάνω : escape notice : fut part act fem nom/voc pl (doric)

λασίοισι|λασίοισι
λάσιον : a rough cloth : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λάσιος : shaggy : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λάσιος : shaggy : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>λανθάνω : escape notice : fut part act masc/neut dat pl (doric)

λασίοισιν|λασίοισιν
λάσιον : a rough cloth : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λάσιος : shaggy : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λάσιος : shaggy : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>λανθάνω : escape notice : fut part act masc/neut dat pl (doric)

λασίου|λασίου
λάσιον : a rough cloth : neut gen sg<br>λάσιος : shaggy : masc/neut gen sg<br>λάσιος : shaggy : masc/fem/neut gen sg

λασίους|λασίους
λάσιος : shaggy : masc acc pl<br>λάσιος : shaggy : masc/fem acc pl

λασίωι|λασίωι
λάσιον : a rough cloth : neut dat sg<br>λάσιος : shaggy : masc/neut dat sg<br>λάσιος : shaggy : masc/fem/neut dat sg

λασίων|λασίων
λάσιον : a rough cloth : neut gen pl<br>λάσιος : shaggy : fem gen pl<br>λάσιος : shaggy : masc/neut gen pl<br>λάσιος : shaggy : masc/fem/neut gen pl<br>λάζω :   : fut part act masc nom sg (doric)<br>λανθάνω : escape notice : fut part act masc nom sg (doric)

λασίως|λασίως
λάσιος : shaggy : adverbial<br>λάσιος : shaggy : masc acc pl (doric)<br>λάσιος : shaggy : adverbial<br>λάσιος : shaggy : masc/fem acc pl (doric)

λασίῳ|λασίῳ
λάσιον : a rough cloth : neut dat sg<br>λάσιος : shaggy : masc/neut dat sg<br>λάσιος : shaggy : masc/fem/neut dat sg

λασιᾶν
λάσιος : shaggy : masc/fem gen pl (doric)

λασιαύχενα|λασιαύχενα
λασιαύχην : with rough : masc/fem acc sg

λασιαύχενας|λασιαύχενας
λασιαύχην : with rough : masc/fem acc pl

λασιαύχενες|λασιαύχενες
λασιαύχην : with rough : masc/fem nom/voc pl

λασιαύχενος|λασιαύχενος
λασιαύχην : with rough : masc/fem gen sg

λασιόκωφοι|λασιόκωφοι
λασιόκωφος : deaf from hair growing in the ears : masc/fem nom/voc pl

λασιόκωφον|λασιόκωφον
λασιόκωφος : deaf from hair growing in the ears : masc/fem acc sg<br>λασιόκωφος : deaf from hair growing in the ears : neut nom/voc/acc sg

λασιόκωφος|λασιόκωφος
λασιόκωφος : deaf from hair growing in the ears : masc/fem nom sg

λασιότητα|λασιότητα
λασιότης : shagginess : fem acc sg

λασιότητι|λασιότητι
λασιότης : shagginess : fem dat sg

λασιότριχα|λασιότριχα
λασιότριχος :   : neut nom/voc/acc pl

λασιότριχε|λασιότριχε
λασιότριχος :   : masc/fem voc sg

λασιότριχοι|λασιότριχοι
λασιότριχος :   : masc/fem nom/voc pl

λασιότριχον|λασιότριχον
λασιότριχος :   : masc/fem acc sg<br>λασιότριχος :   : neut nom/voc/acc sg

λασιότριχος|λασιότριχος
λασιότριχος :   : masc/fem nom sg

λασιοκνήμοισι|λασιοκνήμοισι
λασιόκνημος : hairy-legged : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λασιοκώφους|λασιοκώφους
λασιόκωφος : deaf from hair growing in the ears : masc/fem acc pl

λασιοστέρνων|λασιοστέρνων
λασιόστερνος : hairy-breasted : masc/fem/neut gen pl

λασιοχαίτης|λασιοχαίτης
λασιοχαίτης : with bushy eyebrows : masc nom sg

λασιών|λασιών|λασιὼν
λασιών : thicket : masc nom/voc sg

λασιώτατα|λασιώτατα
λάσιος : shaggy : adverbial superl<br>λάσιος : shaggy : neut nom/voc/acc superl pl<br>λάσιος : shaggy : adverbial superl<br>λάσιος : shaggy : neut nom/voc/acc superl pl

λασιώτατοι|λασιώτατοι
λάσιος : shaggy : masc nom/voc superl pl<br>λάσιος : shaggy : masc nom/voc superl pl

λασιώτατον|λασιώτατον
λάσιος : shaggy : masc acc superl sg<br>λάσιος : shaggy : neut nom/voc/acc superl sg<br>λάσιος : shaggy : masc acc superl sg<br>λάσιος : shaggy : neut nom/voc/acc superl sg

λασιώτερα|λασιώτερα
λάσιος : shaggy : neut nom/voc/acc comp pl<br>λάσιος : shaggy : neut nom/voc/acc comp pl

λασιώτεραι|λασιώτεραι
λάσιος : shaggy : fem nom/voc comp pl<br>λάσιος : shaggy : fem nom/voc comp pl

λασιώτεροι|λασιώτεροι
λάσιος : shaggy : masc nom/voc comp pl<br>λάσιος : shaggy : masc nom/voc comp pl

λασιώτερος|λασιώτερος
λάσιος : shaggy : masc nom comp sg<br>λάσιος : shaggy : masc nom comp sg

λασιώτιδος|λασιώτιδος
λασιῶτις :   : fem gen sg

λασιῶνα
λασιών : thicket : masc acc sg

λασιῶνας
λασιών : thicket : masc acc pl

λασιῶνος
λασιών : thicket : masc gen sg

λασιωτάτη|λασιωτάτη
λάσιος : shaggy : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>λάσιος : shaggy : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

λασιωτέρα|λασιωτέρα
λάσιος : shaggy : fem nom/voc/acc comp dual<br>λάσιος : shaggy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>λάσιος : shaggy : fem nom/voc/acc comp dual<br>λάσιος : shaggy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

λασιωτέρη|λασιωτέρη
λάσιος : shaggy : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>λάσιος : shaggy : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

λασθῆμεν
λάζομαι : seize : aor inf mp (doric)<br>λάζω :   : aor inf pass (doric)<br>λανθάνω : escape notice : aor inf pass (doric)

λασθῶν
λάσθη : mockery : fem gen pl

λασταύρους|λασταύρους
λάσταυρος : a : masc acc pl

λασταύρων|λασταύρων
λάσταυρος : a : masc gen pl

λασταυροκάκκαβον|λασταυροκάκκαβον
λασταυροκάκκαβον : an aphrodisiac dish : neut nom/voc/acc sg

λασῶ
λάζω :   : fut ind act 1st sg (doric)<br>λανθάνω : escape notice : fut ind act 1st sg (doric)

λατάγας|λατάγας
λατάγη :   : fem acc pl<br>λατάγη :   : fem gen sg (doric aeolic)

λατάγη|λατάγη
λατάγη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λατάσσω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>λαταγέω : throw the : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

λατάγην|λατάγην
λατάγη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>λατάσσω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λατάσσω :   : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

λατάγης|λατάγης
λατάγη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>λατάσσω :   : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

λατάγῃ|λατάγῃ
λατάγη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

λατάγων|λατάγων
λάταξ : the drops of wine in the bottom of the cup which were thrown into a basin with a splash : fem gen pl

λαταγεῖ
λαταγέω : throw the : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λαταγέω : throw the : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λαταγεῖα
λαταγεῖον : the vessel into which the : neut nom/voc/acc pl

λαταγεῖν
λαταγέω : throw the : pres inf act (attic epic doric)

λατερπέι|λατερπέι
λατερπής :   : dat sg (epic)

λατόμιον|λατόμιον
λατομέω : quarry : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>λατομέω : quarry : imperf ind act 1st sg (doric)

λατόμοι|λατόμοι
λατόμος :   : masc nom/voc pl

λατόμοις|λατόμοις
λάτομος : quarry-man : masc dat pl<br>λατόμος :   : masc dat pl

λατόμος|λατόμος
λατόμος :   : masc nom sg

λατόμου|λατόμου
λάτομος : quarry-man : masc gen sg<br>λατόμος :   : masc gen sg

λατόμους|λατόμους
λάτομος : quarry-man : masc acc pl<br>λατόμος :   : masc acc pl

λατόμων|λατόμων
λάτομος : quarry-man : masc gen pl<br>λατόμος :   : masc gen pl

λατομεῖ
λατομέω : quarry : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λατομέω : quarry : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λατομεῖν
λατομέω : quarry : pres inf act (attic epic doric)

λατομεῖον
λατομεῖον : stone-quarry : neut nom/voc/acc sg

λατομεῖς
λατομέω : quarry : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

λατομεῖσθαι
λατομέω : quarry : pres inf mp (attic epic)

λατομεῖται
λατομέω : quarry : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

λατομήματος|λατομήματος
λατόμημα : stone hewn from a quarry : neut gen sg

λατομήσαντας|λατομήσαντας
λατομέω : quarry : aor part act masc acc pl

λατομήσαντες|λατομήσαντες
λατομέω : quarry : aor part act masc nom/voc pl

λατομήσαντος|λατομήσαντος
λατομέω : quarry : aor part act masc/neut gen sg

λατομήσας|λατομήσας
λατομέω : quarry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λατομήσασα|λατομήσασα
λατομέω : quarry : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λατομήσατε|λατομήσατε
λατομέω : quarry : aor imperat act 2nd pl<br>λατομέω : quarry : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

λατομήσῃ|λατομήσῃ
λατομέω : quarry : aor subj mid 2nd sg<br>λατομέω : quarry : aor subj act 3rd sg<br>λατομέω : quarry : fut ind mid 2nd sg

λατομήσω|λατομήσω
λατομέω : quarry : aor subj act 1st sg<br>λατομέω : quarry : fut ind act 1st sg<br>λατομέω : quarry : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λατομῆσαι
λατομέω : quarry : aor inf act

λατομηθέντες|λατομηθέντες
λατομέω : quarry : aor part pass masc nom/voc pl

λατομηθέντος|λατομηθέντος
λατομέω : quarry : aor part pass masc/neut gen sg

λατομηθέντων|λατομηθέντων
λατομέω : quarry : aor part pass masc/neut gen pl

λατομηθείσης|λατομηθείσης
λατομέω : quarry : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

λατομηθεῖσα
λατομέω : quarry : aor part pass fem nom/voc sg

λατομηθῆναι
λατομέω : quarry : aor inf pasj

λατομηταί|λατομηταί|λατομηταὶ
λατομητός : hewn out of a rock : fem nom/voc pl

λατομητή|λατομητή|λατομητὴ
λατομητός : hewn out of a rock : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λατομητήν|λατομητήν|λατομητὴν
λατομητός : hewn out of a rock : fem acc sg (attic epic ionic)

λατομητόν|λατομητόν|λατομητὸν
λατομητός : hewn out of a rock : masc acc sg<br>λατομητός : hewn out of a rock : neut nom/voc/acc sg

λατομητούς|λατομητούς|λατομητοὺς
λατομητός : hewn out of a rock : masc acc pl

λατομητῶν
λατομητός : hewn out of a rock : fem gen pl<br>λατομητός : hewn out of a rock : masc/neut gen pl

λατομητῷ
λατομητός : hewn out of a rock : masc/neut dat sg

λατομία|λατομία
λατομία : quarrying of stone : fem nom/voc/acc dual<br>λατομία : quarrying of stone : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λατομίαι|λατομίαι
λατομία : quarrying of stone : fem nom/voc pl<br>λατομία : quarrying of stone : fem dat sg (attic doric aeolic)

λατομίαις|λατομίαις
λατομία : quarrying of stone : fem dat pl

λατομίαν|λατομίαν
λατομία : quarrying of stone : fem acc sg (attic doric aeolic)

λατομίας|λατομίας
λατομία : quarrying of stone : fem acc pl<br>λατομία : quarrying of stone : fem gen sg (attic doric aeolic)

λατομίᾳ|λατομίᾳ
λατομία : quarrying of stone : fem nom/voc pl<br>λατομία : quarrying of stone : fem dat sg (attic doric aeolic)

λατομίδες|λατομίδες
λατομίς : stone-chisel : fem nom/voc pl

λατομική|λατομική|λατομικὴ
λατομικός : for quarrying stones : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λατομικῷ
λατομικός : for quarrying stones : masc/neut dat sg

λατομιῶν
λατομία : quarrying of stone : fem gen pl

λατομούμενα|λατομούμενα
λατομέω : quarry : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

λατομούμενοι|λατομούμενοι
λατομέω : quarry : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

λατομούμενος|λατομούμενος
λατομέω : quarry : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

λατομούντων|λατομούντων
λατομέω : quarry : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>λατομέω : quarry : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

λατομοῦνται
λατομέω : quarry : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

λατομοῦντας
λατομέω : quarry : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

λατομοῦντες
λατομέω : quarry : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λατομοῦντος
λατομέω : quarry : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

λατομοῦσι
λατομέω : quarry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λατομέω : quarry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λατομοῦσιν
λατομέω : quarry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λατομέω : quarry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λατομουμένας|λατομουμένας
λατομέω : quarry : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>λατομέω : quarry : pres part mp fem gen sg (doric)

λατομουμένην|λατομουμένην
λατομέω : quarry : pres part mp fem acc sg (attic epic)

λατομουμένους|λατομουμένους
λατομέω : quarry : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

λατομῶ
λατομέω : quarry : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>λατομέω : quarry : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

λατομῶν
λατομέω : quarry : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

λατρεία|λατρεία
λατρεία : the state of a hired labourer : fem nom/voc/acc dual<br>λατρεία : the state of a hired labourer : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λατρείαι|λατρείαι
λατρεία : the state of a hired labourer : fem dat sg (attic doric aeolic)

λατρείαις|λατρείαις
λατρεία : the state of a hired labourer : fem dat pl

λατρείαν|λατρείαν
λατρεία : the state of a hired labourer : fem acc sg (attic doric aeolic)

λατρείας|λατρείας
λατρεία : the state of a hired labourer : fem acc pl<br>λατρεία : the state of a hired labourer : fem gen sg (attic doric aeolic)

λατρείᾳ|λατρείᾳ
λατρεία : the state of a hired labourer : fem dat sg (attic doric aeolic)

λατρείην|λατρείην
λατρεία : the state of a hired labourer : fem acc sg (epic ionic)

λατρείης|λατρείης
λατρεία : the state of a hired labourer : fem gen sg (epic ionic)

λατρεῖαι
λατρεία : the state of a hired labourer : fem nom/voc pl

λατρειῶν
λατρεία : the state of a hired labourer : fem gen pl

λατρεύει|λατρεύει
λατρεύω : work for hire : pres ind mp 2nd sg<br>λατρεύω : work for hire : pres ind act 3rd sg

λατρεύειν|λατρεύειν
λατρεύω : work for hire : pres inf act (attic epic)

λατρεύεις|λατρεύεις
λατρεύω : work for hire : pres ind act 2nd sg

λατρεύεσθαι|λατρεύεσθαι
λατρεύω : work for hire : pres inf mp

λατρεύεται|λατρεύεται
λατρεύω : work for hire : pres ind mp 3rd sg

λατρεύετε|λατρεύετε
λατρεύω : work for hire : pres imperat act 2nd pl<br>λατρεύω : work for hire : pres ind act 2nd pl<br>λατρεύω : work for hire : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λατρεύηται|λατρεύηται
λατρεύω : work for hire : pres subj mp 3rd sg

λατρεύητε|λατρεύητε
λατρεύω : work for hire : pres subj act 2nd pl

λατρεύῃ|λατρεύῃ
λατρεύω : work for hire : pres subj mp 2nd sg<br>λατρεύω : work for hire : pres ind mp 2nd sg<br>λατρεύω : work for hire : pres subj act 3rd sg

λατρεύῃς|λατρεύῃς
λατρεύω : work for hire : pres subj act 2nd sg

λατρεύματ'|λατρεύματ'
λάτρευμα : service for hire : neut nom/voc/acc pl<br>λάτρευμα : service for hire : neut dat sg<br>λάτρευμα : service for hire : neut nom/voc/acc dual

λατρεύματα|λατρεύματα
λάτρευμα : service for hire : neut nom/voc/acc pl

λατρεύοιμι|λατρεύοιμι
λατρεύω : work for hire : pres opt act 1st sg

λατρεύομεν|λατρεύομεν
λατρεύω : work for hire : pres ind act 1st pl<br>λατρεύω : work for hire : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

λατρεύοντα|λατρεύοντα
λατρεύω : work for hire : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λατρεύω : work for hire : pres part act masc acc sg

λατρεύοντας|λατρεύοντας
λατρεύω : work for hire : pres part act masc acc pl

λατρεύοντες|λατρεύοντες
λατρεύω : work for hire : pres part act masc nom/voc pl

λατρεύοντος|λατρεύοντος
λατρεύω : work for hire : pres part act masc/neut gen sg

λατρεύουσα|λατρεύουσα
λατρεύω : work for hire : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λατρεύουσαι|λατρεύουσαι
λατρεύω : work for hire : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λατρεύουσαν|λατρεύουσαν
λατρεύω : work for hire : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λατρεύουσι|λατρεύουσι
λατρεύω : work for hire : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λατρεύω : work for hire : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λατρεύουσιν|λατρεύουσιν
λατρεύω : work for hire : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λατρεύω : work for hire : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λατρεύς|λατρεύς|λατρεὺς
λατρεύς : hired servant : masc nom sg

λατρεύσαντα|λατρεύσαντα
λατρεύω : work for hire : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λατρεύω : work for hire : aor part act masc acc sg

λατρεύσαντας|λατρεύσαντας
λατρεύω : work for hire : aor part act masc acc pl

λατρεύσαντες|λατρεύσαντες
λατρεύω : work for hire : aor part act masc nom/voc pl

λατρεύσαντι|λατρεύσαντι
λατρεύω : work for hire : aor part act masc/neut dat sg

λατρεύσας|λατρεύσας
λατρεύω : work for hire : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λατρεύσασα|λατρεύσασα
λατρεύω : work for hire : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λατρεύσασαν|λατρεύσασαν
λατρεύω : work for hire : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

λατρεύσασι|λατρεύσασι
λατρεύω : work for hire : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

λατρεύσατε|λατρεύσατε
λατρεύω : work for hire : aor imperat act 2nd pl<br>λατρεύω : work for hire : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

λατρεύσει|λατρεύσει
λάτρευσις : servitude : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λάτρευσις : servitude : fem dat sg (epic)<br>λάτρευσις : servitude : fem dat sg (attic ionic)<br>λατρεύω : work for hire : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λατρεύω : work for hire : fut ind mid 2nd sg<br>λατρεύω : work for hire : fut ind act 3rd sg

λατρεύσειας|λατρεύσειας
λατρεύω : work for hire : aor opt act 2nd sg

λατρεύσειε|λατρεύσειε
λατρεύω : work for hire : aor opt act 3rd sg

λατρεύσειν|λατρεύσειν
λατρεύω : work for hire : fut inf act (attic epic)

λατρεύσεις|λατρεύσεις
λάτρευσις : servitude : fem nom/voc pl (attic epic)<br>λάτρευσις : servitude : fem nom/acc pl (attic)<br>λατρεύω : work for hire : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λατρεύω : work for hire : fut ind act 2nd sg

λατρεύσετε|λατρεύσετε
λατρεύω : work for hire : aor subj act 2nd pl (epic)<br>λατρεύω : work for hire : fut ind act 2nd pl

λατρεύσηι|λατρεύσηι
λάτρευσις : servitude : fem dat sg (epic)<br>λατρεύω : work for hire : aor subj mid 2nd sg<br>λατρεύω : work for hire : aor subj act 3rd sg<br>λατρεύω : work for hire : fut ind mid 2nd sg

λατρεύσητε|λατρεύσητε
λατρεύω : work for hire : aor subj act 2nd pl

λατρεύσῃ|λατρεύσῃ
λάτρευσις : servitude : fem dat sg (epic)<br>λατρεύω : work for hire : aor subj mid 2nd sg<br>λατρεύω : work for hire : aor subj act 3rd sg<br>λατρεύω : work for hire : fut ind mid 2nd sg

λατρεύσῃς|λατρεύσῃς
λατρεύω : work for hire : aor subj act 2nd sg

λατρεύσομεν|λατρεύσομεν
λατρεύω : work for hire : aor subj act 1st pl (epic)<br>λατρεύω : work for hire : fut ind act 1st pl

λατρεύσουσι|λατρεύσουσι
λατρεύω : work for hire : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λατρεύω : work for hire : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λατρεύω : work for hire : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λατρεύσουσιν|λατρεύσουσιν
λατρεύω : work for hire : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λατρεύω : work for hire : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λατρεύω : work for hire : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λατρεύσω|λατρεύσω
λατρεύω : work for hire : aor subj act 1st sg<br>λατρεύω : work for hire : fut ind act 1st sg<br>λατρεύω : work for hire : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λατρεύσωμεν|λατρεύσωμεν
λατρεύω : work for hire : aor subj act 1st pl

λατρεύσωσι|λατρεύσωσι
λατρεύω : work for hire : aor subj act 3rd pl

λατρεύσωσιν|λατρεύσωσιν
λατρεύω : work for hire : aor subj act 3rd pl

λατρεύω|λατρεύω
λατρεύω : work for hire : pres subj act 1st sg<br>λατρεύω : work for hire : pres ind act 1st sg

λατρεύωμεν|λατρεύωμεν
λατρεύω : work for hire : pres subj act 1st pl

λατρεύων|λατρεύων
λατρεύω : work for hire : pres part act masc nom sg

λατρεύωσιν|λατρεύωσιν
λατρεύω : work for hire : pres subj act 3rd pl

λατρεῦον
λατρεύω : work for hire : pres part act masc voc sg<br>λατρεύω : work for hire : pres part act neut nom/voc/acc sg

λατρεῦσαι
λατρεύω : work for hire : aor inf act

λατρευέτωσαν|λατρευέτωσαν
λατρεύω : work for hire : pres imperat act 3rd pl

λατρευόμεναι|λατρευόμεναι
λατρεύω : work for hire : pres part mp fem nom/voc pl

λατρευόμενοι|λατρευόμενοι
λατρεύω : work for hire : pres part mp masc nom/voc pl

λατρευόμενον|λατρευόμενον
λατρεύω : work for hire : pres part mp masc acc sg<br>λατρεύω : work for hire : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λατρευόμενος|λατρευόμενος
λατρεύω : work for hire : pres part mp masc nom sg

λατρευόντων|λατρευόντων
λατρεύω : work for hire : pres part act masc/neut gen pl<br>λατρεύω : work for hire : pres imperat act 3rd pl

λατρευομένη|λατρευομένη
λατρεύω : work for hire : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λατρευομένην|λατρευομένην
λατρεύω : work for hire : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λατρευομένοις|λατρευομένοις
λατρεύω : work for hire : pres part mp masc/neut dat pl

λατρευομένου|λατρευομένου
λατρεύω : work for hire : pres part mp masc/neut gen sg

λατρευομένων|λατρευομένων
λατρεύω : work for hire : pres part mp fem gen pl<br>λατρεύω : work for hire : pres part mp masc/neut gen pl

λατρευούσας|λατρευούσας
λατρεύω : work for hire : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λατρεύω : work for hire : pres part act fem gen sg (doric)

λατρευθῆναι
λατρεύω : work for hire : aor inf pasj

λατρευσάντων|λατρευσάντων
λατρεύω : work for hire : aor part act masc/neut gen pl<br>λατρεύω : work for hire : aor imperat act 3rd pl

λατρευσάσας|λατρευσάσας
λατρεύω : work for hire : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

λατρευσασῶν
λατρεύω : work for hire : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

λατρευτά|λατρευτά|λατρευτὰ
λατρευτός :   : neut nom/voc/acc pl<br>λατρευτός :   : fem nom/voc/acc dual<br>λατρευτός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λατρευτάς|λατρευτάς|λατρευτὰς
λατρευτός :   : fem acc pl

λατρευταί|λατρευταί|λατρευταὶ
λατρευτός :   : fem nom/voc pl

λατρευταῖς
λατρευτός :   : fem dat pl

λατρευτή|λατρευτή|λατρευτὴ
λατρευτός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λατρευτήν|λατρευτήν|λατρευτὴν
λατρευτός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

λατρευτικά|λατρευτικά|λατρευτικὰ
λατρευτικός : servile : neut nom/voc/acc pl<br>λατρευτικός : servile : fem nom/voc/acc dual<br>λατρευτικός : servile : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λατρευτικαί|λατρευτικαί|λατρευτικαὶ
λατρευτικός : servile : fem nom/voc pl

λατρευτική|λατρευτική|λατρευτικὴ
λατρευτικός : servile : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λατρευτικήν|λατρευτικήν|λατρευτικὴν
λατρευτικός : servile : fem acc sg (attic epic ionic)

λατρευτικῆς
λατρευτικός : servile : fem gen sg (attic epic ionic)

λατρευτικόν|λατρευτικόν|λατρευτικὸν
λατρευτικός : servile : masc acc sg<br>λατρευτικός : servile : neut nom/voc/acc sg

λατρευτικοί|λατρευτικοί|λατρευτικοὶ
λατρευτικός : servile : masc nom/voc pl

λατρευτικούς|λατρευτικούς|λατρευτικοὺς
λατρευτικός : servile : masc acc pl

λατρευτικῶς
λατρευτικός : servile : adverbial

λατρευτόν|λατρευτόν|λατρευτὸν
λατρευτός :   : masc acc sg<br>λατρευτός :   : neut nom/voc/acc sg

λατρευτός|λατρευτός|λατρευτὸς
λατρευτός :   : masc nom sg

λατρευτοῦ
λατρευτός :   : masc/neut gen sg

λατρευτῶν
λατρευτός :   : fem gen pl<br>λατρευτός :   : masc/neut gen pl

λατρευτῶς
λατρευτός :   : adverbial

λατρίαν|λατρίαν
λάτριος : of a servant : fem acc sg (attic doric aeolic)

λατρίῳ|λατρίῳ
λάτριος : of a servant : masc/neut dat sg

λατρώδεις|λατρώδεις
λατρώδης : servile : masc/fem acc pl<br>λατρώδης : servile : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λατρώδεσι|λατρώδεσι
λατρώδης : servile : masc/fem/neut dat pl

λατρῶδες
λατρώδης : servile : masc/fem voc sg<br>λατρώδης : servile : neut nom/voc/acc sg

λατύπη|λατύπη
λατύπη : the chips of stone in hewing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λατυπέω : build of stone : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>λατυπέω : build of stone : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

λατύπην|λατύπην
λατύπη : the chips of stone in hewing : fem acc sg (attic epic ionic)

λατύπης|λατύπης
λατύπη : the chips of stone in hewing : fem gen sg (attic epic ionic)<br>λατυπέω : build of stone : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

λατύπῃ|λατύπῃ
λατύπη : the chips of stone in hewing : fem dat sg (attic epic ionic)

λατύπους|λατύπους
λάτυπος : stone-cutter : masc acc pl

λατύπων|λατύπων
λάτυπος : stone-cutter : masc gen pl

λατύπῳ|λατύπῳ
λάτυπος : stone-cutter : masc dat sg

λατύσσει|λατύσσει
λατύσσω : clap : pres ind mp 2nd sg<br>λατύσσω : clap : pres ind act 3rd sg

λατύσσεσθαι|λατύσσεσθαι
λατύσσω : clap : pres inf mp

λατυπικῆι
λατυπικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

λατυπικῆς
λατυπικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

λατυπικῇ
λατυπικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

λατυσσόμενοι|λατυσσόμενοι
λατύσσω : clap : pres part mp masc nom/voc pl

λατυσσομένη|λατυσσομένη
λατύσσω : clap : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λαύρα|λαύρα
λαύρα : alley : fem nom/voc/acc dual<br>λαύρα : alley : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λαύραι|λαύραι
λαύρα : alley : fem dat sg (attic doric aeolic)

λαύραις|λαύραις
λαύρα : alley : fem dat pl

λαύραν|λαύραν
λαύρα : alley : fem acc sg (attic doric aeolic)

λαύρας|λαύρας
λαύρα : alley : fem acc pl<br>λαύρα : alley : fem gen sg (attic doric aeolic)

λαύρᾳ|λαύρᾳ
λαύρα : alley : fem dat sg (attic doric aeolic)

λαύρη|λαύρη
λαύρα : alley : fem nom/voc sg (epic ionic)

λαύρηι|λαύρηι
λαύρα : alley : fem dat sg (epic ionic)

λαύρηις|λαύρηις
λαύρα : alley : fem dat pl (epic ionic)

λαύρην|λαύρην
λαύρα : alley : fem acc sg (epic ionic)

λαύρης|λαύρης
λαύρα : alley : fem gen sg (epic ionic)

λαῦραι
λαύρα : alley : fem nom/voc pl

λαυκανία|λαυκανία
λαυκανίη : throat : fem nom/voc/acc dual<br>λαυκανίη : throat : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λαυκανίαν|λαυκανίαν
λαυκανίη : throat : fem acc sg (attic doric aeolic)

λαυκανίας|λαυκανίας
λαυκανίη : throat : fem acc pl<br>λαυκανίη : throat : fem gen sg (attic doric aeolic)

λαυκανίη|λαυκανίη
λαυκανίη : throat : fem nom/voc sg (epic ionic)

λαυκανίην|λαυκανίην
λαυκανίη : throat : fem acc sg (epic ionic)

λαυκανίης|λαυκανίης
λαυκανίη : throat : fem gen sg (epic ionic)

λαυρέων|λαυρέων
λαύρα : alley : fem gen pl (epic ionic)

λαυροστάται|λαυροστάται
λαυροστάται : the choreutae who stood in the middle : masc nom/voc pl

λαυρῶν
λαύρα : alley : fem gen pl

λαώ|λαώ|λαὼ
λαός : men : masc nom/voc/acc dual

λαώδεσιν|λαώδεσιν
λαώδης : popular : masc/fem/neut dat pl

λαώδη|λαώδη
λαώδης : popular : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λαώδης : popular : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λαώδης : popular : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λαώδης|λαώδης
λαώδης : popular : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>λαώδης : popular : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λαώδης : popular : masc/fem nom sg

λαώδους|λαώδους
λαώδης : popular : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λαῶδες
λαώδης : popular : masc/fem voc sg<br>λαώδης : popular : neut nom/voc/acc sg

λαῶι
λαός : men : masc dat sg

λαῶν
λαός : men : masc gen pl

λαῷ
λαός : men : masc dat sg

λαχάν|λαχάν|λαχὰν
λαχή :   : fem acc sg (doric aeolic)

λαχάνιον|λαχάνιον
λαχάνιον : b : neut nom/voc/acc sg<br>λαχάνιος : garden : masc acc sg<br>λαχάνιος : garden : neut nom/voc/acc sg

λαχάνοις|λαχάνοις
λάχανον : garden-herbs : neut dat pl

λαχάνοισι|λαχάνοισι
λάχανον : garden-herbs : neut dat pl (epic ionic aeolic)

λαχάνοισιν|λαχάνοισιν
λάχανον : garden-herbs : neut dat pl (epic ionic aeolic)

λαχάνου|λαχάνου
λάχανον : garden-herbs : neut gen sg

λαχάνων|λαχάνων
λάχανον : garden-herbs : neut gen pl

λαχάνῳ|λαχάνῳ
λάχανον : garden-herbs : neut dat sg

λαχάς|λαχάς|λαχὰς
λαχή :   : fem acc pl

λαχᾶν
λάχη : ashare : fem gen pl (doric aeolic)<br>λαχή :   : fem gen pl (doric aeolic)

λαχᾶς
λαχή :   : fem gen sg (doric aeolic)

λαχαί|λαχαί|λαχαὶ
λαχή :   : fem nom/voc pl

λαχαίνειν|λαχαίνειν
λαχαίνω : y : pres inf act (attic epic)

λαχαίνεσθαι|λαχαίνεσθαι
λαχαίνω : y : pres inf mp

λαχαίνοντες|λαχαίνοντες
λαχαίνω : y : pres part act masc nom/voc pl

λαχαίνω|λαχαίνω
λαχαίνω : y : pres subj act 1st sg<br>λαχαίνω : y : pres ind act 1st sg

λαχαίνων|λαχαίνων
λαχαίνω : y : pres part act masc nom sg

λαχαινέμεν|λαχαινέμεν
λαχαίνω : y : pres inf act (epic)

λαχαινόμενα|λαχαινόμενα
λαχαίνω : y : pres part mp neut nom/voc/acc pl

λαχαινομένης|λαχαινομένης
λαχαίνω : y : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λαχανᾶς
λαχανεύς : Proll.ad Hes. : masc acc pl

λαχανεία|λαχανεία
λαχανεία : culture of pot-herbs : fem nom/voc/acc dual<br>λαχανεία : culture of pot-herbs : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λαχανείαις|λαχανείαις
λαχανεία : culture of pot-herbs : fem dat pl

λαχανείας|λαχανείας
λαχανεία : culture of pot-herbs : fem acc pl<br>λαχανεία : culture of pot-herbs : fem gen sg (attic doric aeolic)

λαχανεῖαι
λαχαίνω : y : fut ind mid 2nd sg (epic)

λαχανεύεσθαι|λαχανεύεσθαι
λαχανεύω : plant vegetables : pres inf mp

λαχανεύεται|λαχανεύεται
λαχανεύω : plant vegetables : pres ind mp 3rd sg

λαχανεύονται|λαχανεύονται
λαχανεύω : plant vegetables : pres ind mp 3rd pl

λαχανεύς|λαχανεύς|λαχανεὺς
λαχανεύς : Proll.ad Hes. : masc nom sg

λαχανευόμενα|λαχανευόμενα
λαχανεύω : plant vegetables : pres part mp neut nom/voc/acc pl

λαχανευόμεναι|λαχανευόμεναι
λαχανεύω : plant vegetables : pres part mp fem nom/voc pl

λαχανευόμενοι|λαχανευόμενοι
λαχανεύω : plant vegetables : pres part mp masc nom/voc pl

λαχανευόμενον|λαχανευόμενον
λαχανεύω : plant vegetables : pres part mp masc acc sg<br>λαχανεύω : plant vegetables : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λαχανευομένη|λαχανευομένη
λαχανεύω : plant vegetables : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λαχανευομένων|λαχανευομένων
λαχανεύω : plant vegetables : pres part mp fem gen pl<br>λαχανεύω : plant vegetables : pres part mp masc/neut gen pl

λαχανευθέντα|λαχανευθέντα
λαχανεύω : plant vegetables : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λαχανεύω : plant vegetables : aor part pass masc acc sg

λαχανευσάμενος|λαχανευσάμενος
λαχανεύω : plant vegetables : aor part mid masc nom sg

λαχανηφόροι|λαχανηφόροι
λαχανηφόρος : bearing : masc/fem nom/voc pl

λαχανηφόρον|λαχανηφόρον
λαχανηφόρος : bearing : masc/fem acc sg<br>λαχανηφόρος : bearing : neut nom/voc/acc sg

λαχανηφόρος|λαχανηφόρος
λαχανηφόρος : bearing : masc/fem nom sg

λαχανηλόγῳ|λαχανηλόγῳ
λαχανηλόγος : gathering vegetables : masc/fem/neut dat sg

λαχανηρά|λαχανηρά|λαχανηρὰ
λαχανηρός : of vegetable kind : neut nom/voc/acc pl<br>λαχανηρός : of vegetable kind : fem nom/voc/acc dual<br>λαχανηρός : of vegetable kind : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λαχανηρᾶς
λαχανηρός : of vegetable kind : fem gen sg (attic doric aeolic)

λαχανηρόν|λαχανηρόν|λαχανηρὸν
λαχανηρός : of vegetable kind : masc acc sg<br>λαχανηρός : of vegetable kind : neut nom/voc/acc sg

λαχανηροῖς
λαχανηρός : of vegetable kind : masc/neut dat pl

λαχανηρῶν
λαχανηρός : of vegetable kind : fem gen pl<br>λαχανηρός : of vegetable kind : masc/neut gen pl

λαχανίαι|λαχανίαι
λαχάνιος : garden : fem dat sg (attic doric aeolic)

λαχανίαν|λαχανίαν
λαχάνιος : garden : fem acc sg (attic doric aeolic)

λαχανίας|λαχανίας
λαχάνιος : garden : fem acc pl<br>λαχάνιος : garden : fem gen sg (attic doric aeolic)

λαχανίδια|λαχανίδια
λαχανίδιον : gardenbed : neut nom/voc/acc pl

λαχανίδιον|λαχανίδιον
λαχανίδιον : gardenbed : neut nom/voc/acc sg

λαχανίοις|λαχανίοις
λαχάνιον : b : neut dat pl<br>λαχάνιος : garden : masc/neut dat pl<br>λαχαίνω : y : fut opt act 2nd sg (doric)

λαχανίσαι|λαχανίσαι
λαχανίζω : to be at grass : aor inf act<br>λαχανίζω : to be at grass : aor opt act 3rd sg

λαχανίζειν|λαχανίζειν
λαχανίζω : to be at grass : pres inf act (attic epic)

λαχανίζεσθαι|λαχανίζεσθαι
λαχανίζω : to be at grass : pres inf mp

λαχανιαί|λαχανιαί|λαχανιαὶ
λαχανιά : gardenbed : fem nom/voc pl

λαχανικά|λαχανικά|λαχανικὰ
λαχανικός : tax on market-gardeners : neut nom/voc/acc pl<br>λαχανικός : tax on market-gardeners : fem nom/voc/acc dual<br>λαχανικός : tax on market-gardeners : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λαχανικοῦ
λαχανικός : tax on market-gardeners : masc/neut gen sg

λαχανικῶν
λαχανικός : tax on market-gardeners : fem gen pl<br>λαχανικός : tax on market-gardeners : masc/neut gen pl

λαχανικῷ
λαχανικός : tax on market-gardeners : masc/neut dat sg

λαχανισμόν|λαχανισμόν|λαχανισμὸν
λαχανισμός : cutting : masc acc sg

λαχανισμοῦ
λαχανισμός : cutting : masc gen sg

λαχανόπτεροι|λαχανόπτεροι
λαχανόπτερος : vegetable-winged : masc/fem nom/voc pl

λαχανόπωλιν|λαχανόπωλιν
λαχανόπωλις :   : fem acc sg

λαχανόπωλις|λαχανόπωλις
λαχανόπωλις :   : fem nom sg

λαχανοειδέος|λαχανοειδέος
λαχανοειδής : of the colour of vegetables : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

λαχανοειδῆ
λαχανοειδής : of the colour of vegetables : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λαχανοειδής : of the colour of vegetables : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λαχανοειδής : of the colour of vegetables : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λαχανοφαγίης|λαχανοφαγίης
λαχανοφαγία : vegetable diet : fem gen sg (epic ionic)

λαχανοπτέρων|λαχανοπτέρων
λαχανόπτερος : vegetable-winged : masc/fem/neut gen pl

λαχανοπώλην|λαχανοπώλην
λαχανοπώλης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

λαχανοπώλῃ|λαχανοπώλῃ
λαχανοπώλης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

λαχανοπώλιδος|λαχανοπώλιδος
λαχανόπωλις :   : fem gen sg<br>λαχανοπώλης :   : fem gen sg

λαχανοπώλου|λαχανοπώλου
λαχανοπώλης :   : masc gen sg

λαχανοπῶλαι
λαχανοπώλης :   : masc nom/voc pl

λαχανοπωλήτριαι|λαχανοπωλήτριαι
λαχανοπωλήτρια : greengrocer : fem nom/voc pl

λαχανοπωλητρίας|λαχανοπωλητρίας
λαχανοπωλήτρια : greengrocer : fem acc pl<br>λαχανοπωλήτρια : greengrocer : fem gen sg (attic doric aeolic)

λαχανοπωλίοις|λαχανοπωλίοις
λαχανοπώλιον : vegetable-market : neut dat pl

λαχανώδει|λαχανώδει
λαχανώδης : the vegetable kind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λαχανώδης : the vegetable kind : masc/fem/neut dat sg<br>λαχανώδης : the vegetable kind : dat sg (epic)

λαχανώδεις|λαχανώδεις
λαχανώδης : the vegetable kind : masc/fem acc pl<br>λαχανώδης : the vegetable kind : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λαχανώδεσιν|λαχανώδεσιν
λαχανώδης : the vegetable kind : masc/fem/neut dat pl

λαχανώδη|λαχανώδη
λαχανώδης : the vegetable kind : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λαχανώδης : the vegetable kind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λαχανώδης : the vegetable kind : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λαχανώδης|λαχανώδης
λαχανώδης : the vegetable kind : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>λαχανώδης : the vegetable kind : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λαχανώδης : the vegetable kind : masc/fem nom sg

λαχανώδους|λαχανώδους
λαχανώδης : the vegetable kind : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λαχανῶδες
λαχανώδης : the vegetable kind : masc/fem voc sg<br>λαχανώδης : the vegetable kind : neut nom/voc/acc sg

λαχανωδῶν
λαχανώδης : the vegetable kind : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

λαχέσθαι|λαχέσθαι
λαγχάνω : obtain by lot : aor inf mid

λαχέτην|λαχέτην
λαγχάνω : obtain by lot : aor ind act 3rd dual (epic ionic)

λαχέτω|λαχέτω
λαγχάνω : obtain by lot : aor imperat act 3rd sg

λαχείας|λαχείας
λάχεια :   : fem acc pl<br>λάχεια :   : fem gen sg (doric aeolic)

λαχείᾳ|λαχείᾳ
λάχεια :   : fem dat sg (doric aeolic)

λαχεῖν
λαγχάνω : obtain by lot : aor inf act (attic epic doric)

λαχειδέος|λαχειδέος
λαχειδής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

λαχή|λαχή|λαχὴ
λαχή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λαχήνας|λαχήνας
λαχαίνω : y : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λαχήνῃ|λαχήνῃ
λαχαίνω : y : aor subj mid 2nd sg<br>λαχαίνω : y : aor subj act 3rd sg

λαχήσει|λαχήσει
λάχησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λάχησις :   : fem dat sg (epic)<br>λάχησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>λαγχάνω : obtain by lot : fut ind mid 2nd sg (ionic)

λαχῆναι
λαχαίνω : y : aor inf act

λαχῆς
λαχή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

λαχμητήριον|λαχμητήριον
λαχμητήριον :   : neut nom/voc/acc sg

λαχμόν|λαχμόν|λαχμὸν
λαχμός :   : masc acc sg

λαχμός|λαχμός|λαχμὸς
λαχμός :   : masc nom sg

λαχμοῖς
λαχμός :   : masc dat pl

λαχμούς|λαχμούς|λαχμοὺς
λαχμός :   : masc acc pl

λαχμοῦ
λαχμός :   : masc gen sg

λαχμῷ
λαχμός :   : masc dat sg

λαχνάεντ'|λαχνάεντ'
λαχνήεις : woolly : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>λαχνήεις : woolly : masc acc sg (doric)<br>λαχνήεις : woolly : masc/neut dat sg (doric)<br>λαχνήεις : woolly : masc/neut nom/voc/acc dual (doric)

λαχνάεντα|λαχνάεντα
λαχνήεις : woolly : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>λαχνήεις : woolly : masc acc sg (doric)

λαχναῖον
λαχναῖος :   : masc acc sg<br>λαχναῖος :   : neut nom/voc/acc sg

λαχνήεις|λαχνήεις
λαχνήεις : woolly : masc nom sg<br>λαχνήεις : woolly : masc nom sg

λαχνήεντ'|λαχνήεντ'
λαχνήεις : woolly : neut nom/voc/acc pl<br>λαχνήεις : woolly : masc acc sg<br>λαχνήεις : woolly : neut nom/voc/acc pl<br>λαχνήεις : woolly : masc acc sg<br>λαχνήεις : woolly : masc/neut dat sg<br>λαχνήεις : woolly : masc/neut dat sg<br>λαχνήεις : woolly : masc/neut nom/voc/acc dual<br>λαχνήεις : woolly : masc/neut nom/voc/acc dual

λαχνήεντα|λαχνήεντα
λαχνήεις : woolly : neut nom/voc/acc pl<br>λαχνήεις : woolly : masc acc sg<br>λαχνήεις : woolly : neut nom/voc/acc pl<br>λαχνήεις : woolly : masc acc sg

λαχνήεντας|λαχνήεντας
λαχνήεις : woolly : masc acc pl<br>λαχνήεις : woolly : masc acc pl

λαχνήεντες|λαχνήεντες
λαχνήεις : woolly : masc nom/voc pl<br>λαχνήεις : woolly : masc nom/voc pl

λαχνήεντι|λαχνήεντι
λαχνήεις : woolly : masc/neut dat sg<br>λαχνήεις : woolly : masc/neut dat sg

λαχνήεντος|λαχνήεντος
λαχνήεις : woolly : masc/neut gen sg<br>λαχνήεις : woolly : masc/neut gen sg

λαχνήεσσα|λαχνήεσσα
λαχνήεις : woolly : fem nom/voc sg<br>λαχνήεις : woolly : fem nom/voc sg

λαχνήεσσαν|λαχνήεσσαν
λαχνήεις : woolly : fem acc sg<br>λαχνήεις : woolly : fem acc sg

λαχνῆεν
λαχνήεις : woolly : masc voc sg<br>λαχνήεις : woolly : neut nom/voc sg<br>λαχνήεις : woolly : masc voc sg<br>λαχνήεις : woolly : neut nom/voc sg

λαχνογυίων|λαχνογυίων
λαχνόγυιος : with shaggy limbs : masc/fem/neut gen pl

λαχνοῦται
λαχνόομαι : grow hairy : pres ind mp 3rd sg

λαχνουμένοις|λαχνουμένοις
λαχνόομαι : grow hairy : pres part mp masc/neut dat pl

λαχνώδη|λαχνώδη
λαχνώδης : downy with : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λαχνώδης : downy with : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λαχνώδης : downy with : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λαχνώσει|λαχνώσει
λάχνωσις : covering with hair : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λάχνωσις : covering with hair : fem dat sg (epic)<br>λάχνωσις : covering with hair : fem dat sg (attic ionic)<br>λαχνόομαι : grow hairy : fut ind mp 2nd sg

λαχνώσεως|λαχνώσεως
λάχνωσις : covering with hair : fem gen sg (attic)

λαχνώσιος|λαχνώσιος
λάχνωσις : covering with hair : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

λαχνῶδες
λαχνώδης : downy with : masc/fem voc sg<br>λαχνώδης : downy with : neut nom/voc/acc sg

λαχόν|λαχόν|λαχὸν
λαγχάνω : obtain by lot : aor part act masc voc sg<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor part act neut nom/voc/acc sg

λαχόντ'|λαχόντ'|λαχὸντ'
λαγχάνω : obtain by lot : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor part act masc acc sg<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor part act masc/neut dat sg<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

λαχόντα|λαχόντα
λαγχάνω : obtain by lot : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor part act masc acc sg

λαχόντας|λαχόντας
λαγχάνω : obtain by lot : aor part act masc acc pl

λαχόντε|λαχόντε
λαγχάνω : obtain by lot : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

λαχόντες|λαχόντες
λαγχάνω : obtain by lot : aor part act masc nom/voc pl

λαχόντι|λαχόντι
λαγχάνω : obtain by lot : aor part act masc/neut dat sg

λαχόντος|λαχόντος
λαγχάνω : obtain by lot : aor part act masc/neut gen sg

λαχόντων|λαχόντων
λαγχάνω : obtain by lot : aor part act masc/neut gen pl<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor imperat act 3rd pl

λαχοίη|λαχοίη
λαγχάνω : obtain by lot : aor opt act 3rd sg

λαχοίην|λαχοίην
λαγχάνω : obtain by lot : aor opt act 1st sg

λαχοίης|λαχοίης
λαγχάνω : obtain by lot : aor opt act 2nd sg

λαχοῖσα
λαγχάνω : obtain by lot : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

λαχοῖσαι
λαγχάνω : obtain by lot : aor part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

λαχοῖσαν
λαγχάνω : obtain by lot : aor part act fem acc sg (doric aeolic)

λαχούσαις|λαχούσαις
λαγχάνω : obtain by lot : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

λαχούσας|λαχούσας
λαγχάνω : obtain by lot : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor part act fem gen sg (doric)

λαχούσηι|λαχούσηι
λαγχάνω : obtain by lot : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

λαχούσης|λαχούσης
λαγχάνω : obtain by lot : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

λαχούσῃ|λαχούσῃ
λαγχάνω : obtain by lot : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

λαχοῦσ'
λαγχάνω : obtain by lot : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λαχοῦσα
λαγχάνω : obtain by lot : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λαχοῦσαι
λαγχάνω : obtain by lot : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λαχοῦσαν
λαγχάνω : obtain by lot : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λαχοῦσι
λαγχάνω : obtain by lot : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

λαχοῦσιν
λαγχάνω : obtain by lot : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

λαχουσῶν
λαγχάνω : obtain by lot : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

λαχυφλοίοιο|λαχυφλοίοιο
λαχύφλοιος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

λαχών|λαχών|λαχὼν
λαγχάνω : obtain by lot : aor part act masc nom sg

λαψάμενος|λαψάμενος
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor part mid masc nom sg

λαψάντων|λαψάντων
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor part act masc/neut gen pl<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor imperat act 3rd pl

λαψαμένοις|λαψαμένοις
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor part mid masc/neut dat pl

λαψῆι
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>λαμβάνω : a : fut ind mid 2nd sg (doric)

λαψῇ
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>λαμβάνω : a : fut ind mid 2nd sg (doric)

λαζόμενοι|λαζόμενοι
λάζομαι : seize : pres part mp masc nom/voc pl<br>λάζω :   : pres part mp masc nom/voc pl

λαζοίατο|λαζοίατο
λάζομαι : seize : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>λάζω :   : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

λαζομένοις|λαζομένοις
λάζομαι : seize : pres part mp masc/neut dat pl<br>λάζω :   : pres part mp masc/neut dat pl

λαζομένους|λαζομένους
λάζομαι : seize : pres part mp masc acc pl<br>λάζω :   : pres part mp masc acc pl

λαζύμεναι|λαζύμεναι
λάζομαι : seize : pres part mid fem nom/voc pl

λαζυμένα|λαζυμένα
λάζομαι : seize : pres part mid fem nom/voc/acc dual<br>λάζομαι : seize : pres part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

λᾳοτομεῖς
λαιοτομέω : reap corn : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

λε'
λαός : men : masc voc sg (ionic)

λέαιν'|λέαιν'
λέαινα : lioness : fem nom/voc sg<br>λέαινα : lioness : fem nom/voc pl<br>λεαίνω : smooth : pres imperat act 2nd sg<br>λεαίνω : smooth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λέαινα|λέαινα
λέαινα : lioness : fem nom/voc sg

λέαιναι|λέαιναι
λέαινα : lioness : fem nom/voc pl

λέαιναν|λέαιναν
λέαινα : lioness : fem acc sg

λέαινε|λέαινε
λεαίνω : smooth : pres imperat act 2nd sg<br>λεαίνω : smooth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λέβηθ'|λέβηθ'
λέβης : kettle : masc acc sg<br>λέβης : kettle : masc dat sg<br>λέβης : kettle : masc nom/voc/acc dual

λέβης|λέβης
λέβης : kettle : masc nom sg

λέβησι|λέβησι
λέβης : kettle : masc dat pl

λέβησιν|λέβησιν
λέβης : kettle : masc dat pl

λέβητ'|λέβητ'
λέβης : kettle : masc acc sg<br>λέβης : kettle : masc dat sg<br>λέβης : kettle : masc nom/voc/acc dual

λέβητα|λέβητα
λέβης : kettle : masc acc sg

λέβητας|λέβητας
λέβης : kettle : masc acc pl

λέβητε|λέβητε
λέβης : kettle : masc nom/voc/acc dual

λέβητες|λέβητες
λέβης : kettle : masc nom/voc pl

λέβητι|λέβητι
λέβης : kettle : masc dat sg

λέβητος|λέβητος
λέβης : kettle : masc gen sg

λέξαι|λέξαι
λέγω1 : lay : aor imperat mid 2nd sg<br>λέγω1 : lay : aor inf act<br>λέγω1 : lay : aor opt act 3rd sg<br>λέγω2 : pick up : aor imperat mid 2nd sg<br>λέγω3 : lay : aor imperat mid 2nd sg<br>λέγω3 : lay : aor inf act<br>λέγω3 : lay : aor opt act 3rd sg

λέξαιεν|λέξαιεν
λέγω1 : lay : aor opt act 3rd pl<br>λέγω3 : lay : aor opt act 3rd pl

λέξαιμ'|λέξαιμ'
λέγω1 : lay : aor opt act 1st sg<br>λέγω3 : lay : aor opt act 1st sg

λέξαιμεν|λέξαιμεν
λέγω1 : lay : aor opt act 1st pl<br>λέγω3 : lay : aor opt act 1st pl

λέξαιμι|λέξαιμι
λέγω1 : lay : aor opt act 1st sg<br>λέγω3 : lay : aor opt act 1st sg

λέξαις|λέξαις
λέγω1 : lay : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>λέγω1 : lay : aor opt act 2nd sg<br>λέγω3 : lay : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>λέγω3 : lay : aor opt act 2nd sg

λέξαιτο|λέξαιτο
λέγω1 : lay : aor opt mid 3rd sg<br>λέγω2 : pick up : aor opt mid 3rd sg<br>λέγω3 : lay : aor opt mid 3rd sg

λέξανθ'|λέξανθ'
λέγω1 : lay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λέγω1 : lay : aor part act masc acc sg<br>λέγω1 : lay : aor part act masc/neut dat sg<br>λέγω1 : lay : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>λέγω1 : lay : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λέγω3 : lay : aor part act masc acc sg<br>λέγω3 : lay : aor part act masc/neut dat sg<br>λέγω3 : lay : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>λέγω3 : lay : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

λέξαντα|λέξαντα
λέγω1 : lay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λέγω1 : lay : aor part act masc acc sg<br>λέγω3 : lay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λέγω3 : lay : aor part act masc acc sg

λέξαντας|λέξαντας
λέγω1 : lay : aor part act masc acc pl<br>λέγω3 : lay : aor part act masc acc pl

λέξαντες|λέξαντες
λέγω1 : lay : aor part act masc nom/voc pl<br>λέγω3 : lay : aor part act masc nom/voc pl

λέξαντος|λέξαντος
λέγω1 : lay : aor part act masc/neut gen sg<br>λέγω3 : lay : aor part act masc/neut gen sg

λέξαθ'|λέξαθ'
λέγω1 : lay : aor imperat act 2nd pl<br>λέγω1 : lay : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>λέγω1 : lay : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : aor imperat act 2nd pl<br>λέγω3 : lay : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

λέξας|λέξας
λέγω1 : lay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λέγω1 : lay : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λέγω3 : lay : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

λέξασ'|λέξασ'
λέγω1 : lay : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λέγω1 : lay : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>λέγω1 : lay : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>λέγω3 : lay : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λέγω3 : lay : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>λέγω3 : lay : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

λέξασα|λέξασα
λέγω1 : lay : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λέγω3 : lay : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λέξασι|λέξασι
λέγω1 : lay : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>λέγω3 : lay : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

λέξασθαι|λέξασθαι
λέγω1 : lay : aor inf mid<br>λέγω2 : pick up : aor inf mid<br>λέγω3 : lay : aor inf mid

λέξασθε|λέξασθε
λέγω1 : lay : aor imperat mid 2nd pl<br>λέγω1 : lay : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : aor imperat mid 2nd pl<br>λέγω2 : pick up : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : aor imperat mid 2nd pl<br>λέγω3 : lay : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

λέξατ'|λέξατ'
λέγω1 : lay : aor imperat act 2nd pl<br>λέγω1 : lay : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>λέγω1 : lay : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : aor imperat act 2nd pl<br>λέγω3 : lay : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

λέξατε|λέξατε
λέγω1 : lay : aor imperat act 2nd pl<br>λέγω1 : lay : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : aor imperat act 2nd pl<br>λέγω3 : lay : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

λέξατο|λέξατο
λέγω1 : lay : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

λέξεαι|λέξεαι
λέγω1 : lay : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>λέγω1 : lay : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>λέγω2 : pick up : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>λέγω2 : pick up : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>λέγω3 : lay : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>λέγω3 : lay : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

λέξει|λέξει
λέξις : speech : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λέξις : speech : fem dat sg (epic)<br>λέξις : speech : fem dat sg (attic ionic)<br>λέγω1 : lay : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λέγω1 : lay : fut ind mid 2nd sg<br>λέγω1 : lay : fut ind act 3rd sg<br>λέγω2 : pick up : fut ind mid 2nd sg<br>λέγω2 : pick up : fut ind act 3rd sg<br>λέγω3 : lay : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λέγω3 : lay : fut ind mid 2nd sg<br>λέγω3 : lay : fut ind act 3rd sg

λέξειαν|λέξειαν
λέγω1 : lay : aor opt act 3rd pl<br>λέγω3 : lay : aor opt act 3rd pl

λέξειας|λέξειας
λέγω1 : lay : aor opt act 2nd sg<br>λέγω3 : lay : aor opt act 2nd sg

λέξειε|λέξειε
λέγω1 : lay : aor opt act 3rd sg<br>λέγω3 : lay : aor opt act 3rd sg

λέξειεν|λέξειεν
λέγω1 : lay : aor opt act 3rd sg<br>λέγω3 : lay : aor opt act 3rd sg

λέξειν|λέξειν
λέγω1 : lay : fut inf act (attic epic)<br>λέγω2 : pick up : fut inf act (attic epic)<br>λέγω3 : lay : fut inf act (attic epic)

λέξεις|λέξεις
λέξις : speech : fem nom/voc pl (attic epic)<br>λέξις : speech : fem nom/acc pl (attic)<br>λέγω1 : lay : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λέγω1 : lay : fut ind act 2nd sg<br>λέγω2 : pick up : fut ind act 2nd sg<br>λέγω3 : lay : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λέγω3 : lay : fut ind act 2nd sg

λέξεν|λέξεν
λέγω1 : lay : fut inf act (epic doric)<br>λέγω1 : lay : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : fut inf act (epic doric)<br>λέγω3 : lay : fut inf act (epic doric)<br>λέγω3 : lay : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

λέξεο|λέξεο
λέγω1 : lay : aor imperat pass sg (epic)

λέξεσι|λέξεσι
λέξις : speech : fem dat pl

λέξεσιν|λέξεσιν
λέξις : speech : fem dat pl

λέξεσθαι|λέξεσθαι
λέγω1 : lay : fut inf mid<br>λέγω2 : pick up : fut inf mid<br>λέγω3 : lay : fut inf mid

λέξεται|λέξεται
λέγω1 : lay : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>λέγω1 : lay : fut ind mid 3rd sg<br>λέγω2 : pick up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>λέγω2 : pick up : fut ind mid 3rd sg<br>λέγω3 : lay : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>λέγω3 : lay : fut ind mid 3rd sg

λέξετε|λέξετε
λέγω1 : lay : aor subj act 2nd pl (epic)<br>λέγω1 : lay : fut ind act 2nd pl<br>λέγω2 : pick up : fut ind act 2nd pl<br>λέγω3 : lay : aor subj act 2nd pl (epic)<br>λέγω3 : lay : fut ind act 2nd pl

λέξεων|λέξεων
λέξις : speech : fem gen pl

λέξεως|λέξεως
λέξις : speech : fem gen sg (attic)

λέξηι|λέξηι
λέξις : speech : fem dat sg (epic)<br>λέγω1 : lay : aor subj mid 2nd sg<br>λέγω1 : lay : aor subj act 3rd sg<br>λέγω1 : lay : fut ind mid 2nd sg<br>λέγω2 : pick up : aor subj mid 2nd sg<br>λέγω2 : pick up : fut ind mid 2nd sg<br>λέγω3 : lay : aor subj mid 2nd sg<br>λέγω3 : lay : aor subj act 3rd sg<br>λέγω3 : lay : fut ind mid 2nd sg

λέξηις|λέξηις
λέγω1 : lay : aor subj act 2nd sg<br>λέγω3 : lay : aor subj act 2nd sg

λέξητε|λέξητε
λέγω1 : lay : aor subj act 2nd pl<br>λέγω3 : lay : aor subj act 2nd pl

λέξῃ|λέξῃ
λέξις : speech : fem dat sg (epic)<br>λέγω1 : lay : aor subj mid 2nd sg<br>λέγω1 : lay : aor subj act 3rd sg<br>λέγω1 : lay : fut ind mid 2nd sg<br>λέγω2 : pick up : aor subj mid 2nd sg<br>λέγω2 : pick up : fut ind mid 2nd sg<br>λέγω3 : lay : aor subj mid 2nd sg<br>λέγω3 : lay : aor subj act 3rd sg<br>λέγω3 : lay : fut ind mid 2nd sg

λέξῃς|λέξῃς
λέγω1 : lay : aor subj act 2nd sg<br>λέγω3 : lay : aor subj act 2nd sg

λέξιν|λέξιν
λέξις : speech : fem acc sg

λέξιος|λέξιος
λέξις : speech : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

λέξις|λέξις
λέξις : speech : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>λέξις : speech : fem nom sg

λέξο|λέξο
λέγω1 : lay : aor imperat pass sg (epic)

λέξοι|λέξοι
λέγω1 : lay : fut opt act 3rd sg<br>λέγω2 : pick up : fut opt act 3rd sg<br>λέγω3 : lay : fut opt act 3rd sg

λέξοιεν|λέξοιεν
λέγω1 : lay : fut opt act 3rd pl<br>λέγω2 : pick up : fut opt act 3rd pl<br>λέγω3 : lay : fut opt act 3rd pl

λέξοιμεν|λέξοιμεν
λέγω1 : lay : fut opt act 1st pl<br>λέγω2 : pick up : fut opt act 1st pl<br>λέγω3 : lay : fut opt act 1st pl

λέξοιμι|λέξοιμι
λέγω1 : lay : fut opt act 1st sg<br>λέγω2 : pick up : fut opt act 1st sg<br>λέγω3 : lay : fut opt act 1st sg

λέξοις|λέξοις
λέγω1 : lay : fut opt act 2nd sg<br>λέγω2 : pick up : fut opt act 2nd sg<br>λέγω3 : lay : fut opt act 2nd sg

λέξομ'|λέξομ'
λέγω1 : lay : aor subj mid 1st sg (epic)<br>λέγω1 : lay : fut ind mid 1st sg<br>λέγω2 : pick up : aor subj mid 1st sg (epic)<br>λέγω2 : pick up : fut ind mid 1st sg<br>λέγω3 : lay : aor subj mid 1st sg (epic)<br>λέγω3 : lay : fut ind mid 1st sg

λέξομαι|λέξομαι
λέγω1 : lay : aor subj mid 1st sg (epic)<br>λέγω1 : lay : fut ind mid 1st sg<br>λέγω2 : pick up : aor subj mid 1st sg (epic)<br>λέγω2 : pick up : fut ind mid 1st sg<br>λέγω3 : lay : aor subj mid 1st sg (epic)<br>λέγω3 : lay : fut ind mid 1st sg

λέξομεν|λέξομεν
λέγω1 : lay : aor subj act 1st pl (epic)<br>λέγω1 : lay : fut ind act 1st pl<br>λέγω2 : pick up : fut ind act 1st pl<br>λέγω3 : lay : aor subj act 1st pl (epic)<br>λέγω3 : lay : fut ind act 1st pl

λέξον|λέξον
λέγω1 : lay : aor imperat act 2nd sg<br>λέγω1 : lay : fut part act masc voc sg<br>λέγω1 : lay : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>λέγω2 : pick up : fut part act masc voc sg<br>λέγω2 : pick up : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>λέγω3 : lay : aor imperat act 2nd sg<br>λέγω3 : lay : fut part act masc voc sg<br>λέγω3 : lay : fut part act neut nom/voc/acc sg

λέξονθ'|λέξονθ'
λέγω1 : lay : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>λέγω1 : lay : fut part act masc acc sg<br>λέγω1 : lay : fut part act masc/neut dat sg<br>λέγω1 : lay : fut ind act 3rd pl (doric)<br>λέγω1 : lay : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>λέγω1 : lay : fut ind mid 3rd pl<br>λέγω2 : pick up : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>λέγω2 : pick up : fut part act masc acc sg<br>λέγω2 : pick up : fut part act masc/neut dat sg<br>λέγω2 : pick up : fut ind act 3rd pl (doric)<br>λέγω2 : pick up : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>λέγω2 : pick up : fut ind mid 3rd pl<br>λέγω3 : lay : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>λέγω3 : lay : fut part act masc acc sg<br>λέγω3 : lay : fut part act masc/neut dat sg<br>λέγω3 : lay : fut ind act 3rd pl (doric)<br>λέγω3 : lay : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>λέγω3 : lay : fut ind mid 3rd pl

λέξοντ'|λέξοντ'
λέγω1 : lay : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>λέγω1 : lay : fut part act masc acc sg<br>λέγω1 : lay : fut part act masc/neut dat sg<br>λέγω1 : lay : fut ind act 3rd pl (doric)<br>λέγω1 : lay : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>λέγω1 : lay : fut ind mid 3rd pl<br>λέγω2 : pick up : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>λέγω2 : pick up : fut part act masc acc sg<br>λέγω2 : pick up : fut part act masc/neut dat sg<br>λέγω2 : pick up : fut ind act 3rd pl (doric)<br>λέγω2 : pick up : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>λέγω2 : pick up : fut ind mid 3rd pl<br>λέγω3 : lay : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>λέγω3 : lay : fut part act masc acc sg<br>λέγω3 : lay : fut part act masc/neut dat sg<br>λέγω3 : lay : fut ind act 3rd pl (doric)<br>λέγω3 : lay : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>λέγω3 : lay : fut ind mid 3rd pl

λέξοντα|λέξοντα
λέγω1 : lay : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>λέγω1 : lay : fut part act masc acc sg<br>λέγω2 : pick up : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>λέγω2 : pick up : fut part act masc acc sg<br>λέγω3 : lay : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>λέγω3 : lay : fut part act masc acc sg

λέξονται|λέξονται
λέγω1 : lay : fut ind mid 3rd pl<br>λέγω2 : pick up : fut ind mid 3rd pl<br>λέγω3 : lay : fut ind mid 3rd pl

λέξοντας|λέξοντας
λέγω1 : lay : fut part act masc acc pl<br>λέγω2 : pick up : fut part act masc acc pl<br>λέγω3 : lay : fut part act masc acc pl

λέξοντες|λέξοντες
λέγω1 : lay : fut part act masc nom/voc pl<br>λέγω2 : pick up : fut part act masc nom/voc pl<br>λέγω3 : lay : fut part act masc nom/voc pl

λέξοντι|λέξοντι
λέγω1 : lay : fut part act masc/neut dat sg<br>λέγω1 : lay : fut ind act 3rd pl (doric)<br>λέγω2 : pick up : fut part act masc/neut dat sg<br>λέγω2 : pick up : fut ind act 3rd pl (doric)<br>λέγω3 : lay : fut part act masc/neut dat sg<br>λέγω3 : lay : fut ind act 3rd pl (doric)

λέξοντος|λέξοντος
λέγω1 : lay : fut part act masc/neut gen sg<br>λέγω2 : pick up : fut part act masc/neut gen sg<br>λέγω3 : lay : fut part act masc/neut gen sg

λέξουσ'|λέξουσ'
λέγω1 : lay : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λέγω1 : lay : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λέγω1 : lay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω1 : lay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω1 : lay : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω2 : pick up : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λέγω2 : pick up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω2 : pick up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω2 : pick up : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω3 : lay : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λέγω3 : lay : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λέγω3 : lay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω3 : lay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω3 : lay : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λέξουσα|λέξουσα
λέγω1 : lay : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λέγω2 : pick up : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λέγω3 : lay : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λέξουσι|λέξουσι
λέγω1 : lay : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λέγω1 : lay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω1 : lay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω2 : pick up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω2 : pick up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω3 : lay : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λέγω3 : lay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω3 : lay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λέξουσιν|λέξουσιν
λέγω1 : lay : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λέγω1 : lay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω1 : lay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω2 : pick up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω2 : pick up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω3 : lay : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λέγω3 : lay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω3 : lay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λέξω|λέξω
λέγω1 : lay : aor subj act 1st sg<br>λέγω1 : lay : fut ind act 1st sg<br>λέγω1 : lay : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : fut ind act 1st sg<br>λέγω2 : pick up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : aor subj act 1st sg<br>λέγω3 : lay : fut ind act 1st sg<br>λέγω3 : lay : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λέξωμαι|λέξωμαι
λέγω1 : lay : aor subj mid 1st sg<br>λέγω2 : pick up : aor subj mid 1st sg<br>λέγω3 : lay : aor subj mid 1st sg

λέξωμεν|λέξωμεν
λέγω1 : lay : aor subj act 1st pl<br>λέγω3 : lay : aor subj act 1st pl

λέξων|λέξων
λέγω1 : lay : fut part act masc nom sg<br>λέγω2 : pick up : fut part act masc nom sg<br>λέγω3 : lay : fut part act masc nom sg

λέξωσι|λέξωσι
λέγω1 : lay : aor subj act 3rd pl<br>λέγω3 : lay : aor subj act 3rd pl

λέγ'|λέγ'|λὲγ'
λέγος : lewd : neut nom/voc/acc pl<br>λέγος : lewd : masc voc sg<br>λέγος : lewd : fem nom/voc pl<br>λέγος : lewd : fem dat sg (doric aeolic)<br>λέγω1 : lay : pres imperat act 2nd sg<br>λέγω1 : lay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres imperat act 2nd sg<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : pres imperat act 2nd sg<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λέγαι|λέγαι
λέγος : lewd : fem nom/voc pl<br>λέγος : lewd : fem dat sg (doric aeolic)

λέγαν|λέγαν
λέγος : lewd : fem acc sg (doric aeolic)

λέγε|λέγε
λέγος : lewd : masc voc sg<br>λέγω1 : lay : pres imperat act 2nd sg<br>λέγω1 : lay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres imperat act 2nd sg<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : pres imperat act 2nd sg<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λέγει|λέγει
λέγω1 : lay : pres ind mp 2nd sg<br>λέγω1 : lay : pres ind act 3rd sg<br>λέγω2 : pick up : pres ind mp 2nd sg<br>λέγω2 : pick up : pres ind act 3rd sg<br>λέγω3 : lay : pres ind mp 2nd sg<br>λέγω3 : lay : pres ind act 3rd sg

λέγειν|λέγειν
λέγω1 : lay : pres inf act (attic epic)<br>λέγω2 : pick up : pres inf act (attic epic)<br>λέγω3 : lay : pres inf act (attic epic)

λέγεις|λέγεις
λέγω1 : lay : pres ind act 2nd sg<br>λέγω2 : pick up : pres ind act 2nd sg<br>λέγω3 : lay : pres ind act 2nd sg

λέγεν|λέγεν
λέγω1 : lay : pres inf act (epic doric)<br>λέγω1 : lay : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>λέγω1 : lay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres inf act (epic doric)<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : pres inf act (epic doric)<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λέγεο|λέγεο
λέγω1 : lay : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>λέγω1 : lay : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>λέγω2 : pick up : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>λέγω2 : pick up : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>λέγω3 : lay : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>λέγω3 : lay : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

λέγεθ'|λέγεθ'
λέγω1 : lay : pres imperat act 2nd pl<br>λέγω1 : lay : pres ind act 2nd pl<br>λέγω1 : lay : pres ind mp 3rd sg<br>λέγω1 : lay : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>λέγω1 : lay : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres imperat act 2nd pl<br>λέγω2 : pick up : pres ind act 2nd pl<br>λέγω2 : pick up : pres ind mp 3rd sg<br>λέγω2 : pick up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : pres imperat act 2nd pl<br>λέγω3 : lay : pres ind act 2nd pl<br>λέγω3 : lay : pres ind mp 3rd sg<br>λέγω3 : lay : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λέγες|λέγες
λέγω1 : lay : pres ind act 2nd sg (doric)<br>λέγω1 : lay : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres ind act 2nd sg (doric)<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : pres ind act 2nd sg (doric)<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

λέγεσκε|λέγεσκε
λέγω1 : lay : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

λέγεσκεν|λέγεσκεν
λέγω1 : lay : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

λέγεσκον|λέγεσκον
λέγω1 : lay : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>λέγω1 : lay : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

λέγεσθαι|λέγεσθαι
λέγω1 : lay : pres inf mp<br>λέγω2 : pick up : pres inf mp<br>λέγω3 : lay : pres inf mp

λέγεσθε|λέγεσθε
λέγω1 : lay : pres imperat mp 2nd pl<br>λέγω1 : lay : pres ind mp 2nd pl<br>λέγω1 : lay : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres imperat mp 2nd pl<br>λέγω2 : pick up : pres ind mp 2nd pl<br>λέγω2 : pick up : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : pres imperat mp 2nd pl<br>λέγω3 : lay : pres ind mp 2nd pl<br>λέγω3 : lay : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

λέγεσθον|λέγεσθον
λέγω1 : lay : pres imperat mp 2nd dual<br>λέγω1 : lay : pres ind mp 3rd dual<br>λέγω1 : lay : pres ind mp 2nd dual<br>λέγω1 : lay : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres imperat mp 2nd dual<br>λέγω2 : pick up : pres ind mp 3rd dual<br>λέγω2 : pick up : pres ind mp 2nd dual<br>λέγω2 : pick up : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : pres imperat mp 2nd dual<br>λέγω3 : lay : pres ind mp 3rd dual<br>λέγω3 : lay : pres ind mp 2nd dual<br>λέγω3 : lay : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

λέγετ'|λέγετ'
λέγω1 : lay : pres imperat act 2nd pl<br>λέγω1 : lay : pres ind act 2nd pl<br>λέγω1 : lay : pres ind mp 3rd sg<br>λέγω1 : lay : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>λέγω1 : lay : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres imperat act 2nd pl<br>λέγω2 : pick up : pres ind act 2nd pl<br>λέγω2 : pick up : pres ind mp 3rd sg<br>λέγω2 : pick up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : pres imperat act 2nd pl<br>λέγω3 : lay : pres ind act 2nd pl<br>λέγω3 : lay : pres ind mp 3rd sg<br>λέγω3 : lay : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λέγεται|λέγεται
λέγω1 : lay : pres ind mp 3rd sg<br>λέγω2 : pick up : pres ind mp 3rd sg<br>λέγω3 : lay : pres ind mp 3rd sg

λέγετε|λέγετε
λέγω1 : lay : pres imperat act 2nd pl<br>λέγω1 : lay : pres ind act 2nd pl<br>λέγω1 : lay : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres imperat act 2nd pl<br>λέγω2 : pick up : pres ind act 2nd pl<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : pres imperat act 2nd pl<br>λέγω3 : lay : pres ind act 2nd pl<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λέγετο|λέγετο
λέγω1 : lay : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λέγετον|λέγετον
λέγω1 : lay : pres imperat act 2nd dual<br>λέγω1 : lay : pres ind act 3rd dual<br>λέγω1 : lay : pres ind act 2nd dual<br>λέγω1 : lay : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres imperat act 2nd dual<br>λέγω2 : pick up : pres ind act 3rd dual<br>λέγω2 : pick up : pres ind act 2nd dual<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : pres imperat act 2nd dual<br>λέγω3 : lay : pres ind act 3rd dual<br>λέγω3 : lay : pres ind act 2nd dual<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

λέγη|λέγη
λέγος : lewd : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λέγω1 : lay : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

λέγηαι|λέγηαι
λέγω1 : lay : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>λέγω2 : pick up : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>λέγω3 : lay : pres subj mp 2nd sg (epic)

λέγηι|λέγηι
λέγος : lewd : fem dat sg (attic epic ionic)<br>λέγω1 : lay : pres subj mp 2nd sg<br>λέγω1 : lay : pres ind mp 2nd sg<br>λέγω1 : lay : pres subj act 3rd sg<br>λέγω2 : pick up : pres subj mp 2nd sg<br>λέγω2 : pick up : pres ind mp 2nd sg<br>λέγω2 : pick up : pres subj act 3rd sg<br>λέγω3 : lay : pres subj mp 2nd sg<br>λέγω3 : lay : pres ind mp 2nd sg<br>λέγω3 : lay : pres subj act 3rd sg

λέγηις|λέγηις
λέγος : lewd : fem dat pl (epic)<br>λέγω1 : lay : pres subj act 2nd sg<br>λέγω2 : pick up : pres subj act 2nd sg<br>λέγω3 : lay : pres subj act 2nd sg

λέγην|λέγην
λέγος : lewd : fem acc sg (attic epic ionic)<br>λέγω1 : lay : pres inf act (doric aeolic)<br>λέγω1 : lay : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λέγω1 : lay : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres inf act (doric aeolic)<br>λέγω3 : lay : pres inf act (doric aeolic)

λέγης|λέγης
λέγος : lewd : fem gen sg (attic epic ionic)<br>λέγω1 : lay : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

λέγησι|λέγησι
λέγω1 : lay : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>λέγω1 : lay : pres subj act 3rd sg (epic)<br>λέγω2 : pick up : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>λέγω2 : pick up : pres subj act 3rd sg (epic)<br>λέγω3 : lay : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>λέγω3 : lay : pres subj act 3rd sg (epic)

λέγητ'|λέγητ'
λέγω1 : lay : aor imperat pass 2nd sg<br>λέγω1 : lay : aor imperat pass 2nd pl<br>λέγω1 : lay : pres subj act 2nd pl<br>λέγω1 : lay : pres subj mp 3rd sg<br>λέγω1 : lay : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres subj act 2nd pl<br>λέγω2 : pick up : pres subj mp 3rd sg<br>λέγω3 : lay : pres subj act 2nd pl<br>λέγω3 : lay : pres subj mp 3rd sg

λέγηται|λέγηται
λέγω1 : lay : pres subj mp 3rd sg<br>λέγω2 : pick up : pres subj mp 3rd sg<br>λέγω3 : lay : pres subj mp 3rd sg

λέγητε|λέγητε
λέγω1 : lay : aor imperat pass 2nd pl<br>λέγω1 : lay : pres subj act 2nd pl<br>λέγω1 : lay : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres subj act 2nd pl<br>λέγω3 : lay : pres subj act 2nd pl

λέγῃ|λέγῃ
λέγος : lewd : fem dat sg (attic epic ionic)<br>λέγω1 : lay : pres subj mp 2nd sg<br>λέγω1 : lay : pres ind mp 2nd sg<br>λέγω1 : lay : pres subj act 3rd sg<br>λέγω2 : pick up : pres subj mp 2nd sg<br>λέγω2 : pick up : pres ind mp 2nd sg<br>λέγω2 : pick up : pres subj act 3rd sg<br>λέγω3 : lay : pres subj mp 2nd sg<br>λέγω3 : lay : pres ind mp 2nd sg<br>λέγω3 : lay : pres subj act 3rd sg

λέγῃς|λέγῃς
λέγος : lewd : fem dat pl (epic)<br>λέγω1 : lay : pres subj act 2nd sg<br>λέγω2 : pick up : pres subj act 2nd sg<br>λέγω3 : lay : pres subj act 2nd sg

λέγῃσι|λέγῃσι
λέγος : lewd : fem dat pl (epic ionic)<br>λέγω1 : lay : pres subj act 3rd sg (epic)<br>λέγω2 : pick up : pres subj act 3rd sg (epic)<br>λέγω3 : lay : pres subj act 3rd sg (epic)

λέγῃσιν|λέγῃσιν
λέγος : lewd : fem dat pl (epic ionic)<br>λέγω1 : lay : pres subj act 3rd sg (epic)<br>λέγω2 : pick up : pres subj act 3rd sg (epic)<br>λέγω3 : lay : pres subj act 3rd sg (epic)

λέγῃσθα|λέγῃσθα
λέγω1 : lay : pres subj act 2nd sg (epic)<br>λέγω2 : pick up : pres subj act 2nd sg (epic)<br>λέγω3 : lay : pres subj act 2nd sg (epic)

λέγμενος|λέγμενος
λέγω1 : lay : aor part pass masc nom sg

λέγνα|λέγνα
λέγνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>λέγνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λέγνον : coloured edging : neut nom/voc/acc pl

λέγναι|λέγναι
λέγνη :   : fem nom/voc pl<br>λέγνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

λέγνας|λέγνας
λέγνη :   : fem acc pl<br>λέγνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

λέγνη|λέγνη
λέγνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λέγνον|λέγνον
λέγνον : coloured edging : neut nom/voc/acc sg

λέγοι|λέγοι
λέγος : lewd : masc nom/voc pl<br>λέγω1 : lay : pres opt act 3rd sg<br>λέγω2 : pick up : pres opt act 3rd sg<br>λέγω3 : lay : pres opt act 3rd sg

λέγοι'|λέγοι'
λέγος : lewd : masc/neut gen sg (epic)<br>λέγω1 : lay : pres opt mp 2nd sg<br>λέγω2 : pick up : pres opt mp 2nd sg<br>λέγω3 : lay : pres opt mp 2nd sg

λέγοιεν|λέγοιεν
λέγω1 : lay : pres opt act 3rd pl<br>λέγω2 : pick up : pres opt act 3rd pl<br>λέγω3 : lay : pres opt act 3rd pl

λέγοιμ'|λέγοιμ'
λέγω1 : lay : pres opt act 1st sg<br>λέγω2 : pick up : pres opt act 1st sg<br>λέγω3 : lay : pres opt act 1st sg

λέγοιμεν|λέγοιμεν
λέγω1 : lay : pres opt act 1st pl<br>λέγω2 : pick up : pres opt act 1st pl<br>λέγω3 : lay : pres opt act 1st pl

λέγοιμι|λέγοιμι
λέγω1 : lay : pres opt act 1st sg<br>λέγω2 : pick up : pres opt act 1st sg<br>λέγω3 : lay : pres opt act 1st sg

λέγοιντ'|λέγοιντ'
λέγω1 : lay : pres opt mp 3rd pl<br>λέγω2 : pick up : pres opt mp 3rd pl<br>λέγω3 : lay : pres opt mp 3rd pl

λέγοιντο|λέγοιντο
λέγω1 : lay : pres opt mp 3rd pl<br>λέγω2 : pick up : pres opt mp 3rd pl<br>λέγω3 : lay : pres opt mp 3rd pl

λέγοιο|λέγοιο
λέγος : lewd : masc/neut gen sg (epic)<br>λέγω1 : lay : pres opt mp 2nd sg<br>λέγω2 : pick up : pres opt mp 2nd sg<br>λέγω3 : lay : pres opt mp 2nd sg

λέγοιθ'|λέγοιθ'
λέγω1 : lay : pres opt mp 3rd sg<br>λέγω1 : lay : pres opt act 2nd pl<br>λέγω2 : pick up : pres opt mp 3rd sg<br>λέγω2 : pick up : pres opt act 2nd pl<br>λέγω3 : lay : pres opt mp 3rd sg<br>λέγω3 : lay : pres opt act 2nd pl

λέγοις|λέγοις
λέγος : lewd : masc/neut dat pl<br>λέγω1 : lay : pres opt act 2nd sg<br>λέγω2 : pick up : pres opt act 2nd sg<br>λέγω3 : lay : pres opt act 2nd sg

λέγοισα|λέγοισα
λέγω1 : lay : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λέγω2 : pick up : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λέγω3 : lay : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

λέγοισαι|λέγοισαι
λέγω1 : lay : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λέγω2 : pick up : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λέγω3 : lay : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

λέγοισθε|λέγοισθε
λέγω1 : lay : pres opt mp 2nd pl<br>λέγω2 : pick up : pres opt mp 2nd pl<br>λέγω3 : lay : pres opt mp 2nd pl

λέγοιτ'|λέγοιτ'
λέγω1 : lay : pres opt mp 3rd sg<br>λέγω1 : lay : pres opt act 2nd pl<br>λέγω2 : pick up : pres opt mp 3rd sg<br>λέγω2 : pick up : pres opt act 2nd pl<br>λέγω3 : lay : pres opt mp 3rd sg<br>λέγω3 : lay : pres opt act 2nd pl

λέγοιτε|λέγοιτε
λέγω1 : lay : pres opt act 2nd pl<br>λέγω2 : pick up : pres opt act 2nd pl<br>λέγω3 : lay : pres opt act 2nd pl

λέγοιτο|λέγοιτο
λέγω1 : lay : pres opt mp 3rd sg<br>λέγω2 : pick up : pres opt mp 3rd sg<br>λέγω3 : lay : pres opt mp 3rd sg

λέγομαι|λέγομαι
λέγω1 : lay : pres ind mp 1st sg<br>λέγω2 : pick up : pres ind mp 1st sg<br>λέγω3 : lay : pres ind mp 1st sg

λέγομεν|λέγομεν
λέγω1 : lay : pres ind act 1st pl<br>λέγω1 : lay : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres ind act 1st pl<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : pres ind act 1st pl<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

λέγομες|λέγομες
λέγω1 : lay : pres ind act 1st pl (doric)<br>λέγω2 : pick up : pres ind act 1st pl (doric)<br>λέγω3 : lay : pres ind act 1st pl (doric)

λέγον|λέγον
λέγος : lewd : masc acc sg<br>λέγος : lewd : neut nom/voc/acc sg<br>λέγω1 : lay : pres part act masc voc sg<br>λέγω1 : lay : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>λέγω1 : lay : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λέγω1 : lay : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres part act masc voc sg<br>λέγω2 : pick up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : pres part act masc voc sg<br>λέγω3 : lay : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λέγονθ'|λέγονθ'
λέγω1 : lay : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λέγω1 : lay : pres part act masc acc sg<br>λέγω1 : lay : pres part act masc/neut dat sg<br>λέγω1 : lay : pres ind act 3rd pl (doric)<br>λέγω1 : lay : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>λέγω1 : lay : pres ind mp 3rd pl<br>λέγω1 : lay : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λέγω2 : pick up : pres part act masc acc sg<br>λέγω2 : pick up : pres part act masc/neut dat sg<br>λέγω2 : pick up : pres ind act 3rd pl (doric)<br>λέγω2 : pick up : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>λέγω2 : pick up : pres ind mp 3rd pl<br>λέγω2 : pick up : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λέγω3 : lay : pres part act masc acc sg<br>λέγω3 : lay : pres part act masc/neut dat sg<br>λέγω3 : lay : pres ind act 3rd pl (doric)<br>λέγω3 : lay : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>λέγω3 : lay : pres ind mp 3rd pl<br>λέγω3 : lay : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

λέγοντ'|λέγοντ'
λέγω1 : lay : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λέγω1 : lay : pres part act masc acc sg<br>λέγω1 : lay : pres part act masc/neut dat sg<br>λέγω1 : lay : pres ind act 3rd pl (doric)<br>λέγω1 : lay : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>λέγω1 : lay : pres ind mp 3rd pl<br>λέγω1 : lay : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λέγω2 : pick up : pres part act masc acc sg<br>λέγω2 : pick up : pres part act masc/neut dat sg<br>λέγω2 : pick up : pres ind act 3rd pl (doric)<br>λέγω2 : pick up : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>λέγω2 : pick up : pres ind mp 3rd pl<br>λέγω2 : pick up : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λέγω3 : lay : pres part act masc acc sg<br>λέγω3 : lay : pres part act masc/neut dat sg<br>λέγω3 : lay : pres ind act 3rd pl (doric)<br>λέγω3 : lay : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>λέγω3 : lay : pres ind mp 3rd pl<br>λέγω3 : lay : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

λέγοντα|λέγοντα
λέγω1 : lay : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λέγω1 : lay : pres part act masc acc sg<br>λέγω2 : pick up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λέγω2 : pick up : pres part act masc acc sg<br>λέγω3 : lay : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λέγω3 : lay : pres part act masc acc sg

λέγονται|λέγονται
λέγω1 : lay : pres ind mp 3rd pl<br>λέγω2 : pick up : pres ind mp 3rd pl<br>λέγω3 : lay : pres ind mp 3rd pl

λέγοντας|λέγοντας
λέγω1 : lay : pres part act masc acc pl<br>λέγω2 : pick up : pres part act masc acc pl<br>λέγω3 : lay : pres part act masc acc pl

λέγοντε|λέγοντε
λέγω1 : lay : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>λέγω2 : pick up : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>λέγω3 : lay : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

λέγοντες|λέγοντες
λέγω1 : lay : pres part act masc nom/voc pl<br>λέγω2 : pick up : pres part act masc nom/voc pl<br>λέγω3 : lay : pres part act masc nom/voc pl

λέγοντι|λέγοντι
λέγω1 : lay : pres part act masc/neut dat sg<br>λέγω1 : lay : pres ind act 3rd pl (doric)<br>λέγω2 : pick up : pres part act masc/neut dat sg<br>λέγω2 : pick up : pres ind act 3rd pl (doric)<br>λέγω3 : lay : pres part act masc/neut dat sg<br>λέγω3 : lay : pres ind act 3rd pl (doric)

λέγοντο|λέγοντο
λέγω1 : lay : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

λέγοντος|λέγοντος
λέγω1 : lay : pres part act masc/neut gen sg<br>λέγω2 : pick up : pres part act masc/neut gen sg<br>λέγω3 : lay : pres part act masc/neut gen sg

λέγου|λέγου
λέγος : lewd : masc/neut gen sg<br>λέγω1 : lay : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>λέγω1 : lay : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>λέγω2 : pick up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>λέγω2 : pick up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>λέγω3 : lay : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>λέγω3 : lay : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

λέγουσ'|λέγουσ'
λέγω1 : lay : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λέγω1 : lay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω1 : lay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω1 : lay : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω3 : lay : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λέγω3 : lay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω3 : lay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω3 : lay : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λέγουσα|λέγουσα
λέγω1 : lay : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λέγω3 : lay : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λέγουσαι|λέγουσαι
λέγω1 : lay : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω3 : lay : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λέγουσαν|λέγουσαν
λέγω1 : lay : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>λέγω3 : lay : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λέγουσι|λέγουσι
λέγω1 : lay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω1 : lay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω3 : lay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω3 : lay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λέγουσιν|λέγουσιν
λέγω1 : lay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω1 : lay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω3 : lay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω3 : lay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λέγω|λέγω
λέγος : lewd : masc/neut nom/voc/acc dual<br>λέγος : lewd : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>λέγω1 : lay : pres subj act 1st sg<br>λέγω1 : lay : pres ind act 1st sg<br>λέγω2 : pick up : pres subj act 1st sg<br>λέγω2 : pick up : pres ind act 1st sg<br>λέγω3 : lay : pres subj act 1st sg<br>λέγω3 : lay : pres ind act 1st sg

λέγωι|λέγωι
λέγος : lewd : masc/neut dat sg

λέγωμαι|λέγωμαι
λέγω1 : lay : pres subj mp 1st sg<br>λέγω2 : pick up : pres subj mp 1st sg<br>λέγω3 : lay : pres subj mp 1st sg

λέγωμεν|λέγωμεν
λέγω1 : lay : pres subj act 1st pl<br>λέγω2 : pick up : pres subj act 1st pl<br>λέγω3 : lay : pres subj act 1st pl

λέγωμες|λέγωμες
λέγω1 : lay : pres subj act 1st pl (doric)<br>λέγω2 : pick up : pres subj act 1st pl (doric)<br>λέγω3 : lay : pres subj act 1st pl (doric)

λέγων|λέγων
λέγος : lewd : fem gen pl<br>λέγος : lewd : masc/neut gen pl<br>λέγω1 : lay : pres part act masc nom sg<br>λέγω2 : pick up : pres part act masc nom sg<br>λέγω3 : lay : pres part act masc nom sg

λέγωνται|λέγωνται
λέγω1 : lay : pres subj mp 3rd pl<br>λέγω2 : pick up : pres subj mp 3rd pl<br>λέγω3 : lay : pres subj mp 3rd pl

λέγωντι|λέγωντι
λέγω1 : lay : pres subj act 3rd pl (doric)<br>λέγω2 : pick up : pres subj act 3rd pl (doric)<br>λέγω3 : lay : pres subj act 3rd pl (doric)

λέγωσ'|λέγωσ'
λέγω1 : lay : pres subj act 3rd pl<br>λέγω2 : pick up : pres subj act 3rd pl<br>λέγω3 : lay : pres subj act 3rd pl

λέγωσι|λέγωσι
λέγω1 : lay : pres subj act 3rd pl<br>λέγω2 : pick up : pres subj act 3rd pl<br>λέγω3 : lay : pres subj act 3rd pl

λέγωσιν|λέγωσιν
λέγω1 : lay : pres subj act 3rd pl<br>λέγω2 : pick up : pres subj act 3rd pl<br>λέγω3 : lay : pres subj act 3rd pl

λέκα|λέκα
λέκος : dish : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

λέκανον|λέκανον
λέκανος : wine-bowl : masc acc sg

λέκιθοι|λέκιθοι
λέκιθος : gruel : masc nom/voc pl

λέκιθον|λέκιθον
λέκιθος : gruel : masc acc sg

λέκιθος|λέκιθος
λέκιθος : gruel : masc nom sg

λέκος|λέκος
λέκος : dish : neut nom/voc/acc sg

λέκους|λέκους
λέκος : dish : neut gen sg (attic epic doric)

λέκρανα|λέκρανα
λέκρανα :   : neut nom/voc/acc pl

λέκται|λέκται
λέκτης : speaker : masc nom/voc pl<br>λέκτης : speaker : masc dat sg (doric aeolic)

λέκτη|λέκτη
λέκτης : speaker : masc voc sg

λέκτο|λέκτο
λέγω2 : pick up : aor ind mid 3rd sg (epic)

λέκτρ'|λέκτρ'|λὲκτρ'
λέκτρον : couch : neut nom/voc/acc pl

λέκτρα|λέκτρα
λέκτρον : couch : neut nom/voc/acc pl

λέκτροιο|λέκτροιο
λέκτρον : couch : neut gen sg (epic)

λέκτροις|λέκτροις
λέκτρον : couch : neut dat pl

λέκτροισι|λέκτροισι
λέκτρον : couch : neut dat pl (epic ionic aeolic)

λέκτροισιν|λέκτροισιν
λέκτρον : couch : neut dat pl (epic ionic aeolic)

λέκτρον|λέκτρον
λέκτρον : couch : neut nom/voc/acc sg

λέκτρονδ'|λέκτρονδ'
λέκτρον : couch : indeclform (adverb)

λέκτρονδε|λέκτρονδε
λέκτρον : couch : indeclform (adverb)

λέκτρου|λέκτρου
λέκτρον : couch : neut gen sg

λέκτρων|λέκτρων
λέκτρον : couch : neut gen pl

λέκτρῳ|λέκτρῳ
λέκτρον : couch : neut dat sg

λέλαφα|λέλαφα
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : perf ind act 1st sg

λέλαφας|λέλαφας
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : perf ind act 2nd sg

λέλακ'|λέλακ'
λάσκω : ring : perf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>λάσκω : ring : perf imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>λάσκω : ring : perf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>λάζω :   : perf ind act 1st sg<br>λάζω :   : perf imperat act 2nd sg<br>λάζω :   : perf ind act 3rd sg

λέλακα|λέλακα
λάσκω : ring : perf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>λάζω :   : perf ind act 1st sg

λέλακας|λέλακας
λάσκω : ring : perf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>λάζω :   : perf ind act 2nd sg

λέλακε|λέλακε
λάσκω : ring : perf imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>λάσκω : ring : perf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>λάζω :   : perf imperat act 2nd sg<br>λάζω :   : perf ind act 3rd sg

λέλακεν|λέλακεν
λάσκω : ring : perf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>λάσκω : ring : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λάζω :   : perf ind act 3rd sg<br>λάζω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

λέλαμμαι|λέλαμμαι
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : perf ind mp 1st sg<br>λαμβάνω : a : perf ind mp 1st sg (ionic)

λέλαμπε|λέλαμπε
λάμπω : give light : perf imperat act 2nd sg<br>λάμπω : give light : perf ind act 3rd sg

λέλαμπεν|λέλαμπεν
λάμπω : give light : perf ind act 3rd sg<br>λάμπω : give light : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

λέλαπται|λέλαπται
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : perf ind mp 3rd sg<br>λαμβάνω : a : perf ind mp 3rd sg (ionic)

λέλαθ'|λέλαθ'
λανθάνω : escape notice : aor imperat act 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

λέλαθον|λέλαθον
λανθάνω : escape notice : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λανθάνω : escape notice : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

λέλασται|λέλασται
λάζομαι : seize : perf ind mp 3rd sg<br>λάζω :   : perf ind mp 3rd sg

λέλεξαι|λέλεξαι
λέγω3 : lay : perf ind mp 2nd sg

λέλεξο|λέλεξο
λέγω3 : lay : perf imperat mp 2nd sg<br>λέγω3 : lay : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

λέλεγμαι|λέλεγμαι
λέγω3 : lay : perf ind mp 1st sg

λέλειφθε|λέλειφθε
λείπω : leave : perf imperat mp 2nd pl<br>λείπω : leave : perf ind mp 2nd pl<br>λείπω : leave : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

λέλειμμαι|λέλειμμαι
λείπω : leave : perf ind mp 1st sg

λέλειπτ'|λέλειπτ'
λείπω : leave : perf ind mp 3rd sg<br>λείπω : leave : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λέλειπται|λέλειπται
λείπω : leave : perf ind mp 3rd sg

λέλειπτο|λέλειπτο
λείπω : leave : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λέλειψαι|λέλειψαι
λείπω : leave : perf ind mp 2nd sg

λέλεκται|λέλεκται
λέγω3 : lay : perf ind mp 3rd sg

λέλεκτο|λέλεκτο
λέγω3 : lay : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λέλεμμαι|λέλεμμαι
λέπω : strip off the rind : perf ind mp 1st sg

λέλεπται|λέλεπται
λέπω : strip off the rind : perf ind mp 3rd sg

λέλεψαι|λέλεψαι
λέπω : strip off the rind : perf ind mp 2nd sg

λέληφα|λέληφα
λαμβάνω : a : perf ind act 1st sg (ionic)

λέληκα|λέληκα
λάσκω : ring : perf ind act 1st sg (ionic)<br>λανθάνω : escape notice : perf ind act 1st sg

λέληκας|λέληκας
λάσκω : ring : perf ind act 2nd sg (ionic)<br>λανθάνω : escape notice : perf ind act 2nd sg

λέληκε|λέληκε
λάσκω : ring : perf imperat act 2nd sg (ionic)<br>λάσκω : ring : perf ind act 3rd sg (ionic)<br>λανθάνω : escape notice : perf imperat act 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : perf ind act 3rd sg

λέληκεν|λέληκεν
λάσκω : ring : perf ind act 3rd sg (ionic)<br>λάσκω : ring : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>λανθάνω : escape notice : perf ind act 3rd sg<br>λανθάνω : escape notice : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

λέλημμαι|λέλημμαι
λαμβάνω : a : perf ind mp 1st sg

λέληπται|λέληπται
λαμβάνω : a : perf ind mp 3rd sg

λέληθ'|λέληθ'
λανθάνω : escape notice : perf ind act 1st sg<br>λανθάνω : escape notice : perf imperat act 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : perf ind act 3rd sg

λέληθα|λέληθα
λανθάνω : escape notice : perf ind act 1st sg

λέληθας|λέληθας
λανθάνω : escape notice : perf ind act 2nd sg

λέληθε|λέληθε
λανθάνω : escape notice : perf imperat act 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : perf ind act 3rd sg

λέληθεν|λέληθεν
λανθάνω : escape notice : perf ind act 3rd sg<br>λανθάνω : escape notice : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

λέλησμαι|λέλησμαι
λανθάνω : escape notice : perf ind mp 1st sg

λέλησται|λέλησται
λανθάνω : escape notice : perf ind mp 3rd sg

λέληψαι|λέληψαι
λαμβάνω : a : perf ind mp 2nd sg

λέλογχα|λέλογχα
λαγχάνω : obtain by lot : perf ind act 1st sg (epic doric ionic)

λέλογχας|λέλογχας
λαγχάνω : obtain by lot : perf ind act 2nd sg (epic doric ionic)

λέλογχε|λέλογχε
λαγχάνω : obtain by lot : perf imperat act 2nd sg (epic doric ionic)<br>λαγχάνω : obtain by lot : perf ind act 3rd sg (epic doric ionic)

λέλογχεν|λέλογχεν
λαγχάνω : obtain by lot : perf ind act 3rd sg (epic doric ionic)<br>λαγχάνω : obtain by lot : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

λέλοιπα|λέλοιπα
λείπω : leave : perf ind act 1st sg

λέλοιπας|λέλοιπας
λείπω : leave : perf ind act 2nd sg

λέλοιπε|λέλοιπε
λείπω : leave : perf imperat act 2nd sg<br>λείπω : leave : perf ind act 3rd sg

λέλοιπεν|λέλοιπεν
λείπω : leave : perf ind act 3rd sg<br>λείπω : leave : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

λέλουμαι|λέλουμαι
λούω : l[acaron]vo : perf ind mp 1st sg

λέλουσαι|λέλουσαι
λούω : l[acaron]vo : perf ind mp 2nd sg

λέλουται|λέλουται
λούω : l[acaron]vo : perf ind mp 3rd sg

λέλουτο|λέλουτο
λούω : l[acaron]vo : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λέλυκα|λέλυκα
λύω : luo : perf ind act 1st sg

λέλυκας|λέλυκας
λύω : luo : perf ind act 2nd sg

λέλυκε|λέλυκε
λύω : luo : perf imperat act 2nd sg<br>λύω : luo : perf ind act 3rd sg

λέλυκεν|λέλυκεν
λύω : luo : perf ind act 3rd sg<br>λύω : luo : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

λέλυμαι|λέλυμαι
λύω : luo : perf ind mp 1st sg

λέλυνται|λέλυνται
λύω : luo : perf ind mp 3rd pl

λέλυντο|λέλυντο
λύω : luo : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

λέλυσαι|λέλυσαι
λύω : luo : perf ind mp 2nd sg

λέλυσο|λέλυσο
λύω : luo : perf imperat mp 2nd sg<br>λύω : luo : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

λέλυσθε|λέλυσθε
λύω : luo : perf imperat mp 2nd pl<br>λύω : luo : perf ind mp 2nd pl<br>λύω : luo : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

λέλυται|λέλυται
λύω : luo : perf ind mp 3rd sg

λέλυτο|λέλυτο
λύω : luo : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λέμβοι|λέμβοι
λέμβος : cock-boat : masc nom/voc pl

λέμβοις|λέμβοις
λέμβος : cock-boat : masc dat pl

λέμβον|λέμβον
λέμβος : cock-boat : masc acc sg

λέμβος|λέμβος
λέμβος : cock-boat : masc nom sg

λέμβου|λέμβου
λέμβος : cock-boat : masc gen sg

λέμβους|λέμβους
λέμβος : cock-boat : masc acc pl

λέμβων|λέμβων
λέμβος : cock-boat : masc gen pl

λέμβῳ|λέμβῳ
λέμβος : cock-boat : masc dat sg

λέμφοι|λέμφοι
λέμφος : putrescent carcasses : masc nom/voc pl

λέμφος|λέμφος
λέμφος : putrescent carcasses : masc nom sg

λέμφου|λέμφου
λέμφος : putrescent carcasses : masc gen sg

λέμφους|λέμφους
λέμφος : putrescent carcasses : masc acc pl

λέμμ'|λέμμ'|λὲμμ'
λέμμα : that which is peeled off : neut nom/voc/acc sg

λέμμα|λέμμα
λέμμα : that which is peeled off : neut nom/voc/acc sg

λέμμαθ'|λέμμαθ'
λέμμα : that which is peeled off : neut nom/voc/acc pl<br>λέμμα : that which is peeled off : neut dat sg<br>λέμμα : that which is peeled off : neut nom/voc/acc dual

λέμμασι|λέμμασι
λέμμα : that which is peeled off : neut dat pl

λέμμασιν|λέμμασιν
λέμμα : that which is peeled off : neut dat pl

λέμματα|λέμματα
λέμμα : that which is peeled off : neut nom/voc/acc pl

λέμματι|λέμματι
λέμμα : that which is peeled off : neut dat sg

λέμματος|λέμματος
λέμμα : that which is peeled off : neut gen sg

λέμνα|λέμνα
λέμνα : star-grass : fem nom/voc/acc dual<br>λέμνα : star-grass : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λέντια|λέντια
λέντιον : linteum : neut nom/voc/acc pl

λέντιον|λέντιον
λέντιον : linteum : neut nom/voc/acc sg

λέον|λέον
λέων :   : masc voc sg

λέονθ'|λέονθ'
λέων :   : masc acc sg<br>λέων :   : masc dat sg<br>λέων :   : masc nom/voc/acc dual

λέοντ'|λέοντ'
λέων :   : masc acc sg<br>λέων :   : masc dat sg<br>λέων :   : masc nom/voc/acc dual

λέοντα|λέοντα
λέων :   : masc acc sg

λέοντας|λέοντας
λέων :   : masc acc pl

λέοντε|λέοντε
λέων :   : masc nom/voc/acc dual

λέοντες|λέοντες
λέων :   : masc nom/voc pl

λέοντι|λέοντι
λέων :   : masc dat sg

λέοντος|λέοντος
λέων :   : masc gen sg

λέουσι|λέουσι
λέων :   : masc dat pl (attic epic doric ionic)

λέουσιν|λέουσιν
λέων :   : masc dat pl (attic epic doric ionic)

λέπα|λέπα
λέπος : rind : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

λέπαδν'|λέπαδν'
λέπαδνον : broad leather strap : neut nom/voc/acc pl

λέπαδνα|λέπαδνα
λέπαδνον : broad leather strap : neut nom/voc/acc pl

λέπαδνον|λέπαδνον
λέπαδνον : broad leather strap : neut nom/voc/acc sg

λέπαργε|λέπαργε
λέπαργος : with white coat : masc/fem voc sg

λέπαργοι|λέπαργοι
λέπαργος : with white coat : masc/fem nom/voc pl

λέπαργος|λέπαργος
λέπαργος : with white coat : masc/fem nom sg

λέπας|λέπας
λέπας : bare rock : neut nom/voc/acc sg

λέπασμα|λέπασμα
λέπασμα : coat : neut nom/voc/acc sg

λέπε|λέπε
λέπω : strip off the rind : pres imperat act 2nd sg<br>λέπω : strip off the rind : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λέπει|λέπει
λέπος : rind : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λέπος : rind : neut dat sg (epic ionic)<br>λέπος : rind : neut dat sg<br>λέπω : strip off the rind : pres ind mp 2nd sg<br>λέπω : strip off the rind : pres ind act 3rd sg<br>λεπέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>λεπέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

λέπειν|λέπειν
λέπω : strip off the rind : pres inf act (attic epic)

λέπεσι|λέπεσι
λέπος : rind : neut dat pl

λέπεσιν|λέπεσιν
λέπος : rind : neut dat pl

λέπεσθαι|λέπεσθαι
λέπω : strip off the rind : pres inf mp

λέπεσθε|λέπεσθε
λέπω : strip off the rind : pres imperat mp 2nd pl<br>λέπω : strip off the rind : pres ind mp 2nd pl<br>λέπω : strip off the rind : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

λέπεσσι|λέπεσσι
λέπος : rind : neut dat pl (epic)

λέπεσσιν|λέπεσσιν
λέπος : rind : neut dat pl (epic)

λέπεται|λέπεται
λέπω : strip off the rind : pres ind mp 3rd sg

λέπη|λέπη
λέπος : rind : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λέπος : rind : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λεπέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>λεπέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

λέπια|λέπια
λέπιον : thin rind : neut nom/voc/acc pl

λέπιον|λέπιον
λέπιον : thin rind : neut nom/voc/acc sg<br>λεπέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>λεπέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

λέπισμα|λέπισμα
λέπισμα : peel : neut nom/voc/acc sg

λέπισον|λέπισον
λεπίζω : peel off the husk : aor imperat act 2nd sg

λέπομες|λέπομες
λέπω : strip off the rind : pres ind act 1st pl (doric)

λέποντα|λέποντα
λέπω : strip off the rind : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λέπω : strip off the rind : pres part act masc acc sg

λέπονται|λέπονται
λέπω : strip off the rind : pres ind mp 3rd pl

λέπος|λέπος
λέπος : rind : neut nom/voc/acc sg

λέπους|λέπους
λέπος : rind : neut gen sg (attic epic doric)<br>λεπόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

λέπρα|λέπρα
λέπρα : leprosy : fem nom/voc/acc dual<br>λέπρα : leprosy : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>λεπράω : have : pres imperat act 2nd sg<br>λεπράω : have : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λέπραι|λέπραι
λέπρα : leprosy : fem nom/voc pl<br>λέπρα : leprosy : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

λέπραις|λέπραις
λέπρα : leprosy : fem dat pl

λέπραν|λέπραν
λέπρα : leprosy : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>λεπράω : have : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>λεπράω : have : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>λεπράω : have : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>λεπράω : have : imperf ind act 1st sg (attic)

λέπρας|λέπρας
λέπρα : leprosy : fem acc pl<br>λέπρα : leprosy : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>λεπράω : have : pres ind act 2nd sg (attic)<br>λεπράω : have : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

λέπρᾳ|λέπρᾳ
λέπρα : leprosy : fem nom/voc pl<br>λέπρα : leprosy : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

λέπρεον|λέπρεον
λεπράω : have : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>λεπράω : have : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

λέπρη|λέπρη
λέπρα : leprosy : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>λεπράω : have : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>λεπράω : have : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>λεπράω : have : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λέπρην|λέπρην
λέπρα : leprosy : fem acc sg (epic ionic)<br>λεπράω : have : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λεπράω : have : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λέπρης|λέπρης
λέπρα : leprosy : fem gen sg (epic ionic)<br>λεπράω : have : pres ind act 2nd sg<br>λεπράω : have : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

λέπρῃσιν|λέπρῃσιν
λέπρα : leprosy : fem dat pl (epic ionic)

λέπριον|λέπριον
λεπράω : have : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>λεπράω : have : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

λέπρωσιν|λέπρωσιν
λέπρωσις : leprosy : fem acc sg

λέπρωσις|λέπρωσις
λέπρωσις : leprosy : fem nom sg

λέπτ'|λέπτ'|λὲπτ'
λεπτόν :   : neut nom/voc/acc pl<br>λεπτός : peeled : neut nom/voc/acc pl<br>λεπτός : peeled : fem nom/voc/acc dual<br>λεπτός : peeled : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λεπτός : peeled : masc voc sg<br>λεπτός : peeled : fem nom/voc pl

λέπτυνε|λέπτυνε
λεπτύνω : make thin : pres imperat act 2nd sg<br>λεπτύνω : make thin : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>λεπτύνω : make thin : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λέπτυνον|λέπτυνον
λεπτύνω : make thin : aor imperat act 2nd sg<br>λεπτύνω : make thin : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λεπτύνω : make thin : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λέπτυνσιν|λέπτυνσιν
λέπτυνσις : attenuation : fem acc sg

λέπτυνσις|λέπτυνσις
λέπτυνσις : attenuation : fem nom sg

λέπυρα|λέπυρα
λέπυρον : rind : neut nom/voc/acc pl

λέπυρον|λέπυρον
λέπυρον : rind : neut nom/voc/acc sg

λέπω|λέπω
λέπω : strip off the rind : pres subj act 1st sg<br>λέπω : strip off the rind : pres ind act 1st sg<br>λεπόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>λεπόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

λέρον|λέρον
λέρος :   : masc acc sg

λέρος|λέρος
λέρος :   : masc nom sg

λέρου|λέρου
λέρος :   : masc gen sg

λέρωι|λέρωι
λέρος :   : masc dat sg

λέρῳ|λέρῳ
λέρος :   : masc dat sg

λέσβε|λέσβε
Λέσβος : from Lesbos : fem voc sg

λέσβια|λέσβια
λέσβιος : from Lesbos : neut nom/voc/acc pl

λέσβιε|λέσβιε
λέσβιος : from Lesbos : masc voc sg

λέσβιοι|λέσβιοι
λέσβιος : from Lesbos : masc nom/voc pl

λέσβιον|λέσβιον
λέσβιος : from Lesbos : masc acc sg<br>λέσβιος : from Lesbos : neut nom/voc/acc sg

λέσβιος|λέσβιος
λέσβιος : from Lesbos : masc nom sg

λέσβοι|λέσβοι
Λέσβος : from Lesbos : fem nom/voc pl

λέσβοιο|λέσβοιο
Λέσβος : from Lesbos : fem gen sg (epic)

λέσβον|λέσβον
Λέσβος : from Lesbos : fem acc sg

λέσβος|λέσβος
Λέσβος : from Lesbos : fem nom sg

λέσβου|λέσβου
Λέσβος : from Lesbos : fem gen sg

λέσβους|λέσβους
Λέσβος : from Lesbos : fem acc pl

λέσβωι|λέσβωι
Λέσβος : from Lesbos : fem dat sg

λέσβῳ|λέσβῳ
Λέσβος : from Lesbos : fem dat sg

λέσχαι|λέσχαι
λέσχη : couch : fem nom/voc pl<br>λέσχη : couch : fem dat sg (doric aeolic)

λέσχαις|λέσχαις
λέσχη : couch : fem dat pl

λέσχαισι|λέσχαισι
λέσχη : couch : fem dat pl (epic ionic aeolic)

λέσχαισιν|λέσχαισιν
λέσχη : couch : fem dat pl (epic ionic aeolic)

λέσχαν|λέσχαν
λέσχη : couch : fem acc sg (doric aeolic)

λέσχας|λέσχας
λέσχη : couch : fem acc pl<br>λέσχη : couch : fem gen sg (doric aeolic)

λέσχᾳ|λέσχᾳ
λέσχη : couch : fem nom/voc pl<br>λέσχη : couch : fem dat sg (doric aeolic)

λέσχη|λέσχη
λέσχη : couch : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λέσχηισιν|λέσχηισιν
λέσχη : couch : fem dat pl (epic ionic)

λέσχην|λέσχην
λέσχη : couch : fem acc sg (attic epic ionic)

λέσχης|λέσχης
λέσχη : couch : fem gen sg (attic epic ionic)

λέσχῃ|λέσχῃ
λέσχη : couch : fem dat sg (attic epic ionic)

λέσχῃσιν|λέσχῃσιν
λέσχη : couch : fem dat pl (epic ionic)

λέων|λέων
λέων :   : masc nom sg

λέως|λέως
λέως : entirely : ionic (indeclform adverb)

λέχα|λέχα
λέχος : couch : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

λέχε'|λέχε'
λέχος : couch : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>λέχος : couch : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λέχος : couch : neut dat sg (epic ionic)<br>λέχος : couch : neut dat sg<br>λέχος : couch : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

λέχεα|λέχεα
λέχος : couch : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

λέχει|λέχει
λέχος : couch : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λέχος : couch : neut dat sg (epic ionic)<br>λέχος : couch : neut dat sg

λέχεος|λέχεος
λέχος : couch : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

λέχεσιν|λέχεσιν
λέχος : couch : neut dat pl

λέχεσσι|λέχεσσι
λέχος : couch : neut dat pl (epic)

λέχεσσιν|λέχεσσιν
λέχος : couch : neut dat pl (epic)

λέχη|λέχη
λέχος : couch : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λέχος : couch : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

λέχην|λέχην
λέχος : couch : neut acc sg

λέχος|λέχος
λέχος : couch : neut nom/voc/acc sg

λέχοσδε|λέχοσδε
λέχοσδε : to bed : indeclform (adverb)

λέχους|λέχους
λέχος : couch : neut gen sg (attic epic doric)

λέχθη|λέχθη
λέγω2 : pick up : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

λέχθητι|λέχθητι
λέγω2 : pick up : aor imperat pass 2nd sg<br>λέγω3 : lay : aor imperat pass 2nd sg

λέχρια|λέχρια
λέχριος : slanting : neut nom/voc/acc pl

λέχριοι|λέχριοι
λέχριος : slanting : masc nom/voc pl

λέχριον|λέχριον
λέχριος : slanting : masc acc sg<br>λέχριος : slanting : neut nom/voc/acc sg

λέχριος|λέχριος
λέχριος : slanting : masc nom sg

λέχρις|λέχρις
λέχρις : crosswise : indeclform (adverb)

λέψαι|λέψαι
λέπω : strip off the rind : aor imperat mid 2nd sg<br>λέπω : strip off the rind : aor inf act<br>λέπω : strip off the rind : aor opt act 3rd sg

λέψαιο|λέψαιο
λέπω : strip off the rind : aor opt mid 2nd sg

λέψας|λέψας
λέπω : strip off the rind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λέπω : strip off the rind : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

λέψῃ|λέψῃ
λέπω : strip off the rind : aor subj mid 2nd sg<br>λέπω : strip off the rind : aor subj act 3rd sg<br>λέπω : strip off the rind : fut ind mid 2nd sg

λέψω|λέψω
λέπω : strip off the rind : aor subj act 1st sg<br>λέπω : strip off the rind : fut ind act 1st sg<br>λέπω : strip off the rind : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λεάντειραν|λεάντειραν
λεάντειρα :   : fem acc sg

λεᾶσθαι
λεάζω : to be smooth : fut inf mid

λεαίναις|λεαίναις
λέαινα : lioness : fem dat pl

λεαίνας|λεαίνας
λέαινα : lioness : fem acc pl<br>λέαινα : lioness : fem gen sg (doric aeolic)

λεαίνει|λεαίνει
λεαίνω : smooth : pres ind mp 2nd sg<br>λεαίνω : smooth : pres ind act 3rd sg

λεαίνειν|λεαίνειν
λεαίνω : smooth : pres inf act (attic epic)

λεαίνεις|λεαίνεις
λεαίνω : smooth : pres ind act 2nd sg

λεαίνεσθαι|λεαίνεσθαι
λεαίνω : smooth : pres inf mp

λεαίνεται|λεαίνεται
λεαίνω : smooth : pres ind mp 3rd sg

λεαίνης|λεαίνης
λέαινα : lioness : fem gen sg (attic epic ionic)

λεαίνηται|λεαίνηται
λεαίνω : smooth : pres subj mp 3rd sg

λεαίνῃ|λεαίνῃ
λέαινα : lioness : fem dat sg (attic epic ionic)<br>λεαίνω : smooth : pres subj mp 2nd sg<br>λεαίνω : smooth : pres ind mp 2nd sg<br>λεαίνω : smooth : pres subj act 3rd sg

λεαίνομεν|λεαίνομεν
λεαίνω : smooth : pres ind act 1st pl<br>λεαίνω : smooth : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

λεαίνοντα|λεαίνοντα
λεαίνω : smooth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λεαίνω : smooth : pres part act masc acc sg

λεαίνονται|λεαίνονται
λεαίνω : smooth : pres ind mp 3rd pl

λεαίνοντας|λεαίνοντας
λεαίνω : smooth : pres part act masc acc pl

λεαίνοντες|λεαίνοντες
λεαίνω : smooth : pres part act masc nom/voc pl

λεαίνοντι|λεαίνοντι
λεαίνω : smooth : pres part act masc/neut dat sg<br>λεαίνω : smooth : pres ind act 3rd pl (doric)

λεαίνοντος|λεαίνοντος
λεαίνω : smooth : pres part act masc/neut gen sg

λεαίνουσα|λεαίνουσα
λεαίνω : smooth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λεαίνουσαι|λεαίνουσαι
λεαίνω : smooth : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λεαίνουσαν|λεαίνουσαν
λεαίνω : smooth : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λεαίνουσι|λεαίνουσι
λεαίνω : smooth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λεαίνω : smooth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λεαίνουσιν|λεαίνουσιν
λεαίνω : smooth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λεαίνω : smooth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λεαίνω|λεαίνω
λεαίνω : smooth : pres subj act 1st sg<br>λεαίνω : smooth : pres ind act 1st sg

λεαίνων|λεαίνων
λεαίνω : smooth : pres part act masc nom sg

λεαίνωσιν|λεαίνωσιν
λεαίνω : smooth : pres subj act 3rd pl

λεαῖνον
λεαίνω : smooth : pres part act masc voc sg<br>λεαίνω : smooth : pres part act neut nom/voc/acc sg

λεαινέσθω|λεαινέσθω
λεαίνω : smooth : pres imperat mp 3rd sg

λεαινόμενα|λεαινόμενα
λεαίνω : smooth : pres part mp neut nom/voc/acc pl

λεαινόμεναι|λεαινόμεναι
λεαίνω : smooth : pres part mp fem nom/voc pl

λεαινόμενοι|λεαινόμενοι
λεαίνω : smooth : pres part mp masc nom/voc pl

λεαινόμενον|λεαινόμενον
λεαίνω : smooth : pres part mp masc acc sg<br>λεαίνω : smooth : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λεαινόμενος|λεαινόμενος
λεαίνω : smooth : pres part mp masc nom sg

λεαινόντων|λεαινόντων
λεαίνω : smooth : pres part act masc/neut gen pl<br>λεαίνω : smooth : pres imperat act 3rd pl

λεαινομένη|λεαινομένη
λεαίνω : smooth : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λεαινομένην|λεαινομένην
λεαίνω : smooth : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λεαινομένης|λεαινομένης
λεαίνω : smooth : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λεαινομένοις|λεαινομένοις
λεαίνω : smooth : pres part mp masc/neut dat pl

λεαινομένοισιν|λεαινομένοισιν
λεαίνω : smooth : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λεαινομένου|λεαινομένου
λεαίνω : smooth : pres part mp masc/neut gen sg

λεαινομένων|λεαινομένων
λεαίνω : smooth : pres part mp fem gen pl<br>λεαίνω : smooth : pres part mp masc/neut gen pl

λεαινούσας|λεαινούσας
λεαίνω : smooth : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λεαίνω : smooth : pres part act fem gen sg (doric)

λεαινούσῃ|λεαινούσῃ
λεαίνω : smooth : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

λεαινῶν
λέαινα : lioness : fem gen pl

λεανεῖ
λεαίνω : smooth : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λεαίνω : smooth : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λεανεῖς
λεαίνω : smooth : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

λεαντέον|λεαντέον
λεαντέον : one must grind down : masc acc sg<br>λεαντέον : one must grind down : neut nom/voc/acc sg

λεαντῆρι
λεαντήρ : grinder : masc dat sg

λεαντηρίῳ|λεαντηρίῳ
λεαντήριον : polisher : neut dat sg

λεαντική|λεαντική|λεαντικὴ
λεαντικός : good for lubricating : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λεαντικήν|λεαντικήν|λεαντικὴν
λεαντικός : good for lubricating : fem acc sg (attic epic ionic)

λεαντικῇ
λεαντικός : good for lubricating : fem dat sg (attic epic ionic)

λεαντικόν|λεαντικόν|λεαντικὸν
λεαντικός : good for lubricating : masc acc sg<br>λεαντικός : good for lubricating : neut nom/voc/acc sg

λεαντικός|λεαντικός|λεαντικὸς
λεαντικός : good for lubricating : masc nom sg

λεαντικοί|λεαντικοί|λεαντικοὶ
λεαντικός : good for lubricating : masc nom/voc pl

λεαντικοῖς
λεαντικός : good for lubricating : masc/neut dat pl

λεαντικῶν
λεαντικός : good for lubricating : fem gen pl<br>λεαντικός : good for lubricating : masc/neut gen pl

λεαντικῶς
λεαντικός : good for lubricating : adverbial

λεανῶ
λεαίνω : smooth : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

λεβήτεσσιν|λεβήτεσσιν
λέβης : kettle : masc dat pl (epic aeolic)

λεβήτια|λεβήτια
λεβήτιον : small brazier : neut nom/voc/acc pl

λεβήτιον|λεβήτιον
λεβήτιον : small brazier : neut nom/voc/acc sg

λεβήτοιν|λεβήτοιν
λέβης : kettle : masc gen/dat dual

λεβήτων|λεβήτων
λέβης : kettle : masc gen pl

λεβηρίδα|λεβηρίδα
λεβηρίς : skin : fem acc sg

λεβηρίδας|λεβηρίδας
λεβηρίς : skin : fem acc pl

λεβηρίδος|λεβηρίδος
λεβηρίς : skin : fem gen sg

λεβηρίς|λεβηρίς|λεβηρὶς
λεβηρίς : skin : fem nom sg

λεβητάρια|λεβητάρια
λεβητάριον :   : neut nom/voc/acc pl

λεβητάριον|λεβητάριον
λεβητάριον :   : neut nom/voc/acc sg

λεβηταρίου|λεβηταρίου
λεβητάριον :   : neut gen sg

λεβητίῳ|λεβητίῳ
λεβήτιον : small brazier : neut dat sg

λεβητίζουσα|λεβητίζουσα
λεβητίζω : put into : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λεβητισθέντες|λεβητισθέντες
λεβητίζω : put into : aor part pass masc nom/voc pl

λεβητοειδές|λεβητοειδές|λεβητοειδὲς
λεβητοειδής : like a kettle : masc/fem voc sg<br>λεβητοειδής : like a kettle : neut nom/voc/acc sg

λεβητοειδεῖ
λεβητοειδής : like a kettle : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λεβητοειδής : like a kettle : masc/fem/neut dat sg

λεβητοχάρων|λεβητοχάρων
λεβητοχάρων : pot-friend : masc nom/voc sg

λεβητώδει|λεβητώδει
λεβητώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λεβητώδης :   : masc/fem/neut dat sg<br>λεβητώδης :   : dat sg (epic)

λεβητώδους|λεβητώδους
λεβητώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λεβητῶδες
λεβητώδης :   : masc/fem voc sg<br>λεβητώδης :   : neut nom/voc/acc sg

λεβίαι|λεβίαι
λεβίας : fish : masc nom/voc pl<br>λεβίας : fish : masc dat sg (attic doric aeolic)

λεβίαν|λεβίαν
λεβίας : fish : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>λεβίας : fish : masc acc sg

λεβίας|λεβίας
λεβίας : fish : masc acc pl<br>λεβίας : fish : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

λεβίην|λεβίην
λεβίας : fish : masc acc sg (epic ionic)

λεξάμεναι|λεξάμεναι
λέγω1 : lay : aor part mid fem nom/voc pl<br>λέγω2 : pick up : aor part mid fem nom/voc pl<br>λέγω3 : lay : aor part mid fem nom/voc pl

λεξάμενοι|λεξάμενοι
λέγω1 : lay : aor part mid masc nom/voc pl<br>λέγω2 : pick up : aor part mid masc nom/voc pl<br>λέγω3 : lay : aor part mid masc nom/voc pl

λεξάμενος|λεξάμενος
λέγω1 : lay : aor part mid masc nom sg<br>λέγω2 : pick up : aor part mid masc nom sg<br>λέγω3 : lay : aor part mid masc nom sg

λεξάμην|λεξάμην
λέγω1 : lay : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

λεξάντων|λεξάντων
λέγω1 : lay : aor part act masc/neut gen pl<br>λέγω1 : lay : aor imperat act 3rd pl<br>λέγω3 : lay : aor part act masc/neut gen pl<br>λέγω3 : lay : aor imperat act 3rd pl

λεξάσθην|λεξάσθην
λέγω1 : lay : aor ind mid 3rd dual (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : aor ind mid 3rd dual (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : aor ind mid 3rd dual (homeric ionic)

λεξάσθων|λεξάσθων
λέγω1 : lay : aor imperat mid 3rd pl<br>λέγω2 : pick up : aor imperat mid 3rd pl<br>λέγω3 : lay : aor imperat mid 3rd pl

λεξάσθωσαν|λεξάσθωσαν
λέγω1 : lay : aor imperat mid 3rd pl<br>λέγω2 : pick up : aor imperat mid 3rd pl<br>λέγω3 : lay : aor imperat mid 3rd pl

λεξάτω|λεξάτω
λέγω1 : lay : aor imperat act 3rd sg<br>λέγω3 : lay : aor imperat act 3rd sg

λεξαίμην|λεξαίμην
λέγω1 : lay : aor opt mid 1st sg<br>λέγω2 : pick up : aor opt mid 1st sg<br>λέγω3 : lay : aor opt mid 1st sg

λεξέων|λεξέων
λέγω1 : lay : fut part act masc nom sg (doric)<br>λέγω2 : pick up : fut part act masc nom sg (doric)<br>λέγω3 : lay : fut part act masc nom sg (doric)

λεξίδια|λεξίδια
λεξίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

λεξίδιον|λεξίδιον
λεξίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

λεξίδριον|λεξίδριον
λεξίδριον :   : neut nom/voc/acc sg

λεξιδίοις|λεξιδίοις
λεξίδιον :   : neut dat pl

λεξιδίου|λεξιδίου
λεξίδιον :   : neut gen sg

λεξικογράφοι|λεξικογράφοι
λεξικογράφος : lexicographer : masc nom/voc pl

λεξικογράφον|λεξικογράφον
λεξικογράφος : lexicographer : masc acc sg

λεξιθήρει|λεξιθήρει
λεξιθηρέω : hunt after words : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>λεξιθηρέω : hunt after words : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

λεξιθηρεῖ
λεξιθηρέω : hunt after words : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λεξιθηρέω : hunt after words : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λεξιθηρεῖν
λεξιθηρέω : hunt after words : pres inf act (attic epic doric)

λεξιθηροῦντας
λεξιθηρέω : hunt after words : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

λεξιθηροῦντες
λεξιθηρέω : hunt after words : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λεξιθηροῦσι
λεξιθηρέω : hunt after words : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λεξιθηρέω : hunt after words : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λεξιθηρῶμεν
λεξιθηρέω : hunt after words : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

λεξιθηρῶν
λεξιθηρέω : hunt after words : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

λεξόντων|λεξόντων
λέγω1 : lay : fut part act masc/neut gen pl<br>λέγω2 : pick up : fut part act masc/neut gen pl<br>λέγω3 : lay : fut part act masc/neut gen pl

λεξομένου|λεξομένου
λέγω1 : lay : fut part mid masc/neut gen sg<br>λέγω2 : pick up : fut part mid masc/neut gen sg<br>λέγω3 : lay : fut part mid masc/neut gen sg

λεξοῦμ'
λέγω1 : lay : fut ind mid 1st sg (doric)<br>λέγω2 : pick up : fut ind mid 1st sg (doric)<br>λέγω3 : lay : fut ind mid 1st sg (doric)

λεξοῦντι
λέγω1 : lay : fut part act masc/neut dat sg (doric)<br>λέγω1 : lay : fut ind act 3rd pl (doric)<br>λέγω2 : pick up : fut part act masc/neut dat sg (doric)<br>λέγω2 : pick up : fut ind act 3rd pl (doric)<br>λέγω3 : lay : fut part act masc/neut dat sg (doric)<br>λέγω3 : lay : fut ind act 3rd pl (doric)

λεξῶ
λέγω1 : lay : fut ind act 1st sg (doric)<br>λέγω2 : pick up : fut ind act 1st sg (doric)<br>λέγω3 : lay : fut ind act 1st sg (doric)

λεγέμεν|λεγέμεν
λέγω1 : lay : aor inf pass (epic)<br>λέγω1 : lay : pres inf act (epic)<br>λέγω2 : pick up : pres inf act (epic)<br>λέγω3 : lay : pres inf act (epic)

λεγέμεναι|λεγέμεναι
λέγω1 : lay : aor inf pass (epic)<br>λέγω1 : lay : pres inf act (epic)<br>λέγω2 : pick up : pres inf act (epic)<br>λέγω3 : lay : pres inf act (epic)

λεγέσθω|λεγέσθω
λέγω1 : lay : pres imperat mp 3rd sg<br>λέγω2 : pick up : pres imperat mp 3rd sg<br>λέγω3 : lay : pres imperat mp 3rd sg

λεγέσθων|λεγέσθων
λέγω1 : lay : pres imperat mp 3rd pl<br>λέγω1 : lay : pres imperat mp 3rd dual<br>λέγω2 : pick up : pres imperat mp 3rd pl<br>λέγω2 : pick up : pres imperat mp 3rd dual<br>λέγω3 : lay : pres imperat mp 3rd pl<br>λέγω3 : lay : pres imperat mp 3rd dual

λεγέσθωσαν|λεγέσθωσαν
λέγω1 : lay : pres imperat mp 3rd pl<br>λέγω2 : pick up : pres imperat mp 3rd pl<br>λέγω3 : lay : pres imperat mp 3rd pl

λεγέτω|λεγέτω
λέγω1 : lay : pres imperat act 3rd sg<br>λέγω2 : pick up : pres imperat act 3rd sg<br>λέγω3 : lay : pres imperat act 3rd sg

λεγέτων|λεγέτων
λέγω1 : lay : pres imperat act 3rd pl<br>λέγω1 : lay : pres imperat act 3rd dual<br>λέγω2 : pick up : pres imperat act 3rd pl<br>λέγω2 : pick up : pres imperat act 3rd dual<br>λέγω3 : lay : pres imperat act 3rd pl<br>λέγω3 : lay : pres imperat act 3rd dual

λεγέτωσαν|λεγέτωσαν
λέγω1 : lay : pres imperat act 3rd pl<br>λέγω2 : pick up : pres imperat act 3rd pl<br>λέγω3 : lay : pres imperat act 3rd pl

λεγεών|λεγεών|λεγεὼν
λεγεών : legio : fem nom/voc sg

λεγεώνων|λεγεώνων
λεγεών : legio : fem gen pl

λεγεῶνα
λεγεών : legio : fem acc sg

λεγεῶνας
λεγεών : legio : fem acc pl

λεγεῶνες
λεγεών : legio : fem nom/voc pl

λεγεῶνι
λεγεών : legio : fem dat sg

λεγεῶνος
λεγεών : legio : fem gen sg

λεγεῶσι
λεγεών : legio : fem dat pl

λεγήτω|λεγήτω
λέγω1 : lay : aor imperat pass 3rd sg

λεγμένῃ|λεγμένῃ
λέγω1 : lay : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

λεγμένων|λεγμένων
λέγω1 : lay : aor part pass fem gen pl<br>λέγω1 : lay : aor part pass masc/neut gen pl

λεγνώδεις|λεγνώδεις
λεγνώδης :   : masc/fem acc pl<br>λεγνώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λεγνῶδες
λεγνώδης :   : masc/fem voc sg<br>λεγνώδης :   : neut nom/voc/acc sg

λεγνῶσαι
λεγνόω :   : aor inf act

λεγνωταί|λεγνωταί|λεγνωταὶ
λεγνωτός : with a coloured border : fem nom/voc pl

λεγνωτόν|λεγνωτόν|λεγνωτὸν
λεγνωτός : with a coloured border : masc acc sg<br>λεγνωτός : with a coloured border : neut nom/voc/acc sg

λεγόμεν'|λεγόμεν'
λέγω1 : lay : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>λέγω1 : lay : pres part mp masc voc sg<br>λέγω1 : lay : pres part mp fem nom/voc pl<br>λέγω2 : pick up : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>λέγω2 : pick up : pres part mp masc voc sg<br>λέγω2 : pick up : pres part mp fem nom/voc pl<br>λέγω3 : lay : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>λέγω3 : lay : pres part mp masc voc sg<br>λέγω3 : lay : pres part mp fem nom/voc pl

λεγόμενα|λεγόμενα
λέγω1 : lay : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>λέγω2 : pick up : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>λέγω3 : lay : pres part mp neut nom/voc/acc pl

λεγόμεναι|λεγόμεναι
λέγω1 : lay : pres part mp fem nom/voc pl<br>λέγω2 : pick up : pres part mp fem nom/voc pl<br>λέγω3 : lay : pres part mp fem nom/voc pl

λεγόμενοι|λεγόμενοι
λέγω1 : lay : pres part mp masc nom/voc pl<br>λέγω2 : pick up : pres part mp masc nom/voc pl<br>λέγω3 : lay : pres part mp masc nom/voc pl

λεγόμενον|λεγόμενον
λέγω1 : lay : pres part mp masc acc sg<br>λέγω1 : lay : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>λέγω2 : pick up : pres part mp masc acc sg<br>λέγω2 : pick up : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>λέγω3 : lay : pres part mp masc acc sg<br>λέγω3 : lay : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λεγόμενος|λεγόμενος
λέγω1 : lay : pres part mp masc nom sg<br>λέγω2 : pick up : pres part mp masc nom sg<br>λέγω3 : lay : pres part mp masc nom sg

λεγόμεθα|λεγόμεθα
λέγω1 : lay : pres ind mp 1st pl<br>λέγω1 : lay : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres ind mp 1st pl<br>λέγω2 : pick up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : pres ind mp 1st pl<br>λέγω3 : lay : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

λεγόμεσθα|λεγόμεσθα
λέγω1 : lay : pres ind mp 1st pl<br>λέγω1 : lay : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres ind mp 1st pl<br>λέγω2 : pick up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : pres ind mp 1st pl<br>λέγω3 : lay : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

λεγόμην|λεγόμην
λέγω1 : lay : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>λέγω2 : pick up : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>λέγω3 : lay : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

λεγόντεσσι|λεγόντεσσι
λέγω1 : lay : pres part act masc/neut dat pl (epic aeolic)<br>λέγω2 : pick up : pres part act masc/neut dat pl (epic aeolic)<br>λέγω3 : lay : pres part act masc/neut dat pl (epic aeolic)

λεγόντοιν|λεγόντοιν
λέγω1 : lay : pres part act masc/neut gen/dat dual<br>λέγω2 : pick up : pres part act masc/neut gen/dat dual<br>λέγω3 : lay : pres part act masc/neut gen/dat dual

λεγόντων|λεγόντων
λέγω1 : lay : pres part act masc/neut gen pl<br>λέγω1 : lay : pres imperat act 3rd pl<br>λέγω2 : pick up : pres part act masc/neut gen pl<br>λέγω2 : pick up : pres imperat act 3rd pl<br>λέγω3 : lay : pres part act masc/neut gen pl<br>λέγω3 : lay : pres imperat act 3rd pl

λεγοίατο|λεγοίατο
λέγω1 : lay : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>λέγω3 : lay : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

λεγοίμεθ'|λεγοίμεθ'
λέγω1 : lay : pres opt mp 1st pl<br>λέγω2 : pick up : pres opt mp 1st pl<br>λέγω3 : lay : pres opt mp 1st pl

λεγοίμεθα|λεγοίμεθα
λέγω1 : lay : pres opt mp 1st pl<br>λέγω2 : pick up : pres opt mp 1st pl<br>λέγω3 : lay : pres opt mp 1st pl

λεγοίμην|λεγοίμην
λέγω1 : lay : pres opt mp 1st sg<br>λέγω2 : pick up : pres opt mp 1st sg<br>λέγω3 : lay : pres opt mp 1st sg

λεγοίσθην|λεγοίσθην
λέγω1 : lay : pres imperat mp 3rd dual<br>λέγω2 : pick up : pres imperat mp 3rd dual<br>λέγω3 : lay : pres imperat mp 3rd dual

λεγομένα|λεγομένα
λέγω1 : lay : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>λέγω1 : lay : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λέγω2 : pick up : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>λέγω2 : pick up : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λέγω3 : lay : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>λέγω3 : lay : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

λεγομέναις|λεγομέναις
λέγω1 : lay : pres part mp fem dat pl<br>λέγω2 : pick up : pres part mp fem dat pl<br>λέγω3 : lay : pres part mp fem dat pl

λεγομένας|λεγομένας
λέγω1 : lay : pres part mp fem acc pl<br>λέγω1 : lay : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>λέγω2 : pick up : pres part mp fem acc pl<br>λέγω2 : pick up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>λέγω3 : lay : pres part mp fem acc pl<br>λέγω3 : lay : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

λεγομένη|λεγομένη
λέγω1 : lay : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λέγω3 : lay : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λεγομένηι|λεγομένηι
λέγω1 : lay : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>λέγω3 : lay : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

λεγομένην|λεγομένην
λέγω1 : lay : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>λέγω3 : lay : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λεγομένης|λεγομένης
λέγω1 : lay : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>λέγω3 : lay : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λεγομένῃ|λεγομένῃ
λέγω1 : lay : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>λέγω3 : lay : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

λεγομένοιν|λεγομένοιν
λέγω1 : lay : pres part mp masc/neut gen/dat dual<br>λέγω2 : pick up : pres part mp masc/neut gen/dat dual<br>λέγω3 : lay : pres part mp masc/neut gen/dat dual

λεγομένοις|λεγομένοις
λέγω1 : lay : pres part mp masc/neut dat pl<br>λέγω2 : pick up : pres part mp masc/neut dat pl<br>λέγω3 : lay : pres part mp masc/neut dat pl

λεγομένοισι|λεγομένοισι
λέγω1 : lay : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λέγω2 : pick up : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λέγω3 : lay : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λεγομένοισιν|λεγομένοισιν
λέγω1 : lay : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λέγω2 : pick up : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λέγω3 : lay : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λεγομένου|λεγομένου
λέγω1 : lay : pres part mp masc/neut gen sg<br>λέγω2 : pick up : pres part mp masc/neut gen sg<br>λέγω3 : lay : pres part mp masc/neut gen sg

λεγομένους|λεγομένους
λέγω1 : lay : pres part mp masc acc pl<br>λέγω2 : pick up : pres part mp masc acc pl<br>λέγω3 : lay : pres part mp masc acc pl

λεγομένω|λεγομένω
λέγω1 : lay : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>λέγω1 : lay : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>λέγω2 : pick up : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>λέγω2 : pick up : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>λέγω3 : lay : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>λέγω3 : lay : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

λεγομένωι|λεγομένωι
λέγω1 : lay : pres part mp masc/neut dat sg<br>λέγω2 : pick up : pres part mp masc/neut dat sg<br>λέγω3 : lay : pres part mp masc/neut dat sg

λεγομένων|λεγομένων
λέγω1 : lay : pres part mp fem gen pl<br>λέγω1 : lay : pres part mp masc/neut gen pl<br>λέγω2 : pick up : pres part mp fem gen pl<br>λέγω2 : pick up : pres part mp masc/neut gen pl<br>λέγω3 : lay : pres part mp fem gen pl<br>λέγω3 : lay : pres part mp masc/neut gen pl

λεγομένῳ|λεγομένῳ
λέγω1 : lay : pres part mp masc/neut dat sg<br>λέγω2 : pick up : pres part mp masc/neut dat sg<br>λέγω3 : lay : pres part mp masc/neut dat sg

λεγούσα|λεγούσα
λέγω1 : lay : pres part act fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres part act fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic)<br>λέγω3 : lay : pres part act fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic)

λεγούσαις|λεγούσαις
λέγω1 : lay : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω3 : lay : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

λεγούσας|λεγούσας
λέγω1 : lay : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω1 : lay : pres part act fem gen sg (doric)<br>λέγω2 : pick up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres part act fem gen sg (doric)<br>λέγω3 : lay : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω3 : lay : pres part act fem gen sg (doric)

λεγούσηι|λεγούσηι
λέγω1 : lay : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>λέγω3 : lay : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

λεγούσης|λεγούσης
λέγω1 : lay : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>λέγω3 : lay : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

λεγούσῃ|λεγούσῃ
λέγω1 : lay : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>λέγω3 : lay : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

λεγουσῶν
λέγω1 : lay : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω2 : pick up : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>λέγω3 : lay : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

λεγώμεθα|λεγώμεθα
λέγω1 : lay : pres subj mp 1st pl<br>λέγω2 : pick up : pres subj mp 1st pl<br>λέγω3 : lay : pres subj mp 1st pl

λεήναις|λεήναις
λεαίνω : smooth : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>λεαίνω : smooth : aor opt act 2nd sg

λεήναντες|λεήναντες
λεαίνω : smooth : aor part act masc nom/voc pl

λεήνας|λεήνας
λεαίνω : smooth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λεῆναι
λεαίνω : smooth : aor inf act

λεηλάτησιν|λεηλάτησιν
λεηλάτησις :   : fem acc sg

λεηλασία|λεηλασία
λεηλασία : plundering : fem nom/voc/acc dual<br>λεηλασία : plundering : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λεηλασίαι|λεηλασίαι
λεηλασία : plundering : fem nom/voc pl<br>λεηλασία : plundering : fem dat sg (attic doric aeolic)

λεηλασίαις|λεηλασίαις
λεηλασία : plundering : fem dat pl

λεηλασίαν|λεηλασίαν
λεηλασία : plundering : fem acc sg (attic doric aeolic)

λεηλασίας|λεηλασίας
λεηλασία : plundering : fem acc pl<br>λεηλασία : plundering : fem gen sg (attic doric aeolic)

λεηλασίᾳ|λεηλασίᾳ
λεηλασία : plundering : fem nom/voc pl<br>λεηλασία : plundering : fem dat sg (attic doric aeolic)

λεηλασίη|λεηλασίη
λεηλασία : plundering : fem nom/voc sg (epic ionic)

λεηλασίης|λεηλασίης
λεηλασία : plundering : fem gen sg (epic ionic)

λεηλασιῶν
λεηλασία : plundering : fem gen pl

λεηλατέουσι|λεηλατέουσι
λεηλατέω : drive away booty : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>λεηλατέω : drive away booty : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

λεηλατεῖ
λεηλατέω : drive away booty : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λεηλατέω : drive away booty : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λεηλατεῖν
λεηλατέω : drive away booty : pres inf act (attic epic doric)

λεηλατεῖς
λεηλατέω : drive away booty : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

λεηλατεῖσθαι
λεηλατέω : drive away booty : pres inf mp (attic epic)

λεηλατεῖτε
λεηλατέω : drive away booty : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>λεηλατέω : drive away booty : pres opt act 2nd pl<br>λεηλατέω : drive away booty : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>λεηλατέω : drive away booty : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

λεηλατήσαντα|λεηλατήσαντα
λεηλατέω : drive away booty : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λεηλατέω : drive away booty : aor part act masc acc sg

λεηλατήσαντες|λεηλατήσαντες
λεηλατέω : drive away booty : aor part act masc nom/voc pl

λεηλατήσαντος|λεηλατήσαντος
λεηλατέω : drive away booty : aor part act masc/neut gen sg

λεηλατήσας|λεηλατήσας
λεηλατέω : drive away booty : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λεηλατήσει|λεηλατήσει
λεηλάτησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λεηλάτησις :   : fem dat sg (epic)<br>λεηλάτησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>λεηλατέω : drive away booty : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λεηλατέω : drive away booty : fut ind mid 2nd sg<br>λεηλατέω : drive away booty : fut ind act 3rd sg

λεηλατήσειε|λεηλατήσειε
λεηλατέω : drive away booty : aor opt act 3rd sg

λεηλατήσειν|λεηλατήσειν
λεηλατέω : drive away booty : fut inf act (attic epic)

λεηλατήσοιεν|λεηλατήσοιεν
λεηλατέω : drive away booty : fut opt act 3rd pl

λεηλατήσοντα|λεηλατήσοντα
λεηλατέω : drive away booty : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>λεηλατέω : drive away booty : fut part act masc acc sg

λεηλατήσοντας|λεηλατήσοντας
λεηλατέω : drive away booty : fut part act masc acc pl

λεηλατήσων|λεηλατήσων
λεηλατέω : drive away booty : fut part act masc nom sg

λεηλατήσωσι|λεηλατήσωσι
λεηλατέω : drive away booty : aor subj act 3rd pl

λεηλατῆσαι
λεηλατέω : drive away booty : aor inf act

λεηλατηθέντα|λεηλατηθέντα
λεηλατέω : drive away booty : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λεηλατέω : drive away booty : aor part pass masc acc sg

λεηλατηθείσης|λεηλατηθείσης
λεηλατέω : drive away booty : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

λεηλατηθῇ
λεηλατέω : drive away booty : aor subj pass 3rd sg

λεηλατούμενα|λεηλατούμενα
λεηλατέω : drive away booty : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

λεηλατούμενον|λεηλατούμενον
λεηλατέω : drive away booty : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>λεηλατέω : drive away booty : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

λεηλατούμενος|λεηλατούμενος
λεηλατέω : drive away booty : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

λεηλατούντων|λεηλατούντων
λεηλατέω : drive away booty : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>λεηλατέω : drive away booty : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

λεηλατούσης|λεηλατούσης
λεηλατέω : drive away booty : pres part act fem gen sg (attic epic)

λεηλατοῦν
λεηλατέω : drive away booty : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>λεηλατέω : drive away booty : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

λεηλατοῦντα
λεηλατέω : drive away booty : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λεηλατέω : drive away booty : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

λεηλατοῦνται
λεηλατέω : drive away booty : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

λεηλατοῦντας
λεηλατέω : drive away booty : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

λεηλατοῦντες
λεηλατέω : drive away booty : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λεηλατοῦντι
λεηλατέω : drive away booty : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>λεηλατέω : drive away booty : pres ind act 3rd pl (doric)

λεηλατοῦντος
λεηλατέω : drive away booty : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

λεηλατοῦσα
λεηλατέω : drive away booty : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

λεηλατοῦσι
λεηλατέω : drive away booty : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λεηλατέω : drive away booty : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λεηλατοῦσιν
λεηλατέω : drive away booty : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λεηλατέω : drive away booty : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λεηλατουμέναις|λεηλατουμέναις
λεηλατέω : drive away booty : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

λεηλατουμένην|λεηλατουμένην
λεηλατέω : drive away booty : pres part mp fem acc sg (attic epic)

λεηλατουμένης|λεηλατουμένης
λεηλατέω : drive away booty : pres part mp fem gen sg (attic epic)

λεηλατουμένους|λεηλατουμένους
λεηλατέω : drive away booty : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

λεηλατουμένων|λεηλατουμένων
λεηλατέω : drive away booty : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>λεηλατέω : drive away booty : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

λεηλατῶ
λεηλατέω : drive away booty : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>λεηλατέω : drive away booty : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

λεηλατῶν
λεηλατέω : drive away booty : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

λεηλατῶσιν
λεηλατέω : drive away booty : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

λεία|λεία
λεία : tool for smoothing stone : fem nom/voc/acc dual<br>λεία : tool for smoothing stone : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>λεῖος : smooth : fem nom/voc/acc dual<br>λεῖος : smooth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λείαινε|λείαινε
λεαίνω : smooth : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>λεαίνω : smooth : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>λειαίνω : smooth : pres imperat act 2nd sg<br>λειαίνω : smooth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λείαινον|λείαινον
λεαίνω : smooth : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>λεαίνω : smooth : imperf ind act 1st sg (epic)<br>λειαίνω : smooth : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λειαίνω : smooth : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λείαις|λείαις
λεία : tool for smoothing stone : fem dat pl<br>λεῖος : smooth : fem dat pl

λείαν|λείαν
λεία : tool for smoothing stone : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>λεῖος : smooth : fem acc sg (attic doric aeolic)

λείανσις|λείανσις
λείανσις : grinding down : fem nom sg

λείας|λείας
λεία : tool for smoothing stone : fem acc pl<br>λεία : tool for smoothing stone : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>λεῖος : smooth : fem acc pl<br>λεῖος : smooth : fem gen sg (attic doric aeolic)

λείᾳ|λείᾳ
λεία : tool for smoothing stone : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>λεῖος : smooth : fem dat sg (attic doric aeolic)

λείβδην|λείβδην
λείβδην : in drops : indeclform (adverb)

λείβεαι|λείβεαι
λείβω : pour : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

λείβει|λείβει
λείβω : pour : pres ind mp 2nd sg<br>λείβω : pour : pres ind act 3rd sg

λείβειν|λείβειν
λείβω : pour : pres inf act (attic epic)

λείβεις|λείβεις
λείβω : pour : pres ind act 2nd sg

λείβεσκον|λείβεσκον
λείβω : pour : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>λείβω : pour : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

λείβεσθαι|λείβεσθαι
λείβω : pour : pres inf mp

λείβεται|λείβεται
λείβω : pour : pres ind mp 3rd sg

λείβετο|λείβετο
λείβω : pour : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λείβηθρα|λείβηθρα
λείβηθρον : wet country : neut nom/voc/acc pl

λείβηθρον|λείβηθρον
λείβηθρον : wet country : neut nom/voc/acc sg

λείβῃ|λείβῃ
λείβω : pour : pres subj mp 2nd sg<br>λείβω : pour : pres ind mp 2nd sg<br>λείβω : pour : pres subj act 3rd sg

λείβῃς|λείβῃς
λείβω : pour : pres subj act 2nd sg

λείβομαι|λείβομαι
λείβω : pour : pres ind mp 1st sg

λείβονται|λείβονται
λείβω : pour : pres ind mp 3rd pl

λείβοντες|λείβοντες
λείβω : pour : pres part act masc nom/voc pl

λείβοντος|λείβοντος
λείβω : pour : pres part act masc/neut gen sg

λείβουσι|λείβουσι
λείβω : pour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λείβω : pour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λείβουσιν|λείβουσιν
λείβω : pour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λείβω : pour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λείβω|λείβω
λείβω : pour : pres subj act 1st sg<br>λείβω : pour : pres ind act 1st sg

λείβων|λείβων
λείβω : pour : pres part act masc nom sg

λείξας|λείξας
λείχω : lick up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λείξασα|λείξασα
λείχω : lick up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λείξετε|λείξετε
λείχω : lick up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>λείχω : lick up : fut ind act 2nd pl

λείξῃ|λείξῃ
λείχω : lick up : aor subj mid 2nd sg<br>λείχω : lick up : aor subj act 3rd sg<br>λείχω : lick up : fut ind mid 2nd sg<br>λείζομαι :   : aor subj mp 2nd sg<br>λείζομαι :   : fut ind mp 2nd sg

λείξοντες|λείξοντες
λείχω : lick up : fut part act masc nom/voc pl

λείξουρος|λείξουρος
λείξουρος : gluttonous : masc/fem nom sg

λείξουσι|λείξουσι
λείχω : lick up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λείχω : lick up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λείχω : lick up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λείξουσιν|λείξουσιν
λείχω : lick up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λείχω : lick up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λείχω : lick up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λείξω|λείξω
λείχω : lick up : aor subj act 1st sg<br>λείχω : lick up : fut ind act 1st sg<br>λείχω : lick up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>λείζομαι :   : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

λείφθη|λείφθη
λείπω : leave : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

λείη|λείη
λεία : tool for smoothing stone : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>λεῖος : smooth : fem nom/voc sg (epic ionic)

λείην|λείην
λεία : tool for smoothing stone : fem acc sg (epic ionic)<br>λεῖος : smooth : fem acc sg (epic ionic)

λείηναν|λείηναν
λεαίνω : smooth : aor ind act 3rd pl (epic)

λείης|λείης
λεία : tool for smoothing stone : fem gen sg (epic ionic)<br>λεῖος : smooth : fem gen sg (epic ionic)

λείῃ|λείῃ
λεία : tool for smoothing stone : fem dat sg (epic ionic)<br>λεῖος : smooth : fem dat sg (epic ionic)

λείκτης|λείκτης
λείκτης : cunnilingus : masc nom sg

λείμακα|λείμακα
λεῖμαξ : meadow : fem acc sg

λείμακας|λείμακας
λεῖμαξ : meadow : fem acc pl

λείμακες|λείμακες
λεῖμαξ : meadow : fem nom/voc pl

λείμακι|λείμακι
λεῖμαξ : meadow : fem dat sg

λείμακος|λείμακος
λεῖμαξ : meadow : fem gen sg

λείμμασι|λείμμασι
λεῖμμα : remnant : neut dat pl

λείμμασιν|λείμμασιν
λεῖμμα : remnant : neut dat pl

λείμματα|λείμματα
λεῖμμα : remnant : neut nom/voc/acc pl

λείμματι|λείμματι
λεῖμμα : remnant : neut dat sg

λείμματος|λείμματος
λεῖμμα : remnant : neut gen sg

λείοις|λείοις
λεῖος : smooth : masc/neut dat pl

λείοισι|λείοισι
λέων :   : masc dat pl (epic doric aeolic)<br>λεῖος : smooth : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λείου|λείου
λεῖος : smooth : masc/neut gen sg<br>λειόω : make smooth : pres imperat act 2nd sg<br>λειόω : make smooth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λείους|λείους
λείων :   : masc acc pl<br>λεῖος : smooth : masc acc pl<br>λειόω : make smooth : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

λείουσι|λείουσι
λέων :   : masc dat pl (attic epic doric ionic)

λείουσιν|λείουσιν
λέων :   : masc dat pl (attic epic doric ionic)

λείπει|λείπει
λείπω : leave : pres ind mp 2nd sg<br>λείπω : leave : pres ind act 3rd sg

λείπειν|λείπειν
λείπω : leave : pres inf act (attic epic)

λείπεις|λείπεις
λείπω : leave : pres ind act 2nd sg

λείπεθ'|λείπεθ'
λείπω : leave : pres imperat act 2nd pl<br>λείπω : leave : pres ind act 2nd pl<br>λείπω : leave : pres ind mp 3rd sg<br>λείπω : leave : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>λείπω : leave : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λείπεσθ'|λείπεσθ'
λείπω : leave : pres imperat mp 2nd pl<br>λείπω : leave : pres ind mp 2nd pl<br>λείπω : leave : pres inf mp<br>λείπω : leave : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

λείπεσθαι|λείπεσθαι
λείπω : leave : pres inf mp

λείπεσθε|λείπεσθε
λείπω : leave : pres imperat mp 2nd pl<br>λείπω : leave : pres ind mp 2nd pl<br>λείπω : leave : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

λείπεσθον|λείπεσθον
λείπω : leave : pres imperat mp 2nd dual<br>λείπω : leave : pres ind mp 3rd dual<br>λείπω : leave : pres ind mp 2nd dual<br>λείπω : leave : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

λείπετ'|λείπετ'
λείπω : leave : pres imperat act 2nd pl<br>λείπω : leave : pres ind act 2nd pl<br>λείπω : leave : pres ind mp 3rd sg<br>λείπω : leave : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>λείπω : leave : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λείπεται|λείπεται
λείπω : leave : pres ind mp 3rd sg

λείπετε|λείπετε
λείπω : leave : pres imperat act 2nd pl<br>λείπω : leave : pres ind act 2nd pl<br>λείπω : leave : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λείπετο|λείπετο
λείπω : leave : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λείπηται|λείπηται
λείπω : leave : pres subj mp 3rd sg

λείπῃ|λείπῃ
λείπω : leave : pres subj mp 2nd sg<br>λείπω : leave : pres ind mp 2nd sg<br>λείπω : leave : pres subj act 3rd sg

λείπῃς|λείπῃς
λείπω : leave : pres subj act 2nd sg

λείποι|λείποι
λείπω : leave : pres opt act 3rd sg

λείποιεν|λείποιεν
λείπω : leave : pres opt act 3rd pl

λείποιμεν|λείποιμεν
λείπω : leave : pres opt act 1st pl

λείποιντ'|λείποιντ'
λείπω : leave : pres opt mp 3rd pl

λείποιντο|λείποιντο
λείπω : leave : pres opt mp 3rd pl

λείποιο|λείποιο
λείπω : leave : pres opt mp 2nd sg

λείποιτ'|λείποιτ'
λείπω : leave : pres opt mp 3rd sg<br>λείπω : leave : pres opt act 2nd pl

λείποιτο|λείποιτο
λείπω : leave : pres opt mp 3rd sg

λείπομ'|λείπομ'
λείπω : leave : pres ind mp 1st sg

λείπομαι|λείπομαι
λείπω : leave : pres ind mp 1st sg

λείπομεν|λείπομεν
λείπω : leave : pres ind act 1st pl<br>λείπω : leave : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

λείποντ'|λείποντ'
λείπω : leave : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λείπω : leave : pres part act masc acc sg<br>λείπω : leave : pres part act masc/neut dat sg<br>λείπω : leave : pres ind act 3rd pl (doric)<br>λείπω : leave : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>λείπω : leave : pres ind mp 3rd pl<br>λείπω : leave : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

λείποντα|λείποντα
λείπω : leave : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λείπω : leave : pres part act masc acc sg

λείπονται|λείπονται
λείπω : leave : pres ind mp 3rd pl

λείποντας|λείποντας
λείπω : leave : pres part act masc acc pl

λείποντες|λείποντες
λείπω : leave : pres part act masc nom/voc pl

λείποντι|λείποντι
λείπω : leave : pres part act masc/neut dat sg<br>λείπω : leave : pres ind act 3rd pl (doric)

λείποντο|λείποντο
λείπω : leave : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

λείποντος|λείποντος
λείπω : leave : pres part act masc/neut gen sg

λείπου|λείπου
λείπω : leave : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>λείπω : leave : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

λείπουσ'|λείπουσ'
λείπω : leave : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λείπω : leave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λείπω : leave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λείπω : leave : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λείπουσα|λείπουσα
λείπω : leave : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λείπουσαι|λείπουσαι
λείπω : leave : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λείπουσαν|λείπουσαν
λείπω : leave : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λείπουσι|λείπουσι
λείπω : leave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λείπω : leave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λείπουσιν|λείπουσιν
λείπω : leave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λείπω : leave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λείπω|λείπω
λείπω : leave : pres subj act 1st sg<br>λείπω : leave : pres ind act 1st sg

λείπων|λείπων
λείπω : leave : pres part act masc nom sg

λείπωνται|λείπωνται
λείπω : leave : pres subj mp 3rd pl

λείπωσι|λείπωσι
λείπω : leave : pres subj act 3rd pl

λείπωσιν|λείπωσιν
λείπω : leave : pres subj act 3rd pl

λείρι'|λείρι'
λείριον : Madonna lily : neut nom/voc/acc pl<br>λείριος :   : neut nom/voc/acc pl<br>λείριος :   : masc/fem voc sg

λείρια|λείρια
λείριον : Madonna lily : neut nom/voc/acc pl<br>λείριος :   : neut nom/voc/acc pl

λείρινον|λείρινον
λείρινος : made of lilies : masc acc sg<br>λείρινος : made of lilies : neut nom/voc/acc sg

λείριον|λείριον
λείριον : Madonna lily : neut nom/voc/acc sg<br>λείριος :   : masc/fem acc sg<br>λείριος :   : neut nom/voc/acc sg

λείριος|λείριος
λείριος :   : masc/fem nom sg

λείροις|λείροις
λεῖρος : gold ornament : masc dat pl

λείτορες|λείτορες
λείτωρ : priest : masc nom/voc pl

λείωμα|λείωμα
λείωμα : pigment-powder : neut nom/voc/acc sg

λείων|λείων
λείων :   : masc nom/voc sg<br>λεῖος : smooth : fem gen pl<br>λεῖος : smooth : masc/neut gen pl<br>λειόω : make smooth : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>λειόω : make smooth : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

λείως|λείως
λεῖος : smooth : adverbial<br>λεῖος : smooth : masc acc pl (doric)<br>λειόω : make smooth : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

λείωσας|λείωσας
λειόω : make smooth : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

λείωσιν|λείωσιν
λείωσις : trituration : fem acc sg

λείωσις|λείωσις
λείωσις : trituration : fem nom sg

λείωσον|λείωσον
λειόω : make smooth : aor imperat act 2nd sg

λείῳ|λείῳ
λεῖος : smooth : masc/neut dat sg

λείχει|λείχει
λείχω : lick up : pres ind mp 2nd sg<br>λείχω : lick up : pres ind act 3rd sg

λείχειν|λείχειν
λείχω : lick up : pres inf act (attic epic)

λείχεις|λείχεις
λείχω : lick up : pres ind act 2nd sg

λείχετε|λείχετε
λείχω : lick up : pres imperat act 2nd pl<br>λείχω : lick up : pres ind act 2nd pl<br>λείχω : lick up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λείχοντα|λείχοντα
λείχω : lick up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λείχω : lick up : pres part act masc acc sg

λείχοντας|λείχοντας
λείχω : lick up : pres part act masc acc pl

λείχοντες|λείχοντες
λείχω : lick up : pres part act masc nom/voc pl

λείχουσα|λείχουσα
λείχω : lick up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λείχουσαι|λείχουσαι
λείχω : lick up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λείχουσι|λείχουσι
λείχω : lick up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λείχω : lick up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λείχουσιν|λείχουσιν
λείχω : lick up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λείχω : lick up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λείχω|λείχω
λείχω : lick up : pres subj act 1st sg<br>λείχω : lick up : pres ind act 1st sg

λείχων|λείχων
λείχω : lick up : pres part act masc nom sg

λείχωσιν|λείχωσιν
λείχω : lick up : pres subj act 3rd pl

λείψαι|λείψαι
λείβω : pour : aor opt act 3rd sg

λείψαν'|λείψαν'
λείψανον : piece left : neut nom/voc/acc pl

λείψανα|λείψανα
λείψανον : piece left : neut nom/voc/acc pl

λείψανον|λείψανον
λείψανον : piece left : neut nom/voc/acc sg

λείψαντα|λείψαντα
λείβω : pour : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λείβω : pour : aor part act masc acc sg

λείψαντας|λείψαντας
λείβω : pour : aor part act masc acc pl

λείψαντε|λείψαντε
λείβω : pour : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

λείψαντες|λείψαντες
λείβω : pour : aor part act masc nom/voc pl

λείψαντος|λείψαντος
λείβω : pour : aor part act masc/neut gen sg

λείψας|λείψας
λείβω : pour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λείψασα|λείψασα
λείβω : pour : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λείψασαι|λείψασαι
λείβω : pour : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

λείψατε|λείψατε
λείβω : pour : aor imperat act 2nd pl<br>λείβω : pour : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

λείψει|λείψει
λείβω : pour : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λείπω : leave : fut ind mid 2nd sg<br>λείπω : leave : fut ind act 3rd sg<br>λεῖψις : omission : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λεῖψις : omission : fem dat sg (epic)<br>λεῖψις : omission : fem dat sg (attic ionic)

λείψειαν|λείψειαν
λείβω : pour : aor opt act 3rd pl

λείψειε|λείψειε
λείβω : pour : aor opt act 3rd sg

λείψειεν|λείψειεν
λείβω : pour : aor opt act 3rd sg

λείψειν|λείψειν
λείπω : leave : fut inf act (attic epic)

λείψεις|λείψεις
λείβω : pour : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λείπω : leave : fut ind act 2nd sg<br>λεῖψις : omission : fem nom/voc pl (attic epic)<br>λεῖψις : omission : fem nom/acc pl (attic)

λείψεσθαι|λείψεσθαι
λείπω : leave : fut inf mid

λείψεται|λείψεται
λείβω : pour : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>λείπω : leave : fut ind mid 3rd sg

λείψετε|λείψετε
λείβω : pour : aor subj act 2nd pl (epic)<br>λείπω : leave : fut ind act 2nd pl

λείψεων|λείψεων
λεῖψις : omission : fem gen pl

λείψεως|λείψεως
λεῖψις : omission : fem gen sg (attic)

λείψη|λείψη
λεῖψις : omission : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

λείψηι|λείψηι
λείβω : pour : aor subj mid 2nd sg<br>λείβω : pour : aor subj act 3rd sg<br>λείπω : leave : fut ind mid 2nd sg<br>λεῖψις : omission : fem dat sg (epic)

λείψῃ|λείψῃ
λείβω : pour : aor subj mid 2nd sg<br>λείβω : pour : aor subj act 3rd sg<br>λείπω : leave : fut ind mid 2nd sg<br>λεῖψις : omission : fem dat sg (epic)

λείψις|λείψις
λεῖψις : omission : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

λείψομαι|λείψομαι
λείβω : pour : aor subj mid 1st sg (epic)<br>λείπω : leave : fut ind mid 1st sg

λείψομεν|λείψομεν
λείβω : pour : aor subj act 1st pl (epic)<br>λείπω : leave : fut ind act 1st pl

λείψοντος|λείψοντος
λείπω : leave : fut part act masc/neut gen sg

λείψουσ'|λείψουσ'
λείβω : pour : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λείπω : leave : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λείπω : leave : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λείπω : leave : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λείπω : leave : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λείψουσαν|λείψουσαν
λείπω : leave : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λείψουσι|λείψουσι
λείβω : pour : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λείπω : leave : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λείπω : leave : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λείψουσιν|λείψουσιν
λείβω : pour : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λείπω : leave : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λείπω : leave : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λείψω|λείψω
λείβω : pour : aor subj act 1st sg<br>λείβω : pour : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>λείπω : leave : fut ind act 1st sg

λείψωσι|λείψωσι
λείβω : pour : aor subj act 3rd pl

λείψωσιν|λείψωσιν
λείβω : pour : aor subj act 3rd pl

λεῖ'
λεία : tool for smoothing stone : fem nom/voc pl<br>λεῖος : smooth : neut nom/voc/acc pl<br>λεῖος : smooth : masc voc sg<br>λεῖος : smooth : fem nom/voc pl

λεῖα
λεῖος : smooth : neut nom/voc/acc pl

λεῖαξ
λείαξ : beardless boy : masc nom/voc sg

λεῖαι
λεία : tool for smoothing stone : fem nom/voc pl<br>λεῖος : smooth : fem nom/voc pl

λεῖβ'
λείβω : pour : pres imperat act 2nd sg<br>λείβω : pour : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λεῖβε
λείβω : pour : pres imperat act 2nd sg<br>λείβω : pour : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λεῖβεν
λείβω : pour : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λεῖβον
λείβω : pour : pres part act masc voc sg<br>λείβω : pour : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>λείβω : pour : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λείβω : pour : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λεῖξαι
λείχω : lick up : aor imperat mid 2nd sg<br>λείχω : lick up : aor inf act<br>λείζομαι :   : aor imperat mp 2nd sg

λεῖε
λεῖος : smooth : masc voc sg

λεῖφ'
λείπω : leave : pres imperat act 2nd sg<br>λείπω : leave : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λεῖμαξ
λεῖμαξ : meadow : fem nom/voc sg

λεῖμμα
λεῖμμα : remnant : neut nom/voc/acc sg

λεῖοι
λεῖος : smooth : masc nom/voc pl

λεῖον
λείων :   : masc voc sg<br>λεῖος : smooth : masc acc sg<br>λεῖος : smooth : neut nom/voc/acc sg

λεῖος
λεῖος : smooth : masc nom sg

λεῖπ'
λείπω : leave : pres imperat act 2nd sg<br>λείπω : leave : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λεῖπε
λείπω : leave : pres imperat act 2nd sg<br>λείπω : leave : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λεῖπεν
λείπω : leave : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λεῖπες
λείπω : leave : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

λεῖπον
λείπω : leave : pres part act masc voc sg<br>λείπω : leave : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>λείπω : leave : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λείπω : leave : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λεῖρον
λεῖρος : gold ornament : masc acc sg

λεῖψαι
λείβω : pour : aor imperat mid 2nd sg<br>λείβω : pour : aor inf act

λεῖψαν
λείβω : pour : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>λείβω : pour : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

λεῖψε
λείβω : pour : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

λεῖψεν
λείβω : pour : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

λεῖψιν
λεῖψις : omission : fem acc sg

λεῖψις
λεῖψις : omission : fem nom sg

λεῖψον
λείβω : pour : aor imperat act 2nd sg<br>λείπω : leave : fut part act masc voc sg<br>λείπω : leave : fut part act neut nom/voc/acc sg

λειάνσεως|λειάνσεως
λείανσις : grinding down : fem gen sg (attic)

λειαίνει|λειαίνει
λεαίνω : smooth : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>λεαίνω : smooth : pres ind act 3rd sg (epic)<br>λειαίνω : smooth : pres ind mp 2nd sg<br>λειαίνω : smooth : pres ind act 3rd sg

λειαίνειν|λειαίνειν
λεαίνω : smooth : pres inf act (attic epic)<br>λειαίνω : smooth : pres inf act (attic epic)

λειαίνεσθαι|λειαίνεσθαι
λεαίνω : smooth : pres inf mp (epic)<br>λειαίνω : smooth : pres inf mp

λειαίνεται|λειαίνεται
λεαίνω : smooth : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>λειαίνω : smooth : pres ind mp 3rd sg

λειαίνῃ|λειαίνῃ
λεαίνω : smooth : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>λεαίνω : smooth : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>λεαίνω : smooth : pres subj act 3rd sg (epic)<br>λειαίνω : smooth : pres subj mp 2nd sg<br>λειαίνω : smooth : pres ind mp 2nd sg<br>λειαίνω : smooth : pres subj act 3rd sg

λειαίνοντα|λειαίνοντα
λεαίνω : smooth : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>λεαίνω : smooth : pres part act masc acc sg (epic)<br>λειαίνω : smooth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λειαίνω : smooth : pres part act masc acc sg

λειαίνουσα|λειαίνουσα
λεαίνω : smooth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λειαίνω : smooth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λειαίνουσι|λειαίνουσι
λεαίνω : smooth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λεαίνω : smooth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λειαίνω : smooth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λειαίνω : smooth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λειαίνουσιν|λειαίνουσιν
λεαίνω : smooth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λεαίνω : smooth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λειαίνω : smooth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λειαίνω : smooth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λειαίνω|λειαίνω
λεαίνω : smooth : pres subj act 1st sg (epic)<br>λεαίνω : smooth : pres ind act 1st sg (epic)<br>λειαίνω : smooth : pres subj act 1st sg<br>λειαίνω : smooth : pres ind act 1st sg

λειαίνων|λειαίνων
λεαίνω : smooth : pres part act masc nom sg (epic)<br>λειαίνω : smooth : pres part act masc nom sg

λειαῖνον
λεαίνω : smooth : pres part act masc voc sg (epic)<br>λεαίνω : smooth : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>λειαίνω : smooth : pres part act masc voc sg<br>λειαίνω : smooth : pres part act neut nom/voc/acc sg

λειαινόμενα|λειαινόμενα
λεαίνω : smooth : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>λειαίνω : smooth : pres part mp neut nom/voc/acc pl

λειαινόμεναι|λειαινόμεναι
λεαίνω : smooth : pres part mp fem nom/voc pl (epic)<br>λειαίνω : smooth : pres part mp fem nom/voc pl

λειαινόμενος|λειαινόμενος
λεαίνω : smooth : pres part mp masc nom sg (epic)<br>λειαίνω : smooth : pres part mp masc nom sg

λειαινομένη|λειαινομένη
λεαίνω : smooth : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λειαίνω : smooth : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λειαινομένοις|λειαινομένοις
λεαίνω : smooth : pres part mp masc/neut dat pl (epic)<br>λειαίνω : smooth : pres part mp masc/neut dat pl

λειαινομένους|λειαινομένους
λεαίνω : smooth : pres part mp masc acc pl (epic)<br>λειαίνω : smooth : pres part mp masc acc pl

λειαινομένων|λειαινομένων
λεαίνω : smooth : pres part mp fem gen pl (epic)<br>λεαίνω : smooth : pres part mp masc/neut gen pl (epic)<br>λειαίνω : smooth : pres part mp fem gen pl<br>λειαίνω : smooth : pres part mp masc/neut gen pl

λειαινούσας|λειαινούσας
λεαίνω : smooth : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λεαίνω : smooth : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>λειαίνω : smooth : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λειαίνω : smooth : pres part act fem gen sg (doric)

λειαινούσης|λειαινούσης
λεαίνω : smooth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>λειαίνω : smooth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

λειανέω|λειανέω
λεαίνω : smooth : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

λειανέων|λειανέων
λεαίνω : smooth : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

λειανῶ
λεαίνω : smooth : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

λειβέμεν|λειβέμεν
λείβω : pour : pres inf act (epic)

λειβήθροις|λειβήθροις
λείβηθρον : wet country : neut dat pl

λειβήθρων|λειβήθρων
λείβηθρον : wet country : neut gen pl

λειβόμενα|λειβόμενα
λείβω : pour : pres part mp neut nom/voc/acc pl

λειβόμεναι|λειβόμεναι
λείβω : pour : pres part mp fem nom/voc pl

λειβόμενον|λειβόμενον
λείβω : pour : pres part mp masc acc sg<br>λείβω : pour : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λειβόμενος|λειβόμενος
λείβω : pour : pres part mp masc nom sg

λειβομένα|λειβομένα
λείβω : pour : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>λείβω : pour : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

λειβομένας|λειβομένας
λείβω : pour : pres part mp fem acc pl<br>λείβω : pour : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

λειβομένη|λειβομένη
λείβω : pour : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λειβομένοιο|λειβομένοιο
λείβω : pour : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

λειβομένοισιν|λειβομένοισιν
λείβω : pour : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λειβομένου|λειβομένου
λείβω : pour : pres part mp masc/neut gen sg

λειβομένων|λειβομένων
λείβω : pour : pres part mp fem gen pl<br>λείβω : pour : pres part mp masc/neut gen pl

λειεντερία|λειεντερία
λειεντερία : passing one's food undigested : fem nom/voc/acc dual<br>λειεντερία : passing one's food undigested : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λειεντερίαι|λειεντερίαι
λειεντερία : passing one's food undigested : fem dat sg (attic doric aeolic)

λειεντερίαις|λειεντερίαις
λειεντερία : passing one's food undigested : fem dat pl

λειεντερίαν|λειεντερίαν
λειεντερία : passing one's food undigested : fem acc sg (attic doric aeolic)

λειεντερίας|λειεντερίας
λειεντερία : passing one's food undigested : fem acc pl<br>λειεντερία : passing one's food undigested : fem gen sg (attic doric aeolic)

λειεντερίᾳ|λειεντερίᾳ
λειεντερία : passing one's food undigested : fem dat sg (attic doric aeolic)

λειεντερίη|λειεντερίη
λειεντερία : passing one's food undigested : fem nom/voc sg (epic ionic)

λειεντερίην|λειεντερίην
λειεντερία : passing one's food undigested : fem acc sg (epic ionic)

λειεντερίης|λειεντερίης
λειεντερία : passing one's food undigested : fem gen sg (epic ionic)

λειεντερίῃσιν|λειεντερίῃσιν
λειεντερία : passing one's food undigested : fem dat pl (epic ionic)

λειεντερικά|λειεντερικά|λειεντερικὰ
λειεντερικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>λειεντερικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>λειεντερικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λειεντερική|λειεντερική|λειεντερικὴ
λειεντερικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λειεντερικόν|λειεντερικόν|λειεντερικὸν
λειεντερικός :   : masc acc sg<br>λειεντερικός :   : neut nom/voc/acc sg

λειεντερικοί|λειεντερικοί|λειεντερικοὶ
λειεντερικός :   : masc nom/voc pl

λειεντερικοῖς
λειεντερικός :   : masc/neut dat pl

λειεντερικοῖσι
λειεντερικός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λειεντερικούς|λειεντερικούς|λειεντερικοὺς
λειεντερικός :   : masc acc pl

λειεντερικῶν
λειεντερικός :   : fem gen pl<br>λειεντερικός :   : masc/neut gen pl

λειεντεριώδεα|λειεντεριώδεα
λειεντεριώδης : affected with : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>λειεντεριώδης : affected with : masc/fem acc sg (epic ionic)

λειεντεριώδεες|λειεντεριώδεες
λειεντεριώδης : affected with : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

λειεντεριώδεις|λειεντεριώδεις
λειεντεριώδης : affected with : masc/fem acc pl<br>λειεντεριώδης : affected with : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λειεντεριώδεσι|λειεντεριώδεσι
λειεντεριώδης : affected with : masc/fem/neut dat pl

λειεντεριώδης|λειεντεριώδης
λειεντεριώδης : affected with : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>λειεντεριώδης : affected with : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λειεντεριώδης : affected with : masc/fem nom sg

λειεντεριῶν
λειεντερία : passing one's food undigested : fem gen pl

λειφαιμεῖ
λειφαιμέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λειφαιμέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λειφαιμεῖν
λειφαιμέω :   : pres inf act (attic epic doric)

λειφαιμήσας|λειφαιμήσας
λειφαιμέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λειφαιμήσουσι|λειφαιμήσουσι
λειφαιμέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λειφαιμέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λειφαιμέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λειφαιμοῦντα
λειφαιμέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λειφαιμέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

λειφαιμοῦσα
λειφαιμέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

λειφαιμοῦσι
λειφαιμέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λειφαιμέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λειφθέν|λειφθέν|λειφθὲν
λείπω : leave : aor part pass neut nom/voc/acc sg

λειφθέντα|λειφθέντα
λείπω : leave : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λείπω : leave : aor part pass masc acc sg

λειφθέντας|λειφθέντας
λείπω : leave : aor part pass masc acc pl

λειφθέντες|λειφθέντες
λείπω : leave : aor part pass masc nom/voc pl

λειφθέντος|λειφθέντος
λείπω : leave : aor part pass masc/neut gen sg

λειφθέντων|λειφθέντων
λείπω : leave : aor part pass masc/neut gen pl

λειφθείη|λειφθείη
λείπω : leave : aor opt pass 3rd sg

λειφθείην|λειφθείην
λείπω : leave : aor opt pass 1st sg

λειφθείς|λειφθείς|λειφθεὶς
λείπω : leave : aor part pass masc nom/voc sg

λειφθείσας|λειφθείσας
λείπω : leave : aor part pass fem acc pl<br>λείπω : leave : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

λειφθείσης|λειφθείσης
λείπω : leave : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

λειφθείσῃ|λειφθείσῃ
λείπω : leave : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

λειφθεῖσα
λείπω : leave : aor part pass fem nom/voc sg

λειφθεῖσαι
λείπω : leave : aor part pass fem nom/voc pl

λειφθεῖσαν
λείπω : leave : aor part pass fem acc sg

λειφθήσεσθαι|λειφθήσεσθαι
λείπω : leave : fut inf pasj

λειφθήσεται|λειφθήσεται
λείπω : leave : fut ind pass 3rd sg

λειφθήσομαι|λειφθήσομαι
λείπω : leave : fut ind pass 1st sg

λειφθήσονται|λειφθήσονται
λείπω : leave : fut ind pass 3rd pl

λειφθῆι
λείπω : leave : aor subj pass 3rd sg

λειφθῆναι
λείπω : leave : aor inf pasj

λειφθῆτε
λείπω : leave : aor subj pass 2nd pl

λειφθῇ
λείπω : leave : aor subj pass 3rd sg

λειφθῇς
λείπω : leave : aor subj pass 2nd sg

λειφθῶ
λείπω : leave : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

λειφθῶμεν
λείπω : leave : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

λειφθῶσι
λείπω : leave : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

λειφθῶσιν
λείπω : leave : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

λειήναιο|λειήναιο
λεαίνω : smooth : aor opt mid 2nd sg (epic)

λειήνας|λειήνας
λεαίνω : smooth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λειῆναι
λεαίνω : smooth : aor inf act (epic)

λειμακώδεα|λειμακώδεα
λειμακώδης : like meadows : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>λειμακώδης : like meadows : masc/fem acc sg (epic ionic)

λειμακώδεις|λειμακώδεις
λειμακώδης : like meadows : masc/fem acc pl<br>λειμακώδης : like meadows : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λειμακώδης|λειμακώδης
λειμακώδης : like meadows : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>λειμακώδης : like meadows : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λειμακώδης : like meadows : masc/fem nom sg

λειμακωδέστεροι|λειμακωδέστεροι
λειμακώδης : like meadows : masc nom/voc comp pl

λειμμάτων|λειμμάτων
λεῖμμα : remnant : neut gen pl

λειμόδωρον|λειμόδωρον
λειμόδωρον : strangleweed : neut nom/voc/acc sg

λειμών|λειμών|λειμὼν
λειμών : any moist : masc nom/voc sg

λειμώνεσσι|λειμώνεσσι
λειμών : any moist : masc dat pl (epic aeolic)

λειμώνι'|λειμώνι'
λειμώνιον : Statice limonium : neut nom/voc/acc pl<br>λειμώνιος : of a meadow : neut nom/voc/acc pl<br>λειμώνιος : of a meadow : masc voc sg<br>λειμώνιος : of a meadow : fem nom/voc pl

λειμώνια|λειμώνια
λειμώνιον : Statice limonium : neut nom/voc/acc pl<br>λειμώνιος : of a meadow : neut nom/voc/acc pl

λειμώνιαι|λειμώνιαι
λειμώνιος : of a meadow : fem nom/voc pl

λειμώνιον|λειμώνιον
λειμώνιον : Statice limonium : neut nom/voc/acc sg<br>λειμώνιος : of a meadow : masc acc sg<br>λειμώνιος : of a meadow : neut nom/voc/acc sg

λειμώνων|λειμώνων
λειμών : any moist : masc gen pl

λειμῶν'
λειμών : any moist : masc acc sg<br>λειμών : any moist : masc dat sg<br>λειμών : any moist : masc nom/voc/acc dual

λειμῶνα
λειμών : any moist : masc acc sg

λειμῶνας
λειμών : any moist : masc acc pl

λειμῶνες
λειμών : any moist : masc nom/voc pl

λειμῶνι
λειμών : any moist : masc dat sg

λειμῶνος
λειμών : any moist : masc gen sg

λειμῶσι
λειμών : any moist : masc dat pl

λειμῶσιν
λειμών : any moist : masc dat pl

λειμωναρίου|λειμωναρίου
λειμωνάριον : any moist : neut gen sg

λειμωναρίῳ|λειμωναρίῳ
λειμωνάριον : any moist : neut dat sg

λειμωνία|λειμωνία
λειμώνιος : of a meadow : fem nom/voc/acc dual<br>λειμώνιος : of a meadow : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λειμωνίαν|λειμωνίαν
λειμώνιος : of a meadow : fem acc sg (attic doric aeolic)

λειμωνίας|λειμωνίας
λειμώνιος : of a meadow : fem acc pl<br>λειμώνιος : of a meadow : fem gen sg (attic doric aeolic)

λειμωνίᾳ|λειμωνίᾳ
λειμώνιος : of a meadow : fem dat sg (attic doric aeolic)

λειμωνίδα|λειμωνίδα
λειμωνίς :   : fem acc sg

λειμωνίδες|λειμωνίδες
λειμωνίς :   : fem nom/voc pl

λειμωνίδι|λειμωνίδι
λειμωνίς :   : fem dat sg

λειμωνίδος|λειμωνίδος
λειμωνίς :   : fem gen sg

λειμωνίδων|λειμωνίδων
λειμωνίς :   : fem gen pl

λειμωνίου|λειμωνίου
λειμώνιον : Statice limonium : neut gen sg<br>λειμώνιος : of a meadow : masc/neut gen sg

λειμωνίς|λειμωνίς|λειμωνὶς
λειμωνίς :   : fem nom sg

λειμωνίων|λειμωνίων
λειμώνιον : Statice limonium : neut gen pl<br>λειμώνιος : of a meadow : fem gen pl<br>λειμώνιος : of a meadow : masc/neut gen pl

λειμωνιά|λειμωνιά|λειμωνιὰ
λειμωνιάς : meadow : fem voc sg

λειμωνιάδας|λειμωνιάδας
λειμωνιάς : meadow : fem acc pl

λειμωνιάδες|λειμωνιάδες
λειμωνιάς : meadow : fem nom/voc pl

λειμωνιάδων|λειμωνιάδων
λειμωνιάς : meadow : fem gen pl

λειμωνιάς|λειμωνιάς|λειμωνιὰς
λειμωνιάς : meadow : fem nom sg

λειμωνιάσιν|λειμωνιάσιν
λειμωνιάς : meadow : fem dat pl

λειμωνιάτην|λειμωνιάτην
λειμωνιάτης : meadow : masc acc sg (attic epic ionic)

λειμωνόθε|λειμωνόθε
λειμωνόθεν : from a meadow : indeclform (adverb)

λειμωνόθεν|λειμωνόθεν
λειμωνόθεν : from a meadow : indeclform (adverb)

λειμωνοειδής|λειμωνοειδής|λειμωνοειδὴς
λειμωνοειδής : like meadows : masc/fem nom sg

λειόβατοι|λειόβατοι
λειόβατος : skate : masc nom/voc pl

λειόβατος|λειόβατος
λειόβατος : skate : masc nom sg

λειόφλοια|λειόφλοια
λειόφλοιος : smooth-barked : neut nom/voc/acc pl

λειόφλοιον|λειόφλοιον
λειόφλοιος : smooth-barked : masc/fem acc sg<br>λειόφλοιος : smooth-barked : neut nom/voc/acc sg

λειόφυλλος|λειόφυλλος
λειόφυλλος : smooth-leaved : masc/fem nom sg

λειόκαυλα|λειόκαυλα
λειόκαυλος : smooth-stalked : neut nom/voc/acc pl

λειόποδας|λειόποδας
λειόπους : flat-footed : masc acc pl

λειόστρακα|λειόστρακα
λειόστρακον : smooth-shelled : neut nom/voc/acc pl

λειόστρακον|λειόστρακον
λειόστρακον : smooth-shelled : neut nom/voc/acc sg

λειότατα|λειότατα
λεῖος : smooth : adverbial superl<br>λεῖος : smooth : neut nom/voc/acc superl pl

λειόταται|λειόταται
λεῖος : smooth : fem nom/voc superl pl

λειότατοι|λειότατοι
λεῖος : smooth : masc nom/voc superl pl

λειότατον|λειότατον
λεῖος : smooth : masc acc superl sg<br>λεῖος : smooth : neut nom/voc/acc superl sg

λειότατος|λειότατος
λεῖος : smooth : masc nom superl sg

λειότερα|λειότερα
λεῖος : smooth : neut nom/voc/acc comp pl

λειότεραι|λειότεραι
λεῖος : smooth : fem nom/voc comp pl

λειότεροι|λειότεροι
λεῖος : smooth : masc nom/voc comp pl

λειότερον|λειότερον
λεῖος : smooth : adverbial comp<br>λεῖος : smooth : masc acc comp sg<br>λεῖος : smooth : neut nom/voc/acc comp sg

λειότερος|λειότερος
λεῖος : smooth : masc nom comp sg

λειότης|λειότης
λειότης : smoothness : fem nom sg

λειότησι|λειότησι
λειότης : smoothness : fem dat pl

λειότησιν|λειότησιν
λειότης : smoothness : fem dat pl

λειότητα|λειότητα
λειότης : smoothness : fem acc sg

λειότητας|λειότητας
λειότης : smoothness : fem acc pl

λειότητες|λειότητες
λειότης : smoothness : fem nom/voc pl

λειότητι|λειότητι
λειότης : smoothness : fem dat sg

λειότητος|λειότητος
λειότης : smoothness : fem gen sg

λειοβάτου|λειοβάτου
λειόβατος : skate : masc gen sg

λειοβάτους|λειοβάτους
λειόβατος : skate : masc acc pl

λειοφλοιότερα|λειοφλοιότερα
λειόφλοιος : smooth-barked : neut nom/voc/acc comp pl

λειοφλοιότερον|λειοφλοιότερον
λειόφλοιος : smooth-barked : adverbial comp<br>λειόφλοιος : smooth-barked : masc acc comp sg<br>λειόφλοιος : smooth-barked : neut nom/voc/acc comp sg

λειοφύλλου|λειοφύλλου
λειόφυλλος : smooth-leaved : masc/fem/neut gen sg

λειογένεια|λειογένεια
λειογένειος : smooth-chinned : neut nom/voc/acc pl

λειογένειον|λειογένειον
λειογένειος : smooth-chinned : masc/fem acc sg<br>λειογένειος : smooth-chinned : neut nom/voc/acc sg

λειογένειος|λειογένειος
λειογένειος : smooth-chinned : masc/fem nom sg

λειογενείους|λειογενείους
λειογένειος : smooth-chinned : masc/fem acc pl

λειοῖ
λειόω : make smooth : pres ind mp 2nd sg<br>λειόω : make smooth : pres opt act 3rd sg<br>λειόω : make smooth : pres ind act 3rd sg

λειοῖς
λειόω : make smooth : pres opt act 2nd sg<br>λειόω : make smooth : pres subj act 2nd sg<br>λειόω : make smooth : pres ind act 2nd sg

λειοκάρηνος|λειοκάρηνος
λειοκάρηνος : smooth-headed : masc/fem nom sg

λειοκαυλότερον|λειοκαυλότερον
λειόκαυλος : smooth-stalked : adverbial comp<br>λειόκαυλος : smooth-stalked : masc acc comp sg<br>λειόκαυλος : smooth-stalked : neut nom/voc/acc comp sg

λειοκύμονα|λειοκύμονα
λειοκύμων : having low waves : neut nom/voc/acc pl<br>λειοκύμων : having low waves : masc/fem acc sg

λειοκύμονι|λειοκύμονι
λειοκύμων : having low waves : dat sg

λειοκύμονος|λειοκύμονος
λειοκύμων : having low waves : gen sg

λειοκύμων|λειοκύμων
λειοκύμων : having low waves : masc/fem nom sg

λειοκυμονεῖ
λειοκυμονέω : to be upon a smooth sea : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λειοκυμονέω : to be upon a smooth sea : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λειοκυμονήσας|λειοκυμονήσας
λειοκυμονέω : to be upon a smooth sea : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λειοκυμονήσει|λειοκυμονήσει
λειοκυμονέω : to be upon a smooth sea : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λειοκυμονέω : to be upon a smooth sea : fut ind mid 2nd sg<br>λειοκυμονέω : to be upon a smooth sea : fut ind act 3rd sg

λειοκυμονούσης|λειοκυμονούσης
λειοκυμονέω : to be upon a smooth sea : pres part act fem gen sg (attic epic)

λειοκυμονοῦσα
λειοκυμονέω : to be upon a smooth sea : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

λειοκυμονοῦσαν
λειοκυμονέω : to be upon a smooth sea : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

λειοκυμονοῦσιν
λειοκυμονέω : to be upon a smooth sea : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λειοκυμονέω : to be upon a smooth sea : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λειομίτου|λειομίτου
λειόμιτος : smoothing the warp : masc/fem/neut gen sg

λειομίτους|λειομίτους
λειόμιτος : smoothing the warp : masc/fem acc pl

λειοντῇ
λειοντῆ : lion's skin : fem dat sg (attic epic ionic)

λειοντομάχαν|λειοντομάχαν
λειοντομάχης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>λειοντομάχης :   : masc acc sg

λειοντοπάλα|λειοντοπάλα
λειοντοπάλης : wrestler with a lion : masc nom/voc/acc dual<br>λειοντοπάλης : wrestler with a lion : masc voc sg<br>λειοντοπάλης : wrestler with a lion : masc gen sg (doric aeolic)<br>λειοντοπάλης : wrestler with a lion : masc nom sg (epic)

λειοποίησιν|λειοποίησιν
λειοποίησις : filing down : fem acc sg

λειοποιείσθω|λειοποιείσθω
λειοποιέω : make smooth : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

λειοποιήσαντες|λειοποιήσαντες
λειοποιέω : make smooth : aor part act masc nom/voc pl

λειοποιήσας|λειοποιήσας
λειοποιέω : make smooth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λειοποιοῦνται
λειοποιέω : make smooth : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

λειοστράκων|λειοστράκων
λειόστρακον : smooth-shelled : neut gen pl

λειοτάταις|λειοτάταις
λεῖος : smooth : fem dat superl pl

λειοτάτας|λειοτάτας
λεῖος : smooth : fem acc superl pl<br>λεῖος : smooth : fem gen superl sg (doric aeolic)

λειοτάτη|λειοτάτη
λεῖος : smooth : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

λειοτάτην|λειοτάτην
λεῖος : smooth : fem acc superl sg (attic epic ionic)

λειοτάτης|λειοτάτης
λεῖος : smooth : fem gen superl sg (attic epic ionic)

λειοτάτῃ|λειοτάτῃ
λεῖος : smooth : fem dat superl sg (attic epic ionic)

λειοτάτοις|λειοτάτοις
λεῖος : smooth : masc/neut dat superl pl

λειοτάτου|λειοτάτου
λεῖος : smooth : masc/neut gen superl sg

λειοτάτους|λειοτάτους
λεῖος : smooth : masc acc superl pl

λειοτάτων|λειοτάτων
λεῖος : smooth : fem gen superl pl<br>λεῖος : smooth : masc/neut gen superl pl

λειοτάτως|λειοτάτως
λεῖος : smooth : masc acc superl pl (doric)

λειοτάτῳ|λειοτάτῳ
λεῖος : smooth : masc/neut dat superl sg

λειοτέρα|λειοτέρα
λεῖος : smooth : fem nom/voc/acc comp dual<br>λεῖος : smooth : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

λειοτέραν|λειοτέραν
λεῖος : smooth : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

λειοτέρας|λειοτέρας
λεῖος : smooth : fem acc comp pl<br>λεῖος : smooth : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

λειοτέρη|λειοτέρη
λεῖος : smooth : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

λειοτέρην|λειοτέρην
λεῖος : smooth : fem acc comp sg (epic ionic)

λειοτέροις|λειοτέροις
λεῖος : smooth : masc/neut dat comp pl

λειοτέρου|λειοτέρου
λεῖος : smooth : masc/neut gen comp sg

λειοτέρους|λειοτέρους
λεῖος : smooth : masc acc comp pl

λειοτέρων|λειοτέρων
λεῖος : smooth : fem gen comp pl<br>λεῖος : smooth : masc/neut gen comp pl

λειοτέρως|λειοτέρως
λεῖος : smooth : adverbial comp<br>λεῖος : smooth : masc acc comp pl (doric)

λειοτήτων|λειοτήτων
λειότης : smoothness : fem gen pl

λειοτρίβει|λειοτρίβει
λειοτριβέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>λειοτριβέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

λειοτρίβησον|λειοτρίβησον
λειοτριβέω :   : aor imperat act 2nd sg

λειοτριβεῖν
λειοτριβέω :   : pres inf act (attic epic doric)

λειοτριβεῖς
λειοτριβέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

λειοτριβεῖσθαι
λειοτριβέω :   : pres inf mp (attic epic)

λειοτριβεῖται
λειοτριβέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

λειοτριβήσαντα|λειοτριβήσαντα
λειοτριβέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λειοτριβέω :   : aor part act masc acc sg

λειοτριβήσαντας|λειοτριβήσαντας
λειοτριβέω :   : aor part act masc acc pl

λειοτριβήσαντες|λειοτριβήσαντες
λειοτριβέω :   : aor part act masc nom/voc pl

λειοτριβήσας|λειοτριβήσας
λειοτριβέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λειοτριβήσασαι|λειοτριβήσασαι
λειοτριβέω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

λειοτριβήσει|λειοτριβήσει
λειοτριβέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λειοτριβέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>λειοτριβέω :   : fut ind act 3rd sg

λειοτριβηθέν|λειοτριβηθέν|λειοτριβηθὲν
λειοτριβέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

λειοτριβηθέντα|λειοτριβηθέντα
λειοτριβέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λειοτριβέω :   : aor part pass masc acc sg

λειοτριβηθέντας|λειοτριβηθέντας
λειοτριβέω :   : aor part pass masc acc pl

λειοτριβηθέντες|λειοτριβηθέντες
λειοτριβέω :   : aor part pass masc nom/voc pl

λειοτριβηθέντι|λειοτριβηθέντι
λειοτριβέω :   : aor part pass masc/neut dat sg

λειοτριβηθέντος|λειοτριβηθέντος
λειοτριβέω :   : aor part pass masc/neut gen sg

λειοτριβηθείς|λειοτριβηθείς|λειοτριβηθεὶς
λειοτριβέω :   : aor part pass masc nom/voc sg

λειοτριβηθεῖσα
λειοτριβέω :   : aor part pass fem nom/voc sg

λειοτριβηθεῖσαι
λειοτριβέω :   : aor part pass fem nom/voc pl

λειοτριβηθεῖσαν
λειοτριβέω :   : aor part pass fem acc sg

λειοτριβούμεναι|λειοτριβούμεναι
λειοτριβέω :   : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

λειοτριβούμενοι|λειοτριβούμενοι
λειοτριβέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

λειοτριβούμενος|λειοτριβούμενος
λειοτριβέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

λειοτριβοῦνται
λειοτριβέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

λειοτριβοῦντες
λειοτριβέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λειοτριβοῦσα
λειοτριβέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

λειοτριβοῦσιν
λειοτριβέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λειοτριβέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λειοτριβουμένην|λειοτριβουμένην
λειοτριβέω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic)

λειοτριβῶν
λειοτριβέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

λειοτριχεῖν
λειοτριχέω :   : pres inf act (attic epic doric)

λειοτριχήσει|λειοτριχήσει
λειοτριχέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λειοτριχέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>λειοτριχέω :   : fut ind act 3rd sg

λειοτριχιῶσαι
λειοτριχιάω : have smooth hair : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λειούμενα|λειούμενα
λείζομαι :   : fut part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λειόω : make smooth : pres part mp neut nom/voc/acc pl

λειούμεναι|λειούμεναι
λείζομαι :   : fut part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>λειόω : make smooth : pres part mp fem nom/voc pl<br>λειόω : make smooth : pres inf act (epic)

λειούμενοι|λειούμενοι
λείζομαι :   : fut part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>λειόω : make smooth : pres part mp masc nom/voc pl

λειούμενον|λειούμενον
λείζομαι :   : fut part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>λείζομαι :   : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>λειόω : make smooth : pres part mp masc acc sg<br>λειόω : make smooth : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λειούμενος|λειούμενος
λείζομαι :   : fut part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>λειόω : make smooth : pres part mp masc nom sg

λειούσθω|λειούσθω
λειόω : make smooth : pres imperat mp 3rd sg

λειούσθωσαν|λειούσθωσαν
λειόω : make smooth : pres imperat mp 3rd pl

λειοῦ
λειόω : make smooth : pres imperat mp 2nd sg<br>λειόω : make smooth : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

λειοῦμεν
λειόω : make smooth : pres ind act 1st pl<br>λειόω : make smooth : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

λειοῦν
λειόω : make smooth : pres part act masc voc sg<br>λειόω : make smooth : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>λειόω : make smooth : pres inf act (epic doric)

λειοῦντα
λειόω : make smooth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λειόω : make smooth : pres part act masc acc sg

λειοῦνται
λείζομαι :   : fut ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>λειόω : make smooth : pres ind mp 3rd pl

λειοῦντας
λειόω : make smooth : pres part act masc acc pl

λειοῦντες
λειόω : make smooth : pres part act masc nom/voc pl

λειοῦσα
λειόω : make smooth : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

λειοῦσι
λειόω : make smooth : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>λειόω : make smooth : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

λειοῦσιν
λειόω : make smooth : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>λειόω : make smooth : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

λειοῦσθαι
λειόω : make smooth : pres inf mp

λειοῦται
λειόω : make smooth : pres ind mp 3rd sg

λειοῦτε
λειόω : make smooth : pres imperat act 2nd pl<br>λειόω : make smooth : pres ind act 2nd pl<br>λειόω : make smooth : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λειουμέναις|λειουμέναις
λείζομαι :   : fut part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>λειόω : make smooth : pres part mp fem dat pl

λειουμένη|λειουμένη
λείζομαι :   : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>λειόω : make smooth : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λειουμένην|λειουμένην
λείζομαι :   : fut part mp fem acc sg (attic epic)<br>λειόω : make smooth : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λειουμένης|λειουμένης
λείζομαι :   : fut part mp fem gen sg (attic epic)<br>λειόω : make smooth : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λειουμένῃ|λειουμένῃ
λείζομαι :   : fut part mp fem dat sg (attic epic)<br>λειόω : make smooth : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

λειουμένου|λειουμένου
λείζομαι :   : fut part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>λειόω : make smooth : pres part mp masc/neut gen sg

λειουμένων|λειουμένων
λείζομαι :   : fut part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>λείζομαι :   : fut part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>λειόω : make smooth : pres part mp fem gen pl<br>λειόω : make smooth : pres part mp masc/neut gen pl

λειουρίαν|λειουρίαν
λειουρία : diabetes : fem acc sg (attic doric aeolic)

λειπέσθω|λειπέσθω
λείπω : leave : pres imperat mp 3rd sg

λειπέτω|λειπέτω
λείπω : leave : pres imperat act 3rd sg

λειπόμαν|λειπόμαν
λείπω : leave : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

λειπόμεν'|λειπόμεν'
λείπω : leave : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>λείπω : leave : pres part mp masc voc sg<br>λείπω : leave : pres part mp fem nom/voc pl

λειπόμενα|λειπόμενα
λείπω : leave : pres part mp neut nom/voc/acc pl

λειπόμεναι|λειπόμεναι
λείπω : leave : pres part mp fem nom/voc pl

λειπόμενοι|λειπόμενοι
λείπω : leave : pres part mp masc nom/voc pl

λειπόμενον|λειπόμενον
λείπω : leave : pres part mp masc acc sg<br>λείπω : leave : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λειπόμενος|λειπόμενος
λείπω : leave : pres part mp masc nom sg

λειπόμεθα|λειπόμεθα
λείπω : leave : pres ind mp 1st pl<br>λείπω : leave : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

λειπόμεσθα|λειπόμεσθα
λείπω : leave : pres ind mp 1st pl<br>λείπω : leave : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

λειπόμην|λειπόμην
λείπω : leave : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

λειπόντων|λειπόντων
λείπω : leave : pres part act masc/neut gen pl<br>λείπω : leave : pres imperat act 3rd pl

λειπογνώμονα|λειπογνώμονα
λειπογνώμων : lacking : neut nom/voc/acc pl<br>λειπογνώμων : lacking : masc/fem acc sg

λειπογνώμονας|λειπογνώμονας
λειπογνώμων : lacking : masc/fem acc pl

λειπογνώμονες|λειπογνώμονες
λειπογνώμων : lacking : masc/fem nom/voc pl

λειπογνώμονος|λειπογνώμονος
λειπογνώμων : lacking : gen sg

λειπογνώμων|λειπογνώμων
λειπογνώμων : lacking : masc/fem nom sg

λειποίμεθα|λειποίμεθα
λείπω : leave : pres opt mp 1st pl

λειπομένα|λειπομένα
λείπω : leave : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>λείπω : leave : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

λειπομέναις|λειπομέναις
λείπω : leave : pres part mp fem dat pl

λειπομένας|λειπομένας
λείπω : leave : pres part mp fem acc pl<br>λείπω : leave : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

λειπομένη|λειπομένη
λείπω : leave : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λειπομένην|λειπομένην
λείπω : leave : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λειπομένης|λειπομένης
λείπω : leave : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λειπομένῃ|λειπομένῃ
λείπω : leave : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

λειπομένοιο|λειπομένοιο
λείπω : leave : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

λειπομένοις|λειπομένοις
λείπω : leave : pres part mp masc/neut dat pl

λειπομένοισιν|λειπομένοισιν
λείπω : leave : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λειπομένου|λειπομένου
λείπω : leave : pres part mp masc/neut gen sg

λειπομένους|λειπομένους
λείπω : leave : pres part mp masc acc pl

λειπομένωι|λειπομένωι
λείπω : leave : pres part mp masc/neut dat sg

λειπομένων|λειπομένων
λείπω : leave : pres part mp fem gen pl<br>λείπω : leave : pres part mp masc/neut gen pl

λειπομένῳ|λειπομένῳ
λείπω : leave : pres part mp masc/neut dat sg

λειπούσαις|λειπούσαις
λείπω : leave : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

λειπούσας|λειπούσας
λείπω : leave : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λείπω : leave : pres part act fem gen sg (doric)

λειπούσης|λειπούσης
λείπω : leave : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

λειπούσῃ|λειπούσῃ
λείπω : leave : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

λειπουσῶν
λείπω : leave : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

λειπτέον|λειπτέον
λειπτέον : one must leave : masc acc sg<br>λειπτέον : one must leave : neut nom/voc/acc sg<br>λειπτέος :   : masc/fem acc sg<br>λειπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

λειπυρικά|λειπυρικά|λειπυρικὰ
λειπυρικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>λειπυρικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>λειπυρικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λειπώμεθα|λειπώμεθα
λείπω : leave : pres subj mp 1st pl

λειρίοις|λειρίοις
λείριον : Madonna lily : neut dat pl<br>λείριος :   : masc/fem/neut dat pl

λειρίου|λειρίου
λείριον : Madonna lily : neut gen sg<br>λείριος :   : masc/fem/neut gen sg

λειρίων|λειρίων
λείριον : Madonna lily : neut gen pl<br>λείριος :   : masc/fem/neut gen pl

λειρίῳ|λειρίῳ
λείριον : Madonna lily : neut dat sg<br>λείριος :   : masc/fem/neut dat sg

λειριόεις|λειριόεις
λειριόεις : like a lily : masc nom sg

λειριόεν|λειριόεν
λειριόεις : like a lily : masc voc sg<br>λειριόεις : like a lily : neut nom/voc sg

λειριόεντα|λειριόεντα
λειριόεις : like a lily : neut nom/voc/acc pl<br>λειριόεις : like a lily : masc acc sg

λειριόεντι|λειριόεντι
λειριόεις : like a lily : masc/neut dat sg

λειριόεσσα|λειριόεσσα
λειριόεις : like a lily : fem nom/voc sg

λειριόεσσαι|λειριόεσσαι
λειριόεις : like a lily : fem nom/voc pl

λειριόεσσαν|λειριόεσσαν
λειριόεις : like a lily : fem acc sg

λειριοέσσης|λειριοέσσης
λειριόεις : like a lily : fem gen sg (attic epic ionic)

λειριοέσσῃ|λειριοέσσῃ
λειριόεις : like a lily : fem dat sg (attic epic ionic)

λειριοπολφανεμώναις|λειριοπολφανεμώναις
λειριοπολφανεμώνη : omelet made with lilies : fem dat pl

λειριώδη|λειριώδη
λειριώδης : like a lily : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λειριώδης : like a lily : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λειριώδης : like a lily : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λειρώς|λειρώς|λειρὼς
λειρός : like a lily : masc acc pl (doric)

λειστή|λειστή|λειστὴ
λειστός1 :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λειστοί|λειστοί|λειστοὶ
λειστός1 :   : masc nom/voc pl<br>λειστός2 :   : masc/fem nom/voc pl

λειτούργει|λειτούργει
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

λειτούργημα|λειτούργημα
λειτούργημα : performance of a public service : neut nom/voc/acc sg

λειτούργησον|λειτούργησον
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor imperat act 2nd sg

λειτουργέ|λειτουργέ|λειτουργὲ
λειτουργός : one who performed a : masc voc sg

λειτουργείσθω|λειτουργείσθω
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

λειτουργείτω|λειτουργείτω
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

λειτουργείτωσαν|λειτουργείτωσαν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres imperat act 3rd pl

λειτουργεῖ
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λειτουργεῖν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres inf act (attic epic doric)

λειτουργεῖς
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

λειτουργεῖσθαι
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres inf mp (attic epic)

λειτουργεῖται
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

λειτουργεῖτε
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres opt act 2nd pl<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

λειτουργήμασι|λειτουργήμασι
λειτούργημα : performance of a public service : neut dat pl

λειτουργήμασιν|λειτουργήμασιν
λειτούργημα : performance of a public service : neut dat pl

λειτουργήματα|λειτουργήματα
λειτούργημα : performance of a public service : neut nom/voc/acc pl

λειτουργήματι|λειτουργήματι
λειτούργημα : performance of a public service : neut dat sg

λειτουργήματος|λειτουργήματος
λειτούργημα : performance of a public service : neut gen sg

λειτουργήσαιεν|λειτουργήσαιεν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor opt act 3rd pl

λειτουργήσαντα|λειτουργήσαντα
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor part act masc acc sg

λειτουργήσαντας|λειτουργήσαντας
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor part act masc acc pl

λειτουργήσαντες|λειτουργήσαντες
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor part act masc nom/voc pl

λειτουργήσαντι|λειτουργήσαντι
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor part act masc/neut dat sg

λειτουργήσαντος|λειτουργήσαντος
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor part act masc/neut gen sg

λειτουργήσας|λειτουργήσας
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λειτουργήσασα|λειτουργήσασα
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λειτουργήσασαν|λειτουργήσασαν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

λειτουργήσασιν|λειτουργήσασιν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

λειτουργήσατε|λειτουργήσατε
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor imperat act 2nd pl<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

λειτουργήσει|λειτουργήσει
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : fut ind mid 2nd sg<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : fut ind act 3rd sg

λειτουργήσειε|λειτουργήσειε
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor opt act 3rd sg

λειτουργήσειεν|λειτουργήσειεν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor opt act 3rd sg

λειτουργήσειν|λειτουργήσειν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : fut inf act (attic epic)

λειτουργήσεις|λειτουργήσεις
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : fut ind act 2nd sg

λειτουργήσετε|λειτουργήσετε
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor subj act 2nd pl (epic)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : fut ind act 2nd pl

λειτουργήσῃ|λειτουργήσῃ
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor subj mid 2nd sg<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor subj act 3rd sg<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : fut ind mid 2nd sg

λειτουργήσῃς|λειτουργήσῃς
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor subj act 2nd sg

λειτουργήσομεν|λειτουργήσομεν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor subj act 1st pl (epic)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : fut ind act 1st pl

λειτουργήσοντα|λειτουργήσοντα
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : fut part act masc acc sg

λειτουργήσοντας|λειτουργήσοντας
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : fut part act masc acc pl

λειτουργήσουσι|λειτουργήσουσι
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λειτουργήσουσιν|λειτουργήσουσιν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λειτουργήσω|λειτουργήσω
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor subj act 1st sg<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : fut ind act 1st sg<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λειτουργήσωμεν|λειτουργήσωμεν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor subj act 1st pl

λειτουργήσων|λειτουργήσων
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : fut part act masc nom sg

λειτουργήσωσι|λειτουργήσωσι
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor subj act 3rd pl

λειτουργήσωσιν|λειτουργήσωσιν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor subj act 3rd pl

λειτουργῆσαι
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor inf act

λειτουργῆται
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres subj mp 3rd sg<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

λειτουργῇ
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres subj mp 2nd sg<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres ind mp 2nd sg<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres subj act 3rd sg

λειτουργημάτων|λειτουργημάτων
λειτούργημα : performance of a public service : neut gen pl

λειτουργηθῆναι
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor inf pasj

λειτουργησάντων|λειτουργησάντων
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor part act masc/neut gen pl<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor imperat act 3rd pl

λειτουργησάσης|λειτουργησάσης
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

λειτουργησίαν|λειτουργησίαν
λειτουργησία : tenure of municipal office : fem acc sg (attic doric aeolic)

λειτουργησίμων|λειτουργησίμων
λειτουργήσιμος : for service : masc/fem/neut gen pl

λειτουργησόντων|λειτουργησόντων
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : fut part act masc/neut gen pl

λειτουργία|λειτουργία
λειτουργία : public service : fem nom/voc/acc dual<br>λειτουργία : public service : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λειτουργίαι|λειτουργίαι
λειτουργία : public service : fem nom/voc pl<br>λειτουργία : public service : fem dat sg (attic doric aeolic)

λειτουργίαις|λειτουργίαις
λειτουργία : public service : fem dat pl

λειτουργίαν|λειτουργίαν
λειτουργία : public service : fem acc sg (attic doric aeolic)

λειτουργίας|λειτουργίας
λειτουργία : public service : fem acc pl<br>λειτουργία : public service : fem gen sg (attic doric aeolic)

λειτουργίᾳ|λειτουργίᾳ
λειτουργία : public service : fem nom/voc pl<br>λειτουργία : public service : fem dat sg (attic doric aeolic)

λειτουργίην|λειτουργίην
λειτουργία : public service : fem acc sg (epic ionic)

λειτουργίης|λειτουργίης
λειτουργία : public service : fem gen sg (epic ionic)

λειτουργιᾶν
λειτουργία : public service : fem gen pl (doric aeolic)

λειτουργικά|λειτουργικά|λειτουργικὰ
λειτουργικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>λειτουργικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>λειτουργικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λειτουργικάς|λειτουργικάς|λειτουργικὰς
λειτουργικός : of : fem acc pl

λειτουργικαί|λειτουργικαί|λειτουργικαὶ
λειτουργικός : of : fem nom/voc pl

λειτουργικαῖς
λειτουργικός : of : fem dat pl

λειτουργική|λειτουργική|λειτουργικὴ
λειτουργικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λειτουργικήν|λειτουργικήν|λειτουργικὴν
λειτουργικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

λειτουργικῆς
λειτουργικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

λειτουργικῇ
λειτουργικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

λειτουργικόν|λειτουργικόν|λειτουργικὸν
λειτουργικός : of : masc acc sg<br>λειτουργικός : of : neut nom/voc/acc sg

λειτουργικός|λειτουργικός|λειτουργικὸς
λειτουργικός : of : masc nom sg

λειτουργικοῖς
λειτουργικός : of : masc/neut dat pl

λειτουργικοῦ
λειτουργικός : of : masc/neut gen sg

λειτουργικῶν
λειτουργικός : of : fem gen pl<br>λειτουργικός : of : masc/neut gen pl

λειτουργικῶς
λειτουργικός : of : adverbial

λειτουργιῶν
λειτουργία : public service : fem gen pl

λειτουργόν|λειτουργόν|λειτουργὸν
λειτουργός : one who performed a : masc acc sg

λειτουργός|λειτουργός|λειτουργὸς
λειτουργός : one who performed a : masc nom sg

λειτουργοί|λειτουργοί|λειτουργοὶ
λειτουργός : one who performed a : masc nom/voc pl

λειτουργοίη|λειτουργοίη
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres opt act 3rd sg

λειτουργοῖς
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>λειτουργός : one who performed a : masc dat pl

λειτουργούμεναι|λειτουργούμεναι
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

λειτουργούμενον|λειτουργούμενον
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

λειτουργούμενος|λειτουργούμενος
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

λειτουργούντων|λειτουργούντων
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

λειτουργούς|λειτουργούς|λειτουργοὺς
λειτουργός : one who performed a : masc acc pl

λειτουργούσας|λειτουργούσας
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part act fem gen sg (doric)

λειτουργούσης|λειτουργούσης
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part act fem gen sg (attic epic)

λειτουργοῦ
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>λειτουργός : one who performed a : masc gen sg

λειτουργοῦμεν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

λειτουργοῦν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

λειτουργοῦντα
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

λειτουργοῦντας
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

λειτουργοῦντες
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λειτουργοῦντι
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres ind act 3rd pl (doric)

λειτουργοῦντος
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

λειτουργοῦσα
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

λειτουργοῦσαι
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

λειτουργοῦσαν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

λειτουργοῦσι
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λειτουργοῦσιν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λειτουργουμένη|λειτουργουμένη
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

λειτουργουσῶν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

λειτουργῶ
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>λειτουργός : one who performed a : masc gen sg (doric aeolic)

λειτουργῶμεν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

λειτουργῶν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>λειτουργός : one who performed a : masc gen pl

λειτουργῶσι
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

λειτουργῶσιν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

λειτουργῷ
λειτουργός : one who performed a : masc dat sg

λειώδη|λειώδη
λειώδης : smooth : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λειώδης : smooth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λειώδης : smooth : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λειώδης|λειώδης
λειώδης : smooth : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>λειώδης : smooth : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λειώδης : smooth : masc/fem nom sg

λειώματα|λειώματα
λείωμα : pigment-powder : neut nom/voc/acc pl

λειώσαις|λειώσαις
λειόω : make smooth : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>λειόω : make smooth : aor opt act 2nd sg

λειώσαντα|λειώσαντα
λειόω : make smooth : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λειόω : make smooth : aor part act masc acc sg

λειώσαντας|λειώσαντας
λειόω : make smooth : aor part act masc acc pl

λειώσαντες|λειώσαντες
λειόω : make smooth : aor part act masc nom/voc pl

λειώσαντι|λειώσαντι
λειόω : make smooth : aor part act masc/neut dat sg

λειώσας|λειώσας
λειόω : make smooth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λειώσατε|λειώσατε
λειόω : make smooth : aor imperat act 2nd pl<br>λειόω : make smooth : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

λειώσει|λειώσει
λείωσις : trituration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λείωσις : trituration : fem dat sg (epic)<br>λείωσις : trituration : fem dat sg (attic ionic)<br>λειόω : make smooth : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λειόω : make smooth : fut ind mid 2nd sg<br>λειόω : make smooth : fut ind act 3rd sg

λειώσειε|λειώσειε
λειόω : make smooth : aor opt act 3rd sg

λειώσεις|λειώσεις
λείωσις : trituration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>λείωσις : trituration : fem nom/acc pl (attic)<br>λειόω : make smooth : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λειόω : make smooth : fut ind act 2nd sg

λειώσεσι|λειώσεσι
λείωσις : trituration : fem dat pl

λειώσεσιν|λειώσεσιν
λείωσις : trituration : fem dat pl

λειώσεων|λειώσεων
λείωσις : trituration : fem gen pl

λειώσεως|λειώσεως
λείωσις : trituration : fem gen sg (attic)

λειώσῃ|λειώσῃ
λείωσις : trituration : fem dat sg (epic)<br>λειόω : make smooth : aor subj mid 2nd sg<br>λειόω : make smooth : aor subj act 3rd sg<br>λειόω : make smooth : fut ind mid 2nd sg

λειώσῃς|λειώσῃς
λειόω : make smooth : aor subj act 2nd sg

λειῶ
λειόω : make smooth : pres subj act 1st sg<br>λειόω : make smooth : pres ind act 1st sg

λειῶδες
λειώδης : smooth : masc/fem voc sg<br>λειώδης : smooth : neut nom/voc/acc sg

λειῶν
λεία : tool for smoothing stone : fem gen pl<br>λειόω : make smooth : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>λειόω : make smooth : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>λειόω : make smooth : pres part act masc nom sg<br>λειόω : make smooth : pres inf act (doric)

λειῶσαι
λειόω : make smooth : aor inf act

λειωμένῳ|λειωμένῳ
λειόω : make smooth : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

λειωθέν|λειωθέν|λειωθὲν
λειόω : make smooth : aor part pass neut nom/voc/acc sg

λειωθέντα|λειωθέντα
λειόω : make smooth : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λειόω : make smooth : aor part pass masc acc sg

λειωθέντας|λειωθέντας
λειόω : make smooth : aor part pass masc acc pl

λειωθέντες|λειωθέντες
λειόω : make smooth : aor part pass masc nom/voc pl

λειωθέντι|λειωθέντι
λειόω : make smooth : aor part pass masc/neut dat sg

λειωθέντος|λειωθέντος
λειόω : make smooth : aor part pass masc/neut gen sg

λειωθέντων|λειωθέντων
λειόω : make smooth : aor part pass masc/neut gen pl

λειωθείη|λειωθείη
λειόω : make smooth : aor opt pass 3rd sg

λειωθείς|λειωθείς|λειωθεὶς
λειόω : make smooth : aor part pass masc nom/voc sg

λειωθείσαις|λειωθείσαις
λειόω : make smooth : aor part pass fem dat pl

λειωθείσας|λειωθείσας
λειόω : make smooth : aor part pass fem acc pl<br>λειόω : make smooth : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

λειωθείσης|λειωθείσης
λειόω : make smooth : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

λειωθείσῃ|λειωθείσῃ
λειόω : make smooth : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

λειωθεῖσα
λειόω : make smooth : aor part pass fem nom/voc sg

λειωθεῖσαι
λειόω : make smooth : aor part pass fem nom/voc pl

λειωθεῖσαν
λειόω : make smooth : aor part pass fem acc sg

λειωθεῖσι
λειόω : make smooth : aor part pass masc/neut dat pl

λειωθεῖσιν
λειόω : make smooth : aor part pass masc/neut dat pl

λειωθεισῶν
λειόω : make smooth : aor part pass fem gen pl

λειωθῆναι
λειόω : make smooth : aor inf pasj

λειωθῇ
λειόω : make smooth : aor subj pass 3rd sg

λειωθησόμενα|λειωθησόμενα
λειόω : make smooth : fut part pass neut nom/voc/acc pl

λειωθῶσι
λειόω : make smooth : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

λειωτέον|λειωτέον
λειωτέον : one must make smooth : masc acc sg<br>λειωτέον : one must make smooth : neut nom/voc/acc sg

λειχέτω|λειχέτω
λείχω : lick up : pres imperat act 3rd sg

λειχήν|λειχήν|λειχὴν
λειχήν : tree-moss : masc nom/voc sg

λειχήνην|λειχήνην
λειχήνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

λειχήνορα|λειχήνορα
λειχήνωρ : Lick-man : masc acc sg

λειχήνων|λειχήνων
λειχήν : tree-moss : masc gen pl

λειχήνωρ|λειχήνωρ
λειχήνωρ : Lick-man : masc nom sg

λειχῆνα
λειχήν : tree-moss : masc acc sg

λειχῆνας
λειχήν : tree-moss : masc acc pl

λειχῆνες
λειχήν : tree-moss : masc nom/voc pl

λειχῆνι
λειχήν : tree-moss : masc dat sg

λειχῆνος
λειχήν : tree-moss : masc gen sg

λειχῆσι
λειχήν : tree-moss : masc dat pl

λειχῆσιν
λειχήν : tree-moss : masc dat pl

λειχηνιᾶν
λειχηνιάω : have the : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>λειχηνιάω : have the : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>λειχηνιάω : have the : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>λειχηνιάω : have the : pres inf act (epic doric)<br>λειχηνιάω : have the : pres inf act (attic doric)

λειχηνιᾷν
λειχηνιάω : have the : pres inf act

λειχηνικά|λειχηνικά|λειχηνικὰ
λειχηνικός : for eruptions : neut nom/voc/acc pl<br>λειχηνικός : for eruptions : fem nom/voc/acc dual<br>λειχηνικός : for eruptions : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λειχηνική|λειχηνική|λειχηνικὴ
λειχηνικός : for eruptions : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λειχηνικόν|λειχηνικόν|λειχηνικὸν
λειχηνικός : for eruptions : masc acc sg<br>λειχηνικός : for eruptions : neut nom/voc/acc sg

λειχηνικός|λειχηνικός|λειχηνικὸς
λειχηνικός : for eruptions : masc nom sg

λειχηνώδεα|λειχηνώδεα
λειχηνώδης : like the : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>λειχηνώδης : like the : masc/fem acc sg (epic ionic)

λειχηνώδεσιν|λειχηνώδεσιν
λειχηνώδης : like the : masc/fem/neut dat pl

λειχηνώδη|λειχηνώδη
λειχηνώδης : like the : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λειχηνώδης : like the : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λειχηνώδης : like the : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λειχηνῶδες
λειχηνώδης : like the : masc/fem voc sg<br>λειχηνώδης : like the : neut nom/voc/acc sg

λειχηνωδῶν
λειχηνώδης : like the : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

λειχόμενον|λειχόμενον
λείχω : lick up : pres part mp masc acc sg<br>λείχω : lick up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λειχόντων|λειχόντων
λείχω : lick up : pres part act masc/neut gen pl<br>λείχω : lick up : pres imperat act 3rd pl

λειχομένων|λειχομένων
λείχω : lick up : pres part mp fem gen pl<br>λείχω : lick up : pres part mp masc/neut gen pl

λειχομύλη|λειχομύλη
λειχήνωρ : Lick-man : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λειχομύλη : Lick-man : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λειχοπίναξ|λειχοπίναξ
λειχοπίναξ : Lick-man : masc nom/voc sg

λειψάνοις|λειψάνοις
λείψανον : piece left : neut dat pl

λειψάνου|λειψάνου
λείψανον : piece left : neut gen sg

λειψάντων|λειψάντων
λείβω : pour : aor part act masc/neut gen pl<br>λείβω : pour : aor imperat act 3rd pl

λειψάνωι|λειψάνωι
λείψανον : piece left : neut dat sg

λειψάνων|λειψάνων
λείψανον : piece left : neut gen pl

λειψάνῳ|λειψάνῳ
λείψανον : piece left : neut dat sg

λειψάσης|λειψάσης
λείβω : pour : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

λειψάτω|λειψάτω
λείβω : pour : aor imperat act 3rd sg

λειψανδρησάσης|λειψανδρησάσης
λειψανδρέω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

λειψανδρία|λειψανδρία
λειψανδρία :   : fem nom/voc/acc dual<br>λειψανδρία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λειψανηλόγους|λειψανηλόγους
λειψανηλόγος : gathering remnants : masc/fem acc pl

λειψίφωτα|λειψίφωτα
λειψίφωτος : waning : neut nom/voc/acc pl

λειψίφωτον|λειψίφωτον
λειψίφωτος : waning : masc/fem acc sg<br>λειψίφωτος : waning : neut nom/voc/acc sg

λειψίφωτος|λειψίφωτος
λειψίφωτος : waning : masc/fem nom sg

λειψιφαής|λειψιφαής|λειψιφαὴς
λειψιφαής : waning : masc/fem nom sg

λειψιφώτου|λειψιφώτου
λειψίφωτος : waning : masc/fem/neut gen sg

λειψιφωτεῖ
λειψιφωτέω : wane : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λειψιφωτέω : wane : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λειψιφωτούσης|λειψιφωτούσης
λειψιφωτέω : wane : pres part act fem gen sg (attic epic)

λειψιφωτοῦσα
λειψιφωτέω : wane : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

λειψιφωτοῦσαν
λειψιφωτέω : wane : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

λειψυδρία|λειψυδρία
λειψυδρία : want of water : fem nom/voc/acc dual<br>λειψυδρία : want of water : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λειψυδρίαι|λειψυδρίαι
λειψυδρία : want of water : fem dat sg (attic doric aeolic)

λειψυδρίαν|λειψυδρίαν
λειψυδρία : want of water : fem acc sg (attic doric aeolic)

λειψυδρίας|λειψυδρίας
λειψυδρία : want of water : fem acc pl<br>λειψυδρία : want of water : fem gen sg (attic doric aeolic)

λειψυδρίᾳ|λειψυδρίᾳ
λειψυδρία : want of water : fem dat sg (attic doric aeolic)

λειζόμενον|λειζόμενον
λείζομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>λείζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>λείζομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>λείζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λεκάναι|λεκάναι
λεκάνη : dish : fem nom/voc pl<br>λεκάνη : dish : fem dat sg (doric aeolic)

λεκάναις|λεκάναις
λεκάνη : dish : fem dat pl

λεκάναισι|λεκάναισι
λεκάνη : dish : fem dat pl (epic ionic aeolic)

λεκάναισιν|λεκάναισιν
λεκάνη : dish : fem dat pl (epic ionic aeolic)

λεκάνας|λεκάνας
λεκάνη : dish : fem acc pl<br>λεκάνη : dish : fem gen sg (doric aeolic)

λεκάνη|λεκάνη
λεκάνη : dish : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λεκάνηι|λεκάνηι
λεκάνη : dish : fem dat sg (attic epic ionic)

λεκάνην|λεκάνην
λεκάνη : dish : fem acc sg (attic epic ionic)

λεκάνης|λεκάνης
λεκάνη : dish : fem gen sg (attic epic ionic)

λεκάνῃ|λεκάνῃ
λεκάνη : dish : fem dat sg (attic epic ionic)

λεκάνια|λεκάνια
λεκάνιον :   : neut nom/voc/acc pl

λεκάνιον|λεκάνιον
λεκάνιον :   : neut nom/voc/acc sg

λεκάρια|λεκάρια
λεκάριον : little dish : neut nom/voc/acc pl

λεκάριον|λεκάριον
λεκάριον : little dish : neut nom/voc/acc sg

λεκανίδα|λεκανίδα
λεκανίς :   : fem acc sg

λεκανίδας|λεκανίδας
λεκανίς :   : fem acc pl

λεκανίδες|λεκανίδες
λεκανίς :   : fem nom/voc pl

λεκανίδια|λεκανίδια
λεκανίδιον : dish : neut nom/voc/acc pl

λεκανίδιον|λεκανίδιον
λεκανίδιον : dish : neut nom/voc/acc sg

λεκανίδος|λεκανίδος
λεκανίς :   : fem gen sg

λεκανίδων|λεκανίδων
λεκανίς :   : fem gen pl

λεκανίου|λεκανίου
λεκάνιον :   : neut gen sg

λεκανίς|λεκανίς|λεκανὶς
λεκανίς :   : fem nom sg

λεκανίσι|λεκανίσι
λεκανίς :   : fem dat pl

λεκανίσκαι|λεκανίσκαι
λεκανίσκη : lahannu. : fem dat sg (doric aeolic)

λεκανίσκαις|λεκανίσκαις
λεκανίσκη : lahannu. : fem dat pl

λεκανίσκαισιν|λεκανίσκαισιν
λεκανίσκη : lahannu. : fem dat pl (epic ionic aeolic)

λεκανίσκας|λεκανίσκας
λεκανίσκη : lahannu. : fem acc pl<br>λεκανίσκη : lahannu. : fem gen sg (doric aeolic)

λεκανίσκη|λεκανίσκη
λεκανίσκη : lahannu. : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λεκανίσκην|λεκανίσκην
λεκανίσκη : lahannu. : fem acc sg (attic epic ionic)

λεκανίων|λεκανίων
λεκάνιον :   : neut gen pl

λεκανίῳ|λεκανίῳ
λεκάνιον :   : neut dat sg

λεκανιδίων|λεκανιδίων
λεκανίδιον : dish : neut gen pl

λεκανιδίῳ|λεκανιδίῳ
λεκανίδιον : dish : neut dat sg

λεκανόμαντι|λεκανόμαντι
λεκανόμαντις : dish-diviner : fem voc sg

λεκανόμαντιν|λεκανόμαντιν
λεκανόμαντις : dish-diviner : fem acc sg

λεκανομάντεις|λεκανομάντεις
λεκανόμαντις : dish-diviner : fem nom/voc pl (attic epic)<br>λεκανόμαντις : dish-diviner : fem nom/acc pl (attic)

λεκανομαντείαις|λεκανομαντείαις
λεκανομαντεία : dish-diviner : fem dat pl

λεκανομαντείαν|λεκανομαντείαν
λεκανομαντεία : dish-diviner : fem acc sg (attic doric aeolic)

λεκανομαντείας|λεκανομαντείας
λεκανομαντεία : dish-diviner : fem acc pl<br>λεκανομαντεία : dish-diviner : fem gen sg (attic doric aeolic)

λεκανομαντείᾳ|λεκανομαντείᾳ
λεκανομαντεία : dish-diviner : fem dat sg (attic doric aeolic)

λεκανοσκοπίη|λεκανοσκοπίη
λεκανοσκοπία : the inspecting of a dish : fem nom/voc sg (epic ionic)

λεκαρίου|λεκαρίου
λεκάριον : little dish : neut gen sg

λεκαρίῳ|λεκαρίῳ
λεκάριον : little dish : neut dat sg

λεκίδα|λεκίδα
λεκίς :   : fem acc sg

λεκίδων|λεκίδων
λεκίς :   : fem gen pl

λεκίθιον|λεκίθιον
λεκίθιον : bean-meal : neut nom/voc/acc sg

λεκίθοις|λεκίθοις
λέκιθος : gruel : masc dat pl

λεκίθου|λεκίθου
λέκιθος : gruel : masc gen sg

λεκίθους|λεκίθους
λέκιθος : gruel : masc acc pl

λεκίθων|λεκίθων
λέκιθος : gruel : masc gen pl

λεκίθῳ|λεκίθῳ
λέκιθος : gruel : masc dat sg

λεκίς|λεκίς|λεκὶς
λεκίς :   : fem nom sg

λεκιθίου|λεκιθίου
λεκίθιον : bean-meal : neut gen sg

λεκιθίταν|λεκιθίταν
λεκιθίτης : made of pulse : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>λεκιθίτης : made of pulse : masc acc sg

λεκιθίτας|λεκιθίτας
λεκιθίτης : made of pulse : masc acc pl<br>λεκιθίτης : made of pulse : masc nom sg (epic doric aeolic)

λεκιθίτην|λεκιθίτην
λεκιθίτης : made of pulse : masc acc sg (attic epic ionic)

λεκιθίτης|λεκιθίτης
λεκιθίτης : made of pulse : masc nom sg

λεκιθόπωλιν|λεκιθόπωλιν
λεκιθόπωλις : peasepudding-seller : fem acc sg<br>λεκιθοπώλης : peasepudding-seller : fem acc sg

λεκιθόπωλις|λεκιθόπωλις
λεκιθόπωλις : peasepudding-seller : fem nom sg<br>λεκιθοπώλης : peasepudding-seller : fem nom sg

λεκιθοειδές|λεκιθοειδές|λεκιθοειδὲς
λεκιθοειδής :   : masc/fem voc sg<br>λεκιθοειδής :   : neut nom/voc/acc sg

λεκιθοπώλης|λεκιθοπώλης
λεκιθοπώλης : peasepudding-seller : masc nom sg

λεκιθοπώλιδι|λεκιθοπώλιδι
λεκιθόπωλις : peasepudding-seller : fem dat sg<br>λεκιθοπώλης : peasepudding-seller : fem dat sg

λεκιθοπωλίδων|λεκιθοπωλίδων
λεκιθόπωλις : peasepudding-seller : fem gen pl<br>λεκιθοπώλης : peasepudding-seller : fem gen pl

λεκιθώδεις|λεκιθώδεις
λεκιθώδης : yolk-coloured : masc/fem acc pl<br>λεκιθώδης : yolk-coloured : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λεκιθώδεος|λεκιθώδεος
λεκιθώδης : yolk-coloured : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

λεκιθώδη|λεκιθώδη
λεκιθώδης : yolk-coloured : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λεκιθώδης : yolk-coloured : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λεκιθώδης : yolk-coloured : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λεκιθώδης|λεκιθώδης
λεκιθώδης : yolk-coloured : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>λεκιθώδης : yolk-coloured : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λεκιθώδης : yolk-coloured : masc/fem nom sg

λεκιθώδους|λεκιθώδους
λεκιθώδης : yolk-coloured : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λεκιθῶδες
λεκιθώδης : yolk-coloured : masc/fem voc sg<br>λεκιθώδης : yolk-coloured : neut nom/voc/acc sg

λεκτά|λεκτά|λεκτὰ
λεκτός : gathered : neut nom/voc/acc pl<br>λεκτός : gathered : fem nom/voc/acc dual<br>λεκτός : gathered : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λεκτάς|λεκτάς|λεκτὰς
λεκτός : gathered : fem acc pl

λεκτέα|λεκτέα
λεκτέος : to be said : neut nom/voc/acc pl<br>λεκτέος : to be said : fem nom/voc/acc dual<br>λεκτέος : to be said : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λεκτέαι|λεκτέαι
λεκτέος : to be said : fem nom/voc pl<br>λεκτέος : to be said : fem dat sg (attic doric aeolic)

λεκτέοι|λεκτέοι
λεκτέος : to be said : masc nom/voc pl

λεκτέον|λεκτέον
λεκτέος : to be said : masc acc sg<br>λεκτέος : to be said : neut nom/voc/acc sg

λεκτέος|λεκτέος
λεκτέος : to be said : masc nom sg

λεκτέων|λεκτέων
λέκτης : speaker : masc gen pl (epic ionic)<br>λεκτέος : to be said : masc/neut gen pl<br>λεκτός : gathered : masc/fem gen pl (epic ionic)

λεκτίκια|λεκτίκια
λεκτίκιον : lectīca : neut nom/voc/acc pl

λεκτίκιον|λεκτίκιον
λεκτίκιον : lectīca : neut nom/voc/acc sg

λεκτίσι|λεκτίσι
λεκτίς : litter : fem dat pl

λεκτικά|λεκτικά|λεκτικὰ
λεκτικός : good at speaking : neut nom/voc/acc pl<br>λεκτικός : good at speaking : fem nom/voc/acc dual<br>λεκτικός : good at speaking : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λεκτικάς|λεκτικάς|λεκτικὰς
λεκτικός : good at speaking : fem acc pl

λεκτικαί|λεκτικαί|λεκτικαὶ
λεκτικός : good at speaking : fem nom/voc pl

λεκτικαῖς
λεκτικός : good at speaking : fem dat pl

λεκτική|λεκτική|λεκτικὴ
λεκτικός : good at speaking : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λεκτικήν|λεκτικήν|λεκτικὴν
λεκτικός : good at speaking : fem acc sg (attic epic ionic)

λεκτικῆς
λεκτικός : good at speaking : fem gen sg (attic epic ionic)

λεκτικῇ
λεκτικός : good at speaking : fem dat sg (attic epic ionic)

λεκτικίου|λεκτικίου
λεκτίκιον : lectīca : neut gen sg

λεκτικίῳ|λεκτικίῳ
λεκτίκιον : lectīca : neut dat sg

λεκτικόν|λεκτικόν|λεκτικὸν
λεκτικός : good at speaking : masc acc sg<br>λεκτικός : good at speaking : neut nom/voc/acc sg

λεκτικός|λεκτικός|λεκτικὸς
λεκτικός : good at speaking : masc nom sg

λεκτικοί|λεκτικοί|λεκτικοὶ
λεκτικός : good at speaking : masc nom/voc pl

λεκτικοῖς
λεκτικός : good at speaking : masc/neut dat pl

λεκτικούς|λεκτικούς|λεκτικοὺς
λεκτικός : good at speaking : masc acc pl

λεκτικοῦ
λεκτικός : good at speaking : masc/neut gen sg

λεκτικώτατος|λεκτικώτατος
λεκτικός : good at speaking : masc nom superl sg

λεκτικῶν
λεκτικός : good at speaking : fem gen pl<br>λεκτικός : good at speaking : masc/neut gen pl

λεκτικῶς
λεκτικός : good at speaking : adverbial

λεκτικῷ
λεκτικός : good at speaking : masc/neut dat sg

λεκτόν|λεκτόν|λεκτὸν
λεκτός : gathered : masc acc sg<br>λεκτός : gathered : neut nom/voc/acc sg

λεκτός|λεκτός|λεκτὸς
λεκτός : gathered : masc nom sg

λεκτοί|λεκτοί|λεκτοὶ
λεκτός : gathered : masc nom/voc pl

λεκτοῖο
λεκτός : gathered : masc/neut gen sg (epic)

λεκτοῖς
λεκτός : gathered : masc/neut dat pl

λεκτούς|λεκτούς|λεκτοὺς
λεκτός : gathered : masc acc pl

λεκτοῦ
λεκτός : gathered : masc/neut gen sg

λεκτροχαρής|λεκτροχαρής|λεκτροχαρὴς
λεκτροχαρής : enjoying the marriage-bed : masc/fem nom sg

λεκτῶν
λέκτης : speaker : masc gen pl<br>λεκτός : gathered : fem gen pl<br>λεκτός : gathered : masc/neut gen pl

λεκτῶς
λεκτός : gathered : adverbial

λεκτῷ
λεκτός : gathered : masc/neut dat sg

λελάβηκα|λελάβηκα
λαμβάνω : a : perf ind act 1st sg (ionic)

λελάβηκε|λελάβηκε
λαμβάνω : a : perf imperat act 2nd sg (ionic)<br>λαμβάνω : a : perf ind act 3rd sg (ionic)

λελάβηκεν|λελάβηκεν
λαμβάνω : a : perf ind act 3rd sg (ionic)<br>λαμβάνω : a : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

λελάξευνται|λελάξευνται
λαξεύω : hew in stone : perf ind mp 3rd pl

λελάξευται|λελάξευται
λαξεύω : hew in stone : perf ind mp 3rd sg

λελάφασιν|λελάφασιν
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : perf ind act 3rd pl

λελάφθαι|λελάφθαι
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : perf inf mp<br>λαμβάνω : a : perf inf mp (ionic)

λελάφθω|λελάφθω
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : perf imperat mp 3rd sg<br>λαμβάνω : a : perf imperat mp 3rd sg (ionic)

λελάφθωσαν|λελάφθωσαν
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : perf imperat mp 3rd pl<br>λαμβάνω : a : perf imperat mp 3rd pl (ionic)

λελάκηκεν|λελάκηκεν
λακάω : burst asunder : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>λακάω : burst asunder : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ληκέω : crack : perf ind act 3rd sg (doric)

λελάκοντο|λελάκοντο
λάσκω : ring : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

λελάκτικα|λελάκτικα
λακτίζω : kick with the heel : perf ind act 1st sg

λελάκτικας|λελάκτικας
λακτίζω : kick with the heel : perf ind act 2nd sg

λελάκτισμαι|λελάκτισμαι
λακτίζω : kick with the heel : perf ind mp 1st sg

λελάκτισται|λελάκτισται
λακτίζω : kick with the heel : perf ind mp 3rd sg

λελάληκ'|λελάληκ'
λαλέω : talk : perf ind act 1st sg<br>λαλέω : talk : perf imperat act 2nd sg<br>λαλέω : talk : perf ind act 3rd sg

λελάληκα|λελάληκα
λαλέω : talk : perf ind act 1st sg

λελάληκας|λελάληκας
λαλέω : talk : perf ind act 2nd sg

λελάληκε|λελάληκε
λαλέω : talk : perf imperat act 2nd sg<br>λαλέω : talk : perf ind act 3rd sg

λελάληκεν|λελάληκεν
λαλέω : talk : perf ind act 3rd sg<br>λαλέω : talk : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

λελάληνται|λελάληνται
λαλέω : talk : perf ind mp 3rd pl

λελάληται|λελάληται
λαλέω : talk : perf ind mp 3rd sg

λελάλητο|λελάλητο
λαλέω : talk : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λελάμπρυνται|λελάμπρυνται
λαμπρύνω : make bright : perf ind mp 3rd sg<br>λαμπρύνω : make bright : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>λαμπρύνω : make bright : perf ind mp 3rd sg

λελάμπρυντο|λελάμπρυντο
λαμπρύνω : make bright : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>λαμπρύνω : make bright : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>λαμπρύνω : make bright : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λελάμπρυσμαι|λελάμπρυσμαι
λαμπρύνω : make bright : perf ind mp 1st sg

λελάθεσθε|λελάθεσθε
λανθάνω : escape notice : aor imperat mid 2nd pl<br>λανθάνω : escape notice : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

λελάθῃ|λελάθῃ
λανθάνω : escape notice : aor subj mp 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : aor subj act 3rd sg

λελάθοιμι|λελάθοιμι
λανθάνω : escape notice : aor opt act 1st sg

λελάθοιντο|λελάθοιντο
λανθάνω : escape notice : aor opt mid 3rd pl

λελάθοιτε|λελάθοιτε
λανθάνω : escape notice : aor opt act 2nd pl

λελάθοιτο|λελάθοιτο
λανθάνω : escape notice : aor opt mid 3rd sg

λελάθοντο|λελάθοντο
λανθάνω : escape notice : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

λελάθω|λελάθω
λανθάνω : escape notice : aor subj act 1st sg

λελάθωμ'|λελάθωμ'
λανθάνω : escape notice : aor subj act 1st sg (epic)<br>λανθάνω : escape notice : aor subj mp 1st sg

λελάθωνται|λελάθωνται
λανθάνω : escape notice : aor subj mp 3rd pl

λελάσμεθα|λελάσμεθα
λάζομαι : seize : perf ind mp 1st pl<br>λάζομαι : seize : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>λάζω :   : perf ind mp 1st pl<br>λάζω :   : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

λελάσθαι|λελάσθαι
λάζομαι : seize : perf inf mp<br>λάζω :   : perf inf mp

λελάτρευκας|λελάτρευκας
λατρεύω : work for hire : perf ind act 2nd sg

λελάτρευκε|λελάτρευκε
λατρεύω : work for hire : perf imperat act 2nd sg<br>λατρεύω : work for hire : perf ind act 3rd sg

λελάτρευκεν|λελάτρευκεν
λατρεύω : work for hire : perf ind act 3rd sg<br>λατρεύω : work for hire : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

λελάχαται|λελάχαται
λάζομαι : seize : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>λάζω :   : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

λελάχηται|λελάχηται
λαγχάνω : obtain by lot : aor subj mp 3rd sg

λελάχητε|λελάχητε
λαγχάνω : obtain by lot : aor subj act 2nd pl

λελάχῃ|λελάχῃ
λαγχάνω : obtain by lot : aor subj mp 2nd sg<br>λαγχάνω : obtain by lot : aor subj act 3rd sg

λελάχνωσαι|λελάχνωσαι
λαχνόομαι : grow hairy : perf ind mp 2nd sg

λελάχοι|λελάχοι
λαγχάνω : obtain by lot : aor opt act 3rd sg

λελάχωμεν|λελάχωμεν
λαγχάνω : obtain by lot : aor subj act 1st pl

λελάχωσι|λελάχωσι
λαγχάνω : obtain by lot : aor subj act 3rd pl

λελάχωσιν|λελάχωσιν
λαγχάνω : obtain by lot : aor subj act 3rd pl

λελαβέσθαι|λελαβέσθαι
λαμβάνω : a : aor inf mid (epic)

λελαξεύκεισαν|λελαξεύκεισαν
λαξεύω : hew in stone : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

λελαξευμένα|λελαξευμένα
λαξεύω : hew in stone : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>λαξεύω : hew in stone : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>λαξεύω : hew in stone : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

λελαξευμέναι|λελαξευμέναι
λαξεύω : hew in stone : perf part mp fem nom/voc pl<br>λαξεύω : hew in stone : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

λελαξευμέναις|λελαξευμέναις
λαξεύω : hew in stone : perf part mp fem dat pl

λελαξευμένη|λελαξευμένη
λαξεύω : hew in stone : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λελαξευμένην|λελαξευμένην
λαξεύω : hew in stone : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λελαξευμένῃ|λελαξευμένῃ
λαξεύω : hew in stone : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

λελαξευμένοι|λελαξευμένοι
λαξεύω : hew in stone : perf part mp masc nom/voc pl

λελαξευμένοις|λελαξευμένοις
λαξεύω : hew in stone : perf part mp masc/neut dat pl

λελαξευμένον|λελαξευμένον
λαξεύω : hew in stone : perf part mp masc acc sg<br>λαξεύω : hew in stone : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελαξευμένου|λελαξευμένου
λαξεύω : hew in stone : perf part mp masc/neut gen sg

λελαξευμένων|λελαξευμένων
λαξεύω : hew in stone : perf part mp fem gen pl<br>λαξεύω : hew in stone : perf part mp masc/neut gen pl

λελαξευμένῳ|λελαξευμένῳ
λαξεύω : hew in stone : perf part mp masc/neut dat sg

λελαγνευκότων|λελαγνευκότων
λαγνεύω : have sexualintercourse : perf part act masc/neut gen pl

λελαγνευμένων|λελαγνευμένων
λαγνεύω : have sexualintercourse : perf part mp fem gen pl<br>λαγνεύω : have sexualintercourse : perf part mp masc/neut gen pl

λελακισμένην|λελακισμένην
λακίζω : tear : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λελακισμένον|λελακισμένον
λακίζω : tear : perf part mp masc acc sg<br>λακίζω : tear : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελακκωμένη|λελακκωμένη
λακκόω : hollow out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λελακτισμένον|λελακτισμένον
λακτίζω : kick with the heel : perf part mp masc acc sg<br>λακτίζω : kick with the heel : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελακτισμένος|λελακτισμένος
λακτίζω : kick with the heel : perf part mp masc nom sg

λελακυῖα
λάσκω : ring : perf part act fem nom/voc sg<br>λάσκω : ring : perf part act fem nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>λάζω :   : perf part act fem nom/voc sg

λελακωνίκασι|λελακωνίκασι
Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : perf ind act 3rd pl

λελακωνίκασιν|λελακωνίκασιν
Λακωνίζω : imitate Lacedaemonian manners : perf ind act 3rd pl

λελαλήκαμεν|λελαλήκαμεν
λαλέω : talk : perf ind act 1st pl

λελαλήκασι|λελαλήκασι
λαλέω : talk : perf ind act 3rd pl

λελαλήκασιν|λελαλήκασιν
λαλέω : talk : perf ind act 3rd pl

λελαλήκατε|λελαλήκατε
λαλέω : talk : perf ind act 2nd pl

λελαλήκει|λελαλήκει
λαλέω : talk : plup ind act 3rd sg (attic epic)

λελαλήκεισαν|λελαλήκεισαν
λαλέω : talk : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

λελαλῆσθαι
λαλέω : talk : perf inf mp

λελαληκέναι|λελαληκέναι
λαλέω : talk : perf inf act

λελαληκός|λελαληκός|λελαληκὸς
λαλέω : talk : perf part act neut nom/voc/acc sg

λελαληκότα|λελαληκότα
λαλέω : talk : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>λαλέω : talk : perf part act masc acc sg

λελαληκότας|λελαληκότας
λαλέω : talk : perf part act masc acc pl

λελαληκότες|λελαληκότες
λαλέω : talk : perf part act masc nom/voc pl

λελαληκότος|λελαληκότος
λαλέω : talk : perf part act masc/neut gen sg

λελαληκότων|λελαληκότων
λαλέω : talk : perf part act masc/neut gen pl

λελαληκυῖαι
λαλέω : talk : perf part act fem nom/voc pl

λελαληκώς|λελαληκώς|λελαληκὼς
λαλέω : talk : perf part act masc nom/voc sg

λελαλημένα|λελαλημένα
λαλέω : talk : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>λαλέω : talk : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>λαλέω : talk : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

λελαλημένης|λελαλημένης
λαλέω : talk : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λελαλημένοι|λελαλημένοι
λαλέω : talk : perf part mp masc nom/voc pl

λελαλημένοις|λελαλημένοις
λαλέω : talk : perf part mp masc/neut dat pl

λελαλημένον|λελαλημένον
λαλέω : talk : perf part mp masc acc sg<br>λαλέω : talk : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελαλημένους|λελαλημένους
λαλέω : talk : perf part mp masc acc pl

λελαλημένων|λελαλημένων
λαλέω : talk : perf part mp fem gen pl<br>λαλέω : talk : perf part mp masc/neut gen pl

λελαλημένῳ|λελαλημένῳ
λαλέω : talk : perf part mp masc/neut dat sg

λελαμμένα|λελαμμένα
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λαμβάνω : a : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>λαμβάνω : a : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>λαμβάνω : a : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

λελαμμένον|λελαμμένον
λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : perf part mp masc acc sg<br>λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>λαμβάνω : a : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>λαμβάνω : a : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

λελαμπότα|λελαμπότα
λάμπω : give light : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>λάμπω : give light : perf part act masc acc sg

λελαμπότας|λελαμπότας
λάμπω : give light : perf part act masc acc pl

λελαμπρύνθαι|λελαμπρύνθαι
λαμπρύνω : make bright : perf inf mp

λελαμπρυσμένα|λελαμπρυσμένα
λαμπρύνω : make bright : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>λαμπρύνω : make bright : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>λαμπρύνω : make bright : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

λελαμπρυσμέναις|λελαμπρυσμέναις
λαμπρύνω : make bright : perf part mp fem dat pl

λελαμπρυσμένας|λελαμπρυσμένας
λαμπρύνω : make bright : perf part mp fem acc pl<br>λαμπρύνω : make bright : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

λελαμπρυσμένη|λελαμπρυσμένη
λαμπρύνω : make bright : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λελαμπρυσμένην|λελαμπρυσμένην
λαμπρύνω : make bright : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λελαμπρυσμένοι|λελαμπρυσμένοι
λαμπρύνω : make bright : perf part mp masc nom/voc pl

λελαμπρυσμένοις|λελαμπρυσμένοις
λαμπρύνω : make bright : perf part mp masc/neut dat pl

λελαμπρυσμένον|λελαμπρυσμένον
λαμπρύνω : make bright : perf part mp masc acc sg<br>λαμπρύνω : make bright : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελαμπρυσμένος|λελαμπρυσμένος
λαμπρύνω : make bright : perf part mp masc nom sg

λελαμπρυσμένου|λελαμπρυσμένου
λαμπρύνω : make bright : perf part mp masc/neut gen sg

λελαμπρυσμένους|λελαμπρυσμένους
λαμπρύνω : make bright : perf part mp masc acc pl

λελαμπρυσμένων|λελαμπρυσμένων
λαμπρύνω : make bright : perf part mp fem gen pl<br>λαμπρύνω : make bright : perf part mp masc/neut gen pl

λελαμπρυσμένῳ|λελαμπρυσμένῳ
λαμπρύνω : make bright : perf part mp masc/neut dat sg

λελαπάχθαι|λελαπάχθαι
λαπάσσω : empty : perf inf mp<br>λαπάζω :   : perf inf mp

λελαπάχθω|λελαπάχθω
λαπάσσω : empty : perf imperat mp 3rd sg<br>λαπάζω :   : perf imperat mp 3rd sg

λελαθέσθ'|λελαθέσθ'|λελαθὲσθ'
λανθάνω : escape notice : aor inf mid

λελαθέσθαι|λελαθέσθαι
λανθάνω : escape notice : aor inf mid

λελαθέσθω|λελαθέσθω
λανθάνω : escape notice : aor imperat mid 3rd sg

λελαθοῦσα
λανθάνω : escape notice : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λελαθυῖα
λανθάνω : escape notice : perf part act fem nom/voc sg

λελασμένα|λελασμένα
λάζομαι : seize : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>λάζομαι : seize : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>λάζομαι : seize : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>λάζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>λάζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

λελασμένοι|λελασμένοι
λάζομαι : seize : perf part mp masc nom/voc pl<br>λάζω :   : perf part mp masc nom/voc pl

λελασμένον|λελασμένον
λάζομαι : seize : perf part mp masc acc sg<br>λάζομαι : seize : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>λάζω :   : perf part mp masc acc sg<br>λάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελασμένος|λελασμένος
λάζομαι : seize : perf part mp masc nom sg<br>λάζω :   : perf part mp masc nom sg

λελατόμηκας|λελατόμηκας
λατομέω : quarry : perf ind act 2nd sg

λελατόμηνται|λελατόμηνται
λατομέω : quarry : perf ind mp 3rd pl

λελατόμητο|λελατόμητο
λατομέω : quarry : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λελατομημένῃ|λελατομημένῃ
λατομέω : quarry : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

λελατομημένοι|λελατομημένοι
λατομέω : quarry : perf part mp masc nom/voc pl

λελατομημένον|λελατομημένον
λατομέω : quarry : perf part mp masc acc sg<br>λατομέω : quarry : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελατομημένους|λελατομημένους
λατομέω : quarry : perf part mp masc acc pl

λελατομημένων|λελατομημένων
λατομέω : quarry : perf part mp fem gen pl<br>λατομέω : quarry : perf part mp masc/neut gen pl

λελατρεύκαμεν|λελατρεύκαμεν
λατρεύω : work for hire : perf ind act 1st pl

λελατρεύκασι|λελατρεύκασι
λατρεύω : work for hire : perf ind act 3rd pl

λελατρεύκασιν|λελατρεύκασιν
λατρεύω : work for hire : perf ind act 3rd pl

λελατρευκέναι|λελατρευκέναι
λατρεύω : work for hire : perf inf act

λελατρευκόσι|λελατρευκόσι
λατρεύω : work for hire : perf part act masc/neut dat pl

λελατρευκότα|λελατρευκότα
λατρεύω : work for hire : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>λατρεύω : work for hire : perf part act masc acc sg

λελατρευκότας|λελατρευκότας
λατρεύω : work for hire : perf part act masc acc pl

λελατρευκότες|λελατρευκότες
λατρεύω : work for hire : perf part act masc nom/voc pl

λελατρευκότος|λελατρευκότος
λατρεύω : work for hire : perf part act masc/neut gen sg

λελατρευκότων|λελατρευκότων
λατρεύω : work for hire : perf part act masc/neut gen pl

λελατρευκώς|λελατρευκώς|λελατρευκὼς
λατρεύω : work for hire : perf part act masc nom/voc sg

λελαχεῖν
λαγχάνω : obtain by lot : aor inf act (attic epic doric)

λελαχόντες|λελαχόντες
λαγχάνω : obtain by lot : aor part act masc nom/voc pl

λελαχοῦσαι
λαγχάνω : obtain by lot : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λελαχών|λελαχών|λελαχὼν
λαγχάνω : obtain by lot : aor part act masc nom sg

λελέξεται|λελέξεται
λέγω3 : lay : futperf ind mp 3rd sg

λελέξονται|λελέξονται
λέγω3 : lay : futperf ind mp 3rd pl

λελέξω|λελέξω
λέγω3 : lay : futperf ind act 1st sg

λελέγμεθα|λελέγμεθα
λέγω3 : lay : perf ind mp 1st pl<br>λέγω3 : lay : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

λελέπικα|λελέπικα
λεπίζω : peel off the husk : perf ind act 1st sg

λελέπισμαι|λελέπισμαι
λεπίζω : peel off the husk : perf ind mp 1st sg

λελέπρηκε|λελέπρηκε
λεπράω : have : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>λεπράω : have : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

λελέπρωται|λελέπρωται
λεπρόομαι : become leprous : perf ind mp 3rd sg

λελέπρωτο|λελέπρωτο
λεπρόομαι : become leprous : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λελέπτυνται|λελέπτυνται
λεπτύνω : make thin : perf ind mp 3rd sg<br>λεπτύνω : make thin : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>λεπτύνω : make thin : perf ind mp 3rd sg

λελέχαται|λελέχαται
λέγω3 : lay : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

λελέχθαι|λελέχθαι
λέγω3 : lay : perf inf mp

λελέχθω|λελέχθω
λέγω3 : lay : perf imperat mp 3rd sg

λελέχθων|λελέχθων
λέγω3 : lay : perf imperat mp 3rd pl

λελεασμένα|λελεασμένα
λεάζω : to be smooth : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>λεάζω : to be smooth : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>λεάζω : to be smooth : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

λελεασμένας|λελεασμένας
λεάζω : to be smooth : perf part mp fem acc pl<br>λεάζω : to be smooth : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

λελεασμένην|λελεασμένην
λεάζω : to be smooth : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λελεασμένης|λελεασμένης
λεάζω : to be smooth : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λελεασμένοις|λελεασμένοις
λεάζω : to be smooth : perf part mp masc/neut dat pl

λελεασμένον|λελεασμένον
λεάζω : to be smooth : perf part mp masc acc sg<br>λεάζω : to be smooth : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελεασμένους|λελεασμένους
λεάζω : to be smooth : perf part mp masc acc pl

λελεασμένων|λελεασμένων
λεάζω : to be smooth : perf part mp fem gen pl<br>λεάζω : to be smooth : perf part mp masc/neut gen pl

λελεασμένῳ|λελεασμένῳ
λεάζω : to be smooth : perf part mp masc/neut dat sg

λελεγμένα|λελεγμένα
λέγω3 : lay : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>λέγω3 : lay : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>λέγω3 : lay : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

λελεγμέναι|λελεγμέναι
λέγω3 : lay : perf part mp fem nom/voc pl<br>λέγω3 : lay : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

λελεγμέναις|λελεγμέναις
λέγω3 : lay : perf part mp fem dat pl

λελεγμένας|λελεγμένας
λέγω3 : lay : perf part mp fem acc pl<br>λέγω3 : lay : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

λελεγμένη|λελεγμένη
λέγω3 : lay : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λελεγμένην|λελεγμένην
λέγω3 : lay : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λελεγμένης|λελεγμένης
λέγω3 : lay : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λελεγμένῃ|λελεγμένῃ
λέγω3 : lay : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

λελεγμένοι|λελεγμένοι
λέγω3 : lay : perf part mp masc nom/voc pl

λελεγμένοις|λελεγμένοις
λέγω3 : lay : perf part mp masc/neut dat pl

λελεγμένοισι|λελεγμένοισι
λέγω3 : lay : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λελεγμένον|λελεγμένον
λέγω3 : lay : perf part mp masc acc sg<br>λέγω3 : lay : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελεγμένος|λελεγμένος
λέγω3 : lay : perf part mp masc nom sg

λελεγμένου|λελεγμένου
λέγω3 : lay : perf part mp masc/neut gen sg

λελεγμένους|λελεγμένους
λέγω3 : lay : perf part mp masc acc pl

λελεγμένων|λελεγμένων
λέγω3 : lay : perf part mp fem gen pl<br>λέγω3 : lay : perf part mp masc/neut gen pl

λελεγμένῳ|λελεγμένῳ
λέγω3 : lay : perf part mp masc/neut dat sg

λελείφθω|λελείφθω
λείπω : leave : perf imperat mp 3rd sg

λελείφθωσαν|λελείφθωσαν
λείπω : leave : perf imperat mp 3rd pl

λελείγμην|λελείγμην
λείζομαι :   : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

λελείμμεθα|λελείμμεθα
λείπω : leave : perf ind mp 1st pl<br>λείπω : leave : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

λελείμμεθον|λελείμμεθον
λείπω : leave : perf ind mp 1st dual

λελείμμην|λελείμμην
λείπω : leave : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

λελείψεσθαι|λελείψεσθαι
λείπω : leave : futperf inf mid

λελείψεται|λελείψεται
λείπω : leave : futperf ind mid 3rd sg

λελείψῃ|λελείψῃ
λείπω : leave : futperf ind mid 2nd sg

λελείψομαι|λελείψομαι
λείπω : leave : futperf ind mid 1st sg

λελείψοντ'|λελείψοντ'
λείπω : leave : futperf ind mid 3rd pl

λελείψονται|λελείψονται
λείπω : leave : futperf ind mid 3rd pl

λελεῖφθαι
λείπω : leave : perf inf mp

λελειμμένα|λελειμμένα
λείπω : leave : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>λείπω : leave : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>λείπω : leave : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

λελειμμέναι|λελειμμέναι
λείπω : leave : perf part mp fem nom/voc pl<br>λείπω : leave : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

λελειμμένας|λελειμμένας
λείπω : leave : perf part mp fem acc pl<br>λείπω : leave : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

λελειμμένη|λελειμμένη
λείπω : leave : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λελειμμένης|λελειμμένης
λείπω : leave : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λελειμμένῃ|λελειμμένῃ
λείπω : leave : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

λελειμμένοι|λελειμμένοι
λείπω : leave : perf part mp masc nom/voc pl

λελειμμένοις|λελειμμένοις
λείπω : leave : perf part mp masc/neut dat pl

λελειμμένον|λελειμμένον
λείπω : leave : perf part mp masc acc sg<br>λείπω : leave : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελειμμένος|λελειμμένος
λείπω : leave : perf part mp masc nom sg

λελειμμένου|λελειμμένου
λείπω : leave : perf part mp masc/neut gen sg

λελειμμένους|λελειμμένους
λείπω : leave : perf part mp masc acc pl

λελειμμένω|λελειμμένω
λείπω : leave : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>λείπω : leave : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

λελειμμένων|λελειμμένων
λείπω : leave : perf part mp fem gen pl<br>λείπω : leave : perf part mp masc/neut gen pl

λελειμμένῳ|λελειμμένῳ
λείπω : leave : perf part mp masc/neut dat sg

λελειοτριβημένα|λελειοτριβημένα
λειοτριβέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>λειοτριβέω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>λειοτριβέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

λελειοτριβημέναι|λελειοτριβημέναι
λειοτριβέω :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>λειοτριβέω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

λελειοτριβημένη|λελειοτριβημένη
λειοτριβέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λελειοτριβημένην|λελειοτριβημένην
λειοτριβέω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λελειοτριβημένῃ|λελειοτριβημένῃ
λειοτριβέω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

λελειοτριβημένον|λελειοτριβημένον
λειοτριβέω :   : perf part mp masc acc sg<br>λειοτριβέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελειοτριβημένου|λελειοτριβημένου
λειοτριβέω :   : perf part mp masc/neut gen sg

λελειοτριβημένους|λελειοτριβημένους
λειοτριβέω :   : perf part mp masc acc pl

λελειοτριβημένῳ|λελειοτριβημένῳ
λειοτριβέω :   : perf part mp masc/neut dat sg

λελειτούργηκα|λελειτούργηκα
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : perf ind act 1st sg

λελειτούργηκε|λελειτούργηκε
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : perf imperat act 2nd sg<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : perf ind act 3rd sg

λελειτούργηκεν|λελειτούργηκεν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : perf ind act 3rd sg<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

λελειτούργηται|λελειτούργηται
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : perf ind mp 3rd sg

λελειτουργήκατε|λελειτουργήκατε
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : perf ind act 2nd pl

λελειτουργηκέναι|λελειτουργηκέναι
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : perf inf act

λελειτουργηκότα|λελειτουργηκότα
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : perf part act masc acc sg

λελειτουργηκότας|λελειτουργηκότας
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : perf part act masc acc pl

λελειτουργηκότες|λελειτουργηκότες
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : perf part act masc nom/voc pl

λελειτουργηκότων|λελειτουργηκότων
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : perf part act masc/neut gen pl

λελειτουργηκώς|λελειτουργηκώς|λελειτουργηκὼς
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : perf part act masc nom/voc sg

λελειώσθω|λελειώσθω
λειόω : make smooth : perf imperat mp 3rd sg

λελειῶσθαι
λειόω : make smooth : perf inf mp

λελειωμένα|λελειωμένα
λειόω : make smooth : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>λειόω : make smooth : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>λειόω : make smooth : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

λελειωμέναι|λελειωμέναι
λειόω : make smooth : perf part mp fem nom/voc pl<br>λειόω : make smooth : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

λελειωμέναις|λελειωμέναις
λειόω : make smooth : perf part mp fem dat pl

λελειωμένας|λελειωμένας
λειόω : make smooth : perf part mp fem acc pl<br>λειόω : make smooth : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

λελειωμένη|λελειωμένη
λειόω : make smooth : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λελειωμένην|λελειωμένην
λειόω : make smooth : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λελειωμένης|λελειωμένης
λειόω : make smooth : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λελειωμένῃ|λελειωμένῃ
λειόω : make smooth : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

λελειωμένοις|λελειωμένοις
λειόω : make smooth : perf part mp masc/neut dat pl

λελειωμένον|λελειωμένον
λειόω : make smooth : perf part mp masc acc sg<br>λειόω : make smooth : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελειωμένος|λελειωμένος
λειόω : make smooth : perf part mp masc nom sg

λελειωμένου|λελειωμένου
λειόω : make smooth : perf part mp masc/neut gen sg

λελειωμένους|λελειωμένους
λειόω : make smooth : perf part mp masc acc pl

λελειωμένων|λελειωμένων
λειόω : make smooth : perf part mp fem gen pl<br>λειόω : make smooth : perf part mp masc/neut gen pl

λελειωμένῳ|λελειωμένῳ
λειόω : make smooth : perf part mp masc/neut dat sg

λελειψόμεθα|λελειψόμεθα
λείπω : leave : futperf ind mid 1st pl

λελεπασμένον|λελεπασμένον
λεπάζω :   : perf part mp masc acc sg<br>λεπάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελεπίσθαι|λελεπίσθαι
λεπίζω : peel off the husk : perf inf mp

λελεπιδωμένα|λελεπιδωμένα
λεπιδόομαι : to be covered with scales : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>λεπιδόομαι : to be covered with scales : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>λεπιδόομαι : to be covered with scales : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

λελεπισμένα|λελεπισμένα
λεπίζω : peel off the husk : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>λεπίζω : peel off the husk : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>λεπίζω : peel off the husk : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

λελεπισμέναι|λελεπισμέναι
λεπίζω : peel off the husk : perf part mp fem nom/voc pl<br>λεπίζω : peel off the husk : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

λελεπισμένας|λελεπισμένας
λεπίζω : peel off the husk : perf part mp fem acc pl<br>λεπίζω : peel off the husk : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

λελεπισμένη|λελεπισμένη
λεπίζω : peel off the husk : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λελεπισμένην|λελεπισμένην
λεπίζω : peel off the husk : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λελεπισμένης|λελεπισμένης
λεπίζω : peel off the husk : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λελεπισμένοις|λελεπισμένοις
λεπίζω : peel off the husk : perf part mp masc/neut dat pl

λελεπισμένον|λελεπισμένον
λεπίζω : peel off the husk : perf part mp masc acc sg<br>λεπίζω : peel off the husk : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελεπισμένος|λελεπισμένος
λεπίζω : peel off the husk : perf part mp masc nom sg

λελεπισμένου|λελεπισμένου
λεπίζω : peel off the husk : perf part mp masc/neut gen sg

λελεπισμένους|λελεπισμένους
λεπίζω : peel off the husk : perf part mp masc acc pl

λελεπισμένων|λελεπισμένων
λεπίζω : peel off the husk : perf part mp fem gen pl<br>λεπίζω : peel off the husk : perf part mp masc/neut gen pl

λελεπισμένῳ|λελεπισμένῳ
λεπίζω : peel off the husk : perf part mp masc/neut dat sg

λελεπρῶσθαι
λεπρόομαι : become leprous : perf inf mp

λελεπρωμένην|λελεπρωμένην
λεπρόομαι : become leprous : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λελεπρωμένης|λελεπρωμένης
λεπρόομαι : become leprous : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λελεπρωμένῃ|λελεπρωμένῃ
λεπρόομαι : become leprous : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

λελεπρωμένοις|λελεπρωμένοις
λεπρόομαι : become leprous : perf part mp masc/neut dat pl

λελεπρωμένον|λελεπρωμένον
λεπρόομαι : become leprous : perf part mp masc acc sg<br>λεπρόομαι : become leprous : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελεπρωμένος|λελεπρωμένος
λεπρόομαι : become leprous : perf part mp masc nom sg

λελεπρωμένους|λελεπρωμένους
λεπρόομαι : become leprous : perf part mp masc acc pl

λελεπρωμένῳ|λελεπρωμένῳ
λεπρόομαι : become leprous : perf part mp masc/neut dat sg

λελεπτοκοπημένην|λελεπτοκοπημένην
λεπτοκοπέω : chop fine : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λελεπτοκοπημένον|λελεπτοκοπημένον
λεπτοκοπέω : chop fine : perf part mp masc acc sg<br>λεπτοκοπέω : chop fine : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελεπτολογημένας|λελεπτολογημένας
λεπτολογέω : speak subtly : perf part mp fem acc pl<br>λεπτολογέω : speak subtly : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

λελεπτολογημένη|λελεπτολογημένη
λεπτολογέω : speak subtly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λελεπτοποιημένον|λελεπτοποιημένον
λεπτοποιέω : make fine : perf part mp masc acc sg<br>λεπτοποιέω : make fine : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελεπτοποιημένων|λελεπτοποιημένων
λεπτοποιέω : make fine : perf part mp fem gen pl<br>λεπτοποιέω : make fine : perf part mp masc/neut gen pl

λελεπτούργηται|λελεπτούργηται
λεπτουργέω : do fine work : perf ind mp 3rd sg

λελεπτύνθαι|λελεπτύνθαι
λεπτύνω : make thin : perf inf mp

λελεπτυσμένα|λελεπτυσμένα
λεπτύνω : make thin : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>λεπτύνω : make thin : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>λεπτύνω : make thin : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

λελεπτυσμέναι|λελεπτυσμέναι
λεπτύνω : make thin : perf part mp fem nom/voc pl<br>λεπτύνω : make thin : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

λελεπτυσμέναις|λελεπτυσμέναις
λεπτύνω : make thin : perf part mp fem dat pl

λελεπτυσμένην|λελεπτυσμένην
λεπτύνω : make thin : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λελεπτυσμένης|λελεπτυσμένης
λεπτύνω : make thin : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λελεπτυσμένοι|λελεπτυσμένοι
λεπτύνω : make thin : perf part mp masc nom/voc pl

λελεπτυσμένοις|λελεπτυσμένοις
λεπτύνω : make thin : perf part mp masc/neut dat pl

λελεπτυσμένοισι|λελεπτυσμένοισι
λεπτύνω : make thin : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λελεπτυσμένον|λελεπτυσμένον
λεπτύνω : make thin : perf part mp masc acc sg<br>λεπτύνω : make thin : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελεπτυσμένος|λελεπτυσμένος
λεπτύνω : make thin : perf part mp masc nom sg

λελεπτυσμένου|λελεπτυσμένου
λεπτύνω : make thin : perf part mp masc/neut gen sg

λελεπτυσμένους|λελεπτυσμένους
λεπτύνω : make thin : perf part mp masc acc pl

λελεπτυσμένων|λελεπτυσμένων
λεπτύνω : make thin : perf part mp fem gen pl<br>λεπτύνω : make thin : perf part mp masc/neut gen pl

λελεπτυσμένῳ|λελεπτυσμένῳ
λεπτύνω : make thin : perf part mp masc/neut dat sg

λελεύκωται|λελεύκωται
λευκόω : whiten over : perf ind mp 3rd sg

λελευκάνθισται|λελευκάνθισται
λευκανθίζω :   : perf ind mp 3rd sg

λελευκανθισμένη|λελευκανθισμένη
λευκανθίζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λελευκανθισμένην|λελευκανθισμένην
λευκανθίζω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λελευκανθισμένος|λελευκανθισμένος
λευκανθίζω :   : perf part mp masc nom sg

λελευκῶσθαι
λευκόω : whiten over : perf inf mp

λελευκωμένα|λελευκωμένα
λευκόω : whiten over : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>λευκόω : whiten over : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>λευκόω : whiten over : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

λελευκωμένη|λελευκωμένη
λευκόω : whiten over : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λελευκωμένοις|λελευκωμένοις
λευκόω : whiten over : perf part mp masc/neut dat pl

λελευκωμένον|λελευκωμένον
λευκόω : whiten over : perf part mp masc acc sg<br>λευκόω : whiten over : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελευκωμένος|λελευκωμένος
λευκόω : whiten over : perf part mp masc nom sg

λελευκωμένου|λελευκωμένου
λευκόω : whiten over : perf part mp masc/neut gen sg

λελευκωμένων|λελευκωμένων
λευκόω : whiten over : perf part mp fem gen pl<br>λευκόω : whiten over : perf part mp masc/neut gen pl

λελευκωμένῳ|λελευκωμένῳ
λευκόω : whiten over : perf part mp masc/neut dat sg

λελήφθω|λελήφθω
λαμβάνω : a : perf imperat mp 3rd sg

λελήφθωσαν|λελήφθωσαν
λαμβάνω : a : perf imperat mp 3rd pl

λελήισμαι|λελήισμαι
ληίζομαι : seize : perf ind mp 1st sg (attic)

λελήισται|λελήισται
ληίζομαι : seize : perf ind mp 3rd sg (attic)

λελήκηκα|λελήκηκα
ληκάω :   : perf ind act 1st sg (attic ionic)<br>ληκέω : crack : perf ind act 1st sg

λελήμμεθα|λελήμμεθα
λαμβάνω : a : perf ind mp 1st pl<br>λαμβάνω : a : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

λελήθαμεν|λελήθαμεν
λανθάνω : escape notice : perf ind act 1st pl

λελήθαθ'|λελήθαθ'
λανθάνω : escape notice : perf ind act 2nd pl

λελήθασι|λελήθασι
λανθάνω : escape notice : perf ind act 3rd pl

λελήθασιν|λελήθασιν
λανθάνω : escape notice : perf ind act 3rd pl

λελήθατε|λελήθατε
λανθάνω : escape notice : perf ind act 2nd pl

λελήθει|λελήθει
λανθάνω : escape notice : plup ind act 3rd sg (attic epic)

λελήθεσαν|λελήθεσαν
λανθάνω : escape notice : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

λελήθηι|λελήθηι
λανθάνω : escape notice : perf subj act 3rd sg

λελήθῃ|λελήθῃ
λανθάνω : escape notice : perf subj act 3rd sg

λελήθῃς|λελήθῃς
λανθάνω : escape notice : perf subj act 2nd sg

λελήθοι|λελήθοι
λανθάνω : escape notice : perf opt act 3rd sg

λελήρηται|λελήρηται
ληρέω : to be foolish : perf ind mp 3rd sg

λελήσεται|λελήσεται
λανθάνω : escape notice : futperf ind mp 3rd sg

λελήσῃ|λελήσῃ
λανθάνω : escape notice : futperf ind mp 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : futperf ind mid 2nd sg

λελήσμεθ'|λελήσμεθ'
λανθάνω : escape notice : perf ind mp 1st pl<br>λανθάνω : escape notice : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

λελήσμεθα|λελήσμεθα
λανθάνω : escape notice : perf ind mp 1st pl<br>λανθάνω : escape notice : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

λελῄστευμαι
λῃστεύω : practise robbery : perf ind mp 1st sg

λελῄστευται
λῃστεύω : practise robbery : perf ind mp 3rd sg

λελῆφθαι
λαμβάνω : a : perf inf mp

λελῆσθαι
λανθάνω : escape notice : perf inf mp

λελῇσθαι
ληίζομαι : seize : perf inf mp (attic)

λεληίσθαι|λεληίσθαι
ληίζομαι : seize : perf inf mp (attic)

λεληισμένη|λεληισμένη
ληίζομαι : seize : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λεληισμένης|λεληισμένης
ληίζομαι : seize : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λεληισμένος|λεληισμένος
ληίζομαι : seize : perf part mp masc nom sg (attic)

λεληκέναι|λεληκέναι
λάσκω : ring : perf inf act (ionic)<br>λανθάνω : escape notice : perf inf act

λεληκηκώς|λεληκηκώς|λεληκηκὼς
ληκάω :   : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ληκέω : crack : perf part act masc nom/voc sg

λεληκυῖα
λάσκω : ring : perf part act fem nom/voc sg (ionic)<br>λανθάνω : escape notice : perf part act fem nom/voc sg

λεληκώς|λεληκώς|λεληκὼς
λάσκω : ring : perf part act masc nom/voc sg (ionic)<br>λανθάνω : escape notice : perf part act masc nom/voc sg

λελημάτωμαι|λελημάτωμαι
ληματόομαι :   : perf ind mp 1st sg

λελημματισμένοις|λελημματισμένοις
λημματίζω : place to credit : perf part mp masc/neut dat pl

λελημμένης|λελημμένης
λαμβάνω : a : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λελημμένοι|λελημμένοι
λαμβάνω : a : perf part mp masc nom/voc pl

λελημμένος|λελημμένος
λαμβάνω : a : perf part mp masc nom sg

λεληθέναι|λεληθέναι
λανθάνω : escape notice : perf inf act

λεληθός|λεληθός|λεληθὸς
λανθάνω : escape notice : perf part act neut nom/voc/acc sg

λεληθόσι|λεληθόσι
λανθάνω : escape notice : perf part act masc/neut dat pl

λεληθόσιν|λεληθόσιν
λανθάνω : escape notice : perf part act masc/neut dat pl

λεληθότα|λεληθότα
λανθάνω : escape notice : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>λανθάνω : escape notice : perf part act masc acc sg

λεληθότας|λεληθότας
λανθάνω : escape notice : perf part act masc acc pl

λεληθότες|λεληθότες
λανθάνω : escape notice : perf part act masc nom/voc pl

λεληθότι|λεληθότι
λανθάνω : escape notice : perf part act masc/neut dat sg

λεληθότος|λεληθότος
λανθάνω : escape notice : perf part act masc/neut gen sg

λεληθότων|λεληθότων
λανθάνω : escape notice : perf part act masc/neut gen pl

λεληθότως|λεληθότως
λεληθότως : imperceptibly : indeclform (adverb)

λεληθυίαις|λεληθυίαις
λανθάνω : escape notice : perf part act fem dat pl<br>λανθάνω : escape notice : perf part act fem dat pl (attic)

λεληθυίας|λεληθυίας
λανθάνω : escape notice : perf part act fem acc pl<br>λανθάνω : escape notice : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

λεληθυίᾳ|λεληθυίᾳ
λανθάνω : escape notice : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

λεληθυῖα
λανθάνω : escape notice : perf part act fem nom/voc sg

λεληθυῖαι
λανθάνω : escape notice : perf part act fem nom/voc pl

λεληθυῖαν
λανθάνω : escape notice : perf part act fem acc sg

λεληθώς|λεληθώς|λεληθὼς
λανθάνω : escape notice : perf part act masc nom/voc sg

λεληρήκαμεν|λεληρήκαμεν
ληρέω : to be foolish : perf ind act 1st pl

λεληρήκασιν|λεληρήκασιν
ληρέω : to be foolish : perf ind act 3rd pl

λεληρηκέναι|λεληρηκέναι
ληρέω : to be foolish : perf inf act

λεληρηκότες|λεληρηκότες
ληρέω : to be foolish : perf part act masc nom/voc pl

λεληρημένον|λεληρημένον
ληρέω : to be foolish : perf part mp masc acc sg<br>ληρέω : to be foolish : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελησμένα|λελησμένα
λανθάνω : escape notice : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>λανθάνω : escape notice : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>λανθάνω : escape notice : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

λελησμένη|λελησμένη
λανθάνω : escape notice : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λελησμένην|λελησμένην
λανθάνω : escape notice : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λελησμένοι|λελησμένοι
λανθάνω : escape notice : perf part mp masc nom/voc pl

λελησμένον|λελησμένον
λανθάνω : escape notice : perf part mp masc acc sg<br>λανθάνω : escape notice : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελησμένος|λελησμένος
λανθάνω : escape notice : perf part mp masc nom sg

λελησμένους|λελησμένους
λανθάνω : escape notice : perf part mp masc acc pl

λελησμένων|λελησμένων
λανθάνω : escape notice : perf part mp fem gen pl<br>λανθάνω : escape notice : perf part mp masc/neut gen pl

λελησμένῳ|λελησμένῳ
λανθάνω : escape notice : perf part mp masc/neut dat sg

λελῃσμένας|λελῃσμένας
ληίζομαι : seize : perf part mp fem acc pl (attic)<br>ληίζομαι : seize : perf part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

λελῃσμένη|λελῃσμένη
ληίζομαι : seize : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λελῃσμένος|λελῃσμένος
ληίζομαι : seize : perf part mp masc nom sg (attic)

λελῃστεύμεθα|λελῃστεύμεθα
λῃστεύω : practise robbery : perf ind mp 1st pl<br>λῃστεύω : practise robbery : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

λελῃστευμένῃ|λελῃστευμένῃ
λῃστεύω : practise robbery : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

λελῃστευμένον|λελῃστευμένον
λῃστεύω : practise robbery : perf part mp masc acc sg<br>λῃστεύω : practise robbery : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελῃστευμένων|λελῃστευμένων
λῃστεύω : practise robbery : perf part mp fem gen pl<br>λῃστεύω : practise robbery : perf part mp masc/neut gen pl

λελῃτούργηκα|λελῃτούργηκα
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : perf ind act 1st sg

λελῃτούργηκας|λελῃτούργηκας
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : perf ind act 2nd sg

λελῃτούργηκε|λελῃτούργηκε
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : perf imperat act 2nd sg<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : perf ind act 3rd sg

λελῃτούργηκεν|λελῃτούργηκεν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : perf ind act 3rd sg<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

λελῃτουργήκασι|λελῃτουργήκασι
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : perf ind act 3rd pl

λελῃτουργηκέναι|λελῃτουργηκέναι
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : perf inf act

λελῃτουργηκόσι|λελῃτουργηκόσι
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : perf part act masc/neut dat pl

λελῃτουργηκότα|λελῃτουργηκότα
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : perf part act masc acc sg

λελῃτουργηκότων|λελῃτουργηκότων
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : perf part act masc/neut gen pl

λελῃτουργηκώς|λελῃτουργηκώς|λελῃτουργηκὼς
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : perf part act masc nom/voc sg

λελῃτουργημένα|λελῃτουργημένα
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

λελίακα|λελίακα
λιάζω :   : perf ind act 1st sg

λελίασμαι|λελίασμαι
λιάζομαι : bend : perf ind mp 1st sg (epic)<br>λιάζω :   : perf ind mp 1st sg

λελίασται|λελίασται
λιάζομαι : bend : perf ind mp 3rd sg (epic)<br>λιάζω :   : perf ind mp 3rd sg

λελίαστο|λελίαστο
λιάζομαι : bend : plup ind mp 3rd sg (epic)<br>λιάζω :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λελίφθαι|λελίφθαι
λίπτομαι : to be eager : perf inf mp

λελίημαι|λελίημαι
λελίημαι : strive eagerly : perf ind mp 1st sg (epic)

λελίησαι|λελίησαι
λελίημαι : strive eagerly : perf ind mp 2nd sg (epic)

λελίπασμαι|λελίπασμαι
λιπάζω :   : perf ind mp 1st sg

λελίσθαι|λελίσθαι
λίζω : graze : perf inf mp

λελίχμηκα|λελίχμηκα
λιχμάω : play with the tongue : perf ind act 1st sg (attic ionic)

λελιάσθαι|λελιάσθαι
λιάζομαι : bend : perf inf mp (epic)<br>λιάζω :   : perf inf mp

λελιβανωμένου|λελιβανωμένου
λιβανόομαι : to be mixed with frankincense : perf part mp masc/neut gen sg

λελιῆσθαι
λελίημαι : strive eagerly : perf inf mp (epic)

λελιημένη|λελιημένη
λελίημαι : strive eagerly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λελιημένοι|λελιημένοι
λελίημαι : strive eagerly : perf part mp masc nom/voc pl (epic)

λελιημένον|λελιημένον
λελίημαι : strive eagerly : perf part mp masc acc sg (epic)<br>λελίημαι : strive eagerly : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

λελιημένος|λελιημένος
λελίημαι : strive eagerly : perf part mp masc nom sg (epic)

λελιημένους|λελιημένους
λελίημαι : strive eagerly : perf part mp masc acc pl (epic)

λελιημένως|λελιημένως
λελίημαι : strive eagerly : perf part mp masc acc pl (epic doric)

λελικκός|λελικκός|λελικκὸς
λελικκός : fish : masc nom sg

λελικμημένα|λελικμημένα
λικμάω : part the grain from the chaff : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

λελικμημένη|λελικμημένη
λικμάω : part the grain from the chaff : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λελικμημένης|λελικμημένης
λικμάω : part the grain from the chaff : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λελικμημένῃ|λελικμημένῃ
λικμάω : part the grain from the chaff : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

λελιμαγχημένοις|λελιμαγχημένοις
λιμαγχέω : to be weakened : perf part mp masc/neut dat pl

λελιμαγχημένων|λελιμαγχημένων
λιμαγχέω : to be weakened : perf part mp fem gen pl<br>λιμαγχέω : to be weakened : perf part mp masc/neut gen pl

λελιμμένοι|λελιμμένοι
λίπτομαι : to be eager : perf part mp masc nom/voc pl

λελιμμένος|λελιμμένος
λίπτομαι : to be eager : perf part mp masc nom sg

λελιμνωμένου|λελιμνωμένου
λιμνόομαι : become a marsh : perf part mp masc/neut gen sg

λελιπάρηκα|λελιπάρηκα
λιπαρέω : persist : perf ind act 1st sg

λελιπάρηκεν|λελιπάρηκεν
λιπαρέω : persist : perf ind act 3rd sg<br>λιπαρέω : persist : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

λελιπάρημαι|λελιπάρημαι
λιπαρέω : persist : perf ind mp 1st sg

λελιπάρησαι|λελιπάρησαι
λιπαρέω : persist : perf ind mp 2nd sg

λελιπάρητο|λελιπάρητο
λιπαρέω : persist : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λελιπαρηκότες|λελιπαρηκότες
λιπαρέω : persist : perf part act masc nom/voc pl

λελιπαρημένον|λελιπαρημένον
λιπαρέω : persist : perf part mp masc acc sg<br>λιπαρέω : persist : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελιπασμένα|λελιπασμένα
λιπάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>λιπάζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>λιπάζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

λελιπασμέναι|λελιπασμέναι
λιπάζω :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>λιπάζω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

λελιπασμέναις|λελιπασμέναις
λιπάζω :   : perf part mp fem dat pl

λελιπασμένην|λελιπασμένην
λιπάζω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λελιπασμένον|λελιπασμένον
λιπάζω :   : perf part mp masc acc sg<br>λιπάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελιπασμένος|λελιπασμένος
λιπάζω :   : perf part mp masc nom sg

λελιπασμένου|λελιπασμένου
λιπάζω :   : perf part mp masc/neut gen sg

λελιπασμένων|λελιπασμένων
λιπάζω :   : perf part mp fem gen pl<br>λιπάζω :   : perf part mp masc/neut gen pl

λελιπασμένῳ|λελιπασμένῳ
λιπάζω :   : perf part mp masc/neut dat sg

λελιθοβόληται|λελιθοβόληται
λιθοβολέω : pelt with stones : perf ind mp 3rd sg

λελιθολογημένον|λελιθολογημένον
λιθολογέω : build with unworked stones : perf part mp masc acc sg<br>λιθολογέω : build with unworked stones : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελιθῶσθαι
λιθόομαι :   : perf inf mp<br>λιθόω : to be petrified : perf inf mp

λελιθωμένας|λελιθωμένας
λιθόομαι :   : perf part mp fem acc pl<br>λιθόομαι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>λιθόω : to be petrified : perf part mp fem acc pl<br>λιθόω : to be petrified : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

λελιθωμένη|λελιθωμένη
λιθόομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λιθόω : to be petrified : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λελιθωμένην|λελιθωμένην
λιθόομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>λιθόω : to be petrified : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λελιθωμένης|λελιθωμένης
λιθόομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>λιθόω : to be petrified : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λελιθωμένοις|λελιθωμένοις
λιθόομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>λιθόω : to be petrified : perf part mp masc/neut dat pl

λελιθωμένον|λελιθωμένον
λιθόομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>λιθόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>λιθόω : to be petrified : perf part mp masc acc sg<br>λιθόω : to be petrified : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελιθωμένων|λελιθωμένων
λιθόομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>λιθόομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>λιθόω : to be petrified : perf part mp fem gen pl<br>λιθόω : to be petrified : perf part mp masc/neut gen pl

λελιχμηκότες|λελιχμηκότες
λιχμάω : play with the tongue : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

λελιχμηκότος|λελιχμηκότος
λιχμάω : play with the tongue : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)

λελιχμηκώς|λελιχμηκώς|λελιχμηκὼς
λιχμάω : play with the tongue : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

λελιχμότες|λελιχμότες
λιχμάζω : lick : perf part act masc nom/voc pl (epic)

λελιχμότος|λελιχμότος
λιχμάζω : lick : perf part act masc/neut gen sg (epic)

λελιχμώς|λελιχμώς|λελιχμὼς
λιχμάζω : lick : perf part act masc nom/voc sg (epic)

λελιχνευμένος|λελιχνευμένος
λιχνεύω : gormandize : perf part mp masc nom sg

λελόξωνται|λελόξωνται
λοξόω : make slanting : perf ind mp 3rd pl

λελόξωται|λελόξωται
λοξόω : make slanting : perf ind mp 3rd sg

λελόγισαι|λελόγισαι
λογίζομαι : count : perf ind mp 2nd sg

λελόγισμαι|λελόγισμαι
λογίζομαι : count : perf ind mp 1st sg

λελόγισται|λελόγισται
λογίζομαι : count : perf ind mp 3rd sg

λελόγιστο|λελόγιστο
λογίζομαι : count : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λελόγωται|λελόγωται
λογόω : introduce : perf ind mp 3rd sg

λελόγχαμεν|λελόγχαμεν
λαγχάνω : obtain by lot : perf ind act 1st pl (epic doric ionic)

λελόγχασ'|λελόγχασ'
λαγχάνω : obtain by lot : perf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>λογχάζω :   : perf imperat mp 2nd sg<br>λογχάζω :   : perf ind mp 2nd sg<br>λογχάζω :   : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

λελόγχασι|λελόγχασι
λαγχάνω : obtain by lot : perf ind act 3rd pl (epic doric ionic)

λελόγχασιν|λελόγχασιν
λαγχάνω : obtain by lot : perf ind act 3rd pl (epic doric ionic)

λελόγχατε|λελόγχατε
λαγχάνω : obtain by lot : perf ind act 2nd pl (epic doric ionic)

λελόγχει|λελόγχει
λαγχάνω : obtain by lot : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λελόγχοι|λελόγχοι
λαγχάνω : obtain by lot : perf opt act 3rd sg (epic doric ionic)

λελόγχωται|λελόγχωται
λογχόομαι : to be furnished with a point : perf ind mp 3rd sg

λελοξευμένα|λελοξευμένα
λοξεύω : obscure : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>λοξεύω : obscure : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>λοξεύω : obscure : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

λελοξευμένῃ|λελοξευμένῃ
λοξεύω : obscure : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

λελοξευμένος|λελοξευμένος
λοξεύω : obscure : perf part mp masc nom sg

λελοξευμένου|λελοξευμένου
λοξεύω : obscure : perf part mp masc/neut gen sg

λελοξευμένως|λελοξευμένως
λοξεύω : obscure : perf part mp masc acc pl (doric)

λελοξῶσθαι
λοξόω : make slanting : perf inf mp

λελοξωμένα|λελοξωμένα
λοξόω : make slanting : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>λοξόω : make slanting : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>λοξόω : make slanting : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

λελοξωμέναι|λελοξωμέναι
λοξόω : make slanting : perf part mp fem nom/voc pl<br>λοξόω : make slanting : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

λελοξωμένη|λελοξωμένη
λοξόω : make slanting : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λελοξωμένην|λελοξωμένην
λοξόω : make slanting : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λελοξωμένοι|λελοξωμένοι
λοξόω : make slanting : perf part mp masc nom/voc pl

λελοξωμένοις|λελοξωμένοις
λοξόω : make slanting : perf part mp masc/neut dat pl

λελοξωμένον|λελοξωμένον
λοξόω : make slanting : perf part mp masc acc sg<br>λοξόω : make slanting : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελοξωμένος|λελοξωμένος
λοξόω : make slanting : perf part mp masc nom sg

λελοξωμένους|λελοξωμένους
λοξόω : make slanting : perf part mp masc acc pl

λελοξωμένων|λελοξωμένων
λοξόω : make slanting : perf part mp fem gen pl<br>λοξόω : make slanting : perf part mp masc/neut gen pl

λελοξωμένῳ|λελοξωμένῳ
λοξόω : make slanting : perf part mp masc/neut dat sg

λελογίσμεθα|λελογίσμεθα
λογίζομαι : count : perf ind mp 1st pl<br>λογίζομαι : count : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

λελογίσθαι|λελογίσθαι
λογίζομαι : count : perf inf mp

λελογίσθω|λελογίσθω
λογίζομαι : count : perf imperat mp 3rd sg

λελογίσθωσαν|λελογίσθωσαν
λογίζομαι : count : perf imperat mp 3rd pl

λελογισμένα|λελογισμένα
λογίζομαι : count : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>λογίζομαι : count : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>λογίζομαι : count : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

λελογισμένη|λελογισμένη
λογίζομαι : count : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λελογισμένην|λελογισμένην
λογίζομαι : count : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λελογισμένης|λελογισμένης
λογίζομαι : count : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λελογισμένῃ|λελογισμένῃ
λογίζομαι : count : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

λελογισμένοι|λελογισμένοι
λογίζομαι : count : perf part mp masc nom/voc pl

λελογισμένοις|λελογισμένοις
λογίζομαι : count : perf part mp masc/neut dat pl

λελογισμένον|λελογισμένον
λογίζομαι : count : perf part mp masc acc sg<br>λογίζομαι : count : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελογισμένος|λελογισμένος
λογίζομαι : count : perf part mp masc nom sg

λελογισμένου|λελογισμένου
λογίζομαι : count : perf part mp masc/neut gen sg

λελογισμένους|λελογισμένους
λογίζομαι : count : perf part mp masc acc pl

λελογισμένωι|λελογισμένωι
λογίζομαι : count : perf part mp masc/neut dat sg

λελογισμένων|λελογισμένων
λογίζομαι : count : perf part mp fem gen pl<br>λογίζομαι : count : perf part mp masc/neut gen pl

λελογισμένως|λελογισμένως
λελογισμένως : according to calculation : indeclform (adverb)<br>λογίζομαι : count : perf part mp masc acc pl (doric)

λελογισμένῳ|λελογισμένῳ
λογίζομαι : count : perf part mp masc/neut dat sg

λελογοθέτηται|λελογοθέτηται
λογοθετέω : call to account : perf ind mp 3rd sg

λελογῶσθαι
λογόω : introduce : perf inf mp

λελογωμένῳ|λελογωμένῳ
λογόω : introduce : perf part mp masc/neut dat sg

λελογχέναι|λελογχέναι
λαγχάνω : obtain by lot : perf inf act (epic doric ionic)

λελογχευμένον|λελογχευμένον
λογχεύω : pierce with a spear : perf part mp masc acc sg<br>λογχεύω : pierce with a spear : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελογχός|λελογχός|λελογχὸς
λαγχάνω : obtain by lot : perf part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

λελογχόσι|λελογχόσι
λαγχάνω : obtain by lot : perf part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

λελογχότα|λελογχότα
λαγχάνω : obtain by lot : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>λαγχάνω : obtain by lot : perf part act masc acc sg (epic doric ionic)

λελογχότας|λελογχότας
λαγχάνω : obtain by lot : perf part act masc acc pl (epic doric ionic)

λελογχότες|λελογχότες
λαγχάνω : obtain by lot : perf part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

λελογχότι|λελογχότι
λαγχάνω : obtain by lot : perf part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)

λελογχότος|λελογχότος
λαγχάνω : obtain by lot : perf part act masc/neut gen sg (epic doric ionic)

λελογχότων|λελογχότων
λαγχάνω : obtain by lot : perf part act masc/neut gen pl (epic doric ionic)

λελογχυῖαν
λαγχάνω : obtain by lot : perf part act fem acc sg (epic doric ionic)

λελογχώς|λελογχώς|λελογχὼς
λαγχάνω : obtain by lot : perf part act masc nom/voc sg (epic doric ionic)

λελογχωμένῃ|λελογχωμένῃ
λογχόομαι : to be furnished with a point : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

λελογχωμένοις|λελογχωμένοις
λογχόομαι : to be furnished with a point : perf part mp masc/neut dat pl

λελογχωμένον|λελογχωμένον
λογχόομαι : to be furnished with a point : perf part mp masc acc sg<br>λογχόομαι : to be furnished with a point : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελοίπαμεν|λελοίπαμεν
λείπω : leave : perf ind act 1st pl

λελοίπασι|λελοίπασι
λείπω : leave : perf ind act 3rd pl

λελοίπασιν|λελοίπασιν
λείπω : leave : perf ind act 3rd pl

λελοίπει|λελοίπει
λείπω : leave : plup ind act 3rd sg (attic epic)

λελοιδόρηκε|λελοιδόρηκε
λοιδορέω : abuse : perf imperat act 2nd sg<br>λοιδορέω : abuse : perf ind act 3rd sg

λελοιδόρηκεν|λελοιδόρηκεν
λοιδορέω : abuse : perf ind act 3rd sg<br>λοιδορέω : abuse : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

λελοιδόρημ'|λελοιδόρημ'
λοιδορέω : abuse : perf ind mp 1st sg

λελοιδόρηνται|λελοιδόρηνται
λοιδορέω : abuse : perf ind mp 3rd pl

λελοιδόρηται|λελοιδόρηται
λοιδορέω : abuse : perf ind mp 3rd sg

λελοιδορήκαμεν|λελοιδορήκαμεν
λοιδορέω : abuse : perf ind act 1st pl

λελοιδορήκασι|λελοιδορήκασι
λοιδορέω : abuse : perf ind act 3rd pl

λελοιδορήμεθα|λελοιδορήμεθα
λοιδορέω : abuse : perf ind mp 1st pl<br>λοιδορέω : abuse : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

λελοιδορῆσθαι
λοιδορέω : abuse : perf inf mp

λελοιδορηκέναι|λελοιδορηκέναι
λοιδορέω : abuse : perf inf act

λελοιδορηκότα|λελοιδορηκότα
λοιδορέω : abuse : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>λοιδορέω : abuse : perf part act masc acc sg

λελοιδορηκότων|λελοιδορηκότων
λοιδορέω : abuse : perf part act masc/neut gen pl

λελοιδορημένη|λελοιδορημένη
λοιδορέω : abuse : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λελοιδορημένοι|λελοιδορημένοι
λοιδορέω : abuse : perf part mp masc nom/voc pl

λελοιδορημένον|λελοιδορημένον
λοιδορέω : abuse : perf part mp masc acc sg<br>λοιδορέω : abuse : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελοιδορημένος|λελοιδορημένος
λοιδορέω : abuse : perf part mp masc nom sg

λελοιπέναι|λελοιπέναι
λείπω : leave : perf inf act

λελοιπόθ'|λελοιπόθ'|λελοιπὸθ'
λείπω : leave : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>λείπω : leave : perf part act masc acc sg<br>λείπω : leave : perf part act masc/neut dat sg<br>λείπω : leave : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

λελοιπός|λελοιπός|λελοιπὸς
λείπω : leave : perf part act neut nom/voc/acc sg

λελοιπόσι|λελοιπόσι
λείπω : leave : perf part act masc/neut dat pl

λελοιπότ'|λελοιπότ'|λελοιπὸτ'
λείπω : leave : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>λείπω : leave : perf part act masc acc sg<br>λείπω : leave : perf part act masc/neut dat sg<br>λείπω : leave : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

λελοιπότα|λελοιπότα
λείπω : leave : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>λείπω : leave : perf part act masc acc sg

λελοιπότας|λελοιπότας
λείπω : leave : perf part act masc acc pl

λελοιπότες|λελοιπότες
λείπω : leave : perf part act masc nom/voc pl

λελοιπότι|λελοιπότι
λείπω : leave : perf part act masc/neut dat sg

λελοιπότος|λελοιπότος
λείπω : leave : perf part act masc/neut gen sg

λελοιπότων|λελοιπότων
λείπω : leave : perf part act masc/neut gen pl

λελοιπογραφημένα|λελοιπογραφημένα
λοιπογραφέω : allow to remain in arrear : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>λοιπογραφέω : allow to remain in arrear : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>λοιπογραφέω : allow to remain in arrear : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

λελοιπυίας|λελοιπυίας
λείπω : leave : perf part act fem acc pl<br>λείπω : leave : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

λελοιπώς|λελοιπώς|λελοιπὼς
λείπω : leave : perf part act masc nom/voc sg

λελοπισμένον|λελοπισμένον
λοπίζω : peel off the bark : perf part mp masc acc sg<br>λοπίζω : peel off the bark : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελοῦσθαι
λούω : l[acaron]vo : perf inf mp

λελουμέναι|λελουμέναι
λούω : l[acaron]vo : perf part mp fem nom/voc pl<br>λούω : l[acaron]vo : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

λελουμένας|λελουμένας
λούω : l[acaron]vo : perf part mp fem acc pl<br>λούω : l[acaron]vo : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

λελουμένη|λελουμένη
λούω : l[acaron]vo : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λελουμένην|λελουμένην
λούω : l[acaron]vo : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λελουμένοι|λελουμένοι
λούω : l[acaron]vo : perf part mp masc nom/voc pl

λελουμένοις|λελουμένοις
λούω : l[acaron]vo : perf part mp masc/neut dat pl

λελουμένον|λελουμένον
λούω : l[acaron]vo : perf part mp masc acc sg<br>λούω : l[acaron]vo : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελουμένος|λελουμένος
λούω : l[acaron]vo : perf part mp masc nom sg

λελουμένου|λελουμένου
λούω : l[acaron]vo : perf part mp masc/neut gen sg

λελουμένους|λελουμένους
λούω : l[acaron]vo : perf part mp masc acc pl

λελουμένων|λελουμένων
λούω : l[acaron]vo : perf part mp fem gen pl<br>λούω : l[acaron]vo : perf part mp masc/neut gen pl

λελουμένῳ|λελουμένῳ
λούω : l[acaron]vo : perf part mp masc/neut dat sg

λελοχαγηκότες|λελοχαγηκότες
λοχαγέω : lead a : perf part act masc nom/voc pl

λελοχεῦσθαι
λοχεύω : bring forth : perf inf mp<br>λοχεύω : bring forth : perf inf mp

λελοχημένοι|λελοχημένοι
λοχάω : lie in wait for : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

λελοχημένον|λελοχημένον
λοχάω : lie in wait for : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>λοχάω : lie in wait for : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

λελοχισμένα|λελοχισμένα
λοχίζω : lie in wait for : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>λοχίζω : lie in wait for : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>λοχίζω : lie in wait for : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

λελοχισμένοι|λελοχισμένοι
λοχίζω : lie in wait for : perf part mp masc nom/voc pl

λελοχισμένον|λελοχισμένον
λοχίζω : lie in wait for : perf part mp masc acc sg<br>λοχίζω : lie in wait for : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελύκαμεν|λελύκαμεν
λύω : luo : perf ind act 1st pl

λελύκασι|λελύκασι
λύω : luo : perf ind act 3rd pl

λελύκασιν|λελύκασιν
λύω : luo : perf ind act 3rd pl

λελύκει|λελύκει
λύω : luo : plup ind act 3rd sg (attic epic)

λελύμαμμαι|λελύμαμμαι
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : perf ind mp 1st sg

λελύμανται|λελύμανται
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>λυμαίνομαι : cleanse from dirt : perf ind mp 3rd sg

λελύμαντο|λελύμαντο
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>λυμαίνομαι : cleanse from dirt : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λελύμασμαι|λελύμασμαι
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : perf ind mp 1st sg

λελύπηκα|λελύπηκα
λυπέω : grieve : perf ind act 1st sg

λελύπηκας|λελύπηκας
λυπέω : grieve : perf ind act 2nd sg

λελύπηκε|λελύπηκε
λυπέω : grieve : perf imperat act 2nd sg<br>λυπέω : grieve : perf ind act 3rd sg

λελύπηκεν|λελύπηκεν
λυπέω : grieve : perf ind act 3rd sg<br>λυπέω : grieve : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

λελύπημαι|λελύπημαι
λυπέω : grieve : perf ind mp 1st sg

λελύπηνται|λελύπηνται
λυπέω : grieve : perf ind mp 3rd pl

λελύπηντο|λελύπηντο
λυπέω : grieve : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

λελύπησαι|λελύπησαι
λυπέω : grieve : perf ind mp 2nd sg

λελύπηται|λελύπηται
λυπέω : grieve : perf ind mp 3rd sg

λελύπητο|λελύπητο
λυπέω : grieve : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λελύσεται|λελύσεται
λύω : luo : futperf ind mid 3rd sg

λελύσῃ|λελύσῃ
λύω : luo : futperf ind mid 2nd sg

λελύσθαι|λελύσθαι
λύω : luo : perf inf mp

λελύσθω|λελύσθω
λύω : luo : perf imperat mp 3rd sg

λελύτρωκε|λελύτρωκε
λυτρόω : release on receipt of a ransom : perf imperat act 2nd sg<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : perf ind act 3rd sg

λελύτρωκεν|λελύτρωκεν
λυτρόω : release on receipt of a ransom : perf ind act 3rd sg<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

λελύτρωμαι|λελύτρωμαι
λυτρόω : release on receipt of a ransom : perf ind mp 1st sg

λελύτρωνται|λελύτρωνται
λυτρόω : release on receipt of a ransom : perf ind mp 3rd pl

λελύτρωσαι|λελύτρωσαι
λυτρόω : release on receipt of a ransom : perf ind mp 2nd sg

λελύτρωται|λελύτρωται
λυτρόω : release on receipt of a ransom : perf ind mp 3rd sg

λελύτρωτο|λελύτρωτο
λυτρόω : release on receipt of a ransom : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λελύττηκε|λελύττηκε
λυσσάω : to be raging : perf imperat act 2nd sg (attic)<br>λυσσάω : to be raging : perf ind act 3rd sg (attic)

λελύττηκεν|λελύττηκεν
λυσσάω : to be raging : perf ind act 3rd sg (attic)<br>λυσσάω : to be raging : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

λελῦτο
λύω : luo : plup ind mp 3rd sg (epic)

λελυγισμένα|λελυγισμένα
λυγίζομαι : to be hidden : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>λυγίζομαι : to be hidden : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>λυγίζομαι : to be hidden : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λυγίζω : bend : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>λυγίζω : bend : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>λυγίζω : bend : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

λελυγισμένον|λελυγισμένον
λυγίζομαι : to be hidden : perf part mp masc acc sg<br>λυγίζομαι : to be hidden : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>λυγίζω : bend : perf part mp masc acc sg<br>λυγίζω : bend : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελυγισμένος|λελυγισμένος
λυγίζομαι : to be hidden : perf part mp masc nom sg<br>λυγίζω : bend : perf part mp masc nom sg

λελυκέναι|λελυκέναι
λύω : luo : perf inf act

λελυκός|λελυκός|λελυκὸς
λύω : luo : perf part act neut nom/voc/acc sg

λελυκότα|λελυκότα
λύω : luo : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>λύω : luo : perf part act masc acc sg

λελυκότας|λελυκότας
λύω : luo : perf part act masc acc pl

λελυκότες|λελυκότες
λύω : luo : perf part act masc nom/voc pl

λελυκότι|λελυκότι
λύω : luo : perf part act masc/neut dat sg

λελυκότος|λελυκότος
λύω : luo : perf part act masc/neut gen sg

λελυκότων|λελυκότων
λύω : luo : perf part act masc/neut gen pl

λελυκώς|λελυκώς|λελυκὼς
λύω : luo : perf part act masc nom/voc sg

λελυκωμένα|λελυκωμένα
λυκόω : tear like a wolf : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>λυκόω : tear like a wolf : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>λυκόω : tear like a wolf : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

λελυκωμένον|λελυκωμένον
λυκόω : tear like a wolf : perf part mp masc acc sg<br>λυκόω : tear like a wolf : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελυμάνθαι|λελυμάνθαι
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : perf inf mp

λελυμασμένα|λελυμασμένα
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>λυμαίνομαι : cleanse from dirt : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>λυμαίνομαι : cleanse from dirt : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

λελυμασμένας|λελυμασμένας
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : perf part mp fem acc pl<br>λυμαίνομαι : cleanse from dirt : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

λελυμασμένην|λελυμασμένην
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λελυμασμένοι|λελυμασμένοι
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : perf part mp masc nom/voc pl

λελυμασμένον|λελυμασμένον
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : perf part mp masc acc sg<br>λυμαίνομαι : cleanse from dirt : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελυμασμένος|λελυμασμένος
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : perf part mp masc nom sg

λελυμασμένου|λελυμασμένου
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : perf part mp masc/neut gen sg

λελυμασμένους|λελυμασμένους
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : perf part mp masc acc pl

λελυμασμένων|λελυμασμένων
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : perf part mp fem gen pl<br>λυμαίνομαι : cleanse from dirt : perf part mp masc/neut gen pl

λελυμασμένῳ|λελυμασμένῳ
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : perf part mp masc/neut dat sg

λελυμένα|λελυμένα
λύω : luo : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>λύω : luo : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>λύω : luo : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

λελυμέναι|λελυμέναι
λύω : luo : perf part mp fem nom/voc pl<br>λύω : luo : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

λελυμέναις|λελυμέναις
λύω : luo : perf part mp fem dat pl

λελυμένας|λελυμένας
λύω : luo : perf part mp fem acc pl<br>λύω : luo : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

λελυμένη|λελυμένη
λύω : luo : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λελυμένην|λελυμένην
λύω : luo : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λελυμένης|λελυμένης
λύω : luo : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λελυμένῃ|λελυμένῃ
λύω : luo : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

λελυμένοι|λελυμένοι
λύω : luo : perf part mp masc nom/voc pl

λελυμένοιν|λελυμένοιν
λύω : luo : perf part mp masc/neut gen/dat dual

λελυμένοις|λελυμένοις
λύω : luo : perf part mp masc/neut dat pl

λελυμένον|λελυμένον
λύω : luo : perf part mp masc acc sg<br>λύω : luo : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελυμένος|λελυμένος
λύω : luo : perf part mp masc nom sg

λελυμένου|λελυμένου
λύω : luo : perf part mp masc/neut gen sg

λελυμένους|λελυμένους
λύω : luo : perf part mp masc acc pl

λελυμένωι|λελυμένωι
λύω : luo : perf part mp masc/neut dat sg

λελυμένων|λελυμένων
λύω : luo : perf part mp fem gen pl<br>λύω : luo : perf part mp masc/neut gen pl

λελυμένως|λελυμένως
λελυμένως : mildly : indeclform (adverb)<br>λύω : luo : perf part mp masc acc pl (doric)

λελυμένῳ|λελυμένῳ
λύω : luo : perf part mp masc/neut dat sg

λελυπήκαμεν|λελυπήκαμεν
λυπέω : grieve : perf ind act 1st pl

λελυπήκασι|λελυπήκασι
λυπέω : grieve : perf ind act 3rd pl

λελυπήκασιν|λελυπήκασιν
λυπέω : grieve : perf ind act 3rd pl

λελυπήκατε|λελυπήκατε
λυπέω : grieve : perf ind act 2nd pl

λελυπήκεσαν|λελυπήκεσαν
λυπέω : grieve : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

λελυπήμεθα|λελυπήμεθα
λυπέω : grieve : perf ind mp 1st pl<br>λυπέω : grieve : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

λελυπήμεσθ'|λελυπήμεσθ'
λυπέω : grieve : perf ind mp 1st pl<br>λυπέω : grieve : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

λελυπῆσθαι
λυπέω : grieve : perf inf mp

λελυπηκέναι|λελυπηκέναι
λυπέω : grieve : perf inf act

λελυπηκός|λελυπηκός|λελυπηκὸς
λυπέω : grieve : perf part act neut nom/voc/acc sg

λελυπηκόσι|λελυπηκόσι
λυπέω : grieve : perf part act masc/neut dat pl

λελυπηκόσιν|λελυπηκόσιν
λυπέω : grieve : perf part act masc/neut dat pl

λελυπηκότ'|λελυπηκότ'|λελυπηκὸτ'
λυπέω : grieve : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>λυπέω : grieve : perf part act masc acc sg<br>λυπέω : grieve : perf part act masc/neut dat sg<br>λυπέω : grieve : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

λελυπηκότα|λελυπηκότα
λυπέω : grieve : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>λυπέω : grieve : perf part act masc acc sg

λελυπηκότας|λελυπηκότας
λυπέω : grieve : perf part act masc acc pl

λελυπηκότες|λελυπηκότες
λυπέω : grieve : perf part act masc nom/voc pl

λελυπηκότι|λελυπηκότι
λυπέω : grieve : perf part act masc/neut dat sg

λελυπηκότος|λελυπηκότος
λυπέω : grieve : perf part act masc/neut gen sg

λελυπηκότων|λελυπηκότων
λυπέω : grieve : perf part act masc/neut gen pl

λελυπηκυῖαν
λυπέω : grieve : perf part act fem acc sg

λελυπηκώς|λελυπηκώς|λελυπηκὼς
λυπέω : grieve : perf part act masc nom/voc sg

λελυπημένας|λελυπημένας
λυπέω : grieve : perf part mp fem acc pl<br>λυπέω : grieve : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

λελυπημένη|λελυπημένη
λυπέω : grieve : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λελυπημένην|λελυπημένην
λυπέω : grieve : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λελυπημένης|λελυπημένης
λυπέω : grieve : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λελυπημένοι|λελυπημένοι
λυπέω : grieve : perf part mp masc nom/voc pl

λελυπημένοις|λελυπημένοις
λυπέω : grieve : perf part mp masc/neut dat pl

λελυπημένον|λελυπημένον
λυπέω : grieve : perf part mp masc acc sg<br>λυπέω : grieve : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελυπημένος|λελυπημένος
λυπέω : grieve : perf part mp masc nom sg

λελυπημένου|λελυπημένου
λυπέω : grieve : perf part mp masc/neut gen sg

λελυπημένους|λελυπημένους
λυπέω : grieve : perf part mp masc acc pl

λελυπημένων|λελυπημένων
λυπέω : grieve : perf part mp fem gen pl<br>λυπέω : grieve : perf part mp masc/neut gen pl

λελυπημένῳ|λελυπημένῳ
λυπέω : grieve : perf part mp masc/neut dat sg

λελυθρωμένον|λελυθρωμένον
λυθρόω : redeem : perf part mp masc acc sg<br>λυθρόω : redeem : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελυσιτέληκε|λελυσιτέληκε
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : perf imperat act 2nd sg<br>λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : perf ind act 3rd sg

λελυσσήκῃ|λελυσσήκῃ
λυσσάω : to be raging : perf subj act 3rd sg (attic ionic)

λελυσσηκόσιν|λελυσσηκόσιν
λυσσάω : to be raging : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

λελυσσηκότα|λελυσσηκότα
λυσσάω : to be raging : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>λυσσάω : to be raging : perf part act masc acc sg (attic ionic)

λελυσσηκότας|λελυσσηκότας
λυσσάω : to be raging : perf part act masc acc pl (attic ionic)

λελυσσηκότι|λελυσσηκότι
λυσσάω : to be raging : perf part act masc/neut dat sg (attic ionic)

λελυσσηκότος|λελυσσηκότος
λυσσάω : to be raging : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)

λελυσσηκότων|λελυσσηκότων
λυσσάω : to be raging : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

λελυτρώμεθα|λελυτρώμεθα
λυτρόω : release on receipt of a ransom : perf ind mp 1st pl<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

λελυτρῶσθαι
λυτρόω : release on receipt of a ransom : perf inf mp

λελυτρωμένη|λελυτρωμένη
λυτρόω : release on receipt of a ransom : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λελυτρωμένην|λελυτρωμένην
λυτρόω : release on receipt of a ransom : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λελυτρωμένοι|λελυτρωμένοι
λυτρόω : release on receipt of a ransom : perf part mp masc nom/voc pl

λελυτρωμένοις|λελυτρωμένοις
λυτρόω : release on receipt of a ransom : perf part mp masc/neut dat pl

λελυτρωμένον|λελυτρωμένον
λυτρόω : release on receipt of a ransom : perf part mp masc acc sg<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : perf part mp neut nom/voc/acc sg

λελυτρωμένος|λελυτρωμένος
λυτρόω : release on receipt of a ransom : perf part mp masc nom sg

λελυτρωμένου|λελυτρωμένου
λυτρόω : release on receipt of a ransom : perf part mp masc/neut gen sg

λελυτρωμένους|λελυτρωμένους
λυτρόω : release on receipt of a ransom : perf part mp masc acc pl

λελυτρωμένων|λελυτρωμένων
λυτρόω : release on receipt of a ransom : perf part mp fem gen pl<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : perf part mp masc/neut gen pl

λελυττήκασι|λελυττήκασι
λυσσάω : to be raging : perf ind act 3rd pl (attic)

λελυττήκασιν|λελυττήκασιν
λυσσάω : to be raging : perf ind act 3rd pl (attic)

λελυττηκός|λελυττηκός|λελυττηκὸς
λυσσάω : to be raging : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic)

λελυττηκόσιν|λελυττηκόσιν
λυσσάω : to be raging : perf part act masc/neut dat pl (attic)

λελυττηκότα|λελυττηκότα
λυσσάω : to be raging : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>λυσσάω : to be raging : perf part act masc acc sg (attic)

λελυττηκότας|λελυττηκότας
λυσσάω : to be raging : perf part act masc acc pl (attic)

λελυττηκότες|λελυττηκότες
λυσσάω : to be raging : perf part act masc nom/voc pl (attic)

λελυττηκότος|λελυττηκότος
λυσσάω : to be raging : perf part act masc/neut gen sg (attic)

λελυττηκότων|λελυττηκότων
λυσσάω : to be raging : perf part act masc/neut gen pl (attic)

λελυττηκώς|λελυττηκώς|λελυττηκὼς
λυσσάω : to be raging : perf part act masc nom/voc sg (attic)

λελώβημαι|λελώβημαι
λωβάομαι : outrage : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

λελώβηνται|λελώβηνται
λωβάομαι : outrage : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

λελώβηται|λελώβηται
λωβάομαι : outrage : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

λελώβητο|λελώβητο
λωβάομαι : outrage : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

λελώφηκε|λελώφηκε
λωφάω : rest : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>λωφάω : rest : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>λωφέω :   : perf imperat act 2nd sg<br>λωφέω :   : perf ind act 3rd sg

λελώφηκεν|λελώφηκεν
λωφάω : rest : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>λωφάω : rest : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>λωφέω :   : perf ind act 3rd sg<br>λωφέω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

λελωβῆσθαι
λωβάομαι : outrage : perf inf mp (attic ionic)

λελωβημένα|λελωβημένα
λωβάομαι : outrage : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>λωβάομαι : outrage : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>λωβάομαι : outrage : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

λελωβημέναι|λελωβημέναι
λωβάομαι : outrage : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>λωβάομαι : outrage : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

λελωβημέναις|λελωβημέναις
λωβάομαι : outrage : perf part mp fem dat pl (attic ionic)

λελωβημένας|λελωβημένας
λωβάομαι : outrage : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>λωβάομαι : outrage : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

λελωβημένε|λελωβημένε
λωβάομαι : outrage : perf part mp masc voc sg (attic ionic)

λελωβημένη|λελωβημένη
λωβάομαι : outrage : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λελωβημένην|λελωβημένην
λωβάομαι : outrage : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λελωβημένης|λελωβημένης
λωβάομαι : outrage : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λελωβημένῃ|λελωβημένῃ
λωβάομαι : outrage : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

λελωβημένοι|λελωβημένοι
λωβάομαι : outrage : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

λελωβημένοις|λελωβημένοις
λωβάομαι : outrage : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

λελωβημένον|λελωβημένον
λωβάομαι : outrage : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>λωβάομαι : outrage : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

λελωβημένος|λελωβημένος
λωβάομαι : outrage : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

λελωβημένου|λελωβημένου
λωβάομαι : outrage : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

λελωβημένους|λελωβημένους
λωβάομαι : outrage : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

λελωβημένων|λελωβημένων
λωβάομαι : outrage : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>λωβάομαι : outrage : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

λελωβημένῳ|λελωβημένῳ
λωβάομαι : outrage : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

λελωφήκαμεν|λελωφήκαμεν
λωφάω : rest : perf ind act 1st pl (attic ionic)<br>λωφέω :   : perf ind act 1st pl

λελωφήκει|λελωφήκει
λωφάω : rest : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>λωφέω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

λελωφηκέναι|λελωφηκέναι
λωφάω : rest : perf inf act (attic ionic)<br>λωφέω :   : perf inf act

λελωφηκός|λελωφηκός|λελωφηκὸς
λωφάω : rest : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>λωφέω :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

λελωφηκότος|λελωφηκότος
λωφάω : rest : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>λωφέω :   : perf part act masc/neut gen sg

λελωφηκυῖα
λωφάω : rest : perf part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>λωφέω :   : perf part act fem nom/voc sg

λελωφηκυῖαι
λωφάω : rest : perf part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>λωφέω :   : perf part act fem nom/voc pl

λελωφηκυῖαν
λωφάω : rest : perf part act fem acc sg (attic ionic)<br>λωφέω :   : perf part act fem acc sg

λελωποδυτηκότ'|λελωποδυτηκότ'|λελωποδυτηκὸτ'
λωποδυτέω : steal clothes : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>λωποδυτέω : steal clothes : perf part act masc acc sg<br>λωποδυτέω : steal clothes : perf part act masc/neut dat sg<br>λωποδυτέω : steal clothes : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

λεμβώδους|λεμβώδους
λεμβώδης : like a : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λεμβῶδες
λεμβώδης : like a : masc/fem voc sg<br>λεμβώδης : like a : neut nom/voc/acc sg

λεμφώδεις|λεμφώδεις
λεμφώδης : drivelling : masc/fem acc pl<br>λεμφώδης : drivelling : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λεμμάτων|λεμμάτων
λέμμα : that which is peeled off : neut gen pl

λεντίου|λεντίου
λέντιον : linteum : neut gen sg

λεντίῳ|λεντίῳ
λέντιον : linteum : neut dat sg

λεντιάριοι|λεντιάριοι
λεντιάριος : linteum : masc nom/voc pl

λεόντεια|λεόντεια
λεόντειος : of a lion : neut nom/voc/acc pl<br>λεόντεος :   : neut nom/voc/acc pl

λεόντειον|λεόντειον
λεόντειος : of a lion : masc acc sg<br>λεόντειος : of a lion : neut nom/voc/acc sg<br>λεόντεος :   : masc acc sg<br>λεόντεος :   : neut nom/voc/acc sg

λεόντειος|λεόντειος
λεόντειος : of a lion : masc nom sg<br>λεόντεος :   : masc nom sg

λεόντεον|λεόντεον
λεόντεος :   : masc acc sg<br>λεόντεος :   : neut nom/voc/acc sg

λεόντεσσιν|λεόντεσσιν
λέων :   : masc dat pl (epic aeolic)

λεόντιον|λεόντιον
λεόντιον :   : neut nom/voc/acc sg

λεόντοιν|λεόντοιν
λέων :   : masc gen/dat dual

λεόντων|λεόντων
λέων :   : masc gen pl

λεόπαρδε|λεόπαρδε
λεόπαρδος : leopard : masc voc sg

λεόπαρδον|λεόπαρδον
λεόπαρδος : leopard : masc acc sg

λεόπαρδος|λεόπαρδος
λεόπαρδος : leopard : masc nom sg

λεός|λεός|λεὸς
λαός : men : masc nom sg (ionic)

λεοντάγχ'|λεοντάγχ'|λεοντὰγχ'
λεοντάγχης : lion-strangling : masc voc sg<br>λεοντάγχης : lion-strangling : masc nom sg (epic)<br>λεοντάγχης : lion-strangling : masc nom/voc pl<br>λεοντάγχης : lion-strangling : masc dat sg (doric aeolic)

λεοντάρια|λεοντάρια
λεοντάριον :   : neut nom/voc/acc pl

λεοντάριον|λεοντάριον
λεοντάριον :   : neut nom/voc/acc sg

λεοντᾶς
λεοντέη : lion's skin : fem acc pl (attic doric)<br>λεοντέη : lion's skin : fem gen sg (doric)

λεονταῖς
λεοντέη : lion's skin : fem dat pl (attic)

λεονταρίου|λεονταρίου
λεοντάριον :   : neut gen sg

λεονταρίῳ|λεονταρίῳ
λεοντάριον :   : neut dat sg

λεοντέα|λεοντέα
λεόντεος :   : fem nom/voc/acc dual<br>λεόντεος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>λεοντέη : lion's skin : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

λεοντέας|λεοντέας
λεόντεος :   : fem acc pl<br>λεόντεος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>λεοντέη : lion's skin : fem acc pl (epic ionic)

λεοντέη|λεοντέη
λεόντεος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>λεοντέη : lion's skin : fem nom/voc sg (epic ionic)

λεοντέην|λεοντέην
λεόντεος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>λεοντέη : lion's skin : fem acc sg (epic ionic)

λεοντέως|λεοντέως
λεόντεος :   : adverbial<br>λεόντεος :   : masc acc pl (doric)

λεοντεία|λεοντεία
λεόντειος : of a lion : fem nom/voc/acc dual<br>λεόντειος : of a lion : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>λεόντεος :   : fem nom/voc/acc dual<br>λεόντεος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>λεοντεία : lion's skin : fem nom/voc/acc dual<br>λεοντεία : lion's skin : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λεοντείαν|λεοντείαν
λεόντειος : of a lion : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>λεόντεος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>λεοντεία : lion's skin : fem acc sg (attic doric aeolic)

λεοντείας|λεοντείας
λεόντειος : of a lion : fem acc pl<br>λεόντειος : of a lion : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>λεόντεος :   : fem acc pl<br>λεόντεος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>λεοντεία : lion's skin : fem acc pl<br>λεοντεία : lion's skin : fem gen sg (attic doric aeolic)

λεοντείᾳ|λεοντείᾳ
λεόντειος : of a lion : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>λεόντεος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>λεοντεία : lion's skin : fem dat sg (attic doric aeolic)

λεοντείη|λεοντείη
λεόντειος : of a lion : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>λεόντεος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>λεοντεία : lion's skin : fem nom/voc sg (epic ionic)

λεοντείην|λεοντείην
λεόντειος : of a lion : fem acc sg (epic ionic)<br>λεόντεος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>λεοντεία : lion's skin : fem acc sg (epic ionic)

λεοντείης|λεοντείης
λεόντειος : of a lion : fem gen sg (epic ionic)<br>λεόντεος :   : fem gen sg (epic ionic)<br>λεοντεία : lion's skin : fem gen sg (epic ionic)

λεοντείῃ|λεοντείῃ
λεόντειος : of a lion : fem dat sg (epic ionic)<br>λεόντεος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>λεοντεία : lion's skin : fem dat sg (epic ionic)

λεοντείῃσι|λεοντείῃσι
λεόντειος : of a lion : fem dat pl (epic ionic)<br>λεόντεος :   : fem dat pl (epic ionic)<br>λεοντεία : lion's skin : fem dat pl (epic ionic)

λεοντείοιο|λεοντείοιο
λεόντειος : of a lion : masc/neut gen sg (epic)<br>λεόντεος :   : masc/neut gen sg (epic)

λεοντείοις|λεοντείοις
λεόντειος : of a lion : masc/neut dat pl<br>λεόντεος :   : masc/neut dat pl

λεοντείοισι|λεοντείοισι
λεόντειος : of a lion : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λεόντεος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λεοντείοισιν|λεοντείοισιν
λεόντειος : of a lion : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λεόντεος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λεοντείου|λεοντείου
λεόντειος : of a lion : masc/neut gen sg<br>λεόντεος :   : masc/neut gen sg

λεοντείων|λεοντείων
λεόντειος : of a lion : fem gen pl<br>λεόντειος : of a lion : masc/neut gen pl<br>λεόντεος :   : fem gen pl<br>λεόντεος :   : masc/neut gen pl

λεοντείῳ|λεοντείῳ
λεόντειος : of a lion : masc/neut dat sg<br>λεόντεος :   : masc/neut dat sg

λεοντῆ
λεοντέη : lion's skin : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λεοντῆι
λεοντέη : lion's skin : fem dat sg (attic epic ionic)

λεοντῆν
λεοντέη : lion's skin : fem acc sg (attic epic ionic)

λεοντῆς
λεοντέη : lion's skin : fem gen sg (attic epic ionic)

λεοντῇ
λεοντέη : lion's skin : fem dat sg (attic epic ionic)

λεοντηδόν|λεοντηδόν|λεοντηδὸν
λεοντηδόν : like a lion : indeclform (adverb)

λεοντία|λεοντία
λεοντιάω : suffer from : pres imperat act 2nd sg<br>λεοντιάω : suffer from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λεοντίαν|λεοντίαν
λεοντιάω : suffer from : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>λεοντιάω : suffer from : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

λεοντίας|λεοντίας
λεοντιάω : suffer from : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

λεοντίασιν|λεοντίασιν
λεοντίασις : the early stage of : fem acc sg

λεοντίδα|λεοντίδα
λεοντίς : lion-shaped ornament : fem acc sg

λεοντίδας|λεοντίδας
λεοντίς : lion-shaped ornament : fem acc pl

λεοντίδι|λεοντίδι
λεοντίς : lion-shaped ornament : fem dat sg

λεοντίδος|λεοντίδος
λεοντίς : lion-shaped ornament : fem gen sg

λεοντίου|λεοντίου
λεόντιον :   : neut gen sg

λεοντίς|λεοντίς|λεοντὶς
λεοντίς : lion-shaped ornament : fem nom sg

λεοντίωι|λεοντίωι
λεόντιον :   : neut dat sg

λεοντίων|λεοντίων
λεόντιον :   : neut gen pl<br>λεοντιάω : suffer from : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λεοντιάω : suffer from : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λεοντίῳ|λεοντίῳ
λεόντιον :   : neut dat sg

λεοντιᾷν
λεοντιάω : suffer from : pres inf act

λεοντιανός|λεοντιανός|λεοντιανὸς
λεοντιανός : born under the sign Leo : masc nom sg

λεοντιδεῖς
λεοντιδεύς : lioncub : masc acc pl<br>λεοντιδεύς : lioncub : masc nom/voc pl (parad_form)

λεοντικά|λεοντικά|λεοντικὰ
λεοντική :   : fem nom/voc/acc dual<br>λεοντική :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λεοντικός : of a lion : neut nom/voc/acc pl<br>λεοντικός : of a lion : fem nom/voc/acc dual<br>λεοντικός : of a lion : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λεοντική|λεοντική|λεοντικὴ
λεοντική :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λεοντικός : of a lion : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λεοντόδιφρε|λεοντόδιφρε
λεοντόδιφρος : in a chariot drawn by lions : masc/fem voc sg

λεοντόκρανον|λεοντόκρανον
λεοντόκρανον :   : neut nom/voc/acc sg

λεοντόμορφος|λεοντόμορφος
λεοντόμορφος : lion-shaped : masc/fem nom sg

λεοντόποδες|λεοντόποδες
λεοντόπους : lion-footed : masc nom/voc pl

λεοντόπουν|λεοντόπουν
λεοντόπους : lion-footed : masc acc sg

λεοντόχλαινε|λεοντόχλαινε
λεοντόχλαινος : clad in a lion's skin : masc/fem voc sg

λεοντόχορτον|λεοντόχορτον
λεοντόχορτος : eaten by a lion : masc/fem acc sg<br>λεοντόχορτος : eaten by a lion : neut nom/voc/acc sg

λεοντόψυχον|λεοντόψυχον
λεοντόψυχος : lion-hearted : masc/fem acc sg<br>λεοντόψυχος : lion-hearted : neut nom/voc/acc sg

λεοντόψυχος|λεοντόψυχος
λεοντόψυχος : lion-hearted : masc/fem nom sg

λεοντοβάμων|λεοντοβάμων
λεοντοβάμων : resting on a lion : masc/fem nom sg

λεοντοβότα|λεοντοβότα
λεοντοβότος : feeding : neut nom/voc/acc pl

λεοντοβότοιο|λεοντοβότοιο
λεοντόβοτος : feeding : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>λεοντοβότος : feeding : masc/fem/neut gen sg (epic)

λεοντοβότος|λεοντοβότος
λεοντοβότος : feeding : masc/fem nom sg

λεοντοβότῳ|λεοντοβότῳ
λεοντόβοτος : feeding : masc/fem/neut dat sg<br>λεοντοβότος : feeding : masc/fem/neut dat sg

λεοντοδάμας|λεοντοδάμας
λεοντοδάμας : lion-taming : masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λεοντοδέρην|λεοντοδέρην
λεοντοδέρης : like a lion's skin : masc acc sg (epic ionic)

λεοντοειδεῖ
λεοντοειδής : lion-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λεοντοειδής : lion-like : masc/fem/neut dat sg

λεοντοειδεῖς
λεοντοειδής : lion-like : masc/fem acc pl<br>λεοντοειδής : lion-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λεοντοειδής|λεοντοειδής|λεοντοειδὴς
λεοντοειδής : lion-like : masc/fem nom sg

λεοντοειδῆ
λεοντοειδής : lion-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λεοντοειδής : lion-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λεοντοειδής : lion-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λεοντοειδοῦς
λεοντοειδής : lion-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λεοντοειδῶς
λεοντοειδής : lion-like : adverbial (attic epic doric)

λεοντοφόνοιο|λεοντοφόνοιο
λεοντοφόνος : lion-killing : masc/fem/neut gen sg (epic)

λεοντοφόνοις|λεοντοφόνοις
λεοντοφόνος : lion-killing : masc/fem/neut dat pl

λεοντοφόνοισιν|λεοντοφόνοισιν
λεοντοφόνος : lion-killing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λεοντοφόνον|λεοντοφόνον
λεοντοφόνος : lion-killing : masc/fem acc sg<br>λεοντοφόνος : lion-killing : neut nom/voc/acc sg

λεοντοφόνος|λεοντοφόνος
λεοντοφόνος : lion-killing : masc/fem nom sg

λεοντοφόνου|λεοντοφόνου
λεοντοφόνος : lion-killing : masc/fem/neut gen sg

λεοντοφόνους|λεοντοφόνους
λεοντοφόνος : lion-killing : masc/fem acc pl

λεοντοφόνῳ|λεοντοφόνῳ
λεοντοφόνος : lion-killing : masc/fem/neut dat sg

λεοντοφόρον|λεοντοφόρον
λεοντοφόρος : bearing the figure of a lion : masc/fem acc sg<br>λεοντοφόρος : bearing the figure of a lion : neut nom/voc/acc sg

λεοντοφόρος|λεοντοφόρος
λεοντοφόρος : bearing the figure of a lion : masc/fem nom sg

λεοντοφόρῳ|λεοντοφόρῳ
λεοντοφόρος : bearing the figure of a lion : masc/fem/neut dat sg

λεοντοφυᾶ
λεοντοφυής : of lion nature : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>λεοντοφυής : of lion nature : masc/fem acc sg (doric aeolic)

λεοντοκέφαλος|λεοντοκέφαλος
λεοντοκέφαλος : lion-headed : masc/fem nom sg

λεοντοκεφάλους|λεοντοκεφάλους
λεοντοκέφαλος : lion-headed : masc/fem acc pl

λεοντοκεφάλῳ|λεοντοκεφάλῳ
λεοντοκέφαλος : lion-headed : masc/fem/neut dat sg

λεοντοκόμον|λεοντοκόμον
λεοντοκόμος : tending : masc/fem acc sg<br>λεοντοκόμος : tending : neut nom/voc/acc sg

λεοντοκόμος|λεοντοκόμος
λεοντοκόμος : tending : masc/fem nom sg

λεοντοκόμου|λεοντοκόμου
λεοντοκόμος : tending : masc/fem/neut gen sg

λεοντοκόμων|λεοντοκόμων
λεοντοκόμος : tending : masc/fem/neut gen pl

λεοντοκόμῳ|λεοντοκόμῳ
λεοντοκόμος : tending : masc/fem/neut dat sg

λεοντομάχος|λεοντομάχος
λεοντομάχος : fighting with a lion : masc/fem nom sg

λεοντομάχου|λεοντομάχου
λεοντομάχος : fighting with a lion : masc/fem/neut gen sg

λεοντομιγεῖς
λεοντομιγής : half-lion : masc/fem acc pl<br>λεοντομιγής : half-lion : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λεοντομόρφους|λεοντομόρφους
λεοντόμορφος : lion-shaped : masc/fem acc pl

λεοντοπέταλον|λεοντοπέταλον
λεοντοπέταλον : Leonticé Leontopetalum : neut nom/voc/acc sg

λεοντοπετάλου|λεοντοπετάλου
λεοντοπέταλον : Leonticé Leontopetalum : neut gen sg

λεοντοπόδιον|λεοντοπόδιον
λεοντοπόδιον :   : neut nom/voc/acc sg

λεοντοποδίου|λεοντοποδίου
λεοντοπόδιον :   : neut gen sg

λεοντοπρόσωπα|λεοντοπρόσωπα
λεοντοπρόσωπος : lion-faced : neut nom/voc/acc pl

λεοντοπρόσωποι|λεοντοπρόσωποι
λεοντοπρόσωπος : lion-faced : masc/fem nom/voc pl

λεοντοπρόσωπον|λεοντοπρόσωπον
λεοντοπρόσωπος : lion-faced : masc/fem acc sg<br>λεοντοπρόσωπος : lion-faced : neut nom/voc/acc sg

λεοντοπρόσωπος|λεοντοπρόσωπος
λεοντοπρόσωπος : lion-faced : masc/fem nom sg

λεοντοπροσώπους|λεοντοπροσώπους
λεοντοπρόσωπος : lion-faced : masc/fem acc pl

λεοντοτροφία|λεοντοτροφία
λεοντοτροφία : rearing : fem nom/voc/acc dual<br>λεοντοτροφία : rearing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λεοντούχῳ|λεοντούχῳ
λεοντοῦχος : holding a lion : masc/fem/neut dat sg

λεοντοῦχον
λεοντοῦχος : holding a lion : masc/fem acc sg<br>λεοντοῦχος : holding a lion : neut nom/voc/acc sg

λεοντοῦχος
λεοντοῦχος : holding a lion : masc/fem nom sg

λεοντοχάσμασι|λεοντοχάσμασι
λεοντόχασμα :   : neut dat pl

λεοντοχάσματα|λεοντοχάσματα
λεοντόχασμα :   : neut nom/voc/acc pl

λεοντοψύχων|λεοντοψύχων
λεοντόψυχος : lion-hearted : masc/fem/neut gen pl

λεοντώδει|λεοντώδει
λεοντώδης : lion-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λεοντώδης : lion-like : masc/fem/neut dat sg<br>λεοντώδης : lion-like : dat sg (epic)

λεοντώδεις|λεοντώδεις
λεοντώδης : lion-like : masc/fem acc pl<br>λεοντώδης : lion-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λεοντώδεσιν|λεοντώδεσιν
λεοντώδης : lion-like : masc/fem/neut dat pl

λεοντώδη|λεοντώδη
λεοντώδης : lion-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λεοντώδης : lion-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λεοντώδης : lion-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λεοντώδης|λεοντώδης
λεοντώδης : lion-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>λεοντώδης : lion-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λεοντώδης : lion-like : masc/fem nom sg

λεοντώδους|λεοντώδους
λεοντώδης : lion-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λεοντῶδες
λεοντώδης : lion-like : masc/fem voc sg<br>λεοντώδης : lion-like : neut nom/voc/acc sg

λεοντωδῶς
λεοντώδης : lion-like : adverbial (attic epic doric)

λεοπάρδοις|λεοπάρδοις
λεόπαρδος : leopard : masc dat pl

λεοπάρδου|λεοπάρδου
λεόπαρδος : leopard : masc gen sg

λεοπάρδων|λεοπάρδων
λεόπαρδος : leopard : masc gen pl

λεοπάρδῳ|λεοπάρδῳ
λεόπαρδος : leopard : masc dat sg

λεουργόν|λεουργόν|λεουργὸν
λεουργός :   : masc/fem acc sg<br>λεουργός :   : neut nom/voc/acc sg

λεουργός|λεουργός|λεουργὸς
λεουργός :   : masc/fem nom sg

λεπάδα|λεπάδα
λεπάς : limpet : fem acc sg

λεπάδας|λεπάδας
λεπάς : limpet : fem acc pl

λεπάδες|λεπάδες
λεπάς : limpet : fem nom/voc pl

λεπάδεσσι|λεπάδεσσι
λεπάς : limpet : fem dat pl (epic aeolic)

λεπάδεσσιν|λεπάδεσσιν
λεπάς : limpet : fem dat pl (epic aeolic)

λεπάδι|λεπάδι
λεπάς : limpet : fem dat sg

λεπάδνοις|λεπάδνοις
λέπαδνον : broad leather strap : neut dat pl

λεπάδνου|λεπάδνου
λέπαδνον : broad leather strap : neut gen sg

λεπάδνωι|λεπάδνωι
λέπαδνον : broad leather strap : neut dat sg

λεπάδνων|λεπάδνων
λέπαδνον : broad leather strap : neut gen pl

λεπάδνῳ|λεπάδνῳ
λέπαδνον : broad leather strap : neut dat sg

λεπάδος|λεπάδος
λεπάς : limpet : fem gen sg

λεπάδων|λεπάδων
λεπάς : limpet : fem gen pl

λεπάργου|λεπάργου
λέπαργος : with white coat : masc/fem/neut gen sg

λεπάργῳ|λεπάργῳ
λέπαργος : with white coat : masc/fem/neut dat sg

λεπάς|λεπάς|λεπὰς
λεπάς : limpet : fem nom sg

λεπάσι|λεπάσι
λεπάς : limpet : fem dat pl

λεπάσιν|λεπάσιν
λεπάς : limpet : fem dat pl

λεπάσται|λεπάσται
λεπάστη : limpet-shaped drinking-cup : fem dat sg (doric aeolic)

λεπάστῃ|λεπάστῃ
λεπάστη : limpet-shaped drinking-cup : fem dat sg (attic epic ionic)

λεπαδευόμενος|λεπαδευόμενος
λεπαδεύομαι : fish for limpets : pres part mp masc nom sg

λεπαδνιστῆρες
λεπαδνιστήρ : end of the : masc nom/voc pl

λεπαία|λεπαία
λεπαῖος : of a scaur : fem nom/voc/acc dual<br>λεπαῖος : of a scaur : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λεπαίαν|λεπαίαν
λεπαῖος : of a scaur : fem acc sg (attic doric aeolic)

λεπαίας|λεπαίας
λεπαῖος : of a scaur : fem acc pl<br>λεπαῖος : of a scaur : fem gen sg (attic doric aeolic)

λεπαστά|λεπαστά|λεπαστὰ
λεπαστή : limpet-shaped drinking-cup : fem nom/voc/acc dual<br>λεπαστή : limpet-shaped drinking-cup : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λεπασταί|λεπασταί|λεπασταὶ
λεπαστή : limpet-shaped drinking-cup : fem nom/voc pl

λεπασταῖς
λεπαστή : limpet-shaped drinking-cup : fem dat pl

λεπαστή|λεπαστή|λεπαστὴ
λεπαστή : limpet-shaped drinking-cup : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λεπαστήν|λεπαστήν|λεπαστὴν
λεπαστή : limpet-shaped drinking-cup : fem acc sg (attic epic ionic)

λεπαστῆς
λεπαστή : limpet-shaped drinking-cup : fem gen sg (attic epic ionic)

λεπαστῇ
λεπαστή : limpet-shaped drinking-cup : fem dat sg (attic epic ionic)

λεπήσω|λεπήσω
λεπέω :   : aor subj act 1st sg<br>λεπέω :   : fut ind act 1st sg<br>λεπέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λεπίδα|λεπίδα
λεπίς : epithelial debris : fem acc sg

λεπίδας|λεπίδας
λεπίς : epithelial debris : fem acc pl

λεπίδες|λεπίδες
λεπίς : epithelial debris : fem nom/voc pl

λεπίδι|λεπίδι
λεπίς : epithelial debris : fem dat sg

λεπίδια|λεπίδια
λεπίδιον : small plate : neut nom/voc/acc pl

λεπίδιον|λεπίδιον
λεπίδιον : small plate : neut nom/voc/acc sg

λεπίδος|λεπίδος
λεπίς : epithelial debris : fem gen sg

λεπίδων|λεπίδων
λεπίς : epithelial debris : fem gen pl

λεπίον|λεπίον
λεπέω :   : pres part act masc voc sg (doric)<br>λεπέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

λεπίς|λεπίς|λεπὶς
λεπίς : epithelial debris : fem nom sg

λεπίσαι|λεπίσαι
λεπίζω : peel off the husk : aor inf act<br>λεπίζω : peel off the husk : aor opt act 3rd sg

λεπίσαιεν|λεπίσαιεν
λεπίζω : peel off the husk : aor opt act 3rd pl

λεπίσαις|λεπίσαις
λεπίζω : peel off the husk : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>λεπίζω : peel off the husk : aor opt act 2nd sg

λεπίσας|λεπίσας
λεπίζω : peel off the husk : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λεπίσι|λεπίσι
λεπίς : epithelial debris : fem dat pl

λεπίσιν|λεπίσιν
λεπίς : epithelial debris : fem dat pl

λεπίσμασι|λεπίσμασι
λέπισμα : peel : neut dat pl

λεπίσμασιν|λεπίσμασιν
λέπισμα : peel : neut dat pl

λεπίσματα|λεπίσματα
λέπισμα : peel : neut nom/voc/acc pl

λεπίσματι|λεπίσματι
λέπισμα : peel : neut dat sg

λεπίσματος|λεπίσματος
λέπισμα : peel : neut gen sg

λεπίσουσι|λεπίσουσι
λεπίζω : peel off the husk : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λεπίζω : peel off the husk : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λεπίζω : peel off the husk : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λεπίσω|λεπίσω
λεπίζω : peel off the husk : aor subj act 1st sg<br>λεπίζω : peel off the husk : fut ind act 1st sg<br>λεπίζω : peel off the husk : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λεπίσωσι|λεπίσωσι
λεπίζω : peel off the husk : aor subj act 3rd pl

λεπίῳ|λεπίῳ
λέπιον : thin rind : neut dat sg

λεπίζει|λεπίζει
λεπίζω : peel off the husk : pres ind mp 2nd sg<br>λεπίζω : peel off the husk : pres ind act 3rd sg

λεπίζειν|λεπίζειν
λεπίζω : peel off the husk : pres inf act (attic epic)

λεπίζεσθαι|λεπίζεσθαι
λεπίζω : peel off the husk : pres inf mp

λεπίζεται|λεπίζεται
λεπίζω : peel off the husk : pres ind mp 3rd sg

λεπίζουσαι|λεπίζουσαι
λεπίζω : peel off the husk : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λεπίζουσι|λεπίζουσι
λεπίζω : peel off the husk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λεπίζω : peel off the husk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λεπίζω|λεπίζω
λεπίζω : peel off the husk : pres subj act 1st sg<br>λεπίζω : peel off the husk : pres ind act 1st sg

λεπιδίοις|λεπιδίοις
λεπίδιον : small plate : neut dat pl

λεπιδίου|λεπιδίου
λεπίδιον : small plate : neut gen sg

λεπιδίων|λεπιδίων
λεπίδιον : small plate : neut gen pl

λεπιδίῳ|λεπιδίῳ
λεπίδιον : small plate : neut dat sg

λεπιδοειδέσιν|λεπιδοειδέσιν
λεπιδοειδής : like scales : masc/fem/neut dat pl

λεπιδοειδεῖς
λεπιδοειδής : like scales : masc/fem acc pl<br>λεπιδοειδής : like scales : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λεπιδοειδῆ
λεπιδοειδής : like scales : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λεπιδοειδής : like scales : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λεπιδοειδής : like scales : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λεπιδοειδῶν
λεπιδοειδής : like scales : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

λεπιδοῦσθαι
λεπιδόομαι : to be covered with scales : pres inf mp

λεπιδωτά|λεπιδωτά|λεπιδωτὰ
λεπιδωτός : scaly : neut nom/voc/acc pl<br>λεπιδωτός : scaly : fem nom/voc/acc dual<br>λεπιδωτός : scaly : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λεπιδωταί|λεπιδωταί|λεπιδωταὶ
λεπιδωτός : scaly : fem nom/voc pl

λεπιδωτόν|λεπιδωτόν|λεπιδωτὸν
λεπιδωτός : scaly : masc acc sg<br>λεπιδωτός : scaly : neut nom/voc/acc sg

λεπιδωτός|λεπιδωτός|λεπιδωτὸς
λεπιδωτός : scaly : masc nom sg

λεπιδωτοί|λεπιδωτοί|λεπιδωτοὶ
λεπιδωτός : scaly : masc nom/voc pl

λεπιδωτοῖς
λεπιδωτός : scaly : masc/neut dat pl

λεπιδωτούς|λεπιδωτούς|λεπιδωτοὺς
λεπιδωτός : scaly : masc acc pl

λεπιδωτοῦ
λεπιδωτός : scaly : masc/neut gen sg

λεπιδωτῶν
λεπιδωτός : scaly : fem gen pl<br>λεπιδωτός : scaly : masc/neut gen pl

λεπισμάτων|λεπισμάτων
λέπισμα : peel : neut gen pl

λεπισθέν|λεπισθέν|λεπισθὲν
λεπίζω : peel off the husk : aor part pass neut nom/voc/acc sg

λεπισθέντα|λεπισθέντα
λεπίζω : peel off the husk : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λεπίζω : peel off the husk : aor part pass masc acc sg

λεπισθέντος|λεπισθέντος
λεπίζω : peel off the husk : aor part pass masc/neut gen sg

λεπισθέντων|λεπισθέντων
λεπίζω : peel off the husk : aor part pass masc/neut gen pl

λεπισθείς|λεπισθείς|λεπισθεὶς
λεπίζω : peel off the husk : aor part pass masc nom/voc sg

λεπισθείσῃ|λεπισθείσῃ
λεπίζω : peel off the husk : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

λεπισθῆναι
λεπίζω : peel off the husk : aor inf pasj

λεπιστής|λεπιστής|λεπιστὴς
λεπιστής :   : masc nom sg

λεπιστόν|λεπιστόν|λεπιστὸν
λεπιστός : peeled : masc acc sg<br>λεπιστός : peeled : neut nom/voc/acc sg

λεπιστῶν
λεπιστής :   : masc gen pl<br>λεπιστός : peeled : fem gen pl<br>λεπιστός : peeled : masc/neut gen pl

λεπιῶ
λεπίζω : peel off the husk : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

λεπιζόμενα|λεπιζόμενα
λεπίζω : peel off the husk : pres part mp neut nom/voc/acc pl

λεπιζόμενον|λεπιζόμενον
λεπίζω : peel off the husk : pres part mp masc acc sg<br>λεπίζω : peel off the husk : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λεπιζόντων|λεπιζόντων
λεπίζω : peel off the husk : pres part act masc/neut gen pl<br>λεπίζω : peel off the husk : pres imperat act 3rd pl

λεπιζομένας|λεπιζομένας
λεπίζω : peel off the husk : pres part mp fem acc pl<br>λεπίζω : peel off the husk : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

λεπιζομένη|λεπιζομένη
λεπίζω : peel off the husk : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λεπιζομένην|λεπιζομένην
λεπίζω : peel off the husk : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λεπιζομένης|λεπιζομένης
λεπίζω : peel off the husk : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λεπιζομένων|λεπιζομένων
λεπίζω : peel off the husk : pres part mp fem gen pl<br>λεπίζω : peel off the husk : pres part mp masc/neut gen pl

λεπομένους|λεπομένους
λέπω : strip off the rind : pres part mp masc acc pl

λεπρά|λεπρά|λεπρὰ
λεπράς : rough : fem voc sg<br>λεπρός : scaly : neut nom/voc/acc pl<br>λεπρός : scaly : fem nom/voc/acc dual<br>λεπρός : scaly : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λεπράδες|λεπράδες
λεπράς : rough : fem nom/voc pl

λεπράν|λεπράν|λεπρὰν
λεπρός : scaly : fem acc sg (attic doric aeolic)

λεπράς|λεπράς|λεπρὰς
λεπράς : rough : fem nom sg<br>λεπρός : scaly : fem acc pl

λεπρᾶν
λέπρα : leprosy : fem gen pl (doric ionic aeolic)<br>λεπράω : have : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>λεπράω : have : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>λεπράω : have : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>λεπράω : have : pres inf act (epic doric)<br>λεπράω : have : pres inf act (attic doric)<br>λεπρός : scaly : masc/fem gen pl (doric)

λεπρᾷ
λεπράω : have : pres subj mp 2nd sg<br>λεπράω : have : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>λεπράω : have : pres subj act 3rd sg<br>λεπράω : have : pres ind act 3rd sg (epic)<br>λεπρός : scaly : fem dat sg (attic doric aeolic)

λεπρᾷν
λεπράω : have : pres inf act

λεπραῖς
λεπρός : scaly : fem dat pl

λεπρέ|λεπρέ|λεπρὲ
λεπρός : scaly : masc voc sg

λεπρέᾳ|λεπρέᾳ
λεπράω : have : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

λεπρέον|λεπρέον
λεπράω : have : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>λεπράω : have : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

λεπρεῖ
λεπράω : have : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λεπράω : have : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λεπρεῖται
λεπράω : have : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

λεπρή|λεπρή|λεπρὴ
λεπρός : scaly : fem nom/voc sg (epic ionic)

λεπρήσουσι|λεπρήσουσι
λεπράω : have : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>λεπράω : have : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λεπράω : have : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λεπρῆς
λεπράω : have : pres ind act 2nd sg (doric)<br>λεπράω : have : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>λεπρός : scaly : fem gen sg (epic ionic)

λεπρῇσι
λεπράω : have : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>λεπρός : scaly : fem dat pl (epic ionic)

λεπριάσῃ|λεπριάσῃ
λεπριάω :   : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>λεπριάω :   : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>λεπριάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic doric)

λεπριᾷ
λεπριάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>λεπριάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>λεπριάω :   : pres subj act 3rd sg<br>λεπριάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

λεπρικά|λεπρικά|λεπρικὰ
λεπρικός : good for leprosy : neut nom/voc/acc pl<br>λεπρικός : good for leprosy : fem nom/voc/acc dual<br>λεπρικός : good for leprosy : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λεπρικάς|λεπρικάς|λεπρικὰς
λεπρικός : good for leprosy : fem acc pl

λεπρικαῖς
λεπρικός : good for leprosy : fem dat pl

λεπρικόν|λεπρικόν|λεπρικὸν
λεπρικός : good for leprosy : masc acc sg<br>λεπρικός : good for leprosy : neut nom/voc/acc sg

λεπριώντων|λεπριώντων
λεπριάω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>λεπριάω :   : pres imperat act 3rd pl

λεπριῶντα
λεπριάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λεπριάω :   : pres part act masc acc sg

λεπριῶντας
λεπριάω :   : pres part act masc acc pl

λεπριῶσι
λεπριάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λεπριάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>λεπριάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λεπριῶσιν
λεπριάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λεπριάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>λεπριάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λεπρόν|λεπρόν|λεπρὸν
λεπρός : scaly : masc acc sg<br>λεπρός : scaly : neut nom/voc/acc sg

λεπρός|λεπρός|λεπρὸς
λεπρός : scaly : masc nom sg

λεπροί|λεπροί|λεπροὶ
λεπρόομαι : become leprous : pres subj mp 2nd sg<br>λεπρόομαι : become leprous : pres ind mp 2nd sg<br>λεπρός : scaly : masc nom/voc pl

λεπροῖο
λεπράω : have : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λεπρόομαι : become leprous : pres opt mp 2nd sg<br>λεπρός : scaly : masc/neut gen sg (epic)

λεπροῖς
λεπράω : have : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λεπρός : scaly : masc/neut dat pl

λεπροῖσι
λεπράω : have : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>λεπρός : scaly : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λεπρούς|λεπρούς|λεπροὺς
λεπρός : scaly : masc acc pl

λεπροῦ
λεπράω : have : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>λεπρόομαι : become leprous : pres imperat mp 2nd sg<br>λεπρόομαι : become leprous : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>λεπρός : scaly : masc/neut gen sg

λεπροῦντα
λεπράω : have : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>λεπράω : have : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)

λεπροῦσθαι
λεπρόομαι : become leprous : pres inf mp

λεπροῦται
λεπρόομαι : become leprous : pres ind mp 3rd sg

λεπρύνεται|λεπρύνεται
λεπρύνομαι : to be rough and scaly : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>λεπρύνομαι : to be rough and scaly : pres ind mp 3rd sg

λεπρύνονται|λεπρύνονται
λεπρύνομαι : to be rough and scaly : pres ind mp 3rd pl

λεπρώδεις|λεπρώδεις
λεπρώδης : rough : masc/fem acc pl<br>λεπρώδης : rough : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λεπρώδεσιν|λεπρώδεσιν
λεπρώδης : rough : masc/fem/neut dat pl

λεπρώδη|λεπρώδη
λεπρώδης : rough : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λεπρώδης : rough : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λεπρώδης : rough : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λεπρώδης|λεπρώδης
λεπρώδης : rough : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>λεπρώδης : rough : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λεπρώδης : rough : masc/fem nom sg

λεπρώντων|λεπρώντων
λεπράω : have : pres part act masc/neut gen pl<br>λεπράω : have : pres imperat act 3rd pl

λεπρώσαις|λεπρώσαις
λεπράω : have : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

λεπρώσης|λεπρώσης
λέπρωσις : leprosy : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λεπράω : have : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

λεπρώσῃ|λεπρώσῃ
λέπρωσις : leprosy : fem dat sg (epic)<br>λεπράω : have : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>λεπρόομαι : become leprous : aor subj mp 2nd sg<br>λεπρόομαι : become leprous : fut ind mp 2nd sg

λεπρῶδες
λεπρώδης : rough : masc/fem voc sg<br>λεπρώδης : rough : neut nom/voc/acc sg

λεπρῶι
λεπράω : have : pres opt act 3rd sg<br>λεπρός : scaly : masc/neut dat sg

λεπρῶν
λέπρα : leprosy : fem gen pl<br>λεπράω : have : pres part act masc voc sg<br>λεπράω : have : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>λεπράω : have : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>λεπράω : have : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>λεπρός : scaly : fem gen pl<br>λεπρός : scaly : masc/neut gen pl

λεπρῶντα
λεπράω : have : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λεπράω : have : pres part act masc acc sg

λεπρῶντας
λεπράω : have : pres part act masc acc pl

λεπρῶντες
λεπράω : have : pres part act masc nom/voc pl

λεπρῶντι
λεπράω : have : pres part act masc/neut dat sg<br>λεπράω : have : pres ind act 3rd pl (doric)<br>λεπράω : have : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

λεπρῶσα
λεπράω : have : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λεπρῶσαν
λεπράω : have : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λεπρῶσι
λεπράω : have : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λεπράω : have : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>λεπράω : have : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λεπράω : have : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λεπρόομαι : become leprous : pres subj mp 2nd sg (epic)

λεπρῶσιν
λεπράω : have : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λεπράω : have : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>λεπράω : have : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λεπράω : have : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λεπρόομαι : become leprous : pres subj mp 2nd sg (epic)

λεπρῶσθαι
λεπρόομαι : become leprous : pres inf mp (doric aeolic)

λεπρῷ
λεπράω : have : pres opt act 3rd sg<br>λεπρός : scaly : masc/neut dat sg

λεπρωδῶν
λεπρώδης : rough : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

λεπρωθέντα|λεπρωθέντα
λεπρόομαι : become leprous : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>λεπρόομαι : become leprous : aor part mp masc acc sg

λεπρωθέντες|λεπρωθέντες
λεπρόομαι : become leprous : aor part mp masc nom/voc pl

λεπρωθέντι|λεπρωθέντι
λεπρόομαι : become leprous : aor part mp masc/neut dat sg

λεπρωθέντος|λεπρωθέντος
λεπρόομαι : become leprous : aor part mp masc/neut gen sg

λεπρωθείς|λεπρωθείς|λεπρωθεὶς
λεπρόομαι : become leprous : aor part mp masc nom/voc sg

λεπρωθείσης|λεπρωθείσης
λεπρόομαι : become leprous : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λεπρωθεῖσα
λεπρόομαι : become leprous : aor part mp fem nom/voc sg

λεπρωθεῖσαν
λεπρόομαι : become leprous : aor part mp fem acc sg

λεπρωθῆναι
λεπρόομαι : become leprous : aor inf mp

λεπτά|λεπτά|λεπτὰ
λεπτόν :   : neut nom/voc/acc pl<br>λεπτός : peeled : neut nom/voc/acc pl<br>λεπτός : peeled : fem nom/voc/acc dual<br>λεπτός : peeled : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λεπτάν|λεπτάν|λεπτὰν
λεπτός : peeled : fem acc sg (doric aeolic)

λεπτάρια|λεπτάρια
λεπτάριον :   : neut nom/voc/acc pl

λεπτάριον|λεπτάριον
λεπτάριον :   : neut nom/voc/acc sg

λεπτάς|λεπτάς|λεπτὰς
λεπτός : peeled : fem acc pl

λεπτᾶς
λεπτός : peeled : fem gen sg (doric aeolic)

λεπτᾷ
λεπτός : peeled : fem dat sg (doric aeolic)

λεπταί|λεπταί|λεπταὶ
λεπτός : peeled : fem nom/voc pl

λεπταῖς
λεπτός : peeled : fem dat pl

λεπταῖσιν
λεπτός : peeled : fem dat pl (epic ionic aeolic)

λεπτακινόν|λεπτακινόν|λεπτακινὸν
λεπτακινός :   : masc acc sg<br>λεπτακινός :   : neut nom/voc/acc sg

λεπτακινός|λεπτακινός|λεπτακινὸς
λεπτακινός :   : masc nom sg

λεπτακινοί|λεπτακινοί|λεπτακινοὶ
λεπτακινός :   : masc nom/voc pl

λεπταλέα|λεπταλέα
λεπταλέος : fine : neut nom/voc/acc pl<br>λεπταλέος : fine : fem nom/voc/acc dual<br>λεπταλέος : fine : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λεπταλέαις|λεπταλέαις
λεπταλέος : fine : fem dat pl<br>λεπταλέος : fine : fem dat pl (attic)

λεπταλέαν|λεπταλέαν
λεπταλέος : fine : fem acc sg (attic doric aeolic)

λεπταλέας|λεπταλέας
λεπταλέος : fine : fem acc pl<br>λεπταλέος : fine : fem gen sg (attic doric aeolic)

λεπταλέη|λεπταλέη
λεπταλέος : fine : fem nom/voc sg (epic ionic)

λεπταλέηι|λεπταλέηι
λεπταλέος : fine : fem dat sg (epic ionic)

λεπταλέηισιν|λεπταλέηισιν
λεπταλέος : fine : fem dat pl (epic ionic)

λεπταλέην|λεπταλέην
λεπταλέος : fine : fem acc sg (epic ionic)

λεπταλέης|λεπταλέης
λεπταλέος : fine : fem gen sg (epic ionic)

λεπταλέῃ|λεπταλέῃ
λεπταλέος : fine : fem dat sg (epic ionic)

λεπταλέῃσι|λεπταλέῃσι
λεπταλέος : fine : fem dat pl (epic ionic)

λεπταλέῃσιν|λεπταλέῃσιν
λεπταλέος : fine : fem dat pl (epic ionic)

λεπταλέοι|λεπταλέοι
λεπταλέος : fine : masc nom/voc pl

λεπταλέοιο|λεπταλέοιο
λεπταλέος : fine : masc/neut gen sg (epic)

λεπταλέοις|λεπταλέοις
λεπταλέος : fine : masc/neut dat pl

λεπταλέοισι|λεπταλέοισι
λεπταλέος : fine : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λεπταλέοισιν|λεπταλέοισιν
λεπταλέος : fine : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λεπταλέον|λεπταλέον
λεπταλέος : fine : masc acc sg<br>λεπταλέος : fine : neut nom/voc/acc sg

λεπταλέος|λεπταλέος
λεπταλέος : fine : masc nom sg

λεπταλέου|λεπταλέου
λεπταλέος : fine : masc/neut gen sg

λεπταλέους|λεπταλέους
λεπταλέος : fine : masc acc pl

λεπταλέων|λεπταλέων
λεπταλέος : fine : masc/neut gen pl

λεπταλέῳ|λεπταλέῳ
λεπταλέος : fine : masc/neut dat sg

λεπταρίων|λεπταρίων
λεπτάριον :   : neut gen pl

λεπτέων|λεπτέων
λεπτός : peeled : masc/fem gen pl (epic ionic)

λεπτεπίλεπτα|λεπτεπίλεπτα
λεπτεπίλεπτος : thin-upon-thin : neut nom/voc/acc pl

λεπτεπίλεπτον|λεπτεπίλεπτον
λεπτεπίλεπτος : thin-upon-thin : masc/fem acc sg<br>λεπτεπίλεπτος : thin-upon-thin : neut nom/voc/acc sg

λεπτεπιλέπτοις|λεπτεπιλέπτοις
λεπτεπίλεπτος : thin-upon-thin : masc/fem/neut dat pl

λεπτεπιλέπτους|λεπτεπιλέπτους
λεπτεπίλεπτος : thin-upon-thin : masc/fem acc pl

λεπτεπιλεπτότερος|λεπτεπιλεπτότερος
λεπτεπίλεπτος : thin-upon-thin : masc nom comp sg

λεπτή|λεπτή|λεπτὴ
λεπτός : peeled : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λεπτήν|λεπτήν|λεπτὴν
λεπτός : peeled : fem acc sg (attic epic ionic)

λεπτῆι
λεπτός : peeled : fem dat sg (attic epic ionic)

λεπτῆισι
λεπτός : peeled : fem dat pl (epic ionic)

λεπτῆισιν
λεπτός : peeled : fem dat pl (epic ionic)

λεπτῆς
λεπτός : peeled : fem gen sg (attic epic ionic)

λεπτῇ
λεπτός : peeled : fem dat sg (attic epic ionic)

λεπτῇς
λεπτός : peeled : fem dat pl (epic)

λεπτῇσι
λεπτός : peeled : fem dat pl (epic ionic)

λεπτῇσιν
λεπτός : peeled : fem dat pl (epic ionic)

λεπτόβλαστα|λεπτόβλαστα
λεπτόβλαστος : with feeble shoots : neut nom/voc/acc pl

λεπτόδερμον|λεπτόδερμον
λεπτόδερμος : with thin : masc/fem acc sg<br>λεπτόδερμος : with thin : neut nom/voc/acc sg

λεπτόδερμος|λεπτόδερμος
λεπτόδερμος : with thin : masc/fem nom sg

λεπτόφλοια|λεπτόφλοια
λεπτόφλοιος : with thin bark : neut nom/voc/acc pl

λεπτόφλοιοι|λεπτόφλοιοι
λεπτόφλοιος : with thin bark : masc/fem nom/voc pl

λεπτόφλοιον|λεπτόφλοιον
λεπτόφλοιος : with thin bark : masc/fem acc sg<br>λεπτόφλοιος : with thin bark : neut nom/voc/acc sg

λεπτόφλοιος|λεπτόφλοιος
λεπτόφλοιος : with thin bark : masc/fem nom sg

λεπτόφυλλα|λεπτόφυλλα
λεπτόφυλλος : with thin leaves : neut nom/voc/acc pl

λεπτόφυλλοι|λεπτόφυλλοι
λεπτόφυλλος : with thin leaves : masc/fem nom/voc pl

λεπτόφυλλον|λεπτόφυλλον
λεπτόφυλλος : with thin leaves : masc/fem acc sg<br>λεπτόφυλλος : with thin leaves : neut nom/voc/acc sg

λεπτόφυλλος|λεπτόφυλλος
λεπτόφυλλος : with thin leaves : masc/fem nom sg

λεπτόφωνοι|λεπτόφωνοι
λεπτόφωνος : with small : masc/fem nom/voc pl

λεπτόφωνον|λεπτόφωνον
λεπτόφωνος : with small : masc/fem acc sg<br>λεπτόφωνος : with small : neut nom/voc/acc sg

λεπτόφωνος|λεπτόφωνος
λεπτόφωνος : with small : masc/fem nom sg

λεπτόγαστρος|λεπτόγαστρος
λεπτόγαστρος : with a small belly : masc/fem nom sg

λεπτόγεα|λεπτόγεα
λεπτόγειος : of a thin : nom/voc/acc pl

λεπτόγεια|λεπτόγεια
λεπτόγειος : of a thin : neut nom/voc/acc pl

λεπτόγειον|λεπτόγειον
λεπτόγειος : of a thin : masc/fem acc sg<br>λεπτόγειος : of a thin : neut nom/voc/acc sg

λεπτόγειος|λεπτόγειος
λεπτόγειος : of a thin : masc/fem nom sg

λεπτόγεω|λεπτόγεω
λεπτόγειος : of a thin : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>λεπτόγειος : of a thin : masc/fem/neut gen sg

λεπτόγεων|λεπτόγεων
λεπτόγειος : of a thin : masc/fem/neut gen pl<br>λεπτόγειος : of a thin : masc/fem acc sg<br>λεπτόγειος : of a thin : neut nom/voc/acc sg

λεπτόγεως|λεπτόγεως
λεπτόγειος : of a thin : adverbial<br>λεπτόγειος : of a thin : masc/fem nom pl<br>λεπτόγειος : of a thin : masc/fem nom/voc sg

λεπτόγεῳ|λεπτόγεῳ
λεπτόγειος : of a thin : masc/fem/neut dat sg

λεπτόγραφον|λεπτόγραφον
λεπτόγραφος :   : masc/fem acc sg<br>λεπτόγραφος :   : neut nom/voc/acc sg

λεπτόγραμμον|λεπτόγραμμον
λεπτόγραμμος : written small : masc/fem acc sg<br>λεπτόγραμμος : written small : neut nom/voc/acc sg

λεπτόκαρφον|λεπτόκαρφον
λεπτόκαρφος : with thin : masc/fem acc sg<br>λεπτόκαρφος : with thin : neut nom/voc/acc sg

λεπτόκαρφος|λεπτόκαρφος
λεπτόκαρφος : with thin : masc/fem nom sg

λεπτόκαρπον|λεπτόκαρπον
λεπτόκαρπος : with small : masc/fem acc sg<br>λεπτόκαρπος : with small : neut nom/voc/acc sg

λεπτόκαρπος|λεπτόκαρπος
λεπτόκαρπος : with small : masc/fem nom sg

λεπτόκνημοι|λεπτόκνημοι
λεπτόκνημος : spindle-shanked : masc/fem nom/voc pl

λεπτόμιτον|λεπτόμιτον
λεπτόμιτος : of fine threads : masc/fem acc sg<br>λεπτόμιτος : of fine threads : neut nom/voc/acc sg

λεπτόν|λεπτόν|λεπτὸν
λεπτόν :   : neut nom/voc/acc sg<br>λεπτός : peeled : masc acc sg<br>λεπτός : peeled : neut nom/voc/acc sg

λεπτόποδες|λεπτόποδες
λεπτόπους : with small : masc nom/voc pl

λεπτόπουν|λεπτόπουν
λεπτόπους : with small : masc acc sg

λεπτόπους|λεπτόπους
λεπτόπους : with small : masc nom/voc sg (attic)

λεπτόπρυμνον|λεπτόπρυμνον
λεπτόπρυμνος : with slender stern : masc/fem acc sg<br>λεπτόπρυμνος : with slender stern : neut nom/voc/acc sg

λεπτόραμφον|λεπτόραμφον
λεπτόραμφος : having a slender bill : masc/fem acc sg<br>λεπτόραμφος : having a slender bill : neut nom/voc/acc sg

λεπτόρριζα|λεπτόρριζα
λεπτόρριζος : with thin : neut nom/voc/acc pl

λεπτόρριζον|λεπτόρριζον
λεπτόρριζος : with thin : masc/fem acc sg<br>λεπτόρριζος : with thin : neut nom/voc/acc sg

λεπτόρρυτον|λεπτόρρυτον
λεπτόρρυτος : thinly- flowing : masc/fem acc sg<br>λεπτόρρυτος : thinly- flowing : neut nom/voc/acc sg

λεπτός|λεπτός|λεπτὸς
λεπτός : peeled : masc nom sg

λεπτόσαρκοι|λεπτόσαρκοι
λεπτόσαρκος : with fine pulp : masc/fem nom/voc pl

λεπτόσαρκον|λεπτόσαρκον
λεπτόσαρκος : with fine pulp : masc/fem acc sg<br>λεπτόσαρκος : with fine pulp : neut nom/voc/acc sg

λεπτόσπερμος|λεπτόσπερμος
λεπτόσπερμος : with small seeds : masc/fem nom sg

λεπτόστομον|λεπτόστομον
λεπτόστομος : with small mouth : masc/fem acc sg<br>λεπτόστομος : with small mouth : neut nom/voc/acc sg

λεπτόσωμα|λεπτόσωμα
λεπτόσωμος : with thin : neut nom/voc/acc pl

λεπτόσωμοι|λεπτόσωμοι
λεπτόσωμος : with thin : masc/fem nom/voc pl

λεπτόσωμον|λεπτόσωμον
λεπτόσωμος : with thin : masc/fem acc sg<br>λεπτόσωμος : with thin : neut nom/voc/acc sg

λεπτότατα|λεπτότατα
λεπτός : peeled : adverbial superl<br>λεπτός : peeled : neut nom/voc/acc superl pl

λεπτόταται|λεπτόταται
λεπτός : peeled : fem nom/voc superl pl

λεπτότατοι|λεπτότατοι
λεπτός : peeled : masc nom/voc superl pl

λεπτότατον|λεπτότατον
λεπτός : peeled : masc acc superl sg<br>λεπτός : peeled : neut nom/voc/acc superl sg

λεπτότατος|λεπτότατος
λεπτός : peeled : masc nom superl sg

λεπτότερα|λεπτότερα
λεπτός : peeled : neut nom/voc/acc comp pl

λεπτότεραι|λεπτότεραι
λεπτός : peeled : fem nom/voc comp pl

λεπτότεροι|λεπτότεροι
λεπτός : peeled : masc nom/voc comp pl

λεπτότερον|λεπτότερον
λεπτός : peeled : adverbial comp<br>λεπτός : peeled : masc acc comp sg<br>λεπτός : peeled : neut nom/voc/acc comp sg

λεπτότερος|λεπτότερος
λεπτός : peeled : masc nom comp sg

λεπτότης|λεπτότης
λεπτότης : thinness : fem nom sg

λεπτότησι|λεπτότησι
λεπτότης : thinness : fem dat pl

λεπτότησιν|λεπτότησιν
λεπτότης : thinness : fem dat pl

λεπτότητα|λεπτότητα
λεπτότης : thinness : fem acc sg

λεπτότητας|λεπτότητας
λεπτότης : thinness : fem acc pl

λεπτότητες|λεπτότητες
λεπτότης : thinness : fem nom/voc pl

λεπτότητι|λεπτότητι
λεπτότης : thinness : fem dat sg

λεπτότητος|λεπτότητος
λεπτότης : thinness : fem gen sg

λεπτοβύρσου|λεπτοβύρσου
λεπτόβυρσος : thin-skinned : masc/fem/neut gen sg

λεπτοδέρμων|λεπτοδέρμων
λεπτόδερμος : with thin : masc/fem/neut gen pl

λεπτοδερμίαν|λεπτοδερμίαν
λεπτοδερμία : thinness of skin : fem acc sg (attic doric aeolic)

λεπτοδερμότατον|λεπτοδερμότατον
λεπτόδερμος : with thin : masc acc superl sg<br>λεπτόδερμος : with thin : neut nom/voc/acc superl sg

λεπτοδερμότατος|λεπτοδερμότατος
λεπτόδερμος : with thin : masc nom superl sg

λεπτοδερμοτάτοις|λεπτοδερμοτάτοις
λεπτόδερμος : with thin : masc/neut dat superl pl

λεπτοδόμοις|λεπτοδόμοις
λεπτόδομος : slightly framed : masc/fem/neut dat pl

λεπτοφαής|λεπτοφαής|λεπτοφαὴς
λεπτοφαής : feebly shining : masc/fem nom sg

λεπτοφλοίου|λεπτοφλοίου
λεπτόφλοιος : with thin bark : masc/fem/neut gen sg

λεπτοφλοίων|λεπτοφλοίων
λεπτόφλοιος : with thin bark : masc/fem/neut gen pl

λεπτοφύλλου|λεπτοφύλλου
λεπτόφυλλος : with thin leaves : masc/fem/neut gen sg

λεπτοφύλλῳ|λεπτοφύλλῳ
λεπτόφυλλος : with thin leaves : masc/fem/neut dat sg

λεπτοφυεῖ
λεπτοφυής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λεπτοφυής :   : masc/fem/neut dat sg

λεπτοφυής|λεπτοφυής|λεπτοφυὴς
λεπτοφυής :   : masc/fem nom sg

λεπτοφυῆ
λεπτοφυής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λεπτοφυής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λεπτοφυής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λεπτοφυλλότερον|λεπτοφυλλότερον
λεπτόφυλλος : with thin leaves : adverbial comp<br>λεπτόφυλλος : with thin leaves : masc acc comp sg<br>λεπτόφυλλος : with thin leaves : neut nom/voc/acc comp sg

λεπτοφυλλοτέρα|λεπτοφυλλοτέρα
λεπτόφυλλος : with thin leaves : fem nom/voc/acc comp dual<br>λεπτόφυλλος : with thin leaves : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

λεπτοφώνους|λεπτοφώνους
λεπτόφωνος : with small : masc/fem acc pl

λεπτοφώνῳ|λεπτοφώνῳ
λεπτόφωνος : with small : masc/fem/neut dat sg

λεπτοφωνότερα|λεπτοφωνότερα
λεπτόφωνος : with small : neut nom/voc/acc comp pl

λεπτογείοις|λεπτογείοις
λεπτόγειος : of a thin : masc/fem/neut dat pl

λεπτογείων|λεπτογείων
λεπτόγειος : of a thin : masc/fem/neut gen pl

λεπτογείῳ|λεπτογείῳ
λεπτόγειος : of a thin : masc/fem/neut dat sg

λεπτογνώμων|λεπτογνώμων
λεπτογνώμων : subtle in mind : masc/fem nom sg

λεπτογράφοις|λεπτογράφοις
λεπτόγραφος :   : masc/fem/neut dat pl

λεπτοί|λεπτοί|λεπτοὶ
λεπτός : peeled : masc nom/voc pl

λεπτοῖς
λεπτόν :   : neut dat pl<br>λεπτός : peeled : masc/neut dat pl

λεπτοῖσι
λεπτόν :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λεπτός : peeled : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λεπτοῖσιν
λεπτόν :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λεπτός : peeled : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λεπτοκάλαμον|λεπτοκάλαμον
λεπτοκάλαμος : with fine stalks : masc/fem acc sg<br>λεπτοκάλαμος : with fine stalks : neut nom/voc/acc sg

λεπτοκάρφους|λεπτοκάρφους
λεπτόκαρφος : with thin : masc/fem acc pl

λεπτοκάρυα|λεπτοκάρυα
λεπτοκάρυον : nut with a thin shell : neut nom/voc/acc pl

λεπτοκάρυον|λεπτοκάρυον
λεπτοκάρυον : nut with a thin shell : neut nom/voc/acc sg

λεπτοκαλάμου|λεπτοκαλάμου
λεπτοκάλαμος : with fine stalks : masc/fem/neut gen sg

λεπτοκαλάμων|λεπτοκαλάμων
λεπτοκάλαμος : with fine stalks : masc/fem/neut gen pl

λεπτοκαρφότερον|λεπτοκαρφότερον
λεπτόκαρφος : with thin : adverbial comp<br>λεπτόκαρφος : with thin : masc acc comp sg<br>λεπτόκαρφος : with thin : neut nom/voc/acc comp sg

λεπτοκαρύου|λεπτοκαρύου
λεπτοκάρυον : nut with a thin shell : neut gen sg

λεπτοκαρύων|λεπτοκαρύων
λεπτοκάρυον : nut with a thin shell : neut gen pl

λεπτοκαρύῳ|λεπτοκαρύῳ
λεπτοκάρυον : nut with a thin shell : neut dat sg

λεπτοκνήμους|λεπτοκνήμους
λεπτόκνημος : spindle-shanked : masc/fem acc pl

λεπτοκνημότερον|λεπτοκνημότερον
λεπτόκνημος : spindle-shanked : adverbial comp<br>λεπτόκνημος : spindle-shanked : masc acc comp sg<br>λεπτόκνημος : spindle-shanked : neut nom/voc/acc comp sg

λεπτοκοπήσας|λεπτοκοπήσας
λεπτοκοπέω : chop fine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λεπτοκοπηθήσεται|λεπτοκοπηθήσεται
λεπτοκοπέω : chop fine : fut ind pass 3rd sg

λεπτολάχανα|λεπτολάχανα
λεπτολάχανον : small vegetables : neut nom/voc/acc pl

λεπτολάχανον|λεπτολάχανον
λεπτολάχανον : small vegetables : neut nom/voc/acc sg

λεπτολαχάνου|λεπτολαχάνου
λεπτολάχανον : small vegetables : neut gen sg

λεπτολαχάνων|λεπτολαχάνων
λεπτολάχανον : small vegetables : neut gen pl

λεπτολίθων|λεπτολίθων
λεπτόλιθος : covered with pebbles : masc/fem/neut gen pl

λεπτολόγοι|λεπτολόγοι
λεπτολόγος :   : masc/fem nom/voc pl

λεπτολόγον|λεπτολόγον
λεπτολόγος :   : masc/fem acc sg<br>λεπτολόγος :   : neut nom/voc/acc sg

λεπτολόγος|λεπτολόγος
λεπτολόγος :   : masc/fem nom sg

λεπτολόγου|λεπτολόγου
λεπτόλογος : speaking subtly : masc/fem/neut gen sg<br>λεπτολόγος :   : masc/fem/neut gen sg

λεπτολόγους|λεπτολόγους
λεπτόλογος : speaking subtly : masc/fem acc pl<br>λεπτολόγος :   : masc/fem acc pl

λεπτολόγως|λεπτολόγως
λεπτόλογος : speaking subtly : adverbial<br>λεπτόλογος : speaking subtly : masc/fem acc pl (doric)<br>λεπτολόγος :   : adverbial<br>λεπτολόγος :   : masc/fem acc pl (doric)

λεπτολογεῖ
λεπτολογέω : speak subtly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λεπτολογέω : speak subtly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λεπτολογεῖν
λεπτολογέω : speak subtly : pres inf act (attic epic doric)

λεπτολογεῖς
λεπτολογέω : speak subtly : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

λεπτολογεῖσθαι
λεπτολογέω : speak subtly : pres inf mp (attic epic)

λεπτολογεῖται
λεπτολογέω : speak subtly : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

λεπτολογήσας|λεπτολογήσας
λεπτολογέω : speak subtly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λεπτολογήσασθαι|λεπτολογήσασθαι
λεπτολογέω : speak subtly : aor inf mid

λεπτολογήσει|λεπτολογήσει
λεπτολογέω : speak subtly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λεπτολογέω : speak subtly : fut ind mid 2nd sg<br>λεπτολογέω : speak subtly : fut ind act 3rd sg

λεπτολογήσω|λεπτολογήσω
λεπτολογέω : speak subtly : aor subj act 1st sg<br>λεπτολογέω : speak subtly : fut ind act 1st sg<br>λεπτολογέω : speak subtly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λεπτολογήσωμεν|λεπτολογήσωμεν
λεπτολογέω : speak subtly : aor subj act 1st pl

λεπτολογῆσαι
λεπτολογέω : speak subtly : aor inf act

λεπτολογῇ
λεπτολογέω : speak subtly : pres subj mp 2nd sg<br>λεπτολογέω : speak subtly : pres ind mp 2nd sg<br>λεπτολογέω : speak subtly : pres subj act 3rd sg

λεπτολογηθέντα|λεπτολογηθέντα
λεπτολογέω : speak subtly : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λεπτολογέω : speak subtly : aor part pass masc acc sg

λεπτολογηθέντων|λεπτολογηθέντων
λεπτολογέω : speak subtly : aor part pass masc/neut gen pl

λεπτολογία|λεπτολογία
λεπτολογία : subtle argument : fem nom/voc/acc dual<br>λεπτολογία : subtle argument : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λεπτολογίαις|λεπτολογίαις
λεπτολογία : subtle argument : fem dat pl

λεπτολογίαν|λεπτολογίαν
λεπτολογία : subtle argument : fem acc sg (attic doric aeolic)

λεπτολογίας|λεπτολογίας
λεπτολογία : subtle argument : fem acc pl<br>λεπτολογία : subtle argument : fem gen sg (attic doric aeolic)

λεπτολογίᾳ|λεπτολογίᾳ
λεπτολογία : subtle argument : fem dat sg (attic doric aeolic)

λεπτολογιῶν
λεπτολογία : subtle argument : fem gen pl

λεπτολογοίημεν|λεπτολογοίημεν
λεπτολογέω : speak subtly : pres opt act 1st pl

λεπτολογούμενος|λεπτολογούμενος
λεπτολογέω : speak subtly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

λεπτολογοῦντα
λεπτολογέω : speak subtly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λεπτολογέω : speak subtly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

λεπτολογοῦντες
λεπτολογέω : speak subtly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λεπτολογοῦντι
λεπτολογέω : speak subtly : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>λεπτολογέω : speak subtly : pres ind act 3rd pl (doric)

λεπτολογοῦσα
λεπτολογέω : speak subtly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

λεπτολογουμένους|λεπτολογουμένους
λεπτολογέω : speak subtly : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

λεπτολογουμένῳ|λεπτολογουμένῳ
λεπτολογέω : speak subtly : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

λεπτολογῶ
λεπτολογέω : speak subtly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>λεπτολογέω : speak subtly : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

λεπτολογῶν
λεπτολογέω : speak subtly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

λεπτομέρεια|λεπτομέρεια
λεπτομέρεια : a consisting of small particles : fem nom/voc sg

λεπτομέρειαν|λεπτομέρειαν
λεπτομέρεια : a consisting of small particles : fem acc sg

λεπτομέριμνος|λεπτομέριμνος
λεπτομέριμνος : meticulous : masc/fem nom sg

λεπτομερές|λεπτομερές|λεπτομερὲς
λεπτομερής : composed of small particles : masc/fem voc sg<br>λεπτομερής : composed of small particles : neut nom/voc/acc sg

λεπτομερέσι|λεπτομερέσι
λεπτομερής : composed of small particles : masc/fem/neut dat pl

λεπτομερέσιν|λεπτομερέσιν
λεπτομερής : composed of small particles : masc/fem/neut dat pl

λεπτομερέστατα|λεπτομερέστατα
λεπτομερής : composed of small particles : adverbial superl<br>λεπτομερής : composed of small particles : neut nom/voc/acc superl pl

λεπτομερέστατοι|λεπτομερέστατοι
λεπτομερής : composed of small particles : masc nom/voc superl pl

λεπτομερέστατον|λεπτομερέστατον
λεπτομερής : composed of small particles : masc acc superl sg<br>λεπτομερής : composed of small particles : neut nom/voc/acc superl sg

λεπτομερέστατος|λεπτομερέστατος
λεπτομερής : composed of small particles : masc nom superl sg

λεπτομερέστερα|λεπτομερέστερα
λεπτομερής : composed of small particles : neut nom/voc/acc comp pl

λεπτομερέστεραι|λεπτομερέστεραι
λεπτομερής : composed of small particles : fem nom/voc comp pl

λεπτομερέστεροι|λεπτομερέστεροι
λεπτομερής : composed of small particles : masc nom/voc comp pl

λεπτομερέστερον|λεπτομερέστερον
λεπτομερής : composed of small particles : adverbial comp<br>λεπτομερής : composed of small particles : masc acc comp sg<br>λεπτομερής : composed of small particles : neut nom/voc/acc comp sg

λεπτομερέστερος|λεπτομερέστερος
λεπτομερής : composed of small particles : masc nom comp sg

λεπτομερείαι|λεπτομερείαι
λεπτομέρεια : a consisting of small particles : fem dat sg (attic doric aeolic)

λεπτομερείας|λεπτομερείας
λεπτομέρεια : a consisting of small particles : fem acc pl<br>λεπτομέρεια : a consisting of small particles : fem gen sg (attic doric aeolic)

λεπτομερείᾳ|λεπτομερείᾳ
λεπτομέρεια : a consisting of small particles : fem dat sg (attic doric aeolic)

λεπτομερεῖ
λεπτομερής : composed of small particles : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λεπτομερής : composed of small particles : masc/fem/neut dat sg

λεπτομερεῖς
λεπτομερής : composed of small particles : masc/fem acc pl<br>λεπτομερής : composed of small particles : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λεπτομερεστάτη|λεπτομερεστάτη
λεπτομερής : composed of small particles : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

λεπτομερεστάτην|λεπτομερεστάτην
λεπτομερής : composed of small particles : fem acc superl sg (attic epic ionic)

λεπτομερεστάτης|λεπτομερεστάτης
λεπτομερής : composed of small particles : fem gen superl sg (attic epic ionic)

λεπτομερεστάτου|λεπτομερεστάτου
λεπτομερής : composed of small particles : masc/neut gen superl sg

λεπτομερεστάτων|λεπτομερεστάτων
λεπτομερής : composed of small particles : fem gen superl pl<br>λεπτομερής : composed of small particles : masc/neut gen superl pl

λεπτομερεστάτῳ|λεπτομερεστάτῳ
λεπτομερής : composed of small particles : masc/neut dat superl sg

λεπτομερεστέρα|λεπτομερεστέρα
λεπτομερής : composed of small particles : fem nom/voc/acc comp dual<br>λεπτομερής : composed of small particles : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

λεπτομερεστέραν|λεπτομερεστέραν
λεπτομερής : composed of small particles : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

λεπτομερεστέρας|λεπτομερεστέρας
λεπτομερής : composed of small particles : fem acc comp pl<br>λεπτομερής : composed of small particles : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

λεπτομερεστέρᾳ|λεπτομερεστέρᾳ
λεπτομερής : composed of small particles : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

λεπτομερεστέροις|λεπτομερεστέροις
λεπτομερής : composed of small particles : masc/neut dat comp pl

λεπτομερεστέρου|λεπτομερεστέρου
λεπτομερής : composed of small particles : masc/neut gen comp sg

λεπτομερεστέρους|λεπτομερεστέρους
λεπτομερής : composed of small particles : masc acc comp pl

λεπτομερεστέρων|λεπτομερεστέρων
λεπτομερής : composed of small particles : fem gen comp pl<br>λεπτομερής : composed of small particles : masc/neut gen comp pl

λεπτομερεστέρως|λεπτομερεστέρως
λεπτομερής : composed of small particles : masc acc comp pl (doric)<br>λεπτομερής : composed of small particles : comp

λεπτομερεστέρῳ|λεπτομερεστέρῳ
λεπτομερής : composed of small particles : masc/neut dat comp sg

λεπτομερής|λεπτομερής|λεπτομερὴς
λεπτομερής : composed of small particles : masc/fem nom sg

λεπτομερῆ
λεπτομερής : composed of small particles : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λεπτομερής : composed of small particles : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λεπτομερής : composed of small particles : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λεπτομεριμνίας|λεπτομεριμνίας
λεπτομεριμνία : attention to trifles : fem acc pl<br>λεπτομεριμνία : attention to trifles : fem gen sg (attic doric aeolic)

λεπτομεροῦς
λεπτομερής : composed of small particles : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λεπτομερῶν
λεπτομερής : composed of small particles : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

λεπτομερῶς
λεπτομερής : composed of small particles : adverbial (attic epic doric)

λεπτονευροτέραν|λεπτονευροτέραν
λεπτόνευρος : with thin sinews : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

λεπτοπήνοις|λεπτοπήνοις
λεπτόπηνος : of fine fabric : masc/fem/neut dat pl

λεπτοπόδων|λεπτοπόδων
λεπτόπους : with small : masc gen pl

λεπτοποίησιν|λεπτοποίησιν
λεπτοποίησις : making fine : fem acc sg

λεπτοποιεῖ
λεπτοποιέω : make fine : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λεπτοποιέω : make fine : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λεπτοποιεῖν
λεπτοποιέω : make fine : pres inf act (attic epic doric)

λεπτοποιεῖσθαι
λεπτοποιέω : make fine : pres inf mp (attic epic)

λεπτοποιεῖται
λεπτοποιέω : make fine : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

λεπτοποιήσας|λεπτοποιήσας
λεπτοποιέω : make fine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λεπτοποιήσει|λεπτοποιήσει
λεπτοποίησις : making fine : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λεπτοποίησις : making fine : fem dat sg (epic)<br>λεπτοποίησις : making fine : fem dat sg (attic ionic)<br>λεπτοποιέω : make fine : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λεπτοποιέω : make fine : fut ind mid 2nd sg<br>λεπτοποιέω : make fine : fut ind act 3rd sg

λεπτοποιήσεως|λεπτοποιήσεως
λεπτοποίησις : making fine : fem gen sg (attic)

λεπτοποιῆσαι
λεπτοποιέω : make fine : aor inf act

λεπτοποιηθέν|λεπτοποιηθέν|λεπτοποιηθὲν
λεπτοποιέω : make fine : aor part pass neut nom/voc/acc sg

λεπτοποιηθέντος|λεπτοποιηθέντος
λεπτοποιέω : make fine : aor part pass masc/neut gen sg

λεπτοποιηθέντων|λεπτοποιηθέντων
λεπτοποιέω : make fine : aor part pass masc/neut gen pl

λεπτοποιηθείσης|λεπτοποιηθείσης
λεπτοποιέω : make fine : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

λεπτοποιηθεῖσαν
λεπτοποιέω : make fine : aor part pass fem acc sg

λεπτοποιηθήσεσθαι|λεπτοποιηθήσεσθαι
λεπτοποιέω : make fine : fut inf pasj

λεπτοποιηθῆναι
λεπτοποιέω : make fine : aor inf pasj

λεπτοποιητέον|λεπτοποιητέον
λεπτοποιητέον : one must make fine : masc acc sg<br>λεπτοποιητέον : one must make fine : neut nom/voc/acc sg

λεπτοποιούμενον|λεπτοποιούμενον
λεπτοποιέω : make fine : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>λεπτοποιέω : make fine : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

λεπτοποιούσης|λεπτοποιούσης
λεπτοποιέω : make fine : pres part act fem gen sg (attic epic)

λεπτοποιοῦντες
λεπτοποιέω : make fine : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λεπτοποιοῦσαι
λεπτοποιέω : make fine : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

λεπτοποιοῦσιν
λεπτοποιέω : make fine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λεπτοποιέω : make fine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λεπτοποιουμένης|λεπτοποιουμένης
λεπτοποιέω : make fine : pres part mp fem gen sg (attic epic)

λεπτοποιουμένων|λεπτοποιουμένων
λεπτοποιέω : make fine : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>λεπτοποιέω : make fine : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

λεπτοποιῶν
λεπτοποιέω : make fine : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

λεπτοπύγοις|λεπτοπύγοις
λεπτόπυγος : with a thin : masc/fem/neut dat pl

λεπτοπύγων|λεπτοπύγων
λεπτόπυγος : with a thin : masc/fem/neut gen pl

λεπτοθρίοιο|λεπτοθρίοιο
λεπτόθριος : with thin : masc/fem/neut gen sg (epic)

λεπτοσκελέστεραι|λεπτοσκελέστεραι
λεπτοσκελής : thin-shanked : fem nom/voc comp pl

λεπτοσκελεῖς
λεπτοσκελής : thin-shanked : masc/fem acc pl<br>λεπτοσκελής : thin-shanked : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λεπτοσπαθήτων|λεπτοσπαθήτων
λεπτοσπάθητος : fine-woven : masc/fem/neut gen pl

λεπτοσύνης|λεπτοσύνης
λεπτοσύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

λεπτοσυνθέτοις|λεπτοσυνθέτοις
λεπτοσύνθετος : of fine texture : masc/fem/neut dat pl

λεπτοσώμων|λεπτοσώμων
λεπτόσωμος : with thin : masc/fem/neut gen pl

λεπτοσχιδέσιν|λεπτοσχιδέσιν
λεπτοσχιδής : with narrow slit : masc/fem/neut dat pl

λεπτοσχιδέστερα|λεπτοσχιδέστερα
λεπτοσχιδής : with narrow slit : neut nom/voc/acc comp pl

λεπτοσχιδεῖς
λεπτοσχιδής : with narrow slit : masc/fem acc pl<br>λεπτοσχιδής : with narrow slit : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λεπτοσχιδής|λεπτοσχιδής|λεπτοσχιδὴς
λεπτοσχιδής : with narrow slit : masc/fem nom sg

λεπτοσχιδῆ
λεπτοσχιδής : with narrow slit : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λεπτοσχιδής : with narrow slit : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λεπτοσχιδής : with narrow slit : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λεπτοσχιδῶν
λεπτοσχιδής : with narrow slit : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

λεπτοσχιδῶς
λεπτοσχιδής : with narrow slit : adverbial (attic epic doric)

λεπτοτάταις|λεπτοτάταις
λεπτός : peeled : fem dat superl pl

λεπτοτάτας|λεπτοτάτας
λεπτός : peeled : fem acc superl pl<br>λεπτός : peeled : fem gen superl sg (doric aeolic)

λεπτοτάτη|λεπτοτάτη
λεπτός : peeled : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

λεπτοτάτην|λεπτοτάτην
λεπτός : peeled : fem acc superl sg (attic epic ionic)

λεπτοτάτης|λεπτοτάτης
λεπτός : peeled : fem gen superl sg (attic epic ionic)

λεπτοτάτῃ|λεπτοτάτῃ
λεπτός : peeled : fem dat superl sg (attic epic ionic)

λεπτοτάτοις|λεπτοτάτοις
λεπτός : peeled : masc/neut dat superl pl

λεπτοτάτοισι|λεπτοτάτοισι
λεπτός : peeled : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

λεπτοτάτου|λεπτοτάτου
λεπτός : peeled : masc/neut gen superl sg

λεπτοτάτους|λεπτοτάτους
λεπτός : peeled : masc acc superl pl

λεπτοτάτων|λεπτοτάτων
λεπτός : peeled : fem gen superl pl<br>λεπτός : peeled : masc/neut gen superl pl

λεπτοτάτως|λεπτοτάτως
λεπτός : peeled : masc acc superl pl (doric)

λεπτοτάτῳ|λεπτοτάτῳ
λεπτός : peeled : masc/neut dat superl sg

λεπτοτέρα|λεπτοτέρα
λεπτός : peeled : fem nom/voc/acc comp dual<br>λεπτός : peeled : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

λεπτοτέραις|λεπτοτέραις
λεπτός : peeled : fem dat comp pl<br>λεπτός : peeled : fem dat comp pl (attic)

λεπτοτέραν|λεπτοτέραν
λεπτός : peeled : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

λεπτοτέρας|λεπτοτέρας
λεπτός : peeled : fem acc comp pl<br>λεπτός : peeled : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

λεπτοτέρᾳ|λεπτοτέρᾳ
λεπτός : peeled : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

λεπτοτέρη|λεπτοτέρη
λεπτός : peeled : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

λεπτοτέρης|λεπτοτέρης
λεπτός : peeled : fem gen comp sg (epic ionic)

λεπτοτέρῃ|λεπτοτέρῃ
λεπτός : peeled : fem dat comp sg (epic ionic)

λεπτοτέροις|λεπτοτέροις
λεπτός : peeled : masc/neut dat comp pl

λεπτοτέρου|λεπτοτέρου
λεπτός : peeled : masc/neut gen comp sg

λεπτοτέρους|λεπτοτέρους
λεπτός : peeled : masc acc comp pl

λεπτοτέρων|λεπτοτέρων
λεπτός : peeled : fem gen comp pl<br>λεπτός : peeled : masc/neut gen comp pl

λεπτοτέρως|λεπτοτέρως
λεπτός : peeled : adverbial comp<br>λεπτός : peeled : masc acc comp pl (doric)

λεπτοτέρῳ|λεπτοτέρῳ
λεπτός : peeled : masc/neut dat comp sg

λεπτοτήτων|λεπτοτήτων
λεπτότης : thinness : fem gen pl

λεπτοτομεῖν
λεπτοτομέω : cut small : pres inf act (attic epic doric)

λεπτοτομήσας|λεπτοτομήσας
λεπτοτομέω : cut small : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λεπτοτομήσασα|λεπτοτομήσασα
λεπτοτομέω : cut small : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λεπτοτομηθέντα|λεπτοτομηθέντα
λεπτοτομέω : cut small : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λεπτοτομέω : cut small : aor part pass masc acc sg

λεπτοτομῶν
λεπτοτομέω : cut small : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

λεπτοτράχηλοι|λεπτοτράχηλοι
λεπτοτράχηλος : thin : masc/fem nom/voc pl

λεπτοτράχηλος|λεπτοτράχηλος
λεπτοτράχηλος : thin : masc/fem nom sg

λεπτοτραχηλότερον|λεπτοτραχηλότερον
λεπτοτράχηλος : thin : adverbial comp<br>λεπτοτράχηλος : thin : masc acc comp sg<br>λεπτοτράχηλος : thin : neut nom/voc/acc comp sg

λεπτοτρήτοις|λεπτοτρήτοις
λεπτότρητος : with small holes : masc/fem/neut dat pl

λεπτοτρήτους|λεπτοτρήτους
λεπτότρητος : with small holes : masc/fem acc pl

λεπτοτρήτῳ|λεπτοτρήτῳ
λεπτότρητος : with small holes : masc/fem/neut dat sg

λεπτούς|λεπτούς|λεπτοὺς
λεπτός : peeled : masc acc pl

λεπτοῦ
λεπτόν :   : neut gen sg<br>λεπτός : peeled : masc/neut gen sg

λεπτουφής|λεπτουφής|λεπτουφὴς
λεπτουφής : finely woven : masc/fem nom sg

λεπτουφῆ
λεπτουφής : finely woven : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λεπτουφής : finely woven : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λεπτουφής : finely woven : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λεπτουφοῦς
λεπτουφής : finely woven : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λεπτουργέας|λεπτουργέας
λεπτουργής : finely worked : masc/fem acc pl (epic ionic)

λεπτουργές|λεπτουργές|λεπτουργὲς
λεπτουργής : finely worked : masc/fem voc sg<br>λεπτουργής : finely worked : neut nom/voc/acc sg

λεπτουργεῖ
λεπτουργέω : do fine work : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λεπτουργέω : do fine work : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>λεπτουργής : finely worked : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λεπτουργής : finely worked : masc/fem/neut dat sg

λεπτουργεῖν
λεπτουργέω : do fine work : pres inf act (attic epic doric)

λεπτουργεῖς
λεπτουργέω : do fine work : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λεπτουργής : finely worked : masc/fem acc pl<br>λεπτουργής : finely worked : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λεπτουργεῖσθαι
λεπτουργέω : do fine work : pres inf mp (attic epic)

λεπτουργής|λεπτουργής|λεπτουργὴς
λεπτουργής : finely worked : masc/fem nom sg

λεπτουργήσαντος|λεπτουργήσαντος
λεπτουργέω : do fine work : aor part act masc/neut gen sg

λεπτουργήσας|λεπτουργήσας
λεπτουργέω : do fine work : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λεπτουργήσω|λεπτουργήσω
λεπτουργέω : do fine work : aor subj act 1st sg<br>λεπτουργέω : do fine work : fut ind act 1st sg<br>λεπτουργέω : do fine work : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λεπτουργῆσαι
λεπτουργέω : do fine work : aor inf act

λεπτουργηθέντα|λεπτουργηθέντα
λεπτουργέω : do fine work : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λεπτουργέω : do fine work : aor part pass masc acc sg

λεπτουργηθείς|λεπτουργηθείς|λεπτουργηθεὶς
λεπτουργέω : do fine work : aor part pass masc nom/voc sg

λεπτουργία|λεπτουργία
λεπτουργία : fine workmanship : fem nom/voc/acc dual<br>λεπτουργία : fine workmanship : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λεπτουργίαι|λεπτουργίαι
λεπτουργία : fine workmanship : fem dat sg (attic doric aeolic)

λεπτουργίαις|λεπτουργίαις
λεπτουργία : fine workmanship : fem dat pl

λεπτουργίαν|λεπτουργίαν
λεπτουργία : fine workmanship : fem acc sg (attic doric aeolic)

λεπτουργίας|λεπτουργίας
λεπτουργία : fine workmanship : fem acc pl<br>λεπτουργία : fine workmanship : fem gen sg (attic doric aeolic)

λεπτουργίᾳ|λεπτουργίᾳ
λεπτουργία : fine workmanship : fem dat sg (attic doric aeolic)

λεπτουργόν|λεπτουργόν|λεπτουργὸν
λεπτουργός : producing fine work : masc/fem acc sg<br>λεπτουργός : producing fine work : neut nom/voc/acc sg

λεπτουργός|λεπτουργός|λεπτουργὸς
λεπτουργός : producing fine work : masc/fem nom sg

λεπτουργούς|λεπτουργούς|λεπτουργοὺς
λεπτουργός : producing fine work : masc/fem acc pl

λεπτουργούσῃ|λεπτουργούσῃ
λεπτουργέω : do fine work : pres part act fem dat sg (attic epic)

λεπτουργοῦντες
λεπτουργέω : do fine work : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λεπτουργοῦσι
λεπτουργέω : do fine work : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λεπτουργέω : do fine work : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λεπτουργῶν
λεπτουργέω : do fine work : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>λεπτουργής : finely worked : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>λεπτουργός : producing fine work : masc/fem/neut gen pl

λεπτοχειλῆ
λεπτοχειλής : thin-lipped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λεπτοχειλής : thin-lipped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λεπτοχειλής : thin-lipped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λεπτοψαμάθων|λεπτοψαμάθων
λεπτοψάμαθος : with fine sand : masc/fem/neut gen pl

λεπτύναι|λεπτύναι
λεπτύνω : make thin : aor opt act 3rd sg

λεπτύναντα|λεπτύναντα
λεπτύνω : make thin : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λεπτύνω : make thin : aor part act masc acc sg

λεπτύναντας|λεπτύναντας
λεπτύνω : make thin : aor part act masc acc pl

λεπτύναντες|λεπτύναντες
λεπτύνω : make thin : aor part act masc nom/voc pl

λεπτύνας|λεπτύνας
λεπτύνω : make thin : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λεπτύνει|λεπτύνει
λεπτύνω : make thin : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λεπτύνω : make thin : pres ind mp 2nd sg<br>λεπτύνω : make thin : pres ind act 3rd sg

λεπτύνειεν|λεπτύνειεν
λεπτύνω : make thin : aor opt act 3rd sg

λεπτύνειν|λεπτύνειν
λεπτύνω : make thin : pres inf act (attic epic)

λεπτύνεσθαι|λεπτύνεσθαι
λεπτύνω : make thin : pres inf mp

λεπτύνεται|λεπτύνεται
λεπτύνω : make thin : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>λεπτύνω : make thin : pres ind mp 3rd sg

λεπτύνηται|λεπτύνηται
λεπτύνω : make thin : aor subj mid 3rd sg<br>λεπτύνω : make thin : pres subj mp 3rd sg

λεπτύνῃ|λεπτύνῃ
λεπτύνω : make thin : aor subj mid 2nd sg<br>λεπτύνω : make thin : aor subj act 3rd sg<br>λεπτύνω : make thin : pres subj mp 2nd sg<br>λεπτύνω : make thin : pres ind mp 2nd sg<br>λεπτύνω : make thin : pres subj act 3rd sg

λεπτύνῃς|λεπτύνῃς
λεπτύνω : make thin : aor subj act 2nd sg<br>λεπτύνω : make thin : pres subj act 2nd sg

λεπτύνοι|λεπτύνοι
λεπτύνω : make thin : pres opt act 3rd sg

λεπτύνοιτο|λεπτύνοιτο
λεπτύνω : make thin : pres opt mp 3rd sg

λεπτύνομαι|λεπτύνομαι
λεπτύνω : make thin : aor subj mid 1st sg (epic)<br>λεπτύνω : make thin : pres ind mp 1st sg

λεπτύνομεν|λεπτύνομεν
λεπτύνω : make thin : aor subj act 1st pl (epic)<br>λεπτύνω : make thin : pres ind act 1st pl<br>λεπτύνω : make thin : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

λεπτύνοντα|λεπτύνοντα
λεπτύνω : make thin : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λεπτύνω : make thin : pres part act masc acc sg

λεπτύνονται|λεπτύνονται
λεπτύνω : make thin : pres ind mp 3rd pl

λεπτύνοντας|λεπτύνοντας
λεπτύνω : make thin : pres part act masc acc pl

λεπτύνοντες|λεπτύνοντες
λεπτύνω : make thin : pres part act masc nom/voc pl

λεπτύνοντι|λεπτύνοντι
λεπτύνω : make thin : pres part act masc/neut dat sg<br>λεπτύνω : make thin : pres ind act 3rd pl (doric)

λεπτύνοντος|λεπτύνοντος
λεπτύνω : make thin : pres part act masc/neut gen sg

λεπτύνουσα|λεπτύνουσα
λεπτύνω : make thin : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λεπτύνουσαι|λεπτύνουσαι
λεπτύνω : make thin : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λεπτύνουσαν|λεπτύνουσαν
λεπτύνω : make thin : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λεπτύνουσι|λεπτύνουσι
λεπτύνω : make thin : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λεπτύνω : make thin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λεπτύνω : make thin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λεπτύνουσιν|λεπτύνουσιν
λεπτύνω : make thin : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λεπτύνω : make thin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λεπτύνω : make thin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λεπτύνσει|λεπτύνσει
λέπτυνσις : attenuation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λέπτυνσις : attenuation : fem dat sg (epic)<br>λέπτυνσις : attenuation : fem dat sg (attic ionic)

λεπτύνσεις|λεπτύνσεις
λέπτυνσις : attenuation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>λέπτυνσις : attenuation : fem nom/acc pl (attic)

λεπτύνσεως|λεπτύνσεως
λέπτυνσις : attenuation : fem gen sg (attic)

λεπτύνσιος|λεπτύνσιος
λέπτυνσις : attenuation : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

λεπτύνω|λεπτύνω
λεπτύνω : make thin : aor subj act 1st sg<br>λεπτύνω : make thin : pres subj act 1st sg<br>λεπτύνω : make thin : pres ind act 1st sg<br>λεπτύνω : make thin : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λεπτύνωμεν|λεπτύνωμεν
λεπτύνω : make thin : aor subj act 1st pl<br>λεπτύνω : make thin : pres subj act 1st pl

λεπτύνων|λεπτύνων
λεπτύνω : make thin : pres part act masc nom sg

λεπτῦναι
λεπτύνω : make thin : aor inf act

λεπτῦνον
λεπτύνω : make thin : pres part act masc voc sg<br>λεπτύνω : make thin : pres part act neut nom/voc/acc sg

λεπτυνέτω|λεπτυνέτω
λεπτύνω : make thin : pres imperat act 3rd sg

λεπτυνεῖ
λεπτύνω : make thin : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λεπτύνω : make thin : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λεπτυνεῖς
λεπτύνω : make thin : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

λεπτυνεῖτε
λεπτύνω : make thin : fut ind act 2nd pl (attic epic)

λεπτυνόμενα|λεπτυνόμενα
λεπτύνω : make thin : pres part mp neut nom/voc/acc pl

λεπτυνόμεναι|λεπτυνόμεναι
λεπτύνω : make thin : pres part mp fem nom/voc pl

λεπτυνόμενοι|λεπτυνόμενοι
λεπτύνω : make thin : pres part mp masc nom/voc pl

λεπτυνόμενον|λεπτυνόμενον
λεπτύνω : make thin : pres part mp masc acc sg<br>λεπτύνω : make thin : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λεπτυνόμενος|λεπτυνόμενος
λεπτύνω : make thin : pres part mp masc nom sg

λεπτυνόντων|λεπτυνόντων
λεπτύνω : make thin : pres part act masc/neut gen pl<br>λεπτύνω : make thin : pres imperat act 3rd pl

λεπτυνομένας|λεπτυνομένας
λεπτύνω : make thin : pres part mp fem acc pl<br>λεπτύνω : make thin : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

λεπτυνομένη|λεπτυνομένη
λεπτύνω : make thin : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λεπτυνομένην|λεπτυνομένην
λεπτύνω : make thin : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λεπτυνομένης|λεπτυνομένης
λεπτύνω : make thin : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λεπτυνομένοις|λεπτυνομένοις
λεπτύνω : make thin : pres part mp masc/neut dat pl

λεπτυνομένου|λεπτυνομένου
λεπτύνω : make thin : pres part mp masc/neut gen sg

λεπτυνομένους|λεπτυνομένους
λεπτύνω : make thin : pres part mp masc acc pl

λεπτυνομένων|λεπτυνομένων
λεπτύνω : make thin : pres part mp fem gen pl<br>λεπτύνω : make thin : pres part mp masc/neut gen pl

λεπτυνομένῳ|λεπτυνομένῳ
λεπτύνω : make thin : pres part mp masc/neut dat sg

λεπτυνούσαις|λεπτυνούσαις
λεπτύνω : make thin : fut part act fem dat pl (attic epic doric)<br>λεπτύνω : make thin : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

λεπτυνούσας|λεπτυνούσας
λεπτύνω : make thin : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>λεπτύνω : make thin : fut part act fem gen sg (doric)<br>λεπτύνω : make thin : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λεπτύνω : make thin : pres part act fem gen sg (doric)

λεπτυνούσης|λεπτυνούσης
λεπτύνω : make thin : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>λεπτύνω : make thin : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

λεπτυνούσῃ|λεπτυνούσῃ
λεπτύνω : make thin : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>λεπτύνω : make thin : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

λεπτυνοῦσι
λεπτύνω : make thin : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λεπτύνω : make thin : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

λεπτυνοῦσιν
λεπτύνω : make thin : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λεπτύνω : make thin : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

λεπτυνουσῶν
λεπτύνω : make thin : fut part act fem gen pl (attic epic doric)<br>λεπτύνω : make thin : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

λεπτυνθέν|λεπτυνθέν|λεπτυνθὲν
λεπτύνω : make thin : aor part pass neut nom/voc/acc sg

λεπτυνθέντα|λεπτυνθέντα
λεπτύνω : make thin : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λεπτύνω : make thin : aor part pass masc acc sg

λεπτυνθέντας|λεπτυνθέντας
λεπτύνω : make thin : aor part pass masc acc pl

λεπτυνθέντες|λεπτυνθέντες
λεπτύνω : make thin : aor part pass masc nom/voc pl

λεπτυνθέντος|λεπτυνθέντος
λεπτύνω : make thin : aor part pass masc/neut gen sg

λεπτυνθέντων|λεπτυνθέντων
λεπτύνω : make thin : aor part pass masc/neut gen pl

λεπτυνθείη|λεπτυνθείη
λεπτύνω : make thin : aor opt pass 3rd sg

λεπτυνθείς|λεπτυνθείς|λεπτυνθεὶς
λεπτύνω : make thin : aor part pass masc nom/voc sg

λεπτυνθείσας|λεπτυνθείσας
λεπτύνω : make thin : aor part pass fem acc pl<br>λεπτύνω : make thin : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

λεπτυνθείσης|λεπτυνθείσης
λεπτύνω : make thin : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

λεπτυνθείσῃ|λεπτυνθείσῃ
λεπτύνω : make thin : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

λεπτυνθεῖεν
λεπτύνω : make thin : aor opt pass 3rd pl

λεπτυνθεῖσα
λεπτύνω : make thin : aor part pass fem nom/voc sg

λεπτυνθεῖσαι
λεπτύνω : make thin : aor part pass fem nom/voc pl

λεπτυνθεῖσαν
λεπτύνω : make thin : aor part pass fem acc sg

λεπτυνθεῖσι
λεπτύνω : make thin : aor part pass masc/neut dat pl

λεπτυνθεῖσιν
λεπτύνω : make thin : aor part pass masc/neut dat pl

λεπτυνθήσεσθαι|λεπτυνθήσεσθαι
λεπτύνω : make thin : fut inf pasj

λεπτυνθήσεται|λεπτυνθήσεται
λεπτύνω : make thin : fut ind pass 3rd sg

λεπτυνθήσομαι|λεπτυνθήσομαι
λεπτύνω : make thin : fut ind pass 1st sg

λεπτυνθήσονται|λεπτυνθήσονται
λεπτύνω : make thin : fut ind pass 3rd pl

λεπτυνθῆναι
λεπτύνω : make thin : aor inf pasj

λεπτυνθῇ
λεπτύνω : make thin : aor subj pass 3rd sg

λεπτυνθῶσι
λεπτύνω : make thin : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

λεπτυνθῶσιν
λεπτύνω : make thin : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

λεπτυντικά|λεπτυντικά|λεπτυντικὰ
λεπτυντικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>λεπτυντικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>λεπτυντικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λεπτυντικάς|λεπτυντικάς|λεπτυντικὰς
λεπτυντικός : of : fem acc pl

λεπτυντικαί|λεπτυντικαί|λεπτυντικαὶ
λεπτυντικός : of : fem nom/voc pl

λεπτυντικαῖς
λεπτυντικός : of : fem dat pl

λεπτυντική|λεπτυντική|λεπτυντικὴ
λεπτυντικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λεπτυντικήν|λεπτυντικήν|λεπτυντικὴν
λεπτυντικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

λεπτυντικῆς
λεπτυντικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

λεπτυντικόν|λεπτυντικόν|λεπτυντικὸν
λεπτυντικός : of : masc acc sg<br>λεπτυντικός : of : neut nom/voc/acc sg

λεπτυντικός|λεπτυντικός|λεπτυντικὸς
λεπτυντικός : of : masc nom sg

λεπτυντικοί|λεπτυντικοί|λεπτυντικοὶ
λεπτυντικός : of : masc nom/voc pl

λεπτυντικοῖς
λεπτυντικός : of : masc/neut dat pl

λεπτυντικούς|λεπτυντικούς|λεπτυντικοὺς
λεπτυντικός : of : masc acc pl

λεπτυντικοῦ
λεπτυντικός : of : masc/neut gen sg

λεπτυντικώτερα|λεπτυντικώτερα
λεπτυντικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

λεπτυντικώτερον|λεπτυντικώτερον
λεπτυντικός : of : adverbial comp<br>λεπτυντικός : of : masc acc comp sg<br>λεπτυντικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

λεπτυντικῶν
λεπτυντικός : of : fem gen pl<br>λεπτυντικός : of : masc/neut gen pl

λεπτυντικῷ
λεπτυντικός : of : masc/neut dat sg

λεπτυντικωτάτων|λεπτυντικωτάτων
λεπτυντικός : of : fem gen superl pl<br>λεπτυντικός : of : masc/neut gen superl pl

λεπτυντικωτέρα|λεπτυντικωτέρα
λεπτυντικός : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>λεπτυντικός : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

λεπτυντικωτέραν|λεπτυντικωτέραν
λεπτυντικός : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

λεπτυντικωτέρων|λεπτυντικωτέρων
λεπτυντικός : of : fem gen comp pl<br>λεπτυντικός : of : masc/neut gen comp pl

λεπτυνῶ
λεπτύνω : make thin : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

λεπτώ|λεπτώ|λεπτὼ
λεπτόν :   : neut nom/voc/acc dual<br>λεπτός : peeled : masc/neut nom/voc/acc dual

λεπτῶ
λεπτόν :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>λεπτός : peeled : masc/neut gen sg (doric aeolic)

λεπτῶι
λεπτόν :   : neut dat sg<br>λεπτός : peeled : masc/neut dat sg

λεπτῶν
λεπτόν :   : neut gen pl<br>λεπτός : peeled : fem gen pl<br>λεπτός : peeled : masc/neut gen pl

λεπτῶς
λεπτός : peeled : adverbial

λεπτῷ
λεπτόν :   : neut dat sg<br>λεπτός : peeled : masc/neut dat sg

λεπύριον|λεπύριον
λεπύριον : small husk : neut nom/voc/acc sg

λεπύροις|λεπύροις
λέπυρον : rind : neut dat pl

λεπύρου|λεπύρου
λέπυρον : rind : neut gen sg

λεπύρων|λεπύρων
λέπυρον : rind : neut gen pl

λεπύρῳ|λεπύρῳ
λέπυρον : rind : neut dat sg

λεπύχανα|λεπύχανα
λεπύχανον : coat : neut nom/voc/acc pl

λεπύχανον|λεπύχανον
λεπύχανον : coat : neut nom/voc/acc sg

λεπυρήν|λεπυρήν|λεπυρὴν
λεπυρός : in a husk : fem acc sg (epic ionic)

λεπυρίοισι|λεπυρίοισι
λεπύριον : small husk : neut dat pl (epic ionic aeolic)

λεπυρίου|λεπυρίου
λεπύριον : small husk : neut gen sg<br>λεπυριόω : strip off the husk : pres imperat act 2nd sg<br>λεπυριόω : strip off the husk : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λεπυρίων|λεπυρίων
λεπύριον : small husk : neut gen pl<br>λεπυριόω : strip off the husk : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>λεπυριόω : strip off the husk : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

λεπυριώδεις|λεπυριώδεις
λεπυριώδης : like husks : masc/fem acc pl<br>λεπυριώδης : like husks : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λεπυριώδη|λεπυριώδη
λεπυριώδης : like husks : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λεπυριώδης : like husks : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λεπυριώδης : like husks : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λεπυριώδης|λεπυριώδης
λεπυριώδης : like husks : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>λεπυριώδης : like husks : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λεπυριώδης : like husks : masc/fem nom sg

λεπυριῶσαι
λεπυριόω : strip off the husk : aor inf act

λεπυριζόμενον|λεπυριζόμενον
λεπυρίζομαι : to be contained in a husk : pres part mp masc acc sg<br>λεπυρίζομαι : to be contained in a husk : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λεπυρόν|λεπυρόν|λεπυρὸν
λεπυρός : in a husk : masc acc sg<br>λεπυρός : in a husk : neut nom/voc/acc sg

λεπυρός|λεπυρός|λεπυρὸς
λεπυρός : in a husk : masc nom sg

λεπυρώδεις|λεπυρώδεις
λεπυρώδης :   : masc/fem acc pl<br>λεπυρώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λεπυρώδη|λεπυρώδη
λεπυρώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λεπυρώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λεπυρώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λεπυρώδης|λεπυρώδης
λεπυρώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>λεπυρώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λεπυρώδης :   : masc/fem nom sg

λεπυχάνοις|λεπυχάνοις
λεπύχανον : coat : neut dat pl

λεπυχάνων|λεπυχάνων
λεπύχανον : coat : neut gen pl

λεπυχάνῳ|λεπυχάνῳ
λεπύχανον : coat : neut dat sg

λεπώδεις|λεπώδεις
λεπώδης : bare : masc/fem acc pl<br>λεπώδης : bare : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λεπῶ
λεπάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>λεπέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>λεπέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>λεπόω :   : pres subj act 1st sg<br>λεπόω :   : pres ind act 1st sg

λεπῶν
λέπος : rind : neut gen pl (attic epic doric)<br>λεπάζω :   : fut part act masc voc sg<br>λεπάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>λεπάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>λεπέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>λεπόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>λεπόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>λεπόω :   : pres part act masc nom sg<br>λεπόω :   : pres inf act (doric)

λεσβία|λεσβία
λέσβιος : from Lesbos : fem nom/voc/acc dual<br>λέσβιος : from Lesbos : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λεσβίαιν|λεσβίαιν
λέσβιος : from Lesbos : fem gen/dat dual

λεσβίαν|λεσβίαν
λέσβιος : from Lesbos : fem acc sg (attic doric aeolic)

λεσβίας|λεσβίας
λέσβιος : from Lesbos : fem acc pl<br>λέσβιος : from Lesbos : fem gen sg (attic doric aeolic)

λεσβίᾳ|λεσβίᾳ
λέσβιος : from Lesbos : fem dat sg (attic doric aeolic)

λεσβίδας|λεσβίδας
Λεσβίς : Lesbian woman : fem acc pl

λεσβίδες|λεσβίδες
Λεσβίς : Lesbian woman : fem nom/voc pl

λεσβίδος|λεσβίδος
Λεσβίς : Lesbian woman : fem gen sg

λεσβίης|λεσβίης
λέσβιος : from Lesbos : fem gen sg (epic ionic)

λεσβίοιο|λεσβίοιο
λέσβιος : from Lesbos : masc/neut gen sg (epic)

λεσβίοις|λεσβίοις
λέσβιος : from Lesbos : masc/neut dat pl

λεσβίοισι|λεσβίοισι
λέσβιος : from Lesbos : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λεσβίου|λεσβίου
λέσβιος : from Lesbos : masc/neut gen sg

λεσβίους|λεσβίους
λέσβιος : from Lesbos : masc acc pl

λεσβίς|λεσβίς|λεσβὶς
Λεσβίς : Lesbian woman : fem nom sg

λεσβίσι|λεσβίσι
Λεσβίς : Lesbian woman : fem dat pl

λεσβίων|λεσβίων
λέσβιος : from Lesbos : fem gen pl<br>λέσβιος : from Lesbos : masc/neut gen pl

λεσβίῳ|λεσβίῳ
λέσβιος : from Lesbos : masc/neut dat sg

λεσβιάδας|λεσβιάδας
Λεσβίς : Lesbian woman : fem acc pl

λεσβιάδεσσιν|λεσβιάδεσσιν
Λεσβίς : Lesbian woman : fem dat pl (epic aeolic)

λεσβιάδος|λεσβιάδος
Λεσβίς : Lesbian woman : fem gen sg

λεσβιάδων|λεσβιάδων
Λεσβίς : Lesbian woman : fem gen pl

λεσβιάς|λεσβιάς|λεσβιὰς
Λεσβίς : Lesbian woman : fem nom sg

λεσβιάσι|λεσβιάσι
Λεσβίς : Lesbian woman : fem dat pl

λεσβιάσιν|λεσβιάσιν
Λεσβίς : Lesbian woman : fem dat pl

λεσβόθεν|λεσβόθεν
Λεσβόθεν : from Lesbos : indeclform (adverb)

λεσχάζοντες|λεσχάζοντες
λεσχάζω : prate : pres part act masc nom/voc pl

λεσχαζόντων|λεσχαζόντων
λεσχάζω : prate : pres part act masc/neut gen pl<br>λεσχάζω : prate : pres imperat act 3rd pl

λεσχέων|λεσχέων
λέσχη : couch : fem gen pl (epic ionic)

λεσχηνεία|λεσχηνεία
λεσχηνεία : gossip : fem nom/voc/acc dual<br>λεσχηνεία : gossip : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λεσχηνείας|λεσχηνείας
λεσχηνεία : gossip : fem acc pl<br>λεσχηνεία : gossip : fem gen sg (attic doric aeolic)

λεσχηνεύειν|λεσχηνεύειν
λεσχηνεύω : chat : pres inf act (attic epic)

λεσχηνεύεσθαι|λεσχηνεύεσθαι
λεσχηνεύω : chat : pres inf mp

λεσχηνεύοιτο|λεσχηνεύοιτο
λεσχηνεύω : chat : pres opt mp 3rd sg

λεσχηνεύουσα|λεσχηνεύουσα
λεσχηνεύω : chat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λεσχηνεύω|λεσχηνεύω
λεσχηνεύω : chat : pres subj act 1st sg<br>λεσχηνεύω : chat : pres ind act 1st sg

λεσχηνεύων|λεσχηνεύων
λεσχηνεύω : chat : pres part act masc nom sg

λεσχηνεῦσαι
λεσχηνεύω : chat : aor inf act

λεσχηνευόμενον|λεσχηνευόμενον
λεσχηνεύω : chat : pres part mp masc acc sg<br>λεσχηνεύω : chat : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λεσχηνευόμενος|λεσχηνευόμενος
λεσχηνεύω : chat : pres part mp masc nom sg

λεσχηνευόντων|λεσχηνευόντων
λεσχηνεύω : chat : pres part act masc/neut gen pl<br>λεσχηνεύω : chat : pres imperat act 3rd pl

λεσχηνευομένου|λεσχηνευομένου
λεσχηνεύω : chat : pres part mp masc/neut gen sg

λεσχηνευομένων|λεσχηνευομένων
λεσχηνεύω : chat : pres part mp fem gen pl<br>λεσχηνεύω : chat : pres part mp masc/neut gen pl

λεσχηνευθέντα|λεσχηνευθέντα
λεσχηνεύω : chat : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λεσχηνεύω : chat : aor part pass masc acc sg

λεσχηνευταί|λεσχηνευταί|λεσχηνευταὶ
λεσχηνευτής : gossip : masc nom/voc pl

λεσχηνευτήν|λεσχηνευτήν|λεσχηνευτὴν
λεσχηνευτής : gossip : masc acc sg (attic epic ionic)

λεσχηνευτής|λεσχηνευτής|λεσχηνευτὴς
λεσχηνευτής : gossip : masc nom sg

λεσχηνόριον|λεσχηνόριον
λεσχηνόριος : guardian of the meetings in the : masc acc sg

λεσχηνόριος|λεσχηνόριος
λεσχηνόριος : guardian of the meetings in the : masc nom sg

λεσχηνώτης|λεσχηνώτης
λεσχηνώτης : scholar : masc nom sg

λεσχηνῶται
λεσχηνώτης : scholar : masc nom/voc pl

λεσχολογίας|λεσχολογίας
λεσχολογία : superfluity of words : fem acc pl<br>λεσχολογία : superfluity of words : fem gen sg (attic doric aeolic)

λεύει|λεύει
λεύω : stone : pres ind mp 2nd sg<br>λεύω : stone : pres ind act 3rd sg

λεύειν|λεύειν
λεύω : stone : pres inf act (attic epic)

λεύεις|λεύεις
λεύω : stone : pres ind act 2nd sg

λεύετο|λεύετο
λεύω : stone : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λεύγη|λεύγη
λεύγη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λεύκ'|λεύκ'|λεὺκ'
λεύκη : leprosy : fem dat sg (doric aeolic)

λεύκαινε|λεύκαινε
λευκαίνω : make white : pres imperat act 2nd sg<br>λευκαίνω : make white : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λεύκαινεν|λεύκαινεν
λευκαίνω : make white : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λεύκαινον|λεύκαινον
λευκαίνω : make white : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λευκαίνω : make white : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λεύκαις|λεύκαις
λεύκη : leprosy : fem dat pl

λεύκαν|λεύκαν
λεύκη : leprosy : fem acc sg (doric aeolic)

λεύκανσιν|λεύκανσιν
λεύκανσις : a growing white : fem acc sg

λεύκανσις|λεύκανσις
λεύκανσις : a growing white : fem nom sg

λεύκας|λεύκας
λεύκη : leprosy : fem acc pl<br>λεύκη : leprosy : fem gen sg (doric aeolic)

λεύκασπι|λεύκασπι
λεύκασπις : white-shielded : masc/fem voc sg

λεύκασπιν|λεύκασπιν
λεύκασπις : white-shielded : masc/fem acc sg

λεύκασπις|λεύκασπις
λεύκασπις : white-shielded : masc/fem nom sg

λεύκη|λεύκη
λεύκη : leprosy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λεύκηι|λεύκηι
λεύκη : leprosy : fem dat sg (attic epic ionic)

λεύκην|λεύκην
λεύκη : leprosy : fem acc sg (attic epic ionic)

λεύκης|λεύκης
λεύκη : leprosy : fem gen sg (attic epic ionic)

λεύκῃ|λεύκῃ
λεύκη : leprosy : fem dat sg (attic epic ionic)

λεύκινον|λεύκινον
λεύκινος : of white poplar : masc acc sg<br>λεύκινος : of white poplar : neut nom/voc/acc sg

λεύκινος|λεύκινος
λεύκινος : of white poplar : masc nom sg

λεύκιππε|λεύκιππε
λεύκιππος : riding : masc/fem voc sg

λεύκιπποι|λεύκιπποι
λεύκιππος : riding : masc/fem nom/voc pl

λεύκιππον|λεύκιππον
λεύκιππος : riding : masc/fem acc sg<br>λεύκιππος : riding : neut nom/voc/acc sg

λεύκιππος|λεύκιππος
λεύκιππος : riding : masc/fem nom sg

λεύκοφρυν|λεύκοφρυν
λεύκοφρυς : white-browed : fem acc sg

λεύκοφρυς|λεύκοφρυς
λεύκοφρυς : white-browed : fem nom sg

λεύκοιο|λεύκοιο
λεῦκος : a fish : masc gen sg (epic)

λεύκοισι|λεύκοισι
λεῦκος : a fish : masc dat pl (epic ionic aeolic)

λεύκου|λεύκου
λεῦκος : a fish : masc gen sg<br>λευκόω : whiten over : pres imperat act 2nd sg<br>λευκόω : whiten over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λεύκουρος|λεύκουρος
λεύκουρος : white-tailed : masc/fem nom sg

λεύκω|λεύκω
λεῦκος : a fish : masc nom/voc/acc dual<br>λεῦκος : a fish : masc gen sg (doric aeolic)<br>λευκόω : whiten over : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>λευκόω : whiten over : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

λεύκωμα|λεύκωμα
λεύκωμα : tablet covered with gypsum : neut nom/voc/acc sg

λεύκων|λεύκων
λεῦκος : a fish : masc gen pl<br>λευκόω : whiten over : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>λευκόω : whiten over : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

λεύκωσαι|λεύκωσαι
λευκόω : whiten over : aor imperat mid 2nd sg

λεύκῳ|λεύκῳ
λεῦκος : a fish : masc dat sg

λεύουσιν|λεύουσιν
λεύω : stone : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λεύω : stone : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λεύσας|λεύσας
λεύω : stone : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λόω : l[acaron]vo : pres part act fem acc pl (epic ionic)

λεύσατε|λεύσατε
λεύω : stone : aor imperat act 2nd pl<br>λεύω : stone : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

λεύσεαι|λεύσεαι
λεύω : stone : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>λεύω : stone : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

λεύσει|λεύσει
λεύω : stone : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λεύω : stone : fut ind mid 2nd sg<br>λεύω : stone : fut ind act 3rd sg

λεύσειας|λεύσειας
λεύω : stone : aor opt act 2nd sg

λεύσειε|λεύσειε
λεύω : stone : aor opt act 3rd sg

λεύσεις|λεύσεις
λεύω : stone : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λεύω : stone : fut ind act 2nd sg

λεύσετ'|λεύσετ'
λεύω : stone : aor subj act 2nd pl (epic)<br>λεύω : stone : fut ind act 2nd pl<br>λεύω : stone : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>λεύω : stone : fut ind mid 3rd sg

λεύσεται|λεύσεται
λεύω : stone : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>λεύω : stone : fut ind mid 3rd sg

λεύσετε|λεύσετε
λεύω : stone : aor subj act 2nd pl (epic)<br>λεύω : stone : fut ind act 2nd pl

λεύσῃ|λεύσῃ
λεύω : stone : aor subj mid 2nd sg<br>λεύω : stone : aor subj act 3rd sg<br>λεύω : stone : fut ind mid 2nd sg<br>λόω : l[acaron]vo : pres part act fem dat sg (epic ionic)

λεύσιμα|λεύσιμα
λεύσιμος : stoning : neut nom/voc/acc pl

λεύσιμοι|λεύσιμοι
λεύσιμος : stoning : masc/fem nom/voc pl

λεύσιμον|λεύσιμον
λεύσιμος : stoning : masc/fem acc sg<br>λεύσιμος : stoning : neut nom/voc/acc sg

λεύσιμος|λεύσιμος
λεύσιμος : stoning : masc/fem nom sg

λεύσομαι|λεύσομαι
λεύω : stone : aor subj mid 1st sg (epic)<br>λεύω : stone : fut ind mid 1st sg

λεύσομεν|λεύσομεν
λεύω : stone : aor subj act 1st pl (epic)<br>λεύω : stone : fut ind act 1st pl

λεύσονται|λεύσονται
λεύω : stone : fut ind mid 3rd pl

λεύσοντες|λεύσοντες
λεύω : stone : fut part act masc nom/voc pl

λεύσουσα|λεύσουσα
λεύω : stone : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λεύσουσι|λεύσουσι
λεύω : stone : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λεύω : stone : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λεύω : stone : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λεύσουσιν|λεύσουσιν
λεύω : stone : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λεύω : stone : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λεύω : stone : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λεύσσει|λεύσσει
λεύσσω : look : pres ind mp 2nd sg<br>λεύσσω : look : pres ind act 3rd sg

λεύσσειν|λεύσσειν
λεύσσω : look : pres inf act (attic epic)

λεύσσεις|λεύσσεις
λεύσσω : look : pres ind act 2nd sg

λεύσσεθ'|λεύσσεθ'
λεύσσω : look : pres imperat act 2nd pl<br>λεύσσω : look : pres ind act 2nd pl<br>λεύσσω : look : pres ind mp 3rd sg<br>λεύσσω : look : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>λεύσσω : look : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λεύσσεσκεν|λεύσσεσκεν
λεύσσω : look : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

λεύσσετ'|λεύσσετ'
λεύσσω : look : pres imperat act 2nd pl<br>λεύσσω : look : pres ind act 2nd pl<br>λεύσσω : look : pres ind mp 3rd sg<br>λεύσσω : look : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>λεύσσω : look : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λεύσσεται|λεύσσεται
λεύσσω : look : pres ind mp 3rd sg

λεύσσετε|λεύσσετε
λεύσσω : look : pres imperat act 2nd pl<br>λεύσσω : look : pres ind act 2nd pl<br>λεύσσω : look : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λεύσσηις|λεύσσηις
λεύσσω : look : pres subj act 2nd sg

λεύσσῃ|λεύσσῃ
λεύσσω : look : pres subj mp 2nd sg<br>λεύσσω : look : pres ind mp 2nd sg<br>λεύσσω : look : pres subj act 3rd sg

λεύσσῃς|λεύσσῃς
λεύσσω : look : pres subj act 2nd sg

λεύσσῃσιν|λεύσσῃσιν
λεύσσω : look : pres subj act 3rd sg (epic)

λεύσσοι|λεύσσοι
λεύσσω : look : pres opt act 3rd sg

λεύσσοις|λεύσσοις
λεύσσω : look : pres opt act 2nd sg

λεύσσομαι|λεύσσομαι
λεύσσω : look : pres ind mp 1st sg

λεύσσομεν|λεύσσομεν
λεύσσω : look : pres ind act 1st pl<br>λεύσσω : look : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

λεύσσοντας|λεύσσοντας
λεύσσω : look : pres part act masc acc pl

λεύσσοντε|λεύσσοντε
λεύσσω : look : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

λεύσσοντες|λεύσσοντες
λεύσσω : look : pres part act masc nom/voc pl

λεύσσοντος|λεύσσοντος
λεύσσω : look : pres part act masc/neut gen sg

λεύσσουσ'|λεύσσουσ'
λεύσσω : look : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λεύσσω : look : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λεύσσω : look : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λεύσσω : look : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λεύσσουσα|λεύσσουσα
λεύσσω : look : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λεύσσουσαι|λεύσσουσαι
λεύσσω : look : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λεύσσουσαν|λεύσσουσαν
λεύσσω : look : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λεύσσουσι|λεύσσουσι
λεύσσω : look : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λεύσσω : look : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λεύσσουσιν|λεύσσουσιν
λεύσσω : look : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λεύσσω : look : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λεύσσω|λεύσσω
λεύσσω : look : pres subj act 1st sg<br>λεύσσω : look : pres ind act 1st sg

λεύσσωμεν|λεύσσωμεν
λεύσσω : look : pres subj act 1st pl

λεύσσων|λεύσσων
λεύσσω : look : pres part act masc nom sg

λεύσσωσι|λεύσσωσι
λεύσσω : look : pres subj act 3rd pl

λεύσσωσιν|λεύσσωσιν
λεύσσω : look : pres subj act 3rd pl

λεύσω|λεύσω
λεύω : stone : aor subj act 1st sg<br>λεύω : stone : fut ind act 1st sg<br>λεύω : stone : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λεύσων|λεύσων
λεύω : stone : fut part act masc nom sg

λεύω|λεύω
λεύω : stone : pres subj act 1st sg<br>λεύω : stone : pres ind act 1st sg

λεῦ
λόω : l[acaron]vo : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>λόω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

λεῦκ'
λεύκη : leprosy : fem nom/voc pl<br>λεῦκος : a fish : masc voc sg

λεῦκαι
λεύκη : leprosy : fem nom/voc pl

λεῦκε
λεῦκος : a fish : masc voc sg

λεῦκοι
λεῦκος : a fish : masc nom/voc pl

λεῦκον
λεῦκος : a fish : masc acc sg

λεῦκος
λεῦκος : a fish : masc nom sg

λεῦσα
λεύω : stone : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>λόω : l[acaron]vo : pres part act fem nom/voc sg (epic ionic)

λεῦσιν
λόω : l[acaron]vo : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>λόω : l[acaron]vo : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

λεῦσσ'
λεύσσω : look : pres imperat act 2nd sg<br>λεύσσω : look : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λεῦσσε
λεύσσω : look : pres imperat act 2nd sg<br>λεύσσω : look : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λεῦσσον
λεύσσω : look : pres part act masc voc sg<br>λεύσσω : look : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>λεύσσω : look : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λεύσσω : look : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λεῦτε
λόω : l[acaron]vo : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>λόω : l[acaron]vo : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>λόω : l[acaron]vo : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

λευέτω|λευέτω
λεύω : stone : pres imperat act 3rd sg

λευγαλέα|λευγαλέα
λευγαλέος : in sad : neut nom/voc/acc pl<br>λευγαλέος : in sad : fem nom/voc/acc dual<br>λευγαλέος : in sad : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λευγαλέαι|λευγαλέαι
λευγαλέος : in sad : fem nom/voc pl<br>λευγαλέος : in sad : fem dat sg (attic doric aeolic)

λευγαλέαις|λευγαλέαις
λευγαλέος : in sad : fem dat pl

λευγαλέας|λευγαλέας
λευγαλέος : in sad : fem acc pl<br>λευγαλέος : in sad : fem gen sg (attic doric aeolic)

λευγαλέη|λευγαλέη
λευγαλέος : in sad : fem nom/voc sg (epic ionic)

λευγαλέηι|λευγαλέηι
λευγαλέος : in sad : fem dat sg (epic ionic)

λευγαλέην|λευγαλέην
λευγαλέος : in sad : fem acc sg (epic ionic)

λευγαλέης|λευγαλέης
λευγαλέος : in sad : fem gen sg (epic ionic)

λευγαλέῃ|λευγαλέῃ
λευγαλέος : in sad : fem dat sg (epic ionic)

λευγαλέῃς|λευγαλέῃς
λευγαλέος : in sad : fem dat pl (epic ionic)

λευγαλέῃσι|λευγαλέῃσι
λευγαλέος : in sad : fem dat pl (epic ionic)

λευγαλέῃσιν|λευγαλέῃσιν
λευγαλέος : in sad : fem dat pl (epic ionic)

λευγαλέοι|λευγαλέοι
λευγαλέος : in sad : masc nom/voc pl

λευγαλέοιο|λευγαλέοιο
λευγαλέος : in sad : masc/neut gen sg (epic)

λευγαλέοις|λευγαλέοις
λευγαλέος : in sad : masc/neut dat pl

λευγαλέοισι|λευγαλέοισι
λευγαλέος : in sad : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λευγαλέοισιν|λευγαλέοισιν
λευγαλέος : in sad : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λευγαλέον|λευγαλέον
λευγαλέος : in sad : masc acc sg<br>λευγαλέος : in sad : neut nom/voc/acc sg

λευγαλέος|λευγαλέος
λευγαλέος : in sad : masc nom sg

λευγαλέου|λευγαλέου
λευγαλέος : in sad : masc/neut gen sg

λευγαλέους|λευγαλέους
λευγαλέος : in sad : masc acc pl

λευγαλέων|λευγαλέων
λευγαλέος : in sad : fem gen pl<br>λευγαλέος : in sad : masc/neut gen pl

λευγαλέως|λευγαλέως
λευγαλέος : in sad : adverbial<br>λευγαλέος : in sad : masc acc pl (doric)

λευγαλέῳ|λευγαλέῳ
λευγαλέος : in sad : masc/neut dat sg

λευίταις|λευίταις
Λευίτης : Levite : masc dat pl

λευίτας|λευίτας
Λευίτης : Levite : masc acc pl

λευῖται
Λευίτης : Levite : masc nom/voc pl

λευιτῶν
Λευίτης : Levite : masc gen pl

λευκά|λευκά|λευκὰ
λευκάς : mountain deadnettle : fem voc sg<br>λευκόν : white : neut nom/voc/acc pl<br>λευκός : light : neut nom/voc/acc pl<br>λευκός : light : fem nom/voc/acc dual<br>λευκός : light : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λευκάδα|λευκάδα
λευκάς : mountain deadnettle : fem acc sg

λευκάδας|λευκάδας
λευκάς : mountain deadnettle : fem acc pl

λευκάδες|λευκάδες
λευκάς : mountain deadnettle : fem nom/voc pl

λευκάδι|λευκάδι
λευκάς : mountain deadnettle : fem dat sg

λευκάδος|λευκάδος
λευκάς : mountain deadnettle : fem gen sg

λευκάδων|λευκάδων
λευκάς : mountain deadnettle : fem gen pl

λευκάκανθα|λευκάκανθα
λευκάκανθα : white thistle : fem nom/voc sg

λευκάκανθαν|λευκάκανθαν
λευκάκανθα : white thistle : fem acc sg

λευκάκανθον|λευκάκανθον
λευκάκανθος : white thistle : fem acc sg

λευκάλφιτον|λευκάλφιτον
λευκάλφιτος : rich in pearl-barley : masc/fem acc sg<br>λευκάλφιτος : rich in pearl-barley : neut nom/voc/acc sg

λευκάν|λευκάν|λευκὰν
λευκός : light : fem acc sg (doric aeolic)

λευκάνθεμον|λευκάνθεμον
λευκάνθεμον : white-flower : neut nom/voc/acc sg

λευκάνσει|λευκάνσει
λεύκανσις : a growing white : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λεύκανσις : a growing white : fem dat sg (epic)<br>λεύκανσις : a growing white : fem dat sg (attic ionic)

λευκάνσεις|λευκάνσεις
λεύκανσις : a growing white : fem nom/voc pl (attic epic)<br>λεύκανσις : a growing white : fem nom/acc pl (attic)

λευκάνσεων|λευκάνσεων
λεύκανσις : a growing white : fem gen pl

λευκάνσεως|λευκάνσεως
λεύκανσις : a growing white : fem gen sg (attic)

λευκάντυγα|λευκάντυγα
λευκάντυξ : bright-orbed : fem acc sg

λευκάργιλος|λευκάργιλος
λευκάργιλος : of : masc/fem nom sg

λευκάς|λευκάς|λευκὰς
λευκάς : mountain deadnettle : fem nom sg<br>λευκός : light : fem acc pl

λευκάσπιδα|λευκάσπιδα
λεύκασπις : white-shielded : masc/fem acc sg

λευκάσπιδας|λευκάσπιδας
λεύκασπις : white-shielded : masc/fem acc pl

λευκάσπιδες|λευκάσπιδες
λεύκασπις : white-shielded : masc/fem nom/voc pl

λευκάσπιδος|λευκάσπιδος
λεύκασπις : white-shielded : masc/fem gen sg

λευκάσπισι|λευκάσπισι
λεύκασπις : white-shielded : masc/fem dat pl

λευκάσπισιν|λευκάσπισιν
λεύκασπις : white-shielded : masc/fem dat pl

λευκᾶι
λευκός : light : fem dat sg (doric aeolic)

λευκᾶν
λεύκη : leprosy : fem gen pl (doric aeolic)<br>λευκός : light : masc/fem gen pl (doric)

λευκᾶς
λευκός : light : fem gen sg (doric aeolic)

λευκᾷ
λευκός : light : fem dat sg (doric aeolic)

λευκαί|λευκαί|λευκαὶ
λευκός : light : fem nom/voc pl

λευκαίας|λευκαίας
λευκαία : of the white poplar : fem acc pl<br>λευκαία : of the white poplar : fem gen sg (attic doric aeolic)

λευκαίνει|λευκαίνει
λευκαίνω : make white : pres ind mp 2nd sg<br>λευκαίνω : make white : pres ind act 3rd sg

λευκαίνειν|λευκαίνειν
λευκαίνω : make white : pres inf act (attic epic)

λευκαίνεις|λευκαίνεις
λευκαίνω : make white : pres ind act 2nd sg

λευκαίνεσθαι|λευκαίνεσθαι
λευκαίνω : make white : pres inf mp

λευκαίνεται|λευκαίνεται
λευκαίνω : make white : pres ind mp 3rd sg

λευκαίνετε|λευκαίνετε
λευκαίνω : make white : pres imperat act 2nd pl<br>λευκαίνω : make white : pres ind act 2nd pl<br>λευκαίνω : make white : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λευκαίνετο|λευκαίνετο
λευκαίνω : make white : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λευκαίνηται|λευκαίνηται
λευκαίνω : make white : pres subj mp 3rd sg

λευκαίνῃ|λευκαίνῃ
λευκαίνω : make white : pres subj mp 2nd sg<br>λευκαίνω : make white : pres ind mp 2nd sg<br>λευκαίνω : make white : pres subj act 3rd sg

λευκαίνοι|λευκαίνοι
λευκαίνω : make white : pres opt act 3rd sg

λευκαίνοιντο|λευκαίνοιντο
λευκαίνω : make white : pres opt mp 3rd pl

λευκαίνοιτο|λευκαίνοιτο
λευκαίνω : make white : pres opt mp 3rd sg

λευκαίνοντα|λευκαίνοντα
λευκαίνω : make white : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λευκαίνω : make white : pres part act masc acc sg

λευκαίνονται|λευκαίνονται
λευκαίνω : make white : pres ind mp 3rd pl

λευκαίνοντας|λευκαίνοντας
λευκαίνω : make white : pres part act masc acc pl

λευκαίνοντες|λευκαίνοντες
λευκαίνω : make white : pres part act masc nom/voc pl

λευκαίνοντι|λευκαίνοντι
λευκαίνω : make white : pres part act masc/neut dat sg<br>λευκαίνω : make white : pres ind act 3rd pl (doric)

λευκαίνοντο|λευκαίνοντο
λευκαίνω : make white : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

λευκαίνοντος|λευκαίνοντος
λευκαίνω : make white : pres part act masc/neut gen sg

λευκαίνουσα|λευκαίνουσα
λευκαίνω : make white : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λευκαίνουσαν|λευκαίνουσαν
λευκαίνω : make white : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λευκαίνουσι|λευκαίνουσι
λευκαίνω : make white : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λευκαίνω : make white : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λευκαίνουσιν|λευκαίνουσιν
λευκαίνω : make white : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λευκαίνω : make white : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λευκαίνω|λευκαίνω
λευκαίνω : make white : pres subj act 1st sg<br>λευκαίνω : make white : pres ind act 1st sg

λευκαίνων|λευκαίνων
λευκαίνω : make white : pres part act masc nom sg

λευκαίνωσι|λευκαίνωσι
λευκαίνω : make white : pres subj act 3rd pl

λευκαῖνον
λευκαίνω : make white : pres part act masc voc sg<br>λευκαίνω : make white : pres part act neut nom/voc/acc sg

λευκαῖς
λευκός : light : fem dat pl

λευκαινόμενα|λευκαινόμενα
λευκαίνω : make white : pres part mp neut nom/voc/acc pl

λευκαινόμεναι|λευκαινόμεναι
λευκαίνω : make white : pres part mp fem nom/voc pl

λευκαινόμενοι|λευκαινόμενοι
λευκαίνω : make white : pres part mp masc nom/voc pl

λευκαινόμενον|λευκαινόμενον
λευκαίνω : make white : pres part mp masc acc sg<br>λευκαίνω : make white : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λευκαινόμενος|λευκαινόμενος
λευκαίνω : make white : pres part mp masc nom sg

λευκαινόμεθα|λευκαινόμεθα
λευκαίνω : make white : pres ind mp 1st pl<br>λευκαίνω : make white : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

λευκαινόντων|λευκαινόντων
λευκαίνω : make white : pres part act masc/neut gen pl<br>λευκαίνω : make white : pres imperat act 3rd pl

λευκαινομένας|λευκαινομένας
λευκαίνω : make white : pres part mp fem acc pl<br>λευκαίνω : make white : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

λευκαινομένη|λευκαινομένη
λευκαίνω : make white : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λευκαινομένην|λευκαινομένην
λευκαίνω : make white : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λευκαινομένης|λευκαινομένης
λευκαίνω : make white : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λευκαινομένου|λευκαινομένου
λευκαίνω : make white : pres part mp masc/neut gen sg

λευκαινομένους|λευκαινομένους
λευκαίνω : make white : pres part mp masc acc pl

λευκαινομένων|λευκαινομένων
λευκαίνω : make white : pres part mp fem gen pl<br>λευκαίνω : make white : pres part mp masc/neut gen pl

λευκαινομένῳ|λευκαινομένῳ
λευκαίνω : make white : pres part mp masc/neut dat sg

λευκαινούσας|λευκαινούσας
λευκαίνω : make white : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λευκαίνω : make white : pres part act fem gen sg (doric)

λευκακάνθης|λευκακάνθης
λευκάκανθα : white thistle : fem gen sg (attic epic ionic)

λευκακάνθου|λευκακάνθου
λευκάκανθος : white thistle : fem gen sg

λευκανθέα|λευκανθέα
λευκανθής : white-blossoming : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>λευκανθής : white-blossoming : masc/fem acc sg (epic ionic)

λευκανθέμου|λευκανθέμου
λευκάνθεμον : white-flower : neut gen sg

λευκανθέος|λευκανθέος
λευκανθής : white-blossoming : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

λευκανθές|λευκανθές|λευκανθὲς
λευκανθής : white-blossoming : masc/fem voc sg<br>λευκανθής : white-blossoming : neut nom/voc/acc sg

λευκανθής|λευκανθής|λευκανθὴς
λευκανθής : white-blossoming : masc/fem nom sg

λευκανθῆ
λευκανθής : white-blossoming : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λευκανθής : white-blossoming : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λευκανθής : white-blossoming : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λευκανθίζει|λευκανθίζει
λευκανθίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>λευκανθίζω :   : pres ind act 3rd sg

λευκανθίζοντα|λευκανθίζοντα
λευκανθίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λευκανθίζω :   : pres part act masc acc sg

λευκανθίζοντας|λευκανθίζοντας
λευκανθίζω :   : pres part act masc acc pl

λευκανθίζοντες|λευκανθίζοντες
λευκανθίζω :   : pres part act masc nom/voc pl

λευκανθίζοντι|λευκανθίζοντι
λευκανθίζω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>λευκανθίζω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

λευκανθίζοντος|λευκανθίζοντος
λευκανθίζω :   : pres part act masc/neut gen sg

λευκανθίζουσα|λευκανθίζουσα
λευκανθίζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λευκανθίζουσαν|λευκανθίζουσαν
λευκανθίζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λευκανθίζουσιν|λευκανθίζουσιν
λευκανθίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λευκανθίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λευκανθιζούσας|λευκανθιζούσας
λευκανθίζω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λευκανθίζω :   : pres part act fem gen sg (doric)

λευκανθιζούσης|λευκανθιζούσης
λευκανθίζω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

λευκαντέον|λευκαντέον
λευκαντέον : one must bleach : masc acc sg<br>λευκαντέον : one must bleach : neut nom/voc/acc sg

λευκαντικήν|λευκαντικήν|λευκαντικὴν
λευκαντικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

λευκαντικῶς
λευκαντικός : of : adverbial

λευκαθέοισα|λευκαθέοισα
λευκαθέω :   : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

λευκαθεόντων|λευκαθεόντων
λευκαθέω :   : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>λευκαθέω :   : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

λευκαθίζοντα|λευκαθίζοντα
λευκαθίζω : to be white : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λευκαθίζω : to be white : pres part act masc acc sg

λευκασία|λευκασία
λευκασία :   : fem nom/voc/acc dual<br>λευκασία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λευκασίαν|λευκασίαν
λευκασία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

λευκασίας|λευκασίας
λευκασία :   : fem acc pl<br>λευκασία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

λευκασμός|λευκασμός|λευκασμὸς
λευκασμός :   : masc nom sg

λευκασμοῦ
λευκασμός :   : masc gen sg

λευκαυγές|λευκαυγές|λευκαυγὲς
λευκαυγής : white-gleaming : masc/fem voc sg<br>λευκαυγής : white-gleaming : neut nom/voc/acc sg

λευκαυγῆ
λευκαυγής : white-gleaming : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λευκαυγής : white-gleaming : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λευκαυγής : white-gleaming : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λευκέ|λευκέ|λευκὲ
λευκός : light : masc voc sg

λευκέρυθροι|λευκέρυθροι
λευκέρυθρος : whitish red : masc/fem nom/voc pl

λευκέρυθρον|λευκέρυθρον
λευκέρυθρος : whitish red : masc/fem acc sg<br>λευκέρυθρος : whitish red : neut nom/voc/acc sg

λευκερινεός|λευκερινεός|λευκερινεὸς
λευκερινεός : white fig-tree : masc nom sg

λευκερινεώς|λευκερινεώς|λευκερινεὼς
λευκερινεός : white fig-tree : masc acc pl (doric)

λευκερύθρους|λευκερύθρους
λευκέρυθρος : whitish red : masc/fem acc pl

λευκή|λευκή|λευκὴ
λευκός : light : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λευκήν|λευκήν|λευκὴν
λευκός : light : fem acc sg (attic epic ionic)

λευκήπειροι|λευκήπειροι
λευκήπειρος : with white soil : masc/fem nom/voc pl

λευκήρετμον|λευκήρετμον
λευκήρετμος : with white oars : masc/fem acc sg<br>λευκήρετμος : with white oars : neut nom/voc/acc sg

λευκήρη|λευκήρη
λευκήρης : white : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λευκήρης : white : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λευκήρης : white : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λευκῆι
λευκός : light : fem dat sg (attic epic ionic)

λευκῆρες
λευκήρης : white : masc/fem voc sg<br>λευκήρης : white : neut nom/voc/acc sg

λευκῆς
λευκός : light : fem gen sg (attic epic ionic)

λευκῇ
λευκός : light : fem dat sg (attic epic ionic)

λευκῇσι
λευκός : light : fem dat pl (epic ionic)

λευκῇσιν
λευκός : light : fem dat pl (epic ionic)

λευκηνάς|λευκηνάς|λευκηνὰς
λευκηναί : chestnuts from : fem acc pl

λευκηναί|λευκηναί|λευκηναὶ
λευκηναί : chestnuts from : fem nom/voc pl

λευκίνῃ|λευκίνῃ
λεύκινος : of white poplar : fem dat sg (attic epic ionic)

λευκίνοις|λευκίνοις
λεύκινος : of white poplar : masc/neut dat pl

λευκίνου|λευκίνου
λεύκινος : of white poplar : masc/neut gen sg

λευκίνους|λευκίνους
λεύκινος : of white poplar : masc acc pl

λευκίνων|λευκίνων
λεύκινος : of white poplar : fem gen pl<br>λεύκινος : of white poplar : masc/neut gen pl

λευκίνῳ|λευκίνῳ
λεύκινος : of white poplar : masc/neut dat sg

λευκίπποιο|λευκίπποιο
λεύκιππος : riding : masc/fem/neut gen sg (epic)

λευκίπποις|λευκίπποις
λεύκιππος : riding : masc/fem/neut dat pl

λευκίπποισι|λευκίπποισι
λεύκιππος : riding : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λευκίππου|λευκίππου
λεύκιππος : riding : masc/fem/neut gen sg

λευκίππους|λευκίππους
λεύκιππος : riding : masc/fem acc pl

λευκίππωι|λευκίππωι
λεύκιππος : riding : masc/fem/neut dat sg

λευκίππων|λευκίππων
λεύκιππος : riding : masc/fem/neut gen pl

λευκίππῳ|λευκίππῳ
λεύκιππος : riding : masc/fem/neut dat sg

λευκίσκοι|λευκίσκοι
λευκίσκος : white mullet : masc nom/voc pl

λευκίσκους|λευκίσκους
λευκίσκος : white mullet : masc acc pl

λευκίσκων|λευκίσκων
λευκίσκος : white mullet : masc gen pl

λευκίτας|λευκίτας
λευκίτης :   : masc acc pl<br>λευκίτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

λευκίτης|λευκίτης
λευκίτης :   : masc nom sg

λευκόφαια|λευκόφαια
λευκόφαιος : whitish grey : neut nom/voc/acc pl

λευκόφαιον|λευκόφαιον
λευκόφαιος : whitish grey : masc/fem acc sg<br>λευκόφαιος : whitish grey : neut nom/voc/acc sg

λευκόφρυι|λευκόφρυι
λεύκοφρυς : white-browed : fem dat sg

λευκόφρυος|λευκόφρυος
λεύκοφρυς : white-browed : fem gen sg

λευκόφρυς|λευκόφρυς
λεύκοφρυς : white-browed : fem acc pl

λευκόφυλλον|λευκόφυλλον
λευκόφυλλος : white-leaved : masc/fem acc sg<br>λευκόφυλλος : white-leaved : neut nom/voc/acc sg

λευκόφυλλος|λευκόφυλλος
λευκόφυλλος : white-leaved : masc/fem nom sg

λευκόγειοι|λευκόγειοι
λευκόγειος : of : masc/fem nom/voc pl

λευκόγειον|λευκόγειον
λευκόγειος : of : masc/fem acc sg<br>λευκόγειος : of : neut nom/voc/acc sg

λευκόγειος|λευκόγειος
λευκόγειος : of : masc/fem nom sg

λευκόια|λευκόια
λευκόιον : white-violet : neut nom/voc/acc pl

λευκόινον|λευκόινον
λευκόινος : made of : masc acc sg<br>λευκόινος : made of : neut nom/voc/acc sg

λευκόιον|λευκόιον
λευκόιον : white-violet : neut nom/voc/acc sg

λευκόκαυλα|λευκόκαυλα
λευκόκαυλος : white-stalked : neut nom/voc/acc pl

λευκόκηρος|λευκόκηρος
λευκόκηρος : made of white wax : masc/fem nom sg

λευκόκομος|λευκόκομος
λευκόκομος : white-haired : masc/fem nom sg

λευκόλινα|λευκόλινα
λευκόλινον : white flax : neut nom/voc/acc pl

λευκόλιθα|λευκόλιθα
λευκόλιθος : made of white marble : neut nom/voc/acc pl

λευκόλιθος|λευκόλιθος
λευκόλιθος : made of white marble : masc/fem nom sg

λευκόλοφον|λευκόλοφον
λευκόλοφος : white-crested : masc/fem acc sg<br>λευκόλοφος : white-crested : neut nom/voc/acc sg

λευκόλοφος|λευκόλοφος
λευκόλοφος : white-crested : masc/fem nom sg

λευκόμαλλον|λευκόμαλλον
λευκόμαλλος : with white wool : masc/fem acc sg<br>λευκόμαλλος : with white wool : neut nom/voc/acc sg

λευκόν|λευκόν|λευκὸν
λευκόν : white : neut nom/voc/acc sg<br>λευκός : light : masc acc sg<br>λευκός : light : neut nom/voc/acc sg

λευκόνοτοι|λευκόνοτοι
λευκόνοτος : the south wind which cleared the weather : masc nom/voc pl

λευκόνοτον|λευκόνοτον
λευκόνοτος : the south wind which cleared the weather : masc acc sg

λευκόνοτος|λευκόνοτος
λευκόνοτος : the south wind which cleared the weather : masc nom sg

λευκόπεπλον|λευκόπεπλον
λευκόπεπλος : white-robed : masc/fem acc sg<br>λευκόπεπλος : white-robed : neut nom/voc/acc sg

λευκόπετρον|λευκόπετρον
λευκόπετρον : bare rock : neut nom/voc/acc sg

λευκόπηχυν|λευκόπηχυν
λευκόπηχυς : white-armed : masc acc sg

λευκόπηχυς|λευκόπηχυς
λευκόπηχυς : white-armed : masc nom sg

λευκόπλευρος|λευκόπλευρος
λευκόπλευρος : with white sides : masc/fem nom sg

λευκόποδας|λευκόποδας
λευκόπους : white-footed : masc/fem acc pl

λευκόποδες|λευκόποδες
λευκόπους : white-footed : masc/fem nom/voc pl

λευκόποσιν|λευκόποσιν
λευκόπους : white-footed : masc/fem/neut dat pl

λευκόπουν|λευκόπουν
λευκόπους : white-footed : masc/fem acc sg

λευκόπους|λευκόπους
λευκόπους : white-footed : masc/fem nom/voc sg (attic)

λευκόπτερε|λευκόπτερε
λευκόπτερος : white-winged : masc/fem voc sg

λευκόπτεροι|λευκόπτεροι
λευκόπτερος : white-winged : masc/fem nom/voc pl

λευκόπτερον|λευκόπτερον
λευκόπτερος : white-winged : masc/fem acc sg<br>λευκόπτερος : white-winged : neut nom/voc/acc sg

λευκόπτερος|λευκόπτερος
λευκόπτερος : white-winged : masc/fem nom sg

λευκόπυγοι|λευκόπυγοι
λευκόπυγος :   : masc/fem nom/voc pl

λευκόπυγον|λευκόπυγον
λευκόπυγος :   : masc/fem acc sg<br>λευκόπυγος :   : neut nom/voc/acc sg

λευκόπυγος|λευκόπυγος
λευκόπυγος :   : masc/fem nom sg

λευκόπυρον|λευκόπυρον
λευκόπυρος : fine wheat : masc acc sg

λευκόπυρρα|λευκόπυρρα
λευκόπυρρος : pale-red : neut nom/voc/acc pl

λευκόπωλοι|λευκόπωλοι
λευκόπωλος : with white horses : masc/fem nom/voc pl

λευκόπωλον|λευκόπωλον
λευκόπωλος : with white horses : masc/fem acc sg<br>λευκόπωλος : with white horses : neut nom/voc/acc sg

λευκόπωλος|λευκόπωλος
λευκόπωλος : with white horses : masc/fem nom sg

λευκόρυγχοι|λευκόρυγχοι
λευκόρυγχος : white-nosed : masc/fem nom/voc pl

λευκός|λευκός|λευκὸς
λευκός : light : masc nom sg

λευκόσαρκος|λευκόσαρκος
λευκόσαρκος : with white flesh : masc/fem nom sg

λευκότατ'|λευκότατ'
λευκός : light : adverbial superl<br>λευκός : light : neut nom/voc/acc superl pl<br>λευκός : light : masc voc superl sg<br>λευκός : light : fem nom/voc superl pl

λευκότατα|λευκότατα
λευκός : light : adverbial superl<br>λευκός : light : neut nom/voc/acc superl pl

λευκόταται|λευκόταται
λευκός : light : fem nom/voc superl pl

λευκότατοι|λευκότατοι
λευκός : light : masc nom/voc superl pl

λευκότατον|λευκότατον
λευκός : light : masc acc superl sg<br>λευκός : light : neut nom/voc/acc superl sg

λευκότατος|λευκότατος
λευκός : light : masc nom superl sg

λευκότερ'|λευκότερ'
λευκός : light : neut nom/voc/acc comp pl<br>λευκός : light : masc voc comp sg<br>λευκός : light : fem nom/voc comp pl

λευκότερα|λευκότερα
λευκός : light : neut nom/voc/acc comp pl

λευκότεραι|λευκότεραι
λευκός : light : fem nom/voc comp pl

λευκότεροι|λευκότεροι
λευκός : light : masc nom/voc comp pl

λευκότερον|λευκότερον
λευκός : light : adverbial comp<br>λευκός : light : masc acc comp sg<br>λευκός : light : neut nom/voc/acc comp sg

λευκότερος|λευκότερος
λευκός : light : masc nom comp sg

λευκότης|λευκότης
λευκότης : whiteness : fem nom sg

λευκότησιν|λευκότησιν
λευκότης : whiteness : fem dat pl

λευκότητα|λευκότητα
λευκότης : whiteness : fem acc sg

λευκότητας|λευκότητας
λευκότης : whiteness : fem acc pl

λευκότητες|λευκότητες
λευκότης : whiteness : fem nom/voc pl

λευκότητι|λευκότητι
λευκότης : whiteness : fem dat sg

λευκότητος|λευκότητος
λευκότης : whiteness : fem gen sg

λευκότριχα|λευκότριχα
λευκόθριξ :   : masc/fem acc sg<br>λευκότριχος :   : neut nom/voc/acc pl

λευκότριχας|λευκότριχας
λευκόθριξ :   : masc/fem acc pl

λευκότριχες|λευκότριχες
λευκόθριξ :   : masc/fem nom/voc pl

λευκότροφα|λευκότροφα
λευκότροφος : white-growing : neut nom/voc/acc pl

λευκόχλωροι|λευκόχλωροι
λευκόχλωρος : pale-green : masc/fem nom/voc pl

λευκόχλωρον|λευκόχλωρον
λευκόχλωρος : pale-green : masc/fem acc sg<br>λευκόχλωρος : pale-green : neut nom/voc/acc sg

λευκόχροα|λευκόχροα
λευκόχροος : of pale complexion : neut nom/voc/acc pl<br>λευκόχρους : of pale complexion : neut nom/voc/acc pl

λευκόχροιαν|λευκόχροιαν
λευκόχροια : whiteness : fem acc sg

λευκόχροιον|λευκόχροιον
λευκόχροιος : of pale complexion : masc/fem acc sg<br>λευκόχροιος : of pale complexion : neut nom/voc/acc sg

λευκόχροοι|λευκόχροοι
λευκόχροος : of pale complexion : masc/fem nom/voc pl<br>λευκόχρους : of pale complexion : masc/fem nom/voc pl

λευκόχροον|λευκόχροον
λευκόχροος : of pale complexion : masc/fem acc sg<br>λευκόχροος : of pale complexion : neut nom/voc/acc sg<br>λευκόχρους : of pale complexion : masc/fem acc sg<br>λευκόχρους : of pale complexion : neut nom/voc/acc sg

λευκόχροος|λευκόχροος
λευκόχροος : of pale complexion : masc/fem nom sg<br>λευκόχρους : of pale complexion : masc/fem nom sg

λευκόχρου|λευκόχρου
λευκόχρους : of pale complexion : masc/fem/neut gen sg

λευκόχρουν|λευκόχρουν
λευκόχρους : of pale complexion : masc/fem acc sg<br>λευκόχρους : of pale complexion : neut nom/voc/acc sg

λευκόχρους|λευκόχρους
λευκόχρους : of pale complexion : masc/fem nom pl<br>λευκόχρους : of pale complexion : masc/fem nom/voc sg

λευκόχρων|λευκόχρων
λευκόχρους : of pale complexion : masc/fem/neut gen pl

λευκόχρως|λευκόχρως
λευκόχρους : of pale complexion : adverbial<br>λευκόχρως : white and mouse-coloured : masc/fem nom sg

λευκόψαρος|λευκόψαρος
λευκόψαρος : whitish grey : masc/fem nom sg

λευκοβαφές|λευκοβαφές|λευκοβαφὲς
λευκοβαφής :   : masc/fem voc sg<br>λευκοβαφής :   : neut nom/voc/acc sg

λευκοβραχίονι|λευκοβραχίονι
λευκοβραχίων : with white arms : dat sg

λευκοβραχίων|λευκοβραχίων
λευκοβραχίων : with white arms : masc/fem nom sg

λευκοδέρματοι|λευκοδέρματοι
λευκοδέρματος :   : masc/fem nom/voc pl

λευκοδίφθεροι|λευκοδίφθεροι
λευκοδίφθερος : with a white skin : masc/fem nom/voc pl

λευκοφαής|λευκοφαής|λευκοφαὴς
λευκοφαής : white-gleaming : masc/fem nom sg

λευκοφαῆ
λευκοφαής : white-gleaming : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λευκοφαής : white-gleaming : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λευκοφαής : white-gleaming : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λευκοφλέγματοι|λευκοφλέγματοι
λευκοφλέγματος : suffering from white phlegm : masc/fem nom/voc pl

λευκοφλέγματος|λευκοφλέγματος
λευκοφλέγματος : suffering from white phlegm : masc/fem nom sg

λευκοφλεγματίαι|λευκοφλεγματίαι
λευκοφλεγματία : the beginning of dropsy : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>λευκοφλεγματίας : one of a leuco-phlegmatous temperament : masc nom/voc pl<br>λευκοφλεγματίας : one of a leuco-phlegmatous temperament : masc dat sg (attic doric aeolic)

λευκοφλεγματίαις|λευκοφλεγματίαις
λευκοφλεγματία : the beginning of dropsy : fem dat pl<br>λευκοφλεγματίας : one of a leuco-phlegmatous temperament : masc dat pl

λευκοφλεγματίαν|λευκοφλεγματίαν
λευκοφλεγματία : the beginning of dropsy : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>λευκοφλεγματίας : one of a leuco-phlegmatous temperament : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>λευκοφλεγματίας : one of a leuco-phlegmatous temperament : masc acc sg

λευκοφλεγματίας|λευκοφλεγματίας
λευκοφλεγματία : the beginning of dropsy : fem acc pl<br>λευκοφλεγματία : the beginning of dropsy : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>λευκοφλεγματίας : one of a leuco-phlegmatous temperament : masc acc pl<br>λευκοφλεγματίας : one of a leuco-phlegmatous temperament : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

λευκοφλεγματίᾳ|λευκοφλεγματίᾳ
λευκοφλεγματία : the beginning of dropsy : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>λευκοφλεγματίας : one of a leuco-phlegmatous temperament : masc nom/voc pl<br>λευκοφλεγματίας : one of a leuco-phlegmatous temperament : masc dat sg (attic doric aeolic)

λευκοφλεγματίης|λευκοφλεγματίης
λευκοφλεγματία : the beginning of dropsy : fem gen sg (epic ionic)<br>λευκοφλεγματίας : one of a leuco-phlegmatous temperament : masc nom sg (epic ionic)

λευκοφλεγματίου|λευκοφλεγματίου
λευκοφλεγματίας : one of a leuco-phlegmatous temperament : masc gen sg

λευκοφλεγματιῶν
λευκοφλεγματία : the beginning of dropsy : fem gen pl<br>λευκοφλεγματίας : one of a leuco-phlegmatous temperament : masc gen pl

λευκοφλεγματοῦντας
λευκοφλεγματέω : have dropsy : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

λευκοφλεγματώδης|λευκοφλεγματώδης
λευκοφλεγματώδης : affected with dropsy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>λευκοφλεγματώδης : affected with dropsy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λευκοφλεγματώδης : affected with dropsy : masc/fem nom sg

λευκοφόροι|λευκοφόροι
λευκοφόρος : white-robed : masc/fem nom/voc pl

λευκοφόρον|λευκοφόρον
λευκοφόρος : white-robed : masc/fem acc sg<br>λευκοφόρος : white-robed : neut nom/voc/acc sg

λευκοφόρος|λευκοφόρος
λευκοφόρος : white-robed : masc/fem nom sg

λευκοφόρους|λευκοφόρους
λευκοφόρος : white-robed : masc/fem acc pl

λευκοφόρων|λευκοφόρων
λευκοφόρος : white-robed : masc/fem/neut gen pl

λευκοφορινοχρόους|λευκοφορινοχρόους
λευκοφορινόχροος : white-skin-coloured : masc/fem acc pl

λευκοφορούντων|λευκοφορούντων
λευκοφορέω : wear white garments : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>λευκοφορέω : wear white garments : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

λευκοφοροῦντας
λευκοφορέω : wear white garments : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

λευκοφοροῦντες
λευκοφορέω : wear white garments : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λευκοφοροῦσαι
λευκοφορέω : wear white garments : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

λευκοφορῶν
λευκοφορέω : wear white garments : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

λευκογείοις|λευκογείοις
λευκόγειος : of : masc/fem/neut dat pl

λευκογείου|λευκογείου
λευκόγειος : of : masc/fem/neut gen sg

λευκογραφήσας|λευκογραφήσας
λευκογραφέω : paint in white : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λευκογραφήσεις|λευκογραφήσεις
λευκογραφέω : paint in white : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λευκογραφέω : paint in white : fut ind act 2nd sg

λευκογραφία|λευκογραφία
λευκογραφία : painting in white : fem nom/voc/acc dual<br>λευκογραφία : painting in white : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λευκογραφίας|λευκογραφίας
λευκογραφία : painting in white : fem acc pl<br>λευκογραφία : painting in white : fem gen sg (attic doric aeolic)

λευκογραφίᾳ|λευκογραφίᾳ
λευκογραφία : painting in white : fem dat sg (attic doric aeolic)

λευκογραφίδα|λευκογραφίδα
λευκογραφίς : clay for painting white : fem acc sg

λευκογραφίδος|λευκογραφίδος
λευκογραφίς : clay for painting white : fem gen sg

λευκογραφίς|λευκογραφίς|λευκογραφὶς
λευκογραφίς : clay for painting white : fem nom sg

λευκοί|λευκοί|λευκοὶ
λευκός : light : masc nom/voc pl<br>λευκόω : whiten over : pres subj mp 2nd sg<br>λευκόω : whiten over : pres ind mp 2nd sg<br>λευκόω : whiten over : pres subj act 3rd sg

λευκοίνους|λευκοίνους
λευκόινος : made of : masc acc pl

λευκοίοις|λευκοίοις
λευκόιον : white-violet : neut dat pl

λευκοίου|λευκοίου
λευκόιον : white-violet : neut gen sg

λευκοίων|λευκοίων
λευκόιον : white-violet : neut gen pl

λευκοίῳ|λευκοίῳ
λευκόιον : white-violet : neut dat sg

λευκοῖ
λευκόω : whiten over : pres ind mp 2nd sg<br>λευκόω : whiten over : pres opt act 3rd sg<br>λευκόω : whiten over : pres ind act 3rd sg

λευκοῖο
λευκόν : white : neut gen sg (epic)<br>λευκός : light : masc/neut gen sg (epic)<br>λευκόω : whiten over : pres opt mp 2nd sg

λευκοῖς
λευκόν : white : neut dat pl<br>λευκός : light : masc/neut dat pl<br>λευκόω : whiten over : pres opt act 2nd sg<br>λευκόω : whiten over : pres subj act 2nd sg<br>λευκόω : whiten over : pres ind act 2nd sg

λευκοῖσι
λευκόν : white : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λευκός : light : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λευκόω : whiten over : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>λευκόω : whiten over : pres subj act 3rd sg (epic)<br>λευκόω : whiten over : pres ind act 3rd pl (aeolic)

λευκοῖσιν
λευκόν : white : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λευκός : light : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λευκόω : whiten over : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>λευκόω : whiten over : pres subj act 3rd sg (epic)<br>λευκόω : whiten over : pres ind act 3rd pl (aeolic)

λευκοκάρπων|λευκοκάρπων
λευκόκαρπος : yielding white fruit : masc/fem/neut gen pl

λευκοκαυλότερον|λευκοκαυλότερον
λευκόκαυλος : white-stalked : adverbial comp<br>λευκόκαυλος : white-stalked : masc acc comp sg<br>λευκόκαυλος : white-stalked : neut nom/voc/acc comp sg

λευκοκέφαλος|λευκοκέφαλος
λευκοκέφαλος :   : masc/fem nom sg

λευκοκράμβη|λευκοκράμβη
λευκοκράμβη : white cabbage : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λευκοκύμοσι|λευκοκύμοσι
λευκοκύμων : white with waves : dat pl

λευκοκύμοσιν|λευκοκύμοσιν
λευκοκύμων : white with waves : dat pl

λευκολίνου|λευκολίνου
λευκόλινον : white flax : neut gen sg

λευκολίνων|λευκολίνων
λευκόλινον : white flax : neut gen pl

λευκολίνῳ|λευκολίνῳ
λευκόλινον : white flax : neut dat sg

λευκολίθοις|λευκολίθοις
λευκόλιθος : made of white marble : masc/fem/neut dat pl

λευκολίθου|λευκολίθου
λευκόλιθος : made of white marble : masc/fem/neut gen sg

λευκολίθων|λευκολίθων
λευκόλιθος : made of white marble : masc/fem/neut gen pl

λευκολόφας|λευκολόφας
λευκολόφας :   : masc acc pl (doric)<br>λευκολόφας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

λευκολόφου|λευκολόφου
λευκόλοφος : white-crested : masc/fem/neut gen sg<br>λευκολόφας :   : masc gen sg (doric)

λευκολόφους|λευκολόφους
λευκόλοφος : white-crested : masc/fem acc pl

λευκολόφωι|λευκολόφωι
λευκόλοφος : white-crested : masc/fem/neut dat sg

λευκολόφῳ|λευκολόφῳ
λευκόλοφος : white-crested : masc/fem/neut dat sg

λευκομαινίδας|λευκομαινίδας
λευκομαινίς : the white sprat : fem acc pl

λευκομαινίδες|λευκομαινίδες
λευκομαινίς : the white sprat : fem nom/voc pl

λευκομέτωποι|λευκομέτωποι
λευκομέτωπος : with a white forehead : masc/fem nom/voc pl

λευκομέτωπον|λευκομέτωπον
λευκομέτωπος : with a white forehead : masc/fem acc sg<br>λευκομέτωπος : with a white forehead : neut nom/voc/acc sg

λευκομέτωπος|λευκομέτωπος
λευκομέτωπος : with a white forehead : masc/fem nom sg

λευκομφάλιος|λευκομφάλιος
λευκομφάλιος : with white navel : masc/fem nom sg

λευκονότου|λευκονότου
λευκόνοτος : the south wind which cleared the weather : masc gen sg

λευκονότους|λευκονότους
λευκόνοτος : the south wind which cleared the weather : masc acc pl

λευκονότῳ|λευκονότῳ
λευκόνοτος : the south wind which cleared the weather : masc dat sg

λευκοόπωρος|λευκοόπωρος
λευκοόπωρος : with white fruit : masc/fem nom sg

λευκοπάρειε|λευκοπάρειε
λευκοπάρειος : faircheeked : masc/fem voc sg

λευκοπάρειος|λευκοπάρειος
λευκοπάρειος : faircheeked : masc/fem nom sg

λευκοπάρῃος|λευκοπάρῃος
λευκοπάρειος : faircheeked : masc/fem nom sg (ionic)

λευκοπάρυφος|λευκοπάρυφος
λευκοπάρυφος : with white-edged robe : masc/fem nom sg

λευκοπαρείοις|λευκοπαρείοις
λευκοπάρειος : faircheeked : masc/fem/neut dat pl

λευκοπέλιον|λευκοπέλιον
λευκοπέλιος : pale-grey : masc/fem acc sg<br>λευκοπέλιος : pale-grey : neut nom/voc/acc sg

λευκοπέπλοις|λευκοπέπλοις
λευκόπεπλος : white-robed : masc/fem/neut dat pl

λευκοπέπλου|λευκοπέπλου
λευκόπεπλος : white-robed : masc/fem/neut gen sg

λευκοπέτρων|λευκοπέτρων
λευκόπετρον : bare rock : neut gen pl

λευκοπήχεις|λευκοπήχεις
λευκόπηχυς : white-armed : masc nom pl (attic epic)

λευκοπήχεσιν|λευκοπήχεσιν
λευκόπηχυς : white-armed : masc/neut dat pl

λευκοπηχέων|λευκοπηχέων
λευκόπηχυς : white-armed : masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

λευκοπληθής|λευκοπληθής|λευκοπληθὴς
λευκοπληθής : full of persons in white : masc/fem nom sg

λευκοποίκιλος|λευκοποίκιλος
λευκοποίκιλος : motley-white : masc/fem nom sg

λευκοποιῷ
λευκοποιός : that makes white : masc/fem/neut dat sg

λευκοπρώκτους|λευκοπρώκτους
λευκόπρωκτος : with white : masc/fem acc pl

λευκοπτέρου|λευκοπτέρου
λευκόπτερος : white-winged : masc/fem/neut gen sg

λευκοπτέρῳ|λευκοπτέρῳ
λευκόπτερος : white-winged : masc/fem/neut dat sg

λευκοπύγους|λευκοπύγους
λευκόπυγος :   : masc/fem acc pl

λευκοπύροις|λευκοπύροις
λευκόπυρος : fine wheat : masc dat pl

λευκοπώλου|λευκοπώλου
λευκόπωλος : with white horses : masc/fem/neut gen sg

λευκοπώλω|λευκοπώλω
λευκόπωλος : with white horses : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>λευκόπωλος : with white horses : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

λευκοπώλων|λευκοπώλων
λευκόπωλος : with white horses : masc/fem/neut gen pl

λευκοπώλῳ|λευκοπώλῳ
λευκόπωλος : with white horses : masc/fem/neut dat sg

λευκοθώρακες|λευκοθώρακες
λευκοθώραξ : with white cuirass : masc/fem nom/voc pl

λευκοσάρκων|λευκοσάρκων
λευκόσαρκος : with white flesh : masc/fem/neut gen pl

λευκοσφύρου|λευκοσφύρου
λευκόσφυρος : white-ankled : masc/fem/neut gen sg

λευκοστεφεῖς
λευκοστεφής : white-wreathed : masc/fem acc pl<br>λευκοστεφής : white-wreathed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λευκοστεφῆ
λευκοστεφής : white-wreathed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λευκοστεφής : white-wreathed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λευκοστεφής : white-wreathed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λευκοστίκτωι|λευκοστίκτωι
λευκόστικτος : grizzled : masc/fem/neut dat sg

λευκοστόλους|λευκοστόλους
λευκόστολος : white-robed : masc/fem acc pl

λευκοσωμάτους|λευκοσωμάτους
λευκοσώματος : of white substance : masc/fem acc pl

λευκοτάτας|λευκοτάτας
λευκός : light : fem acc superl pl<br>λευκός : light : fem gen superl sg (doric aeolic)

λευκοτάτη|λευκοτάτη
λευκός : light : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

λευκοτάτην|λευκοτάτην
λευκός : light : fem acc superl sg (attic epic ionic)

λευκοτάτης|λευκοτάτης
λευκός : light : fem gen superl sg (attic epic ionic)

λευκοτάτῃ|λευκοτάτῃ
λευκός : light : fem dat superl sg (attic epic ionic)

λευκοτάτοις|λευκοτάτοις
λευκός : light : masc/neut dat superl pl

λευκοτάτοισι|λευκοτάτοισι
λευκός : light : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

λευκοτάτου|λευκοτάτου
λευκός : light : masc/neut gen superl sg

λευκοτάτους|λευκοτάτους
λευκός : light : masc acc superl pl

λευκοτάτων|λευκοτάτων
λευκός : light : fem gen superl pl<br>λευκός : light : masc/neut gen superl pl

λευκοτάτῳ|λευκοτάτῳ
λευκός : light : masc/neut dat superl sg

λευκοτέρα|λευκοτέρα
λευκός : light : fem nom/voc/acc comp dual<br>λευκός : light : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

λευκοτέραν|λευκοτέραν
λευκός : light : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

λευκοτέρας|λευκοτέρας
λευκός : light : fem acc comp pl<br>λευκός : light : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

λευκοτέρᾳ|λευκοτέρᾳ
λευκός : light : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

λευκοτέρη|λευκοτέρη
λευκός : light : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

λευκοτέρην|λευκοτέρην
λευκός : light : fem acc comp sg (epic ionic)

λευκοτέροις|λευκοτέροις
λευκός : light : masc/neut dat comp pl

λευκοτέροισι|λευκοτέροισι
λευκός : light : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

λευκοτέρου|λευκοτέρου
λευκός : light : masc/neut gen comp sg

λευκοτέρους|λευκοτέρους
λευκός : light : masc acc comp pl

λευκοτέρων|λευκοτέρων
λευκός : light : fem gen comp pl<br>λευκός : light : masc/neut gen comp pl

λευκοτέρως|λευκοτέρως
λευκός : light : adverbial comp<br>λευκός : light : masc acc comp pl (doric)

λευκοτέρῳ|λευκοτέρῳ
λευκός : light : masc/neut dat comp sg

λευκοτρίχων|λευκοτρίχων
λευκόθριξ :   : masc/fem gen pl<br>λευκότριχος :   : masc/fem/neut gen pl

λευκοτριχεῖν
λευκοτριχέω : have white hair : pres inf act (attic epic doric)

λευκούμενος|λευκούμενος
λευκόω : whiten over : pres part mp masc nom sg

λευκούς|λευκούς|λευκοὺς
λευκός : light : masc acc pl

λευκούσης|λευκούσης
λευκόω : whiten over : pres part act fem gen sg (attic ionic)

λευκοῦ
λευκόν : white : neut gen sg<br>λευκός : light : masc/neut gen sg<br>λευκόω : whiten over : pres imperat mp 2nd sg<br>λευκόω : whiten over : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

λευκοῦν
λευκόω : whiten over : pres part act masc voc sg<br>λευκόω : whiten over : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>λευκόω : whiten over : pres inf act (epic doric)

λευκοῦνται
λευκόω : whiten over : pres ind mp 3rd pl

λευκοῦται
λευκόω : whiten over : pres ind mp 3rd sg

λευκουφές|λευκουφές|λευκουφὲς
λευκουφής : of a white web : masc/fem voc sg<br>λευκουφής : of a white web : neut nom/voc/acc sg

λευκοχίτων|λευκοχίτων
λευκοχίτων :   : masc/fem nom/voc sg

λευκοχίτωνα|λευκοχίτωνα
λευκοχίτων :   : masc/fem acc sg<br>λευκοχίτωνος : white-coated : neut nom/voc/acc pl

λευκοχίτωνες|λευκοχίτωνες
λευκοχίτων :   : masc/fem nom/voc pl

λευκοχίτωνος|λευκοχίτωνος
λευκοχίτων :   : masc/fem gen sg<br>λευκοχίτωνος : white-coated : masc/fem nom sg

λευκοχλώρου|λευκοχλώρου
λευκόχλωρος : pale-green : masc/fem/neut gen sg

λευκοχλώρων|λευκοχλώρων
λευκόχλωρος : pale-green : masc/fem/neut gen pl

λευκοχρίστους|λευκοχρίστους
λευκόχριστος : whitewashed : masc/fem acc pl

λευκοχρόοις|λευκοχρόοις
λευκόχροος : of pale complexion : masc/fem/neut dat pl<br>λευκόχρους : of pale complexion : masc/fem/neut dat pl

λευκοχρόου|λευκοχρόου
λευκόχροος : of pale complexion : masc/fem/neut gen sg<br>λευκόχρους : of pale complexion : masc/fem/neut gen sg

λευκοχρόους|λευκοχρόους
λευκόχροος : of pale complexion : masc/fem acc pl<br>λευκόχρους : of pale complexion : masc/fem acc pl

λευκοχροίοις|λευκοχροίοις
λευκόχροιος : of pale complexion : masc/fem/neut dat pl

λευκοχροίων|λευκοχροίων
λευκόχροιος : of pale complexion : masc/fem/neut gen pl

λευκοχροωτέρου|λευκοχροωτέρου
λευκόχροος : of pale complexion : masc/neut gen comp sg<br>λευκόχρους : of pale complexion : masc/fem/neut gen comp sg

λευκοχρύσων|λευκοχρύσων
λευκόχρυσος : of pale gold colour : fem gen pl

λευκοχρωμάτοις|λευκοχρωμάτοις
λευκοχρώματος :   : masc/fem/neut dat pl

λευκοψάρους|λευκοψάρους
λευκόψαρος : whitish grey : masc/fem acc pl

λευκώ|λευκώ|λευκὼ
λευκόν : white : neut nom/voc/acc dual<br>λευκός : light : masc/neut nom/voc/acc dual

λευκώλενε|λευκώλενε
λευκώλενος : white-armed : masc/fem voc sg

λευκώλενοι|λευκώλενοι
λευκώλενος : white-armed : masc/fem nom/voc pl

λευκώλενον|λευκώλενον
λευκώλενος : white-armed : masc/fem acc sg<br>λευκώλενος : white-armed : neut nom/voc/acc sg

λευκώλενος|λευκώλενος
λευκώλενος : white-armed : masc/fem nom sg

λευκώμασι|λευκώμασι
λεύκωμα : tablet covered with gypsum : neut dat pl

λευκώμασιν|λευκώμασιν
λεύκωμα : tablet covered with gypsum : neut dat pl

λευκώματα|λευκώματα
λεύκωμα : tablet covered with gypsum : neut nom/voc/acc pl

λευκώματι|λευκώματι
λεύκωμα : tablet covered with gypsum : neut dat sg

λευκώματος|λευκώματος
λεύκωμα : tablet covered with gypsum : neut gen sg

λευκώς|λευκώς|λευκὼς
λευκός : light : masc acc pl (doric)

λευκώσαντα|λευκώσαντα
λευκόω : whiten over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λευκόω : whiten over : aor part act masc acc sg

λευκώσει|λευκώσει
λευκόω : whiten over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λευκόω : whiten over : fut ind mid 2nd sg<br>λευκόω : whiten over : fut ind act 3rd sg

λευκώσεις|λευκώσεις
λευκόω : whiten over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λευκόω : whiten over : fut ind act 2nd sg

λευκώσῃς|λευκώσῃς
λευκόω : whiten over : aor subj act 2nd sg

λευκῶ
λευκόν : white : neut gen sg (doric aeolic)<br>λευκός : light : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>λευκόω : whiten over : pres subj act 1st sg<br>λευκόω : whiten over : pres ind act 1st sg

λευκῶι
λευκόν : white : neut dat sg<br>λευκός : light : masc/neut dat sg

λευκῶν
λεύκη : leprosy : fem gen pl<br>λευκόν : white : neut gen pl<br>λευκός : light : fem gen pl<br>λευκός : light : masc/neut gen pl<br>λευκόω : whiten over : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>λευκόω : whiten over : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>λευκόω : whiten over : pres part act masc nom sg<br>λευκόω : whiten over : pres inf act (doric)

λευκῶς
λευκός : light : adverbial<br>λευκόω : whiten over : pres ind act 2nd sg (doric)

λευκῶσαι
λευκόω : whiten over : aor inf act

λευκῷ
λευκόν : white : neut dat sg<br>λευκός : light : masc/neut dat sg

λευκωλένοις|λευκωλένοις
λευκώλενος : white-armed : masc/fem/neut dat pl

λευκωλένου|λευκωλένου
λευκώλενος : white-armed : masc/fem/neut gen sg

λευκωλένῳ|λευκωλένῳ
λευκώλενος : white-armed : masc/fem/neut dat sg

λευκωμάτων|λευκωμάτων
λεύκωμα : tablet covered with gypsum : neut gen pl

λευκωματικά|λευκωματικά|λευκωματικὰ
λευκωματικός : good for : neut nom/voc/acc pl<br>λευκωματικός : good for : fem nom/voc/acc dual<br>λευκωματικός : good for : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λευκωματισθέντα|λευκωματισθέντα
λευκωματίζομαι : to be affected with : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>λευκωματίζομαι : to be affected with : aor part mp masc acc sg

λευκωματῶδες
λευκωματώδης : of the nature of : masc/fem voc sg<br>λευκωματώδης : of the nature of : neut nom/voc/acc sg

λευκωθέντα|λευκωθέντα
λευκόω : whiten over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λευκόω : whiten over : aor part pass masc acc sg

λευκωθείς|λευκωθείς|λευκωθεὶς
λευκόω : whiten over : aor part pass masc nom/voc sg

λευκωθῆναι
λευκόω : whiten over : aor inf pasj

λευκωθῇ
λευκόω : whiten over : aor subj pass 3rd sg

λευμένων|λευμένων
λόω : l[acaron]vo : pres part mp fem gen pl (epic ionic)<br>λόω : l[acaron]vo : pres part mp masc/neut gen pl (epic ionic)<br>λούω : l[acaron]vo : pres part mp fem gen pl (attic epic ionic)<br>λούω : l[acaron]vo : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic ionic)

λευρά|λευρά|λευρὰ
λευρός : smooth : neut nom/voc/acc pl<br>λευρός : smooth : fem nom/voc/acc dual<br>λευρός : smooth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λευράν|λευράν|λευρὰν
λευρός : smooth : fem acc sg (attic doric aeolic)

λευράς|λευράς|λευρὰς
λευρός : smooth : fem acc pl

λευρᾶι
λευρός : smooth : fem dat sg (attic doric aeolic)

λευρᾶς
λευρός : smooth : fem gen sg (attic doric aeolic)

λευρή|λευρή|λευρὴ
λευρός : smooth : fem nom/voc sg (epic ionic)

λευρόν|λευρόν|λευρὸν
λευρός : smooth : masc acc sg<br>λευρός : smooth : neut nom/voc/acc sg

λευρός|λευρός|λευρὸς
λευρός : smooth : masc nom sg

λευροῖς
λευρός : smooth : masc/neut dat pl

λευρούς|λευρούς|λευροὺς
λευρός : smooth : masc acc pl

λευρῶς
λευρός : smooth : adverbial

λευρῷ
λευρός : smooth : masc/neut dat sg

λευσίμου|λευσίμου
λεύσιμος : stoning : masc/fem/neut gen sg

λευσίμους|λευσίμους
λεύσιμος : stoning : masc/fem acc pl

λευσίμωι|λευσίμωι
λεύσιμος : stoning : masc/fem/neut dat sg

λευσίμῳ|λευσίμῳ
λεύσιμος : stoning : masc/fem/neut dat sg

λευσμόν|λευσμόν|λευσμὸν
λευσμός : stoning : masc acc sg

λευσμοί|λευσμοί|λευσμοὶ
λευσμός : stoning : masc nom/voc pl

λευσμοῦ
λευσμός : stoning : masc gen sg

λευσθείς|λευσθείς|λευσθεὶς
λεύω : stone : aor part pass masc nom/voc sg

λευσθῆναι
λεύω : stone : aor inf pasj

λευσθησόμενον|λευσθησόμενον
λεύω : stone : fut part pass masc acc sg<br>λεύω : stone : fut part pass neut nom/voc/acc sg

λευσθησομένους|λευσθησομένους
λεύω : stone : fut part pass masc acc pl

λευσσόντων|λευσσόντων
λεύσσω : look : pres part act masc/neut gen pl<br>λεύσσω : look : pres imperat act 3rd pl

λευστά|λευστά|λευστὰ
λευστός :   : neut nom/voc/acc pl<br>λευστός :   : fem nom/voc/acc dual<br>λευστός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λευστήρ|λευστήρ|λευστὴρ
λευστήρ : one who stones : masc nom sg

λευστήρων|λευστήρων
λευστήρ : one who stones : masc gen pl

λευστῆρα
λευστήρ : one who stones : masc acc sg

λευχείμονα|λευχείμονα
λευχείμων : clad in white : masc acc sg

λευχείμονας|λευχείμονας
λευχείμων : clad in white : masc acc pl

λευχείμονες|λευχείμονες
λευχείμων : clad in white : masc nom/voc pl

λευχείμονος|λευχείμονος
λευχείμων : clad in white : masc gen sg

λευχείμοσι|λευχείμοσι
λευχείμων : clad in white : masc dat pl

λευχείμοσιν|λευχείμοσιν
λευχείμων : clad in white : masc dat pl

λευχείμων|λευχείμων
λευχείμων : clad in white : masc nom/voc sg

λευχειμόνει|λευχειμόνει
λευχειμονέω : to be clad in white : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>λευχειμονέω : to be clad in white : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

λευχειμόνων|λευχειμόνων
λευχείμων : clad in white : masc gen pl

λευχειμονείτω|λευχειμονείτω
λευχειμονέω : to be clad in white : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

λευχειμονεῖ
λευχειμονέω : to be clad in white : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λευχειμονέω : to be clad in white : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λευχειμονεῖν
λευχειμονέω : to be clad in white : pres inf act (attic epic doric)

λευχειμονεῖς
λευχειμονέω : to be clad in white : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

λευχειμονήσαντες|λευχειμονήσαντες
λευχειμονέω : to be clad in white : aor part act masc nom/voc pl

λευχειμονήσας|λευχειμονήσας
λευχειμονέω : to be clad in white : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λευχειμονήσωμεν|λευχειμονήσωμεν
λευχειμονέω : to be clad in white : aor subj act 1st pl

λευχειμονούντων|λευχειμονούντων
λευχειμονέω : to be clad in white : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>λευχειμονέω : to be clad in white : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

λευχειμονούσας|λευχειμονούσας
λευχειμονέω : to be clad in white : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>λευχειμονέω : to be clad in white : pres part act fem gen sg (doric)

λευχειμονούσης|λευχειμονούσης
λευχειμονέω : to be clad in white : pres part act fem gen sg (attic epic)

λευχειμονοῦν
λευχειμονέω : to be clad in white : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>λευχειμονέω : to be clad in white : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

λευχειμονοῦντα
λευχειμονέω : to be clad in white : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λευχειμονέω : to be clad in white : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

λευχειμονοῦντας
λευχειμονέω : to be clad in white : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

λευχειμονοῦντες
λευχειμονέω : to be clad in white : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λευχειμονοῦντι
λευχειμονέω : to be clad in white : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>λευχειμονέω : to be clad in white : pres ind act 3rd pl (doric)

λευχειμονοῦσα
λευχειμονέω : to be clad in white : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

λευχειμονοῦσαν
λευχειμονέω : to be clad in white : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

λευχειμονοῦσι
λευχειμονέω : to be clad in white : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λευχειμονέω : to be clad in white : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λευχειμονοῦσιν
λευχειμονέω : to be clad in white : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λευχειμονέω : to be clad in white : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λευχειμονῶ
λευχειμονέω : to be clad in white : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>λευχειμονέω : to be clad in white : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

λευχειμονῶν
λευχειμονέω : to be clad in white : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

λευχηπατίας|λευχηπατίας
λευχηπατίας : white-livered : masc acc pl<br>λευχηπατίας : white-livered : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

λεώ|λεώ|λεὼ
λαός : men : masc nom/voc/acc dual (ionic)

λεώδης|λεώδης
λεώδης : popular : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>λεώδης : popular : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λεώδης : popular : masc/fem nom sg

λεώι|λεώι
λαός : men : masc dat sg (attic)

λεών|λεών|λεὼν
λαός : men : masc acc sg (attic)

λεώντων|λεώντων
λεάζω : to be smooth : fut part act masc/neut gen pl

λεώς|λεώς|λεὼς
λαός : men : masc acc pl (doric ionic)<br>λαός : men : masc nom/voc/acc pl (attic)<br>λαός : men : masc nom/voc sg (attic)

λεῴ
λαός : men : masc dat sg (attic)

λεῶ
λαός : men : masc gen sg (doric ionic aeolic)<br>λαός : men : masc acc sg (attic)<br>λεάζω : to be smooth : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

λεῶν
λαός : men : masc gen pl (ionic)<br>λεάζω : to be smooth : fut part act masc voc sg<br>λεάζω : to be smooth : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>λεάζω : to be smooth : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

λεῶντι
λεάζω : to be smooth : fut part act masc/neut dat sg<br>λεάζω : to be smooth : fut ind act 3rd pl (doric)

λεῷ
λαός : men : masc dat sg (ionic)<br>λεάζω : to be smooth : fut opt act 3rd sg

λεῷς
λεάζω : to be smooth : fut opt act 2nd sg

λεωφόρ'|λεωφόρ'|λεωφὸρ'
λαοφόρος : bearing people : neut nom/voc/acc pl<br>λαοφόρος : bearing people : masc/fem voc sg<br>λεωφόρος : bearing people : neut nom/voc/acc pl<br>λεωφόρος : bearing people : masc/fem voc sg

λεωφόρα|λεωφόρα
λαοφόρος : bearing people : neut nom/voc/acc pl<br>λεωφόρος : bearing people : neut nom/voc/acc pl

λεωφόρε|λεωφόρε
λαοφόρος : bearing people : masc/fem voc sg<br>λεωφόρος : bearing people : masc/fem voc sg

λεωφόροι|λεωφόροι
λαοφόρος : bearing people : masc/fem nom/voc pl<br>λεωφόρος : bearing people : masc/fem nom/voc pl

λεωφόροις|λεωφόροις
λαοφόρος : bearing people : masc/fem/neut dat pl<br>λεωφόρος : bearing people : masc/fem/neut dat pl

λεωφόρον|λεωφόρον
λαοφόρος : bearing people : masc/fem acc sg<br>λαοφόρος : bearing people : neut nom/voc/acc sg<br>λεωφόρος : bearing people : masc/fem acc sg<br>λεωφόρος : bearing people : neut nom/voc/acc sg

λεωφόρος|λεωφόρος
λαοφόρος : bearing people : masc/fem nom sg<br>λεωφόρος : bearing people : masc/fem nom sg

λεωφόρου|λεωφόρου
λαοφόρος : bearing people : masc/fem/neut gen sg<br>λεωφόρος : bearing people : masc/fem/neut gen sg

λεωφόρους|λεωφόρους
λαοφόρος : bearing people : masc/fem acc pl<br>λεωφόρος : bearing people : masc/fem acc pl

λεωφόρων|λεωφόρων
λαοφόρος : bearing people : masc/fem/neut gen pl<br>λεωφόρος : bearing people : masc/fem/neut gen pl

λεωφόρῳ|λεωφόρῳ
λαοφόρος : bearing people : masc/fem/neut dat sg<br>λεωφόρος : bearing people : masc/fem/neut dat sg

λεωλογεῖν
λεωλογέω : number the people : pres inf act (attic epic doric)

λεωπάτητον|λεωπάτητον
λεωπάτητος :   : masc/fem acc sg<br>λεωπάτητος :   : neut nom/voc/acc sg

λεωπετρία|λεωπετρία
λεωπετρία :   : fem nom/voc/acc dual<br>λεωπετρία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λεωπετρίαν|λεωπετρίαν
λεωπετρία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

λεωπετρίας|λεωπετρίας
λεωπετρία :   : fem acc pl<br>λεωπετρία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

λεωργά|λεωργά|λεωργὰ
λεωργός : one who will do anything : neut nom/voc/acc pl

λεωργόν|λεωργόν|λεωργὸν
λεωργός : one who will do anything : masc/fem acc sg<br>λεωργός : one who will do anything : neut nom/voc/acc sg

λεωργός|λεωργός|λεωργὸς
λεωργός : one who will do anything : masc/fem nom sg

λεωργότατοι|λεωργότατοι
λεωργός : one who will do anything : masc nom/voc superl pl

λεωργότατον|λεωργότατον
λεωργός : one who will do anything : masc acc superl sg<br>λεωργός : one who will do anything : neut nom/voc/acc superl sg

λεωργῶι
λεωργός : one who will do anything : masc/fem/neut dat sg

λεωσφέτερον|λεωσφέτερον
λεωσφέτερος : one of their own people : masc/fem acc sg<br>λεωσφέτερος : one of their own people : neut nom/voc/acc sg

λεχαίην|λεχαίην
λεχαῖος : of : fem acc sg (epic ionic)

λεχαίου|λεχαίου
λεχαῖος : of : masc/neut gen sg

λεχαίων|λεχαίων
λεχαῖος : of : fem gen pl<br>λεχαῖος : of : masc/neut gen pl

λεχαίῳ|λεχαίῳ
λεχαῖος : of : masc/neut dat sg

λεχαῖον
λεχαῖος : of : masc acc sg<br>λεχαῖος : of : neut nom/voc/acc sg

λεχαῖος
λεχαῖος : of : masc nom sg

λεχέεσι|λεχέεσι
λέχος : couch : neut dat pl (epic ionic)

λεχέεσιν|λεχέεσιν
λέχος : couch : neut dat pl (epic ionic)

λεχέεσσ'|λεχέεσσ'
λέχος : couch : neut dat pl (epic)

λεχέεσσι|λεχέεσσι
λέχος : couch : neut dat pl (epic)

λεχέεσσιν|λεχέεσσιν
λέχος : couch : neut dat pl (epic)

λεχέων|λεχέων
λέχος : couch : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

λεχεποίην|λεχεποίην
λεχεποίη : grown with grass fit to make a bed : fem acc sg (epic ionic)<br>λεχεποίης : grown with grass fit to make a bed : masc acc sg (epic ionic)

λεχεποίης|λεχεποίης
λεχεποίη : grown with grass fit to make a bed : fem gen sg (epic ionic)<br>λεχεποίης : grown with grass fit to make a bed : masc nom sg (epic ionic)

λεχεποίῃ|λεχεποίῃ
λεχεποίη : grown with grass fit to make a bed : fem dat sg (epic ionic)<br>λεχεποίης : grown with grass fit to make a bed : masc dat sg (epic ionic)

λεχήρεις|λεχήρεις
λεχήρης : bed-ridden : masc/fem acc pl<br>λεχήρης : bed-ridden : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λεχήρη|λεχήρη
λεχήρης : bed-ridden : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λεχήρης : bed-ridden : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λεχήρης : bed-ridden : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λεχόες|λεχόες
λεχώ : woman in childbed : fem nom/voc pl (epic)

λεχοῖ
λεχώ : woman in childbed : fem dat sg

λεχοῦν
λεχώ : woman in childbed : fem acc sg

λεχοῦς
λεχώ : woman in childbed : fem nom/voc pl<br>λεχώ : woman in childbed : fem gen sg

λεχοῦσι
λεχώ : woman in childbed : fem dat pl

λεχθέν|λεχθέν|λεχθὲν
λέγω2 : pick up : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>λέγω3 : lay : aor part pass neut nom/voc/acc sg

λεχθέντ'|λεχθέντ'|λεχθὲντ'
λέγω2 : pick up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λέγω2 : pick up : aor part pass masc acc sg<br>λέγω2 : pick up : aor part pass masc/neut dat sg<br>λέγω2 : pick up : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>λέγω3 : lay : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λέγω3 : lay : aor part pass masc acc sg<br>λέγω3 : lay : aor part pass masc/neut dat sg<br>λέγω3 : lay : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

λεχθέντα|λεχθέντα
λέγω2 : pick up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λέγω2 : pick up : aor part pass masc acc sg<br>λέγω3 : lay : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λέγω3 : lay : aor part pass masc acc sg

λεχθέντας|λεχθέντας
λέγω2 : pick up : aor part pass masc acc pl<br>λέγω3 : lay : aor part pass masc acc pl

λεχθέντε|λεχθέντε
λέγω2 : pick up : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>λέγω3 : lay : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

λεχθέντες|λεχθέντες
λέγω2 : pick up : aor part pass masc nom/voc pl<br>λέγω3 : lay : aor part pass masc nom/voc pl

λεχθέντι|λεχθέντι
λέγω2 : pick up : aor part pass masc/neut dat sg<br>λέγω3 : lay : aor part pass masc/neut dat sg

λεχθέντος|λεχθέντος
λέγω2 : pick up : aor part pass masc/neut gen sg<br>λέγω3 : lay : aor part pass masc/neut gen sg

λεχθέντων|λεχθέντων
λέγω2 : pick up : aor part pass masc/neut gen pl<br>λέγω3 : lay : aor part pass masc/neut gen pl

λεχθείη|λεχθείη
λέγω2 : pick up : aor opt pass 3rd sg<br>λέγω3 : lay : aor opt pass 3rd sg

λεχθείην|λεχθείην
λέγω2 : pick up : aor opt pass 1st sg<br>λέγω3 : lay : aor opt pass 1st sg

λεχθείησαν|λεχθείησαν
λέγω2 : pick up : aor opt pass 3rd pl<br>λέγω3 : lay : aor opt pass 3rd pl

λεχθείητε|λεχθείητε
λέγω2 : pick up : aor opt pass 2nd pl<br>λέγω3 : lay : aor opt pass 2nd pl

λεχθείς|λεχθείς|λεχθεὶς
λέγω2 : pick up : aor part pass masc nom/voc sg<br>λέγω3 : lay : aor part pass masc nom/voc sg

λεχθείσαις|λεχθείσαις
λέγω2 : pick up : aor part pass fem dat pl<br>λέγω3 : lay : aor part pass fem dat pl

λεχθείσας|λεχθείσας
λέγω2 : pick up : aor part pass fem acc pl<br>λέγω2 : pick up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>λέγω3 : lay : aor part pass fem acc pl<br>λέγω3 : lay : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

λεχθείσηι|λεχθείσηι
λέγω2 : pick up : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>λέγω3 : lay : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

λεχθείσης|λεχθείσης
λέγω2 : pick up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>λέγω3 : lay : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

λεχθείσῃ|λεχθείσῃ
λέγω2 : pick up : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>λέγω3 : lay : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

λεχθείσῃσι|λεχθείσῃσι
λέγω2 : pick up : aor part pass fem dat pl (epic ionic)<br>λέγω3 : lay : aor part pass fem dat pl (epic ionic)

λεχθεῖεν
λέγω2 : pick up : aor opt pass 3rd pl<br>λέγω3 : lay : aor opt pass 3rd pl

λεχθεῖσα
λέγω2 : pick up : aor part pass fem nom/voc sg<br>λέγω3 : lay : aor part pass fem nom/voc sg

λεχθεῖσαι
λέγω2 : pick up : aor part pass fem nom/voc pl<br>λέγω3 : lay : aor part pass fem nom/voc pl

λεχθεῖσαν
λέγω2 : pick up : aor part pass fem acc sg<br>λέγω3 : lay : aor part pass fem acc sg

λεχθεῖσι
λέγω2 : pick up : aor part pass masc/neut dat pl<br>λέγω3 : lay : aor part pass masc/neut dat pl

λεχθεῖσιν
λέγω2 : pick up : aor part pass masc/neut dat pl<br>λέγω3 : lay : aor part pass masc/neut dat pl

λεχθεισέων|λεχθεισέων
λέγω2 : pick up : aor part pass fem gen pl (epic ionic)<br>λέγω3 : lay : aor part pass fem gen pl (epic ionic)

λεχθεισῶν
λέγω2 : pick up : aor part pass fem gen pl<br>λέγω3 : lay : aor part pass fem gen pl

λεχθήσεσθαι|λεχθήσεσθαι
λέγω2 : pick up : fut inf pasj<br>λέγω3 : lay : fut inf pasj

λεχθήσεται|λεχθήσεται
λέγω2 : pick up : fut ind pass 3rd sg<br>λέγω3 : lay : fut ind pass 3rd sg

λεχθήσηι|λεχθήσηι
λέγω2 : pick up : fut ind pass 2nd sg<br>λέγω3 : lay : fut ind pass 2nd sg

λεχθήσομαι|λεχθήσομαι
λέγω2 : pick up : fut ind pass 1st sg<br>λέγω3 : lay : fut ind pass 1st sg

λεχθήσονται|λεχθήσονται
λέγω2 : pick up : fut ind pass 3rd pl<br>λέγω3 : lay : fut ind pass 3rd pl

λεχθήτω|λεχθήτω
λέγω2 : pick up : aor imperat pass 3rd sg<br>λέγω3 : lay : aor imperat pass 3rd sg

λεχθῆναι
λέγω2 : pick up : aor inf pasj<br>λέγω3 : lay : aor inf pasj

λεχθῇ
λέγω2 : pick up : aor subj pass 3rd sg<br>λέγω3 : lay : aor subj pass 3rd sg

λεχθησόμενα|λεχθησόμενα
λέγω2 : pick up : fut part pass neut nom/voc/acc pl<br>λέγω3 : lay : fut part pass neut nom/voc/acc pl

λεχθησόμεναι|λεχθησόμεναι
λέγω2 : pick up : fut part pass fem nom/voc pl<br>λέγω3 : lay : fut part pass fem nom/voc pl

λεχθησόμενοι|λεχθησόμενοι
λέγω2 : pick up : fut part pass masc nom/voc pl<br>λέγω3 : lay : fut part pass masc nom/voc pl

λεχθησόμενον|λεχθησόμενον
λέγω2 : pick up : fut part pass masc acc sg<br>λέγω2 : pick up : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>λέγω3 : lay : fut part pass masc acc sg<br>λέγω3 : lay : fut part pass neut nom/voc/acc sg

λεχθησόμενος|λεχθησόμενος
λέγω2 : pick up : fut part pass masc nom sg<br>λέγω3 : lay : fut part pass masc nom sg

λεχθησομέναις|λεχθησομέναις
λέγω2 : pick up : fut part pass fem dat pl<br>λέγω3 : lay : fut part pass fem dat pl

λεχθησομένας|λεχθησομένας
λέγω2 : pick up : fut part pass fem acc pl<br>λέγω2 : pick up : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>λέγω3 : lay : fut part pass fem acc pl<br>λέγω3 : lay : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

λεχθησομένη|λεχθησομένη
λέγω2 : pick up : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λέγω3 : lay : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λεχθησομένην|λεχθησομένην
λέγω2 : pick up : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)<br>λέγω3 : lay : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

λεχθησομένης|λεχθησομένης
λέγω2 : pick up : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>λέγω3 : lay : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

λεχθησομένῃ|λεχθησομένῃ
λέγω2 : pick up : fut part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>λέγω3 : lay : fut part pass fem dat sg (attic epic ionic)

λεχθησομένοις|λεχθησομένοις
λέγω2 : pick up : fut part pass masc/neut dat pl<br>λέγω3 : lay : fut part pass masc/neut dat pl

λεχθησομένου|λεχθησομένου
λέγω2 : pick up : fut part pass masc/neut gen sg<br>λέγω3 : lay : fut part pass masc/neut gen sg

λεχθησομένους|λεχθησομένους
λέγω2 : pick up : fut part pass masc acc pl<br>λέγω3 : lay : fut part pass masc acc pl

λεχθησομένων|λεχθησομένων
λέγω2 : pick up : fut part pass fem gen pl<br>λέγω2 : pick up : fut part pass masc/neut gen pl<br>λέγω3 : lay : fut part pass fem gen pl<br>λέγω3 : lay : fut part pass masc/neut gen pl

λεχθησομένῳ|λεχθησομένῳ
λέγω2 : pick up : fut part pass masc/neut dat sg<br>λέγω3 : lay : fut part pass masc/neut dat sg

λεχθῶ
λέγω2 : pick up : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>λέγω3 : lay : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

λεχθῶσι
λέγω2 : pick up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>λέγω3 : lay : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

λεχθῶσιν
λέγω2 : pick up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>λέγω3 : lay : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

λεχρία|λεχρία
λέχριος : slanting : fem nom/voc/acc dual<br>λέχριος : slanting : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λεχρίας|λεχρίας
λέχριος : slanting : fem acc pl<br>λέχριος : slanting : fem gen sg (attic doric aeolic)

λεχρίη|λεχρίη
λέχριος : slanting : fem nom/voc sg (epic ionic)

λεχρίοις|λεχρίοις
λέχριος : slanting : masc/neut dat pl

λεχρίους|λεχρίους
λέχριος : slanting : masc acc pl

λεχρίως|λεχρίως
λέχριος : slanting : adverbial<br>λέχριος : slanting : masc acc pl (doric)

λεχώ|λεχώ|λεχὼ
λεχώ : woman in childbed : fem nom sg

λεχώια|λεχώια
λεχώιος : of : neut nom/voc/acc pl

λεχώιον|λεχώιον
λεχώιος : of : masc/fem acc sg<br>λεχώιος : of : neut nom/voc/acc sg

λεχώιος|λεχώιος
λεχώιος : of : masc/fem nom sg

λεχῶ
λεχώ : woman in childbed : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λεχώ : woman in childbed : fem acc sg

λεχῶν
λέχος : couch : neut gen pl (attic epic doric)<br>λεχώ : woman in childbed : fem gen pl

λεχωιάς|λεχωιάς|λεχωιὰς
λεχωιάς :   : fem nom sg

λεψέμεν|λεψέμεν
λέπω : strip off the rind : fut inf act (epic)

λήξαι|λήξαι
λήγω : stay : aor opt act 3rd sg

λήξαιεν|λήξαιεν
λήγω : stay : aor opt act 3rd pl

λήξαιμ'|λήξαιμ'
λήγω : stay : aor opt act 1st sg

λήξαιμεν|λήξαιμεν
λήγω : stay : aor opt act 1st pl

λήξαιμι|λήξαιμι
λήγω : stay : aor opt act 1st sg

λήξαις|λήξαις
λήγω : stay : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>λήγω : stay : aor opt act 2nd sg

λήξαντ'|λήξαντ'
λήγω : stay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λήγω : stay : aor part act masc acc sg<br>λήγω : stay : aor part act masc/neut dat sg<br>λήγω : stay : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>λήγω : stay : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

λήξαντα|λήξαντα
λήγω : stay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λήγω : stay : aor part act masc acc sg

λήξαντας|λήξαντας
λήγω : stay : aor part act masc acc pl

λήξαντες|λήξαντες
λήγω : stay : aor part act masc nom/voc pl

λήξαντι|λήξαντι
λήγω : stay : aor part act masc/neut dat sg

λήξαντος|λήξαντος
λήγω : stay : aor part act masc/neut gen sg

λήξας|λήξας
λήγω : stay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λήξασ'|λήξασ'
λήγω : stay : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λήγω : stay : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>λήγω : stay : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

λήξασα|λήξασα
λήγω : stay : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λήξασαι|λήξασαι
λήγω : stay : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

λήξασαν|λήξασαν
λήγω : stay : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

λήξασι|λήξασι
λήγω : stay : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

λήξατ'|λήξατ'
λήγω : stay : aor imperat act 2nd pl<br>λήγω : stay : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>λήγω : stay : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

λήξατε|λήξατε
λήγω : stay : aor imperat act 2nd pl<br>λήγω : stay : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

λήξει|λήξει
λαγχάνω : obtain by lot : fut ind mid 2nd sg<br>λήγω : stay : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λήγω : stay : fut ind mid 2nd sg<br>λήγω : stay : fut ind act 3rd sg<br>λῆξις1 : determination : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λῆξις1 : determination : fem dat sg (epic)<br>λῆξις1 : determination : fem dat sg (attic ionic)<br>λῆξις2 : cessation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λῆξις2 : cessation : fem dat sg (epic)<br>λῆξις2 : cessation : fem dat sg (attic ionic)

λήξειαν|λήξειαν
λήγω : stay : aor opt act 3rd pl

λήξειας|λήξειας
λήγω : stay : aor opt act 2nd sg

λήξειε|λήξειε
λήγω : stay : aor opt act 3rd sg

λήξειεν|λήξειεν
λήγω : stay : aor opt act 3rd sg

λήξειν|λήξειν
λήγω : stay : fut inf act (attic epic)

λήξεις|λήξεις
λήγω : stay : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λήγω : stay : fut ind act 2nd sg<br>λῆξις1 : determination : fem nom/voc pl (attic epic)<br>λῆξις1 : determination : fem nom/acc pl (attic)<br>λῆξις2 : cessation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>λῆξις2 : cessation : fem nom/acc pl (attic)

λήξεσι|λήξεσι
λῆξις1 : determination : fem dat pl<br>λῆξις2 : cessation : fem dat pl

λήξεσιν|λήξεσιν
λῆξις1 : determination : fem dat pl<br>λῆξις2 : cessation : fem dat pl

λήξεσθαι|λήξεσθαι
λαγχάνω : obtain by lot : fut inf mid<br>λήγω : stay : fut inf mid

λήξετ'|λήξετ'
λαγχάνω : obtain by lot : fut ind mid 3rd sg<br>λήγω : stay : aor subj act 2nd pl (epic)<br>λήγω : stay : fut ind act 2nd pl<br>λήγω : stay : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>λήγω : stay : fut ind mid 3rd sg

λήξεται|λήξεται
λαγχάνω : obtain by lot : fut ind mid 3rd sg<br>λήγω : stay : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>λήγω : stay : fut ind mid 3rd sg

λήξεων|λήξεων
λῆξις1 : determination : fem gen pl<br>λῆξις2 : cessation : fem gen pl

λήξεως|λήξεως
λῆξις1 : determination : fem gen sg (attic)<br>λῆξις2 : cessation : fem gen sg (attic)

λήξηι|λήξηι
λαγχάνω : obtain by lot : fut ind mid 2nd sg<br>λήγω : stay : aor subj mid 2nd sg<br>λήγω : stay : aor subj act 3rd sg<br>λήγω : stay : fut ind mid 2nd sg<br>λῆξις1 : determination : fem dat sg (epic)<br>λῆξις2 : cessation : fem dat sg (epic)

λήξητε|λήξητε
λήγω : stay : aor subj act 2nd pl

λήξῃ|λήξῃ
λαγχάνω : obtain by lot : fut ind mid 2nd sg<br>λήγω : stay : aor subj mid 2nd sg<br>λήγω : stay : aor subj act 3rd sg<br>λήγω : stay : fut ind mid 2nd sg<br>λῆξις1 : determination : fem dat sg (epic)<br>λῆξις2 : cessation : fem dat sg (epic)

λήξῃς|λήξῃς
λήγω : stay : aor subj act 2nd sg

λήξοι|λήξοι
λήγω : stay : fut opt act 3rd sg

λήξομεν|λήξομεν
λήγω : stay : aor subj act 1st pl (epic)<br>λήγω : stay : fut ind act 1st pl

λήξοντα|λήξοντα
λήγω : stay : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>λήγω : stay : fut part act masc acc sg

λήξονται|λήξονται
λαγχάνω : obtain by lot : fut ind mid 3rd pl<br>λήγω : stay : fut ind mid 3rd pl

λήξουσ'|λήξουσ'
λήγω : stay : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λήγω : stay : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λήγω : stay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λήγω : stay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λήγω : stay : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λήξουσι|λήξουσι
λήγω : stay : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λήγω : stay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λήγω : stay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λήξουσιν|λήξουσιν
λήγω : stay : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λήγω : stay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λήγω : stay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λήξω|λήξω
λήγω : stay : aor subj act 1st sg<br>λήγω : stay : fut ind act 1st sg<br>λήγω : stay : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λήξωμεν|λήξωμεν
λήγω : stay : aor subj act 1st pl

λήξων|λήξων
λήγω : stay : fut part act masc nom sg

λήξωσι|λήξωσι
λήγω : stay : aor subj act 3rd pl

λήξωσιν|λήξωσιν
λήγω : stay : aor subj act 3rd pl

λήδα|λήδα
λῆδος : a cheap common dress : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

λήδανον|λήδανον
λάδανον :   : neut nom/voc/acc sg (ionic)

λήδη|λήδη
λῆδος : a cheap common dress : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λῆδος : a cheap common dress : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

λήδην|λήδην
λῆδος : a cheap common dress : neut acc sg

λήδου|λήδου
λῆδον : shrub : neut gen sg

λήδων|λήδων
λῆδον : shrub : neut gen pl

λήφθη|λήφθη
λαμβάνω : a : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

λήγει|λήγει
λήγω : stay : pres ind mp 2nd sg<br>λήγω : stay : pres ind act 3rd sg

λήγειν|λήγειν
λήγω : stay : pres inf act (attic epic)

λήγεις|λήγεις
λήγω : stay : pres ind act 2nd sg

λήγεθ'|λήγεθ'
λήγω : stay : pres imperat act 2nd pl<br>λήγω : stay : pres ind act 2nd pl<br>λήγω : stay : pres ind mp 3rd sg<br>λήγω : stay : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>λήγω : stay : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λήγεσθαι|λήγεσθαι
λήγω : stay : pres inf mp

λήγετ'|λήγετ'
λήγω : stay : pres imperat act 2nd pl<br>λήγω : stay : pres ind act 2nd pl<br>λήγω : stay : pres ind mp 3rd sg<br>λήγω : stay : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>λήγω : stay : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λήγεται|λήγεται
λήγω : stay : pres ind mp 3rd sg

λήγετε|λήγετε
λήγω : stay : pres imperat act 2nd pl<br>λήγω : stay : pres ind act 2nd pl<br>λήγω : stay : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λήγηται|λήγηται
λήγω : stay : pres subj mp 3rd sg

λήγῃ|λήγῃ
λήγω : stay : pres subj mp 2nd sg<br>λήγω : stay : pres ind mp 2nd sg<br>λήγω : stay : pres subj act 3rd sg

λήγῃσι|λήγῃσι
λήγω : stay : pres subj act 3rd sg (epic)

λήγοι|λήγοι
λήγω : stay : pres opt act 3rd sg

λήγοιεν|λήγοιεν
λήγω : stay : pres opt act 3rd pl

λήγοιμεν|λήγοιμεν
λήγω : stay : pres opt act 1st pl

λήγοιμι|λήγοιμι
λήγω : stay : pres opt act 1st sg

λήγοις|λήγοις
λήγω : stay : pres opt act 2nd sg

λήγοιτ'|λήγοιτ'
λήγω : stay : pres opt mp 3rd sg<br>λήγω : stay : pres opt act 2nd pl

λήγοιτε|λήγοιτε
λήγω : stay : pres opt act 2nd pl

λήγοιτο|λήγοιτο
λήγω : stay : pres opt mp 3rd sg

λήγομεν|λήγομεν
λήγω : stay : pres ind act 1st pl<br>λήγω : stay : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

λήγοντα|λήγοντα
λήγω : stay : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λήγω : stay : pres part act masc acc sg

λήγονται|λήγονται
λήγω : stay : pres ind mp 3rd pl

λήγοντας|λήγοντας
λήγω : stay : pres part act masc acc pl

λήγοντες|λήγοντες
λήγω : stay : pres part act masc nom/voc pl

λήγοντι|λήγοντι
λήγω : stay : pres part act masc/neut dat sg<br>λήγω : stay : pres ind act 3rd pl (doric)

λήγοντος|λήγοντος
λήγω : stay : pres part act masc/neut gen sg

λήγουσ'|λήγουσ'
λήγω : stay : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λήγω : stay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λήγω : stay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λήγω : stay : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λήγουσα|λήγουσα
λήγω : stay : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λήγουσαι|λήγουσαι
λήγω : stay : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λήγουσαν|λήγουσαν
λήγω : stay : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λήγουσι|λήγουσι
λήγω : stay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λήγω : stay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λήγουσιν|λήγουσιν
λήγω : stay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λήγω : stay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λήγω|λήγω
λήγω : stay : pres subj act 1st sg<br>λήγω : stay : pres ind act 1st sg

λήγωμεν|λήγωμεν
λήγω : stay : pres subj act 1st pl

λήγων|λήγων
λήγω : stay : pres part act masc nom sg

λήγωσι|λήγωσι
λήγω : stay : pres subj act 3rd pl

λήγωσιν|λήγωσιν
λήγω : stay : pres subj act 3rd pl

λήι'|λήι'
λεία : tool for smoothing stone : fem nom/voc pl (ionic)<br>λήιον : standing crop : neut nom/voc/acc pl<br>ληίη : booty : fem nom/voc pl

λήια|λήια
λήιον : standing crop : neut nom/voc/acc pl

λήιον|λήιον
λήιον : standing crop : neut nom/voc/acc sg

λήιτα|λήιτα
λήιτον : town-hall : neut nom/voc/acc pl

λήιτον|λήιτον
λήιτον : town-hall : neut nom/voc/acc sg

λήκει|λήκει
ληκάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ληκάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ληκέω : crack : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ληκέω : crack : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

λήκυθοι|λήκυθοι
λήκυθος : oil-flask : fem nom/voc pl

λήκυθον|λήκυθον
λήκυθος : oil-flask : fem acc sg

λήκυθος|λήκυθος
λήκυθος : oil-flask : fem nom sg

λήκων|λήκων
ληκάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ληκάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λήμαις|λήμαις
λήμη : a humour that gathers in the corner of the eye : fem dat pl

λήμας|λήμας
λήμη : a humour that gathers in the corner of the eye : fem acc pl<br>λήμη : a humour that gathers in the corner of the eye : fem gen sg (doric aeolic)

λήμασι|λήμασι
λῆμα : will : neut dat pl

λήμασιν|λήμασιν
λῆμα : will : neut dat pl

λήματ'|λήματ'
λῆμα : will : neut nom/voc/acc pl<br>λῆμα : will : neut dat sg<br>λῆμα : will : neut nom/voc/acc dual

λήματα|λήματα
λῆμα : will : neut nom/voc/acc pl

λήματι|λήματι
λῆμα : will : neut dat sg

λήματος|λήματος
λῆμα : will : neut gen sg

λήμη|λήμη
λήμη : a humour that gathers in the corner of the eye : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λημάω : to be bleared : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>λημάω : to be bleared : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

λήμην|λήμην
λήμη : a humour that gathers in the corner of the eye : fem acc sg (attic epic ionic)

λήμης|λήμης
λήμη : a humour that gathers in the corner of the eye : fem gen sg (attic epic ionic)<br>λημάω : to be bleared : pres ind act 2nd sg

λήμῃ|λήμῃ
λήμη : a humour that gathers in the corner of the eye : fem dat sg (attic epic ionic)

λήμμαθ'|λήμμαθ'
λῆμμα : anything received : neut nom/voc/acc pl<br>λῆμμα : anything received : neut dat sg<br>λῆμμα : anything received : neut nom/voc/acc dual

λήμμασι|λήμμασι
λῆμμα : anything received : neut dat pl

λήμμασιν|λήμμασιν
λῆμμα : anything received : neut dat pl

λήμματα|λήμματα
λῆμμα : anything received : neut nom/voc/acc pl

λήμματι|λήμματι
λῆμμα : anything received : neut dat sg

λήμματος|λήμματος
λῆμμα : anything received : neut gen sg

λήνεα|λήνεα
λῆνος : wool : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

λήνει|λήνει
λῆνος : wool : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λῆνος : wool : neut dat sg (epic ionic)<br>λῆνος : wool : neut dat sg

λήνεσσιν|λήνεσσιν
λῆνος : wool : neut dat pl (epic)

λήνη|λήνη
λῆνος : wool : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λῆνος : wool : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

λήπτη|λήπτη
λήπτης : one who accepts : masc voc sg

λήπτης|λήπτης
λήπτης : one who accepts : masc nom sg

λήθαιον|λήθαιον
λήθαιος : of : masc acc sg<br>λήθαιος : of : neut nom/voc/acc sg<br>ληθαῖος : of : masc acc sg<br>ληθαῖος : of : neut nom/voc/acc sg

λήθαις|λήθαις
λήθη : forgetting : fem dat pl

λήθαργε|λήθαργε
λήθαργος : biting secretly : masc/fem voc sg

λήθαργοι|λήθαργοι
λήθαργος : biting secretly : masc/fem nom/voc pl

λήθαργον|λήθαργον
λήθαργος : biting secretly : masc/fem acc sg<br>λήθαργος : biting secretly : neut nom/voc/acc sg

λήθαργος|λήθαργος
λήθαργος : biting secretly : masc/fem nom sg

λήθεαι|λήθεαι
λανθάνω : escape notice : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

λήθει|λήθει
λανθάνω : escape notice : pres ind mp 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : pres ind act 3rd sg<br>λῆθος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λῆθος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>λῆθος :   : neut dat sg

λήθειν|λήθειν
λανθάνω : escape notice : pres inf act (attic epic)

λήθεις|λήθεις
λανθάνω : escape notice : pres ind act 2nd sg

λήθεο|λήθεο
λανθάνω : escape notice : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

λήθεσκεν|λήθεσκεν
λανθάνω : escape notice : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

λήθεσθαι|λήθεσθαι
λανθάνω : escape notice : pres inf mp

λήθετ'|λήθετ'
λανθάνω : escape notice : pres imperat act 2nd pl<br>λανθάνω : escape notice : pres ind act 2nd pl<br>λανθάνω : escape notice : pres ind mp 3rd sg<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λήθεται|λήθεται
λανθάνω : escape notice : pres ind mp 3rd sg

λήθετο|λήθετο
λανθάνω : escape notice : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λήθη|λήθη
λήθη : forgetting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λῆθος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λῆθος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

λήθηι|λήθηι
λανθάνω : escape notice : pres subj mp 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : pres ind mp 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : pres subj act 3rd sg<br>λήθη : forgetting : fem dat sg (attic epic ionic)

λήθην|λήθην
λανθάνω : escape notice : pres inf act (doric aeolic)<br>λήθη : forgetting : fem acc sg (attic epic ionic)<br>λῆθος :   : neut acc sg

λήθης|λήθης
λήθη : forgetting : fem gen sg (attic epic ionic)

λήθῃ|λήθῃ
λανθάνω : escape notice : pres subj mp 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : pres ind mp 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : pres subj act 3rd sg<br>λήθη : forgetting : fem dat sg (attic epic ionic)

λήθιον|λήθιον
λήθιος : causing forgetfulness : masc/fem acc sg<br>λήθιος : causing forgetfulness : neut nom/voc/acc sg

λήθιος|λήθιος
λήθιος : causing forgetfulness : masc/fem nom sg<br>λῆθος :   : neut gen sg (doric)

λήθοι|λήθοι
λανθάνω : escape notice : pres opt act 3rd sg

λήθοιο|λήθοιο
λανθάνω : escape notice : pres opt mp 2nd sg

λήθομαι|λήθομαι
λανθάνω : escape notice : pres ind mp 1st sg

λήθομεν|λήθομεν
λανθάνω : escape notice : pres ind act 1st pl<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

λήθονται|λήθονται
λανθάνω : escape notice : pres ind mp 3rd pl

λήθοντε|λήθοντε
λανθάνω : escape notice : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

λήθοντο|λήθοντο
λανθάνω : escape notice : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

λήθου|λήθου
λανθάνω : escape notice : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

λήθουσα|λήθουσα
λανθάνω : escape notice : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λήθουσι|λήθουσι
λανθάνω : escape notice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λανθάνω : escape notice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λήθουσιν|λήθουσιν
λανθάνω : escape notice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λανθάνω : escape notice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λήθω|λήθω
λανθάνω : escape notice : pres subj act 1st sg<br>λανθάνω : escape notice : pres ind act 1st sg

λήθων|λήθων
λανθάνω : escape notice : pres part act masc nom sg

λήθωσι|λήθωσι
λανθάνω : escape notice : pres subj act 3rd pl

λήρει|λήρει
ληρέω : to be foolish : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ληρέω : to be foolish : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

λήρη|λήρη
ληρέω : to be foolish : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ληρέω : to be foolish : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

λήρημα|λήρημα
λήρημα : silly talk : neut nom/voc/acc sg

λήρης|λήρης
ληρέω : to be foolish : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

λήρησιν|λήρησιν
λήρησις : silly talk : fem acc sg

λήρησις|λήρησις
λήρησις : silly talk : fem nom sg

λήροιο|λήροιο
λῆρος : trash : masc gen sg (epic)

λήροις|λήροις
λῆρος : trash : masc dat pl

λήρου|λήρου
λῆρος : trash : masc gen sg

λήρους|λήρους
λῆρος : trash : masc acc pl

λήρωι|λήρωι
λῆρος : trash : masc dat sg

λήρων|λήρων
λῆρος : trash : masc gen pl

λήρως|λήρως
λῆρος : trash : masc acc pl (doric)

λήρῳ|λήρῳ
λῆρος : trash : masc dat sg

λήσαμεν|λήσαμεν
λανθάνω : escape notice : aor ind act 1st pl (epic)

λήσαο|λήσαο
λανθάνω : escape notice : aor ind mid 2nd sg (epic)

λήσαθ'|λήσαθ'
λανθάνω : escape notice : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>λανθάνω : escape notice : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>λανθάνω : escape notice : aor ind act 2nd pl (epic)

λήσας|λήσας
λανθάνω : escape notice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λήσασθαι|λήσασθαι
λανθάνω : escape notice : aor inf mid (epic)

λήσασθε|λήσασθε
λανθάνω : escape notice : aor imperat mid 2nd pl (epic)<br>λανθάνω : escape notice : aor ind mid 2nd pl (epic)

λήσατο|λήσατο
λανθάνω : escape notice : aor ind mid 3rd sg (epic)

λήσεαι|λήσεαι
λανθάνω : escape notice : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>λανθάνω : escape notice : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

λήσει|λήσει
λανθάνω : escape notice : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λανθάνω : escape notice : fut ind mid 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : fut ind act 3rd sg<br>λῆσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λῆσις :   : fem dat sg (epic)<br>λῆσις :   : fem dat sg (attic ionic)

λήσειε|λήσειε
λανθάνω : escape notice : aor opt act 3rd sg (epic)

λήσειεν|λήσειεν
λανθάνω : escape notice : aor opt act 3rd sg (epic)

λήσειν|λήσειν
λανθάνω : escape notice : fut inf act (attic epic)

λήσεις|λήσεις
λανθάνω : escape notice : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λανθάνω : escape notice : fut ind act 2nd sg<br>λῆσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>λῆσις :   : fem nom/acc pl (attic)

λήσεθ'|λήσεθ'
λανθάνω : escape notice : aor subj act 2nd pl (epic)<br>λανθάνω : escape notice : fut ind act 2nd pl<br>λανθάνω : escape notice : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>λανθάνω : escape notice : fut ind mid 3rd sg

λήσεσθαι|λήσεσθαι
λανθάνω : escape notice : fut inf mid

λήσεσθε|λήσεσθε
λανθάνω : escape notice : fut ind mid 2nd pl

λήσεται|λήσεται
λανθάνω : escape notice : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>λανθάνω : escape notice : fut ind mid 3rd sg

λήσετε|λήσετε
λανθάνω : escape notice : aor subj act 2nd pl (epic)<br>λανθάνω : escape notice : fut ind act 2nd pl

λήσηται|λήσηται
λανθάνω : escape notice : aor subj mid 3rd sg (epic)

λήσῃ|λήσῃ
λανθάνω : escape notice : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>λανθάνω : escape notice : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λανθάνω : escape notice : fut ind mid 2nd sg<br>λῆσις :   : fem dat sg (epic)

λήσμονες|λήσμονες
λήσμων : unmindful : masc/fem nom/voc pl

λήσμων|λήσμων
λήσμων : unmindful : masc/fem nom sg

λήσοι|λήσοι
λανθάνω : escape notice : fut opt act 3rd sg

λήσομαι|λήσομαι
λανθάνω : escape notice : aor subj mid 1st sg (epic)<br>λανθάνω : escape notice : fut ind mid 1st sg

λήσομεν|λήσομεν
λανθάνω : escape notice : aor subj act 1st pl (epic)<br>λανθάνω : escape notice : fut ind act 1st pl

λήσονθ'|λήσονθ'
λανθάνω : escape notice : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>λανθάνω : escape notice : fut part act masc acc sg<br>λανθάνω : escape notice : fut part act masc/neut dat sg<br>λανθάνω : escape notice : fut ind act 3rd pl (doric)<br>λανθάνω : escape notice : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>λανθάνω : escape notice : fut ind mid 3rd pl

λήσοντ'|λήσοντ'
λανθάνω : escape notice : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>λανθάνω : escape notice : fut part act masc acc sg<br>λανθάνω : escape notice : fut part act masc/neut dat sg<br>λανθάνω : escape notice : fut ind act 3rd pl (doric)<br>λανθάνω : escape notice : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>λανθάνω : escape notice : fut ind mid 3rd pl

λήσονται|λήσονται
λανθάνω : escape notice : fut ind mid 3rd pl

λήσοντες|λήσοντες
λανθάνω : escape notice : fut part act masc nom/voc pl

λήσουσι|λήσουσι
λανθάνω : escape notice : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λανθάνω : escape notice : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λανθάνω : escape notice : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λήσουσιν|λήσουσιν
λανθάνω : escape notice : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λανθάνω : escape notice : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λανθάνω : escape notice : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λήσω|λήσω
λανθάνω : escape notice : aor subj act 1st sg (epic)<br>λανθάνω : escape notice : fut ind act 1st sg<br>λανθάνω : escape notice : aor ind mid 2nd sg (epic)

λήσωμεν|λήσωμεν
λανθάνω : escape notice : aor subj act 1st pl (epic)

λήσων|λήσων
λανθάνω : escape notice : fut part act masc nom sg

λήσωσι|λήσωσι
λανθάνω : escape notice : aor subj act 3rd pl (epic)

λήτων|λήτων
λάω1 :   : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>λάω1 :   : pres imperat act 3rd dual (doric)<br>λάω2 : seize : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>λάω2 : seize : pres imperat act 3rd dual (doric)

λήψει|λήψει
λαμβάνω : a : fut ind mid 2nd sg<br>λῆψις : taking hold : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λῆψις : taking hold : fem dat sg (epic)<br>λῆψις : taking hold : fem dat sg (attic ionic)

λήψεις|λήψεις
λῆψις : taking hold : fem nom/voc pl (attic epic)<br>λῆψις : taking hold : fem nom/acc pl (attic)

λήψεθ'|λήψεθ'
λαμβάνω : a : fut ind mid 3rd sg

λήψεσι|λήψεσι
λῆψις : taking hold : fem dat pl

λήψεσιν|λήψεσιν
λῆψις : taking hold : fem dat pl

λήψεσθ'|λήψεσθ'
λαμβάνω : a : fut ind mid 2nd pl<br>λαμβάνω : a : fut inf mid

λήψεσθαι|λήψεσθαι
λαμβάνω : a : fut inf mid

λήψεσθε|λήψεσθε
λαμβάνω : a : fut ind mid 2nd pl

λήψετ'|λήψετ'
λαμβάνω : a : fut ind mid 3rd sg

λήψεται|λήψεται
λαμβάνω : a : fut ind mid 3rd sg

λήψεων|λήψεων
λῆψις : taking hold : fem gen pl

λήψεως|λήψεως
λῆψις : taking hold : fem gen sg (attic)

λήψηι|λήψηι
λαμβάνω : a : fut ind mid 2nd sg<br>λῆψις : taking hold : fem dat sg (epic)

λήψῃ|λήψῃ
λαμβάνω : a : fut ind mid 2nd sg<br>λῆψις : taking hold : fem dat sg (epic)

λήψιας|λήψιας
λῆψις : taking hold : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

λήψιος|λήψιος
λῆψις : taking hold : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

λήψοιντο|λήψοιντο
λαμβάνω : a : fut opt mid 3rd pl

λήψοιο|λήψοιο
λαμβάνω : a : fut opt mid 2nd sg

λήψοισθε|λήψοισθε
λαμβάνω : a : fut opt mid 2nd pl

λήψοιτο|λήψοιτο
λαμβάνω : a : fut opt mid 3rd sg

λήψομ'|λήψομ'
λαμβάνω : a : fut ind mid 1st sg

λήψομαι|λήψομαι
λαμβάνω : a : fut ind mid 1st sg

λήψονται|λήψονται
λαμβάνω : a : fut ind mid 3rd pl

λῄδια
ληίδιος : taken as booty : neut nom/voc/acc pl

λῄδιον
ληίδιος : taken as booty : masc acc sg<br>ληίδιος : taken as booty : neut nom/voc/acc sg

λῄσασθαι
ληίζομαι : seize : aor inf mp

λῄσταρχοι
λῄσταρχος :   : masc nom/voc pl

λῄσταρχον
λῄσταρχος :   : masc acc sg

λῄσταρχος
λῄσταρχος :   : masc nom sg

λῄταρχον
λῄταρχος : public priest : masc acc sg

λῄταρχος
λῄταρχος : public priest : masc nom sg

λῄτειραι
λῄτειρα : public priestess : fem nom/voc pl

λῄζεσθαι
ληίζομαι : seize : pres inf mp (attic)

λῄζεται
ληίζομαι : seize : pres ind mp 3rd sg (attic)

λῄζοιτο
ληίζομαι : seize : pres opt mp 3rd sg (attic)

λῄζονται
ληίζομαι : seize : pres ind mp 3rd pl (attic)

λῆ
λάω1 :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>λάω1 :   : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>λάω2 : seize : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>λάω2 : seize : imperf ind act 3rd sg (doric)

λῆξαι
λήγω : stay : aor imperat mid 2nd sg<br>λήγω : stay : aor inf act

λῆξαν
λήγω : stay : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>λήγω : stay : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

λῆξε
λήγω : stay : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

λῆξεν
λήγω : stay : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

λῆξιν
λῆξις1 : determination : fem acc sg<br>λῆξις2 : cessation : fem acc sg

λῆξις
λῆξις1 : determination : fem nom sg<br>λῆξις2 : cessation : fem nom sg

λῆξον
λήγω : stay : aor imperat act 2nd sg<br>λήγω : stay : fut part act masc voc sg<br>λήγω : stay : fut part act neut nom/voc/acc sg

λῆδα
λῆδον : shrub : neut nom/voc/acc pl

λῆδον
λῆδον : shrub : neut nom/voc/acc sg

λῆδος
λῆδος : a cheap common dress : neut nom/voc/acc sg

λῆγ'
λήγω : stay : pres imperat act 2nd sg<br>λήγω : stay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λῆγε
λήγω : stay : pres imperat act 2nd sg<br>λήγω : stay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λῆγεν
λήγω : stay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λῆγες
λήγω : stay : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

λῆγον
λήγω : stay : pres part act masc voc sg<br>λήγω : stay : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>λήγω : stay : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λήγω : stay : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λῆι
λάω1 :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>λάω1 :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>λάω1 :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>λάω1 :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>λάω2 : seize : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>λάω2 : seize : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>λάω2 : seize : pres subj act 3rd sg (doric)<br>λάω2 : seize : pres ind act 3rd sg (doric)<br>λάζομαι : seize : fut ind mp 2nd sg (doric)<br>λάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>λάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)

λῆις
λάω1 :   : pres subj act 2nd sg (doric)<br>λάω1 :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>λάω2 : seize : pres subj act 2nd sg (doric)<br>λάω2 : seize : pres ind act 2nd sg (doric)<br>λάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)

λῆμ'
λήμη : a humour that gathers in the corner of the eye : fem nom/voc pl<br>λῆμα : will : neut nom/voc/acc sg

λῆμα
λῆμα : will : neut nom/voc/acc sg

λῆμαι
λήμη : a humour that gathers in the corner of the eye : fem nom/voc pl

λῆμμ'
λῆμμα : anything received : neut nom/voc/acc sg

λῆμμα
λῆμμα : anything received : neut nom/voc/acc sg

λῆν
λάω1 :   : pres inf act (doric ionic)<br>λάω2 : seize : pres inf act (doric ionic)

λῆνος
λῆνος : wool : neut nom/voc/acc sg

λῆθ'
λάω1 :   : pres imperat act 2nd pl (doric)<br>λάω1 :   : pres subj act 2nd pl (doric)<br>λάω1 :   : pres ind act 2nd pl (doric)<br>λάω1 :   : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>λάω1 :   : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>λάω2 : seize : pres imperat act 2nd pl (doric)<br>λάω2 : seize : pres subj act 2nd pl (doric)<br>λάω2 : seize : pres ind act 2nd pl (doric)<br>λάω2 : seize : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>λάω2 : seize : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>λάζομαι : seize : fut ind mp 3rd sg (doric)<br>λάζω :   : fut ind act 2nd pl (doric)<br>λάζω :   : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>λανθάνω : escape notice : pres imperat act 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>λήθη : forgetting : fem nom/voc pl

λῆθαι
λήθη : forgetting : fem nom/voc pl

λῆθε
λανθάνω : escape notice : pres imperat act 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λῆθεν
λανθάνω : escape notice : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λῆθον
λανθάνω : escape notice : pres part act masc voc sg<br>λανθάνω : escape notice : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λανθάνω : escape notice : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λῆθος
λῆθος :   : neut nom/voc/acc sg

λῆρε
λῆρος : trash : masc voc sg

λῆροι
λῆρος : trash : masc nom/voc pl

λῆρον
λῆρος : trash : masc acc sg

λῆρος
λῆρος : trash : masc nom sg

λῆς
λάω1 :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>λάω1 :   : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>λάω2 : seize : pres ind act 2nd sg (doric)<br>λάω2 : seize : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>λάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)

λῆσα
λανθάνω : escape notice : aor ind act 1st sg (epic)

λῆσαι
λανθάνω : escape notice : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>λανθάνω : escape notice : aor inf act (epic)

λῆσιν
λῆσις :   : fem acc sg

λῆσις
λῆσις :   : fem nom sg

λῆσον
λανθάνω : escape notice : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>λανθάνω : escape notice : fut part act masc voc sg<br>λανθάνω : escape notice : fut part act neut nom/voc/acc sg

λῆστιν
λῆστις : forget : fem acc sg

λῆστις
λῆστις : forget : fem nom sg

λῆται
λάω1 :   : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>λάω1 :   : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>λάω2 : seize : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>λάω2 : seize : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>λάζομαι : seize : fut ind mp 3rd sg (doric)<br>λάζω :   : fut ind mid 3rd sg (doric)

λῆτε
λάω1 :   : pres imperat act 2nd pl (doric)<br>λάω1 :   : pres subj act 2nd pl (doric)<br>λάω1 :   : pres ind act 2nd pl (doric)<br>λάω1 :   : imperf ind act 2nd pl (doric)<br>λάω2 : seize : pres imperat act 2nd pl (doric)<br>λάω2 : seize : pres subj act 2nd pl (doric)<br>λάω2 : seize : pres ind act 2nd pl (doric)<br>λάω2 : seize : imperf ind act 2nd pl (doric)<br>λάζω :   : fut ind act 2nd pl (doric)

λῆτον
λάω1 :   : pres imperat act 2nd dual (doric)<br>λάω1 :   : pres subj act 3rd dual (doric)<br>λάω1 :   : pres subj act 2nd dual (doric)<br>λάω1 :   : pres ind act 3rd dual (doric)<br>λάω1 :   : pres ind act 2nd dual (doric)<br>λάω1 :   : imperf ind act 2nd dual (doric)<br>λάω2 : seize : pres imperat act 2nd dual (doric)<br>λάω2 : seize : pres subj act 3rd dual (doric)<br>λάω2 : seize : pres subj act 2nd dual (doric)<br>λάω2 : seize : pres ind act 3rd dual (doric)<br>λάω2 : seize : pres ind act 2nd dual (doric)<br>λάω2 : seize : imperf ind act 2nd dual (doric)<br>λάζω :   : fut ind act 3rd dual (doric)<br>λάζω :   : fut ind act 2nd dual (doric)

λῆψιν
λῆψις : taking hold : fem acc sg

λῆψις
λῆψις : taking hold : fem nom sg

λῇ
λάω1 :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>λάω1 :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>λάω1 :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>λάω1 :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>λάω2 : seize : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>λάω2 : seize : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>λάω2 : seize : pres subj act 3rd sg (doric)<br>λάω2 : seize : pres ind act 3rd sg (doric)<br>λάζομαι : seize : fut ind mp 2nd sg (doric)<br>λάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>λάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)

λῇα
λήιον : standing crop : neut nom/voc/acc pl

λῇον
λήιον : standing crop : neut nom/voc/acc sg

λῇς
λάω1 :   : pres subj act 2nd sg (doric)<br>λάω1 :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>λάω2 : seize : pres subj act 2nd sg (doric)<br>λάω2 : seize : pres ind act 2nd sg (doric)<br>λάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)

λῇτον
λήιτον : town-hall : neut nom/voc/acc sg

ληξάντων|ληξάντων
λήγω : stay : aor part act masc/neut gen pl<br>λήγω : stay : aor imperat act 3rd pl

ληξάσηι|ληξάσηι
λήγω : stay : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ληξάσης|ληξάσης
λήγω : stay : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ληξάσῃ|ληξάσῃ
λήγω : stay : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ληξάτω|ληξάτω
λήγω : stay : aor imperat act 3rd sg

ληξίαρχοι|ληξίαρχοι
ληξίαρχος :   : masc nom/voc pl

ληξίφωτος|ληξίφωτος
ληξίφωτος : waning : masc/fem nom sg

ληξιάρχων|ληξιάρχων
ληξίαρχος :   : masc gen pl

ληξιαρχικά|ληξιαρχικά|ληξιαρχικὰ
ληξιαρχικός : belonging to the : neut nom/voc/acc pl<br>ληξιαρχικός : belonging to the : fem nom/voc/acc dual<br>ληξιαρχικός : belonging to the : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ληξιαρχικόν|ληξιαρχικόν|ληξιαρχικὸν
ληξιαρχικός : belonging to the : masc acc sg<br>ληξιαρχικός : belonging to the : neut nom/voc/acc sg

ληξιαρχικοῖς
ληξιαρχικός : belonging to the : masc/neut dat pl

ληξιαρχικοῦ
ληξιαρχικός : belonging to the : masc/neut gen sg

ληξιαρχικῷ
ληξιαρχικός : belonging to the : masc/neut dat sg

ληξιφάρμακα|ληξιφάρμακα
ληξιφάρμακον :   : neut nom/voc/acc pl

ληξιφωτούσης|ληξιφωτούσης
ληξιφωτέω : waning : pres part act fem gen sg (attic epic)

ληξιφωτοῦσα
ληξιφωτέω : waning : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ληξιπύρετα|ληξιπύρετα
ληξιπύρετος : allaying fever : neut nom/voc/acc pl

ληξιπύρετον|ληξιπύρετον
ληξιπύρετος : allaying fever : masc/fem acc sg<br>ληξιπύρετος : allaying fever : neut nom/voc/acc sg

ληξιπύρετος|ληξιπύρετος
ληξιπύρετος : allaying fever : masc/fem nom sg

ληδάριον|ληδάριον
ληδάριον :   : neut nom/voc/acc sg

ληδίον|ληδίον
ληδίον :   : neut nom/voc/acc sg

ληφθέν|ληφθέν|ληφθὲν
λαμβάνω : a : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ληφθένθ'|ληφθένθ'|ληφθὲνθ'
λαμβάνω : a : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λαμβάνω : a : aor part pass masc acc sg<br>λαμβάνω : a : aor part pass masc/neut dat sg<br>λαμβάνω : a : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ληφθέντα|ληφθέντα
λαμβάνω : a : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λαμβάνω : a : aor part pass masc acc sg

ληφθέντας|ληφθέντας
λαμβάνω : a : aor part pass masc acc pl

ληφθέντες|ληφθέντες
λαμβάνω : a : aor part pass masc nom/voc pl

ληφθέντι|ληφθέντι
λαμβάνω : a : aor part pass masc/neut dat sg

ληφθέντοιν|ληφθέντοιν
λαμβάνω : a : aor part pass masc/neut gen/dat dual

ληφθέντος|ληφθέντος
λαμβάνω : a : aor part pass masc/neut gen sg

ληφθέντων|ληφθέντων
λαμβάνω : a : aor part pass masc/neut gen pl

ληφθείη|ληφθείη
λαμβάνω : a : aor opt pass 3rd sg

ληφθείημεν|ληφθείημεν
λαμβάνω : a : aor opt pass 1st pl

ληφθείην|ληφθείην
λαμβάνω : a : aor opt pass 1st sg

ληφθείης|ληφθείης
λαμβάνω : a : aor opt pass 2nd sg

ληφθείησαν|ληφθείησαν
λαμβάνω : a : aor opt pass 3rd pl

ληφθείς|ληφθείς|ληφθεὶς
λαμβάνω : a : aor part pass masc nom/voc sg

ληφθείσαις|ληφθείσαις
λαμβάνω : a : aor part pass fem dat pl

ληφθείσας|ληφθείσας
λαμβάνω : a : aor part pass fem acc pl<br>λαμβάνω : a : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ληφθείσηι|ληφθείσηι
λαμβάνω : a : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ληφθείσης|ληφθείσης
λαμβάνω : a : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ληφθείσῃ|ληφθείσῃ
λαμβάνω : a : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ληφθεῖεν
λαμβάνω : a : aor opt pass 3rd pl

ληφθεῖσ'
λαμβάνω : a : aor part pass fem nom/voc sg<br>λαμβάνω : a : aor part pass masc/neut dat pl<br>λαμβάνω : a : aor part pass fem nom/voc pl

ληφθεῖσα
λαμβάνω : a : aor part pass fem nom/voc sg

ληφθεῖσαι
λαμβάνω : a : aor part pass fem nom/voc pl

ληφθεῖσαν
λαμβάνω : a : aor part pass fem acc sg

ληφθεῖσι
λαμβάνω : a : aor part pass masc/neut dat pl

ληφθεῖσιν
λαμβάνω : a : aor part pass masc/neut dat pl

ληφθεισῶν
λαμβάνω : a : aor part pass fem gen pl

ληφθήσει|ληφθήσει
λαμβάνω : a : fut ind pass 2nd sg

ληφθήσεσθαι|ληφθήσεσθαι
λαμβάνω : a : fut inf pasj

ληφθήσεσθε|ληφθήσεσθε
λαμβάνω : a : fut ind pass 2nd pl

ληφθήσεται|ληφθήσεται
λαμβάνω : a : fut ind pass 3rd sg

ληφθήσῃ|ληφθήσῃ
λαμβάνω : a : fut ind pass 2nd sg

ληφθήσοιτο|ληφθήσοιτο
λαμβάνω : a : fut opt pass 3rd sg

ληφθήσομαι|ληφθήσομαι
λαμβάνω : a : fut ind pass 1st sg

ληφθήσονται|ληφθήσονται
λαμβάνω : a : fut ind pass 3rd pl

ληφθήτω|ληφθήτω
λαμβάνω : a : aor imperat pass 3rd sg

ληφθήτωσαν|ληφθήτωσαν
λαμβάνω : a : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ληφθῆι
λαμβάνω : a : aor subj pass 3rd sg

ληφθῆις
λαμβάνω : a : aor subj pass 2nd sg

ληφθῆναι
λαμβάνω : a : aor inf pasj

ληφθῆτε
λαμβάνω : a : aor subj pass 2nd pl

ληφθῇ
λαμβάνω : a : aor subj pass 3rd sg

ληφθῇς
λαμβάνω : a : aor subj pass 2nd sg

ληφθησόμενον|ληφθησόμενον
λαμβάνω : a : fut part pass masc acc sg<br>λαμβάνω : a : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ληφθησόμενος|ληφθησόμενος
λαμβάνω : a : fut part pass masc nom sg

ληφθησόμεθα|ληφθησόμεθα
λαμβάνω : a : fut ind pass 1st pl

ληφθησομένης|ληφθησομένης
λαμβάνω : a : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ληφθησομένῃ|ληφθησομένῃ
λαμβάνω : a : fut part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ληφθησομένους|ληφθησομένους
λαμβάνω : a : fut part pass masc acc pl

ληφθησομένων|ληφθησομένων
λαμβάνω : a : fut part pass fem gen pl<br>λαμβάνω : a : fut part pass masc/neut gen pl

ληφθησομένῳ|ληφθησομένῳ
λαμβάνω : a : fut part pass masc/neut dat sg

ληφθῶ
λαμβάνω : a : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ληφθῶμεν
λαμβάνω : a : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ληφθῶσι
λαμβάνω : a : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ληφθῶσιν
λαμβάνω : a : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ληγέμεναι|ληγέμεναι
λήγω : stay : pres inf act (epic)

ληγέτω|ληγέτω
λήγω : stay : pres imperat act 3rd sg

ληγέτωσαν|ληγέτωσαν
λήγω : stay : pres imperat act 3rd pl

ληγόμενα|ληγόμενα
λήγω : stay : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ληγόντων|ληγόντων
λήγω : stay : pres part act masc/neut gen pl<br>λήγω : stay : pres imperat act 3rd pl

ληγούσαις|ληγούσαις
λήγω : stay : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ληγούσας|ληγούσας
λήγω : stay : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λήγω : stay : pres part act fem gen sg (doric)

ληγούσης|ληγούσης
λήγω : stay : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ληγούσῃ|ληγούσῃ
λήγω : stay : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ληγουσῶν
λήγω : stay : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ληίδ'|ληίδ'|ληὶδ'
ληίς : booty : fem acc sg<br>ληίς : booty : fem dat sg<br>ληίς : booty : fem nom/voc/acc dual

ληίδα|ληίδα
ληίς : booty : fem acc sg

ληίδας|ληίδας
ληίς : booty : fem acc pl

ληίδι|ληίδι
ληίς : booty : fem dat sg

ληίδιον|ληίδιον
ληίδιος : taken as booty : masc acc sg<br>ληίδιος : taken as booty : neut nom/voc/acc sg

ληίδος|ληίδος
ληίς : booty : fem gen sg

ληίη|ληίη
λεία : tool for smoothing stone : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ληίη : booty : fem nom/voc sg (epic ionic)

ληίην|ληίην
λεία : tool for smoothing stone : fem acc sg (epic ionic)<br>ληίη : booty : fem acc sg (epic ionic)

ληίης|ληίης
λεία : tool for smoothing stone : fem gen sg (epic ionic)<br>ληίη : booty : fem gen sg (epic ionic)

ληίοιο|ληίοιο
λήιον : standing crop : neut gen sg (epic)

ληίοις|ληίοις
λήιον : standing crop : neut dat pl

ληίου|ληίου
λήιον : standing crop : neut gen sg

ληίς|ληίς|ληὶς
ληίς : booty : fem nom sg

ληίσαντο|ληίσαντο
ληίζομαι : seize : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ληίζομαι : seize : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ληίσασθαι|ληίσασθαι
ληίζομαι : seize : aor inf mp<br>ληίζομαι : seize : aor inf mp

ληίσατ'|ληίσατ'
ληίζομαι : seize : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ληίζομαι : seize : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ληίσατο|ληίσατο
ληίζομαι : seize : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ληίζομαι : seize : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ληίσεσθαι|ληίσεσθαι
ληίζομαι : seize : fut inf mid (attic)<br>ληίζομαι : seize : fut inf mp

ληίσεται|ληίσεται
ληίζομαι : seize : aor subj mid 3rd sg (attic epic)<br>ληίζομαι : seize : fut ind mid 3rd sg (attic)<br>ληίζομαι : seize : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ληίζομαι : seize : fut ind mp 3rd sg<br>ληίζομαι : seize : aor subj mp 3rd sg (epic)

ληίσηται|ληίσηται
ληίζομαι : seize : aor subj mid 3rd sg (attic)<br>ληίζομαι : seize : aor subj mp 3rd sg<br>ληίζομαι : seize : aor subj mp 3rd sg

ληίσομαι|ληίσομαι
ληίζομαι : seize : fut ind mid 1st sg (attic)<br>ληίζομαι : seize : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ληίζομαι : seize : fut ind mp 1st sg<br>ληίζομαι : seize : aor subj mp 1st sg (epic)

ληίσονται|ληίσονται
ληίζομαι : seize : fut ind mid 3rd pl (attic)<br>ληίζομαι : seize : fut ind mp 3rd pl

ληίσοντας|ληίσοντας
ληίζομαι : seize : fut part act masc acc pl (attic)

ληίσσαντο|ληίσσαντο
ληίζομαι : seize : aor ind mp 3rd pl (epic)

ληίσσαο|ληίσσαο
ληίζομαι : seize : aor ind mp 2nd sg (epic)

ληίσσασθαι|ληίσσασθαι
ληίζομαι : seize : aor inf mp (epic)

ληίσσατο|ληίσσατο
ληίζομαι : seize : aor ind mp 3rd sg (epic)

ληίσσεται|ληίσσεται
ληίζομαι : seize : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ληίζομαι : seize : fut ind mp 3rd sg (epic)

ληίσσομαι|ληίσσομαι
ληίζομαι : seize : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ληίζομαι : seize : fut ind mp 1st sg (epic)

ληίστορ'|ληίστορ'
ληίστωρ :   : masc acc sg<br>ληίστωρ :   : masc dat sg<br>ληίστωρ :   : masc nom/voc/acc dual

ληίστορα|ληίστορα
ληίστωρ :   : masc acc sg

ληίστορας|ληίστορας
ληίστωρ :   : masc acc pl

ληίστορες|ληίστορες
ληίστωρ :   : masc nom/voc pl

ληίστορι|ληίστορι
ληίστωρ :   : masc dat sg

ληίστορος|ληίστορος
ληίστωρ :   : masc gen sg

ληίστωρ|ληίστωρ
ληίστωρ :   : masc nom sg

ληίσω|ληίσω
ληίζομαι : seize : fut ind act 1st sg (attic)<br>ληίζομαι : seize : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ληίζομαι : seize : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ληίσωνται|ληίσωνται
ληίζομαι : seize : aor subj mp 3rd pl<br>ληίζομαι : seize : aor subj mp 3rd pl

ληίτιδα|ληίτιδα
ληῖτις : she who makes : fem acc sg

ληίτιδες|ληίτιδες
ληῖτις : she who makes : fem nom/voc pl

ληίτιδι|ληίτιδι
ληῖτις : she who makes : fem dat sg

ληίτιδος|ληίτιδος
ληῖτις : she who makes : fem gen sg

ληίτου|ληίτου
λήιτον : town-hall : neut gen sg

ληίτῳ|ληίτῳ
λήιτον : town-hall : neut dat sg

ληίων|ληίων
λήιον : standing crop : neut gen pl

ληίῳ|ληίῳ
λήιον : standing crop : neut dat sg

ληίζει|ληίζει
ληίζομαι : seize : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres ind mp 2nd sg

ληίζειν|ληίζειν
ληίζομαι : seize : pres inf act (attic epic)

ληίζεο|ληίζεο
ληίζομαι : seize : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ληίζομαι : seize : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ληίζομαι : seize : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ληίζομαι : seize : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ληίζεσθαι|ληίζεσθαι
ληίζομαι : seize : pres inf mp (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres inf mp

ληίζεσθε|ληίζεσθε
ληίζομαι : seize : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres imperat mp 2nd pl<br>ληίζομαι : seize : pres ind mp 2nd pl<br>ληίζομαι : seize : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ληίζομαι : seize : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ληίζετ'|ληίζετ'
ληίζομαι : seize : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres ind act 2nd pl (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres ind mp 3rd sg<br>ληίζομαι : seize : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ληίζομαι : seize : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ληίζεται|ληίζεται
ληίζομαι : seize : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres ind mp 3rd sg

ληίζηται|ληίζηται
ληίζομαι : seize : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres subj mp 3rd sg

ληίζοιντο|ληίζοιντο
ληίζομαι : seize : pres opt mp 3rd pl (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres opt mp 3rd pl

ληίζομαι|ληίζομαι
ληίζομαι : seize : pres ind mp 1st sg (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres ind mp 1st sg

ληίζον|ληίζον
ληίζομαι : seize : pres part act masc voc sg (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ληίζοντα|ληίζοντα
ληίζομαι : seize : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres part act masc acc sg (attic)

ληίζονται|ληίζονται
ληίζομαι : seize : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres ind mp 3rd pl

ληίζοντας|ληίζοντας
ληίζομαι : seize : pres part act masc acc pl (attic)

ληίζοντες|ληίζοντες
ληίζομαι : seize : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ληίζοντο|ληίζοντο
ληίζομαι : seize : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ληίζομαι : seize : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ληίζουσι|ληίζουσι
ληίζομαι : seize : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ληίζομαι : seize : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ληίζω|ληίζω
ληίζομαι : seize : pres subj act 1st sg (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres ind act 1st sg (attic)

ληίζωνται|ληίζωνται
ληίζομαι : seize : pres subj mp 3rd pl (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres subj mp 3rd pl

ληῖτιν
ληῖτις : she who makes : fem acc sg

ληῖτις
ληῖτις : she who makes : fem nom sg

ληιάδας|ληιάδας
ληιάς : taken prisoner : fem acc pl

ληιάδε|ληιάδε
ληιάς : taken prisoner : fem nom/voc/acc dual

ληιάδες|ληιάδες
ληιάς : taken prisoner : fem nom/voc pl

ληιάδεσσι|ληιάδεσσι
ληιάς : taken prisoner : fem dat pl (epic aeolic)

ληιάδεσσιν|ληιάδεσσιν
ληιάς : taken prisoner : fem dat pl (epic aeolic)

ληιάδων|ληιάδων
ληιάς : taken prisoner : fem gen pl

ληιάς|ληιάς|ληιὰς
ληιάς : taken prisoner : fem nom sg

ληιάσιν|ληιάσιν
ληιάς : taken prisoner : fem dat pl

ληιβότειρα|ληιβότειρα
ληιβοτήρ : crop-consuming : fem nom/voc sg

ληιβότειραν|ληιβότειραν
ληιβοτήρ : crop-consuming : fem acc sg

ληιβοτείρης|ληιβοτείρης
ληιβοτήρ : crop-consuming : fem gen sg (epic ionic)

ληιβοτείρῃ|ληιβοτείρῃ
ληιβοτήρ : crop-consuming : fem dat sg (epic ionic)

ληιβοτήρ|ληιβοτήρ|ληιβοτὴρ
ληιβοτήρ : crop-consuming : masc nom sg

ληιδίαις|ληιδίαις
ληίδιος : taken as booty : fem dat pl

ληιδίας|ληιδίας
ληίδιος : taken as booty : fem acc pl<br>ληίδιος : taken as booty : fem gen sg (attic doric aeolic)

ληιδίη|ληιδίη
ληίδιος : taken as booty : fem nom/voc sg (epic ionic)

ληιδίηισι|ληιδίηισι
ληίδιος : taken as booty : fem dat pl (epic ionic)

ληιδίην|ληιδίην
ληίδιος : taken as booty : fem acc sg (epic ionic)

ληιδίης|ληιδίης
ληίδιος : taken as booty : fem gen sg (epic ionic)

ληιδίωι|ληιδίωι
ληίδιος : taken as booty : masc/neut dat sg<br>λῃδίον :   : neut dat sg

ληιδίων|ληιδίων
ληίδιος : taken as booty : fem gen pl<br>ληίδιος : taken as booty : masc/neut gen pl<br>λῃδίον :   : neut gen pl

ληινόμοι|ληινόμοι
ληινόμος : dwelling in the country : masc/fem nom/voc pl

ληισάμεναι|ληισάμεναι
ληίζομαι : seize : aor part mp fem nom/voc pl<br>ληίζομαι : seize : aor part mp fem nom/voc pl

ληισάμενοι|ληισάμενοι
ληίζομαι : seize : aor part mp masc nom/voc pl<br>ληίζομαι : seize : aor part mp masc nom/voc pl

ληισάμενον|ληισάμενον
ληίζομαι : seize : aor part mp masc acc sg<br>ληίζομαι : seize : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ληίζομαι : seize : aor part mp masc acc sg<br>ληίζομαι : seize : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ληισάμενος|ληισάμενος
ληίζομαι : seize : aor part mp masc nom sg<br>ληίζομαι : seize : aor part mp masc nom sg

ληισάμην|ληισάμην
ληίζομαι : seize : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>ληίζομαι : seize : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)

ληισαμένοις|ληισαμένοις
ληίζομαι : seize : aor part mp masc/neut dat pl<br>ληίζομαι : seize : aor part mp masc/neut dat pl

ληισαμένου|ληισαμένου
ληίζομαι : seize : aor part mp masc/neut gen sg<br>ληίζομαι : seize : aor part mp masc/neut gen sg

ληισαμένους|ληισαμένους
ληίζομαι : seize : aor part mp masc acc pl<br>ληίζομαι : seize : aor part mp masc acc pl

ληισαμένων|ληισαμένων
ληίζομαι : seize : aor part mp fem gen pl<br>ληίζομαι : seize : aor part mp masc/neut gen pl<br>ληίζομαι : seize : aor part mp fem gen pl<br>ληίζομαι : seize : aor part mp masc/neut gen pl

ληισόμενοι|ληισόμενοι
ληίζομαι : seize : fut part mid masc nom/voc pl (attic)<br>ληίζομαι : seize : fut part mp masc nom/voc pl

ληισόμενον|ληισόμενον
ληίζομαι : seize : fut part mid masc acc sg (attic)<br>ληίζομαι : seize : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ληίζομαι : seize : fut part mp masc acc sg<br>ληίζομαι : seize : fut part mp neut nom/voc/acc sg

ληισομένους|ληισομένους
ληίζομαι : seize : fut part mid masc acc pl (attic)<br>ληίζομαι : seize : fut part mp masc acc pl

ληισθέντα|ληισθέντα
ληίζομαι : seize : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ληίζομαι : seize : aor part mp masc acc sg

ληισθέντος|ληισθέντος
ληίζομαι : seize : aor part mp masc/neut gen sg

ληισθέντων|ληισθέντων
ληίζομαι : seize : aor part mp masc/neut gen pl

ληισθείς|ληισθείς|ληισθεὶς
ληίζομαι : seize : aor part mp masc nom/voc sg

ληισθείσῃ|ληισθείσῃ
ληίζομαι : seize : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ληισθεῖσα
ληίζομαι : seize : aor part mp fem nom/voc sg

ληισθεῖσαν
ληίζομαι : seize : aor part mp fem acc sg

ληισθήσεσθαι|ληισθήσεσθαι
ληίζομαι : seize : fut inf mp

ληισσάμεθ'|ληισσάμεθ'
ληίζομαι : seize : aor ind mp 1st pl (epic)

ληιστά|ληιστά|ληιστὰ
ληιστής :   : masc nom/voc/acc dual<br>ληιστής :   : masc voc sg<br>ληιστής :   : masc nom sg (epic)<br>ληιστός : to be carried off as booty : neut nom/voc/acc pl<br>ληιστός : to be carried off as booty : fem nom/voc/acc dual<br>ληιστός : to be carried off as booty : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λῃστής : robber : masc nom/voc/acc dual (ionic)<br>λῃστής : robber : masc voc sg (ionic)<br>λῃστής : robber : masc nom sg (epic ionic)

ληιστάς|ληιστάς|ληιστὰς
ληιστής :   : masc acc pl<br>ληιστής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ληιστός : to be carried off as booty : fem acc pl<br>λῃστής : robber : masc acc pl (ionic)<br>λῃστής : robber : masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ληισταί|ληισταί|ληισταὶ
ληιστής :   : masc nom/voc pl<br>ληιστός : to be carried off as booty : fem nom/voc pl<br>λῃστής : robber : masc nom/voc pl (ionic)

ληισταῖς
ληιστής :   : masc dat pl<br>ληιστός : to be carried off as booty : fem dat pl<br>λῃστής : robber : masc dat pl (ionic)

ληιστέων|ληιστέων
ληιστής :   : masc gen pl (epic ionic)<br>ληιστός : to be carried off as booty : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>λῃστής : robber : masc gen pl (epic ionic)

ληιστείαν|ληιστείαν
λῃστεία : robbery : fem acc sg (attic doric aeolic)

ληιστείας|ληιστείας
λῃστεία : robbery : fem acc pl<br>λῃστεία : robbery : fem gen sg (attic doric aeolic)

ληιστεύειν|ληιστεύειν
λῃστεύω : practise robbery : pres inf act (attic epic)

ληιστεύεσθαι|ληιστεύεσθαι
λῃστεύω : practise robbery : pres inf mp

ληιστεύετε|ληιστεύετε
λῃστεύω : practise robbery : pres imperat act 2nd pl<br>λῃστεύω : practise robbery : pres ind act 2nd pl<br>λῃστεύω : practise robbery : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ληιστεύηι|ληιστεύηι
λῃστεύω : practise robbery : pres subj mp 2nd sg<br>λῃστεύω : practise robbery : pres ind mp 2nd sg<br>λῃστεύω : practise robbery : pres subj act 3rd sg

ληιστεύοντες|ληιστεύοντες
λῃστεύω : practise robbery : pres part act masc nom/voc pl

ληιστευόντων|ληιστευόντων
λῃστεύω : practise robbery : pres part act masc/neut gen pl<br>λῃστεύω : practise robbery : pres imperat act 3rd pl

ληιστευομένην|ληιστευομένην
λῃστεύω : practise robbery : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ληιστή|ληιστή|ληιστὴ
ληιστός : to be carried off as booty : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ληιστήν|ληιστήν|ληιστὴν
ληιστής :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ληιστός : to be carried off as booty : fem acc sg (attic epic ionic)<br>λῃστής : robber : masc acc sg (attic epic ionic)

ληιστήρ|ληιστήρ|ληιστὴρ
ληιστήρ :   : masc nom sg<br>λῃστήρ : robber : masc nom sg

ληιστήρια|ληιστήρια
λῃστήριον : band of robbers : neut nom/voc/acc pl

ληιστήρων|ληιστήρων
ληιστήρ :   : masc gen pl<br>λῃστήρ : robber : masc gen pl

ληιστής|ληιστής|ληιστὴς
ληιστής :   : masc nom sg<br>λῃστής : robber : masc nom sg (ionic)

ληιστῆι
ληιστής :   : masc dat sg (attic epic ionic)<br>ληιστός : to be carried off as booty : fem dat sg (attic epic ionic)<br>λῃστής : robber : masc dat sg (attic epic ionic)

ληιστῆρ'
ληιστήρ :   : masc acc sg<br>ληιστήρ :   : masc dat sg<br>ληιστήρ :   : masc nom/voc/acc dual<br>λῃστήρ : robber : masc acc sg<br>λῃστήρ : robber : masc dat sg<br>λῃστήρ : robber : masc nom/voc/acc dual

ληιστῆρας
ληιστήρ :   : masc acc pl<br>λῃστήρ : robber : masc acc pl

ληιστῆρες
ληιστήρ :   : masc nom/voc pl<br>λῃστήρ : robber : masc nom/voc pl

ληιστῆρσι
ληιστήρ :   : masc dat pl<br>λῃστήρ : robber : masc dat pl

ληιστῆρσιν
ληιστήρ :   : masc dat pl<br>λῃστήρ : robber : masc dat pl

ληιστηρίου|ληιστηρίου
λῃστήριον : band of robbers : neut gen sg

ληιστηρίωι|ληιστηρίωι
λῃστήριον : band of robbers : neut dat sg

ληιστηρίων|ληιστηρίων
λῃστήριον : band of robbers : neut gen pl

ληιστικόν|ληιστικόν|ληιστικὸν
λῃστικός : piratical : masc acc sg<br>λῃστικός : piratical : neut nom/voc/acc sg

ληιστόν|ληιστόν|ληιστὸν
ληιστός : to be carried off as booty : masc acc sg<br>ληιστός : to be carried off as booty : neut nom/voc/acc sg

ληιστός|ληιστός|ληιστὸς
ληιστός : to be carried off as booty : masc nom sg

ληιστοί|ληιστοί|ληιστοὶ
ληιστός : to be carried off as booty : masc nom/voc pl

ληιστοσαλπιγκταί|ληιστοσαλπιγκταί|ληιστοσαλπιγκταὶ
λῃστοσαλπιγκτής : robbertrumpeter : masc nom/voc pl

ληιστοῦ
ληιστής :   : masc gen sg<br>ληιστός : to be carried off as booty : masc/neut gen sg<br>λῃστής : robber : masc gen sg (ionic)

ληιστρί|ληιστρί|ληιστρὶ
λῃστρίς : pirate : fem voc sg

ληιστρικάς|ληιστρικάς|ληιστρικὰς
λῃστρικός :   : fem acc pl

ληιστρικήν|ληιστρικήν|ληιστρικὴν
λῃστρικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ληιστρικῆι
λῃστρικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ληιστρικῆς
λῃστρικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ληιστρικόν|ληιστρικόν|ληιστρικὸν
λῃστρικός :   : masc acc sg<br>λῃστρικός :   : neut nom/voc/acc sg

ληιστρικοί|ληιστρικοί|ληιστρικοὶ
λῃστρικός :   : masc nom/voc pl

ληιστρικοῖς
λῃστρικός :   : masc/neut dat pl

ληιστρικούς|ληιστρικούς|ληιστρικοὺς
λῃστρικός :   : masc acc pl

ληιστρικῶι
λῃστρικός :   : masc/neut dat sg

ληιστρικῶς
λῃστρικός :   : adverbial

ληιστρικωτάτην|ληιστρικωτάτην
λῃστρικός :   : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ληιστύος|ληιστύος
ληιστύς : plundering : fem gen sg

ληιστῶν
ληιστής :   : masc gen pl<br>ληιστός : to be carried off as booty : fem gen pl<br>ληιστός : to be carried off as booty : masc/neut gen pl<br>λῃστής : robber : masc gen pl (ionic)

ληιτουργεῖν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres inf act (attic epic doric)

ληιτουργίαις|ληιτουργίαις
λειτουργία : public service : fem dat pl

ληιτουργίας|ληιτουργίας
λειτουργία : public service : fem acc pl<br>λειτουργία : public service : fem gen sg (attic doric aeolic)

ληιζόμεναι|ληιζόμεναι
ληίζομαι : seize : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres part mp fem nom/voc pl

ληιζόμενοι|ληιζόμενοι
ληίζομαι : seize : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres part mp masc nom/voc pl

ληιζόμενον|ληιζόμενον
ληίζομαι : seize : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres part mp masc acc sg<br>ληίζομαι : seize : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ληιζόμενος|ληιζόμενος
ληίζομαι : seize : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres part mp masc nom sg

ληιζομένη|ληιζομένη
ληίζομαι : seize : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ληίζομαι : seize : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ληιζομένην|ληιζομένην
ληίζομαι : seize : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ληίζομαι : seize : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ληιζομένης|ληιζομένης
ληίζομαι : seize : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ληίζομαι : seize : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ληιζομένῃ|ληιζομένῃ
ληίζομαι : seize : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ληίζομαι : seize : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ληιζομένοις|ληιζομένοις
ληίζομαι : seize : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres part mp masc/neut dat pl

ληιζομένου|ληιζομένου
ληίζομαι : seize : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres part mp masc/neut gen sg

ληιζομένους|ληιζομένους
ληίζομαι : seize : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres part mp masc acc pl

ληιζομένων|ληιζομένων
ληίζομαι : seize : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres part mp fem gen pl<br>ληίζομαι : seize : pres part mp masc/neut gen pl

ληκᾶσθαι
ληκάω :   : pres inf mp

ληκέω|ληκέω
ληκάω :   : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ληκάω :   : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ληκέω : crack : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ληκέω : crack : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ληκεῖ
ληκάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ληκάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ληκέω : crack : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ληκέω : crack : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ληκεῖν
ληκάω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ληκέω : crack : pres inf act (attic epic doric)

ληκεῖς
ληκάω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ληκέω : crack : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ληκήματα|ληκήματα
λήκημα : wenching : neut nom/voc/acc pl

ληκῆσαι
ληκάω :   : aor inf act (attic ionic)<br>ληκέω : crack : aor inf act

ληκητής|ληκητής|ληκητὴς
ληκητής : bawler : masc nom sg

ληκούμεσθ'|ληκούμεσθ'
ληκάω :   : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ληκάω :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ληκέω : crack : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ληκέω : crack : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ληκοῦσι
ληκάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ληκάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ληκέω : crack : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ληκέω : crack : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ληκτέον|ληκτέον
ληκτέον : one must lay claim to : masc acc sg<br>ληκτέον : one must lay claim to : neut nom/voc/acc sg<br>ληκτέος :   : masc acc sg<br>ληκτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ληκτήριος|ληκτήριος
ληκτήριος : extreme : masc nom sg

ληκτηρίαν|ληκτηρίαν
ληκτήριος : extreme : fem acc sg (attic doric aeolic)

ληκτικά|ληκτικά|ληκτικὰ
ληκτικός : causing to cease : neut nom/voc/acc pl<br>ληκτικός : causing to cease : fem nom/voc/acc dual<br>ληκτικός : causing to cease : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ληκτικάς|ληκτικάς|ληκτικὰς
ληκτικός : causing to cease : fem acc pl

ληκτική|ληκτική|ληκτικὴ
ληκτικός : causing to cease : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ληκτικήν|ληκτικήν|ληκτικὴν
ληκτικός : causing to cease : fem acc sg (attic epic ionic)

ληκτικῆς
ληκτικός : causing to cease : fem gen sg (attic epic ionic)

ληκτικόν|ληκτικόν|ληκτικὸν
ληκτικός : causing to cease : masc acc sg<br>ληκτικός : causing to cease : neut nom/voc/acc sg

ληκτικοῦ
ληκτικός : causing to cease : masc/neut gen sg

ληκτικῶς
ληκτικός : causing to cease : adverbial

ληκύθια|ληκύθια
ληκύθιον : small oilflask : neut nom/voc/acc pl

ληκύθιον|ληκύθιον
ληκύθιον : small oilflask : neut nom/voc/acc sg

ληκύθοις|ληκύθοις
λήκυθος : oil-flask : fem dat pl

ληκύθου|ληκύθου
λήκυθος : oil-flask : fem gen sg

ληκύθους|ληκύθους
λήκυθος : oil-flask : fem acc pl

ληκύθων|ληκύθων
λήκυθος : oil-flask : fem gen pl

ληκύθῳ|ληκύθῳ
λήκυθος : oil-flask : fem dat sg

ληκυθίοις|ληκυθίοις
ληκύθιον : small oilflask : neut dat pl

ληκυθίου|ληκυθίου
ληκύθιον : small oilflask : neut gen sg

ληκυθίων|ληκυθίων
ληκύθιον : small oilflask : neut gen pl

ληκυθίῳ|ληκυθίῳ
ληκύθιον : small oilflask : neut dat sg

ληκυθίζειν|ληκυθίζειν
ληκυθίζω : declaim in a hollow voice : pres inf act (attic epic)

ληκυθίζουσα|ληκυθίζουσα
ληκυθίζω : declaim in a hollow voice : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ληκυθίζων|ληκυθίζων
ληκυθίζω : declaim in a hollow voice : pres part act masc nom sg

ληκυθισμόν|ληκυθισμόν|ληκυθισμὸν
ληκυθισμός : hollow : masc acc sg

ληκυθισμός|ληκυθισμός|ληκυθισμὸς
ληκυθισμός : hollow : masc nom sg

ληκυθισμούς|ληκυθισμούς|ληκυθισμοὺς
ληκυθισμός : hollow : masc acc pl

ληκυθιστής|ληκυθιστής|ληκυθιστὴς
ληκυθιστής : one who declaims in a hollow voice : masc nom sg

ληκυθοφόρον|ληκυθοφόρον
ληκυθοφόρος : carrying an oil-flask : masc/fem acc sg<br>ληκυθοφόρος : carrying an oil-flask : neut nom/voc/acc sg

ληκυθοποιός|ληκυθοποιός|ληκυθοποιὸς
ληκυθοποιός : maker of oil-flasks : masc nom sg

ληκυθοποιούς|ληκυθοποιούς|ληκυθοποιοὺς
ληκυθοποιός : maker of oil-flasks : masc acc pl

ληκυθοπώλης|ληκυθοπώλης
ληκυθοπώλης : seller of oil-flasks : masc nom sg

ληκώμεθα|ληκώμεθα
ληκάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ληκάω :   : pres ind mp 1st pl<br>ληκάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ληκάω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ληκέω : crack : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ληκῶ
ληκάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ληκάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ληκάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ληκάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ληκάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ληκάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ληκέω : crack : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ληκέω : crack : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

λημάτια|λημάτια
λημάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

λημάτων|λημάτων
λῆμα : will : neut gen pl<br>λημάω : to be bleared : pres imperat act 3rd pl<br>λημάω : to be bleared : pres imperat act 3rd dual

λημᾶ
λημάω : to be bleared : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>λημάω : to be bleared : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

λημᾶν
λήμη : a humour that gathers in the corner of the eye : fem gen pl (doric aeolic)<br>λημάω : to be bleared : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>λημάω : to be bleared : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>λημάω : to be bleared : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>λημάω : to be bleared : pres inf act (epic doric)<br>λημάω : to be bleared : pres inf act (attic doric)

λημᾷ
λημάω : to be bleared : pres subj mp 2nd sg<br>λημάω : to be bleared : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>λημάω : to be bleared : pres subj act 3rd sg<br>λημάω : to be bleared : pres ind act 3rd sg (epic)

λημᾷν
λημάω : to be bleared : pres inf act

λημᾷς
λημάω : to be bleared : pres subj act 2nd sg<br>λημάω : to be bleared : pres ind act 2nd sg (epic)

λημαλέους|λημαλέους
λημαλέος : bleared : masc acc pl

ληματίαν|ληματίαν
ληματίας : high-spirited : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ληματίας : high-spirited : masc acc sg

ληματίας|ληματίας
ληματίας : high-spirited : masc acc pl<br>ληματίας : high-spirited : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ληματιᾷς
ληματιάω : to be high-spirited : pres subj act 2nd sg<br>ληματιάω : to be high-spirited : pres ind act 2nd sg (epic)

λημηρῇ
λημηρός : misty : fem dat sg (epic ionic)

λημία|λημία
λημίον :   : neut nom/voc/acc pl

λημμάτια|λημμάτια
λημμάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

λημμάτιον|λημμάτιον
λημμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

λημμάτοιν|λημμάτοιν
λῆμμα : anything received : neut gen/dat dual

λημμάτων|λημμάτων
λῆμμα : anything received : neut gen pl

λημματίοις|λημματίοις
λημμάτιον :   : neut dat pl

λημματίου|λημματίου
λημμάτιον :   : neut gen sg

λημματίων|λημματίων
λημμάτιον :   : neut gen pl

λημματίῳ|λημματίῳ
λημμάτιον :   : neut dat sg

λημματική|λημματική|λημματικὴ
λημματικός : quick at seizing opportunity : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λημματικοί|λημματικοί|λημματικοὶ
λημματικός : quick at seizing opportunity : masc nom/voc pl

λημματιζομένης|λημματιζομένης
λημματίζω : place to credit : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λημνίσκοι|λημνίσκοι
λημνίσκος : woollen fillet : masc nom/voc pl

λημνίσκοις|λημνίσκοις
λημνίσκος : woollen fillet : masc dat pl

λημνίσκον|λημνίσκον
λημνίσκος : woollen fillet : masc acc sg

λημνίσκος|λημνίσκος
λημνίσκος : woollen fillet : masc nom sg

λημνίσκου|λημνίσκου
λημνίσκος : woollen fillet : masc gen sg

λημνίσκους|λημνίσκους
λημνίσκος : woollen fillet : masc acc pl

λημνίσκων|λημνίσκων
λημνίσκος : woollen fillet : masc gen pl

λημνίσκῳ|λημνίσκῳ
λημνίσκος : woollen fillet : masc dat sg

λημότητος|λημότητος
λημότης : soreness of eyes : fem gen sg

λημυδρίων|λημυδρίων
λημύδριον :   : neut gen pl

λημώδεις|λημώδεις
λημώδης : full of rheum : masc/fem acc pl<br>λημώδης : full of rheum : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λημώντων|λημώντων
λημάω : to be bleared : pres part act masc/neut gen pl<br>λημάω : to be bleared : pres imperat act 3rd pl

λημώσῃ|λημώσῃ
λήμωσις : secretion of rheum in the eyes : fem dat sg (epic)<br>λημάω : to be bleared : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

λημῶ
λημάω : to be bleared : pres imperat mp 2nd sg<br>λημάω : to be bleared : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>λημάω : to be bleared : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>λημάω : to be bleared : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λημάω : to be bleared : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

λημῶν
λήμη : a humour that gathers in the corner of the eye : fem gen pl<br>λημάω : to be bleared : pres part act masc voc sg<br>λημάω : to be bleared : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>λημάω : to be bleared : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>λημάω : to be bleared : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

λημῶντα
λημάω : to be bleared : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λημάω : to be bleared : pres part act masc acc sg

λημῶντας
λημάω : to be bleared : pres part act masc acc pl

λημῶντε
λημάω : to be bleared : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

λημῶντες
λημάω : to be bleared : pres part act masc nom/voc pl

λημῶντι
λημάω : to be bleared : pres part act masc/neut dat sg<br>λημάω : to be bleared : pres ind act 3rd pl (doric)<br>λημάω : to be bleared : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

λημῶντος
λημάω : to be bleared : pres part act masc/neut gen sg

λημῶσα
λημάω : to be bleared : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λημῶσαν
λημάω : to be bleared : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λημῶσι
λημάω : to be bleared : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λημάω : to be bleared : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>λημάω : to be bleared : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λημάω : to be bleared : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ληναίαις|ληναίαις
ληναῖος : belonging to the wine-press : fem dat pl

ληναίας|ληναίας
ληναῖος : belonging to the wine-press : fem acc pl<br>ληναῖος : belonging to the wine-press : fem gen sg (attic doric aeolic)

ληναίης|ληναίης
ληναῖος : belonging to the wine-press : fem gen sg (epic ionic)

ληναίοις|ληναίοις
ληναῖος : belonging to the wine-press : masc/neut dat pl

ληναίοισιν|ληναίοισιν
ληναῖος : belonging to the wine-press : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ληναίου|ληναίου
ληναῖος : belonging to the wine-press : masc/neut gen sg

ληναίτην|ληναίτην
Ληναίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ληναίτης|ληναίτης
Ληναίτης :   : masc nom sg

ληναίωι|ληναίωι
ληναῖος : belonging to the wine-press : masc/neut dat sg

ληναίων|ληναίων
ληναῖος : belonging to the wine-press : fem gen pl<br>ληναῖος : belonging to the wine-press : masc/neut gen pl

ληναίῳ|ληναίῳ
ληναῖος : belonging to the wine-press : masc/neut dat sg

ληναῖα
ληναῖος : belonging to the wine-press : neut nom/voc/acc pl

ληναῖε
ληναῖος : belonging to the wine-press : masc voc sg

ληναῖον
ληναῖος : belonging to the wine-press : masc acc sg<br>ληναῖος : belonging to the wine-press : neut nom/voc/acc sg

ληναῖος
ληναῖος : belonging to the wine-press : masc nom sg

ληνέων|ληνέων
λῆνος : wool : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ληνεύουσι|ληνεύουσι
ληνεύω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ληνεύω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ληνεῶνα
ληνεών : the place of the : masc acc sg

ληνίδα|ληνίδα
ληνίς : a Bacchante : fem acc sg

ληνίδες|ληνίδες
ληνίς : a Bacchante : fem nom/voc pl

ληνίδος|ληνίδος
ληνίς : a Bacchante : fem gen sg

ληνίς|ληνίς|ληνὶς
ληνίς : a Bacchante : fem nom sg

ληνόν|ληνόν|ληνὸν
ληνός : anything shaped like a tub : masc acc sg

ληνός|ληνός|ληνὸς
ληνός : anything shaped like a tub : masc nom sg

ληνοβάτα|ληνοβάτα
ληνοβάτης : one who treads the wine-vat : masc nom/voc/acc dual<br>ληνοβάτης : one who treads the wine-vat : masc voc sg<br>ληνοβάτης : one who treads the wine-vat : masc gen sg (doric aeolic)<br>ληνοβάτης : one who treads the wine-vat : masc nom sg (epic)

ληνοβάται|ληνοβάται
ληνοβάτης : one who treads the wine-vat : masc nom/voc pl<br>ληνοβάτης : one who treads the wine-vat : masc dat sg (doric aeolic)

ληνοβάταις|ληνοβάταις
ληνοβάτης : one who treads the wine-vat : masc dat pl

ληνοβάτας|ληνοβάτας
ληνοβάτης : one who treads the wine-vat : masc acc pl<br>ληνοβάτης : one who treads the wine-vat : masc nom sg (epic doric aeolic)

ληνοβάτης|ληνοβάτης
ληνοβάτης : one who treads the wine-vat : masc nom sg

ληνοβάτῃ|ληνοβάτῃ
ληνοβάτης : one who treads the wine-vat : masc dat sg (attic epic ionic)

ληνοβάτου|ληνοβάτου
ληνοβάτης : one who treads the wine-vat : masc gen sg

ληνοβατῶν
ληνοβάτης : one who treads the wine-vat : masc gen pl

ληνοί|ληνοί|ληνοὶ
ληνός : anything shaped like a tub : masc nom/voc pl

ληνοῖς
ληνός : anything shaped like a tub : masc dat pl

ληνοπατεῖν
ληνοπατέω : tread the wine-press : pres inf act (attic epic doric)

ληνοπατεῖται
ληνοπατέω : tread the wine-press : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ληνούς|ληνούς|ληνοὺς
ληνός : anything shaped like a tub : masc acc pl

ληνοῦ
ληνός : anything shaped like a tub : masc gen sg

ληνῶν
λῆνος : wool : neut gen pl (attic epic doric)<br>ληνός : anything shaped like a tub : masc gen pl

ληνῷ
ληνός : anything shaped like a tub : masc dat sg

ληόν|ληόν|ληὸν
λαός : men : masc acc sg (ionic)

ληός|ληός|ληὸς
λαός : men : masc nom sg (ionic)

ληπτά|ληπτά|ληπτὰ
ληπτός : to be apprehended : neut nom/voc/acc pl<br>ληπτός : to be apprehended : fem nom/voc/acc dual<br>ληπτός : to be apprehended : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ληπτάς|ληπτάς|ληπτὰς
ληπτός : to be apprehended : fem acc pl

ληπταί|ληπταί|ληπταὶ
ληπτός : to be apprehended : fem nom/voc pl

ληπτέα|ληπτέα
ληπτέος : to be taken : neut nom/voc/acc pl<br>ληπτέος : to be taken : fem nom/voc/acc dual<br>ληπτέος : to be taken : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ληπτέαι|ληπτέαι
ληπτέος : to be taken : fem nom/voc pl<br>ληπτέος : to be taken : fem dat sg (attic doric aeolic)

ληπτέοι|ληπτέοι
ληπτέος : to be taken : masc nom/voc pl

ληπτέον|ληπτέον
ληπτέος : to be taken : masc acc sg<br>ληπτέος : to be taken : neut nom/voc/acc sg

ληπτέος|ληπτέος
ληπτέος : to be taken : masc nom sg

ληπτέου|ληπτέου
ληπτέος : to be taken : masc/neut gen sg

ληπτή|ληπτή|ληπτὴ
ληπτός : to be apprehended : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ληπτήν|ληπτήν|ληπτὴν
ληπτός : to be apprehended : fem acc sg (attic epic ionic)

ληπτῆς
ληπτός : to be apprehended : fem gen sg (attic epic ionic)

ληπτῇ
ληπτός : to be apprehended : fem dat sg (attic epic ionic)

ληπτικαί|ληπτικαί|ληπτικαὶ
ληπτικός : disposed to accept : fem nom/voc pl

ληπτική|ληπτική|ληπτικὴ
ληπτικός : disposed to accept : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ληπτικόν|ληπτικόν|ληπτικὸν
ληπτικός : disposed to accept : masc acc sg<br>ληπτικός : disposed to accept : neut nom/voc/acc sg

ληπτικός|ληπτικός|ληπτικὸς
ληπτικός : disposed to accept : masc nom sg

ληπτικοί|ληπτικοί|ληπτικοὶ
ληπτικός : disposed to accept : masc nom/voc pl

ληπτικῷ
ληπτικός : disposed to accept : masc/neut dat sg

ληπτόν|ληπτόν|ληπτὸν
ληπτός : to be apprehended : masc acc sg<br>ληπτός : to be apprehended : neut nom/voc/acc sg

ληπτός|ληπτός|ληπτὸς
ληπτός : to be apprehended : masc nom sg

ληπτότερον|ληπτότερον
ληπτός : to be apprehended : adverbial comp<br>ληπτός : to be apprehended : masc acc comp sg<br>ληπτός : to be apprehended : neut nom/voc/acc comp sg

ληπτοί|ληπτοί|ληπτοὶ
ληπτός : to be apprehended : masc nom/voc pl

ληπτοῖς
ληπτός : to be apprehended : masc/neut dat pl

ληπτούς|ληπτούς|ληπτοὺς
ληπτός : to be apprehended : masc acc pl

ληπτοῦ
ληπτός : to be apprehended : masc/neut gen sg

ληπτῶν
λήπτης : one who accepts : masc gen pl<br>ληπτός : to be apprehended : fem gen pl<br>ληπτός : to be apprehended : masc/neut gen pl

ληπτῶς
ληπτός : to be apprehended : adverbial

ληπτῷ
ληπτός : to be apprehended : masc/neut dat sg

ληθάνει|ληθάνει
λανθάνω : escape notice : pres ind mp 2nd sg<br>λανθάνω : escape notice : pres ind act 3rd sg

ληθάνω|ληθάνω
λανθάνω : escape notice : pres subj act 1st sg<br>λανθάνω : escape notice : pres ind act 1st sg

ληθάργοις|ληθάργοις
λήθαργος : biting secretly : masc/fem/neut dat pl

ληθάργου|ληθάργου
λήθαργος : biting secretly : masc/fem/neut gen sg

ληθάργους|ληθάργους
λήθαργος : biting secretly : masc/fem acc pl

ληθάργων|ληθάργων
λήθαργος : biting secretly : masc/fem/neut gen pl

ληθάργῳ|ληθάργῳ
λήθαργος : biting secretly : masc/fem/neut dat sg

ληθαία|ληθαία
λήθαιος : of : fem nom/voc/acc dual<br>λήθαιος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>λήθαιος : of : fem nom/voc/acc dual<br>λήθαιος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ληθαῖος : of : fem nom/voc/acc dual<br>ληθαῖος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ληθαίαις|ληθαίαις
λήθαιος : of : fem dat pl<br>λήθαιος : of : fem dat pl<br>ληθαῖος : of : fem dat pl

ληθαίας|ληθαίας
λήθαιος : of : fem acc pl<br>λήθαιος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>λήθαιος : of : fem acc pl<br>λήθαιος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ληθαῖος : of : fem acc pl<br>ληθαῖος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ληθαίη|ληθαίη
λήθαιος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>λήθαιος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ληθαῖος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

ληθαίης|ληθαίης
λήθαιος : of : fem gen sg (epic ionic)<br>λήθαιος : of : fem gen sg (epic ionic)<br>ληθαῖος : of : fem gen sg (epic ionic)

ληθαίῃ|ληθαίῃ
λήθαιος : of : fem dat sg (epic ionic)<br>λήθαιος : of : fem dat sg (epic ionic)<br>ληθαῖος : of : fem dat sg (epic ionic)

ληθαίοιο|ληθαίοιο
λήθαιος : of : masc/neut gen sg (epic)<br>λήθαιος : of : masc/neut gen sg (epic)<br>ληθαῖος : of : masc/neut gen sg (epic)

ληθαίοις|ληθαίοις
λήθαιος : of : masc/neut dat pl<br>λήθαιος : of : masc/neut dat pl<br>ληθαῖος : of : masc/neut dat pl

ληθαίου|ληθαίου
λήθαιος : of : masc/neut gen sg<br>λήθαιος : of : masc/neut gen sg<br>ληθαῖος : of : masc/neut gen sg

ληθαίωι|ληθαίωι
λήθαιος : of : masc/neut dat sg<br>λήθαιος : of : masc/neut dat sg<br>ληθαῖος : of : masc/neut dat sg

ληθαίων|ληθαίων
λήθαιος : of : fem gen pl<br>λήθαιος : of : masc/neut gen pl<br>λήθαιος : of : fem gen pl<br>λήθαιος : of : masc/neut gen pl<br>ληθαῖος : of : fem gen pl<br>ληθαῖος : of : masc/neut gen pl

ληθαίῳ|ληθαίῳ
λήθαιος : of : masc/neut dat sg<br>λήθαιος : of : masc/neut dat sg<br>ληθαῖος : of : masc/neut dat sg

ληθαῖοι
λήθαιος : of : masc nom/voc pl

ληθαῖον
λήθαιος : of : masc acc sg<br>λήθαιος : of : neut nom/voc/acc sg

ληθαῖος
λήθαιος : of : masc nom sg

ληθαργεῖται
ληθαργέω : forget : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ληθαργήσαντες|ληθαργήσαντες
ληθαργέω : forget : aor part act masc nom/voc pl

ληθαργήσῃς|ληθαργήσῃς
ληθαργέω : forget : aor subj act 2nd sg

ληθαργήσουσι|ληθαργήσουσι
ληθαργέω : forget : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ληθαργέω : forget : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ληθαργέω : forget : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ληθαργῆσαι
ληθαργέω : forget : aor inf act

ληθαργηθέν|ληθαργηθέν|ληθαργηθὲν
ληθαργέω : forget : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ληθαργηθῆναι
ληθαργέω : forget : aor inf pasj

ληθαργίαι|ληθαργίαι
ληθαργία : drowsiness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ληθαργίας|ληθαργίας
ληθαργία : drowsiness : fem acc pl<br>ληθαργία : drowsiness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ληθαργικά|ληθαργικά|ληθαργικὰ
ληθαργικός : affected by lethargic fever : neut nom/voc/acc pl<br>ληθαργικός : affected by lethargic fever : fem nom/voc/acc dual<br>ληθαργικός : affected by lethargic fever : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ληθαργικάς|ληθαργικάς|ληθαργικὰς
ληθαργικός : affected by lethargic fever : fem acc pl

ληθαργική|ληθαργική|ληθαργικὴ
ληθαργικός : affected by lethargic fever : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ληθαργικήν|ληθαργικήν|ληθαργικὴν
ληθαργικός : affected by lethargic fever : fem acc sg (attic epic ionic)

ληθαργικόν|ληθαργικόν|ληθαργικὸν
ληθαργικός : affected by lethargic fever : masc acc sg<br>ληθαργικός : affected by lethargic fever : neut nom/voc/acc sg

ληθαργικός|ληθαργικός|ληθαργικὸς
ληθαργικός : affected by lethargic fever : masc nom sg

ληθαργικοί|ληθαργικοί|ληθαργικοὶ
ληθαργικός : affected by lethargic fever : masc nom/voc pl

ληθαργικοῖς
ληθαργικός : affected by lethargic fever : masc/neut dat pl

ληθαργικοῖσι
ληθαργικός : affected by lethargic fever : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ληθαργικούς|ληθαργικούς|ληθαργικοὺς
ληθαργικός : affected by lethargic fever : masc acc pl

ληθαργικοῦ
ληθαργικός : affected by lethargic fever : masc/neut gen sg

ληθαργικῶν
ληθαργικός : affected by lethargic fever : fem gen pl<br>ληθαργικός : affected by lethargic fever : masc/neut gen pl

ληθαργικῶς
ληθαργικός : affected by lethargic fever : adverbial

ληθαργικῷ
ληθαργικός : affected by lethargic fever : masc/neut dat sg

ληθαργοῦντες
ληθαργέω : forget : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ληθαργώδεις|ληθαργώδεις
ληθαργώδης :   : masc/fem acc pl<br>ληθαργώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ληθαργώδη|ληθαργώδη
ληθαργώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ληθαργώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ληθαργώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ληθαργῶ
ληθαργέω : forget : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ληθαργέω : forget : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ληθαργωδῶς
ληθαργώδης :   : adverbial (attic epic doric)

ληθέμεν|ληθέμεν
λανθάνω : escape notice : pres inf act (epic)

ληθεδανόν|ληθεδανόν|ληθεδανὸν
ληθεδανός : causing forgetfulness : masc acc sg<br>ληθεδανός : causing forgetfulness : neut nom/voc/acc sg

ληθεδανός|ληθεδανός|ληθεδανὸς
ληθεδανός : causing forgetfulness : masc nom sg

ληθεδόνα|ληθεδόνα
ληθεδών :   : fem acc sg

ληθεδόνι|ληθεδόνι
ληθεδών :   : fem dat sg

ληθεδόνος|ληθεδόνος
ληθεδών :   : fem gen sg

ληθεδών|ληθεδών|ληθεδὼν
ληθεδών :   : fem nom/voc sg

ληθήμονα|ληθήμονα
ληθήμων :   : neut nom/voc/acc pl<br>ληθήμων :   : masc/fem acc sg

ληθόμενοι|ληθόμενοι
λανθάνω : escape notice : pres part mp masc nom/voc pl

ληθόμενον|ληθόμενον
λανθάνω : escape notice : pres part mp masc acc sg<br>λανθάνω : escape notice : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ληθότης|ληθότης
ληθότης :   : fem nom sg

ληθομένη|ληθομένη
λανθάνω : escape notice : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ληθομέριμν'|ληθομέριμν'
ληθομέριμνος : banishing cares : neut nom/voc/acc pl<br>ληθομέριμνος : banishing cares : masc/fem voc sg

ληρέειν|ληρέειν
ληρέω : to be foolish : pres inf act (epic ionic)

ληρείας|ληρείας
ληρεία :   : fem acc pl<br>ληρεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ληρείτω|ληρείτω
ληρέω : to be foolish : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ληρείτωσαν|ληρείτωσαν
ληρέω : to be foolish : pres imperat act 3rd pl

ληρεῖ
ληρέω : to be foolish : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ληρέω : to be foolish : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ληρεῖν
ληρέω : to be foolish : pres inf act (attic epic doric)

ληρεῖς
ληρέω : to be foolish : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ληρεῖσθαι
ληρέω : to be foolish : pres inf mp (attic epic)

ληρεῖτ'
ληρέω : to be foolish : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ληρέω : to be foolish : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ληρέω : to be foolish : pres opt act 2nd pl<br>ληρέω : to be foolish : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ληρέω : to be foolish : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ληρέω : to be foolish : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ληρέω : to be foolish : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ληρεῖται
ληρέω : to be foolish : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ληρεῖτε
ληρέω : to be foolish : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ληρέω : to be foolish : pres opt act 2nd pl<br>ληρέω : to be foolish : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ληρέω : to be foolish : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ληρήμασι|ληρήμασι
λήρημα : silly talk : neut dat pl

ληρήμασιν|ληρήμασιν
λήρημα : silly talk : neut dat pl

ληρήματα|ληρήματα
λήρημα : silly talk : neut nom/voc/acc pl

ληρήσαιεν|ληρήσαιεν
ληρέω : to be foolish : aor opt act 3rd pl

ληρήσαντα|ληρήσαντα
ληρέω : to be foolish : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ληρέω : to be foolish : aor part act masc acc sg

ληρήσαντας|ληρήσαντας
ληρέω : to be foolish : aor part act masc acc pl

ληρήσαντες|ληρήσαντες
ληρέω : to be foolish : aor part act masc nom/voc pl

ληρήσας|ληρήσας
ληρέω : to be foolish : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ληρήσει|ληρήσει
λήρησις : silly talk : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λήρησις : silly talk : fem dat sg (epic)<br>λήρησις : silly talk : fem dat sg (attic ionic)<br>ληρέω : to be foolish : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ληρέω : to be foolish : fut ind mid 2nd sg<br>ληρέω : to be foolish : fut ind act 3rd sg

ληρήσειε|ληρήσειε
ληρέω : to be foolish : aor opt act 3rd sg

ληρήσειν|ληρήσειν
ληρέω : to be foolish : fut inf act (attic epic)

ληρήσεις|ληρήσεις
λήρησις : silly talk : fem nom/voc pl (attic epic)<br>λήρησις : silly talk : fem nom/acc pl (attic)<br>ληρέω : to be foolish : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ληρέω : to be foolish : fut ind act 2nd sg

ληρήσετε|ληρήσετε
ληρέω : to be foolish : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ληρέω : to be foolish : fut ind act 2nd pl

ληρήσεως|ληρήσεως
λήρησις : silly talk : fem gen sg (attic)

ληρήσῃς|ληρήσῃς
ληρέω : to be foolish : aor subj act 2nd sg

ληρήσιος|ληρήσιος
λήρησις : silly talk : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ληρήσομεν|ληρήσομεν
ληρέω : to be foolish : aor subj act 1st pl (epic)<br>ληρέω : to be foolish : fut ind act 1st pl

ληρῆσαι
ληρέω : to be foolish : aor inf act

ληρῇ
ληρέω : to be foolish : pres subj mp 2nd sg<br>ληρέω : to be foolish : pres ind mp 2nd sg<br>ληρέω : to be foolish : pres subj act 3rd sg

ληρῇς
ληρέω : to be foolish : pres subj act 2nd sg

ληρημάτων|ληρημάτων
λήρημα : silly talk : neut gen pl

ληρησάντων|ληρησάντων
ληρέω : to be foolish : aor part act masc/neut gen pl<br>ληρέω : to be foolish : aor imperat act 3rd pl

ληρόν|ληρόν|ληρὸν
ληρός :   : masc acc sg

ληροί|ληροί|ληροὶ
ληρός :   : masc nom/voc pl

ληροίη|ληροίη
ληρέω : to be foolish : pres opt act 3rd sg

ληροῖ
ληρέω : to be foolish : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ληροῖεν
ληρέω : to be foolish : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ληρούμενος|ληρούμενος
ληρέω : to be foolish : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ληρούντων|ληρούντων
ληρέω : to be foolish : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ληρέω : to be foolish : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ληρούσης|ληρούσης
ληρέω : to be foolish : pres part act fem gen sg (attic epic)

ληροῦμεν
ληρέω : to be foolish : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ληρέω : to be foolish : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ληροῦν
ληρέω : to be foolish : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ληρέω : to be foolish : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ληροῦντα
ληρέω : to be foolish : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ληρέω : to be foolish : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ληροῦντας
ληρέω : to be foolish : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ληροῦντες
ληρέω : to be foolish : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ληροῦντι
ληρέω : to be foolish : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ληρέω : to be foolish : pres ind act 3rd pl (doric)

ληροῦντος
ληρέω : to be foolish : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ληροῦσα
ληρέω : to be foolish : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ληροῦσι
ληρέω : to be foolish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ληρέω : to be foolish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ληροῦσιν
ληρέω : to be foolish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ληρέω : to be foolish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ληρώδεες|ληρώδεες
ληρώδης : frivolous : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ληρωδέω : talk frivolously : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ληρώδει|ληρώδει
ληρώδης : frivolous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ληρώδης : frivolous : masc/fem/neut dat sg<br>ληρώδης : frivolous : dat sg (epic)<br>ληρωδέω : talk frivolously : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ληρωδέω : talk frivolously : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ληρώδεις|ληρώδεις
ληρώδης : frivolous : masc/fem acc pl<br>ληρώδης : frivolous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>ληρωδέω : talk frivolously : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ληρώδεσι|ληρώδεσι
ληρώδης : frivolous : masc/fem/neut dat pl

ληρώδεσιν|ληρώδεσιν
ληρώδης : frivolous : masc/fem/neut dat pl

ληρώδη|ληρώδη
ληρώδης : frivolous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ληρώδης : frivolous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ληρώδης : frivolous : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>ληρωδέω : talk frivolously : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ληρωδέω : talk frivolously : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ληρώδης|ληρώδης
ληρώδης : frivolous : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ληρώδης : frivolous : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ληρώδης : frivolous : masc/fem nom sg<br>ληρωδέω : talk frivolously : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ληρώδους|ληρώδους
ληρώδης : frivolous : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ληρῶ
ληρέω : to be foolish : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ληρέω : to be foolish : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ληρός :   : masc gen sg (doric aeolic)

ληρῶδες
ληρώδης : frivolous : masc/fem voc sg<br>ληρώδης : frivolous : neut nom/voc/acc sg

ληρῶμεν
ληρέω : to be foolish : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ληρῶν
ληρέω : to be foolish : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ληρός :   : masc gen pl

ληρῶσι
ληρέω : to be foolish : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ληρῶσιν
ληρέω : to be foolish : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ληρωδέστατοι|ληρωδέστατοι
ληρώδης : frivolous : masc nom/voc superl pl

ληρωδέστερα|ληρωδέστερα
ληρώδης : frivolous : neut nom/voc/acc comp pl

ληρωδέστερον|ληρωδέστερον
ληρώδης : frivolous : adverbial comp<br>ληρώδης : frivolous : masc acc comp sg<br>ληρώδης : frivolous : neut nom/voc/acc comp sg

ληρωδεῖ
ληρωδέω : talk frivolously : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ληρωδέω : talk frivolously : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ληρωδεῖν
ληρωδέω : talk frivolously : pres inf act (attic epic doric)

ληρωδεῖς
ληρωδέω : talk frivolously : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ληρωδεστέρα|ληρωδεστέρα
ληρώδης : frivolous : fem nom/voc/acc comp dual<br>ληρώδης : frivolous : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ληρωδήματα|ληρωδήματα
ληρώδημα :   : neut nom/voc/acc pl

ληρωδησάντων|ληρωδησάντων
ληρωδέω : talk frivolously : aor part act masc/neut gen pl<br>ληρωδέω : talk frivolously : aor imperat act 3rd pl

ληρωδία|ληρωδία
ληρωδία : frivolous talk : fem nom/voc/acc dual<br>ληρωδία : frivolous talk : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ληρωδίαις|ληρωδίαις
ληρωδία : frivolous talk : fem dat pl

ληρωδίαν|ληρωδίαν
ληρωδία : frivolous talk : fem acc sg (attic doric aeolic)

ληρωδίας|ληρωδίας
ληρωδία : frivolous talk : fem acc pl<br>ληρωδία : frivolous talk : fem gen sg (attic doric aeolic)

ληρωδούντων|ληρωδούντων
ληρωδέω : talk frivolously : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ληρωδέω : talk frivolously : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ληρωδοῦντα
ληρωδέω : talk frivolously : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ληρωδέω : talk frivolously : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ληρωδοῦντας
ληρωδέω : talk frivolously : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ληρωδοῦντες
ληρωδέω : talk frivolously : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ληρωδοῦντος
ληρωδέω : talk frivolously : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ληρωδοῦσιν
ληρωδέω : talk frivolously : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ληρωδέω : talk frivolously : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ληρωδουμένοις|ληρωδουμένοις
ληρωδέω : talk frivolously : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ληρωδουμένων|ληρωδουμένων
ληρωδέω : talk frivolously : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ληρωδέω : talk frivolously : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ληρωδῶ
ληρωδέω : talk frivolously : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ληρωδέω : talk frivolously : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ληρωδῶν
ληρώδης : frivolous : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>ληρωδέω : talk frivolously : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ληρωδῶς
ληρώδης : frivolous : adverbial (attic epic doric)

λησάμενοι|λησάμενοι
λανθάνω : escape notice : aor part mid masc nom/voc pl (epic)

λησάμενος|λησάμενος
λανθάνω : escape notice : aor part mid masc nom sg (epic)

λησαμένη|λησαμένη
λανθάνω : escape notice : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λησίμβροτοι|λησίμβροτοι
λησίμβροτος : taking men unawares : masc/fem nom/voc pl

λησμοσύναν|λησμοσύναν
λησμοσύνη : forgetfulness : fem acc sg (doric aeolic)

λησμοσύνη|λησμοσύνη
λησμοσύνη : forgetfulness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λησμοσύνην|λησμοσύνην
λησμοσύνη : forgetfulness : fem acc sg (attic epic ionic)

λησμοσύνης|λησμοσύνης
λησμοσύνη : forgetfulness : fem gen sg (attic epic ionic)

λησμοσύνῃ|λησμοσύνῃ
λησμοσύνη : forgetfulness : fem dat sg (attic epic ionic)

λησόμενα|λησόμενα
λανθάνω : escape notice : fut part mid neut nom/voc/acc pl

λησόμενοι|λησόμενοι
λανθάνω : escape notice : fut part mid masc nom/voc pl

λησόμενον|λησόμενον
λανθάνω : escape notice : fut part mid masc acc sg<br>λανθάνω : escape notice : fut part mid neut nom/voc/acc sg

λησόμενος|λησόμενος
λανθάνω : escape notice : fut part mid masc nom sg

λησόμεθα|λησόμεθα
λανθάνω : escape notice : aor subj mid 1st pl (epic)<br>λανθάνω : escape notice : fut ind mid 1st pl

λησομένων|λησομένων
λανθάνω : escape notice : fut part mid fem gen pl<br>λανθάνω : escape notice : fut part mid masc/neut gen pl

λησομένῳ|λησομένῳ
λανθάνω : escape notice : fut part mid masc/neut dat sg

ληχμόν|ληχμόν|ληχμὸν
ληχμός :   : masc acc sg

ληχθεῖσα
λαγχάνω : obtain by lot : aor part pass fem nom/voc sg

ληχθεισῶν
λαγχάνω : obtain by lot : aor part pass fem gen pl

ληχθῆναι
λαγχάνω : obtain by lot : aor inf pasj

ληψόμενα|ληψόμενα
λαμβάνω : a : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ληψόμεναι|ληψόμεναι
λαμβάνω : a : fut part mid fem nom/voc pl

ληψόμενοι|ληψόμενοι
λαμβάνω : a : fut part mid masc nom/voc pl

ληψόμενον|ληψόμενον
λαμβάνω : a : fut part mid masc acc sg<br>λαμβάνω : a : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ληψόμενος|ληψόμενος
λαμβάνω : a : fut part mid masc nom sg

ληψόμεθ'|ληψόμεθ'
λαμβάνω : a : fut ind mid 1st pl

ληψόμεθα|ληψόμεθα
λαμβάνω : a : fut ind mid 1st pl

ληψόμεσθα|ληψόμεσθα
λαμβάνω : a : fut ind mid 1st pl

ληψομένη|ληψομένη
λαμβάνω : a : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ληψομένην|ληψομένην
λαμβάνω : a : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ληψομένης|ληψομένης
λαμβάνω : a : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ληψομένοις|ληψομένοις
λαμβάνω : a : fut part mid masc/neut dat pl

ληψομένου|ληψομένου
λαμβάνω : a : fut part mid masc/neut gen sg

ληψομένους|ληψομένους
λαμβάνω : a : fut part mid masc acc pl

ληψομένων|ληψομένων
λαμβάνω : a : fut part mid fem gen pl<br>λαμβάνω : a : fut part mid masc/neut gen pl

ληψομένῳ|ληψομένῳ
λαμβάνω : a : fut part mid masc/neut dat sg

λῃδάριον|λῃδάριον
λῃδάριον :   : neut nom/voc/acc sg

λῃδίων|λῃδίων
ληίδιος : taken as booty : fem gen pl<br>ληίδιος : taken as booty : masc/neut gen pl<br>λῃδίον :   : neut gen pl

λῃδίῳ|λῃδίῳ
ληίδιος : taken as booty : masc/neut dat sg<br>λῃδίον :   : neut dat sg

λῃσάμενοι|λῃσάμενοι
ληίζομαι : seize : aor part mp masc nom/voc pl<br>ληίζομαι : seize : aor part mp masc nom/voc pl

λῃσάμενον|λῃσάμενον
ληίζομαι : seize : aor part mp masc acc sg<br>ληίζομαι : seize : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ληίζομαι : seize : aor part mp masc acc sg<br>ληίζομαι : seize : aor part mp neut nom/voc/acc sg

λῃσάμενος|λῃσάμενος
ληίζομαι : seize : aor part mp masc nom sg<br>ληίζομαι : seize : aor part mp masc nom sg

λῃσαμέναις|λῃσαμέναις
ληίζομαι : seize : aor part mp fem dat pl<br>ληίζομαι : seize : aor part mp fem dat pl

λῃσαμένους|λῃσαμένους
ληίζομαι : seize : aor part mp masc acc pl<br>ληίζομαι : seize : aor part mp masc acc pl

λῃσαμένων|λῃσαμένων
ληίζομαι : seize : aor part mp fem gen pl<br>ληίζομαι : seize : aor part mp masc/neut gen pl<br>ληίζομαι : seize : aor part mp fem gen pl<br>ληίζομαι : seize : aor part mp masc/neut gen pl

λῃστά|λῃστά|λῃστὰ
ληιστής :   : masc nom/voc/acc dual<br>ληιστής :   : masc voc sg<br>ληιστής :   : masc nom sg (epic)<br>ληιστός : to be carried off as booty : neut nom/voc/acc pl<br>ληιστός : to be carried off as booty : fem nom/voc/acc dual<br>ληιστός : to be carried off as booty : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λῃστής : robber : masc nom/voc/acc dual (ionic)<br>λῃστής : robber : masc voc sg (ionic)<br>λῃστής : robber : masc nom sg (epic ionic)

λῃστάρχαις|λῃστάρχαις
λῃστάρχης : chief of robbers : masc dat pl

λῃστάρχας|λῃστάρχας
λῃστάρχης : chief of robbers : masc acc pl<br>λῃστάρχης : chief of robbers : masc nom sg (epic doric aeolic)

λῃστάρχῃ|λῃστάρχῃ
λῃστάρχης : chief of robbers : masc dat sg (attic epic ionic)

λῃστάρχου|λῃστάρχου
λῄσταρχος :   : masc gen sg<br>λῃστάρχης : chief of robbers : masc gen sg

λῃστάρχων|λῃστάρχων
λῄσταρχος :   : masc gen pl

λῃστάρχῳ|λῃστάρχῳ
λῄσταρχος :   : masc dat sg

λῃστάς|λῃστάς|λῃστὰς
ληιστής :   : masc acc pl<br>ληιστής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ληιστός : to be carried off as booty : fem acc pl<br>λῃστής : robber : masc acc pl (ionic)<br>λῃστής : robber : masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

λῃσταί|λῃσταί|λῃσταὶ
ληιστής :   : masc nom/voc pl<br>ληιστός : to be carried off as booty : fem nom/voc pl<br>λῃστής : robber : masc nom/voc pl (ionic)

λῃσταῖν
ληιστής :   : masc gen/dat dual<br>ληιστός : to be carried off as booty : fem gen/dat dual<br>λῃστής : robber : masc gen/dat dual (ionic)

λῃσταῖς
ληιστής :   : masc dat pl<br>ληιστός : to be carried off as booty : fem dat pl<br>λῃστής : robber : masc dat pl (ionic)

λῃσταρχῶν
λῃστάρχης : chief of robbers : masc gen pl

λῃστεία|λῃστεία
λῃστεία : robbery : fem nom/voc/acc dual<br>λῃστεία : robbery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λῃστείαι|λῃστείαι
λῃστεία : robbery : fem dat sg (attic doric aeolic)

λῃστείαις|λῃστείαις
λῃστεία : robbery : fem dat pl

λῃστείαν|λῃστείαν
λῃστεία : robbery : fem acc sg (attic doric aeolic)

λῃστείας|λῃστείας
λῃστεία : robbery : fem acc pl<br>λῃστεία : robbery : fem gen sg (attic doric aeolic)

λῃστείᾳ|λῃστείᾳ
λῃστεία : robbery : fem dat sg (attic doric aeolic)

λῃστεῖαι
λῃστεία : robbery : fem nom/voc pl

λῃστειῶν
λῃστεία : robbery : fem gen pl

λῃστεύει|λῃστεύει
λῃστεύω : practise robbery : pres ind mp 2nd sg<br>λῃστεύω : practise robbery : pres ind act 3rd sg

λῃστεύειν|λῃστεύειν
λῃστεύω : practise robbery : pres inf act (attic epic)

λῃστεύεις|λῃστεύεις
λῃστεύω : practise robbery : pres ind act 2nd sg

λῃστεύεσθαι|λῃστεύεσθαι
λῃστεύω : practise robbery : pres inf mp

λῃστεύεσθε|λῃστεύεσθε
λῃστεύω : practise robbery : pres imperat mp 2nd pl<br>λῃστεύω : practise robbery : pres ind mp 2nd pl<br>λῃστεύω : practise robbery : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

λῃστεύεται|λῃστεύεται
λῃστεύω : practise robbery : pres ind mp 3rd sg

λῃστεύετε|λῃστεύετε
λῃστεύω : practise robbery : pres imperat act 2nd pl<br>λῃστεύω : practise robbery : pres ind act 2nd pl<br>λῃστεύω : practise robbery : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λῃστεύηται|λῃστεύηται
λῃστεύω : practise robbery : pres subj mp 3rd sg

λῃστεύῃ|λῃστεύῃ
λῃστεύω : practise robbery : pres subj mp 2nd sg<br>λῃστεύω : practise robbery : pres ind mp 2nd sg<br>λῃστεύω : practise robbery : pres subj act 3rd sg

λῃστεύοιεν|λῃστεύοιεν
λῃστεύω : practise robbery : pres opt act 3rd pl

λῃστεύομαι|λῃστεύομαι
λῃστεύω : practise robbery : pres ind mp 1st sg

λῃστεύοντα|λῃστεύοντα
λῃστεύω : practise robbery : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λῃστεύω : practise robbery : pres part act masc acc sg

λῃστεύονται|λῃστεύονται
λῃστεύω : practise robbery : pres ind mp 3rd pl

λῃστεύοντας|λῃστεύοντας
λῃστεύω : practise robbery : pres part act masc acc pl

λῃστεύοντες|λῃστεύοντες
λῃστεύω : practise robbery : pres part act masc nom/voc pl

λῃστεύοντι|λῃστεύοντι
λῃστεύω : practise robbery : pres part act masc/neut dat sg<br>λῃστεύω : practise robbery : pres ind act 3rd pl (doric)

λῃστεύοντος|λῃστεύοντος
λῃστεύω : practise robbery : pres part act masc/neut gen sg

λῃστεύουσα|λῃστεύουσα
λῃστεύω : practise robbery : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λῃστεύουσαν|λῃστεύουσαν
λῃστεύω : practise robbery : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λῃστεύουσι|λῃστεύουσι
λῃστεύω : practise robbery : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λῃστεύω : practise robbery : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λῃστεύουσιν|λῃστεύουσιν
λῃστεύω : practise robbery : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λῃστεύω : practise robbery : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λῃστεύσαντες|λῃστεύσαντες
λῃστεύω : practise robbery : aor part act masc nom/voc pl

λῃστεύσαντος|λῃστεύσαντος
λῃστεύω : practise robbery : aor part act masc/neut gen sg

λῃστεύσας|λῃστεύσας
λῃστεύω : practise robbery : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λῃστεύσασα|λῃστεύσασα
λῃστεύω : practise robbery : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λῃστεύσασαν|λῃστεύσασαν
λῃστεύω : practise robbery : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

λῃστεύσασι|λῃστεύσασι
λῃστεύω : practise robbery : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

λῃστεύσειεν|λῃστεύσειεν
λῃστεύω : practise robbery : aor opt act 3rd sg

λῃστεύσητε|λῃστεύσητε
λῃστεύω : practise robbery : aor subj act 2nd pl

λῃστεύσῃ|λῃστεύσῃ
λῃστεύω : practise robbery : aor subj mid 2nd sg<br>λῃστεύω : practise robbery : aor subj act 3rd sg<br>λῃστεύω : practise robbery : fut ind mid 2nd sg

λῃστεύσῃς|λῃστεύσῃς
λῃστεύω : practise robbery : aor subj act 2nd sg

λῃστεύσουσι|λῃστεύσουσι
λῃστεύω : practise robbery : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λῃστεύω : practise robbery : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λῃστεύω : practise robbery : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λῃστεύσουσιν|λῃστεύσουσιν
λῃστεύω : practise robbery : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λῃστεύω : practise robbery : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λῃστεύω : practise robbery : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λῃστεύσω|λῃστεύσω
λῃστεύω : practise robbery : aor subj act 1st sg<br>λῃστεύω : practise robbery : fut ind act 1st sg<br>λῃστεύω : practise robbery : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λῃστεύσων|λῃστεύσων
λῃστεύω : practise robbery : fut part act masc nom sg

λῃστεύσωσιν|λῃστεύσωσιν
λῃστεύω : practise robbery : aor subj act 3rd pl

λῃστεύω|λῃστεύω
λῃστεύω : practise robbery : pres subj act 1st sg<br>λῃστεύω : practise robbery : pres ind act 1st sg

λῃστεύων|λῃστεύων
λῃστεύω : practise robbery : pres part act masc nom sg

λῃστεύωσι|λῃστεύωσι
λῃστεύω : practise robbery : pres subj act 3rd pl

λῃστεύωσιν|λῃστεύωσιν
λῃστεύω : practise robbery : pres subj act 3rd pl

λῃστεῦσαι
λῃστεύω : practise robbery : aor inf act

λῃστευόμενον|λῃστευόμενον
λῃστεύω : practise robbery : pres part mp masc acc sg<br>λῃστεύω : practise robbery : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λῃστευόμενος|λῃστευόμενος
λῃστεύω : practise robbery : pres part mp masc nom sg

λῃστευόντων|λῃστευόντων
λῃστεύω : practise robbery : pres part act masc/neut gen pl<br>λῃστεύω : practise robbery : pres imperat act 3rd pl

λῃστευομένη|λῃστευομένη
λῃστεύω : practise robbery : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λῃστευομένην|λῃστευομένην
λῃστεύω : practise robbery : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λῃστευομένης|λῃστευομένης
λῃστεύω : practise robbery : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λῃστευομένῃ|λῃστευομένῃ
λῃστεύω : practise robbery : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

λῃστευομένοις|λῃστευομένοις
λῃστεύω : practise robbery : pres part mp masc/neut dat pl

λῃστευομένων|λῃστευομένων
λῃστεύω : practise robbery : pres part mp fem gen pl<br>λῃστεύω : practise robbery : pres part mp masc/neut gen pl

λῃστευούσης|λῃστευούσης
λῃστεύω : practise robbery : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

λῃστευθέν|λῃστευθέν|λῃστευθὲν
λῃστεύω : practise robbery : aor part pass neut nom/voc/acc sg

λῃστευθέντας|λῃστευθέντας
λῃστεύω : practise robbery : aor part pass masc acc pl

λῃστευθέντι|λῃστευθέντι
λῃστεύω : practise robbery : aor part pass masc/neut dat sg

λῃστευθείς|λῃστευθείς|λῃστευθεὶς
λῃστεύω : practise robbery : aor part pass masc nom/voc sg

λῃστευθεῖσαν
λῃστεύω : practise robbery : aor part pass fem acc sg

λῃστευθεῖσιν
λῃστεύω : practise robbery : aor part pass masc/neut dat pl

λῃστευθήσεται|λῃστευθήσεται
λῃστεύω : practise robbery : fut ind pass 3rd sg

λῃστευθῆναι
λῃστεύω : practise robbery : aor inf pasj

λῃστήν|λῃστήν|λῃστὴν
ληιστής :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ληιστός : to be carried off as booty : fem acc sg (attic epic ionic)<br>λῃστής : robber : masc acc sg (attic epic ionic)

λῃστήρ|λῃστήρ|λῃστὴρ
ληιστήρ :   : masc nom sg<br>λῃστήρ : robber : masc nom sg

λῃστήρια|λῃστήρια
λῃστήριον : band of robbers : neut nom/voc/acc pl

λῃστήριον|λῃστήριον
λῃστήριον : band of robbers : neut nom/voc/acc sg

λῃστήρων|λῃστήρων
ληιστήρ :   : masc gen pl<br>λῃστήρ : robber : masc gen pl

λῃστής|λῃστής|λῃστὴς
ληιστής :   : masc nom sg<br>λῃστής : robber : masc nom sg (ionic)

λῃστῆ
ληιστής :   : masc voc sg<br>λῃστής : robber : masc voc sg (ionic)

λῃστῆρα
ληιστήρ :   : masc acc sg<br>λῃστήρ : robber : masc acc sg

λῃστῆρος
ληιστήρ :   : masc gen sg<br>λῃστήρ : robber : masc gen sg

λῃστῆρσι
ληιστήρ :   : masc dat pl<br>λῃστήρ : robber : masc dat pl

λῃστῇ
ληιστής :   : masc dat sg (attic epic ionic)<br>ληιστός : to be carried off as booty : fem dat sg (attic epic ionic)<br>λῃστής : robber : masc dat sg (attic epic ionic)

λῃστηρίοις|λῃστηρίοις
λῃστήριον : band of robbers : neut dat pl

λῃστηρίου|λῃστηρίου
λῃστήριον : band of robbers : neut gen sg

λῃστηρίων|λῃστηρίων
λῃστήριον : band of robbers : neut gen pl

λῃστηρίῳ|λῃστηρίῳ
λῃστήριον : band of robbers : neut dat sg

λῃστικά|λῃστικά|λῃστικὰ
λῃστικός : piratical : neut nom/voc/acc pl<br>λῃστικός : piratical : fem nom/voc/acc dual<br>λῃστικός : piratical : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λῃστικήν|λῃστικήν|λῃστικὴν
λῃστικός : piratical : fem acc sg (attic epic ionic)

λῃστικόν|λῃστικόν|λῃστικὸν
λῃστικός : piratical : masc acc sg<br>λῃστικός : piratical : neut nom/voc/acc sg

λῃστικός|λῃστικός|λῃστικὸς
λῃστικός : piratical : masc nom sg

λῃστικοῖς
λῃστικός : piratical : masc/neut dat pl

λῃστικοῦ
λῃστικός : piratical : masc/neut gen sg

λῃστικώτερον|λῃστικώτερον
λῃστικός : piratical : adverbial comp<br>λῃστικός : piratical : masc acc comp sg<br>λῃστικός : piratical : neut nom/voc/acc comp sg

λῃστικῶν
λῃστικός : piratical : fem gen pl<br>λῃστικός : piratical : masc/neut gen pl

λῃστικῶς
λῃστικός : piratical : adverbial

λῃστικῷ
λῃστικός : piratical : masc/neut dat sg

λῃστοδιώκτας|λῃστοδιώκτας
λῃστοδιώκτης : latrunculator : masc acc pl<br>λῃστοδιώκτης : latrunculator : masc nom sg (epic doric aeolic)

λῃστοδιώκτην|λῃστοδιώκτην
λῃστοδιώκτης : latrunculator : masc acc sg (attic epic ionic)

λῃστοδιώκτης|λῃστοδιώκτης
λῃστοδιώκτης : latrunculator : masc nom sg

λῃστοδιωκτῶν
λῃστοδιώκτης : latrunculator : masc gen pl

λῃστοκτόνου|λῃστοκτόνου
λῃστοκτόνος : slaying robbers : masc/fem/neut gen sg

λῃστοσαλπιγκτάς|λῃστοσαλπιγκτάς|λῃστοσαλπιγκτὰς
λῃστοσαλπιγκτής : robbertrumpeter : masc acc pl<br>λῃστοσαλπιγκτής : robbertrumpeter : masc nom sg (epic doric aeolic)

λῃστοῦ
ληιστής :   : masc gen sg<br>ληιστός : to be carried off as booty : masc/neut gen sg<br>λῃστής : robber : masc gen sg (ionic)

λῃστρίδα|λῃστρίδα
λῃστρίς : pirate : fem acc sg

λῃστρίδας|λῃστρίδας
λῃστρίς : pirate : fem acc pl

λῃστρίδες|λῃστρίδες
λῃστρίς : pirate : fem nom/voc pl

λῃστρίδος|λῃστρίδος
λῃστρίς : pirate : fem gen sg

λῃστρίδων|λῃστρίδων
λῃστρίς : pirate : fem gen pl

λῃστρίς|λῃστρίς|λῃστρὶς
λῃστρίς : pirate : fem nom sg

λῃστρίσι|λῃστρίσι
λῃστρίς : pirate : fem dat pl

λῃστρίσιν|λῃστρίσιν
λῃστρίς : pirate : fem dat pl

λῃστρικά|λῃστρικά|λῃστρικὰ
λῃστρικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>λῃστρικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>λῃστρικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λῃστρικάς|λῃστρικάς|λῃστρικὰς
λῃστρικός :   : fem acc pl

λῃστρικαί|λῃστρικαί|λῃστρικαὶ
λῃστρικός :   : fem nom/voc pl

λῃστρικαῖς
λῃστρικός :   : fem dat pl

λῃστρική|λῃστρική|λῃστρικὴ
λῃστρικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λῃστρικήν|λῃστρικήν|λῃστρικὴν
λῃστρικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

λῃστρικῆς
λῃστρικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

λῃστρικῇ
λῃστρικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

λῃστρικόν|λῃστρικόν|λῃστρικὸν
λῃστρικός :   : masc acc sg<br>λῃστρικός :   : neut nom/voc/acc sg

λῃστρικός|λῃστρικός|λῃστρικὸς
λῃστρικός :   : masc nom sg

λῃστρικοί|λῃστρικοί|λῃστρικοὶ
λῃστρικός :   : masc nom/voc pl

λῃστρικοῖς
λῃστρικός :   : masc/neut dat pl

λῃστρικούς|λῃστρικούς|λῃστρικοὺς
λῃστρικός :   : masc acc pl

λῃστρικοῦ
λῃστρικός :   : masc/neut gen sg

λῃστρικώτατα|λῃστρικώτατα
λῃστρικός :   : adverbial superl<br>λῃστρικός :   : neut nom/voc/acc superl pl

λῃστρικώτατοι|λῃστρικώτατοι
λῃστρικός :   : masc nom/voc superl pl

λῃστρικώτατον|λῃστρικώτατον
λῃστρικός :   : masc acc superl sg<br>λῃστρικός :   : neut nom/voc/acc superl sg

λῃστρικώτεραι|λῃστρικώτεραι
λῃστρικός :   : fem nom/voc comp pl

λῃστρικώτερον|λῃστρικώτερον
λῃστρικός :   : adverbial comp<br>λῃστρικός :   : masc acc comp sg<br>λῃστρικός :   : neut nom/voc/acc comp sg

λῃστρικῶν
λῃστρικός :   : fem gen pl<br>λῃστρικός :   : masc/neut gen pl

λῃστρικῶς
λῃστρικός :   : adverbial

λῃστρικῷ
λῃστρικός :   : masc/neut dat sg

λῃστρικωτέρους|λῃστρικωτέρους
λῃστρικός :   : masc acc comp pl

λῃστῶν
ληιστής :   : masc gen pl<br>ληιστός : to be carried off as booty : fem gen pl<br>ληιστός : to be carried off as booty : masc/neut gen pl<br>λῃστής : robber : masc gen pl (ionic)

λῃτουργεῖ
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λῃτουργεῖν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres inf act (attic epic doric)

λῃτουργήσαντα|λῃτουργήσαντα
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor part act masc acc sg

λῃτουργήσαντες|λῃτουργήσαντες
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor part act masc nom/voc pl

λῃτουργήσας|λῃτουργήσας
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λῃτουργήσεις|λῃτουργήσεις
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : fut ind act 2nd sg

λῃτουργήσουσιν|λῃτουργήσουσιν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λῃτουργήσωσιν|λῃτουργήσωσιν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor subj act 3rd pl

λῃτουργῆσαι
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor inf act

λῃτουργῇ
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres subj mp 2nd sg<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres ind mp 2nd sg<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres subj act 3rd sg

λῃτουργησόντων|λῃτουργησόντων
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : fut part act masc/neut gen pl

λῃτουργία|λῃτουργία
λειτουργία : public service : fem nom/voc/acc dual<br>λειτουργία : public service : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λῃτουργίαι|λῃτουργίαι
λειτουργία : public service : fem nom/voc pl<br>λειτουργία : public service : fem dat sg (attic doric aeolic)

λῃτουργίαις|λῃτουργίαις
λειτουργία : public service : fem dat pl

λῃτουργίαν|λῃτουργίαν
λειτουργία : public service : fem acc sg (attic doric aeolic)

λῃτουργίας|λῃτουργίας
λειτουργία : public service : fem acc pl<br>λειτουργία : public service : fem gen sg (attic doric aeolic)

λῃτουργιῶν
λειτουργία : public service : fem gen pl

λῃτουργοίη|λῃτουργοίη
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres opt act 3rd sg

λῃτουργοίην|λῃτουργοίην
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres opt act 1st sg

λῃτουργούντων|λῃτουργούντων
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

λῃτουργούσας|λῃτουργούσας
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part act fem gen sg (doric)

λῃτουργοῦμεν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

λῃτουργοῦντα
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

λῃτουργοῦντας
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

λῃτουργοῦντες
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λῃτουργοῦντος
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

λῃτουργοῦσι
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λῃτουργοῦσιν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λῃτουργῶν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

λῃτουργῶσι
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

λῃτουργῶσιν
λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

λῃζόμενοι|λῃζόμενοι
ληίζομαι : seize : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres part mp masc nom/voc pl

λῃζόμενον|λῃζόμενον
ληίζομαι : seize : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres part mp masc acc sg<br>ληίζομαι : seize : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λῃζόμενος|λῃζόμενος
ληίζομαι : seize : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres part mp masc nom sg

λῃζομένας|λῃζομένας
ληίζομαι : seize : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ληίζομαι : seize : pres part mp fem acc pl<br>ληίζομαι : seize : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

λῃζομένου|λῃζομένου
ληίζομαι : seize : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres part mp masc/neut gen sg

λῃζομένους|λῃζομένους
ληίζομαι : seize : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres part mp masc acc pl

λῃζομένων|λῃζομένων
ληίζομαι : seize : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres part mp fem gen pl<br>ληίζομαι : seize : pres part mp masc/neut gen pl

λῃζομένῳ|λῃζομένῳ
ληίζομαι : seize : pres part mp masc/neut dat sg (attic)<br>ληίζομαι : seize : pres part mp masc/neut dat sg

λίαν|λίαν
λίαν : very : indeclform (adverb)

λίασθεν|λίασθεν
λιάζομαι : bend : aor ind mp 3rd pl (epic)<br>λιάζω :   : aor ind pass 3rd pl (epic)

λίασσεν|λίασσεν
λιάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

λίαζον|λίαζον
λιάζω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λιάζω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λίβ'|λίβ'|λὶβ'
λίψ1 : the SW. wind : masc acc sg<br>λίψ1 : the SW. wind : masc nom/voc/acc dual<br>λίψ2 : stream : fem acc sg<br>λίψ2 : stream : fem acc dual

λίβα|λίβα
λίβος : tears : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>λίψ1 : the SW. wind : masc acc sg<br>λίψ2 : stream : fem acc sg

λίβανοι|λίβανοι
λίβανος : frankincense-tree : masc nom/voc pl

λίβανον|λίβανον
λίβανος : frankincense-tree : masc acc sg

λίβανος|λίβανος
λίβανος : frankincense-tree : masc nom sg

λίβας|λίβας
λίψ1 : the SW. wind : masc acc pl<br>λίψ2 : stream : fem acc pl

λίβει|λίβει
λίβος : tears : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λίβος : tears : neut dat sg (epic ionic)<br>λίβος : tears : neut dat sg

λίβελλοι|λίβελλοι
λίβελλος : libellus : masc nom/voc pl

λίβελλον|λίβελλον
λίβελλος : libellus : masc acc sg

λίβελλος|λίβελλος
λίβελλος : libellus : masc nom sg

λίβερνοι|λίβερνοι
λίβερνος :   : masc nom/voc pl

λίβερνον|λίβερνον
λίβερνος :   : masc acc sg

λίβερνος|λίβερνος
λίβερνος :   : masc nom sg

λίβες|λίβες
λίψ1 : the SW. wind : masc nom/voc pl

λίβη|λίβη
λίβος : tears : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λίβος : tears : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λίπτομαι : to be eager : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λίβης|λίβης
λίπτομαι : to be eager : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

λίβιος|λίβιος
λίβος : tears : neut gen sg (doric)

λίβος|λίβος
λίβος : tears : neut nom/voc/acc sg

λίξα|λίξα
λίζω : graze : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

λίξαντα|λίξαντα
λίζω : graze : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λίζω : graze : aor part act masc acc sg

λίξε|λίξε
λίζω : graze : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

λίξει|λίξει
λίσσομαι : beg : fut ind mp 2nd sg<br>λίζω : graze : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>λίζω : graze : fut ind mid 2nd sg<br>λίζω : graze : fut ind act 3rd sg

λίξον|λίξον
λίζω : graze : aor imperat act 2nd sg<br>λίζω : graze : fut part act masc voc sg<br>λίζω : graze : fut part act neut nom/voc/acc sg

λίξω|λίξω
λίσσομαι : beg : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>λίζω : graze : aor subj act 1st sg<br>λίζω : graze : fut ind act 1st sg<br>λίζω : graze : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λίφ'|λίφ'|λὶφ'
λείπω : leave : aor imperat act 2nd sg<br>λείπω : leave : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>λίπα : richly : indeclform (adverb)

λίφαιμοι|λίφαιμοι
λίφαιμος : lacking blood : masc/fem nom/voc pl

λίφαιμος|λίφαιμος
λίφαιμος : lacking blood : masc/fem nom sg

λίγ'|λίγ'|λὶγ'
λίγα : in loud : indeclform (adverb)

λίγα|λίγα
λίγα : in loud : indeclform (adverb)

λίγαινε|λίγαινε
λιγαίνω : cry out with a loud : pres imperat act 2nd sg<br>λιγαίνω : cry out with a loud : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λίγαινεν|λίγαινεν
λιγαίνω : cry out with a loud : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λίγαινον|λίγαινον
λιγαίνω : cry out with a loud : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λιγαίνω : cry out with a loud : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λίγξαι|λίγξαι
λίγγω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>λίγγω :   : aor inf act<br>λίγγω :   : aor opt act 3rd sg

λίγξαντα|λίγξαντα
λίγγω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λίγγω :   : aor part act masc acc sg

λίγξε|λίγξε
λίγγω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

λίγξεν|λίγξεν
λίγγω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

λίγξω|λίγξω
λίγγω :   : aor subj act 1st sg<br>λίγγω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λίγδην|λίγδην
λίγδην : grazing : indeclform (adverb)

λίγδοι|λίγδοι
λίγδος : mortar : masc nom/voc pl

λίγδοιο|λίγδοιο
λίγδος : mortar : masc gen sg (epic)

λίγδοις|λίγδοις
λίγδος : mortar : masc dat pl

λίγδον|λίγδον
λίγδος : mortar : masc acc sg

λίγδος|λίγδος
λίγδος : mortar : masc nom sg

λίγδου|λίγδου
λίγδος : mortar : masc gen sg

λίγδῳ|λίγδῳ
λίγδος : mortar : masc dat sg

λίγει'|λίγει'
λίγειος :   : neut nom/voc/acc pl<br>λίγειος :   : masc voc sg<br>λίγειος :   : fem nom/voc pl<br>λιγύς : clear : fem nom/voc sg<br>λιγύς : clear : fem nom/voc pl

λίγεια|λίγεια
λίγειος :   : neut nom/voc/acc pl<br>λιγύς : clear : fem nom/voc sg

λίγειαι|λίγειαι
λίγειος :   : fem nom/voc pl<br>λιγύς : clear : fem nom/voc pl

λίγειαν|λίγειαν
λιγύς : clear : fem acc sg

λίγγην|λίγγην
λίγγω :   : pres inf act (doric aeolic)

λίγγω|λίγγω
λίγγω :   : pres subj act 1st sg<br>λίγγω :   : pres ind act 1st sg

λίγην|λίγην
λίσσομαι : beg : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λίσσομαι : beg : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)

λίγυρον|λίγυρον
λίγυρος :   : masc acc sg

λίγυρος|λίγυρος
λίγυρος :   : masc nom sg

λίην|λίην
λίαν : very : epic ionic (indeclform adverb)

λίκμα|λίκμα
λικμάω : part the grain from the chaff : pres imperat act 2nd sg<br>λικμάω : part the grain from the chaff : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λίκμησιν|λίκμησιν
λικμάω : part the grain from the chaff : pres ind act 3rd sg

λίκμησον|λίκμησον
λικμάω : part the grain from the chaff : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

λίκνα|λίκνα
λίκνον : winnowing-fan : neut nom/voc/acc pl

λίκνοις|λίκνοις
λίκνον : winnowing-fan : neut dat pl

λίκνοισι|λίκνοισι
λίκνον : winnowing-fan : neut dat pl (epic ionic aeolic)

λίκνον|λίκνον
λίκνον : winnowing-fan : neut nom/voc/acc sg

λίκνου|λίκνου
λίκνον : winnowing-fan : neut gen sg<br>λικνόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>λικνόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λίκνων|λίκνων
λίκνον : winnowing-fan : neut gen pl<br>λικνόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>λικνόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

λίκνῳ|λίκνῳ
λίκνον : winnowing-fan : neut dat sg

λίμνα|λίμνα
λίμνη : pool of standing water : fem nom/voc/acc dual<br>λίμνη : pool of standing water : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λίμναι|λίμναι
λίμνη : pool of standing water : fem nom/voc pl<br>λίμνη : pool of standing water : fem dat sg (doric aeolic)

λίμναις|λίμναις
λίμνη : pool of standing water : fem dat pl

λίμναισιν|λίμναισιν
λίμνη : pool of standing water : fem dat pl (epic ionic aeolic)

λίμναν|λίμναν
λίμνη : pool of standing water : fem acc sg (doric aeolic)

λίμνας|λίμνας
λίμνη : pool of standing water : fem acc pl<br>λίμνη : pool of standing water : fem gen sg (doric aeolic)

λίμνᾳ|λίμνᾳ
λίμνη : pool of standing water : fem nom/voc pl<br>λίμνη : pool of standing water : fem dat sg (doric aeolic)

λίμνη|λίμνη
λίμνη : pool of standing water : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λιμνει :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

λίμνηι|λίμνηι
λίμνη : pool of standing water : fem dat sg (attic epic ionic)<br>λιμνει :   : fem dat sg (epic)

λίμνην|λίμνην
λίμνη : pool of standing water : fem acc sg (attic epic ionic)

λίμνηθεν|λίμνηθεν
λίμνηθεν : from the lake : indeclform (adverb)

λίμνης|λίμνης
λίμνη : pool of standing water : fem gen sg (attic epic ionic)<br>λιμνει :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

λίμνηστις|λίμνηστις
λίμνηστις :   : fem nom sg

λίμνηστρον|λίμνηστρον
λίμνηστρον :   : neut nom/voc/acc sg

λίμνῃ|λίμνῃ
λίμνη : pool of standing water : fem dat sg (attic epic ionic)<br>λιμνει :   : fem dat sg (epic)

λίμνῃσι|λίμνῃσι
λίμνη : pool of standing water : fem dat pl (epic ionic)

λίμνῃσιν|λίμνῃσιν
λίμνη : pool of standing water : fem dat pl (epic ionic)

λίμνια|λίμνια
λίμνιον :   : neut nom/voc/acc pl

λίμνον|λίμνον
λίμνος :   : fem acc sg

λίμνος|λίμνος
λίμνος :   : fem nom sg

λίμνου|λίμνου
λίμνος :   : fem gen sg

λίμνων|λίμνων
λίμνος :   : fem gen pl

λίμωξις|λίμωξις
λίμωξις : starvation : fem nom sg

λίν'|λίν'|λὶν'
λίνον : anything made of flax : neut nom/voc/acc pl<br>λίνος : the song : masc voc sg

λίνα|λίνα
λίνον : anything made of flax : neut nom/voc/acc pl

λίναια|λίναια
λιναῖος : pertaining to flax : neut nom/voc/acc pl

λίναιος|λίναιος
λιναῖος : pertaining to flax : masc nom sg

λίνδοιο|λίνδοιο
λίνδος :   : masc gen sg (epic)

λίνδον|λίνδον
λίνδος :   : masc acc sg

λίνδος|λίνδος
λίνδος :   : masc nom sg

λίνδου|λίνδου
λίνδος :   : masc gen sg

λίνδωι|λίνδωι
λίνδος :   : masc dat sg

λίνδῳ|λίνδῳ
λίνδος :   : masc dat sg

λίνε|λίνε
λίνος : the song : masc voc sg

λίνεα|λίνεα
λίνεος : of flax : neut nom/voc/acc pl

λίνεαι|λίνεαι
λίνεος : of flax : fem nom/voc pl

λίνεια|λίνεια
λίνειος :   : neut nom/voc/acc pl

λίνειον|λίνειον
λίνειος :   : masc acc sg<br>λίνειος :   : neut nom/voc/acc sg

λίνειος|λίνειος
λίνειος :   : masc nom sg

λίνεοι|λίνεοι
λίνεος : of flax : masc nom/voc pl

λίνεον|λίνεον
λίνεος : of flax : masc acc sg<br>λίνεος : of flax : neut nom/voc/acc sg

λίνεος|λίνεος
λίνεος : of flax : masc nom sg

λίνοι|λίνοι
λίνοι : the Bands : masc nom/voc pl<br>λίνος : the song : masc nom/voc pl

λίνοιο|λίνοιο
λίνον : anything made of flax : neut gen sg (epic)<br>λίνος : the song : masc gen sg (epic)

λίνοις|λίνοις
λίνοι : the Bands : masc dat pl<br>λίνον : anything made of flax : neut dat pl<br>λίνος : the song : masc dat pl

λίνοισι|λίνοισι
λίνοι : the Bands : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>λίνον : anything made of flax : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λίνος : the song : masc dat pl (epic ionic aeolic)

λίνοισιν|λίνοισιν
λίνοι : the Bands : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>λίνον : anything made of flax : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λίνος : the song : masc dat pl (epic ionic aeolic)

λίνον|λίνον
λίνον : anything made of flax : neut nom/voc/acc sg<br>λίνος : the song : masc acc sg

λίνος|λίνος
λίνος : the song : masc nom sg

λίνου|λίνου
λίνον : anything made of flax : neut gen sg<br>λίνος : the song : masc gen sg

λίνους|λίνους
λίνοι : the Bands : masc acc pl<br>λίνος : the song : masc acc pl

λίνω|λίνω
λίνον : anything made of flax : neut nom/voc/acc dual<br>λίνον : anything made of flax : neut gen sg (doric aeolic)<br>λίνος : the song : masc nom/voc/acc dual<br>λίνος : the song : masc gen sg (doric aeolic)

λίνωι|λίνωι
λίνον : anything made of flax : neut dat sg<br>λίνος : the song : masc dat sg

λίνων|λίνων
λίνοι : the Bands : masc gen pl<br>λίνον : anything made of flax : neut gen pl<br>λίνος : the song : masc gen pl

λίνῳ|λίνῳ
λίνον : anything made of flax : neut dat sg<br>λίνος : the song : masc dat sg

λίπ'|λίπ'|λὶπ'
λείπω : leave : aor imperat act 2nd sg<br>λείπω : leave : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>λίπα : richly : indeclform (adverb)

λίπα|λίπα
λίπα : richly : indeclform (adverb)<br>λίπος : animal fat : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>λιπάω : to be sleek : pres imperat act 2nd sg<br>λιπάω : to be sleek : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λίπαινε|λίπαινε
λιπαίνω : oil : pres imperat act 2nd sg<br>λιπαίνω : oil : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λίπας|λίπας
λιπάω : to be sleek : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

λίπασμα|λίπασμα
λίπασμα : a greasy form of ulceration : neut nom/voc/acc sg

λίπαζε|λίπαζε
λιπάζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>λιπάζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λίπε|λίπε
λείπω : leave : aor imperat act 2nd sg<br>λείπω : leave : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

λίπει|λίπει
λίπος : animal fat : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λίπος : animal fat : neut dat sg (epic ionic)<br>λίπος : animal fat : neut dat sg<br>λιπάω : to be sleek : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>λιπάω : to be sleek : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

λίπεν|λίπεν
λείπω : leave : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>λίπτομαι : to be eager : aor ind mp 3rd pl (epic)

λίπεος|λίπεος
λίπος : animal fat : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

λίπεθ'|λίπεθ'
λείπω : leave : aor imperat act 2nd pl<br>λείπω : leave : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>λείπω : leave : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

λίπες|λίπες
λείπω : leave : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

λίπετ'|λίπετ'
λείπω : leave : aor imperat act 2nd pl<br>λείπω : leave : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>λείπω : leave : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

λίπετε|λίπετε
λείπω : leave : aor imperat act 2nd pl<br>λείπω : leave : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

λίπετο|λίπετο
λείπω : leave : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

λίπευς|λίπευς
λίπος : animal fat : neut gen sg (epic doric ionic)

λίπη|λίπη
λίπος : animal fat : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λίπος : animal fat : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λίπτομαι : to be eager : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>λιπάω : to be sleek : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>λιπάω : to be sleek : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

λίπηι|λίπηι
λείπω : leave : aor subj mp 2nd sg<br>λείπω : leave : aor subj act 3rd sg

λίπηις|λίπηις
λείπω : leave : aor subj act 2nd sg

λίπησθε|λίπησθε
λείπω : leave : aor subj mp 2nd pl<br>λείπω : leave : aor subj act 2nd pl (epic)<br>λιπάω : to be sleek : pres imperat mp 2nd pl<br>λιπάω : to be sleek : pres ind mp 2nd pl<br>λιπάω : to be sleek : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

λίπησθον|λίπησθον
λείπω : leave : aor subj mp 3rd dual<br>λείπω : leave : aor subj mp 2nd dual<br>λιπάω : to be sleek : pres ind mp 3rd dual<br>λιπάω : to be sleek : pres ind mp 2nd dual<br>λιπάω : to be sleek : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

λίπηται|λίπηται
λείπω : leave : aor subj mp 3rd sg<br>λιπάω : to be sleek : pres ind mp 3rd sg

λίπητε|λίπητε
λείπω : leave : aor subj act 2nd pl<br>λίπτομαι : to be eager : aor imperat mp 2nd pl<br>λίπτομαι : to be eager : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>λιπάω : to be sleek : pres imperat act 2nd pl<br>λιπάω : to be sleek : pres ind act 2nd pl<br>λιπάω : to be sleek : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λίπῃ|λίπῃ
λείπω : leave : aor subj mp 2nd sg<br>λείπω : leave : aor subj act 3rd sg

λίπῃς|λίπῃς
λείπω : leave : aor subj act 2nd sg

λίποι|λίποι
λείπω : leave : aor opt act 3rd sg

λίποιεν|λίποιεν
λείπω : leave : aor opt act 3rd pl<br>λιπάω : to be sleek : pres opt act 3rd pl (epic ionic)

λίποιμεν|λίποιμεν
λείπω : leave : aor opt act 1st pl<br>λιπάω : to be sleek : pres opt act 1st pl (epic ionic)

λίποιμι|λίποιμι
λείπω : leave : aor opt act 1st sg

λίποις|λίποις
λείπω : leave : aor opt act 2nd sg

λίποισθε|λίποισθε
λείπω : leave : aor opt mid 2nd pl

λίποιτ'|λίποιτ'
λείπω : leave : aor opt mid 3rd sg<br>λείπω : leave : aor opt act 2nd pl<br>λιπάω : to be sleek : pres opt act 2nd pl (epic ionic)

λίποιτε|λίποιτε
λείπω : leave : aor opt act 2nd pl<br>λιπάω : to be sleek : pres opt act 2nd pl (epic ionic)

λίποιτο|λίποιτο
λείπω : leave : aor opt mid 3rd sg

λίπομεν|λίπομεν
λείπω : leave : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

λίπον|λίπον
λείπω : leave : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λείπω : leave : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

λίποντο|λίποντο
λείπω : leave : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

λίπος|λίπος
λίπος : animal fat : neut nom/voc/acc sg

λίπουρα|λίπουρα
λίπουρος : without tail : neut nom/voc/acc pl

λίπους|λίπους
λίπος : animal fat : neut gen sg (attic epic doric)

λίπτοντ'|λίπτοντ'
λίπτομαι : to be eager : pres ind mp 3rd pl<br>λίπτομαι : to be eager : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

λίπω|λίπω
λείπω : leave : aor subj act 1st sg

λίπωμαι|λίπωμαι
λείπω : leave : aor subj mp 1st sg

λίπωμεν|λίπωμεν
λείπω : leave : aor subj act 1st pl

λίπωνται|λίπωνται
λείπω : leave : aor subj mp 3rd pl

λίπωσ'|λίπωσ'
λείπω : leave : aor subj act 3rd pl

λίπωσι|λίπωσι
λείπω : leave : aor subj act 3rd pl

λίπωσιν|λίπωσιν
λείπω : leave : aor subj act 3rd pl

λίθαξ|λίθαξ
λίθαξ : stony : masc/fem nom/voc sg

λίθαξιν|λίθαξιν
λίθαξ : stony : masc/fem dat pl (epic)

λίθακα|λίθακα
λίθαξ : stony : masc/fem acc sg

λίθακας|λίθακας
λίθαξ : stony : masc/fem acc pl

λίθακες|λίθακες
λίθαξ : stony : masc/fem nom/voc pl

λίθακι|λίθακι
λίθαξ : stony : masc/fem dat sg

λίθακος|λίθακος
λίθαξ : stony : masc/fem gen sg

λίθε|λίθε
λίθος : stone : masc voc sg

λίθειος|λίθειος
λίθειος :   : masc nom sg

λίθεοι|λίθεοι
λίθεος : of stone : masc nom/voc pl

λίθεος|λίθεος
λίθεος : of stone : masc nom sg

λίθινα|λίθινα
λίθινος : made of stone : neut nom/voc/acc pl<br>λίθινος : made of stone : neut nom/voc/acc pl

λίθιναι|λίθιναι
λίθινος : made of stone : fem nom/voc pl

λίθινε|λίθινε
λίθινος : made of stone : masc voc sg<br>λίθινος : made of stone : masc/fem voc sg

λίθινοι|λίθινοι
λίθινος : made of stone : masc nom/voc pl<br>λίθινος : made of stone : masc/fem nom/voc pl

λίθινον|λίθινον
λίθινος : made of stone : masc acc sg<br>λίθινος : made of stone : neut nom/voc/acc sg<br>λίθινος : made of stone : masc/fem acc sg<br>λίθινος : made of stone : neut nom/voc/acc sg

λίθινος|λίθινος
λίθινος : made of stone : masc nom sg<br>λίθινος : made of stone : masc/fem nom sg

λίθοι|λίθοι
λίθος : stone : masc nom/voc pl

λίθοιν|λίθοιν
λίθος : stone : masc gen/dat dual

λίθοιο|λίθοιο
λίθος : stone : masc gen sg (epic)

λίθοις|λίθοις
λίθος : stone : masc dat pl

λίθοισι|λίθοισι
λίθος : stone : masc dat pl (epic ionic aeolic)

λίθοισιν|λίθοισιν
λίθος : stone : masc dat pl (epic ionic aeolic)

λίθον|λίθον
λίθος : stone : masc acc sg

λίθος|λίθος
λίθος : stone : masc nom sg

λίθου|λίθου
λίθος : stone : masc gen sg<br>λιθόομαι :   : pres imperat act 2nd sg<br>λιθόομαι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>λιθόω : to be petrified : pres imperat act 2nd sg<br>λιθόω : to be petrified : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λίθους|λίθους
λίθος : stone : masc acc pl<br>λιθόομαι :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>λιθόω : to be petrified : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

λίθω|λίθω
λίθος : stone : masc nom/voc/acc dual<br>λίθος : stone : masc gen sg (doric aeolic)<br>λιθόομαι :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>λιθόομαι :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>λιθόω : to be petrified : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>λιθόω : to be petrified : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

λίθωι|λίθωι
λίθος : stone : masc dat sg

λίθων|λίθων
λίθος : stone : masc gen pl<br>λιθάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λιθάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λίθωσιν|λίθωσιν
λίθωσις : a turning into stone : fem acc sg

λίθῳ|λίθῳ
λίθος : stone : masc dat sg

λίς|λίς|λὶς
λίς1 : lion : masc nom sg (epic)<br>λίς2 : smooth : fem nom sg

λίσαι|λίσαι
λίσσομαι : beg : aor imperat mid 2nd sg<br>λίσσομαι : beg : aor inf act<br>λίσσομαι : beg : aor opt act 3rd sg<br>λίζω : graze : aor imperat mid 2nd sg<br>λίζω : graze : aor inf act<br>λίζω : graze : aor opt act 3rd sg

λίσασθαι|λίσασθαι
λίσσομαι : beg : aor inf mid<br>λίζω : graze : aor inf mid

λίσει|λίσει
λίσσομαι : beg : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λίζω : graze : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λίζω : graze : fut ind mid 2nd sg<br>λίζω : graze : fut ind act 3rd sg

λίσφη|λίσφη
λίσφος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λίσφοι|λίσφοι
λίσφος :   : masc nom/voc pl

λίσφους|λίσφους
λίσφος :   : masc acc pl

λίσῃ|λίσῃ
λίσσομαι : beg : aor subj mid 2nd sg<br>λίσσομαι : beg : aor subj act 3rd sg<br>λίζω : graze : aor subj mid 2nd sg<br>λίζω : graze : aor subj act 3rd sg<br>λίζω : graze : fut ind mid 2nd sg

λίσομαι|λίσομαι
λίσσομαι : beg : aor subj mid 1st sg (epic)<br>λίζω : graze : aor subj mid 1st sg (epic)<br>λίζω : graze : fut ind mid 1st sg

λίσπαι|λίσπαι
λίσπη :   : fem nom/voc pl<br>λίσπη :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>λίσπος : smooth : fem nom/voc pl<br>λίσπος : smooth : fem dat sg (doric aeolic)

λίσπας|λίσπας
λίσπη :   : fem acc pl<br>λίσπη :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>λίσπος : smooth : fem acc pl<br>λίσπος : smooth : fem gen sg (doric aeolic)

λίσπη|λίσπη
λίσπη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λίσπος : smooth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λίσποι|λίσποι
λίσποι : smooth : masc nom/voc pl<br>λίσπος : smooth : masc nom/voc pl

λίσπου|λίσπου
λίσπος : smooth : masc/neut gen sg

λίσπους|λίσπους
λίσποι : smooth : masc acc pl<br>λίσπος : smooth : masc acc pl

λίσσα|λίσσα
λίζω : graze : aor ind act 1st sg (epic)

λίσσαι|λίσσαι
λίζω : graze : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>λίζω : graze : aor inf act (epic)<br>λίζω : graze : aor opt act 3rd sg (epic)

λίσσεαι|λίσσεαι
λίσσομαι : beg : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>λίζω : graze : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>λίζω : graze : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

λίσσεο|λίσσεο
λίσσομαι : beg : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>λίσσομαι : beg : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

λίσσεθ'|λίσσεθ'
λίσσομαι : beg : pres ind mp 3rd sg<br>λίσσομαι : beg : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>λίζω : graze : aor subj act 2nd pl (epic)<br>λίζω : graze : fut ind act 2nd pl (epic)<br>λίζω : graze : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>λίζω : graze : fut ind mid 3rd sg (epic)

λίσσεσθ'|λίσσεσθ'
λίσσομαι : beg : pres imperat mp 2nd pl<br>λίσσομαι : beg : pres ind mp 2nd pl<br>λίσσομαι : beg : pres inf mp<br>λίσσομαι : beg : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>λίζω : graze : fut ind mid 2nd pl (epic)<br>λίζω : graze : fut inf mid (epic)

λίσσεσθαι|λίσσεσθαι
λίσσομαι : beg : pres inf mp<br>λίζω : graze : fut inf mid (epic)

λίσσεσθε|λίσσεσθε
λίσσομαι : beg : pres imperat mp 2nd pl<br>λίσσομαι : beg : pres ind mp 2nd pl<br>λίσσομαι : beg : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>λίζω : graze : fut ind mid 2nd pl (epic)

λίσσετ'|λίσσετ'
λίσσομαι : beg : pres ind mp 3rd sg<br>λίσσομαι : beg : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>λίζω : graze : aor subj act 2nd pl (epic)<br>λίζω : graze : fut ind act 2nd pl (epic)<br>λίζω : graze : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>λίζω : graze : fut ind mid 3rd sg (epic)

λίσσεται|λίσσεται
λίσσομαι : beg : pres ind mp 3rd sg<br>λίζω : graze : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>λίζω : graze : fut ind mid 3rd sg (epic)

λίσσετο|λίσσετο
λίσσομαι : beg : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λίσσηαι|λίσσηαι
λίσσομαι : beg : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>λίζω : graze : aor subj mid 2nd sg (epic)

λίσσῃ|λίσσῃ
λίσσομαι : beg : pres subj mp 2nd sg<br>λίσσομαι : beg : pres ind mp 2nd sg<br>λίζω : graze : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>λίζω : graze : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λίζω : graze : fut ind mid 2nd sg (epic)

λίσσοιτ'|λίσσοιτ'
λίσσομαι : beg : pres opt mp 3rd sg<br>λίζω : graze : fut opt mid 3rd sg (epic)<br>λίζω : graze : fut opt act 2nd pl (epic)<br>λισσόω : render insolvent : pres opt act 2nd pl

λίσσοιτο|λίσσοιτο
λίσσομαι : beg : pres opt mp 3rd sg<br>λίζω : graze : fut opt mid 3rd sg (epic)

λίσσομ'|λίσσομ'
λίσσομαι : beg : pres ind mp 1st sg<br>λίζω : graze : aor subj mid 1st sg (epic)<br>λίζω : graze : fut ind mid 1st sg (epic)

λίσσομαι|λίσσομαι
λίσσομαι : beg : pres ind mp 1st sg<br>λίζω : graze : aor subj mid 1st sg (epic)<br>λίζω : graze : fut ind mid 1st sg (epic)

λίσσον|λίσσον
λίζω : graze : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>λίζω : graze : fut part act masc voc sg (epic)<br>λίζω : graze : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

λίσσονθ'|λίσσονθ'
λίσσομαι : beg : pres ind mp 3rd pl<br>λίσσομαι : beg : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>λίζω : graze : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>λίζω : graze : fut part act masc acc sg (epic)<br>λίζω : graze : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>λίζω : graze : fut ind act 3rd pl (epic doric)<br>λίζω : graze : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>λίζω : graze : fut ind mid 3rd pl (epic)

λίσσοντ'|λίσσοντ'
λίσσομαι : beg : pres ind mp 3rd pl<br>λίσσομαι : beg : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>λίζω : graze : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>λίζω : graze : fut part act masc acc sg (epic)<br>λίζω : graze : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>λίζω : graze : fut ind act 3rd pl (epic doric)<br>λίζω : graze : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>λίζω : graze : fut ind mid 3rd pl (epic)

λίσσονται|λίσσονται
λίσσομαι : beg : pres ind mp 3rd pl<br>λίζω : graze : fut ind mid 3rd pl (epic)

λίσσοντο|λίσσοντο
λίσσομαι : beg : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

λίσσου|λίσσου
λίσσομαι : beg : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>λίσσομαι : beg : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>λισσόω : render insolvent : pres imperat act 2nd sg<br>λισσόω : render insolvent : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λίσσω|λίσσω
λίζω : graze : aor subj act 1st sg (epic)<br>λίζω : graze : fut ind act 1st sg (epic)<br>λίζω : graze : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>λισσόω : render insolvent : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

λίσσωμ'|λίσσωμ'
λίσσομαι : beg : pres subj mp 1st sg<br>λίσσωμα : smoothness : neut nom/voc/acc sg<br>λίζω : graze : aor subj act 1st sg (epic)<br>λίζω : graze : aor subj mid 1st sg (epic)

λίσσωμα|λίσσωμα
λίσσωμα : smoothness : neut nom/voc/acc sg

λίσσωμαι|λίσσωμαι
λίσσομαι : beg : pres subj mp 1st sg<br>λίζω : graze : aor subj mid 1st sg (epic)

λίσσωμεν|λίσσωμεν
λίζω : graze : aor subj act 1st pl (epic)

λίσσων|λίσσων
λίζω : graze : fut part act masc nom sg (epic)<br>λισσόω : render insolvent : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>λισσόω : render insolvent : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

λίσσωσις|λίσσωσις
λίσσωσις : setting of the hair from the crown of the head : fem nom sg

λίστρα|λίστρα
λίστρον : tool for levelling : neut nom/voc/acc pl

λίστρια|λίστρια
λίστριον :   : neut nom/voc/acc pl

λίστριον|λίστριον
λίστριον :   : neut nom/voc/acc sg

λίστροι|λίστροι
λίστρος : tool for levelling : masc nom/voc pl

λίστροις|λίστροις
λίστρον : tool for levelling : neut dat pl<br>λίστρος : tool for levelling : masc dat pl

λίστροισι|λίστροισι
λίστρον : tool for levelling : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λίστρος : tool for levelling : masc dat pl (epic ionic aeolic)

λίστροισιν|λίστροισιν
λίστρον : tool for levelling : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λίστρος : tool for levelling : masc dat pl (epic ionic aeolic)

λίστρον|λίστρον
λίστρον : tool for levelling : neut nom/voc/acc sg<br>λίστρος : tool for levelling : masc acc sg

λίστρος|λίστρος
λίστρος : tool for levelling : masc nom sg

λίστρων|λίστρων
λίστρον : tool for levelling : neut gen pl<br>λίστρος : tool for levelling : masc gen pl<br>λιστρόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>λιστρόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

λίσω|λίσω
λίσσομαι : beg : aor subj act 1st sg<br>λίσσομαι : beg : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>λίζω : graze : aor subj act 1st sg<br>λίζω : graze : fut ind act 1st sg<br>λίζω : graze : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λίσχροι|λίσχροι
λίσχροι : plants which were ploughed into the ground : masc nom/voc pl

λίτα|λίτα
λίς2 : smooth : neut nom/voc/acc pl

λίταινον|λίταινον
λιταίνω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λιταίνω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λίταργον|λίταργον
λίταργος : running quick : masc/fem acc sg<br>λίταργος : running quick : neut nom/voc/acc sg

λίταργος|λίταργος
λίταργος : running quick : masc/fem nom sg

λίτεσθαι|λίτεσθαι
λίτομαι : beg : pres inf mp

λίτεται|λίτεται
λίτομαι : beg : pres ind mp 3rd sg

λίτομαι|λίτομαι
λίτομαι : beg : pres ind mp 1st sg

λίτου|λίτου
λίσσομαι : beg : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>λίτομαι : beg : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>λίτομαι : beg : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

λίτρα|λίτρα
λίτρα : a silver coin : fem nom/voc/acc dual<br>λίτρα : a silver coin : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>λίτρον :   : neut nom/voc/acc pl

λίτραι|λίτραι
λίτρα : a silver coin : fem nom/voc pl<br>λίτρα : a silver coin : fem dat sg (attic doric aeolic)

λίτραιν|λίτραιν
λίτρα : a silver coin : fem gen/dat dual

λίτραις|λίτραις
λίτρα : a silver coin : fem dat pl

λίτραν|λίτραν
λίτρα : a silver coin : fem acc sg (attic doric aeolic)

λίτρας|λίτρας
λίτρα : a silver coin : fem acc pl<br>λίτρα : a silver coin : fem gen sg (attic doric aeolic)

λίτρᾳ|λίτρᾳ
λίτρα : a silver coin : fem nom/voc pl<br>λίτρα : a silver coin : fem dat sg (attic doric aeolic)

λίτρην|λίτρην
λίτρα : a silver coin : fem acc sg (epic ionic)

λίτρῃ|λίτρῃ
λίτρα : a silver coin : fem dat sg (epic ionic)

λίτρον|λίτρον
λίτρον :   : neut nom/voc/acc sg

λίτρου|λίτρου
λίτρον :   : neut gen sg

λίτρων|λίτρων
λίτρον :   : neut gen pl

λίτρῳ|λίτρῳ
λίτρον :   : neut dat sg

λίττομαι|λίττομαι
λίσσομαι : beg : pres ind mp 1st sg (attic)

λίτυον|λίτυον
λίτυον : lituus : neut nom/voc/acc sg

λίχανον|λίχανον
λίχανος : licking : fem acc sg

λίχανος|λίχανος
λίχανος : licking : fem nom sg

λίχμαζεν|λίχμαζεν
λιχμάζω : lick : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λίχμαζον|λίχμαζον
λιχμάζω : lick : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λιχμάζω : lick : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λίχμη|λίχμη
λιχμάω : play with the tongue : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>λιχμάω : play with the tongue : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>λιχμάω : play with the tongue : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λίχνα|λίχνα
λίχνος : gluttonous : neut nom/voc/acc pl<br>λίχνος : gluttonous : fem nom/voc/acc dual<br>λίχνος : gluttonous : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λίχνος : gluttonous : neut nom/voc/acc pl

λίχναι|λίχναι
λίχνος : gluttonous : fem nom/voc pl<br>λίχνος : gluttonous : fem dat sg (doric aeolic)

λίχναις|λίχναις
λίχνος : gluttonous : fem dat pl

λίχνευε|λίχνευε
λιχνεύω : gormandize : pres imperat act 2nd sg<br>λιχνεύω : gormandize : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λίχνευμα|λίχνευμα
λίχνευμα : a dainty : neut nom/voc/acc sg

λίχνη|λίχνη
λίχνος : gluttonous : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λίχνην|λίχνην
λίχνος : gluttonous : fem acc sg (attic epic ionic)

λίχνῃσι|λίχνῃσι
λίχνος : gluttonous : fem dat pl (epic ionic)

λίχνοι|λίχνοι
λίχνος : gluttonous : masc nom/voc pl<br>λίχνος : gluttonous : masc/fem nom/voc pl

λίχνοις|λίχνοις
λίχνος : gluttonous : masc/neut dat pl<br>λίχνος : gluttonous : masc/fem/neut dat pl

λίχνοισι|λίχνοισι
λίχνος : gluttonous : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λίχνος : gluttonous : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λίχνοισιν|λίχνοισιν
λίχνος : gluttonous : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λίχνος : gluttonous : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λίχνον|λίχνον
λίχνος : gluttonous : masc acc sg<br>λίχνος : gluttonous : neut nom/voc/acc sg<br>λίχνος : gluttonous : masc/fem acc sg<br>λίχνος : gluttonous : neut nom/voc/acc sg

λίχνος|λίχνος
λίχνος : gluttonous : masc nom sg<br>λίχνος : gluttonous : masc/fem nom sg

λίχνου|λίχνου
λίχνος : gluttonous : masc/neut gen sg<br>λίχνος : gluttonous : masc/fem/neut gen sg

λίχνους|λίχνους
λίχνος : gluttonous : masc acc pl<br>λίχνος : gluttonous : masc/fem acc pl

λίχνων|λίχνων
λίχνος : gluttonous : fem gen pl<br>λίχνος : gluttonous : masc/neut gen pl<br>λίχνος : gluttonous : masc/fem/neut gen pl

λίχνως|λίχνως
λίχνος : gluttonous : adverbial<br>λίχνος : gluttonous : masc acc pl (doric)<br>λίχνος : gluttonous : adverbial<br>λίχνος : gluttonous : masc/fem acc pl (doric)

λίχνῳ|λίχνῳ
λίχνος : gluttonous : masc/neut dat sg<br>λίχνος : gluttonous : masc/fem/neut dat sg

λίψ|λίψ|λὶψ
λίψ1 : the SW. wind : masc nom/voc sg

λίζει|λίζει
λίζω : graze : pres ind mp 2nd sg<br>λίζω : graze : pres ind act 3rd sg

λίζειν|λίζειν
λίζω : graze : pres inf act (attic epic)

λίζουσι|λίζουσι
λίζω : graze : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λίζω : graze : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λίζω|λίζω
λίζω : graze : pres subj act 1st sg<br>λίζω : graze : pres ind act 1st sg

λῖ
λῖ :   : indeclform (adverb)

λῖν
λίς1 : lion : masc acc sg (epic)

λῖθ'
λίς2 : smooth : masc/fem acc sg<br>λίς2 : smooth : fem acc sg<br>λίς2 : smooth : fem nom/voc/acc dual

λῖς
λίς1 : lion : masc nom sg (epic)

λῖτα
λίς2 : smooth : masc/fem acc sg<br>λίς2 : smooth : fem acc sg

λιάσαι|λιάσαι
λιάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>λιάζω :   : aor inf act<br>λιάζω :   : aor opt act 3rd sg

λιάσει|λιάσει
λιάζομαι : bend : fut ind mp 2nd sg (epic)<br>λιάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λιάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>λιάζω :   : fut ind act 3rd sg

λιάσομαι|λιάσομαι
λιάζομαι : bend : aor subj mp 1st sg (epic)<br>λιάζομαι : bend : fut ind mp 1st sg (epic)<br>λιάζω :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>λιάζω :   : fut ind mid 1st sg

λιάσονται|λιάσονται
λιάζομαι : bend : fut ind mp 3rd pl (epic)<br>λιάζω :   : fut ind mid 3rd pl

λιάσθη|λιάσθη
λιάζομαι : bend : aor ind mp 3rd sg (epic)<br>λιάζω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

λιάσθης|λιάσθης
λιάζομαι : bend : aor ind mp 2nd sg (epic)<br>λιάζω :   : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

λιάσσαι|λιάσσαι
λιάζω :   : aor inf act<br>λιάζω :   : aor opt act 3rd sg

λιάσω|λιάσω
λιάζομαι : bend : aor ind mp 2nd sg (epic)<br>λιάζω :   : aor subj act 1st sg<br>λιάζω :   : fut ind act 1st sg<br>λιάζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λιάζει|λιάζει
λιάζομαι : bend : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>λιάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>λιάζω :   : pres ind act 3rd sg

λιάζειν|λιάζειν
λιάζω :   : pres inf act (attic epic)

λιάζεις|λιάζεις
λιάζω :   : pres ind act 2nd sg

λιάζεσθαι|λιάζεσθαι
λιάζομαι : bend : pres inf mp (epic)<br>λιάζω :   : pres inf mp

λιάζεται|λιάζεται
λιάζομαι : bend : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>λιάζω :   : pres ind mp 3rd sg

λιάζετο|λιάζετο
λιάζομαι : bend : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>λιάζω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λιάζοντα|λιάζοντα
λιάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λιάζω :   : pres part act masc acc sg

λιάζω|λιάζω
λιάζω :   : pres subj act 1st sg<br>λιάζω :   : pres ind act 1st sg

λιαρή|λιαρή|λιαρὴ
λιαρός : warm : fem nom/voc sg (epic ionic)

λιαρήν|λιαρήν|λιαρὴν
λιαρός : warm : fem acc sg (epic ionic)

λιαρῇσιν
λιαρός : warm : fem dat pl (epic ionic)

λιαρόν|λιαρόν|λιαρὸν
λιαρός : warm : masc acc sg<br>λιαρός : warm : neut nom/voc/acc sg

λιαρός|λιαρός|λιαρὸς
λιαρός : warm : masc nom sg

λιαροῖο
λιαρός : warm : masc/neut gen sg (epic)

λιαροῖσι
λιαρός : warm : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λιαροῖσιν
λιαρός : warm : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λιαροῦ
λιαρός : warm : masc/neut gen sg

λιαρῷ
λιαρός : warm : masc/neut dat sg

λιασθέντα|λιασθέντα
λιάζομαι : bend : aor part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>λιάζομαι : bend : aor part mp masc acc sg (epic)<br>λιάζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λιάζω :   : aor part pass masc acc sg

λιασθέντι|λιασθέντι
λιάζομαι : bend : aor part mp masc/neut dat sg (epic)<br>λιάζω :   : aor part pass masc/neut dat sg

λιασθείς|λιασθείς|λιασθεὶς
λιάζομαι : bend : aor part mp masc nom/voc sg (epic)<br>λιάζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

λιασθῆναι
λιάζομαι : bend : aor inf mp (epic)<br>λιάζω :   : aor inf pasj

λιαζόμενοι|λιαζόμενοι
λιάζομαι : bend : pres part mp masc nom/voc pl (epic)<br>λιάζω :   : pres part mp masc nom/voc pl

λιαζόμενον|λιαζόμενον
λιάζομαι : bend : pres part mp masc acc sg (epic)<br>λιάζομαι : bend : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>λιάζω :   : pres part mp masc acc sg<br>λιάζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λιαζομένοις|λιαζομένοις
λιάζομαι : bend : pres part mp masc/neut dat pl (epic)<br>λιάζω :   : pres part mp masc/neut dat pl

λιβάξεις|λιβάξεις
λιβάζω : let fall in drops : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λιβάζω : let fall in drops : fut ind act 2nd sg

λιβάδ'|λιβάδ'|λιβὰδ'
λιβάς : anything that drips : fem acc sg<br>λιβάς : anything that drips : fem dat sg<br>λιβάς : anything that drips : fem nom/voc/acc dual

λιβάδα|λιβάδα
λιβάς : anything that drips : fem acc sg

λιβάδας|λιβάδας
λιβάς : anything that drips : fem acc pl

λιβάδες|λιβάδες
λιβάς : anything that drips : fem nom/voc pl

λιβάδεσσι|λιβάδεσσι
λιβάς : anything that drips : fem dat pl (epic aeolic)

λιβάδεσσιν|λιβάδεσσιν
λιβάς : anything that drips : fem dat pl (epic aeolic)

λιβάδι|λιβάδι
λιβάς : anything that drips : fem dat sg

λιβάδια|λιβάδια
λιβάδιον : small spring : neut nom/voc/acc pl

λιβάδιον|λιβάδιον
λιβάδιον : small spring : neut nom/voc/acc sg

λιβάδος|λιβάδος
λιβάς : anything that drips : fem gen sg

λιβάδων|λιβάδων
λιβάς : anything that drips : fem gen pl

λιβάνοιο|λιβάνοιο
λίβανος : frankincense-tree : masc gen sg (epic)

λιβάνοις|λιβάνοις
λίβανος : frankincense-tree : masc dat pl

λιβάνου|λιβάνου
λίβανος : frankincense-tree : masc gen sg

λιβάνους|λιβάνους
λίβανος : frankincense-tree : masc acc pl

λιβάνων|λιβάνων
λίβανος : frankincense-tree : masc gen pl

λιβάνῳ|λιβάνῳ
λίβανος : frankincense-tree : masc dat sg

λιβάς|λιβάς|λιβὰς
λιβάς : anything that drips : fem nom sg

λιβάσαν|λιβάσαν
λιβάζω : let fall in drops : aor part act neut nom/voc/acc sg

λιβάσεις|λιβάσεις
λιβάζω : let fall in drops : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λιβάζω : let fall in drops : fut ind act 2nd sg

λιβάσι|λιβάσι
λιβάς : anything that drips : fem dat pl

λιβάσιν|λιβάσιν
λιβάς : anything that drips : fem dat pl

λιβάζεις|λιβάζεις
λιβάζω : let fall in drops : pres ind act 2nd sg

λιβάζουσα|λιβάζουσα
λιβάζω : let fall in drops : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λιβάζω|λιβάζω
λιβάζω : let fall in drops : pres subj act 1st sg<br>λιβάζω : let fall in drops : pres ind act 1st sg

λιβᾶς
λιβάζω : let fall in drops : fut ind act 2nd sg (doric)

λιβαδίοις|λιβαδίοις
λιβάδιον : small spring : neut dat pl

λιβαδίου|λιβαδίου
λιβάδιον : small spring : neut gen sg

λιβαδίων|λιβαδίων
λιβάδιον : small spring : neut gen pl

λιβαδίῳ|λιβαδίῳ
λιβάδιον : small spring : neut dat sg

λιβανίδιον|λιβανίδιον
λιβανίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

λιβανίζον|λιβανίζον
λιβανίζω : smell like frankincense : pres part act masc voc sg<br>λιβανίζω : smell like frankincense : pres part act neut nom/voc/acc sg

λιβανίζουσα|λιβανίζουσα
λιβανίζω : smell like frankincense : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λιβανίζουσαι|λιβανίζουσαι
λιβανίζω : smell like frankincense : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λιβανίζουσι|λιβανίζουσι
λιβανίζω : smell like frankincense : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιβανίζω : smell like frankincense : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λιβανιζούσης|λιβανιζούσης
λιβανίζω : smell like frankincense : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

λιβανόχρους|λιβανόχρους
λιβανόχρους : frankincense-coloured : masc/fem nom pl<br>λιβανόχρους : frankincense-coloured : masc/fem nom/voc sg

λιβανοειδής|λιβανοειδής|λιβανοειδὴς
λιβανοειδής :   : masc/fem nom sg

λιβανοφόρα|λιβανοφόρα
λιβανοφόρος : bearing frankincense : neut nom/voc/acc pl

λιβανοφόρον|λιβανοφόρον
λιβανοφόρος : bearing frankincense : masc/fem acc sg<br>λιβανοφόρος : bearing frankincense : neut nom/voc/acc sg

λιβανοφόρος|λιβανοφόρος
λιβανοφόρος : bearing frankincense : masc/fem nom sg

λιβανοφόρῳ|λιβανοφόρῳ
λιβανοφόρος : bearing frankincense : masc/fem/neut dat sg

λιβανομάνναν|λιβανομάνναν
λιβανομάννα :   : fem acc sg (doric aeolic)

λιβανομάντεις|λιβανομάντεις
λιβανόμαντις : one that divines from the smoke of frankincense : fem nom/voc pl (attic epic)<br>λιβανόμαντις : one that divines from the smoke of frankincense : fem nom/acc pl (attic)

λιβανοῦ
λιβανόομαι : to be mixed with frankincense : pres imperat mp 2nd sg<br>λιβανόομαι : to be mixed with frankincense : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

λιβανώδει|λιβανώδει
λιβανώδης : frankincense-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λιβανώδης : frankincense-like : masc/fem/neut dat sg<br>λιβανώδης : frankincense-like : dat sg (epic)

λιβανώτινον|λιβανώτινον
λιβανώτινος : prepared with frankincense : masc acc sg<br>λιβανώτινος : prepared with frankincense : neut nom/voc/acc sg

λιβανωτέ|λιβανωτέ|λιβανωτὲ
λιβανωτός : frankincense : masc voc sg

λιβανωτίδα|λιβανωτίδα
λιβανωτίς : rosemary frankincense : fem acc sg

λιβανωτίδες|λιβανωτίδες
λιβανωτίς : rosemary frankincense : fem nom/voc pl

λιβανωτίδι|λιβανωτίδι
λιβανωτίς : rosemary frankincense : fem dat sg

λιβανωτίδος|λιβανωτίδος
λιβανωτίς : rosemary frankincense : fem gen sg

λιβανωτίδων|λιβανωτίδων
λιβανωτίς : rosemary frankincense : fem gen pl

λιβανωτίς|λιβανωτίς|λιβανωτὶς
λιβανωτίς : rosemary frankincense : fem nom sg

λιβανωτίσας|λιβανωτίσας
λιβανωτίζω : fumigate with frankincense : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λιβανωτίζον|λιβανωτίζον
λιβανωτίζω : fumigate with frankincense : pres part act masc voc sg<br>λιβανωτίζω : fumigate with frankincense : pres part act neut nom/voc/acc sg

λιβανωτίζοντες|λιβανωτίζοντες
λιβανωτίζω : fumigate with frankincense : pres part act masc nom/voc pl

λιβανωτίζων|λιβανωτίζων
λιβανωτίζω : fumigate with frankincense : pres part act masc nom sg

λιβανωτιζούσης|λιβανωτιζούσης
λιβανωτίζω : fumigate with frankincense : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

λιβανωτόν|λιβανωτόν|λιβανωτὸν
λιβανωτός : frankincense : masc acc sg

λιβανωτός|λιβανωτός|λιβανωτὸς
λιβανωτός : frankincense : masc nom sg

λιβανωτοφόρα|λιβανωτοφόρα
λιβανωτοφόρος : bearing frankincense : neut nom/voc/acc pl

λιβανωτοφόρος|λιβανωτοφόρος
λιβανωτοφόρος : bearing frankincense : masc/fem nom sg

λιβανωτοφόρου|λιβανωτοφόρου
λιβανωτοφόρος : bearing frankincense : masc/fem/neut gen sg

λιβανωτοφόρων|λιβανωτοφόρων
λιβανωτοφόρος : bearing frankincense : masc/fem/neut gen pl

λιβανωτοφόρῳ|λιβανωτοφόρῳ
λιβανωτοφόρος : bearing frankincense : masc/fem/neut dat sg

λιβανωτοί|λιβανωτοί|λιβανωτοὶ
λιβανωτός : frankincense : masc nom/voc pl

λιβανωτοῖς
λιβανωτός : frankincense : masc dat pl

λιβανωτοπώλης|λιβανωτοπώλης
λιβανωτοπώλης : dealer in frankincense : masc nom sg<br>λιβανωτοπωλέω : deal in frankincense : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

λιβανωτοπῶλαι
λιβανωτοπώλης : dealer in frankincense : masc nom/voc pl

λιβανωτοπωλεῖν
λιβανωτοπωλέω : deal in frankincense : pres inf act (attic epic doric)

λιβανωτούς|λιβανωτούς|λιβανωτοὺς
λιβανωτός : frankincense : masc acc pl

λιβανωτοῦ
λιβανωτός : frankincense : masc gen sg

λιβανωτρίδες|λιβανωτρίδες
λιβανωτρίς : censer : fem nom/voc pl

λιβανωτῶν
λιβανωτός : frankincense : masc gen pl

λιβανωτῷ
λιβανωτός : frankincense : masc dat sg

λιβαζομένη|λιβαζομένη
λιβάζω : let fall in drops : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λιβέλλοις|λιβέλλοις
λίβελλος : libellus : masc dat pl

λιβέλλου|λιβέλλου
λίβελλος : libellus : masc gen sg

λιβέλλους|λιβέλλους
λίβελλος : libellus : masc acc pl

λιβέλλωι|λιβέλλωι
λίβελλος : libellus : masc dat sg

λιβέλλων|λιβέλλων
λίβελλος : libellus : masc gen pl

λιβέλλῳ|λιβέλλῳ
λίβελλος : libellus : masc dat sg

λιβέρνου|λιβέρνου
λίβερνος :   : masc gen sg

λιβέρνους|λιβέρνους
λίβερνος :   : masc acc pl

λιβερτίνους|λιβερτίνους
λιβερτῖνος : libertinus : masc acc pl

λιβερτίνων|λιβερτίνων
λιβερτῖνος : libertinus : masc gen pl

λιβερτῖνοι
λιβερτῖνος : libertinus : masc nom/voc pl

λιβηρήν|λιβηρήν|λιβηρὴν
λιβηρός :   : fem acc sg (epic ionic)

λιβηρῷ
λιβηρός :   : masc/neut dat sg

λιβί|λιβί|λιβὶ
λίψ1 : the SW. wind : masc dat sg

λιβιανά|λιβιανά|λιβιανὰ
λιβιανόν :   : neut nom/voc/acc pl

λιβιανόν|λιβιανόν|λιβιανὸν
λιβιανόν :   : neut nom/voc/acc sg

λιβιανοῖς
λιβιανόν :   : neut dat pl

λιβιανῶν
λιβιανόν :   : neut gen pl

λιβιανῷ
λιβιανόν :   : neut dat sg

λιβικά|λιβικά|λιβικὰ
λιβικός : western : neut nom/voc/acc pl<br>λιβικός : western : fem nom/voc/acc dual<br>λιβικός : western : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λιβικόν|λιβικόν|λιβικὸν
λιβικός : western : masc acc sg<br>λιβικός : western : neut nom/voc/acc sg

λιβικοί|λιβικοί|λιβικοὶ
λιβικός : western : masc nom/voc pl

λιβικοῖς
λιβικός : western : masc/neut dat pl

λιβικοῦ
λιβικός : western : masc/neut gen sg

λιβικώτεροι|λιβικώτεροι
λιβικός : western : masc nom/voc comp pl

λιβικῶν
λιβικός : western : fem gen pl<br>λιβικός : western : masc/neut gen pl

λιβικῷ
λιβικός : western : masc/neut dat sg

λιβόνοτον|λιβόνοτον
λιβόνοτος : a wind between south-west and south : masc acc sg

λιβόνοτος|λιβόνοτος
λιβόνοτος : a wind between south-west and south : masc nom sg

λιβός|λιβός|λιβὸς
λίψ1 : the SW. wind : masc gen sg<br>λίψ2 : stream : fem gen sg

λιβονότου|λιβονότου
λιβόνοτος : a wind between south-west and south : masc gen sg

λιβονότῳ|λιβονότῳ
λιβόνοτος : a wind between south-west and south : masc dat sg

λιβραί|λιβραί|λιβραὶ
λιβρός : Aër. : fem nom/voc pl

λιβρή|λιβρή|λιβρὴ
λιβρός : Aër. : fem nom/voc sg (epic ionic)

λιβρήν|λιβρήν|λιβρὴν
λιβρός : Aër. : fem acc sg (epic ionic)

λιβρόν|λιβρόν|λιβρὸν
λιβρός : Aër. : masc acc sg<br>λιβρός : Aër. : neut nom/voc/acc sg

λιβρός|λιβρός|λιβρὸς
λιβρός : Aër. : masc nom sg

λιβρῷ
λιβρός : Aër. : masc/neut dat sg

λιβύου|λιβύου
λίβυον : wild lotus : neut gen sg

λιβύων|λιβύων
λίβυον : wild lotus : neut gen pl

λιβυός|λιβυός|λιβυὸς
λιβυός :   : masc nom sg

λιβυῶν
λιβυός :   : masc gen pl

λιβῶν
λίβος : tears : neut gen pl (attic epic doric)<br>λίψ1 : the SW. wind : masc gen pl<br>λίψ2 : stream : fem gen pl<br>λιβάζω : let fall in drops : fut part act masc voc sg<br>λιβάζω : let fall in drops : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>λιβάζω : let fall in drops : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

λιφαιμεῖ
λιφαιμέω : lack blood : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λιφαιμέω : lack blood : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λιφαιμήσας|λιφαιμήσας
λιφαιμέω : lack blood : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λιφαιμήσουσι|λιφαιμήσουσι
λιφαιμέω : lack blood : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λιφαιμέω : lack blood : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιφαιμέω : lack blood : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λιφαιμίας|λιφαιμίας
λιφαιμία : bloodlessness : fem acc pl<br>λιφαιμία : bloodlessness : fem gen sg (attic doric aeolic)

λιφαιμῶν
λιφαιμέω : lack blood : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

λιφερνοῦντας
λιφερνέω : to be poor : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

λιφερνῶν
λιφερνέω : to be poor : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

λιγαίνει|λιγαίνει
λιγαίνω : cry out with a loud : pres ind mp 2nd sg<br>λιγαίνω : cry out with a loud : pres ind act 3rd sg

λιγαίνειν|λιγαίνειν
λιγαίνω : cry out with a loud : pres inf act (attic epic)

λιγαίνοι|λιγαίνοι
λιγαίνω : cry out with a loud : pres opt act 3rd sg

λιγαίνω|λιγαίνω
λιγαίνω : cry out with a loud : pres subj act 1st sg<br>λιγαίνω : cry out with a loud : pres ind act 1st sg

λιγαίνων|λιγαίνων
λιγαίνω : cry out with a loud : pres part act masc nom sg

λιγαινομένοισιν|λιγαινομένοισιν
λιγαίνω : cry out with a loud : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λιγαινομένῳ|λιγαινομένῳ
λιγαίνω : cry out with a loud : pres part mp masc/neut dat sg

λιγέα|λιγέα
λιγύς : clear : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>λιγύς : clear : fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>λιγύς : clear : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

λιγέαι|λιγέαι
λιγύς : clear : fem nom/voc pl (epic doric ionic)

λιγέες|λιγέες
λιγύς : clear : masc nom pl (epic ionic)

λιγέος|λιγέος
λιγύς : clear : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

λιγέων|λιγέων
λιγύς : clear : masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>λιγύς : clear : masc/neut gen pl

λιγέως|λιγέως
λιγέως :   : indeclform (adverb)<br>λιγύς : clear : adverbial

λιγεία|λιγεία
λίγειος :   : fem nom/voc/acc dual<br>λίγειος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>λιγύς : clear : fem nom/voc/acc dual

λιγείας|λιγείας
λίγειος :   : fem acc pl<br>λίγειος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>λιγύς : clear : fem acc pl<br>λιγύς : clear : fem gen sg (doric aeolic)

λιγείᾳ|λιγείᾳ
λίγειος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>λιγύς : clear : fem dat sg (doric aeolic)

λιγείης|λιγείης
λίγειος :   : fem gen sg (epic ionic)<br>λίσσομαι : beg : aor opt mp 2nd sg<br>λιγύς : clear : fem gen sg (attic epic doric ionic)

λιγείῃ|λιγείῃ
λίγειος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>λιγύς : clear : fem dat sg (attic epic doric ionic)

λιγείως|λιγείως
λίγειος :   : adverbial<br>λίγειος :   : masc acc pl (doric)

λιγείῳ|λιγείῳ
λίγειος :   : masc/neut dat sg

λιγεῖα
λιγύς : clear : fem nom/voc sg (doric)

λιγεῖαι
λιγύς : clear : fem nom/voc pl (doric)

λιγεῖαν
λιγύς : clear : fem acc sg (doric)

λιγεῖς
λιγύς : clear : masc nom pl (attic epic)

λιγεῶν
λιγύς : clear : fem gen pl (epic doric ionic)

λιγνύας|λιγνύας
λιγνύς : thick smoke mixed with flame : fem acc pl

λιγνύες|λιγνύες
λιγνύς : thick smoke mixed with flame : fem nom/voc pl

λιγνύι|λιγνύι
λιγνύς : thick smoke mixed with flame : fem dat sg

λιγνύν|λιγνύν|λιγνὺν
λιγνύς : thick smoke mixed with flame : fem acc sg

λιγνύος|λιγνύος
λιγνύς : thick smoke mixed with flame : fem gen sg

λιγνύς|λιγνύς|λιγνὺς
λιγνύς : thick smoke mixed with flame : fem acc pl<br>λιγνύς : thick smoke mixed with flame : fem nom sg

λιγνύων|λιγνύων
λιγνύς : thick smoke mixed with flame : fem gen pl

λιγνυόεντι|λιγνυόεντι
λιγνυόεις : smoky : masc/neut dat sg

λιγνυόεντος|λιγνυόεντος
λιγνυόεις : smoky : masc/neut gen sg

λιγνυώδεα|λιγνυώδεα
λιγνυώδης : smoky : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>λιγνυώδης : smoky : masc/fem acc sg (epic ionic)

λιγνυώδεες|λιγνυώδεες
λιγνυώδης : smoky : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

λιγνυώδει|λιγνυώδει
λιγνυώδης : smoky : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λιγνυώδης : smoky : masc/fem/neut dat sg<br>λιγνυώδης : smoky : dat sg (epic)

λιγνυώδεις|λιγνυώδεις
λιγνυώδης : smoky : masc/fem acc pl<br>λιγνυώδης : smoky : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λιγνυώδεος|λιγνυώδεος
λιγνυώδης : smoky : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

λιγνυώδεσι|λιγνυώδεσι
λιγνυώδης : smoky : masc/fem/neut dat pl

λιγνυώδη|λιγνυώδη
λιγνυώδης : smoky : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λιγνυώδης : smoky : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λιγνυώδης : smoky : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λιγνυώδης|λιγνυώδης
λιγνυώδης : smoky : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>λιγνυώδης : smoky : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λιγνυώδης : smoky : masc/fem nom sg

λιγνυώδους|λιγνυώδους
λιγνυώδης : smoky : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λιγνυῶδες
λιγνυώδης : smoky : masc/fem voc sg<br>λιγνυώδης : smoky : neut nom/voc/acc sg

λιγνυωδῶν
λιγνυώδης : smoky : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

λιγουροκωτίλαις|λιγουροκωτίλαις
λιγουροκώτιλος : clear and plaintive : fem dat pl

λιγύ|λιγύ|λιγὺ
λιγύς : clear : masc voc sg<br>λιγύς : clear : neut nom/voc/acc sg

λιγύφθογγοι|λιγύφθογγοι
λιγύφθογγος : clear-voiced : masc/fem nom/voc pl

λιγύφθογγον|λιγύφθογγον
λιγύφθογγος : clear-voiced : masc/fem acc sg<br>λιγύφθογγος : clear-voiced : neut nom/voc/acc sg

λιγύφθογγος|λιγύφθογγος
λιγύφθογγος : clear-voiced : masc/fem nom sg

λιγύφωνα|λιγύφωνα
λιγύφωνος : clearvoiced : neut nom/voc/acc pl

λιγύφωνοι|λιγύφωνοι
λιγύφωνος : clearvoiced : masc/fem nom/voc pl

λιγύφωνον|λιγύφωνον
λιγύφωνος : clearvoiced : masc/fem acc sg<br>λιγύφωνος : clearvoiced : neut nom/voc/acc sg

λιγύφωνος|λιγύφωνος
λιγύφωνος : clearvoiced : masc/fem nom sg

λιγύκορτον|λιγύκορτον
λιγύκορτος :   : masc/fem acc sg<br>λιγύκορτος :   : neut nom/voc/acc sg

λιγύκροτον|λιγύκροτον
λιγύκροτος : loud-rattling : masc/fem acc sg<br>λιγύκροτος : loud-rattling : neut nom/voc/acc sg

λιγύμολποι|λιγύμολποι
λιγύμολπος : clear-singing : masc/fem nom/voc pl

λιγύμυθον|λιγύμυθον
λιγύμυθος : clearspeaking : masc/fem acc sg<br>λιγύμυθος : clearspeaking : neut nom/voc/acc sg

λιγύμυθος|λιγύμυθος
λιγύμυθος : clearspeaking : masc/fem nom sg

λιγύν|λιγύν|λιγὺν
λιγύς : clear : masc acc sg

λιγύπνοον|λιγύπνοον
λιγύπνοος :   : masc/fem acc sg<br>λιγύπνοος :   : neut nom/voc/acc sg

λιγύθροον|λιγύθροον
λιγύθροος :   : masc/fem acc sg<br>λιγύθροος :   : neut nom/voc/acc sg

λιγύθροος|λιγύθροος
λιγύθροος :   : masc/fem nom sg

λιγύριον|λιγύριον
λιγύριον :   : neut nom/voc/acc sg

λιγύρου|λιγύρου
λίγυρος :   : masc gen sg

λιγύρων|λιγύρων
λίγυρος :   : masc gen pl

λιγύς|λιγύς|λιγὺς
λιγύς : clear : masc nom sg

λιγυάοιδος|λιγυάοιδος
λιγυάοιδος : clear-singing : masc/fem nom sg

λιγυφθόγγοιο|λιγυφθόγγοιο
λιγύφθογγος : clear-voiced : masc/fem/neut gen sg (epic)

λιγυφθόγγοις|λιγυφθόγγοις
λιγύφθογγος : clear-voiced : masc/fem/neut dat pl

λιγυφθόγγοισι|λιγυφθόγγοισι
λιγύφθογγος : clear-voiced : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λιγυφθόγγοισιν|λιγυφθόγγοισιν
λιγύφθογγος : clear-voiced : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λιγυφθόγγου|λιγυφθόγγου
λιγύφθογγος : clear-voiced : masc/fem/neut gen sg

λιγυφθόγγους|λιγυφθόγγους
λιγύφθογγος : clear-voiced : masc/fem acc pl

λιγυφθόγγων|λιγυφθόγγων
λιγύφθογγος : clear-voiced : masc/fem/neut gen pl

λιγυφθόγγῳ|λιγυφθόγγῳ
λιγύφθογγος : clear-voiced : masc/fem/neut dat sg

λιγυφώνους|λιγυφώνους
λιγύφωνος : clearvoiced : masc/fem acc pl

λιγυφώνων|λιγυφώνων
λιγύφωνος : clearvoiced : masc/fem/neut gen pl

λιγυφώνῳ|λιγυφώνῳ
λιγύφωνος : clearvoiced : masc/fem/neut dat sg

λιγυφωνεῖν
λιγυφωνέω : sound clear : pres inf act (attic epic doric)

λιγυηχέες|λιγυηχέες
λιγυηχής : clear-sounding : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

λιγυηχέι|λιγυηχέι
λιγυηχής : clear-sounding : dat sg (epic)

λιγυηχέος|λιγυηχέος
λιγυηχής : clear-sounding : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

λιγυκλαγγεῖς
λιγυκλαγγής : shrill : masc/fem acc pl<br>λιγυκλαγγής : shrill : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λιγυκλαγγῆ
λιγυκλαγγής : shrill : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λιγυκλαγγής : shrill : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λιγυκλαγγής : shrill : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λιγυμακροφώνων|λιγυμακροφώνων
λιγυμακρόφωνος :   : masc/fem/neut gen pl

λιγυπνοίοις|λιγυπνοίοις
λιγύπνοιος : shrill-blowing : masc/fem/neut dat pl

λιγυπτέρυγε|λιγυπτέρυγε
λιγυπτέρυγος : chirping with the wings : masc/fem voc sg

λιγυρά|λιγυρά|λιγυρὰ
λιγυρός : clear : neut nom/voc/acc pl<br>λιγυρός : clear : fem nom/voc/acc dual<br>λιγυρός : clear : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λιγυράν|λιγυράν|λιγυρὰν
λιγυρός : clear : fem acc sg (attic doric aeolic)

λιγυράς|λιγυράς|λιγυρὰς
λιγυρός : clear : fem acc pl

λιγυρᾶς
λιγυρός : clear : fem gen sg (attic doric aeolic)

λιγυρᾷ
λιγυρός : clear : fem dat sg (attic doric aeolic)

λιγυραί|λιγυραί|λιγυραὶ
λιγυρός : clear : fem nom/voc pl

λιγυραῖς
λιγυρός : clear : fem dat pl

λιγυρή|λιγυρή|λιγυρὴ
λιγυρός : clear : fem nom/voc sg (epic ionic)

λιγυρήν|λιγυρήν|λιγυρὴν
λιγυρός : clear : fem acc sg (epic ionic)

λιγυρῆι
λιγυρός : clear : fem dat sg (epic ionic)

λιγυρῆισιν
λιγυρός : clear : fem dat pl (epic ionic)

λιγυρῆς
λιγυρός : clear : fem gen sg (epic ionic)

λιγυρῇ
λιγυρός : clear : fem dat sg (epic ionic)

λιγυρῇσι
λιγυρός : clear : fem dat pl (epic ionic)

λιγυρῇσιν
λιγυρός : clear : fem dat pl (epic ionic)

λιγυρίοις|λιγυρίοις
λιγύριον :   : neut dat pl

λιγυρίου|λιγυρίου
λιγύριον :   : neut gen sg

λιγυρίων|λιγυρίων
λιγύριον :   : neut gen pl

λιγυρίζει|λιγυρίζει
λιγυρίζω : sing loud : pres ind mp 2nd sg<br>λιγυρίζω : sing loud : pres ind act 3rd sg

λιγυρίζοντας|λιγυρίζοντας
λιγυρίζω : sing loud : pres part act masc acc pl

λιγυρόν|λιγυρόν|λιγυρὸν
λιγυρός : clear : masc acc sg<br>λιγυρός : clear : neut nom/voc/acc sg

λιγυρός|λιγυρός|λιγυρὸς
λιγυρός : clear : masc nom sg

λιγυροί|λιγυροί|λιγυροὶ
λιγυρός : clear : masc nom/voc pl

λιγυροῖο
λιγυρός : clear : masc/neut gen sg (epic)

λιγυροῖς
λιγυρός : clear : masc/neut dat pl

λιγυροῖσι
λιγυρός : clear : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λιγυροῖσιν
λιγυρός : clear : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λιγυρώτατα|λιγυρώτατα
λιγυρός : clear : adverbial superl<br>λιγυρός : clear : neut nom/voc/acc superl pl

λιγυρώτατε|λιγυρώτατε
λιγυρός : clear : masc voc superl sg

λιγυρώτατον|λιγυρώτατον
λιγυρός : clear : masc acc superl sg<br>λιγυρός : clear : neut nom/voc/acc superl sg

λιγυρώτεραι|λιγυρώτεραι
λιγυρός : clear : fem nom/voc comp pl

λιγυρώτερον|λιγυρώτερον
λιγυρός : clear : adverbial comp<br>λιγυρός : clear : masc acc comp sg<br>λιγυρός : clear : neut nom/voc/acc comp sg

λιγυρώτερος|λιγυρώτερος
λιγυρός : clear : masc nom comp sg

λιγυρῶν
λιγυρός : clear : fem gen pl<br>λιγυρός : clear : masc/neut gen pl

λιγυρῶς
λιγυρός : clear : adverbial

λιγυρῷ
λιγυρός : clear : masc/neut dat sg

λιγυρωτάτη|λιγυρωτάτη
λιγυρός : clear : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

λιγυρωτάτου|λιγυρωτάτου
λιγυρός : clear : masc/neut gen superl sg

λιγυρωτέρα|λιγυρωτέρα
λιγυρός : clear : fem nom/voc/acc comp dual<br>λιγυρός : clear : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

λιγυρωτέρας|λιγυρωτέρας
λιγυρός : clear : fem acc comp pl<br>λιγυρός : clear : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

λιγυρωτέρη|λιγυρωτέρη
λιγυρός : clear : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

λιγυρωτέροις|λιγυρωτέροις
λιγυρός : clear : masc/neut dat comp pl

λιγυσφαράγων|λιγυσφαράγων
λιγυσφάραγος : shrill-sounding : masc/fem/neut gen pl

λιγῶ
λίσσομαι : beg : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)

λικμάω|λικμάω
λικμάω : part the grain from the chaff : pres ind act 1st sg (parad_form)

λικμᾶν
λικμάω : part the grain from the chaff : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : pres inf act (epic doric)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : pres inf act (attic doric)

λικμᾶσθαι
λικμάω : part the grain from the chaff : pres inf mp

λικμᾶται
λικμάω : part the grain from the chaff : pres subj mp 3rd sg<br>λικμάω : part the grain from the chaff : pres ind mp 3rd sg

λικμᾷ
λικμάω : part the grain from the chaff : pres subj mp 2nd sg<br>λικμάω : part the grain from the chaff : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : pres subj act 3rd sg<br>λικμάω : part the grain from the chaff : pres ind act 3rd sg (epic)

λικμᾷν
λικμάω : part the grain from the chaff : pres inf act

λικμαίῃ|λικμαίῃ
λικμαῖος : presiding over winnowing : fem dat sg (epic ionic)

λικμήσαντα|λικμήσαντα
λικμάω : part the grain from the chaff : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : aor part act masc acc sg (attic ionic)

λικμήσας|λικμήσας
λικμάω : part the grain from the chaff : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λικμήσει|λικμήσει
λικμάω : part the grain from the chaff : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

λικμήσεις|λικμήσεις
λικμάω : part the grain from the chaff : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

λικμήσετε|λικμήσετε
λικμάω : part the grain from the chaff : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : fut ind act 2nd pl (attic ionic)

λικμήσῃ|λικμήσῃ
λικμάω : part the grain from the chaff : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

λικμήσονται|λικμήσονται
λικμάω : part the grain from the chaff : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

λικμήσουσι|λικμήσουσι
λικμάω : part the grain from the chaff : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λικμήσω|λικμήσω
λικμάω : part the grain from the chaff : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

λικμήτορος|λικμήτορος
λικμήτωρ :   : masc gen sg

λικμήτωρ|λικμήτωρ
λικμήτωρ :   : masc nom sg

λικμῆσαι
λικμάω : part the grain from the chaff : aor inf act (attic ionic)

λικμηθέντα|λικμηθέντα
λικμάω : part the grain from the chaff : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

λικμηθέντες|λικμηθέντες
λικμάω : part the grain from the chaff : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

λικμηθέντος|λικμηθέντος
λικμάω : part the grain from the chaff : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

λικμηθείς|λικμηθείς|λικμηθεὶς
λικμάω : part the grain from the chaff : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

λικμηθήσονται|λικμηθήσονται
λικμάω : part the grain from the chaff : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)

λικμηθῶμεν
λικμάω : part the grain from the chaff : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)

λικμηταί|λικμηταί|λικμηταὶ
λικμητής :   : masc nom/voc pl

λικμητήρ|λικμητήρ|λικμητὴρ
λικμητήρ : winnower : masc nom sg

λικμητήρια|λικμητήρια
λικμητήριον : winnowing-fan : neut nom/voc/acc pl

λικμητήριον|λικμητήριον
λικμητήριον : winnowing-fan : neut nom/voc/acc sg

λικμητῆρες
λικμητήρ : winnower : masc nom/voc pl

λικμητῆρος
λικμητήρ : winnower : masc gen sg

λικμητῇ
λικμητής :   : masc dat sg (attic epic ionic)

λικμητηρίοις|λικμητηρίοις
λικμητήριον : winnowing-fan : neut dat pl

λικμητηρίς|λικμητηρίς|λικμητηρὶς
λικμητηρίς :   : fem nom sg

λικμητηρίῳ|λικμητηρίῳ
λικμητήριον : winnowing-fan : neut dat sg

λικμητικοῦ
λικμητικός : of : masc/neut gen sg

λικμητόν|λικμητόν|λικμητὸν
λικμητός : winnowing : masc acc sg

λικμητοῦ
λικμητής :   : masc gen sg<br>λικμητός : winnowing : masc gen sg

λικμητῷ
λικμητός : winnowing : masc dat sg

λικμοῦν
λικμάω : part the grain from the chaff : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

λικμώμενα|λικμώμενα
λικμάω : part the grain from the chaff : pres part mp neut nom/voc/acc pl

λικμώμενον|λικμώμενον
λικμάω : part the grain from the chaff : pres part mp masc acc sg<br>λικμάω : part the grain from the chaff : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λικμώμενος|λικμώμενος
λικμάω : part the grain from the chaff : pres part mp masc nom sg

λικμώντων|λικμώντων
λικμάω : part the grain from the chaff : pres part act masc/neut gen pl<br>λικμάω : part the grain from the chaff : pres imperat act 3rd pl

λικμῶ
λικμάω : part the grain from the chaff : pres imperat mp 2nd sg<br>λικμάω : part the grain from the chaff : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>λικμός :   : masc gen sg (doric aeolic)

λικμῶμαι
λικμάω : part the grain from the chaff : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : pres ind mp 1st sg<br>λικμάω : part the grain from the chaff : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

λικμῶν
λικμάω : part the grain from the chaff : pres part act masc voc sg<br>λικμάω : part the grain from the chaff : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>λικμάω : part the grain from the chaff : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>λικμός :   : masc gen pl

λικμῶντα
λικμάω : part the grain from the chaff : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λικμάω : part the grain from the chaff : pres part act masc acc sg

λικμῶντας
λικμάω : part the grain from the chaff : pres part act masc acc pl

λικμῶντες
λικμάω : part the grain from the chaff : pres part act masc nom/voc pl

λικμῶντος
λικμάω : part the grain from the chaff : pres part act masc/neut gen sg

λικμῶσι
λικμάω : part the grain from the chaff : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λικμῶσιν
λικμάω : part the grain from the chaff : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λικμάω : part the grain from the chaff : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λικμῷ
λικμάω : part the grain from the chaff : pres opt act 3rd sg<br>λικμός :   : masc dat sg

λικμωμένοις|λικμωμένοις
λικμάω : part the grain from the chaff : pres part mp masc/neut dat pl

λικμωμένους|λικμωμένους
λικμάω : part the grain from the chaff : pres part mp masc acc pl

λικνίτην|λικνίτην
λικνίτης : of the : masc acc sg (attic epic ionic)

λικνίτης|λικνίτης
λικνίτης : of the : masc nom sg

λικνίτου|λικνίτου
λικνίτης : of the : masc gen sg

λικνοειδής|λικνοειδής|λικνοειδὴς
λικνοειδής :   : masc/fem nom sg

λικνοφόροι|λικνοφόροι
λικνοφόρος : carrying the sacred : masc/fem nom/voc pl

λικνοφόρος|λικνοφόρος
λικνοφόρος : carrying the sacred : masc/fem nom sg

λικνοφόρους|λικνοφόρους
λικνοφόρος : carrying the sacred : masc/fem acc pl

λικνοφορήσας|λικνοφορήσας
λικνοφορέω : carry the sacred : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λικνῶν
λικνέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>λικνόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>λικνόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>λικνόω :   : pres part act masc nom sg<br>λικνόω :   : pres inf act (doric)

λικριφίς|λικριφίς|λικριφὶς
λικριφίς : cross-wise : indeclform (adverb)

λιλαίεαι|λιλαίεαι
λιλαίομαι : long : pres ind mid 2nd sg (epic ionic)

λιλαίεο|λιλαίεο
λιλαίομαι : long : pres imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>λιλαίομαι : long : imperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

λιλαίεσθαι|λιλαίεσθαι
λιλαίομαι : long : pres inf mid

λιλαίεται|λιλαίεται
λιλαίομαι : long : pres ind mid 3rd sg

λιλαίετο|λιλαίετο
λιλαίομαι : long : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

λιλαίομαι|λιλαίομαι
λιλαίομαι : long : pres ind mid 1st sg

λιλαίου|λιλαίου
λιλαίομαι : long : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>λιλαίομαι : long : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)

λιλαιόμενα|λιλαιόμενα
λιλαίομαι : long : pres part mid neut nom/voc/acc pl

λιλαιόμεναι|λιλαιόμεναι
λιλαίομαι : long : pres part mid fem nom/voc pl

λιλαιόμενοι|λιλαιόμενοι
λιλαίομαι : long : pres part mid masc nom/voc pl

λιλαιόμενον|λιλαιόμενον
λιλαίομαι : long : pres part mid masc acc sg<br>λιλαίομαι : long : pres part mid neut nom/voc/acc sg

λιλαιόμενος|λιλαιόμενος
λιλαίομαι : long : pres part mid masc nom sg

λιλαιομένη|λιλαιομένη
λιλαίομαι : long : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λιλαιομένην|λιλαιομένην
λιλαίομαι : long : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

λιλαιομένης|λιλαιομένης
λιλαίομαι : long : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

λιλαιομένοιο|λιλαιομένοιο
λιλαίομαι : long : pres part mid masc/neut gen sg (epic)

λιλαιομένοις|λιλαιομένοις
λιλαίομαι : long : pres part mid masc/neut dat pl

λιλαιομένοισι|λιλαιομένοισι
λιλαίομαι : long : pres part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λιλαιομένοισιν|λιλαιομένοισιν
λιλαίομαι : long : pres part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λιλαιομένου|λιλαιομένου
λιλαίομαι : long : pres part mid masc/neut gen sg

λιλαιομένους|λιλαιομένους
λιλαίομαι : long : pres part mid masc acc pl

λιλαιομένων|λιλαιομένων
λιλαίομαι : long : pres part mid fem gen pl<br>λιλαίομαι : long : pres part mid masc/neut gen pl

λιλαιομένῳ|λιλαιομένῳ
λιλαίομαι : long : pres part mid masc/neut dat sg

λιμαγχεόμενος|λιμαγχεόμενος
λιμαγχέω : to be weakened : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

λιμαγχίαι|λιμαγχίαι
λιμαγχία : weakening by low diet : fem dat sg (attic doric aeolic)

λιμαγχικοῖσι
λιμαγχικός : famished : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λιμαγχικοῖσιν
λιμαγχικός : famished : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λιμαγχόνη|λιμαγχόνη
λιμαγχονέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>λιμαγχονέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

λιμαγχονέειν|λιμαγχονέειν
λιμαγχονέω :   : pres inf act (epic ionic)

λιμαγχονεῖν
λιμαγχονέω :   : pres inf act (attic epic doric)

λιμαγχονεῖς
λιμαγχονέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

λιμαγχονεῖται
λιμαγχονέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

λιμαγχονήσας|λιμαγχονήσας
λιμαγχονέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λιμαγχονήσεις|λιμαγχονήσεις
λιμαγχονέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λιμαγχονέω :   : fut ind act 2nd sg

λιμαγχονήσω|λιμαγχονήσω
λιμαγχονέω :   : aor subj act 1st sg<br>λιμαγχονέω :   : fut ind act 1st sg<br>λιμαγχονέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λιμαγχονῆσαι
λιμαγχονέω :   : aor inf act

λιμαγχονηθέντες|λιμαγχονηθέντες
λιμαγχονέω :   : aor part pass masc nom/voc pl

λιμαγχονηθείς|λιμαγχονηθείς|λιμαγχονηθεὶς
λιμαγχονέω :   : aor part pass masc nom/voc sg

λιμαγχονηθῆναι
λιμαγχονέω :   : aor inf pasj

λιμαγχονίαις|λιμαγχονίαις
λιμαγχονία :   : fem dat pl

λιμαγχονίαν|λιμαγχονίαν
λιμαγχονία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

λιμαγχονίας|λιμαγχονίας
λιμαγχονία :   : fem acc pl<br>λιμαγχονία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

λιμαγχονίᾳ|λιμαγχονίᾳ
λιμαγχονία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

λιμαγχονούμενα|λιμαγχονούμενα
λιμαγχονέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

λιμαγχονούμενοι|λιμαγχονούμενοι
λιμαγχονέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

λιμαγχονούμενον|λιμαγχονούμενον
λιμαγχονέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>λιμαγχονέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

λιμαγχονούμενος|λιμαγχονούμενος
λιμαγχονέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

λιμαγχονοῦνται
λιμαγχονέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

λιμαγχονοῦντι
λιμαγχονέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>λιμαγχονέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

λιμαγχονοῦσι
λιμαγχονέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λιμαγχονέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λιμαγχονοῦσιν
λιμαγχονέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λιμαγχονέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λιμαγχονουμένου|λιμαγχονουμένου
λιμαγχονέω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

λιμαγχονῶ
λιμαγχονέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>λιμαγχονέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

λιμαγχούμενοι|λιμαγχούμενοι
λιμαγχέω : to be weakened : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

λιμαινούσης|λιμαινούσης
λιμαίνω : suffer from famine : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

λιμβεία|λιμβεία
λιμβεία :   : fem nom/voc/acc dual<br>λιμβεία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λιμβόν|λιμβόν|λιμβὸν
λιμβός :   : masc acc sg

λιμβός|λιμβός|λιμβὸς
λιμβός :   : masc nom sg

λιμβοῖς
λιμβός :   : masc dat pl

λιμβρός|λιμβρός|λιμβρὸς
λιμβρός :   : masc nom sg

λιμβῶν
λιμβός :   : masc gen pl

λιμέν'|λιμέν'|λιμὲν'
λιμήν : harbour : masc acc sg<br>λιμήν : harbour : masc dat sg<br>λιμήν : harbour : masc nom/voc/acc dual

λιμένα|λιμένα
λιμήν : harbour : masc acc sg

λιμένας|λιμένας
λιμήν : harbour : masc acc pl

λιμένε|λιμένε
λιμήν : harbour : masc nom/voc/acc dual

λιμένες|λιμένες
λιμήν : harbour : masc nom/voc pl

λιμένεσσι|λιμένεσσι
λιμήν : harbour : masc dat pl (epic aeolic)

λιμένεσσιν|λιμένεσσιν
λιμήν : harbour : masc dat pl (epic aeolic)

λιμένι|λιμένι
λιμήν : harbour : masc dat sg

λιμένιον|λιμένιον
λιμένιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>λιμένιος : of the harbour : masc acc sg<br>λιμένιος : of the harbour : neut nom/voc/acc sg

λιμένιος|λιμένιος
λιμένιος : of the harbour : masc nom sg

λιμένισεν|λιμένισεν
λιμενίζω : form a harbour : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

λιμένος|λιμένος
λιμήν : harbour : masc gen sg

λιμένων|λιμένων
λιμήν : harbour : masc gen pl

λιμέσι|λιμέσι
λιμήν : harbour : masc dat pl

λιμέσιν|λιμέσιν
λιμήν : harbour : masc dat pl

λιμενήοχον|λιμενήοχον
λιμενήοχος : closing in the harbour : masc/fem acc sg<br>λιμενήοχος : closing in the harbour : neut nom/voc/acc sg

λιμενήοχος|λιμενήοχος
λιμενήοχος : closing in the harbour : masc/fem nom sg

λιμενία|λιμενία
λιμένιος : of the harbour : fem nom/voc/acc dual<br>λιμένιος : of the harbour : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λιμενίας|λιμενίας
λιμένιος : of the harbour : fem acc pl<br>λιμένιος : of the harbour : fem gen sg (attic doric aeolic)

λιμενίου|λιμενίου
λιμένιον :   : neut gen sg<br>λιμένιος : of the harbour : masc/neut gen sg

λιμενίσαντες|λιμενίσαντες
λιμενίζω : form a harbour : aor part act masc nom/voc pl

λιμενίτας|λιμενίτας
λιμενίτης : god of the harbour : fem acc pl<br>λιμενίτης : god of the harbour : fem nom sg (epic doric aeolic)<br>λιμενίτης : god of the harbour : masc acc pl<br>λιμενίτης : god of the harbour : masc nom sg (epic doric aeolic)

λιμενίτης|λιμενίτης
λιμενίτης : god of the harbour : fem nom sg<br>λιμενίτης : god of the harbour : masc nom sg

λιμενίῳ|λιμενίῳ
λιμένιον :   : neut dat sg<br>λιμένιος : of the harbour : masc/neut dat sg

λιμενίζοντας|λιμενίζοντας
λιμενίζω : form a harbour : pres part act masc acc pl

λιμενίζοντι|λιμενίζοντι
λιμενίζω : form a harbour : pres part act masc/neut dat sg<br>λιμενίζω : form a harbour : pres ind act 3rd pl (doric)

λιμενῖτα
λιμενίτης : god of the harbour : fem voc sg<br>λιμενίτης : god of the harbour : fem nom sg (epic)<br>λιμενίτης : god of the harbour : masc voc sg<br>λιμενίτης : god of the harbour : masc nom sg (epic)

λιμενῖτι
λιμενῖτις : god of the harbour : fem voc sg

λιμενιτῶν
λιμενίτης : god of the harbour : fem gen pl<br>λιμενίτης : god of the harbour : masc gen pl

λιμενοειδεῖ
λιμενοειδής : like a harbour : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λιμενοειδής : like a harbour : masc/fem/neut dat sg

λιμενοειδής|λιμενοειδής|λιμενοειδὴς
λιμενοειδής : like a harbour : masc/fem nom sg

λιμενοφύλακας|λιμενοφύλακας
λιμενοφύλαξ : harbour-watcher : masc acc pl

λιμενορμίτης|λιμενορμίτης
λιμενορμίτης : god of harbours and mooring-places : masc nom sg

λιμενοσκόπε|λιμενοσκόπε
λιμενοσκόπος : watching the harbour : masc/fem voc sg

λιμενοσκόπος|λιμενοσκόπος
λιμενοσκόπος : watching the harbour : masc/fem nom sg

λιμενοσκόπω|λιμενοσκόπω
λιμενοσκόπος : watching the harbour : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>λιμενοσκόπος : watching the harbour : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

λιμήν|λιμήν|λιμὴν
λιμήν : harbour : masc nom/voc sg

λιμήναντος|λιμήναντος
λιμαίνω : suffer from famine : aor part act masc/neut gen sg

λιμήνειε|λιμήνειε
λιμαίνω : suffer from famine : aor opt act 3rd sg

λιμηρά|λιμηρά|λιμηρὰ
λιμηρός1 : hungry : neut nom/voc/acc pl<br>λιμηρός1 : hungry : fem nom/voc/acc dual<br>λιμηρός1 : hungry : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>λιμηρός2 : hungry : neut nom/voc/acc pl<br>λιμηρός2 : hungry : fem nom/voc/acc dual<br>λιμηρός2 : hungry : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λιμηράν|λιμηράν|λιμηρὰν
λιμηρός1 : hungry : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>λιμηρός2 : hungry : fem acc sg (attic doric aeolic)

λιμηρᾶς
λιμηρός1 : hungry : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>λιμηρός2 : hungry : fem gen sg (attic doric aeolic)

λιμηρᾷ
λιμηρός1 : hungry : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>λιμηρός2 : hungry : fem dat sg (attic doric aeolic)

λιμηρή|λιμηρή|λιμηρὴ
λιμηρός1 : hungry : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>λιμηρός2 : hungry : fem nom/voc sg (epic ionic)

λιμηρήν|λιμηρήν|λιμηρὴν
λιμηρός1 : hungry : fem acc sg (epic ionic)<br>λιμηρός2 : hungry : fem acc sg (epic ionic)

λιμηρῆς
λιμηρός1 : hungry : fem gen sg (epic ionic)<br>λιμηρός2 : hungry : fem gen sg (epic ionic)

λιμηρόν|λιμηρόν|λιμηρὸν
λιμηρός1 : hungry : masc acc sg<br>λιμηρός1 : hungry : neut nom/voc/acc sg<br>λιμηρός2 : hungry : masc acc sg<br>λιμηρός2 : hungry : neut nom/voc/acc sg

λιμνάδα|λιμνάδα
λιμνάς :   : fem acc sg

λιμνάδας|λιμνάδας
λιμνάς :   : fem acc pl

λιμνάδος|λιμνάδος
λιμνάς :   : fem gen sg

λιμνάσαι|λιμνάσαι
λιμνάζω : form stagnant pools : fut part act fem dat sg (doric)<br>λιμνάζω : form stagnant pools : aor inf act<br>λιμνάζω : form stagnant pools : aor opt act 3rd sg

λιμνάσαν|λιμνάσαν
λιμνάζω : form stagnant pools : aor part act neut nom/voc/acc sg

λιμνάσαντος|λιμνάσαντος
λιμνάζω : form stagnant pools : aor part act masc/neut gen sg

λιμνάσει|λιμνάσει
λιμνάζω : form stagnant pools : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λιμνάζω : form stagnant pools : fut ind mid 2nd sg<br>λιμνάζω : form stagnant pools : fut ind act 3rd sg

λιμνάσιν|λιμνάσιν
λιμνάς :   : fem dat pl

λιμνάτιδι|λιμνάτιδι
λιμνήτης : living in marshes : fem dat sg (doric)

λιμνάτιδος|λιμνάτιδος
λιμνήτης : living in marshes : fem gen sg (doric)

λιμνάζει|λιμνάζει
λιμνάζω : form stagnant pools : pres ind mp 2nd sg<br>λιμνάζω : form stagnant pools : pres ind act 3rd sg

λιμνάζειν|λιμνάζειν
λιμνάζω : form stagnant pools : pres inf act (attic epic)

λιμνάζεσθαι|λιμνάζεσθαι
λιμνάζω : form stagnant pools : pres inf mp

λιμνάζῃ|λιμνάζῃ
λιμνάζω : form stagnant pools : pres subj mp 2nd sg<br>λιμνάζω : form stagnant pools : pres ind mp 2nd sg<br>λιμνάζω : form stagnant pools : pres subj act 3rd sg

λιμνάζοι|λιμνάζοι
λιμνάζω : form stagnant pools : pres opt act 3rd sg

λιμνάζον|λιμνάζον
λιμνάζω : form stagnant pools : pres part act masc voc sg<br>λιμνάζω : form stagnant pools : pres part act neut nom/voc/acc sg

λιμνάζοντα|λιμνάζοντα
λιμνάζω : form stagnant pools : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λιμνάζω : form stagnant pools : pres part act masc acc sg

λιμνάζονται|λιμνάζονται
λιμνάζω : form stagnant pools : pres ind mp 3rd pl

λιμνάζοντας|λιμνάζοντας
λιμνάζω : form stagnant pools : pres part act masc acc pl

λιμνάζοντι|λιμνάζοντι
λιμνάζω : form stagnant pools : pres part act masc/neut dat sg<br>λιμνάζω : form stagnant pools : pres ind act 3rd pl (doric)

λιμνάζοντος|λιμνάζοντος
λιμνάζω : form stagnant pools : pres part act masc/neut gen sg

λιμνάζουσα|λιμνάζουσα
λιμνάζω : form stagnant pools : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λιμνάζουσαι|λιμνάζουσαι
λιμνάζω : form stagnant pools : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λιμνάζουσαν|λιμνάζουσαν
λιμνάζω : form stagnant pools : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λιμνάζουσι|λιμνάζουσι
λιμνάζω : form stagnant pools : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιμνάζω : form stagnant pools : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λιμνάζουσιν|λιμνάζουσιν
λιμνάζω : form stagnant pools : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιμνάζω : form stagnant pools : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λιμνάζω|λιμνάζω
λιμνάζω : form stagnant pools : pres subj act 1st sg<br>λιμνάζω : form stagnant pools : pres ind act 1st sg

λιμνάζων|λιμνάζων
λιμνάζω : form stagnant pools : pres part act masc nom sg

λιμνᾶσθαι
λιμνάζω : form stagnant pools : fut inf mid

λιμνᾶται
λιμνάζω : form stagnant pools : fut ind mid 3rd sg

λιμνᾶτιν
λιμνήτης : living in marshes : fem acc sg (doric)

λιμνᾶτις
λιμνήτης : living in marshes : fem nom sg (doric)

λιμναγενές|λιμναγενές|λιμναγενὲς
λιμναγενής : born at : masc/fem voc sg<br>λιμναγενής : born at : neut nom/voc/acc sg

λιμναγενῆ
λιμναγενής : born at : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λιμναγενής : born at : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λιμναγενής : born at : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λιμναία|λιμναία
λιμναῖος : of : fem nom/voc/acc dual<br>λιμναῖος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λιμναίαν|λιμναίαν
λιμναῖος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

λιμναίας|λιμναίας
λιμναῖος : of : fem acc pl<br>λιμναῖος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

λιμναίᾳ|λιμναίᾳ
λιμναῖος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

λιμναίης|λιμναίης
λιμναῖος : of : fem gen sg (epic ionic)

λιμναίοις|λιμναίοις
λιμναῖον :   : neut dat pl<br>λιμναῖος : of : masc/neut dat pl

λιμναίοισιν|λιμναίοισιν
λιμναῖον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λιμναῖος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λιμναίου|λιμναίου
λιμναῖον :   : neut gen sg<br>λιμναῖος : of : masc/neut gen sg

λιμναίους|λιμναίους
λιμναῖος : of : masc acc pl

λιμναίωι|λιμναίωι
λιμναῖον :   : neut dat sg<br>λιμναῖος : of : masc/neut dat sg

λιμναίων|λιμναίων
λιμναῖον :   : neut gen pl<br>λιμναῖος : of : fem gen pl<br>λιμναῖος : of : masc/neut gen pl

λιμναίῳ|λιμναίῳ
λιμναῖον :   : neut dat sg<br>λιμναῖος : of : masc/neut dat sg

λιμναῖα
λιμναῖον :   : neut nom/voc/acc pl<br>λιμναῖος : of : neut nom/voc/acc pl

λιμναῖαι
λιμναῖος : of : fem nom/voc pl

λιμναῖοι
λιμναῖος : of : masc nom/voc pl

λιμναῖον
λιμναῖον :   : neut nom/voc/acc sg<br>λιμναῖος : of : masc acc sg<br>λιμναῖος : of : neut nom/voc/acc sg

λιμναῖος
λιμναῖος : of : masc nom sg

λιμνασίᾳ|λιμνασίᾳ
λιμνασία : marshy ground : fem dat sg (attic doric aeolic)

λιμνασμός|λιμνασμός|λιμνασμὸς
λιμνασμός : irrigation : masc nom sg

λιμνασμοί|λιμνασμοί|λιμνασμοὶ
λιμνασμός : irrigation : masc nom/voc pl

λιμνασμούς|λιμνασμούς|λιμνασμοὺς
λιμνασμός : irrigation : masc acc pl

λιμνασμῶν
λιμνασμός : irrigation : masc gen pl

λιμναζόμενον|λιμναζόμενον
λιμνάζω : form stagnant pools : pres part mp masc acc sg<br>λιμνάζω : form stagnant pools : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λιμναζόντων|λιμναζόντων
λιμνάζω : form stagnant pools : pres part act masc/neut gen pl<br>λιμνάζω : form stagnant pools : pres imperat act 3rd pl

λιμναζομένη|λιμναζομένη
λιμνάζω : form stagnant pools : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λιμναζομένην|λιμναζομένην
λιμνάζω : form stagnant pools : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λιμναζομένων|λιμναζομένων
λιμνάζω : form stagnant pools : pres part mp fem gen pl<br>λιμνάζω : form stagnant pools : pres part mp masc/neut gen pl

λιμναζούσης|λιμναζούσης
λιμνάζω : form stagnant pools : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

λιμναζούσῃ|λιμναζούσῃ
λιμνάζω : form stagnant pools : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

λιμνέων|λιμνέων
λίμνη : pool of standing water : fem gen pl (epic ionic)

λιμνεία|λιμνεία
λιμνεία :   : fem nom/voc/acc dual<br>λιμνεία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λιμνήσιον|λιμνήσιον
λιμνήσιον :   : neut nom/voc/acc sg

λιμνήστεως|λιμνήστεως
λίμνηστις :   : fem gen sg (attic)

λιμνήστινον|λιμνήστινον
λιμνήστινον : drug prepared from : neut nom/voc/acc sg

λιμνήστιον|λιμνήστιον
λιμνήστιον :   : neut nom/voc/acc sg

λιμνήτης|λιμνήτης
λιμνήτης : living in marshes : masc nom sg

λιμνήτιδος|λιμνήτιδος
λιμνήτης : living in marshes : fem gen sg<br>λιμνῆτις : living in marshes : fem gen sg

λιμνῆτι
λιμνήτης : living in marshes : fem voc sg<br>λιμνῆτις : living in marshes : fem voc sg

λιμνῆτις
λιμνήτης : living in marshes : fem nom sg<br>λιμνῆτις : living in marshes : fem nom sg

λιμνησίας|λιμνησίας
λιμνησία :   : fem acc pl<br>λιμνησία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

λιμνησίου|λιμνησίου
λιμνήσιον :   : neut gen sg

λιμνηστρίδος|λιμνηστρίδος
λιμνηστρίς :   : fem gen sg

λιμνίων|λιμνίων
λίμνιον :   : neut gen pl<br>λιμνει :   : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

λιμνόβιον|λιμνόβιον
λιμνόβιος : living in a lake : masc/fem acc sg<br>λιμνόβιος : living in a lake : neut nom/voc/acc sg

λιμνόστρεα|λιμνόστρεα
λιμνόστρεον : edible oyster : neut nom/voc/acc pl

λιμνόχαρις|λιμνόχαρις
λιμνόχαρις : Grace of the marsh : fem nom sg

λιμνοβίου|λιμνοβίου
λιμνόβιος : living in a lake : masc/fem/neut gen sg

λιμνοειδῶς
λιμνοειδής :   : adverbial (attic epic doric)

λιμνοφυῆ
λιμνοφυής : marsh-born : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λιμνοφυής : marsh-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λιμνοφυής : marsh-born : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λιμνομάχαι|λιμνομάχαι
λιμνομάχης : candidate for the prize at the Lenaea : masc nom/voc pl<br>λιμνομάχης : candidate for the prize at the Lenaea : masc dat sg (doric aeolic)

λιμνοθάλασσαν|λιμνοθάλασσαν
λιμνοθάλασσα : lagoon : fem acc sg

λιμνοθάλαττα|λιμνοθάλαττα
λιμνοθάλασσα : lagoon : fem nom/voc sg

λιμνοθάλατται|λιμνοθάλατται
λιμνοθάλασσα : lagoon : fem nom/voc pl

λιμνοθάλατταν|λιμνοθάλατταν
λιμνοθάλασσα : lagoon : fem acc sg

λιμνοθαλάσσαις|λιμνοθαλάσσαις
λιμνοθάλασσα : lagoon : fem dat pl

λιμνοθαλάσσας|λιμνοθαλάσσας
λιμνοθάλασσα : lagoon : fem acc pl<br>λιμνοθάλασσα : lagoon : fem gen sg (doric aeolic)

λιμνοθαλάσσης|λιμνοθαλάσσης
λιμνοθάλασσα : lagoon : fem gen sg (attic epic ionic)

λιμνοθαλάτταις|λιμνοθαλάτταις
λιμνοθάλασσα : lagoon : fem dat pl

λιμνοθαλάττας|λιμνοθαλάττας
λιμνοθάλασσα : lagoon : fem acc pl<br>λιμνοθάλασσα : lagoon : fem gen sg (doric aeolic)

λιμνοθαλάττης|λιμνοθαλάττης
λιμνοθάλασσα : lagoon : fem gen sg (attic epic ionic)

λιμνοθαλάττῃ|λιμνοθαλάττῃ
λιμνοθάλασσα : lagoon : fem dat sg (attic epic ionic)

λιμνοστρέοις|λιμνοστρέοις
λιμνόστρεον : edible oyster : neut dat pl

λιμνοσώματοι|λιμνοσώματοι
λιμνοσώματος : marsh-bodied : masc/fem nom/voc pl

λιμνουμένοις|λιμνουμένοις
λιμνόομαι : become a marsh : pres part mp masc/neut dat pl

λιμνουργοῦ
λιμνουργός : one who works in : masc gen sg

λιμνώδεις|λιμνώδεις
λιμνώδης : marshy : masc/fem acc pl<br>λιμνώδης : marshy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λιμνώδεσι|λιμνώδεσι
λιμνώδης : marshy : masc/fem/neut dat pl

λιμνώδεσιν|λιμνώδεσιν
λιμνώδης : marshy : masc/fem/neut dat pl

λιμνώδη|λιμνώδη
λιμνώδης : marshy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λιμνώδης : marshy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λιμνώδης : marshy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λιμνώδης|λιμνώδης
λιμνώδης : marshy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>λιμνώδης : marshy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λιμνώδης : marshy : masc/fem nom sg

λιμνώδους|λιμνώδους
λιμνώδης : marshy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λιμνῶδες
λιμνώδης : marshy : masc/fem voc sg<br>λιμνώδης : marshy : neut nom/voc/acc sg

λιμνῶν
λίμνη : pool of standing water : fem gen pl<br>λιμνάζω : form stagnant pools : fut part act masc voc sg<br>λιμνάζω : form stagnant pools : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>λιμνάζω : form stagnant pools : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

λιμνωδῶν
λιμνώδης : marshy : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

λιμνωθέντας|λιμνωθέντας
λιμνόομαι : become a marsh : aor part mp masc acc pl

λιμνωθέντων|λιμνωθέντων
λιμνόομαι : become a marsh : aor part mp masc/neut gen pl

λιμόξηρον|λιμόξηρον
λιμόξηρος : wasted with hunger : masc/fem acc sg<br>λιμόξηρος : wasted with hunger : neut nom/voc/acc sg

λιμόξηρος|λιμόξηρος
λιμόξηρος : wasted with hunger : masc/fem nom sg

λιμόν|λιμόν|λιμὸν
λιμός : Fr.anon. : masc/fem acc sg

λιμός|λιμός|λιμὸς
λιμός : Fr.anon. : masc/fem nom sg

λιμόψωρος|λιμόψωρος
λιμόψωρος : scurvy : masc nom sg

λιμοξήρῳ|λιμοξήρῳ
λιμόξηρος : wasted with hunger : masc/fem/neut dat sg

λιμοδοξίαις|λιμοδοξίαις
λιμοδοξία : craving for fame : fem dat pl

λιμοδοξοῦντες
λιμοδοξέω : crave after fame : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λιμοδοξῶν
λιμοδοξέω : crave after fame : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

λιμοφορήων|λιμοφορήων
λιμοφορεύς : causing hunger : masc gen pl (epic ionic)

λιμοί|λιμοί|λιμοὶ
λιμός : Fr.anon. : masc/fem nom/voc pl

λιμοῖο
λιμός : Fr.anon. : masc/fem gen sg (epic)

λιμοῖς
λιμός : Fr.anon. : masc/fem dat pl

λιμοκόλακες|λιμοκόλακες
λιμοκόλαξ : hungry flatterer : masc nom/voc pl

λιμοκτονέειν|λιμοκτονέειν
λιμοκτονέω : treat by hunger : pres inf act (epic ionic)

λιμοκτονέεσθαι|λιμοκτονέεσθαι
λιμοκτονέω : treat by hunger : pres inf mp (epic ionic)

λιμοκτονεῖν
λιμοκτονέω : treat by hunger : pres inf act (attic epic doric)

λιμοκτονεῖσθαι
λιμοκτονέω : treat by hunger : pres inf mp (attic epic)

λιμοκτονεῖται
λιμοκτονέω : treat by hunger : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

λιμοκτονεῖτε
λιμοκτονέω : treat by hunger : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>λιμοκτονέω : treat by hunger : pres opt act 2nd pl<br>λιμοκτονέω : treat by hunger : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>λιμοκτονέω : treat by hunger : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

λιμοκτονήσαντες|λιμοκτονήσαντες
λιμοκτονέω : treat by hunger : aor part act masc nom/voc pl

λιμοκτονήσας|λιμοκτονήσας
λιμοκτονέω : treat by hunger : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λιμοκτονήσατε|λιμοκτονήσατε
λιμοκτονέω : treat by hunger : aor imperat act 2nd pl<br>λιμοκτονέω : treat by hunger : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

λιμοκτονήσει|λιμοκτονήσει
λιμοκτονέω : treat by hunger : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λιμοκτονέω : treat by hunger : fut ind mid 2nd sg<br>λιμοκτονέω : treat by hunger : fut ind act 3rd sg

λιμοκτονήσεις|λιμοκτονήσεις
λιμοκτονέω : treat by hunger : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λιμοκτονέω : treat by hunger : fut ind act 2nd sg

λιμοκτονήσῃ|λιμοκτονήσῃ
λιμοκτονέω : treat by hunger : aor subj mid 2nd sg<br>λιμοκτονέω : treat by hunger : aor subj act 3rd sg<br>λιμοκτονέω : treat by hunger : fut ind mid 2nd sg

λιμοκτονήσῃς|λιμοκτονήσῃς
λιμοκτονέω : treat by hunger : aor subj act 2nd sg

λιμοκτονῆσαι
λιμοκτονέω : treat by hunger : aor inf act

λιμοκτονηθείς|λιμοκτονηθείς|λιμοκτονηθεὶς
λιμοκτονέω : treat by hunger : aor part pass masc nom/voc sg

λιμοκτονηθῆναι
λιμοκτονέω : treat by hunger : aor inf pasj

λιμοκτονηθῇ
λιμοκτονέω : treat by hunger : aor subj pass 3rd sg

λιμοκτονηθῶμεν
λιμοκτονέω : treat by hunger : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

λιμοκτονηθῶσι
λιμοκτονέω : treat by hunger : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

λιμοκτονία|λιμοκτονία
λιμοκτονία : treatment by abstinence from food : fem nom/voc/acc dual<br>λιμοκτονία : treatment by abstinence from food : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λιμοκτονίαν|λιμοκτονίαν
λιμοκτονία : treatment by abstinence from food : fem acc sg (attic doric aeolic)

λιμοκτονίᾳ|λιμοκτονίᾳ
λιμοκτονία : treatment by abstinence from food : fem nom/voc pl<br>λιμοκτονία : treatment by abstinence from food : fem dat sg (attic doric aeolic)

λιμοκτονίης|λιμοκτονίης
λιμοκτονία : treatment by abstinence from food : fem gen sg (epic ionic)

λιμοκτονίῃ|λιμοκτονίῃ
λιμοκτονία : treatment by abstinence from food : fem dat sg (epic ionic)

λιμοκτονιῶν
λιμοκτονία : treatment by abstinence from food : fem gen pl

λιμοκτονούμενοι|λιμοκτονούμενοι
λιμοκτονέω : treat by hunger : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

λιμοκτονοῦντα
λιμοκτονέω : treat by hunger : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λιμοκτονέω : treat by hunger : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

λιμοκτονοῦντες
λιμοκτονέω : treat by hunger : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λιμοκτονοῦσι
λιμοκτονέω : treat by hunger : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λιμοκτονέω : treat by hunger : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λιμοκτονουμένων|λιμοκτονουμένων
λιμοκτονέω : treat by hunger : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>λιμοκτονέω : treat by hunger : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

λιμοποιέ|λιμοποιέ|λιμοποιὲ
λιμοποιός : causing hunger : masc/fem voc sg

λιμοποιοῦ
λιμοποιός : causing hunger : masc/fem/neut gen sg

λιμοθνής|λιμοθνής|λιμοθνὴς
λιμοθνής : dying of hunger : masc/fem nom sg

λιμούς|λιμούς|λιμοὺς
λιμός : Fr.anon. : masc/fem acc pl

λιμοῦ
λιμός : Fr.anon. : masc/fem gen sg

λιμπάνει|λιμπάνει
λείπω : leave : pres ind mp 2nd sg<br>λείπω : leave : pres ind act 3rd sg

λιμπάνεται|λιμπάνεται
λείπω : leave : pres ind mp 3rd sg

λιμπάνετε|λιμπάνετε
λείπω : leave : pres imperat act 2nd pl<br>λείπω : leave : pres ind act 2nd pl<br>λείπω : leave : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λιμπάνω|λιμπάνω
λείπω : leave : pres subj act 1st sg<br>λείπω : leave : pres ind act 1st sg

λιμπάνων|λιμπάνων
λείπω : leave : pres part act masc nom sg

λιμπανόμενον|λιμπανόμενον
λείπω : leave : pres part mp masc acc sg<br>λείπω : leave : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λιμώ|λιμώ|λιμὼ
λιμός : Fr.anon. : masc/fem nom/voc/acc dual

λιμώξαντας|λιμώξαντας
λιμώσσω : to be famished : aor part act masc acc pl

λιμώξαντες|λιμώξαντες
λιμώσσω : to be famished : aor part act masc nom/voc pl

λιμώξαντος|λιμώξαντος
λιμώσσω : to be famished : aor part act masc/neut gen sg

λιμώξει|λιμώξει
λίμωξις : starvation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λίμωξις : starvation : fem dat sg (epic)<br>λίμωξις : starvation : fem dat sg (attic ionic)<br>λιμώσσω : to be famished : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λιμώσσω : to be famished : fut ind mid 2nd sg<br>λιμώσσω : to be famished : fut ind act 3rd sg

λιμώξεις|λιμώξεις
λίμωξις : starvation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>λίμωξις : starvation : fem nom/acc pl (attic)<br>λιμώσσω : to be famished : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λιμώσσω : to be famished : fut ind act 2nd sg

λιμώξετε|λιμώξετε
λιμώσσω : to be famished : aor subj act 2nd pl (epic)<br>λιμώσσω : to be famished : fut ind act 2nd pl

λιμώξῃς|λιμώξῃς
λιμώσσω : to be famished : aor subj act 2nd sg

λιμώξομεν|λιμώξομεν
λιμώσσω : to be famished : aor subj act 1st pl (epic)<br>λιμώσσω : to be famished : fut ind act 1st pl

λιμώξοντα|λιμώξοντα
λιμώσσω : to be famished : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>λιμώσσω : to be famished : fut part act masc acc sg

λιμώξουσι|λιμώξουσι
λιμώσσω : to be famished : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λιμώσσω : to be famished : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιμώσσω : to be famished : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λιμώξουσιν|λιμώξουσιν
λιμώσσω : to be famished : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λιμώσσω : to be famished : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιμώσσω : to be famished : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λιμώξω|λιμώξω
λιμώσσω : to be famished : aor subj act 1st sg<br>λιμώσσω : to be famished : fut ind act 1st sg<br>λιμώσσω : to be famished : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λιμώδεις|λιμώδεις
λιμώδης : famished : masc/fem acc pl<br>λιμώδης : famished : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λιμώδεσιν|λιμώδεσιν
λιμώδης : famished : masc/fem/neut dat pl

λιμώδη|λιμώδη
λιμώδης : famished : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λιμώδης : famished : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λιμώδης : famished : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λιμώδης|λιμώδης
λιμώδης : famished : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>λιμώδης : famished : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λιμώδης : famished : masc/fem nom sg

λιμώδους|λιμώδους
λιμώδης : famished : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λιμώσσει|λιμώσσει
λιμώσσω : to be famished : pres ind mp 2nd sg<br>λιμώσσω : to be famished : pres ind act 3rd sg

λιμώσσοντας|λιμώσσοντας
λιμώσσω : to be famished : pres part act masc acc pl

λιμώσσοντες|λιμώσσοντες
λιμώσσω : to be famished : pres part act masc nom/voc pl

λιμώσσοντι|λιμώσσοντι
λιμώσσω : to be famished : pres part act masc/neut dat sg<br>λιμώσσω : to be famished : pres ind act 3rd pl (doric)

λιμώσσουσα|λιμώσσουσα
λιμώσσω : to be famished : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λιμώσσω|λιμώσσω
λιμώσσω : to be famished : pres subj act 1st sg<br>λιμώσσω : to be famished : pres ind act 1st sg

λιμώσσων|λιμώσσων
λιμώσσω : to be famished : pres part act masc nom sg

λιμώσσωσι|λιμώσσωσι
λιμώσσω : to be famished : pres subj act 3rd pl

λιμώσσωσιν|λιμώσσωσιν
λιμώσσω : to be famished : pres subj act 3rd pl

λιμώττει|λιμώττει
λιμώσσω : to be famished : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>λιμώσσω : to be famished : pres ind act 3rd sg (attic)

λιμώττειν|λιμώττειν
λιμώσσω : to be famished : pres inf act (attic epic)

λιμώττεις|λιμώττεις
λιμώσσω : to be famished : pres ind act 2nd sg (attic)

λιμώττῃ|λιμώττῃ
λιμώσσω : to be famished : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>λιμώσσω : to be famished : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>λιμώσσω : to be famished : pres subj act 3rd sg (attic)

λιμώττῃς|λιμώττῃς
λιμώσσω : to be famished : pres subj act 2nd sg (attic)

λιμώττομεν|λιμώττομεν
λιμώσσω : to be famished : pres ind act 1st pl (attic)<br>λιμώσσω : to be famished : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

λιμώττοντα|λιμώττοντα
λιμώσσω : to be famished : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>λιμώσσω : to be famished : pres part act masc acc sg (attic)

λιμώττοντας|λιμώττοντας
λιμώσσω : to be famished : pres part act masc acc pl (attic)

λιμώττοντες|λιμώττοντες
λιμώσσω : to be famished : pres part act masc nom/voc pl (attic)

λιμώττοντι|λιμώττοντι
λιμώσσω : to be famished : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>λιμώσσω : to be famished : pres ind act 3rd pl (attic doric)

λιμώττοντος|λιμώττοντος
λιμώσσω : to be famished : pres part act masc/neut gen sg (attic)

λιμώττουσα|λιμώττουσα
λιμώσσω : to be famished : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λιμώττουσαι|λιμώττουσαι
λιμώσσω : to be famished : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λιμώττουσαν|λιμώττουσαν
λιμώσσω : to be famished : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λιμώττουσι|λιμώττουσι
λιμώσσω : to be famished : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιμώσσω : to be famished : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λιμώττουσιν|λιμώττουσιν
λιμώσσω : to be famished : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιμώσσω : to be famished : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λιμώττω|λιμώττω
λιμώσσω : to be famished : pres subj act 1st sg (attic)<br>λιμώσσω : to be famished : pres ind act 1st sg (attic)

λιμώττωμεν|λιμώττωμεν
λιμώσσω : to be famished : pres subj act 1st pl (attic)

λιμώττων|λιμώττων
λιμώσσω : to be famished : pres part act masc nom sg (attic)

λιμώττωσι|λιμώττωσι
λιμώσσω : to be famished : pres subj act 3rd pl (attic)

λιμώττωσιν|λιμώττωσιν
λιμώσσω : to be famished : pres subj act 3rd pl (attic)

λιμῶ
λιμός : Fr.anon. : masc/fem gen sg (doric aeolic)

λιμῶξαι
λιμώσσω : to be famished : aor inf act

λιμῶξαν
λιμώσσω : to be famished : aor part act neut nom/voc/acc sg

λιμῶδες
λιμώδης : famished : masc/fem voc sg<br>λιμώδης : famished : neut nom/voc/acc sg

λιμῶι
λιμός : Fr.anon. : masc/fem dat sg

λιμῶν
λιμός : Fr.anon. : masc/fem gen pl

λιμῶττον
λιμώσσω : to be famished : pres part act masc voc sg (attic)<br>λιμώσσω : to be famished : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

λιμῷ
λιμός : Fr.anon. : masc/fem dat sg

λιμωξάντων|λιμωξάντων
λιμώσσω : to be famished : aor part act masc/neut gen pl<br>λιμώσσω : to be famished : aor imperat act 3rd pl

λιμωξούσας|λιμωξούσας
λιμώσσω : to be famished : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λιμώσσω : to be famished : fut part act fem gen sg (doric)

λιμωσσόντων|λιμωσσόντων
λιμώσσω : to be famished : pres part act masc/neut gen pl<br>λιμώσσω : to be famished : pres imperat act 3rd pl

λιμωττέτω|λιμωττέτω
λιμώσσω : to be famished : pres imperat act 3rd sg (attic)

λιμωττόντων|λιμωττόντων
λιμώσσω : to be famished : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>λιμώσσω : to be famished : pres imperat act 3rd pl (attic)

λιμωττούσης|λιμωττούσης
λιμώσσω : to be famished : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

λινάρια|λινάρια
λινάριον : thread : neut nom/voc/acc pl

λινάριον|λινάριον
λινάριον : thread : neut nom/voc/acc sg

λινᾶ
λίνεος : of flax : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>λίνεος : of flax : fem nom/voc/acc dual (attic)

λινᾶς
λίνεος : of flax : fem acc pl (attic)<br>λινεύς :   : masc acc pl

λιναγρέτης|λιναγρέτης
λιναγρέτης : caught in the net : masc nom sg

λιναίας|λιναίας
λιναῖος : pertaining to flax : fem acc pl<br>λιναῖος : pertaining to flax : fem gen sg (attic doric aeolic)

λιναίῳ|λιναίῳ
λιναῖος : pertaining to flax : masc/neut dat sg

λιναῖ
λίνεος : of flax : fem nom/voc pl (attic)

λιναῖς
λίνεος : of flax : fem dat pl (attic)

λιναρίοις|λιναρίοις
λινάριον : thread : neut dat pl

λιναρίου|λιναρίου
λινάριον : thread : neut gen sg

λιναρίῳ|λιναρίῳ
λινάριον : thread : neut dat sg

λινέα|λινέα
λίνεος : of flax : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>λίνεος : of flax : neut nom/voc/acc pl<br>λίνεος : of flax : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>λίνεος : of flax : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>λίνεος : of flax : fem nom/voc/acc dual<br>λίνεος : of flax : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>λινεύς :   : masc acc sg

λινέαι|λινέαι
λίνεος : of flax : fem nom/voc pl (epic)<br>λίνεος : of flax : fem nom/voc pl<br>λίνεος : of flax : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>λίνεος : of flax : fem dat sg (attic doric aeolic)

λινέαις|λινέαις
λίνεος : of flax : fem dat pl (epic)<br>λίνεος : of flax : fem dat pl (attic)<br>λίνεος : of flax : fem dat pl

λινέας|λινέας
λίνεος : of flax : fem acc pl (epic)<br>λίνεος : of flax : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>λίνεος : of flax : fem acc pl<br>λίνεος : of flax : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>λινεύς :   : masc acc pl

λινέην|λινέην
λίνεος : of flax : fem acc sg (epic ionic)<br>λίνεος : of flax : fem acc sg (epic ionic)

λινέῃ|λινέῃ
λίνεος : of flax : fem dat sg (epic ionic)<br>λίνεος : of flax : fem dat sg (epic ionic)

λινέοις|λινέοις
λίνεος : of flax : masc/neut dat pl (epic)<br>λίνεος : of flax : masc/neut dat pl

λινέοισι|λινέοισι
λίνεος : of flax : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λίνεος : of flax : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λινέου|λινέου
λίνεος : of flax : masc/neut gen sg (epic)<br>λίνεος : of flax : masc/neut gen sg

λινέους|λινέους
λίνεος : of flax : masc acc pl (epic)<br>λίνεος : of flax : masc acc pl

λινέων|λινέων
λίνεος : of flax : fem gen pl (epic)<br>λίνεος : of flax : masc/neut gen pl (epic)<br>λίνεος : of flax : fem gen pl<br>λίνεος : of flax : masc/neut gen pl<br>λινεύς :   : masc gen pl<br>λινεύς :   : masc gen pl

λινέῳ|λινέῳ
λίνεος : of flax : masc/neut dat sg (epic)<br>λίνεος : of flax : masc/neut dat sg

λινείου|λινείου
λίνειος :   : masc/neut gen sg

λινεργέας|λινεργέας
λινεργής : wrought of flax : masc/fem acc pl (epic ionic)

λινεργής|λινεργής|λινεργὴς
λινεργής : wrought of flax : masc/fem nom sg

λινεργοῦσα
λινεργέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

λινεύουσιν|λινεύουσιν
λινεύω : catch with nets : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λινεύω : catch with nets : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λινεύς|λινεύς|λινεὺς
λινεύς :   : masc nom sg

λινῆ
λίνεος : of flax : neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>λίνεος : of flax : fem nom/voc sg (attic epic)<br>λινεύς :   : masc nom/voc/acc dual<br>λινεύς :   : masc acc sg

λινῆν
λίνεος : of flax : fem acc sg (attic epic)

λινῆς
λίνεος : of flax : fem gen sg (attic epic)<br>λινεύς :   : masc nom pl<br>λινεύς :   : masc nom/voc pl

λινῇ
λίνεος : of flax : fem dat sg (attic epic)<br>λινεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

λινόδεσμον|λινόδεσμον
λινόδεσμος :   : masc/fem acc sg<br>λινόδεσμος :   : neut nom/voc/acc sg

λινόδετον|λινόδετον
λινόδετος : bound with flaxen cords : masc/fem acc sg<br>λινόδετος : bound with flaxen cords : neut nom/voc/acc sg

λινόκροκον|λινόκροκον
λινόκροκος : flaxwoven : masc/fem acc sg<br>λινόκροκος : flaxwoven : neut nom/voc/acc sg

λινόπεπλε|λινόπεπλε
λινόπεπλος : with linen robe : masc/fem voc sg

λινόπεπλος|λινόπεπλος
λινόπεπλος : with linen robe : masc/fem nom sg

λινόπληγος|λινόπληγος
λινοπλήξ : twisted : masc gen sg

λινόπληκτα|λινόπληκτα
λινόπληκτος : twisted : neut nom/voc/acc pl

λινόπται|λινόπται
λινόπτης : one who watches nets to see whether anything is caught : masc nom/voc pl<br>λινόπτης : one who watches nets to see whether anything is caught : masc dat sg (doric aeolic)

λινόπτας|λινόπτας
λινόπτης : one who watches nets to see whether anything is caught : masc acc pl<br>λινόπτης : one who watches nets to see whether anything is caught : masc nom sg (epic doric aeolic)

λινόπτερ'|λινόπτερ'
λινόπτερος : sail-winged : neut nom/voc/acc pl<br>λινόπτερος : sail-winged : masc/fem voc sg

λινόπτερα|λινόπτερα
λινόπτερος : sail-winged : neut nom/voc/acc pl

λινόπτερον|λινόπτερον
λινόπτερος : sail-winged : masc/fem acc sg<br>λινόπτερος : sail-winged : neut nom/voc/acc sg

λινόπτης|λινόπτης
λινόπτης : one who watches nets to see whether anything is caught : masc nom sg

λινόσπερμα|λινόσπερμα
λινόσπερμα : linseed : neut nom/voc/acc sg<br>λινόσπερμον : linseed : neut nom/voc/acc pl

λινόσπερμον|λινόσπερμον
λινόσπερμον : linseed : neut nom/voc/acc sg

λινόστολε|λινόστολε
λινόστολος : clad in linen : masc/fem voc sg

λινόστολος|λινόστολος
λινόστολος : clad in linen : masc/fem nom sg

λινόστροφον|λινόστροφον
λινόστροφος : twisted of flax : masc/fem acc sg<br>λινόστροφος : twisted of flax : neut nom/voc/acc sg

λινόζωστιν|λινόζωστιν
λινοζῶστις : mercury : fem acc sg

λινόζωστις|λινόζωστις
λινοζῶστις : mercury : fem nom sg

λινοδέσμου|λινοδέσμου
λινόδεσμος :   : masc/fem/neut gen sg

λινοδέσμῳ|λινοδέσμῳ
λινόδεσμος :   : masc/fem/neut dat sg

λινοδέτοις|λινοδέτοις
λινόδετος : bound with flaxen cords : masc/fem/neut dat pl

λινοδέτωι|λινοδέτωι
λινόδετος : bound with flaxen cords : masc/fem/neut dat sg

λινοεργέι|λινοεργέι
λινοεργής :   : dat sg (epic)

λινοερκέι|λινοερκέι
λινοερκής : surrounding with nets : dat sg (epic)

λινοφθόροι|λινοφθόροι
λινοφθόρος : linen-spoiling : masc/fem nom/voc pl

λινογενεῖς
λινογενής : born : masc/fem acc pl<br>λινογενής : born : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λινοῖ
λίνεος : of flax : masc nom/voc pl (attic epic)

λινοῖς
λίνεος : of flax : masc/neut dat pl (attic epic)

λινοκαλάμη|λινοκαλάμη
λινοκαλάμη : fine flax : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λινοκαλάμην|λινοκαλάμην
λινοκαλάμη : fine flax : fem acc sg (attic epic ionic)

λινοκαλάμης|λινοκαλάμης
λινοκαλάμη : fine flax : fem gen sg (attic epic ionic)

λινοκαλάμῃ|λινοκαλάμῃ
λινοκαλάμη : fine flax : fem dat sg (attic epic ionic)

λινοκλώστου|λινοκλώστου
λινόκλωστος : spinning flax : masc/fem/neut gen sg

λινοπλέκτοισι|λινοπλέκτοισι
λινόπλεκτος : twisted : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λινοπλόκοις|λινοπλόκοις
λινοπλόκος : linen-weaver : masc dat pl

λινοπλόκος|λινοπλόκος
λινοπλόκος : linen-weaver : masc nom sg

λινοπόροις|λινοπόροις
λινοπόρος : sail-wafting : masc/fem/neut dat pl

λινοποιοί|λινοποιοί|λινοποιοὶ
λινοποιός : making linen : masc/fem nom/voc pl

λινοπτᾶι
λινοπτάομαι : watch nets to see whether anything is caught : pres subj mp 2nd sg<br>λινοπτάομαι : watch nets to see whether anything is caught : pres ind mp 2nd sg (epic)

λινοπτᾶσθαι
λινοπτάομαι : watch nets to see whether anything is caught : pres inf mp

λινοπτερύγων|λινοπτερύγων
λινοπτέρυξ :   : masc gen pl

λινοπτώμενος|λινοπτώμενος
λινοπτάομαι : watch nets to see whether anything is caught : pres part mp masc nom sg

λινοπτωμένη|λινοπτωμένη
λινοπτάομαι : watch nets to see whether anything is caught : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λινοθώραξ|λινοθώραξ
λινοθώρηξ : wearing a linen cuirass : masc/fem nom/voc sg (doric)

λινοθώρακες|λινοθώρακες
λινοθώραξ : wearing a linen cuirass : masc nom/voc pl<br>λινοθώρηξ : wearing a linen cuirass : masc/fem nom/voc pl (doric)

λινοθώρακος|λινοθώρακος
λινοθώραξ : wearing a linen cuirass : masc gen sg<br>λινοθώρηξ : wearing a linen cuirass : masc/fem gen sg (doric)

λινοθώρηξ|λινοθώρηξ
λινοθώρηξ : wearing a linen cuirass : masc/fem nom/voc sg

λινοθώρηκες|λινοθώρηκες
λινοθώρηξ : wearing a linen cuirass : masc/fem nom/voc pl

λινοθωράκων|λινοθωράκων
λινοθώραξ : wearing a linen cuirass : masc gen pl<br>λινοθώρηξ : wearing a linen cuirass : masc/fem gen pl (doric)

λινορραφέων|λινορραφέων
λινορραφής : sewn of flax : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

λινορραφής|λινορραφής|λινορραφὴς
λινορραφής : sewn of flax : masc/fem nom sg

λινορραφῆ
λινορραφής : sewn of flax : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λινορραφής : sewn of flax : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λινορραφής : sewn of flax : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λινοσάρκους|λινοσάρκους
λινόσαρκος : with soft : masc/fem acc pl

λινοσινεῖ
λινοσινής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λινοσινής :   : masc/fem/neut dat sg

λινοσπάρτου|λινοσπάρτου
λινόσπαρτον : Spanish broom : neut gen sg

λινοσπέρματι|λινοσπέρματι
λινόσπερμα : linseed : neut dat sg

λινοσπέρματος|λινοσπέρματος
λινόσπερμα : linseed : neut gen sg

λινοσπέρμινον|λινοσπέρμινον
λινοσπέρμινος : of linseed : masc acc sg<br>λινοσπέρμινος : of linseed : neut nom/voc/acc sg

λινοσπέρμου|λινοσπέρμου
λινόσπερμον : linseed : neut gen sg

λινοσπέρμῳ|λινοσπέρμῳ
λινόσπερμον : linseed : neut dat sg

λινοστασίαις|λινοστασίαις
λινοστασία : laying of nets : fem dat pl

λινοστασίας|λινοστασίας
λινοστασία : laying of nets : fem acc pl<br>λινοστασία : laying of nets : fem gen sg (attic doric aeolic)

λινοστασίην|λινοστασίην
λινοστασία : laying of nets : fem acc sg (epic ionic)

λινοστασίης|λινοστασίης
λινοστασία : laying of nets : fem gen sg (epic ionic)

λινοστατέωσι|λινοστατέωσι
λινοστατέω : lay nets : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

λινοστατεῖσθαι
λινοστατέω : lay nets : pres inf mp (attic epic)

λινοστατούμενος|λινοστατούμενος
λινοστατέω : lay nets : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

λινοστόλων|λινοστόλων
λινόστολος : clad in linen : masc/fem/neut gen pl

λινοστολίαι|λινοστολίαι
λινοστολία : wearing of linen : fem dat sg (attic doric aeolic)

λινοστολίας|λινοστολίας
λινοστολία : wearing of linen : fem acc pl<br>λινοστολία : wearing of linen : fem gen sg (attic doric aeolic)

λινοστολίης|λινοστολίης
λινοστολία : wearing of linen : fem gen sg (epic ionic)

λινοτειχέα|λινοτειχέα
λινοτειχής : with linen walls : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>λινοτειχής : with linen walls : masc/fem acc sg (epic ionic)

λινούφων|λινούφων
λινόυφος : weaving linen : masc/fem/neut gen pl

λινοῦ
λίνεος : of flax : masc/neut gen sg (attic epic)

λινοῦν
λίνεος : of flax : masc acc sg (attic epic)<br>λίνεος : of flax : neut nom/voc/acc sg (attic epic)

λινοῦς
λίνεος : of flax : masc acc pl (attic epic)<br>λίνεος : of flax : masc nom sg (attic epic)

λινουδίων|λινουδίων
λινούδιον : linen shirt : neut gen pl

λινουφές|λινουφές|λινουφὲς
λινουφής : weaving linen : masc/fem voc sg<br>λινουφής : weaving linen : neut nom/voc/acc sg

λινουφικόν|λινουφικόν|λινουφικὸν
λινουφικός : pertaining to linen-weaving : masc acc sg<br>λινουφικός : pertaining to linen-weaving : neut nom/voc/acc sg

λινουλκός|λινουλκός|λινουλκὸς
λινουλκός : of spun flax : masc/fem nom sg

λινουργεῖον
λινουργεῖον : linen factory : neut nom/voc/acc sg

λινουργία|λινουργία
λινουργία : linen manufacture : fem nom/voc/acc dual<br>λινουργία : linen manufacture : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λινουργίαι|λινουργίαι
λινουργία : linen manufacture : fem dat sg (attic doric aeolic)

λινουργίαν|λινουργίαν
λινουργία : linen manufacture : fem acc sg (attic doric aeolic)

λινουργόν|λινουργόν|λινουργὸν
λινουργός : working flax : masc acc sg

λινουργός|λινουργός|λινουργὸς
λινουργός : working flax : masc nom sg

λινουργοί|λινουργοί|λινουργοὶ
λινουργός : working flax : masc nom/voc pl

λινουργοῖς
λινουργέω : make into linen : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>λινουργός : working flax : masc dat pl

λινουργούς|λινουργούς|λινουργοὺς
λινουργός : working flax : masc acc pl

λινουργοῦσι
λινουργέω : make into linen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λινουργέω : make into linen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λινουργῶν
λινουργέω : make into linen : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>λινουργός : working flax : masc gen pl

λινοχίτων|λινοχίτων
λινοχίτων : with linen tunic : masc nom/voc sg

λινοχλαίνους|λινοχλαίνους
λινόχλαινος : with linen mantle : masc/fem acc pl

λινοχλαίνων|λινοχλαίνων
λινόχλαινος : with linen mantle : masc/fem/neut gen pl

λινοζώστει|λινοζώστει
λινοζῶστις : mercury : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λινοζῶστις : mercury : fem dat sg (epic)<br>λινοζῶστις : mercury : fem dat sg (attic ionic)

λινοζώστεως|λινοζώστεως
λινοζῶστις : mercury : fem gen sg (attic)

λινοζώστι|λινοζώστι
λινοζῶστις : mercury : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

λινοζώστιος|λινοζώστιος
λινοζῶστις : mercury : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

λινοζώστου|λινοζώστου
λινόζωστος : bound with flaxen cords : masc/fem/neut gen sg

λινοζώστους|λινοζώστους
λινόζωστος : bound with flaxen cords : masc/fem acc pl

λινῶν
λίνεος : of flax : fem gen pl (attic epic)<br>λίνεος : of flax : masc/neut gen pl (attic epic)

λινῷ
λίνεος : of flax : masc/neut dat sg (attic epic)

λινῳδίας|λινῳδίας
λινῳδία : the lament for Linos : fem acc pl<br>λινῳδία : the lament for Linos : fem gen sg (attic doric aeolic)

λιπάδελφος|λιπάδελφος
λιπάδελφος : brotherless : masc/fem nom sg

λιπάνσεως|λιπάνσεως
λίπανσις : anointing : fem gen sg (attic)

λιπάοις|λιπάοις
λιπάω : to be sleek : pres opt act 2nd sg (epic)<br>λιπάζω :   : fut opt act 2nd sg (epic)

λιπάρ'|λιπάρ'|λιπὰρ'
λιπαρός : oily : neut nom/voc/acc pl<br>λιπαρός : oily : fem nom/voc/acc dual<br>λιπαρός : oily : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>λιπαρός : oily : masc voc sg<br>λιπαρός : oily : fem nom/voc pl

λιπάρεε|λιπάρεε
λιπαρέω : persist : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>λιπαρέω : persist : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

λιπάρει|λιπάρει
λιπαρέω : persist : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>λιπαρέω : persist : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

λιπάρη|λιπάρη
λιπαρέω : persist : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>λιπαρέω : persist : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

λιπάρησις|λιπάρησις
λιπάρησις : supplication : fem nom sg

λιπάσειας|λιπάσειας
λιπάω : to be sleek : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)<br>λιπάζω :   : aor opt act 2nd sg

λιπάσμασι|λιπάσμασι
λίπασμα : a greasy form of ulceration : neut dat pl

λιπάσμασιν|λιπάσμασιν
λίπασμα : a greasy form of ulceration : neut dat pl

λιπάσματα|λιπάσματα
λίπασμα : a greasy form of ulceration : neut nom/voc/acc pl

λιπάσματι|λιπάσματι
λίπασμα : a greasy form of ulceration : neut dat sg

λιπάσματος|λιπάσματος
λίπασμα : a greasy form of ulceration : neut gen sg

λιπαίνει|λιπαίνει
λιπαίνω : oil : pres ind mp 2nd sg<br>λιπαίνω : oil : pres ind act 3rd sg

λιπαίνειν|λιπαίνειν
λιπαίνω : oil : pres inf act (attic epic)

λιπαίνεις|λιπαίνεις
λιπαίνω : oil : pres ind act 2nd sg

λιπαίνεσθαι|λιπαίνεσθαι
λιπαίνω : oil : pres inf mp

λιπαίνεται|λιπαίνεται
λιπαίνω : oil : pres ind mp 3rd sg

λιπαίνηται|λιπαίνηται
λιπαίνω : oil : pres subj mp 3rd sg

λιπαίνῃ|λιπαίνῃ
λιπαίνω : oil : pres subj mp 2nd sg<br>λιπαίνω : oil : pres ind mp 2nd sg<br>λιπαίνω : oil : pres subj act 3rd sg

λιπαίνοι|λιπαίνοι
λιπαίνω : oil : pres opt act 3rd sg

λιπαίνοις|λιπαίνοις
λιπαίνω : oil : pres opt act 2nd sg

λιπαίνοιτο|λιπαίνοιτο
λιπαίνω : oil : pres opt mp 3rd sg

λιπαίνομεν|λιπαίνομεν
λιπαίνω : oil : pres ind act 1st pl<br>λιπαίνω : oil : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

λιπαίνοντα|λιπαίνοντα
λιπαίνω : oil : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λιπαίνω : oil : pres part act masc acc sg

λιπαίνονται|λιπαίνονται
λιπαίνω : oil : pres ind mp 3rd pl

λιπαίνοντας|λιπαίνοντας
λιπαίνω : oil : pres part act masc acc pl

λιπαίνοντες|λιπαίνοντες
λιπαίνω : oil : pres part act masc nom/voc pl

λιπαίνουσα|λιπαίνουσα
λιπαίνω : oil : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λιπαίνουσαι|λιπαίνουσαι
λιπαίνω : oil : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λιπαίνουσαν|λιπαίνουσαν
λιπαίνω : oil : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λιπαίνουσι|λιπαίνουσι
λιπαίνω : oil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιπαίνω : oil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λιπαίνουσιν|λιπαίνουσιν
λιπαίνω : oil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιπαίνω : oil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λιπαίνω|λιπαίνω
λιπαίνω : oil : pres subj act 1st sg<br>λιπαίνω : oil : pres ind act 1st sg

λιπαίνωμεν|λιπαίνωμεν
λιπαίνω : oil : pres subj act 1st pl

λιπαίνων|λιπαίνων
λιπαίνω : oil : pres part act masc nom sg

λιπαῖνον
λιπαίνω : oil : pres part act masc voc sg<br>λιπαίνω : oil : pres part act neut nom/voc/acc sg

λιπαινέσθω|λιπαινέσθω
λιπαίνω : oil : pres imperat mp 3rd sg

λιπαινέσθωσαν|λιπαινέσθωσαν
λιπαίνω : oil : pres imperat mp 3rd pl

λιπαινέτω|λιπαινέτω
λιπαίνω : oil : pres imperat act 3rd sg

λιπαινόμενα|λιπαινόμενα
λιπαίνω : oil : pres part mp neut nom/voc/acc pl

λιπαινόμενοι|λιπαινόμενοι
λιπαίνω : oil : pres part mp masc nom/voc pl

λιπαινόμενον|λιπαινόμενον
λιπαίνω : oil : pres part mp masc acc sg<br>λιπαίνω : oil : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λιπαινόμενος|λιπαινόμενος
λιπαίνω : oil : pres part mp masc nom sg

λιπαινόντων|λιπαινόντων
λιπαίνω : oil : pres part act masc/neut gen pl<br>λιπαίνω : oil : pres imperat act 3rd pl

λιπαινομένη|λιπαινομένη
λιπαίνω : oil : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λιπαινομένης|λιπαινομένης
λιπαίνω : oil : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λιπαινομένου|λιπαινομένου
λιπαίνω : oil : pres part mp masc/neut gen sg

λιπαινομένων|λιπαινομένων
λιπαίνω : oil : pres part mp fem gen pl<br>λιπαίνω : oil : pres part mp masc/neut gen pl

λιπαινομένῳ|λιπαινομένῳ
λιπαίνω : oil : pres part mp masc/neut dat sg

λιπαινούσας|λιπαινούσας
λιπαίνω : oil : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λιπαίνω : oil : pres part act fem gen sg (doric)

λιπαινούσης|λιπαινούσης
λιπαίνω : oil : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

λιπανδρία|λιπανδρία
λιπανδρία : want of men : fem nom/voc/acc dual<br>λιπανδρία : want of men : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λιπανεῖ
λιπαίνω : oil : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λιπαίνω : oil : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λιπανεῖν
λιπαίνω : oil : fut inf act (attic epic doric)

λιπανεῖς
λιπαίνω : oil : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

λιπανοῦμεν
λιπαίνω : oil : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

λιπανοῦσι
λιπαίνω : oil : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λιπαίνω : oil : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

λιπαντέον|λιπαντέον
λιπαντέον : one must anoint : masc acc sg<br>λιπαντέον : one must anoint : neut nom/voc/acc sg

λιπαντικῷ
λιπαντικός : of : masc/neut dat sg

λιπανῶ
λιπαίνω : oil : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

λιπαρά|λιπαρά|λιπαρὰ
λιπαρός : oily : neut nom/voc/acc pl<br>λιπαρός : oily : fem nom/voc/acc dual<br>λιπαρός : oily : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λιπαράμπυκα|λιπαράμπυκα
λιπαράμπυξ : with bright fillet : masc/fem acc sg

λιπαράμπυκες|λιπαράμπυκες
λιπαράμπυξ : with bright fillet : masc/fem nom/voc pl

λιπαράμπυκος|λιπαράμπυκος
λιπαράμπυξ : with bright fillet : masc/fem gen sg

λιπαράν|λιπαράν|λιπαρὰν
λιπαρός : oily : fem acc sg (attic doric aeolic)

λιπαράς|λιπαράς|λιπαρὰς
λιπαρός : oily : fem acc pl

λιπαρᾶν
λιπαρός : oily : masc/fem gen pl (doric)

λιπαρᾶς
λιπαρής : persisting : masc/fem acc pl (doric aeolic)<br>λιπαρός : oily : fem gen sg (attic doric aeolic)

λιπαρᾷ
λιπαρός : oily : fem dat sg (attic doric aeolic)

λιπαραί|λιπαραί|λιπαραὶ
λιπαρός : oily : fem nom/voc pl

λιπαραῖς
λιπαρός : oily : fem dat pl

λιπαραῖσι
λιπαρός : oily : fem dat pl (epic ionic aeolic)

λιπαραῖσιν
λιπαρός : oily : fem dat pl (epic ionic aeolic)

λιπαραυγεῖς
λιπαραυγής : bright-beaming : masc/fem acc pl<br>λιπαραυγής : bright-beaming : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λιπαραυγής|λιπαραυγής|λιπαραυγὴς
λιπαραυγής : bright-beaming : masc/fem nom sg

λιπαρέειν|λιπαρέειν
λιπαρέω : persist : pres inf act (epic ionic)

λιπαρέετε|λιπαρέετε
λιπαρέω : persist : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>λιπαρέω : persist : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>λιπαρέω : persist : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

λιπαρέοντας|λιπαρέοντας
λιπαρέω : persist : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

λιπαρέουσα|λιπαρέουσα
λιπαρέω : persist : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

λιπαρές|λιπαρές|λιπαρὲς
λιπαρής : persisting : masc/fem voc sg<br>λιπαρής : persisting : neut nom/voc/acc sg

λιπαρέσι|λιπαρέσι
λιπαρής : persisting : masc/fem/neut dat pl

λιπαρέστερον|λιπαρέστερον
λιπαρής : persisting : adverbial comp<br>λιπαρής : persisting : masc acc comp sg<br>λιπαρής : persisting : neut nom/voc/acc comp sg

λιπαρέστερος|λιπαρέστερος
λιπαρής : persisting : masc nom comp sg

λιπαρέων|λιπαρέων
λιπαρέω : persist : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>λιπαρής : persisting : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>λιπαρός : oily : masc/fem gen pl (epic ionic)

λιπαρέως|λιπαρέως
λιπαρής : persisting : adverbial (epic doric ionic aeolic)

λιπαρείτω|λιπαρείτω
λιπαρέω : persist : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

λιπαρεῖ
λιπαρέω : persist : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λιπαρέω : persist : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>λιπαρής : persisting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λιπαρής : persisting : masc/fem/neut dat sg

λιπαρεῖν
λιπαρέω : persist : pres inf act (attic epic doric)

λιπαρεῖς
λιπαρέω : persist : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λιπαρής : persisting : masc/fem acc pl<br>λιπαρής : persisting : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λιπαρεῖσθαι
λιπαρέω : persist : pres inf mp (attic epic)

λιπαρεῖτε
λιπαρέω : persist : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>λιπαρέω : persist : pres opt act 2nd pl<br>λιπαρέω : persist : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>λιπαρέω : persist : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

λιπαρεόντων|λιπαρεόντων
λιπαρέω : persist : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>λιπαρέω : persist : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

λιπαρεούσης|λιπαρεούσης
λιπαρέω : persist : pres part act fem gen sg (epic ionic)

λιπαρεστέρας|λιπαρεστέρας
λιπαρής : persisting : fem acc comp pl<br>λιπαρής : persisting : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

λιπαρεστέροις|λιπαρεστέροις
λιπαρής : persisting : masc/neut dat comp pl

λιπαρεστέρους|λιπαρεστέρους
λιπαρής : persisting : masc acc comp pl

λιπαρεστέρως|λιπαρεστέρως
λιπαρής : persisting : masc acc comp pl (doric)<br>λιπαρής : persisting : comp

λιπαρεῦσαν
λιπαρέω : persist : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

λιπαρή|λιπαρή|λιπαρὴ
λιπαρός : oily : fem nom/voc sg (epic ionic)

λιπαρήν|λιπαρήν|λιπαρὴν
λιπαρός : oily : fem acc sg (epic ionic)

λιπαρής|λιπαρής|λιπαρὴς
λιπαρής : persisting : masc/fem nom sg

λιπαρήσαντα|λιπαρήσαντα
λιπαρέω : persist : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λιπαρέω : persist : aor part act masc acc sg

λιπαρήσαντας|λιπαρήσαντας
λιπαρέω : persist : aor part act masc acc pl

λιπαρήσαντες|λιπαρήσαντες
λιπαρέω : persist : aor part act masc nom/voc pl

λιπαρήσαντι|λιπαρήσαντι
λιπαρέω : persist : aor part act masc/neut dat sg

λιπαρήσαντος|λιπαρήσαντος
λιπαρέω : persist : aor part act masc/neut gen sg

λιπαρήσας|λιπαρήσας
λιπαρέω : persist : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λιπαρήσειν|λιπαρήσειν
λιπαρέω : persist : fut inf act (attic epic)

λιπαρήσεις|λιπαρήσεις
λιπάρησις : supplication : fem nom/voc pl (attic epic)<br>λιπάρησις : supplication : fem nom/acc pl (attic)<br>λιπαρέω : persist : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λιπαρέω : persist : fut ind act 2nd sg

λιπαρήσεως|λιπαρήσεως
λιπάρησις : supplication : fem gen sg (attic)

λιπαρήσομεν|λιπαρήσομεν
λιπαρέω : persist : aor subj act 1st pl (epic)<br>λιπαρέω : persist : fut ind act 1st pl

λιπαρήσω|λιπαρήσω
λιπαρέω : persist : aor subj act 1st sg<br>λιπαρέω : persist : fut ind act 1st sg<br>λιπαρέω : persist : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λιπαρῆ
λιπαρής : persisting : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λιπαρής : persisting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λιπαρής : persisting : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λιπαρῆις
λιπαρέω : persist : pres subj act 2nd sg<br>λιπαρός : oily : fem dat pl (epic ionic)

λιπαρῆς
λιπαρέω : persist : pres ind act 2nd sg (doric)<br>λιπαρής : persisting : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>λιπαρής : persisting : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λιπαρός : oily : fem gen sg (epic ionic)

λιπαρῆσαι
λιπαρέω : persist : aor inf act

λιπαρῇ
λιπαρέω : persist : pres subj mp 2nd sg<br>λιπαρέω : persist : pres ind mp 2nd sg<br>λιπαρέω : persist : pres subj act 3rd sg<br>λιπαρός : oily : fem dat sg (epic ionic)

λιπαρῇσι
λιπαρέω : persist : pres subj act 3rd sg (epic)<br>λιπαρός : oily : fem dat pl (epic ionic)

λιπαρῇσιν
λιπαρέω : persist : pres subj act 3rd sg (epic)<br>λιπαρός : oily : fem dat pl (epic ionic)

λιπαρηθείς|λιπαρηθείς|λιπαρηθεὶς
λιπαρέω : persist : aor part pass masc nom/voc sg

λιπαρηθεῖσα
λιπαρέω : persist : aor part pass fem nom/voc sg

λιπαρησάσης|λιπαρησάσης
λιπαρέω : persist : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

λιπαρητέον|λιπαρητέον
λιπαρητέον : one must be importunate : masc acc sg<br>λιπαρητέον : one must be importunate : neut nom/voc/acc sg<br>λιπαρητέος :   : masc/fem acc sg<br>λιπαρητέος :   : neut nom/voc/acc sg

λιπαρία|λιπαρία
λιπαρία : persistence : fem nom/voc/acc dual<br>λιπαρία : persistence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λιπαρίαις|λιπαρίαις
λιπαρία : persistence : fem dat pl

λιπαρίαν|λιπαρίαν
λιπαρία : persistence : fem acc sg (attic doric aeolic)

λιπαρίας|λιπαρίας
λιπαρία : persistence : fem acc pl<br>λιπαρία : persistence : fem gen sg (attic doric aeolic)

λιπαρίᾳ|λιπαρίᾳ
λιπαρία : persistence : fem nom/voc pl<br>λιπαρία : persistence : fem dat sg (attic doric aeolic)

λιπαρίῃ|λιπαρίῃ
λιπαρία : persistence : fem dat sg (epic ionic)

λιπαρόγειον|λιπαρόγειον
λιπαρόγειος : with rich soil : masc/fem acc sg<br>λιπαρόγειος : with rich soil : neut nom/voc/acc sg

λιπαρόμματε|λιπαρόμματε
λιπαρόμματος : lustrous-eyed : masc/fem voc sg

λιπαρόμματοι|λιπαρόμματοι
λιπαρόμματος : lustrous-eyed : masc/fem nom/voc pl

λιπαρόν|λιπαρόν|λιπαρὸν
λιπαρός : oily : masc acc sg<br>λιπαρός : oily : neut nom/voc/acc sg

λιπαρόθρονε|λιπαρόθρονε
λιπαρόθρονος : bright-throned : masc/fem voc sg

λιπαρόθρονον|λιπαρόθρονον
λιπαρόθρονος : bright-throned : masc/fem acc sg<br>λιπαρόθρονος : bright-throned : neut nom/voc/acc sg

λιπαρός|λιπαρός|λιπαρὸς
λιπαρός : oily : masc nom sg

λιπαρότης|λιπαρότης
λιπαρότης : fattiness : fem nom sg

λιπαρότητα|λιπαρότητα
λιπαρότης : fattiness : fem acc sg

λιπαρότητας|λιπαρότητας
λιπαρότης : fattiness : fem acc pl

λιπαρότητες|λιπαρότητες
λιπαρότης : fattiness : fem nom/voc pl

λιπαρότητι|λιπαρότητι
λιπαρότης : fattiness : fem dat sg

λιπαρότητος|λιπαρότητος
λιπαρότης : fattiness : fem gen sg

λιπαρόχροος|λιπαρόχροος
λιπαρόχροος : with shining body : masc/fem nom sg<br>λιπαρόχρους :   : masc/fem nom sg

λιπαρόχρων|λιπαρόχρων
λιπαρόχρους :   : masc/fem/neut gen pl

λιπαροί|λιπαροί|λιπαροὶ
λιπαρός : oily : masc nom/voc pl

λιπαροῖς
λιπαρέω : persist : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>λιπαρός : oily : masc/neut dat pl

λιπαροῖσι
λιπαρέω : persist : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>λιπαρός : oily : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λιπαροῖσιν
λιπαρέω : persist : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>λιπαρός : oily : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λιπαροκρήδεμνοι|λιπαροκρήδεμνοι
λιπαροκρήδεμνος : with bright headband : masc/fem nom/voc pl

λιπαροκρήδεμνον|λιπαροκρήδεμνον
λιπαροκρήδεμνος : with bright headband : masc/fem acc sg<br>λιπαροκρήδεμνος : with bright headband : neut nom/voc/acc sg

λιπαροκρήδεμνος|λιπαροκρήδεμνος
λιπαροκρήδεμνος : with bright headband : masc/fem nom sg

λιπαροκρηδέμνου|λιπαροκρηδέμνου
λιπαροκρήδεμνος : with bright headband : masc/fem/neut gen sg

λιπαροπλόκαμε|λιπαροπλόκαμε
λιπαροπλόκαμος : with glossy locks : masc/fem voc sg

λιπαροπλόκαμος|λιπαροπλόκαμος
λιπαροπλόκαμος : with glossy locks : masc/fem nom sg

λιπαροπλοκάμοιο|λιπαροπλοκάμοιο
λιπαροπλόκαμος : with glossy locks : masc/fem/neut gen sg (epic)

λιπαροπλοκάμου|λιπαροπλοκάμου
λιπαροπλόκαμος : with glossy locks : masc/fem/neut gen sg

λιπαροποιεῖν
λιπαροποιέω :   : pres inf act (attic epic doric)

λιπαροθρόνοισιν|λιπαροθρόνοισιν
λιπαρόθρονος : bright-throned : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λιπαροθρόνους|λιπαροθρόνους
λιπαρόθρονος : bright-throned : masc/fem acc pl

λιπαροτρόφων|λιπαροτρόφων
λιπαρότροφος : richly fed : masc/fem/neut gen pl

λιπαρούμενοι|λιπαρούμενοι
λιπαρέω : persist : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

λιπαρούμενος|λιπαρούμενος
λιπαρέω : persist : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

λιπαρούντων|λιπαρούντων
λιπαρέω : persist : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>λιπαρέω : persist : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

λιπαρούς|λιπαρούς|λιπαροὺς
λιπαρός : oily : masc acc pl

λιπαρούσαις|λιπαρούσαις
λιπαρέω : persist : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

λιπαρούσης|λιπαρούσης
λιπαρέω : persist : pres part act fem gen sg (attic epic)

λιπαροῦ
λιπαρέω : persist : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>λιπαρέω : persist : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>λιπαρός : oily : masc/neut gen sg

λιπαροῦμεν
λιπαρέω : persist : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>λιπαρέω : persist : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

λιπαροῦντα
λιπαρέω : persist : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λιπαρέω : persist : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

λιπαροῦντας
λιπαρέω : persist : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

λιπαροῦντες
λιπαρέω : persist : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λιπαροῦντι
λιπαρέω : persist : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>λιπαρέω : persist : pres ind act 3rd pl (doric)

λιπαροῦντος
λιπαρέω : persist : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

λιπαροῦς
λιπαρής : persisting : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λιπαροῦσα
λιπαρέω : persist : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

λιπαροῦσαι
λιπαρέω : persist : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

λιπαροῦσαν
λιπαρέω : persist : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

λιπαροῦσι
λιπαρέω : persist : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λιπαρέω : persist : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λιπαροῦσιν
λιπαρέω : persist : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λιπαρέω : persist : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λιπαροζώνοις|λιπαροζώνοις
λιπαρόζωνος : bright-girdled : masc/fem/neut dat pl

λιπαροζώνου|λιπαροζώνου
λιπαρόζωνος : bright-girdled : masc/fem/neut gen sg

λιπαροζώνων|λιπαροζώνων
λιπαρόζωνος : bright-girdled : masc/fem/neut gen pl

λιπαρώτατα|λιπαρώτατα
λιπαρός : oily : adverbial superl<br>λιπαρός : oily : neut nom/voc/acc superl pl

λιπαρώταται|λιπαρώταται
λιπαρός : oily : fem nom/voc superl pl

λιπαρώτατοι|λιπαρώτατοι
λιπαρός : oily : masc nom/voc superl pl

λιπαρώτατον|λιπαρώτατον
λιπαρός : oily : masc acc superl sg<br>λιπαρός : oily : neut nom/voc/acc superl sg

λιπαρώτερα|λιπαρώτερα
λιπαρός : oily : neut nom/voc/acc comp pl

λιπαρώτεραι|λιπαρώτεραι
λιπαρός : oily : fem nom/voc comp pl

λιπαρώτεροι|λιπαρώτεροι
λιπαρός : oily : masc nom/voc comp pl

λιπαρώτερον|λιπαρώτερον
λιπαρός : oily : adverbial comp<br>λιπαρός : oily : masc acc comp sg<br>λιπαρός : oily : neut nom/voc/acc comp sg

λιπαρώτερος|λιπαρώτερος
λιπαρός : oily : masc nom comp sg

λιπαρῶ
λιπαρέω : persist : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>λιπαρέω : persist : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>λιπαρός : oily : masc/neut gen sg (doric aeolic)

λιπαρῶι
λιπαρός : oily : masc/neut dat sg

λιπαρῶν
λιπαρέω : persist : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>λιπαρής : persisting : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>λιπαρός : oily : fem gen pl<br>λιπαρός : oily : masc/neut gen pl

λιπαρῶς
λιπαρής : persisting : adverbial (attic epic doric)<br>λιπαρός : oily : adverbial

λιπαρῶσι
λιπαρέω : persist : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

λιπαρῷ
λιπαρός : oily : masc/neut dat sg

λιπαρωτάταις|λιπαρωτάταις
λιπαρός : oily : fem dat superl pl

λιπαρωτάτη|λιπαρωτάτη
λιπαρός : oily : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

λιπαρωτάτην|λιπαρωτάτην
λιπαρός : oily : fem acc superl sg (attic epic ionic)

λιπαρωτάτης|λιπαρωτάτης
λιπαρός : oily : fem gen superl sg (attic epic ionic)

λιπαρωτάτῃ|λιπαρωτάτῃ
λιπαρός : oily : fem dat superl sg (attic epic ionic)

λιπαρωτάτοισι|λιπαρωτάτοισι
λιπαρός : oily : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

λιπαρωτάτου|λιπαρωτάτου
λιπαρός : oily : masc/neut gen superl sg

λιπαρωτάτους|λιπαρωτάτους
λιπαρός : oily : masc acc superl pl

λιπαρωτάτων|λιπαρωτάτων
λιπαρός : oily : fem gen superl pl<br>λιπαρός : oily : masc/neut gen superl pl

λιπαρωτάτῳ|λιπαρωτάτῳ
λιπαρός : oily : masc/neut dat superl sg

λιπαρωτέρα|λιπαρωτέρα
λιπαρός : oily : fem nom/voc/acc comp dual<br>λιπαρός : oily : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

λιπαρωτέραις|λιπαρωτέραις
λιπαρός : oily : fem dat comp pl<br>λιπαρός : oily : fem dat comp pl (attic)

λιπαρωτέραν|λιπαρωτέραν
λιπαρός : oily : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

λιπαρωτέρας|λιπαρωτέρας
λιπαρός : oily : fem acc comp pl<br>λιπαρός : oily : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

λιπαρωτέροισι|λιπαρωτέροισι
λιπαρός : oily : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

λιπαρωτέρου|λιπαρωτέρου
λιπαρός : oily : masc/neut gen comp sg

λιπαρωτέρους|λιπαρωτέρους
λιπαρός : oily : masc acc comp pl

λιπαρωτέρων|λιπαρωτέρων
λιπαρός : oily : fem gen comp pl<br>λιπαρός : oily : masc/neut gen comp pl

λιπαρωτέρῳ|λιπαρωτέρῳ
λιπαρός : oily : masc/neut dat comp sg

λιπασμάτων|λιπασμάτων
λίπασμα : a greasy form of ulceration : neut gen pl

λιπασμός|λιπασμός|λιπασμὸς
λιπασμός : anointing : masc nom sg

λιπασμοῦ
λιπασμός : anointing : masc gen sg

λιπασμῷ
λιπασμός : anointing : masc dat sg

λιπαυγέα|λιπαυγέα
λιπαυγής : deserted by light : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>λιπαυγής : deserted by light : masc/fem acc sg (epic ionic)

λιπαυγέες|λιπαυγέες
λιπαυγής : deserted by light : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

λιπαυγέος|λιπαυγέος
λιπαυγής : deserted by light : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

λιπαυγέσιν|λιπαυγέσιν
λιπαυγής : deserted by light : masc/fem/neut dat pl

λιπαυγής|λιπαυγής|λιπαυγὴς
λιπαυγής : deserted by light : masc/fem nom sg

λιπαυγῆ
λιπαυγής : deserted by light : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λιπαυγής : deserted by light : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λιπαυγής : deserted by light : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λιπαυρεῖ
λιπαυρέω : to be calm : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λιπαυρέω : to be calm : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λιπέειν|λιπέειν
λείπω : leave : aor inf act (epic ionic)<br>λιπάω : to be sleek : pres inf act (epic ionic)

λιπέρνης|λιπέρνης
λιπερνέω : to be poor : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

λιπέσθαι|λιπέσθαι
λείπω : leave : aor inf mid

λιπέσθην|λιπέσθην
λείπω : leave : aor ind mid 3rd dual (homeric ionic)

λιπέτην|λιπέτην
λείπω : leave : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

λιπέτω|λιπέτω
λείπω : leave : aor imperat act 3rd sg

λιπείς|λιπείς|λιπεὶς
λίπτομαι : to be eager : aor part mp masc nom/voc sg

λιπεῖν
λείπω : leave : aor inf act (attic epic doric)<br>λιπάω : to be sleek : pres inf act (attic epic doric ionic)

λιπερνήται|λιπερνήται
λιπερνήτης : poor : masc dat sg (doric aeolic)

λιπερνήταις|λιπερνήταις
λιπερνήτης : poor : masc dat pl

λιπερνήτας|λιπερνήτας
λιπερνήτης : poor : masc acc pl<br>λιπερνήτης : poor : masc nom sg (epic doric aeolic)

λιπερνήτης|λιπερνήτης
λιπερνήτης : poor : masc nom sg

λιπερνῆτες
λιπερνής : poor : fem nom/voc pl

λιπερνῆτις
λιπερνήτης : poor : fem nom sg<br>λιπερνῆτις : poor : fem nom sg

λιπερνοῦντας
λιπερνέω : to be poor : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

λιπεσάνορας|λιπεσάνορας
λιπεσάνωρ : forsaker of her husband : masc acc pl

λιπήνας|λιπήνας
λιπαίνω : oil : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λιπῆν
λείπω : leave : aor inf act (epic doric)<br>λιπάω : to be sleek : pres inf act (doric ionic)<br>λιπάω : to be sleek : pres inf act (epic doric ionic)

λιπῆναι
λίπτομαι : to be eager : aor inf mp<br>λιπάω : to be sleek : pres inf act<br>λιπαίνω : oil : aor inf act

λιπηνάμενος|λιπηνάμενος
λιπαίνω : oil : aor part mid masc nom sg

λιπόξυλον|λιπόξυλον
λιπόξυλος : lacking wood : masc/fem acc sg<br>λιπόξυλος : lacking wood : neut nom/voc/acc sg

λιπόξυλος|λιπόξυλος
λιπόξυλος : lacking wood : masc/fem nom sg

λιπόδερμα|λιπόδερμα
λιπόδερμος : without a skin : neut nom/voc/acc pl

λιπόδερμοι|λιπόδερμοι
λιπόδερμος : without a skin : masc/fem nom/voc pl

λιπόδερμον|λιπόδερμον
λιπόδερμος : without a skin : masc/fem acc sg<br>λιπόδερμος : without a skin : neut nom/voc/acc sg

λιπόδερμος|λιπόδερμος
λιπόδερμος : without a skin : masc/fem nom sg

λιπόγυιον|λιπόγυιον
λιπόγυιος : wanting a limb : masc/fem acc sg<br>λιπόγυιος : wanting a limb : neut nom/voc/acc sg

λιπόκεντροι|λιπόκεντροι
λιπόκεντρος : leaving a sting : masc/fem nom/voc pl

λιπόμαν|λιπόμαν
λείπω : leave : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

λιπόμενον|λιπόμενον
λείπω : leave : aor part mid masc acc sg<br>λείπω : leave : aor part mid neut nom/voc/acc sg

λιπόμενος|λιπόμενος
λείπω : leave : aor part mid masc nom sg

λιπόμεσθ'|λιπόμεσθ'
λείπω : leave : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

λιπόμεσθα|λιπόμεσθα
λείπω : leave : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

λιπόμην|λιπόμην
λείπω : leave : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

λιπόν|λιπόν|λιπὸν
λείπω : leave : aor part act masc voc sg<br>λείπω : leave : aor part act neut nom/voc/acc sg

λιπόναυς|λιπόναυς
λιπόναυς : deserting the fleet : masc/fem nom sg

λιπόνεω|λιπόνεω
λιπόνεως :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>λιπόνεως :   : masc/fem/neut gen sg

λιπόνεων|λιπόνεων
λιπόνεως :   : masc/fem/neut gen pl<br>λιπόνεως :   : masc/fem acc sg<br>λιπόνεως :   : neut nom/voc/acc sg

λιπόνεως|λιπόνεως
λιπόνεως :   : adverbial<br>λιπόνεως :   : masc/fem nom pl<br>λιπόνεως :   : masc/fem nom/voc sg

λιπόνεῳ|λιπόνεῳ
λιπόνεως :   : masc/fem/neut dat sg

λιπόντ'|λιπόντ'|λιπὸντ'
λείπω : leave : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λείπω : leave : aor part act masc acc sg<br>λείπω : leave : aor part act masc/neut dat sg<br>λείπω : leave : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

λιπόντα|λιπόντα
λείπω : leave : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λείπω : leave : aor part act masc acc sg

λιπόντας|λιπόντας
λείπω : leave : aor part act masc acc pl

λιπόντε|λιπόντε
λείπω : leave : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

λιπόντες|λιπόντες
λείπω : leave : aor part act masc nom/voc pl

λιπόντι|λιπόντι
λείπω : leave : aor part act masc/neut dat sg

λιπόντος|λιπόντος
λείπω : leave : aor part act masc/neut gen sg

λιπόντων|λιπόντων
λείπω : leave : aor part act masc/neut gen pl<br>λείπω : leave : aor imperat act 3rd pl

λιπόπατρι|λιπόπατρι
λιπόπατρις : leaving one's country : fem voc sg

λιπόπατριν|λιπόπατριν
λιπόπατρις : leaving one's country : fem acc sg

λιπόπατρις|λιπόπατρις
λιπόπατρις : leaving one's country : fem nom sg

λιπόπνοον|λιπόπνοον
λιπόπνοος : breathless : masc/fem acc sg<br>λιπόπνοος : breathless : neut nom/voc/acc sg<br>λιπόπνους : breathless : masc/fem acc sg<br>λιπόπνους : breathless : neut nom/voc/acc sg

λιπόπνοος|λιπόπνοος
λιπόπνοος : breathless : masc/fem nom sg<br>λιπόπνους : breathless : masc/fem nom sg

λιπόπνουν|λιπόπνουν
λιπόπνους : breathless : masc/fem acc sg<br>λιπόπνους : breathless : neut nom/voc/acc sg

λιπόπνους|λιπόπνους
λιπόπνους : breathless : masc/fem nom pl<br>λιπόπνους : breathless : masc/fem nom/voc sg

λιπόθροος|λιπόθροος
λιπόθροος : wanting voice : masc/fem nom sg

λιπόρρινον|λιπόρρινον
λιπόρρινος : without skin : masc/fem acc sg<br>λιπόρρινος : without skin : neut nom/voc/acc sg

λιπόσαρκα|λιπόσαρκα
λιπόσαρκος : lean : neut nom/voc/acc pl

λιπόσαρκοι|λιπόσαρκοι
λιπόσαρκος : lean : masc/fem nom/voc pl

λιπόσαρκον|λιπόσαρκον
λιπόσαρκος : lean : masc/fem acc sg<br>λιπόσαρκος : lean : neut nom/voc/acc sg

λιπόσαρκος|λιπόσαρκος
λιπόσαρκος : lean : masc/fem nom sg

λιπόσκια|λιπόσκια
λιπόσκιος : casting no shadow : neut nom/voc/acc pl

λιπόσκιον|λιπόσκιον
λιπόσκιος : casting no shadow : masc/fem acc sg<br>λιπόσκιος : casting no shadow : neut nom/voc/acc sg

λιπόσκιος|λιπόσκιος
λιπόσκιος : casting no shadow : masc/fem nom sg

λιπότεκνος|λιπότεκνος
λιπότεκνος : childless : masc/fem nom sg

λιπότης|λιπότης
λιπότης : fatness : fem nom sg

λιπότητος|λιπότητος
λιπότης : fatness : fem gen sg

λιπότριχα|λιπότριχα
λιπότριχος :   : neut nom/voc/acc pl

λιπότριχος|λιπότριχος
λιπότριχος :   : masc/fem nom sg

λιπόω|λιπόω
λιπάω : to be sleek : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>λιπάω : to be sleek : pres subj act 1st sg (epic)<br>λιπάω : to be sleek : pres ind act 1st sg (epic)<br>λιπάω : to be sleek : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>λιπάζω :   : fut ind act 1st sg (epic)

λιπόων|λιπόων
λιπάω : to be sleek : pres part act masc voc sg (epic)<br>λιπάω : to be sleek : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>λιπάω : to be sleek : pres part act masc nom sg (epic)<br>λιπάω : to be sleek : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>λιπάω : to be sleek : imperf ind act 1st sg (epic)<br>λιπάζω :   : fut part act masc voc sg (epic)<br>λιπάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>λιπάζω :   : fut part act masc nom sg (epic)

λιπόωντα|λιπόωντα
λιπάω : to be sleek : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>λιπάω : to be sleek : pres part act masc acc sg (epic)<br>λιπάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>λιπάζω :   : fut part act masc acc sg (epic)

λιπόωντας|λιπόωντας
λιπάω : to be sleek : pres part act masc acc pl (epic)<br>λιπάζω :   : fut part act masc acc pl (epic)

λιπόωντες|λιπόωντες
λιπάω : to be sleek : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>λιπάζω :   : fut part act masc nom/voc pl (epic)

λιπόωντι|λιπόωντι
λιπάω : to be sleek : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>λιπάζω :   : fut part act masc/neut dat sg (epic)

λιπόωντος|λιπόωντος
λιπάω : to be sleek : pres part act masc/neut gen sg (epic)<br>λιπάζω :   : fut part act masc/neut gen sg (epic)

λιπόωσα|λιπόωσα
λιπάω : to be sleek : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>λιπάζω :   : fut part act fem nom/voc sg (epic)

λιποβοτανεῖν
λιποβοτανέω : lose : pres inf act (attic epic doric)

λιποδέρμους|λιποδέρμους
λιπόδερμος : without a skin : masc/fem acc pl

λιποδεής|λιποδεής|λιποδεὴς
λιποδεής : with few wants : masc/fem nom sg

λιποδρανούσας|λιποδρανούσας
λιποδρανέω : fail in strength : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>λιποδρανέω : fail in strength : pres part act fem gen sg (doric)

λιποφεγγέα|λιποφεγγέα
λιποφεγγής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>λιποφεγγής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

λιποφεγγέας|λιποφεγγέας
λιποφεγγής :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

λιποφεγγέι|λιποφεγγέι
λιποφεγγής :   : dat sg (epic)

λιποφεγγέος|λιποφεγγέος
λιποφεγγής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

λιποφεγγές|λιποφεγγές|λιποφεγγὲς
λιποφεγγής :   : masc/fem voc sg<br>λιποφεγγής :   : neut nom/voc/acc sg

λιποφθόγγοιο|λιποφθόγγοιο
λιπόφθογγος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

λιποφθόγγων|λιποφθόγγων
λιπόφθογγος :   : masc/fem/neut gen pl

λιπογλήνοιο|λιπογλήνοιο
λιπόγληνος : without eyeballs : masc/fem/neut gen sg (epic)

λιπογλώσσοιο|λιπογλώσσοιο
λιπόγλωσσος : tongueless : masc/fem/neut gen sg (epic)

λιπογυίου|λιπογυίου
λιπόγυιος : wanting a limb : masc/fem/neut gen sg

λιποίμεθ'|λιποίμεθ'
λείπω : leave : aor opt mid 1st pl<br>λιπάω : to be sleek : pres opt mp 1st pl (attic epic doric ionic)

λιποίμην|λιποίμην
λείπω : leave : aor opt mid 1st sg<br>λιπάω : to be sleek : pres opt mp 1st sg (attic epic doric ionic)

λιποῖσα
λείπω : leave : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λιπάω : to be sleek : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

λιποῖσαι
λείπω : leave : aor part act fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λιπάω : to be sleek : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

λιποῖσαν
λείπω : leave : aor part act fem acc sg (doric aeolic)<br>λιπάω : to be sleek : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

λιποκώπους|λιποκώπους
λιπόκωπος : without handle : masc/fem acc pl

λιπομαρτύριον|λιπομαρτύριον
λιπομαρτύριον :   : neut nom/voc/acc sg

λιπομαρτυρίου|λιπομαρτυρίου
λιπομαρτύριον :   : neut gen sg

λιπομένην|λιπομένην
λείπω : leave : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

λιπομένους|λιπομένους
λείπω : leave : aor part mid masc acc pl

λιπομένων|λιπομένων
λείπω : leave : aor part mid fem gen pl<br>λείπω : leave : aor part mid masc/neut gen pl

λιπομήτορα|λιπομήτορα
λιπομήτωρ : having left one's mother : masc/fem acc sg

λιποναύταν|λιποναύταν
λιποναύτης : leaving the sailors : masc acc sg (epic doric aeolic)

λιποναῦται
λιποναύτης : leaving the sailors : masc nom/voc pl

λιποπάτορα|λιποπάτορα
λιποπάτωρ : deserter of one's father : masc/fem acc sg

λιποπάτριδα|λιποπάτριδα
λιπόπατρις : leaving one's country : fem acc sg

λιποπάτριδι|λιποπάτριδι
λιπόπατρις : leaving one's country : fem dat sg

λιποπάτριδος|λιποπάτριδος
λιπόπατρις : leaving one's country : fem gen sg

λιποπνόης|λιποπνόης
λιποπνόη : death : fem gen sg (attic epic ionic)

λιποπτολέμου|λιποπτολέμου
λιποπτόλεμος : leaving the war : masc/fem/neut gen sg

λιποπωγωνία|λιποπωγωνία
λιποπωγωνία : want of beard : fem nom/voc/acc dual<br>λιποπωγωνία : want of beard : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λιποθυμέειν|λιποθυμέειν
λιποθυμέω : fall into a swoon : pres inf act (epic ionic)

λιποθυμεῖν
λιποθυμέω : fall into a swoon : pres inf act (attic epic doric)

λιποθυμήσαντα|λιποθυμήσαντα
λιποθυμέω : fall into a swoon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λιποθυμέω : fall into a swoon : aor part act masc acc sg

λιποθυμήσαντας|λιποθυμήσαντας
λιποθυμέω : fall into a swoon : aor part act masc acc pl

λιποθυμήσας|λιποθυμήσας
λιποθυμέω : fall into a swoon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λιποθυμήσασαν|λιποθυμήσασαν
λιποθυμέω : fall into a swoon : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

λιποθυμήσειεν|λιποθυμήσειεν
λιποθυμέω : fall into a swoon : aor opt act 3rd sg

λιποθυμῆσαι
λιποθυμέω : fall into a swoon : aor inf act

λιποθυμία|λιποθυμία
λιποθυμία : swoon : fem nom/voc/acc dual<br>λιποθυμία : swoon : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λιποθυμίαι|λιποθυμίαι
λιποθυμία : swoon : fem dat sg (attic doric aeolic)

λιποθυμίαις|λιποθυμίαις
λιποθυμία : swoon : fem dat pl

λιποθυμίαν|λιποθυμίαν
λιποθυμία : swoon : fem acc sg (attic doric aeolic)

λιποθυμίας|λιποθυμίας
λιποθυμία : swoon : fem acc pl<br>λιποθυμία : swoon : fem gen sg (attic doric aeolic)

λιποθυμίᾳ|λιποθυμίᾳ
λιποθυμία : swoon : fem dat sg (attic doric aeolic)

λιποθυμίη|λιποθυμίη
λιποθυμία : swoon : fem nom/voc sg (epic ionic)

λιποθυμίην|λιποθυμίην
λιποθυμία : swoon : fem acc sg (epic ionic)

λιποθυμικόν|λιποθυμικόν|λιποθυμικὸν
λιποθυμικός : subject to fainting fits : masc acc sg<br>λιποθυμικός : subject to fainting fits : neut nom/voc/acc sg

λιποθυμιώδης|λιποθυμιώδης
λιποθυμιώδης : swoon-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>λιποθυμιώδης : swoon-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λιποθυμιώδης : swoon-like : masc/fem nom sg

λιποθυμιώδους|λιποθυμιώδους
λιποθυμιώδης : swoon-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λιποθυμιῶν
λιποθυμία : swoon : fem gen pl

λιποθυμούντων|λιποθυμούντων
λιποθυμέω : fall into a swoon : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>λιποθυμέω : fall into a swoon : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

λιποθυμοῦντα
λιποθυμέω : fall into a swoon : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λιποθυμέω : fall into a swoon : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

λιποθυμοῦντας
λιποθυμέω : fall into a swoon : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

λιποθυμοῦντες
λιποθυμέω : fall into a swoon : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λιποθυμοῦντος
λιποθυμέω : fall into a swoon : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

λιποθυμοῦσι
λιποθυμέω : fall into a swoon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λιποθυμέω : fall into a swoon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λιποθυμοῦσιν
λιποθυμέω : fall into a swoon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λιποθυμέω : fall into a swoon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λιπορρίνοιο|λιπορρίνοιο
λιπόρρινος : without skin : masc/fem/neut gen sg (epic)

λιποσάρκων|λιποσάρκων
λιπόσαρκος : lean : masc/fem/neut gen pl

λιποσαρκέα|λιποσαρκέα
λιποσαρκής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>λιποσαρκής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

λιποσαρκεῖν
λιποσαρκέω : lose flesh : pres inf act (attic epic doric)

λιποσθενές|λιποσθενές|λιποσθενὲς
λιποσθενής : powerless : masc/fem voc sg<br>λιποσθενής : powerless : neut nom/voc/acc sg

λιποσθενέων|λιποσθενέων
λιποσθενής : powerless : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

λιποστεφάνων|λιποστεφάνων
λιποστέφανος : falling from the wreath : masc/fem/neut gen pl

λιποστράτιον|λιποστράτιον
λιποστράτιον : desertion from the army : neut nom/voc/acc sg<br>λιποστρατέω : desert : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>λιποστρατέω : desert : imperf ind act 1st sg (doric)

λιποστρατίαν|λιποστρατίαν
λιποστρατία : desertion from the army : fem acc sg (attic doric aeolic)

λιποστρατίας|λιποστρατίας
λιποστρατία : desertion from the army : fem acc pl<br>λιποστρατία : desertion from the army : fem gen sg (attic doric aeolic)

λιποστρατίη|λιποστρατίη
λιποστρατία : desertion from the army : fem nom/voc sg (epic ionic)

λιποστρατίης|λιποστρατίης
λιποστρατία : desertion from the army : fem gen sg (epic ionic)

λιποστρατίου|λιποστρατίου
λιποστράτιον : desertion from the army : neut gen sg

λιποστρατιώτης|λιποστρατιώτης
λιποστρατιώτης : deserter : masc nom sg

λιποστρατούντων|λιποστρατούντων
λιποστρατέω : desert : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>λιποστρατέω : desert : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

λιποτάξιον|λιποτάξιον
λιποτάξιον : desertion : neut nom/voc/acc sg

λιποτάκται|λιποτάκται
λιποτάκτης : deserter : masc nom/voc pl<br>λιποτάκτης : deserter : masc dat sg (doric aeolic)

λιποτάκταις|λιποτάκταις
λιποτάκτης : deserter : masc dat pl

λιποτάκτας|λιποτάκτας
λιποτάκτης : deserter : masc acc pl<br>λιποτάκτης : deserter : masc nom sg (epic doric aeolic)

λιποτάκτην|λιποτάκτην
λιποτάκτης : deserter : masc acc sg (attic epic ionic)

λιποτάκτης|λιποτάκτης
λιποτάκτης : deserter : masc nom sg<br>λιποτακτέω : desert one's post : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

λιποτάκτου|λιποτάκτου
λιπότακτος :   : masc gen sg<br>λιποτάκτης : deserter : masc gen sg

λιποτάκτους|λιποτάκτους
λιπότακτος :   : masc acc pl

λιποταξία|λιποταξία
λιποταξία : desertion : fem nom/voc/acc dual<br>λιποταξία : desertion : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λιποταξίαν|λιποταξίαν
λιποταξία : desertion : fem acc sg (attic doric aeolic)

λιποταξίας|λιποταξίας
λιποταξία : desertion : fem acc pl<br>λιποταξία : desertion : fem gen sg (attic doric aeolic)

λιποταξίᾳ|λιποταξίᾳ
λιποταξία : desertion : fem nom/voc pl<br>λιποταξία : desertion : fem dat sg (attic doric aeolic)

λιποταξίου|λιποταξίου
λιποτάξιον : desertion : neut gen sg

λιποτακτεῖν
λιποτακτέω : desert one's post : pres inf act (attic epic doric)

λιποτακτήσαντα|λιποτακτήσαντα
λιποτακτέω : desert one's post : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λιποτακτέω : desert one's post : aor part act masc acc sg

λιποτακτήσαντες|λιποτακτήσαντες
λιποτακτέω : desert one's post : aor part act masc nom/voc pl

λιποτακτήσαντος|λιποτακτήσαντος
λιποτακτέω : desert one's post : aor part act masc/neut gen sg

λιποτακτήσας|λιποτακτήσας
λιποτακτέω : desert one's post : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λιποτακτήσῃς|λιποτακτήσῃς
λιποτακτέω : desert one's post : aor subj act 2nd sg

λιποτακτῆσαι
λιποτακτέω : desert one's post : aor inf act

λιποτακτοῦντες
λιποτακτέω : desert one's post : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λιποτακτοῦσα
λιποτακτέω : desert one's post : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

λιποτακτῶν
λιποτάκτης : deserter : masc gen pl<br>λιποτακτέω : desert one's post : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

λιποτριχέα|λιποτριχέα
λιποτριχής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>λιποτριχής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

λιποτριχοῦντας
λιποτριχέω : grow bald : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

λιποτριχουσῶν
λιποτριχέω : grow bald : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

λιπούμενος|λιπούμενος
λιπάω : to be sleek : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)

λιπούσαις|λιπούσαις
λείπω : leave : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιπάω : to be sleek : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

λιπούσας|λιπούσας
λείπω : leave : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λείπω : leave : aor part act fem gen sg (doric)<br>λιπάω : to be sleek : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λιπάω : to be sleek : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)

λιπούσης|λιπούσης
λείπω : leave : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>λιπάω : to be sleek : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

λιποῦσ'
λείπω : leave : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λείπω : leave : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λείπω : leave : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>λίπτομαι : to be eager : aor subj mp 3rd pl (epic)<br>λιπάω : to be sleek : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λιπάω : to be sleek : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιπάω : to be sleek : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λιπάω : to be sleek : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λιποῦσα
λείπω : leave : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λιπάω : to be sleek : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λιποῦσαι
λείπω : leave : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>λιπάω : to be sleek : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λιποῦσαν
λείπω : leave : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>λιπάω : to be sleek : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λιποῦσι
λείπω : leave : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λίπτομαι : to be eager : aor subj mp 3rd pl (epic)<br>λιπάω : to be sleek : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιπάω : to be sleek : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λιποψυχέοντα|λιποψυχέοντα
λιποψυχέω : swoon : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>λιποψυχέω : swoon : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

λιποψυχέων|λιποψυχέων
λιποψυχέω : swoon : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

λιποψυχεῖ
λιποψυχέω : swoon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λιποψυχέω : swoon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λιποψυχεῖν
λιποψυχέω : swoon : pres inf act (attic epic doric)

λιποψυχήσαντα|λιποψυχήσαντα
λιποψυχέω : swoon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λιποψυχέω : swoon : aor part act masc acc sg

λιποψυχήσαντες|λιποψυχήσαντες
λιποψυχέω : swoon : aor part act masc nom/voc pl

λιποψυχήσαντος|λιποψυχήσαντος
λιποψυχέω : swoon : aor part act masc/neut gen sg

λιποψυχήσας|λιποψυχήσας
λιποψυχέω : swoon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λιποψυχήσασα|λιποψυχήσασα
λιποψυχέω : swoon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λιποψυχησάντων|λιποψυχησάντων
λιποψυχέω : swoon : aor part act masc/neut gen pl<br>λιποψυχέω : swoon : aor imperat act 3rd pl

λιποψυχία|λιποψυχία
λιποψυχία : swooning : fem nom/voc/acc dual<br>λιποψυχία : swooning : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λιποψυχίαν|λιποψυχίαν
λιποψυχία : swooning : fem acc sg (attic doric aeolic)

λιποψυχίας|λιποψυχίας
λιποψυχία : swooning : fem acc pl<br>λιποψυχία : swooning : fem gen sg (attic doric aeolic)

λιποψυχούντων|λιποψυχούντων
λιποψυχέω : swoon : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>λιποψυχέω : swoon : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

λιποψυχοῦντα
λιποψυχέω : swoon : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λιποψυχέω : swoon : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

λιποψυχοῦντες
λιποψυχέω : swoon : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λιποψυχοῦντος
λιποψυχέω : swoon : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

λιποψυχοῦσιν
λιποψυχέω : swoon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λιποψυχέω : swoon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λιποψυχῶν
λιποψυχέω : swoon : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

λιπυρίαι|λιπυρίαι
λιπυρία : a malignant intermittent fever : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>λιπυρίας : a malignant intermittent fever : masc nom/voc pl<br>λιπυρίας : a malignant intermittent fever : masc dat sg (attic doric aeolic)

λιπυρίαις|λιπυρίαις
λιπυρία : a malignant intermittent fever : fem dat pl<br>λιπυρίας : a malignant intermittent fever : masc dat pl

λιπυρίαν|λιπυρίαν
λιπυρία : a malignant intermittent fever : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>λιπυρίας : a malignant intermittent fever : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>λιπυρίας : a malignant intermittent fever : masc acc sg

λιπυρίας|λιπυρίας
λιπυρία : a malignant intermittent fever : fem acc pl<br>λιπυρία : a malignant intermittent fever : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>λιπυρίας : a malignant intermittent fever : masc acc pl<br>λιπυρίας : a malignant intermittent fever : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

λιπυρίη|λιπυρίη
λιπυρία : a malignant intermittent fever : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>λιπυρίας : a malignant intermittent fever : masc voc sg (epic ionic)

λιπυρίην|λιπυρίην
λιπυρία : a malignant intermittent fever : fem acc sg (epic ionic)<br>λιπυρίας : a malignant intermittent fever : masc acc sg (epic ionic)

λιπυρίης|λιπυρίης
λιπυρία : a malignant intermittent fever : fem gen sg (epic ionic)<br>λιπυρίας : a malignant intermittent fever : masc nom sg (epic ionic)

λιπυρίου|λιπυρίου
λιπύριον : a malignant intermittent fever : neut gen sg<br>λιπυρίας : a malignant intermittent fever : masc gen sg

λιπυριώδει|λιπυριώδει
λιπυριώδης : a malignant intermittent fever : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λιπυριώδης : a malignant intermittent fever : masc/fem/neut dat sg<br>λιπυριώδης : a malignant intermittent fever : dat sg (epic)

λιπώδεις|λιπώδεις
λιπώδης : fatty : masc/fem acc pl<br>λιπώδης : fatty : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λιπώδεσι|λιπώδεσι
λιπώδης : fatty : masc/fem/neut dat pl

λιπώδη|λιπώδη
λιπώδης : fatty : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λιπώδης : fatty : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λιπώδης : fatty : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λιπώδης|λιπώδης
λιπώδης : fatty : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>λιπώδης : fatty : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λιπώδης : fatty : masc/fem nom sg

λιπώδους|λιπώδους
λιπώδης : fatty : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λιπώμενος|λιπώμενος
λιπάω : to be sleek : pres part mp masc nom sg<br>λιπάζω :   : fut part mid masc nom sg

λιπών|λιπών|λιπὼν
λείπω : leave : aor part act masc nom sg

λιπώντων|λιπώντων
λιπάω : to be sleek : pres part act masc/neut gen pl<br>λιπάω : to be sleek : pres imperat act 3rd pl<br>λιπάζω :   : fut part act masc/neut gen pl

λιπώσας|λιπώσας
λιπάω : to be sleek : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λιπάω : to be sleek : pres part act fem gen sg (doric)<br>λιπάζω :   : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λιπάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)

λιπώσης|λιπώσης
λιπάω : to be sleek : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>λιπάζω :   : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

λιπώσῃ|λιπώσῃ
λιπάω : to be sleek : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>λιπάζω :   : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)

λιπῶ
λίπτομαι : to be eager : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>λιπάω : to be sleek : pres imperat mp 2nd sg<br>λιπάω : to be sleek : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>λιπάω : to be sleek : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>λιπάω : to be sleek : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λιπάω : to be sleek : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λιπάω : to be sleek : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>λιπάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

λιπῶδες
λιπώδης : fatty : masc/fem voc sg<br>λιπώδης : fatty : neut nom/voc/acc sg

λιπῶμεν
λίπτομαι : to be eager : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>λιπάω : to be sleek : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>λιπάω : to be sleek : pres ind act 1st pl<br>λιπάω : to be sleek : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>λιπάω : to be sleek : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>λιπάζω :   : fut ind act 1st pl

λιπῶντα
λιπάω : to be sleek : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λιπάω : to be sleek : pres part act masc acc sg<br>λιπάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>λιπάζω :   : fut part act masc acc sg

λιπῶντας
λιπάω : to be sleek : pres part act masc acc pl<br>λιπάζω :   : fut part act masc acc pl

λιπῶντες
λιπάω : to be sleek : pres part act masc nom/voc pl<br>λιπάζω :   : fut part act masc nom/voc pl

λιπῶσα
λιπάω : to be sleek : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λιπάζω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λιπῶσαι
λιπάω : to be sleek : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>λιπάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λιπῶσαν
λιπάω : to be sleek : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>λιπάζω :   : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λιπῶσι
λίπτομαι : to be eager : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>λιπάω : to be sleek : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιπάω : to be sleek : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>λιπάω : to be sleek : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λιπάω : to be sleek : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λιπάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιπάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λιπῶσιν
λίπτομαι : to be eager : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>λιπάω : to be sleek : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιπάω : to be sleek : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>λιπάω : to be sleek : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λιπάω : to be sleek : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λιπάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιπάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λιπωδέστερον|λιπωδέστερον
λιπώδης : fatty : adverbial comp<br>λιπώδης : fatty : masc acc comp sg<br>λιπώδης : fatty : neut nom/voc/acc comp sg

λιθ'
λίς2 : smooth : fem dat sg<br>λίς2 : smooth : masc dat sg<br>λιθάς : stone : fem voc sg<br>λιθίς :   : fem voc sg<br>λιτή : prayer : fem nom/voc/acc dual<br>λιτή : prayer : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λιτή : prayer : fem nom/voc pl<br>λιτός : simple : neut nom/voc/acc pl<br>λιτός : simple : fem nom/voc/acc dual<br>λιτός : simple : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λιτός : simple : neut nom/voc/acc pl<br>λιτός : simple : fem nom/voc/acc dual<br>λιτός : simple : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λιτός : simple : masc voc sg<br>λιτός : simple : masc voc sg<br>λιτός : simple : fem nom/voc pl<br>λιτός : simple : fem nom/voc pl

λιθάδας|λιθάδας
λιθάς : stone : fem acc pl

λιθάδες|λιθάδες
λιθάς : stone : fem nom/voc pl

λιθάδεσι|λιθάδεσι
λιθάς : stone : fem dat pl (epic)

λιθάδεσσι|λιθάδεσσι
λιθάς : stone : fem dat pl (epic aeolic)

λιθάδεσσιν|λιθάδεσσιν
λιθάς : stone : fem dat pl (epic aeolic)

λιθάδος|λιθάδος
λιθάς : stone : fem gen sg

λιθάκεσσι|λιθάκεσσι
λίθαξ : stony : masc/fem dat pl (epic aeolic)

λιθάκεσσιν|λιθάκεσσιν
λίθαξ : stony : masc/fem dat pl (epic aeolic)

λιθάκων|λιθάκων
λίθαξ : stony : masc/fem gen pl

λιθάργυρον|λιθάργυρον
λιθάργυρος : litharge : fem acc sg

λιθάργυρος|λιθάργυρος
λιθάργυρος : litharge : fem nom sg

λιθάρια|λιθάρια
λιθάριον : stone : neut nom/voc/acc pl

λιθάριον|λιθάριον
λιθάριον : stone : neut nom/voc/acc sg

λιθάς|λιθάς|λιθὰς
λιθάς : stone : fem nom sg

λιθάσαι|λιθάσαι
λιθάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>λιθάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>λιθάζω : fling stones : fut part act fem dat sg (doric)<br>λιθάζω : fling stones : aor inf act<br>λιθάζω : fling stones : aor opt act 3rd sg

λιθάσαντα|λιθάσαντα
λιθάω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>λιθάω :   : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>λιθάζω : fling stones : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λιθάζω : fling stones : aor part act masc acc sg

λιθάσαντας|λιθάσαντας
λιθάω :   : aor part act masc acc pl (doric aeolic)<br>λιθάζω : fling stones : aor part act masc acc pl

λιθάσαντες|λιθάσαντες
λιθάω :   : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>λιθάζω : fling stones : aor part act masc nom/voc pl

λιθάσαντι|λιθάσαντι
λιθάω :   : aor part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>λιθάζω : fling stones : aor part act masc/neut dat sg

λιθάσαντος|λιθάσαντος
λιθάω :   : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>λιθάζω : fling stones : aor part act masc/neut gen sg

λιθάσει|λιθάσει
λιθάω :   : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>λιθάω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>λιθάω :   : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>λιθάζω : fling stones : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λιθάζω : fling stones : fut ind mid 2nd sg<br>λιθάζω : fling stones : fut ind act 3rd sg

λιθάσῃ|λιθάσῃ
λιθάω :   : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>λιθάω :   : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>λιθάω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>λιθάζω : fling stones : aor subj mid 2nd sg<br>λιθάζω : fling stones : aor subj act 3rd sg<br>λιθάζω : fling stones : fut ind mid 2nd sg

λιθάσουσι|λιθάσουσι
λιθάω :   : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λιθάω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>λιθάω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>λιθάζω : fling stones : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λιθάζω : fling stones : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιθάζω : fling stones : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λιθάσουσιν|λιθάσουσιν
λιθάω :   : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λιθάω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>λιθάω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>λιθάζω : fling stones : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λιθάζω : fling stones : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιθάζω : fling stones : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λιθάσθητι|λιθάσθητι
λιθάζω : fling stones : aor imperat pass 2nd sg

λιθάσω|λιθάσω
λιθάω :   : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>λιθάω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>λιθάζω : fling stones : aor subj act 1st sg<br>λιθάζω : fling stones : fut ind act 1st sg<br>λιθάζω : fling stones : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λιθάσωμεν|λιθάσωμεν
λιθάω :   : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>λιθάζω : fling stones : aor subj act 1st pl

λιθάσωσι|λιθάσωσι
λιθάω :   : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>λιθάζω : fling stones : aor subj act 3rd pl

λιθάσωσιν|λιθάσωσιν
λιθάω :   : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>λιθάζω : fling stones : aor subj act 3rd pl

λιθάζει|λιθάζει
λιθάζω : fling stones : pres ind mp 2nd sg<br>λιθάζω : fling stones : pres ind act 3rd sg

λιθάζειν|λιθάζειν
λιθάζω : fling stones : pres inf act (attic epic)

λιθάζεσθαι|λιθάζεσθαι
λιθάζω : fling stones : pres inf mp

λιθάζεται|λιθάζεται
λιθάζω : fling stones : pres ind mp 3rd sg

λιθάζετε|λιθάζετε
λιθάζω : fling stones : pres imperat act 2nd pl<br>λιθάζω : fling stones : pres ind act 2nd pl<br>λιθάζω : fling stones : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λιθάζοι|λιθάζοι
λιθάζω : fling stones : pres opt act 3rd sg

λιθάζομαι|λιθάζομαι
λιθάζω : fling stones : pres ind mp 1st sg

λιθάζομεν|λιθάζομεν
λιθάζω : fling stones : pres ind act 1st pl<br>λιθάζω : fling stones : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

λιθάζοντα|λιθάζοντα
λιθάζω : fling stones : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λιθάζω : fling stones : pres part act masc acc sg

λιθάζοντας|λιθάζοντας
λιθάζω : fling stones : pres part act masc acc pl

λιθάζοντες|λιθάζοντες
λιθάζω : fling stones : pres part act masc nom/voc pl

λιθάζουσι|λιθάζουσι
λιθάζω : fling stones : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιθάζω : fling stones : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λιθάζουσιν|λιθάζουσιν
λιθάζω : fling stones : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιθάζω : fling stones : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λιθάζω|λιθάζω
λιθάζω : fling stones : pres subj act 1st sg<br>λιθάζω : fling stones : pres ind act 1st sg

λιθάζων|λιθάζων
λιθάζω : fling stones : pres part act masc nom sg

λιθαγωγόν|λιθαγωγόν|λιθαγωγὸν
λιθαγωγός : for conveying stones : masc/fem acc sg<br>λιθαγωγός : for conveying stones : neut nom/voc/acc sg

λιθακός|λιθακός|λιθακὸς
λιθακός :   : masc nom sg

λιθακοῖς
λιθακός :   : masc dat pl

λιθαναβολέα|λιθαναβολέα
λιθαναβολεύς : surgical instrument for extracting stone : masc acc sg

λιθαργύρεον|λιθαργύρεον
λιθαργύρεος :   : masc acc sg<br>λιθαργύρεος :   : neut nom/voc/acc sg

λιθαργύρινα|λιθαργύρινα
λιθαργύρινος : of : neut nom/voc/acc pl

λιθαργύρινον|λιθαργύρινον
λιθαργύρινος : of : masc acc sg<br>λιθαργύρινος : of : neut nom/voc/acc sg

λιθαργύρου|λιθαργύρου
λιθάργυρος : litharge : fem gen sg

λιθαργύρῳ|λιθαργύρῳ
λιθάργυρος : litharge : fem dat sg

λιθαργυροφανής|λιθαργυροφανής|λιθαργυροφανὴς
λιθαργυροφανής : like litharge : masc/fem nom sg

λιθαρίοις|λιθαρίοις
λιθάριον : stone : neut dat pl

λιθαρίου|λιθαρίου
λιθάριον : stone : neut gen sg

λιθαρίων|λιθαρίων
λιθάριον : stone : neut gen pl

λιθαρίῳ|λιθαρίῳ
λιθάριον : stone : neut dat sg

λιθαριδίου|λιθαριδίου
λιθαρίδιον :   : neut gen sg

λιθαριδίων|λιθαριδίων
λιθαρίδιον :   : neut gen pl

λιθασάντων|λιθασάντων
λιθάω :   : aor part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>λιθάω :   : aor imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>λιθάζω : fling stones : aor part act masc/neut gen pl<br>λιθάζω : fling stones : aor imperat act 3rd pl

λιθασμός|λιθασμός|λιθασμὸς
λιθασμός : stoning : masc nom sg

λιθασμοί|λιθασμοί|λιθασμοὶ
λιθασμός : stoning : masc nom/voc pl

λιθασμοῖς
λιθασμός : stoning : masc dat pl

λιθασμούς|λιθασμούς|λιθασμοὺς
λιθασμός : stoning : masc acc pl

λιθασμοῦ
λιθασμός : stoning : masc gen sg

λιθασμῶν
λιθασμός : stoning : masc gen pl

λιθασθέντα|λιθασθέντα
λιθάζω : fling stones : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λιθάζω : fling stones : aor part pass masc acc sg

λιθασθέντας|λιθασθέντας
λιθάζω : fling stones : aor part pass masc acc pl

λιθασθείς|λιθασθείς|λιθασθεὶς
λιθάζω : fling stones : aor part pass masc nom/voc sg

λιθασθήσεται|λιθασθήσεται
λιθάζω : fling stones : fut ind pass 3rd sg

λιθασθήτω|λιθασθήτω
λιθάζω : fling stones : aor imperat pass 3rd sg

λιθασθῆναι
λιθάζω : fling stones : aor inf pasj

λιθασθῇ
λιθάζω : fling stones : aor subj pass 3rd sg

λιθασθῶμεν
λιθάζω : fling stones : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

λιθασθῶσιν
λιθάζω : fling stones : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

λιθασταί|λιθασταί|λιθασταὶ
λιθαστής : one who stones : masc nom/voc pl

λιθασταῖς
λιθαστής : one who stones : masc dat pl

λιθαστής|λιθαστής|λιθαστὴς
λιθαστής : one who stones : masc nom sg

λιθαστικόν|λιθαστικόν|λιθαστικὸν
λιθαστικός : by stoning : masc acc sg<br>λιθαστικός : by stoning : neut nom/voc/acc sg

λιθαζέτω|λιθαζέτω
λιθάζω : fling stones : pres imperat act 3rd sg

λιθαζόμενοι|λιθαζόμενοι
λιθάζω : fling stones : pres part mp masc nom/voc pl

λιθαζόμενον|λιθαζόμενον
λιθάζω : fling stones : pres part mp masc acc sg<br>λιθάζω : fling stones : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λιθαζόμενος|λιθαζόμενος
λιθάζω : fling stones : pres part mp masc nom sg

λιθαζόντων|λιθαζόντων
λιθάζω : fling stones : pres part act masc/neut gen pl<br>λιθάζω : fling stones : pres imperat act 3rd pl

λιθαζομένου|λιθαζομένου
λιθάζω : fling stones : pres part mp masc/neut gen sg

λιθαζομένων|λιθαζομένων
λιθάζω : fling stones : pres part mp fem gen pl<br>λιθάζω : fling stones : pres part mp masc/neut gen pl

λιθέα|λιθέα
λίθεος : of stone : fem nom/voc/acc dual<br>λίθεος : of stone : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λιθέαν|λιθέαν
λίθεος : of stone : fem acc sg (attic doric aeolic)

λιθέας|λιθέας
λίθεος : of stone : fem acc pl<br>λίθεος : of stone : fem gen sg (attic doric aeolic)

λιθέου|λιθέου
λίθεος : of stone : masc/neut gen sg

λιθέῳ|λιθέῳ
λίθεος : of stone : masc/neut dat sg

λιθεία|λιθεία
λίθειος :   : fem nom/voc/acc dual<br>λίθειος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>λιθεία : fine stone : fem nom/voc/acc dual<br>λιθεία : fine stone : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λιθείαν|λιθείαν
λίθειος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>λιθεία : fine stone : fem acc sg (attic doric aeolic)

λιθείας|λιθείας
λίθειος :   : fem acc pl<br>λίθειος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>λιθεία : fine stone : fem acc pl<br>λιθεία : fine stone : fem gen sg (attic doric aeolic)

λιθείᾳ|λιθείᾳ
λίθειος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>λιθεία : fine stone : fem dat sg (attic doric aeolic)

λιθηλογέες|λιθηλογέες
λιθηλογής : built of stones : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

λιθία|λιθία
λιθιάω : suffer from the stone : pres imperat act 2nd sg<br>λιθιάω : suffer from the stone : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λιθίαν|λιθίαν
λιθιάω : suffer from the stone : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>λιθιάω : suffer from the stone : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

λιθίας|λιθίας
λιθιάω : suffer from the stone : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

λιθίασιν|λιθίασιν
λιθίασις : the disease of the stone : fem acc sg

λιθίασις|λιθίασις
λιθίασις : the disease of the stone : fem nom sg

λιθίδια|λιθίδια
λιθίδιον : pebble : neut nom/voc/acc pl

λιθίδιον|λιθίδιον
λιθίδιον : pebble : neut nom/voc/acc sg

λιθίδος|λιθίδος
λιθίς :   : fem gen sg

λιθίνα|λιθίνα
λίθινος : made of stone : fem nom/voc/acc dual<br>λίθινος : made of stone : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λιθίναις|λιθίναις
λίθινος : made of stone : fem dat pl

λιθίναν|λιθίναν
λίθινος : made of stone : fem acc sg (doric aeolic)

λιθίνας|λιθίνας
λίθινος : made of stone : fem acc pl<br>λίθινος : made of stone : fem gen sg (doric aeolic)

λιθίνη|λιθίνη
λίθινος : made of stone : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λιθίνην|λιθίνην
λίθινος : made of stone : fem acc sg (attic epic ionic)

λιθίνης|λιθίνης
λίθινος : made of stone : fem gen sg (attic epic ionic)

λιθίνῃ|λιθίνῃ
λίθινος : made of stone : fem dat sg (attic epic ionic)

λιθίνοις|λιθίνοις
λίθινος : made of stone : masc/neut dat pl<br>λίθινος : made of stone : masc/fem/neut dat pl

λιθίνοισι|λιθίνοισι
λίθινος : made of stone : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λίθινος : made of stone : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λιθίνοισιν|λιθίνοισιν
λίθινος : made of stone : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λίθινος : made of stone : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λιθίνου|λιθίνου
λίθινος : made of stone : masc/neut gen sg<br>λίθινος : made of stone : masc/fem/neut gen sg

λιθίνους|λιθίνους
λίθινος : made of stone : masc acc pl<br>λίθινος : made of stone : masc/fem acc pl

λιθίνων|λιθίνων
λίθινος : made of stone : fem gen pl<br>λίθινος : made of stone : masc/neut gen pl<br>λίθινος : made of stone : masc/fem/neut gen pl

λιθίνως|λιθίνως
λίθινος : made of stone : adverbial<br>λίθινος : made of stone : masc acc pl (doric)<br>λίθινος : made of stone : adverbial<br>λίθινος : made of stone : masc/fem acc pl (doric)

λιθίνῳ|λιθίνῳ
λίθινος : made of stone : masc/neut dat sg<br>λίθινος : made of stone : masc/fem/neut dat sg

λιθίς|λιθίς|λιθὶς
λιθίς :   : fem nom sg

λιθίωσιν|λιθίωσιν
λιθάω :   : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

λιθίῳ|λιθίῳ
λίθιον :   : neut dat sg

λιθιάσαι|λιθιάσαι
λιθιάω : suffer from the stone : pres part act fem dat sg (doric)<br>λιθιάω : suffer from the stone : aor opt act 3rd sg (attic doric)

λιθιάσει|λιθιάσει
λιθίασις : the disease of the stone : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λιθίασις : the disease of the stone : fem dat sg (epic)<br>λιθίασις : the disease of the stone : fem dat sg (attic ionic)<br>λιθιάω : suffer from the stone : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>λιθιάω : suffer from the stone : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>λιθιάω : suffer from the stone : fut ind act 3rd sg (attic doric)

λιθιάσεις|λιθιάσεις
λιθίασις : the disease of the stone : fem nom/voc pl (attic epic)<br>λιθίασις : the disease of the stone : fem nom/acc pl (attic)<br>λιθιάω : suffer from the stone : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>λιθιάω : suffer from the stone : fut ind act 2nd sg (attic doric)

λιθιάσεσιν|λιθιάσεσιν
λιθίασις : the disease of the stone : fem dat pl

λιθιάσεως|λιθιάσεως
λιθίασις : the disease of the stone : fem gen sg (attic)

λιθιάσιες|λιθιάσιες
λιθίασις : the disease of the stone : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

λιθιᾶν
λιθιάω : suffer from the stone : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>λιθιάω : suffer from the stone : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>λιθιάω : suffer from the stone : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>λιθιάω : suffer from the stone : pres inf act (epic doric)<br>λιθιάω : suffer from the stone : pres inf act (attic doric)

λιθιᾷ
λιθιάω : suffer from the stone : pres subj mp 2nd sg<br>λιθιάω : suffer from the stone : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>λιθιάω : suffer from the stone : pres subj act 3rd sg<br>λιθιάω : suffer from the stone : pres ind act 3rd sg (epic)

λιθιᾷν
λιθιάω : suffer from the stone : pres inf act

λιθιδίοις|λιθιδίοις
λιθίδιον : pebble : neut dat pl

λιθιδίου|λιθιδίου
λιθίδιον : pebble : neut gen sg

λιθιδίων|λιθιδίων
λιθίδιον : pebble : neut gen pl

λιθιδίῳ|λιθιδίῳ
λιθίδιον : pebble : neut dat sg

λιθιήσῃ|λιθιήσῃ
λιθιάω : suffer from the stone : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>λιθιάω : suffer from the stone : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>λιθιάω : suffer from the stone : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

λιθιῇ
λιθίζω : look like a stone : fut ind mid 2nd sg<br>λιθιάω : suffer from the stone : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>λιθιάω : suffer from the stone : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>λιθιάω : suffer from the stone : pres subj act 3rd sg (doric)<br>λιθιάω : suffer from the stone : pres ind act 3rd sg (doric)

λιθικά|λιθικά|λιθικὰ
λιθικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>λιθικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>λιθικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λιθικός|λιθικός|λιθικὸς
λιθικός : of : masc nom sg

λιθικοῖς
λιθικός : of : masc/neut dat pl

λιθικοῦ
λιθικός : of : masc/neut gen sg

λιθικῶν
λιθικός : of : fem gen pl<br>λιθικός : of : masc/neut gen pl

λιθιώντων|λιθιώντων
λιθιάω : suffer from the stone : pres part act masc/neut gen pl<br>λιθιάω : suffer from the stone : pres imperat act 3rd pl

λιθιώσης|λιθιώσης
λιθιάω : suffer from the stone : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

λιθιῶν
λιθίζω : look like a stone : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>λιθιάω : suffer from the stone : pres part act masc voc sg<br>λιθιάω : suffer from the stone : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>λιθιάω : suffer from the stone : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

λιθιῶντα
λιθιάω : suffer from the stone : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λιθιάω : suffer from the stone : pres part act masc acc sg

λιθιῶντας
λιθιάω : suffer from the stone : pres part act masc acc pl

λιθιῶντες
λιθιάω : suffer from the stone : pres part act masc nom/voc pl

λιθιῶντι
λιθιάω : suffer from the stone : pres part act masc/neut dat sg<br>λιθιάω : suffer from the stone : pres ind act 3rd pl (doric)

λιθιῶντος
λιθιάω : suffer from the stone : pres part act masc/neut gen sg

λιθιῶσαν
λιθιάω : suffer from the stone : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λιθιῶσι
λιθιάω : suffer from the stone : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιθιάω : suffer from the stone : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>λιθιάω : suffer from the stone : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λιθιῶσιν
λιθιάω : suffer from the stone : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιθιάω : suffer from the stone : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>λιθιάω : suffer from the stone : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λιθόβλητος|λιθόβλητος
λιθόβλητος : stone-throwing : masc/fem nom sg

λιθόβολα|λιθόβολα
λιθόβολος : throwing stones : neut nom/voc/acc pl

λιθόβολον|λιθόβολον
λιθόβολος : throwing stones : masc/fem acc sg<br>λιθόβολος : throwing stones : neut nom/voc/acc sg

λιθόβολος|λιθόβολος
λιθόβολος : throwing stones : masc/fem nom sg

λιθόδενδρον|λιθόδενδρον
λιθόδενδρον : branching coral : neut nom/voc/acc sg

λιθόδερμοι|λιθόδερμοι
λιθόδερμος : with stony hide : masc/fem nom/voc pl

λιθόδμητον|λιθόδμητον
λιθόδμητος : stone-built : masc/fem acc sg<br>λιθόδμητος : stone-built : neut nom/voc/acc sg

λιθόκολλα|λιθόκολλα
λιθόκολλα : cement : fem nom/voc sg<br>λιθόκολλος :   : neut nom/voc/acc pl

λιθόλευστα|λιθόλευστα
λιθόλευστος : stoned : neut nom/voc/acc pl

λιθόλευστοι|λιθόλευστοι
λιθόλευστος : stoned : masc/fem nom/voc pl

λιθόλευστον|λιθόλευστον
λιθόλευστος : stoned : masc/fem acc sg<br>λιθόλευστος : stoned : neut nom/voc/acc sg

λιθόλευστος|λιθόλευστος
λιθόλευστος : stoned : masc/fem nom sg

λιθόσπερμα|λιθόσπερμα
λιθόσπερμον : gromwell : neut nom/voc/acc pl

λιθόσπερμον|λιθόσπερμον
λιθόσπερμον : gromwell : neut nom/voc/acc sg

λιθόστρωτα|λιθόστρωτα
λιθόστρωτος : paved with stones : neut nom/voc/acc pl

λιθόστρωτοι|λιθόστρωτοι
λιθόστρωτος : paved with stones : masc/fem nom/voc pl

λιθόστρωτον|λιθόστρωτον
λιθόστρωτος : paved with stones : masc/fem acc sg<br>λιθόστρωτος : paved with stones : neut nom/voc/acc sg

λιθόστρωτος|λιθόστρωτος
λιθόστρωτος : paved with stones : masc/fem nom sg

λιθότομος|λιθότομος
λιθότομος : for cutting stones : masc/fem nom sg

λιθόωσα|λιθόωσα
λιθάω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>λιθάζω : fling stones : fut part act fem nom/voc sg (epic)<br>λιθόομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>λιθόω : to be petrified : pres part act fem nom/voc sg (epic)

λιθοβλήτου|λιθοβλήτου
λιθόβλητος : stone-throwing : masc/fem/neut gen sg

λιθοβλήτων|λιθοβλήτων
λιθόβλητος : stone-throwing : masc/fem/neut gen pl

λιθοβόλα|λιθοβόλα
λιθοβόλος :   : neut nom/voc/acc pl

λιθοβόλε|λιθοβόλε
λιθοβόλος :   : masc/fem voc sg

λιθοβόλησιν|λιθοβόλησιν
λιθοβόλησις :   : fem acc sg

λιθοβόλησον|λιθοβόλησον
λιθοβολέω : pelt with stones : aor imperat act 2nd sg

λιθοβόλοι|λιθοβόλοι
λιθοβόλος :   : masc/fem nom/voc pl

λιθοβόλοις|λιθοβόλοις
λιθόβολος : throwing stones : masc/fem/neut dat pl<br>λιθοβόλος :   : masc/fem/neut dat pl

λιθοβόλον|λιθοβόλον
λιθοβόλος :   : masc/fem acc sg<br>λιθοβόλος :   : neut nom/voc/acc sg

λιθοβόλος|λιθοβόλος
λιθοβόλος :   : masc/fem nom sg

λιθοβόλου|λιθοβόλου
λιθόβολος : throwing stones : masc/fem/neut gen sg<br>λιθοβόλος :   : masc/fem/neut gen sg

λιθοβόλους|λιθοβόλους
λιθόβολος : throwing stones : masc/fem acc pl<br>λιθοβόλος :   : masc/fem acc pl

λιθοβόλων|λιθοβόλων
λιθόβολος : throwing stones : masc/fem/neut gen pl<br>λιθοβόλος :   : masc/fem/neut gen pl

λιθοβόλῳ|λιθοβόλῳ
λιθόβολος : throwing stones : masc/fem/neut dat sg<br>λιθοβόλος :   : masc/fem/neut dat sg

λιθοβολείσθω|λιθοβολείσθω
λιθοβολέω : pelt with stones : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

λιθοβολείτω|λιθοβολείτω
λιθοβολέω : pelt with stones : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

λιθοβολεῖ
λιθοβολέω : pelt with stones : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λιθοβολέω : pelt with stones : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λιθοβολεῖν
λιθοβολέω : pelt with stones : pres inf act (attic epic doric)

λιθοβολεῖσθαι
λιθοβολέω : pelt with stones : pres inf mp (attic epic)

λιθοβολεῖται
λιθοβολέω : pelt with stones : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

λιθοβολεῖτε
λιθοβολέω : pelt with stones : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>λιθοβολέω : pelt with stones : pres opt act 2nd pl<br>λιθοβολέω : pelt with stones : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>λιθοβολέω : pelt with stones : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

λιθοβολήσαντας|λιθοβολήσαντας
λιθοβολέω : pelt with stones : aor part act masc acc pl

λιθοβολήσαντες|λιθοβολήσαντες
λιθοβολέω : pelt with stones : aor part act masc nom/voc pl

λιθοβολήσαντος|λιθοβολήσαντος
λιθοβολέω : pelt with stones : aor part act masc/neut gen sg

λιθοβολήσασα|λιθοβολήσασα
λιθοβολέω : pelt with stones : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λιθοβολήσασι|λιθοβολήσασι
λιθοβολέω : pelt with stones : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

λιθοβολήσατε|λιθοβολήσατε
λιθοβολέω : pelt with stones : aor imperat act 2nd pl<br>λιθοβολέω : pelt with stones : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

λιθοβολήσει|λιθοβολήσει
λιθοβόλησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λιθοβόλησις :   : fem dat sg (epic)<br>λιθοβόλησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>λιθοβολέω : pelt with stones : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λιθοβολέω : pelt with stones : fut ind mid 2nd sg<br>λιθοβολέω : pelt with stones : fut ind act 3rd sg

λιθοβολήσετε|λιθοβολήσετε
λιθοβολέω : pelt with stones : aor subj act 2nd pl (epic)<br>λιθοβολέω : pelt with stones : fut ind act 2nd pl

λιθοβολήσητε|λιθοβολήσητε
λιθοβολέω : pelt with stones : aor subj act 2nd pl

λιθοβολήσουσι|λιθοβολήσουσι
λιθοβολέω : pelt with stones : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λιθοβολέω : pelt with stones : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιθοβολέω : pelt with stones : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λιθοβολήσουσιν|λιθοβολήσουσιν
λιθοβολέω : pelt with stones : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λιθοβολέω : pelt with stones : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιθοβολέω : pelt with stones : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λιθοβολήσωμεν|λιθοβολήσωμεν
λιθοβολέω : pelt with stones : aor subj act 1st pl

λιθοβολῆσαι
λιθοβολέω : pelt with stones : aor inf act

λιθοβοληθέντα|λιθοβοληθέντα
λιθοβολέω : pelt with stones : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λιθοβολέω : pelt with stones : aor part pass masc acc sg

λιθοβοληθέντας|λιθοβοληθέντας
λιθοβολέω : pelt with stones : aor part pass masc acc pl

λιθοβοληθέντες|λιθοβοληθέντες
λιθοβολέω : pelt with stones : aor part pass masc nom/voc pl

λιθοβοληθέντος|λιθοβοληθέντος
λιθοβολέω : pelt with stones : aor part pass masc/neut gen sg

λιθοβοληθείς|λιθοβοληθείς|λιθοβοληθεὶς
λιθοβολέω : pelt with stones : aor part pass masc nom/voc sg

λιθοβοληθήσεται|λιθοβοληθήσεται
λιθοβολέω : pelt with stones : fut ind pass 3rd sg

λιθοβοληθήσονται|λιθοβοληθήσονται
λιθοβολέω : pelt with stones : fut ind pass 3rd pl

λιθοβοληθήτωσαν|λιθοβοληθήτωσαν
λιθοβολέω : pelt with stones : aor imperat pass 3rd pl (attic)

λιθοβοληθῆναι
λιθοβολέω : pelt with stones : aor inf pasj

λιθοβοληθῇ
λιθοβολέω : pelt with stones : aor subj pass 3rd sg

λιθοβοληθησόμεθα|λιθοβοληθησόμεθα
λιθοβολέω : pelt with stones : fut ind pass 1st pl

λιθοβολησάτωσαν|λιθοβολησάτωσαν
λιθοβολέω : pelt with stones : aor imperat act 3rd pl

λιθοβολία|λιθοβολία
λιθοβολία : throwing of stones : fem nom/voc/acc dual<br>λιθοβολία : throwing of stones : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λιθοβολίαι|λιθοβολίαι
λιθοβολία : throwing of stones : fem dat sg (attic doric aeolic)

λιθοβολίαν|λιθοβολίαν
λιθοβολία : throwing of stones : fem acc sg (attic doric aeolic)

λιθοβολίας|λιθοβολίας
λιθοβολία : throwing of stones : fem acc pl<br>λιθοβολία : throwing of stones : fem gen sg (attic doric aeolic)

λιθοβολίῃσιν|λιθοβολίῃσιν
λιθοβολία : throwing of stones : fem dat pl (epic ionic)

λιθοβολισμοῦ
λιθοβολισμός :   : masc gen sg

λιθοβολισμῷ
λιθοβολισμός :   : masc dat sg

λιθοβολούμενοι|λιθοβολούμενοι
λιθοβολέω : pelt with stones : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

λιθοβολούμενον|λιθοβολούμενον
λιθοβολέω : pelt with stones : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>λιθοβολέω : pelt with stones : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

λιθοβολούμενος|λιθοβολούμενος
λιθοβολέω : pelt with stones : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

λιθοβολούντων|λιθοβολούντων
λιθοβολέω : pelt with stones : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>λιθοβολέω : pelt with stones : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

λιθοβολούσῃ|λιθοβολούσῃ
λιθοβολέω : pelt with stones : pres part act fem dat sg (attic epic)

λιθοβολοῦντα
λιθοβολέω : pelt with stones : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λιθοβολέω : pelt with stones : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

λιθοβολοῦντες
λιθοβολέω : pelt with stones : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λιθοβολοῦντος
λιθοβολέω : pelt with stones : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

λιθοβολοῦσα
λιθοβολέω : pelt with stones : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

λιθοβολῶ
λιθοβολέω : pelt with stones : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>λιθοβολέω : pelt with stones : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

λιθοξόοι|λιθοξόοι
λιθοξόος :   : masc nom/voc pl

λιθοξόοις|λιθοξόοις
λιθόξοος : stone : masc dat pl<br>λιθοξόος :   : masc dat pl

λιθοξόον|λιθοξόον
λιθοξόος :   : masc acc sg

λιθοξόος|λιθοξόος
λιθοξόος :   : masc nom sg

λιθοξόου|λιθοξόου
λιθόξοος : stone : masc gen sg<br>λιθοξόος :   : masc gen sg

λιθοξόους|λιθοξόους
λιθόξοος : stone : masc acc pl<br>λιθοξόος :   : masc acc pl

λιθοξόων|λιθοξόων
λιθόξοος : stone : masc gen pl<br>λιθοξόος :   : masc gen pl

λιθοξόῳ|λιθοξόῳ
λιθόξοος : stone : masc dat sg<br>λιθοξόος :   : masc dat sg

λιθοξοάνοιο|λιθοξοάνοιο
λιθοξόανος : adorned with statues : masc/fem/neut gen sg (epic)

λιθοξοάνων|λιθοξοάνων
λιθοξόανος : adorned with statues : masc/fem/neut gen pl

λιθοξοικά|λιθοξοικά|λιθοξοικὰ
λιθοξοικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>λιθοξοικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>λιθοξοικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λιθοξοική|λιθοξοική|λιθοξοικὴ
λιθοξοικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λιθοξοικήν|λιθοξοικήν|λιθοξοικὴν
λιθοξοικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

λιθοξοικῆς
λιθοξοικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

λιθοξοικόν|λιθοξοικόν|λιθοξοικὸν
λιθοξοικός : of : masc acc sg<br>λιθοξοικός : of : neut nom/voc/acc sg

λιθοδαίδαλος|λιθοδαίδαλος
λιθοδαίδαλος : cunningly fashioned in stone : masc/fem nom sg

λιθοδερκέος|λιθοδερκέος
λιθοδερκής : petrifying with a glance : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

λιθοδικτῶ
λιθοδικτέω : throw stones at : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>λιθοδικτέω : throw stones at : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

λιθοδμήτῳ|λιθοδμήτῳ
λιθόδμητος : stone-built : masc/fem/neut dat sg

λιθοδόμοι|λιθοδόμοι
λιθοδόμος : mason : masc nom/voc pl

λιθοδόμους|λιθοδόμους
λιθοδόμος : mason : masc acc pl

λιθοδόμων|λιθοδόμων
λιθοδόμος : mason : masc gen pl

λιθοδομήτῳ|λιθοδομήτῳ
λιθοδόμητος :   : masc/fem/neut dat sg

λιθοειδές|λιθοειδές|λιθοειδὲς
λιθοειδής : like stone : masc/fem voc sg<br>λιθοειδής : like stone : neut nom/voc/acc sg

λιθοειδεῖ
λιθοειδής : like stone : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λιθοειδής : like stone : masc/fem/neut dat sg

λιθοειδεῖς
λιθοειδής : like stone : masc/fem acc pl<br>λιθοειδής : like stone : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λιθοειδής|λιθοειδής|λιθοειδὴς
λιθοειδής : like stone : masc/fem nom sg

λιθοειδῆ
λιθοειδής : like stone : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λιθοειδής : like stone : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λιθοειδής : like stone : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λιθοειδοῦς
λιθοειδής : like stone : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λιθοειδῶν
λιθοειδής : like stone : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

λιθοεργέος|λιθοεργέος
λιθοεργής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

λιθοεργόν|λιθοεργόν|λιθοεργὸν
λιθοεργός : turning to stone : masc/fem acc sg<br>λιθοεργός : turning to stone : neut nom/voc/acc sg

λιθοεργούς|λιθοεργούς|λιθοεργοὺς
λιθοεργός : turning to stone : masc/fem acc pl

λιθοφόροι|λιθοφόροι
λιθοφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

λιθοφόρος|λιθοφόρος
λιθοφόρος :   : masc/fem nom sg

λιθοφόρους|λιθοφόρους
λιθόφορος : carrying stones : masc/fem acc pl<br>λιθοφόρος :   : masc/fem acc pl

λιθοφόρων|λιθοφόρων
λιθόφορος : carrying stones : masc/fem/neut gen pl<br>λιθοφόρος :   : masc/fem/neut gen pl

λιθοφορεῖν
λιθοφορέω : carry stones : pres inf act (attic epic doric)

λιθοφοροῦντας
λιθοφορέω : carry stones : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

λιθοφρύγιον|λιθοφρύγιον
λιθοφρύγιον :   : neut nom/voc/acc sg

λιθογλήνοιο|λιθογλήνοιο
λιθόγληνος : stony-eyed : masc/fem/neut gen sg (epic)

λιθογλύφοι|λιθογλύφοι
λιθογλύφος : sculptor : masc nom/voc pl

λιθογλύφος|λιθογλύφος
λιθογλύφος : sculptor : masc nom sg

λιθογλύφους|λιθογλύφους
λιθογλύφος : sculptor : masc acc pl

λιθογλύφωι|λιθογλύφωι
λιθογλύφος : sculptor : masc dat sg

λιθογλύφων|λιθογλύφων
λιθογλύφος : sculptor : masc gen pl

λιθογλύπται|λιθογλύπται
λιθογλύπτης : sculptor in stone : masc nom/voc pl<br>λιθογλύπτης : sculptor in stone : masc dat sg (doric aeolic)

λιθογλύπτης|λιθογλύπτης
λιθογλύπτης : sculptor in stone : masc nom sg

λιθογλυφίῃσι|λιθογλυφίῃσι
λιθογλυφία : a cutting in stone : fem dat pl (epic ionic)

λιθογνώμονες|λιθογνώμονες
λιθογνώμων :   : masc/fem nom/voc pl

λιθογνώμων|λιθογνώμων
λιθογνώμων :   : masc/fem nom sg

λιθογνωμικόν|λιθογνωμικόν|λιθογνωμικὸν
λιθογνωμικός : skilful in stones : masc acc sg<br>λιθογνωμικός : skilful in stones : neut nom/voc/acc sg

λιθογνωμόνων|λιθογνωμόνων
λιθογνώμων :   : gen pl

λιθογόνα|λιθογόνα
λιθογόνος :   : neut nom/voc/acc pl

λιθοῖ
λιθάω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>λιθόομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>λιθόομαι :   : pres opt act 3rd sg<br>λιθόομαι :   : pres ind act 3rd sg<br>λιθόω : to be petrified : pres ind mp 2nd sg<br>λιθόω : to be petrified : pres opt act 3rd sg<br>λιθόω : to be petrified : pres ind act 3rd sg

λιθοικοδομήτου|λιθοικοδομήτου
λιθοικοδόμητος : built of stone : masc/fem/neut gen sg

λιθοκάρδιε|λιθοκάρδιε
λιθοκάρδιος : stony-hearted : masc/fem voc sg

λιθοκάρδιοι|λιθοκάρδιοι
λιθοκάρδιος : stony-hearted : masc/fem nom/voc pl

λιθοκάρδιος|λιθοκάρδιος
λιθοκάρδιος : stony-hearted : masc/fem nom sg

λιθοκαλλέα|λιθοκαλλέα
λιθοκαλλής : of beautiful stone : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>λιθοκαλλής : of beautiful stone : masc/fem acc sg (epic ionic)

λιθοκαρδίοις|λιθοκαρδίοις
λιθοκάρδιος : stony-hearted : masc/fem/neut dat pl

λιθοκαρδίων|λιθοκαρδίων
λιθοκάρδιος : stony-hearted : masc/fem/neut gen pl

λιθοκέφαλα|λιθοκέφαλα
λιθοκέφαλος : with a stone in its head : neut nom/voc/acc pl

λιθοκόλλα|λιθοκόλλα
λιθόκολλα : cement : fem nom/voc/acc dual

λιθοκόλλης|λιθοκόλλης
λιθόκολλα : cement : fem gen sg (attic epic ionic)

λιθοκόλλητα|λιθοκόλλητα
λιθοκόλλητος : set with precious stones : neut nom/voc/acc pl

λιθοκόλλητοι|λιθοκόλλητοι
λιθοκόλλητος : set with precious stones : masc/fem nom/voc pl

λιθοκόλλητον|λιθοκόλλητον
λιθοκόλλητος : set with precious stones : masc/fem acc sg<br>λιθοκόλλητος : set with precious stones : neut nom/voc/acc sg

λιθοκόλλητος|λιθοκόλλητος
λιθοκόλλητος : set with precious stones : masc/fem nom sg

λιθοκόλλοις|λιθοκόλλοις
λιθόκολλος :   : masc/fem/neut dat pl

λιθοκόπον|λιθοκόπον
λιθοκόπος : stonecutter : masc acc sg

λιθοκόπος|λιθοκόπος
λιθοκόπος : stonecutter : masc nom sg

λιθοκόπου|λιθοκόπου
λιθοκόπος : stonecutter : masc gen sg

λιθοκόπους|λιθοκόπους
λιθοκόπος : stonecutter : masc acc pl

λιθοκολλήτοις|λιθοκολλήτοις
λιθοκόλλητος : set with precious stones : masc/fem/neut dat pl

λιθοκολλήτου|λιθοκολλήτου
λιθοκόλλητος : set with precious stones : masc/fem/neut gen sg

λιθοκολλήτους|λιθοκολλήτους
λιθοκόλλητος : set with precious stones : masc/fem acc pl

λιθοκολλήτων|λιθοκολλήτων
λιθοκόλλητος : set with precious stones : masc/fem/neut gen pl

λιθοκολλήτῳ|λιθοκολλήτῳ
λιθοκόλλητος : set with precious stones : masc/fem/neut dat sg

λιθοκοπία|λιθοκοπία
λιθοκοπία :   : fem nom/voc/acc dual<br>λιθοκοπία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λιθοκοπικήν|λιθοκοπικήν|λιθοκοπικὴν
λιθοκοπικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

λιθοκοπικόν|λιθοκοπικόν|λιθοκοπικὸν
λιθοκοπικός : of : masc acc sg<br>λιθοκοπικός : of : neut nom/voc/acc sg

λιθοκρήδεμνον|λιθοκρήδεμνον
λιθοκρήδεμνος : with crown of stone : masc/fem acc sg<br>λιθοκρήδεμνος : with crown of stone : neut nom/voc/acc sg

λιθοκτονίη|λιθοκτονίη
λιθοκτονία : death by stoning : fem nom/voc sg (epic ionic)

λιθολάβῳ|λιθολάβῳ
λιθολάβος : instrument for extracting the stone : masc dat sg

λιθολεύστους|λιθολεύστους
λιθόλευστος : stoned : masc/fem acc pl

λιθολευστεῖν
λιθολευστέω : pelt with stones : pres inf act (attic epic doric)

λιθολευστεῖσθαι
λιθολευστέω : pelt with stones : pres inf mp (attic epic)

λιθολευστεῖται
λιθολευστέω : pelt with stones : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

λιθολευστήσαντες|λιθολευστήσαντες
λιθολευστέω : pelt with stones : aor part act masc nom/voc pl

λιθολευστούμενοι|λιθολευστούμενοι
λιθολευστέω : pelt with stones : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

λιθολευστοῦντες
λιθολευστέω : pelt with stones : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λιθολευστοῦσι
λιθολευστέω : pelt with stones : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λιθολευστέω : pelt with stones : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λιθολευστουμένῳ|λιθολευστουμένῳ
λιθολευστέω : pelt with stones : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

λιθολόγημα|λιθολόγημα
λιθολόγημα : foundation of unworked stone : neut nom/voc/acc sg

λιθολόγοι|λιθολόγοι
λιθολόγος :   : masc nom/voc pl

λιθολόγοις|λιθολόγοις
λιθόλογος : one who picks out stones for building : masc dat pl<br>λιθολόγος :   : masc dat pl

λιθολόγον|λιθολόγον
λιθολόγος :   : masc acc sg

λιθολόγος|λιθολόγος
λιθολόγος :   : masc nom sg

λιθολόγους|λιθολόγους
λιθόλογος : one who picks out stones for building : masc acc pl<br>λιθολόγος :   : masc acc pl

λιθολόγων|λιθολόγων
λιθόλογος : one who picks out stones for building : masc gen pl<br>λιθολόγος :   : masc gen pl

λιθολογεῖ
λιθολογέω : build with unworked stones : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λιθολογέω : build with unworked stones : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λιθολογεῖν
λιθολογέω : build with unworked stones : pres inf act (attic epic doric)

λιθολογεῖται
λιθολογέω : build with unworked stones : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

λιθολογήματα|λιθολογήματα
λιθολόγημα : foundation of unworked stone : neut nom/voc/acc pl

λιθολογήματος|λιθολογήματος
λιθολόγημα : foundation of unworked stone : neut gen sg

λιθολογηθήσεται|λιθολογηθήσεται
λιθολογέω : build with unworked stones : fut ind pass 3rd sg

λιθολογία|λιθολογία
λιθολογία : laying of a foundation of unworked stones : fem nom/voc/acc dual<br>λιθολογία : laying of a foundation of unworked stones : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λιθολογίαν|λιθολογίαν
λιθολογία : laying of a foundation of unworked stones : fem acc sg (attic doric aeolic)

λιθοποιόν|λιθοποιόν|λιθοποιὸν
λιθοποιός : turning to stone : masc/fem acc sg<br>λιθοποιός : turning to stone : neut nom/voc/acc sg

λιθοποιός|λιθοποιός|λιθοποιὸς
λιθοποιός : turning to stone : masc/fem nom sg

λιθοποιοῖς
λιθοποιέω : turn to stone : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>λιθοποιός : turning to stone : masc/fem/neut dat pl

λιθοποιῶ
λιθοποιέω : turn to stone : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>λιθοποιέω : turn to stone : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>λιθοποιός : turning to stone : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

λιθοποιῶν
λιθοποιέω : turn to stone : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>λιθοποιός : turning to stone : masc/fem/neut gen pl

λιθοποιῷ
λιθοποιός : turning to stone : masc/fem/neut dat sg

λιθοπρίστης|λιθοπρίστης
λιθοπρίστης : sawing stone : masc nom sg

λιθοθεσίαν|λιθοθεσίαν
λιθοθεσία : placing of stones : fem acc sg (attic doric aeolic)

λιθοθεσίας|λιθοθεσίας
λιθοθεσία : placing of stones : fem acc pl<br>λιθοθεσία : placing of stones : fem gen sg (attic doric aeolic)

λιθορρίνων|λιθορρίνων
λιθόρρινος : with stony skin : masc/fem/neut gen pl

λιθοσπαδῆ
λιθοσπαδής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λιθοσπαδής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λιθοσπαδής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λιθοσπέρμου|λιθοσπέρμου
λιθόσπερμον : gromwell : neut gen sg

λιθοστεγεῖς
λιθοστεγής : covered with stones : masc/fem acc pl<br>λιθοστεγής : covered with stones : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λιθοστρώτοιο|λιθοστρώτοιο
λιθόστρωτος : paved with stones : masc/fem/neut gen sg (epic)

λιθοστρώτοις|λιθοστρώτοις
λιθόστρωτος : paved with stones : masc/fem/neut dat pl

λιθοστρώτου|λιθοστρώτου
λιθόστρωτος : paved with stones : masc/fem/neut gen sg

λιθοστρώτους|λιθοστρώτους
λιθόστρωτος : paved with stones : masc/fem acc pl

λιθοστρώτωι|λιθοστρώτωι
λιθόστρωτος : paved with stones : masc/fem/neut dat sg

λιθοστρώτῳ|λιθοστρώτῳ
λιθόστρωτος : paved with stones : masc/fem/neut dat sg

λιθοτόμοι|λιθοτόμοι
λιθοτόμος :   : masc nom/voc pl

λιθοτόμον|λιθοτόμον
λιθοτόμος :   : masc acc sg

λιθοτόμος|λιθοτόμος
λιθοτόμος :   : masc nom sg

λιθοτόμου|λιθοτόμου
λιθότομος : for cutting stones : masc/fem/neut gen sg<br>λιθοτόμος :   : masc gen sg

λιθοτόμους|λιθοτόμους
λιθότομος : for cutting stones : masc/fem acc pl<br>λιθοτόμος :   : masc acc pl

λιθοτόμων|λιθοτόμων
λιθότομος : for cutting stones : masc/fem/neut gen pl<br>λιθοτόμος :   : masc gen pl

λιθοτόμῳ|λιθοτόμῳ
λιθότομος : for cutting stones : masc/fem/neut dat sg<br>λιθοτόμος :   : masc dat sg

λιθοτομία|λιθοτομία
λιθοτομία : stone-quarry : fem nom/voc/acc dual<br>λιθοτομία : stone-quarry : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λιθοτομίαι|λιθοτομίαι
λιθοτομία : stone-quarry : fem nom/voc pl<br>λιθοτομία : stone-quarry : fem dat sg (attic doric aeolic)

λιθοτομίαις|λιθοτομίαις
λιθοτομία : stone-quarry : fem dat pl

λιθοτομίαν|λιθοτομίαν
λιθοτομία : stone-quarry : fem acc sg (attic doric aeolic)

λιθοτομίας|λιθοτομίας
λιθοτομία : stone-quarry : fem acc pl<br>λιθοτομία : stone-quarry : fem gen sg (attic doric aeolic)

λιθοτομίᾳ|λιθοτομίᾳ
λιθοτομία : stone-quarry : fem nom/voc pl<br>λιθοτομία : stone-quarry : fem dat sg (attic doric aeolic)

λιθοτομιέων|λιθοτομιέων
λιθοτομία : stone-quarry : fem gen pl (epic ionic)

λιθοτομικαί|λιθοτομικαί|λιθοτομικαὶ
λιθοτομικός : of : fem nom/voc pl

λιθοτομικήν|λιθοτομικήν|λιθοτομικὴν
λιθοτομικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

λιθοτομιῶν
λιθοτομία : stone-quarry : fem gen pl

λιθοτράχηλος|λιθοτράχηλος
λιθοτράχηλος : stony : masc/fem nom sg

λιθοτριβική|λιθοτριβική|λιθοτριβικὴ
λιθοτριβικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λιθοτριβικήν|λιθοτριβικήν|λιθοτριβικὴν
λιθοτριβικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

λιθοτριβικῆς
λιθοτριβικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

λιθούμενον|λιθούμενον
λιθάω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>λιθάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>λιθόομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>λιθόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>λιθόω : to be petrified : pres part mp masc acc sg<br>λιθόω : to be petrified : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λιθούμενος|λιθούμενος
λιθάω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>λιθόομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>λιθόω : to be petrified : pres part mp masc nom sg

λιθούμεθα|λιθούμεθα
λιθάω :   : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>λιθάω :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>λιθόομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>λιθόομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>λιθόω : to be petrified : pres ind mp 1st pl<br>λιθόω : to be petrified : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

λιθοῦσθαι
λιθόομαι :   : pres inf mp<br>λιθόω : to be petrified : pres inf mp

λιθοῦται
λιθόομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>λιθόω : to be petrified : pres ind mp 3rd sg

λιθουλκεῖν
λιθουλκέω : draw : pres inf act (attic epic doric)

λιθουλκῆσαι
λιθουλκέω : draw : aor inf act

λιθουλκοῦ
λιθουλκέω : draw : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>λιθουλκέω : draw : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>λιθουλκός : quarrying stones : masc/fem/neut gen sg

λιθουλκῷ
λιθουλκός : quarrying stones : masc/fem/neut dat sg

λιθουμένη|λιθουμένη
λιθάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λιθόομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λιθόω : to be petrified : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λιθουμένην|λιθουμένην
λιθάω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>λιθόομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>λιθόω : to be petrified : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λιθουμένης|λιθουμένης
λιθάω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>λιθόομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>λιθόω : to be petrified : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λιθουμένων|λιθουμένων
λιθάω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>λιθάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>λιθόομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>λιθόομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>λιθόω : to be petrified : pres part mp fem gen pl<br>λιθόω : to be petrified : pres part mp masc/neut gen pl

λιθουργά|λιθουργά|λιθουργὰ
λιθουργός : stone-mason : neut nom/voc/acc pl<br>λιθουργός : stone-mason : fem nom/voc/acc dual<br>λιθουργός : stone-mason : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λιθουργές|λιθουργές|λιθουργὲς
λιθουργής : worked in stone : masc/fem voc sg<br>λιθουργής : worked in stone : neut nom/voc/acc sg

λιθουργείοις|λιθουργείοις
λιθουργεῖον : quarry : neut dat pl

λιθουργεῖα
λιθουργεῖον : quarry : neut nom/voc/acc pl

λιθουργεῖν
λιθουργέω : work in stone : pres inf act (attic epic doric)

λιθουργεῖς
λιθουργέω : work in stone : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λιθουργής : worked in stone : masc/fem acc pl<br>λιθουργής : worked in stone : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λιθουργήσας|λιθουργήσας
λιθουργέω : work in stone : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λιθουργήσει|λιθουργήσει
λιθουργέω : work in stone : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λιθουργέω : work in stone : fut ind mid 2nd sg<br>λιθουργέω : work in stone : fut ind act 3rd sg

λιθουργῆσαι
λιθουργέω : work in stone : aor inf act

λιθουργία|λιθουργία
λιθουργία : sculpture in marble : fem nom/voc/acc dual<br>λιθουργία : sculpture in marble : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λιθουργίαι|λιθουργίαι
λιθουργία : sculpture in marble : fem dat sg (attic doric aeolic)

λιθουργίαις|λιθουργίαις
λιθουργία : sculpture in marble : fem dat pl

λιθουργίαν|λιθουργίαν
λιθουργία : sculpture in marble : fem acc sg (attic doric aeolic)

λιθουργικά|λιθουργικά|λιθουργικὰ
λιθουργικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>λιθουργικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>λιθουργικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λιθουργική|λιθουργική|λιθουργικὴ
λιθουργικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λιθουργικήν|λιθουργικήν|λιθουργικὴν
λιθουργικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

λιθουργικῆι
λιθουργικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

λιθουργικῆς
λιθουργικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

λιθουργικῇ
λιθουργικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

λιθουργικόν|λιθουργικόν|λιθουργικὸν
λιθουργικός : of : masc acc sg<br>λιθουργικός : of : neut nom/voc/acc sg

λιθουργικῶν
λιθουργικός : of : fem gen pl<br>λιθουργικός : of : masc/neut gen pl

λιθουργόν|λιθουργόν|λιθουργὸν
λιθουργός : stone-mason : masc acc sg<br>λιθουργός : stone-mason : neut nom/voc/acc sg<br>λιθουργός : stone-mason : masc acc sg

λιθουργός|λιθουργός|λιθουργὸς
λιθουργός : stone-mason : masc nom sg<br>λιθουργός : stone-mason : masc nom sg

λιθουργοί|λιθουργοί|λιθουργοὶ
λιθουργός : stone-mason : masc nom/voc pl<br>λιθουργός : stone-mason : masc nom/voc pl

λιθουργοῖς
λιθουργέω : work in stone : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>λιθουργός : stone-mason : masc/neut dat pl<br>λιθουργός : stone-mason : masc dat pl

λιθουργούς|λιθουργούς|λιθουργοὺς
λιθουργός : stone-mason : masc acc pl<br>λιθουργός : stone-mason : masc acc pl

λιθουργοῦ
λιθουργέω : work in stone : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>λιθουργέω : work in stone : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>λιθουργός : stone-mason : masc/neut gen sg<br>λιθουργός : stone-mason : masc gen sg

λιθουργῶν
λιθουργέω : work in stone : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>λιθουργής : worked in stone : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>λιθουργός : stone-mason : fem gen pl<br>λιθουργός : stone-mason : masc/neut gen pl<br>λιθουργός : stone-mason : masc gen pl

λιθουργῷ
λιθουργός : stone-mason : masc/neut dat sg<br>λιθουργός : stone-mason : masc dat sg

λιθουρίαν|λιθουρίαν
λιθουρία : passing gravel with the urine : fem acc sg (attic doric aeolic)

λιθουρίας|λιθουρίας
λιθουρία : passing gravel with the urine : fem acc pl<br>λιθουρία : passing gravel with the urine : fem gen sg (attic doric aeolic)

λιθοψώκτῳ|λιθοψώκτῳ
λιθόψωκτος : rubbing : masc/fem/neut dat sg

λιθώδεα|λιθώδεα
λιθώδης : like stone : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>λιθώδης : like stone : masc/fem acc sg (epic ionic)

λιθώδει|λιθώδει
λιθώδης : like stone : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λιθώδης : like stone : masc/fem/neut dat sg<br>λιθώδης : like stone : dat sg (epic)

λιθώδεις|λιθώδεις
λιθώδης : like stone : masc/fem acc pl<br>λιθώδης : like stone : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λιθώδεος|λιθώδεος
λιθώδης : like stone : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

λιθώδεσι|λιθώδεσι
λιθώδης : like stone : masc/fem/neut dat pl

λιθώδεσιν|λιθώδεσιν
λιθώδης : like stone : masc/fem/neut dat pl

λιθώδη|λιθώδη
λιθώδης : like stone : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λιθώδης : like stone : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λιθώδης : like stone : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λιθώδης|λιθώδης
λιθώδης : like stone : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>λιθώδης : like stone : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λιθώδης : like stone : masc/fem nom sg

λιθώδους|λιθώδους
λιθώδης : like stone : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λιθώπιδος|λιθώπιδος
λιθῶπις : gleaming with jewels : fem gen sg

λιθώσεως|λιθώσεως
λίθωσις : a turning into stone : fem gen sg (attic)

λιθῶδες
λιθώδης : like stone : masc/fem voc sg<br>λιθώδης : like stone : neut nom/voc/acc sg

λιθῶν
λιθάω :   : pres part act masc voc sg<br>λιθάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>λιθάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>λιθάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>λιθάζω : fling stones : fut part act masc voc sg<br>λιθάζω : fling stones : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>λιθάζω : fling stones : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>λιθόομαι :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>λιθόομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>λιθόομαι :   : pres part act masc nom sg<br>λιθόομαι :   : pres inf act (doric)<br>λιθόω : to be petrified : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>λιθόω : to be petrified : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>λιθόω : to be petrified : pres part act masc nom sg<br>λιθόω : to be petrified : pres inf act (doric)

λιθῶντας
λιθάω :   : pres part act masc acc pl<br>λιθάζω : fling stones : fut part act masc acc pl<br>λιθόομαι :   : pres part act masc acc pl (doric aeolic)<br>λιθόω : to be petrified : pres part act masc acc pl (doric aeolic)

λιθῶσαι
λιθάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>λιθάζω : fling stones : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>λιθόομαι :   : aor inf act<br>λιθόω : to be petrified : aor inf act

λιθῷ
λιθάω :   : pres opt act 3rd sg<br>λιθάζω : fling stones : fut opt act 3rd sg

λιθωδέστατα|λιθωδέστατα
λιθώδης : like stone : adverbial superl<br>λιθώδης : like stone : neut nom/voc/acc superl pl

λιθωδέστερα|λιθωδέστερα
λιθώδης : like stone : neut nom/voc/acc comp pl

λιθωδέστεροι|λιθωδέστεροι
λιθώδης : like stone : masc nom/voc comp pl

λιθωδέστερον|λιθωδέστερον
λιθώδης : like stone : adverbial comp<br>λιθώδης : like stone : masc acc comp sg<br>λιθώδης : like stone : neut nom/voc/acc comp sg

λιθωδέστερος|λιθωδέστερος
λιθώδης : like stone : masc nom comp sg

λιθωδεστάτην|λιθωδεστάτην
λιθώδης : like stone : fem acc superl sg (attic epic ionic)

λιθωδεστέρα|λιθωδεστέρα
λιθώδης : like stone : fem nom/voc/acc comp dual<br>λιθώδης : like stone : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

λιθωδεστέραν|λιθωδεστέραν
λιθώδης : like stone : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

λιθωδίαν|λιθωδίαν
λιθωδία : stone-like hardness : fem acc sg (attic doric aeolic)

λιθωδῶν
λιθώδης : like stone : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

λιθωδῶς
λιθώδης : like stone : adverbial (attic epic doric)

λιθωμόται|λιθωμόται
λιθωμότης : one that took an oath at the altar : masc nom/voc pl<br>λιθωμότης : one that took an oath at the altar : masc dat sg (doric aeolic)

λιθωμότης|λιθωμότης
λιθωμότης : one that took an oath at the altar : masc nom sg

λιθωθέντα|λιθωθέντα
λιθόομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λιθόομαι :   : aor part pass masc acc sg<br>λιθόω : to be petrified : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λιθόω : to be petrified : aor part pass masc acc sg

λιθωθέντας|λιθωθέντας
λιθόομαι :   : aor part pass masc acc pl<br>λιθόω : to be petrified : aor part pass masc acc pl

λιθωθείς|λιθωθείς|λιθωθεὶς
λιθόομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>λιθόω : to be petrified : aor part pass masc nom/voc sg

λιθωθείσας|λιθωθείσας
λιθόομαι :   : aor part pass fem acc pl<br>λιθόομαι :   : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>λιθόω : to be petrified : aor part pass fem acc pl<br>λιθόω : to be petrified : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

λιθωθείσης|λιθωθείσης
λιθόομαι :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>λιθόω : to be petrified : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

λιθωθεῖσαν
λιθόομαι :   : aor part pass fem acc sg<br>λιθόω : to be petrified : aor part pass fem acc sg

λιθωθήσῃ|λιθωθήσῃ
λιθόομαι :   : fut ind pass 2nd sg<br>λιθόω : to be petrified : fut ind pass 2nd sg

λιθωθῆναι
λιθόομαι :   : aor inf pasj<br>λιθόω : to be petrified : aor inf pasj

λιθωθῶσιν
λιθόομαι :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>λιθόω : to be petrified : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

λιρά|λιρά|λιρὰ
λιρός : bold : neut nom/voc/acc pl<br>λιρός : bold : fem nom/voc/acc dual<br>λιρός : bold : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λιρόφθαλμος|λιρόφθαλμος
λιρόφθαλμος : lewd-eyed : masc/fem nom sg

λιρός|λιρός|λιρὸς
λιρός : bold : masc nom sg

λιροφθάλμους|λιροφθάλμους
λιρόφθαλμος : lewd-eyed : masc/fem acc pl

λιρούς|λιρούς|λιροὺς
λιρός : bold : masc acc pl

λισγάριον|λισγάριον
λισγάριον : spade : neut nom/voc/acc sg

λισγαρίου|λισγαρίου
λισγάριον : spade : neut gen sg

λισπόπυγοι|λισπόπυγοι
λισπόπυγος : smooth-buttocked : masc/fem nom/voc pl

λισπόπυγος|λισπόπυγος
λισπόπυγος : smooth-buttocked : masc/fem nom sg

λισπῶν
λίσπη :   : fem gen pl

λισθῆτε
λίζω : graze : aor subj pass 2nd pl

λισσάδα|λισσάδα
λισσάς : bare : fem acc sg

λισσάδας|λισσάδας
λισσάς : bare : fem acc pl

λισσάδες|λισσάδες
λισσάς : bare : fem nom/voc pl

λισσάδι|λισσάδι
λισσάς : bare : fem dat sg

λισσάδος|λισσάδος
λισσάς : bare : fem gen sg

λισσάδων|λισσάδων
λισσάς : bare : fem gen pl

λισσάνιε|λισσάνιε
λισσάνιος : my good friend : masc/fem voc sg

λισσάνιος|λισσάνιος
λισσάνιος : my good friend : masc/fem nom sg

λισσάς|λισσάς|λισσὰς
λισσάς : bare : fem nom sg<br>λισσός : smooth : fem acc pl

λισσαῖς
λισσός : smooth : fem dat pl

λισσαῖσιν
λισσός : smooth : fem dat pl (epic ionic aeolic)

λισσέσκετο|λισσέσκετο
λίσσομαι : beg : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

λισσέσθω|λισσέσθω
λίσσομαι : beg : pres imperat mp 3rd sg

λισσέσθωσαν|λισσέσθωσαν
λίσσομαι : beg : pres imperat mp 3rd pl

λισσή|λισσή|λισσὴ
λισσός : smooth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λισσήν|λισσήν|λισσὴν
λισσός : smooth : fem acc sg (attic epic ionic)

λισσῆς
λίζω : graze : fut ind act 2nd sg (epic doric)<br>λισσός : smooth : fem gen sg (attic epic ionic)

λισσῇ
λίζω : graze : fut ind mid 2nd sg (epic doric)<br>λισσός : smooth : fem dat sg (attic epic ionic)

λισσόμεναι|λισσόμεναι
λίσσομαι : beg : pres part mp fem nom/voc pl<br>λίζω : graze : fut part mid fem nom/voc pl (epic)

λισσόμενοι|λισσόμενοι
λίσσομαι : beg : pres part mp masc nom/voc pl<br>λίζω : graze : fut part mid masc nom/voc pl (epic)

λισσόμενον|λισσόμενον
λίσσομαι : beg : pres part mp masc acc sg<br>λίσσομαι : beg : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>λίζω : graze : fut part mid masc acc sg (epic)<br>λίζω : graze : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

λισσόμενος|λισσόμενος
λίσσομαι : beg : pres part mp masc nom sg<br>λίζω : graze : fut part mid masc nom sg (epic)

λισσόμεσθα|λισσόμεσθα
λίσσομαι : beg : pres ind mp 1st pl<br>λίσσομαι : beg : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>λίζω : graze : aor subj mid 1st pl (epic)<br>λίζω : graze : fut ind mid 1st pl (epic)

λισσόν|λισσόν|λισσὸν
λισσός : smooth : masc acc sg<br>λισσός : smooth : neut nom/voc/acc sg

λισσός|λισσός|λισσὸς
λισσός : smooth : masc nom sg

λισσοίμην|λισσοίμην
λίσσομαι : beg : pres opt mp 1st sg<br>λίζω : graze : fut opt mid 1st sg (epic doric)<br>λισσόω : render insolvent : pres opt mp 1st sg

λισσοῖς
λίζω : graze : fut opt act 2nd sg (epic doric)<br>λισσός : smooth : masc/neut dat pl<br>λισσόω : render insolvent : pres opt act 2nd sg<br>λισσόω : render insolvent : pres subj act 2nd sg<br>λισσόω : render insolvent : pres ind act 2nd sg

λισσομένα|λισσομένα
λίσσομαι : beg : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>λίσσομαι : beg : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λίζω : graze : fut part mid fem nom/voc/acc dual (epic)<br>λίζω : graze : fut part mid fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

λισσομένη|λισσομένη
λίσσομαι : beg : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λίζω : graze : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λισσομένην|λισσομένην
λίσσομαι : beg : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>λίζω : graze : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

λισσομένης|λισσομένης
λίσσομαι : beg : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>λίζω : graze : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

λισσομένῃ|λισσομένῃ
λίσσομαι : beg : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>λίζω : graze : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)

λισσομένοιο|λισσομένοιο
λίσσομαι : beg : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>λίζω : graze : fut part mid masc/neut gen sg (epic)

λισσομένοις|λισσομένοις
λίσσομαι : beg : pres part mp masc/neut dat pl<br>λίζω : graze : fut part mid masc/neut dat pl (epic)

λισσομένοισι|λισσομένοισι
λίσσομαι : beg : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λίζω : graze : fut part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λισσομένοισιν|λισσομένοισιν
λίσσομαι : beg : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λίζω : graze : fut part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λισσομένου|λισσομένου
λίσσομαι : beg : pres part mp masc/neut gen sg<br>λίζω : graze : fut part mid masc/neut gen sg (epic)

λισσομένους|λισσομένους
λίσσομαι : beg : pres part mp masc acc pl<br>λίζω : graze : fut part mid masc acc pl (epic)

λισσομένω|λισσομένω
λίσσομαι : beg : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>λίσσομαι : beg : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>λίζω : graze : fut part mid masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>λίζω : graze : fut part mid masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

λισσομένων|λισσομένων
λίσσομαι : beg : pres part mp fem gen pl<br>λίσσομαι : beg : pres part mp masc/neut gen pl<br>λίζω : graze : fut part mid fem gen pl (epic)<br>λίζω : graze : fut part mid masc/neut gen pl (epic)

λισσομένῳ|λισσομένῳ
λίσσομαι : beg : pres part mp masc/neut dat sg<br>λίζω : graze : fut part mid masc/neut dat sg (epic)

λισσοτέραν|λισσοτέραν
λισσός : smooth : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

λισσούς|λισσούς|λισσοὺς
λισσός : smooth : masc acc pl

λισσοῦ
λισσός : smooth : masc/neut gen sg<br>λισσόω : render insolvent : pres imperat mp 2nd sg<br>λισσόω : render insolvent : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

λισσώμεσθα|λισσώμεσθα
λίσσομαι : beg : pres subj mp 1st pl<br>λίζω : graze : aor subj mid 1st pl (epic)<br>λισσόω : render insolvent : pres subj mp 1st pl<br>λισσόω : render insolvent : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>λισσόω : render insolvent : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

λισσώσει|λισσώσει
λίσσωσις : setting of the hair from the crown of the head : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λίσσωσις : setting of the hair from the crown of the head : fem dat sg (epic)<br>λίσσωσις : setting of the hair from the crown of the head : fem dat sg (attic ionic)<br>λισσόω : render insolvent : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λισσόω : render insolvent : fut ind mid 2nd sg<br>λισσόω : render insolvent : fut ind act 3rd sg

λισσῶι
λισσός : smooth : masc/neut dat sg

λιστοί|λιστοί|λιστοὶ
λιστός : to be moved by prayer : masc nom/voc pl

λιστρεύειν|λιστρεύειν
λιστρεύω :   : pres inf act (attic epic)

λιστρεύοντα|λιστρεύοντα
λιστρεύω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λιστρεύω :   : pres part act masc acc sg

λιστρεύοντες|λιστρεύοντες
λιστρεύω :   : pres part act masc nom/voc pl

λιστρεύω|λιστρεύω
λιστρεύω :   : pres subj act 1st sg<br>λιστρεύω :   : pres ind act 1st sg

λιστρεύων|λιστρεύων
λιστρεύω :   : pres part act masc nom sg

λιστρευθῆναι
λιστρεύω :   : aor inf pasj

λιστρευθῇ
λιστρεύω :   : aor subj pass 3rd sg

λιστρίοις|λιστρίοις
λίστριον :   : neut dat pl

λιστρίῳ|λιστρίῳ
λίστριον :   : neut dat sg

λιστροῖσι
λιστρόω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>λιστρόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>λιστρόω :   : pres ind act 3rd pl (aeolic)

λιστρῶσαι
λιστρόω :   : aor inf act

λιστρωτόν|λιστρωτόν|λιστρωτὸν
λιστρωτός : levelled : masc acc sg<br>λιστρωτός : levelled : neut nom/voc/acc sg

λιτά|λιτά|λιτὰ
λιτή : prayer : fem nom/voc/acc dual<br>λιτή : prayer : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λιτός : simple : neut nom/voc/acc pl<br>λιτός : simple : fem nom/voc/acc dual<br>λιτός : simple : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λιτός : simple : neut nom/voc/acc pl<br>λιτός : simple : fem nom/voc/acc dual<br>λιτός : simple : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λιτάν|λιτάν|λιτὰν
λιτή : prayer : fem acc sg (doric aeolic)<br>λιτός : simple : fem acc sg (doric aeolic)<br>λιτός : simple : fem acc sg (doric aeolic)

λιτάν'|λιτάν'|λιτὰν'
λιτανός : praying : neut nom/voc/acc pl<br>λιτανός : praying : fem nom/voc/acc dual<br>λιτανός : praying : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λιτανός : praying : masc voc sg<br>λιτανός : praying : fem nom/voc pl

λιτάνευε|λιτάνευε
λιτανεύω : pray : pres imperat act 2nd sg<br>λιτανεύω : pray : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λιτάνευεν|λιτάνευεν
λιτανεύω : pray : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λιτάνευον|λιτάνευον
λιτανεύω : pray : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λιτανεύω : pray : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λιτάνευσε|λιτάνευσε
λιτανεύω : pray : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

λιτάνευσον|λιτάνευσον
λιτανεύω : pray : aor imperat act 2nd sg

λιτάς|λιτάς|λιτὰς
λιτή : prayer : fem acc pl<br>λιτός : simple : fem acc pl<br>λιτός : simple : fem acc pl

λιτάσασθαι|λιτάσασθαι
λιτάζομαι :   : aor inf mp

λιτάων|λιτάων
λιτή : prayer : fem gen pl (epic aeolic)<br>λιτός : simple : masc/fem gen pl (epic aeolic)<br>λιτός : simple : masc/fem gen pl (epic aeolic)

λιτάζεται|λιτάζεται
λιτάζομαι :   : pres ind mp 3rd sg

λιτάζετο|λιτάζετο
λιτάζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λιτάζῃ|λιτάζῃ
λιτάζομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>λιτάζομαι :   : pres ind mp 2nd sg

λιτάζομαι|λιτάζομαι
λιτάζομαι :   : pres ind mp 1st sg

λιτάζονται|λιτάζονται
λιτάζομαι :   : pres ind mp 3rd pl

λιτᾶν
λιτή : prayer : fem gen pl (doric aeolic)<br>λιτός : simple : masc/fem gen pl (doric)<br>λιτός : simple : masc/fem gen pl (doric)

λιτᾷ
λιτάζομαι :   : fut ind mp 2nd sg (epic)<br>λιτή : prayer : fem dat sg (doric aeolic)<br>λιτός : simple : fem dat sg (doric aeolic)<br>λιτός : simple : fem dat sg (doric aeolic)

λιταί|λιταί|λιταὶ
λιτή : prayer : fem nom/voc pl<br>λιτός : simple : fem nom/voc pl<br>λιτός : simple : fem nom/voc pl

λιταίνω|λιταίνω
λιταίνω :   : pres subj act 1st sg<br>λιταίνω :   : pres ind act 1st sg

λιταῖς
λιτή : prayer : fem dat pl<br>λιτός : simple : fem dat pl<br>λιτός : simple : fem dat pl

λιταῖσι
λιτή : prayer : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>λιτός : simple : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>λιτός : simple : fem dat pl (epic ionic aeolic)

λιταῖσιν
λιτή : prayer : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>λιτός : simple : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>λιτός : simple : fem dat pl (epic ionic aeolic)

λιτανά|λιτανά|λιτανὰ
λιτανός : praying : neut nom/voc/acc pl<br>λιτανός : praying : fem nom/voc/acc dual<br>λιτανός : praying : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λιτανεία|λιτανεία
λιτανεία : entreaty : fem nom/voc/acc dual<br>λιτανεία : entreaty : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λιτανείαις|λιτανείαις
λιτανεία : entreaty : fem dat pl

λιτανείαν|λιτανείαν
λιτανεία : entreaty : fem acc sg (attic doric aeolic)

λιτανείας|λιτανείας
λιτανεία : entreaty : fem acc pl<br>λιτανεία : entreaty : fem gen sg (attic doric aeolic)

λιτανείᾳ|λιτανείᾳ
λιτανεία : entreaty : fem dat sg (attic doric aeolic)

λιτανειῶν
λιτανεία : entreaty : fem gen pl

λιτανεύει|λιτανεύει
λιτανεύω : pray : pres ind mp 2nd sg<br>λιτανεύω : pray : pres ind act 3rd sg

λιτανεύειν|λιτανεύειν
λιτανεύω : pray : pres inf act (attic epic)

λιτανεύεσθαι|λιτανεύεσθαι
λιτανεύω : pray : pres inf mp

λιτανεύομεν|λιτανεύομεν
λιτανεύω : pray : pres ind act 1st pl<br>λιτανεύω : pray : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

λιτανεύοντα|λιτανεύοντα
λιτανεύω : pray : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λιτανεύω : pray : pres part act masc acc sg

λιτανεύοντας|λιτανεύοντας
λιτανεύω : pray : pres part act masc acc pl

λιτανεύοντες|λιτανεύοντες
λιτανεύω : pray : pres part act masc nom/voc pl

λιτανεύοντι|λιτανεύοντι
λιτανεύω : pray : pres part act masc/neut dat sg<br>λιτανεύω : pray : pres ind act 3rd pl (doric)

λιτανεύοντος|λιτανεύοντος
λιτανεύω : pray : pres part act masc/neut gen sg

λιτανεύουσα|λιτανεύουσα
λιτανεύω : pray : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λιτανεύουσαι|λιτανεύουσαι
λιτανεύω : pray : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λιτανεύουσαν|λιτανεύουσαν
λιτανεύω : pray : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λιτανεύουσι|λιτανεύουσι
λιτανεύω : pray : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιτανεύω : pray : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λιτανεύουσιν|λιτανεύουσιν
λιτανεύω : pray : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιτανεύω : pray : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λιτανεύσαιμι|λιτανεύσαιμι
λιτανεύω : pray : aor opt act 1st sg

λιτανεύσαντα|λιτανεύσαντα
λιτανεύω : pray : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λιτανεύω : pray : aor part act masc acc sg

λιτανεύσαντες|λιτανεύσαντες
λιτανεύω : pray : aor part act masc nom/voc pl

λιτανεύσας|λιτανεύσας
λιτανεύω : pray : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λιτανεύσατε|λιτανεύσατε
λιτανεύω : pray : aor imperat act 2nd pl<br>λιτανεύω : pray : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

λιτανεύσειν|λιτανεύσειν
λιτανεύω : pray : fut inf act (attic epic)

λιτανεύσῃς|λιτανεύσῃς
λιτανεύω : pray : aor subj act 2nd sg

λιτανεύσομεν|λιτανεύσομεν
λιτανεύω : pray : aor subj act 1st pl (epic)<br>λιτανεύω : pray : fut ind act 1st pl

λιτανεύσουσι|λιτανεύσουσι
λιτανεύω : pray : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λιτανεύω : pray : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιτανεύω : pray : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λιτανεύσουσιν|λιτανεύσουσιν
λιτανεύω : pray : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λιτανεύω : pray : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιτανεύω : pray : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λιτανεύσω|λιτανεύσω
λιτανεύω : pray : aor subj act 1st sg<br>λιτανεύω : pray : fut ind act 1st sg<br>λιτανεύω : pray : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λιτανεύω|λιτανεύω
λιτανεύω : pray : pres subj act 1st sg<br>λιτανεύω : pray : pres ind act 1st sg

λιτανεύων|λιτανεύων
λιτανεύω : pray : pres part act masc nom sg

λιτανεύωνται|λιτανεύωνται
λιτανεύω : pray : pres subj mp 3rd pl

λιτανεύωσι|λιτανεύωσι
λιτανεύω : pray : pres subj act 3rd pl

λιτανεῦσαι
λιτανεύω : pray : aor inf act

λιτανευόμενον|λιτανευόμενον
λιτανεύω : pray : pres part mp masc acc sg<br>λιτανεύω : pray : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λιτανευόμενος|λιτανευόμενος
λιτανεύω : pray : pres part mp masc nom sg

λιτανευόντων|λιτανευόντων
λιτανεύω : pray : pres part act masc/neut gen pl<br>λιτανεύω : pray : pres imperat act 3rd pl

λιτανευούσης|λιτανευούσης
λιτανεύω : pray : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

λιτανευσάντων|λιτανευσάντων
λιτανεύω : pray : aor part act masc/neut gen pl<br>λιτανεύω : pray : aor imperat act 3rd pl

λιτανευτή|λιτανευτή|λιτανευτὴ
λιτανευτός : begged : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λιτανευτήν|λιτανευτήν|λιτανευτὴν
λιτανευτός : begged : fem acc sg (attic epic ionic)

λιτανευτικά|λιτανευτικά|λιτανευτικὰ
λιτανευτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>λιτανευτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>λιτανευτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λιτανευτικάς|λιτανευτικάς|λιτανευτικὰς
λιτανευτικός : of : fem acc pl

λιτανευτικαῖς
λιτανευτικός : of : fem dat pl

λιταργίσαι|λιταργίσαι
λιταργίζω : slip away : aor inf act<br>λιταργίζω : slip away : aor opt act 3rd sg

λιταργίζειν|λιταργίζειν
λιταργίζω : slip away : pres inf act (attic epic)

λιταργιεῖν
λιταργίζω : slip away : fut inf act (attic epic doric)

λιταργιοῦμεν
λιταργίζω : slip away : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

λιτασόμενος|λιτασόμενος
λιτάζομαι :   : fut part mp masc nom sg

λιταζόμενοι|λιταζόμενοι
λιτάζομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

λιταζόμενον|λιταζόμενον
λιτάζομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>λιτάζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λιταζόμενος|λιταζόμενος
λιτάζομαι :   : pres part mp masc nom sg

λιταζομένη|λιταζομένη
λιτάζομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λιταζομένης|λιταζομένης
λιτάζομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λιταζομένῃ|λιταζομένῃ
λιτάζομαι :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

λιταζομένοις|λιταζομένοις
λιτάζομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl

λιταζομένοισιν|λιταζομένοισιν
λιτάζομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λιταζομένου|λιταζομένου
λιτάζομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

λιταζομένους|λιταζομένους
λιτάζομαι :   : pres part mp masc acc pl

λιταζομένων|λιταζομένων
λιτάζομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>λιτάζομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

λιτέσθαι|λιτέσθαι
λίσσομαι : beg : aor inf mid

λιτέων|λιτέων
λιτή : prayer : fem gen pl (epic ionic)<br>λιτός : simple : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>λιτός : simple : masc/fem gen pl (epic ionic)

λιτή|λιτή|λιτὴ
λιτή : prayer : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λιτός : simple : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λιτός : simple : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λιτήν|λιτήν|λιτὴν
λιτή : prayer : fem acc sg (attic epic ionic)<br>λιτός : simple : fem acc sg (attic epic ionic)<br>λιτός : simple : fem acc sg (attic epic ionic)

λιτῆι
λιτάζομαι :   : fut ind mp 2nd sg (doric)<br>λιτή : prayer : fem dat sg (attic epic ionic)<br>λιτός : simple : fem dat sg (attic epic ionic)<br>λιτός : simple : fem dat sg (attic epic ionic)

λιτῆς
λιτή : prayer : fem gen sg (attic epic ionic)<br>λιτός : simple : fem gen sg (attic epic ionic)<br>λιτός : simple : fem gen sg (attic epic ionic)

λιτῇ
λιτάζομαι :   : fut ind mp 2nd sg (doric)<br>λιτή : prayer : fem dat sg (attic epic ionic)<br>λιτός : simple : fem dat sg (attic epic ionic)<br>λιτός : simple : fem dat sg (attic epic ionic)

λιτῇς
λιτή : prayer : fem dat pl (epic)<br>λιτός : simple : fem dat pl (epic)<br>λιτός : simple : fem dat pl (epic)

λιτῇσι
λιτή : prayer : fem dat pl (epic ionic)<br>λιτός : simple : fem dat pl (epic ionic)<br>λιτός : simple : fem dat pl (epic ionic)

λιτῇσιν
λιτή : prayer : fem dat pl (epic ionic)<br>λιτός : simple : fem dat pl (epic ionic)<br>λιτός : simple : fem dat pl (epic ionic)

λιτί|λιτί|λιτὶ
λίς2 : smooth : fem dat sg<br>λίς2 : smooth : masc dat sg

λιτόβιον|λιτόβιον
λιτόβιος : living plainly : masc/fem acc sg<br>λιτόβιος : living plainly : neut nom/voc/acc sg

λιτόμενοι|λιτόμενοι
λίσσομαι : beg : aor part mid masc nom/voc pl<br>λίτομαι : beg : pres part mp masc nom/voc pl

λιτόμεθα|λιτόμεθα
λίσσομαι : beg : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>λίτομαι : beg : pres ind mp 1st pl<br>λίτομαι : beg : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

λιτόμεσθα|λιτόμεσθα
λίσσομαι : beg : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>λίτομαι : beg : pres ind mp 1st pl<br>λίτομαι : beg : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

λιτόμην|λιτόμην
λίσσομαι : beg : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)<br>λίτομαι : beg : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

λιτόν|λιτόν|λιτὸν
λιτός : simple : masc acc sg<br>λιτός : simple : neut nom/voc/acc sg<br>λιτός : simple : masc acc sg<br>λιτός : simple : neut nom/voc/acc sg

λιτός|λιτός|λιτὸς
λίς2 : smooth : fem gen sg<br>λιτός : simple : masc nom sg<br>λιτός : simple : masc nom sg

λιτότατα|λιτότατα
λιτός : simple : adverbial superl<br>λιτός : simple : neut nom/voc/acc superl pl

λιτότατον|λιτότατον
λιτός : simple : masc acc superl sg<br>λιτός : simple : neut nom/voc/acc superl sg

λιτότατος|λιτότατος
λιτός : simple : masc nom superl sg

λιτότερα|λιτότερα
λιτός : simple : neut nom/voc/acc comp pl

λιτότεροι|λιτότεροι
λιτός : simple : masc nom/voc comp pl

λιτότερον|λιτότερον
λιτός : simple : adverbial comp<br>λιτός : simple : masc acc comp sg<br>λιτός : simple : neut nom/voc/acc comp sg

λιτότερος|λιτότερος
λιτός : simple : masc nom comp sg

λιτότης|λιτότης
λιτότης : plainness : fem nom sg

λιτότητα|λιτότητα
λιτότης : plainness : fem acc sg

λιτότητι|λιτότητι
λιτότης : plainness : fem dat sg

λιτότητος|λιτότητος
λιτότης : plainness : fem gen sg

λιτοδίαιτον|λιτοδίαιτον
λιτοδίαιτος : of a plain way of life : masc/fem acc sg<br>λιτοδίαιτος : of a plain way of life : neut nom/voc/acc sg

λιτοί|λιτοί|λιτοὶ
λιτός : simple : masc nom/voc pl<br>λιτός : simple : masc nom/voc pl

λιτοίμην|λιτοίμην
λίσσομαι : beg : aor opt mid 1st sg<br>λίτομαι : beg : pres opt mp 1st sg

λιτοῖο
λιτός : simple : masc/neut gen sg (epic)<br>λιτός : simple : masc/neut gen sg (epic)

λιτοῖς
λιτός : simple : masc/neut dat pl<br>λιτός : simple : masc/neut dat pl

λιτομένα|λιτομένα
λίσσομαι : beg : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>λίσσομαι : beg : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λίτομαι : beg : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>λίτομαι : beg : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

λιτοτάτης|λιτοτάτης
λιτός : simple : fem gen superl sg (attic epic ionic)

λιτοτάτῃ|λιτοτάτῃ
λιτός : simple : fem dat superl sg (attic epic ionic)

λιτοτάτοις|λιτοτάτοις
λιτός : simple : masc/neut dat superl pl

λιτοτάτων|λιτοτάτων
λιτός : simple : fem gen superl pl<br>λιτός : simple : masc/neut gen superl pl

λιτοτέραν|λιτοτέραν
λιτός : simple : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

λιτοτέρη|λιτοτέρη
λιτός : simple : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

λιτοτέρους|λιτοτέρους
λιτός : simple : masc acc comp pl

λιτοτέρων|λιτοτέρων
λιτός : simple : fem gen comp pl<br>λιτός : simple : masc/neut gen comp pl

λιτούς|λιτούς|λιτοὺς
λιτός : simple : masc acc pl<br>λιτός : simple : masc acc pl

λιτοῦ
λίσσομαι : beg : aor imperat mid 2nd sg (attic)<br>λιτός : simple : masc/neut gen sg<br>λιτός : simple : masc/neut gen sg

λιτουργεῖν
λιτουργέω :   : pres inf act (attic epic doric)

λιτουργῶν
λιτουργέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

λιτραίοις|λιτραίοις
λιτραῖος : weighing : masc/neut dat pl

λιτραίου|λιτραίου
λιτραῖος : weighing : masc/neut gen sg

λιτραίῳ|λιτραίῳ
λιτραῖος : weighing : masc/neut dat sg

λιτραῖον
λιτραῖος : weighing : masc acc sg<br>λιτραῖος : weighing : neut nom/voc/acc sg

λιτραῖος
λιτραῖος : weighing : masc nom sg

λιτριαίας|λιτριαίας
λιτριαῖος :   : fem acc pl<br>λιτριαῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

λιτριαίου|λιτριαίου
λιτριαῖος :   : masc/neut gen sg

λιτρισμόν|λιτρισμόν|λιτρισμὸν
λιτρισμός : delivery by weight : masc acc sg

λιτροδόκην|λιτροδόκην
λιτροδόκη : box for holding : fem acc sg (attic epic ionic)

λιτροσκόπον|λιτροσκόπον
λιτροσκόπος : one who examines money : masc acc sg

λιτροσκόπους|λιτροσκόπους
λιτροσκόπος : one who examines money : masc acc pl

λιτρώδεις|λιτρώδεις
λιτρώδης :   : masc/fem acc pl<br>λιτρώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λιτρώδη|λιτρώδη
λιτρώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λιτρώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λιτρώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λιτρώδης|λιτρώδης
λιτρώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>λιτρώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λιτρώδης :   : masc/fem nom sg

λιτρώδους|λιτρώδους
λιτρώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λιτρῶν
λίτρα : a silver coin : fem gen pl

λιτρωδέστερα|λιτρωδέστερα
λιτρώδης :   : neut nom/voc/acc comp pl

λιττάδα|λιττάδα
λισσάς : bare : fem acc sg

λιτῶ
λιτός : simple : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>λιτός : simple : masc/neut gen sg (doric aeolic)

λιτῶι
λιτός : simple : masc/neut dat sg<br>λιτός : simple : masc/neut dat sg

λιτῶν
λίς2 : smooth : fem gen pl<br>λιτή : prayer : fem gen pl<br>λιτός : simple : fem gen pl<br>λιτός : simple : masc/neut gen pl<br>λιτός : simple : fem gen pl<br>λιτός : simple : masc/neut gen pl

λιτῶς
λιτός : simple : adverbial<br>λιτός : simple : adverbial

λιτῷ
λιτός : simple : masc/neut dat sg<br>λιτός : simple : masc/neut dat sg

λιῶ
λίζω : graze : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>λιάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

λιῶν
λίζω : graze : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>λιάζω :   : fut part act masc voc sg<br>λιάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>λιάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

λιῶντι
λιάζω :   : fut part act masc/neut dat sg<br>λιάζω :   : fut ind act 3rd pl (doric)

λιχάδες|λιχάδες
λιχάς : the space between the forefinger : fem nom/voc pl

λιχάδι|λιχάδι
λιχάς : the space between the forefinger : fem dat sg

λιχάδος|λιχάδος
λιχάς : the space between the forefinger : fem gen sg

λιχάδων|λιχάδων
λιχάς : the space between the forefinger : fem gen pl

λιχάνου|λιχάνου
λίχανος : licking : fem gen sg

λιχάς|λιχάς|λιχὰς
λιχάς : the space between the forefinger : fem nom sg

λιχανόν|λιχανόν|λιχανὸν
λιχανός : licking : masc/fem acc sg<br>λιχανός : licking : neut nom/voc/acc sg

λιχανός|λιχανός|λιχανὸς
λιχανός : licking : masc/fem nom sg

λιχανοί|λιχανοί|λιχανοὶ
λιχανός : licking : masc/fem nom/voc pl

λιχανοῖς
λιχανός : licking : masc/fem/neut dat pl

λιχανούς|λιχανούς|λιχανοὺς
λιχανός : licking : masc/fem acc pl

λιχανοῦ
λιχανός : licking : masc/fem/neut gen sg

λιχανῶν
λιχανός : licking : masc/fem/neut gen pl

λιχανῷ
λιχανός : licking : masc/fem/neut dat sg

λιχμάζει|λιχμάζει
λιχμάζω : lick : pres ind mp 2nd sg<br>λιχμάζω : lick : pres ind act 3rd sg

λιχμάζειν|λιχμάζειν
λιχμάζω : lick : pres inf act (attic epic)

λιχμάζεσκε|λιχμάζεσκε
λιχμάζω : lick : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

λιχμάζετο|λιχμάζετο
λιχμάζω : lick : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λιχμάζοντα|λιχμάζοντα
λιχμάζω : lick : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λιχμάζω : lick : pres part act masc acc sg

λιχμάζονται|λιχμάζονται
λιχμάζω : lick : pres ind mp 3rd pl

λιχμάζοντες|λιχμάζοντες
λιχμάζω : lick : pres part act masc nom/voc pl

λιχμάζουσα|λιχμάζουσα
λιχμάζω : lick : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λιχμάζουσι|λιχμάζουσι
λιχμάζω : lick : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιχμάζω : lick : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λιχμάζουσιν|λιχμάζουσιν
λιχμάζω : lick : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιχμάζω : lick : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λιχμάζω|λιχμάζω
λιχμάζω : lick : pres subj act 1st sg<br>λιχμάζω : lick : pres ind act 1st sg

λιχμάζων|λιχμάζων
λιχμάζω : lick : pres part act masc nom sg

λιχμᾶν
λιχμάω : play with the tongue : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>λιχμάω : play with the tongue : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>λιχμάω : play with the tongue : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>λιχμάω : play with the tongue : pres inf act (epic doric)<br>λιχμάω : play with the tongue : pres inf act (attic doric)<br>λιχμάζω : lick : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>λιχμάζω : lick : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>λιχμάζω : lick : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>λιχμάζω : lick : fut inf act

λιχμᾶται
λιχμάω : play with the tongue : pres subj mp 3rd sg<br>λιχμάω : play with the tongue : pres ind mp 3rd sg<br>λιχμάζω : lick : fut ind mid 3rd sg

λιχμᾶτο
λιχμάω : play with the tongue : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λιχμήμονας|λιχμήμονας
λιχμήμων : licking : masc/fem acc pl

λιχμήσονται|λιχμήσονται
λιχμάω : play with the tongue : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

λιχμήσω|λιχμήσω
λιχμάω : play with the tongue : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>λιχμάω : play with the tongue : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>λιχμάω : play with the tongue : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

λιχμῆσαι
λιχμάω : play with the tongue : aor inf act (attic ionic)

λιχμώμενα|λιχμώμενα
λιχμάω : play with the tongue : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>λιχμάζω : lick : fut part mid neut nom/voc/acc pl

λιχμώμενοι|λιχμώμενοι
λιχμάω : play with the tongue : pres part mp masc nom/voc pl<br>λιχμάζω : lick : fut part mid masc nom/voc pl

λιχμώμενος|λιχμώμενος
λιχμάω : play with the tongue : pres part mp masc nom sg<br>λιχμάζω : lick : fut part mid masc nom sg

λιχμώοντας|λιχμώοντας
λιχμάω : play with the tongue : pres part act masc acc pl (epic)<br>λιχμάζω : lick : fut part act masc acc pl (epic)

λιχμώοντες|λιχμώοντες
λιχμάω : play with the tongue : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>λιχμάζω : lick : fut part act masc nom/voc pl (epic)

λιχμώων|λιχμώων
λιχμάω : play with the tongue : pres part act masc voc sg (epic)<br>λιχμάω : play with the tongue : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>λιχμάω : play with the tongue : pres part act masc nom sg (epic)<br>λιχμάω : play with the tongue : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>λιχμάω : play with the tongue : imperf ind act 1st sg (epic)<br>λιχμάζω : lick : fut part act masc voc sg (epic)<br>λιχμάζω : lick : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>λιχμάζω : lick : fut part act masc nom sg (epic)

λιχμώωντες|λιχμώωντες
λιχμάω : play with the tongue : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>λιχμάζω : lick : fut part act masc nom/voc pl (epic)

λιχμώωσα|λιχμώωσα
λιχμάω : play with the tongue : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>λιχμάζω : lick : fut part act fem nom/voc sg (epic)

λιχμῶ
λιχμάω : play with the tongue : pres imperat mp 2nd sg<br>λιχμάω : play with the tongue : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>λιχμάω : play with the tongue : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>λιχμάω : play with the tongue : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λιχμάω : play with the tongue : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λιχμάω : play with the tongue : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>λιχμάζω : lick : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

λιχμῶνται
λιχμάω : play with the tongue : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>λιχμάω : play with the tongue : pres ind mp 3rd pl<br>λιχμάω : play with the tongue : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λιχμάζω : lick : fut ind mid 3rd pl

λιχμῶντο
λιχμάω : play with the tongue : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

λιχμῶσα
λιχμάω : play with the tongue : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λιχμάζω : lick : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λιχμῶσιν
λιχμάω : play with the tongue : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιχμάω : play with the tongue : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>λιχμάω : play with the tongue : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λιχμάω : play with the tongue : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λιχμάζω : lick : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιχμάζω : lick : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λιχμωμένη|λιχμωμένη
λιχμάω : play with the tongue : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λιχμάζω : lick : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λιχμωμένην|λιχμωμένην
λιχμάω : play with the tongue : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>λιχμάζω : lick : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

λιχμωμένοις|λιχμωμένοις
λιχμάω : play with the tongue : pres part mp masc/neut dat pl<br>λιχμάζω : lick : fut part mid masc/neut dat pl

λιχμωμένους|λιχμωμένους
λιχμάω : play with the tongue : pres part mp masc acc pl<br>λιχμάζω : lick : fut part mid masc acc pl

λιχνεία|λιχνεία
λιχνεία : gluttony : fem nom/voc/acc dual<br>λιχνεία : gluttony : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λιχνείαις|λιχνείαις
λιχνεία : gluttony : fem dat pl

λιχνείαν|λιχνείαν
λιχνεία : gluttony : fem acc sg (attic doric aeolic)

λιχνείας|λιχνείας
λιχνεία : gluttony : fem acc pl<br>λιχνεία : gluttony : fem gen sg (attic doric aeolic)

λιχνείᾳ|λιχνείᾳ
λιχνεία : gluttony : fem dat sg (attic doric aeolic)

λιχνεῖαι
λιχνεία : gluttony : fem nom/voc pl

λιχνειῶν
λιχνεία : gluttony : fem gen pl

λιχνεύει|λιχνεύει
λιχνεύω : gormandize : pres ind mp 2nd sg<br>λιχνεύω : gormandize : pres ind act 3rd sg

λιχνεύειν|λιχνεύειν
λιχνεύω : gormandize : pres inf act (attic epic)

λιχνεύεις|λιχνεύεις
λιχνεύω : gormandize : pres ind act 2nd sg

λιχνεύεσθαι|λιχνεύεσθαι
λιχνεύω : gormandize : pres inf mp

λιχνεύεσθε|λιχνεύεσθε
λιχνεύω : gormandize : pres imperat mp 2nd pl<br>λιχνεύω : gormandize : pres ind mp 2nd pl<br>λιχνεύω : gormandize : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

λιχνεύεται|λιχνεύεται
λιχνεύω : gormandize : pres ind mp 3rd sg

λιχνεύῃ|λιχνεύῃ
λιχνεύω : gormandize : pres subj mp 2nd sg<br>λιχνεύω : gormandize : pres ind mp 2nd sg<br>λιχνεύω : gormandize : pres subj act 3rd sg

λιχνεύοντα|λιχνεύοντα
λιχνεύω : gormandize : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λιχνεύω : gormandize : pres part act masc acc sg

λιχνεύονται|λιχνεύονται
λιχνεύω : gormandize : pres ind mp 3rd pl

λιχνεύοντες|λιχνεύοντες
λιχνεύω : gormandize : pres part act masc nom/voc pl

λιχνεύουσα|λιχνεύουσα
λιχνεύω : gormandize : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λιχνεύουσιν|λιχνεύουσιν
λιχνεύω : gormandize : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λιχνεύω : gormandize : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λιχνεύσασθαι|λιχνεύσασθαι
λιχνεύω : gormandize : aor inf mid

λιχνεύσεται|λιχνεύσεται
λιχνεύω : gormandize : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>λιχνεύω : gormandize : fut ind mid 3rd sg

λιχνεύω|λιχνεύω
λιχνεύω : gormandize : pres subj act 1st sg<br>λιχνεύω : gormandize : pres ind act 1st sg

λιχνεύων|λιχνεύων
λιχνεύω : gormandize : pres part act masc nom sg

λιχνευέτω|λιχνευέτω
λιχνεύω : gormandize : pres imperat act 3rd sg

λιχνευόμενος|λιχνευόμενος
λιχνεύω : gormandize : pres part mp masc nom sg

λιχνευομένην|λιχνευομένην
λιχνεύω : gormandize : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λιχνευομένοις|λιχνευομένοις
λιχνεύω : gormandize : pres part mp masc/neut dat pl

λιχνευομένους|λιχνευομένους
λιχνεύω : gormandize : pres part mp masc acc pl

λιχνευομένων|λιχνευομένων
λιχνεύω : gormandize : pres part mp fem gen pl<br>λιχνεύω : gormandize : pres part mp masc/neut gen pl

λιχνευούσης|λιχνευούσης
λιχνεύω : gormandize : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

λιχνευσάμενοι|λιχνευσάμενοι
λιχνεύω : gormandize : aor part mid masc nom/voc pl

λιχνευσάμενος|λιχνευσάμενος
λιχνεύω : gormandize : aor part mid masc nom sg

λιχνόταται|λιχνόταται
λίχνος : gluttonous : fem nom/voc superl pl<br>λίχνος : gluttonous : fem nom/voc superl pl

λιχνότατε|λιχνότατε
λίχνος : gluttonous : masc voc superl sg<br>λίχνος : gluttonous : masc voc superl sg

λιχνότατοι|λιχνότατοι
λίχνος : gluttonous : masc nom/voc superl pl<br>λίχνος : gluttonous : masc nom/voc superl pl

λιχνότατον|λιχνότατον
λίχνος : gluttonous : masc acc superl sg<br>λίχνος : gluttonous : neut nom/voc/acc superl sg<br>λίχνος : gluttonous : masc acc superl sg<br>λίχνος : gluttonous : neut nom/voc/acc superl sg

λιχνότατος|λιχνότατος
λίχνος : gluttonous : masc nom superl sg<br>λίχνος : gluttonous : masc nom superl sg

λιχνότερα|λιχνότερα
λίχνος : gluttonous : neut nom/voc/acc comp pl<br>λίχνος : gluttonous : neut nom/voc/acc comp pl

λιχνότεροι|λιχνότεροι
λίχνος : gluttonous : masc nom/voc comp pl<br>λίχνος : gluttonous : masc nom/voc comp pl

λιχνότερον|λιχνότερον
λίχνος : gluttonous : adverbial comp<br>λίχνος : gluttonous : masc acc comp sg<br>λίχνος : gluttonous : neut nom/voc/acc comp sg<br>λίχνος : gluttonous : adverbial comp<br>λίχνος : gluttonous : masc acc comp sg<br>λίχνος : gluttonous : neut nom/voc/acc comp sg

λιχνότερος|λιχνότερος
λίχνος : gluttonous : masc nom comp sg<br>λίχνος : gluttonous : masc nom comp sg

λιχνότης|λιχνότης
λιχνότης :   : fem nom sg

λιχνότητα|λιχνότητα
λιχνότης :   : fem acc sg

λιχνοβόρος|λιχνοβόρος
λιχνοβόρος : eating tit-bits : masc/fem nom sg

λιχνοφιλάργυρος|λιχνοφιλάργυρος
λιχνοφιλάργυρος : both epicure and miser : masc/fem nom sg

λιχνοτάτῳ|λιχνοτάτῳ
λίχνος : gluttonous : masc/neut dat superl sg<br>λίχνος : gluttonous : masc/neut dat superl sg

λιχνοτένθης|λιχνοτένθης
λιχνοτένθης : greedy glutton : masc nom sg

λιχνοτέρα|λιχνοτέρα
λίχνος : gluttonous : fem nom/voc/acc comp dual<br>λίχνος : gluttonous : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>λίχνος : gluttonous : fem nom/voc/acc comp dual<br>λίχνος : gluttonous : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

λιχνοτέρας|λιχνοτέρας
λίχνος : gluttonous : fem acc comp pl<br>λίχνος : gluttonous : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>λίχνος : gluttonous : fem acc comp pl<br>λίχνος : gluttonous : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

λιχνοτέροις|λιχνοτέροις
λίχνος : gluttonous : masc/neut dat comp pl<br>λίχνος : gluttonous : masc/neut dat comp pl

λιχνοτέρους|λιχνοτέρους
λίχνος : gluttonous : masc acc comp pl<br>λίχνος : gluttonous : masc acc comp pl

λιχνοτέρων|λιχνοτέρων
λίχνος : gluttonous : fem gen comp pl<br>λίχνος : gluttonous : masc/neut gen comp pl<br>λίχνος : gluttonous : fem gen comp pl<br>λίχνος : gluttonous : masc/neut gen comp pl

λιχνοτέρῳ|λιχνοτέρῳ
λίχνος : gluttonous : masc/neut dat comp sg<br>λίχνος : gluttonous : masc/neut dat comp sg

λιχνωδέστατον|λιχνωδέστατον
λιχνώδης :   : masc acc superl sg<br>λιχνώδης :   : neut nom/voc/acc superl sg

λιψουρία|λιψουρία
λιψουρία : desire to make water : fem nom/voc/acc dual<br>λιψουρία : desire to make water : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λιζομένου|λιζομένου
λίζω : graze : pres part mp masc/neut gen sg

λό'|λό'|λὸ'
λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg (epic)

λόβια|λόβια
λόβιον : fruit of the : neut nom/voc/acc pl

λόβιον|λόβιον
λόβιον : fruit of the : neut nom/voc/acc sg

λόξου|λόξου
λοξόω : make slanting : pres imperat act 2nd sg<br>λοξόω : make slanting : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λόξως|λόξως
λοξόω : make slanting : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

λόξωσιν|λόξωσιν
λόξωσις : obliquity : fem acc sg

λόξωσις|λόξωσις
λόξωσις : obliquity : fem nom sg

λόε|λόε
λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg (epic)

λόει|λόει
λοέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>λοέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>λούω : l[acaron]vo : pres ind act 3rd sg (epic)<br>λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

λόεν|λόεν
λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>λούω : l[acaron]vo : pres inf act (epic doric)

λόεον|λόεον
λοέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>λοέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

λόεσθαι|λόεσθαι
λούω : l[acaron]vo : pres inf mp (epic)

λόφην|λόφην
λόφη : crest : fem acc sg (attic epic ionic)<br>λοφάω : have a crest : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λοφάω : have a crest : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λόφῃ|λόφῃ
λόφη : crest : fem dat sg (attic epic ionic)

λόφιον|λόφιον
λόφιον : small crest : neut nom/voc/acc sg<br>λοφάω : have a crest : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>λοφάω : have a crest : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

λόφοι|λόφοι
λόφος : back of the neck : masc nom/voc pl

λόφοιν|λόφοιν
λόφος : back of the neck : masc gen/dat dual

λόφοις|λόφοις
λόφος : back of the neck : masc dat pl

λόφοισι|λόφοισι
λόφος : back of the neck : masc dat pl (epic ionic aeolic)

λόφοισιν|λόφοισιν
λόφος : back of the neck : masc dat pl (epic ionic aeolic)

λόφον|λόφον
λόφος : back of the neck : masc acc sg

λόφος|λόφος
λόφος : back of the neck : masc nom sg

λόφου|λόφου
λόφος : back of the neck : masc gen sg

λόφους|λόφους
λόφος : back of the neck : masc acc pl

λόφω|λόφω
λόφος : back of the neck : masc nom/voc/acc dual<br>λόφος : back of the neck : masc gen sg (doric aeolic)

λόφωι|λόφωι
λόφος : back of the neck : masc dat sg

λόφων|λόφων
λόφος : back of the neck : masc gen pl<br>λοφάω : have a crest : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λοφάω : have a crest : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λόφως|λόφως
λόφος : back of the neck : masc acc pl (doric)

λόφωσις|λόφωσις
λόφωσις :   : fem nom sg

λόφῳ|λόφῳ
λόφος : back of the neck : masc dat sg

λόγας|λόγας
λογάω : to be fond of talking : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

λόγε|λόγε
λόγος : computation : masc voc sg

λόγησαν|λόγησαν
λογάω : to be fond of talking : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λογάω : to be fond of talking : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

λόγηται|λόγηται
λογάω : to be fond of talking : pres ind mp 3rd sg

λόγι'|λόγι'
λόγιον : oracle : neut nom/voc/acc pl<br>λόγιος : of : neut nom/voc/acc pl<br>λόγιος : of : masc voc sg<br>λόγιος : of : fem nom/voc pl

λόγια|λόγια
λόγιον : oracle : neut nom/voc/acc pl<br>λόγιος : of : neut nom/voc/acc pl

λόγιαι|λόγιαι
λόγιος : of : fem nom/voc pl

λόγιμα|λόγιμα
λόγιμος : worth mention : neut nom/voc/acc pl<br>λόγιμος : worth mention : neut nom/voc/acc pl

λόγιμοι|λόγιμοι
λόγιμος : worth mention : masc nom/voc pl<br>λόγιμος : worth mention : masc/fem nom/voc pl

λόγιμον|λόγιμον
λόγιμος : worth mention : masc acc sg<br>λόγιμος : worth mention : neut nom/voc/acc sg<br>λόγιμος : worth mention : masc/fem acc sg<br>λόγιμος : worth mention : neut nom/voc/acc sg

λόγιμος|λόγιμος
λόγιμος : worth mention : masc nom sg<br>λόγιμος : worth mention : masc/fem nom sg

λόγιοι|λόγιοι
λόγιος : of : masc nom/voc pl

λόγιον|λόγιον
λόγιον : oracle : neut nom/voc/acc sg<br>λόγιος : of : masc acc sg<br>λόγιος : of : neut nom/voc/acc sg<br>λογάω : to be fond of talking : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>λογάω : to be fond of talking : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

λόγιος|λόγιος
λόγιος : of : masc nom sg

λόγισαι|λόγισαι
λογίζομαι : count : aor imperat mp 2nd sg

λόγισι|λόγισι
λόγισις :   : fem voc sg

λόγισις|λόγισις
λόγισις :   : fem nom sg

λόγισμα|λόγισμα
λόγισμα : reckoning : neut nom/voc/acc sg

λόγοι|λόγοι
λόγος : computation : masc nom/voc pl

λόγοιν|λόγοιν
λόγος : computation : masc gen/dat dual

λόγοιο|λόγοιο
λόγος : computation : masc gen sg (epic)

λόγοις|λόγοις
λόγος : computation : masc dat pl

λόγοισ'|λόγοισ'
λόγος : computation : masc dat pl (epic ionic aeolic)

λόγοισι|λόγοισι
λόγος : computation : masc dat pl (epic ionic aeolic)

λόγοισιν|λόγοισιν
λόγος : computation : masc dat pl (epic ionic aeolic)

λόγον|λόγον
λόγος : computation : masc acc sg

λόγος|λόγος
λόγος : computation : masc nom sg

λόγου|λόγου
λόγος : computation : masc gen sg<br>λογόω : introduce : pres imperat act 2nd sg<br>λογόω : introduce : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λόγους|λόγους
λόγος : computation : masc acc pl<br>λογόω : introduce : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

λόγω|λόγω
λόγος : computation : masc nom/voc/acc dual<br>λόγος : computation : masc gen sg (doric aeolic)<br>λογόω : introduce : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>λογόω : introduce : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

λόγωι|λόγωι
λόγος : computation : masc dat sg

λόγων|λόγων
λόγος : computation : masc gen pl<br>λογάω : to be fond of talking : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λογάω : to be fond of talking : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λόγως|λόγως
λόγος : computation : masc acc pl (doric)<br>λογόω : introduce : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

λόγῳ|λόγῳ
λόγος : computation : masc dat sg

λόγχα|λόγχα
λόγχη : spear-head : fem nom/voc/acc dual<br>λόγχη : spear-head : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λόγχαι|λόγχαι
λόγχη : spear-head : fem nom/voc pl<br>λόγχη : spear-head : fem dat sg (doric aeolic)

λόγχαιν|λόγχαιν
λόγχη : spear-head : fem gen/dat dual

λόγχαις|λόγχαις
λόγχη : spear-head : fem dat pl

λόγχαισι|λόγχαισι
λόγχη : spear-head : fem dat pl (epic ionic aeolic)

λόγχαισιν|λόγχαισιν
λόγχη : spear-head : fem dat pl (epic ionic aeolic)

λόγχαν|λόγχαν
λόγχη : spear-head : fem acc sg (doric aeolic)

λόγχας|λόγχας
λόγχη : spear-head : fem acc pl<br>λόγχη : spear-head : fem gen sg (doric aeolic)

λόγχᾳ|λόγχᾳ
λόγχη : spear-head : fem nom/voc pl<br>λόγχη : spear-head : fem dat sg (doric aeolic)

λόγχη|λόγχη
λόγχη : spear-head : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λόγχηι|λόγχηι
λόγχη : spear-head : fem dat sg (attic epic ionic)

λόγχην|λόγχην
λόγχη : spear-head : fem acc sg (attic epic ionic)

λόγχης|λόγχης
λόγχη : spear-head : fem gen sg (attic epic ionic)

λόγχῃ|λόγχῃ
λόγχη : spear-head : fem dat sg (attic epic ionic)

λόγχῃσι|λόγχῃσι
λόγχη : spear-head : fem dat pl (epic ionic)

λόκαλος|λόκαλος
λόκαλος :   : masc nom sg

λόκκας|λόκκας
λόκκη :   : fem acc pl<br>λόκκη :   : fem gen sg (doric aeolic)

λόκκη|λόκκη
λόκκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λόλλαι|λόλλαι
λολλα :   : fem nom/voc pl<br>λολλα :   : fem dat sg (doric aeolic)

λόον|λόον
λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd pl (epic)

λόπιμα|λόπιμα
λόπιμος : easily stripped : neut nom/voc/acc pl

λόπιμοι|λόπιμοι
λόπιμος : easily stripped : masc/fem nom/voc pl

λόπιμον|λόπιμον
λόπιμος : easily stripped : masc/fem acc sg<br>λόπιμος : easily stripped : neut nom/voc/acc sg

λόπισμα|λόπισμα
λόπισμα :   : neut nom/voc/acc sg

λόπισον|λόπισον
λοπίζω : peel off the bark : aor imperat act 2nd sg

λόποι|λόποι
λόπος : peel : masc nom/voc pl<br>λοπός : peel : masc nom/voc pl

λόποις|λόποις
λόπος : peel : masc dat pl<br>λοπός : peel : masc dat pl

λόπος|λόπος
λόπος : peel : masc nom sg<br>λοπός : peel : masc nom sg

λόρδου|λόρδου
λορδόω : bend oneself supinely : pres imperat act 2nd sg<br>λορδόω : bend oneself supinely : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λόρδωμα|λόρδωμα
λόρδωμα : a bending supinely : neut nom/voc/acc sg

λόρδωνι|λόρδωνι
λόρδων : the demon of impure : masc dat sg

λόρδωσιν|λόρδωσιν
λόρδων : the demon of impure : masc dat pl<br>λόρδωσις : a curvature : fem acc sg

λόρδωσις|λόρδωσις
λόρδωσις : a curvature : fem nom sg

λόω|λόω
λάω1 :   : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>λάω1 :   : pres subj act 1st sg (epic)<br>λάω1 :   : pres ind act 1st sg (epic)<br>λάω1 :   : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>λάω2 : seize : pres imperat mp 2nd sg (epic doric)<br>λάω2 : seize : pres subj act 1st sg (epic doric)<br>λάω2 : seize : pres ind act 1st sg (epic doric)<br>λάζω :   : fut ind act 1st sg (epic)<br>λόω : l[acaron]vo : pres subj act 1st sg (epic)<br>λόω : l[acaron]vo : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

λόων|λόων
λάω1 :   : pres part act masc voc sg (epic)<br>λάω1 :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>λάω1 :   : pres part act masc nom sg (epic)<br>λάω1 :   : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>λάω1 :   : imperf ind act 1st sg (epic)<br>λάω2 : seize : pres part act masc voc sg (epic doric)<br>λάω2 : seize : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric)<br>λάω2 : seize : pres part act masc nom sg (epic doric)<br>λάζω :   : fut part act masc voc sg (epic)<br>λάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>λάζω :   : fut part act masc nom sg (epic)<br>λόω : l[acaron]vo : pres part act masc voc sg (epic)<br>λόω : l[acaron]vo : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>λόω : l[acaron]vo : pres part act masc nom sg (epic)<br>λόω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>λόω : l[acaron]vo : imperf ind act 1st sg (epic)

λόχα|λόχα
λοχάω : lie in wait for : pres imperat act 2nd sg<br>λοχάω : lie in wait for : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λόχευε|λόχευε
λοχεύω : bring forth : pres imperat act 2nd sg<br>λοχεύω : bring forth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λόχευμ'|λόχευμ'
λόχευμα : that which is born : neut nom/voc/acc sg

λόχευμα|λόχευμα
λόχευμα : that which is born : neut nom/voc/acc sg

λόχευσε|λόχευσε
λοχεύω : bring forth : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

λόχευσεν|λόχευσεν
λοχεύω : bring forth : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

λόχη|λόχη
λοχάω : lie in wait for : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>λοχάω : lie in wait for : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>λοχάω : lie in wait for : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λόχησις|λόχησις
λόχησις : waylaying : fem nom sg

λόχια|λόχια
λόχιος : of : neut nom/voc/acc pl

λόχιαι|λόχιαι
λόχιος : of : fem nom/voc pl

λόχιον|λόχιον
λόχιος : of : masc acc sg<br>λόχιος : of : neut nom/voc/acc sg<br>λοχάω : lie in wait for : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>λοχάω : lie in wait for : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

λόχμαι|λόχμαι
λόχμη : thicket : fem nom/voc pl<br>λόχμη : thicket : fem dat sg (doric aeolic)

λόχμαις|λόχμαις
λόχμη : thicket : fem dat pl

λόχμαισι|λόχμαισι
λόχμη : thicket : fem dat pl (epic ionic aeolic)

λόχμας|λόχμας
λόχμη : thicket : fem acc pl<br>λόχμη : thicket : fem gen sg (doric aeolic)

λόχμᾳ|λόχμᾳ
λόχμη : thicket : fem nom/voc pl<br>λόχμη : thicket : fem dat sg (doric aeolic)

λόχμη|λόχμη
λόχμη : thicket : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λόχμην|λόχμην
λόχμη : thicket : fem acc sg (attic epic ionic)

λόχμης|λόχμης
λόχμη : thicket : fem gen sg (attic epic ionic)

λόχμῃ|λόχμῃ
λόχμη : thicket : fem dat sg (attic epic ionic)

λόχμῃσι|λόχμῃσι
λόχμη : thicket : fem dat pl (epic ionic)

λόχμια|λόχμια
λόχμιος :   : neut nom/voc/acc pl

λόχμιον|λόχμιον
λόχμιος :   : masc/fem acc sg<br>λόχμιος :   : neut nom/voc/acc sg

λόχμιος|λόχμιος
λόχμιος :   : masc/fem nom sg

λόχοι|λόχοι
λόχος : ambush : masc nom/voc pl

λόχοιο|λόχοιο
λόχος : ambush : masc gen sg (epic)

λόχοις|λόχοις
λόχος : ambush : masc dat pl

λόχοισι|λόχοισι
λόχος : ambush : masc dat pl (epic ionic aeolic)

λόχοισιν|λόχοισιν
λόχος : ambush : masc dat pl (epic ionic aeolic)

λόχον|λόχον
λόχος : ambush : masc acc sg

λόχονδ'|λόχονδ'
λόχονδε :   : indeclform (adverb)

λόχονδε|λόχονδε
λόχονδε :   : indeclform (adverb)

λόχος|λόχος
λόχος : ambush : masc nom sg

λόχου|λόχου
λόχος : ambush : masc gen sg

λόχους|λόχους
λόχος : ambush : masc acc pl

λόχω|λόχω
λόχος : ambush : masc nom/voc/acc dual<br>λόχος : ambush : masc gen sg (doric aeolic)

λόχωι|λόχωι
λόχος : ambush : masc dat sg

λόχων|λόχων
λόχος : ambush : masc gen pl<br>λοχάω : lie in wait for : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λοχάω : lie in wait for : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λόχῳ|λόχῳ
λόχος : ambush : masc dat sg

λοβίων|λοβίων
λόβιον : fruit of the : neut gen pl

λοβόν|λοβόν|λοβὸν
λοβός : lobe of the ear : masc acc sg

λοβός|λοβός|λοβὸς
λοβός : lobe of the ear : masc nom sg

λοβοί|λοβοί|λοβοὶ
λοβός : lobe of the ear : masc nom/voc pl

λοβοῖς
λοβός : lobe of the ear : masc dat pl

λοβοῖσι
λοβός : lobe of the ear : masc dat pl (epic ionic aeolic)

λοβοῖσιν
λοβός : lobe of the ear : masc dat pl (epic ionic aeolic)

λοβούς|λοβούς|λοβοὺς
λοβός : lobe of the ear : masc acc pl

λοβοῦ
λοβός : lobe of the ear : masc gen sg

λοβώ|λοβώ|λοβὼ
λοβός : lobe of the ear : masc nom/voc/acc dual

λοβῶν
λοβός : lobe of the ear : masc gen pl

λοβῷ
λοβός : lobe of the ear : masc dat sg

λοξά|λοξά|λοξὰ
λοξός : slanting : neut nom/voc/acc pl<br>λοξός : slanting : fem nom/voc/acc dual<br>λοξός : slanting : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λοξάς|λοξάς|λοξὰς
λοξός : slanting : fem acc pl

λοξαί|λοξαί|λοξαὶ
λοξός : slanting : fem nom/voc pl

λοξαῖς
λοξός : slanting : fem dat pl

λοξέ|λοξέ|λοξὲ
λοξός : slanting : masc voc sg

λοξεύματα|λοξεύματα
λόξευμα : obliquity : neut nom/voc/acc pl

λοξεύων|λοξεύων
λοξεύω : obscure : pres part act masc nom sg

λοξευσάσης|λοξευσάσης
λοξεύω : obscure : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

λοξή|λοξή|λοξὴ
λοξός : slanting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λοξήν|λοξήν|λοξὴν
λοξός : slanting : fem acc sg (attic epic ionic)

λοξῆς
λοξός : slanting : fem gen sg (attic epic ionic)

λοξῇ
λοξός : slanting : fem dat sg (attic epic ionic)

λοξῇσι
λοξός : slanting : fem dat pl (epic ionic)

λοξῇσιν
λοξός : slanting : fem dat pl (epic ionic)

λοξόν|λοξόν|λοξὸν
λοξός : slanting : masc acc sg<br>λοξός : slanting : neut nom/voc/acc sg

λοξός|λοξός|λοξὸς
λοξός : slanting : masc nom sg

λοξότεραι|λοξότεραι
λοξός : slanting : fem nom/voc comp pl

λοξότεροι|λοξότεροι
λοξός : slanting : masc nom/voc comp pl

λοξότερον|λοξότερον
λοξός : slanting : adverbial comp<br>λοξός : slanting : masc acc comp sg<br>λοξός : slanting : neut nom/voc/acc comp sg

λοξότερος|λοξότερος
λοξός : slanting : masc nom comp sg

λοξότης|λοξότης
λοξότης : obliquity : fem nom sg

λοξότησι|λοξότησι
λοξότης : obliquity : fem dat pl

λοξότητα|λοξότητα
λοξότης : obliquity : fem acc sg

λοξότητι|λοξότητι
λοξότης : obliquity : fem dat sg

λοξότητος|λοξότητος
λοξότης : obliquity : fem gen sg

λοξοβάται|λοξοβάται
λοξοβάτης :   : masc nom/voc pl<br>λοξοβάτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

λοξοβάτην|λοξοβάτην
λοξοβάτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

λοξοειδεῖς
λοξοειδής : oblique : masc/fem acc pl<br>λοξοειδής : oblique : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λοξοφθάλμους|λοξοφθάλμους
λοξόφθαλμος : oblique-eyed : masc/fem acc pl

λοξοί|λοξοί|λοξοὶ
λοξός : slanting : masc nom/voc pl<br>λοξόω : make slanting : pres subj mp 2nd sg<br>λοξόω : make slanting : pres ind mp 2nd sg<br>λοξόω : make slanting : pres subj act 3rd sg

λοξοῖο
λοξός : slanting : masc/neut gen sg (epic)<br>λοξόω : make slanting : pres opt mp 2nd sg

λοξοῖς
λοξός : slanting : masc/neut dat pl<br>λοξόω : make slanting : pres opt act 2nd sg<br>λοξόω : make slanting : pres subj act 2nd sg<br>λοξόω : make slanting : pres ind act 2nd sg

λοξοῖσι
λοξός : slanting : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λοξόω : make slanting : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>λοξόω : make slanting : pres subj act 3rd sg (epic)<br>λοξόω : make slanting : pres ind act 3rd pl (aeolic)

λοξοῖσιν
λοξός : slanting : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λοξόω : make slanting : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>λοξόω : make slanting : pres subj act 3rd sg (epic)<br>λοξόω : make slanting : pres ind act 3rd pl (aeolic)

λοξοῖτο
λοξόω : make slanting : pres opt mp 3rd sg

λοξοκέλευθον|λοξοκέλευθον
λοξοκέλευθος : oblique : masc/fem acc sg<br>λοξοκέλευθος : oblique : neut nom/voc/acc sg

λοξοκινήτῳ|λοξοκινήτῳ
λοξοκίνητος : moving athwart : masc/fem/neut dat sg

λοξοπόρου|λοξοπόρου
λοξόπορος : moving aslant : masc/fem/neut gen sg

λοξοπορῶν
λοξοπορέω : go slantwise : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

λοξοτέρα|λοξοτέρα
λοξός : slanting : fem nom/voc/acc comp dual<br>λοξός : slanting : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

λοξοτέραν|λοξοτέραν
λοξός : slanting : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

λοξοτέρᾳ|λοξοτέρᾳ
λοξός : slanting : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

λοξοτέρῃ|λοξοτέρῃ
λοξός : slanting : fem dat comp sg (epic ionic)

λοξοτέροις|λοξοτέροις
λοξός : slanting : masc/neut dat comp pl

λοξοτέρου|λοξοτέρου
λοξός : slanting : masc/neut gen comp sg

λοξοτέρων|λοξοτέρων
λοξός : slanting : fem gen comp pl<br>λοξός : slanting : masc/neut gen comp pl

λοξοτρόχις|λοξοτρόχις
λοξοτρόχις : oblique-running : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>λοξοτρόχις : oblique-running : fem nom sg

λοξούμεναι|λοξούμεναι
λοξόω : make slanting : pres part mp fem nom/voc pl<br>λοξόω : make slanting : pres inf act (epic)

λοξούμενοι|λοξούμενοι
λοξόω : make slanting : pres part mp masc nom/voc pl

λοξούμενον|λοξούμενον
λοξόω : make slanting : pres part mp masc acc sg<br>λοξόω : make slanting : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λοξούμενος|λοξούμενος
λοξόω : make slanting : pres part mp masc nom sg

λοξούς|λοξούς|λοξοὺς
λοξός : slanting : masc acc pl

λοξοῦ
λοξός : slanting : masc/neut gen sg<br>λοξόω : make slanting : pres imperat mp 2nd sg<br>λοξόω : make slanting : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

λοξοῦνται
λοξόω : make slanting : pres ind mp 3rd pl

λοξοῦντες
λοξόω : make slanting : pres part act masc nom/voc pl

λοξοῦσθαι
λοξόω : make slanting : pres inf mp

λοξοῦται
λοξόω : make slanting : pres ind mp 3rd sg

λοξουμένη|λοξουμένη
λοξόω : make slanting : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λοξουμένην|λοξουμένην
λοξόω : make slanting : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λοξουμένου|λοξουμένου
λοξόω : make slanting : pres part mp masc/neut gen sg

λοξουμένους|λοξουμένους
λοξόω : make slanting : pres part mp masc acc pl

λοξουμένων|λοξουμένων
λοξόω : make slanting : pres part mp fem gen pl<br>λοξόω : make slanting : pres part mp masc/neut gen pl

λοξοχρήσμων|λοξοχρήσμων
λοξοχρήσμων : uttering ambiguous oracles : masc/fem nom sg

λοξώ|λοξώ|λοξὼ
λοξός : slanting : masc/neut nom/voc/acc dual

λοξώσας|λοξώσας
λοξόω : make slanting : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λοξώσει|λοξώσει
λόξωσις : obliquity : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λόξωσις : obliquity : fem dat sg (epic)<br>λόξωσις : obliquity : fem dat sg (attic ionic)<br>λοξόω : make slanting : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λοξόω : make slanting : fut ind mid 2nd sg<br>λοξόω : make slanting : fut ind act 3rd sg

λοξώσεις|λοξώσεις
λόξωσις : obliquity : fem nom/voc pl (attic epic)<br>λόξωσις : obliquity : fem nom/acc pl (attic)<br>λοξόω : make slanting : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λοξόω : make slanting : fut ind act 2nd sg

λοξώσεων|λοξώσεων
λόξωσις : obliquity : fem gen pl

λοξώσεως|λοξώσεως
λόξωσις : obliquity : fem gen sg (attic)

λοξώσῃς|λοξώσῃς
λοξόω : make slanting : aor subj act 2nd sg

λοξώσιας|λοξώσιας
λόξωσις : obliquity : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

λοξῶν
λοξός : slanting : fem gen pl<br>λοξός : slanting : masc/neut gen pl<br>λοξόω : make slanting : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>λοξόω : make slanting : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>λοξόω : make slanting : pres part act masc nom sg<br>λοξόω : make slanting : pres inf act (doric)

λοξῶς
λοξός : slanting : adverbial<br>λοξόω : make slanting : pres ind act 2nd sg (doric)

λοξῷ
λοξός : slanting : masc/neut dat sg

λοξωθέντες|λοξωθέντες
λοξόω : make slanting : aor part pass masc nom/voc pl

λοξωθέωσιν|λοξωθέωσιν
λοξόω : make slanting : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

λοξωθῇ
λοξόω : make slanting : aor subj pass 3rd sg

λοέειν|λοέειν
λοέω :   : pres inf act (epic ionic)

λοέσσαι|λοέσσαι
λούω : l[acaron]vo : aor inf act (epic)<br>λούω : l[acaron]vo : aor opt act 3rd sg (epic)

λοέσσας|λοέσσας
λούω : l[acaron]vo : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λοέσσατο|λοέσσατο
λούω : l[acaron]vo : aor ind mid 3rd sg (epic)

λοέσσεται|λοέσσεται
λοέσσομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>λούω : l[acaron]vo : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>λούω : l[acaron]vo : fut ind mid 3rd sg (epic)

λοέσσομαι|λοέσσομαι
λοέσσομαι :   : pres ind mp 1st sg<br>λούω : l[acaron]vo : aor subj mid 1st sg (epic)<br>λούω : l[acaron]vo : fut ind mid 1st sg (epic)

λοέσσω|λοέσσω
λούω : l[acaron]vo : aor subj act 1st sg (epic)<br>λούω : l[acaron]vo : aor ind mid 2nd sg (epic)

λοέτρ'|λοέτρ'|λοὲτρ'
λουτρόν : bath : neut nom/voc/acc pl (epic)

λοέω|λοέω
λοέω :   : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>λοέω :   : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

λοεσσάμεναι|λοεσσάμεναι
λούω : l[acaron]vo : aor part mid fem nom/voc pl (epic)

λοεσσάμενος|λοεσσάμενος
λούω : l[acaron]vo : aor part mid masc nom sg (epic)

λοεσσαίμην|λοεσσαίμην
λούω : l[acaron]vo : aor opt mid 1st sg (epic)

λοεσσαμένας|λοεσσαμένας
λούω : l[acaron]vo : aor part mid fem acc pl (epic)<br>λούω : l[acaron]vo : aor part mid fem gen sg (epic doric aeolic)

λοεσσαμένη|λοεσσαμένη
λούω : l[acaron]vo : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λοεσσαμένοισι|λοεσσαμένοισι
λούω : l[acaron]vo : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λοεσσαμένω|λοεσσαμένω
λούω : l[acaron]vo : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>λούω : l[acaron]vo : aor part mid masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

λοεσσόμενον|λοεσσόμενον
λοέσσομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>λοέσσομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>λούω : l[acaron]vo : fut part mid masc acc sg (epic)<br>λούω : l[acaron]vo : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

λοεσσομένας|λοεσσομένας
λοέσσομαι :   : pres part mp fem acc pl<br>λοέσσομαι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>λούω : l[acaron]vo : fut part mid fem acc pl (epic)<br>λούω : l[acaron]vo : fut part mid fem gen sg (epic doric aeolic)

λοεσσομένη|λοεσσομένη
λοέσσομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λούω : l[acaron]vo : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λοεσσομένου|λοεσσομένου
λοέσσομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>λούω : l[acaron]vo : fut part mid masc/neut gen sg (epic)

λοετρά|λοετρά|λοετρὰ
λουτρόν : bath : neut nom/voc/acc pl (epic)

λοετρόν|λοετρόν|λοετρὸν
λουτρόν : bath : neut nom/voc/acc sg (epic)

λοετροῖο
λουτρόν : bath : neut gen sg (epic)

λοετροῖς
λουτρόν : bath : neut dat pl (epic)

λοετροῦ
λουτρόν : bath : neut gen sg (epic)

λοετροχόοι|λοετροχόοι
λουτροχόος : pouring water into the bath : masc/fem nom/voc pl

λοετροχόον|λοετροχόον
λουτροχόος : pouring water into the bath : masc/fem acc sg<br>λουτροχόος : pouring water into the bath : neut nom/voc/acc sg

λοετροχόος|λοετροχόος
λουτροχόος : pouring water into the bath : masc/fem nom sg

λοετροχόους|λοετροχόους
λουτροχόος : pouring water into the bath : masc/fem acc pl

λοετροχόων|λοετροχόων
λουτροχόος : pouring water into the bath : masc/fem/neut gen pl

λοετροχόῳ|λοετροχόῳ
λουτροχόος : pouring water into the bath : masc/fem/neut dat sg

λοετρῶν
λουτρόν : bath : neut gen pl (epic)

λοετρῷ
λουτρόν : bath : neut dat sg (epic)

λοφᾷ
λοφάω : have a crest : pres subj mp 2nd sg<br>λοφάω : have a crest : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>λοφάω : have a crest : pres subj act 3rd sg<br>λοφάω : have a crest : pres ind act 3rd sg (epic)

λοφᾷς
λοφάω : have a crest : pres subj act 2nd sg<br>λοφάω : have a crest : pres ind act 2nd sg (epic)

λοφαδία|λοφαδία
λοφαδίας : first dorsal vertebra and skin over it : masc nom/voc/acc dual<br>λοφαδίας : first dorsal vertebra and skin over it : masc voc sg<br>λοφαδίας : first dorsal vertebra and skin over it : masc voc sg (attic)<br>λοφαδίας : first dorsal vertebra and skin over it : masc gen sg (doric aeolic)<br>λοφαδίας : first dorsal vertebra and skin over it : masc nom sg (epic)

λοφαδίαν|λοφαδίαν
λοφαδίας : first dorsal vertebra and skin over it : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>λοφαδίας : first dorsal vertebra and skin over it : masc acc sg

λοφαίη|λοφαίη
λοφάω : have a crest : pres opt act 3rd sg

λοφεῖον
λοφεῖον : crestcase : neut nom/voc/acc sg

λοφηφόρων|λοφηφόρων
λοφηφόρος : crested : masc/fem/neut gen pl

λοφία|λοφία
λοφίας : first dorsal vertebra and skin over it : masc nom/voc/acc dual<br>λοφίας : first dorsal vertebra and skin over it : masc voc sg<br>λοφίας : first dorsal vertebra and skin over it : masc voc sg (attic)<br>λοφίας : first dorsal vertebra and skin over it : masc gen sg (doric aeolic)<br>λοφίας : first dorsal vertebra and skin over it : masc nom sg (epic)

λοφίαις|λοφίαις
λοφίας : first dorsal vertebra and skin over it : masc dat pl

λοφίαν|λοφίαν
λοφίας : first dorsal vertebra and skin over it : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>λοφίας : first dorsal vertebra and skin over it : masc acc sg

λοφίας|λοφίας
λοφίας : first dorsal vertebra and skin over it : masc acc pl<br>λοφίας : first dorsal vertebra and skin over it : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

λοφίᾳ|λοφίᾳ
λοφίας : first dorsal vertebra and skin over it : masc nom/voc pl<br>λοφίας : first dorsal vertebra and skin over it : masc dat sg (attic doric aeolic)

λοφίδιον|λοφίδιον
λοφίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

λοφίη|λοφίη
λοφίας : first dorsal vertebra and skin over it : masc voc sg (epic ionic)

λοφίην|λοφίην
λοφίας : first dorsal vertebra and skin over it : masc acc sg (epic ionic)

λοφίης|λοφίης
λοφίας : first dorsal vertebra and skin over it : masc nom sg (epic ionic)

λοφίζω|λοφίζω
λοφίζω : raise the : pres subj act 1st sg<br>λοφίζω : raise the : pres ind act 1st sg

λοφιά|λοφιά|λοφιὰ
λοφιά : mane : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>λοφιά : mane : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

λοφιάν|λοφιάν|λοφιὰν
λοφιά : mane : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

λοφιάς|λοφιάς|λοφιὰς
λοφιά : mane : fem acc pl (ionic)

λοφιᾶι
λοφιά : mane : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

λοφιᾶν
λοφίας : first dorsal vertebra and skin over it : masc gen pl (doric aeolic)<br>λοφιά : mane : fem gen pl (doric ionic aeolic)

λοφιᾶς
λοφιά : mane : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

λοφιᾷ
λοφιά : mane : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

λοφιαί|λοφιαί|λοφιαὶ
λοφιά : mane : fem nom/voc pl (ionic)

λοφιαῖς
λοφιά : mane : fem dat pl (ionic)

λοφιδίου|λοφιδίου
λοφίδιον :   : neut gen sg

λοφιδίων|λοφιδίων
λοφίδιον :   : neut gen pl

λοφιή|λοφιή|λοφιὴ
λοφιά : mane : fem nom/voc sg (epic ionic)

λοφιήν|λοφιήν|λοφιὴν
λοφιά : mane : fem acc sg (epic ionic)

λοφιῆς
λοφίζω : raise the : fut ind act 2nd sg (doric)<br>λοφιά : mane : fem gen sg (epic ionic)

λοφιῆτα
λοφιήτης : dweller on the hills : masc voc sg<br>λοφιήτης : dweller on the hills : masc nom sg (epic)

λοφιῇ
λοφίζω : raise the : fut ind mid 2nd sg<br>λοφιά : mane : fem dat sg (epic ionic)

λοφιῇσι
λοφιά : mane : fem dat pl (epic ionic)

λοφιῇσιν
λοφιά : mane : fem dat pl (epic ionic)

λοφιῶν
λοφίας : first dorsal vertebra and skin over it : masc gen pl<br>λοφίζω : raise the : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>λοφιά : mane : fem gen pl (ionic)

λοφνίδα|λοφνίδα
λοφνίς : torch made of vine bark : fem acc sg

λοφνίδας|λοφνίδας
λοφνίς : torch made of vine bark : fem acc pl

λοφνίδες|λοφνίδες
λοφνίς : torch made of vine bark : fem nom/voc pl

λοφνίδων|λοφνίδων
λοφνίς : torch made of vine bark : fem gen pl

λοφνίς|λοφνίς|λοφνὶς
λοφνίς : torch made of vine bark : fem nom sg

λοφνίσιν|λοφνίσιν
λοφνίς : torch made of vine bark : fem dat pl

λοφόεντα|λοφόεντα
λοφόεις : crested : neut nom/voc/acc pl<br>λοφόεις : crested : masc acc sg

λοφόεντι|λοφόεντι
λοφόεις : crested : masc/neut dat sg

λοφόεντος|λοφόεντος
λοφόεις : crested : masc/neut gen sg

λοφόεσσα|λοφόεσσα
λοφόεις : crested : fem nom/voc sg

λοφόεσσαν|λοφόεσσαν
λοφόεις : crested : fem acc sg

λοφοῖσιν
λοφάω : have a crest : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

λοφοποιόν|λοφοποιόν|λοφοποιὸν
λοφοποιός : crest-maker : masc acc sg

λοφοποιός|λοφοποιός|λοφοποιὸς
λοφοποιός : crest-maker : masc nom sg

λοφοπωλεῖν
λοφοπωλέω : sell crests : pres inf act (attic epic doric)

λοφοπωλεῖς
λοφοπωλέω : sell crests : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

λοφούμενον|λοφούμενον
λοφάω : have a crest : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>λοφάω : have a crest : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>λοφόομαι : to be raised up : pres part mp masc acc sg<br>λοφόομαι : to be raised up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λοφούμενος|λοφούμενος
λοφάω : have a crest : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>λοφόομαι : to be raised up : pres part mp masc nom sg

λοφοῦσθαι
λοφόομαι : to be raised up : pres inf mp

λοφῶ
λοφάω : have a crest : pres imperat mp 2nd sg<br>λοφάω : have a crest : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>λοφάω : have a crest : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>λοφάω : have a crest : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λοφάω : have a crest : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λοφάω : have a crest : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

λοφῶντας
λοφάω : have a crest : pres part act masc acc pl

λοφῶσιν
λοφάω : have a crest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λοφάω : have a crest : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>λοφάω : have a crest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λοφάω : have a crest : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λοφόομαι : to be raised up : pres subj mp 2nd sg (epic)

λογάδα|λογάδα
λογάς : picked : masc/fem acc sg

λογάδας|λογάδας
λογάδες : whites of the eyes : fem acc pl<br>λογάς : picked : masc/fem acc pl

λογάδες|λογάδες
λογάδες : whites of the eyes : fem nom/voc pl<br>λογάς : picked : masc/fem nom/voc pl

λογάδην|λογάδην
λογάδην : picked : indeclform (adverb)

λογάδι|λογάδι
λογάς : picked : masc/fem dat sg

λογάδος|λογάδος
λογάς : picked : masc/fem gen sg

λογάδων|λογάδων
λογάδες : whites of the eyes : fem gen pl<br>λογάς : picked : masc/fem gen pl

λογάρια|λογάρια
λογάριον : petty speeches : neut nom/voc/acc pl

λογάριον|λογάριον
λογάριον : petty speeches : neut nom/voc/acc sg

λογάς|λογάς|λογὰς
λογάς : picked : masc/fem nom sg

λογάσι|λογάσι
λογάδες : whites of the eyes : fem dat pl<br>λογάς : picked : masc/fem dat pl

λογάσιν|λογάσιν
λογάδες : whites of the eyes : fem dat pl<br>λογάς : picked : masc/fem dat pl

λογᾶσαι
λογάω : to be fond of talking : pres ind mp 2nd sg<br>λογάω : to be fond of talking : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>λογάω : to be fond of talking : aor inf act (doric aeolic)

λογᾶται
λογάω : to be fond of talking : pres subj mp 3rd sg<br>λογάω : to be fond of talking : pres ind mp 3rd sg

λογᾷ
λογάω : to be fond of talking : pres subj mp 2nd sg<br>λογάω : to be fond of talking : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>λογάω : to be fond of talking : pres subj act 3rd sg<br>λογάω : to be fond of talking : pres ind act 3rd sg (epic)

λογαίου|λογαίου
λογαῖος : chosen : masc/neut gen sg

λογαοιδικά|λογαοιδικά|λογαοιδικὰ
λογαοιδικός : logaoedic : neut nom/voc/acc pl<br>λογαοιδικός : logaoedic : fem nom/voc/acc dual<br>λογαοιδικός : logaoedic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λογαοιδικόν|λογαοιδικόν|λογαοιδικὸν
λογαοιδικός : logaoedic : masc acc sg<br>λογαοιδικός : logaoedic : neut nom/voc/acc sg

λογαοιδικῶν
λογαοιδικός : logaoedic : fem gen pl<br>λογαοιδικός : logaoedic : masc/neut gen pl

λογαοιδικῷ
λογαοιδικός : logaoedic : masc/neut dat sg

λογαρίασε|λογαρίασε
λογαριάζω : calculate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

λογαρίασον|λογαρίασον
λογαριάζω : calculate : aor imperat act 2nd sg

λογαρίοις|λογαρίοις
λογάριον : petty speeches : neut dat pl

λογαρίου|λογαρίου
λογάριον : petty speeches : neut gen sg

λογαρίων|λογαρίων
λογάριον : petty speeches : neut gen pl

λογαριάσαι|λογαριάσαι
λογαριάζω : calculate : fut part act fem dat sg (doric)<br>λογαριάζω : calculate : aor inf act<br>λογαριάζω : calculate : aor opt act 3rd sg

λογαριάσω|λογαριάσω
λογαριάζω : calculate : aor subj act 1st sg<br>λογαριάζω : calculate : fut ind act 1st sg<br>λογαριάζω : calculate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λογαριάσωμαι|λογαριάσωμαι
λογαριάζω : calculate : aor subj mid 1st sg

λογαριάζει|λογαριάζει
λογαριάζω : calculate : pres ind mp 2nd sg<br>λογαριάζω : calculate : pres ind act 3rd sg

λογαριάζειν|λογαριάζειν
λογαριάζω : calculate : pres inf act (attic epic)

λογαριάζετε|λογαριάζετε
λογαριάζω : calculate : pres imperat act 2nd pl<br>λογαριάζω : calculate : pres ind act 2nd pl<br>λογαριάζω : calculate : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λογαριάζηται|λογαριάζηται
λογαριάζω : calculate : pres subj mp 3rd sg

λογαριάζοντες|λογαριάζοντες
λογαριάζω : calculate : pres part act masc nom/voc pl

λογαριάζω|λογαριάζω
λογαριάζω : calculate : pres subj act 1st sg<br>λογαριάζω : calculate : pres ind act 1st sg

λογαριασμόν|λογαριασμόν|λογαριασμὸν
λογαριασμός : calculate : masc acc sg

λογαριασμός|λογαριασμός|λογαριασμὸς
λογαριασμός : calculate : masc nom sg

λογαριασμῷ
λογαριασμός : calculate : masc dat sg

λογαριασθῆναι
λογαριάζω : calculate : aor inf pasj

λογέμποροι|λογέμποροι
λογέμπορος : phrase-monger : masc nom/voc pl

λογείας|λογείας
λογεία : collection : fem acc pl<br>λογεία : collection : fem gen sg (attic doric aeolic)

λογείου|λογείου
λογεῖον : speaking-place : neut gen sg

λογείῳ|λογείῳ
λογεῖον : speaking-place : neut dat sg

λογεῖαι
λογάω : to be fond of talking : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

λογεῖν
λογάω : to be fond of talking : pres inf act (attic epic doric ionic)

λογεῖον
λογεῖον : speaking-place : neut nom/voc/acc sg

λογεῖς
λογάω : to be fond of talking : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λογεύς : speaker : masc acc pl<br>λογεύς : speaker : masc nom/voc pl (parad_form)

λογεμπόροις|λογεμπόροις
λογέμπορος : phrase-monger : masc dat pl

λογεμπόρων|λογεμπόρων
λογέμπορος : phrase-monger : masc gen pl

λογεύς|λογεύς|λογεὺς
λογεύς : speaker : masc nom sg

λογεῦσι
λογάω : to be fond of talking : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>λογάω : to be fond of talking : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>λογεύς : speaker : masc dat pl<br>λογόω : introduce : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>λογόω : introduce : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

λογεῦσιν
λογάω : to be fond of talking : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>λογάω : to be fond of talking : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>λογεύς : speaker : masc dat pl<br>λογόω : introduce : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>λογόω : introduce : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

λογευθέν|λογευθέν|λογευθὲν
λογεύω : collect : aor part pass neut nom/voc/acc sg

λογγάσαι|λογγάσαι
λογγάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>λογγάζω :   : aor inf act<br>λογγάζω :   : aor opt act 3rd sg

λογγάσια|λογγάσια
λογγάσια : stones with holes in them : neut nom/voc/acc pl

λογγάσω|λογγάσω
λογγάζω :   : aor subj act 1st sg<br>λογγάζω :   : fut ind act 1st sg<br>λογγάζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λογγάζει|λογγάζει
λογγάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>λογγάζω :   : pres ind act 3rd sg

λογγάζειν|λογγάζειν
λογγάζω :   : pres inf act (attic epic)

λογγᾶν
λογγάζω :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>λογγάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>λογγάζω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>λογγάζω :   : fut inf act

λογήσει|λογήσει
λογάω : to be fond of talking : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>λογάω : to be fond of talking : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>λογάω : to be fond of talking : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

λογήσεις|λογήσεις
λογάω : to be fond of talking : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>λογάω : to be fond of talking : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

λογῆς
λογάω : to be fond of talking : pres ind act 2nd sg (doric)<br>λογάω : to be fond of talking : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>λογεύς : speaker : masc nom pl<br>λογεύς : speaker : masc nom/voc pl

λογῆσαι
λογάω : to be fond of talking : aor inf act (attic ionic)

λογηθεῖσαν
λογάω : to be fond of talking : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

λογία|λογία
λόγιος : of : fem nom/voc/acc dual<br>λόγιος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>λογία :   : fem nom/voc/acc dual<br>λογία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λογίαι|λογίαι
λόγιος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>λογία :   : fem nom/voc pl<br>λογία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

λογίαις|λογίαις
λόγιος : of : fem dat pl<br>λογία :   : fem dat pl

λογίαν|λογίαν
λόγιος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>λογία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

λογίας|λογίας
λόγιος : of : fem acc pl<br>λόγιος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>λογία :   : fem acc pl<br>λογία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

λογίατρον|λογίατρον
λογίατρος : a physician only in words : masc acc sg

λογίᾳ|λογίᾳ
λόγιος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>λογία :   : fem nom/voc pl<br>λογία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

λογίδες|λογίδες
λογίς :   : fem nom/voc pl

λογίδι'|λογίδι'
λογίδιον : little fable : neut nom/voc/acc pl

λογίδια|λογίδια
λογίδιον : little fable : neut nom/voc/acc pl

λογίδιον|λογίδιον
λογίδιον : little fable : neut nom/voc/acc sg

λογίμη|λογίμη
λόγιμος : worth mention : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λογίμης|λογίμης
λόγιμος : worth mention : fem gen sg (attic epic ionic)

λογίμοις|λογίμοις
λόγιμος : worth mention : masc/neut dat pl<br>λόγιμος : worth mention : masc/fem/neut dat pl

λογίμου|λογίμου
λόγιμος : worth mention : masc/neut gen sg<br>λόγιμος : worth mention : masc/fem/neut gen sg

λογίμους|λογίμους
λόγιμος : worth mention : masc acc pl<br>λόγιμος : worth mention : masc/fem acc pl

λογίμω|λογίμω
λόγιμος : worth mention : masc/neut nom/voc/acc dual<br>λόγιμος : worth mention : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>λόγιμος : worth mention : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>λόγιμος : worth mention : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

λογίμων|λογίμων
λόγιμος : worth mention : fem gen pl<br>λόγιμος : worth mention : masc/neut gen pl<br>λόγιμος : worth mention : masc/fem/neut gen pl

λογίμῳ|λογίμῳ
λόγιμος : worth mention : masc/neut dat sg<br>λόγιμος : worth mention : masc/fem/neut dat sg

λογίοις|λογίοις
λόγιον : oracle : neut dat pl<br>λόγιος : of : masc/neut dat pl<br>λογάω : to be fond of talking : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

λογίοισι|λογίοισι
λόγιον : oracle : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λόγιος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λογάω : to be fond of talking : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

λογίοισιν|λογίοισιν
λόγιον : oracle : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λόγιος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λογάω : to be fond of talking : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

λογίον|λογίον
λογάω : to be fond of talking : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>λογάω : to be fond of talking : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

λογίου|λογίου
λόγιον : oracle : neut gen sg<br>λόγιος : of : masc/neut gen sg

λογίους|λογίους
λόγιος : of : masc acc pl

λογίς|λογίς|λογὶς
λογίς :   : fem nom sg

λογίσαιντο|λογίσαιντο
λογίζομαι : count : aor opt mp 3rd pl

λογίσαιο|λογίσαιο
λογίζομαι : count : aor opt mp 2nd sg

λογίσαιθ'|λογίσαιθ'
λογίζομαι : count : aor opt mp 3rd sg

λογίσαισθ'|λογίσαισθ'
λογίζομαι : count : aor opt mp 2nd pl

λογίσαισθε|λογίσαισθε
λογίζομαι : count : aor opt mp 2nd pl

λογίσαιτ'|λογίσαιτ'
λογίζομαι : count : aor opt mp 3rd sg

λογίσαιτο|λογίσαιτο
λογίζομαι : count : aor opt mp 3rd sg

λογίσασθ'|λογίσασθ'
λογίζομαι : count : aor imperat mp 2nd pl<br>λογίζομαι : count : aor inf mp<br>λογίζομαι : count : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

λογίσασθαι|λογίσασθαι
λογίζομαι : count : aor inf mp

λογίσασθε|λογίσασθε
λογίζομαι : count : aor imperat mp 2nd pl<br>λογίζομαι : count : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

λογίσει|λογίσει
λόγισις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λόγισις :   : fem dat sg (epic)<br>λόγισις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>λογίζομαι : count : fut ind mp 2nd sg

λογίσεσθε|λογίσεσθε
λογίζομαι : count : fut ind mp 2nd pl

λογίσεται|λογίσεται
λογίζομαι : count : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>λογίζομαι : count : fut ind mp 3rd sg

λογίσηι|λογίσηι
λόγισις :   : fem dat sg (epic)<br>λογίζομαι : count : aor subj mp 2nd sg<br>λογίζομαι : count : fut ind mp 2nd sg

λογίσησθε|λογίσησθε
λογίζομαι : count : aor subj mp 2nd pl

λογίσηται|λογίσηται
λογίζομαι : count : aor subj mp 3rd sg

λογίσῃ|λογίσῃ
λόγισις :   : fem dat sg (epic)<br>λογίζομαι : count : aor subj mp 2nd sg<br>λογίζομαι : count : fut ind mp 2nd sg

λογίσμασι|λογίσμασι
λόγισμα : reckoning : neut dat pl

λογίσμασιν|λογίσμασιν
λόγισμα : reckoning : neut dat pl

λογίσοισθε|λογίσοισθε
λογίζομαι : count : fut opt mp 2nd pl

λογίσοιτο|λογίσοιτο
λογίζομαι : count : fut opt mp 3rd sg

λογίσομαι|λογίσομαι
λογίζομαι : count : aor subj mp 1st sg (epic)<br>λογίζομαι : count : fut ind mp 1st sg

λογίσονται|λογίσονται
λογίζομαι : count : fut ind mp 3rd pl

λογίσθητε|λογίσθητε
λογίζομαι : count : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

λογίσω|λογίσω
λογίζομαι : count : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

λογίσωμαι|λογίσωμαι
λογίζομαι : count : aor subj mp 1st sg

λογίσωνται|λογίσωνται
λογίζομαι : count : aor subj mp 3rd pl

λογίωι|λογίωι
λόγιον : oracle : neut dat sg<br>λόγιος : of : masc/neut dat sg

λογίων|λογίων
λόγιον : oracle : neut gen pl<br>λόγιος : of : fem gen pl<br>λόγιος : of : masc/neut gen pl<br>λογάω : to be fond of talking : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

λογίως|λογίως
λόγιος : of : adverbial<br>λόγιος : of : masc acc pl (doric)

λογίῳ|λογίῳ
λόγιον : oracle : neut dat sg<br>λόγιος : of : masc/neut dat sg

λογίζει|λογίζει
λογίζομαι : count : pres ind mp 2nd sg

λογίζεο|λογίζεο
λογίζομαι : count : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>λογίζομαι : count : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

λογίζεθ'|λογίζεθ'
λογίζομαι : count : pres ind mp 3rd sg<br>λογίζομαι : count : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λογίζεσθ'|λογίζεσθ'
λογίζομαι : count : pres imperat mp 2nd pl<br>λογίζομαι : count : pres ind mp 2nd pl<br>λογίζομαι : count : pres inf mp<br>λογίζομαι : count : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

λογίζεσθαι|λογίζεσθαι
λογίζομαι : count : pres inf mp

λογίζεσθε|λογίζεσθε
λογίζομαι : count : pres imperat mp 2nd pl<br>λογίζομαι : count : pres ind mp 2nd pl<br>λογίζομαι : count : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

λογίζετ'|λογίζετ'
λογίζομαι : count : pres ind mp 3rd sg<br>λογίζομαι : count : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λογίζεται|λογίζεται
λογίζομαι : count : pres ind mp 3rd sg

λογίζηι|λογίζηι
λογίζομαι : count : pres subj mp 2nd sg<br>λογίζομαι : count : pres ind mp 2nd sg

λογίζησθε|λογίζησθε
λογίζομαι : count : pres subj mp 2nd pl

λογίζηται|λογίζηται
λογίζομαι : count : pres subj mp 3rd sg

λογίζῃ|λογίζῃ
λογίζομαι : count : pres subj mp 2nd sg<br>λογίζομαι : count : pres ind mp 2nd sg

λογίζοινθ'|λογίζοινθ'
λογίζομαι : count : pres opt mp 3rd pl

λογίζοιντο|λογίζοιντο
λογίζομαι : count : pres opt mp 3rd pl

λογίζοιο|λογίζοιο
λογίζομαι : count : pres opt mp 2nd sg

λογίζοιτο|λογίζοιτο
λογίζομαι : count : pres opt mp 3rd sg

λογίζομ'|λογίζομ'
λογίζομαι : count : pres ind mp 1st sg

λογίζομαι|λογίζομαι
λογίζομαι : count : pres ind mp 1st sg

λογίζονται|λογίζονται
λογίζομαι : count : pres ind mp 3rd pl

λογίζου|λογίζου
λογίζομαι : count : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>λογίζομαι : count : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

λογίζωμαι|λογίζωμαι
λογίζομαι : count : pres subj mp 1st sg

λογίζωνται|λογίζωνται
λογίζομαι : count : pres subj mp 3rd pl

λογιάτρους|λογιάτρους
λογίατρος : a physician only in words : masc acc pl

λογιατρεία|λογιατρεία
λογιατρεία : a physician only in words : fem nom/voc/acc dual<br>λογιατρεία : a physician only in words : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λογιδίοις|λογιδίοις
λογίδιον : little fable : neut dat pl

λογιδίων|λογιδίων
λογίδιον : little fable : neut gen pl

λογιδίῳ|λογιδίῳ
λογίδιον : little fable : neut dat sg

λογιεῖ
λογίζομαι : count : fut ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

λογιεῖσθαι
λογίζομαι : count : fut inf mp (attic epic)

λογιεῖσθε
λογίζομαι : count : fut ind mp 2nd pl (attic epic)

λογιεῖται
λογίζομαι : count : fut ind mp 3rd sg (attic epic)

λογιῆι
λογίζομαι : count : fut ind mp 2nd sg

λογιῇ
λογίζομαι : count : fut ind mp 2nd sg

λογικά|λογικά|λογικὰ
λογικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>λογικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>λογικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λογικάς|λογικάς|λογικὰς
λογικός : of : fem acc pl

λογικᾶς
λογικός : of : fem gen sg (doric aeolic)

λογικαί|λογικαί|λογικαὶ
λογικός : of : fem nom/voc pl

λογικαῖς
λογικός : of : fem dat pl

λογικέ|λογικέ|λογικὲ
λογικός : of : masc voc sg

λογικεύεσθαι|λογικεύεσθαι
λογικεύομαι : to be merely arguing : pres inf mp

λογικεύεται|λογικεύεται
λογικεύομαι : to be merely arguing : pres ind mp 3rd sg

λογικεύηται|λογικεύηται
λογικεύομαι : to be merely arguing : pres subj mp 3rd sg

λογικευόμενον|λογικευόμενον
λογικεύομαι : to be merely arguing : pres part mp masc acc sg<br>λογικεύομαι : to be merely arguing : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λογικευομένη|λογικευομένη
λογικεύομαι : to be merely arguing : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λογικευθεῖσαι
λογικεύομαι : to be merely arguing : aor part mp fem nom/voc pl

λογική|λογική|λογικὴ
λογικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λογικήν|λογικήν|λογικὴν
λογικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

λογικῆι
λογικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

λογικῆς
λογικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

λογικῇ
λογικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

λογικόν|λογικόν|λογικὸν
λογικός : of : masc acc sg<br>λογικός : of : neut nom/voc/acc sg

λογικός|λογικός|λογικὸς
λογικός : of : masc nom sg

λογικότης|λογικότης
λογικότης : rationality : fem nom sg

λογικότητα|λογικότητα
λογικότης : rationality : fem acc sg

λογικότητι|λογικότητι
λογικότης : rationality : fem dat sg

λογικότητος|λογικότητος
λογικότης : rationality : fem gen sg

λογικοί|λογικοί|λογικοὶ
λογικός : of : masc nom/voc pl

λογικοῖς
λογικός : of : masc/neut dat pl

λογικούς|λογικούς|λογικοὺς
λογικός : of : masc acc pl

λογικοῦ
λογικός : of : masc/neut gen sg

λογικώτατα|λογικώτατα
λογικός : of : adverbial superl<br>λογικός : of : neut nom/voc/acc superl pl

λογικώταται|λογικώταται
λογικός : of : fem nom/voc superl pl

λογικώτατοι|λογικώτατοι
λογικός : of : masc nom/voc superl pl

λογικώτατον|λογικώτατον
λογικός : of : masc acc superl sg<br>λογικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

λογικώτατος|λογικώτατος
λογικός : of : masc nom superl sg

λογικώτερα|λογικώτερα
λογικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

λογικώτεραι|λογικώτεραι
λογικός : of : fem nom/voc comp pl

λογικώτεροι|λογικώτεροι
λογικός : of : masc nom/voc comp pl

λογικώτερον|λογικώτερον
λογικός : of : adverbial comp<br>λογικός : of : masc acc comp sg<br>λογικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

λογικώτερος|λογικώτερος
λογικός : of : masc nom comp sg

λογικῶ
λογικός : of : masc/neut gen sg (doric aeolic)

λογικῶι
λογικός : of : masc/neut dat sg

λογικῶν
λογικός : of : fem gen pl<br>λογικός : of : masc/neut gen pl

λογικῶς
λογικός : of : adverbial

λογικῷ
λογικός : of : masc/neut dat sg

λογικωτάταις|λογικωτάταις
λογικός : of : fem dat superl pl

λογικωτάτας|λογικωτάτας
λογικός : of : fem acc superl pl<br>λογικός : of : fem gen superl sg (doric aeolic)

λογικωτάτη|λογικωτάτη
λογικός : of : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

λογικωτάτην|λογικωτάτην
λογικός : of : fem acc superl sg (attic epic ionic)

λογικωτάτης|λογικωτάτης
λογικός : of : fem gen superl sg (attic epic ionic)

λογικωτάτους|λογικωτάτους
λογικός : of : masc acc superl pl

λογικωτάτων|λογικωτάτων
λογικός : of : fem gen superl pl<br>λογικός : of : masc/neut gen superl pl

λογικωτάτως|λογικωτάτως
λογικός : of : masc acc superl pl (doric)

λογικωτέρα|λογικωτέρα
λογικός : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>λογικός : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

λογικωτέραις|λογικωτέραις
λογικός : of : fem dat comp pl<br>λογικός : of : fem dat comp pl (attic)

λογικωτέραν|λογικωτέραν
λογικός : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

λογικωτέρας|λογικωτέρας
λογικός : of : fem acc comp pl<br>λογικός : of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

λογικωτέρᾳ|λογικωτέρᾳ
λογικός : of : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

λογικωτέροις|λογικωτέροις
λογικός : of : masc/neut dat comp pl

λογικωτέρου|λογικωτέρου
λογικός : of : masc/neut gen comp sg

λογικωτέρους|λογικωτέρους
λογικός : of : masc acc comp pl

λογικωτέρων|λογικωτέρων
λογικός : of : fem gen comp pl<br>λογικός : of : masc/neut gen comp pl

λογικωτέρως|λογικωτέρως
λογικός : of : masc acc comp pl (doric)

λογιμώτατοι|λογιμώτατοι
λόγιμος : worth mention : masc nom/voc superl pl<br>λόγιμος : worth mention : masc nom/voc superl pl

λογιμώτατον|λογιμώτατον
λόγιμος : worth mention : masc acc superl sg<br>λόγιμος : worth mention : neut nom/voc/acc superl sg<br>λόγιμος : worth mention : masc acc superl sg<br>λόγιμος : worth mention : neut nom/voc/acc superl sg

λογιμώτατος|λογιμώτατος
λόγιμος : worth mention : masc nom superl sg<br>λόγιμος : worth mention : masc nom superl sg

λογιμωτάτοις|λογιμωτάτοις
λόγιμος : worth mention : masc/neut dat superl pl<br>λόγιμος : worth mention : masc/neut dat superl pl

λογιμωτάτου|λογιμωτάτου
λόγιμος : worth mention : masc/neut gen superl sg<br>λόγιμος : worth mention : masc/neut gen superl sg

λογιμωτάτους|λογιμωτάτους
λόγιμος : worth mention : masc acc superl pl<br>λόγιμος : worth mention : masc acc superl pl

λογιμωτάτων|λογιμωτάτων
λόγιμος : worth mention : fem gen superl pl<br>λόγιμος : worth mention : masc/neut gen superl pl<br>λόγιμος : worth mention : fem gen superl pl<br>λόγιμος : worth mention : masc/neut gen superl pl

λογιμωτέραν|λογιμωτέραν
λόγιμος : worth mention : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>λόγιμος : worth mention : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

λογιμωτέροις|λογιμωτέροις
λόγιμος : worth mention : masc/neut dat comp pl<br>λόγιμος : worth mention : masc/neut dat comp pl

λογιμωτέρους|λογιμωτέρους
λόγιμος : worth mention : masc acc comp pl<br>λόγιμος : worth mention : masc acc comp pl

λογιμωτέρων|λογιμωτέρων
λόγιμος : worth mention : fem gen comp pl<br>λόγιμος : worth mention : masc/neut gen comp pl<br>λόγιμος : worth mention : fem gen comp pl<br>λόγιμος : worth mention : masc/neut gen comp pl

λογιότης|λογιότης
λογιότης : eloquence : fem nom sg

λογιότητα|λογιότητα
λογιότης : eloquence : fem acc sg

λογιότητι|λογιότητι
λογιότης : eloquence : fem dat sg

λογιότητος|λογιότητος
λογιότης : eloquence : fem gen sg

λογιούμενοι|λογιούμενοι
λογίζομαι : count : fut part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

λογιούμενον|λογιούμενον
λογίζομαι : count : fut part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>λογίζομαι : count : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

λογιούμεθα|λογιούμεθα
λογίζομαι : count : fut ind mp 1st pl (attic epic doric)

λογιοῦμ'
λογίζομαι : count : fut ind mp 1st sg (attic epic doric)

λογιοῦμαι
λογίζομαι : count : fut ind mp 1st sg (attic epic doric)

λογιοῦνται
λογίζομαι : count : fut ind mp 3rd pl (attic epic doric)

λογιουμένους|λογιουμένους
λογίζομαι : count : fut part mp masc acc pl (attic epic doric)

λογισάμενα|λογισάμενα
λογίζομαι : count : aor part mp neut nom/voc/acc pl

λογισάμεναι|λογισάμεναι
λογίζομαι : count : aor part mp fem nom/voc pl

λογισάμενοι|λογισάμενοι
λογίζομαι : count : aor part mp masc nom/voc pl

λογισάμενον|λογισάμενον
λογίζομαι : count : aor part mp masc acc sg<br>λογίζομαι : count : aor part mp neut nom/voc/acc sg

λογισάμενος|λογισάμενος
λογίζομαι : count : aor part mp masc nom sg

λογισάσθω|λογισάσθω
λογίζομαι : count : aor imperat mp 3rd sg

λογισαίμεθα|λογισαίμεθα
λογίζομαι : count : aor opt mp 1st pl

λογισαίμην|λογισαίμην
λογίζομαι : count : aor opt mp 1st sg

λογισαμένη|λογισαμένη
λογίζομαι : count : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λογισαμένην|λογισαμένην
λογίζομαι : count : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λογισαμένης|λογισαμένης
λογίζομαι : count : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λογισαμένοις|λογισαμένοις
λογίζομαι : count : aor part mp masc/neut dat pl

λογισαμένου|λογισαμένου
λογίζομαι : count : aor part mp masc/neut gen sg

λογισαμένους|λογισαμένους
λογίζομαι : count : aor part mp masc acc pl

λογισαμένων|λογισαμένων
λογίζομαι : count : aor part mp fem gen pl<br>λογίζομαι : count : aor part mp masc/neut gen pl

λογισαμένῳ|λογισαμένῳ
λογίζομαι : count : aor part mp masc/neut dat sg

λογισμάτων|λογισμάτων
λόγισμα : reckoning : neut gen pl

λογισμέ|λογισμέ|λογισμὲ
λογισμός : counting : masc voc sg

λογισμόν|λογισμόν|λογισμὸν
λογισμός : counting : masc acc sg

λογισμός|λογισμός|λογισμὸς
λογισμός : counting : masc nom sg

λογισμοί|λογισμοί|λογισμοὶ
λογισμός : counting : masc nom/voc pl

λογισμοῖς
λογισμός : counting : masc dat pl

λογισμούς|λογισμούς|λογισμοὺς
λογισμός : counting : masc acc pl

λογισμοῦ
λογισμός : counting : masc gen sg

λογισμώς|λογισμώς|λογισμὼς
λογισμός : counting : masc acc pl (doric)

λογισμῶ
λογισμός : counting : masc gen sg (doric aeolic)

λογισμῶι
λογισμός : counting : masc dat sg

λογισμῶν
λογισμός : counting : masc gen pl

λογισμῷ
λογισμός : counting : masc dat sg

λογισόμεθα|λογισόμεθα
λογίζομαι : count : aor subj mp 1st pl (epic)<br>λογίζομαι : count : fut ind mp 1st pl

λογισομένου|λογισομένου
λογίζομαι : count : fut part mp masc/neut gen sg

λογισθέν|λογισθέν|λογισθὲν
λογίζομαι : count : aor part mp neut nom/voc/acc sg

λογισθέντα|λογισθέντα
λογίζομαι : count : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>λογίζομαι : count : aor part mp masc acc sg

λογισθέντες|λογισθέντες
λογίζομαι : count : aor part mp masc nom/voc pl

λογισθέντος|λογισθέντος
λογίζομαι : count : aor part mp masc/neut gen sg

λογισθέντων|λογισθέντων
λογίζομαι : count : aor part mp masc/neut gen pl

λογισθείη|λογισθείη
λογίζομαι : count : aor opt mp 3rd sg

λογισθείημεν|λογισθείημεν
λογίζομαι : count : aor opt mp 1st pl

λογισθείην|λογισθείην
λογίζομαι : count : aor opt mp 1st sg

λογισθείης|λογισθείης
λογίζομαι : count : aor opt mp 2nd sg

λογισθείητε|λογισθείητε
λογίζομαι : count : aor opt mp 2nd pl

λογισθείς|λογισθείς|λογισθεὶς
λογίζομαι : count : aor part mp masc nom/voc sg

λογισθείσας|λογισθείσας
λογίζομαι : count : aor part mp fem acc pl<br>λογίζομαι : count : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)

λογισθείσης|λογισθείσης
λογίζομαι : count : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λογισθεῖεν
λογίζομαι : count : aor opt mp 3rd pl

λογισθεῖσαι
λογίζομαι : count : aor part mp fem nom/voc pl

λογισθεῖσαν
λογίζομαι : count : aor part mp fem acc sg

λογισθήσεσθαι|λογισθήσεσθαι
λογίζομαι : count : fut inf mp

λογισθήσεσθε|λογισθήσεσθε
λογίζομαι : count : fut ind mp 2nd pl

λογισθήσεται|λογισθήσεται
λογίζομαι : count : fut ind mp 3rd sg

λογισθήσῃ|λογισθήσῃ
λογίζομαι : count : fut ind mp 2nd sg

λογισθήσομαι|λογισθήσομαι
λογίζομαι : count : fut ind mp 1st sg

λογισθήσονται|λογισθήσονται
λογίζομαι : count : fut ind mp 3rd pl

λογισθήτω|λογισθήτω
λογίζομαι : count : aor imperat mp 3rd sg

λογισθήτωσαν|λογισθήτωσαν
λογίζομαι : count : aor imperat mp 3rd pl (attic)

λογισθῆι
λογίζομαι : count : aor subj mp 3rd sg

λογισθῆναι
λογίζομαι : count : aor inf mp

λογισθῇ
λογίζομαι : count : aor subj mp 3rd sg

λογισθῇς
λογίζομαι : count : aor subj mp 2nd sg

λογισθησόμενον|λογισθησόμενον
λογίζομαι : count : fut part mp masc acc sg<br>λογίζομαι : count : fut part mp neut nom/voc/acc sg

λογισθησόμεθα|λογισθησόμεθα
λογίζομαι : count : fut ind mp 1st pl

λογισθησομένην|λογισθησομένην
λογίζομαι : count : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λογισθησομένων|λογισθησομένων
λογίζομαι : count : fut part mp fem gen pl<br>λογίζομαι : count : fut part mp masc/neut gen pl

λογισθῶ
λογίζομαι : count : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)

λογισθῶμεν
λογίζομαι : count : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)

λογισθῶσιν
λογίζομαι : count : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

λογιστά|λογιστά|λογιστὰ
λογιστής : calculator : masc nom/voc/acc dual<br>λογιστής : calculator : masc voc sg<br>λογιστής : calculator : masc nom sg (epic)

λογιστάς|λογιστάς|λογιστὰς
λογιστής : calculator : masc acc pl<br>λογιστής : calculator : masc nom sg (epic doric aeolic)

λογισταί|λογισταί|λογισταὶ
λογιστής : calculator : masc nom/voc pl

λογισταῖς
λογιστής : calculator : masc dat pl

λογιστέον|λογιστέον
λογιστέος :   : masc/fem acc sg<br>λογιστέος :   : neut nom/voc/acc sg

λογιστεία|λογιστεία
λογιστεία : office of : fem nom/voc/acc dual<br>λογιστεία : office of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λογιστείαν|λογιστείαν
λογιστεία : office of : fem acc sg (attic doric aeolic)

λογιστείας|λογιστείας
λογιστεία : office of : fem acc pl<br>λογιστεία : office of : fem gen sg (attic doric aeolic)

λογιστεύει|λογιστεύει
λογιστεύω : administer as : pres ind mp 2nd sg<br>λογιστεύω : administer as : pres ind act 3rd sg

λογιστεύειν|λογιστεύειν
λογιστεύω : administer as : pres inf act (attic epic)

λογιστεύσεις|λογιστεύσεις
λογιστεύω : administer as : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λογιστεύω : administer as : fut ind act 2nd sg

λογιστεύσῃ|λογιστεύσῃ
λογιστεύω : administer as : aor subj mid 2nd sg<br>λογιστεύω : administer as : aor subj act 3rd sg<br>λογιστεύω : administer as : fut ind mid 2nd sg

λογιστεύω|λογιστεύω
λογιστεύω : administer as : pres subj act 1st sg<br>λογιστεύω : administer as : pres ind act 1st sg

λογιστεύων|λογιστεύων
λογιστεύω : administer as : pres part act masc nom sg

λογιστεῦσαι
λογιστεύω : administer as : aor inf act

λογιστευόμενος|λογιστευόμενος
λογιστεύω : administer as : pres part mp masc nom sg

λογιστήν|λογιστήν|λογιστὴν
λογιστής : calculator : masc acc sg (attic epic ionic)

λογιστήρια|λογιστήρια
λογιστήριον : the place : neut nom/voc/acc pl

λογιστήριον|λογιστήριον
λογιστήριον : the place : neut nom/voc/acc sg

λογιστής|λογιστής|λογιστὴς
λογιστής : calculator : masc nom sg

λογιστῇ
λογιστής : calculator : masc dat sg (attic epic ionic)

λογιστηρίοις|λογιστηρίοις
λογιστήριον : the place : neut dat pl

λογιστηρίων|λογιστηρίων
λογιστήριον : the place : neut gen pl

λογιστηρίῳ|λογιστηρίῳ
λογιστήριον : the place : neut dat sg

λογιστικά|λογιστικά|λογιστικὰ
λογιστικός : skilled : neut nom/voc/acc pl<br>λογιστικός : skilled : fem nom/voc/acc dual<br>λογιστικός : skilled : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λογιστικαί|λογιστικαί|λογιστικαὶ
λογιστικός : skilled : fem nom/voc pl

λογιστικαῖς
λογιστικός : skilled : fem dat pl

λογιστική|λογιστική|λογιστικὴ
λογιστικός : skilled : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λογιστικήν|λογιστικήν|λογιστικὴν
λογιστικός : skilled : fem acc sg (attic epic ionic)

λογιστικῆς
λογιστικός : skilled : fem gen sg (attic epic ionic)

λογιστικῇ
λογιστικός : skilled : fem dat sg (attic epic ionic)

λογιστικόν|λογιστικόν|λογιστικὸν
λογιστικός : skilled : masc acc sg<br>λογιστικός : skilled : neut nom/voc/acc sg

λογιστικός|λογιστικός|λογιστικὸς
λογιστικός : skilled : masc nom sg

λογιστικοί|λογιστικοί|λογιστικοὶ
λογιστικός : skilled : masc nom/voc pl

λογιστικοῖς
λογιστικός : skilled : masc/neut dat pl

λογιστικούς|λογιστικούς|λογιστικοὺς
λογιστικός : skilled : masc acc pl

λογιστικοῦ
λογιστικός : skilled : masc/neut gen sg

λογιστικώτατον|λογιστικώτατον
λογιστικός : skilled : masc acc superl sg<br>λογιστικός : skilled : neut nom/voc/acc superl sg

λογιστικώτατος|λογιστικώτατος
λογιστικός : skilled : masc nom superl sg

λογιστικῶ
λογιστικός : skilled : masc/neut gen sg (doric aeolic)

λογιστικῶν
λογιστικός : skilled : fem gen pl<br>λογιστικός : skilled : masc/neut gen pl

λογιστικῶς
λογιστικός : skilled : adverbial

λογιστικῷ
λογιστικός : skilled : masc/neut dat sg

λογιστονόμοισιν|λογιστονόμοισιν
λογιστονόμος : regulating accounts : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λογιστοῦ
λογιστής : calculator : masc gen sg

λογιστῶν
λογιστής : calculator : masc gen pl

λογισώμεθα|λογισώμεθα
λογίζομαι : count : aor subj mp 1st pl

λογιώτατα|λογιώτατα
λόγιος : of : adverbial superl<br>λόγιος : of : neut nom/voc/acc superl pl

λογιώτατε|λογιώτατε
λόγιος : of : masc voc superl sg

λογιώτατοι|λογιώτατοι
λόγιος : of : masc nom/voc superl pl

λογιώτατον|λογιώτατον
λόγιος : of : masc acc superl sg<br>λόγιος : of : neut nom/voc/acc superl sg

λογιώτατος|λογιώτατος
λόγιος : of : masc nom superl sg

λογιώτεροι|λογιώτεροι
λόγιος : of : masc nom/voc comp pl

λογιώτερον|λογιώτερον
λόγιος : of : adverbial comp<br>λόγιος : of : masc acc comp sg<br>λόγιος : of : neut nom/voc/acc comp sg

λογιώτερος|λογιώτερος
λόγιος : of : masc nom comp sg

λογιῶν
λογία :   : fem gen pl

λογιωτάτη|λογιωτάτη
λόγιος : of : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

λογιωτάτην|λογιωτάτην
λόγιος : of : fem acc superl sg (attic epic ionic)

λογιωτάτης|λογιωτάτης
λόγιος : of : fem gen superl sg (attic epic ionic)

λογιωτάτοις|λογιωτάτοις
λόγιος : of : masc/neut dat superl pl

λογιωτάτου|λογιωτάτου
λόγιος : of : masc/neut gen superl sg

λογιωτάτους|λογιωτάτους
λόγιος : of : masc acc superl pl

λογιωτάτων|λογιωτάτων
λόγιος : of : fem gen superl pl<br>λόγιος : of : masc/neut gen superl pl

λογιωτάτῳ|λογιωτάτῳ
λόγιος : of : masc/neut dat superl sg

λογιωτέροις|λογιωτέροις
λόγιος : of : masc/neut dat comp pl

λογιωτέρους|λογιωτέρους
λόγιος : of : masc acc comp pl

λογιωτέρων|λογιωτέρων
λόγιος : of : fem gen comp pl<br>λόγιος : of : masc/neut gen comp pl

λογιωτέρῳ|λογιωτέρῳ
λόγιος : of : masc/neut dat comp sg

λογιζέσθω|λογιζέσθω
λογίζομαι : count : pres imperat mp 3rd sg

λογιζέσθωσαν|λογιζέσθωσαν
λογίζομαι : count : pres imperat mp 3rd pl

λογιζόμενα|λογιζόμενα
λογίζομαι : count : pres part mp neut nom/voc/acc pl

λογιζόμεναι|λογιζόμεναι
λογίζομαι : count : pres part mp fem nom/voc pl

λογιζόμενοι|λογιζόμενοι
λογίζομαι : count : pres part mp masc nom/voc pl

λογιζόμενον|λογιζόμενον
λογίζομαι : count : pres part mp masc acc sg<br>λογίζομαι : count : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λογιζόμενος|λογιζόμενος
λογίζομαι : count : pres part mp masc nom sg

λογιζόμεθ'|λογιζόμεθ'
λογίζομαι : count : pres ind mp 1st pl<br>λογίζομαι : count : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

λογιζόμεθα|λογιζόμεθα
λογίζομαι : count : pres ind mp 1st pl<br>λογίζομαι : count : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

λογιζοίμεθα|λογιζοίμεθα
λογίζομαι : count : pres opt mp 1st pl

λογιζοίμην|λογιζοίμην
λογίζομαι : count : pres opt mp 1st sg

λογιζομέναις|λογιζομέναις
λογίζομαι : count : pres part mp fem dat pl

λογιζομένας|λογιζομένας
λογίζομαι : count : pres part mp fem acc pl<br>λογίζομαι : count : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

λογιζομένη|λογιζομένη
λογίζομαι : count : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λογιζομένην|λογιζομένην
λογίζομαι : count : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λογιζομένης|λογιζομένης
λογίζομαι : count : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λογιζομένῃ|λογιζομένῃ
λογίζομαι : count : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

λογιζομένοις|λογιζομένοις
λογίζομαι : count : pres part mp masc/neut dat pl

λογιζομένοισι|λογιζομένοισι
λογίζομαι : count : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λογιζομένου|λογιζομένου
λογίζομαι : count : pres part mp masc/neut gen sg

λογιζομένους|λογιζομένους
λογίζομαι : count : pres part mp masc acc pl

λογιζομένων|λογιζομένων
λογίζομαι : count : pres part mp fem gen pl<br>λογίζομαι : count : pres part mp masc/neut gen pl

λογιζομένῳ|λογιζομένῳ
λογίζομαι : count : pres part mp masc/neut dat sg

λογιζώμεθα|λογιζώμεθα
λογίζομαι : count : pres subj mp 1st pl

λογόδειπνον|λογόδειπνον
λογόδειπνον : feast of words : neut nom/voc/acc sg

λογόφιλον|λογόφιλον
λογόφιλος : fond of words : masc/fem acc sg<br>λογόφιλος : fond of words : neut nom/voc/acc sg

λογόμιμος|λογόμιμος
λογόμιμος : writer : masc nom sg

λογότροπος|λογότροπος
λογότροπος :   : masc nom sg

λογοδαίδαλον|λογοδαίδαλον
λογοδαίδαλος : skilled in tricking out a speech : masc/fem acc sg<br>λογοδαίδαλος : skilled in tricking out a speech : neut nom/voc/acc sg

λογοδαίδαλος|λογοδαίδαλος
λογοδαίδαλος : skilled in tricking out a speech : masc/fem nom sg

λογοδαιδάλους|λογοδαιδάλους
λογοδαίδαλος : skilled in tricking out a speech : masc/fem acc pl

λογοδιάρροιαν|λογοδιάρροιαν
λογοδιάρροια : flux of words : fem acc sg

λογοδιαρροίας|λογοδιαρροίας
λογοδιάρροια : flux of words : fem acc pl<br>λογοδιάρροια : flux of words : fem gen sg (attic doric aeolic)

λογοείδεια|λογοείδεια
λογοείδεια : prosaic diction : fem nom/voc sg

λογοειδές|λογοειδές|λογοειδὲς
λογοειδής : prose-like : masc/fem voc sg<br>λογοειδής : prose-like : neut nom/voc/acc sg

λογοειδέστερα|λογοειδέστερα
λογοειδής : prose-like : neut nom/voc/acc comp pl

λογοειδέστεραι|λογοειδέστεραι
λογοειδής : prose-like : fem nom/voc comp pl

λογοειδέστεροι|λογοειδέστεροι
λογοειδής : prose-like : masc nom/voc comp pl

λογοειδέστερος|λογοειδέστερος
λογοειδής : prose-like : masc nom comp sg

λογοειδεῖ
λογοειδής : prose-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λογοειδής : prose-like : masc/fem/neut dat sg

λογοειδεῖς
λογοειδής : prose-like : masc/fem acc pl<br>λογοειδής : prose-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λογοειδεστέρα|λογοειδεστέρα
λογοειδής : prose-like : fem nom/voc/acc comp dual<br>λογοειδής : prose-like : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

λογοειδεστέραν|λογοειδεστέραν
λογοειδής : prose-like : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

λογοειδής|λογοειδής|λογοειδὴς
λογοειδής : prose-like : masc/fem nom sg

λογοειδῆ
λογοειδής : prose-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λογοειδής : prose-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λογοειδής : prose-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λογοειδῶς
λογοειδής : prose-like : adverbial (attic epic doric)

λογοφίλαι|λογοφίλαι
λογοφίλης : fond of words : masc nom/voc pl<br>λογοφίλης : fond of words : masc dat sg (doric aeolic)

λογοφίλην|λογοφίλην
λογοφίλης : fond of words : masc acc sg (attic epic ionic)

λογοφίλους|λογοφίλους
λογόφιλος : fond of words : masc/fem acc pl

λογογράφε|λογογράφε
λογογράφος :   : masc voc sg

λογογράφει|λογογράφει
λογογραφέω : to be a : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>λογογραφέω : to be a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

λογογράφοι|λογογράφοι
λογογράφος :   : masc nom/voc pl

λογογράφοις|λογογράφοις
λογόγραφος : prose-writer : masc dat pl<br>λογογράφος :   : masc dat pl

λογογράφον|λογογράφον
λογογράφος :   : masc acc sg

λογογράφος|λογογράφος
λογογράφος :   : masc nom sg

λογογράφου|λογογράφου
λογόγραφος : prose-writer : masc gen sg<br>λογογράφος :   : masc gen sg

λογογράφους|λογογράφους
λογόγραφος : prose-writer : masc acc pl<br>λογογράφος :   : masc acc pl

λογογράφων|λογογράφων
λογόγραφος : prose-writer : masc gen pl<br>λογογράφος :   : masc gen pl

λογογράφῳ|λογογράφῳ
λογόγραφος : prose-writer : masc dat sg<br>λογογράφος :   : masc dat sg

λογογραφεῖ
λογογραφέω : to be a : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λογογραφέω : to be a : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>λογογραφεύς :   : masc dat sg

λογογραφεῖν
λογογραφέω : to be a : pres inf act (attic epic doric)

λογογραφεῖται
λογογραφέω : to be a : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

λογογραφήμασιν|λογογραφήμασιν
λογογράφημα : prose work : neut dat pl

λογογραφήματα|λογογραφήματα
λογογράφημα : prose work : neut nom/voc/acc pl

λογογραφήσαντας|λογογραφήσαντας
λογογραφέω : to be a : aor part act masc acc pl

λογογραφήσας|λογογραφήσας
λογογραφέω : to be a : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λογογραφήσῃ|λογογραφήσῃ
λογογραφέω : to be a : aor subj mid 2nd sg<br>λογογραφέω : to be a : aor subj act 3rd sg<br>λογογραφέω : to be a : fut ind mid 2nd sg

λογογραφήσουσι|λογογραφήσουσι
λογογραφέω : to be a : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λογογραφέω : to be a : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λογογραφέω : to be a : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λογογραφῇ
λογογραφέω : to be a : pres subj mp 2nd sg<br>λογογραφέω : to be a : pres ind mp 2nd sg<br>λογογραφέω : to be a : pres subj act 3rd sg<br>λογογραφεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

λογογραφηθείσας|λογογραφηθείσας
λογογραφέω : to be a : aor part pass fem acc pl<br>λογογραφέω : to be a : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

λογογραφία|λογογραφία
λογογραφία : writing of speeches : fem nom/voc/acc dual<br>λογογραφία : writing of speeches : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λογογραφίαι|λογογραφίαι
λογογραφία : writing of speeches : fem nom/voc pl<br>λογογραφία : writing of speeches : fem dat sg (attic doric aeolic)

λογογραφίαις|λογογραφίαις
λογογραφία : writing of speeches : fem dat pl

λογογραφίαν|λογογραφίαν
λογογραφία : writing of speeches : fem acc sg (attic doric aeolic)

λογογραφίας|λογογραφίας
λογογραφία : writing of speeches : fem acc pl<br>λογογραφία : writing of speeches : fem gen sg (attic doric aeolic)

λογογραφίᾳ|λογογραφίᾳ
λογογραφία : writing of speeches : fem nom/voc pl<br>λογογραφία : writing of speeches : fem dat sg (attic doric aeolic)

λογογραφικαῖς
λογογραφικός : of : fem dat pl

λογογραφική|λογογραφική|λογογραφικὴ
λογογραφικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λογογραφικήν|λογογραφικήν|λογογραφικὴν
λογογραφικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

λογογραφικῆς
λογογραφικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

λογογραφικόν|λογογραφικόν|λογογραφικὸν
λογογραφικός : of : masc acc sg<br>λογογραφικός : of : neut nom/voc/acc sg

λογογραφικός|λογογραφικός|λογογραφικὸς
λογογραφικός : of : masc nom sg

λογογραφικοῖς
λογογραφικός : of : masc/neut dat pl

λογογραφικῶς
λογογραφικός : of : adverbial

λογογραφικῷ
λογογραφικός : of : masc/neut dat sg

λογογραφούμενα|λογογραφούμενα
λογογραφέω : to be a : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

λογογραφούμενον|λογογραφούμενον
λογογραφέω : to be a : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>λογογραφέω : to be a : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

λογογραφοῦντα
λογογραφέω : to be a : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λογογραφέω : to be a : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

λογογραφοῦντας
λογογραφέω : to be a : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

λογογραφοῦντες
λογογραφέω : to be a : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λογογραφοῦντι
λογογραφέω : to be a : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>λογογραφέω : to be a : pres ind act 3rd pl (doric)

λογογραφοῦσα
λογογραφέω : to be a : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

λογογραφοῦσι
λογογραφέω : to be a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λογογραφέω : to be a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λογογραφοῦσιν
λογογραφέω : to be a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λογογραφέω : to be a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λογογραφουμένων|λογογραφουμένων
λογογραφέω : to be a : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>λογογραφέω : to be a : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

λογογραφῶ
λογογραφέω : to be a : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>λογογραφέω : to be a : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

λογογραφῶμεν
λογογραφέω : to be a : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

λογογραφῶν
λογογραφέω : to be a : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

λογοίη|λογοίη
λογάω : to be fond of talking : pres opt act 3rd sg (epic ionic)<br>λογόω : introduce : pres opt act 3rd sg

λογοκλοπίαι|λογοκλοπίαι
λογοκλοπία : stealing of another's words : fem dat sg (attic doric aeolic)

λογοκλοπίᾳ|λογοκλοπίᾳ
λογοκλοπία : stealing of another's words : fem dat sg (attic doric aeolic)

λογολέσχαις|λογολέσχαις
λογολέσχης : prater : masc dat pl

λογολέσχας|λογολέσχας
λογολέσχης : prater : masc acc pl<br>λογολέσχης : prater : masc nom sg (epic doric aeolic)

λογολέσχης|λογολέσχης
λογολέσχης : prater : masc nom sg<br>λογολεσχέω : prate : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

λογολεσχεῖν
λογολεσχέω : prate : pres inf act (attic epic doric)

λογολεσχούμενα|λογολεσχούμενα
λογολεσχέω : prate : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

λογολεσχοῦντα
λογολεσχέω : prate : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λογολεσχέω : prate : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

λογομάγειρος|λογομάγειρος
λογομάγειρος : one who cooks up words : masc nom sg

λογομάχοι|λογομάχοι
λογομάχος :   : masc/fem nom/voc pl

λογομάχοις|λογομάχοις
λογομάχος :   : masc/fem/neut dat pl

λογομάχον|λογομάχον
λογομάχος :   : masc/fem acc sg<br>λογομάχος :   : neut nom/voc/acc sg

λογομάχος|λογομάχος
λογομάχος :   : masc/fem nom sg

λογομάχων|λογομάχων
λογομάχος :   : masc/fem/neut gen pl

λογομανούντων|λογομανούντων
λογομανέω : to have a passion for study : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>λογομανέω : to have a passion for study : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

λογομαχεῖ
λογομαχέω : fight about words : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λογομαχέω : fight about words : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λογομαχεῖν
λογομαχέω : fight about words : pres inf act (attic epic doric)

λογομαχεῖτε
λογομαχέω : fight about words : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>λογομαχέω : fight about words : pres opt act 2nd pl<br>λογομαχέω : fight about words : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>λογομαχέω : fight about words : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

λογομαχῆτε
λογομαχέω : fight about words : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>λογομαχέω : fight about words : pres subj act 2nd pl<br>λογομαχέω : fight about words : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>λογομαχέω : fight about words : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

λογομαχία|λογομαχία
λογομαχία : war about words : fem nom/voc/acc dual<br>λογομαχία : war about words : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λογομαχίαι|λογομαχίαι
λογομαχία : war about words : fem nom/voc pl<br>λογομαχία : war about words : fem dat sg (attic doric aeolic)

λογομαχίαις|λογομαχίαις
λογομαχία : war about words : fem dat pl

λογομαχίαν|λογομαχίαν
λογομαχία : war about words : fem acc sg (attic doric aeolic)

λογομαχίας|λογομαχίας
λογομαχία : war about words : fem acc pl<br>λογομαχία : war about words : fem gen sg (attic doric aeolic)

λογομαχίᾳ|λογομαχίᾳ
λογομαχία : war about words : fem nom/voc pl<br>λογομαχία : war about words : fem dat sg (attic doric aeolic)

λογομαχοῖεν
λογομαχέω : fight about words : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

λογομαχούντων|λογομαχούντων
λογομαχέω : fight about words : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>λογομαχέω : fight about words : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

λογομαχοῦντα
λογομαχέω : fight about words : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λογομαχέω : fight about words : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

λογομαχοῦντας
λογομαχέω : fight about words : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

λογομαχοῦντες
λογομαχέω : fight about words : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λογομαχοῦσι
λογομαχέω : fight about words : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λογομαχέω : fight about words : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λογομαχῶν
λογομαχέω : fight about words : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

λογομύθιον|λογομύθιον
λογομύθιον : fabulous legend : neut nom/voc/acc sg

λογοπλάθος|λογοπλάθος
λογοπλάθος : fable-maker : masc nom sg

λογοποίημα|λογοποίημα
λογοποίημα : idle tale : neut nom/voc/acc sg

λογοποιεῖ
λογοποιέω : write : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λογοποιέω : write : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λογοποιεῖν
λογοποιέω : write : pres inf act (attic epic doric)

λογοποιεῖσθαι
λογοποιέω : write : pres inf mp (attic epic)

λογοποιεῖται
λογοποιέω : write : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

λογοποιήματα|λογοποιήματα
λογοποίημα : idle tale : neut nom/voc/acc pl

λογοποιήσαντας|λογοποιήσαντας
λογοποιέω : write : aor part act masc acc pl

λογοποιήσαντες|λογοποιήσαντες
λογοποιέω : write : aor part act masc nom/voc pl

λογοποιήσας|λογοποιήσας
λογοποιέω : write : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λογοποιήσω|λογοποιήσω
λογοποιέω : write : aor subj act 1st sg<br>λογοποιέω : write : fut ind act 1st sg<br>λογοποιέω : write : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λογοποιήσωσι|λογοποιήσωσι
λογοποιέω : write : aor subj act 3rd pl

λογοποιῆσαι
λογοποιέω : write : aor inf act

λογοποιῆτε
λογοποιέω : write : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>λογοποιέω : write : pres subj act 2nd pl<br>λογοποιέω : write : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>λογοποιέω : write : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

λογοποιηθέν|λογοποιηθέν|λογοποιηθὲν
λογοποιέω : write : aor part pass neut nom/voc/acc sg

λογοποιηθέντων|λογοποιηθέντων
λογοποιέω : write : aor part pass masc/neut gen pl

λογοποιηθῆναι
λογοποιέω : write : aor inf pasj

λογοποιησάντων|λογοποιησάντων
λογοποιέω : write : aor part act masc/neut gen pl<br>λογοποιέω : write : aor imperat act 3rd pl

λογοποιία|λογοποιία
λογοποιία : tale-telling : fem nom/voc/acc dual<br>λογοποιία : tale-telling : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λογοποιίαι|λογοποιίαι
λογοποιία : tale-telling : fem nom/voc pl<br>λογοποιία : tale-telling : fem dat sg (attic doric aeolic)

λογοποιίαις|λογοποιίαις
λογοποιία : tale-telling : fem dat pl

λογοποιίαν|λογοποιίαν
λογοποιία : tale-telling : fem acc sg (attic doric aeolic)

λογοποιίας|λογοποιίας
λογοποιία : tale-telling : fem acc pl<br>λογοποιία : tale-telling : fem gen sg (attic doric aeolic)

λογοποιίᾳ|λογοποιίᾳ
λογοποιία : tale-telling : fem nom/voc pl<br>λογοποιία : tale-telling : fem dat sg (attic doric aeolic)

λογοποιικήν|λογοποιικήν|λογοποιικὴν
λογοποιικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

λογοποιόν|λογοποιόν|λογοποιὸν
λογοποιός : prose-writer : masc acc sg

λογοποιός|λογοποιός|λογοποιὸς
λογοποιός : prose-writer : masc nom sg

λογοποιοί|λογοποιοί|λογοποιοὶ
λογοποιός : prose-writer : masc nom/voc pl

λογοποιοῖς
λογοποιέω : write : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>λογοποιός : prose-writer : masc dat pl

λογοποιούμενα|λογοποιούμενα
λογοποιέω : write : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

λογοποιούμεναι|λογοποιούμεναι
λογοποιέω : write : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

λογοποιούμενοι|λογοποιούμενοι
λογοποιέω : write : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

λογοποιούμενος|λογοποιούμενος
λογοποιέω : write : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

λογοποιούντων|λογοποιούντων
λογοποιέω : write : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>λογοποιέω : write : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

λογοποιούς|λογοποιούς|λογοποιοὺς
λογοποιός : prose-writer : masc acc pl

λογοποιούσης|λογοποιούσης
λογοποιέω : write : pres part act fem gen sg (attic epic)

λογοποιοῦ
λογοποιέω : write : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>λογοποιέω : write : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>λογοποιός : prose-writer : masc gen sg

λογοποιοῦμεν
λογοποιέω : write : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>λογοποιέω : write : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

λογοποιοῦντα
λογοποιέω : write : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λογοποιέω : write : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

λογοποιοῦνται
λογοποιέω : write : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

λογοποιοῦντας
λογοποιέω : write : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

λογοποιοῦντες
λογοποιέω : write : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λογοποιοῦντος
λογοποιέω : write : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

λογοποιοῦσι
λογοποιέω : write : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λογοποιέω : write : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λογοποιοῦσιν
λογοποιέω : write : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λογοποιέω : write : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λογοποιουμένη|λογοποιουμένη
λογοποιέω : write : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

λογοποιουμένην|λογοποιουμένην
λογοποιέω : write : pres part mp fem acc sg (attic epic)

λογοποιουμένους|λογοποιουμένους
λογοποιέω : write : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

λογοποιουμένων|λογοποιουμένων
λογοποιέω : write : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>λογοποιέω : write : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

λογοποιῶι
λογοποιός : prose-writer : masc dat sg

λογοποιῶν
λογοποιέω : write : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>λογοποιός : prose-writer : masc gen pl

λογοποιῶσι
λογοποιέω : write : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

λογοποιῷ
λογοποιός : prose-writer : masc dat sg

λογοπράγει|λογοπράγει
λογοπραγέω : write copiously : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>λογοπραγέω : write copiously : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

λογοπραγείσθω|λογοπραγείσθω
λογοπραγέω : write copiously : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

λογοπραγείσθωσαν|λογοπραγείσθωσαν
λογοπραγέω : write copiously : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

λογοπραγήσας|λογοπραγήσας
λογοπραγέω : write copiously : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λογοπραγούμενοι|λογοπραγούμενοι
λογοπραγέω : write copiously : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

λογοπραγοῦντα
λογοπραγέω : write copiously : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λογοπραγέω : write copiously : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

λογοπραγῶν
λογοπραγέω : write copiously : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

λογοπώλης|λογοπώλης
λογοπώλης : dealer in words : masc nom sg

λογοπῶλαι
λογοπώλης : dealer in words : masc nom/voc pl

λογοθέσιον|λογοθέσιον
λογοθέσιος : accountant : masc acc sg

λογοθέτα|λογοθέτα
λογοθέτης : auditor : masc nom/voc/acc dual<br>λογοθέτης : auditor : masc voc sg<br>λογοθέτης : auditor : masc gen sg (doric aeolic)<br>λογοθέτης : auditor : masc nom sg (epic)

λογοθέται|λογοθέται
λογοθέτης : auditor : masc nom/voc pl<br>λογοθέτης : auditor : masc dat sg (doric aeolic)

λογοθέταις|λογοθέταις
λογοθέτης : auditor : masc dat pl

λογοθέτας|λογοθέτας
λογοθέτης : auditor : masc acc pl<br>λογοθέτης : auditor : masc nom sg (epic doric aeolic)

λογοθέτει|λογοθέτει
λογοθετέω : call to account : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>λογοθετέω : call to account : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

λογοθέτην|λογοθέτην
λογοθέτης : auditor : masc acc sg (attic epic ionic)

λογοθέτης|λογοθέτης
λογοθέτης : auditor : masc nom sg<br>λογοθετέω : call to account : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

λογοθέτῃ|λογοθέτῃ
λογοθέτης : auditor : masc dat sg (attic epic ionic)

λογοθέτου|λογοθέτου
λογοθέτης : auditor : masc gen sg

λογοθεσίαις|λογοθεσίαις
λογοθεσία : keeping of accounts : fem dat pl

λογοθεσίᾳ|λογοθεσίᾳ
λογοθεσία : keeping of accounts : fem dat sg (attic doric aeolic)

λογοθεσίοις|λογοθεσίοις
λογοθέσιος : accountant : masc dat pl

λογοθεσίου|λογοθεσίου
λογοθέσιος : accountant : masc gen sg

λογοθεσίων|λογοθεσίων
λογοθέσιος : accountant : masc gen pl

λογοθεσίῳ|λογοθεσίῳ
λογοθέσιος : accountant : masc dat sg

λογοθετεῖ
λογοθετέω : call to account : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λογοθετέω : call to account : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λογοθετεῖν
λογοθετέω : call to account : pres inf act (attic epic doric)

λογοθετεῖς
λογοθετέω : call to account : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

λογοθετεῖσθαι
λογοθετέω : call to account : pres inf mp (attic epic)

λογοθετεῖται
λογοθετέω : call to account : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

λογοθετήσω|λογοθετήσω
λογοθετέω : call to account : aor subj act 1st sg<br>λογοθετέω : call to account : fut ind act 1st sg<br>λογοθετέω : call to account : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λογοθετήσωμεν|λογοθετήσωμεν
λογοθετέω : call to account : aor subj act 1st pl

λογοθετηθῆναι
λογοθετέω : call to account : aor inf pasj

λογοθετηθῶσιν
λογοθετέω : call to account : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

λογοθετούμενον|λογοθετούμενον
λογοθετέω : call to account : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>λογοθετέω : call to account : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

λογοθετούμενος|λογοθετούμενος
λογοθετέω : call to account : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

λογοθετούμεθα|λογοθετούμεθα
λογοθετέω : call to account : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>λογοθετέω : call to account : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

λογοθετούσας|λογοθετούσας
λογοθετέω : call to account : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>λογοθετέω : call to account : pres part act fem gen sg (doric)

λογοθετοῦμεν
λογοθετέω : call to account : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>λογοθετέω : call to account : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

λογοθετοῦντα
λογοθετέω : call to account : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λογοθετέω : call to account : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

λογοθετοῦνται
λογοθετέω : call to account : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

λογοθετοῦντας
λογοθετέω : call to account : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

λογοθετοῦντες
λογοθετέω : call to account : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λογοθετοῦσι
λογοθετέω : call to account : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λογοθετέω : call to account : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λογοθετοῦσιν
λογοθετέω : call to account : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λογοθετέω : call to account : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λογοθετουμένους|λογοθετουμένους
λογοθετέω : call to account : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

λογοθετῶ
λογοθετέω : call to account : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>λογοθετέω : call to account : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

λογοθετῶν
λογοθέτης : auditor : masc gen pl<br>λογοθετέω : call to account : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

λογοθήραις|λογοθήραις
λογοθήρας : word-catcher : masc dat pl

λογοθῆραι
λογοθήρας : word-catcher : masc nom/voc pl

λογοσυλλεκτάδαι|λογοσυλλεκτάδαι
λογοσυλλεκτάδης : phrase-collector : masc nom/voc pl<br>λογοσυλλεκτάδης : phrase-collector : masc dat sg (doric aeolic)

λογοῦμαι
λογάω : to be fond of talking : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λογόω : introduce : pres ind mp 1st sg

λογοῦμεν
λογάω : to be fond of talking : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>λογάω : to be fond of talking : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>λογόω : introduce : pres ind act 1st pl<br>λογόω : introduce : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

λογοῦνται
λογάω : to be fond of talking : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λογόω : introduce : pres ind mp 3rd pl

λογουμένας|λογουμένας
λογάω : to be fond of talking : pres part mp fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λογάω : to be fond of talking : pres part mp fem gen sg (epic doric ionic)<br>λογόω : introduce : pres part mp fem acc pl<br>λογόω : introduce : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

λογύδρια|λογύδρια
λογύδριον :   : neut nom/voc/acc pl

λογύδριον|λογύδριον
λογύδριον :   : neut nom/voc/acc sg

λογυδρίοις|λογυδρίοις
λογύδριον :   : neut dat pl

λογυδρίων|λογυδρίων
λογύδριον :   : neut gen pl

λογώδους|λογώδους
λογώδης : verbal : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λογώσας|λογώσας
λογάω : to be fond of talking : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λογάω : to be fond of talking : pres part act fem gen sg (doric)<br>λογόω : introduce : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λογῶ
λογάω : to be fond of talking : pres imperat mp 2nd sg<br>λογάω : to be fond of talking : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>λογάω : to be fond of talking : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>λογάω : to be fond of talking : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λογάω : to be fond of talking : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λογάω : to be fond of talking : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>λογόω : introduce : pres subj act 1st sg<br>λογόω : introduce : pres ind act 1st sg

λογῶδες
λογώδης : verbal : masc/fem voc sg<br>λογώδης : verbal : neut nom/voc/acc sg

λογῶν
λογάω : to be fond of talking : pres part act masc voc sg<br>λογάω : to be fond of talking : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>λογάω : to be fond of talking : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>λογάω : to be fond of talking : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>λογόω : introduce : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>λογόω : introduce : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>λογόω : introduce : pres part act masc nom sg<br>λογόω : introduce : pres inf act (doric)

λογῶσαι
λογάω : to be fond of talking : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>λογόω : introduce : aor inf act

λογῷ
λογάω : to be fond of talking : pres opt act 3rd sg

λογωθείσης|λογωθείσης
λογόω : introduce : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

λογωθεῖσα
λογόω : introduce : aor part pass fem nom/voc sg

λογωθῇ
λογόω : introduce : aor subj pass 3rd sg

λογχάρι'|λογχάρι'
λογχάριον :   : neut nom/voc/acc pl

λογχάρια|λογχάρια
λογχάριον :   : neut nom/voc/acc pl

λογχάριον|λογχάριον
λογχάριον :   : neut nom/voc/acc sg

λογχάσθην|λογχάσθην
λογχάζω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λογχάζω :   : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

λογχάζει|λογχάζει
λογχάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>λογχάζω :   : pres ind act 3rd sg

λογχεύεται|λογχεύεται
λογχεύω : pierce with a spear : pres ind mp 3rd sg

λογχεύθητι|λογχεύθητι
λογχεύω : pierce with a spear : aor imperat pass 2nd sg

λογχεύσαντας|λογχεύσαντας
λογχεύω : pierce with a spear : aor part act masc acc pl

λογχεῦσαι
λογχεύω : pierce with a spear : aor inf act

λογχευόμενον|λογχευόμενον
λογχεύω : pierce with a spear : pres part mp masc acc sg<br>λογχεύω : pierce with a spear : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λογχευόμενος|λογχευόμενος
λογχεύω : pierce with a spear : pres part mp masc nom sg

λογχευθέντος|λογχευθέντος
λογχεύω : pierce with a spear : aor part pass masc/neut gen sg

λογχευθείς|λογχευθείς|λογχευθεὶς
λογχεύω : pierce with a spear : aor part pass masc nom/voc sg

λογχήρεσι|λογχήρεσι
λογχήρης : armed with a spear : masc/fem/neut dat pl

λογχήρη|λογχήρη
λογχήρης : armed with a spear : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λογχήρης : armed with a spear : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λογχήρης : armed with a spear : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λογχῇ
λογχάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>λογχάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)

λογχηφόροι|λογχηφόροι
λογχηφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

λογχηφόροις|λογχηφόροις
λογχηφόρος :   : masc/fem/neut dat pl

λογχηφόρον|λογχηφόρον
λογχηφόρος :   : masc/fem acc sg<br>λογχηφόρος :   : neut nom/voc/acc sg

λογχηφόρος|λογχηφόρος
λογχηφόρος :   : masc/fem nom sg

λογχίδ'|λογχίδ'|λογχὶδ'
λογχίς :   : fem acc sg<br>λογχίς :   : fem dat sg<br>λογχίς :   : fem nom/voc/acc dual

λογχίδια|λογχίδια
λογχίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

λογχίμους|λογχίμους
λόγχιμος : of a spear : masc/fem acc pl

λογχίς|λογχίς|λογχὶς
λογχίς :   : fem nom sg

λογχίτας|λογχίτας
λογχίτης : spearman : masc acc pl<br>λογχίτης : spearman : masc nom sg (epic doric aeolic)

λογχίτην|λογχίτην
λογχίτης : spearman : masc acc sg (attic epic ionic)

λογχίτης|λογχίτης
λογχίτης : spearman : masc nom sg

λογχοδρέπανα|λογχοδρέπανα
λογχοδρέπανον : spear with sickle-shaped head : neut nom/voc/acc pl

λογχοδρέπανον|λογχοδρέπανον
λογχοδρέπανον : spear with sickle-shaped head : neut nom/voc/acc sg

λογχοδρεπάνῳ|λογχοδρεπάνῳ
λογχοδρέπανον : spear with sickle-shaped head : neut dat sg

λογχοειδές|λογχοειδές|λογχοειδὲς
λογχοειδής : like a spear : masc/fem voc sg<br>λογχοειδής : like a spear : neut nom/voc/acc sg

λογχοειδής|λογχοειδής|λογχοειδὴς
λογχοειδής : like a spear : masc/fem nom sg

λογχοφόροι|λογχοφόροι
λογχοφόρος : spear-bearing : masc/fem nom/voc pl

λογχοφόροις|λογχοφόροις
λογχοφόρος : spear-bearing : masc/fem/neut dat pl

λογχοφόροισιν|λογχοφόροισιν
λογχοφόρος : spear-bearing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λογχοφόρον|λογχοφόρον
λογχοφόρος : spear-bearing : masc/fem acc sg<br>λογχοφόρος : spear-bearing : neut nom/voc/acc sg

λογχοφόρος|λογχοφόρος
λογχοφόρος : spear-bearing : masc/fem nom sg

λογχοφόρους|λογχοφόρους
λογχοφόρος : spear-bearing : masc/fem acc pl

λογχοφόρων|λογχοφόρων
λογχοφόρος : spear-bearing : masc/fem/neut gen pl

λογχοποιίας|λογχοποιίας
λογχοποιία : manufactory of spears : fem acc pl<br>λογχοποιία : manufactory of spears : fem gen sg (attic doric aeolic)

λογχοποιῶν
λογχοποιός : spear-maker : masc/fem/neut gen pl

λογχῶ
λογχάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

λογχῶν
λόγχη : spear-head : fem gen pl<br>λογχάζω :   : fut part act masc voc sg<br>λογχάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>λογχάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

λογχωτά|λογχωτά|λογχωτὰ
λογχωτός : furnished with a point : neut nom/voc/acc pl<br>λογχωτός : furnished with a point : fem nom/voc/acc dual<br>λογχωτός : furnished with a point : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λογχωτόν|λογχωτόν|λογχωτὸν
λογχωτός : furnished with a point : masc acc sg<br>λογχωτός : furnished with a point : neut nom/voc/acc sg

λογχωτοί|λογχωτοί|λογχωτοὶ
λογχωτός : furnished with a point : masc nom/voc pl

λογχωτοῖς
λογχωτός : furnished with a point : masc/neut dat pl

λοί|λοί|λοὶ
λόω : l[acaron]vo : pres subj mp 2nd sg<br>λόω : l[acaron]vo : pres ind mp 2nd sg<br>λόω : l[acaron]vo : pres subj act 3rd sg

λοίδορα|λοίδορα
λοίδορος : railing : neut nom/voc/acc pl

λοίδορε|λοίδορε
λοίδορος : railing : masc/fem voc sg

λοίδοροι|λοίδοροι
λοίδορος : railing : masc/fem nom/voc pl

λοίδορον|λοίδορον
λοίδορος : railing : masc/fem acc sg<br>λοίδορος : railing : neut nom/voc/acc sg

λοίδορος|λοίδορος
λοίδορος : railing : masc/fem nom sg

λοίφ'|λοίφ'|λοὶφ'
λοιπάς : remainder : fem voc sg<br>λοιπός : remaining over : neut nom/voc/acc pl<br>λοιπός : remaining over : fem nom/voc/acc dual<br>λοιπός : remaining over : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λοιπός : remaining over : masc voc sg<br>λοιπός : remaining over : fem nom/voc pl

λοίγι'|λοίγι'
λοίγιος : pestilent : neut nom/voc/acc pl<br>λοίγιος : pestilent : masc/fem voc sg

λοίγια|λοίγια
λοίγιος : pestilent : neut nom/voc/acc pl

λοίγιον|λοίγιον
λοίγιος : pestilent : masc/fem acc sg<br>λοίγιος : pestilent : neut nom/voc/acc sg

λοίγιος|λοίγιος
λοίγιος : pestilent : masc/fem nom sg

λοίμη|λοίμη
λοίμη : pestilence : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λοίμην|λοίμην
λόω : l[acaron]vo : pres opt mp 1st sg<br>λοίμη : pestilence : fem acc sg (attic epic ionic)

λοίμῃ|λοίμῃ
λοίμη : pestilence : fem dat sg (attic epic ionic)

λοίμια|λοίμια
λοίμιος :   : neut nom/voc/acc pl

λοίπ'|λοίπ'|λοὶπ'
λοιπάς : remainder : fem voc sg<br>λοιπός : remaining over : neut nom/voc/acc pl<br>λοιπός : remaining over : fem nom/voc/acc dual<br>λοιπός : remaining over : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λοιπός : remaining over : masc voc sg<br>λοιπός : remaining over : fem nom/voc pl

λοίσθημα|λοίσθημα
λοίσθημα :   : neut nom/voc/acc sg

λοίσθι'|λοίσθι'
λοίσθιος : last. : neut nom/voc/acc pl<br>λοίσθιος : last. : neut nom/voc/acc pl<br>λοίσθιος : last. : masc voc sg<br>λοίσθιος : last. : masc/fem voc sg<br>λοίσθιος : last. : fem nom/voc pl

λοίσθια|λοίσθια
λοίσθιος : last. : neut nom/voc/acc pl<br>λοίσθιος : last. : neut nom/voc/acc pl

λοίσθιον|λοίσθιον
λοίσθιος : last. : masc acc sg<br>λοίσθιος : last. : neut nom/voc/acc sg<br>λοίσθιος : last. : masc/fem acc sg<br>λοίσθιος : last. : neut nom/voc/acc sg

λοίσθιος|λοίσθιος
λοίσθιος : last. : masc nom sg<br>λοίσθιος : last. : masc/fem nom sg

λοίσθοισι|λοίσθοισι
λοῖσθος : left behind : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λοίσθου|λοίσθου
λοῖσθος : left behind : masc/fem/neut gen sg

λοίσθους|λοίσθους
λοῖσθος : left behind : masc/fem acc pl

λοίσθω|λοίσθω
λοῖσθος : left behind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>λοῖσθος : left behind : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

λοίσθωι|λοίσθωι
λοῖσθος : left behind : masc/fem/neut dat sg

λοίσθῳ|λοίσθῳ
λοῖσθος : left behind : masc/fem/neut dat sg

λοῖσθ'
λόω : l[acaron]vo : pres opt act 2nd sg (epic)<br>λόω : l[acaron]vo : pres subj act 2nd sg (epic)<br>λόω : l[acaron]vo : pres opt mp 2nd pl<br>λοῖσθος : left behind : neut nom/voc/acc pl<br>λοῖσθος : left behind : masc/fem voc sg

λοῖσθα
λόω : l[acaron]vo : pres opt act 2nd sg (epic)<br>λόω : l[acaron]vo : pres subj act 2nd sg (epic)<br>λοῖσθος : left behind : neut nom/voc/acc pl

λοῖσθον
λοῖσθος : left behind : masc/fem acc sg<br>λοῖσθος : left behind : neut nom/voc/acc sg

λοῖσθος
λοῖσθος : left behind : masc/fem nom sg

λοιβά|λοιβά|λοιβὰ
λοιβή : pouring. : fem nom/voc/acc dual<br>λοιβή : pouring. : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λοιβάν|λοιβάν|λοιβὰν
λοιβή : pouring. : fem acc sg (doric aeolic)

λοιβάς|λοιβάς|λοιβὰς
λοιβή : pouring. : fem acc pl

λοιβάσια|λοιβάσια
λοιβάσιον :   : neut nom/voc/acc pl

λοιβάσιον|λοιβάσιον
λοιβάσιον :   : neut nom/voc/acc sg

λοιβᾶς
λοιβή : pouring. : fem gen sg (doric aeolic)

λοιβᾶται
λοιβάομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>λοιβάομαι :   : pres ind mp 3rd sg

λοιβαί|λοιβαί|λοιβαὶ
λοιβή : pouring. : fem nom/voc pl

λοιβαίας|λοιβαίας
λοιβαῖος : of : fem acc pl<br>λοιβαῖος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

λοιβαῖς
λοιβή : pouring. : fem dat pl

λοιβαῖσι
λοιβή : pouring. : fem dat pl (epic ionic aeolic)

λοιβαῖσιν
λοιβή : pouring. : fem dat pl (epic ionic aeolic)

λοιβεῖα
λοιβεῖον : cup for pouring libations : neut nom/voc/acc pl

λοιβεῖον
λοιβεῖον : cup for pouring libations : neut nom/voc/acc sg

λοιβή|λοιβή|λοιβὴ
λοιβή : pouring. : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λοιβήν|λοιβήν|λοιβὴν
λοιβή : pouring. : fem acc sg (attic epic ionic)

λοιβῆς
λοιβή : pouring. : fem gen sg (attic epic ionic)

λοιβῇ
λοιβάομαι :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>λοιβάομαι :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>λοιβάομαι :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>λοιβάομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>λοιβή : pouring. : fem dat sg (attic epic ionic)

λοιβῇσι
λοιβή : pouring. : fem dat pl (epic ionic)

λοιβίδας|λοιβίδας
λοιβίς :   : fem acc pl

λοιβίδες|λοιβίδες
λοιβίς :   : fem nom/voc pl

λοιβῶν
λοιβή : pouring. : fem gen pl

λοιδόρει|λοιδόρει
λοιδορέω : abuse : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>λοιδορέω : abuse : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

λοιδόρημα|λοιδόρημα
λοιδόρημα : railing : neut nom/voc/acc sg

λοιδόρησιν|λοιδόρησιν
λοιδόρησις :   : fem acc sg

λοιδόρησις|λοιδόρησις
λοιδόρησις :   : fem nom sg

λοιδόρησον|λοιδόρησον
λοιδορέω : abuse : aor imperat act 2nd sg

λοιδόροις|λοιδόροις
λοίδορος : railing : masc/fem/neut dat pl

λοιδόρου|λοιδόρου
λοίδορος : railing : masc/fem/neut gen sg

λοιδόρους|λοιδόρους
λοίδορος : railing : masc/fem acc pl

λοιδόρων|λοιδόρων
λοίδορος : railing : masc/fem/neut gen pl

λοιδόρως|λοιδόρως
λοίδορος : railing : adverbial<br>λοίδορος : railing : masc/fem acc pl (doric)

λοιδόρῳ|λοιδόρῳ
λοίδορος : railing : masc/fem/neut dat sg

λοιδορέεσθαι|λοιδορέεσθαι
λοιδορέω : abuse : pres inf mp (epic ionic)

λοιδορέονται|λοιδορέονται
λοιδορέω : abuse : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

λοιδορέων|λοιδορέων
λοιδορέω : abuse : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

λοιδορείσθω|λοιδορείσθω
λοιδορέω : abuse : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

λοιδορείτω|λοιδορείτω
λοιδορέω : abuse : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

λοιδορείτωσαν|λοιδορείτωσαν
λοιδορέω : abuse : pres imperat act 3rd pl

λοιδορεῖ
λοιδορέω : abuse : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λοιδορέω : abuse : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λοιδορεῖν
λοιδορέω : abuse : pres inf act (attic epic doric)

λοιδορεῖθ'
λοιδορέω : abuse : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>λοιδορέω : abuse : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>λοιδορέω : abuse : pres opt act 2nd pl<br>λοιδορέω : abuse : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>λοιδορέω : abuse : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>λοιδορέω : abuse : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>λοιδορέω : abuse : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

λοιδορεῖς
λοιδορέω : abuse : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

λοιδορεῖσθαι
λοιδορέω : abuse : pres inf mp (attic epic)

λοιδορεῖσθε
λοιδορέω : abuse : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>λοιδορέω : abuse : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>λοιδορέω : abuse : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>λοιδορέω : abuse : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

λοιδορεῖτ'
λοιδορέω : abuse : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>λοιδορέω : abuse : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>λοιδορέω : abuse : pres opt act 2nd pl<br>λοιδορέω : abuse : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>λοιδορέω : abuse : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>λοιδορέω : abuse : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>λοιδορέω : abuse : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

λοιδορεῖται
λοιδορέω : abuse : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

λοιδορεῖτε
λοιδορέω : abuse : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>λοιδορέω : abuse : pres opt act 2nd pl<br>λοιδορέω : abuse : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>λοιδορέω : abuse : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

λοιδορεῦντες
λοιδορέω : abuse : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

λοιδορήμασιν|λοιδορήμασιν
λοιδόρημα : railing : neut dat pl

λοιδορήματα|λοιδορήματα
λοιδόρημα : railing : neut nom/voc/acc pl

λοιδορήματι|λοιδορήματι
λοιδόρημα : railing : neut dat sg

λοιδορήσαιμι|λοιδορήσαιμι
λοιδορέω : abuse : aor opt act 1st sg

λοιδορήσαιντο|λοιδορήσαιντο
λοιδορέω : abuse : aor opt mid 3rd pl

λοιδορήσαντα|λοιδορήσαντα
λοιδορέω : abuse : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λοιδορέω : abuse : aor part act masc acc sg

λοιδορήσαντας|λοιδορήσαντας
λοιδορέω : abuse : aor part act masc acc pl

λοιδορήσαντες|λοιδορήσαντες
λοιδορέω : abuse : aor part act masc nom/voc pl

λοιδορήσαντος|λοιδορήσαντος
λοιδορέω : abuse : aor part act masc/neut gen sg

λοιδορήσας|λοιδορήσας
λοιδορέω : abuse : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λοιδορήσασα|λοιδορήσασα
λοιδορέω : abuse : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λοιδορήσασθαι|λοιδορήσασθαι
λοιδορέω : abuse : aor inf mid

λοιδορήσει|λοιδορήσει
λοιδόρησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λοιδόρησις :   : fem dat sg (epic)<br>λοιδόρησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>λοιδορέω : abuse : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λοιδορέω : abuse : fut ind mid 2nd sg<br>λοιδορέω : abuse : fut ind act 3rd sg

λοιδορήσειαν|λοιδορήσειαν
λοιδορέω : abuse : aor opt act 3rd pl

λοιδορήσειε|λοιδορήσειε
λοιδορέω : abuse : aor opt act 3rd sg

λοιδορήσειεν|λοιδορήσειεν
λοιδορέω : abuse : aor opt act 3rd sg

λοιδορήσεις|λοιδορήσεις
λοιδόρησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>λοιδόρησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>λοιδορέω : abuse : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λοιδορέω : abuse : fut ind act 2nd sg

λοιδορήσεσθαι|λοιδορήσεσθαι
λοιδορέω : abuse : fut inf mid

λοιδορήσεσθε|λοιδορήσεσθε
λοιδορέω : abuse : fut ind mid 2nd pl

λοιδορήσετ'|λοιδορήσετ'
λοιδορέω : abuse : aor subj act 2nd pl (epic)<br>λοιδορέω : abuse : fut ind act 2nd pl<br>λοιδορέω : abuse : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>λοιδορέω : abuse : fut ind mid 3rd sg

λοιδορήσεται|λοιδορήσεται
λοιδορέω : abuse : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>λοιδορέω : abuse : fut ind mid 3rd sg

λοιδορήσετε|λοιδορήσετε
λοιδορέω : abuse : aor subj act 2nd pl (epic)<br>λοιδορέω : abuse : fut ind act 2nd pl

λοιδορήσηται|λοιδορήσηται
λοιδορέω : abuse : aor subj mid 3rd sg

λοιδορήσῃ|λοιδορήσῃ
λοιδόρησις :   : fem dat sg (epic)<br>λοιδορέω : abuse : aor subj mid 2nd sg<br>λοιδορέω : abuse : aor subj act 3rd sg<br>λοιδορέω : abuse : fut ind mid 2nd sg

λοιδορήσῃς|λοιδορήσῃς
λοιδορέω : abuse : aor subj act 2nd sg

λοιδορήσομαι|λοιδορήσομαι
λοιδορέω : abuse : aor subj mid 1st sg (epic)<br>λοιδορέω : abuse : fut ind mid 1st sg

λοιδορήσονται|λοιδορήσονται
λοιδορέω : abuse : fut ind mid 3rd pl

λοιδορήσουσιν|λοιδορήσουσιν
λοιδορέω : abuse : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λοιδορέω : abuse : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λοιδορέω : abuse : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λοιδορήσω|λοιδορήσω
λοιδορέω : abuse : aor subj act 1st sg<br>λοιδορέω : abuse : fut ind act 1st sg<br>λοιδορέω : abuse : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λοιδορήσωμαι|λοιδορήσωμαι
λοιδορέω : abuse : aor subj mid 1st sg

λοιδορήσωνται|λοιδορήσωνται
λοιδορέω : abuse : aor subj mid 3rd pl

λοιδορήσωσι|λοιδορήσωσι
λοιδορέω : abuse : aor subj act 3rd pl

λοιδορῆσαι
λοιδορέω : abuse : aor inf act

λοιδορῆται
λοιδορέω : abuse : pres subj mp 3rd sg<br>λοιδορέω : abuse : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

λοιδορῆτε
λοιδορέω : abuse : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>λοιδορέω : abuse : pres subj act 2nd pl<br>λοιδορέω : abuse : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>λοιδορέω : abuse : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

λοιδορῇ
λοιδορέω : abuse : pres subj mp 2nd sg<br>λοιδορέω : abuse : pres ind mp 2nd sg<br>λοιδορέω : abuse : pres subj act 3rd sg

λοιδορῇς
λοιδορέω : abuse : pres subj act 2nd sg

λοιδορημάτιον|λοιδορημάτιον
λοιδορημάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

λοιδορημάτων|λοιδορημάτων
λοιδόρημα : railing : neut gen pl

λοιδορηθέν|λοιδορηθέν|λοιδορηθὲν
λοιδορέω : abuse : aor part pass neut nom/voc/acc sg

λοιδορηθέντα|λοιδορηθέντα
λοιδορέω : abuse : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λοιδορέω : abuse : aor part pass masc acc sg

λοιδορηθέντας|λοιδορηθέντας
λοιδορέω : abuse : aor part pass masc acc pl

λοιδορηθέντες|λοιδορηθέντες
λοιδορέω : abuse : aor part pass masc nom/voc pl

λοιδορηθέντος|λοιδορηθέντος
λοιδορέω : abuse : aor part pass masc/neut gen sg

λοιδορηθέντων|λοιδορηθέντων
λοιδορέω : abuse : aor part pass masc/neut gen pl

λοιδορηθείη|λοιδορηθείη
λοιδορέω : abuse : aor opt pass 3rd sg

λοιδορηθείην|λοιδορηθείην
λοιδορέω : abuse : aor opt pass 1st sg

λοιδορηθείς|λοιδορηθείς|λοιδορηθεὶς
λοιδορέω : abuse : aor part pass masc nom/voc sg

λοιδορηθεῖσα
λοιδορέω : abuse : aor part pass fem nom/voc sg

λοιδορηθεῖσαν
λοιδορέω : abuse : aor part pass fem acc sg

λοιδορηθήσεται|λοιδορηθήσεται
λοιδορέω : abuse : fut ind pass 3rd sg

λοιδορηθῆναι
λοιδορέω : abuse : aor inf pasj

λοιδορηθῇ
λοιδορέω : abuse : aor subj pass 3rd sg

λοιδορηθησόμενοι|λοιδορηθησόμενοι
λοιδορέω : abuse : fut part pass masc nom/voc pl

λοιδορηθῶμεν
λοιδορέω : abuse : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

λοιδορηθῶσιν
λοιδορέω : abuse : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

λοιδορησάμενοι|λοιδορησάμενοι
λοιδορέω : abuse : aor part mid masc nom/voc pl

λοιδορησάμενον|λοιδορησάμενον
λοιδορέω : abuse : aor part mid masc acc sg<br>λοιδορέω : abuse : aor part mid neut nom/voc/acc sg

λοιδορησάμενος|λοιδορησάμενος
λοιδορέω : abuse : aor part mid masc nom sg

λοιδορησάντων|λοιδορησάντων
λοιδορέω : abuse : aor part act masc/neut gen pl<br>λοιδορέω : abuse : aor imperat act 3rd pl

λοιδορησάσης|λοιδορησάσης
λοιδορέω : abuse : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

λοιδορησαμένη|λοιδορησαμένη
λοιδορέω : abuse : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λοιδορησαμένης|λοιδορησαμένης
λοιδορέω : abuse : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

λοιδορησαμένου|λοιδορησαμένου
λοιδορέω : abuse : aor part mid masc/neut gen sg

λοιδορησαμένων|λοιδορησαμένων
λοιδορέω : abuse : aor part mid fem gen pl<br>λοιδορέω : abuse : aor part mid masc/neut gen pl

λοιδορησμός|λοιδορησμός|λοιδορησμὸς
λοιδορησμός :   : masc nom sg

λοιδορησμῶν
λοιδορησμός :   : masc gen pl

λοιδορησμῷ
λοιδορησμός :   : masc dat sg

λοιδορησόμενα|λοιδορησόμενα
λοιδορέω : abuse : fut part mid neut nom/voc/acc pl

λοιδορησόμεναι|λοιδορησόμεναι
λοιδορέω : abuse : fut part mid fem nom/voc pl

λοιδορησόμενον|λοιδορησόμενον
λοιδορέω : abuse : fut part mid masc acc sg<br>λοιδορέω : abuse : fut part mid neut nom/voc/acc sg

λοιδορησομένους|λοιδορησομένους
λοιδορέω : abuse : fut part mid masc acc pl

λοιδορητικῆς
λοιδορητικός : abusive : fem gen sg (attic epic ionic)

λοιδορητικόν|λοιδορητικόν|λοιδορητικὸν
λοιδορητικός : abusive : masc acc sg<br>λοιδορητικός : abusive : neut nom/voc/acc sg

λοιδορητικός|λοιδορητικός|λοιδορητικὸς
λοιδορητικός : abusive : masc nom sg

λοιδορητικοί|λοιδορητικοί|λοιδορητικοὶ
λοιδορητικός : abusive : masc nom/voc pl

λοιδορητικῶς
λοιδορητικός : abusive : adverbial

λοιδορία|λοιδορία
λοιδορία : railing : fem nom/voc/acc dual<br>λοιδορία : railing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λοιδορίαι|λοιδορίαι
λοιδορία : railing : fem nom/voc pl<br>λοιδορία : railing : fem dat sg (attic doric aeolic)

λοιδορίαις|λοιδορίαις
λοιδορία : railing : fem dat pl

λοιδορίαν|λοιδορίαν
λοιδορία : railing : fem acc sg (attic doric aeolic)

λοιδορίας|λοιδορίας
λοιδορία : railing : fem acc pl<br>λοιδορία : railing : fem gen sg (attic doric aeolic)

λοιδορίᾳ|λοιδορίᾳ
λοιδορία : railing : fem nom/voc pl<br>λοιδορία : railing : fem dat sg (attic doric aeolic)

λοιδορίην|λοιδορίην
λοιδορία : railing : fem acc sg (epic ionic)

λοιδοριστής|λοιδοριστής|λοιδοριστὴς
λοιδοριστής :   : masc nom sg

λοιδοριῶν
λοιδορία : railing : fem gen pl

λοιδοροίη|λοιδοροίη
λοιδορέω : abuse : pres opt act 3rd sg

λοιδοροῖμι
λοιδορέω : abuse : pres opt act 1st sg (attic epic doric)

λοιδοροῖντο
λοιδορέω : abuse : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

λοιδοροῖτο
λοιδορέω : abuse : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

λοιδορούμενα|λοιδορούμενα
λοιδορέω : abuse : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

λοιδορούμεναι|λοιδορούμεναι
λοιδορέω : abuse : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

λοιδορούμενοι|λοιδορούμενοι
λοιδορέω : abuse : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

λοιδορούμενον|λοιδορούμενον
λοιδορέω : abuse : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>λοιδορέω : abuse : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

λοιδορούμενος|λοιδορούμενος
λοιδορέω : abuse : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

λοιδορούμεθα|λοιδορούμεθα
λοιδορέω : abuse : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>λοιδορέω : abuse : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

λοιδορούντων|λοιδορούντων
λοιδορέω : abuse : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>λοιδορέω : abuse : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

λοιδορούσας|λοιδορούσας
λοιδορέω : abuse : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>λοιδορέω : abuse : pres part act fem gen sg (doric)

λοιδοροῦ
λοιδορέω : abuse : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>λοιδορέω : abuse : imperf ind mp 2nd sg (attic)

λοιδοροῦμαι
λοιδορέω : abuse : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

λοιδοροῦμεν
λοιδορέω : abuse : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>λοιδορέω : abuse : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

λοιδοροῦντα
λοιδορέω : abuse : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λοιδορέω : abuse : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

λοιδοροῦνται
λοιδορέω : abuse : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

λοιδοροῦντας
λοιδορέω : abuse : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

λοιδοροῦντες
λοιδορέω : abuse : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λοιδοροῦντι
λοιδορέω : abuse : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>λοιδορέω : abuse : pres ind act 3rd pl (doric)

λοιδοροῦντος
λοιδορέω : abuse : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

λοιδοροῦσ'
λοιδορέω : abuse : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>λοιδορέω : abuse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λοιδορέω : abuse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>λοιδορέω : abuse : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

λοιδοροῦσα
λοιδορέω : abuse : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

λοιδοροῦσαι
λοιδορέω : abuse : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

λοιδοροῦσαν
λοιδορέω : abuse : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

λοιδοροῦσι
λοιδορέω : abuse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λοιδορέω : abuse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λοιδοροῦσιν
λοιδορέω : abuse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λοιδορέω : abuse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λοιδορουμένας|λοιδορουμένας
λοιδορέω : abuse : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>λοιδορέω : abuse : pres part mp fem gen sg (doric)

λοιδορουμένη|λοιδορουμένη
λοιδορέω : abuse : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

λοιδορουμένην|λοιδορουμένην
λοιδορέω : abuse : pres part mp fem acc sg (attic epic)

λοιδορουμένης|λοιδορουμένης
λοιδορέω : abuse : pres part mp fem gen sg (attic epic)

λοιδορουμένοις|λοιδορουμένοις
λοιδορέω : abuse : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

λοιδορουμένου|λοιδορουμένου
λοιδορέω : abuse : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

λοιδορουμένους|λοιδορουμένους
λοιδορέω : abuse : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

λοιδορουμένω|λοιδορουμένω
λοιδορέω : abuse : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>λοιδορέω : abuse : pres part mp masc/neut gen sg (doric)

λοιδορουμένων|λοιδορουμένων
λοιδορέω : abuse : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>λοιδορέω : abuse : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

λοιδορουμένῳ|λοιδορουμένῳ
λοιδορέω : abuse : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

λοιδορουσῶν
λοιδορέω : abuse : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

λοιδορώμεθ'|λοιδορώμεθ'
λοιδορέω : abuse : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

λοιδορῶ
λοιδορέω : abuse : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>λοιδορέω : abuse : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

λοιδορῶμεν
λοιδορέω : abuse : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

λοιδορῶν
λοιδορέω : abuse : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

λοιδορῶνται
λοιδορέω : abuse : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

λοιδορῶσι
λοιδορέω : abuse : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

λοιδορῶσιν
λοιδορέω : abuse : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

λοιγέι|λοιγέι
λοιγής :   : dat sg (epic)

λοιγήεντι|λοιγήεντι
λοιγήεις :   : masc/neut dat sg

λοιγόν|λοιγόν|λοιγὸν
λοιγός : ruin : masc acc sg

λοιγός|λοιγός|λοιγὸς
λοιγός : ruin : masc nom sg

λοιγοῖο
λοιγός : ruin : masc gen sg (epic)

λοιγολαμπής|λοιγολαμπής|λοιγολαμπὴς
λοιγολαμπής : balefully gleaming : masc/fem nom sg

λοιγοῦ
λοιγός : ruin : masc gen sg

λοιμεύεται|λοιμεύεται
λοιμεύομαι : to be pestilent : pres ind mp 3rd sg

λοιμεύηται|λοιμεύηται
λοιμεύομαι : to be pestilent : pres subj mp 3rd sg

λοιμικά|λοιμικά|λοιμικὰ
λοιμικός : pestilential : neut nom/voc/acc pl<br>λοιμικός : pestilential : fem nom/voc/acc dual<br>λοιμικός : pestilential : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λοιμικάς|λοιμικάς|λοιμικὰς
λοιμικός : pestilential : fem acc pl

λοιμικαί|λοιμικαί|λοιμικαὶ
λοιμικός : pestilential : fem nom/voc pl

λοιμικαῖς
λοιμικός : pestilential : fem dat pl

λοιμική|λοιμική|λοιμικὴ
λοιμικός : pestilential : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λοιμικήν|λοιμικήν|λοιμικὴν
λοιμικός : pestilential : fem acc sg (attic epic ionic)

λοιμικῆς
λοιμικός : pestilential : fem gen sg (attic epic ionic)

λοιμικῇ
λοιμικός : pestilential : fem dat sg (attic epic ionic)

λοιμικόν|λοιμικόν|λοιμικὸν
λοιμικός : pestilential : masc acc sg<br>λοιμικός : pestilential : neut nom/voc/acc sg

λοιμικός|λοιμικός|λοιμικὸς
λοιμικός : pestilential : masc nom sg

λοιμικοί|λοιμικοί|λοιμικοὶ
λοιμικός : pestilential : masc nom/voc pl

λοιμικοῖς
λοιμικός : pestilential : masc/neut dat pl

λοιμικοῦ
λοιμικός : pestilential : masc/neut gen sg

λοιμικῶν
λοιμικός : pestilential : fem gen pl<br>λοιμικός : pestilential : masc/neut gen pl

λοιμικῶς
λοιμικός : pestilential : adverbial

λοιμικῷ
λοιμικός : pestilential : masc/neut dat sg

λοιμόν|λοιμόν|λοιμὸν
λοιμός : plague : masc acc sg

λοιμός|λοιμός|λοιμὸς
λοιμός : plague : masc nom sg

λοιμότης|λοιμότης
λοιμότης : pestilent condition : fem nom sg

λοιμότητι|λοιμότητι
λοιμότης : pestilent condition : fem dat sg

λοιμοφόρου|λοιμοφόρου
λοιμοφόρος : bringing plague : masc/fem/neut gen sg

λοιμοί|λοιμοί|λοιμοὶ
λοιμός : plague : masc nom/voc pl

λοιμοῖο
λοιμός : plague : masc gen sg (epic)

λοιμοῖς
λοιμός : plague : masc dat pl

λοιμοποιός|λοιμοποιός|λοιμοποιὸς
λοιμοποιός : causing a pestilence : masc/fem nom sg

λοιμούς|λοιμούς|λοιμοὺς
λοιμός : plague : masc acc pl

λοιμοῦ
λοιμός : plague : masc gen sg

λοιμώξαιεν|λοιμώξαιεν
λοιμώσσω : to have the plague : aor opt act 3rd pl

λοιμώξαντες|λοιμώξαντες
λοιμώσσω : to have the plague : aor part act masc nom/voc pl

λοιμώξασιν|λοιμώξασιν
λοιμώσσω : to have the plague : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

λοιμώξει|λοιμώξει
λοιμώσσω : to have the plague : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λοιμώσσω : to have the plague : fut ind mid 2nd sg<br>λοιμώσσω : to have the plague : fut ind act 3rd sg

λοιμώξειν|λοιμώξειν
λοιμώσσω : to have the plague : fut inf act (attic epic)

λοιμώξεται|λοιμώξεται
λοιμώσσω : to have the plague : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>λοιμώσσω : to have the plague : fut ind mid 3rd sg

λοιμώξουσιν|λοιμώξουσιν
λοιμώσσω : to have the plague : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λοιμώσσω : to have the plague : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λοιμώσσω : to have the plague : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λοιμώξωσιν|λοιμώξωσιν
λοιμώσσω : to have the plague : aor subj act 3rd pl

λοιμώδεα|λοιμώδεα
λοιμώδης : pestilential : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>λοιμώδης : pestilential : masc/fem acc sg (epic ionic)

λοιμώδεες|λοιμώδεες
λοιμώδης : pestilential : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

λοιμώδει|λοιμώδει
λοιμώδης : pestilential : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λοιμώδης : pestilential : masc/fem/neut dat sg<br>λοιμώδης : pestilential : dat sg (epic)

λοιμώδεις|λοιμώδεις
λοιμώδης : pestilential : masc/fem acc pl<br>λοιμώδης : pestilential : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λοιμώδεος|λοιμώδεος
λοιμώδης : pestilential : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

λοιμώδεσι|λοιμώδεσι
λοιμώδης : pestilential : masc/fem/neut dat pl

λοιμώδεσιν|λοιμώδεσιν
λοιμώδης : pestilential : masc/fem/neut dat pl

λοιμώδη|λοιμώδη
λοιμώδης : pestilential : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λοιμώδης : pestilential : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λοιμώδης : pestilential : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λοιμώδης|λοιμώδης
λοιμώδης : pestilential : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>λοιμώδης : pestilential : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λοιμώδης : pestilential : masc/fem nom sg

λοιμώδους|λοιμώδους
λοιμώδης : pestilential : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λοιμώσσειν|λοιμώσσειν
λοιμώσσω : to have the plague : pres inf act (attic epic)

λοιμώσσουσιν|λοιμώσσουσιν
λοιμώσσω : to have the plague : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λοιμώσσω : to have the plague : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λοιμώσσων|λοιμώσσων
λοιμώσσω : to have the plague : pres part act masc nom sg

λοιμώσσωσιν|λοιμώσσωσιν
λοιμώσσω : to have the plague : pres subj act 3rd pl

λοιμώττειν|λοιμώττειν
λοιμώσσω : to have the plague : pres inf act (attic epic)

λοιμώττοντας|λοιμώττοντας
λοιμώσσω : to have the plague : pres part act masc acc pl (attic)

λοιμώττοντες|λοιμώττοντες
λοιμώσσω : to have the plague : pres part act masc nom/voc pl (attic)

λοιμώττοντι|λοιμώττοντι
λοιμώσσω : to have the plague : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>λοιμώσσω : to have the plague : pres ind act 3rd pl (attic doric)

λοιμώττοντος|λοιμώττοντος
λοιμώσσω : to have the plague : pres part act masc/neut gen sg (attic)

λοιμώττουσαν|λοιμώττουσαν
λοιμώσσω : to have the plague : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λοιμώττουσι|λοιμώττουσι
λοιμώσσω : to have the plague : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λοιμώσσω : to have the plague : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λοιμώττουσιν|λοιμώττουσιν
λοιμώσσω : to have the plague : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λοιμώσσω : to have the plague : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λοιμῶξαι
λοιμώσσω : to have the plague : aor inf act

λοιμῶδες
λοιμώδης : pestilential : masc/fem voc sg<br>λοιμώδης : pestilential : neut nom/voc/acc sg

λοιμῶι
λοιμός : plague : masc dat sg

λοιμῶν
λοίμη : pestilence : fem gen pl<br>λοιμός : plague : masc gen pl

λοιμῶττον
λοιμώσσω : to have the plague : pres part act masc voc sg (attic)<br>λοιμώσσω : to have the plague : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

λοιμῷ
λοιμός : plague : masc dat sg

λοιμωξάντων|λοιμωξάντων
λοιμώσσω : to have the plague : aor part act masc/neut gen pl<br>λοιμώσσω : to have the plague : aor imperat act 3rd pl

λοιμωδέστατον|λοιμωδέστατον
λοιμώδης : pestilential : masc acc superl sg<br>λοιμώδης : pestilential : neut nom/voc/acc superl sg

λοιμωδέστερον|λοιμωδέστερον
λοιμώδης : pestilential : adverbial comp<br>λοιμώδης : pestilential : masc acc comp sg<br>λοιμώδης : pestilential : neut nom/voc/acc comp sg

λοιμωδῶν
λοιμώδης : pestilential : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

λοιμωδῶς
λοιμώδης : pestilential : adverbial (attic epic doric)

λοιμωσσόντων|λοιμωσσόντων
λοιμώσσω : to have the plague : pres part act masc/neut gen pl<br>λοιμώσσω : to have the plague : pres imperat act 3rd pl

λοιμωττέτω|λοιμωττέτω
λοιμώσσω : to have the plague : pres imperat act 3rd sg (attic)

λοιμωττόντων|λοιμωττόντων
λοιμώσσω : to have the plague : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>λοιμώσσω : to have the plague : pres imperat act 3rd pl (attic)

λοιπά|λοιπά|λοιπὰ
λοιπάς : remainder : fem voc sg<br>λοιπός : remaining over : neut nom/voc/acc pl<br>λοιπός : remaining over : fem nom/voc/acc dual<br>λοιπός : remaining over : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λοιπάδα|λοιπάδα
λοιπάς : remainder : fem acc sg

λοιπάδας|λοιπάδας
λοιπάς : remainder : fem acc pl

λοιπάδιος|λοιπάδιος
λοιπάδιος :   : masc nom sg

λοιπάδος|λοιπάδος
λοιπάς : remainder : fem gen sg

λοιπάδων|λοιπάδων
λοιπάς : remainder : fem gen pl

λοιπάν|λοιπάν|λοιπὰν
λοιπός : remaining over : fem acc sg (doric aeolic)

λοιπάς|λοιπάς|λοιπὰς
λοιπάς : remainder : fem nom sg<br>λοιπός : remaining over : fem acc pl

λοιπάσιν|λοιπάσιν
λοιπάς : remainder : fem dat pl

λοιπάζονται|λοιπάζονται
λοιπάζω : leave : pres ind mp 3rd pl

λοιπᾶν
λοιπάζω : leave : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>λοιπάζω : leave : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>λοιπάζω : leave : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>λοιπάζω : leave : fut inf act<br>λοιπός : remaining over : masc/fem gen pl (doric)

λοιπᾶς
λοιπάζω : leave : fut ind act 2nd sg (doric)<br>λοιπός : remaining over : fem gen sg (doric aeolic)

λοιπᾷ
λοιπάζω : leave : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>λοιπάζω : leave : fut ind act 3rd sg (epic)<br>λοιπός : remaining over : fem dat sg (doric aeolic)

λοιπαδάριον|λοιπαδάριον
λοιπαδάριον :   : neut nom/voc/acc sg<br>λοιπαδάριος : one who is in arrear with taxes : masc acc sg

λοιπαί|λοιπαί|λοιπαὶ
λοιπός : remaining over : fem nom/voc pl

λοιπαῖς
λοιπός : remaining over : fem dat pl

λοιπασθέν|λοιπασθέν|λοιπασθὲν
λοιπάζω : leave : aor part pass neut nom/voc/acc sg

λοιπαζόμενοι|λοιπαζόμενοι
λοιπάζω : leave : pres part mp masc nom/voc pl

λοιπαζόμενον|λοιπαζόμενον
λοιπάζω : leave : pres part mp masc acc sg<br>λοιπάζω : leave : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λοιπαζομένην|λοιπαζομένην
λοιπάζω : leave : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λοιπαζομένης|λοιπαζομένης
λοιπάζω : leave : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λοιπέων|λοιπέων
λοιπός : remaining over : masc/fem gen pl (epic ionic)

λοιπή|λοιπή|λοιπὴ
λοιπός : remaining over : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λοιπήν|λοιπήν|λοιπὴν
λοιπός : remaining over : fem acc sg (attic epic ionic)

λοιπῆι
λοιπάζω : leave : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>λοιπάζω : leave : fut ind act 3rd sg (doric)<br>λοιπός : remaining over : fem dat sg (attic epic ionic)

λοιπῆς
λοιπάζω : leave : fut ind act 2nd sg (doric)<br>λοιπός : remaining over : fem gen sg (attic epic ionic)

λοιπῇ
λοιπάζω : leave : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>λοιπάζω : leave : fut ind act 3rd sg (doric)<br>λοιπός : remaining over : fem dat sg (attic epic ionic)

λοιπῇσι
λοιπός : remaining over : fem dat pl (epic ionic)

λοιπόν|λοιπόν|λοιπὸν
λοιπός : remaining over : masc acc sg<br>λοιπός : remaining over : neut nom/voc/acc sg

λοιπός|λοιπός|λοιπὸς
λοιπός : remaining over : masc nom sg

λοιπογραφήσας|λοιπογραφήσας
λοιπογραφέω : allow to remain in arrear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λοιπογραφήσῃ|λοιπογραφήσῃ
λοιπογραφέω : allow to remain in arrear : aor subj mid 2nd sg<br>λοιπογραφέω : allow to remain in arrear : aor subj act 3rd sg<br>λοιπογραφέω : allow to remain in arrear : fut ind mid 2nd sg

λοιπογραφουμένους|λοιπογραφουμένους
λοιπογραφέω : allow to remain in arrear : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

λοιπογραφουμένων|λοιπογραφουμένων
λοιπογραφέω : allow to remain in arrear : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>λοιπογραφέω : allow to remain in arrear : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

λοιπογραφῶν
λοιπογραφέω : allow to remain in arrear : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>λοιπογραφή :   : fem gen pl

λοιποί|λοιποί|λοιποὶ
λοιπός : remaining over : masc nom/voc pl

λοιποῖς
λοιπός : remaining over : masc/neut dat pl

λοιποῖσι
λοιπός : remaining over : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λοιποῖσιν
λοιπός : remaining over : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λοιπούς|λοιπούς|λοιποὺς
λοιπός : remaining over : masc acc pl

λοιποῦ
λοιπός : remaining over : masc/neut gen sg

λοιπώ|λοιπώ|λοιπὼ
λοιπός : remaining over : masc/neut nom/voc/acc dual

λοιπῶι
λοιπάζω : leave : fut opt act 3rd sg<br>λοιπός : remaining over : masc/neut dat sg

λοιπῶν
λοιπάζω : leave : fut part act masc voc sg<br>λοιπάζω : leave : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>λοιπάζω : leave : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>λοιπός : remaining over : fem gen pl<br>λοιπός : remaining over : masc/neut gen pl

λοιπῷ
λοιπάζω : leave : fut opt act 3rd sg<br>λοιπός : remaining over : masc/neut dat sg

λοισθήι'|λοισθήι'
λοισθήιος : of : neut nom/voc/acc pl<br>λοισθήιος : of : masc/fem voc sg

λοισθήια|λοισθήια
λοισθήιος : of : neut nom/voc/acc pl

λοισθήιον|λοισθήιον
λοισθήιος : of : masc/fem acc sg<br>λοισθήιος : of : neut nom/voc/acc sg

λοισθία|λοισθία
λοίσθιος : last. : fem nom/voc/acc dual<br>λοίσθιος : last. : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λοισθίαν|λοισθίαν
λοίσθιος : last. : fem acc sg (attic doric aeolic)

λοισθίοις|λοισθίοις
λοίσθιος : last. : masc/neut dat pl<br>λοίσθιος : last. : masc/fem/neut dat pl

λοισθίου|λοισθίου
λοίσθιος : last. : masc/neut gen sg<br>λοίσθιος : last. : masc/fem/neut gen sg

λοισθίων|λοισθίων
λοίσθιος : last. : fem gen pl<br>λοίσθιος : last. : masc/neut gen pl<br>λοίσθιος : last. : masc/fem/neut gen pl

λοισθίῳ|λοισθίῳ
λοίσθιος : last. : masc/neut dat sg<br>λοίσθιος : last. : masc/fem/neut dat sg

λοισθοτάτας|λοισθοτάτας
λοῖσθος : left behind : fem acc superl pl<br>λοῖσθος : left behind : fem gen superl sg (doric aeolic)

λοισθοτάτην|λοισθοτάτην
λοῖσθος : left behind : fem acc superl sg (attic epic ionic)

λολλοῦν
λολλώ :   : fem acc sg

λολλῶν
λολλα :   : fem gen pl<br>λολλώ :   : fem gen pl

λομβρότερον|λομβρότερον
λομβρός :   : adverbial comp<br>λομβρός :   : masc acc comp sg<br>λομβρός :   : neut nom/voc/acc comp sg

λοπάδ'|λοπάδ'|λοπὰδ'
λοπάς : flat dish : fem acc sg<br>λοπάς : flat dish : fem dat sg<br>λοπάς : flat dish : fem nom/voc/acc dual

λοπάδα|λοπάδα
λοπάς : flat dish : fem acc sg

λοπάδας|λοπάδας
λοπάς : flat dish : fem acc pl

λοπάδες|λοπάδες
λοπάς : flat dish : fem nom/voc pl

λοπάδεσσ'|λοπάδεσσ'
λοπάς : flat dish : fem dat pl (epic aeolic)

λοπάδι|λοπάδι
λοπάς : flat dish : fem dat sg

λοπάδι'|λοπάδι'
λοπάδιον : oyster : neut nom/voc/acc pl

λοπάδια|λοπάδια
λοπάδιον : oyster : neut nom/voc/acc pl

λοπάδιον|λοπάδιον
λοπάδιον : oyster : neut nom/voc/acc sg

λοπάδος|λοπάδος
λοπάς : flat dish : fem gen sg

λοπάδων|λοπάδων
λοπάς : flat dish : fem gen pl

λοπάς|λοπάς|λοπὰς
λοπάς : flat dish : fem nom sg

λοπάσι|λοπάσι
λοπάς : flat dish : fem dat pl

λοπάσιν|λοπάσιν
λοπάς : flat dish : fem dat pl

λοπᾶν
λοπάω : let the bark peel off : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>λοπάω : let the bark peel off : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>λοπάω : let the bark peel off : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>λοπάω : let the bark peel off : pres inf act (epic doric)<br>λοπάω : let the bark peel off : pres inf act (attic doric)

λοπᾶσι
λοπάω : let the bark peel off : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>λοπάω : let the bark peel off : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>λοπάω : let the bark peel off : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>λοπάω : let the bark peel off : pres subj act 3rd sg (epic)

λοπᾷ
λοπάω : let the bark peel off : pres subj mp 2nd sg<br>λοπάω : let the bark peel off : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>λοπάω : let the bark peel off : pres subj act 3rd sg<br>λοπάω : let the bark peel off : pres ind act 3rd sg (epic)

λοπᾷν
λοπάω : let the bark peel off : pres inf act

λοπαδάγχαι|λοπαδάγχαι
λοπαδάγχης :   : masc nom/voc pl<br>λοπαδάγχης :   : masc dat sg (doric aeolic)

λοπαδαρπαγίδαι|λοπαδαρπαγίδαι
λοπαδαρπαγίδης : dishsnatcher : masc nom/voc pl<br>λοπαδαρπαγίδης : dishsnatcher : masc dat sg (doric aeolic)

λοπαδεύοντες|λοπαδεύοντες
λοπαδεύω : dress as a dish : pres part act masc nom/voc pl

λοπαδευόμενον|λοπαδευόμενον
λοπαδεύω : dress as a dish : pres part mp masc acc sg<br>λοπαδεύω : dress as a dish : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λοπαδίοις|λοπαδίοις
λοπάδιον : oyster : neut dat pl

λοπαδίου|λοπαδίου
λοπάδιον : oyster : neut gen sg

λοπαδίσκοις|λοπαδίσκοις
λοπαδίσκος :   : masc dat pl

λοπαδίων|λοπαδίων
λοπάδιον : oyster : neut gen pl

λοπαδίῳ|λοπαδίῳ
λοπάδιον : oyster : neut dat sg

λοπαδοφυσητήν|λοπαδοφυσητήν|λοπαδοφυσητὴν
λοπαδοφυσητής : dish-piper : masc acc sg (attic epic ionic)

λοπαδοφυσητής|λοπαδοφυσητής|λοπαδοφυσητὴς
λοπαδοφυσητής : dish-piper : masc nom sg

λοπητόν|λοπητόν|λοπητὸν
λοπητός : the time of bark peeling off : masc acc sg

λοπητῷ
λοπητός : the time of bark peeling off : masc dat sg

λοπίξαι|λοπίξαι
λοπίζω : peel off the bark : aor inf act<br>λοπίζω : peel off the bark : aor opt act 3rd sg

λοπίδα|λοπίδα
λοπίς : pin : fem acc sg

λοπίδας|λοπίδας
λοπίς : pin : fem acc pl

λοπίδες|λοπίδες
λοπίς : pin : fem nom/voc pl

λοπίδος|λοπίδος
λοπίς : pin : fem gen sg

λοπίδων|λοπίδων
λοπίς : pin : fem gen pl

λοπίμου|λοπίμου
λόπιμος : easily stripped : masc/fem/neut gen sg

λοπίμους|λοπίμους
λόπιμος : easily stripped : masc/fem acc pl

λοπίς|λοπίς|λοπὶς
λοπίς : pin : fem nom sg

λοπίζειν|λοπίζειν
λοπίζω : peel off the bark : pres inf act (attic epic)

λοπίζεται|λοπίζεται
λοπίζω : peel off the bark : pres ind mp 3rd sg

λοπισθείς|λοπισθείς|λοπισθεὶς
λοπίζω : peel off the bark : aor part pass masc nom/voc sg

λοπιζόμενον|λοπιζόμενον
λοπίζω : peel off the bark : pres part mp masc acc sg<br>λοπίζω : peel off the bark : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λοπιζόμενος|λοπιζόμενος
λοπίζω : peel off the bark : pres part mp masc nom sg

λοπόν|λοπόν|λοπὸν
λοπός : peel : masc acc sg

λοπός|λοπός|λοπὸς
λοπός : peel : masc nom sg

λοποί|λοποί|λοποὶ
λοπός : peel : masc nom/voc pl

λοπούς|λοπούς|λοποὺς
λοπός : peel : masc acc pl

λοποῦ
λοπάω : let the bark peel off : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>λοπάω : let the bark peel off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>λοπός : peel : masc gen sg

λοπῶντα
λοπάω : let the bark peel off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λοπάω : let the bark peel off : pres part act masc acc sg

λοπῶσι
λοπάω : let the bark peel off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λοπάω : let the bark peel off : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>λοπάω : let the bark peel off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λοπάω : let the bark peel off : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λοπῷ
λοπάω : let the bark peel off : pres opt act 3rd sg<br>λοπός : peel : masc dat sg

λορδᾶν
λορδός : bent backward : masc/fem gen pl (doric)

λορδᾶς
λορδός : bent backward : fem gen sg (doric aeolic)

λορδόν|λορδόν|λορδὸν
λορδός : bent backward : masc acc sg<br>λορδός : bent backward : neut nom/voc/acc sg

λορδός|λορδός|λορδὸς
λορδός : bent backward : masc nom sg

λορδότατον|λορδότατον
λορδός : bent backward : masc acc superl sg<br>λορδός : bent backward : neut nom/voc/acc superl sg

λορδοί|λορδοί|λορδοὶ
λορδός : bent backward : masc nom/voc pl<br>λορδόω : bend oneself supinely : pres subj mp 2nd sg<br>λορδόω : bend oneself supinely : pres ind mp 2nd sg<br>λορδόω : bend oneself supinely : pres subj act 3rd sg

λορδοῖ
λορδόω : bend oneself supinely : pres ind mp 2nd sg<br>λορδόω : bend oneself supinely : pres opt act 3rd sg<br>λορδόω : bend oneself supinely : pres ind act 3rd sg

λορδοῖς
λορδός : bent backward : masc/neut dat pl<br>λορδόω : bend oneself supinely : pres opt act 2nd sg<br>λορδόω : bend oneself supinely : pres subj act 2nd sg<br>λορδόω : bend oneself supinely : pres ind act 2nd sg

λορδούμενοι|λορδούμενοι
λορδόω : bend oneself supinely : pres part mp masc nom/voc pl

λορδούμενος|λορδούμενος
λορδόω : bend oneself supinely : pres part mp masc nom sg

λορδούς|λορδούς|λορδοὺς
λορδός : bent backward : masc acc pl

λορδοῦ
λορδός : bent backward : masc/neut gen sg<br>λορδόω : bend oneself supinely : pres imperat mp 2nd sg<br>λορδόω : bend oneself supinely : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

λορδοῦν
λορδόω : bend oneself supinely : pres part act masc voc sg<br>λορδόω : bend oneself supinely : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>λορδόω : bend oneself supinely : pres inf act (epic doric)

λορδοῦνται
λορδόω : bend oneself supinely : pres ind mp 3rd pl

λορδοῦντες
λορδόω : bend oneself supinely : pres part act masc nom/voc pl

λορδοῦσθαι
λορδόω : bend oneself supinely : pres inf mp

λορδοῦται
λορδόω : bend oneself supinely : pres ind mp 3rd sg

λορδουμένη|λορδουμένη
λορδόω : bend oneself supinely : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λορδουμένους|λορδουμένους
λορδόω : bend oneself supinely : pres part mp masc acc pl

λορδουμένων|λορδουμένων
λορδόω : bend oneself supinely : pres part mp fem gen pl<br>λορδόω : bend oneself supinely : pres part mp masc/neut gen pl

λορδώματα|λορδώματα
λόρδωμα : a bending supinely : neut nom/voc/acc pl

λορδώσεις|λορδώσεις
λόρδωσις : a curvature : fem nom/voc pl (attic epic)<br>λόρδωσις : a curvature : fem nom/acc pl (attic)<br>λορδόω : bend oneself supinely : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λορδόω : bend oneself supinely : fut ind act 2nd sg

λορδώσεσιν|λορδώσεσιν
λόρδωσις : a curvature : fem dat pl

λορδώσεως|λορδώσεως
λόρδωσις : a curvature : fem gen sg (attic)

λορδωθείσης|λορδωθείσης
λορδόω : bend oneself supinely : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

λούει|λούει
λούω : l[acaron]vo : pres ind mp 2nd sg<br>λούω : l[acaron]vo : pres ind act 3rd sg<br>λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>λουέω : gruel made of wheat-meal : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>λουέω : gruel made of wheat-meal : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

λούειν|λούειν
λούω : l[acaron]vo : pres inf act (attic epic)

λούεις|λούεις
λούω : l[acaron]vo : pres ind act 2nd sg<br>λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>λουέω : gruel made of wheat-meal : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

λούεο|λούεο
λούω : l[acaron]vo : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>λούω : l[acaron]vo : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

λούεσθαι|λούεσθαι
λούω : l[acaron]vo : pres inf mp

λούεσθε|λούεσθε
λούω : l[acaron]vo : pres imperat mp 2nd pl<br>λούω : l[acaron]vo : pres ind mp 2nd pl<br>λούω : l[acaron]vo : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

λούεται|λούεται
λούω : l[acaron]vo : pres ind mp 3rd sg

λούετε|λούετε
λούω : l[acaron]vo : pres imperat act 2nd pl<br>λούω : l[acaron]vo : pres ind act 2nd pl<br>λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λούετο|λούετο
λούω : l[acaron]vo : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λούησθε|λούησθε
λούω : l[acaron]vo : pres subj mp 2nd pl<br>λούω : l[acaron]vo : pres subj act 2nd pl (epic)

λούηται|λούηται
λούω : l[acaron]vo : pres subj mp 3rd sg

λούῃ|λούῃ
λούω : l[acaron]vo : pres subj mp 2nd sg<br>λούω : l[acaron]vo : pres ind mp 2nd sg<br>λούω : l[acaron]vo : pres subj act 3rd sg

λούῃς|λούῃς
λούω : l[acaron]vo : pres subj act 2nd sg

λούκουντλοι|λούκουντλοι
λούκουντλος : cake : masc nom/voc pl

λούμασιν|λούμασιν
λοῦμα : stream : neut dat pl

λούματα|λούματα
λοῦμα : stream : neut nom/voc/acc pl

λούματι|λούματι
λοῦμα : stream : neut dat sg

λούματος|λούματος
λοῦμα : stream : neut gen sg

λούμενοι|λούμενοι
λόω : l[acaron]vo : pres part mp masc nom/voc pl<br>λούω : l[acaron]vo : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic)

λούμενον|λούμενον
λόω : l[acaron]vo : pres part mp masc acc sg<br>λόω : l[acaron]vo : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>λούω : l[acaron]vo : pres part mp masc acc sg (attic epic)<br>λούω : l[acaron]vo : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic)

λούμενος|λούμενος
λόω : l[acaron]vo : pres part mp masc nom sg<br>λούω : l[acaron]vo : pres part mp masc nom sg (attic epic)

λούμεθα|λούμεθα
λόω : l[acaron]vo : pres ind mp 1st pl<br>λόω : l[acaron]vo : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

λούντων|λούντων
λόω : l[acaron]vo : pres part act masc/neut gen pl<br>λόω : l[acaron]vo : pres imperat act 3rd pl

λούοι|λούοι
λούω : l[acaron]vo : pres opt act 3rd sg

λούοιμ'|λούοιμ'
λούω : l[acaron]vo : pres opt act 1st sg

λούοιντο|λούοιντο
λούω : l[acaron]vo : pres opt mp 3rd pl

λούοις|λούοις
λούω : l[acaron]vo : pres opt act 2nd sg

λούοιτ'|λούοιτ'
λούω : l[acaron]vo : pres opt mp 3rd sg<br>λούω : l[acaron]vo : pres opt act 2nd pl<br>λουέω : gruel made of wheat-meal : pres opt act 2nd pl

λούοιτο|λούοιτο
λούω : l[acaron]vo : pres opt mp 3rd sg

λούομαι|λούομαι
λούω : l[acaron]vo : pres ind mp 1st sg

λούομεν|λούομεν
λούω : l[acaron]vo : pres ind act 1st pl<br>λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

λούοντα|λούοντα
λούω : l[acaron]vo : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λούω : l[acaron]vo : pres part act masc acc sg

λούονται|λούονται
λούω : l[acaron]vo : pres ind mp 3rd pl

λούοντας|λούοντας
λούω : l[acaron]vo : pres part act masc acc pl

λούοντες|λούοντες
λούω : l[acaron]vo : pres part act masc nom/voc pl

λούοντος|λούοντος
λούω : l[acaron]vo : pres part act masc/neut gen sg

λούου|λούου
λούω : l[acaron]vo : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>λούω : l[acaron]vo : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

λούουσα|λούουσα
λούω : l[acaron]vo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λούουσαν|λούουσαν
λούω : l[acaron]vo : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λούουσι|λούουσι
λούω : l[acaron]vo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λούω : l[acaron]vo : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λούουσιν|λούουσιν
λούω : l[acaron]vo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λούω : l[acaron]vo : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λούπα|λούπα
λούπης :   : masc nom/voc/acc dual<br>λούπης :   : masc gen sg (doric aeolic)

λούπαν|λούπαν
λούπης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

λούπας|λούπας
λούπης :   : masc acc pl<br>λούπης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

λούπην|λούπην
λούπης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

λούπης|λούπης
λούπης :   : masc nom sg

λούπου|λούπου
λούπης :   : masc gen sg

λούσαι|λούσαι
λούω : l[acaron]vo : aor opt act 3rd sg

λούσαιμ'|λούσαιμ'
λούω : l[acaron]vo : aor opt act 1st sg

λούσαιντο|λούσαιντο
λούω : l[acaron]vo : aor opt mid 3rd pl

λούσαιο|λούσαιο
λούω : l[acaron]vo : aor opt mid 2nd sg

λούσαις|λούσαις
λόω : l[acaron]vo : pres part act fem dat pl (attic ionic)<br>λούω : l[acaron]vo : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>λούω : l[acaron]vo : aor opt act 2nd sg

λούσαιτο|λούσαιτο
λούω : l[acaron]vo : aor opt mid 3rd sg

λούσαντα|λούσαντα
λούω : l[acaron]vo : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λούω : l[acaron]vo : aor part act masc acc sg

λούσαντας|λούσαντας
λούω : l[acaron]vo : aor part act masc acc pl

λούσαντες|λούσαντες
λούω : l[acaron]vo : aor part act masc nom/voc pl

λούσαντι|λούσαντι
λούω : l[acaron]vo : aor part act masc/neut dat sg

λούσαντο|λούσαντο
λούω : l[acaron]vo : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

λούσας|λούσας
λόω : l[acaron]vo : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>λούω : l[acaron]vo : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λούσασ'|λούσασ'
λούω : l[acaron]vo : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λούω : l[acaron]vo : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>λούω : l[acaron]vo : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

λούσασα|λούσασα
λούω : l[acaron]vo : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λούσασαν|λούσασαν
λούω : l[acaron]vo : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

λούσασθαι|λούσασθαι
λούω : l[acaron]vo : aor inf mid

λούσασθε|λούσασθε
λούω : l[acaron]vo : aor imperat mid 2nd pl<br>λούω : l[acaron]vo : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

λούσατ'|λούσατ'
λούω : l[acaron]vo : aor imperat act 2nd pl<br>λούω : l[acaron]vo : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>λούω : l[acaron]vo : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

λούσατε|λούσατε
λούω : l[acaron]vo : aor imperat act 2nd pl<br>λούω : l[acaron]vo : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

λούσατο|λούσατο
λούω : l[acaron]vo : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

λούσει|λούσει
λούω : l[acaron]vo : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λούω : l[acaron]vo : fut ind mid 2nd sg<br>λούω : l[acaron]vo : fut ind act 3rd sg<br>λοῦσις : washing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λοῦσις : washing : fem dat sg (epic)<br>λοῦσις : washing : fem dat sg (attic ionic)

λούσειαν|λούσειαν
λούω : l[acaron]vo : aor opt act 3rd pl

λούσειε|λούσειε
λούω : l[acaron]vo : aor opt act 3rd sg

λούσειεν|λούσειεν
λούω : l[acaron]vo : aor opt act 3rd sg

λούσεις|λούσεις
λούω : l[acaron]vo : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λούω : l[acaron]vo : fut ind act 2nd sg<br>λοῦσις : washing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>λοῦσις : washing : fem nom/acc pl (attic)

λούσεσθαι|λούσεσθαι
λούω : l[acaron]vo : fut inf mid

λούσεται|λούσεται
λούω : l[acaron]vo : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>λούω : l[acaron]vo : fut ind mid 3rd sg

λούσηι|λούσηι
λόω : l[acaron]vo : pres part act fem dat sg (attic ionic)<br>λούω : l[acaron]vo : aor subj mid 2nd sg<br>λούω : l[acaron]vo : aor subj act 3rd sg<br>λούω : l[acaron]vo : fut ind mid 2nd sg<br>λοῦσις : washing : fem dat sg (epic)

λούσησθε|λούσησθε
λούω : l[acaron]vo : aor subj mid 2nd pl<br>λούω : l[acaron]vo : aor subj act 2nd pl (epic)

λούσηται|λούσηται
λούω : l[acaron]vo : aor subj mid 3rd sg

λούσῃ|λούσῃ
λόω : l[acaron]vo : pres part act fem dat sg (attic ionic)<br>λούω : l[acaron]vo : aor subj mid 2nd sg<br>λούω : l[acaron]vo : aor subj act 3rd sg<br>λούω : l[acaron]vo : fut ind mid 2nd sg<br>λοῦσις : washing : fem dat sg (epic)

λούσῃς|λούσῃς
λούω : l[acaron]vo : aor subj act 2nd sg

λούσιος|λούσιος
λοῦσις : washing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

λούσοις|λούσοις
λούω : l[acaron]vo : fut opt act 2nd sg

λούσοισθε|λούσοισθε
λούω : l[acaron]vo : fut opt mid 2nd pl

λούσομ'|λούσομ'
λούω : l[acaron]vo : aor subj mid 1st sg (epic)<br>λούω : l[acaron]vo : fut ind mid 1st sg

λούσομαι|λούσομαι
λούω : l[acaron]vo : aor subj mid 1st sg (epic)<br>λούω : l[acaron]vo : fut ind mid 1st sg

λούσομεν|λούσομεν
λούω : l[acaron]vo : aor subj act 1st pl (epic)<br>λούω : l[acaron]vo : fut ind act 1st pl

λούσοντα|λούσοντα
λούω : l[acaron]vo : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>λούω : l[acaron]vo : fut part act masc acc sg

λούσονται|λούσονται
λούω : l[acaron]vo : fut ind mid 3rd pl

λούσουσι|λούσουσι
λούω : l[acaron]vo : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λούω : l[acaron]vo : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λούω : l[acaron]vo : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λούσουσιν|λούσουσιν
λούω : l[acaron]vo : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λούω : l[acaron]vo : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λούω : l[acaron]vo : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λούσθω|λούσθω
λόω : l[acaron]vo : pres imperat mp 3rd sg

λούστας|λούστας
λούστης : one fond of bathing : masc acc pl<br>λούστης : one fond of bathing : masc nom sg (epic doric aeolic)

λούστης|λούστης
λούστης : one fond of bathing : masc nom sg

λούσω|λούσω
λούω : l[acaron]vo : aor subj act 1st sg<br>λούω : l[acaron]vo : fut ind act 1st sg<br>λούω : l[acaron]vo : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λούσωμαι|λούσωμαι
λούω : l[acaron]vo : aor subj mid 1st sg

λούσωμεν|λούσωμεν
λούω : l[acaron]vo : aor subj act 1st pl

λούσων|λούσων
λούω : l[acaron]vo : fut part act masc nom sg

λούσωνται|λούσωνται
λούω : l[acaron]vo : aor subj mid 3rd pl

λούσωσιν|λούσωσιν
λούω : l[acaron]vo : aor subj act 3rd pl

λούτρ'|λούτρ'|λοὺτρ'
λουτρίς : woman employed to wash Athena's temple : fem voc sg<br>λουτρόν : bath : neut nom/voc/acc pl

λούτριον|λούτριον
λούτριον : water that has been used in washing : neut nom/voc/acc sg

λούω|λούω
λούω : l[acaron]vo : pres subj act 1st sg<br>λούω : l[acaron]vo : pres ind act 1st sg

λούων|λούων
λούω : l[acaron]vo : pres part act masc nom sg

λούωνται|λούωνται
λούω : l[acaron]vo : pres subj mp 3rd pl

λούωσιν|λούωσιν
λούω : l[acaron]vo : pres subj act 3rd pl

λοῦ
λόω : l[acaron]vo : pres imperat mp 2nd sg<br>λόω : l[acaron]vo : pres imperat act 2nd sg<br>λόω : l[acaron]vo : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>λόω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

λοῦε
λούω : l[acaron]vo : pres imperat act 2nd sg<br>λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λοῦμα
λοῦμα : stream : neut nom/voc/acc sg

λοῦμαι
λόω : l[acaron]vo : pres ind mp 1st sg

λοῦμεν
λόω : l[acaron]vo : pres ind act 1st pl<br>λόω : l[acaron]vo : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 1st pl (attic epic)

λοῦν
λόω : l[acaron]vo : pres part act masc voc sg<br>λόω : l[acaron]vo : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>λόω : l[acaron]vo : pres inf act (epic doric)<br>λόω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λόω : l[acaron]vo : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>λούω : l[acaron]vo : pres inf act (attic epic doric)

λοῦντα
λόω : l[acaron]vo : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λόω : l[acaron]vo : pres part act masc acc sg

λοῦνται
λόω : l[acaron]vo : pres ind mp 3rd pl<br>λούω : l[acaron]vo : pres ind pass 3rd pl (attic epic)

λοῦντες
λόω : l[acaron]vo : pres part act masc nom/voc pl

λοῦντος
λόω : l[acaron]vo : pres part act masc/neut gen sg

λοῦον
λούω : l[acaron]vo : pres part act masc voc sg<br>λούω : l[acaron]vo : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λοῦπα
λούπης :   : masc voc sg<br>λούπης :   : masc nom sg (epic)

λοῦπαν
λούπης :   : masc acc sg

λοῦσ'
λόω : l[acaron]vo : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>λόω : l[acaron]vo : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>λόω : l[acaron]vo : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>λόω : l[acaron]vo : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>λούω : l[acaron]vo : aor imperat mid 2nd sg<br>λούω : l[acaron]vo : aor inf act<br>λούω : l[acaron]vo : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>λούω : l[acaron]vo : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>λοῦσις : washing : fem voc sg

λοῦσα
λόω : l[acaron]vo : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>λούω : l[acaron]vo : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

λοῦσαι
λόω : l[acaron]vo : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>λούω : l[acaron]vo : aor imperat mid 2nd sg<br>λούω : l[acaron]vo : aor inf act

λοῦσαν
λόω : l[acaron]vo : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>λούω : l[acaron]vo : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>λούω : l[acaron]vo : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

λοῦσε
λούω : l[acaron]vo : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

λοῦσεν
λούω : l[acaron]vo : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

λοῦσι
λόω : l[acaron]vo : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>λόω : l[acaron]vo : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>λοῦσις : washing : fem voc sg

λοῦσιν
λόω : l[acaron]vo : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>λόω : l[acaron]vo : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>λοῦσις : washing : fem acc sg

λοῦσον
λούω : l[acaron]vo : aor imperat act 2nd sg<br>λούω : l[acaron]vo : fut part act masc voc sg<br>λούω : l[acaron]vo : fut part act neut nom/voc/acc sg

λοῦσθαι
λόω : l[acaron]vo : pres inf mp<br>λούω : l[acaron]vo : pres inf mp (attic epic)

λοῦσθε
λόω : l[acaron]vo : pres imperat mp 2nd pl<br>λόω : l[acaron]vo : pres ind mp 2nd pl<br>λόω : l[acaron]vo : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

λοῦσσον
λοῦσσον : pith of the fir-tree : neut nom/voc/acc sg

λοῦσται
λούστης : one fond of bathing : masc nom/voc pl

λοῦται
λόω : l[acaron]vo : pres ind mp 3rd sg<br>λούω : l[acaron]vo : pres ind pass 3rd sg (attic epic)

λουέσθω|λουέσθω
λούω : l[acaron]vo : pres imperat mp 3rd sg

λουέσθωσαν|λουέσθωσαν
λούω : l[acaron]vo : pres imperat mp 3rd pl

λουέτω|λουέτω
λούω : l[acaron]vo : pres imperat act 3rd sg

λουέω|λουέω
λουέω : gruel made of wheat-meal : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>λουέω : gruel made of wheat-meal : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

λουῆς
λουέω : gruel made of wheat-meal : pres ind act 2nd sg (doric)

λουλάκιον|λουλάκιον
λουλάκιον :   : neut nom/voc/acc sg

λουμένην|λουμένην
λόω : l[acaron]vo : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>λούω : l[acaron]vo : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λουμένης|λουμένης
λόω : l[acaron]vo : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>λούω : l[acaron]vo : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λουμένῃ|λουμένῃ
λόω : l[acaron]vo : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>λούω : l[acaron]vo : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

λουμένοις|λουμένοις
λόω : l[acaron]vo : pres part mp masc/neut dat pl<br>λούω : l[acaron]vo : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic)

λουμένου|λουμένου
λόω : l[acaron]vo : pres part mp masc/neut gen sg<br>λούω : l[acaron]vo : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic)

λουμένους|λουμένους
λόω : l[acaron]vo : pres part mp masc acc pl<br>λούω : l[acaron]vo : pres part mp masc acc pl (attic epic)

λουμένω|λουμένω
λόω : l[acaron]vo : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>λόω : l[acaron]vo : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>λούω : l[acaron]vo : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λούω : l[acaron]vo : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric aeolic)

λουμένων|λουμένων
λόω : l[acaron]vo : pres part mp fem gen pl<br>λόω : l[acaron]vo : pres part mp masc/neut gen pl<br>λούω : l[acaron]vo : pres part mp fem gen pl (attic epic)<br>λούω : l[acaron]vo : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic)

λουμένῳ|λουμένῳ
λόω : l[acaron]vo : pres part mp masc/neut dat sg<br>λούω : l[acaron]vo : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic)

λουόμενα|λουόμενα
λούω : l[acaron]vo : pres part mp neut nom/voc/acc pl

λουόμεναι|λουόμεναι
λούω : l[acaron]vo : pres part mp fem nom/voc pl

λουόμενοι|λουόμενοι
λούω : l[acaron]vo : pres part mp masc nom/voc pl

λουόμενον|λουόμενον
λούω : l[acaron]vo : pres part mp masc acc sg<br>λούω : l[acaron]vo : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λουόμενος|λουόμενος
λούω : l[acaron]vo : pres part mp masc nom sg

λουόμεθα|λουόμεθα
λούω : l[acaron]vo : pres ind mp 1st pl<br>λούω : l[acaron]vo : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

λουόντων|λουόντων
λούω : l[acaron]vo : pres part act masc/neut gen pl<br>λούω : l[acaron]vo : pres imperat act 3rd pl

λουοίμην|λουοίμην
λούω : l[acaron]vo : pres opt mp 1st sg<br>λουέω : gruel made of wheat-meal : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

λουομέναις|λουομέναις
λούω : l[acaron]vo : pres part mp fem dat pl

λουομένας|λουομένας
λούω : l[acaron]vo : pres part mp fem acc pl<br>λούω : l[acaron]vo : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

λουομένη|λουομένη
λούω : l[acaron]vo : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λουομένηι|λουομένηι
λούω : l[acaron]vo : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

λουομένην|λουομένην
λούω : l[acaron]vo : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λουομένης|λουομένης
λούω : l[acaron]vo : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λουομένῃ|λουομένῃ
λούω : l[acaron]vo : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

λουομένοιο|λουομένοιο
λούω : l[acaron]vo : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

λουομένοις|λουομένοις
λούω : l[acaron]vo : pres part mp masc/neut dat pl

λουομένου|λουομένου
λούω : l[acaron]vo : pres part mp masc/neut gen sg

λουομένους|λουομένους
λούω : l[acaron]vo : pres part mp masc acc pl

λουομένων|λουομένων
λούω : l[acaron]vo : pres part mp fem gen pl<br>λούω : l[acaron]vo : pres part mp masc/neut gen pl

λουομένῳ|λουομένῳ
λούω : l[acaron]vo : pres part mp masc/neut dat sg

λουούμενον|λουούμενον
λουέω : gruel made of wheat-meal : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>λουέω : gruel made of wheat-meal : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

λουούσας|λουούσας
λούω : l[acaron]vo : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λούω : l[acaron]vo : pres part act fem gen sg (doric)<br>λουέω : gruel made of wheat-meal : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>λουέω : gruel made of wheat-meal : pres part act fem gen sg (doric)

λουούσης|λουούσης
λούω : l[acaron]vo : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>λουέω : gruel made of wheat-meal : pres part act fem gen sg (attic epic)

λουούσῃ|λουούσῃ
λούω : l[acaron]vo : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>λουέω : gruel made of wheat-meal : pres part act fem dat sg (attic epic)

λουσάμενα|λουσάμενα
λούω : l[acaron]vo : aor part mid neut nom/voc/acc pl

λουσάμεναι|λουσάμεναι
λούω : l[acaron]vo : aor part mid fem nom/voc pl

λουσάμενοι|λουσάμενοι
λούω : l[acaron]vo : aor part mid masc nom/voc pl

λουσάμενον|λουσάμενον
λούω : l[acaron]vo : aor part mid masc acc sg<br>λούω : l[acaron]vo : aor part mid neut nom/voc/acc sg

λουσάμενος|λουσάμενος
λούω : l[acaron]vo : aor part mid masc nom sg

λουσάσθω|λουσάσθω
λούω : l[acaron]vo : aor imperat mid 3rd sg

λουσάτω|λουσάτω
λούω : l[acaron]vo : aor imperat act 3rd sg

λουσαίμην|λουσαίμην
λούω : l[acaron]vo : aor opt mid 1st sg

λουσαμένα|λουσαμένα
λούω : l[acaron]vo : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>λούω : l[acaron]vo : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

λουσαμένας|λουσαμένας
λούω : l[acaron]vo : aor part mid fem acc pl<br>λούω : l[acaron]vo : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

λουσαμένη|λουσαμένη
λούω : l[acaron]vo : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λουσαμένην|λουσαμένην
λούω : l[acaron]vo : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

λουσαμένῃ|λουσαμένῃ
λούω : l[acaron]vo : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

λουσαμένοις|λουσαμένοις
λούω : l[acaron]vo : aor part mid masc/neut dat pl

λουσαμένου|λουσαμένου
λούω : l[acaron]vo : aor part mid masc/neut gen sg

λουσαμένους|λουσαμένους
λούω : l[acaron]vo : aor part mid masc acc pl

λουσαμένω|λουσαμένω
λούω : l[acaron]vo : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>λούω : l[acaron]vo : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

λουσαμένων|λουσαμένων
λούω : l[acaron]vo : aor part mid fem gen pl<br>λούω : l[acaron]vo : aor part mid masc/neut gen pl

λουσαμένῳ|λουσαμένῳ
λούω : l[acaron]vo : aor part mid masc/neut dat sg

λουσόμεναι|λουσόμεναι
λούω : l[acaron]vo : fut part mid fem nom/voc pl

λουσόμενοι|λουσόμενοι
λούω : l[acaron]vo : fut part mid masc nom/voc pl

λουσόμενον|λουσόμενον
λούω : l[acaron]vo : fut part mid masc acc sg<br>λούω : l[acaron]vo : fut part mid neut nom/voc/acc sg

λουσόμενος|λουσόμενος
λούω : l[acaron]vo : fut part mid masc nom sg

λουσόμεθα|λουσόμεθα
λούω : l[acaron]vo : aor subj mid 1st pl (epic)<br>λούω : l[acaron]vo : fut ind mid 1st pl

λουσόντων|λουσόντων
λούω : l[acaron]vo : fut part act masc/neut gen pl

λουσοῖς
λούω : l[acaron]vo : fut opt act 2nd sg (doric)

λουσομένη|λουσομένη
λούω : l[acaron]vo : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λουσομένοις|λουσομένοις
λούω : l[acaron]vo : fut part mid masc/neut dat pl

λουσομένους|λουσομένους
λούω : l[acaron]vo : fut part mid masc acc pl

λουσομένῳ|λουσομένῳ
λούω : l[acaron]vo : fut part mid masc/neut dat sg

λουστέον|λουστέον
λουστέον : one must take a bath : masc acc sg<br>λουστέον : one must take a bath : neut nom/voc/acc sg

λουσῶ
λούω : l[acaron]vo : fut ind act 1st sg (doric)

λουσῶν
λόω : l[acaron]vo : pres part act fem gen pl (attic ionic)<br>λούω : l[acaron]vo : fut part act masc nom sg (doric)

λουτέον|λουτέον
λουτέον : one must wash : masc acc sg<br>λουτέον : one must wash : neut nom/voc/acc sg

λουτήρ|λουτήρ|λουτὴρ
λουτήρ : washing : masc nom sg

λουτήρι'|λουτήρι'
λουτήριον : cup : neut nom/voc/acc pl

λουτήρια|λουτήρια
λουτήριον : cup : neut nom/voc/acc pl

λουτήριον|λουτήριον
λουτήριον : cup : neut nom/voc/acc sg

λουτήροιν|λουτήροιν
λουτήρ : washing : masc gen/dat dual

λουτήρων|λουτήρων
λουτήρ : washing : masc gen pl

λουτῆρα
λουτήρ : washing : masc acc sg

λουτῆρας
λουτήρ : washing : masc acc pl

λουτῆρε
λουτήρ : washing : masc nom/voc/acc dual

λουτῆρες
λουτήρ : washing : masc nom/voc pl

λουτῆρι
λουτήρ : washing : masc dat sg

λουτῆρος
λουτήρ : washing : masc gen sg

λουτῆρσι
λουτήρ : washing : masc dat pl

λουτῆρσιν
λουτήρ : washing : masc dat pl

λουτηρίδιον|λουτηρίδιον
λουτηρίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

λουτηρίοισιν|λουτηρίοισιν
λουτήριον : cup : neut dat pl (epic ionic aeolic)

λουτηρίου|λουτηρίου
λουτήριον : cup : neut gen sg

λουτηρίων|λουτηρίων
λουτήριον : cup : neut gen pl

λουτηρίῳ|λουτηρίῳ
λουτήριον : cup : neut dat sg

λουτηριδίῳ|λουτηριδίῳ
λουτηρίδιον :   : neut dat sg

λουτία|λουτία
λουτιάω : wish to bathe : pres imperat act 2nd sg<br>λουτιάω : wish to bathe : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λουτίαν|λουτίαν
λουτιάω : wish to bathe : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>λουτιάω : wish to bathe : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

λουτιῶ
λουτιάω : wish to bathe : pres imperat mp 2nd sg<br>λουτιάω : wish to bathe : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>λουτιάω : wish to bathe : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>λουτιάω : wish to bathe : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

λουτρά|λουτρά|λουτρὰ
λουτρόν : bath : neut nom/voc/acc pl

λουτρίδα|λουτρίδα
λουτρίς : woman employed to wash Athena's temple : fem acc sg

λουτρίδες|λουτρίδες
λουτρίς : woman employed to wash Athena's temple : fem nom/voc pl

λουτρίῳ|λουτρίῳ
λούτριον : water that has been used in washing : neut dat sg

λουτρικά|λουτρικά|λουτρικὰ
λουτρικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>λουτρικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>λουτρικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λουτρόν|λουτρόν|λουτρὸν
λουτρόν : bath : neut nom/voc/acc sg

λουτροδάικτος|λουτροδάικτος
λουτροδάικτος : slain in the bath : masc/fem nom sg

λουτροφόρα|λουτροφόρα
λουτροφόρος : bringing water : neut nom/voc/acc pl

λουτροφόροι|λουτροφόροι
λουτροφόρος : bringing water : masc/fem nom/voc pl

λουτροφόρον|λουτροφόρον
λουτροφόρος : bringing water : masc/fem acc sg<br>λουτροφόρος : bringing water : neut nom/voc/acc sg

λουτροφόρος|λουτροφόρος
λουτροφόρος : bringing water : masc/fem nom sg

λουτροφόρου|λουτροφόρου
λουτροφόρος : bringing water : masc/fem/neut gen sg

λουτροφόρους|λουτροφόρους
λουτροφόρος : bringing water : masc/fem acc pl

λουτροφορεῖ
λουτροφορέω : carry water for bathing : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λουτροφορέω : carry water for bathing : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λουτροφορεῖν
λουτροφορέω : carry water for bathing : pres inf act (attic epic doric)

λουτροῖο
λουτρόν : bath : neut gen sg (epic)<br>λουτρόομαι : bathe : pres opt mp 2nd sg

λουτροῖς
λουτρόν : bath : neut dat pl

λουτροῖσι
λουτρόν : bath : neut dat pl (epic ionic aeolic)

λουτροῖσιν
λουτρόν : bath : neut dat pl (epic ionic aeolic)

λουτροῦ
λουτρόν : bath : neut gen sg<br>λουτρόομαι : bathe : pres imperat mp 2nd sg<br>λουτρόομαι : bathe : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

λουτροχόοι|λουτροχόοι
λουτροχόος : pouring water into the bath : masc/fem nom/voc pl

λουτροχόους|λουτροχόους
λουτροχόος : pouring water into the bath : masc/fem acc pl

λουτροχοεῦσιν
λουτροχοέω : pour into the bath : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>λουτροχοέω : pour into the bath : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

λουτρών|λουτρών|λουτρὼν
λουτρών : bathing-room : masc nom/voc sg

λουτρώνων|λουτρώνων
λουτρών : bathing-room : masc gen pl

λουτρῶ
λουτρόν : bath : neut gen sg (doric aeolic)

λουτρῶι
λουτρόν : bath : neut dat sg

λουτρῶν
λουτρόν : bath : neut gen pl

λουτρῶνα
λουτρών : bathing-room : masc acc sg

λουτρῶνας
λουτρών : bathing-room : masc acc pl

λουτρῶνες
λουτρών : bathing-room : masc nom/voc pl

λουτρῶνι
λουτρών : bathing-room : masc dat sg

λουτρῶνος
λουτρών : bathing-room : masc gen sg

λουτρῷ
λουτρόν : bath : neut dat sg

λουώμεθα|λουώμεθα
λούω : l[acaron]vo : pres subj mp 1st pl<br>λουέω : gruel made of wheat-meal : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

λοῶ
λοέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>λοέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

λοχάζεται|λοχάζεται
λοχάζομαι :   : pres ind mp 3rd sg

λοχάζετο|λοχάζετο
λοχάζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λοχάζῃ|λοχάζῃ
λοχάζομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>λοχάζομαι :   : pres ind mp 2nd sg

λοχᾶις
λοχάω : lie in wait for : pres subj act 2nd sg<br>λοχάω : lie in wait for : pres ind act 2nd sg (epic)

λοχᾶν
λοχάω : lie in wait for : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>λοχάω : lie in wait for : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>λοχάω : lie in wait for : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>λοχάω : lie in wait for : pres inf act (epic doric)<br>λοχάω : lie in wait for : pres inf act (attic doric)

λοχᾶσθαι
λοχάω : lie in wait for : pres inf mp<br>λοχάζομαι :   : fut inf mp

λοχᾷ
λοχάω : lie in wait for : pres subj mp 2nd sg<br>λοχάω : lie in wait for : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>λοχάω : lie in wait for : pres subj act 3rd sg<br>λοχάω : lie in wait for : pres ind act 3rd sg (epic)<br>λοχάζομαι :   : fut ind mp 2nd sg (epic)

λοχᾷν
λοχάω : lie in wait for : pres inf act

λοχαγέται|λοχαγέται
λοχαγέτης :   : masc nom/voc pl<br>λοχαγέτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

λοχαγέταις|λοχαγέταις
λοχαγέτης :   : masc dat pl

λοχαγέταν|λοχαγέταν
λοχαγέτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>λοχαγέτης :   : masc acc sg

λοχαγέτας|λοχαγέτας
λοχαγέτης :   : masc acc pl<br>λοχαγέτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

λοχαγέτην|λοχαγέτην
λοχαγέτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

λοχαγεῖ
λοχαγέω : lead a : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λοχαγέω : lead a : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λοχαγεῖν
λοχαγέω : lead a : pres inf act (attic epic doric)

λοχαγήσαντα|λοχαγήσαντα
λοχαγέω : lead a : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λοχαγέω : lead a : aor part act masc acc sg

λοχαγῇ
λοχαγέω : lead a : pres subj mp 2nd sg<br>λοχαγέω : lead a : pres ind mp 2nd sg<br>λοχαγέω : lead a : pres subj act 3rd sg

λοχαγίαι|λοχαγίαι
λοχαγία : rank : fem nom/voc pl<br>λοχαγία : rank : fem dat sg (attic doric aeolic)

λοχαγίαν|λοχαγίαν
λοχαγία : rank : fem acc sg (attic doric aeolic)

λοχαγίας|λοχαγίας
λοχαγία : rank : fem acc pl<br>λοχαγία : rank : fem gen sg (attic doric aeolic)

λοχαγόν|λοχαγόν|λοχαγὸν
λοχαγός : leader of an armed band : masc acc sg

λοχαγός|λοχαγός|λοχαγὸς
λοχαγός : leader of an armed band : masc nom sg

λοχαγοί|λοχαγοί|λοχαγοὶ
λοχαγός : leader of an armed band : masc nom/voc pl

λοχαγοῖς
λοχαγέω : lead a : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>λοχαγός : leader of an armed band : masc dat pl

λοχαγούς|λοχαγούς|λοχαγοὺς
λοχαγός : leader of an armed band : masc acc pl

λοχαγοῦ
λοχαγέω : lead a : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>λοχαγέω : lead a : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>λοχαγός : leader of an armed band : masc gen sg

λοχαγοῦν
λοχαγέω : lead a : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>λοχαγέω : lead a : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

λοχαγοῦντος
λοχαγέω : lead a : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

λοχαγῶ
λοχαγέω : lead a : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>λοχαγέω : lead a : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>λοχαγός : leader of an armed band : masc gen sg (doric aeolic)

λοχαγῶν
λοχαγέω : lead a : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>λοχαγός : leader of an armed band : masc gen pl

λοχαγῷ
λοχαγός : leader of an armed band : masc dat sg

λοχαία|λοχαία
λοχαῖος : clandestine : fem nom/voc/acc dual<br>λοχαῖος : clandestine : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λοχαίαν|λοχαίαν
λοχαῖος : clandestine : fem acc sg (attic doric aeolic)

λοχαίας|λοχαίας
λοχαῖος : clandestine : fem acc pl<br>λοχαῖος : clandestine : fem gen sg (attic doric aeolic)

λοχαίη|λοχαίη
λοχάω : lie in wait for : pres opt act 3rd sg<br>λοχαῖος : clandestine : fem nom/voc sg (epic ionic)

λοχαίου|λοχαίου
λοχαῖος : clandestine : masc/neut gen sg

λοχαίους|λοχαίους
λοχαῖος : clandestine : masc acc pl

λοχαίων|λοχαίων
λοχαῖος : clandestine : fem gen pl<br>λοχαῖος : clandestine : masc/neut gen pl

λοχαῖοι
λοχαῖος : clandestine : masc nom/voc pl

λοχαῖον
λοχαῖος : clandestine : masc acc sg<br>λοχαῖος : clandestine : neut nom/voc/acc sg

λοχαῖος
λοχαῖος : clandestine : masc nom sg

λοχέ|λοχέ|λοχὲ
λοχός :   : masc voc sg

λοχέοιο|λοχέοιο
λοχάω : lie in wait for : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>λοχέος :   : masc gen sg (epic)<br>λοχέος :   : masc gen sg (epic)

λοχεία|λοχεία
λοχεία : child-birth : fem nom/voc/acc dual<br>λοχεία : child-birth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>λοχεῖος : of thanks for safe delivery : fem nom/voc/acc dual<br>λοχεῖος : of thanks for safe delivery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λοχείαις|λοχείαις
λοχεία : child-birth : fem dat pl<br>λοχεῖος : of thanks for safe delivery : fem dat pl

λοχείαν|λοχείαν
λοχεία : child-birth : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>λοχεῖος : of thanks for safe delivery : fem acc sg (attic doric aeolic)

λοχείας|λοχείας
λοχεία : child-birth : fem acc pl<br>λοχεία : child-birth : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>λοχεῖος : of thanks for safe delivery : fem acc pl<br>λοχεῖος : of thanks for safe delivery : fem gen sg (attic doric aeolic)

λοχείᾳ|λοχείᾳ
λοχεία : child-birth : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>λοχεῖος : of thanks for safe delivery : fem dat sg (attic doric aeolic)

λοχείη|λοχείη
λοχεία : child-birth : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>λοχεῖος : of thanks for safe delivery : fem nom/voc sg (epic ionic)

λοχείην|λοχείην
λοχεία : child-birth : fem acc sg (epic ionic)<br>λοχεῖος : of thanks for safe delivery : fem acc sg (epic ionic)

λοχείης|λοχείης
λοχεία : child-birth : fem gen sg (epic ionic)<br>λοχεῖος : of thanks for safe delivery : fem gen sg (epic ionic)

λοχείῃ|λοχείῃ
λοχεία : child-birth : fem dat sg (epic ionic)<br>λοχεῖος : of thanks for safe delivery : fem dat sg (epic ionic)

λοχείοις|λοχείοις
λοχεῖος : of thanks for safe delivery : masc/neut dat pl<br>λοχεῖος : of thanks for safe delivery : masc/fem/neut dat pl

λοχείου|λοχείου
λοχεῖος : of thanks for safe delivery : masc/neut gen sg<br>λοχεῖος : of thanks for safe delivery : masc/fem/neut gen sg

λοχείους|λοχείους
λοχεῖος : of thanks for safe delivery : masc acc pl<br>λοχεῖος : of thanks for safe delivery : masc/fem acc pl

λοχείων|λοχείων
λοχεῖος : of thanks for safe delivery : fem gen pl<br>λοχεῖος : of thanks for safe delivery : masc/neut gen pl<br>λοχεῖος : of thanks for safe delivery : masc/fem/neut gen pl

λοχείῳ|λοχείῳ
λοχεῖος : of thanks for safe delivery : masc/neut dat sg<br>λοχεῖος : of thanks for safe delivery : masc/fem/neut dat sg

λοχεῖα
λοχεῖος : of thanks for safe delivery : neut nom/voc/acc pl<br>λοχεῖος : of thanks for safe delivery : neut nom/voc/acc pl

λοχεῖαι
λοχάω : lie in wait for : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>λοχεία : child-birth : fem nom/voc pl<br>λοχεῖος : of thanks for safe delivery : fem nom/voc pl

λοχεῖν
λοχάω : lie in wait for : pres inf act (attic epic doric ionic)

λοχεός|λοχεός|λοχεὸς
λοχεός : ambush : masc nom sg

λοχεοῖο
λοχεός : ambush : masc gen sg (epic)

λοχεύει|λοχεύει
λοχεύω : bring forth : pres ind mp 2nd sg<br>λοχεύω : bring forth : pres ind act 3rd sg

λοχεύειν|λοχεύειν
λοχεύω : bring forth : pres inf act (attic epic)

λοχεύεις|λοχεύεις
λοχεύω : bring forth : pres ind act 2nd sg

λοχεύεσθαι|λοχεύεσθαι
λοχεύω : bring forth : pres inf mp

λοχεύεται|λοχεύεται
λοχεύω : bring forth : pres ind mp 3rd sg

λοχεύετο|λοχεύετο
λοχεύω : bring forth : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λοχεύμαθ'|λοχεύμαθ'
λόχευμα : that which is born : neut nom/voc/acc pl<br>λόχευμα : that which is born : neut dat sg<br>λόχευμα : that which is born : neut nom/voc/acc dual

λοχεύμασιν|λοχεύμασιν
λόχευμα : that which is born : neut dat pl

λοχεύματα|λοχεύματα
λόχευμα : that which is born : neut nom/voc/acc pl

λοχεύοντα|λοχεύοντα
λοχεύω : bring forth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λοχεύω : bring forth : pres part act masc acc sg

λοχεύονται|λοχεύονται
λοχεύω : bring forth : pres ind mp 3rd pl

λοχεύοντος|λοχεύοντος
λοχεύω : bring forth : pres part act masc/neut gen sg

λοχεύουσα|λοχεύουσα
λοχεύω : bring forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λοχεύουσαν|λοχεύουσαν
λοχεύω : bring forth : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λοχεύουσι|λοχεύουσι
λοχεύω : bring forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λοχεύω : bring forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λοχεύθη|λοχεύθη
λοχεύω : bring forth : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

λοχεύσαντες|λοχεύσαντες
λοχεύω : bring forth : aor part act masc nom/voc pl

λοχεύσας|λοχεύσας
λοχάω : lie in wait for : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>λοχάω : lie in wait for : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>λοχεύω : bring forth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λοχεύσασαν|λοχεύσασαν
λοχεύω : bring forth : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

λοχεύσατο|λοχεύσατο
λοχεύω : bring forth : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

λοχεύσεις|λοχεύσεις
λοχεύω : bring forth : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λοχεύω : bring forth : fut ind act 2nd sg

λοχεύσεται|λοχεύσεται
λοχεύω : bring forth : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>λοχεύω : bring forth : fut ind mid 3rd sg

λοχεύσῃ|λοχεύσῃ
λοχάω : lie in wait for : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>λοχεύω : bring forth : aor subj mid 2nd sg<br>λοχεύω : bring forth : aor subj act 3rd sg<br>λοχεύω : bring forth : fut ind mid 2nd sg

λοχεύσω|λοχεύσω
λοχεύω : bring forth : aor subj act 1st sg<br>λοχεύω : bring forth : fut ind act 1st sg<br>λοχεύω : bring forth : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λοχεύτρια|λοχεύτρια
λοχεύτρια : woman in childbed : fem nom/voc sg

λοχεύτριαν|λοχεύτριαν
λοχεύτρια : woman in childbed : fem acc sg

λοχεύω|λοχεύω
λοχεύω : bring forth : pres subj act 1st sg<br>λοχεύω : bring forth : pres ind act 1st sg

λοχεύων|λοχεύων
λοχεύω : bring forth : pres part act masc nom sg

λοχεῦσαι
λοχάω : lie in wait for : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>λοχεύω : bring forth : aor inf act

λοχευμάτων|λοχευμάτων
λόχευμα : that which is born : neut gen pl

λοχευόμενα|λοχευόμενα
λοχεύω : bring forth : pres part mp neut nom/voc/acc pl

λοχευόμεναι|λοχευόμεναι
λοχεύω : bring forth : pres part mp fem nom/voc pl

λοχευόμενον|λοχευόμενον
λοχεύω : bring forth : pres part mp masc acc sg<br>λοχεύω : bring forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λοχευόμενος|λοχευόμενος
λοχεύω : bring forth : pres part mp masc nom sg

λοχευομέναν|λοχευομέναν
λοχεύω : bring forth : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

λοχευομένας|λοχευομένας
λοχεύω : bring forth : pres part mp fem acc pl<br>λοχεύω : bring forth : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

λοχευομένην|λοχευομένην
λοχεύω : bring forth : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λοχευομένης|λοχευομένης
λοχεύω : bring forth : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λοχευομένῃ|λοχευομένῃ
λοχεύω : bring forth : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

λοχευομένοις|λοχευομένοις
λοχεύω : bring forth : pres part mp masc/neut dat pl

λοχευομένοισι|λοχευομένοισι
λοχεύω : bring forth : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λοχευομένων|λοχευομένων
λοχεύω : bring forth : pres part mp fem gen pl<br>λοχεύω : bring forth : pres part mp masc/neut gen pl

λοχευομένῳ|λοχευομένῳ
λοχεύω : bring forth : pres part mp masc/neut dat sg

λοχευούσης|λοχευούσης
λοχεύω : bring forth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

λοχευθέν|λοχευθέν|λοχευθὲν
λοχεύω : bring forth : aor part pass neut nom/voc/acc sg

λοχευθείς|λοχευθείς|λοχευθεὶς
λοχεύω : bring forth : aor part pass masc nom/voc sg

λοχευθείσης|λοχευθείσης
λοχεύω : bring forth : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

λοχευθείσῃ|λοχευθείσῃ
λοχεύω : bring forth : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

λοχευθεῖσ'
λοχεύω : bring forth : aor part pass fem nom/voc sg<br>λοχεύω : bring forth : aor part pass masc/neut dat pl<br>λοχεύω : bring forth : aor part pass fem nom/voc pl

λοχευθεῖσα
λοχεύω : bring forth : aor part pass fem nom/voc sg

λοχευθεῖσαν
λοχεύω : bring forth : aor part pass fem acc sg

λοχευθήσονται|λοχευθήσονται
λοχεύω : bring forth : fut ind pass 3rd pl

λοχευθῆναι
λοχεύω : bring forth : aor inf pasj

λοχευσάμενον|λοχευσάμενον
λοχεύω : bring forth : aor part mid masc acc sg<br>λοχεύω : bring forth : aor part mid neut nom/voc/acc sg

λοχευσάμενος|λοχευσάμενος
λοχεύω : bring forth : aor part mid masc nom sg

λοχευσαμένη|λοχευσαμένη
λοχεύω : bring forth : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λοχευτρία|λοχευτρία
λοχεύτρια : woman in childbed : fem nom/voc/acc dual

λοχευτρίας|λοχευτρίας
λοχεύτρια : woman in childbed : fem acc pl<br>λοχεύτρια : woman in childbed : fem gen sg (attic doric aeolic)

λοχήσαντα|λοχήσαντα
λοχάω : lie in wait for : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>λοχάω : lie in wait for : aor part act masc acc sg (attic ionic)

λοχήσαντας|λοχήσαντας
λοχάω : lie in wait for : aor part act masc acc pl (attic ionic)

λοχήσαντες|λοχήσαντες
λοχάω : lie in wait for : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

λοχήσαντος|λοχήσαντος
λοχάω : lie in wait for : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

λοχήσας|λοχήσας
λοχάω : lie in wait for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λοχήσασα|λοχήσασα
λοχάω : lie in wait for : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λοχήσασι|λοχήσασι
λοχάω : lie in wait for : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

λοχήσασθαι|λοχήσασθαι
λοχάω : lie in wait for : aor inf mid (attic ionic)

λοχήσατο|λοχήσατο
λοχάω : lie in wait for : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

λοχήσει|λοχήσει
λόχησις : waylaying : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λόχησις : waylaying : fem dat sg (epic)<br>λόχησις : waylaying : fem dat sg (attic ionic)<br>λοχάω : lie in wait for : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>λοχάω : lie in wait for : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>λοχάω : lie in wait for : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

λοχήσειν|λοχήσειν
λοχάω : lie in wait for : fut inf act (attic epic ionic)

λοχήσεσι|λοχήσεσι
λόχησις : waylaying : fem dat pl

λοχήσεων|λοχήσεων
λόχησις : waylaying : fem gen pl

λοχήσῃς|λοχήσῃς
λοχάω : lie in wait for : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

λοχήσομαι|λοχήσομαι
λοχάω : lie in wait for : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>λοχάω : lie in wait for : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

λοχήσοντα|λοχήσοντα
λοχάω : lie in wait for : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>λοχάω : lie in wait for : fut part act masc acc sg (attic ionic)

λοχήσοντας|λοχήσοντας
λοχάω : lie in wait for : fut part act masc acc pl (attic ionic)

λοχήσω|λοχήσω
λοχάω : lie in wait for : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>λοχάω : lie in wait for : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>λοχάω : lie in wait for : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

λοχῆσαι
λοχάω : lie in wait for : aor inf act (attic ionic)

λοχῆσαν
λοχάω : lie in wait for : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

λοχηγέων|λοχηγέων
λοχηγέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

λοχηθήσεται|λοχηθήσεται
λοχάω : lie in wait for : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

λοχηθῆναι
λοχάω : lie in wait for : aor inf pass (attic ionic)

λοχησάμενοι|λοχησάμενοι
λοχάω : lie in wait for : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

λοχησάμενος|λοχησάμενος
λοχάω : lie in wait for : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

λοχησαμένη|λοχησαμένη
λοχάω : lie in wait for : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λοχητικόν|λοχητικόν|λοχητικὸν
λοχητικός : lying in wait : masc acc sg<br>λοχητικός : lying in wait : neut nom/voc/acc sg

λοχία|λοχία
λόχιος : of : fem nom/voc/acc dual<br>λόχιος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λοχίαις|λοχίαις
λόχιος : of : fem dat pl

λοχίαν|λοχίαν
λόχιος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

λοχίας|λοχίας
λόχιος : of : fem acc pl<br>λόχιος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

λοχίη|λοχίη
λόχιος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

λοχίηι|λοχίηι
λόχιος : of : fem dat sg (epic ionic)

λοχίην|λοχίην
λόχιος : of : fem acc sg (epic ionic)

λοχίης|λοχίης
λόχιος : of : fem gen sg (epic ionic)

λοχίῃ|λοχίῃ
λόχιος : of : fem dat sg (epic ionic)

λοχίῃσι|λοχίῃσι
λόχιος : of : fem dat pl (epic ionic)

λοχίῃσιν|λοχίῃσιν
λόχιος : of : fem dat pl (epic ionic)

λοχίοιο|λοχίοιο
λόχιος : of : masc/neut gen sg (epic)<br>λοχάω : lie in wait for : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic)

λοχίοις|λοχίοις
λόχιος : of : masc/neut dat pl<br>λοχάω : lie in wait for : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)<br>λοχέος :   : masc dat pl (epic doric)

λοχίοισι|λοχίοισι
λόχιος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λοχάω : lie in wait for : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

λοχίοισιν|λοχίοισιν
λόχιος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λοχάω : lie in wait for : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

λοχίους|λοχίους
λόχιος : of : masc acc pl

λοχίσαι|λοχίσαι
λοχίζω : lie in wait for : aor inf act<br>λοχίζω : lie in wait for : aor opt act 3rd sg

λοχίσαντες|λοχίσαντες
λοχίζω : lie in wait for : aor part act masc nom/voc pl

λοχίσαντος|λοχίσαντος
λοχίζω : lie in wait for : aor part act masc/neut gen sg

λοχίσας|λοχίσας
λοχίζω : lie in wait for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λοχίταις|λοχίταις
λοχίτης : one of the same : masc dat pl

λοχίτας|λοχίτας
λοχίτης : one of the same : masc acc pl<br>λοχίτης : one of the same : masc nom sg (epic doric aeolic)

λοχίτην|λοχίτην
λοχίτης : one of the same : masc acc sg (attic epic ionic)

λοχίτης|λοχίτης
λοχίτης : one of the same : masc nom sg

λοχίτῃ|λοχίτῃ
λοχίτης : one of the same : masc dat sg (attic epic ionic)

λοχίτου|λοχίτου
λοχίτης : one of the same : masc gen sg

λοχίων|λοχίων
λόχιος : of : fem gen pl<br>λόχιος : of : masc/neut gen pl<br>λοχάω : lie in wait for : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>λοχέος :   : masc gen pl (epic doric)

λοχίῳ|λοχίῳ
λόχιος : of : masc/neut dat sg<br>λοχέος :   : masc dat sg (epic doric)

λοχίζει|λοχίζει
λοχίζω : lie in wait for : pres ind mp 2nd sg<br>λοχίζω : lie in wait for : pres ind act 3rd sg

λοχίζειν|λοχίζειν
λοχίζω : lie in wait for : pres inf act (attic epic)

λοχίζεσθαι|λοχίζεσθαι
λοχίζω : lie in wait for : pres inf mp

λοχίζοντας|λοχίζοντας
λοχίζω : lie in wait for : pres part act masc acc pl

λοχίζουσαν|λοχίζουσαν
λοχίζω : lie in wait for : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λοχίζω|λοχίζω
λοχίζω : lie in wait for : pres subj act 1st sg<br>λοχίζω : lie in wait for : pres ind act 1st sg

λοχίζων|λοχίζων
λοχίζω : lie in wait for : pres part act masc nom sg

λοχῖται
λοχίτης : one of the same : masc nom/voc pl

λοχιᾶν
λόχιος : of : masc/fem gen pl (doric)

λοχικῆς
λοχικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

λοχισμοῖς
λοχισμός : placing in ambush : masc dat pl

λοχισμούς|λοχισμούς|λοχισμοὺς
λοχισμός : placing in ambush : masc acc pl

λοχισμοῦ
λοχισμός : placing in ambush : masc gen sg

λοχισθέν|λοχισθέν|λοχισθὲν
λοχίζω : lie in wait for : aor part pass neut nom/voc/acc sg

λοχισθέντες|λοχισθέντες
λοχίζω : lie in wait for : aor part pass masc nom/voc pl

λοχισθέντος|λοχισθέντος
λοχίζω : lie in wait for : aor part pass masc/neut gen sg

λοχισθείη|λοχισθείη
λοχίζω : lie in wait for : aor opt pass 3rd sg

λοχισθείς|λοχισθείς|λοχισθεὶς
λοχίζω : lie in wait for : aor part pass masc nom/voc sg

λοχισθῆναι
λοχίζω : lie in wait for : aor inf pasj

λοχιτᾶν
λοχίτης : one of the same : masc gen pl (doric aeolic)

λοχιτῶν
λοχίτης : one of the same : masc gen pl

λοχιζόμενον|λοχιζόμενον
λοχίζω : lie in wait for : pres part mp masc acc sg<br>λοχίζω : lie in wait for : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λοχμάζων|λοχμάζων
λοχμάζω : to be downy : pres part act masc nom sg

λοχμαία|λοχμαία
λοχμαῖος : of the coppice : fem nom/voc/acc dual<br>λοχμαῖος : of the coppice : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λοχμαίαν|λοχμαίαν
λοχμαῖος : of the coppice : fem acc sg (attic doric aeolic)

λοχμῆς
λοχμάζω : to be downy : fut ind act 2nd sg (doric)

λοχμώδει|λοχμώδει
λοχμώδης : overgrown with bushes : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λοχμώδης : overgrown with bushes : masc/fem/neut dat sg<br>λοχμώδης : overgrown with bushes : dat sg (epic)

λοχμώδεις|λοχμώδεις
λοχμώδης : overgrown with bushes : masc/fem acc pl<br>λοχμώδης : overgrown with bushes : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λοχμώδεσι|λοχμώδεσι
λοχμώδης : overgrown with bushes : masc/fem/neut dat pl

λοχμώδεσιν|λοχμώδεσιν
λοχμώδης : overgrown with bushes : masc/fem/neut dat pl

λοχμώδη|λοχμώδη
λοχμώδης : overgrown with bushes : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λοχμώδης : overgrown with bushes : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λοχμώδης : overgrown with bushes : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λοχμώδης|λοχμώδης
λοχμώδης : overgrown with bushes : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>λοχμώδης : overgrown with bushes : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λοχμώδης : overgrown with bushes : masc/fem nom sg

λοχμώδους|λοχμώδους
λοχμώδης : overgrown with bushes : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λοχμῶδες
λοχμώδης : overgrown with bushes : masc/fem voc sg<br>λοχμώδης : overgrown with bushes : neut nom/voc/acc sg

λοχμωδέστατον|λοχμωδέστατον
λοχμώδης : overgrown with bushes : masc acc superl sg<br>λοχμώδης : overgrown with bushes : neut nom/voc/acc superl sg

λοχμωδεστάτων|λοχμωδεστάτων
λοχμώδης : overgrown with bushes : fem gen superl pl<br>λοχμώδης : overgrown with bushes : masc/neut gen superl pl

λοχόν|λοχόν|λοχὸν
λοχός :   : masc acc sg

λοχός|λοχός|λοχὸς
λοχός :   : masc nom sg

λοχόων|λοχόων
λοχάω : lie in wait for : pres part act masc voc sg (epic)<br>λοχάω : lie in wait for : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>λοχάω : lie in wait for : pres part act masc nom sg (epic)<br>λοχάω : lie in wait for : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>λοχάω : lie in wait for : imperf ind act 1st sg (epic)<br>λοχώ :   : fem gen pl (epic)

λοχόωντας|λοχόωντας
λοχάω : lie in wait for : pres part act masc acc pl (epic)

λοχόωντες|λοχόωντες
λοχάω : lie in wait for : pres part act masc nom/voc pl (epic)

λοχόωντι|λοχόωντι
λοχάω : lie in wait for : pres part act masc/neut dat sg (epic)

λοχόωντος|λοχόωντος
λοχάω : lie in wait for : pres part act masc/neut gen sg (epic)

λοχόωσα|λοχόωσα
λοχάω : lie in wait for : pres part act fem nom/voc sg (epic)

λοχόωσαν|λοχόωσαν
λοχάω : lie in wait for : pres part act fem acc sg (epic)

λοχόωσι|λοχόωσι
λοχάω : lie in wait for : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>λοχάω : lie in wait for : pres subj act 3rd pl (epic)<br>λοχάω : lie in wait for : pres ind act 3rd pl (epic)

λοχόωσιν|λοχόωσιν
λοχάω : lie in wait for : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>λοχάω : lie in wait for : pres subj act 3rd pl (epic)<br>λοχάω : lie in wait for : pres ind act 3rd pl (epic)

λοχοῖς
λοχάω : lie in wait for : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λοχέος :   : masc dat pl (attic epic doric)<br>λοχός :   : masc dat pl

λοχούσης|λοχούσης
λοχάω : lie in wait for : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

λοχοῦν
λοχάω : lie in wait for : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>λοχάω : lie in wait for : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>λοχέος :   : masc acc sg (attic epic doric)<br>λοχώ :   : fem acc sg

λοχοῦντας
λοχάω : lie in wait for : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)

λοχοῦς
λοχέος :   : masc acc pl (attic epic doric)<br>λοχέος :   : masc nom sg (attic epic doric)<br>λοχώ :   : fem nom/voc pl<br>λοχώ :   : fem gen sg

λοχώμενοι|λοχώμενοι
λοχάω : lie in wait for : pres part mp masc nom/voc pl<br>λοχάζομαι :   : fut part mp masc nom/voc pl

λοχώμενος|λοχώμενος
λοχάω : lie in wait for : pres part mp masc nom sg<br>λοχάζομαι :   : fut part mp masc nom sg

λοχώντων|λοχώντων
λοχάω : lie in wait for : pres part act masc/neut gen pl<br>λοχάω : lie in wait for : pres imperat act 3rd pl

λοχώσης|λοχώσης
λοχάω : lie in wait for : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

λοχῶ
λοχάω : lie in wait for : pres imperat mp 2nd sg<br>λοχάω : lie in wait for : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>λοχάω : lie in wait for : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>λοχάω : lie in wait for : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λοχάω : lie in wait for : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λοχάω : lie in wait for : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>λοχέος :   : masc gen sg (epic doric)<br>λοχός :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>λοχώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λοχώ :   : fem acc sg

λοχῶν
λοχάω : lie in wait for : pres part act masc voc sg<br>λοχάω : lie in wait for : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>λοχάω : lie in wait for : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>λοχάω : lie in wait for : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>λοχέος :   : masc gen pl (attic epic doric)<br>λοχός :   : masc gen pl<br>λοχώ :   : fem gen pl

λοχῶντα
λοχάω : lie in wait for : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λοχάω : lie in wait for : pres part act masc acc sg

λοχῶνται
λοχάω : lie in wait for : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>λοχάω : lie in wait for : pres ind mp 3rd pl<br>λοχάω : lie in wait for : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λοχάζομαι :   : fut ind mp 3rd pl

λοχῶντας
λοχάω : lie in wait for : pres part act masc acc pl

λοχῶντες
λοχάω : lie in wait for : pres part act masc nom/voc pl

λοχῶντι
λοχάω : lie in wait for : pres part act masc/neut dat sg<br>λοχάω : lie in wait for : pres ind act 3rd pl (doric)<br>λοχάω : lie in wait for : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

λοχῶντος
λοχάω : lie in wait for : pres part act masc/neut gen sg

λοχῶσα
λοχάω : lie in wait for : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λοχῶσαι
λοχάω : lie in wait for : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λοχῶσαν
λοχάω : lie in wait for : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λοχῶσι
λοχάω : lie in wait for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λοχάω : lie in wait for : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>λοχάω : lie in wait for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λοχάω : lie in wait for : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λοχώ :   : fem dat pl (doric aeolic)

λοχῶσιν
λοχάω : lie in wait for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λοχάω : lie in wait for : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>λοχάω : lie in wait for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λοχάω : lie in wait for : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λοχώ :   : fem dat pl (doric aeolic)

λύ'|λύ'|λὺ'
λύα :   : fem nom/voc pl<br>λύα :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>λύη : dissolution : fem nom/voc pl<br>λύη : dissolution : fem dat sg (doric aeolic)<br>λύω : luo : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>λύω : luo : imperf ind act 3rd sg (epic)

λύα|λύα
λύα :   : fem nom/voc/acc dual<br>λύα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λύη : dissolution : fem nom/voc/acc dual<br>λύη : dissolution : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λυάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>λυάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λύαι|λύαι
λύα :   : fem nom/voc pl<br>λύα :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>λύη : dissolution : fem nom/voc pl<br>λύη : dissolution : fem dat sg (doric aeolic)

λύαις|λύαις
λύα :   : fem dat pl<br>λύη : dissolution : fem dat pl

λύας|λύας
λύα :   : fem acc pl<br>λύα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>λύη : dissolution : fem acc pl<br>λύη : dissolution : fem gen sg (doric aeolic)<br>λυάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

λύᾳ|λύᾳ
λύα :   : fem nom/voc pl<br>λύα :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>λύη : dissolution : fem nom/voc pl<br>λύη : dissolution : fem dat sg (doric aeolic)

λύε|λύε
λύω : luo : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>λύω : luo : imperf ind act 3rd sg (epic)

λύει|λύει
λύω : luo : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>λύω : luo : pres ind act 3rd sg (epic)<br>λύω : luo : pres ind mp 2nd sg<br>λύω : luo : pres ind act 3rd sg<br>λυάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>λυάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

λύειν|λύειν
λύω : luo : pres inf act (attic epic)<br>λύω : luo : pres inf act (attic epic)

λύεις|λύεις
λύω : luo : pres ind act 2nd sg (epic)<br>λύω : luo : pres ind act 2nd sg<br>λυάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

λύεν|λύεν
λύω : luo : pres inf act (epic doric)<br>λύω : luo : pres inf act (epic doric)<br>λύω : luo : imperf ind act 3rd sg (epic)

λύεθ'|λύεθ'
λύω : luo : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>λύω : luo : pres ind act 2nd pl (epic)<br>λύω : luo : pres imperat act 2nd pl<br>λύω : luo : pres ind act 2nd pl<br>λύω : luo : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>λύω : luo : pres ind mp 3rd sg<br>λύω : luo : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>λύω : luo : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>λύω : luo : imperf ind act 2nd pl (epic)<br>λύω : luo : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λύεσκε|λύεσκε
λύω : luo : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>λύω : luo : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>λυάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

λύεσθαι|λύεσθαι
λύω : luo : pres inf mp (epic)<br>λύω : luo : pres inf mp

λύεσθε|λύεσθε
λύω : luo : pres imperat mp 2nd pl (epic)<br>λύω : luo : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>λύω : luo : pres imperat mp 2nd pl<br>λύω : luo : pres ind mp 2nd pl<br>λύω : luo : imperf ind mp 2nd pl (epic)<br>λύω : luo : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

λύετ'|λύετ'
λύω : luo : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>λύω : luo : pres ind act 2nd pl (epic)<br>λύω : luo : pres imperat act 2nd pl<br>λύω : luo : pres ind act 2nd pl<br>λύω : luo : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>λύω : luo : pres ind mp 3rd sg<br>λύω : luo : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>λύω : luo : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>λύω : luo : imperf ind act 2nd pl (epic)<br>λύω : luo : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λύεται|λύεται
λύω : luo : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>λύω : luo : pres ind mp 3rd sg

λύετε|λύετε
λύω : luo : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>λύω : luo : pres ind act 2nd pl (epic)<br>λύω : luo : pres imperat act 2nd pl<br>λύω : luo : pres ind act 2nd pl<br>λύω : luo : imperf ind act 2nd pl (epic)<br>λύω : luo : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λύετο|λύετο
λύω : luo : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>λύω : luo : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

λύγα|λύγα
λύγη : twilight : fem nom/voc/acc dual<br>λύγη : twilight : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λύγξ|λύγξ|λὺγξ
λύγξ1 : lynx : masc/fem nom/voc sg<br>λύγξ2 : hiccup : fem nom/voc sg

λύγξαντες|λύγξαντες
λύζω : to have the hiccup : aor part act masc nom/voc pl

λύγδην|λύγδην
λύγδην : with sobs : indeclform (adverb)

λύγδινα|λύγδινα
λύγδινος : of white marble : neut nom/voc/acc pl

λύγδινον|λύγδινον
λύγδινος : of white marble : masc acc sg<br>λύγδινος : of white marble : neut nom/voc/acc sg

λύγδινος|λύγδινος
λύγδινος : of white marble : masc nom sg

λύγδοιο|λύγδοιο
λύγδος : white marble : fem gen sg (epic)

λύγδος|λύγδος
λύγδος : white marble : fem nom sg

λύγδου|λύγδου
λύγδος : white marble : fem gen sg

λύγδωι|λύγδωι
λύγδος : white marble : fem dat sg

λύγγα|λύγγα
λύγξ2 : hiccup : fem acc sg

λύγγας|λύγγας
λύγξ2 : hiccup : fem acc pl

λύγγες|λύγγες
λύγξ2 : hiccup : fem nom/voc pl

λύγγιος|λύγγιος
λύγγιος : of a lynx : masc nom sg

λύγη|λύγη
λύγη : twilight : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λύγην|λύγην
λύγη : twilight : fem acc sg (attic epic ionic)

λύγης|λύγης
λύγη : twilight : fem gen sg (attic epic ionic)

λύγῃ|λύγῃ
λύγη : twilight : fem dat sg (attic epic ionic)

λύγινα|λύγινα
λύγινος : of agnus castus : neut nom/voc/acc pl

λύγινον|λύγινον
λύγινος : of agnus castus : masc acc sg<br>λύγινος : of agnus castus : neut nom/voc/acc sg

λύγιοι|λύγιοι
λύγιος :   : masc nom/voc pl

λύγιον|λύγιον
λύγιον : switch : neut nom/voc/acc sg<br>λύγιος :   : masc acc sg<br>λύγιος :   : neut nom/voc/acc sg

λύγισμα|λύγισμα
λύγισμα : sprain : neut nom/voc/acc sg

λύγκα|λύγκα
λύγξ1 : lynx : masc/fem acc sg

λύγκας|λύγκας
λύγξ1 : lynx : masc/fem acc pl

λύγκες|λύγκες
λύγξ1 : lynx : masc/fem nom/voc pl

λύγοι|λύγοι
λύγος : agnus castus : fem nom/voc pl

λύγοις|λύγοις
λύγος : agnus castus : fem dat pl

λύγοισι|λύγοισι
λύγος : agnus castus : fem dat pl (epic ionic aeolic)

λύγοισιν|λύγοισιν
λύγος : agnus castus : fem dat pl (epic ionic aeolic)

λύγον|λύγον
λύγος : agnus castus : fem acc sg

λύγος|λύγος
λύγος : agnus castus : fem nom sg

λύγου|λύγου
λύγος : agnus castus : fem gen sg<br>λυγόω : tie fast : pres imperat act 2nd sg<br>λυγόω : tie fast : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λύγους|λύγους
λύγος : agnus castus : fem acc pl<br>λυγόω : tie fast : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

λύγρ'|λύγρ'|λὺγρ'
λυγρός : baneful : neut nom/voc/acc pl<br>λυγρός : baneful : fem nom/voc/acc dual<br>λυγρός : baneful : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>λυγρός : baneful : masc voc sg<br>λυγρός : baneful : fem nom/voc pl

λύγωι|λύγωι
λύγος : agnus castus : fem dat sg

λύγων|λύγων
λύγος : agnus castus : fem gen pl<br>λυγόω : tie fast : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>λυγόω : tie fast : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

λύγῳ|λύγῳ
λύγος : agnus castus : fem dat sg

λύη|λύη
λύα :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λύη : dissolution : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λυάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>λυάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>λυάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λύηι|λύηι
λύα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>λύη : dissolution : fem dat sg (attic epic doric ionic)<br>λύω : luo : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>λύω : luo : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>λύω : luo : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>λύω : luo : pres subj act 3rd sg (epic)<br>λύω : luo : pres subj mp 2nd sg<br>λύω : luo : pres ind mp 2nd sg<br>λύω : luo : pres subj act 3rd sg

λύην|λύην
λύα :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>λύη : dissolution : fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>λύω : luo : pres inf act (epic doric aeolic)<br>λύω : luo : pres inf act (doric aeolic)<br>λυάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λυάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λύης|λύης
λύα :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>λύη : dissolution : fem gen sg (attic epic doric ionic)<br>λυάω :   : pres ind act 2nd sg<br>λυάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

λύηται|λύηται
λύω : luo : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>λύω : luo : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>λύω : luo : pres subj mp 3rd sg<br>λυάω :   : pres ind mp 3rd sg

λύητε|λύητε
λύω : luo : pres subj act 2nd pl (epic)<br>λύω : luo : pres subj act 2nd pl<br>λυάω :   : pres imperat act 2nd pl<br>λυάω :   : pres ind act 2nd pl<br>λυάω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λύῃ|λύῃ
λύα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>λύη : dissolution : fem dat sg (attic epic doric ionic)<br>λύω : luo : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>λύω : luo : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>λύω : luo : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>λύω : luo : pres subj act 3rd sg (epic)<br>λύω : luo : pres subj mp 2nd sg<br>λύω : luo : pres ind mp 2nd sg<br>λύω : luo : pres subj act 3rd sg

λύῃς|λύῃς
λύα :   : fem dat pl (epic)<br>λύη : dissolution : fem dat pl (epic doric)<br>λύω : luo : pres subj act 2nd sg (epic)<br>λύω : luo : pres subj act 2nd sg

λύκαιν'|λύκαιν'
λύκαινα : she-wolf : fem nom/voc sg<br>λύκαινα : she-wolf : fem nom/voc pl

λύκαινα|λύκαινα
λύκαινα : she-wolf : fem nom/voc sg

λύκαιναι|λύκαιναι
λύκαινα : she-wolf : fem nom/voc pl

λύκαιναν|λύκαιναν
λύκαινα : she-wolf : fem acc sg

λύκαψος|λύκαψος
λύκαψος : viper's herb : masc nom sg

λύκᾳ|λύκᾳ
λυκέη : wolf's-skin : fem nom/voc pl (attic)

λύκε|λύκε
λύκος : wolf : masc voc sg

λύκει'|λύκει'
λύκειον : the Lyceum : neut nom/voc/acc pl<br>λύκειος : of : neut nom/voc/acc pl<br>λύκειος : of : masc/fem voc sg<br>λυκεία : helmet of wolf-skin : fem nom/voc pl

λύκεια|λύκεια
λύκειον : the Lyceum : neut nom/voc/acc pl<br>λύκειος : of : neut nom/voc/acc pl

λύκειε|λύκειε
λύκειος : of : masc/fem voc sg

λύκειοι|λύκειοι
λύκειος : of : masc/fem nom/voc pl

λύκειον|λύκειον
λύκειον : the Lyceum : neut nom/voc/acc sg<br>λύκειος : of : masc/fem acc sg<br>λύκειος : of : neut nom/voc/acc sg

λύκειος|λύκειος
λύκειος : of : masc/fem nom sg

λύκι'|λύκι'
λύκιον : dyer's buckthorn : neut nom/voc/acc pl

λύκια|λύκια
λύκιον : dyer's buckthorn : neut nom/voc/acc pl

λύκιοι|λύκιοι
Λύκιοι : the Lycians : masc nom/voc pl

λύκιον|λύκιον
λύκιον : dyer's buckthorn : neut nom/voc/acc sg

λύκοφρον|λύκοφρον
λυκόφρων : wolf-minded : masc voc sg

λύκοι|λύκοι
λύκος : wolf : masc nom/voc pl

λύκοιο|λύκοιο
λύκος : wolf : masc gen sg (epic)

λύκοις|λύκοις
λύκος : wolf : masc dat pl

λύκοισι|λύκοισι
λύκος : wolf : masc dat pl (epic ionic aeolic)

λύκοισιν|λύκοισιν
λύκος : wolf : masc dat pl (epic ionic aeolic)

λύκον|λύκον
λύκος : wolf : masc acc sg

λύκος|λύκος
λύκος : wolf : masc nom sg

λύκου|λύκου
λύκος : wolf : masc gen sg<br>λυκόω : tear like a wolf : pres imperat act 2nd sg<br>λυκόω : tear like a wolf : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λύκους|λύκους
λύκος : wolf : masc acc pl<br>λυκόω : tear like a wolf : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

λύκω|λύκω
λύκος : wolf : masc nom/voc/acc dual<br>λύκος : wolf : masc gen sg (doric aeolic)<br>λυκόω : tear like a wolf : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>λυκόω : tear like a wolf : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

λύκωι|λύκωι
λύκος : wolf : masc dat sg

λύκων|λύκων
λύκος : wolf : masc gen pl<br>λυκόω : tear like a wolf : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>λυκόω : tear like a wolf : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

λύκως|λύκως
λύκος : wolf : masc acc pl (doric)<br>λυκόω : tear like a wolf : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

λύκῳ|λύκῳ
λύκος : wolf : masc dat sg

λύμα|λύμα
λύμη : outrage : fem nom/voc/acc dual<br>λύμη : outrage : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λύμαις|λύμαις
λύμη : outrage : fem dat pl

λύμαισι|λύμαισι
λύμη : outrage : fem dat pl (epic ionic aeolic)

λύμαισιν|λύμαισιν
λύμη : outrage : fem dat pl (epic ionic aeolic)

λύμαν|λύμαν
λύμη : outrage : fem acc sg (doric aeolic)

λύμαθ'|λύμαθ'
λῦμα : water used in washing : neut nom/voc/acc pl<br>λῦμα : water used in washing : neut dat sg<br>λῦμα : water used in washing : neut nom/voc/acc dual

λύμας|λύμας
λύμη : outrage : fem acc pl<br>λύμη : outrage : fem gen sg (doric aeolic)

λύμασι|λύμασι
λῦμα : water used in washing : neut dat pl

λύμασιν|λύμασιν
λῦμα : water used in washing : neut dat pl

λύματ'|λύματ'
λῦμα : water used in washing : neut nom/voc/acc pl<br>λῦμα : water used in washing : neut dat sg<br>λῦμα : water used in washing : neut nom/voc/acc dual

λύματα|λύματα
λῦμα : water used in washing : neut nom/voc/acc pl

λύματι|λύματι
λῦμα : water used in washing : neut dat sg

λύματος|λύματος
λῦμα : water used in washing : neut gen sg

λύμᾳ|λύμᾳ
λύμη : outrage : fem dat sg (doric aeolic)

λύμη|λύμη
λύμη : outrage : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λύμηι|λύμηι
λύμη : outrage : fem dat sg (attic epic ionic)

λύμην|λύμην
λύμη : outrage : fem acc sg (attic epic ionic)<br>λύω : luo : aor ind pass 1st sg (epic)

λύμης|λύμης
λύμη : outrage : fem gen sg (attic epic ionic)

λύμῃ|λύμῃ
λύμη : outrage : fem dat sg (attic epic ionic)

λύμῃσι|λύμῃσι
λύμη : outrage : fem dat pl (epic ionic)

λύντο|λύντο
λύω : luo : aor ind pass 3rd pl (epic)

λύοι|λύοι
λύω : luo : pres opt act 3rd sg (epic)<br>λύω : luo : pres opt act 3rd sg

λύοιμεν|λύοιμεν
λύω : luo : pres opt act 1st pl (epic)<br>λύω : luo : pres opt act 1st pl<br>λυάω :   : pres opt act 1st pl (epic ionic)

λύοιντ'|λύοιντ'
λύω : luo : pres opt mp 3rd pl (epic)<br>λύω : luo : pres opt mp 3rd pl

λύοιντο|λύοιντο
λύω : luo : pres opt mp 3rd pl (epic)<br>λύω : luo : pres opt mp 3rd pl

λύοις|λύοις
λύω : luo : pres opt act 2nd sg (epic)<br>λύω : luo : pres opt act 2nd sg

λύοιτ'|λύοιτ'
λύω : luo : pres opt mp 3rd sg (epic)<br>λύω : luo : pres opt mp 3rd sg<br>λύω : luo : pres opt act 2nd pl (epic)<br>λύω : luo : pres opt act 2nd pl<br>λυάω :   : pres opt act 2nd pl (epic ionic)

λύοιτο|λύοιτο
λύω : luo : pres opt mp 3rd sg (epic)<br>λύω : luo : pres opt mp 3rd sg

λύομαι|λύομαι
λύω : luo : pres ind mp 1st sg (epic)<br>λύω : luo : pres ind mp 1st sg

λύομεν|λύομεν
λύω : luo : pres ind act 1st pl (epic)<br>λύω : luo : pres ind act 1st pl<br>λύω : luo : imperf ind act 1st pl (epic)<br>λύω : luo : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

λύον|λύον
λύω : luo : pres part act masc voc sg (epic)<br>λύω : luo : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>λύω : luo : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>λύω : luo : imperf ind act 1st sg (epic)

λύοντ'|λύοντ'
λύω : luo : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>λύω : luo : pres part act masc acc sg (epic)<br>λύω : luo : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λύω : luo : pres part act masc acc sg<br>λύω : luo : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>λύω : luo : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>λύω : luo : pres part act masc/neut dat sg<br>λύω : luo : pres ind act 3rd pl (doric)<br>λύω : luo : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>λύω : luo : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>λύω : luo : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>λύω : luo : pres ind mp 3rd pl<br>λύω : luo : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>λύω : luo : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

λύοντα|λύοντα
λύω : luo : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>λύω : luo : pres part act masc acc sg (epic)<br>λύω : luo : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λύω : luo : pres part act masc acc sg

λύονται|λύονται
λύω : luo : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>λύω : luo : pres ind mp 3rd pl

λύοντας|λύοντας
λύω : luo : pres part act masc acc pl (epic)<br>λύω : luo : pres part act masc acc pl

λύοντες|λύοντες
λύω : luo : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>λύω : luo : pres part act masc nom/voc pl

λύοντι|λύοντι
λύω : luo : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>λύω : luo : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>λύω : luo : pres part act masc/neut dat sg<br>λύω : luo : pres ind act 3rd pl (doric)

λύοντο|λύοντο
λύω : luo : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>λύω : luo : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

λύοντος|λύοντος
λύω : luo : pres part act masc/neut gen sg (epic)<br>λύω : luo : pres part act masc/neut gen sg

λύουσ'|λύουσ'
λύω : luo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λύω : luo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λύω : luo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λύω : luo : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λύω : luo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λύω : luo : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λύω : luo : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>λύω : luo : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λύουσα|λύουσα
λύω : luo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λύω : luo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λύουσαι|λύουσαι
λύω : luo : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>λύω : luo : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λύουσαν|λύουσαν
λύω : luo : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>λύω : luo : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λύουσι|λύουσι
λύω : luo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λύω : luo : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λύω : luo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λύω : luo : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λύουσιν|λύουσιν
λύω : luo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λύω : luo : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λύω : luo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λύω : luo : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λύπα|λύπα
λύπη : pain of body : fem nom/voc/acc dual<br>λύπη : pain of body : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λύπαι|λύπαι
λύπη : pain of body : fem dat sg (doric aeolic)

λύπαις|λύπαις
λύπη : pain of body : fem dat pl

λύπαισι|λύπαισι
λύπη : pain of body : fem dat pl (epic ionic aeolic)

λύπαισιν|λύπαισιν
λύπη : pain of body : fem dat pl (epic ionic aeolic)

λύπαν|λύπαν
λύπη : pain of body : fem acc sg (doric aeolic)

λύπας|λύπας
λύπη : pain of body : fem acc pl<br>λύπη : pain of body : fem gen sg (doric aeolic)

λύπᾳ|λύπᾳ
λύπη : pain of body : fem dat sg (doric aeolic)

λύπει|λύπει
λυπέω : grieve : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>λυπέω : grieve : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

λύπη|λύπη
λύπη : pain of body : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λυπέω : grieve : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>λυπέω : grieve : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

λύπηι|λύπηι
λύπη : pain of body : fem dat sg (attic epic ionic)

λύπηις|λύπηις
λύπη : pain of body : fem dat pl (epic)

λύπημα|λύπημα
λύπημα : pain : neut nom/voc/acc sg

λύπην|λύπην
λύπη : pain of body : fem acc sg (attic epic ionic)

λύπης|λύπης
λύπη : pain of body : fem gen sg (attic epic ionic)<br>λυπέω : grieve : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

λύπησαι|λύπησαι
λυπέω : grieve : aor imperat mid 2nd sg

λύπησον|λύπησον
λυπέω : grieve : aor imperat act 2nd sg

λύπῃ|λύπῃ
λύπη : pain of body : fem dat sg (attic epic ionic)

λύπρ'|λύπρ'|λὺπρ'
λυπρός : distressful : neut nom/voc/acc pl<br>λυπρός : distressful : fem nom/voc/acc dual<br>λυπρός : distressful : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>λυπρός : distressful : masc voc sg<br>λυπρός : distressful : fem nom/voc pl

λύθεν|λύθεν
λύω : luo : aor ind pass 3rd pl (epic)

λύθη|λύθη
λύω : luo : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

λύθην|λύθην
λύω : luo : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>λύω : luo : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

λύθης|λύθης
λύω : luo : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

λύθητι|λύθητι
λύω : luo : aor imperat pass 2nd sg

λύθροιο|λύθροιο
λύθρον : defilement from blood : masc gen sg (epic)<br>λύθρον : defilement from blood : neut gen sg (epic)<br>λύθρος : defilement from blood : masc gen sg (epic)

λύθροις|λύθροις
λύθρον : defilement from blood : masc dat pl<br>λύθρον : defilement from blood : neut dat pl<br>λύθρος : defilement from blood : masc dat pl

λύθρον|λύθρον
λύθρον : defilement from blood : masc acc sg<br>λύθρον : defilement from blood : neut nom/voc/acc sg<br>λύθρος : defilement from blood : masc acc sg

λύθρος|λύθρος
λύθρον : defilement from blood : masc nom sg<br>λύθρος : defilement from blood : masc nom sg

λύθρου|λύθρου
λύθρον : defilement from blood : masc gen sg<br>λύθρον : defilement from blood : neut gen sg<br>λύθρος : defilement from blood : masc gen sg<br>λυθρόω : redeem : pres imperat act 2nd sg<br>λυθρόω : redeem : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λύθρους|λύθρους
λύθρον : defilement from blood : masc acc pl<br>λύθρος : defilement from blood : masc acc pl<br>λυθρόω : redeem : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

λύθρωι|λύθρωι
λύθρον : defilement from blood : masc dat sg<br>λύθρον : defilement from blood : neut dat sg<br>λύθρος : defilement from blood : masc dat sg

λύθρων|λύθρων
λύθρον : defilement from blood : masc gen pl<br>λύθρον : defilement from blood : neut gen pl<br>λύθρος : defilement from blood : masc gen pl<br>λυθρόω : redeem : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>λυθρόω : redeem : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

λύθρῳ|λύθρῳ
λύθρον : defilement from blood : masc dat sg<br>λύθρον : defilement from blood : neut dat sg<br>λύθρος : defilement from blood : masc dat sg

λύρα|λύρα
λύρα : lyre : fem nom/voc/acc dual<br>λύρα : lyre : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>λύρον :   : neut nom/voc/acc pl

λύραι|λύραι
λύρα : lyre : fem nom/voc pl<br>λύρα : lyre : fem dat sg (attic doric aeolic)

λύραις|λύραις
λύρα : lyre : fem dat pl

λύραισι|λύραισι
λύρα : lyre : fem dat pl (epic ionic aeolic)

λύραν|λύραν
λύρα : lyre : fem acc sg (attic doric aeolic)

λύρας|λύρας
λύρα : lyre : fem acc pl<br>λύρα : lyre : fem gen sg (attic doric aeolic)

λύρᾳ|λύρᾳ
λύρα : lyre : fem nom/voc pl<br>λύρα : lyre : fem dat sg (attic doric aeolic)

λύρη|λύρη
λύρα : lyre : fem nom/voc sg (epic ionic)

λύρην|λύρην
λύρα : lyre : fem acc sg (epic ionic)

λύρης|λύρης
λύρα : lyre : fem gen sg (epic ionic)

λύρῃ|λύρῃ
λύρα : lyre : fem dat sg (epic ionic)

λύριον|λύριον
λύριον :   : neut nom/voc/acc sg

λύρον|λύρον
λύρον :   : neut nom/voc/acc sg

λύσαι|λύσαι
λύω : luo : aor opt act 3rd sg

λύσαιεν|λύσαιεν
λύω : luo : aor opt act 3rd pl

λύσαιμεν|λύσαιμεν
λύω : luo : aor opt act 1st pl

λύσαιμι|λύσαιμι
λύω : luo : aor opt act 1st sg

λύσαιντο|λύσαιντο
λύω : luo : aor opt mid 3rd pl

λύσαιο|λύσαιο
λύω : luo : aor opt mid 2nd sg

λύσαις|λύσαις
λύω : luo : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>λύω : luo : aor opt act 2nd sg

λύσαιτ'|λύσαιτ'
λύω : luo : aor opt mid 3rd sg<br>λύω : luo : aor opt act 2nd pl

λύσαιτε|λύσαιτε
λύω : luo : aor opt act 2nd pl

λύσαιτο|λύσαιτο
λύω : luo : aor opt mid 3rd sg

λύσαντα|λύσαντα
λύω : luo : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λύω : luo : aor part act masc acc sg

λύσαντας|λύσαντας
λύω : luo : aor part act masc acc pl

λύσαντε|λύσαντε
λύω : luo : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

λύσαντες|λύσαντες
λύω : luo : aor part act masc nom/voc pl

λύσαντι|λύσαντι
λύω : luo : aor part act masc/neut dat sg

λύσαντο|λύσαντο
λύω : luo : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

λύσαντος|λύσαντος
λύω : luo : aor part act masc/neut gen sg

λύσαο|λύσαο
λύω : luo : aor ind mid 2nd sg (epic)

λύσαθ'|λύσαθ'
λύω : luo : aor imperat act 2nd pl<br>λύω : luo : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>λύω : luo : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

λύσας|λύσας
λύω : luo : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λύσασ'|λύσασ'
λύω : luo : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λύω : luo : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>λύω : luo : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

λύσασα|λύσασα
λύω : luo : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λύσασαι|λύσασαι
λύω : luo : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

λύσασαν|λύσασαν
λύω : luo : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

λύσασι|λύσασι
λύω : luo : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

λύσασιν|λύσασιν
λύω : luo : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

λύσασθ'|λύσασθ'
λύω : luo : aor imperat mid 2nd pl<br>λύω : luo : aor inf mid<br>λύω : luo : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

λύσασθαι|λύσασθαι
λύω : luo : aor inf mid

λύσατε|λύσατε
λύω : luo : aor imperat act 2nd pl<br>λύω : luo : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

λύσατο|λύσατο
λύω : luo : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

λύσει|λύσει
λύσις : loosing : fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>λύσις : loosing : fem dat sg (epic ionic)<br>λύσις : loosing : fem dat sg (attic ionic)<br>λύω : luo : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λύω : luo : fut ind mid 2nd sg<br>λύω : luo : fut ind act 3rd sg

λύσειαν|λύσειαν
λύω : luo : aor opt act 3rd pl

λύσειας|λύσειας
λύω : luo : aor opt act 2nd sg

λύσειε|λύσειε
λύω : luo : aor opt act 3rd sg

λύσειεν|λύσειεν
λύω : luo : aor opt act 3rd sg

λύσειν|λύσειν
λύω : luo : fut inf act (attic epic)

λύσεις|λύσεις
λύσις : loosing : fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>λύσις : loosing : fem nom/acc pl (attic ionic)<br>λύω : luo : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λύω : luo : fut ind act 2nd sg

λύσεν|λύσεν
λύω : luo : fut inf act (epic doric)

λύσεσι|λύσεσι
λύσις : loosing : fem dat pl

λύσεσιν|λύσεσιν
λύσις : loosing : fem dat pl

λύσεσθαι|λύσεσθαι
λύω : luo : fut inf mid

λύσετ'|λύσετ'
λύω : luo : aor subj act 2nd pl (epic)<br>λύω : luo : fut ind act 2nd pl<br>λύω : luo : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>λύω : luo : fut ind mid 3rd sg

λύσεται|λύσεται
λύω : luo : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>λύω : luo : fut ind mid 3rd sg

λύσετε|λύσετε
λύω : luo : aor subj act 2nd pl (epic)<br>λύω : luo : fut ind act 2nd pl

λύσεων|λύσεων
λύσις : loosing : fem gen pl

λύσεως|λύσεως
λύσις : loosing : fem gen sg (attic ionic)

λύση|λύση
λύσις : loosing : fem nom/voc/acc dual (doric ionic aeolic)

λύσηι|λύσηι
λύσις : loosing : fem dat sg (epic ionic)<br>λύω : luo : aor subj mid 2nd sg<br>λύω : luo : aor subj act 3rd sg<br>λύω : luo : fut ind mid 2nd sg

λύσηθ'|λύσηθ'
λύω : luo : aor subj act 2nd pl<br>λύω : luo : aor subj mid 3rd sg

λύσης|λύσης
λύσις : loosing : fem nom/voc pl (doric ionic aeolic)

λύσησθε|λύσησθε
λύω : luo : aor subj mid 2nd pl<br>λύω : luo : aor subj act 2nd pl (epic)

λύσηται|λύσηται
λύω : luo : aor subj mid 3rd sg

λύσητε|λύσητε
λύω : luo : aor subj act 2nd pl

λύσῃ|λύσῃ
λύσις : loosing : fem dat sg (epic ionic)<br>λύω : luo : aor subj mid 2nd sg<br>λύω : luo : aor subj act 3rd sg<br>λύω : luo : fut ind mid 2nd sg

λύσῃς|λύσῃς
λύω : luo : aor subj act 2nd sg

λύσῃσιν|λύσῃσιν
λύω : luo : aor subj act 3rd sg (epic)

λύσι|λύσι
λύσις : loosing : fem voc sg<br>λύσις : loosing : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

λύσια|λύσια
λύσιος : releasing : neut nom/voc/acc pl

λύσιας|λύσιας
λύσις : loosing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

λύσιε|λύσιε
λύσιος : releasing : masc voc sg<br>λύσις : loosing : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

λύσιες|λύσιες
λύσις : loosing : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

λύσιμα|λύσιμα
λύσιμος : able to loose : neut nom/voc/acc pl

λύσιμον|λύσιμον
λύσιμος : able to loose : masc/fem acc sg<br>λύσιμος : able to loose : neut nom/voc/acc sg

λύσιμος|λύσιμος
λύσιμος : able to loose : masc/fem nom sg

λύσιν|λύσιν
λύσις : loosing : fem acc sg

λύσιοι|λύσιοι
λύσιος : releasing : masc nom/voc pl

λύσιον|λύσιον
λύσιος : releasing : masc acc sg<br>λύσιος : releasing : neut nom/voc/acc sg

λύσιος|λύσιος
λύσιος : releasing : masc nom sg<br>λύσις : loosing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

λύσις|λύσις
λύσις : loosing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>λύσις : loosing : fem nom sg

λύσοι|λύσοι
λύω : luo : fut opt act 3rd sg

λύσομαι|λύσομαι
λύω : luo : aor subj mid 1st sg (epic)<br>λύω : luo : fut ind mid 1st sg

λύσομεν|λύσομεν
λύω : luo : aor subj act 1st pl (epic)<br>λύω : luo : fut ind act 1st pl

λύσοντα|λύσοντα
λύω : luo : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>λύω : luo : fut part act masc acc sg

λύσονται|λύσονται
λύω : luo : fut ind mid 3rd pl

λύσοντας|λύσοντας
λύω : luo : fut part act masc acc pl

λύσοντες|λύσοντες
λύω : luo : fut part act masc nom/voc pl

λύσοντι|λύσοντι
λύω : luo : fut part act masc/neut dat sg<br>λύω : luo : fut ind act 3rd pl (doric)

λύσοντος|λύσοντος
λύω : luo : fut part act masc/neut gen sg

λύσουσ'|λύσουσ'
λύω : luo : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λύω : luo : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λύω : luo : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λύω : luo : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λύω : luo : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λύσουσαν|λύσουσαν
λύω : luo : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λύσουσι|λύσουσι
λύω : luo : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λύω : luo : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λύω : luo : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λύσουσιν|λύσουσιν
λύω : luo : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λύω : luo : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λύω : luo : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λύσσ'|λύσσ'|λὺσσ'
λύσσα : rage : fem nom/voc sg<br>λύσσα : rage : fem nom/voc pl<br>λύσσα : rage : fem dat sg (doric aeolic)

λύσσα|λύσσα
λύσσα : rage : fem nom/voc/acc dual<br>λύσσα : rage : fem nom/voc sg<br>λυσσάω : to be raging : pres imperat act 2nd sg<br>λυσσάω : to be raging : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λύσσαι|λύσσαι
λύσσα : rage : fem nom/voc pl<br>λύσσα : rage : fem dat sg (doric aeolic)

λύσσαις|λύσσαις
λύσσα : rage : fem dat pl

λύσσαν|λύσσαν
λύσσα : rage : fem acc sg<br>λυσσάω : to be raging : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>λυσσάω : to be raging : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

λύσσας|λύσσας
λύσσα : rage : fem acc pl<br>λύσσα : rage : fem gen sg (doric aeolic)<br>λυσσάω : to be raging : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

λύσσᾳ|λύσσᾳ
λύσσα : rage : fem nom/voc pl<br>λύσσα : rage : fem dat sg (doric aeolic)

λύσση|λύσση
λυσσάω : to be raging : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>λυσσάω : to be raging : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>λυσσάω : to be raging : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λύσσηι|λύσσηι
λύσσα : rage : fem dat sg (attic epic ionic)

λύσσημα|λύσσημα
λύσσημα : fit of madness : neut nom/voc/acc sg

λύσσης|λύσσης
λύσσα : rage : fem gen sg (attic epic ionic)<br>λυσσάω : to be raging : pres ind act 2nd sg<br>λυσσάω : to be raging : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

λύσσῃ|λύσσῃ
λύσσα : rage : fem dat sg (attic epic ionic)

λύσσω|λύσσω
λυσσόω : enrage : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>λυσσόω : enrage : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

λύσω|λύσω
λύω : luo : aor subj act 1st sg<br>λύω : luo : fut ind act 1st sg<br>λύω : luo : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λύσωμαι|λύσωμαι
λύω : luo : aor subj mid 1st sg

λύσωμεν|λύσωμεν
λύω : luo : aor subj act 1st pl

λύσων|λύσων
λύω : luo : fut part act masc nom sg

λύσωνται|λύσωνται
λύω : luo : aor subj mid 3rd pl

λύσωσι|λύσωσι
λύω : luo : aor subj act 3rd pl

λύσωσιν|λύσωσιν
λύω : luo : aor subj act 3rd pl

λύτο|λύτο
λύω : luo : aor ind pass 3rd sg (epic)

λύτρα|λύτρα
λύτρον : price of release : neut nom/voc/acc pl

λύτροις|λύτροις
λύτρον : price of release : neut dat pl

λύτρον|λύτρον
λύτρον : price of release : neut nom/voc/acc sg

λύτρου|λύτρου
λύτρον : price of release : neut gen sg<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres imperat act 2nd sg<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λύτρων|λύτρων
λύτρον : price of release : neut gen pl<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

λύτρωσαι|λύτρωσαι
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor imperat mid 2nd sg

λύτρωσιν|λύτρωσιν
λύτρωσις : ransoming : fem acc sg

λύτρωσις|λύτρωσις
λύτρωσις : ransoming : fem nom sg

λύτρωσον|λύτρωσον
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor imperat act 2nd sg

λύτρῳ|λύτρῳ
λύτρον : price of release : neut dat sg

λύττα|λύττα
λύσσα : rage : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>λύσσα : rage : fem nom/voc sg (attic)<br>λυσσάω : to be raging : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>λυσσάω : to be raging : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λύτταν|λύτταν
λύσσα : rage : fem acc sg (attic)<br>λυσσάω : to be raging : imperf ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>λυσσάω : to be raging : imperf ind act 1st sg (attic doric aeolic)

λύττας|λύττας
λύσσα : rage : fem acc pl (attic)<br>λύσσα : rage : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>λυσσάω : to be raging : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

λύττηι|λύττηι
λύσσα : rage : fem dat sg (attic epic ionic)

λύττης|λύττης
λύσσα : rage : fem gen sg (attic epic ionic)<br>λυσσάω : to be raging : pres ind act 2nd sg (attic)<br>λυσσάω : to be raging : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

λύττῃ|λύττῃ
λύσσα : rage : fem dat sg (attic epic ionic)

λύττου|λύττου
λυσσόω : enrage : pres imperat act 2nd sg<br>λυσσόω : enrage : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λύττων|λύττων
λυσσάω : to be raging : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λυσσάω : to be raging : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λύτωρ|λύτωρ
λύτωρ :   : masc nom sg

λύω|λύω
λύω : luo : pres subj act 1st sg (epic)<br>λύω : luo : pres ind act 1st sg (epic)<br>λύω : luo : pres subj act 1st sg<br>λύω : luo : pres ind act 1st sg

λύωμεν|λύωμεν
λύω : luo : pres subj act 1st pl (epic)<br>λύω : luo : pres subj act 1st pl

λύων|λύων
λύω : luo : pres part act masc nom sg (epic)<br>λύω : luo : pres part act masc nom sg<br>λυάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λυάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λύωνται|λύωνται
λύω : luo : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>λύω : luo : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>λύω : luo : pres subj mp 3rd pl

λύωσι|λύωσι
λύω : luo : pres subj act 3rd pl (epic)<br>λύω : luo : pres subj act 3rd pl

λύχν'|λύχν'|λὺχν'
λύχνον :   : neut nom/voc/acc pl<br>λύχνος : sno : neut nom/voc/acc pl<br>λύχνος : sno : masc voc sg

λύχνα|λύχνα
λύχνον :   : neut nom/voc/acc pl<br>λύχνος : sno : neut nom/voc/acc pl

λύχνε|λύχνε
λύχνος : sno : masc voc sg

λύχνια|λύχνια
λύχνιον : lamp : neut nom/voc/acc pl

λύχνιον|λύχνιον
λύχνιον : lamp : neut nom/voc/acc sg

λύχνοι|λύχνοι
λύχνος : sno : masc nom/voc pl

λύχνοιο|λύχνοιο
λύχνον :   : neut gen sg (epic)<br>λύχνος : sno : masc gen sg (epic)

λύχνοις|λύχνοις
λύχνον :   : neut dat pl<br>λύχνος : sno : masc dat pl<br>λύχνος : sno : neut dat pl

λύχνοισι|λύχνοισι
λύχνον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λύχνος : sno : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>λύχνος : sno : neut dat pl (epic ionic aeolic)

λύχνοισιν|λύχνοισιν
λύχνον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λύχνος : sno : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>λύχνος : sno : neut dat pl (epic ionic aeolic)

λύχνον|λύχνον
λύχνον :   : neut nom/voc/acc sg<br>λύχνος : sno : masc acc sg

λύχνος|λύχνος
λύχνος : sno : masc nom sg

λύχνου|λύχνου
λύχνον :   : neut gen sg<br>λύχνος : sno : masc gen sg

λύχνους|λύχνους
λύχνος : sno : masc acc pl

λύχνω|λύχνω
λύχνον :   : neut nom/voc/acc dual<br>λύχνον :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>λύχνος : sno : masc nom/voc/acc dual<br>λύχνος : sno : masc gen sg (doric aeolic)

λύχνων|λύχνων
λύχνον :   : neut gen pl<br>λύχνος : sno : masc gen pl<br>λύχνος : sno : neut gen pl

λύχνῳ|λύχνῳ
λύχνον :   : neut dat sg<br>λύχνος : sno : masc dat sg

λύζει|λύζει
λύζω : to have the hiccup : pres ind mp 2nd sg<br>λύζω : to have the hiccup : pres ind act 3rd sg

λύζειν|λύζειν
λύζω : to have the hiccup : pres inf act (attic epic)

λύζοντα|λύζοντα
λύζω : to have the hiccup : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λύζω : to have the hiccup : pres part act masc acc sg

λύζοντας|λύζοντας
λύζω : to have the hiccup : pres part act masc acc pl

λύζοντες|λύζοντες
λύζω : to have the hiccup : pres part act masc nom/voc pl

λύζοντος|λύζοντος
λύζω : to have the hiccup : pres part act masc/neut gen sg

λύζου|λύζου
λύζω : to have the hiccup : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>λύζω : to have the hiccup : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

λύζουσα|λύζουσα
λύζω : to have the hiccup : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λύζουσι|λύζουσι
λύζω : to have the hiccup : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λύζω : to have the hiccup : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λύζουσιν|λύζουσιν
λύζω : to have the hiccup : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λύζω : to have the hiccup : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λύζω|λύζω
λύζω : to have the hiccup : pres subj act 1st sg<br>λύζω : to have the hiccup : pres ind act 1st sg

λύζων|λύζων
λύζω : to have the hiccup : pres part act masc nom sg

λῦ'
λύω : luo : pres imperat act 2nd sg<br>λύω : luo : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λῦε
λύω : luo : pres imperat act 2nd sg<br>λύω : luo : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

λῦμ'
λύμη : outrage : fem nom/voc pl<br>λῦμα : water used in washing : neut nom/voc/acc sg

λῦμα
λῦμα : water used in washing : neut nom/voc/acc sg

λῦμαι
λύμη : outrage : fem nom/voc pl

λῦον
λύω : luo : pres part act masc voc sg<br>λύω : luo : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>λύω : luo : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λύω : luo : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

λῦπαι
λύπη : pain of body : fem nom/voc pl

λῦσ'
λύω : luo : aor imperat mid 2nd sg<br>λύω : luo : aor inf act<br>λύω : luo : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>λύω : luo : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

λῦσα
λύω : luo : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

λῦσαι
λύω : luo : aor imperat mid 2nd sg<br>λύω : luo : aor inf act

λῦσαν
λύω : luo : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>λύω : luo : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

λῦσας
λύω : luo : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

λῦσε
λύω : luo : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

λῦσεν
λύω : luo : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

λῦσον
λύω : luo : aor imperat act 2nd sg<br>λύω : luo : fut part act masc voc sg<br>λύω : luo : fut part act neut nom/voc/acc sg

λῦτ'
λύω : luo : aor ind pass 3rd sg (epic)

λῦτο
λύω : luo : aor ind pass 3rd sg (epic)

λυᾶσθαι
λυάω :   : pres inf mp

λυᾶται
λυάω :   : pres subj mp 3rd sg<br>λυάω :   : pres ind mp 3rd sg

λυβέρνων|λυβέρνων
λύβερνος : war-galley : masc gen pl

λυδίων|λυδίων
λυδίων : ludio : masc nom/voc sg

λυδίωνες|λυδίωνες
λυδίων : ludio : masc nom/voc pl

λυδίζουσα|λυδίζουσα
Λυδίζω : speak Lydian : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λυδίζω|λυδίζω
Λυδίζω : speak Lydian : pres subj act 1st sg<br>Λυδίζω : speak Lydian : pres ind act 1st sg

λυδίζων|λυδίζων
Λυδίζω : speak Lydian : pres part act masc nom sg

λυδιστί|λυδιστί|λυδιστὶ
Λυδιστί : after the Lydian fashion : indeclform (adverb)

λυέμεναι|λυέμεναι
λύω : luo : pres inf act (epic)<br>λύω : luo : pres inf act (epic)

λυέσθω|λυέσθω
λύω : luo : pres imperat mp 3rd sg (epic)<br>λύω : luo : pres imperat mp 3rd sg

λυέσθων|λυέσθων
λύω : luo : pres imperat mp 3rd pl (epic)<br>λύω : luo : pres imperat mp 3rd dual (epic)<br>λύω : luo : pres imperat mp 3rd pl<br>λύω : luo : pres imperat mp 3rd dual

λυέσθωσαν|λυέσθωσαν
λύω : luo : pres imperat mp 3rd pl (epic)<br>λύω : luo : pres imperat mp 3rd pl

λυέτω|λυέτω
λύω : luo : pres imperat act 3rd sg (epic)<br>λύω : luo : pres imperat act 3rd sg

λυέτωσαν|λυέτωσαν
λύω : luo : pres imperat act 3rd pl (epic)<br>λύω : luo : pres imperat act 3rd pl

λυγαία|λυγαία
λυγαῖος : shadowy : fem nom/voc/acc dual<br>λυγαῖος : shadowy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λυγαίαν|λυγαίαν
λυγαῖος : shadowy : fem acc sg (attic doric aeolic)

λυγαίας|λυγαίας
λυγαῖος : shadowy : fem acc pl<br>λυγαῖος : shadowy : fem gen sg (attic doric aeolic)

λυγαίη|λυγαίη
λυγαῖος : shadowy : fem nom/voc sg (epic ionic)

λυγαίην|λυγαίην
λυγαῖος : shadowy : fem acc sg (epic ionic)

λυγαίης|λυγαίης
λυγαῖος : shadowy : fem gen sg (epic ionic)

λυγαίῃ|λυγαίῃ
λυγαῖος : shadowy : fem dat sg (epic ionic)

λυγαίοις|λυγαίοις
λυγαῖος : shadowy : masc/neut dat pl

λυγαίου|λυγαίου
λυγαῖος : shadowy : masc/neut gen sg

λυγαίωι|λυγαίωι
λυγαῖος : shadowy : masc/neut dat sg

λυγαίως|λυγαίως
λυγαῖος : shadowy : adverbial<br>λυγαῖος : shadowy : masc acc pl (doric)

λυγαῖα
λυγαῖος : shadowy : neut nom/voc/acc pl

λυγαῖον
λυγαῖος : shadowy : masc acc sg<br>λυγαῖος : shadowy : neut nom/voc/acc sg

λυγαῖος
λυγαῖος : shadowy : masc nom sg

λυγξίν|λυγξίν|λυγξὶν
λύγξ1 : lynx : masc/fem dat pl (epic)<br>λύγξ2 : hiccup : fem dat pl

λυγδίνην|λυγδίνην
λύγδινος : of white marble : fem acc sg (attic epic ionic)

λυγδίνης|λυγδίνης
λύγδινος : of white marble : fem gen sg (attic epic ionic)

λυγδίνου|λυγδίνου
λύγδινος : of white marble : masc/neut gen sg

λυγδίνωι|λυγδίνωι
λύγδινος : of white marble : masc/neut dat sg

λυγδινέη|λυγδινέη
λυγδίνεος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

λυγέα|λυγέα
λυγέα :   : fem nom/voc/acc dual<br>λυγέα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λυγγί|λυγγί|λυγγὶ
λύγξ2 : hiccup : fem dat sg

λυγγός|λυγγός|λυγγὸς
λύγξ2 : hiccup : fem gen sg

λυγγούρια|λυγγούρια
λυγγούριον : amber : neut nom/voc/acc pl

λυγγούριον|λυγγούριον
λυγγούριον : amber : neut nom/voc/acc sg

λυγγώδεες|λυγγώδεες
λυγγώδης : attended with hiccup : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

λυγγώδει|λυγγώδει
λυγγώδης : attended with hiccup : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λυγγώδης : attended with hiccup : masc/fem/neut dat sg<br>λυγγώδης : attended with hiccup : dat sg (epic)

λυγγώδεις|λυγγώδεις
λυγγώδης : attended with hiccup : masc/fem acc pl<br>λυγγώδης : attended with hiccup : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λυγγώδη|λυγγώδη
λυγγώδης : attended with hiccup : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λυγγώδης : attended with hiccup : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λυγγώδης : attended with hiccup : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λυγγώδης|λυγγώδης
λυγγώδης : attended with hiccup : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>λυγγώδης : attended with hiccup : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λυγγώδης : attended with hiccup : masc/fem nom sg

λυγγώδους|λυγγώδους
λυγγώδης : attended with hiccup : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λυγγῶν
λύγξ2 : hiccup : fem gen pl

λυγίξω|λυγίξω
λυγίζομαι : to be hidden : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>λυγίζω : bend : aor subj act 1st sg<br>λυγίζω : bend : fut ind act 1st sg<br>λυγίζω : bend : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λυγίνου|λυγίνου
λύγινος : of agnus castus : masc/neut gen sg

λυγίσαι|λυγίσαι
λυγίζω : bend : aor inf act<br>λυγίζω : bend : aor opt act 3rd sg

λυγίσαντος|λυγίσαντος
λυγίζω : bend : aor part act masc/neut gen sg

λυγίσας|λυγίσας
λυγίζω : bend : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λυγίσασθαι|λυγίσασθαι
λυγίζομαι : to be hidden : aor inf mp<br>λυγίζω : bend : aor inf mid

λυγίσῃς|λυγίσῃς
λυγίζω : bend : aor subj act 2nd sg

λυγίσμασι|λυγίσμασι
λύγισμα : sprain : neut dat pl

λυγίσμασιν|λυγίσμασιν
λύγισμα : sprain : neut dat pl

λυγίσματα|λυγίσματα
λύγισμα : sprain : neut nom/voc/acc pl

λυγίζει|λυγίζει
λυγίζομαι : to be hidden : pres ind mp 2nd sg<br>λυγίζω : bend : pres ind mp 2nd sg<br>λυγίζω : bend : pres ind act 3rd sg

λυγίζειν|λυγίζειν
λυγίζω : bend : pres inf act (attic epic)

λυγίζεσθαι|λυγίζεσθαι
λυγίζομαι : to be hidden : pres inf mp<br>λυγίζω : bend : pres inf mp

λυγίζεται|λυγίζεται
λυγίζομαι : to be hidden : pres ind mp 3rd sg<br>λυγίζω : bend : pres ind mp 3rd sg

λυγίζετε|λυγίζετε
λυγίζω : bend : pres imperat act 2nd pl<br>λυγίζω : bend : pres ind act 2nd pl<br>λυγίζω : bend : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λυγίζοιτο|λυγίζοιτο
λυγίζομαι : to be hidden : pres opt mp 3rd sg<br>λυγίζω : bend : pres opt mp 3rd sg

λυγίζοντα|λυγίζοντα
λυγίζω : bend : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λυγίζω : bend : pres part act masc acc sg

λυγίζονται|λυγίζονται
λυγίζομαι : to be hidden : pres ind mp 3rd pl<br>λυγίζω : bend : pres ind mp 3rd pl

λυγίζου|λυγίζου
λυγίζομαι : to be hidden : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>λυγίζομαι : to be hidden : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>λυγίζω : bend : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>λυγίζω : bend : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

λυγίζουσι|λυγίζουσι
λυγίζω : bend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λυγίζω : bend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λυγίζουσιν|λυγίζουσιν
λυγίζω : bend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λυγίζω : bend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λυγίζω|λυγίζω
λυγίζω : bend : pres subj act 1st sg<br>λυγίζω : bend : pres ind act 1st sg

λυγίζων|λυγίζων
λυγίζω : bend : pres part act masc nom sg

λυγιξεῖν
λυγίζω : bend : fut inf act (doric)

λυγιξῶ
λυγίζω : bend : fut ind act 1st sg (doric)

λυγισμάτων|λυγισμάτων
λύγισμα : sprain : neut gen pl

λυγισμόν|λυγισμόν|λυγισμὸν
λυγισμός : a bending : masc acc sg

λυγισμός|λυγισμός|λυγισμὸς
λυγισμός : a bending : masc nom sg

λυγισμοί|λυγισμοί|λυγισμοὶ
λυγισμός : a bending : masc nom/voc pl

λυγισμοῖς
λυγισμός : a bending : masc dat pl

λυγισμούς|λυγισμούς|λυγισμοὺς
λυγισμός : a bending : masc acc pl

λυγισμῶν
λυγισμός : a bending : masc gen pl

λυγισμῷ
λυγισμός : a bending : masc dat sg

λυγισθέντα|λυγισθέντα
λυγίζομαι : to be hidden : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>λυγίζομαι : to be hidden : aor part mp masc acc sg<br>λυγίζω : bend : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λυγίζω : bend : aor part pass masc acc sg

λυγισθέντος|λυγισθέντος
λυγίζομαι : to be hidden : aor part mp masc/neut gen sg<br>λυγίζω : bend : aor part pass masc/neut gen sg

λυγισθείς|λυγισθείς|λυγισθεὶς
λυγίζομαι : to be hidden : aor part mp masc nom/voc sg<br>λυγίζω : bend : aor part pass masc nom/voc sg

λυγισθεῖσα
λυγίζομαι : to be hidden : aor part mp fem nom/voc sg<br>λυγίζω : bend : aor part pass fem nom/voc sg

λυγιστικόν|λυγιστικόν|λυγιστικὸν
λυγιστικός : readily twisting : masc acc sg<br>λυγιστικός : readily twisting : neut nom/voc/acc sg

λυγιστικοῦ
λυγιστικός : readily twisting : masc/neut gen sg

λυγιζόμενα|λυγιζόμενα
λυγίζομαι : to be hidden : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>λυγίζω : bend : pres part mp neut nom/voc/acc pl

λυγιζόμεναι|λυγιζόμεναι
λυγίζομαι : to be hidden : pres part mp fem nom/voc pl<br>λυγίζω : bend : pres part mp fem nom/voc pl

λυγιζόμενοι|λυγιζόμενοι
λυγίζομαι : to be hidden : pres part mp masc nom/voc pl<br>λυγίζω : bend : pres part mp masc nom/voc pl

λυγιζόμενον|λυγιζόμενον
λυγίζομαι : to be hidden : pres part mp masc acc sg<br>λυγίζομαι : to be hidden : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>λυγίζω : bend : pres part mp masc acc sg<br>λυγίζω : bend : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λυγιζόμενος|λυγιζόμενος
λυγίζομαι : to be hidden : pres part mp masc nom sg<br>λυγίζω : bend : pres part mp masc nom sg

λυγιζόντων|λυγιζόντων
λυγίζω : bend : pres part act masc/neut gen pl<br>λυγίζω : bend : pres imperat act 3rd pl

λυγιζομένην|λυγιζομένην
λυγίζομαι : to be hidden : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>λυγίζω : bend : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λυγιζομένου|λυγιζομένου
λυγίζομαι : to be hidden : pres part mp masc/neut gen sg<br>λυγίζω : bend : pres part mp masc/neut gen sg

λυγιζομένους|λυγιζομένους
λυγίζομαι : to be hidden : pres part mp masc acc pl<br>λυγίζω : bend : pres part mp masc acc pl

λυγιζομένων|λυγιζομένων
λυγίζομαι : to be hidden : pres part mp fem gen pl<br>λυγίζομαι : to be hidden : pres part mp masc/neut gen pl<br>λυγίζω : bend : pres part mp fem gen pl<br>λυγίζω : bend : pres part mp masc/neut gen pl

λυγκέα|λυγκέα
λυγκεύς :   : masc acc sg

λυγκέος|λυγκέος
λυγκεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

λυγκέως|λυγκέως
λυγκεύς :   : masc gen sg<br>λυγκεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

λυγκεία|λυγκεία
λύγκειος : of Lynceus : fem nom/voc/acc dual<br>λύγκειος : of Lynceus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λυγκείου|λυγκείου
λύγκειος : of Lynceus : masc/neut gen sg

λυγκεῖ
λυγκεύς :   : masc dat sg

λυγκεῖς
λυγκεύς :   : masc acc pl<br>λυγκεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

λυγκεύς|λυγκεύς|λυγκεὺς
λυγκεύς :   : masc nom sg

λυγκεῦ
λυγκεύς :   : masc voc sg

λυγκεῦσιν
λυγκεύς :   : masc dat pl

λυγκῆος
λυγκεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

λυγκία|λυγκία
λυγκίον :   : neut nom/voc/acc pl

λυγκός|λυγκός|λυγκὸς
λύγξ1 : lynx : masc/fem gen sg

λυγκῶν
λύγξ1 : lynx : masc/fem gen pl

λυγμόν|λυγμόν|λυγμὸν
λυγμός :   : masc acc sg

λυγμός|λυγμός|λυγμὸς
λυγμός :   : masc nom sg

λυγμοί|λυγμοί|λυγμοὶ
λυγμός :   : masc nom/voc pl

λυγμοῖς
λυγμός :   : masc dat pl

λυγμοῖσι
λυγμός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

λυγμούς|λυγμούς|λυγμοὺς
λυγμός :   : masc acc pl

λυγμοῦ
λυγμός :   : masc gen sg

λυγμώδεες|λυγμώδεες
λυγμώδης :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

λυγμώδης|λυγμώδης
λυγμώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>λυγμώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λυγμώδης :   : masc/fem nom sg

λυγμῶν
λυγμός :   : masc gen pl

λυγμῷ
λυγμός :   : masc dat sg

λυγοδέσμαν|λυγοδέσμαν
λυγόδεσμος : bound with willow-twigs : fem acc sg (doric aeolic)

λυγοειδῆ
λυγοειδής : like agnus castus : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λυγοειδής : like agnus castus : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λυγοειδής : like agnus castus : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λυγοτευχέα|λυγοτευχέα
λυγοτευχής : made of withes : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>λυγοτευχής : made of withes : masc/fem acc sg (epic ionic)

λυγοῦν
λυγόω : tie fast : pres part act masc voc sg<br>λυγόω : tie fast : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>λυγόω : tie fast : pres inf act (epic doric)

λυγρά|λυγρά|λυγρὰ
λυγρός : baneful : neut nom/voc/acc pl<br>λυγρός : baneful : fem nom/voc/acc dual<br>λυγρός : baneful : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λυγράν|λυγράν|λυγρὰν
λυγρός : baneful : fem acc sg (attic doric aeolic)

λυγράς|λυγράς|λυγρὰς
λυγρός : baneful : fem acc pl

λυγρᾶς
λυγρός : baneful : fem gen sg (attic doric aeolic)

λυγραί|λυγραί|λυγραὶ
λυγρός : baneful : fem nom/voc pl

λυγραῖς
λυγρός : baneful : fem dat pl

λυγρή|λυγρή|λυγρὴ
λυγρός : baneful : fem nom/voc sg (epic ionic)

λυγρήν|λυγρήν|λυγρὴν
λυγρός : baneful : fem acc sg (epic ionic)

λυγρῆι
λυγρός : baneful : fem dat sg (epic ionic)

λυγρῆς
λυγρός : baneful : fem gen sg (epic ionic)

λυγρῇ
λυγρός : baneful : fem dat sg (epic ionic)

λυγρῇς
λυγρός : baneful : fem dat pl (epic ionic)

λυγρῇσιν
λυγρός : baneful : fem dat pl (epic ionic)

λυγρόν|λυγρόν|λυγρὸν
λυγρός : baneful : masc acc sg<br>λυγρός : baneful : neut nom/voc/acc sg

λυγρός|λυγρός|λυγρὸς
λυγρός : baneful : masc nom sg

λυγρότατα|λυγρότατα
λυγρός : baneful : adverbial superl<br>λυγρός : baneful : neut nom/voc/acc superl pl

λυγρότατον|λυγρότατον
λυγρός : baneful : masc acc superl sg<br>λυγρός : baneful : neut nom/voc/acc superl sg

λυγρότερον|λυγρότερον
λυγρός : baneful : adverbial comp<br>λυγρός : baneful : masc acc comp sg<br>λυγρός : baneful : neut nom/voc/acc comp sg

λυγροί|λυγροί|λυγροὶ
λυγρός : baneful : masc nom/voc pl

λυγροῖς
λυγρός : baneful : masc/neut dat pl

λυγροῖσ'
λυγρός : baneful : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λυγροπαθής|λυγροπαθής|λυγροπαθὴς
λυγροπαθής : suffering mournfully : masc/fem nom sg

λυγροτάταν|λυγροτάταν
λυγρός : baneful : fem acc superl sg (doric aeolic)

λυγροτάτων|λυγροτάτων
λυγρός : baneful : fem gen superl pl<br>λυγρός : baneful : masc/neut gen superl pl

λυγροτάτως|λυγροτάτως
λυγρός : baneful : masc acc superl pl (doric)

λυγρούς|λυγρούς|λυγροὺς
λυγρός : baneful : masc acc pl

λυγροῦ
λυγρός : baneful : masc/neut gen sg

λυγρῶι
λυγρός : baneful : masc/neut dat sg

λυγρῶν
λυγρός : baneful : fem gen pl<br>λυγρός : baneful : masc/neut gen pl

λυγρῶς
λυγρός : baneful : adverbial

λυγρῷ
λυγρός : baneful : masc/neut dat sg

λυγώδεις|λυγώδεις
λυγώδης : like a willow : masc/fem acc pl<br>λυγώδης : like a willow : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λυγώδη|λυγώδη
λυγώδης : like a willow : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λυγώδης : like a willow : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λυγώδης : like a willow : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λυγώδους|λυγώδους
λυγώδης : like a willow : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λυγώσας|λυγώσας
λυγόω : tie fast : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λυγῶδες
λυγώδης : like a willow : masc/fem voc sg<br>λυγώδης : like a willow : neut nom/voc/acc sg

λυγῶν
λύγη : twilight : fem gen pl<br>λυγόω : tie fast : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>λυγόω : tie fast : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>λυγόω : tie fast : pres part act masc nom sg<br>λυγόω : tie fast : pres inf act (doric)

λυγωθείς|λυγωθείς|λυγωθεὶς
λυγόω : tie fast : aor part pass masc nom/voc sg

λυήσω|λυήσω
λυάω :   : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>λυάω :   : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>λυάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

λυῆς
λυάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>λυάω :   : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)

λυκάβαντ'|λυκάβαντ'
λυκάβας : year : masc acc sg<br>λυκάβας : year : masc dat sg<br>λυκάβας : year : masc nom/voc/acc dual

λυκάβαντα|λυκάβαντα
λυκάβας : year : masc acc sg

λυκάβαντας|λυκάβαντας
λυκάβας : year : masc acc pl

λυκάβαντες|λυκάβαντες
λυκάβας : year : masc nom/voc pl

λυκάβαντι|λυκάβαντι
λυκάβας : year : masc dat sg

λυκάβαντος|λυκάβαντος
λυκάβας : year : masc gen sg

λυκάβας|λυκάβας
λυκάβας : year : masc nom sg

λυκάβασι|λυκάβασι
λυκάβας : year : masc dat pl (attic epic ionic)

λυκάβασιν|λυκάβασιν
λυκάβας : year : masc dat pl (attic epic ionic)

λυκάνθρωποι|λυκάνθρωποι
λυκάνθρωπος : were-wolf : masc nom/voc pl

λυκάονα|λυκάονα
λυκάων :   : masc acc sg

λυκάονας|λυκάονας
λυκάων :   : masc acc pl

λυκάονες|λυκάονες
λυκάων :   : masc nom/voc pl

λυκάονι|λυκάονι
λυκάων :   : masc dat sg

λυκάονος|λυκάονος
λυκάων :   : masc gen sg

λυκάοσι|λυκάοσι
λυκάων :   : masc dat pl

λυκάοσιν|λυκάοσιν
λυκάων :   : masc dat pl

λυκάων|λυκάων
λυκάων :   : masc nom/voc sg

λυκάψου|λυκάψου
λύκαψος : viper's herb : masc gen sg

λυκαβάντων|λυκαβάντων
λυκάβας : year : masc gen pl

λυκαβαντίδας|λυκαβαντίδας
λυκάβας : year : fem acc pl<br>λυκαβαντίδες : year : fem acc pl

λυκαίναις|λυκαίναις
λύκαινα : she-wolf : fem dat pl

λυκαίνας|λυκαίνας
λύκαινα : she-wolf : fem acc pl<br>λύκαινα : she-wolf : fem gen sg (doric aeolic)

λυκαίνης|λυκαίνης
λύκαινα : she-wolf : fem gen sg (attic epic ionic)

λυκαίνῃ|λυκαίνῃ
λύκαινα : she-wolf : fem dat sg (attic epic ionic)

λυκαίνιον|λυκαίνιον
λυκαίνιον : she-wolf : neut nom/voc/acc sg

λυκαινίδα|λυκαινίδα
λυκαινίς :   : fem acc sg

λυκαινίδι|λυκαινίδι
λυκαινίς :   : fem dat sg

λυκαινίδος|λυκαινίδος
λυκαινίς :   : fem gen sg

λυκαινίῳ|λυκαινίῳ
λυκαίνιον : she-wolf : neut dat sg

λυκαινομόρφους|λυκαινομόρφους
λυκαινόμορφος : she-wolf-shaped : masc/fem acc pl

λυκαινομόρφων|λυκαινομόρφων
λυκαινόμορφος : she-wolf-shaped : masc/fem/neut gen pl

λυκανθρώπου|λυκανθρώπου
λυκάνθρωπος : were-wolf : masc gen sg

λυκανθρώπους|λυκανθρώπους
λυκάνθρωπος : were-wolf : masc acc pl

λυκανθρωπία|λυκανθρωπία
λυκανθρωπία : were-wolf : fem nom/voc/acc dual<br>λυκανθρωπία : were-wolf : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λυκανθρωπίαν|λυκανθρωπίαν
λυκανθρωπία : were-wolf : fem acc sg (attic doric aeolic)

λυκανθρωπίας|λυκανθρωπίας
λυκανθρωπία : were-wolf : fem acc pl<br>λυκανθρωπία : were-wolf : fem gen sg (attic doric aeolic)

λυκανθρωπίᾳ|λυκανθρωπίᾳ
λυκανθρωπία : were-wolf : fem dat sg (attic doric aeolic)

λυκαόνων|λυκαόνων
λυκάων :   : masc gen pl

λυκαυγές|λυκαυγές|λυκαυγὲς
λυκαυγής : of : masc/fem voc sg<br>λυκαυγής : of : neut nom/voc/acc sg

λυκαυγοῦς
λυκαυγής : of : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λυκέα|λυκέα
λυκέη : wolf's-skin : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

λυκέας|λυκέας
λυκέη : wolf's-skin : fem acc pl (epic ionic)

λυκέη|λυκέη
λυκέη : wolf's-skin : fem nom/voc sg (epic ionic)

λυκέην|λυκέην
λυκέη : wolf's-skin : fem acc sg (epic ionic)

λυκέῃ|λυκέῃ
λυκέη : wolf's-skin : fem dat sg (epic ionic)

λυκεία|λυκεία
λυκεία : helmet of wolf-skin : fem nom/voc/acc dual<br>λυκεία : helmet of wolf-skin : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λυκείαν|λυκείαν
λυκεία : helmet of wolf-skin : fem acc sg (attic doric aeolic)

λυκείας|λυκείας
λυκεία : helmet of wolf-skin : fem acc pl<br>λυκεία : helmet of wolf-skin : fem gen sg (attic doric aeolic)

λυκείη|λυκείη
λυκεία : helmet of wolf-skin : fem nom/voc sg (epic ionic)

λυκείην|λυκείην
λυκεία : helmet of wolf-skin : fem acc sg (epic ionic)

λυκείου|λυκείου
λύκειον : the Lyceum : neut gen sg<br>λύκειος : of : masc/fem/neut gen sg

λυκείωι|λυκείωι
λύκειον : the Lyceum : neut dat sg<br>λύκειος : of : masc/fem/neut dat sg

λυκείῳ|λυκείῳ
λύκειον : the Lyceum : neut dat sg<br>λύκειος : of : masc/fem/neut dat sg

λυκῆ
λυκέη : wolf's-skin : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λυκῆν
λυκέη : wolf's-skin : fem acc sg (attic epic ionic)

λυκηδόν|λυκηδόν|λυκηδὸν
λυκηδόν : wolf-like : indeclform (adverb)

λυκηθμός|λυκηθμός|λυκηθμὸς
λυκηθμός : a wolf's howl : masc nom sg

λυκηθμῷ
λυκηθμός : a wolf's howl : masc dat sg

λυκίοιο|λυκίοιο
λύκιον : dyer's buckthorn : neut gen sg (epic)

λυκίοις|λυκίοις
Λύκιοι : the Lycians : masc dat pl<br>λύκιον : dyer's buckthorn : neut dat pl

λυκίοισι|λυκίοισι
Λύκιοι : the Lycians : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>λύκιον : dyer's buckthorn : neut dat pl (epic ionic aeolic)

λυκίοισιν|λυκίοισιν
Λύκιοι : the Lycians : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>λύκιον : dyer's buckthorn : neut dat pl (epic ionic aeolic)

λυκίου|λυκίου
λύκιον : dyer's buckthorn : neut gen sg

λυκίους|λυκίους
Λύκιοι : the Lycians : masc acc pl

λυκίωι|λυκίωι
λύκιον : dyer's buckthorn : neut dat sg

λυκίων|λυκίων
Λύκιοι : the Lycians : masc gen pl<br>λύκιον : dyer's buckthorn : neut gen pl

λυκίῳ|λυκίῳ
λύκιον : dyer's buckthorn : neut dat sg

λυκιδέα|λυκιδέα
λυκιδεύς : wolf's cub : masc acc sg

λυκιδεῖς
λυκιδεύς : wolf's cub : masc acc pl<br>λυκιδεύς : wolf's cub : masc nom/voc pl (parad_form)

λυκιοεργέας|λυκιοεργέας
Λυκιοεργής : of Lycian workmanship : masc/fem acc pl (epic ionic)

λυκιουργεῖς
Λυκιοεργής : of Lycian workmanship : masc/fem acc pl<br>Λυκιοεργής : of Lycian workmanship : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λυκιουργής|λυκιουργής|λυκιουργὴς
Λυκιοεργής : of Lycian workmanship : masc/fem nom sg

λυκόβρωτα|λυκόβρωτα
λυκόβρωτος : eaten by wolves : neut nom/voc/acc pl

λυκόβρωτοι|λυκόβρωτοι
λυκόβρωτος : eaten by wolves : masc/fem nom/voc pl

λυκόβρωτος|λυκόβρωτος
λυκόβρωτος : eaten by wolves : masc/fem nom sg

λυκόφρονα|λυκόφρονα
λυκόφρων : wolf-minded : masc acc sg

λυκόφρονας|λυκόφρονας
λυκόφρων : wolf-minded : masc acc pl

λυκόφρονι|λυκόφρονι
λυκόφρων : wolf-minded : masc dat sg

λυκόφρονος|λυκόφρονος
λυκόφρων : wolf-minded : masc gen sg

λυκόφρων|λυκόφρων
λυκόφρων : wolf-minded : masc nom/voc sg

λυκόφως|λυκόφως
λυκόφως : twilight : neut nom sg

λυκόφωτι|λυκόφωτι
λυκόφως : twilight : neut dat sg

λυκόφωτος|λυκόφωτος
λυκόφως : twilight : neut gen sg

λυκόσκορδον|λυκόσκορδον
λυκόσκορδον :   : neut nom/voc/acc sg

λυκόσπαστα|λυκόσπαστα
λυκόσπαστος :   : neut nom/voc/acc pl

λυκόστομοι|λυκόστομοι
λυκόστομος : wolf-mouth : masc nom/voc pl

λυκόστομον|λυκόστομον
λυκόστομος : wolf-mouth : masc acc sg

λυκόστομος|λυκόστομος
λυκόστομος : wolf-mouth : masc nom sg

λυκόχροος|λυκόχροος
λυκόχροος : wolf-coloured : masc/fem nom sg

λυκοβρώτου|λυκοβρώτου
λυκόβρωτος : eaten by wolves : masc/fem/neut gen sg

λυκοβρώτων|λυκοβρώτων
λυκόβρωτος : eaten by wolves : masc/fem/neut gen pl

λυκοδίωκτον|λυκοδίωκτον
λυκοδίωκτος : wolf-chased : masc/fem acc sg<br>λυκοδίωκτος : wolf-chased : neut nom/voc/acc sg

λυκοειδέος|λυκοειδέος
λυκοειδής : wolf-like : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

λυκοειδές|λυκοειδές|λυκοειδὲς
λυκοειδής : wolf-like : masc/fem voc sg<br>λυκοειδής : wolf-like : neut nom/voc/acc sg

λυκοειδεῖ
λυκοειδής : wolf-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λυκοειδής : wolf-like : masc/fem/neut dat sg

λυκοειδής|λυκοειδής|λυκοειδὴς
λυκοειδής : wolf-like : masc/fem nom sg

λυκοειδῆ
λυκοειδής : wolf-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λυκοειδής : wolf-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λυκοειδής : wolf-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λυκοεργέας|λυκοεργέας
λυκοεργής :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

λυκοφίλιοι|λυκοφίλιοι
λυκοφίλιος : like wolf's friendship : masc/fem nom/voc pl

λυκοφιλία|λυκοφιλία
λυκοφιλία : wolf's : fem nom/voc/acc dual<br>λυκοφιλία : wolf's : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λυκοφιλίαν|λυκοφιλίαν
λυκοφιλία : wolf's : fem acc sg (attic doric aeolic)

λυκοφιλίας|λυκοφιλίας
λυκοφιλία : wolf's : fem acc pl<br>λυκοφιλία : wolf's : fem gen sg (attic doric aeolic)

λυκοφιλίως|λυκοφιλίως
λυκοφίλιος : like wolf's friendship : adverbial<br>λυκοφίλιος : like wolf's friendship : masc/fem acc pl (doric)

λυκοφόροι|λυκοφόροι
λυκοφόρος : branded with the mark of a wolf : masc/fem nom/voc pl

λυκοφόρους|λυκοφόρους
λυκοφόρος : branded with the mark of a wolf : masc/fem acc pl

λυκοκτόνον|λυκοκτόνον
λυκοκτόνον : wolf-slaying : neut nom/voc/acc sg<br>λυκοκτόνος : wolf-slaying : masc acc sg

λυκοκτόνος|λυκοκτόνος
λυκοκτόνος : wolf-slaying : masc nom sg

λυκοκτόνου|λυκοκτόνου
λυκοκτόνον : wolf-slaying : neut gen sg<br>λυκοκτόνος : wolf-slaying : masc gen sg

λυκοκτόνους|λυκοκτόνους
λυκοκτόνος : wolf-slaying : masc acc pl

λυκοκτονεῖν
λυκοκτονέω : slay wolves : pres inf act (attic epic doric)

λυκομόρφων|λυκομόρφων
λυκόμορφος : wolf-shaped : masc/fem/neut gen pl

λυκοπάνθηρος|λυκοπάνθηρος
λυκοπάνθηρος : wolf-panther : masc nom sg

λυκοπανθήρους|λυκοπανθήρους
λυκοπάνθηρος : wolf-panther : masc acc pl

λυκοπανθήρων|λυκοπανθήρων
λυκοπάνθηρος : wolf-panther : masc gen pl

λυκοπέρσιον|λυκοπέρσιον
λυκοπέρσιον : Hyoscyamus muticus : neut nom/voc/acc sg

λυκοθαρσῆ
λυκοθαρσής : not fearing wolves : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λυκοθαρσής : not fearing wolves : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λυκοθαρσής : not fearing wolves : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λυκορραίστης|λυκορραίστης
λυκορραίστης : wolf-worrier : masc nom sg

λυκορραῖσται
λυκορραίστης : wolf-worrier : masc nom/voc pl

λυκοσκυτάλιον|λυκοσκυτάλιον
λυκοσκυτάλιον :   : neut nom/voc/acc sg

λυκοσπάδα|λυκοσπάδα
λυκοσπάς : torn by wolves : fem acc sg

λυκοσπάδας|λυκοσπάδας
λυκοσπάς : torn by wolves : fem acc pl

λυκοσπάδες|λυκοσπάδες
λυκοσπάς : torn by wolves : fem nom/voc pl

λυκοσπάδι|λυκοσπάδι
λυκοσπάς : torn by wolves : fem dat sg

λυκοσπάδων|λυκοσπάδων
λυκοσπάς : torn by wolves : fem gen pl

λυκοστόμους|λυκοστόμους
λυκόστομος : wolf-mouth : masc acc pl

λυκούντων|λυκούντων
λυκόω : tear like a wolf : pres part act masc/neut gen pl<br>λυκόω : tear like a wolf : pres imperat act 3rd pl

λυκοψία|λυκοψία
λυκοψία :   : fem nom/voc/acc dual<br>λυκοψία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λυκοψίαν|λυκοψίαν
λυκοψία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

λυκώδης|λυκώδης
λυκώδης : wolf-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>λυκώδης : wolf-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λυκώδης : wolf-like : masc/fem nom sg

λυκώδους|λυκώδους
λυκώδης : wolf-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λυκῶ
λυκόω : tear like a wolf : pres subj act 1st sg<br>λυκόω : tear like a wolf : pres ind act 1st sg

λυκωθέντες|λυκωθέντες
λυκόω : tear like a wolf : aor part pass masc nom/voc pl

λυμάντορας|λυμάντορας
λυμάντωρ :   : masc acc pl

λυμάντορες|λυμάντορες
λυμάντωρ :   : masc nom/voc pl

λυμάτων|λυμάτων
λῦμα : water used in washing : neut gen pl

λυμαίνει|λυμαίνει
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres ind mp 2nd sg

λυμαίνεσθ'|λυμαίνεσθ'
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres imperat mp 2nd pl<br>λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres ind mp 2nd pl<br>λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres inf mp<br>λυμαίνομαι : cleanse from dirt : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

λυμαίνεσθαι|λυμαίνεσθαι
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres inf mp

λυμαίνεσθε|λυμαίνεσθε
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres imperat mp 2nd pl<br>λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres ind mp 2nd pl<br>λυμαίνομαι : cleanse from dirt : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

λυμαίνεται|λυμαίνεται
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres ind mp 3rd sg

λυμαίνηι|λυμαίνηι
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres subj mp 2nd sg<br>λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres ind mp 2nd sg

λυμαίνηται|λυμαίνηται
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres subj mp 3rd sg

λυμαίνῃ|λυμαίνῃ
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres subj mp 2nd sg<br>λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres ind mp 2nd sg

λυμαίνοιντο|λυμαίνοιντο
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres opt mp 3rd pl

λυμαίνοιτ'|λυμαίνοιτ'
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres opt mp 3rd sg

λυμαίνοιτο|λυμαίνοιτο
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres opt mp 3rd sg

λυμαίνομαι|λυμαίνομαι
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres ind mp 1st sg

λυμαίνονται|λυμαίνονται
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres ind mp 3rd pl

λυμαίνου|λυμαίνου
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>λυμαίνομαι : cleanse from dirt : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

λυμαίνωνται|λυμαίνωνται
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres subj mp 3rd pl

λυμαινέσθω|λυμαινέσθω
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres imperat mp 3rd sg

λυμαινόμεν'|λυμαινόμεν'
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres part mp masc voc sg<br>λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres part mp fem nom/voc pl

λυμαινόμενα|λυμαινόμενα
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres part mp neut nom/voc/acc pl

λυμαινόμεναι|λυμαινόμεναι
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres part mp fem nom/voc pl

λυμαινόμενοι|λυμαινόμενοι
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres part mp masc nom/voc pl

λυμαινόμενον|λυμαινόμενον
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres part mp masc acc sg<br>λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λυμαινόμενος|λυμαινόμενος
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres part mp masc nom sg

λυμαινόμεθα|λυμαινόμεθα
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres ind mp 1st pl<br>λυμαίνομαι : cleanse from dirt : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

λυμαινομέναις|λυμαινομέναις
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres part mp fem dat pl

λυμαινομένας|λυμαινομένας
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres part mp fem acc pl<br>λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

λυμαινομένη|λυμαινομένη
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λυμαινομένην|λυμαινομένην
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λυμαινομένης|λυμαινομένης
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λυμαινομένοις|λυμαινομένοις
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres part mp masc/neut dat pl

λυμαινομένου|λυμαινομένου
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres part mp masc/neut gen sg

λυμαινομένους|λυμαινομένους
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres part mp masc acc pl

λυμαινομένων|λυμαινομένων
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres part mp fem gen pl<br>λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres part mp masc/neut gen pl

λυμαινομένῳ|λυμαινομένῳ
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres part mp masc/neut dat sg

λυμαινώμεθα|λυμαινώμεθα
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres subj mp 1st pl

λυμανεῖ
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

λυμανεῖσθαι
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : fut inf mid (attic epic)

λυμανεῖται
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

λυμανῆται
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)

λυμανῇ
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : fut ind mid 2nd sg

λυμανούμενα|λυμανούμενα
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

λυμανούμενοι|λυμανούμενοι
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

λυμανούμενον|λυμανούμενον
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>λυμαίνομαι : cleanse from dirt : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

λυμανούμενος|λυμανούμενος
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

λυμανούμεθα|λυμανούμεθα
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

λυμανοῦμαι
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

λυμανοῦνται
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

λυμανθέν|λυμανθέν|λυμανθὲν
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor part pass neut nom/voc/acc sg

λυμανθέντα|λυμανθέντα
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor part pass masc acc sg

λυμανθέντας|λυμανθέντας
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor part pass masc acc pl

λυμανθέντων|λυμανθέντων
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor part pass masc/neut gen pl

λυμανθείητε|λυμανθείητε
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor opt pass 2nd pl

λυμανθείσης|λυμανθείσης
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

λυμανθεῖσα
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor part pass fem nom/voc sg

λυμανθήσεται|λυμανθήσεται
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : fut ind pass 3rd sg

λυμανθήσομαι|λυμανθήσομαι
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : fut ind pass 1st sg

λυμανθῆναι
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor inf pasj

λυμανθῇ
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor subj pass 3rd sg

λυμαντήν|λυμαντήν|λυμαντὴν
λυμαντής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

λυμαντήρ|λυμαντήρ|λυμαντὴρ
λυμαντήρ : spoiler : masc nom sg

λυμαντήρια|λυμαντήρια
λυμαντήριος : injurious : neut nom/voc/acc pl

λυμαντήριον|λυμαντήριον
λυμαντήριος : injurious : masc acc sg<br>λυμαντήριος : injurious : neut nom/voc/acc sg

λυμαντήριος|λυμαντήριος
λυμαντήριος : injurious : masc nom sg

λυμαντήρων|λυμαντήρων
λυμαντήρ : spoiler : masc gen pl

λυμαντῆρα
λυμαντήρ : spoiler : masc acc sg

λυμαντῆρας
λυμαντήρ : spoiler : masc acc pl

λυμαντῆρες
λυμαντήρ : spoiler : masc nom/voc pl

λυμαντικά|λυμαντικά|λυμαντικὰ
λυμαντικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>λυμαντικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>λυμαντικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λυμαντικαί|λυμαντικαί|λυμαντικαὶ
λυμαντικός :   : fem nom/voc pl

λυμαντικαῖς
λυμαντικός :   : fem dat pl

λυμαντική|λυμαντική|λυμαντικὴ
λυμαντικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λυμαντικήν|λυμαντικήν|λυμαντικὴν
λυμαντικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

λυμαντικῆς
λυμαντικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

λυμαντικόν|λυμαντικόν|λυμαντικὸν
λυμαντικός :   : masc acc sg<br>λυμαντικός :   : neut nom/voc/acc sg

λυμαντικός|λυμαντικός|λυμαντικὸς
λυμαντικός :   : masc nom sg

λυμαντικοί|λυμαντικοί|λυμαντικοὶ
λυμαντικός :   : masc nom/voc pl

λυμαντικούς|λυμαντικούς|λυμαντικοὺς
λυμαντικός :   : masc acc pl

λυμαντικοῦ
λυμαντικός :   : masc/neut gen sg

λυμαντικῶν
λυμαντικός :   : fem gen pl<br>λυμαντικός :   : masc/neut gen pl

λυμένης|λυμένης
λύω : luo : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

λυμένοις|λυμένοις
λύω : luo : aor part pass masc/neut dat pl (epic)

λυμένων|λυμένων
λύω : luo : aor part pass fem gen pl (epic)<br>λύω : luo : aor part pass masc/neut gen pl (epic)

λυμέων|λυμέων
λύμη : outrage : fem gen pl (epic ionic)

λυμεών|λυμεών|λυμεὼν
λυμεών : destroyer : masc nom/voc sg

λυμεώνων|λυμεώνων
λυμεών : destroyer : masc gen pl

λυμεῶνα
λυμεών : destroyer : masc acc sg

λυμεῶνας
λυμεών : destroyer : masc acc pl

λυμεῶνες
λυμεών : destroyer : masc nom/voc pl

λυμεῶνι
λυμεών : destroyer : masc dat sg

λυμεῶνος
λυμεών : destroyer : masc gen sg

λυμεῶσι
λυμεών : destroyer : masc dat pl

λυμεωνευόμενοι|λυμεωνευόμενοι
λυμεωνεύομαι : play : pres part mp masc nom/voc pl

λυμήναιντ'|λυμήναιντ'
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor opt mid 3rd pl

λυμήναιντο|λυμήναιντο
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor opt mid 3rd pl

λυμήναιτο|λυμήναιτο
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor opt mid 3rd sg

λυμήνασθαι|λυμήνασθαι
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor inf mid

λυμήνηται|λυμήνηται
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor subj mid 3rd sg

λυμήνῃ|λυμήνῃ
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor subj mid 2nd sg

λυμήνωνται|λυμήνωνται
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor subj mid 3rd pl

λυμηνάμεν'|λυμηνάμεν'
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor part mid masc voc sg<br>λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor part mid fem nom/voc pl

λυμηνάμενα|λυμηνάμενα
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor part mid neut nom/voc/acc pl

λυμηνάμενοι|λυμηνάμενοι
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor part mid masc nom/voc pl

λυμηνάμενον|λυμηνάμενον
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor part mid masc acc sg<br>λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor part mid neut nom/voc/acc sg

λυμηνάμενος|λυμηνάμενος
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor part mid masc nom sg

λυμηναμένη|λυμηναμένη
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λυμηναμένην|λυμηναμένην
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

λυμηναμένης|λυμηναμένης
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

λυμηναμένοις|λυμηναμένοις
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor part mid masc/neut dat pl

λυμηναμένου|λυμηναμένου
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor part mid masc/neut gen sg

λυμηναμένους|λυμηναμένους
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor part mid masc acc pl

λυμηναμένων|λυμηναμένων
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor part mid fem gen pl<br>λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor part mid masc/neut gen pl

λυμηναμένῳ|λυμηναμένῳ
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor part mid masc/neut dat sg

λυμηνώμεθα|λυμηνώμεθα
λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor subj mid 1st pl

λυμῶν
λύμη : outrage : fem gen pl

λυόμενα|λυόμενα
λύω : luo : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>λύω : luo : pres part mp neut nom/voc/acc pl

λυόμεναι|λυόμεναι
λύω : luo : pres part mp fem nom/voc pl (epic)<br>λύω : luo : pres part mp fem nom/voc pl

λυόμενοι|λυόμενοι
λύω : luo : pres part mp masc nom/voc pl (epic)<br>λύω : luo : pres part mp masc nom/voc pl

λυόμενον|λυόμενον
λύω : luo : pres part mp masc acc sg (epic)<br>λύω : luo : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>λύω : luo : pres part mp masc acc sg<br>λύω : luo : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λυόμενος|λυόμενος
λύω : luo : pres part mp masc nom sg (epic)<br>λύω : luo : pres part mp masc nom sg

λυόμεθα|λυόμεθα
λύω : luo : pres ind mp 1st pl (epic)<br>λύω : luo : pres ind mp 1st pl<br>λύω : luo : imperf ind mp 1st pl (epic)<br>λύω : luo : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

λυόμην|λυόμην
λύω : luo : imperf ind mp 1st sg (epic)<br>λύω : luo : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

λυόντων|λυόντων
λύω : luo : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>λύω : luo : pres imperat act 3rd pl (epic)<br>λύω : luo : pres part act masc/neut gen pl<br>λύω : luo : pres imperat act 3rd pl

λυομένα|λυομένα
λύω : luo : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>λύω : luo : pres part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>λύω : luo : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>λύω : luo : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

λυομένας|λυομένας
λύω : luo : pres part mp fem acc pl (epic)<br>λύω : luo : pres part mp fem gen sg (epic doric aeolic)<br>λύω : luo : pres part mp fem acc pl<br>λύω : luo : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

λυομένη|λυομένη
λύω : luo : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λύω : luo : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λυομένην|λυομένην
λύω : luo : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>λύω : luo : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λυομένης|λυομένης
λύω : luo : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>λύω : luo : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λυομένῃ|λυομένῃ
λύω : luo : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>λύω : luo : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

λυομένοιο|λυομένοιο
λύω : luo : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>λύω : luo : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

λυομένοις|λυομένοις
λύω : luo : pres part mp masc/neut dat pl (epic)<br>λύω : luo : pres part mp masc/neut dat pl

λυομένοισι|λυομένοισι
λύω : luo : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λύω : luo : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λυομένου|λυομένου
λύω : luo : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>λύω : luo : pres part mp masc/neut gen sg

λυομένους|λυομένους
λύω : luo : pres part mp masc acc pl (epic)<br>λύω : luo : pres part mp masc acc pl

λυομένωι|λυομένωι
λύω : luo : pres part mp masc/neut dat sg (epic)<br>λύω : luo : pres part mp masc/neut dat sg

λυομένων|λυομένων
λύω : luo : pres part mp fem gen pl (epic)<br>λύω : luo : pres part mp masc/neut gen pl (epic)<br>λύω : luo : pres part mp fem gen pl<br>λύω : luo : pres part mp masc/neut gen pl

λυομένῳ|λυομένῳ
λύω : luo : pres part mp masc/neut dat sg (epic)<br>λύω : luo : pres part mp masc/neut dat sg

λυούσας|λυούσας
λύω : luo : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λύω : luo : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>λύω : luo : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λύω : luo : pres part act fem gen sg (doric)<br>λυάω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λυάω :   : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)

λυούσης|λυούσης
λύω : luo : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>λύω : luo : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>λυάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

λυούσῃ|λυούσῃ
λύω : luo : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>λύω : luo : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>λυάω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

λυουμένας|λυουμένας
λυάω :   : pres part mp fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λυάω :   : pres part mp fem gen sg (epic doric ionic)

λυουσῶν
λύω : luo : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>λύω : luo : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>λυάω :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

λυπᾶν
λύπη : pain of body : fem gen pl (doric aeolic)

λυπέει|λυπέει
λυπέω : grieve : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>λυπέω : grieve : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

λυπέεται|λυπέεται
λυπέω : grieve : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

λυπέῃ|λυπέῃ
λυπέω : grieve : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>λυπέω : grieve : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>λυπέω : grieve : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

λυπέο|λυπέο
λυπέω : grieve : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>λυπέω : grieve : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

λυπέοι|λυπέοι
λυπέω : grieve : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

λυπέοιτο|λυπέοιτο
λυπέω : grieve : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

λυπέον|λυπέον
λυπέω : grieve : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>λυπέω : grieve : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

λυπέοντα|λυπέοντα
λυπέω : grieve : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>λυπέω : grieve : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

λυπέονται|λυπέονται
λυπέω : grieve : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

λυπέοντες|λυπέοντες
λυπέω : grieve : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

λυπέοντος|λυπέοντος
λυπέω : grieve : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

λυπέουσα|λυπέουσα
λυπέω : grieve : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

λυπέουσαν|λυπέουσαν
λυπέω : grieve : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

λυπέουσι|λυπέουσι
λυπέω : grieve : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>λυπέω : grieve : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

λυπέουσιν|λυπέουσιν
λυπέω : grieve : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>λυπέω : grieve : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

λυπέωσι|λυπέωσι
λυπέω : grieve : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

λυπείσθω|λυπείσθω
λυπέω : grieve : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

λυπείσθωσαν|λυπείσθωσαν
λυπέω : grieve : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

λυπείτω|λυπείτω
λυπέω : grieve : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

λυπεῖ
λυπέω : grieve : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λυπέω : grieve : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λυπεῖν
λυπέω : grieve : pres inf act (attic epic doric)

λυπεῖς
λυπέω : grieve : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

λυπεῖσθ'
λυπέω : grieve : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>λυπέω : grieve : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>λυπέω : grieve : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>λυπέω : grieve : pres inf mp (attic epic)<br>λυπέω : grieve : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

λυπεῖσθαι
λυπέω : grieve : pres inf mp (attic epic)

λυπεῖσθε
λυπέω : grieve : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>λυπέω : grieve : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>λυπέω : grieve : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>λυπέω : grieve : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

λυπεῖται
λυπέω : grieve : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

λυπεῖτε
λυπέω : grieve : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>λυπέω : grieve : pres opt act 2nd pl<br>λυπέω : grieve : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>λυπέω : grieve : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

λυπεῖτο
λυπέω : grieve : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>λυπέω : grieve : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

λυπεόμενος|λυπεόμενος
λυπέω : grieve : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

λυπεόντων|λυπεόντων
λυπέω : grieve : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>λυπέω : grieve : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

λυπεοίατο|λυπεοίατο
λυπέω : grieve : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

λυπεομένοισι|λυπεομένοισι
λυπέω : grieve : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λυπεύμενον|λυπεύμενον
λυπέω : grieve : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>λυπέω : grieve : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

λυπεῦσα
λυπέω : grieve : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

λυπήμασι|λυπήμασι
λύπημα : pain : neut dat pl

λυπήματα|λυπήματα
λύπημα : pain : neut nom/voc/acc pl

λυπήθη|λυπήθη
λυπέω : grieve : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

λυπήθητε|λυπήθητε
λυπέω : grieve : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

λυπήθητι|λυπήθητι
λυπέω : grieve : aor imperat pass 2nd sg

λυπήρ'|λυπήρ'|λυπὴρ'
λυπηρός : painful : neut nom/voc/acc pl<br>λυπηρός : painful : fem nom/voc/acc dual<br>λυπηρός : painful : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>λυπηρός : painful : masc voc sg<br>λυπηρός : painful : fem nom/voc pl

λυπήσαι|λυπήσαι
λυπέω : grieve : aor opt act 3rd sg

λυπήσαιμι|λυπήσαιμι
λυπέω : grieve : aor opt act 1st sg

λυπήσαις|λυπήσαις
λυπέω : grieve : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>λυπέω : grieve : aor opt act 2nd sg

λυπήσαντα|λυπήσαντα
λυπέω : grieve : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λυπέω : grieve : aor part act masc acc sg

λυπήσαντας|λυπήσαντας
λυπέω : grieve : aor part act masc acc pl

λυπήσαντες|λυπήσαντες
λυπέω : grieve : aor part act masc nom/voc pl

λυπήσαντι|λυπήσαντι
λυπέω : grieve : aor part act masc/neut dat sg

λυπήσαντος|λυπήσαντος
λυπέω : grieve : aor part act masc/neut gen sg

λυπήσας|λυπήσας
λυπέω : grieve : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λυπήσασα|λυπήσασα
λυπέω : grieve : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λυπήσασαι|λυπήσασαι
λυπέω : grieve : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

λυπήσασαν|λυπήσασαν
λυπέω : grieve : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

λυπήσασι|λυπήσασι
λυπέω : grieve : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

λυπήσασιν|λυπήσασιν
λυπέω : grieve : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

λυπήσατε|λυπήσατε
λυπέω : grieve : aor imperat act 2nd pl<br>λυπέω : grieve : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

λυπήσει|λυπήσει
λυπέω : grieve : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λυπέω : grieve : fut ind mid 2nd sg<br>λυπέω : grieve : fut ind act 3rd sg

λυπήσειε|λυπήσειε
λυπέω : grieve : aor opt act 3rd sg

λυπήσειεν|λυπήσειεν
λυπέω : grieve : aor opt act 3rd sg

λυπήσειν|λυπήσειν
λυπέω : grieve : fut inf act (attic epic)

λυπήσεις|λυπήσεις
λυπέω : grieve : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λυπέω : grieve : fut ind act 2nd sg

λυπήσεσθαι|λυπήσεσθαι
λυπέω : grieve : fut inf mid

λυπήσεσθε|λυπήσεσθε
λυπέω : grieve : fut ind mid 2nd pl

λυπήσεται|λυπήσεται
λυπέω : grieve : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>λυπέω : grieve : fut ind mid 3rd sg

λυπήσετε|λυπήσετε
λυπέω : grieve : aor subj act 2nd pl (epic)<br>λυπέω : grieve : fut ind act 2nd pl

λυπήσηι|λυπήσηι
λυπέω : grieve : aor subj mid 2nd sg<br>λυπέω : grieve : aor subj act 3rd sg<br>λυπέω : grieve : fut ind mid 2nd sg

λυπήσητε|λυπήσητε
λυπέω : grieve : aor subj act 2nd pl

λυπήσῃ|λυπήσῃ
λυπέω : grieve : aor subj mid 2nd sg<br>λυπέω : grieve : aor subj act 3rd sg<br>λυπέω : grieve : fut ind mid 2nd sg

λυπήσῃς|λυπήσῃς
λυπέω : grieve : aor subj act 2nd sg

λυπήσοι|λυπήσοι
λυπέω : grieve : fut opt act 3rd sg

λυπήσομαι|λυπήσομαι
λυπέω : grieve : aor subj mid 1st sg (epic)<br>λυπέω : grieve : fut ind mid 1st sg

λυπήσομεν|λυπήσομεν
λυπέω : grieve : aor subj act 1st pl (epic)<br>λυπέω : grieve : fut ind act 1st pl

λυπήσοντα|λυπήσοντα
λυπέω : grieve : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>λυπέω : grieve : fut part act masc acc sg

λυπήσονται|λυπήσονται
λυπέω : grieve : fut ind mid 3rd pl

λυπήσοντας|λυπήσοντας
λυπέω : grieve : fut part act masc acc pl

λυπήσοντες|λυπήσοντες
λυπέω : grieve : fut part act masc nom/voc pl

λυπήσοντος|λυπήσοντος
λυπέω : grieve : fut part act masc/neut gen sg

λυπήσουσι|λυπήσουσι
λυπέω : grieve : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λυπέω : grieve : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λυπέω : grieve : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λυπήσουσιν|λυπήσουσιν
λυπέω : grieve : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λυπέω : grieve : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λυπέω : grieve : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λυπήσω|λυπήσω
λυπέω : grieve : aor subj act 1st sg<br>λυπέω : grieve : fut ind act 1st sg<br>λυπέω : grieve : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λυπήσωμεν|λυπήσωμεν
λυπέω : grieve : aor subj act 1st pl

λυπήσων|λυπήσων
λυπέω : grieve : fut part act masc nom sg

λυπήσωσι|λυπήσωσι
λυπέω : grieve : aor subj act 3rd pl

λυπήσωσιν|λυπήσωσιν
λυπέω : grieve : aor subj act 3rd pl

λυπῆι
λυπέω : grieve : pres subj mp 2nd sg<br>λυπέω : grieve : pres ind mp 2nd sg<br>λυπέω : grieve : pres subj act 3rd sg

λυπῆς
λυπέω : grieve : pres ind act 2nd sg (doric)

λυπῆσαι
λυπέω : grieve : aor inf act

λυπῆσαν
λυπέω : grieve : aor part act neut nom/voc/acc sg

λυπῆσον
λυπέω : grieve : fut part act masc voc sg<br>λυπέω : grieve : fut part act neut nom/voc/acc sg

λυπῆσθε
λυπέω : grieve : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>λυπέω : grieve : pres subj mp 2nd pl<br>λυπέω : grieve : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>λυπέω : grieve : pres subj act 2nd pl (epic)<br>λυπέω : grieve : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

λυπῆται
λυπέω : grieve : pres subj mp 3rd sg<br>λυπέω : grieve : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

λυπῆτε
λυπέω : grieve : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>λυπέω : grieve : pres subj act 2nd pl<br>λυπέω : grieve : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>λυπέω : grieve : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

λυπῇ
λυπέω : grieve : pres subj mp 2nd sg<br>λυπέω : grieve : pres ind mp 2nd sg<br>λυπέω : grieve : pres subj act 3rd sg

λυπῇς
λυπέω : grieve : pres subj act 2nd sg

λυπημάτων|λυπημάτων
λύπημα : pain : neut gen pl

λυπηθέν|λυπηθέν|λυπηθὲν
λυπέω : grieve : aor part pass neut nom/voc/acc sg

λυπηθέντ'|λυπηθέντ'|λυπηθὲντ'
λυπέω : grieve : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λυπέω : grieve : aor part pass masc acc sg<br>λυπέω : grieve : aor part pass masc/neut dat sg<br>λυπέω : grieve : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

λυπηθέντα|λυπηθέντα
λυπέω : grieve : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λυπέω : grieve : aor part pass masc acc sg

λυπηθέντας|λυπηθέντας
λυπέω : grieve : aor part pass masc acc pl

λυπηθέντες|λυπηθέντες
λυπέω : grieve : aor part pass masc nom/voc pl

λυπηθέντι|λυπηθέντι
λυπέω : grieve : aor part pass masc/neut dat sg

λυπηθέντος|λυπηθέντος
λυπέω : grieve : aor part pass masc/neut gen sg

λυπηθέντων|λυπηθέντων
λυπέω : grieve : aor part pass masc/neut gen pl

λυπηθείη|λυπηθείη
λυπέω : grieve : aor opt pass 3rd sg

λυπηθείημεν|λυπηθείημεν
λυπέω : grieve : aor opt pass 1st pl

λυπηθείην|λυπηθείην
λυπέω : grieve : aor opt pass 1st sg

λυπηθείης|λυπηθείης
λυπέω : grieve : aor opt pass 2nd sg

λυπηθείς|λυπηθείς|λυπηθεὶς
λυπέω : grieve : aor part pass masc nom/voc sg

λυπηθείσης|λυπηθείσης
λυπέω : grieve : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

λυπηθεῖεν
λυπέω : grieve : aor opt pass 3rd pl

λυπηθεῖμεν
λυπέω : grieve : aor opt pass 1st pl

λυπηθεῖσα
λυπέω : grieve : aor part pass fem nom/voc sg

λυπηθεῖσαι
λυπέω : grieve : aor part pass fem nom/voc pl

λυπηθεῖσαν
λυπέω : grieve : aor part pass fem acc sg

λυπηθεῖσι
λυπέω : grieve : aor part pass masc/neut dat pl

λυπηθεῖσιν
λυπέω : grieve : aor part pass masc/neut dat pl

λυπηθήσεσθαι|λυπηθήσεσθαι
λυπέω : grieve : fut inf pasj

λυπηθήσεσθε|λυπηθήσεσθε
λυπέω : grieve : fut ind pass 2nd pl

λυπηθήσεται|λυπηθήσεται
λυπέω : grieve : fut ind pass 3rd sg

λυπηθήσηι|λυπηθήσηι
λυπέω : grieve : fut ind pass 2nd sg

λυπηθήσῃ|λυπηθήσῃ
λυπέω : grieve : fut ind pass 2nd sg

λυπηθήσοιτ'|λυπηθήσοιτ'
λυπέω : grieve : fut opt pass 3rd sg

λυπηθήσομαι|λυπηθήσομαι
λυπέω : grieve : fut ind pass 1st sg

λυπηθήσονται|λυπηθήσονται
λυπέω : grieve : fut ind pass 3rd pl

λυπηθήτω|λυπηθήτω
λυπέω : grieve : aor imperat pass 3rd sg

λυπηθῆις
λυπέω : grieve : aor subj pass 2nd sg

λυπηθῆναι
λυπέω : grieve : aor inf pasj

λυπηθῆτε
λυπέω : grieve : aor subj pass 2nd pl

λυπηθῇ
λυπέω : grieve : aor subj pass 3rd sg

λυπηθῇς
λυπέω : grieve : aor subj pass 2nd sg

λυπηθησόμεθα|λυπηθησόμεθα
λυπέω : grieve : fut ind pass 1st pl

λυπηθῶ
λυπέω : grieve : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

λυπηθῶμεν
λυπέω : grieve : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

λυπηθῶσι
λυπέω : grieve : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

λυπηθῶσιν
λυπέω : grieve : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

λυπηρά|λυπηρά|λυπηρὰ
λυπηρός : painful : neut nom/voc/acc pl<br>λυπηρός : painful : fem nom/voc/acc dual<br>λυπηρός : painful : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λυπηράν|λυπηράν|λυπηρὰν
λυπηρός : painful : fem acc sg (attic doric aeolic)

λυπηράς|λυπηράς|λυπηρὰς
λυπηρός : painful : fem acc pl

λυπηρᾶς
λυπηρός : painful : fem gen sg (attic doric aeolic)

λυπηρᾷ
λυπηρός : painful : fem dat sg (attic doric aeolic)

λυπηραί|λυπηραί|λυπηραὶ
λυπηρός : painful : fem nom/voc pl

λυπηραῖς
λυπηρός : painful : fem dat pl

λυπηρέ|λυπηρέ|λυπηρὲ
λυπηρός : painful : masc voc sg

λυπηρή|λυπηρή|λυπηρὴ
λυπηρός : painful : fem nom/voc sg (epic ionic)

λυπηρόν|λυπηρόν|λυπηρὸν
λυπηρός : painful : masc acc sg<br>λυπηρός : painful : neut nom/voc/acc sg

λυπηρός|λυπηρός|λυπηρὸς
λυπηρός : painful : masc nom sg

λυπηρόταται|λυπηρόταται
λυπηρός : painful : fem nom/voc superl pl

λυπηρότατοι|λυπηρότατοι
λυπηρός : painful : masc nom/voc superl pl

λυπηρότατον|λυπηρότατον
λυπηρός : painful : masc acc superl sg<br>λυπηρός : painful : neut nom/voc/acc superl sg

λυπηρότατος|λυπηρότατος
λυπηρός : painful : masc nom superl sg

λυπηρότερα|λυπηρότερα
λυπηρός : painful : neut nom/voc/acc comp pl

λυπηρότεραι|λυπηρότεραι
λυπηρός : painful : fem nom/voc comp pl

λυπηρότεροι|λυπηρότεροι
λυπηρός : painful : masc nom/voc comp pl

λυπηρότερον|λυπηρότερον
λυπηρός : painful : adverbial comp<br>λυπηρός : painful : masc acc comp sg<br>λυπηρός : painful : neut nom/voc/acc comp sg

λυπηρότερος|λυπηρότερος
λυπηρός : painful : masc nom comp sg

λυπηροί|λυπηροί|λυπηροὶ
λυπηρός : painful : masc nom/voc pl

λυπηροῖς
λυπηρός : painful : masc/neut dat pl

λυπηροτάτη|λυπηροτάτη
λυπηρός : painful : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

λυπηροτάτης|λυπηροτάτης
λυπηρός : painful : fem gen superl sg (attic epic ionic)

λυπηροτάτων|λυπηροτάτων
λυπηρός : painful : fem gen superl pl<br>λυπηρός : painful : masc/neut gen superl pl

λυπηροτέρα|λυπηροτέρα
λυπηρός : painful : fem nom/voc/acc comp dual<br>λυπηρός : painful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

λυπηροτέραν|λυπηροτέραν
λυπηρός : painful : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

λυπηροτέρου|λυπηροτέρου
λυπηρός : painful : masc/neut gen comp sg

λυπηροτέρῳ|λυπηροτέρῳ
λυπηρός : painful : masc/neut dat comp sg

λυπηρούς|λυπηρούς|λυπηροὺς
λυπηρός : painful : masc acc pl

λυπηροῦ
λυπηρός : painful : masc/neut gen sg

λυπηρῶν
λυπηρός : painful : fem gen pl<br>λυπηρός : painful : masc/neut gen pl

λυπηρῶς
λυπηρός : painful : adverbial

λυπηρῷ
λυπηρός : painful : masc/neut dat sg

λυπησάντων|λυπησάντων
λυπέω : grieve : aor part act masc/neut gen pl<br>λυπέω : grieve : aor imperat act 3rd pl

λυπησίλογος|λυπησίλογος
λυπησίλογος : giving pain by talking : masc/fem nom sg

λυπησόμεναι|λυπησόμεναι
λυπέω : grieve : fut part mid fem nom/voc pl

λυπησόμεθα|λυπησόμεθα
λυπέω : grieve : aor subj mid 1st pl (epic)<br>λυπέω : grieve : fut ind mid 1st pl

λυπησόμεσθα|λυπησόμεσθα
λυπέω : grieve : aor subj mid 1st pl (epic)<br>λυπέω : grieve : fut ind mid 1st pl

λυπησόντων|λυπησόντων
λυπέω : grieve : fut part act masc/neut gen pl

λυπησομένῳ|λυπησομένῳ
λυπέω : grieve : fut part mid masc/neut dat sg

λυπητέον|λυπητέον
λυπητέον : one must feel pain : masc acc sg<br>λυπητέον : one must feel pain : neut nom/voc/acc sg<br>λυπητέος :   : masc/fem acc sg<br>λυπητέος :   : neut nom/voc/acc sg

λυπητικά|λυπητικά|λυπητικὰ
λυπητικός : feeling pain : neut nom/voc/acc pl<br>λυπητικός : feeling pain : fem nom/voc/acc dual<br>λυπητικός : feeling pain : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λυπητική|λυπητική|λυπητικὴ
λυπητικός : feeling pain : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λυπητικόν|λυπητικόν|λυπητικὸν
λυπητικός : feeling pain : masc acc sg<br>λυπητικός : feeling pain : neut nom/voc/acc sg

λυπητικός|λυπητικός|λυπητικὸς
λυπητικός : feeling pain : masc nom sg

λυποίη|λυποίη
λυπέω : grieve : pres opt act 3rd sg

λυποίημεν|λυποίημεν
λυπέω : grieve : pres opt act 1st pl

λυποίην|λυποίην
λυπέω : grieve : pres opt act 1st sg

λυποίης|λυποίης
λυπέω : grieve : pres opt act 2nd sg

λυποίμεθα|λυποίμεθα
λυπέω : grieve : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

λυποίμην|λυποίμην
λυπέω : grieve : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

λυποῖ
λυπέω : grieve : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

λυποῖεν
λυπέω : grieve : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

λυποῖντο
λυπέω : grieve : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

λυποῖτ'
λυπέω : grieve : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>λυπέω : grieve : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

λυποῖτο
λυπέω : grieve : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

λυποτόκων|λυποτόκων
λυποτόκος : pain-producing : masc/fem/neut gen pl

λυπούμενα|λυπούμενα
λυπέω : grieve : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

λυπούμεναι|λυπούμεναι
λυπέω : grieve : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

λυπούμενοι|λυπούμενοι
λυπέω : grieve : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

λυπούμενον|λυπούμενον
λυπέω : grieve : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>λυπέω : grieve : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

λυπούμενος|λυπούμενος
λυπέω : grieve : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

λυπούμεθ'|λυπούμεθ'
λυπέω : grieve : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>λυπέω : grieve : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

λυπούμεθα|λυπούμεθα
λυπέω : grieve : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>λυπέω : grieve : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

λυπούμεσθα|λυπούμεσθα
λυπέω : grieve : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>λυπέω : grieve : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

λυπούντων|λυπούντων
λυπέω : grieve : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>λυπέω : grieve : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

λυπούσαις|λυπούσαις
λυπέω : grieve : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

λυπούσας|λυπούσας
λυπέω : grieve : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>λυπέω : grieve : pres part act fem gen sg (doric)

λυπούσης|λυπούσης
λυπέω : grieve : pres part act fem gen sg (attic epic)

λυπούσῃ|λυπούσῃ
λυπέω : grieve : pres part act fem dat sg (attic epic)

λυποῦ
λυπέω : grieve : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>λυπέω : grieve : imperf ind mp 2nd sg (attic)

λυποῦμαι
λυπέω : grieve : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

λυποῦμεν
λυπέω : grieve : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>λυπέω : grieve : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

λυποῦν
λυπέω : grieve : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>λυπέω : grieve : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

λυποῦντα
λυπέω : grieve : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λυπέω : grieve : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

λυποῦνται
λυπέω : grieve : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

λυποῦντας
λυπέω : grieve : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

λυποῦντες
λυπέω : grieve : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λυποῦντι
λυπέω : grieve : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>λυπέω : grieve : pres ind act 3rd pl (doric)

λυποῦντος
λυπέω : grieve : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

λυποῦσ'
λυπέω : grieve : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>λυπέω : grieve : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λυπέω : grieve : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>λυπέω : grieve : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

λυποῦσα
λυπέω : grieve : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

λυποῦσαι
λυπέω : grieve : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

λυποῦσαν
λυπέω : grieve : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

λυποῦσι
λυπέω : grieve : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λυπέω : grieve : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λυποῦσιν
λυπέω : grieve : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λυπέω : grieve : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λυπουμένας|λυπουμένας
λυπέω : grieve : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>λυπέω : grieve : pres part mp fem gen sg (doric)

λυπουμένη|λυπουμένη
λυπέω : grieve : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

λυπουμένηι|λυπουμένηι
λυπέω : grieve : pres part mp fem dat sg (attic epic)

λυπουμένην|λυπουμένην
λυπέω : grieve : pres part mp fem acc sg (attic epic)

λυπουμένης|λυπουμένης
λυπέω : grieve : pres part mp fem gen sg (attic epic)

λυπουμένῃ|λυπουμένῃ
λυπέω : grieve : pres part mp fem dat sg (attic epic)

λυπουμένοις|λυπουμένοις
λυπέω : grieve : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

λυπουμένου|λυπουμένου
λυπέω : grieve : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

λυπουμένους|λυπουμένους
λυπέω : grieve : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

λυπουμένωι|λυπουμένωι
λυπέω : grieve : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

λυπουμένων|λυπουμένων
λυπέω : grieve : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>λυπέω : grieve : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

λυπουμένῳ|λυπουμένῳ
λυπέω : grieve : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

λυπρά|λυπρά|λυπρὰ
λυπρός : distressful : neut nom/voc/acc pl<br>λυπρός : distressful : fem nom/voc/acc dual<br>λυπρός : distressful : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λυπράν|λυπράν|λυπρὰν
λυπρός : distressful : fem acc sg (attic doric aeolic)

λυπράς|λυπράς|λυπρὰς
λυπρός : distressful : fem acc pl

λυπρᾶς
λυπρός : distressful : fem gen sg (attic doric aeolic)

λυπρᾷ
λυπρός : distressful : fem dat sg (attic doric aeolic)

λυπραί|λυπραί|λυπραὶ
λυπρός : distressful : fem nom/voc pl

λυπραῖς
λυπρός : distressful : fem dat pl

λυπρέ|λυπρέ|λυπρὲ
λυπρός : distressful : masc voc sg

λυπρή|λυπρή|λυπρὴ
λυπρός : distressful : fem nom/voc sg (epic ionic)

λυπρήν|λυπρήν|λυπρὴν
λυπρός : distressful : fem acc sg (epic ionic)

λυπρῆς
λυπρός : distressful : fem gen sg (epic ionic)

λυπρῇ
λυπρός : distressful : fem dat sg (epic ionic)

λυπρόβιοι|λυπρόβιοι
λυπρόβιος : leading a wretched life : masc/fem nom/voc pl

λυπρόν|λυπρόν|λυπρὸν
λυπρός : distressful : masc acc sg<br>λυπρός : distressful : neut nom/voc/acc sg

λυπρός|λυπρός|λυπρὸς
λυπρός : distressful : masc nom sg

λυπρότατον|λυπρότατον
λυπρός : distressful : masc acc superl sg<br>λυπρός : distressful : neut nom/voc/acc superl sg

λυπρότατος|λυπρότατος
λυπρός : distressful : masc nom superl sg

λυπρότερον|λυπρότερον
λυπρός : distressful : adverbial comp<br>λυπρός : distressful : masc acc comp sg<br>λυπρός : distressful : neut nom/voc/acc comp sg

λυπρότης|λυπρότης
λυπρότης : wretchedness : fem nom sg

λυπρότητα|λυπρότητα
λυπρότης : wretchedness : fem acc sg

λυπρότητος|λυπρότητος
λυπρότης : wretchedness : fem gen sg

λυπρόχωροι|λυπρόχωροι
λυπρόχωρος :   : masc/fem nom/voc pl

λυπρόχωρον|λυπρόχωρον
λυπρόχωρος :   : masc/fem acc sg<br>λυπρόχωρος :   : neut nom/voc/acc sg

λυπροῖς
λυπρός : distressful : masc/neut dat pl

λυπροῖσιν
λυπρός : distressful : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λυπροτάτην|λυπροτάτην
λυπρός : distressful : fem acc superl sg (attic epic ionic)

λυπροτάτου|λυπροτάτου
λυπρός : distressful : masc/neut gen superl sg

λυπροτέραν|λυπροτέραν
λυπρός : distressful : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

λυπροῦ
λυπρός : distressful : masc/neut gen sg

λυπρῶν
λυπρός : distressful : fem gen pl<br>λυπρός : distressful : masc/neut gen pl

λυπρῶς
λυπρός : distressful : adverbial

λυπρῷ
λυπρός : distressful : masc/neut dat sg

λυπώμεθα|λυπώμεθα
λυπέω : grieve : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

λυπῶ
λυπέω : grieve : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>λυπέω : grieve : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

λυπῶμαι
λυπέω : grieve : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

λυπῶμεν
λυπέω : grieve : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

λυπῶν
λύπη : pain of body : fem gen pl<br>λυπέω : grieve : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

λυπῶνται
λυπέω : grieve : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

λυπῶσι
λυπέω : grieve : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

λυπῶσιν
λυπέω : grieve : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

λυθάζει|λυθάζει
λυθάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>λυθάζω :   : pres ind act 3rd sg

λυθέν|λυθέν|λυθὲν
λύω : luo : aor part pass neut nom/voc/acc sg

λυθέντα|λυθέντα
λύω : luo : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λύω : luo : aor part pass masc acc sg

λυθέντας|λυθέντας
λύω : luo : aor part pass masc acc pl

λυθέντες|λυθέντες
λύω : luo : aor part pass masc nom/voc pl

λυθέντι|λυθέντι
λύω : luo : aor part pass masc/neut dat sg

λυθέντος|λυθέντος
λύω : luo : aor part pass masc/neut gen sg

λυθέντων|λυθέντων
λύω : luo : aor part pass masc/neut gen pl

λυθείη|λυθείη
λύω : luo : aor opt pass 3rd sg

λυθείην|λυθείην
λύω : luo : aor opt pass 1st sg

λυθείησαν|λυθείησαν
λύω : luo : aor opt pass 3rd pl

λυθείς|λυθείς|λυθεὶς
λύω : luo : aor part pass masc nom/voc sg

λυθείσαις|λυθείσαις
λύω : luo : aor part pass fem dat pl

λυθείσας|λυθείσας
λύω : luo : aor part pass fem acc pl<br>λύω : luo : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

λυθείσης|λυθείσης
λύω : luo : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

λυθείσῃ|λυθείσῃ
λύω : luo : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

λυθεῖεν
λύω : luo : aor opt pass 3rd pl

λυθεῖσα
λύω : luo : aor part pass fem nom/voc sg

λυθεῖσαι
λύω : luo : aor part pass fem nom/voc pl

λυθεῖσαν
λύω : luo : aor part pass fem acc sg

λυθεῖσιν
λύω : luo : aor part pass masc/neut dat pl

λυθεισῶν
λύω : luo : aor part pass fem gen pl

λυθήσεσθαι|λυθήσεσθαι
λύω : luo : fut inf pasj

λυθήσεσθε|λυθήσεσθε
λύω : luo : fut ind pass 2nd pl

λυθήσεται|λυθήσεται
λύω : luo : fut ind pass 3rd sg

λυθήσῃ|λυθήσῃ
λύω : luo : fut ind pass 2nd sg

λυθήσομαι|λυθήσομαι
λύω : luo : fut ind pass 1st sg

λυθήσονται|λυθήσονται
λύω : luo : fut ind pass 3rd pl

λυθήτω|λυθήτω
λύω : luo : aor imperat pass 3rd sg

λυθήτωσαν|λυθήτωσαν
λύω : luo : aor imperat pass 3rd pl (attic)

λυθῆι
λύω : luo : aor subj pass 3rd sg<br>λυθάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>λυθάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)

λυθῆναι
λύω : luo : aor inf pasj

λυθῇ
λύω : luo : aor subj pass 3rd sg<br>λυθάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>λυθάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)

λυθῇς
λύω : luo : aor subj pass 2nd sg<br>λυθάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)

λυθησόμενα|λυθησόμενα
λύω : luo : fut part pass neut nom/voc/acc pl

λυθησόμενον|λυθησόμενον
λύω : luo : fut part pass masc acc sg<br>λύω : luo : fut part pass neut nom/voc/acc sg

λυθησόμενος|λυθησόμενος
λύω : luo : fut part pass masc nom sg

λυθησοίμην|λυθησοίμην
λύω : luo : fut opt pass 1st sg

λυθησομένας|λυθησομένας
λύω : luo : fut part pass fem acc pl<br>λύω : luo : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

λυθησομένη|λυθησομένη
λύω : luo : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λυθησομένην|λυθησομένην
λύω : luo : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

λυθησομένης|λυθησομένης
λύω : luo : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

λυθησομένῃ|λυθησομένῃ
λύω : luo : fut part pass fem dat sg (attic epic ionic)

λυθησομένου|λυθησομένου
λύω : luo : fut part pass masc/neut gen sg

λυθησομένους|λυθησομένους
λύω : luo : fut part pass masc acc pl

λυθίραμμος|λυθίραμμος
λυθίραμμος :   : masc/fem nom sg

λυθροῦται
λυθρόω : redeem : pres ind mp 3rd sg

λυθρώδει|λυθρώδει
λυθρώδης : defiled with gore : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λυθρώδης : defiled with gore : masc/fem/neut dat sg<br>λυθρώδης : defiled with gore : dat sg (epic)

λυθρώδεις|λυθρώδεις
λυθρώδης : defiled with gore : masc/fem acc pl<br>λυθρώδης : defiled with gore : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λυθρῶδες
λυθρώδης : defiled with gore : masc/fem voc sg<br>λυθρώδης : defiled with gore : neut nom/voc/acc sg

λυθρωθείς|λυθρωθείς|λυθρωθεὶς
λυθρόω : redeem : aor part pass masc nom/voc sg

λυθρωθήσεσθε|λυθρωθήσεσθε
λυθρόω : redeem : fut ind pass 2nd pl

λυθρωθῇ
λυθρόω : redeem : aor subj pass 3rd sg

λυθρωσομένῳ|λυθρωσομένῳ
λυθρόω : redeem : fut part mid masc/neut dat sg

λυθῶ
λύω : luo : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>λυθάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

λυθῶμεν
λύω : luo : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>λυθάζω :   : fut ind act 1st pl

λυθῶσι
λύω : luo : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>λυθάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λυθάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λυθῶσιν
λύω : luo : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>λυθάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λυθάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λυρᾶν
λύρα : lyre : fem gen pl (doric aeolic)

λυραοιδόν|λυραοιδόν|λυραοιδὸν
λυραοιδός : one who sings to the lyre : masc/fem acc sg

λυραοιδός|λυραοιδός|λυραοιδὸς
λυραοιδός : one who sings to the lyre : masc/fem nom sg

λυραοιδοῦ
λυραοιδός : one who sings to the lyre : masc/fem gen sg

λυραοιδῶ
λυραοιδός : one who sings to the lyre : masc/fem gen sg (doric aeolic)

λυρίξω|λυρίξω
λυρίζω : play the lyre : aor subj act 1st sg<br>λυρίζω : play the lyre : fut ind act 1st sg<br>λυρίζω : play the lyre : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λυρίς|λυρίς|λυρὶς
λυρίς :   : fem nom sg

λυρίσαι|λυρίσαι
λυρίζω : play the lyre : aor inf act<br>λυρίζω : play the lyre : aor opt act 3rd sg

λυρίσω|λυρίσω
λυρίζω : play the lyre : aor subj act 1st sg<br>λυρίζω : play the lyre : fut ind act 1st sg<br>λυρίζω : play the lyre : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λυρίζειν|λυρίζειν
λυρίζω : play the lyre : pres inf act (attic epic)

λυρίζοντος|λυρίζοντος
λυρίζω : play the lyre : pres part act masc/neut gen sg

λυρίζουσα|λυρίζουσα
λυρίζω : play the lyre : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λυρίζω|λυρίζω
λυρίζω : play the lyre : pres subj act 1st sg<br>λυρίζω : play the lyre : pres ind act 1st sg

λυρίζων|λυρίζων
λυρίζω : play the lyre : pres part act masc nom sg

λυρικά|λυρικά|λυρικὰ
λυρικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>λυρικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>λυρικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λυρική|λυρική|λυρικὴ
λυρικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λυρικήν|λυρικήν|λυρικὴν
λυρικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

λυρικῆι
λυρικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

λυρικῆς
λυρικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

λυρικῇ
λυρικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

λυρικόν|λυρικόν|λυρικὸν
λυρικός : of : masc acc sg<br>λυρικός : of : neut nom/voc/acc sg

λυρικός|λυρικός|λυρικὸς
λυρικός : of : masc nom sg

λυρικοί|λυρικοί|λυρικοὶ
λυρικός : of : masc nom/voc pl

λυρικοῖς
λυρικός : of : masc/neut dat pl

λυρικούς|λυρικούς|λυρικοὺς
λυρικός : of : masc acc pl

λυρικοῦ
λυρικός : of : masc/neut gen sg

λυρικῶν
λυρικός : of : fem gen pl<br>λυρικός : of : masc/neut gen pl

λυρικῷ
λυρικός : of : masc/neut dat sg

λυρισμοῦ
λυρισμός : playing on the lyre : masc gen sg

λυρισταί|λυρισταί|λυρισταὶ
λυριστής : player on the lyre : masc nom/voc pl

λυριστήν|λυριστήν|λυριστὴν
λυριστής : player on the lyre : masc acc sg (attic epic ionic)

λυριστής|λυριστής|λυριστὴς
λυριστής : player on the lyre : masc nom sg

λυριῶ
λυρίζω : play the lyre : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

λυριζουσῶν
λυρίζω : play the lyre : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

λυρόεν|λυρόεν
λυρόεις : like the lyre : masc voc sg<br>λυρόεις : like the lyre : neut nom/voc sg

λυρόεντα|λυρόεντα
λυρόεις : like the lyre : neut nom/voc/acc pl<br>λυρόεις : like the lyre : masc acc sg

λυροδμήτοιο|λυροδμήτοιο
λυρόδμητος : lyre-built : masc/fem/neut gen sg (epic)

λυροδμήτῳ|λυροδμήτῳ
λυρόδμητος : lyre-built : masc/fem/neut dat sg

λυροεργέ|λυροεργέ|λυροεργὲ
λυροεργός : playing on the lyre : masc/fem voc sg

λυρογηθέα|λυρογηθέα
λυρογηθής : delighting in the lyre : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>λυρογηθής : delighting in the lyre : masc/fem acc sg (epic ionic)

λυροκτύπον|λυροκτύπον
λυροκτύπος :   : masc/fem acc sg<br>λυροκτύπος :   : neut nom/voc/acc sg

λυροκτύπος|λυροκτύπος
λυροκτύπος :   : masc/fem nom sg

λυροκτύπου|λυροκτύπου
λυρόκτυπος : striking the lyre : masc/fem/neut gen sg<br>λυροκτύπος :   : masc/fem/neut gen sg

λυροκτύπῳ|λυροκτύπῳ
λυρόκτυπος : striking the lyre : masc/fem/neut dat sg<br>λυροκτύπος :   : masc/fem/neut dat sg

λυροκτυπίας|λυροκτυπίας
λυροκτυπία : a striking of the lyre : fem acc pl<br>λυροκτυπία : a striking of the lyre : fem gen sg (attic doric aeolic)

λυροκτυπίης|λυροκτυπίης
λυροκτυπία : a striking of the lyre : fem gen sg (epic ionic)

λυροποιία|λυροποιία
λυροποιία : manufacture of lyres : fem nom/voc/acc dual<br>λυροποιία : manufacture of lyres : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λυροποιική|λυροποιική|λυροποιικὴ
λυροποιικός : the art : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λυροποιόν|λυροποιόν|λυροποιὸν
λυροποιός : lyre-maker : masc acc sg

λυροποιός|λυροποιός|λυροποιὸς
λυροποιός : lyre-maker : masc nom sg

λυροποιοί|λυροποιοί|λυροποιοὶ
λυροποιός : lyre-maker : masc nom/voc pl

λυροποιούς|λυροποιούς|λυροποιοὺς
λυροποιός : lyre-maker : masc acc pl

λυροποιοῦ
λυροποιός : lyre-maker : masc gen sg

λυροποιῶν
λυροποιός : lyre-maker : masc gen pl

λυροποιῷ
λυροποιός : lyre-maker : masc dat sg

λυροθελγέα|λυροθελγέα
λυροθελγής : charmed by the lyre : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>λυροθελγής : charmed by the lyre : masc/fem acc sg (epic ionic)

λυρτός|λυρτός|λυρτὸς
λυρτός :   : masc nom sg

λυρώδη|λυρώδη
λυρώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λυρώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λυρώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λυρῶν
λύρα : lyre : fem gen pl

λυρωνίαν|λυρωνίαν
λυρωνία : buying of lyres : fem acc sg (attic doric aeolic)

λυρῳδεῖν
λυρῳδέω : play the lyre : pres inf act (attic epic doric)

λυρῳδία|λυρῳδία
λυρῳδία : song to be sung to the lyre : fem nom/voc/acc dual<br>λυρῳδία : song to be sung to the lyre : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λυρῳδίαν|λυρῳδίαν
λυρῳδία : song to be sung to the lyre : fem acc sg (attic doric aeolic)

λυρῳδίας|λυρῳδίας
λυρῳδία : song to be sung to the lyre : fem acc pl<br>λυρῳδία : song to be sung to the lyre : fem gen sg (attic doric aeolic)

λυρῳδίᾳ|λυρῳδίᾳ
λυρῳδία : song to be sung to the lyre : fem dat sg (attic doric aeolic)

λυρῳδόν|λυρῳδόν|λυρῳδὸν
λυραοιδός : one who sings to the lyre : masc/fem acc sg

λυρῳδός|λυρῳδός|λυρῳδὸς
λυραοιδός : one who sings to the lyre : masc/fem nom sg

λυρῳδοί|λυρῳδοί|λυρῳδοὶ
λυραοιδός : one who sings to the lyre : masc/fem nom/voc pl

λυρῳδοῖς
λυραοιδός : one who sings to the lyre : masc/fem dat pl<br>λυρῳδέω : play the lyre : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

λυρῳδούς|λυρῳδούς|λυρῳδοὺς
λυραοιδός : one who sings to the lyre : masc/fem acc pl

λυρῳδοῦ
λυραοιδός : one who sings to the lyre : masc/fem gen sg<br>λυρῳδέω : play the lyre : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>λυρῳδέω : play the lyre : imperf ind mp 2nd sg (attic)

λυρῳδοῦντες
λυρῳδέω : play the lyre : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λυρῳδοῦσιν
λυρῳδέω : play the lyre : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λυρῳδέω : play the lyre : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λυρῳδῶ
λυραοιδός : one who sings to the lyre : masc/fem gen sg (doric aeolic)<br>λυρῳδέω : play the lyre : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>λυρῳδέω : play the lyre : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

λυσάμεναι|λυσάμεναι
λύω : luo : aor part mid fem nom/voc pl

λυσάμενοι|λυσάμενοι
λύω : luo : aor part mid masc nom/voc pl

λυσάμενον|λυσάμενον
λύω : luo : aor part mid masc acc sg<br>λύω : luo : aor part mid neut nom/voc/acc sg

λυσάμενος|λυσάμενος
λύω : luo : aor part mid masc nom sg

λυσάντων|λυσάντων
λύω : luo : aor part act masc/neut gen pl<br>λύω : luo : aor imperat act 3rd pl

λυσάσης|λυσάσης
λύω : luo : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

λυσάτω|λυσάτω
λύω : luo : aor imperat act 3rd sg

λυσάτωσαν|λυσάτωσαν
λύω : luo : aor imperat act 3rd pl

λυσαμένα|λυσαμένα
λύω : luo : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>λύω : luo : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

λυσαμένη|λυσαμένη
λύω : luo : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λυσαμένοις|λυσαμένοις
λύω : luo : aor part mid masc/neut dat pl

λυσαμένου|λυσαμένου
λύω : luo : aor part mid masc/neut gen sg

λυσαμένους|λυσαμένους
λύω : luo : aor part mid masc acc pl

λυσαμένων|λυσαμένων
λύω : luo : aor part mid fem gen pl<br>λύω : luo : aor part mid masc/neut gen pl

λυσαμένῳ|λυσαμένῳ
λύω : luo : aor part mid masc/neut dat sg

λυσανία|λυσανία
λυσανίας : ending sorrow : masc nom/voc/acc dual<br>λυσανίας : ending sorrow : masc voc sg<br>λυσανίας : ending sorrow : masc voc sg (attic)<br>λυσανίας : ending sorrow : masc gen sg (doric aeolic)<br>λυσανίας : ending sorrow : masc nom sg (epic)<br>λυσανίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>λυσανίης :   : masc voc sg<br>λυσανίης :   : masc voc sg (attic)<br>λυσανίης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>λυσανίης :   : masc nom sg (epic)

λυσανίαν|λυσανίαν
λυσανίας : ending sorrow : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>λυσανίας : ending sorrow : masc acc sg<br>λυσανίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>λυσανίης :   : masc acc sg

λυσανίας|λυσανίας
λυσανίας : ending sorrow : masc acc pl<br>λυσανίας : ending sorrow : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>λυσανίης :   : masc acc pl<br>λυσανίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

λυσανίᾳ|λυσανίᾳ
λυσανίας : ending sorrow : masc nom/voc pl<br>λυσανίας : ending sorrow : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>λυσανίης :   : masc nom/voc pl<br>λυσανίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

λυσανίη|λυσανίη
λυσανίας : ending sorrow : masc voc sg (epic ionic)<br>λυσανίης :   : masc voc sg (epic ionic)

λυσανίης|λυσανίης
λυσανίας : ending sorrow : masc nom sg (epic ionic)<br>λυσανίης :   : masc nom sg (epic ionic)

λυσανίου|λυσανίου
λυσανίας : ending sorrow : masc gen sg<br>λυσανίης :   : masc gen sg

λυσήνορος|λυσήνορος
λυσήνωρ : relaxing men : masc gen sg

λυσία|λυσία
λύσιος : releasing : fem nom/voc/acc dual<br>λύσιος : releasing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λυσίαι|λυσίαι
λύσιος : releasing : fem dat sg (attic doric aeolic)

λυσίαν|λυσίαν
λύσιος : releasing : fem acc sg (attic doric aeolic)

λυσίας|λυσίας
λύσιος : releasing : fem acc pl<br>λύσιος : releasing : fem gen sg (attic doric aeolic)

λυσίᾳ|λυσίᾳ
λύσιος : releasing : fem dat sg (attic doric aeolic)

λυσίφρονας|λυσίφρονας
λυσίφρων : releasing from care : masc/fem acc pl

λυσίφρων|λυσίφρων
λυσίφρων : releasing from care : masc/fem nom/voc sg

λυσίκακον|λυσίκακον
λυσίκακος : ending evil : masc/fem acc sg<br>λυσίκακος : ending evil : neut nom/voc/acc sg

λυσίκομον|λυσίκομον
λυσίκομος :   : masc/fem acc sg<br>λυσίκομος :   : neut nom/voc/acc sg

λυσίκομος|λυσίκομος
λυσίκομος :   : masc/fem nom sg

λυσίκοπον|λυσίκοπον
λυσίκοπος : freeing from fatigue : masc/fem acc sg<br>λυσίκοπος : freeing from fatigue : neut nom/voc/acc sg

λυσίμαχε|λυσίμαχε
λυσίμαχος : ending strife : masc voc sg<br>λυσίμαχος : ending strife : masc/fem voc sg

λυσίμαχοι|λυσίμαχοι
λυσίμαχος : ending strife : masc nom/voc pl<br>λυσίμαχος : ending strife : masc/fem nom/voc pl

λυσίμαχον|λυσίμαχον
λυσίμαχος : ending strife : masc acc sg<br>λυσίμαχος : ending strife : neut nom/voc/acc sg<br>λυσίμαχος : ending strife : masc/fem acc sg<br>λυσίμαχος : ending strife : neut nom/voc/acc sg

λυσίμαχος|λυσίμαχος
λυσίμαχος : ending strife : masc nom sg<br>λυσίμαχος : ending strife : masc/fem nom sg

λυσίμβροτον|λυσίμβροτον
λυσίμβροτος :   : masc/fem acc sg<br>λυσίμβροτος :   : neut nom/voc/acc sg

λυσίοις|λυσίοις
λύσιος : releasing : masc/neut dat pl<br>λύω : luo : fut opt act 2nd sg (doric)

λυσίου|λυσίου
λύσιος : releasing : masc/neut gen sg

λυσίπονοι|λυσίπονοι
λυσίπονος : releasing from toil : masc/fem nom/voc pl

λυσίπονον|λυσίπονον
λυσίπονον : a medicinal unguent : neut nom/voc/acc sg<br>λυσίπονος : releasing from toil : masc/fem acc sg<br>λυσίπονος : releasing from toil : neut nom/voc/acc sg

λυσίπονος|λυσίπονος
λυσίπονος : releasing from toil : masc/fem nom sg

λυσίῳ|λυσίῳ
λύσιος : releasing : masc/neut dat sg

λυσίζων'|λυσίζων'
λυσίζωνος : unequipped : neut nom/voc/acc pl<br>λυσίζωνος : unequipped : masc/fem voc sg

λυσίζωνε|λυσίζωνε
λυσίζωνος : unequipped : masc/fem voc sg

λυσίζωνον|λυσίζωνον
λυσίζωνος : unequipped : masc/fem acc sg<br>λυσίζωνος : unequipped : neut nom/voc/acc sg

λυσίζωνος|λυσίζωνος
λυσίζωνος : unequipped : masc/fem nom sg

λυσιέθειρα|λυσιέθειρα
λυσιέθειρα : with loose : fem nom/voc sg

λυσιέθειραν|λυσιέθειραν
λυσιέθειρα : with loose : fem acc sg

λυσιφάρμακον|λυσιφάρμακον
λυσιφάρμακον : remedy against spells : neut nom/voc/acc sg

λυσιφλεβῆ
λυσιφλεβής : opening the veins : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λυσιφλεβής : opening the veins : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λυσιφλεβής : opening the veins : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λυσιγάμοιο|λυσιγάμοιο
λυσίγαμος : dissolving marriage : masc/fem/neut gen sg (epic)

λυσιγάμους|λυσιγάμους
λυσίγαμος : dissolving marriage : masc/fem acc pl

λυσικάκου|λυσικάκου
λυσίκακος : ending evil : masc/fem/neut gen sg

λυσικόμους|λυσικόμους
λυσίκομος :   : masc/fem acc pl

λυσικόμων|λυσικόμων
λυσίκομος :   : masc/fem/neut gen pl

λυσιμάχας|λυσιμάχας
λυσίμαχος : ending strife : fem acc pl<br>λυσίμαχος : ending strife : fem gen sg (doric aeolic)

λυσιμάχεια|λυσιμάχεια
λυσιμάχειος : of Lysimachus : neut nom/voc/acc pl

λυσιμάχειοι|λυσιμάχειοι
λυσιμάχειος : of Lysimachus : masc nom/voc pl<br>λυσιμάχειος : of Lysimachus : masc nom/voc pl

λυσιμάχειον|λυσιμάχειον
λυσιμάχειος : of Lysimachus : masc acc sg<br>λυσιμάχειος : of Lysimachus : neut nom/voc/acc sg<br>λυσιμάχειος : of Lysimachus : masc acc sg

λυσιμάχειος|λυσιμάχειος
λυσιμάχειος : of Lysimachus : masc nom sg<br>λυσιμάχειος : of Lysimachus : masc nom sg

λυσιμάχη|λυσιμάχη
λυσίμαχος : ending strife : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λυσιμάχην|λυσιμάχην
λυσίμαχος : ending strife : fem acc sg (attic epic ionic)

λυσιμάχης|λυσιμάχης
λυσίμαχος : ending strife : fem gen sg (attic epic ionic)

λυσιμάχοιο|λυσιμάχοιο
λυσίμαχος : ending strife : masc/neut gen sg (epic)<br>λυσίμαχος : ending strife : masc/fem/neut gen sg (epic)

λυσιμάχου|λυσιμάχου
λυσίμαχος : ending strife : masc/neut gen sg<br>λυσίμαχος : ending strife : masc/fem/neut gen sg

λυσιμάχωι|λυσιμάχωι
λυσίμαχος : ending strife : masc/neut dat sg<br>λυσίμαχος : ending strife : masc/fem/neut dat sg

λυσιμάχῳ|λυσιμάχῳ
λυσίμαχος : ending strife : masc/neut dat sg<br>λυσίμαχος : ending strife : masc/fem/neut dat sg

λυσιμαχέων|λυσιμαχέων
λυσίμαχος : ending strife : masc/fem gen pl (epic ionic)

λυσιμαχείας|λυσιμαχείας
λυσιμάχειος : of Lysimachus : fem acc pl<br>λυσιμάχειος : of Lysimachus : fem gen sg (attic doric aeolic)

λυσιμαχείᾳ|λυσιμαχείᾳ
λυσιμάχειος : of Lysimachus : fem dat sg (attic doric aeolic)

λυσιμαχείου|λυσιμαχείου
λυσιμάχειος : of Lysimachus : masc/neut gen sg<br>λυσιμάχειος : of Lysimachus : masc gen sg

λυσιμέριμνε|λυσιμέριμνε
λυσιμέριμνος : driving care away : masc/fem voc sg

λυσιμέριμνον|λυσιμέριμνον
λυσιμέριμνος : driving care away : masc/fem acc sg<br>λυσιμέριμνος : driving care away : neut nom/voc/acc sg

λυσιμελές|λυσιμελές|λυσιμελὲς
λυσιμελής : limb-relaxing : masc/fem voc sg<br>λυσιμελής : limb-relaxing : neut nom/voc/acc sg

λυσιμελεῖ
λυσιμελής : limb-relaxing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λυσιμελής : limb-relaxing : masc/fem/neut dat sg

λυσιμελεῖς
λυσιμελής : limb-relaxing : masc/fem acc pl<br>λυσιμελής : limb-relaxing : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λυσιμελής|λυσιμελής|λυσιμελὴς
λυσιμελής : limb-relaxing : masc/fem nom sg

λυσιμελῆ
λυσιμελής : limb-relaxing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λυσιμελής : limb-relaxing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λυσιμελής : limb-relaxing : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λυσιμελοῦς
λυσιμελής : limb-relaxing : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λυσιπήμονες|λυσιπήμονες
λυσιπήμων : ending sorrow : masc/fem nom/voc pl

λυσιπήμων|λυσιπήμων
λυσιπήμων : ending sorrow : masc/fem nom sg

λυσιπόνιον|λυσιπόνιον
λυσιπόνιον : a medicinal unguent : neut nom/voc/acc sg

λυσιπόνοιο|λυσιπόνοιο
λυσίπονον : a medicinal unguent : neut gen sg (epic)<br>λυσίπονος : releasing from toil : masc/fem/neut gen sg (epic)

λυσιπόνοις|λυσιπόνοις
λυσίπονον : a medicinal unguent : neut dat pl<br>λυσίπονος : releasing from toil : masc/fem/neut dat pl

λυσιπόνοισι|λυσιπόνοισι
λυσίπονον : a medicinal unguent : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λυσίπονος : releasing from toil : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λυσιπόνοισιν|λυσιπόνοισιν
λυσίπονον : a medicinal unguent : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>λυσίπονος : releasing from toil : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λυσιπόνου|λυσιπόνου
λυσίπονον : a medicinal unguent : neut gen sg<br>λυσίπονος : releasing from toil : masc/fem/neut gen sg

λυσιπόνων|λυσιπόνων
λυσίπονον : a medicinal unguent : neut gen pl<br>λυσίπονος : releasing from toil : masc/fem/neut gen pl

λυσιπόνῳ|λυσιπόνῳ
λυσίπονον : a medicinal unguent : neut dat sg<br>λυσίπονος : releasing from toil : masc/fem/neut dat sg

λυσιπόθους|λυσιπόθους
λυσίποθος : delivering from love : masc/fem acc pl

λυσιπονίου|λυσιπονίου
λυσιπόνιον : a medicinal unguent : neut gen sg

λυσιπονίῳ|λυσιπονίῳ
λυσιπόνιον : a medicinal unguent : neut dat sg

λυσισωματεῖν
λυσισωματέω : to be relaxed in body : pres inf act (attic epic doric)

λυσιτέλεια|λυσιτέλεια
λυσιτέλεια : advantage : fem nom/voc sg

λυσιτέλειαν|λυσιτέλειαν
λυσιτέλεια : advantage : fem acc sg

λυσιτελέει|λυσιτελέει
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

λυσιτελέειν|λυσιτελέειν
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres inf act (epic ionic)

λυσιτελέες|λυσιτελέες
λυσιτελής : paying for expenses incurred : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

λυσιτελέουσιν|λυσιτελέουσιν
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

λυσιτελές|λυσιτελές|λυσιτελὲς
λυσιτελής : paying for expenses incurred : masc/fem voc sg<br>λυσιτελής : paying for expenses incurred : neut nom/voc/acc sg

λυσιτελέσιν|λυσιτελέσιν
λυσιτελής : paying for expenses incurred : masc/fem/neut dat pl

λυσιτελέστατα|λυσιτελέστατα
λυσιτελής : paying for expenses incurred : adverbial superl<br>λυσιτελής : paying for expenses incurred : neut nom/voc/acc superl pl

λυσιτελέσταται|λυσιτελέσταται
λυσιτελής : paying for expenses incurred : fem nom/voc superl pl

λυσιτελέστατον|λυσιτελέστατον
λυσιτελής : paying for expenses incurred : masc acc superl sg<br>λυσιτελής : paying for expenses incurred : neut nom/voc/acc superl sg

λυσιτελέστατος|λυσιτελέστατος
λυσιτελής : paying for expenses incurred : masc nom superl sg

λυσιτελέστερα|λυσιτελέστερα
λυσιτελής : paying for expenses incurred : neut nom/voc/acc comp pl

λυσιτελέστεραι|λυσιτελέστεραι
λυσιτελής : paying for expenses incurred : fem nom/voc comp pl

λυσιτελέστεροι|λυσιτελέστεροι
λυσιτελής : paying for expenses incurred : masc nom/voc comp pl

λυσιτελέστερον|λυσιτελέστερον
λυσιτελής : paying for expenses incurred : adverbial comp<br>λυσιτελής : paying for expenses incurred : masc acc comp sg<br>λυσιτελής : paying for expenses incurred : neut nom/voc/acc comp sg

λυσιτελέστερος|λυσιτελέστερος
λυσιτελής : paying for expenses incurred : masc nom comp sg

λυσιτελείαι|λυσιτελείαι
λυσιτέλεια : advantage : fem dat sg (attic doric aeolic)

λυσιτελείαις|λυσιτελείαις
λυσιτέλεια : advantage : fem dat pl

λυσιτελείας|λυσιτελείας
λυσιτέλεια : advantage : fem acc pl<br>λυσιτέλεια : advantage : fem gen sg (attic doric aeolic)

λυσιτελείᾳ|λυσιτελείᾳ
λυσιτέλεια : advantage : fem dat sg (attic doric aeolic)

λυσιτελεῖ
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>λυσιτελής : paying for expenses incurred : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λυσιτελής : paying for expenses incurred : masc/fem/neut dat sg

λυσιτελεῖν
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres inf act (attic epic doric)

λυσιτελεῖς
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λυσιτελής : paying for expenses incurred : masc/fem acc pl<br>λυσιτελής : paying for expenses incurred : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λυσιτελειῶν
λυσιτέλεια : advantage : fem gen pl

λυσιτελεστάτας|λυσιτελεστάτας
λυσιτελής : paying for expenses incurred : fem acc superl pl<br>λυσιτελής : paying for expenses incurred : fem gen superl sg (doric aeolic)

λυσιτελεστάτη|λυσιτελεστάτη
λυσιτελής : paying for expenses incurred : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

λυσιτελεστάτην|λυσιτελεστάτην
λυσιτελής : paying for expenses incurred : fem acc superl sg (attic epic ionic)

λυσιτελεστάτοις|λυσιτελεστάτοις
λυσιτελής : paying for expenses incurred : masc/neut dat superl pl

λυσιτελεστάτου|λυσιτελεστάτου
λυσιτελής : paying for expenses incurred : masc/neut gen superl sg

λυσιτελεστάτους|λυσιτελεστάτους
λυσιτελής : paying for expenses incurred : masc acc superl pl

λυσιτελεστάτων|λυσιτελεστάτων
λυσιτελής : paying for expenses incurred : fem gen superl pl<br>λυσιτελής : paying for expenses incurred : masc/neut gen superl pl

λυσιτελεστέρα|λυσιτελεστέρα
λυσιτελής : paying for expenses incurred : fem nom/voc/acc comp dual<br>λυσιτελής : paying for expenses incurred : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

λυσιτελεστέραν|λυσιτελεστέραν
λυσιτελής : paying for expenses incurred : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

λυσιτελεστέρας|λυσιτελεστέρας
λυσιτελής : paying for expenses incurred : fem acc comp pl<br>λυσιτελής : paying for expenses incurred : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

λυσιτελεστέροις|λυσιτελεστέροις
λυσιτελής : paying for expenses incurred : masc/neut dat comp pl

λυσιτελεστέρου|λυσιτελεστέρου
λυσιτελής : paying for expenses incurred : masc/neut gen comp sg

λυσιτελεστέρους|λυσιτελεστέρους
λυσιτελής : paying for expenses incurred : masc acc comp pl

λυσιτελεστέρων|λυσιτελεστέρων
λυσιτελής : paying for expenses incurred : fem gen comp pl<br>λυσιτελής : paying for expenses incurred : masc/neut gen comp pl

λυσιτελής|λυσιτελής|λυσιτελὴς
λυσιτελής : paying for expenses incurred : masc/fem nom sg

λυσιτελήσαι|λυσιτελήσαι
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : aor opt act 3rd sg

λυσιτελήσαιεν|λυσιτελήσαιεν
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : aor opt act 3rd pl

λυσιτελήσαντα|λυσιτελήσαντα
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : aor part act masc acc sg

λυσιτελήσας|λυσιτελήσας
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λυσιτελήσει|λυσιτελήσει
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : fut ind mid 2nd sg<br>λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : fut ind act 3rd sg

λυσιτελήσειε|λυσιτελήσειε
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : aor opt act 3rd sg

λυσιτελήσειεν|λυσιτελήσειεν
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : aor opt act 3rd sg

λυσιτελήσειν|λυσιτελήσειν
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : fut inf act (attic epic)

λυσιτελήσεις|λυσιτελήσεις
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : fut ind act 2nd sg

λυσιτελήσῃ|λυσιτελήσῃ
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : aor subj mid 2nd sg<br>λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : aor subj act 3rd sg<br>λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : fut ind mid 2nd sg

λυσιτελήσοντα|λυσιτελήσοντα
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : fut part act masc acc sg

λυσιτελήσοντος|λυσιτελήσοντος
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : fut part act masc/neut gen sg

λυσιτελήσουσαν|λυσιτελήσουσαν
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λυσιτελήσουσιν|λυσιτελήσουσιν
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λυσιτελήσων|λυσιτελήσων
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : fut part act masc nom sg

λυσιτελῆ
λυσιτελής : paying for expenses incurred : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λυσιτελής : paying for expenses incurred : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λυσιτελής : paying for expenses incurred : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λυσιτελῆσαι
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : aor inf act

λυσιτελῆσαν
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : aor part act neut nom/voc/acc sg

λυσιτελῆσον
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : fut part act masc voc sg<br>λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : fut part act neut nom/voc/acc sg

λυσιτελῇ
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres subj mp 2nd sg<br>λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres ind mp 2nd sg<br>λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres subj act 3rd sg

λυσιτελοίη|λυσιτελοίη
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres opt act 3rd sg

λυσιτελοῖ
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

λυσιτελούντων|λυσιτελούντων
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

λυσιτελούντως|λυσιτελούντως
λυσιτελούντως : usefully : indeclform (adverb)

λυσιτελούσαις|λυσιτελούσαις
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

λυσιτελούσας|λυσιτελούσας
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres part act fem gen sg (doric)

λυσιτελούσης|λυσιτελούσης
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres part act fem gen sg (attic epic)

λυσιτελούσῃ|λυσιτελούσῃ
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres part act fem dat sg (attic epic)

λυσιτελοῦν
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

λυσιτελοῦντ'
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres ind act 3rd pl (doric)<br>λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

λυσιτελοῦντα
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

λυσιτελοῦντας
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

λυσιτελοῦντι
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres ind act 3rd pl (doric)

λυσιτελοῦντος
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

λυσιτελοῦς
λυσιτελής : paying for expenses incurred : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λυσιτελοῦσα
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

λυσιτελοῦσαν
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

λυσιτελοῦσι
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λυσιτελοῦσιν
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λυσιτελῶ
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

λυσιτελῶν
λυσιτελέω : indemnify for expenses incurred : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>λυσιτελής : paying for expenses incurred : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

λυσιτελῶς
λυσιτελής : paying for expenses incurred : adverbial (attic epic doric)

λυσιτόκων|λυσιτόκων
λυσιτόκος : loosing the pains of child-birth : masc/fem/neut gen pl

λυσιτόκῳ|λυσιτόκῳ
λυσιτόκος : loosing the pains of child-birth : masc/fem/neut dat sg

λυσιωιδόν|λυσιωιδόν|λυσιωιδὸν
λυσιῳδός : one who played women's characters in male attire : masc acc sg

λυσιωιδός|λυσιωιδός|λυσιωιδὸς
λυσιῳδός : one who played women's characters in male attire : masc nom sg

λυσιωιδοῖς
λυσιῳδός : one who played women's characters in male attire : masc dat pl

λυσιωιδοῦ
λυσιῳδός : one who played women's characters in male attire : masc gen sg

λυσιῳδόν|λυσιῳδόν|λυσιῳδὸν
λυσιῳδός : one who played women's characters in male attire : masc acc sg

λυσιῳδός|λυσιῳδός|λυσιῳδὸς
λυσιῳδός : one who played women's characters in male attire : masc nom sg

λυσιῳδοί|λυσιῳδοί|λυσιῳδοὶ
λυσιῳδός : one who played women's characters in male attire : masc nom/voc pl

λυσιῳδοῖς
λυσιῳδός : one who played women's characters in male attire : masc dat pl

λυσιῳδοῦ
λυσιῳδός : one who played women's characters in male attire : masc gen sg

λυσιῳδῶν
λυσιῳδός : one who played women's characters in male attire : masc gen pl

λυσιῳδῷ
λυσιῳδός : one who played women's characters in male attire : masc dat sg

λυσιχίτων|λυσιχίτων
λυσιχίτων : with loose tunic : masc nom/voc sg

λυσιζώνου|λυσιζώνου
λυσίζωνος : unequipped : masc/fem/neut gen sg

λυσιζώνους|λυσιζώνους
λυσίζωνος : unequipped : masc/fem acc pl

λυσόμενοι|λυσόμενοι
λύω : luo : fut part mid masc nom/voc pl

λυσόμενον|λυσόμενον
λύω : luo : fut part mid masc acc sg<br>λύω : luo : fut part mid neut nom/voc/acc sg

λυσόμενος|λυσόμενος
λύω : luo : fut part mid masc nom sg

λυσόμεθα|λυσόμεθα
λύω : luo : aor subj mid 1st pl (epic)<br>λύω : luo : fut ind mid 1st pl

λυσομένους|λυσομένους
λύω : luo : fut part mid masc acc pl

λυσομένων|λυσομένων
λύω : luo : fut part mid fem gen pl<br>λύω : luo : fut part mid masc/neut gen pl

λυσσάδα|λυσσάδα
λυσσάς : raging mad : fem acc sg

λυσσάδες|λυσσάδες
λυσσάς : raging mad : fem nom/voc pl

λυσσάδι|λυσσάδι
λυσσάς : raging mad : fem dat sg

λυσσάδος|λυσσάδος
λυσσάς : raging mad : fem gen sg

λυσσάω|λυσσάω
λυσσάω : to be raging : pres ind act 1st sg (parad_form)

λυσσᾶν
λύσσα : rage : fem gen pl (doric aeolic)<br>λυσσάω : to be raging : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>λυσσάω : to be raging : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>λυσσάω : to be raging : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>λυσσάω : to be raging : pres inf act (epic doric)<br>λυσσάω : to be raging : pres inf act (attic doric)

λυσσᾷ
λυσσάω : to be raging : pres subj mp 2nd sg<br>λυσσάω : to be raging : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>λυσσάω : to be raging : pres subj act 3rd sg<br>λυσσάω : to be raging : pres ind act 3rd sg (epic)

λυσσᾷς
λυσσάω : to be raging : pres subj act 2nd sg<br>λυσσάω : to be raging : pres ind act 2nd sg (epic)

λυσσαίνω|λυσσαίνω
λυσσαίνω : rave : pres subj act 1st sg<br>λυσσαίνω : rave : pres ind act 1st sg

λυσσαίνων|λυσσαίνων
λυσσαίνω : rave : pres part act masc nom sg

λυσσαλέη|λυσσαλέη
λυσσαλέος : raging mad : fem nom/voc sg (epic ionic)

λυσσαλέην|λυσσαλέην
λυσσαλέος : raging mad : fem acc sg (epic ionic)

λυσσαλέης|λυσσαλέης
λυσσαλέος : raging mad : fem gen sg (epic ionic)

λυσσαλέῃ|λυσσαλέῃ
λυσσαλέος : raging mad : fem dat sg (epic ionic)

λυσσαλέῃσιν|λυσσαλέῃσιν
λυσσαλέος : raging mad : fem dat pl (epic ionic)

λυσσαλέοις|λυσσαλέοις
λυσσαλέος : raging mad : masc/neut dat pl

λυσσαλέου|λυσσαλέου
λυσσαλέος : raging mad : masc/neut gen sg

λυσσήμασι|λυσσήμασι
λύσσημα : fit of madness : neut dat pl

λυσσήμασιν|λυσσήμασιν
λύσσημα : fit of madness : neut dat pl

λυσσήματι|λυσσήματι
λύσσημα : fit of madness : neut dat sg

λυσσήσαντας|λυσσήσαντας
λυσσάω : to be raging : aor part act masc acc pl (attic ionic)

λυσσήσαντες|λυσσήσαντες
λυσσάω : to be raging : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

λυσσήσας|λυσσήσας
λυσσάω : to be raging : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λυσσήσασαι|λυσσήσασαι
λυσσάω : to be raging : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

λυσσήσῃ|λυσσήσῃ
λυσσάω : to be raging : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>λυσσάω : to be raging : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>λυσσάω : to be raging : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

λυσσῆν
λυσσάω : to be raging : pres inf act (doric ionic)<br>λυσσάω : to be raging : pres inf act (epic doric ionic)

λυσσῆσαν
λυσσάω : to be raging : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

λυσσῇς
λυσσάω : to be raging : pres subj act 2nd sg (doric)<br>λυσσάω : to be raging : pres ind act 2nd sg (doric)<br>λυσσάω : to be raging : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

λυσσηδόν|λυσσηδόν|λυσσηδὸν
λυσσηδόν : furiously : indeclform (adverb)

λυσσηθείς|λυσσηθείς|λυσσηθεὶς
λυσσάω : to be raging : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

λυσσητήν|λυσσητήν|λυσσητὴν
λυσσητής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

λυσσητήρ|λυσσητήρ|λυσσητὴρ
λυσσητήρ : one that is raging : masc nom sg

λυσσητήρων|λυσσητήρων
λυσσητήρ : one that is raging : masc gen pl

λυσσητῆρα
λυσσητήρ : one that is raging : masc acc sg

λυσσητῆρες
λυσσητήρ : one that is raging : masc nom/voc pl

λυσσητῆρι
λυσσητήρ : one that is raging : masc dat sg

λυσσόδηκτα|λυσσόδηκτα
λυσσόδηκτος : bitten by a mad dog : neut nom/voc/acc pl

λυσσόδηκτοι|λυσσόδηκτοι
λυσσόδηκτος : bitten by a mad dog : masc/fem nom/voc pl

λυσσόδηκτον|λυσσόδηκτον
λυσσόδηκτος : bitten by a mad dog : masc/fem acc sg<br>λυσσόδηκτος : bitten by a mad dog : neut nom/voc/acc sg

λυσσόδηκτος|λυσσόδηκτος
λυσσόδηκτος : bitten by a mad dog : masc/fem nom sg

λυσσοδήκτοις|λυσσοδήκτοις
λυσσόδηκτος : bitten by a mad dog : masc/fem/neut dat pl

λυσσοδήκτου|λυσσοδήκτου
λυσσόδηκτος : bitten by a mad dog : masc/fem/neut gen sg

λυσσοδήκτους|λυσσοδήκτους
λυσσόδηκτος : bitten by a mad dog : masc/fem acc pl

λυσσοδήκτων|λυσσοδήκτων
λυσσόδηκτος : bitten by a mad dog : masc/fem/neut gen pl

λυσσοδήκτῳ|λυσσοδήκτῳ
λυσσόδηκτος : bitten by a mad dog : masc/fem/neut dat sg

λυσσοδίωκτοι|λυσσοδίωκτοι
λυσσοδίωκτος : pursued by madness : masc/fem nom/voc pl

λυσσομανές|λυσσομανές|λυσσομανὲς
λυσσομανής : raving mad : masc/fem voc sg<br>λυσσομανής : raving mad : neut nom/voc/acc sg

λυσσομανεῖς
λυσσομανέω : rage : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λυσσομανής : raving mad : masc/fem acc pl<br>λυσσομανής : raving mad : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λυσσομανής|λυσσομανής|λυσσομανὴς
λυσσομανής : raving mad : masc/fem nom sg

λυσσομανῆ
λυσσομανής : raving mad : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λυσσομανής : raving mad : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λυσσομανής : raving mad : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λυσσομανίας|λυσσομανίας
λυσσομανία : paroxysm of madness : fem acc pl<br>λυσσομανία : paroxysm of madness : fem gen sg (attic doric aeolic)

λυσσομανοῦντα
λυσσομανέω : rage : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λυσσομανέω : rage : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

λυσσομανοῦσαν
λυσσομανέω : rage : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

λυσσώδεα|λυσσώδεα
λυσσώδης : like one raging : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>λυσσώδης : like one raging : masc/fem acc sg (epic ionic)

λυσσώδει|λυσσώδει
λυσσώδης : like one raging : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λυσσώδης : like one raging : masc/fem/neut dat sg<br>λυσσώδης : like one raging : dat sg (epic)

λυσσώδεις|λυσσώδεις
λυσσώδης : like one raging : masc/fem acc pl<br>λυσσώδης : like one raging : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

λυσσώδεος|λυσσώδεος
λυσσώδης : like one raging : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

λυσσώδεσι|λυσσώδεσι
λυσσώδης : like one raging : masc/fem/neut dat pl

λυσσώδη|λυσσώδη
λυσσώδης : like one raging : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λυσσώδης : like one raging : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>λυσσώδης : like one raging : masc/fem acc sg (attic epic doric)

λυσσώδης|λυσσώδης
λυσσώδης : like one raging : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>λυσσώδης : like one raging : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>λυσσώδης : like one raging : masc/fem nom sg

λυσσώδους|λυσσώδους
λυσσώδης : like one raging : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λυσσώντων|λυσσώντων
λυσσάω : to be raging : pres part act masc/neut gen pl<br>λυσσάω : to be raging : pres imperat act 3rd pl<br>λυσσόω : enrage : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>λυσσόω : enrage : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

λυσσώοντες|λυσσώοντες
λυσσάω : to be raging : pres part act masc nom/voc pl (epic)

λυσσώοντι|λυσσώοντι
λυσσάω : to be raging : pres part act masc/neut dat sg (epic)

λυσσώσης|λυσσώσης
λυσσάω : to be raging : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

λυσσώσῃ|λυσσώσῃ
λυσσάω : to be raging : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>λυσσόω : enrage : aor subj mid 2nd sg<br>λυσσόω : enrage : aor subj act 3rd sg<br>λυσσόω : enrage : fut ind mid 2nd sg

λυσσώων|λυσσώων
λυσσάω : to be raging : pres part act masc voc sg (epic)<br>λυσσάω : to be raging : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>λυσσάω : to be raging : pres part act masc nom sg (epic)<br>λυσσάω : to be raging : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>λυσσάω : to be raging : imperf ind act 1st sg (epic)<br>λυσσόω : enrage : pres part act masc nom sg (epic)

λυσσῶ
λυσσάω : to be raging : pres imperat mp 2nd sg<br>λυσσάω : to be raging : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>λυσσάω : to be raging : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>λυσσάω : to be raging : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λυσσάω : to be raging : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λυσσάω : to be raging : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>λυσσόω : enrage : pres subj act 1st sg<br>λυσσόω : enrage : pres ind act 1st sg

λυσσῶδες
λυσσώδης : like one raging : masc/fem voc sg<br>λυσσώδης : like one raging : neut nom/voc/acc sg

λυσσῶν
λύσσα : rage : fem gen pl<br>λυσσάω : to be raging : pres part act masc voc sg<br>λυσσάω : to be raging : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>λυσσάω : to be raging : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>λυσσάω : to be raging : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>λυσσόω : enrage : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>λυσσόω : enrage : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>λυσσόω : enrage : pres part act masc nom sg<br>λυσσόω : enrage : pres inf act (doric)

λυσσῶντα
λυσσάω : to be raging : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>λυσσάω : to be raging : pres part act masc acc sg<br>λυσσόω : enrage : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>λυσσόω : enrage : pres part act masc acc sg (doric aeolic)

λυσσῶντας
λυσσάω : to be raging : pres part act masc acc pl<br>λυσσόω : enrage : pres part act masc acc pl (doric aeolic)

λυσσῶντες
λυσσάω : to be raging : pres part act masc nom/voc pl<br>λυσσόω : enrage : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

λυσσῶντι
λυσσάω : to be raging : pres part act masc/neut dat sg<br>λυσσάω : to be raging : pres ind act 3rd pl (doric)<br>λυσσάω : to be raging : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>λυσσόω : enrage : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>λυσσόω : enrage : pres subj act 3rd pl (doric)<br>λυσσόω : enrage : pres ind act 3rd pl (doric)

λυσσῶντος
λυσσάω : to be raging : pres part act masc/neut gen sg<br>λυσσόω : enrage : pres part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

λυσσῶπις
λυσσῶπις : with frantic glance : fem nom sg

λυσσῶσα
λυσσάω : to be raging : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λυσσῶσαν
λυσσάω : to be raging : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>λυσσόω : enrage : aor part act neut nom/voc/acc sg

λυσσῶσι
λυσσάω : to be raging : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λυσσάω : to be raging : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>λυσσάω : to be raging : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λυσσάω : to be raging : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λυσσόω : enrage : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>λυσσόω : enrage : pres subj act 3rd pl<br>λυσσόω : enrage : pres subj act 3rd sg (epic)

λυσσῶσιν
λυσσάω : to be raging : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λυσσάω : to be raging : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>λυσσάω : to be raging : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λυσσάω : to be raging : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λυσσόω : enrage : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>λυσσόω : enrage : pres subj act 3rd pl<br>λυσσόω : enrage : pres subj act 3rd sg (epic)

λυσσωδέστεραι|λυσσωδέστεραι
λυσσώδης : like one raging : fem nom/voc comp pl

λυσσωδέστερον|λυσσωδέστερον
λυσσώδης : like one raging : adverbial comp<br>λυσσώδης : like one raging : masc acc comp sg<br>λυσσώδης : like one raging : neut nom/voc/acc comp sg

λυσσωδέστερος|λυσσωδέστερος
λυσσώδης : like one raging : masc nom comp sg

λυσσωδῶν
λυσσώδης : like one raging : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

λυσσωδῶς
λυσσώδης : like one raging : adverbial (attic epic doric)

λυσσωμένους|λυσσωμένους
λυσσάω : to be raging : pres part mp masc acc pl<br>λυσσόω : enrage : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

λυσσωθείης|λυσσωθείης
λυσσόω : enrage : aor opt pass 2nd sg

λυτά|λυτά|λυτὰ
λυτός : that may be untied : neut nom/voc/acc pl<br>λυτός : that may be untied : fem nom/voc/acc dual<br>λυτός : that may be untied : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λυτάν|λυτάν|λυτὰν
λυτός : that may be untied : fem acc sg (doric aeolic)

λυτάς|λυτάς|λυτὰς
λυτός : that may be untied : fem acc pl

λυταί|λυταί|λυταὶ
λυτός : that may be untied : fem nom/voc pl

λυτέον|λυτέον
λυτέον : one must refute : masc acc sg<br>λυτέον : one must refute : neut nom/voc/acc sg<br>λυτέος :   : masc/fem acc sg<br>λυτέος :   : neut nom/voc/acc sg

λυτέος|λυτέος
λυτέον : one must refute : masc nom sg<br>λυτέος :   : masc/fem nom sg

λυτή|λυτή|λυτὴ
λυτός : that may be untied : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λυτήν|λυτήν|λυτὴν
λυτός : that may be untied : fem acc sg (attic epic ionic)

λυτήρ|λυτήρ|λυτὴρ
λυτήρ : one who looses : masc nom sg

λυτήρι'|λυτήρι'
λυτήριος : loosing : neut nom/voc/acc pl<br>λυτήριος : loosing : masc/fem voc sg

λυτήρια|λυτήρια
λυτήριος : loosing : neut nom/voc/acc pl

λυτήριοι|λυτήριοι
λυτήριος : loosing : masc/fem nom/voc pl

λυτήριον|λυτήριον
λυτήριος : loosing : masc/fem acc sg<br>λυτήριος : loosing : neut nom/voc/acc sg

λυτήριος|λυτήριος
λυτήριος : loosing : masc/fem nom sg

λυτῆρα
λυτήρ : one who looses : masc acc sg

λυτῆρας
λυτήρ : one who looses : masc acc pl

λυτῆς
λυτός : that may be untied : fem gen sg (attic epic ionic)

λυτηρίοις|λυτηρίοις
λυτήριος : loosing : masc/fem/neut dat pl

λυτηρίου|λυτηρίου
λυτήριος : loosing : masc/fem/neut gen sg

λυτηρίους|λυτηρίους
λυτήριος : loosing : masc/fem acc pl

λυτηρίων|λυτηρίων
λυτήριος : loosing : masc/fem/neut gen pl

λυτηριάς|λυτηριάς|λυτηριὰς
λυτηριάς :   : fem nom sg

λυτικά|λυτικά|λυτικὰ
λυτικός : able to loose : neut nom/voc/acc pl<br>λυτικός : able to loose : fem nom/voc/acc dual<br>λυτικός : able to loose : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λυτικαί|λυτικαί|λυτικαὶ
λυτικός : able to loose : fem nom/voc pl

λυτικέ|λυτικέ|λυτικὲ
λυτικός : able to loose : masc voc sg

λυτική|λυτική|λυτικὴ
λυτικός : able to loose : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λυτικήν|λυτικήν|λυτικὴν
λυτικός : able to loose : fem acc sg (attic epic ionic)

λυτικῆς
λυτικός : able to loose : fem gen sg (attic epic ionic)

λυτικόν|λυτικόν|λυτικὸν
λυτικός : able to loose : masc acc sg<br>λυτικός : able to loose : neut nom/voc/acc sg

λυτικός|λυτικός|λυτικὸς
λυτικός : able to loose : masc nom sg

λυτικοί|λυτικοί|λυτικοὶ
λυτικός : able to loose : masc nom/voc pl

λυτικοῖς
λυτικός : able to loose : masc/neut dat pl

λυτικώτερον|λυτικώτερον
λυτικός : able to loose : adverbial comp<br>λυτικός : able to loose : masc acc comp sg<br>λυτικός : able to loose : neut nom/voc/acc comp sg

λυτικῶν
λυτικός : able to loose : fem gen pl<br>λυτικός : able to loose : masc/neut gen pl

λυτικῶς
λυτικός : able to loose : adverbial

λυτικῷ
λυτικός : able to loose : masc/neut dat sg

λυτικωτάτη|λυτικωτάτη
λυτικός : able to loose : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

λυτόν|λυτόν|λυτὸν
λυτός : that may be untied : masc acc sg<br>λυτός : that may be untied : neut nom/voc/acc sg

λυτός|λυτός|λυτὸς
λυτός : that may be untied : masc nom sg

λυτοί|λυτοί|λυτοὶ
λυτός : that may be untied : masc nom/voc pl

λυτούς|λυτούς|λυτοὺς
λυτός : that may be untied : masc acc pl

λυτοῦ
λυτός : that may be untied : masc/neut gen sg

λυτρούμενοι|λυτρούμενοι
λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres part mp masc nom/voc pl

λυτρούμενον|λυτρούμενον
λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres part mp masc acc sg<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres part mp neut nom/voc/acc sg

λυτρούμενος|λυτρούμενος
λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres part mp masc nom sg

λυτρούμεθα|λυτρούμεθα
λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres ind mp 1st pl<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

λυτροῦ
λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres imperat mp 2nd sg<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

λυτροῦμαι
λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres ind mp 1st sg

λυτροῦν
λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres part act masc voc sg<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres inf act (epic doric)

λυτροῦνται
λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres ind mp 3rd pl

λυτροῦντες
λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres part act masc nom/voc pl

λυτροῦντος
λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres part act masc/neut gen sg

λυτροῦσα
λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

λυτροῦσαι
λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

λυτροῦσθαι
λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres inf mp

λυτροῦται
λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres ind mp 3rd sg

λυτροῦτε
λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres imperat act 2nd pl<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres ind act 2nd pl<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

λυτρουμέναις|λυτρουμέναις
λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres part mp fem dat pl

λυτρουμένη|λυτρουμένη
λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λυτρουμένην|λυτρουμένην
λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λυτρουμένης|λυτρουμένης
λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

λυτρουμένοις|λυτρουμένοις
λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres part mp masc/neut dat pl

λυτρουμένου|λυτρουμένου
λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres part mp masc/neut gen sg

λυτρουμένους|λυτρουμένους
λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres part mp masc acc pl

λυτρουμένων|λυτρουμένων
λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres part mp fem gen pl<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres part mp masc/neut gen pl

λυτρουμένῳ|λυτρουμένῳ
λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres part mp masc/neut dat sg

λυτρώθη|λυτρώθη
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

λυτρώσαιντο|λυτρώσαιντο
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor opt mid 3rd pl

λυτρώσαιτο|λυτρώσαιτο
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor opt mid 3rd sg

λυτρώσαντα|λυτρώσαντα
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor part act masc acc sg

λυτρώσας|λυτρώσας
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λυτρώσασθαι|λυτρώσασθαι
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor inf mid

λυτρώσασθε|λυτρώσασθε
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor imperat mid 2nd pl<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

λυτρώσει|λυτρώσει
λύτρωσις : ransoming : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λύτρωσις : ransoming : fem dat sg (epic)<br>λύτρωσις : ransoming : fem dat sg (attic ionic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : fut ind mid 2nd sg<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : fut ind act 3rd sg

λυτρώσειαν|λυτρώσειαν
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor opt act 3rd pl

λυτρώσεις|λυτρώσεις
λύτρωσις : ransoming : fem nom/voc pl (attic epic)<br>λύτρωσις : ransoming : fem nom/acc pl (attic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor subj act 2nd sg (epic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : fut ind act 2nd sg

λυτρώσεσθαι|λυτρώσεσθαι
λυτρόω : release on receipt of a ransom : fut inf mid

λυτρώσεται|λυτρώσεται
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : fut ind mid 3rd sg

λυτρώσεως|λυτρώσεως
λύτρωσις : ransoming : fem gen sg (attic)

λυτρώση|λυτρώση
λύτρωσις : ransoming : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

λυτρώσηι|λυτρώσηι
λύτρωσις : ransoming : fem dat sg (epic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor subj mid 2nd sg<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor subj act 3rd sg<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : fut ind mid 2nd sg

λυτρώσηται|λυτρώσηται
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor subj mid 3rd sg

λυτρώσῃ|λυτρώσῃ
λύτρωσις : ransoming : fem dat sg (epic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor subj mid 2nd sg<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor subj act 3rd sg<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : fut ind mid 2nd sg

λυτρώσῃς|λυτρώσῃς
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor subj act 2nd sg

λυτρώσιμα|λυτρώσιμα
λυτρώσιμος : redeemable : neut nom/voc/acc pl

λυτρώσομαι|λυτρώσομαι
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor subj mid 1st sg (epic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : fut ind mid 1st sg

λυτρώσονται|λυτρώσονται
λυτρόω : release on receipt of a ransom : fut ind mid 3rd pl

λυτρώσουσιν|λυτρώσουσιν
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λυτρώσω|λυτρώσω
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor subj act 1st sg<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : fut ind act 1st sg<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λυτρώσωμαι|λυτρώσωμαι
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor subj mid 1st sg

λυτρώσων|λυτρώσων
λυτρόω : release on receipt of a ransom : fut part act masc nom sg

λυτρώσωνται|λυτρώσωνται
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor subj mid 3rd pl

λυτρῶ
λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres subj act 1st sg<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres ind act 1st sg

λυτρῶν
λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres part act masc nom sg<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres inf act (doric)

λυτρῶνται
λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres subj mp 3rd pl<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

λυτρῶσαι
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor inf act

λυτρῶται
λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres subj mp 3rd sg<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

λυτρωθέν|λυτρωθέν|λυτρωθὲν
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor part pass neut nom/voc/acc sg

λυτρωθέντα|λυτρωθέντα
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor part pass masc acc sg

λυτρωθέντας|λυτρωθέντας
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor part pass masc acc pl

λυτρωθέντες|λυτρωθέντες
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor part pass masc nom/voc pl

λυτρωθέντι|λυτρωθέντι
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor part pass masc/neut dat sg

λυτρωθέντος|λυτρωθέντος
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor part pass masc/neut gen sg

λυτρωθέντων|λυτρωθέντων
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor part pass masc/neut gen pl

λυτρωθείη|λυτρωθείη
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor opt pass 3rd sg

λυτρωθείημεν|λυτρωθείημεν
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor opt pass 1st pl

λυτρωθείην|λυτρωθείην
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor opt pass 1st sg

λυτρωθείης|λυτρωθείης
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor opt pass 2nd sg

λυτρωθείησαν|λυτρωθείησαν
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor opt pass 3rd pl

λυτρωθείς|λυτρωθείς|λυτρωθεὶς
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor part pass masc nom/voc sg

λυτρωθείσας|λυτρωθείσας
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor part pass fem acc pl<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

λυτρωθείσης|λυτρωθείσης
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

λυτρωθεῖεν
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor opt pass 3rd pl

λυτρωθεῖσα
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor part pass fem nom/voc sg

λυτρωθεῖσιν
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor part pass masc/neut dat pl

λυτρωθήσεσθε|λυτρωθήσεσθε
λυτρόω : release on receipt of a ransom : fut ind pass 2nd pl

λυτρωθήσεται|λυτρωθήσεται
λυτρόω : release on receipt of a ransom : fut ind pass 3rd sg

λυτρωθήσομαι|λυτρωθήσομαι
λυτρόω : release on receipt of a ransom : fut ind pass 1st sg

λυτρωθήσονται|λυτρωθήσονται
λυτρόω : release on receipt of a ransom : fut ind pass 3rd pl

λυτρωθῆναι
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor inf pasj

λυτρωθῇ
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor subj pass 3rd sg

λυτρωθησομένῳ|λυτρωθησομένῳ
λυτρόω : release on receipt of a ransom : fut part pass masc/neut dat sg

λυτρωθῶμεν
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

λυτρωθῶσι
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

λυτρωθῶσιν
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

λυτρωσάμενοι|λυτρωσάμενοι
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor part mid masc nom/voc pl

λυτρωσάμενον|λυτρωσάμενον
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor part mid masc acc sg<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor part mid neut nom/voc/acc sg

λυτρωσάμενος|λυτρωσάμενος
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor part mid masc nom sg

λυτρωσάσθω|λυτρωσάσθω
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor imperat mid 3rd sg

λυτρωσαμένη|λυτρωσαμένη
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λυτρωσαμένου|λυτρωσαμένου
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor part mid masc/neut gen sg

λυτρωσαμένω|λυτρωσαμένω
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

λυτρωσαμένῳ|λυτρωσαμένῳ
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor part mid masc/neut dat sg

λυτρωσόμενος|λυτρωσόμενος
λυτρόω : release on receipt of a ransom : fut part mid masc nom sg

λυτρωσόμεθα|λυτρωσόμεθα
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor subj mid 1st pl (epic)<br>λυτρόω : release on receipt of a ransom : fut ind mid 1st pl

λυτρωσοίμην|λυτρωσοίμην
λυτρόω : release on receipt of a ransom : fut opt mid 1st sg (doric)

λυτρωσομένου|λυτρωσομένου
λυτρόω : release on receipt of a ransom : fut part mid masc/neut gen sg

λυτρωσώμεθα|λυτρωσώμεθα
λυτρόω : release on receipt of a ransom : aor subj mid 1st pl

λυτρωτά|λυτρωτά|λυτρωτὰ
λυτρωτής : ransomer : masc nom/voc/acc dual<br>λυτρωτής : ransomer : masc voc sg<br>λυτρωτής : ransomer : masc nom sg (epic)<br>λυτρωτός : redeemable : neut nom/voc/acc pl<br>λυτρωτός : redeemable : fem nom/voc/acc dual<br>λυτρωτός : redeemable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λυτρωτάς|λυτρωτάς|λυτρωτὰς
λυτρωτής : ransomer : masc acc pl<br>λυτρωτής : ransomer : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>λυτρωτός : redeemable : fem acc pl

λυτρωταί|λυτρωταί|λυτρωταὶ
λυτρωτής : ransomer : masc nom/voc pl<br>λυτρωτός : redeemable : fem nom/voc pl

λυτρωτέον|λυτρωτέον
λυτρωτέον : one must ransom : masc acc sg<br>λυτρωτέον : one must ransom : neut nom/voc/acc sg<br>λυτρωτέος :   : masc/fem acc sg<br>λυτρωτέος :   : neut nom/voc/acc sg

λυτρωτή|λυτρωτή|λυτρωτὴ
λυτρωτός : redeemable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λυτρωτήν|λυτρωτήν|λυτρωτὴν
λυτρωτής : ransomer : masc acc sg (attic epic ionic)<br>λυτρωτός : redeemable : fem acc sg (attic epic ionic)

λυτρωτής|λυτρωτής|λυτρωτὴς
λυτρωτής : ransomer : masc nom sg

λυτρωτῆι
λυτρωτής : ransomer : masc dat sg (attic epic ionic)<br>λυτρωτός : redeemable : fem dat sg (attic epic ionic)

λυτρωτῇ
λυτρωτής : ransomer : masc dat sg (attic epic ionic)<br>λυτρωτός : redeemable : fem dat sg (attic epic ionic)

λυτρωτόν|λυτρωτόν|λυτρωτὸν
λυτρωτός : redeemable : masc acc sg<br>λυτρωτός : redeemable : neut nom/voc/acc sg

λυτρωτοί|λυτρωτοί|λυτρωτοὶ
λυτρωτός : redeemable : masc nom/voc pl

λυτρωτοῦ
λυτρωτής : ransomer : masc gen sg<br>λυτρωτός : redeemable : masc/neut gen sg

λυττᾶν
λύσσα : rage : fem gen pl (attic doric aeolic)<br>λυσσάω : to be raging : pres part act masc voc sg (attic doric aeolic)<br>λυσσάω : to be raging : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic doric aeolic)<br>λυσσάω : to be raging : pres part act masc nom sg (attic doric aeolic)<br>λυσσάω : to be raging : pres inf act (attic epic doric)<br>λυσσάω : to be raging : pres inf act (attic doric)

λυττᾷ
λυσσάω : to be raging : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>λυσσάω : to be raging : pres ind mp 2nd sg (attic epic)<br>λυσσάω : to be raging : pres subj act 3rd sg (attic)<br>λυσσάω : to be raging : pres ind act 3rd sg (attic epic)

λυττᾷν
λυσσάω : to be raging : pres inf act (attic)

λυττᾷς
λυσσάω : to be raging : pres subj act 2nd sg (attic)<br>λυσσάω : to be raging : pres ind act 2nd sg (attic epic)

λυττεῖ
λυσσάω : to be raging : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λυσσάω : to be raging : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λυττήματι|λυττήματι
λύσσημα : fit of madness : neut dat sg

λυττήσαιμεν|λυττήσαιμεν
λυσσάω : to be raging : aor opt act 1st pl (attic)

λυττήσαντα|λυττήσαντα
λυσσάω : to be raging : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>λυσσάω : to be raging : aor part act masc acc sg (attic)

λυττήσαντας|λυττήσαντας
λυσσάω : to be raging : aor part act masc acc pl (attic)

λυττήσαντες|λυττήσαντες
λυσσάω : to be raging : aor part act masc nom/voc pl (attic)

λυττήσαντι|λυττήσαντι
λυσσάω : to be raging : aor part act masc/neut dat sg (attic)

λυττήσαντος|λυττήσαντος
λυσσάω : to be raging : aor part act masc/neut gen sg (attic)

λυττήσας|λυττήσας
λυσσάω : to be raging : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λυττήσασαν|λυττήσασαν
λυσσάω : to be raging : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

λυττήσασι|λυττήσασι
λυσσάω : to be raging : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

λυττήσει|λυττήσει
λυσσάω : to be raging : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>λυσσάω : to be raging : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>λυσσάω : to be raging : fut ind act 3rd sg (attic)

λυττήσητε|λυττήσητε
λυσσάω : to be raging : aor subj act 2nd pl (attic)

λυττήσῃ|λυττήσῃ
λυσσάω : to be raging : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>λυσσάω : to be raging : aor subj act 3rd sg (attic)<br>λυσσάω : to be raging : fut ind mid 2nd sg (attic)

λυττήσῃς|λυττήσῃς
λυσσάω : to be raging : aor subj act 2nd sg (attic)

λυττῆσαι
λυσσάω : to be raging : aor inf act (attic)

λυττητικόν|λυττητικόν|λυττητικὸν
λυσσητικός : driving mad : masc acc sg<br>λυσσητικός : driving mad : neut nom/voc/acc sg

λυττίοις|λυττίοις
λυσσάω : to be raging : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

λυττίων|λυττίων
λυσσάω : to be raging : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

λυττώντων|λυττώντων
λυσσάω : to be raging : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>λυσσάω : to be raging : pres imperat act 3rd pl (attic)

λυττώσαις|λυττώσαις
λυσσάω : to be raging : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

λυττώσας|λυττώσας
λυσσάω : to be raging : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>λυσσάω : to be raging : pres part act fem gen sg (attic doric)

λυττώσης|λυττώσης
λυσσάω : to be raging : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

λυττῶδες
λυσσώδης : like one raging : masc/fem voc sg<br>λυσσώδης : like one raging : neut nom/voc/acc sg

λυττῶν
λύσσα : rage : fem gen pl (attic)<br>λυσσάω : to be raging : pres part act masc voc sg (attic)<br>λυσσάω : to be raging : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>λυσσάω : to be raging : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

λυττῶντ'
λυσσάω : to be raging : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>λυσσάω : to be raging : pres part act masc acc sg (attic)<br>λυσσάω : to be raging : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>λυσσάω : to be raging : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>λυσσάω : to be raging : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic)<br>λυσσάω : to be raging : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>λυσσάω : to be raging : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>λυσσάω : to be raging : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

λυττῶντα
λυσσάω : to be raging : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>λυσσάω : to be raging : pres part act masc acc sg (attic)

λυττῶντας
λυσσάω : to be raging : pres part act masc acc pl (attic)

λυττῶντες
λυσσάω : to be raging : pres part act masc nom/voc pl (attic)

λυττῶντι
λυσσάω : to be raging : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>λυσσάω : to be raging : pres ind act 3rd pl (attic doric)

λυττῶντος
λυσσάω : to be raging : pres part act masc/neut gen sg (attic)

λυττῶσα
λυσσάω : to be raging : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

λυττῶσαι
λυσσάω : to be raging : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λυττῶσαν
λυσσάω : to be raging : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

λυττῶσι
λυσσάω : to be raging : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λυσσάω : to be raging : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>λυσσάω : to be raging : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λυττῶσιν
λυσσάω : to be raging : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λυσσάω : to be raging : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>λυσσάω : to be raging : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λυττωδέστερος|λυττωδέστερος
λυσσώδης : like one raging : masc nom comp sg

λυτώ|λυτώ|λυτὼ
λυτός : that may be untied : masc/neut nom/voc/acc dual

λυτῶν
λύται : law-students who were in their fourth year of study : masc gen pl<br>λυτός : that may be untied : fem gen pl<br>λυτός : that may be untied : masc/neut gen pl

λυτῶς
λυτός : that may be untied : adverbial

λυτῷ
λυτός : that may be untied : masc/neut dat sg

λυώμεθα|λυώμεθα
λύω : luo : aor subj pass 1st pl (epic)<br>λύω : luo : pres subj mp 1st pl (epic)<br>λύω : luo : pres subj mp 1st pl<br>λυάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>λυάω :   : pres ind mp 1st pl<br>λυάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>λυάω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

λυῶ
λυάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>λυάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>λυάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>λυάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λυάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λυάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

λυχνάπτης|λυχνάπτης
λυχνάπτης :   : masc nom sg

λυχνάπτου|λυχνάπτου
λυχνάπτης :   : masc gen sg

λυχναίου|λυχναίου
λυχναῖος : of a lamp : masc/neut gen sg

λυχναίῳ|λυχναίῳ
λυχναῖος : of a lamp : masc/neut dat sg

λυχναψία|λυχναψία
λυχναψία :   : fem nom/voc/acc dual<br>λυχναψία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λυχναψίαις|λυχναψίαις
λυχναψία :   : fem dat pl

λυχναψίαν|λυχναψίαν
λυχναψία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

λυχναψίας|λυχναψίας
λυχναψία :   : fem acc pl<br>λυχναψία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

λυχνέα|λυχνέα
λυχνέα :   : fem nom/voc/acc dual<br>λυχνέα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>λυχνεύς :   : masc acc sg

λυχνέως|λυχνέως
λυχνεύς :   : masc gen sg<br>λυχνεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

λυχνείου|λυχνείου
λυχνεῖον : lampstand : neut gen sg

λυχνείων|λυχνείων
λυχνεῖον : lampstand : neut gen pl

λυχνείῳ|λυχνείῳ
λυχνεῖον : lampstand : neut dat sg

λυχνεῖον
λυχνεῖον : lampstand : neut nom/voc/acc sg

λυχνελαίου|λυχνελαίου
λυχνέλαιον : lamp-oil : neut gen sg

λυχνεύς|λυχνεύς|λυχνεὺς
λυχνεύς :   : masc nom sg

λυχνεῶνες
λυχνεών : place to keep lamps in : masc nom/voc pl

λυχνία|λυχνία
λυχνία : lampstand : fem nom/voc/acc dual<br>λυχνία : lampstand : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>λυχνίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>λυχνίας :   : masc voc sg<br>λυχνίας :   : masc voc sg (attic)<br>λυχνίας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>λυχνίας :   : masc nom sg (epic)<br>λυχνίον : lamp : neut nom/voc/acc pl

λυχνίαι|λυχνίαι
λυχνία : lampstand : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>λυχνίας :   : masc nom/voc pl<br>λυχνίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

λυχνίαις|λυχνίαις
λυχνία : lampstand : fem dat pl<br>λυχνίας :   : masc dat pl

λυχνίαν|λυχνίαν
λυχνία : lampstand : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>λυχνίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>λυχνίας :   : masc acc sg

λυχνίας|λυχνίας
λυχνία : lampstand : fem acc pl<br>λυχνία : lampstand : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>λυχνίας :   : masc acc pl<br>λυχνίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

λυχνίᾳ|λυχνίᾳ
λυχνία : lampstand : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>λυχνίας :   : masc nom/voc pl<br>λυχνίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

λυχνίδα|λυχνίδα
λυχνίς : rose campion : fem acc sg

λυχνίδες|λυχνίδες
λυχνίς : rose campion : fem nom/voc pl

λυχνίδι|λυχνίδι
λυχνίς : rose campion : fem dat sg

λυχνίδος|λυχνίδος
λυχνίς : rose campion : fem gen sg

λυχνίης|λυχνίης
λυχνία : lampstand : fem gen sg (epic ionic)<br>λυχνίας :   : masc nom sg (epic ionic)

λυχνίον|λυχνίον
λυχνίον : lamp : neut nom/voc/acc sg

λυχνίου|λυχνίου
λύχνιον : lamp : neut gen sg<br>λυχνίας :   : masc gen sg<br>λυχνίον : lamp : neut gen sg

λυχνίς|λυχνίς|λυχνὶς
λυχνίς : rose campion : fem nom sg

λυχνίσιν|λυχνίσιν
λυχνίς : rose campion : fem dat pl

λυχνίσκους|λυχνίσκους
λυχνίσκος :   : masc acc pl

λυχνίτας|λυχνίτας
λυχνίτης : a precious stone of a red colour : masc acc pl<br>λυχνίτης : a precious stone of a red colour : masc nom sg (epic doric aeolic)

λυχνίτην|λυχνίτην
λυχνίτης : a precious stone of a red colour : masc acc sg (attic epic ionic)

λυχνίτης|λυχνίτης
λυχνίτης : a precious stone of a red colour : masc nom sg

λυχνίτῃ|λυχνίτῃ
λυχνίτης : a precious stone of a red colour : masc dat sg (attic epic ionic)

λυχνίτιδος|λυχνίτιδος
λυχνῖτις : candlewick : fem gen sg

λυχνίτου|λυχνίτου
λυχνίτης : a precious stone of a red colour : masc gen sg

λυχνίων|λυχνίων
λύχνιον : lamp : neut gen pl<br>λυχνίον : lamp : neut gen pl

λυχνίῳ|λυχνίῳ
λύχνιον : lamp : neut dat sg<br>λυχνίον : lamp : neut dat sg

λυχνῖται
λυχνίτης : a precious stone of a red colour : masc nom/voc pl

λυχνῖτιν
λυχνῖτις : candlewick : fem acc sg

λυχνῖτις
λυχνῖτις : candlewick : fem nom sg

λυχνιαία|λυχνιαία
λυχνιαῖος : belonging to a lamp : fem nom/voc/acc dual<br>λυχνιαῖος : belonging to a lamp : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λυχνιαίαν|λυχνιαίαν
λυχνιαῖος : belonging to a lamp : fem acc sg (attic doric aeolic)

λυχνιαίας|λυχνιαίας
λυχνιαῖος : belonging to a lamp : fem acc pl<br>λυχνιαῖος : belonging to a lamp : fem gen sg (attic doric aeolic)

λυχνιαίᾳ|λυχνιαίᾳ
λυχνιαῖος : belonging to a lamp : fem dat sg (attic doric aeolic)

λυχνιαίου|λυχνιαίου
λυχνιαῖος : belonging to a lamp : masc/neut gen sg

λυχνιαίῳ|λυχνιαίῳ
λυχνιαῖος : belonging to a lamp : masc/neut dat sg

λυχνιτῶν
λυχνίτης : a precious stone of a red colour : masc gen pl

λυχνιῶν
λυχνία : lampstand : fem gen pl<br>λυχνίας :   : masc gen pl

λυχνόπολιν|λυχνόπολιν
λυχνόπολις : city of lamps : fem acc sg

λυχνοειδές|λυχνοειδές|λυχνοειδὲς
λυχνοειδής : lamplike : masc/fem voc sg<br>λυχνοειδής : lamplike : neut nom/voc/acc sg

λυχνοφόροι|λυχνοφόροι
λυχνοφόρος : carrying a lamp : masc/fem nom/voc pl

λυχνοφόρον|λυχνοφόρον
λυχνοφόρος : carrying a lamp : masc/fem acc sg<br>λυχνοφόρος : carrying a lamp : neut nom/voc/acc sg

λυχνοφόρος|λυχνοφόρος
λυχνοφόρος : carrying a lamp : masc/fem nom sg

λυχνοφόρου|λυχνοφόρου
λυχνοφόρος : carrying a lamp : masc/fem/neut gen sg

λυχνοφορίοντες|λυχνοφορίοντες
λυχνοφορέω : carry a lamp : pres part act masc nom/voc pl (doric)

λυχνοφοροῦντες
λυχνοφορέω : carry a lamp : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

λυχνοφοροῦσιν
λυχνοφορέω : carry a lamp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λυχνοφορέω : carry a lamp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λυχνοκαία|λυχνοκαία
λυχνοκαία : lighting of lamps : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>λυχνοκαία : lighting of lamps : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

λυχνοκαίαι|λυχνοκαίαι
λυχνοκαία : lighting of lamps : fem nom/voc pl (ionic)<br>λυχνοκαία : lighting of lamps : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

λυχνοκαίαις|λυχνοκαίαις
λυχνοκαία : lighting of lamps : fem dat pl (ionic)

λυχνοκαίαν|λυχνοκαίαν
λυχνοκαία : lighting of lamps : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

λυχνοκαίας|λυχνοκαίας
λυχνοκαία : lighting of lamps : fem acc pl (ionic)<br>λυχνοκαία : lighting of lamps : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

λυχνοκαίᾳ|λυχνοκαίᾳ
λυχνοκαία : lighting of lamps : fem nom/voc pl (ionic)<br>λυχνοκαία : lighting of lamps : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

λυχνοκαίη|λυχνοκαίη
λυχνοκαία : lighting of lamps : fem nom/voc sg (epic ionic)

λυχνοκαυστεῖν
λυχνοκαυστέω :   : pres inf act (attic epic doric)

λυχνοκαυτεῖν
λυχνοκαυτέω : light lamps : pres inf act (attic epic doric)

λυχνοκαυτία|λυχνοκαυτία
λυχνοκαυτία :   : fem nom/voc/acc dual<br>λυχνοκαυτία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λυχνοκαυτίαι|λυχνοκαυτίαι
λυχνοκαυτία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

λυχνοκαυτίαν|λυχνοκαυτίαν
λυχνοκαυτία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

λυχνοκαυτούσης|λυχνοκαυτούσης
λυχνοκαυτέω : light lamps : pres part act fem gen sg (attic epic)

λυχνοκαυτοῦσα
λυχνοκαυτέω : light lamps : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

λυχνοκαυτοῦσαν
λυχνοκαυτέω : light lamps : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

λυχνομαντείαν|λυχνομαντείαν
λυχνομαντεία : divination by means of a lamp : fem acc sg (attic doric aeolic)

λυχνοποιεῖ
λυχνοποιέω : make lamps and lanterns : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λυχνοποιέω : make lamps and lanterns : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λυχνοποιόν|λυχνοποιόν|λυχνοποιὸν
λυχνοποιός : maker of lamps : masc/fem acc sg<br>λυχνοποιός : maker of lamps : neut nom/voc/acc sg

λυχνοποιός|λυχνοποιός|λυχνοποιὸς
λυχνοποιός : maker of lamps : masc/fem nom sg

λυχνοποιοῦ
λυχνοποιέω : make lamps and lanterns : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>λυχνοποιέω : make lamps and lanterns : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>λυχνοποιός : maker of lamps : masc/fem/neut gen sg

λυχνοπώλαισι|λυχνοπώλαισι
λυχνοπώλης : dealer in lamps : masc dat pl (epic ionic aeolic)

λυχνοπώλαισιν|λυχνοπώλαισιν
λυχνοπώλης : dealer in lamps : masc dat pl (epic ionic aeolic)

λυχνοπώλης|λυχνοπώλης
λυχνοπώλης : dealer in lamps : masc nom sg<br>λυχνοπωλέω : deal in lamps : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

λυχνοπώλῃσιν|λυχνοπώλῃσιν
λυχνοπώλης : dealer in lamps : masc dat pl (epic ionic)

λυχνούχοις|λυχνούχοις
λυχνοῦχος : lampstand : masc dat pl

λυχνούχου|λυχνούχου
λυχνοῦχος : lampstand : masc gen sg

λυχνούχους|λυχνούχους
λυχνοῦχος : lampstand : masc acc pl

λυχνούχων|λυχνούχων
λυχνοῦχος : lampstand : masc gen pl

λυχνούχῳ|λυχνούχῳ
λυχνοῦχος : lampstand : masc dat sg

λυχνοῦχοι
λυχνοῦχος : lampstand : masc nom/voc pl

λυχνοῦχον
λυχνοῦχος : lampstand : masc acc sg

λυχνοῦχος
λυχνοῦχος : lampstand : masc nom sg

λυχνώδους|λυχνώδους
λυχνώδης : like a lamp : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

λυχνώματα|λυχνώματα
λύχνωμα :   : neut nom/voc/acc pl

λυζόντων|λυζόντων
λύζω : to have the hiccup : pres part act masc/neut gen pl<br>λύζω : to have the hiccup : pres imperat act 3rd pl

λώβα|λώβα
λώβη : outrage : fem nom/voc/acc dual<br>λώβη : outrage : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λώβαι|λώβαι
λώβη : outrage : fem dat sg (doric aeolic)

λώβαις|λώβαις
λώβη : outrage : fem dat pl

λώβαισι|λώβαισι
λώβη : outrage : fem dat pl (epic ionic aeolic)

λώβαισιν|λώβαισιν
λώβη : outrage : fem dat pl (epic ionic aeolic)

λώβαν|λώβαν
λώβη : outrage : fem acc sg (doric aeolic)

λώβας|λώβας
λώβη : outrage : fem acc pl<br>λώβη : outrage : fem gen sg (doric aeolic)

λώβᾳ|λώβᾳ
λώβη : outrage : fem dat sg (doric aeolic)

λώβη|λώβη
λώβη : outrage : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λώβην|λώβην
λώβη : outrage : fem acc sg (attic epic ionic)

λώβης|λώβης
λώβη : outrage : fem gen sg (attic epic ionic)

λώβησαι|λώβησαι
λωβάομαι : outrage : pres ind mp 2nd sg<br>λωβάομαι : outrage : aor imperat mp 2nd sg (attic ionic)

λώβησιν|λώβησιν
λώβησις :   : fem acc sg

λώβησις|λώβησις
λώβησις :   : fem nom sg

λώβῃ|λώβῃ
λώβη : outrage : fem dat sg (attic epic ionic)

λώβῃσι|λώβῃσι
λώβη : outrage : fem dat pl (epic ionic)

λώβῃσιν|λώβῃσιν
λώβη : outrage : fem dat pl (epic ionic)

λώφημα|λώφημα
λώφημα : relief : neut nom/voc/acc sg

λώφησιν|λώφησιν
λώφησις : abatement : fem acc sg<br>λωφάω : rest : pres ind act 3rd sg

λώφησις|λώφησις
λώφησις : abatement : fem nom sg

λώγασον|λώγασον
λωγάω : dewlap of oxen : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)

λώιη|λώιη
λάω1 :   : pres opt act 3rd sg<br>λάω2 : seize : pres opt act 3rd sg (doric)<br>λάζω :   : fut opt act 3rd sg

λώιον|λώιον
λωίων : o : masc/fem voc comp sg<br>λωίων : o : neut nom/voc/acc comp sg

λώιστα|λώιστα
λῷστος : o : neut nom/voc/acc pl<br>λωίων : o : neut nom/voc/acc pl

λώματα|λώματα
λῶμα : hem : neut nom/voc/acc pl

λώματι|λώματι
λῶμα : hem : neut dat sg

λώματος|λώματος
λῶμα : hem : neut gen sg

λώοντο|λώοντο
λάω1 :   : imperf ind mp 3rd pl (epic)

λώπας|λώπας
λώπη : covering : fem acc pl<br>λώπη : covering : fem gen sg (doric aeolic)

λώπευς|λώπευς
λῶπος : covering : neut gen sg (epic doric ionic)

λώπη|λώπη
λώπη : covering : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λῶπος : covering : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λῶπος : covering : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

λώπην|λώπην
λώπη : covering : fem acc sg (attic epic ionic)<br>λῶπος : covering : neut acc sg

λώπης|λώπης
λώπη : covering : fem gen sg (attic epic ionic)

λώπους|λώπους
λῶπος : covering : neut gen sg (attic epic doric)

λώροις|λώροις
λῶρος : lorum : masc dat pl

λώρου|λώρου
λῶρος : lorum : masc gen sg

λώρους|λώρους
λῶρος : lorum : masc acc pl

λώρων|λώρων
λῶρος : lorum : masc gen pl

λώρῳ|λώρῳ
λῶρος : lorum : masc dat sg

λώσαμεν|λώσαμεν
λόω : l[acaron]vo : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

λώσω|λώσω
λόω : l[acaron]vo : aor subj act 1st sg<br>λόω : l[acaron]vo : fut ind act 1st sg<br>λόω : l[acaron]vo : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λώτει|λώτει
λωτέω : play the flute : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>λωτέω : play the flute : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

λώτινοι|λώτινοι
λώτινος : lotus : masc nom/voc pl

λώτινον|λώτινον
λώτινον :   : neut nom/voc/acc sg<br>λώτινος : lotus : masc acc sg<br>λώτινος : lotus : neut nom/voc/acc sg

λώτινος|λώτινος
λώτινος : lotus : masc nom sg

λώτισμα|λώτισμα
λώτισμα : a flower : neut nom/voc/acc sg

λῴη
λάω1 :   : pres opt act 3rd sg<br>λάω2 : seize : pres opt act 3rd sg (doric)<br>λάζω :   : fut opt act 3rd sg

λῴονα
λωίων : o : neut nom/voc/acc comp pl<br>λωίων : o : masc/fem acc comp sg<br>λωίων : o : neut acc comp pl

λῴονι
λωίων : o : dat comp sg

λῴονος
λωίων : o : gen comp sg

λῴοσιν
λωίων : o : dat comp pl

λῴου
λῷος :   : masc gen sg

λῴους
λῷος :   : masc acc pl<br>λωίων : o : masc/fem nom/acc comp pl<br>λωίων : o : masc/fem acc pl<br>λωίων : o : masc/fem acc comp pl

λῴστω
λῷστος : o : masc/neut nom/voc/acc dual<br>λῷστος : o : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>λωίων : o : masc/neut nom/voc/acc dual<br>λωίων : o : masc/neut gen sg (doric aeolic)

λῴω
λῷος :   : masc nom/voc/acc dual<br>λῷος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>λωίων : o : neut acc comp pl<br>λωίων : o : neut nom comp pl<br>λωίων : o : masc/fem acc comp sg

λῴων
λῷος :   : masc gen pl<br>λωίων : o : neut gen pl<br>λωίων : o : masc/fem nom comp sg

λῶ
λάω1 :   : pres imperat mp 2nd sg<br>λάω1 :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>λάω1 :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>λάω1 :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>λάω2 : seize : pres imperat mp 2nd sg (doric)<br>λάω2 : seize : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λάω2 : seize : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>λόω : l[acaron]vo : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>λόω : l[acaron]vo : pres subj act 1st sg<br>λόω : l[acaron]vo : pres ind act 1st sg

λῶβαι
λώβη : outrage : fem nom/voc pl

λῶιον
λῷος :   : masc acc sg

λῶμα
λῶμα : hem : neut nom/voc/acc sg

λῶμες
λάω1 :   : pres ind act 1st pl (doric)<br>λάω2 : seize : pres ind act 1st pl (doric)<br>λάζω :   : fut ind act 1st pl (doric)<br>λόω : l[acaron]vo : pres subj act 1st pl (doric)<br>λόω : l[acaron]vo : pres ind act 1st pl (doric)

λῶν
λάω1 :   : pres part act masc voc sg<br>λάω1 :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>λάω1 :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>λάω1 :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>λάω1 :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>λάω2 : seize : pres part act masc voc sg (doric)<br>λάω2 : seize : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>λάω2 : seize : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>λάζω :   : fut part act masc voc sg<br>λάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>λάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>λόω : l[acaron]vo : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>λόω : l[acaron]vo : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>λόω : l[acaron]vo : pres part act masc nom sg<br>λόω : l[acaron]vo : pres inf act (doric)<br>λούω : l[acaron]vo : pres inf act (attic epic doric)

λῶντι
λάω1 :   : pres part act masc/neut dat sg<br>λάω1 :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>λάω2 : seize : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>λάω2 : seize : pres ind act 3rd pl (doric)<br>λάζω :   : fut part act masc/neut dat sg<br>λάζω :   : fut ind act 3rd pl (doric)<br>λόω : l[acaron]vo : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>λόω : l[acaron]vo : pres subj act 3rd pl (doric)<br>λόω : l[acaron]vo : pres ind act 3rd pl (doric)

λῶντο
λάω1 :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

λῶον
λάω1 :   : pres part act masc voc sg (epic)<br>λάω1 :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>λάω1 :   : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>λάω1 :   : imperf ind act 1st sg (epic)<br>λάω2 : seize : pres part act masc voc sg (epic doric)<br>λάω2 : seize : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric)<br>λάζω :   : fut part act masc voc sg (epic)<br>λάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

λῶπος
λῶπος : covering : neut nom/voc/acc sg

λῶροι
λῶρος : lorum : masc nom/voc pl

λῶρον
λῶρος : lorum : masc acc sg

λῶρος
λῶρος : lorum : masc nom sg

λῶς
λόω : l[acaron]vo : pres ind act 2nd sg (doric)<br>λόω : l[acaron]vo : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

λῶσα
λάω1 :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λάω2 : seize : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λάζω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>λόω : l[acaron]vo : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

λῶταξ
λῶταξ :   : masc nom/voc sg

λῶτον
λόω : l[acaron]vo : pres imperat act 2nd dual (doric aeolic)<br>λόω : l[acaron]vo : pres subj act 3rd dual<br>λόω : l[acaron]vo : pres subj act 2nd dual<br>λόω : l[acaron]vo : pres ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>λόω : l[acaron]vo : pres ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>λόω : l[acaron]vo : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)

λῷον
λῷος :   : masc acc sg<br>λωίων : o : masc/fem voc comp sg<br>λωίων : o : neut nom/voc/acc comp sg

λῷος
λῷος :   : masc nom sg

λῷσθ'
λάω1 :   : pres opt act 2nd sg (epic)<br>λάω1 :   : pres opt mp 2nd pl<br>λάω2 : seize : pres opt act 2nd sg (epic doric)<br>λάω2 : seize : pres opt mp 2nd pl (doric)<br>λάζω :   : fut opt act 2nd sg (epic)<br>λῷστος : o : neut nom/voc/acc pl<br>λῷστος : o : masc voc sg<br>λῷστος : o : fem nom/voc pl<br>λωίων : o : neut nom/voc/acc pl<br>λωίων : o : masc voc sg<br>λωίων : o : fem nom/voc pl

λῷστ'
λῷστος : o : neut nom/voc/acc pl<br>λῷστος : o : masc voc sg<br>λῷστος : o : fem nom/voc pl<br>λωίων : o : neut nom/voc/acc pl<br>λωίων : o : masc voc sg<br>λωίων : o : fem nom/voc pl

λῷστα
λῷστος : o : neut nom/voc/acc pl<br>λωίων : o : neut nom/voc/acc pl

λῷστε
λῷστος : o : masc voc sg<br>λωίων : o : masc voc sg

λῷστοι
λῷστος : o : masc nom/voc pl<br>λωίων : o : masc nom/voc pl

λῷστον
λῷστος : o : masc acc sg<br>λῷστος : o : neut nom/voc/acc sg<br>λωίων : o : masc acc sg<br>λωίων : o : neut nom/voc/acc sg

λῷστος
λῷστος : o : masc nom sg<br>λωίων : o : masc nom sg

λωβάσησθε|λωβάσησθε
λωβάομαι : outrage : aor subj mp 2nd pl (doric aeolic)<br>λωβάζω :   : aor subj mid 2nd pl<br>λωβάζω :   : aor subj act 2nd pl (epic)

λωβᾶν
λώβη : outrage : fem gen pl (doric aeolic)<br>λωβάζω :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>λωβάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>λωβάζω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>λωβάζω :   : fut inf act<br>λωβός :   : masc/fem gen pl (doric)

λωβᾶσθαι
λωβάομαι : outrage : pres inf mp<br>λωβάζω :   : fut inf mid

λωβᾶται
λωβάομαι : outrage : pres subj mp 3rd sg<br>λωβάομαι : outrage : pres ind mp 3rd sg<br>λωβάζω :   : fut ind mid 3rd sg

λωβατός|λωβατός|λωβατὸς
λωβητός : despitefully treated : masc nom sg (doric)

λωβέ|λωβέ|λωβὲ
λωβός :   : masc voc sg

λωβέονται|λωβέονται
λωβάομαι : outrage : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

λωβέωνται|λωβέωνται
λωβάομαι : outrage : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

λωβεία|λωβεία
λωβεία : leprosy : fem nom/voc/acc dual<br>λωβεία : leprosy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λωβεύειν|λωβεύειν
λωβεύω : mock : pres inf act (attic epic)

λωβεύεις|λωβεύεις
λωβεύω : mock : pres ind act 2nd sg

λωβεύεσθαι|λωβεύεσθαι
λωβεύω : mock : pres inf mp

λωβεύω|λωβεύω
λωβεύω : mock : pres subj act 1st sg<br>λωβεύω : mock : pres ind act 1st sg

λωβεῦμαι
λωβάομαι : outrage : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)

λωβή|λωβή|λωβὴ
λωβός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λωβήεντα|λωβήεντα
λωβήεις : outrageous : neut nom/voc/acc pl<br>λωβήεις : outrageous : masc acc sg

λωβήμονα|λωβήμονα
λωβήμων :   : neut nom/voc/acc pl<br>λωβήμων :   : masc/fem acc sg

λωβήν|λωβήν|λωβὴν
λωβός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

λωβήσαιο|λωβήσαιο
λωβάομαι : outrage : aor opt mp 2nd sg (attic ionic)

λωβήσαιτο|λωβήσαιτο
λωβάομαι : outrage : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

λωβήσαντο|λωβήσαντο
λωβάομαι : outrage : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)

λωβήσασθαι|λωβήσασθαι
λωβάομαι : outrage : aor inf mp (attic ionic)

λωβήσασθε|λωβήσασθε
λωβάομαι : outrage : aor imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>λωβάομαι : outrage : aor ind mp 2nd pl (attic ionic)

λωβήσατο|λωβήσατο
λωβάομαι : outrage : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

λωβήσει|λωβήσει
λώβησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λώβησις :   : fem dat sg (epic)<br>λώβησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>λωβάομαι : outrage : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)

λωβήσεις|λωβήσεις
λώβησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>λώβησις :   : fem nom/acc pl (attic)

λωβήσετ'|λωβήσετ'
λωβάομαι : outrage : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>λωβάομαι : outrage : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)

λωβήσεται|λωβήσεται
λωβάομαι : outrage : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>λωβάομαι : outrage : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)

λωβήσεων|λωβήσεων
λώβησις :   : fem gen pl

λωβήσεως|λωβήσεως
λώβησις :   : fem gen sg (attic)

λωβήσηι|λωβήσηι
λώβησις :   : fem dat sg (epic)<br>λωβάομαι : outrage : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)<br>λωβάομαι : outrage : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)

λωβήσηται|λωβήσηται
λωβάομαι : outrage : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)

λωβήσῃ|λωβήσῃ
λώβησις :   : fem dat sg (epic)<br>λωβάομαι : outrage : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)<br>λωβάομαι : outrage : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)

λωβήσονται|λωβήσονται
λωβάομαι : outrage : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)

λωβήσω|λωβήσω
λωβάομαι : outrage : aor ind mp 2nd sg (attic ionic)

λωβήτ'|λωβήτ'|λωβὴτ'
λωβητής : one who disgraces : masc nom/voc/acc dual<br>λωβητής : one who disgraces : masc voc sg<br>λωβητής : one who disgraces : masc nom sg (epic)<br>λωβητής : one who disgraces : masc nom/voc pl<br>λωβητός : despitefully treated : neut nom/voc/acc pl<br>λωβητός : despitefully treated : fem nom/voc/acc dual<br>λωβητός : despitefully treated : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>λωβητός : despitefully treated : masc voc sg<br>λωβητός : despitefully treated : fem nom/voc pl

λωβήτειρα|λωβήτειρα
λωβήτειρα :   : fem nom/voc sg

λωβήτορα|λωβήτορα
λωβήτωρ :   : masc acc sg

λωβήτορας|λωβήτορας
λωβήτωρ :   : masc acc pl

λωβήτορι|λωβήτορι
λωβήτωρ :   : masc dat sg

λωβήτωρ|λωβήτωρ
λωβήτωρ :   : masc nom sg

λωβῆς
λωβάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>λωβός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

λωβῆται
λωβάομαι : outrage : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>λωβάομαι : outrage : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>λωβάομαι : outrage : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>λωβάομαι : outrage : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>λωβάζω :   : fut ind mid 3rd sg (doric)

λωβηθέντα|λωβηθέντα
λωβάομαι : outrage : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>λωβάομαι : outrage : aor part mp masc acc sg (attic ionic)

λωβηθέντες|λωβηθέντες
λωβάομαι : outrage : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

λωβηθέντος|λωβηθέντος
λωβάομαι : outrage : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

λωβηθείη|λωβηθείη
λωβάομαι : outrage : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

λωβηθείς|λωβηθείς|λωβηθεὶς
λωβάομαι : outrage : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)

λωβηθεῖσα
λωβάομαι : outrage : aor part mp fem nom/voc sg (attic ionic)

λωβηθῆναι
λωβάομαι : outrage : aor inf mp (attic ionic)

λωβησάμενοι|λωβησάμενοι
λωβάομαι : outrage : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

λωβησάμενον|λωβησάμενον
λωβάομαι : outrage : aor part mp masc acc sg (attic ionic)<br>λωβάομαι : outrage : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

λωβησάμενος|λωβησάμενος
λωβάομαι : outrage : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

λωβησαμένων|λωβησαμένων
λωβάομαι : outrage : aor part mp fem gen pl (attic ionic)<br>λωβάομαι : outrage : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

λωβησόμενα|λωβησόμενα
λωβάομαι : outrage : fut part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)

λωβησόμενος|λωβησόμενος
λωβάομαι : outrage : fut part mp masc nom sg (attic ionic)

λωβησόμεθα|λωβησόμεθα
λωβάομαι : outrage : aor subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>λωβάομαι : outrage : fut ind mp 1st pl (attic ionic)

λωβητά|λωβητά|λωβητὰ
λωβητής : one who disgraces : masc nom/voc/acc dual<br>λωβητής : one who disgraces : masc voc sg<br>λωβητής : one who disgraces : masc nom sg (epic)<br>λωβητός : despitefully treated : neut nom/voc/acc pl<br>λωβητός : despitefully treated : fem nom/voc/acc dual<br>λωβητός : despitefully treated : fem nom/voc sg (doric aeolic)

λωβηταί|λωβηταί|λωβηταὶ
λωβητής : one who disgraces : masc nom/voc pl<br>λωβητός : despitefully treated : fem nom/voc pl

λωβητήν|λωβητήν|λωβητὴν
λωβητής : one who disgraces : masc acc sg (attic epic ionic)<br>λωβητός : despitefully treated : fem acc sg (attic epic ionic)

λωβητήρ|λωβητήρ|λωβητὴρ
λωβητήρ : foul slanderer : masc nom sg

λωβητής|λωβητής|λωβητὴς
λωβητής : one who disgraces : masc nom sg

λωβητῆρα
λωβητήρ : foul slanderer : masc acc sg

λωβητῆρας
λωβητήρ : foul slanderer : masc acc pl

λωβητῆρες
λωβητήρ : foul slanderer : masc nom/voc pl

λωβητῆρι
λωβητήρ : foul slanderer : masc dat sg

λωβητῆρσιν
λωβητήρ : foul slanderer : masc dat pl

λωβητόν|λωβητόν|λωβητὸν
λωβητός : despitefully treated : masc acc sg<br>λωβητός : despitefully treated : neut nom/voc/acc sg

λωβητός|λωβητός|λωβητὸς
λωβητός : despitefully treated : masc nom sg

λωβητοῖσι
λωβητός : despitefully treated : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

λωβητῶν
λωβητής : one who disgraces : masc gen pl<br>λωβητός : despitefully treated : fem gen pl<br>λωβητός : despitefully treated : masc/neut gen pl

λωβόν|λωβόν|λωβὸν
λωβός :   : masc acc sg<br>λωβός :   : neut nom/voc/acc sg

λωβός|λωβός|λωβὸς
λωβός :   : masc nom sg

λωβοί|λωβοί|λωβοὶ
λωβός :   : masc nom/voc pl

λωβοῖς
λωβός :   : masc/neut dat pl

λωβούμενοι|λωβούμενοι
λωβάομαι : outrage : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

λωβούς|λωβούς|λωβοὺς
λωβός :   : masc acc pl

λωβουμένην|λωβουμένην
λωβάομαι : outrage : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

λωβώμεναι|λωβώμεναι
λωβάομαι : outrage : pres part mp fem nom/voc pl<br>λωβάζω :   : fut part mid fem nom/voc pl

λωβώμενε|λωβώμενε
λωβάομαι : outrage : pres part mp masc voc sg<br>λωβάζω :   : fut part mid masc voc sg

λωβώμενοι|λωβώμενοι
λωβάομαι : outrage : pres part mp masc nom/voc pl<br>λωβάζω :   : fut part mid masc nom/voc pl

λωβώμενον|λωβώμενον
λωβάομαι : outrage : pres part mp masc acc sg<br>λωβάομαι : outrage : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>λωβάζω :   : fut part mid masc acc sg<br>λωβάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg

λωβώμενος|λωβώμενος
λωβάομαι : outrage : pres part mp masc nom sg<br>λωβάζω :   : fut part mid masc nom sg

λωβώμεθα|λωβώμεθα
λωβάομαι : outrage : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>λωβάομαι : outrage : pres ind mp 1st pl<br>λωβάομαι : outrage : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>λωβάομαι : outrage : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>λωβάζω :   : fut ind mid 1st pl

λωβῶ
λωβάομαι : outrage : pres imperat mp 2nd sg<br>λωβάομαι : outrage : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>λωβάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>λωβός :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

λωβῶμαι
λωβάομαι : outrage : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>λωβάομαι : outrage : pres ind mp 1st sg<br>λωβάομαι : outrage : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λωβάζω :   : fut ind mid 1st sg

λωβῶν
λώβη : outrage : fem gen pl<br>λωβάζω :   : fut part act masc voc sg<br>λωβάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>λωβάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>λωβός :   : fem gen pl<br>λωβός :   : masc/neut gen pl

λωβῶνται
λωβάομαι : outrage : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>λωβάομαι : outrage : pres ind mp 3rd pl<br>λωβάομαι : outrage : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λωβάζω :   : fut ind mid 3rd pl

λωβωμένη|λωβωμένη
λωβάομαι : outrage : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λωβάζω :   : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λωβωμένου|λωβωμένου
λωβάομαι : outrage : pres part mp masc/neut gen sg<br>λωβάζω :   : fut part mid masc/neut gen sg

λωφᾶν
λωφάω : rest : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>λωφάω : rest : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>λωφάω : rest : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>λωφάω : rest : pres inf act (epic doric)<br>λωφάω : rest : pres inf act (attic doric)

λωφᾷ
λωφάω : rest : pres subj mp 2nd sg<br>λωφάω : rest : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>λωφάω : rest : pres subj act 3rd sg<br>λωφάω : rest : pres ind act 3rd sg (epic)

λωφεῖν
λωφάω : rest : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>λωφέω :   : pres inf act (attic epic doric)

λωφήια|λωφήια
λωφήιος : relieving : neut nom/voc/acc pl

λωφήσαντα|λωφήσαντα
λωφάω : rest : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>λωφάω : rest : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>λωφέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>λωφέω :   : aor part act masc acc sg

λωφήσαντας|λωφήσαντας
λωφάω : rest : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>λωφέω :   : aor part act masc acc pl

λωφήσαντες|λωφήσαντες
λωφάω : rest : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>λωφέω :   : aor part act masc nom/voc pl

λωφήσαντος|λωφήσαντος
λωφάω : rest : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>λωφέω :   : aor part act masc/neut gen sg

λωφήσας|λωφήσας
λωφάω : rest : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λωφέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λωφήσασα|λωφήσασα
λωφάω : rest : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>λωφέω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

λωφήσει|λωφήσει
λώφησις : abatement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>λώφησις : abatement : fem dat sg (epic)<br>λώφησις : abatement : fem dat sg (attic ionic)<br>λωφάω : rest : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>λωφάω : rest : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>λωφάω : rest : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>λωφέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>λωφέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>λωφέω :   : fut ind act 3rd sg

λωφήσειαν|λωφήσειαν
λωφάω : rest : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>λωφέω :   : aor opt act 3rd pl

λωφήσειε|λωφήσειε
λωφάω : rest : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>λωφέω :   : aor opt act 3rd sg

λωφήσειεν|λωφήσειεν
λωφάω : rest : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>λωφέω :   : aor opt act 3rd sg

λωφήσειν|λωφήσειν
λωφάω : rest : fut inf act (attic epic ionic)<br>λωφέω :   : fut inf act (attic epic)

λωφήσετε|λωφήσετε
λωφάω : rest : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>λωφάω : rest : fut ind act 2nd pl (attic ionic)<br>λωφέω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>λωφέω :   : fut ind act 2nd pl

λωφήσεων|λωφήσεων
λώφησις : abatement : fem gen pl

λωφήσῃ|λωφήσῃ
λώφησις : abatement : fem dat sg (epic)<br>λωφάω : rest : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>λωφάω : rest : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>λωφάω : rest : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>λωφέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>λωφέω :   : aor subj act 3rd sg<br>λωφέω :   : fut ind mid 2nd sg

λωφήσομεν|λωφήσομεν
λωφάω : rest : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>λωφάω : rest : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>λωφέω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>λωφέω :   : fut ind act 1st pl

λωφήσουσιν|λωφήσουσιν
λωφάω : rest : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>λωφάω : rest : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λωφάω : rest : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λωφέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>λωφέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λωφέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

λωφήσω|λωφήσω
λωφάω : rest : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>λωφάω : rest : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>λωφάω : rest : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>λωφέω :   : aor subj act 1st sg<br>λωφέω :   : fut ind act 1st sg<br>λωφέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λωφήσωμεν|λωφήσωμεν
λωφάω : rest : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>λωφέω :   : aor subj act 1st pl

λωφήσων|λωφήσων
λωφάω : rest : fut part act masc nom sg (attic ionic)<br>λωφέω :   : fut part act masc nom sg

λωφήσωσιν|λωφήσωσιν
λωφάω : rest : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>λωφέω :   : aor subj act 3rd pl

λωφῆσαι
λωφάω : rest : aor inf act (attic ionic)<br>λωφέω :   : aor inf act

λωφῆσαν
λωφάω : rest : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>λωφέω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

λωφῆσον
λωφάω : rest : fut part act masc voc sg (attic ionic)<br>λωφάω : rest : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>λωφέω :   : fut part act masc voc sg<br>λωφέω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg

λωφησάντων|λωφησάντων
λωφάω : rest : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>λωφάω : rest : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>λωφέω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>λωφέω :   : aor imperat act 3rd pl

λωφησάσας|λωφησάσας
λωφάω : rest : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>λωφέω :   : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

λωφησάσης|λωφησάσης
λωφάω : rest : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>λωφέω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

λωφούμενος|λωφούμενος
λωφάω : rest : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>λωφέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

λωφούσῃ|λωφούσῃ
λωφάω : rest : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>λωφέω :   : pres part act fem dat sg (attic epic)

λωφοῦσιν
λωφάω : rest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λωφάω : rest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λωφέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λωφέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λωφῶ
λωφάω : rest : pres imperat mp 2nd sg<br>λωφάω : rest : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>λωφάω : rest : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>λωφάω : rest : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λωφάω : rest : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λωφάω : rest : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>λωφέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>λωφέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

λωφῶντος
λωφάω : rest : pres part act masc/neut gen sg

λωφῶσι
λωφάω : rest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>λωφάω : rest : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>λωφάω : rest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λωφάω : rest : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>λωφέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

λωγάνιον|λωγάνιον
λωγάνιον : dewlap of oxen : neut nom/voc/acc sg

λωγεῖ
λωγάω : dewlap of oxen : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λωγάω : dewlap of oxen : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λωγῶ
λωγάω : dewlap of oxen : pres imperat mp 2nd sg<br>λωγάω : dewlap of oxen : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>λωγάω : dewlap of oxen : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>λωγάω : dewlap of oxen : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λωγάω : dewlap of oxen : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>λωγάω : dewlap of oxen : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

λωίτερον|λωίτερον
λωίων : o : masc acc sg<br>λωίων : o : neut nom/voc/acc sg

λωίτερος|λωίτερος
λωίων : o : masc nom sg

λωίων|λωίων
λωίων : o : neut gen pl<br>λωίων : o : masc/fem nom comp sg

λωιόνων|λωιόνων
λωίων : o : gen comp pl

λωιτέρη|λωιτέρη
λωίων : o : fem nom/voc sg (epic ionic)

λωιτέρην|λωιτέρην
λωίων : o : fem acc sg (epic ionic)

λωιτέρης|λωιτέρης
λωίων : o : fem gen sg (epic ionic)

λωιτέρῃ|λωιτέρῃ
λωίων : o : fem dat sg (epic ionic)

λωμάτια|λωμάτια
λῶμα : hem : neut nom/voc/acc pl<br>λωμάτιον : hem : neut nom/voc/acc pl

λωπία|λωπία
λωπία :   : fem nom/voc/acc dual<br>λωπία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

λωπίᾳ|λωπίᾳ
λωπία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

λωπίζει|λωπίζει
λωπίζω : uncover : pres ind mp 2nd sg<br>λωπίζω : uncover : pres ind act 3rd sg

λωπίζειν|λωπίζειν
λωπίζω : uncover : pres inf act (attic epic)

λωπίζω|λωπίζω
λωπίζω : uncover : pres subj act 1st sg<br>λωπίζω : uncover : pres ind act 1st sg

λωπιστός|λωπιστός|λωπιστὸς
λωπιστός : with a patched cloak : masc/fem nom sg

λωποδύται|λωποδύται
λωποδύτης : clothes-stealer : masc nom/voc pl<br>λωποδύτης : clothes-stealer : masc dat sg (doric aeolic)

λωποδύταις|λωποδύταις
λωποδύτης : clothes-stealer : masc dat pl

λωποδύτας|λωποδύτας
λωποδύτης : clothes-stealer : masc acc pl<br>λωποδύτης : clothes-stealer : masc nom sg (epic doric aeolic)

λωποδύτην|λωποδύτην
λωποδύτης : clothes-stealer : masc acc sg (attic epic ionic)

λωποδύτης|λωποδύτης
λωποδύτης : clothes-stealer : masc nom sg<br>λωποδυτέω : steal clothes : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

λωποδύτῃ|λωποδύτῃ
λωποδύτης : clothes-stealer : masc dat sg (attic epic ionic)

λωποδύτου|λωποδύτου
λωποδύτης : clothes-stealer : masc gen sg

λωποδυσίαις|λωποδυσίαις
λωποδυσία : slipping into : fem dat pl

λωποδυσίαν|λωποδυσίαν
λωποδυσία : slipping into : fem acc sg (attic doric aeolic)

λωποδυσίας|λωποδυσίας
λωποδυσία : slipping into : fem acc pl<br>λωποδυσία : slipping into : fem gen sg (attic doric aeolic)

λωποδυτεῖ
λωποδυτέω : steal clothes : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>λωποδυτέω : steal clothes : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

λωποδυτεῖν
λωποδυτέω : steal clothes : pres inf act (attic epic doric)

λωποδυτεῖται
λωποδυτέω : steal clothes : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

λωποδυτήσαντες|λωποδυτήσαντες
λωποδυτέω : steal clothes : aor part act masc nom/voc pl

λωποδυτήσας|λωποδυτήσας
λωποδυτέω : steal clothes : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

λωποδυτήσῃ|λωποδυτήσῃ
λωποδυτέω : steal clothes : aor subj mid 2nd sg<br>λωποδυτέω : steal clothes : aor subj act 3rd sg<br>λωποδυτέω : steal clothes : fut ind mid 2nd sg

λωποδυτήσω|λωποδυτήσω
λωποδυτέω : steal clothes : aor subj act 1st sg<br>λωποδυτέω : steal clothes : fut ind act 1st sg<br>λωποδυτέω : steal clothes : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

λωποδυτῆσαι
λωποδυτέω : steal clothes : aor inf act

λωποδυτούμενοι|λωποδυτούμενοι
λωποδυτέω : steal clothes : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

λωποδυτούντων|λωποδυτούντων
λωποδυτέω : steal clothes : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>λωποδυτέω : steal clothes : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

λωποδυτοῦντας
λωποδυτέω : steal clothes : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

λωποδυτοῦσι
λωποδυτέω : steal clothes : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λωποδυτέω : steal clothes : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λωποδυτοῦσιν
λωποδυτέω : steal clothes : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>λωποδυτέω : steal clothes : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

λωποδυτῶ
λωποδυτέω : steal clothes : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>λωποδυτέω : steal clothes : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

λωποδυτῶν
λωποδύτης : clothes-stealer : masc gen pl<br>λωποδυτέω : steal clothes : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

λωποδυτῶσιν
λωποδυτέω : steal clothes : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

λωρίκια|λωρίκια
λωρίκιον : lorica : neut nom/voc/acc pl

λωρίκιον|λωρίκιον
λωρίκιον : lorica : neut nom/voc/acc sg

λωρικίοις|λωρικίοις
λωρίκιον : lorica : neut dat pl

λωροτόμον|λωροτόμον
λωροτόμος : cutting thongs : masc/fem acc sg<br>λωροτόμος : cutting thongs : neut nom/voc/acc sg

λωροτόμος|λωροτόμος
λωροτόμος : cutting thongs : masc/fem nom sg

λωροτόμους|λωροτόμους
λωροτόμος : cutting thongs : masc/fem acc pl

λωροτομηθείην|λωροτομηθείην
λωροτομέω : cut into thongs : aor opt pass 1st sg

λωτάρια|λωτάρια
λωτάριον : flower of lotus : neut nom/voc/acc pl

λωταρίων|λωταρίων
λωτάριον : flower of lotus : neut gen pl

λωτέ|λωτέ|λωτὲ
λωτός : clover : masc voc sg

λωτέοντα|λωτέοντα
λωτέω : play the flute : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>λωτέω : play the flute : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

λωτεῦντα
λωτέω : play the flute : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>λωτέω : play the flute : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>λωτόεις : overgrown with lotus : neut nom/voc/acc pl (epic)

λωτεῦσι
λωτέω : play the flute : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>λωτέω : play the flute : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

λωτίναις|λωτίναις
λώτινος : lotus : fem dat pl

λωτίνας|λωτίνας
λώτινος : lotus : fem acc pl<br>λώτινος : lotus : fem gen sg (doric aeolic)

λωτίνοις|λωτίνοις
λώτινον :   : neut dat pl<br>λώτινος : lotus : masc/neut dat pl

λωτίνου|λωτίνου
λώτινον :   : neut gen sg<br>λώτινος : lotus : masc/neut gen sg

λωτίνων|λωτίνων
λώτινον :   : neut gen pl<br>λώτινος : lotus : fem gen pl<br>λώτινος : lotus : masc/neut gen pl

λωτίνῳ|λωτίνῳ
λώτινον :   : neut dat sg<br>λώτινος : lotus : masc/neut dat sg

λωτίσασθε|λωτίσασθε
λωτίζομαι : cull the best : aor imperat mid 2nd pl<br>λωτίζομαι : cull the best : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

λωτίσματα|λωτίσματα
λώτισμα : a flower : neut nom/voc/acc pl

λωτίζειν|λωτίζειν
λωτίζομαι : cull the best : pres inf act (attic epic)

λωτίζεται|λωτίζεται
λωτίζομαι : cull the best : pres ind mp 3rd sg

λωτόεντα|λωτόεντα
λωτόεις : overgrown with lotus : neut nom/voc/acc pl<br>λωτόεις : overgrown with lotus : masc acc sg

λωτόν|λωτόν|λωτὸν
λωτός : clover : masc acc sg

λωτός|λωτός|λωτὸς
λωτός : clover : masc nom sg

λωτοβοσκόν|λωτοβοσκόν|λωτοβοσκὸν
λωτοβοσκός : lotus-eating : masc/fem acc sg<br>λωτοβοσκός : lotus-eating : neut nom/voc/acc sg

λωτοβοσκός|λωτοβοσκός|λωτοβοσκὸς
λωτοβοσκός : lotus-eating : masc/fem nom sg

λωτοειδές|λωτοειδές|λωτοειδὲς
λωτοειδής : lotus-like : masc/fem voc sg<br>λωτοειδής : lotus-like : neut nom/voc/acc sg

λωτοφάγοι|λωτοφάγοι
λωτοφάγοι : Lotus-eaters : masc nom/voc pl

λωτοφάγοις|λωτοφάγοις
λωτοφάγοι : Lotus-eaters : masc dat pl

λωτοφάγοισι|λωτοφάγοισι
λωτοφάγοι : Lotus-eaters : masc dat pl (epic ionic aeolic)

λωτοφάγοισιν|λωτοφάγοισιν
λωτοφάγοι : Lotus-eaters : masc dat pl (epic ionic aeolic)

λωτοφάγους|λωτοφάγους
λωτοφάγοι : Lotus-eaters : masc acc pl

λωτοφάγων|λωτοφάγων
λωτοφάγοι : Lotus-eaters : masc gen pl

λωτοφόρος|λωτοφόρος
λωτοφόρος : lotus-bearing : masc/fem nom sg

λωτοφόρῳ|λωτοφόρῳ
λωτοφόρος : lotus-bearing : masc/fem/neut dat sg

λωτοί|λωτοί|λωτοὶ
λωτός : clover : masc nom/voc pl

λωτοῖο
λωτέω : play the flute : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>λωτός : clover : masc gen sg (epic)

λωτοῖς
λωτέω : play the flute : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>λωτός : clover : masc dat pl

λωτομήτραν|λωτομήτραν
λωτομήτρα : fruit-pulp : fem acc sg (attic doric aeolic)

λωτομήτρας|λωτομήτρας
λωτομήτρα : fruit-pulp : fem acc pl<br>λωτομήτρα : fruit-pulp : fem gen sg (attic doric aeolic)

λωτοτρόφον|λωτοτρόφον
λωτοτρόφος : producing lotus : masc/fem acc sg<br>λωτοτρόφος : producing lotus : neut nom/voc/acc sg

λωτούς|λωτούς|λωτοὺς
λωτός : clover : masc acc pl

λωτοῦ
λωτέω : play the flute : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>λωτέω : play the flute : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>λωτός : clover : masc gen sg

λωτοῦντα
λωτέω : play the flute : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>λωτέω : play the flute : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>λωτόεις : overgrown with lotus : neut nom/voc/acc pl (epic)

λωτῶ
λωτέω : play the flute : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>λωτέω : play the flute : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>λωτός : clover : masc gen sg (doric aeolic)

λωτῶι
λωτός : clover : masc dat sg

λωτῶν
λωτέω : play the flute : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>λωτός : clover : masc gen pl

λωτῷ
λωτός : clover : masc dat sg

λῳόνων|λῳόνων
λωίων : o : gen comp pl

μ'
ἐγώ : I at least : masc/fem acc 1st sg<br>ἐγώγε :   : masc/fem acc sg<br>ἐγώγε :   : masc/fem dat sg (epic)

μἄλλην
ἄλλος : y : fem acc sg (attic epic ionic)

μἀφαίρει|μἀφαίρει
ἀφαιρέω : take away from : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀφαιρέω : take away from : pres imperat act 2nd sg (attic epic)

μἀλλ'
ἀλλά : otheruise : indeclform (adverb)

μἀλλά|μἀλλά|μἀλλὰ
ἀλλά : otheruise : indeclform (adverb)

μἀποδείρῃς|μἀποδείρῃς
ἀποδέρω : flay : aor subj act 2nd sg<br>ἀποδέρω : flay : pres subj act 2nd sg (ionic)

μἀποδιδῷ
ἀποδίδωμι : give up : pres subj act 3rd sg

μἀποκλῇσαι
ἀποκλείω : shut off from : aor inf act (attic)

μἀπολωλότας|μἀπολωλότας
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc acc pl

μά|μά|μὰ
μά : by : indeclform (particle)<br>μής :   : masc nom/voc/acc dual<br>μής :   : masc voc sg<br>μής :   : masc nom sg (epic)

μάξαι|μάξαι
μάσσω : knead : aor imperat mid 2nd sg<br>μάσσω : knead : aor inf act<br>μάσσω : knead : aor opt act 3rd sg

μάξαντες|μάξαντες
μάσσω : knead : aor part act masc nom/voc pl

μάξας|μάξας
μάσσω : knead : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μάσσω : knead : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

μάξασθαι|μάξασθαι
μάσσω : knead : aor inf mid

μάξατο|μάξατο
μάσσω : knead : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

μάξεινον|μάξεινον
μάξεινος :   : masc acc sg

μάξεις|μάξεις
μάσσω : knead : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μάσσω : knead : fut ind act 2nd sg

μάξῃ|μάξῃ
μάσσω : knead : aor subj mid 2nd sg<br>μάσσω : knead : aor subj act 3rd sg<br>μάσσω : knead : fut ind mid 2nd sg

μάξον|μάξον
μάσσω : knead : aor imperat act 2nd sg<br>μάσσω : knead : fut part act masc voc sg<br>μάσσω : knead : fut part act neut nom/voc/acc sg

μάξω|μάξω
μάσσω : knead : aor subj act 1st sg<br>μάσσω : knead : fut ind act 1st sg<br>μάσσω : knead : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μάδα|μάδα
μαδάω : to be moist : pres imperat act 2nd sg<br>μαδάω : to be moist : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάδδα|μάδδα
μάδδα :   : fem nom/voc/acc dual<br>μάδδα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μᾶδδα :   : fem nom/voc/acc dual<br>μᾶδδα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μάδδαν|μάδδαν
μάδδα :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>μᾶδδα :   : fem acc sg (doric aeolic)

μάδησιν|μάδησιν
μάδησις : loss of hair : fem acc sg<br>μαδάω : to be moist : pres ind act 3rd sg

μάδησις|μάδησις
μάδησις : loss of hair : fem nom sg

μάδητον|μάδητον
μαδάω : to be moist : pres imperat act 2nd dual<br>μαδάω : to be moist : pres ind act 3rd dual<br>μαδάω : to be moist : pres ind act 2nd dual<br>μαδάω : to be moist : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

μάδισις|μάδισις
μάδισις :   : fem nom sg

μάδισος|μάδισος
μάδισος :   : masc nom sg

μάδον|μάδον
μάδος :   : masc acc sg

μάδος|μάδος
μάδος :   : masc nom sg

μάδου|μάδου
μάδος :   : masc gen sg

μάδρυα|μάδρυα
μάδρυα :   : neut nom/voc/acc pl

μάγαδιν|μάγαδιν
μάγαδις : magadis : fem acc sg

μάγαδις|μάγαδις
μάγαδις : magadis : fem nom sg

μάγδωλον|μάγδωλον
μάγδωλος : watch-tower : masc acc sg

μάγδωλος|μάγδωλος
μάγδωλος : watch-tower : masc nom sg

μάγε|μάγε
Μάγος : one of the priests and wise men in Persia : masc voc sg

μάγειρ'|μάγειρ'
μάγειρος :   : masc voc sg

μάγειρε|μάγειρε
μάγειρος :   : masc voc sg

μάγειροι|μάγειροι
μάγειρος :   : masc nom/voc pl

μάγειρον|μάγειρον
μάγειρος :   : masc acc sg

μάγειρος|μάγειρος
μάγειρος :   : masc nom sg

μάγγανα|μάγγανα
μάγγανον : means for charming : neut nom/voc/acc pl

μάγγανον|μάγγανον
μάγγανον : means for charming : neut nom/voc/acc sg

μάγης|μάγης
μάσσω : knead : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>μάσσω : knead : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

μάγκορον|μάγκορον
μάγκορον :   : neut nom/voc/acc sg

μάγλα|μάγλα
μάγλα : spice : fem nom/voc/acc dual<br>μάγλα : spice : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μάγμα|μάγμα
μάγμα : thick unguent : neut nom/voc/acc sg

μάγματα|μάγματα
μάγμα : thick unguent : neut nom/voc/acc pl

μάγματος|μάγματος
μάγμα : thick unguent : neut gen sg

μάγοι|μάγοι
Μάγος : one of the priests and wise men in Persia : masc nom/voc pl

μάγοιο|μάγοιο
Μάγος : one of the priests and wise men in Persia : masc gen sg (epic)

μάγοις|μάγοις
Μάγος : one of the priests and wise men in Persia : masc dat pl

μάγοισι|μάγοισι
Μάγος : one of the priests and wise men in Persia : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μάγοισιν|μάγοισιν
Μάγος : one of the priests and wise men in Persia : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μάγον|μάγον
Μάγος : one of the priests and wise men in Persia : masc acc sg

μάγος|μάγος
Μάγος : one of the priests and wise men in Persia : masc nom sg

μάγου|μάγου
Μάγος : one of the priests and wise men in Persia : masc gen sg

μάγους|μάγους
Μάγος : one of the priests and wise men in Persia : masc acc pl

μάγω|μάγω
Μάγος : one of the priests and wise men in Persia : masc nom/voc/acc dual<br>Μάγος : one of the priests and wise men in Persia : masc gen sg (doric aeolic)

μάγων|μάγων
Μάγος : one of the priests and wise men in Persia : masc gen pl

μάγῳ|μάγῳ
Μάγος : one of the priests and wise men in Persia : masc dat sg

μάκαιρ'|μάκαιρ'
μάκαρ : blessed : fem nom/voc sg<br>μάκαρ : blessed : fem nom/voc pl

μάκαιρα|μάκαιρα
μάκαρ : blessed : fem nom/voc sg

μάκαιραι|μάκαιραι
μάκαρ : blessed : fem nom/voc pl

μάκαιραν|μάκαιραν
μάκαρ : blessed : fem acc sg

μάκαρ|μάκαρ
μάκαρ : blessed : masc/fem nom sg

μάκαρα|μάκαρα
μάκαρ : blessed : masc/fem acc sg<br>μάκαρος :   : neut nom/voc/acc pl

μάκαρας|μάκαρας
μάκαρ : blessed : masc/fem acc pl

μάκαρες|μάκαρες
μάκαρ : blessed : masc/fem nom/voc pl

μάκαρι|μάκαρι
μάκαρ : blessed : masc/fem dat sg

μάκαροι|μάκαροι
μάκαρος :   : masc nom/voc pl

μάκαρος|μάκαρος
μάκαρ : blessed : masc/fem gen sg<br>μάκαρος :   : masc nom sg

μάκαρσι|μάκαρσι
μάκαρ : blessed : masc/fem dat pl

μάκεα|μάκεα
μᾶκος :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μῆκος : length : neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

μάκει|μάκει
μᾶκος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μᾶκος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>μᾶκος :   : neut dat sg<br>μῆκος : length : neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>μῆκος : length : neut dat sg (epic doric ionic)<br>μῆκος : length : neut dat sg (doric)

μάκελλα|μάκελλα
μάκελλα : mattock : fem nom/voc sg<br>μάκελλον : enclosure : neut nom/voc/acc pl

μάκελλαν|μάκελλαν
μάκελλα : mattock : fem acc sg

μάκελλον|μάκελλον
μάκελλον : enclosure : neut nom/voc/acc sg<br>μάκελλος : enclosure : masc acc sg

μάκελλος|μάκελλος
μάκελλος : enclosure : masc nom sg

μάκεος|μάκεος
μᾶκος :   : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>μῆκος : length : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μάκες|μάκες
μηκάομαι : bleat : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

μάκεσι|μάκεσι
μᾶκος :   : neut dat pl<br>μῆκος : length : neut dat pl (doric)

μάκεσιν|μάκεσιν
μᾶκος :   : neut dat pl<br>μῆκος : length : neut dat pl (doric)

μάκη|μάκη
μᾶκος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μᾶκος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μῆκος : length : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μῆκος : length : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

μάκην|μάκην
μᾶκος :   : neut acc sg<br>μῆκος : length : neut acc sg (doric)

μάκιστ'|μάκιστ'
μήκιστος : tallest : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>μήκιστος : tallest : masc voc sg (doric)<br>μήκιστος : tallest : fem nom/voc pl (doric)

μάκιστα|μάκιστα
μήκιστος : tallest : neut nom/voc/acc pl (doric)

μάκιστον|μάκιστον
μήκιστος : tallest : masc acc sg (doric)<br>μήκιστος : tallest : neut nom/voc/acc sg (doric)

μάκιστος|μάκιστος
μήκιστος : tallest : masc nom sg (doric)

μάκους|μάκους
μᾶκος :   : neut gen sg (attic epic doric)<br>μῆκος : length : neut gen sg (attic epic doric)

μάκρ'|μάκρ'|μὰκρ'
μάκρα : bath-tub : fem nom/voc pl<br>μάκρα : bath-tub : fem dat sg (attic doric aeolic)

μάκρα|μάκρα
μάκρα : bath-tub : fem nom/voc/acc dual<br>μάκρα : bath-tub : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μάκρος : length : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

μάκραν|μάκραν
μάκρα : bath-tub : fem acc sg (attic doric aeolic)

μάκρας|μάκρας
μάκρα : bath-tub : fem acc pl<br>μάκρα : bath-tub : fem gen sg (attic doric aeolic)

μάκρᾳ|μάκρᾳ
μάκρα : bath-tub : fem nom/voc pl<br>μάκρα : bath-tub : fem dat sg (attic doric aeolic)

μάκρη|μάκρη
μάκρα : bath-tub : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>μάκρος : length : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μάκρος : length : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

μάκρην|μάκρην
μάκρα : bath-tub : fem acc sg (epic ionic)<br>μάκρος : length : neut acc sg

μάκρης|μάκρης
μάκρα : bath-tub : fem gen sg (epic ionic)

μάκριος|μάκριος
μάκρος : length : neut gen sg (doric)

μάκροθεν|μάκροθεν
μάκροθεν : from afar : indeclform (adverb)

μάκρος|μάκρος
μάκρος : length : neut nom/voc/acc sg

μάκρους|μάκρους
μάκρος : length : neut gen sg (attic epic doric)

μάκρων|μάκρων
μάκρων : longhead : masc nom/voc sg

μάκρωνα|μάκρωνα
μάκρων : longhead : masc acc sg

μάκρωνας|μάκρωνας
μάκρων : longhead : masc acc pl

μάκρωνες|μάκρωνες
μάκρων : longhead : masc nom/voc pl

μάκρωνι|μάκρωνι
μάκρων : longhead : masc dat sg

μάκρωνος|μάκρωνος
μάκρων : longhead : masc gen sg

μάκρωσι|μάκρωσι
μάκρων : longhead : masc dat pl<br>μάκρωσις : lengthening : fem voc sg

μάκρωσιν|μάκρωσιν
μάκρων : longhead : masc dat pl<br>μάκρωσις : lengthening : fem acc sg

μάκται|μάκται
μάκτης : one who kneads : masc nom/voc pl<br>μάκτης : one who kneads : masc dat sg (doric aeolic)

μάκτρα|μάκτρα
μάκτρα : kneading-trough : fem nom/voc/acc dual<br>μάκτρα : kneading-trough : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μάκτρον : wiper : neut nom/voc/acc pl

μάκτραν|μάκτραν
μάκτρα : kneading-trough : fem acc sg (attic doric aeolic)

μάκτρας|μάκτρας
μάκτρα : kneading-trough : fem acc pl<br>μάκτρα : kneading-trough : fem gen sg (attic doric aeolic)

μάκτρᾳ|μάκτρᾳ
μάκτρα : kneading-trough : fem nom/voc pl<br>μάκτρα : kneading-trough : fem dat sg (attic doric aeolic)

μάκτρῃ|μάκτρῃ
μάκτρα : kneading-trough : fem dat sg (epic ionic)

μάκτρον|μάκτρον
μάκτρον : wiper : neut nom/voc/acc sg

μάκτρου|μάκτρου
μάκτρον : wiper : neut gen sg

μάκτρῳ|μάκτρῳ
μάκτρον : wiper : neut dat sg

μάκυναν|μάκυναν
μηκύνω : lengthen : aor ind act 3rd pl (doric)

μάκων|μάκων
μήκων : poppy : fem nom/voc sg (doric)

μάκων'|μάκων'
μήκων : poppy : fem acc sg (doric)<br>μήκων : poppy : fem dat sg (doric)<br>μήκων : poppy : fem nom/voc/acc dual (doric)

μάκωνα|μάκωνα
μήκων : poppy : fem acc sg (doric)

μάκωνας|μάκωνας
μήκων : poppy : fem acc pl (doric)

μάκωνες|μάκωνες
μήκων : poppy : fem nom/voc pl (doric)

μάκωνος|μάκωνος
μήκων : poppy : fem gen sg (doric)

μάλ'|μάλ'|μὰλ'
μάλα : very : indeclform (adverb)<br>μάλη : arm-pit : fem nom/voc pl<br>μάλη : arm-pit : fem dat sg (doric aeolic)

μάλα|μάλα
μάλα : very : indeclform (adverb)<br>μάλη : arm-pit : fem nom/voc/acc dual<br>μάλη : arm-pit : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μάλαξιν|μάλαξιν
μάλαξις : softening : fem acc sg

μάλαξις|μάλαξις
μάλαξις : softening : fem nom sg

μάλαξον|μάλαξον
μαλάσσω : make soft : aor imperat act 2nd sg

μάλαγμ'|μάλαγμ'
μάλαγμα : emollient : neut nom/voc/acc sg

μάλαγμα|μάλαγμα
μάλαγμα : emollient : neut nom/voc/acc sg

μάλαι|μάλαι
μάλη : arm-pit : fem nom/voc pl<br>μάλη : arm-pit : fem dat sg (doric aeolic)

μάλαπερ|μάλαπερ
μάλα : very : indeclform (adverb)<br>μάλη : arm-pit : fem nom/voc/acc dual<br>μάλη : arm-pit : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μάλας|μάλας
μάλη : arm-pit : fem acc pl<br>μάλη : arm-pit : fem gen sg (doric aeolic)

μάλασσ'|μάλασσ'
μαλάσσω : make soft : pres imperat act 2nd sg<br>μαλάσσω : make soft : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάλασσε|μάλασσε
μαλάσσω : make soft : pres imperat act 2nd sg<br>μαλάσσω : make soft : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάλαττε|μάλαττε
μαλάσσω : make soft : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>μαλάσσω : make soft : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάλβακα|μάλβακα
μάλβαξ :   : masc acc sg

μάλδακον|μάλδακον
μάλδακον :   : neut nom/voc/acc sg

μάλει|μάλει
μαλέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μαλέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μάλεις|μάλεις
μαλέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

μάλεον|μάλεον
μαλέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μαλέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

μάλευρα|μάλευρα
μάλευρον :   : neut nom/voc/acc pl

μάλευρον|μάλευρον
μάλευρον :   : neut nom/voc/acc sg

μάλη|μάλη
μάλη : arm-pit : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μαλέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>μαλέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

μάληκος|μάληκος
μάληκος :   : masc nom sg

μάλην|μάλην
μάλη : arm-pit : fem acc sg (attic epic ionic)

μάλης|μάλης
μάλη : arm-pit : fem gen sg (attic epic ionic)<br>μαλέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

μάλια|μάλια
μάλιον : very : neut nom/voc/acc pl

μάλιον|μάλιον
μάλιον : very : neut nom/voc/acc sg<br>μαλέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>μαλέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

μάλισθ'|μάλισθ'
μάλιστα : very : indeclform (adverb)

μάλιστ'|μάλιστ'
μάλιστα : very : indeclform (adverb)

μάλιστα|μάλιστα
μάλιστα : very : indeclform (adverb)

μάλκαι|μάλκαι
μάλκη : numbness from cold : fem nom/voc pl<br>μάλκη : numbness from cold : fem dat sg (doric aeolic)

μάλκας|μάλκας
μάλκη : numbness from cold : fem acc pl<br>μάλκη : numbness from cold : fem gen sg (doric aeolic)<br>μαλκάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μάλκη|μάλκη
μάλκη : numbness from cold : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μαλκάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>μαλκάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μαλκάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάλκην|μάλκην
μάλκη : numbness from cold : fem acc sg (attic epic ionic)<br>μαλκάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μαλκάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μάλκης|μάλκης
μάλκη : numbness from cold : fem gen sg (attic epic ionic)<br>μαλκάω :   : pres ind act 2nd sg<br>μαλκάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μάλκῃ|μάλκῃ
μάλκη : numbness from cold : fem dat sg (attic epic ionic)

μάλκιον|μάλκιον
μάλκιος : freezing : masc/fem acc sg<br>μάλκιος : freezing : neut nom/voc/acc sg<br>μαλκίω : become numb with cold : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μαλκίω : become numb with cold : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μάλλ'|μάλλ'|μὰλλ'
μαλλός : flock of wool : masc voc sg

μάλοις|μάλοις
μᾶλον :   : neut dat pl<br>μῆλον2 : apple : neut dat pl

μάλοισι|μάλοισι
μᾶλον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μῆλον2 : apple : neut dat pl (epic ionic aeolic)

μάλοισιν|μάλοισιν
μᾶλον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μῆλον2 : apple : neut dat pl (epic ionic aeolic)

μάλου|μάλου
μᾶλον :   : neut gen sg<br>μαλόω : carry off under the arm : pres imperat act 2nd sg<br>μαλόω : carry off under the arm : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μῆλον2 : apple : neut gen sg

μάλουρος|μάλουρος
μάλουρος : white-tailed : masc/fem nom sg

μάλθα|μάλθα
μάλθα : mixture of wax and pitch : fem nom/voc/acc dual<br>μάλθα : mixture of wax and pitch : fem nom/voc sg<br>μάλθα : mixture of wax and pitch : fem nom/voc/acc dual<br>μάλθα : mixture of wax and pitch : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μάλθη : mixture of wax and pitch : fem nom/voc/acc dual<br>μάλθη : mixture of wax and pitch : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μάλθαξιν|μάλθαξιν
μάλθαξις :   : fem acc sg

μάλθαξις|μάλθαξις
μάλθαξις :   : fem nom sg

μάλθαν|μάλθαν
μάλθα : mixture of wax and pitch : fem acc sg<br>μάλθα : mixture of wax and pitch : fem acc sg (doric aeolic)<br>μάλθη : mixture of wax and pitch : fem acc sg (doric aeolic)

μάλθη|μάλθη
μάλθα : mixture of wax and pitch : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μάλθη : mixture of wax and pitch : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μάλθηι|μάλθηι
μάλθα : mixture of wax and pitch : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μάλθα : mixture of wax and pitch : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μάλθη : mixture of wax and pitch : fem dat sg (attic epic ionic)

μάλθην|μάλθην
μάλθα : mixture of wax and pitch : fem acc sg (attic epic ionic)<br>μάλθη : mixture of wax and pitch : fem acc sg (attic epic ionic)

μάλθης|μάλθης
μάλθα : mixture of wax and pitch : fem gen sg (attic epic ionic)<br>μάλθα : mixture of wax and pitch : fem gen sg (attic epic ionic)<br>μάλθη : mixture of wax and pitch : fem gen sg (attic epic ionic)

μάλθῃ|μάλθῃ
μάλθα : mixture of wax and pitch : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μάλθα : mixture of wax and pitch : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μάλθη : mixture of wax and pitch : fem dat sg (attic epic ionic)

μάλθων|μάλθων
μάλθων : weakling : masc nom/voc sg<br>μαλθόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μαλθόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μάλθωνος|μάλθωνος
μάλθων : weakling : masc gen sg

μάλω|μάλω
μᾶλον :   : neut nom/voc/acc dual<br>μᾶλον :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>μαλόω : carry off under the arm : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>μαλόω : carry off under the arm : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>μῆλον2 : apple : neut nom/voc/acc dual<br>μῆλον2 : apple : neut gen sg (doric aeolic)

μάλωι|μάλωι
μᾶλον :   : neut dat sg<br>μῆλον2 : apple : neut dat sg

μάλων|μάλων
μᾶλον :   : neut gen pl<br>μαλόω : carry off under the arm : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μαλόω : carry off under the arm : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>μῆλον2 : apple : neut gen pl

μάλῳ|μάλῳ
μᾶλον :   : neut dat sg<br>μῆλον2 : apple : neut dat sg

μάμαν|μάμαν
μάομαι : seek after : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

μάμμα|μάμμα
μάμμη : mother : fem nom/voc/acc dual<br>μάμμη : mother : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μάμμαι|μάμμαι
μάμμη : mother : fem nom/voc pl<br>μάμμη : mother : fem dat sg (doric aeolic)

μάμμαν|μάμμαν
μάμμη : mother : fem acc sg (doric aeolic)

μάμμας|μάμμας
μάμμη : mother : fem acc pl<br>μάμμη : mother : fem gen sg (doric aeolic)

μάμματα|μάμματα
μάμματα :   : neut nom/voc/acc pl

μάμμη|μάμμη
μάμμη : mother : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μάμμην|μάμμην
μάμμη : mother : fem acc sg (attic epic ionic)

μάμμης|μάμμης
μάμμη : mother : fem gen sg (attic epic ionic)

μάμμῃ|μάμμῃ
μάμμη : mother : fem dat sg (attic epic ionic)

μάν|μάν|μὰν
μήν : Ars Prooem. : epic doric aeolic (indeclform particle)<br>μής :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>μής :   : masc acc sg

μάν'|μάν'|μὰν'
μάνα :   : fem nom/voc pl<br>μάνα :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>μάνης : cup : masc voc sg<br>μάνης : cup : masc nom sg (epic)<br>μάνης : cup : masc nom/voc pl<br>μάνης : cup : masc dat sg (doric aeolic)

μάνα|μάνα
μάνα :   : fem nom/voc/acc dual<br>μάνα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μάνης : cup : masc nom/voc/acc dual<br>μάνης : cup : masc voc sg<br>μάνης : cup : masc gen sg (doric aeolic)<br>μάνης : cup : masc nom sg (epic)

μάναν|μάναν
μάνα :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>μάνης : cup : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>μάνης : cup : masc acc sg

μάνας|μάνας
μάνα :   : fem acc pl<br>μάνα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>μάνης : cup : masc acc pl<br>μάνης : cup : masc nom sg (epic doric aeolic)

μάνδαλοι|μάνδαλοι
μάνδαλος : with the bolt shot : masc nom/voc pl

μάνδαλον|μάνδαλον
μάνδαλος : with the bolt shot : masc acc sg

μάνδαλος|μάνδαλος
μάνδαλος : with the bolt shot : masc nom sg

μάνδρα|μάνδρα
μάνδρα : enclosed space : fem nom/voc/acc dual<br>μάνδρα : enclosed space : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μάνδραι|μάνδραι
μάνδρα : enclosed space : fem nom/voc pl<br>μάνδρα : enclosed space : fem dat sg (attic doric aeolic)

μάνδραις|μάνδραις
μάνδρα : enclosed space : fem dat pl

μάνδραισιν|μάνδραισιν
μάνδρα : enclosed space : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μάνδραν|μάνδραν
μάνδρα : enclosed space : fem acc sg (attic doric aeolic)

μάνδρας|μάνδρας
μάνδρα : enclosed space : fem acc pl<br>μάνδρα : enclosed space : fem gen sg (attic doric aeolic)

μάνδρᾳ|μάνδρᾳ
μάνδρα : enclosed space : fem nom/voc pl<br>μάνδρα : enclosed space : fem dat sg (attic doric aeolic)

μάνδρηι|μάνδρηι
μάνδρα : enclosed space : fem dat sg (epic ionic)

μάνδρην|μάνδρην
μάνδρα : enclosed space : fem acc sg (epic ionic)

μάνδρης|μάνδρης
μάνδρα : enclosed space : fem gen sg (epic ionic)

μάνδρῃ|μάνδρῃ
μάνδρα : enclosed space : fem dat sg (epic ionic)

μάνεω|μάνεω
μάνης : cup : masc gen sg (epic ionic)

μάνη|μάνη
μάνα :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μάνης : cup : masc voc sg<br>μαίνομαι : rage : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>μῆνις : wrath : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

μάνην|μάνην
μάνα :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>μάνης : cup : masc acc sg (attic epic ionic)<br>μαίνομαι : rage : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μαίνομαι : rage : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

μάνης|μάνης
μάνα :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>μάνης : cup : masc nom sg<br>μαίνομαι : rage : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>μῆνις : wrath : fem nom/voc pl (doric aeolic)

μάνητι|μάνητι
μαίνομαι : rage : aor imperat pass 2nd sg

μάνῃ|μάνῃ
μάνα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μάνης : cup : masc dat sg (attic epic ionic)<br>μῆνις : wrath : fem dat sg (epic doric)

μάνιον|μάνιον
μηνίω : cherish wrath : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>μηνίω : cherish wrath : imperf ind act 1st sg (doric)

μάνιος|μάνιος
μῆνις : wrath : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

μάνις|μάνις
μῆνις : wrath : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

μάννα|μάννα
μάννα : powder : fem nom/voc/acc dual<br>μάννα : powder : fem nom/voc sg

μάνναι|μάνναι
μάννα : powder : fem nom/voc pl<br>μάννα : powder : fem dat sg (doric aeolic)

μάνναν|μάνναν
μάννα : powder : fem acc sg

μάννας|μάννας
μάννα : powder : fem acc pl<br>μάννα : powder : fem gen sg (doric aeolic)

μάννᾳ|μάννᾳ
μάννα : powder : fem nom/voc pl<br>μάννα : powder : fem dat sg (doric aeolic)

μάννης|μάννης
μάννα : powder : fem gen sg (attic epic ionic)

μάννῃ|μάννῃ
μάννα : powder : fem dat sg (attic epic ionic)

μάννινον|μάννινον
μάννινον :   : neut nom/voc/acc sg

μάννοις|μάννοις
μάννος : necklace : masc dat pl

μάννον|μάννον
μάννος : necklace : masc acc sg

μάννος|μάννος
μάννος : necklace : masc nom sg

μάννου|μάννου
μάννος : necklace : masc gen sg

μάνου|μάνου
μάνης : cup : masc gen sg<br>μανόω : make porous : pres imperat act 2nd sg<br>μανόω : make porous : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάνους|μάνους
μανόω : make porous : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μάνθαν'|μάνθαν'
μανθάνω : learn : pres imperat act 2nd sg<br>μανθάνω : learn : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάνθανε|μάνθανε
μανθάνω : learn : pres imperat act 2nd sg<br>μανθάνω : learn : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάντεα|μάντεα
μάντις : diviner : masc acc sg

μάντεε|μάντεε
μάντις : diviner : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)

μάντεες|μάντεες
μάντις : diviner : masc nom/voc pl (epic ionic)

μάντει|μάντει
μάντις : diviner : masc nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>μάντις : diviner : masc dat sg (epic ionic)<br>μάντις : diviner : masc dat sg (attic ionic)

μάντεις|μάντεις
μάντις : diviner : masc nom/voc pl (attic epic ionic)<br>μάντις : diviner : masc nom/acc pl (attic ionic)

μάντεος|μάντεος
μάντις : diviner : masc gen sg (attic epic ionic)

μάντεσι|μάντεσι
μάντις : diviner : masc dat pl

μάντεσιν|μάντεσιν
μάντις : diviner : masc dat pl

μάντευμα|μάντευμα
μάντευμα : oracle : neut nom/voc/acc sg

μάντευσαι|μάντευσαι
μαντεύομαι : divine : aor imperat mp 2nd sg<br>μαντεύω : divine : aor imperat mid 2nd sg

μάντεων|μάντεων
μάντις : diviner : masc gen pl

μάντεως|μάντεως
μάντις : diviner : masc gen sg (attic ionic)

μάντηος|μάντηος
μάντις : diviner : masc gen sg (epic ionic)

μάντης|μάντης
μάντις : diviner : masc nom/voc pl (doric ionic aeolic)

μάντι|μάντι
μάντις : diviner : masc voc sg<br>μάντις : diviner : masc dat sg (epic doric ionic aeolic)

μάντιας|μάντιας
μάντις : diviner : masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

μάντιες|μάντιες
μάντις : diviner : masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

μάντιι|μάντιι
μάντις : diviner : masc dat sg (epic doric ionic aeolic)

μάντιν|μάντιν
μάντις : diviner : masc acc sg

μάντιος|μάντιος
μάντις : diviner : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

μάντις|μάντις
μάντις : diviner : masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>μάντις : diviner : masc nom sg

μάντισι|μάντισι
μάντις : diviner : masc dat pl (epic doric ionic aeolic)

μάνυε|μάνυε
μηνύω : disclose what is secret : pres imperat act 2nd sg<br>μηνύω : disclose what is secret : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάνυεν|μάνυεν
μηνύω : disclose what is secret : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάνυσον|μάνυσον
μηνύω : disclose what is secret : aor imperat act 2nd sg

μάνυζα|μάνυζα
μάνυζα :   : fem nom/voc sg

μάνωσιν|μάνωσιν
μάνωσις : making loose : fem acc sg

μάνωσις|μάνωσις
μάνωσις : making loose : fem nom sg

μάομαι|μάομαι
μάομαι : seek after : pres ind mp 1st sg (parad_form)<br>μάομαι : seek after : pres ind mp 1st sg

μάθ'|μάθ'|μὰθ'
μάθη :   : fem nom/voc pl<br>μάθη :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>μάτη : folly : fem nom/voc pl<br>μάτη : folly : fem dat sg (doric aeolic)<br>μανθάνω : learn : aor imperat act 2nd sg<br>μανθάνω : learn : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

μάθαις|μάθαις
μάθη :   : fem dat pl

μάθαισιν|μάθαισιν
μάθη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μάθαν|μάθαν
μάθη :   : fem acc sg (doric aeolic)

μάθας|μάθας
μάθη :   : fem acc pl<br>μάθη :   : fem gen sg (doric aeolic)

μάθε|μάθε
μανθάνω : learn : aor imperat act 2nd sg<br>μανθάνω : learn : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

μάθει|μάθει
μάθος : custom : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μάθος : custom : neut dat sg (epic ionic)<br>μάθος : custom : neut dat sg<br>μανθάνω : learn : fut ind mid 2nd sg (doric)

μάθεν|μάθεν
μανθάνω : learn : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

μάθεος|μάθεος
μάθος : custom : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μάθες|μάθες
μανθάνω : learn : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

μάθετε|μάθετε
μανθάνω : learn : aor imperat act 2nd pl<br>μανθάνω : learn : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

μάθη|μάθη
μάθη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μάθος : custom : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μάθος : custom : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

μάθηι|μάθηι
μάθη :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μανθάνω : learn : aor subj mp 2nd sg<br>μανθάνω : learn : aor subj act 3rd sg<br>μανθάνω : learn : fut ind mid 2nd sg (doric)

μάθηις|μάθηις
μάθη :   : fem dat pl (epic)<br>μανθάνω : learn : aor subj act 2nd sg

μάθημα|μάθημα
μάθημα : that which is learnt : neut nom/voc/acc sg

μάθηθ'|μάθηθ'
μανθάνω : learn : aor subj act 2nd pl<br>μανθάνω : learn : aor subj mp 3rd sg

μάθης|μάθης
μάθη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

μάθησιν|μάθησιν
μάθησις : the act of learning : fem acc sg<br>μανθάνω : learn : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>μανθάνω : learn : aor subj act 3rd sg (epic)

μάθησις|μάθησις
μάθησις : the act of learning : fem nom sg

μάθητε|μάθητε
μανθάνω : learn : aor subj act 2nd pl

μάθῃ|μάθῃ
μάθη :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μανθάνω : learn : aor subj mp 2nd sg<br>μανθάνω : learn : aor subj act 3rd sg<br>μανθάνω : learn : fut ind mid 2nd sg (doric)

μάθῃς|μάθῃς
μάθη :   : fem dat pl (epic)<br>μανθάνω : learn : aor subj act 2nd sg

μάθοι|μάθοι
μανθάνω : learn : aor opt act 3rd sg

μάθοιεν|μάθοιεν
μανθάνω : learn : aor opt act 3rd pl

μάθοιμ'|μάθοιμ'
μανθάνω : learn : aor opt act 1st sg

μάθοιμεν|μάθοιμεν
μανθάνω : learn : aor opt act 1st pl

μάθοιμι|μάθοιμι
μανθάνω : learn : aor opt act 1st sg

μάθοιο|μάθοιο
μανθάνω : learn : aor opt mid 2nd sg<br>μανθάνω : learn : fut opt mid 2nd sg (doric)

μάθοις|μάθοις
μανθάνω : learn : aor opt act 2nd sg

μάθοιτ'|μάθοιτ'
μανθάνω : learn : aor opt mid 3rd sg<br>μανθάνω : learn : fut opt mid 3rd sg (doric)<br>μανθάνω : learn : aor opt act 2nd pl

μάθοιτε|μάθοιτε
μανθάνω : learn : aor opt act 2nd pl

μάθομεν|μάθομεν
μανθάνω : learn : aor ind act 1st pl (epic ionic)

μάθον|μάθον
μανθάνω : learn : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>μανθάνω : learn : aor ind act 1st sg (epic ionic)

μάθος|μάθος
μάθος : custom : neut nom/voc/acc sg

μάθω|μάθω
μανθάνω : learn : aor subj act 1st sg

μάθωμεν|μάθωμεν
μανθάνω : learn : aor subj act 1st pl

μάθωσι|μάθωσι
μανθάνω : learn : aor subj act 3rd pl

μάθωσιν|μάθωσιν
μανθάνω : learn : aor subj act 3rd pl

μάρα|μάρα
μάρη : hand : fem nom/voc/acc dual<br>μάρη : hand : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μάραγδον|μάραγδον
μάραγδος :   : masc acc sg

μάραγδος|μάραγδος
μάραγδος :   : masc nom sg

μάραγνα|μάραγνα
μάραγνα : lash : fem nom/voc sg

μάραγναν|μάραγναν
μάραγνα : lash : fem acc sg

μάραι|μάραι
μάρη : hand : fem nom/voc pl<br>μάρη : hand : fem dat sg (attic doric aeolic)

μάραινε|μάραινε
μαραίνω : quench : pres imperat act 2nd sg<br>μαραίνω : quench : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάραν|μάραν
μάρη : hand : fem acc sg (attic doric aeolic)

μάραναν|μάραναν
μαραίνω : quench : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μάρανον|μάρανον
μαραίνω : quench : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)

μάρανσιν|μάρανσιν
μάρανσις : causing to die away : fem acc sg

μάρανσις|μάρανσις
μάρανσις : causing to die away : fem nom sg

μάραον|μάραον
μάραον :   : neut nom/voc/acc sg<br>μάραος :   : masc acc sg

μάραος|μάραος
μάραος :   : masc nom sg

μάραθ'|μάραθ'
μάραθον : fennel : neut nom/voc/acc pl<br>μάραθος : fennel : masc voc sg

μάραθα|μάραθα
μάραθον : fennel : neut nom/voc/acc pl

μάραθον|μάραθον
μάραθον : fennel : neut nom/voc/acc sg<br>μάραθος : fennel : masc acc sg

μάραθος|μάραθος
μάραθος : fennel : masc nom sg

μάραθρα|μάραθρα
μάραθρον :   : neut nom/voc/acc pl

μάραθρον|μάραθρον
μάραθρον :   : neut nom/voc/acc sg

μάρας|μάρας
μάρη : hand : fem acc pl<br>μάρη : hand : fem gen sg (attic doric aeolic)

μάρᾳ|μάρᾳ
μάρη : hand : fem nom/voc pl<br>μάρη : hand : fem dat sg (attic doric aeolic)

μάρεα|μάρεα
μάρις :   : fem acc sg

μάρεις|μάρεις
μάρις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μάρις :   : fem nom/acc pl (attic)

μάργαι|μάργαι
μάργος : mad : fem nom/voc pl<br>μάργος : mad : fem dat sg (doric aeolic)

μάργαν|μάργαν
μάργος : mad : fem acc sg (doric aeolic)<br>μαργάω : raging : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μαργάω : raging : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μάργαρα|μάργαρα
μάργαρον :   : neut nom/voc/acc pl

μάργαρε|μάργαρε
μάργαρος : pearl-oyster : masc voc sg

μάργαροι|μάργαροι
μάργαρος : pearl-oyster : masc nom/voc pl

μάργαρον|μάργαρον
μάργαρον :   : neut nom/voc/acc sg<br>μάργαρος : pearl-oyster : masc acc sg

μάργαρος|μάργαρος
μάργαρος : pearl-oyster : masc nom sg

μάργε|μάργε
μάργος : mad : masc voc sg<br>μάργος : mad : masc/fem voc sg

μάργη|μάργη
μάργος : mad : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μαργάω : raging : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>μαργάω : raging : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μαργάω : raging : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάργηλις|μάργηλις
μάργηλις : pearl : fem nom sg

μάργην|μάργην
μάργος : mad : fem acc sg (attic epic ionic)<br>μαργάω : raging : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μαργάω : raging : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μάργης|μάργης
μάργος : mad : fem gen sg (attic epic ionic)<br>μαργάω : raging : pres ind act 2nd sg<br>μαργάω : raging : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μάργῃ|μάργῃ
μάργος : mad : fem dat sg (attic epic ionic)

μάργιον|μάργιον
μαργάω : raging : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>μαργάω : raging : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

μάργοι|μάργοι
μάργος : mad : masc nom/voc pl<br>μάργος : mad : masc/fem nom/voc pl

μάργοις|μάργοις
μάργος : mad : masc/neut dat pl<br>μάργος : mad : masc/fem/neut dat pl

μάργοισι|μάργοισι
μάργος : mad : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μάργος : mad : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μάργον|μάργον
μάργος : mad : masc acc sg<br>μάργος : mad : neut nom/voc/acc sg<br>μάργος : mad : masc/fem acc sg<br>μάργος : mad : neut nom/voc/acc sg

μάργος|μάργος
μάργος : mad : masc nom sg<br>μάργος : mad : masc/fem nom sg

μάργου|μάργου
μάργος : mad : masc/neut gen sg<br>μάργος : mad : masc/fem/neut gen sg

μάργους|μάργους
μάργος : mad : masc acc pl<br>μάργος : mad : masc/fem acc pl

μάργωι|μάργωι
μάργος : mad : masc/neut dat sg<br>μάργος : mad : masc/fem/neut dat sg

μάργων|μάργων
μάργος : mad : fem gen pl<br>μάργος : mad : masc/neut gen pl<br>μάργος : mad : masc/fem/neut gen pl<br>μαργάω : raging : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μαργάω : raging : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μάργῳ|μάργῳ
μάργος : mad : masc/neut dat sg<br>μάργος : mad : masc/fem/neut dat sg

μάρη|μάρη
μάρη : hand : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>μάρις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

μάρηι|μάρηι
μάρη : hand : fem dat sg (epic ionic)<br>μάρις :   : fem dat sg (epic)

μάρην|μάρην
μάρη : hand : fem acc sg (epic ionic)

μάρης|μάρης
μάρη : hand : fem gen sg (epic ionic)<br>μάρις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

μάρῃ|μάρῃ
μάρη : hand : fem dat sg (epic ionic)<br>μάρις :   : fem dat sg (epic)

μάρι|μάρι
μάρις :   : fem voc sg<br>μάρις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

μάριας|μάριας
μάρις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

μάριε|μάριε
μάρις :   : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

μάριες|μάριες
μάρις :   : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

μάριν|μάριν
μάρις :   : fem acc sg

μάριος|μάριος
μάρις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

μάρις|μάρις
μάρις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>μάρις :   : fem nom sg

μάρκαν|μάρκαν
μάρκαν :   : indeclform (indecl)

μάρμαιρε|μάρμαιρε
μαρμαίρω : flash : pres imperat act 2nd sg<br>μαρμαίρω : flash : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάρμαιρεν|μάρμαιρεν
μαρμαίρω : flash : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάρμαιρον|μάρμαιρον
μαρμαίρω : flash : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μαρμαίρω : flash : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μάρμαρα|μάρμαρα
μάρμαρον : marble : neut nom/voc/acc pl

μάρμαροι|μάρμαροι
μάρμαρος : crystalline rock : masc nom/voc pl

μάρμαρον|μάρμαρον
μάρμαρον : marble : neut nom/voc/acc sg<br>μάρμαρος : crystalline rock : masc acc sg

μάρμαρος|μάρμαρος
μάρμαρος : crystalline rock : masc nom sg

μάρναμαι|μάρναμαι
μάρναμαι : fight : pres ind mp 1st sg

μάρνανθ'|μάρνανθ'
μάρναμαι : fight : pres ind mp 3rd pl<br>μάρναμαι : fight : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μάρναντ'|μάρναντ'
μάρναμαι : fight : pres ind mp 3rd pl<br>μάρναμαι : fight : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μάρνανται|μάρνανται
μάρναμαι : fight : pres ind mp 3rd pl

μάρναντο|μάρναντο
μάρναμαι : fight : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μάρναο|μάρναο
μάρναμαι : fight : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>μάρναμαι : fight : imperf ind mp 2nd sg (epic)

μάρναθ'|μάρναθ'
μάρναμαι : fight : pres ind mp 3rd sg<br>μάρναμαι : fight : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μάρνασαι|μάρνασαι
μάρναμαι : fight : pres ind mp 2nd sg

μάρνασο|μάρνασο
μάρναμαι : fight : pres imperat mp 2nd sg<br>μάρναμαι : fight : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μάρνασθ'|μάρνασθ'
μάρναμαι : fight : pres imperat mp 2nd pl<br>μάρναμαι : fight : pres ind mp 2nd pl<br>μάρναμαι : fight : pres inf mp<br>μάρναμαι : fight : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μάρνασθαι|μάρνασθαι
μάρναμαι : fight : pres inf mp

μάρνασθε|μάρνασθε
μάρναμαι : fight : pres imperat mp 2nd pl<br>μάρναμαι : fight : pres ind mp 2nd pl<br>μάρναμαι : fight : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μάρνατ'|μάρνατ'
μάρναμαι : fight : pres ind mp 3rd sg<br>μάρναμαι : fight : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μάρναται|μάρναται
μάρναμαι : fight : pres ind mp 3rd sg

μάρνατο|μάρνατο
μάρναμαι : fight : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μάρον|μάρον
μάρων :   : masc voc sg

μάρονας|μάρονας
μάρων :   : masc acc pl

μάρου|μάρου
μᾶρον : sage : neut gen sg

μάρπην|μάρπην
μάρπτω : take hold of : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μάρπτω : take hold of : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

μάρπτε|μάρπτε
μάρπτω : take hold of : pres imperat act 2nd sg<br>μάρπτω : take hold of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάρπτει|μάρπτει
μάρπτω : take hold of : pres ind mp 2nd sg<br>μάρπτω : take hold of : pres ind act 3rd sg

μάρπτειν|μάρπτειν
μάρπτω : take hold of : pres inf act (attic epic)

μάρπτεν|μάρπτεν
μάρπτω : take hold of : pres inf act (epic doric)<br>μάρπτω : take hold of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάρπτῃσι|μάρπτῃσι
μάρπτω : take hold of : pres subj act 3rd sg (epic)

μάρπτῃσιν|μάρπτῃσιν
μάρπτω : take hold of : pres subj act 3rd sg (epic)

μάρπτι|μάρπτι
μάρπτις : seizer : fem voc sg

μάρπτις|μάρπτις
μάρπτις : seizer : fem nom sg

μάρπτοντα|μάρπτοντα
μάρπτω : take hold of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μάρπτω : take hold of : pres part act masc acc sg

μάρπτοντος|μάρπτοντος
μάρπτω : take hold of : pres part act masc/neut gen sg

μάρπτουσα|μάρπτουσα
μάρπτω : take hold of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μάρπτουσι|μάρπτουσι
μάρπτω : take hold of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μάρπτω : take hold of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μάρπτω|μάρπτω
μάρπτω : take hold of : pres subj act 1st sg<br>μάρπτω : take hold of : pres ind act 1st sg

μάρπτων|μάρπτων
μάρπτω : take hold of : pres part act masc nom sg

μάρρα|μάρρα
μάρρον : iron spade : neut nom/voc/acc pl

μάρρον|μάρρον
μάρρον : iron spade : neut nom/voc/acc sg

μάρρου|μάρρου
μάρρον : iron spade : neut gen sg

μάρσιπον|μάρσιπον
μάρσιπος :   : masc acc sg

μάρσιπος|μάρσιπος
μάρσιπος :   : masc nom sg

μάρσιπποι|μάρσιπποι
μάρσιππος : bag : masc nom/voc pl

μάρσιππον|μάρσιππον
μάρσιππος : bag : masc acc sg

μάρσιππος|μάρσιππος
μάρσιππος : bag : masc nom sg

μάρτυ|μάρτυ
μάρτυς : witness : masc/fem voc sg (aeolic)

μάρτυν|μάρτυν
μάρτυς : witness : masc/fem acc sg (attic aeolic)

μάρτυος|μάρτυος
μάρτυς : witness : masc/fem gen sg (aeolic)

μάρτυρ'|μάρτυρ'
μάρτυρος :   : masc voc sg<br>μάρτυς : witness : masc/fem acc sg<br>μάρτυς : witness : masc/fem dat sg<br>μάρτυς : witness : masc/fem nom/voc/acc dual<br>μαρτύρομαι : call to witness : aor imperat mp 2nd sg

μάρτυρα|μάρτυρα
μάρτυς : witness : masc/fem acc sg

μάρτυρας|μάρτυρας
μάρτυς : witness : masc/fem acc pl

μάρτυρε|μάρτυρε
μάρτυρος :   : masc voc sg<br>μάρτυς : witness : masc/fem nom/voc/acc dual

μάρτυρες|μάρτυρες
μάρτυς : witness : masc/fem nom/voc pl

μάρτυρι|μάρτυρι
μάρτυς : witness : masc/fem dat sg

μάρτυροι|μάρτυροι
μάρτυρος :   : masc nom/voc pl

μάρτυρον|μάρτυρον
μάρτυρος :   : masc acc sg

μάρτυρος|μάρτυρος
μάρτυρος :   : masc nom sg<br>μάρτυς : witness : masc/fem gen sg

μάρτυρσι|μάρτυρσι
μάρτυς : witness : masc/fem dat pl

μάρτυς|μάρτυς
μάρτυς : witness : masc/fem acc pl (aeolic)<br>μάρτυς : witness : masc/fem nom sg (aeolic)<br>μάρτυς : witness : masc/fem voc sg<br>μάρτυς : witness : masc/fem nom sg

μάρτυσι|μάρτυσι
μάρτυς : witness : masc/fem dat pl (aeolic)

μάρτυσιν|μάρτυσιν
μάρτυς : witness : masc/fem dat pl (aeolic)

μάρω|μάρω
μᾶρον : sage : neut nom/voc/acc dual<br>μᾶρον : sage : neut gen sg (doric aeolic)

μάρων|μάρων
μάρων :   : masc nom/voc sg<br>μᾶρον : sage : neut gen pl

μάρψ'|μάρψ'|μὰρψ'
μάρπτω : take hold of : aor imperat mid 2nd sg<br>μάρπτω : take hold of : aor inf act<br>μάρπτω : take hold of : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>μάρπτω : take hold of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάρψαι|μάρψαι
μάρπτω : take hold of : aor imperat mid 2nd sg<br>μάρπτω : take hold of : aor inf act<br>μάρπτω : take hold of : aor opt act 3rd sg

μάρψαις|μάρψαις
μάρπτω : take hold of : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>μάρπτω : take hold of : aor opt act 2nd sg

μάρψαν|μάρψαν
μάρπτω : take hold of : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>μάρπτω : take hold of : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

μάρψαντες|μάρψαντες
μάρπτω : take hold of : aor part act masc nom/voc pl

μάρψαντος|μάρψαντος
μάρπτω : take hold of : aor part act masc/neut gen sg

μάρψας|μάρψας
μάρπτω : take hold of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μάρπτω : take hold of : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

μάρψασα|μάρψασα
μάρπτω : take hold of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μάρψε|μάρψε
μάρπτω : take hold of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάρψει|μάρψει
μάρπτω : take hold of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μάρπτω : take hold of : fut ind mid 2nd sg<br>μάρπτω : take hold of : fut ind act 3rd sg

μάρψειαν|μάρψειαν
μάρπτω : take hold of : aor opt act 3rd pl

μάρψειν|μάρψειν
μάρπτω : take hold of : fut inf act (attic epic)

μάρψεν|μάρψεν
μάρπτω : take hold of : fut inf act (epic doric)<br>μάρπτω : take hold of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάρψηι|μάρψηι
μάρπτω : take hold of : aor subj mid 2nd sg<br>μάρπτω : take hold of : aor subj act 3rd sg<br>μάρπτω : take hold of : fut ind mid 2nd sg

μάρψηται|μάρψηται
μάρπτω : take hold of : aor subj mid 3rd sg

μάρψῃ|μάρψῃ
μάρπτω : take hold of : aor subj mid 2nd sg<br>μάρπτω : take hold of : aor subj act 3rd sg<br>μάρπτω : take hold of : fut ind mid 2nd sg

μάρψω|μάρψω
μάρπτω : take hold of : aor subj act 1st sg<br>μάρπτω : take hold of : fut ind act 1st sg<br>μάρπτω : take hold of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μάρψων|μάρψων
μάρπτω : take hold of : fut part act masc nom sg

μάρψωσι|μάρψωσι
μάρπτω : take hold of : aor subj act 3rd pl

μάρψωσιν|μάρψωσιν
μάρπτω : take hold of : aor subj act 3rd pl

μάσαι|μάσαι
μάσσω : knead : aor imperat mid 2nd sg<br>μάσσω : knead : aor inf act<br>μάσσω : knead : aor opt act 3rd sg

μάσασθαι|μάσασθαι
μάσσω : knead : aor inf mid

μάσατε|μάσατε
μάσσω : knead : aor imperat act 2nd pl<br>μάσσω : knead : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μάσδων|μάσδων
μάσσω : knead : pres part act masc nom sg (doric)

μάσημα|μάσημα
μάσημα : something to chew : neut nom/voc/acc sg

μάσησαι|μάσησαι
μασάομαι : chew : pres ind mid 2nd sg<br>μασάομαι : chew : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)

μάσησιν|μάσησιν
μάσησις : chewing : fem acc sg<br>μάσσω : knead : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>μάσσω : knead : aor subj act 3rd sg (epic)

μάσησις|μάσησις
μάσησις : chewing : fem nom sg

μάσητα|μάσητα
μασητά : food which has to be chewed : neut nom/voc/acc pl

μάσηται|μάσηται
μάσσω : knead : aor subj mid 3rd sg<br>μασάομαι : chew : pres ind mid 3rd sg

μάσητον|μάσητον
μάσσω : knead : aor subj act 3rd dual<br>μάσσω : knead : aor subj act 2nd dual

μάσμα|μάσμα
μάσμα : search : neut nom/voc/acc sg

μάσπετα|μάσπετα
μάσπετον : the leaf of : neut nom/voc/acc pl

μάσπετον|μάσπετον
μάσπετον : the leaf of : neut nom/voc/acc sg

μάσθλης|μάσθλης
μάσθλης : leather : masc nom sg

μάσθλησιν|μάσθλησιν
μάσθλης : leather : masc dat pl

μάσθλητα|μάσθλητα
μάσθλης : leather : masc acc sg

μάσθλητας|μάσθλητας
μάσθλης : leather : masc acc pl

μάσθλητος|μάσθλητος
μάσθλης : leather : masc gen sg

μάσσαι|μάσσαι
μαίομαι : seek after : aor imperat mid 2nd sg (epic)

μάσσασθαι|μάσσασθαι
μαίομαι : seek after : aor inf mid (epic)

μάσσε|μάσσε
μάσσω : knead : pres imperat act 2nd sg<br>μάσσω : knead : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάσσει|μάσσει
μάσσω : knead : pres ind mp 2nd sg<br>μάσσω : knead : pres ind act 3rd sg

μάσσειν|μάσσειν
μάσσω : knead : pres inf act (attic epic)

μάσσεσθαι|μάσσεσθαι
μάσσω : knead : pres inf mp

μάσσεται|μάσσεται
μάσσω : knead : pres ind mp 3rd sg<br>μαίομαι : seek after : aor subj mid 3rd sg (epic)

μάσσην|μάσσην
μάσσω : knead : pres inf act (doric aeolic)

μάσσησιν|μάσσησιν
μάσσω : knead : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>μάσσω : knead : pres subj act 3rd sg (epic)<br>μαίομαι : seek after : aor subj mid 2nd sg (epic)

μάσσον|μάσσον
μάσσω : knead : pres part act masc voc sg<br>μάσσω : knead : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μάσσω : knead : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μάσσω : knead : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μάσσον'|μάσσον'
μάσσων : longer : neut nom/voc/acc comp pl<br>μάσσων : longer : masc/fem acc comp sg<br>μάσσων : longer : dat comp sg<br>μάσσων : longer : nom/voc/acc comp dual

μάσσονα|μάσσονα
μάσσων : longer : neut nom/voc/acc comp pl<br>μάσσων : longer : masc/fem acc comp sg

μάσσονες|μάσσονες
μάσσων : longer : masc/fem nom/voc comp pl

μάσσονος|μάσσονος
μάσσων : longer : gen comp sg

μάσσοντα|μάσσοντα
μάσσω : knead : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μάσσω : knead : pres part act masc acc sg

μάσσουσι|μάσσουσι
μάσσω : knead : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μάσσω : knead : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μάσσουσιν|μάσσουσιν
μάσσω : knead : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μάσσω : knead : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μάσσω|μάσσω
μάσσω : knead : pres subj act 1st sg<br>μάσσω : knead : pres ind act 1st sg<br>μάσσων : longer : neut acc comp pl<br>μάσσων : longer : neut nom comp pl<br>μάσσων : longer : masc/fem acc comp sg<br>μαίομαι : seek after : aor ind mid 2nd sg (epic)

μάσσων|μάσσων
μάσσω : knead : pres part act masc nom sg<br>μάσσων : longer : masc/fem nom comp sg

μάσταξ|μάσταξ
μάσταξ : that with which one chews : fem nom/voc sg

μάστακ'|μάστακ'
μάσταξ : that with which one chews : fem acc sg<br>μάσταξ : that with which one chews : fem dat sg<br>μάσταξ : that with which one chews : fem nom/voc/acc dual

μάστακα|μάστακα
μάσταξ : that with which one chews : fem acc sg

μάστακας|μάστακας
μάσταξ : that with which one chews : fem acc pl

μάστακες|μάστακες
μάσταξ : that with which one chews : fem nom/voc pl

μάστακι|μάστακι
μάσταξ : that with which one chews : fem dat sg

μάστακος|μάστακος
μάσταξ : that with which one chews : fem gen sg

μάσταζε|μάσταζε
μαστάζω : chew : pres imperat act 2nd sg<br>μαστάζω : chew : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάστειρ'|μάστειρ'
μάστειρα : demanding vengeance : fem nom/voc sg<br>μάστειρα : demanding vengeance : fem nom/voc pl<br>μαστήρ : seeker : fem nom/voc sg<br>μαστήρ : seeker : fem nom/voc pl

μάστειρα|μάστειρα
μάστειρα : demanding vengeance : fem nom/voc sg<br>μαστήρ : seeker : fem nom/voc sg

μάστειραν|μάστειραν
μάστειρα : demanding vengeance : fem acc sg<br>μαστήρ : seeker : fem acc sg

μάστευε|μάστευε
μαστεύω : seek : pres imperat act 2nd sg<br>μαστεύω : seek : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάστευεν|μάστευεν
μαστεύω : seek : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάστευον|μάστευον
μαστεύω : seek : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μαστεύω : seek : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μάστευσε|μάστευσε
μαστεύω : seek : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάστευσιν|μάστευσιν
μάστευσις : search : fem acc sg

μάστη|μάστη
μάστις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

μάστι|μάστι
μάστις :   : dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>μάστις :   : fem voc sg<br>μάστις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

μάστιξ|μάστιξ
μάστιξ : whip : fem nom/voc sg

μάστιξαν|μάστιξαν
μαστίζω : whip : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

μάστιξε|μάστιξε
μαστίζω : whip : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάστιξεν|μάστιξεν
μαστίζω : whip : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάστιξι|μάστιξι
μάστιξ : whip : fem dat pl

μάστιξιν|μάστιξιν
μάστιξ : whip : fem dat pl

μάστιξον|μάστιξον
μαστίζω : whip : aor imperat act 2nd sg

μάστιε|μάστιε
μάστις :   : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>μαστίω : whip : pres imperat act 2nd sg<br>μαστίω : whip : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάστιγ'|μάστιγ'
μάστιξ : whip : fem acc sg<br>μάστιξ : whip : fem dat sg<br>μάστιξ : whip : fem nom/voc/acc dual

μάστιγα|μάστιγα
μάστιξ : whip : fem acc sg

μάστιγας|μάστιγας
μάστιξ : whip : fem acc pl

μάστιγε|μάστιγε
μάστιξ : whip : fem nom/voc/acc dual

μάστιγες|μάστιγες
μάστιξ : whip : fem nom/voc pl

μάστιγι|μάστιγι
μάστιξ : whip : fem dat sg

μάστιγος|μάστιγος
μάστιξ : whip : fem gen sg

μάστιι|μάστιι
μάστις :   : dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>μάστις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

μάστιν|μάστιν
μάστις :   : acc sg<br>μάστις :   : fem acc sg

μάστιον|μάστιον
μαστίω : whip : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μαστίω : whip : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μάστιος|μάστιος
μάστις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

μάστις|μάστις
μάστις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>μάστις :   : fem nom sg

μάστιζε|μάστιζε
μαστίζω : whip : pres imperat act 2nd sg<br>μαστίζω : whip : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάστιζεν|μάστιζεν
μαστίζω : whip : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάσω|μάσω
μάσσω : knead : aor subj act 1st sg<br>μάσσω : knead : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μάτα|μάτα
μάτη : folly : fem nom/voc/acc dual<br>μάτη : folly : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μάτος : search : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ματάω : to be idle : pres imperat act 2nd sg<br>ματάω : to be idle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάται|μάται
μάτη : folly : fem nom/voc pl<br>μάτη : folly : fem dat sg (doric aeolic)

μάται'|μάται'
μάταιος : vain : neut nom/voc/acc pl<br>μάταιος : vain : neut nom/voc/acc pl<br>μάταιος : vain : masc voc sg<br>μάταιος : vain : masc/fem voc sg<br>μάταιος : vain : fem nom/voc pl

μάταια|μάταια
μάταιος : vain : neut nom/voc/acc pl<br>μάταιος : vain : neut nom/voc/acc pl

μάταιαι|μάταιαι
μάταιος : vain : fem nom/voc pl

μάταιε|μάταιε
μάταιος : vain : masc voc sg<br>μάταιος : vain : masc/fem voc sg

μάταιοι|μάταιοι
μάταιος : vain : masc nom/voc pl<br>μάταιος : vain : masc/fem nom/voc pl

μάταιον|μάταιον
μάταιος : vain : masc acc sg<br>μάταιος : vain : neut nom/voc/acc sg<br>μάταιος : vain : masc/fem acc sg<br>μάταιος : vain : neut nom/voc/acc sg

μάταιος|μάταιος
μάταιος : vain : masc nom sg<br>μάταιος : vain : masc/fem nom sg

μάταισι|μάταισι
μάτη : folly : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μάταισιν|μάταισιν
μάτη : folly : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μάταν|μάταν
μάτη : folly : fem acc sg (doric aeolic)<br>μάτην : in vain : doric (indeclform adverb)<br>ματάω : to be idle : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ματάω : to be idle : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μάτας|μάτας
μάτη : folly : fem acc pl<br>μάτη : folly : fem gen sg (doric aeolic)<br>ματάω : to be idle : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μάτει|μάτει
μάτος : search : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μάτος : search : neut dat sg (epic ionic)<br>μάτος : search : neut dat sg<br>ματάω : to be idle : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ματάω : to be idle : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ματέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ματέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μάτευ'|μάτευ'
ματεύω : seek : pres imperat act 2nd sg<br>ματεύω : seek : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάτευε|μάτευε
ματεύω : seek : pres imperat act 2nd sg<br>ματεύω : seek : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάτευσ'|μάτευσ'
ματεύω : seek : aor imperat mid 2nd sg<br>ματεύω : seek : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ματεύω : seek : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάτη|μάτη
μάτη : folly : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μάτος : search : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μάτος : search : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ματάω : to be idle : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ματάω : to be idle : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ματάω : to be idle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ματέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

μάτην|μάτην
μάτη : folly : fem acc sg (attic epic ionic)<br>μάτην : in vain : indeclform (adverb)<br>μάτος : search : neut acc sg<br>ματάω : to be idle : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ματάω : to be idle : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μάτηρ|μάτηρ
μήτηρ : mother : fem nom sg (doric aeolic)

μάτης|μάτης
μάτη : folly : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ματάω : to be idle : pres ind act 2nd sg<br>ματάω : to be idle : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μάτησεν|μάτησεν
ματάω : to be idle : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ματέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάτια|μάτια
μάτιον : trifle : neut nom/voc/acc pl

μάτιον|μάτιον
μάτιον : trifle : neut nom/voc/acc sg<br>ματάω : to be idle : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ματάω : to be idle : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ματέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ματέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

μάτιος|μάτιος
μάτος : search : neut gen sg (doric)

μάτος|μάτος
μάτος : search : neut nom/voc/acc sg

μάτρωας|μάτρωας
μήτρως : maternal uncle : masc acc pl (doric)

μάτρωες|μάτρωες
μήτρως : maternal uncle : masc nom/voc pl (doric)

μάτρωι|μάτρωι
μήτρως : maternal uncle : masc dat sg (doric)

μάτρων|μάτρων
μήτρως : maternal uncle : masc acc sg (doric)

μάτρωος|μάτρωος
μήτρως : maternal uncle : masc gen sg (doric)

μάτρως|μάτρως
μήτρως : maternal uncle : masc nom/voc/acc pl (doric)<br>μήτρως : maternal uncle : masc nom/voc sg (doric)

μάτρῳ|μάτρῳ
μήτρως : maternal uncle : masc dat sg (doric)

μάττε|μάττε
μάσσω : knead : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>μάσσω : knead : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάττει|μάττει
μάσσω : knead : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>μάσσω : knead : pres ind act 3rd sg (attic)

μάττειν|μάττειν
μάσσω : knead : pres inf act (attic epic)

μάττεσθαι|μάττεσθαι
μάσσω : knead : pres inf mp (attic)

μάττεται|μάττεται
μάσσω : knead : pres ind mp 3rd sg (attic)

μάττοιτε|μάττοιτε
μάσσω : knead : pres opt act 2nd pl (attic)

μάττομαι|μάττομαι
μάσσω : knead : pres ind mp 1st sg (attic)

μάττομεν|μάττομεν
μάσσω : knead : pres ind act 1st pl (attic)<br>μάσσω : knead : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μάττοντ'|μάττοντ'
μάσσω : knead : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>μάσσω : knead : pres part act masc acc sg (attic)<br>μάσσω : knead : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>μάσσω : knead : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>μάσσω : knead : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic)<br>μάσσω : knead : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>μάσσω : knead : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μάττοντα|μάττοντα
μάσσω : knead : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>μάσσω : knead : pres part act masc acc sg (attic)

μάττοντας|μάττοντας
μάσσω : knead : pres part act masc acc pl (attic)

μάττοντες|μάττοντες
μάσσω : knead : pres part act masc nom/voc pl (attic)

μάττοντι|μάττοντι
μάσσω : knead : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>μάσσω : knead : pres ind act 3rd pl (attic doric)

μάττουσα|μάττουσα
μάσσω : knead : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μάττουσαν|μάττουσαν
μάσσω : knead : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μάττουσι|μάττουσι
μάσσω : knead : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μάσσω : knead : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μάττουσιν|μάττουσιν
μάσσω : knead : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μάσσω : knead : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μάττω|μάττω
μάσσω : knead : pres subj act 1st sg (attic)<br>μάσσω : knead : pres ind act 1st sg (attic)<br>μαίομαι : seek after : aor ind mid 2nd sg (epic)

μάττων|μάττων
μάσσω : knead : pres part act masc nom sg (attic)

μάττωσιν|μάττωσιν
μάσσω : knead : pres subj act 3rd pl (attic)

μάτων|μάτων
ματάω : to be idle : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ματάω : to be idle : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μάχα|μάχα
μάχη : battle : fem nom/voc/acc dual<br>μάχη : battle : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μαχάω : wish to fight : pres imperat act 2nd sg<br>μαχάω : wish to fight : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μάχαι|μάχαι
μάχη : battle : fem nom/voc pl<br>μάχη : battle : fem dat sg (doric aeolic)

μάχαιν|μάχαιν
μάχη : battle : fem gen/dat dual

μάχαιρ'|μάχαιρ'
μάχαιρα : large knife : fem nom/voc sg<br>μάχαιρα : large knife : fem nom/voc pl

μάχαιρα|μάχαιρα
μάχαιρα : large knife : fem nom/voc sg

μάχαιραι|μάχαιραι
μάχαιρα : large knife : fem nom/voc pl

μάχαιραν|μάχαιραν
μάχαιρα : large knife : fem acc sg

μάχαις|μάχαις
μάχη : battle : fem dat pl

μάχαισι|μάχαισι
μάχη : battle : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μάχαισιν|μάχαισιν
μάχη : battle : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μάχαν|μάχαν
μάχη : battle : fem acc sg (doric aeolic)<br>μαχάω : wish to fight : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μαχάω : wish to fight : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μάχας|μάχας
μάχη : battle : fem acc pl<br>μάχη : battle : fem gen sg (doric aeolic)<br>μαχάω : wish to fight : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μάχᾳ|μάχᾳ
μάχη : battle : fem nom/voc pl<br>μάχη : battle : fem dat sg (doric aeolic)

μάχεαι|μάχεαι
μάχομαι : fight : fut ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>μάχομαι : fight : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μάχομαι : fight : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

μάχει|μάχει
μάχομαι : fight : pres ind mp 2nd sg<br>μαχάω : wish to fight : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συμμαχέω : to be an ally : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μάχεσαι|μάχεσαι
μάχομαι : fight : aor imperat mid 2nd sg (epic ionic)

μάχεσθ'|μάχεσθ'
μάχομαι : fight : pres imperat mp 2nd pl<br>μάχομαι : fight : pres ind mp 2nd pl<br>μάχομαι : fight : pres inf mp<br>μάχομαι : fight : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μάχεσθαι|μάχεσθαι
μάχομαι : fight : pres inf mp

μάχεσθε|μάχεσθε
μάχομαι : fight : pres imperat mp 2nd pl<br>μάχομαι : fight : pres ind mp 2nd pl<br>μάχομαι : fight : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μάχεσθον|μάχεσθον
μάχομαι : fight : pres imperat mp 2nd dual<br>μάχομαι : fight : pres ind mp 3rd dual<br>μάχομαι : fight : pres ind mp 2nd dual<br>μάχομαι : fight : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

μάχετ'|μάχετ'
μάχομαι : fight : pres ind mp 3rd sg<br>μάχομαι : fight : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μάχεται|μάχεται
μάχομαι : fight : pres ind mp 3rd sg

μάχετο|μάχετο
μάχομαι : fight : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μάχευ|μάχευ
μάχομαι : fight : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

μάχη|μάχη
μάχη : battle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>μαχάω : wish to fight : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μαχάω : wish to fight : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

μάχηαι|μάχηαι
μάχομαι : fight : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>μαχάω : wish to fight : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μαχάω : wish to fight : pres ind mp 2nd sg

μάχηι|μάχηι
μάχη : battle : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μάχομαι : fight : pres subj mp 2nd sg<br>μάχομαι : fight : pres ind mp 2nd sg

μάχην|μάχην
μάχη : battle : fem acc sg (attic epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μαχάω : wish to fight : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μάχηθ'|μάχηθ'
μάχομαι : fight : pres subj mp 3rd sg<br>μαχάω : wish to fight : pres ind act 3rd sg (doric)<br>μαχάω : wish to fight : pres imperat act 2nd pl<br>μαχάω : wish to fight : pres ind act 2nd pl<br>μαχάω : wish to fight : pres ind mp 3rd sg<br>μαχάω : wish to fight : pres imperat act 2nd sg<br>μαχάω : wish to fight : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μάχης|μάχης
μάχη : battle : fem gen sg (attic epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres ind act 2nd sg<br>μαχάω : wish to fight : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μάχησα|μάχησα
μαχάω : wish to fight : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

μάχησθε|μάχησθε
μάχομαι : fight : pres subj mp 2nd pl<br>μαχάω : wish to fight : pres imperat mp 2nd pl<br>μαχάω : wish to fight : pres ind mp 2nd pl<br>μαχάω : wish to fight : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μάχηται|μάχηται
μάχομαι : fight : pres subj mp 3rd sg<br>μαχάω : wish to fight : pres ind mp 3rd sg

μάχῃ|μάχῃ
μάχη : battle : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μάχομαι : fight : pres subj mp 2nd sg<br>μάχομαι : fight : pres ind mp 2nd sg

μάχῃσι|μάχῃσι
μάχη : battle : fem dat pl (epic ionic)

μάχιμα|μάχιμα
μάχιμος : fit for battle : neut nom/voc/acc pl<br>μάχιμος : fit for battle : neut nom/voc/acc pl

μάχιμοι|μάχιμοι
μάχιμος : fit for battle : masc nom/voc pl<br>μάχιμος : fit for battle : masc/fem nom/voc pl

μάχιμον|μάχιμον
μάχιμος : fit for battle : masc acc sg<br>μάχιμος : fit for battle : neut nom/voc/acc sg<br>μάχιμος : fit for battle : masc/fem acc sg<br>μάχιμος : fit for battle : neut nom/voc/acc sg

μάχιμος|μάχιμος
μάχιμος : fit for battle : masc nom sg<br>μάχιμος : fit for battle : masc/fem nom sg

μάχλα|μάχλα
μάχλης :   : masc nom/voc/acc dual<br>μάχλης :   : masc voc sg<br>μάχλης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>μάχλης :   : masc nom sg (epic)<br>μάχλος : lewd : neut nom/voc/acc pl

μάχλας|μάχλας
μάχλης :   : masc acc pl<br>μάχλης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

μάχλε|μάχλε
μάχλος : lewd : masc/fem voc sg

μάχλη|μάχλη
μάχλης :   : masc voc sg

μάχλης|μάχλης
μάχλης :   : masc nom sg

μάχλοι|μάχλοι
μάχλος : lewd : masc/fem nom/voc pl

μάχλοις|μάχλοις
μάχλος : lewd : masc/fem/neut dat pl

μάχλοισιν|μάχλοισιν
μάχλος : lewd : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μάχλον|μάχλον
μάχλος : lewd : masc/fem acc sg<br>μάχλος : lewd : neut nom/voc/acc sg

μάχλος|μάχλος
μάχλος : lewd : masc/fem nom sg

μάχλου|μάχλου
μάχλης :   : masc gen sg<br>μάχλος : lewd : masc/fem/neut gen sg

μάχλους|μάχλους
μάχλος : lewd : masc/fem acc pl

μάχλωι|μάχλωι
μάχλος : lewd : masc/fem/neut dat sg

μάχλων|μάχλων
μάχλος : lewd : masc/fem/neut gen pl

μάχλῳ|μάχλῳ
μάχλος : lewd : masc/fem/neut dat sg

μάχοιντ'|μάχοιντ'
μάχομαι : fight : pres opt mp 3rd pl

μάχοιντο|μάχοιντο
μάχομαι : fight : pres opt mp 3rd pl

μάχοιο|μάχοιο
μάχομαι : fight : pres opt mp 2nd sg

μάχοιτ'|μάχοιτ'
μάχομαι : fight : pres opt mp 3rd sg<br>μαχάω : wish to fight : pres opt act 2nd pl (epic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres opt act 2nd pl

μάχοιτο|μάχοιτο
μάχομαι : fight : pres opt mp 3rd sg

μάχομαι|μάχομαι
μάχομαι : fight : pres ind mp 1st sg

μάχονται|μάχονται
μάχομαι : fight : pres ind mp 3rd pl

μάχοντο|μάχοντο
μάχομαι : fight : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μάχου|μάχου
μάχομαι : fight : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μάχομαι : fight : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μάχωμ'|μάχωμ'
μάχομαι : fight : pres subj mp 1st sg

μάχωμαι|μάχωμαι
μάχομαι : fight : pres subj mp 1st sg

μάχων|μάχων
μαχάω : wish to fight : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μάχωνται|μάχωνται
μάχομαι : fight : pres subj mp 3rd pl

μάψ|μάψ|μὰψ
μάψ :   : indeclform (adverb)

μάζα|μάζα
μᾶζα : barley-cake : fem nom/voc/acc dual

μάζαι|μάζαι
μᾶζα : barley-cake : fem dat sg (doric aeolic)

μάζαις|μάζαις
μᾶζα : barley-cake : fem dat pl

μάζας|μάζας
μᾶζα : barley-cake : fem acc pl<br>μᾶζα : barley-cake : fem gen sg (doric aeolic)

μάζᾳ|μάζᾳ
μᾶζα : barley-cake : fem dat sg (doric aeolic)

μάζης|μάζης
μᾶζα : barley-cake : fem gen sg (attic epic ionic)

μάζῃ|μάζῃ
μᾶζα : barley-cake : fem dat sg (attic epic ionic)

μᾶ
μᾶ :   : fem voc sg<br>μής :   : masc gen sg (doric aeolic)

μᾶκος
μᾶκος :   : neut nom/voc/acc sg<br>μῆκος : length : neut nom/voc/acc sg (doric)

μᾶλ'
μᾶλον :   : neut nom/voc/acc pl<br>μῆλον2 : apple : neut nom/voc/acc pl

μᾶλα
μᾶλον :   : neut nom/voc/acc pl<br>μῆλον2 : apple : neut nom/voc/acc pl

μᾶλλον
μᾶλλον : very : indeclform (adverb)

μᾶλλονπερ
μᾶλλον : very : indeclform (adverb)

μᾶλον
μᾶλον :   : neut nom/voc/acc sg<br>μῆλον2 : apple : neut nom/voc/acc sg

μᾶν
μής :   : masc gen pl (doric aeolic)

μᾶνιν
μῆνις : wrath : fem acc sg (doric)

μᾶνις
μῆνις : wrath : fem nom sg (doric)

μᾶρον
μᾶρον : sage : neut nom/voc/acc sg

μᾶσθαι
μάομαι : seek after : pres inf mp

μᾶσσον
μάσσων : longer : masc/fem voc comp sg<br>μάσσων : longer : neut nom/voc/acc comp sg

μᾶτερ
μήτηρ : mother : fem voc sg (doric aeolic)

μᾶζ'
μᾶζα : barley-cake : fem nom/voc sg<br>μᾶζα : barley-cake : fem nom/voc pl

μᾶζα
μᾶζα : barley-cake : fem nom/voc sg

μᾶζαι
μᾶζα : barley-cake : fem nom/voc pl

μᾶζαν
μᾶζα : barley-cake : fem acc sg

μαξάμενος|μαξάμενος
μάσσω : knead : aor part mid masc nom sg

μαξείνοις|μαξείνοις
μάξεινος :   : masc dat pl

μαδάν|μαδάν|μαδὰν
μαδός :   : fem acc sg (doric aeolic)

μαδάρωσιν|μαδάρωσιν
μαδάρωσις : falling off of the hair : fem acc sg

μαδάρωσις|μαδάρωσις
μαδάρωσις : falling off of the hair : fem nom sg

μαδᾶν
μαδάω : to be moist : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μαδάω : to be moist : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μαδάω : to be moist : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μαδάω : to be moist : pres inf act (epic doric)<br>μαδάω : to be moist : pres inf act (attic doric)<br>μαδός :   : masc/fem gen pl (doric)

μαδᾷ
μαδάω : to be moist : pres subj mp 2nd sg<br>μαδάω : to be moist : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μαδάω : to be moist : pres subj act 3rd sg<br>μαδάω : to be moist : pres ind act 3rd sg (epic)<br>μαδός :   : fem dat sg (doric aeolic)

μαδαγένειον|μαδαγένειον
μαδαγένειος :   : masc/fem acc sg<br>μαδαγένειος :   : neut nom/voc/acc sg

μαδαί|μαδαί|μαδαὶ
μαδός :   : fem nom/voc pl

μαδαίους|μαδαίους
μαδαῖος : de herb. : masc acc pl

μαδαρά|μαδαρά|μαδαρὰ
μαδαρός : wet : neut nom/voc/acc pl<br>μαδαρός : wet : fem nom/voc/acc dual<br>μαδαρός : wet : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μαδαράν|μαδαράν|μαδαρὰν
μαδαρός : wet : fem acc sg (attic doric aeolic)

μαδαραί|μαδαραί|μαδαραὶ
μαδαρός : wet : fem nom/voc pl

μαδαριῶσιν
μαδαριάω : suffer from falling hair : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαδαριάω : suffer from falling hair : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μαδαριάω : suffer from falling hair : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαδαρόν|μαδαρόν|μαδαρὸν
μαδαρός : wet : masc acc sg<br>μαδαρός : wet : neut nom/voc/acc sg

μαδαρός|μαδαρός|μαδαρὸς
μαδαρός : wet : masc nom sg

μαδαρότης|μαδαρότης
μαδαρότης : baldness : fem nom sg

μαδαρότητι|μαδαρότητι
μαδαρότης : baldness : fem dat sg

μαδαρούς|μαδαρούς|μαδαροὺς
μαδαρός : wet : masc acc pl

μαδαρώσεις|μαδαρώσεις
μαδάρωσις : falling off of the hair : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μαδάρωσις : falling off of the hair : fem nom/acc pl (attic)<br>μαδαρόω : make bald : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μαδαρόω : make bald : fut ind act 2nd sg

μαδαρώσεως|μαδαρώσεως
μαδάρωσις : falling off of the hair : fem gen sg (attic)

μαδαρῶν
μαδαρός : wet : fem gen pl<br>μαδαρός : wet : masc/neut gen pl<br>μαδαρόω : make bald : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μαδαρόω : make bald : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μαδαρόω : make bald : pres part act masc nom sg<br>μαδαρόω : make bald : pres inf act (doric)

μαδήν|μαδήν|μαδὴν
μαδός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

μαδήσας|μαδήσας
μαδάω : to be moist : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μαδήσεσιν|μαδήσεσιν
μάδησις : loss of hair : fem dat pl

μαδήσῃ|μαδήσῃ
μάδησις : loss of hair : fem dat sg (epic)<br>μαδάω : to be moist : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>μαδάω : to be moist : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>μαδάω : to be moist : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

μαδήσιες|μαδήσιες
μάδησις : loss of hair : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

μαδίσαι|μαδίσαι
μαδίζω : pluck : aor inf act<br>μαδίζω : pluck : aor opt act 3rd sg

μαδίσας|μαδίσας
μαδίζω : pluck : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μαδίσεως|μαδίσεως
μάδισις :   : fem gen sg (attic)

μαδίσῃ|μαδίσῃ
μάδισις :   : fem dat sg (epic)<br>μαδίζω : pluck : aor subj mid 2nd sg<br>μαδίζω : pluck : aor subj act 3rd sg<br>μαδίζω : pluck : fut ind mid 2nd sg

μαδίζειν|μαδίζειν
μαδίζω : pluck : pres inf act (attic epic)

μαδιγένειοι|μαδιγένειοι
μαδιγένειος : smooth-chinned : masc/fem nom/voc pl

μαδισθείς|μαδισθείς|μαδισθεὶς
μαδίζω : pluck : aor part pass masc nom/voc sg

μαδισθῇ
μαδίζω : pluck : aor subj pass 3rd sg

μαδιστήριον|μαδιστήριον
μαδιστήριον : instrument for removing hair : neut nom/voc/acc sg

μαδόν|μαδόν|μαδὸν
μαδός :   : masc acc sg<br>μαδός :   : neut nom/voc/acc sg

μαδόνην|μαδόνην
μαδόνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

μαδός|μαδός|μαδὸς
μαδός :   : masc nom sg

μαδοῦ
μαδάω : to be moist : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>μαδάω : to be moist : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>μαδός :   : masc/neut gen sg

μαδών|μαδών|μαδὼν
μαδών : íš mādhón : masc nom/voc sg

μαδώσῃ|μαδώσῃ
μαδάω : to be moist : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

μαδῶ
μαδάω : to be moist : pres imperat mp 2nd sg<br>μαδάω : to be moist : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>μαδάω : to be moist : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μαδάω : to be moist : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μαδάω : to be moist : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μαδάω : to be moist : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>μαδός :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

μαδῶν
μαδάω : to be moist : pres part act masc voc sg<br>μαδάω : to be moist : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μαδάω : to be moist : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μαδάω : to be moist : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>μαδός :   : fem gen pl<br>μαδός :   : masc/neut gen pl

μαδῶντα
μαδάω : to be moist : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μαδάω : to be moist : pres part act masc acc sg

μαδῶσαν
μαδάω : to be moist : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μαδῶσι
μαδάω : to be moist : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαδάω : to be moist : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μαδάω : to be moist : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μαδάω : to be moist : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μαδών : íš mādhón : masc dat pl

μαφόρια|μαφόρια
μαφόριον :   : neut nom/voc/acc pl

μαφόριον|μαφόριον
μαφόριον :   : neut nom/voc/acc sg

μαφορίου|μαφορίου
μαφόριον :   : neut gen sg

μαγάδα|μαγάδα
μαγάς : bridge of the cithara : fem acc sg

μαγάδας|μαγάδας
μαγάς : bridge of the cithara : fem acc pl

μαγάδες|μαγάδες
μαγάς : bridge of the cithara : fem nom/voc pl

μαγάδι|μαγάδι
μαγάς : bridge of the cithara : fem dat sg

μαγάδια|μαγάδια
μαγάδιον :   : neut nom/voc/acc pl

μαγάδιδας|μαγάδιδας
μάγαδις : magadis : fem acc pl

μαγάδιδες|μαγάδιδες
μάγαδις : magadis : fem nom/voc pl

μαγάδιδι|μαγάδιδι
μάγαδις : magadis : fem dat sg

μαγάδιδος|μαγάδιδος
μάγαδις : magadis : fem gen sg

μαγάδιον|μαγάδιον
μαγάδιον :   : neut nom/voc/acc sg

μαγάδος|μαγάδος
μαγάς : bridge of the cithara : fem gen sg

μαγάδων|μαγάδων
μαγάς : bridge of the cithara : fem gen pl

μαγάς|μαγάς|μαγὰς
μαγάς : bridge of the cithara : fem nom sg

μαγαδίοις|μαγαδίοις
μαγάδιον :   : neut dat pl

μαγαδίου|μαγαδίου
μαγάδιον :   : neut gen sg

μαγαδίων|μαγαδίων
μαγάδιον :   : neut gen pl

μαγαδίζειν|μαγαδίζειν
μαγαδίζω : play the : pres inf act (attic epic)

μαγαδίζουσι|μαγαδίζουσι
μαγαδίζω : play the : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαγαδίζω : play the : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαγαδίζουσιν|μαγαδίζουσιν
μαγαδίζω : play the : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαγαδίζω : play the : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαγαρίς|μαγαρίς|μαγαρὶς
μαγαρίς :   : fem nom sg

μαγαρίσκος|μαγαρίσκος
μαγαρίσκος :   : masc nom sg

μαγδαλιά|μαγδαλιά|μαγδαλιὰ
μαγδαλιά :   : fem nom/voc/acc dual<br>μαγδαλιά :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μαγδαλιάν|μαγδαλιάν|μαγδαλιὰν
μαγδαλιά :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

μαγδαλιάς|μαγδαλιάς|μαγδαλιὰς
μαγδαλιά :   : fem acc pl

μαγδαλιᾶς
μαγδαλιά :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

μαγδώλου|μαγδώλου
μάγδωλος : watch-tower : masc gen sg

μαγδώλῳ|μαγδώλῳ
μάγδωλος : watch-tower : masc dat sg

μαγέτης|μαγέτης
μαγέτας : bewitching : masc nom sg

μαγεία|μαγεία
μαγεία : theology of the Magians : fem nom/voc/acc dual<br>μαγεία : theology of the Magians : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μαγείαις|μαγείαις
μαγεία : theology of the Magians : fem dat pl

μαγείαν|μαγείαν
μαγεία : theology of the Magians : fem acc sg (attic doric aeolic)

μαγείας|μαγείας
μαγεία : theology of the Magians : fem acc pl<br>μαγεία : theology of the Magians : fem gen sg (attic doric aeolic)

μαγείᾳ|μαγείᾳ
μαγεία : theology of the Magians : fem dat sg (attic doric aeolic)

μαγείης|μαγείης
μάσσω : knead : aor opt pass 2nd sg<br>μάσσω : knead : aor opt pass 2nd sg<br>μαγεία : theology of the Magians : fem gen sg (epic ionic)

μαγείοις|μαγείοις
μαγεῖον :   : neut dat pl

μαγείραιναν|μαγείραιναν
μαγείραινα :   : fem acc sg

μαγείρευμα|μαγείρευμα
μαγείρευμα : that which is cooked : neut nom/voc/acc sg

μαγείροις|μαγείροις
μάγειρος :   : masc dat pl

μαγείρου|μαγείρου
μάγειρος :   : masc gen sg

μαγείρους|μαγείρους
μάγειρος :   : masc acc pl

μαγείρωι|μαγείρωι
μάγειρος :   : masc dat sg

μαγείρων|μαγείρων
μάγειρος :   : masc gen pl

μαγείρῳ|μαγείρῳ
μάγειρος :   : masc dat sg

μαγεῖαι
μαγεία : theology of the Magians : fem nom/voc pl

μαγεῖον
μαγεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

μαγειρεία|μαγειρεία
μαγειρεία :   : fem nom/voc/acc dual<br>μαγειρεία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μαγειρείοις|μαγειρείοις
μαγειρεῖον : butcher's shop : neut dat pl

μαγειρείου|μαγειρείου
μαγειρεῖον : butcher's shop : neut gen sg

μαγειρείων|μαγειρείων
μαγειρεῖον : butcher's shop : neut gen pl

μαγειρείῳ|μαγειρείῳ
μαγειρεῖον : butcher's shop : neut dat sg

μαγειρεῖα
μαγειρεῖον : butcher's shop : neut nom/voc/acc pl

μαγειρεῖον
μαγειρεῖον : butcher's shop : neut nom/voc/acc sg

μαγειρεύει|μαγειρεύει
μαγειρεύω : to be a cook : pres ind mp 2nd sg<br>μαγειρεύω : to be a cook : pres ind act 3rd sg

μαγειρεύειν|μαγειρεύειν
μαγειρεύω : to be a cook : pres inf act (attic epic)

μαγειρεύεται|μαγειρεύεται
μαγειρεύω : to be a cook : pres ind mp 3rd sg

μαγειρεύμασιν|μαγειρεύμασιν
μαγείρευμα : that which is cooked : neut dat pl

μαγειρεύματα|μαγειρεύματα
μαγείρευμα : that which is cooked : neut nom/voc/acc pl

μαγειρεύοντες|μαγειρεύοντες
μαγειρεύω : to be a cook : pres part act masc nom/voc pl

μαγειρεύουσι|μαγειρεύουσι
μαγειρεύω : to be a cook : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαγειρεύω : to be a cook : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαγειρεύουσιν|μαγειρεύουσιν
μαγειρεύω : to be a cook : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαγειρεύω : to be a cook : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαγειρεύσας|μαγειρεύσας
μαγειρεύω : to be a cook : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μαγειρεύσων|μαγειρεύσων
μαγειρεύω : to be a cook : fut part act masc nom sg

μαγειρεύω|μαγειρεύω
μαγειρεύω : to be a cook : pres subj act 1st sg<br>μαγειρεύω : to be a cook : pres ind act 1st sg

μαγειρεύων|μαγειρεύων
μαγειρεύω : to be a cook : pres part act masc nom sg

μαγειρευόμενα|μαγειρευόμενα
μαγειρεύω : to be a cook : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μαγειρευτική|μαγειρευτική|μαγειρευτικὴ
μαγειρευτικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαγειρίσκος|μαγειρίσκος
μαγειρίσκος :   : masc nom sg

μαγειρίσσας|μαγειρίσσας
μαγείρισσα :   : fem acc pl<br>μαγείρισσα :   : fem gen sg (doric aeolic)

μαγειρικά|μαγειρικά|μαγειρικὰ
μαγειρικός : fit for a cook : neut nom/voc/acc pl<br>μαγειρικός : fit for a cook : fem nom/voc/acc dual<br>μαγειρικός : fit for a cook : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μαγειρικάς|μαγειρικάς|μαγειρικὰς
μαγειρικός : fit for a cook : fem acc pl

μαγειρικαί|μαγειρικαί|μαγειρικαὶ
μαγειρικός : fit for a cook : fem nom/voc pl

μαγειρικαῖς
μαγειρικός : fit for a cook : fem dat pl

μαγειρική|μαγειρική|μαγειρικὴ
μαγειρικός : fit for a cook : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαγειρικήν|μαγειρικήν|μαγειρικὴν
μαγειρικός : fit for a cook : fem acc sg (attic epic ionic)

μαγειρικῆς
μαγειρικός : fit for a cook : fem gen sg (attic epic ionic)

μαγειρικῇ
μαγειρικός : fit for a cook : fem dat sg (attic epic ionic)

μαγειρικόν|μαγειρικόν|μαγειρικὸν
μαγειρικός : fit for a cook : masc acc sg<br>μαγειρικός : fit for a cook : neut nom/voc/acc sg

μαγειρικός|μαγειρικός|μαγειρικὸς
μαγειρικός : fit for a cook : masc nom sg

μαγειρικοί|μαγειρικοί|μαγειρικοὶ
μαγειρικός : fit for a cook : masc nom/voc pl

μαγειρικοῖς
μαγειρικός : fit for a cook : masc/neut dat pl

μαγειρικούς|μαγειρικούς|μαγειρικοὺς
μαγειρικός : fit for a cook : masc acc pl

μαγειρικοῦ
μαγειρικός : fit for a cook : masc/neut gen sg

μαγειρικῶν
μαγειρικός : fit for a cook : fem gen pl<br>μαγειρικός : fit for a cook : masc/neut gen pl

μαγειρικῶς
μαγειρικός : fit for a cook : adverbial

μαγειρώδη|μαγειρώδη
μαγειρώδης : butcherly : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μαγειρώδης : butcherly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μαγειρώδης : butcherly : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μαγειῶν
μαγεία : theology of the Magians : fem gen pl

μαγεύει|μαγεύει
μαγεύω : to be a Magus : pres ind mp 2nd sg<br>μαγεύω : to be a Magus : pres ind act 3rd sg

μαγεύειν|μαγεύειν
μαγεύω : to be a Magus : pres inf act (attic epic)

μαγεύεις|μαγεύεις
μαγεύω : to be a Magus : pres ind act 2nd sg

μαγεύεται|μαγεύεται
μαγεύω : to be a Magus : pres ind mp 3rd sg

μαγεύμασι|μαγεύμασι
μάγευμα : piece of magic art : neut dat pl

μαγεύμασιν|μαγεύμασιν
μάγευμα : piece of magic art : neut dat pl

μαγεύματα|μαγεύματα
μάγευμα : piece of magic art : neut nom/voc/acc pl

μαγεύματι|μαγεύματι
μάγευμα : piece of magic art : neut dat sg

μαγεύοντα|μαγεύοντα
μαγεύω : to be a Magus : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μαγεύω : to be a Magus : pres part act masc acc sg

μαγεύουσ'|μαγεύουσ'
μαγεύω : to be a Magus : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μαγεύω : to be a Magus : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαγεύω : to be a Magus : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μαγεύω : to be a Magus : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μαγεύουσα|μαγεύουσα
μαγεύω : to be a Magus : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μαγεύουσαι|μαγεύουσαι
μαγεύω : to be a Magus : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μαγεύουσαν|μαγεύουσαν
μαγεύω : to be a Magus : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μαγεύς|μαγεύς|μαγεὺς
μαγεύς : one who kneads : masc nom sg

μαγεύσαντας|μαγεύσαντας
μαγεύω : to be a Magus : aor part act masc acc pl

μαγεύσαντες|μαγεύσαντες
μαγεύω : to be a Magus : aor part act masc nom/voc pl

μαγεύσας|μαγεύσας
μαγεύω : to be a Magus : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μαγεύσεις|μαγεύσεις
μαγεύω : to be a Magus : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μαγεύω : to be a Magus : fut ind act 2nd sg

μαγεύων|μαγεύων
μαγεύω : to be a Magus : pres part act masc nom sg

μαγεῦσαι
μαγεύω : to be a Magus : aor inf act

μαγευμάτων|μαγευμάτων
μάγευμα : piece of magic art : neut gen pl

μαγευόμεναι|μαγευόμεναι
μαγεύω : to be a Magus : pres part mp fem nom/voc pl

μαγευόμενος|μαγευόμενος
μαγεύω : to be a Magus : pres part mp masc nom sg

μαγευομένη|μαγευομένη
μαγεύω : to be a Magus : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαγευουσῶν
μαγεύω : to be a Magus : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

μαγευθεῖσιν
μαγεύω : to be a Magus : aor part pass masc/neut dat pl

μαγευτάς|μαγευτάς|μαγευτὰς
μαγευτής :   : masc acc pl<br>μαγευτής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

μαγευτικήν|μαγευτικήν|μαγευτικὴν
μαγευτικός : magical : fem acc sg (attic epic ionic)

μαγευτικοί|μαγευτικοί|μαγευτικοὶ
μαγευτικός : magical : masc nom/voc pl

μαγευτικούς|μαγευτικούς|μαγευτικοὺς
μαγευτικός : magical : masc acc pl

μαγγάνα|μαγγάνα
μαγγάνα : wine-cask : fem nom/voc/acc dual<br>μαγγάνα : wine-cask : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μαγγάναν|μαγγάναν
μαγγάνα : wine-cask : fem acc sg (doric aeolic)

μαγγάνευμα|μαγγάνευμα
μαγγάνευμα : trickery : neut nom/voc/acc sg

μαγγάνευσον|μαγγάνευσον
μαγγανεύω : use charms : aor imperat act 2nd sg

μαγγάνη|μαγγάνη
μαγγάνα : wine-cask : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαγγάνην|μαγγάνην
μαγγάνα : wine-cask : fem acc sg (attic epic ionic)

μαγγάνης|μαγγάνης
μαγγάνα : wine-cask : fem gen sg (attic epic ionic)

μαγγάνῃ|μαγγάνῃ
μαγγάνα : wine-cask : fem dat sg (attic epic ionic)

μαγγάνοις|μαγγάνοις
μάγγανον : means for charming : neut dat pl

μαγγάνου|μαγγάνου
μάγγανον : means for charming : neut gen sg

μαγγάνων|μαγγάνων
μάγγανον : means for charming : neut gen pl

μαγγάνῳ|μαγγάνῳ
μάγγανον : means for charming : neut dat sg

μαγγανάριοι|μαγγανάριοι
μαγγανάριος : conjurer : masc nom/voc pl

μαγγανάριος|μαγγανάριος
μαγγανάριος : conjurer : masc nom sg

μαγγαναρίοις|μαγγαναρίοις
μαγγανάριος : conjurer : masc dat pl

μαγγαναρίους|μαγγαναρίους
μαγγανάριος : conjurer : masc acc pl

μαγγαναρίων|μαγγαναρίων
μαγγανάριος : conjurer : masc gen pl

μαγγανεία|μαγγανεία
μαγγανεία : trickery : fem nom/voc/acc dual<br>μαγγανεία : trickery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μαγγανείαι|μαγγανείαι
μαγγανεία : trickery : fem dat sg (attic doric aeolic)

μαγγανείαις|μαγγανείαις
μαγγανεία : trickery : fem dat pl

μαγγανείαν|μαγγανείαν
μαγγανεία : trickery : fem acc sg (attic doric aeolic)

μαγγανείας|μαγγανείας
μαγγανεία : trickery : fem acc pl<br>μαγγανεία : trickery : fem gen sg (attic doric aeolic)

μαγγανείᾳ|μαγγανείᾳ
μαγγανεία : trickery : fem dat sg (attic doric aeolic)

μαγγανειῶν
μαγγανεία : trickery : fem gen pl

μαγγανεύει|μαγγανεύει
μαγγανεύω : use charms : pres ind mp 2nd sg<br>μαγγανεύω : use charms : pres ind act 3rd sg

μαγγανεύειν|μαγγανεύειν
μαγγανεύω : use charms : pres inf act (attic epic)

μαγγανεύηται|μαγγανεύηται
μαγγανεύω : use charms : pres subj mp 3rd sg

μαγγανεύμασι|μαγγανεύμασι
μαγγάνευμα : trickery : neut dat pl

μαγγανεύμασιν|μαγγανεύμασιν
μαγγάνευμα : trickery : neut dat pl

μαγγανεύματα|μαγγανεύματα
μαγγάνευμα : trickery : neut nom/voc/acc pl

μαγγανεύματος|μαγγανεύματος
μαγγάνευμα : trickery : neut gen sg

μαγγανεύοι|μαγγανεύοι
μαγγανεύω : use charms : pres opt act 3rd sg

μαγγανεύοντας|μαγγανεύοντας
μαγγανεύω : use charms : pres part act masc acc pl

μαγγανεύοντες|μαγγανεύοντες
μαγγανεύω : use charms : pres part act masc nom/voc pl

μαγγανεύουσα|μαγγανεύουσα
μαγγανεύω : use charms : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μαγγανεύουσαι|μαγγανεύουσαι
μαγγανεύω : use charms : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μαγγανεύουσαν|μαγγανεύουσαν
μαγγανεύω : use charms : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μαγγανεύουσι|μαγγανεύουσι
μαγγανεύω : use charms : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαγγανεύω : use charms : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαγγανεύουσιν|μαγγανεύουσιν
μαγγανεύω : use charms : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαγγανεύω : use charms : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαγγανεύσας|μαγγανεύσας
μαγγανεύω : use charms : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μαγγανεύσασα|μαγγανεύσασα
μαγγανεύω : use charms : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαγγανεύτριαι|μαγγανεύτριαι
μαγγανεύτρια :   : fem nom/voc pl

μαγγανεύω|μαγγανεύω
μαγγανεύω : use charms : pres subj act 1st sg<br>μαγγανεύω : use charms : pres ind act 1st sg

μαγγανεύων|μαγγανεύων
μαγγανεύω : use charms : pres part act masc nom sg

μαγγανεῦον
μαγγανεύω : use charms : pres part act masc voc sg<br>μαγγανεύω : use charms : pres part act neut nom/voc/acc sg

μαγγανεῦσαι
μαγγανεύω : use charms : aor inf act

μαγγανευμάτων|μαγγανευμάτων
μαγγάνευμα : trickery : neut gen pl

μαγγανευόμενος|μαγγανευόμενος
μαγγανεύω : use charms : pres part mp masc nom sg

μαγγανευόντων|μαγγανευόντων
μαγγανεύω : use charms : pres part act masc/neut gen pl<br>μαγγανεύω : use charms : pres imperat act 3rd pl

μαγγανευτήν|μαγγανευτήν|μαγγανευτὴν
μαγγανευτής : impostor : masc acc sg (attic epic ionic)

μαγγανευτήρια|μαγγανευτήρια
μαγγανευτήριον : haunt of impostors : neut nom/voc/acc pl

μαγγανευτής|μαγγανευτής|μαγγανευτὴς
μαγγανευτής : impostor : masc nom sg

μαγγανευτική|μαγγανευτική|μαγγανευτικὴ
μαγγανευτικός : fit for trickery : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαγγανευτοῦ
μαγγανευτής : impostor : masc gen sg

μαγγανευτρίας|μαγγανευτρίας
μαγγανεύτρια :   : fem acc pl<br>μαγγανεύτρια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

μαγῆα
μαγεύς : one who kneads : masc acc sg (epic ionic)

μαγῆες
μαγεύς : one who kneads : masc nom/voc pl (epic ionic)

μαγίδα|μαγίδα
μαγίς : any kneaded mass : fem acc sg

μαγίδας|μαγίδας
μαγίς : any kneaded mass : fem acc pl

μαγίδες|μαγίδες
μαγίς : any kneaded mass : fem nom/voc pl

μαγίδι|μαγίδι
μαγίς : any kneaded mass : fem dat sg

μαγίδια|μαγίδια
μαγίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

μαγίδιον|μαγίδιον
μαγίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

μαγίδος|μαγίδος
μαγίς : any kneaded mass : fem gen sg

μαγίς|μαγίς|μαγὶς
μαγίς : any kneaded mass : fem nom sg

μαγίσι|μαγίσι
μαγίς : any kneaded mass : fem dat pl

μαγιανός|μαγιανός|μαγιανὸς
μαγιανός : inscribed with charms : masc nom sg

μαγικά|μαγικά|μαγικὰ
μαγικός : magical : neut nom/voc/acc pl<br>μαγικός : magical : fem nom/voc/acc dual<br>μαγικός : magical : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μαγικάς|μαγικάς|μαγικὰς
μαγικός : magical : fem acc pl

μαγικαῖς
μαγικός : magical : fem dat pl

μαγική|μαγική|μαγικὴ
μαγικός : magical : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαγικήν|μαγικήν|μαγικὴν
μαγικός : magical : fem acc sg (attic epic ionic)

μαγικῆς
μαγικός : magical : fem gen sg (attic epic ionic)

μαγικῇ
μαγικός : magical : fem dat sg (attic epic ionic)

μαγικόν|μαγικόν|μαγικὸν
μαγικός : magical : masc acc sg<br>μαγικός : magical : neut nom/voc/acc sg

μαγικοῖς
μαγικός : magical : masc/neut dat pl

μαγικούς|μαγικούς|μαγικοὺς
μαγικός : magical : masc acc pl

μαγικοῦ
μαγικός : magical : masc/neut gen sg

μαγικώτατος|μαγικώτατος
μαγικός : magical : masc nom superl sg

μαγικώτερον|μαγικώτερον
μαγικός : magical : adverbial comp<br>μαγικός : magical : masc acc comp sg<br>μαγικός : magical : neut nom/voc/acc comp sg

μαγικῶν
μαγικός : magical : fem gen pl<br>μαγικός : magical : masc/neut gen pl

μαγικῶς
μαγικός : magical : adverbial

μαγικῷ
μαγικός : magical : masc/neut dat sg

μαγικωτέρας|μαγικωτέρας
μαγικός : magical : fem acc comp pl<br>μαγικός : magical : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μαγμόν|μαγμόν|μαγμὸν
μαγμός : wiping : masc acc sg

μαγνησία|μαγνησία
μαγνησία : the magnet : fem nom/voc/acc dual<br>μαγνησία : the magnet : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μαγνησίαι|μαγνησίαι
μαγνησία : the magnet : fem dat sg (attic doric aeolic)

μαγνησίαις|μαγνησίαις
μαγνησία : the magnet : fem dat pl

μαγνησίαν|μαγνησίαν
μαγνησία : the magnet : fem acc sg (attic doric aeolic)

μαγνησίας|μαγνησίας
μαγνησία : the magnet : fem acc pl<br>μαγνησία : the magnet : fem gen sg (attic doric aeolic)

μαγνησίᾳ|μαγνησίᾳ
μαγνησία : the magnet : fem dat sg (attic doric aeolic)

μαγνησίη|μαγνησίη
μαγνησία : the magnet : fem nom/voc sg (epic ionic)

μαγνησίην|μαγνησίην
μαγνησία : the magnet : fem acc sg (epic ionic)

μαγνησίης|μαγνησίης
μαγνησία : the magnet : fem gen sg (epic ionic)

μαγνησίῃ|μαγνησίῃ
μαγνησία : the magnet : fem dat sg (epic ionic)

μαγοφόνια|μαγοφόνια
μαγοφόνια : slaughter of the Magians : neut nom/voc/acc pl

μαγῳδία|μαγῳδία
μαγῳδία : rude pantomime : fem nom/voc/acc dual<br>μαγῳδία : rude pantomime : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μαγῳδίαν|μαγῳδίαν
μαγῳδία : rude pantomime : fem acc sg (attic doric aeolic)

μαγῳδόν|μαγῳδόν|μαγῳδὸν
μαγῳδός : rude pantomime : masc acc sg

μαγῳδός|μαγῳδός|μαγῳδὸς
μαγῳδός : rude pantomime : masc nom sg

μαγῳδοί|μαγῳδοί|μαγῳδοὶ
μαγῳδός : rude pantomime : masc nom/voc pl

μαί|μαί|μαὶ
μής :   : masc nom/voc pl

μαία|μαία
μαῖα : good mother : fem nom/voc/acc dual

μαίαι|μαίαι
μαῖα : good mother : fem dat sg (attic doric aeolic)

μαίαιν|μαίαιν
μαῖα : good mother : fem gen/dat dual

μαίαις|μαίαις
μαῖα : good mother : fem dat pl

μαίας|μαίας
μαῖα : good mother : fem acc pl<br>μαῖα : good mother : fem gen sg (attic doric aeolic)

μαίᾳ|μαίᾳ
μαῖα : good mother : fem dat sg (attic doric aeolic)

μαίεαι|μαίεαι
μαίομαι : seek after : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

μαίεο|μαίεο
μαίομαι : seek after : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μαίομαι : seek after : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

μαίεσθ'|μαίεσθ'
μαίομαι : seek after : pres imperat mp 2nd pl<br>μαίομαι : seek after : pres ind mp 2nd pl<br>μαίομαι : seek after : pres inf mp<br>μαίομαι : seek after : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μαίεσθαι|μαίεσθαι
μαίομαι : seek after : pres inf mp

μαίεται|μαίεται
μαίομαι : seek after : pres ind mp 3rd sg

μαίευμα|μαίευμα
μαίευμα : product of a midwife's art : neut nom/voc/acc sg

μαίευσις|μαίευσις
μαίευσις : delivery of a woman in child-birth : fem nom sg

μαίης|μαίης
μαῖα : good mother : fem gen sg (epic ionic)

μαίῃ|μαίῃ
μαίομαι : seek after : pres subj mp 2nd sg<br>μαίομαι : seek after : pres ind mp 2nd sg<br>μαῖα : good mother : fem dat sg (epic ionic)

μαίμακα|μαίμακα
μαίμακος : violent : neut nom/voc/acc pl<br>μαῖμαξ :   : masc acc sg

μαίμακον|μαίμακον
μαίμακος : violent : masc/fem acc sg<br>μαίμακος : violent : neut nom/voc/acc sg

μαίμακος|μαίμακος
μαίμακος : violent : masc/fem nom sg<br>μαῖμαξ :   : masc gen sg

μαίμησε|μαίμησε
μαιμάω : to be very eager : aor ind act 3rd sg (epic)

μαίμησεν|μαίμησεν
μαιμάω : to be very eager : aor ind act 3rd sg (epic)

μαίνα|μαίνα
μαίνη : Maena vulgaris : fem nom/voc/acc dual<br>μαίνη : Maena vulgaris : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μαίνανδρον|μαίνανδρον
μαίνανδρος : mad after men : masc/fem acc sg<br>μαίνανδρος : mad after men : neut nom/voc/acc sg

μαίνανδρος|μαίνανδρος
μαίνανδρος : mad after men : masc/fem nom sg

μαίνεαι|μαίνεαι
μαίνομαι : rage : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

μαίνει|μαίνει
μαίνομαι : rage : pres ind mp 2nd sg

μαίνεο|μαίνεο
μαίνομαι : rage : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μαίνομαι : rage : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

μαίνεθ'|μαίνεθ'
μαίνομαι : rage : pres ind mp 3rd sg<br>μαίνομαι : rage : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μαίνεσθ'|μαίνεσθ'
μαίνομαι : rage : pres imperat mp 2nd pl<br>μαίνομαι : rage : pres ind mp 2nd pl<br>μαίνομαι : rage : pres inf mp<br>μαίνομαι : rage : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μαίνεσθαι|μαίνεσθαι
μαίνομαι : rage : pres inf mp

μαίνεσθε|μαίνεσθε
μαίνομαι : rage : pres imperat mp 2nd pl<br>μαίνομαι : rage : pres ind mp 2nd pl<br>μαίνομαι : rage : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μαίνετ'|μαίνετ'
μαίνομαι : rage : pres ind mp 3rd sg<br>μαίνομαι : rage : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μαίνεται|μαίνεται
μαίνομαι : rage : pres ind mp 3rd sg

μαίνετο|μαίνετο
μαίνομαι : rage : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μαίνη|μαίνη
μαίνη : Maena vulgaris : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαίνηι|μαίνηι
μαίνη : Maena vulgaris : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μαίνομαι : rage : pres subj mp 2nd sg<br>μαίνομαι : rage : pres ind mp 2nd sg

μαίνην|μαίνην
μαίνη : Maena vulgaris : fem acc sg (attic epic ionic)

μαίνης|μαίνης
μαίνη : Maena vulgaris : fem gen sg (attic epic ionic)

μαίνησθε|μαίνησθε
μαίνομαι : rage : pres subj mp 2nd pl

μαίνηται|μαίνηται
μαίνομαι : rage : pres subj mp 3rd sg

μαίνῃ|μαίνῃ
μαίνη : Maena vulgaris : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μαίνομαι : rage : pres subj mp 2nd sg<br>μαίνομαι : rage : pres ind mp 2nd sg

μαίνοιντ'|μαίνοιντ'
μαίνομαι : rage : pres opt mp 3rd pl

μαίνοιντο|μαίνοιντο
μαίνομαι : rage : pres opt mp 3rd pl

μαίνοιο|μαίνοιο
μαίνομαι : rage : pres opt mp 2nd sg

μαίνοιτ'|μαίνοιτ'
μαίνομαι : rage : pres opt mp 3rd sg

μαίνοιτο|μαίνοιτο
μαίνομαι : rage : pres opt mp 3rd sg

μαίνομ'|μαίνομ'
μαίνομαι : rage : pres ind mp 1st sg

μαίνομαι|μαίνομαι
μαίνομαι : rage : pres ind mp 1st sg

μαίνονθ'|μαίνονθ'
μαίνομαι : rage : pres ind mp 3rd pl<br>μαίνομαι : rage : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μαίνονται|μαίνονται
μαίνομαι : rage : pres ind mp 3rd pl

μαίνοντο|μαίνοντο
μαίνομαι : rage : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μαίνου|μαίνου
μαίνομαι : rage : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μαίνομαι : rage : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μαίνωνται|μαίνωνται
μαίνομαι : rage : pres subj mp 3rd pl

μαίοις|μαίοις
μαῖον :   : neut dat pl

μαίοισι|μαίοισι
μαῖον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

μαίονται|μαίονται
μαίομαι : seek after : pres ind mp 3rd pl

μαίου|μαίου
μαίομαι : seek after : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μαίομαι : seek after : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μαῖον :   : neut gen sg

μαίσων|μαίσων
μαίσων : native cook : masc nom/voc sg

μαίσωνα|μαίσωνα
μαίσων : native cook : masc acc sg

μαίσωνες|μαίσωνες
μαίσων : native cook : masc nom/voc pl

μαίσωνος|μαίσωνος
μαίσων : native cook : masc gen sg

μαίω|μαίω
μαῖον :   : neut nom/voc/acc dual<br>μαῖον :   : neut gen sg (doric aeolic)

μαίωι|μαίωι
μαῖον :   : neut dat sg

μαίων|μαίων
μαῖον :   : neut gen pl

μαίωσιν|μαίωσιν
μαίωσις :   : fem acc sg

μαίωσις|μαίωσις
μαίωσις :   : fem nom sg

μαίωτρα|μαίωτρα
μαίωτρα : midwife's wages : neut nom/voc/acc pl

μαίῳ|μαίῳ
μαῖον :   : neut dat sg

μαῖ'
μαῖα : good mother : fem nom/voc sg<br>μαῖα : good mother : fem nom/voc pl<br>μαῖον :   : neut nom/voc/acc pl

μαῖα
μαῖα : good mother : fem nom/voc sg<br>μαῖον :   : neut nom/voc/acc pl

μαῖαι
μαῖα : good mother : fem nom/voc pl

μαῖαν
μαῖα : good mother : fem acc sg

μαῖμαξ
μαῖμαξ :   : masc nom/voc sg

μαῖον
μαῖον :   : neut nom/voc/acc sg

μαῖσ'
μής :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μαῖσιν
μής :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μαιάδα|μαιάδα
μαιάς :   : fem acc sg

μαιάδες|μαιάδες
μαιάς :   : fem nom/voc pl

μαιάδι|μαιάδι
μαιάς :   : fem dat sg

μαιάδος|μαιάδος
μαιάς :   : fem gen sg

μαιάδων|μαιάδων
μαιάς :   : fem gen pl

μαιάς|μαιάς|μαιὰς
μαιάς :   : fem nom sg

μαιανδρώδης|μαιανδρώδης
μαιανδρώδης : winding : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>μαιανδρώδης : winding : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>μαιανδρώδης : winding : masc/fem nom sg

μαιεία|μαιεία
μαιεία : business of a midwife : fem nom/voc/acc dual<br>μαιεία : business of a midwife : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μαιείαν|μαιείαν
μαιεία : business of a midwife : fem acc sg (attic doric aeolic)

μαιείας|μαιείας
μαιεία : business of a midwife : fem acc pl<br>μαιεία : business of a midwife : fem gen sg (attic doric aeolic)

μαιείᾳ|μαιείᾳ
μαιεία : business of a midwife : fem dat sg (attic doric aeolic)

μαιεύει|μαιεύει
μαιεύομαι : serve as a midwife : pres ind mp 2nd sg

μαιεύεσθαι|μαιεύεσθαι
μαιεύομαι : serve as a midwife : pres inf mp

μαιεύεται|μαιεύεται
μαιεύομαι : serve as a midwife : pres ind mp 3rd sg

μαιεύηται|μαιεύηται
μαιεύομαι : serve as a midwife : pres subj mp 3rd sg

μαιεύοιντο|μαιεύοιντο
μαιεύομαι : serve as a midwife : pres opt mp 3rd pl

μαιεύομαι|μαιεύομαι
μαιεύομαι : serve as a midwife : pres ind mp 1st sg

μαιεύονται|μαιεύονται
μαιεύομαι : serve as a midwife : pres ind mp 3rd pl

μαιεύσασθαι|μαιεύσασθαι
μαιεύομαι : serve as a midwife : aor inf mp

μαιεύσεται|μαιεύσεται
μαιεύομαι : serve as a midwife : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>μαιεύομαι : serve as a midwife : fut ind mp 3rd sg

μαιεύσεως|μαιεύσεως
μαίευσις : delivery of a woman in child-birth : fem gen sg (attic)

μαιεύσησθε|μαιεύσησθε
μαιεύομαι : serve as a midwife : aor subj mp 2nd pl

μαιεύσηται|μαιεύσηται
μαιεύομαι : serve as a midwife : aor subj mp 3rd sg

μαιεύσῃ|μαιεύσῃ
μαίευσις : delivery of a woman in child-birth : fem dat sg (epic)<br>μαιεύομαι : serve as a midwife : aor subj mp 2nd sg<br>μαιεύομαι : serve as a midwife : fut ind mp 2nd sg

μαιεύσομαι|μαιεύσομαι
μαιεύομαι : serve as a midwife : aor subj mp 1st sg (epic)<br>μαιεύομαι : serve as a midwife : fut ind mp 1st sg

μαιεύτρια|μαιεύτρια
μαιεύτρια : midwife : fem nom/voc sg

μαιεύτριαι|μαιεύτριαι
μαιεύτρια : midwife : fem nom/voc pl

μαιεύτριαν|μαιεύτριαν
μαιεύτρια : midwife : fem acc sg

μαιεύωνται|μαιεύωνται
μαιεύομαι : serve as a midwife : pres subj mp 3rd pl

μαιευόμενοι|μαιευόμενοι
μαιεύομαι : serve as a midwife : pres part mp masc nom/voc pl

μαιευόμενον|μαιευόμενον
μαιεύομαι : serve as a midwife : pres part mp masc acc sg<br>μαιεύομαι : serve as a midwife : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μαιευόμενος|μαιευόμενος
μαιεύομαι : serve as a midwife : pres part mp masc nom sg

μαιευομένη|μαιευομένη
μαιεύομαι : serve as a midwife : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαιευομένην|μαιευομένην
μαιεύομαι : serve as a midwife : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μαιευομένου|μαιευομένου
μαιεύομαι : serve as a midwife : pres part mp masc/neut gen sg

μαιευομένους|μαιευομένους
μαιεύομαι : serve as a midwife : pres part mp masc acc pl

μαιευομένων|μαιευομένων
μαιεύομαι : serve as a midwife : pres part mp fem gen pl<br>μαιεύομαι : serve as a midwife : pres part mp masc/neut gen pl

μαιευθέν|μαιευθέν|μαιευθὲν
μαιεύομαι : serve as a midwife : aor part mp neut nom/voc/acc sg

μαιευθέντα|μαιευθέντα
μαιεύομαι : serve as a midwife : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>μαιεύομαι : serve as a midwife : aor part mp masc acc sg

μαιευθείς|μαιευθείς|μαιευθεὶς
μαιεύομαι : serve as a midwife : aor part mp masc nom/voc sg

μαιευσαμένη|μαιευσαμένη
μαιεύομαι : serve as a midwife : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαιευσαμένην|μαιευσαμένην
μαιεύομαι : serve as a midwife : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μαιευσαμένης|μαιευσαμένης
μαιεύομαι : serve as a midwife : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μαιευσαμένῃ|μαιευσαμένῃ
μαιεύομαι : serve as a midwife : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μαιευσαμένων|μαιευσαμένων
μαιεύομαι : serve as a midwife : aor part mp fem gen pl<br>μαιεύομαι : serve as a midwife : aor part mp masc/neut gen pl

μαιευσόμενοι|μαιευσόμενοι
μαιεύομαι : serve as a midwife : fut part mp masc nom/voc pl

μαιευσομένην|μαιευσομένην
μαιεύομαι : serve as a midwife : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μαιευτικάς|μαιευτικάς|μαιευτικὰς
μαιευτικός : skilled in midwifery : fem acc pl

μαιευτικαί|μαιευτικαί|μαιευτικαὶ
μαιευτικός : skilled in midwifery : fem nom/voc pl

μαιευτική|μαιευτική|μαιευτικὴ
μαιευτικός : skilled in midwifery : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαιευτικήν|μαιευτικήν|μαιευτικὴν
μαιευτικός : skilled in midwifery : fem acc sg (attic epic ionic)

μαιευτικῆς
μαιευτικός : skilled in midwifery : fem gen sg (attic epic ionic)

μαιευτικῇ
μαιευτικός : skilled in midwifery : fem dat sg (attic epic ionic)

μαιευτικόν|μαιευτικόν|μαιευτικὸν
μαιευτικός : skilled in midwifery : masc acc sg<br>μαιευτικός : skilled in midwifery : neut nom/voc/acc sg

μαιευτικός|μαιευτικός|μαιευτικὸς
μαιευτικός : skilled in midwifery : masc nom sg

μαιευτικοῖς
μαιευτικός : skilled in midwifery : masc/neut dat pl

μαιευτικοῦ
μαιευτικός : skilled in midwifery : masc/neut gen sg

μαιευτικώτερον|μαιευτικώτερον
μαιευτικός : skilled in midwifery : adverbial comp<br>μαιευτικός : skilled in midwifery : masc acc comp sg<br>μαιευτικός : skilled in midwifery : neut nom/voc/acc comp sg

μαιευτικῶν
μαιευτικός : skilled in midwifery : fem gen pl<br>μαιευτικός : skilled in midwifery : masc/neut gen pl

μαιευτικῶς
μαιευτικός : skilled in midwifery : adverbial

μαιευτικῷ
μαιευτικός : skilled in midwifery : masc/neut dat sg

μαιευτρίαις|μαιευτρίαις
μαιεύτρια : midwife : fem dat pl

μαιευτριῶν
μαιεύτρια : midwife : fem gen pl

μαιήιον|μαιήιον
μαιήιος :   : masc/fem acc sg<br>μαιήιος :   : neut nom/voc/acc sg

μαιήιος|μαιήιος
μαιήιος :   : masc/fem nom sg

μαιήτορες|μαιήτορες
μαιήτωρ : seeker : masc nom/voc pl

μαιμάασθαι|μαιμάασθαι
μαιμάω : to be very eager : pres inf mp (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres inf mp (epic)

μαιμάξαντες|μαιμάξαντες
μαιμάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

μαιμάσασα|μαιμάσασα
μαιμάζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαιμάσσει|μαιμάσσει
μαιμάσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>μαιμάσσω :   : pres ind act 3rd sg<br>μαιμάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μαιμάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>μαιμάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

μαιμάσσειν|μαιμάσσειν
μαιμάσσω :   : pres inf act (attic epic)<br>μαιμάζω :   : fut inf act (attic epic)

μαιμάσσοντα|μαιμάσσοντα
μαιμάσσω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μαιμάσσω :   : pres part act masc acc sg<br>μαιμάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>μαιμάζω :   : fut part act masc acc sg (epic)

μαιμάσσουσαν|μαιμάσσουσαν
μαιμάσσω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>μαιμάζω :   : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μαιμάσσω|μαιμάσσω
μαιμάσσω :   : pres subj act 1st sg<br>μαιμάσσω :   : pres ind act 1st sg<br>μαιμάζω :   : aor subj act 1st sg<br>μαιμάζω :   : fut ind act 1st sg (epic)<br>μαιμάζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μαιμάσσων|μαιμάσσων
μαιμάσσω :   : pres part act masc nom sg<br>μαιμάζω :   : fut part act masc nom sg (epic)

μαιμάω|μαιμάω
μαιμάω : to be very eager : pres ind act 1st sg (epic parad_form)<br>μαιμάω : to be very eager : pres subj act 1st sg (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres ind act 1st sg (epic)

μαιμάων|μαιμάων
μαιμάω : to be very eager : pres part act masc nom sg (epic)

μαιμάζει|μαιμάζει
μαιμάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>μαιμάζω :   : pres ind act 3rd sg

μαιμᾶι
μαιμάω : to be very eager : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres subj act 3rd sg (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres ind act 3rd sg (epic)<br>μαιμάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>μαιμάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

μαιμᾶν
μαιμάω : to be very eager : pres part act masc voc sg (epic doric aeolic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres part act masc nom sg (epic doric aeolic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres inf act (epic doric)<br>μαιμάω : to be very eager : pres inf act (attic epic doric)<br>μαιμάζω :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μαιμάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μαιμάζω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μαιμάζω :   : fut inf act

μαιμᾷ
μαιμάω : to be very eager : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres subj act 3rd sg (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres ind act 3rd sg (epic)<br>μαιμάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>μαιμάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

μαιμακτηριών|μαιμακτηριών|μαιμακτηριὼν
μαιμακτηριών :   : masc nom/voc sg

μαιμακτηριῶνα
μαιμακτηριών :   : masc acc sg

μαιμακτηριῶνι
μαιμακτηριών :   : masc dat sg

μαιμακτηριῶνος
μαιμακτηριών :   : masc gen sg

μαιμήσω|μαιμήσω
μαιμάω : to be very eager : aor subj act 1st sg (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : aor ind mid 2nd sg (epic)

μαιμόωσα|μαιμόωσα
μαιμάω : to be very eager : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>μαιμάζω :   : fut part act fem nom/voc sg (epic)

μαιμώμενος|μαιμώμενος
μαιμάω : to be very eager : pres part mp masc nom sg (epic)<br>μαιμάζω :   : fut part mid masc nom sg

μαιμώοντα|μαιμώοντα
μαιμάω : to be very eager : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres part act masc acc sg (epic)<br>μαιμάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>μαιμάζω :   : fut part act masc acc sg (epic)

μαιμώοντας|μαιμώοντας
μαιμάω : to be very eager : pres part act masc acc pl (epic)<br>μαιμάζω :   : fut part act masc acc pl (epic)

μαιμώοντες|μαιμώοντες
μαιμάω : to be very eager : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>μαιμάζω :   : fut part act masc nom/voc pl (epic)

μαιμώοντι|μαιμώοντι
μαιμάω : to be very eager : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>μαιμάζω :   : fut part act masc/neut dat sg (epic)

μαιμώοντο|μαιμώοντο
μαιμάω : to be very eager : imperf ind mp 3rd pl (epic)

μαιμώσαις|μαιμώσαις
μαιμάω : to be very eager : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαιμάζω :   : fut part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

μαιμώσῃ|μαιμώσῃ
μαιμάω : to be very eager : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>μαιμάζω :   : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)

μαιμώσσων|μαιμώσσων
μαιμώσσω :   : pres part act masc nom sg

μαιμώω|μαιμώω
μαιμάω : to be very eager : pres subj act 1st sg (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres ind act 1st sg (epic)<br>μαιμάζω :   : fut ind act 1st sg (epic)

μαιμώων|μαιμώων
μαιμάω : to be very eager : pres part act masc voc sg (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres part act masc nom sg (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : imperf ind act 1st sg (epic)<br>μαιμάζω :   : fut part act masc voc sg (epic)<br>μαιμάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>μαιμάζω :   : fut part act masc nom sg (epic)

μαιμώωντ'|μαιμώωντ'
μαιμάω : to be very eager : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres part act masc acc sg (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>μαιμάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>μαιμάζω :   : fut part act masc acc sg (epic)<br>μαιμάζω :   : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>μαιμάζω :   : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>μαιμάζω :   : fut ind mid 3rd pl (epic)

μαιμώωντα|μαιμώωντα
μαιμάω : to be very eager : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres part act masc acc sg (epic)<br>μαιμάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>μαιμάζω :   : fut part act masc acc sg (epic)

μαιμώωντας|μαιμώωντας
μαιμάω : to be very eager : pres part act masc acc pl (epic)<br>μαιμάζω :   : fut part act masc acc pl (epic)

μαιμώωντες|μαιμώωντες
μαιμάω : to be very eager : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>μαιμάζω :   : fut part act masc nom/voc pl (epic)

μαιμώωντι|μαιμώωντι
μαιμάω : to be very eager : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>μαιμάζω :   : fut part act masc/neut dat sg (epic)

μαιμώωσ'|μαιμώωσ'
μαιμάω : to be very eager : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres subj act 3rd pl (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres ind act 3rd pl (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres part act fem nom/voc pl (epic)<br>μαιμάζω :   : fut part act fem nom/voc sg (epic)<br>μαιμάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>μαιμάζω :   : fut ind act 3rd pl (epic)<br>μαιμάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (epic)

μαιμώωσα|μαιμώωσα
μαιμάω : to be very eager : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>μαιμάζω :   : fut part act fem nom/voc sg (epic)

μαιμώωσαι|μαιμώωσαι
μαιμάω : to be very eager : pres part act fem nom/voc pl (epic)<br>μαιμάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (epic)

μαιμώωσαν|μαιμώωσαν
μαιμάω : to be very eager : pres part act fem acc sg (epic)<br>μαιμάζω :   : fut part act fem acc sg (epic)

μαιμώωσι|μαιμώωσι
μαιμάω : to be very eager : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres subj act 3rd pl (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres ind act 3rd pl (epic)<br>μαιμάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>μαιμάζω :   : fut ind act 3rd pl (epic)

μαιμώωσιν|μαιμώωσιν
μαιμάω : to be very eager : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres subj act 3rd pl (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres ind act 3rd pl (epic)<br>μαιμάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>μαιμάζω :   : fut ind act 3rd pl (epic)

μαιμῶ
μαιμάω : to be very eager : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μαιμάω : to be very eager : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>μαιμάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

μαιμῶν
μαιμάω : to be very eager : pres part act masc voc sg (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μαιμάζω :   : fut part act masc voc sg<br>μαιμάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>μαιμάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

μαιμῶντα
μαιμάω : to be very eager : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres part act masc acc sg (epic)<br>μαιμάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>μαιμάζω :   : fut part act masc acc sg

μαιμῶσα
μαιμάω : to be very eager : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μαιμάζω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μαιμῶσαν
μαιμάω : to be very eager : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>μαιμάζω :   : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μαιμῶσι
μαιμάω : to be very eager : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μαιμάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαιμάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαιμῶσιν
μαιμάω : to be very eager : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μαιμάω : to be very eager : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μαιμάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαιμάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαινάδ'|μαινάδ'|μαινὰδ'
μαινάς : raving : fem acc sg<br>μαινάς : raving : fem dat sg<br>μαινάς : raving : fem nom/voc/acc dual

μαινάδα|μαινάδα
μαινάς : raving : fem acc sg

μαινάδας|μαινάδας
μαινάς : raving : fem acc pl

μαινάδες|μαινάδες
μαινάς : raving : fem nom/voc pl

μαινάδι|μαινάδι
μαινάς : raving : fem dat sg

μαινάδος|μαινάδος
μαινάς : raving : fem gen sg

μαινάδων|μαινάδων
μαινάς : raving : fem gen pl

μαινάς|μαινάς|μαινὰς
μαινάς : raving : fem nom sg

μαινάσι|μαινάσι
μαινάς : raving : fem dat pl

μαινάσιν|μαινάσιν
μαινάς : raving : fem dat pl

μαινέσθω|μαινέσθω
μαίνομαι : rage : pres imperat mp 3rd sg

μαινίδ'|μαινίδ'|μαινὶδ'
μαινίς :   : fem acc sg<br>μαινίς :   : fem dat sg<br>μαινίς :   : fem nom/voc/acc dual

μαινίδα|μαινίδα
μαινίς :   : fem acc sg

μαινίδας|μαινίδας
μαινίς :   : fem acc pl

μαινίδες|μαινίδες
μαινίς :   : fem nom/voc pl

μαινίδι|μαινίδι
μαινίς :   : fem dat sg

μαινίδια|μαινίδια
μαινίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

μαινίδος|μαινίδος
μαινίς :   : fem gen sg

μαινίδων|μαινίδων
μαινίς :   : fem gen pl

μαινίς|μαινίς|μαινὶς
μαινίς :   : fem nom sg

μαινίσι|μαινίσι
μαινίς :   : fem dat pl

μαινίσιν|μαινίσιν
μαινίς :   : fem dat pl

μαινιδίοις|μαινιδίοις
μαινίδιον :   : neut dat pl

μαινόλα|μαινόλα
μαινόλης : raving : masc nom/voc/acc dual<br>μαινόλης : raving : masc voc sg<br>μαινόλης : raving : masc gen sg (doric aeolic)<br>μαινόλης : raving : masc nom sg (epic)

μαινόλαι|μαινόλαι
μαινόλης : raving : masc nom/voc pl<br>μαινόλης : raving : masc dat sg (doric aeolic)

μαινόλας|μαινόλας
μαινόλης : raving : masc acc pl<br>μαινόλης : raving : masc nom sg (epic doric aeolic)

μαινόλᾳ|μαινόλᾳ
μαινόλης : raving : masc nom/voc pl<br>μαινόλης : raving : masc dat sg (doric aeolic)

μαινόληι|μαινόληι
μαινόλης : raving : masc dat sg (attic epic ionic)

μαινόλην|μαινόλην
μαινόλης : raving : masc acc sg (attic epic ionic)

μαινόλης|μαινόλης
μαινόλης : raving : masc nom sg

μαινόλῃ|μαινόλῃ
μαινόλης : raving : masc dat sg (attic epic ionic)

μαινόλιν|μαινόλιν
μαινόλις : raving : fem acc sg

μαινόλιον|μαινόλιον
μαινόλιος :   : masc acc sg<br>μαινόλιος :   : neut nom/voc/acc sg

μαινόλις|μαινόλις
μαινόλις : raving : fem nom sg

μαινόλου|μαινόλου
μαινόλης : raving : masc gen sg

μαινόμενα|μαινόμενα
μαίνομαι : rage : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μαινόμεναι|μαινόμεναι
μαίνομαι : rage : pres part mp fem nom/voc pl<br>μαινομένη :   : fem nom/voc pl

μαινόμενε|μαινόμενε
μαίνομαι : rage : pres part mp masc voc sg

μαινόμενοι|μαινόμενοι
μαίνομαι : rage : pres part mp masc nom/voc pl

μαινόμενον|μαινόμενον
μαίνομαι : rage : pres part mp masc acc sg<br>μαίνομαι : rage : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μαινόμενος|μαινόμενος
μαίνομαι : rage : pres part mp masc nom sg

μαινόμεθα|μαινόμεθα
μαίνομαι : rage : pres ind mp 1st pl<br>μαίνομαι : rage : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μαινόμεσθα|μαινόμεσθα
μαίνομαι : rage : pres ind mp 1st pl<br>μαίνομαι : rage : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μαινοίμεθ'|μαινοίμεθ'
μαίνομαι : rage : pres opt mp 1st pl

μαινοίμεθα|μαινοίμεθα
μαίνομαι : rage : pres opt mp 1st pl

μαινοίμην|μαινοίμην
μαίνομαι : rage : pres opt mp 1st sg

μαινομένα|μαινομένα
μαίνομαι : rage : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>μαίνομαι : rage : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μαινομένη :   : fem nom/voc/acc dual<br>μαινομένη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μαινομέναι|μαινομέναι
μαίνομαι : rage : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>μαινομένη :   : fem dat sg (doric aeolic)

μαινομέναις|μαινομέναις
μαίνομαι : rage : pres part mp fem dat pl<br>μαινομένη :   : fem dat pl

μαινομέναν|μαινομέναν
μαίνομαι : rage : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)<br>μαινομένη :   : fem acc sg (doric aeolic)

μαινομένας|μαινομένας
μαίνομαι : rage : pres part mp fem acc pl<br>μαίνομαι : rage : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>μαινομένη :   : fem acc pl<br>μαινομένη :   : fem gen sg (doric aeolic)

μαινομένᾳ|μαινομένᾳ
μαίνομαι : rage : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>μαινομένη :   : fem dat sg (doric aeolic)

μαινομένη|μαινομένη
μαίνομαι : rage : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μαινομένη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαινομένην|μαινομένην
μαίνομαι : rage : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>μαινομένη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

μαινομένης|μαινομένης
μαίνομαι : rage : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>μαινομένη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

μαινομένῃ|μαινομένῃ
μαίνομαι : rage : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>μαινομένη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

μαινομένῃσιν|μαινομένῃσιν
μαίνομαι : rage : pres part mp fem dat pl (epic ionic)<br>μαινομένη :   : fem dat pl (epic ionic)

μαινομένια|μαινομένια
μαινομένιον :   : neut nom/voc/acc pl

μαινομένοιο|μαινομένοιο
μαίνομαι : rage : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

μαινομένοις|μαινομένοις
μαίνομαι : rage : pres part mp masc/neut dat pl

μαινομένοισι|μαινομένοισι
μαίνομαι : rage : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μαινομένοισιν|μαινομένοισιν
μαίνομαι : rage : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μαινομένου|μαινομένου
μαίνομαι : rage : pres part mp masc/neut gen sg

μαινομένους|μαινομένους
μαίνομαι : rage : pres part mp masc acc pl

μαινομένωι|μαινομένωι
μαίνομαι : rage : pres part mp masc/neut dat sg

μαινομένων|μαινομένων
μαίνομαι : rage : pres part mp fem gen pl<br>μαίνομαι : rage : pres part mp masc/neut gen pl

μαινομένως|μαινομένως
μαίνομαι : rage : pres part mp masc acc pl (doric)

μαινομένῳ|μαινομένῳ
μαίνομαι : rage : pres part mp masc/neut dat sg

μαινώμεθα|μαινώμεθα
μαίνομαι : rage : pres subj mp 1st pl

μαιόμεναι|μαιόμεναι
μαίομαι : seek after : pres part mp fem nom/voc pl

μαιόμενοι|μαιόμενοι
μαίομαι : seek after : pres part mp masc nom/voc pl

μαιόμενον|μαιόμενον
μαίομαι : seek after : pres part mp masc acc sg<br>μαίομαι : seek after : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μαιόμενος|μαιόμενος
μαίομαι : seek after : pres part mp masc nom sg

μαιόμεθα|μαιόμεθα
μαίομαι : seek after : pres ind mp 1st pl<br>μαίομαι : seek after : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μαιομένη|μαιομένη
μαίομαι : seek after : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαιομένης|μαιομένης
μαίομαι : seek after : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μαιομένοις|μαιομένοις
μαίομαι : seek after : pres part mp masc/neut dat pl

μαιομένοισιν|μαιομένοισιν
μαίομαι : seek after : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μαιομένων|μαιομένων
μαίομαι : seek after : pres part mp fem gen pl<br>μαίομαι : seek after : pres part mp masc/neut gen pl

μαιομένῳ|μαιομένῳ
μαίομαι : seek after : pres part mp masc/neut dat sg

μαιούλια|μαιούλια
μαιούλιον :   : neut nom/voc/acc pl

μαιούλιον|μαιούλιον
μαιούλιον :   : neut nom/voc/acc sg

μαιούμεναι|μαιούμεναι
μαιόομαι : deliver : pres part mp fem nom/voc pl

μαιούμενον|μαιούμενον
μαιόομαι : deliver : pres part mp masc acc sg<br>μαιόομαι : deliver : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μαιούμενος|μαιούμενος
μαιόομαι : deliver : pres part mp masc nom sg

μαιοῦνται
μαιόομαι : deliver : pres ind mp 3rd pl

μαιοῦσθαι
μαιόομαι : deliver : pres inf mp

μαιοῦσθε
μαιόομαι : deliver : pres imperat mp 2nd pl<br>μαιόομαι : deliver : pres ind mp 2nd pl<br>μαιόομαι : deliver : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μαιοῦται
μαιόομαι : deliver : pres ind mp 3rd sg

μαιουλίων|μαιουλίων
μαιούλιον :   : neut gen pl

μαιουμένας|μαιουμένας
μαιόομαι : deliver : pres part mp fem acc pl<br>μαιόομαι : deliver : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μαιουμένη|μαιουμένη
μαιόομαι : deliver : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαιουμένων|μαιουμένων
μαιόομαι : deliver : pres part mp fem gen pl<br>μαιόομαι : deliver : pres part mp masc/neut gen pl

μαιριῆν
μαιριάω :   : pres inf act (doric ionic)

μαιώμεθα|μαιώμεθα
μαίομαι : seek after : pres subj mp 1st pl<br>μαιόομαι : deliver : pres subj mp 1st pl<br>μαιόομαι : deliver : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>μαιόομαι : deliver : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

μαιώσαντο|μαιώσαντο
μαιόομαι : deliver : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μαιώσασθαι|μαιώσασθαι
μαιόομαι : deliver : aor inf mp

μαιώσασθε|μαιώσασθε
μαιόομαι : deliver : aor imperat mp 2nd pl<br>μαιόομαι : deliver : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μαιώσατο|μαιώσατο
μαιόομαι : deliver : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μαιώσεις|μαιώσεις
μαίωσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μαίωσις :   : fem nom/acc pl (attic)

μαιώσεσιν|μαιώσεσιν
μαίωσις :   : fem dat pl

μαιώσεται|μαιώσεται
μαιόομαι : deliver : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>μαιόομαι : deliver : fut ind mp 3rd sg

μαιώσεως|μαιώσεως
μαίωσις :   : fem gen sg (attic)

μαιώσω|μαιώσω
μαιόομαι : deliver : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μαιώταις|μαιώταις
μαιώτης : the Palus Maeotis : masc dat pl

μαιώταισι|μαιώταισι
μαιώτης : the Palus Maeotis : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μαιώτας|μαιώτας
μαιώτης : the Palus Maeotis : masc acc pl<br>μαιώτης : the Palus Maeotis : masc nom sg (epic doric aeolic)

μαιώτην|μαιώτην
μαιώτης : the Palus Maeotis : masc acc sg (attic epic ionic)

μαιώτης|μαιώτης
μαιώτης : the Palus Maeotis : masc nom sg

μαιώτρων|μαιώτρων
μαίωτρα : midwife's wages : neut gen pl

μαιῶν
μαῖα : good mother : fem gen pl

μαιῶται
μαιόομαι : deliver : pres subj mp 3rd sg<br>μαιόομαι : deliver : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>μαιώτης : the Palus Maeotis : masc nom/voc pl

μαιωθείς|μαιωθείς|μαιωθεὶς
μαιόομαι : deliver : aor part mp masc nom/voc sg

μαιωθεῖσα
μαιόομαι : deliver : aor part mp fem nom/voc sg

μαιωθεῖσαν
μαιόομαι : deliver : aor part mp fem acc sg

μαιωθήσομαι|μαιωθήσομαι
μαιόομαι : deliver : fut ind mp 1st sg

μαιωθήσονται|μαιωθήσονται
μαιόομαι : deliver : fut ind mp 3rd pl

μαιωθῆναι
μαιόομαι : deliver : aor inf mp

μαιωσάμενος|μαιωσάμενος
μαιόομαι : deliver : aor part mp masc nom sg

μαιωσαμένα|μαιωσαμένα
μαιόομαι : deliver : aor part mp fem nom/voc/acc dual<br>μαιόομαι : deliver : aor part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μαιωτική|μαιωτική|μαιωτικὴ
μαιωτικός : a fish caught there : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαιωτικήν|μαιωτικήν|μαιωτικὴν
μαιωτικός : a fish caught there : fem acc sg (attic epic ionic)

μαιωτικῇ
μαιωτικός : a fish caught there : fem dat sg (attic epic ionic)

μαιωτικόν|μαιωτικόν|μαιωτικὸν
μαιωτικός : a fish caught there : masc acc sg<br>μαιωτικός : a fish caught there : neut nom/voc/acc sg

μαιωτικός|μαιωτικός|μαιωτικὸς
μαιωτικός : a fish caught there : masc nom sg

μαιωτικοῦ
μαιωτικός : a fish caught there : masc/neut gen sg

μαιωτικῶν
μαιωτικός : a fish caught there : fem gen pl<br>μαιωτικός : a fish caught there : masc/neut gen pl

μαιωτικῷ
μαιωτικός : a fish caught there : masc/neut dat sg

μαιωτῶν
μαιώτης : the Palus Maeotis : masc gen pl

μακάρα|μακάρα
μάκαρος :   : fem nom/voc/acc dual<br>μάκαρος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μακάραν|μακάραν
μάκαρος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

μακάρεσι|μακάρεσι
μάκαρ : blessed : masc/fem dat pl

μακάρεσσι|μακάρεσσι
μάκαρ : blessed : masc/fem dat pl (epic aeolic)

μακάρεσσιν|μακάρεσσιν
μάκαρ : blessed : masc/fem dat pl (epic aeolic)

μακάρι'|μακάρι'
μακάριος : blessed : neut nom/voc/acc pl<br>μακάριος : blessed : neut nom/voc/acc pl<br>μακάριος : blessed : masc voc sg<br>μακάριος : blessed : masc/fem voc sg<br>μακάριος : blessed : fem nom/voc pl

μακάρια|μακάρια
μακάριος : blessed : neut nom/voc/acc pl<br>μακάριος : blessed : neut nom/voc/acc pl

μακάριαι|μακάριαι
μακάριος : blessed : fem nom/voc pl

μακάριε|μακάριε
μακάριος : blessed : masc voc sg<br>μακάριος : blessed : masc/fem voc sg

μακάριοι|μακάριοι
μακάριος : blessed : masc nom/voc pl<br>μακάριος : blessed : masc/fem nom/voc pl

μακάριον|μακάριον
μακάριος : blessed : masc acc sg<br>μακάριος : blessed : neut nom/voc/acc sg<br>μακάριος : blessed : masc/fem acc sg<br>μακάριος : blessed : neut nom/voc/acc sg

μακάριος|μακάριος
μακάριος : blessed : masc nom sg<br>μακάριος : blessed : masc/fem nom sg

μακάρισον|μακάρισον
μακαρίζω : bless : aor imperat act 2nd sg

μακάριζε|μακάριζε
μακαρίζω : bless : pres imperat act 2nd sg<br>μακαρίζω : bless : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μακάρους|μακάρους
μάκαρος :   : masc acc pl

μακάρταται|μακάρταται
μάκαρ : blessed : fem nom/voc pl

μακάρτατε|μακάρτατε
μάκαρ : blessed : masc voc sg

μακάρτατοι|μακάρτατοι
μάκαρ : blessed : masc nom/voc pl

μακάρτατον|μακάρτατον
μάκαρ : blessed : masc acc sg<br>μάκαρ : blessed : neut nom/voc/acc sg

μακάρτατος|μακάρτατος
μάκαρ : blessed : masc nom sg

μακάρτερε|μακάρτερε
μάκαρ : blessed : masc voc sg

μακάρτεροι|μακάρτεροι
μάκαρ : blessed : masc nom/voc pl

μακάρτερον|μακάρτερον
μάκαρ : blessed : masc acc sg<br>μάκαρ : blessed : neut nom/voc/acc sg

μακάρτερος|μακάρτερος
μάκαρ : blessed : masc nom sg

μακάρων|μακάρων
μάκαρ : blessed : masc/fem gen pl<br>μάκαρος :   : fem gen pl<br>μάκαρος :   : masc/neut gen pl

μακαιρῶν
μάκαρ : blessed : fem gen pl

μακαρία|μακαρία
μακάριος : blessed : fem nom/voc/acc dual<br>μακάριος : blessed : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μακαρία : happiness : fem nom/voc/acc dual<br>μακαρία : happiness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μακαρίαι|μακαρίαι
μακάριος : blessed : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μακαρία : happiness : fem nom/voc pl<br>μακαρία : happiness : fem dat sg (attic doric aeolic)

μακαρίαις|μακαρίαις
μακάριος : blessed : fem dat pl<br>μακαρία : happiness : fem dat pl

μακαρίαν|μακαρίαν
μακάριος : blessed : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>μακαρία : happiness : fem acc sg (attic doric aeolic)

μακαρίας|μακαρίας
μακάριος : blessed : fem acc pl<br>μακάριος : blessed : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>μακαρία : happiness : fem acc pl<br>μακαρία : happiness : fem gen sg (attic doric aeolic)

μακαρίᾳ|μακαρίᾳ
μακάριος : blessed : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μακαρία : happiness : fem nom/voc pl<br>μακαρία : happiness : fem dat sg (attic doric aeolic)

μακαρίη|μακαρίη
μακάριος : blessed : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>μακαρία : happiness : fem nom/voc sg (epic ionic)

μακαρίοις|μακαρίοις
μακάριος : blessed : masc/neut dat pl<br>μακάριος : blessed : masc/fem/neut dat pl

μακαρίου|μακαρίου
μακάριος : blessed : masc/neut gen sg<br>μακάριος : blessed : masc/fem/neut gen sg

μακαρίους|μακαρίους
μακάριος : blessed : masc acc pl<br>μακάριος : blessed : masc/fem acc pl

μακαρίσαι|μακαρίσαι
μακαρίζω : bless : aor inf act<br>μακαρίζω : bless : aor opt act 3rd sg

μακαρίσαιμ'|μακαρίσαιμ'
μακαρίζω : bless : aor opt act 1st sg

μακαρίσαιμι|μακαρίσαιμι
μακαρίζω : bless : aor opt act 1st sg

μακαρίσαντα|μακαρίσαντα
μακαρίζω : bless : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μακαρίζω : bless : aor part act masc acc sg

μακαρίσαντες|μακαρίσαντες
μακαρίζω : bless : aor part act masc nom/voc pl

μακαρίσαντος|μακαρίσαντος
μακαρίζω : bless : aor part act masc/neut gen sg

μακαρίσας|μακαρίσας
μακαρίζω : bless : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μακαρίσασα|μακαρίσασα
μακαρίζω : bless : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μακαρίσει|μακαρίσει
μακαρίζω : bless : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μακαρίζω : bless : fut ind mid 2nd sg<br>μακαρίζω : bless : fut ind act 3rd sg

μακαρίσειε|μακαρίσειε
μακαρίζω : bless : aor opt act 3rd sg

μακαρίσειεν|μακαρίσειεν
μακαρίζω : bless : aor opt act 3rd sg

μακαρίσεις|μακαρίσεις
μακαρίζω : bless : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μακαρίζω : bless : fut ind act 2nd sg

μακαρίσηις|μακαρίσηις
μακαρίζω : bless : aor subj act 2nd sg

μακαρίσητε|μακαρίσητε
μακαρίζω : bless : aor subj act 2nd pl

μακαρίσῃ|μακαρίσῃ
μακαρίζω : bless : aor subj mid 2nd sg<br>μακαρίζω : bless : aor subj act 3rd sg<br>μακαρίζω : bless : fut ind mid 2nd sg

μακαρίσῃς|μακαρίσῃς
μακαρίζω : bless : aor subj act 2nd sg

μακαρίσοι|μακαρίσοι
μακαρίζω : bless : fut opt act 3rd sg

μακαρίσομεν|μακαρίσομεν
μακαρίζω : bless : aor subj act 1st pl (epic)<br>μακαρίζω : bless : fut ind act 1st pl

μακαρίσουσιν|μακαρίσουσιν
μακαρίζω : bless : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μακαρίζω : bless : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μακαρίζω : bless : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μακαρίσω|μακαρίσω
μακαρίζω : bless : aor subj act 1st sg<br>μακαρίζω : bless : fut ind act 1st sg<br>μακαρίζω : bless : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μακαρίσωμεν|μακαρίσωμεν
μακαρίζω : bless : aor subj act 1st pl

μακαρίσωσιν|μακαρίσωσιν
μακαρίζω : bless : aor subj act 3rd pl

μακαρίται|μακαρίται
μακαρίτης : one blessed : masc dat sg (doric aeolic)

μακαρίτας|μακαρίτας
μακαρίτης : one blessed : masc acc pl<br>μακαρίτης : one blessed : masc nom sg (epic doric aeolic)

μακαρίτηι|μακαρίτηι
μακαρίτης : one blessed : masc dat sg (attic epic ionic)

μακαρίτην|μακαρίτην
μακαρίτης : one blessed : masc acc sg (attic epic ionic)

μακαρίτης|μακαρίτης
μακαρίτης : one blessed : masc nom sg

μακαρίτῃ|μακαρίτῃ
μακαρίτης : one blessed : masc dat sg (attic epic ionic)

μακαρίτιδος|μακαρίτιδος
μακαρῖτις : one blessed : fem gen sg

μακαρίτου|μακαρίτου
μακαρίτης : one blessed : masc gen sg

μακαρίωι|μακαρίωι
μακάριος : blessed : masc/neut dat sg<br>μακάριος : blessed : masc/fem/neut dat sg

μακαρίων|μακαρίων
μακάριος : blessed : fem gen pl<br>μακάριος : blessed : masc/neut gen pl<br>μακάριος : blessed : masc/fem/neut gen pl

μακαρίως|μακαρίως
μακάριος : blessed : adverbial<br>μακάριος : blessed : masc acc pl (doric)<br>μακάριος : blessed : adverbial<br>μακάριος : blessed : masc/fem acc pl (doric)

μακαρίῳ|μακαρίῳ
μακάριος : blessed : masc/neut dat sg<br>μακάριος : blessed : masc/fem/neut dat sg

μακαρίζει|μακαρίζει
μακαρίζω : bless : pres ind mp 2nd sg<br>μακαρίζω : bless : pres ind act 3rd sg

μακαρίζειν|μακαρίζειν
μακαρίζω : bless : pres inf act (attic epic)

μακαρίζεις|μακαρίζεις
μακαρίζω : bless : pres ind act 2nd sg

μακαρίζεσθαι|μακαρίζεσθαι
μακαρίζω : bless : pres inf mp

μακαρίζεσθε|μακαρίζεσθε
μακαρίζω : bless : pres imperat mp 2nd pl<br>μακαρίζω : bless : pres ind mp 2nd pl<br>μακαρίζω : bless : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μακαρίζεται|μακαρίζεται
μακαρίζω : bless : pres ind mp 3rd sg

μακαρίζετε|μακαρίζετε
μακαρίζω : bless : pres imperat act 2nd pl<br>μακαρίζω : bless : pres ind act 2nd pl<br>μακαρίζω : bless : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μακαρίζηται|μακαρίζηται
μακαρίζω : bless : pres subj mp 3rd sg

μακαρίζητε|μακαρίζητε
μακαρίζω : bless : pres subj act 2nd pl

μακαρίζῃ|μακαρίζῃ
μακαρίζω : bless : pres subj mp 2nd sg<br>μακαρίζω : bless : pres ind mp 2nd sg<br>μακαρίζω : bless : pres subj act 3rd sg

μακαρίζῃς|μακαρίζῃς
μακαρίζω : bless : pres subj act 2nd sg

μακαρίζοι|μακαρίζοι
μακαρίζω : bless : pres opt act 3rd sg

μακαρίζοιεν|μακαρίζοιεν
μακαρίζω : bless : pres opt act 3rd pl

μακαρίζοιντο|μακαρίζοιντο
μακαρίζω : bless : pres opt mp 3rd pl

μακαρίζοιτο|μακαρίζοιτο
μακαρίζω : bless : pres opt mp 3rd sg

μακαρίζομαι|μακαρίζομαι
μακαρίζω : bless : pres ind mp 1st sg

μακαρίζομεν|μακαρίζομεν
μακαρίζω : bless : pres ind act 1st pl<br>μακαρίζω : bless : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μακαρίζοντα|μακαρίζοντα
μακαρίζω : bless : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μακαρίζω : bless : pres part act masc acc sg

μακαρίζονται|μακαρίζονται
μακαρίζω : bless : pres ind mp 3rd pl

μακαρίζοντας|μακαρίζοντας
μακαρίζω : bless : pres part act masc acc pl

μακαρίζοντες|μακαρίζοντες
μακαρίζω : bless : pres part act masc nom/voc pl

μακαρίζοντος|μακαρίζοντος
μακαρίζω : bless : pres part act masc/neut gen sg

μακαρίζου|μακαρίζου
μακαρίζω : bless : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μακαρίζω : bless : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μακαρίζουσα|μακαρίζουσα
μακαρίζω : bless : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μακαρίζουσαι|μακαρίζουσαι
μακαρίζω : bless : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μακαρίζουσαν|μακαρίζουσαν
μακαρίζω : bless : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μακαρίζουσι|μακαρίζουσι
μακαρίζω : bless : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μακαρίζω : bless : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μακαρίζουσιν|μακαρίζουσιν
μακαρίζω : bless : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μακαρίζω : bless : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μακαρίζω|μακαρίζω
μακαρίζω : bless : pres subj act 1st sg<br>μακαρίζω : bless : pres ind act 1st sg

μακαρίζωμεν|μακαρίζωμεν
μακαρίζω : bless : pres subj act 1st pl

μακαρίζων|μακαρίζων
μακαρίζω : bless : pres part act masc nom sg

μακαρίζωσι|μακαρίζωσι
μακαρίζω : bless : pres subj act 3rd pl

μακαρίζωσιν|μακαρίζωσιν
μακαρίζω : bless : pres subj act 3rd pl

μακαρῖται
μακαρίτης : one blessed : masc nom/voc pl

μακαρῖτιν
μακαρῖτις : one blessed : fem acc sg

μακαρῖτις
μακαρῖτις : one blessed : fem nom sg

μακαριεῖ
μακαρίζω : bless : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μακαρίζω : bless : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μακαριεῖν
μακαρίζω : bless : fut inf act (attic epic doric)

μακαριεῖς
μακαρίζω : bless : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μακαριότης|μακαριότης
μακαριότης : happiness : fem nom sg

μακαριότητα|μακαριότητα
μακαριότης : happiness : fem acc sg

μακαριότητας|μακαριότητας
μακαριότης : happiness : fem acc pl

μακαριότητες|μακαριότητες
μακαριότης : happiness : fem nom/voc pl

μακαριότητι|μακαριότητι
μακαριότης : happiness : fem dat sg

μακαριότητος|μακαριότητος
μακαριότης : happiness : fem gen sg

μακαριοῖ
μακαρίζω : bless : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)

μακαριούντων|μακαριούντων
μακαρίζω : bless : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

μακαριοῦμεν
μακαρίζω : bless : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

μακαριοῦσ'
μακαρίζω : bless : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>μακαρίζω : bless : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μακαρίζω : bless : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μακαρίζω : bless : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

μακαριοῦσι
μακαρίζω : bless : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μακαρίζω : bless : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

μακαριοῦσιν
μακαρίζω : bless : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μακαρίζω : bless : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

μακαρισμόν|μακαρισμόν|μακαρισμὸν
μακαρισμός : pronouncing happy : masc acc sg

μακαρισμός|μακαρισμός|μακαρισμὸς
μακαρισμός : pronouncing happy : masc nom sg

μακαρισμοί|μακαρισμοί|μακαρισμοὶ
μακαρισμός : pronouncing happy : masc nom/voc pl

μακαρισμοῖς
μακαρισμός : pronouncing happy : masc dat pl

μακαρισμούς|μακαρισμούς|μακαρισμοὺς
μακαρισμός : pronouncing happy : masc acc pl

μακαρισμοῦ
μακαρισμός : pronouncing happy : masc gen sg

μακαρισμῶ
μακαρισμός : pronouncing happy : masc gen sg (doric aeolic)

μακαρισμῶν
μακαρισμός : pronouncing happy : masc gen pl

μακαρισμῷ
μακαρισμός : pronouncing happy : masc dat sg

μακαρισθέντα|μακαρισθέντα
μακαρίζω : bless : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μακαρίζω : bless : aor part pass masc acc sg

μακαρισθέντας|μακαρισθέντας
μακαρίζω : bless : aor part pass masc acc pl

μακαρισθέντες|μακαρισθέντες
μακαρίζω : bless : aor part pass masc nom/voc pl

μακαρισθέντι|μακαρισθέντι
μακαρίζω : bless : aor part pass masc/neut dat sg

μακαρισθέντος|μακαρισθέντος
μακαρίζω : bless : aor part pass masc/neut gen sg

μακαρισθείητε|μακαρισθείητε
μακαρίζω : bless : aor opt pass 2nd pl

μακαρισθείς|μακαρισθείς|μακαρισθεὶς
μακαρίζω : bless : aor part pass masc nom/voc sg

μακαρισθείσης|μακαρισθείσης
μακαρίζω : bless : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μακαρισθεῖσα
μακαρίζω : bless : aor part pass fem nom/voc sg

μακαρισθεῖσαν
μακαρίζω : bless : aor part pass fem acc sg

μακαρισθεῖσιν
μακαρίζω : bless : aor part pass masc/neut dat pl

μακαρισθήσεσθαι|μακαρισθήσεσθαι
μακαρίζω : bless : fut inf pasj

μακαρισθήσεται|μακαρισθήσεται
μακαρίζω : bless : fut ind pass 3rd sg

μακαρισθήσομαι|μακαρισθήσομαι
μακαρίζω : bless : fut ind pass 1st sg

μακαρισθήσονται|μακαρισθήσονται
μακαρίζω : bless : fut ind pass 3rd pl

μακαρισθῆναι
μακαρίζω : bless : aor inf pasj

μακαρισθῇ
μακαρίζω : bless : aor subj pass 3rd sg

μακαρισθησόμενον|μακαρισθησόμενον
μακαρίζω : bless : fut part pass masc acc sg<br>μακαρίζω : bless : fut part pass neut nom/voc/acc sg

μακαρισθησομένην|μακαρισθησομένην
μακαρίζω : bless : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

μακαρισθῶμεν
μακαρίζω : bless : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

μακαρισθῶσιν
μακαρίζω : bless : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μακαριστά|μακαριστά|μακαριστὰ
μακαριστής :   : masc nom/voc/acc dual<br>μακαριστής :   : masc voc sg<br>μακαριστής :   : masc nom sg (epic)<br>μακαριστός : deemed : neut nom/voc/acc pl<br>μακαριστός : deemed : fem nom/voc/acc dual<br>μακαριστός : deemed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μακαριστάν|μακαριστάν|μακαριστὰν
μακαριστής :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>μακαριστής :   : masc acc sg<br>μακαριστός : deemed : fem acc sg (doric aeolic)

μακαρισταί|μακαρισταί|μακαρισταὶ
μακαριστής :   : masc nom/voc pl<br>μακαριστός : deemed : fem nom/voc pl

μακαριστέ|μακαριστέ|μακαριστὲ
μακαριστός : deemed : masc voc sg

μακαριστέα|μακαριστέα
μακαριστέον : one must deem happy : neut nom/voc/acc pl<br>μακαριστέον : one must deem happy : fem nom/voc/acc dual<br>μακαριστέον : one must deem happy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μακαριστής :   : masc acc sg (epic ionic)

μακαριστέοι|μακαριστέοι
μακαριστέον : one must deem happy : masc nom/voc pl

μακαριστέον|μακαριστέον
μακαριστέον : one must deem happy : masc acc sg<br>μακαριστέον : one must deem happy : neut nom/voc/acc sg

μακαριστέος|μακαριστέος
μακαριστέον : one must deem happy : masc nom sg

μακαριστή|μακαριστή|μακαριστὴ
μακαριστός : deemed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μακαριστήν|μακαριστήν|μακαριστὴν
μακαριστής :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>μακαριστός : deemed : fem acc sg (attic epic ionic)

μακαριστής|μακαριστής|μακαριστὴς
μακαριστής :   : masc nom sg

μακαριστῆ
μακαριστής :   : masc voc sg

μακαριστῆς
μακαριστός : deemed : fem gen sg (attic epic ionic)

μακαριστῇ
μακαριστής :   : masc dat sg (attic epic ionic)<br>μακαριστός : deemed : fem dat sg (attic epic ionic)

μακαριστόν|μακαριστόν|μακαριστὸν
μακαριστός : deemed : masc acc sg<br>μακαριστός : deemed : neut nom/voc/acc sg

μακαριστός|μακαριστός|μακαριστὸς
μακαριστός : deemed : masc nom sg

μακαριστότατε|μακαριστότατε
μακαριστός : deemed : masc voc superl sg

μακαριστότατον|μακαριστότατον
μακαριστός : deemed : masc acc superl sg<br>μακαριστός : deemed : neut nom/voc/acc superl sg

μακαριστότατος|μακαριστότατος
μακαριστός : deemed : masc nom superl sg

μακαριστότεροι|μακαριστότεροι
μακαριστός : deemed : masc nom/voc comp pl

μακαριστότερον|μακαριστότερον
μακαριστός : deemed : adverbial comp<br>μακαριστός : deemed : masc acc comp sg<br>μακαριστός : deemed : neut nom/voc/acc comp sg

μακαριστότερος|μακαριστότερος
μακαριστός : deemed : masc nom comp sg

μακαριστοί|μακαριστοί|μακαριστοὶ
μακαριστός : deemed : masc nom/voc pl

μακαριστοῖς
μακαριστός : deemed : masc/neut dat pl

μακαριστοτάτην|μακαριστοτάτην
μακαριστός : deemed : fem acc superl sg (attic epic ionic)

μακαριστοτάτου|μακαριστοτάτου
μακαριστός : deemed : masc/neut gen superl sg

μακαριστοτάτους|μακαριστοτάτους
μακαριστός : deemed : masc acc superl pl

μακαριστούς|μακαριστούς|μακαριστοὺς
μακαριστός : deemed : masc acc pl

μακαριστοῦ
μακαριστής :   : masc gen sg<br>μακαριστός : deemed : masc/neut gen sg

μακαριστῶ
μακαριστής :   : masc gen sg (attic epic ionic)<br>μακαριστός : deemed : masc/neut gen sg (doric aeolic)

μακαριστῶν
μακαριστής :   : masc gen pl<br>μακαριστός : deemed : fem gen pl<br>μακαριστός : deemed : masc/neut gen pl

μακαριστῶς
μακαριστός : deemed : adverbial

μακαριστῷ
μακαριστός : deemed : masc/neut dat sg

μακαριώτατα|μακαριώτατα
μακάριος : blessed : adverbial superl<br>μακάριος : blessed : neut nom/voc/acc superl pl<br>μακάριος : blessed : adverbial superl<br>μακάριος : blessed : neut nom/voc/acc superl pl

μακαριώτατε|μακαριώτατε
μακάριος : blessed : masc voc superl sg<br>μακάριος : blessed : masc voc superl sg

μακαριώτατοι|μακαριώτατοι
μακάριος : blessed : masc nom/voc superl pl<br>μακάριος : blessed : masc nom/voc superl pl

μακαριώτατον|μακαριώτατον
μακάριος : blessed : masc acc superl sg<br>μακάριος : blessed : neut nom/voc/acc superl sg<br>μακάριος : blessed : masc acc superl sg<br>μακάριος : blessed : neut nom/voc/acc superl sg

μακαριώτατος|μακαριώτατος
μακάριος : blessed : masc nom superl sg<br>μακάριος : blessed : masc nom superl sg

μακαριώτερα|μακαριώτερα
μακάριος : blessed : neut nom/voc/acc comp pl<br>μακάριος : blessed : neut nom/voc/acc comp pl

μακαριώτεραι|μακαριώτεραι
μακάριος : blessed : fem nom/voc comp pl<br>μακάριος : blessed : fem nom/voc comp pl

μακαριώτεροι|μακαριώτεροι
μακάριος : blessed : masc nom/voc comp pl<br>μακάριος : blessed : masc nom/voc comp pl

μακαριώτερον|μακαριώτερον
μακάριος : blessed : adverbial comp<br>μακάριος : blessed : masc acc comp sg<br>μακάριος : blessed : neut nom/voc/acc comp sg<br>μακάριος : blessed : masc acc comp sg<br>μακάριος : blessed : neut nom/voc/acc comp sg<br>μακάριος : blessed : adverbial

μακαριώτερος|μακαριώτερος
μακάριος : blessed : masc nom comp sg<br>μακάριος : blessed : masc nom comp sg

μακαριῶν
μακαρία : happiness : fem gen pl<br>μακαρίζω : bless : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

μακαριωτάταις|μακαριωτάταις
μακάριος : blessed : fem dat superl pl<br>μακάριος : blessed : fem dat superl pl

μακαριωτάτας|μακαριωτάτας
μακάριος : blessed : fem acc superl pl<br>μακάριος : blessed : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>μακάριος : blessed : fem acc superl pl<br>μακάριος : blessed : fem gen superl sg (doric aeolic)

μακαριωτάτη|μακαριωτάτη
μακάριος : blessed : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>μακάριος : blessed : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

μακαριωτάτηι|μακαριωτάτηι
μακάριος : blessed : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>μακάριος : blessed : fem dat superl sg (attic epic ionic)

μακαριωτάτην|μακαριωτάτην
μακάριος : blessed : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>μακάριος : blessed : fem acc superl sg (attic epic ionic)

μακαριωτάτης|μακαριωτάτης
μακάριος : blessed : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>μακάριος : blessed : fem gen superl sg (attic epic ionic)

μακαριωτάτῃ|μακαριωτάτῃ
μακάριος : blessed : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>μακάριος : blessed : fem dat superl sg (attic epic ionic)

μακαριωτάτοις|μακαριωτάτοις
μακάριος : blessed : masc/neut dat superl pl<br>μακάριος : blessed : masc/neut dat superl pl

μακαριωτάτου|μακαριωτάτου
μακάριος : blessed : masc/neut gen superl sg<br>μακάριος : blessed : masc/neut gen superl sg

μακαριωτάτους|μακαριωτάτους
μακάριος : blessed : masc acc superl pl<br>μακάριος : blessed : masc acc superl pl

μακαριωτάτωι|μακαριωτάτωι
μακάριος : blessed : masc/neut dat superl sg<br>μακάριος : blessed : masc/neut dat superl sg

μακαριωτάτων|μακαριωτάτων
μακάριος : blessed : fem gen superl pl<br>μακάριος : blessed : masc/neut gen superl pl<br>μακάριος : blessed : fem gen superl pl<br>μακάριος : blessed : masc/neut gen superl pl

μακαριωτάτῳ|μακαριωτάτῳ
μακάριος : blessed : masc/neut dat superl sg<br>μακάριος : blessed : masc/neut dat superl sg

μακαριωτέρα|μακαριωτέρα
μακάριος : blessed : fem nom/voc/acc comp dual<br>μακάριος : blessed : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>μακάριος : blessed : fem nom/voc/acc comp dual<br>μακάριος : blessed : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μακαριωτέραν|μακαριωτέραν
μακάριος : blessed : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>μακάριος : blessed : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μακαριωτέρας|μακαριωτέρας
μακάριος : blessed : fem acc comp pl<br>μακάριος : blessed : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>μακάριος : blessed : fem acc comp pl<br>μακάριος : blessed : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μακαριωτέροις|μακαριωτέροις
μακάριος : blessed : masc/neut dat comp pl<br>μακάριος : blessed : masc/neut dat comp pl

μακαριωτέρους|μακαριωτέρους
μακάριος : blessed : masc acc comp pl<br>μακάριος : blessed : masc acc comp pl

μακαριωτέρων|μακαριωτέρων
μακάριος : blessed : fem gen comp pl<br>μακάριος : blessed : masc/neut gen comp pl<br>μακάριος : blessed : fem gen comp pl<br>μακάριος : blessed : masc/neut gen comp pl

μακαριζέσθω|μακαριζέσθω
μακαρίζω : bless : pres imperat mp 3rd sg

μακαριζόμενα|μακαριζόμενα
μακαρίζω : bless : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μακαριζόμενοι|μακαριζόμενοι
μακαρίζω : bless : pres part mp masc nom/voc pl

μακαριζόμενον|μακαριζόμενον
μακαρίζω : bless : pres part mp masc acc sg<br>μακαρίζω : bless : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μακαριζόμενος|μακαριζόμενος
μακαρίζω : bless : pres part mp masc nom sg

μακαριζόμεθα|μακαριζόμεθα
μακαρίζω : bless : pres ind mp 1st pl<br>μακαρίζω : bless : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μακαριζόντων|μακαριζόντων
μακαρίζω : bless : pres part act masc/neut gen pl<br>μακαρίζω : bless : pres imperat act 3rd pl

μακαριζομέναις|μακαριζομέναις
μακαρίζω : bless : pres part mp fem dat pl

μακαριζομένη|μακαριζομένη
μακαρίζω : bless : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μακαριζομένην|μακαριζομένην
μακαρίζω : bless : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μακαριζομένης|μακαριζομένης
μακαρίζω : bless : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μακαριζομένῃ|μακαριζομένῃ
μακαρίζω : bless : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μακαριζομένοις|μακαριζομένοις
μακαρίζω : bless : pres part mp masc/neut dat pl

μακαριζομένου|μακαριζομένου
μακαρίζω : bless : pres part mp masc/neut gen sg

μακαριζομένους|μακαριζομένους
μακαρίζω : bless : pres part mp masc acc pl

μακαριζομένων|μακαριζομένων
μακαρίζω : bless : pres part mp fem gen pl<br>μακαρίζω : bless : pres part mp masc/neut gen pl

μακαριζομένῳ|μακαριζομένῳ
μακαρίζω : bless : pres part mp masc/neut dat sg

μακαριζούσης|μακαριζούσης
μακαρίζω : bless : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μακαρτάτη|μακαρτάτη
μάκαρ : blessed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μακαρτάτου|μακαρτάτου
μάκαρ : blessed : masc/neut gen sg

μακαρτάτῳ|μακαρτάτῳ
μάκαρ : blessed : masc/neut dat sg

μακαρτέρη|μακαρτέρη
μάκαρ : blessed : fem nom/voc sg (epic ionic)

μακαρτός|μακαρτός|μακαρτὸς
μακαρτός :   : masc nom sg

μακέλαις|μακέλαις
μακέλας :   : masc dat pl<br>μακέλη :   : fem dat pl

μακέλᾳ|μακέλᾳ
μακέλας :   : masc nom/voc pl<br>μακέλας :   : masc dat sg (doric aeolic)<br>μακέλη :   : fem nom/voc pl<br>μακέλη :   : fem dat sg (doric aeolic)

μακέλη|μακέλη
μακέλας :   : masc voc sg<br>μακέλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μακέλην|μακέλην
μακέλας :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>μακέλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

μακέλῃσι|μακέλῃσι
μακέλας :   : masc dat pl (epic ionic)<br>μακέλη :   : fem dat pl (epic ionic)

μακέλῃσιν|μακέλῃσιν
μακέλας :   : masc dat pl (epic ionic)<br>μακέλη :   : fem dat pl (epic ionic)

μακέλλαις|μακέλλαις
μάκελλα : mattock : fem dat pl

μακέλλας|μακέλλας
μάκελλα : mattock : fem acc pl<br>μάκελλα : mattock : fem gen sg (doric aeolic)

μακέλληι|μακέλληι
μάκελλα : mattock : fem dat sg (attic epic ionic)

μακέλλης|μακέλλης
μάκελλα : mattock : fem gen sg (attic epic ionic)

μακέλλῃ|μακέλλῃ
μάκελλα : mattock : fem dat sg (attic epic ionic)

μακέλλοις|μακέλλοις
μάκελλον : enclosure : neut dat pl<br>μάκελλος : enclosure : masc dat pl

μακέλλου|μακέλλου
μάκελλον : enclosure : neut gen sg<br>μάκελλος : enclosure : masc gen sg

μακέλλους|μακέλλους
μάκελλος : enclosure : masc acc pl

μακέλλων|μακέλλων
μάκελλον : enclosure : neut gen pl<br>μάκελλος : enclosure : masc gen pl

μακέλλῳ|μακέλλῳ
μάκελλον : enclosure : neut dat sg<br>μάκελλος : enclosure : masc dat sg

μακέων|μακέων
μᾶκος :   : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>μῆκος : length : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

μακεδνά|μακεδνά|μακεδνὰ
μακεδνός : tall : neut nom/voc/acc pl<br>μακεδνός : tall : fem nom/voc/acc dual<br>μακεδνός : tall : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μακεδνάς|μακεδνάς|μακεδνὰς
μακεδνός : tall : fem acc pl

μακεδναί|μακεδναί|μακεδναὶ
μακεδνός : tall : fem nom/voc pl

μακεδναῖς
μακεδνός : tall : fem dat pl

μακεδνή|μακεδνή|μακεδνὴ
μακεδνός : tall : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μακεδνῆι
μακεδνός : tall : fem dat sg (attic epic ionic)

μακεδνῆς
μακεδνός : tall : fem gen sg (attic epic ionic)

μακεδνόν|μακεδνόν|μακεδνὸν
μακεδνός : tall : masc acc sg<br>μακεδνός : tall : neut nom/voc/acc sg

μακεδνός|μακεδνός|μακεδνὸς
μακεδνός : tall : masc nom sg

μακελλάριον|μακελλάριον
μακελλάριον :   : neut nom/voc/acc sg<br>μακελλάριος : enclosure : masc acc sg

μακελλάριος|μακελλάριος
μακελλάριος : enclosure : masc nom sg

μακελλαρίους|μακελλαρίους
μακελλάριος : enclosure : masc acc pl

μακελλῶν
μάκελλα : mattock : fem gen pl

μακεσίκρανος|μακεσίκρανος
μακεσίκρανος : tall-crested : masc/fem nom sg

μακίστου|μακίστου
μήκιστος : tallest : masc/neut gen sg (doric)

μακίστους|μακίστους
μήκιστος : tallest : masc acc pl (doric)

μακίστων|μακίστων
μήκιστος : tallest : fem gen pl (doric)<br>μήκιστος : tallest : masc/neut gen pl (doric)

μακίστῳ|μακίστῳ
μήκιστος : tallest : masc/neut dat sg (doric)

μακίων|μακίων
μᾶκος :   : neut gen pl (doric)<br>μῆκος : length : neut gen pl (doric)

μακιστήρ|μακιστήρ|μακιστὴρ
μακιστήρ : long and tedious : masc nom sg

μακιστῆρα
μακιστήρ : long and tedious : masc acc sg

μακκοάσω|μακκοάσω
μακκοάω : to be stupid : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>μακκοάω : to be stupid : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>μακκοάω : to be stupid : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)

μακκοᾶ
μακκοάω : to be stupid : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>μακκοάω : to be stupid : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

μακκοᾶν
μακκοάω : to be stupid : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μακκοάω : to be stupid : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μακκοάω : to be stupid : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μακκοάω : to be stupid : pres inf act (epic doric)<br>μακκοάω : to be stupid : pres inf act (attic doric)

μακκοᾷ
μακκοάω : to be stupid : pres subj mp 2nd sg<br>μακκοάω : to be stupid : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μακκοάω : to be stupid : pres subj act 3rd sg<br>μακκοάω : to be stupid : pres ind act 3rd sg (epic)

μακκοίων|μακκοίων
μακκοάω : to be stupid : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

μακκοῶ
μακκοάω : to be stupid : pres imperat mp 2nd sg<br>μακκοάω : to be stupid : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>μακκοάω : to be stupid : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μακκοάω : to be stupid : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μακκοάω : to be stupid : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μακκοάω : to be stupid : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μακκοῶν
μακκοάω : to be stupid : pres part act masc voc sg<br>μακκοάω : to be stupid : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μακκοάω : to be stupid : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μακκοάω : to be stupid : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

μακρά|μακρά|μακρὰ
μακρός : long : neut nom/voc/acc pl<br>μακρός : long : fem nom/voc/acc dual<br>μακρός : long : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μακράν|μακράν|μακρὰν
μακράν : far : indeclform (adverb)<br>μακρός : long : fem acc sg (attic doric aeolic)

μακράς|μακράς|μακρὰς
μακρός : long : fem acc pl

μακρᾶι
μακρός : long : fem dat sg (attic doric aeolic)

μακρᾶν
μάκρα : bath-tub : fem gen pl (doric aeolic)<br>μακρός : long : masc/fem gen pl (doric)

μακρᾶς
μακρός : long : fem gen sg (attic doric aeolic)

μακρᾷ
μακρός : long : fem dat sg (attic doric aeolic)

μακραγορίαν|μακραγορίαν
μακρηγορία : long-windedness : fem acc sg (attic doric aeolic)

μακραί|μακραί|μακραὶ
μακρός : long : fem nom/voc pl

μακραίων|μακραίων
μακραίων : lasting long : masc/fem nom/voc sg

μακραίωνα|μακραίωνα
μακραίων : lasting long : masc/fem acc sg

μακραίωνας|μακραίωνας
μακραίων : lasting long : masc/fem acc pl

μακραίωνες|μακραίωνες
μακραίων : lasting long : masc/fem nom/voc pl

μακραίωνι|μακραίωνι
μακραίων : lasting long : masc/fem dat sg

μακραίωνος|μακραίωνος
μακραίων : lasting long : masc/fem gen sg

μακραίωσιν|μακραίωσιν
μακραίων : lasting long : masc/fem dat pl

μακραῖς
μακρός : long : fem dat pl

μακραῖσιν
μακρός : long : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μακραιώνων|μακραιώνων
μακραίων : lasting long : masc/fem gen pl

μακραπόδοτον|μακραπόδοτον
μακραπόδοτος :   : masc/fem acc sg<br>μακραπόδοτος :   : neut nom/voc/acc sg

μακραπόδοτος|μακραπόδοτος
μακραπόδοτος :   : masc/fem nom sg

μακραύχενα|μακραύχενα
μακραύχην : long-necked : masc/fem acc sg

μακραύχενες|μακραύχενες
μακραύχην : long-necked : masc/fem nom/voc pl

μακραύχενος|μακραύχενος
μακραύχην : long-necked : masc/fem gen sg

μακραυχενόπλους|μακραυχενόπλους
μακραυχένοπλος : furnished with long shafts : masc/fem acc pl

μακρέτειος|μακρέτειος
μακρέτειος : aged : masc/fem nom sg

μακρέων|μακρέων
μάκρα : bath-tub : fem gen pl (epic ionic)<br>μάκρος : length : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>μακρός : long : masc/fem gen pl (epic ionic)

μακρή|μακρή|μακρὴ
μακρός : long : fem nom/voc sg (epic ionic)

μακρήγοροι|μακρήγοροι
μακρήγορος : speaking at great length : masc/fem nom/voc pl

μακρήγορος|μακρήγορος
μακρήγορος : speaking at great length : masc/fem nom sg

μακρήν|μακρήν|μακρὴν
μακράν : far : ionic (indeclform adverb)<br>μακρός : long : fem acc sg (epic ionic)

μακρῆι
μακρός : long : fem dat sg (epic ionic)

μακρῆισι
μακρός : long : fem dat pl (epic ionic)

μακρῆς
μακρός : long : fem gen sg (epic ionic)

μακρῇ
μακρός : long : fem dat sg (epic ionic)

μακρῇς
μακρός : long : fem dat pl (epic ionic)

μακρῇσι
μακρός : long : fem dat pl (epic ionic)

μακρῇσιν
μακρός : long : fem dat pl (epic ionic)

μακρηγόρει|μακρηγόρει
μακρηγορέω : speak at great length : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μακρηγορέω : speak at great length : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μακρηγόροις|μακρηγόροις
μακρήγορος : speaking at great length : masc/fem/neut dat pl

μακρηγορέειν|μακρηγορέειν
μακρηγορέω : speak at great length : pres inf act (epic ionic)

μακρηγορέω|μακρηγορέω
μακρηγορέω : speak at great length : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>μακρηγορέω : speak at great length : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

μακρηγορέων|μακρηγορέων
μακρηγορέω : speak at great length : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

μακρηγορεῖ
μακρηγορέω : speak at great length : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μακρηγορέω : speak at great length : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μακρηγορεῖν
μακρηγορέω : speak at great length : pres inf act (attic epic doric)

μακρηγορεῖς
μακρηγορέω : speak at great length : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μακρηγορήσω|μακρηγορήσω
μακρηγορέω : speak at great length : aor subj act 1st sg<br>μακρηγορέω : speak at great length : fut ind act 1st sg<br>μακρηγορέω : speak at great length : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μακρηγορήσωμεν|μακρηγορήσωμεν
μακρηγορέω : speak at great length : aor subj act 1st pl

μακρηγορῇ
μακρηγορέω : speak at great length : pres subj mp 2nd sg<br>μακρηγορέω : speak at great length : pres ind mp 2nd sg<br>μακρηγορέω : speak at great length : pres subj act 3rd sg

μακρηγορία|μακρηγορία
μακρηγορία : long-windedness : fem nom/voc/acc dual<br>μακρηγορία : long-windedness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μακρηγορίαις|μακρηγορίαις
μακρηγορία : long-windedness : fem dat pl

μακρηγορίαν|μακρηγορίαν
μακρηγορία : long-windedness : fem acc sg (attic doric aeolic)

μακρηγορίας|μακρηγορίας
μακρηγορία : long-windedness : fem acc pl<br>μακρηγορία : long-windedness : fem gen sg (attic doric aeolic)

μακρηγορίᾳ|μακρηγορίᾳ
μακρηγορία : long-windedness : fem nom/voc pl<br>μακρηγορία : long-windedness : fem dat sg (attic doric aeolic)

μακρηγοροίη|μακρηγοροίη
μακρηγορέω : speak at great length : pres opt act 3rd sg

μακρηγοροίημεν|μακρηγοροίημεν
μακρηγορέω : speak at great length : pres opt act 1st pl

μακρηγορούμενα|μακρηγορούμενα
μακρηγορέω : speak at great length : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

μακρηγορούντων|μακρηγορούντων
μακρηγορέω : speak at great length : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μακρηγορέω : speak at great length : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μακρηγορούσης|μακρηγορούσης
μακρηγορέω : speak at great length : pres part act fem gen sg (attic epic)

μακρηγοροῦμεν
μακρηγορέω : speak at great length : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μακρηγορέω : speak at great length : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

μακρηγοροῦντα
μακρηγορέω : speak at great length : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μακρηγορέω : speak at great length : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μακρηγοροῦντας
μακρηγορέω : speak at great length : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μακρηγοροῦντες
μακρηγορέω : speak at great length : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μακρηγοροῦσι
μακρηγορέω : speak at great length : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μακρηγορέω : speak at great length : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μακρηγοροῦσιν
μακρηγορέω : speak at great length : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μακρηγορέω : speak at great length : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μακρηγορώτατον|μακρηγορώτατον
μακρήγορος : speaking at great length : masc acc superl sg<br>μακρήγορος : speaking at great length : neut nom/voc/acc superl sg

μακρηγορῶ
μακρηγορέω : speak at great length : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μακρηγορέω : speak at great length : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μακρηγορῶμεν
μακρηγορέω : speak at great length : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

μακρηγορῶν
μακρηγορέω : speak at great length : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μακρημερίῃ|μακρημερίῃ
μακρημερία : the season of long days : fem dat sg (epic ionic)

μακρίων|μακρίων
μάκρος : length : neut gen pl (doric)

μακρόβια|μακρόβια
μακρόβιος : long-lived : neut nom/voc/acc pl

μακρόβιοι|μακρόβιοι
μακρόβιος : long-lived : masc/fem nom/voc pl

μακρόβιον|μακρόβιον
μακρόβιος : long-lived : masc/fem acc sg<br>μακρόβιος : long-lived : neut nom/voc/acc sg

μακρόβιος|μακρόβιος
μακρόβιος : long-lived : masc/fem nom sg

μακρόξυλον|μακρόξυλον
μακρόξυλος : with long wood : masc/fem acc sg<br>μακρόξυλος : with long wood : neut nom/voc/acc sg

μακρόφυλλον|μακρόφυλλον
μακρόφυλλος : long-leaved : masc/fem acc sg<br>μακρόφυλλος : long-leaved : neut nom/voc/acc sg

μακρόφυλλος|μακρόφυλλος
μακρόφυλλος : long-leaved : masc/fem nom sg

μακρόφωνοι|μακρόφωνοι
μακρόφωνος : shouting aloud : masc/fem nom/voc pl

μακρόφωνος|μακρόφωνος
μακρόφωνος : shouting aloud : masc/fem nom sg

μακρόγηρων|μακρόγηρων
μακρόγηρως :   : masc/fem/neut gen pl<br>μακρόγηρως :   : masc/fem acc sg<br>μακρόγηρως :   : neut nom/voc/acc sg

μακρόηλος|μακρόηλος
μακρόηλος : with long nails : masc/fem nom sg

μακρόκεντρον|μακρόκεντρον
μακρόκεντρος : with long sting : masc/fem acc sg<br>μακρόκεντρος : with long sting : neut nom/voc/acc sg

μακρόκρανοι|μακρόκρανοι
μακρόκρανοι :   : masc nom/voc pl

μακρόκωλα|μακρόκωλα
μακρόκωλος : long-limbed : neut nom/voc/acc pl

μακρόκωλον|μακρόκωλον
μακρόκωλος : long-limbed : masc/fem acc sg<br>μακρόκωλος : long-limbed : neut nom/voc/acc sg

μακρόκωλος|μακρόκωλος
μακρόκωλος : long-limbed : masc/fem nom sg

μακρόκωποι|μακρόκωποι
μακρόκωπος : long-oared : masc/fem nom/voc pl

μακρόλοβα|μακρόλοβα
μακρόλοβος : with long pods : neut nom/voc/acc pl

μακρόλοβον|μακρόλοβον
μακρόλοβος : with long pods : masc/fem acc sg<br>μακρόλοβος : with long pods : neut nom/voc/acc sg

μακρόμισθοι|μακρόμισθοι
μακρόμισθος : highly paid : masc/fem nom/voc pl

μακρόν|μακρόν|μακρὸν
μακρός : long : masc acc sg<br>μακρός : long : neut nom/voc/acc sg

μακρόπεπλοι|μακρόπεπλοι
μακρόπεπλος : long-robed : masc/fem nom/voc pl

μακρόπεπλος|μακρόπεπλος
μακρόπεπλος : long-robed : masc/fem nom sg

μακρόπνοια|μακρόπνοια
μακρόπνοια : deep breathing : fem nom/voc sg

μακρόπνοιαν|μακρόπνοιαν
μακρόπνοια : deep breathing : fem acc sg

μακρόπνουν|μακρόπνουν
μακρόπνους : deep-breathed : masc/fem acc sg<br>μακρόπνους : deep-breathed : neut nom/voc/acc sg

μακρόπνους|μακρόπνους
μακρόπνους : deep-breathed : masc/fem nom pl<br>μακρόπνους : deep-breathed : masc/fem nom/voc sg

μακρόπτερα|μακρόπτερα
μακρόπτερος : long-winged : neut nom/voc/acc pl

μακρόπτερον|μακρόπτερον
μακρόπτερος : long-winged : masc/fem acc sg<br>μακρόπτερος : long-winged : neut nom/voc/acc sg

μακρόπτερος|μακρόπτερος
μακρόπτερος : long-winged : masc/fem nom sg

μακρόθεν|μακρόθεν
μακρόθεν :   : indeclform (adverb)

μακρόθυμε|μακρόθυμε
μακρόθυμος : long-suffering : masc/fem voc sg

μακρόθυμοι|μακρόθυμοι
μακρόθυμος : long-suffering : masc/fem nom/voc pl

μακρόθυμον|μακρόθυμον
μακρόθυμος : long-suffering : masc/fem acc sg<br>μακρόθυμος : long-suffering : neut nom/voc/acc sg

μακρόθυμος|μακρόθυμος
μακρόθυμος : long-suffering : masc/fem nom sg

μακρόρριζα|μακρόρριζα
μακρόρριζος : with long root : neut nom/voc/acc pl

μακρόρριζον|μακρόρριζον
μακρόρριζος : with long root : masc/fem acc sg<br>μακρόρριζος : with long root : neut nom/voc/acc sg

μακρός|μακρός|μακρὸς
μακρός : long : masc nom sg

μακρόσφυκτος|μακρόσφυκτος
μακρόσφυκτος : having a long : masc/fem nom sg

μακρόσκιοι|μακρόσκιοι
μακρόσκιος : with long shadow : masc/fem nom/voc pl

μακρόσκιον|μακρόσκιον
μακρόσκιος : with long shadow : masc/fem acc sg<br>μακρόσκιος : with long shadow : neut nom/voc/acc sg

μακρότατ'|μακρότατ'
μακρός : long : adverbial superl<br>μακρός : long : neut nom/voc/acc superl pl<br>μακρός : long : masc voc superl sg<br>μακρός : long : fem nom/voc superl pl

μακρότατα|μακρότατα
μακρός : long : adverbial superl<br>μακρός : long : neut nom/voc/acc superl pl

μακρόταται|μακρόταται
μακρός : long : fem nom/voc superl pl

μακρότατοι|μακρότατοι
μακρός : long : masc nom/voc superl pl

μακρότατον|μακρότατον
μακρός : long : masc acc superl sg<br>μακρός : long : neut nom/voc/acc superl sg

μακρότατος|μακρότατος
μακρός : long : masc nom superl sg

μακρότερ'|μακρότερ'
μακρός : long : neut nom/voc/acc comp pl<br>μακρός : long : masc voc comp sg<br>μακρός : long : fem nom/voc comp pl

μακρότερα|μακρότερα
μακρός : long : neut nom/voc/acc comp pl

μακρότεραι|μακρότεραι
μακρός : long : fem nom/voc comp pl

μακρότεροι|μακρότεροι
μακρός : long : masc nom/voc comp pl

μακρότερον|μακρότερον
μακρός : long : adverbial comp<br>μακρός : long : masc acc comp sg<br>μακρός : long : neut nom/voc/acc comp sg

μακρότερος|μακρότερος
μακρός : long : masc nom comp sg

μακρότης|μακρότης
μακρότης : length : fem nom sg

μακρότησιν|μακρότησιν
μακρότης : length : fem dat pl

μακρότητα|μακρότητα
μακρότης : length : fem acc sg

μακρότητες|μακρότητες
μακρότης : length : fem nom/voc pl

μακρότητι|μακρότητι
μακρότης : length : fem dat sg

μακρότητος|μακρότητος
μακρότης : length : fem gen sg

μακρόχειρ|μακρόχειρ
μακρόχειρ : longarmed : masc/fem nom sg

μακρόχειρα|μακρόχειρα
μακρόχειρ : longarmed : masc/fem acc sg

μακρόχειρες|μακρόχειρες
μακρόχειρ : longarmed : masc/fem nom/voc pl

μακρόχειρος|μακρόχειρος
μακρόχειρ : longarmed : masc/fem gen sg

μακρόψυχον|μακρόψυχον
μακρόψυχος : patient : masc/fem acc sg<br>μακρόψυχος : patient : neut nom/voc/acc sg

μακροαπόδοτοι|μακροαπόδοτοι
μακροαπόδοτος : with the apodosis far off : masc/fem nom/voc pl

μακροαπόδοτον|μακροαπόδοτον
μακροαπόδοτος : with the apodosis far off : masc/fem acc sg<br>μακροαπόδοτος : with the apodosis far off : neut nom/voc/acc sg

μακροαπόδοτος|μακροαπόδοτος
μακροαπόδοτος : with the apodosis far off : masc/fem nom sg

μακροαποδότους|μακροαποδότους
μακροαπόδοτος : with the apodosis far off : masc/fem acc pl

μακροβίοις|μακροβίοις
μακρόβιος : long-lived : masc/fem/neut dat pl

μακροβίοτος|μακροβίοτος
μακροβίοτος : long : masc/fem nom sg

μακροβίου|μακροβίου
μακρόβιος : long-lived : masc/fem/neut gen sg

μακροβίους|μακροβίους
μακρόβιος : long-lived : masc/fem acc pl

μακροβίων|μακροβίων
μακρόβιος : long-lived : masc/fem/neut gen pl

μακροβίωσιν|μακροβίωσιν
μακροβίωσις :   : fem acc sg

μακροβίωσις|μακροβίωσις
μακροβίωσις :   : fem nom sg

μακροβίῳ|μακροβίῳ
μακρόβιος : long-lived : masc/fem/neut dat sg

μακροβιότης|μακροβιότης
μακροβιότης : longevity : fem nom sg

μακροβιότητα|μακροβιότητα
μακροβιότης : longevity : fem acc sg

μακροβιότητας|μακροβιότητας
μακροβιότης : longevity : fem acc pl

μακροβιότητι|μακροβιότητι
μακροβιότης : longevity : fem dat sg

μακροβιότητος|μακροβιότητος
μακροβιότης : longevity : fem gen sg

μακροβιώσεως|μακροβιώσεως
μακροβίωσις :   : fem gen sg (attic)

μακροβιώτατα|μακροβιώτατα
μακρόβιος : long-lived : adverbial superl<br>μακρόβιος : long-lived : neut nom/voc/acc superl pl

μακροβιώταται|μακροβιώταται
μακρόβιος : long-lived : fem nom/voc superl pl

μακροβιώτατοι|μακροβιώτατοι
μακρόβιος : long-lived : masc nom/voc superl pl

μακροβιώτατον|μακροβιώτατον
μακρόβιος : long-lived : masc acc superl sg<br>μακρόβιος : long-lived : neut nom/voc/acc superl sg

μακροβιώτατος|μακροβιώτατος
μακρόβιος : long-lived : masc nom superl sg

μακροβιώτερα|μακροβιώτερα
μακρόβιος : long-lived : neut nom/voc/acc comp pl

μακροβιώτεραι|μακροβιώτεραι
μακρόβιος : long-lived : fem nom/voc comp pl

μακροβιώτεροι|μακροβιώτεροι
μακρόβιος : long-lived : masc nom/voc comp pl

μακροβιώτερον|μακροβιώτερον
μακρόβιος : long-lived : masc acc comp sg<br>μακρόβιος : long-lived : neut nom/voc/acc comp sg<br>μακρόβιος : long-lived : adverbial

μακροβιώτερος|μακροβιώτερος
μακρόβιος : long-lived : masc nom comp sg

μακροβιωτάτας|μακροβιωτάτας
μακρόβιος : long-lived : fem acc superl pl<br>μακρόβιος : long-lived : fem gen superl sg (doric aeolic)

μακροβιωτάτη|μακροβιωτάτη
μακρόβιος : long-lived : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

μακροβιωτάτοις|μακροβιωτάτοις
μακρόβιος : long-lived : masc/neut dat superl pl

μακροβιωτάτου|μακροβιωτάτου
μακρόβιος : long-lived : masc/neut gen superl sg

μακροβιωτάτους|μακροβιωτάτους
μακρόβιος : long-lived : masc acc superl pl

μακροβιωτέρα|μακροβιωτέρα
μακρόβιος : long-lived : fem nom/voc/acc comp dual<br>μακρόβιος : long-lived : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μακροβιωτέρας|μακροβιωτέρας
μακρόβιος : long-lived : fem acc comp pl<br>μακρόβιος : long-lived : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μακροβιωτέρους|μακροβιωτέρους
μακρόβιος : long-lived : masc acc comp pl

μακροβιωτέρων|μακροβιωτέρων
μακρόβιος : long-lived : fem gen comp pl<br>μακρόβιος : long-lived : masc/neut gen comp pl

μακροβόλοις|μακροβόλοις
μακροβόλος : far-throwing : masc/fem/neut dat pl

μακροβόλον|μακροβόλον
μακροβόλος : far-throwing : masc/fem acc sg<br>μακροβόλος : far-throwing : neut nom/voc/acc sg

μακροβόλος|μακροβόλος
μακροβόλος : far-throwing : masc/fem nom sg

μακροβόλου|μακροβόλου
μακροβόλος : far-throwing : masc/fem/neut gen sg

μακροβολεῖ
μακροβολέω : throw far : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μακροβολέω : throw far : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μακροβολεῖν
μακροβολέω : throw far : pres inf act (attic epic doric)

μακροβολίαι|μακροβολίαι
μακροβολία : a throwing far : fem dat sg (attic doric aeolic)

μακροβολίας|μακροβολίας
μακροβολία : a throwing far : fem acc pl<br>μακροβολία : a throwing far : fem gen sg (attic doric aeolic)

μακροβολοῦντα
μακροβολέω : throw far : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μακροβολέω : throw far : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μακροβολώτερον|μακροβολώτερον
μακροβόλος : far-throwing : masc acc comp sg<br>μακροβόλος : far-throwing : neut nom/voc/acc comp sg<br>μακροβόλος : far-throwing : adverbial

μακροβολωτέραν|μακροβολωτέραν
μακροβόλος : far-throwing : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μακροβολωτέρας|μακροβολωτέρας
μακροβόλος : far-throwing : fem acc comp pl<br>μακροβόλος : far-throwing : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μακροξύλους|μακροξύλους
μακρόξυλος : with long wood : masc/fem acc pl

μακροδάκτυλα|μακροδάκτυλα
μακροδάκτυλος : long-toed : neut nom/voc/acc pl

μακροδάκτυλοι|μακροδάκτυλοι
μακροδάκτυλος : long-toed : masc/fem nom/voc pl

μακροδάκτυλον|μακροδάκτυλον
μακροδάκτυλος : long-toed : masc/fem acc sg<br>μακροδάκτυλος : long-toed : neut nom/voc/acc sg

μακροδάκτυλος|μακροδάκτυλος
μακροδάκτυλος : long-toed : masc/fem nom sg

μακροδρομώτατοι|μακροδρομώτατοι
μακροδρόμος : running long : masc nom/voc superl pl

μακροφυέστερα|μακροφυέστερα
μακροφυής : with elongated bodies : neut nom/voc/acc comp pl

μακροφυλλοτέρα|μακροφυλλοτέρα
μακρόφυλλος : long-leaved : fem nom/voc/acc comp dual<br>μακρόφυλλος : long-leaved : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μακροφωνέειν|μακροφωνέειν
μακροφωνέω : shout : pres inf act (epic ionic)

μακροφωνότατος|μακροφωνότατος
μακρόφωνος : shouting aloud : masc nom superl sg

μακρογένειος|μακρογένειος
μακρογένειος : with a long chin : masc/fem nom sg

μακρογενείους|μακρογενείους
μακρογένειος : with a long chin : masc/fem acc pl

μακρογήρων|μακρογήρων
μακρογηράω : attain extreme old age : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μακρογηράω : attain extreme old age : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μακρογήρῳς|μακρογήρῳς
μακρόγηρως :   : masc/fem/neut dat pl

μακρογόγγυλοι|μακρογόγγυλοι
μακρογόγγυλος : cylindrical : masc/fem nom/voc pl

μακρογογγύλους|μακρογογγύλους
μακρογόγγυλος : cylindrical : masc/fem acc pl

μακροήμεροι|μακροήμεροι
μακροήμερος : long lived : masc/fem nom/voc pl

μακροήμερον|μακροήμερον
μακροήμερος : long lived : masc/fem acc sg<br>μακροήμερος : long lived : neut nom/voc/acc sg

μακροήμερος|μακροήμερος
μακροήμερος : long lived : masc/fem nom sg

μακροημέρευσιν|μακροημέρευσιν
μακροημέρευσις : length of days : fem acc sg

μακροημέρευσις|μακροημέρευσις
μακροημέρευσις : length of days : fem nom sg

μακροημέροις|μακροημέροις
μακροήμερος : long lived : masc/fem/neut dat pl

μακροημέρῳ|μακροημέρῳ
μακροήμερος : long lived : masc/fem/neut dat sg

μακροημερεύσει|μακροημερεύσει
μακροημέρευσις : length of days : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μακροημέρευσις : length of days : fem dat sg (epic)<br>μακροημέρευσις : length of days : fem dat sg (attic ionic)

μακροημερεύσῃ|μακροημερεύσῃ
μακροημέρευσις : length of days : fem dat sg (epic)

μακροημερώτερος|μακροημερώτερος
μακροήμερος : long lived : masc nom comp sg

μακροί|μακροί|μακροὶ
μακρός : long : masc nom/voc pl

μακροῖν
μάκρος : length : neut gen/dat dual (attic epic doric)<br>μακρός : long : masc/neut gen/dat dual

μακροῖς
μακρός : long : masc/neut dat pl

μακροῖσι
μακρός : long : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μακροῖσιν
μακρός : long : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μακροιαμβεῖα
μακροιαμβεῖον : long iambic line : neut nom/voc/acc pl

μακροκατάληκτα|μακροκατάληκτα
μακροκατάληκτος : end with a long syllable : neut nom/voc/acc pl

μακροκατάληκτοι|μακροκατάληκτοι
μακροκατάληκτος : end with a long syllable : masc/fem nom/voc pl

μακροκατάληκτον|μακροκατάληκτον
μακροκατάληκτος : end with a long syllable : masc/fem acc sg<br>μακροκατάληκτος : end with a long syllable : neut nom/voc/acc sg

μακροκατάληκτος|μακροκατάληκτος
μακροκατάληκτος : end with a long syllable : masc/fem nom sg

μακροκαταλήκτου|μακροκαταλήκτου
μακροκατάληκτος : end with a long syllable : masc/fem/neut gen sg

μακροκαταλήκτους|μακροκαταλήκτους
μακροκατάληκτος : end with a long syllable : masc/fem acc pl

μακροκαταλήκτων|μακροκαταλήκτων
μακροκατάληκτος : end with a long syllable : masc/fem/neut gen pl

μακροκαταληξία|μακροκαταληξία
μακροκαταληξία : end with a long syllable : fem nom/voc/acc dual<br>μακροκαταληξία : end with a long syllable : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μακροκαταληξίαν|μακροκαταληξίαν
μακροκαταληξία : end with a long syllable : fem acc sg (attic doric aeolic)

μακροκαταληξίας|μακροκαταληξίας
μακροκαταληξία : end with a long syllable : fem acc pl<br>μακροκαταληξία : end with a long syllable : fem gen sg (attic doric aeolic)

μακροκαταληκτεῖ
μακροκαταληκτέω : end with a long syllable : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μακροκαταληκτέω : end with a long syllable : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μακροκαταληκτεῖν
μακροκαταληκτέω : end with a long syllable : pres inf act (attic epic doric)

μακροκαταληκτεῖσθαι
μακροκαταληκτέω : end with a long syllable : pres inf mp (attic epic)

μακροκαταληκτούμενον|μακροκαταληκτούμενον
μακροκαταληκτέω : end with a long syllable : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μακροκαταληκτέω : end with a long syllable : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μακροκαταληκτούσης|μακροκαταληκτούσης
μακροκαταληκτέω : end with a long syllable : pres part act fem gen sg (attic epic)

μακροκαταληκτοῦντα
μακροκαταληκτέω : end with a long syllable : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μακροκαταληκτέω : end with a long syllable : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μακροκαταληκτοῦσα
μακροκαταληκτέω : end with a long syllable : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

μακροκαταληκτοῦσαι
μακροκαταληκτέω : end with a long syllable : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

μακροκαταληκτοῦσι
μακροκαταληκτέω : end with a long syllable : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μακροκαταληκτέω : end with a long syllable : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μακροκαταληκτοῦσιν
μακροκαταληκτέω : end with a long syllable : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μακροκαταληκτέω : end with a long syllable : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μακροκαυλότερον|μακροκαυλότερον
μακρόκαυλος : long-stalked : adverbial comp<br>μακρόκαυλος : long-stalked : masc acc comp sg<br>μακρόκαυλος : long-stalked : neut nom/voc/acc comp sg

μακροκέφαλα|μακροκέφαλα
μακροκέφαλος : long-headed : neut nom/voc/acc pl

μακροκέφαλοι|μακροκέφαλοι
μακροκέφαλος : long-headed : masc/fem nom/voc pl

μακροκέφαλον|μακροκέφαλον
μακροκέφαλος : long-headed : masc/fem acc sg<br>μακροκέφαλος : long-headed : neut nom/voc/acc sg

μακροκέφαλος|μακροκέφαλος
μακροκέφαλος : long-headed : masc/fem nom sg

μακροκέντης|μακροκέντης
μακροκέντης :   : masc nom sg

μακροκέρκους|μακροκέρκους
μακρόκερκος : long-tailed : masc/fem acc pl

μακροκέρκων|μακροκέρκων
μακρόκερκος : long-tailed : masc/fem/neut gen pl

μακροκεφάλου|μακροκεφάλου
μακροκέφαλος : long-headed : masc/fem/neut gen sg

μακροκεφάλους|μακροκεφάλους
μακροκέφαλος : long-headed : masc/fem acc pl

μακροκεφάλων|μακροκεφάλων
μακροκέφαλος : long-headed : masc/fem/neut gen pl

μακροκεφαλώτατοι|μακροκεφαλώτατοι
μακροκέφαλος : long-headed : masc nom/voc superl pl

μακροκοιλίους|μακροκοιλίους
μακροκοίλιος : with large intestines : masc/fem acc pl

μακροκομεῖν
μακροκομέω : have long hair : pres inf act (attic epic doric)

μακροκώλους|μακροκώλους
μακρόκωλος : long-limbed : masc/fem acc pl

μακροκωλία|μακροκωλία
μακροκωλία : use of long : fem nom/voc/acc dual<br>μακροκωλία : use of long : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μακροκωλίαις|μακροκωλίαις
μακροκωλία : use of long : fem dat pl

μακροκωλίαν|μακροκωλίαν
μακροκωλία : use of long : fem acc sg (attic doric aeolic)

μακροκωλίας|μακροκωλίας
μακροκωλία : use of long : fem acc pl<br>μακροκωλία : use of long : fem gen sg (attic doric aeolic)

μακροκωλίᾳ|μακροκωλίᾳ
μακροκωλία : use of long : fem dat sg (attic doric aeolic)

μακρολόγει|μακρολόγει
μακρολογέω : speak at length : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μακρολογέω : speak at length : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μακρολόγοι|μακρολόγοι
μακρολόγος : speaking at length : masc/fem nom/voc pl

μακρολόγοις|μακρολόγοις
μακρολόγος : speaking at length : masc/fem/neut dat pl

μακρολόγον|μακρολόγον
μακρολόγος : speaking at length : masc/fem acc sg<br>μακρολόγος : speaking at length : neut nom/voc/acc sg

μακρολόγος|μακρολόγος
μακρολόγος : speaking at length : masc/fem nom sg

μακρολόγους|μακρολόγους
μακρολόγος : speaking at length : masc/fem acc pl

μακρολογέειν|μακρολογέειν
μακρολογέω : speak at length : pres inf act (epic ionic)

μακρολογεῖ
μακρολογέω : speak at length : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μακρολογέω : speak at length : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μακρολογεῖν
μακρολογέω : speak at length : pres inf act (attic epic doric)

μακρολογήσαντες|μακρολογήσαντες
μακρολογέω : speak at length : aor part act masc nom/voc pl

μακρολογήσαντος|μακρολογήσαντος
μακρολογέω : speak at length : aor part act masc/neut gen sg

μακρολογήσητε|μακρολογήσητε
μακρολογέω : speak at length : aor subj act 2nd pl

μακρολογήσῃ|μακρολογήσῃ
μακρολογέω : speak at length : aor subj mid 2nd sg<br>μακρολογέω : speak at length : aor subj act 3rd sg<br>μακρολογέω : speak at length : fut ind mid 2nd sg

μακρολογήσωμεν|μακρολογήσωμεν
μακρολογέω : speak at length : aor subj act 1st pl

μακρολογῆσαι
μακρολογέω : speak at length : aor inf act

μακρολογῇ
μακρολογέω : speak at length : pres subj mp 2nd sg<br>μακρολογέω : speak at length : pres ind mp 2nd sg<br>μακρολογέω : speak at length : pres subj act 3rd sg

μακρολογία|μακρολογία
μακρολογία : length of speech : fem nom/voc/acc dual<br>μακρολογία : length of speech : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μακρολογίαις|μακρολογίαις
μακρολογία : length of speech : fem dat pl

μακρολογίαν|μακρολογίαν
μακρολογία : length of speech : fem acc sg (attic doric aeolic)

μακρολογίας|μακρολογίας
μακρολογία : length of speech : fem acc pl<br>μακρολογία : length of speech : fem gen sg (attic doric aeolic)

μακρολογίᾳ|μακρολογίᾳ
μακρολογία : length of speech : fem nom/voc pl<br>μακρολογία : length of speech : fem dat sg (attic doric aeolic)

μακρολογοίη|μακρολογοίη
μακρολογέω : speak at length : pres opt act 3rd sg

μακρολογοίην|μακρολογοίην
μακρολογέω : speak at length : pres opt act 1st sg

μακρολογούντων|μακρολογούντων
μακρολογέω : speak at length : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μακρολογέω : speak at length : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μακρολογοῦμεν
μακρολογέω : speak at length : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μακρολογέω : speak at length : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

μακρολογοῦντα
μακρολογέω : speak at length : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μακρολογέω : speak at length : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μακρολογοῦντες
μακρολογέω : speak at length : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μακρολογοῦντος
μακρολογέω : speak at length : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μακρολογοῦσι
μακρολογέω : speak at length : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μακρολογέω : speak at length : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μακρολογοῦσιν
μακρολογέω : speak at length : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μακρολογέω : speak at length : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μακρολογώτατον|μακρολογώτατον
μακρολόγος : speaking at length : masc acc superl sg<br>μακρολόγος : speaking at length : neut nom/voc/acc superl sg

μακρολογώτεροι|μακρολογώτεροι
μακρολόγος : speaking at length : masc nom/voc comp pl

μακρολογώτερον|μακρολογώτερον
μακρολόγος : speaking at length : masc acc comp sg<br>μακρολόγος : speaking at length : neut nom/voc/acc comp sg<br>μακρολόγος : speaking at length : adverbial

μακρολογώτερος|μακρολογώτερος
μακρολόγος : speaking at length : masc nom comp sg

μακρολογῶ
μακρολογέω : speak at length : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μακρολογέω : speak at length : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μακρολογῶμεν
μακρολογέω : speak at length : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

μακρολογῶν
μακρολογέω : speak at length : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μακρονοσεῖ
μακρονοσέω : have a lingering sickness : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μακρονοσέω : have a lingering sickness : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μακρονοσήσαντος|μακρονοσήσαντος
μακρονοσέω : have a lingering sickness : aor part act masc/neut gen sg

μακρονοσήσας|μακρονοσήσας
μακρονοσέω : have a lingering sickness : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μακρονοσήσει|μακρονοσήσει
μακρονοσέω : have a lingering sickness : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μακρονοσέω : have a lingering sickness : fut ind mid 2nd sg<br>μακρονοσέω : have a lingering sickness : fut ind act 3rd sg

μακρονοσία|μακρονοσία
μακρονοσία : lingering sickness : fem nom/voc/acc dual<br>μακρονοσία : lingering sickness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μακρονοσίαι|μακρονοσίαι
μακρονοσία : lingering sickness : fem dat sg (attic doric aeolic)

μακρονοσίαν|μακρονοσίαν
μακρονοσία : lingering sickness : fem acc sg (attic doric aeolic)

μακρονοσίας|μακρονοσίας
μακρονοσία : lingering sickness : fem acc pl<br>μακρονοσία : lingering sickness : fem gen sg (attic doric aeolic)

μακρονοσίᾳ|μακρονοσίᾳ
μακρονοσία : lingering sickness : fem dat sg (attic doric aeolic)

μακρονοσοῦντας
μακρονοσέω : have a lingering sickness : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μακρονοσοῦντι
μακρονοσέω : have a lingering sickness : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μακρονοσέω : have a lingering sickness : pres ind act 3rd pl (doric)

μακρονοσοῦσιν
μακρονοσέω : have a lingering sickness : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μακρονοσέω : have a lingering sickness : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μακρονοσῶν
μακρονοσέω : have a lingering sickness : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μακροπερίοδος|μακροπερίοδος
μακροπερίοδος : making long periods : masc/fem nom sg

μακροπεριοδεύτως|μακροπεριοδεύτως
μακροπεριοδεύτως : verbosely : indeclform (adverb)

μακροπλέκτοις|μακροπλέκτοις
μακρόπλεκτος :   : masc/fem/neut dat pl

μακροπνοίας|μακροπνοίας
μακρόπνοια : deep breathing : fem acc pl<br>μακρόπνοια : deep breathing : fem gen sg (attic doric aeolic)

μακροπόλων|μακροπόλων
μακρόπολος : long : masc/fem/neut gen pl

μακροπόνηρος|μακροπόνηρος
μακροπόνηρος : bearing malice for a long time : masc/fem nom sg

μακροπόρευτον|μακροπόρευτον
μακροπόρευτος : far-journeying : masc/fem acc sg<br>μακροπόρευτος : far-journeying : neut nom/voc/acc sg

μακροπόρων|μακροπόρων
μακρόπορος : travelling far : masc/fem/neut gen pl

μακροποιεῖν
μακροποιέω : spin out : pres inf act (attic epic doric)

μακροποιώμεθα|μακροποιώμεθα
μακροποιέω : spin out : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

μακροποιῶμεν
μακροποιέω : spin out : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

μακροπορεῖν
μακροπορέω : go : pres inf act (attic epic doric)

μακροπορίαν|μακροπορίαν
μακροπορία : long detour : fem acc sg (attic doric aeolic)

μακροπορώτερα|μακροπορώτερα
μακρόπορος : travelling far : neut nom/voc/acc comp pl

μακροπορώτεροι|μακροπορώτεροι
μακρόπορος : travelling far : masc nom/voc comp pl

μακροπορωτέρα|μακροπορωτέρα
μακρόπορος : travelling far : fem nom/voc/acc comp dual<br>μακρόπορος : travelling far : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μακροπορωτέραις|μακροπορωτέραις
μακρόπορος : travelling far : fem dat comp pl<br>μακρόπορος : travelling far : fem dat comp pl (attic)

μακροπορωτέρων|μακροπορωτέρων
μακρόπορος : travelling far : fem gen comp pl<br>μακρόπορος : travelling far : masc/neut gen comp pl

μακροπρόσωπος|μακροπρόσωπος
μακροπρόσωπος : long-faced : masc/fem nom sg

μακροπροσώπων|μακροπροσώπων
μακροπρόσωπος : long-faced : masc/fem/neut gen pl

μακροπτόλεμον|μακροπτόλεμον
μακροπτόλεμος :   : masc acc sg

μακροπτολέμοιο|μακροπτολέμοιο
μακροπτόλεμος :   : masc gen sg (epic)

μακροπτολέμου|μακροπτολέμου
μακροπτόλεμος :   : masc gen sg

μακροπτύστας|μακροπτύστας
μακροπτύστης : spitting far from one : masc acc pl<br>μακροπτύστης : spitting far from one : masc nom sg (epic doric aeolic)

μακροπώγων|μακροπώγων
μακροπώγων : long-bearded : masc/fem nom/voc sg

μακροπώγωνες|μακροπώγωνες
μακροπώγων : long-bearded : masc/fem nom/voc pl

μακροθύμει|μακροθύμει
μακροθυμέω : to be long-suffering : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μακροθυμέω : to be long-suffering : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μακροθύμησον|μακροθύμησον
μακροθυμέω : to be long-suffering : aor imperat act 2nd sg

μακροθύμοις|μακροθύμοις
μακρόθυμος : long-suffering : masc/fem/neut dat pl

μακροθύμου|μακροθύμου
μακρόθυμος : long-suffering : masc/fem/neut gen sg

μακροθύμους|μακροθύμους
μακρόθυμος : long-suffering : masc/fem acc pl

μακροθύμων|μακροθύμων
μακρόθυμος : long-suffering : masc/fem/neut gen pl

μακροθύμως|μακροθύμως
μακρόθυμος : long-suffering : adverbial<br>μακρόθυμος : long-suffering : masc/fem acc pl (doric)

μακροθύμῳ|μακροθύμῳ
μακρόθυμος : long-suffering : masc/fem/neut dat sg

μακροθυμεῖ
μακροθυμέω : to be long-suffering : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μακροθυμέω : to be long-suffering : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μακροθυμεῖν
μακροθυμέω : to be long-suffering : pres inf act (attic epic doric)

μακροθυμεῖς
μακροθυμέω : to be long-suffering : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μακροθυμεῖτε
μακροθυμέω : to be long-suffering : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>μακροθυμέω : to be long-suffering : pres opt act 2nd pl<br>μακροθυμέω : to be long-suffering : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>μακροθυμέω : to be long-suffering : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

μακροθυμήσαντα|μακροθυμήσαντα
μακροθυμέω : to be long-suffering : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μακροθυμέω : to be long-suffering : aor part act masc acc sg

μακροθυμήσαντες|μακροθυμήσαντες
μακροθυμέω : to be long-suffering : aor part act masc nom/voc pl

μακροθυμήσαντι|μακροθυμήσαντι
μακροθυμέω : to be long-suffering : aor part act masc/neut dat sg

μακροθυμήσαντος|μακροθυμήσαντος
μακροθυμέω : to be long-suffering : aor part act masc/neut gen sg

μακροθυμήσας|μακροθυμήσας
μακροθυμέω : to be long-suffering : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μακροθυμήσατε|μακροθυμήσατε
μακροθυμέω : to be long-suffering : aor imperat act 2nd pl<br>μακροθυμέω : to be long-suffering : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μακροθυμήσει|μακροθυμήσει
μακροθυμέω : to be long-suffering : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μακροθυμέω : to be long-suffering : fut ind mid 2nd sg<br>μακροθυμέω : to be long-suffering : fut ind act 3rd sg

μακροθυμήσειν|μακροθυμήσειν
μακροθυμέω : to be long-suffering : fut inf act (attic epic)

μακροθυμήσεις|μακροθυμήσεις
μακροθυμέω : to be long-suffering : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μακροθυμέω : to be long-suffering : fut ind act 2nd sg

μακροθυμήσῃ|μακροθυμήσῃ
μακροθυμέω : to be long-suffering : aor subj mid 2nd sg<br>μακροθυμέω : to be long-suffering : aor subj act 3rd sg<br>μακροθυμέω : to be long-suffering : fut ind mid 2nd sg

μακροθυμήσῃς|μακροθυμήσῃς
μακροθυμέω : to be long-suffering : aor subj act 2nd sg

μακροθυμήσω|μακροθυμήσω
μακροθυμέω : to be long-suffering : aor subj act 1st sg<br>μακροθυμέω : to be long-suffering : fut ind act 1st sg<br>μακροθυμέω : to be long-suffering : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μακροθυμήσωμεν|μακροθυμήσωμεν
μακροθυμέω : to be long-suffering : aor subj act 1st pl

μακροθυμῆσαι
μακροθυμέω : to be long-suffering : aor inf act

μακροθυμῇ
μακροθυμέω : to be long-suffering : pres subj mp 2nd sg<br>μακροθυμέω : to be long-suffering : pres ind mp 2nd sg<br>μακροθυμέω : to be long-suffering : pres subj act 3rd sg

μακροθυμῇς
μακροθυμέω : to be long-suffering : pres subj act 2nd sg

μακροθυμησάντων|μακροθυμησάντων
μακροθυμέω : to be long-suffering : aor part act masc/neut gen pl<br>μακροθυμέω : to be long-suffering : aor imperat act 3rd pl

μακροθυμία|μακροθυμία
μακροθυμία : long-suffering : fem nom/voc/acc dual<br>μακροθυμία : long-suffering : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μακροθυμίαι|μακροθυμίαι
μακροθυμία : long-suffering : fem dat sg (attic doric aeolic)

μακροθυμίαις|μακροθυμίαις
μακροθυμία : long-suffering : fem dat pl

μακροθυμίαν|μακροθυμίαν
μακροθυμία : long-suffering : fem acc sg (attic doric aeolic)

μακροθυμίας|μακροθυμίας
μακροθυμία : long-suffering : fem acc pl<br>μακροθυμία : long-suffering : fem gen sg (attic doric aeolic)

μακροθυμίᾳ|μακροθυμίᾳ
μακροθυμία : long-suffering : fem dat sg (attic doric aeolic)

μακροθυμίης|μακροθυμίης
μακροθυμία : long-suffering : fem gen sg (epic ionic)

μακροθυμότατος|μακροθυμότατος
μακρόθυμος : long-suffering : masc nom superl sg

μακροθυμότερον|μακροθυμότερον
μακρόθυμος : long-suffering : adverbial comp<br>μακρόθυμος : long-suffering : masc acc comp sg<br>μακρόθυμος : long-suffering : neut nom/voc/acc comp sg

μακροθυμότερος|μακροθυμότερος
μακρόθυμος : long-suffering : masc nom comp sg

μακροθυμούμενοι|μακροθυμούμενοι
μακροθυμέω : to be long-suffering : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

μακροθυμούσης|μακροθυμούσης
μακροθυμέω : to be long-suffering : pres part act fem gen sg (attic epic)

μακροθυμοῦν
μακροθυμέω : to be long-suffering : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μακροθυμέω : to be long-suffering : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μακροθυμοῦντα
μακροθυμέω : to be long-suffering : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μακροθυμέω : to be long-suffering : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μακροθυμοῦντας
μακροθυμέω : to be long-suffering : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μακροθυμοῦντες
μακροθυμέω : to be long-suffering : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μακροθυμοῦντι
μακροθυμέω : to be long-suffering : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μακροθυμέω : to be long-suffering : pres ind act 3rd pl (doric)

μακροθυμοῦντος
μακροθυμέω : to be long-suffering : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μακροθυμοῦσα
μακροθυμέω : to be long-suffering : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

μακροθυμοῦσι
μακροθυμέω : to be long-suffering : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μακροθυμέω : to be long-suffering : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μακροθυμῶ
μακροθυμέω : to be long-suffering : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μακροθυμέω : to be long-suffering : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μακροθυμῶν
μακροθυμέω : to be long-suffering : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μακροθώρακας|μακροθώρακας
μακροθῶραξ : long-chested. : masc acc pl

μακρορρίζων|μακρορρίζων
μακρόρριζος : with long root : masc/fem/neut gen pl

μακρορριζίαν|μακρορριζίαν
μακρορριζία : length of root : fem acc sg (attic doric aeolic)

μακρορριζότατον|μακρορριζότατον
μακρόρριζος : with long root : masc acc superl sg<br>μακρόρριζος : with long root : neut nom/voc/acc superl sg

μακρορριζότερα|μακρορριζότερα
μακρόρριζος : with long root : neut nom/voc/acc comp pl

μακροσιδήρους|μακροσιδήρους
μακροσίδηρος :   : masc/fem acc pl

μακροσκελές|μακροσκελές|μακροσκελὲς
μακροσκελής : long-legged : masc/fem voc sg<br>μακροσκελής : long-legged : neut nom/voc/acc sg

μακροσκελέστερον|μακροσκελέστερον
μακροσκελής : long-legged : adverbial comp<br>μακροσκελής : long-legged : masc acc comp sg<br>μακροσκελής : long-legged : neut nom/voc/acc comp sg

μακροσκελεῖ
μακροσκελής : long-legged : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μακροσκελής : long-legged : masc/fem/neut dat sg

μακροσκελεῖς
μακροσκελής : long-legged : masc/fem acc pl<br>μακροσκελής : long-legged : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μακροσκελής|μακροσκελής|μακροσκελὴς
μακροσκελής : long-legged : masc/fem nom sg

μακροσκελῆ
μακροσκελής : long-legged : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μακροσκελής : long-legged : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μακροσκελής : long-legged : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μακροσκελοῦς
μακροσκελής : long-legged : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μακροσκελῶν
μακροσκελής : long-legged : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μακροσκιώτεροι|μακροσκιώτεροι
μακρόσκιος : with long shadow : masc nom/voc comp pl

μακροσύλλαβον|μακροσύλλαβον
μακροσύλλαβος : consisting of long syllables : masc/fem acc sg<br>μακροσύλλαβος : consisting of long syllables : neut nom/voc/acc sg

μακροσυλλάβοις|μακροσυλλάβοις
μακροσύλλαβος : consisting of long syllables : masc/fem/neut dat pl

μακροσυνθέτων|μακροσυνθέτων
μακροσύνθετον : use of long compounds : neut gen pl

μακροτάταις|μακροτάταις
μακρός : long : fem dat superl pl

μακροτάτας|μακροτάτας
μακρός : long : fem acc superl pl<br>μακρός : long : fem gen superl sg (doric aeolic)

μακροτάτη|μακροτάτη
μακρός : long : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

μακροτάτην|μακροτάτην
μακρός : long : fem acc superl sg (attic epic ionic)

μακροτάτης|μακροτάτης
μακρός : long : fem gen superl sg (attic epic ionic)

μακροτάτῃ|μακροτάτῃ
μακρός : long : fem dat superl sg (attic epic ionic)

μακροτάτοις|μακροτάτοις
μακρός : long : masc/neut dat superl pl

μακροτάτου|μακροτάτου
μακρός : long : masc/neut gen superl sg

μακροτάτους|μακροτάτους
μακρός : long : masc acc superl pl

μακροτάτω|μακροτάτω
μακρός : long : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>μακρός : long : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)<br>μακροτάτω : farthest off : indeclform (adverb)

μακροτάτωι|μακροτάτωι
μακρός : long : masc/neut dat superl sg

μακροτάτων|μακροτάτων
μακρός : long : fem gen superl pl<br>μακρός : long : masc/neut gen superl pl

μακροτάτῳ|μακροτάτῳ
μακρός : long : masc/neut dat superl sg

μακροτένοντι|μακροτένοντι
μακροτένων : far-stretching : masc/fem dat sg

μακροτέρα|μακροτέρα
μακρός : long : fem nom/voc/acc comp dual<br>μακρός : long : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μακροτέραις|μακροτέραις
μακρός : long : fem dat comp pl<br>μακρός : long : fem dat comp pl (attic)

μακροτέραν|μακροτέραν
μακρός : long : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μακροτέρας|μακροτέρας
μακρός : long : fem acc comp pl<br>μακρός : long : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μακροτέρᾳ|μακροτέρᾳ
μακρός : long : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

μακροτέρη|μακροτέρη
μακρός : long : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

μακροτέρην|μακροτέρην
μακρός : long : fem acc comp sg (epic ionic)

μακροτέρης|μακροτέρης
μακρός : long : fem gen comp sg (epic ionic)

μακροτέροις|μακροτέροις
μακρός : long : masc/neut dat comp pl

μακροτέροισιν|μακροτέροισιν
μακρός : long : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

μακροτέρου|μακροτέρου
μακρός : long : masc/neut gen comp sg

μακροτέρους|μακροτέρους
μακρός : long : masc acc comp pl

μακροτέρω|μακροτέρω
μακρός : long : masc/neut nom/voc/acc comp dual<br>μακρός : long : masc/neut gen comp sg (doric aeolic)

μακροτέρων|μακροτέρων
μακρός : long : fem gen comp pl<br>μακρός : long : masc/neut gen comp pl

μακροτέρως|μακροτέρως
μακρός : long : adverbial comp<br>μακρός : long : masc acc comp pl (doric)<br>μακροτέρως : for a longer time : indeclform (adverb)

μακροτέρῳ|μακροτέρῳ
μακρός : long : masc/neut dat comp sg

μακροτενές|μακροτενές|μακροτενὲς
μακροτενής :   : masc/fem voc sg<br>μακροτενής :   : neut nom/voc/acc sg

μακροτόμοις|μακροτόμοις
μακρότομος : pruned so that the shoots are left long : masc/fem/neut dat pl

μακροτόμους|μακροτόμους
μακρότομος : pruned so that the shoots are left long : masc/fem acc pl

μακροτόνων|μακροτόνων
μακρότονος : far-stretching : masc/fem/neut gen pl

μακροτόνως|μακροτόνως
μακρότονος : far-stretching : adverbial<br>μακρότονος : far-stretching : masc/fem acc pl (doric)

μακροτομεῖν
μακροτομέω : prune so as to leave the shoots long : pres inf act (attic epic doric)

μακροτομεῖσθαι
μακροτομέω : prune so as to leave the shoots long : pres inf mp (attic epic)

μακροτομούμεναι|μακροτομούμεναι
μακροτομέω : prune so as to leave the shoots long : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

μακροτονεῖν
μακροτονέω : lengthen the : pres inf act (attic epic doric)

μακροτονίας|μακροτονίας
μακροτονία : physical endurance : fem acc pl<br>μακροτονία : physical endurance : fem gen sg (attic doric aeolic)

μακροτονίᾳ|μακροτονίᾳ
μακροτονία : physical endurance : fem dat sg (attic doric aeolic)

μακροτονώτερα|μακροτονώτερα
μακρότονος : far-stretching : neut nom/voc/acc comp pl

μακροτράχηλα|μακροτράχηλα
μακροτράχηλος : long-necked : neut nom/voc/acc pl

μακροτράχηλε|μακροτράχηλε
μακροτράχηλος : long-necked : masc/fem voc sg

μακροτράχηλοι|μακροτράχηλοι
μακροτράχηλος : long-necked : masc/fem nom/voc pl

μακροτράχηλον|μακροτράχηλον
μακροτράχηλος : long-necked : masc/fem acc sg<br>μακροτράχηλος : long-necked : neut nom/voc/acc sg

μακροτράχηλος|μακροτράχηλος
μακροτράχηλος : long-necked : masc/fem nom sg

μακροτραχήλοις|μακροτραχήλοις
μακροτράχηλος : long-necked : masc/fem/neut dat pl

μακροτραχήλου|μακροτραχήλου
μακροτράχηλος : long-necked : masc/fem/neut gen sg

μακροτραχήλους|μακροτραχήλους
μακροτράχηλος : long-necked : masc/fem acc pl

μακροτραχήλων|μακροτραχήλων
μακροτράχηλος : long-necked : masc/fem/neut gen pl

μακροτραχηλότερα|μακροτραχηλότερα
μακροτράχηλος : long-necked : neut nom/voc/acc comp pl

μακροτραχηλότεροι|μακροτραχηλότεροι
μακροτράχηλος : long-necked : masc nom/voc comp pl

μακροτραχηλοτέροις|μακροτραχηλοτέροις
μακροτράχηλος : long-necked : masc/neut dat comp pl

μακρούς|μακρούς|μακροὺς
μακρός : long : masc acc pl

μακροῦ
μακρός : long : masc/neut gen sg

μακρουπνίας|μακρουπνίας
μακρουπνία : long sleep : fem acc pl<br>μακρουπνία : long sleep : fem gen sg (attic doric aeolic)

μακροχρόνια|μακροχρόνια
μακροχρόνιος : lasting a long time : neut nom/voc/acc pl

μακροχρόνιε|μακροχρόνιε
μακροχρόνιος : lasting a long time : masc/fem voc sg

μακροχρόνιοι|μακροχρόνιοι
μακροχρόνιος : lasting a long time : masc/fem nom/voc pl

μακροχρόνιον|μακροχρόνιον
μακροχρόνιος : lasting a long time : masc/fem acc sg<br>μακροχρόνιος : lasting a long time : neut nom/voc/acc sg<br>μακροχρονέω : last a long time : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>μακροχρονέω : last a long time : imperf ind act 1st sg (doric)

μακροχρόνιος|μακροχρόνιος
μακροχρόνιος : lasting a long time : masc/fem nom sg

μακροχρονεῖν
μακροχρονέω : last a long time : pres inf act (attic epic doric)

μακροχρονήσασιν|μακροχρονήσασιν
μακροχρονέω : last a long time : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μακροχρονήσωσιν|μακροχρονήσωσιν
μακροχρονέω : last a long time : aor subj act 3rd pl

μακροχρονῇ
μακροχρονέω : last a long time : pres subj mp 2nd sg<br>μακροχρονέω : last a long time : pres ind mp 2nd sg<br>μακροχρονέω : last a long time : pres subj act 3rd sg

μακροχρονίοις|μακροχρονίοις
μακροχρόνιος : lasting a long time : masc/fem/neut dat pl<br>μακροχρονέω : last a long time : pres opt act 2nd sg (doric)

μακροχρονίου|μακροχρονίου
μακροχρόνιος : lasting a long time : masc/fem/neut gen sg

μακροχρονίσῃ|μακροχρονίσῃ
μακροχρονίζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>μακροχρονίζω :   : aor subj act 3rd sg<br>μακροχρονίζω :   : fut ind mid 2nd sg

μακροχρονίσωσιν|μακροχρονίσωσιν
μακροχρονίζω :   : aor subj act 3rd pl

μακροχρονίων|μακροχρονίων
μακροχρόνιος : lasting a long time : masc/fem/neut gen pl<br>μακροχρονέω : last a long time : pres part act masc nom sg (doric)

μακροχρονίῳ|μακροχρονίῳ
μακροχρόνιος : lasting a long time : masc/fem/neut dat sg

μακροχρονιώτατον|μακροχρονιώτατον
μακροχρόνιος : lasting a long time : masc acc superl sg<br>μακροχρόνιος : lasting a long time : neut nom/voc/acc superl sg

μακροχρονιώτατος|μακροχρονιώτατος
μακροχρόνιος : lasting a long time : masc nom superl sg

μακροχρονιώτεραι|μακροχρονιώτεραι
μακροχρόνιος : lasting a long time : fem nom/voc comp pl

μακροχρονιώτερον|μακροχρονιώτερον
μακροχρόνιος : lasting a long time : masc acc comp sg<br>μακροχρόνιος : lasting a long time : neut nom/voc/acc comp sg<br>μακροχρόνιος : lasting a long time : adverbial

μακροχρονιωτάτου|μακροχρονιωτάτου
μακροχρόνιος : lasting a long time : masc/neut gen superl sg

μακροχρονοῦνται
μακροχρονέω : last a long time : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

μακροχρονῶ
μακροχρονέω : last a long time : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μακροχρονέω : last a long time : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μακρύμμασιν|μακρύμμασιν
μάκρυμμα : a thing put far away : neut dat pl

μακρυσμόν|μακρυσμόν|μακρυσμὸν
μακρυσμός : long interval : masc acc sg

μακρυσμοῦ
μακρυσμός : long interval : masc gen sg

μακρυσμῶν
μακρυσμός : long interval : masc gen pl

μακρυσμῷ
μακρυσμός : long interval : masc dat sg

μακρώνων|μακρώνων
μάκρων : longhead : masc gen pl

μακρώς|μακρώς|μακρὼς
μακρός : long : masc acc pl (doric)

μακρῶ
μακρός : long : masc/neut gen sg (doric aeolic)

μακρῶι
μακρός : long : masc/neut dat sg

μακρῶν
μάκρα : bath-tub : fem gen pl<br>μάκρος : length : neut gen pl (attic epic doric)<br>μακρός : long : fem gen pl<br>μακρός : long : masc/neut gen pl

μακρῶς
μακρός : long : adverbial

μακρῷ
μακρός : long : masc/neut dat sg

μακτά|μακτά|μακτὰ
μακτός : kneaded : neut nom/voc/acc pl<br>μακτός : kneaded : fem nom/voc/acc dual<br>μακτός : kneaded : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μακτή|μακτή|μακτὴ
μακτός : kneaded : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μακτήν|μακτήν|μακτὴν
μακτός : kneaded : fem acc sg (attic epic ionic)

μακτήρ|μακτήρ|μακτὴρ
μακτήρ :   : masc nom sg

μακτήρια|μακτήρια
μακτήριον : food : neut nom/voc/acc pl

μακτήριον|μακτήριον
μακτήριον : food : neut nom/voc/acc sg

μακτηρίοις|μακτηρίοις
μακτήριον : food : neut dat pl

μακτόν|μακτόν|μακτὸν
μακτός : kneaded : masc acc sg<br>μακτός : kneaded : neut nom/voc/acc sg

μακτρισμόν|μακτρισμόν|μακτρισμὸν
μακτρισμός :   : masc acc sg

μακτρισμός|μακτρισμός|μακτρισμὸς
μακτρισμός :   : masc nom sg

μακτῶν
μάκτης : one who kneads : masc gen pl<br>μακτός : kneaded : fem gen pl<br>μακτός : kneaded : masc/neut gen pl

μακύνειν|μακύνειν
μηκύνω : lengthen : pres inf act (attic epic doric)

μακύνεται|μακύνεται
μηκύνω : lengthen : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>μηκύνω : lengthen : pres ind mp 3rd sg (doric)

μακύνου|μακύνου
μηκύνω : lengthen : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μηκύνω : lengthen : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μακύνων|μακύνων
μηκύνω : lengthen : pres part act masc nom sg (doric)

μακών|μακών|μακὼν
μηκάομαι : bleat : aor part act masc nom sg

μαλ'
μαλίς2 :   : fem voc sg<br>μαλός : white : neut nom/voc/acc pl<br>μαλός : white : fem nom/voc/acc dual<br>μαλός : white : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μαλός : white : masc voc sg<br>μαλός : white : fem nom/voc pl<br>μηλίς :   : fem voc sg

μαλά|μαλά|μαλὰ
μαλός : white : neut nom/voc/acc pl<br>μαλός : white : fem nom/voc/acc dual<br>μαλός : white : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μαλάβαθρον|μαλάβαθρον
μαλάβαθρον : leaf of Cinnamomum Tamala : neut nom/voc/acc sg

μαλάξαι|μαλάξαι
μαλάσσω : make soft : aor inf act<br>μαλάσσω : make soft : aor opt act 3rd sg

μαλάξαντα|μαλάξαντα
μαλάσσω : make soft : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μαλάσσω : make soft : aor part act masc acc sg

μαλάξαντας|μαλάξαντας
μαλάσσω : make soft : aor part act masc acc pl

μαλάξαντες|μαλάξαντες
μαλάσσω : make soft : aor part act masc nom/voc pl

μαλάξαντος|μαλάξαντος
μαλάσσω : make soft : aor part act masc/neut gen sg

μαλάξας|μαλάξας
μαλάσσω : make soft : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μαλάξασα|μαλάξασα
μαλάσσω : make soft : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαλάξασαι|μαλάξασαι
μαλάσσω : make soft : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

μαλάξει|μαλάξει
μάλαξις : softening : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μάλαξις : softening : fem dat sg (epic)<br>μάλαξις : softening : fem dat sg (attic ionic)<br>μαλάσσω : make soft : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μαλάσσω : make soft : fut ind mid 2nd sg<br>μαλάσσω : make soft : fut ind act 3rd sg

μαλάξειε|μαλάξειε
μαλάσσω : make soft : aor opt act 3rd sg

μαλάξειν|μαλάξειν
μαλάσσω : make soft : fut inf act (attic epic)

μαλάξεις|μαλάξεις
μάλαξις : softening : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μάλαξις : softening : fem nom/acc pl (attic)<br>μαλάσσω : make soft : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μαλάσσω : make soft : fut ind act 2nd sg

μαλάξεως|μαλάξεως
μάλαξις : softening : fem gen sg (attic)

μαλάξῃ|μαλάξῃ
μάλαξις : softening : fem dat sg (epic)<br>μαλάσσω : make soft : aor subj mid 2nd sg<br>μαλάσσω : make soft : aor subj act 3rd sg<br>μαλάσσω : make soft : fut ind mid 2nd sg

μαλάξῃς|μαλάξῃς
μαλάσσω : make soft : aor subj act 2nd sg

μαλάξιας|μαλάξιας
μάλαξις : softening : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

μαλάξοι|μαλάξοι
μαλάσσω : make soft : fut opt act 3rd sg

μαλάξομεν|μαλάξομεν
μαλάσσω : make soft : aor subj act 1st pl (epic)<br>μαλάσσω : make soft : fut ind act 1st pl

μαλάξοντα|μαλάξοντα
μαλάσσω : make soft : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>μαλάσσω : make soft : fut part act masc acc sg

μαλάξοντας|μαλάξοντας
μαλάσσω : make soft : fut part act masc acc pl

μαλάξω|μαλάξω
μαλάσσω : make soft : aor subj act 1st sg<br>μαλάσσω : make soft : fut ind act 1st sg<br>μαλάσσω : make soft : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μαλάξωμεν|μαλάξωμεν
μαλάσσω : make soft : aor subj act 1st pl

μαλάξωσι|μαλάξωσι
μαλάσσω : make soft : aor subj act 3rd pl

μαλάξωσιν|μαλάξωσιν
μαλάσσω : make soft : aor subj act 3rd pl

μαλάγμασι|μαλάγμασι
μάλαγμα : emollient : neut dat pl

μαλάγμασιν|μαλάγμασιν
μάλαγμα : emollient : neut dat pl

μαλάγματα|μαλάγματα
μάλαγμα : emollient : neut nom/voc/acc pl

μαλάγματι|μαλάγματι
μάλαγμα : emollient : neut dat sg

μαλάγματος|μαλάγματος
μάλαγμα : emollient : neut gen sg

μαλάκ'|μαλάκ'|μαλὰκ'
μαλακός : soft : neut nom/voc/acc pl<br>μαλακός : soft : fem nom/voc/acc dual<br>μαλακός : soft : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μαλακός : soft : masc voc sg<br>μαλακός : soft : fem nom/voc pl

μαλάκεια|μαλάκεια
μαλάκεια :   : neut nom/voc/acc pl

μαλάκια|μαλάκια
μαλάκια : cephalopod mollusca : neut nom/voc/acc pl

μαλάκιζε|μαλάκιζε
μαλακίζομαι : to be softened : pres imperat act 2nd sg<br>μαλακίζομαι : to be softened : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μαλάκων|μαλάκων
μαλακόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μαλακόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μαλάσσει|μαλάσσει
μαλάσσω : make soft : pres ind mp 2nd sg<br>μαλάσσω : make soft : pres ind act 3rd sg

μαλάσσειν|μαλάσσειν
μαλάσσω : make soft : pres inf act (attic epic)

μαλάσσεις|μαλάσσεις
μαλάσσω : make soft : pres ind act 2nd sg

μαλάσσεσθαι|μαλάσσεσθαι
μαλάσσω : make soft : pres inf mp

μαλάσσεται|μαλάσσεται
μαλάσσω : make soft : pres ind mp 3rd sg

μαλάσσηται|μαλάσσηται
μαλάσσω : make soft : pres subj mp 3rd sg

μαλάσσῃ|μαλάσσῃ
μαλάσσω : make soft : pres subj mp 2nd sg<br>μαλάσσω : make soft : pres ind mp 2nd sg<br>μαλάσσω : make soft : pres subj act 3rd sg

μαλάσσοι|μαλάσσοι
μαλάσσω : make soft : pres opt act 3rd sg

μαλάσσοιτο|μαλάσσοιτο
μαλάσσω : make soft : pres opt mp 3rd sg

μαλάσσομεν|μαλάσσομεν
μαλάσσω : make soft : pres ind act 1st pl<br>μαλάσσω : make soft : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μαλάσσον|μαλάσσον
μαλάσσω : make soft : pres part act masc voc sg<br>μαλάσσω : make soft : pres part act neut nom/voc/acc sg

μαλάσσοντα|μαλάσσοντα
μαλάσσω : make soft : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μαλάσσω : make soft : pres part act masc acc sg

μαλάσσονται|μαλάσσονται
μαλάσσω : make soft : pres ind mp 3rd pl

μαλάσσοντας|μαλάσσοντας
μαλάσσω : make soft : pres part act masc acc pl

μαλάσσοντες|μαλάσσοντες
μαλάσσω : make soft : pres part act masc nom/voc pl

μαλάσσοντι|μαλάσσοντι
μαλάσσω : make soft : pres part act masc/neut dat sg<br>μαλάσσω : make soft : pres ind act 3rd pl (doric)

μαλάσσοντος|μαλάσσοντος
μαλάσσω : make soft : pres part act masc/neut gen sg

μαλάσσου|μαλάσσου
μαλάσσω : make soft : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μαλάσσω : make soft : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μαλάσσουσ'|μαλάσσουσ'
μαλάσσω : make soft : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μαλάσσω : make soft : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαλάσσω : make soft : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μαλάσσω : make soft : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μαλάσσουσα|μαλάσσουσα
μαλάσσω : make soft : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μαλάσσουσαι|μαλάσσουσαι
μαλάσσω : make soft : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μαλάσσουσαν|μαλάσσουσαν
μαλάσσω : make soft : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μαλάσσουσι|μαλάσσουσι
μαλάσσω : make soft : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαλάσσω : make soft : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαλάσσουσιν|μαλάσσουσιν
μαλάσσω : make soft : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαλάσσω : make soft : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαλάσσω|μαλάσσω
μαλάσσω : make soft : pres subj act 1st sg<br>μαλάσσω : make soft : pres ind act 1st sg

μαλάσσων|μαλάσσων
μαλάσσω : make soft : pres part act masc nom sg

μαλάττει|μαλάττει
μαλάσσω : make soft : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>μαλάσσω : make soft : pres ind act 3rd sg (attic)

μαλάττειν|μαλάττειν
μαλάσσω : make soft : pres inf act (attic epic)

μαλάττεσθαι|μαλάττεσθαι
μαλάσσω : make soft : pres inf mp (attic)

μαλάττεται|μαλάττεται
μαλάσσω : make soft : pres ind mp 3rd sg (attic)

μαλάττηι|μαλάττηι
μαλάσσω : make soft : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>μαλάσσω : make soft : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>μαλάσσω : make soft : pres subj act 3rd sg (attic)

μαλάττηται|μαλάττηται
μαλάσσω : make soft : pres subj mp 3rd sg (attic)

μαλάττῃ|μαλάττῃ
μαλάσσω : make soft : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>μαλάσσω : make soft : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>μαλάσσω : make soft : pres subj act 3rd sg (attic)

μαλάττοις|μαλάττοις
μαλάσσω : make soft : pres opt act 2nd sg (attic)

μαλάττοιτο|μαλάττοιτο
μαλάσσω : make soft : pres opt mp 3rd sg (attic)

μαλάττομαι|μαλάττομαι
μαλάσσω : make soft : pres ind mp 1st sg (attic)

μαλάττον|μαλάττον
μαλάσσω : make soft : pres part act masc voc sg (attic)<br>μαλάσσω : make soft : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

μαλάττοντα|μαλάττοντα
μαλάσσω : make soft : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>μαλάσσω : make soft : pres part act masc acc sg (attic)

μαλάττονται|μαλάττονται
μαλάσσω : make soft : pres ind mp 3rd pl (attic)

μαλάττοντας|μαλάττοντας
μαλάσσω : make soft : pres part act masc acc pl (attic)

μαλάττοντες|μαλάττοντες
μαλάσσω : make soft : pres part act masc nom/voc pl (attic)

μαλάττοντι|μαλάττοντι
μαλάσσω : make soft : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>μαλάσσω : make soft : pres ind act 3rd pl (attic doric)

μαλάττοντος|μαλάττοντος
μαλάσσω : make soft : pres part act masc/neut gen sg (attic)

μαλάττουσα|μαλάττουσα
μαλάσσω : make soft : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μαλάττουσαι|μαλάττουσαι
μαλάσσω : make soft : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μαλάττουσαν|μαλάττουσαν
μαλάσσω : make soft : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μαλάττουσι|μαλάττουσι
μαλάσσω : make soft : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαλάσσω : make soft : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαλάττουσιν|μαλάττουσιν
μαλάσσω : make soft : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαλάσσω : make soft : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαλάττω|μαλάττω
μαλάσσω : make soft : pres subj act 1st sg (attic)<br>μαλάσσω : make soft : pres ind act 1st sg (attic)

μαλάττωμεν|μαλάττωμεν
μαλάσσω : make soft : pres subj act 1st pl (attic)

μαλάττων|μαλάττων
μαλάσσω : make soft : pres part act masc nom sg (attic)

μαλάχαι|μαλάχαι
μαλάχη : mallow : fem nom/voc pl<br>μαλάχη : mallow : fem dat sg (doric aeolic)

μαλάχαις|μαλάχαις
μαλάχη : mallow : fem dat pl

μαλάχας|μαλάχας
μαλάχη : mallow : fem acc pl<br>μαλάχη : mallow : fem gen sg (doric aeolic)

μαλάχη|μαλάχη
μαλάχη : mallow : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαλάχηι|μαλάχηι
μαλάχη : mallow : fem dat sg (attic epic ionic)

μαλάχην|μαλάχην
μαλάχη : mallow : fem acc sg (attic epic ionic)

μαλάχης|μαλάχης
μαλάχη : mallow : fem gen sg (attic epic ionic)

μαλάχῃ|μαλάχῃ
μαλάχη : mallow : fem dat sg (attic epic ionic)

μαλάχια|μαλάχια
μαλάχιον :   : neut nom/voc/acc pl

μαλάχιον|μαλάχιον
μαλάχιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>μαλάχιος :   : masc acc sg

μαλάχιος|μαλάχιος
μαλάχιος :   : masc nom sg

μαλαβάθρινον|μαλαβάθρινον
μαλαβάθρινος : prepared with : masc/fem acc sg<br>μαλαβάθρινος : prepared with : neut nom/voc/acc sg

μαλαβάθροιο|μαλαβάθροιο
μαλάβαθρον : leaf of Cinnamomum Tamala : neut gen sg (epic)

μαλαβάθρου|μαλαβάθρου
μαλάβαθρον : leaf of Cinnamomum Tamala : neut gen sg

μαλαβαθρίνου|μαλαβαθρίνου
μαλαβάθρινος : prepared with : masc/fem/neut gen sg

μαλαβαθρίνῳ|μαλαβαθρίνῳ
μαλαβάθρινος : prepared with : masc/fem/neut dat sg

μαλαγέντα|μαλαγέντα
μαλάσσω : make soft : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μαλάσσω : make soft : aor part pass masc acc sg

μαλαγμάτων|μαλαγμάτων
μάλαγμα : emollient : neut gen pl

μαλαγματίζειν|μαλαγματίζειν
μαλαγματίζω : soften : pres inf act (attic epic)

μαλαγματώδη|μαλαγματώδη
μαλαγματώδης : like an emollient plaster : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μαλαγματώδης : like an emollient plaster : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μαλαγματώδης : like an emollient plaster : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μαλαγματῶδες
μαλαγματώδης : like an emollient plaster : masc/fem voc sg<br>μαλαγματώδης : like an emollient plaster : neut nom/voc/acc sg

μαλακά|μαλακά|μαλακὰ
μαλακός : soft : neut nom/voc/acc pl<br>μαλακός : soft : fem nom/voc/acc dual<br>μαλακός : soft : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μαλακάν|μαλακάν|μαλακὰν
μαλακός : soft : fem acc sg (doric aeolic)

μαλακάς|μαλακάς|μαλακὰς
μαλακός : soft : fem acc pl

μαλακᾶς
μαλακός : soft : fem gen sg (doric aeolic)

μαλακᾷ
μαλακός : soft : fem dat sg (doric aeolic)

μαλακαί|μαλακαί|μαλακαὶ
μαλακός : soft : fem nom/voc pl

μαλακαῖν
μαλακός : soft : fem gen/dat dual

μαλακαῖς
μαλακός : soft : fem dat pl

μαλακαῖσι
μαλακός : soft : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μαλακαῖσιν
μαλακός : soft : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μαλακαυγήτοιο|μαλακαυγήτοιο
μαλακαύγητος : with languid eye : masc/fem/neut gen sg (epic)

μαλακέ|μαλακέ|μαλακὲ
μαλακός : soft : masc voc sg

μαλακευνεέτω|μαλακευνεέτω
μαλακευνέω : lie on a soft bed : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

μαλακευνείτω|μαλακευνείτω
μαλακευνέω : lie on a soft bed : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

μαλακευνεῖν
μαλακευνέω : lie on a soft bed : pres inf act (attic epic doric)

μαλακευτικοῖς
μαλακευτικός : softening : masc/neut dat pl

μαλακή|μαλακή|μαλακὴ
μαλακός : soft : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαλακήν|μαλακήν|μαλακὴν
μαλακός : soft : fem acc sg (attic epic ionic)

μαλακῆι
μαλακός : soft : fem dat sg (attic epic ionic)

μαλακῆς
μαλακός : soft : fem gen sg (attic epic ionic)

μαλακῇ
μαλακός : soft : fem dat sg (attic epic ionic)

μαλακῇς
μαλακός : soft : fem dat pl (epic)

μαλακῇσι
μαλακός : soft : fem dat pl (epic ionic)

μαλακῇσιν
μαλακός : soft : fem dat pl (epic ionic)

μαλακία|μαλακία
μαλακία : softness : fem nom/voc/acc dual<br>μαλακία : softness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μαλακιάω : become soft : pres imperat act 2nd sg<br>μαλακιάω : become soft : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μαλακίαι|μαλακίαι
μαλακία : softness : fem nom/voc pl<br>μαλακία : softness : fem dat sg (attic doric aeolic)

μαλακίαις|μαλακίαις
μαλακία : softness : fem dat pl

μαλακίαν|μαλακίαν
μαλακία : softness : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>μαλακιάω : become soft : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μαλακιάω : become soft : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μαλακίας|μαλακίας
μαλακία : softness : fem acc pl<br>μαλακία : softness : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>μαλακιάω : become soft : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μαλακίᾳ|μαλακίᾳ
μαλακία : softness : fem nom/voc pl<br>μαλακία : softness : fem dat sg (attic doric aeolic)

μαλακίη|μαλακίη
μαλακία : softness : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>μαλακιάω : become soft : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>μαλακιάω : become soft : imperf ind act 3rd sg (doric)

μαλακίην|μαλακίην
μαλακία : softness : fem acc sg (epic ionic)

μαλακίῃ|μαλακίῃ
μαλακία : softness : fem dat sg (epic ionic)

μαλακίοις|μαλακίοις
μαλάκια : cephalopod mollusca : neut dat pl

μαλακίοισιν|μαλακίοισιν
μαλάκια : cephalopod mollusca : neut dat pl (epic ionic aeolic)

μαλακίσας|μαλακίσας
μαλακίζομαι : to be softened : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μαλακίσηται|μαλακίσηται
μαλακίζομαι : to be softened : aor subj mid 3rd sg

μαλακίσθητι|μαλακίσθητι
μαλακίζομαι : to be softened : aor imperat pass 2nd sg

μαλακίων|μαλακίων
μαλάκια : cephalopod mollusca : neut gen pl<br>μαλακίων : darling : masc nom/voc sg<br>μαλακιάω : become soft : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μαλακιάω : become soft : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μαλακίζειν|μαλακίζειν
μαλακίζομαι : to be softened : pres inf act (attic epic)

μαλακίζεσθαι|μαλακίζεσθαι
μαλακίζομαι : to be softened : pres inf mp

μαλακίζεσθε|μαλακίζεσθε
μαλακίζομαι : to be softened : pres imperat mp 2nd pl<br>μαλακίζομαι : to be softened : pres ind mp 2nd pl<br>μαλακίζομαι : to be softened : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μαλακίζεται|μαλακίζεται
μαλακίζομαι : to be softened : pres ind mp 3rd sg

μαλακίζηται|μαλακίζηται
μαλακίζομαι : to be softened : pres subj mp 3rd sg

μαλακίζῃ|μαλακίζῃ
μαλακίζομαι : to be softened : pres subj mp 2nd sg<br>μαλακίζομαι : to be softened : pres ind mp 2nd sg<br>μαλακίζομαι : to be softened : pres subj act 3rd sg

μαλακίζοιντο|μαλακίζοιντο
μαλακίζομαι : to be softened : pres opt mp 3rd pl

μαλακίζοιτο|μαλακίζοιτο
μαλακίζομαι : to be softened : pres opt mp 3rd sg

μαλακίζομαι|μαλακίζομαι
μαλακίζομαι : to be softened : pres ind mp 1st sg

μαλακίζον|μαλακίζον
μαλακίζομαι : to be softened : pres part act masc voc sg<br>μαλακίζομαι : to be softened : pres part act neut nom/voc/acc sg

μαλακίζονται|μαλακίζονται
μαλακίζομαι : to be softened : pres ind mp 3rd pl

μαλακίζουσα|μαλακίζουσα
μαλακίζομαι : to be softened : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μαλακίζω|μαλακίζω
μαλακίζομαι : to be softened : pres subj act 1st sg<br>μαλακίζομαι : to be softened : pres ind act 1st sg

μαλακιᾶν
μαλακία : softness : fem gen pl (doric aeolic)<br>μαλακιάω : become soft : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μαλακιάω : become soft : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μαλακιάω : become soft : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μαλακιάω : become soft : pres inf act (epic doric)<br>μαλακιάω : become soft : pres inf act (attic doric)

μαλακιεῖν
μαλακίζομαι : to be softened : fut inf act (attic epic doric)

μαλακιούσας|μαλακιούσας
μαλακίζομαι : to be softened : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>μαλακίζομαι : to be softened : fut part act fem gen sg (doric)

μαλακιοῦσι
μαλακίζομαι : to be softened : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μαλακίζομαι : to be softened : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

μαλακισάμενοι|μαλακισάμενοι
μαλακίζομαι : to be softened : aor part mid masc nom/voc pl

μαλακισθέν|μαλακισθέν|μαλακισθὲν
μαλακίζομαι : to be softened : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μαλακισθέντα|μαλακισθέντα
μαλακίζομαι : to be softened : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μαλακίζομαι : to be softened : aor part pass masc acc sg

μαλακισθέντας|μαλακισθέντας
μαλακίζομαι : to be softened : aor part pass masc acc pl

μαλακισθέντες|μαλακισθέντες
μαλακίζομαι : to be softened : aor part pass masc nom/voc pl

μαλακισθέντι|μαλακισθέντι
μαλακίζομαι : to be softened : aor part pass masc/neut dat sg

μαλακισθέντος|μαλακισθέντος
μαλακίζομαι : to be softened : aor part pass masc/neut gen sg

μαλακισθέντων|μαλακισθέντων
μαλακίζομαι : to be softened : aor part pass masc/neut gen pl

μαλακισθείη|μαλακισθείη
μαλακίζομαι : to be softened : aor opt pass 3rd sg

μαλακισθείς|μαλακισθείς|μαλακισθεὶς
μαλακίζομαι : to be softened : aor part pass masc nom/voc sg

μαλακισθείσης|μαλακισθείσης
μαλακίζομαι : to be softened : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μαλακισθεῖσα
μαλακίζομαι : to be softened : aor part pass fem nom/voc sg

μαλακισθεῖσαι
μαλακίζομαι : to be softened : aor part pass fem nom/voc pl

μαλακισθεῖσιν
μαλακίζομαι : to be softened : aor part pass masc/neut dat pl

μαλακισθήσεσθαι|μαλακισθήσεσθαι
μαλακίζομαι : to be softened : fut inf pasj

μαλακισθήσεται|μαλακισθήσεται
μαλακίζομαι : to be softened : fut ind pass 3rd sg

μαλακισθήσομαι|μαλακισθήσομαι
μαλακίζομαι : to be softened : fut ind pass 1st sg

μαλακισθήσονται|μαλακισθήσονται
μαλακίζομαι : to be softened : fut ind pass 3rd pl

μαλακισθῆναι
μαλακίζομαι : to be softened : aor inf pasj

μαλακισθῆτε
μαλακίζομαι : to be softened : aor subj pass 2nd pl

μαλακισθῇ
μαλακίζομαι : to be softened : aor subj pass 3rd sg

μαλακισθῇς
μαλακίζομαι : to be softened : aor subj pass 2nd sg

μαλακισθῶμεν
μαλακίζομαι : to be softened : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

μαλακισθῶσιν
μαλακίζομαι : to be softened : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μαλακιώντων|μαλακιώντων
μαλακιάω : become soft : pres part act masc/neut gen pl<br>μαλακιάω : become soft : pres imperat act 3rd pl

μαλακιῶ
μαλακίζομαι : to be softened : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μαλακιάω : become soft : pres imperat mp 2nd sg<br>μαλακιάω : become soft : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>μαλακιάω : become soft : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μαλακιάω : become soft : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μαλακιῶν
μαλακία : softness : fem gen pl<br>μαλακίζομαι : to be softened : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μαλακιάω : become soft : pres part act masc voc sg<br>μαλακιάω : become soft : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μαλακιάω : become soft : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

μαλακιῶντα
μαλακιάω : become soft : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μαλακιάω : become soft : pres part act masc acc sg

μαλακιῶσι
μαλακιάω : become soft : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαλακιάω : become soft : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μαλακιάω : become soft : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαλακιζέσθω|μαλακιζέσθω
μαλακίζομαι : to be softened : pres imperat mp 3rd sg

μαλακιζόμεναι|μαλακιζόμεναι
μαλακίζομαι : to be softened : pres part mp fem nom/voc pl

μαλακιζόμενοι|μαλακιζόμενοι
μαλακίζομαι : to be softened : pres part mp masc nom/voc pl

μαλακιζόμενον|μαλακιζόμενον
μαλακίζομαι : to be softened : pres part mp masc acc sg<br>μαλακίζομαι : to be softened : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μαλακιζόμενος|μαλακιζόμενος
μαλακίζομαι : to be softened : pres part mp masc nom sg

μαλακιζόμεθα|μαλακιζόμεθα
μαλακίζομαι : to be softened : pres ind mp 1st pl<br>μαλακίζομαι : to be softened : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μαλακιζοίμεθα|μαλακιζοίμεθα
μαλακίζομαι : to be softened : pres opt mp 1st pl

μαλακιζομένη|μαλακιζομένη
μαλακίζομαι : to be softened : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαλακιζομένην|μαλακιζομένην
μαλακίζομαι : to be softened : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μαλακιζομένῃ|μαλακιζομένῃ
μαλακίζομαι : to be softened : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μαλακιζομένοις|μαλακιζομένοις
μαλακίζομαι : to be softened : pres part mp masc/neut dat pl

μαλακιζομένους|μαλακιζομένους
μαλακίζομαι : to be softened : pres part mp masc acc pl

μαλακιζομένων|μαλακιζομένων
μαλακίζομαι : to be softened : pres part mp fem gen pl<br>μαλακίζομαι : to be softened : pres part mp masc/neut gen pl

μαλακιζομένῳ|μαλακιζομένῳ
μαλακίζομαι : to be softened : pres part mp masc/neut dat sg

μαλακόδερμα|μαλακόδερμα
μαλακόδερμος : soft-skinned : neut nom/voc/acc pl

μαλακόδερμον|μαλακόδερμον
μαλακόδερμος : soft-skinned : masc/fem acc sg<br>μαλακόδερμος : soft-skinned : neut nom/voc/acc sg

μαλακόφλοια|μαλακόφλοια
μαλακόφλοιος : with soft bark : neut nom/voc/acc pl

μαλακόφθαλμα|μαλακόφθαλμα
μαλακόφθαλμος : soft-eyed : neut nom/voc/acc pl

μαλακόφθαλμος|μαλακόφθαλμος
μαλακόφθαλμος : soft-eyed : masc/fem nom sg

μαλακόφρονα|μαλακόφρονα
μαλακόφρων : gentle-hearted : masc acc sg

μαλακόφρονες|μαλακόφρονες
μαλακόφρων : gentle-hearted : masc nom/voc pl

μαλακόφωνα|μαλακόφωνα
μαλακόφωνος : with a soft voice : neut nom/voc/acc pl

μαλακόγειον|μαλακόγειον
μαλακόγειος : with soft soil : masc/fem acc sg<br>μαλακόγειος : with soft soil : neut nom/voc/acc sg

μαλακόγναθος|μαλακόγναθος
μαλακόγναθος : soft-mouthed : masc/fem nom sg

μαλακόκισσον|μαλακόκισσον
μαλακόκισσος :   : masc acc sg

μαλακόκισσος|μαλακόκισσος
μαλακόκισσος :   : masc nom sg

μαλακόν|μαλακόν|μαλακὸν
μαλακός : soft : masc acc sg<br>μαλακός : soft : neut nom/voc/acc sg

μαλακόποδα|μαλακόποδα
μαλακόπους : tenderfooted : masc acc sg

μαλακόποδες|μαλακόποδες
μαλακόπους : tenderfooted : masc nom/voc pl

μαλακόποδος|μαλακόποδος
μαλακόπους : tenderfooted : masc gen sg

μαλακόπους|μαλακόπους
μαλακόπους : tenderfooted : masc nom/voc sg (attic)

μαλακός|μαλακός|μαλακὸς
μαλακός : soft : masc nom sg

μαλακόσαρκα|μαλακόσαρκα
μαλακόσαρκος : with soft flesh : neut nom/voc/acc pl

μαλακόσαρκοι|μαλακόσαρκοι
μαλακόσαρκος : with soft flesh : masc/fem nom/voc pl

μαλακόσαρκον|μαλακόσαρκον
μαλακόσαρκος : with soft flesh : masc/fem acc sg<br>μαλακόσαρκος : with soft flesh : neut nom/voc/acc sg

μαλακόσαρκος|μαλακόσαρκος
μαλακόσαρκος : with soft flesh : masc/fem nom sg

μαλακόστρακα|μαλακόστρακα
μαλακόστρακος : soft-shelled : neut nom/voc/acc pl

μαλακόστρακοι|μαλακόστρακοι
μαλακόστρακος : soft-shelled : masc/fem nom/voc pl

μαλακόστρακος|μαλακόστρακος
μαλακόστρακος : soft-shelled : masc/fem nom sg

μαλακότης|μαλακότης
μαλακότης : softness : fem nom sg

μαλακότησι|μαλακότησι
μαλακότης : softness : fem dat pl

μαλακότησιν|μαλακότησιν
μαλακότης : softness : fem dat pl

μαλακότητα|μαλακότητα
μαλακότης : softness : fem acc sg

μαλακότητας|μαλακότητας
μαλακότης : softness : fem acc pl

μαλακότητες|μαλακότητες
μαλακότης : softness : fem nom/voc pl

μαλακότητι|μαλακότητι
μαλακότης : softness : fem dat sg

μαλακότητος|μαλακότητος
μαλακότης : softness : fem gen sg

μαλακότριχα|μαλακότριχα
μαλακότριχος : with soft hair : neut nom/voc/acc pl

μαλακότριχον|μαλακότριχον
μαλακότριχος : with soft hair : masc/fem acc sg<br>μαλακότριχος : with soft hair : neut nom/voc/acc sg

μαλακόχειρα|μαλακόχειρα
μαλακόχειρ : soft-handed : masc/fem acc sg

μαλακόψυχοι|μαλακόψυχοι
μαλακόψυχος : faint-hearted : masc/fem nom/voc pl

μαλακόψυχος|μαλακόψυχος
μαλακόψυχος : faint-hearted : masc/fem nom sg

μαλακοδέρμων|μαλακοδέρμων
μαλακόδερμος : soft-skinned : masc/fem/neut gen pl

μαλακοειδής|μαλακοειδής|μαλακοειδὴς
μαλακοειδής : soft-sounding : masc/fem nom sg

μαλακοειδῆ
μαλακοειδής : soft-sounding : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μαλακοειδής : soft-sounding : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μαλακοειδής : soft-sounding : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μαλακοφώνους|μαλακοφώνους
μαλακόφωνος : with a soft voice : masc/fem acc pl

μαλακογνώμονα|μαλακογνώμονα
μαλακογνώμων : mild of mood : neut nom/voc/acc pl<br>μαλακογνώμων : mild of mood : masc/fem acc sg

μαλακογνώμων|μαλακογνώμων
μαλακογνώμων : mild of mood : masc/fem nom sg

μαλακοί|μαλακοί|μαλακοὶ
μαλακός : soft : masc nom/voc pl<br>μαλακόω :   : pres subj mp 2nd sg<br>μαλακόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>μαλακόω :   : pres subj act 3rd sg

μαλακοῖ'
μαλακός : soft : masc/neut gen sg (epic)<br>μαλακόω :   : pres opt mp 2nd sg

μαλακοῖο
μαλακός : soft : masc/neut gen sg (epic)<br>μαλακόω :   : pres opt mp 2nd sg

μαλακοῖς
μαλακός : soft : masc/neut dat pl<br>μαλακόω :   : pres opt act 2nd sg<br>μαλακόω :   : pres subj act 2nd sg<br>μαλακόω :   : pres ind act 2nd sg

μαλακοῖσ'
μαλακός : soft : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μαλακόω :   : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μαλακόω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>μαλακόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>μαλακόω :   : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>μαλακόω :   : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

μαλακοῖσι
μαλακός : soft : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μαλακόω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>μαλακόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>μαλακόω :   : pres ind act 3rd pl (aeolic)

μαλακοῖσιν
μαλακός : soft : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μαλακόω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>μαλακόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>μαλακόω :   : pres ind act 3rd pl (aeolic)

μαλακοκρανεύς|μαλακοκρανεύς|μαλακοκρανεὺς
μαλακοκρανεύς : shrike : masc nom sg

μαλακοπόδων|μαλακοπόδων
μαλακόπους : tenderfooted : masc gen pl

μαλακοποιόν|μαλακοποιόν|μαλακοποιὸν
μαλακοποιός : making soft : masc/fem acc sg<br>μαλακοποιός : making soft : neut nom/voc/acc sg

μαλακοποιός|μαλακοποιός|μαλακοποιὸς
μαλακοποιός : making soft : masc/fem nom sg

μαλακοποιοί|μαλακοποιοί|μαλακοποιοὶ
μαλακοποιός : making soft : masc/fem nom/voc pl

μαλακοποιοῦντες
μαλακοποιέω : make soft : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μαλακοπτυχέων|μαλακοπτυχέων
μαλακοπτυχής :   : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

μαλακοπύρηνα|μαλακοπύρηνα
μαλακοπύρηνος : with soft kernel : neut nom/voc/acc pl

μαλακοπύρηνοι|μαλακοπύρηνοι
μαλακοπύρηνος : with soft kernel : masc/fem nom/voc pl

μαλακοσάρκοις|μαλακοσάρκοις
μαλακόσαρκος : with soft flesh : masc/fem/neut dat pl

μαλακοσάρκους|μαλακοσάρκους
μαλακόσαρκος : with soft flesh : masc/fem acc pl

μαλακοσάρκων|μαλακοσάρκων
μαλακόσαρκος : with soft flesh : masc/fem/neut gen pl

μαλακοσαρκότεροι|μαλακοσαρκότεροι
μαλακόσαρκος : with soft flesh : masc nom/voc comp pl

μαλακοσαρκοτέρων|μαλακοσαρκοτέρων
μαλακόσαρκος : with soft flesh : fem gen comp pl<br>μαλακόσαρκος : with soft flesh : masc/neut gen comp pl

μαλακοστράκοις|μαλακοστράκοις
μαλακόστρακος : soft-shelled : masc/fem/neut dat pl

μαλακοστράκων|μαλακοστράκων
μαλακόστρακος : soft-shelled : masc/fem/neut gen pl

μαλακοσώμων|μαλακοσώμων
μαλακόσωμος : effeminate : masc/fem/neut gen pl

μαλακοτήτων|μαλακοτήτων
μαλακότης : softness : fem gen pl

μαλακοτρεφέων|μαλακοτρεφέων
μαλακοτρεφής : softly-nurtured : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

μαλακούς|μαλακούς|μαλακοὺς
μαλακός : soft : masc acc pl

μαλακοῦ
μαλακός : soft : masc/neut gen sg<br>μαλακόω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>μαλακόω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μαλακοψύχων|μαλακοψύχων
μαλακόψυχος : faint-hearted : masc/fem/neut gen pl

μαλακοψυχήσαντας|μαλακοψυχήσαντας
μαλακοψυχέω : to be cowardly : aor part act masc acc pl

μαλακτά|μαλακτά|μαλακτὰ
μαλακτός : that can be softened : neut nom/voc/acc pl<br>μαλακτός : that can be softened : fem nom/voc/acc dual<br>μαλακτός : that can be softened : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μαλακτέον|μαλακτέον
μαλακτέον : one must relax : masc acc sg<br>μαλακτέον : one must relax : neut nom/voc/acc sg

μαλακτῆρες
μαλακτήρ : one that melts and moulds : masc nom/voc pl

μαλακτικά|μαλακτικά|μαλακτικὰ
μαλακτικός : emollient : neut nom/voc/acc pl<br>μαλακτικός : emollient : fem nom/voc/acc dual<br>μαλακτικός : emollient : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μαλακτικάς|μαλακτικάς|μαλακτικὰς
μαλακτικός : emollient : fem acc pl

μαλακτικαί|μαλακτικαί|μαλακτικαὶ
μαλακτικός : emollient : fem nom/voc pl

μαλακτικαῖς
μαλακτικός : emollient : fem dat pl

μαλακτική|μαλακτική|μαλακτικὴ
μαλακτικός : emollient : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαλακτικήν|μαλακτικήν|μαλακτικὴν
μαλακτικός : emollient : fem acc sg (attic epic ionic)

μαλακτικῆς
μαλακτικός : emollient : fem gen sg (attic epic ionic)

μαλακτικῇ
μαλακτικός : emollient : fem dat sg (attic epic ionic)

μαλακτικόν|μαλακτικόν|μαλακτικὸν
μαλακτικός : emollient : masc acc sg<br>μαλακτικός : emollient : neut nom/voc/acc sg

μαλακτικός|μαλακτικός|μαλακτικὸς
μαλακτικός : emollient : masc nom sg

μαλακτικοί|μαλακτικοί|μαλακτικοὶ
μαλακτικός : emollient : masc nom/voc pl

μαλακτικοῖς
μαλακτικός : emollient : masc/neut dat pl

μαλακτικοῖσι
μαλακτικός : emollient : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μαλακτικούς|μαλακτικούς|μαλακτικοὺς
μαλακτικός : emollient : masc acc pl

μαλακτικοῦ
μαλακτικός : emollient : masc/neut gen sg

μαλακτικώτατα|μαλακτικώτατα
μαλακτικός : emollient : adverbial superl<br>μαλακτικός : emollient : neut nom/voc/acc superl pl

μαλακτικώτατον|μαλακτικώτατον
μαλακτικός : emollient : masc acc superl sg<br>μαλακτικός : emollient : neut nom/voc/acc superl sg

μαλακτικώτατος|μαλακτικώτατος
μαλακτικός : emollient : masc nom superl sg

μαλακτικώτερα|μαλακτικώτερα
μαλακτικός : emollient : neut nom/voc/acc comp pl

μαλακτικώτερον|μαλακτικώτερον
μαλακτικός : emollient : adverbial comp<br>μαλακτικός : emollient : masc acc comp sg<br>μαλακτικός : emollient : neut nom/voc/acc comp sg

μαλακτικώτερος|μαλακτικώτερος
μαλακτικός : emollient : masc nom comp sg

μαλακτικῶν
μαλακτικός : emollient : fem gen pl<br>μαλακτικός : emollient : masc/neut gen pl

μαλακτικῷ
μαλακτικός : emollient : masc/neut dat sg

μαλακτικωτάτων|μαλακτικωτάτων
μαλακτικός : emollient : fem gen superl pl<br>μαλακτικός : emollient : masc/neut gen superl pl

μαλακτικωτέρα|μαλακτικωτέρα
μαλακτικός : emollient : fem nom/voc/acc comp dual<br>μαλακτικός : emollient : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μαλακτικωτέραν|μαλακτικωτέραν
μαλακτικός : emollient : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μαλακτικωτέροις|μαλακτικωτέροις
μαλακτικός : emollient : masc/neut dat comp pl

μαλακτικωτέρους|μαλακτικωτέρους
μαλακτικός : emollient : masc acc comp pl

μαλακτόν|μαλακτόν|μαλακτὸν
μαλακτός : that can be softened : masc acc sg<br>μαλακτός : that can be softened : neut nom/voc/acc sg

μαλακτός|μαλακτός|μαλακτὸς
μαλακτός : that can be softened : masc nom sg

μαλακτοῖς
μαλακτός : that can be softened : masc/neut dat pl

μαλακτοῦ
μαλακτός : that can be softened : masc/neut gen sg

μαλακτῶν
μαλακτός : that can be softened : fem gen pl<br>μαλακτός : that can be softened : masc/neut gen pl

μαλακύνει|μαλακύνει
μαλακύνομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>μαλακύνω : soften : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μαλακύνω : soften : pres ind mp 2nd sg<br>μαλακύνω : soften : pres ind act 3rd sg

μαλακύνειν|μαλακύνειν
μαλακύνω : soften : pres inf act (attic epic)

μαλακύνεσθαι|μαλακύνεσθαι
μαλακύνομαι :   : pres inf mp<br>μαλακύνω : soften : pres inf mp

μαλακύνεται|μαλακύνεται
μαλακύνομαι :   : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>μαλακύνομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>μαλακύνω : soften : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μαλακύνω : soften : pres ind mp 3rd sg

μαλακύνηται|μαλακύνηται
μαλακύνομαι :   : aor subj mp 3rd sg<br>μαλακύνομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>μαλακύνω : soften : aor subj mid 3rd sg<br>μαλακύνω : soften : pres subj mp 3rd sg

μαλακύνονται|μαλακύνονται
μαλακύνομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>μαλακύνω : soften : pres ind mp 3rd pl

μαλακύνουσιν|μαλακύνουσιν
μαλακύνω : soften : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μαλακύνω : soften : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαλακύνω : soften : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαλακύνων|μαλακύνων
μαλακύνω : soften : pres part act masc nom sg

μαλακῦναι
μαλακύνω : soften : aor inf act

μαλακυνόμενα|μαλακυνόμενα
μαλακύνομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>μαλακύνω : soften : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μαλακυνόμενον|μαλακυνόμενον
μαλακύνομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>μαλακύνομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>μαλακύνω : soften : pres part mp masc acc sg<br>μαλακύνω : soften : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μαλακυνόμενος|μαλακυνόμενος
μαλακύνομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>μαλακύνω : soften : pres part mp masc nom sg

μαλακυνομένοις|μαλακυνομένοις
μαλακύνομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>μαλακύνω : soften : pres part mp masc/neut dat pl

μαλακυνθῇ
μαλακύνομαι :   : aor subj mp 3rd sg<br>μαλακύνω : soften : aor subj pass 3rd sg

μαλακώσω|μαλακώσω
μαλακόω :   : aor subj act 1st sg<br>μαλακόω :   : fut ind act 1st sg<br>μαλακόω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μαλακώτατ'|μαλακώτατ'
μαλακός : soft : adverbial superl<br>μαλακός : soft : neut nom/voc/acc superl pl<br>μαλακός : soft : masc voc superl sg<br>μαλακός : soft : fem nom/voc superl pl

μαλακώτατα|μαλακώτατα
μαλακός : soft : adverbial superl<br>μαλακός : soft : neut nom/voc/acc superl pl

μαλακώταται|μαλακώταται
μαλακός : soft : fem nom/voc superl pl

μαλακώτατε|μαλακώτατε
μαλακός : soft : masc voc superl sg

μαλακώτατοι|μαλακώτατοι
μαλακός : soft : masc nom/voc superl pl

μαλακώτατον|μαλακώτατον
μαλακός : soft : masc acc superl sg<br>μαλακός : soft : neut nom/voc/acc superl sg

μαλακώτατος|μαλακώτατος
μαλακός : soft : masc nom superl sg

μαλακώτερα|μαλακώτερα
μαλακός : soft : neut nom/voc/acc comp pl

μαλακώτεραι|μαλακώτεραι
μαλακός : soft : fem nom/voc comp pl

μαλακώτεροι|μαλακώτεροι
μαλακός : soft : masc nom/voc comp pl

μαλακώτερον|μαλακώτερον
μαλακός : soft : adverbial comp<br>μαλακός : soft : masc acc comp sg<br>μαλακός : soft : neut nom/voc/acc comp sg

μαλακώτερος|μαλακώτερος
μαλακός : soft : masc nom comp sg

μαλακῶ
μαλακός : soft : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>μαλακόω :   : pres subj act 1st sg<br>μαλακόω :   : pres ind act 1st sg

μαλακῶι
μαλακός : soft : masc/neut dat sg

μαλακῶν
μαλακός : soft : fem gen pl<br>μαλακός : soft : masc/neut gen pl<br>μαλακόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μαλακόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μαλακόω :   : pres part act masc nom sg<br>μαλακόω :   : pres inf act (doric)

μαλακῶς
μαλακός : soft : adverbial<br>μαλακόω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

μαλακῷ
μαλακός : soft : masc/neut dat sg

μαλακωτάταις|μαλακωτάταις
μαλακός : soft : fem dat superl pl

μαλακωτάτη|μαλακωτάτη
μαλακός : soft : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

μαλακωτάτην|μαλακωτάτην
μαλακός : soft : fem acc superl sg (attic epic ionic)

μαλακωτάτης|μαλακωτάτης
μαλακός : soft : fem gen superl sg (attic epic ionic)

μαλακωτάτοις|μαλακωτάτοις
μαλακός : soft : masc/neut dat superl pl

μαλακωτάτοισι|μαλακωτάτοισι
μαλακός : soft : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

μαλακωτάτου|μαλακωτάτου
μαλακός : soft : masc/neut gen superl sg

μαλακωτάτωι|μαλακωτάτωι
μαλακός : soft : masc/neut dat superl sg

μαλακωτάτων|μαλακωτάτων
μαλακός : soft : fem gen superl pl<br>μαλακός : soft : masc/neut gen superl pl

μαλακωτάτῳ|μαλακωτάτῳ
μαλακός : soft : masc/neut dat superl sg

μαλακωτέρα|μαλακωτέρα
μαλακός : soft : fem nom/voc/acc comp dual<br>μαλακός : soft : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μαλακωτέραις|μαλακωτέραις
μαλακός : soft : fem dat comp pl<br>μαλακός : soft : fem dat comp pl (attic)

μαλακωτέραν|μαλακωτέραν
μαλακός : soft : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μαλακωτέρας|μαλακωτέρας
μαλακός : soft : fem acc comp pl<br>μαλακός : soft : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μαλακωτέρᾳ|μαλακωτέρᾳ
μαλακός : soft : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

μαλακωτέρη|μαλακωτέρη
μαλακός : soft : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

μαλακωτέρην|μαλακωτέρην
μαλακός : soft : fem acc comp sg (epic ionic)

μαλακωτέροις|μαλακωτέροις
μαλακός : soft : masc/neut dat comp pl

μαλακωτέροισι|μαλακωτέροισι
μαλακός : soft : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

μαλακωτέροισιν|μαλακωτέροισιν
μαλακός : soft : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

μαλακωτέρου|μαλακωτέρου
μαλακός : soft : masc/neut gen comp sg

μαλακωτέρους|μαλακωτέρους
μαλακός : soft : masc acc comp pl

μαλακωτέρων|μαλακωτέρων
μαλακός : soft : fem gen comp pl<br>μαλακός : soft : masc/neut gen comp pl

μαλακωτέρως|μαλακωτέρως
μαλακός : soft : masc acc comp pl (doric)

μαλακωτέρῳ|μαλακωτέρῳ
μαλακός : soft : masc/neut dat comp sg

μαλασσέσθω|μαλασσέσθω
μαλάσσω : make soft : pres imperat mp 3rd sg

μαλασσόμενα|μαλασσόμενα
μαλάσσω : make soft : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μαλασσόμεναι|μαλασσόμεναι
μαλάσσω : make soft : pres part mp fem nom/voc pl

μαλασσόμενον|μαλασσόμενον
μαλάσσω : make soft : pres part mp masc acc sg<br>μαλάσσω : make soft : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μαλασσόμενος|μαλασσόμενος
μαλάσσω : make soft : pres part mp masc nom sg

μαλασσόντων|μαλασσόντων
μαλάσσω : make soft : pres part act masc/neut gen pl<br>μαλάσσω : make soft : pres imperat act 3rd pl

μαλασσομένη|μαλασσομένη
μαλάσσω : make soft : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαλασσομένην|μαλασσομένην
μαλάσσω : make soft : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μαλασσομένης|μαλασσομένης
μαλάσσω : make soft : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μαλασσομένου|μαλασσομένου
μαλάσσω : make soft : pres part mp masc/neut gen sg

μαλασσομένους|μαλασσομένους
μαλάσσω : make soft : pres part mp masc acc pl

μαλασσομένων|μαλασσομένων
μαλάσσω : make soft : pres part mp fem gen pl<br>μαλάσσω : make soft : pres part mp masc/neut gen pl

μαλασσομένῳ|μαλασσομένῳ
μαλάσσω : make soft : pres part mp masc/neut dat sg

μαλαττέσθω|μαλαττέσθω
μαλάσσω : make soft : pres imperat mp 3rd sg (attic)

μαλαττέτω|μαλαττέτω
μαλάσσω : make soft : pres imperat act 3rd sg (attic)

μαλαττόμενα|μαλαττόμενα
μαλάσσω : make soft : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

μαλαττόμεναι|μαλαττόμεναι
μαλάσσω : make soft : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

μαλαττόμενον|μαλαττόμενον
μαλάσσω : make soft : pres part mp masc acc sg (attic)<br>μαλάσσω : make soft : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

μαλαττόμενος|μαλαττόμενος
μαλάσσω : make soft : pres part mp masc nom sg (attic)

μαλαττόντων|μαλαττόντων
μαλάσσω : make soft : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>μαλάσσω : make soft : pres imperat act 3rd pl (attic)

μαλαττομένη|μαλαττομένη
μαλάσσω : make soft : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαλαττομένην|μαλαττομένην
μαλάσσω : make soft : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μαλαττομένης|μαλαττομένης
μαλάσσω : make soft : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μαλαττομένῃ|μαλαττομένῃ
μαλάσσω : make soft : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μαλαττομένου|μαλαττομένου
μαλάσσω : make soft : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

μαλαττομένων|μαλαττομένων
μαλάσσω : make soft : pres part mp fem gen pl (attic)<br>μαλάσσω : make soft : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

μαλαττομένῳ|μαλαττομένῳ
μαλάσσω : make soft : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

μαλαττούσης|μαλαττούσης
μαλάσσω : make soft : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μαλαχίου|μαλαχίου
μαλάχιον :   : neut gen sg<br>μαλάχιος :   : masc gen sg

μαλαχίων|μαλαχίων
μαλάχιον :   : neut gen pl<br>μαλάχιος :   : masc gen pl

μαλαχθέν|μαλαχθέν|μαλαχθὲν
μαλάσσω : make soft : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μαλαχθέντα|μαλαχθέντα
μαλάσσω : make soft : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μαλάσσω : make soft : aor part pass masc acc sg

μαλαχθέντες|μαλαχθέντες
μαλάσσω : make soft : aor part pass masc nom/voc pl

μαλαχθέντι|μαλαχθέντι
μαλάσσω : make soft : aor part pass masc/neut dat sg

μαλαχθέντος|μαλαχθέντος
μαλάσσω : make soft : aor part pass masc/neut gen sg

μαλαχθέντων|μαλαχθέντων
μαλάσσω : make soft : aor part pass masc/neut gen pl

μαλαχθέωσι|μαλαχθέωσι
μαλάσσω : make soft : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

μαλαχθείη|μαλαχθείη
μαλάσσω : make soft : aor opt pass 3rd sg

μαλαχθείς|μαλαχθείς|μαλαχθεὶς
μαλάσσω : make soft : aor part pass masc nom/voc sg

μαλαχθείσης|μαλαχθείσης
μαλάσσω : make soft : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μαλαχθείσῃ|μαλαχθείσῃ
μαλάσσω : make soft : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

μαλαχθεῖσα
μαλάσσω : make soft : aor part pass fem nom/voc sg

μαλαχθεῖσαν
μαλάσσω : make soft : aor part pass fem acc sg

μαλαχθεῖσι
μαλάσσω : make soft : aor part pass masc/neut dat pl

μαλαχθεισῶν
μαλάσσω : make soft : aor part pass fem gen pl

μαλαχθήσεται|μαλαχθήσεται
μαλάσσω : make soft : fut ind pass 3rd sg

μαλαχθῆναι
μαλάσσω : make soft : aor inf pasj

μαλαχθῇ
μαλάσσω : make soft : aor subj pass 3rd sg

μαλαχθῇς
μαλάσσω : make soft : aor subj pass 2nd sg

μαλαχῶν
μαλάχη : mallow : fem gen pl

μαλέ|μαλέ|μαλὲ
μαλός : white : masc voc sg

μαλέαι|μαλέαι
μαλέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

μαλέᾳ|μαλέᾳ
μαλέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

μαλέων|μαλέων
μάλη : arm-pit : fem gen pl (epic ionic)<br>μαλέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>μαλός : white : masc/fem gen pl (epic ionic)

μαλεῖν
μαλέω :   : pres inf act (attic epic doric)

μαλερά|μαλερά|μαλερὰ
μαλερός : fierce : neut nom/voc/acc pl<br>μαλερός : fierce : fem nom/voc/acc dual<br>μαλερός : fierce : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μαλεράς|μαλεράς|μαλερὰς
μαλερός : fierce : fem acc pl

μαλεράων|μαλεράων
μαλερός : fierce : masc/fem gen pl (epic aeolic)

μαλεραῖς
μαλερός : fierce : fem dat pl

μαλερήν|μαλερήν|μαλερὴν
μαλερός : fierce : fem acc sg (epic ionic)

μαλερῇ
μαλερός : fierce : fem dat sg (epic ionic)

μαλερῇσι
μαλερός : fierce : fem dat pl (epic ionic)

μαλερῇσιν
μαλερός : fierce : fem dat pl (epic ionic)

μαλερόν|μαλερόν|μαλερὸν
μαλερός : fierce : masc acc sg<br>μαλερός : fierce : neut nom/voc/acc sg

μαλεροί|μαλεροί|μαλεροὶ
μαλερός : fierce : masc nom/voc pl

μαλεροῖο
μαλερός : fierce : masc/neut gen sg (epic)

μαλεροῖς
μαλερός : fierce : masc/neut dat pl

μαλεροῖσι
μαλερός : fierce : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μαλερούς|μαλερούς|μαλεροὺς
μαλερός : fierce : masc acc pl

μαλεροῦ
μαλερός : fierce : masc/neut gen sg

μαλερῶι
μαλερός : fierce : masc/neut dat sg

μαλερῶν
μαλερός : fierce : fem gen pl<br>μαλερός : fierce : masc/neut gen pl

μαλερῶς
μαλερός : fierce : adverbial

μαλερῷ
μαλερός : fierce : masc/neut dat sg

μαλεύρῳ|μαλεύρῳ
μάλευρον :   : neut dat sg

μαλή|μαλή|μαλὴ
μαλός : white : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαλήκῳ|μαλήκῳ
μάληκος :   : masc dat sg

μαλήν|μαλήν|μαλὴν
μαλός : white : fem acc sg (attic epic ionic)

μαλία|μαλία
μαλιάω : suffer from glanders : pres imperat act 2nd sg<br>μαλιάω : suffer from glanders : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μαλίαν|μαλίαν
μαλιάω : suffer from glanders : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μαλιάω : suffer from glanders : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μαλίας|μαλίας
μαλιάω : suffer from glanders : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μαλίδες|μαλίδες
μαλίς2 :   : fem nom/voc pl<br>μηλίς :   : fem nom/voc pl

μαλίδι|μαλίδι
μαλίς2 :   : fem dat sg<br>μηλίς :   : fem dat sg

μαλίδος|μαλίδος
μαλίς2 :   : fem gen sg<br>μηλίς :   : fem gen sg

μαλίοις|μαλίοις
μάλιον : very : neut dat pl<br>μαλέω :   : pres opt act 2nd sg (doric)

μαλίον|μαλίον
μαλέω :   : pres part act masc voc sg (doric)<br>μαλέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

μαλίου|μαλίου
μάλιον : very : neut gen sg

μαλίς|μαλίς|μαλὶς
μαλίς2 :   : fem nom sg<br>μηλίς :   : fem nom sg

μαλίων|μαλίων
μάλιον : very : neut gen pl<br>μαλέω :   : pres part act masc nom sg (doric)<br>μαλιάω : suffer from glanders : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μαλιάω : suffer from glanders : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μαλίῳ|μαλίῳ
μάλιον : very : neut dat sg

μαλιασμός|μαλιασμός|μαλιασμὸς
μαλιασμός : glanders : masc nom sg

μαλιέων|μαλιέων
μαλιή :   : fem gen pl (epic ionic)

μαλιή|μαλιή|μαλιὴ
μαλιή :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

μαλιναθάλλη|μαλιναθάλλη
μαλιναθάλλη : earth-almond : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαλιώντων|μαλιώντων
μαλιάω : suffer from glanders : pres part act masc/neut gen pl<br>μαλιάω : suffer from glanders : pres imperat act 3rd pl

μαλιῶσι
μαλιάω : suffer from glanders : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαλιάω : suffer from glanders : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μαλιάω : suffer from glanders : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαλκῆν
μαλκάω :   : pres inf act (doric ionic)<br>μαλκάω :   : pres inf act (epic doric ionic)

μαλκίει|μαλκίει
μαλκίω : become numb with cold : pres ind mp 2nd sg<br>μαλκίω : become numb with cold : pres ind act 3rd sg

μαλκίειν|μαλκίειν
μαλκίω : become numb with cold : pres inf act (attic epic)

μαλκίετον|μαλκίετον
μαλκίω : become numb with cold : pres imperat act 2nd dual<br>μαλκίω : become numb with cold : pres ind act 3rd dual<br>μαλκίω : become numb with cold : pres ind act 2nd dual<br>μαλκίω : become numb with cold : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

μαλκίομεν|μαλκίομεν
μαλκάω :   : pres ind act 1st pl (epic doric ionic)<br>μαλκίω : become numb with cold : pres ind act 1st pl<br>μαλκίω : become numb with cold : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μαλκίοντες|μαλκίοντες
μαλκάω :   : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>μαλκίω : become numb with cold : pres part act masc nom/voc pl

μαλκίουσαι|μαλκίουσαι
μαλκίω : become numb with cold : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μαλκίουσαν|μαλκίουσαν
μαλκίω : become numb with cold : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μαλκίων|μαλκίων
μάλκιος : freezing : masc/fem/neut gen pl<br>μαλκάω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>μαλκίω : become numb with cold : pres part act masc nom sg<br>μαλκιάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μαλκιάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μαλκιᾶν
μαλκιάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μαλκιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μαλκιάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μαλκιάω :   : pres inf act (epic doric)<br>μαλκιάω :   : pres inf act (attic doric)

μαλκιῆν
μαλκιάω :   : pres inf act (doric ionic)

μαλκιόωντες|μαλκιόωντες
μαλκιάω :   : pres part act masc nom/voc pl (epic)

μαλκιόωντι|μαλκιόωντι
μαλκιάω :   : pres part act masc/neut dat sg (epic)

μαλκιώτατον|μαλκιώτατον
μάλκιος : freezing : masc acc superl sg<br>μάλκιος : freezing : neut nom/voc/acc superl sg

μαλλόν|μαλλόν|μαλλὸν
μαλλός : flock of wool : masc acc sg

μαλλός|μαλλός|μαλλὸς
μαλλός : flock of wool : masc nom sg

μαλλοδέτας|μαλλοδέτας
μαλλόδετος : bound with wool : fem acc pl<br>μαλλόδετος : bound with wool : fem gen sg (doric aeolic)

μαλλοί|μαλλοί|μαλλοὶ
μαλλός : flock of wool : masc nom/voc pl

μαλλοῖς
μαλλός : flock of wool : masc dat pl

μαλλοῖσιν
μαλλός : flock of wool : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μαλλούς|μαλλούς|μαλλοὺς
μαλλός : flock of wool : masc acc pl

μαλλοῦ
μαλλός : flock of wool : masc gen sg

μαλλώσει|μαλλώσει
μαλλωσις : a being clothed with wool : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μαλλωσις : a being clothed with wool : fem dat sg (epic)<br>μαλλωσις : a being clothed with wool : fem dat sg (attic ionic)

μαλλῶι
μαλλός : flock of wool : masc dat sg

μαλλῶν
μαλλός : flock of wool : masc gen pl

μαλλῷ
μαλλός : flock of wool : masc dat sg

μαλλωτά|μαλλωτά|μαλλωτὰ
μαλλωτός : fleecy : neut nom/voc/acc pl<br>μαλλωτός : fleecy : fem nom/voc/acc dual<br>μαλλωτός : fleecy : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μαλλωτάς|μαλλωτάς|μαλλωτὰς
μαλλωτός : fleecy : fem acc pl

μαλλωταί|μαλλωταί|μαλλωταὶ
μαλλωτός : fleecy : fem nom/voc pl

μαλλωταῖς
μαλλωτός : fleecy : fem dat pl

μαλλωτήν|μαλλωτήν|μαλλωτὴν
μαλλωτός : fleecy : fem acc sg (attic epic ionic)

μαλλωτῆς
μαλλωτός : fleecy : fem gen sg (attic epic ionic)

μαλλωτόν|μαλλωτόν|μαλλωτὸν
μαλλωτός : fleecy : masc acc sg<br>μαλλωτός : fleecy : neut nom/voc/acc sg

μαλλωτός|μαλλωτός|μαλλωτὸς
μαλλωτός : fleecy : masc nom sg

μαλλωτοί|μαλλωτοί|μαλλωτοὶ
μαλλωτός : fleecy : masc nom/voc pl

μαλλωτοῖς
μαλλωτός : fleecy : masc/neut dat pl

μαλλωτῶν
μαλλωτός : fleecy : fem gen pl<br>μαλλωτός : fleecy : masc/neut gen pl

μαλλωτῷ
μαλλωτός : fleecy : masc/neut dat sg

μαλόν|μαλόν|μαλὸν
μαλός : white : masc acc sg<br>μαλός : white : neut nom/voc/acc sg

μαλός|μαλός|μαλὸς
μαλός : white : masc nom sg

μαλοί|μαλοί|μαλοὶ
μαλός : white : masc nom/voc pl<br>μαλόω : carry off under the arm : pres subj mp 2nd sg<br>μαλόω : carry off under the arm : pres ind mp 2nd sg<br>μαλόω : carry off under the arm : pres subj act 3rd sg

μαλοῖς
μαλέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>μαλός : white : masc/neut dat pl<br>μαλόω : carry off under the arm : pres opt act 2nd sg<br>μαλόω : carry off under the arm : pres subj act 2nd sg<br>μαλόω : carry off under the arm : pres ind act 2nd sg

μαλοπάραυος|μαλοπάραυος
μαλοπάραυος : white and chestnut : masc/fem nom sg

μαλοπάρῃος|μαλοπάρῃος
μηλοπάρῃος :   : masc/fem nom sg (doric)

μαλούς|μαλούς|μαλοὺς
μαλός : white : masc acc pl

μαλοῦ
μαλέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μαλός : white : masc/neut gen sg<br>μαλόω : carry off under the arm : pres imperat mp 2nd sg<br>μαλόω : carry off under the arm : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μαλοῦντα
μαλέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μαλέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>μαλόω : carry off under the arm : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μαλόω : carry off under the arm : pres part act masc acc sg

μαλοῦντος
μαλέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>μαλόω : carry off under the arm : pres part act masc/neut gen sg

μαλοῦς
μαλόω : carry off under the arm : pres ind act 2nd sg (doric)

μαλθάξαι|μαλθάξαι
μαλθάσσω : soften : aor inf act<br>μαλθάσσω : soften : aor opt act 3rd sg<br>μαλθάζω : soften : aor inf act<br>μαλθάζω : soften : aor opt act 3rd sg

μαλθάξαιμεν|μαλθάξαιμεν
μαλθάσσω : soften : aor opt act 1st pl<br>μαλθάζω : soften : aor opt act 1st pl

μαλθάξαις|μαλθάξαις
μαλθάσσω : soften : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>μαλθάσσω : soften : aor opt act 2nd sg<br>μαλθάζω : soften : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>μαλθάζω : soften : aor opt act 2nd sg

μαλθάξαντα|μαλθάξαντα
μαλθάσσω : soften : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μαλθάσσω : soften : aor part act masc acc sg<br>μαλθάζω : soften : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μαλθάζω : soften : aor part act masc acc sg

μαλθάξας|μαλθάξας
μαλθάσσω : soften : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μαλθάζω : soften : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μαλθάξασα|μαλθάξασα
μαλθάσσω : soften : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μαλθάζω : soften : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαλθάξει|μαλθάξει
μάλθαξις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μάλθαξις :   : fem dat sg (epic)<br>μάλθαξις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>μαλθάσσω : soften : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μαλθάσσω : soften : fut ind mid 2nd sg<br>μαλθάσσω : soften : fut ind act 3rd sg<br>μαλθάζω : soften : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μαλθάζω : soften : fut ind mid 2nd sg<br>μαλθάζω : soften : fut ind act 3rd sg

μαλθάξειεν|μαλθάξειεν
μαλθάσσω : soften : aor opt act 3rd sg<br>μαλθάζω : soften : aor opt act 3rd sg

μαλθάξιος|μαλθάξιος
μάλθαξις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

μαλθάξω|μαλθάξω
μαλθάσσω : soften : aor subj act 1st sg<br>μαλθάσσω : soften : fut ind act 1st sg<br>μαλθάσσω : soften : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>μαλθάζω : soften : aor subj act 1st sg<br>μαλθάζω : soften : fut ind act 1st sg<br>μαλθάζω : soften : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μαλθάκ'|μαλθάκ'|μαλθὰκ'
μαλθακός : soft : neut nom/voc/acc pl<br>μαλθακός : soft : fem nom/voc/acc dual<br>μαλθακός : soft : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μαλθακός : soft : masc voc sg<br>μαλθακός : soft : fem nom/voc pl

μαλθάσσει|μαλθάσσει
μαλθάσσω : soften : pres ind mp 2nd sg<br>μαλθάσσω : soften : pres ind act 3rd sg<br>μαλθάζω : soften : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μαλθάζω : soften : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>μαλθάζω : soften : fut ind act 3rd sg (epic)

μαλθάσσειν|μαλθάσσειν
μαλθάσσω : soften : pres inf act (attic epic)<br>μαλθάζω : soften : fut inf act (attic epic)

μαλθάσσεις|μαλθάσσεις
μαλθάσσω : soften : pres ind act 2nd sg<br>μαλθάζω : soften : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μαλθάζω : soften : fut ind act 2nd sg (epic)

μαλθάσσεο|μαλθάσσεο
μαλθάσσω : soften : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μαλθάσσω : soften : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

μαλθάσσεσθαι|μαλθάσσεσθαι
μαλθάσσω : soften : pres inf mp<br>μαλθάζω : soften : fut inf mid (epic)

μαλθάσσεται|μαλθάσσεται
μαλθάσσω : soften : pres ind mp 3rd sg<br>μαλθάζω : soften : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μαλθάζω : soften : fut ind mid 3rd sg (epic)

μαλθάσσετο|μαλθάσσετο
μαλθάσσω : soften : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μαλθάσσῃ|μαλθάσσῃ
μαλθάσσω : soften : pres subj mp 2nd sg<br>μαλθάσσω : soften : pres ind mp 2nd sg<br>μαλθάσσω : soften : pres subj act 3rd sg<br>μαλθάζω : soften : aor subj mid 2nd sg<br>μαλθάζω : soften : aor subj act 3rd sg<br>μαλθάζω : soften : fut ind mid 2nd sg (epic)

μαλθάσσοιμ'|μαλθάσσοιμ'
μαλθάσσω : soften : pres opt act 1st sg<br>μαλθάζω : soften : fut opt act 1st sg (epic)

μαλθάσσοντα|μαλθάσσοντα
μαλθάσσω : soften : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μαλθάσσω : soften : pres part act masc acc sg<br>μαλθάζω : soften : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>μαλθάζω : soften : fut part act masc acc sg (epic)

μαλθάσσονται|μαλθάσσονται
μαλθάσσω : soften : pres ind mp 3rd pl<br>μαλθάζω : soften : fut ind mid 3rd pl (epic)

μαλθάσσοντες|μαλθάσσοντες
μαλθάσσω : soften : pres part act masc nom/voc pl<br>μαλθάζω : soften : fut part act masc nom/voc pl (epic)

μαλθάσσοντος|μαλθάσσοντος
μαλθάσσω : soften : pres part act masc/neut gen sg<br>μαλθάζω : soften : fut part act masc/neut gen sg (epic)

μαλθάσσουσα|μαλθάσσουσα
μαλθάσσω : soften : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μαλθάζω : soften : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μαλθάσσουσαι|μαλθάσσουσαι
μαλθάσσω : soften : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>μαλθάζω : soften : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μαλθάσσουσιν|μαλθάσσουσιν
μαλθάσσω : soften : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαλθάσσω : soften : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μαλθάζω : soften : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μαλθάζω : soften : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαλθάζω : soften : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαλθάσσω|μαλθάσσω
μαλθάσσω : soften : pres subj act 1st sg<br>μαλθάσσω : soften : pres ind act 1st sg<br>μαλθάζω : soften : aor subj act 1st sg<br>μαλθάζω : soften : fut ind act 1st sg (epic)<br>μαλθάζω : soften : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μαλθάσσων|μαλθάσσων
μαλθάσσω : soften : pres part act masc nom sg<br>μαλθάζω : soften : fut part act masc nom sg (epic)

μαλθάων|μαλθάων
μάλθα : mixture of wax and pitch : fem gen pl (epic aeolic)<br>μάλθα : mixture of wax and pitch : fem gen pl (epic aeolic)<br>μάλθη : mixture of wax and pitch : fem gen pl (epic aeolic)

μαλθακά|μαλθακά|μαλθακὰ
μαλθακός : soft : neut nom/voc/acc pl<br>μαλθακός : soft : fem nom/voc/acc dual<br>μαλθακός : soft : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μαλθακάν|μαλθακάν|μαλθακὰν
μαλθακός : soft : fem acc sg (doric aeolic)

μαλθακάς|μαλθακάς|μαλθακὰς
μαλθακός : soft : fem acc pl

μαλθακᾶς
μαλθακός : soft : fem gen sg (doric aeolic)

μαλθακᾷ
μαλθακός : soft : fem dat sg (doric aeolic)

μαλθακαί|μαλθακαί|μαλθακαὶ
μαλθακός : soft : fem nom/voc pl

μαλθακαῖς
μαλθακός : soft : fem dat pl

μαλθακευνίαις|μαλθακευνίαις
μαλθακευνία : soft bed : fem dat pl

μαλθακή|μαλθακή|μαλθακὴ
μαλθακός : soft : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαλθακήν|μαλθακήν|μαλθακὴν
μαλθακός : soft : fem acc sg (attic epic ionic)

μαλθακῆι
μαλθακός : soft : fem dat sg (attic epic ionic)

μαλθακῆς
μαλθακός : soft : fem gen sg (attic epic ionic)

μαλθακῇ
μαλθακός : soft : fem dat sg (attic epic ionic)

μαλθακῇσι
μαλθακός : soft : fem dat pl (epic ionic)

μαλθακῇσιν
μαλθακός : soft : fem dat pl (epic ionic)

μαλθακία|μαλθακία
μαλθακία :   : fem nom/voc/acc dual<br>μαλθακία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μαλθακίαν|μαλθακίαν
μαλθακία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

μαλθακίηι|μαλθακίηι
μαλθακία :   : fem dat sg (epic ionic)

μαλθακίῃ|μαλθακίῃ
μαλθακία :   : fem dat sg (epic ionic)

μαλθακίνῃ|μαλθακίνῃ
μαλθάκινος :   : fem dat sg (attic epic ionic)

μαλθακίζεσθαι|μαλθακίζεσθαι
μαλθακίζομαι : to be softened : pres inf mp

μαλθακίζεται|μαλθακίζεται
μαλθακίζομαι : to be softened : pres ind mp 3rd sg

μαλθακίζοιτο|μαλθακίζοιτο
μαλθακίζομαι : to be softened : pres opt mp 3rd sg

μαλθακίζομαι|μαλθακίζομαι
μαλθακίζομαι : to be softened : pres ind mp 1st sg

μαλθακίζου|μαλθακίζου
μαλθακίζομαι : to be softened : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μαλθακίζομαι : to be softened : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μαλθακισθένθ'|μαλθακισθένθ'|μαλθακισθὲνθ'
μαλθακίζομαι : to be softened : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>μαλθακίζομαι : to be softened : aor part mp masc acc sg<br>μαλθακίζομαι : to be softened : aor part mp masc/neut dat sg<br>μαλθακίζομαι : to be softened : aor part mp masc/neut nom/voc/acc dual

μαλθακισθέντα|μαλθακισθέντα
μαλθακίζομαι : to be softened : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>μαλθακίζομαι : to be softened : aor part mp masc acc sg

μαλθακισθέντες|μαλθακισθέντες
μαλθακίζομαι : to be softened : aor part mp masc nom/voc pl

μαλθακισθείημεν|μαλθακισθείημεν
μαλθακίζομαι : to be softened : aor opt mp 1st pl

μαλθακισθείς|μαλθακισθείς|μαλθακισθεὶς
μαλθακίζομαι : to be softened : aor part mp masc nom/voc sg

μαλθακισθεῖεν
μαλθακίζομαι : to be softened : aor opt mp 3rd pl

μαλθακισθήσεται|μαλθακισθήσεται
μαλθακίζομαι : to be softened : fut ind mp 3rd sg

μαλθακιστέ'|μαλθακιστέ'|μαλθακιστὲ'
μαλθακιστέον : one must be remiss : neut nom/voc/acc pl<br>μαλθακιστέον : one must be remiss : masc voc sg<br>μαλθακιστέον : one must be remiss : fem nom/voc pl<br>μαλθακιστέον : one must be remiss : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μαλθακιστέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>μαλθακιστέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>μαλθακιστέος :   : masc/fem voc sg<br>μαλθακιστέος :   : masc voc sg<br>μαλθακιστέος :   : fem nom/voc pl<br>μαλθακιστέος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

μαλθακιστέα|μαλθακιστέα
μαλθακιστέον : one must be remiss : neut nom/voc/acc pl<br>μαλθακιστέον : one must be remiss : fem nom/voc/acc dual<br>μαλθακιστέον : one must be remiss : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μαλθακιστέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>μαλθακιστέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>μαλθακιστέος :   : fem nom/voc/acc dual<br>μαλθακιστέος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μαλθακιστέον|μαλθακιστέον
μαλθακιστέον : one must be remiss : masc acc sg<br>μαλθακιστέον : one must be remiss : neut nom/voc/acc sg<br>μαλθακιστέος :   : masc/fem acc sg<br>μαλθακιστέος :   : neut nom/voc/acc sg<br>μαλθακιστέος :   : masc acc sg<br>μαλθακιστέος :   : neut nom/voc/acc sg

μαλθακιζόμενα|μαλθακιζόμενα
μαλθακίζομαι : to be softened : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μαλθακιζόμενον|μαλθακιζόμενον
μαλθακίζομαι : to be softened : pres part mp masc acc sg<br>μαλθακίζομαι : to be softened : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μαλθακιζομένη|μαλθακιζομένη
μαλθακίζομαι : to be softened : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαλθακιζομένην|μαλθακιζομένην
μαλθακίζομαι : to be softened : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μαλθακιζομένοις|μαλθακιζομένοις
μαλθακίζομαι : to be softened : pres part mp masc/neut dat pl

μαλθακιζομένου|μαλθακιζομένου
μαλθακίζομαι : to be softened : pres part mp masc/neut gen sg

μαλθακιζώμεθα|μαλθακιζώμεθα
μαλθακίζομαι : to be softened : pres subj mp 1st pl

μαλθακόφωνοι|μαλθακόφωνοι
μαλθακόφωνος : soft-voiced : masc/fem nom/voc pl

μαλθακόν|μαλθακόν|μαλθακὸν
μαλθακός : soft : masc acc sg<br>μαλθακός : soft : neut nom/voc/acc sg

μαλθακός|μαλθακός|μαλθακὸς
μαλθακός : soft : masc nom sg

μαλθακότης|μαλθακότης
μαλθακότης : Aër. : fem nom sg

μαλθακότητα|μαλθακότητα
μαλθακότης : Aër. : fem acc sg

μαλθακότητι|μαλθακότητι
μαλθακότης : Aër. : fem dat sg

μαλθακότητος|μαλθακότητος
μαλθακότης : Aër. : fem gen sg

μαλθακοί|μαλθακοί|μαλθακοὶ
μαλθακός : soft : masc nom/voc pl

μαλθακοῖς
μαλθακός : soft : masc/neut dat pl

μαλθακοῖσι
μαλθακός : soft : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μαλθακοῖσιν
μαλθακός : soft : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μαλθακούς|μαλθακούς|μαλθακοὺς
μαλθακός : soft : masc acc pl

μαλθακοῦ
μαλθακός : soft : masc/neut gen sg

μαλθακτήρια|μαλθακτήρια
μαλθακτήριον :   : neut nom/voc/acc pl

μαλθακτήριον|μαλθακτήριον
μαλθακτήριον :   : neut nom/voc/acc sg

μαλθακτηρίοισι|μαλθακτηρίοισι
μαλθακτήριον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

μαλθακτηρίων|μαλθακτηρίων
μαλθακτήριον :   : neut gen pl

μαλθακτηρίῳ|μαλθακτηρίῳ
μαλθακτήριον :   : neut dat sg

μαλθακτικά|μαλθακτικά|μαλθακτικὰ
μαλθακτικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>μαλθακτικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>μαλθακτικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μαλθακτικήν|μαλθακτικήν|μαλθακτικὴν
μαλθακτικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

μαλθακτικόν|μαλθακτικόν|μαλθακτικὸν
μαλθακτικός :   : masc acc sg<br>μαλθακτικός :   : neut nom/voc/acc sg

μαλθακύνουσιν|μαλθακύνουσιν
μαλθακύνω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μαλθακύνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαλθακύνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαλθακώδεα|μαλθακώδεα
μαλθακώδης : emollient : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μαλθακώδης : emollient : masc/fem acc sg (epic ionic)

μαλθακώδει|μαλθακώδει
μαλθακώδης : emollient : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μαλθακώδης : emollient : masc/fem/neut dat sg<br>μαλθακώδης : emollient : dat sg (epic)

μαλθακώδη|μαλθακώδη
μαλθακώδης : emollient : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μαλθακώδης : emollient : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μαλθακώδης : emollient : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μαλθακώτατα|μαλθακώτατα
μαλθακός : soft : adverbial superl<br>μαλθακός : soft : neut nom/voc/acc superl pl

μαλθακώτατον|μαλθακώτατον
μαλθακός : soft : masc acc superl sg<br>μαλθακός : soft : neut nom/voc/acc superl sg

μαλθακώτατος|μαλθακώτατος
μαλθακός : soft : masc nom superl sg

μαλθακώτερα|μαλθακώτερα
μαλθακός : soft : neut nom/voc/acc comp pl

μαλθακώτεροι|μαλθακώτεροι
μαλθακός : soft : masc nom/voc comp pl

μαλθακώτερον|μαλθακώτερον
μαλθακός : soft : adverbial comp<br>μαλθακός : soft : masc acc comp sg<br>μαλθακός : soft : neut nom/voc/acc comp sg

μαλθακώτερος|μαλθακώτερος
μαλθακός : soft : masc nom comp sg

μαλθακῶδες
μαλθακώδης : emollient : masc/fem voc sg<br>μαλθακώδης : emollient : neut nom/voc/acc sg

μαλθακῶν
μαλθακός : soft : fem gen pl<br>μαλθακός : soft : masc/neut gen pl

μαλθακῶς
μαλθακός : soft : adverbial

μαλθακῷ
μαλθακός : soft : masc/neut dat sg

μαλθακωδεστέραν|μαλθακωδεστέραν
μαλθακώδης : emollient : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μαλθακωδῶν
μαλθακώδης : emollient : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μαλθακωτάτην|μαλθακωτάτην
μαλθακός : soft : fem acc superl sg (attic epic ionic)

μαλθακωτάτῃ|μαλθακωτάτῃ
μαλθακός : soft : fem dat superl sg (attic epic ionic)

μαλθακωτάτοισι|μαλθακωτάτοισι
μαλθακός : soft : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

μαλθακωτάτοισιν|μαλθακωτάτοισιν
μαλθακός : soft : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

μαλθακωτάτῳ|μαλθακωτάτῳ
μαλθακός : soft : masc/neut dat superl sg

μαλθακωτέρα|μαλθακωτέρα
μαλθακός : soft : fem nom/voc/acc comp dual<br>μαλθακός : soft : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μαλθακωτέραις|μαλθακωτέραις
μαλθακός : soft : fem dat comp pl<br>μαλθακός : soft : fem dat comp pl (attic)

μαλθακωτέρας|μαλθακωτέρας
μαλθακός : soft : fem acc comp pl<br>μαλθακός : soft : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μαλθακωτέρη|μαλθακωτέρη
μαλθακός : soft : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

μαλθακωτέροις|μαλθακωτέροις
μαλθακός : soft : masc/neut dat comp pl

μαλθακωτέροισι|μαλθακωτέροισι
μαλθακός : soft : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

μαλθακωτέροισιν|μαλθακωτέροισιν
μαλθακός : soft : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

μαλθακωτέρου|μαλθακωτέρου
μαλθακός : soft : masc/neut gen comp sg

μαλθακωτέρους|μαλθακωτέρους
μαλθακός : soft : masc acc comp pl

μαλθακωτέρων|μαλθακωτέρων
μαλθακός : soft : fem gen comp pl<br>μαλθακός : soft : masc/neut gen comp pl

μαλθακωτέρως|μαλθακωτέρως
μαλθακός : soft : masc acc comp pl (doric)

μαλθακωτέρῳ|μαλθακωτέρῳ
μαλθακός : soft : masc/neut dat comp sg

μαλθασσομένους|μαλθασσομένους
μαλθάσσω : soften : pres part mp masc acc pl<br>μαλθάζω : soften : fut part mid masc acc pl (epic)

μαλθαχθεῖσ'
μαλθάσσω : soften : aor part pass fem nom/voc sg<br>μαλθάσσω : soften : aor part pass masc/neut dat pl<br>μαλθάσσω : soften : aor part pass fem nom/voc pl<br>μαλθάζω : soften : aor part pass fem nom/voc sg<br>μαλθάζω : soften : aor part pass masc/neut dat pl<br>μαλθάζω : soften : aor part pass fem nom/voc pl

μαλθαζούσης|μαλθαζούσης
μαλθάζω : soften : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μαλθοῦς
μαλθόω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

μαλθώδεα|μαλθώδεα
μαλθώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μαλθώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

μαλθώσω|μαλθώσω
μαλθόω :   : aor subj act 1st sg<br>μαλθόω :   : fut ind act 1st sg<br>μαλθόω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μαλῶ
μαλέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μαλέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μαλός : white : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>μαλόω : carry off under the arm : pres subj act 1st sg<br>μαλόω : carry off under the arm : pres ind act 1st sg

μαλῶται
μαλόω : carry off under the arm : pres subj mp 3rd sg<br>μαλόω : carry off under the arm : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

μαλῷ
μαλός : white : masc/neut dat sg

μαμιρά|μαμιρά|μαμιρὰ
μαμιρά :   : fem nom/voc/acc dual<br>μαμιρά :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μαμιράς|μαμιράς|μαμιρὰς
μαμιρά :   : fem acc pl

μαμιρᾶς
μαμιρά :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

μαμμᾶν
μάμμη : mother : fem gen pl (doric aeolic)<br>μαμμᾶν : cry for food : fem acc sg

μαμμία|μαμμία
μαμμία : mother : fem nom/voc/acc dual<br>μαμμία : mother : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μαμμίον :   : neut nom/voc/acc pl

μαμμίαν|μαμμίαν
μαμμία : mother : fem acc sg (attic doric aeolic)

μαμμίᾳ|μαμμίᾳ
μαμμία : mother : fem dat sg (attic doric aeolic)

μαμμίδιον|μαμμίδιον
μαμμίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

μαμμίον|μαμμίον
μαμμίον :   : neut nom/voc/acc sg

μαμμιᾶν
μαμμία : mother : fem gen pl (doric aeolic)

μαμμικόν|μαμμικόν|μαμμικὸν
μαμμικός : of a grandmother : masc acc sg<br>μαμμικός : of a grandmother : neut nom/voc/acc sg

μαμμόθρεπτοι|μαμμόθρεπτοι
μαμμόθρεπτος : brought up by one's grandmother : masc/fem nom/voc pl

μαμμόθρεπτον|μαμμόθρεπτον
μαμμόθρεπτος : brought up by one's grandmother : masc/fem acc sg<br>μαμμόθρεπτος : brought up by one's grandmother : neut nom/voc/acc sg

μαμμοθρέπτους|μαμμοθρέπτους
μαμμόθρεπτος : brought up by one's grandmother : masc/fem acc pl

μαμμῴων
μαμμῷος :   : fem gen pl<br>μαμμῷος :   : masc/neut gen pl

μαμμωνυμικῶς
μαμμωνυμικῶς : after a grandmother's name : indeclform (adverb)

μανά|μανά|μανὰ
μανός : loose : neut nom/voc/acc pl<br>μανός : loose : fem nom/voc/acc dual<br>μανός : loose : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μανάκις|μανάκις
μανάκις : seldom : indeclform (adverb)

μανάς|μανάς|μανὰς
μανός : loose : fem acc pl

μανᾶν
μάνα :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>μάνης : cup : masc gen pl (doric aeolic)<br>μανός : loose : masc/fem gen pl (doric)

μανᾶς
μανός : loose : fem gen sg (doric aeolic)

μαναί|μαναί|μαναὶ
μανός : loose : fem nom/voc pl

μαναῖν
μανός : loose : fem gen/dat dual

μαναῖς
μανός : loose : fem dat pl

μανδάκαι|μανδάκαι
μανδάκης : band to tie trusses : masc nom/voc pl<br>μανδάκης : band to tie trusses : masc dat sg (doric aeolic)

μανδάκας|μανδάκας
μανδάκης : band to tie trusses : masc acc pl<br>μανδάκης : band to tie trusses : masc nom sg (epic doric aeolic)

μανδάκης|μανδάκης
μανδάκης : band to tie trusses : masc nom sg

μανδάκῃ|μανδάκῃ
μανδάκης : band to tie trusses : masc dat sg (attic epic ionic)

μανδάλῳ|μανδάλῳ
μάνδαλος : with the bolt shot : masc dat sg

μανδαλώσας|μανδαλώσας
μανδαλόω : with the bolt shot : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μανδαλωτόν|μανδαλωτόν|μανδαλωτὸν
μανδαλωτός : with the bolt shot : masc acc sg<br>μανδαλωτός : with the bolt shot : neut nom/voc/acc sg

μανδραγόρα|μανδραγόρα
μανδραγόρας : mandrake : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>μανδραγόρας : mandrake : masc voc sg (doric)<br>μανδραγόρας : mandrake : masc voc sg (attic doric)<br>μανδραγόρας : mandrake : masc gen sg (doric aeolic)<br>μανδραγόρας : mandrake : masc nom sg (epic doric)

μανδραγόραι|μανδραγόραι
μανδραγόρας : mandrake : masc nom/voc pl (doric)<br>μανδραγόρας : mandrake : masc dat sg (attic doric aeolic)

μανδραγόραις|μανδραγόραις
μανδραγόρας : mandrake : masc dat pl (doric)

μανδραγόραν|μανδραγόραν
μανδραγόρας : mandrake : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>μανδραγόρας : mandrake : masc acc sg (doric)

μανδραγόρας|μανδραγόρας
μανδραγόρας : mandrake : masc acc pl (doric)<br>μανδραγόρας : mandrake : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

μανδραγόρᾳ|μανδραγόρᾳ
μανδραγόρας : mandrake : masc nom/voc pl (doric)<br>μανδραγόρας : mandrake : masc dat sg (attic doric aeolic)

μανδραγόρη|μανδραγόρη
μανδραγόρας : mandrake : masc voc sg (epic doric ionic)

μανδραγόρης|μανδραγόρης
μανδραγόρας : mandrake : masc nom sg (epic doric ionic)

μανδραγόρῃ|μανδραγόρῃ
μανδραγόρας : mandrake : masc dat sg (epic doric ionic)

μανδραγόρου|μανδραγόρου
μανδραγόρας : mandrake : masc gen sg (doric)

μανδραγορίτης|μανδραγορίτης
μανδραγορίτης : flavoured with mandrake : masc nom sg

μανδραγορῖτις
μανδραγορῖτις : flavoured with mandrake : fem nom sg

μανδραγορικόν|μανδραγορικόν|μανδραγορικὸν
μανδραγορικός : made of mandrake : masc acc sg<br>μανδραγορικός : made of mandrake : neut nom/voc/acc sg

μανδραγοριζομένῃ|μανδραγοριζομένῃ
μανδραγοριζομένη : the mandrake-drugged : fem dat sg (attic epic ionic)

μανδραγορῶν
μανδραγόρας : mandrake : masc gen pl (doric)

μανδρεύματα|μανδρεύματα
μάνδρευμα :   : neut nom/voc/acc pl

μανδρευμάτων|μανδρευμάτων
μάνδρευμα :   : neut gen pl

μανδρῶν
μάνδρα : enclosed space : fem gen pl

μανδυοειδές|μανδυοειδές|μανδυοειδὲς
μανδυοειδής : like a : masc/fem voc sg<br>μανδυοειδής : like a : neut nom/voc/acc sg

μανδυοειδής|μανδυοειδής|μανδυοειδὴς
μανδυοειδής : like a : masc/fem nom sg

μανδυοειδῆ
μανδυοειδής : like a : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μανδυοειδής : like a : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μανδυοειδής : like a : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μανέεται|μανέεται
μαίνομαι : rage : fut ind mid 3rd sg (epic ionic)

μανέν|μανέν|μανὲν
μαίνομαι : rage : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μανένθ'|μανένθ'|μανὲνθ'
μαίνομαι : rage : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μαίνομαι : rage : aor part pass masc acc sg<br>μαίνομαι : rage : aor part pass masc/neut dat sg<br>μαίνομαι : rage : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

μανέντ'|μανέντ'|μανὲντ'
μαίνομαι : rage : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μαίνομαι : rage : aor part pass masc acc sg<br>μαίνομαι : rage : aor part pass masc/neut dat sg<br>μαίνομαι : rage : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

μανέντα|μανέντα
μαίνομαι : rage : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μαίνομαι : rage : aor part pass masc acc sg

μανέντας|μανέντας
μαίνομαι : rage : aor part pass masc acc pl

μανέντες|μανέντες
μαίνομαι : rage : aor part pass masc nom/voc pl

μανέντι|μανέντι
μαίνομαι : rage : aor part pass masc/neut dat sg

μανέντος|μανέντος
μαίνομαι : rage : aor part pass masc/neut gen sg

μανέντων|μανέντων
μαίνομαι : rage : aor part pass masc/neut gen pl<br>μαίνομαι : rage : aor imperat pass 3rd pl

μανείη|μανείη
μαίνομαι : rage : aor opt pass 3rd sg

μανείημεν|μανείημεν
μαίνομαι : rage : aor opt pass 1st pl

μανείην|μανείην
μαίνομαι : rage : aor opt pass 1st sg

μανείης|μανείης
μαίνομαι : rage : aor opt pass 2nd sg

μανείς|μανείς|μανεὶς
μαίνομαι : rage : aor part pass masc nom/voc sg

μανείσαι|μανείσαι
μαίνομαι : rage : aor part pass fem dat sg (doric aeolic)

μανείσας|μανείσας
μαίνομαι : rage : aor part pass fem acc pl<br>μαίνομαι : rage : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

μανείσης|μανείσης
μαίνομαι : rage : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μανεῖ
μαίνομαι : rage : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>μαίνομαι : rage : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

μανεῖσ'
μαίνομαι : rage : aor part pass fem nom/voc sg<br>μαίνομαι : rage : aor part pass masc/neut dat pl<br>μαίνομαι : rage : aor part pass fem nom/voc pl<br>μῆνις : wrath : fem dat pl (attic epic doric)

μανεῖσα
μαίνομαι : rage : aor part pass fem nom/voc sg

μανεῖσαι
μαίνομαι : rage : aor part pass fem nom/voc pl

μανεῖσαν
μαίνομαι : rage : aor part pass fem acc sg

μανεῖσι
μαίνομαι : rage : aor part pass masc/neut dat pl<br>μῆνις : wrath : fem dat pl (attic epic doric)

μανεῖσιν
μαίνομαι : rage : aor part pass masc/neut dat pl<br>μῆνις : wrath : fem dat pl (attic epic doric)

μανεῖται
μαίνομαι : rage : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

μανεισέων|μανεισέων
μαίνομαι : rage : aor part pass fem gen pl (epic ionic)

μανεισῶν
μαίνομαι : rage : aor part pass fem gen pl

μανεόμενος|μανεόμενος
μαίνομαι : rage : fut part mid masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

μανή|μανή|μανὴ
μανός : loose : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μανήν|μανήν|μανὴν
μανός : loose : fem acc sg (attic epic ionic)

μανήσεσθαι|μανήσεσθαι
μαίνομαι : rage : fut inf pasj<br>μαίνομαι : rage : fut inf mid

μανήσεται|μανήσεται
μαίνομαι : rage : fut ind pass 3rd sg<br>μαίνομαι : rage : fut ind mid 3rd sg

μανήσῃ|μανήσῃ
μαίνομαι : rage : fut ind pass 2nd sg<br>μαίνομαι : rage : fut ind mid 2nd sg

μανήσομ'|μανήσομ'
μαίνομαι : rage : fut ind pass 1st sg<br>μαίνομαι : rage : fut ind mid 1st sg

μανήσομαι|μανήσομαι
μαίνομαι : rage : fut ind pass 1st sg<br>μαίνομαι : rage : fut ind mid 1st sg

μανήσονται|μανήσονται
μαίνομαι : rage : fut ind pass 3rd pl<br>μαίνομαι : rage : fut ind mid 3rd pl

μανῆναι
μαίνομαι : rage : aor inf pasj

μανῆς
μανός : loose : fem gen sg (attic epic ionic)

μανῇ
μαίνομαι : rage : aor subj pass 3rd sg<br>μαίνομαι : rage : fut ind mid 2nd sg<br>μανός : loose : fem dat sg (attic epic ionic)

μανῇς
μαίνομαι : rage : aor subj pass 2nd sg<br>μανός : loose : fem dat pl (epic)

μανησόμενον|μανησόμενον
μαίνομαι : rage : fut part pass masc acc sg<br>μαίνομαι : rage : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>μαίνομαι : rage : fut part mid masc acc sg<br>μαίνομαι : rage : fut part mid neut nom/voc/acc sg

μανία|μανία
μανία : madness : fem nom/voc/acc dual<br>μανία : madness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μανίον :   : neut nom/voc/acc pl<br>μανιάω : to be mad : pres imperat act 2nd sg<br>μανιάω : to be mad : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μανίαι|μανίαι
μανία : madness : fem nom/voc pl<br>μανία : madness : fem dat sg (attic doric aeolic)

μανίαις|μανίαις
μανία : madness : fem dat pl

μανίαισι|μανίαισι
μανία : madness : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μανίαισιν|μανίαισιν
μανία : madness : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μανίαν|μανίαν
μανία : madness : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>μανιάω : to be mad : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μανιάω : to be mad : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μανίας|μανίας
μανία : madness : fem acc pl<br>μανία : madness : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>μανιάω : to be mad : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μανίᾳ|μανίᾳ
μανία : madness : fem nom/voc pl<br>μανία : madness : fem dat sg (attic doric aeolic)

μανίει|μανίει
μηνίω : cherish wrath : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>μηνίω : cherish wrath : pres ind act 3rd sg (doric)

μανίειν|μανίειν
μηνίω : cherish wrath : pres inf act (attic epic doric)

μανίη|μανίη
μανία : madness : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>μανιάω : to be mad : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>μανιάω : to be mad : imperf ind act 3rd sg (doric)

μανίηισι|μανίηισι
μανία : madness : fem dat pl (epic ionic)<br>μηνίω : cherish wrath : pres subj act 3rd sg (epic doric)

μανίην|μανίην
μανία : madness : fem acc sg (epic ionic)<br>μηνίω : cherish wrath : pres inf act (doric aeolic)

μανίης|μανίης
μανία : madness : fem gen sg (epic ionic)<br>μανιάω : to be mad : imperf ind act 2nd sg (doric)

μανίῃ|μανίῃ
μανία : madness : fem dat sg (epic ionic)<br>μηνίω : cherish wrath : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>μηνίω : cherish wrath : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>μηνίω : cherish wrath : pres subj act 3rd sg (doric)

μανίῃσι|μανίῃσι
μανία : madness : fem dat pl (epic ionic)<br>μηνίω : cherish wrath : pres subj act 3rd sg (epic doric)

μανίῃσιν|μανίῃσιν
μανία : madness : fem dat pl (epic ionic)<br>μηνίω : cherish wrath : pres subj act 3rd sg (epic doric)

μανίκια|μανίκια
μανίκια : cuffs : neut nom/voc/acc pl

μανίου|μανίου
μανίον :   : neut gen sg<br>μηνίω : cherish wrath : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μηνίω : cherish wrath : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μανίω|μανίω
μαίνομαι : rage : aor subj pass 1st sg (doric)<br>μανίον :   : neut nom/voc/acc dual<br>μανίον :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>μηνίω : cherish wrath : pres subj act 1st sg (doric)<br>μηνίω : cherish wrath : pres ind act 1st sg (doric)

μανίῳ|μανίῳ
μανίον :   : neut dat sg

μανιάδος|μανιάδος
μανιάς : frantic : fem gen sg

μανιάδων|μανιάδων
μανιάς : frantic : fem gen pl

μανιάκαι|μανιάκαι
μανιάκη : necklace : fem dat sg (doric aeolic)<br>μανιάκης : necklace : masc nom/voc pl<br>μανιάκης : necklace : masc dat sg (doric aeolic)

μανιάκαις|μανιάκαις
μανιάκη : necklace : fem dat pl<br>μανιάκης : necklace : masc dat pl

μανιάκας|μανιάκας
μανιάκη : necklace : fem acc pl<br>μανιάκη : necklace : fem gen sg (doric aeolic)<br>μανιάκης : necklace : masc acc pl<br>μανιάκης : necklace : masc nom sg (epic doric aeolic)

μανιάκη|μανιάκη
μανιάκη : necklace : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μανιάκης : necklace : masc voc sg

μανιάκην|μανιάκην
μανιάκη : necklace : fem acc sg (attic epic ionic)<br>μανιάκης : necklace : masc acc sg (attic epic ionic)

μανιάκης|μανιάκης
μανιάκη : necklace : fem gen sg (attic epic ionic)<br>μανιάκης : necklace : masc nom sg

μανιάκῃ|μανιάκῃ
μανιάκη : necklace : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μανιάκης : necklace : masc dat sg (attic epic ionic)

μανιάκια|μανιάκια
μανιάκιον : necklace : neut nom/voc/acc pl

μανιάκιον|μανιάκιον
μανιάκιον : necklace : neut nom/voc/acc sg

μανιάκου|μανιάκου
μανιάκης : necklace : masc gen sg

μανιάθης|μανιάθης
μανιάω : to be mad : aor ind pass 2nd sg (attic doric)

μανιάς|μανιάς|μανιὰς
μανιάς : frantic : fem nom sg

μανιάσι|μανιάσι
μανιάς : frantic : fem dat pl

μανιάσιν|μανιάσιν
μανιάς : frantic : fem dat pl

μανιᾶν
μανία : madness : fem gen pl (doric aeolic)<br>μανιάω : to be mad : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μανιάω : to be mad : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μανιάω : to be mad : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μανιάω : to be mad : pres inf act (epic doric)<br>μανιάω : to be mad : pres inf act (attic doric)

μανιακίου|μανιακίου
μανιάκιον : necklace : neut gen sg

μανικά|μανικά|μανικὰ
μανικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>μανικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>μανικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μανικάς|μανικάς|μανικὰς
μανικός : of : fem acc pl

μανικαί|μανικαί|μανικαὶ
μανικός : of : fem nom/voc pl

μανικαῖς
μανικός : of : fem dat pl

μανικέ|μανικέ|μανικὲ
μανικός : of : masc voc sg

μανική|μανική|μανικὴ
μανικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μανικήν|μανικήν|μανικὴν
μανικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

μανικῆς
μανικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

μανικῇ
μανικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

μανικίων|μανικίων
μανίκια : cuffs : neut gen pl

μανικόν|μανικόν|μανικὸν
μανικός : of : masc acc sg<br>μανικός : of : neut nom/voc/acc sg

μανικός|μανικός|μανικὸς
μανικός : of : masc nom sg

μανικοί|μανικοί|μανικοὶ
μανικός : of : masc nom/voc pl

μανικοῖς
μανικός : of : masc/neut dat pl

μανικούς|μανικούς|μανικοὺς
μανικός : of : masc acc pl

μανικοῦ
μανικός : of : masc/neut gen sg

μανικώτατα|μανικώτατα
μανικός : of : adverbial superl<br>μανικός : of : neut nom/voc/acc superl pl

μανικώτατοι|μανικώτατοι
μανικός : of : masc nom/voc superl pl

μανικώτατον|μανικώτατον
μανικός : of : masc acc superl sg<br>μανικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

μανικώτατος|μανικώτατος
μανικός : of : masc nom superl sg

μανικώτερα|μανικώτερα
μανικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

μανικώτεροι|μανικώτεροι
μανικός : of : masc nom/voc comp pl

μανικώτερον|μανικώτερον
μανικός : of : adverbial comp<br>μανικός : of : masc acc comp sg<br>μανικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

μανικώτερος|μανικώτερος
μανικός : of : masc nom comp sg

μανικῶι
μανικός : of : masc/neut dat sg

μανικῶν
μανικός : of : fem gen pl<br>μανικός : of : masc/neut gen pl

μανικῶς
μανικός : of : adverbial

μανικῷ
μανικός : of : masc/neut dat sg

μανικωτάτη|μανικωτάτη
μανικός : of : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

μανικωτάτης|μανικωτάτης
μανικός : of : fem gen superl sg (attic epic ionic)

μανικωτάτους|μανικωτάτους
μανικός : of : masc acc superl pl

μανικωτέραν|μανικωτέραν
μανικός : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μανικωτέρας|μανικωτέρας
μανικός : of : fem acc comp pl<br>μανικός : of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μανικωτέρους|μανικωτέρους
μανικός : of : masc acc comp pl

μανικωτέρως|μανικωτέρως
μανικός : of : masc acc comp pl (doric)

μανικωτέρῳ|μανικωτέρῳ
μανικός : of : masc/neut dat comp sg

μανιόκηπον|μανιόκηπον
μανιόκηπος : madly lustful : masc/fem acc sg<br>μανιόκηπος : madly lustful : neut nom/voc/acc sg

μανιόκηπος|μανιόκηπος
μανιόκηπος : madly lustful : masc/fem nom sg

μανιοποιεῖν
μανιοποιέω : madden : pres inf act (attic epic doric)

μανιοποιόν|μανιοποιόν|μανιοποιὸν
μανιοποιός : maddening : masc/fem acc sg<br>μανιοποιός : maddening : neut nom/voc/acc sg

μανιοποιός|μανιοποιός|μανιοποιὸς
μανιοποιός : maddening : masc/fem nom sg

μανιοποιοί|μανιοποιοί|μανιοποιοὶ
μανιοποιός : maddening : masc/fem nom/voc pl

μανιοποιοῦ
μανιοποιέω : madden : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μανιοποιέω : madden : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>μανιοποιός : maddening : masc/fem/neut gen sg

μανιουργεῖν
μανιουργέω : drive mad : pres inf act (attic epic doric)

μανιώδεα|μανιώδεα
μανιώδης : like madness : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μανιώδης : like madness : masc/fem acc sg (epic ionic)

μανιώδεας|μανιώδεας
μανιώδης : like madness : masc/fem acc pl (epic ionic)

μανιώδεες|μανιώδεες
μανιώδης : like madness : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

μανιώδει|μανιώδει
μανιώδης : like madness : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μανιώδης : like madness : masc/fem/neut dat sg<br>μανιώδης : like madness : dat sg (epic)

μανιώδεις|μανιώδεις
μανιώδης : like madness : masc/fem acc pl<br>μανιώδης : like madness : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μανιώδεος|μανιώδεος
μανιώδης : like madness : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μανιώδεσι|μανιώδεσι
μανιώδης : like madness : masc/fem/neut dat pl

μανιώδεσιν|μανιώδεσιν
μανιώδης : like madness : masc/fem/neut dat pl

μανιώδη|μανιώδη
μανιώδης : like madness : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μανιώδης : like madness : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μανιώδης : like madness : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μανιώδης|μανιώδης
μανιώδης : like madness : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>μανιώδης : like madness : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>μανιώδης : like madness : masc/fem nom sg

μανιώδους|μανιώδους
μανιώδης : like madness : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μανιῶδες
μανιώδης : like madness : masc/fem voc sg<br>μανιώδης : like madness : neut nom/voc/acc sg

μανιῶν
μανία : madness : fem gen pl<br>μανιάω : to be mad : pres part act masc voc sg<br>μανιάω : to be mad : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μανιάω : to be mad : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

μανιῶντες
μανιάω : to be mad : pres part act masc nom/voc pl

μανιῶσα
μανιάω : to be mad : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μανιωδέστατα|μανιωδέστατα
μανιώδης : like madness : adverbial superl<br>μανιώδης : like madness : neut nom/voc/acc superl pl

μανιωδέστατον|μανιωδέστατον
μανιώδης : like madness : masc acc superl sg<br>μανιώδης : like madness : neut nom/voc/acc superl sg

μανιωδέστερα|μανιωδέστερα
μανιώδης : like madness : neut nom/voc/acc comp pl

μανιωδέστερον|μανιωδέστερον
μανιώδης : like madness : adverbial comp<br>μανιώδης : like madness : masc acc comp sg<br>μανιώδης : like madness : neut nom/voc/acc comp sg

μανιωδεστάτης|μανιωδεστάτης
μανιώδης : like madness : fem gen superl sg (attic epic ionic)

μανιωδεστέρους|μανιωδεστέρους
μανιώδης : like madness : masc acc comp pl

μανιωδῶν
μανιώδης : like madness : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μανιωδῶς
μανιώδης : like madness : adverbial (attic epic doric)

μαννάριον|μαννάριον
μαννάριον :   : neut nom/voc/acc sg

μαννίνῳ|μαννίνῳ
μάννινον :   : neut dat sg

μαννοφόρον|μαννοφόρον
μαννοφόρος : wearing a collar : masc/fem acc sg<br>μαννοφόρος : wearing a collar : neut nom/voc/acc sg

μαννοφόρους|μαννοφόρους
μαννοφόρος : wearing a collar : masc/fem acc pl

μαννοφόρως|μαννοφόρως
μαννοφόρος : wearing a collar : adverbial<br>μαννοφόρος : wearing a collar : masc/fem acc pl (doric)

μαννῶδες
μαννώδης : like : masc/fem voc sg<br>μαννώδης : like : neut nom/voc/acc sg

μανόφυλλον|μανόφυλλον
μανόφυλλος : with loosely-packed leaves : masc/fem acc sg<br>μανόφυλλος : with loosely-packed leaves : neut nom/voc/acc sg

μανόν|μανόν|μανὸν
μανός : loose : masc acc sg<br>μανός : loose : neut nom/voc/acc sg

μανός|μανός|μανὸς
μανός : loose : masc nom sg

μανόσπορος|μανόσπορος
μανόσπορος : thinly sown : masc/fem nom sg

μανότατα|μανότατα
μανός : loose : adverbial superl<br>μανός : loose : neut nom/voc/acc superl pl

μανότατον|μανότατον
μανός : loose : masc acc superl sg<br>μανός : loose : neut nom/voc/acc superl sg

μανότερ'|μανότερ'
μανός : loose : neut nom/voc/acc comp pl<br>μανός : loose : masc voc comp sg<br>μανός : loose : fem nom/voc comp pl

μανότερα|μανότερα
μανός : loose : neut nom/voc/acc comp pl

μανότεραι|μανότεραι
μανός : loose : fem nom/voc comp pl

μανότεροι|μανότεροι
μανός : loose : masc nom/voc comp pl

μανότερον|μανότερον
μανός : loose : adverbial comp<br>μανός : loose : masc acc comp sg<br>μανός : loose : neut nom/voc/acc comp sg

μανότερος|μανότερος
μανός : loose : masc nom comp sg

μανότης|μανότης
μανότης : looseness of texture : fem nom sg

μανότησι|μανότησι
μανότης : looseness of texture : fem dat pl

μανότησιν|μανότησιν
μανότης : looseness of texture : fem dat pl

μανότητα|μανότητα
μανότης : looseness of texture : fem acc sg

μανότητας|μανότητας
μανότης : looseness of texture : fem acc pl

μανότητες|μανότητες
μανότης : looseness of texture : fem nom/voc pl

μανότητι|μανότητι
μανότης : looseness of texture : fem dat sg

μανότητος|μανότητος
μανότης : looseness of texture : fem gen sg

μανόχροοι|μανόχροοι
μανόχροος : with loose : masc/fem nom/voc pl

μανοί|μανοί|μανοὶ
μανός : loose : masc nom/voc pl<br>μανόω : make porous : pres subj mp 2nd sg<br>μανόω : make porous : pres ind mp 2nd sg<br>μανόω : make porous : pres subj act 3rd sg

μανοῖ
μανόω : make porous : pres ind mp 2nd sg<br>μανόω : make porous : pres opt act 3rd sg<br>μανόω : make porous : pres ind act 3rd sg

μανοῖς
μανός : loose : masc/neut dat pl<br>μανόω : make porous : pres opt act 2nd sg<br>μανόω : make porous : pres subj act 2nd sg<br>μανόω : make porous : pres ind act 2nd sg

μανοσπόρων|μανοσπόρων
μανόσπορος : thinly sown : masc/fem/neut gen pl

μανοσπορεῖν
μανοσπορέω : sow thinly : pres inf act (attic epic doric)

μανοστήμοις|μανοστήμοις
μανόστημος : open in warp and weft : masc/fem/neut dat pl

μανοτάτη|μανοτάτη
μανός : loose : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

μανοτάτου|μανοτάτου
μανός : loose : masc/neut gen superl sg

μανοτάτων|μανοτάτων
μανός : loose : fem gen superl pl<br>μανός : loose : masc/neut gen superl pl

μανοτάτῳ|μανοτάτῳ
μανός : loose : masc/neut dat superl sg

μανοτέρα|μανοτέρα
μανός : loose : fem nom/voc/acc comp dual<br>μανός : loose : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μανοτέραν|μανοτέραν
μανός : loose : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μανοτέρας|μανοτέρας
μανός : loose : fem acc comp pl<br>μανός : loose : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μανοτέροις|μανοτέροις
μανός : loose : masc/neut dat comp pl

μανοτέρου|μανοτέρου
μανός : loose : masc/neut gen comp sg

μανοτέρους|μανοτέρους
μανός : loose : masc acc comp pl

μανοτέρων|μανοτέρων
μανός : loose : fem gen comp pl<br>μανός : loose : masc/neut gen comp pl

μανοτέρῳ|μανοτέρῳ
μανός : loose : masc/neut dat comp sg

μανούμενα|μανούμενα
μαίνομαι : rage : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μανόω : make porous : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μανούμενον|μανούμενον
μαίνομαι : rage : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>μαίνομαι : rage : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>μανόω : make porous : pres part mp masc acc sg<br>μανόω : make porous : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μανούμενος|μανούμενος
μαίνομαι : rage : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>μανόω : make porous : pres part mp masc nom sg

μανούντων|μανούντων
μανόω : make porous : pres part act masc/neut gen pl<br>μανόω : make porous : pres imperat act 3rd pl

μανούς|μανούς|μανοὺς
μανός : loose : masc acc pl

μανοῦ
μανός : loose : masc/neut gen sg<br>μανόω : make porous : pres imperat mp 2nd sg<br>μανόω : make porous : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μανοῦμαι
μαίνομαι : rage : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>μανόω : make porous : pres ind mp 1st sg

μανοῦν
μανόω : make porous : pres part act masc voc sg<br>μανόω : make porous : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μανόω : make porous : pres inf act (epic doric)

μανοῦς
μανόω : make porous : pres ind act 2nd sg (doric)

μανοῦσαν
μανόω : make porous : pres part act fem acc sg (attic ionic)

μανοῦσθαι
μανόω : make porous : pres inf mp

μανοῦται
μανόω : make porous : pres ind mp 3rd sg

μανουμένη|μανουμένη
μαίνομαι : rage : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>μανόω : make porous : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μανουμένης|μανουμένης
μαίνομαι : rage : fut part mid fem gen sg (attic epic)<br>μανόω : make porous : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μανουμένου|μανουμένου
μαίνομαι : rage : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>μανόω : make porous : pres part mp masc/neut gen sg

μανουμένων|μανουμένων
μαίνομαι : rage : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>μαίνομαι : rage : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μανόω : make porous : pres part mp fem gen pl<br>μανόω : make porous : pres part mp masc/neut gen pl

μανθάνει|μανθάνει
μανθάνω : learn : pres ind mp 2nd sg<br>μανθάνω : learn : pres ind act 3rd sg

μανθάνειν|μανθάνειν
μανθάνω : learn : pres inf act (attic epic)

μανθάνεις|μανθάνεις
μανθάνω : learn : pres ind act 2nd sg

μανθάνεσθαι|μανθάνεσθαι
μανθάνω : learn : pres inf mp

μανθάνετ'|μανθάνετ'
μανθάνω : learn : pres imperat act 2nd pl<br>μανθάνω : learn : pres ind act 2nd pl<br>μανθάνω : learn : pres ind mp 3rd sg<br>μανθάνω : learn : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>μανθάνω : learn : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μανθάνεται|μανθάνεται
μανθάνω : learn : pres ind mp 3rd sg

μανθάνετε|μανθάνετε
μανθάνω : learn : pres imperat act 2nd pl<br>μανθάνω : learn : pres ind act 2nd pl<br>μανθάνω : learn : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μανθάνηται|μανθάνηται
μανθάνω : learn : pres subj mp 3rd sg

μανθάνητε|μανθάνητε
μανθάνω : learn : pres subj act 2nd pl

μανθάνῃ|μανθάνῃ
μανθάνω : learn : pres subj mp 2nd sg<br>μανθάνω : learn : pres ind mp 2nd sg<br>μανθάνω : learn : pres subj act 3rd sg

μανθάνῃς|μανθάνῃς
μανθάνω : learn : pres subj act 2nd sg

μανθάνοι|μανθάνοι
μανθάνω : learn : pres opt act 3rd sg

μανθάνοιεν|μανθάνοιεν
μανθάνω : learn : pres opt act 3rd pl

μανθάνοιμεν|μανθάνοιμεν
μανθάνω : learn : pres opt act 1st pl

μανθάνοιμι|μανθάνοιμι
μανθάνω : learn : pres opt act 1st sg

μανθάνοις|μανθάνοις
μανθάνω : learn : pres opt act 2nd sg

μανθάνοιτε|μανθάνοιτε
μανθάνω : learn : pres opt act 2nd pl

μανθάνομεν|μανθάνομεν
μανθάνω : learn : pres ind act 1st pl<br>μανθάνω : learn : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μανθάνον|μανθάνον
μανθάνω : learn : pres part act masc voc sg<br>μανθάνω : learn : pres part act neut nom/voc/acc sg

μανθάνοντ'|μανθάνοντ'
μανθάνω : learn : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μανθάνω : learn : pres part act masc acc sg<br>μανθάνω : learn : pres part act masc/neut dat sg<br>μανθάνω : learn : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μανθάνω : learn : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>μανθάνω : learn : pres ind mp 3rd pl<br>μανθάνω : learn : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μανθάνοντα|μανθάνοντα
μανθάνω : learn : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μανθάνω : learn : pres part act masc acc sg

μανθάνοντας|μανθάνοντας
μανθάνω : learn : pres part act masc acc pl

μανθάνοντες|μανθάνοντες
μανθάνω : learn : pres part act masc nom/voc pl

μανθάνοντι|μανθάνοντι
μανθάνω : learn : pres part act masc/neut dat sg<br>μανθάνω : learn : pres ind act 3rd pl (doric)

μανθάνοντος|μανθάνοντος
μανθάνω : learn : pres part act masc/neut gen sg

μανθάνουσ'|μανθάνουσ'
μανθάνω : learn : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μανθάνω : learn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μανθάνω : learn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μανθάνω : learn : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μανθάνουσα|μανθάνουσα
μανθάνω : learn : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μανθάνουσαι|μανθάνουσαι
μανθάνω : learn : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μανθάνουσαν|μανθάνουσαν
μανθάνω : learn : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μανθάνουσι|μανθάνουσι
μανθάνω : learn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μανθάνω : learn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μανθάνουσιν|μανθάνουσιν
μανθάνω : learn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μανθάνω : learn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μανθάνω|μανθάνω
μανθάνω : learn : pres subj act 1st sg<br>μανθάνω : learn : pres ind act 1st sg

μανθάνωμεν|μανθάνωμεν
μανθάνω : learn : pres subj act 1st pl

μανθάνων|μανθάνων
μανθάνω : learn : pres part act masc nom sg

μανθάνωσι|μανθάνωσι
μανθάνω : learn : pres subj act 3rd pl

μανθάνωσιν|μανθάνωσιν
μανθάνω : learn : pres subj act 3rd pl

μανθανέτω|μανθανέτω
μανθάνω : learn : pres imperat act 3rd sg

μανθανέτωσαν|μανθανέτωσαν
μανθάνω : learn : pres imperat act 3rd pl

μανθανόμενα|μανθανόμενα
μανθάνω : learn : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μανθανόμενον|μανθανόμενον
μανθάνω : learn : pres part mp masc acc sg<br>μανθάνω : learn : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μανθανόμενος|μανθανόμενος
μανθάνω : learn : pres part mp masc nom sg

μανθανόντων|μανθανόντων
μανθάνω : learn : pres part act masc/neut gen pl<br>μανθάνω : learn : pres imperat act 3rd pl

μανθανομένης|μανθανομένης
μανθάνω : learn : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μανθανομένου|μανθανομένου
μανθάνω : learn : pres part mp masc/neut gen sg

μανθανομένων|μανθανομένων
μανθάνω : learn : pres part mp fem gen pl<br>μανθάνω : learn : pres part mp masc/neut gen pl

μανθανούσας|μανθανούσας
μανθάνω : learn : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μανθάνω : learn : pres part act fem gen sg (doric)

μανθανούσης|μανθανούσης
μανθάνω : learn : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μανθανούσῃ|μανθανούσῃ
μανθάνω : learn : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

μανθανουσῶν
μανθάνω : learn : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

μαντεία|μαντεία
μαντεία : prophetic power : fem nom/voc/acc dual<br>μαντεία : prophetic power : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μαντεῖος : oracular : fem nom/voc/acc dual<br>μαντεῖος : oracular : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μαντείαι|μαντείαι
μαντεία : prophetic power : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μαντεῖος : oracular : fem dat sg (attic doric aeolic)

μαντείαις|μαντείαις
μαντεία : prophetic power : fem dat pl<br>μαντεῖος : oracular : fem dat pl

μαντείαισιν|μαντείαισιν
μαντεία : prophetic power : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>μαντεῖος : oracular : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μαντείαν|μαντείαν
μαντεία : prophetic power : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>μαντεῖος : oracular : fem acc sg (attic doric aeolic)

μαντείας|μαντείας
μαντεία : prophetic power : fem acc pl<br>μαντεία : prophetic power : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>μαντεῖος : oracular : fem acc pl<br>μαντεῖος : oracular : fem gen sg (attic doric aeolic)

μαντείᾳ|μαντείᾳ
μαντεία : prophetic power : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μαντεῖος : oracular : fem dat sg (attic doric aeolic)

μαντείην|μαντείην
μαντεία : prophetic power : fem acc sg (epic ionic)<br>μαντεῖος : oracular : fem acc sg (epic ionic)

μαντείης|μαντείης
μαντεία : prophetic power : fem gen sg (epic ionic)<br>μαντεῖος : oracular : fem gen sg (epic ionic)

μαντείῃσιν|μαντείῃσιν
μαντεία : prophetic power : fem dat pl (epic ionic)<br>μαντεῖος : oracular : fem dat pl (epic ionic)

μαντείοις|μαντείοις
μαντεῖον : oracle : neut dat pl<br>μαντεῖος : oracular : masc/neut dat pl<br>μαντεῖος : oracular : masc/fem/neut dat pl

μαντείου|μαντείου
μαντεῖον : oracle : neut gen sg<br>μαντεῖος : oracular : masc/neut gen sg<br>μαντεῖος : oracular : masc/fem/neut gen sg

μαντείωι|μαντείωι
μαντεῖον : oracle : neut dat sg<br>μαντεῖος : oracular : masc/neut dat sg<br>μαντεῖος : oracular : masc/fem/neut dat sg

μαντείων|μαντείων
μαντεῖον : oracle : neut gen pl<br>μαντεῖος : oracular : fem gen pl<br>μαντεῖος : oracular : masc/neut gen pl<br>μαντεῖος : oracular : masc/fem/neut gen pl

μαντείῳ|μαντείῳ
μαντεῖον : oracle : neut dat sg<br>μαντεῖος : oracular : masc/neut dat sg<br>μαντεῖος : oracular : masc/fem/neut dat sg

μαντεῖ'
μαντεία : prophetic power : fem nom/voc pl<br>μαντεῖον : oracle : neut nom/voc/acc pl<br>μαντεῖος : oracular : neut nom/voc/acc pl<br>μαντεῖος : oracular : neut nom/voc/acc pl<br>μαντεῖος : oracular : masc voc sg<br>μαντεῖος : oracular : masc/fem voc sg<br>μαντεῖος : oracular : fem nom/voc pl

μαντεῖα
μαντεῖον : oracle : neut nom/voc/acc pl<br>μαντεῖος : oracular : neut nom/voc/acc pl<br>μαντεῖος : oracular : neut nom/voc/acc pl

μαντεῖαι
μαντεία : prophetic power : fem nom/voc pl<br>μαντεῖος : oracular : fem nom/voc pl

μαντεῖε
μαντεῖος : oracular : masc voc sg<br>μαντεῖος : oracular : masc/fem voc sg

μαντεῖον
μαντεῖον : oracle : neut nom/voc/acc sg<br>μαντεῖος : oracular : masc acc sg<br>μαντεῖος : oracular : neut nom/voc/acc sg<br>μαντεῖος : oracular : masc/fem acc sg<br>μαντεῖος : oracular : neut nom/voc/acc sg

μαντεῖος
μαντεῖος : oracular : masc nom sg<br>μαντεῖος : oracular : masc/fem nom sg

μαντειῶν
μαντεία : prophetic power : fem gen pl

μαντεύεαι|μαντεύεαι
μαντεύομαι : divine : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μαντεύω : divine : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

μαντεύει|μαντεύει
μαντεύομαι : divine : pres ind mp 2nd sg<br>μαντεύω : divine : pres ind mp 2nd sg<br>μαντεύω : divine : pres ind act 3rd sg

μαντεύειν|μαντεύειν
μαντεύω : divine : pres inf act (attic epic)

μαντεύεο|μαντεύεο
μαντεύομαι : divine : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μαντεύομαι : divine : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μαντεύω : divine : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μαντεύω : divine : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

μαντεύεθ'|μαντεύεθ'
μαντεύομαι : divine : pres ind mp 3rd sg<br>μαντεύομαι : divine : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>μαντεύω : divine : pres imperat act 2nd pl<br>μαντεύω : divine : pres ind act 2nd pl<br>μαντεύω : divine : pres ind mp 3rd sg<br>μαντεύω : divine : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>μαντεύω : divine : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μαντεύεσθαι|μαντεύεσθαι
μαντεύομαι : divine : pres inf mp<br>μαντεύω : divine : pres inf mp

μαντεύετ'|μαντεύετ'
μαντεύομαι : divine : pres ind mp 3rd sg<br>μαντεύομαι : divine : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>μαντεύω : divine : pres imperat act 2nd pl<br>μαντεύω : divine : pres ind act 2nd pl<br>μαντεύω : divine : pres ind mp 3rd sg<br>μαντεύω : divine : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>μαντεύω : divine : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μαντεύεται|μαντεύεται
μαντεύομαι : divine : pres ind mp 3rd sg<br>μαντεύω : divine : pres ind mp 3rd sg

μαντεύετο|μαντεύετο
μαντεύομαι : divine : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>μαντεύω : divine : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μαντεύησθε|μαντεύησθε
μαντεύομαι : divine : pres subj mp 2nd pl<br>μαντεύω : divine : pres subj mp 2nd pl<br>μαντεύω : divine : pres subj act 2nd pl (epic)

μαντεύηται|μαντεύηται
μαντεύομαι : divine : pres subj mp 3rd sg<br>μαντεύω : divine : pres subj mp 3rd sg

μαντεύῃ|μαντεύῃ
μαντεύομαι : divine : pres subj mp 2nd sg<br>μαντεύομαι : divine : pres ind mp 2nd sg<br>μαντεύω : divine : pres subj mp 2nd sg<br>μαντεύω : divine : pres ind mp 2nd sg<br>μαντεύω : divine : pres subj act 3rd sg

μαντεύμαθ'|μαντεύμαθ'
μάντευμα : oracle : neut nom/voc/acc pl<br>μάντευμα : oracle : neut dat sg<br>μάντευμα : oracle : neut nom/voc/acc dual

μαντεύμασι|μαντεύμασι
μάντευμα : oracle : neut dat pl

μαντεύμασιν|μαντεύμασιν
μάντευμα : oracle : neut dat pl

μαντεύματ'|μαντεύματ'
μάντευμα : oracle : neut nom/voc/acc pl<br>μάντευμα : oracle : neut dat sg<br>μάντευμα : oracle : neut nom/voc/acc dual

μαντεύματα|μαντεύματα
μάντευμα : oracle : neut nom/voc/acc pl

μαντεύματι|μαντεύματι
μάντευμα : oracle : neut dat sg

μαντεύματος|μαντεύματος
μάντευμα : oracle : neut gen sg

μαντεύοιντο|μαντεύοιντο
μαντεύομαι : divine : pres opt mp 3rd pl<br>μαντεύω : divine : pres opt mp 3rd pl

μαντεύοιτο|μαντεύοιτο
μαντεύομαι : divine : pres opt mp 3rd sg<br>μαντεύω : divine : pres opt mp 3rd sg

μαντεύομαι|μαντεύομαι
μαντεύομαι : divine : pres ind mp 1st sg<br>μαντεύω : divine : pres ind mp 1st sg

μαντεύονται|μαντεύονται
μαντεύομαι : divine : pres ind mp 3rd pl<br>μαντεύω : divine : pres ind mp 3rd pl

μαντεύου|μαντεύου
μαντεύομαι : divine : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μαντεύομαι : divine : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μαντεύω : divine : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μαντεύω : divine : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μαντεύουσα|μαντεύουσα
μαντεύω : divine : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μαντεύουσαι|μαντεύουσαι
μαντεύω : divine : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μαντεύουσι|μαντεύουσι
μαντεύω : divine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαντεύω : divine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαντεύουσιν|μαντεύουσιν
μαντεύω : divine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαντεύω : divine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαντεύθη|μαντεύθη
μαντεύομαι : divine : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>μαντεύω : divine : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

μαντεύσαιντ'|μαντεύσαιντ'
μαντεύομαι : divine : aor opt mp 3rd pl<br>μαντεύω : divine : aor opt mid 3rd pl

μαντεύσαιο|μαντεύσαιο
μαντεύομαι : divine : aor opt mp 2nd sg<br>μαντεύω : divine : aor opt mid 2nd sg

μαντεύσαις|μαντεύσαις
μαντεύω : divine : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>μαντεύω : divine : aor opt act 2nd sg

μαντεύσαιτο|μαντεύσαιτο
μαντεύομαι : divine : aor opt mp 3rd sg<br>μαντεύω : divine : aor opt mid 3rd sg

μαντεύσαντα|μαντεύσαντα
μαντεύω : divine : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μαντεύω : divine : aor part act masc acc sg

μαντεύσασθαι|μαντεύσασθαι
μαντεύομαι : divine : aor inf mp<br>μαντεύω : divine : aor inf mid

μαντεύσατο|μαντεύσατο
μαντεύομαι : divine : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>μαντεύω : divine : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

μαντεύσειας|μαντεύσειας
μαντεύω : divine : aor opt act 2nd sg

μαντεύσεται|μαντεύσεται
μαντεύομαι : divine : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>μαντεύομαι : divine : fut ind mp 3rd sg<br>μαντεύω : divine : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μαντεύω : divine : fut ind mid 3rd sg

μαντεύσησθε|μαντεύσησθε
μαντεύομαι : divine : aor subj mp 2nd pl<br>μαντεύω : divine : aor subj mid 2nd pl<br>μαντεύω : divine : aor subj act 2nd pl (epic)

μαντεύσηται|μαντεύσηται
μαντεύομαι : divine : aor subj mp 3rd sg<br>μαντεύω : divine : aor subj mid 3rd sg

μαντεύσῃ|μαντεύσῃ
μαντεύομαι : divine : aor subj mp 2nd sg<br>μαντεύομαι : divine : fut ind mp 2nd sg<br>μαντεύω : divine : aor subj mid 2nd sg<br>μαντεύω : divine : aor subj act 3rd sg<br>μαντεύω : divine : fut ind mid 2nd sg

μαντεύσομαι|μαντεύσομαι
μαντεύομαι : divine : aor subj mp 1st sg (epic)<br>μαντεύομαι : divine : fut ind mp 1st sg<br>μαντεύω : divine : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μαντεύω : divine : fut ind mid 1st sg

μαντεύσονται|μαντεύσονται
μαντεύομαι : divine : fut ind mp 3rd pl<br>μαντεύω : divine : fut ind mid 3rd pl

μαντεύσω|μαντεύσω
μαντεύομαι : divine : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>μαντεύω : divine : aor subj act 1st sg<br>μαντεύω : divine : fut ind act 1st sg<br>μαντεύω : divine : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μαντεύσωνται|μαντεύσωνται
μαντεύομαι : divine : aor subj mp 3rd pl<br>μαντεύω : divine : aor subj mid 3rd pl

μαντεύω|μαντεύω
μαντεύω : divine : pres subj act 1st sg<br>μαντεύω : divine : pres ind act 1st sg

μαντεύων|μαντεύων
μαντεύω : divine : pres part act masc nom sg

μαντεύωνται|μαντεύωνται
μαντεύομαι : divine : pres subj mp 3rd pl<br>μαντεύω : divine : pres subj mp 3rd pl

μαντεῦσαι
μαντεύω : divine : aor inf act

μαντευέσθω|μαντευέσθω
μαντεύομαι : divine : pres imperat mp 3rd sg<br>μαντεύω : divine : pres imperat mp 3rd sg

μαντευμάτων|μαντευμάτων
μάντευμα : oracle : neut gen pl

μαντευόμενα|μαντευόμενα
μαντεύομαι : divine : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>μαντεύω : divine : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μαντευόμεναι|μαντευόμεναι
μαντεύομαι : divine : pres part mp fem nom/voc pl<br>μαντεύω : divine : pres part mp fem nom/voc pl

μαντευόμενοι|μαντευόμενοι
μαντεύομαι : divine : pres part mp masc nom/voc pl<br>μαντεύω : divine : pres part mp masc nom/voc pl

μαντευόμενον|μαντευόμενον
μαντεύομαι : divine : pres part mp masc acc sg<br>μαντεύομαι : divine : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>μαντεύω : divine : pres part mp masc acc sg<br>μαντεύω : divine : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μαντευόμενος|μαντευόμενος
μαντεύομαι : divine : pres part mp masc nom sg<br>μαντεύω : divine : pres part mp masc nom sg

μαντευόμεθα|μαντευόμεθα
μαντεύομαι : divine : pres ind mp 1st pl<br>μαντεύομαι : divine : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>μαντεύω : divine : pres ind mp 1st pl<br>μαντεύω : divine : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μαντευόντων|μαντευόντων
μαντεύω : divine : pres part act masc/neut gen pl<br>μαντεύω : divine : pres imperat act 3rd pl

μαντευομένας|μαντευομένας
μαντεύομαι : divine : pres part mp fem acc pl<br>μαντεύομαι : divine : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>μαντεύω : divine : pres part mp fem acc pl<br>μαντεύω : divine : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μαντευομένη|μαντευομένη
μαντεύομαι : divine : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μαντεύω : divine : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαντευομένην|μαντευομένην
μαντεύομαι : divine : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>μαντεύω : divine : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μαντευομένης|μαντευομένης
μαντεύομαι : divine : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>μαντεύω : divine : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μαντευομένῃ|μαντευομένῃ
μαντεύομαι : divine : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>μαντεύω : divine : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μαντευομένοις|μαντευομένοις
μαντεύομαι : divine : pres part mp masc/neut dat pl<br>μαντεύω : divine : pres part mp masc/neut dat pl

μαντευομένου|μαντευομένου
μαντεύομαι : divine : pres part mp masc/neut gen sg<br>μαντεύω : divine : pres part mp masc/neut gen sg

μαντευομένους|μαντευομένους
μαντεύομαι : divine : pres part mp masc acc pl<br>μαντεύω : divine : pres part mp masc acc pl

μαντευομένω|μαντευομένω
μαντεύομαι : divine : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>μαντεύομαι : divine : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>μαντεύω : divine : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>μαντεύω : divine : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

μαντευομένωι|μαντευομένωι
μαντεύομαι : divine : pres part mp masc/neut dat sg<br>μαντεύω : divine : pres part mp masc/neut dat sg

μαντευομένων|μαντευομένων
μαντεύομαι : divine : pres part mp fem gen pl<br>μαντεύομαι : divine : pres part mp masc/neut gen pl<br>μαντεύω : divine : pres part mp fem gen pl<br>μαντεύω : divine : pres part mp masc/neut gen pl

μαντευομένῳ|μαντευομένῳ
μαντεύομαι : divine : pres part mp masc/neut dat sg<br>μαντεύω : divine : pres part mp masc/neut dat sg

μαντευούσας|μαντευούσας
μαντεύω : divine : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μαντεύω : divine : pres part act fem gen sg (doric)

μαντευθέν|μαντευθέν|μαντευθὲν
μαντεύομαι : divine : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>μαντεύω : divine : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μαντευθέντα|μαντευθέντα
μαντεύομαι : divine : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>μαντεύομαι : divine : aor part mp masc acc sg<br>μαντεύω : divine : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μαντεύω : divine : aor part pass masc acc sg

μαντευθέντων|μαντευθέντων
μαντεύομαι : divine : aor part mp masc/neut gen pl<br>μαντεύω : divine : aor part pass masc/neut gen pl

μαντευθῇ
μαντεύομαι : divine : aor subj mp 3rd sg<br>μαντεύω : divine : aor subj pass 3rd sg

μαντευσάμενα|μαντευσάμενα
μαντεύομαι : divine : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>μαντεύω : divine : aor part mid neut nom/voc/acc pl

μαντευσάμενοι|μαντευσάμενοι
μαντεύομαι : divine : aor part mp masc nom/voc pl<br>μαντεύω : divine : aor part mid masc nom/voc pl

μαντευσάμενον|μαντευσάμενον
μαντεύομαι : divine : aor part mp masc acc sg<br>μαντεύομαι : divine : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>μαντεύω : divine : aor part mid masc acc sg<br>μαντεύω : divine : aor part mid neut nom/voc/acc sg

μαντευσάμενος|μαντευσάμενος
μαντεύομαι : divine : aor part mp masc nom sg<br>μαντεύω : divine : aor part mid masc nom sg

μαντευσαίμην|μαντευσαίμην
μαντεύομαι : divine : aor opt mp 1st sg<br>μαντεύω : divine : aor opt mid 1st sg

μαντευσαμένην|μαντευσαμένην
μαντεύομαι : divine : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>μαντεύω : divine : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

μαντευσαμένης|μαντευσαμένης
μαντεύομαι : divine : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>μαντεύω : divine : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

μαντευσαμένοις|μαντευσαμένοις
μαντεύομαι : divine : aor part mp masc/neut dat pl<br>μαντεύω : divine : aor part mid masc/neut dat pl

μαντευσαμένου|μαντευσαμένου
μαντεύομαι : divine : aor part mp masc/neut gen sg<br>μαντεύω : divine : aor part mid masc/neut gen sg

μαντευσαμένους|μαντευσαμένους
μαντεύομαι : divine : aor part mp masc acc pl<br>μαντεύω : divine : aor part mid masc acc pl

μαντευσαμένων|μαντευσαμένων
μαντεύομαι : divine : aor part mp fem gen pl<br>μαντεύομαι : divine : aor part mp masc/neut gen pl<br>μαντεύω : divine : aor part mid fem gen pl<br>μαντεύω : divine : aor part mid masc/neut gen pl

μαντευσαμένῳ|μαντευσαμένῳ
μαντεύομαι : divine : aor part mp masc/neut dat sg<br>μαντεύω : divine : aor part mid masc/neut dat sg

μαντευσόμενοι|μαντευσόμενοι
μαντεύομαι : divine : fut part mp masc nom/voc pl<br>μαντεύω : divine : fut part mid masc nom/voc pl

μαντευσόμενον|μαντευσόμενον
μαντεύομαι : divine : fut part mp masc acc sg<br>μαντεύομαι : divine : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>μαντεύω : divine : fut part mid masc acc sg<br>μαντεύω : divine : fut part mid neut nom/voc/acc sg

μαντευσόμενος|μαντευσόμενος
μαντεύομαι : divine : fut part mp masc nom sg<br>μαντεύω : divine : fut part mid masc nom sg

μαντευσόμεσθα|μαντευσόμεσθα
μαντεύομαι : divine : aor subj mp 1st pl (epic)<br>μαντεύομαι : divine : fut ind mp 1st pl<br>μαντεύω : divine : aor subj mid 1st pl (epic)<br>μαντεύω : divine : fut ind mid 1st pl

μαντευσομένους|μαντευσομένους
μαντεύομαι : divine : fut part mp masc acc pl<br>μαντεύω : divine : fut part mid masc acc pl

μαντευτά|μαντευτά|μαντευτὰ
μαντευτής :   : masc nom/voc/acc dual<br>μαντευτής :   : masc voc sg<br>μαντευτής :   : masc nom sg (epic)<br>μαντευτός : foretold by an oracle : neut nom/voc/acc pl<br>μαντευτός : foretold by an oracle : fem nom/voc/acc dual<br>μαντευτός : foretold by an oracle : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μαντευτέον|μαντευτέον
μαντευτέον : one must divine : masc acc sg<br>μαντευτέον : one must divine : neut nom/voc/acc sg<br>μαντευτέος :   : masc/fem acc sg<br>μαντευτέος :   : neut nom/voc/acc sg

μαντευτῆς
μαντευτός : foretold by an oracle : fem gen sg (attic epic ionic)

μαντευτικά|μαντευτικά|μαντευτικὰ
μαντευτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>μαντευτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>μαντευτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μαντευτικάς|μαντευτικάς|μαντευτικὰς
μαντευτικός : of : fem acc pl

μαντευτικήν|μαντευτικήν|μαντευτικὴν
μαντευτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

μαντευτικόν|μαντευτικόν|μαντευτικὸν
μαντευτικός : of : masc acc sg<br>μαντευτικός : of : neut nom/voc/acc sg

μαντευτικός|μαντευτικός|μαντευτικὸς
μαντευτικός : of : masc nom sg

μαντευτικοί|μαντευτικοί|μαντευτικοὶ
μαντευτικός : of : masc nom/voc pl

μαντευτόν|μαντευτόν|μαντευτὸν
μαντευτός : foretold by an oracle : masc acc sg<br>μαντευτός : foretold by an oracle : neut nom/voc/acc sg

μαντευτός|μαντευτός|μαντευτὸς
μαντευτός : foretold by an oracle : masc nom sg

μαντευτοί|μαντευτοί|μαντευτοὶ
μαντευτός : foretold by an oracle : masc nom/voc pl

μαντευτοῖς
μαντευτός : foretold by an oracle : masc/neut dat pl

μαντευτοῦ
μαντευτής :   : masc gen sg<br>μαντευτός : foretold by an oracle : masc/neut gen sg

μαντήια|μαντήια
μαντεῖον : oracle : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

μαντήιον|μαντήιον
μαντεῖον : oracle : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

μαντηίαι|μαντηίαι
μαντεία : prophetic power : fem nom/voc pl (ionic)<br>μαντεία : prophetic power : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>μαντεῖος : oracular : fem nom/voc pl (ionic)<br>μαντεῖος : oracular : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

μαντηίας|μαντηίας
μαντεία : prophetic power : fem acc pl (ionic)<br>μαντεία : prophetic power : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>μαντεῖος : oracular : fem acc pl (ionic)<br>μαντεῖος : oracular : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

μαντηίη|μαντηίη
μαντεία : prophetic power : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>μαντεῖος : oracular : fem nom/voc sg (epic ionic)

μαντηίην|μαντηίην
μαντεία : prophetic power : fem acc sg (epic ionic)<br>μαντεῖος : oracular : fem acc sg (epic ionic)

μαντηίῃσιν|μαντηίῃσιν
μαντεία : prophetic power : fem dat pl (epic ionic)<br>μαντεῖος : oracular : fem dat pl (epic ionic)

μαντηίοισι|μαντηίοισι
μαντεῖον : oracle : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μαντεῖος : oracular : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μαντεῖος : oracular : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μαντηίοισιν|μαντηίοισιν
μαντεῖον : oracle : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μαντεῖος : oracular : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μαντεῖος : oracular : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μαντηίου|μαντηίου
μαντεῖον : oracle : neut gen sg (epic ionic)<br>μαντεῖος : oracular : masc/neut gen sg (ionic)<br>μαντεῖος : oracular : masc/fem/neut gen sg (ionic)

μαντηίων|μαντηίων
μαντεῖον : oracle : neut gen pl (epic ionic)<br>μαντεῖος : oracular : fem gen pl (ionic)<br>μαντεῖος : oracular : masc/neut gen pl (ionic)<br>μαντεῖος : oracular : masc/fem/neut gen pl (ionic)

μαντηίῳ|μαντηίῳ
μαντεῖον : oracle : neut dat sg (epic ionic)<br>μαντεῖος : oracular : masc/neut dat sg (ionic)<br>μαντεῖος : oracular : masc/fem/neut dat sg (ionic)

μαντίλη|μαντίλη
μαντίλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαντίων|μαντίων
μάντις : diviner : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

μαντιάρχην|μαντιάρχην
μαντιάρχης : president of a college of : masc acc sg (attic epic ionic)

μαντικά|μαντικά|μαντικὰ
μαντικός : prophetic : neut nom/voc/acc pl<br>μαντικός : prophetic : fem nom/voc/acc dual<br>μαντικός : prophetic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μαντικάς|μαντικάς|μαντικὰς
μαντικός : prophetic : fem acc pl

μαντικαί|μαντικαί|μαντικαὶ
μαντικός : prophetic : fem nom/voc pl

μαντικαῖς
μαντικός : prophetic : fem dat pl

μαντικέ|μαντικέ|μαντικὲ
μαντικός : prophetic : masc voc sg

μαντική|μαντική|μαντικὴ
μαντικός : prophetic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαντικήν|μαντικήν|μαντικὴν
μαντικός : prophetic : fem acc sg (attic epic ionic)

μαντικῆι
μαντικός : prophetic : fem dat sg (attic epic ionic)

μαντικῆς
μαντικός : prophetic : fem gen sg (attic epic ionic)

μαντικῇ
μαντικός : prophetic : fem dat sg (attic epic ionic)

μαντικόν|μαντικόν|μαντικὸν
μαντικός : prophetic : masc acc sg<br>μαντικός : prophetic : neut nom/voc/acc sg

μαντικός|μαντικός|μαντικὸς
μαντικός : prophetic : masc nom sg

μαντικοί|μαντικοί|μαντικοὶ
μαντικός : prophetic : masc nom/voc pl

μαντικοῖς
μαντικός : prophetic : masc/neut dat pl

μαντικοῖσιν
μαντικός : prophetic : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μαντικούς|μαντικούς|μαντικοὺς
μαντικός : prophetic : masc acc pl

μαντικοῦ
μαντικός : prophetic : masc/neut gen sg

μαντικώτατοι|μαντικώτατοι
μαντικός : prophetic : masc nom/voc superl pl

μαντικώτατον|μαντικώτατον
μαντικός : prophetic : masc acc superl sg<br>μαντικός : prophetic : neut nom/voc/acc superl sg

μαντικώτατος|μαντικώτατος
μαντικός : prophetic : masc nom superl sg

μαντικώτερα|μαντικώτερα
μαντικός : prophetic : neut nom/voc/acc comp pl

μαντικώτεροι|μαντικώτεροι
μαντικός : prophetic : masc nom/voc comp pl

μαντικώτερον|μαντικώτερον
μαντικός : prophetic : adverbial comp<br>μαντικός : prophetic : masc acc comp sg<br>μαντικός : prophetic : neut nom/voc/acc comp sg

μαντικώτερος|μαντικώτερος
μαντικός : prophetic : masc nom comp sg

μαντικῶν
μαντικός : prophetic : fem gen pl<br>μαντικός : prophetic : masc/neut gen pl

μαντικῶς
μαντικός : prophetic : adverbial

μαντικῷ
μαντικός : prophetic : masc/neut dat sg

μαντικωτάτη|μαντικωτάτη
μαντικός : prophetic : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

μαντικωτάτου|μαντικωτάτου
μαντικός : prophetic : masc/neut gen superl sg

μαντικωτάτῳ|μαντικωτάτῳ
μαντικός : prophetic : masc/neut dat superl sg

μαντικωτέραν|μαντικωτέραν
μαντικός : prophetic : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μαντιπόλοι|μαντιπόλοι
μαντιπόλος : frenzied : masc/fem nom/voc pl

μαντιπόλοιο|μαντιπόλοιο
μαντιπόλος : frenzied : masc/fem/neut gen sg (epic)

μαντιπόλοις|μαντιπόλοις
μαντιπόλος : frenzied : masc/fem/neut dat pl

μαντιπόλοισιν|μαντιπόλοισιν
μαντιπόλος : frenzied : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μαντιπόλον|μαντιπόλον
μαντιπόλος : frenzied : masc/fem acc sg<br>μαντιπόλος : frenzied : neut nom/voc/acc sg

μαντιπόλος|μαντιπόλος
μαντιπόλος : frenzied : masc/fem nom sg

μαντιπόλου|μαντιπόλου
μαντιπόλος : frenzied : masc/fem/neut gen sg

μαντιπόλους|μαντιπόλους
μαντιπόλος : frenzied : masc/fem acc pl

μαντιπόλῳ|μαντιπόλῳ
μαντιπόλος : frenzied : masc/fem/neut dat sg

μαντιπολεῖ
μαντιπολέω : prophesy : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μαντιπολέω : prophesy : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μαντόσυνοι|μαντόσυνοι
μαντόσυνος : oracular : masc nom/voc pl

μαντόσυνον|μαντόσυνον
μαντόσυνος : oracular : masc acc sg<br>μαντόσυνος : oracular : neut nom/voc/acc sg

μαντοσύναι|μαντοσύναι
μαντόσυνος : oracular : fem dat sg (doric aeolic)<br>μαντοσύνη : the art of divination : fem nom/voc pl<br>μαντοσύνη : the art of divination : fem dat sg (doric aeolic)

μαντοσύναις|μαντοσύναις
μαντόσυνος : oracular : fem dat pl<br>μαντοσύνη : the art of divination : fem dat pl

μαντοσύναισι|μαντοσύναισι
μαντόσυνος : oracular : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>μαντοσύνη : the art of divination : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μαντοσύναισιν|μαντοσύναισιν
μαντόσυνος : oracular : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>μαντοσύνη : the art of divination : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μαντοσύναν|μαντοσύναν
μαντόσυνος : oracular : fem acc sg (doric aeolic)<br>μαντοσύνη : the art of divination : fem acc sg (doric aeolic)

μαντοσύνας|μαντοσύνας
μαντόσυνος : oracular : fem acc pl<br>μαντόσυνος : oracular : fem gen sg (doric aeolic)<br>μαντοσύνη : the art of divination : fem acc pl<br>μαντοσύνη : the art of divination : fem gen sg (doric aeolic)

μαντοσύνη|μαντοσύνη
μαντόσυνος : oracular : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μαντοσύνη : the art of divination : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαντοσύνηις|μαντοσύνηις
μαντόσυνος : oracular : fem dat pl (epic)<br>μαντοσύνη : the art of divination : fem dat pl (epic)

μαντοσύνηισι|μαντοσύνηισι
μαντόσυνος : oracular : fem dat pl (epic ionic)<br>μαντοσύνη : the art of divination : fem dat pl (epic ionic)

μαντοσύνην|μαντοσύνην
μαντόσυνος : oracular : fem acc sg (attic epic ionic)<br>μαντοσύνη : the art of divination : fem acc sg (attic epic ionic)

μαντοσύνης|μαντοσύνης
μαντόσυνος : oracular : fem gen sg (attic epic ionic)<br>μαντοσύνη : the art of divination : fem gen sg (attic epic ionic)

μαντοσύνῃ|μαντοσύνῃ
μαντόσυνος : oracular : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μαντοσύνη : the art of divination : fem dat sg (attic epic ionic)

μαντοσύνῃσι|μαντοσύνῃσι
μαντόσυνος : oracular : fem dat pl (epic ionic)<br>μαντοσύνη : the art of divination : fem dat pl (epic ionic)

μαντοσύνῃσιν|μαντοσύνῃσιν
μαντόσυνος : oracular : fem dat pl (epic ionic)<br>μαντοσύνη : the art of divination : fem dat pl (epic ionic)

μαντοσυνάων|μαντοσυνάων
μαντόσυνος : oracular : masc/fem gen pl (epic aeolic)<br>μαντοσύνη : the art of divination : fem gen pl (epic aeolic)

μαντοσυνέων|μαντοσυνέων
μαντόσυνος : oracular : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>μαντοσύνη : the art of divination : fem gen pl (epic ionic)

μαντοσυνῶν
μαντοσύνη : the art of divination : fem gen pl

μαντῴης
μαντῷος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

μαντῴοις
μαντῷος :   : masc/neut dat pl

μαντῴου
μαντῷος :   : masc/neut gen sg

μαντῷον
μαντῷος :   : masc acc sg<br>μαντῷος :   : neut nom/voc/acc sg

μαντῷος
μαντῷος :   : masc nom sg

μανύει|μανύει
μηνύω : disclose what is secret : pres ind mp 2nd sg<br>μηνύω : disclose what is secret : pres ind act 3rd sg

μανύεται|μανύεται
μηνύω : disclose what is secret : pres ind mp 3rd sg

μανύουσ'|μανύουσ'
μηνύω : disclose what is secret : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μηνύω : disclose what is secret : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μηνύω : disclose what is secret : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μηνύω : disclose what is secret : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μανύσας|μανύσας
μηνύω : disclose what is secret : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μανύσει|μανύσει
μηνύω : disclose what is secret : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μηνύω : disclose what is secret : fut ind mid 2nd sg<br>μηνύω : disclose what is secret : fut ind act 3rd sg

μανύω|μανύω
μηνύω : disclose what is secret : pres subj act 1st sg<br>μηνύω : disclose what is secret : pres ind act 1st sg

μανύων|μανύων
μηνύω : disclose what is secret : pres part act masc nom sg

μανῦον
μηνύω : disclose what is secret : pres part act masc voc sg<br>μηνύω : disclose what is secret : pres part act neut nom/voc/acc sg

μανῦσαι
μηνύω : disclose what is secret : aor inf act

μανώδη|μανώδη
μανώδης : of loose texture : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μανώδης : of loose texture : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μανώδης : of loose texture : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μανώδης|μανώδης
μανώδης : of loose texture : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>μανώδης : of loose texture : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>μανώδης : of loose texture : masc/fem nom sg

μανώσας|μανώσας
μανόω : make porous : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μανώσει|μανώσει
μάνωσις : making loose : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μάνωσις : making loose : fem dat sg (epic)<br>μάνωσις : making loose : fem dat sg (attic ionic)<br>μανόω : make porous : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μανόω : make porous : fut ind mid 2nd sg<br>μανόω : make porous : fut ind act 3rd sg

μανώσεις|μανώσεις
μάνωσις : making loose : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μάνωσις : making loose : fem nom/acc pl (attic)<br>μανόω : make porous : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μανόω : make porous : fut ind act 2nd sg

μανώσεσι|μανώσεσι
μάνωσις : making loose : fem dat pl

μανώσεως|μανώσεως
μάνωσις : making loose : fem gen sg (attic)

μανῶ
μαίνομαι : rage : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>μανός : loose : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>μανόω : make porous : pres subj act 1st sg<br>μανόω : make porous : pres ind act 1st sg

μανῶι
μανός : loose : masc/neut dat sg

μανῶμεν
μαίνομαι : rage : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>μανόω : make porous : pres subj act 1st pl<br>μανόω : make porous : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>μανόω : make porous : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

μανῶν
μάνα :   : fem gen pl<br>μάνης : cup : masc gen pl<br>μανός : loose : fem gen pl<br>μανός : loose : masc/neut gen pl<br>μανόω : make porous : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μανόω : make porous : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μανόω : make porous : pres part act masc nom sg<br>μανόω : make porous : pres inf act (doric)

μανῶς
μανός : loose : adverbial<br>μανόω : make porous : pres ind act 2nd sg (doric)

μανῶσι
μαίνομαι : rage : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>μανόω : make porous : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>μανόω : make porous : pres subj act 3rd pl<br>μανόω : make porous : pres subj act 3rd sg (epic)

μανῶσιν
μαίνομαι : rage : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>μανόω : make porous : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>μανόω : make porous : pres subj act 3rd pl<br>μανόω : make porous : pres subj act 3rd sg (epic)

μανῷ
μανός : loose : masc/neut dat sg

μανωθέν|μανωθέν|μανωθὲν
μανόω : make porous : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μανωθέντας|μανωθέντας
μανόω : make porous : aor part pass masc acc pl

μανωθέντος|μανωθέντος
μανόω : make porous : aor part pass masc/neut gen sg

μανωθείς|μανωθείς|μανωθεὶς
μανόω : make porous : aor part pass masc nom/voc sg

μανωθῆναι
μανόω : make porous : aor inf pasj

μανωθῇ
μανόω : make porous : aor subj pass 3rd sg

μανωτικά|μανωτικά|μανωτικὰ
μανωτικός : relaxing : neut nom/voc/acc pl<br>μανωτικός : relaxing : fem nom/voc/acc dual<br>μανωτικός : relaxing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μανωτικήν|μανωτικήν|μανωτικὴν
μανωτικός : relaxing : fem acc sg (attic epic ionic)

μανωτικοῖς
μανωτικός : relaxing : masc/neut dat pl

μαπέειν|μαπέειν
μάρπτω : take hold of : aor inf act (epic ionic)

μαππάριον|μαππάριον
μαππάριος : vexillarius : masc acc sg

μαππάριος|μαππάριος
μαππάριος : vexillarius : masc nom sg

μαππαρίου|μαππαρίου
μαππάριος : vexillarius : masc gen sg

μαθαλίδας|μαθαλίδας
μαθαλίς : cup : fem acc pl

μαθαλίδες|μαθαλίδες
μαθαλίς : cup : fem nom/voc pl

μαθέειν|μαθέειν
μανθάνω : learn : aor inf act (epic ionic)

μαθέν|μαθέν|μαθὲν
μανθάνω : learn : aor inf act (doric)

μαθέσθαι|μαθέσθαι
μανθάνω : learn : aor inf mid

μαθέτω|μαθέτω
μανθάνω : learn : aor imperat act 3rd sg

μαθέων|μαθέων
μάθη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>μάθος : custom : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

μαθεῖ
μανθάνω : learn : fut ind mid 2nd sg (doric)

μαθεῖν
μανθάνω : learn : aor inf act (attic epic doric)

μαθεῦμαι
μανθάνω : learn : fut ind mid 1st sg (doric)

μαθήμασι|μαθήμασι
μάθημα : that which is learnt : neut dat pl

μαθήμασιν|μαθήμασιν
μάθημα : that which is learnt : neut dat pl

μαθήματ'|μαθήματ'
μάθημα : that which is learnt : neut nom/voc/acc pl<br>μάθημα : that which is learnt : neut dat sg<br>μάθημα : that which is learnt : neut nom/voc/acc dual

μαθήματα|μαθήματα
μάθημα : that which is learnt : neut nom/voc/acc pl

μαθήματι|μαθήματι
μάθημα : that which is learnt : neut dat sg

μαθήματος|μαθήματος
μάθημα : that which is learnt : neut gen sg

μαθήσεαι|μαθήσεαι
μανθάνω : learn : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

μαθήσει|μαθήσει
μάθησις : the act of learning : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μάθησις : the act of learning : fem dat sg (epic)<br>μάθησις : the act of learning : fem dat sg (attic ionic)<br>μανθάνω : learn : fut ind mid 2nd sg

μαθήσεις|μαθήσεις
μάθησις : the act of learning : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μάθησις : the act of learning : fem nom/acc pl (attic)

μαθήσεσι|μαθήσεσι
μάθησις : the act of learning : fem dat pl

μαθήσεσιν|μαθήσεσιν
μάθησις : the act of learning : fem dat pl

μαθήσεσθ'|μαθήσεσθ'
μανθάνω : learn : fut ind mid 2nd pl<br>μανθάνω : learn : fut inf mid

μαθήσεσθαι|μαθήσεσθαι
μανθάνω : learn : fut inf mid

μαθήσεσθε|μαθήσεσθε
μανθάνω : learn : fut ind mid 2nd pl

μαθήσεται|μαθήσεται
μανθάνω : learn : fut ind mid 3rd sg

μαθήσεων|μαθήσεων
μάθησις : the act of learning : fem gen pl

μαθήσεως|μαθήσεως
μάθησις : the act of learning : fem gen sg (attic)

μαθήση|μαθήση
μάθησις : the act of learning : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

μαθήσηι|μαθήσηι
μάθησις : the act of learning : fem dat sg (epic)<br>μανθάνω : learn : fut ind mid 2nd sg

μαθήσῃ|μαθήσῃ
μάθησις : the act of learning : fem dat sg (epic)<br>μανθάνω : learn : fut ind mid 2nd sg

μαθήσιας|μαθήσιας
μάθησις : the act of learning : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

μαθήσιος|μαθήσιος
μάθησις : the act of learning : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

μαθήσομαι|μαθήσομαι
μανθάνω : learn : fut ind mid 1st sg

μαθήσονται|μαθήσονται
μανθάνω : learn : fut ind mid 3rd pl

μαθήτευσον|μαθήτευσον
μαθητεύω : to be pupil : aor imperat act 2nd sg

μαθήτρια|μαθήτρια
μαθήτρια :   : fem nom/voc sg

μαθήτριαι|μαθήτριαι
μαθήτρια :   : fem nom/voc pl

μαθήτριαν|μαθήτριαν
μαθήτρια :   : fem acc sg

μαθῆν
μανθάνω : learn : aor inf act (epic doric)

μαθημάτεσσι|μαθημάτεσσι
μάθημα : that which is learnt : neut dat pl (epic aeolic)

μαθημάτοιν|μαθημάτοιν
μάθημα : that which is learnt : neut gen/dat dual

μαθημάτων|μαθημάτων
μάθημα : that which is learnt : neut gen pl

μαθηματικά|μαθηματικά|μαθηματικὰ
μαθηματικός : fond of learning : neut nom/voc/acc pl<br>μαθηματικός : fond of learning : fem nom/voc/acc dual<br>μαθηματικός : fond of learning : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μαθηματικάν|μαθηματικάν|μαθηματικὰν
μαθηματικός : fond of learning : fem acc sg (doric aeolic)

μαθηματικάς|μαθηματικάς|μαθηματικὰς
μαθηματικός : fond of learning : fem acc pl

μαθηματικαί|μαθηματικαί|μαθηματικαὶ
μαθηματικός : fond of learning : fem nom/voc pl

μαθηματικαῖς
μαθηματικός : fond of learning : fem dat pl

μαθηματικέ|μαθηματικέ|μαθηματικὲ
μαθηματικός : fond of learning : masc voc sg

μαθηματικεύεσθαι|μαθηματικεύεσθαι
μαθηματικεύομαι : employ mathematical reasoning : pres inf mp

μαθηματικεύεται|μαθηματικεύεται
μαθηματικεύομαι : employ mathematical reasoning : pres ind mp 3rd sg

μαθηματικευομένων|μαθηματικευομένων
μαθηματικεύομαι : employ mathematical reasoning : pres part mp fem gen pl<br>μαθηματικεύομαι : employ mathematical reasoning : pres part mp masc/neut gen pl

μαθηματική|μαθηματική|μαθηματικὴ
μαθηματικός : fond of learning : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαθηματικήν|μαθηματικήν|μαθηματικὴν
μαθηματικός : fond of learning : fem acc sg (attic epic ionic)

μαθηματικῆς
μαθηματικός : fond of learning : fem gen sg (attic epic ionic)

μαθηματικῇ
μαθηματικός : fond of learning : fem dat sg (attic epic ionic)

μαθηματικόν|μαθηματικόν|μαθηματικὸν
μαθηματικός : fond of learning : masc acc sg<br>μαθηματικός : fond of learning : neut nom/voc/acc sg

μαθηματικός|μαθηματικός|μαθηματικὸς
μαθηματικός : fond of learning : masc nom sg

μαθηματικοί|μαθηματικοί|μαθηματικοὶ
μαθηματικός : fond of learning : masc nom/voc pl

μαθηματικοῖς
μαθηματικός : fond of learning : masc/neut dat pl

μαθηματικούς|μαθηματικούς|μαθηματικοὺς
μαθηματικός : fond of learning : masc acc pl

μαθηματικοῦ
μαθηματικός : fond of learning : masc/neut gen sg

μαθηματικώτατος|μαθηματικώτατος
μαθηματικός : fond of learning : masc nom superl sg

μαθηματικώτερα|μαθηματικώτερα
μαθηματικός : fond of learning : neut nom/voc/acc comp pl

μαθηματικώτεραι|μαθηματικώτεραι
μαθηματικός : fond of learning : fem nom/voc comp pl

μαθηματικώτερον|μαθηματικώτερον
μαθηματικός : fond of learning : adverbial comp<br>μαθηματικός : fond of learning : masc acc comp sg<br>μαθηματικός : fond of learning : neut nom/voc/acc comp sg

μαθηματικώτερος|μαθηματικώτερος
μαθηματικός : fond of learning : masc nom comp sg

μαθηματικῶν
μαθηματικός : fond of learning : fem gen pl<br>μαθηματικός : fond of learning : masc/neut gen pl

μαθηματικῶς
μαθηματικός : fond of learning : adverbial

μαθηματικῷ
μαθηματικός : fond of learning : masc/neut dat sg

μαθηματικωτέρα|μαθηματικωτέρα
μαθηματικός : fond of learning : fem nom/voc/acc comp dual<br>μαθηματικός : fond of learning : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μαθηματικωτέραν|μαθηματικωτέραν
μαθηματικός : fond of learning : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μαθηματικωτέρας|μαθηματικωτέρας
μαθηματικός : fond of learning : fem acc comp pl<br>μαθηματικός : fond of learning : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μαθηματικωτέρως|μαθηματικωτέρως
μαθηματικός : fond of learning : masc acc comp pl (doric)

μαθηματοπωλικῆς
μαθηματοπωλικός : making a trade of science : fem gen sg (attic epic ionic)

μαθηματοπωλικόν|μαθηματοπωλικόν|μαθηματοπωλικὸν
μαθηματοπωλικός : making a trade of science : masc acc sg<br>μαθηματοπωλικός : making a trade of science : neut nom/voc/acc sg

μαθησόμενα|μαθησόμενα
μανθάνω : learn : fut part mid neut nom/voc/acc pl

μαθησόμενοι|μαθησόμενοι
μανθάνω : learn : fut part mid masc nom/voc pl

μαθησόμενον|μαθησόμενον
μανθάνω : learn : fut part mid masc acc sg<br>μανθάνω : learn : fut part mid neut nom/voc/acc sg

μαθησόμενος|μαθησόμενος
μανθάνω : learn : fut part mid masc nom sg

μαθησόμεθα|μαθησόμεθα
μανθάνω : learn : fut ind mid 1st pl

μαθησόμεσθα|μαθησόμεσθα
μανθάνω : learn : fut ind mid 1st pl

μαθησομένας|μαθησομένας
μανθάνω : learn : fut part mid fem acc pl<br>μανθάνω : learn : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

μαθησομένη|μαθησομένη
μανθάνω : learn : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαθησομένοις|μαθησομένοις
μανθάνω : learn : fut part mid masc/neut dat pl

μαθησομένους|μαθησομένους
μανθάνω : learn : fut part mid masc acc pl

μαθησομένων|μαθησομένων
μανθάνω : learn : fut part mid fem gen pl<br>μανθάνω : learn : fut part mid masc/neut gen pl

μαθησομένῳ|μαθησομένῳ
μανθάνω : learn : fut part mid masc/neut dat sg

μαθητά|μαθητά|μαθητὰ
μαθητής : learner : masc nom/voc/acc dual<br>μαθητής : learner : masc voc sg<br>μαθητής : learner : masc nom sg (epic)<br>μαθητός : learnt : neut nom/voc/acc pl<br>μαθητός : learnt : fem nom/voc/acc dual<br>μαθητός : learnt : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μαθητάς|μαθητάς|μαθητὰς
μαθητής : learner : masc acc pl<br>μαθητής : learner : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>μαθητός : learnt : fem acc pl

μαθηταί|μαθηταί|μαθηταὶ
μαθητής : learner : masc nom/voc pl<br>μαθητός : learnt : fem nom/voc pl

μαθηταῖς
μαθητής : learner : masc dat pl<br>μαθητός : learnt : fem dat pl

μαθηταῖσι
μαθητής : learner : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>μαθητός : learnt : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μαθηταῖσιν
μαθητής : learner : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>μαθητός : learnt : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μαθητέα|μαθητέα
μαθητέος : to be learnt : neut nom/voc/acc pl<br>μαθητέος : to be learnt : fem nom/voc/acc dual<br>μαθητέος : to be learnt : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μαθητής : learner : masc acc sg (epic ionic)

μαθητέον|μαθητέον
μαθητέος : to be learnt : masc acc sg<br>μαθητέος : to be learnt : neut nom/voc/acc sg

μαθητέων|μαθητέων
μαθητέος : to be learnt : masc/neut gen pl<br>μαθητής : learner : masc gen pl (epic ionic)<br>μαθητός : learnt : masc/fem gen pl (epic ionic)

μαθητεία|μαθητεία
μαθητείη : instruction from a teacher : fem nom/voc/acc dual<br>μαθητείη : instruction from a teacher : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μαθητείαν|μαθητείαν
μαθητείη : instruction from a teacher : fem acc sg (attic doric aeolic)

μαθητείας|μαθητείας
μαθητείη : instruction from a teacher : fem acc pl<br>μαθητείη : instruction from a teacher : fem gen sg (attic doric aeolic)

μαθητείᾳ|μαθητείᾳ
μαθητείη : instruction from a teacher : fem dat sg (attic doric aeolic)

μαθητείης|μαθητείης
μαθητείη : instruction from a teacher : fem gen sg (epic ionic)

μαθητεύει|μαθητεύει
μαθητεύω : to be pupil : pres ind mp 2nd sg<br>μαθητεύω : to be pupil : pres ind act 3rd sg

μαθητεύειν|μαθητεύειν
μαθητεύω : to be pupil : pres inf act (attic epic)

μαθητεύεσθαι|μαθητεύεσθαι
μαθητεύω : to be pupil : pres inf mp

μαθητεύεται|μαθητεύεται
μαθητεύω : to be pupil : pres ind mp 3rd sg

μαθητεύομαι|μαθητεύομαι
μαθητεύω : to be pupil : pres ind mp 1st sg

μαθητεύοντα|μαθητεύοντα
μαθητεύω : to be pupil : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μαθητεύω : to be pupil : pres part act masc acc sg

μαθητεύονται|μαθητεύονται
μαθητεύω : to be pupil : pres ind mp 3rd pl

μαθητεύοντας|μαθητεύοντας
μαθητεύω : to be pupil : pres part act masc acc pl

μαθητεύοντες|μαθητεύοντες
μαθητεύω : to be pupil : pres part act masc nom/voc pl

μαθητεύοντι|μαθητεύοντι
μαθητεύω : to be pupil : pres part act masc/neut dat sg<br>μαθητεύω : to be pupil : pres ind act 3rd pl (doric)

μαθητεύουσα|μαθητεύουσα
μαθητεύω : to be pupil : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μαθητεύουσι|μαθητεύουσι
μαθητεύω : to be pupil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαθητεύω : to be pupil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαθητεύουσιν|μαθητεύουσιν
μαθητεύω : to be pupil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαθητεύω : to be pupil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαθητεύθη|μαθητεύθη
μαθητεύω : to be pupil : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

μαθητεύθητι|μαθητεύθητι
μαθητεύω : to be pupil : aor imperat pass 2nd sg

μαθητεύσαντα|μαθητεύσαντα
μαθητεύω : to be pupil : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μαθητεύω : to be pupil : aor part act masc acc sg

μαθητεύσαντας|μαθητεύσαντας
μαθητεύω : to be pupil : aor part act masc acc pl

μαθητεύσαντες|μαθητεύσαντες
μαθητεύω : to be pupil : aor part act masc nom/voc pl

μαθητεύσαντι|μαθητεύσαντι
μαθητεύω : to be pupil : aor part act masc/neut dat sg

μαθητεύσαντος|μαθητεύσαντος
μαθητεύω : to be pupil : aor part act masc/neut gen sg

μαθητεύσας|μαθητεύσας
μαθητεύω : to be pupil : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μαθητεύσασιν|μαθητεύσασιν
μαθητεύω : to be pupil : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μαθητεύσατε|μαθητεύσατε
μαθητεύω : to be pupil : aor imperat act 2nd pl<br>μαθητεύω : to be pupil : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μαθητεύσει|μαθητεύσει
μαθητεύω : to be pupil : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μαθητεύω : to be pupil : fut ind mid 2nd sg<br>μαθητεύω : to be pupil : fut ind act 3rd sg

μαθητεύσεις|μαθητεύσεις
μαθητεύω : to be pupil : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μαθητεύω : to be pupil : fut ind act 2nd sg

μαθητεύσηις|μαθητεύσηις
μαθητεύω : to be pupil : aor subj act 2nd sg

μαθητεύσητε|μαθητεύσητε
μαθητεύω : to be pupil : aor subj act 2nd pl

μαθητεύσω|μαθητεύσω
μαθητεύω : to be pupil : aor subj act 1st sg<br>μαθητεύω : to be pupil : fut ind act 1st sg<br>μαθητεύω : to be pupil : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μαθητεύσωμεν|μαθητεύσωμεν
μαθητεύω : to be pupil : aor subj act 1st pl

μαθητεύσωσιν|μαθητεύσωσιν
μαθητεύω : to be pupil : aor subj act 3rd pl

μαθητεύω|μαθητεύω
μαθητεύω : to be pupil : pres subj act 1st sg<br>μαθητεύω : to be pupil : pres ind act 1st sg

μαθητεύων|μαθητεύων
μαθητεύω : to be pupil : pres part act masc nom sg

μαθητεύωνται|μαθητεύωνται
μαθητεύω : to be pupil : pres subj mp 3rd pl

μαθητεῦσαι
μαθητεύω : to be pupil : aor inf act

μαθητευέτωσαν|μαθητευέτωσαν
μαθητεύω : to be pupil : pres imperat act 3rd pl

μαθητευόμενα|μαθητευόμενα
μαθητεύω : to be pupil : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μαθητευόμεναι|μαθητευόμεναι
μαθητεύω : to be pupil : pres part mp fem nom/voc pl

μαθητευόμενοι|μαθητευόμενοι
μαθητεύω : to be pupil : pres part mp masc nom/voc pl

μαθητευόμενον|μαθητευόμενον
μαθητεύω : to be pupil : pres part mp masc acc sg<br>μαθητεύω : to be pupil : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μαθητευόμενος|μαθητευόμενος
μαθητεύω : to be pupil : pres part mp masc nom sg

μαθητευόμεθα|μαθητευόμεθα
μαθητεύω : to be pupil : pres ind mp 1st pl<br>μαθητεύω : to be pupil : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μαθητευόντων|μαθητευόντων
μαθητεύω : to be pupil : pres part act masc/neut gen pl<br>μαθητεύω : to be pupil : pres imperat act 3rd pl

μαθητευομέναις|μαθητευομέναις
μαθητεύω : to be pupil : pres part mp fem dat pl

μαθητευομένας|μαθητευομένας
μαθητεύω : to be pupil : pres part mp fem acc pl<br>μαθητεύω : to be pupil : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μαθητευομένοις|μαθητευομένοις
μαθητεύω : to be pupil : pres part mp masc/neut dat pl

μαθητευομένου|μαθητευομένου
μαθητεύω : to be pupil : pres part mp masc/neut gen sg

μαθητευομένους|μαθητευομένους
μαθητεύω : to be pupil : pres part mp masc acc pl

μαθητευομένων|μαθητευομένων
μαθητεύω : to be pupil : pres part mp fem gen pl<br>μαθητεύω : to be pupil : pres part mp masc/neut gen pl

μαθητευομένῳ|μαθητευομένῳ
μαθητεύω : to be pupil : pres part mp masc/neut dat sg

μαθητευθέντα|μαθητευθέντα
μαθητεύω : to be pupil : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μαθητεύω : to be pupil : aor part pass masc acc sg

μαθητευθέντας|μαθητευθέντας
μαθητεύω : to be pupil : aor part pass masc acc pl

μαθητευθέντες|μαθητευθέντες
μαθητεύω : to be pupil : aor part pass masc nom/voc pl

μαθητευθέντος|μαθητευθέντος
μαθητεύω : to be pupil : aor part pass masc/neut gen sg

μαθητευθέντων|μαθητευθέντων
μαθητεύω : to be pupil : aor part pass masc/neut gen pl

μαθητευθείς|μαθητευθείς|μαθητευθεὶς
μαθητεύω : to be pupil : aor part pass masc nom/voc sg

μαθητευθείσας|μαθητευθείσας
μαθητεύω : to be pupil : aor part pass fem acc pl<br>μαθητεύω : to be pupil : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

μαθητευθείσῃ|μαθητευθείσῃ
μαθητεύω : to be pupil : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

μαθητευθεῖσα
μαθητεύω : to be pupil : aor part pass fem nom/voc sg

μαθητευθεῖσαι
μαθητεύω : to be pupil : aor part pass fem nom/voc pl

μαθητευθεῖσαν
μαθητεύω : to be pupil : aor part pass fem acc sg

μαθητευθεῖσιν
μαθητεύω : to be pupil : aor part pass masc/neut dat pl

μαθητευθῆναι
μαθητεύω : to be pupil : aor inf pasj

μαθητευθῇ
μαθητεύω : to be pupil : aor subj pass 3rd sg

μαθητευθησόμενος|μαθητευθησόμενος
μαθητεύω : to be pupil : fut part pass masc nom sg

μαθητευσάμενοι|μαθητευσάμενοι
μαθητεύω : to be pupil : aor part mid masc nom/voc pl

μαθητευσάμενος|μαθητευσάμενος
μαθητεύω : to be pupil : aor part mid masc nom sg

μαθητευσάντων|μαθητευσάντων
μαθητεύω : to be pupil : aor part act masc/neut gen pl<br>μαθητεύω : to be pupil : aor imperat act 3rd pl

μαθητευσάσῃ|μαθητευσάσῃ
μαθητεύω : to be pupil : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

μαθητευσαμένη|μαθητευσαμένη
μαθητεύω : to be pupil : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαθητευσαμένων|μαθητευσαμένων
μαθητεύω : to be pupil : aor part mid fem gen pl<br>μαθητεύω : to be pupil : aor part mid masc/neut gen pl

μαθητευσομένους|μαθητευσομένους
μαθητεύω : to be pupil : fut part mid masc acc pl

μαθητήν|μαθητήν|μαθητὴν
μαθητής : learner : masc acc sg (attic epic ionic)<br>μαθητός : learnt : fem acc sg (attic epic ionic)

μαθητής|μαθητής|μαθητὴς
μαθητής : learner : masc nom sg

μαθητῆι
μαθητής : learner : masc dat sg (attic epic ionic)<br>μαθητός : learnt : fem dat sg (attic epic ionic)

μαθητῆς
μαθητός : learnt : fem gen sg (attic epic ionic)

μαθητῇ
μαθητής : learner : masc dat sg (attic epic ionic)<br>μαθητός : learnt : fem dat sg (attic epic ionic)

μαθητῇσιν
μαθητής : learner : masc dat pl (epic ionic)<br>μαθητός : learnt : fem dat pl (epic ionic)

μαθητίαν|μαθητίαν
μαθητιάω : wish to become a disciple : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μαθητιάω : wish to become a disciple : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μαθητιᾶν
μαθητιάω : wish to become a disciple : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μαθητιάω : wish to become a disciple : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μαθητιάω : wish to become a disciple : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μαθητιάω : wish to become a disciple : pres inf act (epic doric)<br>μαθητιάω : wish to become a disciple : pres inf act (attic doric)

μαθητιᾷ
μαθητιάω : wish to become a disciple : pres subj mp 2nd sg<br>μαθητιάω : wish to become a disciple : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μαθητιάω : wish to become a disciple : pres subj act 3rd sg<br>μαθητιάω : wish to become a disciple : pres ind act 3rd sg (epic)

μαθητιᾷν
μαθητιάω : wish to become a disciple : pres inf act

μαθητικαί|μαθητικαί|μαθητικαὶ
μαθητικός : disposed to learn : fem nom/voc pl

μαθητικεύεται|μαθητικεύεται
μαθητικεύομαι : make a display of learning : pres ind mp 3rd sg

μαθητικήν|μαθητικήν|μαθητικὴν
μαθητικός : disposed to learn : fem acc sg (attic epic ionic)

μαθητικόν|μαθητικόν|μαθητικὸν
μαθητικός : disposed to learn : masc acc sg<br>μαθητικός : disposed to learn : neut nom/voc/acc sg

μαθητικός|μαθητικός|μαθητικὸς
μαθητικός : disposed to learn : masc nom sg

μαθητικούς|μαθητικούς|μαθητικοὺς
μαθητικός : disposed to learn : masc acc pl

μαθητικώτερα|μαθητικώτερα
μαθητικός : disposed to learn : neut nom/voc/acc comp pl

μαθητικώτερον|μαθητικώτερον
μαθητικός : disposed to learn : adverbial comp<br>μαθητικός : disposed to learn : masc acc comp sg<br>μαθητικός : disposed to learn : neut nom/voc/acc comp sg

μαθητικῶν
μαθητικός : disposed to learn : fem gen pl<br>μαθητικός : disposed to learn : masc/neut gen pl

μαθητικῷ
μαθητικός : disposed to learn : masc/neut dat sg

μαθητιώντων|μαθητιώντων
μαθητιάω : wish to become a disciple : pres part act masc/neut gen pl<br>μαθητιάω : wish to become a disciple : pres imperat act 3rd pl

μαθητιώσαις|μαθητιώσαις
μαθητιάω : wish to become a disciple : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

μαθητιώσας|μαθητιώσας
μαθητιάω : wish to become a disciple : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μαθητιάω : wish to become a disciple : pres part act fem gen sg (doric)

μαθητιῶ
μαθητιάω : wish to become a disciple : pres imperat mp 2nd sg<br>μαθητιάω : wish to become a disciple : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>μαθητιάω : wish to become a disciple : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μαθητιάω : wish to become a disciple : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μαθητιῶν
μαθητιάω : wish to become a disciple : pres part act masc voc sg<br>μαθητιάω : wish to become a disciple : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μαθητιάω : wish to become a disciple : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

μαθητιῶντες
μαθητιάω : wish to become a disciple : pres part act masc nom/voc pl

μαθητιῶντι
μαθητιάω : wish to become a disciple : pres part act masc/neut dat sg<br>μαθητιάω : wish to become a disciple : pres ind act 3rd pl (doric)

μαθητιῶσα
μαθητιάω : wish to become a disciple : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μαθητιῶσι
μαθητιάω : wish to become a disciple : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαθητιάω : wish to become a disciple : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μαθητιάω : wish to become a disciple : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαθητιῶσιν
μαθητιάω : wish to become a disciple : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαθητιάω : wish to become a disciple : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μαθητιάω : wish to become a disciple : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαθητόν|μαθητόν|μαθητὸν
μαθητός : learnt : masc acc sg<br>μαθητός : learnt : neut nom/voc/acc sg

μαθητός|μαθητός|μαθητὸς
μαθητός : learnt : masc nom sg

μαθητούς|μαθητούς|μαθητοὺς
μαθητός : learnt : masc acc pl

μαθητοῦ
μαθητής : learner : masc gen sg<br>μαθητός : learnt : masc/neut gen sg

μαθητρία|μαθητρία
μαθήτρια :   : fem nom/voc/acc dual

μαθητρίαις|μαθητρίαις
μαθήτρια :   : fem dat pl

μαθητρίας|μαθητρίας
μαθήτρια :   : fem acc pl<br>μαθήτρια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

μαθητρίς|μαθητρίς|μαθητρὶς
μαθητρίς :   : fem nom sg

μαθητριῶν
μαθήτρια :   : fem gen pl

μαθητῶν
μαθητής : learner : masc gen pl<br>μαθητός : learnt : fem gen pl<br>μαθητός : learnt : masc/neut gen pl

μαθόν|μαθόν|μαθὸν
μανθάνω : learn : aor part act masc voc sg<br>μανθάνω : learn : aor part act neut nom/voc/acc sg

μαθόνθ'|μαθόνθ'|μαθὸνθ'
μανθάνω : learn : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μανθάνω : learn : aor part act masc acc sg<br>μανθάνω : learn : aor part act masc/neut dat sg<br>μανθάνω : learn : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

μαθόντ'|μαθόντ'|μαθὸντ'
μανθάνω : learn : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μανθάνω : learn : aor part act masc acc sg<br>μανθάνω : learn : aor part act masc/neut dat sg<br>μανθάνω : learn : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

μαθόντα|μαθόντα
μανθάνω : learn : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μανθάνω : learn : aor part act masc acc sg

μαθόντας|μαθόντας
μανθάνω : learn : aor part act masc acc pl

μαθόντε|μαθόντε
μανθάνω : learn : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

μαθόντες|μαθόντες
μανθάνω : learn : aor part act masc nom/voc pl

μαθόντι|μαθόντι
μανθάνω : learn : aor part act masc/neut dat sg

μαθόντος|μαθόντος
μανθάνω : learn : aor part act masc/neut gen sg

μαθόντων|μαθόντων
μανθάνω : learn : aor part act masc/neut gen pl<br>μανθάνω : learn : aor imperat act 3rd pl

μαθοῖσα
μανθάνω : learn : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

μαθούσαις|μαθούσαις
μανθάνω : learn : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

μαθούσας|μαθούσας
μανθάνω : learn : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μανθάνω : learn : aor part act fem gen sg (doric)

μαθούσης|μαθούσης
μανθάνω : learn : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

μαθούσῃ|μαθούσῃ
μανθάνω : learn : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

μαθοῦσ'
μανθάνω : learn : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μανθάνω : learn : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μανθάνω : learn : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μαθοῦσα
μανθάνω : learn : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μαθοῦσαι
μανθάνω : learn : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μαθοῦσαν
μανθάνω : learn : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μαθοῦσι
μανθάνω : learn : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

μαθοῦσιν
μανθάνω : learn : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

μαθών|μαθών|μαθὼν
μανθάνω : learn : aor part act masc nom sg

μαράξας|μαράξας
μαράσσω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μαράγδου|μαράγδου
μάραγδος :   : masc gen sg

μαράγδωι|μαράγδωι
μάραγδος :   : masc dat sg

μαράγδων|μαράγδων
μάραγδος :   : masc gen pl

μαράγνης|μαράγνης
μάραγνα : lash : fem gen sg (attic epic ionic)

μαράν|μαράν|μαρὰν
μαράν :   : indeclform (indecl)

μαράναι|μαράναι
μαραίνω : quench : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

μαράναντας|μαράναντας
μαραίνω : quench : aor part act masc acc pl (epic doric aeolic)

μαράνας|μαράνας
μαραίνω : quench : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

μαράνῃ|μαράνῃ
μαραίνω : quench : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>μαραίνω : quench : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

μαράνῃς|μαράνῃς
μαραίνω : quench : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)

μαράνσει|μαράνσει
μάρανσις : causing to die away : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μάρανσις : causing to die away : fem dat sg (epic)<br>μάρανσις : causing to die away : fem dat sg (attic ionic)

μαράνσεις|μαράνσεις
μάρανσις : causing to die away : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μάρανσις : causing to die away : fem nom/acc pl (attic)

μαράνσεως|μαράνσεως
μάρανσις : causing to die away : fem gen sg (attic)

μαράνωμεν|μαράνωμεν
μαραίνω : quench : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)

μαράθοιο|μαράθοιο
μάραθον : fennel : neut gen sg (epic)<br>μάραθος : fennel : masc gen sg (epic)

μαράθου|μαράθου
μάραθον : fennel : neut gen sg<br>μάραθος : fennel : masc gen sg

μαράθροιο|μαράθροιο
μάραθρον :   : neut gen sg (epic)

μαράθροισιν|μαράθροισιν
μάραθρον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

μαράθρου|μαράθρου
μάραθρον :   : neut gen sg

μαράθρων|μαράθρων
μάραθρον :   : neut gen pl

μαράθρῳ|μαράθρῳ
μάραθρον :   : neut dat sg

μαράθω|μαράθω
μάραθον : fennel : neut nom/voc/acc dual<br>μάραθον : fennel : neut gen sg (doric aeolic)<br>μάραθος : fennel : masc nom/voc/acc dual<br>μάραθος : fennel : masc gen sg (doric aeolic)

μαράθωι|μαράθωι
μάραθον : fennel : neut dat sg<br>μάραθος : fennel : masc dat sg

μαράθων|μαράθων
μάραθον : fennel : neut gen pl<br>μάραθος : fennel : masc gen pl

μαράθῳ|μαράθῳ
μάραθον : fennel : neut dat sg<br>μάραθος : fennel : masc dat sg

μαράσδου|μαράσδου
μαράσσω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μαράσσω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μαράσσει|μαράσσει
μαράσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>μαράσσω :   : pres ind act 3rd sg

μαράσσω|μαράσσω
μαράσσω :   : pres subj act 1st sg<br>μαράσσω :   : pres ind act 1st sg

μαρᾶν
μάρη : hand : fem gen pl (doric aeolic)

μαρᾶναι
μαραίνω : quench : aor inf act (epic doric aeolic)

μαραίνει|μαραίνει
μαραίνω : quench : pres ind mp 2nd sg<br>μαραίνω : quench : pres ind act 3rd sg

μαραίνειν|μαραίνειν
μαραίνω : quench : pres inf act (attic epic)

μαραίνεις|μαραίνεις
μαραίνω : quench : pres ind act 2nd sg

μαραίνεσθαι|μαραίνεσθαι
μαραίνω : quench : pres inf mp

μαραίνεσθον|μαραίνεσθον
μαραίνω : quench : pres imperat mp 2nd dual<br>μαραίνω : quench : pres ind mp 3rd dual<br>μαραίνω : quench : pres ind mp 2nd dual<br>μαραίνω : quench : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

μαραίνεται|μαραίνεται
μαραίνω : quench : pres ind mp 3rd sg

μαραίνετε|μαραίνετε
μαραίνω : quench : pres imperat act 2nd pl<br>μαραίνω : quench : pres ind act 2nd pl<br>μαραίνω : quench : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μαραίνετο|μαραίνετο
μαραίνω : quench : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μαραίνηται|μαραίνηται
μαραίνω : quench : pres subj mp 3rd sg

μαραίνῃ|μαραίνῃ
μαραίνω : quench : pres subj mp 2nd sg<br>μαραίνω : quench : pres ind mp 2nd sg<br>μαραίνω : quench : pres subj act 3rd sg

μαραίνοι|μαραίνοι
μαραίνω : quench : pres opt act 3rd sg

μαραίνοιτ'|μαραίνοιτ'
μαραίνω : quench : pres opt mp 3rd sg<br>μαραίνω : quench : pres opt act 2nd pl

μαραίνοιτο|μαραίνοιτο
μαραίνω : quench : pres opt mp 3rd sg

μαραίνομ'|μαραίνομ'
μαραίνω : quench : pres ind mp 1st sg

μαραίνομαι|μαραίνομαι
μαραίνω : quench : pres ind mp 1st sg

μαραίνομεν|μαραίνομεν
μαραίνω : quench : pres ind act 1st pl<br>μαραίνω : quench : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μαραίνοντα|μαραίνοντα
μαραίνω : quench : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μαραίνω : quench : pres part act masc acc sg

μαραίνονται|μαραίνονται
μαραίνω : quench : pres ind mp 3rd pl

μαραίνοντας|μαραίνοντας
μαραίνω : quench : pres part act masc acc pl

μαραίνοντες|μαραίνοντες
μαραίνω : quench : pres part act masc nom/voc pl

μαραίνοντι|μαραίνοντι
μαραίνω : quench : pres part act masc/neut dat sg<br>μαραίνω : quench : pres ind act 3rd pl (doric)

μαραίνοντος|μαραίνοντος
μαραίνω : quench : pres part act masc/neut gen sg

μαραίνουσα|μαραίνουσα
μαραίνω : quench : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μαραίνουσαι|μαραίνουσαι
μαραίνω : quench : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μαραίνουσαν|μαραίνουσαν
μαραίνω : quench : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μαραίνουσι|μαραίνουσι
μαραίνω : quench : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαραίνω : quench : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαραίνουσιν|μαραίνουσιν
μαραίνω : quench : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαραίνω : quench : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαραίνω|μαραίνω
μαραίνω : quench : pres subj act 1st sg<br>μαραίνω : quench : pres ind act 1st sg

μαραίνων|μαραίνων
μαραίνω : quench : pres part act masc nom sg

μαραίνωνται|μαραίνωνται
μαραίνω : quench : pres subj mp 3rd pl

μαραῖνον
μαραίνω : quench : pres part act masc voc sg<br>μαραίνω : quench : pres part act neut nom/voc/acc sg

μαραινόμενα|μαραινόμενα
μαραίνω : quench : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μαραινόμεναι|μαραινόμεναι
μαραίνω : quench : pres part mp fem nom/voc pl

μαραινόμενοι|μαραινόμενοι
μαραίνω : quench : pres part mp masc nom/voc pl

μαραινόμενον|μαραινόμενον
μαραίνω : quench : pres part mp masc acc sg<br>μαραίνω : quench : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μαραινόμενος|μαραινόμενος
μαραίνω : quench : pres part mp masc nom sg

μαραινόμεθα|μαραινόμεθα
μαραίνω : quench : pres ind mp 1st pl<br>μαραίνω : quench : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μαραινόντων|μαραινόντων
μαραίνω : quench : pres part act masc/neut gen pl<br>μαραίνω : quench : pres imperat act 3rd pl

μαραινομέναις|μαραινομέναις
μαραίνω : quench : pres part mp fem dat pl

μαραινομέναν|μαραινομέναν
μαραίνω : quench : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

μαραινομένας|μαραινομένας
μαραίνω : quench : pres part mp fem acc pl<br>μαραίνω : quench : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μαραινομένη|μαραινομένη
μαραίνω : quench : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαραινομένην|μαραινομένην
μαραίνω : quench : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μαραινομένης|μαραινομένης
μαραίνω : quench : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μαραινομένῃ|μαραινομένῃ
μαραίνω : quench : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μαραινομένῃσιν|μαραινομένῃσιν
μαραίνω : quench : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

μαραινομένοιο|μαραινομένοιο
μαραίνω : quench : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

μαραινομένοις|μαραινομένοις
μαραίνω : quench : pres part mp masc/neut dat pl

μαραινομένοισι|μαραινομένοισι
μαραίνω : quench : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μαραινομένου|μαραινομένου
μαραίνω : quench : pres part mp masc/neut gen sg

μαραινομένους|μαραινομένους
μαραίνω : quench : pres part mp masc acc pl

μαραινομένων|μαραινομένων
μαραίνω : quench : pres part mp fem gen pl<br>μαραίνω : quench : pres part mp masc/neut gen pl

μαραινομένῳ|μαραινομένῳ
μαραίνω : quench : pres part mp masc/neut dat sg

μαραινούσης|μαραινούσης
μαραίνω : quench : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μαρανεῖ
μαραίνω : quench : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μαραίνω : quench : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μαρανεῖς
μαραίνω : quench : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μαρανθέν|μαρανθέν|μαρανθὲν
μαραίνω : quench : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μαρανθέντα|μαρανθέντα
μαραίνω : quench : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μαραίνω : quench : aor part pass masc acc sg

μαρανθέντας|μαρανθέντας
μαραίνω : quench : aor part pass masc acc pl

μαρανθέντες|μαρανθέντες
μαραίνω : quench : aor part pass masc nom/voc pl

μαρανθέντι|μαρανθέντι
μαραίνω : quench : aor part pass masc/neut dat sg

μαρανθέντος|μαρανθέντος
μαραίνω : quench : aor part pass masc/neut gen sg

μαρανθέντων|μαρανθέντων
μαραίνω : quench : aor part pass masc/neut gen pl

μαρανθείη|μαρανθείη
μαραίνω : quench : aor opt pass 3rd sg

μαρανθείς|μαρανθείς|μαρανθεὶς
μαραίνω : quench : aor part pass masc nom/voc sg

μαρανθείσης|μαρανθείσης
μαραίνω : quench : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μαρανθεῖεν
μαραίνω : quench : aor opt pass 3rd pl

μαρανθεῖσα
μαραίνω : quench : aor part pass fem nom/voc sg

μαρανθεῖσαν
μαραίνω : quench : aor part pass fem acc sg

μαρανθεῖσι
μαραίνω : quench : aor part pass masc/neut dat pl

μαρανθεῖσιν
μαραίνω : quench : aor part pass masc/neut dat pl

μαρανθήσεσθαι|μαρανθήσεσθαι
μαραίνω : quench : fut inf pasj

μαρανθήσεται|μαρανθήσεται
μαραίνω : quench : fut ind pass 3rd sg

μαρανθήσῃ|μαρανθήσῃ
μαραίνω : quench : fut ind pass 2nd sg

μαρανθήσονται|μαρανθήσονται
μαραίνω : quench : fut ind pass 3rd pl

μαρανθήτω|μαρανθήτω
μαραίνω : quench : aor imperat pass 3rd sg

μαρανθῆναι
μαραίνω : quench : aor inf pasj

μαρανθῇ
μαραίνω : quench : aor subj pass 3rd sg

μαρανθῇς
μαραίνω : quench : aor subj pass 2nd sg

μαρανθησομένοις|μαρανθησομένοις
μαραίνω : quench : fut part pass masc/neut dat pl

μαρανθῶσι
μαραίνω : quench : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μαρανθῶσιν
μαραίνω : quench : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μαραντικόν|μαραντικόν|μαραντικὸν
μαραντικός : wasting away : masc acc sg<br>μαραντικός : wasting away : neut nom/voc/acc sg

μαραντικός|μαραντικός|μαραντικὸς
μαραντικός : wasting away : masc nom sg

μαραντικοῖς
μαραντικός : wasting away : masc/neut dat pl

μαραντικοῦ
μαραντικός : wasting away : masc/neut gen sg

μαραντικῷ
μαραντικός : wasting away : masc/neut dat sg

μαρανῶ
μαραίνω : quench : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

μαραθίς|μαραθίς|μαραθὶς
μαραθίς :   : fem nom sg

μαραθίτης|μαραθίτης
μαραθίτης : flavoured with fennel : masc nom sg

μαραθοειδῶς
μαραθοειδής : like fennel : adverbial (attic epic doric)

μαρασμόν|μαρασμόν|μαρασμὸν
μαρασμός : withering : masc acc sg

μαρασμός|μαρασμός|μαρασμὸς
μαρασμός : withering : masc nom sg

μαρασμοί|μαρασμοί|μαρασμοὶ
μαρασμός : withering : masc nom/voc pl

μαρασμοῖς
μαρασμός : withering : masc dat pl

μαρασμούς|μαρασμούς|μαρασμοὺς
μαρασμός : withering : masc acc pl

μαρασμοῦ
μαρασμός : withering : masc gen sg

μαρασμώδεες|μαρασμώδεες
μαρασμώδης : wasting : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

μαρασμώδει|μαρασμώδει
μαρασμώδης : wasting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μαρασμώδης : wasting : masc/fem/neut dat sg<br>μαρασμώδης : wasting : dat sg (epic)

μαρασμώδεις|μαρασμώδεις
μαρασμώδης : wasting : masc/fem acc pl<br>μαρασμώδης : wasting : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μαρασμώδεσι|μαρασμώδεσι
μαρασμώδης : wasting : masc/fem/neut dat pl

μαρασμώδεσιν|μαρασμώδεσιν
μαρασμώδης : wasting : masc/fem/neut dat pl

μαρασμώδη|μαρασμώδη
μαρασμώδης : wasting : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μαρασμώδης : wasting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μαρασμώδης : wasting : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μαρασμώδης|μαρασμώδης
μαρασμώδης : wasting : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>μαρασμώδης : wasting : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>μαρασμώδης : wasting : masc/fem nom sg

μαρασμώδους|μαρασμώδους
μαρασμώδης : wasting : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μαρασμῶδες
μαρασμώδης : wasting : masc/fem voc sg<br>μαρασμώδης : wasting : neut nom/voc/acc sg

μαρασμῶν
μαρασμός : withering : masc gen pl

μαρασμῷ
μαρασμός : withering : masc dat sg

μαρασμωδῶν
μαρασμώδης : wasting : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μαραυγεῖ
μαραυγέω : contract the pupil when exposed to light : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μαραυγέω : contract the pupil when exposed to light : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μαραυγεῖν
μαραυγέω : contract the pupil when exposed to light : pres inf act (attic epic doric)

μαραυγίαν|μαραυγίαν
μαραυγία : dazzling of the eyes : fem acc sg (attic doric aeolic)

μαρέων|μαρέων
μάρη : hand : fem gen pl (epic ionic)

μαργάροις|μαργάροις
μάργαρον :   : neut dat pl<br>μάργαρος : pearl-oyster : masc dat pl

μαργάρου|μαργάρου
μάργαρον :   : neut gen sg<br>μάργαρος : pearl-oyster : masc gen sg

μαργάρους|μαργάρους
μάργαρος : pearl-oyster : masc acc pl

μαργάρων|μαργάρων
μάργαρον :   : neut gen pl<br>μάργαρος : pearl-oyster : masc gen pl

μαργάρῳ|μαργάρῳ
μάργαρον :   : neut dat sg<br>μάργαρος : pearl-oyster : masc dat sg

μαργᾶι
μαργάω : raging : pres subj mp 2nd sg<br>μαργάω : raging : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μαργάω : raging : pres subj act 3rd sg<br>μαργάω : raging : pres ind act 3rd sg (epic)

μαργαίνει|μαργαίνει
μαργαίνω : rage furiously : pres ind mp 2nd sg<br>μαργαίνω : rage furiously : pres ind act 3rd sg

μαργαίνειν|μαργαίνειν
μαργαίνω : rage furiously : pres inf act (attic epic)

μαργαίνεις|μαργαίνεις
μαργαίνω : rage furiously : pres ind act 2nd sg

μαργαίνῃ|μαργαίνῃ
μαργαίνω : rage furiously : pres subj mp 2nd sg<br>μαργαίνω : rage furiously : pres ind mp 2nd sg<br>μαργαίνω : rage furiously : pres subj act 3rd sg

μαργαίνοντα|μαργαίνοντα
μαργαίνω : rage furiously : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μαργαίνω : rage furiously : pres part act masc acc sg

μαργαίνοντες|μαργαίνοντες
μαργαίνω : rage furiously : pres part act masc nom/voc pl

μαργαίνοντι|μαργαίνοντι
μαργαίνω : rage furiously : pres part act masc/neut dat sg<br>μαργαίνω : rage furiously : pres ind act 3rd pl (doric)

μαργαίνουσα|μαργαίνουσα
μαργαίνω : rage furiously : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μαργαίνουσαι|μαργαίνουσαι
μαργαίνω : rage furiously : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μαργαίνουσαν|μαργαίνουσαν
μαργαίνω : rage furiously : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μαργαίνουσι|μαργαίνουσι
μαργαίνω : rage furiously : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαργαίνω : rage furiously : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαργαίνουσιν|μαργαίνουσιν
μαργαίνω : rage furiously : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαργαίνω : rage furiously : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαργαίνω|μαργαίνω
μαργαίνω : rage furiously : pres subj act 1st sg<br>μαργαίνω : rage furiously : pres ind act 1st sg

μαργαίνων|μαργαίνων
μαργαίνω : rage furiously : pres part act masc nom sg

μαργαινούσαις|μαργαινούσαις
μαργαίνω : rage furiously : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

μαργαρίδαι|μαργαρίδαι
μαργαρίδης :   : masc nom/voc pl<br>μαργαρίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

μαργαρίδες|μαργαρίδες
μαργαρίς : palm-tree : fem nom/voc pl

μαργαρίδος|μαργαρίδος
μαργαρίς : palm-tree : fem gen sg

μαργαρίδων|μαργαρίδων
μαργαρίς : palm-tree : fem gen pl

μαργαρίς|μαργαρίς|μαργαρὶς
μαργαρίς : palm-tree : fem nom sg

μαργαρίσι|μαργαρίσι
μαργαρίς : palm-tree : fem dat pl

μαργαρίσιν|μαργαρίσιν
μαργαρίς : palm-tree : fem dat pl

μαργαρίται|μαργαρίται
μαργαρίτης : pearl : masc dat sg (doric aeolic)

μαργαρίταις|μαργαρίταις
μαργαρίτης : pearl : masc dat pl

μαργαρίτας|μαργαρίτας
μαργαρίτης : pearl : masc acc pl<br>μαργαρίτης : pearl : masc nom sg (epic doric aeolic)

μαργαρίτη|μαργαρίτη
μαργαρίτης : pearl : masc voc sg

μαργαρίτηι|μαργαρίτηι
μαργαρίτης : pearl : masc dat sg (attic epic ionic)

μαργαρίτην|μαργαρίτην
μαργαρίτης : pearl : masc acc sg (attic epic ionic)

μαργαρίτης|μαργαρίτης
μαργαρίτης : pearl : masc nom sg

μαργαρίτῃ|μαργαρίτῃ
μαργαρίτης : pearl : masc dat sg (attic epic ionic)

μαργαρίτῃσι|μαργαρίτῃσι
μαργαρίτης : pearl : masc dat pl (epic ionic)

μαργαρίτου|μαργαρίτου
μαργαρίτης : pearl : masc gen sg

μαργαρῖτα
μαργαρίτης : pearl : masc voc sg<br>μαργαρίτης : pearl : masc nom sg (epic)

μαργαρῖται
μαργαρίτης : pearl : masc nom/voc pl

μαργαριτάρια|μαργαριτάρια
μαργαριτάριον : small pearl : neut nom/voc/acc pl

μαργαριτάριον|μαργαριτάριον
μαργαριτάριον : small pearl : neut nom/voc/acc sg

μαργαριταρίοις|μαργαριταρίοις
μαργαριτάριον : small pearl : neut dat pl

μαργαριταρίων|μαργαριταρίων
μαργαριτάριον : small pearl : neut gen pl

μαργαριτέων|μαργαριτέων
μαργαρίτης : pearl : masc gen pl (epic ionic)

μαργαριτῶν
μαργαρίτης : pearl : masc gen pl

μαργείτην|μαργείτην
μαργάω : raging : pres opt act 3rd dual (epic ionic)<br>μαργάω : raging : imperf ind act 3rd dual (attic epic ionic)

μαργηέντων|μαργηέντων
μαργάω : raging : pres part act masc/neut gen pl<br>μαργήεις :   : masc/neut gen pl

μαργότης|μαργότης
μαργότης : raging passion : fem nom sg

μαργότητα|μαργότητα
μαργότης : raging passion : fem acc sg

μαργότητι|μαργότητι
μαργότης : raging passion : fem dat sg

μαργότητος|μαργότητος
μαργότης : raging passion : fem gen sg

μαργοῖς
μαργάω : raging : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μαργοσύναις|μαργοσύναις
μαργοσύνη : gluttony : fem dat pl

μαργοσύνην|μαργοσύνην
μαργοσύνη : gluttony : fem acc sg (attic epic ionic)

μαργοσύνης|μαργοσύνης
μαργοσύνη : gluttony : fem gen sg (attic epic ionic)

μαργοσύνῃ|μαργοσύνῃ
μαργοσύνη : gluttony : fem dat sg (attic epic ionic)

μαργοσύνῃσι|μαργοσύνῃσι
μαργοσύνη : gluttony : fem dat pl (epic ionic)

μαργοσύνῃσιν|μαργοσύνῃσιν
μαργοσύνη : gluttony : fem dat pl (epic ionic)

μαργοσυνάων|μαργοσυνάων
μαργοσύνη : gluttony : fem gen pl (epic aeolic)

μαργοτάτην|μαργοτάτην
μάργος : mad : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>μάργος : mad : fem acc superl sg (attic epic ionic)

μαργοῦ
μαργάω : raging : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>μαργόομαι :   : pres imperat pass 2nd sg<br>μαργόομαι :   : imperf ind pass 2nd sg (homeric ionic)

μαργοῦντος
μαργάω : raging : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

μαργουμένους|μαργουμένους
μαργάω : raging : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>μαργόομαι :   : pres part pass masc acc pl

μαργώσης|μαργώσης
μαργάω : raging : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μαργῶ
μαργάω : raging : pres imperat mp 2nd sg<br>μαργάω : raging : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>μαργάω : raging : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μαργάω : raging : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μαργάω : raging : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μαργάω : raging : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μαργῶν
μαργάω : raging : pres part act masc voc sg<br>μαργάω : raging : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μαργάω : raging : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μαργάω : raging : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

μαργῶντ'
μαργάω : raging : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μαργάω : raging : pres part act masc acc sg<br>μαργάω : raging : pres part act masc/neut dat sg<br>μαργάω : raging : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μαργάω : raging : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>μαργάω : raging : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>μαργάω : raging : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>μαργάω : raging : pres ind mp 3rd pl<br>μαργάω : raging : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μαργάω : raging : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>μαργόομαι :   : pres subj pass 3rd pl<br>μαργόομαι :   : pres ind pass 3rd pl (doric aeolic)

μαργῶντας
μαργάω : raging : pres part act masc acc pl

μαργῶντες
μαργάω : raging : pres part act masc nom/voc pl

μαργῶντι
μαργάω : raging : pres part act masc/neut dat sg<br>μαργάω : raging : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μαργάω : raging : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

μαργῶντος
μαργάω : raging : pres part act masc/neut gen sg

μαργῶσα
μαργάω : raging : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μαργῶσαι
μαργάω : raging : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μαργῶσαν
μαργάω : raging : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μαργῶσιν
μαργάω : raging : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαργάω : raging : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μαργάω : raging : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μαργάω : raging : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μαργόομαι :   : pres subj pass 2nd sg (epic)

μαργῷ
μαργάω : raging : pres opt act 3rd sg

μαρίλαν|μαρίλαν
μαρίλη : embers of charcoal : fem acc sg (doric aeolic)

μαρίλη|μαρίλη
μαρίλη : embers of charcoal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαρίλην|μαρίλην
μαρίλη : embers of charcoal : fem acc sg (attic epic ionic)

μαρίλης|μαρίλης
μαρίλη : embers of charcoal : fem gen sg (attic epic ionic)

μαρίλῃ|μαρίλῃ
μαρίλη : embers of charcoal : fem dat sg (attic epic ionic)

μαρίλια|μαρίλια
μαρίλιον :   : neut nom/voc/acc pl

μαρίνου|μαρίνου
μαρῖνος : sea-fish : masc gen sg

μαρίνους|μαρίνους
μαρῖνος : sea-fish : masc acc pl

μαρίνῳ|μαρίνῳ
μαρῖνος : sea-fish : masc dat sg

μαρίων|μαρίων
μάρις :   : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

μαρῖνε
μαρῖνος : sea-fish : masc voc sg

μαρῖνον
μαρῖνος : sea-fish : masc acc sg

μαρῖνος
μαρῖνος : sea-fish : masc nom sg

μαριέα|μαριέα
μαριεύς : a stone that takes fire when water is poured on it : masc acc sg

μαριέων|μαριέων
μαριεύς : a stone that takes fire when water is poured on it : masc gen pl<br>μαριεύς : a stone that takes fire when water is poured on it : masc gen pl

μαριέως|μαριέως
μαριεύς : a stone that takes fire when water is poured on it : masc gen sg<br>μαριεύς : a stone that takes fire when water is poured on it : masc nom sg (epic ionic)

μαριεύς|μαριεύς|μαριεὺς
μαριεύς : a stone that takes fire when water is poured on it : masc nom sg

μαριλευταί|μαριλευταί|μαριλευταὶ
μαριλευτής : charcoal-burner : masc nom/voc pl

μαριλοκαυτῶν
μαριλοκαύτης : charcoal-burner : masc gen pl

μαριλοπόταν|μαριλοπόταν
μαριλοπότης : coal-dust-gulper : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>μαριλοπότης : coal-dust-gulper : masc acc sg

μαρμάρεαι|μαρμάρεαι
μαρμάρεος : flashing : fem nom/voc pl

μαρμάρειον|μαρμάρειον
μαρμάρειος :   : masc acc sg<br>μαρμάρειος :   : neut nom/voc/acc sg

μαρμάρειος|μαρμάρειος
μαρμάρειος :   : masc nom sg

μαρμάρεοι|μαρμάρεοι
μαρμάρεος : flashing : masc nom/voc pl

μαρμάρεον|μαρμάρεον
μαρμάρεος : flashing : masc acc sg<br>μαρμάρεος : flashing : neut nom/voc/acc sg

μαρμάρεος|μαρμάρεος
μαρμάρεος : flashing : masc nom sg

μαρμάρινα|μαρμάρινα
μαρμάρινος : of marble : neut nom/voc/acc pl

μαρμάρινοι|μαρμάρινοι
μαρμάρινος : of marble : masc nom/voc pl

μαρμάρινον|μαρμάρινον
μαρμάρινος : of marble : masc acc sg<br>μαρμάρινος : of marble : neut nom/voc/acc sg

μαρμάρινος|μαρμάρινος
μαρμάρινος : of marble : masc nom sg

μαρμάροις|μαρμάροις
μάρμαρον : marble : neut dat pl<br>μάρμαρος : crystalline rock : masc dat pl

μαρμάρου|μαρμάρου
μάρμαρον : marble : neut gen sg<br>μάρμαρος : crystalline rock : masc gen sg<br>μαρμαρόω : coat with marble stucco : pres imperat act 2nd sg<br>μαρμαρόω : coat with marble stucco : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μαρμάρους|μαρμάρους
μάρμαρος : crystalline rock : masc acc pl<br>μαρμαρόω : coat with marble stucco : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μαρμάρω|μαρμάρω
μάρμαρον : marble : neut nom/voc/acc dual<br>μάρμαρον : marble : neut gen sg (doric aeolic)<br>μάρμαρος : crystalline rock : masc nom/voc/acc dual<br>μάρμαρος : crystalline rock : masc gen sg (doric aeolic)<br>μαρμαρόω : coat with marble stucco : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>μαρμαρόω : coat with marble stucco : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

μαρμάρωι|μαρμάρωι
μάρμαρον : marble : neut dat sg<br>μάρμαρος : crystalline rock : masc dat sg

μαρμάρων|μαρμάρων
μάρμαρον : marble : neut gen pl<br>μάρμαρος : crystalline rock : masc gen pl<br>μαρμαρόω : coat with marble stucco : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μαρμαρόω : coat with marble stucco : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μαρμάρωσιν|μαρμάρωσιν
μαρμάρωσις : production of : fem acc sg

μαρμάρωσις|μαρμάρωσις
μαρμάρωσις : production of : fem nom sg

μαρμάρῳ|μαρμάρῳ
μάρμαρον : marble : neut dat sg<br>μάρμαρος : crystalline rock : masc dat sg

μαρμαίρει|μαρμαίρει
μαρμαίρω : flash : pres ind mp 2nd sg<br>μαρμαίρω : flash : pres ind act 3rd sg

μαρμαίρειν|μαρμαίρειν
μαρμαίρω : flash : pres inf act (attic epic)

μαρμαίρεσκε|μαρμαίρεσκε
μαρμαίρω : flash : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

μαρμαίρεσκεν|μαρμαίρεσκεν
μαρμαίρω : flash : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

μαρμαίρεσκον|μαρμαίρεσκον
μαρμαίρω : flash : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>μαρμαίρω : flash : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

μαρμαίρῃ|μαρμαίρῃ
μαρμαίρω : flash : pres subj mp 2nd sg<br>μαρμαίρω : flash : pres ind mp 2nd sg<br>μαρμαίρω : flash : pres subj act 3rd sg

μαρμαίροντ'|μαρμαίροντ'
μαρμαίρω : flash : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μαρμαίρω : flash : pres part act masc acc sg<br>μαρμαίρω : flash : pres part act masc/neut dat sg<br>μαρμαίρω : flash : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μαρμαίρω : flash : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>μαρμαίρω : flash : pres ind mp 3rd pl<br>μαρμαίρω : flash : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μαρμαίροντα|μαρμαίροντα
μαρμαίρω : flash : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μαρμαίρω : flash : pres part act masc acc sg

μαρμαίροντας|μαρμαίροντας
μαρμαίρω : flash : pres part act masc acc pl

μαρμαίροντε|μαρμαίροντε
μαρμαίρω : flash : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

μαρμαίροντες|μαρμαίροντες
μαρμαίρω : flash : pres part act masc nom/voc pl

μαρμαίροντι|μαρμαίροντι
μαρμαίρω : flash : pres part act masc/neut dat sg<br>μαρμαίρω : flash : pres ind act 3rd pl (doric)

μαρμαίροντος|μαρμαίροντος
μαρμαίρω : flash : pres part act masc/neut gen sg

μαρμαίρουσα|μαρμαίρουσα
μαρμαίρω : flash : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μαρμαίρουσαι|μαρμαίρουσαι
μαρμαίρω : flash : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μαρμαίρουσαν|μαρμαίρουσαν
μαρμαίρω : flash : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μαρμαίρουσι|μαρμαίρουσι
μαρμαίρω : flash : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαρμαίρω : flash : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαρμαίρουσιν|μαρμαίρουσιν
μαρμαίρω : flash : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαρμαίρω : flash : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαρμαίρω|μαρμαίρω
μαρμαίρω : flash : pres subj act 1st sg<br>μαρμαίρω : flash : pres ind act 1st sg

μαρμαίρων|μαρμαίρων
μαρμαίρω : flash : pres part act masc nom sg

μαρμαίρωσιν|μαρμαίρωσιν
μαρμαίρω : flash : pres subj act 3rd pl

μαρμαῖρον
μαρμαίρω : flash : pres part act masc voc sg<br>μαρμαίρω : flash : pres part act neut nom/voc/acc sg

μαρμαρέαις|μαρμαρέαις
μαρμάρεος : flashing : fem dat pl

μαρμαρέαισιν|μαρμαρέαισιν
μαρμάρεος : flashing : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μαρμαρέαν|μαρμαρέαν
μαρμάρεος : flashing : fem acc sg (attic doric aeolic)

μαρμαρέας|μαρμαρέας
μαρμάρεος : flashing : fem acc pl<br>μαρμάρεος : flashing : fem gen sg (attic doric aeolic)

μαρμαρέη|μαρμαρέη
μαρμάρεος : flashing : fem nom/voc sg (epic ionic)

μαρμαρέην|μαρμαρέην
μαρμάρεος : flashing : fem acc sg (epic ionic)

μαρμαρέης|μαρμαρέης
μαρμάρεος : flashing : fem gen sg (epic ionic)

μαρμαρέῃ|μαρμαρέῃ
μαρμάρεος : flashing : fem dat sg (epic ionic)

μαρμαρέῃσι|μαρμαρέῃσι
μαρμάρεος : flashing : fem dat pl (epic ionic)

μαρμαρέῃσιν|μαρμαρέῃσιν
μαρμάρεος : flashing : fem dat pl (epic ionic)

μαρμαρέοις|μαρμαρέοις
μαρμάρεος : flashing : masc/neut dat pl

μαρμαρέοισιν|μαρμαρέοισιν
μαρμάρεος : flashing : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μαρμαρέους|μαρμαρέους
μαρμάρεος : flashing : masc acc pl

μαρμαρέων|μαρμαρέων
μαρμάρεος : flashing : fem gen pl<br>μαρμάρεος : flashing : masc/neut gen pl

μαρμαρέῳ|μαρμαρέῳ
μαρμάρεος : flashing : masc/neut dat sg

μαρμαρεία|μαρμαρεία
μαρμάρειος :   : fem nom/voc/acc dual<br>μαρμάρειος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μαρμαρίνας|μαρμαρίνας
μαρμάρινος : of marble : fem acc pl<br>μαρμάρινος : of marble : fem gen sg (doric aeolic)

μαρμαρίνη|μαρμαρίνη
μαρμάρινος : of marble : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαρμαρίνην|μαρμαρίνην
μαρμάρινος : of marble : fem acc sg (attic epic ionic)

μαρμαρίνης|μαρμαρίνης
μαρμάρινος : of marble : fem gen sg (attic epic ionic)

μαρμαρίνῃ|μαρμαρίνῃ
μαρμάρινος : of marble : fem dat sg (attic epic ionic)

μαρμαρίνοις|μαρμαρίνοις
μαρμάρινος : of marble : masc/neut dat pl

μαρμαρίνου|μαρμαρίνου
μαρμάρινος : of marble : masc/neut gen sg

μαρμαρίνους|μαρμαρίνους
μαρμάρινος : of marble : masc acc pl

μαρμαρίνων|μαρμαρίνων
μαρμάρινος : of marble : fem gen pl<br>μαρμάρινος : of marble : masc/neut gen pl

μαρμαρίνῳ|μαρμαρίνῳ
μαρμάρινος : of marble : masc/neut dat sg

μαρμαρίτιδος|μαρμαρίτιδος
μαρμαρῖτις : like marble : fem gen sg

μαρμαρίζουσαν|μαρμαρίζουσαν
μαρμαρίζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μαρμαρῖτις
μαρμαρῖτις : like marble : fem nom sg

μαρμαρική|μαρμαρική|μαρμαρικὴ
μαρμαρικός : prepared from marble : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαρμαρικήν|μαρμαρικήν|μαρμαρικὴν
μαρμαρικός : prepared from marble : fem acc sg (attic epic ionic)

μαρμαρικῆς
μαρμαρικός : prepared from marble : fem gen sg (attic epic ionic)

μαρμαρικοῖς
μαρμαρικός : prepared from marble : masc/neut dat pl

μαρμαριζοίσας|μαρμαριζοίσας
μαρμαρίζω :   : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>μαρμαρίζω :   : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

μαρμαρόεντα|μαρμαρόεντα
μαρμαρόεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>μαρμαρόεις :   : masc acc sg

μαρμαρόεσσα|μαρμαρόεσσα
μαρμαρόεις :   : fem nom/voc sg

μαρμαρόεσσαν|μαρμαρόεσσαν
μαρμαρόεις :   : fem acc sg

μαρμαροφεγγεῖς
μαρμαροφεγγής : gleaming white : masc/fem acc pl<br>μαρμαροφεγγής : gleaming white : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μαρμαρογλυφίαν|μαρμαρογλυφίαν
μαρμαρογλυφία : sculpture in marble : fem acc sg (attic doric aeolic)

μαρμαρουμένην|μαρμαρουμένην
μαρμαρόω : coat with marble stucco : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μαρμαρύσσει|μαρμαρύσσει
μαρμαρύσσω : flash : pres ind mp 2nd sg<br>μαρμαρύσσω : flash : pres ind act 3rd sg<br>μαρμαρύζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)

μαρμαρύσσεις|μαρμαρύσσεις
μαρμαρύσσω : flash : pres ind act 2nd sg<br>μαρμαρύζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)

μαρμαρύσσον|μαρμαρύσσον
μαρμαρύσσω : flash : pres part act masc voc sg<br>μαρμαρύσσω : flash : pres part act neut nom/voc/acc sg

μαρμαρύσσοντα|μαρμαρύσσοντα
μαρμαρύσσω : flash : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μαρμαρύσσω : flash : pres part act masc acc sg

μαρμαρύσσοντας|μαρμαρύσσοντας
μαρμαρύσσω : flash : pres part act masc acc pl

μαρμαρύσσοντες|μαρμαρύσσοντες
μαρμαρύσσω : flash : pres part act masc nom/voc pl

μαρμαρύσσω|μαρμαρύσσω
μαρμαρύσσω : flash : pres subj act 1st sg<br>μαρμαρύσσω : flash : pres ind act 1st sg<br>μαρμαρύζω :   : aor subj act 1st sg<br>μαρμαρύζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μαρμαρύσσωσιν|μαρμαρύσσωσιν
μαρμαρύσσω : flash : pres subj act 3rd pl<br>μαρμαρύζω :   : aor subj act 3rd pl

μαρμαρύζω|μαρμαρύζω
μαρμαρύζω :   : pres subj act 1st sg<br>μαρμαρύζω :   : pres ind act 1st sg

μαρμαρυγάς|μαρμαρυγάς|μαρμαρυγὰς
μαρμαρυγή : flashing : fem acc pl

μαρμαρυγαί|μαρμαρυγαί|μαρμαρυγαὶ
μαρμαρυγή : flashing : fem nom/voc pl

μαρμαρυγαῖς
μαρμαρυγή : flashing : fem dat pl

μαρμαρυγαῖσι
μαρμαρυγή : flashing : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μαρμαρυγή|μαρμαρυγή|μαρμαρυγὴ
μαρμαρυγή : flashing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαρμαρυγήν|μαρμαρυγήν|μαρμαρυγὴν
μαρμαρυγή : flashing : fem acc sg (attic epic ionic)

μαρμαρυγῆς
μαρμαρυγή : flashing : fem gen sg (attic epic ionic)

μαρμαρυγῇ
μαρμαρύσσω : flash : aor subj pass 3rd sg<br>μαρμαρυγή : flashing : fem dat sg (attic epic ionic)

μαρμαρυγῇς
μαρμαρύσσω : flash : aor subj pass 2nd sg<br>μαρμαρυγή : flashing : fem dat pl (epic)

μαρμαρυγῇσιν
μαρμαρύσσω : flash : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>μαρμαρυγή : flashing : fem dat pl (epic ionic)

μαρμαρυγώδεα|μαρμαρυγώδεα
μαρμαρυγώδης : seeing sparks : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μαρμαρυγώδης : seeing sparks : masc/fem acc sg (epic ionic)

μαρμαρυγώδη|μαρμαρυγώδη
μαρμαρυγώδης : seeing sparks : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μαρμαρυγώδης : seeing sparks : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μαρμαρυγώδης : seeing sparks : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μαρμαρυγώδης|μαρμαρυγώδης
μαρμαρυγώδης : seeing sparks : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>μαρμαρυγώδης : seeing sparks : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>μαρμαρυγώδης : seeing sparks : masc/fem nom sg

μαρμαρυγῶδες
μαρμαρυγώδης : seeing sparks : masc/fem voc sg<br>μαρμαρυγώδης : seeing sparks : neut nom/voc/acc sg

μαρμαρυγῶν
μαρμαρυγή : flashing : fem gen pl

μαρμαρυσσόντων|μαρμαρυσσόντων
μαρμαρύσσω : flash : pres part act masc/neut gen pl<br>μαρμαρύσσω : flash : pres imperat act 3rd pl

μαρμαρυζοίσας|μαρμαρυζοίσας
μαρμαρύζω :   : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>μαρμαρύζω :   : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

μαρμαρώδεις|μαρμαρώδεις
μαρμαρώδης : like marble : masc/fem acc pl<br>μαρμαρώδης : like marble : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μαρμαρώδεσι|μαρμαρώδεσι
μαρμαρώδης : like marble : masc/fem/neut dat pl

μαρμαρώπιδος|μαρμαρώπιδος
μαρμαρῶπις : turning to stone by a glance : fem gen sg

μαρμαρώσαντες|μαρμαρώσαντες
μαρμαρόω : coat with marble stucco : aor part act masc nom/voc pl

μαρμαρώσας|μαρμαρώσας
μαρμαρόω : coat with marble stucco : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μαρμαρώσεως|μαρμαρώσεως
μαρμάρωσις : production of : fem gen sg (attic)

μαρμαρῶ
μαρμαρόω : coat with marble stucco : pres subj act 1st sg<br>μαρμαρόω : coat with marble stucco : pres ind act 1st sg

μαρμαρῶπιν
μαρμαρῶπις : turning to stone by a glance : fem acc sg

μαρμαρωπός|μαρμαρωπός|μαρμαρωπὸς
μαρμαρωπός : with sparkling eyes : masc/fem nom sg

μαρμαρωθέντας|μαρμαρωθέντας
μαρμαρόω : coat with marble stucco : aor part pass masc acc pl

μαρμαρωσσός|μαρμαρωσσός|μαρμαρωσσὸς
μαρμαρωσσός : afflicted with : masc nom sg

μαρμαρωσσούς|μαρμαρωσσούς|μαρμαρωσσοὺς
μαρμαρωσσός : afflicted with : masc acc pl

μαρνάμεναι|μαρνάμεναι
μάρναμαι : fight : pres part mp fem nom/voc pl

μαρνάμενοι|μαρνάμενοι
μάρναμαι : fight : pres part mp masc nom/voc pl

μαρνάμενον|μαρνάμενον
μάρναμαι : fight : pres part mp masc acc sg<br>μάρναμαι : fight : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μαρνάμενος|μαρνάμενος
μάρναμαι : fight : pres part mp masc nom sg

μαρνάμεθ'|μαρνάμεθ'
μάρναμαι : fight : pres ind mp 1st pl<br>μάρναμαι : fight : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μαρνάμεθα|μαρνάμεθα
μάρναμαι : fight : pres ind mp 1st pl<br>μάρναμαι : fight : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μαρνάσθην|μαρνάσθην
μάρναμαι : fight : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)

μαρνάσθω|μαρνάσθω
μάρναμαι : fight : pres imperat mp 3rd sg

μαρνᾶται
μάρναμαι : fight : pres subj mp 3rd sg (doric)

μαρναίμεθ'|μαρναίμεθ'
μάρναμαι : fight : pres opt mp 1st pl

μαρναμένα|μαρναμένα
μάρναμαι : fight : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>μάρναμαι : fight : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μαρναμένη|μαρναμένη
μάρναμαι : fight : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαρναμένην|μαρναμένην
μάρναμαι : fight : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μαρναμένης|μαρναμένης
μάρναμαι : fight : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μαρναμένῃ|μαρναμένῃ
μάρναμαι : fight : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μαρναμένοιιν|μαρναμένοιιν
μάρναμαι : fight : pres part mp masc/neut gen/dat dual (epic)

μαρναμένοιν|μαρναμένοιν
μάρναμαι : fight : pres part mp masc/neut gen/dat dual

μαρναμένοιο|μαρναμένοιο
μάρναμαι : fight : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

μαρναμένοις|μαρναμένοις
μάρναμαι : fight : pres part mp masc/neut dat pl

μαρναμένοισι|μαρναμένοισι
μάρναμαι : fight : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μαρναμένοισιν|μαρναμένοισιν
μάρναμαι : fight : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μαρναμένου|μαρναμένου
μάρναμαι : fight : pres part mp masc/neut gen sg

μαρναμένους|μαρναμένους
μάρναμαι : fight : pres part mp masc acc pl

μαρναμένων|μαρναμένων
μάρναμαι : fight : pres part mp fem gen pl<br>μάρναμαι : fight : pres part mp masc/neut gen pl

μαρναμένῳ|μαρναμένῳ
μάρναμαι : fight : pres part mp masc/neut dat sg

μαρνώμεσθ'|μαρνώμεσθ'
μάρναμαι : fight : pres subj mp 1st pl

μαρούλια|μαρούλια
μαρούλιον : lettuce : neut nom/voc/acc pl

μαρούλιον|μαρούλιον
μαρούλιον : lettuce : neut nom/voc/acc sg

μαρπτόντων|μαρπτόντων
μάρπτω : take hold of : pres part act masc/neut gen pl<br>μάρπτω : take hold of : pres imperat act 3rd pl

μαρπτομένη|μαρπτομένη
μάρπτω : take hold of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαρπῶ
μάρπτω : take hold of : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

μαρσίποις|μαρσίποις
μάρσιπος :   : masc dat pl

μαρσίποισι|μαρσίποισι
μάρσιπος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μαρσίπου|μαρσίπου
μάρσιπος :   : masc gen sg

μαρσίπους|μαρσίπους
μάρσιπος :   : masc acc pl

μαρσίππια|μαρσίππια
μαρσίππιον : bag : neut nom/voc/acc pl

μαρσίππιον|μαρσίππιον
μαρσίππιον : bag : neut nom/voc/acc sg

μαρσίπποις|μαρσίπποις
μάρσιππος : bag : masc dat pl

μαρσίππου|μαρσίππου
μάρσιππος : bag : masc gen sg

μαρσίππους|μαρσίππους
μάρσιππος : bag : masc acc pl

μαρσίππων|μαρσίππων
μάρσιππος : bag : masc gen pl

μαρσίππῳ|μαρσίππῳ
μάρσιππος : bag : masc dat sg

μαρσίπων|μαρσίπων
μάρσιπος :   : masc gen pl

μαρσίπῳ|μαρσίπῳ
μάρσιπος :   : masc dat sg

μαρσιππίοισιν|μαρσιππίοισιν
μαρσίππιον : bag : neut dat pl (epic ionic aeolic)

μαρσιππίου|μαρσιππίου
μαρσίππιον : bag : neut gen sg

μαρσιππίῳ|μαρσιππίῳ
μαρσίππιον : bag : neut dat sg

μαρτιχόρα|μαρτιχόρα
μαρτιχόρα :   : indeclform (indecl)<br>μαρτιχόρας : man-eater : masc nom/voc/acc dual<br>μαρτιχόρας : man-eater : masc voc sg<br>μαρτιχόρας : man-eater : masc voc sg (attic)<br>μαρτιχόρας : man-eater : masc gen sg (doric aeolic)<br>μαρτιχόρας : man-eater : masc nom sg (epic)

μαρτιχόραν|μαρτιχόραν
μαρτιχόρας : man-eater : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>μαρτιχόρας : man-eater : masc acc sg

μαρτιχόρας|μαρτιχόρας
μαρτιχόρας : man-eater : masc acc pl<br>μαρτιχόρας : man-eater : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

μαρτύραιτο|μαρτύραιτο
μαρτύρομαι : call to witness : aor opt mp 3rd sg

μαρτύρασθαι|μαρτύρασθαι
μαρτύρομαι : call to witness : aor inf mp

μαρτύρει|μαρτύρει
μαρτύρομαι : call to witness : pres ind mp 2nd sg<br>μαρτυρέω : bear witness : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μαρτυρέω : bear witness : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μαρτύρεσθαι|μαρτύρεσθαι
μαρτύρομαι : call to witness : pres inf mp

μαρτύρεται|μαρτύρεται
μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>μαρτύρομαι : call to witness : pres ind mp 3rd sg

μαρτύρηι|μαρτύρηι
μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 2nd sg<br>μαρτύρομαι : call to witness : pres subj mp 2nd sg<br>μαρτύρομαι : call to witness : pres ind mp 2nd sg

μαρτύρημα|μαρτύρημα
μαρτύρημα : testimony : neut nom/voc/acc sg

μαρτύρησας|μαρτύρησας
μαρτυρέω : bear witness : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

μαρτύρησιν|μαρτύρησιν
μαρτύρησις : corroborative evidence : fem acc sg<br>μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>μαρτύρομαι : call to witness : pres subj mp 2nd sg (epic)

μαρτύρησις|μαρτύρησις
μαρτύρησις : corroborative evidence : fem nom sg

μαρτύρησον|μαρτύρησον
μαρτυρέω : bear witness : aor imperat act 2nd sg

μαρτύρηται|μαρτύρηται
μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 3rd sg<br>μαρτύρομαι : call to witness : pres subj mp 3rd sg

μαρτύρια|μαρτύρια
μαρτύριον : testimony : neut nom/voc/acc pl

μαρτύριον|μαρτύριον
μαρτύριον : testimony : neut nom/voc/acc sg<br>μαρτυρέω : bear witness : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : imperf ind act 1st sg (doric)

μαρτύρομ'|μαρτύρομ'
μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 1st sg (epic)<br>μαρτύρομαι : call to witness : pres ind mp 1st sg

μαρτύρομαι|μαρτύρομαι
μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 1st sg (epic)<br>μαρτύρομαι : call to witness : pres ind mp 1st sg

μαρτύρονται|μαρτύρονται
μαρτύρομαι : call to witness : pres ind mp 3rd pl

μαρτύρου|μαρτύρου
μάρτυρος :   : masc gen sg<br>μαρτύρομαι : call to witness : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μαρτύρομαι : call to witness : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μαρτύρουν|μαρτύρουν
μαρτυρέω : bear witness : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

μαρτύρωμαι|μαρτύρωμαι
μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 1st sg<br>μαρτύρομαι : call to witness : pres subj mp 1st sg

μαρτύρων|μαρτύρων
μάρτυρος :   : masc gen pl<br>μάρτυς : witness : masc/fem gen pl

μαρτύρωνται|μαρτύρωνται
μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 3rd pl<br>μαρτύρομαι : call to witness : pres subj mp 3rd pl

μαρτυράμεναι|μαρτυράμεναι
μαρτύρομαι : call to witness : aor part mp fem nom/voc pl

μαρτυράμενοι|μαρτυράμενοι
μαρτύρομαι : call to witness : aor part mp masc nom/voc pl

μαρτυράμενος|μαρτυράμενος
μαρτύρομαι : call to witness : aor part mp masc nom sg

μαρτυράμεθα|μαρτυράμεθα
μαρτύρομαι : call to witness : aor ind mp 1st pl (homeric ionic)

μαρτυράσθω|μαρτυράσθω
μαρτύρομαι : call to witness : aor imperat mp 3rd sg

μαρτυραμένη|μαρτυραμένη
μαρτύρομαι : call to witness : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαρτυραμένῳ|μαρτυραμένῳ
μαρτύρομαι : call to witness : aor part mp masc/neut dat sg

μαρτυρέει|μαρτυρέει
μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>μαρτύρομαι : call to witness : fut ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

μαρτυρέειν|μαρτυρέειν
μαρτυρέω : bear witness : pres inf act (epic ionic)

μαρτυρέεσθαι|μαρτυρέεσθαι
μαρτύρομαι : call to witness : fut inf mp (epic ionic)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres inf mp (epic ionic)

μαρτυρέησιν|μαρτυρέησιν
μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres subj act 3rd sg (epic)

μαρτυρέοι|μαρτυρέοι
μαρτυρέω : bear witness : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

μαρτυρέοντα|μαρτυρέοντα
μαρτυρέω : bear witness : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

μαρτυρέονται|μαρτυρέονται
μαρτύρομαι : call to witness : fut ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

μαρτυρέοντες|μαρτυρέοντες
μαρτυρέω : bear witness : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

μαρτυρέουσα|μαρτυρέουσα
μαρτυρέω : bear witness : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

μαρτυρέουσι|μαρτυρέουσι
μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 3rd pl (epic)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

μαρτυρέων|μαρτυρέων
μαρτυρέω : bear witness : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

μαρτυρείτω|μαρτυρείτω
μαρτυρέω : bear witness : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

μαρτυρείτωσαν|μαρτυρείτωσαν
μαρτυρέω : bear witness : pres imperat act 3rd pl

μαρτυρεῖ
μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>μαρτύρομαι : call to witness : fut ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μαρτυρεῖν
μαρτυρέω : bear witness : pres inf act (attic epic doric)

μαρτυρεῖς
μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μαρτυρεῖσθαι
μαρτύρομαι : call to witness : fut inf mp (attic epic)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres inf mp (attic epic)

μαρτυρεῖται
μαρτύρομαι : call to witness : fut ind mp 3rd sg (attic epic)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

μαρτυρεῖτε
μαρτύρομαι : call to witness : aor opt mp 2nd pl<br>μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 2nd pl (epic)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres opt act 2nd pl<br>μαρτυρέω : bear witness : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>μαρτυρέω : bear witness : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

μαρτυρεόντων|μαρτυρεόντων
μαρτυρέω : bear witness : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

μαρτυρεῦντας
μαρτυρέω : bear witness : pres part act masc acc pl (epic doric ionic)

μαρτυρήμασιν|μαρτυρήμασιν
μαρτύρημα : testimony : neut dat pl

μαρτυρήσαι|μαρτυρήσαι
μαρτυρέω : bear witness : aor opt act 3rd sg

μαρτυρήσαιεν|μαρτυρήσαιεν
μαρτυρέω : bear witness : aor opt act 3rd pl

μαρτυρήσαιτ'|μαρτυρήσαιτ'
μαρτυρέω : bear witness : aor opt mid 3rd sg<br>μαρτυρέω : bear witness : aor opt act 2nd pl

μαρτυρήσαιτε|μαρτυρήσαιτε
μαρτυρέω : bear witness : aor opt act 2nd pl

μαρτυρήσαντα|μαρτυρήσαντα
μαρτυρέω : bear witness : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μαρτυρέω : bear witness : aor part act masc acc sg

μαρτυρήσαντας|μαρτυρήσαντας
μαρτυρέω : bear witness : aor part act masc acc pl

μαρτυρήσαντες|μαρτυρήσαντες
μαρτυρέω : bear witness : aor part act masc nom/voc pl

μαρτυρήσαντι|μαρτυρήσαντι
μαρτυρέω : bear witness : aor part act masc/neut dat sg

μαρτυρήσαντος|μαρτυρήσαντος
μαρτυρέω : bear witness : aor part act masc/neut gen sg

μαρτυρήσας|μαρτυρήσας
μαρτυρέω : bear witness : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μαρτυρήσασα|μαρτυρήσασα
μαρτυρέω : bear witness : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαρτυρήσασαν|μαρτυρήσασαν
μαρτυρέω : bear witness : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

μαρτυρήσασι|μαρτυρήσασι
μαρτυρέω : bear witness : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μαρτυρήσασιν|μαρτυρήσασιν
μαρτυρέω : bear witness : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μαρτυρήσατε|μαρτυρήσατε
μαρτυρέω : bear witness : aor imperat act 2nd pl<br>μαρτυρέω : bear witness : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μαρτυρήσει|μαρτυρήσει
μαρτύρησις : corroborative evidence : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μαρτύρησις : corroborative evidence : fem dat sg (epic)<br>μαρτύρησις : corroborative evidence : fem dat sg (attic ionic)<br>μαρτύρομαι : call to witness : fut ind mp 2nd sg<br>μαρτυρέω : bear witness : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μαρτυρέω : bear witness : fut ind mid 2nd sg<br>μαρτυρέω : bear witness : fut ind act 3rd sg

μαρτυρήσειαν|μαρτυρήσειαν
μαρτυρέω : bear witness : aor opt act 3rd pl

μαρτυρήσειε|μαρτυρήσειε
μαρτυρέω : bear witness : aor opt act 3rd sg

μαρτυρήσειεν|μαρτυρήσειεν
μαρτυρέω : bear witness : aor opt act 3rd sg

μαρτυρήσειν|μαρτυρήσειν
μαρτυρέω : bear witness : fut inf act (attic epic)

μαρτυρήσεις|μαρτυρήσεις
μαρτύρησις : corroborative evidence : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μαρτύρησις : corroborative evidence : fem nom/acc pl (attic)<br>μαρτυρέω : bear witness : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μαρτυρέω : bear witness : fut ind act 2nd sg

μαρτυρήσεσθαι|μαρτυρήσεσθαι
μαρτύρομαι : call to witness : fut inf mp<br>μαρτυρέω : bear witness : fut inf mid

μαρτυρήσεται|μαρτυρήσεται
μαρτύρομαι : call to witness : fut ind mp 3rd sg<br>μαρτυρέω : bear witness : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μαρτυρέω : bear witness : fut ind mid 3rd sg

μαρτυρήσετε|μαρτυρήσετε
μαρτυρέω : bear witness : aor subj act 2nd pl (epic)<br>μαρτυρέω : bear witness : fut ind act 2nd pl

μαρτυρήσεως|μαρτυρήσεως
μαρτύρησις : corroborative evidence : fem gen sg (attic)

μαρτυρήσηι|μαρτυρήσηι
μαρτύρησις : corroborative evidence : fem dat sg (epic)<br>μαρτύρομαι : call to witness : fut ind mp 2nd sg<br>μαρτυρέω : bear witness : aor subj mid 2nd sg<br>μαρτυρέω : bear witness : aor subj act 3rd sg<br>μαρτυρέω : bear witness : fut ind mid 2nd sg

μαρτυρήσητε|μαρτυρήσητε
μαρτυρέω : bear witness : aor subj act 2nd pl

μαρτυρήσῃ|μαρτυρήσῃ
μαρτύρησις : corroborative evidence : fem dat sg (epic)<br>μαρτύρομαι : call to witness : fut ind mp 2nd sg<br>μαρτυρέω : bear witness : aor subj mid 2nd sg<br>μαρτυρέω : bear witness : aor subj act 3rd sg<br>μαρτυρέω : bear witness : fut ind mid 2nd sg

μαρτυρήσῃς|μαρτυρήσῃς
μαρτυρέω : bear witness : aor subj act 2nd sg

μαρτυρήσοιτε|μαρτυρήσοιτε
μαρτυρέω : bear witness : fut opt act 2nd pl

μαρτυρήσομεν|μαρτυρήσομεν
μαρτυρέω : bear witness : aor subj act 1st pl (epic)<br>μαρτυρέω : bear witness : fut ind act 1st pl

μαρτυρήσοντα|μαρτυρήσοντα
μαρτυρέω : bear witness : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>μαρτυρέω : bear witness : fut part act masc acc sg

μαρτυρήσοντας|μαρτυρήσοντας
μαρτυρέω : bear witness : fut part act masc acc pl

μαρτυρήσοντες|μαρτυρήσοντες
μαρτυρέω : bear witness : fut part act masc nom/voc pl

μαρτυρήσοντος|μαρτυρήσοντος
μαρτυρέω : bear witness : fut part act masc/neut gen sg

μαρτυρήσουσα|μαρτυρήσουσα
μαρτυρέω : bear witness : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μαρτυρήσουσι|μαρτυρήσουσι
μαρτυρέω : bear witness : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μαρτυρέω : bear witness : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαρτυρέω : bear witness : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαρτυρήσουσιν|μαρτυρήσουσιν
μαρτυρέω : bear witness : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μαρτυρέω : bear witness : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαρτυρέω : bear witness : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαρτυρήσω|μαρτυρήσω
μαρτυρέω : bear witness : aor subj act 1st sg<br>μαρτυρέω : bear witness : fut ind act 1st sg<br>μαρτυρέω : bear witness : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μαρτυρήσωμεν|μαρτυρήσωμεν
μαρτυρέω : bear witness : aor subj act 1st pl

μαρτυρήσων|μαρτυρήσων
μαρτυρέω : bear witness : fut part act masc nom sg

μαρτυρήσωσι|μαρτυρήσωσι
μαρτυρέω : bear witness : aor subj act 3rd pl

μαρτυρήσωσιν|μαρτυρήσωσιν
μαρτυρέω : bear witness : aor subj act 3rd pl

μαρτυρῆι
μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 3rd sg<br>μαρτύρομαι : call to witness : fut ind mp 2nd sg<br>μαρτυρέω : bear witness : pres subj mp 2nd sg<br>μαρτυρέω : bear witness : pres ind mp 2nd sg<br>μαρτυρέω : bear witness : pres subj act 3rd sg

μαρτυρῆσαι
μαρτυρέω : bear witness : aor inf act

μαρτυρῆσαν
μαρτυρέω : bear witness : aor part act neut nom/voc/acc sg

μαρτυρῆσον
μαρτυρέω : bear witness : fut part act masc voc sg<br>μαρτυρέω : bear witness : fut part act neut nom/voc/acc sg

μαρτυρῆται
μαρτύρομαι : call to witness : fut ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres subj mp 3rd sg<br>μαρτυρέω : bear witness : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

μαρτυρῇ
μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 3rd sg<br>μαρτύρομαι : call to witness : fut ind mp 2nd sg<br>μαρτυρέω : bear witness : pres subj mp 2nd sg<br>μαρτυρέω : bear witness : pres ind mp 2nd sg<br>μαρτυρέω : bear witness : pres subj act 3rd sg

μαρτυρῇς
μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 2nd sg<br>μαρτυρέω : bear witness : pres subj act 2nd sg

μαρτυρηθέν|μαρτυρηθέν|μαρτυρηθὲν
μαρτυρέω : bear witness : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μαρτυρηθέντα|μαρτυρηθέντα
μαρτυρέω : bear witness : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μαρτυρέω : bear witness : aor part pass masc acc sg

μαρτυρηθέντας|μαρτυρηθέντας
μαρτυρέω : bear witness : aor part pass masc acc pl

μαρτυρηθέντες|μαρτυρηθέντες
μαρτυρέω : bear witness : aor part pass masc nom/voc pl

μαρτυρηθέντι|μαρτυρηθέντι
μαρτυρέω : bear witness : aor part pass masc/neut dat sg

μαρτυρηθέντος|μαρτυρηθέντος
μαρτυρέω : bear witness : aor part pass masc/neut gen sg

μαρτυρηθέντων|μαρτυρηθέντων
μαρτυρέω : bear witness : aor part pass masc/neut gen pl

μαρτυρηθείη|μαρτυρηθείη
μαρτυρέω : bear witness : aor opt pass 3rd sg

μαρτυρηθείς|μαρτυρηθείς|μαρτυρηθεὶς
μαρτυρέω : bear witness : aor part pass masc nom/voc sg

μαρτυρηθείσας|μαρτυρηθείσας
μαρτυρέω : bear witness : aor part pass fem acc pl<br>μαρτυρέω : bear witness : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

μαρτυρηθείσης|μαρτυρηθείσης
μαρτυρέω : bear witness : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μαρτυρηθεῖεν
μαρτυρέω : bear witness : aor opt pass 3rd pl

μαρτυρηθεῖσα
μαρτυρέω : bear witness : aor part pass fem nom/voc sg

μαρτυρηθεῖσαν
μαρτυρέω : bear witness : aor part pass fem acc sg

μαρτυρηθεῖσι
μαρτυρέω : bear witness : aor part pass masc/neut dat pl

μαρτυρηθεῖσιν
μαρτυρέω : bear witness : aor part pass masc/neut dat pl

μαρτυρηθήσεσθαι|μαρτυρηθήσεσθαι
μαρτυρέω : bear witness : fut inf pasj

μαρτυρηθήσεται|μαρτυρηθήσεται
μαρτυρέω : bear witness : fut ind pass 3rd sg

μαρτυρηθήσονται|μαρτυρηθήσονται
μαρτυρέω : bear witness : fut ind pass 3rd pl

μαρτυρηθῆι
μαρτυρέω : bear witness : aor subj pass 3rd sg

μαρτυρηθῆναι
μαρτυρέω : bear witness : aor inf pasj

μαρτυρηθῇ
μαρτυρέω : bear witness : aor subj pass 3rd sg

μαρτυρηθῶσι
μαρτυρέω : bear witness : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μαρτυρηθῶσιν
μαρτυρέω : bear witness : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μαρτυρησάντων|μαρτυρησάντων
μαρτυρέω : bear witness : aor part act masc/neut gen pl<br>μαρτυρέω : bear witness : aor imperat act 3rd pl

μαρτυρησάσης|μαρτυρησάσης
μαρτυρέω : bear witness : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

μαρτυρησάτω|μαρτυρησάτω
μαρτυρέω : bear witness : aor imperat act 3rd sg

μαρτυρησόντων|μαρτυρησόντων
μαρτυρέω : bear witness : fut part act masc/neut gen pl

μαρτυρητέον|μαρτυρητέον
μαρτυρητέον : one must testify : masc acc sg<br>μαρτυρητέον : one must testify : neut nom/voc/acc sg

μαρτυρία|μαρτυρία
μαρτυρία : testimony : fem nom/voc/acc dual<br>μαρτυρία : testimony : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μαρτυρίαι|μαρτυρίαι
μαρτυρία : testimony : fem nom/voc pl<br>μαρτυρία : testimony : fem dat sg (attic doric aeolic)

μαρτυρίαις|μαρτυρίαις
μαρτυρία : testimony : fem dat pl

μαρτυρίαν|μαρτυρίαν
μαρτυρία : testimony : fem acc sg (attic doric aeolic)

μαρτυρίας|μαρτυρίας
μαρτυρία : testimony : fem acc pl<br>μαρτυρία : testimony : fem gen sg (attic doric aeolic)

μαρτυρίᾳ|μαρτυρίᾳ
μαρτυρία : testimony : fem nom/voc pl<br>μαρτυρία : testimony : fem dat sg (attic doric aeolic)

μαρτυρίη|μαρτυρίη
μαρτυρία : testimony : fem nom/voc sg (epic ionic)

μαρτυρίην|μαρτυρίην
μαρτυρία : testimony : fem acc sg (epic ionic)

μαρτυρίης|μαρτυρίης
μαρτυρία : testimony : fem gen sg (epic ionic)

μαρτυρίῃ|μαρτυρίῃ
μαρτυρία : testimony : fem dat sg (epic ionic)

μαρτυρίῃσι|μαρτυρίῃσι
μαρτυρία : testimony : fem dat pl (epic ionic)

μαρτυρίῃσιν|μαρτυρίῃσιν
μαρτυρία : testimony : fem dat pl (epic ionic)

μαρτυρίοις|μαρτυρίοις
μαρτύριον : testimony : neut dat pl<br>μαρτυρέω : bear witness : pres opt act 2nd sg (doric)

μαρτυρίοισι|μαρτυρίοισι
μαρτύριον : testimony : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part act masc/neut dat pl (doric)

μαρτυρίου|μαρτυρίου
μαρτύριον : testimony : neut gen sg

μαρτυρίωι|μαρτυρίωι
μαρτύριον : testimony : neut dat sg

μαρτυρίων|μαρτυρίων
μαρτύριον : testimony : neut gen pl<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part act masc nom sg (doric)

μαρτυρίῳ|μαρτυρίῳ
μαρτύριον : testimony : neut dat sg

μαρτυριῶν
μαρτυρία : testimony : fem gen pl

μαρτυρόμενα|μαρτυρόμενα
μαρτύρομαι : call to witness : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μαρτυρόμεναι|μαρτυρόμεναι
μαρτύρομαι : call to witness : pres part mp fem nom/voc pl

μαρτυρόμενοι|μαρτυρόμενοι
μαρτύρομαι : call to witness : pres part mp masc nom/voc pl

μαρτυρόμενον|μαρτυρόμενον
μαρτύρομαι : call to witness : pres part mp masc acc sg<br>μαρτύρομαι : call to witness : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μαρτυρόμενος|μαρτυρόμενος
μαρτύρομαι : call to witness : pres part mp masc nom sg

μαρτυρόμεθ'|μαρτυρόμεθ'
μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 1st pl (epic)<br>μαρτύρομαι : call to witness : pres ind mp 1st pl<br>μαρτύρομαι : call to witness : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μαρτυρόμεθα|μαρτυρόμεθα
μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 1st pl (epic)<br>μαρτύρομαι : call to witness : pres ind mp 1st pl<br>μαρτύρομαι : call to witness : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μαρτυρόμεσθα|μαρτυρόμεσθα
μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 1st pl (epic)<br>μαρτύρομαι : call to witness : pres ind mp 1st pl<br>μαρτύρομαι : call to witness : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μαρτυρογράφια|μαρτυρογράφια
μαρτυρογράφιον : written deposition : neut nom/voc/acc pl

μαρτυροίη|μαρτυροίη
μαρτυρέω : bear witness : pres opt act 3rd sg

μαρτυροῖ
μαρτυρέω : bear witness : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

μαρτυροῖεν
μαρτυρέω : bear witness : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

μαρτυροῖμεν
μαρτυρέω : bear witness : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

μαρτυροῖτ'
μαρτύρομαι : call to witness : fut opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

μαρτυροῖτο
μαρτύρομαι : call to witness : fut opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

μαρτυρομένη|μαρτυρομένη
μαρτύρομαι : call to witness : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαρτυρομένην|μαρτυρομένην
μαρτύρομαι : call to witness : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μαρτυρομένης|μαρτυρομένης
μαρτύρομαι : call to witness : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μαρτυρομένοις|μαρτυρομένοις
μαρτύρομαι : call to witness : pres part mp masc/neut dat pl

μαρτυρομένου|μαρτυρομένου
μαρτύρομαι : call to witness : pres part mp masc/neut gen sg

μαρτυρομένους|μαρτυρομένους
μαρτύρομαι : call to witness : pres part mp masc acc pl

μαρτυρομένωι|μαρτυρομένωι
μαρτύρομαι : call to witness : pres part mp masc/neut dat sg

μαρτυρομένων|μαρτυρομένων
μαρτύρομαι : call to witness : pres part mp fem gen pl<br>μαρτύρομαι : call to witness : pres part mp masc/neut gen pl

μαρτυρομένῳ|μαρτυρομένῳ
μαρτύρομαι : call to witness : pres part mp masc/neut dat sg

μαρτυροποιησώμεθα|μαρτυροποιησώμεθα
μαρτυροποιέω : produce evidence : aor subj mid 1st pl

μαρτυροποιουμένου|μαρτυροποιουμένου
μαρτυροποιέω : produce evidence : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

μαρτυρούμεν'|μαρτυρούμεν'
μαρτύρομαι : call to witness : fut part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μαρτύρομαι : call to witness : fut part mp masc voc sg (attic epic doric)<br>μαρτύρομαι : call to witness : fut part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

μαρτυρούμενα|μαρτυρούμενα
μαρτύρομαι : call to witness : fut part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

μαρτυρούμεναι|μαρτυρούμεναι
μαρτύρομαι : call to witness : fut part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

μαρτυρούμενοι|μαρτυρούμενοι
μαρτύρομαι : call to witness : fut part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

μαρτυρούμενον|μαρτυρούμενον
μαρτύρομαι : call to witness : fut part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μαρτύρομαι : call to witness : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μαρτυρούμενος|μαρτυρούμενος
μαρτύρομαι : call to witness : fut part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

μαρτυρούμεθα|μαρτυρούμεθα
μαρτύρομαι : call to witness : fut ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

μαρτυρούντων|μαρτυρούντων
μαρτυρέω : bear witness : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μαρτυρούσαις|μαρτυρούσαις
μαρτυρέω : bear witness : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

μαρτυρούσας|μαρτυρούσας
μαρτυρέω : bear witness : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part act fem gen sg (doric)

μαρτυρούσης|μαρτυρούσης
μαρτυρέω : bear witness : pres part act fem gen sg (attic epic)

μαρτυρούσῃ|μαρτυρούσῃ
μαρτυρέω : bear witness : pres part act fem dat sg (attic epic)

μαρτυροῦ
μαρτυρέω : bear witness : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μαρτυρέω : bear witness : imperf ind mp 2nd sg (attic)

μαρτυροῦμαι
μαρτύρομαι : call to witness : fut ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

μαρτυροῦμεν
μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 1st pl (epic)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

μαρτυροῦν
μαρτυρέω : bear witness : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μαρτυροῦντ'
μαρτύρομαι : call to witness : fut ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

μαρτυροῦντα
μαρτυρέω : bear witness : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μαρτυροῦνται
μαρτύρομαι : call to witness : fut ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

μαρτυροῦντας
μαρτυρέω : bear witness : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μαρτυροῦντες
μαρτυρέω : bear witness : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μαρτυροῦντι
μαρτυρέω : bear witness : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres ind act 3rd pl (doric)

μαρτυροῦντος
μαρτυρέω : bear witness : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μαρτυροῦσα
μαρτυρέω : bear witness : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

μαρτυροῦσαι
μαρτυρέω : bear witness : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

μαρτυροῦσαν
μαρτυρέω : bear witness : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

μαρτυροῦσι
μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 3rd pl (epic)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μαρτυροῦσιν
μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 3rd pl (epic)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μαρτυρουμένας|μαρτυρουμένας
μαρτύρομαι : call to witness : fut part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>μαρτύρομαι : call to witness : fut part mp fem gen sg (doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part mp fem gen sg (doric)

μαρτυρουμένη|μαρτυρουμένη
μαρτύρομαι : call to witness : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

μαρτυρουμένην|μαρτυρουμένην
μαρτύρομαι : call to witness : fut part mp fem acc sg (attic epic)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part mp fem acc sg (attic epic)

μαρτυρουμένης|μαρτυρουμένης
μαρτύρομαι : call to witness : fut part mp fem gen sg (attic epic)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part mp fem gen sg (attic epic)

μαρτυρουμένῃ|μαρτυρουμένῃ
μαρτύρομαι : call to witness : fut part mp fem dat sg (attic epic)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part mp fem dat sg (attic epic)

μαρτυρουμένοις|μαρτυρουμένοις
μαρτύρομαι : call to witness : fut part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

μαρτυρουμένου|μαρτυρουμένου
μαρτύρομαι : call to witness : fut part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

μαρτυρουμένους|μαρτυρουμένους
μαρτύρομαι : call to witness : fut part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

μαρτυρουμένων|μαρτυρουμένων
μαρτύρομαι : call to witness : fut part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>μαρτύρομαι : call to witness : fut part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

μαρτυρουμένῳ|μαρτυρουμένῳ
μαρτύρομαι : call to witness : fut part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

μαρτυρουσῶν
μαρτυρέω : bear witness : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

μαρτυρώμεθα|μαρτυρώμεθα
μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 1st pl<br>μαρτύρομαι : call to witness : pres subj mp 1st pl<br>μαρτυρέω : bear witness : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

μαρτυρῶ
μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μαρτυρῶμεν
μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

μαρτυρῶν
μαρτυρέω : bear witness : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μαρτυρῶνται
μαρτυρέω : bear witness : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

μαρτυρῶσι
μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

μαρτυρῶσιν
μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>μαρτυρέω : bear witness : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

μαρύεται|μαρύεται
μηρύομαι : draw up : pres ind mp 3rd sg (doric)

μαρύομ'|μαρύομ'
μηρύομαι : draw up : pres ind mp 1st sg (doric)

μαρύομαι|μαρύομαι
μηρύομαι : draw up : pres ind mp 1st sg (doric)

μαρῶν
μάρη : hand : fem gen pl

μασάσθω|μασάσθω
μάσσω : knead : aor imperat mid 3rd sg<br>μασάομαι : chew : pres imperat mid 3rd sg

μασάσθωσαν|μασάσθωσαν
μάσσω : knead : aor imperat mid 3rd pl<br>μασάομαι : chew : pres imperat mid 3rd pl

μασᾶσθαι
μασάομαι : chew : pres inf mid

μασᾶσθε
μασάομαι : chew : pres imperat mid 2nd pl<br>μασάομαι : chew : pres subj mid 2nd pl<br>μασάομαι : chew : pres ind mid 2nd pl (epic)<br>μασάομαι : chew : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

μασᾶται
μασάομαι : chew : pres subj mid 3rd sg<br>μασάομαι : chew : pres ind mid 3rd sg

μασδός|μασδός|μασδὸς
μαστός : b : masc nom sg (doric)

μασδῶν
μαστός : b : masc gen pl (doric)

μασήματα|μασήματα
μάσημα : something to chew : neut nom/voc/acc pl

μασήματος|μασήματος
μάσημα : something to chew : neut gen sg

μασήσασθαι|μασήσασθαι
μασάομαι : chew : aor inf mid (attic ionic)

μασήσει|μασήσει
μάσησις : chewing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μάσησις : chewing : fem dat sg (epic)<br>μάσησις : chewing : fem dat sg (attic ionic)<br>μασάομαι : chew : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

μασήσεις|μασήσεις
μάσησις : chewing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μάσησις : chewing : fem nom/acc pl (attic)

μασήσεσι|μασήσεσι
μάσησις : chewing : fem dat pl

μασήσεσιν|μασήσεσιν
μάσησις : chewing : fem dat pl

μασήσεται|μασήσεται
μασάομαι : chew : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>μασάομαι : chew : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

μασήσεως|μασήσεως
μάσησις : chewing : fem gen sg (attic)

μασήσηται|μασήσηται
μασάομαι : chew : aor subj mid 3rd sg (attic ionic)

μασήσω|μασήσω
μασάομαι : chew : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

μασημάτων|μασημάτων
μάσημα : something to chew : neut gen pl

μασησάμενοι|μασησάμενοι
μασάομαι : chew : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

μασησάμενον|μασησάμενον
μασάομαι : chew : aor part mid masc acc sg (attic ionic)<br>μασάομαι : chew : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

μασησάμενος|μασησάμενος
μασάομαι : chew : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

μασησαμένη|μασησαμένη
μασάομαι : chew : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μασησαμένου|μασησαμένου
μασάομαι : chew : aor part mid masc/neut gen sg (attic ionic)

μασησαμένῳ|μασησαμένῳ
μασάομαι : chew : aor part mid masc/neut dat sg (attic ionic)

μασητήρ|μασητήρ|μασητὴρ
μασητήρ : chewer : masc nom sg

μασητήρων|μασητήρων
μασητήρ : chewer : masc gen pl

μασητῆρας
μασητήρ : chewer : masc acc pl

μασητῆρες
μασητήρ : chewer : masc nom/voc pl

μασητῆρος
μασητήρ : chewer : masc gen sg

μασητῆρσι
μασητήρ : chewer : masc dat pl

μασίγδουπον|μασίγδουπον
μασίγδουπος :   : masc/fem acc sg<br>μασίγδουπος :   : neut nom/voc/acc sg

μασοῦ
μασάομαι : chew : pres imperat mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>μασάομαι : chew : imperf ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

μασουάφιον|μασουάφιον
μασουάφιον :   : neut nom/voc/acc sg

μασουαφίου|μασουαφίου
μασουάφιον :   : neut gen sg

μασπέτοις|μασπέτοις
μάσπετον : the leaf of : neut dat pl

μασθλημάτων|μασθλημάτων
μάσθλημα : leather : neut gen pl

μασθλητίνας|μασθλητίνας
μασθλήτινος : like leather : fem acc pl<br>μασθλήτινος : like leather : fem gen sg (doric aeolic)

μασθλητίνης|μασθλητίνης
μασθλήτινος : like leather : fem gen sg (attic epic ionic)

μασθόν|μασθόν|μασθὸν
μασθός :   : masc acc sg

μασθός|μασθός|μασθὸς
μασθός :   : masc nom sg

μασθοί|μασθοί|μασθοὶ
μασθός :   : masc nom/voc pl

μασθοῖς
μασθός :   : masc dat pl

μασθούς|μασθούς|μασθοὺς
μασθός :   : masc acc pl

μασθοῦ
μασθός :   : masc gen sg

μασθῶι
μασθός :   : masc dat sg

μασθῶν
μασθός :   : masc gen pl

μασθῷ
μασθός :   : masc dat sg

μασθωτόν|μασθωτόν|μασθωτὸν
μασθωτόν :   : neut nom/voc/acc sg<br>μασθωτός :   : masc acc sg

μασθωτοῖς
μασθωτόν :   : neut dat pl<br>μασθωτός :   : masc dat pl

μασθωτοῦ
μασθωτόν :   : neut gen sg<br>μασθωτός :   : masc gen sg

μασθωτῶν
μασθωτόν :   : neut gen pl<br>μασθωτός :   : masc gen pl

μασσέτω|μασσέτω
μάσσω : knead : pres imperat act 3rd sg

μασσόμενα|μασσόμενα
μάσσω : knead : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μασσόμεθα|μασσόμεθα
μάσσω : knead : pres ind mp 1st pl<br>μάσσω : knead : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>μαίομαι : seek after : aor subj mid 1st pl (epic)

μασσόντων|μασσόντων
μάσσω : knead : pres part act masc/neut gen pl<br>μάσσω : knead : pres imperat act 3rd pl

μασσομένη|μασσομένη
μάσσω : knead : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μασσομένου|μασσομένου
μάσσω : knead : pres part mp masc/neut gen sg

μασσομένων|μασσομένων
μάσσω : knead : pres part mp fem gen pl<br>μάσσω : knead : pres part mp masc/neut gen pl

μαστάρια|μαστάρια
μαστάριον : cover : neut nom/voc/acc pl

μαστάριον|μαστάριον
μαστάριον : cover : neut nom/voc/acc sg

μαστάζει|μαστάζει
μαστάζω : chew : pres ind mp 2nd sg<br>μαστάζω : chew : pres ind act 3rd sg

μαστάζειν|μαστάζειν
μαστάζω : chew : pres inf act (attic epic)

μαστάζεται|μαστάζεται
μαστάζω : chew : pres ind mp 3rd sg

μαστάζω|μαστάζω
μαστάζω : chew : pres subj act 1st sg<br>μαστάζω : chew : pres ind act 1st sg

μαστᾶσθαι
μαστάζω : chew : fut inf mid

μασταρίων|μασταρίων
μαστάριον : cover : neut gen pl

μασταρύζει|μασταρύζει
μασταρύζω : mumble : pres ind mp 2nd sg<br>μασταρύζω : mumble : pres ind act 3rd sg

μασταρύζειν|μασταρύζειν
μασταρύζω : mumble : pres inf act (attic epic)

μασταρύζω|μασταρύζω
μασταρύζω : mumble : pres subj act 1st sg<br>μασταρύζω : mumble : pres ind act 1st sg

μαστεία|μαστεία
μαστεία : inquiry : fem nom/voc/acc dual<br>μαστεία : inquiry : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μαστείρας|μαστείρας
μάστειρα : demanding vengeance : fem acc pl<br>μάστειρα : demanding vengeance : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>μαστήρ : seeker : fem acc pl<br>μαστήρ : seeker : fem gen sg (attic doric aeolic)

μαστεύει|μαστεύει
μαστεύω : seek : pres ind mp 2nd sg<br>μαστεύω : seek : pres ind act 3rd sg

μαστεύειν|μαστεύειν
μαστεύω : seek : pres inf act (attic epic)

μαστεύεις|μαστεύεις
μαστεύω : seek : pres ind act 2nd sg

μαστεύεσκον|μαστεύεσκον
μαστεύω : seek : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>μαστεύω : seek : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

μαστεύεσθαι|μαστεύεσθαι
μαστεύω : seek : pres inf mp

μαστεύεται|μαστεύεται
μαστεύω : seek : pres ind mp 3rd sg

μαστεύετε|μαστεύετε
μαστεύω : seek : pres imperat act 2nd pl<br>μαστεύω : seek : pres ind act 2nd pl<br>μαστεύω : seek : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μαστεύηται|μαστεύηται
μαστεύω : seek : pres subj mp 3rd sg

μαστεύοι|μαστεύοι
μαστεύω : seek : pres opt act 3rd sg

μαστεύομεν|μαστεύομεν
μαστεύω : seek : pres ind act 1st pl<br>μαστεύω : seek : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μαστεύοντα|μαστεύοντα
μαστεύω : seek : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μαστεύω : seek : pres part act masc acc sg

μαστεύοντας|μαστεύοντας
μαστεύω : seek : pres part act masc acc pl

μαστεύοντες|μαστεύοντες
μαστεύω : seek : pres part act masc nom/voc pl

μαστεύοντι|μαστεύοντι
μαστεύω : seek : pres part act masc/neut dat sg<br>μαστεύω : seek : pres ind act 3rd pl (doric)

μαστεύοντος|μαστεύοντος
μαστεύω : seek : pres part act masc/neut gen sg

μαστεύουσα|μαστεύουσα
μαστεύω : seek : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μαστεύουσαι|μαστεύουσαι
μαστεύω : seek : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μαστεύουσι|μαστεύουσι
μαστεύω : seek : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαστεύω : seek : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαστεύουσιν|μαστεύουσιν
μαστεύω : seek : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαστεύω : seek : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαστεύσαντ'|μαστεύσαντ'
μαστεύω : seek : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μαστεύω : seek : aor part act masc acc sg<br>μαστεύω : seek : aor part act masc/neut dat sg<br>μαστεύω : seek : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>μαστεύω : seek : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

μαστεύσας|μαστεύσας
μαστεύω : seek : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μαστεύσασαι|μαστεύσασαι
μαστεύω : seek : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

μαστεύσατε|μαστεύσατε
μαστεύω : seek : aor imperat act 2nd pl<br>μαστεύω : seek : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μαστεύσειας|μαστεύσειας
μαστεύω : seek : aor opt act 2nd sg

μαστεύσεις|μαστεύσεις
μάστευσις : search : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μάστευσις : search : fem nom/acc pl (attic)<br>μαστεύω : seek : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μαστεύω : seek : fut ind act 2nd sg

μαστεύσητε|μαστεύσητε
μαστεύω : seek : aor subj act 2nd pl

μαστεύσῃς|μαστεύσῃς
μαστεύω : seek : aor subj act 2nd sg

μαστεύσομεν|μαστεύσομεν
μαστεύω : seek : aor subj act 1st pl (epic)<br>μαστεύω : seek : fut ind act 1st pl

μαστεύσοντ'|μαστεύσοντ'
μαστεύω : seek : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>μαστεύω : seek : fut part act masc acc sg<br>μαστεύω : seek : fut part act masc/neut dat sg<br>μαστεύω : seek : fut ind act 3rd pl (doric)<br>μαστεύω : seek : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>μαστεύω : seek : fut ind mid 3rd pl

μαστεύσοντες|μαστεύσοντες
μαστεύω : seek : fut part act masc nom/voc pl

μαστεύσω|μαστεύσω
μαστεύω : seek : aor subj act 1st sg<br>μαστεύω : seek : fut ind act 1st sg<br>μαστεύω : seek : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μαστεύσωμεν|μαστεύσωμεν
μαστεύω : seek : aor subj act 1st pl

μαστεύω|μαστεύω
μαστεύω : seek : pres subj act 1st sg<br>μαστεύω : seek : pres ind act 1st sg

μαστεύωμεν|μαστεύωμεν
μαστεύω : seek : pres subj act 1st pl

μαστεύων|μαστεύων
μαστεύω : seek : pres part act masc nom sg

μαστεῦον
μαστεύω : seek : pres part act masc voc sg<br>μαστεύω : seek : pres part act neut nom/voc/acc sg

μαστεῦσαι
μαστεύω : seek : aor inf act

μαστευέμεν|μαστευέμεν
μαστεύω : seek : pres inf act (epic)

μαστευέτω|μαστευέτω
μαστεύω : seek : pres imperat act 3rd sg

μαστευόμενος|μαστευόμενος
μαστεύω : seek : pres part mp masc nom sg

μαστευομένα|μαστευομένα
μαστεύω : seek : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>μαστεύω : seek : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μαστευούσῃ|μαστευούσῃ
μαστεύω : seek : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

μαστευσάμενον|μαστευσάμενον
μαστεύω : seek : aor part mid masc acc sg<br>μαστεύω : seek : aor part mid neut nom/voc/acc sg

μαστευτέον|μαστευτέον
μαστευτέον : one must inquire : masc acc sg<br>μαστευτέον : one must inquire : neut nom/voc/acc sg

μαστευτοῦ
μαστευτής :   : masc gen sg

μαστήρ|μαστήρ|μαστὴρ
μαστήρ : seeker : masc nom sg

μαστῆρ'
μαστήρ : seeker : masc acc sg<br>μαστήρ : seeker : masc dat sg<br>μαστήρ : seeker : masc nom/voc/acc dual

μαστῆρα
μαστήρ : seeker : masc acc sg

μαστῆρας
μαστήρ : seeker : masc acc pl

μαστῆρες
μαστήρ : seeker : masc nom/voc pl

μαστῆρι
μαστήρ : seeker : masc dat sg

μαστῆρος
μαστήρ : seeker : masc gen sg

μαστηρίῳ|μαστηρίῳ
μαστήριος : good at search : masc/fem/neut dat sg

μαστία|μαστία
μαστίον : cup : neut nom/voc/acc pl<br>μαστιάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>μαστιάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μαστίας|μαστίας
μαστιάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μαστίξαι|μαστίξαι
μαστίζω : whip : aor inf act<br>μαστίζω : whip : aor opt act 3rd sg

μαστίξαντα|μαστίξαντα
μαστίζω : whip : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μαστίζω : whip : aor part act masc acc sg

μαστίξαντας|μαστίξαντας
μαστίζω : whip : aor part act masc acc pl

μαστίξαντες|μαστίξαντες
μαστίζω : whip : aor part act masc nom/voc pl

μαστίξαντι|μαστίξαντι
μαστίζω : whip : aor part act masc/neut dat sg

μαστίξαντος|μαστίξαντος
μαστίζω : whip : aor part act masc/neut gen sg

μαστίξας|μαστίξας
μαστίζω : whip : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μαστίξασα|μαστίξασα
μαστίζω : whip : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μαστίξασιν|μαστίξασιν
μαστίζω : whip : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

μαστίξατε|μαστίξατε
μαστίζω : whip : aor imperat act 2nd pl<br>μαστίζω : whip : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μαστίξειε|μαστίξειε
μαστίζω : whip : aor opt act 3rd sg

μαστίξεις|μαστίξεις
μαστίζω : whip : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>μαστίζω : whip : fut ind act 2nd sg

μαστίξῃ|μαστίξῃ
μαστίζω : whip : aor subj mid 2nd sg<br>μαστίζω : whip : aor subj act 3rd sg<br>μαστίζω : whip : fut ind mid 2nd sg

μαστίξῃς|μαστίξῃς
μαστίζω : whip : aor subj act 2nd sg

μαστίξω|μαστίξω
μαστίζω : whip : aor subj act 1st sg<br>μαστίζω : whip : fut ind act 1st sg<br>μαστίζω : whip : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μαστίξωσι|μαστίξωσι
μαστίζω : whip : aor subj act 3rd pl

μαστίξωσιν|μαστίξωσιν
μαστίζω : whip : aor subj act 3rd pl

μαστίεται|μαστίεται
μαστίω : whip : pres ind mp 3rd sg

μαστίγιον|μαστίγιον
μαστιγόω : whip : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>μαστιγόω : whip : imperf ind act 1st sg (doric)

μαστίγου|μαστίγου
μαστιγόω : whip : pres imperat act 2nd sg<br>μαστιγόω : whip : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μαστίγων|μαστίγων
μάστιξ : whip : fem gen pl<br>μαστιγόω : whip : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μαστιγόω : whip : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μαστίγωσιν|μαστίγωσιν
μαστίγωσις : whipping : fem acc sg

μαστίγωσις|μαστίγωσις
μαστίγωσις : whipping : fem nom sg

μαστίγωσον|μαστίγωσον
μαστιγόω : whip : aor imperat act 2nd sg

μαστίκτορος|μαστίκτορος
μαστίκτωρ : scourger : masc gen sg

μαστίσδοιεν|μαστίσδοιεν
μαστίζω : whip : pres opt act 3rd pl (doric)

μαστίσω|μαστίσω
μαστίζω : whip : aor subj act 1st sg<br>μαστίζω : whip : fut ind act 1st sg<br>μαστίζω : whip : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μαστίω|μαστίω
μαστίον : cup : neut nom/voc/acc dual<br>μαστίον : cup : neut gen sg (doric aeolic)<br>μαστίω : whip : pres subj act 1st sg<br>μαστίω : whip : pres ind act 1st sg

μαστίχαι|μαστίχαι
μαστίχη : mastich : fem dat sg (doric aeolic)

μαστίχη|μαστίχη
μαστίχη : mastich : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μαστιχάω : gnash the teeth : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>μαστιχάω : gnash the teeth : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μαστιχάω : gnash the teeth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μαστίχην|μαστίχην
μαστίχη : mastich : fem acc sg (attic epic ionic)<br>μαστιχάω : gnash the teeth : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μαστιχάω : gnash the teeth : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μαστίχης|μαστίχης
μαστίχη : mastich : fem gen sg (attic epic ionic)<br>μαστιχάω : gnash the teeth : pres ind act 2nd sg<br>μαστιχάω : gnash the teeth : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μαστίχῃ|μαστίχῃ
μαστίχη : mastich : fem dat sg (attic epic ionic)

μαστίχινον|μαστίχινον
μαστίχινος : prepared with mastich : masc acc sg<br>μαστίχινος : prepared with mastich : neut nom/voc/acc sg

μαστίχιον|μαστίχιον
μαστιχάω : gnash the teeth : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>μαστιχάω : gnash the teeth : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

μαστίζει|μαστίζει
μαστίζω : whip : pres ind mp 2nd sg<br>μαστίζω : whip : pres ind act 3rd sg

μαστίζειν|μαστίζειν
μαστίζω : whip : pres inf act (attic epic)

μαστίζεις|μαστίζεις
μαστίζω : whip : pres ind act 2nd sg

μαστίζεσθαι|μαστίζεσθαι
μαστίζω : whip : pres inf mp

μαστίζεται|μαστίζεται
μαστίζω : whip : pres ind mp 3rd sg

μαστίζετε|μαστίζετε
μαστίζω : whip : pres imperat act 2nd pl<br>μαστίζω : whip : pres ind act 2nd pl<br>μαστίζω : whip : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μαστίζετο|μαστίζετο
μαστίζω : whip : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μαστίζῃ|μαστίζῃ
μαστίζω : whip : pres subj mp 2nd sg<br>μαστίζω : whip : pres ind mp 2nd sg<br>μαστίζω : whip : pres subj act 3rd sg

μαστίζῃς|μαστίζῃς
μαστίζω : whip : pres subj act 2nd sg

μαστίζοιεν|μαστίζοιεν
μαστίζω : whip : pres opt act 3rd pl

μαστίζοιντο|μαστίζοιντο
μαστίζω : whip : pres opt mp 3rd pl

μαστίζομαι|μαστίζομαι
μαστίζω : whip : pres ind mp 1st sg

μαστίζον|μαστίζον
μαστίζω : whip : pres part act masc voc sg<br>μαστίζω : whip : pres part act neut nom/voc/acc sg

μαστίζοντα|μαστίζοντα
μαστίζω : whip : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μαστίζω : whip : pres part act masc acc sg

μαστίζονται|μαστίζονται
μαστίζω : whip : pres ind mp 3rd pl

μαστίζοντας|μαστίζοντας
μαστίζω : whip : pres part act masc acc pl

μαστίζοντες|μαστίζοντες
μαστίζω : whip : pres part act masc nom/voc pl

μαστίζοντι|μαστίζοντι
μαστίζω : whip : pres part act masc/neut dat sg<br>μαστίζω : whip : pres ind act 3rd pl (doric)

μαστίζοντος|μαστίζοντος
μαστίζω : whip : pres part act masc/neut gen sg

μαστίζουσα|μαστίζουσα
μαστίζω : whip : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μαστίζουσαν|μαστίζουσαν
μαστίζω : whip : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μαστίζουσι|μαστίζουσι
μαστίζω : whip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαστίζω : whip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαστίζουσιν|μαστίζουσιν
μαστίζω : whip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαστίζω : whip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαστίζω|μαστίζω
μαστίζω : whip : pres subj act 1st sg<br>μαστίζω : whip : pres ind act 1st sg

μαστίζωμαι|μαστίζωμαι
μαστίζω : whip : pres subj mp 1st sg

μαστίζων|μαστίζων
μαστίζω : whip : pres part act masc nom sg

μαστίζωνται|μαστίζωνται
μαστίζω : whip : pres subj mp 3rd pl

μαστίζωσι|μαστίζωσι
μαστίζω : whip : pres subj act 3rd pl

μαστίζωσιν|μαστίζωσιν
μαστίζω : whip : pres subj act 3rd pl

μαστιξάντων|μαστιξάντων
μαστίζω : whip : aor part act masc/neut gen pl<br>μαστίζω : whip : aor imperat act 3rd pl

μαστιέτην|μαστιέτην
μαστίω : whip : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

μαστιγεῖ
μαστιγόω : whip : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μαστιγόω : whip : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μαστιγεῖται
μαστιγόω : whip : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

μαστιγία|μαστιγία
μαστιγίας : one that wants whipping : masc nom/voc/acc dual<br>μαστιγίας : one that wants whipping : masc voc sg<br>μαστιγίας : one that wants whipping : masc voc sg (attic)<br>μαστιγίας : one that wants whipping : masc gen sg (doric aeolic)<br>μαστιγίας : one that wants whipping : masc nom sg (epic)<br>μαστιγίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>μαστιγίης :   : masc voc sg<br>μαστιγίης :   : masc voc sg (attic)<br>μαστιγίης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>μαστιγίης :   : masc nom sg (epic)<br>μαστιγιάω : long for : pres imperat act 2nd sg<br>μαστιγιάω : long for : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μαστιγίαι|μαστιγίαι
μαστιγίας : one that wants whipping : masc nom/voc pl<br>μαστιγίας : one that wants whipping : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>μαστιγίης :   : masc nom/voc pl<br>μαστιγίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

μαστιγίαις|μαστιγίαις
μαστιγίας : one that wants whipping : masc dat pl<br>μαστιγίης :   : masc dat pl

μαστιγίαν|μαστιγίαν
μαστιγίας : one that wants whipping : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>μαστιγίας : one that wants whipping : masc acc sg<br>μαστιγίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>μαστιγίης :   : masc acc sg<br>μαστιγιάω : long for : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μαστιγιάω : long for : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μαστιγίας|μαστιγίας
μαστιγίας : one that wants whipping : masc acc pl<br>μαστιγίας : one that wants whipping : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>μαστιγίης :   : masc acc pl<br>μαστιγίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>μαστιγιάω : long for : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μαστιγίου|μαστιγίου
μαστιγίας : one that wants whipping : masc gen sg<br>μαστιγίης :   : masc gen sg

μαστιγιᾶν
μαστιγίας : one that wants whipping : masc gen pl (doric aeolic)<br>μαστιγίης :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>μαστιγιάω : long for : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μαστιγιάω : long for : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μαστιγιάω : long for : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μαστιγιάω : long for : pres inf act (epic doric)<br>μαστιγιάω : long for : pres inf act (attic doric)

μαστιγιῶν
μαστιγίας : one that wants whipping : masc gen pl<br>μαστιγίης :   : masc gen pl<br>μαστιγιάω : long for : pres part act masc voc sg<br>μαστιγιάω : long for : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μαστιγιάω : long for : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

μαστιγοφόροι|μαστιγοφόροι
μαστιγοφόρος : scourge-bearing : masc nom/voc pl

μαστιγοφόροις|μαστιγοφόροις
μαστιγοφόρος : scourge-bearing : masc dat pl

μαστιγοφόρον|μαστιγοφόρον
μαστιγοφόρος : scourge-bearing : masc acc sg

μαστιγοφόρος|μαστιγοφόρος
μαστιγοφόρος : scourge-bearing : masc nom sg

μαστιγοφόρου|μαστιγοφόρου
μαστιγοφόρος : scourge-bearing : masc gen sg

μαστιγοφόρους|μαστιγοφόρους
μαστιγοφόρος : scourge-bearing : masc acc pl

μαστιγοφόρων|μαστιγοφόρων
μαστιγοφόρος : scourge-bearing : masc gen pl

μαστιγοφόρῳ|μαστιγοφόρῳ
μαστιγοφόρος : scourge-bearing : masc dat sg

μαστιγοφορῶν
μαστιγοφορέω : bear the scourge : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μαστιγοίην|μαστιγοίην
μαστιγόω : whip : pres opt act 1st sg<br>μαστιγόω : whip : pres opt act 1st sg

μαστιγοῖ
μαστιγόω : whip : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres ind mp 2nd sg<br>μαστιγόω : whip : pres opt act 3rd sg<br>μαστιγόω : whip : pres ind act 3rd sg

μαστιγοῖς
μαστιγόω : whip : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres opt act 2nd sg<br>μαστιγόω : whip : pres subj act 2nd sg<br>μαστιγόω : whip : pres ind act 2nd sg

μαστιγοῖτο
μαστιγόω : whip : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres opt mp 3rd sg

μαστιγονόμοι|μαστιγονόμοι
μαστιγονόμος :   : masc/fem nom/voc pl

μαστιγονόμος|μαστιγονόμος
μαστιγονόμος :   : masc/fem nom sg

μαστιγονόμων|μαστιγονόμων
μαστιγονόμος :   : masc/fem/neut gen pl

μαστιγονομηθήσεσθαι|μαστιγονομηθήσεσθαι
μαστιγονομέομαι : to be governed by the scourge : fut inf mp

μαστιγούμενα|μαστιγούμενα
μαστιγόω : whip : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μαστιγούμεναι|μαστιγούμεναι
μαστιγόω : whip : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres part mp fem nom/voc pl<br>μαστιγόω : whip : pres inf act (epic)

μαστιγούμενοι|μαστιγούμενοι
μαστιγόω : whip : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres part mp masc nom/voc pl

μαστιγούμενον|μαστιγούμενον
μαστιγόω : whip : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres part mp masc acc sg<br>μαστιγόω : whip : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μαστιγούμενος|μαστιγούμενος
μαστιγόω : whip : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres part mp masc nom sg

μαστιγούμεθα|μαστιγούμεθα
μαστιγόω : whip : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres ind mp 1st pl<br>μαστιγόω : whip : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μαστιγούντων|μαστιγούντων
μαστιγόω : whip : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres part act masc/neut gen pl<br>μαστιγόω : whip : pres imperat act 3rd pl

μαστιγούσης|μαστιγούσης
μαστιγόω : whip : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>μαστιγόω : whip : pres part act fem gen sg (attic ionic)

μαστιγούσθω|μαστιγούσθω
μαστιγόω : whip : pres imperat mp 3rd sg

μαστιγούσθωσαν|μαστιγούσθωσαν
μαστιγόω : whip : pres imperat mp 3rd pl

μαστιγούτω|μαστιγούτω
μαστιγόω : whip : pres imperat act 3rd sg

μαστιγοῦμαι
μαστιγόω : whip : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres ind mp 1st sg

μαστιγοῦμεν
μαστιγόω : whip : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres ind act 1st pl<br>μαστιγόω : whip : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μαστιγοῦν
μαστιγόω : whip : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres part act masc voc sg<br>μαστιγόω : whip : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μαστιγόω : whip : pres inf act (epic doric)

μαστιγοῦντα
μαστιγόω : whip : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μαστιγόω : whip : pres part act masc acc sg

μαστιγοῦνται
μαστιγόω : whip : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres ind mp 3rd pl

μαστιγοῦντας
μαστιγόω : whip : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres part act masc acc pl

μαστιγοῦντες
μαστιγόω : whip : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres part act masc nom/voc pl

μαστιγοῦντι
μαστιγόω : whip : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μαστιγόω : whip : pres part act masc/neut dat sg<br>μαστιγόω : whip : pres ind act 3rd pl (doric)

μαστιγοῦντος
μαστιγόω : whip : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres part act masc/neut gen sg

μαστιγοῦσαι
μαστιγόω : whip : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

μαστιγοῦσαν
μαστιγόω : whip : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres part act fem acc sg (attic ionic)

μαστιγοῦσι
μαστιγόω : whip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>μαστιγόω : whip : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

μαστιγοῦσιν
μαστιγόω : whip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>μαστιγόω : whip : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

μαστιγοῦσθαι
μαστιγόω : whip : pres inf mp

μαστιγοῦται
μαστιγόω : whip : pres ind mp 3rd sg

μαστιγουμένη|μαστιγουμένη
μαστιγόω : whip : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>μαστιγόω : whip : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαστιγουμένην|μαστιγουμένην
μαστιγόω : whip : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>μαστιγόω : whip : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μαστιγουμένης|μαστιγουμένης
μαστιγόω : whip : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>μαστιγόω : whip : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μαστιγουμένοις|μαστιγουμένοις
μαστιγόω : whip : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres part mp masc/neut dat pl

μαστιγουμένου|μαστιγουμένου
μαστιγόω : whip : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres part mp masc/neut gen sg

μαστιγουμένους|μαστιγουμένους
μαστιγόω : whip : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres part mp masc acc pl

μαστιγουμένων|μαστιγουμένων
μαστιγόω : whip : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres part mp fem gen pl<br>μαστιγόω : whip : pres part mp masc/neut gen pl

μαστιγουμένῳ|μαστιγουμένῳ
μαστιγόω : whip : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres part mp masc/neut dat sg

μαστιγώσαις|μαστιγώσαις
μαστιγόω : whip : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>μαστιγόω : whip : aor opt act 2nd sg

μαστιγώσαντα|μαστιγώσαντα
μαστιγόω : whip : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μαστιγόω : whip : aor part act masc acc sg

μαστιγώσαντας|μαστιγώσαντας
μαστιγόω : whip : aor part act masc acc pl

μαστιγώσαντες|μαστιγώσαντες
μαστιγόω : whip : aor part act masc nom/voc pl

μαστιγώσαντι|μαστιγώσαντι
μαστιγόω : whip : aor part act masc/neut dat sg

μαστιγώσαντος|μαστιγώσαντος
μαστιγόω : whip : aor part act masc/neut gen sg

μαστιγώσας|μαστιγώσας
μαστιγόω : whip : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μαστιγώσατε|μαστιγώσατε
μαστιγόω : whip : aor imperat act 2nd pl<br>μαστιγόω : whip : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μαστιγώσει|μαστιγώσει
μαστίγωσις : whipping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μαστίγωσις : whipping : fem dat sg (epic)<br>μαστίγωσις : whipping : fem dat sg (attic ionic)<br>μαστιγόω : whip : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μαστιγόω : whip : fut ind mid 2nd sg<br>μαστιγόω : whip : fut ind act 3rd sg

μαστιγώσειν|μαστιγώσειν
μαστιγόω : whip : fut inf act (attic epic)

μαστιγώσεις|μαστιγώσεις
μαστίγωσις : whipping : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μαστίγωσις : whipping : fem nom/acc pl (attic)<br>μαστιγόω : whip : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μαστιγόω : whip : fut ind act 2nd sg

μαστιγώσεσιν|μαστιγώσεσιν
μαστίγωσις : whipping : fem dat pl

μαστιγώσεσθαι|μαστιγώσεσθαι
μαστιγόω : whip : fut inf mid

μαστιγώσεται|μαστιγώσεται
μαστιγόω : whip : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μαστιγόω : whip : fut ind mid 3rd sg

μαστιγώσετε|μαστιγώσετε
μαστιγόω : whip : aor subj act 2nd pl (epic)<br>μαστιγόω : whip : fut ind act 2nd pl

μαστιγώσεων|μαστιγώσεων
μαστίγωσις : whipping : fem gen pl

μαστιγώσεως|μαστιγώσεως
μαστίγωσις : whipping : fem gen sg (attic)

μαστιγώσῃ|μαστιγώσῃ
μαστίγωσις : whipping : fem dat sg (epic)<br>μαστιγόω : whip : aor subj mid 2nd sg<br>μαστιγόω : whip : aor subj act 3rd sg<br>μαστιγόω : whip : fut ind mid 2nd sg

μαστιγώσῃς|μαστιγώσῃς
μαστιγόω : whip : aor subj act 2nd sg

μαστιγώσιμος|μαστιγώσιμος
μαστιγώσιμος : that deserves whipping : masc/fem nom sg

μαστιγώσομεν|μαστιγώσομεν
μαστιγόω : whip : aor subj act 1st pl (epic)<br>μαστιγόω : whip : fut ind act 1st pl

μαστιγώσοντας|μαστιγώσοντας
μαστιγόω : whip : fut part act masc acc pl

μαστιγώσουσι|μαστιγώσουσι
μαστιγόω : whip : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μαστιγόω : whip : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαστιγόω : whip : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαστιγώσουσιν|μαστιγώσουσιν
μαστιγόω : whip : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μαστιγόω : whip : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαστιγόω : whip : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαστιγώσω|μαστιγώσω
μαστιγόω : whip : aor subj act 1st sg<br>μαστιγόω : whip : fut ind act 1st sg<br>μαστιγόω : whip : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μαστιγῶ
μαστιγόω : whip : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres subj act 1st sg<br>μαστιγόω : whip : pres ind act 1st sg

μαστιγῶν
μαστιγόω : whip : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μαστιγόω : whip : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μαστιγόω : whip : pres part act masc nom sg<br>μαστιγόω : whip : pres inf act (doric)

μαστιγῶντι
μαστιγόω : whip : pres subj act 3rd pl (doric)<br>μαστιγόω : whip : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>μαστιγόω : whip : pres subj act 3rd pl (doric)<br>μαστιγόω : whip : pres ind act 3rd pl (doric)

μαστιγῶσ'
μαστιγόω : whip : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>μαστιγόω : whip : pres subj act 3rd pl<br>μαστιγόω : whip : pres subj act 3rd sg (epic)<br>μαστιγόω : whip : aor inf act

μαστιγῶσαι
μαστιγόω : whip : aor inf act

μαστιγῶσι
μαστιγόω : whip : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>μαστιγόω : whip : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>μαστιγόω : whip : pres subj act 3rd pl<br>μαστιγόω : whip : pres subj act 3rd sg (epic)

μαστιγωθέντα|μαστιγωθέντα
μαστιγόω : whip : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μαστιγόω : whip : aor part pass masc acc sg

μαστιγωθέντας|μαστιγωθέντας
μαστιγόω : whip : aor part pass masc acc pl

μαστιγωθέντε|μαστιγωθέντε
μαστιγόω : whip : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

μαστιγωθέντες|μαστιγωθέντες
μαστιγόω : whip : aor part pass masc nom/voc pl

μαστιγωθέντι|μαστιγωθέντι
μαστιγόω : whip : aor part pass masc/neut dat sg

μαστιγωθέντος|μαστιγωθέντος
μαστιγόω : whip : aor part pass masc/neut gen sg

μαστιγωθέντων|μαστιγωθέντων
μαστιγόω : whip : aor part pass masc/neut gen pl

μαστιγωθείη|μαστιγωθείη
μαστιγόω : whip : aor opt pass 3rd sg

μαστιγωθείς|μαστιγωθείς|μαστιγωθεὶς
μαστιγόω : whip : aor part pass masc nom/voc sg

μαστιγωθεῖσαν
μαστιγόω : whip : aor part pass fem acc sg

μαστιγωθήσεται|μαστιγωθήσεται
μαστιγόω : whip : fut ind pass 3rd sg

μαστιγωθήσῃ|μαστιγωθήσῃ
μαστιγόω : whip : fut ind pass 2nd sg

μαστιγωθήσονται|μαστιγωθήσονται
μαστιγόω : whip : fut ind pass 3rd pl

μαστιγωθῆναι
μαστιγόω : whip : aor inf pasj

μαστιγωθῇ
μαστιγόω : whip : aor subj pass 3rd sg

μαστιγωθῇς
μαστιγόω : whip : aor subj pass 2nd sg

μαστιγωθησόμενοι|μαστιγωθησόμενοι
μαστιγόω : whip : fut part pass masc nom/voc pl

μαστιγωθῶμεν
μαστιγόω : whip : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

μαστιγωσάντων|μαστιγωσάντων
μαστιγόω : whip : aor part act masc/neut gen pl<br>μαστιγόω : whip : aor imperat act 3rd pl

μαστιγωσάτω|μαστιγωσάτω
μαστιγόω : whip : aor imperat act 3rd sg

μαστιγωσόμεθα|μαστιγωσόμεθα
μαστιγόω : whip : aor subj mid 1st pl (epic)<br>μαστιγόω : whip : fut ind mid 1st pl

μαστιγωτέος|μαστιγωτέος
μαστιγωτέος : must be whipped : masc nom sg

μαστιγωτική|μαστιγωτική|μαστιγωτικὴ
μαστιγωτικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαστικτήρων|μαστικτήρων
μαστικτήρ :   : masc gen pl

μαστικτῆρα
μαστικτήρ :   : masc acc sg

μαστιόων|μαστιόων
μαστιάω :   : pres part act masc voc sg (epic)<br>μαστιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>μαστιάω :   : pres part act masc nom sg (epic)<br>μαστιάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>μαστιάω :   : imperf ind act 1st sg (epic)

μαστιῶ
μαστίζω : whip : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μαστιάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>μαστιάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>μαστιάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μαστιάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μαστιχάτου|μαστιχάτου
μαστιχᾶτον : mastich-wine : neut gen sg

μαστιχᾶσθαι
μαστιχάω : gnash the teeth : pres inf mp

μαστιχηρά|μαστιχηρά|μαστιχηρὰ
μαστιχηρά :   : fem nom/voc/acc dual<br>μαστιχηρά :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μαστιχίνου|μαστιχίνου
μαστίχινος : prepared with mastich : masc/neut gen sg

μαστιχίνῳ|μαστιχίνῳ
μαστίχινος : prepared with mastich : masc/neut dat sg

μαστιχόωντι|μαστιχόωντι
μαστιχάω : gnash the teeth : pres part act masc/neut dat sg (epic)

μαστιχθέντα|μαστιχθέντα
μαστίζω : whip : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μαστίζω : whip : aor part pass masc acc sg

μαστιχθέντας|μαστιχθέντας
μαστίζω : whip : aor part pass masc acc pl

μαστιχθέντες|μαστιχθέντες
μαστίζω : whip : aor part pass masc nom/voc pl

μαστιχθέντος|μαστιχθέντος
μαστίζω : whip : aor part pass masc/neut gen sg

μαστιχθείς|μαστιχθείς|μαστιχθεὶς
μαστίζω : whip : aor part pass masc nom/voc sg

μαστιχθεῖσα
μαστίζω : whip : aor part pass fem nom/voc sg

μαστιχθεῖσαν
μαστίζω : whip : aor part pass fem acc sg

μαστιχθεῖσι
μαστίζω : whip : aor part pass masc/neut dat pl

μαστιχθήσεται|μαστιχθήσεται
μαστίζω : whip : fut ind pass 3rd sg

μαστιχθήσῃ|μαστιχθήσῃ
μαστίζω : whip : fut ind pass 2nd sg

μαστιχθήσομαι|μαστιχθήσομαι
μαστίζω : whip : fut ind pass 1st sg

μαστιχθῆναι
μαστίζω : whip : aor inf pasj

μαστιχθῇ
μαστίζω : whip : aor subj pass 3rd sg

μαστιχθῇς
μαστίζω : whip : aor subj pass 2nd sg

μαστιχθῶμεν
μαστίζω : whip : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

μαστιζέσθω|μαστιζέσθω
μαστίζω : whip : pres imperat mp 3rd sg

μαστιζόμενα|μαστιζόμενα
μαστίζω : whip : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μαστιζόμεναι|μαστιζόμεναι
μαστίζω : whip : pres part mp fem nom/voc pl

μαστιζόμενοι|μαστιζόμενοι
μαστίζω : whip : pres part mp masc nom/voc pl

μαστιζόμενον|μαστιζόμενον
μαστίζω : whip : pres part mp masc acc sg<br>μαστίζω : whip : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μαστιζόμενος|μαστιζόμενος
μαστίζω : whip : pres part mp masc nom sg

μαστιζόμεθα|μαστιζόμεθα
μαστίζω : whip : pres ind mp 1st pl<br>μαστίζω : whip : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μαστιζόντων|μαστιζόντων
μαστίζω : whip : pres part act masc/neut gen pl<br>μαστίζω : whip : pres imperat act 3rd pl

μαστιζομένας|μαστιζομένας
μαστίζω : whip : pres part mp fem acc pl<br>μαστίζω : whip : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μαστιζομένη|μαστιζομένη
μαστίζω : whip : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαστιζομένην|μαστιζομένην
μαστίζω : whip : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μαστιζομένης|μαστιζομένης
μαστίζω : whip : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μαστιζομένοις|μαστιζομένοις
μαστίζω : whip : pres part mp masc/neut dat pl

μαστιζομένου|μαστιζομένου
μαστίζω : whip : pres part mp masc/neut gen sg

μαστιζομένους|μαστιζομένους
μαστίζω : whip : pres part mp masc acc pl

μαστιζομένων|μαστιζομένων
μαστίζω : whip : pres part mp fem gen pl<br>μαστίζω : whip : pres part mp masc/neut gen pl

μαστιζομένῳ|μαστιζομένῳ
μαστίζω : whip : pres part mp masc/neut dat sg

μαστιζούσης|μαστιζούσης
μαστίζω : whip : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μαστιζούσῃ|μαστιζούσῃ
μαστίζω : whip : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

μαστόδετα|μαστόδετα
μαστόδετον : breast-band : neut nom/voc/acc pl

μαστόν|μαστόν|μαστὸν
μαστός : b : masc acc sg

μαστός|μαστός|μαστὸς
μαστός : b : masc nom sg

μαστοειδές|μαστοειδές|μαστοειδὲς
μαστοειδής : like a breast : masc/fem voc sg<br>μαστοειδής : like a breast : neut nom/voc/acc sg

μαστοειδέσι|μαστοειδέσι
μαστοειδής : like a breast : masc/fem/neut dat pl

μαστοειδέσιν|μαστοειδέσιν
μαστοειδής : like a breast : masc/fem/neut dat pl

μαστοειδεῖς
μαστοειδής : like a breast : masc/fem acc pl<br>μαστοειδής : like a breast : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μαστοειδής|μαστοειδής|μαστοειδὴς
μαστοειδής : like a breast : masc/fem nom sg

μαστοειδῆ
μαστοειδής : like a breast : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μαστοειδής : like a breast : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μαστοειδής : like a breast : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μαστοειδοῦς
μαστοειδής : like a breast : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μαστοειδῶν
μαστοειδής : like a breast : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μαστοί|μαστοί|μαστοὶ
μαστός : b : masc nom/voc pl

μαστοῖς
μαστός : b : masc dat pl

μαστοῖσιν
μαστός : b : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μαστούς|μαστούς|μαστοὺς
μαστός : b : masc acc pl

μαστοῦ
μαστός : b : masc gen sg

μαστροφός|μαστροφός|μαστροφὸς
μαστροφός :   : masc nom sg

μαστροί|μαστροί|μαστροὶ
μαστρός :   : masc nom/voc pl

μαστροπέ|μαστροπέ|μαστροπὲ
μαστροπός : pimp : masc/fem voc sg

μαστροπεία|μαστροπεία
μαστροπεία : pandering : fem nom/voc/acc dual<br>μαστροπεία : pandering : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μαστροπείαν|μαστροπείαν
μαστροπεία : pandering : fem acc sg (attic doric aeolic)

μαστροπείᾳ|μαστροπείᾳ
μαστροπεία : pandering : fem dat sg (attic doric aeolic)

μαστροπεύει|μαστροπεύει
μαστροπεύω : seduce : pres ind mp 2nd sg<br>μαστροπεύω : seduce : pres ind act 3rd sg

μαστροπεύειν|μαστροπεύειν
μαστροπεύω : seduce : pres inf act (attic epic)

μαστροπεύεται|μαστροπεύεται
μαστροπεύω : seduce : pres ind mp 3rd sg

μαστροπεύῃ|μαστροπεύῃ
μαστροπεύω : seduce : pres subj mp 2nd sg<br>μαστροπεύω : seduce : pres ind mp 2nd sg<br>μαστροπεύω : seduce : pres subj act 3rd sg

μαστροπεύοντες|μαστροπεύοντες
μαστροπεύω : seduce : pres part act masc nom/voc pl

μαστροπεύουσα|μαστροπεύουσα
μαστροπεύω : seduce : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μαστροπεύουσαι|μαστροπεύουσαι
μαστροπεύω : seduce : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μαστροπεύουσαν|μαστροπεύουσαν
μαστροπεύω : seduce : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μαστροπεύουσι|μαστροπεύουσι
μαστροπεύω : seduce : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαστροπεύω : seduce : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαστροπεύουσιν|μαστροπεύουσιν
μαστροπεύω : seduce : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαστροπεύω : seduce : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μαστροπεύσας|μαστροπεύσας
μαστροπεύω : seduce : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μαστροπεύσεις|μαστροπεύσεις
μαστροπεύω : seduce : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μαστροπεύω : seduce : fut ind act 2nd sg

μαστροπεύω|μαστροπεύω
μαστροπεύω : seduce : pres subj act 1st sg<br>μαστροπεύω : seduce : pres ind act 1st sg

μαστροπεύων|μαστροπεύων
μαστροπεύω : seduce : pres part act masc nom sg

μαστροπευούσας|μαστροπευούσας
μαστροπεύω : seduce : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μαστροπεύω : seduce : pres part act fem gen sg (doric)

μαστροπίδων|μαστροπίδων
μαστροπίς :   : fem gen pl

μαστροπικώτατα|μαστροπικώτατα
μαστροπικός : ready to pander : adverbial superl<br>μαστροπικός : ready to pander : neut nom/voc/acc superl pl

μαστροπόν|μαστροπόν|μαστροπὸν
μαστροπός : pimp : masc/fem acc sg

μαστροπός|μαστροπός|μαστροπὸς
μαστροπός : pimp : masc/fem nom sg

μαστροποί|μαστροποί|μαστροποὶ
μαστροπός : pimp : masc/fem nom/voc pl

μαστροποῖς
μαστροπός : pimp : masc/fem dat pl

μαστροπούς|μαστροπούς|μαστροποὺς
μαστροπός : pimp : masc/fem acc pl

μαστροποῦ
μαστροπός : pimp : masc/fem gen sg

μαστροπώδεις|μαστροπώδεις
μαστροπώδης : like a pander : masc/fem acc pl<br>μαστροπώδης : like a pander : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μαστροπῶν
μαστροπός : pimp : masc/fem gen pl

μαστροπῷ
μαστροπός : pimp : masc/fem dat sg

μαστύος|μαστύος
μαστύς :   : fem gen sg

μαστύς|μαστύς|μαστὺς
μαστύς :   : fem acc pl<br>μαστύς :   : fem nom sg

μαστῶ
μαστάζω : chew : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μαστός : b : masc gen sg (doric aeolic)

μαστῶδες
μαστώδης :   : masc/fem voc sg<br>μαστώδης :   : neut nom/voc/acc sg

μαστῶι
μαστάζω : chew : fut opt act 3rd sg<br>μαστός : b : masc dat sg

μαστῶν
μαστάζω : chew : fut part act masc voc sg<br>μαστάζω : chew : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>μαστάζω : chew : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μαστός : b : masc gen pl

μαστῷ
μαστάζω : chew : fut opt act 3rd sg<br>μαστός : b : masc dat sg

μασύντης|μασύντης
μασύντης : parasite : masc nom sg

μασώμενα|μασώμενα
μασάομαι : chew : pres part mid neut nom/voc/acc pl

μασώμεναι|μασώμεναι
μασάομαι : chew : pres part mid fem nom/voc pl

μασώμενοι|μασώμενοι
μασάομαι : chew : pres part mid masc nom/voc pl

μασώμενον|μασώμενον
μασάομαι : chew : pres part mid masc acc sg<br>μασάομαι : chew : pres part mid neut nom/voc/acc sg

μασώμενος|μασώμενος
μασάομαι : chew : pres part mid masc nom sg

μασῶ
μασάομαι : chew : pres imperat mid 2nd sg<br>μασάομαι : chew : imperf ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μασῶμαι
μασάομαι : chew : pres subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>μασάομαι : chew : pres ind mid 1st sg<br>μασάομαι : chew : pres subj mid 1st sg (attic epic doric ionic)

μασῶνται
μασάομαι : chew : pres subj mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>μασάομαι : chew : pres ind mid 3rd pl<br>μασάομαι : chew : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric ionic)

μασωμένη|μασωμένη
μασάομαι : chew : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μασωμένην|μασωμένην
μασάομαι : chew : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

μασωμένοις|μασωμένοις
μασάομαι : chew : pres part mid masc/neut dat pl

μασωμένου|μασωμένου
μασάομαι : chew : pres part mid masc/neut gen sg

μασωμένους|μασωμένους
μασάομαι : chew : pres part mid masc acc pl

μασωμένων|μασωμένων
μασάομαι : chew : pres part mid fem gen pl<br>μασάομαι : chew : pres part mid masc/neut gen pl

μασωμένῳ|μασωμένῳ
μασάομαι : chew : pres part mid masc/neut dat sg

μασχάλαι|μασχάλαι
μασχάλη : arm-pit : fem nom/voc pl<br>μασχάλη : arm-pit : fem dat sg (doric aeolic)

μασχάλαις|μασχάλαις
μασχάλη : arm-pit : fem dat pl

μασχάλαν|μασχάλαν
μασχάλη : arm-pit : fem acc sg (doric aeolic)

μασχάλας|μασχάλας
μασχάλη : arm-pit : fem acc pl<br>μασχάλη : arm-pit : fem gen sg (doric aeolic)

μασχάλη|μασχάλη
μασχάλη : arm-pit : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μασχάλην|μασχάλην
μασχάλη : arm-pit : fem acc sg (attic epic ionic)

μασχάλης|μασχάλης
μασχάλη : arm-pit : fem gen sg (attic epic ionic)

μασχάλῃ|μασχάλῃ
μασχάλη : arm-pit : fem dat sg (attic epic ionic)

μασχάλῃσι|μασχάλῃσι
μασχάλη : arm-pit : fem dat pl (epic ionic)

μασχάλῃσιν|μασχάλῃσιν
μασχάλη : arm-pit : fem dat pl (epic ionic)

μασχάλινον|μασχάλινον
μασχάλινον : basket of palm-leaves : neut nom/voc/acc sg

μασχαλέων|μασχαλέων
μασχάλη : arm-pit : fem gen pl (epic ionic)

μασχαλίδας|μασχαλίδας
μασχαλίς :   : fem acc pl

μασχαλίδος|μασχαλίδος
μασχαλίς :   : fem gen sg

μασχαλίς|μασχαλίς|μασχαλὶς
μασχαλίς :   : fem nom sg

μασχαλίσματα|μασχαλίσματα
μασχαλίσματα : extremities cut off from a corpse : neut nom/voc/acc pl

μασχαλίττει|μασχαλίττει
μασχαλίζω : put under the arm-pits : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μασχαλίζω : put under the arm-pits : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>μασχαλίζω : put under the arm-pits : fut ind act 3rd sg (epic)

μασχαλίζω|μασχαλίζω
μασχαλίζω : put under the arm-pits : pres subj act 1st sg<br>μασχαλίζω : put under the arm-pits : pres ind act 1st sg

μασχαλισμάτων|μασχαλισμάτων
μασχαλίσματα : extremities cut off from a corpse : neut gen pl

μασχαλισμόν|μασχαλισμόν|μασχαλισμὸν
μασχαλισμός : mutilation : masc acc sg

μασχαλισθήσῃ|μασχαλισθήσῃ
μασχαλίζω : put under the arm-pits : fut ind pass 2nd sg

μασχαλισθῆναι
μασχαλίζω : put under the arm-pits : aor inf pasj

μασχαλιστήρ|μασχαλιστήρ|μασχαλιστὴρ
μασχαλιστήρ : girth passing round the horse behind his shoulders : masc nom sg

μασχαλιστῆρα
μασχαλιστήρ : girth passing round the horse behind his shoulders : masc acc sg

μασχαλιστῆρας
μασχαλιστήρ : girth passing round the horse behind his shoulders : masc acc pl

μασχαλιστῆρες
μασχαλιστήρ : girth passing round the horse behind his shoulders : masc nom/voc pl

μασχαλιστῆρι
μασχαλιστήρ : girth passing round the horse behind his shoulders : masc dat sg

μασχαλῶν
μασχάλη : arm-pit : fem gen pl

ματᾴζει
ματᾴζω : speak : pres ind mp 2nd sg<br>ματᾴζω : speak : pres ind act 3rd sg<br>ματαίζω : speak : pres ind mp 2nd sg<br>ματαίζω : speak : pres ind act 3rd sg

ματᾴζειν
ματᾴζω : speak : pres inf act (attic epic)<br>ματαίζω : speak : pres inf act (attic epic)

ματᾴζω
ματᾴζω : speak : pres subj act 1st sg<br>ματᾴζω : speak : pres ind act 1st sg<br>ματαίζω : speak : pres subj act 1st sg<br>ματαίζω : speak : pres ind act 1st sg

ματᾴζων
ματᾴζω : speak : pres part act masc nom sg<br>ματαίζω : speak : pres part act masc nom sg

ματᾶι
ματάω : to be idle : pres subj mp 2nd sg<br>ματάω : to be idle : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ματάω : to be idle : pres subj act 3rd sg<br>ματάω : to be idle : pres ind act 3rd sg (epic)

ματᾶν
μάτη : folly : fem gen pl (doric aeolic)<br>ματάω : to be idle : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ματάω : to be idle : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ματάω : to be idle : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ματάω : to be idle : pres inf act (epic doric)<br>ματάω : to be idle : pres inf act (attic doric)

ματᾷ
ματάω : to be idle : pres subj mp 2nd sg<br>ματάω : to be idle : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ματάω : to be idle : pres subj act 3rd sg<br>ματάω : to be idle : pres ind act 3rd sg (epic)

ματαία|ματαία
μάταιος : vain : fem nom/voc/acc dual<br>μάταιος : vain : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ματαίαις|ματαίαις
μάταιος : vain : fem dat pl

ματαίαν|ματαίαν
μάταιος : vain : fem acc sg (attic doric aeolic)

ματαίας|ματαίας
μάταιος : vain : fem acc pl<br>μάταιος : vain : fem gen sg (attic doric aeolic)

ματαίᾳ|ματαίᾳ
μάταιος : vain : fem dat sg (attic doric aeolic)

ματαίη|ματαίη
μάταιος : vain : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ματάω : to be idle : pres opt act 3rd sg

ματαίης|ματαίης
μάταιος : vain : fem gen sg (epic ionic)<br>ματάω : to be idle : pres opt act 2nd sg

ματαίῃ|ματαίῃ
μάταιος : vain : fem dat sg (epic ionic)

ματαίοις|ματαίοις
μάταιος : vain : masc/neut dat pl<br>μάταιος : vain : masc/fem/neut dat pl

ματαίοισι|ματαίοισι
μάταιος : vain : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μάταιος : vain : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ματαίου|ματαίου
μάταιος : vain : masc/neut gen sg<br>μάταιος : vain : masc/fem/neut gen sg<br>ματαιόω : bring to naught : pres imperat act 2nd sg<br>ματαιόω : bring to naught : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ματαίους|ματαίους
μάταιος : vain : masc acc pl<br>μάταιος : vain : masc/fem acc pl<br>ματαιόω : bring to naught : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ματαίσαι|ματαίσαι
ματᾴζω : speak : aor opt act 3rd sg<br>ματᾴζω : speak : aor inf act<br>ματᾴζω : speak : aor opt act 3rd sg<br>ματαίζω : speak : aor opt act 3rd sg<br>ματαίζω : speak : aor inf act<br>ματαίζω : speak : aor opt act 3rd sg

ματαίσσει|ματαίσσει
ματᾴζω : speak : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ματᾴζω : speak : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ματᾴζω : speak : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ματαίζω : speak : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ματαίζω : speak : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ματαίζω : speak : fut ind act 3rd sg (epic)

ματαίω|ματαίω
μάταιος : vain : masc/neut nom/voc/acc dual<br>μάταιος : vain : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>μάταιος : vain : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>μάταιος : vain : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ματαιόω : bring to naught : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ματαιόω : bring to naught : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ματαίωι|ματαίωι
μάταιος : vain : masc/neut dat sg<br>μάταιος : vain : masc/fem/neut dat sg

ματαίων|ματαίων
μάταιος : vain : fem gen pl<br>μάταιος : vain : masc/neut gen pl<br>μάταιος : vain : masc/fem/neut gen pl<br>ματαιόω : bring to naught : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ματαιόω : bring to naught : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ματαίως|ματαίως
μάταιος : vain : adverbial<br>μάταιος : vain : masc acc pl (doric)<br>μάταιος : vain : adverbial<br>μάταιος : vain : masc/fem acc pl (doric)<br>ματαιόω : bring to naught : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ματαίωσον|ματαίωσον
ματαιόω : bring to naught : aor imperat act 2nd sg

ματαίῳ|ματαίῳ
μάταιος : vain : masc/neut dat sg<br>μάταιος : vain : masc/fem/neut dat sg

ματαίζει|ματαίζει
ματᾴζω : speak : pres ind mp 2nd sg<br>ματᾴζω : speak : pres ind act 3rd sg<br>ματᾴζω : speak : pres ind mp 2nd sg<br>ματᾴζω : speak : pres ind act 3rd sg<br>ματαίζω : speak : pres ind mp 2nd sg<br>ματαίζω : speak : pres ind act 3rd sg<br>ματαίζω : speak : pres ind mp 2nd sg<br>ματαίζω : speak : pres ind act 3rd sg

ματαίζειν|ματαίζειν
ματᾴζω : speak : pres inf act (attic epic)<br>ματᾴζω : speak : pres inf act (attic epic)<br>ματαίζω : speak : pres inf act (attic epic)<br>ματαίζω : speak : pres inf act (attic epic)

ματαίζοντα|ματαίζοντα
ματᾴζω : speak : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ματᾴζω : speak : pres part act masc acc sg<br>ματᾴζω : speak : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ματᾴζω : speak : pres part act masc acc sg<br>ματαίζω : speak : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ματαίζω : speak : pres part act masc acc sg<br>ματαίζω : speak : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ματαίζω : speak : pres part act masc acc sg

ματαίζοντας|ματαίζοντας
ματᾴζω : speak : pres part act masc acc pl<br>ματᾴζω : speak : pres part act masc acc pl<br>ματαίζω : speak : pres part act masc acc pl<br>ματαίζω : speak : pres part act masc acc pl

ματαίζω|ματαίζω
ματᾴζω : speak : pres subj act 1st sg<br>ματᾴζω : speak : pres ind act 1st sg<br>ματᾴζω : speak : pres subj act 1st sg<br>ματᾴζω : speak : pres ind act 1st sg<br>ματαίζω : speak : pres subj act 1st sg<br>ματαίζω : speak : pres ind act 1st sg<br>ματαίζω : speak : pres subj act 1st sg<br>ματαίζω : speak : pres ind act 1st sg

ματαίζων|ματαίζων
ματᾴζω : speak : pres part act masc nom sg<br>ματᾴζω : speak : pres part act masc nom sg<br>ματαίζω : speak : pres part act masc nom sg<br>ματαίζω : speak : pres part act masc nom sg

ματαιάζει|ματαιάζει
ματαιάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ματαιάζω :   : pres ind act 3rd sg

ματαιάζειν|ματαιάζειν
ματαιάζω :   : pres inf act (attic epic)

ματαιάζεις|ματαιάζεις
ματαιάζω :   : pres ind act 2nd sg

ματαιάζεται|ματαιάζεται
ματαιάζω :   : pres ind mp 3rd sg

ματαιάζοντα|ματαιάζοντα
ματαιάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ματαιάζω :   : pres part act masc acc sg

ματαιάζοντες|ματαιάζοντες
ματαιάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

ματαιάζουσι|ματαιάζουσι
ματαιάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ματαιάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ματαιάζουσιν|ματαιάζουσιν
ματαιάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ματαιάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ματαιάζω|ματαιάζω
ματαιάζω :   : pres subj act 1st sg<br>ματαιάζω :   : pres ind act 1st sg

ματαιάζων|ματαιάζων
ματαιάζω :   : pres part act masc nom sg

ματαιόφωνον|ματαιόφωνον
ματαιόφωνος : talking idly : masc/fem acc sg<br>ματαιόφωνος : talking idly : neut nom/voc/acc sg

ματαιόταθ'|ματαιόταθ'
μάταιος : vain : adverbial superl<br>μάταιος : vain : neut nom/voc/acc superl pl<br>μάταιος : vain : adverbial superl<br>μάταιος : vain : neut nom/voc/acc superl pl<br>μάταιος : vain : masc voc superl sg<br>μάταιος : vain : masc voc superl sg<br>μάταιος : vain : fem nom/voc superl pl<br>μάταιος : vain : fem nom/voc superl pl

ματαιότατα|ματαιότατα
μάταιος : vain : adverbial superl<br>μάταιος : vain : neut nom/voc/acc superl pl<br>μάταιος : vain : adverbial superl<br>μάταιος : vain : neut nom/voc/acc superl pl

ματαιότατε|ματαιότατε
μάταιος : vain : masc voc superl sg<br>μάταιος : vain : masc voc superl sg

ματαιότατοι|ματαιότατοι
μάταιος : vain : masc nom/voc superl pl<br>μάταιος : vain : masc nom/voc superl pl

ματαιότατον|ματαιότατον
μάταιος : vain : masc acc superl sg<br>μάταιος : vain : neut nom/voc/acc superl sg<br>μάταιος : vain : masc acc superl sg<br>μάταιος : vain : neut nom/voc/acc superl sg

ματαιότατος|ματαιότατος
μάταιος : vain : masc nom superl sg<br>μάταιος : vain : masc nom superl sg

ματαιότεκνον|ματαιότεκνον
ματαιότεκνος : having illegitimate children : masc/fem acc sg<br>ματαιότεκνος : having illegitimate children : neut nom/voc/acc sg

ματαιότερα|ματαιότερα
μάταιος : vain : neut nom/voc/acc comp pl<br>μάταιος : vain : neut nom/voc/acc comp pl

ματαιότεροι|ματαιότεροι
μάταιος : vain : masc nom/voc comp pl<br>μάταιος : vain : masc nom/voc comp pl

ματαιότερον|ματαιότερον
μάταιος : vain : adverbial comp<br>μάταιος : vain : masc acc comp sg<br>μάταιος : vain : neut nom/voc/acc comp sg<br>μάταιος : vain : adverbial comp<br>μάταιος : vain : masc acc comp sg<br>μάταιος : vain : neut nom/voc/acc comp sg

ματαιότερος|ματαιότερος
μάταιος : vain : masc nom comp sg<br>μάταιος : vain : masc nom comp sg

ματαιότης|ματαιότης
ματαιότης : vanity : fem nom sg

ματαιότησιν|ματαιότησιν
ματαιότης : vanity : fem dat pl

ματαιότητ'|ματαιότητ'
ματαιότης : vanity : fem acc sg<br>ματαιότης : vanity : fem dat sg<br>ματαιότης : vanity : fem nom/voc/acc dual

ματαιότητα|ματαιότητα
ματαιότης : vanity : fem acc sg

ματαιότητας|ματαιότητας
ματαιότης : vanity : fem acc pl

ματαιότητες|ματαιότητες
ματαιότης : vanity : fem nom/voc pl

ματαιότητι|ματαιότητι
ματαιότης : vanity : fem dat sg

ματαιότητος|ματαιότητος
ματαιότης : vanity : fem gen sg

ματαιοφρονεῖς
ματαιοφρονέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ματαιοφρονούντων|ματαιοφρονούντων
ματαιοφρονέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ματαιοφρονέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ματαιοφρονοῦμεν
ματαιοφρονέω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ματαιοφρονέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ματαιοφρονῶν
ματαιοφρονέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ματαιοφωνία|ματαιοφωνία
ματαιοφωνία : idle talk : fem nom/voc/acc dual<br>ματαιοφωνία : idle talk : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ματαιοφωνίαν|ματαιοφωνίαν
ματαιοφωνία : idle talk : fem acc sg (attic doric aeolic)

ματαιοφωνίας|ματαιοφωνίας
ματαιοφωνία : idle talk : fem acc pl<br>ματαιοφωνία : idle talk : fem gen sg (attic doric aeolic)

ματαιοί|ματαιοί|ματαιοὶ
ματαιόω : bring to naught : pres subj mp 2nd sg<br>ματαιόω : bring to naught : pres ind mp 2nd sg<br>ματαιόω : bring to naught : pres subj act 3rd sg

ματαιοῖ
ματᾴζω : speak : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ματαίζω : speak : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ματαιόω : bring to naught : pres ind mp 2nd sg<br>ματαιόω : bring to naught : pres opt act 3rd sg<br>ματαιόω : bring to naught : pres ind act 3rd sg

ματαιοκόμπου|ματαιοκόμπου
ματαιόκομπος : idly boasting : masc/fem/neut gen sg

ματαιοκοπίην|ματαιοκοπίην
ματαιοκοπία :   : fem acc sg (epic ionic)

ματαιολόγε|ματαιολόγε
ματαιολόγος : talking at random : masc/fem voc sg

ματαιολόγοι|ματαιολόγοι
ματαιολόγος : talking at random : masc/fem nom/voc pl

ματαιολόγοις|ματαιολόγοις
ματαιολόγος : talking at random : masc/fem/neut dat pl

ματαιολόγον|ματαιολόγον
ματαιολόγος : talking at random : masc/fem acc sg<br>ματαιολόγος : talking at random : neut nom/voc/acc sg

ματαιολόγος|ματαιολόγος
ματαιολόγος : talking at random : masc/fem nom sg

ματαιολόγους|ματαιολόγους
ματαιολόγος : talking at random : masc/fem acc pl

ματαιολόγων|ματαιολόγων
ματαιολόγος : talking at random : masc/fem/neut gen pl

ματαιολογεῖ
ματαιολογέω : talk idly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ματαιολογέω : talk idly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ματαιολογεῖν
ματαιολογέω : talk idly : pres inf act (attic epic doric)

ματαιολογεῖς
ματαιολογέω : talk idly : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ματαιολογεῖτε
ματαιολογέω : talk idly : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ματαιολογέω : talk idly : pres opt act 2nd pl<br>ματαιολογέω : talk idly : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ματαιολογέω : talk idly : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ματαιολογήσας|ματαιολογήσας
ματαιολογέω : talk idly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ματαιολογήσει|ματαιολογήσει
ματαιολογέω : talk idly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ματαιολογέω : talk idly : fut ind mid 2nd sg<br>ματαιολογέω : talk idly : fut ind act 3rd sg

ματαιολογῆσαι
ματαιολογέω : talk idly : aor inf act

ματαιολογία|ματαιολογία
ματαιολογία : idle talk : fem nom/voc/acc dual<br>ματαιολογία : idle talk : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ματαιολογίαις|ματαιολογίαις
ματαιολογία : idle talk : fem dat pl

ματαιολογίαν|ματαιολογίαν
ματαιολογία : idle talk : fem acc sg (attic doric aeolic)

ματαιολογίας|ματαιολογίας
ματαιολογία : idle talk : fem acc pl<br>ματαιολογία : idle talk : fem gen sg (attic doric aeolic)

ματαιολογίᾳ|ματαιολογίᾳ
ματαιολογία : idle talk : fem dat sg (attic doric aeolic)

ματαιολογιῶν
ματαιολογία : idle talk : fem gen pl

ματαιολογούντων|ματαιολογούντων
ματαιολογέω : talk idly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ματαιολογέω : talk idly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ματαιολογοῦντας
ματαιολογέω : talk idly : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ματαιολογοῦντες
ματαιολογέω : talk idly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ματαιολογοῦντι
ματαιολογέω : talk idly : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ματαιολογέω : talk idly : pres ind act 3rd pl (doric)

ματαιολογοῦσαν
ματαιολογέω : talk idly : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ματαιολογοῦσι
ματαιολογέω : talk idly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ματαιολογέω : talk idly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ματαιολογοῦσιν
ματαιολογέω : talk idly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ματαιολογέω : talk idly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ματαιολογῶν
ματαιολογέω : talk idly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ματαιομοχθῇ
ματαιομοχθέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ματαιομοχθέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ματαιομοχθέω :   : pres subj act 3rd sg

ματαιοπόνε|ματαιοπόνε
ματαιοπόνος : labouring in vain : masc/fem voc sg

ματαιοπόνημα|ματαιοπόνημα
ματαιοπόνημα : work done in vain : neut nom/voc/acc sg

ματαιοπόνοις|ματαιοπόνοις
ματαιοπόνος : labouring in vain : masc/fem/neut dat pl

ματαιοπόνον|ματαιοπόνον
ματαιοπόνος : labouring in vain : masc/fem acc sg<br>ματαιοπόνος : labouring in vain : neut nom/voc/acc sg

ματαιοπόνος|ματαιοπόνος
ματαιοπόνος : labouring in vain : masc/fem nom sg

ματαιοπόνου|ματαιοπόνου
ματαιοπόνος : labouring in vain : masc/fem/neut gen sg

ματαιοπόνων|ματαιοπόνων
ματαιοπόνος : labouring in vain : masc/fem/neut gen pl

ματαιοποιέ|ματαιοποιέ|ματαιοποιὲ
ματαιοποιός : acting foolishly : masc/fem voc sg

ματαιοποιόν|ματαιοποιόν|ματαιοποιὸν
ματαιοποιός : acting foolishly : masc/fem acc sg<br>ματαιοποιός : acting foolishly : neut nom/voc/acc sg

ματαιοπονέει|ματαιοπονέει
ματαιοπονέω : labour in vain : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ματαιοπονέω : labour in vain : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ματαιοπονέουσι|ματαιοπονέουσι
ματαιοπονέω : labour in vain : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ματαιοπονέω : labour in vain : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ματαιοπονεῖ
ματαιοπονέω : labour in vain : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ματαιοπονέω : labour in vain : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ματαιοπονεῖν
ματαιοπονέω : labour in vain : pres inf act (attic epic doric)

ματαιοπονεῖς
ματαιοπονέω : labour in vain : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ματαιοπονήμασιν|ματαιοπονήμασιν
ματαιοπόνημα : work done in vain : neut dat pl

ματαιοπονήσαντες|ματαιοπονήσαντες
ματαιοπονέω : labour in vain : aor part act masc nom/voc pl

ματαιοπονήσει|ματαιοπονήσει
ματαιοπονέω : labour in vain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ματαιοπονέω : labour in vain : fut ind mid 2nd sg<br>ματαιοπονέω : labour in vain : fut ind act 3rd sg

ματαιοπονήσετε|ματαιοπονήσετε
ματαιοπονέω : labour in vain : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ματαιοπονέω : labour in vain : fut ind act 2nd pl

ματαιοπονήσομεν|ματαιοπονήσομεν
ματαιοπονέω : labour in vain : aor subj act 1st pl (epic)<br>ματαιοπονέω : labour in vain : fut ind act 1st pl

ματαιοπονήσω|ματαιοπονήσω
ματαιοπονέω : labour in vain : aor subj act 1st sg<br>ματαιοπονέω : labour in vain : fut ind act 1st sg<br>ματαιοπονέω : labour in vain : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ματαιοπονήσωμεν|ματαιοπονήσωμεν
ματαιοπονέω : labour in vain : aor subj act 1st pl

ματαιοπονησάντων|ματαιοπονησάντων
ματαιοπονέω : labour in vain : aor part act masc/neut gen pl<br>ματαιοπονέω : labour in vain : aor imperat act 3rd pl

ματαιοπονία|ματαιοπονία
ματαιοπονία : labour in vain : fem nom/voc/acc dual<br>ματαιοπονία : labour in vain : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ματαιοπονίαν|ματαιοπονίαν
ματαιοπονία : labour in vain : fem acc sg (attic doric aeolic)

ματαιοπονίας|ματαιοπονίας
ματαιοπονία : labour in vain : fem acc pl<br>ματαιοπονία : labour in vain : fem gen sg (attic doric aeolic)

ματαιοπονίᾳ|ματαιοπονίᾳ
ματαιοπονία : labour in vain : fem nom/voc pl<br>ματαιοπονία : labour in vain : fem dat sg (attic doric aeolic)

ματαιοπονούμενοι|ματαιοπονούμενοι
ματαιοπονέω : labour in vain : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ματαιοπονούντων|ματαιοπονούντων
ματαιοπονέω : labour in vain : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ματαιοπονέω : labour in vain : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ματαιοπονοῦμεν
ματαιοπονέω : labour in vain : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ματαιοπονέω : labour in vain : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ματαιοπονοῦν
ματαιοπονέω : labour in vain : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ματαιοπονέω : labour in vain : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ματαιοπονοῦντες
ματαιοπονέω : labour in vain : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ματαιοπονοῦντος
ματαιοπονέω : labour in vain : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ματαιοπονοῦσαν
ματαιοπονέω : labour in vain : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ματαιοπονοῦσι
ματαιοπονέω : labour in vain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ματαιοπονέω : labour in vain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ματαιοπονοῦσιν
ματαιοπονέω : labour in vain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ματαιοπονέω : labour in vain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ματαιοπονῶ
ματαιοπονέω : labour in vain : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ματαιοπονέω : labour in vain : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ματαιοπονῶμεν
ματαιοπονέω : labour in vain : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ματαιοπονῶν
ματαιοπονέω : labour in vain : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ματαιοπραγεῖν
ματαιοπραγέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ματαιοπραγήσας|ματαιοπραγήσας
ματαιοπραγέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ματαιοπραγήσομεν|ματαιοπραγήσομεν
ματαιοπραγέω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>ματαιοπραγέω :   : fut ind act 1st pl

ματαιοπραγήσουσιν|ματαιοπραγήσουσιν
ματαιοπραγέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ματαιοπραγέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ματαιοπραγέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ματαιοπραγήσωσι|ματαιοπραγήσωσι
ματαιοπραγέω :   : aor subj act 3rd pl

ματαιοπραγῆσαι
ματαιοπραγέω :   : aor inf act

ματαιοπραγία|ματαιοπραγία
ματαιοπραγία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ματαιοπραγία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ματαιοπραγίαις|ματαιοπραγίαις
ματαιοπραγία :   : fem dat pl

ματαιοπραγίᾳ|ματαιοπραγίᾳ
ματαιοπραγία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ματαιοπραγοῦσιν
ματαιοπραγέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ματαιοπραγέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ματαιοπραγῶν
ματαιοπραγέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ματαιοπώγων|ματαιοπώγων
ματαιοπώγων : having a beard in vain : masc nom/voc sg

ματαιοσύνης|ματαιοσύνης
ματαιοσύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ματαιοσύνῃ|ματαιοσύνῃ
ματαιοσύνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ματαιοτάτη|ματαιοτάτη
μάταιος : vain : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>μάταιος : vain : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ματαιοτέρα|ματαιοτέρα
μάταιος : vain : fem nom/voc/acc comp dual<br>μάταιος : vain : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>μάταιος : vain : fem nom/voc/acc comp dual<br>μάταιος : vain : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ματαιοτέραν|ματαιοτέραν
μάταιος : vain : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>μάταιος : vain : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ματαιοτέρας|ματαιοτέρας
μάταιος : vain : fem acc comp pl<br>μάταιος : vain : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>μάταιος : vain : fem acc comp pl<br>μάταιος : vain : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ματαιοτεχνία|ματαιοτεχνία
ματαιοτεχνία : useless art : fem nom/voc/acc dual<br>ματαιοτεχνία : useless art : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ματαιοτεχνίαι|ματαιοτεχνίαι
ματαιοτεχνία : useless art : fem dat sg (attic doric aeolic)

ματαιοτεχνίαις|ματαιοτεχνίαις
ματαιοτεχνία : useless art : fem dat pl

ματαιοτεχνίαν|ματαιοτεχνίαν
ματαιοτεχνία : useless art : fem acc sg (attic doric aeolic)

ματαιοτεχνίας|ματαιοτεχνίας
ματαιοτεχνία : useless art : fem acc pl<br>ματαιοτεχνία : useless art : fem gen sg (attic doric aeolic)

ματαιοτεχνιῶν
ματαιοτεχνία : useless art : fem gen pl

ματαιοτήτων|ματαιοτήτων
ματαιότης : vanity : fem gen pl

ματαιούμενοι|ματαιούμενοι
ματᾴζω : speak : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ματαίζω : speak : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ματαιόω : bring to naught : pres part mp masc nom/voc pl

ματαιοῦμαι
ματᾴζω : speak : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>ματαίζω : speak : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>ματαιόω : bring to naught : pres ind mp 1st sg

ματαιοῦνται
ματᾴζω : speak : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ματαίζω : speak : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ματαιόω : bring to naught : pres ind mp 3rd pl

ματαιοῦσιν
ματᾴζω : speak : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ματᾴζω : speak : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ματαίζω : speak : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ματαίζω : speak : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ματαιόω : bring to naught : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ματαιόω : bring to naught : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ματαιοῦται
ματαιόω : bring to naught : pres ind mp 3rd sg

ματαιουργός|ματαιουργός|ματαιουργὸς
ματαιουργός :   : masc/fem nom sg

ματαισμούς|ματαισμούς|ματαισμοὺς
ματᾳσμός : crepitus ventris : masc acc pl

ματαιώσαντος|ματαιώσαντος
ματαιόω : bring to naught : aor part act masc/neut gen sg

ματαιώσας|ματαιώσας
ματαιάζω :   : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ματαιάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>ματαιόω : bring to naught : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ματαιώσει|ματαιώσει
ματαιόω : bring to naught : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ματαιόω : bring to naught : fut ind mid 2nd sg<br>ματαιόω : bring to naught : fut ind act 3rd sg

ματαιώσῃ|ματαιώσῃ
ματαιάζω :   : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ματαιόω : bring to naught : aor subj mid 2nd sg<br>ματαιόω : bring to naught : aor subj act 3rd sg<br>ματαιόω : bring to naught : fut ind mid 2nd sg

ματαιώσῃς|ματαιώσῃς
ματαιάζω :   : fut part act fem dat pl (epic)<br>ματαιόω : bring to naught : aor subj act 2nd sg

ματαιώσω|ματαιώσω
ματαιόω : bring to naught : aor subj act 1st sg<br>ματαιόω : bring to naught : fut ind act 1st sg<br>ματαιόω : bring to naught : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ματαιώσωμεν|ματαιώσωμεν
ματαιόω : bring to naught : aor subj act 1st pl

ματαιῶ
ματᾴζω : speak : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ματαίζω : speak : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ματαιάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ματαιόω : bring to naught : pres subj act 1st sg<br>ματαιόω : bring to naught : pres ind act 1st sg

ματαιῶν
ματᾴζω : speak : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ματαίζω : speak : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ματαιάζω :   : fut part act masc voc sg<br>ματαιάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ματαιάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ματαιόω : bring to naught : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ματαιόω : bring to naught : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ματαιόω : bring to naught : pres part act masc nom sg<br>ματαιόω : bring to naught : pres inf act (doric)

ματαιῶσαι
ματαιάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ματαιόω : bring to naught : aor inf act

ματαιωθέντες|ματαιωθέντες
ματαιόω : bring to naught : aor part pass masc nom/voc pl

ματαιωθείη|ματαιωθείη
ματαιόω : bring to naught : aor opt pass 3rd sg

ματαιωθείς|ματαιωθείς|ματαιωθεὶς
ματαιόω : bring to naught : aor part pass masc nom/voc sg

ματαιωθείσης|ματαιωθείσης
ματαιόω : bring to naught : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ματαιωθήσεται|ματαιωθήσεται
ματαιόω : bring to naught : fut ind pass 3rd sg

ματαιωθήσῃ|ματαιωθήσῃ
ματαιόω : bring to naught : fut ind pass 2nd sg

ματαιωθήσονται|ματαιωθήσονται
ματαιόω : bring to naught : fut ind pass 3rd pl

ματαιωθῇ
ματαιόω : bring to naught : aor subj pass 3rd sg

ματέρ'|ματέρ'|ματὲρ'
μήτηρ : mother : fem acc sg (doric aeolic)<br>μήτηρ : mother : fem dat sg (doric aeolic)<br>μήτηρ : mother : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ματέρα|ματέρα
μήτηρ : mother : fem acc sg (doric aeolic)

ματέρας|ματέρας
μήτηρ : mother : fem acc pl (doric aeolic)

ματέρες|ματέρες
μήτηρ : mother : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ματέρι|ματέρι
μήτηρ : mother : fem dat sg (doric aeolic)

ματέρος|ματέρος
μήτηρ : mother : fem gen sg (doric aeolic)

ματέρων|ματέρων
μήτηρ : mother : fem gen pl (doric aeolic)

ματεῖ
ματάω : to be idle : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ματάω : to be idle : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ματέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ματέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ματεῖς
ματάω : to be idle : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ματέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ματεῖσ'
μάτος : search : neut dat pl (attic epic)

ματεῖσθαι
ματάω : to be idle : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ματέω :   : pres inf mp (attic epic)

ματεύει|ματεύει
ματεύω : seek : pres ind mp 2nd sg<br>ματεύω : seek : pres ind act 3rd sg

ματεύειν|ματεύειν
ματεύω : seek : pres inf act (attic epic)

ματεύεις|ματεύεις
ματεύω : seek : pres ind act 2nd sg

ματεύομεν|ματεύομεν
ματεύω : seek : pres ind act 1st pl<br>ματεύω : seek : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ματεύουσ'|ματεύουσ'
ματεύω : seek : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ματεύω : seek : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ματεύω : seek : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ματεύω : seek : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ματεύουσα|ματεύουσα
ματεύω : seek : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ματεύσει|ματεύσει
ματεύω : seek : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ματεύω : seek : fut ind mid 2nd sg<br>ματεύω : seek : fut ind act 3rd sg

ματεύσεις|ματεύσεις
ματεύω : seek : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ματεύω : seek : fut ind act 2nd sg

ματεύσῃ|ματεύσῃ
ματάω : to be idle : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ματέω :   : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ματεύω : seek : aor subj mid 2nd sg<br>ματεύω : seek : aor subj act 3rd sg<br>ματεύω : seek : fut ind mid 2nd sg

ματεύσῃς|ματεύσῃς
ματάω : to be idle : pres part act fem dat pl (epic ionic)<br>ματέω :   : pres part act fem dat pl (epic)<br>ματεύω : seek : aor subj act 2nd sg

ματεύσομεν|ματεύσομεν
ματεύω : seek : aor subj act 1st pl (epic)<br>ματεύω : seek : fut ind act 1st pl

ματεύσων|ματεύσων
ματεύω : seek : fut part act masc nom sg

ματεύω|ματεύω
ματεύω : seek : pres subj act 1st sg<br>ματεύω : seek : pres ind act 1st sg

ματεύων|ματεύων
ματεύω : seek : pres part act masc nom sg

ματεῦσαι
ματάω : to be idle : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ματέω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ματεύω : seek : aor inf act

ματευσαίμην|ματευσαίμην
ματεύω : seek : aor opt mid 1st sg

ματευτάς|ματευτάς|ματευτὰς
ματευτής :   : masc acc pl<br>ματευτής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ματήρ|ματήρ|ματὴρ
ματήρ :   : masc nom sg<br>μήτηρ : mother : fem nom sg (doric aeolic)

ματήσετε|ματήσετε
ματάω : to be idle : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ματάω : to be idle : fut ind act 2nd pl (attic ionic)<br>ματέω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ματέω :   : fut ind act 2nd pl

ματήσετον|ματήσετον
ματάω : to be idle : aor subj act 3rd dual (attic epic ionic)<br>ματάω : to be idle : aor subj act 2nd dual (attic epic ionic)<br>ματάω : to be idle : fut ind act 3rd dual (attic ionic)<br>ματάω : to be idle : fut ind act 2nd dual (attic ionic)<br>ματέω :   : aor subj act 3rd dual (epic)<br>ματέω :   : aor subj act 2nd dual (epic)<br>ματέω :   : fut ind act 3rd dual<br>ματέω :   : fut ind act 2nd dual

ματήσω|ματήσω
ματάω : to be idle : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ματάω : to be idle : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ματάω : to be idle : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ματέω :   : aor subj act 1st sg<br>ματέω :   : fut ind act 1st sg<br>ματέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ματῆναι
ματάω : to be idle : pres inf act

ματῆρες
ματήρ :   : masc nom/voc pl

ματῆσαι
ματάω : to be idle : aor inf act (attic ionic)<br>ματέω :   : aor inf act

ματηρεύειν|ματηρεύειν
ματηρεύω :   : pres inf act (attic epic)

ματία|ματία
ματία : vain attempt : fem nom/voc/acc dual<br>ματία : vain attempt : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ματίη|ματίη
ματία : vain attempt : fem nom/voc sg (epic ionic)

ματίην|ματίην
ματία : vain attempt : fem acc sg (epic ionic)

ματίῃ|ματίῃ
ματία : vain attempt : fem dat sg (epic ionic)

ματίου|ματίου
μάτιον : trifle : neut gen sg

ματιολοιχόν|ματιολοιχόν|ματιολοιχὸν
ματιολοιχός : trifle : masc acc sg

ματιολοιχός|ματιολοιχός|ματιολοιχὸς
ματιολοιχός : trifle : masc nom sg

ματιολοιχοῦ
ματιολοιχός : trifle : masc gen sg

ματραδελφεούς|ματραδελφεούς|ματραδελφεοὺς
μητράδελφος : mother's brother : masc/fem acc pl

ματρί|ματρί|ματρὶ
μήτηρ : mother : fem dat sg (doric)<br>μήτηρ : mother : fem dat sg (doric aeolic)

ματρόπολιν|ματρόπολιν
μητρόπολις : mother-state : fem acc sg (doric)

ματρόπολις|ματρόπολις
μητρόπολις : mother-state : fem nom sg (doric)

ματρόθε|ματρόθε
μητρόθεν : from the mother : doric (indeclform adverb)

ματρόθεν|ματρόθεν
μητρόθεν : from the mother : doric (indeclform adverb)

ματρός|ματρός|ματρὸς
μήτηρ : mother : fem gen sg (doric)<br>μήτηρ : mother : fem gen sg (doric aeolic)

ματροδόκοις|ματροδόκοις
μητρόδοκος : received by the mother : masc/fem/neut dat pl (doric)

ματροφόνος|ματροφόνος
ματροφόνος :   : masc/fem nom sg

ματροκασιγνῆται
ματροκασιγνήτης :   : masc nom/voc pl

ματροκτόνον|ματροκτόνον
ματροκτόνος :   : masc/fem acc sg<br>ματροκτόνος :   : neut nom/voc/acc sg

ματρομάτορα|ματρομάτορα
μητρομάτωρ :   : fem acc sg

ματρομάτωρ|ματρομάτωρ
μητρομάτωρ :   : fem nom sg

ματροπόλει|ματροπόλει
μητρόπολις : mother-state : fem nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>μητρόπολις : mother-state : fem dat sg (epic doric)<br>μητρόπολις : mother-state : fem dat sg (attic doric ionic)

ματροπόλον|ματροπόλον
μητροπόλος : tending mothers : masc/fem acc sg (doric)<br>μητροπόλος : tending mothers : neut nom/voc/acc sg (doric)

ματροπόλῳ|ματροπόλῳ
μητροπόλος : tending mothers : masc/fem/neut dat sg (doric)

ματρύλλα|ματρύλλα
μάτρυλλα : pimp : fem nom/voc/acc dual

ματρύλλου|ματρύλλου
μάτρυλλος : pimp : masc gen sg

ματρυιᾶς
μητρυιά : stepmother : fem gen sg (attic doric aeolic)

ματρυλείοις|ματρυλείοις
ματρυλεῖον : brothel : neut dat pl

ματρυλείωι|ματρυλείωι
ματρυλεῖον : brothel : neut dat sg

ματρυλείων|ματρυλείων
ματρυλεῖον : brothel : neut gen pl

ματρυλείῳ|ματρυλείῳ
ματρυλεῖον : brothel : neut dat sg

ματρυλεῖα
ματρυλεῖον : brothel : neut nom/voc/acc pl

ματρυλεῖον
ματρυλεῖον : brothel : neut nom/voc/acc sg

ματρώων|ματρώων
μήτρως : maternal uncle : masc gen pl (doric)

ματρῶιον
μητρῷος : of a mother : masc acc sg (doric)<br>μητρῷος : of a mother : neut nom/voc/acc sg (doric)

ματρῷαι
μητρῷος : of a mother : fem nom/voc pl (doric)

ματρῷον
μητρῷος : of a mother : masc acc sg (doric)<br>μητρῷος : of a mother : neut nom/voc/acc sg (doric)

ματτόμενον|ματτόμενον
μάσσω : knead : pres part mp masc acc sg (attic)<br>μάσσω : knead : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ματτόμεθα|ματτόμεθα
μάσσω : knead : pres ind mp 1st pl (attic)<br>μάσσω : knead : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ματτομένην|ματτομένην
μάσσω : knead : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ματτομένης|ματτομένης
μάσσω : knead : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ματτομένοις|ματτομένοις
μάσσω : knead : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ματτομένων|ματτομένων
μάσσω : knead : pres part mp fem gen pl (attic)<br>μάσσω : knead : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ματτούσης|ματτούσης
μάσσω : knead : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ματτύα|ματτύα
ματτύη : a rich : fem nom/voc/acc dual<br>ματτύη : a rich : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ματτύη : a rich : masc nom/voc/acc dual<br>ματτύη : a rich : masc voc sg<br>ματτύη : a rich : masc gen sg (doric aeolic)<br>ματτύη : a rich : masc nom sg (epic)<br>ματτύης : a rich : masc nom/voc/acc dual<br>ματτύης : a rich : masc voc sg<br>ματτύης : a rich : masc gen sg (doric aeolic)<br>ματτύης : a rich : masc nom sg (epic)

ματτύας|ματτύας
ματτύη : a rich : fem acc pl<br>ματτύη : a rich : fem gen sg (doric aeolic)<br>ματτύη : a rich : masc acc pl<br>ματτύη : a rich : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ματτύης : a rich : masc acc pl<br>ματτύης : a rich : masc nom sg (epic doric aeolic)

ματτύη|ματτύη
ματτύη : a rich : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ματτύη : a rich : masc voc sg<br>ματτύης : a rich : masc voc sg

ματτύην|ματτύην
ματτύη : a rich : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ματτύη : a rich : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ματτύης : a rich : masc acc sg (attic epic ionic)

ματτύης|ματτύης
ματτύη : a rich : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ματτύη : a rich : masc nom sg<br>ματτύης : a rich : masc nom sg

ματτύῃ|ματτύῃ
ματτύη : a rich : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ματτύη : a rich : masc dat sg (attic epic ionic)<br>ματτύης : a rich : masc dat sg (attic epic ionic)

ματτυάζειν|ματτυάζειν
ματτυάζω : eat : pres inf act (attic epic)

ματτυάζετε|ματτυάζετε
ματτυάζω : eat : pres imperat act 2nd pl<br>ματτυάζω : eat : pres ind act 2nd pl<br>ματτυάζω : eat : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ματῶ
ματάω : to be idle : pres imperat mp 2nd sg<br>ματάω : to be idle : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ματάω : to be idle : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ματάω : to be idle : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ματάω : to be idle : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ματάω : to be idle : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ματέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ματέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ματῶν
μάτη : folly : fem gen pl<br>μάτος : search : neut gen pl (attic epic doric)<br>ματάω : to be idle : pres part act masc voc sg<br>ματάω : to be idle : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ματάω : to be idle : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ματάω : to be idle : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ματέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μαύλιδι|μαύλιδι
μαῦλις : bawd : fem dat sg

μαύρου|μαύρου
μαυρόω : darken : pres imperat act 2nd sg<br>μαυρόω : darken : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μαύρους|μαύρους
μαυρόω : darken : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μαύρων|μαύρων
μαυρόω : darken : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μαυρόω : darken : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μαῦλιν
μαῦλις : bawd : fem acc sg

μαῦλις
μαῦλις : bawd : fem nom sg

μαυλίας|μαυλίας
μαυλία : knife : fem acc pl<br>μαυλία : knife : fem gen sg (attic doric aeolic)

μαυλίζειν|μαυλίζειν
μαυλίζω : bawd : pres inf act (attic epic)

μαυλίζων|μαυλίζων
μαυλίζω : bawd : pres part act masc nom sg

μαυλιστάς|μαυλιστάς|μαυλιστὰς
μαυλιστής :   : masc acc pl<br>μαυλιστής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

μαυλισταί|μαυλισταί|μαυλισταὶ
μαυλιστής :   : masc nom/voc pl

μαυλιστής|μαυλιστής|μαυλιστὴς
μαυλιστής :   : masc nom sg

μαυρά|μαυρά|μαυρὰ
μαυρός :   : neut nom/voc/acc pl

μαυρόν|μαυρόν|μαυρὸν
μαυρός :   : masc/fem acc sg<br>μαυρός :   : neut nom/voc/acc sg

μαυρός|μαυρός|μαυρὸς
μαυρός :   : masc/fem nom sg

μαυροῖ
μαυρόω : darken : pres ind mp 2nd sg<br>μαυρόω : darken : pres opt act 3rd sg<br>μαυρόω : darken : pres ind act 3rd sg

μαυροτέρη|μαυροτέρη
μαυρός :   : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

μαυρούς|μαυρούς|μαυροὺς
μαυρός :   : masc/fem acc pl

μαυροῦμεν
μαυρόω : darken : pres ind act 1st pl<br>μαυρόω : darken : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μαυροῦσι
μαυρόω : darken : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>μαυρόω : darken : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

μαυροῦσιν
μαυρόω : darken : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>μαυρόω : darken : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

μαυροῦσθαι
μαυρόω : darken : pres inf mp

μαυρουμένη|μαυρουμένη
μαυρόω : darken : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαυρῶ
μαυρός :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>μαυρόω : darken : pres subj act 1st sg<br>μαυρόω : darken : pres ind act 1st sg

μαυρῶν
μαυρός :   : masc/fem/neut gen pl<br>μαυρόω : darken : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μαυρόω : darken : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μαυρόω : darken : pres part act masc nom sg<br>μαυρόω : darken : pres inf act (doric)

μαυρωθείη|μαυρωθείη
μαυρόω : darken : aor opt pass 3rd sg

μαυρωθῇ
μαυρόω : darken : aor subj pass 3rd sg

μαχάτην|μαχάτην
μαχάω : wish to fight : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

μαχάων|μαχάων
μάχη : battle : fem gen pl (epic aeolic)

μαχᾶν
μάχη : battle : fem gen pl (doric aeolic)<br>μαχάω : wish to fight : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μαχάω : wish to fight : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μαχάω : wish to fight : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μαχάω : wish to fight : pres inf act (epic doric)<br>μαχάω : wish to fight : pres inf act (attic doric)

μαχᾶς
μαχάω : wish to fight : pres ind act 2nd sg (doric)

μαχαίρα|μαχαίρα
μάχαιρα : large knife : fem nom/voc/acc dual

μαχαίραι|μαχαίραι
μάχαιρα : large knife : fem dat sg (attic doric aeolic)

μαχαίραις|μαχαίραις
μάχαιρα : large knife : fem dat pl

μαχαίρας|μαχαίρας
μάχαιρα : large knife : fem acc pl<br>μάχαιρα : large knife : fem gen sg (attic doric aeolic)

μαχαίρᾳ|μαχαίρᾳ
μάχαιρα : large knife : fem dat sg (attic doric aeolic)

μαχαίρᾳν|μαχαίρᾳν
μάχαιρα : large knife : fem gen/dat dual

μαχαίρηι|μαχαίρηι
μάχαιρα : large knife : fem dat sg (epic ionic)

μαχαίρης|μαχαίρης
μάχαιρα : large knife : fem gen sg (epic ionic)

μαχαίρῃ|μαχαίρῃ
μάχαιρα : large knife : fem dat sg (epic ionic)

μαχαίρῃσι|μαχαίρῃσι
μάχαιρα : large knife : fem dat pl (epic ionic)

μαχαίρῃσιν|μαχαίρῃσιν
μάχαιρα : large knife : fem dat pl (epic ionic)

μαχαίρια|μαχαίρια
μαχαίριον : surgeon's : neut nom/voc/acc pl

μαχαίριον|μαχαίριον
μαχαίριον : surgeon's : neut nom/voc/acc sg

μαχαιρᾶν
μάχαιρα : large knife : fem gen pl (doric aeolic)

μαχαιρίδ'|μαχαιρίδ'|μαχαιρὶδ'
μαχαιρίς : cleaver : fem acc sg<br>μαχαιρίς : cleaver : fem dat sg<br>μαχαιρίς : cleaver : fem nom/voc/acc dual

μαχαιρίδα|μαχαιρίδα
μαχαιρίς : cleaver : fem acc sg

μαχαιρίδας|μαχαιρίδας
μαχαιρίς : cleaver : fem acc pl

μαχαιρίδες|μαχαιρίδες
μαχαιρίς : cleaver : fem nom/voc pl

μαχαιρίδι|μαχαιρίδι
μαχαιρίς : cleaver : fem dat sg

μαχαιρίδια|μαχαιρίδια
μαχαιρίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

μαχαιρίδιον|μαχαιρίδιον
μαχαιρίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

μαχαιρίδος|μαχαιρίδος
μαχαιρίς : cleaver : fem gen sg

μαχαιρίδων|μαχαιρίδων
μαχαιρίς : cleaver : fem gen pl

μαχαιρίοις|μαχαιρίοις
μαχαίριον : surgeon's : neut dat pl

μαχαιρίοισι|μαχαιρίοισι
μαχαίριον : surgeon's : neut dat pl (epic ionic aeolic)

μαχαιρίου|μαχαιρίου
μαχαίριον : surgeon's : neut gen sg

μαχαιρίς|μαχαιρίς|μαχαιρὶς
μαχαιρίς : cleaver : fem nom sg

μαχαιρίσι|μαχαιρίσι
μαχαιρίς : cleaver : fem dat pl

μαχαιρίωι|μαχαιρίωι
μαχαίριον : surgeon's : neut dat sg

μαχαιρίων|μαχαιρίων
μαχαίριον : surgeon's : neut gen pl<br>μαχαιρίων :   : masc nom/voc sg

μαχαιρίωνα|μαχαιρίωνα
μαχαιρίων :   : masc acc sg

μαχαιρίωνας|μαχαιρίωνας
μαχαιρίων :   : masc acc pl

μαχαιρίωνος|μαχαιρίωνος
μαχαιρίων :   : masc gen sg

μαχαιρίῳ|μαχαιρίῳ
μαχαίριον : surgeon's : neut dat sg

μαχαιριδίοις|μαχαιριδίοις
μαχαιρίδιον :   : neut dat pl

μαχαιριδίων|μαχαιριδίων
μαχαιρίδιον :   : neut gen pl

μαχαιριδίῳ|μαχαιριδίῳ
μαχαιρίδιον :   : neut dat sg

μαχαιροδέτης|μαχαιροδέτης
μαχαιροδέτης : sword-belt : masc nom sg

μαχαιροφόροι|μαχαιροφόροι
μαχαιροφόρος : wearing a sabre : masc/fem nom/voc pl

μαχαιροφόροις|μαχαιροφόροις
μαχαιροφόρος : wearing a sabre : masc/fem/neut dat pl

μαχαιροφόρον|μαχαιροφόρον
μαχαιροφόρος : wearing a sabre : masc/fem acc sg<br>μαχαιροφόρος : wearing a sabre : neut nom/voc/acc sg

μαχαιροφόρος|μαχαιροφόρος
μαχαιροφόρος : wearing a sabre : masc/fem nom sg

μαχαιροφόρους|μαχαιροφόρους
μαχαιροφόρος : wearing a sabre : masc/fem acc pl

μαχαιροφόρων|μαχαιροφόρων
μαχαιροφόρος : wearing a sabre : masc/fem/neut gen pl

μαχαιροφορεῖν
μαχαιροφορέω : wear a sabre : pres inf act (attic epic doric)

μαχαιροφοροῦντες
μαχαιροφορέω : wear a sabre : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μαχαιροφοροῦντος
μαχαιροφορέω : wear a sabre : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μαχαιρομαχεῖν
μαχαιρομαχέω : fight with a : pres inf act (attic epic doric)

μαχαιροποιεῖον
μαχαιροποιεῖον : cutler's factory : neut nom/voc/acc sg

μαχαιροποιόν|μαχαιροποιόν|μαχαιροποιὸν
μαχαιροποιός : maker of cutlery : masc/fem acc sg<br>μαχαιροποιός : maker of cutlery : neut nom/voc/acc sg

μαχαιροποιός|μαχαιροποιός|μαχαιροποιὸς
μαχαιροποιός : maker of cutlery : masc/fem nom sg

μαχαιροποιούς|μαχαιροποιούς|μαχαιροποιοὺς
μαχαιροποιός : maker of cutlery : masc/fem acc pl

μαχαιροποιοῦ
μαχαιροποιός : maker of cutlery : masc/fem/neut gen sg

μαχαιροποιῶν
μαχαιροποιός : maker of cutlery : masc/fem/neut gen pl

μαχαιροπώλης|μαχαιροπώλης
μαχαιροπώλης : cutler : masc nom sg

μαχαιροπωλίου|μαχαιροπωλίου
μαχαιροπώλιον : cutler's shop : neut gen sg

μαχαιρουργοῦ
μαχαιρουργός :   : masc/fem/neut gen sg

μαχαιρῶν
μάχαιρα : large knife : fem gen pl

μαχαιρωτούς|μαχαιρωτούς|μαχαιρωτοὺς
μαχαιρωτός : sabre-shaped : masc acc pl

μαχαιρωτῶν
μαχαιρωτός : sabre-shaped : fem gen pl<br>μαχαιρωτός : sabre-shaped : masc/neut gen pl

μαχαιρωτῷ
μαχαιρωτός : sabre-shaped : masc/neut dat sg

μαχανά|μαχανά|μαχανὰ
μηχανή : contrivance : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>μηχανή : contrivance : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μαχανάν|μαχανάν|μαχανὰν
μηχανή : contrivance : fem acc sg (doric aeolic)

μαχανᾷ
μηχανή : contrivance : fem dat sg (doric aeolic)

μαχαναί|μαχαναί|μαχαναὶ
μηχανή : contrivance : fem nom/voc pl (doric)

μαχαναῖς
μηχανή : contrivance : fem dat pl (doric)

μαχατάν|μαχατάν|μαχατὰν
μαχητής : fighter : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>μαχητής : fighter : masc acc sg (doric)

μαχατάς|μαχατάς|μαχατὰς
μαχητής : fighter : masc acc pl (doric)<br>μαχητής : fighter : masc nom sg (epic doric aeolic)

μαχατᾶν
μαχητής : fighter : masc gen pl (doric aeolic)

μαχατᾷ
μαχητής : fighter : masc dat sg (doric aeolic)

μαχέεσθαι|μαχέεσθαι
μάχομαι : fight : fut inf mid (attic epic ionic)<br>μάχομαι : fight : pres inf mp (epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres inf mp (epic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres inf mp (epic ionic)

μαχέοιντο|μαχέοιντο
μάχομαι : fight : fut opt mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>μάχομαι : fight : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μαχάω : wish to fight : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

μαχέοιτο|μαχέοιτο
μάχομαι : fight : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>μάχομαι : fight : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μαχάω : wish to fight : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

μαχέομαι|μαχέομαι
μάχομαι : fight : fut ind mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>μάχομαι : fight : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>μαχάω : wish to fight : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

μαχέονται|μαχέονται
μάχομαι : fight : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>μάχομαι : fight : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μαχάω : wish to fight : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

μαχέοντο|μαχέοντο
μάχομαι : fight : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μαχάω : wish to fight : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμμαχέω : to be an ally : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

μαχέσαιντο|μαχέσαιντο
μάχομαι : fight : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

μαχέσαιο|μαχέσαιο
μάχομαι : fight : aor opt mid 2nd sg (epic ionic)

μαχέσαιτο|μαχέσαιτο
μάχομαι : fight : aor opt mid 3rd sg (epic ionic)

μαχέσαντο|μαχέσαντο
μάχομαι : fight : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

μαχέσασθαι|μαχέσασθαι
μάχομαι : fight : aor inf mid (epic ionic)

μαχέσατο|μαχέσατο
μάχομαι : fight : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

μαχέσεσθαι|μαχέσεσθαι
μάχομαι : fight : fut inf mid (ionic)

μαχέσεσθε|μαχέσεσθε
μάχομαι : fight : fut ind mid 2nd pl (ionic)

μαχέσεται|μαχέσεται
μάχομαι : fight : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>μάχομαι : fight : fut ind mid 3rd sg (ionic)

μαχέσῃ|μαχέσῃ
μάχομαι : fight : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>μάχομαι : fight : fut ind mid 2nd sg (ionic)

μαχέσκετο|μαχέσκετο
μάχομαι : fight : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>μάχομαι : fight : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

μαχέσοιτο|μαχέσοιτο
μάχομαι : fight : fut opt mid 3rd sg (ionic)

μαχέσομαι|μαχέσομαι
μάχομαι : fight : aor subj mid 1st sg (epic ionic)<br>μάχομαι : fight : fut ind mid 1st sg (ionic)

μαχέσονται|μαχέσονται
μάχομαι : fight : fut ind mid 3rd pl (ionic)

μαχέσθην|μαχέσθην
μάχομαι : fight : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)

μαχέσθω|μαχέσθω
μάχομαι : fight : pres imperat mp 3rd sg

μαχέσθων|μαχέσθων
μάχομαι : fight : pres imperat mp 3rd pl<br>μάχομαι : fight : pres imperat mp 3rd dual

μαχέσθωσαν|μαχέσθωσαν
μάχομαι : fight : pres imperat mp 3rd pl

μαχέσσασθαι|μαχέσσασθαι
μάχομαι : fight : aor inf mid (epic ionic)

μαχέσσατο|μαχέσσατο
μάχομαι : fight : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

μαχέσσεται|μαχέσσεται
μάχομαι : fight : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)

μαχέσσομαι|μαχέσσομαι
μάχομαι : fight : aor subj mid 1st sg (epic ionic)

μαχέσω|μαχέσω
μάχομαι : fight : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

μαχέσωνται|μαχέσωνται
μάχομαι : fight : aor subj mid 3rd pl (epic ionic)

μαχεῖ
μάχομαι : fight : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μαχεῖν
μαχάω : wish to fight : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres inf act (attic epic doric)

μαχεῖσθαι
μάχομαι : fight : fut inf mid (attic epic ionic)<br>μάχομαι : fight : pres inf mp (attic epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres inf mp (attic epic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres inf mp (attic epic)

μαχεῖσθε
μάχομαι : fight : fut ind mid 2nd pl (attic epic ionic)<br>μάχομαι : fight : pres imperat mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>μάχομαι : fight : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>μάχομαι : fight : pres ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>μάχομαι : fight : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres imperat mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>συμμαχέω : to be an ally : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

μαχεῖται
μάχομαι : fight : fut ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>μάχομαι : fight : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

μαχειόμενοι|μαχειόμενοι
μάχομαι : fight : pres part mid masc nom/voc pl (epic doric)<br>μάχομαι : fight : pres part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

μαχειόμενος|μαχειόμενος
μάχομαι : fight : pres part mid masc nom sg (epic doric)<br>μάχομαι : fight : pres part mp masc nom sg (epic ionic)

μαχεόμενος|μαχεόμενος
μάχομαι : fight : fut part mid masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>μάχομαι : fight : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>μαχάω : wish to fight : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

μαχεούμενοι|μαχεούμενοι
μάχομαι : fight : pres part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

μαχεούμενον|μαχεούμενον
μάχομαι : fight : pres part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>μάχομαι : fight : pres part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μαχεούμενος|μαχεούμενος
μάχομαι : fight : pres part mid masc nom sg (attic epic doric)

μαχεσάμενοι|μαχεσάμενοι
μάχομαι : fight : aor part mid masc nom/voc pl (epic ionic)

μαχεσάμενον|μαχεσάμενον
μάχομαι : fight : aor part mid masc acc sg (epic ionic)<br>μάχομαι : fight : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

μαχεσάμενος|μαχεσάμενος
μάχομαι : fight : aor part mid masc nom sg (epic ionic)

μαχεσαίμεθα|μαχεσαίμεθα
μάχομαι : fight : aor opt mid 1st pl (epic ionic)

μαχεσαίμην|μαχεσαίμην
μάχομαι : fight : aor opt mid 1st sg (epic ionic)

μαχεσαμένην|μαχεσαμένην
μάχομαι : fight : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

μαχεσαμένοις|μαχεσαμένοις
μάχομαι : fight : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic)

μαχεσαμένοισι|μαχεσαμένοισι
μάχομαι : fight : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μαχεσαμένου|μαχεσαμένου
μάχομαι : fight : aor part mid masc/neut gen sg (epic ionic)

μαχεσαμένους|μαχεσαμένους
μάχομαι : fight : aor part mid masc acc pl (epic ionic)

μαχεσαμένω|μαχεσαμένω
μάχομαι : fight : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>μάχομαι : fight : aor part mid masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μαχεσαμένων|μαχεσαμένων
μάχομαι : fight : aor part mid fem gen pl (epic ionic)<br>μάχομαι : fight : aor part mid masc/neut gen pl (epic ionic)

μαχεσαμένῳ|μαχεσαμένῳ
μάχομαι : fight : aor part mid masc/neut dat sg (epic ionic)

μαχεσόμενοι|μαχεσόμενοι
μάχομαι : fight : fut part mid masc nom/voc pl (ionic)

μαχεσόμενον|μαχεσόμενον
μάχομαι : fight : fut part mid masc acc sg (ionic)<br>μάχομαι : fight : fut part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)

μαχεσόμενος|μαχεσόμενος
μάχομαι : fight : fut part mid masc nom sg (ionic)

μαχεσόμεθα|μαχεσόμεθα
μάχομαι : fight : aor subj mid 1st pl (epic ionic)<br>μάχομαι : fight : fut ind mid 1st pl (ionic)

μαχεσομένους|μαχεσομένους
μάχομαι : fight : fut part mid masc acc pl (ionic)

μαχεσσάμενοι|μαχεσσάμενοι
μάχομαι : fight : aor part mid masc nom/voc pl (epic ionic)

μαχεσσάμενον|μαχεσσάμενον
μάχομαι : fight : aor part mid masc acc sg (epic ionic)<br>μάχομαι : fight : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

μαχεσσάμεθ'|μαχεσσάμεθ'
μάχομαι : fight : aor ind mid 1st pl (epic ionic)

μαχεσσάμεθα|μαχεσσάμεθα
μάχομαι : fight : aor ind mid 1st pl (epic ionic)

μαχεσσαίμεσθ'|μαχεσσαίμεσθ'
μάχομαι : fight : aor opt mid 1st pl (epic ionic)

μαχεσσαίμην|μαχεσσαίμην
μάχομαι : fight : aor opt mid 1st sg (epic ionic)

μαχεσσαμένω|μαχεσσαμένω
μάχομαι : fight : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>μάχομαι : fight : aor part mid masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μαχεσσόμεθα|μαχεσσόμεθα
μάχομαι : fight : aor subj mid 1st pl (epic ionic)

μαχεσώμεθα|μαχεσώμεθα
μάχομαι : fight : aor subj mid 1st pl (epic ionic)

μαχετέον|μαχετέον
μαχετέον : one must fight : masc acc sg<br>μαχετέον : one must fight : neut nom/voc/acc sg<br>μαχετέος :   : masc/fem acc sg<br>μαχετέος :   : neut nom/voc/acc sg

μαχεύμενοι|μαχεύμενοι
μάχομαι : fight : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)

μαχήμονα|μαχήμονα
μαχήμων : warlike : neut nom/voc/acc pl<br>μαχήμων : warlike : masc/fem acc sg

μαχήμονας|μαχήμονας
μαχήμων : warlike : masc/fem acc pl

μαχήμονες|μαχήμονες
μαχήμων : warlike : masc/fem nom/voc pl

μαχήμονι|μαχήμονι
μαχήμων : warlike : dat sg

μαχήμονος|μαχήμονος
μαχήμων : warlike : gen sg

μαχήμων|μαχήμων
μαχήμων : warlike : masc/fem nom sg

μαχήσασθαι|μαχήσασθαι
μάχομαι : fight : aor inf mid (epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : aor inf mid (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : aor inf mid

μαχήσασθε|μαχήσασθε
μαχάω : wish to fight : aor imperat mid 2nd pl (attic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : aor ind mid 2nd pl (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : aor imperat mid 2nd pl<br>συμμαχέω : to be an ally : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

μαχήσεαι|μαχήσεαι
μάχομαι : fight : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : aor subj mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : fut ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>συμμαχέω : to be an ally : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

μαχήσεσθαι|μαχήσεσθαι
μάχομαι : fight : fut inf mid (epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : fut inf mid (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : fut inf mid

μαχήσεται|μαχήσεται
μάχομαι : fight : fut ind mid 3rd sg (epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμμαχέω : to be an ally : fut ind mid 3rd sg

μαχήσησθε|μαχήσησθε
μαχάω : wish to fight : aor subj mid 2nd pl (attic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : aor subj mid 2nd pl<br>συμμαχέω : to be an ally : aor subj act 2nd pl (epic)

μαχήσῃ|μαχήσῃ
μάχομαι : fight : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : aor subj mid 2nd sg<br>συμμαχέω : to be an ally : aor subj act 3rd sg<br>συμμαχέω : to be an ally : fut ind mid 2nd sg

μαχήσομαι|μαχήσομαι
μάχομαι : fight : fut ind mid 1st sg (epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : fut ind mid 1st sg (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συμμαχέω : to be an ally : fut ind mid 1st sg

μαχήσοντ'|μαχήσοντ'
μάχομαι : fight : fut ind mid 3rd pl (epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : fut part act masc acc sg (attic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : fut part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : fut ind act 3rd pl (attic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συμμαχέω : to be an ally : fut part act masc acc sg<br>συμμαχέω : to be an ally : fut part act masc/neut dat sg<br>συμμαχέω : to be an ally : fut ind act 3rd pl (doric)<br>συμμαχέω : to be an ally : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>συμμαχέω : to be an ally : fut ind mid 3rd pl

μαχήσονται|μαχήσονται
μάχομαι : fight : fut ind mid 3rd pl (epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : fut ind mid 3rd pl

μαχήσω|μαχήσω
μαχάω : wish to fight : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : aor subj act 1st sg<br>συμμαχέω : to be an ally : fut ind act 1st sg<br>συμμαχέω : to be an ally : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μαχήσωμαι|μαχήσωμαι
μαχάω : wish to fight : aor subj mid 1st sg (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : aor subj mid 1st sg

μαχήτην|μαχήτην
μαχάω : wish to fight : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

μαχῆι
μάχομαι : fight : fut ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>μάχομαι : fight : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>μάχομαι : fight : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>μαχάω : wish to fight : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>μαχάω : wish to fight : pres subj act 3rd sg (doric)<br>μαχάω : wish to fight : pres ind act 3rd sg (doric)<br>μαχάω : wish to fight : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres subj mp 2nd sg<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind mp 2nd sg<br>συμμαχέω : to be an ally : pres subj act 3rd sg

μαχῆς
μαχάω : wish to fight : pres ind act 2nd sg (doric)<br>μαχάω : wish to fight : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind act 2nd sg (doric)

μαχῇ
μάχομαι : fight : fut ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>μάχομαι : fight : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>μάχομαι : fight : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>μαχάω : wish to fight : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>μαχάω : wish to fight : pres subj act 3rd sg (doric)<br>μαχάω : wish to fight : pres ind act 3rd sg (doric)<br>μαχάω : wish to fight : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres subj mp 2nd sg<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind mp 2nd sg<br>συμμαχέω : to be an ally : pres subj act 3rd sg

μαχηθῆναι
μαχάω : wish to fight : aor inf pass (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : aor inf pasj

μαχησάμενοι|μαχησάμενοι
μαχάω : wish to fight : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : aor part mid masc nom/voc pl

μαχησάμενον|μαχησάμενον
μαχάω : wish to fight : aor part mid masc acc sg (attic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : aor part mid masc acc sg<br>συμμαχέω : to be an ally : aor part mid neut nom/voc/acc sg

μαχησάμενος|μαχησάμενος
μαχάω : wish to fight : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : aor part mid masc nom sg

μαχησάμεθ'|μαχησάμεθ'
μαχάω : wish to fight : aor ind mid 1st pl (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

μαχησαμένους|μαχησαμένους
μαχάω : wish to fight : aor part mid masc acc pl (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : aor part mid masc acc pl

μαχησαμένω|μαχησαμένω
μαχάω : wish to fight : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : aor part mid masc/neut gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>συμμαχέω : to be an ally : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>συμμαχέω : to be an ally : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

μαχησαμένων|μαχησαμένων
μαχάω : wish to fight : aor part mid fem gen pl (attic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : aor part mid masc/neut gen pl (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : aor part mid fem gen pl<br>συμμαχέω : to be an ally : aor part mid masc/neut gen pl

μαχησόμενοι|μαχησόμενοι
μάχομαι : fight : fut part mid masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : fut part mid masc nom/voc pl (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : fut part mid masc nom/voc pl

μαχησόμενον|μαχησόμενον
μάχομαι : fight : fut part mid masc acc sg (epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : fut part mid masc acc sg (attic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : fut part mid masc acc sg<br>συμμαχέω : to be an ally : fut part mid neut nom/voc/acc sg

μαχησόμενος|μαχησόμενος
μάχομαι : fight : fut part mid masc nom sg (epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : fut part mid masc nom sg (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : fut part mid masc nom sg

μαχησόμεθ'|μαχησόμεθ'
μάχομαι : fight : fut ind mid 1st pl (epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : aor subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : fut ind mid 1st pl (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συμμαχέω : to be an ally : fut ind mid 1st pl

μαχησόμεθα|μαχησόμεθα
μάχομαι : fight : fut ind mid 1st pl (epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : aor subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : fut ind mid 1st pl (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συμμαχέω : to be an ally : fut ind mid 1st pl

μαχησομένη|μαχησομένη
μάχομαι : fight : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαχησομένοις|μαχησομένοις
μάχομαι : fight : fut part mid masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : fut part mid masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : fut part mid masc/neut dat pl

μαχησομένου|μαχησομένου
μάχομαι : fight : fut part mid masc/neut gen sg (epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : fut part mid masc/neut gen sg (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : fut part mid masc/neut gen sg

μαχησομένους|μαχησομένους
μάχομαι : fight : fut part mid masc acc pl (epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : fut part mid masc acc pl (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : fut part mid masc acc pl

μαχησομένων|μαχησομένων
μάχομαι : fight : fut part mid fem gen pl (epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : fut part mid masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : fut part mid fem gen pl (attic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : fut part mid masc/neut gen pl (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : fut part mid fem gen pl<br>συμμαχέω : to be an ally : fut part mid masc/neut gen pl

μαχησομένῳ|μαχησομένῳ
μάχομαι : fight : fut part mid masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : fut part mid masc/neut dat sg (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : fut part mid masc/neut dat sg

μαχησώμεθα|μαχησώμεθα
μαχάω : wish to fight : aor subj mid 1st pl (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : aor subj mid 1st pl

μαχητά|μαχητά|μαχητὰ
μαχητής : fighter : masc nom/voc/acc dual<br>μαχητής : fighter : masc voc sg<br>μαχητής : fighter : masc nom sg (epic)<br>μαχητός : to be fought with : neut nom/voc/acc pl<br>μαχητός : to be fought with : fem nom/voc/acc dual<br>μαχητός : to be fought with : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μαχητάς|μαχητάς|μαχητὰς
μαχητής : fighter : masc acc pl<br>μαχητής : fighter : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>μαχητός : to be fought with : fem acc pl

μαχηταί|μαχηταί|μαχηταὶ
μαχητής : fighter : masc nom/voc pl<br>μαχητός : to be fought with : fem nom/voc pl

μαχηταῖς
μαχητής : fighter : masc dat pl<br>μαχητός : to be fought with : fem dat pl

μαχητέα|μαχητέα
μαχητέον : one must fight : neut nom/voc/acc pl<br>μαχητέον : one must fight : fem nom/voc/acc dual<br>μαχητέον : one must fight : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μαχητής : fighter : masc acc sg (epic ionic)

μαχητέον|μαχητέον
μαχητέον : one must fight : masc acc sg<br>μαχητέον : one must fight : neut nom/voc/acc sg

μαχητήν|μαχητήν|μαχητὴν
μαχητής : fighter : masc acc sg (attic epic ionic)<br>μαχητός : to be fought with : fem acc sg (attic epic ionic)

μαχητής|μαχητής|μαχητὴς
μαχητής : fighter : masc nom sg

μαχητῇ
μαχητής : fighter : masc dat sg (attic epic ionic)<br>μαχητός : to be fought with : fem dat sg (attic epic ionic)

μαχητικά|μαχητικά|μαχητικὰ
μαχητικός : fit for fighting : neut nom/voc/acc pl<br>μαχητικός : fit for fighting : fem nom/voc/acc dual<br>μαχητικός : fit for fighting : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μαχητικάς|μαχητικάς|μαχητικὰς
μαχητικός : fit for fighting : fem acc pl

μαχητική|μαχητική|μαχητικὴ
μαχητικός : fit for fighting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαχητικήν|μαχητικήν|μαχητικὴν
μαχητικός : fit for fighting : fem acc sg (attic epic ionic)

μαχητικῆς
μαχητικός : fit for fighting : fem gen sg (attic epic ionic)

μαχητικόν|μαχητικόν|μαχητικὸν
μαχητικός : fit for fighting : masc acc sg<br>μαχητικός : fit for fighting : neut nom/voc/acc sg

μαχητικοί|μαχητικοί|μαχητικοὶ
μαχητικός : fit for fighting : masc nom/voc pl

μαχητικούς|μαχητικούς|μαχητικοὺς
μαχητικός : fit for fighting : masc acc pl

μαχητικοῦ
μαχητικός : fit for fighting : masc/neut gen sg

μαχητικῶν
μαχητικός : fit for fighting : fem gen pl<br>μαχητικός : fit for fighting : masc/neut gen pl

μαχητικῶς
μαχητικός : fit for fighting : adverbial

μαχητόν|μαχητόν|μαχητὸν
μαχητός : to be fought with : masc acc sg<br>μαχητός : to be fought with : neut nom/voc/acc sg

μαχητός|μαχητός|μαχητὸς
μαχητός : to be fought with : masc nom sg

μαχητοῦ
μαχητής : fighter : masc gen sg<br>μαχητός : to be fought with : masc/neut gen sg

μαχητῶν
μαχητής : fighter : masc gen pl<br>μαχητός : to be fought with : fem gen pl<br>μαχητός : to be fought with : masc/neut gen pl

μαχίμη|μαχίμη
μάχιμος : fit for battle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαχίμην|μαχίμην
μάχιμος : fit for battle : fem acc sg (attic epic ionic)

μαχίμης|μαχίμης
μάχιμος : fit for battle : fem gen sg (attic epic ionic)

μαχίμοις|μαχίμοις
μάχιμος : fit for battle : masc/neut dat pl<br>μάχιμος : fit for battle : masc/fem/neut dat pl

μαχίμοισι|μαχίμοισι
μάχιμος : fit for battle : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μάχιμος : fit for battle : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μαχίμου|μαχίμου
μάχιμος : fit for battle : masc/neut gen sg<br>μάχιμος : fit for battle : masc/fem/neut gen sg

μαχίμους|μαχίμους
μάχιμος : fit for battle : masc acc pl<br>μάχιμος : fit for battle : masc/fem acc pl

μαχίμω|μαχίμω
μάχιμος : fit for battle : masc/neut nom/voc/acc dual<br>μάχιμος : fit for battle : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>μάχιμος : fit for battle : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>μάχιμος : fit for battle : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

μαχίμων|μαχίμων
μάχιμος : fit for battle : fem gen pl<br>μάχιμος : fit for battle : masc/neut gen pl<br>μάχιμος : fit for battle : masc/fem/neut gen pl

μαχίμως|μαχίμως
μάχιμος : fit for battle : adverbial<br>μάχιμος : fit for battle : masc acc pl (doric)<br>μάχιμος : fit for battle : adverbial<br>μάχιμος : fit for battle : masc/fem acc pl (doric)

μαχίμῳ|μαχίμῳ
μάχιμος : fit for battle : masc/neut dat sg<br>μάχιμος : fit for battle : masc/fem/neut dat sg

μαχιμώδεις|μαχιμώδεις
μαχιμώδης : quarrelsome : masc/fem acc pl<br>μαχιμώδης : quarrelsome : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μαχιμώτατα|μαχιμώτατα
μάχιμος : fit for battle : adverbial superl<br>μάχιμος : fit for battle : neut nom/voc/acc superl pl<br>μάχιμος : fit for battle : adverbial superl<br>μάχιμος : fit for battle : neut nom/voc/acc superl pl

μαχιμώτατοι|μαχιμώτατοι
μάχιμος : fit for battle : masc nom/voc superl pl<br>μάχιμος : fit for battle : masc nom/voc superl pl

μαχιμώτατον|μαχιμώτατον
μάχιμος : fit for battle : masc acc superl sg<br>μάχιμος : fit for battle : neut nom/voc/acc superl sg<br>μάχιμος : fit for battle : masc acc superl sg<br>μάχιμος : fit for battle : neut nom/voc/acc superl sg

μαχιμώτατος|μαχιμώτατος
μάχιμος : fit for battle : masc nom superl sg<br>μάχιμος : fit for battle : masc nom superl sg

μαχιμώτερα|μαχιμώτερα
μάχιμος : fit for battle : neut nom/voc/acc comp pl<br>μάχιμος : fit for battle : neut nom/voc/acc comp pl

μαχιμώτεραι|μαχιμώτεραι
μάχιμος : fit for battle : fem nom/voc comp pl<br>μάχιμος : fit for battle : fem nom/voc comp pl

μαχιμώτερε|μαχιμώτερε
μάχιμος : fit for battle : masc voc comp sg<br>μάχιμος : fit for battle : masc voc comp sg

μαχιμώτεροι|μαχιμώτεροι
μάχιμος : fit for battle : masc nom/voc comp pl<br>μάχιμος : fit for battle : masc nom/voc comp pl

μαχιμώτερον|μαχιμώτερον
μάχιμος : fit for battle : adverbial comp<br>μάχιμος : fit for battle : masc acc comp sg<br>μάχιμος : fit for battle : neut nom/voc/acc comp sg<br>μάχιμος : fit for battle : masc acc comp sg<br>μάχιμος : fit for battle : neut nom/voc/acc comp sg<br>μάχιμος : fit for battle : adverbial

μαχιμώτερος|μαχιμώτερος
μάχιμος : fit for battle : masc nom comp sg<br>μάχιμος : fit for battle : masc nom comp sg

μαχιμωτάτας|μαχιμωτάτας
μάχιμος : fit for battle : fem acc superl pl<br>μάχιμος : fit for battle : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>μάχιμος : fit for battle : fem acc superl pl<br>μάχιμος : fit for battle : fem gen superl sg (doric aeolic)

μαχιμωτάτη|μαχιμωτάτη
μάχιμος : fit for battle : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>μάχιμος : fit for battle : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

μαχιμωτάτην|μαχιμωτάτην
μάχιμος : fit for battle : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>μάχιμος : fit for battle : fem acc superl sg (attic epic ionic)

μαχιμωτάτης|μαχιμωτάτης
μάχιμος : fit for battle : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>μάχιμος : fit for battle : fem gen superl sg (attic epic ionic)

μαχιμωτάτοις|μαχιμωτάτοις
μάχιμος : fit for battle : masc/neut dat superl pl<br>μάχιμος : fit for battle : masc/neut dat superl pl

μαχιμωτάτου|μαχιμωτάτου
μάχιμος : fit for battle : masc/neut gen superl sg<br>μάχιμος : fit for battle : masc/neut gen superl sg

μαχιμωτάτους|μαχιμωτάτους
μάχιμος : fit for battle : masc acc superl pl<br>μάχιμος : fit for battle : masc acc superl pl

μαχιμωτάτω|μαχιμωτάτω
μάχιμος : fit for battle : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>μάχιμος : fit for battle : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)<br>μάχιμος : fit for battle : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>μάχιμος : fit for battle : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

μαχιμωτάτων|μαχιμωτάτων
μάχιμος : fit for battle : fem gen superl pl<br>μάχιμος : fit for battle : masc/neut gen superl pl<br>μάχιμος : fit for battle : fem gen superl pl<br>μάχιμος : fit for battle : masc/neut gen superl pl

μαχιμωτάτῳ|μαχιμωτάτῳ
μάχιμος : fit for battle : masc/neut dat superl sg<br>μάχιμος : fit for battle : masc/neut dat superl sg

μαχιμωτέραν|μαχιμωτέραν
μάχιμος : fit for battle : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>μάχιμος : fit for battle : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μαχιμωτέρας|μαχιμωτέρας
μάχιμος : fit for battle : fem acc comp pl<br>μάχιμος : fit for battle : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>μάχιμος : fit for battle : fem acc comp pl<br>μάχιμος : fit for battle : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μαχιμωτέροις|μαχιμωτέροις
μάχιμος : fit for battle : masc/neut dat comp pl<br>μάχιμος : fit for battle : masc/neut dat comp pl

μαχιμωτέρους|μαχιμωτέρους
μάχιμος : fit for battle : masc acc comp pl<br>μάχιμος : fit for battle : masc acc comp pl

μαχιμωτέρων|μαχιμωτέρων
μάχιμος : fit for battle : fem gen comp pl<br>μάχιμος : fit for battle : masc/neut gen comp pl<br>μάχιμος : fit for battle : fem gen comp pl<br>μάχιμος : fit for battle : masc/neut gen comp pl

μαχλά|μαχλά|μαχλὰ
μαχλάς : wanton : fem voc sg

μαχλάδα|μαχλάδα
μαχλάς : wanton : fem acc sg

μαχλάδας|μαχλάδας
μαχλάς : wanton : fem acc pl

μαχλάδι|μαχλάδι
μαχλάς : wanton : fem dat sg

μαχλάδος|μαχλάδος
μαχλάς : wanton : fem gen sg

μαχλάδων|μαχλάδων
μαχλάς : wanton : fem gen pl

μαχλάς|μαχλάς|μαχλὰς
μαχλάς : wanton : fem nom sg

μαχλάσι|μαχλάσι
μαχλάς : wanton : fem dat pl

μαχλικῶν
μαχλικός : like a : fem gen pl<br>μαχλικός : like a : masc/neut gen pl

μαχλόταται|μαχλόταται
μάχλος : lewd : fem nom/voc superl pl

μαχλότατος|μαχλότατος
μάχλος : lewd : masc nom superl sg

μαχλότητι|μαχλότητι
μαχλότης :   : fem dat sg

μαχλοσύναις|μαχλοσύναις
μαχλοσύνη : lewdness : fem dat pl

μαχλοσύνη|μαχλοσύνη
μαχλοσύνη : lewdness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαχλοσύνην|μαχλοσύνην
μαχλοσύνη : lewdness : fem acc sg (attic epic ionic)

μαχλοσύνης|μαχλοσύνης
μαχλοσύνη : lewdness : fem gen sg (attic epic ionic)

μαχλοσύνῃ|μαχλοσύνῃ
μαχλοσύνη : lewdness : fem dat sg (attic epic ionic)

μαχλοσύνῃσι|μαχλοσύνῃσι
μαχλοσύνη : lewdness : fem dat pl (epic ionic)

μαχλοσύνῃσιν|μαχλοσύνῃσιν
μαχλοσύνη : lewdness : fem dat pl (epic ionic)

μαχλοτάτας|μαχλοτάτας
μάχλος : lewd : fem acc superl pl<br>μάχλος : lewd : fem gen superl sg (doric aeolic)

μαχλοτάτην|μαχλοτάτην
μάχλος : lewd : fem acc superl sg (attic epic ionic)

μαχλοτέρα|μαχλοτέρα
μάχλος : lewd : fem nom/voc/acc comp dual<br>μάχλος : lewd : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μαχλοτέρων|μαχλοτέρων
μάχλος : lewd : fem gen comp pl<br>μάχλος : lewd : masc/neut gen comp pl

μαχόμενα|μαχόμενα
μάχομαι : fight : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μαχόμεναι|μαχόμεναι
μάχομαι : fight : pres part mp fem nom/voc pl

μαχόμενοι|μαχόμενοι
μάχομαι : fight : pres part mp masc nom/voc pl

μαχόμενον|μαχόμενον
μάχομαι : fight : pres part mp masc acc sg<br>μάχομαι : fight : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μαχόμενος|μαχόμενος
μάχομαι : fight : pres part mp masc nom sg

μαχόμεθ'|μαχόμεθ'
μάχομαι : fight : pres ind mp 1st pl<br>μάχομαι : fight : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μαχόμεθα|μαχόμεθα
μάχομαι : fight : pres ind mp 1st pl<br>μάχομαι : fight : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μαχόμεσθ'|μαχόμεσθ'
μάχομαι : fight : pres ind mp 1st pl<br>μάχομαι : fight : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μαχόμεσθα|μαχόμεσθα
μάχομαι : fight : pres ind mp 1st pl<br>μάχομαι : fight : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μαχόμην|μαχόμην
μάχομαι : fight : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

μαχοίατο|μαχοίατο
μάχομαι : fight : fut opt mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>μάχομαι : fight : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>μάχομαι : fight : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres opt mp 3rd pl (epic)

μαχοίμεθα|μαχοίμεθα
μάχομαι : fight : fut opt mid 1st pl (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : pres opt mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : pres opt mp 1st pl<br>μαχάω : wish to fight : pres opt mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

μαχοίμην|μαχοίμην
μάχομαι : fight : fut opt mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : pres opt mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : pres opt mp 1st sg<br>μαχάω : wish to fight : pres opt mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

μαχοῖντο
μάχομαι : fight : fut opt mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

μαχομένα|μαχομένα
μάχομαι : fight : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>μάχομαι : fight : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μαχομέναιν|μαχομέναιν
μάχομαι : fight : pres part mp fem gen/dat dual

μαχομέναις|μαχομέναις
μάχομαι : fight : pres part mp fem dat pl

μαχομένας|μαχομένας
μάχομαι : fight : pres part mp fem acc pl<br>μάχομαι : fight : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μαχομένη|μαχομένη
μάχομαι : fight : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μαχομένην|μαχομένην
μάχομαι : fight : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μαχομένης|μαχομένης
μάχομαι : fight : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μαχομένῃ|μαχομένῃ
μάχομαι : fight : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μαχομένοιν|μαχομένοιν
μάχομαι : fight : pres part mp masc/neut gen/dat dual

μαχομένοις|μαχομένοις
μάχομαι : fight : pres part mp masc/neut dat pl

μαχομένοισι|μαχομένοισι
μάχομαι : fight : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μαχομένου|μαχομένου
μάχομαι : fight : pres part mp masc/neut gen sg

μαχομένους|μαχομένους
μάχομαι : fight : pres part mp masc acc pl

μαχομένω|μαχομένω
μάχομαι : fight : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>μάχομαι : fight : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

μαχομένωι|μαχομένωι
μάχομαι : fight : pres part mp masc/neut dat sg

μαχομένων|μαχομένων
μάχομαι : fight : pres part mp fem gen pl<br>μάχομαι : fight : pres part mp masc/neut gen pl

μαχομένως|μαχομένως
μάχομαι : fight : pres part mp masc acc pl (doric)<br>μαχομένως : self-contradictorily : indeclform (adverb)

μαχομένῳ|μαχομένῳ
μάχομαι : fight : pres part mp masc/neut dat sg

μαχούμενα|μαχούμενα
μάχομαι : fight : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

μαχούμεναι|μαχούμεναι
μάχομαι : fight : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

μαχούμενοι|μαχούμενοι
μάχομαι : fight : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

μαχούμενον|μαχούμενον
μάχομαι : fight : fut part mid masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μαχούμενος|μαχούμενος
μάχομαι : fight : fut part mid masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

μαχούμεθ'|μαχούμεθ'
μάχομαι : fight : fut ind mid 1st pl (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συμμαχέω : to be an ally : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

μαχούμεθα|μαχούμεθα
μάχομαι : fight : fut ind mid 1st pl (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συμμαχέω : to be an ally : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

μαχοῦμαι
μάχομαι : fight : fut ind mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

μαχοῦνται
μάχομαι : fight : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

μαχουμένα|μαχουμένα
μάχομαι : fight : fut part mid fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : pres part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : pres part mp fem nom/voc sg (doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres part mp fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres part mp fem nom/voc sg (doric)

μαχουμένας|μαχουμένας
μάχομαι : fight : fut part mid fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : fut part mid fem gen sg (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : pres part mp fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : pres part mp fem gen sg (doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres part mp fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres part mp fem gen sg (epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres part mp fem gen sg (doric)

μαχουμένη|μαχουμένη
μάχομαι : fight : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μάχομαι : fight : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

μαχουμένην|μαχουμένην
μάχομαι : fight : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>μάχομαι : fight : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres part mp fem acc sg (attic epic)

μαχουμένοις|μαχουμένοις
μάχομαι : fight : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

μαχουμένους|μαχουμένους
μάχομαι : fight : fut part mid masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

μαχουμένων|μαχουμένων
μάχομαι : fight : fut part mid fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

μαχουμένῳ|μαχουμένῳ
μάχομαι : fight : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

μαχθείη|μαχθείη
μάσσω : knead : aor opt pass 3rd sg

μαχώμεθ'|μαχώμεθ'
μάχομαι : fight : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : pres subj mp 1st pl<br>μαχάω : wish to fight : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres ind mp 1st pl<br>μαχάω : wish to fight : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

μαχώμεθα|μαχώμεθα
μάχομαι : fight : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>μάχομαι : fight : pres subj mp 1st pl<br>μαχάω : wish to fight : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres ind mp 1st pl<br>μαχάω : wish to fight : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

μαχῶ
μαχάω : wish to fight : pres imperat mp 2nd sg<br>μαχάω : wish to fight : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μαχάω : wish to fight : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μαχῶν
μάχη : battle : fem gen pl<br>μαχάω : wish to fight : pres part act masc voc sg<br>μαχάω : wish to fight : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μαχάω : wish to fight : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μαψαύραις|μαψαύραις
μαψαῦραι : random breezes : fem dat pl

μαψαύρας|μαψαύρας
μαψαῦραι : random breezes : fem acc pl

μαψαῦραι
μαψαῦραι : random breezes : fem nom/voc pl

μαψίδιοι|μαψίδιοι
μαψίδιος : vain : masc/fem nom/voc pl

μαψίδιον|μαψίδιον
μαψίδιος : vain : masc/fem acc sg<br>μαψίδιος : vain : neut nom/voc/acc sg

μαψίδιος|μαψίδιος
μαψίδιος : vain : masc/fem nom sg

μαψίφωνον|μαψίφωνον
μαψίφωνος :   : masc/fem acc sg<br>μαψίφωνος :   : neut nom/voc/acc sg

μαψιδίοιο|μαψιδίοιο
μαψίδιος : vain : masc/fem/neut gen sg (epic)

μαψιδίοις|μαψιδίοις
μαψίδιος : vain : masc/fem/neut dat pl

μαψιδίων|μαψιδίων
μαψίδιος : vain : masc/fem/neut gen pl

μαψιδίως|μαψιδίως
μαψίδιος : vain : adverbial<br>μαψίδιος : vain : masc/fem acc pl (doric)

μαψιδίῳ|μαψιδίῳ
μαψίδιος : vain : masc/fem/neut dat sg

μαψιλόγοισι|μαψιλόγοισι
μαψιλόγος : idly talking : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μαψιτόκων|μαψιτόκων
μαψιτόκος : bringing forth in vain : masc/fem/neut gen pl

μαψυλάκαν|μαψυλάκαν
μαψυλάκας : idly barking : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>μαψυλάκας : idly barking : masc acc sg

μαψυλάκας|μαψυλάκας
μαψυλάκας : idly barking : masc acc pl<br>μαψυλάκας : idly barking : masc nom sg (epic doric aeolic)

μαζαγόας|μαζαγόας
μαζαγόας : one who complains about bread : masc acc pl<br>μαζαγόας : one who complains about bread : masc nom sg (epic doric aeolic)

μαζέας|μαζέας
μαζέας :   : masc acc pl<br>μαζέας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

μαζηρέους|μαζηρέους
μαζήρεοι : bastards : masc acc pl

μαζία|μαζία
μαζίον :   : neut nom/voc/acc pl

μαζίναις|μαζίναις
μαζίνης :   : masc dat pl

μαζίον|μαζίον
μαζίον :   : neut nom/voc/acc sg

μαζίου|μαζίου
μαζίον :   : neut gen sg

μαζίσκας|μαζίσκας
μαζίσκη : barley-scone : fem acc pl<br>μαζίσκη : barley-scone : fem gen sg (doric aeolic)

μαζίσκην|μαζίσκην
μαζίσκη : barley-scone : fem acc sg (attic epic ionic)

μαζόν|μαζόν|μαζὸν
μαστός : b : masc acc sg (epic ionic)

μαζός|μαζός|μαζὸς
μαστός : b : masc nom sg (epic ionic)

μαζοβόλια|μαζοβόλια
μαζοβόλιον :   : neut nom/voc/acc pl

μαζοφάγοι|μαζοφάγοι
μαζοφάγος : eating barley-bread : masc/fem nom/voc pl

μαζοφάγων|μαζοφάγων
μαζοφάγος : eating barley-bread : masc/fem/neut gen pl

μαζοφαγέειν|μαζοφαγέειν
μαζοφαγέω : eat barley-bread : pres inf act (epic ionic)

μαζοφαγεῖν
μαζοφαγέω : eat barley-bread : pres inf act (attic epic doric)

μαζοφορίς|μαζοφορίς|μαζοφορὶς
μαζοφορίς :   : fem nom sg

μαζοί|μαζοί|μαζοὶ
μαστός : b : masc nom/voc pl (epic ionic)

μαζοῖν
μαστός : b : masc gen/dat dual (epic ionic)

μαζοῖο
μαστός : b : masc gen sg (epic ionic)

μαζοῖς
μαστός : b : masc dat pl (epic ionic)

μαζοῖσι
μαστός : b : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μαζοῖσιν
μαστός : b : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μαζονόμοις|μαζονόμοις
μαζονόμον : trencher for serving barley-cakes on : neut dat pl<br>μαζονόμος : trencher for serving barley-cakes on : masc dat pl

μαζονόμον|μαζονόμον
μαζονόμον : trencher for serving barley-cakes on : neut nom/voc/acc sg<br>μαζονόμος : trencher for serving barley-cakes on : masc acc sg

μαζονόμων|μαζονόμων
μαζονόμον : trencher for serving barley-cakes on : neut gen pl<br>μαζονόμος : trencher for serving barley-cakes on : masc gen pl

μαζονομεῖα
μαζονομεῖον :   : neut nom/voc/acc pl

μαζονομεῖον
μαζονομεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

μαζοπέπτης|μαζοπέπτης
μαζοπέπτης : barley-bread baker : masc nom sg

μαζοποιήσας|μαζοποιήσας
μαζοποιέω : make barley-bread : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μαζούς|μαζούς|μαζοὺς
μαστός : b : masc acc pl (epic ionic)

μαζοῦ
μαστός : b : masc gen sg (epic ionic)

μαζύγιον|μαζύγιον
μαζύγιον : amalgam : neut nom/voc/acc sg

μαζυγίου|μαζυγίου
μαζύγιον : amalgam : neut gen sg

μαζῶ
μαστός : b : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

μαζῶι
μαστός : b : masc dat sg (epic ionic)

μαζῶν
μᾶζα : barley-cake : fem gen pl<br>μαστός : b : masc gen pl (epic ionic)

μαζῷ
μαστός : b : masc dat sg (epic ionic)

με
ἐγώ : I at least : masc/fem acc 1st sg

με'
ἐγώ : I at least : masc/fem gen 1st sg (epic)

μέ|μέ|μὲ
ἐγώ : I at least : masc/fem acc 1st sg

μέδει|μέδει
μέδομαι : protect : pres ind mp 2nd sg<br>μέδω : protect : pres ind act 3rd sg

μέδειν|μέδειν
μέδω : protect : pres inf act (attic epic)

μέδεις|μέδεις
μέδω : protect : pres ind act 2nd sg

μέδεσθαι|μέδεσθαι
μέδομαι : protect : pres inf mp

μέδηαι|μέδηαι
μέδομαι : protect : pres subj mp 2nd sg (epic)

μέδηται|μέδηται
μέδομαι : protect : pres subj mp 3rd sg

μέδιμνοι|μέδιμνοι
μέδιμνος : a medimnus : masc nom/voc pl

μέδιμνον|μέδιμνον
μέδιμνος : a medimnus : masc acc sg

μέδιμνος|μέδιμνος
μέδιμνος : a medimnus : masc nom sg

μέδοιντ'|μέδοιντ'
μέδομαι : protect : pres opt mp 3rd pl

μέδον|μέδον
μέδος : mead : masc acc sg<br>μέδω : protect : pres part act masc voc sg<br>μέδω : protect : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μέδων : protect : masc voc sg

μέδοντα|μέδοντα
μέδω : protect : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μέδω : protect : pres part act masc acc sg<br>μέδων : protect : masc acc sg

μέδονται|μέδονται
μέδομαι : protect : pres ind mp 3rd pl

μέδοντας|μέδοντας
μέδω : protect : pres part act masc acc pl<br>μέδων : protect : masc acc pl

μέδοντε|μέδοντε
μέδω : protect : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>μέδων : protect : masc nom/voc/acc dual

μέδοντες|μέδοντες
μέδω : protect : pres part act masc nom/voc pl<br>μέδων : protect : masc nom/voc pl

μέδοντι|μέδοντι
μέδω : protect : pres part act masc/neut dat sg<br>μέδω : protect : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μέδων : protect : masc dat sg

μέδοντο|μέδοντο
μέδομαι : protect : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μέδοντος|μέδοντος
μέδω : protect : pres part act masc/neut gen sg<br>μέδων : protect : masc gen sg

μέδος|μέδος
μέδος : mead : masc nom sg

μέδουσα|μέδουσα
μέδω : protect : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μέδουσαν|μέδουσαν
μέδω : protect : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μέδουσιν|μέδουσιν
μέδω : protect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μέδω : protect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μέδων : protect : masc dat pl (attic epic doric ionic)

μέδω|μέδω
μέδος : mead : masc nom/voc/acc dual<br>μέδος : mead : masc gen sg (doric aeolic)<br>μέδω : protect : pres subj act 1st sg<br>μέδω : protect : pres ind act 1st sg

μέδων|μέδων
μέδος : mead : masc gen pl<br>μέδω : protect : pres part act masc nom sg<br>μέδων : protect : masc nom sg

μέδωνται|μέδωνται
μέδομαι : protect : pres subj mp 3rd pl

μέγ'|μέγ'|μὲγ'
μέγας : big : neut nom/voc/acc sg

μέγα|μέγα
μέγας : big : neut nom/voc/acc sg

μέγαιρ'|μέγαιρ'
μεγαίρω : regard as too great : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>μεγαίρω : regard as too great : imperf ind act 3rd sg (epic)

μέγαιρε|μέγαιρε
μεγαίρω : regard as too great : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>μεγαίρω : regard as too great : imperf ind act 3rd sg (epic)

μέγαλ'|μέγαλ'
μέγας : big : neut acc pl<br>μέγας : big : neut nom pl<br>μέγας : big : masc voc sg<br>μέγας : big : fem nom/voc pl

μέγαλα|μέγαλα
μέγας : big : neut acc pl<br>μέγας : big : neut nom pl

μέγαλαι|μέγαλαι
μέγας : big : fem nom/voc pl

μέγαλον|μέγαλον
μέγας : big : masc acc sg<br>μέγας : big : neut nom/voc/acc sg

μέγαλος|μέγαλος
μέγας : big : masc nom sg

μέγαν|μέγαν
μέγας : big : masc acc sg

μέγαθος|μέγαθος
μέγαθος :   : neut nom/voc/acc sg<br>μέγεθος : greatness : neut nom/voc/acc sg (ionic)

μέγαρ'|μέγαρ'
μέγαρον : large room : neut nom/voc/acc pl

μέγαρα|μέγαρα
μέγαρον : large room : neut nom/voc/acc pl

μέγαρον|μέγαρον
μέγαρον : large room : neut nom/voc/acc sg

μέγαρονδε|μέγαρονδε
μέγαρόνδε : to the hall : indeclform (adverb)

μέγαρσις|μέγαρσις
μέγαρσις : jealousy : fem nom sg

μέγας|μέγας
μέγας : big : masc nom sg

μέγεθος|μέγεθος
μέγεθος : greatness : neut nom/voc/acc sg

μέγηραν|μέγηραν
μεγαίρω : regard as too great : aor ind act 3rd pl (epic)

μέγηρε|μέγηρε
μεγαίρω : regard as too great : aor ind act 3rd sg (epic)

μέγηρεν|μέγηρεν
μεγαίρω : regard as too great : aor ind act 3rd sg (epic)

μέγηρον|μέγηρον
μεγαίρω : regard as too great : aor imperat act 2nd sg (epic)

μέγισθ'|μέγισθ'
μέγας : big : neut nom/voc/acc pl<br>μέγας : big : masc voc sg<br>μέγας : big : fem nom/voc pl

μέγιστ'|μέγιστ'
μέγας : big : neut nom/voc/acc pl<br>μέγας : big : masc voc sg<br>μέγας : big : fem nom/voc pl

μέγιστα|μέγιστα
μέγας : big : neut nom/voc/acc pl

μέγισται|μέγισται
μέγας : big : fem nom/voc pl

μέγιστε|μέγιστε
μέγας : big : masc voc sg

μέγιστοι|μέγιστοι
μέγας : big : masc nom/voc pl

μέγιστον|μέγιστον
μέγας : big : masc acc sg<br>μέγας : big : neut nom/voc/acc sg

μέγιστος|μέγιστος
μέγας : big : masc nom sg

μέλ'|μέλ'|μὲλ'
μέλε :   : masc voc sg<br>μέλη :   : fem nom/voc pl<br>μέλη :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>μέλι : honey : neut nom/voc/acc sg<br>μέλω : to be an object of care : pres imperat act 2nd sg<br>μέλω : to be an object of care : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μέλα|μέλα
μέλη :   : fem nom/voc/acc dual<br>μέλη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μέλος : limb : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

μέλαγχρον|μέλαγχρον
μέλαγχρος : black-skinned : masc/fem acc sg<br>μέλαγχρος : black-skinned : neut nom/voc/acc sg

μέλαγχρος|μέλαγχρος
μέλαγχρος : black-skinned : masc/fem nom sg

μέλαι|μέλαι
μέλη :   : fem nom/voc pl<br>μέλη :   : fem dat sg (doric aeolic)

μέλαιν'|μέλαιν'
μέλαινα :   : fem nom/voc sg<br>μέλαινα :   : fem nom/voc pl<br>μέλας : black : fem nom/voc sg<br>μέλας : black : fem nom/voc pl<br>μελαίνω : blacken : pres imperat act 2nd sg<br>μελαίνω : blacken : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μέλαινα|μέλαινα
μέλαινα :   : fem nom/voc sg<br>μέλας : black : fem nom/voc sg

μέλαιναι|μέλαιναι
μέλαινα :   : fem nom/voc pl<br>μέλας : black : fem nom/voc pl

μέλαιναν|μέλαιναν
μέλαινα :   : fem acc sg<br>μέλας : black : fem acc sg

μέλαινε|μέλαινε
μελαίνω : blacken : pres imperat act 2nd sg<br>μελαίνω : blacken : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μέλαιος|μέλαιος
μέλαν : ink : neut gen sg (doric)

μέλαις|μέλαις
μέλη :   : fem dat pl

μέλαισι|μέλαισι
μέλη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μέλαμπος|μέλαμπος
μελάμπους : blackfooted : masc nom/voc sg

μέλαν|μέλαν
μέλας : black : masc voc sg<br>μέλας : black : neut nom/voc/acc sg<br>μέλη :   : fem acc sg (doric aeolic)

μέλαν'|μέλαν'
μέλας : black : neut nom/voc/acc pl<br>μέλας : black : masc acc sg<br>μέλας : black : masc/neut dat sg<br>μέλας : black : masc/neut nom/voc/acc dual<br>μελάνω : grow black : pres imperat act 2nd sg<br>μελάνω : grow black : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μέλανα|μέλανα
μέλας : black : neut nom/voc/acc pl<br>μέλας : black : masc acc sg

μέλανας|μέλανας
μέλας : black : masc acc pl

μέλανες|μέλανες
μέλας : black : masc nom/voc pl<br>μελάνω : grow black : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μέλανι|μέλανι
μέλας : black : masc/neut dat sg

μέλανον|μέλανον
μελάνω : grow black : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μελάνω : grow black : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μέλανος|μέλανος
μέλας : black : masc/neut gen sg

μέλανσιν|μέλανσιν
μέλανσις : a becoming black : fem acc sg

μέλανσις|μέλανσις
μέλανσις : a becoming black : fem nom sg

μέλαθρ'|μέλαθρ'
μέλαθρον : roof-tree : neut nom/voc/acc pl<br>μελάθρα :   : fem nom/voc pl

μέλαθρα|μέλαθρα
μέλαθρον : roof-tree : neut nom/voc/acc pl

μέλαθρον|μέλαθρον
μέλαθρον : roof-tree : neut nom/voc/acc sg

μέλας|μέλας
μέλας : black : masc nom sg<br>μέλη :   : fem acc pl<br>μέλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

μέλασι|μέλασι
μέλας : black : masc/neut dat pl

μέλασιν|μέλασιν
μέλας : black : masc/neut dat pl

μέλασμα|μέλασμα
μέλασμα : a black : neut nom/voc/acc sg

μέλδει|μέλδει
μέλδομαι :   : pres ind mp 2nd sg

μέλδεσθαι|μέλδεσθαι
μέλδομαι :   : pres inf mp

μέλε|μέλε
μέλε :   : masc voc sg<br>μέλω : to be an object of care : pres imperat act 2nd sg<br>μέλω : to be an object of care : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μέλε'|μέλε'
ἐπιμελέομαι : take : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μέλεος : idle : neut nom/voc/acc pl<br>μέλεος : idle : neut nom/voc/acc pl<br>μέλεος : idle : masc voc sg<br>μέλεος : idle : masc/fem voc sg<br>μέλεος : idle : fem nom/voc pl<br>μέλος : limb : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μέλος : limb : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μέλος : limb : neut dat sg (epic ionic)<br>μέλος : limb : neut dat sg<br>μέλος : limb : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>μέλω : to be an object of care : pres ind mp 2nd sg<br>μέλω : to be an object of care : pres ind act 3rd sg<br>μέλω : to be an object of care : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μέλω : to be an object of care : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μέλω : to be an object of care : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

μέλεα|μέλεα
μέλεος : idle : neut nom/voc/acc pl<br>μέλεος : idle : neut nom/voc/acc pl<br>μέλος : limb : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

μέλεαι|μέλεαι
ἐπιμελέομαι : take : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μέλεος : idle : fem nom/voc pl<br>μέλω : to be an object of care : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

μέλεε|μέλεε
μέλεος : idle : masc voc sg<br>μέλεος : idle : masc/fem voc sg<br>μέλος : limb : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

μέλει|μέλει
μέλος : limb : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μέλος : limb : neut dat sg (epic ionic)<br>μέλος : limb : neut dat sg<br>μέλω : to be an object of care : pres ind mp 2nd sg<br>μέλω : to be an object of care : pres ind act 3rd sg

μέλειν|μέλειν
μέλω : to be an object of care : pres inf act (attic epic)

μέλεις|μέλεις
μέλω : to be an object of care : pres ind act 2nd sg

μέλεν|μέλεν
μέλω : to be an object of care : pres inf act (epic doric)<br>μέλω : to be an object of care : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μέλεοι|μέλεοι
μέλεος : idle : masc nom/voc pl<br>μέλεος : idle : masc/fem nom/voc pl

μέλεον|μέλεον
μέλεος : idle : masc acc sg<br>μέλεος : idle : neut nom/voc/acc sg<br>μέλεος : idle : masc/fem acc sg<br>μέλεος : idle : neut nom/voc/acc sg

μέλεος|μέλεος
μέλεος : idle : masc nom sg<br>μέλεος : idle : masc/fem nom sg<br>μέλος : limb : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μέλεσι|μέλεσι
μέλος : limb : neut dat pl

μέλεσιν|μέλεσιν
μέλος : limb : neut dat pl

μέλεσθ'|μέλεσθ'
μέλω : to be an object of care : pres imperat mp 2nd pl<br>μέλω : to be an object of care : pres ind mp 2nd pl<br>μέλω : to be an object of care : pres inf mp<br>μέλω : to be an object of care : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μέλεσθαι|μέλεσθαι
μέλω : to be an object of care : pres inf mp

μέλεσθε|μέλεσθε
μέλω : to be an object of care : pres imperat mp 2nd pl<br>μέλω : to be an object of care : pres ind mp 2nd pl<br>μέλω : to be an object of care : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μέλεσσι|μέλεσσι
μέλος : limb : neut dat pl (epic)

μέλεσσιν|μέλεσσιν
μέλος : limb : neut dat pl (epic)

μέλεται|μέλεται
μέλω : to be an object of care : pres ind mp 3rd sg

μέλετε|μέλετε
μέλω : to be an object of care : pres imperat act 2nd pl<br>μέλω : to be an object of care : pres ind act 2nd pl<br>μέλω : to be an object of care : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μέλετον|μέλετον
μέλω : to be an object of care : pres imperat act 2nd dual<br>μέλω : to be an object of care : pres ind act 3rd dual<br>μέλω : to be an object of care : pres ind act 2nd dual<br>μέλω : to be an object of care : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

μέλφ'|μέλφ'|μὲλφ'
μέλπω : celebrate with song and dance : pres imperat act 2nd sg<br>μέλπω : celebrate with song and dance : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μέλη|μέλη
μέλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μέλος : limb : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μέλος : limb : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

μέλημ'|μέλημ'
μέλημα : object of care : neut nom/voc/acc sg

μέλημα|μέλημα
μέλημα : object of care : neut nom/voc/acc sg

μέλην|μέλην
μέλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>μέλος : limb : neut acc sg<br>μέλω : to be an object of care : pres inf act (doric aeolic)

μέλης|μέλης
μέλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

μέλησα|μέλησα
μέλω : to be an object of care : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

μέλησεν|μέλησεν
μέλω : to be an object of care : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μέληται|μέληται
μέλω : to be an object of care : pres subj mp 3rd sg

μέλητε|μέλητε
μέλω : to be an object of care : pres subj act 2nd pl

μέλητον|μέλητον
μέλω : to be an object of care : pres subj act 3rd dual<br>μέλω : to be an object of care : pres subj act 2nd dual

μέλῃ|μέλῃ
μέλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μέλω : to be an object of care : pres subj mp 2nd sg<br>μέλω : to be an object of care : pres ind mp 2nd sg<br>μέλω : to be an object of care : pres subj act 3rd sg

μέλι|μέλι
μέλι : honey : neut nom/voc/acc sg

μέλιγμα|μέλιγμα
μέλιγμα :   : neut nom/voc/acc sg

μέλινα|μέλινα
μέλινον :   : neut nom/voc/acc pl<br>μέλινος :   : neut nom/voc/acc pl

μέλιναι|μέλιναι
μέλινος :   : fem nom/voc pl

μέλινοι|μέλινοι
μέλινος :   : masc nom/voc pl

μέλινον|μέλινον
μέλινον :   : neut nom/voc/acc sg<br>μέλινος :   : masc acc sg<br>μέλινος :   : neut nom/voc/acc sg

μέλινος|μέλινος
μέλινος :   : masc nom sg

μέλιος|μέλιος
μέλος : limb : neut gen sg (doric)

μέλισι|μέλισι
μέλι : honey : neut dat pl

μέλισμα|μέλισμα
μέλισμα : song : neut nom/voc/acc sg

μέλισσ'|μέλισσ'
μέλι : honey : neut dat pl (epic)<br>μέλισσα : madhu-lih- : fem nom/voc sg<br>μέλισσα : madhu-lih- : fem nom/voc pl<br>μελίσσω :   : pres imperat act 2nd sg<br>μελίσσω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μελίζω : dismember : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>μελίζω : dismember : aor ind act 1st sg (epic)<br>μελίζω : dismember : aor ind act 3rd sg (epic)

μέλισσα|μέλισσα
μέλισσα : madhu-lih- : fem nom/voc sg<br>μελίζω : dismember : aor ind act 1st sg (epic)

μέλισσαι|μέλισσαι
μέλισσα : madhu-lih- : fem nom/voc pl<br>μελίζω : dismember : aor imperat mid 2nd sg (epic)

μέλισσαν|μέλισσαν
μέλισσα : madhu-lih- : fem acc sg<br>μελίζω : dismember : aor ind act 3rd pl (epic)

μέλισσον|μέλισσον
μελίσσω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μελίσσω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>μελίζω : dismember : aor imperat act 2nd sg (epic)

μέλιτ'|μέλιτ'
μέλι : honey : neut nom/voc/acc pl<br>μέλι : honey : neut dat sg<br>μέλι : honey : neut nom/voc/acc dual

μέλιτα|μέλιτα
μέλι : honey : neut nom/voc/acc pl

μέλιτε|μέλιτε
μέλι : honey : neut nom/voc/acc dual

μέλιτι|μέλιτι
μέλι : honey : neut dat sg

μέλιτος|μέλιτος
μέλι : honey : neut gen sg

μέλιττ'|μέλιττ'
μέλι : honey : neut dat pl (epic)<br>μέλισσα : madhu-lih- : fem nom/voc sg (attic)<br>μέλισσα : madhu-lih- : fem nom/voc pl (attic)<br>μέλιττα : madhu-lih- : fem nom/voc sg<br>μέλιττα : madhu-lih- : fem nom/voc pl<br>μελίσσω :   : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>μελίσσω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μελίζω : dismember : aor ind act 1st sg (epic)<br>μελίζω : dismember : aor ind act 3rd sg (epic)

μέλιττα|μέλιττα
μέλισσα : madhu-lih- : fem nom/voc sg (attic)<br>μέλιττα : madhu-lih- : fem nom/voc sg<br>μελίζω : dismember : aor ind act 1st sg (epic)

μέλιτται|μέλιτται
μέλισσα : madhu-lih- : fem nom/voc pl (attic)<br>μέλιττα : madhu-lih- : fem nom/voc pl

μέλιτταν|μέλιτταν
μέλισσα : madhu-lih- : fem acc sg (attic)<br>μέλιττα : madhu-lih- : fem acc sg<br>μελίζω : dismember : aor ind act 3rd pl (epic)

μέλιττας|μέλιττας
μελίζω : dismember : aor ind act 2nd sg (epic)

μέλκα|μέλκα
μέλκα : cooling food made from sour milk : fem nom/voc/acc dual<br>μέλκα : cooling food made from sour milk : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μέλκαν|μέλκαν
μέλκα : cooling food made from sour milk : fem acc sg (doric aeolic)

μέλκας|μέλκας
μέλκα : cooling food made from sour milk : fem acc pl<br>μέλκα : cooling food made from sour milk : fem gen sg (doric aeolic)

μέλκη|μέλκη
μέλκα : cooling food made from sour milk : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μέλκης|μέλκης
μέλκα : cooling food made from sour milk : fem gen sg (attic epic ionic)

μέλλ'|μέλλ'|μὲλλ'
μέλλω : to be destined : pres imperat act 2nd sg<br>μέλλω : to be destined : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μέλλαξ|μέλλαξ
μέλλαξ : youth : masc nom/voc sg

μέλλαξι|μέλλαξι
μέλλαξ : youth : masc dat pl (epic)

μέλλακες|μέλλακες
μέλλαξ : youth : masc nom/voc pl

μέλλε|μέλλε
μέλλω : to be destined : pres imperat act 2nd sg<br>μέλλω : to be destined : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μέλλει|μέλλει
μέλλω : to be destined : pres ind mp 2nd sg<br>μέλλω : to be destined : pres ind act 3rd sg

μέλλειν|μέλλειν
μέλλω : to be destined : pres inf act (attic epic)

μέλλεις|μέλλεις
μέλλω : to be destined : pres ind act 2nd sg

μέλλεν|μέλλεν
μέλλω : to be destined : pres inf act (epic doric)<br>μέλλω : to be destined : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μέλλεθ'|μέλλεθ'
μέλλω : to be destined : pres imperat act 2nd pl<br>μέλλω : to be destined : pres ind act 2nd pl<br>μέλλω : to be destined : pres ind mp 3rd sg<br>μέλλω : to be destined : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>μέλλω : to be destined : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μέλλεσκον|μέλλεσκον
μέλλω : to be destined : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>μέλλω : to be destined : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

μέλλεσθαι|μέλλεσθαι
μέλλω : to be destined : pres inf mp

μέλλετ'|μέλλετ'
μέλλω : to be destined : pres imperat act 2nd pl<br>μέλλω : to be destined : pres ind act 2nd pl<br>μέλλω : to be destined : pres ind mp 3rd sg<br>μέλλω : to be destined : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>μέλλω : to be destined : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μέλλεται|μέλλεται
μέλλω : to be destined : pres ind mp 3rd sg

μέλλετε|μέλλετε
μέλλω : to be destined : pres imperat act 2nd pl<br>μέλλω : to be destined : pres ind act 2nd pl<br>μέλλω : to be destined : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μέλλετον|μέλλετον
μέλλω : to be destined : pres imperat act 2nd dual<br>μέλλω : to be destined : pres ind act 3rd dual<br>μέλλω : to be destined : pres ind act 2nd dual<br>μέλλω : to be destined : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

μέλληι|μέλληι
μέλλω : to be destined : pres subj mp 2nd sg<br>μέλλω : to be destined : pres ind mp 2nd sg<br>μέλλω : to be destined : pres subj act 3rd sg

μέλληις|μέλληις
μέλλω : to be destined : pres subj act 2nd sg

μέλλησιν|μέλλησιν
μέλλησις : being about to do : fem acc sg<br>μέλλω : to be destined : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>μέλλω : to be destined : pres subj act 3rd sg (epic)

μέλλησις|μέλλησις
μέλλησις : being about to do : fem nom sg

μέλλητ'|μέλλητ'
μέλλω : to be destined : pres subj act 2nd pl<br>μέλλω : to be destined : pres subj mp 3rd sg

μέλλητε|μέλλητε
μέλλω : to be destined : pres subj act 2nd pl

μέλλῃ|μέλλῃ
μέλλω : to be destined : pres subj mp 2nd sg<br>μέλλω : to be destined : pres ind mp 2nd sg<br>μέλλω : to be destined : pres subj act 3rd sg

μέλλῃς|μέλλῃς
μέλλω : to be destined : pres subj act 2nd sg

μέλλῃσιν|μέλλῃσιν
μέλλω : to be destined : pres subj act 3rd sg (epic)

μέλλιχ'|μέλλιχ'
μείλιχος : gentle : neut nom/voc/acc pl (aeolic)<br>μείλιχος : gentle : masc/fem voc sg (aeolic)

μέλλιχα|μέλλιχα
μείλιχος : gentle : neut nom/voc/acc pl (aeolic)

μέλλιχος|μέλλιχος
μείλιχος : gentle : masc/fem nom sg (aeolic)

μέλλοι|μέλλοι
μέλλω : to be destined : pres opt act 3rd sg

μέλλοιεν|μέλλοιεν
μέλλω : to be destined : pres opt act 3rd pl

μέλλοιμεν|μέλλοιμεν
μέλλω : to be destined : pres opt act 1st pl

μέλλοιμι|μέλλοιμι
μέλλω : to be destined : pres opt act 1st sg

μέλλοις|μέλλοις
μέλλω : to be destined : pres opt act 2nd sg

μέλλοιτε|μέλλοιτε
μέλλω : to be destined : pres opt act 2nd pl

μέλλοιτο|μέλλοιτο
μέλλω : to be destined : pres opt mp 3rd sg

μέλλομεν|μέλλομεν
μέλλω : to be destined : pres ind act 1st pl<br>μέλλω : to be destined : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μέλλον|μέλλον
μέλλω : to be destined : pres part act masc voc sg<br>μέλλω : to be destined : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μέλλω : to be destined : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μέλλω : to be destined : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μέλλονθ'|μέλλονθ'
μέλλω : to be destined : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μέλλω : to be destined : pres part act masc acc sg<br>μέλλω : to be destined : pres part act masc/neut dat sg<br>μέλλω : to be destined : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μέλλω : to be destined : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>μέλλω : to be destined : pres ind mp 3rd pl<br>μέλλω : to be destined : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μέλλοντ'|μέλλοντ'
μέλλω : to be destined : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μέλλω : to be destined : pres part act masc acc sg<br>μέλλω : to be destined : pres part act masc/neut dat sg<br>μέλλω : to be destined : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μέλλω : to be destined : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>μέλλω : to be destined : pres ind mp 3rd pl<br>μέλλω : to be destined : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μέλλοντα|μέλλοντα
μέλλω : to be destined : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μέλλω : to be destined : pres part act masc acc sg

μέλλονται|μέλλονται
μέλλω : to be destined : pres ind mp 3rd pl

μέλλοντας|μέλλοντας
μέλλω : to be destined : pres part act masc acc pl

μέλλοντε|μέλλοντε
μέλλω : to be destined : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

μέλλοντες|μέλλοντες
μέλλω : to be destined : pres part act masc nom/voc pl

μέλλοντι|μέλλοντι
μέλλω : to be destined : pres part act masc/neut dat sg<br>μέλλω : to be destined : pres ind act 3rd pl (doric)

μέλλοντο|μέλλοντο
μέλλω : to be destined : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μέλλοντος|μέλλοντος
μέλλω : to be destined : pres part act masc/neut gen sg

μέλλουσ'|μέλλουσ'
μέλλω : to be destined : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μέλλω : to be destined : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μέλλω : to be destined : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μέλλω : to be destined : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μέλλουσα|μέλλουσα
μέλλω : to be destined : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μέλλουσαι|μέλλουσαι
μέλλω : to be destined : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μέλλουσαν|μέλλουσαν
μέλλω : to be destined : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μέλλουσι|μέλλουσι
μέλλω : to be destined : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μέλλω : to be destined : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μέλλουσιν|μέλλουσιν
μέλλω : to be destined : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μέλλω : to be destined : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μέλλω|μέλλω
μέλλω : to be destined : pres subj act 1st sg<br>μέλλω : to be destined : pres ind act 1st sg

μέλλωμεν|μέλλωμεν
μέλλω : to be destined : pres subj act 1st pl

μέλλων|μέλλων
μέλλω : to be destined : pres part act masc nom sg

μέλλωσ'|μέλλωσ'
μέλλω : to be destined : pres subj act 3rd pl

μέλλωσι|μέλλωσι
μέλλω : to be destined : pres subj act 3rd pl

μέλλωσιν|μέλλωσιν
μέλλω : to be destined : pres subj act 3rd pl

μέλοι|μέλοι
μέλω : to be an object of care : pres opt act 3rd sg

μέλοιεν|μέλοιεν
μέλω : to be an object of care : pres opt act 3rd pl

μέλοιο|μέλοιο
μέλω : to be an object of care : pres opt mp 2nd sg

μέλοις|μέλοις
μέλω : to be an object of care : pres opt act 2nd sg

μέλοιτ'|μέλοιτ'
μέλω : to be an object of care : pres opt mp 3rd sg<br>μέλω : to be an object of care : pres opt act 2nd pl

μέλοιτο|μέλοιτο
μέλω : to be an object of care : pres opt mp 3rd sg

μέλομαι|μέλομαι
μέλω : to be an object of care : pres ind mp 1st sg

μέλομεν|μέλομεν
μέλω : to be an object of care : pres ind act 1st pl<br>μέλω : to be an object of care : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μέλον|μέλον
μέλω : to be an object of care : pres part act masc voc sg<br>μέλω : to be an object of care : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μέλω : to be an object of care : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μέλω : to be an object of care : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μέλονται|μέλονται
μέλω : to be an object of care : pres ind mp 3rd pl

μέλοντας|μέλοντας
μέλω : to be an object of care : pres part act masc acc pl

μέλοντες|μέλοντες
μέλω : to be an object of care : pres part act masc nom/voc pl

μέλοντι|μέλοντι
μέλω : to be an object of care : pres part act masc/neut dat sg<br>μέλω : to be an object of care : pres ind act 3rd pl (doric)

μέλοντο|μέλοντο
μέλω : to be an object of care : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μέλοντος|μέλοντος
μέλω : to be an object of care : pres part act masc/neut gen sg

μέλος|μέλος
μέλος : limb : neut nom/voc/acc sg

μέλου|μέλου
μέλω : to be an object of care : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μέλω : to be an object of care : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μέλους|μέλους
μέλος : limb : neut gen sg (attic epic doric)

μέλουσα|μέλουσα
μέλω : to be an object of care : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μέλουσαι|μέλουσαι
μέλω : to be an object of care : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μέλουσαν|μέλουσαν
μέλω : to be an object of care : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μέλουσι|μέλουσι
μέλω : to be an object of care : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μέλω : to be an object of care : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μέλουσιν|μέλουσιν
μέλω : to be an object of care : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μέλω : to be an object of care : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μέλπε|μέλπε
μέλπω : celebrate with song and dance : pres imperat act 2nd sg<br>μέλπω : celebrate with song and dance : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μέλπει|μέλπει
μέλπω : celebrate with song and dance : pres ind mp 2nd sg<br>μέλπω : celebrate with song and dance : pres ind act 3rd sg

μέλπειν|μέλπειν
μέλπω : celebrate with song and dance : pres inf act (attic epic)

μέλπεις|μέλπεις
μέλπω : celebrate with song and dance : pres ind act 2nd sg

μέλπεν|μέλπεν
μέλπω : celebrate with song and dance : pres inf act (epic doric)<br>μέλπω : celebrate with song and dance : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μέλπεο|μέλπεο
μέλπω : celebrate with song and dance : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μέλπω : celebrate with song and dance : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

μέλπεσκε|μέλπεσκε
μέλπω : celebrate with song and dance : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

μέλπεσθ'|μέλπεσθ'
μέλπω : celebrate with song and dance : pres imperat mp 2nd pl<br>μέλπω : celebrate with song and dance : pres ind mp 2nd pl<br>μέλπω : celebrate with song and dance : pres inf mp<br>μέλπω : celebrate with song and dance : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μέλπεσθαι|μέλπεσθαι
μέλπω : celebrate with song and dance : pres inf mp

μέλπετ'|μέλπετ'
μέλπω : celebrate with song and dance : pres imperat act 2nd pl<br>μέλπω : celebrate with song and dance : pres ind act 2nd pl<br>μέλπω : celebrate with song and dance : pres ind mp 3rd sg<br>μέλπω : celebrate with song and dance : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>μέλπω : celebrate with song and dance : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μέλπεται|μέλπεται
μέλπω : celebrate with song and dance : pres ind mp 3rd sg

μέλπετε|μέλπετε
μέλπω : celebrate with song and dance : pres imperat act 2nd pl<br>μέλπω : celebrate with song and dance : pres ind act 2nd pl<br>μέλπω : celebrate with song and dance : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μέλπετο|μέλπετο
μέλπω : celebrate with song and dance : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μέλπηι|μέλπηι
μέλπω : celebrate with song and dance : pres subj mp 2nd sg<br>μέλπω : celebrate with song and dance : pres ind mp 2nd sg<br>μέλπω : celebrate with song and dance : pres subj act 3rd sg

μέλπηθρα|μέλπηθρα
μέλπηθρα : means of playing : neut nom/voc/acc pl<br>μέλπηθρον :   : neut nom/voc/acc pl

μέλπηθρον|μέλπηθρον
μέλπηθρον :   : neut nom/voc/acc sg

μέλπῃ|μέλπῃ
μέλπω : celebrate with song and dance : pres subj mp 2nd sg<br>μέλπω : celebrate with song and dance : pres ind mp 2nd sg<br>μέλπω : celebrate with song and dance : pres subj act 3rd sg

μέλποιμι|μέλποιμι
μέλπω : celebrate with song and dance : pres opt act 1st sg

μέλποιτ'|μέλποιτ'
μέλπω : celebrate with song and dance : pres opt mp 3rd sg<br>μέλπω : celebrate with song and dance : pres opt act 2nd pl

μέλπομαι|μέλπομαι
μέλπω : celebrate with song and dance : pres ind mp 1st sg

μέλπομεν|μέλπομεν
μέλπω : celebrate with song and dance : pres ind act 1st pl<br>μέλπω : celebrate with song and dance : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μέλπον|μέλπον
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part act masc voc sg<br>μέλπω : celebrate with song and dance : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μέλπω : celebrate with song and dance : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μέλπω : celebrate with song and dance : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μέλπονται|μέλπονται
μέλπω : celebrate with song and dance : pres ind mp 3rd pl

μέλποντας|μέλποντας
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part act masc acc pl

μέλποντες|μέλποντες
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part act masc nom/voc pl

μέλποντι|μέλποντι
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part act masc/neut dat sg<br>μέλπω : celebrate with song and dance : pres ind act 3rd pl (doric)

μέλποντο|μέλποντο
μέλπω : celebrate with song and dance : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μέλποντος|μέλποντος
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part act masc/neut gen sg

μέλπουσ'|μέλπουσ'
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μέλπω : celebrate with song and dance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μέλπω : celebrate with song and dance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μέλπω : celebrate with song and dance : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μέλπουσα|μέλπουσα
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μέλπουσαι|μέλπουσαι
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μέλπουσαν|μέλπουσαν
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μέλπουσι|μέλπουσι
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μέλπω : celebrate with song and dance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μέλπουσιν|μέλπουσιν
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μέλπω : celebrate with song and dance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μέλπω|μέλπω
μέλπω : celebrate with song and dance : pres subj act 1st sg<br>μέλπω : celebrate with song and dance : pres ind act 1st sg

μέλπωμεν|μέλπωμεν
μέλπω : celebrate with song and dance : pres subj act 1st pl

μέλπων|μέλπων
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part act masc nom sg

μέλπωσιν|μέλπωσιν
μέλπω : celebrate with song and dance : pres subj act 3rd pl

μέλω|μέλω
μέλω : to be an object of care : pres subj act 1st sg<br>μέλω : to be an object of care : pres ind act 1st sg

μέλων|μέλων
μέλω : to be an object of care : pres part act masc nom sg

μέλψαι|μέλψαι
μέλπω : celebrate with song and dance : aor imperat mid 2nd sg<br>μέλπω : celebrate with song and dance : aor inf act<br>μέλπω : celebrate with song and dance : aor opt act 3rd sg

μέλψαιμι|μέλψαιμι
μέλπω : celebrate with song and dance : aor opt act 1st sg

μέλψαν|μέλψαν
μέλπω : celebrate with song and dance : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>μέλπω : celebrate with song and dance : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

μέλψαντα|μέλψαντα
μέλπω : celebrate with song and dance : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μέλπω : celebrate with song and dance : aor part act masc acc sg

μέλψαντες|μέλψαντες
μέλπω : celebrate with song and dance : aor part act masc nom/voc pl

μέλψαντι|μέλψαντι
μέλπω : celebrate with song and dance : aor part act masc/neut dat sg

μέλψας|μέλψας
μέλπω : celebrate with song and dance : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μέλπω : celebrate with song and dance : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

μέλψασα|μέλψασα
μέλπω : celebrate with song and dance : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μέλψει|μέλψει
μέλπω : celebrate with song and dance : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μέλπω : celebrate with song and dance : fut ind mid 2nd sg<br>μέλπω : celebrate with song and dance : fut ind act 3rd sg

μέλψειε|μέλψειε
μέλπω : celebrate with song and dance : aor opt act 3rd sg

μέλψειεν|μέλψειεν
μέλπω : celebrate with song and dance : aor opt act 3rd sg

μέλψειν|μέλψειν
μέλπω : celebrate with song and dance : fut inf act (attic epic)

μέλψεις|μέλψεις
μέλπω : celebrate with song and dance : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μέλπω : celebrate with song and dance : fut ind act 2nd sg

μέλψεν|μέλψεν
μέλπω : celebrate with song and dance : fut inf act (epic doric)<br>μέλπω : celebrate with song and dance : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μέλψητε|μέλψητε
μέλπω : celebrate with song and dance : aor subj act 2nd pl

μέλψῃ|μέλψῃ
μέλπω : celebrate with song and dance : aor subj mid 2nd sg<br>μέλπω : celebrate with song and dance : aor subj act 3rd sg<br>μέλπω : celebrate with song and dance : fut ind mid 2nd sg

μέλψομ'|μέλψομ'
μέλπω : celebrate with song and dance : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μέλπω : celebrate with song and dance : fut ind mid 1st sg

μέλψομαι|μέλψομαι
μέλπω : celebrate with song and dance : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μέλπω : celebrate with song and dance : fut ind mid 1st sg

μέλψομεν|μέλψομεν
μέλπω : celebrate with song and dance : aor subj act 1st pl (epic)<br>μέλπω : celebrate with song and dance : fut ind act 1st pl

μέλψον|μέλψον
μέλπω : celebrate with song and dance : aor imperat act 2nd sg<br>μέλπω : celebrate with song and dance : fut part act masc voc sg<br>μέλπω : celebrate with song and dance : fut part act neut nom/voc/acc sg

μέλψουσι|μέλψουσι
μέλπω : celebrate with song and dance : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μέλπω : celebrate with song and dance : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μέλπω : celebrate with song and dance : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μέλψουσιν|μέλψουσιν
μέλπω : celebrate with song and dance : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μέλπω : celebrate with song and dance : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μέλπω : celebrate with song and dance : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μέλψω|μέλψω
μέλπω : celebrate with song and dance : aor subj act 1st sg<br>μέλπω : celebrate with song and dance : fut ind act 1st sg<br>μέλπω : celebrate with song and dance : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μέλψωμεν|μέλψωμεν
μέλπω : celebrate with song and dance : aor subj act 1st pl

μέλψωσι|μέλψωσι
μέλπω : celebrate with song and dance : aor subj act 3rd pl

μέμαα|μέμαα
μέμαα :   : perf ind act 1st sg (epic)

μέμαεν|μέμαεν
μέμαα :   : perf ind act 3rd sg (epic)<br>μέμαα :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μέμαγμαι|μέμαγμαι
μάσσω : knead : perf ind mp 1st sg

μέμακται|μέμακται
μάσσω : knead : perf ind mp 3rd sg

μέμαμεν|μέμαμεν
μέμαα :   : perf ind act 1st pl (epic)

μέμαθ'|μέμαθ'
μέμαα :   : perf imperat act 2nd pl (epic)<br>μέμαα :   : perf ind act 2nd pl (epic)<br>μέμαα :   : plup ind act 2nd pl (epic)

μέμαρφα|μέμαρφα
μάρπτω : take hold of : perf ind act 1st sg

μέμαρπεν|μέμαρπεν
μάρπτω : take hold of : perf ind act 3rd sg

μέμαρπται|μέμαρπται
μάρπτω : take hold of : perf ind mp 3rd sg

μέμασαν|μέμασαν
μέμαα :   : plup ind act 3rd pl (epic)

μέματε|μέματε
μέμαα :   : perf imperat act 2nd pl (epic)<br>μέμαα :   : perf ind act 2nd pl (epic)<br>μέμαα :   : plup ind act 2nd pl (epic)

μέματον|μέματον
μέμαα :   : perf ind act 2nd dual (epic)

μέμαχα|μέμαχα
μάσσω : knead : perf ind act 1st sg

μέμβλετ'|μέμβλετ'
μέλω : to be an object of care : perf ind mp 3rd sg (epic)<br>μέλω : to be an object of care : plup ind mp 3rd sg (epic)

μέμβλεται|μέμβλεται
μέλω : to be an object of care : perf ind mp 3rd sg (epic)

μέμβλετο|μέμβλετο
μέλω : to be an object of care : plup ind mp 3rd sg (epic)

μέμβλωκα|μέμβλωκα
βλώσκω : go or come : perf ind act 1st sg

μέμβλωκε|μέμβλωκε
βλώσκω : go or come : perf imperat act 2nd sg<br>βλώσκω : go or come : perf ind act 3rd sg

μέμβλωκεν|μέμβλωκεν
βλώσκω : go or come : perf ind act 3rd sg<br>βλώσκω : go or come : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μέμβραξ|μέμβραξ
μέμβραξ : cicada : masc nom/voc sg

μέμβρανα|μέμβρανα
μέμβρανον : membrāna : neut nom/voc/acc pl

μέμεικται|μέμεικται
μίγνυμι : mix : perf ind mp 3rd sg

μέμελα|μέμελα
μέλω : to be an object of care : perf ind act 1st sg (epic)

μέμφεαι|μέμφεαι
μέμφομαι : blame : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

μέμφει|μέμφει
μέμφομαι : blame : pres ind mp 2nd sg

μέμφειραν|μέμφειραν
μέμφειρα :   : fem acc sg

μέμφεο|μέμφεο
μέμφομαι : blame : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μέμφομαι : blame : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

μέμφεσθ'|μέμφεσθ'
μέμφομαι : blame : pres imperat mp 2nd pl<br>μέμφομαι : blame : pres ind mp 2nd pl<br>μέμφομαι : blame : pres inf mp<br>μέμφομαι : blame : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μέμφεσθαι|μέμφεσθαι
μέμφομαι : blame : pres inf mp

μέμφεσθε|μέμφεσθε
μέμφομαι : blame : pres imperat mp 2nd pl<br>μέμφομαι : blame : pres ind mp 2nd pl<br>μέμφομαι : blame : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μέμφεται|μέμφεται
μέμφομαι : blame : pres ind mp 3rd sg

μέμφετο|μέμφετο
μέμφομαι : blame : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μέμφηι|μέμφηι
μέμφομαι : blame : pres subj mp 2nd sg<br>μέμφομαι : blame : pres ind mp 2nd sg

μέμφησθε|μέμφησθε
μέμφομαι : blame : pres subj mp 2nd pl

μέμφηται|μέμφηται
μέμφομαι : blame : pres subj mp 3rd sg

μέμφῃ|μέμφῃ
μέμφομαι : blame : pres subj mp 2nd sg<br>μέμφομαι : blame : pres ind mp 2nd sg

μέμφοιντο|μέμφοιντο
μέμφομαι : blame : pres opt mp 3rd pl

μέμφοιο|μέμφοιο
μέμφομαι : blame : pres opt mp 2nd sg

μέμφοισθ'|μέμφοισθ'
μέμφομαι : blame : pres opt mp 2nd pl

μέμφοισθε|μέμφοισθε
μέμφομαι : blame : pres opt mp 2nd pl

μέμφοιτ'|μέμφοιτ'
μέμφομαι : blame : pres opt mp 3rd sg

μέμφοιτο|μέμφοιτο
μέμφομαι : blame : pres opt mp 3rd sg

μέμφομ'|μέμφομ'
μέμφομαι : blame : pres ind mp 1st sg

μέμφομαι|μέμφομαι
μέμφομαι : blame : pres ind mp 1st sg

μέμφονται|μέμφονται
μέμφομαι : blame : pres ind mp 3rd pl

μέμφου|μέμφου
μέμφομαι : blame : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μέμφομαι : blame : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μέμφωμαι|μέμφωμαι
μέμφομαι : blame : pres subj mp 1st sg

μέμφωνται|μέμφωνται
μέμφομαι : blame : pres subj mp 3rd pl

μέμηκε|μέμηκε
μηκάομαι : bleat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μέμηκον|μέμηκον
μηκάομαι : bleat : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μηκάομαι : bleat : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μέμηλα|μέμηλα
μέλω : to be an object of care : perf ind act 1st sg

μέμηλας|μέμηλας
μέλω : to be an object of care : perf ind act 2nd sg

μέμηλε|μέμηλε
μέλω : to be an object of care : perf imperat act 2nd sg<br>μέλω : to be an object of care : perf ind act 3rd sg

μέμηλεν|μέμηλεν
μέλω : to be an object of care : perf ind act 3rd sg<br>μέλω : to be an object of care : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μέμημαι|μέμημαι
μαίνομαι : rage : perf ind mp 1st sg

μέμηνα|μέμηνα
μαίνομαι : rage : perf ind act 1st sg

μέμηνας|μέμηνας
μαίνομαι : rage : perf ind act 2nd sg

μέμηνε|μέμηνε
μαίνομαι : rage : perf imperat act 2nd sg<br>μαίνομαι : rage : perf ind act 3rd sg

μέμηνεν|μέμηνεν
μαίνομαι : rage : perf ind act 3rd sg<br>μαίνομαι : rage : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μέμηνται|μέμηνται
μαίνομαι : rage : perf ind mp 3rd pl

μέμησαι|μέμησαι
μαίνομαι : rage : perf ind mp 2nd sg

μέμηται|μέμηται
μαίνομαι : rage : perf ind mp 3rd sg

μέμιγμαι|μέμιγμαι
μίγνυμι : mix : perf ind mp 1st sg<br>μίγνυμι : mix : perf ind mp 1st sg<br>μίγνυμι : mix : perf ind mp 1st sg

μέμικται|μέμικται
μίγνυμι : mix : perf ind mp 3rd sg<br>μίγνυμι : mix : perf ind mp 3rd sg

μέμικτο|μέμικτο
μίγνυμι : mix : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>μίγνυμι : mix : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μέμναμ'|μέμναμ'
μιμνήσκω : remind : perf ind mp 1st sg (epic doric aeolic)

μέμναμαι|μέμναμαι
μιμνήσκω : remind : perf ind mp 1st sg (epic doric aeolic)

μέμνανται|μέμνανται
μιμνήσκω : remind : perf ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)

μέμνασ'|μέμνασ'
μιμνήσκω : remind : perf imperat mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>μιμνήσκω : remind : perf ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>μιμνήσκω : remind : plup ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)

μέμνασο|μέμνασο
μιμνήσκω : remind : perf imperat mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>μιμνήσκω : remind : plup ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)

μέμναται|μέμναται
μιμνήσκω : remind : perf ind mp 3rd sg (epic doric aeolic)

μέμνεο|μέμνεο
μιμνήσκω : remind : perf imperat mp 2nd sg (ionic)

μέμνηαι|μέμνηαι
μιμνήσκω : remind : perf ind mp 2nd sg (epic)<br>μιμνήσκω : remind : perf ind mp 2nd sg (epic)

μέμνηι|μέμνηι
μιμνήσκω : remind : perf ind mp 2nd sg (epic)

μέμνηκα|μέμνηκα
μιμνήσκω : remind : perf ind act 1st sg

μέμνηκε|μέμνηκε
μιμνήσκω : remind : perf imperat act 2nd sg<br>μιμνήσκω : remind : perf ind act 3rd sg

μέμνημαι|μέμνημαι
μιμνήσκω : remind : perf ind mp 1st sg

μέμνηνθ'|μέμνηνθ'
μιμνήσκω : remind : perf ind mp 3rd pl<br>μιμνήσκω : remind : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μέμνηνται|μέμνηνται
μιμνήσκω : remind : perf ind mp 3rd pl

μέμνηντο|μέμνηντο
μιμνήσκω : remind : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μέμνησ'|μέμνησ'
μιμνήσκω : remind : perf imperat mp 2nd sg<br>μιμνήσκω : remind : perf ind mp 2nd sg<br>μιμνήσκω : remind : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μέμνησαι|μέμνησαι
μιμνήσκω : remind : perf ind mp 2nd sg

μέμνησο|μέμνησο
μιμνήσκω : remind : perf imperat mp 2nd sg<br>μιμνήσκω : remind : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μέμνησθ'|μέμνησθ'
μιμνήσκω : remind : perf imperat mp 2nd pl<br>μιμνήσκω : remind : perf ind mp 2nd pl<br>μιμνήσκω : remind : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μέμνησθε|μέμνησθε
μιμνήσκω : remind : perf imperat mp 2nd pl<br>μιμνήσκω : remind : perf ind mp 2nd pl<br>μιμνήσκω : remind : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μέμνητ'|μέμνητ'
μιμνήσκω : remind : perf ind mp 3rd sg<br>μιμνήσκω : remind : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μέμνηται|μέμνηται
μιμνήσκω : remind : perf ind mp 3rd sg

μέμνητο|μέμνητο
μιμνήσκω : remind : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μέμνῃ|μέμνῃ
μιμνήσκω : remind : perf ind mp 2nd sg (epic)

μέμον'|μέμον'
μέμονα : mṇ : perf ind act 1st sg<br>μέμονα : mṇ : perf imperat act 2nd sg<br>μέμονα : mṇ : perf ind act 3rd sg

μέμονα|μέμονα
μέμονα : mṇ : perf ind act 1st sg

μέμονας|μέμονας
μέμονα : mṇ : perf ind act 2nd sg

μέμονε|μέμονε
μέμονα : mṇ : perf imperat act 2nd sg<br>μέμονα : mṇ : perf ind act 3rd sg

μέμονεν|μέμονεν
μέμονα : mṇ : perf ind act 3rd sg<br>μέμονα : mṇ : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μέμυκα|μέμυκα
μύω : close : perf ind act 1st sg<br>μύζω : make the sound : perf ind act 1st sg<br>μυκάομαι : low : perf ind act 1st sg (epic)

μέμυκε|μέμυκε
μύω : close : perf imperat act 2nd sg<br>μύω : close : perf ind act 3rd sg<br>μύζω : make the sound : perf imperat act 2nd sg<br>μύζω : make the sound : perf ind act 3rd sg<br>μυκάομαι : low : perf imperat act 2nd sg (epic)<br>μυκάομαι : low : perf ind act 3rd sg (epic)

μέμυκεν|μέμυκεν
μύω : close : perf ind act 3rd sg<br>μύω : close : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μύζω : make the sound : perf ind act 3rd sg<br>μύζω : make the sound : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μυκάομαι : low : perf ind act 3rd sg (epic)<br>μυκάομαι : low : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μέμψαι|μέμψαι
μέμφομαι : blame : aor imperat mid 2nd sg<br>μέμφομαι : blame : aor opt act 3rd sg (attic prose)

μέμψαιντ'|μέμψαιντ'
μέμφομαι : blame : aor opt mid 3rd pl

μέμψαιντο|μέμψαιντο
μέμφομαι : blame : aor opt mid 3rd pl

μέμψαιο|μέμψαιο
μέμφομαι : blame : aor opt mid 2nd sg

μέμψαιτ'|μέμψαιτ'
μέμφομαι : blame : aor opt mid 3rd sg<br>μέμφομαι : blame : aor opt act 2nd pl (attic prose)

μέμψαιτο|μέμψαιτο
μέμφομαι : blame : aor opt mid 3rd sg

μέμψαντο|μέμψαντο
μέμφομαι : blame : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

μέμψασθαι|μέμψασθαι
μέμφομαι : blame : aor inf mid

μέμψασθε|μέμψασθε
μέμφομαι : blame : aor imperat mid 2nd pl<br>μέμφομαι : blame : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

μέμψατο|μέμψατο
μέμφομαι : blame : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

μέμψει|μέμψει
μέμφομαι : blame : fut ind mid 2nd sg<br>μέμψις : blame : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μέμψις : blame : fem dat sg (epic)<br>μέμψις : blame : fem dat sg (attic ionic)

μέμψειε|μέμψειε
μέμφομαι : blame : aor opt act 3rd sg (attic prose)

μέμψειεν|μέμψειεν
μέμφομαι : blame : aor opt act 3rd sg (attic prose)

μέμψεις|μέμψεις
μέμψις : blame : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μέμψις : blame : fem nom/acc pl (attic)

μέμψεσι|μέμψεσι
μέμψις : blame : fem dat pl

μέμψεσιν|μέμψεσιν
μέμψις : blame : fem dat pl

μέμψεσθαι|μέμψεσθαι
μέμφομαι : blame : fut inf mid

μέμψεσθε|μέμψεσθε
μέμφομαι : blame : fut ind mid 2nd pl

μέμψεται|μέμψεται
μέμφομαι : blame : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μέμφομαι : blame : fut ind mid 3rd sg

μέμψεων|μέμψεων
μέμψις : blame : fem gen pl

μέμψεως|μέμψεως
μέμψις : blame : fem gen sg (attic)

μέμψηι|μέμψηι
μέμφομαι : blame : aor subj mid 2nd sg<br>μέμφομαι : blame : fut ind mid 2nd sg<br>μέμψις : blame : fem dat sg (epic)

μέμψησθ'|μέμψησθ'
μέμφομαι : blame : aor subj mid 2nd pl

μέμψησθε|μέμψησθε
μέμφομαι : blame : aor subj mid 2nd pl

μέμψηται|μέμψηται
μέμφομαι : blame : aor subj mid 3rd sg

μέμψῃ|μέμψῃ
μέμφομαι : blame : aor subj mid 2nd sg<br>μέμφομαι : blame : fut ind mid 2nd sg<br>μέμψις : blame : fem dat sg (epic)

μέμψιν|μέμψιν
μέμψις : blame : fem acc sg

μέμψιος|μέμψιος
μέμψις : blame : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

μέμψις|μέμψις
μέμψις : blame : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>μέμψις : blame : fem nom sg

μέμψοιντο|μέμψοιντο
μέμφομαι : blame : fut opt mid 3rd pl

μέμψοιτο|μέμψοιτο
μέμφομαι : blame : fut opt mid 3rd sg

μέμψομ'|μέμψομ'
μέμφομαι : blame : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μέμφομαι : blame : fut ind mid 1st sg

μέμψομαι|μέμψομαι
μέμφομαι : blame : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μέμφομαι : blame : fut ind mid 1st sg

μέμψονται|μέμψονται
μέμφομαι : blame : fut ind mid 3rd pl

μέμψω|μέμψω
μέμφομαι : blame : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μέμψωμ'|μέμψωμ'
μέμφομαι : blame : aor subj mid 1st sg

μέμψωμαι|μέμψωμαι
μέμφομαι : blame : aor subj mid 1st sg

μέμψωνται|μέμψωνται
μέμφομαι : blame : aor subj mid 3rd pl

μέν|μέν|μὲν
μέν : indeed : indeclform (particle)

μέν'|μέν'|μὲν'
μένω : stay : pres imperat act 2nd sg<br>μένω : stay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μένα|μένα
μένος : might : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

μένανδρε|μένανδρε
μένανδρος : awaiting a man : masc/fem voc sg

μένανδρον|μένανδρον
μένανδρος : awaiting a man : masc/fem acc sg<br>μένανδρος : awaiting a man : neut nom/voc/acc sg

μένανδρος|μένανδρος
μένανδρος : awaiting a man : masc/fem nom sg

μένε|μένε
μένω : stay : pres imperat act 2nd sg<br>μένω : stay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μένε'|μένε'
μένος : might : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μένος : might : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μένος : might : neut dat sg (epic ionic)<br>μένος : might : neut dat sg<br>μένος : might : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>μένω : stay : pres ind mp 2nd sg<br>μένω : stay : pres ind act 3rd sg<br>μένω : stay : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μένω : stay : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>μένω : stay : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μένω : stay : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

μένεα|μένεα
μένος : might : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

μένει|μένει
μένος : might : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μένος : might : neut dat sg (epic ionic)<br>μένος : might : neut dat sg<br>μένω : stay : pres ind mp 2nd sg<br>μένω : stay : pres ind act 3rd sg

μένειν|μένειν
μένω : stay : pres inf act (attic epic)

μένεις|μένεις
μένω : stay : pres ind act 2nd sg

μένεν|μένεν
μένω : stay : pres inf act (epic doric)<br>μένω : stay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μένεος|μένεος
μένος : might : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μένες|μένες
μένω : stay : pres ind act 2nd sg (doric)<br>μένω : stay : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μένεσκε|μένεσκε
μένω : stay : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

μένεσκον|μένεσκον
μένω : stay : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>μένω : stay : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

μένεσσιν|μένεσσιν
μένος : might : neut dat pl (epic)

μένετ'|μένετ'
μένω : stay : pres imperat act 2nd pl<br>μένω : stay : pres ind act 2nd pl<br>μένω : stay : pres ind mp 3rd sg<br>μένω : stay : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>μένω : stay : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μένεται|μένεται
μένω : stay : pres ind mp 3rd sg

μένετε|μένετε
μένω : stay : pres imperat act 2nd pl<br>μένω : stay : pres ind act 2nd pl<br>μένω : stay : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μένη|μένη
μένος : might : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μένος : might : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

μένηι|μένηι
μένω : stay : pres subj mp 2nd sg<br>μένω : stay : pres ind mp 2nd sg<br>μένω : stay : pres subj act 3rd sg

μένηις|μένηις
μένω : stay : pres subj act 2nd sg

μένηισι|μένηισι
μένω : stay : pres subj act 3rd sg (epic)

μένην|μένην
μένος : might : neut acc sg<br>μένω : stay : pres inf act (doric aeolic)

μένηται|μένηται
μένω : stay : pres subj mp 3rd sg

μένητε|μένητε
μένω : stay : pres subj act 2nd pl

μένῃ|μένῃ
μένω : stay : pres subj mp 2nd sg<br>μένω : stay : pres ind mp 2nd sg<br>μένω : stay : pres subj act 3rd sg

μένῃς|μένῃς
μένω : stay : pres subj act 2nd sg

μένῃσι|μένῃσι
μένω : stay : pres subj act 3rd sg (epic)

μένῃσιν|μένῃσιν
μένω : stay : pres subj act 3rd sg (epic)

μένοι|μένοι
μένω : stay : pres opt act 3rd sg

μένοιεν|μένοιεν
μένω : stay : pres opt act 3rd pl

μένοιμ'|μένοιμ'
μένω : stay : pres opt act 1st sg

μένοιμεν|μένοιμεν
μένω : stay : pres opt act 1st pl

μένοιμι|μένοιμι
μένω : stay : pres opt act 1st sg

μένοις|μένοις
μένω : stay : pres opt act 2nd sg

μένοισι|μένοισι
μένω : stay : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>μένω : stay : pres ind act 3rd pl (aeolic)

μένοισιν|μένοισιν
μένω : stay : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>μένω : stay : pres ind act 3rd pl (aeolic)

μένοιτε|μένοιτε
μένω : stay : pres opt act 2nd pl

μένομεν|μένομεν
μένω : stay : pres ind act 1st pl<br>μένω : stay : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μένομες|μένομες
μένω : stay : pres ind act 1st pl (doric)

μένον|μένον
μένω : stay : pres part act masc voc sg<br>μένω : stay : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μένω : stay : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μένω : stay : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μένοντ'|μένοντ'
μένω : stay : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μένω : stay : pres part act masc acc sg<br>μένω : stay : pres part act masc/neut dat sg<br>μένω : stay : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μένω : stay : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>μένω : stay : pres ind mp 3rd pl<br>μένω : stay : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μένοντα|μένοντα
μένω : stay : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μένω : stay : pres part act masc acc sg

μένοντας|μένοντας
μένω : stay : pres part act masc acc pl

μένοντε|μένοντε
μένω : stay : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

μένοντες|μένοντες
μένω : stay : pres part act masc nom/voc pl

μένοντι|μένοντι
μένω : stay : pres part act masc/neut dat sg<br>μένω : stay : pres ind act 3rd pl (doric)

μένοντος|μένοντος
μένω : stay : pres part act masc/neut gen sg

μένος|μένος
μένος : might : neut nom/voc/acc sg

μένου|μένου
μένω : stay : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μένω : stay : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μένους|μένους
μένος : might : neut gen sg (attic epic doric)

μένουσ'|μένουσ'
μένω : stay : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μένω : stay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μένω : stay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μένω : stay : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μένουσα|μένουσα
μένω : stay : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μένουσαι|μένουσαι
μένω : stay : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μένουσαν|μένουσαν
μένω : stay : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μένουσι|μένουσι
μένω : stay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μένω : stay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μένουσιν|μένουσιν
μένω : stay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μένω : stay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μένθ'|μένθ'|μὲνθ'
μέντοι :   : indeclform (particle)

μέντ'|μέντ'|μὲντ'
μέντοι :   : indeclform (particle)

μέντἄν|μέντἄν|μὲντἄν
μέντοι :   : indeclform (particle)

μέντοι|μέντοι
μέντοι :   : indeclform (particle)

μένω|μένω
μένω : stay : pres subj act 1st sg<br>μένω : stay : pres ind act 1st sg

μένωμεν|μένωμεν
μένω : stay : pres subj act 1st pl

μένων|μένων
μένω : stay : pres part act masc nom sg

μένωσι|μένωσι
μένω : stay : pres subj act 3rd pl

μένωσιν|μένωσιν
μένω : stay : pres subj act 3rd pl

μέο|μέο
ἐγώ : I at least : masc/fem gen 1st sg (epic)

μέθ'|μέθ'|μὲθ'
μέθη : strong drink : fem nom/voc pl<br>μέθη : strong drink : fem dat sg (doric aeolic)<br>μετά : mip : indeclform (prep)

μέθαι|μέθαι
μέθη : strong drink : fem nom/voc pl<br>μέθη : strong drink : fem dat sg (doric aeolic)

μέθαις|μέθαις
μέθη : strong drink : fem dat pl

μέθαν|μέθαν
μέθη : strong drink : fem acc sg (doric aeolic)

μέθας|μέθας
μέθη : strong drink : fem acc pl<br>μέθη : strong drink : fem gen sg (doric aeolic)

μέθᾳ|μέθᾳ
μέθη : strong drink : fem nom/voc pl<br>μέθη : strong drink : fem dat sg (doric aeolic)

μέθεξιν|μέθεξιν
μέθεξις : participation : fem acc sg

μέθεξις|μέθεξις
μέθεξις : participation : fem nom sg

μέθεν|μέθεν
μεθίημι : set loose : aor ind act 3rd pl (epic)

μέθεπε|μέθεπε
μεθέπω : pursue : imperf ind act 3rd sg (epic)

μέθεπεν|μέθεπεν
μεθέπω : pursue : imperf ind act 3rd sg (epic)

μέθεπον|μέθεπον
μεθέπω : pursue : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>μεθέπω : pursue : imperf ind act 1st sg (epic)

μέθες|μέθες
μεθίημι : set loose : aor imperat act 2nd sg

μέθεσθ'|μέθεσθ'
μεθίημι : set loose : aor imperat mid 2nd pl<br>μεθίημι : set loose : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

μέθεσθε|μέθεσθε
μεθίημι : set loose : aor imperat mid 2nd pl<br>μεθίημι : set loose : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

μέθεσθον|μέθεσθον
μεθίημι : set loose : aor ind mid 2nd dual (epic ionic)

μέθετε|μέθετε
μεθίημι : set loose : aor imperat act 2nd pl<br>μεθίημι : set loose : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

μέθετον|μέθετον
μεθίημι : set loose : aor imperat act 2nd dual<br>μεθίημι : set loose : aor ind act 2nd dual (epic ionic)

μέθη|μέθη
μέθη : strong drink : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μέθηι|μέθηι
μέθη : strong drink : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μέθημαι : sit among : pres ind mid 2nd sg<br>μεθίημι : set loose : aor subj mid 2nd sg

μέθηκε|μέθηκε
μεθήκω : come in quest of : pres imperat act 2nd sg<br>μεθήκω : come in quest of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μεθίημι : set loose : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μέθην|μέθην
μέθη : strong drink : fem acc sg (attic epic ionic)

μέθης|μέθης
μέθη : strong drink : fem gen sg (attic epic ionic)

μέθῃ|μέθῃ
μέθη : strong drink : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μέθημαι : sit among : pres ind mid 2nd sg<br>μεθίημι : set loose : aor subj mid 2nd sg

μέθῃσι|μέθῃσι
μέθη : strong drink : fem dat pl (epic ionic)

μέθῃσιν|μέθῃσιν
μέθη : strong drink : fem dat pl (epic ionic)

μέθιεν|μέθιεν
μεθίημι : set loose : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μέθοδοι|μέθοδοι
μέθοδος : following after : fem nom/voc pl

μέθοδον|μέθοδον
μέθοδος : following after : fem acc sg

μέθοδος|μέθοδος
μέθοδος : following after : fem nom sg

μέθυ|μέθυ
μέθυ : wine : neut nom/acc sg

μέθυε|μέθυε
μεθύω : to be drunken with wine : pres imperat act 2nd sg

μέθυσε|μέθυσε
μέθυσος : drunk with wine : masc voc sg<br>μεθύσκω : make drunk : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μέθυσις|μέθυσις
μέθυσις : drunkenness : fem nom sg

μέθυσμα|μέθυσμα
μέθυσμα : an intoxicating drink : neut nom/voc/acc sg

μέθυσοι|μέθυσοι
μέθυσος : drunk with wine : masc nom/voc pl

μέθυσον|μέθυσον
μέθυσος : drunk with wine : masc acc sg<br>μέθυσος : drunk with wine : neut nom/voc/acc sg<br>μεθύσκω : make drunk : aor imperat act 2nd sg

μέθυσος|μέθυσος
μέθυσος : drunk with wine : masc nom sg

μέρα|μέρα
μέρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>μέρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μέρος : share : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

μέραι|μέραι
μέρα :   : fem nom/voc pl<br>μέρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

μέραις|μέραις
μέρα :   : fem dat pl

μέραν|μέραν
μέρα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

μέρεα|μέρεα
μέρος : share : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

μέρει|μέρει
μέρος : share : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μέρος : share : neut dat sg (epic ionic)<br>μέρος : share : neut dat sg

μέρεος|μέρεος
μέρος : share : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μέρεσι|μέρεσι
μέρος : share : neut dat pl

μέρεσιν|μέρεσιν
μέρος : share : neut dat pl

μέρεσσιν|μέρεσσιν
μέρος : share : neut dat pl (epic)

μέρη|μέρη
μέρα :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>μέρος : share : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μέρος : share : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

μέρῃ|μέρῃ
μέρα :   : fem dat sg (epic ionic)

μέριμν'|μέριμν'
μέριμνα : care : fem nom/voc sg<br>μέριμνα : care : fem nom/voc pl

μέριμνα|μέριμνα
μέριμνα : care : fem nom/voc sg

μέριμναι|μέριμναι
μέριμνα : care : fem nom/voc pl

μέριμναν|μέριμναν
μέριμνα : care : fem acc sg

μέρισαι|μέρισαι
μερίζω : divide : aor imperat mid 2nd sg

μέρισμα|μέρισμα
μέρισμα : part : neut nom/voc/acc sg

μέρισον|μέρισον
μερίζω : divide : aor imperat act 2nd sg

μέριζε|μέριζε
μερίζω : divide : pres imperat act 2nd sg<br>μερίζω : divide : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μέρμερ'|μέρμερ'
μέρμερος : baneful : neut nom/voc/acc pl<br>μέρμερος : baneful : masc/fem voc sg

μέρμερα|μέρμερα
μέρμερος : baneful : neut nom/voc/acc pl

μέρμερον|μέρμερον
μέρμερος : baneful : masc/fem acc sg<br>μέρμερος : baneful : neut nom/voc/acc sg

μέρμερος|μέρμερος
μέρμερος : baneful : masc/fem nom sg

μέρμηρα|μέρμηρα
μέρμηρα : care : fem nom/voc sg

μέρμηραι|μέρμηραι
μέρμηρα : care : fem nom/voc pl

μέρμιθα|μέρμιθα
μέρμις : cord : fem acc sg

μέρμιθι|μέρμιθι
μέρμις : cord : fem dat sg

μέρμιθον|μέρμιθον
μερμιθος : cord : masc acc sg

μέρμιθος|μέρμιθος
μέρμις : cord : fem gen sg<br>μερμιθος : cord : masc nom sg

μέρμις|μέρμις
μέρμις : cord : fem nom sg

μέρμνον|μέρμνον
μέρμνος : hawk : masc acc sg

μέρμνου|μέρμνου
μέρμνος : hawk : masc gen sg

μέρμνων|μέρμνων
μέρμνος : hawk : masc gen pl

μέροπα|μέροπα
μέροψ : dividing the voice : masc acc sg

μέροπας|μέροπας
μέροψ : dividing the voice : masc acc pl

μέροπες|μέροπες
μέροψ : dividing the voice : masc nom/voc pl

μέροπι|μέροπι
μέροψ : dividing the voice : masc dat sg

μέροπος|μέροπος
μέροψ : dividing the voice : masc gen sg

μέρος|μέρος
μέρος : share : neut nom/voc/acc sg

μέρους|μέρους
μέρος : share : neut gen sg (attic epic doric)

μέροψ|μέροψ
μέροψ : dividing the voice : masc nom/voc sg

μέροψι|μέροψι
μέροψ : dividing the voice : masc dat pl (epic)

μέροψιν|μέροψιν
μέροψ : dividing the voice : masc dat pl (epic)

μέσ'|μέσ'|μὲσ'
μέση : mese : fem nom/voc pl<br>μέση : mese : fem dat sg (doric aeolic)<br>μέσης : a wind between : masc voc sg<br>μέσης : a wind between : masc nom sg (epic)<br>μέσης : a wind between : masc nom/voc pl<br>μέσης : a wind between : masc dat sg (doric aeolic)<br>μέσος : b : neut nom/voc/acc pl<br>μέσος : b : masc voc sg<br>μέσος : b : fem nom/voc pl<br>μέσος : b : fem dat sg (doric aeolic)

μέσα|μέσα
μέση : mese : fem nom/voc/acc dual<br>μέση : mese : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μέσης : a wind between : masc nom/voc/acc dual<br>μέσης : a wind between : masc voc sg<br>μέσης : a wind between : masc gen sg (doric aeolic)<br>μέσης : a wind between : masc nom sg (epic)<br>μέσος : b : neut nom/voc/acc pl<br>μέσος : b : fem nom/voc/acc dual<br>μέσος : b : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μέσαβα|μέσαβα
μέσαβον : leathern strap : neut nom/voc/acc pl

μέσαβον|μέσαβον
μέσαβον : leathern strap : neut nom/voc/acc sg

μέσαι|μέσαι
μέση : mese : fem nom/voc pl<br>μέση : mese : fem dat sg (doric aeolic)<br>μέσης : a wind between : masc nom/voc pl<br>μέσης : a wind between : masc dat sg (doric aeolic)<br>μέσος : b : fem nom/voc pl<br>μέσος : b : fem dat sg (doric aeolic)

μέσαις|μέσαις
μέση : mese : fem dat pl<br>μέσης : a wind between : masc dat pl<br>μέσος : b : fem dat pl

μέσαισι|μέσαισι
μέση : mese : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>μέσης : a wind between : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>μέσος : b : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μέσαισιν|μέσαισιν
μέση : mese : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>μέσης : a wind between : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>μέσος : b : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μέσακλον|μέσακλον
μέσακλον : weaver's beam : neut nom/voc/acc sg

μέσακτα|μέσακτα
μέσακτος : half-way between two shores : neut nom/voc/acc pl

μέσαν|μέσαν
μέση : mese : fem acc sg (doric aeolic)<br>μέσης : a wind between : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>μέσης : a wind between : masc acc sg<br>μέσος : b : fem acc sg (doric aeolic)

μέσας|μέσας
μέση : mese : fem acc pl<br>μέση : mese : fem gen sg (doric aeolic)<br>μέσης : a wind between : masc acc pl<br>μέσης : a wind between : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>μέσος : b : fem acc pl<br>μέσος : b : fem gen sg (doric aeolic)

μέσατοι|μέσατοι
μέσατος : arbitrator : masc nom/voc pl

μέσατον|μέσατον
μέσατος : arbitrator : masc acc sg<br>μέσατος : arbitrator : neut nom/voc/acc sg

μέσατος|μέσατος
μέσατος : arbitrator : masc nom sg

μέσαυλα|μέσαυλα
μέσαυλον :   : neut nom/voc/acc pl

μέσαυλον|μέσαυλον
μέσαυλον :   : neut nom/voc/acc sg<br>μέσαυλος : the inner court : masc acc sg

μέσαυλος|μέσαυλος
μέσαυλος : the inner court : masc nom sg

μέσαζε|μέσαζε
μεσάζω : to be half-cooked : pres imperat act 2nd sg<br>μεσάζω : to be half-cooked : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μέσᾳ|μέσᾳ
μέση : mese : fem nom/voc pl<br>μέση : mese : fem dat sg (doric aeolic)<br>μέσης : a wind between : masc nom/voc pl<br>μέσης : a wind between : masc dat sg (doric aeolic)<br>μέσος : b : fem nom/voc pl<br>μέσος : b : fem dat sg (doric aeolic)

μέσεα|μέσεα
μέσης : a wind between : masc acc sg (epic ionic)

μέσφ'|μέσφ'|μὲσφ'
μέσφα : until : indeclform (adverb)

μέσφα|μέσφα
μέσφα : until : indeclform (adverb)

μέση|μέση
μέση : mese : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μέσης : a wind between : masc voc sg<br>μέσος : b : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μέσηι|μέσηι
μέση : mese : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μέσης : a wind between : masc dat sg (attic epic ionic)<br>μέσος : b : fem dat sg (attic epic ionic)

μέσην|μέσην
μέση : mese : fem acc sg (attic epic ionic)<br>μέσης : a wind between : masc acc sg (attic epic ionic)<br>μέσος : b : fem acc sg (attic epic ionic)

μέσης|μέσης
μέση : mese : fem gen sg (attic epic ionic)<br>μέσης : a wind between : masc nom sg<br>μέσος : b : fem gen sg (attic epic ionic)

μέσῃ|μέσῃ
μέση : mese : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μέσης : a wind between : masc dat sg (attic epic ionic)<br>μέσος : b : fem dat sg (attic epic ionic)

μέσῃσι|μέσῃσι
μέση : mese : fem dat pl (epic ionic)<br>μέσης : a wind between : masc dat pl (epic ionic)<br>μέσος : b : fem dat pl (epic ionic)

μέσκος|μέσκος
μέσκος :   : masc nom sg

μέσοι|μέσοι
μέσος : b : masc nom/voc pl

μέσοιν|μέσοιν
μέσος : b : masc/neut gen/dat dual

μέσοις|μέσοις
μέσος : b : masc/neut dat pl

μέσοισ'|μέσοισ'
μέσος : b : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μέσοισι|μέσοισι
μέσος : b : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μέσοισιν|μέσοισιν
μέσος : b : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μέσον|μέσον
μέσος : b : masc acc sg<br>μέσος : b : neut nom/voc/acc sg

μέσος|μέσος
μέσος : b : masc nom sg

μέσου|μέσου
μέσης : a wind between : masc gen sg<br>μέσος : b : masc/neut gen sg<br>μεσόω : to be in : pres imperat act 2nd sg<br>μεσόω : to be in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μέσουροι|μέσουροι
μέσουροι : sail-ropes : masc nom/voc pl

μέσους|μέσους
μέσος : b : masc acc pl<br>μεσόω : to be in : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μέσπιλα|μέσπιλα
μέσπιλον : medlar : neut nom/voc/acc pl

μέσπιλον|μέσπιλον
μέσπιλον : medlar : neut nom/voc/acc sg

μέσσα|μέσσα
μέσος : b : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>μέσος : b : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>μέσος : b : fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

μέσσαι|μέσσαι
μέσος : b : fem nom/voc pl (epic)<br>μέσος : b : fem dat sg (epic doric aeolic)

μέσσαις|μέσσαις
μέσος : b : fem dat pl (epic)

μέσσαισιν|μέσσαισιν
μέσος : b : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μέσσαν|μέσσαν
μέσος : b : fem acc sg (epic doric aeolic)

μέσσας|μέσσας
μέσος : b : fem acc pl (epic)<br>μέσος : b : fem gen sg (epic doric aeolic)

μέσσαται|μέσσαται
μέσσατος : midmost : fem nom/voc pl

μέσσατον|μέσσατον
μέσσατος : midmost : masc acc sg<br>μέσσατος : midmost : neut nom/voc/acc sg

μέσσατος|μέσσατος
μέσσατος : midmost : masc nom sg

μέσσαυλον|μέσσαυλον
μέσαυλος : the inner court : masc acc sg (epic)<br>μέσαυλος : the inner court : neut nom/voc/acc sg (epic)

μέσσαυλος|μέσσαυλος
μέσαυλος : the inner court : masc nom sg (epic)

μέσση|μέσση
μέσος : b : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μέσσηι|μέσσηι
μέσος : b : fem dat sg (attic epic ionic)

μέσσην|μέσσην
μέσος : b : fem acc sg (attic epic ionic)

μέσσης|μέσσης
μέσος : b : fem gen sg (attic epic ionic)

μέσσῃ|μέσσῃ
μέσος : b : fem dat sg (attic epic ionic)

μέσσῃς|μέσσῃς
μέσος : b : fem dat pl (epic)

μέσσῃσ'|μέσσῃσ'
μέσος : b : fem dat pl (epic ionic)

μέσσῃσι|μέσσῃσι
μέσος : b : fem dat pl (epic ionic)

μέσσῃσιν|μέσσῃσιν
μέσος : b : fem dat pl (epic ionic)

μέσσοι|μέσσοι
μέσος : b : masc nom/voc pl (epic)

μέσσοιο|μέσσοιο
μέσος : b : masc/neut gen sg (epic)

μέσσοις|μέσσοις
μέσος : b : masc/neut dat pl (epic)

μέσσοισι|μέσσοισι
μέσος : b : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μέσσοισιν|μέσσοισιν
μέσος : b : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μέσσον|μέσσον
μέσος : b : masc acc sg (epic)<br>μέσος : b : neut nom/voc/acc sg (epic)

μέσσος|μέσσος
μέσος : b : masc nom sg (epic)

μέσσου|μέσσου
μέσος : b : masc/neut gen sg (epic)

μέσσους|μέσσους
μέσος : b : masc acc pl (epic)

μέσσω|μέσσω
μέσος : b : masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>μέσος : b : masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

μέσσωι|μέσσωι
μέσος : b : masc/neut dat sg (epic)

μέσσων|μέσσων
μέσος : b : fem gen pl (epic)<br>μέσος : b : masc/neut gen pl (epic)

μέσσῳ|μέσσῳ
μέσος : b : masc/neut dat sg (epic)

μέστ'|μέστ'|μὲστ'
μεστός : full : neut nom/voc/acc pl<br>μεστός : full : fem nom/voc/acc dual<br>μεστός : full : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μεστός : full : masc voc sg<br>μεστός : full : fem nom/voc pl

μέστους|μέστους
μεστόω : fill full of : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μέστωμα|μέστωμα
μέστωμα : fullness : neut nom/voc/acc sg

μέστωσιν|μέστωσιν
μέστωσις : filling full : fem acc sg

μέστωσις|μέστωσις
μέστωσις : filling full : fem nom sg

μέστωσον|μέστωσον
μεστόω : fill full of : aor imperat act 2nd sg

μέσω|μέσω
μέσης : a wind between : masc gen sg (attic epic ionic)<br>μέσος : b : masc/neut nom/voc/acc dual<br>μέσος : b : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>μεσόω : to be in : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>μεσόω : to be in : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

μέσωι|μέσωι
μέσος : b : masc/neut dat sg

μέσων|μέσων
μέσος : b : fem gen pl<br>μέσος : b : masc/neut gen pl<br>μεσόω : to be in : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μεσόω : to be in : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μέσωρα|μέσωρα
μέσωρος : between the ages : neut nom/voc/acc pl

μέσωρον|μέσωρον
μέσωρος : between the ages : masc/fem acc sg<br>μέσωρος : between the ages : neut nom/voc/acc sg

μέσως|μέσως
μέσος : b : adverbial<br>μέσος : b : masc acc pl (doric)<br>μεσόω : to be in : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

μέσῳ|μέσῳ
μέσος : b : masc/neut dat sg

μέτ'|μέτ'|μὲτ'
μετά : mip : indeclform (prep)

μέτα|μέτα
μετά : mip : indeclform (prep)

μέταξα|μέταξα
μέταξον :   : neut nom/voc/acc pl<br>μετάγω : convey from one place to another : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

μέταξαν|μέταξαν
μετάγω : convey from one place to another : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

μέταξον|μέταξον
μέταξον :   : neut nom/voc/acc sg<br>μετάγω : convey from one place to another : aor imperat act 2nd sg<br>μετάγω : convey from one place to another : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μετάγω : convey from one place to another : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

μέταγε|μέταγε
μετάγω : convey from one place to another : pres imperat act 2nd sg<br>μετάγω : convey from one place to another : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μέταιρε|μέταιρε
μεταίρω : lift up and remove : pres imperat act 2nd sg<br>μεταίρω : lift up and remove : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μέταλλ'|μέταλλ'
μέταλλον : mine : neut nom/voc/acc pl

μέταλλα|μέταλλα
μέταλλον : mine : neut nom/voc/acc pl

μέταλλον|μέταλλον
μέταλλον : mine : neut nom/voc/acc sg

μέταρον|μέταρον
μεταίρω : lift up and remove : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μεταίρω : lift up and remove : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>μεταίρω : lift up and remove : aor imperat act 2nd sg

μέταρσιν|μέταρσιν
μέταρσις : transplantation : fem acc sg

μέταρσις|μέταρσις
μέταρσις : transplantation : fem nom sg

μέτασσα|μέτασσα
μέτασσα : thereafter : neut nom/voc/acc pl

μέτασσαι|μέτασσαι
μέτασσα : thereafter : fem nom/voc pl

μέταυλοι|μέταυλοι
μέταυλος :   : masc/fem nom/voc pl

μέταυλον|μέταυλον
μέταυλος :   : masc/fem acc sg<br>μέταυλος :   : neut nom/voc/acc sg

μέταυλος|μέταυλος
μέταυλος :   : masc/fem nom sg

μέταζε|μέταζε
μέταζε :   : indeclform (adverb)

μέτει|μέτει
μέτειμι2 : ibo : pres ind act 2nd sg

μέτειμ'|μέτειμ'
μέτειμι1 : sum) : pres ind act 1st sg<br>μέτειμι2 : ibo : pres ind act 1st sg

μέτειμεν|μέτειμεν
μέτειμι1 : sum) : pres ind act 1st pl

μέτειμι|μέτειμι
μέτειμι1 : sum) : pres ind act 1st sg<br>μέτειμι2 : ibo : pres ind act 1st sg

μέτεισι|μέτεισι
μέτειμι1 : sum) : pres ind act 3rd pl<br>μέτειμι2 : ibo : pres ind act 3rd sg

μέτεισιν|μέτεισιν
μέτειμι1 : sum) : pres ind act 3rd pl<br>μέτειμι2 : ibo : pres ind act 3rd sg

μέτελθε|μέτελθε
μετέρχομαι : come : aor imperat act 2nd sg<br>μετέρχομαι : come : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μετέρχομαι : come : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μέτεσθ'|μέτεσθ'
μέτειμι1 : sum) : pres ind act 3rd sg<br>μέτειμι1 : sum) : pres ind act 2nd pl<br>μέτειμι1 : sum) : fut ind mid 3rd sg<br>μεθίημι : set loose : aor imperat mid 2nd pl<br>μεθίημι : set loose : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

μέτεστι|μέτεστι
μέτειμι1 : sum) : pres ind act 3rd sg

μέτεστιν|μέτεστιν
μέτειμι1 : sum) : pres ind act 3rd sg

μέτευξαι|μέτευξαι
μετεύχομαι : change one's wish : aor imperat mid 2nd sg

μέτεχε|μέτεχε
μετέχω : partake of : pres imperat act 2nd sg<br>μετέχω : partake of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μέτεχον|μέτεχον
μετέχω : partake of : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μετέχω : partake of : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μέτιμεν|μέτιμεν
μέτειμι2 : ibo : pres ind act 1st pl

μέτιθι|μέτιθι
μέτειμι2 : ibo : pres imperat act 2nd sg

μέτοικε|μέτοικε
μέτοικος : settler from abroad : masc voc sg

μέτοικοι|μέτοικοι
μέτοικος : settler from abroad : masc nom/voc pl

μέτοικον|μέτοικον
μέτοικος : settler from abroad : masc acc sg

μέτοικος|μέτοικος
μέτοικος : settler from abroad : masc nom sg

μέτοχα|μέτοχα
μέτοχος : sharing in : neut nom/voc/acc pl

μέτοχοι|μέτοχοι
μέτοχος : sharing in : masc/fem nom/voc pl

μέτοχον|μέτοχον
μέτοχος : sharing in : masc/fem acc sg<br>μέτοχος : sharing in : neut nom/voc/acc sg

μέτοχος|μέτοχος
μέτοχος : sharing in : masc/fem nom sg

μέτρ'|μέτρ'|μὲτρ'
μέτρον : that by which anything is measured : neut nom/voc/acc pl

μέτρα|μέτρα
μέτρον : that by which anything is measured : neut nom/voc/acc pl

μέτρει|μέτρει
μετρέω : measure : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μετρέω : measure : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μέτρεον|μέτρεον
μετρέω : measure : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μετρέω : measure : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

μέτρημ'|μέτρημ'
μέτρημα : measured distance : neut nom/voc/acc sg

μέτρημα|μέτρημα
μέτρημα : measured distance : neut nom/voc/acc sg

μέτρησαι|μέτρησαι
μετρέω : measure : aor imperat mid 2nd sg

μέτρησαν|μέτρησαν
μετρέω : measure : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

μέτρησας|μέτρησας
μετρέω : measure : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

μέτρησε|μέτρησε
μετρέω : measure : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μέτρησιν|μέτρησιν
μέτρησις : measurement : fem acc sg

μέτρησις|μέτρησις
μέτρησις : measurement : fem nom sg

μέτρησον|μέτρησον
μετρέω : measure : aor imperat act 2nd sg

μέτρι'|μέτρι'
μέτριος : within measure : neut nom/voc/acc pl<br>μέτριος : within measure : neut nom/voc/acc pl<br>μέτριος : within measure : masc voc sg<br>μέτριος : within measure : masc/fem voc sg<br>μέτριος : within measure : fem nom/voc pl

μέτρια|μέτρια
μέτριος : within measure : neut nom/voc/acc pl<br>μέτριος : within measure : neut nom/voc/acc pl

μέτριαι|μέτριαι
μέτριος : within measure : fem nom/voc pl

μέτριᾳ|μέτριᾳ
μέτριος : within measure : fem nom/voc pl

μέτριοι|μέτριοι
μέτριος : within measure : masc nom/voc pl<br>μέτριος : within measure : masc/fem nom/voc pl

μέτριον|μέτριον
μέτριος : within measure : masc acc sg<br>μέτριος : within measure : neut nom/voc/acc sg<br>μέτριος : within measure : masc/fem acc sg<br>μέτριος : within measure : neut nom/voc/acc sg<br>μετρέω : measure : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>μετρέω : measure : imperf ind act 1st sg (doric)

μέτριος|μέτριος
μέτριος : within measure : masc nom sg<br>μέτριος : within measure : masc/fem nom sg

μέτροις|μέτροις
μέτρον : that by which anything is measured : neut dat pl

μέτροισι|μέτροισι
μέτρον : that by which anything is measured : neut dat pl (epic ionic aeolic)

μέτροισιν|μέτροισιν
μέτρον : that by which anything is measured : neut dat pl (epic ionic aeolic)

μέτρον|μέτρον
μέτρον : that by which anything is measured : neut nom/voc/acc sg

μέτρου|μέτρου
μέτρον : that by which anything is measured : neut gen sg

μέτρω|μέτρω
μέτρον : that by which anything is measured : neut nom/voc/acc dual<br>μέτρον : that by which anything is measured : neut gen sg (doric aeolic)

μέτρωι|μέτρωι
μέτρον : that by which anything is measured : neut dat sg

μέτρων|μέτρων
μέτρον : that by which anything is measured : neut gen pl

μέτρῳ|μέτρῳ
μέτρον : that by which anything is measured : neut dat sg

μέττιος|μέττιος
μέττος : b : neut gen sg (doric)

μέττον|μέττον
μέσος : b : masc acc sg (epic)<br>μέσος : b : neut nom/voc/acc sg (epic)

μέτωπ'|μέτωπ'
μέτωπον : the space between the eyes : neut nom/voc/acc pl

μέτωπα|μέτωπα
μέτωπον : the space between the eyes : neut nom/voc/acc pl

μέτωπον|μέτωπον
μέτωπον : the space between the eyes : neut nom/voc/acc sg

μέχρι|μέχρι
μέχρι : as far as : indeclform (adverb)<br>μέχρι : as far as : indeclform (conj)<br>μέχρι : as far as : indeclform (prep)

μέχριπερ|μέχριπερ
μέχρι : as far as : indeclform (conj)

μέχρις|μέχρις
μέχρι : as far as : indeclform (adverb)<br>μέχρι : as far as : indeclform (conj)<br>μέχρι : as far as : indeclform (prep)

μέζε'|μέζε'
μέζεα :   : neut nom/voc/acc pl

μέζεα|μέζεα
μέζεα :   : neut nom/voc/acc pl

μέζον|μέζον
μέγας : big : masc/fem voc comp sg (ionic)<br>μέγας : big : neut nom/voc/acc comp sg (ionic)

μέζον'|μέζον'
μέγας : big : neut nom/voc/acc comp pl (ionic)<br>μέγας : big : masc/fem acc comp sg (ionic)<br>μέγας : big : dat comp sg (ionic)<br>μέγας : big : nom/voc/acc comp dual (ionic)

μέζονα|μέζονα
μέγας : big : neut nom/voc/acc comp pl (ionic)<br>μέγας : big : masc/fem acc comp sg (ionic)

μέζονας|μέζονας
μέγας : big : masc/fem acc comp pl (ionic)

μέζονες|μέζονες
μέγας : big : masc/fem nom/voc comp pl (ionic)

μέζονι|μέζονι
μέγας : big : dat comp sg (ionic)

μέζονος|μέζονος
μέγας : big : gen comp sg (ionic)

μέζοσι|μέζοσι
μέγας : big : dat comp pl (ionic)

μέζοσιν|μέζοσιν
μέγας : big : dat comp pl (ionic)

μέζους|μέζους
μέγας : big : masc/fem nom/acc comp pl (ionic)<br>μέγας : big : masc/fem acc pl (ionic)

μέζω|μέζω
μέγας : big : neut acc comp pl (ionic)<br>μέγας : big : neut nom comp pl (ionic)<br>μέγας : big : masc/fem acc comp sg (ionic)

μέζων|μέζων
μέγας : big : masc/fem nom comp sg (ionic)

μεδέοισα|μεδέοισα
μεδέων : guardian : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεδέοντα|μεδέοντα
μεδέων : guardian : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεδέων : guardian : pres part act masc acc sg

μεδέοντας|μεδέοντας
μεδέων : guardian : pres part act masc acc pl

μεδέοντε|μεδέοντε
μεδέων : guardian : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

μεδέοντες|μεδέοντες
μεδέων : guardian : pres part act masc nom/voc pl

μεδέοντι|μεδέοντι
μεδέων : guardian : pres part act masc/neut dat sg

μεδέοντος|μεδέοντος
μεδέων : guardian : pres part act masc/neut gen sg

μεδέουσ'|μεδέουσ'
μεδέων : guardian : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μεδέων : guardian : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεδέων : guardian : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μεδέουσα|μεδέουσα
μεδέων : guardian : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεδέουσαν|μεδέουσαν
μεδέων : guardian : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεδέουσι|μεδέουσι
μεδέων : guardian : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

μεδέσθην|μεδέσθην
μέδομαι : protect : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)

μεδέσθω|μεδέσθω
μέδομαι : protect : pres imperat mp 3rd sg

μεδέων|μεδέων
μεδέων : guardian : pres part act masc nom sg

μεδεούσῃ|μεδεούσῃ
μεδέων : guardian : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

μεδήσομαι|μεδήσομαι
μέδομαι : protect : fut ind mid 1st sg

μεδίμνοις|μεδίμνοις
μέδιμνος : a medimnus : masc dat pl

μεδίμνου|μεδίμνου
μέδιμνος : a medimnus : masc gen sg

μεδίμνους|μεδίμνους
μέδιμνος : a medimnus : masc acc pl

μεδίμνων|μεδίμνων
μέδιμνος : a medimnus : masc gen pl

μεδίμνῳ|μεδίμνῳ
μέδιμνος : a medimnus : masc dat sg

μεδόμενος|μεδόμενος
μέδομαι : protect : pres part mp masc nom sg

μεδόμεθα|μεδόμεθα
μέδομαι : protect : pres ind mp 1st pl<br>μέδομαι : protect : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεδόντων|μεδόντων
μέδω : protect : pres part act masc/neut gen pl<br>μέδω : protect : pres imperat act 3rd pl<br>μέδων : protect : masc gen pl

μεδοίατο|μεδοίατο
μέδομαι : protect : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

μεδοίσας|μεδοίσας
μέδω : protect : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>μέδω : protect : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

μεδομένην|μεδομένην
μέδομαι : protect : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεδούσας|μεδούσας
μέδω : protect : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μέδω : protect : pres part act fem gen sg (doric)

μεδούσης|μεδούσης
μέδω : protect : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεδούσῃ|μεδούσῃ
μέδω : protect : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

μεδώμεθα|μεδώμεθα
μέδομαι : protect : pres subj mp 1st pl

μεγάβυξον|μεγάβυξον
μεγάβυξος : Bagabukhša : masc acc sg

μεγάβυξος|μεγάβυξος
μεγάβυξος : Bagabukhša : masc nom sg

μεγάδωρον|μεγάδωρον
μεγάδωρος :   : masc/fem acc sg<br>μεγάδωρος :   : neut nom/voc/acc sg

μεγάδωρος|μεγάδωρος
μεγάδωρος :   : masc/fem nom sg

μεγάλ'|μεγάλ'|μεγὰλ'
μέγας : big : neut nom/voc/acc pl<br>μέγας : big : neut voc pl<br>μέγας : big : masc voc sg<br>μέγας : big : fem dat sg (doric aeolic)<br>μέγας : big : fem nom/voc pl<br>μέγας : big : fem voc pl

μεγάλα|μεγάλα
μέγας : big : fem nom/voc/acc dual<br>μέγας : big : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μέγας : big : neut nom/voc/acc pl<br>μέγας : big : neut voc pl<br>μέγας : big : fem voc dual<br>μέγας : big : fem voc sg (doric aeolic)

μεγάλαι|μεγάλαι
μέγας : big : fem dat sg (doric aeolic)<br>μέγας : big : fem nom/voc pl<br>μέγας : big : fem voc pl

μεγάλαιν|μεγάλαιν
μέγας : big : fem gen/dat dual

μεγάλαις|μεγάλαις
μέγας : big : fem dat pl

μεγάλαισι|μεγάλαισι
μέγας : big : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μεγάλαισιν|μεγάλαισιν
μέγας : big : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μεγάλαν|μεγάλαν
μέγας : big : fem acc sg (doric aeolic)

μεγάλας|μεγάλας
μέγας : big : fem acc pl<br>μέγας : big : fem gen sg (doric aeolic)

μεγάλαυχα|μεγάλαυχα
μεγάλαυχος : boastful : neut nom/voc/acc pl

μεγάλαυχε|μεγάλαυχε
μεγάλαυχος : boastful : masc/fem voc sg

μεγάλαυχοι|μεγάλαυχοι
μεγάλαυχος : boastful : masc/fem nom/voc pl

μεγάλαυχον|μεγάλαυχον
μεγάλαυχος : boastful : masc/fem acc sg<br>μεγάλαυχος : boastful : neut nom/voc/acc sg

μεγάλαυχος|μεγάλαυχος
μεγάλαυχος : boastful : masc/fem nom sg

μεγάλᾳ|μεγάλᾳ
μέγας : big : fem dat sg (doric aeolic)<br>μέγας : big : fem nom/voc pl<br>μέγας : big : fem voc pl

μεγάλε|μεγάλε
μέγας : big : masc voc sg

μεγάλη|μεγάλη
μέγας : big : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μέγας : big : fem voc sg (attic epic ionic)

μεγάληι|μεγάληι
μέγας : big : fem dat sg (attic epic ionic)

μεγάλην|μεγάλην
μέγας : big : fem acc sg (attic epic ionic)

μεγάλης|μεγάλης
μέγας : big : fem gen sg (attic epic ionic)

μεγάλῃ|μεγάλῃ
μέγας : big : fem dat sg (attic epic ionic)

μεγάλῃς|μεγάλῃς
μέγας : big : fem dat pl (epic)

μεγάλῃσι|μεγάλῃσι
μέγας : big : fem dat pl (epic ionic)

μεγάλῃσιν|μεγάλῃσιν
μέγας : big : fem dat pl (epic ionic)

μεγάλοι|μεγάλοι
μέγας : big : masc nom/voc pl<br>μέγας : big : masc voc pl

μεγάλοιν|μεγάλοιν
μέγας : big : masc/neut gen/dat dual<br>μέγας : big : masc/neut dat dual<br>μέγας : big : masc/neut gen dual

μεγάλοιο|μεγάλοιο
μέγας : big : masc/neut gen sg (epic)

μεγάλοις|μεγάλοις
μέγας : big : masc/neut dat pl

μεγάλοισι|μεγάλοισι
μέγας : big : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μεγάλοισιν|μεγάλοισιν
μέγας : big : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μεγάλοιτος|μεγάλοιτος
μεγάλοιτος : very wretched : masc/fem nom sg

μεγάλον|μεγάλον
μέγας : big : neut voc sg

μεγάλου|μεγάλου
μέγας : big : masc/neut gen sg

μεγάλους|μεγάλους
μέγας : big : masc acc pl

μεγάλυνε|μεγάλυνε
μεγαλύνω : make great : pres imperat act 2nd sg<br>μεγαλύνω : make great : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μεγαλύνω : make great : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μεγάλω|μεγάλω
μέγας : big : masc/neut nom/voc/acc dual<br>μέγας : big : masc/neut acc dual<br>μέγας : big : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>μέγας : big : masc/neut nom dual<br>μέγας : big : masc/neut voc dual

μεγάλωι|μεγάλωι
μέγας : big : masc/neut dat sg

μεγάλων|μεγάλων
μέγας : big : fem gen pl<br>μέγας : big : masc/neut gen pl

μεγάλως|μεγάλως
μέγας : big : masc acc pl (doric)<br>μεγάλως :   : indeclform (adverb)

μεγάλῳ|μεγάλῳ
μέγας : big : masc/neut dat sg

μεγάμυκος|μεγάμυκος
μεγάμυκος : loud-braying : masc/fem nom sg

μεγάνορα|μεγάνορα
μεγάνωρ :   : masc/fem acc sg

μεγάνορος|μεγάνορος
μεγάνωρ :   : masc/fem gen sg

μεγάνωρ|μεγάνωρ
μεγάνωρ :   : masc/fem nom sg

μεγάθεα|μεγάθεα
μέγαθος :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μέγεθος : greatness : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

μεγάθει|μεγάθει
μέγαθος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μέγαθος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>μέγαθος :   : neut dat sg<br>μέγεθος : greatness : neut nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>μέγεθος : greatness : neut dat sg (epic ionic)<br>μέγεθος : greatness : neut dat sg (ionic)

μεγάθεος|μεγάθεος
μέγαθος :   : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>μέγεθος : greatness : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μεγάθυμε|μεγάθυμε
μεγάθυμος : great-hearted : masc/fem voc sg

μεγάθυμοι|μεγάθυμοι
μεγάθυμος : great-hearted : masc/fem nom/voc pl

μεγάθυμον|μεγάθυμον
μεγάθυμος : great-hearted : masc/fem acc sg<br>μεγάθυμος : great-hearted : neut nom/voc/acc sg

μεγάθυμος|μεγάθυμος
μεγάθυμος : great-hearted : masc/fem nom sg

μεγάροιο|μεγάροιο
μέγαρον : large room : neut gen sg (epic)

μεγάροις|μεγάροις
μέγαρον : large room : neut dat pl

μεγάροισ'|μεγάροισ'
μέγαρον : large room : neut dat pl (epic ionic aeolic)

μεγάροισι|μεγάροισι
μέγαρον : large room : neut dat pl (epic ionic aeolic)

μεγάροισιν|μεγάροισιν
μέγαρον : large room : neut dat pl (epic ionic aeolic)

μεγάρου|μεγάρου
μέγαρον : large room : neut gen sg

μεγάρω|μεγάρω
μέγαρον : large room : neut nom/voc/acc dual<br>μέγαρον : large room : neut gen sg (doric aeolic)

μεγάρωι|μεγάρωι
μέγαρον : large room : neut dat sg

μεγάρων|μεγάρων
μέγαρον : large room : neut gen pl

μεγάρῳ|μεγάρῳ
μέγαρον : large room : neut dat sg

μεγάτιμον|μεγάτιμον
μεγάτιμος :   : masc/fem acc sg<br>μεγάτιμος :   : neut nom/voc/acc sg

μεγαβρεμέτου|μεγαβρεμέτου
μεγαβρεμέτης :   : masc gen sg

μεγαδάκτυλον|μεγαδάκτυλον
μεγαδάκτυλος : big toe : masc acc sg

μεγαίνητε|μεγαίνητε
μεγαίνητος : illustrious : masc/fem voc sg

μεγαίρει|μεγαίρει
μεγαίρω : regard as too great : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μεγαίρω : regard as too great : pres ind act 3rd sg (epic)

μεγαίρειν|μεγαίρειν
μεγαίρω : regard as too great : pres inf act (attic epic)

μεγαίρεις|μεγαίρεις
μεγαίρω : regard as too great : pres ind act 2nd sg (epic)

μεγαίρεσθαι|μεγαίρεσθαι
μεγαίρω : regard as too great : pres inf mp (epic)

μεγαίρῃ|μεγαίρῃ
μεγαίρω : regard as too great : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>μεγαίρω : regard as too great : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μεγαίρω : regard as too great : pres subj act 3rd sg (epic)

μεγαίροι|μεγαίροι
μεγαίρω : regard as too great : pres opt act 3rd sg (epic)

μεγαίροντες|μεγαίροντες
μεγαίρω : regard as too great : pres part act masc nom/voc pl (epic)

μεγαίροντος|μεγαίροντος
μεγαίρω : regard as too great : pres part act masc/neut gen sg (epic)

μεγαίρω|μεγαίρω
μεγαίρω : regard as too great : pres subj act 1st sg (epic)<br>μεγαίρω : regard as too great : pres ind act 1st sg (epic)

μεγαίρων|μεγαίρων
μεγαίρω : regard as too great : pres part act masc nom sg (epic)

μεγαινήτους|μεγαινήτους
μεγαίνητος : illustrious : masc/fem acc pl

μεγαιρομένην|μεγαιρομένην
μεγαίρω : regard as too great : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεγακήτεα|μεγακήτεα
μεγακήτης : yawning : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μεγακήτης : yawning : masc/fem acc sg (epic ionic)

μεγακήτεες|μεγακήτεες
μεγακήτης : yawning : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

μεγακήτει|μεγακήτει
μεγακήτης : yawning : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μεγακήτης : yawning : masc/fem/neut dat sg<br>μεγακήτης : yawning : dat sg (epic)

μεγακήτεος|μεγακήτεος
μεγακήτης : yawning : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μεγακήτης|μεγακήτης
μεγακήτης : yawning : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>μεγακήτης : yawning : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>μεγακήτης : yawning : masc/fem nom sg

μεγακήτους|μεγακήτους
μεγακήτης : yawning : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μεγακλέα|μεγακλέα
μεγακλεής : very famous : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>μεγακλεής : very famous : masc/fem acc sg (attic)

μεγακλέας|μεγακλέας
μεγακλεής : very famous : masc/fem acc pl

μεγακλέες|μεγακλέες
μεγακλεής : very famous : masc/fem voc sg (epic ionic)<br>μεγακλεής : very famous : neut nom/voc/acc sg

μεγακλέης|μεγακλέης
μεγακλεής : very famous : masc/fem nom sg (attic epic ionic)

μεγακλέι|μεγακλέι
μεγακλεής : very famous : dat sg (ionic)

μεγακλέος|μεγακλέος
μεγακλεής : very famous : gen sg (ionic)

μεγακλέους|μεγακλέους
μεγακλεής : very famous : gen sg (attic epic doric)

μεγακλεές|μεγακλεές|μεγακλεὲς
μεγακλεής : very famous : masc/fem voc sg<br>μεγακλεής : very famous : neut nom/voc/acc sg

μεγακλεῆ
μεγακλεής : very famous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μεγακλεής : very famous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μεγακλεής : very famous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μεγακλεῖ
μεγακλεής : very famous : dat sg (attic epic doric ionic)

μεγακλῆς
μεγακλεής : very famous : masc/fem voc sg (doric aeolic)<br>μεγακλεής : very famous : masc/fem nom sg

μεγακυδέα|μεγακυδέα
μεγακυδής : much renowned : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μεγακυδής : much renowned : masc/fem acc sg (epic ionic)

μεγακυδέος|μεγακυδέος
μεγακυδής : much renowned : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μεγακυδέσιν|μεγακυδέσιν
μεγακυδής : much renowned : masc/fem/neut dat pl

μεγακυδεῖς
μεγακυδής : much renowned : masc/fem acc pl<br>μεγακυδής : much renowned : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μεγαλάδικοι|μεγαλάδικοι
μεγαλάδικος : unjust in great matters : masc/fem nom/voc pl

μεγαλάμφοδος|μεγαλάμφοδος
μεγαλάμφοδος : with spacious ways : masc/fem nom sg

μεγαλάνορα|μεγαλάνορα
μεγαλήνωρ : high-souled : masc/fem acc sg (doric)

μεγαλάνορος|μεγαλάνορος
μεγαλήνωρ : high-souled : masc/fem gen sg (doric)

μεγαλάνωρ|μεγαλάνωρ
μεγαλήνωρ : high-souled : masc/fem nom sg (doric)

μεγαλάρτια|μεγαλάρτια
μεγαλάρτια : feast of great loaves : neut nom/voc/acc pl

μεγαλάρτου|μεγαλάρτου
μεγάλαρτος :   : masc/fem/neut gen sg

μεγαλᾶν
μέγας : big : fem gen pl (doric)<br>μέγας : big : masc gen pl (doric)<br>μέγας : big : masc/fem gen pl (doric)

μεγαλαλκής|μεγαλαλκής|μεγαλαλκὴς
μεγαλαλκής :   : masc/fem nom sg

μεγαλαμφόδου|μεγαλαμφόδου
μεγαλάμφοδος : with spacious ways : masc/fem/neut gen sg

μεγαλανορίαις|μεγαλανορίαις
μεγαληνορία : manliness : fem dat pl (doric)

μεγαλανορίαν|μεγαλανορίαν
μεγαληνορία : manliness : fem acc sg (attic doric aeolic)

μεγαλαύχει|μεγαλαύχει
μεγαλαυχέω : boast : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μεγαλαυχέω : boast : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μεγαλαύχημα|μεγαλαύχημα
μεγαλαύχημα : matter for boasting : neut nom/voc/acc sg

μεγαλαύχης|μεγαλαύχης
μεγαλαυχέω : boast : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

μεγαλαύχοις|μεγαλαύχοις
μεγάλαυχος : boastful : masc/fem/neut dat pl

μεγαλαύχου|μεγαλαύχου
μεγάλαυχος : boastful : masc/fem/neut gen sg

μεγαλαύχους|μεγαλαύχους
μεγάλαυχος : boastful : masc/fem acc pl

μεγαλαύχων|μεγαλαύχων
μεγάλαυχος : boastful : masc/fem/neut gen pl

μεγαλαύχῳ|μεγαλαύχῳ
μεγάλαυχος : boastful : masc/fem/neut dat sg

μεγαλαυχέας|μεγαλαυχέας
μεγαλαυχής :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

μεγαλαυχέι|μεγαλαυχέι
μεγαλαυχής :   : dat sg (epic)

μεγαλαυχέος|μεγαλαυχέος
μεγαλαυχής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μεγαλαυχές|μεγαλαυχές|μεγαλαυχὲς
μεγαλαυχής :   : masc/fem voc sg<br>μεγαλαυχής :   : neut nom/voc/acc sg

μεγαλαυχείτω|μεγαλαυχείτω
μεγαλαυχέω : boast : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

μεγαλαυχείτωσαν|μεγαλαυχείτωσαν
μεγαλαυχέω : boast : pres imperat act 3rd pl

μεγαλαυχεῖ
μεγαλαυχέω : boast : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεγαλαυχέω : boast : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>μεγαλαυχής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μεγαλαυχής :   : masc/fem/neut dat sg

μεγαλαυχεῖν
μεγαλαυχέω : boast : pres inf act (attic epic doric)

μεγαλαυχεῖς
μεγαλαυχέω : boast : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεγαλαυχής :   : masc/fem acc pl<br>μεγαλαυχής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μεγαλαυχεῖσθαι
μεγαλαυχέω : boast : pres inf mp (attic epic)

μεγαλαυχεῖται
μεγαλαυχέω : boast : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

μεγαλαυχεῖτε
μεγαλαυχέω : boast : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>μεγαλαυχέω : boast : pres opt act 2nd pl<br>μεγαλαυχέω : boast : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>μεγαλαυχέω : boast : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

μεγαλαυχήματα|μεγαλαυχήματα
μεγαλαύχημα : matter for boasting : neut nom/voc/acc pl

μεγαλαυχής|μεγαλαυχής|μεγαλαυχὴς
μεγαλαυχής :   : masc/fem nom sg

μεγαλαυχήσαιτο|μεγαλαυχήσαιτο
μεγαλαυχέω : boast : aor opt mid 3rd sg

μεγαλαυχήσαντα|μεγαλαυχήσαντα
μεγαλαυχέω : boast : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεγαλαυχέω : boast : aor part act masc acc sg

μεγαλαυχήσαντας|μεγαλαυχήσαντας
μεγαλαυχέω : boast : aor part act masc acc pl

μεγαλαυχήσαντες|μεγαλαυχήσαντες
μεγαλαυχέω : boast : aor part act masc nom/voc pl

μεγαλαυχήσας|μεγαλαυχήσας
μεγαλαυχέω : boast : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεγαλαυχήσασα|μεγαλαυχήσασα
μεγαλαυχέω : boast : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεγαλαυχήσασαν|μεγαλαυχήσασαν
μεγαλαυχέω : boast : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

μεγαλαυχήσασι|μεγαλαυχήσασι
μεγαλαυχέω : boast : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μεγαλαυχήσασθαι|μεγαλαυχήσασθαι
μεγαλαυχέω : boast : aor inf mid

μεγαλαυχήσει|μεγαλαυχήσει
μεγαλαυχέω : boast : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεγαλαυχέω : boast : fut ind mid 2nd sg<br>μεγαλαυχέω : boast : fut ind act 3rd sg

μεγαλαυχήσειεν|μεγαλαυχήσειεν
μεγαλαυχέω : boast : aor opt act 3rd sg

μεγαλαυχήσομαι|μεγαλαυχήσομαι
μεγαλαυχέω : boast : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μεγαλαυχέω : boast : fut ind mid 1st sg

μεγαλαυχήσωμεν|μεγαλαυχήσωμεν
μεγαλαυχέω : boast : aor subj act 1st pl

μεγαλαυχήτω|μεγαλαυχήτω
μεγαλαύχητος : much vaunted : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>μεγαλαύχητος : much vaunted : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>μεγαλαυχέω : boast : pres imperat act 3rd sg (doric aeolic)

μεγαλαυχῆ
μεγαλαυχής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μεγαλαυχής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μεγαλαυχής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μεγαλαυχῆσαι
μεγαλαυχέω : boast : aor inf act

μεγαλαυχῇ
μεγαλαυχέω : boast : pres subj mp 2nd sg<br>μεγαλαυχέω : boast : pres ind mp 2nd sg<br>μεγαλαυχέω : boast : pres subj act 3rd sg

μεγαλαυχῇς
μεγαλαυχέω : boast : pres subj act 2nd sg

μεγαλαυχημάτων|μεγαλαυχημάτων
μεγαλαύχημα : matter for boasting : neut gen pl

μεγαλαυχητέον|μεγαλαυχητέον
μεγαλαυχητέον : one must boast : masc acc sg<br>μεγαλαυχητέον : one must boast : neut nom/voc/acc sg

μεγαλαυχία|μεγαλαυχία
μεγαλαυχία : boasting : fem nom/voc/acc dual<br>μεγαλαυχία : boasting : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μεγαλαυχίαι|μεγαλαυχίαι
μεγαλαυχία : boasting : fem nom/voc pl<br>μεγαλαυχία : boasting : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεγαλαυχίαις|μεγαλαυχίαις
μεγαλαυχία : boasting : fem dat pl

μεγαλαυχίαν|μεγαλαυχίαν
μεγαλαυχία : boasting : fem acc sg (attic doric aeolic)

μεγαλαυχίας|μεγαλαυχίας
μεγαλαυχία : boasting : fem acc pl<br>μεγαλαυχία : boasting : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεγαλαυχίᾳ|μεγαλαυχίᾳ
μεγαλαυχία : boasting : fem nom/voc pl<br>μεγαλαυχία : boasting : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεγαλαυχότατα|μεγαλαυχότατα
μεγάλαυχος : boastful : adverbial superl<br>μεγάλαυχος : boastful : neut nom/voc/acc superl pl

μεγαλαυχότεροι|μεγαλαυχότεροι
μεγάλαυχος : boastful : masc nom/voc comp pl

μεγαλαυχότερος|μεγαλαυχότερος
μεγάλαυχος : boastful : masc nom comp sg

μεγαλαυχοῖεν
μεγαλαυχέω : boast : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

μεγαλαυχούμεναι|μεγαλαυχούμεναι
μεγαλαυχέω : boast : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

μεγαλαυχούμενοι|μεγαλαυχούμενοι
μεγαλαυχέω : boast : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

μεγαλαυχούμενον|μεγαλαυχούμενον
μεγαλαυχέω : boast : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μεγαλαυχέω : boast : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μεγαλαυχούμενος|μεγαλαυχούμενος
μεγαλαυχέω : boast : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

μεγαλαυχούμεθα|μεγαλαυχούμεθα
μεγαλαυχέω : boast : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>μεγαλαυχέω : boast : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

μεγαλαυχούντων|μεγαλαυχούντων
μεγαλαυχέω : boast : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μεγαλαυχέω : boast : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μεγαλαυχούσης|μεγαλαυχούσης
μεγαλαυχέω : boast : pres part act fem gen sg (attic epic)

μεγαλαυχοῦμαι
μεγαλαυχέω : boast : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

μεγαλαυχοῦμεν
μεγαλαυχέω : boast : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μεγαλαυχέω : boast : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

μεγαλαυχοῦντα
μεγαλαυχέω : boast : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μεγαλαυχέω : boast : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μεγαλαυχοῦνται
μεγαλαυχέω : boast : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

μεγαλαυχοῦντας
μεγαλαυχέω : boast : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μεγαλαυχοῦντες
μεγαλαυχέω : boast : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μεγαλαυχοῦντι
μεγαλαυχέω : boast : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μεγαλαυχέω : boast : pres ind act 3rd pl (doric)

μεγαλαυχοῦντος
μεγαλαυχέω : boast : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μεγαλαυχοῦσαν
μεγαλαυχέω : boast : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

μεγαλαυχοῦσι
μεγαλαυχέω : boast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μεγαλαυχέω : boast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μεγαλαυχοῦσιν
μεγαλαυχέω : boast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μεγαλαυχέω : boast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μεγαλαυχουμένη|μεγαλαυχουμένη
μεγαλαυχέω : boast : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

μεγαλαυχουμένην|μεγαλαυχουμένην
μεγαλαυχέω : boast : pres part mp fem acc sg (attic epic)

μεγαλαυχουμένης|μεγαλαυχουμένης
μεγαλαυχέω : boast : pres part mp fem gen sg (attic epic)

μεγαλαυχουμένου|μεγαλαυχουμένου
μεγαλαυχέω : boast : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

μεγαλαυχουμένους|μεγαλαυχουμένους
μεγαλαυχέω : boast : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

μεγαλαυχουμένων|μεγαλαυχουμένων
μεγαλαυχέω : boast : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>μεγαλαυχέω : boast : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

μεγαλαυχουμένῳ|μεγαλαυχουμένῳ
μεγαλαυχέω : boast : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

μεγαλαυχῶ
μεγαλαυχέω : boast : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μεγαλαυχέω : boast : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μεγαλαυχῶμεν
μεγαλαυχέω : boast : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

μεγαλαυχῶν
μεγαλαυχέω : boast : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μεγαλαυχής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μεγαλαυχῶσι
μεγαλαυχέω : boast : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

μεγαλέμπορος|μεγαλέμπορος
μεγαλέμπορος : wholesale merchant : masc nom sg

μεγαλέων|μεγαλέων
μέγας : big : fem gen pl (epic ionic)<br>μέγας : big : masc gen pl (epic ionic)<br>μέγας : big : masc/fem gen pl (epic ionic)

μεγαλείοις|μεγαλείοις
μεγαλεῖος : magnificent : masc/neut dat pl

μεγαλείου|μεγαλείου
μεγαλεῖος : magnificent : masc/neut gen sg

μεγαλείους|μεγαλείους
μεγαλεῖος : magnificent : masc acc pl

μεγαλείωι|μεγαλείωι
μεγαλεῖος : magnificent : masc/neut dat sg

μεγαλείων|μεγαλείων
μεγαλεῖος : magnificent : fem gen pl<br>μεγαλεῖος : magnificent : masc/neut gen pl

μεγαλείως|μεγαλείως
μεγαλεῖος : magnificent : adverbial<br>μεγαλεῖος : magnificent : masc acc pl (doric)

μεγαλείῳ|μεγαλείῳ
μεγαλεῖος : magnificent : masc/neut dat sg

μεγαλεῖα
μεγαλεῖος : magnificent : neut nom/voc/acc pl

μεγαλεῖον
μεγαλεῖος : magnificent : masc acc sg<br>μεγαλεῖος : magnificent : neut nom/voc/acc sg

μεγαλεῖος
μεγαλεῖος : magnificent : masc nom sg

μεγαλειότατα|μεγαλειότατα
μεγαλεῖος : magnificent : adverbial superl<br>μεγαλεῖος : magnificent : neut nom/voc/acc superl pl

μεγαλειότατε|μεγαλειότατε
μεγαλεῖος : magnificent : masc voc superl sg

μεγαλειότερα|μεγαλειότερα
μεγαλεῖος : magnificent : neut nom/voc/acc comp pl

μεγαλειότερον|μεγαλειότερον
μεγαλεῖος : magnificent : adverbial comp<br>μεγαλεῖος : magnificent : masc acc comp sg<br>μεγαλεῖος : magnificent : neut nom/voc/acc comp sg

μεγαλειότης|μεγαλειότης
μεγαλειότης : majesty : fem nom sg

μεγαλειότησι|μεγαλειότησι
μεγαλειότης : majesty : fem dat pl

μεγαλειότησιν|μεγαλειότησιν
μεγαλειότης : majesty : fem dat pl

μεγαλειότητα|μεγαλειότητα
μεγαλειότης : majesty : fem acc sg

μεγαλειότητας|μεγαλειότητας
μεγαλειότης : majesty : fem acc pl

μεγαλειότητες|μεγαλειότητες
μεγαλειότης : majesty : fem nom/voc pl

μεγαλειότητι|μεγαλειότητι
μεγαλειότης : majesty : fem dat sg

μεγαλειότητος|μεγαλειότητος
μεγαλειότης : majesty : fem gen sg

μεγαλειοτάταν|μεγαλειοτάταν
μεγαλεῖος : magnificent : fem acc superl sg (doric aeolic)

μεγαλειοτάτου|μεγαλειοτάτου
μεγαλεῖος : magnificent : masc/neut gen superl sg

μεγαλειοτέρας|μεγαλειοτέρας
μεγαλεῖος : magnificent : fem acc comp pl<br>μεγαλεῖος : magnificent : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μεγαλειοτέροις|μεγαλειοτέροις
μεγαλεῖος : magnificent : masc/neut dat comp pl

μεγαλειοτέρως|μεγαλειοτέρως
μεγαλεῖος : magnificent : adverbial comp<br>μεγαλεῖος : magnificent : masc acc comp pl (doric)

μεγαλειοτέρῳ|μεγαλειοτέρῳ
μεγαλεῖος : magnificent : masc/neut dat comp sg

μεγαλεμπόρως|μεγαλεμπόρως
μεγαλέμπορος : wholesale merchant : masc acc pl (doric)

μεγαλεπίβολον|μεγαλεπίβολον
μεγαλεπίβολος : attempting great objects : masc/fem acc sg<br>μεγαλεπίβολος : attempting great objects : neut nom/voc/acc sg

μεγαλεπίβολος|μεγαλεπίβολος
μεγαλεπίβολος : attempting great objects : masc/fem nom sg

μεγαλεπιβόλῳ|μεγαλεπιβόλῳ
μεγαλεπίβολος : attempting great objects : masc/fem/neut dat sg

μεγαλεπιβολώτατα|μεγαλεπιβολώτατα
μεγαλεπίβολος : attempting great objects : adverbial superl<br>μεγαλεπίβολος : attempting great objects : neut nom/voc/acc superl pl

μεγαλεπιβούλους|μεγαλεπιβούλους
μεγαλεπίβουλος : harbouring great designs : masc/fem acc pl

μεγαλήγορε|μεγαλήγορε
μεγαλήγορος : talking big : masc/fem voc sg

μεγαλήγορον|μεγαλήγορον
μεγαλήγορος : talking big : masc/fem acc sg<br>μεγαλήγορος : talking big : neut nom/voc/acc sg

μεγαλήγορος|μεγαλήγορος
μεγαλήγορος : talking big : masc/fem nom sg

μεγαλήνορα|μεγαλήνορα
μεγαλήνωρ : high-souled : masc/fem acc sg

μεγαλήνωρ|μεγαλήνωρ
μεγαλήνωρ : high-souled : masc/fem nom sg

μεγαλήτορα|μεγαλήτορα
μεγαλήτωρ : greathearted : masc/fem acc sg

μεγαλήτορας|μεγαλήτορας
μεγαλήτωρ : greathearted : masc/fem acc pl

μεγαλήτορες|μεγαλήτορες
μεγαλήτωρ : greathearted : masc/fem nom/voc pl

μεγαλήτορι|μεγαλήτορι
μεγαλήτωρ : greathearted : masc/fem dat sg

μεγαλήτορος|μεγαλήτορος
μεγαλήτωρ : greathearted : masc/fem gen sg

μεγαλήτωρ|μεγαλήτωρ
μεγαλήτωρ : greathearted : masc/fem nom sg

μεγαληγόρου|μεγαληγόρου
μεγαλήγορος : talking big : masc/fem/neut gen sg

μεγαληγόρων|μεγαληγόρων
μεγαλήγορος : talking big : masc/fem/neut gen pl

μεγαληγόρως|μεγαληγόρως
μεγαλήγορος : talking big : adverbial<br>μεγαλήγορος : talking big : masc/fem acc pl (doric)

μεγαληγορεῖ
μεγαληγορέω : talk big : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεγαληγορέω : talk big : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μεγαληγορεῖν
μεγαληγορέω : talk big : pres inf act (attic epic doric)

μεγαληγορεῖς
μεγαληγορέω : talk big : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μεγαληγορεῖσθαι
μεγαληγορέω : talk big : pres inf mp (attic epic)

μεγαληγορεῖτε
μεγαληγορέω : talk big : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>μεγαληγορέω : talk big : pres opt act 2nd pl<br>μεγαληγορέω : talk big : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>μεγαληγορέω : talk big : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

μεγαληγορήσαντας|μεγαληγορήσαντας
μεγαληγορέω : talk big : aor part act masc acc pl

μεγαληγορήσαντος|μεγαληγορήσαντος
μεγαληγορέω : talk big : aor part act masc/neut gen sg

μεγαληγορήσας|μεγαληγορήσας
μεγαληγορέω : talk big : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεγαληγορῆσαι
μεγαληγορέω : talk big : aor inf act

μεγαληγορία|μεγαληγορία
μεγαληγορία : big talking : fem nom/voc/acc dual<br>μεγαληγορία : big talking : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μεγαληγορίαι|μεγαληγορίαι
μεγαληγορία : big talking : fem nom/voc pl<br>μεγαληγορία : big talking : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεγαληγορίαις|μεγαληγορίαις
μεγαληγορία : big talking : fem dat pl

μεγαληγορίαισι|μεγαληγορίαισι
μεγαληγορία : big talking : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μεγαληγορίαν|μεγαληγορίαν
μεγαληγορία : big talking : fem acc sg (attic doric aeolic)

μεγαληγορίας|μεγαληγορίας
μεγαληγορία : big talking : fem acc pl<br>μεγαληγορία : big talking : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεγαληγορίᾳ|μεγαληγορίᾳ
μεγαληγορία : big talking : fem nom/voc pl<br>μεγαληγορία : big talking : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεγαληγορίηι|μεγαληγορίηι
μεγαληγορία : big talking : fem dat sg (epic ionic)

μεγαληγορίῃσι|μεγαληγορίῃσι
μεγαληγορία : big talking : fem dat pl (epic ionic)

μεγαληγοροίη|μεγαληγοροίη
μεγαληγορέω : talk big : pres opt act 3rd sg

μεγαληγορούμενον|μεγαληγορούμενον
μεγαληγορέω : talk big : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μεγαληγορέω : talk big : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μεγαληγορούντων|μεγαληγορούντων
μεγαληγορέω : talk big : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μεγαληγορέω : talk big : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μεγαληγοροῦμεν
μεγαληγορέω : talk big : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μεγαληγορέω : talk big : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

μεγαληγοροῦντα
μεγαληγορέω : talk big : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μεγαληγορέω : talk big : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μεγαληγοροῦντας
μεγαληγορέω : talk big : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μεγαληγοροῦντες
μεγαληγορέω : talk big : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μεγαληγοροῦντι
μεγαληγορέω : talk big : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μεγαληγορέω : talk big : pres ind act 3rd pl (doric)

μεγαληγοροῦντος
μεγαληγορέω : talk big : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μεγαληγοροῦσα
μεγαληγορέω : talk big : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

μεγαληγοροῦσιν
μεγαληγορέω : talk big : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μεγαληγορέω : talk big : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μεγαληγορουμένης|μεγαληγορουμένης
μεγαληγορέω : talk big : pres part mp fem gen sg (attic epic)

μεγαληγορῶν
μεγαληγορέω : talk big : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μεγαλίζεαι|μεγαλίζεαι
μεγαλίζομαι : to be exalted : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

μεγαλίζεο|μεγαλίζεο
μεγαλίζομαι : to be exalted : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεγαλίζομαι : to be exalted : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

μεγαλίζεσθαι|μεγαλίζεσθαι
μεγαλίζομαι : to be exalted : pres inf mp

μεγαλίζεται|μεγαλίζεται
μεγαλίζομαι : to be exalted : pres ind mp 3rd sg

μεγαλίζομαι|μεγαλίζομαι
μεγαλίζομαι : to be exalted : pres ind mp 1st sg

μεγαλικωτάτην|μεγαλικωτάτην
μεγαλικώτατος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

μεγαλιζόμενος|μεγαλιζόμενος
μεγαλίζομαι : to be exalted : pres part mp masc nom sg

μεγαλόβοτον|μεγαλόβοτον
μεγαλόβοτος :   : masc/fem acc sg<br>μεγαλόβοτος :   : neut nom/voc/acc sg

μεγαλόβουλε|μεγαλόβουλε
μεγαλόβουλος : high-counselling : masc/fem voc sg

μεγαλόβουλον|μεγαλόβουλον
μεγαλόβουλος : high-counselling : masc/fem acc sg<br>μεγαλόβουλος : high-counselling : neut nom/voc/acc sg

μεγαλόβουλος|μεγαλόβουλος
μεγαλόβουλος : high-counselling : masc/fem nom sg

μεγαλόβρομον|μεγαλόβρομον
μεγαλόβρομος : loud-roaring : masc/fem acc sg<br>μεγαλόβρομος : loud-roaring : neut nom/voc/acc sg

μεγαλόβωλον|μεγαλόβωλον
μεγαλόβωλος : with large clods : masc/fem acc sg<br>μεγαλόβωλος : with large clods : neut nom/voc/acc sg

μεγαλόβωλος|μεγαλόβωλος
μεγαλόβωλος : with large clods : masc/fem nom sg

μεγαλόδενδρον|μεγαλόδενδρον
μεγαλόδενδρος : full of large trees : masc/fem acc sg<br>μεγαλόδενδρος : full of large trees : neut nom/voc/acc sg

μεγαλόδενδρος|μεγαλόδενδρος
μεγαλόδενδρος : full of large trees : masc/fem nom sg

μεγαλόδηλον|μεγαλόδηλον
μεγαλόδηλος : quite evident : masc/fem acc sg<br>μεγαλόδηλος : quite evident : neut nom/voc/acc sg

μεγαλόδοξα|μεγαλόδοξα
μεγαλόδοξος : very glorious : neut nom/voc/acc pl

μεγαλόδοξε|μεγαλόδοξε
μεγαλόδοξος : very glorious : masc/fem voc sg

μεγαλόδοξοι|μεγαλόδοξοι
μεγαλόδοξος : very glorious : masc/fem nom/voc pl

μεγαλόδοξον|μεγαλόδοξον
μεγαλόδοξος : very glorious : masc/fem acc sg<br>μεγαλόδοξος : very glorious : neut nom/voc/acc sg

μεγαλόδοξος|μεγαλόδοξος
μεγαλόδοξος : very glorious : masc/fem nom sg

μεγαλόδωρα|μεγαλόδωρα
μεγαλόδωρος : munificent : neut nom/voc/acc pl

μεγαλόδωρε|μεγαλόδωρε
μεγαλόδωρος : munificent : masc/fem voc sg

μεγαλόδωροι|μεγαλόδωροι
μεγαλόδωρος : munificent : masc/fem nom/voc pl

μεγαλόδωρον|μεγαλόδωρον
μεγαλόδωρος : munificent : masc/fem acc sg<br>μεγαλόδωρος : munificent : neut nom/voc/acc sg

μεγαλόδωρος|μεγαλόδωρος
μεγαλόδωρος : munificent : masc/fem nom sg

μεγαλόφλεβα|μεγαλόφλεβα
μεγαλόφλεβος : large-veined : neut nom/voc/acc pl

μεγαλόφθαλμοι|μεγαλόφθαλμοι
μεγαλόφθαλμος : large-eyed : masc/fem nom/voc pl

μεγαλόφθαλμον|μεγαλόφθαλμον
μεγαλόφθαλμος : large-eyed : masc/fem acc sg<br>μεγαλόφθαλμος : large-eyed : neut nom/voc/acc sg

μεγαλόφθαλμος|μεγαλόφθαλμος
μεγαλόφθαλμος : large-eyed : masc/fem nom sg

μεγαλόφρονα|μεγαλόφρονα
μεγαλόφρων : high-minded : neut nom/voc/acc pl<br>μεγαλόφρων : high-minded : masc/fem acc sg

μεγαλόφρονας|μεγαλόφρονας
μεγαλόφρων : high-minded : masc/fem acc pl

μεγαλόφρονες|μεγαλόφρονες
μεγαλόφρων : high-minded : masc/fem nom/voc pl

μεγαλόφρονι|μεγαλόφρονι
μεγαλόφρων : high-minded : dat sg

μεγαλόφρονος|μεγαλόφρονος
μεγαλόφρων : high-minded : gen sg

μεγαλόφροσι|μεγαλόφροσι
μεγαλόφρων : high-minded : dat pl

μεγαλόφροσιν|μεγαλόφροσιν
μεγαλόφρων : high-minded : dat pl

μεγαλόφρων|μεγαλόφρων
μεγαλόφρων : high-minded : masc/fem nom sg

μεγαλόφυλλος|μεγαλόφυλλος
μεγαλόφυλλος : large-leaved : masc/fem nom sg

μεγαλόφωνα|μεγαλόφωνα
μεγαλόφωνος : loudvoiced : neut nom/voc/acc pl

μεγαλόφωνε|μεγαλόφωνε
μεγαλόφωνος : loudvoiced : masc/fem voc sg

μεγαλόφωνοι|μεγαλόφωνοι
μεγαλόφωνος : loudvoiced : masc/fem nom/voc pl

μεγαλόφωνον|μεγαλόφωνον
μεγαλόφωνος : loudvoiced : masc/fem acc sg<br>μεγαλόφωνος : loudvoiced : neut nom/voc/acc sg

μεγαλόφωνος|μεγαλόφωνος
μεγαλόφωνος : loudvoiced : masc/fem nom sg

μεγαλόηχα|μεγαλόηχα
μεγαλόηχος : loud-sounding : neut nom/voc/acc pl

μεγαλόηχοι|μεγαλόηχοι
μεγαλόηχος : loud-sounding : masc/fem nom/voc pl

μεγαλόηχον|μεγαλόηχον
μεγαλόηχος : loud-sounding : masc/fem acc sg<br>μεγαλόηχος : loud-sounding : neut nom/voc/acc sg

μεγαλόηχος|μεγαλόηχος
μεγαλόηχος : loud-sounding : masc/fem nom sg

μεγαλόκαρπον|μεγαλόκαρπον
μεγαλόκαρπος : with large fruit : masc/fem acc sg<br>μεγαλόκαρπος : with large fruit : neut nom/voc/acc sg

μεγαλόκαυλον|μεγαλόκαυλον
μεγαλόκαυλος : with large stalk : masc/fem acc sg<br>μεγαλόκαυλος : with large stalk : neut nom/voc/acc sg

μεγαλόκοροι|μεγαλόκοροι
μεγαλόκορος : with large pupils : masc/fem nom/voc pl

μεγαλόκοτος|μεγαλόκοτος
μεγαλόκοτος :   : masc/fem nom sg

μεγαλόκρακτον|μεγαλόκρακτον
μεγαλόκρακτος : loud-screaming : masc/fem acc sg<br>μεγαλόκρακτος : loud-screaming : neut nom/voc/acc sg

μεγαλόκτυπον|μεγαλόκτυπον
μεγαλόκτυπος :   : masc/fem acc sg<br>μεγαλόκτυπος :   : neut nom/voc/acc sg

μεγαλόκτυπος|μεγαλόκτυπος
μεγαλόκτυπος :   : masc/fem nom sg

μεγαλόκωλος|μεγαλόκωλος
μεγαλόκωλος : large-limbed : masc/fem nom sg

μεγαλόμητις|μεγαλόμητις
μεγαλόμητις : of high design : fem nom sg

μεγαλόμικρον|μεγαλόμικρον
μεγαλόμικρος : great and small at once : masc/fem acc sg<br>μεγαλόμικρος : great and small at once : neut nom/voc/acc sg

μεγαλόμισθοι|μεγαλόμισθοι
μεγαλόμισθος : receiving high pay : masc/fem nom/voc pl

μεγαλόμισθος|μεγαλόμισθος
μεγαλόμισθος : receiving high pay : masc/fem nom sg

μεγαλόνοα|μεγαλόνοα
μεγαλόνοος : great-minded : neut nom/voc/acc pl<br>μεγαλόνους : great-minded : neut nom/voc/acc pl

μεγαλόνοι|μεγαλόνοι
μεγαλόνους : great-minded : masc/fem nom/voc pl

μεγαλόνοια|μεγαλόνοια
μεγαλόνοια : magnanimity : fem nom/voc sg

μεγαλόνοιαι|μεγαλόνοιαι
μεγαλόνοια : magnanimity : fem nom/voc pl

μεγαλόνοιαν|μεγαλόνοιαν
μεγαλόνοια : magnanimity : fem acc sg

μεγαλόνοοι|μεγαλόνοοι
μεγαλόνοος : great-minded : masc/fem nom/voc pl<br>μεγαλόνους : great-minded : masc/fem nom/voc pl

μεγαλόνουν|μεγαλόνουν
μεγαλόνους : great-minded : masc/fem acc sg<br>μεγαλόνους : great-minded : neut nom/voc/acc sg

μεγαλόνους|μεγαλόνους
μεγαλόνους : great-minded : masc/fem nom pl<br>μεγαλόνους : great-minded : masc/fem nom/voc sg

μεγαλόπετρον|μεγαλόπετρον
μεγαλόπετρος : on the mighty rock : masc/fem acc sg<br>μεγαλόπετρος : on the mighty rock : neut nom/voc/acc sg

μεγαλόπλουτ'|μεγαλόπλουτ'
μεγαλόπλουτος : exceeding rich : neut nom/voc/acc pl<br>μεγαλόπλουτος : exceeding rich : masc/fem voc sg

μεγαλόπλουτον|μεγαλόπλουτον
μεγαλόπλουτος : exceeding rich : masc/fem acc sg<br>μεγαλόπλουτος : exceeding rich : neut nom/voc/acc sg

μεγαλόπλουτος|μεγαλόπλουτος
μεγαλόπλουτος : exceeding rich : masc/fem nom sg

μεγαλόπολι|μεγαλόπολι
μεγαλόπολις :   : fem voc sg

μεγαλόπολιν|μεγαλόπολιν
μεγαλόπολις :   : fem acc sg

μεγαλόπολις|μεγαλόπολις
μεγαλόπολις :   : fem nom sg

μεγαλόπορνε|μεγαλόπορνε
μεγαλόπορνος :   : masc voc sg

μεγαλόπουν|μεγαλόπουν
μεγαλόπους : with large feet : masc acc sg

μεγαλόπους|μεγαλόπους
μεγαλόπους : with large feet : masc nom/voc sg (attic)

μεγαλόπτολις|μεγαλόπτολις
μεγαλόπολις :   : fem nom sg

μεγαλόπυλον|μεγαλόπυλον
μεγαλόπυλος :   : masc/fem acc sg<br>μεγαλόπυλος :   : neut nom/voc/acc sg

μεγαλόθυμε|μεγαλόθυμε
μεγαλόθυμος :   : masc/fem voc sg

μεγαλόθυμοι|μεγαλόθυμοι
μεγαλόθυμος :   : masc/fem nom/voc pl

μεγαλόθυμον|μεγαλόθυμον
μεγαλόθυμος :   : masc/fem acc sg<br>μεγαλόθυμος :   : neut nom/voc/acc sg

μεγαλόθυμος|μεγαλόθυμος
μεγαλόθυμος :   : masc/fem nom sg

μεγαλόρρημον|μεγαλόρρημον
μεγαλορρήμων : talking big : masc/fem voc sg<br>μεγαλορρήμων : talking big : neut nom/voc/acc sg

μεγαλόρριζον|μεγαλόρριζον
μεγαλόρριζος : with large roots : masc/fem acc sg<br>μεγαλόρριζος : with large roots : neut nom/voc/acc sg

μεγαλόσφυκτοι|μεγαλόσφυκτοι
μεγαλόσφυκτος : with a large pulse : masc/fem nom/voc pl

μεγαλόσκιος|μεγαλόσκιος
μεγαλόσκιος :   : masc/fem nom sg

μεγαλόσπλαγχνοι|μεγαλόσπλαγχνοι
μεγαλόσπλαγχνος : with enlarged abdomen : masc/fem nom/voc pl

μεγαλόσπλαγχνον|μεγαλόσπλαγχνον
μεγαλόσπλαγχνος : with enlarged abdomen : masc/fem acc sg<br>μεγαλόσπλαγχνος : with enlarged abdomen : neut nom/voc/acc sg

μεγαλόσπλαγχνος|μεγαλόσπλαγχνος
μεγαλόσπλαγχνος : with enlarged abdomen : masc/fem nom sg

μεγαλόστερνοι|μεγαλόστερνοι
μεγαλόστερνος : broad-chested : masc/fem nom/voc pl

μεγαλόστερνος|μεγαλόστερνος
μεγαλόστερνος : broad-chested : masc/fem nom sg

μεγαλόστομα|μεγαλόστομα
μεγαλόστομος : with large mouth : neut nom/voc/acc pl

μεγαλόστομοι|μεγαλόστομοι
μεγαλόστομος : with large mouth : masc/fem nom/voc pl

μεγαλόστομος|μεγαλόστομος
μεγαλόστομος : with large mouth : masc/fem nom sg

μεγαλόστονον|μεγαλόστονον
μεγαλόστονος : most piteous : masc/fem acc sg<br>μεγαλόστονος : most piteous : neut nom/voc/acc sg

μεγαλόσωμοι|μεγαλόσωμοι
μεγαλόσωμος :   : masc/fem nom/voc pl

μεγαλόσωμον|μεγαλόσωμον
μεγαλόσωμος :   : masc/fem acc sg<br>μεγαλόσωμος :   : neut nom/voc/acc sg

μεγαλόσωμος|μεγαλόσωμος
μεγαλόσωμος :   : masc/fem nom sg

μεγαλόσχημον|μεγαλόσχημον
μεγαλόσχημος : magnificent : masc/fem acc sg<br>μεγαλόσχημος : magnificent : neut nom/voc/acc sg

μεγαλόσχημος|μεγαλόσχημος
μεγαλόσχημος : magnificent : masc/fem nom sg

μεγαλότεχνον|μεγαλότεχνον
μεγαλότεχνος : engineer : masc acc sg

μεγαλότητα|μεγαλότητα
μεγαλότης :   : fem acc sg

μεγαλότητας|μεγαλότητας
μεγαλότης :   : fem acc pl

μεγαλότητι|μεγαλότητι
μεγαλότης :   : fem dat sg

μεγαλότητος|μεγαλότητος
μεγαλότης :   : fem gen sg

μεγαλότιμε|μεγαλότιμε
μεγαλότιμος : greatly honoured : masc/fem voc sg

μεγαλότιμον|μεγαλότιμον
μεγαλότιμος : greatly honoured : masc/fem acc sg<br>μεγαλότιμος : greatly honoured : neut nom/voc/acc sg

μεγαλότιμος|μεγαλότιμος
μεγαλότιμος : greatly honoured : masc/fem nom sg

μεγαλότοξοι|μεγαλότοξοι
μεγαλότοξος : with large bow : masc/fem nom/voc pl

μεγαλότολμοι|μεγαλότολμοι
μεγαλότολμος : greatly adventurous : masc/fem nom/voc pl

μεγαλότολμος|μεγαλότολμος
μεγαλότολμος : greatly adventurous : masc/fem nom sg

μεγαλόχαρτα|μεγαλόχαρτα
μεγαλόχαρτος : greatly rejoiced over : neut nom/voc/acc pl

μεγαλόψοφοι|μεγαλόψοφοι
μεγαλόψοφος : loud-sounding : masc/fem nom/voc pl

μεγαλόψοφον|μεγαλόψοφον
μεγαλόψοφος : loud-sounding : masc/fem acc sg<br>μεγαλόψοφος : loud-sounding : neut nom/voc/acc sg

μεγαλόψοφος|μεγαλόψοφος
μεγαλόψοφος : loud-sounding : masc/fem nom sg

μεγαλόψυχε|μεγαλόψυχε
μεγαλόψυχος : high-souled : masc/fem voc sg

μεγαλόψυχοι|μεγαλόψυχοι
μεγαλόψυχος : high-souled : masc/fem nom/voc pl

μεγαλόψυχον|μεγαλόψυχον
μεγαλόψυχος : high-souled : masc/fem acc sg<br>μεγαλόψυχος : high-souled : neut nom/voc/acc sg

μεγαλόψυχος|μεγαλόψυχος
μεγαλόψυχος : high-souled : masc/fem nom sg

μεγαλόζηλα|μεγαλόζηλα
μεγαλόζηλος : very zealous : neut nom/voc/acc pl

μεγαλόζηλοι|μεγαλόζηλοι
μεγαλόζηλος : very zealous : masc/fem nom/voc pl

μεγαλοβίους|μεγαλοβίους
μεγαλόβιος : illustrious in life : masc/fem acc pl

μεγαλοβλαβές|μεγαλοβλαβές|μεγαλοβλαβὲς
μεγαλοβλαβής : greatly injuring : masc/fem voc sg<br>μεγαλοβλαβής : greatly injuring : neut nom/voc/acc sg

μεγαλοβούλως|μεγαλοβούλως
μεγαλόβουλος : high-counselling : adverbial<br>μεγαλόβουλος : high-counselling : masc/fem acc pl (doric)

μεγαλοβρεμέταο|μεγαλοβρεμέταο
μεγαλοβρεμέτης : loud-thundering : masc gen sg (epic doric)

μεγαλοβρύχοιο|μεγαλοβρύχοιο
μεγαλόβρυχος : loud-bellowing : masc/fem/neut gen sg (epic)

μεγαλοβρύχου|μεγαλοβρύχου
μεγαλόβρυχος : loud-bellowing : masc/fem/neut gen sg

μεγαλοβώλου|μεγαλοβώλου
μεγαλόβωλος : with large clods : masc/fem/neut gen sg

μεγαλοβώλῳ|μεγαλοβώλῳ
μεγαλόβωλος : with large clods : masc/fem/neut dat sg

μεγαλοδαπάνων|μεγαλοδαπάνων
μεγαλοδάπανος : munificent : masc/fem/neut gen pl

μεγαλοδένδρῳ|μεγαλοδένδρῳ
μεγαλόδενδρος : full of large trees : masc/fem/neut dat sg

μεγαλοδόξοις|μεγαλοδόξοις
μεγαλόδοξος : very glorious : masc/fem/neut dat pl

μεγαλοδόξου|μεγαλοδόξου
μεγαλόδοξος : very glorious : masc/fem/neut gen sg

μεγαλοδόξους|μεγαλοδόξους
μεγαλόδοξος : very glorious : masc/fem acc pl

μεγαλοδόξως|μεγαλοδόξως
μεγαλόδοξος : very glorious : adverbial<br>μεγαλόδοξος : very glorious : masc/fem acc pl (doric)

μεγαλοδόξῳ|μεγαλοδόξῳ
μεγαλόδοξος : very glorious : masc/fem/neut dat sg

μεγαλοδοξίαις|μεγαλοδοξίαις
μεγαλοδοξία : high opinion of oneself : fem dat pl

μεγαλοδοξότατε|μεγαλοδοξότατε
μεγαλόδοξος : very glorious : masc voc superl sg

μεγαλοδοξοτάτῃ|μεγαλοδοξοτάτῃ
μεγαλόδοξος : very glorious : fem dat superl sg (attic epic ionic)

μεγαλοδούλους|μεγαλοδούλους
μεγαλόδουλος : great slave : masc acc pl

μεγαλοδύναμε|μεγαλοδύναμε
μεγαλοδύναμος : very powerful : masc/fem voc sg

μεγαλοδύναμοι|μεγαλοδύναμοι
μεγαλοδύναμος : very powerful : masc/fem nom/voc pl

μεγαλοδύναμον|μεγαλοδύναμον
μεγαλοδύναμος : very powerful : masc/fem acc sg<br>μεγαλοδύναμος : very powerful : neut nom/voc/acc sg

μεγαλοδύναμος|μεγαλοδύναμος
μεγαλοδύναμος : very powerful : masc/fem nom sg

μεγαλοδυνάμου|μεγαλοδυνάμου
μεγαλοδύναμος : very powerful : masc/fem/neut gen sg

μεγαλοδυνάμους|μεγαλοδυνάμους
μεγαλοδύναμος : very powerful : masc/fem acc pl

μεγαλοδυνάμων|μεγαλοδυνάμων
μεγαλοδύναμος : very powerful : masc/fem/neut gen pl

μεγαλοδυνάμῳ|μεγαλοδυνάμῳ
μεγαλοδύναμος : very powerful : masc/fem/neut dat sg

μεγαλοδώροις|μεγαλοδώροις
μεγαλόδωρος : munificent : masc/fem/neut dat pl

μεγαλοδώρου|μεγαλοδώρου
μεγαλόδωρος : munificent : masc/fem/neut gen sg

μεγαλοδώρους|μεγαλοδώρους
μεγαλόδωρος : munificent : masc/fem acc pl

μεγαλοδώρως|μεγαλοδώρως
μεγαλόδωρος : munificent : adverbial<br>μεγαλόδωρος : munificent : masc/fem acc pl (doric)

μεγαλοδώρῳ|μεγαλοδώρῳ
μεγαλόδωρος : munificent : masc/fem/neut dat sg

μεγαλοδωρεῖσθαι
μεγαλοδωρέομαι : make large presents : pres inf mp (attic epic)

μεγαλοδωρία|μεγαλοδωρία
μεγαλοδωρία : munificence : fem nom/voc/acc dual<br>μεγαλοδωρία : munificence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μεγαλοδωρίαι|μεγαλοδωρίαι
μεγαλοδωρία : munificence : fem nom/voc pl<br>μεγαλοδωρία : munificence : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεγαλοδωρίαις|μεγαλοδωρίαις
μεγαλοδωρία : munificence : fem dat pl

μεγαλοδωρίαν|μεγαλοδωρίαν
μεγαλοδωρία : munificence : fem acc sg (attic doric aeolic)

μεγαλοδωρίας|μεγαλοδωρίας
μεγαλοδωρία : munificence : fem acc pl<br>μεγαλοδωρία : munificence : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεγαλοδωρίᾳ|μεγαλοδωρίᾳ
μεγαλοδωρία : munificence : fem nom/voc pl<br>μεγαλοδωρία : munificence : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεγαλοδωρότατε|μεγαλοδωρότατε
μεγαλόδωρος : munificent : masc voc superl sg

μεγαλοδωρότατον|μεγαλοδωρότατον
μεγαλόδωρος : munificent : masc acc superl sg<br>μεγαλόδωρος : munificent : neut nom/voc/acc superl sg

μεγαλοδωρότατος|μεγαλοδωρότατος
μεγαλόδωρος : munificent : masc nom superl sg

μεγαλοδωρότερον|μεγαλοδωρότερον
μεγαλόδωρος : munificent : adverbial comp<br>μεγαλόδωρος : munificent : masc acc comp sg<br>μεγαλόδωρος : munificent : neut nom/voc/acc comp sg

μεγαλοδωροτάτη|μεγαλοδωροτάτη
μεγαλόδωρος : munificent : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

μεγαλοείμονας|μεγαλοείμονας
μεγαλοείμων : clad in a large robe : masc acc pl

μεγαλοειδῶς
μεγαλοειδῶς : on a large scale : indeclform (adverb)

μεγαλοεργίᾳ|μεγαλοεργίᾳ
μεγαλοεργία : great achievement : fem nom/voc pl<br>μεγαλοεργία : great achievement : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεγαλοεργός|μεγαλοεργός|μεγαλοεργὸς
μεγαλοεργός :   : masc/fem nom sg

μεγαλοφανές|μεγαλοφανές|μεγαλοφανὲς
μεγαλοφανής :   : masc/fem voc sg<br>μεγαλοφανής :   : neut nom/voc/acc sg

μεγαλοφανής|μεγαλοφανής|μεγαλοφανὴς
μεγαλοφανής :   : masc/fem nom sg

μεγαλοφαρεῖ
μεγαλοφαρής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μεγαλοφαρής :   : masc/fem/neut dat sg

μεγαλοφεγγεῖς
μεγαλοφεγγής :   : masc/fem acc pl<br>μεγαλοφεγγής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μεγαλοφίλους|μεγαλοφίλους
μεγαλόφιλος : having great friends : masc/fem acc pl

μεγαλοφλέβων|μεγαλοφλέβων
μεγαλόφλεβος : large-veined : masc/fem/neut gen pl

μεγαλοφθάλμου|μεγαλοφθάλμου
μεγαλόφθαλμος : large-eyed : masc/fem/neut gen sg

μεγαλοφθάλμους|μεγαλοφθάλμους
μεγαλόφθαλμος : large-eyed : masc/fem acc pl

μεγαλοφρόνει|μεγαλοφρόνει
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μεγαλοφρονέω : to be high-minded : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μεγαλοφρόνων|μεγαλοφρόνων
μεγαλόφρων : high-minded : gen pl

μεγαλοφρόνως|μεγαλοφρόνως
μεγαλόφρων : high-minded : adverbial

μεγαλοφρονέῃς|μεγαλοφρονέῃς
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

μεγαλοφρονέονται|μεγαλοφρονέονται
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

μεγαλοφρονέστατα|μεγαλοφρονέστατα
μεγαλόφρων : high-minded : adverbial superl<br>μεγαλόφρων : high-minded : neut nom/voc/acc superl pl

μεγαλοφρονέστατος|μεγαλοφρονέστατος
μεγαλόφρων : high-minded : masc nom superl sg

μεγαλοφρονέστερα|μεγαλοφρονέστερα
μεγαλόφρων : high-minded : adverbial comp<br>μεγαλόφρων : high-minded : neut nom/voc/acc comp pl

μεγαλοφρονέστεραι|μεγαλοφρονέστεραι
μεγαλόφρων : high-minded : fem nom/voc comp pl

μεγαλοφρονέστεροι|μεγαλοφρονέστεροι
μεγαλόφρων : high-minded : masc nom/voc comp pl

μεγαλοφρονέστερον|μεγαλοφρονέστερον
μεγαλόφρων : high-minded : masc acc comp sg<br>μεγαλόφρων : high-minded : neut nom/voc/acc comp sg

μεγαλοφρονέστερος|μεγαλοφρονέστερος
μεγαλόφρων : high-minded : masc nom comp sg

μεγαλοφρονείτω|μεγαλοφρονείτω
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

μεγαλοφρονεῖ
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μεγαλοφρονεῖν
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres inf act (attic epic doric)

μεγαλοφρονεῖς
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μεγαλοφρονεῖσθαι
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres inf mp (attic epic)

μεγαλοφρονεῖτε
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres opt act 2nd pl<br>μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>μεγαλοφρονέω : to be high-minded : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

μεγαλοφρονεστέρας|μεγαλοφρονεστέρας
μεγαλόφρων : high-minded : fem acc comp pl<br>μεγαλόφρων : high-minded : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μεγαλοφρονεστέρους|μεγαλοφρονεστέρους
μεγαλόφρων : high-minded : masc acc comp pl

μεγαλοφρονευμένη|μεγαλοφρονευμένη
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

μεγαλοφρονήσαιτο|μεγαλοφρονήσαιτο
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : aor opt mid 3rd sg

μεγαλοφρονήσας|μεγαλοφρονήσας
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεγαλοφρονήσουσι|μεγαλοφρονήσουσι
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μεγαλοφρονέω : to be high-minded : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεγαλοφρονέω : to be high-minded : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεγαλοφρονήσω|μεγαλοφρονήσω
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : aor subj act 1st sg<br>μεγαλοφρονέω : to be high-minded : fut ind act 1st sg<br>μεγαλοφρονέω : to be high-minded : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μεγαλοφρονῆσαι
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : aor inf act

μεγαλοφρονῇ
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres subj mp 2nd sg<br>μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres ind mp 2nd sg<br>μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres subj act 3rd sg

μεγαλοφρονῇς
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres subj act 2nd sg

μεγαλοφρονησάμενος|μεγαλοφρονησάμενος
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : aor part mid masc nom sg

μεγαλοφρονησάντων|μεγαλοφρονησάντων
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : aor part act masc/neut gen pl<br>μεγαλοφρονέω : to be high-minded : aor imperat act 3rd pl

μεγαλοφρονούμενοι|μεγαλοφρονούμενοι
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

μεγαλοφρονούμενον|μεγαλοφρονούμενον
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μεγαλοφρονούμενος|μεγαλοφρονούμενος
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

μεγαλοφρονούντων|μεγαλοφρονούντων
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μεγαλοφρονούσας|μεγαλοφρονούσας
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres part act fem gen sg (doric)

μεγαλοφρονοῦμεν
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μεγαλοφρονέω : to be high-minded : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

μεγαλοφρονοῦν
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μεγαλοφρονοῦντα
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μεγαλοφρονοῦντας
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μεγαλοφρονοῦντες
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μεγαλοφρονοῦντι
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres ind act 3rd pl (doric)

μεγαλοφρονοῦντος
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μεγαλοφρονοῦσα
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

μεγαλοφρονοῦσαι
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

μεγαλοφρονοῦσι
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μεγαλοφρονοῦσιν
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μεγαλοφρονουμένου|μεγαλοφρονουμένου
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

μεγαλοφρονουμένων|μεγαλοφρονουμένων
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

μεγαλοφρονῶ
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μεγαλοφρονῶν
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μεγαλοφρονῶσι
μεγαλοφρονέω : to be high-minded : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

μεγαλοφροσύναις|μεγαλοφροσύναις
μεγαλοφροσύνη : greatness of mind : fem dat pl

μεγαλοφροσύναν|μεγαλοφροσύναν
μεγαλοφροσύνη : greatness of mind : fem acc sg (doric aeolic)

μεγαλοφροσύνᾳ|μεγαλοφροσύνᾳ
μεγαλοφροσύνη : greatness of mind : fem nom/voc pl<br>μεγαλοφροσύνη : greatness of mind : fem dat sg (doric aeolic)

μεγαλοφροσύνη|μεγαλοφροσύνη
μεγαλοφροσύνη : greatness of mind : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεγαλοφροσύνηι|μεγαλοφροσύνηι
μεγαλοφροσύνη : greatness of mind : fem dat sg (attic epic ionic)

μεγαλοφροσύνην|μεγαλοφροσύνην
μεγαλοφροσύνη : greatness of mind : fem acc sg (attic epic ionic)

μεγαλοφροσύνης|μεγαλοφροσύνης
μεγαλοφροσύνη : greatness of mind : fem gen sg (attic epic ionic)

μεγαλοφροσύνῃ|μεγαλοφροσύνῃ
μεγαλοφροσύνη : greatness of mind : fem dat sg (attic epic ionic)

μεγαλοφύλλων|μεγαλοφύλλων
μεγαλόφυλλος : large-leaved : masc/fem/neut gen pl

μεγαλοφυές|μεγαλοφυές|μεγαλοφυὲς
μεγαλοφυής : of noble nature : masc/fem voc sg<br>μεγαλοφυής : of noble nature : neut nom/voc/acc sg

μεγαλοφυέσι|μεγαλοφυέσι
μεγαλοφυής : of noble nature : masc/fem/neut dat pl

μεγαλοφυέστατα|μεγαλοφυέστατα
μεγαλοφυής : of noble nature : adverbial superl<br>μεγαλοφυής : of noble nature : neut nom/voc/acc superl pl

μεγαλοφυέστατε|μεγαλοφυέστατε
μεγαλοφυής : of noble nature : masc voc superl sg

μεγαλοφυέστατοι|μεγαλοφυέστατοι
μεγαλοφυής : of noble nature : masc nom/voc superl pl

μεγαλοφυέστατον|μεγαλοφυέστατον
μεγαλοφυής : of noble nature : masc acc superl sg<br>μεγαλοφυής : of noble nature : neut nom/voc/acc superl sg

μεγαλοφυέστατος|μεγαλοφυέστατος
μεγαλοφυής : of noble nature : masc nom superl sg

μεγαλοφυέστερα|μεγαλοφυέστερα
μεγαλοφυής : of noble nature : neut nom/voc/acc comp pl

μεγαλοφυέστερον|μεγαλοφυέστερον
μεγαλοφυής : of noble nature : adverbial comp<br>μεγαλοφυής : of noble nature : masc acc comp sg<br>μεγαλοφυής : of noble nature : neut nom/voc/acc comp sg

μεγαλοφυέστερος|μεγαλοφυέστερος
μεγαλοφυής : of noble nature : masc nom comp sg

μεγαλοφυεῖ
μεγαλοφυής : of noble nature : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μεγαλοφυής : of noble nature : masc/fem/neut dat sg

μεγαλοφυεῖς
μεγαλοφυής : of noble nature : masc/fem acc pl<br>μεγαλοφυής : of noble nature : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μεγαλοφυεστάτοις|μεγαλοφυεστάτοις
μεγαλοφυής : of noble nature : masc/neut dat superl pl

μεγαλοφυεστάτου|μεγαλοφυεστάτου
μεγαλοφυής : of noble nature : masc/neut gen superl sg

μεγαλοφυεστάτων|μεγαλοφυεστάτων
μεγαλοφυής : of noble nature : fem gen superl pl<br>μεγαλοφυής : of noble nature : masc/neut gen superl pl

μεγαλοφυεστάτῳ|μεγαλοφυεστάτῳ
μεγαλοφυής : of noble nature : masc/neut dat superl sg

μεγαλοφυεστέρα|μεγαλοφυεστέρα
μεγαλοφυής : of noble nature : fem nom/voc/acc comp dual<br>μεγαλοφυής : of noble nature : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μεγαλοφυεστέραις|μεγαλοφυεστέραις
μεγαλοφυής : of noble nature : fem dat comp pl<br>μεγαλοφυής : of noble nature : fem dat comp pl (attic)

μεγαλοφυεστέραν|μεγαλοφυεστέραν
μεγαλοφυής : of noble nature : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μεγαλοφυεστέρας|μεγαλοφυεστέρας
μεγαλοφυής : of noble nature : fem acc comp pl<br>μεγαλοφυής : of noble nature : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μεγαλοφυεστέροις|μεγαλοφυεστέροις
μεγαλοφυής : of noble nature : masc/neut dat comp pl

μεγαλοφυεστέρου|μεγαλοφυεστέρου
μεγαλοφυής : of noble nature : masc/neut gen comp sg

μεγαλοφυεστέρῳ|μεγαλοφυεστέρῳ
μεγαλοφυής : of noble nature : masc/neut dat comp sg

μεγαλοφυής|μεγαλοφυής|μεγαλοφυὴς
μεγαλοφυής : of noble nature : masc/fem nom sg

μεγαλοφυῆ
μεγαλοφυής : of noble nature : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μεγαλοφυής : of noble nature : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μεγαλοφυής : of noble nature : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μεγαλοφυία|μεγαλοφυία
μεγαλοφυία : nobleness of nature : fem nom/voc/acc dual<br>μεγαλοφυία : nobleness of nature : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μεγαλοφυίαις|μεγαλοφυίαις
μεγαλοφυία : nobleness of nature : fem dat pl

μεγαλοφυίαν|μεγαλοφυίαν
μεγαλοφυία : nobleness of nature : fem acc sg (attic doric aeolic)

μεγαλοφυίας|μεγαλοφυίας
μεγαλοφυία : nobleness of nature : fem acc pl<br>μεγαλοφυία : nobleness of nature : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεγαλοφυίᾳ|μεγαλοφυίᾳ
μεγαλοφυία : nobleness of nature : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεγαλοφυλλοτέρα|μεγαλοφυλλοτέρα
μεγαλόφυλλος : large-leaved : fem nom/voc/acc comp dual<br>μεγαλόφυλλος : large-leaved : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μεγαλοφυοῦς
μεγαλοφυής : of noble nature : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μεγαλοφυῶν
μεγαλοφυής : of noble nature : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μεγαλοφυῶς
μεγαλοφυής : of noble nature : adverbial (attic epic doric)

μεγαλοφώνοις|μεγαλοφώνοις
μεγαλόφωνος : loudvoiced : masc/fem/neut dat pl

μεγαλοφώνου|μεγαλοφώνου
μεγαλόφωνος : loudvoiced : masc/fem/neut gen sg

μεγαλοφώνους|μεγαλοφώνους
μεγαλόφωνος : loudvoiced : masc/fem acc pl

μεγαλοφώνων|μεγαλοφώνων
μεγαλόφωνος : loudvoiced : masc/fem/neut gen pl

μεγαλοφώνως|μεγαλοφώνως
μεγαλόφωνος : loudvoiced : adverbial<br>μεγαλόφωνος : loudvoiced : masc/fem acc pl (doric)

μεγαλοφώνῳ|μεγαλοφώνῳ
μεγαλόφωνος : loudvoiced : masc/fem/neut dat sg

μεγαλοφωνεῖν
μεγαλοφωνέω :   : pres inf act (attic epic doric)

μεγαλοφωνία|μεγαλοφωνία
μεγαλοφωνία : loudness of voice : fem nom/voc/acc dual<br>μεγαλοφωνία : loudness of voice : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μεγαλοφωνίαι|μεγαλοφωνίαι
μεγαλοφωνία : loudness of voice : fem nom/voc pl<br>μεγαλοφωνία : loudness of voice : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεγαλοφωνίαις|μεγαλοφωνίαις
μεγαλοφωνία : loudness of voice : fem dat pl

μεγαλοφωνίαν|μεγαλοφωνίαν
μεγαλοφωνία : loudness of voice : fem acc sg (attic doric aeolic)

μεγαλοφωνίας|μεγαλοφωνίας
μεγαλοφωνία : loudness of voice : fem acc pl<br>μεγαλοφωνία : loudness of voice : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεγαλοφωνίᾳ|μεγαλοφωνίᾳ
μεγαλοφωνία : loudness of voice : fem nom/voc pl<br>μεγαλοφωνία : loudness of voice : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεγαλοφωνότατα|μεγαλοφωνότατα
μεγαλόφωνος : loudvoiced : adverbial superl<br>μεγαλόφωνος : loudvoiced : neut nom/voc/acc superl pl

μεγαλοφωνότατοι|μεγαλοφωνότατοι
μεγαλόφωνος : loudvoiced : masc nom/voc superl pl

μεγαλοφωνότατον|μεγαλοφωνότατον
μεγαλόφωνος : loudvoiced : masc acc superl sg<br>μεγαλόφωνος : loudvoiced : neut nom/voc/acc superl sg

μεγαλοφωνότατος|μεγαλοφωνότατος
μεγαλόφωνος : loudvoiced : masc nom superl sg

μεγαλοφωνότερα|μεγαλοφωνότερα
μεγαλόφωνος : loudvoiced : neut nom/voc/acc comp pl

μεγαλοφωνότεροι|μεγαλοφωνότεροι
μεγαλόφωνος : loudvoiced : masc nom/voc comp pl

μεγαλοφωνότερον|μεγαλοφωνότερον
μεγαλόφωνος : loudvoiced : adverbial comp<br>μεγαλόφωνος : loudvoiced : masc acc comp sg<br>μεγαλόφωνος : loudvoiced : neut nom/voc/acc comp sg

μεγαλοφωνότερος|μεγαλοφωνότερος
μεγαλόφωνος : loudvoiced : masc nom comp sg

μεγαλοφωνοτάτης|μεγαλοφωνοτάτης
μεγαλόφωνος : loudvoiced : fem gen superl sg (attic epic ionic)

μεγαλοφωνοτάτοις|μεγαλοφωνοτάτοις
μεγαλόφωνος : loudvoiced : masc/neut dat superl pl

μεγαλοφωνοτάτου|μεγαλοφωνοτάτου
μεγαλόφωνος : loudvoiced : masc/neut gen superl sg

μεγαλοφωνοτάτῳ|μεγαλοφωνοτάτῳ
μεγαλόφωνος : loudvoiced : masc/neut dat superl sg

μεγαλοφωνοτέρα|μεγαλοφωνοτέρα
μεγαλόφωνος : loudvoiced : fem nom/voc/acc comp dual<br>μεγαλόφωνος : loudvoiced : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μεγαλοφωνοτέραν|μεγαλοφωνοτέραν
μεγαλόφωνος : loudvoiced : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μεγαλοφωνοτέρας|μεγαλοφωνοτέρας
μεγαλόφωνος : loudvoiced : fem acc comp pl<br>μεγαλόφωνος : loudvoiced : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μεγαλοφωνοτέρᾳ|μεγαλοφωνοτέρᾳ
μεγαλόφωνος : loudvoiced : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

μεγαλοφωνούσας|μεγαλοφωνούσας
μεγαλοφωνέω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>μεγαλοφωνέω :   : pres part act fem gen sg (doric)

μεγαλοφωνῶν
μεγαλοφωνέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μεγαλογάστορες|μεγαλογάστορες
μεγαλογάστωρ : big-bellied : masc nom/voc pl

μεγαλογάστωρ|μεγαλογάστωρ
μεγαλογάστωρ : big-bellied : masc nom sg

μεγαλογκίης|μεγαλογκίης
μεγαλογκία : hugeness : fem gen sg (epic ionic)

μεγαλογνώμονα|μεγαλογνώμονα
μεγαλογνώμων : of lofty sentiments : neut nom/voc/acc pl<br>μεγαλογνώμων : of lofty sentiments : masc/fem acc sg

μεγαλογνώμονας|μεγαλογνώμονας
μεγαλογνώμων : of lofty sentiments : masc/fem acc pl

μεγαλογνώμονες|μεγαλογνώμονες
μεγαλογνώμων : of lofty sentiments : masc/fem nom/voc pl

μεγαλογνώμονι|μεγαλογνώμονι
μεγαλογνώμων : of lofty sentiments : dat sg

μεγαλογνώμονος|μεγαλογνώμονος
μεγαλογνώμων : of lofty sentiments : gen sg

μεγαλογνώμων|μεγαλογνώμων
μεγαλογνώμων : of lofty sentiments : masc/fem nom sg

μεγαλογνῶμον
μεγαλογνώμων : of lofty sentiments : masc/fem voc sg<br>μεγαλογνώμων : of lofty sentiments : neut nom/voc/acc sg

μεγαλογνωμόνως|μεγαλογνωμόνως
μεγαλογνώμων : of lofty sentiments : adverbial

μεγαλογνωμονῶν
μεγαλογνωμονέω : entertain noble sentiments : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μεγαλογνωμοσύνη|μεγαλογνωμοσύνη
μεγαλογνωμοσύνη : loftiness of sentiment : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεγαλογνωμοσύνην|μεγαλογνωμοσύνην
μεγαλογνωμοσύνη : loftiness of sentiment : fem acc sg (attic epic ionic)

μεγαλογνωμοσύνης|μεγαλογνωμοσύνης
μεγαλογνωμοσύνη : loftiness of sentiment : fem gen sg (attic epic ionic)

μεγαλογνωμοσύνῃ|μεγαλογνωμοσύνῃ
μεγαλογνωμοσύνη : loftiness of sentiment : fem dat sg (attic epic ionic)

μεγαλογραφοῦνται
μεγαλογραφέω : write with : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

μεγαλογραφῶν
μεγαλογραφέω : write with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μεγαλοήχου|μεγαλοήχου
μεγαλόηχος : loud-sounding : masc/fem/neut gen sg

μεγαλοήχων|μεγαλοήχων
μεγαλόηχος : loud-sounding : masc/fem/neut gen pl

μεγαλοήχῳ|μεγαλοήχῳ
μεγαλόηχος : loud-sounding : masc/fem/neut dat sg

μεγαλοκαμπέσι|μεγαλοκαμπέσι
μεγαλοκαμπής : with a large curve : masc/fem/neut dat pl

μεγαλοκέφαλα|μεγαλοκέφαλα
μεγαλοκέφαλος : with large head : neut nom/voc/acc pl

μεγαλοκέφαλοι|μεγαλοκέφαλοι
μεγαλοκέφαλος : with large head : masc/fem nom/voc pl

μεγαλοκέφαλος|μεγαλοκέφαλος
μεγαλοκέφαλος : with large head : masc/fem nom sg

μεγαλοκεφάλοις|μεγαλοκεφάλοις
μεγαλοκέφαλος : with large head : masc/fem/neut dat pl

μεγαλοκεφάλους|μεγαλοκεφάλους
μεγαλοκέφαλος : with large head : masc/fem acc pl

μεγαλοκεφάλων|μεγαλοκεφάλων
μεγαλοκέφαλος : with large head : masc/fem/neut gen pl

μεγαλοκευθέεσσιν|μεγαλοκευθέεσσιν
μεγαλοκευθής : concealing much : masc/fem/neut dat pl (epic)

μεγαλοκίνδυνοι|μεγαλοκίνδυνοι
μεγαλοκίνδυνος : braving great dangers : masc/fem nom/voc pl

μεγαλοκίνδυνος|μεγαλοκίνδυνος
μεγαλοκίνδυνος : braving great dangers : masc/fem nom sg

μεγαλοκινδύνως|μεγαλοκινδύνως
μεγαλοκίνδυνος : braving great dangers : adverbial<br>μεγαλοκίνδυνος : braving great dangers : masc/fem acc pl (doric)

μεγαλοκόλπου|μεγαλοκόλπου
μεγαλόκολπος : full-bosomed : masc/fem/neut gen sg

μεγαλοκότωι|μεγαλοκότωι
μεγαλόκοτος :   : masc/fem/neut dat sg

μεγαλοκότως|μεγαλοκότως
μεγαλόκοτος :   : adverbial<br>μεγαλόκοτος :   : masc/fem acc pl (doric)

μεγαλοκοίλια|μεγαλοκοίλια
μεγαλοκοίλιος : with large ventricles : neut nom/voc/acc pl

μεγαλοκοιλίων|μεγαλοκοιλίων
μεγαλοκοίλιος : with large ventricles : masc/fem/neut gen pl

μεγαλοκοιλιώτατοι|μεγαλοκοιλιώτατοι
μεγαλοκοίλιος : with large ventricles : masc nom/voc superl pl

μεγαλοκορύφου|μεγαλοκορύφου
μεγαλοκόρυφος : with lofty summits : masc/fem/neut gen sg

μεγαλοκράτορες|μεγαλοκράτορες
μεγαλοκράτωρ :   : masc nom/voc pl

μεγαλοκράτωρ|μεγαλοκράτωρ
μεγαλοκράτωρ :   : masc nom sg

μεγαλοκρατές|μεγαλοκρατές|μεγαλοκρατὲς
μεγαλοκρατής : far-ruling : masc/fem voc sg<br>μεγαλοκρατής : far-ruling : neut nom/voc/acc sg

μεγαλοκτύποις|μεγαλοκτύποις
μεγαλόκτυπος :   : masc/fem/neut dat pl

μεγαλοκτύπου|μεγαλοκτύπου
μεγαλόκτυπος :   : masc/fem/neut gen sg

μεγαλοκτύπους|μεγαλοκτύπους
μεγαλόκτυπος :   : masc/fem acc pl

μεγαλοκύμων|μεγαλοκύμων
μεγαλοκύμων : making great waves : masc/fem nom sg

μεγαλομάζου|μεγαλομάζου
μεγαλόμαζος :   : masc/fem/neut gen sg

μεγαλομανῆ
μεγαλομανής : very frantic : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μεγαλομανής : very frantic : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μεγαλομανής : very frantic : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μεγαλομέρεια|μεγαλομέρεια
μεγαλομέρεια : largeness of parts : fem nom/voc sg

μεγαλομέρειαν|μεγαλομέρειαν
μεγαλομέρεια : largeness of parts : fem acc sg

μεγαλομέτωπος|μεγαλομέτωπος
μεγαλομέτωπος :   : masc/fem nom sg

μεγαλομερές|μεγαλομερές|μεγαλομερὲς
μεγαλομερής : consisting of large particles : masc/fem voc sg<br>μεγαλομερής : consisting of large particles : neut nom/voc/acc sg

μεγαλομερέσι|μεγαλομερέσι
μεγαλομερής : consisting of large particles : masc/fem/neut dat pl

μεγαλομερέστατα|μεγαλομερέστατα
μεγαλομερής : consisting of large particles : adverbial superl<br>μεγαλομερής : consisting of large particles : neut nom/voc/acc superl pl

μεγαλομερέστατον|μεγαλομερέστατον
μεγαλομερής : consisting of large particles : masc acc superl sg<br>μεγαλομερής : consisting of large particles : neut nom/voc/acc superl sg

μεγαλομερέστερα|μεγαλομερέστερα
μεγαλομερής : consisting of large particles : neut nom/voc/acc comp pl

μεγαλομερέστερον|μεγαλομερέστερον
μεγαλομερής : consisting of large particles : adverbial comp<br>μεγαλομερής : consisting of large particles : masc acc comp sg<br>μεγαλομερής : consisting of large particles : neut nom/voc/acc comp sg

μεγαλομερέστερος|μεγαλομερέστερος
μεγαλομερής : consisting of large particles : masc nom comp sg

μεγαλομερείᾳ|μεγαλομερείᾳ
μεγαλομέρεια : largeness of parts : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεγαλομερεῖ
μεγαλομερής : consisting of large particles : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μεγαλομερής : consisting of large particles : masc/fem/neut dat sg

μεγαλομερεῖς
μεγαλομερής : consisting of large particles : masc/fem acc pl<br>μεγαλομερής : consisting of large particles : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μεγαλομερεστάτων|μεγαλομερεστάτων
μεγαλομερής : consisting of large particles : fem gen superl pl<br>μεγαλομερής : consisting of large particles : masc/neut gen superl pl

μεγαλομερεστέραν|μεγαλομερεστέραν
μεγαλομερής : consisting of large particles : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μεγαλομερεστέροις|μεγαλομερεστέροις
μεγαλομερής : consisting of large particles : masc/neut dat comp pl

μεγαλομερεστέρων|μεγαλομερεστέρων
μεγαλομερής : consisting of large particles : fem gen comp pl<br>μεγαλομερής : consisting of large particles : masc/neut gen comp pl

μεγαλομερής|μεγαλομερής|μεγαλομερὴς
μεγαλομερής : consisting of large particles : masc/fem nom sg

μεγαλομερῆ
μεγαλομερής : consisting of large particles : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μεγαλομερής : consisting of large particles : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μεγαλομερής : consisting of large particles : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μεγαλομεροῦς
μεγαλομερής : consisting of large particles : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μεγαλομερῶν
μεγαλομερής : consisting of large particles : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μεγαλομερῶς
μεγαλομερής : consisting of large particles : adverbial (attic epic doric)

μεγαλομίσθοις|μεγαλομίσθοις
μεγαλόμισθος : receiving high pay : masc/fem/neut dat pl

μεγαλομίσθους|μεγαλομίσθους
μεγαλόμισθος : receiving high pay : masc/fem acc pl

μεγαλομίσθων|μεγαλομίσθων
μεγαλόμισθος : receiving high pay : masc/fem/neut gen pl

μεγαλομυκητής|μεγαλομυκητής|μεγαλομυκητὴς
μεγαλομυκητής : loud bellower : masc nom sg

μεγαλονοίαι|μεγαλονοίαι
μεγαλόνοια : magnanimity : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεγαλονοίας|μεγαλονοίας
μεγαλόνοια : magnanimity : fem acc pl<br>μεγαλόνοια : magnanimity : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεγαλονοίᾳ|μεγαλονοίᾳ
μεγαλόνοια : magnanimity : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεγαλοπάθεια|μεγαλοπάθεια
μεγαλοπάθεια : patience : fem nom/voc sg

μεγαλοπάθειαν|μεγαλοπάθειαν
μεγαλοπάθεια : patience : fem acc sg

μεγαλοπάρῃον|μεγαλοπάρῃον
μεγαλοπάρῃος : with great cheeks : masc/fem acc sg<br>μεγαλοπάρῃος : with great cheeks : neut nom/voc/acc sg

μεγαλοπενθές|μεγαλοπενθές|μεγαλοπενθὲς
μεγαλοπενθής :   : masc/fem voc sg<br>μεγαλοπενθής :   : neut nom/voc/acc sg

μεγαλοπλούσιος|μεγαλοπλούσιος
μεγαλοπλούσιος :   : masc/fem nom sg

μεγαλοπλούτου|μεγαλοπλούτου
μεγαλόπλουτος : exceeding rich : masc/fem/neut gen sg

μεγαλοπλούτων|μεγαλοπλούτων
μεγαλόπλουτος : exceeding rich : masc/fem/neut gen pl

μεγαλοπλούτῳ|μεγαλοπλούτῳ
μεγαλόπλουτος : exceeding rich : masc/fem/neut dat sg

μεγαλοπόλει|μεγαλοπόλει
μεγαλόπολις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μεγαλόπολις :   : fem dat sg (epic)<br>μεγαλόπολις :   : fem dat sg (attic ionic)

μεγαλοπόλεις|μεγαλοπόλεις
μεγαλόπολις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μεγαλόπολις :   : fem nom/acc pl (attic)

μεγαλοπόλεμον|μεγαλοπόλεμον
μεγαλοπόλεμος : great in war : masc/fem acc sg<br>μεγαλοπόλεμος : great in war : neut nom/voc/acc sg

μεγαλοπόλεων|μεγαλοπόλεων
μεγαλόπολις :   : fem gen pl

μεγαλοπόλεως|μεγαλοπόλεως
μεγαλόπολις :   : fem gen sg (attic)

μεγαλοπόλιας|μεγαλοπόλιας
μεγαλόπολις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

μεγαλοπόλιες|μεγαλοπόλιες
μεγαλόπολις :   : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

μεγαλοπόνηροι|μεγαλοπόνηροι
μεγαλοπόνηρος : wicked in great things : masc/fem nom/voc pl

μεγαλοποιεῖν
μεγαλοποιέω : do great things : pres inf act (attic epic doric)

μεγαλοποιῆσαι
μεγαλοποιέω : do great things : aor inf act

μεγαλοποιούντων|μεγαλοποιούντων
μεγαλοποιέω : do great things : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μεγαλοποιέω : do great things : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μεγαλοποιοῦντες
μεγαλοποιέω : do great things : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μεγαλοποιοῦντος
μεγαλοποιέω : do great things : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μεγαλοποιοῦσι
μεγαλοποιέω : do great things : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μεγαλοποιέω : do great things : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μεγαλοποιῶν
μεγαλοποιέω : do great things : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μεγαλοπολέμου|μεγαλοπολέμου
μεγαλοπόλεμος : great in war : masc/fem/neut gen sg

μεγαλοπολίταις|μεγαλοπολίταις
μεγαλοπολίτης : citizen of a large city : masc dat pl

μεγαλοπολίτας|μεγαλοπολίτας
μεγαλοπολίτης : citizen of a large city : masc acc pl<br>μεγαλοπολίτης : citizen of a large city : masc nom sg (epic doric aeolic)

μεγαλοπολίτην|μεγαλοπολίτην
μεγαλοπολίτης : citizen of a large city : masc acc sg (attic epic ionic)

μεγαλοπολίτης|μεγαλοπολίτης
μεγαλοπολίτης : citizen of a large city : masc nom sg

μεγαλοπολίτῃ|μεγαλοπολίτῃ
μεγαλοπολίτης : citizen of a large city : masc dat sg (attic epic ionic)

μεγαλοπολίτου|μεγαλοπολίτου
μεγαλοπολίτης : citizen of a large city : masc gen sg

μεγαλοπολιτῶν
μεγαλοπολίτης : citizen of a large city : masc gen pl

μεγαλοπράγμονα|μεγαλοπράγμονα
μεγαλοπράγμων : disposed to do great deeds : neut nom/voc/acc pl<br>μεγαλοπράγμων : disposed to do great deeds : masc/fem acc sg

μεγαλοπράγμονι|μεγαλοπράγμονι
μεγαλοπράγμων : disposed to do great deeds : dat sg

μεγαλοπράγμονος|μεγαλοπράγμονος
μεγαλοπράγμων : disposed to do great deeds : gen sg

μεγαλοπράγμων|μεγαλοπράγμων
μεγαλοπράγμων : disposed to do great deeds : masc/fem nom sg

μεγαλοπραγίας|μεγαλοπραγίας
μεγαλοπραγία : great fortune : fem acc pl<br>μεγαλοπραγία : great fortune : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεγαλοπραγμονέστατος|μεγαλοπραγμονέστατος
μεγαλοπράγμων : disposed to do great deeds : masc nom superl sg

μεγαλοπραγμονέστερον|μεγαλοπραγμονέστερον
μεγαλοπράγμων : disposed to do great deeds : masc acc comp sg<br>μεγαλοπράγμων : disposed to do great deeds : neut nom/voc/acc comp sg

μεγαλοπραγμοσύνη|μεγαλοπραγμοσύνη
μεγαλοπραγμοσύνη : disposition to do great things : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεγαλοπραγμοσύνην|μεγαλοπραγμοσύνην
μεγαλοπραγμοσύνη : disposition to do great things : fem acc sg (attic epic ionic)

μεγαλοπρέπεια|μεγαλοπρέπεια
μεγαλοπρέπεια : magnificence : fem nom/voc sg

μεγαλοπρέπειαι|μεγαλοπρέπειαι
μεγαλοπρέπεια : magnificence : fem nom/voc pl<br>μεγαλοπρέπεια : magnificence : fem nom/voc pl (ionic)

μεγαλοπρέπειαν|μεγαλοπρέπειαν
μεγαλοπρέπεια : magnificence : fem acc sg

μεγαλοπρεπέα|μεγαλοπρεπέα
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μεγαλοπρεπής : befitting a great man : masc/fem acc sg (epic ionic)

μεγαλοπρεπές|μεγαλοπρεπές|μεγαλοπρεπὲς
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : masc/fem voc sg<br>μεγαλοπρεπής : befitting a great man : neut nom/voc/acc sg

μεγαλοπρεπέσι|μεγαλοπρεπέσι
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : masc/fem/neut dat pl

μεγαλοπρεπέσιν|μεγαλοπρεπέσιν
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : masc/fem/neut dat pl

μεγαλοπρεπέστατα|μεγαλοπρεπέστατα
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : adverbial superl<br>μεγαλοπρεπής : befitting a great man : neut nom/voc/acc superl pl

μεγαλοπρεπέστατε|μεγαλοπρεπέστατε
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : masc voc superl sg

μεγαλοπρεπέστατοι|μεγαλοπρεπέστατοι
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : masc nom/voc superl pl

μεγαλοπρεπέστατον|μεγαλοπρεπέστατον
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : masc acc superl sg<br>μεγαλοπρεπής : befitting a great man : neut nom/voc/acc superl sg

μεγαλοπρεπέστατος|μεγαλοπρεπέστατος
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : masc nom superl sg

μεγαλοπρεπέστερα|μεγαλοπρεπέστερα
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : neut nom/voc/acc comp pl

μεγαλοπρεπέστεροι|μεγαλοπρεπέστεροι
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : masc nom/voc comp pl

μεγαλοπρεπέστερον|μεγαλοπρεπέστερον
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : adverbial comp<br>μεγαλοπρεπής : befitting a great man : masc acc comp sg<br>μεγαλοπρεπής : befitting a great man : neut nom/voc/acc comp sg

μεγαλοπρεπέστερος|μεγαλοπρεπέστερος
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : masc nom comp sg

μεγαλοπρεπέως|μεγαλοπρεπέως
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : adverbial (epic doric ionic aeolic)

μεγαλοπρεπείαι|μεγαλοπρεπείαι
μεγαλοπρέπεια : magnificence : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μεγαλοπρέπεια : magnificence : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

μεγαλοπρεπείαν|μεγαλοπρεπείαν
μεγαλοπρέπεια : magnificence : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

μεγαλοπρεπείας|μεγαλοπρεπείας
μεγαλοπρέπεια : magnificence : fem acc pl<br>μεγαλοπρέπεια : magnificence : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>μεγαλοπρέπεια : magnificence : fem acc pl (ionic)<br>μεγαλοπρέπεια : magnificence : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

μεγαλοπρεπείᾳ|μεγαλοπρεπείᾳ
μεγαλοπρέπεια : magnificence : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μεγαλοπρέπεια : magnificence : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

μεγαλοπρεπείην|μεγαλοπρεπείην
μεγαλοπρέπεια : magnificence : fem acc sg (epic ionic)

μεγαλοπρεπείῃ|μεγαλοπρεπείῃ
μεγαλοπρέπεια : magnificence : fem dat sg (epic ionic)<br>μεγαλοπρέπεια : magnificence : fem dat sg (epic ionic)

μεγαλοπρεπεῖ
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μεγαλοπρεπής : befitting a great man : masc/fem/neut dat sg

μεγαλοπρεπεῖς
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : masc/fem acc pl<br>μεγαλοπρεπής : befitting a great man : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μεγαλοπρεπεστάταις|μεγαλοπρεπεστάταις
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : fem dat superl pl

μεγαλοπρεπεστάτας|μεγαλοπρεπεστάτας
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : fem acc superl pl<br>μεγαλοπρεπής : befitting a great man : fem gen superl sg (doric aeolic)

μεγαλοπρεπεστάτη|μεγαλοπρεπεστάτη
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

μεγαλοπρεπεστάτην|μεγαλοπρεπεστάτην
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : fem acc superl sg (attic epic ionic)

μεγαλοπρεπεστάτης|μεγαλοπρεπεστάτης
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : fem gen superl sg (attic epic ionic)

μεγαλοπρεπεστάτῃ|μεγαλοπρεπεστάτῃ
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : fem dat superl sg (attic epic ionic)

μεγαλοπρεπεστάτοις|μεγαλοπρεπεστάτοις
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : masc/neut dat superl pl

μεγαλοπρεπεστάτου|μεγαλοπρεπεστάτου
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : masc/neut gen superl sg

μεγαλοπρεπεστάτους|μεγαλοπρεπεστάτους
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : masc acc superl pl

μεγαλοπρεπεστάτωι|μεγαλοπρεπεστάτωι
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : masc/neut dat superl sg

μεγαλοπρεπεστάτων|μεγαλοπρεπεστάτων
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : fem gen superl pl<br>μεγαλοπρεπής : befitting a great man : masc/neut gen superl pl

μεγαλοπρεπεστάτως|μεγαλοπρεπεστάτως
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : masc acc superl pl (doric)

μεγαλοπρεπεστάτῳ|μεγαλοπρεπεστάτῳ
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : masc/neut dat superl sg

μεγαλοπρεπεστέρα|μεγαλοπρεπεστέρα
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : fem nom/voc/acc comp dual<br>μεγαλοπρεπής : befitting a great man : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μεγαλοπρεπεστέραις|μεγαλοπρεπεστέραις
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : fem dat comp pl<br>μεγαλοπρεπής : befitting a great man : fem dat comp pl (attic)

μεγαλοπρεπεστέραν|μεγαλοπρεπεστέραν
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μεγαλοπρεπεστέρας|μεγαλοπρεπεστέρας
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : fem acc comp pl<br>μεγαλοπρεπής : befitting a great man : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μεγαλοπρεπεστέρους|μεγαλοπρεπεστέρους
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : masc acc comp pl

μεγαλοπρεπεστέρων|μεγαλοπρεπεστέρων
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : fem gen comp pl<br>μεγαλοπρεπής : befitting a great man : masc/neut gen comp pl

μεγαλοπρεπεστέρως|μεγαλοπρεπεστέρως
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : masc acc comp pl (doric)<br>μεγαλοπρεπής : befitting a great man : comp

μεγαλοπρεπεστέρῳ|μεγαλοπρεπεστέρῳ
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : masc/neut dat comp sg

μεγαλοπρεπής|μεγαλοπρεπής|μεγαλοπρεπὴς
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : masc/fem nom sg

μεγαλοπρεπῆ
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μεγαλοπρεπής : befitting a great man : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μεγαλοπρεπής : befitting a great man : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μεγαλοπρεποῦς
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μεγαλοπρεπῶν
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μεγαλοπρεπῶς
μεγαλοπρεπής : befitting a great man : adverbial (attic epic doric)

μεγαλοπτέρυγον|μεγαλοπτέρυγον
μεγαλοπτέρυγος : with great wings : masc/fem acc sg<br>μεγαλοπτέρυγος : with great wings : neut nom/voc/acc sg

μεγαλοπτέρυγος|μεγαλοπτέρυγος
μεγαλοπτέρυγος : with great wings : masc/fem nom sg

μεγαλοπτώχους|μεγαλοπτώχους
μεγαλόπτωχος : magnificently poor : masc acc pl

μεγαλοθύμου|μεγαλοθύμου
μεγαλόθυμος :   : masc/fem/neut gen sg

μεγαλοθύμους|μεγαλοθύμους
μεγαλόθυμος :   : masc/fem acc pl

μεγαλοθύμων|μεγαλοθύμων
μεγαλόθυμος :   : masc/fem/neut gen pl

μεγαλοθύμῳ|μεγαλοθύμῳ
μεγαλόθυμος :   : masc/fem/neut dat sg

μεγαλορίνους|μεγαλορίνους
μεγαλόρινος : with large nose : masc/fem acc pl

μεγαλορρήμονα|μεγαλορρήμονα
μεγαλορρήμων : talking big : neut nom/voc/acc pl<br>μεγαλορρήμων : talking big : masc/fem acc sg

μεγαλορρήμονες|μεγαλορρήμονες
μεγαλορρήμων : talking big : masc/fem nom/voc pl

μεγαλορρήμονι|μεγαλορρήμονι
μεγαλορρήμων : talking big : dat sg

μεγαλορρήμονος|μεγαλορρήμονος
μεγαλορρήμων : talking big : gen sg

μεγαλορρήμοσι|μεγαλορρήμοσι
μεγαλορρήμων : talking big : dat pl

μεγαλορρήμων|μεγαλορρήμων
μεγαλορρήμων : talking big : masc/fem nom sg

μεγαλορρημόνει|μεγαλορρημόνει
μεγαλορρημονέω : to be a boaster : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μεγαλορρημονέω : to be a boaster : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μεγαλορρημόνων|μεγαλορρημόνων
μεγαλορρήμων : talking big : gen pl

μεγαλορρημόνως|μεγαλορρημόνως
μεγαλορρήμων : talking big : adverbial

μεγαλορρημονέστερα|μεγαλορρημονέστερα
μεγαλορρήμων : talking big : adverbial comp<br>μεγαλορρήμων : talking big : neut nom/voc/acc comp pl

μεγαλορρημονεῖ
μεγαλορρημονέω : to be a boaster : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεγαλορρημονέω : to be a boaster : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μεγαλορρημονεῖν
μεγαλορρημονέω : to be a boaster : pres inf act (attic epic doric)

μεγαλορρημονεῖς
μεγαλορρημονέω : to be a boaster : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μεγαλορρημονήσαντα|μεγαλορρημονήσαντα
μεγαλορρημονέω : to be a boaster : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεγαλορρημονέω : to be a boaster : aor part act masc acc sg

μεγαλορρημονήσαντες|μεγαλορρημονήσαντες
μεγαλορρημονέω : to be a boaster : aor part act masc nom/voc pl

μεγαλορρημονήσαντος|μεγαλορρημονήσαντος
μεγαλορρημονέω : to be a boaster : aor part act masc/neut gen sg

μεγαλορρημονήσας|μεγαλορρημονήσας
μεγαλορρημονέω : to be a boaster : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεγαλορρημονήσῃς|μεγαλορρημονήσῃς
μεγαλορρημονέω : to be a boaster : aor subj act 2nd sg

μεγαλορρημονήσωσιν|μεγαλορρημονήσωσιν
μεγαλορρημονέω : to be a boaster : aor subj act 3rd pl

μεγαλορρημονῆσαι
μεγαλορρημονέω : to be a boaster : aor inf act

μεγαλορρημονίαι|μεγαλορρημονίαι
μεγαλορρημονία : big talking : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεγαλορρημονούσης|μεγαλορρημονούσης
μεγαλορρημονέω : to be a boaster : pres part act fem gen sg (attic epic)

μεγαλορρημονοῦμεν
μεγαλορρημονέω : to be a boaster : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μεγαλορρημονέω : to be a boaster : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

μεγαλορρημονοῦν
μεγαλορρημονέω : to be a boaster : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μεγαλορρημονέω : to be a boaster : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μεγαλορρημονοῦντα
μεγαλορρημονέω : to be a boaster : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μεγαλορρημονέω : to be a boaster : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μεγαλορρημονοῦντας
μεγαλορρημονέω : to be a boaster : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μεγαλορρημονοῦντες
μεγαλορρημονέω : to be a boaster : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μεγαλορρημονοῦντος
μεγαλορρημονέω : to be a boaster : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μεγαλορρημονοῦσιν
μεγαλορρημονέω : to be a boaster : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μεγαλορρημονέω : to be a boaster : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μεγαλορρημονῶν
μεγαλορρημονέω : to be a boaster : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μεγαλορρημοσύνη|μεγαλορρημοσύνη
μεγαλορρημοσύνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεγαλορρημοσύνην|μεγαλορρημοσύνην
μεγαλορρημοσύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

μεγαλορρημοσύνης|μεγαλορρημοσύνης
μεγαλορρημοσύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

μεγαλορρημοσύνῃ|μεγαλορρημοσύνῃ
μεγαλορρημοσύνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

μεγαλοσάρκους|μεγαλοσάρκους
μεγαλόσαρκος : great of flesh : masc/fem acc pl

μεγαλοσάρκων|μεγαλοσάρκων
μεγαλόσαρκος : great of flesh : masc/fem/neut gen pl

μεγαλοσφύκτοις|μεγαλοσφύκτοις
μεγαλόσφυκτος : with a large pulse : masc/fem/neut dat pl

μεγαλοσφύκτων|μεγαλοσφύκτων
μεγαλόσφυκτος : with a large pulse : masc/fem/neut gen pl

μεγαλοσμαράγου|μεγαλοσμαράγου
μεγαλοσμάραγος : loud-resounding : masc/fem/neut gen sg

μεγαλοσοφιστοῦ
μεγαλοσοφιστής :   : masc gen sg

μεγαλοσπλάγχνοις|μεγαλοσπλάγχνοις
μεγαλόσπλαγχνος : with enlarged abdomen : masc/fem/neut dat pl

μεγαλοσπλάγχνοισι|μεγαλοσπλάγχνοισι
μεγαλόσπλαγχνος : with enlarged abdomen : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μεγαλοσπλάγχνοισιν|μεγαλοσπλάγχνοισιν
μεγαλόσπλαγχνος : with enlarged abdomen : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μεγαλοσπλάγχνους|μεγαλοσπλάγχνους
μεγαλόσπλαγχνος : with enlarged abdomen : masc/fem acc pl

μεγαλοσπλαγχνότατοι|μεγαλοσπλαγχνότατοι
μεγαλόσπλαγχνος : with enlarged abdomen : masc nom/voc superl pl

μεγαλοσθενέος|μεγαλοσθενέος
μεγαλοσθενής : of great strength : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μεγαλοσθενές|μεγαλοσθενές|μεγαλοσθενὲς
μεγαλοσθενής : of great strength : masc/fem voc sg<br>μεγαλοσθενής : of great strength : neut nom/voc/acc sg

μεγαλοσθενεῖ
μεγαλοσθενής : of great strength : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μεγαλοσθενής : of great strength : masc/fem/neut dat sg

μεγαλοσθενής|μεγαλοσθενής|μεγαλοσθενὴς
μεγαλοσθενής : of great strength : masc/fem nom sg

μεγαλοσθενοῦς
μεγαλοσθενής : of great strength : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μεγαλοστένακτον|μεγαλοστένακτον
μεγαλοστένακτος :   : masc/fem acc sg<br>μεγαλοστένακτος :   : neut nom/voc/acc sg

μεγαλοστηθότατοι|μεγαλοστηθότατοι
μεγαλόστηθος :   : masc nom/voc superl pl

μεγαλοστόμου|μεγαλοστόμου
μεγαλόστομος : with large mouth : masc/fem/neut gen sg

μεγαλοστόμους|μεγαλοστόμους
μεγαλόστομος : with large mouth : masc/fem acc pl

μεγαλοστόνοισι|μεγαλοστόνοισι
μεγαλόστονος : most piteous : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μεγαλοστομώτατον|μεγαλοστομώτατον
μεγαλόστομος : with large mouth : masc acc superl sg<br>μεγαλόστομος : with large mouth : neut nom/voc/acc superl sg

μεγαλοσώματα|μεγαλοσώματα
μεγαλοσώματος : large-bodied : neut nom/voc/acc pl

μεγαλοσώματοι|μεγαλοσώματοι
μεγαλοσώματος : large-bodied : masc/fem nom/voc pl

μεγαλοσώματον|μεγαλοσώματον
μεγαλοσώματος : large-bodied : masc/fem acc sg<br>μεγαλοσώματος : large-bodied : neut nom/voc/acc sg

μεγαλοσώματος|μεγαλοσώματος
μεγαλοσώματος : large-bodied : masc/fem nom sg

μεγαλοσωμάτους|μεγαλοσωμάτους
μεγαλοσώματος : large-bodied : masc/fem acc pl

μεγαλοσωμάτων|μεγαλοσωμάτων
μεγαλοσώματος : large-bodied : masc/fem/neut gen pl

μεγαλοσωμάτῳ|μεγαλοσωμάτῳ
μεγαλοσώματος : large-bodied : masc/fem/neut dat sg

μεγαλοσχήμονα|μεγαλοσχήμονα
μεγαλοσχήμων : magnificent : neut nom/voc/acc pl<br>μεγαλοσχήμων : magnificent : masc/fem acc sg

μεγαλοσχήμους|μεγαλοσχήμους
μεγαλόσχημος : magnificent : masc/fem acc pl

μεγαλοσχήμων|μεγαλοσχήμων
μεγαλόσχημος : magnificent : masc/fem/neut gen pl<br>μεγαλοσχήμων : magnificent : masc/fem nom sg

μεγαλοτίμου|μεγαλοτίμου
μεγαλότιμος : greatly honoured : masc/fem/neut gen sg

μεγαλοτίμως|μεγαλοτίμως
μεγαλότιμος : greatly honoured : adverbial<br>μεγαλότιμος : greatly honoured : masc/fem acc pl (doric)

μεγαλοτόλμων|μεγαλοτόλμων
μεγαλότολμος : greatly adventurous : masc/fem/neut gen pl

μεγαλοτολμοτέρους|μεγαλοτολμοτέρους
μεγαλότολμος : greatly adventurous : masc acc comp pl

μεγαλοτράχηλος|μεγαλοτράχηλος
μεγαλοτράχηλος : large-necked : masc/fem nom sg

μεγαλοτραχήλους|μεγαλοτραχήλους
μεγαλοτράχηλος : large-necked : masc/fem acc pl

μεγαλουργά|μεγαλουργά|μεγαλουργὰ
μεγαλοεργός :   : neut nom/voc/acc pl

μεγαλουργεῖ
μεγαλοεργής : performing great deeds : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μεγαλοεργής : performing great deeds : masc/fem/neut dat sg

μεγαλουργία|μεγαλουργία
μεγαλοεργία : great achievement : fem nom/voc/acc dual<br>μεγαλοεργία : great achievement : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μεγαλουργίαι|μεγαλουργίαι
μεγαλοεργία : great achievement : fem nom/voc pl<br>μεγαλοεργία : great achievement : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεγαλουργίαις|μεγαλουργίαις
μεγαλοεργία : great achievement : fem dat pl

μεγαλουργίαν|μεγαλουργίαν
μεγαλοεργία : great achievement : fem acc sg (attic doric aeolic)

μεγαλουργίας|μεγαλουργίας
μεγαλοεργία : great achievement : fem acc pl<br>μεγαλοεργία : great achievement : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεγαλουργίᾳ|μεγαλουργίᾳ
μεγαλοεργία : great achievement : fem nom/voc pl<br>μεγαλοεργία : great achievement : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεγαλουργιῶν
μεγαλοεργία : great achievement : fem gen pl

μεγαλουργόν|μεγαλουργόν|μεγαλουργὸν
μεγαλοεργός :   : masc/fem acc sg<br>μεγαλοεργός :   : neut nom/voc/acc sg

μεγαλουργός|μεγαλουργός|μεγαλουργὸς
μεγαλοεργός :   : masc/fem nom sg

μεγαλουργότατος|μεγαλουργότατος
μεγαλοεργός :   : masc nom superl sg

μεγαλουργοί|μεγαλουργοί|μεγαλουργοὶ
μεγαλοεργός :   : masc/fem nom/voc pl

μεγαλουργοῦ
μεγαλοεργός :   : masc/fem/neut gen sg

μεγαλουργῶι
μεγαλοεργός :   : masc/fem/neut dat sg

μεγαλουργῶν
μεγαλοεργής : performing great deeds : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>μεγαλοεργός :   : masc/fem/neut gen pl

μεγαλουργῶς
μεγαλοεργής : performing great deeds : adverbial (attic epic doric)<br>μεγαλοεργός :   : adverbial

μεγαλουργῷ
μεγαλοεργός :   : masc/fem/neut dat sg

μεγαλοχάσμονας|μεγαλοχάσμονας
μεγαλοχάσμων : wide-gaping : masc/fem acc pl

μεγαλοψόφου|μεγαλοψόφου
μεγαλόψοφος : loud-sounding : masc/fem/neut gen sg

μεγαλοψύχει|μεγαλοψύχει
μεγαλοψυχέω : to be generous : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μεγαλοψυχέω : to be generous : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μεγαλοψύχησον|μεγαλοψύχησον
μεγαλοψυχέω : to be generous : aor imperat act 2nd sg

μεγαλοψύχοις|μεγαλοψύχοις
μεγαλόψυχος : high-souled : masc/fem/neut dat pl

μεγαλοψύχου|μεγαλοψύχου
μεγαλόψυχος : high-souled : masc/fem/neut gen sg

μεγαλοψύχους|μεγαλοψύχους
μεγαλόψυχος : high-souled : masc/fem acc pl

μεγαλοψύχων|μεγαλοψύχων
μεγαλόψυχος : high-souled : masc/fem/neut gen pl

μεγαλοψύχως|μεγαλοψύχως
μεγαλόψυχος : high-souled : adverbial<br>μεγαλόψυχος : high-souled : masc/fem acc pl (doric)

μεγαλοψύχῳ|μεγαλοψύχῳ
μεγαλόψυχος : high-souled : masc/fem/neut dat sg

μεγαλοψυχεῖν
μεγαλοψυχέω : to be generous : pres inf act (attic epic doric)

μεγαλοψυχήσας|μεγαλοψυχήσας
μεγαλοψυχέω : to be generous : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεγαλοψυχήσει|μεγαλοψυχήσει
μεγαλοψυχέω : to be generous : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεγαλοψυχέω : to be generous : fut ind mid 2nd sg<br>μεγαλοψυχέω : to be generous : fut ind act 3rd sg

μεγαλοψυχήσωσι|μεγαλοψυχήσωσι
μεγαλοψυχέω : to be generous : aor subj act 3rd pl

μεγαλοψυχῆσαι
μεγαλοψυχέω : to be generous : aor inf act

μεγαλοψυχία|μεγαλοψυχία
μεγαλοψυχία : greatness of soul : fem nom/voc/acc dual<br>μεγαλοψυχία : greatness of soul : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μεγαλοψυχίαι|μεγαλοψυχίαι
μεγαλοψυχία : greatness of soul : fem nom/voc pl<br>μεγαλοψυχία : greatness of soul : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεγαλοψυχίαις|μεγαλοψυχίαις
μεγαλοψυχία : greatness of soul : fem dat pl

μεγαλοψυχίαν|μεγαλοψυχίαν
μεγαλοψυχία : greatness of soul : fem acc sg (attic doric aeolic)

μεγαλοψυχίας|μεγαλοψυχίας
μεγαλοψυχία : greatness of soul : fem acc pl<br>μεγαλοψυχία : greatness of soul : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεγαλοψυχίᾳ|μεγαλοψυχίᾳ
μεγαλοψυχία : greatness of soul : fem nom/voc pl<br>μεγαλοψυχία : greatness of soul : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεγαλοψυχίη|μεγαλοψυχίη
μεγαλοψυχία : greatness of soul : fem nom/voc sg (epic ionic)

μεγαλοψυχίην|μεγαλοψυχίην
μεγαλοψυχία : greatness of soul : fem acc sg (epic ionic)

μεγαλοψυχότατοι|μεγαλοψυχότατοι
μεγαλόψυχος : high-souled : masc nom/voc superl pl

μεγαλοψυχότατον|μεγαλοψυχότατον
μεγαλόψυχος : high-souled : masc acc superl sg<br>μεγαλόψυχος : high-souled : neut nom/voc/acc superl sg

μεγαλοψυχότεροι|μεγαλοψυχότεροι
μεγαλόψυχος : high-souled : masc nom/voc comp pl

μεγαλοψυχότερον|μεγαλοψυχότερον
μεγαλόψυχος : high-souled : adverbial comp<br>μεγαλόψυχος : high-souled : masc acc comp sg<br>μεγαλόψυχος : high-souled : neut nom/voc/acc comp sg

μεγαλοψυχότερος|μεγαλοψυχότερος
μεγαλόψυχος : high-souled : masc nom comp sg

μεγαλοψυχοτάτας|μεγαλοψυχοτάτας
μεγαλόψυχος : high-souled : fem acc superl pl<br>μεγαλόψυχος : high-souled : fem gen superl sg (doric aeolic)

μεγαλοψυχοτάτους|μεγαλοψυχοτάτους
μεγαλόψυχος : high-souled : masc acc superl pl

μεγαλοψυχοτάτων|μεγαλοψυχοτάτων
μεγαλόψυχος : high-souled : fem gen superl pl<br>μεγαλόψυχος : high-souled : masc/neut gen superl pl

μεγαλοψυχοτέρας|μεγαλοψυχοτέρας
μεγαλόψυχος : high-souled : fem acc comp pl<br>μεγαλόψυχος : high-souled : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μεγαλοψυχοτέρους|μεγαλοψυχοτέρους
μεγαλόψυχος : high-souled : masc acc comp pl

μεγαλοψυχούμενος|μεγαλοψυχούμενος
μεγαλοψυχέω : to be generous : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

μεγαλοψυχούντων|μεγαλοψυχούντων
μεγαλοψυχέω : to be generous : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μεγαλοψυχέω : to be generous : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μεγαλοψυχοῦμεν
μεγαλοψυχέω : to be generous : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μεγαλοψυχέω : to be generous : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

μεγαλοψυχῶν
μεγαλοψυχέω : to be generous : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μεγαλύναι|μεγαλύναι
μεγαλύνω : make great : aor opt act 3rd sg

μεγαλύναντα|μεγαλύναντα
μεγαλύνω : make great : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεγαλύνω : make great : aor part act masc acc sg

μεγαλύναντι|μεγαλύναντι
μεγαλύνω : make great : aor part act masc/neut dat sg

μεγαλύνας|μεγαλύνας
μεγαλύνω : make great : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεγαλύνασα|μεγαλύνασα
μεγαλύνω : make great : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεγαλύνατε|μεγαλύνατε
μεγαλύνω : make great : aor imperat act 2nd pl<br>μεγαλύνω : make great : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μεγαλύνεαι|μεγαλύνεαι
μεγαλύνω : make great : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>μεγαλύνω : make great : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>μεγαλύνω : make great : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

μεγαλύνει|μεγαλύνει
μεγαλύνω : make great : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεγαλύνω : make great : pres ind mp 2nd sg<br>μεγαλύνω : make great : pres ind act 3rd sg

μεγαλύνειν|μεγαλύνειν
μεγαλύνω : make great : pres inf act (attic epic)

μεγαλύνεις|μεγαλύνεις
μεγαλύνω : make great : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεγαλύνω : make great : pres ind act 2nd sg

μεγαλύνεο|μεγαλύνεο
μεγαλύνω : make great : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεγαλύνω : make great : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

μεγαλύνεσθαι|μεγαλύνεσθαι
μεγαλύνω : make great : pres inf mp

μεγαλύνεσθε|μεγαλύνεσθε
μεγαλύνω : make great : pres imperat mp 2nd pl<br>μεγαλύνω : make great : pres ind mp 2nd pl<br>μεγαλύνω : make great : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μεγαλύνεται|μεγαλύνεται
μεγαλύνω : make great : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μεγαλύνω : make great : pres ind mp 3rd sg

μεγαλύνετε|μεγαλύνετε
μεγαλύνω : make great : aor subj act 2nd pl (epic)<br>μεγαλύνω : make great : pres imperat act 2nd pl<br>μεγαλύνω : make great : pres ind act 2nd pl<br>μεγαλύνω : make great : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μεγαλύνηι|μεγαλύνηι
μεγαλύνω : make great : aor subj mid 2nd sg<br>μεγαλύνω : make great : aor subj act 3rd sg<br>μεγαλύνω : make great : pres subj mp 2nd sg<br>μεγαλύνω : make great : pres ind mp 2nd sg<br>μεγαλύνω : make great : pres subj act 3rd sg

μεγαλύνηται|μεγαλύνηται
μεγαλύνω : make great : aor subj mid 3rd sg<br>μεγαλύνω : make great : pres subj mp 3rd sg

μεγαλύνητε|μεγαλύνητε
μεγαλύνω : make great : aor subj act 2nd pl<br>μεγαλύνω : make great : pres subj act 2nd pl

μεγαλύνῃ|μεγαλύνῃ
μεγαλύνω : make great : aor subj mid 2nd sg<br>μεγαλύνω : make great : aor subj act 3rd sg<br>μεγαλύνω : make great : pres subj mp 2nd sg<br>μεγαλύνω : make great : pres ind mp 2nd sg<br>μεγαλύνω : make great : pres subj act 3rd sg

μεγαλύνομαι|μεγαλύνομαι
μεγαλύνω : make great : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μεγαλύνω : make great : pres ind mp 1st sg

μεγαλύνομεν|μεγαλύνομεν
μεγαλύνω : make great : aor subj act 1st pl (epic)<br>μεγαλύνω : make great : pres ind act 1st pl<br>μεγαλύνω : make great : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεγαλύνοντα|μεγαλύνοντα
μεγαλύνω : make great : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεγαλύνω : make great : pres part act masc acc sg

μεγαλύνονται|μεγαλύνονται
μεγαλύνω : make great : pres ind mp 3rd pl

μεγαλύνοντας|μεγαλύνοντας
μεγαλύνω : make great : pres part act masc acc pl

μεγαλύνοντες|μεγαλύνοντες
μεγαλύνω : make great : pres part act masc nom/voc pl

μεγαλύνοντι|μεγαλύνοντι
μεγαλύνω : make great : pres part act masc/neut dat sg<br>μεγαλύνω : make great : pres ind act 3rd pl (doric)

μεγαλύνοντος|μεγαλύνοντος
μεγαλύνω : make great : pres part act masc/neut gen sg

μεγαλύνου|μεγαλύνου
μεγαλύνω : make great : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μεγαλύνω : make great : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μεγαλύνουσα|μεγαλύνουσα
μεγαλύνω : make great : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεγαλύνουσαι|μεγαλύνουσαι
μεγαλύνω : make great : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μεγαλύνουσαν|μεγαλύνουσαν
μεγαλύνω : make great : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεγαλύνουσι|μεγαλύνουσι
μεγαλύνω : make great : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μεγαλύνω : make great : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεγαλύνω : make great : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεγαλύνουσιν|μεγαλύνουσιν
μεγαλύνω : make great : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μεγαλύνω : make great : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεγαλύνω : make great : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεγαλύνω|μεγαλύνω
μεγαλύνω : make great : aor subj act 1st sg<br>μεγαλύνω : make great : pres subj act 1st sg<br>μεγαλύνω : make great : pres ind act 1st sg<br>μεγαλύνω : make great : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μεγαλύνωμεν|μεγαλύνωμεν
μεγαλύνω : make great : aor subj act 1st pl<br>μεγαλύνω : make great : pres subj act 1st pl

μεγαλύνων|μεγαλύνων
μεγαλύνω : make great : pres part act masc nom sg

μεγαλύνωνται|μεγαλύνωνται
μεγαλύνω : make great : aor subj mid 3rd pl<br>μεγαλύνω : make great : pres subj mp 3rd pl

μεγαλύνωσι|μεγαλύνωσι
μεγαλύνω : make great : aor subj act 3rd pl<br>μεγαλύνω : make great : pres subj act 3rd pl

μεγαλύνωσιν|μεγαλύνωσιν
μεγαλύνω : make great : aor subj act 3rd pl<br>μεγαλύνω : make great : pres subj act 3rd pl

μεγαλῦναι
μεγαλύνω : make great : aor inf act

μεγαλυνέσθω|μεγαλυνέσθω
μεγαλύνω : make great : pres imperat mp 3rd sg

μεγαλυνέτω|μεγαλυνέτω
μεγαλύνω : make great : pres imperat act 3rd sg

μεγαλυνεῖ
μεγαλύνω : make great : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεγαλύνω : make great : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μεγαλυνεῖν
μεγαλύνω : make great : fut inf act (attic epic doric)

μεγαλυνόμενοι|μεγαλυνόμενοι
μεγαλύνω : make great : pres part mp masc nom/voc pl

μεγαλυνόμενον|μεγαλυνόμενον
μεγαλύνω : make great : pres part mp masc acc sg<br>μεγαλύνω : make great : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεγαλυνόμενος|μεγαλυνόμενος
μεγαλύνω : make great : pres part mp masc nom sg

μεγαλυνόμεθα|μεγαλυνόμεθα
μεγαλύνω : make great : aor subj mid 1st pl (epic)<br>μεγαλύνω : make great : pres ind mp 1st pl<br>μεγαλύνω : make great : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεγαλυνόντων|μεγαλυνόντων
μεγαλύνω : make great : pres part act masc/neut gen pl<br>μεγαλύνω : make great : pres imperat act 3rd pl

μεγαλυνομένη|μεγαλυνομένη
μεγαλύνω : make great : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεγαλυνομένου|μεγαλυνομένου
μεγαλύνω : make great : pres part mp masc/neut gen sg

μεγαλυνομένους|μεγαλυνομένους
μεγαλύνω : make great : pres part mp masc acc pl

μεγαλυνομένων|μεγαλυνομένων
μεγαλύνω : make great : pres part mp fem gen pl<br>μεγαλύνω : make great : pres part mp masc/neut gen pl

μεγαλυνομένῳ|μεγαλυνομένῳ
μεγαλύνω : make great : pres part mp masc/neut dat sg

μεγαλυνοῦμεν
μεγαλύνω : make great : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

μεγαλυνοῦσι
μεγαλύνω : make great : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μεγαλύνω : make great : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

μεγαλυνθέν|μεγαλυνθέν|μεγαλυνθὲν
μεγαλύνω : make great : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μεγαλυνθέντα|μεγαλυνθέντα
μεγαλύνω : make great : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεγαλύνω : make great : aor part pass masc acc sg

μεγαλυνθέντες|μεγαλυνθέντες
μεγαλύνω : make great : aor part pass masc nom/voc pl

μεγαλυνθέντος|μεγαλυνθέντος
μεγαλύνω : make great : aor part pass masc/neut gen sg

μεγαλυνθέντων|μεγαλυνθέντων
μεγαλύνω : make great : aor part pass masc/neut gen pl

μεγαλυνθείη|μεγαλυνθείη
μεγαλύνω : make great : aor opt pass 3rd sg

μεγαλυνθείην|μεγαλυνθείην
μεγαλύνω : make great : aor opt pass 1st sg

μεγαλυνθείης|μεγαλυνθείης
μεγαλύνω : make great : aor opt pass 2nd sg

μεγαλυνθείς|μεγαλυνθείς|μεγαλυνθεὶς
μεγαλύνω : make great : aor part pass masc nom/voc sg

μεγαλυνθείσης|μεγαλυνθείσης
μεγαλύνω : make great : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μεγαλυνθεῖσα
μεγαλύνω : make great : aor part pass fem nom/voc sg

μεγαλυνθεῖσαν
μεγαλύνω : make great : aor part pass fem acc sg

μεγαλυνθήσεται|μεγαλυνθήσεται
μεγαλύνω : make great : fut ind pass 3rd sg

μεγαλυνθήσῃ|μεγαλυνθήσῃ
μεγαλύνω : make great : fut ind pass 2nd sg

μεγαλυνθήσομαι|μεγαλυνθήσομαι
μεγαλύνω : make great : fut ind pass 1st sg

μεγαλυνθήσονται|μεγαλυνθήσονται
μεγαλύνω : make great : fut ind pass 3rd pl

μεγαλυνθήτω|μεγαλυνθήτω
μεγαλύνω : make great : aor imperat pass 3rd sg

μεγαλυνθῆναι
μεγαλύνω : make great : aor inf pasj

μεγαλυνθῇ
μεγαλύνω : make great : aor subj pass 3rd sg

μεγαλυνθησόμεθα|μεγαλυνθησόμεθα
μεγαλύνω : make great : fut ind pass 1st pl

μεγαλυνθῶσιν
μεγαλύνω : make great : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μεγαλυνῶ
μεγαλύνω : make great : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

μεγαλώδυνον|μεγαλώδυνον
μεγαλώδυνος :   : masc/fem acc sg<br>μεγαλώδυνος :   : neut nom/voc/acc sg

μεγαλώματος|μεγαλώματος
μεγάλωμα : might : neut gen sg

μεγαλώνυμα|μεγαλώνυμα
μεγαλώνυμος : with a great name : neut nom/voc/acc pl

μεγαλώνυμε|μεγαλώνυμε
μεγαλώνυμος : with a great name : masc/fem voc sg

μεγαλώνυμοι|μεγαλώνυμοι
μεγαλώνυμος : with a great name : masc/fem nom/voc pl

μεγαλώνυμον|μεγαλώνυμον
μεγαλώνυμος : with a great name : masc/fem acc sg<br>μεγαλώνυμος : with a great name : neut nom/voc/acc sg

μεγαλώνυμος|μεγαλώνυμος
μεγαλώνυμος : with a great name : masc/fem nom sg

μεγαλώτατε|μεγαλώτατε
μέγας : big : masc voc superl sg

μεγαλώτατος|μεγαλώτατος
μέγας : big : masc nom superl sg

μεγαλώτερον|μεγαλώτερον
μέγας : big : masc acc comp sg<br>μέγας : big : neut nom/voc/acc comp sg<br>μέγας : big : neut voc comp sg

μεγαλώτερος|μεγαλώτερος
μέγας : big : masc nom comp sg

μεγαλωφελές|μεγαλωφελές|μεγαλωφελὲς
μεγαλωφελής : very serviceable : masc/fem voc sg<br>μεγαλωφελής : very serviceable : neut nom/voc/acc sg

μεγαλωφελεῖς
μεγαλωφελής : very serviceable : masc/fem acc pl<br>μεγαλωφελής : very serviceable : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μεγαλωφελεστάτας|μεγαλωφελεστάτας
μεγαλωφελής : very serviceable : fem acc superl pl<br>μεγαλωφελής : very serviceable : fem gen superl sg (doric aeolic)

μεγαλωφελής|μεγαλωφελής|μεγαλωφελὴς
μεγαλωφελής : very serviceable : masc/fem nom sg

μεγαλωφελῆ
μεγαλωφελής : very serviceable : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μεγαλωφελής : very serviceable : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μεγαλωφελής : very serviceable : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μεγαλωνύμου|μεγαλωνύμου
μεγαλώνυμος : with a great name : masc/fem/neut gen sg

μεγαλωνύμωι|μεγαλωνύμωι
μεγαλώνυμος : with a great name : masc/fem/neut dat sg

μεγαλωνύμως|μεγαλωνύμως
μεγαλώνυμος : with a great name : adverbial<br>μεγαλώνυμος : with a great name : masc/fem acc pl (doric)

μεγαλωνύμῳ|μεγαλωνύμῳ
μεγαλώνυμος : with a great name : masc/fem/neut dat sg

μεγαλωνυμώτερα|μεγαλωνυμώτερα
μεγαλώνυμος : with a great name : neut nom/voc/acc comp pl

μεγαλωνυμώτερον|μεγαλωνυμώτερον
μεγαλώνυμος : with a great name : masc acc comp sg<br>μεγαλώνυμος : with a great name : neut nom/voc/acc comp sg<br>μεγαλώνυμος : with a great name : adverbial

μεγαλωνυμωτέρα|μεγαλωνυμωτέρα
μεγαλώνυμος : with a great name : fem nom/voc/acc comp dual<br>μεγαλώνυμος : with a great name : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μεγαλωνυμωτέραν|μεγαλωνυμωτέραν
μεγαλώνυμος : with a great name : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μεγαλωνυμωτέρως|μεγαλωνυμωτέρως
μεγαλώνυμος : with a great name : masc acc comp pl (doric)

μεγαλωπόν|μεγαλωπόν|μεγαλωπὸν
μεγαλωπός : large-eyed : masc/fem acc sg<br>μεγαλωπός : large-eyed : neut nom/voc/acc sg

μεγαλωστί|μεγαλωστί|μεγαλωστὶ
μεγαλωστί : far and wide : epic ionic (indeclform adverb)

μεγαλωσύναις|μεγαλωσύναις
μεγαλωσύνη : greatness : fem dat pl

μεγαλωσύνη|μεγαλωσύνη
μεγαλωσύνη : greatness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεγαλωσύνην|μεγαλωσύνην
μεγαλωσύνη : greatness : fem acc sg (attic epic ionic)

μεγαλωσύνης|μεγαλωσύνης
μεγαλωσύνη : greatness : fem gen sg (attic epic ionic)

μεγαλωσύνῃ|μεγαλωσύνῃ
μεγαλωσύνη : greatness : fem dat sg (attic epic ionic)

μεγαλωτέρα|μεγαλωτέρα
μέγας : big : fem nom/voc/acc comp dual<br>μέγας : big : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>μέγας : big : fem voc comp dual<br>μέγας : big : fem voc comp sg (attic doric aeolic)

μεγαλωτέρου|μεγαλωτέρου
μέγας : big : masc/neut gen comp sg

μεγαλωτέρων|μεγαλωτέρων
μέγας : big : fem gen comp pl<br>μέγας : big : masc/neut gen comp pl

μεγαθαμβέι|μεγαθαμβέι
μεγαθαμβής : greatly astounded : dat sg (epic)

μεγαθαρσέας|μεγαθαρσέας
μεγαθαρσής : very bold : masc/fem acc pl (epic ionic)

μεγαθαρσέι|μεγαθαρσέι
μεγαθαρσής : very bold : dat sg (epic)

μεγαθύμοις|μεγαθύμοις
μεγάθυμος : great-hearted : masc/fem/neut dat pl

μεγαθύμου|μεγαθύμου
μεγάθυμος : great-hearted : masc/fem/neut gen sg

μεγαθύμους|μεγαθύμους
μεγάθυμος : great-hearted : masc/fem acc pl

μεγαθύμω|μεγαθύμω
μεγάθυμος : great-hearted : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>μεγάθυμος : great-hearted : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

μεγαθύμων|μεγαθύμων
μεγάθυμος : great-hearted : masc/fem/neut gen pl

μεγαθύμῳ|μεγαθύμῳ
μεγάθυμος : great-hearted : masc/fem/neut dat sg

μεγαρτός|μεγαρτός|μεγαρτὸς
μεγαρτός : envious : masc nom sg

μεγαρτοί|μεγαρτοί|μεγαρτοὶ
μεγαρτός : envious : masc nom/voc pl

μεγασθενέι|μεγασθενέι
μεγασθενής : b : dat sg (epic)

μεγασθενέος|μεγασθενέος
μεγασθενής : b : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μεγασθενές|μεγασθενές|μεγασθενὲς
μεγασθενής : b : masc/fem voc sg<br>μεγασθενής : b : neut nom/voc/acc sg

μεγασθενέων|μεγασθενέων
μεγασθενής : b : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

μεγασθενεῖ
μεγασθενής : b : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μεγασθενής : b : masc/fem/neut dat sg

μεγασθενεῖς
μεγασθενής : b : masc/fem acc pl<br>μεγασθενής : b : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μεγασθενής|μεγασθενής|μεγασθενὴς
μεγασθενής : b : masc/fem nom sg

μεγασθενῆ
μεγασθενής : b : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μεγασθενής : b : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μεγασθενής : b : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μεγασχιδεῖ
μεγασχιδής : with a great cleft : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μεγασχιδής : with a great cleft : masc/fem/neut dat sg

μεγατόλμους|μεγατόλμους
μεγάτολμος :   : masc/fem acc pl

μεγαυχέι|μεγαυχέι
μεγαυχής : boasting : dat sg (epic)

μεγαυχεῖ
μεγαυχής : boasting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μεγαυχής : boasting : masc/fem/neut dat sg

μεγαυχεῖς
μεγαυχής : boasting : masc/fem acc pl<br>μεγαυχής : boasting : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μεγαυχής|μεγαυχής|μεγαυχὴς
μεγαυχής : boasting : masc/fem nom sg

μεγαυχήτοισι|μεγαυχήτοισι
μεγαύχητος : glorious : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μεγαυχῆ
μεγαυχής : boasting : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μεγαυχής : boasting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μεγαυχής : boasting : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μεγέθεα|μεγέθεα
μέγεθος : greatness : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

μεγέθει|μεγέθει
μέγεθος : greatness : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μέγεθος : greatness : neut dat sg (epic ionic)<br>μέγεθος : greatness : neut dat sg

μεγέθεος|μεγέθεος
μέγεθος : greatness : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μεγέθεσι|μεγέθεσι
μέγεθος : greatness : neut dat pl

μεγέθεσιν|μεγέθεσιν
μέγεθος : greatness : neut dat pl

μεγέθη|μεγέθη
μέγεθος : greatness : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μέγεθος : greatness : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

μεγέθιος|μεγέθιος
μέγεθος : greatness : neut gen sg (doric)

μεγέθους|μεγέθους
μέγεθος : greatness : neut gen sg (attic epic doric)

μεγέθυνε|μεγέθυνε
μεγεθύνω : increase in bulk : pres imperat act 2nd sg<br>μεγεθύνω : increase in bulk : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μεγεθύνω : increase in bulk : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μεγεθέων|μεγεθέων
μέγεθος : greatness : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

μεγεθική|μεγεθική|μεγεθικὴ
μεγεθικός : quantitative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεγεθικήν|μεγεθικήν|μεγεθικὴν
μεγεθικός : quantitative : fem acc sg (attic epic ionic)

μεγεθικῆς
μεγεθικός : quantitative : fem gen sg (attic epic ionic)

μεγεθικόν|μεγεθικόν|μεγεθικὸν
μεγεθικός : quantitative : masc acc sg<br>μεγεθικός : quantitative : neut nom/voc/acc sg

μεγεθικοῦ
μεγεθικός : quantitative : masc/neut gen sg

μεγεθοῖ
μεγεθόομαι : possesses magnitude : pres ind mp 2nd sg

μεγεθοποίησις|μεγεθοποίησις
μεγεθοποίησις : enlargement : fem nom sg

μεγεθοποιεῖ
μεγεθοποιέω : increase : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεγεθοποιέω : increase : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μεγεθοποιεῖν
μεγεθοποιέω : increase : pres inf act (attic epic doric)

μεγεθοποιεῖται
μεγεθοποιέω : increase : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

μεγεθοποιήσεως|μεγεθοποιήσεως
μεγεθοποίησις : enlargement : fem gen sg (attic)

μεγεθοποιηθῶσι
μεγεθοποιέω : increase : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μεγεθοποιοί|μεγεθοποιοί|μεγεθοποιοὶ
μεγεθοποιός : productive of sublimity : masc/fem nom/voc pl

μεγεθοποιοῦσι
μεγεθοποιέω : increase : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μεγεθοποιέω : increase : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μεγεθοποιουμένου|μεγεθοποιουμένου
μεγεθοποιέω : increase : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

μεγεθούμενος|μεγεθούμενος
μεγεθόομαι : possesses magnitude : pres part mp masc nom sg

μεγεθοῦσθαι
μεγεθόομαι : possesses magnitude : pres inf mp

μεγεθουργίας|μεγεθουργίας
μεγεθουργία : doing : fem acc pl<br>μεγεθουργία : doing : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεγεθύνας|μεγεθύνας
μεγεθύνω : increase in bulk : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεγεθύνει|μεγεθύνει
μεγεθύνω : increase in bulk : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεγεθύνω : increase in bulk : pres ind mp 2nd sg<br>μεγεθύνω : increase in bulk : pres ind act 3rd sg

μεγεθύνειν|μεγεθύνειν
μεγεθύνω : increase in bulk : pres inf act (attic epic)

μεγεθύνεις|μεγεθύνεις
μεγεθύνω : increase in bulk : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεγεθύνω : increase in bulk : pres ind act 2nd sg

μεγεθύνεσθαι|μεγεθύνεσθαι
μεγεθύνω : increase in bulk : pres inf mp

μεγεθύνεται|μεγεθύνεται
μεγεθύνω : increase in bulk : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μεγεθύνω : increase in bulk : pres ind mp 3rd sg

μεγεθύνηται|μεγεθύνηται
μεγεθύνω : increase in bulk : aor subj mid 3rd sg<br>μεγεθύνω : increase in bulk : pres subj mp 3rd sg

μεγεθύνῃ|μεγεθύνῃ
μεγεθύνω : increase in bulk : aor subj mid 2nd sg<br>μεγεθύνω : increase in bulk : aor subj act 3rd sg<br>μεγεθύνω : increase in bulk : pres subj mp 2nd sg<br>μεγεθύνω : increase in bulk : pres ind mp 2nd sg<br>μεγεθύνω : increase in bulk : pres subj act 3rd sg

μεγεθύνομεν|μεγεθύνομεν
μεγεθύνω : increase in bulk : aor subj act 1st pl (epic)<br>μεγεθύνω : increase in bulk : pres ind act 1st pl<br>μεγεθύνω : increase in bulk : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεγεθύνοντα|μεγεθύνοντα
μεγεθύνω : increase in bulk : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεγεθύνω : increase in bulk : pres part act masc acc sg

μεγεθύνονται|μεγεθύνονται
μεγεθύνω : increase in bulk : pres ind mp 3rd pl

μεγεθύνοντες|μεγεθύνοντες
μεγεθύνω : increase in bulk : pres part act masc nom/voc pl

μεγεθύνοντι|μεγεθύνοντι
μεγεθύνω : increase in bulk : pres part act masc/neut dat sg<br>μεγεθύνω : increase in bulk : pres ind act 3rd pl (doric)

μεγεθύνοντος|μεγεθύνοντος
μεγεθύνω : increase in bulk : pres part act masc/neut gen sg

μεγεθύνουσα|μεγεθύνουσα
μεγεθύνω : increase in bulk : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεγεθύνουσι|μεγεθύνουσι
μεγεθύνω : increase in bulk : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μεγεθύνω : increase in bulk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεγεθύνω : increase in bulk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεγεθύνουσιν|μεγεθύνουσιν
μεγεθύνω : increase in bulk : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μεγεθύνω : increase in bulk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεγεθύνω : increase in bulk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεγεθύνω|μεγεθύνω
μεγεθύνω : increase in bulk : aor subj act 1st sg<br>μεγεθύνω : increase in bulk : pres subj act 1st sg<br>μεγεθύνω : increase in bulk : pres ind act 1st sg<br>μεγεθύνω : increase in bulk : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μεγεθύνων|μεγεθύνων
μεγεθύνω : increase in bulk : pres part act masc nom sg

μεγεθῦναι
μεγεθύνω : increase in bulk : aor inf act

μεγεθυνόμενα|μεγεθυνόμενα
μεγεθύνω : increase in bulk : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεγεθυνόμενοι|μεγεθυνόμενοι
μεγεθύνω : increase in bulk : pres part mp masc nom/voc pl

μεγεθυνόμενον|μεγεθυνόμενον
μεγεθύνω : increase in bulk : pres part mp masc acc sg<br>μεγεθύνω : increase in bulk : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεγεθυνόμενος|μεγεθυνόμενος
μεγεθύνω : increase in bulk : pres part mp masc nom sg

μεγεθυνομένη|μεγεθυνομένη
μεγεθύνω : increase in bulk : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεγεθυνομένης|μεγεθυνομένης
μεγεθύνω : increase in bulk : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεγεθυνομένων|μεγεθυνομένων
μεγεθύνω : increase in bulk : pres part mp fem gen pl<br>μεγεθύνω : increase in bulk : pres part mp masc/neut gen pl

μεγεθυνθέντος|μεγεθυνθέντος
μεγεθύνω : increase in bulk : aor part pass masc/neut gen sg

μεγεθυνθείσης|μεγεθυνθείσης
μεγεθύνω : increase in bulk : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μεγεθυνθῆναι
μεγεθύνω : increase in bulk : aor inf pasj

μεγεθυνθῇ
μεγεθύνω : increase in bulk : aor subj pass 3rd sg

μεγεθῶν
μέγεθος : greatness : neut gen pl (attic epic doric)

μεγήρας|μεγήρας
μεγαίρω : regard as too great : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεγήρατα|μεγήρατα
μεγήρατος :   : neut nom/voc/acc pl

μεγήρειεν|μεγήρειεν
μεγαίρω : regard as too great : aor opt act 3rd sg (epic)

μεγήρῃς|μεγήρῃς
μεγαίρω : regard as too great : aor subj act 2nd sg (epic)

μεγήριτα|μεγήριτα
μεγήριτος : much contended for : neut nom/voc/acc pl

μεγῆραι
μεγαίρω : regard as too great : aor inf act (epic)

μεγηράτου|μεγηράτου
μεγήρατος :   : masc/fem/neut gen sg

μεγίστα|μεγίστα
μέγας : big : fem nom/voc/acc dual<br>μέγας : big : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεγίσται|μεγίσται
μέγας : big : fem dat sg (doric aeolic)

μεγίσταιν|μεγίσταιν
μέγας : big : fem gen/dat dual

μεγίσταις|μεγίσταις
μέγας : big : fem dat pl

μεγίσταισιν|μεγίσταισιν
μέγας : big : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μεγίσταν|μεγίσταν
μέγας : big : fem acc sg (doric aeolic)

μεγίστας|μεγίστας
μέγας : big : fem acc pl<br>μέγας : big : fem gen sg (doric aeolic)

μεγίστᾳ|μεγίστᾳ
μέγας : big : fem dat sg (doric aeolic)

μεγίστη|μεγίστη
μέγας : big : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεγίστηι|μεγίστηι
μέγας : big : fem dat sg (attic epic ionic)

μεγίστην|μεγίστην
μέγας : big : fem acc sg (attic epic ionic)

μεγίστης|μεγίστης
μέγας : big : fem gen sg (attic epic ionic)

μεγίστῃ|μεγίστῃ
μέγας : big : fem dat sg (attic epic ionic)

μεγίστῃσι|μεγίστῃσι
μέγας : big : fem dat pl (epic ionic)

μεγίστῃσιν|μεγίστῃσιν
μέγας : big : fem dat pl (epic ionic)

μεγίστοιν|μεγίστοιν
μέγας : big : masc/neut gen/dat dual

μεγίστοις|μεγίστοις
μέγας : big : masc/neut dat pl

μεγίστοισι|μεγίστοισι
μέγας : big : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μεγίστοισιν|μεγίστοισιν
μέγας : big : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μεγίστου|μεγίστου
μέγας : big : masc/neut gen sg

μεγίστους|μεγίστους
μέγας : big : masc acc pl

μεγίστω|μεγίστω
μέγας : big : masc/neut nom/voc/acc dual<br>μέγας : big : masc/neut gen sg (doric aeolic)

μεγίστωι|μεγίστωι
μέγας : big : masc/neut dat sg

μεγίστων|μεγίστων
μέγας : big : fem gen pl<br>μέγας : big : masc/neut gen pl

μεγίστως|μεγίστως
μέγας : big : adverbial<br>μέγας : big : masc acc pl (doric)

μεγίστῳ|μεγίστῳ
μέγας : big : masc/neut dat sg

μεγιστάνων|μεγιστάνων
μεγιστᾶνες :   : masc gen pl

μεγιστᾶν
μέγας : big : masc/fem gen pl (doric)

μεγιστᾶνας
μεγιστᾶνες :   : masc acc pl

μεγιστᾶνες
μεγιστᾶνες :   : masc nom/voc pl

μεγιστᾶσι
μεγιστᾶνες :   : masc dat pl

μεγιστᾶσιν
μεγιστᾶνες :   : masc dat pl

μεγιστεύσει|μεγιστεύσει
μεγιστεύω : to be : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεγιστεύω : to be : fut ind mid 2nd sg<br>μεγιστεύω : to be : fut ind act 3rd sg

μεγιστόπολι|μεγιστόπολι
μεγιστόπολις : making cities greatest : fem voc sg

μεγιστόπολιν|μεγιστόπολιν
μεγιστόπολις : making cities greatest : fem acc sg

μεγιστοάνασσα|μεγιστοάνασσα
μεγιστοάνασσα : greatest of queens : fem nom/voc sg

μεγιστοπάτωρ|μεγιστοπάτωρ
μεγιστοπάτωρ : greatest of fathers : masc nom sg

μεγιστοτίμου|μεγιστοτίμου
μεγιστότιμος : most honoured : masc/fem/neut gen sg

μείας|μείας
μείης :   : masc acc pl<br>μείης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

μείξαντα|μείξαντα
μίγνυμι : mix : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μίγνυμι : mix : aor part act masc acc sg

μείξαντας|μείξαντας
μίγνυμι : mix : aor part act masc acc pl

μείξαντε|μείξαντε
μίγνυμι : mix : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

μείξαντες|μείξαντες
μίγνυμι : mix : aor part act masc nom/voc pl

μείξας|μείξας
μίγνυμι : mix : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μείξασα|μείξασα
μίγνυμι : mix : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μείξασθαι|μείξασθαι
μίγνυμι : mix : aor inf mid

μείξει|μείξει
μεῖξις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μεῖξις :   : fem dat sg (epic)<br>μεῖξις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>μίγνυμι : mix : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μίγνυμι : mix : fut ind mid 2nd sg<br>μίγνυμι : mix : fut ind act 3rd sg

μείξειε|μείξειε
μίγνυμι : mix : aor opt act 3rd sg

μείξειεν|μείξειεν
μίγνυμι : mix : aor opt act 3rd sg

μείξεις|μείξεις
μεῖξις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μεῖξις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>μίγνυμι : mix : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μίγνυμι : mix : fut ind act 2nd sg

μείξεσιν|μείξεσιν
μεῖξις :   : fem dat pl

μείξεσθαι|μείξεσθαι
μίγνυμι : mix : fut inf mid

μείξεων|μείξεων
μεῖξις :   : fem gen pl

μείξεως|μείξεως
μεῖξις :   : fem gen sg (attic)

μείξῃ|μείξῃ
μεῖξις :   : fem dat sg (epic)<br>μίγνυμι : mix : aor subj mid 2nd sg<br>μίγνυμι : mix : aor subj act 3rd sg<br>μίγνυμι : mix : fut ind mid 2nd sg

μείξῃς|μείξῃς
μίγνυμι : mix : aor subj act 2nd sg

μείξιος|μείξιος
μεῖξις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

μείξομεν|μείξομεν
μίγνυμι : mix : aor subj act 1st pl (epic)<br>μίγνυμι : mix : fut ind act 1st pl

μείξουσιν|μείξουσιν
μίγνυμι : mix : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μίγνυμι : mix : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μίγνυμι : mix : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μείδας|μείδας
μειδάω : smile : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μείδημα|μείδημα
μείδημα : smile : neut nom/voc/acc sg

μείδησ'|μείδησ'
μειδάω : smile : pres ind act 3rd sg<br>μειδάω : smile : pres imperat mp 2nd sg<br>μειδάω : smile : pres ind mp 2nd sg<br>μειδάω : smile : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)<br>μειδάω : smile : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>μειδάω : smile : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>μειδάω : smile : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

μείδησαν|μείδησαν
μειδάω : smile : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μειδάω : smile : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

μείδησε|μείδησε
μειδάω : smile : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

μείδησεν|μείδησεν
μειδάω : smile : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

μείδιον|μείδιον
μειδάω : smile : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>μειδάω : smile : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

μείδων|μείδων
μειδάω : smile : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μειδάω : smile : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μείγνυ|μείγνυ
μίγνυμι : mix : pres imperat act 2nd sg<br>μίγνυμι : mix : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μείγνυμι|μείγνυμι
μίγνυμι : mix : pres ind act 1st sg

μείγνυνται|μείγνυνται
μίγνυμι : mix : pres ind mp 3rd pl

μείγνυσιν|μείγνυσιν
μίγνυμι : mix : pres ind act 3rd sg

μείγνυσθαι|μείγνυσθαι
μίγνυμι : mix : pres inf mp

μείγνυται|μείγνυται
μίγνυμι : mix : pres ind mp 3rd sg

μείην|μείην
μείης :   : masc acc sg (epic ionic)<br>μεῖον :   : neut acc sg

μείης|μείης
μείης :   : masc nom sg (epic ionic)

μείλανι|μείλανι
μέλας : black : dat sg (epic)

μείλια|μείλια
μείλια : soothing things : neut nom/voc/acc pl<br>μείλιον :   : neut nom/voc/acc pl

μείλιξε|μείλιξε
μειλίσσω : make mild : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μείλιγμ'|μείλιγμ'
μείλιγμα :   : neut nom/voc/acc sg

μείλιγμα|μείλιγμα
μείλιγμα :   : neut nom/voc/acc sg

μείλικτρα|μείλικτρα
μείλικτρα :   : neut nom/voc/acc pl

μείλινα|μείλινα
μέλινος :   : neut nom/voc/acc pl (epic)

μείλινον|μείλινον
μέλινος :   : masc acc sg (epic)<br>μέλινος :   : neut nom/voc/acc sg (epic)

μείλινος|μείλινος
μέλινος :   : masc nom sg (epic)

μείλιον|μείλιον
μείλιον :   : neut nom/voc/acc sg

μείλισσεν|μείλισσεν
μειλίσσω : make mild : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μείλιχα|μείλιχα
μείλιχος : gentle : neut nom/voc/acc pl<br>μείλιχος : gentle : neut nom/voc/acc pl

μείλιχε|μείλιχε
μείλιχος : gentle : masc voc sg<br>μείλιχος : gentle : masc/fem voc sg

μείλιχοι|μείλιχοι
μείλιχος : gentle : masc nom/voc pl<br>μείλιχος : gentle : masc/fem nom/voc pl

μείλιχον|μείλιχον
μείλιχος : gentle : masc acc sg<br>μείλιχος : gentle : neut nom/voc/acc sg<br>μείλιχος : gentle : masc/fem acc sg<br>μείλιχος : gentle : neut nom/voc/acc sg

μείλιχος|μείλιχος
μείλιχος : gentle : masc nom sg<br>μείλιχος : gentle : masc/fem nom sg

μείναι|μείναι
μένω : stay : aor opt act 3rd sg

μείναιεν|μείναιεν
μένω : stay : aor opt act 3rd pl

μείναιμ'|μείναιμ'
μένω : stay : aor opt act 1st sg

μείναιμεν|μείναιμεν
μένω : stay : aor opt act 1st pl

μείναιμι|μείναιμι
μένω : stay : aor opt act 1st sg

μείναις|μείναις
μένω : stay : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>μένω : stay : aor opt act 2nd sg

μείναμεν|μείναμεν
μένω : stay : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

μείναντα|μείναντα
μένω : stay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μένω : stay : aor part act masc acc sg

μείναντας|μείναντας
μένω : stay : aor part act masc acc pl

μείναντες|μείναντες
μένω : stay : aor part act masc nom/voc pl

μείναντι|μείναντι
μένω : stay : aor part act masc/neut dat sg

μείναντος|μείναντος
μένω : stay : aor part act masc/neut gen sg

μείναθ'|μείναθ'
μένω : stay : aor imperat act 2nd pl<br>μένω : stay : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>μένω : stay : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μείνας|μείνας
μένω : stay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μείνασ'|μείνασ'
μένω : stay : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μένω : stay : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>μένω : stay : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

μείνασα|μείνασα
μένω : stay : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μείνασαι|μείνασαι
μένω : stay : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

μείνασαν|μείνασαν
μένω : stay : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

μείνασι|μείνασι
μένω : stay : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μείνασιν|μείνασιν
μένω : stay : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μείνατ'|μείνατ'
μένω : stay : aor imperat act 2nd pl<br>μένω : stay : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>μένω : stay : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μείνατε|μείνατε
μένω : stay : aor imperat act 2nd pl<br>μένω : stay : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μείνει|μείνει
μένω : stay : aor subj act 3rd sg (epic)

μείνειαν|μείνειαν
μένω : stay : aor opt act 3rd pl

μείνειας|μείνειας
μένω : stay : aor opt act 2nd sg

μείνειε|μείνειε
μένω : stay : aor opt act 3rd sg

μείνειεν|μείνειεν
μένω : stay : aor opt act 3rd sg

μείνηι|μείνηι
μένω : stay : aor subj mid 2nd sg<br>μένω : stay : aor subj act 3rd sg

μείνηις|μείνηις
μένω : stay : aor subj act 2nd sg

μείνητε|μείνητε
μένω : stay : aor subj act 2nd pl

μείνῃ|μείνῃ
μένω : stay : aor subj mid 2nd sg<br>μένω : stay : aor subj act 3rd sg

μείνῃς|μείνῃς
μένω : stay : aor subj act 2nd sg

μείνω|μείνω
μένω : stay : aor subj act 1st sg<br>μένω : stay : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μείνωμεν|μείνωμεν
μένω : stay : aor subj act 1st pl

μείνωσι|μείνωσι
μένω : stay : aor subj act 3rd pl

μείνωσιν|μείνωσιν
μένω : stay : aor subj act 3rd pl

μείον'|μείον'
μείων : lesser : neut nom/voc/acc comp pl<br>μείων : lesser : masc/fem acc comp sg<br>μείων : lesser : dat comp sg<br>μείων : lesser : nom/voc/acc comp dual

μείονα|μείονα
μείων : lesser : neut nom/voc/acc comp pl<br>μείων : lesser : masc/fem acc comp sg

μείονας|μείονας
μείων : lesser : masc/fem acc comp pl

μείονες|μείονες
μείων : lesser : masc/fem nom/voc comp pl

μείονι|μείονι
μείων : lesser : dat comp sg

μείονος|μείονος
μείων : lesser : gen comp sg

μείοσι|μείοσι
μείων : lesser : dat comp pl

μείοσιν|μείοσιν
μείων : lesser : dat comp pl

μείου|μείου
μείης :   : masc gen sg<br>μειόω : lessen : pres imperat act 2nd sg<br>μειόω : lessen : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μείους|μείους
μείων : lesser : masc/fem nom/acc comp pl<br>μείων : lesser : masc/fem acc pl<br>μεῖον :   : neut gen sg (attic epic doric)<br>μειόω : lessen : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μείραξι|μείραξι
μεῖραξ : young girl : fem dat pl (epic)

μείραξιν|μείραξιν
μεῖραξ : young girl : fem dat pl (epic)

μείρακ'|μείρακ'
μεῖραξ : young girl : fem acc sg<br>μεῖραξ : young girl : fem dat sg<br>μεῖραξ : young girl : fem nom/voc/acc dual

μείρακα|μείρακα
μεῖραξ : young girl : fem acc sg

μείρακας|μείρακας
μεῖραξ : young girl : fem acc pl

μείρακες|μείρακες
μεῖραξ : young girl : fem nom/voc pl

μείρακι|μείρακι
μεῖραξ : young girl : fem dat sg

μείρακος|μείρακος
μεῖραξ : young girl : fem gen sg

μείραχ'|μείραχ'
μεῖραξ : young girl : fem acc sg<br>μεῖραξ : young girl : fem dat sg<br>μεῖραξ : young girl : fem nom/voc/acc dual

μείρεο|μείρεο
μείρομαι : receive as one's portion : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μείρομαι : receive as one's portion : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

μείρεσθαι|μείρεσθαι
μείρομαι : receive as one's portion : pres inf mp

μείρεται|μείρεται
μείρομαι : receive as one's portion : pres ind mp 3rd sg

μείρετο|μείρετο
μείρομαι : receive as one's portion : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μείρομαι|μείρομαι
μείρομαι : receive as one's portion : pres ind mp 1st sg

μείρονται|μείρονται
μείρομαι : receive as one's portion : pres ind mp 3rd pl

μείρου|μείρου
μείρομαι : receive as one's portion : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μείρομαι : receive as one's portion : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μείς|μείς|μεὶς
μείς : Ars Prooem. : masc nom sg (epic ionic aeolic)

μείω|μείω
μείης :   : masc gen sg (attic epic ionic)<br>μείων : lesser : neut acc comp pl<br>μείων : lesser : neut nom comp pl<br>μείων : lesser : masc/fem acc comp sg<br>μειόω : lessen : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>μειόω : lessen : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

μείωμα|μείωμα
μείωμα : curtailment : neut nom/voc/acc sg

μείων|μείων
μείων : lesser : masc/fem nom comp sg<br>μειόω : lessen : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μειόω : lessen : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μείως|μείως
μειόω : lessen : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

μείωσε|μείωσε
μειόω : lessen : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μείωσον|μείωσον
μειόω : lessen : aor imperat act 2nd sg

μείχθητε|μείχθητε
μίγνυμι : mix : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

μείζον'|μείζον'
μέγας : big : neut nom/voc/acc comp pl<br>μέγας : big : masc/fem acc comp sg<br>μέγας : big : dat comp sg<br>μέγας : big : nom/voc/acc comp dual

μείζονα|μείζονα
μέγας : big : neut nom/voc/acc comp pl<br>μέγας : big : masc/fem acc comp sg

μείζονας|μείζονας
μέγας : big : masc/fem acc comp pl

μείζονες|μείζονες
μέγας : big : masc/fem nom/voc comp pl

μείζονι|μείζονι
μέγας : big : dat comp sg

μείζονος|μείζονος
μέγας : big : gen comp sg

μείζοσι|μείζοσι
μέγας : big : dat comp pl

μείζοσιν|μείζοσιν
μέγας : big : dat comp pl

μείζους|μείζους
μέγας : big : masc/fem nom/acc comp pl<br>μέγας : big : masc/fem acc pl

μείζω|μείζω
μέγας : big : neut acc comp pl<br>μέγας : big : neut nom comp pl<br>μέγας : big : masc/fem acc comp sg

μείζων|μείζων
μέγας : big : masc/fem nom comp sg

μεῖα
μείης :   : masc voc sg<br>μείης :   : masc nom sg (epic)

μεῖξαι
μίγνυμι : mix : aor imperat mid 2nd sg<br>μίγνυμι : mix : aor inf act

μεῖξαν
μίγνυμι : mix : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>μίγνυμι : mix : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

μεῖξιν
μεῖξις :   : fem acc sg

μεῖξις
μεῖξις :   : fem nom sg

μεῖξον
μίγνυμι : mix : aor imperat act 2nd sg<br>μίγνυμι : mix : fut part act masc voc sg<br>μίγνυμι : mix : fut part act neut nom/voc/acc sg

μεῖν'
μένω : stay : aor imperat mid 2nd sg<br>μένω : stay : aor inf act<br>μένω : stay : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>μένω : stay : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μεῖνα
μένω : stay : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

μεῖναι
μένω : stay : aor imperat mid 2nd sg<br>μένω : stay : aor inf act

μεῖναν
μένω : stay : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>μένω : stay : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

μεῖνε
μένω : stay : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μεῖνεν
μένω : stay : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μεῖνον
μένω : stay : aor imperat act 2nd sg

μεῖον
μείων : lesser : masc/fem voc comp sg<br>μείων : lesser : neut nom/voc/acc comp sg

μεῖος
μεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

μεῖραξ
μεῖραξ : young girl : fem nom/voc sg

μεῖστα
μεῖστος : least : neut nom/voc/acc pl

μεῖστον
μεῖστος : least : masc acc sg<br>μεῖστος : least : neut nom/voc/acc sg

μεῖστος
μεῖστος : least : masc nom sg

μεῖζον
μέγας : big : masc/fem voc comp sg<br>μέγας : big : neut nom/voc/acc comp sg

μειαγωγεῖν
μειαγωγέω : bring the sacrificial lamb to the scale : pres inf act (attic epic doric)

μειαγωγεῖον
μειαγωγεῖον : bring the sacrificial lamb to the scale : neut nom/voc/acc sg

μειαγωγήσῃ|μειαγωγήσῃ
μειαγωγέω : bring the sacrificial lamb to the scale : aor subj mid 2nd sg<br>μειαγωγέω : bring the sacrificial lamb to the scale : aor subj act 3rd sg<br>μειαγωγέω : bring the sacrificial lamb to the scale : fut ind mid 2nd sg

μειαγωγήσουσι|μειαγωγήσουσι
μειαγωγέω : bring the sacrificial lamb to the scale : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μειαγωγέω : bring the sacrificial lamb to the scale : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μειαγωγέω : bring the sacrificial lamb to the scale : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μειαγωγῆσαι
μειαγωγέω : bring the sacrificial lamb to the scale : aor inf act

μειαγωγόν|μειαγωγόν|μειαγωγὸν
μειαγωγός :   : masc/fem acc sg<br>μειαγωγός :   : neut nom/voc/acc sg

μειαγωγός|μειαγωγός|μειαγωγὸς
μειαγωγός :   : masc/fem nom sg

μειαγωγούμεθα|μειαγωγούμεθα
μειαγωγέω : bring the sacrificial lamb to the scale : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>μειαγωγέω : bring the sacrificial lamb to the scale : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

μειαγωγοῦ
μειαγωγέω : bring the sacrificial lamb to the scale : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μειαγωγέω : bring the sacrificial lamb to the scale : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>μειαγωγός :   : masc/fem/neut gen sg

μειαγωγοῦν
μειαγωγέω : bring the sacrificial lamb to the scale : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μειαγωγέω : bring the sacrificial lamb to the scale : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μειξάμενος|μειξάμενος
μίγνυμι : mix : aor part mid masc nom sg

μειξέμεναι|μειξέμεναι
μίγνυμι : mix : fut inf act (epic)

μειξόμβροτον|μειξόμβροτον
μειξόμβροτος :   : masc/fem acc sg<br>μειξόμβροτος :   : neut nom/voc/acc sg

μειξοβάρβαροι|μειξοβάρβαροι
μειξοβάρβαρος :   : masc/fem nom/voc pl

μειξοβάρβαρος|μειξοβάρβαρος
μειξοβάρβαρος :   : masc/fem nom sg

μειξολυδιστί|μειξολυδιστί|μειξολυδιστὶ
μιξολυδιστί : in the mixolydian mode : indeclform (adverb)

μειδάμων|μειδάμων
μειδάμων : smiling : masc nom/voc sg

μειδέων|μειδέων
μειδάω : smile : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

μειδήματα|μειδήματα
μείδημα : smile : neut nom/voc/acc pl

μειδήσαντα|μειδήσαντα
μειδάω : smile : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>μειδάω : smile : aor part act masc acc sg (attic ionic)

μειδήσας|μειδήσας
μειδάω : smile : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μειδήσασα|μειδήσασα
μειδάω : smile : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μειδήσω|μειδήσω
μειδάω : smile : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>μειδάω : smile : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>μειδάω : smile : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

μειδῆσαι
μειδάω : smile : aor inf act (attic ionic)

μειδία|μειδία
μειδιάω : smile : pres imperat act 2nd sg<br>μειδιάω : smile : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μειδίαμα|μειδίαμα
μειδίαμα : smile : neut nom/voc/acc sg

μειδίαν|μειδίαν
μειδιάω : smile : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μειδιάω : smile : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μειδίας|μειδίας
μειδιάω : smile : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μειδίασις|μειδίασις
μειδίασις : smile : fem nom sg

μειδίασμα|μειδίασμα
μειδίασμα :   : neut nom/voc/acc sg

μειδίασον|μειδίασον
μειδιάω : smile : aor imperat act 2nd sg (attic doric)

μειδιάασκε|μειδιάασκε
μειδιάω : smile : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

μειδιάᾳ|μειδιάᾳ
μειδιάω : smile : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μειδιάω : smile : pres ind act 3rd sg (epic)

μειδιάει|μειδιάει
μειδιάω : smile : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μειδιάω : smile : pres ind act 3rd sg (epic)

μειδιάμασι|μειδιάμασι
μειδίαμα : smile : neut dat pl

μειδιάμασιν|μειδιάμασιν
μειδίαμα : smile : neut dat pl

μειδιάματα|μειδιάματα
μειδίαμα : smile : neut nom/voc/acc pl

μειδιάματι|μειδιάματι
μειδίαμα : smile : neut dat sg

μειδιάματος|μειδιάματος
μειδίαμα : smile : neut gen sg

μειδιάσαι|μειδιάσαι
μειδιάω : smile : pres part act fem dat sg (doric)<br>μειδιάω : smile : aor opt act 3rd sg (attic doric)

μειδιάσαισ'|μειδιάσαισ'
μειδιάω : smile : aor part act fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μειδιάω : smile : aor part act masc/neut dat pl (attic doric aeolic)<br>μειδιάω : smile : aor part act fem nom/voc pl (attic doric aeolic)

μειδιάσαντα|μειδιάσαντα
μειδιάω : smile : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>μειδιάω : smile : aor part act masc acc sg (attic doric)

μειδιάσαντος|μειδιάσαντος
μειδιάω : smile : aor part act masc/neut gen sg (attic doric)

μειδιάσας|μειδιάσας
μειδιάω : smile : pres part act fem acc pl (doric)<br>μειδιάω : smile : pres part act fem gen sg (doric)<br>μειδιάω : smile : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μειδιάσασ'|μειδιάσασ'
μειδιάω : smile : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μειδιάω : smile : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μειδιάω : smile : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μειδιάσασα|μειδιάσασα
μειδιάω : smile : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μειδιάσει|μειδιάσει
μειδίασις : smile : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μειδίασις : smile : fem dat sg (epic)<br>μειδίασις : smile : fem dat sg (attic ionic)<br>μειδιάω : smile : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>μειδιάω : smile : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>μειδιάω : smile : fut ind act 3rd sg (attic doric)

μειδιάσειε|μειδιάσειε
μειδιάω : smile : aor opt act 3rd sg (attic doric)

μειδιάσεις|μειδιάσεις
μειδίασις : smile : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μειδίασις : smile : fem nom/acc pl (attic)<br>μειδιάω : smile : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>μειδιάω : smile : fut ind act 2nd sg (attic doric)

μειδιάσεως|μειδιάσεως
μειδίασις : smile : fem gen sg (attic)

μειδιάσματι|μειδιάσματι
μειδίασμα :   : neut dat sg

μειδιάσοι|μειδιάσοι
μειδιάω : smile : fut opt act 3rd sg (attic doric)

μειδιάσω|μειδιάσω
μειδιάω : smile : aor subj act 1st sg (attic doric)<br>μειδιάω : smile : fut ind act 1st sg (attic doric)<br>μειδιάω : smile : aor ind mid 2nd sg (attic doric)

μειδιάτω|μειδιάτω
μειδιάω : smile : pres imperat act 3rd sg

μειδιᾶι
μειδιάω : smile : pres subj mp 2nd sg<br>μειδιάω : smile : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μειδιάω : smile : pres subj act 3rd sg<br>μειδιάω : smile : pres ind act 3rd sg (epic)

μειδιᾶν
μειδιάω : smile : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μειδιάω : smile : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μειδιάω : smile : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μειδιάω : smile : pres inf act (epic doric)<br>μειδιάω : smile : pres inf act (attic doric)

μειδιᾶσαι
μειδιάω : smile : pres ind mp 2nd sg<br>μειδιάω : smile : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>μειδιάω : smile : aor inf act (attic doric)

μειδιᾶσαν
μειδιάω : smile : pres part act fem acc sg (doric)<br>μειδιάω : smile : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic doric)

μειδιᾷ
μειδιάω : smile : pres subj mp 2nd sg<br>μειδιάω : smile : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μειδιάω : smile : pres subj act 3rd sg<br>μειδιάω : smile : pres ind act 3rd sg (epic)

μειδιᾷν
μειδιάω : smile : pres inf act

μειδιᾷς
μειδιάω : smile : pres subj act 2nd sg<br>μειδιάω : smile : pres ind act 2nd sg (epic)

μειδιαμάτων|μειδιαμάτων
μειδίαμα : smile : neut gen pl

μειδιασάσης|μειδιασάσης
μειδιάω : smile : aor part act fem gen sg (attic epic doric ionic)

μειδιασμόν|μειδιασμόν|μειδιασμὸν
μειδιασμός :   : masc acc sg

μειδιασμός|μειδιασμός|μειδιασμὸς
μειδιασμός :   : masc nom sg

μειδιασμοῦ
μειδιασμός :   : masc gen sg

μειδιασμῷ
μειδιασμός :   : masc dat sg

μειδιαστικόν|μειδιαστικόν|μειδιαστικὸν
μειδιαστικός : conducive to smiling : masc acc sg<br>μειδιαστικός : conducive to smiling : neut nom/voc/acc sg

μειδιόων|μειδιόων
μειδιάω : smile : pres part act masc voc sg (epic)<br>μειδιάω : smile : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>μειδιάω : smile : pres part act masc nom sg (epic)<br>μειδιάω : smile : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>μειδιάω : smile : imperf ind act 1st sg (epic)

μειδιόωντα|μειδιόωντα
μειδιάω : smile : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>μειδιάω : smile : pres part act masc acc sg (epic)

μειδιόωντες|μειδιόωντες
μειδιάω : smile : pres part act masc nom/voc pl (epic)

μειδιόωντι|μειδιόωντι
μειδιάω : smile : pres part act masc/neut dat sg (epic)

μειδιόωντος|μειδιόωντος
μειδιάω : smile : pres part act masc/neut gen sg (epic)

μειδιόωσ'|μειδιόωσ'
μειδιάω : smile : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>μειδιάω : smile : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>μειδιάω : smile : pres subj act 3rd pl (epic)<br>μειδιάω : smile : pres ind act 3rd pl (epic)<br>μειδιάω : smile : pres part act fem nom/voc pl (epic)

μειδιόωσα|μειδιόωσα
μειδιάω : smile : pres part act fem nom/voc sg (epic)

μειδιόωσαι|μειδιόωσαι
μειδιάω : smile : pres part act fem nom/voc pl (epic)

μειδιόωσαν|μειδιόωσαν
μειδιάω : smile : pres part act fem acc sg (epic)

μειδιώσης|μειδιώσης
μειδιάω : smile : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μειδιώσῃ|μειδιώσῃ
μειδιάω : smile : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

μειδιῶ
μειδιάω : smile : pres imperat mp 2nd sg<br>μειδιάω : smile : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>μειδιάω : smile : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μειδιάω : smile : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μειδιῶμεν
μειδιάω : smile : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>μειδιάω : smile : pres ind act 1st pl<br>μειδιάω : smile : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μειδιῶν
μειδιάω : smile : pres part act masc voc sg<br>μειδιάω : smile : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μειδιάω : smile : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

μειδιῶντα
μειδιάω : smile : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μειδιάω : smile : pres part act masc acc sg

μειδιῶντας
μειδιάω : smile : pres part act masc acc pl

μειδιῶντες
μειδιάω : smile : pres part act masc nom/voc pl

μειδιῶντι
μειδιάω : smile : pres part act masc/neut dat sg<br>μειδιάω : smile : pres ind act 3rd pl (doric)

μειδιῶντος
μειδιάω : smile : pres part act masc/neut gen sg

μειδιῶσα
μειδιάω : smile : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μειδιῶσαι
μειδιάω : smile : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μειδιῶσαν
μειδιάω : smile : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μειδιῶσι
μειδιάω : smile : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μειδιάω : smile : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μειδιάω : smile : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μειδιῶσιν
μειδιάω : smile : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μειδιάω : smile : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μειδιάω : smile : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μειδῶ
μειδάω : smile : pres imperat mp 2nd sg<br>μειδάω : smile : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>μειδάω : smile : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μειδάω : smile : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μειδάω : smile : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μειδάω : smile : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μειγνύμεν|μειγνύμεν
μίγνυμι : mix : pres inf act (epic)

μειγνύμενα|μειγνύμενα
μίγνυμι : mix : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μειγνύμεναι|μειγνύμεναι
μίγνυμι : mix : pres part mp fem nom/voc pl<br>μίγνυμι : mix : pres inf act (epic)

μειγνύμενοι|μειγνύμενοι
μίγνυμι : mix : pres part mp masc nom/voc pl

μειγνύμενον|μειγνύμενον
μίγνυμι : mix : pres part mp masc acc sg<br>μίγνυμι : mix : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μειγνύμενος|μειγνύμενος
μίγνυμι : mix : pres part mp masc nom sg

μειγνύναι|μειγνύναι
μίγνυμι : mix : pres inf act

μειγνύντας|μειγνύντας
μίγνυμι : mix : pres part act masc acc pl

μειγνύντες|μειγνύντες
μίγνυμι : mix : pres part act masc nom/voc pl

μειγνύντων|μειγνύντων
μίγνυμι : mix : pres part act masc/neut gen pl<br>μίγνυμι : mix : pres imperat act 3rd pl

μειγνύοιμεν|μειγνύοιμεν
μίγνυμι : mix : pres opt act 1st pl

μειγνύοις|μειγνύοις
μίγνυμι : mix : pres opt act 2nd sg

μειγνύς|μειγνύς|μειγνὺς
μίγνυμι : mix : pres part act masc nom/voc sg

μειγνυμένας|μειγνυμένας
μίγνυμι : mix : pres part mp fem acc pl<br>μίγνυμι : mix : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μειγνυμένη|μειγνυμένη
μίγνυμι : mix : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μειγνυμένην|μειγνυμένην
μίγνυμι : mix : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μειγνυμένης|μειγνυμένης
μίγνυμι : mix : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μειγνυμένῃ|μειγνυμένῃ
μίγνυμι : mix : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μειγνυμένοις|μειγνυμένοις
μίγνυμι : mix : pres part mp masc/neut dat pl

μειγνυμένου|μειγνυμένου
μίγνυμι : mix : pres part mp masc/neut gen sg

μειγνυμένων|μειγνυμένων
μίγνυμι : mix : pres part mp fem gen pl<br>μίγνυμι : mix : pres part mp masc/neut gen pl

μειγνυμένῳ|μειγνυμένῳ
μίγνυμι : mix : pres part mp masc/neut dat sg

μεικτά|μεικτά|μεικτὰ
μικτός : mixed : neut nom/voc/acc pl<br>μικτός : mixed : fem nom/voc/acc dual<br>μικτός : mixed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεικτέον|μεικτέον
μεικτέον : one must mix : masc acc sg<br>μεικτέον : one must mix : neut nom/voc/acc sg<br>μεικτέος :   : masc/fem acc sg<br>μεικτέος :   : neut nom/voc/acc sg

μεικτή|μεικτή|μεικτὴ
μικτός : mixed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεικτήν|μεικτήν|μεικτὴν
μικτός : mixed : fem acc sg (attic epic ionic)

μεικτόν|μεικτόν|μεικτὸν
μικτός : mixed : masc acc sg<br>μικτός : mixed : neut nom/voc/acc sg

μεικτός|μεικτός|μεικτὸς
μικτός : mixed : masc nom sg

μεικτοῖς
μικτός : mixed : masc/neut dat pl

μεικτούς|μεικτούς|μεικτοὺς
μικτός : mixed : masc acc pl

μεικτοῦ
μικτός : mixed : masc/neut gen sg

μεικτῶν
μικτός : mixed : fem gen pl<br>μικτός : mixed : masc/neut gen pl

μεικτῷ
μικτός : mixed : masc/neut dat sg

μειλίξαι|μειλίξαι
μειλίσσω : make mild : aor inf act<br>μειλίσσω : make mild : aor opt act 3rd sg

μειλίξαιντ'|μειλίξαιντ'
μειλίσσω : make mild : aor opt mid 3rd pl

μειλίξαιτο|μειλίξαιτο
μειλίσσω : make mild : aor opt mid 3rd sg

μειλίξαντ'|μειλίξαντ'
μειλίσσω : make mild : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μειλίσσω : make mild : aor part act masc acc sg<br>μειλίσσω : make mild : aor part act masc/neut dat sg<br>μειλίσσω : make mild : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>μειλίσσω : make mild : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

μειλίξαντα|μειλίξαντα
μειλίσσω : make mild : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μειλίσσω : make mild : aor part act masc acc sg

μειλίξαντας|μειλίξαντας
μειλίσσω : make mild : aor part act masc acc pl

μειλίξαντο|μειλίξαντο
μειλίσσω : make mild : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

μειλίξασθ'|μειλίξασθ'
μειλίσσω : make mild : aor imperat mid 2nd pl<br>μειλίσσω : make mild : aor inf mid<br>μειλίσσω : make mild : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

μειλίξασθαι|μειλίξασθαι
μειλίσσω : make mild : aor inf mid

μειλίξατο|μειλίξατο
μειλίσσω : make mild : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

μειλίξεως|μειλίξεως
μείλιξις : propitiation : fem gen sg (attic)

μειλίξομαι|μειλίξομαι
μειλίσσω : make mild : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μειλίσσω : make mild : fut ind mid 1st sg

μειλίξω|μειλίξω
μειλίσσω : make mild : aor subj act 1st sg<br>μειλίσσω : make mild : fut ind act 1st sg<br>μειλίσσω : make mild : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μειλίγμασι|μειλίγμασι
μείλιγμα :   : neut dat pl

μειλίγμασιν|μειλίγμασιν
μείλιγμα :   : neut dat pl

μειλίγματ'|μειλίγματ'
μείλιγμα :   : neut nom/voc/acc pl<br>μείλιγμα :   : neut dat sg<br>μείλιγμα :   : neut nom/voc/acc dual

μειλίγματα|μειλίγματα
μείλιγμα :   : neut nom/voc/acc pl

μειλίγματι|μειλίγματι
μείλιγμα :   : neut dat sg

μειλίνη|μειλίνη
μέλινος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μειλίνης|μειλίνης
μέλινος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

μειλίνου|μειλίνου
μέλινος :   : masc/neut gen sg (epic)

μειλίνων|μειλίνων
μέλινος :   : fem gen pl (epic)<br>μέλινος :   : masc/neut gen pl (epic)

μειλίσσειν|μειλίσσειν
μειλίσσω : make mild : pres inf act (attic epic)

μειλίσσεο|μειλίσσεο
μειλίσσω : make mild : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μειλίσσω : make mild : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

μειλίσσεσθαι|μειλίσσεσθαι
μειλίσσω : make mild : pres inf mp

μειλίσσεσθε|μειλίσσεσθε
μειλίσσω : make mild : pres imperat mp 2nd pl<br>μειλίσσω : make mild : pres ind mp 2nd pl<br>μειλίσσω : make mild : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μειλίσσετ'|μειλίσσετ'
μειλίσσω : make mild : pres imperat act 2nd pl<br>μειλίσσω : make mild : pres ind act 2nd pl<br>μειλίσσω : make mild : pres ind mp 3rd sg<br>μειλίσσω : make mild : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>μειλίσσω : make mild : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μειλίσσεται|μειλίσσεται
μειλίσσω : make mild : pres ind mp 3rd sg

μειλίσσετο|μειλίσσετο
μειλίσσω : make mild : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μειλίσσῃ|μειλίσσῃ
μειλίσσω : make mild : pres subj mp 2nd sg<br>μειλίσσω : make mild : pres ind mp 2nd sg<br>μειλίσσω : make mild : pres subj act 3rd sg

μειλίσσοιο|μειλίσσοιο
μειλίσσω : make mild : pres opt mp 2nd sg

μειλίσσοιτο|μειλίσσοιτο
μειλίσσω : make mild : pres opt mp 3rd sg

μειλίσσομαι|μειλίσσομαι
μειλίσσω : make mild : pres ind mp 1st sg

μειλίσσοντα|μειλίσσοντα
μειλίσσω : make mild : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μειλίσσω : make mild : pres part act masc acc sg

μειλίσσονται|μειλίσσονται
μειλίσσω : make mild : pres ind mp 3rd pl

μειλίσσοντες|μειλίσσοντες
μειλίσσω : make mild : pres part act masc nom/voc pl

μειλίσσοντο|μειλίσσοντο
μειλίσσω : make mild : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μειλίσσουσα|μειλίσσουσα
μειλίσσω : make mild : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μειλίσσουσι|μειλίσσουσι
μειλίσσω : make mild : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μειλίσσω : make mild : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μειλίσσω|μειλίσσω
μειλίσσω : make mild : pres subj act 1st sg<br>μειλίσσω : make mild : pres ind act 1st sg

μειλίσσων|μειλίσσων
μειλίσσω : make mild : pres part act masc nom sg

μειλίσσωνται|μειλίσσωνται
μειλίσσω : make mild : pres subj mp 3rd pl

μειλίσσωσι|μειλίσσωσι
μειλίσσω : make mild : pres subj act 3rd pl

μειλίσσωσιν|μειλίσσωσιν
μειλίσσω : make mild : pres subj act 3rd pl

μειλίττεσθαι|μειλίττεσθαι
μειλίσσω : make mild : pres inf mp (attic)

μειλίχαι|μειλίχαι
μείλιχος : gentle : fem dat sg (doric aeolic)<br>μειλίχη : boxing-glove which left the fingers bare : fem dat sg (doric aeolic)

μειλίχαις|μειλίχαις
μείλιχος : gentle : fem dat pl<br>μειλίχη : boxing-glove which left the fingers bare : fem dat pl

μειλίχια|μειλίχια
μειλίχιος : gentle : neut nom/voc/acc pl

μειλίχιαι|μειλίχιαι
μειλίχιος : gentle : fem nom/voc pl

μειλίχιε|μειλίχιε
μειλίχιος : gentle : masc voc sg

μειλίχιοι|μειλίχιοι
μειλίχιος : gentle : masc nom/voc pl

μειλίχιον|μειλίχιον
μειλίχιος : gentle : masc acc sg<br>μειλίχιος : gentle : neut nom/voc/acc sg

μειλίχιος|μειλίχιος
μειλίχιος : gentle : masc nom sg

μειλίχοις|μειλίχοις
μείλιχος : gentle : masc/neut dat pl<br>μείλιχος : gentle : masc/fem/neut dat pl

μειλίχοισιν|μειλίχοισιν
μείλιχος : gentle : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μείλιχος : gentle : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μειλίχου|μειλίχου
μείλιχος : gentle : masc/neut gen sg<br>μείλιχος : gentle : masc/fem/neut gen sg

μειλίχως|μειλίχως
μείλιχος : gentle : adverbial<br>μείλιχος : gentle : masc acc pl (doric)<br>μείλιχος : gentle : adverbial<br>μείλιχος : gentle : masc/fem acc pl (doric)

μειλίχῳ|μειλίχῳ
μείλιχος : gentle : masc/neut dat sg<br>μείλιχος : gentle : masc/fem/neut dat sg

μειλιξάμενοι|μειλιξάμενοι
μειλίσσω : make mild : aor part mid masc nom/voc pl

μειλιξάμενος|μειλιξάμενος
μειλίσσω : make mild : aor part mid masc nom sg

μειλιγμάτων|μειλιγμάτων
μείλιγμα :   : neut gen pl

μειλικτήρια|μειλικτήρια
μειλικτήριος : able to soothe : neut nom/voc/acc pl

μειλικτήριον|μειλικτήριον
μειλικτήριος : able to soothe : masc/fem acc sg<br>μειλικτήριος : able to soothe : neut nom/voc/acc sg

μειλικτήριος|μειλικτήριος
μειλικτήριος : able to soothe : masc/fem nom sg

μειλικτηρίοις|μειλικτηρίοις
μειλικτήριος : able to soothe : masc/fem/neut dat pl

μειλικτηρίους|μειλικτηρίους
μειλικτήριος : able to soothe : masc/fem acc pl

μειλικτικήν|μειλικτικήν|μειλικτικὴν
μειλικτικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

μειλικτικῶς
μειλικτικός :   : adverbial

μειλικτός|μειλικτός|μειλικτὸς
μειλικτός : mingled : masc nom sg

μειλικτούς|μειλικτούς|μειλικτοὺς
μειλικτός : mingled : masc acc pl

μειλινέοισι|μειλινέοισι
μειλίνεος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μειλισσέμεν|μειλισσέμεν
μειλίσσω : make mild : pres inf act (epic)

μειλισσόμενοι|μειλισσόμενοι
μειλίσσω : make mild : pres part mp masc nom/voc pl

μειλισσόμενος|μειλισσόμενος
μειλίσσω : make mild : pres part mp masc nom sg

μειλισσομένη|μειλισσομένη
μειλίσσω : make mild : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μειλισσομένου|μειλισσομένου
μειλίσσω : make mild : pres part mp masc/neut gen sg

μειλιχία|μειλιχία
μειλίχιος : gentle : fem nom/voc/acc dual<br>μειλίχιος : gentle : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μειλιχία : gentleness : fem nom/voc/acc dual<br>μειλιχία : gentleness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μειλιχίαις|μειλιχίαις
μειλίχιος : gentle : fem dat pl<br>μειλιχία : gentleness : fem dat pl

μειλιχίαν|μειλιχίαν
μειλίχιος : gentle : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>μειλιχία : gentleness : fem acc sg (attic doric aeolic)

μειλιχίας|μειλιχίας
μειλίχιος : gentle : fem acc pl<br>μειλίχιος : gentle : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>μειλιχία : gentleness : fem acc pl<br>μειλιχία : gentleness : fem gen sg (attic doric aeolic)

μειλιχίᾳ|μειλιχίᾳ
μειλίχιος : gentle : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μειλιχία : gentleness : fem nom/voc pl<br>μειλιχία : gentleness : fem dat sg (attic doric aeolic)

μειλιχίη|μειλιχίη
μειλίχιος : gentle : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>μειλιχία : gentleness : fem nom/voc sg (epic ionic)

μειλιχίην|μειλιχίην
μειλίχιος : gentle : fem acc sg (epic ionic)<br>μειλιχία : gentleness : fem acc sg (epic ionic)

μειλιχίης|μειλιχίης
μειλίχιος : gentle : fem gen sg (epic ionic)<br>μειλιχία : gentleness : fem gen sg (epic ionic)

μειλιχίῃ|μειλιχίῃ
μειλίχιος : gentle : fem dat sg (epic ionic)<br>μειλιχία : gentleness : fem dat sg (epic ionic)

μειλιχίοιο|μειλιχίοιο
μειλίχιος : gentle : masc/neut gen sg (epic)

μειλιχίοις|μειλιχίοις
μειλίχιος : gentle : masc/neut dat pl

μειλιχίοισ'|μειλιχίοισ'
μειλίχιος : gentle : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μειλιχίοισι|μειλιχίοισι
μειλίχιος : gentle : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μειλιχίοισιν|μειλιχίοισιν
μειλίχιος : gentle : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μειλιχίου|μειλιχίου
μειλίχιος : gentle : masc/neut gen sg

μειλιχίους|μειλιχίους
μειλίχιος : gentle : masc acc pl

μειλιχίων|μειλιχίων
μειλίχιος : gentle : fem gen pl<br>μειλίχιος : gentle : masc/neut gen pl

μειλιχίως|μειλιχίως
μειλίχιος : gentle : adverbial<br>μειλίχιος : gentle : masc acc pl (doric)

μειλιχίῳ|μειλιχίῳ
μειλίχιος : gentle : masc/neut dat sg

μειλιχόβουλε|μειλιχόβουλε
μειλιχόβουλος : mild-counselling : masc/fem voc sg

μειλιχόδωρον|μειλιχόδωρον
μειλιχόδωρος : giving pleasing gifts : masc/fem acc sg<br>μειλιχόδωρος : giving pleasing gifts : neut nom/voc/acc sg

μειλιχόδωρος|μειλιχόδωρος
μειλιχόδωρος : giving pleasing gifts : masc/fem nom sg

μειλιχόγηρυν|μειλιχόγηρυν
μειλιχόγηρυς : soft-voiced : fem acc sg

μειλιχοδώρου|μειλιχοδώρου
μειλιχόδωρος : giving pleasing gifts : masc/fem/neut gen sg

μειλιχθέντα|μειλιχθέντα
μειλίσσω : make mild : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μειλίσσω : make mild : aor part pass masc acc sg

μειλιχθείη|μειλιχθείη
μειλίσσω : make mild : aor opt pass 3rd sg

μειλιχθείς|μειλιχθείς|μειλιχθεὶς
μειλίσσω : make mild : aor part pass masc nom/voc sg

μειλιχθῆναι
μειλίσσω : make mild : aor inf pasj

μειλιχώτατον|μειλιχώτατον
μείλιχος : gentle : masc acc superl sg<br>μείλιχος : gentle : neut nom/voc/acc superl sg<br>μείλιχος : gentle : masc acc superl sg<br>μείλιχος : gentle : neut nom/voc/acc superl sg

μειλιχῶδες
μειλιχώδης : gentle : masc/fem voc sg<br>μειλιχώδης : gentle : neut nom/voc/acc sg

μεινάντων|μεινάντων
μένω : stay : aor part act masc/neut gen pl<br>μένω : stay : aor imperat act 3rd pl

μεινάσαις|μεινάσαις
μένω : stay : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

μεινάσας|μεινάσας
μένω : stay : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

μεινάσης|μεινάσης
μένω : stay : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεινάσῃ|μεινάσῃ
μένω : stay : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

μεινάτω|μεινάτω
μένω : stay : aor imperat act 3rd sg

μεινάτωσαν|μεινάτωσαν
μένω : stay : aor imperat act 3rd pl

μεινασῶν
μένω : stay : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

μειόφρων|μειόφρων
μειόφρων : thoughtless : masc nom/voc sg

μειόνων|μειόνων
μείων : lesser : gen comp pl

μειόνως|μειόνως
μείων : lesser : adverbial

μειότερον|μειότερον
μειότερος :   : masc acc sg<br>μειότερος :   : neut nom/voc/acc sg<br>μικρός : small : adverbial comp<br>μικρός : small : masc acc comp sg<br>μικρός : small : neut nom/voc/acc comp sg

μειότερος|μειότερος
μειότερος :   : masc nom sg<br>μικρός : small : masc nom comp sg

μειότης|μειότης
μειότης : minimizing : fem nom sg

μειότητα|μειότητα
μειότης : minimizing : fem acc sg

μειότητος|μειότητος
μειότης : minimizing : fem gen sg

μειοῖ
μειόω : lessen : pres ind mp 2nd sg<br>μειόω : lessen : pres opt act 3rd sg<br>μειόω : lessen : pres ind act 3rd sg

μειοῖν
μεῖον :   : neut gen/dat dual (attic epic doric)

μειοῖντο
μειόω : lessen : pres opt mp 3rd pl

μειοῖς
μειόω : lessen : pres opt act 2nd sg<br>μειόω : lessen : pres subj act 2nd sg<br>μειόω : lessen : pres ind act 2nd sg

μειοῖτο
μειόω : lessen : pres opt mp 3rd sg

μειονέκτης|μειονέκτης
μειονεκτέω : have too little : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

μειονεξία|μειονεξία
μειονεξία : taking less than one's due : fem nom/voc/acc dual<br>μειονεξία : taking less than one's due : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μειονεξίαι|μειονεξίαι
μειονεξία : taking less than one's due : fem nom/voc pl<br>μειονεξία : taking less than one's due : fem dat sg (attic doric aeolic)

μειονεξίαν|μειονεξίαν
μειονεξία : taking less than one's due : fem acc sg (attic doric aeolic)

μειονεξίας|μειονεξίας
μειονεξία : taking less than one's due : fem acc pl<br>μειονεξία : taking less than one's due : fem gen sg (attic doric aeolic)

μειονεξίᾳ|μειονεξίᾳ
μειονεξία : taking less than one's due : fem nom/voc pl<br>μειονεξία : taking less than one's due : fem dat sg (attic doric aeolic)

μειονεκτεῖ
μειονεκτέω : have too little : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μειονεκτέω : have too little : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μειονεκτεῖν
μειονεκτέω : have too little : pres inf act (attic epic doric)

μειονεκτεῖσθαι
μειονεκτέω : have too little : pres inf mp (attic epic)

μειονεκτεῖσθε
μειονεκτέω : have too little : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>μειονεκτέω : have too little : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>μειονεκτέω : have too little : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>μειονεκτέω : have too little : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

μειονεκτεῖται
μειονεκτέω : have too little : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

μειονεκτεῖτε
μειονεκτέω : have too little : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>μειονεκτέω : have too little : pres opt act 2nd pl<br>μειονεκτέω : have too little : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>μειονεκτέω : have too little : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

μειονεκτεῖτο
μειονεκτέω : have too little : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>μειονεκτέω : have too little : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

μειονεκτήσει|μειονεκτήσει
μειονεκτέω : have too little : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μειονεκτέω : have too little : fut ind mid 2nd sg<br>μειονεκτέω : have too little : fut ind act 3rd sg

μειονεκτήσεις|μειονεκτήσεις
μειονεκτέω : have too little : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μειονεκτέω : have too little : fut ind act 2nd sg

μειονεκτῇ
μειονεκτέω : have too little : pres subj mp 2nd sg<br>μειονεκτέω : have too little : pres ind mp 2nd sg<br>μειονεκτέω : have too little : pres subj act 3rd sg

μειονεκτική|μειονεκτική|μειονεκτικὴ
μειονεκτικός : disposed to take too little : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μειονεκτικοί|μειονεκτικοί|μειονεκτικοὶ
μειονεκτικός : disposed to take too little : masc nom/voc pl

μειονεκτοίη|μειονεκτοίη
μειονεκτέω : have too little : pres opt act 3rd sg

μειονεκτοῖτο
μειονεκτέω : have too little : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

μειονεκτούμενοι|μειονεκτούμενοι
μειονεκτέω : have too little : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

μειονεκτούμενον|μειονεκτούμενον
μειονεκτέω : have too little : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μειονεκτέω : have too little : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μειονεκτούμενος|μειονεκτούμενος
μειονεκτέω : have too little : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

μειονεκτοῦμεν
μειονεκτέω : have too little : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μειονεκτέω : have too little : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

μειονεκτοῦν
μειονεκτέω : have too little : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μειονεκτέω : have too little : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μειονεκτοῦντα
μειονεκτέω : have too little : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μειονεκτέω : have too little : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μειονεκτοῦντας
μειονεκτέω : have too little : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μειονεκτοῦντες
μειονεκτέω : have too little : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μειονεκτοῦντος
μειονεκτέω : have too little : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μειονεκτοῦσι
μειονεκτέω : have too little : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μειονεκτέω : have too little : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μειονεκτοῦσιν
μειονεκτέω : have too little : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μειονεκτέω : have too little : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μειονεκτουμένην|μειονεκτουμένην
μειονεκτέω : have too little : pres part mp fem acc sg (attic epic)

μειονεκτουμένης|μειονεκτουμένης
μειονεκτέω : have too little : pres part mp fem gen sg (attic epic)

μειονεκτουμένου|μειονεκτουμένου
μειονεκτέω : have too little : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

μειονεκτουμένων|μειονεκτουμένων
μειονεκτέω : have too little : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>μειονεκτέω : have too little : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

μειονεκτῶ
μειονεκτέω : have too little : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μειονεκτέω : have too little : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μειονεκτῶν
μειονεκτέω : have too little : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μειονεκτῶσι
μειονεκτέω : have too little : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

μειοπυρεξία|μειοπυρεξία
μειοπυρεξία : remission offever : fem nom/voc/acc dual<br>μειοπυρεξία : remission offever : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μειοπυρεξίαις|μειοπυρεξίαις
μειοπυρεξία : remission offever : fem dat pl

μειοπυρεξίαν|μειοπυρεξίαν
μειοπυρεξία : remission offever : fem acc sg (attic doric aeolic)

μειοτέρη|μειοτέρη
μειότερος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>μικρός : small : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

μειοτέρην|μειοτέρην
μειότερος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>μικρός : small : fem acc comp sg (epic ionic)

μειοτέρῃ|μειοτέρῃ
μειότερος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>μικρός : small : fem dat comp sg (epic ionic)

μειοτέροις|μειοτέροις
μειότερος :   : masc/neut dat pl<br>μικρός : small : masc/neut dat comp pl

μειοτέρῳ|μειοτέρῳ
μειότερος :   : masc/neut dat sg<br>μικρός : small : masc/neut dat comp sg

μειούμενα|μειούμενα
μειόω : lessen : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μειούμεναι|μειούμεναι
μειόω : lessen : pres part mp fem nom/voc pl<br>μειόω : lessen : pres inf act (epic)

μειούμενοι|μειούμενοι
μειόω : lessen : pres part mp masc nom/voc pl

μειούμενον|μειούμενον
μειόω : lessen : pres part mp masc acc sg<br>μειόω : lessen : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μειούμενος|μειούμενος
μειόω : lessen : pres part mp masc nom sg

μειούσας|μειούσας
μειόω : lessen : pres part act fem acc pl (attic ionic)

μειούσης|μειούσης
μειόω : lessen : pres part act fem gen sg (attic ionic)

μειούτω|μειούτω
μειόω : lessen : pres imperat act 3rd sg

μειοῦ
μειόω : lessen : pres imperat mp 2nd sg<br>μειόω : lessen : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μειοῦμεν
μειόω : lessen : pres ind act 1st pl<br>μειόω : lessen : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μειοῦν
μειόω : lessen : pres part act masc voc sg<br>μειόω : lessen : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μειόω : lessen : pres inf act (epic doric)

μειοῦντα
μειόω : lessen : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μειόω : lessen : pres part act masc acc sg

μειοῦνται
μειόω : lessen : pres ind mp 3rd pl

μειοῦντας
μειόω : lessen : pres part act masc acc pl

μειοῦντες
μειόω : lessen : pres part act masc nom/voc pl

μειοῦντος
μειόω : lessen : pres part act masc/neut gen sg

μειοῦσα
μειόω : lessen : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

μειοῦσαι
μειόω : lessen : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

μειοῦσι
μειόω : lessen : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>μειόω : lessen : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

μειοῦσιν
μειόω : lessen : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>μειόω : lessen : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

μειοῦσθαι
μειόω : lessen : pres inf mp

μειοῦσθε
μειόω : lessen : pres imperat mp 2nd pl<br>μειόω : lessen : pres ind mp 2nd pl<br>μειόω : lessen : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μειοῦται
μειόω : lessen : pres ind mp 3rd sg

μειοῦτε
μειόω : lessen : pres imperat act 2nd pl<br>μειόω : lessen : pres ind act 2nd pl<br>μειόω : lessen : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μειουμένας|μειουμένας
μειόω : lessen : pres part mp fem acc pl<br>μειόω : lessen : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μειουμένη|μειουμένη
μειόω : lessen : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μειουμένην|μειουμένην
μειόω : lessen : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μειουμένης|μειουμένης
μειόω : lessen : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μειουμένοις|μειουμένοις
μειόω : lessen : pres part mp masc/neut dat pl

μειουμένου|μειουμένου
μειόω : lessen : pres part mp masc/neut gen sg

μειουμένους|μειουμένους
μειόω : lessen : pres part mp masc acc pl

μειουμένων|μειουμένων
μειόω : lessen : pres part mp fem gen pl<br>μειόω : lessen : pres part mp masc/neut gen pl

μειουμένῳ|μειουμένῳ
μειόω : lessen : pres part mp masc/neut dat sg

μειράκι'|μειράκι'
μειράκιον : lad : neut nom/voc/acc pl

μειράκια|μειράκια
μειράκιον : lad : neut nom/voc/acc pl

μειράκιον|μειράκιον
μειράκιον : lad : neut nom/voc/acc sg

μειράκων|μειράκων
μεῖραξ : young girl : fem gen pl

μειρακεύεσθαι|μειρακεύεσθαι
μειρακεύομαι :   : pres inf mp

μειρακεύομαι|μειρακεύομαι
μειρακεύομαι :   : pres ind mp 1st sg

μειρακευόμενον|μειρακευόμενον
μειρακεύομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>μειρακεύομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μειρακευόμενος|μειρακευόμενος
μειρακεύομαι :   : pres part mp masc nom sg

μειρακευομένου|μειρακευομένου
μειρακεύομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

μειρακίοιν|μειρακίοιν
μειράκιον : lad : neut gen/dat dual

μειρακίοις|μειρακίοις
μειράκιον : lad : neut dat pl

μειρακίοισι|μειρακίοισι
μειράκιον : lad : neut dat pl (epic ionic aeolic)

μειρακίοισιν|μειρακίοισιν
μειράκιον : lad : neut dat pl (epic ionic aeolic)

μειρακίου|μειρακίου
μειράκιον : lad : neut gen sg

μειρακίσκε|μειρακίσκε
μειρακίσκος : lad : masc voc sg

μειρακίσκη|μειρακίσκη
μειρακίσκη : little girl : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μειρακίσκην|μειρακίσκην
μειρακίσκη : little girl : fem acc sg (attic epic ionic)

μειρακίσκης|μειρακίσκης
μειρακίσκη : little girl : fem gen sg (attic epic ionic)

μειρακίσκοι|μειρακίσκοι
μειρακίσκος : lad : masc nom/voc pl

μειρακίσκοις|μειρακίσκοις
μειρακίσκος : lad : masc dat pl

μειρακίσκον|μειρακίσκον
μειρακίσκος : lad : masc acc sg

μειρακίσκος|μειρακίσκος
μειρακίσκος : lad : masc nom sg

μειρακίσκου|μειρακίσκου
μειρακίσκος : lad : masc gen sg

μειρακίσκους|μειρακίσκους
μειρακίσκος : lad : masc acc pl

μειρακίσκων|μειρακίσκων
μειρακίσκος : lad : masc gen pl

μειρακίσκῳ|μειρακίσκῳ
μειρακίσκος : lad : masc dat sg

μειρακίω|μειρακίω
μειράκιον : lad : neut nom/voc/acc dual<br>μειράκιον : lad : neut gen sg (doric aeolic)

μειρακίωι|μειρακίωι
μειράκιον : lad : neut dat sg

μειρακίων|μειρακίων
μειράκιον : lad : neut gen pl

μειρακίῳ|μειρακίῳ
μειράκιον : lad : neut dat sg

μειρακιεξαπάται|μειρακιεξαπάται
μειρακιεξαπάτης : boy-cheater : masc nom/voc pl<br>μειρακιεξαπάτης : boy-cheater : masc dat sg (doric aeolic)

μειρακιεύεσθαι|μειρακιεύεσθαι
μειρακιεύομαι : play the boy : pres inf mp

μειρακιεύῃ|μειρακιεύῃ
μειρακιεύομαι : play the boy : pres subj mp 2nd sg<br>μειρακιεύομαι : play the boy : pres ind mp 2nd sg

μειρακιεύομαι|μειρακιεύομαι
μειρακιεύομαι : play the boy : pres ind mp 1st sg

μειρακιεύου|μειρακιεύου
μειρακιεύομαι : play the boy : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μειρακιεύομαι : play the boy : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μειρακιευόμενοι|μειρακιευόμενοι
μειρακιεύομαι : play the boy : pres part mp masc nom/voc pl

μειρακιευόμενον|μειρακιευόμενον
μειρακιεύομαι : play the boy : pres part mp masc acc sg<br>μειρακιεύομαι : play the boy : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μειρακιευόμενος|μειρακιευόμενος
μειρακιεύομαι : play the boy : pres part mp masc nom sg

μειρακιευόμεθα|μειρακιευόμεθα
μειρακιεύομαι : play the boy : pres ind mp 1st pl<br>μειρακιεύομαι : play the boy : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μειρακιευομένου|μειρακιευομένου
μειρακιεύομαι : play the boy : pres part mp masc/neut gen sg

μειρακιούμενος|μειρακιούμενος
μειρακιόομαι :   : pres part mp masc nom sg

μειρακιοῦσθαι
μειρακιόομαι :   : pres inf mp

μειρακιώδει|μειρακιώδει
μειρακιώδης : becoming a youth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μειρακιώδης : becoming a youth : masc/fem/neut dat sg<br>μειρακιώδης : becoming a youth : dat sg (epic)

μειρακιώδεις|μειρακιώδεις
μειρακιώδης : becoming a youth : masc/fem acc pl<br>μειρακιώδης : becoming a youth : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μειρακιώδεσι|μειρακιώδεσι
μειρακιώδης : becoming a youth : masc/fem/neut dat pl

μειρακιώδεσιν|μειρακιώδεσιν
μειρακιώδης : becoming a youth : masc/fem/neut dat pl

μειρακιώδη|μειρακιώδη
μειρακιώδης : becoming a youth : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μειρακιώδης : becoming a youth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μειρακιώδης : becoming a youth : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μειρακιώδης|μειρακιώδης
μειρακιώδης : becoming a youth : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>μειρακιώδης : becoming a youth : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>μειρακιώδης : becoming a youth : masc/fem nom sg

μειρακιώδους|μειρακιώδους
μειρακιώδης : becoming a youth : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μειρακιῶδες
μειρακιώδης : becoming a youth : masc/fem voc sg<br>μειρακιώδης : becoming a youth : neut nom/voc/acc sg

μειρακιωδέστερον|μειρακιωδέστερον
μειρακιώδης : becoming a youth : adverbial comp<br>μειρακιώδης : becoming a youth : masc acc comp sg<br>μειρακιώδης : becoming a youth : neut nom/voc/acc comp sg

μειρακιωδῶν
μειρακιώδης : becoming a youth : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μειρακιωδῶς
μειρακιώδης : becoming a youth : adverbial (attic epic doric)

μειρακιωθέντος|μειρακιωθέντος
μειρακιόομαι :   : aor part mp masc/neut gen sg

μειρακύλλια|μειρακύλλια
μειρακύλλιον : stripling : neut nom/voc/acc pl

μειρακύλλιον|μειρακύλλιον
μειρακύλλιον : stripling : neut nom/voc/acc sg

μειρακυλλίοις|μειρακυλλίοις
μειρακύλλιον : stripling : neut dat pl

μειρακυλλίου|μειρακυλλίου
μειρακύλλιον : stripling : neut gen sg

μειρακυλλίων|μειρακυλλίων
μειρακύλλιον : stripling : neut gen pl

μειρακυλλίῳ|μειρακυλλίῳ
μειρακύλλιον : stripling : neut dat sg

μειρόμεναι|μειρόμεναι
μείρομαι : receive as one's portion : pres part mp fem nom/voc pl

μειρόμενος|μειρόμενος
μείρομαι : receive as one's portion : pres part mp masc nom sg

μειρομένη|μειρομένη
μείρομαι : receive as one's portion : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μειώμενα|μειώμενα
μειόω : lessen : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

μειώθη|μειώθη
μειόω : lessen : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

μειώσαντα|μειώσαντα
μειόω : lessen : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μειόω : lessen : aor part act masc acc sg

μειώσαντας|μειώσαντας
μειόω : lessen : aor part act masc acc pl

μειώσαντες|μειώσαντες
μειόω : lessen : aor part act masc nom/voc pl

μειώσαντι|μειώσαντι
μειόω : lessen : aor part act masc/neut dat sg

μειώσαντος|μειώσαντος
μειόω : lessen : aor part act masc/neut gen sg

μειώσας|μειώσας
μειόω : lessen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μειώσασα|μειώσασα
μειόω : lessen : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μειώσατε|μειώσατε
μειόω : lessen : aor imperat act 2nd pl<br>μειόω : lessen : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μειώσει|μειώσει
μειόω : lessen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μειόω : lessen : fut ind mid 2nd sg<br>μειόω : lessen : fut ind act 3rd sg

μειώσειε|μειώσειε
μειόω : lessen : aor opt act 3rd sg

μειώσειεν|μειώσειεν
μειόω : lessen : aor opt act 3rd sg

μειώσειν|μειώσειν
μειόω : lessen : fut inf act (attic epic)

μειώσεις|μειώσεις
μειόω : lessen : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μειόω : lessen : fut ind act 2nd sg

μειώσῃ|μειώσῃ
μειόω : lessen : aor subj mid 2nd sg<br>μειόω : lessen : aor subj act 3rd sg<br>μειόω : lessen : fut ind mid 2nd sg

μειώσῃς|μειώσῃς
μειόω : lessen : aor subj act 2nd sg

μειώσομεν|μειώσομεν
μειόω : lessen : aor subj act 1st pl (epic)<br>μειόω : lessen : fut ind act 1st pl

μειώσονται|μειώσονται
μειόω : lessen : fut ind mid 3rd pl

μειώσω|μειώσω
μειόω : lessen : aor subj act 1st sg<br>μειόω : lessen : fut ind act 1st sg<br>μειόω : lessen : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μειώσωμεν|μειώσωμεν
μειόω : lessen : aor subj act 1st pl

μειώτης|μειώτης
μειώτης : causing diminution : masc nom sg

μειῶ
μειόω : lessen : pres subj act 1st sg<br>μειόω : lessen : pres ind act 1st sg

μειῶν
μείης :   : masc gen pl<br>μεῖον :   : neut gen pl (attic epic doric)<br>μειόω : lessen : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μειόω : lessen : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μειόω : lessen : pres part act masc nom sg<br>μειόω : lessen : pres inf act (doric)

μειῶνται
μειόω : lessen : pres subj mp 3rd pl<br>μειόω : lessen : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

μειῶσαι
μειόω : lessen : aor inf act

μειῶσιν
μειόω : lessen : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>μειόω : lessen : pres subj act 3rd pl<br>μειόω : lessen : pres subj act 3rd sg (epic)

μειῶται
μειόω : lessen : pres subj mp 3rd sg<br>μειόω : lessen : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>μειώτης : causing diminution : masc nom/voc pl

μειωνυμώτερον|μειωνυμώτερον
μειώνυμος : with a smaller denominator : masc acc comp sg<br>μειώνυμος : with a smaller denominator : neut nom/voc/acc comp sg<br>μειώνυμος : with a smaller denominator : adverbial

μειωθέν|μειωθέν|μειωθὲν
μειόω : lessen : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μειωθέντας|μειωθέντας
μειόω : lessen : aor part pass masc acc pl

μειωθέντος|μειωθέντος
μειόω : lessen : aor part pass masc/neut gen sg

μειωθέντων|μειωθέντων
μειόω : lessen : aor part pass masc/neut gen pl

μειωθείη|μειωθείη
μειόω : lessen : aor opt pass 3rd sg

μειωθείς|μειωθείς|μειωθεὶς
μειόω : lessen : aor part pass masc nom/voc sg

μειωθείσης|μειωθείσης
μειόω : lessen : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μειωθεῖσα
μειόω : lessen : aor part pass fem nom/voc sg

μειωθεῖσαι
μειόω : lessen : aor part pass fem nom/voc pl

μειωθήσεται|μειωθήσεται
μειόω : lessen : fut ind pass 3rd sg

μειωθήσονται|μειωθήσονται
μειόω : lessen : fut ind pass 3rd pl

μειωθῆναι
μειόω : lessen : aor inf pasj

μειωθῇ
μειόω : lessen : aor subj pass 3rd sg

μειωθῶσι
μειόω : lessen : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μειωθῶσιν
μειόω : lessen : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μειωτά|μειωτά|μειωτὰ
μειωτός : capable of diminution : neut nom/voc/acc pl<br>μειωτός : capable of diminution : fem nom/voc/acc dual<br>μειωτός : capable of diminution : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μειωτέον|μειωτέον
μειωτέον : one must lessen : masc acc sg<br>μειωτέον : one must lessen : neut nom/voc/acc sg

μειωτικά|μειωτικά|μειωτικὰ
μειωτικός : lowering : neut nom/voc/acc pl<br>μειωτικός : lowering : fem nom/voc/acc dual<br>μειωτικός : lowering : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μειωτικαῖς
μειωτικός : lowering : fem dat pl

μειωτική|μειωτική|μειωτικὴ
μειωτικός : lowering : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μειωτικήν|μειωτικήν|μειωτικὴν
μειωτικός : lowering : fem acc sg (attic epic ionic)

μειωτικῆς
μειωτικός : lowering : fem gen sg (attic epic ionic)

μειωτικόν|μειωτικόν|μειωτικὸν
μειωτικός : lowering : masc acc sg<br>μειωτικός : lowering : neut nom/voc/acc sg

μειωτικός|μειωτικός|μειωτικὸς
μειωτικός : lowering : masc nom sg

μειωτικῶν
μειωτικός : lowering : fem gen pl<br>μειωτικός : lowering : masc/neut gen pl

μειωτικῶς
μειωτικός : lowering : adverbial

μειωτόν|μειωτόν|μειωτὸν
μειωτός : capable of diminution : masc acc sg<br>μειωτός : capable of diminution : neut nom/voc/acc sg

μειχθέν|μειχθέν|μειχθὲν
μίγνυμι : mix : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μειχθέντα|μειχθέντα
μίγνυμι : mix : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μίγνυμι : mix : aor part pass masc acc sg

μειχθέντας|μειχθέντας
μίγνυμι : mix : aor part pass masc acc pl

μειχθέντες|μειχθέντες
μίγνυμι : mix : aor part pass masc nom/voc pl

μειχθέντι|μειχθέντι
μίγνυμι : mix : aor part pass masc/neut dat sg

μειχθέντων|μειχθέντων
μίγνυμι : mix : aor part pass masc/neut gen pl

μειχθείς|μειχθείς|μειχθεὶς
μίγνυμι : mix : aor part pass masc nom/voc sg

μειχθείσας|μειχθείσας
μίγνυμι : mix : aor part pass fem acc pl<br>μίγνυμι : mix : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

μειχθείσης|μειχθείσης
μίγνυμι : mix : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μειχθεῖσα
μίγνυμι : mix : aor part pass fem nom/voc sg

μειχθήτω|μειχθήτω
μίγνυμι : mix : aor imperat pass 3rd sg

μειχθῆι
μίγνυμι : mix : aor subj pass 3rd sg

μειχθῆναι
μίγνυμι : mix : aor inf pasj

μειχθῇ
μίγνυμι : mix : aor subj pass 3rd sg

μειχθῶσιν
μίγνυμι : mix : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μειζόνων|μειζόνων
μέγας : big : gen comp pl

μειζόνως|μειζόνως
μέγας : big : adverbial

μειζότεροι|μειζότεροι
μέγας : big : masc nom/voc comp pl

μειζότερον|μειζότερον
μέγας : big : adverbial comp<br>μέγας : big : masc acc comp sg<br>μέγας : big : neut nom/voc/acc comp sg

μειζότερος|μειζότερος
μέγας : big : masc nom comp sg

μειζονάκις|μειζονάκις
μειζονάκις : multiplied by a larger number : indeclform (adverb)

μειζονότης|μειζονότης
μειζονότης : greater magnitude : fem nom sg

μειζονότητι|μειζονότητι
μειζονότης : greater magnitude : fem dat sg

μειζονότητος|μειζονότητος
μειζονότης : greater magnitude : fem gen sg

μειζοτέρα|μειζοτέρα
μέγας : big : fem nom/voc/acc comp dual<br>μέγας : big : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μειζοτέραι|μειζοτέραι
μέγας : big : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

μειζοτέραν|μειζοτέραν
μέγας : big : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μειζοτέρας|μειζοτέρας
μέγας : big : fem acc comp pl<br>μέγας : big : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μειζοτέροις|μειζοτέροις
μέγας : big : masc/neut dat comp pl

μειζοτέρου|μειζοτέρου
μέγας : big : masc/neut gen comp sg

μειζοτέρους|μειζοτέρους
μέγας : big : masc acc comp pl

μειζοτέρων|μειζοτέρων
μέγας : big : fem gen comp pl<br>μέγας : big : masc/neut gen comp pl

μειζοτέρως|μειζοτέρως
μέγας : big : adverbial comp<br>μέγας : big : masc acc comp pl (doric)

μειζοτέρῳ|μειζοτέρῳ
μέγας : big : masc/neut dat comp sg

μελάγγαια|μελάγγαια
μελάγγαιος : with black soil : neut nom/voc/acc pl

μελάγγαιον|μελάγγαιον
μελάγγαιος : with black soil : masc/fem acc sg<br>μελάγγαιος : with black soil : neut nom/voc/acc sg

μελάγγαιος|μελάγγαιος
μελάγγαιος : with black soil : masc/fem nom sg

μελάγγεια|μελάγγεια
μελάγγειος : with black soil : neut nom/voc/acc pl

μελάγγειοι|μελάγγειοι
μελάγγειος : with black soil : masc/fem nom/voc pl

μελάγγειον|μελάγγειον
μελάγγειος : with black soil : masc/fem acc sg<br>μελάγγειος : with black soil : neut nom/voc/acc sg

μελάγγειος|μελάγγειος
μελάγγειος : with black soil : masc/fem nom sg

μελάγκερων|μελάγκερων
μελάγκερως :   : masc/fem/neut gen pl<br>μελάγκερως :   : masc/fem acc sg<br>μελάγκερως :   : neut nom/voc/acc sg

μελάγκουρον|μελάγκουρον
μελάγκουρος : black-haired : masc/fem acc sg<br>μελάγκουρος : black-haired : neut nom/voc/acc sg

μελάγκουρος|μελάγκουρος
μελάγκουρος : black-haired : masc/fem nom sg

μελάγκραιρα|μελάγκραιρα
μελάγκραιρα : black-haired : fem nom/voc sg

μελάγκραιραν|μελάγκραιραν
μελάγκραιρα : black-haired : fem acc sg

μελάγκροκον|μελάγκροκον
μελάγκροκος : with black woof : masc/fem acc sg<br>μελάγκροκος : with black woof : neut nom/voc/acc sg

μελάγκροκος|μελάγκροκος
μελάγκροκος : with black woof : masc/fem nom sg

μελάγκωπον|μελάγκωπον
μελάγκωπος : with black handle : masc/fem acc sg<br>μελάγκωπος : with black handle : neut nom/voc/acc sg

μελάγχιμα|μελάγχιμα
μελάγχιμος : black : neut nom/voc/acc pl

μελάγχιμοι|μελάγχιμοι
μελάγχιμος : black : masc/fem nom/voc pl

μελάγχιμον|μελάγχιμον
μελάγχιμος : black : masc/fem acc sg<br>μελάγχιμος : black : neut nom/voc/acc sg

μελάγχλαινοι|μελάγχλαινοι
μελάγχλαινος : black-cloaked : masc/fem nom/voc pl

μελάγχλαινος|μελάγχλαινος
μελάγχλαινος : black-cloaked : masc/fem nom sg

μελάγχλωροι|μελάγχλωροι
μελάγχλωρος : dark olive-coloured : masc/fem nom/voc pl

μελάγχλωρον|μελάγχλωρον
μελάγχλωρος : dark olive-coloured : masc/fem acc sg<br>μελάγχλωρος : dark olive-coloured : neut nom/voc/acc sg

μελάγχλωρος|μελάγχλωρος
μελάγχλωρος : dark olive-coloured : masc/fem nom sg

μελάγχολον|μελάγχολον
μελάγχολος : dipped in black bile : masc/fem acc sg<br>μελάγχολος : dipped in black bile : neut nom/voc/acc sg

μελάγχολος|μελάγχολος
μελάγχολος : dipped in black bile : masc/fem nom sg

μελάγχροα|μελάγχροα
μελάγχροος : black-skinned : neut nom/voc/acc pl<br>μελάγχρους : black-skinned : neut nom/voc/acc pl

μελάγχροε|μελάγχροε
μελάγχροος : black-skinned : masc/fem voc sg<br>μελάγχρους : black-skinned : masc/fem voc sg

μελάγχροες|μελάγχροες
μελάγχρως : black-skinned : masc/fem nom pl

μελάγχροοι|μελάγχροοι
μελάγχροος : black-skinned : masc/fem nom/voc pl<br>μελάγχρους : black-skinned : masc/fem nom/voc pl

μελάγχροον|μελάγχροον
μελάγχροος : black-skinned : masc/fem acc sg<br>μελάγχροος : black-skinned : neut nom/voc/acc sg<br>μελάγχρους : black-skinned : masc/fem acc sg<br>μελάγχρους : black-skinned : neut nom/voc/acc sg

μελάγχροος|μελάγχροος
μελάγχροος : black-skinned : masc/fem nom sg<br>μελάγχρους : black-skinned : masc/fem nom sg

μελάγχρου|μελάγχρου
μέλαγχρος : black-skinned : masc/fem/neut gen sg<br>μελάγχρους : black-skinned : masc/fem/neut gen sg

μελάγχρουν|μελάγχρουν
μελάγχρους : black-skinned : masc/fem acc sg<br>μελάγχρους : black-skinned : neut nom/voc/acc sg

μελάγχρους|μελάγχρους
μέλαγχρος : black-skinned : masc/fem acc pl<br>μελάγχρους : black-skinned : masc/fem nom pl<br>μελάγχρους : black-skinned : masc/fem nom/voc sg

μελάγχρων|μελάγχρων
μέλαγχρος : black-skinned : masc/fem/neut gen pl<br>μελάγχρους : black-skinned : masc/fem/neut gen pl

μελάγχρως|μελάγχρως
μέλαγχρος : black-skinned : adverbial<br>μέλαγχρος : black-skinned : masc/fem acc pl (doric)<br>μελάγχρους : black-skinned : adverbial<br>μελάγχρως : black-skinned : masc/fem nom sg

μελάγχρωτα|μελάγχρωτα
μελάγχρως : black-skinned : masc/fem acc sg

μελάγχρωτες|μελάγχρωτες
μελάγχρως : black-skinned : masc/fem nom/voc pl

μελάγχρῳ|μελάγχρῳ
μέλαγχρος : black-skinned : masc/fem/neut dat sg<br>μελάγχρους : black-skinned : masc/fem/neut dat sg

μελάμβιον|μελάμβιον
μελάμβιος : of dark and dreary life : masc/fem acc sg<br>μελάμβιος : of dark and dreary life : neut nom/voc/acc sg

μελάμβιος|μελάμβιος
μελάμβιος : of dark and dreary life : masc/fem nom sg

μελάμβοον|μελάμβοον
μελάμβοος : having black oxen : masc/fem acc sg<br>μελάμβοος : having black oxen : neut nom/voc/acc sg

μελάμβωλε|μελάμβωλε
μελάμβωλος : with black soil : masc/fem voc sg

μελάμβωλον|μελάμβωλον
μελάμβωλος : with black soil : masc/fem acc sg<br>μελάμβωλος : with black soil : neut nom/voc/acc sg

μελάμβωλος|μελάμβωλος
μελάμβωλος : with black soil : masc/fem nom sg

μελάμφυλλα|μελάμφυλλα
μελάμφυλλος : dark-leaved : neut nom/voc/acc pl

μελάμφυλλοι|μελάμφυλλοι
μελάμφυλλος : dark-leaved : masc/fem nom/voc pl

μελάμφυλλον|μελάμφυλλον
μελάμφυλλος : dark-leaved : masc/fem acc sg<br>μελάμφυλλος : dark-leaved : neut nom/voc/acc sg

μελάμφυλλος|μελάμφυλλος
μελάμφυλλος : dark-leaved : masc/fem nom sg

μελάμφωνον|μελάμφωνον
μελάμφωνος : with indistinct voice : masc/fem acc sg<br>μελάμφωνος : with indistinct voice : neut nom/voc/acc sg

μελάμπεπλον|μελάμπεπλον
μελάμπεπλος : black-robed : masc/fem acc sg<br>μελάμπεπλος : black-robed : neut nom/voc/acc sg

μελάμπεπλος|μελάμπεπλος
μελάμπεπλος : black-robed : masc/fem nom sg

μελάμποδα|μελάμποδα
μελάμπους : blackfooted : masc acc sg

μελάμποδας|μελάμποδας
μελάμπους : blackfooted : masc acc pl

μελάμποδι|μελάμποδι
μελάμπους : blackfooted : masc dat sg

μελάμποδος|μελάμποδος
μελάμπους : blackfooted : masc gen sg

μελάμπουν|μελάμπουν
μελάμπους : blackfooted : masc acc sg

μελάμπους|μελάμπους
μελάμπους : blackfooted : masc nom/voc sg (attic)

μελάμπτεροι|μελάμπτεροι
μελάμπτερος :   : masc/fem nom/voc pl

μελάμπτερον|μελάμπτερον
μελάμπτερος :   : masc/fem acc sg<br>μελάμπτερος :   : neut nom/voc/acc sg

μελάμπυγοι|μελάμπυγοι
μελάμπυγος : black-bottomed : masc/fem nom/voc pl

μελάμπυγον|μελάμπυγον
μελάμπυγος : black-bottomed : masc/fem acc sg<br>μελάμπυγος : black-bottomed : neut nom/voc/acc sg

μελάμπυγος|μελάμπυγος
μελάμπυγος : black-bottomed : masc/fem nom sg

μελάμπυρον|μελάμπυρον
μελάμπυρον : ball-mustard : neut nom/voc/acc sg<br>μελάμπυρος : ball-mustard : masc acc sg

μελάμπυρος|μελάμπυρος
μελάμπυρος : ball-mustard : masc nom sg

μελάναιγις|μελάναιγις
μελάναιγις : with dark aegis : fem nom sg

μελάνδειρος|μελάνδειρος
μελάνδειρος :   : masc nom sg

μελάνδετα|μελάνδετα
μελάνδετος : bound : neut nom/voc/acc pl

μελάνδετον|μελάνδετον
μελάνδετος : bound : masc/fem acc sg<br>μελάνδετος : bound : neut nom/voc/acc sg

μελάνδρυα|μελάνδρυα
μελάνδρυα : a large kind of tunny : neut nom/voc/acc pl<br>μελάνδρυον : heart of oak : neut nom/voc/acc pl<br>μελάνδρυος : dark as the oak : neut nom/voc/acc pl

μελάνδρυον|μελάνδρυον
μελάνδρυον : heart of oak : neut nom/voc/acc sg<br>μελάνδρυος : dark as the oak : masc/fem acc sg<br>μελάνδρυος : dark as the oak : neut nom/voc/acc sg

μελάνδρυος|μελάνδρυος
μελάνδρυος : dark as the oak : masc/fem nom sg

μελάνει|μελάνει
μελάνω : grow black : pres ind mp 2nd sg<br>μελάνω : grow black : pres ind act 3rd sg<br>μελανέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μελανέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μελάνεον|μελάνεον
μελανέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μελανέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

μελάνη|μελάνη
μελανέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>μελανέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

μελάνην|μελάνην
μελάνω : grow black : pres inf act (doric aeolic)

μελάνης|μελάνης
μελανέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

μελάνια|μελάνια
μελάνια : festival of Dionysus : neut nom/voc/acc pl<br>μελάνιον : ink : neut nom/voc/acc pl

μελάνιον|μελάνιον
μελάνιον : ink : neut nom/voc/acc sg<br>μελανέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>μελανέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

μελάνιππ'|μελάνιππ'
μελάνιππος : with black horses : neut nom/voc/acc pl<br>μελάνιππος : with black horses : masc/fem voc sg

μελάνιππε|μελάνιππε
μελάνιππος : with black horses : masc/fem voc sg

μελάνιπποι|μελάνιπποι
μελάνιππος : with black horses : masc/fem nom/voc pl

μελάνιππον|μελάνιππον
μελάνιππος : with black horses : masc/fem acc sg<br>μελάνιππος : with black horses : neut nom/voc/acc sg

μελάνιππος|μελάνιππος
μελάνιππος : with black horses : masc/fem nom sg

μελάνου|μελάνου
μελάνω : grow black : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μελάνω : grow black : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μελάνουν|μελάνουν
μελανέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μελανέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

μελάνουροι|μελάνουροι
μελάνουρος : black-tail : masc nom/voc pl

μελάνουρον|μελάνουρον
μελάνουρος : black-tail : masc acc sg

μελάνουρος|μελάνουρος
μελάνουρος : black-tail : masc nom sg

μελάνθη|μελάνθη
μελαίνω : blacken : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

μελάνθησαν|μελάνθησαν
μελαίνω : blacken : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

μελάνθινον|μελάνθινον
μελάνθινος : made from : masc acc sg<br>μελάνθινος : made from : neut nom/voc/acc sg

μελάνθιον|μελάνθιον
μελάνθιον : a herb : neut nom/voc/acc sg

μελάνσει|μελάνσει
μέλανσις : a becoming black : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μέλανσις : a becoming black : fem dat sg (epic)<br>μέλανσις : a becoming black : fem dat sg (attic ionic)

μελάνσεως|μελάνσεως
μέλανσις : a becoming black : fem gen sg (attic)

μελάντερα|μελάντερα
μελάντερος :   : neut nom/voc/acc pl

μελάντεραι|μελάντεραι
μελάντερος :   : fem nom/voc pl

μελάντεροι|μελάντεροι
μελάντερος :   : masc nom/voc pl

μελάντερον|μελάντερον
μελάντερος :   : masc acc sg<br>μελάντερος :   : neut nom/voc/acc sg

μελάντερος|μελάντερος
μελάντερος :   : masc nom sg

μελάνυδρον|μελάνυδρον
μελάνυδρος : with black water : masc/fem acc sg<br>μελάνυδρος : with black water : neut nom/voc/acc sg

μελάνυδρος|μελάνυδρος
μελάνυδρος : with black water : masc/fem nom sg

μελάνω|μελάνω
μελάνω : grow black : pres subj act 1st sg<br>μελάνω : grow black : pres ind act 1st sg

μελάνων|μελάνων
μέλας : black : masc/neut gen pl<br>μελάνω : grow black : pres part act masc nom sg

μελάνωσιν|μελάνωσιν
μελάνω : grow black : pres subj act 3rd pl

μελάνζοφος|μελάνζοφος
μελάνζοφος : blackly dark : masc/fem nom sg

μελάθροιο|μελάθροιο
μέλαθρον : roof-tree : neut gen sg (epic)

μελάθροις|μελάθροις
μέλαθρον : roof-tree : neut dat pl

μελάθροισι|μελάθροισι
μέλαθρον : roof-tree : neut dat pl (epic ionic aeolic)

μελάθροισιν|μελάθροισιν
μέλαθρον : roof-tree : neut dat pl (epic ionic aeolic)

μελάθρου|μελάθρου
μέλαθρον : roof-tree : neut gen sg<br>μελαθρόω : connect : pres imperat act 2nd sg<br>μελαθρόω : connect : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μελάθρωι|μελάθρωι
μέλαθρον : roof-tree : neut dat sg

μελάθρων|μελάθρων
μέλαθρον : roof-tree : neut gen pl<br>μελαθρόω : connect : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μελαθρόω : connect : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μελάθρῳ|μελάθρῳ
μέλαθρον : roof-tree : neut dat sg

μελάσμασι|μελάσμασι
μέλασμα : a black : neut dat pl

μελάσματα|μελάσματα
μέλασμα : a black : neut nom/voc/acc pl

μελάσματι|μελάσματι
μέλασμα : a black : neut dat sg

μελαγγείοις|μελαγγείοις
μελάγγειος : with black soil : masc/fem/neut dat pl

μελαγγείων|μελαγγείων
μελάγγειος : with black soil : masc/fem/neut gen pl

μελαγγείῳ|μελαγγείῳ
μελάγγειος : with black soil : masc/fem/neut dat sg

μελαγκέρωι|μελαγκέρωι
μελάγκερως :   : masc/fem nom/voc pl

μελαγκέρῳ|μελαγκέρῳ
μελάγκερως :   : masc/fem nom/voc pl

μελαγκευθές|μελαγκευθές|μελαγκευθὲς
μελαγκευθής : shrouded in gloom : masc/fem voc sg<br>μελαγκευθής : shrouded in gloom : neut nom/voc/acc sg

μελαγκόλποιο|μελαγκόλποιο
μελάγκολπος : black-bosomed : masc/fem/neut gen sg (epic)

μελαγκόμα|μελαγκόμα
μελαγκόμης : black-haired : masc nom/voc/acc dual<br>μελαγκόμης : black-haired : masc voc sg<br>μελαγκόμης : black-haired : masc gen sg (doric aeolic)<br>μελαγκόμης : black-haired : masc nom sg (epic)

μελαγκόμαν|μελαγκόμαν
μελαγκόμης : black-haired : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>μελαγκόμης : black-haired : masc acc sg

μελαγκόμας|μελαγκόμας
μελαγκόμης : black-haired : masc acc pl<br>μελαγκόμης : black-haired : masc nom sg (epic doric aeolic)

μελαγκόμης|μελαγκόμης
μελαγκόμης : black-haired : masc nom sg

μελαγκόμῃ|μελαγκόμῃ
μελαγκόμης : black-haired : masc dat sg (attic epic ionic)

μελαγκόρυφοι|μελαγκόρυφοι
μελαγκόρυφος : blackcap warbler : masc nom/voc pl

μελαγκόρυφον|μελαγκόρυφον
μελαγκόρυφος : blackcap warbler : masc acc sg

μελαγκόρυφος|μελαγκόρυφος
μελαγκόρυφος : blackcap warbler : masc nom sg

μελαγκορύφου|μελαγκορύφου
μελαγκόρυφος : blackcap warbler : masc gen sg

μελαγκορύφους|μελαγκορύφους
μελαγκόρυφος : blackcap warbler : masc acc pl

μελαγκορύφῳ|μελαγκορύφῳ
μελαγκόρυφος : blackcap warbler : masc dat sg

μελαγκορυφίζον|μελαγκορυφίζον
μελαγκορυφίζω : pipe like the : pres part act masc voc sg<br>μελαγκορυφίζω : pipe like the : pres part act neut nom/voc/acc sg

μελαγκράνινον|μελαγκράνινον
μελαγκράνινος : plaited of rushes : masc/fem acc sg<br>μελαγκράνινος : plaited of rushes : neut nom/voc/acc sg

μελαγκραίρας|μελαγκραίρας
μελάγκραιρα : black-haired : fem acc pl<br>μελάγκραιρα : black-haired : fem gen sg (attic doric aeolic)

μελαγκρανίν|μελαγκρανίν|μελαγκρανὶν
μελαγκρανίς : black bog-rush : fem acc sg

μελαγκρανίς|μελαγκρανίς|μελαγκρανὶς
μελαγκρανίς : black bog-rush : fem nom sg

μελαγκρήπιδα|μελαγκρήπιδα
μελαγκρήπις : with black shoes : fem acc sg

μελαγκρήπιδες|μελαγκρήπιδες
μελαγκρήπις : with black shoes : fem nom/voc pl

μελαγκρήπιδος|μελαγκρήπιδος
μελαγκρήπις : with black shoes : fem gen sg

μελαγκρόκου|μελαγκρόκου
μελάγκροκος : with black woof : masc/fem/neut gen sg

μελαγχαίτα|μελαγχαίτα
μελαγχαίτης : black-haired : masc nom/voc/acc dual<br>μελαγχαίτης : black-haired : masc gen sg (doric aeolic)

μελαγχαίταν|μελαγχαίταν
μελαγχαίτης : black-haired : masc acc sg (epic doric aeolic)

μελαγχαίτας|μελαγχαίτας
μελαγχαίτης : black-haired : masc acc pl<br>μελαγχαίτης : black-haired : masc nom sg (epic doric aeolic)

μελαγχαίτην|μελαγχαίτην
μελαγχαίτης : black-haired : masc acc sg (attic epic ionic)

μελαγχαίτης|μελαγχαίτης
μελαγχαίτης : black-haired : masc nom sg

μελαγχίμοις|μελαγχίμοις
μελάγχιμος : black : masc/fem/neut dat pl

μελαγχίμου|μελαγχίμου
μελάγχιμος : black : masc/fem/neut gen sg

μελαγχίμους|μελαγχίμους
μελάγχιμος : black : masc/fem acc pl

μελαγχίμῳ|μελαγχίμῳ
μελάγχιμος : black : masc/fem/neut dat sg

μελαγχίτων|μελαγχίτων
μελαγχίτων : with black raiment : masc/fem nom/voc sg

μελαγχίτωνες|μελαγχίτωνες
μελαγχίτων : with black raiment : masc/fem nom/voc pl

μελαγχλαίνοις|μελαγχλαίνοις
μελάγχλαινος : black-cloaked : masc/fem/neut dat pl

μελαγχλαίνου|μελαγχλαίνου
μελάγχλαινος : black-cloaked : masc/fem/neut gen sg

μελαγχλαίνους|μελαγχλαίνους
μελάγχλαινος : black-cloaked : masc/fem acc pl

μελαγχλαίνων|μελαγχλαίνων
μελάγχλαινος : black-cloaked : masc/fem/neut gen pl

μελαγχλαίνῳ|μελαγχλαίνῳ
μελάγχλαινος : black-cloaked : masc/fem/neut dat sg

μελαγχλώρου|μελαγχλώρου
μελάγχλωρος : dark olive-coloured : masc/fem/neut gen sg

μελαγχλώρους|μελαγχλώρους
μελάγχλωρος : dark olive-coloured : masc/fem acc pl

μελαγχλώρῳ|μελαγχλώρῳ
μελάγχλωρος : dark olive-coloured : masc/fem/neut dat sg

μελαγχόλου|μελαγχόλου
μελάγχολος : dipped in black bile : masc/fem/neut gen sg

μελαγχόλους|μελαγχόλους
μελάγχολος : dipped in black bile : masc/fem acc pl

μελαγχολᾶι
μελαγχολάω : to be atrabilious : pres subj mp 2nd sg<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres subj act 3rd sg<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres ind act 3rd sg (epic)

μελαγχολᾶν
μελαγχολάω : to be atrabilious : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres inf act (epic doric)<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres inf act (attic doric)

μελαγχολᾷ
μελαγχολάω : to be atrabilious : pres subj mp 2nd sg<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres subj act 3rd sg<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres ind act 3rd sg (epic)

μελαγχολᾷν
μελαγχολάω : to be atrabilious : pres inf act

μελαγχολᾷς
μελαγχολάω : to be atrabilious : pres subj act 2nd sg<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres ind act 2nd sg (epic)

μελαγχολέουσι|μελαγχολέουσι
μελαγχολάω : to be atrabilious : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

μελαγχολήσαντα|μελαγχολήσαντα
μελαγχολάω : to be atrabilious : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : aor part act masc acc sg (attic ionic)

μελαγχολήσαντας|μελαγχολήσαντας
μελαγχολάω : to be atrabilious : aor part act masc acc pl (attic ionic)

μελαγχολήσας|μελαγχολήσας
μελαγχολάω : to be atrabilious : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μελαγχολήσει|μελαγχολήσει
μελαγχολάω : to be atrabilious : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

μελαγχολήσω|μελαγχολήσω
μελαγχολάω : to be atrabilious : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

μελαγχολῆσαι
μελαγχολάω : to be atrabilious : aor inf act (attic ionic)

μελαγχολία|μελαγχολία
μελαγχολία : atrabiliousness : fem nom/voc/acc dual<br>μελαγχολία : atrabiliousness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μελαγχολίαι|μελαγχολίαι
μελαγχολία : atrabiliousness : fem nom/voc pl<br>μελαγχολία : atrabiliousness : fem dat sg (attic doric aeolic)

μελαγχολίαις|μελαγχολίαις
μελαγχολία : atrabiliousness : fem dat pl

μελαγχολίαν|μελαγχολίαν
μελαγχολία : atrabiliousness : fem acc sg (attic doric aeolic)

μελαγχολίας|μελαγχολίας
μελαγχολία : atrabiliousness : fem acc pl<br>μελαγχολία : atrabiliousness : fem gen sg (attic doric aeolic)

μελαγχολίᾳ|μελαγχολίᾳ
μελαγχολία : atrabiliousness : fem nom/voc pl<br>μελαγχολία : atrabiliousness : fem dat sg (attic doric aeolic)

μελαγχολίη|μελαγχολίη
μελαγχολία : atrabiliousness : fem nom/voc sg (epic ionic)

μελαγχολίην|μελαγχολίην
μελαγχολία : atrabiliousness : fem acc sg (epic ionic)

μελαγχολίης|μελαγχολίης
μελαγχολία : atrabiliousness : fem gen sg (epic ionic)

μελαγχολίῃ|μελαγχολίῃ
μελαγχολία : atrabiliousness : fem dat sg (epic ionic)

μελαγχολίῃσι|μελαγχολίῃσι
μελαγχολία : atrabiliousness : fem dat pl (epic ionic)

μελαγχολικά|μελαγχολικά|μελαγχολικὰ
μελαγχολικός : of atrabilious : neut nom/voc/acc pl<br>μελαγχολικός : of atrabilious : fem nom/voc/acc dual<br>μελαγχολικός : of atrabilious : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μελαγχολικάς|μελαγχολικάς|μελαγχολικὰς
μελαγχολικός : of atrabilious : fem acc pl

μελαγχολικαί|μελαγχολικαί|μελαγχολικαὶ
μελαγχολικός : of atrabilious : fem nom/voc pl

μελαγχολικαῖς
μελαγχολικός : of atrabilious : fem dat pl

μελαγχολική|μελαγχολική|μελαγχολικὴ
μελαγχολικός : of atrabilious : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μελαγχολικήν|μελαγχολικήν|μελαγχολικὴν
μελαγχολικός : of atrabilious : fem acc sg (attic epic ionic)

μελαγχολικῆς
μελαγχολικός : of atrabilious : fem gen sg (attic epic ionic)

μελαγχολικῇ
μελαγχολικός : of atrabilious : fem dat sg (attic epic ionic)

μελαγχολικόν|μελαγχολικόν|μελαγχολικὸν
μελαγχολικός : of atrabilious : masc acc sg<br>μελαγχολικός : of atrabilious : neut nom/voc/acc sg

μελαγχολικός|μελαγχολικός|μελαγχολικὸς
μελαγχολικός : of atrabilious : masc nom sg

μελαγχολικοί|μελαγχολικοί|μελαγχολικοὶ
μελαγχολικός : of atrabilious : masc nom/voc pl

μελαγχολικοῖς
μελαγχολικός : of atrabilious : masc/neut dat pl

μελαγχολικοῖσι
μελαγχολικός : of atrabilious : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μελαγχολικούς|μελαγχολικούς|μελαγχολικοὺς
μελαγχολικός : of atrabilious : masc acc pl

μελαγχολικοῦ
μελαγχολικός : of atrabilious : masc/neut gen sg

μελαγχολικώτατον|μελαγχολικώτατον
μελαγχολικός : of atrabilious : masc acc superl sg<br>μελαγχολικός : of atrabilious : neut nom/voc/acc superl sg

μελαγχολικώτερα|μελαγχολικώτερα
μελαγχολικός : of atrabilious : neut nom/voc/acc comp pl

μελαγχολικώτεραι|μελαγχολικώτεραι
μελαγχολικός : of atrabilious : fem nom/voc comp pl

μελαγχολικώτεροι|μελαγχολικώτεροι
μελαγχολικός : of atrabilious : masc nom/voc comp pl

μελαγχολικώτερον|μελαγχολικώτερον
μελαγχολικός : of atrabilious : adverbial comp<br>μελαγχολικός : of atrabilious : masc acc comp sg<br>μελαγχολικός : of atrabilious : neut nom/voc/acc comp sg

μελαγχολικώτερος|μελαγχολικώτερος
μελαγχολικός : of atrabilious : masc nom comp sg

μελαγχολικῶν
μελαγχολικός : of atrabilious : fem gen pl<br>μελαγχολικός : of atrabilious : masc/neut gen pl

μελαγχολικῶς
μελαγχολικός : of atrabilious : adverbial

μελαγχολικῷ
μελαγχολικός : of atrabilious : masc/neut dat sg

μελαγχολικωτέρα|μελαγχολικωτέρα
μελαγχολικός : of atrabilious : fem nom/voc/acc comp dual<br>μελαγχολικός : of atrabilious : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μελαγχολικωτέραν|μελαγχολικωτέραν
μελαγχολικός : of atrabilious : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μελαγχολικωτέρας|μελαγχολικωτέρας
μελαγχολικός : of atrabilious : fem acc comp pl<br>μελαγχολικός : of atrabilious : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μελαγχολικωτέρου|μελαγχολικωτέρου
μελαγχολικός : of atrabilious : masc/neut gen comp sg

μελαγχολικωτέρους|μελαγχολικωτέρους
μελαγχολικός : of atrabilious : masc acc comp pl

μελαγχολικωτέρων|μελαγχολικωτέρων
μελαγχολικός : of atrabilious : fem gen comp pl<br>μελαγχολικός : of atrabilious : masc/neut gen comp pl

μελαγχολικωτέρῳ|μελαγχολικωτέρῳ
μελαγχολικός : of atrabilious : masc/neut dat comp sg

μελαγχολιῶν
μελαγχολία : atrabiliousness : fem gen pl

μελαγχολούντων|μελαγχολούντων
μελαγχολάω : to be atrabilious : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μελαγχολοῦσαν
μελαγχολάω : to be atrabilious : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μελαγχολώδεα|μελαγχολώδεα
μελαγχολώδης : like black bile : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μελαγχολώδης : like black bile : masc/fem acc sg (epic ionic)

μελαγχολώδεες|μελαγχολώδεες
μελαγχολώδης : like black bile : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

μελαγχολώδεσι|μελαγχολώδεσι
μελαγχολώδης : like black bile : masc/fem/neut dat pl

μελαγχολώδεσιν|μελαγχολώδεσιν
μελαγχολώδης : like black bile : masc/fem/neut dat pl

μελαγχολώδη|μελαγχολώδη
μελαγχολώδης : like black bile : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μελαγχολώδης : like black bile : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μελαγχολώδης : like black bile : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μελαγχολώδης|μελαγχολώδης
μελαγχολώδης : like black bile : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>μελαγχολώδης : like black bile : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>μελαγχολώδης : like black bile : masc/fem nom sg

μελαγχολώντων|μελαγχολώντων
μελαγχολάω : to be atrabilious : pres part act masc/neut gen pl<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres imperat act 3rd pl

μελαγχολώσης|μελαγχολώσης
μελαγχολάω : to be atrabilious : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μελαγχολῶ
μελαγχολάω : to be atrabilious : pres imperat mp 2nd sg<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μελαγχολῶδες
μελαγχολώδης : like black bile : masc/fem voc sg<br>μελαγχολώδης : like black bile : neut nom/voc/acc sg

μελαγχολῶν
μελαγχολάω : to be atrabilious : pres part act masc voc sg<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

μελαγχολῶντ'
μελαγχολάω : to be atrabilious : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres part act masc acc sg<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres part act masc/neut dat sg<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres ind mp 3rd pl<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μελαγχολῶντα
μελαγχολάω : to be atrabilious : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres part act masc acc sg

μελαγχολῶντας
μελαγχολάω : to be atrabilious : pres part act masc acc pl

μελαγχολῶντες
μελαγχολάω : to be atrabilious : pres part act masc nom/voc pl

μελαγχολῶντι
μελαγχολάω : to be atrabilious : pres part act masc/neut dat sg<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

μελαγχολῶντος
μελαγχολάω : to be atrabilious : pres part act masc/neut gen sg

μελαγχολῶσαν
μελαγχολάω : to be atrabilious : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μελαγχολῶσι
μελαγχολάω : to be atrabilious : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μελαγχολῶσιν
μελαγχολάω : to be atrabilious : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μελαγχολάω : to be atrabilious : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μελαγχρές|μελαγχρές|μελαγχρὲς
μελαγχρής : black-skinned : masc/fem voc sg<br>μελαγχρής : black-skinned : neut nom/voc/acc sg

μελαγχρεῖς
μελαγχρής : black-skinned : masc/fem acc pl<br>μελαγχρής : black-skinned : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μελαγχρής|μελαγχρής|μελαγχρὴς
μελαγχρής : black-skinned : masc/fem nom sg

μελαγχρῆ
μελαγχρής : black-skinned : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μελαγχρής : black-skinned : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μελαγχρής : black-skinned : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μελαγχρόου|μελαγχρόου
μελάγχροος : black-skinned : masc/fem/neut gen sg<br>μελάγχρους : black-skinned : masc/fem/neut gen sg

μελαγχρόους|μελαγχρόους
μελάγχροος : black-skinned : masc/fem acc pl<br>μελάγχρους : black-skinned : masc/fem acc pl

μελαγχρόων|μελαγχρόων
μελάγχροος : black-skinned : masc/fem/neut gen pl<br>μελάγχρους : black-skinned : masc/fem/neut gen pl

μελαγχροιής|μελαγχροιής|μελαγχροιὴς
μελαγχροιής : black-skinned : masc/fem nom sg

μελαγχροῦς
μελαγχρής : black-skinned : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μελαγχρώτεσσιν|μελαγχρώτεσσιν
μελάγχρως : black-skinned : masc/fem dat pl (epic aeolic)

μελαίνα|μελαίνα
μέλαινα :   : fem nom/voc/acc dual<br>μέλας : black : fem nom/voc/acc dual

μελαίναι|μελαίναι
μέλαινα :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>μέλας : black : fem dat sg (doric aeolic)

μελαίναις|μελαίναις
μέλαινα :   : fem dat pl<br>μέλας : black : fem dat pl

μελαίνας|μελαίνας
μέλαινα :   : fem acc pl<br>μέλαινα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>μέλας : black : fem acc pl<br>μέλας : black : fem gen sg (doric aeolic)

μελαίνᾳ|μελαίνᾳ
μέλαινα :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>μέλας : black : fem dat sg (doric aeolic)

μελαίνει|μελαίνει
μελαίνω : blacken : pres ind mp 2nd sg<br>μελαίνω : blacken : pres ind act 3rd sg

μελαίνειν|μελαίνειν
μελαίνω : blacken : pres inf act (attic epic)

μελαίνεις|μελαίνεις
μελαίνω : blacken : pres ind act 2nd sg

μελαίνεσθαι|μελαίνεσθαι
μελαίνω : blacken : pres inf mp

μελαίνετ'|μελαίνετ'
μελαίνω : blacken : pres imperat act 2nd pl<br>μελαίνω : blacken : pres ind act 2nd pl<br>μελαίνω : blacken : pres ind mp 3rd sg<br>μελαίνω : blacken : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>μελαίνω : blacken : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μελαίνεται|μελαίνεται
μελαίνω : blacken : pres ind mp 3rd sg

μελαίνετο|μελαίνετο
μελαίνω : blacken : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μελαίνηι|μελαίνηι
μέλαινα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μέλας : black : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μελαίνω : blacken : pres subj mp 2nd sg<br>μελαίνω : blacken : pres ind mp 2nd sg<br>μελαίνω : blacken : pres subj act 3rd sg

μελαίνηισ'|μελαίνηισ'
μέλαινα :   : fem dat pl (epic ionic)<br>μέλας : black : fem dat pl (epic ionic)<br>μελαίνω : blacken : pres subj act 3rd sg (epic)

μελαίνης|μελαίνης
μέλαινα :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>μέλας : black : fem gen sg (attic epic ionic)

μελαίνηται|μελαίνηται
μελαίνω : blacken : pres subj mp 3rd sg

μελαίνῃ|μελαίνῃ
μέλαινα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μέλας : black : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μελαίνω : blacken : pres subj mp 2nd sg<br>μελαίνω : blacken : pres ind mp 2nd sg<br>μελαίνω : blacken : pres subj act 3rd sg

μελαίνῃσι|μελαίνῃσι
μέλαινα :   : fem dat pl (epic ionic)<br>μέλας : black : fem dat pl (epic ionic)<br>μελαίνω : blacken : pres subj act 3rd sg (epic)

μελαίνῃσιν|μελαίνῃσιν
μέλαινα :   : fem dat pl (epic ionic)<br>μέλας : black : fem dat pl (epic ionic)<br>μελαίνω : blacken : pres subj act 3rd sg (epic)

μελαίνοιεν|μελαίνοιεν
μελαίνω : blacken : pres opt act 3rd pl

μελαίνοιτο|μελαίνοιτο
μελαίνω : blacken : pres opt mp 3rd sg

μελαίνομαι|μελαίνομαι
μελαίνω : blacken : pres ind mp 1st sg

μελαίνοντα|μελαίνοντα
μελαίνω : blacken : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μελαίνω : blacken : pres part act masc acc sg

μελαίνονται|μελαίνονται
μελαίνω : blacken : pres ind mp 3rd pl

μελαίνοντες|μελαίνοντες
μελαίνω : blacken : pres part act masc nom/voc pl

μελαίνοντι|μελαίνοντι
μελαίνω : blacken : pres part act masc/neut dat sg<br>μελαίνω : blacken : pres ind act 3rd pl (doric)

μελαίνοντος|μελαίνοντος
μελαίνω : blacken : pres part act masc/neut gen sg

μελαίνουσα|μελαίνουσα
μελαίνω : blacken : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μελαίνουσαι|μελαίνουσαι
μελαίνω : blacken : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μελαίνουσαν|μελαίνουσαν
μελαίνω : blacken : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μελαίνουσι|μελαίνουσι
μελαίνω : blacken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μελαίνω : blacken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μελαίνουσιν|μελαίνουσιν
μελαίνω : blacken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μελαίνω : blacken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μελαίνω|μελαίνω
μελαίνω : blacken : pres subj act 1st sg<br>μελαίνω : blacken : pres ind act 1st sg

μελαίνων|μελαίνων
μελαίνω : blacken : pres part act masc nom sg

μελαίνωνται|μελαίνωνται
μελαίνω : blacken : pres subj mp 3rd pl

μελαῖνον
μελαίνω : blacken : pres part act masc voc sg<br>μελαίνω : blacken : pres part act neut nom/voc/acc sg

μελαινάς|μελαινάς|μελαινὰς
μελαινάς : a blackish fish : fem nom sg

μελαινάων|μελαινάων
μέλαινα :   : fem gen pl (epic aeolic)<br>μέλας : black : fem gen pl (epic aeolic)

μελαινέων|μελαινέων
μέλαινα :   : fem gen pl (epic ionic)<br>μέλας : black : fem gen pl (epic ionic)

μελαινίδ'|μελαινίδ'|μελαινὶδ'
μελαινίς : the black : fem acc sg<br>μελαινίς : the black : fem dat sg<br>μελαινίς : the black : fem nom/voc/acc dual

μελαινίδα|μελαινίδα
μελαινίς : the black : fem acc sg

μελαινίδες|μελαινίδες
μελαινίς : the black : fem nom/voc pl

μελαινίδος|μελαινίδος
μελαινίς : the black : fem gen sg

μελαινίς|μελαινίς|μελαινὶς
μελαινίς : the black : fem nom sg

μελαινόμεν'|μελαινόμεν'
μελαίνω : blacken : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>μελαίνω : blacken : pres part mp masc voc sg<br>μελαίνω : blacken : pres part mp fem nom/voc pl

μελαινόμενα|μελαινόμενα
μελαίνω : blacken : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μελαινόμεναι|μελαινόμεναι
μελαίνω : blacken : pres part mp fem nom/voc pl

μελαινόμενοι|μελαινόμενοι
μελαίνω : blacken : pres part mp masc nom/voc pl

μελαινόμενον|μελαινόμενον
μελαίνω : blacken : pres part mp masc acc sg<br>μελαίνω : blacken : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μελαινόμενος|μελαινόμενος
μελαίνω : blacken : pres part mp masc nom sg

μελαινόντων|μελαινόντων
μελαίνω : blacken : pres part act masc/neut gen pl<br>μελαίνω : blacken : pres imperat act 3rd pl

μελαινομέναις|μελαινομέναις
μελαίνω : blacken : pres part mp fem dat pl

μελαινομένας|μελαινομένας
μελαίνω : blacken : pres part mp fem acc pl<br>μελαίνω : blacken : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μελαινομένη|μελαινομένη
μελαίνω : blacken : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μελαινομένην|μελαινομένην
μελαίνω : blacken : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μελαινομένης|μελαινομένης
μελαίνω : blacken : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μελαινομένῃ|μελαινομένῃ
μελαίνω : blacken : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μελαινομένῃσι|μελαινομένῃσι
μελαίνω : blacken : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

μελαινομένῃσιν|μελαινομένῃσιν
μελαίνω : blacken : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

μελαινομένοις|μελαινομένοις
μελαίνω : blacken : pres part mp masc/neut dat pl

μελαινομένοισι|μελαινομένοισι
μελαίνω : blacken : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μελαινομένοισιν|μελαινομένοισιν
μελαίνω : blacken : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μελαινομένου|μελαινομένου
μελαίνω : blacken : pres part mp masc/neut gen sg

μελαινομένους|μελαινομένους
μελαίνω : blacken : pres part mp masc acc pl

μελαινομένων|μελαινομένων
μελαίνω : blacken : pres part mp fem gen pl<br>μελαίνω : blacken : pres part mp masc/neut gen pl

μελαινομένῳ|μελαινομένῳ
μελαίνω : blacken : pres part mp masc/neut dat sg

μελαινούσας|μελαινούσας
μελαίνω : blacken : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μελαίνω : blacken : pres part act fem gen sg (doric)

μελαινούσης|μελαινούσης
μελαίνω : blacken : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μελαινῶν
μέλαινα :   : fem gen pl<br>μέλας : black : fem gen pl

μελαμβαφές|μελαμβαφές|μελαμβαφὲς
μελαμβαφής : dark-dyed : masc/fem voc sg<br>μελαμβαφής : dark-dyed : neut nom/voc/acc sg

μελαμβαφέσι|μελαμβαφέσι
μελαμβαφής : dark-dyed : masc/fem/neut dat pl

μελαμβαφεῖς
μελαμβαφής : dark-dyed : masc/fem acc pl<br>μελαμβαφής : dark-dyed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μελαμβαφῆ
μελαμβαφής : dark-dyed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μελαμβαφής : dark-dyed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μελαμβαφής : dark-dyed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μελαμβαθέος|μελαμβαθέος
μελαμβαθής : darkly deep : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μελαμβαθεῖς
μελαμβαθής : darkly deep : masc/fem acc pl<br>μελαμβαθής : darkly deep : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μελαμβαθής|μελαμβαθής|μελαμβαθὴς
μελαμβαθής : darkly deep : masc/fem nom sg

μελαμβαθῆ
μελαμβαθής : darkly deep : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μελαμβαθής : darkly deep : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μελαμβαθής : darkly deep : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μελαμβίου|μελαμβίου
μελάμβιος : of dark and dreary life : masc/fem/neut gen sg

μελαμβόρειον|μελαμβόρειον
μελαμβόρειος : of the black north : masc/fem acc sg<br>μελαμβόρειος : of the black north : neut nom/voc/acc sg

μελαμβώλου|μελαμβώλου
μελάμβωλος : with black soil : masc/fem/neut gen sg

μελαμφαές|μελαμφαές|μελαμφαὲς
μελαμφαής : whose light is blackness : masc/fem voc sg<br>μελαμφαής : whose light is blackness : neut nom/voc/acc sg

μελαμφαέων|μελαμφαέων
μελαμφαής : whose light is blackness : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

μελαμφαεῖς
μελαμφαής : whose light is blackness : masc/fem acc pl<br>μελαμφαής : whose light is blackness : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μελαμφαῆ
μελαμφαής : whose light is blackness : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μελαμφαής : whose light is blackness : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μελαμφαής : whose light is blackness : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μελαμφαρέι|μελαμφαρέι
μελαμφαρής : with dark shroud : dat sg (epic)

μελαμφαρέος|μελαμφαρέος
μελαμφαρής : with dark shroud : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μελαμφαρής|μελαμφαρής|μελαμφαρὴς
μελαμφαρής : with dark shroud : masc/fem nom sg

μελαμφύλλοιο|μελαμφύλλοιο
μελάμφυλλος : dark-leaved : masc/fem/neut gen sg (epic)

μελαμφύλλοις|μελαμφύλλοις
μελάμφυλλος : dark-leaved : masc/fem/neut dat pl

μελαμφύλλου|μελαμφύλλου
μελάμφυλλος : dark-leaved : masc/fem/neut gen sg

μελαμφύλλωι|μελαμφύλλωι
μελάμφυλλος : dark-leaved : masc/fem/neut dat sg

μελαμφύλλῳ|μελαμφύλλῳ
μελάμφυλλος : dark-leaved : masc/fem/neut dat sg

μελαμπαγές|μελαμπαγές|μελαμπαγὲς
μελαμπαγής : black-clotted : masc/fem voc sg<br>μελαμπαγής : black-clotted : neut nom/voc/acc sg

μελαμπαγής|μελαμπαγής|μελαμπαγὴς
μελαμπαγής : black-clotted : masc/fem nom sg

μελαμπέπλοις|μελαμπέπλοις
μελάμπεπλος : black-robed : masc/fem/neut dat pl

μελαμπέπλου|μελαμπέπλου
μελάμπεπλος : black-robed : masc/fem/neut gen sg

μελαμπέπλους|μελαμπέπλους
μελάμπεπλος : black-robed : masc/fem acc pl

μελαμπέπλωι|μελαμπέπλωι
μελάμπεπλος : black-robed : masc/fem/neut dat sg

μελαμπέπλων|μελαμπέπλων
μελάμπεπλος : black-robed : masc/fem/neut gen pl

μελαμπέταλον|μελαμπέταλον
μελαμπέταλος : dark-leaved : masc/fem acc sg<br>μελαμπέταλος : dark-leaved : neut nom/voc/acc sg

μελαμπέταλος|μελαμπέταλος
μελαμπέταλος : dark-leaved : masc/fem nom sg

μελαμπέτροιο|μελαμπέτροιο
μελάμπετρος : with black rocks : masc/fem/neut gen sg (epic)

μελαμπετάλοις|μελαμπετάλοις
μελαμπέταλος : dark-leaved : masc/fem/neut dat pl

μελαμπεταλοχίτωνα|μελαμπεταλοχίτωνα
μελαμπεταλοχίτων : with a garment embroidered with black leaves : masc acc sg

μελαμπόδιον|μελαμπόδιον
μελαμπόδιον :   : neut nom/voc/acc sg

μελαμπόδων|μελαμπόδων
μελάμπους : blackfooted : masc gen pl

μελαμπόρφυρον|μελαμπόρφυρον
μελαμπόρφυρος : dark purple : masc/fem acc sg<br>μελαμπόρφυρος : dark purple : neut nom/voc/acc sg

μελαμπράσιον|μελαμπράσιον
μελαμπράσιον :   : neut nom/voc/acc sg

μελαμπύγου|μελαμπύγου
μελάμπυγος : black-bottomed : masc/fem/neut gen sg

μελαμπύγους|μελαμπύγους
μελάμπυγος : black-bottomed : masc/fem acc pl

μελαμπύγων|μελαμπύγων
μελάμπυγος : black-bottomed : masc/fem/neut gen pl

μελαμπύγῳ|μελαμπύγῳ
μελάμπυγος : black-bottomed : masc/fem/neut dat sg

μελαμψήφιδα|μελαμψήφιδα
μελαμψήφις : with black pebbles : fem acc sg

μελαμψήφιδος|μελαμψήφιδος
μελαμψήφις : with black pebbles : fem gen sg

μελαμψίθιος|μελαμψίθιος
μελαμψίθιος : wine made from black : masc nom sg

μελαμψιθίους|μελαμψιθίους
μελαμψίθιος : wine made from black : masc acc pl

μελανά|μελανά|μελανὰ
μελανός : black pigment : neut nom/voc/acc pl<br>μελανός : black pigment : fem nom/voc/acc dual<br>μελανός : black pigment : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μελανάετος|μελανάετος
μελανάετος : black eagle : masc nom sg

μελανάς|μελανάς|μελανὰς
μελανός : black pigment : fem acc pl

μελαναί|μελαναί|μελαναὶ
μελανός : black pigment : fem nom/voc pl

μελαναίγιδος|μελαναίγιδος
μελάναιγις : with dark aegis : fem gen sg

μελαναίων|μελαναίων
μελαναίων : the part of a ship covered with pitch : masc nom/voc sg

μελαναῖς
μελανός : black pigment : fem dat pl

μελαναυγέα|μελαναυγέα
μελαναυγής : dark-gleaming : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μελαναυγής : dark-gleaming : masc/fem acc sg (epic ionic)

μελαναυγεῖ
μελαναυγής : dark-gleaming : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μελαναυγής : dark-gleaming : masc/fem/neut dat sg

μελαναυγεῖς
μελαναυγής : dark-gleaming : masc/fem acc pl<br>μελαναυγής : dark-gleaming : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μελαναυγοῦς
μελαναυγής : dark-gleaming : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μελανδέτου|μελανδέτου
μελάνδετος : bound : masc/fem/neut gen sg

μελανδίνην|μελανδίνην
μελανδίνης : dark-eddying : masc acc sg (attic epic ionic)

μελανδόκον|μελανδόκον
μελανδόκος : holding ink : masc/fem acc sg<br>μελανδόκος : holding ink : neut nom/voc/acc sg

μελανδόκος|μελανδόκος
μελανδόκος : holding ink : masc/fem nom sg

μελανδρύου|μελανδρύου
μελάνδρυον : heart of oak : neut gen sg<br>μελάνδρυος : dark as the oak : masc/fem/neut gen sg

μελανέ|μελανέ|μελανὲ
μελανός : black pigment : masc voc sg

μελανέον|μελανέον
μελαίνω : blacken : fut part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>μελαίνω : blacken : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>μελανέω :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>μελανέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

μελανείμονας|μελανείμονας
μελανείμων : black-clad : masc/fem acc pl

μελανείμονες|μελανείμονες
μελανείμων : black-clad : masc/fem nom/voc pl

μελανείμονος|μελανείμονος
μελανείμων : black-clad : gen sg

μελανείμοσι|μελανείμοσι
μελανείμων : black-clad : dat pl

μελανείμοσιν|μελανείμοσιν
μελανείμων : black-clad : dat pl

μελανείμων|μελανείμων
μελανείμων : black-clad : masc/fem nom sg

μελανεῖ
μελαίνω : blacken : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μελαίνω : blacken : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>μελανέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μελανέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μελανειδοῦντα
μελανειδέω : look black : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μελανειδέω : look black : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μελανειμονεῖ
μελανειμονέω : to be clad in black : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μελανειμονέω : to be clad in black : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μελανειμονεῖν
μελανειμονέω : to be clad in black : pres inf act (attic epic doric)

μελανειμονήσας|μελανειμονήσας
μελανειμονέω : to be clad in black : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μελανειμονῆσαι
μελανειμονέω : to be clad in black : aor inf act

μελανειμονούντων|μελανειμονούντων
μελανειμονέω : to be clad in black : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μελανειμονέω : to be clad in black : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μελανειμονούσας|μελανειμονούσας
μελανειμονέω : to be clad in black : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>μελανειμονέω : to be clad in black : pres part act fem gen sg (doric)

μελανειμονούσης|μελανειμονούσης
μελανειμονέω : to be clad in black : pres part act fem gen sg (attic epic)

μελανειμονοῦντα
μελανειμονέω : to be clad in black : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μελανειμονέω : to be clad in black : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μελανειμονοῦντας
μελανειμονέω : to be clad in black : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μελανειμονοῦντες
μελανειμονέω : to be clad in black : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μελανειμονοῦσα
μελανειμονέω : to be clad in black : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

μελανειμονοῦσαν
μελανειμονέω : to be clad in black : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

μελανειμονοῦσι
μελανειμονέω : to be clad in black : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μελανειμονέω : to be clad in black : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μελανειμονοῦσιν
μελανειμονέω : to be clad in black : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μελανειμονέω : to be clad in black : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μελανειμονῶν
μελανειμονέω : to be clad in black : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μελανεῦντα
μελαίνω : blacken : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>μελαίνω : blacken : fut part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>μελανέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>μελανέω :   : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

μελανεῦσα
μελαίνω : blacken : fut part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>μελανέω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

μελανεῦσαι
μελαίνω : blacken : fut part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>μελανέω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

μελανή|μελανή|μελανὴ
μελανός : black pigment : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μελανήν|μελανήν|μελανὴν
μελανός : black pigment : fem acc sg (attic epic ionic)

μελανήσει|μελανήσει
μελανέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μελανέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>μελανέω :   : fut ind act 3rd sg

μελανῆι
μελαίνω : blacken : fut ind mid 2nd sg<br>μελανέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>μελανέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>μελανέω :   : pres subj act 3rd sg<br>μελανός : black pigment : fem dat sg (attic epic ionic)

μελανῇ
μελαίνω : blacken : fut ind mid 2nd sg<br>μελανέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>μελανέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>μελανέω :   : pres subj act 3rd sg<br>μελανός : black pigment : fem dat sg (attic epic ionic)

μελανηφόρε|μελανηφόρε
μελανηφόρος :   : masc/fem voc sg

μελανηφόροι|μελανηφόροι
μελανηφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

μελανηφόρωι|μελανηφόρωι
μελανηφόρος :   : masc/fem/neut dat sg

μελανηφοροῦντες
μελανηφορέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μελανηφοροῦσα
μελανηφορέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

μελανία|μελανία
μελανία : blackness : fem nom/voc/acc dual<br>μελανία : blackness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μελανίαι|μελανίαι
μελανία : blackness : fem nom/voc pl<br>μελανία : blackness : fem dat sg (attic doric aeolic)

μελανίαν|μελανίαν
μελανία : blackness : fem acc sg (attic doric aeolic)

μελανίας|μελανίας
μελανία : blackness : fem acc pl<br>μελανία : blackness : fem gen sg (attic doric aeolic)

μελανίᾳ|μελανίᾳ
μελανία : blackness : fem nom/voc pl<br>μελανία : blackness : fem dat sg (attic doric aeolic)

μελανίου|μελανίου
μελάνιον : ink : neut gen sg

μελανίπποιο|μελανίπποιο
μελάνιππος : with black horses : masc/fem/neut gen sg (epic)

μελανίππου|μελανίππου
μελάνιππος : with black horses : masc/fem/neut gen sg

μελανίππω|μελανίππω
μελάνιππος : with black horses : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>μελάνιππος : with black horses : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

μελανίππῳ|μελανίππῳ
μελάνιππος : with black horses : masc/fem/neut dat sg

μελανίων|μελανίων
μελάνια : festival of Dionysus : neut gen pl<br>μελάνιον : ink : neut gen pl<br>μελαίνω : blacken : fut part act masc nom sg (doric)<br>μελανέω :   : pres part act masc nom sg (doric)

μελανίζει|μελανίζει
μελανίζω : to be black : pres ind mp 2nd sg<br>μελανίζω : to be black : pres ind act 3rd sg

μελανίζειν|μελανίζειν
μελανίζω : to be black : pres inf act (attic epic)

μελανίζῃ|μελανίζῃ
μελανίζω : to be black : pres subj mp 2nd sg<br>μελανίζω : to be black : pres ind mp 2nd sg<br>μελανίζω : to be black : pres subj act 3rd sg

μελανίζον|μελανίζον
μελανίζω : to be black : pres part act masc voc sg<br>μελανίζω : to be black : pres part act neut nom/voc/acc sg

μελανίζοντα|μελανίζοντα
μελανίζω : to be black : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μελανίζω : to be black : pres part act masc acc sg

μελανίζοντας|μελανίζοντας
μελανίζω : to be black : pres part act masc acc pl

μελανίζοντες|μελανίζοντες
μελανίζω : to be black : pres part act masc nom/voc pl

μελανίζοντι|μελανίζοντι
μελανίζω : to be black : pres part act masc/neut dat sg<br>μελανίζω : to be black : pres ind act 3rd pl (doric)

μελανίζουσα|μελανίζουσα
μελανίζω : to be black : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μελανίζουσαν|μελανίζουσαν
μελανίζω : to be black : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μελανίζουσι|μελανίζουσι
μελανίζω : to be black : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μελανίζω : to be black : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μελανίζων|μελανίζων
μελανίζω : to be black : pres part act masc nom sg

μελανισθέν|μελανισθέν|μελανισθὲν
μελανίζω : to be black : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μελανιῶν
μελανία : blackness : fem gen pl<br>μελανίζω : to be black : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

μελανιχρόῳ|μελανιχρόῳ
μελανίχροος : dark in colour : masc/fem/neut dat sg

μελανιζούσης|μελανιζούσης
μελανίζω : to be black : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μελανόβροχον|μελανόβροχον
μελανόβροχος :   : masc/fem acc sg<br>μελανόβροχος :   : neut nom/voc/acc sg

μελανόεντα|μελανόεντα
μελανόεις : darkish : neut nom/voc/acc pl<br>μελανόεις : darkish : masc acc sg

μελανόφαια|μελανόφαια
μελανόφαιος : dark grey : neut nom/voc/acc pl

μελανόφθαλμοι|μελανόφθαλμοι
μελανόφθαλμος : black-eyed : masc/fem nom/voc pl

μελανόφθαλμον|μελανόφθαλμον
μελανόφθαλμος : black-eyed : masc/fem acc sg<br>μελανόφθαλμος : black-eyed : neut nom/voc/acc sg

μελανόφθαλμος|μελανόφθαλμος
μελανόφθαλμος : black-eyed : masc/fem nom sg

μελανόφυλλα|μελανόφυλλα
μελανόφυλλος :   : neut nom/voc/acc pl

μελανόγειος|μελανόγειος
μελανόγειος :   : masc/fem nom sg

μελανόγραμμοι|μελανόγραμμοι
μελανόγραμμος : with black stripes : masc/fem nom/voc pl

μελανόμματ'|μελανόμματ'
μελανόμματος : black-eyed : neut nom/voc/acc pl<br>μελανόμματος : black-eyed : masc/fem voc sg

μελανόμματα|μελανόμματα
μελανόμματος : black-eyed : neut nom/voc/acc pl

μελανόμματοι|μελανόμματοι
μελανόμματος : black-eyed : masc/fem nom/voc pl

μελανόμματον|μελανόμματον
μελανόμματος : black-eyed : masc/fem acc sg<br>μελανόμματος : black-eyed : neut nom/voc/acc sg

μελανόμματος|μελανόμματος
μελανόμματος : black-eyed : masc/fem nom sg

μελανόν|μελανόν|μελανὸν
μελανός : black pigment : masc acc sg<br>μελανός : black pigment : neut nom/voc/acc sg

μελανόπτεροι|μελανόπτεροι
μελανόπτερος : black-winged : masc/fem nom/voc pl

μελανόπτερον|μελανόπτερον
μελανόπτερος : black-winged : masc/fem acc sg<br>μελανόπτερος : black-winged : neut nom/voc/acc sg

μελανόπτερος|μελανόπτερος
μελανόπτερος : black-winged : masc/fem nom sg

μελανόρριζον|μελανόρριζον
μελανόρριζον : black hellebore : neut nom/voc/acc sg

μελανός|μελανός|μελανὸς
μελανός : black pigment : masc nom sg

μελανόσσου|μελανόσσου
μελάνοσσος : black-eyed : masc/fem/neut gen sg

μελανόστικτα|μελανόστικτα
μελανόστικτος : black-spotted : neut nom/voc/acc pl

μελανόστικτος|μελανόστικτος
μελανόστικτος : black-spotted : masc/fem nom sg

μελανόστου|μελανόστου
μελάνοστος : black-boned : masc/fem/neut gen sg

μελανότης|μελανότης
μελανότης : blackness : fem nom sg

μελανότητα|μελανότητα
μελανότης : blackness : fem acc sg

μελανότητας|μελανότητας
μελανότης : blackness : fem acc pl

μελανότητι|μελανότητι
μελανότης : blackness : fem dat sg

μελανότητος|μελανότητος
μελανότης : blackness : fem gen sg

μελανόχλωροι|μελανόχλωροι
μελανόχλωρος :   : masc/fem nom/voc pl

μελανόχροα|μελανόχροα
μελανόχροος :   : neut nom/voc/acc pl<br>μελανόχρους :   : neut nom/voc/acc pl

μελανόχροες|μελανόχροες
μελανόχρους :   : masc nom pl

μελανόχροοι|μελανόχροοι
μελανόχροος :   : masc/fem nom/voc pl<br>μελανόχρους :   : masc/fem nom/voc pl

μελανόχροον|μελανόχροον
μελανόχροος :   : masc/fem acc sg<br>μελανόχροος :   : neut nom/voc/acc sg<br>μελανόχρους :   : masc/fem acc sg<br>μελανόχρους :   : neut nom/voc/acc sg

μελανόχροος|μελανόχροος
μελανόχροος :   : masc/fem nom sg<br>μελανόχρους :   : masc/fem nom sg

μελανόχρουν|μελανόχρουν
μελανόχρους :   : masc/fem acc sg<br>μελανόχρους :   : neut nom/voc/acc sg

μελανόχρους|μελανόχρους
μελανόχρους :   : masc/fem nom pl<br>μελανόχρους :   : masc/fem nom/voc sg

μελανόχρων|μελανόχρων
μελανόχρους :   : masc/fem/neut gen pl

μελανόχρως|μελανόχρως
μελανόχρους :   : adverbial<br>μελανόχρως :   : masc/fem nom sg

μελανόχρωτα|μελανόχρωτα
μελανόχρως :   : masc/fem acc sg

μελανόχρῳ|μελανόχρῳ
μελανόχρους :   : masc/fem/neut dat sg

μελανόζυγ'|μελανόζυγ'
μελάνοζυξ : black benched : masc acc sg<br>μελάνοζυξ : black benched : masc dat sg<br>μελάνοζυξ : black benched : masc nom/voc/acc dual<br>μελανόζυγος :   : neut nom/voc/acc pl<br>μελανόζυγος :   : masc/fem voc sg

μελανοδερμάτων|μελανοδερμάτων
μελανοδέρματος : black-skinned : masc/fem/neut gen pl

μελανοείμονας|μελανοείμονας
μελανοείμων :   : masc/fem acc pl

μελανοειδές|μελανοειδές|μελανοειδὲς
μελανοειδής : black-looking : masc/fem voc sg<br>μελανοειδής : black-looking : neut nom/voc/acc sg

μελανοειδεῖς
μελανοειδής : black-looking : masc/fem acc pl<br>μελανοειδής : black-looking : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μελανοειδής|μελανοειδής|μελανοειδὴς
μελανοειδής : black-looking : masc/fem nom sg

μελανοειδῆ
μελανοειδής : black-looking : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μελανοειδής : black-looking : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μελανοειδής : black-looking : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μελανοφόρος|μελανοφόρος
μελανοφόρος : wearing black : masc/fem nom sg

μελανοφορεῖν
μελανοφορέω : wear black : pres inf act (attic epic doric)

μελανοφοροῦντας
μελανοφορέω : wear black : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μελανοφθάλμοις|μελανοφθάλμοις
μελανόφθαλμος : black-eyed : masc/fem/neut dat pl

μελανοφθάλμου|μελανοφθάλμου
μελανόφθαλμος : black-eyed : masc/fem/neut gen sg

μελανοφθάλμους|μελανοφθάλμους
μελανόφθαλμος : black-eyed : masc/fem acc pl

μελανοφθάλμων|μελανοφθάλμων
μελανόφθαλμος : black-eyed : masc/fem/neut gen pl

μελανοῖ
μελαίνω : blacken : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>μελανέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>μελανόομαι : to be : pres ind mp 2nd sg

μελανοῖς
μελαίνω : blacken : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>μελανέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>μελανός : black pigment : masc/neut dat pl

μελανοκάρδιον|μελανοκάρδιον
μελανοκάρδιος : black-hearted : masc/fem acc sg<br>μελανοκάρδιος : black-hearted : neut nom/voc/acc sg

μελανοκάρδιος|μελανοκάρδιος
μελανοκάρδιος : black-hearted : masc/fem nom sg

μελανοκαρδίους|μελανοκαρδίους
μελανοκάρδιος : black-hearted : masc/fem acc pl

μελανοκώλου|μελανοκώλου
μελανόκωλος : black-limbed : masc/fem/neut gen sg

μελανομάλλῳ|μελανομάλλῳ
μελανόμαλλος : black-fleeced : masc/fem/neut dat sg

μελανομμάτοις|μελανομμάτοις
μελανόμματος : black-eyed : masc/fem/neut dat pl

μελανομμάτῳ|μελανομμάτῳ
μελανόμματος : black-eyed : masc/fem/neut dat sg

μελανονεφές|μελανονεφές|μελανονεφὲς
μελανονεφής : with black clouds : masc/fem voc sg<br>μελανονεφής : with black clouds : neut nom/voc/acc sg

μελανοπλόκαμον|μελανοπλόκαμον
μελανοπλόκαμος : black-haired : masc/fem acc sg<br>μελανοπλόκαμος : black-haired : neut nom/voc/acc sg

μελανοπλοκάμων|μελανοπλοκάμων
μελανοπλόκαμος : black-haired : masc/fem/neut gen pl

μελανοποιῶν
μελανοποιός : blackening : masc/fem/neut gen pl

μελανοποιῷ
μελανοποιός : blackening : masc/fem/neut dat sg

μελανοπτέρυγες|μελανοπτέρυγες
μελανοπτέρυξ : with black fins : masc/fem nom/voc pl

μελανοπτερύγων|μελανοπτερύγων
μελανοπτέρυξ : with black fins : masc/fem gen pl

μελανοπώλων|μελανοπώλων
μελανόπωλος : having black horses : masc/fem/neut gen pl

μελανορράβδωτοι|μελανορράβδωτοι
μελανορράβδωτος : with black stripes : masc/fem nom/voc pl

μελανοστέρφων|μελανοστέρφων
μελανόστερφος : black-skinned : masc/fem/neut gen pl

μελανοστόλοις|μελανοστόλοις
μελανόστολος : black-robed : masc/fem/neut dat pl

μελανοσυρμαίῳ|μελανοσυρμαίῳ
μελανοσυρμαῖος : with black trains to their robes : masc/fem/neut dat sg

μελανοσυρμαῖον
μελανοσυρμαῖος : with black trains to their robes : masc/fem acc sg<br>μελανοσυρμαῖος : with black trains to their robes : neut nom/voc/acc sg

μελανούμενον|μελανούμενον
μελαίνω : blacken : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>μελαίνω : blacken : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>μελανέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μελανέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>μελανόομαι : to be : pres part mp masc acc sg<br>μελανόομαι : to be : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μελανούροις|μελανούροις
μελάνουρος : black-tail : masc dat pl

μελανούρου|μελανούρου
μελάνουρος : black-tail : masc gen sg

μελανούρους|μελανούρους
μελάνουρος : black-tail : masc acc pl

μελανούρων|μελανούρων
μελάνουρος : black-tail : masc gen pl

μελανούρῳ|μελανούρῳ
μελάνουρος : black-tail : masc dat sg

μελανούς|μελανούς|μελανοὺς
μελανός : black pigment : masc acc pl

μελανοῦ
μελανέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μελανόομαι : to be : pres imperat mp 2nd sg<br>μελανόομαι : to be : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>μελανός : black pigment : masc/neut gen sg

μελανοῦν
μελαίνω : blacken : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μελαίνω : blacken : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>μελανέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μελανέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μελανοῦντα
μελαίνω : blacken : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μελαίνω : blacken : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>μελανέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μελανέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μελανοῦνται
μελαίνω : blacken : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>μελανέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>μελανόομαι : to be : pres ind mp 3rd pl

μελανοῦται
μελανόομαι : to be : pres ind mp 3rd sg

μελανουμένην|μελανουμένην
μελαίνω : blacken : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>μελανέω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>μελανόομαι : to be : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μελανουμένους|μελανουμένους
μελαίνω : blacken : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)<br>μελανέω :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>μελανόομαι : to be : pres part mp masc acc pl

μελανουρίδας|μελανουρίδας
μελάνουρος : black-tail : fem acc pl<br>μελανουρίς :   : fem acc pl

μελανοχρόους|μελανοχρόους
μελανόχροος :   : masc/fem acc pl<br>μελανόχρους :   : masc/fem acc pl

μελανοχρώτων|μελανοχρώτων
μελανόχρως :   : masc/fem gen pl

μελανθᾶ
μελανθής : colour) black : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>μελανθής : colour) black : masc/fem acc sg (doric aeolic)

μελανθέα|μελανθέα
μελανθέα :   : fem nom/voc/acc dual<br>μελανθέα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μελανθής : colour) black : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μελανθής : colour) black : masc/fem acc sg (epic ionic)

μελανθέαν|μελανθέαν
μελανθέα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

μελανθέι|μελανθέι
μελανθής : colour) black : dat sg (epic)

μελανθέν|μελανθέν|μελανθὲν
μελαίνω : blacken : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μελανθέντα|μελανθέντα
μελαίνω : blacken : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μελαίνω : blacken : aor part pass masc acc sg

μελανθέντας|μελανθέντας
μελαίνω : blacken : aor part pass masc acc pl

μελανθέντες|μελανθέντες
μελαίνω : blacken : aor part pass masc nom/voc pl

μελανθέντος|μελανθέντος
μελαίνω : blacken : aor part pass masc/neut gen sg

μελανθέντων|μελανθέντων
μελαίνω : blacken : aor part pass masc/neut gen pl

μελανθές|μελανθές|μελανθὲς
μελανθής : colour) black : masc/fem voc sg<br>μελανθής : colour) black : neut nom/voc/acc sg

μελανθέως|μελανθέως
μελανθής : colour) black : adverbial (epic doric ionic aeolic)

μελανθείη|μελανθείη
μελαίνω : blacken : aor opt pass 3rd sg

μελανθείς|μελανθείς|μελανθεὶς
μελαίνω : blacken : aor part pass masc nom/voc sg

μελανθείσας|μελανθείσας
μελαίνω : blacken : aor part pass fem acc pl<br>μελαίνω : blacken : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

μελανθείσης|μελανθείσης
μελαίνω : blacken : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μελανθείσῃ|μελανθείσῃ
μελαίνω : blacken : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

μελανθεῖεν
μελαίνω : blacken : aor opt pass 3rd pl

μελανθεῖσα
μελαίνω : blacken : aor part pass fem nom/voc sg

μελανθεῖσαι
μελαίνω : blacken : aor part pass fem nom/voc pl

μελανθεῖσαν
μελαίνω : blacken : aor part pass fem acc sg

μελανθεῖσιν
μελαίνω : blacken : aor part pass masc/neut dat pl<br>μελανθής : colour) black : masc/fem/neut dat pl (attic epic)

μελανθήσεται|μελανθήσεται
μελαίνω : blacken : fut ind pass 3rd sg

μελανθῆ
μελανθής : colour) black : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μελανθής : colour) black : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μελανθής : colour) black : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μελανθῆναι
μελαίνω : blacken : aor inf pasj

μελανθῇ
μελαίνω : blacken : aor subj pass 3rd sg

μελανθησόμενον|μελανθησόμενον
μελαίνω : blacken : fut part pass masc acc sg<br>μελαίνω : blacken : fut part pass neut nom/voc/acc sg

μελανθίνου|μελανθίνου
μελάνθινος : made from : masc/neut gen sg

μελανθίου|μελανθίου
μελάνθιον : a herb : neut gen sg

μελανθίωι|μελανθίωι
μελάνθιον : a herb : neut dat sg

μελανθίῳ|μελανθίῳ
μελάνθιον : a herb : neut dat sg

μελανθοῦς
μελανθής : colour) black : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μελανθῶσι
μελαίνω : blacken : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μελανθῶσιν
μελαίνω : blacken : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μελανσπέρμου|μελανσπέρμου
μελάνσπερμον :   : neut gen sg

μελανστέρνοιο|μελανστέρνοιο
μελάνστερνος : black-breasted : masc/fem/neut gen sg (epic)

μελανστέρνων|μελανστέρνων
μελάνστερνος : black-breasted : masc/fem/neut gen pl

μελαντέρα|μελαντέρα
μελάντερος :   : fem nom/voc/acc dual<br>μελάντερος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μελαντέραις|μελαντέραις
μελάντερος :   : fem dat pl

μελαντέραν|μελαντέραν
μελάντερος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

μελαντέρας|μελαντέρας
μελάντερος :   : fem acc pl<br>μελάντερος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

μελαντέρᾳ|μελαντέρᾳ
μελάντερος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

μελαντέρης|μελαντέρης
μελάντερος :   : fem gen sg (epic ionic)

μελαντέροις|μελαντέροις
μελάντερος :   : masc/neut dat pl

μελαντέροισι|μελαντέροισι
μελάντερος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μελαντέρου|μελαντέρου
μελάντερος :   : masc/neut gen sg

μελαντέρους|μελαντέρους
μελάντερος :   : masc acc pl

μελαντέρων|μελαντέρων
μελάντερος :   : fem gen pl<br>μελάντερος :   : masc/neut gen pl

μελαντέρῳ|μελαντέρῳ
μελάντερος :   : masc/neut dat sg

μελαντειχέα|μελαντειχέα
μελαντειχής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μελαντειχής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

μελαντηρία|μελαντηρία
μελαντηρία : black pigment : fem nom/voc/acc dual<br>μελαντηρία : black pigment : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μελαντηρίαν|μελαντηρίαν
μελαντηρία : black pigment : fem acc sg (attic doric aeolic)

μελαντηρίας|μελαντηρίας
μελαντηρία : black pigment : fem acc pl<br>μελαντηρία : black pigment : fem gen sg (attic doric aeolic)

μελαντηρίᾳ|μελαντηρίᾳ
μελαντηρία : black pigment : fem nom/voc pl<br>μελαντηρία : black pigment : fem dat sg (attic doric aeolic)

μελαντηρίης|μελαντηρίης
μελαντηρία : black pigment : fem gen sg (epic ionic)

μελαντραγές|μελαντραγές|μελαντραγὲς
μελαντραγής : black when eaten : masc/fem voc sg<br>μελαντραγής : black when eaten : neut nom/voc/acc sg

μελανύδρου|μελανύδρου
μελάνυδρος : with black water : masc/fem/neut gen sg

μελανύδρῳ|μελανύδρῳ
μελάνυδρος : with black water : masc/fem/neut dat sg

μελανώδη|μελανώδη
μελανώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μελανώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μελανώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μελανώτατον|μελανώτατον
μελανός : black pigment : masc acc superl sg<br>μελανός : black pigment : neut nom/voc/acc superl sg

μελανώτατος|μελανώτατος
μελανός : black pigment : masc nom superl sg

μελανώτερα|μελανώτερα
μελανός : black pigment : neut nom/voc/acc comp pl

μελανώτεραι|μελανώτεραι
μελανός : black pigment : fem nom/voc comp pl

μελανώτεροι|μελανώτεροι
μελανός : black pigment : masc nom/voc comp pl

μελανώτερον|μελανώτερον
μελανός : black pigment : adverbial comp<br>μελανός : black pigment : masc acc comp sg<br>μελανός : black pigment : neut nom/voc/acc comp sg

μελανώτερος|μελανώτερος
μελανός : black pigment : masc nom comp sg

μελανῶ
μελαίνω : blacken : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μελανέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μελανέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μελανός : black pigment : masc/neut gen sg (doric aeolic)

μελανῶν
μελαίνω : blacken : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μελανέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μελανός : black pigment : fem gen pl<br>μελανός : black pigment : masc/neut gen pl

μελανῶπιν
μελανῶπις : black-looking : fem acc sg

μελανῷ
μελανός : black pigment : masc/neut dat sg

μελανωδῶν
μελανώδης :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μελανωθέντα|μελανωθέντα
μελανόομαι : to be : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>μελανόομαι : to be : aor part mp masc acc sg

μελανωθέντι|μελανωθέντι
μελανόομαι : to be : aor part mp masc/neut dat sg

μελανωθέντος|μελανωθέντος
μελανόομαι : to be : aor part mp masc/neut gen sg

μελανωθεῖσαι
μελανόομαι : to be : aor part mp fem nom/voc pl

μελανωθήσεται|μελανωθήσεται
μελανόομαι : to be : fut ind mp 3rd sg

μελανωθῇ
μελανόομαι : to be : aor subj mp 3rd sg

μελανωτάτων|μελανωτάτων
μελανός : black pigment : fem gen superl pl<br>μελανός : black pigment : masc/neut gen superl pl

μελανωτέρα|μελανωτέρα
μελανός : black pigment : fem nom/voc/acc comp dual<br>μελανός : black pigment : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μελανωτέρου|μελανωτέρου
μελανός : black pigment : masc/neut gen comp sg

μελανζώνου|μελανζώνου
μελάνζωνος : with black girdle : masc/fem/neut gen sg

μελαθρόφιν|μελαθρόφιν
μέλαθρον : roof-tree : neut dat pl (epic)

μελαρρίνοιο|μελαρρίνοιο
μελάρρινος : black-skinned : masc/fem/neut gen sg (epic)

μελαρρίνου|μελαρρίνου
μελάρρινος : black-skinned : masc/fem/neut gen sg

μελαρρίνων|μελαρρίνων
μελάρρινος : black-skinned : masc/fem/neut gen pl

μελασμάτων|μελασμάτων
μέλασμα : a black : neut gen pl

μελασμόν|μελασμόν|μελασμὸν
μελασμός : blackening : masc acc sg

μελασμός|μελασμός|μελασμὸς
μελασμός : blackening : masc nom sg

μελασμοί|μελασμοί|μελασμοὶ
μελασμός : blackening : masc nom/voc pl

μελασμοῖσιν
μελασμός : blackening : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μελασμούς|μελασμούς|μελασμοὺς
μελασμός : blackening : masc acc pl

μελασμοῦ
μελασμός : blackening : masc gen sg

μελασμῶν
μελασμός : blackening : masc gen pl

μελδόμεναι|μελδόμεναι
μέλδομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl

μελδόμενον|μελδόμενον
μέλδομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>μέλδομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μελδόμενος|μελδόμενος
μέλδομαι :   : pres part mp masc nom sg

μελδομένης|μελδομένης
μέλδομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μελδομένου|μελδομένου
μέλδομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

μελέα|μελέα
μέλεος : idle : fem nom/voc/acc dual<br>μέλεος : idle : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μελέαγρα|μελέαγρα
μελέαγρον :   : neut nom/voc/acc pl

μελέαγρον|μελέαγρον
μελέαγρον :   : neut nom/voc/acc sg

μελέαι|μελέαι
ἐπιμελέομαι : take : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μέλεος : idle : fem dat sg (attic doric aeolic)

μελέαν|μελέαν
μέλεος : idle : fem acc sg (attic doric aeolic)

μελέας|μελέας
μέλεος : idle : fem acc pl<br>μέλεος : idle : fem gen sg (attic doric aeolic)

μελέᾳ|μελέᾳ
ἐπιμελέομαι : take : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μέλεος : idle : fem dat sg (attic doric aeolic)

μελέδαινον|μελέδαινον
μελεδαίνω : care for : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μελεδαίνω : care for : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μελέδημ'|μελέδημ'
μελέδημα : care : neut nom/voc/acc sg

μελέδημα|μελέδημα
μελέδημα : care : neut nom/voc/acc sg

μελέεσι|μελέεσι
μέλος : limb : neut dat pl (epic ionic)

μελέεσιν|μελέεσιν
μέλος : limb : neut dat pl (epic ionic)

μελέεσσι|μελέεσσι
μέλος : limb : neut dat pl (epic)

μελέεσσιν|μελέεσσιν
μέλος : limb : neut dat pl (epic)

μελέη|μελέη
μέλεος : idle : fem nom/voc sg (epic ionic)

μελέην|μελέην
μέλεος : idle : fem acc sg (epic ionic)

μελέῃσι|μελέῃσι
μέλεος : idle : fem dat pl (epic ionic)

μελέῃσιν|μελέῃσιν
μέλεος : idle : fem dat pl (epic ionic)

μελέμεν|μελέμεν
μέλω : to be an object of care : pres inf act (epic)

μελέοιο|μελέοιο
ἐπιμελέομαι : take : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μέλεος : idle : masc/neut gen sg (epic)<br>μέλεος : idle : masc/fem/neut gen sg (epic)

μελέοις|μελέοις
μέλεος : idle : masc/neut dat pl<br>μέλεος : idle : masc/fem/neut dat pl

μελέοισι|μελέοισι
μέλεος : idle : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μέλεος : idle : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μελέου|μελέου
μέλεος : idle : masc/neut gen sg<br>μέλεος : idle : masc/fem/neut gen sg

μελέους|μελέους
μέλεος : idle : masc acc pl<br>μέλεος : idle : masc/fem acc pl

μελέσθω|μελέσθω
μέλω : to be an object of care : pres imperat mp 3rd sg

μελέσθων|μελέσθων
μέλω : to be an object of care : pres imperat mp 3rd pl<br>μέλω : to be an object of care : pres imperat mp 3rd dual

μελέτα|μελέτα
μελέτη : care : fem nom/voc/acc dual<br>μελέτη : care : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μελετάω : take thought : pres imperat act 2nd sg<br>μελετάω : take thought : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μελέται|μελέται
μελέτη : care : fem nom/voc pl<br>μελέτη : care : fem dat sg (doric aeolic)

μελέταις|μελέταις
μελέτη : care : fem dat pl

μελέταν|μελέταν
μελέτη : care : fem acc sg (doric aeolic)<br>μελετάω : take thought : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μελετάω : take thought : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μελέτας|μελέτας
μελέτη : care : fem acc pl<br>μελέτη : care : fem gen sg (doric aeolic)<br>μελετάω : take thought : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μελέτᾳ|μελέτᾳ
μελέτη : care : fem nom/voc pl<br>μελέτη : care : fem dat sg (doric aeolic)

μελέτη|μελέτη
μελέτη : care : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μελετάω : take thought : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>μελετάω : take thought : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μελετάω : take thought : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μελέτηι|μελέτηι
μελέτη : care : fem dat sg (attic epic ionic)

μελέτηισιν|μελέτηισιν
μελέτη : care : fem dat pl (epic ionic)

μελέτημα|μελέτημα
μελέτημα : practice : neut nom/voc/acc sg

μελέτην|μελέτην
μέλω : to be an object of care : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>μελέτη : care : fem acc sg (attic epic ionic)<br>μελετάω : take thought : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μελετάω : take thought : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μελέτης|μελέτης
μελέτη : care : fem gen sg (attic epic ionic)<br>μελετάω : take thought : pres ind act 2nd sg<br>μελετάω : take thought : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μελέτησα|μελέτησα
μελετάω : take thought : aor ind act 1st sg (attic ionic)

μελέτησας|μελέτησας
μελετάω : take thought : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

μελέτησιν|μελέτησιν
μελέτησις :   : fem acc sg<br>μελετάω : take thought : pres ind act 3rd sg

μελέτησις|μελέτησις
μελέτησις :   : fem nom sg

μελέτησον|μελέτησον
μελετάω : take thought : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

μελέτῃ|μελέτῃ
μελέτη : care : fem dat sg (attic epic ionic)

μελέτῃσι|μελέτῃσι
μελέτη : care : fem dat pl (epic ionic)

μελέτῃσιν|μελέτῃσιν
μελέτη : care : fem dat pl (epic ionic)

μελέτιον|μελέτιον
μελετάω : take thought : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>μελετάω : take thought : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

μελέτω|μελέτω
μέλω : to be an object of care : pres imperat act 3rd sg

μελέτωρ|μελέτωρ
μελέτωρ : one who cares for : masc nom sg

μελέτωσαν|μελέτωσαν
μέλω : to be an object of care : pres imperat act 3rd pl

μελέω|μελέω
μέλεος : idle : masc/neut nom/voc/acc dual<br>μέλεος : idle : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>μέλεος : idle : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>μέλεος : idle : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

μελέων|μελέων
μέλεος : idle : fem gen pl<br>μέλεος : idle : masc/neut gen pl<br>μέλεος : idle : masc/fem/neut gen pl<br>μέλη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>μέλος : limb : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

μελέως|μελέως
μέλεος : idle : adverbial<br>μέλεος : idle : masc acc pl (doric)<br>μέλεος : idle : adverbial<br>μέλεος : idle : masc/fem acc pl (doric)

μελέῳ|μελέῳ
μέλεος : idle : masc/neut dat sg<br>μέλεος : idle : masc/fem/neut dat sg

μελεάγροις|μελεάγροις
μελέαγρον :   : neut dat pl

μελεάγρου|μελεάγρου
μελέαγρον :   : neut gen sg

μελεάγρωι|μελεάγρωι
μελέαγρον :   : neut dat sg

μελεάγρῳ|μελεάγρῳ
μελέαγρον :   : neut dat sg

μελεάζειν|μελεάζειν
μελεάζω : execute a recitative : pres inf act (attic epic)

μελεάζουσαι|μελεάζουσαι
μελεάζω : execute a recitative : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μελεάζων|μελεάζων
μελεάζω : execute a recitative : pres part act masc nom sg

μελεαγρίδας|μελεαγρίδας
μελεαγρίς : guinea-fowl : fem acc pl

μελεαγρίδες|μελεαγρίδες
μελεαγρίς : guinea-fowl : fem nom/voc pl

μελεαγρίδος|μελεαγρίδος
μελεαγρίς : guinea-fowl : fem gen sg

μελεαγρίδων|μελεαγρίδων
μελεαγρίς : guinea-fowl : fem gen pl

μελεαγρίς|μελεαγρίς|μελεαγρὶς
μελεαγρίς : guinea-fowl : fem nom sg

μελεδαίνει|μελεδαίνει
μελεδαίνω : care for : pres ind mp 2nd sg<br>μελεδαίνω : care for : pres ind act 3rd sg

μελεδαίνειν|μελεδαίνειν
μελεδαίνω : care for : pres inf act (attic epic)

μελεδαίνηται|μελεδαίνηται
μελεδαίνω : care for : pres subj mp 3rd sg

μελεδαίνοντα|μελεδαίνοντα
μελεδαίνω : care for : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μελεδαίνω : care for : pres part act masc acc sg

μελεδαίνοντι|μελεδαίνοντι
μελεδαίνω : care for : pres part act masc/neut dat sg<br>μελεδαίνω : care for : pres ind act 3rd pl (doric)

μελεδαίνω|μελεδαίνω
μελεδαίνω : care for : pres subj act 1st sg<br>μελεδαίνω : care for : pres ind act 1st sg

μελεδαίνων|μελεδαίνων
μελεδαίνω : care for : pres part act masc nom sg

μελεδαινόμεναι|μελεδαινόμεναι
μελεδαίνω : care for : pres part mp fem nom/voc pl

μελεδαινόμενοι|μελεδαινόμενοι
μελεδαίνω : care for : pres part mp masc nom/voc pl

μελεδαινομένη|μελεδαινομένη
μελεδαίνω : care for : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μελεδαινομένης|μελεδαινομένης
μελεδαίνω : care for : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μελεδαινομένῃσι|μελεδαινομένῃσι
μελεδαίνω : care for : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

μελεδήμαθ'|μελεδήμαθ'
μελέδημα : care : neut nom/voc/acc pl<br>μελέδημα : care : neut dat sg<br>μελέδημα : care : neut nom/voc/acc dual

μελεδήμασι|μελεδήμασι
μελέδημα : care : neut dat pl

μελεδήματ'|μελεδήματ'
μελέδημα : care : neut nom/voc/acc pl<br>μελέδημα : care : neut dat sg<br>μελέδημα : care : neut nom/voc/acc dual

μελεδήματα|μελεδήματα
μελέδημα : care : neut nom/voc/acc pl

μελεδήμονα|μελεδήμονα
μελεδήμων : careful : neut nom/voc/acc pl<br>μελεδήμων : careful : masc/fem acc sg

μελεδήμονες|μελεδήμονες
μελεδήμων : careful : masc/fem nom/voc pl

μελεδήμονος|μελεδήμονος
μελεδήμων : careful : gen sg

μελεδήμων|μελεδήμων
μελεδήμων : careful : masc/fem nom sg

μελεδηθμῷ
μελεδηθμός : practice : masc dat sg

μελεδόνας|μελεδόνας
μελεδών : sufferings : fem acc pl

μελεδόσι|μελεδόσι
μελεδών : sufferings : fem dat pl

μελεδών|μελεδών|μελεδὼν
μελεδών : sufferings : fem nom/voc sg<br>μελεδών : sufferings : fem nom/voc sg

μελεδώναι|μελεδώναι
μελεδώνη : care : fem dat sg (doric aeolic)

μελεδώναις|μελεδώναις
μελεδώνη : care : fem dat pl

μελεδώνας|μελεδώνας
μελεδώνη : care : fem acc pl<br>μελεδώνη : care : fem gen sg (doric aeolic)

μελεδώνη|μελεδώνη
μελεδώνη : care : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μελεδώνης|μελεδώνης
μελεδώνη : care : fem gen sg (attic epic ionic)

μελεδώνῃ|μελεδώνῃ
μελεδώνη : care : fem dat sg (attic epic ionic)

μελεδώνων|μελεδώνων
μελεδών : sufferings : fem gen pl

μελεδῶναι
μελεδώνη : care : fem nom/voc pl

μελεδῶνας
μελεδών : sufferings : fem acc pl

μελεδῶνες
μελεδών : sufferings : fem nom/voc pl

μελεδῶνι
μελεδών : sufferings : fem dat sg

μελεδῶνος
μελεδών : sufferings : fem gen sg

μελεδῶσι
μελεδών : sufferings : fem dat pl

μελεδωνέ|μελεδωνέ|μελεδωνὲ
μελεδωνός : attendant : masc/fem voc sg

μελεδωνέων|μελεδωνέων
μελεδώνη : care : fem gen pl (epic ionic)<br>μελεδωνεύς :   : masc gen pl<br>μελεδωνεύς :   : masc gen pl

μελεδωνεύς|μελεδωνεύς|μελεδωνεὺς
μελεδωνεύς :   : masc nom sg

μελεδωνόν|μελεδωνόν|μελεδωνὸν
μελεδωνός : attendant : masc/fem acc sg

μελεδωνός|μελεδωνός|μελεδωνὸς
μελεδωνός : attendant : masc/fem nom sg

μελεδωνοί|μελεδωνοί|μελεδωνοὶ
μελεδωνός : attendant : masc/fem nom/voc pl

μελεδωνοῖς
μελεδωνός : attendant : masc/fem dat pl

μελεδωνούς|μελεδωνούς|μελεδωνοὺς
μελεδωνός : attendant : masc/fem acc pl

μελεδωνῶν
μελεδώνη : care : fem gen pl<br>μελεδωνός : attendant : masc/fem gen pl

μελεδωνῷ
μελεδωνός : attendant : masc/fem dat sg

μελείνοις|μελείνοις
μελέινος : ashen : masc/neut dat pl

μελείνων|μελείνων
μελέινος : ashen : fem gen pl<br>μελέινος : ashen : masc/neut gen pl

μελειστί|μελειστί|μελειστὶ
μελειστί : limb from limb : indeclform (adverb)

μελεόφρων|μελεόφρων
μελεόφρων : miserable-minded : masc/fem nom/voc sg

μελεόπονος|μελεόπονος
μελεόπονος : having done wretchedly : masc/fem nom sg

μελεοπαθής|μελεοπαθής|μελεοπαθὴς
μελεοπαθής : having suffered wretchedly : masc/fem nom sg

μελεοπόνος|μελεοπόνος
μελεοπόνος :   : masc/fem nom sg

μελεσίπτερον|μελεσίπτερον
μελεσίπτερος : singing with its wings : masc/fem acc sg<br>μελεσίπτερος : singing with its wings : neut nom/voc/acc sg

μελετάτω|μελετάτω
μελετάω : take thought : pres imperat act 3rd sg

μελετάτωσαν|μελετάτωσαν
μελετάω : take thought : pres imperat act 3rd pl

μελετᾶ
μελετάω : take thought : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>μελετάω : take thought : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

μελετᾶι
μελετάω : take thought : pres subj mp 2nd sg<br>μελετάω : take thought : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μελετάω : take thought : pres subj act 3rd sg<br>μελετάω : take thought : pres ind act 3rd sg (epic)

μελετᾶν
μελέτη : care : fem gen pl (doric aeolic)<br>μελετάω : take thought : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μελετάω : take thought : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μελετάω : take thought : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μελετάω : take thought : pres inf act (epic doric)<br>μελετάω : take thought : pres inf act (attic doric)

μελετᾶς
μελετάω : take thought : pres ind act 2nd sg (doric)

μελετᾶσθαι
μελετάω : take thought : pres inf mp

μελετᾶται
μελετάω : take thought : pres subj mp 3rd sg<br>μελετάω : take thought : pres ind mp 3rd sg

μελετᾶτε
μελετάω : take thought : pres imperat act 2nd pl<br>μελετάω : take thought : pres subj act 2nd pl<br>μελετάω : take thought : pres ind act 2nd pl<br>μελετάω : take thought : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μελετᾷ
μελετάω : take thought : pres subj mp 2nd sg<br>μελετάω : take thought : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μελετάω : take thought : pres subj act 3rd sg<br>μελετάω : take thought : pres ind act 3rd sg (epic)

μελετᾷν
μελετάω : take thought : pres inf act

μελετᾷς
μελετάω : take thought : pres subj act 2nd sg<br>μελετάω : take thought : pres ind act 2nd sg (epic)

μελετέων|μελετέων
μελέτη : care : fem gen pl (epic ionic)<br>μελετάω : take thought : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

μελετήμασι|μελετήμασι
μελέτημα : practice : neut dat pl

μελετήματα|μελετήματα
μελέτημα : practice : neut nom/voc/acc pl

μελετήματος|μελετήματος
μελέτημα : practice : neut gen sg

μελετήσαιεν|μελετήσαιεν
μελετάω : take thought : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

μελετήσαιμεν|μελετήσαιμεν
μελετάω : take thought : aor opt act 1st pl (attic ionic)

μελετήσαντα|μελετήσαντα
μελετάω : take thought : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>μελετάω : take thought : aor part act masc acc sg (attic ionic)

μελετήσαντας|μελετήσαντας
μελετάω : take thought : aor part act masc acc pl (attic ionic)

μελετήσαντες|μελετήσαντες
μελετάω : take thought : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

μελετήσαντι|μελετήσαντι
μελετάω : take thought : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

μελετήσαντος|μελετήσαντος
μελετάω : take thought : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

μελετήσας|μελετήσας
μελετάω : take thought : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μελετήσασα|μελετήσασα
μελετάω : take thought : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μελετήσασαι|μελετήσασαι
μελετάω : take thought : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

μελετήσασαν|μελετήσασαν
μελετάω : take thought : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

μελετήσασι|μελετήσασι
μελετάω : take thought : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μελετήσασιν|μελετήσασιν
μελετάω : take thought : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μελετήσατε|μελετήσατε
μελετάω : take thought : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>μελετάω : take thought : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

μελετήσει|μελετήσει
μελέτησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μελέτησις :   : fem dat sg (epic)<br>μελέτησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>μελετάω : take thought : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>μελετάω : take thought : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>μελετάω : take thought : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

μελετήσειαν|μελετήσειαν
μελετάω : take thought : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

μελετήσειας|μελετήσειας
μελετάω : take thought : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

μελετήσειε|μελετήσειε
μελετάω : take thought : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

μελετήσειεν|μελετήσειεν
μελετάω : take thought : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

μελετήσειν|μελετήσειν
μελετάω : take thought : fut inf act (attic epic ionic)

μελετήσεις|μελετήσεις
μελέτησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μελέτησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>μελετάω : take thought : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>μελετάω : take thought : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

μελετήσεται|μελετήσεται
μελετάω : take thought : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>μελετάω : take thought : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

μελετήσῃ|μελετήσῃ
μελέτησις :   : fem dat sg (epic)<br>μελετάω : take thought : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>μελετάω : take thought : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>μελετάω : take thought : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

μελετήσῃς|μελετήσῃς
μελετάω : take thought : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

μελετήσοι|μελετήσοι
μελετάω : take thought : fut opt act 3rd sg (attic ionic)

μελετήσομαι|μελετήσομαι
μελετάω : take thought : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>μελετάω : take thought : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

μελετήσομεν|μελετήσομεν
μελετάω : take thought : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>μελετάω : take thought : fut ind act 1st pl (attic ionic)

μελετήσοντας|μελετήσοντας
μελετάω : take thought : fut part act masc acc pl (attic ionic)

μελετήσοντες|μελετήσοντες
μελετάω : take thought : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)

μελετήσουσιν|μελετήσουσιν
μελετάω : take thought : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μελετάω : take thought : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μελετάω : take thought : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μελετήσω|μελετήσω
μελετάω : take thought : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>μελετάω : take thought : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>μελετάω : take thought : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

μελετήσωμεν|μελετήσωμεν
μελετάω : take thought : aor subj act 1st pl (attic ionic)

μελετήσων|μελετήσων
μελετάω : take thought : fut part act masc nom sg (attic ionic)

μελετήσωσι|μελετήσωσι
μελετάω : take thought : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

μελετήσωσιν|μελετήσωσιν
μελετάω : take thought : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

μελετῆς
μελετάω : take thought : pres ind act 2nd sg (doric)<br>μελετάω : take thought : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)

μελετῆσαι
μελετάω : take thought : aor inf act (attic ionic)

μελετῆσαν
μελετάω : take thought : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

μελετῆσι
μελετάω : take thought : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>μελετάω : take thought : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

μελετῇ
μελετάω : take thought : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>μελετάω : take thought : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>μελετάω : take thought : pres subj act 3rd sg (doric)<br>μελετάω : take thought : pres ind act 3rd sg (doric)<br>μελετάω : take thought : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>μελετάω : take thought : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μελετάω : take thought : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

μελετημάτων|μελετημάτων
μελέτημα : practice : neut gen pl

μελετημένας|μελετημένας
μελετάω : take thought : perf part mp fem acc pl<br>μελετάω : take thought : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>μελετάω : take thought : pres part mp fem acc pl<br>μελετάω : take thought : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μελετηθέν|μελετηθέν|μελετηθὲν
μελετάω : take thought : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

μελετηθέντα|μελετηθέντα
μελετάω : take thought : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>μελετάω : take thought : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

μελετηθέντες|μελετηθέντες
μελετάω : take thought : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

μελετηθέντων|μελετηθέντων
μελετάω : take thought : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

μελετηθείη|μελετηθείη
μελετάω : take thought : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

μελετηθείς|μελετηθείς|μελετηθεὶς
μελετάω : take thought : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

μελετηθείσαις|μελετηθείσαις
μελετάω : take thought : aor part pass fem dat pl (attic ionic)

μελετηθείσης|μελετηθείσης
μελετάω : take thought : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μελετηθεῖσα
μελετάω : take thought : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

μελετηθεῖσαν
μελετάω : take thought : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

μελετηθήσεται|μελετηθήσεται
μελετάω : take thought : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

μελετηθῆναι
μελετάω : take thought : aor inf pass (attic ionic)

μελετηθῇ
μελετάω : take thought : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

μελετηράς|μελετηράς|μελετηρὰς
μελετηρός : practising diligently : fem acc pl

μελετηρός|μελετηρός|μελετηρὸς
μελετηρός : practising diligently : masc nom sg

μελετηρότατον|μελετηρότατον
μελετηρός : practising diligently : masc acc superl sg<br>μελετηρός : practising diligently : neut nom/voc/acc superl sg

μελετηρότατος|μελετηρότατος
μελετηρός : practising diligently : masc nom superl sg

μελετηρότερον|μελετηρότερον
μελετηρός : practising diligently : adverbial comp<br>μελετηρός : practising diligently : masc acc comp sg<br>μελετηρός : practising diligently : neut nom/voc/acc comp sg

μελετησάντων|μελετησάντων
μελετάω : take thought : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>μελετάω : take thought : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

μελετητά|μελετητά|μελετητὰ
μελετητός : to be gained by practice : neut nom/voc/acc pl<br>μελετητός : to be gained by practice : fem nom/voc/acc dual<br>μελετητός : to be gained by practice : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μελετηταί|μελετηταί|μελετηταὶ
μελετητός : to be gained by practice : fem nom/voc pl

μελετητέα|μελετητέα
μελετητέος : to be treated : neut nom/voc/acc pl

μελετητέον|μελετητέον
μελετητέος : to be treated : masc/fem acc sg<br>μελετητέος : to be treated : neut nom/voc/acc sg

μελετητήριον|μελετητήριον
μελετητήριον : place for practice : neut nom/voc/acc sg

μελετητικάς|μελετητικάς|μελετητικὰς
μελετητικός : mourning : fem acc pl

μελετητικαί|μελετητικαί|μελετητικαὶ
μελετητικός : mourning : fem nom/voc pl

μελετητικαῖς
μελετητικός : mourning : fem dat pl

μελετητικῆς
μελετητικός : mourning : fem gen sg (attic epic ionic)

μελετητικῇ
μελετητικός : mourning : fem dat sg (attic epic ionic)

μελετητικόν|μελετητικόν|μελετητικὸν
μελετητικός : mourning : masc acc sg<br>μελετητικός : mourning : neut nom/voc/acc sg

μελετητικοί|μελετητικοί|μελετητικοὶ
μελετητικός : mourning : masc nom/voc pl

μελετητικούς|μελετητικούς|μελετητικοὺς
μελετητικός : mourning : masc acc pl

μελετητικώτερον|μελετητικώτερον
μελετητικός : mourning : adverbial comp<br>μελετητικός : mourning : masc acc comp sg<br>μελετητικός : mourning : neut nom/voc/acc comp sg

μελετητικώτερος|μελετητικώτερος
μελετητικός : mourning : masc nom comp sg

μελετητόν|μελετητόν|μελετητὸν
μελετητός : to be gained by practice : masc acc sg<br>μελετητός : to be gained by practice : neut nom/voc/acc sg

μελετητότερον|μελετητότερον
μελετητός : to be gained by practice : adverbial comp<br>μελετητός : to be gained by practice : masc acc comp sg<br>μελετητός : to be gained by practice : neut nom/voc/acc comp sg

μελετοίημεν|μελετοίημεν
μελετάω : take thought : pres opt act 1st pl (epic ionic)

μελετούμενα|μελετούμενα
μελετάω : take thought : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)

μελετουμένας|μελετουμένας
μελετάω : take thought : pres part mp fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μελετάω : take thought : pres part mp fem gen sg (epic doric ionic)

μελετώμενα|μελετώμενα
μελετάω : take thought : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μελετώμεναι|μελετώμεναι
μελετάω : take thought : pres part mp fem nom/voc pl

μελετώμενοι|μελετώμενοι
μελετάω : take thought : pres part mp masc nom/voc pl

μελετώμενον|μελετώμενον
μελετάω : take thought : pres part mp masc acc sg<br>μελετάω : take thought : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μελετώμενος|μελετώμενος
μελετάω : take thought : pres part mp masc nom sg

μελετώντων|μελετώντων
μελετάω : take thought : pres part act masc/neut gen pl<br>μελετάω : take thought : pres imperat act 3rd pl

μελετώσαις|μελετώσαις
μελετάω : take thought : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

μελετώσας|μελετώσας
μελετάω : take thought : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μελετάω : take thought : pres part act fem gen sg (doric)

μελετώσης|μελετώσης
μελετάω : take thought : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μελετώσῃ|μελετώσῃ
μελετάω : take thought : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

μελετῴη
μελετάω : take thought : pres opt act 3rd sg

μελετῴης
μελετάω : take thought : pres opt act 2nd sg

μελετῴητε
μελετάω : take thought : pres opt act 2nd pl

μελετῶ
μελετάω : take thought : pres imperat mp 2nd sg<br>μελετάω : take thought : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>μελετάω : take thought : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μελετάω : take thought : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μελετάω : take thought : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μελετάω : take thought : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μελετῶμεν
μελετάω : take thought : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>μελετάω : take thought : pres ind act 1st pl<br>μελετάω : take thought : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>μελετάω : take thought : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μελετῶν
μελέτη : care : fem gen pl<br>μελετάω : take thought : pres part act masc voc sg<br>μελετάω : take thought : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μελετάω : take thought : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μελετάω : take thought : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

μελετῶντα
μελετάω : take thought : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μελετάω : take thought : pres part act masc acc sg

μελετῶνται
μελετάω : take thought : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>μελετάω : take thought : pres ind mp 3rd pl<br>μελετάω : take thought : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

μελετῶντας
μελετάω : take thought : pres part act masc acc pl

μελετῶντες
μελετάω : take thought : pres part act masc nom/voc pl

μελετῶντι
μελετάω : take thought : pres part act masc/neut dat sg<br>μελετάω : take thought : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μελετάω : take thought : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

μελετῶντος
μελετάω : take thought : pres part act masc/neut gen sg

μελετῶσα
μελετάω : take thought : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μελετῶσαι
μελετάω : take thought : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μελετῶσαν
μελετάω : take thought : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μελετῶσι
μελετάω : take thought : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μελετάω : take thought : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μελετάω : take thought : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μελετάω : take thought : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μελετῶσιν
μελετάω : take thought : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μελετάω : take thought : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μελετάω : take thought : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μελετάω : take thought : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μελετῷ
μελετάω : take thought : pres opt act 3rd sg

μελετῷεν
μελετάω : take thought : pres opt act 3rd pl

μελετῷμεν
μελετάω : take thought : pres opt act 1st pl

μελετῷτο
μελετάω : take thought : pres opt mp 3rd sg

μελετωμένας|μελετωμένας
μελετάω : take thought : pres part mp fem acc pl<br>μελετάω : take thought : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μελετωμένη|μελετωμένη
μελετάω : take thought : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μελετωμένην|μελετωμένην
μελετάω : take thought : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μελετωμένης|μελετωμένης
μελετάω : take thought : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μελετωμένῃ|μελετωμένῃ
μελετάω : take thought : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μελετωμένοις|μελετωμένοις
μελετάω : take thought : pres part mp masc/neut dat pl

μελετωμένοισιν|μελετωμένοισιν
μελετάω : take thought : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μελετωμένου|μελετωμένου
μελετάω : take thought : pres part mp masc/neut gen sg

μελετωμένους|μελετωμένους
μελετάω : take thought : pres part mp masc acc pl

μελετωμένωι|μελετωμένωι
μελετάω : take thought : pres part mp masc/neut dat sg

μελετωμένων|μελετωμένων
μελετάω : take thought : pres part mp fem gen pl<br>μελετάω : take thought : pres part mp masc/neut gen pl

μελεῶν
μελεάζω : execute a recitative : fut part act masc voc sg<br>μελεάζω : execute a recitative : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>μελεάζω : execute a recitative : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

μελεῷ
μελεάζω : execute a recitative : fut opt act 3rd sg

μελήματα|μελήματα
μέλημα : object of care : neut nom/voc/acc pl

μελήματι|μελήματι
μέλημα : object of care : neut dat sg

μελήσαι|μελήσαι
μέλω : to be an object of care : aor opt act 3rd sg

μελήσαντας|μελήσαντας
μέλω : to be an object of care : aor part act masc acc pl

μελήσαντες|μελήσαντες
μέλω : to be an object of care : aor part act masc nom/voc pl

μελήσας|μελήσας
μέλω : to be an object of care : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μελήσει|μελήσει
ἐπιμελέομαι : take : fut ind mp 2nd sg<br>μέλω : to be an object of care : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μέλω : to be an object of care : fut ind mid 2nd sg<br>μέλω : to be an object of care : fut ind act 3rd sg

μελήσειε|μελήσειε
μέλω : to be an object of care : aor opt act 3rd sg

μελήσειεν|μελήσειεν
μέλω : to be an object of care : aor opt act 3rd sg

μελήσειν|μελήσειν
μέλω : to be an object of care : fut inf act (attic epic)

μελήσεις|μελήσεις
μέλω : to be an object of care : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μέλω : to be an object of care : fut ind act 2nd sg

μελήσεται|μελήσεται
ἐπιμελέομαι : take : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐπιμελέομαι : take : fut ind mp 3rd sg<br>μέλω : to be an object of care : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μέλω : to be an object of care : fut ind mid 3rd sg

μελήσετε|μελήσετε
μέλω : to be an object of care : aor subj act 2nd pl (epic)<br>μέλω : to be an object of care : fut ind act 2nd pl

μελήσην|μελήσην
μέλω : to be an object of care : fut inf act (doric aeolic)

μελήσῃ|μελήσῃ
ἐπιμελέομαι : take : aor subj mp 2nd sg<br>ἐπιμελέομαι : take : fut ind mp 2nd sg<br>μέλω : to be an object of care : aor subj mid 2nd sg<br>μέλω : to be an object of care : aor subj act 3rd sg<br>μέλω : to be an object of care : fut ind mid 2nd sg

μελήσοι|μελήσοι
μέλω : to be an object of care : fut opt act 3rd sg

μελήσουσαν|μελήσουσαν
μέλω : to be an object of care : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μελήσουσι|μελήσουσι
μέλω : to be an object of care : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μέλω : to be an object of care : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μέλω : to be an object of care : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μελήσουσιν|μελήσουσιν
μέλω : to be an object of care : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μέλω : to be an object of care : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μέλω : to be an object of care : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μελήσω|μελήσω
ἐπιμελέομαι : take : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>μέλω : to be an object of care : aor subj act 1st sg<br>μέλω : to be an object of care : fut ind act 1st sg<br>μέλω : to be an object of care : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μελῆσαι
μέλω : to be an object of care : aor inf act

μελῆσαν
μέλω : to be an object of care : aor part act neut nom/voc/acc sg

μεληδόν|μεληδόν|μεληδὸν
μεληδόν : in order : indeclform (adverb)<br>μεληδών :   : fem voc sg

μεληδόνα|μεληδόνα
μεληδών :   : fem acc sg

μεληδόνας|μεληδόνας
μεληδών :   : fem acc pl

μεληδόνες|μεληδόνες
μεληδών :   : fem nom/voc pl

μεληδόνι|μεληδόνι
μεληδών :   : fem dat sg

μεληδόνος|μεληδόνος
μεληδών :   : fem gen sg

μεληδόσι|μεληδόσι
μεληδών :   : fem dat pl

μεληδόσιν|μεληδόσιν
μεληδών :   : fem dat pl

μεληδών|μεληδών|μεληδὼν
μεληδών :   : fem nom/voc sg

μελημάτων|μελημάτων
μέλημα : object of care : neut gen pl

μεληθέν|μεληθέν|μεληθὲν
ἐπιμελέομαι : take : aor part mp neut nom/voc/acc sg

μεληθείς|μεληθείς|μεληθεὶς
ἐπιμελέομαι : take : aor part mp masc nom/voc sg

μεληθῶ
ἐπιμελέομαι : take : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)

μελησάτω|μελησάτω
μέλω : to be an object of care : aor imperat act 3rd sg

μελησέμεν|μελησέμεν
μέλω : to be an object of care : fut inf act (epic)

μελησίμβροτον|μελησίμβροτον
μελησίμβροτος : an object of care : masc/fem acc sg<br>μελησίμβροτος : an object of care : neut nom/voc/acc sg

μελησιμβρότων|μελησιμβρότων
μελησίμβροτος : an object of care : masc/fem/neut gen pl

μελησμόν|μελησμόν|μελησμὸν
μελησμός : care : masc acc sg

μελησμός|μελησμός|μελησμὸς
μελησμός : care : masc nom sg

μελησμῷ
μελησμός : care : masc dat sg

μελησόμεθα|μελησόμεθα
ἐπιμελέομαι : take : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ἐπιμελέομαι : take : fut ind mp 1st pl<br>μέλω : to be an object of care : aor subj mid 1st pl (epic)<br>μέλω : to be an object of care : fut ind mid 1st pl

μελητέον|μελητέον
μελητέον : one must take thought : masc acc sg<br>μελητέον : one must take thought : neut nom/voc/acc sg<br>μελητέος :   : masc/fem acc sg<br>μελητέος :   : neut nom/voc/acc sg

μελία|μελία
μελία : manna ash : fem nom/voc/acc dual<br>μελία : manna ash : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μελίαι|μελίαι
μελία : manna ash : fem nom/voc pl<br>μελία : manna ash : fem dat sg (attic doric aeolic)

μελίαις|μελίαις
μελία : manna ash : fem dat pl

μελίαμβοι|μελίαμβοι
μελίαμβοι : lyric iambics : masc nom/voc pl

μελίαν|μελίαν
μελία : manna ash : fem acc sg (attic doric aeolic)

μελίας|μελίας
μελία : manna ash : fem acc pl<br>μελία : manna ash : fem gen sg (attic doric aeolic)

μελίᾳ|μελίᾳ
μελία : manna ash : fem nom/voc pl<br>μελία : manna ash : fem dat sg (attic doric aeolic)

μελίβρομον|μελίβρομον
μελίβρομος : sweet-toned : masc/fem acc sg<br>μελίβρομος : sweet-toned : neut nom/voc/acc sg

μελίξας|μελίξας
μελίσσω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μελίζω : dismember : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μελίξεται|μελίξεται
μελίσσω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μελίσσω :   : fut ind mid 3rd sg<br>μελίζω : dismember : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>μελίζω : dismember : fut ind mid 3rd sg

μελίεφθα|μελίεφθα
μελίεφθον : honey-jar : neut nom/voc/acc pl

μελίφθογγοι|μελίφθογγοι
μελίφθογγος : honey-voiced : masc/fem nom/voc pl

μελίφθογγος|μελίφθογγος
μελίφθογγος : honey-voiced : masc/fem nom sg

μελίφρον'|μελίφρον'
μελίφρων : sweet to the mind : masc/fem acc sg<br>μελίφρων : sweet to the mind : masc/fem dat sg<br>μελίφρων : sweet to the mind : masc/fem nom/voc/acc dual

μελίφρονα|μελίφρονα
μελίφρων : sweet to the mind : masc/fem acc sg

μελίφρονες|μελίφρονες
μελίφρων : sweet to the mind : masc/fem nom/voc pl

μελίφρονι|μελίφρονι
μελίφρων : sweet to the mind : masc/fem dat sg

μελίφρονος|μελίφρονος
μελίφρων : sweet to the mind : masc/fem gen sg

μελίφροσι|μελίφροσι
μελίφρων : sweet to the mind : masc/fem dat pl

μελίφρων|μελίφρων
μελίφρων : sweet to the mind : masc/fem nom/voc sg

μελίφυλλον|μελίφυλλον
μελίφυλλον :   : neut nom/voc/acc sg

μελίφυρτος|μελίφυρτος
μελίφυρτος : mixed with honey : masc/fem nom sg

μελίγαρυν|μελίγαρυν
μελίγηρυς : sweet-voiced : masc/fem acc sg (doric)

μελίγηρυν|μελίγηρυν
μελίγηρυς : sweet-voiced : masc/fem acc sg

μελίγηρυς|μελίγηρυς
μελίγηρυς : sweet-voiced : masc/fem nom sg

μελίγληνος|μελίγληνος
μελίγληνος : soft-eyed : masc/fem nom sg

μελίγλωσσος|μελίγλωσσος
μελίγλωσσος : honey-tongued : masc/fem nom sg

μελίη|μελίη
μελία : manna ash : fem nom/voc sg (epic ionic)

μελίηισιν|μελίηισιν
μελία : manna ash : fem dat pl (epic ionic)

μελίην|μελίην
μελία : manna ash : fem acc sg (epic ionic)

μελίης|μελίης
μελία : manna ash : fem gen sg (epic ionic)

μελίῃ|μελίῃ
μελία : manna ash : fem dat sg (epic ionic)

μελίῃσι|μελίῃσι
μελία : manna ash : fem dat pl (epic ionic)

μελίῃσιν|μελίῃσιν
μελία : manna ash : fem dat pl (epic ionic)

μελίινος|μελίινος
μελίινος :   : masc nom sg

μελίκηρα|μελίκηρα
μελίκηρα : spawn of the murex : fem nom/voc sg<br>μελίκηρον :   : neut nom/voc/acc pl

μελίκηραν|μελίκηραν
μελίκηρα : spawn of the murex : fem acc sg

μελίκηρον|μελίκηρον
μελίκηρον :   : neut nom/voc/acc sg<br>μελίκηρος : beeswax : masc acc sg

μελίκρατ'|μελίκρατ'
μελίκρατον : drink of honey and milk : neut nom/voc/acc pl<br>μελίκρητον : drink of honey and milk : neut nom/voc/acc pl (attic)

μελίκρατον|μελίκρατον
μελίκρατον : drink of honey and milk : neut nom/voc/acc sg<br>μελίκρητον : drink of honey and milk : neut nom/voc/acc sg (attic)

μελίκρητα|μελίκρητα
μελίκρητον : drink of honey and milk : neut nom/voc/acc pl

μελίκρητον|μελίκρητον
μελίκρητον : drink of honey and milk : neut nom/voc/acc sg

μελίκταιναν|μελίκταιναν
μελίκταινα :   : fem acc sg

μελίλωτα|μελίλωτα
μελίλωτον : melilot : neut nom/voc/acc pl

μελίλωτον|μελίλωτον
μελίλωτον : melilot : masc acc sg<br>μελίλωτον : melilot : neut nom/voc/acc sg

μελίλωτος|μελίλωτος
μελίλωτον : melilot : masc nom sg

μελίμηλα|μελίμηλα
μελίμηλον : Pyrus praecox : neut nom/voc/acc pl

μελίμηλον|μελίμηλον
μελίμηλον : Pyrus praecox : neut nom/voc/acc sg

μελίναι|μελίναι
μέλινος :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>μελίνη : Italian millet : fem nom/voc pl<br>μελίνη : Italian millet : fem dat sg (doric aeolic)

μελίνας|μελίνας
μέλινος :   : fem acc pl<br>μέλινος :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>μελίνη : Italian millet : fem acc pl<br>μελίνη : Italian millet : fem gen sg (doric aeolic)

μελίνη|μελίνη
μέλινος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μελίνη : Italian millet : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μελίνην|μελίνην
μέλινος :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>μελίνη : Italian millet : fem acc sg (attic epic ionic)

μελίνης|μελίνης
μέλινος :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>μελίνη : Italian millet : fem gen sg (attic epic ionic)

μελίνῃ|μελίνῃ
μέλινος :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μελίνη : Italian millet : fem dat sg (attic epic ionic)

μελίνοις|μελίνοις
μέλινον :   : neut dat pl<br>μέλινος :   : masc/neut dat pl

μελίνου|μελίνου
μέλινον :   : neut gen sg<br>μέλινος :   : masc/neut gen sg

μελίνους|μελίνους
μέλινος :   : masc acc pl

μελίνων|μελίνων
μέλινον :   : neut gen pl<br>μέλινος :   : fem gen pl<br>μέλινος :   : masc/neut gen pl

μελίπαιδας|μελίπαιδας
μελίπαις : with its honey-children : fem acc pl

μελίπηκτα|μελίπηκτα
μελίπηκτον : honey-cake : neut nom/voc/acc pl

μελίπηκτον|μελίπηκτον
μελίπηκτον : honey-cake : neut nom/voc/acc sg

μελίπνοον|μελίπνοον
μελίπνοος : honey-breathing : masc/fem acc sg<br>μελίπνοος : honey-breathing : neut nom/voc/acc sg<br>μελίπνους : honey-breathing : masc/fem acc sg<br>μελίπνους : honey-breathing : neut nom/voc/acc sg

μελίπνοος|μελίπνοος
μελίπνοος : honey-breathing : masc/fem nom sg<br>μελίπνους : honey-breathing : masc/fem nom sg

μελίπνουν|μελίπνουν
μελίπνους : honey-breathing : masc/fem acc sg<br>μελίπνους : honey-breathing : neut nom/voc/acc sg

μελίπνους|μελίπνους
μελίπνους : honey-breathing : masc/fem nom pl<br>μελίπνους : honey-breathing : masc/fem nom/voc sg

μελίθρεπτε|μελίθρεπτε
μελίθρεπτος : honey-fed : masc/fem voc sg

μελίρρυτα|μελίρρυτα
μελίρρυτος :   : neut nom/voc/acc pl

μελίρρυτοι|μελίρρυτοι
μελίρρυτος :   : masc/fem nom/voc pl

μελίρρυτον|μελίρρυτον
μελίρρυτος :   : masc/fem acc sg<br>μελίρρυτος :   : neut nom/voc/acc sg

μελίρρυτος|μελίρρυτος
μελίρρυτος :   : masc/fem nom sg

μελίσαι|μελίσαι
μελίζω : dismember : aor inf act<br>μελίζω : dismember : aor opt act 3rd sg

μελίσαντας|μελίσαντας
μελίζω : dismember : aor part act masc acc pl

μελίσαντες|μελίσαντες
μελίζω : dismember : aor part act masc nom/voc pl

μελίσαντος|μελίσαντος
μελίζω : dismember : aor part act masc/neut gen sg

μελίσας|μελίσας
μελίζω : dismember : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μελίσασα|μελίσασα
μελίζω : dismember : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μελίσδεαι|μελίσδεαι
μελίσσω :   : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>μελίζω : dismember : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

μελίσδεις|μελίσδεις
μελίσσω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>μελίζω : dismember : pres ind act 2nd sg (doric)

μελίσδεο|μελίσδεο
μελίσσω :   : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μελίσσω :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μελίζω : dismember : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μελίζω : dismember : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

μελίσδεται|μελίσδεται
μελίσσω :   : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>μελίζω : dismember : pres ind mp 3rd sg (doric)

μελίσδετε|μελίσδετε
μελίσσω :   : pres imperat act 2nd pl (doric)<br>μελίσσω :   : pres ind act 2nd pl (doric)<br>μελίσσω :   : imperf ind act 2nd pl (doric)<br>μελίζω : dismember : pres imperat act 2nd pl (doric)<br>μελίζω : dismember : pres ind act 2nd pl (doric)<br>μελίζω : dismember : imperf ind act 2nd pl (doric)

μελίσδῃ|μελίσδῃ
μελίσσω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>μελίσσω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>μελίσσω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>μελίζω : dismember : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>μελίζω : dismember : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>μελίζω : dismember : pres subj act 3rd sg (doric)

μελίσδοις|μελίσδοις
μελίσσω :   : pres opt act 2nd sg (doric)<br>μελίζω : dismember : pres opt act 2nd sg (doric)

μελίσδομαι|μελίσδομαι
μελίσσω :   : pres ind mp 1st sg (doric)<br>μελίζω : dismember : pres ind mp 1st sg (doric)

μελίσδω|μελίσδω
μελίσσω :   : pres subj act 1st sg (doric)<br>μελίσσω :   : pres ind act 1st sg (doric)<br>μελίζω : dismember : pres subj act 1st sg (doric)<br>μελίζω : dismember : pres ind act 1st sg (doric)

μελίσδων|μελίσδων
μελίσσω :   : pres part act masc nom sg (doric)<br>μελίζω : dismember : pres part act masc nom sg (doric)

μελίσκιον|μελίσκιον
μελίσκιον :   : neut nom/voc/acc sg

μελίσματα|μελίσματα
μέλισμα : song : neut nom/voc/acc pl

μελίσματος|μελίσματος
μέλισμα : song : neut gen sg

μελίσπονδα|μελίσπονδα
μελίσπονδα : drink-offerings of honey : neut nom/voc/acc pl

μελίσσαις|μελίσσαις
μέλισσα : madhu-lih- : fem dat pl<br>μελίζω : dismember : aor part act masc nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>μελίζω : dismember : aor opt act 2nd sg (epic)

μελίσσας|μελίσσας
μέλισσα : madhu-lih- : fem acc pl<br>μέλισσα : madhu-lih- : fem gen sg (doric aeolic)<br>μελίζω : dismember : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μελίσσειν|μελίσσειν
μελίσσω :   : pres inf act (attic epic)<br>μελίζω : dismember : fut inf act (attic epic)

μελίσσειον|μελίσσειον
μελίσσειος : honey : masc acc sg<br>μελίσσειος : honey : neut nom/voc/acc sg

μελίσσεο|μελίσσεο
μελίσσω :   : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μελίσσω :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

μελίσσηι|μελίσσηι
μέλισσα : madhu-lih- : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μελίσσω :   : pres subj mp 2nd sg<br>μελίσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>μελίσσω :   : pres subj act 3rd sg<br>μελίζω : dismember : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>μελίζω : dismember : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μελίζω : dismember : fut ind mid 2nd sg (epic)

μελίσσης|μελίσσης
μέλισσα : madhu-lih- : fem gen sg (attic epic ionic)

μελίσσῃ|μελίσσῃ
μέλισσα : madhu-lih- : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μελίσσω :   : pres subj mp 2nd sg<br>μελίσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>μελίσσω :   : pres subj act 3rd sg<br>μελίζω : dismember : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>μελίζω : dismember : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μελίζω : dismember : fut ind mid 2nd sg (epic)

μελίσσῃσι|μελίσσῃσι
μέλισσα : madhu-lih- : fem dat pl (epic ionic)<br>μελίσσω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>μελίζω : dismember : aor subj act 3rd sg (epic)

μελίσσου|μελίσσου
μελίσσω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μελίσσω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μελίσσω|μελίσσω
μελίσσω :   : pres subj act 1st sg<br>μελίσσω :   : pres ind act 1st sg<br>μελίζω : dismember : aor subj act 1st sg (epic)<br>μελίζω : dismember : fut ind act 1st sg (epic)<br>μελίζω : dismember : aor ind mid 2nd sg (epic)

μελίσσων|μελίσσων
μελίσσω :   : pres part act masc nom sg<br>μελίζω : dismember : fut part act masc nom sg (epic)

μελίστακτον|μελίστακτον
μελίστακτος :   : masc/fem acc sg<br>μελίστακτος :   : neut nom/voc/acc sg

μελίστακτος|μελίστακτος
μελίστακτος :   : masc/fem nom sg

μελίτεια|μελίτεια
μελίτεια :   : fem nom/voc sg<br>μελίτειον : mead : neut nom/voc/acc pl

μελίτειαν|μελίτειαν
μελίτεια :   : fem acc sg

μελίτειον|μελίτειον
μελίτειον : mead : neut nom/voc/acc sg

μελίτινος|μελίτινος
μελίτινος : made of honey : masc nom sg

μελίτιον|μελίτιον
μελίτιον : mella : neut nom/voc/acc sg

μελίτοιν|μελίτοιν
μέλι : honey : neut gen/dat dual

μελίτου|μελίτου
μελιτόομαι :   : pres imperat act 2nd sg<br>μελιτόομαι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μελιτόω : to be sweetened with honey : pres imperat act 2nd sg<br>μελιτόω : to be sweetened with honey : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μελίτταινα|μελίτταινα
μελίτταινα :   : fem nom/voc sg

μελίτταιναν|μελίτταιναν
μελίτταινα :   : fem acc sg

μελίτταιον|μελίτταιον
μελίτταιον :   : neut nom/voc/acc sg

μελίτταις|μελίτταις
μέλισσα : madhu-lih- : fem dat pl (attic)<br>μέλιττα : madhu-lih- : fem dat pl

μελίττας|μελίττας
μέλισσα : madhu-lih- : fem acc pl (attic)<br>μέλισσα : madhu-lih- : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>μέλιττα : madhu-lih- : fem acc pl<br>μέλιττα : madhu-lih- : fem gen sg (doric aeolic)

μελίττεια|μελίττεια
μελίσσειος : honey : neut nom/voc/acc pl

μελίττειν|μελίττειν
μελίσσω :   : pres inf act (attic epic)

μελίττης|μελίττης
μέλισσα : madhu-lih- : fem gen sg (attic epic ionic)<br>μέλιττα : madhu-lih- : fem gen sg (attic epic ionic)

μελίττῃ|μελίττῃ
μέλισσα : madhu-lih- : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μέλιττα : madhu-lih- : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μελίσσω :   : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>μελίσσω :   : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>μελίσσω :   : pres subj act 3rd sg (attic)

μελίττιον|μελίττιον
μελίττιον : cell of a bee's comb : neut nom/voc/acc sg

μελίτωμα|μελίτωμα
μελίτωμα : honey-cake : neut nom/voc/acc sg

μελίτων|μελίτων
μέλι : honey : neut gen pl<br>μελιτόομαι :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μελιτόομαι :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>μελιτόω : to be sweetened with honey : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μελιτόω : to be sweetened with honey : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μελίτωσον|μελίτωσον
μελιτόομαι :   : aor imperat act 2nd sg<br>μελιτόω : to be sweetened with honey : aor imperat act 2nd sg

μελίχλωροι|μελίχλωροι
μελίχλωρος : honey-yellow : masc/fem nom/voc pl

μελίχλωρον|μελίχλωρον
μελίχλωρος : honey-yellow : masc/fem acc sg<br>μελίχλωρος : honey-yellow : neut nom/voc/acc sg

μελίχλωρος|μελίχλωρος
μελίχλωρος : honey-yellow : masc/fem nom sg

μελίχροι|μελίχροι
μελίχρους : honied : masc/fem nom/voc pl

μελίχροος|μελίχροος
μελίχροος : honied : masc/fem nom sg<br>μελίχρους : honied : masc/fem nom sg

μελίχρουν|μελίχρουν
μελίχρους : honied : masc/fem acc sg<br>μελίχρους : honied : neut nom/voc/acc sg

μελίχρους|μελίχρους
μελίχρους : honied : masc/fem nom pl<br>μελίχρους : honied : masc/fem nom/voc sg

μελίχρυσον|μελίχρυσον
μελίχρυσος : gold-honey-coloured : masc/fem acc sg<br>μελίχρυσος : gold-honey-coloured : neut nom/voc/acc sg

μελίχρως|μελίχρως
μελίχρους : honied : adverbial<br>μελίχρως : honey-coloured : masc/fem nom sg

μελίχρωτα|μελίχρωτα
μελίχρως : honey-coloured : masc/fem acc sg

μελίζει|μελίζει
μελίζω : dismember : pres ind mp 2nd sg<br>μελίζω : dismember : pres ind act 3rd sg

μελίζειν|μελίζειν
μελίζω : dismember : pres inf act (attic epic)

μελίζεν|μελίζεν
μελίζω : dismember : pres inf act (epic doric)

μελίζεσθαι|μελίζεσθαι
μελίζω : dismember : pres inf mp

μελίζεται|μελίζεται
μελίζω : dismember : pres ind mp 3rd sg

μελίζετο|μελίζετο
μελίζω : dismember : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μελίζῃ|μελίζῃ
μελίζω : dismember : pres subj mp 2nd sg<br>μελίζω : dismember : pres ind mp 2nd sg<br>μελίζω : dismember : pres subj act 3rd sg

μελίζοι|μελίζοι
μελίζω : dismember : pres opt act 3rd sg

μελίζοντας|μελίζοντας
μελίζω : dismember : pres part act masc acc pl

μελίζοντος|μελίζοντος
μελίζω : dismember : pres part act masc/neut gen sg

μελίζουσα|μελίζουσα
μελίζω : dismember : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μελίζουσι|μελίζουσι
μελίζω : dismember : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μελίζω : dismember : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μελίζω|μελίζω
μελίζω : dismember : pres subj act 1st sg<br>μελίζω : dismember : pres ind act 1st sg

μελίζων|μελίζων
μελίζω : dismember : pres part act masc nom sg

μελίζωρον|μελίζωρον
μελίζωρος : of pure honey : masc/fem acc sg<br>μελίζωρος : of pure honey : neut nom/voc/acc sg

μελίζωρος|μελίζωρος
μελίζωρος : of pure honey : masc/fem nom sg

μελιάμβοις|μελιάμβοις
μελίαμβοι : lyric iambics : masc dat pl

μελιάμβων|μελιάμβων
μελίαμβοι : lyric iambics : masc gen pl

μελιᾶν
μελία : manna ash : fem gen pl (doric aeolic)

μελιαδέα|μελιαδέα
μελιηδής : honey-sweet : neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>μελιηδής : honey-sweet : masc/fem acc sg (epic doric ionic)

μελιαδέος|μελιαδέος
μελιηδής : honey-sweet : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μελιαδής|μελιαδής|μελιαδὴς
μελιηδής : honey-sweet : masc/fem nom sg (doric)

μελιβόαν|μελιβόαν
μελιβόας : sweet-singing : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>μελιβόας : sweet-singing : masc acc sg

μελιβόας|μελιβόας
μελιβόας : sweet-singing : masc acc pl<br>μελιβόας : sweet-singing : masc nom sg (epic doric aeolic)

μελιειδεῖς
μελιειδής :   : masc/fem acc pl<br>μελιειδής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μελιειδής|μελιειδής|μελιειδὴς
μελιειδής :   : masc/fem nom sg

μελιφθόγγοις|μελιφθόγγοις
μελίφθογγος : honey-voiced : masc/fem/neut dat pl

μελιφθόγγοισι|μελιφθόγγοισι
μελίφθογγος : honey-voiced : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μελιφθόγγου|μελιφθόγγου
μελίφθογγος : honey-voiced : masc/fem/neut gen sg

μελιφθόγγων|μελιφθόγγων
μελίφθογγος : honey-voiced : masc/fem/neut gen pl

μελιφύλλου|μελιφύλλου
μελίφυλλον :   : neut gen sg

μελιγάρυας|μελιγάρυας
μελίγηρυς : sweet-voiced : masc/fem acc pl (doric)

μελιγάρυες|μελιγάρυες
μελίγηρυς : sweet-voiced : masc/fem nom/voc pl (doric)

μελιγάρυι|μελιγάρυι
μελίγηρυς : sweet-voiced : masc/fem dat sg (doric)

μελιγαθές|μελιγαθές|μελιγαθὲς
μελιγαθής : honey-sweet : masc/fem voc sg<br>μελιγαθής : honey-sweet : neut nom/voc/acc sg<br>μελιγηθής :   : masc/fem voc sg<br>μελιγηθής :   : neut nom/voc/acc sg

μελιγαρύων|μελιγαρύων
μελίγηρυς : sweet-voiced : masc/fem gen pl (doric)

μελιγδούποισι|μελιγδούποισι
μελίγδουπος : sweet-sounding : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μελιγήρυος|μελιγήρυος
μελίγηρυς : sweet-voiced : masc/fem gen sg

μελιγλώσσοιο|μελιγλώσσοιο
μελίγλωσσος : honey-tongued : masc/fem/neut gen sg (epic)

μελιγλώσσοις|μελιγλώσσοις
μελίγλωσσος : honey-tongued : masc/fem/neut dat pl

μελιγλώσσου|μελιγλώσσου
μελίγλωσσος : honey-tongued : masc/fem/neut gen sg

μελιγλώσσων|μελιγλώσσων
μελίγλωσσος : honey-tongued : masc/fem/neut gen pl

μελιγλώσσῳ|μελιγλώσσῳ
μελίγλωσσος : honey-tongued : masc/fem/neut dat sg

μελιηδέ'|μελιηδέ'|μελιηδὲ'
μελιηδής : honey-sweet : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μελιηδής : honey-sweet : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>μελιηδής : honey-sweet : dat sg (epic)<br>μελιηδής : honey-sweet : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

μελιηδέα|μελιηδέα
μελιηδής : honey-sweet : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μελιηδής : honey-sweet : masc/fem acc sg (epic ionic)

μελιηδέας|μελιηδέας
μελιηδής : honey-sweet : masc/fem acc pl (epic ionic)

μελιηδέι|μελιηδέι
μελιηδής : honey-sweet : dat sg (epic)

μελιηδέος|μελιηδέος
μελιηδής : honey-sweet : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μελιηδές|μελιηδές|μελιηδὲς
μελιηδής : honey-sweet : masc/fem voc sg<br>μελιηδής : honey-sweet : neut nom/voc/acc sg

μελιηδέων|μελιηδέων
μελιηδής : honey-sweet : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

μελιηδεῖ
μελιηδής : honey-sweet : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μελιηδής : honey-sweet : masc/fem/neut dat sg

μελιηδής|μελιηδής|μελιηδὴς
μελιηδής : honey-sweet : masc/fem nom sg

μελιηδῆ
μελιηδής : honey-sweet : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μελιηδής : honey-sweet : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μελιηδής : honey-sweet : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μελιηγενέων|μελιηγενέων
μελιηγενής : ash-born : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

μελιηγενεῖς
μελιηγενής : ash-born : masc/fem acc pl<br>μελιηγενής : ash-born : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μελιηγενής|μελιηγενής|μελιηγενὴς
μελιηγενής : ash-born : masc/fem nom sg

μελικά|μελικά|μελικὰ
μελικός : lyric : neut nom/voc/acc pl<br>μελικός : lyric : fem nom/voc/acc dual<br>μελικός : lyric : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μελικαί|μελικαί|μελικαὶ
μελικός : lyric : fem nom/voc pl

μελική|μελική|μελικὴ
μελικός : lyric : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μελικήν|μελικήν|μελικὴν
μελικός : lyric : fem acc sg (attic epic ionic)

μελικήρας|μελικήρας
μελίκηρα : spawn of the murex : fem acc pl<br>μελίκηρα : spawn of the murex : fem gen sg (attic doric aeolic)

μελικήρια|μελικήρια
μελικήριον : honeycomb : neut nom/voc/acc pl

μελικήρωι|μελικήρωι
μελίκηρον :   : neut dat sg<br>μελίκηρος : beeswax : masc dat sg

μελικήρῳ|μελικήρῳ
μελίκηρον :   : neut dat sg<br>μελίκηρος : beeswax : masc dat sg

μελικῆς
μελικός : lyric : fem gen sg (attic epic ionic)

μελικηρίδα|μελικηρίδα
μελικηρίς : cyst : fem acc sg

μελικηρίδας|μελικηρίδας
μελικηρίς : cyst : fem acc pl

μελικηρίδες|μελικηρίδες
μελικηρίς : cyst : fem nom/voc pl

μελικηρίδι|μελικηρίδι
μελικηρίς : cyst : fem dat sg

μελικηρίδος|μελικηρίδος
μελικηρίς : cyst : fem gen sg

μελικηρίδων|μελικηρίδων
μελικηρίς : cyst : fem gen pl

μελικηρίς|μελικηρίς|μελικηρὶς
μελικηρίς : cyst : fem nom sg

μελικηρίσι|μελικηρίσι
μελικηρίς : cyst : fem dat pl

μελικηρίσιν|μελικηρίσιν
μελικηρίς : cyst : fem dat pl

μελικηρώδη|μελικηρώδη
μελικηρώδης : due to : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μελικηρώδης : due to : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μελικηρώδης : due to : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μελικηρώδης|μελικηρώδης
μελικηρώδης : due to : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>μελικηρώδης : due to : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>μελικηρώδης : due to : masc/fem nom sg

μελικηρῶδες
μελικηρώδης : due to : masc/fem voc sg<br>μελικηρώδης : due to : neut nom/voc/acc sg

μελικηρῶν
μελίκηρα : spawn of the murex : fem gen pl

μελικόμπων|μελικόμπων
μελίκομπος : sweet-sounding : masc/fem/neut gen pl

μελικόν|μελικόν|μελικὸν
μελικός : lyric : masc acc sg<br>μελικός : lyric : neut nom/voc/acc sg

μελικός|μελικός|μελικὸς
μελικός : lyric : masc nom sg

μελικοῖς
μελικός : lyric : masc/neut dat pl

μελικοῦ
μελικός : lyric : masc/neut gen sg

μελικράτου|μελικράτου
μελίκρατον : drink of honey and milk : neut gen sg<br>μελίκρητον : drink of honey and milk : neut gen sg (attic)

μελικράτω|μελικράτω
μελίκρατον : drink of honey and milk : neut nom/voc/acc dual<br>μελίκρατον : drink of honey and milk : neut gen sg (doric aeolic)<br>μελίκρητον : drink of honey and milk : neut nom/voc/acc dual (attic)<br>μελίκρητον : drink of honey and milk : neut gen sg (attic doric aeolic)

μελικράτῳ|μελικράτῳ
μελίκρατον : drink of honey and milk : neut dat sg<br>μελίκρητον : drink of honey and milk : neut dat sg (attic)

μελικρήτοιο|μελικρήτοιο
μελίκρητον : drink of honey and milk : neut gen sg (epic)

μελικρήτου|μελικρήτου
μελίκρητον : drink of honey and milk : neut gen sg

μελικρήτων|μελικρήτων
μελίκρητον : drink of honey and milk : neut gen pl

μελικρήτῳ|μελικρήτῳ
μελίκρητον : drink of honey and milk : neut dat sg

μελικτάς|μελικτάς|μελικτὰς
μελικτής : singer : masc acc pl (doric)<br>μελικτής : singer : masc nom sg (epic doric aeolic)

μελικταίνης|μελικταίνης
μελίκταινα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

μελικῶν
μελικός : lyric : fem gen pl<br>μελικός : lyric : masc/neut gen pl

μελικῶς
μελικός : lyric : adverbial

μελιλώτινοι|μελιλώτινοι
μελιλώτινος : made of melilot : masc nom/voc pl

μελιλώτινον|μελιλώτινον
μελιλώτινος : made of melilot : masc acc sg<br>μελιλώτινος : made of melilot : neut nom/voc/acc sg

μελιλώτου|μελιλώτου
μελίλωτον : melilot : masc gen sg<br>μελίλωτον : melilot : neut gen sg

μελιλώτωι|μελιλώτωι
μελίλωτον : melilot : masc dat sg<br>μελίλωτον : melilot : neut dat sg

μελιλώτων|μελιλώτων
μελίλωτον : melilot : masc gen pl<br>μελίλωτον : melilot : neut gen pl

μελιλώτῳ|μελιλώτῳ
μελίλωτον : melilot : masc dat sg<br>μελίλωτον : melilot : neut dat sg

μελιλωτίνους|μελιλωτίνους
μελιλώτινος : made of melilot : masc acc pl

μελιλωτίνων|μελιλωτίνων
μελιλώτινος : made of melilot : fem gen pl<br>μελιλώτινος : made of melilot : masc/neut gen pl

μελινῶν
μελίνη : Italian millet : fem gen pl

μελιούχου|μελιούχου
μελιοῦχος :   : masc gen sg

μελιοῦσι
μελίζω : dismember : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μελίζω : dismember : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

μελιοῦσιν
μελίζω : dismember : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μελίζω : dismember : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

μελιοῦχε
μελιοῦχος :   : masc voc sg

μελιοῦχον
μελιοῦχος :   : masc acc sg

μελιπήκτου|μελιπήκτου
μελίπηκτον : honey-cake : neut gen sg

μελιπήκτων|μελιπήκτων
μελίπηκτον : honey-cake : neut gen pl

μελιπνόους|μελιπνόους
μελίπνοος : honey-breathing : masc/fem acc pl<br>μελίπνους : honey-breathing : masc/fem acc pl

μελιπτέρωτα|μελιπτέρωτα
μελιπτέρωτος : honey-winged : neut nom/voc/acc pl

μελιπτόρθου|μελιπτόρθου
μελίπτορθος : with sweet boughs : masc/fem/neut gen sg

μελιρρόθων|μελιρρόθων
μελίρροθος : sweet-sounding : masc/fem/neut gen pl

μελιρρύτοις|μελιρρύτοις
μελίρρυτος :   : masc/fem/neut dat pl

μελιρρύτοισι|μελιρρύτοισι
μελίρρυτος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μελιρρύτου|μελιρρύτου
μελίρρυτος :   : masc/fem/neut gen sg

μελιρρύτους|μελιρρύτους
μελίρρυτος :   : masc/fem acc pl

μελιρρύτων|μελιρρύτων
μελίρρυτος :   : masc/fem/neut gen pl

μελιρρύτῳ|μελιρρύτῳ
μελίρρυτος :   : masc/fem/neut dat sg

μελισάτωσαν|μελισάτωσαν
μελίζω : dismember : aor imperat act 3rd pl

μελισδόμεναι|μελισδόμεναι
μελίσσω :   : pres part mp fem nom/voc pl (doric)<br>μελίζω : dismember : pres part mp fem nom/voc pl (doric)

μελισδόμενος|μελισδόμενος
μελίσσω :   : pres part mp masc nom sg (doric)<br>μελίζω : dismember : pres part mp masc nom sg (doric)

μελισδομέναι|μελισδομέναι
μελίσσω :   : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>μελίζω : dismember : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

μελισμάτων|μελισμάτων
μέλισμα : song : neut gen pl

μελισμόν|μελισμόν|μελισμὸν
μελισμός : dismembering : masc acc sg

μελισμός|μελισμός|μελισμὸς
μελισμός : dismembering : masc nom sg

μελισμοῖς
μελισμός : dismembering : masc dat pl

μελισμοῦ
μελισμός : dismembering : masc gen sg

μελισμῷ
μελισμός : dismembering : masc dat sg

μελισθέν|μελισθέν|μελισθὲν
μελίζω : dismember : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μελισθέντα|μελισθέντα
μελίζω : dismember : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μελίζω : dismember : aor part pass masc acc sg

μελισθείσης|μελισθείσης
μελίζω : dismember : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μελισθεῖσαν
μελίζω : dismember : aor part pass fem acc sg

μελισθῆναι
μελίζω : dismember : aor inf pasj

μελισσάων|μελισσάων
μέλισσα : madhu-lih- : fem gen pl (epic aeolic)

μελισσᾶν
μέλισσα : madhu-lih- : fem gen pl (doric aeolic)

μελισσαία|μελισσαία
μελισσαῖος : of bees : fem nom/voc/acc dual<br>μελισσαῖος : of bees : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μελισσέμεν|μελισσέμεν
μελίσσω :   : pres inf act (epic)<br>μελίζω : dismember : fut inf act (epic)

μελισσέμεναι|μελισσέμεναι
μελίσσω :   : pres inf act (epic)<br>μελίζω : dismember : fut inf act (epic)

μελισσέος|μελισσέος
μελισσεύς : bee-keeper : masc gen sg (epic ionic)

μελισσέων|μελισσέων
μέλισσα : madhu-lih- : fem gen pl (epic ionic)<br>μελίζω : dismember : fut part act masc nom sg (epic doric)<br>μελισσεύς : bee-keeper : masc gen pl<br>μελισσεύς : bee-keeper : masc gen pl

μελισσέως|μελισσέως
μελισσεύς : bee-keeper : masc gen sg<br>μελισσεύς : bee-keeper : masc nom sg (epic ionic)

μελισσείοις|μελισσείοις
μελίσσειος : honey : masc/neut dat pl

μελισσείου|μελισσείου
μελίσσειος : honey : masc/neut gen sg

μελισσεῖς
μελίζω : dismember : fut ind act 2nd sg (epic doric)<br>μελισσεύς : bee-keeper : masc acc pl<br>μελισσεύς : bee-keeper : masc nom/voc pl (parad_form)

μελισσεύς|μελισσεύς|μελισσεὺς
μελισσεύς : bee-keeper : masc nom sg

μελισσήεντα|μελισσήεντα
μελισσήεις : rich in bees : neut nom/voc/acc pl<br>μελισσήεις : rich in bees : masc acc sg

μελισσήεντας|μελισσήεντας
μελισσήεις : rich in bees : masc acc pl

μελισσήεντος|μελισσήεντος
μελισσήεις : rich in bees : masc/neut gen sg

μελισσίαν|μελισσίαν
μελισσία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

μελισσίας|μελισσίας
μελισσία :   : fem acc pl<br>μελισσία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

μελισσίῃσι|μελισσίῃσι
μελισσία :   : fem dat pl (epic ionic)

μελισσίων|μελισσίων
μελίζω : dismember : fut part act masc nom sg (epic doric)

μελισσόβοτον|μελισσόβοτον
μελισσόβοτος : fed on by bees : masc/fem acc sg<br>μελισσόβοτος : fed on by bees : neut nom/voc/acc sg

μελισσόφυλλον|μελισσόφυλλον
μελισσόφυλλον :   : neut nom/voc/acc sg

μελισσοβότοιο|μελισσοβότοιο
μελισσόβοτος : fed on by bees : masc/fem/neut gen sg (epic)

μελισσοβότου|μελισσοβότου
μελισσόβοτος : fed on by bees : masc/fem/neut gen sg

μελισσοβότῳ|μελισσοβότῳ
μελισσόβοτος : fed on by bees : masc/fem/neut dat sg

μελισσοφάγων|μελισσοφάγων
μελισσοφάγος : eating bees : masc/fem/neut gen pl

μελισσοφάτναι|μελισσοφάτναι
μελισσοφάτνη : beehive : fem dat sg (doric aeolic)

μελισσοφύλλου|μελισσοφύλλου
μελισσόφυλλον :   : neut gen sg

μελισσοφύλλῳ|μελισσοφύλλῳ
μελισσόφυλλον :   : neut dat sg

μελισσοφύτοιο|μελισσοφύτοιο
μελισσόφυτον :   : neut gen sg (epic)

μελισσοκόμοι|μελισσοκόμοι
μελισσοκόμος : keeping bees : masc/fem nom/voc pl

μελισσοκόμοις|μελισσοκόμοις
μελισσοκόμος : keeping bees : masc/fem/neut dat pl

μελισσοκόμοισι|μελισσοκόμοισι
μελισσοκόμος : keeping bees : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μελισσοκόμος|μελισσοκόμος
μελισσοκόμος : keeping bees : masc/fem nom sg

μελισσοκόμων|μελισσοκόμων
μελισσοκόμος : keeping bees : masc/fem/neut gen pl

μελισσονόμοι|μελισσονόμοι
μελισσονόμος : keeping bees : masc/fem nom/voc pl

μελισσοπόνος|μελισσοπόνος
μελισσοπόνος :   : masc/fem nom sg

μελισσορύτων|μελισσορύτων
μελισσόρυτος : flowing from bees : masc/fem/neut gen pl

μελισσοσόος|μελισσοσόος
μελισσοσόος : guardian of bees : masc/fem nom sg

μελισσοτεύκτων|μελισσοτεύκτων
μελισσότευκτος : made by bees : masc/fem/neut gen pl

μελισσοτόκων|μελισσοτόκων
μελισσότοκος : produced by bees : masc/fem/neut gen pl

μελισσοῦσθαι
μελισσόομαι :   : pres inf mp

μελισσουργείοις|μελισσουργείοις
μελισσουργεῖον : beehive : neut dat pl

μελισσουργικά|μελισσουργικά|μελισσουργικὰ
μελισσουργικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>μελισσουργικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>μελισσουργικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μελισσουργική|μελισσουργική|μελισσουργικὴ
μελισσουργικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μελισσουργικοῖς
μελισσουργικός : of : masc/neut dat pl

μελισσουργοῦ
μελισσουργέω : to be a bee-master : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μελισσουργέω : to be a bee-master : imperf ind mp 2nd sg (attic)

μελισσουργοῦσα
μελισσουργέω : to be a bee-master : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

μελισσουργοῦσιν
μελισσουργέω : to be a bee-master : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μελισσουργέω : to be a bee-master : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μελισσουργῶν
μελισσουργέω : to be a bee-master : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μελισσών|μελισσών|μελισσὼν
μελισσών : bee-house : masc nom/voc sg

μελισσώνων|μελισσώνων
μελισσών : bee-house : masc gen pl

μελισσῶν
μέλισσα : madhu-lih- : fem gen pl<br>μελίζω : dismember : fut part act masc nom sg (epic doric)

μελισσῶνα
μελισσών : bee-house : masc acc sg

μελισσῶνας
μελισσών : bee-house : masc acc pl

μελισσῶνος
μελισσών : bee-house : masc gen sg

μελιστάκτων|μελιστάκτων
μελίστακτος :   : masc/fem/neut gen pl

μελισταγέα|μελισταγέα
μελισταγής : dropping honey : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μελισταγής : dropping honey : masc/fem acc sg (epic ionic)

μελισταγέας|μελισταγέας
μελισταγής : dropping honey : masc/fem acc pl (epic ionic)

μελισταγέεσσιν|μελισταγέεσσιν
μελισταγής : dropping honey : masc/fem/neut dat pl (epic)

μελισταγέος|μελισταγέος
μελισταγής : dropping honey : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μελισταγές|μελισταγές|μελισταγὲς
μελισταγής : dropping honey : masc/fem voc sg<br>μελισταγής : dropping honey : neut nom/voc/acc sg

μελισταγέων|μελισταγέων
μελισταγής : dropping honey : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

μελισταγεῖ
μελισταγής : dropping honey : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μελισταγής : dropping honey : masc/fem/neut dat sg

μελισταγεῖς
μελισταγής : dropping honey : masc/fem acc pl<br>μελισταγής : dropping honey : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μελισταγής|μελισταγής|μελισταγὴς
μελισταγής : dropping honey : masc/fem nom sg

μελισταγοῦς
μελισταγής : dropping honey : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μελισταγῶν
μελισταγής : dropping honey : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μελισταί|μελισταί|μελισταὶ
μελιστής :   : masc nom/voc pl

μελιστήν|μελιστήν|μελιστὴν
μελιστής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

μελιστής|μελιστής|μελιστὴς
μελιστής :   : masc nom sg

μελιστί|μελιστί|μελιστὶ
μελιστί :   : indeclform (adverb)

μελιστῶν
μελιστής :   : masc gen pl

μελιτείας|μελιτείας
μελίτεια :   : fem acc pl<br>μελίτεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

μελιτερπέος|μελιτερπέος
μελιτερπής : honey-sweet : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μελιτηρά|μελιτηρά|μελιτηρὰ
μελιτηρός : of : neut nom/voc/acc pl<br>μελιτηρός : of : fem nom/voc/acc dual<br>μελιτηρός : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μελιτηρόν|μελιτηρόν|μελιτηρὸν
μελιτηρός : of : masc acc sg<br>μελιτηρός : of : neut nom/voc/acc sg

μελιτηρός|μελιτηρός|μελιτηρὸς
μελιτηρός : of : masc nom sg

μελιτηροί|μελιτηροί|μελιτηροὶ
μελιτηρός : of : masc nom/voc pl

μελιτηροῦ
μελιτηρός : of : masc/neut gen sg

μελιτηρῶν
μελιτηρός : of : fem gen pl<br>μελιτηρός : of : masc/neut gen pl

μελιτηρῷ
μελιτηρός : of : masc/neut dat sg

μελιτίνη|μελιτίνη
μελίτινος : made of honey : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μελιτίνην|μελιτίνην
μελίτινος : made of honey : fem acc sg (attic epic ionic)

μελιτίνης|μελιτίνης
μελίτινος : made of honey : fem gen sg (attic epic ionic)

μελιτίου|μελιτίου
μελίτιον : mella : neut gen sg

μελιτίτην|μελιτίτην
μελιτίτης : wine prepared with honey : masc acc sg (attic epic ionic)

μελιτίτης|μελιτίτης
μελιτίτης : wine prepared with honey : masc nom sg

μελιτίτου|μελιτίτου
μελιτίτης : wine prepared with honey : masc gen sg

μελιτίῳ|μελιτίῳ
μελίτιον : mella : neut dat sg

μελιτισμούς|μελιτισμούς|μελιτισμοὺς
μελιτισμός : treatment with honey : masc acc pl

μελιτόεις|μελιτόεις
μελιτόεις : honied : masc nom sg

μελιτόεν|μελιτόεν
μελιτόεις : honied : masc voc sg<br>μελιτόεις : honied : neut nom/voc sg

μελιτόεσσα|μελιτόεσσα
μελιτόεις : honied : fem nom/voc sg

μελιτόεσσαν|μελιτόεσσαν
μελιτόεις : honied : fem acc sg

μελιτόφυλλον|μελιτόφυλλον
μελιτόφυλλον :   : neut nom/voc/acc sg

μελιτόπωλις|μελιτόπωλις
μελιτόπωλις : dealer in honey : fem nom sg

μελιτόρρυτον|μελιτόρρυτον
μελιτόρρυτος : flowing with honey : masc/fem acc sg<br>μελιτόρρυτος : flowing with honey : neut nom/voc/acc sg

μελιτοειδέα|μελιτοειδέα
μελιτοειδής : like honey : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μελιτοειδής : like honey : masc/fem acc sg (epic ionic)

μελιτοειδές|μελιτοειδές|μελιτοειδὲς
μελιτοειδής : like honey : masc/fem voc sg<br>μελιτοειδής : like honey : neut nom/voc/acc sg

μελιτοειδῶς
μελιτοειδής : like honey : adverbial (attic epic doric)

μελιτοποιεῖν
μελιτοποιέω : produce honey : pres inf act (attic epic doric)

μελιτοποιόν|μελιτοποιόν|μελιτοποιὸν
μελιτοποιός : producing honey : masc/fem acc sg<br>μελιτοποιός : producing honey : neut nom/voc/acc sg

μελιτοποιοῦσι
μελιτοποιέω : produce honey : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μελιτοποιέω : produce honey : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μελιτοπώλας|μελιτοπώλας
μελιτοπώλης : dealer in honey : masc acc pl<br>μελιτοπώλης : dealer in honey : masc nom sg (epic doric aeolic)

μελιτοπώλιδες|μελιτοπώλιδες
μελιτόπωλις : dealer in honey : fem nom/voc pl

μελιτοπῶλαι
μελιτοπώλης : dealer in honey : masc nom/voc pl

μελιτοπωλοῦσαι
μελιτοπωλέω : sell honey : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

μελιτούμενον|μελιτούμενον
μελιτόομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>μελιτόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>μελιτόω : to be sweetened with honey : pres part mp masc acc sg<br>μελιτόω : to be sweetened with honey : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μελιτούττας|μελιτούττας
μελιτοῦττα : honied : fem acc pl<br>μελιτοῦττα : honied : fem gen sg (doric aeolic)

μελιτούττης|μελιτούττης
μελιτοῦττα : honied : fem gen sg (attic epic ionic)

μελιτοῦντας
μελιτόομαι :   : pres part act masc acc pl<br>μελιτόω : to be sweetened with honey : pres part act masc acc pl

μελιτοῦς
μελιτόομαι :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>μελιτόω : to be sweetened with honey : pres ind act 2nd sg (doric)

μελιτοῦττα
μελιτοῦττα : honied : fem nom/voc sg

μελιτοῦτται
μελιτοῦττα : honied : fem nom/voc pl

μελιτοῦτταν
μελιτοῦττα : honied : fem acc sg

μελιτουργεῖ
μελιτουργέω : make honey : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μελιτουργέω : make honey : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μελιτουργεῖν
μελιτουργέω : make honey : pres inf act (attic epic doric)

μελιτουργούσας|μελιτουργούσας
μελιτουργέω : make honey : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>μελιτουργέω : make honey : pres part act fem gen sg (doric)

μελιτουργοῦσιν
μελιτουργέω : make honey : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μελιτουργέω : make honey : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μελιτουργῶ
μελιτουργέω : make honey : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μελιτουργέω : make honey : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μελιτταίνῃ|μελιτταίνῃ
μελίτταινα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

μελιττέων|μελιττέων
μέλισσα : madhu-lih- : fem gen pl (attic epic ionic)<br>μέλιττα : madhu-lih- : fem gen pl (epic ionic)

μελιττείων|μελιττείων
μελίσσειος : honey : fem gen pl<br>μελίσσειος : honey : masc/neut gen pl

μελιττίων|μελιττίων
μελίττιον : cell of a bee's comb : neut gen pl

μελιττοκόμοι|μελιττοκόμοι
μελισσοκόμος : keeping bees : masc/fem nom/voc pl

μελιττοκόμους|μελιττοκόμους
μελισσοκόμος : keeping bees : masc/fem acc pl

μελιττοπηχεῖν
μελιττοπηχέω : frighten bees : pres inf act (attic epic doric)

μελιττούσης|μελιττούσης
μελίσσω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μελιττοῦσθαι
μελισσόομαι :   : pres inf mp

μελιττουργεῖν
μελισσουργέω : to be a bee-master : pres inf act (attic epic doric)

μελιττουργεῖον
μελισσουργεῖον : beehive : neut nom/voc/acc sg

μελιττουργικά|μελιττουργικά|μελιττουργικὰ
μελισσουργικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>μελισσουργικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>μελισσουργικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μελιττουργικῆς
μελισσουργικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

μελιττουργόν|μελιττουργόν|μελιττουργὸν
μελιττουργός :   : masc acc sg

μελιττουργός|μελιττουργός|μελιττουργὸς
μελιττουργός :   : masc nom sg

μελιττουργοί|μελιττουργοί|μελιττουργοὶ
μελιττουργός :   : masc nom/voc pl

μελιττουργοῖς
μελιττουργός :   : masc dat pl

μελιττουργοῦντα
μελισσουργέω : to be a bee-master : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μελισσουργέω : to be a bee-master : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μελιττουργοῦσι
μελισσουργέω : to be a bee-master : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μελισσουργέω : to be a bee-master : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μελιττουργῶν
μελιττουργός :   : masc gen pl

μελιττώδη|μελιττώδη
μελιττώδης : like a bee : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μελιττώδης : like a bee : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μελιττώδης : like a bee : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μελιττώδους|μελιττώδους
μελιττώδης : like a bee : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μελιττῶν
μέλισσα : madhu-lih- : fem gen pl (attic)<br>μέλιττα : madhu-lih- : fem gen pl

μελιτώδεα|μελιτώδεα
μελιτώδης : like honey : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μελιτώδης : like honey : masc/fem acc sg (epic ionic)

μελιτώδει|μελιτώδει
μελιτώδης : like honey : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μελιτώδης : like honey : masc/fem/neut dat sg<br>μελιτώδης : like honey : dat sg (epic)

μελιτώδεις|μελιτώδεις
μελιτώδης : like honey : masc/fem acc pl<br>μελιτώδης : like honey : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μελιτώδη|μελιτώδη
μελιτώδης : like honey : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μελιτώδης : like honey : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μελιτώδης : like honey : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μελιτώδης|μελιτώδης
μελιτώδης : like honey : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>μελιτώδης : like honey : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>μελιτώδης : like honey : masc/fem nom sg

μελιτώδους|μελιτώδους
μελιτώδης : like honey : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μελιτώμασι|μελιτώμασι
μελίτωμα : honey-cake : neut dat pl

μελιτώματα|μελιτώματα
μελίτωμα : honey-cake : neut nom/voc/acc pl

μελιτώματος|μελιτώματος
μελίτωμα : honey-cake : neut gen sg

μελιτῶδες
μελιτώδης : like honey : masc/fem voc sg<br>μελιτώδης : like honey : neut nom/voc/acc sg

μελιτωδεστέρου|μελιτωδεστέρου
μελιτώδης : like honey : masc/neut gen comp sg

μελιτωδῶν
μελιτώδης : like honey : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μελιτωδῶς
μελιτώδης : like honey : adverbial (attic epic doric)

μελιτωμάτων|μελιτωμάτων
μελίτωμα : honey-cake : neut gen pl

μελιτωθέντων|μελιτωθέντων
μελιτόομαι :   : aor part pass masc/neut gen pl<br>μελιτόω : to be sweetened with honey : aor part pass masc/neut gen pl

μελιῶν
μελία : manna ash : fem gen pl<br>μελίζω : dismember : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

μελιχλώρους|μελιχλώρους
μελίχλωρος : honey-yellow : masc/fem acc pl

μελιχρά|μελιχρά|μελιχρὰ
μελιχρός : honey-sweetened : neut nom/voc/acc pl<br>μελιχρός : honey-sweetened : fem nom/voc/acc dual<br>μελιχρός : honey-sweetened : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μελιχράν|μελιχράν|μελιχρὰν
μελιχρός : honey-sweetened : fem acc sg (attic doric aeolic)

μελιχράς|μελιχράς|μελιχρὰς
μελιχρός : honey-sweetened : fem acc pl

μελιχρᾶς
μελιχρός : honey-sweetened : fem gen sg (attic doric aeolic)

μελιχρᾷ
μελιχρός : honey-sweetened : fem dat sg (attic doric aeolic)

μελιχραί|μελιχραί|μελιχραὶ
μελιχρός : honey-sweetened : fem nom/voc pl

μελιχρήν|μελιχρήν|μελιχρὴν
μελιχρός : honey-sweetened : fem acc sg (epic ionic)

μελιχρῆς
μελιχρός : honey-sweetened : fem gen sg (epic ionic)

μελιχρόν|μελιχρόν|μελιχρὸν
μελιχρός : honey-sweetened : masc acc sg<br>μελιχρός : honey-sweetened : neut nom/voc/acc sg

μελιχρόοις|μελιχρόοις
μελίχροος : honied : masc/fem/neut dat pl<br>μελίχρους : honied : masc/fem/neut dat pl

μελιχρόους|μελιχρόους
μελίχροος : honied : masc/fem acc pl<br>μελίχρους : honied : masc/fem acc pl

μελιχρός|μελιχρός|μελιχρὸς
μελιχρός : honey-sweetened : masc nom sg

μελιχρότατον|μελιχρότατον
μελιχρός : honey-sweetened : masc acc superl sg<br>μελιχρός : honey-sweetened : neut nom/voc/acc superl sg

μελιχρότατος|μελιχρότατος
μελιχρός : honey-sweetened : masc nom superl sg

μελιχρότερα|μελιχρότερα
μελιχρός : honey-sweetened : neut nom/voc/acc comp pl

μελιχρότεραι|μελιχρότεραι
μελιχρός : honey-sweetened : fem nom/voc comp pl

μελιχρότεροι|μελιχρότεροι
μελιχρός : honey-sweetened : masc nom/voc comp pl

μελιχρότερον|μελιχρότερον
μελιχρός : honey-sweetened : adverbial comp<br>μελιχρός : honey-sweetened : masc acc comp sg<br>μελιχρός : honey-sweetened : neut nom/voc/acc comp sg

μελιχρότερος|μελιχρότερος
μελιχρός : honey-sweetened : masc nom comp sg

μελιχρότης|μελιχρότης
μελιχρότης : sweetness as of honey : fem nom sg

μελιχρότητα|μελιχρότητα
μελιχρότης : sweetness as of honey : fem acc sg

μελιχρόων|μελιχρόων
μελίχροος : honied : masc/fem/neut gen pl<br>μελίχρους : honied : masc/fem/neut gen pl

μελιχρόῳ|μελιχρόῳ
μελίχροος : honied : masc/fem/neut dat sg<br>μελίχρους : honied : masc/fem/neut dat sg

μελιχροί|μελιχροί|μελιχροὶ
μελιχρός : honey-sweetened : masc nom/voc pl

μελιχροῖς
μελιχρός : honey-sweetened : masc/neut dat pl

μελιχροῖσι
μελιχρός : honey-sweetened : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μελιχροῖσιν
μελιχρός : honey-sweetened : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μελιχροτάταισιν|μελιχροτάταισιν
μελιχρός : honey-sweetened : fem dat superl pl (epic ionic aeolic)

μελιχροτάτη|μελιχροτάτη
μελιχρός : honey-sweetened : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

μελιχροτάτης|μελιχροτάτης
μελιχρός : honey-sweetened : fem gen superl sg (attic epic ionic)

μελιχροτάτου|μελιχροτάτου
μελιχρός : honey-sweetened : masc/neut gen superl sg

μελιχροτέρη|μελιχροτέρη
μελιχρός : honey-sweetened : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

μελιχροτέρου|μελιχροτέρου
μελιχρός : honey-sweetened : masc/neut gen comp sg

μελιχροῦ
μελιχρός : honey-sweetened : masc/neut gen sg

μελιχρύσοισι|μελιχρύσοισι
μελίχρυσος : gold-honey-coloured : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μελιχρύσοισιν|μελιχρύσοισιν
μελίχρυσος : gold-honey-coloured : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μελιχρώδεις|μελιχρώδεις
μελιχρώδης :   : masc/fem acc pl<br>μελιχρώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μελιχρῶν
μελιχρός : honey-sweetened : fem gen pl<br>μελιχρός : honey-sweetened : masc/neut gen pl

μελιχρῶς
μελιχρός : honey-sweetened : adverbial

μελιχρῷ
μελιχρός : honey-sweetened : masc/neut dat sg

μελιζόμεναι|μελιζόμεναι
μελίζω : dismember : pres part mp fem nom/voc pl

μελιζόμενοι|μελιζόμενοι
μελίζω : dismember : pres part mp masc nom/voc pl

μελιζόμενον|μελιζόμενον
μελίζω : dismember : pres part mp masc acc sg<br>μελίζω : dismember : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μελιζόμενος|μελιζόμενος
μελίζω : dismember : pres part mp masc nom sg

μελιζόντων|μελιζόντων
μελίζω : dismember : pres part act masc/neut gen pl<br>μελίζω : dismember : pres imperat act 3rd pl

μελιζομέναν|μελιζομέναν
μελίζω : dismember : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

μελιζομένη|μελιζομένη
μελίζω : dismember : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μελιζομένης|μελιζομένης
μελίζω : dismember : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μελιζομένοιο|μελιζομένοιο
μελίζω : dismember : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

μελιζομένου|μελιζομένου
μελίζω : dismember : pres part mp masc/neut gen sg

μελιζομένους|μελιζομένους
μελίζω : dismember : pres part mp masc acc pl

μελιζομένων|μελιζομένων
μελίζω : dismember : pres part mp fem gen pl<br>μελίζω : dismember : pres part mp masc/neut gen pl

μελιζομένῳ|μελιζομένῳ
μελίζω : dismember : pres part mp masc/neut dat sg

μελιζώροιο|μελιζώροιο
μελίζωρος : of pure honey : masc/fem/neut gen sg (epic)

μελιζώρου|μελιζώρου
μελίζωρος : of pure honey : masc/fem/neut gen sg

μελλάκιον|μελλάκιον
μελλάκιον :   : neut nom/voc/acc sg

μελλέφηβοι|μελλέφηβοι
μελλέφηβος : near puberty : masc/fem nom/voc pl

μελλέφηβον|μελλέφηβον
μελλέφηβος : near puberty : masc/fem acc sg<br>μελλέφηβος : near puberty : neut nom/voc/acc sg

μελλέφηβος|μελλέφηβος
μελλέφηβος : near puberty : masc/fem nom sg

μελλέπταρμοι|μελλέπταρμοι
μελλέπταρμος : just going to sneeze : masc/fem nom/voc pl

μελλέτω|μελλέτω
μέλλω : to be destined : pres imperat act 3rd sg

μελλείρενας|μελλείρενας
μελλείρην : youth about to become an : masc acc pl

μελλείρην|μελλείρην
μελλείρην : youth about to become an : masc nom/voc sg

μελλήματα|μελλήματα
μέλλημα : delay : neut nom/voc/acc pl

μελλήσαι|μελλήσαι
μέλλω : to be destined : aor opt act 3rd sg

μελλήσαντα|μελλήσαντα
μέλλω : to be destined : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μέλλω : to be destined : aor part act masc acc sg

μελλήσαντας|μελλήσαντας
μέλλω : to be destined : aor part act masc acc pl

μελλήσαντες|μελλήσαντες
μέλλω : to be destined : aor part act masc nom/voc pl

μελλήσαντος|μελλήσαντος
μέλλω : to be destined : aor part act masc/neut gen sg

μελλήσας|μελλήσας
μέλλω : to be destined : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μελλήσασα|μελλήσασα
μέλλω : to be destined : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μελλήσασαι|μελλήσασαι
μέλλω : to be destined : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

μελλήσασαν|μελλήσασαν
μέλλω : to be destined : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

μελλήσασι|μελλήσασι
μέλλω : to be destined : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μελλήσασιν|μελλήσασιν
μέλλω : to be destined : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μελλήσει|μελλήσει
μέλλησις : being about to do : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μέλλησις : being about to do : fem dat sg (epic)<br>μέλλησις : being about to do : fem dat sg (attic ionic)<br>μέλλω : to be destined : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μέλλω : to be destined : fut ind mid 2nd sg<br>μέλλω : to be destined : fut ind act 3rd sg

μελλήσειαν|μελλήσειαν
μέλλω : to be destined : aor opt act 3rd pl

μελλήσειε|μελλήσειε
μέλλω : to be destined : aor opt act 3rd sg

μελλήσειεν|μελλήσειεν
μέλλω : to be destined : aor opt act 3rd sg

μελλήσειν|μελλήσειν
μέλλω : to be destined : fut inf act (attic epic)

μελλήσεις|μελλήσεις
μέλλησις : being about to do : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μέλλησις : being about to do : fem nom/acc pl (attic)<br>μέλλω : to be destined : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μέλλω : to be destined : fut ind act 2nd sg

μελλήσεσι|μελλήσεσι
μέλλησις : being about to do : fem dat pl

μελλήσετε|μελλήσετε
μέλλω : to be destined : aor subj act 2nd pl (epic)<br>μέλλω : to be destined : fut ind act 2nd pl

μελλήσεως|μελλήσεως
μέλλησις : being about to do : fem gen sg (attic)

μελλήσηι|μελλήσηι
μέλλησις : being about to do : fem dat sg (epic)<br>μέλλω : to be destined : aor subj mid 2nd sg<br>μέλλω : to be destined : aor subj act 3rd sg<br>μέλλω : to be destined : fut ind mid 2nd sg

μελλήσητε|μελλήσητε
μέλλω : to be destined : aor subj act 2nd pl

μελλήσῃ|μελλήσῃ
μέλλησις : being about to do : fem dat sg (epic)<br>μέλλω : to be destined : aor subj mid 2nd sg<br>μέλλω : to be destined : aor subj act 3rd sg<br>μέλλω : to be destined : fut ind mid 2nd sg

μελλήσῃς|μελλήσῃς
μέλλω : to be destined : aor subj act 2nd sg

μελλήσοι|μελλήσοι
μέλλω : to be destined : fut opt act 3rd sg

μελλήσομεν|μελλήσομεν
μέλλω : to be destined : aor subj act 1st pl (epic)<br>μέλλω : to be destined : fut ind act 1st pl

μελλήσοντα|μελλήσοντα
μέλλω : to be destined : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>μέλλω : to be destined : fut part act masc acc sg

μελλήσοντας|μελλήσοντας
μέλλω : to be destined : fut part act masc acc pl

μελλήσοντες|μελλήσοντες
μέλλω : to be destined : fut part act masc nom/voc pl

μελλήσουσι|μελλήσουσι
μέλλω : to be destined : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μέλλω : to be destined : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μέλλω : to be destined : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μελλήσουσιν|μελλήσουσιν
μέλλω : to be destined : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μέλλω : to be destined : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μέλλω : to be destined : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μελλήσω|μελλήσω
μέλλω : to be destined : aor subj act 1st sg<br>μέλλω : to be destined : fut ind act 1st sg<br>μέλλω : to be destined : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μελλήσωμεν|μελλήσωμεν
μέλλω : to be destined : aor subj act 1st pl

μελλήσων|μελλήσων
μέλλω : to be destined : fut part act masc nom sg

μελλήσωσι|μελλήσωσι
μέλλω : to be destined : aor subj act 3rd pl

μελλῆσαι
μέλλω : to be destined : aor inf act

μελλῆσαν
μέλλω : to be destined : aor part act neut nom/voc/acc sg

μελλῆσον
μέλλω : to be destined : fut part act masc voc sg<br>μέλλω : to be destined : fut part act neut nom/voc/acc sg

μελλησάντων|μελλησάντων
μέλλω : to be destined : aor part act masc/neut gen pl<br>μέλλω : to be destined : aor imperat act 3rd pl

μελλησμόν|μελλησμόν|μελλησμὸν
μελλησμός : procrastination : masc acc sg

μελλησμός|μελλησμός|μελλησμὸς
μελλησμός : procrastination : masc nom sg

μελλησμοί|μελλησμοί|μελλησμοὶ
μελλησμός : procrastination : masc nom/voc pl

μελλησμούς|μελλησμούς|μελλησμοὺς
μελλησμός : procrastination : masc acc pl

μελλησμοῦ
μελλησμός : procrastination : masc gen sg

μελλησμῶν
μελλησμός : procrastination : masc gen pl

μελλησμῷ
μελλησμός : procrastination : masc dat sg

μελλητάς|μελλητάς|μελλητὰς
μελλητής : one who delays : masc acc pl<br>μελλητής : one who delays : masc nom sg (epic doric aeolic)

μελληταί|μελληταί|μελληταὶ
μελλητής : one who delays : masc nom/voc pl

μελλητέον|μελλητέον
μελλητέον : one must delay : masc acc sg<br>μελλητέον : one must delay : neut nom/voc/acc sg<br>μελλητέος :   : masc/fem acc sg<br>μελλητέος :   : neut nom/voc/acc sg

μελλητήν|μελλητήν|μελλητὴν
μελλητής : one who delays : masc acc sg (attic epic ionic)

μελλητής|μελλητής|μελλητὴς
μελλητής : one who delays : masc nom sg

μελλητιᾶν
μελλητιάω : wish to delay : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μελλητιάω : wish to delay : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μελλητιάω : wish to delay : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μελλητιάω : wish to delay : pres inf act (epic doric)<br>μελλητιάω : wish to delay : pres inf act (attic doric)

μελλητικά|μελλητικά|μελλητικὰ
μελλητικός : inclined to delay : neut nom/voc/acc pl<br>μελλητικός : inclined to delay : fem nom/voc/acc dual<br>μελλητικός : inclined to delay : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μελλητικαί|μελλητικαί|μελλητικαὶ
μελλητικός : inclined to delay : fem nom/voc pl

μελλητικόν|μελλητικόν|μελλητικὸν
μελλητικός : inclined to delay : masc acc sg<br>μελλητικός : inclined to delay : neut nom/voc/acc sg

μελλητικός|μελλητικός|μελλητικὸς
μελλητικός : inclined to delay : masc nom sg

μελλητικῶς
μελλητικός : inclined to delay : adverbial

μελλιέρην|μελλιέρην
μελλιέρη : probationary priestess : fem acc sg (epic ionic)

μελλιχόφωνοι|μελλιχόφωνοι
μελλιχόφωνος : softvoiced : masc/fem nom/voc pl

μελλιχόμειδε|μελλιχόμειδε
μελλιχόμειδος : gently smiling : masc/fem voc sg

μελλόγαμβρος|μελλόγαμβρος
μελλόγαμβρος : about to be a brother-in-law : masc nom sg

μελλόγαμον|μελλόγαμον
μελλόγαμος : betrothed : masc/fem acc sg<br>μελλόγαμος : betrothed : neut nom/voc/acc sg

μελλόγαμος|μελλόγαμος
μελλόγαμος : betrothed : masc/fem nom sg

μελλόμενος|μελλόμενος
μέλλω : to be destined : pres part mp masc nom sg

μελλόντων|μελλόντων
μέλλω : to be destined : pres part act masc/neut gen pl<br>μέλλω : to be destined : pres imperat act 3rd pl

μελλόνυμφοι|μελλόνυμφοι
μελλόνυμφος : about to be : masc/fem nom/voc pl

μελλόνυμφον|μελλόνυμφον
μελλόνυμφος : about to be : masc/fem acc sg<br>μελλόνυμφος : about to be : neut nom/voc/acc sg

μελλόνυμφος|μελλόνυμφος
μελλόνυμφος : about to be : masc/fem nom sg

μελλόποσιν|μελλόποσιν
μελλόποσις : about to become a husband : fem acc sg

μελλόποσις|μελλόποσις
μελλόποσις : about to become a husband : fem nom sg

μελλοδειπνικόν|μελλοδειπνικόν|μελλοδειπνικὸν
μελλοδειπνικός : played : masc acc sg<br>μελλοδειπνικός : played : neut nom/voc/acc sg

μελλογάμβρου|μελλογάμβρου
μελλόγαμβρος : about to be a brother-in-law : masc gen sg

μελλογάμβρῳ|μελλογάμβρῳ
μελλόγαμβρος : about to be a brother-in-law : masc dat sg

μελλογάμοιο|μελλογάμοιο
μελλόγαμος : betrothed : masc/fem/neut gen sg (epic)

μελλογάμου|μελλογάμου
μελλόγαμος : betrothed : masc/fem/neut gen sg

μελλογάμους|μελλογάμους
μελλόγαμος : betrothed : masc/fem acc pl

μελλογάμω|μελλογάμω
μελλόγαμος : betrothed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>μελλόγαμος : betrothed : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

μελλομένων|μελλομένων
μέλλω : to be destined : pres part mp fem gen pl<br>μέλλω : to be destined : pres part mp masc/neut gen pl

μελλονικιᾶν
μελλονικιάω : delay victory : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μελλονικιάω : delay victory : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μελλονικιάω : delay victory : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μελλονικιάω : delay victory : pres inf act (epic doric)<br>μελλονικιάω : delay victory : pres inf act (attic doric)

μελλονύμφου|μελλονύμφου
μελλόνυμφος : about to be : masc/fem/neut gen sg

μελλοθανάτων|μελλοθανάτων
μελλοθάνατος : at the point of aeath : masc/fem/neut gen pl

μελλούσαις|μελλούσαις
μέλλω : to be destined : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

μελλούσας|μελλούσας
μέλλω : to be destined : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μέλλω : to be destined : pres part act fem gen sg (doric)

μελλούσᾳ|μελλούσᾳ
μέλλω : to be destined : pres part act fem dat sg (doric)

μελλούσηι|μελλούσηι
μέλλω : to be destined : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

μελλούσης|μελλούσης
μέλλω : to be destined : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μελλούσῃ|μελλούσῃ
μέλλω : to be destined : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

μελλούσῃσι|μελλούσῃσι
μέλλω : to be destined : pres part act fem dat pl (epic ionic)

μελλοῦς
μέλλησις : being about to do : fem nom/voc pl<br>μέλλησις : being about to do : fem gen sg

μελλουσῶν
μέλλω : to be destined : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

μελλώ|μελλώ|μελλὼ
μέλλησις : being about to do : fem nom sg

μελόμενοι|μελόμενοι
μέλω : to be an object of care : pres part mp masc nom/voc pl

μελόμενον|μελόμενον
μέλω : to be an object of care : pres part mp masc acc sg<br>μέλω : to be an object of care : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μελόμενος|μελόμενος
μέλω : to be an object of care : pres part mp masc nom sg

μελόμεθα|μελόμεθα
μέλω : to be an object of care : pres ind mp 1st pl<br>μέλω : to be an object of care : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μελόμεσθα|μελόμεσθα
μέλω : to be an object of care : pres ind mp 1st pl<br>μέλω : to be an object of care : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μελόμην|μελόμην
μέλω : to be an object of care : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

μελόντων|μελόντων
μέλω : to be an object of care : pres part act masc/neut gen pl<br>μέλω : to be an object of care : pres imperat act 3rd pl

μελογράφος|μελογράφος
μελογράφος : writer of songs : masc/fem nom sg

μελογράφους|μελογράφους
μελογράφος : writer of songs : masc/fem acc pl

μελογράφων|μελογράφων
μελογράφος : writer of songs : masc/fem/neut gen pl

μελογραφίην|μελογραφίην
μελογραφία : song-writing : fem acc sg (epic ionic)

μελοίμαν|μελοίμαν
ἐπιμελέομαι : take : pres opt mp 1st sg (doric)<br>μέλω : to be an object of care : pres opt mp 1st sg (doric aeolic)

μελοίμην|μελοίμην
ἐπιμελέομαι : take : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>μέλω : to be an object of care : pres opt mp 1st sg

μελοκοπηθῆναι
μελοκοπέω : mutilate : aor inf pasj

μελοκοπίας|μελοκοπίας
μελοκοπία :   : fem acc pl<br>μελοκοπία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

μελοκοπούμενον|μελοκοπούμενον
μελοκοπέω : mutilate : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μελοκοπέω : mutilate : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μελοκοπώμεθα|μελοκοπώμεθα
μελοκοπέω : mutilate : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

μελομέναν|μελομέναν
μέλω : to be an object of care : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

μελομένας|μελομένας
μέλω : to be an object of care : pres part mp fem acc pl<br>μέλω : to be an object of care : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μελομένην|μελομένην
μέλω : to be an object of care : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μελοποιεῖ
μελοποιέω : make lyric poems : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μελοποιέω : make lyric poems : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μελοποιεῖν
μελοποιέω : make lyric poems : pres inf act (attic epic doric)

μελοποιητῇ
μελοποιητής :   : masc dat sg (attic epic ionic)

μελοποιία|μελοποιία
μελοποιία : making of lyric poems : fem nom/voc/acc dual<br>μελοποιία : making of lyric poems : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μελοποιίαι|μελοποιίαι
μελοποιία : making of lyric poems : fem nom/voc pl<br>μελοποιία : making of lyric poems : fem dat sg (attic doric aeolic)

μελοποιίαις|μελοποιίαις
μελοποιία : making of lyric poems : fem dat pl

μελοποιίαν|μελοποιίαν
μελοποιία : making of lyric poems : fem acc sg (attic doric aeolic)

μελοποιίας|μελοποιίας
μελοποιία : making of lyric poems : fem acc pl<br>μελοποιία : making of lyric poems : fem gen sg (attic doric aeolic)

μελοποιίᾳ|μελοποιίᾳ
μελοποιία : making of lyric poems : fem nom/voc pl<br>μελοποιία : making of lyric poems : fem dat sg (attic doric aeolic)

μελοποιιῶν
μελοποιία : making of lyric poems : fem gen pl

μελοποιόν|μελοποιόν|μελοποιὸν
μελοποιός : maker of songs : masc acc sg

μελοποιός|μελοποιός|μελοποιὸς
μελοποιός : maker of songs : masc nom sg

μελοποιοί|μελοποιοί|μελοποιοὶ
μελοποιός : maker of songs : masc nom/voc pl

μελοποιοῖς
μελοποιέω : make lyric poems : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>μελοποιός : maker of songs : masc dat pl

μελοποιούς|μελοποιούς|μελοποιοὺς
μελοποιός : maker of songs : masc acc pl

μελοποιοῦ
μελοποιέω : make lyric poems : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μελοποιέω : make lyric poems : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>μελοποιός : maker of songs : masc gen sg

μελοποιοῦντα
μελοποιέω : make lyric poems : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μελοποιέω : make lyric poems : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μελοποιοῦσα
μελοποιέω : make lyric poems : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

μελοποιῶ
μελοποιέω : make lyric poems : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μελοποιέω : make lyric poems : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μελοποιός : maker of songs : masc gen sg (doric aeolic)

μελοποιῶι
μελοποιός : maker of songs : masc dat sg

μελοποιῶν
μελοποιέω : make lyric poems : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μελοποιός : maker of songs : masc gen pl

μελοποιῷ
μελοποιός : maker of songs : masc dat sg

μελοθεσία|μελοθεσία
μελοθεσία : assignment of parts of the body to the tutelage of signs : fem nom/voc/acc dual<br>μελοθεσία : assignment of parts of the body to the tutelage of signs : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μελοθεσίαν|μελοθεσίαν
μελοθεσία : assignment of parts of the body to the tutelage of signs : fem acc sg (attic doric aeolic)

μελοτυπεῖς
μελοτυπέω : strike up a strain : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μελούμενα|μελούμενα
ἐπιμελέομαι : take : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

μελούσηι|μελούσηι
μέλω : to be an object of care : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

μελούσης|μελούσης
μέλω : to be an object of care : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μελούσῃ|μελούσῃ
μέλω : to be an object of care : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

μελουργεῖν
μελουργέω : make music : pres inf act (attic epic doric)

μελουργοῖς
μελουργέω : make music : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

μελουργούμενα|μελουργούμενα
μελουργέω : make music : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

μελουργοῦ
μελουργέω : make music : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μελουργέω : make music : imperf ind mp 2nd sg (attic)

μελουργοῦντας
μελουργέω : make music : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μελουργῶν
μελουργέω : make music : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μελπέτω|μελπέτω
μέλπω : celebrate with song and dance : pres imperat act 3rd sg

μελπήτορας|μελπήτορας
μελπήτωρ : singer : masc acc pl

μελπόμεναι|μελπόμεναι
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part mp fem nom/voc pl

μελπόμενοι|μελπόμενοι
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part mp masc nom/voc pl

μελπόμενον|μελπόμενον
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part mp masc acc sg<br>μέλπω : celebrate with song and dance : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μελπόμενος|μελπόμενος
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part mp masc nom sg

μελπόντων|μελπόντων
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part act masc/neut gen pl<br>μέλπω : celebrate with song and dance : pres imperat act 3rd pl

μελπομένα|μελπομένα
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>μέλπω : celebrate with song and dance : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μελπομέναις|μελπομέναις
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part mp fem dat pl

μελπομέναν|μελπομέναν
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

μελπομένη|μελπομένη
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μελπομένην|μελπομένην
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μελπομένης|μελπομένης
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μελπομένῃς|μελπομένῃς
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part mp fem dat pl (epic)

μελπομένῃσι|μελπομένῃσι
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

μελπομένῃσιν|μελπομένῃσιν
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

μελπομένοιο|μελπομένοιο
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

μελπομένοις|μελπομένοις
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part mp masc/neut dat pl

μελπομένου|μελπομένου
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part mp masc/neut gen sg

μελπομένω|μελπομένω
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>μέλπω : celebrate with song and dance : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

μελπομένων|μελπομένων
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part mp fem gen pl<br>μέλπω : celebrate with song and dance : pres part mp masc/neut gen pl

μελπομένῳ|μελπομένῳ
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part mp masc/neut dat sg

μελπομενᾶν
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part mp masc/fem gen pl (doric)

μελπούσης|μελπούσης
μέλπω : celebrate with song and dance : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μελπῳδοί|μελπῳδοί|μελπῳδοὶ
μελπῳδός : singing songs : masc/fem nom/voc pl

μελύδρια|μελύδρια
μελύδριον : poor limb : neut nom/voc/acc pl

μελύδριον|μελύδριον
μελύδριον : poor limb : neut nom/voc/acc sg

μελυδρίου|μελυδρίου
μελύδριον : poor limb : neut gen sg

μελώμεθα|μελώμεθα
ἐπιμελέομαι : take : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>μέλω : to be an object of care : pres subj mp 1st pl

μελῴδει
μελῳδέω : chant : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μελῳδέω : chant : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μελῴδημα
μελῴδημα : melodic interval : neut nom/voc/acc sg

μελῴδησον
μελῳδέω : chant : aor imperat act 2nd sg

μελῶν
μέλη :   : fem gen pl<br>μέλος : limb : neut gen pl (attic epic doric)

μελωδῶν
μελώδης : consisting of members : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μελωιδεῖν
μελῳδέω : chant : pres inf act (attic epic doric)

μελωιδίαι|μελωιδίαι
μελῳδία : singing : fem nom/voc pl<br>μελῳδία : singing : fem dat sg (attic doric aeolic)

μελωιδίαν|μελωιδίαν
μελῳδία : singing : fem acc sg (attic doric aeolic)

μελωιδίας|μελωιδίας
μελῳδία : singing : fem acc pl<br>μελῳδία : singing : fem gen sg (attic doric aeolic)

μελωιδιῶν
μελῳδία : singing : fem gen pl

μελωιδόν|μελωιδόν|μελωιδὸν
μελῳδός : musical : masc/fem acc sg<br>μελῳδός : musical : neut nom/voc/acc sg

μελωιδός|μελωιδός|μελωιδὸς
μελῳδός : musical : masc/fem nom sg

μελωιδοῖς
μελῳδέω : chant : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>μελῳδός : musical : masc/fem/neut dat pl

μελωιδοῦ
μελῳδέω : chant : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μελῳδέω : chant : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>μελῳδός : musical : masc/fem/neut gen sg

μελωιδοῦντες
μελῳδέω : chant : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μελωιδοῦντος
μελῳδέω : chant : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μελωιδοῦσ'
μελῳδέω : chant : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>μελῳδέω : chant : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μελῳδέω : chant : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μελῳδέω : chant : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

μελωιδοῦσι
μελῳδέω : chant : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μελῳδέω : chant : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μελῳδέ|μελῳδέ|μελῳδὲ
μελῳδός : musical : masc/fem voc sg

μελῳδείσθω|μελῳδείσθω
μελῳδέω : chant : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

μελῳδείτω|μελῳδείτω
μελῳδέω : chant : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

μελῳδεῖ
μελῳδέω : chant : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μελῳδέω : chant : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μελῳδεῖν
μελῳδέω : chant : pres inf act (attic epic doric)

μελῳδεῖς
μελῳδέω : chant : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μελῳδεῖσθαι
μελῳδέω : chant : pres inf mp (attic epic)

μελῳδεῖται
μελῳδέω : chant : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

μελῳδήμασι|μελῳδήμασι
μελῴδημα : melodic interval : neut dat pl

μελῳδήματα|μελῳδήματα
μελῴδημα : melodic interval : neut nom/voc/acc pl

μελῳδήματος|μελῳδήματος
μελῴδημα : melodic interval : neut gen sg

μελῳδήσαντες|μελῳδήσαντες
μελῳδέω : chant : aor part act masc nom/voc pl

μελῳδήσας|μελῳδήσας
μελῳδέω : chant : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μελῳδήσασαν|μελῳδήσασαν
μελῳδέω : chant : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

μελῳδήσατε|μελῳδήσατε
μελῳδέω : chant : aor imperat act 2nd pl<br>μελῳδέω : chant : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μελῳδήσει|μελῳδήσει
μελῳδέω : chant : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μελῳδέω : chant : fut ind mid 2nd sg<br>μελῳδέω : chant : fut ind act 3rd sg

μελῳδήσειε|μελῳδήσειε
μελῳδέω : chant : aor opt act 3rd sg

μελῳδήσῃ|μελῳδήσῃ
μελῳδέω : chant : aor subj mid 2nd sg<br>μελῳδέω : chant : aor subj act 3rd sg<br>μελῳδέω : chant : fut ind mid 2nd sg

μελῳδήσουσιν|μελῳδήσουσιν
μελῳδέω : chant : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μελῳδέω : chant : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μελῳδέω : chant : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μελῳδήσω|μελῳδήσω
μελῳδέω : chant : aor subj act 1st sg<br>μελῳδέω : chant : fut ind act 1st sg<br>μελῳδέω : chant : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μελῳδήσωμεν|μελῳδήσωμεν
μελῳδέω : chant : aor subj act 1st pl

μελῳδῆσαι
μελῳδέω : chant : aor inf act

μελῳδῆται
μελῳδέω : chant : pres subj mp 3rd sg<br>μελῳδέω : chant : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

μελῳδημάτων|μελῳδημάτων
μελῴδημα : melodic interval : neut gen pl

μελῳδηθέν|μελῳδηθέν|μελῳδηθὲν
μελῳδέω : chant : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μελῳδηθέντα|μελῳδηθέντα
μελῳδέω : chant : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μελῳδέω : chant : aor part pass masc acc sg

μελῳδηθέντας|μελῳδηθέντας
μελῳδέω : chant : aor part pass masc acc pl

μελῳδηθέντι|μελῳδηθέντι
μελῳδέω : chant : aor part pass masc/neut dat sg

μελῳδηθεῖεν
μελῳδέω : chant : aor opt pass 3rd pl

μελῳδηθήσεται|μελῳδηθήσεται
μελῳδέω : chant : fut ind pass 3rd sg

μελῳδηθῆναι
μελῳδέω : chant : aor inf pasj

μελῳδησάντων|μελῳδησάντων
μελῳδέω : chant : aor part act masc/neut gen pl<br>μελῳδέω : chant : aor imperat act 3rd pl

μελῳδητικόν|μελῳδητικόν|μελῳδητικὸν
μελῳδητικός : caused by melody : masc acc sg<br>μελῳδητικός : caused by melody : neut nom/voc/acc sg

μελῳδητόν|μελῳδητόν|μελῳδητὸν
μελῳδητός : to be sung : masc acc sg<br>μελῳδητός : to be sung : neut nom/voc/acc sg

μελῳδία|μελῳδία
μελῳδία : singing : fem nom/voc/acc dual<br>μελῳδία : singing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μελῳδίαι|μελῳδίαι
μελῳδία : singing : fem nom/voc pl<br>μελῳδία : singing : fem dat sg (attic doric aeolic)

μελῳδίαις|μελῳδίαις
μελῳδία : singing : fem dat pl

μελῳδίαν|μελῳδίαν
μελῳδία : singing : fem acc sg (attic doric aeolic)

μελῳδίας|μελῳδίας
μελῳδία : singing : fem acc pl<br>μελῳδία : singing : fem gen sg (attic doric aeolic)

μελῳδίᾳ|μελῳδίᾳ
μελῳδία : singing : fem nom/voc pl<br>μελῳδία : singing : fem dat sg (attic doric aeolic)

μελῳδικά|μελῳδικά|μελῳδικὰ
μελῳδικός : by means of melody : neut nom/voc/acc pl<br>μελῳδικός : by means of melody : fem nom/voc/acc dual<br>μελῳδικός : by means of melody : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μελῳδική|μελῳδική|μελῳδικὴ
μελῳδικός : by means of melody : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μελῳδικῆς
μελῳδικός : by means of melody : fem gen sg (attic epic ionic)

μελῳδικόν|μελῳδικόν|μελῳδικὸν
μελῳδικός : by means of melody : masc acc sg<br>μελῳδικός : by means of melody : neut nom/voc/acc sg

μελῳδικώτατος|μελῳδικώτατος
μελῳδικός : by means of melody : masc nom superl sg

μελῳδικῶν
μελῳδικός : by means of melody : fem gen pl<br>μελῳδικός : by means of melody : masc/neut gen pl

μελῳδικῶς
μελῳδικός : by means of melody : adverbial

μελῳδιῶν
μελῳδία : singing : fem gen pl

μελῳδόν|μελῳδόν|μελῳδὸν
μελῳδός : musical : masc/fem acc sg<br>μελῳδός : musical : neut nom/voc/acc sg

μελῳδός|μελῳδός|μελῳδὸς
μελῳδός : musical : masc/fem nom sg

μελῳδοί|μελῳδοί|μελῳδοὶ
μελῳδός : musical : masc/fem nom/voc pl

μελῳδοίημεν|μελῳδοίημεν
μελῳδέω : chant : pres opt act 1st pl

μελῳδούμενα|μελῳδούμενα
μελῳδέω : chant : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

μελῳδούμενοι|μελῳδούμενοι
μελῳδέω : chant : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

μελῳδούμενον|μελῳδούμενον
μελῳδέω : chant : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μελῳδέω : chant : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μελῳδούμενος|μελῳδούμενος
μελῳδέω : chant : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

μελῳδούντων|μελῳδούντων
μελῳδέω : chant : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μελῳδέω : chant : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μελῳδούσας|μελῳδούσας
μελῳδέω : chant : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>μελῳδέω : chant : pres part act fem gen sg (doric)

μελῳδούσης|μελῳδούσης
μελῳδέω : chant : pres part act fem gen sg (attic epic)

μελῳδοῦ
μελῳδέω : chant : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μελῳδέω : chant : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>μελῳδός : musical : masc/fem/neut gen sg

μελῳδοῦμεν
μελῳδέω : chant : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μελῳδέω : chant : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

μελῳδοῦντα
μελῳδέω : chant : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μελῳδέω : chant : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μελῳδοῦνται
μελῳδέω : chant : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

μελῳδοῦντας
μελῳδέω : chant : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μελῳδοῦντες
μελῳδέω : chant : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μελῳδοῦντι
μελῳδέω : chant : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μελῳδέω : chant : pres ind act 3rd pl (doric)

μελῳδοῦντος
μελῳδέω : chant : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μελῳδοῦσ'
μελῳδέω : chant : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>μελῳδέω : chant : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μελῳδέω : chant : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μελῳδέω : chant : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

μελῳδοῦσα
μελῳδέω : chant : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

μελῳδοῦσαι
μελῳδέω : chant : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

μελῳδοῦσι
μελῳδέω : chant : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μελῳδέω : chant : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μελῳδοῦσιν
μελῳδέω : chant : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μελῳδέω : chant : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μελῳδουμένης|μελῳδουμένης
μελῳδέω : chant : pres part mp fem gen sg (attic epic)

μελῳδουμένοις|μελῳδουμένοις
μελῳδέω : chant : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

μελῳδουμένου|μελῳδουμένου
μελῳδέω : chant : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

μελῳδουμένων|μελῳδουμένων
μελῳδέω : chant : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>μελῳδέω : chant : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

μελῳδουσῶν
μελῳδέω : chant : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

μελῳδῶ
μελῳδέω : chant : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μελῳδέω : chant : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μελῳδός : musical : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

μελῳδῶμεν
μελῳδέω : chant : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

μελῳδῶν
μελῳδέω : chant : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μελῳδός : musical : masc/fem/neut gen pl

μελῳδῶσι
μελῳδέω : chant : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

μελῳδῷ
μελῳδός : musical : masc/fem/neut dat sg

μελψάμενον|μελψάμενον
μέλπω : celebrate with song and dance : aor part mid masc acc sg<br>μέλπω : celebrate with song and dance : aor part mid neut nom/voc/acc sg

μελψαμέναν|μελψαμέναν
μέλπω : celebrate with song and dance : aor part mid fem acc sg (doric aeolic)

μεμάασι|μεμάασι
μέμαα :   : perf ind act 3rd pl (epic)

μεμάασιν|μεμάασιν
μέμαα :   : perf ind act 3rd pl (epic)

μεμάγευσαι|μεμάγευσαι
μαγεύω : to be a Magus : perf ind mp 2nd sg<br>μαγεύω : to be a Magus : perf ind mp 2nd sg

μεμάγευται|μεμάγευται
μαγεύω : to be a Magus : perf ind mp 3rd sg

μεμάλακται|μεμάλακται
μαλάσσω : make soft : perf ind mp 3rd sg

μεμάνημαι|μεμάνημαι
μαίνομαι : rage : perf ind mp 1st sg

μεμάνητ'|μεμάνητ'
μαίνομαι : rage : perf ind mp 3rd sg<br>μαίνομαι : rage : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μεμάντευμαι|μεμάντευμαι
μαντεύομαι : divine : perf ind mp 1st sg<br>μαντεύω : divine : perf ind mp 1st sg

μεμάντευσαι|μεμάντευσαι
μαντεύομαι : divine : perf ind mp 2nd sg<br>μαντεύομαι : divine : perf ind mp 2nd sg<br>μαντεύω : divine : perf ind mp 2nd sg<br>μαντεύω : divine : perf ind mp 2nd sg

μεμάντευται|μεμάντευται
μαντεύομαι : divine : perf ind mp 3rd sg<br>μαντεύω : divine : perf ind mp 3rd sg

μεμάποιεν|μεμάποιεν
μάρπτω : take hold of : aor opt act 3rd pl (epic)

μεμάθηκα|μεμάθηκα
μανθάνω : learn : perf ind act 1st sg

μεμάθηκας|μεμάθηκας
μανθάνω : learn : perf ind act 2nd sg

μεμάθηκε|μεμάθηκε
μανθάνω : learn : perf imperat act 2nd sg<br>μανθάνω : learn : perf ind act 3rd sg

μεμάθηκεν|μεμάθηκεν
μανθάνω : learn : perf ind act 3rd sg<br>μανθάνω : learn : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μεμάρανται|μεμάρανται
μαραίνω : quench : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>μαραίνω : quench : perf ind mp 3rd sg

μεμάραντο|μεμάραντο
μαραίνω : quench : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>μαραίνω : quench : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μεμάτω|μεμάτω
μέμαα :   : perf imperat act 3rd sg

μεμάχημαι|μεμάχημαι
μάχομαι : fight : perf ind mp 1st sg (ionic)<br>μαχάω : wish to fight : perf ind mp 1st sg (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : perf ind mp 1st sg

μεμάχηνται|μεμάχηνται
μάχομαι : fight : perf ind mp 3rd pl (ionic)<br>μαχάω : wish to fight : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : perf ind mp 3rd pl

μεμάχησθε|μεμάχησθε
μάσσω : knead : perf subj act 2nd pl (epic)<br>μάχομαι : fight : perf imperat mp 2nd pl (ionic)<br>μάχομαι : fight : perf ind mp 2nd pl (ionic)<br>μάχομαι : fight : plup ind mp 2nd pl (ionic)<br>μαχάω : wish to fight : perf imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : perf ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : plup ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : perf imperat mp 2nd pl<br>συμμαχέω : to be an ally : perf ind mp 2nd pl<br>συμμαχέω : to be an ally : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μεμάχηται|μεμάχηται
μάχομαι : fight : perf ind mp 3rd sg (ionic)<br>μαχάω : wish to fight : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : perf ind mp 3rd sg

μεμαδισμένοι|μεμαδισμένοι
μαδίζω : pluck : perf part mp masc nom/voc pl

μεμαδισμένου|μεμαδισμένου
μαδίζω : pluck : perf part mp masc/neut gen sg

μεμαγευμένῃ|μεμαγευμένῃ
μαγεύω : to be a Magus : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μεμαγευμένῳ|μεμαγευμένῳ
μαγεύω : to be a Magus : perf part mp masc/neut dat sg

μεμαγγανευμένον|μεμαγγανευμένον
μαγγανεύω : use charms : perf part mp masc acc sg<br>μαγγανεύω : use charms : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμαγμένα|μεμαγμένα
μάσσω : knead : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μάσσω : knead : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μάσσω : knead : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμαγμέναι|μεμαγμέναι
μάσσω : knead : perf part mp fem nom/voc pl<br>μάσσω : knead : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεμαγμένας|μεμαγμένας
μάσσω : knead : perf part mp fem acc pl<br>μάσσω : knead : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεμαγμένη|μεμαγμένη
μάσσω : knead : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμαγμένην|μεμαγμένην
μάσσω : knead : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμαγμένης|μεμαγμένης
μάσσω : knead : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεμαγμένοις|μεμαγμένοις
μάσσω : knead : perf part mp masc/neut dat pl

μεμαγμένον|μεμαγμένον
μάσσω : knead : perf part mp masc acc sg<br>μάσσω : knead : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμαγμένος|μεμαγμένος
μάσσω : knead : perf part mp masc nom sg

μεμαγμένου|μεμαγμένου
μάσσω : knead : perf part mp masc/neut gen sg

μεμαίκυλον|μεμαίκυλον
μεμαίκυλος : fruit of : fem acc sg

μεμαίκυλος|μεμαίκυλος
μεμαίκυλος : fruit of : fem nom sg

μεμαικύλου|μεμαικύλου
μεμαίκυλος : fruit of : fem gen sg

μεμαικύλῳ|μεμαικύλῳ
μεμαίκυλος : fruit of : fem dat sg

μεμακάρικα|μεμακάρικα
μακαρίζω : bless : perf ind act 1st sg

μεμακάρικεν|μεμακάρικεν
μακαρίζω : bless : perf ind act 3rd sg<br>μακαρίζω : bless : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μεμακάρισται|μεμακάρισται
μακαρίζω : bless : perf ind mp 3rd sg

μεμακαρίσθαι|μεμακαρίσθαι
μακαρίζω : bless : perf inf mp

μεμακαρισμένη|μεμακαρισμένη
μακαρίζω : bless : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμακαρισμένην|μεμακαρισμένην
μακαρίζω : bless : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμακαρισμένης|μεμακαρισμένης
μακαρίζω : bless : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεμακαρισμένοι|μεμακαρισμένοι
μακαρίζω : bless : perf part mp masc nom/voc pl

μεμακαρισμένος|μεμακαρισμένος
μακαρίζω : bless : perf part mp masc nom sg

μεμακαρισμένου|μεμακαρισμένου
μακαρίζω : bless : perf part mp masc/neut gen sg

μεμακαρισμένων|μεμακαρισμένων
μακαρίζω : bless : perf part mp fem gen pl<br>μακαρίζω : bless : perf part mp masc/neut gen pl

μεμακαρισμένως|μεμακαρισμένως
μακαρίζω : bless : perf part mp masc acc pl (doric)

μεμακκοακότα|μεμακκοακότα
μακκοάω : to be stupid : perf part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>μακκοάω : to be stupid : perf part act masc acc sg (doric aeolic)

μεμακυῖα
μηκάομαι : bleat : perf part act fem nom/voc sg

μεμακυῖαι
μηκάομαι : bleat : perf part act fem nom/voc pl

μεμακυῖαν
μηκάομαι : bleat : perf part act fem acc sg

μεμακώς|μεμακώς|μεμακὼς
μηκάομαι : bleat : perf part act masc nom/voc sg

μεμαλάκισται|μεμαλάκισται
μαλακίζομαι : to be softened : perf ind mp 3rd sg

μεμαλάκιστο|μεμαλάκιστο
μαλακίζομαι : to be softened : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μεμαλάχθαι|μεμαλάχθαι
μαλάσσω : make soft : perf inf mp

μεμαλαγμένα|μεμαλαγμένα
μαλάσσω : make soft : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μαλάσσω : make soft : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μαλάσσω : make soft : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμαλαγμένη|μεμαλαγμένη
μαλάσσω : make soft : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμαλαγμένην|μεμαλαγμένην
μαλάσσω : make soft : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμαλαγμένης|μεμαλαγμένης
μαλάσσω : make soft : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεμαλαγμένῃ|μεμαλαγμένῃ
μαλάσσω : make soft : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μεμαλαγμένοις|μεμαλαγμένοις
μαλάσσω : make soft : perf part mp masc/neut dat pl

μεμαλαγμένον|μεμαλαγμένον
μαλάσσω : make soft : perf part mp masc acc sg<br>μαλάσσω : make soft : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμαλαγμένος|μεμαλαγμένος
μαλάσσω : make soft : perf part mp masc nom sg

μεμαλαγμένου|μεμαλαγμένου
μαλάσσω : make soft : perf part mp masc/neut gen sg

μεμαλαγμένους|μεμαλαγμένους
μαλάσσω : make soft : perf part mp masc acc pl

μεμαλαγμένως|μεμαλαγμένως
μαλάσσω : make soft : perf part mp masc acc pl (doric)

μεμαλαγμένῳ|μεμαλαγμένῳ
μαλάσσω : make soft : perf part mp masc/neut dat sg

μεμαλακίσθαι|μεμαλακίσθαι
μαλακίζομαι : to be softened : perf inf mp

μεμαλακισμένην|μεμαλακισμένην
μαλακίζομαι : to be softened : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμαλακισμένον|μεμαλακισμένον
μαλακίζομαι : to be softened : perf part mp masc acc sg<br>μαλακίζομαι : to be softened : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμαλακισμένος|μεμαλακισμένος
μαλακίζομαι : to be softened : perf part mp masc nom sg

μεμαλθακισμένην|μεμαλθακισμένην
μαλθακίζομαι : to be softened : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμαλθακισμένους|μεμαλθακισμένους
μαλθακίζομαι : to be softened : perf part mp masc acc pl

μεμανημένον|μεμανημένον
μαίνομαι : rage : perf part mp masc acc sg<br>μαίνομαι : rage : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμανημένος|μεμανημένος
μαίνομαι : rage : perf part mp masc nom sg

μεμαντεῦσθαι
μαντεύομαι : divine : perf inf mp<br>μαντεύομαι : divine : perf inf mp<br>μαντεύω : divine : perf inf mp<br>μαντεύω : divine : perf inf mp

μεμαντευμένα|μεμαντευμένα
μαντεύομαι : divine : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μαντεύομαι : divine : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μαντεύομαι : divine : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μαντεύω : divine : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μαντεύω : divine : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μαντεύω : divine : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμαντευμέναι|μεμαντευμέναι
μαντεύομαι : divine : perf part mp fem nom/voc pl<br>μαντεύομαι : divine : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>μαντεύω : divine : perf part mp fem nom/voc pl<br>μαντεύω : divine : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεμαντευμένον|μεμαντευμένον
μαντεύομαι : divine : perf part mp masc acc sg<br>μαντεύομαι : divine : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>μαντεύω : divine : perf part mp masc acc sg<br>μαντεύω : divine : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμαντευμένος|μεμαντευμένος
μαντεύομαι : divine : perf part mp masc nom sg<br>μαντεύω : divine : perf part mp masc nom sg

μεμαντευμένου|μεμαντευμένου
μαντεύομαι : divine : perf part mp masc/neut gen sg<br>μαντεύω : divine : perf part mp masc/neut gen sg

μεμαντευμένων|μεμαντευμένων
μαντεύομαι : divine : perf part mp fem gen pl<br>μαντεύομαι : divine : perf part mp masc/neut gen pl<br>μαντεύω : divine : perf part mp fem gen pl<br>μαντεύω : divine : perf part mp masc/neut gen pl

μεμανωμένην|μεμανωμένην
μανόω : make porous : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμαότα|μεμαότα
μέμαα :   : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>μέμαα :   : perf part act masc acc sg (epic)

μεμαότας|μεμαότας
μέμαα :   : perf part act masc acc pl (epic)

μεμαότε|μεμαότε
μέμαα :   : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)

μεμαότες|μεμαότες
μέμαα :   : perf part act masc nom/voc pl (epic)

μεμαότι|μεμαότι
μέμαα :   : perf part act masc/neut dat sg (epic)

μεμαότος|μεμαότος
μέμαα :   : perf part act masc/neut gen sg (epic)

μεμαθήκαμεν|μεμαθήκαμεν
μανθάνω : learn : perf ind act 1st pl

μεμαθήκασι|μεμαθήκασι
μανθάνω : learn : perf ind act 3rd pl

μεμαθήκασιν|μεμαθήκασιν
μανθάνω : learn : perf ind act 3rd pl

μεμαθήκατε|μεμαθήκατε
μανθάνω : learn : perf ind act 2nd pl

μεμαθήκει|μεμαθήκει
μανθάνω : learn : plup ind act 3rd sg (attic epic)

μεμαθήκειν|μεμαθήκειν
μανθάνω : learn : perf inf act (epic)<br>μανθάνω : learn : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

μεμαθήκεις|μεμαθήκεις
μανθάνω : learn : plup ind act 2nd sg (attic epic)

μεμαθήκεισαν|μεμαθήκεισαν
μανθάνω : learn : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

μεμαθήκεσαν|μεμαθήκεσαν
μανθάνω : learn : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

μεμαθήκοι|μεμαθήκοι
μανθάνω : learn : perf opt act 3rd sg

μεμαθήκωσι|μεμαθήκωσι
μανθάνω : learn : perf subj act 3rd pl

μεμαθήτευσαι|μεμαθήτευσαι
μαθητεύω : to be pupil : perf ind mp 2nd sg<br>μαθητεύω : to be pupil : perf ind mp 2nd sg

μεμαθήτευται|μεμαθήτευται
μαθητεύω : to be pupil : perf ind mp 3rd sg

μεμαθηκέναι|μεμαθηκέναι
μανθάνω : learn : perf inf act

μεμαθηκέτω|μεμαθηκέτω
μανθάνω : learn : perf imperat act 3rd sg

μεμαθηκός|μεμαθηκός|μεμαθηκὸς
μανθάνω : learn : perf part act neut nom/voc/acc sg

μεμαθηκόσι|μεμαθηκόσι
μανθάνω : learn : perf part act masc/neut dat pl

μεμαθηκόσιν|μεμαθηκόσιν
μανθάνω : learn : perf part act masc/neut dat pl

μεμαθηκότα|μεμαθηκότα
μανθάνω : learn : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μανθάνω : learn : perf part act masc acc sg

μεμαθηκότας|μεμαθηκότας
μανθάνω : learn : perf part act masc acc pl

μεμαθηκότες|μεμαθηκότες
μανθάνω : learn : perf part act masc nom/voc pl

μεμαθηκότι|μεμαθηκότι
μανθάνω : learn : perf part act masc/neut dat sg

μεμαθηκότος|μεμαθηκότος
μανθάνω : learn : perf part act masc/neut gen sg

μεμαθηκότων|μεμαθηκότων
μανθάνω : learn : perf part act masc/neut gen pl

μεμαθηκυίας|μεμαθηκυίας
μανθάνω : learn : perf part act fem acc pl<br>μανθάνω : learn : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

μεμαθηκυίᾳ|μεμαθηκυίᾳ
μανθάνω : learn : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

μεμαθηκυῖα
μανθάνω : learn : perf part act fem nom/voc sg

μεμαθηκυῖαι
μανθάνω : learn : perf part act fem nom/voc pl

μεμαθηκώς|μεμαθηκώς|μεμαθηκὼς
μανθάνω : learn : perf part act masc nom/voc sg

μεμαθητεύμεθα|μεμαθητεύμεθα
μαθητεύω : to be pupil : perf ind mp 1st pl<br>μαθητεύω : to be pupil : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεμαθητεῦσθαι
μαθητεύω : to be pupil : perf inf mp<br>μαθητεύω : to be pupil : perf inf mp

μεμαθητευκέναι|μεμαθητευκέναι
μαθητεύω : to be pupil : perf inf act

μεμαθητευμέναι|μεμαθητευμέναι
μαθητεύω : to be pupil : perf part mp fem nom/voc pl<br>μαθητεύω : to be pupil : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεμαθητευμένοι|μεμαθητευμένοι
μαθητεύω : to be pupil : perf part mp masc nom/voc pl

μεμαθητευμένοις|μεμαθητευμένοις
μαθητεύω : to be pupil : perf part mp masc/neut dat pl

μεμαθητευμένος|μεμαθητευμένος
μαθητεύω : to be pupil : perf part mp masc nom sg

μεμαθητευμένου|μεμαθητευμένου
μαθητεύω : to be pupil : perf part mp masc/neut gen sg

μεμαθητευμένους|μεμαθητευμένους
μαθητεύω : to be pupil : perf part mp masc acc pl

μεμαθητευμένων|μεμαθητευμένων
μαθητεύω : to be pupil : perf part mp fem gen pl<br>μαθητεύω : to be pupil : perf part mp masc/neut gen pl

μεμαράνθαι|μεμαράνθαι
μαραίνω : quench : perf inf mp

μεμαραμμένα|μεμαραμμένα
μαραίνω : quench : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μαραίνω : quench : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μαραίνω : quench : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμαραμμέναι|μεμαραμμέναι
μαραίνω : quench : perf part mp fem nom/voc pl<br>μαραίνω : quench : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεμαραμμένας|μεμαραμμένας
μαραίνω : quench : perf part mp fem acc pl<br>μαραίνω : quench : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεμαραμμένε|μεμαραμμένε
μαραίνω : quench : perf part mp masc voc sg

μεμαραμμένοι|μεμαραμμένοι
μαραίνω : quench : perf part mp masc nom/voc pl

μεμαραμμένον|μεμαραμμένον
μαραίνω : quench : perf part mp masc acc sg<br>μαραίνω : quench : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμαραμμένος|μεμαραμμένος
μαραίνω : quench : perf part mp masc nom sg

μεμαραμμένων|μεμαραμμένων
μαραίνω : quench : perf part mp fem gen pl<br>μαραίνω : quench : perf part mp masc/neut gen pl

μεμαρασμένα|μεμαρασμένα
μαραίνω : quench : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μαραίνω : quench : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μαραίνω : quench : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμαρασμένας|μεμαρασμένας
μαραίνω : quench : perf part mp fem acc pl<br>μαραίνω : quench : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεμαρασμένη|μεμαρασμένη
μαραίνω : quench : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμαρασμένης|μεμαρασμένης
μαραίνω : quench : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεμαρασμένοι|μεμαρασμένοι
μαραίνω : quench : perf part mp masc nom/voc pl

μεμαρασμένον|μεμαρασμένον
μαραίνω : quench : perf part mp masc acc sg<br>μαραίνω : quench : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμαρασμένος|μεμαρασμένος
μαραίνω : quench : perf part mp masc nom sg

μεμαρασμένου|μεμαρασμένου
μαραίνω : quench : perf part mp masc/neut gen sg

μεμαρασμένων|μεμαρασμένων
μαραίνω : quench : perf part mp fem gen pl<br>μαραίνω : quench : perf part mp masc/neut gen pl

μεμαρασμένῳ|μεμαρασμένῳ
μαραίνω : quench : perf part mp masc/neut dat sg

μεμαργωμένοι|μεμαργωμένοι
μαργόομαι :   : perf part pass masc nom/voc pl

μεμαρμαρώσθω|μεμαρμαρώσθω
μαρμαρόω : coat with marble stucco : perf imperat mp 3rd sg

μεμαρμαρωμένους|μεμαρμαρωμένους
μαρμαρόω : coat with marble stucco : perf part mp masc acc pl

μεμαρπώς|μεμαρπώς|μεμαρπὼς
μάρπτω : take hold of : perf part act masc nom/voc sg

μεμαρτύρηκα|μεμαρτύρηκα
μαρτυρέω : bear witness : perf ind act 1st sg

μεμαρτύρηκας|μεμαρτύρηκας
μαρτυρέω : bear witness : perf ind act 2nd sg

μεμαρτύρηκε|μεμαρτύρηκε
μαρτυρέω : bear witness : perf imperat act 2nd sg<br>μαρτυρέω : bear witness : perf ind act 3rd sg

μεμαρτύρηκεν|μεμαρτύρηκεν
μαρτυρέω : bear witness : perf ind act 3rd sg<br>μαρτυρέω : bear witness : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μεμαρτύρημαι|μεμαρτύρημαι
μαρτυρέω : bear witness : perf ind mp 1st sg

μεμαρτύρηνται|μεμαρτύρηνται
μαρτυρέω : bear witness : perf ind mp 3rd pl

μεμαρτύρησαι|μεμαρτύρησαι
μαρτυρέω : bear witness : perf ind mp 2nd sg

μεμαρτύρηται|μεμαρτύρηται
μαρτυρέω : bear witness : perf ind mp 3rd sg

μεμαρτύρητο|μεμαρτύρητο
μαρτυρέω : bear witness : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μεμαρτυρήκασι|μεμαρτυρήκασι
μαρτυρέω : bear witness : perf ind act 3rd pl

μεμαρτυρήκασιν|μεμαρτυρήκασιν
μαρτυρέω : bear witness : perf ind act 3rd pl

μεμαρτυρήκατε|μεμαρτυρήκατε
μαρτυρέω : bear witness : perf ind act 2nd pl

μεμαρτυρήμεθα|μεμαρτυρήμεθα
μαρτυρέω : bear witness : perf ind mp 1st pl<br>μαρτυρέω : bear witness : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεμαρτυρήσθω|μεμαρτυρήσθω
μαρτυρέω : bear witness : perf imperat mp 3rd sg

μεμαρτυρῆσθαι
μαρτυρέω : bear witness : perf inf mp

μεμαρτυρηκέναι|μεμαρτυρηκέναι
μαρτυρέω : bear witness : perf inf act

μεμαρτυρηκόσι|μεμαρτυρηκόσι
μαρτυρέω : bear witness : perf part act masc/neut dat pl

μεμαρτυρηκόσιν|μεμαρτυρηκόσιν
μαρτυρέω : bear witness : perf part act masc/neut dat pl

μεμαρτυρηκότα|μεμαρτυρηκότα
μαρτυρέω : bear witness : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μαρτυρέω : bear witness : perf part act masc acc sg

μεμαρτυρηκότας|μεμαρτυρηκότας
μαρτυρέω : bear witness : perf part act masc acc pl

μεμαρτυρηκότες|μεμαρτυρηκότες
μαρτυρέω : bear witness : perf part act masc nom/voc pl

μεμαρτυρηκότι|μεμαρτυρηκότι
μαρτυρέω : bear witness : perf part act masc/neut dat sg

μεμαρτυρηκότος|μεμαρτυρηκότος
μαρτυρέω : bear witness : perf part act masc/neut gen sg

μεμαρτυρηκότων|μεμαρτυρηκότων
μαρτυρέω : bear witness : perf part act masc/neut gen pl

μεμαρτυρηκώς|μεμαρτυρηκώς|μεμαρτυρηκὼς
μαρτυρέω : bear witness : perf part act masc nom/voc sg

μεμαρτυρημέν'|μεμαρτυρημέν'|μεμαρτυρημὲν'
μαρτυρέω : bear witness : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μαρτυρέω : bear witness : perf part mp masc voc sg<br>μαρτυρέω : bear witness : perf part mp fem nom/voc pl<br>μαρτυρέω : bear witness : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεμαρτυρημένα|μεμαρτυρημένα
μαρτυρέω : bear witness : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μαρτυρέω : bear witness : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μαρτυρέω : bear witness : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμαρτυρημέναι|μεμαρτυρημέναι
μαρτυρέω : bear witness : perf part mp fem nom/voc pl<br>μαρτυρέω : bear witness : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεμαρτυρημένας|μεμαρτυρημένας
μαρτυρέω : bear witness : perf part mp fem acc pl<br>μαρτυρέω : bear witness : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεμαρτυρημένη|μεμαρτυρημένη
μαρτυρέω : bear witness : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμαρτυρημένην|μεμαρτυρημένην
μαρτυρέω : bear witness : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμαρτυρημένης|μεμαρτυρημένης
μαρτυρέω : bear witness : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεμαρτυρημένοι|μεμαρτυρημένοι
μαρτυρέω : bear witness : perf part mp masc nom/voc pl

μεμαρτυρημένοις|μεμαρτυρημένοις
μαρτυρέω : bear witness : perf part mp masc/neut dat pl

μεμαρτυρημένον|μεμαρτυρημένον
μαρτυρέω : bear witness : perf part mp masc acc sg<br>μαρτυρέω : bear witness : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμαρτυρημένος|μεμαρτυρημένος
μαρτυρέω : bear witness : perf part mp masc nom sg

μεμαρτυρημένου|μεμαρτυρημένου
μαρτυρέω : bear witness : perf part mp masc/neut gen sg

μεμαρτυρημένους|μεμαρτυρημένους
μαρτυρέω : bear witness : perf part mp masc acc pl

μεμαρτυρημένων|μεμαρτυρημένων
μαρτυρέω : bear witness : perf part mp fem gen pl<br>μαρτυρέω : bear witness : perf part mp masc/neut gen pl

μεμαρτυρημένως|μεμαρτυρημένως
μαρτυρέω : bear witness : perf part mp masc acc pl (doric)

μεμαρτυρημένῳ|μεμαρτυρημένῳ
μαρτυρέω : bear witness : perf part mp masc/neut dat sg

μεμασῆσθαι
μασάομαι : chew : perf inf mid (attic ionic)

μεμασημένα|μεμασημένα
μασάομαι : chew : perf part mid neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>μασάομαι : chew : perf part mid fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>μασάομαι : chew : perf part mid fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

μεμασημένας|μεμασημένας
μασάομαι : chew : perf part mid fem acc pl (attic ionic)<br>μασάομαι : chew : perf part mid fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

μεμασημένη|μεμασημένη
μασάομαι : chew : perf part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμασημένην|μεμασημένην
μασάομαι : chew : perf part mid fem acc sg (attic epic ionic)

μεμασημένοι|μεμασημένοι
μασάομαι : chew : perf part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

μεμασημένοις|μεμασημένοις
μασάομαι : chew : perf part mid masc/neut dat pl (attic ionic)

μεμασημένον|μεμασημένον
μασάομαι : chew : perf part mid masc acc sg (attic ionic)<br>μασάομαι : chew : perf part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

μεμασημένος|μεμασημένος
μασάομαι : chew : perf part mid masc nom sg (attic ionic)

μεμασημένου|μεμασημένου
μασάομαι : chew : perf part mid masc/neut gen sg (attic ionic)

μεμασημένους|μεμασημένους
μασάομαι : chew : perf part mid masc acc pl (attic ionic)

μεμαστίγωμαι|μεμαστίγωμαι
μαστιγόω : whip : perf ind mp 1st sg

μεμαστίγωνται|μεμαστίγωνται
μαστιγόω : whip : perf ind mp 3rd pl

μεμαστίγωσαι|μεμαστίγωσαι
μαστιγόω : whip : perf ind mp 2nd sg

μεμαστίγωσο|μεμαστίγωσο
μαστιγόω : whip : perf imperat mp 2nd sg<br>μαστιγόω : whip : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μεμαστίγωται|μεμαστίγωται
μαστιγόω : whip : perf ind mp 3rd sg

μεμαστίγωτο|μεμαστίγωτο
μαστιγόω : whip : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μεμαστιγμένος|μεμαστιγμένος
μαστίζω : whip : perf part mp masc nom sg

μεμαστιγώμεθα|μεμαστιγώμεθα
μαστιγόω : whip : perf ind mp 1st pl<br>μαστιγόω : whip : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεμαστιγῶσθαι
μαστιγόω : whip : perf inf mp

μεμαστιγωκότες|μεμαστιγωκότες
μαστιγόω : whip : perf part act masc nom/voc pl

μεμαστιγωμέναι|μεμαστιγωμέναι
μαστιγόω : whip : perf part mp fem nom/voc pl<br>μαστιγόω : whip : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεμαστιγωμένης|μεμαστιγωμένης
μαστιγόω : whip : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεμαστιγωμένοις|μεμαστιγωμένοις
μαστιγόω : whip : perf part mp masc/neut dat pl

μεμαστιγωμένον|μεμαστιγωμένον
μαστιγόω : whip : perf part mp masc acc sg<br>μαστιγόω : whip : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμαστιγωμένος|μεμαστιγωμένος
μαστιγόω : whip : perf part mp masc nom sg

μεμαστιγωμένους|μεμαστιγωμένους
μαστιγόω : whip : perf part mp masc acc pl

μεμαστιγωμένων|μεμαστιγωμένων
μαστιγόω : whip : perf part mp fem gen pl<br>μαστιγόω : whip : perf part mp masc/neut gen pl

μεμαστιγωμένῳ|μεμαστιγωμένῳ
μαστιγόω : whip : perf part mp masc/neut dat sg

μεματαίωμαι|μεματαίωμαι
ματαιόω : bring to naught : perf ind mp 1st sg

μεματαίωσαι|μεματαίωσαι
ματαιόω : bring to naught : perf ind mp 2nd sg

μεματαίωται|μεματαίωται
ματαιόω : bring to naught : perf ind mp 3rd sg

μεματαιώμεθα|μεματαιώμεθα
ματαιόω : bring to naught : perf ind mp 1st pl<br>ματαιόω : bring to naught : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεματαιῶσθαι
ματαιόω : bring to naught : perf inf mp

μεματαιωμένον|μεματαιωμένον
ματαιόω : bring to naught : perf part mp masc acc sg<br>ματαιόω : bring to naught : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεματαιωμένῳ|μεματαιωμένῳ
ματαιόω : bring to naught : perf part mp masc/neut dat sg

μεμαυίας|μεμαυίας
μέμαα :   : perf part act fem acc pl (epic)<br>μέμαα :   : perf part act fem gen sg (attic epic doric aeolic)

μεμαυίης|μεμαυίης
μέμαα :   : perf part act fem gen sg (epic ionic)

μεμαυῖ'
μέμαα :   : perf part act fem nom/voc sg (epic)<br>μέμαα :   : perf part act fem nom/voc pl (epic)

μεμαυῖα
μέμαα :   : perf part act fem nom/voc sg (epic)

μεμαυῖαι
μέμαα :   : perf part act fem nom/voc pl (epic)

μεμαυῖαν
μέμαα :   : perf part act fem acc sg (epic)

μεμαώς|μεμαώς|μεμαὼς
μέμαα :   : perf part act masc nom/voc sg<br>μέμαα :   : perf part act masc nom/voc sg (epic)

μεμαώτων|μεμαώτων
μέμαα :   : perf part act masc/neut gen pl

μεμαῶσα
μέμαα :   : perf part act fem nom/voc sg

μεμαῶσι
μέμαα :   : perf part act masc/neut dat pl

μεμαῶσιν
μέμαα :   : perf part act masc/neut dat pl

μεμαῶτ'
μέμαα :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μέμαα :   : perf part act masc acc sg<br>μέμαα :   : perf part act masc/neut dat sg<br>μέμαα :   : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

μεμαῶτα
μέμαα :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μέμαα :   : perf part act masc acc sg

μεμαῶτας
μέμαα :   : perf part act masc acc pl

μεμαῶτε
μέμαα :   : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

μεμαῶτες
μέμαα :   : perf part act masc nom/voc pl

μεμαῶτι
μέμαα :   : perf part act masc/neut dat sg

μεμαῶτος
μέμαα :   : perf part act masc/neut gen sg

μεμαχήμεθα|μεμαχήμεθα
μάχομαι : fight : perf ind mp 1st pl (ionic)<br>μάχομαι : fight : plup ind mp 1st pl (ionic)<br>μαχάω : wish to fight : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : plup ind mp 1st pl (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : perf ind mp 1st pl<br>συμμαχέω : to be an ally : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεμαχήσεαι|μεμαχήσεαι
μαχάω : wish to fight : futperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : futperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

μεμαχῆσθαι
μάχομαι : fight : perf inf mp (ionic)<br>μαχάω : wish to fight : perf inf mp (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : perf inf mp

μεμαχημένα|μεμαχημένα
μάχομαι : fight : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>μάχομαι : fight : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>μάχομαι : fight : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)<br>μαχάω : wish to fight : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>συμμαχέω : to be an ally : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμμαχέω : to be an ally : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμμαχέω : to be an ally : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμαχημένας|μεμαχημένας
μάχομαι : fight : perf part mp fem acc pl (ionic)<br>μάχομαι : fight : perf part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)<br>μαχάω : wish to fight : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>συμμαχέω : to be an ally : perf part mp fem acc pl<br>συμμαχέω : to be an ally : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεμαχημένε|μεμαχημένε
μάχομαι : fight : perf part mp masc voc sg (ionic)<br>μαχάω : wish to fight : perf part mp masc voc sg (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : perf part mp masc voc sg

μεμαχημένη|μεμαχημένη
μάχομαι : fight : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμαχημένην|μεμαχημένην
μάχομαι : fight : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμαχημένοι|μεμαχημένοι
μάχομαι : fight : perf part mp masc nom/voc pl (ionic)<br>μαχάω : wish to fight : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : perf part mp masc nom/voc pl

μεμαχημένοις|μεμαχημένοις
μάχομαι : fight : perf part mp masc/neut dat pl (ionic)<br>μαχάω : wish to fight : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : perf part mp masc/neut dat pl

μεμαχημένον|μεμαχημένον
μάχομαι : fight : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>μάχομαι : fight : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>μαχάω : wish to fight : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : perf part mp masc acc sg<br>συμμαχέω : to be an ally : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμαχημένος|μεμαχημένος
μάχομαι : fight : perf part mp masc nom sg (ionic)<br>μαχάω : wish to fight : perf part mp masc nom sg (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : perf part mp masc nom sg

μεμαχημένου|μεμαχημένου
μάχομαι : fight : perf part mp masc/neut gen sg (ionic)<br>μαχάω : wish to fight : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : perf part mp masc/neut gen sg

μεμαχημένους|μεμαχημένους
μάχομαι : fight : perf part mp masc acc pl (ionic)<br>μαχάω : wish to fight : perf part mp masc acc pl (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : perf part mp masc acc pl

μεμαχημένων|μεμαχημένων
μάχομαι : fight : perf part mp fem gen pl (ionic)<br>μάχομαι : fight : perf part mp masc/neut gen pl (ionic)<br>μαχάω : wish to fight : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>μαχάω : wish to fight : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : perf part mp fem gen pl<br>συμμαχέω : to be an ally : perf part mp masc/neut gen pl

μεμαχημένῳ|μεμαχημένῳ
μάχομαι : fight : perf part mp masc/neut dat sg (ionic)<br>μαχάω : wish to fight : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : perf part mp masc/neut dat sg

μεμαχλευμένον|μεμαχλευμένον
μαχλεύομαι : to be lewd : perf part mp masc acc sg<br>μαχλεύομαι : to be lewd : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμαχότος|μεμαχότος
μάσσω : knead : perf part act masc/neut gen sg

μεμαχώς|μεμαχώς|μεμαχὼς
μάσσω : knead : perf part act masc nom/voc sg

μεμβλώκατον|μεμβλώκατον
βλώσκω : go or come : perf ind act 2nd dual

μεμβλωκός|μεμβλωκός|μεμβλωκὸς
βλώσκω : go or come : perf part act neut nom/voc/acc sg

μεμβλωκότων|μεμβλωκότων
βλώσκω : go or come : perf part act masc/neut gen pl

μεμβλωκώς|μεμβλωκώς|μεμβλωκὼς
βλώσκω : go or come : perf part act masc nom/voc sg

μεμβράδα|μεμβράδα
μεμβράς : sprat : fem acc sg

μεμβράδας|μεμβράδας
μεμβράς : sprat : fem acc pl

μεμβράδες|μεμβράδες
μεμβράς : sprat : fem nom/voc pl

μεμβράδι|μεμβράδι
μεμβράς : sprat : fem dat sg

μεμβράδος|μεμβράδος
μεμβράς : sprat : fem gen sg

μεμβράδων|μεμβράδων
μεμβράς : sprat : fem gen pl

μεμβράνα|μεμβράνα
μεμβράνα : membrāna : fem nom/voc/acc dual<br>μεμβράνα : membrāna : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμβράναις|μεμβράναις
μεμβράνα : membrāna : fem dat pl

μεμβράνας|μεμβράνας
μεμβράνα : membrāna : fem acc pl<br>μεμβράνα : membrāna : fem gen sg (doric aeolic)

μεμβράνη|μεμβράνη
μεμβράνα : membrāna : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμβράνων|μεμβράνων
μέμβρανον : membrāna : neut gen pl

μεμβράς|μεμβράς|μεμβρὰς
μεμβράς : sprat : fem nom sg

μεμβράσι|μεμβράσι
μεμβράς : sprat : fem dat pl

μεμβραδοπώλαις|μεμβραδοπώλαις
μεμβραδοπώλης : dealer in anchovies : masc dat pl

μεμβραφύαις|μεμβραφύαις
μεμβραφύα : anchovy : fem dat pl

μεμέλανται|μεμέλανται
μελαίνω : blacken : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>μελαίνω : blacken : perf ind mp 3rd sg

μεμέληκα|μεμέληκα
μέλω : to be an object of care : perf ind act 1st sg

μεμέληκας|μεμέληκας
μέλω : to be an object of care : perf ind act 2nd sg

μεμέληκε|μεμέληκε
μέλω : to be an object of care : perf imperat act 2nd sg<br>μέλω : to be an object of care : perf ind act 3rd sg

μεμέληκεν|μεμέληκεν
μέλω : to be an object of care : perf ind act 3rd sg<br>μέλω : to be an object of care : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μεμέληνται|μεμέληνται
ἐπιμελέομαι : take : perf ind mp 3rd pl<br>μέλω : to be an object of care : perf ind mp 3rd pl

μεμέληντο|μεμέληντο
ἐπιμελέομαι : take : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>μέλω : to be an object of care : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μεμέλησο|μεμέλησο
ἐπιμελέομαι : take : perf imperat mp 2nd sg<br>ἐπιμελέομαι : take : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>μέλω : to be an object of care : perf imperat mp 2nd sg<br>μέλω : to be an object of care : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μεμέλησθε|μεμέλησθε
ἐπιμελέομαι : take : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐπιμελέομαι : take : perf ind mp 2nd pl<br>ἐπιμελέομαι : take : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>μέλω : to be an object of care : perf subj act 2nd pl (epic)<br>μέλω : to be an object of care : perf imperat mp 2nd pl<br>μέλω : to be an object of care : perf ind mp 2nd pl<br>μέλω : to be an object of care : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μεμέληται|μεμέληται
ἐπιμελέομαι : take : perf ind mp 3rd sg<br>μέλω : to be an object of care : perf ind mp 3rd sg

μεμέλητο|μεμέλητο
ἐπιμελέομαι : take : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>μέλω : to be an object of care : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μεμένηκ'|μεμένηκ'
μένω : stay : perf ind act 1st sg<br>μένω : stay : perf imperat act 2nd sg<br>μένω : stay : perf ind act 3rd sg

μεμένηκα|μεμένηκα
μένω : stay : perf ind act 1st sg

μεμένηκας|μεμένηκας
μένω : stay : perf ind act 2nd sg

μεμένηκε|μεμένηκε
μένω : stay : perf imperat act 2nd sg<br>μένω : stay : perf ind act 3rd sg

μεμένηκεν|μεμένηκεν
μένω : stay : perf ind act 3rd sg<br>μένω : stay : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μεμέρικα|μεμέρικα
μερίζω : divide : perf ind act 1st sg

μεμέρικε|μεμέρικε
μερίζω : divide : perf imperat act 2nd sg<br>μερίζω : divide : perf ind act 3rd sg

μεμέρικεν|μεμέρικεν
μερίζω : divide : perf ind act 3rd sg<br>μερίζω : divide : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μεμέρισμαι|μεμέρισμαι
μερίζω : divide : perf ind mp 1st sg

μεμέρισται|μεμέρισται
μερίζω : divide : perf ind mp 3rd sg

μεμέριστο|μεμέριστο
μερίζω : divide : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μεμέστωνται|μεμέστωνται
μεστόω : fill full of : perf ind mp 3rd pl

μεμέστωται|μεμέστωται
μεστόω : fill full of : perf ind mp 3rd sg

μεμέστωτο|μεμέστωτο
μεστόω : fill full of : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μεμέτρηκα|μεμέτρηκα
μετρέω : measure : perf ind act 1st sg

μεμέτρηκας|μεμέτρηκας
μετρέω : measure : perf ind act 2nd sg

μεμέτρηκε|μεμέτρηκε
μετρέω : measure : perf imperat act 2nd sg<br>μετρέω : measure : perf ind act 3rd sg

μεμέτρηκεν|μεμέτρηκεν
μετρέω : measure : perf ind act 3rd sg<br>μετρέω : measure : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μεμέτρημαι|μεμέτρημαι
μετρέω : measure : perf ind mp 1st sg

μεμέτρηνται|μεμέτρηνται
μετρέω : measure : perf ind mp 3rd pl

μεμέτρηται|μεμέτρηται
μετρέω : measure : perf ind mp 3rd sg

μεμεγάλυνται|μεμεγάλυνται
μεγαλύνω : make great : perf ind mp 3rd sg<br>μεγαλύνω : make great : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>μεγαλύνω : make great : perf ind mp 3rd sg

μεμεγαλύνθαι|μεμεγαλύνθαι
μεγαλύνω : make great : perf inf mp

μεμεγέθυνται|μεμεγέθυνται
μεγεθύνω : increase in bulk : perf ind mp 3rd sg<br>μεγεθύνω : increase in bulk : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>μεγεθύνω : increase in bulk : perf ind mp 3rd sg

μεμεγεθύνθαι|μεμεγεθύνθαι
μεγεθύνω : increase in bulk : perf inf mp

μεμεγεθυσμένα|μεμεγεθυσμένα
μεγεθύνω : increase in bulk : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μεγεθύνω : increase in bulk : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μεγεθύνω : increase in bulk : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμεγεθυσμέναις|μεμεγεθυσμέναις
μεγεθύνω : increase in bulk : perf part mp fem dat pl

μεμεγεθυσμένας|μεμεγεθυσμένας
μεγεθύνω : increase in bulk : perf part mp fem acc pl<br>μεγεθύνω : increase in bulk : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεμεγεθυσμένη|μεμεγεθυσμένη
μεγεθύνω : increase in bulk : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμεγεθυσμένην|μεμεγεθυσμένην
μεγεθύνω : increase in bulk : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμεγεθυσμένης|μεμεγεθυσμένης
μεγεθύνω : increase in bulk : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεμεγεθυσμένον|μεμεγεθυσμένον
μεγεθύνω : increase in bulk : perf part mp masc acc sg<br>μεγεθύνω : increase in bulk : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμεγεθυσμένου|μεμεγεθυσμένου
μεγεθύνω : increase in bulk : perf part mp masc/neut gen sg

μεμεγεθυσμένως|μεμεγεθυσμένως
μεγεθύνω : increase in bulk : perf part mp masc acc pl (doric)

μεμεγεθυσμένῳ|μεμεγεθυσμένῳ
μεγεθύνω : increase in bulk : perf part mp masc/neut dat sg

μεμεγεθωμένον|μεμεγεθωμένον
μεγεθόομαι : possesses magnitude : perf part mp masc acc sg<br>μεγεθόομαι : possesses magnitude : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμείξεται|μεμείξεται
μίγνυμι : mix : futperf ind mp 3rd sg

μεμείωκας|μεμείωκας
μειόω : lessen : perf ind act 2nd sg

μεμείωκε|μεμείωκε
μειόω : lessen : perf imperat act 2nd sg<br>μειόω : lessen : perf ind act 3rd sg

μεμείωνται|μεμείωνται
μειόω : lessen : perf ind mp 3rd pl

μεμείωται|μεμείωται
μειόω : lessen : perf ind mp 3rd sg

μεμείωτο|μεμείωτο
μειόω : lessen : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μεμεῖχθαι
μίγνυμι : mix : perf inf mp

μεμειγμένα|μεμειγμένα
μίγνυμι : mix : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμειγμέναι|μεμειγμέναι
μίγνυμι : mix : perf part mp fem nom/voc pl<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεμειγμέναις|μεμειγμέναις
μίγνυμι : mix : perf part mp fem dat pl

μεμειγμένας|μεμειγμένας
μίγνυμι : mix : perf part mp fem acc pl<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεμειγμένη|μεμειγμένη
μίγνυμι : mix : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμειγμένην|μεμειγμένην
μίγνυμι : mix : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμειγμένης|μεμειγμένης
μίγνυμι : mix : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεμειγμένῃ|μεμειγμένῃ
μίγνυμι : mix : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μεμειγμένοι|μεμειγμένοι
μίγνυμι : mix : perf part mp masc nom/voc pl

μεμειγμένοις|μεμειγμένοις
μίγνυμι : mix : perf part mp masc/neut dat pl

μεμειγμένον|μεμειγμένον
μίγνυμι : mix : perf part mp masc acc sg<br>μίγνυμι : mix : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμειγμένος|μεμειγμένος
μίγνυμι : mix : perf part mp masc nom sg

μεμειγμένου|μεμειγμένου
μίγνυμι : mix : perf part mp masc/neut gen sg

μεμειγμένους|μεμειγμένους
μίγνυμι : mix : perf part mp masc acc pl

μεμειγμένων|μεμειγμένων
μίγνυμι : mix : perf part mp fem gen pl<br>μίγνυμι : mix : perf part mp masc/neut gen pl

μεμειγμένῳ|μεμειγμένῳ
μίγνυμι : mix : perf part mp masc/neut dat sg

μεμειώσθω|μεμειώσθω
μειόω : lessen : perf imperat mp 3rd sg

μεμειῶσθαι
μειόω : lessen : perf inf mp

μεμειωμένα|μεμειωμένα
μειόω : lessen : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μειόω : lessen : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μειόω : lessen : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμειωμένην|μεμειωμένην
μειόω : lessen : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμειωμένης|μεμειωμένης
μειόω : lessen : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεμειωμένῃ|μεμειωμένῃ
μειόω : lessen : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μεμειωμένον|μεμειωμένον
μειόω : lessen : perf part mp masc acc sg<br>μειόω : lessen : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμειωμένου|μεμειωμένου
μειόω : lessen : perf part mp masc/neut gen sg

μεμειωμένων|μεμειωμένων
μειόω : lessen : perf part mp fem gen pl<br>μειόω : lessen : perf part mp masc/neut gen pl

μεμελάνθαι|μεμελάνθαι
μελαίνω : blacken : perf inf mp

μεμελάνωμαι|μεμελάνωμαι
μελανόομαι : to be : perf ind mp 1st sg

μεμελάνωνται|μεμελάνωνται
μελανόομαι : to be : perf ind mp 3rd pl

μεμελάνωται|μεμελάνωται
μελανόομαι : to be : perf ind mp 3rd sg

μεμελανισμένα|μεμελανισμένα
μελανίζω : to be black : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μελανίζω : to be black : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μελανίζω : to be black : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμελανισμένοις|μεμελανισμένοις
μελανίζω : to be black : perf part mp masc/neut dat pl

μεμελανωμένα|μεμελανωμένα
μελανόομαι : to be : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μελανόομαι : to be : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μελανόομαι : to be : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμελανωμένη|μεμελανωμένη
μελανόομαι : to be : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμελανωμένην|μεμελανωμένην
μελανόομαι : to be : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμελανωμένῃ|μεμελανωμένῃ
μελανόομαι : to be : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μεμελανωμένοι|μεμελανωμένοι
μελανόομαι : to be : perf part mp masc nom/voc pl

μεμελανωμένον|μεμελανωμένον
μελανόομαι : to be : perf part mp masc acc sg<br>μελανόομαι : to be : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμελανωμένος|μεμελανωμένος
μελανόομαι : to be : perf part mp masc nom sg

μεμελανωμένου|μεμελανωμένου
μελανόομαι : to be : perf part mp masc/neut gen sg

μεμελανωμένους|μεμελανωμένους
μελανόομαι : to be : perf part mp masc acc pl

μεμελανωμένων|μεμελανωμένων
μελανόομαι : to be : perf part mp fem gen pl<br>μελανόομαι : to be : perf part mp masc/neut gen pl

μεμελανωμένως|μεμελανωμένως
μελανόομαι : to be : perf part mp masc acc pl (doric)<br>μεμελανωμένως : obscurely : indeclform (adverb)

μεμελανωμένῳ|μεμελανωμένῳ
μελανόομαι : to be : perf part mp masc/neut dat sg

μεμελαθρωμέναι|μεμελαθρωμέναι
μελαθρόω : connect : perf part mp fem nom/voc pl<br>μελαθρόω : connect : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεμελασμένα|μεμελασμένα
μελαίνω : blacken : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μελαίνω : blacken : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μελαίνω : blacken : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμελασμένη|μεμελασμένη
μελαίνω : blacken : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμελασμένοις|μεμελασμένοις
μελαίνω : blacken : perf part mp masc/neut dat pl

μεμελασμένον|μεμελασμένον
μελαίνω : blacken : perf part mp masc acc sg<br>μελαίνω : blacken : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμελασμένου|μεμελασμένου
μελαίνω : blacken : perf part mp masc/neut gen sg

μεμελασμένους|μεμελασμένους
μελαίνω : blacken : perf part mp masc acc pl

μεμελασμένων|μεμελασμένων
μελαίνω : blacken : perf part mp fem gen pl<br>μελαίνω : blacken : perf part mp masc/neut gen pl

μεμελασμένῳ|μεμελασμένῳ
μελαίνω : blacken : perf part mp masc/neut dat sg

μεμελέτηκα|μεμελέτηκα
μελετάω : take thought : perf ind act 1st sg (attic ionic)

μεμελέτηκας|μεμελέτηκας
μελετάω : take thought : perf ind act 2nd sg (attic ionic)

μεμελέτηκε|μεμελέτηκε
μελετάω : take thought : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>μελετάω : take thought : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

μεμελέτηκεν|μεμελέτηκεν
μελετάω : take thought : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>μελετάω : take thought : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

μεμελέτημαι|μεμελέτημαι
μελετάω : take thought : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

μεμελέτηται|μεμελέτηται
μελετάω : take thought : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

μεμελέτητο|μεμελέτητο
μελετάω : take thought : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

μεμελετήκαμεν|μεμελετήκαμεν
μελετάω : take thought : perf ind act 1st pl (attic ionic)

μεμελετήκασι|μεμελετήκασι
μελετάω : take thought : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

μεμελετήκασιν|μεμελετήκασιν
μελετάω : take thought : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

μεμελετήκατε|μεμελετήκατε
μελετάω : take thought : perf ind act 2nd pl (attic ionic)

μεμελετήκει|μεμελετήκει
μελετάω : take thought : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μεμελετήκεσαν|μεμελετήκεσαν
μελετάω : take thought : plup ind act 3rd pl (attic ionic)

μεμελετήκῃ|μεμελετήκῃ
μελετάω : take thought : perf subj act 3rd sg (attic ionic)

μεμελετήσθω|μεμελετήσθω
μελετάω : take thought : perf imperat mp 3rd sg (attic ionic)

μεμελετῆσθαι
μελετάω : take thought : perf inf mp (attic ionic)

μεμελετηκέναι|μεμελετηκέναι
μελετάω : take thought : perf inf act (attic ionic)

μεμελετηκός|μεμελετηκός|μεμελετηκὸς
μελετάω : take thought : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

μεμελετηκόσι|μεμελετηκόσι
μελετάω : take thought : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

μεμελετηκόσιν|μεμελετηκόσιν
μελετάω : take thought : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

μεμελετηκότα|μεμελετηκότα
μελετάω : take thought : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>μελετάω : take thought : perf part act masc acc sg (attic ionic)

μεμελετηκότας|μεμελετηκότας
μελετάω : take thought : perf part act masc acc pl (attic ionic)

μεμελετηκότες|μεμελετηκότες
μελετάω : take thought : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

μεμελετηκότι|μεμελετηκότι
μελετάω : take thought : perf part act masc/neut dat sg (attic ionic)

μεμελετηκότος|μεμελετηκότος
μελετάω : take thought : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)

μεμελετηκότων|μεμελετηκότων
μελετάω : take thought : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

μεμελετηκότως|μεμελετηκότως
μεμελετηκότως : by practice : indeclform (adverb)

μεμελετηκυίαις|μεμελετηκυίαις
μελετάω : take thought : perf part act fem dat pl (attic ionic)<br>μελετάω : take thought : perf part act fem dat pl (attic ionic)

μεμελετηκυίας|μεμελετηκυίας
μελετάω : take thought : perf part act fem acc pl (attic ionic)<br>μελετάω : take thought : perf part act fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

μεμελετηκυῖα
μελετάω : take thought : perf part act fem nom/voc sg (attic ionic)

μεμελετηκυῖαι
μελετάω : take thought : perf part act fem nom/voc pl (attic ionic)

μεμελετηκυῖαν
μελετάω : take thought : perf part act fem acc sg (attic ionic)

μεμελετηκώς|μεμελετηκώς|μεμελετηκὼς
μελετάω : take thought : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

μεμελετημένα|μεμελετημένα
μελετάω : take thought : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>μελετάω : take thought : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>μελετάω : take thought : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

μεμελετημέναι|μεμελετημέναι
μελετάω : take thought : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>μελετάω : take thought : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

μεμελετημένας|μεμελετημένας
μελετάω : take thought : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>μελετάω : take thought : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

μεμελετημένε|μεμελετημένε
μελετάω : take thought : perf part mp masc voc sg (attic ionic)

μεμελετημένη|μεμελετημένη
μελετάω : take thought : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμελετημένην|μεμελετημένην
μελετάω : take thought : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμελετημένης|μεμελετημένης
μελετάω : take thought : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεμελετημένῃ|μεμελετημένῃ
μελετάω : take thought : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μεμελετημένοι|μεμελετημένοι
μελετάω : take thought : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

μεμελετημένοις|μεμελετημένοις
μελετάω : take thought : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

μεμελετημένον|μεμελετημένον
μελετάω : take thought : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>μελετάω : take thought : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

μεμελετημένος|μεμελετημένος
μελετάω : take thought : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

μεμελετημένους|μεμελετημένους
μελετάω : take thought : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

μεμελετημένων|μεμελετημένων
μελετάω : take thought : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>μελετάω : take thought : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

μεμελετημένως|μεμελετημένως
μελετάω : take thought : perf part mp masc acc pl (attic doric ionic)<br>μεμελετημένως : in a practised manner : indeclform (adverb)

μεμελήμεθα|μεμελήμεθα
ἐπιμελέομαι : take : perf ind mp 1st pl<br>ἐπιμελέομαι : take : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>μέλω : to be an object of care : perf ind mp 1st pl<br>μέλω : to be an object of care : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεμεληκέναι|μεμεληκέναι
μέλω : to be an object of care : perf inf act

μεμεληκός|μεμεληκός|μεμεληκὸς
μέλω : to be an object of care : perf part act neut nom/voc/acc sg

μεμεληκώς|μεμεληκώς|μεμεληκὼς
μέλω : to be an object of care : perf part act masc nom/voc sg

μεμελημένα|μεμελημένα
ἐπιμελέομαι : take : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιμελέομαι : take : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιμελέομαι : take : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μέλω : to be an object of care : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μέλω : to be an object of care : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μέλω : to be an object of care : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμελημέναι|μεμελημέναι
ἐπιμελέομαι : take : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐπιμελέομαι : take : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>μέλω : to be an object of care : perf part mp fem nom/voc pl<br>μέλω : to be an object of care : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεμελημένε|μεμελημένε
ἐπιμελέομαι : take : perf part mp masc voc sg<br>μέλω : to be an object of care : perf part mp masc voc sg

μεμελημένη|μεμελημένη
ἐπιμελέομαι : take : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μέλω : to be an object of care : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμελημένην|μεμελημένην
ἐπιμελέομαι : take : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>μέλω : to be an object of care : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμελημένης|μεμελημένης
ἐπιμελέομαι : take : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>μέλω : to be an object of care : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεμελημένοι|μεμελημένοι
ἐπιμελέομαι : take : perf part mp masc nom/voc pl<br>μέλω : to be an object of care : perf part mp masc nom/voc pl

μεμελημένοις|μεμελημένοις
ἐπιμελέομαι : take : perf part mp masc/neut dat pl<br>μέλω : to be an object of care : perf part mp masc/neut dat pl

μεμελημένον|μεμελημένον
ἐπιμελέομαι : take : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιμελέομαι : take : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>μέλω : to be an object of care : perf part mp masc acc sg<br>μέλω : to be an object of care : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμελημένος|μεμελημένος
ἐπιμελέομαι : take : perf part mp masc nom sg<br>μέλω : to be an object of care : perf part mp masc nom sg

μεμελημένους|μεμελημένους
ἐπιμελέομαι : take : perf part mp masc acc pl<br>μέλω : to be an object of care : perf part mp masc acc pl

μεμελημένως|μεμελημένως
ἐπιμελέομαι : take : perf part mp masc acc pl (doric)<br>μέλω : to be an object of care : perf part mp masc acc pl (doric)<br>μεμελημένως : carefully : indeclform (adverb)

μεμελισμένα|μεμελισμένα
μελίζω : dismember : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μελίζω : dismember : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μελίζω : dismember : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμελισμένον|μεμελισμένον
μελίζω : dismember : perf part mp masc acc sg<br>μελίζω : dismember : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμελισμένος|μεμελισμένος
μελίζω : dismember : perf part mp masc nom sg

μεμελιτωμένην|μεμελιτωμένην
μελιτόομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>μελιτόω : to be sweetened with honey : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμελιτωμένοι|μεμελιτωμένοι
μελιτόομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>μελιτόω : to be sweetened with honey : perf part mp masc nom/voc pl

μεμελιτωμένον|μεμελιτωμένον
μελιτόομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>μελιτόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>μελιτόω : to be sweetened with honey : perf part mp masc acc sg<br>μελιτόω : to be sweetened with honey : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμελιτωμένων|μεμελιτωμένων
μελιτόομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>μελιτόομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>μελιτόω : to be sweetened with honey : perf part mp fem gen pl<br>μελιτόω : to be sweetened with honey : perf part mp masc/neut gen pl

μεμελλημένως|μεμελλημένως
μεμελλημένως : hesitatingly : indeclform (adverb)

μεμελοποιῆσθαι
μελοποιέω : make lyric poems : perf inf mp

μεμελοποιηκέναι|μεμελοποιηκέναι
μελοποιέω : make lyric poems : perf inf act

μεμελοποιημένα|μεμελοποιημένα
μελοποιέω : make lyric poems : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μελοποιέω : make lyric poems : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μελοποιέω : make lyric poems : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμελοποιημένων|μεμελοποιημένων
μελοποιέω : make lyric poems : perf part mp fem gen pl<br>μελοποιέω : make lyric poems : perf part mp masc/neut gen pl

μεμελῴδηκεν
μελῳδέω : chant : perf ind act 3rd sg<br>μελῳδέω : chant : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μεμελῴδηται
μελῳδέω : chant : perf ind mp 3rd sg

μεμελῳδημένου|μεμελῳδημένου
μελῳδέω : chant : perf part mp masc/neut gen sg

μεμενήκαμεν|μεμενήκαμεν
μένω : stay : perf ind act 1st pl

μεμενήκασι|μεμενήκασι
μένω : stay : perf ind act 3rd pl

μεμενήκασιν|μεμενήκασιν
μένω : stay : perf ind act 3rd pl

μεμενήκατε|μεμενήκατε
μένω : stay : perf ind act 2nd pl

μεμενήκει|μεμενήκει
μένω : stay : plup ind act 3rd sg (attic epic)

μεμενήκεισαν|μεμενήκεισαν
μένω : stay : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

μεμενήκεσαν|μεμενήκεσαν
μένω : stay : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

μεμενήκῃ|μεμενήκῃ
μένω : stay : perf subj act 3rd sg

μεμενηκέναι|μεμενηκέναι
μένω : stay : perf inf act

μεμενηκός|μεμενηκός|μεμενηκὸς
μένω : stay : perf part act neut nom/voc/acc sg

μεμενηκόσι|μεμενηκόσι
μένω : stay : perf part act masc/neut dat pl

μεμενηκόσιν|μεμενηκόσιν
μένω : stay : perf part act masc/neut dat pl

μεμενηκότα|μεμενηκότα
μένω : stay : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μένω : stay : perf part act masc acc sg

μεμενηκότας|μεμενηκότας
μένω : stay : perf part act masc acc pl

μεμενηκότες|μεμενηκότες
μένω : stay : perf part act masc nom/voc pl

μεμενηκότι|μεμενηκότι
μένω : stay : perf part act masc/neut dat sg

μεμενηκότος|μεμενηκότος
μένω : stay : perf part act masc/neut gen sg

μεμενηκότων|μεμενηκότων
μένω : stay : perf part act masc/neut gen pl

μεμενηκυίας|μεμενηκυίας
μένω : stay : perf part act fem acc pl<br>μένω : stay : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

μεμενηκυῖα
μένω : stay : perf part act fem nom/voc sg

μεμενηκυῖαν
μένω : stay : perf part act fem acc sg

μεμενηκώς|μεμενηκώς|μεμενηκὼς
μένω : stay : perf part act masc nom/voc sg

μεμεθοδευμένας|μεμεθοδευμένας
μεθοδεύω : treat : perf part mp fem acc pl<br>μεθοδεύω : treat : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεμερίσμεθα|μεμερίσμεθα
μερίζω : divide : perf ind mp 1st pl<br>μερίζω : divide : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεμερίσθαι|μεμερίσθαι
μερίζω : divide : perf inf mp

μεμερίσθω|μεμερίσθω
μερίζω : divide : perf imperat mp 3rd sg

μεμερικέναι|μεμερικέναι
μερίζω : divide : perf inf act

μεμεριμνηκόσιν|μεμεριμνηκόσιν
μεριμνάω : care for : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

μεμεριμνηκότος|μεμεριμνηκότος
μεριμνάω : care for : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)

μεμεριμνηκότων|μεμεριμνηκότων
μεριμνάω : care for : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

μεμεριμνηκώς|μεμεριμνηκώς|μεμεριμνηκὼς
μεριμνάω : care for : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

μεμεριμνημένα|μεμεριμνημένα
μεριμνάω : care for : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>μεριμνάω : care for : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>μεριμνάω : care for : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

μεμεριμνημέναι|μεμεριμνημέναι
μεριμνάω : care for : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>μεριμνάω : care for : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

μεμεριμνημένη|μεμεριμνημένη
μεριμνάω : care for : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμεριμνημένην|μεμεριμνημένην
μεριμνάω : care for : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμεριμνημένης|μεμεριμνημένης
μεριμνάω : care for : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεμεριμνημένῃ|μεμεριμνημένῃ
μεριμνάω : care for : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μεμεριμνημένοι|μεμεριμνημένοι
μεριμνάω : care for : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

μεμεριμνημένον|μεμεριμνημένον
μεριμνάω : care for : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>μεριμνάω : care for : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

μεμεριμνημένος|μεμεριμνημένος
μεριμνάω : care for : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

μεμεριμνημένου|μεμεριμνημένου
μεριμνάω : care for : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

μεμεριμνημένους|μεμεριμνημένους
μεριμνάω : care for : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

μεμεριμνημένων|μεμεριμνημένων
μεριμνάω : care for : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>μεριμνάω : care for : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

μεμεριμνημένως|μεμεριμνημένως
μεριμνάω : care for : perf part mp masc acc pl (attic doric ionic)

μεμεριμνημένῳ|μεμεριμνημένῳ
μεριμνάω : care for : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

μεμερισμένα|μεμερισμένα
μερίζω : divide : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μερίζω : divide : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μερίζω : divide : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμερισμέναι|μεμερισμέναι
μερίζω : divide : perf part mp fem nom/voc pl<br>μερίζω : divide : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεμερισμέναις|μεμερισμέναις
μερίζω : divide : perf part mp fem dat pl

μεμερισμένας|μεμερισμένας
μερίζω : divide : perf part mp fem acc pl<br>μερίζω : divide : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεμερισμένη|μεμερισμένη
μερίζω : divide : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμερισμένην|μεμερισμένην
μερίζω : divide : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμερισμένης|μεμερισμένης
μερίζω : divide : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεμερισμένῃ|μεμερισμένῃ
μερίζω : divide : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μεμερισμένοι|μεμερισμένοι
μερίζω : divide : perf part mp masc nom/voc pl

μεμερισμένοις|μεμερισμένοις
μερίζω : divide : perf part mp masc/neut dat pl

μεμερισμένον|μεμερισμένον
μερίζω : divide : perf part mp masc acc sg<br>μερίζω : divide : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμερισμένος|μεμερισμένος
μερίζω : divide : perf part mp masc nom sg

μεμερισμένου|μεμερισμένου
μερίζω : divide : perf part mp masc/neut gen sg

μεμερισμένους|μεμερισμένους
μερίζω : divide : perf part mp masc acc pl

μεμερισμένων|μεμερισμένων
μερίζω : divide : perf part mp fem gen pl<br>μερίζω : divide : perf part mp masc/neut gen pl

μεμερισμένως|μεμερισμένως
μεμερισμένως : dividedly : indeclform (adverb)<br>μερίζω : divide : perf part mp masc acc pl (doric)

μεμερισμένῳ|μεμερισμένῳ
μερίζω : divide : perf part mp masc/neut dat sg

μεμεσεμβόληται|μεμεσεμβόληται
μεσεμβολέω : intercalate : perf ind mp 3rd sg

μεμεσολαβημένον|μεμεσολαβημένον
μεσολαβέω : seize : perf part mp masc acc sg<br>μεσολαβέω : seize : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμεσολαβημένου|μεμεσολαβημένου
μεσολαβέω : seize : perf part mp masc/neut gen sg

μεμεστῶσθαι
μεστόω : fill full of : perf inf mp

μεμεστωμένα|μεμεστωμένα
μεστόω : fill full of : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μεστόω : fill full of : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μεστόω : fill full of : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμεστωμέναι|μεμεστωμέναι
μεστόω : fill full of : perf part mp fem nom/voc pl<br>μεστόω : fill full of : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεμεστωμέναις|μεμεστωμέναις
μεστόω : fill full of : perf part mp fem dat pl

μεμεστωμένας|μεμεστωμένας
μεστόω : fill full of : perf part mp fem acc pl<br>μεστόω : fill full of : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεμεστωμένη|μεμεστωμένη
μεστόω : fill full of : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμεστωμένην|μεμεστωμένην
μεστόω : fill full of : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμεστωμένης|μεμεστωμένης
μεστόω : fill full of : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεμεστωμένῃ|μεμεστωμένῃ
μεστόω : fill full of : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μεμεστωμένοι|μεμεστωμένοι
μεστόω : fill full of : perf part mp masc nom/voc pl

μεμεστωμένοις|μεμεστωμένοις
μεστόω : fill full of : perf part mp masc/neut dat pl

μεμεστωμένον|μεμεστωμένον
μεστόω : fill full of : perf part mp masc acc sg<br>μεστόω : fill full of : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμεστωμένος|μεμεστωμένος
μεστόω : fill full of : perf part mp masc nom sg

μεμεστωμένου|μεμεστωμένου
μεστόω : fill full of : perf part mp masc/neut gen sg

μεμεστωμένους|μεμεστωμένους
μεστόω : fill full of : perf part mp masc acc pl

μεμεστωμένων|μεμεστωμένων
μεστόω : fill full of : perf part mp fem gen pl<br>μεστόω : fill full of : perf part mp masc/neut gen pl

μεμετειμένος|μεμετειμένος
μεθίημι : set loose : perf part mp masc nom sg (ionic)

μεμετεώρισται|μεμετεώρισται
μετεωρίζω : raise to a height : perf ind mp 3rd sg

μεμετεωρίσθαι|μεμετεωρίσθαι
μετεωρίζω : raise to a height : perf inf mp

μεμετεωρισμένα|μεμετεωρισμένα
μετεωρίζω : raise to a height : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μετεωρίζω : raise to a height : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μετεωρίζω : raise to a height : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμετεωρισμένη|μεμετεωρισμένη
μετεωρίζω : raise to a height : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμετεωρισμένην|μεμετεωρισμένην
μετεωρίζω : raise to a height : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμετεωρισμένοι|μεμετεωρισμένοι
μετεωρίζω : raise to a height : perf part mp masc nom/voc pl

μεμετεωρισμένον|μεμετεωρισμένον
μετεωρίζω : raise to a height : perf part mp masc acc sg<br>μετεωρίζω : raise to a height : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμετεωρισμένος|μεμετεωρισμένος
μετεωρίζω : raise to a height : perf part mp masc nom sg

μεμετεωρισμένων|μεμετεωρισμένων
μετεωρίζω : raise to a height : perf part mp fem gen pl<br>μετεωρίζω : raise to a height : perf part mp masc/neut gen pl

μεμετιμένοι|μεμετιμένοι
μεθίημι : set loose : perf part mp masc nom/voc pl (ionic)

μεμετρέαται|μεμετρέαται
μετρέω : measure : perf ind mp 3rd pl (ionic)

μεμετρήκαμεν|μεμετρήκαμεν
μετρέω : measure : perf ind act 1st pl

μεμετρήκασι|μεμετρήκασι
μετρέω : measure : perf ind act 3rd pl

μεμετρήκασιν|μεμετρήκασιν
μετρέω : measure : perf ind act 3rd pl

μεμετρήσθω|μεμετρήσθω
μετρέω : measure : perf imperat mp 3rd sg

μεμετρῆσθαι
μετρέω : measure : perf inf mp

μεμετρηκέναι|μεμετρηκέναι
μετρέω : measure : perf inf act

μεμετρηκός|μεμετρηκός|μεμετρηκὸς
μετρέω : measure : perf part act neut nom/voc/acc sg

μεμετρημένα|μεμετρημένα
μετρέω : measure : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μετρέω : measure : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μετρέω : measure : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμετρημέναι|μεμετρημέναι
μετρέω : measure : perf part mp fem nom/voc pl<br>μετρέω : measure : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεμετρημέναις|μεμετρημέναις
μετρέω : measure : perf part mp fem dat pl

μεμετρημένας|μεμετρημένας
μετρέω : measure : perf part mp fem acc pl<br>μετρέω : measure : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεμετρημένη|μεμετρημένη
μετρέω : measure : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμετρημένην|μεμετρημένην
μετρέω : measure : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμετρημένης|μεμετρημένης
μετρέω : measure : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεμετρημένῃ|μεμετρημένῃ
μετρέω : measure : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μεμετρημένῃσιν|μεμετρημένῃσιν
μετρέω : measure : perf part mp fem dat pl (epic ionic)

μεμετρημένοι|μεμετρημένοι
μετρέω : measure : perf part mp masc nom/voc pl

μεμετρημένοις|μεμετρημένοις
μετρέω : measure : perf part mp masc/neut dat pl

μεμετρημένον|μεμετρημένον
μετρέω : measure : perf part mp masc acc sg<br>μετρέω : measure : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμετρημένος|μεμετρημένος
μετρέω : measure : perf part mp masc nom sg

μεμετρημένου|μεμετρημένου
μετρέω : measure : perf part mp masc/neut gen sg

μεμετρημένους|μεμετρημένους
μετρέω : measure : perf part mp masc acc pl

μεμετρημένων|μεμετρημένων
μετρέω : measure : perf part mp fem gen pl<br>μετρέω : measure : perf part mp masc/neut gen pl

μεμετρημένως|μεμετρημένως
μεμετρημένως : according to a stated measure : indeclform (adverb)<br>μετρέω : measure : perf part mp masc acc pl (doric)

μεμετρημένῳ|μεμετρημένῳ
μετρέω : measure : perf part mp masc/neut dat sg

μεμετροποίηται|μεμετροποίηται
μετροποιέω : make by measure : perf ind mp 3rd sg

μεμφέσθω|μεμφέσθω
μέμφομαι : blame : pres imperat mp 3rd sg

μεμφέσθωσαν|μεμφέσθωσαν
μέμφομαι : blame : pres imperat mp 3rd pl

μεμφόμενα|μεμφόμενα
μέμφομαι : blame : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεμφόμεναι|μεμφόμεναι
μέμφομαι : blame : pres part mp fem nom/voc pl

μεμφόμενοι|μεμφόμενοι
μέμφομαι : blame : pres part mp masc nom/voc pl

μεμφόμενον|μεμφόμενον
μέμφομαι : blame : pres part mp masc acc sg<br>μέμφομαι : blame : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεμφόμενος|μεμφόμενος
μέμφομαι : blame : pres part mp masc nom sg

μεμφόμεθ'|μεμφόμεθ'
μέμφομαι : blame : pres ind mp 1st pl<br>μέμφομαι : blame : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεμφόμεθα|μεμφόμεθα
μέμφομαι : blame : pres ind mp 1st pl<br>μέμφομαι : blame : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεμφόμεσθ'|μεμφόμεσθ'
μέμφομαι : blame : pres ind mp 1st pl<br>μέμφομαι : blame : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεμφόμεσθα|μεμφόμεσθα
μέμφομαι : blame : pres ind mp 1st pl<br>μέμφομαι : blame : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεμφοίμεθα|μεμφοίμεθα
μέμφομαι : blame : pres opt mp 1st pl

μεμφοίμην|μεμφοίμην
μέμφομαι : blame : pres opt mp 1st sg

μεμφομένη|μεμφομένη
μέμφομαι : blame : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμφομένην|μεμφομένην
μέμφομαι : blame : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμφομένης|μεμφομένης
μέμφομαι : blame : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεμφομένῃ|μεμφομένῃ
μέμφομαι : blame : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μεμφομένοις|μεμφομένοις
μέμφομαι : blame : pres part mp masc/neut dat pl

μεμφομένου|μεμφομένου
μέμφομαι : blame : pres part mp masc/neut gen sg

μεμφομένους|μεμφομένους
μέμφομαι : blame : pres part mp masc acc pl

μεμφομένων|μεμφομένων
μέμφομαι : blame : pres part mp fem gen pl<br>μέμφομαι : blame : pres part mp masc/neut gen pl

μεμφομένῳ|μεμφομένῳ
μέμφομαι : blame : pres part mp masc/neut dat sg

μεμφθέντα|μεμφθέντα
μέμφομαι : blame : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μέμφομαι : blame : aor part pass masc acc sg

μεμφθέντας|μεμφθέντας
μέμφομαι : blame : aor part pass masc acc pl

μεμφθέντες|μεμφθέντες
μέμφομαι : blame : aor part pass masc nom/voc pl

μεμφθείη|μεμφθείη
μέμφομαι : blame : aor opt pass 3rd sg

μεμφθείην|μεμφθείην
μέμφομαι : blame : aor opt pass 1st sg

μεμφθείητε|μεμφθείητε
μέμφομαι : blame : aor opt pass 2nd pl

μεμφθείς|μεμφθείς|μεμφθεὶς
μέμφομαι : blame : aor part pass masc nom/voc sg

μεμφθείσης|μεμφθείσης
μέμφομαι : blame : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μεμφθεῖεν
μέμφομαι : blame : aor opt pass 3rd pl

μεμφθεῖσ'
μέμφομαι : blame : aor part pass fem nom/voc sg<br>μέμφομαι : blame : aor part pass masc/neut dat pl<br>μέμφομαι : blame : aor part pass fem nom/voc pl

μεμφθεῖσα
μέμφομαι : blame : aor part pass fem nom/voc sg

μεμφθεῖσαν
μέμφομαι : blame : aor part pass fem acc sg

μεμφθήσεσθε|μεμφθήσεσθε
μέμφομαι : blame : fut ind pass 2nd pl

μεμφθήσεται|μεμφθήσεται
μέμφομαι : blame : fut ind pass 3rd sg

μεμφθήσῃ|μεμφθήσῃ
μέμφομαι : blame : fut ind pass 2nd sg

μεμφθήσομαι|μεμφθήσομαι
μέμφομαι : blame : fut ind pass 1st sg

μεμφθήσονται|μεμφθήσονται
μέμφομαι : blame : fut ind pass 3rd pl

μεμφθῆναι
μέμφομαι : blame : aor inf pasj

μεμφθῇ
μέμφομαι : blame : aor subj pass 3rd sg

μεμφθῇς
μέμφομαι : blame : aor subj pass 2nd sg

μεμφθῶ
μέμφομαι : blame : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

μεμφώμεθα|μεμφώμεθα
μέμφομαι : blame : pres subj mp 1st pl

μεμφωλή|μεμφωλή|μεμφωλὴ
μεμφωλή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμήκυνται|μεμήκυνται
μηκύνω : lengthen : perf ind mp 3rd sg<br>μηκύνω : lengthen : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>μηκύνω : lengthen : perf ind mp 3rd sg

μεμήκυντο|μεμήκυντο
μηκύνω : lengthen : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>μηκύνω : lengthen : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>μηκύνω : lengthen : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μεμήλει|μεμήλει
μέλω : to be an object of care : plup ind act 3rd sg (attic epic)

μεμήλῃ|μεμήλῃ
μέλω : to be an object of care : perf subj act 3rd sg

μεμήλοι|μεμήλοι
μέλω : to be an object of care : perf opt act 3rd sg

μεμήλω|μεμήλω
μέλω : to be an object of care : perf subj act 1st sg

μεμήναμεν|μεμήναμεν
μαίνομαι : rage : perf ind act 1st pl

μεμήνασι|μεμήνασι
μαίνομαι : rage : perf ind act 3rd pl

μεμήνασιν|μεμήνασιν
μαίνομαι : rage : perf ind act 3rd pl

μεμήνατε|μεμήνατε
μαίνομαι : rage : perf ind act 2nd pl

μεμήνει|μεμήνει
μαίνομαι : rage : plup ind act 3rd sg (attic epic)

μεμήνῃ|μεμήνῃ
μαίνομαι : rage : perf subj act 3rd sg

μεμήνοι|μεμήνοι
μαίνομαι : rage : perf opt act 3rd sg

μεμήνυκ'|μεμήνυκ'
μηνύω : disclose what is secret : perf ind act 1st sg<br>μηνύω : disclose what is secret : perf imperat act 2nd sg<br>μηνύω : disclose what is secret : perf ind act 3rd sg

μεμήνυκα|μεμήνυκα
μηνύω : disclose what is secret : perf ind act 1st sg

μεμήνυκε|μεμήνυκε
μηνύω : disclose what is secret : perf imperat act 2nd sg<br>μηνύω : disclose what is secret : perf ind act 3rd sg

μεμήνυκεν|μεμήνυκεν
μηνύω : disclose what is secret : perf ind act 3rd sg<br>μηνύω : disclose what is secret : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μεμήνυνται|μεμήνυνται
μηνύω : disclose what is secret : perf ind mp 3rd pl

μεμήνυται|μεμήνυται
μηνύω : disclose what is secret : perf ind mp 3rd sg

μεμήνυτο|μεμήνυτο
μηνύω : disclose what is secret : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μεμῆσθαι
μαίνομαι : rage : perf inf mp

μεμηκότος|μεμηκότος
μηκάομαι : bleat : perf part act masc/neut gen sg

μεμηκύνθαι|μεμηκύνθαι
μηκύνω : lengthen : perf inf mp

μεμηκυγκέναι|μεμηκυγκέναι
μηκύνω : lengthen : perf inf act

μεμηκυῖα
μηκάομαι : bleat : perf part act fem nom/voc sg

μεμηκυῖαι
μηκάομαι : bleat : perf part act fem nom/voc pl

μεμηκυῖαν
μηκάομαι : bleat : perf part act fem acc sg

μεμηκυμμένον|μεμηκυμμένον
μηκύνω : lengthen : perf part mp masc acc sg<br>μηκύνω : lengthen : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμηκυσμένη|μεμηκυσμένη
μηκύνω : lengthen : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμηκυσμένον|μεμηκυσμένον
μηκύνω : lengthen : perf part mp masc acc sg<br>μηκύνω : lengthen : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμηκυσμένος|μεμηκυσμένος
μηκύνω : lengthen : perf part mp masc nom sg

μεμηκυσμένων|μεμηκυσμένων
μηκύνω : lengthen : perf part mp fem gen pl<br>μηκύνω : lengthen : perf part mp masc/neut gen pl

μεμηκώς|μεμηκώς|μεμηκὼς
μηκάομαι : bleat : perf part act masc nom/voc sg

μεμηλός|μεμηλός|μεμηλὸς
μέλω : to be an object of care : perf part act neut nom/voc/acc sg

μεμηλότα|μεμηλότα
μέλω : to be an object of care : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μέλω : to be an object of care : perf part act masc acc sg

μεμηλότας|μεμηλότας
μέλω : to be an object of care : perf part act masc acc pl

μεμηλότες|μεμηλότες
μέλω : to be an object of care : perf part act masc nom/voc pl

μεμηλότων|μεμηλότων
μέλω : to be an object of care : perf part act masc/neut gen pl

μεμηλώς|μεμηλώς|μεμηλὼς
μέλω : to be an object of care : perf part act masc nom/voc sg

μεμηνέναι|μεμηνέναι
μαίνομαι : rage : perf inf act

μεμηνιμένως|μεμηνιμένως
μεμηνι_μένως : angrily : indeclform (adverb)<br>μεμηνιμένως : angrily : indeclform (adverb)

μεμηνός|μεμηνός|μεμηνὸς
μαίνομαι : rage : perf part act neut nom/voc/acc sg

μεμηνόσι|μεμηνόσι
μαίνομαι : rage : perf part act masc/neut dat pl

μεμηνόσιν|μεμηνόσιν
μαίνομαι : rage : perf part act masc/neut dat pl

μεμηνότ'|μεμηνότ'|μεμηνὸτ'
μαίνομαι : rage : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μαίνομαι : rage : perf part act masc acc sg<br>μαίνομαι : rage : perf part act masc/neut dat sg<br>μαίνομαι : rage : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

μεμηνότα|μεμηνότα
μαίνομαι : rage : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μαίνομαι : rage : perf part act masc acc sg

μεμηνότας|μεμηνότας
μαίνομαι : rage : perf part act masc acc pl

μεμηνότες|μεμηνότες
μαίνομαι : rage : perf part act masc nom/voc pl

μεμηνότι|μεμηνότι
μαίνομαι : rage : perf part act masc/neut dat sg

μεμηνότος|μεμηνότος
μαίνομαι : rage : perf part act masc/neut gen sg

μεμηνότων|μεμηνότων
μαίνομαι : rage : perf part act masc/neut gen pl

μεμηνότως|μεμηνότως
μεμηνότως : madly : indeclform (adverb)

μεμηνύκαμεν|μεμηνύκαμεν
μηνύω : disclose what is secret : perf ind act 1st pl

μεμηνύκασι|μεμηνύκασι
μηνύω : disclose what is secret : perf ind act 3rd pl

μεμηνύκασιν|μεμηνύκασιν
μηνύω : disclose what is secret : perf ind act 3rd pl

μεμηνύκει|μεμηνύκει
μηνύω : disclose what is secret : plup ind act 3rd sg (attic epic)

μεμηνύκεσαν|μεμηνύκεσαν
μηνύω : disclose what is secret : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

μεμηνύσθω|μεμηνύσθω
μηνύω : disclose what is secret : perf imperat mp 3rd sg

μεμηνῦσθαι
μηνύω : disclose what is secret : perf inf mp

μεμηνυίαις|μεμηνυίαις
μαίνομαι : rage : perf part act fem dat pl<br>μαίνομαι : rage : perf part act fem dat pl (attic)

μεμηνυίας|μεμηνυίας
μαίνομαι : rage : perf part act fem acc pl<br>μαίνομαι : rage : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

μεμηνυίῃ|μεμηνυίῃ
μαίνομαι : rage : perf part act fem dat sg (epic ionic)

μεμηνυῖα
μαίνομαι : rage : perf part act fem nom/voc sg

μεμηνυῖαι
μαίνομαι : rage : perf part act fem nom/voc pl

μεμηνυῖαν
μαίνομαι : rage : perf part act fem acc sg

μεμηνυιῶν
μαίνομαι : rage : perf part act fem gen pl

μεμηνυκέναι|μεμηνυκέναι
μηνύω : disclose what is secret : perf inf act

μεμηνυκόσι|μεμηνυκόσι
μηνύω : disclose what is secret : perf part act masc/neut dat pl

μεμηνυκότα|μεμηνυκότα
μηνύω : disclose what is secret : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μηνύω : disclose what is secret : perf part act masc acc sg

μεμηνυκότας|μεμηνυκότας
μηνύω : disclose what is secret : perf part act masc acc pl

μεμηνυκότι|μεμηνυκότι
μηνύω : disclose what is secret : perf part act masc/neut dat sg

μεμηνυκότος|μεμηνυκότος
μηνύω : disclose what is secret : perf part act masc/neut gen sg

μεμηνυκότων|μεμηνυκότων
μηνύω : disclose what is secret : perf part act masc/neut gen pl

μεμηνυκώς|μεμηνυκώς|μεμηνυκὼς
μηνύω : disclose what is secret : perf part act masc nom/voc sg

μεμηνυμένα|μεμηνυμένα
μηνύω : disclose what is secret : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μηνύω : disclose what is secret : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μηνύω : disclose what is secret : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμηνυμένην|μεμηνυμένην
μηνύω : disclose what is secret : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμηνυμένης|μεμηνυμένης
μηνύω : disclose what is secret : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεμηνυμένοις|μεμηνυμένοις
μηνύω : disclose what is secret : perf part mp masc/neut dat pl

μεμηνυμένου|μεμηνυμένου
μηνύω : disclose what is secret : perf part mp masc/neut gen sg

μεμηνυμένους|μεμηνυμένους
μηνύω : disclose what is secret : perf part mp masc acc pl

μεμηνυμένων|μεμηνυμένων
μηνύω : disclose what is secret : perf part mp fem gen pl<br>μηνύω : disclose what is secret : perf part mp masc/neut gen pl

μεμηνώς|μεμηνώς|μεμηνὼς
μαίνομαι : rage : perf part act masc nom/voc sg

μεμηχάνηνται|μεμηχάνηνται
μηχανάομαι : make by art : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

μεμηχάνηται|μεμηχάνηται
μηχανάομαι : make by art : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

μεμηχάνητο|μεμηχάνητο
μηχανάομαι : make by art : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

μεμηχανευμέναι|μεμηχανευμέναι
μηχανεύομαι :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>μηχανεύομαι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεμηχανευμέναις|μεμηχανευμέναις
μηχανεύομαι :   : perf part mp fem dat pl

μεμηχανευμένας|μεμηχανευμένας
μηχανεύομαι :   : perf part mp fem acc pl<br>μηχανεύομαι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεμηχανευμένον|μεμηχανευμένον
μηχανεύομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>μηχανεύομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμηχανευμένων|μεμηχανευμένων
μηχανεύομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>μηχανεύομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl

μεμηχανήμεθα|μεμηχανήμεθα
μηχανάομαι : make by art : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>μηχανάομαι : make by art : plup ind mp 1st pl (attic ionic)

μεμηχανῆσθαι
μηχανάομαι : make by art : perf inf mp (attic ionic)

μεμηχανημένα|μεμηχανημένα
μηχανάομαι : make by art : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>μηχανάομαι : make by art : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>μηχανάομαι : make by art : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

μεμηχανημέναι|μεμηχανημέναι
μηχανάομαι : make by art : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>μηχανάομαι : make by art : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

μεμηχανημέναις|μεμηχανημέναις
μηχανάομαι : make by art : perf part mp fem dat pl (attic ionic)

μεμηχανημένας|μεμηχανημένας
μηχανάομαι : make by art : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>μηχανάομαι : make by art : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

μεμηχανημένη|μεμηχανημένη
μηχανάομαι : make by art : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμηχανημένην|μεμηχανημένην
μηχανάομαι : make by art : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμηχανημένης|μεμηχανημένης
μηχανάομαι : make by art : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεμηχανημένοι|μεμηχανημένοι
μηχανάομαι : make by art : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

μεμηχανημένοις|μεμηχανημένοις
μηχανάομαι : make by art : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

μεμηχανημένον|μεμηχανημένον
μηχανάομαι : make by art : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>μηχανάομαι : make by art : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

μεμηχανημένος|μεμηχανημένος
μηχανάομαι : make by art : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

μεμηχανημένους|μεμηχανημένους
μηχανάομαι : make by art : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

μεμηχανημένων|μεμηχανημένων
μηχανάομαι : make by art : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>μηχανάομαι : make by art : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

μεμηχανημένως|μεμηχανημένως
μεμηχανημένως : by stratagem : indeclform (adverb)<br>μηχανάομαι : make by art : perf part mp masc acc pl (attic doric ionic)

μεμίαγκα|μεμίαγκα
μιαίνω : stain : perf ind act 1st sg

μεμίαμμαι|μεμίαμμαι
μιαίνω : stain : perf ind mp 1st sg

μεμίανται|μεμίανται
μιαίνω : stain : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>μιαίνω : stain : perf ind mp 3rd sg

μεμίαντο|μεμίαντο
μιαίνω : stain : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>μιαίνω : stain : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μεμίασμαι|μεμίασμαι
μιαίνω : stain : perf ind mp 1st sg

μεμίξεται|μεμίξεται
μίγνυμι : mix : futperf ind mp 3rd sg

μεμίμημαι|μεμίμημαι
μιμέομαι : imitate : perf ind mp 1st sg

μεμίμηνται|μεμίμηνται
μιμέομαι : imitate : perf ind mp 3rd pl

μεμίμηντο|μεμίμηντο
μιμέομαι : imitate : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μεμίμησαι|μεμίμησαι
μιμέομαι : imitate : perf ind mp 2nd sg

μεμίμησθε|μεμίμησθε
μιμέομαι : imitate : perf imperat mp 2nd pl<br>μιμέομαι : imitate : perf ind mp 2nd pl<br>μιμέομαι : imitate : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μεμίμηται|μεμίμηται
μιμέομαι : imitate : perf ind mp 3rd sg

μεμίμητο|μεμίμητο
μιμέομαι : imitate : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μεμίσηκα|μεμίσηκα
μισέω : hate : perf ind act 1st sg

μεμίσηκας|μεμίσηκας
μισέω : hate : perf ind act 2nd sg

μεμίσηκε|μεμίσηκε
μισέω : hate : perf imperat act 2nd sg<br>μισέω : hate : perf ind act 3rd sg

μεμίσηκεν|μεμίσηκεν
μισέω : hate : perf ind act 3rd sg<br>μισέω : hate : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μεμίσημαι|μεμίσημαι
μισέω : hate : perf ind mp 1st sg

μεμίσηνται|μεμίσηνται
μισέω : hate : perf ind mp 3rd pl

μεμίσησαι|μεμίσησαι
μισέω : hate : perf ind mp 2nd sg

μεμίσησθε|μεμίσησθε
μισέω : hate : perf imperat mp 2nd pl<br>μισέω : hate : perf ind mp 2nd pl<br>μισέω : hate : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μεμίσηται|μεμίσηται
μισέω : hate : perf ind mp 3rd sg

μεμίσητο|μεμίσητο
μισέω : hate : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μεμίσθωκα|μεμίσθωκα
μισθόω : let out for hire : perf ind act 1st sg

μεμίσθωκε|μεμίσθωκε
μισθόω : let out for hire : perf imperat act 2nd sg<br>μισθόω : let out for hire : perf ind act 3rd sg

μεμίσθωκεν|μεμίσθωκεν
μισθόω : let out for hire : perf ind act 3rd sg<br>μισθόω : let out for hire : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μεμίσθωμαι|μεμίσθωμαι
μισθόω : let out for hire : perf ind mp 1st sg

μεμίσθωνται|μεμίσθωνται
μισθόω : let out for hire : perf ind mp 3rd pl

μεμίσθωται|μεμίσθωται
μισθόω : let out for hire : perf ind mp 3rd sg

μεμίσθωτο|μεμίσθωτο
μισθόω : let out for hire : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μεμίχθαι|μεμίχθαι
μίγνυμι : mix : perf inf mp

μεμίχθω|μεμίχθω
μίγνυμι : mix : perf imperat mp 3rd sg<br>μίγνυμι : mix : perf imperat mp 3rd sg

μεμίχθων|μεμίχθων
μίγνυμι : mix : perf imperat mp 3rd pl<br>μίγνυμι : mix : perf imperat mp 3rd pl

μεμίχθωσαν|μεμίχθωσαν
μίγνυμι : mix : perf imperat mp 3rd pl<br>μίγνυμι : mix : perf imperat mp 3rd pl

μεμῖχθαι
μίγνυμι : mix : perf inf mp

μεμιάνθαι|μεμιάνθαι
μιαίνω : stain : perf inf mp

μεμιαγκέναι|μεμιαγκέναι
μιαίνω : stain : perf inf act

μεμιαγκότα|μεμιαγκότα
μιαίνω : stain : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μιαίνω : stain : perf part act masc acc sg

μεμιασμένα|μεμιασμένα
μιαίνω : stain : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μιαίνω : stain : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μιαίνω : stain : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμιασμέναις|μεμιασμέναις
μιαίνω : stain : perf part mp fem dat pl

μεμιασμένας|μεμιασμένας
μιαίνω : stain : perf part mp fem acc pl<br>μιαίνω : stain : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεμιασμένε|μεμιασμένε
μιαίνω : stain : perf part mp masc voc sg

μεμιασμένη|μεμιασμένη
μιαίνω : stain : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμιασμένην|μεμιασμένην
μιαίνω : stain : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμιασμένης|μεμιασμένης
μιαίνω : stain : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεμιασμένῃ|μεμιασμένῃ
μιαίνω : stain : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μεμιασμένοι|μεμιασμένοι
μιαίνω : stain : perf part mp masc nom/voc pl

μεμιασμένοις|μεμιασμένοις
μιαίνω : stain : perf part mp masc/neut dat pl

μεμιασμένον|μεμιασμένον
μιαίνω : stain : perf part mp masc acc sg<br>μιαίνω : stain : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμιασμένος|μεμιασμένος
μιαίνω : stain : perf part mp masc nom sg

μεμιασμένου|μεμιασμένου
μιαίνω : stain : perf part mp masc/neut gen sg

μεμιασμένους|μεμιασμένους
μιαίνω : stain : perf part mp masc acc pl

μεμιασμένων|μεμιασμένων
μιαίνω : stain : perf part mp fem gen pl<br>μιαίνω : stain : perf part mp masc/neut gen pl

μεμιασμένῳ|μεμιασμένῳ
μιαίνω : stain : perf part mp masc/neut dat sg

μεμιγμένα|μεμιγμένα
μίγνυμι : mix : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μίγνυμι : mix : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μίγνυμι : mix : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμιγμέναι|μεμιγμέναι
μίγνυμι : mix : perf part mp fem nom/voc pl<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem nom/voc pl<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem nom/voc pl<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεμιγμέναις|μεμιγμέναις
μίγνυμι : mix : perf part mp fem dat pl<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem dat pl<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem dat pl

μεμιγμένας|μεμιγμένας
μίγνυμι : mix : perf part mp fem acc pl<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem acc pl<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem acc pl<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεμιγμένε|μεμιγμένε
μίγνυμι : mix : perf part mp masc voc sg<br>μίγνυμι : mix : perf part mp masc voc sg<br>μίγνυμι : mix : perf part mp masc voc sg

μεμιγμένη|μεμιγμένη
μίγνυμι : mix : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμιγμένηι|μεμιγμένηι
μίγνυμι : mix : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μεμιγμένην|μεμιγμένην
μίγνυμι : mix : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμιγμένης|μεμιγμένης
μίγνυμι : mix : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεμιγμένῃ|μεμιγμένῃ
μίγνυμι : mix : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μεμιγμένοι|μεμιγμένοι
μίγνυμι : mix : perf part mp masc nom/voc pl<br>μίγνυμι : mix : perf part mp masc nom/voc pl<br>μίγνυμι : mix : perf part mp masc nom/voc pl

μεμιγμένοις|μεμιγμένοις
μίγνυμι : mix : perf part mp masc/neut dat pl<br>μίγνυμι : mix : perf part mp masc/neut dat pl<br>μίγνυμι : mix : perf part mp masc/neut dat pl

μεμιγμένον|μεμιγμένον
μίγνυμι : mix : perf part mp masc acc sg<br>μίγνυμι : mix : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>μίγνυμι : mix : perf part mp masc acc sg<br>μίγνυμι : mix : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>μίγνυμι : mix : perf part mp masc acc sg<br>μίγνυμι : mix : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμιγμένος|μεμιγμένος
μίγνυμι : mix : perf part mp masc nom sg<br>μίγνυμι : mix : perf part mp masc nom sg<br>μίγνυμι : mix : perf part mp masc nom sg

μεμιγμένου|μεμιγμένου
μίγνυμι : mix : perf part mp masc/neut gen sg<br>μίγνυμι : mix : perf part mp masc/neut gen sg<br>μίγνυμι : mix : perf part mp masc/neut gen sg

μεμιγμένους|μεμιγμένους
μίγνυμι : mix : perf part mp masc acc pl<br>μίγνυμι : mix : perf part mp masc acc pl<br>μίγνυμι : mix : perf part mp masc acc pl

μεμιγμένων|μεμιγμένων
μίγνυμι : mix : perf part mp fem gen pl<br>μίγνυμι : mix : perf part mp masc/neut gen pl<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem gen pl<br>μίγνυμι : mix : perf part mp masc/neut gen pl<br>μίγνυμι : mix : perf part mp fem gen pl<br>μίγνυμι : mix : perf part mp masc/neut gen pl

μεμιγμένως|μεμιγμένως
μεμιγμένως : mixedly : indeclform (adverb)<br>μίγνυμι : mix : perf part mp masc acc pl (doric)<br>μίγνυμι : mix : perf part mp masc acc pl (doric)<br>μίγνυμι : mix : perf part mp masc acc pl (doric)

μεμιγμένῳ|μεμιγμένῳ
μίγνυμι : mix : perf part mp masc/neut dat sg<br>μίγνυμι : mix : perf part mp masc/neut dat sg<br>μίγνυμι : mix : perf part mp masc/neut dat sg

μεμιλιάσθαι|μεμιλιάσθαι
μιλιάζω : measure by miles and mark by milestones : perf inf mp

μεμιλτωμένα|μεμιλτωμένα
μιλτόω : cover with ruddle : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μιλτόω : cover with ruddle : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μιλτόω : cover with ruddle : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμιλτωμέναι|μεμιλτωμέναι
μιλτόω : cover with ruddle : perf part mp fem nom/voc pl<br>μιλτόω : cover with ruddle : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεμιλτωμένη|μεμιλτωμένη
μιλτόω : cover with ruddle : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμιλτωμένῃ|μεμιλτωμένῃ
μιλτόω : cover with ruddle : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μεμιλτωμένον|μεμιλτωμένον
μιλτόω : cover with ruddle : perf part mp masc acc sg<br>μιλτόω : cover with ruddle : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμιλτωμένου|μεμιλτωμένου
μιλτόω : cover with ruddle : perf part mp masc/neut gen sg

μεμιλτωμένωι|μεμιλτωμένωι
μιλτόω : cover with ruddle : perf part mp masc/neut dat sg

μεμιλτωμένῳ|μεμιλτωμένῳ
μιλτόω : cover with ruddle : perf part mp masc/neut dat sg

μεμιμῆσθαι
μιμέομαι : imitate : perf inf mp

μεμιμημένα|μεμιμημένα
μιμέομαι : imitate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μιμέομαι : imitate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μιμέομαι : imitate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμιμημέναι|μεμιμημέναι
μιμέομαι : imitate : perf part mp fem nom/voc pl<br>μιμέομαι : imitate : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεμιμημένας|μεμιμημένας
μιμέομαι : imitate : perf part mp fem acc pl<br>μιμέομαι : imitate : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεμιμημένη|μεμιμημένη
μιμέομαι : imitate : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμιμημένην|μεμιμημένην
μιμέομαι : imitate : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμιμημένης|μεμιμημένης
μιμέομαι : imitate : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεμιμημένοι|μεμιμημένοι
μιμέομαι : imitate : perf part mp masc nom/voc pl

μεμιμημένοις|μεμιμημένοις
μιμέομαι : imitate : perf part mp masc/neut dat pl

μεμιμημένοισι|μεμιμημένοισι
μιμέομαι : imitate : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μεμιμημένον|μεμιμημένον
μιμέομαι : imitate : perf part mp masc acc sg<br>μιμέομαι : imitate : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμιμημένος|μεμιμημένος
μιμέομαι : imitate : perf part mp masc nom sg

μεμιμημένου|μεμιμημένου
μιμέομαι : imitate : perf part mp masc/neut gen sg

μεμιμημένους|μεμιμημένους
μιμέομαι : imitate : perf part mp masc acc pl

μεμιμημένων|μεμιμημένων
μιμέομαι : imitate : perf part mp fem gen pl<br>μιμέομαι : imitate : perf part mp masc/neut gen pl

μεμιμημένῳ|μεμιμημένῳ
μιμέομαι : imitate : perf part mp masc/neut dat sg

μεμινυθήκασι|μεμινυθήκασι
μινυθέω : reduce : perf ind act 3rd pl

μεμισήκαμεν|μεμισήκαμεν
μισέω : hate : perf ind act 1st pl

μεμισήκασι|μεμισήκασι
μισέω : hate : perf ind act 3rd pl

μεμισήκασιν|μεμισήκασιν
μισέω : hate : perf ind act 3rd pl

μεμισήκατε|μεμισήκατε
μισέω : hate : perf ind act 2nd pl

μεμισήκατον|μεμισήκατον
μισέω : hate : perf ind act 2nd dual

μεμισήκει|μεμισήκει
μισέω : hate : plup ind act 3rd sg (attic epic)

μεμισήμεθα|μεμισήμεθα
μισέω : hate : perf ind mp 1st pl<br>μισέω : hate : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεμισήσθω|μεμισήσθω
μισέω : hate : perf imperat mp 3rd sg

μεμισῆσθαι
μισέω : hate : perf inf mp

μεμισηκέναι|μεμισηκέναι
μισέω : hate : perf inf act

μεμισηκότα|μεμισηκότα
μισέω : hate : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μισέω : hate : perf part act masc acc sg

μεμισηκότας|μεμισηκότας
μισέω : hate : perf part act masc acc pl

μεμισηκότες|μεμισηκότες
μισέω : hate : perf part act masc nom/voc pl

μεμισηκότι|μεμισηκότι
μισέω : hate : perf part act masc/neut dat sg

μεμισηκότος|μεμισηκότος
μισέω : hate : perf part act masc/neut gen sg

μεμισηκότων|μεμισηκότων
μισέω : hate : perf part act masc/neut gen pl

μεμισηκώς|μεμισηκώς|μεμισηκὼς
μισέω : hate : perf part act masc nom/voc sg

μεμισημένα|μεμισημένα
μισέω : hate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μισέω : hate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μισέω : hate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμισημέναι|μεμισημέναι
μισέω : hate : perf part mp fem nom/voc pl<br>μισέω : hate : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεμισημένας|μεμισημένας
μισέω : hate : perf part mp fem acc pl<br>μισέω : hate : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεμισημένε|μεμισημένε
μισέω : hate : perf part mp masc voc sg

μεμισημένη|μεμισημένη
μισέω : hate : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμισημένην|μεμισημένην
μισέω : hate : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμισημένης|μεμισημένης
μισέω : hate : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεμισημένῃ|μεμισημένῃ
μισέω : hate : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μεμισημένοι|μεμισημένοι
μισέω : hate : perf part mp masc nom/voc pl

μεμισημένοις|μεμισημένοις
μισέω : hate : perf part mp masc/neut dat pl

μεμισημένον|μεμισημένον
μισέω : hate : perf part mp masc acc sg<br>μισέω : hate : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμισημένος|μεμισημένος
μισέω : hate : perf part mp masc nom sg

μεμισημένου|μεμισημένου
μισέω : hate : perf part mp masc/neut gen sg

μεμισημένους|μεμισημένους
μισέω : hate : perf part mp masc acc pl

μεμισημένωι|μεμισημένωι
μισέω : hate : perf part mp masc/neut dat sg

μεμισημένων|μεμισημένων
μισέω : hate : perf part mp fem gen pl<br>μισέω : hate : perf part mp masc/neut gen pl

μεμισημένως|μεμισημένως
μεμισημένως :   : indeclform (adverb)<br>μισέω : hate : perf part mp masc acc pl (doric)

μεμισθάρνηκεν|μεμισθάρνηκεν
μισθαρνέω : work : perf ind act 3rd sg<br>μισθαρνέω : work : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μεμισθαρνηκέναι|μεμισθαρνηκέναι
μισθαρνέω : work : perf inf act

μεμισθαρνηκότα|μεμισθαρνηκότα
μισθαρνέω : work : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μισθαρνέω : work : perf part act masc acc sg

μεμισθαρνηκότας|μεμισθαρνηκότας
μισθαρνέω : work : perf part act masc acc pl

μεμισθαρνηκώς|μεμισθαρνηκώς|μεμισθαρνηκὼς
μισθαρνέω : work : perf part act masc nom/voc sg

μεμισθοδοτῆσθαι
μισθοδοτέω : pay wages : perf inf mp

μεμισθοφόρηκεν|μεμισθοφόρηκεν
μισθοφορέω : receive wages : perf ind act 3rd sg<br>μισθοφορέω : receive wages : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μεμισθοφορήκασι|μεμισθοφορήκασι
μισθοφορέω : receive wages : perf ind act 3rd pl

μεμισθοφορήκεσαν|μεμισθοφορήκεσαν
μισθοφορέω : receive wages : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

μεμισθοφορηκότα|μεμισθοφορηκότα
μισθοφορέω : receive wages : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μισθοφορέω : receive wages : perf part act masc acc sg

μεμισθοφορηκότων|μεμισθοφορηκότων
μισθοφορέω : receive wages : perf part act masc/neut gen pl

μεμισθώκασι|μεμισθώκασι
μισθόω : let out for hire : perf ind act 3rd pl

μεμισθῶσθαι
μισθόω : let out for hire : perf inf mp

μεμισθωκέναι|μεμισθωκέναι
μισθόω : let out for hire : perf inf act

μεμισθωκόσι|μεμισθωκόσι
μισθόω : let out for hire : perf part act masc/neut dat pl

μεμισθωκότας|μεμισθωκότας
μισθόω : let out for hire : perf part act masc acc pl

μεμισθωκότες|μεμισθωκότες
μισθόω : let out for hire : perf part act masc nom/voc pl

μεμισθωκότι|μεμισθωκότι
μισθόω : let out for hire : perf part act masc/neut dat sg

μεμισθωκότων|μεμισθωκότων
μισθόω : let out for hire : perf part act masc/neut gen pl

μεμισθωμένην|μεμισθωμένην
μισθόω : let out for hire : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμισθωμένοι|μεμισθωμένοι
μισθόω : let out for hire : perf part mp masc nom/voc pl

μεμισθωμένοις|μεμισθωμένοις
μισθόω : let out for hire : perf part mp masc/neut dat pl

μεμισθωμένον|μεμισθωμένον
μισθόω : let out for hire : perf part mp masc acc sg<br>μισθόω : let out for hire : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμισθωμένος|μεμισθωμένος
μισθόω : let out for hire : perf part mp masc nom sg

μεμισθωμένου|μεμισθωμένου
μισθόω : let out for hire : perf part mp masc/neut gen sg

μεμισθωμένους|μεμισθωμένους
μισθόω : let out for hire : perf part mp masc acc pl

μεμισθωμένων|μεμισθωμένων
μισθόω : let out for hire : perf part mp fem gen pl<br>μισθόω : let out for hire : perf part mp masc/neut gen pl

μεμισθωμένῳ|μεμισθωμένῳ
μισθόω : let out for hire : perf part mp masc/neut dat sg

μεμιτωμένων|μεμιτωμένων
μιτόομαι : ply the woof : perf part mp fem gen pl<br>μιτόομαι : ply the woof : perf part mp masc/neut gen pl

μεμνάσθω|μεμνάσθω
μιμνήσκω : remind : perf imperat mp 3rd sg (epic doric aeolic)

μεμνᾴατο
μιμνήσκω : remind : plup ind mp 3rd pl (doric)

μεμνᾶσθαι
μιμνήσκω : remind : perf inf mp (epic doric aeolic)

μεμναμέναι|μεμναμέναι
μιμνήσκω : remind : perf part mp fem nom/voc pl (epic doric aeolic)<br>μιμνήσκω : remind : perf part mp fem dat sg (epic doric aeolic)

μεμναμένοι|μεμναμένοι
μιμνήσκω : remind : perf part mp masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

μεμναμένος|μεμναμένος
μιμνήσκω : remind : perf part mp masc nom sg (epic doric aeolic)

μεμναμένους|μεμναμένους
μιμνήσκω : remind : perf part mp masc acc pl (epic doric aeolic)

μεμναμένῳ|μεμναμένῳ
μιμνήσκω : remind : perf part mp masc/neut dat sg (epic doric aeolic)

μεμνέῳτο|μεμνέῳτο
μιμνήσκω : remind : perf opt mp 3rd (epic)

μεμνεώμεθα|μεμνεώμεθα
μιμνήσκω : remind : perf subj mp 1st pl (ionic)

μεμνήαται|μεμνήαται
μιμνήσκω : remind : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

μεμνήμεθ'|μεμνήμεθ'
μιμνήσκω : remind : perf ind mp 1st pl<br>μιμνήσκω : remind : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεμνήμεθα|μεμνήμεθα
μιμνήσκω : remind : perf ind mp 1st pl<br>μιμνήσκω : remind : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεμνήσεσθαι|μεμνήσεσθαι
μιμνήσκω : remind : futperf inf mp

μεμνήσεσθε|μεμνήσεσθε
μιμνήσκω : remind : futperf ind mp 2nd pl

μεμνήσεται|μεμνήσεται
μιμνήσκω : remind : futperf ind mp 3rd sg

μεμνήσῃ|μεμνήσῃ
μιμνήσκω : remind : futperf ind mp 2nd sg<br>μιμνήσκω : remind : futperf ind mid 2nd sg

μεμνήσομ'|μεμνήσομ'
μιμνήσκω : remind : futperf ind mp 1st sg

μεμνήσομαι|μεμνήσομαι
μιμνήσκω : remind : futperf ind mp 1st sg

μεμνήσονται|μεμνήσονται
μιμνήσκω : remind : futperf ind mp 3rd pl

μεμνήσθω|μεμνήσθω
μιμνήσκω : remind : perf imperat mp 3rd sg

μεμνήσθων|μεμνήσθων
μιμνήσκω : remind : perf imperat mp 3rd pl

μεμνήστευμαι|μεμνήστευμαι
μνηστεύω : court : perf ind mp 1st sg

μεμνήστευται|μεμνήστευται
μνηστεύω : court : perf ind mp 3rd sg

μεμνῄμην
μιμνήσκω : remind : perf opt mp 1st sg (epic ionic)

μεμνῆσθ'
μιμνήσκω : remind : perf inf mp

μεμνῆσθαι
μιμνήσκω : remind : perf inf mp

μεμνῆται
μιμνήσκω : remind : perf subj mp 3rd sg

μεμνῇο
μιμνήσκω : remind : perf opt mp 2nd sg

μεμνῇσθε
μιμνήσκω : remind : perf subj mp 2nd pl

μεμνῇτ'
μιμνήσκω : remind : perf opt mp 3rd sg (ionic)

μεμνῇτο
μιμνήσκω : remind : perf opt mp 3rd sg (ionic)

μεμνηκέναι|μεμνηκέναι
μιμνήσκω : remind : perf inf act

μεμνημένα|μεμνημένα
μιμνήσκω : remind : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μιμνήσκω : remind : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μιμνήσκω : remind : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμνημέναι|μεμνημέναι
μιμνήσκω : remind : perf part mp fem nom/voc pl<br>μιμνήσκω : remind : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεμνημένας|μεμνημένας
μιμνήσκω : remind : perf part mp fem acc pl<br>μιμνήσκω : remind : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεμνημένη|μεμνημένη
μιμνήσκω : remind : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμνημένην|μεμνημένην
μιμνήσκω : remind : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμνημένης|μεμνημένης
μιμνήσκω : remind : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεμνημένοι|μεμνημένοι
μιμνήσκω : remind : perf part mp masc nom/voc pl

μεμνημένοις|μεμνημένοις
μιμνήσκω : remind : perf part mp masc/neut dat pl

μεμνημένον|μεμνημένον
μιμνήσκω : remind : perf part mp masc acc sg<br>μιμνήσκω : remind : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμνημένος|μεμνημένος
μιμνήσκω : remind : perf part mp masc nom sg

μεμνημένου|μεμνημένου
μιμνήσκω : remind : perf part mp masc/neut gen sg

μεμνημένους|μεμνημένους
μιμνήσκω : remind : perf part mp masc acc pl

μεμνημένων|μεμνημένων
μιμνήσκω : remind : perf part mp fem gen pl<br>μιμνήσκω : remind : perf part mp masc/neut gen pl

μεμνημένως|μεμνημένως
μιμνήσκω : remind : perf part mp masc acc pl (doric)

μεμνημένῳ|μεμνημένῳ
μιμνήσκω : remind : perf part mp masc/neut dat sg

μεμνημόνευκεν|μεμνημόνευκεν
μνημονεύω : call to mind : perf ind act 3rd sg<br>μνημονεύω : call to mind : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μεμνημόνευται|μεμνημόνευται
μνημονεύω : call to mind : perf ind mp 3rd sg

μεμνημονεύκασιν|μεμνημονεύκασιν
μνημονεύω : call to mind : perf ind act 3rd pl

μεμνημονευκέναι|μεμνημονευκέναι
μνημονεύω : call to mind : perf inf act

μεμνημονευκώς|μεμνημονευκώς|μεμνημονευκὼς
μνημονεύω : call to mind : perf part act masc nom/voc sg

μεμνησόμενοι|μεμνησόμενοι
μιμνήσκω : remind : futperf part mp masc nom/voc pl

μεμνησόμενον|μεμνησόμενον
μιμνήσκω : remind : futperf part mp masc acc sg<br>μιμνήσκω : remind : futperf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμνησόμενος|μεμνησόμενος
μιμνήσκω : remind : futperf part mp masc nom sg

μεμνησόμεθα|μεμνησόμεθα
μιμνήσκω : remind : futperf ind mp 1st pl

μεμνησομένους|μεμνησομένους
μιμνήσκω : remind : futperf part mp masc acc pl

μεμνησομένων|μεμνησομένων
μιμνήσκω : remind : futperf part mp fem gen pl<br>μιμνήσκω : remind : futperf part mp masc/neut gen pl

μεμνησομένῳ|μεμνησομένῳ
μιμνήσκω : remind : futperf part mp masc/neut dat sg

μεμνηστεῦσθαι
μνηστεύω : court : perf inf mp<br>μνηστεύω : court : perf inf mp

μεμνηστευκώς|μεμνηστευκώς|μεμνηστευκὼς
μνηστεύω : court : perf part act masc nom/voc sg

μεμνηστευμέναις|μεμνηστευμέναις
μνηστεύω : court : perf part mp fem dat pl

μεμνηστευμένας|μεμνηστευμένας
μνηστεύω : court : perf part mp fem acc pl<br>μνηστεύω : court : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεμνηστευμένη|μεμνηστευμένη
μνηστεύω : court : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμνηστευμένην|μεμνηστευμένην
μνηστεύω : court : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμνηστευμένης|μεμνηστευμένης
μνηστεύω : court : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεμνηστευμένῃ|μεμνηστευμένῃ
μνηστεύω : court : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μεμνηστευμένον|μεμνηστευμένον
μνηστεύω : court : perf part mp masc acc sg<br>μνηστεύω : court : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμνηστευμένος|μεμνηστευμένος
μνηστεύω : court : perf part mp masc nom sg

μεμνηστευμένῳ|μεμνηστευμένῳ
μνηστεύω : court : perf part mp masc/neut dat sg

μεμνόνεια|μεμνόνεια
μεμνόνεια : the Steadfast : neut nom/voc/acc pl

μεμνονίδες|μεμνονίδες
μεμνονίδες :   : fem nom/voc pl

μεμνώμεθα|μεμνώμεθα
μιμνήσκω : remind : perf subj mp 1st pl

μεμνῶμαι
μιμνήσκω : remind : perf subj mp 1st sg

μεμνῷο
μιμνήσκω : remind : perf opt mp 2nd sg (ionic)

μεμνῷτο
μιμνήσκω : remind : perf opt mp 3rd sg (ionic)

μεμόλυγκα|μεμόλυγκα
μολύνω : stain : perf ind act 1st sg

μεμόλυκα|μεμόλυκα
μολύνω : stain : perf ind act 1st sg

μεμόλυμμαι|μεμόλυμμαι
μολύνω : stain : perf ind mp 1st sg<br>μολύνω : stain : perf ind mp 1st sg

μεμόλυνται|μεμόλυνται
μολύνω : stain : perf ind mp 3rd sg<br>μολύνω : stain : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>μολύνω : stain : perf ind mp 3rd sg

μεμόλυσμαι|μεμόλυσμαι
μολύνω : stain : perf ind mp 1st sg

μεμόνει|μεμόνει
μέμονα : mṇ : plup ind act 3rd sg (attic epic)

μεμόνωμαι|μεμόνωμαι
μονόω : make single : perf ind mp 1st sg

μεμόνωσαι|μεμόνωσαι
μονόω : make single : perf ind mp 2nd sg

μεμόνωται|μεμόνωται
μονόω : make single : perf ind mp 3rd sg

μεμόνωτο|μεμόνωτο
μονόω : make single : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μεμόρφωνται|μεμόρφωνται
μορφόω : give shape : perf ind mp 3rd pl

μεμόρφωται|μεμόρφωται
μορφόω : give shape : perf ind mp 3rd sg

μεμόρφωτο|μεμόρφωτο
μορφόω : give shape : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μεμόρηκα|μεμόρηκα
μορέω : make with pain and toil : perf ind act 1st sg

μεμόρηκε|μεμόρηκε
μορέω : make with pain and toil : perf imperat act 2nd sg<br>μορέω : make with pain and toil : perf ind act 3rd sg

μεμόρηκεν|μεμόρηκεν
μορέω : make with pain and toil : perf ind act 3rd sg<br>μορέω : make with pain and toil : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μεμόρηται|μεμόρηται
μορέω : make with pain and toil : perf ind mp 3rd sg

μεμόρητο|μεμόρητο
μορέω : make with pain and toil : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μεμόχθηκε|μεμόχθηκε
μοχθέω : to be weary : perf imperat act 2nd sg<br>μοχθέω : to be weary : perf ind act 3rd sg

μεμογηκότα|μεμογηκότα
μογέω : toil : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μογέω : toil : perf part act masc acc sg

μεμογηκώς|μεμογηκώς|μεμογηκὼς
μογέω : toil : perf part act masc nom/voc sg

μεμογημένος|μεμογημένος
μογέω : toil : perf part mp masc nom sg

μεμοίρακται|μεμοίρακται
μοιράζω :   : perf ind mp 3rd sg

μεμοίρανται|μεμοίρανται
μοιράω : share : perf ind mp 3rd pl (attic)<br>μοιράω : share : perf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

μεμοίρασαι|μεμοίρασαι
μοιράω : share : perf ind mp 2nd sg (attic)<br>μοιράω : share : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>μοιράζω :   : perf ind mp 2nd sg

μεμοίρασται|μεμοίρασται
μοιράζω :   : perf ind mp 3rd sg

μεμοίραται|μεμοίραται
μοιράω : share : perf ind mp 3rd sg (attic)<br>μοιράω : share : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

μεμοίρατο|μεμοίρατο
μοιράω : share : plup ind mp 3rd sg (attic)<br>μοιράω : share : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)

μεμοίρηται|μεμοίρηται
μοιράω : share : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

μεμοίχευκας|μεμοίχευκας
μοιχεύω : commit adultery with : perf ind act 2nd sg

μεμοίχευκε|μεμοίχευκε
μοιχεύω : commit adultery with : perf imperat act 2nd sg<br>μοιχεύω : commit adultery with : perf ind act 3rd sg

μεμοίχευκεν|μεμοίχευκεν
μοιχεύω : commit adultery with : perf ind act 3rd sg<br>μοιχεύω : commit adultery with : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μεμοίχευμαι|μεμοίχευμαι
μοιχεύω : commit adultery with : perf ind mp 1st sg

μεμοίχευσαι|μεμοίχευσαι
μοιχεύω : commit adultery with : perf ind mp 2nd sg<br>μοιχεύω : commit adultery with : perf ind mp 2nd sg

μεμοίχευται|μεμοίχευται
μοιχεύω : commit adultery with : perf ind mp 3rd sg

μεμοίχευτο|μεμοίχευτο
μοιχεύω : commit adultery with : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μεμοιρᾶσθαι
μοιράω : share : perf inf mp (attic)<br>μοιράω : share : perf inf mp (doric aeolic)

μεμοιραμένα|μεμοιραμένα
μοιράω : share : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>μοιράω : share : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>μοιράω : share : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μοιράω : share : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>μοιράω : share : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μοιράω : share : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμοιραμέναι|μεμοιραμέναι
μοιράω : share : perf part mp fem nom/voc pl (attic)<br>μοιράω : share : perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μοιράω : share : perf part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>μοιράω : share : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεμοιραμένη|μεμοιραμένη
μοιράω : share : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μοιράω : share : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

μεμοιραμένην|μεμοιραμένην
μοιράω : share : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>μοιράω : share : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

μεμοιραμένης|μεμοιραμένης
μοιράω : share : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>μοιράω : share : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

μεμοιραμένῃ|μεμοιραμένῃ
μοιράω : share : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>μοιράω : share : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

μεμοιραμένοι|μεμοιραμένοι
μοιράω : share : perf part mp masc nom/voc pl (attic)<br>μοιράω : share : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

μεμοιραμένοις|μεμοιραμένοις
μοιράω : share : perf part mp masc/neut dat pl (attic)<br>μοιράω : share : perf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

μεμοιραμένον|μεμοιραμένον
μοιράω : share : perf part mp masc acc sg (attic)<br>μοιράω : share : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>μοιράω : share : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>μοιράω : share : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

μεμοιραμένος|μεμοιραμένος
μοιράω : share : perf part mp masc nom sg (attic)<br>μοιράω : share : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

μεμοιραμένου|μεμοιραμένου
μοιράω : share : perf part mp masc/neut gen sg (attic)<br>μοιράω : share : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

μεμοιραμένων|μεμοιραμένων
μοιράω : share : perf part mp fem gen pl (attic)<br>μοιράω : share : perf part mp masc/neut gen pl (attic)<br>μοιράω : share : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>μοιράω : share : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

μεμοιραμένως|μεμοιραμένως
μεμοιραμένως : by lot : indeclform (adverb)<br>μοιράω : share : perf part mp masc acc pl (attic doric)<br>μοιράω : share : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

μεμοιραμένῳ|μεμοιραμένῳ
μοιράω : share : perf part mp masc/neut dat sg (attic)<br>μοιράω : share : perf part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

μεμοιρασμένην|μεμοιρασμένην
μοιράζω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμοιρασμένοι|μεμοιρασμένοι
μοιράζω :   : perf part mp masc nom/voc pl

μεμοιρασμένον|μεμοιρασμένον
μοιράζω :   : perf part mp masc acc sg<br>μοιράζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμοιρασμένος|μεμοιρασμένος
μοιράζω :   : perf part mp masc nom sg

μεμοιρασμένων|μεμοιρασμένων
μοιράζω :   : perf part mp fem gen pl<br>μοιράζω :   : perf part mp masc/neut gen pl

μεμοιρῆσθαι
μοιράω : share : perf inf mp (attic ionic)

μεμοιρημένον|μεμοιρημένον
μοιράω : share : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>μοιράω : share : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

μεμοιρημένος|μεμοιρημένος
μοιράω : share : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

μεμοιχεύκασιν|μεμοιχεύκασιν
μοιχεύω : commit adultery with : perf ind act 3rd pl

μεμοιχεῦσθαι
μοιχεύω : commit adultery with : perf inf mp<br>μοιχεύω : commit adultery with : perf inf mp

μεμοιχευκέναι|μεμοιχευκέναι
μοιχεύω : commit adultery with : perf inf act

μεμοιχευκότα|μεμοιχευκότα
μοιχεύω : commit adultery with : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μοιχεύω : commit adultery with : perf part act masc acc sg

μεμοιχευκότος|μεμοιχευκότος
μοιχεύω : commit adultery with : perf part act masc/neut gen sg

μεμοιχευκώς|μεμοιχευκώς|μεμοιχευκὼς
μοιχεύω : commit adultery with : perf part act masc nom/voc sg

μεμοιχευμένη|μεμοιχευμένη
μοιχεύω : commit adultery with : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμοιχευμένην|μεμοιχευμένην
μοιχεύω : commit adultery with : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμοιχευμένης|μεμοιχευμένης
μοιχεύω : commit adultery with : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεμοιχευμένῃ|μεμοιχευμένῃ
μοιχεύω : commit adultery with : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μεμοιχευμένος|μεμοιχευμένος
μοιχεύω : commit adultery with : perf part mp masc nom sg

μεμοιχευμένων|μεμοιχευμένων
μοιχεύω : commit adultery with : perf part mp fem gen pl<br>μοιχεύω : commit adultery with : perf part mp masc/neut gen pl

μεμολιβῶσθαι
μολιβόομαι :   : perf inf mp

μεμολύνθαι|μεμολύνθαι
μολύνω : stain : perf inf mp

μεμολύσμεθα|μεμολύσμεθα
μολύνω : stain : perf ind mp 1st pl<br>μολύνω : stain : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεμολυβδωμένον|μεμολυβδωμένον
μολυβδόω : melt like lead : perf part mp masc acc sg<br>μολυβδόω : melt like lead : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμολυμμένα|μεμολυμμένα
μολύνω : stain : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μολύνω : stain : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μολύνω : stain : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμολυμμέναι|μεμολυμμέναι
μολύνω : stain : perf part mp fem nom/voc pl<br>μολύνω : stain : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεμολυμμένας|μεμολυμμένας
μολύνω : stain : perf part mp fem acc pl<br>μολύνω : stain : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεμολυμμένην|μεμολυμμένην
μολύνω : stain : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμολυμμένοι|μεμολυμμένοι
μολύνω : stain : perf part mp masc nom/voc pl

μεμολυμμένον|μεμολυμμένον
μολύνω : stain : perf part mp masc acc sg<br>μολύνω : stain : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμολυμμένος|μεμολυμμένος
μολύνω : stain : perf part mp masc nom sg

μεμολυσμένα|μεμολυσμένα
μολύνω : stain : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μολύνω : stain : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μολύνω : stain : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμολυσμέναι|μεμολυσμέναι
μολύνω : stain : perf part mp fem nom/voc pl<br>μολύνω : stain : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεμολυσμέναις|μεμολυσμέναις
μολύνω : stain : perf part mp fem dat pl

μεμολυσμένας|μεμολυσμένας
μολύνω : stain : perf part mp fem acc pl<br>μολύνω : stain : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεμολυσμένη|μεμολυσμένη
μολύνω : stain : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμολυσμένην|μεμολυσμένην
μολύνω : stain : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμολυσμένης|μεμολυσμένης
μολύνω : stain : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεμολυσμένοι|μεμολυσμένοι
μολύνω : stain : perf part mp masc nom/voc pl

μεμολυσμένοις|μεμολυσμένοις
μολύνω : stain : perf part mp masc/neut dat pl

μεμολυσμένον|μεμολυσμένον
μολύνω : stain : perf part mp masc acc sg<br>μολύνω : stain : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμολυσμένος|μεμολυσμένος
μολύνω : stain : perf part mp masc nom sg

μεμολυσμένου|μεμολυσμένου
μολύνω : stain : perf part mp masc/neut gen sg

μεμολυσμένους|μεμολυσμένους
μολύνω : stain : perf part mp masc acc pl

μεμολυσμένων|μεμολυσμένων
μολύνω : stain : perf part mp fem gen pl<br>μολύνω : stain : perf part mp masc/neut gen pl

μεμολυσμένως|μεμολυσμένως
μεμολυσμένως : in a 'simmering' fashion : indeclform (adverb)<br>μολύνω : stain : perf part mp masc acc pl (doric)

μεμολυσμένῳ|μεμολυσμένῳ
μολύνω : stain : perf part mp masc/neut dat sg

μεμοναρχηκότος|μεμοναρχηκότος
μοναρχέω : to be sovereign : perf part act masc/neut gen sg

μεμονέναι|μεμονέναι
μέμονα : mṇ : perf inf act

μεμονώς|μεμονώς|μεμονὼς
μέμονα : mṇ : perf part act masc nom/voc sg

μεμονῶσθαι
μονόω : make single : perf inf mp

μεμονωμένα|μεμονωμένα
μονόω : make single : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μονόω : make single : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μονόω : make single : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμονωμέναι|μεμονωμέναι
μονόω : make single : perf part mp fem nom/voc pl<br>μονόω : make single : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεμονωμένας|μεμονωμένας
μονόω : make single : perf part mp fem acc pl<br>μονόω : make single : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεμονωμένη|μεμονωμένη
μονόω : make single : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμονωμένην|μεμονωμένην
μονόω : make single : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμονωμένης|μεμονωμένης
μονόω : make single : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεμονωμένῃ|μεμονωμένῃ
μονόω : make single : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μεμονωμένοι|μεμονωμένοι
μονόω : make single : perf part mp masc nom/voc pl

μεμονωμένοις|μεμονωμένοις
μονόω : make single : perf part mp masc/neut dat pl

μεμονωμένον|μεμονωμένον
μονόω : make single : perf part mp masc acc sg<br>μονόω : make single : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμονωμένος|μεμονωμένος
μονόω : make single : perf part mp masc nom sg

μεμονωμένου|μεμονωμένου
μονόω : make single : perf part mp masc/neut gen sg

μεμονωμένους|μεμονωμένους
μονόω : make single : perf part mp masc acc pl

μεμονωμένων|μεμονωμένων
μονόω : make single : perf part mp fem gen pl<br>μονόω : make single : perf part mp masc/neut gen pl

μεμονωμένως|μεμονωμένως
μεμονωμένως : singly : indeclform (adverb)<br>μονόω : make single : perf part mp masc acc pl (doric)

μεμονωμένῳ|μεμονωμένῳ
μονόω : make single : perf part mp masc/neut dat sg

μεμοραμένοι|μεμοραμένοι
μορέω : make with pain and toil : perf part mp masc nom/voc pl (attic)

μεμορφώμεθα|μεμορφώμεθα
μορφόω : give shape : perf ind mp 1st pl<br>μορφόω : give shape : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεμορφῶσθαι
μορφόω : give shape : perf inf mp

μεμορφωκέναι|μεμορφωκέναι
μορφόω : give shape : perf inf act

μεμορφωκότα|μεμορφωκότα
μορφόω : give shape : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μορφόω : give shape : perf part act masc acc sg

μεμορφωμένα|μεμορφωμένα
μορφόω : give shape : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μορφόω : give shape : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μορφόω : give shape : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμορφωμέναις|μεμορφωμέναις
μορφόω : give shape : perf part mp fem dat pl

μεμορφωμένας|μεμορφωμένας
μορφόω : give shape : perf part mp fem acc pl<br>μορφόω : give shape : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεμορφωμένε|μεμορφωμένε
μορφόω : give shape : perf part mp masc voc sg

μεμορφωμένη|μεμορφωμένη
μορφόω : give shape : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμορφωμένην|μεμορφωμένην
μορφόω : give shape : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμορφωμένης|μεμορφωμένης
μορφόω : give shape : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεμορφωμένῃ|μεμορφωμένῃ
μορφόω : give shape : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μεμορφωμένοι|μεμορφωμένοι
μορφόω : give shape : perf part mp masc nom/voc pl

μεμορφωμένοις|μεμορφωμένοις
μορφόω : give shape : perf part mp masc/neut dat pl

μεμορφωμένον|μεμορφωμένον
μορφόω : give shape : perf part mp masc acc sg<br>μορφόω : give shape : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμορφωμένος|μεμορφωμένος
μορφόω : give shape : perf part mp masc nom sg

μεμορφωμένου|μεμορφωμένου
μορφόω : give shape : perf part mp masc/neut gen sg

μεμορφωμένους|μεμορφωμένους
μορφόω : give shape : perf part mp masc acc pl

μεμορφωμένων|μεμορφωμένων
μορφόω : give shape : perf part mp fem gen pl<br>μορφόω : give shape : perf part mp masc/neut gen pl

μεμορφωμένως|μεμορφωμένως
μορφόω : give shape : perf part mp masc acc pl (doric)

μεμορφωμένῳ|μεμορφωμένῳ
μορφόω : give shape : perf part mp masc/neut dat sg

μεμορηκότα|μεμορηκότα
μορέω : make with pain and toil : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μορέω : make with pain and toil : perf part act masc acc sg

μεμορηκότας|μεμορηκότας
μορέω : make with pain and toil : perf part act masc acc pl

μεμορηκότων|μεμορηκότων
μορέω : make with pain and toil : perf part act masc/neut gen pl

μεμορημένε|μεμορημένε
μορέω : make with pain and toil : perf part mp masc voc sg

μεμορημένη|μεμορημένη
μορέω : make with pain and toil : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμορημένοι|μεμορημένοι
μορέω : make with pain and toil : perf part mp masc nom/voc pl

μεμορημένον|μεμορημένον
μορέω : make with pain and toil : perf part mp masc acc sg<br>μορέω : make with pain and toil : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμορημένος|μεμορημένος
μορέω : make with pain and toil : perf part mp masc nom sg

μεμορημένων|μεμορημένων
μορέω : make with pain and toil : perf part mp fem gen pl<br>μορέω : make with pain and toil : perf part mp masc/neut gen pl

μεμορίοις|μεμορίοις
μεμόριον : memoria) memorial chapel : neut dat pl

μεμορίῳ|μεμορίῳ
μεμόριον : memoria) memorial chapel : neut dat sg

μεμορυγμένα|μεμορυγμένα
μορύσσω : soil : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μορύσσω : soil : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μορύσσω : soil : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμορυγμέναι|μεμορυγμέναι
μορύσσω : soil : perf part mp fem nom/voc pl<br>μορύσσω : soil : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεμορυγμένην|μεμορυγμένην
μορύσσω : soil : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμορυγμένον|μεμορυγμένον
μορύσσω : soil : perf part mp masc acc sg<br>μορύσσω : soil : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμορυγμένος|μεμορυγμένος
μορύσσω : soil : perf part mp masc nom sg

μεμοσχευμένον|μεμοσχευμένον
μοσχεύω : plant a sucker : perf part mp masc acc sg<br>μοσχεύω : plant a sucker : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμοσχευμένων|μεμοσχευμένων
μοσχεύω : plant a sucker : perf part mp fem gen pl<br>μοσχεύω : plant a sucker : perf part mp masc/neut gen pl

μεμοσχοποίηκε|μεμοσχοποίηκε
μοσχοποιέω : make a calf : perf imperat act 2nd sg<br>μοσχοποιέω : make a calf : perf ind act 3rd sg

μεμοσχοποίηκεν|μεμοσχοποίηκεν
μοσχοποιέω : make a calf : perf ind act 3rd sg<br>μοσχοποιέω : make a calf : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μεμοσχοποιήκασι|μεμοσχοποιήκασι
μοσχοποιέω : make a calf : perf ind act 3rd pl

μεμοσχοποιήκασιν|μεμοσχοποιήκασιν
μοσχοποιέω : make a calf : perf ind act 3rd pl

μεμοσχοποιηκότες|μεμοσχοποιηκότες
μοσχοποιέω : make a calf : perf part act masc nom/voc pl

μεμοσχοποιηκότος|μεμοσχοποιηκότος
μοσχοποιέω : make a calf : perf part act masc/neut gen sg

μεμοσχοποιηκότων|μεμοσχοποιηκότων
μοσχοποιέω : make a calf : perf part act masc/neut gen pl

μεμούσωκε|μεμούσωκε
μουσόομαι :   : perf imperat act 2nd sg<br>μουσόομαι :   : perf ind act 3rd sg<br>μουσόω : furnish with power of song : perf imperat act 2nd sg<br>μουσόω : furnish with power of song : perf ind act 3rd sg

μεμούσωμαι|μεμούσωμαι
μουσόομαι :   : perf ind mp 1st sg<br>μουσόω : furnish with power of song : perf ind mp 1st sg

μεμούσωται|μεμούσωται
μουσόομαι :   : perf ind mp 3rd sg<br>μουσόω : furnish with power of song : perf ind mp 3rd sg

μεμουνωμένοι|μεμουνωμένοι
μονόω : make single : perf part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

μεμουσουργημένα|μεμουσουργημένα
μουσουργέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μουσουργέω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μουσουργέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμουσουργημένων|μεμουσουργημένων
μουσουργέω :   : perf part mp fem gen pl<br>μουσουργέω :   : perf part mp masc/neut gen pl

μεμουσῶσθαι
μουσόομαι :   : perf inf mp<br>μουσόω : furnish with power of song : perf inf mp

μεμουσωμένη|μεμουσωμένη
μουσόομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μουσόω : furnish with power of song : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμουσωμένην|μεμουσωμένην
μουσόομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>μουσόω : furnish with power of song : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμουσωμένης|μεμουσωμένης
μουσόομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>μουσόω : furnish with power of song : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεμουσωμένοι|μεμουσωμένοι
μουσόομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>μουσόω : furnish with power of song : perf part mp masc nom/voc pl

μεμουσωμένον|μεμουσωμένον
μουσόομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>μουσόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>μουσόω : furnish with power of song : perf part mp masc acc sg<br>μουσόω : furnish with power of song : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμουσωμένος|μεμουσωμένος
μουσόομαι :   : perf part mp masc nom sg<br>μουσόω : furnish with power of song : perf part mp masc nom sg

μεμουσωμένους|μεμουσωμένους
μουσόομαι :   : perf part mp masc acc pl<br>μουσόω : furnish with power of song : perf part mp masc acc pl

μεμουσωμένων|μεμουσωμένων
μουσόομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>μουσόομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>μουσόω : furnish with power of song : perf part mp fem gen pl<br>μουσόω : furnish with power of song : perf part mp masc/neut gen pl

μεμουσωμένως|μεμουσωμένως
μουσόομαι :   : perf part mp masc acc pl (doric)<br>μουσόω : furnish with power of song : perf part mp masc acc pl (doric)

μεμοχλευμένας|μεμοχλευμένας
μοχλεύω : prise up : perf part mp fem acc pl<br>μοχλεύω : prise up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεμοχλευμένη|μεμοχλευμένη
μοχλεύω : prise up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμοχλευμένην|μεμοχλευμένην
μοχλεύω : prise up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμοχλευμένον|μεμοχλευμένον
μοχλεύω : prise up : perf part mp masc acc sg<br>μοχλεύω : prise up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμοχθηκέναι|μεμοχθηκέναι
μοχθέω : to be weary : perf inf act

μεμοχθηκόσιν|μεμοχθηκόσιν
μοχθέω : to be weary : perf part act masc/neut dat pl

μεμοχθηκυῖα
μοχθέω : to be weary : perf part act fem nom/voc sg

μεμοχθηκυῖαν
μοχθέω : to be weary : perf part act fem acc sg

μεμπτά|μεμπτά|μεμπτὰ
μεμπτός : blameworthy : neut nom/voc/acc pl<br>μεμπτός : blameworthy : fem nom/voc/acc dual<br>μεμπτός : blameworthy : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμπτάς|μεμπτάς|μεμπτὰς
μεμπτός : blameworthy : fem acc pl

μεμπταῖς
μεμπτός : blameworthy : fem dat pl

μεμπτέα|μεμπτέα
μεμπτέος : to be blamed : neut nom/voc/acc pl<br>μεμπτέος : to be blamed : fem nom/voc/acc dual<br>μεμπτέος : to be blamed : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μεμπτέαι|μεμπτέαι
μεμπτέος : to be blamed : fem nom/voc pl<br>μεμπτέος : to be blamed : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεμπτέοι|μεμπτέοι
μεμπτέος : to be blamed : masc nom/voc pl

μεμπτέον|μεμπτέον
μεμπτέος : to be blamed : masc acc sg<br>μεμπτέος : to be blamed : neut nom/voc/acc sg

μεμπτέος|μεμπτέος
μεμπτέος : to be blamed : masc nom sg

μεμπτέους|μεμπτέους
μεμπτέος : to be blamed : masc acc pl

μεμπτή|μεμπτή|μεμπτὴ
μεμπτός : blameworthy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμπτήν|μεμπτήν|μεμπτὴν
μεμπτός : blameworthy : fem acc sg (attic epic ionic)

μεμπτῆς
μεμπτός : blameworthy : fem gen sg (attic epic ionic)

μεμπτόν|μεμπτόν|μεμπτὸν
μεμπτός : blameworthy : masc acc sg<br>μεμπτός : blameworthy : neut nom/voc/acc sg

μεμπτός|μεμπτός|μεμπτὸς
μεμπτός : blameworthy : masc nom sg

μεμπτότεροι|μεμπτότεροι
μεμπτός : blameworthy : masc nom/voc comp pl

μεμπτότερον|μεμπτότερον
μεμπτός : blameworthy : adverbial comp<br>μεμπτός : blameworthy : masc acc comp sg<br>μεμπτός : blameworthy : neut nom/voc/acc comp sg

μεμπτότερος|μεμπτότερος
μεμπτός : blameworthy : masc nom comp sg

μεμπτοί|μεμπτοί|μεμπτοὶ
μεμπτός : blameworthy : masc nom/voc pl

μεμπτοῖς
μεμπτός : blameworthy : masc/neut dat pl

μεμπτούς|μεμπτούς|μεμπτοὺς
μεμπτός : blameworthy : masc acc pl

μεμπτοῦ
μεμπτός : blameworthy : masc/neut gen sg

μεμπτῶν
μεμπτός : blameworthy : fem gen pl<br>μεμπτός : blameworthy : masc/neut gen pl

μεμπτῶς
μεμπτός : blameworthy : adverbial

μεμύηκας|μεμύηκας
μυάω : compress the lips : perf ind act 2nd sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : perf ind act 2nd sg

μεμύημαι|μεμύημαι
μυάω : compress the lips : perf ind mp 1st sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : perf ind mp 1st sg

μεμύηνται|μεμύηνται
μυάω : compress the lips : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : perf ind mp 3rd pl

μεμύησαι|μεμύησαι
μυάω : compress the lips : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : perf ind mp 2nd sg

μεμύησθε|μεμύησθε
μυάω : compress the lips : perf imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>μυάω : compress the lips : perf ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>μυάω : compress the lips : plup ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : perf imperat mp 2nd pl<br>μυέω : initiate into the mysteries : perf ind mp 2nd pl<br>μυέω : initiate into the mysteries : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μεμύηται|μεμύηται
μυάω : compress the lips : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : perf ind mp 3rd sg

μεμύητο|μεμύητο
μυάω : compress the lips : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μεμύκασι|μεμύκασι
μύω : close : perf ind act 3rd pl<br>μύζω : make the sound : perf ind act 3rd pl<br>μυκάομαι : low : perf ind act 3rd pl (epic)

μεμύκασιν|μεμύκασιν
μύω : close : perf ind act 3rd pl<br>μύζω : make the sound : perf ind act 3rd pl<br>μυκάομαι : low : perf ind act 3rd pl (epic)

μεμύκῃ|μεμύκῃ
μύω : close : perf subj act 3rd sg<br>μύζω : make the sound : perf subj act 3rd sg<br>μυκάομαι : low : perf subj act 3rd sg (epic)

μεμύκωσι|μεμύκωσι
μύω : close : perf subj act 3rd pl<br>μύζω : make the sound : perf subj act 3rd pl<br>μυκάομαι : low : perf subj act 3rd pl (epic)

μεμύκωσιν|μεμύκωσιν
μύω : close : perf subj act 3rd pl<br>μύζω : make the sound : perf subj act 3rd pl<br>μυκάομαι : low : perf subj act 3rd pl (epic)

μεμύλληκε|μεμύλληκε
μυλλάω : distort the mouth : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>μυλλάω : distort the mouth : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

μεμύθευκε|μεμύθευκε
μυθεύω : to be spoken of : perf imperat act 2nd sg<br>μυθεύω : to be spoken of : perf ind act 3rd sg

μεμύθευκεν|μεμύθευκεν
μυθεύω : to be spoken of : perf ind act 3rd sg<br>μυθεύω : to be spoken of : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μεμύθευνται|μεμύθευνται
μυθεύω : to be spoken of : perf ind mp 3rd pl

μεμύθευται|μεμύθευται
μυθεύω : to be spoken of : perf ind mp 3rd sg

μεμύρισμαι|μεμύρισμαι
μυρίζω : rub with ointment : perf ind mp 1st sg

μεμύρισται|μεμύρισται
μυρίζω : rub with ointment : perf ind mp 3rd sg

μεμύρωμαι|μεμύρωμαι
μυρόω :   : perf ind mp 1st sg

μεμυαλωμένα|μεμυαλωμένα
μυαλόω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μυαλόω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μυαλόω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμυαλωμέναι|μεμυαλωμέναι
μυαλόω :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>μυαλόω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεμυαλωμένοις|μεμυαλωμένοις
μυαλόω :   : perf part mp masc/neut dat pl

μεμυδηκότα|μεμυδηκότα
μυδάω : to be damp : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>μυδάω : to be damp : perf part act masc acc sg (attic ionic)

μεμυελωμένα|μεμυελωμένα
μυελόομαι : to be full of marrow : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μυελόομαι : to be full of marrow : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μυελόομαι : to be full of marrow : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμυήκασι|μεμυήκασι
μυάω : compress the lips : perf ind act 3rd pl (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : perf ind act 3rd pl

μεμυήμεθ'|μεμυήμεθ'
μυάω : compress the lips : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>μυάω : compress the lips : plup ind mp 1st pl (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : perf ind mp 1st pl<br>μυέω : initiate into the mysteries : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεμυήμεθα|μεμυήμεθα
μυάω : compress the lips : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>μυάω : compress the lips : plup ind mp 1st pl (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : perf ind mp 1st pl<br>μυέω : initiate into the mysteries : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεμυῆσθαι
μυάω : compress the lips : perf inf mp (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : perf inf mp

μεμυηκέναι|μεμυηκέναι
μυάω : compress the lips : perf inf act (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : perf inf act

μεμυηκότα|μεμυηκότα
μυάω : compress the lips : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>μυάω : compress the lips : perf part act masc acc sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μυέω : initiate into the mysteries : perf part act masc acc sg

μεμυηκυῖα
μυάω : compress the lips : perf part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : perf part act fem nom/voc sg

μεμυημένα|μεμυημένα
μυάω : compress the lips : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>μυάω : compress the lips : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>μυάω : compress the lips : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μυέω : initiate into the mysteries : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μυέω : initiate into the mysteries : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμυημένη|μεμυημένη
μυάω : compress the lips : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμυημένην|μεμυημένην
μυάω : compress the lips : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμυημένοι|μεμυημένοι
μυάω : compress the lips : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : perf part mp masc nom/voc pl

μεμυημένοις|μεμυημένοις
μυάω : compress the lips : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : perf part mp masc/neut dat pl

μεμυημένον|μεμυημένον
μυάω : compress the lips : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>μυάω : compress the lips : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : perf part mp masc acc sg<br>μυέω : initiate into the mysteries : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμυημένος|μεμυημένος
μυάω : compress the lips : perf part mp masc nom sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : perf part mp masc nom sg

μεμυημένου|μεμυημένου
μυάω : compress the lips : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : perf part mp masc/neut gen sg

μεμυημένους|μεμυημένους
μυάω : compress the lips : perf part mp masc acc pl (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : perf part mp masc acc pl

μεμυημένων|μεμυημένων
μυάω : compress the lips : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>μυάω : compress the lips : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : perf part mp fem gen pl<br>μυέω : initiate into the mysteries : perf part mp masc/neut gen pl

μεμυημένῳ|μεμυημένῳ
μυάω : compress the lips : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : perf part mp masc/neut dat sg

μεμυκέναι|μεμυκέναι
μύω : close : perf inf act<br>μύζω : make the sound : perf inf act<br>μυκάομαι : low : perf inf act (epic)

μεμυκός|μεμυκός|μεμυκὸς
μύω : close : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>μύζω : make the sound : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>μυκάομαι : low : perf part act neut nom/voc/acc sg (epic)

μεμυκόσι|μεμυκόσι
μύω : close : perf part act masc/neut dat pl<br>μύζω : make the sound : perf part act masc/neut dat pl<br>μυκάομαι : low : perf part act masc/neut dat pl (epic)

μεμυκόσιν|μεμυκόσιν
μύω : close : perf part act masc/neut dat pl<br>μύζω : make the sound : perf part act masc/neut dat pl<br>μυκάομαι : low : perf part act masc/neut dat pl (epic)

μεμυκότα|μεμυκότα
μύω : close : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μύω : close : perf part act masc acc sg<br>μύζω : make the sound : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μύζω : make the sound : perf part act masc acc sg<br>μυκάομαι : low : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>μυκάομαι : low : perf part act masc acc sg (epic)

μεμυκότας|μεμυκότας
μύω : close : perf part act masc acc pl<br>μύζω : make the sound : perf part act masc acc pl<br>μυκάομαι : low : perf part act masc acc pl (epic)

μεμυκότες|μεμυκότες
μύω : close : perf part act masc nom/voc pl<br>μύζω : make the sound : perf part act masc nom/voc pl<br>μυκάομαι : low : perf part act masc nom/voc pl (epic)

μεμυκότι|μεμυκότι
μύω : close : perf part act masc/neut dat sg<br>μύζω : make the sound : perf part act masc/neut dat sg<br>μυκάομαι : low : perf part act masc/neut dat sg (epic)

μεμυκότος|μεμυκότος
μύω : close : perf part act masc/neut gen sg<br>μύζω : make the sound : perf part act masc/neut gen sg<br>μυκάομαι : low : perf part act masc/neut gen sg (epic)

μεμυκότων|μεμυκότων
μύω : close : perf part act masc/neut gen pl<br>μύζω : make the sound : perf part act masc/neut gen pl<br>μυκάομαι : low : perf part act masc/neut gen pl (epic)

μεμυκυίαις|μεμυκυίαις
μύω : close : perf part act fem dat pl<br>μύω : close : perf part act fem dat pl (attic)<br>μύζω : make the sound : perf part act fem dat pl<br>μύζω : make the sound : perf part act fem dat pl (attic)<br>μυκάομαι : low : perf part act fem dat pl (epic)<br>μυκάομαι : low : perf part act fem dat pl (attic epic)

μεμυκυίας|μεμυκυίας
μύω : close : perf part act fem acc pl<br>μύω : close : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)<br>μύζω : make the sound : perf part act fem acc pl<br>μύζω : make the sound : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)<br>μυκάομαι : low : perf part act fem acc pl (epic)<br>μυκάομαι : low : perf part act fem gen sg (attic epic doric aeolic)

μεμυκυῖα
μύω : close : perf part act fem nom/voc sg<br>μύζω : make the sound : perf part act fem nom/voc sg<br>μυκάομαι : low : perf part act fem nom/voc sg (epic)

μεμυκυῖαι
μύω : close : perf part act fem nom/voc pl<br>μύζω : make the sound : perf part act fem nom/voc pl<br>μυκάομαι : low : perf part act fem nom/voc pl (epic)

μεμυκυῖαν
μύω : close : perf part act fem acc sg<br>μύζω : make the sound : perf part act fem acc sg<br>μυκάομαι : low : perf part act fem acc sg (epic)

μεμυκώς|μεμυκώς|μεμυκὼς
μύω : close : perf part act masc nom/voc sg<br>μύζω : make the sound : perf part act masc nom/voc sg<br>μυκάομαι : low : perf part act masc nom/voc sg (epic)

μεμυουρισμένας|μεμυουρισμένας
μυουρίζω : taper : perf part mp fem acc pl<br>μυουρίζω : taper : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεμυουρισμένη|μεμυουρισμένη
μυουρίζω : taper : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμυθεύκασι|μεμυθεύκασι
μυθεύω : to be spoken of : perf ind act 3rd pl

μεμυθεύκασιν|μεμυθεύκασιν
μυθεύω : to be spoken of : perf ind act 3rd pl

μεμυθεύσθω|μεμυθεύσθω
μυθεύω : to be spoken of : perf imperat mp 3rd sg<br>μυθεύω : to be spoken of : perf imperat mp 3rd sg

μεμυθεῦσθαι
μυθεύω : to be spoken of : perf inf mp<br>μυθεύω : to be spoken of : perf inf mp

μεμυθευκώς|μεμυθευκώς|μεμυθευκὼς
μυθεύω : to be spoken of : perf part act masc nom/voc sg

μεμυθευμένα|μεμυθευμένα
μυθεύω : to be spoken of : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μυθεύω : to be spoken of : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μυθεύω : to be spoken of : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμυθευμέναι|μεμυθευμέναι
μυθεύω : to be spoken of : perf part mp fem nom/voc pl<br>μυθεύω : to be spoken of : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεμυθευμένη|μεμυθευμένη
μυθεύω : to be spoken of : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμυθευμένην|μεμυθευμένην
μυθεύω : to be spoken of : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμυθευμένον|μεμυθευμένον
μυθεύω : to be spoken of : perf part mp masc acc sg<br>μυθεύω : to be spoken of : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμυθευμένος|μεμυθευμένος
μυθεύω : to be spoken of : perf part mp masc nom sg

μεμυθευμένου|μεμυθευμένου
μυθεύω : to be spoken of : perf part mp masc/neut gen sg

μεμυθευμένους|μεμυθευμένους
μυθεύω : to be spoken of : perf part mp masc acc pl

μεμυθευμένων|μεμυθευμένων
μυθεύω : to be spoken of : perf part mp fem gen pl<br>μυθεύω : to be spoken of : perf part mp masc/neut gen pl

μεμυθῆσθαι
μυθέομαι : speak : perf inf mp<br>μυθέω : speak : perf inf mp

μεμυθηγόρηται|μεμυθηγόρηται
μυθηγορέω : tell stories : perf ind mp 3rd sg

μεμυθολόγηκε|μεμυθολόγηκε
μυθολογέω : tell mythic tales : perf imperat act 2nd sg<br>μυθολογέω : tell mythic tales : perf ind act 3rd sg

μεμυθολόγηκεν|μεμυθολόγηκεν
μυθολογέω : tell mythic tales : perf ind act 3rd sg<br>μυθολογέω : tell mythic tales : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μεμυθολόγηται|μεμυθολόγηται
μυθολογέω : tell mythic tales : perf ind mp 3rd sg

μεμυθολογήκασι|μεμυθολογήκασι
μυθολογέω : tell mythic tales : perf ind act 3rd pl

μεμυθολογήκασιν|μεμυθολογήκασιν
μυθολογέω : tell mythic tales : perf ind act 3rd pl

μεμυθολογῆσθαι
μυθολογέω : tell mythic tales : perf inf mp

μεμυθολογημένα|μεμυθολογημένα
μυθολογέω : tell mythic tales : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μυθολογέω : tell mythic tales : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μυθολογέω : tell mythic tales : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμυθολογημένην|μεμυθολογημένην
μυθολογέω : tell mythic tales : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμυθολογημένον|μεμυθολογημένον
μυθολογέω : tell mythic tales : perf part mp masc acc sg<br>μυθολογέω : tell mythic tales : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμυθολογημένος|μεμυθολογημένος
μυθολογέω : tell mythic tales : perf part mp masc nom sg

μεμυθολογημένων|μεμυθολογημένων
μυθολογέω : tell mythic tales : perf part mp fem gen pl<br>μυθολογέω : tell mythic tales : perf part mp masc/neut gen pl

μεμυρισμένα|μεμυρισμένα
μυρίζω : rub with ointment : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μυρίζω : rub with ointment : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μυρίζω : rub with ointment : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμυρισμέναι|μεμυρισμέναι
μυρίζω : rub with ointment : perf part mp fem nom/voc pl<br>μυρίζω : rub with ointment : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεμυρισμένας|μεμυρισμένας
μυρίζω : rub with ointment : perf part mp fem acc pl<br>μυρίζω : rub with ointment : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεμυρισμένην|μεμυρισμένην
μυρίζω : rub with ointment : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμυρισμένης|μεμυρισμένης
μυρίζω : rub with ointment : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεμυρισμένοι|μεμυρισμένοι
μυρίζω : rub with ointment : perf part mp masc nom/voc pl

μεμυρισμένοις|μεμυρισμένοις
μυρίζω : rub with ointment : perf part mp masc/neut dat pl

μεμυρισμένον|μεμυρισμένον
μυρίζω : rub with ointment : perf part mp masc acc sg<br>μυρίζω : rub with ointment : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμυρισμένος|μεμυρισμένος
μυρίζω : rub with ointment : perf part mp masc nom sg

μεμυρισμένου|μεμυρισμένου
μυρίζω : rub with ointment : perf part mp masc/neut gen sg

μεμυρισμένους|μεμυρισμένους
μυρίζω : rub with ointment : perf part mp masc acc pl

μεμυρισμένων|μεμυρισμένων
μυρίζω : rub with ointment : perf part mp fem gen pl<br>μυρίζω : rub with ointment : perf part mp masc/neut gen pl

μεμυρισμένῳ|μεμυρισμένῳ
μυρίζω : rub with ointment : perf part mp masc/neut dat sg

μεμυρωμένον|μεμυρωμένον
μυρόω :   : perf part mp masc acc sg<br>μυρόω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμυσμένος|μεμυσμένος
μύζω : make the sound : perf part mp masc nom sg

μεμυσταγώγηκε|μεμυσταγώγηκε
μυσταγωγέω : initiate : perf imperat act 2nd sg<br>μυσταγωγέω : initiate : perf ind act 3rd sg

μεμυσταγώγηκεν|μεμυσταγώγηκεν
μυσταγωγέω : initiate : perf ind act 3rd sg<br>μυσταγωγέω : initiate : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μεμυσταγώγημαι|μεμυσταγώγημαι
μυσταγωγέω : initiate : perf ind mp 1st sg

μεμυσταγώγηνται|μεμυσταγώγηνται
μυσταγωγέω : initiate : perf ind mp 3rd pl

μεμυσταγώγηται|μεμυσταγώγηται
μυσταγωγέω : initiate : perf ind mp 3rd sg

μεμυσταγώγητο|μεμυσταγώγητο
μυσταγωγέω : initiate : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μεμυσταγωγήκασι|μεμυσταγωγήκασι
μυσταγωγέω : initiate : perf ind act 3rd pl

μεμυσταγωγήκασιν|μεμυσταγωγήκασιν
μυσταγωγέω : initiate : perf ind act 3rd pl

μεμυσταγωγήμεθα|μεμυσταγωγήμεθα
μυσταγωγέω : initiate : perf ind mp 1st pl<br>μυσταγωγέω : initiate : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεμυσταγωγημένοι|μεμυσταγωγημένοι
μυσταγωγέω : initiate : perf part mp masc nom/voc pl

μεμυσταγωγημένοις|μεμυσταγωγημένοις
μυσταγωγέω : initiate : perf part mp masc/neut dat pl

μεμυσταγωγημένος|μεμυσταγωγημένος
μυσταγωγέω : initiate : perf part mp masc nom sg

μεμυσταγωγημένους|μεμυσταγωγημένους
μυσταγωγέω : initiate : perf part mp masc acc pl

μεμυσταγωγημένων|μεμυσταγωγημένων
μυσταγωγέω : initiate : perf part mp fem gen pl<br>μυσταγωγέω : initiate : perf part mp masc/neut gen pl

μεμυσταγωγημένῳ|μεμυσταγωγημένῳ
μυσταγωγέω : initiate : perf part mp masc/neut dat sg

μεμυστιλημένας|μεμυστιλημένας
μυστιλάομαι : sop bread in soup : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>μυστιλάομαι : sop bread in soup : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

μεμυστιλημένοι|μεμυστιλημένοι
μυστιλάομαι : sop bread in soup : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

μεμυωμέναι|μεμυωμέναι
μυόω : make muscular : perf part mp fem nom/voc pl<br>μυόω : make muscular : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεμυωμένας|μεμυωμένας
μυόω : make muscular : perf part mp fem acc pl<br>μυόω : make muscular : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεμυωμένον|μεμυωμένον
μυόω : make muscular : perf part mp masc acc sg<br>μυόω : make muscular : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμυωμένους|μεμυωμένους
μυόω : make muscular : perf part mp masc acc pl

μεμυωμένων|μεμυωμένων
μυόω : make muscular : perf part mp fem gen pl<br>μυόω : make muscular : perf part mp masc/neut gen pl

μεμωλυσμένα|μεμωλυσμένα
μωλύνω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μωλύνω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μωλύνω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμωλυσμένη|μεμωλυσμένη
μωλύνω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμωλυσμένον|μεμωλυσμένον
μωλύνω :   : perf part mp masc acc sg<br>μωλύνω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμωλωπισμένην|μεμωλωπισμένην
μωλωπίζω : beat and bruise severely : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμωλωπισμένον|μεμωλωπισμένον
μωλωπίζω : beat and bruise severely : perf part mp masc acc sg<br>μωλωπίζω : beat and bruise severely : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεμωμημένας|μεμωμημένας
μωμάομαι : find fault with : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>μωμάομαι : find fault with : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

μεμωμημένη|μεμωμημένη
μωμάομαι : find fault with : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμωμημένην|μεμωμημένην
μωμάομαι : find fault with : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεμωμημένοι|μεμωμημένοι
μωμάομαι : find fault with : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

μεμωμημένον|μεμωμημένον
μωμάομαι : find fault with : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>μωμάομαι : find fault with : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

μεμωμημένος|μεμωμημένος
μωμάομαι : find fault with : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

μεμωρῶσθαι
μωρόομαι : become dull : perf inf mp

μεμωρωμένα|μεμωρωμένα
μωρόομαι : become dull : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μωρόομαι : become dull : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μωρόομαι : become dull : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεμωρωμέναι|μεμωρωμέναι
μωρόομαι : become dull : perf part mp fem nom/voc pl<br>μωρόομαι : become dull : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεμωρωμένας|μεμωρωμένας
μωρόομαι : become dull : perf part mp fem acc pl<br>μωρόομαι : become dull : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεμωρωμένοις|μεμωρωμένοις
μωρόομαι : become dull : perf part mp masc/neut dat pl

μεμψάμενοι|μεμψάμενοι
μέμφομαι : blame : aor part mid masc nom/voc pl

μεμψάμενον|μεμψάμενον
μέμφομαι : blame : aor part mid masc acc sg<br>μέμφομαι : blame : aor part mid neut nom/voc/acc sg

μεμψάμενος|μεμψάμενος
μέμφομαι : blame : aor part mid masc nom sg

μεμψάσθω|μεμψάσθω
μέμφομαι : blame : aor imperat mid 3rd sg

μεμψαίμεθ'|μεμψαίμεθ'
μέμφομαι : blame : aor opt mid 1st pl

μεμψαίμεθα|μεμψαίμεθα
μέμφομαι : blame : aor opt mid 1st pl

μεμψαίμην|μεμψαίμην
μέμφομαι : blame : aor opt mid 1st sg

μεμψαμένη|μεμψαμένη
μέμφομαι : blame : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμψαμένην|μεμψαμένην
μέμφομαι : blame : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

μεμψαμένης|μεμψαμένης
μέμφομαι : blame : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

μεμψαμένοις|μεμψαμένοις
μέμφομαι : blame : aor part mid masc/neut dat pl

μεμψαμένου|μεμψαμένου
μέμφομαι : blame : aor part mid masc/neut gen sg

μεμψαμένους|μεμψαμένους
μέμφομαι : blame : aor part mid masc acc pl

μεμψαμένων|μεμψαμένων
μέμφομαι : blame : aor part mid fem gen pl<br>μέμφομαι : blame : aor part mid masc/neut gen pl

μεμψαμένῳ|μεμψαμένῳ
μέμφομαι : blame : aor part mid masc/neut dat sg

μεμψίμοιροι|μεμψίμοιροι
μεμψίμοιρος : faultfinding : masc/fem nom/voc pl

μεμψίμοιρον|μεμψίμοιρον
μεμψίμοιρος : faultfinding : masc/fem acc sg<br>μεμψίμοιρος : faultfinding : neut nom/voc/acc sg

μεμψίμοιρος|μεμψίμοιρος
μεμψίμοιρος : faultfinding : masc/fem nom sg

μεμψιβολεῖν
μεμψιβολέω : cast reproaches : pres inf act (attic epic doric)

μεμψιμοίρει|μεμψιμοίρει
μεμψιμοιρέω : grumble : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μεμψιμοιρέω : grumble : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μεμψιμοίροις|μεμψιμοίροις
μεμψίμοιρος : faultfinding : masc/fem/neut dat pl

μεμψιμοίρου|μεμψιμοίρου
μεμψίμοιρος : faultfinding : masc/fem/neut gen sg

μεμψιμοίρους|μεμψιμοίρους
μεμψίμοιρος : faultfinding : masc/fem acc pl

μεμψιμοίρων|μεμψιμοίρων
μεμψίμοιρος : faultfinding : masc/fem/neut gen pl

μεμψιμοίρως|μεμψιμοίρως
μεμψίμοιρος : faultfinding : adverbial<br>μεμψίμοιρος : faultfinding : masc/fem acc pl (doric)

μεμψιμοίρῳ|μεμψιμοίρῳ
μεμψίμοιρος : faultfinding : masc/fem/neut dat sg

μεμψιμοιρεῖ
μεμψιμοιρέω : grumble : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεμψιμοιρέω : grumble : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μεμψιμοιρεῖν
μεμψιμοιρέω : grumble : pres inf act (attic epic doric)

μεμψιμοιρήσας|μεμψιμοιρήσας
μεμψιμοιρέω : grumble : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεμψιμοιρήσειν|μεμψιμοιρήσειν
μεμψιμοιρέω : grumble : fut inf act (attic epic)

μεμψιμοιρήσῃς|μεμψιμοιρήσῃς
μεμψιμοιρέω : grumble : aor subj act 2nd sg

μεμψιμοιρητέον|μεμψιμοιρητέον
μεμψιμοιρητέον : one must complain : masc acc sg<br>μεμψιμοιρητέον : one must complain : neut nom/voc/acc sg

μεμψιμοιρία|μεμψιμοιρία
μεμψιμοιρία : faultfinding : fem nom/voc/acc dual<br>μεμψιμοιρία : faultfinding : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μεμψιμοιρίας|μεμψιμοιρίας
μεμψιμοιρία : faultfinding : fem acc pl<br>μεμψιμοιρία : faultfinding : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεμψιμοιρίᾳ|μεμψιμοιρίᾳ
μεμψιμοιρία : faultfinding : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεμψιμοιρίην|μεμψιμοιρίην
μεμψιμοιρία : faultfinding : fem acc sg (epic ionic)

μεμψιμοιρότερον|μεμψιμοιρότερον
μεμψίμοιρος : faultfinding : adverbial comp<br>μεμψίμοιρος : faultfinding : masc acc comp sg<br>μεμψίμοιρος : faultfinding : neut nom/voc/acc comp sg

μεμψιμοιροτάτων|μεμψιμοιροτάτων
μεμψίμοιρος : faultfinding : fem gen superl pl<br>μεμψίμοιρος : faultfinding : masc/neut gen superl pl

μεμψιμοιροτέρας|μεμψιμοιροτέρας
μεμψίμοιρος : faultfinding : fem acc comp pl<br>μεμψίμοιρος : faultfinding : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μεμψιμοιρούντων|μεμψιμοιρούντων
μεμψιμοιρέω : grumble : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μεμψιμοιρέω : grumble : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μεμψιμοιρούσης|μεμψιμοιρούσης
μεμψιμοιρέω : grumble : pres part act fem gen sg (attic epic)

μεμψιμοιροῦν
μεμψιμοιρέω : grumble : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μεμψιμοιρέω : grumble : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μεμψιμοιροῦντας
μεμψιμοιρέω : grumble : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μεμψιμοιροῦντος
μεμψιμοιρέω : grumble : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μεμψιμοιροῦσι
μεμψιμοιρέω : grumble : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μεμψιμοιρέω : grumble : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μεμψιμοιρῶν
μεμψιμοιρέω : grumble : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μεμψόμενον|μεμψόμενον
μέμφομαι : blame : fut part mid masc acc sg<br>μέμφομαι : blame : fut part mid neut nom/voc/acc sg

μεμψόμενος|μεμψόμενος
μέμφομαι : blame : fut part mid masc nom sg

μεμψόμεθα|μεμψόμεθα
μέμφομαι : blame : aor subj mid 1st pl (epic)<br>μέμφομαι : blame : fut ind mid 1st pl

μεμψομένας|μεμψομένας
μέμφομαι : blame : fut part mid fem acc pl<br>μέμφομαι : blame : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

μεμψομένους|μεμψομένους
μέμφομαι : blame : fut part mid masc acc pl

μεμψομένων|μεμψομένων
μέμφομαι : blame : fut part mid fem gen pl<br>μέμφομαι : blame : fut part mid masc/neut gen pl

μεμψώμεθα|μεμψώμεθα
μέμφομαι : blame : aor subj mid 1st pl

μενάνδροιο|μενάνδροιο
μένανδρος : awaiting a man : masc/fem/neut gen sg (epic)

μενάνδρου|μενάνδρου
μένανδρος : awaiting a man : masc/fem/neut gen sg

μενάνδρωι|μενάνδρωι
μένανδρος : awaiting a man : masc/fem/neut dat sg

μενάνδρῳ|μενάνδρῳ
μένανδρος : awaiting a man : masc/fem/neut dat sg

μεναίχμᾳ|μεναίχμᾳ
μεναίχμης : staunch soldier : masc dat sg (doric aeolic)

μεναίχμην|μεναίχμην
μεναίχμης : staunch soldier : masc acc sg (attic epic doric ionic)

μεναίχμης|μεναίχμης
μεναίχμης : staunch soldier : masc nom sg (doric)

μεναίχμου|μεναίχμου
μεναίχμης : staunch soldier : masc gen sg (doric)

μεναῖχμα
μεναίχμης : staunch soldier : masc voc sg (doric)<br>μεναίχμης : staunch soldier : masc nom sg (epic doric)

μενέαιν'|μενέαιν'
μενεαίνω : desire earnestly : pres imperat act 2nd sg<br>μενεαίνω : desire earnestly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μενέαινε|μενέαινε
μενεαίνω : desire earnestly : pres imperat act 2nd sg<br>μενεαίνω : desire earnestly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μενέαινεν|μενέαινεν
μενεαίνω : desire earnestly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μενέαινες|μενέαινες
μενεαίνω : desire earnestly : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μενέαινον|μενέαινον
μενεαίνω : desire earnestly : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μενεαίνω : desire earnestly : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μενέδουποι|μενέδουποι
μενέδουπος : steadfast in the battle-din : masc/fem nom/voc pl

μενέδουπος|μενέδουπος
μενέδουπος : steadfast in the battle-din : masc/fem nom sg

μενέει|μενέει
μένω : stay : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>μένω : stay : fut ind act 3rd sg (epic ionic)

μενέειν|μενέειν
μένω : stay : fut inf act (epic ionic)

μενέεις|μενέεις
μένω : stay : fut ind act 2nd sg (epic ionic)

μενέηνα|μενέηνα
μενεαίνω : desire earnestly : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

μενέηνας|μενέηνας
μενεαίνω : desire earnestly : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

μενέκτυπον|μενέκτυπον
μενέκτυπος : steadfast in the battle-din : masc/fem acc sg<br>μενέκτυπος : steadfast in the battle-din : neut nom/voc/acc sg

μενέκτυπος|μενέκτυπος
μενέκτυπος : steadfast in the battle-din : masc/fem nom sg

μενέμεν|μενέμεν
μένω : stay : pres inf act (epic)

μενέομεν|μενέομεν
μένω : stay : fut ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

μενέουσ'|μενέουσ'
μένω : stay : fut part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>μένω : stay : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μένω : stay : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>μένω : stay : fut part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

μενέουσι|μενέουσι
μένω : stay : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μένω : stay : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

μενέουσιν|μενέουσιν
μένω : stay : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μένω : stay : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

μενέσθην|μενέσθην
μένω : stay : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)

μενέτην|μενέτην
μένω : stay : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

μενέτω|μενέτω
μένω : stay : pres imperat act 3rd sg

μενέτωσαν|μενέτωσαν
μένω : stay : pres imperat act 3rd pl

μενέω|μενέω
μένω : stay : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

μενέων|μενέων
μένος : might : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>μένω : stay : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

μενέχαρμον|μενέχαρμον
μενέχαρμος :   : masc/fem acc sg<br>μενέχαρμος :   : neut nom/voc/acc sg<br>μενεχάρμης :   : masc/fem acc sg<br>μενεχάρμης :   : neut nom/voc/acc sg

μενέχαρμος|μενέχαρμος
μενέχαρμος :   : masc/fem nom sg<br>μενεχάρμης :   : masc/fem nom sg

μενεαίνει|μενεαίνει
μενεαίνω : desire earnestly : pres ind mp 2nd sg<br>μενεαίνω : desire earnestly : pres ind act 3rd sg

μενεαίνειν|μενεαίνειν
μενεαίνω : desire earnestly : pres inf act (attic epic)

μενεαίνεις|μενεαίνεις
μενεαίνω : desire earnestly : pres ind act 2nd sg

μενεαίνετε|μενεαίνετε
μενεαίνω : desire earnestly : pres imperat act 2nd pl<br>μενεαίνω : desire earnestly : pres ind act 2nd pl<br>μενεαίνω : desire earnestly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μενεαίνομεν|μενεαίνομεν
μενεαίνω : desire earnestly : pres ind act 1st pl<br>μενεαίνω : desire earnestly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μενεαίνοντα|μενεαίνοντα
μενεαίνω : desire earnestly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μενεαίνω : desire earnestly : pres part act masc acc sg

μενεαίνοντες|μενεαίνοντες
μενεαίνω : desire earnestly : pres part act masc nom/voc pl

μενεαίνοντι|μενεαίνοντι
μενεαίνω : desire earnestly : pres part act masc/neut dat sg<br>μενεαίνω : desire earnestly : pres ind act 3rd pl (doric)

μενεαίνουσα|μενεαίνουσα
μενεαίνω : desire earnestly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μενεαίνω|μενεαίνω
μενεαίνω : desire earnestly : pres subj act 1st sg<br>μενεαίνω : desire earnestly : pres ind act 1st sg

μενεαίνων|μενεαίνων
μενεαίνω : desire earnestly : pres part act masc nom sg

μενεαινέμεν|μενεαινέμεν
μενεαίνω : desire earnestly : pres inf act (epic)

μενεδάιος|μενεδάιος
μενεδήιος : standing one's ground against the enemy : masc/fem nom sg (doric)

μενεδαίου|μενεδαίου
μενεδήιος : standing one's ground against the enemy : masc/fem/neut gen sg (doric)

μενεδαίῳ|μενεδαίῳ
μενεδήιος : standing one's ground against the enemy : masc/fem/neut dat sg (doric)

μενεδήιε|μενεδήιε
μενεδήιος : standing one's ground against the enemy : masc/fem voc sg

μενεδήιον|μενεδήιον
μενεδήιος : standing one's ground against the enemy : masc/fem acc sg<br>μενεδήιος : standing one's ground against the enemy : neut nom/voc/acc sg

μενεδήιος|μενεδήιος
μενεδήιος : standing one's ground against the enemy : masc/fem nom sg

μενεφύλοπιν|μενεφύλοπιν
μενεφύλοπις : staunch in battle : masc/fem acc sg

μενεγχέας|μενεγχέας
μενεγχής :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

μενεήναμεν|μενεήναμεν
μενεαίνω : desire earnestly : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

μενεῖ
μένω : stay : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μένω : stay : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μενεῖν
μένω : stay : fut inf act (attic epic doric)

μενεῖς
μένω : stay : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μενεῖτ'
μένω : stay : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>μένω : stay : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

μενεῖτε
μένω : stay : fut ind act 2nd pl (attic epic)

μενεῖτον
μένω : stay : fut ind act 3rd dual (attic epic)<br>μένω : stay : fut ind act 2nd dual (attic epic)

μενεμάχοι|μενεμάχοι
μενεμάχος : staunch in fight : masc/fem nom/voc pl

μενεμάχον|μενεμάχον
μενεμάχος : staunch in fight : masc/fem acc sg<br>μενεμάχος : staunch in fight : neut nom/voc/acc sg

μενεμάχου|μενεμάχου
μενεμάχος : staunch in fight : masc/fem/neut gen sg

μενεμάχῳ|μενεμάχῳ
μενεμάχος : staunch in fight : masc/fem/neut dat sg

μενεπτόλεμοι|μενεπτόλεμοι
μενεπτόλεμος : staunch in battle : masc/fem nom/voc pl

μενεπτόλεμον|μενεπτόλεμον
μενεπτόλεμος : staunch in battle : masc/fem acc sg<br>μενεπτόλεμος : staunch in battle : neut nom/voc/acc sg

μενεπτόλεμος|μενεπτόλεμος
μενεπτόλεμος : staunch in battle : masc/fem nom sg

μενεπτολέμοιο|μενεπτολέμοιο
μενεπτόλεμος : staunch in battle : masc/fem/neut gen sg (epic)

μενεπτολέμοις|μενεπτολέμοις
μενεπτόλεμος : staunch in battle : masc/fem/neut dat pl

μενεπτολέμοισι|μενεπτολέμοισι
μενεπτόλεμος : staunch in battle : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μενεπτολέμου|μενεπτολέμου
μενεπτόλεμος : staunch in battle : masc/fem/neut gen sg

μενεπτολέμους|μενεπτολέμους
μενεπτόλεμος : staunch in battle : masc/fem acc pl

μενεπτολέμων|μενεπτολέμων
μενεπτόλεμος : staunch in battle : masc/fem/neut gen pl

μενεπτολέμῳ|μενεπτολέμῳ
μενεπτόλεμος : staunch in battle : masc/fem/neut dat sg

μενετά|μενετά|μενετὰ
μενετός : inclined to wait : neut nom/voc/acc pl<br>μενετός : inclined to wait : fem nom/voc/acc dual<br>μενετός : inclined to wait : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μενετέα|μενετέα
μενετέον : one must remain : neut nom/voc/acc pl<br>μενετέον : one must remain : fem nom/voc/acc dual<br>μενετέον : one must remain : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μενετέος :   : neut nom/voc/acc pl

μενετέον|μενετέον
μενετέον : one must remain : masc acc sg<br>μενετέον : one must remain : neut nom/voc/acc sg<br>μενετέος :   : masc/fem acc sg<br>μενετέος :   : neut nom/voc/acc sg

μενετικόν|μενετικόν|μενετικὸν
μενετικός : long-suffering : masc acc sg<br>μενετικός : long-suffering : neut nom/voc/acc sg

μενετικός|μενετικός|μενετικὸς
μενετικός : long-suffering : masc nom sg

μενετός|μενετός|μενετὸς
μενετός : inclined to wait : masc nom sg

μενετοί|μενετοί|μενετοὶ
μενετός : inclined to wait : masc nom/voc pl

μενετοῖο
μενετός : inclined to wait : masc/neut gen sg (epic)

μενεῦντι
μένω : stay : fut part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>μένω : stay : fut ind act 3rd pl (doric)

μενεχάρμαι|μενεχάρμαι
μενεχάρμης :   : masc nom/voc pl<br>μενεχάρμης :   : masc dat sg (doric aeolic)

μενεχάρμας|μενεχάρμας
μενεχάρμης :   : masc acc pl<br>μενεχάρμης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

μενεχάρμην|μενεχάρμην
μενεχάρμης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

μενεχάρμης|μενεχάρμης
μενεχάρμης :   : masc nom sg

μενεχάρμῃ|μενεχάρμῃ
μενεχάρμης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

μενῇ
μένω : stay : fut ind mid 2nd sg

μενόμενον|μενόμενον
μένω : stay : pres part mp masc acc sg<br>μένω : stay : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μενόντοιν|μενόντοιν
μένω : stay : pres part act masc/neut gen/dat dual

μενόντων|μενόντων
μένω : stay : pres part act masc/neut gen pl<br>μένω : stay : pres imperat act 3rd pl

μενοεικέ'|μενοεικέ'|μενοεικὲ'
μενοεικής : suited to the desires : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μενοεικής : suited to the desires : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>μενοεικής : suited to the desires : dat sg (epic)<br>μενοεικής : suited to the desires : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

μενοεικέα|μενοεικέα
μενοεικής : suited to the desires : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μενοεικής : suited to the desires : masc/fem acc sg (epic ionic)

μενοεικέος|μενοεικέος
μενοεικής : suited to the desires : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μενοεικές|μενοεικές|μενοεικὲς
μενοεικής : suited to the desires : masc/fem voc sg<br>μενοεικής : suited to the desires : neut nom/voc/acc sg

μενοεικής|μενοεικής|μενοεικὴς
μενοεικής : suited to the desires : masc/fem nom sg

μενοίνα|μενοίνα
μενοινάω : desire eagerly : pres imperat act 2nd sg<br>μενοινάω : desire eagerly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μενοίνας|μενοίνας
μενοινάω : desire eagerly : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μενοίνεον|μενοίνεον
μενοινάω : desire eagerly : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μενοινάω : desire eagerly : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

μενοίνης|μενοίνης
μενοινάω : desire eagerly : pres ind act 2nd sg<br>μενοινάω : desire eagerly : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μενοίνησε|μενοίνησε
μενοινάω : desire eagerly : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

μενοίνησεν|μενοίνησεν
μενοινάω : desire eagerly : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

μενοίνων|μενοίνων
μενοινάω : desire eagerly : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μενοινάω : desire eagerly : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μενοῖεν
μένω : stay : fut opt act 3rd pl (attic epic doric)

μενοινάᾳ|μενοινάᾳ
μενοινάω : desire eagerly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μενοινάω : desire eagerly : pres ind act 3rd sg (epic)

μενοινάς|μενοινάς|μενοινὰς
μενοινή : eager desire : fem acc pl

μενοινᾶ
μενοινάω : desire eagerly : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>μενοινάω : desire eagerly : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

μενοινᾶι
μενοινάω : desire eagerly : pres subj mp 2nd sg<br>μενοινάω : desire eagerly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μενοινάω : desire eagerly : pres subj act 3rd sg<br>μενοινάω : desire eagerly : pres ind act 3rd sg (epic)<br>μενοινή : eager desire : fem dat sg (doric aeolic)

μενοινᾶις
μενοινάω : desire eagerly : pres subj act 2nd sg<br>μενοινάω : desire eagerly : pres ind act 2nd sg (epic)

μενοινᾶν
μενοινάω : desire eagerly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μενοινάω : desire eagerly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μενοινάω : desire eagerly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μενοινάω : desire eagerly : pres inf act (epic doric)<br>μενοινάω : desire eagerly : pres inf act (attic doric)<br>μενοινή : eager desire : fem gen pl (doric aeolic)

μενοινᾶς
μενοινάω : desire eagerly : pres ind act 2nd sg (doric)<br>μενοινή : eager desire : fem gen sg (doric aeolic)

μενοινᾷ
μενοινάω : desire eagerly : pres subj mp 2nd sg<br>μενοινάω : desire eagerly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μενοινάω : desire eagerly : pres subj act 3rd sg<br>μενοινάω : desire eagerly : pres ind act 3rd sg (epic)<br>μενοινή : eager desire : fem dat sg (doric aeolic)

μενοινᾷς
μενοινάω : desire eagerly : pres subj act 2nd sg<br>μενοινάω : desire eagerly : pres ind act 2nd sg (epic)

μενοιναί|μενοιναί|μενοιναὶ
μενοινή : eager desire : fem nom/voc pl

μενοιναῖς
μενοινή : eager desire : fem dat pl

μενοινή|μενοινή|μενοινὴ
μενοινή : eager desire : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μενοινήῃσι|μενοινήῃσι
μενοινάω : desire eagerly : pres subj act 3rd sg (epic)

μενοινήν|μενοινήν|μενοινὴν
μενοινή : eager desire : fem acc sg (attic epic ionic)

μενοινήσαι|μενοινήσαι
μενοινάω : desire eagerly : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

μενοινήσας|μενοινήσας
μενοινάω : desire eagerly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μενοινήσει|μενοινήσει
μενοινάω : desire eagerly : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>μενοινάω : desire eagerly : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>μενοινάω : desire eagerly : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

μενοινήσει'|μενοινήσει'
μενοινάω : desire eagerly : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

μενοινήσειε|μενοινήσειε
μενοινάω : desire eagerly : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

μενοινήσειεν|μενοινήσειεν
μενοινάω : desire eagerly : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

μενοινήσωσι|μενοινήσωσι
μενοινάω : desire eagerly : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

μενοινῆι
μενοινάω : desire eagerly : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>μενοινάω : desire eagerly : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>μενοινάω : desire eagerly : pres subj act 3rd sg (doric)<br>μενοινάω : desire eagerly : pres ind act 3rd sg (doric)<br>μενοινάω : desire eagerly : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>μενοινάω : desire eagerly : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μενοινάω : desire eagerly : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>μενοινή : eager desire : fem dat sg (attic epic ionic)

μενοινῆς
μενοινάω : desire eagerly : pres ind act 2nd sg (doric)<br>μενοινάω : desire eagerly : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>μενοινή : eager desire : fem gen sg (attic epic ionic)

μενοινῇ
μενοινάω : desire eagerly : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>μενοινάω : desire eagerly : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>μενοινάω : desire eagerly : pres subj act 3rd sg (doric)<br>μενοινάω : desire eagerly : pres ind act 3rd sg (doric)<br>μενοινάω : desire eagerly : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>μενοινάω : desire eagerly : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μενοινάω : desire eagerly : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>μενοινή : eager desire : fem dat sg (attic epic ionic)

μενοινόω|μενοινόω
μενοινάω : desire eagerly : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>μενοινάω : desire eagerly : pres subj act 1st sg (epic)<br>μενοινάω : desire eagerly : pres ind act 1st sg (epic)<br>μενοινάω : desire eagerly : imperf ind mp 2nd sg (epic)

μενοινώοντας|μενοινώοντας
μενοινάω : desire eagerly : pres part act masc acc pl (epic)

μενοινώω|μενοινώω
μενοινάω : desire eagerly : pres subj act 1st sg (epic)<br>μενοινάω : desire eagerly : pres ind act 1st sg (epic)

μενοινῶ
μενοινάω : desire eagerly : pres imperat mp 2nd sg<br>μενοινάω : desire eagerly : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>μενοινάω : desire eagerly : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μενοινάω : desire eagerly : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μενοινάω : desire eagerly : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μενοινάω : desire eagerly : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μενοινῶν
μενοινάω : desire eagerly : pres part act masc voc sg<br>μενοινάω : desire eagerly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μενοινάω : desire eagerly : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μενοινάω : desire eagerly : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>μενοινή : eager desire : fem gen pl

μενοινῶντες
μενοινάω : desire eagerly : pres part act masc nom/voc pl

μενοινῶντος
μενοινάω : desire eagerly : pres part act masc/neut gen sg

μενομένων|μενομένων
μένω : stay : pres part mp fem gen pl<br>μένω : stay : pres part mp masc/neut gen pl

μενούντων|μενούντων
μένω : stay : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

μενούσαις|μενούσαις
μένω : stay : fut part act fem dat pl (attic epic doric)<br>μένω : stay : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

μενούσας|μενούσας
μένω : stay : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>μένω : stay : fut part act fem gen sg (doric)<br>μένω : stay : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μένω : stay : pres part act fem gen sg (doric)

μενούσης|μενούσης
μένω : stay : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>μένω : stay : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μενούσῃ|μενούσῃ
μένω : stay : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>μένω : stay : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

μενοῦμεν
μένω : stay : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

μενοῦν
μένω : stay : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μένω : stay : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μενοῦντα
μένω : stay : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μένω : stay : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

μενοῦντας
μένω : stay : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

μενοῦντες
μένω : stay : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μενοῦντι
μένω : stay : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μένω : stay : fut ind act 3rd pl (doric)

μενοῦντος
μένω : stay : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μενοῦσα
μένω : stay : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

μενοῦσαν
μένω : stay : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

μενοῦσι
μένω : stay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μένω : stay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

μενοῦσιν
μένω : stay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μένω : stay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

μενουσῶν
μένω : stay : fut part act fem gen pl (attic epic doric)<br>μένω : stay : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

μενθήραις|μενθήραις
μενθήρη :   : fem dat pl

μενθήρη|μενθήρη
μενθήρη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

μενθήρης|μενθήρης
μενθήρη :   : fem gen sg (epic ionic)

μενθηριῶ
μενθηρίζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

μεντἄν
μέντοι :   : indeclform (particle)

μεντάγρας|μεντάγρας
μεντάγρα : lichen : fem acc pl<br>μεντάγρα : lichen : fem gen sg (attic doric aeolic)

μενῶ
μένω : stay : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

μενῶν
μένος : might : neut gen pl (attic epic doric)<br>μένω : stay : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

μεο
ἐγώ : I at least : masc/fem gen 1st sg (epic)

μεό|μεό|μεὸ
ἐγώ : I at least : masc/fem gen 1st sg (epic)

μεθ'
μεθό :   : indeclform (adverb)<br>μετά : mip : indeclform (prep)<br>μετά : mip : poetic indeclform (prep)<br>μεταί : mip : poetic indeclform (adverb)

μεθάλλεται|μεθάλλεται
μεθάλλομαι : leap : pres ind mid 3rd sg

μεθάρμοσαι|μεθάρμοσαι
μεθαρμόζω : dispose differently : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>μεθαρμόζω : dispose differently : aor imperat mid 2nd sg

μεθάρμοσις|μεθάρμοσις
μεθάρμοσις : change : fem nom sg

μεθάρμοσον|μεθάρμοσον
μεθαρμόζω : dispose differently : aor imperat act 2nd sg

μεθάρμοζε|μεθάρμοζε
μεθαρμόζω : dispose differently : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>μεθαρμόζω : dispose differently : pres imperat act 2nd sg<br>μεθαρμόζω : dispose differently : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μεθαλλόμενοι|μεθαλλόμενοι
μεθάλλομαι : leap : pres part mid masc nom/voc pl

μεθαλλόμενον|μεθαλλόμενον
μεθάλλομαι : leap : pres part mid masc acc sg<br>μεθάλλομαι : leap : pres part mid neut nom/voc/acc sg

μεθαλλόμενος|μεθαλλόμενος
μεθάλλομαι : leap : pres part mid masc nom sg

μεθαλλομένη|μεθαλλομένη
μεθάλλομαι : leap : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεθαλλομένην|μεθαλλομένην
μεθάλλομαι : leap : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

μεθαλλομένους|μεθαλλομένους
μεθάλλομαι : leap : pres part mid masc acc pl

μεθαλλομένῳ|μεθαλλομένῳ
μεθάλλομαι : leap : pres part mid masc/neut dat sg

μεθαμερίων|μεθαμερίων
μεθημέριος :   : masc/fem/neut gen pl (doric)

μεθαρμόσαι|μεθαρμόσαι
μεθαρμόζω : dispose differently : aor inf act<br>μεθαρμόζω : dispose differently : aor opt act 3rd sg

μεθαρμόσαιμι|μεθαρμόσαιμι
μεθαρμόζω : dispose differently : aor opt act 1st sg

μεθαρμόσαιντο|μεθαρμόσαιντο
μεθαρμόζω : dispose differently : aor opt mid 3rd pl

μεθαρμόσαιτο|μεθαρμόσαιτο
μεθαρμόζω : dispose differently : aor opt mid 3rd sg

μεθαρμόσαντες|μεθαρμόσαντες
μεθαρμόζω : dispose differently : aor part act masc nom/voc pl

μεθαρμόσαο|μεθαρμόσαο
μεθαρμόζω : dispose differently : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>μεθαρμόζω : dispose differently : aor ind mid 2nd sg (epic)

μεθαρμόσας|μεθαρμόσας
μεθαρμόζω : dispose differently : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεθαρμόσασθαι|μεθαρμόσασθαι
μεθαρμόζω : dispose differently : aor inf mid

μεθαρμόσατε|μεθαρμόσατε
μεθαρμόζω : dispose differently : aor imperat act 2nd pl<br>μεθαρμόζω : dispose differently : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>μεθαρμόζω : dispose differently : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μεθαρμόσατο|μεθαρμόσατο
μεθαρμόζω : dispose differently : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>μεθαρμόζω : dispose differently : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

μεθαρμόσει|μεθαρμόσει
μεθάρμοσις : change : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μεθάρμοσις : change : fem dat sg (epic)<br>μεθάρμοσις : change : fem dat sg (attic ionic)<br>μεθαρμόζω : dispose differently : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεθαρμόζω : dispose differently : fut ind mid 2nd sg<br>μεθαρμόζω : dispose differently : fut ind act 3rd sg

μεθαρμόσειε|μεθαρμόσειε
μεθαρμόζω : dispose differently : aor opt act 3rd sg

μεθαρμόσειν|μεθαρμόσειν
μεθαρμόζω : dispose differently : fut inf act (attic epic)

μεθαρμόσεις|μεθαρμόσεις
μεθάρμοσις : change : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μεθάρμοσις : change : fem nom/acc pl (attic)<br>μεθαρμόζω : dispose differently : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεθαρμόζω : dispose differently : fut ind act 2nd sg

μεθαρμόσεσθε|μεθαρμόσεσθε
μεθαρμόζω : dispose differently : fut ind mid 2nd pl

μεθαρμόσεται|μεθαρμόσεται
μεθαρμόζω : dispose differently : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μεθαρμόζω : dispose differently : fut ind mid 3rd sg

μεθαρμόσηται|μεθαρμόσηται
μεθαρμόζω : dispose differently : aor subj mid 3rd sg

μεθαρμόσῃ|μεθαρμόσῃ
μεθάρμοσις : change : fem dat sg (epic)<br>μεθαρμόζω : dispose differently : aor subj mid 2nd sg<br>μεθαρμόζω : dispose differently : aor subj act 3rd sg<br>μεθαρμόζω : dispose differently : fut ind mid 2nd sg

μεθαρμόσοι|μεθαρμόσοι
μεθαρμόζω : dispose differently : fut opt act 3rd sg

μεθαρμόσομαι|μεθαρμόσομαι
μεθαρμόζω : dispose differently : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μεθαρμόζω : dispose differently : fut ind mid 1st sg

μεθαρμόσομεν|μεθαρμόσομεν
μεθαρμόζω : dispose differently : aor subj act 1st pl (epic)<br>μεθαρμόζω : dispose differently : fut ind act 1st pl

μεθαρμόσω|μεθαρμόσω
μεθαρμόζω : dispose differently : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>μεθαρμόζω : dispose differently : aor subj act 1st sg<br>μεθαρμόζω : dispose differently : fut ind act 1st sg<br>μεθαρμόζω : dispose differently : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μεθαρμόσωμεν|μεθαρμόσωμεν
μεθαρμόζω : dispose differently : aor subj act 1st pl

μεθαρμόσων|μεθαρμόσων
μεθαρμόζω : dispose differently : fut part act masc nom sg

μεθαρμόσωνται|μεθαρμόσωνται
μεθαρμόζω : dispose differently : aor subj mid 3rd pl

μεθαρμόττειν|μεθαρμόττειν
μεθαρμόζω : dispose differently : pres inf act (attic epic)

μεθαρμόττεται|μεθαρμόττεται
μεθαρμόζω : dispose differently : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

μεθαρμόττηται|μεθαρμόττηται
μεθαρμόζω : dispose differently : pres subj mp 3rd sg (attic)

μεθαρμόττῃ|μεθαρμόττῃ
μεθαρμόζω : dispose differently : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>μεθαρμόζω : dispose differently : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>μεθαρμόζω : dispose differently : pres subj act 3rd sg (attic)

μεθαρμόττοντος|μεθαρμόττοντος
μεθαρμόζω : dispose differently : pres part act masc/neut gen sg (attic)

μεθαρμόττουσι|μεθαρμόττουσι
μεθαρμόζω : dispose differently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεθαρμόζω : dispose differently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

μεθαρμόττων|μεθαρμόττων
μεθαρμόζω : dispose differently : pres part act masc nom sg (attic)

μεθαρμόζει|μεθαρμόζει
μεθαρμόζω : dispose differently : pres ind mp 2nd sg<br>μεθαρμόζω : dispose differently : pres ind act 3rd sg

μεθαρμόζειν|μεθαρμόζειν
μεθαρμόζω : dispose differently : pres inf act (attic epic)

μεθαρμόζεις|μεθαρμόζεις
μεθαρμόζω : dispose differently : pres ind act 2nd sg

μεθαρμόζεσθαι|μεθαρμόζεσθαι
μεθαρμόζω : dispose differently : pres inf mp

μεθαρμόζεσθε|μεθαρμόζεσθε
μεθαρμόζω : dispose differently : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>μεθαρμόζω : dispose differently : pres imperat mp 2nd pl<br>μεθαρμόζω : dispose differently : pres ind mp 2nd pl<br>μεθαρμόζω : dispose differently : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μεθαρμόζεται|μεθαρμόζεται
μεθαρμόζω : dispose differently : pres ind mp 3rd sg

μεθαρμόζηται|μεθαρμόζηται
μεθαρμόζω : dispose differently : pres subj mp 3rd sg

μεθαρμόζῃ|μεθαρμόζῃ
μεθαρμόζω : dispose differently : pres subj mp 2nd sg<br>μεθαρμόζω : dispose differently : pres ind mp 2nd sg<br>μεθαρμόζω : dispose differently : pres subj act 3rd sg

μεθαρμόζομαι|μεθαρμόζομαι
μεθαρμόζω : dispose differently : pres ind mp 1st sg

μεθαρμόζομεν|μεθαρμόζομεν
μεθαρμόζω : dispose differently : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>μεθαρμόζω : dispose differently : pres ind act 1st pl<br>μεθαρμόζω : dispose differently : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεθαρμόζοντα|μεθαρμόζοντα
μεθαρμόζω : dispose differently : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεθαρμόζω : dispose differently : pres part act masc acc sg

μεθαρμόζονται|μεθαρμόζονται
μεθαρμόζω : dispose differently : pres ind mp 3rd pl

μεθαρμόζοντες|μεθαρμόζοντες
μεθαρμόζω : dispose differently : pres part act masc nom/voc pl

μεθαρμόζοντος|μεθαρμόζοντος
μεθαρμόζω : dispose differently : pres part act masc/neut gen sg

μεθαρμόζουσα|μεθαρμόζουσα
μεθαρμόζω : dispose differently : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεθαρμόζουσαν|μεθαρμόζουσαν
μεθαρμόζω : dispose differently : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεθαρμόζουσι|μεθαρμόζουσι
μεθαρμόζω : dispose differently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεθαρμόζω : dispose differently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

μεθαρμόζουσιν|μεθαρμόζουσιν
μεθαρμόζω : dispose differently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεθαρμόζω : dispose differently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

μεθαρμόζω|μεθαρμόζω
μεθαρμόζω : dispose differently : pres subj act 1st sg<br>μεθαρμόζω : dispose differently : pres ind act 1st sg

μεθαρμόζων|μεθαρμόζων
μεθαρμόζω : dispose differently : pres part act masc nom sg

μεθαρμογαῖς
μεθαρμογή : transposition : fem dat pl

μεθαρμογήν|μεθαρμογήν|μεθαρμογὴν
μεθαρμογή : transposition : fem acc sg (attic epic ionic)

μεθαρμογῶν
μεθαρμογή : transposition : fem gen pl

μεθαρμοσάμενοι|μεθαρμοσάμενοι
μεθαρμόζω : dispose differently : aor part mid masc nom/voc pl

μεθαρμοσάμενον|μεθαρμοσάμενον
μεθαρμόζω : dispose differently : aor part mid masc acc sg<br>μεθαρμόζω : dispose differently : aor part mid neut nom/voc/acc sg

μεθαρμοσάμενος|μεθαρμοσάμενος
μεθαρμόζω : dispose differently : aor part mid masc nom sg

μεθαρμοσάτω|μεθαρμοσάτω
μεθαρμόζω : dispose differently : aor imperat act 3rd sg

μεθαρμοσαμένη|μεθαρμοσαμένη
μεθαρμόζω : dispose differently : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεθαρμοσαμένης|μεθαρμοσαμένης
μεθαρμόζω : dispose differently : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

μεθαρμοσαμένου|μεθαρμοσαμένου
μεθαρμόζω : dispose differently : aor part mid masc/neut gen sg

μεθαρμοσαμένους|μεθαρμοσαμένους
μεθαρμόζω : dispose differently : aor part mid masc acc pl

μεθαρμοσαμένῳ|μεθαρμοσαμένῳ
μεθαρμόζω : dispose differently : aor part mid masc/neut dat sg

μεθαρμοσθέν|μεθαρμοσθέν|μεθαρμοσθὲν
μεθαρμόζω : dispose differently : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μεθαρμοσθέντα|μεθαρμοσθέντα
μεθαρμόζω : dispose differently : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεθαρμόζω : dispose differently : aor part pass masc acc sg

μεθαρμοσθέντες|μεθαρμοσθέντες
μεθαρμόζω : dispose differently : aor part pass masc nom/voc pl

μεθαρμοσθέντι|μεθαρμοσθέντι
μεθαρμόζω : dispose differently : aor part pass masc/neut dat sg

μεθαρμοσθείς|μεθαρμοσθείς|μεθαρμοσθεὶς
μεθαρμόζω : dispose differently : aor part pass masc nom/voc sg

μεθαρμοσθεῖσι
μεθαρμόζω : dispose differently : aor part pass masc/neut dat pl

μεθαρμοσθήσεται|μεθαρμοσθήσεται
μεθαρμόζω : dispose differently : fut ind pass 3rd sg

μεθαρμοσθῆναι
μεθαρμόζω : dispose differently : aor inf pasj

μεθαρμοσθῇ
μεθαρμόζω : dispose differently : aor subj pass 3rd sg

μεθαρμοττόμενοι|μεθαρμοττόμενοι
μεθαρμόζω : dispose differently : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

μεθαρμοττομένη|μεθαρμοττομένη
μεθαρμόζω : dispose differently : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεθαρμοττομένους|μεθαρμοττομένους
μεθαρμόζω : dispose differently : pres part mp masc acc pl (attic)

μεθαρμοττομένων|μεθαρμοττομένων
μεθαρμόζω : dispose differently : pres part mp fem gen pl (attic)<br>μεθαρμόζω : dispose differently : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

μεθαρμοζέσθωσαν|μεθαρμοζέσθωσαν
μεθαρμόζω : dispose differently : pres imperat mp 3rd pl

μεθαρμοζέτω|μεθαρμοζέτω
μεθαρμόζω : dispose differently : pres imperat act 3rd sg

μεθαρμοζόμενα|μεθαρμοζόμενα
μεθαρμόζω : dispose differently : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεθαρμοζόμεναι|μεθαρμοζόμεναι
μεθαρμόζω : dispose differently : pres part mp fem nom/voc pl

μεθαρμοζόμενοι|μεθαρμοζόμενοι
μεθαρμόζω : dispose differently : pres part mp masc nom/voc pl

μεθαρμοζόμενον|μεθαρμοζόμενον
μεθαρμόζω : dispose differently : pres part mp masc acc sg<br>μεθαρμόζω : dispose differently : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεθαρμοζόμενος|μεθαρμοζόμενος
μεθαρμόζω : dispose differently : pres part mp masc nom sg

μεθαρμοζομένη|μεθαρμοζομένη
μεθαρμόζω : dispose differently : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεθαρμοζομένην|μεθαρμοζομένην
μεθαρμόζω : dispose differently : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεθαρμοζομένης|μεθαρμοζομένης
μεθαρμόζω : dispose differently : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεθαρμοζομένου|μεθαρμοζομένου
μεθαρμόζω : dispose differently : pres part mp masc/neut gen sg

μεθαρμοζομένων|μεθαρμοζομένων
μεθαρμόζω : dispose differently : pres part mp fem gen pl<br>μεθαρμόζω : dispose differently : pres part mp masc/neut gen pl

μεθαρμοζομένῳ|μεθαρμοζομένῳ
μεθαρμόζω : dispose differently : pres part mp masc/neut dat sg

μεθαρμοζώμεθα|μεθαρμοζώμεθα
μεθαρμόζω : dispose differently : pres subj mp 1st pl

μεθέξει|μεθέξει
μέθεξις : participation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μέθεξις : participation : fem dat sg (epic)<br>μέθεξις : participation : fem dat sg (attic ionic)<br>μετέχω : partake of : fut ind mid 2nd sg<br>μετέχω : partake of : fut ind act 3rd sg

μεθέξειν|μεθέξειν
μετέχω : partake of : fut inf act (attic epic)

μεθέξεις|μεθέξεις
μέθεξις : participation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μέθεξις : participation : fem nom/acc pl (attic)<br>μετέχω : partake of : fut ind act 2nd sg

μεθέξεσι|μεθέξεσι
μέθεξις : participation : fem dat pl

μεθέξεσιν|μεθέξεσιν
μέθεξις : participation : fem dat pl

μεθέξετε|μεθέξετε
μετέχω : partake of : fut ind act 2nd pl

μεθέξετον|μεθέξετον
μετέχω : partake of : fut ind act 3rd dual<br>μετέχω : partake of : fut ind act 2nd dual

μεθέξεων|μεθέξεων
μέθεξις : participation : fem gen pl

μεθέξεως|μεθέξεως
μέθεξις : participation : fem gen sg (attic)

μεθέξοι|μεθέξοι
μετέχω : partake of : fut opt act 3rd sg

μεθέξοιμι|μεθέξοιμι
μετέχω : partake of : fut opt act 1st sg

μεθέξομεν|μεθέξομεν
μετέχω : partake of : fut ind act 1st pl

μεθέξον|μεθέξον
μετέχω : partake of : fut part act masc voc sg<br>μετέχω : partake of : fut part act neut nom/voc/acc sg

μεθέξοντα|μεθέξοντα
μετέχω : partake of : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>μετέχω : partake of : fut part act masc acc sg

μεθέξοντας|μεθέξοντας
μετέχω : partake of : fut part act masc acc pl

μεθέξοντες|μεθέξοντες
μετέχω : partake of : fut part act masc nom/voc pl

μεθέξοντος|μεθέξοντος
μετέχω : partake of : fut part act masc/neut gen sg

μεθέξουσα|μεθέξουσα
μετέχω : partake of : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεθέξουσι|μεθέξουσι
μετέχω : partake of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετέχω : partake of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεθέξουσιν|μεθέξουσιν
μετέχω : partake of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετέχω : partake of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεθέξω|μεθέξω
μετέχω : partake of : fut ind act 1st sg

μεθέξων|μεθέξων
μετέχω : partake of : fut part act masc nom sg

μεθέηκα|μεθέηκα
μεθίημι : set loose : aor ind act 1st sg (epic)

μεθέηκαν|μεθέηκαν
μεθίημι : set loose : aor ind act 3rd pl (epic)

μεθέηκας|μεθέηκας
μεθίημι : set loose : aor ind act 2nd sg (epic)

μεθέηκε|μεθέηκε
μεθίημι : set loose : aor ind act 3rd sg (epic)

μεθέηκεν|μεθέηκεν
μεθίημι : set loose : aor ind act 3rd sg (epic)

μεθέλξει|μεθέλξει
μεθέλκω : draw to the side : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεθέλκω : draw to the side : fut ind mid 2nd sg<br>μεθέλκω : draw to the side : fut ind act 3rd sg

μεθέλξεις|μεθέλξεις
μεθέλκω : draw to the side : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεθέλκω : draw to the side : fut ind act 2nd sg

μεθέλεσκε|μεθέλεσκε
μεθαιρέω : catch in turn : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

μεθέλκει|μεθέλκει
μεθέλκω : draw to the side : pres ind mp 2nd sg<br>μεθέλκω : draw to the side : pres ind act 3rd sg

μεθέλκειν|μεθέλκειν
μεθέλκω : draw to the side : pres inf act (attic epic)

μεθέλκεται|μεθέλκεται
μεθέλκω : draw to the side : pres ind mp 3rd sg

μεθέλκηται|μεθέλκηται
μεθέλκω : draw to the side : pres subj mp 3rd sg

μεθέλκῃ|μεθέλκῃ
μεθέλκω : draw to the side : pres subj mp 2nd sg<br>μεθέλκω : draw to the side : pres ind mp 2nd sg<br>μεθέλκω : draw to the side : pres subj act 3rd sg

μεθέλκομαι|μεθέλκομαι
μεθέλκω : draw to the side : pres ind mp 1st sg

μεθέλκον|μεθέλκον
μεθέλκω : draw to the side : pres part act masc voc sg<br>μεθέλκω : draw to the side : pres part act neut nom/voc/acc sg

μεθέλκονται|μεθέλκονται
μεθέλκω : draw to the side : pres ind mp 3rd pl

μεθέλκοντες|μεθέλκοντες
μεθέλκω : draw to the side : pres part act masc nom/voc pl

μεθέλκοντι|μεθέλκοντι
μεθέλκω : draw to the side : pres part act masc/neut dat sg<br>μεθέλκω : draw to the side : pres ind act 3rd pl (doric)

μεθέλκοντος|μεθέλκοντος
μεθέλκω : draw to the side : pres part act masc/neut gen sg

μεθέλκουσα|μεθέλκουσα
μεθέλκω : draw to the side : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεθέλκουσι|μεθέλκουσι
μεθέλκω : draw to the side : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεθέλκω : draw to the side : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεθέλκουσιν|μεθέλκουσιν
μεθέλκω : draw to the side : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεθέλκω : draw to the side : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεθέλκων|μεθέλκων
μεθέλκω : draw to the side : pres part act masc nom sg

μεθέμεν|μεθέμεν
μεθίημι : set loose : aor inf act (epic)

μεθέμεναι|μεθέμεναι
μεθίημι : set loose : aor part mid fem nom/voc pl

μεθέμενοι|μεθέμενοι
μεθίημι : set loose : aor part mid masc nom/voc pl

μεθέμενον|μεθέμενον
μεθίημι : set loose : aor part mid masc acc sg<br>μεθίημι : set loose : aor part mid neut nom/voc/acc sg

μεθέμενος|μεθέμενος
μεθίημι : set loose : aor part mid masc nom sg

μεθέν|μεθέν|μεθὲν
μεθίημι : set loose : aor part act neut nom/voc/acc sg

μεθέντ'|μεθέντ'|μεθὲντ'
μεθίημι : set loose : aor part act masc acc sg<br>μεθίημι : set loose : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεθίημι : set loose : aor part act masc/neut dat sg<br>μεθίημι : set loose : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

μεθέντα|μεθέντα
μεθίημι : set loose : aor part act masc acc sg<br>μεθίημι : set loose : aor part act neut nom/voc/acc pl

μεθέντας|μεθέντας
μεθίημι : set loose : aor part act masc acc pl

μεθέντες|μεθέντες
μεθίημι : set loose : aor part act masc nom/voc pl

μεθέντι|μεθέντι
μεθίημι : set loose : aor part act masc/neut dat sg

μεθέντος|μεθέντος
μεθίημι : set loose : aor part act masc/neut gen sg

μεθέντων|μεθέντων
μεθίημι : set loose : aor imperat act 3rd pl<br>μεθίημι : set loose : aor part act masc/neut gen pl

μεθέορτα|μεθέορτα
μεθέορτος : after the feast : neut nom/voc/acc pl

μεθέορτοι|μεθέορτοι
μεθέορτος : after the feast : masc/fem nom/voc pl

μεθέορτος|μεθέορτος
μεθέορτος : after the feast : masc/fem nom sg

μεθέπει|μεθέπει
μεθέπω : pursue : pres ind act 3rd sg (epic)<br>μεθέπω : pursue : pres ind mp 2nd sg

μεθέπειν|μεθέπειν
μεθέπω : pursue : pres inf act (attic epic)

μεθέπεις|μεθέπεις
μεθέπω : pursue : pres ind act 2nd sg (epic)

μεθέπεσκον|μεθέπεσκον
μεθέπω : pursue : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>μεθέπω : pursue : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

μεθέπεσθαι|μεθέπεσθαι
μεθέπω : pursue : pres inf mp

μεθέπῃ|μεθέπῃ
μεθέπω : pursue : pres subj mp 2nd sg<br>μεθέπω : pursue : pres ind mp 2nd sg

μεθέποις|μεθέποις
μεθέπω : pursue : pres opt act 2nd sg (epic)

μεθέπομεν|μεθέπομεν
μεθέπω : pursue : imperf ind act 1st pl (epic)<br>μεθέπω : pursue : pres ind act 1st pl (epic)

μεθέποντα|μεθέποντα
μεθέπω : pursue : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεθέπω : pursue : pres part act masc acc sg

μεθέποντες|μεθέποντες
μεθέπω : pursue : pres part act masc nom/voc pl

μεθέπουσα|μεθέπουσα
μεθέπω : pursue : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεθέπουσαι|μεθέπουσαι
μεθέπω : pursue : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μεθέπουσαν|μεθέπουσαν
μεθέπω : pursue : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεθέπουσι|μεθέπουσι
μεθέπω : pursue : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεθέπω : pursue : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

μεθέπουσιν|μεθέπουσιν
μεθέπω : pursue : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεθέπω : pursue : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

μεθέπω|μεθέπω
μεθέπω : pursue : pres ind act 1st sg (epic)

μεθέπων|μεθέπων
μεθέπω : pursue : pres part act masc nom sg

μεθέρπει|μεθέρπει
μετά-ἕρπω : serpo) : pres ind mp 2nd sg<br>μετά-ἕρπω : serpo) : pres ind act 3rd sg

μεθέρποντα|μεθέρποντα
μετά-ἕρπω : serpo) : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μετά-ἕρπω : serpo) : pres part act masc acc sg

μεθέρπων|μεθέρπων
μετά-ἕρπω : serpo) : pres part act masc nom sg

μεθέσεως|μεθέσεως
μέθεσις : relaxation : fem gen sg (attic)

μεθέσθαι|μεθέσθαι
μεθίημι : set loose : aor inf mid<br>μεθίημι : set loose : aor inf mid

μεθέσθω|μεθέσθω
μεθίημι : set loose : aor imperat mid 3rd sg

μεθέσθων|μεθέσθων
μεθίημι : set loose : aor imperat mid 3rd pl

μεθέσθωσαν|μεθέσθωσαν
μεθίημι : set loose : aor imperat mid 3rd pl

μεθέστηκ'|μεθέστηκ'
μεθίστημι : place in another way : perf ind act 1st sg<br>μεθίστημι : place in another way : perf imperat act 2nd sg<br>μεθίστημι : place in another way : perf ind act 3rd sg

μεθέστηκας|μεθέστηκας
μεθίστημι : place in another way : perf ind act 2nd sg

μεθέστηκε|μεθέστηκε
μεθίστημι : place in another way : perf imperat act 2nd sg<br>μεθίστημι : place in another way : perf ind act 3rd sg

μεθέστηκεν|μεθέστηκεν
μεθίστημι : place in another way : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μεθίστημι : place in another way : perf ind act 3rd sg

μεθέστηχ'|μεθέστηχ'
μεθίστημι : place in another way : perf ind act 1st sg<br>μεθίστημι : place in another way : perf imperat act 2nd sg<br>μεθίστημι : place in another way : perf ind act 3rd sg

μεθέτω|μεθέτω
μεθίημι : set loose : aor imperat act 3rd sg

μεθέψεσθαι|μεθέψεσθαι
μεθέπω : pursue : fut inf mid

μεθέψομαι|μεθέψομαι
μεθέπω : pursue : fut ind mid 1st sg

μεθέψομεν|μεθέψομεν
μετά-ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 1st pl<br>μετά-ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεθεξῆς
μετέχω : partake of : fut ind act 2nd sg (doric)

μεθεξόντων|μεθεξόντων
μετέχω : partake of : fut part act masc/neut gen pl

μεθεξούσῃ|μεθεξούσῃ
μετέχω : partake of : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)

μεθείη|μεθείη
μεθίημι : set loose : aor opt act 3rd sg<br>μεθίημι : set loose : aor opt act 3rd sg

μεθείην|μεθείην
μεθίημι : set loose : aor opt act 1st sg<br>μεθίημι : set loose : aor opt act 1st sg

μεθείης|μεθείης
μεθίημι : set loose : aor opt act 2nd sg<br>μεθίημι : set loose : aor opt act 2nd sg

μεθείλαντο|μεθείλαντο
μεθαιρέω : catch in turn : aor ind mid 3rd pl

μεθείλκυσαν|μεθείλκυσαν
μεθέλκω : draw to the side : aor ind act 3rd pl

μεθείλκυσε|μεθείλκυσε
μεθέλκω : draw to the side : aor ind act 3rd sg

μεθείλκυσεν|μεθείλκυσεν
μεθέλκω : draw to the side : aor ind act 3rd sg

μεθείλκυσται|μεθείλκυσται
μεθέλκω : draw to the side : perf ind mp 3rd sg

μεθείμην|μεθείμην
μεθίημι : set loose : aor ind mid 1st sg<br>μεθίημι : set loose : plup ind mp 1st sg

μεθείπετο|μεθείπετο
μεθέπω : pursue : imperf ind mp 3rd sg

μεθείθη|μεθείθη
μεθίημι : set loose : aor ind pass 3rd sg

μεθείς|μεθείς|μεθεὶς
μεθίημι : set loose : aor part act masc nom/voc sg

μεθείσας|μεθείσας
μεθίημι : set loose : aor part act fem acc pl<br>μεθίημι : set loose : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>μεταίζω : seat oneself with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεθείσθω|μεθείσθω
μεθίημι : set loose : perf imperat mp 3rd sg

μεθείσθων|μεθείσθων
μεθίημι : set loose : perf imperat mp 3rd pl

μεθείω|μεθείω
μεθίημι : set loose : aor subj act 1st sg (epic)

μεθεῖ'
μεθίημι : set loose : perf ind mp 2nd sg (epic)

μεθεῖεν
μεθίημι : set loose : aor opt act 3rd pl<br>μεθίημι : set loose : aor opt act 3rd pl

μεθεῖλες
μεθαιρέω : catch in turn : aor ind act 2nd sg

μεθεῖλκε
μεθέλκω : draw to the side : imperf ind act 3rd sg

μεθεῖλκεν
μεθέλκω : draw to the side : imperf ind act 3rd sg

μεθεῖλκες
μεθέλκω : draw to the side : imperf ind act 2nd sg

μεθεῖλκον
μεθέλκω : draw to the side : imperf ind act 3rd pl<br>μεθέλκω : draw to the side : imperf ind act 1st sg

μεθεῖμεν
μεθίημι : set loose : aor opt act 1st pl<br>μεθίημι : set loose : aor opt act 1st pl

μεθεῖναι
μεθίημι : set loose : aor inf act<br>μεθίημι : set loose : aor inf act

μεθεῖνται
μεθίημι : set loose : perf ind mp 3rd pl

μεθεῖντο
μεθίημι : set loose : aor ind mid 3rd pl<br>μεθίημι : set loose : plup ind mp 3rd pl

μεθεῖσ'
μεθίημι : set loose : aor part act fem nom/voc sg<br>μεθίημι : set loose : aor part act masc/neut dat pl<br>μεθίημι : set loose : aor ind mid 2nd sg<br>μεθίημι : set loose : plup ind mp 2nd sg<br>μεθίημι : set loose : perf imperat mp 2nd sg<br>μεθίημι : set loose : aor part act fem nom/voc pl<br>μεθίημι : set loose : perf ind mp 2nd sg<br>μεταίζω : seat oneself with : aor ind act 1st sg<br>μεταίζω : seat oneself with : aor ind act 3rd sg<br>μεταίζω : seat oneself with : aor inf act

μεθεῖσα
μεθίημι : set loose : aor part act fem nom/voc sg<br>μεταίζω : seat oneself with : aor ind act 1st sg

μεθεῖσαι
μεθίημι : set loose : aor part act fem nom/voc pl<br>μεθίημι : set loose : perf ind mp 2nd sg<br>μεταίζω : seat oneself with : aor inf act

μεθεῖσαν
μεθίημι : set loose : aor part act fem acc sg<br>μεταίζω : seat oneself with : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>μεταίζω : seat oneself with : aor ind act 3rd pl

μεθεῖσιν
μεθίημι : set loose : aor part act masc/neut dat pl

μεθεῖσθαι
μεθίημι : set loose : perf inf mp

μεθεῖσθον
μεθίημι : set loose : aor ind mid 2nd dual<br>μεθίημι : set loose : plup ind mp 2nd dual<br>μεθίημι : set loose : perf ind mp 3rd dual<br>μεθίημι : set loose : perf ind mp 2nd dual

μεθεῖται
μεθίημι : set loose : perf ind mp 3rd sg

μεθεῖτε
μεθίημι : set loose : aor opt act 2nd pl<br>μεθίημι : set loose : aor opt act 2nd pl

μεθεῖτο
μεθίημι : set loose : aor ind mid 3rd sg<br>μεθίημι : set loose : plup ind mp 3rd sg

μεθεικότα|μεθεικότα
μεθίημι : set loose : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μεθίημι : set loose : perf part act masc acc sg

μεθεικυῖαν
μεθίημι : set loose : perf part act fem acc sg

μεθεικώς|μεθεικώς|μεθεικὼς
μεθίημι : set loose : perf part act masc nom/voc sg

μεθειλκύσθημεν|μεθειλκύσθημεν
μεθέλκω : draw to the side : aor ind pass 1st pl

μεθειλκύσθησαν|μεθειλκύσθησαν
μεθέλκω : draw to the side : aor ind pass 3rd pl

μεθειμένα|μεθειμένα
μεθίημι : set loose : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μεθίημι : set loose : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μεθίημι : set loose : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεθειμέναι|μεθειμέναι
μεθίημι : set loose : perf part mp fem nom/voc pl<br>μεθίημι : set loose : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεθειμένον|μεθειμένον
μεθίημι : set loose : perf part mp masc acc sg<br>μεθίημι : set loose : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεθειμένος|μεθειμένος
μεθίημι : set loose : perf part mp masc nom sg

μεθειμένου|μεθειμένου
μεθίημι : set loose : perf part mp masc/neut gen sg

μεθειμένων|μεθειμένων
μεθίημι : set loose : perf part mp fem gen pl<br>μεθίημι : set loose : perf part mp masc/neut gen pl

μεθειστήκει|μεθειστήκει
μεθίστημι : place in another way : plup ind act 3rd sg (attic epic)

μεθειστήκεσαν|μεθειστήκεσαν
μεθίστημι : place in another way : plup ind act 3rd pl (attic)

μεθεκτά|μεθεκτά|μεθεκτὰ
μεθεκτός : able to be shared in : neut nom/voc/acc pl<br>μεθεκτός : able to be shared in : fem nom/voc/acc dual<br>μεθεκτός : able to be shared in : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεθεκτάς|μεθεκτάς|μεθεκτὰς
μεθεκτός : able to be shared in : fem acc pl

μεθεκταί|μεθεκταί|μεθεκταὶ
μεθεκτός : able to be shared in : fem nom/voc pl

μεθεκταῖς
μεθεκτός : able to be shared in : fem dat pl

μεθεκτέα|μεθεκτέα
μεθεκτέος :   : neut nom/voc/acc pl

μεθεκτέον|μεθεκτέον
μεθεκτέος :   : masc/fem acc sg<br>μεθεκτέος :   : neut nom/voc/acc sg

μεθεκτή|μεθεκτή|μεθεκτὴ
μεθεκτός : able to be shared in : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεθεκτήν|μεθεκτήν|μεθεκτὴν
μεθεκτός : able to be shared in : fem acc sg (attic epic ionic)

μεθεκτῆς
μεθεκτός : able to be shared in : fem gen sg (attic epic ionic)

μεθεκτικά|μεθεκτικά|μεθεκτικὰ
μεθεκτικός : participating in : neut nom/voc/acc pl<br>μεθεκτικός : participating in : fem nom/voc/acc dual<br>μεθεκτικός : participating in : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεθεκτική|μεθεκτική|μεθεκτικὴ
μεθεκτικός : participating in : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεθεκτικήν|μεθεκτικήν|μεθεκτικὴν
μεθεκτικός : participating in : fem acc sg (attic epic ionic)

μεθεκτικῆς
μεθεκτικός : participating in : fem gen sg (attic epic ionic)

μεθεκτικόν|μεθεκτικόν|μεθεκτικὸν
μεθεκτικός : participating in : masc acc sg<br>μεθεκτικός : participating in : neut nom/voc/acc sg

μεθεκτικοί|μεθεκτικοί|μεθεκτικοὶ
μεθεκτικός : participating in : masc nom/voc pl

μεθεκτικοῖς
μεθεκτικός : participating in : masc/neut dat pl

μεθεκτικοῦ
μεθεκτικός : participating in : masc/neut gen sg

μεθεκτικῶν
μεθεκτικός : participating in : fem gen pl<br>μεθεκτικός : participating in : masc/neut gen pl

μεθεκτικῷ
μεθεκτικός : participating in : masc/neut dat sg

μεθεκτόν|μεθεκτόν|μεθεκτὸν
μεθεκτός : able to be shared in : masc acc sg<br>μεθεκτός : able to be shared in : neut nom/voc/acc sg

μεθεκτός|μεθεκτός|μεθεκτὸς
μεθεκτός : able to be shared in : masc nom sg

μεθεκτοί|μεθεκτοί|μεθεκτοὶ
μεθεκτός : able to be shared in : masc nom/voc pl

μεθεκτούς|μεθεκτούς|μεθεκτοὺς
μεθεκτός : able to be shared in : masc acc pl

μεθεκτοῦ
μεθεκτός : able to be shared in : masc/neut gen sg

μεθεκτῶν
μεθεκτός : able to be shared in : fem gen pl<br>μεθεκτός : able to be shared in : masc/neut gen pl

μεθεκτῶς
μεθεκτός : able to be shared in : adverbial

μεθεκτῷ
μεθεκτός : able to be shared in : masc/neut dat sg

μεθελεῖν
μεθαιρέω : catch in turn : aor inf act (attic epic doric)<br>μεθαιρέω : catch in turn : fut inf act (attic epic doric)

μεθελκέσθωσαν|μεθελκέσθωσαν
μεθέλκω : draw to the side : pres imperat mp 3rd pl

μεθελκόμενα|μεθελκόμενα
μεθέλκω : draw to the side : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεθελκόμενοι|μεθελκόμενοι
μεθέλκω : draw to the side : pres part mp masc nom/voc pl

μεθελκόμενον|μεθελκόμενον
μεθέλκω : draw to the side : pres part mp masc acc sg<br>μεθέλκω : draw to the side : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεθελκόμενος|μεθελκόμενος
μεθέλκω : draw to the side : pres part mp masc nom sg

μεθελκόντων|μεθελκόντων
μεθέλκω : draw to the side : pres part act masc/neut gen pl<br>μεθέλκω : draw to the side : pres imperat act 3rd pl

μεθελκομένη|μεθελκομένη
μεθέλκω : draw to the side : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεθελκομένης|μεθελκομένης
μεθέλκω : draw to the side : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεθελκομένοις|μεθελκομένοις
μεθέλκω : draw to the side : pres part mp masc/neut dat pl

μεθελκούσης|μεθελκούσης
μεθέλκω : draw to the side : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεθελκύσαι|μεθελκύσαι
μεθέλκω : draw to the side : aor inf act<br>μεθέλκω : draw to the side : aor opt act 3rd sg

μεθελκύσει|μεθελκύσει
μεθέλκω : draw to the side : aor subj act 3rd sg (epic)

μεθελκύσωσι|μεθελκύσωσι
μεθέλκω : draw to the side : aor subj act 3rd pl

μεθελκυσάντων|μεθελκυσάντων
μεθέλκω : draw to the side : aor part act masc/neut gen pl<br>μεθέλκω : draw to the side : aor imperat act 3rd pl

μεθελκυσθήσεται|μεθελκυσθήσεται
μεθέλκω : draw to the side : fut ind pass 3rd sg

μεθελκυστέον|μεθελκυστέον
μεθελκυστέον : one must draw along : masc acc sg<br>μεθελκυστέον : one must draw along : neut nom/voc/acc sg

μεθεμένα|μεθεμένα
μεθίημι : set loose : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>μεθίημι : set loose : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεθεμένου|μεθεμένου
μεθίημι : set loose : aor part mid masc/neut gen sg

μεθεμένους|μεθεμένους
μεθίημι : set loose : aor part mid masc acc pl

μεθεμένων|μεθεμένων
μεθίημι : set loose : aor part mid fem gen pl<br>μεθίημι : set loose : aor part mid masc/neut gen pl

μεθεόρτους|μεθεόρτους
μεθέορτος : after the feast : masc/fem acc pl

μεθεόρτῳ|μεθεόρτῳ
μεθέορτος : after the feast : masc/fem/neut dat sg

μεθεπομένην|μεθεπομένην
μεθέπω : pursue : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεθερμηνεύειν|μεθερμηνεύειν
μεθερμηνεύω : translate : pres inf act (attic epic)

μεθερμηνεύεσθαι|μεθερμηνεύεσθαι
μεθερμηνεύω : translate : pres inf mp

μεθερμηνεύεται|μεθερμηνεύεται
μεθερμηνεύω : translate : pres ind mp 3rd sg

μεθερμηνεύονται|μεθερμηνεύονται
μεθερμηνεύω : translate : pres ind mp 3rd pl

μεθερμηνεύουσι|μεθερμηνεύουσι
μεθερμηνεύω : translate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεθερμηνεύω : translate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεθερμηνεύθη|μεθερμηνεύθη
μεθερμηνεύω : translate : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

μεθερμηνεύσαντα|μεθερμηνεύσαντα
μεθερμηνεύω : translate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεθερμηνεύω : translate : aor part act masc acc sg

μεθερμηνεύσαντες|μεθερμηνεύσαντες
μεθερμηνεύω : translate : aor part act masc nom/voc pl

μεθερμηνεύσας|μεθερμηνεύσας
μεθερμηνεύω : translate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεθερμηνεύσειε|μεθερμηνεύσειε
μεθερμηνεύω : translate : aor opt act 3rd sg

μεθερμηνεύων|μεθερμηνεύων
μεθερμηνεύω : translate : pres part act masc nom sg

μεθερμηνεῦσαι
μεθερμηνεύω : translate : aor inf act

μεθερμηνευόμενα|μεθερμηνευόμενα
μεθερμηνεύω : translate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεθερμηνευόμενοι|μεθερμηνευόμενοι
μεθερμηνεύω : translate : pres part mp masc nom/voc pl

μεθερμηνευόμενον|μεθερμηνευόμενον
μεθερμηνεύω : translate : pres part mp masc acc sg<br>μεθερμηνεύω : translate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεθερμηνευόμενος|μεθερμηνευόμενος
μεθερμηνεύω : translate : pres part mp masc nom sg

μεθερμηνευόντων|μεθερμηνευόντων
μεθερμηνεύω : translate : pres part act masc/neut gen pl<br>μεθερμηνεύω : translate : pres imperat act 3rd pl

μεθερμηνευομένας|μεθερμηνευομένας
μεθερμηνεύω : translate : pres part mp fem acc pl<br>μεθερμηνεύω : translate : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεθερμηνευομένη|μεθερμηνευομένη
μεθερμηνεύω : translate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεθερμηνευομένην|μεθερμηνευομένην
μεθερμηνεύω : translate : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεθερμηνευομένης|μεθερμηνευομένης
μεθερμηνεύω : translate : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεθερμηνευομένων|μεθερμηνευομένων
μεθερμηνεύω : translate : pres part mp fem gen pl<br>μεθερμηνεύω : translate : pres part mp masc/neut gen pl

μεθερμηνευθέν|μεθερμηνευθέν|μεθερμηνευθὲν
μεθερμηνεύω : translate : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μεθερμηνευθέντες|μεθερμηνευθέντες
μεθερμηνεύω : translate : aor part pass masc nom/voc pl

μεθερμηνευθείη|μεθερμηνευθείη
μεθερμηνεύω : translate : aor opt pass 3rd sg

μεθερμηνευθῆναι
μεθερμηνεύω : translate : aor inf pasj

μεθερμηνευσάντων|μεθερμηνευσάντων
μεθερμηνεύω : translate : aor part act masc/neut gen pl<br>μεθερμηνεύω : translate : aor imperat act 3rd pl

μεθερμηνευτικόν|μεθερμηνευτικόν|μεθερμηνευτικὸν
μεθερμηνευτικός : fit for interpreting : masc acc sg<br>μεθερμηνευτικός : fit for interpreting : neut nom/voc/acc sg

μεθερμηνευτικῶς
μεθερμηνευτικός : fit for interpreting : adverbial

μεθερπύζειν|μεθερπύζειν
μεθερπύζω :   : pres inf act (attic epic)

μεθεστάναι|μεθεστάναι
μεθίστημι : place in another way : perf inf act

μεθεστάσθαι|μεθεστάσθαι
μεθίστημι : place in another way : perf inf mp

μεθεστᾶσιν
μεθίστημι : place in another way : perf ind act 3rd pl

μεθεστακώς|μεθεστακώς|μεθεστακὼς
μεθίστημι : place in another way : perf part act masc nom/voc sg (doric)

μεθεστήκει|μεθεστήκει
μεθίστημι : place in another way : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μεθεστήκεσαν|μεθεστήκεσαν
μεθίστημι : place in another way : plup ind act 3rd pl

μεθεστηκέναι|μεθεστηκέναι
μεθίστημι : place in another way : perf inf act

μεθεστηκός|μεθεστηκός|μεθεστηκὸς
μεθίστημι : place in another way : perf part act neut nom/voc/acc sg

μεθεστηκόσιν|μεθεστηκόσιν
μεθίστημι : place in another way : perf part act masc/neut dat pl

μεθεστηκότα|μεθεστηκότα
μεθίστημι : place in another way : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μεθίστημι : place in another way : perf part act masc acc sg

μεθεστηκότας|μεθεστηκότας
μεθίστημι : place in another way : perf part act masc acc pl

μεθεστηκότος|μεθεστηκότος
μεθίστημι : place in another way : perf part act masc/neut gen sg

μεθεστηκότων|μεθεστηκότων
μεθίστημι : place in another way : perf part act masc/neut gen pl

μεθεστηκυίας|μεθεστηκυίας
μεθίστημι : place in another way : perf part act fem acc pl<br>μεθίστημι : place in another way : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

μεθεστηκυῖα
μεθίστημι : place in another way : perf part act fem nom/voc sg

μεθεστηκυῖαι
μεθίστημι : place in another way : perf part act fem nom/voc pl

μεθεστηκώς|μεθεστηκώς|μεθεστηκὼς
μεθίστημι : place in another way : perf part act masc nom/voc sg

μεθεστώς|μεθεστώς|μεθεστὼς
μεθίστημι : place in another way : perf part act masc nom/voc sg

μεθεστώσης|μεθεστώσης
μεθίστημι : place in another way : perf part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεθεστώτων|μεθεστώτων
μεθίστημι : place in another way : perf part act masc/neut gen pl

μεθεστῶσι
μεθίστημι : place in another way : perf part act masc/neut dat pl<br>μεθίστημι : place in another way : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεθεστῶσιν
μεθίστημι : place in another way : perf part act masc/neut dat pl<br>μεθίστημι : place in another way : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεθεστῶτα
μεθίστημι : place in another way : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μεθίστημι : place in another way : perf part act masc acc sg

μεθεστῶτας
μεθίστημι : place in another way : perf part act masc acc pl

μεθεστῶτι
μεθίστημι : place in another way : perf part act masc/neut dat sg

μεθεστῶτος
μεθίστημι : place in another way : perf part act masc/neut gen sg

μεθετέον|μεθετέον
μεθετέον : one must let go : masc acc sg<br>μεθετέον : one must let go : neut nom/voc/acc sg<br>μεθετέος :   : masc/fem acc sg<br>μεθετέος :   : neut nom/voc/acc sg

μεθετικός|μεθετικός|μεθετικὸς
μεθετικός : letting go : masc nom sg

μεθευρημένων|μεθευρημένων
μετά-εὑρίσκω : find : perf part mp fem gen pl<br>μετά-εὑρίσκω : find : perf part mp masc/neut gen pl

μεθήξειν|μεθήξειν
μεθήκω : come in quest of : fut inf act (attic epic)

μεθήκαμεν|μεθήκαμεν
μεθίημι : set loose : aor ind act 1st pl<br>μεθίημι : set loose : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

μεθήκειν|μεθήκειν
μεθήκω : come in quest of : pres inf act (attic epic)

μεθήκοι|μεθήκοι
μεθήκω : come in quest of : pres opt act 3rd sg

μεθήκουσιν|μεθήκουσιν
μεθήκω : come in quest of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεθήκω : come in quest of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεθήκω|μεθήκω
μεθήκω : come in quest of : pres subj act 1st sg<br>μεθήκω : come in quest of : pres ind act 1st sg<br>μεθίημι : set loose : aor ind mid 2nd sg<br>μεθίημι : set loose : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μεθήλατο|μεθήλατο
μεθάλλομαι : leap : aor ind mid 3rd sg<br>μεθάλλομαι : leap : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

μεθήλλοντο|μεθήλλοντο
μεθάλλομαι : leap : imperf ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

μεθήμενος|μεθήμενος
μετά-ἧμαι : ēs- : perf part mid masc nom sg

μεθήμονα|μεθήμονα
μεθήμων : remiss : neut nom/voc/acc pl<br>μεθήμων : remiss : masc/fem acc sg

μεθήμονες|μεθήμονες
μεθήμων : remiss : masc/fem nom/voc pl

μεθήμονι|μεθήμονι
μεθήμων : remiss : dat sg

μεθήμονος|μεθήμονος
μεθήμων : remiss : gen sg

μεθήμων|μεθήμων
μεθήμων : remiss : masc/fem nom sg

μεθήνου|μεθήνου
μετά-ἑνόω : make one : imperf ind act 3rd sg

μεθήρμοσαν|μεθήρμοσαν
μεθαρμόζω : dispose differently : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

μεθήρμοσε|μεθήρμοσε
μεθαρμόζω : dispose differently : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μεθήρμοσεν|μεθήρμοσεν
μεθαρμόζω : dispose differently : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μεθήρμοσται|μεθήρμοσται
μεθαρμόζω : dispose differently : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

μεθήρμοστο|μεθήρμοστο
μεθαρμόζω : dispose differently : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

μεθήρμοζε|μεθήρμοζε
μεθαρμόζω : dispose differently : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μεθήρμοζον|μεθήρμοζον
μεθαρμόζω : dispose differently : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μεθαρμόζω : dispose differently : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

μεθήσει|μεθήσει
μεθίημι : set loose : fut ind mid 2nd sg<br>μεθίημι : set loose : fut ind act 3rd sg

μεθήσειν|μεθήσειν
μεθίημι : set loose : fut inf act (attic epic)

μεθήσεις|μεθήσεις
μεθίημι : set loose : fut ind act 2nd sg

μεθήσεσθαι|μεθήσεσθαι
μεθίημι : set loose : fut inf mid

μεθήσετ'|μεθήσετ'
μεθίημι : set loose : fut ind act 2nd pl<br>μεθίημι : set loose : fut ind mid 3rd sg

μεθήσεται|μεθήσεται
μεθίημι : set loose : fut ind mid 3rd sg

μεθήσετε|μεθήσετε
μεθίημι : set loose : fut ind act 2nd pl

μεθήσομαι|μεθήσομαι
μεθίημι : set loose : fut ind mid 1st sg

μεθήσομεν|μεθήσομεν
μεθίημι : set loose : fut ind act 1st pl

μεθήσοντα|μεθήσοντα
μεθίημι : set loose : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>μεθίημι : set loose : fut part act masc acc sg

μεθήσονται|μεθήσονται
μεθίημι : set loose : fut ind mid 3rd pl

μεθήσω|μεθήσω
μεθίημι : set loose : fut ind act 1st sg

μεθήσων|μεθήσων
μεθίημι : set loose : fut part act masc nom sg

μεθῆι
μεθίημι : set loose : aor subj act 3rd sg<br>μεθίημι : set loose : aor subj act 3rd sg

μεθῆκ'
μεθήκω : come in quest of : imperf ind act 3rd sg<br>μεθίημι : set loose : aor ind act 1st sg<br>μεθίημι : set loose : aor ind act 3rd sg

μεθῆκα
μεθίημι : set loose : aor ind act 1st sg

μεθῆκαν
μεθίημι : set loose : aor ind act 3rd pl

μεθῆκας
μεθίημι : set loose : aor ind act 2nd sg

μεθῆκε
μεθήκω : come in quest of : imperf ind act 3rd sg<br>μεθίημι : set loose : aor ind act 3rd sg

μεθῆκεν
μεθήκω : come in quest of : imperf ind act 3rd sg<br>μεθίημι : set loose : aor ind act 3rd sg

μεθῆπται
μετά-ἅπτω : fasten : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

μεθῆσθε
μέθημαι : sit among : imperf ind mid 2nd pl<br>μεθίημι : set loose : aor subj act 2nd pl (epic)<br>μεθίημι : set loose : aor subj act 2nd pl (epic)

μεθῆσθον
μέθημαι : sit among : imperf ind mid 2nd dual

μεθῆτ'
μέθημαι : sit among : imperf ind mid 3rd sg<br>μεθίημι : set loose : aor subj act 2nd pl<br>μεθίημι : set loose : aor subj act 2nd pl

μεθῆχ'
μεθήκω : come in quest of : imperf ind act 3rd sg<br>μεθίημι : set loose : aor ind act 1st sg<br>μεθίημι : set loose : aor ind act 3rd sg

μεθῇ
μεθίημι : set loose : aor subj act 3rd sg<br>μεθίημι : set loose : aor subj act 3rd sg

μεθῇς
μεθίημι : set loose : aor subj act 2nd sg<br>μεθίημι : set loose : aor subj act 2nd sg

μεθημέριον|μεθημέριον
μεθημέριος :   : masc/fem acc sg<br>μεθημέριος :   : neut nom/voc/acc sg

μεθημερινά|μεθημερινά|μεθημερινὰ
μεθημερινός : by day : neut nom/voc/acc pl<br>μεθημερινός : by day : fem nom/voc/acc dual<br>μεθημερινός : by day : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεθημερινάς|μεθημερινάς|μεθημερινὰς
μεθημερινός : by day : fem acc pl

μεθημεριναί|μεθημεριναί|μεθημεριναὶ
μεθημερινός : by day : fem nom/voc pl

μεθημεριναῖς
μεθημερινός : by day : fem dat pl

μεθημερινή|μεθημερινή|μεθημερινὴ
μεθημερινός : by day : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεθημερινήν|μεθημερινήν|μεθημερινὴν
μεθημερινός : by day : fem acc sg (attic epic ionic)

μεθημερινῆς
μεθημερινός : by day : fem gen sg (attic epic ionic)

μεθημερινόν|μεθημερινόν|μεθημερινὸν
μεθημερινός : by day : masc acc sg<br>μεθημερινός : by day : neut nom/voc/acc sg

μεθημερινοί|μεθημερινοί|μεθημερινοὶ
μεθημερινός : by day : masc nom/voc pl

μεθημερινοῖς
μεθημερινός : by day : masc/neut dat pl

μεθημερινούς|μεθημερινούς|μεθημερινοὺς
μεθημερινός : by day : masc acc pl

μεθημερινοῦ
μεθημερινός : by day : masc/neut gen sg

μεθημερινώ|μεθημερινώ|μεθημερινὼ
μεθημερινός : by day : masc/neut nom/voc/acc dual

μεθημερινῶν
μεθημερινός : by day : fem gen pl<br>μεθημερινός : by day : masc/neut gen pl

μεθημοσύναις|μεθημοσύναις
μεθημοσύνη : remissness : fem dat pl

μεθημοσύνη|μεθημοσύνη
μεθημοσύνη : remissness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεθημοσύνην|μεθημοσύνην
μεθημοσύνη : remissness : fem acc sg (attic epic ionic)

μεθημοσύνῃ|μεθημοσύνῃ
μεθημοσύνη : remissness : fem dat sg (attic epic ionic)

μεθημοσύνῃσι|μεθημοσύνῃσι
μεθημοσύνη : remissness : fem dat pl (epic ionic)

μεθηρμήνευσεν|μεθηρμήνευσεν
μετά-ἑρμηνεύω : interpret : aor ind act 3rd sg

μεθηρμήνευσται|μεθηρμήνευσται
μετά-ἑρμηνεύω : interpret : perf ind mp 3rd sg

μεθηρμηνευμένα|μεθηρμηνευμένα
μετά-ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μετά-ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μετά-ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεθηρμηνευμένην|μεθηρμηνευμένην
μετά-ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεθηρμόσαντο|μεθηρμόσαντο
μεθαρμόζω : dispose differently : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

μεθηρμόσατο|μεθηρμόσατο
μεθαρμόζω : dispose differently : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

μεθηρμόσμεσθα|μεθηρμόσμεσθα
μεθαρμόζω : dispose differently : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>μεθαρμόζω : dispose differently : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

μεθηρμόσθαι|μεθηρμόσθαι
μεθαρμόζω : dispose differently : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

μεθηρμόσθη|μεθηρμόσθη
μεθαρμόζω : dispose differently : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

μεθηρμόσθησαν|μεθηρμόσθησαν
μεθαρμόζω : dispose differently : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

μεθηρμόζετο|μεθηρμόζετο
μεθαρμόζω : dispose differently : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

μεθηρμόζοντο|μεθηρμόζοντο
μεθαρμόζω : dispose differently : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

μεθηρμοσάμην|μεθηρμοσάμην
μεθαρμόζω : dispose differently : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

μεθηρμοσμένη|μεθηρμοσμένη
μεθαρμόζω : dispose differently : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

μεθησέμεν|μεθησέμεν
μεθίημι : set loose : fut inf act (epic)

μεθησέμεναι|μεθησέμεναι
μεθίημι : set loose : fut inf act (epic)

μεθησόμεθα|μεθησόμεθα
μεθίημι : set loose : fut ind mid 1st pl

μεθίδρυσιν|μεθίδρυσιν
μεθίδρυσις : migration : fem acc sg

μεθίδρυται|μεθίδρυται
μεθιδρύω :   : perf ind mp 3rd sg

μεθίει|μεθίει
μεθίημι : set loose : pres imperat act 2nd sg<br>μεθίημι : set loose : pres imperat act 2nd sg<br>μεθίημι : set loose : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>μεθίημι : set loose : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μεθίειν|μεθίειν
μεθίημι : set loose : imperf ind act 1st sg (epic)<br>μεθίημι : set loose : imperf ind act 1st sg (epic)

μεθίεις|μεθίεις
μεθίημι : set loose : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>μεθίημι : set loose : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

μεθίεμαι|μεθίεμαι
μεθίημι : set loose : pres ind mp 1st sg

μεθίεμεν|μεθίεμεν
μεθίημι : set loose : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>μεθίημι : set loose : pres ind act 1st pl<br>μεθίημι : set loose : imperf ind act 1st pl

μεθίενται|μεθίενται
μεθίημι : set loose : pres ind mp 3rd pl

μεθίεντο|μεθίεντο
μεθίημι : set loose : imperf ind mp 3rd pl<br>μεθίημι : set loose : imperf ind mp 3rd pl

μεθίεσαι|μεθίεσαι
μεθίημι : set loose : pres ind mp 2nd sg

μεθίεσαν|μεθίεσαν
μεθίημι : set loose : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μεθίημι : set loose : imperf ind act 3rd pl

μεθίεσκεν|μεθίεσκεν
μεθίημι : set loose : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>μεθίημι : set loose : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

μεθίεσο|μεθίεσο
μεθίημι : set loose : imperf ind mp 2nd sg<br>μεθίημι : set loose : pres imperat mp 2nd sg<br>μεθίημι : set loose : imperf ind mp 2nd sg

μεθίεσθαι|μεθίεσθαι
μεθίημι : set loose : pres inf mp

μεθίεται|μεθίεται
μεθίημι : set loose : pres ind mp 3rd sg

μεθίετε|μεθίετε
μεθίημι : set loose : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>μεθίημι : set loose : pres imperat act 2nd pl<br>μεθίημι : set loose : pres ind act 2nd pl<br>μεθίημι : set loose : imperf ind act 2nd pl<br>μεθίημι : set loose : pres imperat act 2nd pl

μεθίετο|μεθίετο
μεθίημι : set loose : imperf ind mp 3rd sg<br>μεθίημι : set loose : imperf ind mp 3rd sg

μεθίημ'|μεθίημ'
μεθίημι : set loose : pres ind act 1st sg

μεθίημι|μεθίημι
μεθίημι : set loose : pres ind act 1st sg

μεθίην|μεθίην
μεθίημι : set loose : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>μεθίημι : set loose : imperf ind act 1st sg

μεθίης|μεθίης
μεθίημι : set loose : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>μεθίημι : set loose : pres ind act 2nd sg<br>μεθίημι : set loose : imperf ind act 2nd sg<br>μεθίημι : set loose : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>μεθίημι : set loose : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

μεθίησι|μεθίησι
μεθίημι : set loose : pres ind act 3rd sg<br>μεθίημι : set loose : pres subj act 3rd sg (epic)<br>μεθίημι : set loose : pres subj mp 2nd sg (epic)

μεθίησιν|μεθίησιν
μεθίημι : set loose : pres ind act 3rd sg<br>μεθίημι : set loose : pres subj act 3rd sg (epic)<br>μεθίημι : set loose : pres subj mp 2nd sg (epic)

μεθίῃ|μεθίῃ
μεθίημι : set loose : pres subj act 3rd sg<br>μεθίημι : set loose : pres subj mp 2nd sg

μεθίῃσι|μεθίῃσι
μεθίημι : set loose : pres subj act 3rd sg (epic)

μεθίππευεν|μεθίππευεν
μεθιππεύω : ride away : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μεθίστα|μεθίστα
μεθίστημι : place in another way : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>μεθίστημι : place in another way : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>μεθιστάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>μεθιστάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μεθίσταιτο|μεθίσταιτο
μεθίστημι : place in another way : 3rd sg (ionic)

μεθίσταμαι|μεθίσταμαι
μεθίστημι : place in another way : pres ind mp 1st sg

μεθίσταμεν|μεθίσταμεν
μεθίστημι : place in another way : imperf ind act 1st pl<br>μεθίστημι : place in another way : pres ind act 1st pl<br>μεθίστημι : place in another way : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεθίστανται|μεθίστανται
μεθίστημι : place in another way : pres ind mp 3rd pl

μεθίσταντο|μεθίσταντο
μεθίστημι : place in another way : imperf ind mp 3rd pl<br>μεθίστημι : place in another way : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μεθίσταθ'|μεθίσταθ'
μεθίστημι : place in another way : imperf ind mp 3rd sg<br>μεθίστημι : place in another way : imperf ind act 2nd pl<br>μεθίστημι : place in another way : pres imperat act 2nd pl<br>μεθίστημι : place in another way : pres ind act 2nd pl<br>μεθίστημι : place in another way : pres ind mp 3rd sg<br>μεθίστημι : place in another way : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>μεθίστημι : place in another way : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μεθίστασαι|μεθίστασαι
μεθίστημι : place in another way : pres ind mp 2nd sg<br>μεθιστάω :   : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)

μεθίστασαν|μεθίστασαν
μεθίστημι : place in another way : imperf ind act 3rd pl<br>μεθίστημι : place in another way : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)

μεθίστασο|μεθίστασο
μεθίστημι : place in another way : imperf ind mp 2nd sg<br>μεθίστημι : place in another way : pres imperat mp 2nd sg<br>μεθίστημι : place in another way : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μεθίστασθαι|μεθίστασθαι
μεθίστημι : place in another way : pres inf mp

μεθίστασθε|μεθίστασθε
μεθίστημι : place in another way : imperf ind mp 2nd pl<br>μεθίστημι : place in another way : pres imperat mp 2nd pl<br>μεθίστημι : place in another way : pres ind mp 2nd pl<br>μεθίστημι : place in another way : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μεθίσταται|μεθίσταται
μεθίστημι : place in another way : pres ind mp 3rd sg

μεθίστατε|μεθίστατε
μεθίστημι : place in another way : imperf ind act 2nd pl<br>μεθίστημι : place in another way : pres imperat act 2nd pl<br>μεθίστημι : place in another way : pres ind act 2nd pl<br>μεθίστημι : place in another way : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μεθίστατο|μεθίστατο
μεθίστημι : place in another way : imperf ind mp 3rd sg<br>μεθίστημι : place in another way : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μεθίστη|μεθίστη
μεθίστημι : place in another way : imperf ind act 3rd sg<br>μεθίστημι : place in another way : pres imperat act 2nd sg<br>μεθίστημι : place in another way : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μεθιστάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>μεθιστάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

μεθίστημι|μεθίστημι
μεθίστημι : place in another way : pres ind act 1st sg<br>μεθιστάω :   : pres ind act 1st sg

μεθίστην|μεθίστην
μεθίστημι : place in another way : imperf ind act 1st sg<br>μεθίστημι : place in another way : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>μεθιστάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μεθιστάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μεθίστης|μεθίστης
μεθίστημι : place in another way : imperf ind act 2nd sg<br>μεθίστημι : place in another way : pres ind act 2nd sg<br>μεθίστημι : place in another way : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>μεθιστάω :   : pres ind act 2nd sg<br>μεθιστάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μεθίστησι|μεθίστησι
μεθίστημι : place in another way : pres ind act 3rd sg<br>μεθιστάω :   : pres ind act 3rd sg

μεθίστησιν|μεθίστησιν
μεθίστημι : place in another way : pres ind act 3rd sg<br>μεθιστάω :   : pres ind act 3rd sg

μεθίστηται|μεθίστηται
μεθίστημι : place in another way : pres ind mp 3rd sg<br>μεθιστάω :   : pres ind mp 3rd sg

μεθίστων|μεθίστων
μεθιστάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μεθιστάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μεθίω|μεθίω
μεθίημι : set loose : pres subj act 1st sg

μεθιᾶσι
μεθίημι : set loose : pres ind act 3rd pl

μεθιᾶσιν
μεθίημι : set loose : pres ind act 3rd pl

μεθιδρύθη|μεθιδρύθη
μεθιδρύω :   : aor ind pass 3rd sg<br>μεθιδρύω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

μεθιδρύσας|μεθιδρύσας
μεθιδρύω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεθιδρύσασα|μεθιδρύσασα
μεθιδρύω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεθιδρύσατο|μεθιδρύσατο
μεθιδρύω :   : aor ind mid 3rd sg<br>μεθιδρύω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

μεθιδρύσεως|μεθιδρύσεως
μεθίδρυσις : migration : fem gen sg (attic)

μεθιδρυόμενος|μεθιδρυόμενος
μεθιδρύω :   : pres part mp masc nom sg

μεθιδρυσάμενος|μεθιδρυσάμενος
μεθιδρύω :   : aor part mid masc nom sg

μεθιδρυσόμενον|μεθιδρυσόμενον
μεθιδρύω :   : fut part mid masc acc sg<br>μεθιδρύω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg

μεθιδρυσόμενος|μεθιδρυσόμενος
μεθιδρύω :   : fut part mid masc nom sg

μεθιέμεν|μεθιέμεν
μεθίημι : set loose : pres inf act (epic)

μεθιέμενα|μεθιέμενα
μεθίημι : set loose : pres part mid neut nom/voc/acc pl

μεθιέμεναι|μεθιέμεναι
μεθίημι : set loose : pres inf act (epic)<br>μεθίημι : set loose : pres part mid fem nom/voc pl

μεθιέμενοι|μεθιέμενοι
μεθίημι : set loose : pres part mid masc nom/voc pl

μεθιέμενον|μεθιέμενον
μεθίημι : set loose : pres part mid masc acc sg<br>μεθίημι : set loose : pres part mid neut nom/voc/acc sg

μεθιέμενος|μεθιέμενος
μεθίημι : set loose : pres part mid masc nom sg

μεθιέμεθα|μεθιέμεθα
μεθίημι : set loose : imperf ind mp 1st pl<br>μεθίημι : set loose : pres ind mp 1st pl<br>μεθίημι : set loose : imperf ind mp 1st pl

μεθιέμην|μεθιέμην
μεθίημι : set loose : imperf ind mp 1st sg<br>μεθίημι : set loose : imperf ind mp 1st sg

μεθιέν|μεθιέν|μεθιὲν
μεθίημι : set loose : pres part act neut nom/voc/acc sg

μεθιέναι|μεθιέναι
μεθίημι : set loose : pres inf act

μεθιέντα|μεθιέντα
μεθίημι : set loose : pres part act masc acc sg<br>μεθίημι : set loose : pres part act neut nom/voc/acc pl

μεθιέντας|μεθιέντας
μεθίημι : set loose : pres part act masc acc pl

μεθιέντες|μεθιέντες
μεθίημι : set loose : pres part act masc nom/voc pl

μεθιέντι|μεθιέντι
μεθίημι : set loose : pres part act masc/neut dat sg

μεθιέντος|μεθιέντος
μεθίημι : set loose : pres part act masc/neut gen sg

μεθιέντων|μεθιέντων
μεθίημι : set loose : pres imperat act 3rd pl<br>μεθίημι : set loose : pres part act masc/neut gen pl<br>μεθίημι : set loose : pres imperat act 3rd pl

μεθιέτω|μεθιέτω
μεθίημι : set loose : pres imperat act 3rd sg<br>μεθίημι : set loose : pres imperat act 3rd sg

μεθιείς|μεθιείς|μεθιεὶς
μεθίημι : set loose : pres part act masc nom/voc sg

μεθιείσας|μεθιείσας
μεθίημι : set loose : pres part act fem acc pl<br>μεθίημι : set loose : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

μεθιείσης|μεθιείσης
μεθίημι : set loose : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεθιεῖ
μεθίημι : set loose : pres ind act 3rd sg

μεθιεῖς
μεθίημι : set loose : pres ind act 2nd sg

μεθιεῖσα
μεθίημι : set loose : pres part act fem nom/voc sg

μεθιεῖσαι
μεθίημι : set loose : pres part act fem nom/voc pl

μεθιεμένης|μεθιεμένης
μεθίημι : set loose : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

μεθιεμένου|μεθιεμένου
μεθίημι : set loose : pres part mid masc/neut gen sg

μεθιεμένους|μεθιεμένους
μεθίημι : set loose : pres part mid masc acc pl

μεθιεμένων|μεθιεμένων
μεθίημι : set loose : pres part mid fem gen pl<br>μεθίημι : set loose : pres part mid masc/neut gen pl

μεθιῇ
μετά-ἱέω : Ja-c-io : pres subj mp 2nd sg<br>μετά-ἱέω : Ja-c-io : pres ind mp 2nd sg<br>μετά-ἱέω : Ja-c-io : pres subj act 3rd sg

μεθιπτάμενος|μεθιπτάμενος
μεταπέταμαι : fly to another place : pres part mp masc nom sg

μεθιπταμένου|μεθιπταμένου
μεταπέταμαι : fly to another place : pres part mp masc/neut gen sg

μεθιπταμένους|μεθιπταμένους
μεταπέταμαι : fly to another place : pres part mp masc acc pl

μεθιστάμενα|μεθιστάμενα
μεθίστημι : place in another way : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>μεθιστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

μεθιστάμεναι|μεθιστάμεναι
μεθίστημι : place in another way : pres part mp fem nom/voc pl<br>μεθίστημι : place in another way : pres inf act (epic)<br>μεθιστάω :   : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>μεθιστάω :   : pres inf act (epic)

μεθιστάμενοι|μεθιστάμενοι
μεθίστημι : place in another way : pres part mp masc nom/voc pl<br>μεθιστάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

μεθιστάμενον|μεθιστάμενον
μεθίστημι : place in another way : pres part mp masc acc sg<br>μεθίστημι : place in another way : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>μεθιστάω :   : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>μεθιστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

μεθιστάμενος|μεθιστάμενος
μεθίστημι : place in another way : pres part mp masc nom sg<br>μεθιστάω :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

μεθιστάμεθα|μεθιστάμεθα
μεθίστημι : place in another way : imperf ind mp 1st pl<br>μεθίστημι : place in another way : pres ind mp 1st pl<br>μεθίστημι : place in another way : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>μεθιστάω :   : pres subj mp 1st pl (doric aeolic)<br>μεθιστάω :   : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

μεθιστάναι|μεθιστάναι
μεθίστημι : place in another way : pres inf act

μεθιστάνει|μεθιστάνει
μετά-ἱστάνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>μετά-ἱστάνω :   : pres ind act 3rd sg

μεθιστάνειν|μεθιστάνειν
μετά-ἱστάνω :   : pres inf act (attic epic)

μεθιστάνεις|μεθιστάνεις
μετά-ἱστάνω :   : pres ind act 2nd sg

μεθιστάντα|μεθιστάντα
μεθίστημι : place in another way : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεθίστημι : place in another way : pres part act masc acc sg

μεθιστάντας|μεθιστάντας
μεθίστημι : place in another way : pres part act masc acc pl

μεθιστάντες|μεθιστάντες
μεθίστημι : place in another way : pres part act masc nom/voc pl

μεθιστάντι|μεθιστάντι
μεθίστημι : place in another way : pres part act masc/neut dat sg

μεθιστάντος|μεθιστάντος
μεθίστημι : place in another way : pres part act masc/neut gen sg

μεθιστάντων|μεθιστάντων
μεθίστημι : place in another way : pres part act masc/neut gen pl<br>μεθίστημι : place in another way : pres imperat act 3rd pl<br>μεθιστάω :   : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>μεθιστάω :   : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

μεθιστάνω|μεθιστάνω
μετά-ἱστάνω :   : pres subj act 1st sg<br>μετά-ἱστάνω :   : pres ind act 1st sg

μεθιστάς|μεθιστάς|μεθιστὰς
μεθίστημι : place in another way : pres part act masc nom/voc sg

μεθιστάσαις|μεθιστάσαις
μεθίστημι : place in another way : pres part act fem dat pl<br>μεθιστάω :   : pres part act fem dat pl (doric)<br>μεθιστάω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>μεθιστάω :   : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)

μεθιστάσθω|μεθιστάσθω
μεθίστημι : place in another way : pres imperat mp 3rd sg<br>μεθιστάω :   : pres imperat mp 3rd sg

μεθιστᾶν
μεθιστάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μεθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μεθιστάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μεθιστάω :   : pres inf act (epic doric)<br>μεθιστάω :   : pres inf act (attic doric)

μεθιστᾶσ'
μεθίστημι : place in another way : pres part act fem nom/voc sg<br>μεθίστημι : place in another way : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>μεθίστημι : place in another way : pres ind act 3rd pl<br>μεθίστημι : place in another way : pres part act fem nom/voc pl<br>μεθιστάω :   : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>μεθιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>μεθιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>μεθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>μεθιστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>μεθιστάω :   : pres ind mp 2nd sg<br>μεθιστάω :   : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>μεθιστάω :   : aor inf act (doric aeolic)

μεθιστᾶσα
μεθίστημι : place in another way : pres part act fem nom/voc sg<br>μεθιστάω :   : pres part act fem nom/voc sg (doric)

μεθιστᾶσαν
μεθίστημι : place in another way : pres part act fem acc sg<br>μεθιστάω :   : pres part act fem acc sg (doric)<br>μεθιστάω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

μεθιστᾶσι
μεθίστημι : place in another way : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>μεθίστημι : place in another way : pres ind act 3rd pl<br>μεθιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>μεθιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>μεθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>μεθιστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

μεθιστᾶσιν
μεθίστημι : place in another way : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>μεθίστημι : place in another way : pres ind act 3rd pl<br>μεθιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>μεθιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>μεθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>μεθιστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

μεθιστᾷ
μεθιστάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>μεθιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μεθιστάω :   : pres subj act 3rd sg<br>μεθιστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

μεθιστᾷν
μεθιστάω :   : pres inf act

μεθιστᾷς
μεθιστάω :   : pres subj act 2nd sg<br>μεθιστάω :   : pres ind act 2nd sg (epic)

μεθισταῖντο
μεθίστημι : place in another way : pres opt mp 3rd pl

μεθισταῖτο
μεθίστημι : place in another way : pres opt mp 3rd sg

μεθισταμένας|μεθισταμένας
μεθίστημι : place in another way : pres part mp fem acc pl<br>μεθίστημι : place in another way : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>μεθιστάω :   : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>μεθιστάω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεθισταμένη|μεθισταμένη
μεθίστημι : place in another way : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεθισταμένην|μεθισταμένην
μεθίστημι : place in another way : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεθισταμένης|μεθισταμένης
μεθίστημι : place in another way : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεθισταμένῃ|μεθισταμένῃ
μεθίστημι : place in another way : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μεθισταμένοις|μεθισταμένοις
μεθίστημι : place in another way : pres part mp masc/neut dat pl<br>μεθιστάω :   : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

μεθισταμένου|μεθισταμένου
μεθίστημι : place in another way : pres part mp masc/neut gen sg<br>μεθιστάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

μεθισταμένους|μεθισταμένους
μεθίστημι : place in another way : pres part mp masc acc pl<br>μεθιστάω :   : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

μεθισταμένων|μεθισταμένων
μεθίστημι : place in another way : pres part mp fem gen pl<br>μεθίστημι : place in another way : pres part mp masc/neut gen pl<br>μεθιστάω :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>μεθιστάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

μεθισταμένῳ|μεθισταμένῳ
μεθίστημι : place in another way : pres part mp masc/neut dat sg<br>μεθιστάω :   : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

μεθιστανόμενα|μεθιστανόμενα
μετά-ἱστάνω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεθιστῆται
μεθίστημι : place in another way : pres subj mp 3rd sg<br>μεθιστάω :   : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>μεθιστάω :   : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>μεθιστάω :   : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>μεθιστάω :   : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

μεθιστῇ
μεθίστημι : place in another way : pres subj mp 2nd sg<br>μεθίστημι : place in another way : pres subj act 3rd sg<br>μεθιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>μεθιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>μεθιστάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>μεθιστάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>μεθιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>μεθιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μεθιστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

μεθιστῶ
μεθίστημι : place in another way : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μεθιστάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>μεθιστάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>μεθιστάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μεθιστάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μεθιστάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μεθιστάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μεθιστῶμεν
μεθίστημι : place in another way : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>μεθιστάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>μεθιστάω :   : pres ind act 1st pl<br>μεθιστάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>μεθιστάω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεθιστῶν
μεθιστάω :   : pres part act masc voc sg<br>μεθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μεθιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μεθιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

μεθιστῶνται
μεθίστημι : place in another way : pres subj mp 3rd pl<br>μεθιστάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>μεθιστάω :   : pres ind mp 3rd pl<br>μεθιστάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεθιστῶντας
μεθιστάω :   : pres part act masc acc pl

μεθιστῶντες
μεθιστάω :   : pres part act masc nom/voc pl

μεθιστῶντος
μεθιστάω :   : pres part act masc/neut gen sg

μεθιστῶσα
μεθιστάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεθιστῶσαν
μεθιστάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεθιστῶσι
μεθίστημι : place in another way : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>μεθιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μεθιστάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεθιστῶσιν
μεθίστημι : place in another way : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>μεθιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μεθιστάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεθιῶ
μετά-ἱέω : Ja-c-io : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μετά-ἱέω : Ja-c-io : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μεθιῶμεν
μετά-ἱέω : Ja-c-io : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

μεθιζάνει|μεθιζάνει
μετά-ἱζάνω : make to sit : pres ind mp 2nd sg<br>μετά-ἱζάνω : make to sit : pres ind act 3rd sg

μεθιζάνειν|μεθιζάνειν
μετά-ἱζάνω : make to sit : pres inf act (attic epic)

μεθό|μεθό|μεθὸ
μεθό :   : indeclform (adverb)

μεθόδευε|μεθόδευε
μεθοδεύω : treat : pres imperat act 2nd sg<br>μεθοδεύω : treat : pres imperat act 2nd sg<br>μεθοδεύω : treat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μεθοδεύω : treat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μεθόδευμα|μεθόδευμα
μεθόδευμα : that which is regularly practised : neut nom/voc/acc sg

μεθόδευσον|μεθόδευσον
μεθοδεύω : treat : aor imperat act 2nd sg<br>μεθοδεύω : treat : aor imperat act 2nd sg

μεθόδια|μεθόδια
μεθόδιον :   : neut nom/voc/acc pl

μεθόδιον|μεθόδιον
μεθόδιον :   : neut nom/voc/acc sg

μεθόδοις|μεθόδοις
μέθοδος : following after : fem dat pl

μεθόδοισι|μεθόδοισι
μέθοδος : following after : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μεθόδου|μεθόδου
μέθοδος : following after : fem gen sg

μεθόδους|μεθόδους
μέθοδος : following after : fem acc pl

μεθόδω|μεθόδω
μέθοδος : following after : fem nom/voc/acc dual<br>μέθοδος : following after : fem gen sg (doric aeolic)

μεθόδωι|μεθόδωι
μέθοδος : following after : fem dat sg

μεθόδων|μεθόδων
μέθοδος : following after : fem gen pl

μεθόδῳ|μεθόδῳ
μέθοδος : following after : fem dat sg

μεθόπιον|μεθόπιον
μεθόπιον :   : neut nom/voc/acc sg

μεθόρια|μεθόρια
μεθόριος : lying between as a boundary : neut nom/voc/acc pl

μεθόριοι|μεθόριοι
μεθόριος : lying between as a boundary : masc nom/voc pl

μεθόριον|μεθόριον
μεθόριος : lying between as a boundary : masc acc sg<br>μεθόριος : lying between as a boundary : neut nom/voc/acc sg

μεθόριος|μεθόριος
μεθόριος : lying between as a boundary : masc nom sg

μεθόρκιον|μεθόρκιον
μετά-ὁρκέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>μετά-ὁρκέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

μεθόρκωσον|μεθόρκωσον
μεθορκόω : bind by a new oath : aor imperat act 2nd sg

μεθόρμιζε|μεθόρμιζε
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres imperat act 2nd sg<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres imperat act 2nd sg<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μεθοδεία|μεθοδεία
μεθοδεία : craft : fem nom/voc/acc dual<br>μεθοδεία : craft : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μεθοδείαι|μεθοδείαι
μεθοδεία : craft : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεθοδείαις|μεθοδείαις
μεθοδεία : craft : fem dat pl

μεθοδείαν|μεθοδείαν
μεθοδεία : craft : fem acc sg (attic doric aeolic)

μεθοδείας|μεθοδείας
μεθοδεία : craft : fem acc pl<br>μεθοδεία : craft : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεθοδείᾳ|μεθοδείᾳ
μεθοδεία : craft : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεθοδεῖαι
μεθοδεία : craft : fem nom/voc pl

μεθοδειῶν
μεθοδεία : craft : fem gen pl

μεθοδεύει|μεθοδεύει
μεθοδεύω : treat : pres ind mp 2nd sg<br>μεθοδεύω : treat : pres ind act 3rd sg<br>μεθοδεύω : treat : pres ind mp 2nd sg<br>μεθοδεύω : treat : pres ind act 3rd sg

μεθοδεύειν|μεθοδεύειν
μεθοδεύω : treat : pres inf act (attic epic)<br>μεθοδεύω : treat : pres inf act (attic epic)

μεθοδεύεις|μεθοδεύεις
μεθοδεύω : treat : pres ind act 2nd sg<br>μεθοδεύω : treat : pres ind act 2nd sg

μεθοδεύεσθαι|μεθοδεύεσθαι
μεθοδεύω : treat : pres inf mp<br>μεθοδεύω : treat : pres inf mp

μεθοδεύεται|μεθοδεύεται
μεθοδεύω : treat : pres ind mp 3rd sg<br>μεθοδεύω : treat : pres ind mp 3rd sg

μεθοδεύῃ|μεθοδεύῃ
μεθοδεύω : treat : pres subj mp 2nd sg<br>μεθοδεύω : treat : pres ind mp 2nd sg<br>μεθοδεύω : treat : pres subj act 3rd sg<br>μεθοδεύω : treat : pres subj mp 2nd sg<br>μεθοδεύω : treat : pres ind mp 2nd sg<br>μεθοδεύω : treat : pres subj act 3rd sg

μεθοδεύμασι|μεθοδεύμασι
μεθόδευμα : that which is regularly practised : neut dat pl

μεθοδεύμασιν|μεθοδεύμασιν
μεθόδευμα : that which is regularly practised : neut dat pl

μεθοδεύματα|μεθοδεύματα
μεθόδευμα : that which is regularly practised : neut nom/voc/acc pl

μεθοδεύματος|μεθοδεύματος
μεθόδευμα : that which is regularly practised : neut gen sg

μεθοδεύοι|μεθοδεύοι
μεθοδεύω : treat : pres opt act 3rd sg<br>μεθοδεύω : treat : pres opt act 3rd sg

μεθοδεύοιμεν|μεθοδεύοιμεν
μεθοδεύω : treat : pres opt act 1st pl<br>μεθοδεύω : treat : pres opt act 1st pl

μεθοδεύοιντο|μεθοδεύοιντο
μεθοδεύω : treat : pres opt mp 3rd pl<br>μεθοδεύω : treat : pres opt mp 3rd pl

μεθοδεύοις|μεθοδεύοις
μεθοδεύω : treat : pres opt act 2nd sg<br>μεθοδεύω : treat : pres opt act 2nd sg

μεθοδεύοιτο|μεθοδεύοιτο
μεθοδεύω : treat : pres opt mp 3rd sg<br>μεθοδεύω : treat : pres opt mp 3rd sg

μεθοδεύομεν|μεθοδεύομεν
μεθοδεύω : treat : pres ind act 1st pl<br>μεθοδεύω : treat : pres ind act 1st pl<br>μεθοδεύω : treat : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>μεθοδεύω : treat : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεθοδεύοντα|μεθοδεύοντα
μεθοδεύω : treat : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεθοδεύω : treat : pres part act masc acc sg<br>μεθοδεύω : treat : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεθοδεύω : treat : pres part act masc acc sg

μεθοδεύονται|μεθοδεύονται
μεθοδεύω : treat : pres ind mp 3rd pl<br>μεθοδεύω : treat : pres ind mp 3rd pl

μεθοδεύοντας|μεθοδεύοντας
μεθοδεύω : treat : pres part act masc acc pl<br>μεθοδεύω : treat : pres part act masc acc pl

μεθοδεύοντες|μεθοδεύοντες
μεθοδεύω : treat : pres part act masc nom/voc pl<br>μεθοδεύω : treat : pres part act masc nom/voc pl

μεθοδεύοντος|μεθοδεύοντος
μεθοδεύω : treat : pres part act masc/neut gen sg<br>μεθοδεύω : treat : pres part act masc/neut gen sg

μεθοδεύουσα|μεθοδεύουσα
μεθοδεύω : treat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μεθοδεύω : treat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεθοδεύουσαι|μεθοδεύουσαι
μεθοδεύω : treat : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>μεθοδεύω : treat : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μεθοδεύουσαν|μεθοδεύουσαν
μεθοδεύω : treat : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>μεθοδεύω : treat : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεθοδεύουσι|μεθοδεύουσι
μεθοδεύω : treat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεθοδεύω : treat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεθοδεύω : treat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεθοδεύω : treat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεθοδεύουσιν|μεθοδεύουσιν
μεθοδεύω : treat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεθοδεύω : treat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεθοδεύω : treat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεθοδεύω : treat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεθοδεύσαιμεν|μεθοδεύσαιμεν
μεθοδεύω : treat : aor opt act 1st pl<br>μεθοδεύω : treat : aor opt act 1st pl

μεθοδεύσαντα|μεθοδεύσαντα
μεθοδεύω : treat : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεθοδεύω : treat : aor part act masc acc sg<br>μεθοδεύω : treat : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεθοδεύω : treat : aor part act masc acc sg

μεθοδεύσαντες|μεθοδεύσαντες
μεθοδεύω : treat : aor part act masc nom/voc pl<br>μεθοδεύω : treat : aor part act masc nom/voc pl

μεθοδεύσαντος|μεθοδεύσαντος
μεθοδεύω : treat : aor part act masc/neut gen sg<br>μεθοδεύω : treat : aor part act masc/neut gen sg

μεθοδεύσας|μεθοδεύσας
μεθοδεύω : treat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεθοδεύω : treat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεθοδεύσασα|μεθοδεύσασα
μεθοδεύω : treat : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεθοδεύω : treat : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεθοδεύσει|μεθοδεύσει
μεθοδεύω : treat : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεθοδεύω : treat : fut ind mid 2nd sg<br>μεθοδεύω : treat : fut ind act 3rd sg<br>μεθοδεύω : treat : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεθοδεύω : treat : fut ind mid 2nd sg<br>μεθοδεύω : treat : fut ind act 3rd sg

μεθοδεύσειε|μεθοδεύσειε
μεθοδεύω : treat : aor opt act 3rd sg<br>μεθοδεύω : treat : aor opt act 3rd sg

μεθοδεύσειεν|μεθοδεύσειεν
μεθοδεύω : treat : aor opt act 3rd sg<br>μεθοδεύω : treat : aor opt act 3rd sg

μεθοδεύσεις|μεθοδεύσεις
μεθοδεύω : treat : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεθοδεύω : treat : fut ind act 2nd sg<br>μεθοδεύω : treat : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεθοδεύω : treat : fut ind act 2nd sg

μεθοδεύσῃ|μεθοδεύσῃ
μεθοδεύω : treat : aor subj mid 2nd sg<br>μεθοδεύω : treat : aor subj act 3rd sg<br>μεθοδεύω : treat : fut ind mid 2nd sg<br>μεθοδεύω : treat : aor subj mid 2nd sg<br>μεθοδεύω : treat : aor subj act 3rd sg<br>μεθοδεύω : treat : fut ind mid 2nd sg

μεθοδεύσῃς|μεθοδεύσῃς
μεθοδεύω : treat : aor subj act 2nd sg<br>μεθοδεύω : treat : aor subj act 2nd sg

μεθοδεύσοι|μεθοδεύσοι
μεθοδεύω : treat : fut opt act 3rd sg<br>μεθοδεύω : treat : fut opt act 3rd sg

μεθοδεύσομεν|μεθοδεύσομεν
μεθοδεύω : treat : aor subj act 1st pl (epic)<br>μεθοδεύω : treat : fut ind act 1st pl<br>μεθοδεύω : treat : aor subj act 1st pl (epic)<br>μεθοδεύω : treat : fut ind act 1st pl

μεθοδεύσωμεν|μεθοδεύσωμεν
μεθοδεύω : treat : aor subj act 1st pl<br>μεθοδεύω : treat : aor subj act 1st pl

μεθοδεύσωσιν|μεθοδεύσωσιν
μεθοδεύω : treat : aor subj act 3rd pl<br>μεθοδεύω : treat : aor subj act 3rd pl

μεθοδεύω|μεθοδεύω
μεθοδεύω : treat : pres subj act 1st sg<br>μεθοδεύω : treat : pres ind act 1st sg<br>μεθοδεύω : treat : pres subj act 1st sg<br>μεθοδεύω : treat : pres ind act 1st sg

μεθοδεύωμεν|μεθοδεύωμεν
μεθοδεύω : treat : pres subj act 1st pl<br>μεθοδεύω : treat : pres subj act 1st pl

μεθοδεύων|μεθοδεύων
μεθοδεύω : treat : pres part act masc nom sg<br>μεθοδεύω : treat : pres part act masc nom sg

μεθοδεύωνται|μεθοδεύωνται
μεθοδεύω : treat : pres subj mp 3rd pl<br>μεθοδεύω : treat : pres subj mp 3rd pl

μεθοδεύωσιν|μεθοδεύωσιν
μεθοδεύω : treat : pres subj act 3rd pl<br>μεθοδεύω : treat : pres subj act 3rd pl

μεθοδεῦσαι
μεθοδεύω : treat : aor inf act<br>μεθοδεύω : treat : aor inf act

μεθοδευέσθω|μεθοδευέσθω
μεθοδεύω : treat : pres imperat mp 3rd sg<br>μεθοδεύω : treat : pres imperat mp 3rd sg

μεθοδευόμενα|μεθοδευόμενα
μεθοδεύω : treat : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>μεθοδεύω : treat : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεθοδευόμενοι|μεθοδευόμενοι
μεθοδεύω : treat : pres part mp masc nom/voc pl<br>μεθοδεύω : treat : pres part mp masc nom/voc pl

μεθοδευόμενος|μεθοδευόμενος
μεθοδεύω : treat : pres part mp masc nom sg<br>μεθοδεύω : treat : pres part mp masc nom sg

μεθοδευόντων|μεθοδευόντων
μεθοδεύω : treat : pres part act masc/neut gen pl<br>μεθοδεύω : treat : pres imperat act 3rd pl<br>μεθοδεύω : treat : pres part act masc/neut gen pl<br>μεθοδεύω : treat : pres imperat act 3rd pl

μεθοδευομένη|μεθοδευομένη
μεθοδεύω : treat : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεθοδεύω : treat : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεθοδευομένῃ|μεθοδευομένῃ
μεθοδεύω : treat : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>μεθοδεύω : treat : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μεθοδευομένοις|μεθοδευομένοις
μεθοδεύω : treat : pres part mp masc/neut dat pl<br>μεθοδεύω : treat : pres part mp masc/neut dat pl

μεθοδευομένου|μεθοδευομένου
μεθοδεύω : treat : pres part mp masc/neut gen sg<br>μεθοδεύω : treat : pres part mp masc/neut gen sg

μεθοδευομένων|μεθοδευομένων
μεθοδεύω : treat : pres part mp fem gen pl<br>μεθοδεύω : treat : pres part mp masc/neut gen pl<br>μεθοδεύω : treat : pres part mp fem gen pl<br>μεθοδεύω : treat : pres part mp masc/neut gen pl

μεθοδευούσης|μεθοδευούσης
μεθοδεύω : treat : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>μεθοδεύω : treat : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεθοδευθέν|μεθοδευθέν|μεθοδευθὲν
μεθοδεύω : treat : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>μεθοδεύω : treat : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μεθοδευθέντα|μεθοδευθέντα
μεθοδεύω : treat : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεθοδεύω : treat : aor part pass masc acc sg<br>μεθοδεύω : treat : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεθοδεύω : treat : aor part pass masc acc sg

μεθοδευθέντες|μεθοδευθέντες
μεθοδεύω : treat : aor part pass masc nom/voc pl<br>μεθοδεύω : treat : aor part pass masc nom/voc pl

μεθοδευθείς|μεθοδευθείς|μεθοδευθεὶς
μεθοδεύω : treat : aor part pass masc nom/voc sg<br>μεθοδεύω : treat : aor part pass masc nom/voc sg

μεθοδευθεῖσα
μεθοδεύω : treat : aor part pass fem nom/voc sg<br>μεθοδεύω : treat : aor part pass fem nom/voc sg

μεθοδευθεῖσαι
μεθοδεύω : treat : aor part pass fem nom/voc pl<br>μεθοδεύω : treat : aor part pass fem nom/voc pl

μεθοδευθήσεται|μεθοδευθήσεται
μεθοδεύω : treat : fut ind pass 3rd sg<br>μεθοδεύω : treat : fut ind pass 3rd sg

μεθοδευθῆναι
μεθοδεύω : treat : aor inf pasj<br>μεθοδεύω : treat : aor inf pasj

μεθοδευθῇ
μεθοδεύω : treat : aor subj pass 3rd sg<br>μεθοδεύω : treat : aor subj pass 3rd sg

μεθοδευθῶσιν
μεθοδεύω : treat : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>μεθοδεύω : treat : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μεθοδευσάμενος|μεθοδευσάμενος
μεθοδεύω : treat : aor part mid masc nom sg<br>μεθοδεύω : treat : aor part mid masc nom sg

μεθοδευσάτωσαν|μεθοδευσάτωσαν
μεθοδεύω : treat : aor imperat act 3rd pl<br>μεθοδεύω : treat : aor imperat act 3rd pl

μεθοδευτάς|μεθοδευτάς|μεθοδευτὰς
μεθοδευτής : one who goes to work by rule : masc acc pl<br>μεθοδευτής : one who goes to work by rule : masc nom sg (epic doric aeolic)

μεθοδευταί|μεθοδευταί|μεθοδευταὶ
μεθοδευτής : one who goes to work by rule : masc nom/voc pl

μεθοδευτέον|μεθοδευτέον
μεθοδευτέον : one must conduct : masc acc sg<br>μεθοδευτέον : one must conduct : neut nom/voc/acc sg

μεθοδευτής|μεθοδευτής|μεθοδευτὴς
μεθοδευτής : one who goes to work by rule : masc nom sg

μεθοδευτικῆς
μεθοδευτικός : regular : fem gen sg (attic epic ionic)

μεθοδίαις|μεθοδίαις
μεθοδία : craft : fem dat pl

μεθοδίαν|μεθοδίαν
μεθοδία : craft : fem acc sg (attic doric aeolic)

μεθοδίας|μεθοδίας
μεθοδία : craft : fem acc pl<br>μεθοδία : craft : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεθοδίου|μεθοδίου
μεθόδιον :   : neut gen sg

μεθοδίτας|μεθοδίτας
μεθοδίτης :   : masc acc pl<br>μεθοδίτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

μεθοδίῳ|μεθοδίῳ
μεθόδιον :   : neut dat sg

μεθοδικά|μεθοδικά|μεθοδικὰ
μεθοδικός : going to work by rule : neut nom/voc/acc pl<br>μεθοδικός : going to work by rule : fem nom/voc/acc dual<br>μεθοδικός : going to work by rule : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεθοδικάς|μεθοδικάς|μεθοδικὰς
μεθοδικός : going to work by rule : fem acc pl

μεθοδικαῖς
μεθοδικός : going to work by rule : fem dat pl

μεθοδική|μεθοδική|μεθοδικὴ
μεθοδικός : going to work by rule : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεθοδικήν|μεθοδικήν|μεθοδικὴν
μεθοδικός : going to work by rule : fem acc sg (attic epic ionic)

μεθοδικῆς
μεθοδικός : going to work by rule : fem gen sg (attic epic ionic)

μεθοδικόν|μεθοδικόν|μεθοδικὸν
μεθοδικός : going to work by rule : masc acc sg<br>μεθοδικός : going to work by rule : neut nom/voc/acc sg

μεθοδικός|μεθοδικός|μεθοδικὸς
μεθοδικός : going to work by rule : masc nom sg

μεθοδικοί|μεθοδικοί|μεθοδικοὶ
μεθοδικός : going to work by rule : masc nom/voc pl

μεθοδικοῖς
μεθοδικός : going to work by rule : masc/neut dat pl

μεθοδικούς|μεθοδικούς|μεθοδικοὺς
μεθοδικός : going to work by rule : masc acc pl

μεθοδικοῦ
μεθοδικός : going to work by rule : masc/neut gen sg

μεθοδικώτερον|μεθοδικώτερον
μεθοδικός : going to work by rule : adverbial comp<br>μεθοδικός : going to work by rule : masc acc comp sg<br>μεθοδικός : going to work by rule : neut nom/voc/acc comp sg

μεθοδικῶν
μεθοδικός : going to work by rule : fem gen pl<br>μεθοδικός : going to work by rule : masc/neut gen pl

μεθοδικῶς
μεθοδικός : going to work by rule : adverbial

μεθοδικῷ
μεθοδικός : going to work by rule : masc/neut dat sg

μεθοδιῶν
μεθοδία : craft : fem gen pl

μεθοῖτο
μεθίημι : set loose : aor opt mid 3rd sg

μεθολκάς|μεθολκάς|μεθολκὰς
μεθολκή : diversion : fem acc pl

μεθολκή|μεθολκή|μεθολκὴ
μεθολκή : diversion : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεθολκήν|μεθολκήν|μεθολκὴν
μεθολκή : diversion : fem acc sg (attic epic ionic)

μεθολκῆς
μεθολκή : diversion : fem gen sg (attic epic ionic)

μεθομήρεον|μεθομήρεον
μεθομήρεος : companion : masc acc sg

μεθομίλεον|μεθομίλεον
μεθομιλέω : hold converse with : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μεθομιλέω : hold converse with : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεθομιλέω : hold converse with : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μεθομιλέω : hold converse with : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

μεθομοίωσις|μεθομοίωσις
μεθομοίωσις : transformation : fem nom sg

μεθομοιωθῆναι
μετά-ὁμοιόω : make like : aor inf pasj

μεθοπλισθέντες|μεθοπλισθέντες
μετά-ὁπλίζω : make : aor part pass masc nom/voc pl

μεθορία|μεθορία
μεθόριος : lying between as a boundary : fem nom/voc/acc dual<br>μεθόριος : lying between as a boundary : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μεθορίαι|μεθορίαι
μεθόριος : lying between as a boundary : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεθορίαις|μεθορίαις
μεθόριος : lying between as a boundary : fem dat pl

μεθορίαν|μεθορίαν
μεθόριος : lying between as a boundary : fem acc sg (attic doric aeolic)

μεθορίας|μεθορίας
μεθόριος : lying between as a boundary : fem acc pl<br>μεθόριος : lying between as a boundary : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεθορίᾳ|μεθορίᾳ
μεθόριος : lying between as a boundary : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεθορίοις|μεθορίοις
μεθόριος : lying between as a boundary : masc/neut dat pl

μεθορίου|μεθορίου
μεθόριος : lying between as a boundary : masc/neut gen sg

μεθορίους|μεθορίους
μεθόριος : lying between as a boundary : masc acc pl

μεθορίσωσιν|μεθορίσωσιν
μετά-ὁρίζω : divide : aor subj act 3rd pl

μεθορίων|μεθορίων
μεθόριος : lying between as a boundary : fem gen pl<br>μεθόριος : lying between as a boundary : masc/neut gen pl

μεθορίῳ|μεθορίῳ
μεθόριος : lying between as a boundary : masc/neut dat sg

μεθορίζει|μεθορίζει
μετά-ὁρίζω : divide : pres ind mp 2nd sg<br>μετά-ὁρίζω : divide : pres ind act 3rd sg

μεθορίζεσθαι|μεθορίζεσθαι
μετά-ὁρίζω : divide : pres inf mp

μεθορίζουσιν|μεθορίζουσιν
μετά-ὁρίζω : divide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-ὁρίζω : divide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεθορισθέντων|μεθορισθέντων
μετά-ὁρίζω : divide : aor part pass masc/neut gen pl

μεθορισθεῖσα
μετά-ὁρίζω : divide : aor part pass fem nom/voc sg

μεθορισθῆναι
μετά-ὁρίζω : divide : aor inf pasj

μεθορμήσας|μεθορμήσας
μεθορμάομαι : rush in pursuit of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεθορμηθείς|μεθορμηθείς|μεθορμηθεὶς
μεθορμάομαι : rush in pursuit of : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)<br>μεθορμάομαι : rush in pursuit of : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

μεθορμηθῆναι
μεθορμάομαι : rush in pursuit of : aor inf mp (attic ionic)<br>μεθορμάομαι : rush in pursuit of : aor inf pass (attic ionic)

μεθορμησώμεθα|μεθορμησώμεθα
μεθορμάομαι : rush in pursuit of : aor subj mp 1st pl (attic ionic)<br>μεθορμάομαι : rush in pursuit of : aor subj mid 1st pl (attic ionic)

μεθορμίσαι|μεθορμίσαι
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor inf act<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor opt act 3rd sg<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor inf act<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor opt act 3rd sg

μεθορμίσαντος|μεθορμίσαντος
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor part act masc/neut gen sg<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor part act masc/neut gen sg

μεθορμίσασθαι|μεθορμίσασθαι
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor inf mid<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor inf mid

μεθορμίσατο|μεθορμίσατο
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

μεθορμίσωμεν|μεθορμίσωμεν
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor subj act 1st pl<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor subj act 1st pl

μεθορμίσωνται|μεθορμίσωνται
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor subj mid 3rd pl<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor subj mid 3rd pl

μεθορμίζει|μεθορμίζει
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres ind mp 2nd sg<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres ind act 3rd sg<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres ind mp 2nd sg<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres ind act 3rd sg

μεθορμίζειν|μεθορμίζειν
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres inf act (attic epic)<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres inf act (attic epic)

μεθορμίζεσθαι|μεθορμίζεσθαι
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres inf mp<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres inf mp

μεθορμίζεται|μεθορμίζεται
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres ind mp 3rd sg<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres ind mp 3rd sg

μεθορμίζονται|μεθορμίζονται
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres ind mp 3rd pl<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres ind mp 3rd pl

μεθορμίζοντες|μεθορμίζοντες
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres part act masc nom/voc pl<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres part act masc nom/voc pl

μεθορμίζου|μεθορμίζου
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μεθορμίζουσαν|μεθορμίζουσαν
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεθορμιεῖ
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μεθορμιεῖν
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : fut inf act (attic epic doric)<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : fut inf act (attic epic doric)

μεθορμιεῖτε
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : fut ind act 2nd pl (attic epic)

μεθορμισάμενοι|μεθορμισάμενοι
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor part mid masc nom/voc pl<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor part mid masc nom/voc pl

μεθορμισάμενος|μεθορμισάμενος
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor part mid masc nom sg<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor part mid masc nom sg

μεθορμισαμένη|μεθορμισαμένη
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεθορμισαμένους|μεθορμισαμένους
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor part mid masc acc pl<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor part mid masc acc pl

μεθορμισόμεθα|μεθορμισόμεθα
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor subj mid 1st pl (epic)<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : fut ind mid 1st pl<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor subj mid 1st pl (epic)<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : fut ind mid 1st pl

μεθορμισθέντες|μεθορμισθέντες
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor part pass masc nom/voc pl<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor part pass masc nom/voc pl

μεθορμισθέντος|μεθορμισθέντος
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor part pass masc/neut gen sg<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor part pass masc/neut gen sg

μεθορμισθείς|μεθορμισθείς|μεθορμισθεὶς
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor part pass masc nom/voc sg<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor part pass masc nom/voc sg

μεθορμισθήσῃ|μεθορμισθήσῃ
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : fut ind pass 2nd sg<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : fut ind pass 2nd sg

μεθορμισθῆναι
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor inf pasj<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor inf pasj

μεθορμισθῶμεν
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

μεθορμισώμεθα|μεθορμισώμεθα
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor subj mid 1st pl<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor subj mid 1st pl

μεθορμιζόμενα|μεθορμιζόμενα
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεθορμιζόμενοι|μεθορμιζόμενοι
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres part mp masc nom/voc pl<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres part mp masc nom/voc pl

μεθορμιζόμενος|μεθορμιζόμενος
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres part mp masc nom sg<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres part mp masc nom sg

μεθορμιζόμεθα|μεθορμιζόμεθα
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres ind mp 1st pl<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres ind mp 1st pl<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεθορμιζόντων|μεθορμιζόντων
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres part act masc/neut gen pl<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres imperat act 3rd pl<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres part act masc/neut gen pl<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres imperat act 3rd pl

μεθορμιζομένη|μεθορμιζομένη
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεθορμιζομένης|μεθορμιζομένης
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεθορμιζομένοις|μεθορμιζομένοις
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres part mp masc/neut dat pl<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres part mp masc/neut dat pl

μεθορμιζομένου|μεθορμιζομένου
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres part mp masc/neut gen sg<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres part mp masc/neut gen sg

μεθορμιζομένους|μεθορμιζομένους
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres part mp masc acc pl<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres part mp masc acc pl

μεθορμιζομένων|μεθορμιζομένων
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres part mp fem gen pl<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres part mp masc/neut gen pl<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres part mp fem gen pl<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres part mp masc/neut gen pl

μεθορμιζώμεθα|μεθορμιζώμεθα
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres subj mp 1st pl<br>μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres subj mp 1st pl

μεθοῦ
μεθίημι : set loose : aor imperat mid (attic epic doric)

μεθύδριον|μεθύδριον
μεθύδριον : Between-waters : neut nom/voc/acc sg

μεθύει|μεθύει
μεθύω : to be drunken with wine : pres ind mp 2nd sg<br>μεθύω : to be drunken with wine : pres ind act 3rd sg

μεθύειν|μεθύειν
μεθύω : to be drunken with wine : pres inf act (attic epic)

μεθύεις|μεθύεις
μεθύω : to be drunken with wine : pres ind act 2nd sg

μεθύετε|μεθύετε
μεθύω : to be drunken with wine : pres imperat act 2nd pl<br>μεθύω : to be drunken with wine : pres ind act 2nd pl

μεθύηι|μεθύηι
μεθύω : to be drunken with wine : pres subj mp 2nd sg<br>μεθύω : to be drunken with wine : pres ind mp 2nd sg<br>μεθύω : to be drunken with wine : pres subj act 3rd sg

μεθύητε|μεθύητε
μεθύω : to be drunken with wine : pres subj act 2nd pl

μεθύῃ|μεθύῃ
μεθύω : to be drunken with wine : pres subj mp 2nd sg<br>μεθύω : to be drunken with wine : pres ind mp 2nd sg<br>μεθύω : to be drunken with wine : pres subj act 3rd sg

μεθύῃς|μεθύῃς
μεθύω : to be drunken with wine : pres subj act 2nd sg

μεθύμνης|μεθύμνης
μετά-ὑμνέω : sing of : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>μετά-ὑμνέω : sing of : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

μεθύμνιον|μεθύμνιον
μετά-ὑμνέω : sing of : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>μετά-ὑμνέω : sing of : imperf ind act 1st sg (doric)<br>μετά-ὑμνέω : sing of : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>μετά-ὑμνέω : sing of : imperf ind act 1st sg (doric)

μεθύοι|μεθύοι
μεθύω : to be drunken with wine : pres opt act 3rd sg

μεθύοισα|μεθύοισα
μεθύω : to be drunken with wine : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεθύομεν|μεθύομεν
μεθύω : to be drunken with wine : pres ind act 1st pl

μεθύον|μεθύον
μεθύω : to be drunken with wine : pres part act masc voc sg<br>μεθύω : to be drunken with wine : pres part act neut nom/voc/acc sg

μεθύοντ'|μεθύοντ'
μεθύω : to be drunken with wine : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεθύω : to be drunken with wine : pres part act masc acc sg<br>μεθύω : to be drunken with wine : pres part act masc/neut dat sg<br>μεθύω : to be drunken with wine : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μεθύω : to be drunken with wine : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>μεθύω : to be drunken with wine : pres ind mp 3rd pl

μεθύοντα|μεθύοντα
μεθύω : to be drunken with wine : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεθύω : to be drunken with wine : pres part act masc acc sg

μεθύοντας|μεθύοντας
μεθύω : to be drunken with wine : pres part act masc acc pl

μεθύοντες|μεθύοντες
μεθύω : to be drunken with wine : pres part act masc nom/voc pl

μεθύοντι|μεθύοντι
μεθύω : to be drunken with wine : pres part act masc/neut dat sg<br>μεθύω : to be drunken with wine : pres ind act 3rd pl (doric)

μεθύοντος|μεθύοντος
μεθύω : to be drunken with wine : pres part act masc/neut gen sg

μεθύουσα|μεθύουσα
μεθύω : to be drunken with wine : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεθύουσαι|μεθύουσαι
μεθύω : to be drunken with wine : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μεθύουσαν|μεθύουσαν
μεθύω : to be drunken with wine : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεθύουσι|μεθύουσι
μεθύω : to be drunken with wine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεθύω : to be drunken with wine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεθύουσιν|μεθύουσιν
μεθύω : to be drunken with wine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεθύω : to be drunken with wine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεθύσαι|μεθύσαι
μέθυσος : drunk with wine : fem dat sg (doric aeolic)<br>μεθύσης :   : masc nom/voc pl<br>μεθύσης :   : masc dat sg (doric aeolic)<br>μεθύσκω : make drunk : aor inf act<br>μεθύσκω : make drunk : aor opt act 3rd sg

μεθύσαν|μεθύσαν
μέθυσος : drunk with wine : fem acc sg (doric aeolic)<br>μεθύσης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>μεθύσης :   : masc acc sg<br>μεθύσκω : make drunk : aor part act neut nom/voc/acc sg

μεθύσαντας|μεθύσαντας
μεθύσκω : make drunk : aor part act masc acc pl

μεθύσαντες|μεθύσαντες
μεθύσκω : make drunk : aor part act masc nom/voc pl

μεθύσας|μεθύσας
μέθυσος : drunk with wine : fem acc pl<br>μέθυσος : drunk with wine : fem gen sg (doric aeolic)<br>μεθύσης :   : masc acc pl<br>μεθύσης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>μεθύσκω : make drunk : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεθύσασα|μεθύσασα
μεθύσκω : make drunk : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεθύσασθαι|μεθύσασθαι
μεθύσκω : make drunk : aor inf mid

μεθύσατε|μεθύσατε
μεθύσκω : make drunk : aor imperat act 2nd pl<br>μεθύσκω : make drunk : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μεθύσει|μεθύσει
μέθυσις : drunkenness : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μέθυσις : drunkenness : fem dat sg (epic)<br>μέθυσις : drunkenness : fem dat sg (attic ionic)<br>μεθύσκω : make drunk : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεθύσκω : make drunk : fut ind mid 2nd sg<br>μεθύσκω : make drunk : fut ind act 3rd sg

μεθύσεως|μεθύσεως
μέθυσις : drunkenness : fem gen sg (attic)

μεθύση|μεθύση
μέθυσις : drunkenness : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μέθυσος : drunk with wine : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεθύσης :   : masc voc sg

μεθύσην|μεθύσην
μέθυσος : drunk with wine : fem acc sg (attic epic ionic)<br>μεθύσης :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>μεθύσκω : make drunk : fut inf act (doric aeolic)

μεθύσης|μεθύσης
μέθυσις : drunkenness : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>μέθυσος : drunk with wine : fem gen sg (attic epic ionic)<br>μεθύσης :   : masc nom sg

μεθύσῃ|μεθύσῃ
μέθυσις : drunkenness : fem dat sg (epic)<br>μέθυσος : drunk with wine : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μεθύσης :   : masc dat sg (attic epic ionic)<br>μεθύσκω : make drunk : aor subj mid 2nd sg<br>μεθύσκω : make drunk : aor subj act 3rd sg<br>μεθύσκω : make drunk : fut ind mid 2nd sg

μεθύσκει|μεθύσκει
μεθύσκω : make drunk : pres ind mp 2nd sg<br>μεθύσκω : make drunk : pres ind act 3rd sg

μεθύσκειν|μεθύσκειν
μεθύσκω : make drunk : pres inf act (attic epic)

μεθύσκεσθ'|μεθύσκεσθ'
μεθύσκω : make drunk : pres imperat mp 2nd pl<br>μεθύσκω : make drunk : pres ind mp 2nd pl<br>μεθύσκω : make drunk : pres inf mp<br>μεθύσκω : make drunk : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μεθύσκεσθαι|μεθύσκεσθαι
μεθύσκω : make drunk : pres inf mp

μεθύσκεσθε|μεθύσκεσθε
μεθύσκω : make drunk : pres imperat mp 2nd pl<br>μεθύσκω : make drunk : pres ind mp 2nd pl<br>μεθύσκω : make drunk : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μεθύσκεται|μεθύσκεται
μεθύσκω : make drunk : pres ind mp 3rd sg

μεθύσκετε|μεθύσκετε
μεθύσκω : make drunk : pres imperat act 2nd pl<br>μεθύσκω : make drunk : pres ind act 2nd pl<br>μεθύσκω : make drunk : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μεθύσκηται|μεθύσκηται
μεθύσκω : make drunk : pres subj mp 3rd sg

μεθύσκητε|μεθύσκητε
μεθύσκω : make drunk : pres subj act 2nd pl

μεθύσκῃ|μεθύσκῃ
μεθύσκω : make drunk : pres subj mp 2nd sg<br>μεθύσκω : make drunk : pres ind mp 2nd sg<br>μεθύσκω : make drunk : pres subj act 3rd sg

μεθύσκοιτο|μεθύσκοιτο
μεθύσκω : make drunk : pres opt mp 3rd sg

μεθύσκομαι|μεθύσκομαι
μεθύσκω : make drunk : pres ind mp 1st sg

μεθύσκον|μεθύσκον
μεθύσκω : make drunk : pres part act masc voc sg<br>μεθύσκω : make drunk : pres part act neut nom/voc/acc sg

μεθύσκοντα|μεθύσκοντα
μεθύσκω : make drunk : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεθύσκω : make drunk : pres part act masc acc sg

μεθύσκονται|μεθύσκονται
μεθύσκω : make drunk : pres ind mp 3rd pl

μεθύσκοντες|μεθύσκοντες
μεθύσκω : make drunk : pres part act masc nom/voc pl

μεθύσκοντι|μεθύσκοντι
μεθύσκω : make drunk : pres part act masc/neut dat sg<br>μεθύσκω : make drunk : pres ind act 3rd pl (doric)

μεθύσκοντος|μεθύσκοντος
μεθύσκω : make drunk : pres part act masc/neut gen sg

μεθύσκου|μεθύσκου
μεθύσκω : make drunk : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μεθύσκω : make drunk : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μεθύσκουσα|μεθύσκουσα
μεθύσκω : make drunk : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεθύσκουσαι|μεθύσκουσαι
μεθύσκω : make drunk : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μεθύσκουσαν|μεθύσκουσαν
μεθύσκω : make drunk : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεθύσκουσι|μεθύσκουσι
μεθύσκω : make drunk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεθύσκω : make drunk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεθύσκουσιν|μεθύσκουσιν
μεθύσκω : make drunk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεθύσκω : make drunk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεθύσκω|μεθύσκω
μεθύσκω : make drunk : pres subj act 1st sg<br>μεθύσκω : make drunk : pres ind act 1st sg

μεθύσκων|μεθύσκων
μεθύσκω : make drunk : pres part act masc nom sg

μεθύσκωνται|μεθύσκωνται
μεθύσκω : make drunk : pres subj mp 3rd pl

μεθύσματι|μεθύσματι
μέθυσμα : an intoxicating drink : neut dat sg

μεθύσματος|μεθύσματος
μέθυσμα : an intoxicating drink : neut gen sg

μεθύσοι|μεθύσοι
μεθύσκω : make drunk : fut opt act 3rd sg

μεθύσοις|μεθύσοις
μέθυσος : drunk with wine : masc/neut dat pl<br>μεθύσκω : make drunk : fut opt act 2nd sg

μεθύσου|μεθύσου
μέθυσος : drunk with wine : masc/neut gen sg<br>μεθύσης :   : masc gen sg

μεθύσους|μεθύσους
μέθυσος : drunk with wine : masc acc pl

μεθύσουσι|μεθύσουσι
μεθύσκω : make drunk : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μεθύσκω : make drunk : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεθύσκω : make drunk : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεθύσουσιν|μεθύσουσιν
μεθύσκω : make drunk : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μεθύσκω : make drunk : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεθύσκω : make drunk : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεθύσθην|μεθύσθην
μεθύσκω : make drunk : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μεθύσκω : make drunk : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

μεθύσθητε|μεθύσθητε
μεθύσκω : make drunk : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

μεθύστερον|μεθύστερον
μεθύστερος : living after : masc acc sg<br>μεθύστερος : living after : neut nom/voc/acc sg

μεθύστρια|μεθύστρια
μεθύστρια :   : fem nom/voc sg

μεθύστριαν|μεθύστριαν
μεθύστρια :   : fem acc sg

μεθύσω|μεθύσω
μέθυσος : drunk with wine : masc/neut nom/voc/acc dual<br>μέθυσος : drunk with wine : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>μεθύσης :   : masc gen sg (attic epic ionic)<br>μεθύσκω : make drunk : aor subj act 1st sg<br>μεθύσκω : make drunk : fut ind act 1st sg<br>μεθύσκω : make drunk : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μεθύσωμεν|μεθύσωμεν
μεθύσκω : make drunk : aor subj act 1st pl

μεθύσων|μεθύσων
μέθυσος : drunk with wine : fem gen pl<br>μέθυσος : drunk with wine : masc/neut gen pl<br>μεθύσκω : make drunk : fut part act masc nom sg

μεθύσῳ|μεθύσῳ
μέθυσος : drunk with wine : masc/neut dat sg

μεθύω|μεθύω
μεθύω : to be drunken with wine : pres subj act 1st sg<br>μεθύω : to be drunken with wine : pres ind act 1st sg

μεθύωμεν|μεθύωμεν
μεθύω : to be drunken with wine : pres subj act 1st pl

μεθύων|μεθύων
μεθύω : to be drunken with wine : pres part act masc nom sg

μεθύωσι|μεθύωσι
μεθύω : to be drunken with wine : pres subj act 3rd pl

μεθύωσιν|μεθύωσιν
μεθύω : to be drunken with wine : pres subj act 3rd pl

μεθῦσαι
μετά-ὕω : rain : perf ind mp 2nd sg<br>μετά-ὕω : rain : aor inf act

μεθυδότην|μεθυδότην
μεθυδότης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

μεθυδότης|μεθυδότης
μεθυδότης :   : masc nom sg

μεθυδρίδες|μεθυδρίδες
μεθυδρίδες :   : fem nom/voc pl

μεθυδρίου|μεθυδρίου
μεθύδριον : Between-waters : neut gen sg

μεθυδρίωι|μεθυδρίωι
μεθύδριον : Between-waters : neut dat sg

μεθυδρίῳ|μεθυδρίῳ
μεθύδριον : Between-waters : neut dat sg

μεθυδριάσιν|μεθυδριάσιν
μεθυδριάς : water-nymph : fem dat pl

μεθυδώτας|μεθυδώτας
μεθυδώτης : giver of wine : masc acc pl<br>μεθυδώτης : giver of wine : masc nom sg (epic doric aeolic)

μεθυδώτην|μεθυδώτην
μεθυδώτης : giver of wine : masc acc sg (attic epic ionic)

μεθυέτω|μεθυέτω
μεθύω : to be drunken with wine : pres imperat act 3rd sg

μεθυφίσταμαι|μεθυφίσταμαι
μετά-ὑφίστημι : place : pres ind mp 1st sg

μεθυμναίοιο|μεθυμναίοιο
μεθυμναῖος : wine-god : masc gen sg (epic)

μεθυμναίου|μεθυμναίου
μεθυμναῖος : wine-god : masc gen sg

μεθυμναίων|μεθυμναίων
μεθυμναῖος : wine-god : masc gen pl

μεθυμναῖον
μεθυμναῖος : wine-god : masc acc sg

μεθυμναῖος
μεθυμναῖος : wine-god : masc nom sg

μεθυόντων|μεθυόντων
μεθύω : to be drunken with wine : pres part act masc/neut gen pl<br>μεθύω : to be drunken with wine : pres imperat act 3rd pl

μεθυούσαις|μεθυούσαις
μεθύω : to be drunken with wine : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

μεθυούσας|μεθυούσας
μεθύω : to be drunken with wine : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μεθύω : to be drunken with wine : pres part act fem gen sg (doric)

μεθυούσης|μεθυούσης
μεθύω : to be drunken with wine : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεθυούσῃ|μεθυούσῃ
μεθύω : to be drunken with wine : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

μεθυπάρχει|μεθυπάρχει
μετά-ὑπάρχω : begin : pres ind mp 2nd sg<br>μετά-ὑπάρχω : begin : pres ind act 3rd sg

μεθυπάρχειν|μεθυπάρχειν
μετά-ὑπάρχω : begin : pres inf act (attic epic)

μεθυπάρχουσαν|μεθυπάρχουσαν
μετά-ὑπάρχω : begin : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεθυπάρχουσιν|μεθυπάρχουσιν
μετά-ὑπάρχω : begin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-ὑπάρχω : begin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

μεθυπάρχων|μεθυπάρχων
μετά-ὑπάρχω : begin : pres part act masc nom sg

μεθυπαρξάντων|μεθυπαρξάντων
μετά-ὑπάρχω : begin : aor part act masc/neut gen pl<br>μετά-ὑπάρχω : begin : aor imperat act 3rd pl

μεθυπαρχόντων|μεθυπαρχόντων
μετά-ὑπάρχω : begin : pres part act masc/neut gen pl<br>μετά-ὑπάρχω : begin : pres imperat act 3rd pl

μεθυπέρβατον|μεθυπέρβατον
μετά-ὑπερβαίνω : step over : aor imperat act 2nd dual (doric)<br>μετά-ὑπερβαίνω : step over : aor ind act 2nd dual (epic)

μεθυπεδησάμην|μεθυπεδησάμην
ὑπό-δέομαι : lack : aor ind mp 1st sg<br>ὑπό-δέω2 : lack : aor ind mid 1st sg<br>μετά-ὑποδέω : bind : aor ind mid 1st sg

μεθυπερβατῶς
μεθυπερβατῶς : by changing the order of words : indeclform (adverb)

μεθυπίδακα|μεθυπίδακα
μεθυπῖδαξ : gushing with wine : masc/fem acc sg

μεθυπλήξ|μεθυπλήξ|μεθυπλὴξ
μεθυπλήξ : wine-stricken : masc/fem nom/voc sg

μεθυπλῆγας
μεθυπλήξ : wine-stricken : masc/fem acc pl

μεθυπλῆγος
μεθυπλήξ : wine-stricken : masc/fem gen sg

μεθυποστρέψιμος|μεθυποστρέψιμος
μεθυποστρέψιμος :   : masc/fem nom sg

μεθυποστρώσεσι|μεθυποστρώσεσι
μεθυπόστρωσις : changing one's bedding : fem dat pl

μεθυποστρώσεσιν|μεθυποστρώσεσιν
μεθυπόστρωσις : changing one's bedding : fem dat pl

μεθυποχωρήσει|μεθυποχωρήσει
μεθυποχώρησις : expulsion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μεθυποχώρησις : expulsion : fem dat sg (epic)<br>μεθυποχώρησις : expulsion : fem dat sg (attic ionic)

μεθυσάντων|μεθυσάντων
μεθύσκω : make drunk : aor part act masc/neut gen pl<br>μεθύσκω : make drunk : aor imperat act 3rd pl

μεθυσφαλέες|μεθυσφαλέες
μεθυσφαλής : reeling-drunk : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

μεθυσφαλέος|μεθυσφαλέος
μεθυσφαλής : reeling-drunk : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μεθυσφαλές|μεθυσφαλές|μεθυσφαλὲς
μεθυσφαλής : reeling-drunk : masc/fem voc sg<br>μεθυσφαλής : reeling-drunk : neut nom/voc/acc sg

μεθυσφαλέων|μεθυσφαλέων
μεθυσφαλέω : to be reeling-drunk : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεθυσφαλής : reeling-drunk : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

μεθυσκέσθω|μεθυσκέσθω
μεθύσκω : make drunk : pres imperat mp 3rd sg

μεθυσκόμεναι|μεθυσκόμεναι
μεθύσκω : make drunk : pres part mp fem nom/voc pl

μεθυσκόμενοι|μεθυσκόμενοι
μεθύσκω : make drunk : pres part mp masc nom/voc pl

μεθυσκόμενον|μεθυσκόμενον
μεθύσκω : make drunk : pres part mp masc acc sg<br>μεθύσκω : make drunk : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεθυσκόμενος|μεθυσκόμενος
μεθύσκω : make drunk : pres part mp masc nom sg

μεθυσκόμεθα|μεθυσκόμεθα
μεθύσκω : make drunk : pres ind mp 1st pl<br>μεθύσκω : make drunk : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεθυσκόντων|μεθυσκόντων
μεθύσκω : make drunk : pres part act masc/neut gen pl<br>μεθύσκω : make drunk : pres imperat act 3rd pl

μεθυσκομένοις|μεθυσκομένοις
μεθύσκω : make drunk : pres part mp masc/neut dat pl

μεθυσκομένου|μεθυσκομένου
μεθύσκω : make drunk : pres part mp masc/neut gen sg

μεθυσκομένους|μεθυσκομένους
μεθύσκω : make drunk : pres part mp masc acc pl

μεθυσκομένων|μεθυσκομένων
μεθύσκω : make drunk : pres part mp fem gen pl<br>μεθύσκω : make drunk : pres part mp masc/neut gen pl

μεθυσκομένῳ|μεθυσκομένῳ
μεθύσκω : make drunk : pres part mp masc/neut dat sg

μεθυσκώμεθα|μεθυσκώμεθα
μεθύσκω : make drunk : pres subj mp 1st pl

μεθυσμάτων|μεθυσμάτων
μέθυσμα : an intoxicating drink : neut gen pl

μεθυσμένος|μεθυσμένος
μετά-ὕω : rain : perf part mp masc nom sg

μεθυσοκότταβοι|μεθυσοκότταβοι
μεθυσοκότταβος : drunk with cottabus-playing : masc/fem nom/voc pl

μεθυσοκότταβος|μεθυσοκότταβος
μεθυσοκότταβος : drunk with cottabus-playing : masc/fem nom sg

μεθυσοχάρυβδις|μεθυσοχάρυβδις
μεθυσοχάρυβδις : wine-charybdis : fem nom sg

μεθυσθέντα|μεθυσθέντα
μεθύσκω : make drunk : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεθύσκω : make drunk : aor part pass masc acc sg

μεθυσθέντας|μεθυσθέντας
μεθύσκω : make drunk : aor part pass masc acc pl

μεθυσθέντες|μεθυσθέντες
μεθύσκω : make drunk : aor part pass masc nom/voc pl

μεθυσθέντι|μεθυσθέντι
μεθύσκω : make drunk : aor part pass masc/neut dat sg

μεθυσθέντος|μεθυσθέντος
μεθύσκω : make drunk : aor part pass masc/neut gen sg

μεθυσθέντων|μεθυσθέντων
μεθύσκω : make drunk : aor part pass masc/neut gen pl

μεθυσθείη|μεθυσθείη
μεθύσκω : make drunk : aor opt pass 3rd sg

μεθυσθείς|μεθυσθείς|μεθυσθεὶς
μεθύσκω : make drunk : aor part pass masc nom/voc sg

μεθυσθείσης|μεθυσθείσης
μεθύσκω : make drunk : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μεθυσθεῖσα
μεθύσκω : make drunk : aor part pass fem nom/voc sg

μεθυσθεῖσαι
μεθύσκω : make drunk : aor part pass fem nom/voc pl

μεθυσθεῖσι
μεθύσκω : make drunk : aor part pass masc/neut dat pl

μεθυσθήσει|μεθυσθήσει
μεθύσκω : make drunk : fut ind pass 2nd sg

μεθυσθήσεσθαι|μεθυσθήσεσθαι
μεθύσκω : make drunk : fut inf pasj

μεθυσθήσεσθε|μεθυσθήσεσθε
μεθύσκω : make drunk : fut ind pass 2nd pl

μεθυσθήσεται|μεθυσθήσεται
μεθύσκω : make drunk : fut ind pass 3rd sg

μεθυσθήσῃ|μεθυσθήσῃ
μεθύσκω : make drunk : fut ind pass 2nd sg

μεθυσθήσομαι|μεθυσθήσομαι
μεθύσκω : make drunk : fut ind pass 1st sg

μεθυσθήσονται|μεθυσθήσονται
μεθύσκω : make drunk : fut ind pass 3rd pl

μεθυσθῆι
μεθύσκω : make drunk : aor subj pass 3rd sg

μεθυσθῆναι
μεθύσκω : make drunk : aor inf pasj

μεθυσθῆτε
μεθύσκω : make drunk : aor subj pass 2nd pl

μεθυσθῇ
μεθύσκω : make drunk : aor subj pass 3rd sg

μεθυσθῶ
μεθύσκω : make drunk : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

μεθυσθῶμεν
μεθύσκω : make drunk : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

μεθυσθῶσι
μεθύσκω : make drunk : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μεθυσθῶσιν
μεθύσκω : make drunk : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μεθυστά|μεθυστά|μεθυστὰ
μεθυστάς : drunken : fem voc sg<br>μεθυστής : drunkard : masc nom/voc/acc dual<br>μεθυστής : drunkard : masc voc sg<br>μεθυστής : drunkard : masc nom sg (epic)

μεθυστάδας|μεθυστάδας
μεθυστάς : drunken : fem acc pl

μεθυστάδες|μεθυστάδες
μεθυστάς : drunken : fem nom/voc pl

μεθυστάς|μεθυστάς|μεθυστὰς
μεθυστάς : drunken : fem nom sg<br>μεθυστής : drunkard : masc acc pl<br>μεθυστής : drunkard : masc nom sg (epic doric aeolic)

μεθυσταί|μεθυσταί|μεθυσταὶ
μεθυστής : drunkard : masc nom/voc pl

μεθυστέροις|μεθυστέροις
μεθύστερος : living after : masc/neut dat pl

μεθυστήν|μεθυστήν|μεθυστὴν
μεθυστής : drunkard : masc acc sg (attic epic ionic)

μεθυστής|μεθυστής|μεθυστὴς
μεθυστής : drunkard : masc nom sg

μεθυστῇ
μεθυστής : drunkard : masc dat sg (attic epic ionic)

μεθυστικάς|μεθυστικάς|μεθυστικὰς
μεθυστικός : intoxicating : fem acc pl

μεθυστικόν|μεθυστικόν|μεθυστικὸν
μεθυστικός : intoxicating : masc acc sg<br>μεθυστικός : intoxicating : neut nom/voc/acc sg

μεθυστικός|μεθυστικός|μεθυστικὸς
μεθυστικός : intoxicating : masc nom sg

μεθυστικοί|μεθυστικοί|μεθυστικοὶ
μεθυστικός : intoxicating : masc nom/voc pl

μεθυστικῶν
μεθυστικός : intoxicating : fem gen pl<br>μεθυστικός : intoxicating : masc/neut gen pl

μεθυστικῶς
μεθυστικός : intoxicating : adverbial

μεθυστῶν
μεθυστής : drunkard : masc gen pl

μεθυτρόφε|μεθυτρόφε
μεθυτρόφος : producing wine : masc/fem voc sg

μεθυχάρμονας|μεθυχάρμονας
μεθυχάρμων : rejoicing in wine : masc/fem acc pl

μεθώδευε|μεθώδευε
μεθοδεύω : treat : imperf ind act 3rd sg

μεθώδευεν|μεθώδευεν
μεθοδεύω : treat : imperf ind act 3rd sg

μεθώδευον|μεθώδευον
μεθοδεύω : treat : imperf ind act 3rd pl<br>μεθοδεύω : treat : imperf ind act 1st sg

μεθώδευσα|μεθώδευσα
μεθοδεύω : treat : aor ind act 1st sg

μεθώδευσε|μεθώδευσε
μεθοδεύω : treat : aor ind act 3rd sg

μεθώδευσεν|μεθώδευσεν
μεθοδεύω : treat : aor ind act 3rd sg

μεθώδευται|μεθώδευται
μεθοδεύω : treat : perf ind mp 3rd sg

μεθώδιον|μεθώδιον
μετά-ὁδάω : export and sell : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>μετά-ὁδάω : export and sell : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

μεθώμεθα|μεθώμεθα
μεθίημι : set loose : aor subj mid 1st pl

μεθώρκου|μεθώρκου
μετά-ὁρκόω : make : imperf ind act 3rd sg

μεθώρκουν|μεθώρκουν
μετά-ὁρκέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μετά-ὁρκέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μετά-ὁρκόω : make : imperf ind act 3rd pl<br>μετά-ὁρκόω : make : imperf ind act 1st sg

μεθώρμησεν|μεθώρμησεν
μεθορμάομαι : rush in pursuit of : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

μεθώρμισα|μεθώρμισα
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor ind act 1st sg

μεθώρμισαν|μεθώρμισαν
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor ind act 3rd pl

μεθώρμισεν|μεθώρμισεν
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor ind act 3rd sg

μεθώρμισται|μεθώρμισται
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : perf ind mp 3rd sg

μεθῶ
μεθίημι : set loose : aor subj act 1st sg<br>μεθίημι : set loose : aor subj act 1st sg

μεθῶμεν
μεθίημι : set loose : aor subj act 1st pl<br>μεθίημι : set loose : aor subj act 1st pl

μεθῶσ'
μεθίημι : set loose : aor subj act 3rd pl<br>μεθίημι : set loose : aor subj act 3rd pl

μεθῶσιν
μεθίημι : set loose : aor subj act 3rd pl<br>μεθίημι : set loose : aor subj act 3rd pl

μεθωδεύετο|μεθωδεύετο
μεθοδεύω : treat : imperf ind mp 3rd sg

μεθωδεύθη|μεθωδεύθη
μεθοδεύω : treat : aor ind pass 3rd sg

μεθωδεύθησαν|μεθωδεύθησαν
μεθοδεύω : treat : aor ind pass 3rd pl

μεθωδευμένα|μεθωδευμένα
μεθοδεύω : treat : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μεθοδεύω : treat : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μεθοδεύω : treat : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεθωδευμέναι|μεθωδευμέναι
μεθοδεύω : treat : perf part mp fem nom/voc pl<br>μεθοδεύω : treat : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεθωδήγησεν|μεθωδήγησεν
μεθοδηγέω : lead another way : aor ind act 3rd sg

μεθωρίσαντο|μεθωρίσαντο
μετά-ὁρίζω : divide : aor ind mid 3rd pl<br>μετά-ὡρίζω :   : aor ind mid 3rd pl<br>μετά-ὡρίζω :   : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

μεθωρίσθης|μεθωρίσθης
μετά-ὁρίζω : divide : aor ind pass 2nd sg<br>μετά-ὡρίζω :   : aor ind pass 2nd sg<br>μετά-ὡρίζω :   : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

μεθωρμήσαντο|μεθωρμήσαντο
μεθορμάομαι : rush in pursuit of : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

μεθωρμίσαντο|μεθωρμίσαντο
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor ind mid 3rd pl

μεθωρμίσατο|μεθωρμίσατο
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : aor ind mid 3rd sg

μεθωρμίσθαι|μεθωρμίσθαι
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : perf inf mp

μεθωρμίζετο|μεθωρμίζετο
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : imperf ind mp 3rd sg

μεθωρμίζοντο|μεθωρμίζοντο
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : imperf ind mp 3rd pl

μεράρχαι|μεράρχαι
μεράρχης : distributing official : masc nom/voc pl<br>μεράρχης : distributing official : masc dat sg (doric aeolic)

μεράρχαις|μεράρχαις
μεράρχης : distributing official : masc dat pl

μεράρχας|μεράρχας
μεράρχης : distributing official : masc acc pl<br>μεράρχης : distributing official : masc nom sg (epic doric aeolic)

μεράρχην|μεράρχην
μεράρχης : distributing official : masc acc sg (attic epic ionic)

μεράρχης|μεράρχης
μεράρχης : distributing official : masc nom sg

μεράρχῃ|μεράρχῃ
μεράρχης : distributing official : masc dat sg (attic epic ionic)

μεράρχου|μεράρχου
μεράρχης : distributing official : masc gen sg

μεραρχῶν
μεράρχης : distributing official : masc gen pl

μερέεσσιν|μερέεσσιν
μέρος : share : neut dat pl (epic)

μερέων|μερέων
μέρα :   : fem gen pl (epic ionic)<br>μέρος : share : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

μερεία|μερεία
μέρεια :   : fem nom/voc/acc dual

μερί|μερί|μερὶ
μερίς : part : fem voc sg

μερίξας|μερίξας
μερίζω : divide : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μερίδ'|μερίδ'|μερὶδ'
μερίς : part : fem acc sg<br>μερίς : part : fem dat sg<br>μερίς : part : fem nom/voc/acc dual

μερίδα|μερίδα
μερίς : part : fem acc sg

μερίδας|μερίδας
μερίς : part : fem acc pl

μερίδες|μερίδες
μερίς : part : fem nom/voc pl

μερίδι|μερίδι
μερίς : part : fem dat sg

μερίδια|μερίδια
μερίδιον : small part : neut nom/voc/acc pl

μερίδιον|μερίδιον
μερίδιον : small part : neut nom/voc/acc sg

μερίδοιν|μερίδοιν
μερίς : part : fem gen/dat dual

μερίδος|μερίδος
μερίς : part : fem gen sg

μερίδων|μερίδων
μερίς : part : fem gen pl

μερίμνα|μερίμνα
μέριμνα : care : fem nom/voc/acc dual<br>μεριμνάω : care for : pres imperat act 2nd sg<br>μεριμνάω : care for : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μερίμναις|μερίμναις
μέριμνα : care : fem dat pl

μερίμναισιν|μερίμναισιν
μέριμνα : care : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μερίμναν|μερίμναν
μεριμνάω : care for : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μεριμνάω : care for : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μερίμνας|μερίμνας
μέριμνα : care : fem acc pl<br>μέριμνα : care : fem gen sg (doric aeolic)<br>μεριμνάω : care for : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μερίμνης|μερίμνης
μέριμνα : care : fem gen sg (attic epic ionic)<br>μεριμνάω : care for : pres ind act 2nd sg<br>μεριμνάω : care for : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μερίμνησον|μερίμνησον
μεριμνάω : care for : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

μερίμνῃ|μερίμνῃ
μέριμνα : care : fem dat sg (attic epic ionic)

μερίμνων|μερίμνων
μεριμνάω : care for : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μεριμνάω : care for : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μερίν|μερίν|μερὶν
μερίς : part : fem acc sg

μερίς|μερίς|μερὶς
μερίς : part : fem nom sg

μερίσαι|μερίσαι
μερίζω : divide : aor inf act<br>μερίζω : divide : aor opt act 3rd sg

μερίσαιμι|μερίσαιμι
μερίζω : divide : aor opt act 1st sg

μερίσαις|μερίσαις
μερίζω : divide : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>μερίζω : divide : aor opt act 2nd sg

μερίσαιτο|μερίσαιτο
μερίζω : divide : aor opt mid 3rd sg

μερίσαν|μερίσαν
μερίζω : divide : aor part act neut nom/voc/acc sg

μερίσαντα|μερίσαντα
μερίζω : divide : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μερίζω : divide : aor part act masc acc sg

μερίσαντας|μερίσαντας
μερίζω : divide : aor part act masc acc pl

μερίσαντες|μερίσαντες
μερίζω : divide : aor part act masc nom/voc pl

μερίσαντι|μερίσαντι
μερίζω : divide : aor part act masc/neut dat sg

μερίσαντο|μερίσαντο
μερίζω : divide : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

μερίσαντος|μερίσαντος
μερίζω : divide : aor part act masc/neut gen sg

μερίσας|μερίσας
μερίζω : divide : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μερίσασα|μερίσασα
μερίζω : divide : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μερίσασαν|μερίσασαν
μερίζω : divide : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

μερίσασι|μερίσασι
μερίζω : divide : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μερίσασθαι|μερίσασθαι
μερίζω : divide : aor inf mid

μερίσατε|μερίσατε
μερίζω : divide : aor imperat act 2nd pl<br>μερίζω : divide : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μερίσδει|μερίσδει
μερίζω : divide : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>μερίζω : divide : pres ind act 3rd sg (doric)

μερίσει|μερίσει
μερίζω : divide : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μερίζω : divide : fut ind mid 2nd sg<br>μερίζω : divide : fut ind act 3rd sg

μερίσειαν|μερίσειαν
μερίζω : divide : aor opt act 3rd pl

μερίσειας|μερίσειας
μερίζω : divide : aor opt act 2nd sg

μερίσειεν|μερίσειεν
μερίζω : divide : aor opt act 3rd sg

μερίσειν|μερίσειν
μερίζω : divide : fut inf act (attic epic)

μερίσεις|μερίσεις
μερίζω : divide : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μερίζω : divide : fut ind act 2nd sg

μερίσεσθαι|μερίσεσθαι
μερίζω : divide : fut inf mid

μερίσεσθε|μερίσεσθε
μερίζω : divide : fut ind mid 2nd pl

μερίσετε|μερίσετε
μερίζω : divide : aor subj act 2nd pl (epic)<br>μερίζω : divide : fut ind act 2nd pl

μερίσηται|μερίσηται
μερίζω : divide : aor subj mid 3rd sg

μερίσῃ|μερίσῃ
μερίζω : divide : aor subj mid 2nd sg<br>μερίζω : divide : aor subj act 3rd sg<br>μερίζω : divide : fut ind mid 2nd sg

μερίσῃς|μερίσῃς
μερίζω : divide : aor subj act 2nd sg

μερίσι|μερίσι
μερίς : part : fem dat pl

μερίσιν|μερίσιν
μερίς : part : fem dat pl

μερίσματα|μερίσματα
μέρισμα : part : neut nom/voc/acc pl

μερίσομεν|μερίσομεν
μερίζω : divide : aor subj act 1st pl (epic)<br>μερίζω : divide : fut ind act 1st pl

μερίσονται|μερίσονται
μερίζω : divide : fut ind mid 3rd pl

μερίσουσι|μερίσουσι
μερίζω : divide : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μερίζω : divide : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μερίζω : divide : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μερίσουσιν|μερίσουσιν
μερίζω : divide : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μερίζω : divide : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μερίζω : divide : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μερίσθητι|μερίσθητι
μερίζω : divide : aor imperat pass 2nd sg

μερίσω|μερίσω
μερίζω : divide : aor subj act 1st sg<br>μερίζω : divide : fut ind act 1st sg<br>μερίζω : divide : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μερίσωμεν|μερίσωμεν
μερίζω : divide : aor subj act 1st pl

μερίσων|μερίσων
μερίζω : divide : fut part act masc nom sg

μερίσωνται|μερίσωνται
μερίζω : divide : aor subj mid 3rd pl

μερίσωσι|μερίσωσι
μερίζω : divide : aor subj act 3rd pl

μερίσωσιν|μερίσωσιν
μερίζω : divide : aor subj act 3rd pl

μερίταις|μερίταις
μερίτης : partaker : masc dat pl

μερίτας|μερίτας
μερίτης : partaker : masc acc pl<br>μερίτης : partaker : masc nom sg (epic doric aeolic)

μερίτην|μερίτην
μερίτης : partaker : masc acc sg (attic epic ionic)

μερίτης|μερίτης
μερίτης : partaker : masc nom sg

μερίων|μερίων
μέρος : share : neut gen pl (doric)

μερίζει|μερίζει
μερίζω : divide : pres ind mp 2nd sg<br>μερίζω : divide : pres ind act 3rd sg

μερίζειν|μερίζειν
μερίζω : divide : pres inf act (attic epic)

μερίζεις|μερίζεις
μερίζω : divide : pres ind act 2nd sg

μερίζεσθαι|μερίζεσθαι
μερίζω : divide : pres inf mp

μερίζεσθε|μερίζεσθε
μερίζω : divide : pres imperat mp 2nd pl<br>μερίζω : divide : pres ind mp 2nd pl<br>μερίζω : divide : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μερίζεται|μερίζεται
μερίζω : divide : pres ind mp 3rd sg

μερίζετε|μερίζετε
μερίζω : divide : pres imperat act 2nd pl<br>μερίζω : divide : pres ind act 2nd pl<br>μερίζω : divide : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μερίζετο|μερίζετο
μερίζω : divide : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μερίζευ|μερίζευ
μερίζω : divide : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>μερίζω : divide : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

μερίζηται|μερίζηται
μερίζω : divide : pres subj mp 3rd sg

μερίζῃ|μερίζῃ
μερίζω : divide : pres subj mp 2nd sg<br>μερίζω : divide : pres ind mp 2nd sg<br>μερίζω : divide : pres subj act 3rd sg

μερίζῃς|μερίζῃς
μερίζω : divide : pres subj act 2nd sg

μερίζοι|μερίζοι
μερίζω : divide : pres opt act 3rd sg

μερίζοις|μερίζοις
μερίζω : divide : pres opt act 2nd sg

μερίζοιτο|μερίζοιτο
μερίζω : divide : pres opt mp 3rd sg

μερίζομαι|μερίζομαι
μερίζω : divide : pres ind mp 1st sg

μερίζομεν|μερίζομεν
μερίζω : divide : pres ind act 1st pl<br>μερίζω : divide : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μερίζον|μερίζον
μερίζω : divide : pres part act masc voc sg<br>μερίζω : divide : pres part act neut nom/voc/acc sg

μερίζοντα|μερίζοντα
μερίζω : divide : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μερίζω : divide : pres part act masc acc sg

μερίζονται|μερίζονται
μερίζω : divide : pres ind mp 3rd pl

μερίζοντας|μερίζοντας
μερίζω : divide : pres part act masc acc pl

μερίζοντες|μερίζοντες
μερίζω : divide : pres part act masc nom/voc pl

μερίζοντι|μερίζοντι
μερίζω : divide : pres part act masc/neut dat sg<br>μερίζω : divide : pres ind act 3rd pl (doric)

μερίζοντος|μερίζοντος
μερίζω : divide : pres part act masc/neut gen sg

μερίζου|μερίζου
μερίζω : divide : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μερίζω : divide : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μερίζουσα|μερίζουσα
μερίζω : divide : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μερίζουσαι|μερίζουσαι
μερίζω : divide : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μερίζουσαν|μερίζουσαν
μερίζω : divide : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μερίζουσι|μερίζουσι
μερίζω : divide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μερίζω : divide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μερίζουσιν|μερίζουσιν
μερίζω : divide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μερίζω : divide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μερίζω|μερίζω
μερίζω : divide : pres subj act 1st sg<br>μερίζω : divide : pres ind act 1st sg

μερίζωμεν|μερίζωμεν
μερίζω : divide : pres subj act 1st pl

μερίζων|μερίζων
μερίζω : divide : pres part act masc nom sg

μερίζωνται|μερίζωνται
μερίζω : divide : pres subj mp 3rd pl

μερῖται
μερίτης : partaker : masc nom/voc pl

μεριδάρχην|μεριδάρχην
μεριδάρχης : governor of a district : masc acc sg (attic epic ionic)

μεριδάρχῃ|μεριδάρχῃ
μεριδάρχης : governor of a district : masc dat sg (attic epic ionic)

μεριδαρχία|μεριδαρχία
μεριδαρχία : his office : fem nom/voc/acc dual<br>μεριδαρχία : his office : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μεριδαρχίαν|μεριδαρχίαν
μεριδαρχία : his office : fem acc sg (attic doric aeolic)

μεριδαρχίας|μεριδαρχίας
μεριδαρχία : his office : fem acc pl<br>μεριδαρχία : his office : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεριδίων|μεριδίων
μερίδιον : small part : neut gen pl

μεριεῖ
μερίζω : divide : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μερίζω : divide : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μεριεῖν
μερίζω : divide : fut inf act (attic epic doric)

μεριεῖς
μερίζω : divide : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μεριεῖται
μερίζω : divide : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

μερικά|μερικά|μερικὰ
μερικός : partial : neut nom/voc/acc pl<br>μερικός : partial : fem nom/voc/acc dual<br>μερικός : partial : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μερικάν|μερικάν|μερικὰν
μερικός : partial : fem acc sg (doric aeolic)

μερικάς|μερικάς|μερικὰς
μερικός : partial : fem acc pl

μερικαί|μερικαί|μερικαὶ
μερικός : partial : fem nom/voc pl

μερικαῖς
μερικός : partial : fem dat pl

μερικεύει|μερικεύει
μερικεύω : make : pres ind mp 2nd sg<br>μερικεύω : make : pres ind act 3rd sg

μερικεύεται|μερικεύεται
μερικεύω : make : pres ind mp 3rd sg

μερικεύουσι|μερικεύουσι
μερικεύω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μερικεύω : make : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μερικεύσας|μερικεύσας
μερικεύω : make : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μερικεύων|μερικεύων
μερικεύω : make : pres part act masc nom sg

μερικεῦσαι
μερικεύω : make : aor inf act

μερικεῦσαν
μερικεύω : make : aor part act neut nom/voc/acc sg

μερική|μερική|μερικὴ
μερικός : partial : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μερικήν|μερικήν|μερικὴν
μερικός : partial : fem acc sg (attic epic ionic)

μερικῆς
μερικός : partial : fem gen sg (attic epic ionic)

μερικῇ
μερικός : partial : fem dat sg (attic epic ionic)

μερικόν|μερικόν|μερικὸν
μερικός : partial : masc acc sg<br>μερικός : partial : neut nom/voc/acc sg

μερικός|μερικός|μερικὸς
μερικός : partial : masc nom sg

μερικοί|μερικοί|μερικοὶ
μερικός : partial : masc nom/voc pl

μερικοῖς
μερικός : partial : masc/neut dat pl

μερικούς|μερικούς|μερικοὺς
μερικός : partial : masc acc pl

μερικοῦ
μερικός : partial : masc/neut gen sg

μερικώτατα|μερικώτατα
μερικός : partial : adverbial superl<br>μερικός : partial : neut nom/voc/acc superl pl

μερικώταται|μερικώταται
μερικός : partial : fem nom/voc superl pl

μερικώτατον|μερικώτατον
μερικός : partial : masc acc superl sg<br>μερικός : partial : neut nom/voc/acc superl sg

μερικώτατος|μερικώτατος
μερικός : partial : masc nom superl sg

μερικώτερα|μερικώτερα
μερικός : partial : neut nom/voc/acc comp pl

μερικώτεραι|μερικώτεραι
μερικός : partial : fem nom/voc comp pl

μερικώτεροι|μερικώτεροι
μερικός : partial : masc nom/voc comp pl

μερικώτερον|μερικώτερον
μερικός : partial : adverbial comp<br>μερικός : partial : masc acc comp sg<br>μερικός : partial : neut nom/voc/acc comp sg

μερικώτερος|μερικώτερος
μερικός : partial : masc nom comp sg

μερικῶν
μερικός : partial : fem gen pl<br>μερικός : partial : masc/neut gen pl

μερικῶς
μερικός : partial : adverbial

μερικῷ
μερικός : partial : masc/neut dat sg

μερικωτάτη|μερικωτάτη
μερικός : partial : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

μερικωτάτην|μερικωτάτην
μερικός : partial : fem acc superl sg (attic epic ionic)

μερικωτάτης|μερικωτάτης
μερικός : partial : fem gen superl sg (attic epic ionic)

μερικωτάτοις|μερικωτάτοις
μερικός : partial : masc/neut dat superl pl

μερικωτάτων|μερικωτάτων
μερικός : partial : fem gen superl pl<br>μερικός : partial : masc/neut gen superl pl

μερικωτάτῳ|μερικωτάτῳ
μερικός : partial : masc/neut dat superl sg

μερικωτέρα|μερικωτέρα
μερικός : partial : fem nom/voc/acc comp dual<br>μερικός : partial : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μερικωτέραις|μερικωτέραις
μερικός : partial : fem dat comp pl<br>μερικός : partial : fem dat comp pl (attic)

μερικωτέραν|μερικωτέραν
μερικός : partial : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μερικωτέρας|μερικωτέρας
μερικός : partial : fem acc comp pl<br>μερικός : partial : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μερικωτέρᾳ|μερικωτέρᾳ
μερικός : partial : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

μερικωτέροις|μερικωτέροις
μερικός : partial : masc/neut dat comp pl

μερικωτέρου|μερικωτέρου
μερικός : partial : masc/neut gen comp sg

μερικωτέρους|μερικωτέρους
μερικός : partial : masc acc comp pl

μερικωτέρων|μερικωτέρων
μερικός : partial : fem gen comp pl<br>μερικός : partial : masc/neut gen comp pl

μερικωτέρῳ|μερικωτέρῳ
μερικός : partial : masc/neut dat comp sg

μεριμνάτω|μεριμνάτω
μεριμνάω : care for : pres imperat act 3rd sg

μεριμνάτωσαν|μεριμνάτωσαν
μεριμνάω : care for : pres imperat act 3rd pl

μεριμνάων|μεριμνάων
μέριμνα : care : fem gen pl (epic aeolic)

μεριμνᾶι
μεριμνάω : care for : pres subj mp 2nd sg<br>μεριμνάω : care for : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μεριμνάω : care for : pres subj act 3rd sg<br>μεριμνάω : care for : pres ind act 3rd sg (epic)

μεριμνᾶν
μέριμνα : care : fem gen pl (doric aeolic)<br>μεριμνάω : care for : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μεριμνάω : care for : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μεριμνάω : care for : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μεριμνάω : care for : pres inf act (epic doric)<br>μεριμνάω : care for : pres inf act (attic doric)

μεριμνᾶτε
μεριμνάω : care for : pres imperat act 2nd pl<br>μεριμνάω : care for : pres subj act 2nd pl<br>μεριμνάω : care for : pres ind act 2nd pl<br>μεριμνάω : care for : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μεριμνᾷ
μεριμνάω : care for : pres subj mp 2nd sg<br>μεριμνάω : care for : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μεριμνάω : care for : pres subj act 3rd sg<br>μεριμνάω : care for : pres ind act 3rd sg (epic)

μεριμνᾷν
μεριμνάω : care for : pres inf act

μεριμνᾷς
μεριμνάω : care for : pres subj act 2nd sg<br>μεριμνάω : care for : pres ind act 2nd sg (epic)

μεριμναμάτων|μεριμναμάτων
μερίμνημα : anxiety : neut gen pl (doric)

μεριμνέων|μεριμνέων
μέριμνα : care : fem gen pl (epic ionic)<br>μεριμνάω : care for : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

μεριμνήμασιν|μεριμνήμασιν
μερίμνημα : anxiety : neut dat pl

μεριμνήματ'|μεριμνήματ'
μερίμνημα : anxiety : neut nom/voc/acc pl<br>μερίμνημα : anxiety : neut dat sg<br>μερίμνημα : anxiety : neut nom/voc/acc dual

μεριμνήματα|μεριμνήματα
μερίμνημα : anxiety : neut nom/voc/acc pl

μεριμνήσαντα|μεριμνήσαντα
μεριμνάω : care for : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>μεριμνάω : care for : aor part act masc acc sg (attic ionic)

μεριμνήσαντας|μεριμνήσαντας
μεριμνάω : care for : aor part act masc acc pl (attic ionic)

μεριμνήσαντες|μεριμνήσαντες
μεριμνάω : care for : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

μεριμνήσας|μεριμνήσας
μεριμνάω : care for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεριμνήσασι|μεριμνήσασι
μεριμνάω : care for : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μεριμνήσατε|μεριμνήσατε
μεριμνάω : care for : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>μεριμνάω : care for : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

μεριμνήσει|μεριμνήσει
μεριμνάω : care for : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>μεριμνάω : care for : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>μεριμνάω : care for : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

μεριμνήσειν|μεριμνήσειν
μεριμνάω : care for : fut inf act (attic epic ionic)

μεριμνήσεις|μεριμνήσεις
μεριμνάω : care for : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>μεριμνάω : care for : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

μεριμνήσετε|μεριμνήσετε
μεριμνάω : care for : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>μεριμνάω : care for : fut ind act 2nd pl (attic ionic)

μεριμνήσηις|μεριμνήσηις
μεριμνάω : care for : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

μεριμνήσητε|μεριμνήσητε
μεριμνάω : care for : aor subj act 2nd pl (attic ionic)

μεριμνήσῃ|μεριμνήσῃ
μεριμνάω : care for : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>μεριμνάω : care for : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>μεριμνάω : care for : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

μεριμνήσῃς|μεριμνήσῃς
μεριμνάω : care for : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

μεριμνήσομεν|μεριμνήσομεν
μεριμνάω : care for : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>μεριμνάω : care for : fut ind act 1st pl (attic ionic)

μεριμνήσουσι|μεριμνήσουσι
μεριμνάω : care for : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μεριμνάω : care for : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεριμνάω : care for : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεριμνήσουσιν|μεριμνήσουσιν
μεριμνάω : care for : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μεριμνάω : care for : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεριμνάω : care for : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεριμνήσω|μεριμνήσω
μεριμνάω : care for : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>μεριμνάω : care for : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>μεριμνάω : care for : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

μεριμνήσωμεν|μεριμνήσωμεν
μεριμνάω : care for : aor subj act 1st pl (attic ionic)

μεριμνήσωσι|μεριμνήσωσι
μεριμνάω : care for : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

μεριμνήσωσιν|μεριμνήσωσιν
μεριμνάω : care for : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

μεριμνῆσαι
μεριμνάω : care for : aor inf act (attic ionic)

μεριμνηθέντος|μεριμνηθέντος
μεριμνάω : care for : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

μεριμνησάτω|μεριμνησάτω
μεριμνάω : care for : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)

μεριμνητά|μεριμνητά|μεριμνητὰ
μεριμνητής : one who is anxious about : masc nom/voc/acc dual<br>μεριμνητής : one who is anxious about : masc voc sg<br>μεριμνητής : one who is anxious about : masc nom sg (epic)

μεριμνητάς|μεριμνητάς|μεριμνητὰς
μεριμνητής : one who is anxious about : masc acc pl<br>μεριμνητής : one who is anxious about : masc nom sg (epic doric aeolic)

μεριμνηταί|μεριμνηταί|μεριμνηταὶ
μεριμνητής : one who is anxious about : masc nom/voc pl

μεριμνηταῖς
μεριμνητής : one who is anxious about : masc dat pl

μεριμνητήν|μεριμνητήν|μεριμνητὴν
μεριμνητής : one who is anxious about : masc acc sg (attic epic ionic)

μεριμνητής|μεριμνητής|μεριμνητὴς
μεριμνητής : one who is anxious about : masc nom sg

μεριμνητικάς|μεριμνητικάς|μεριμνητικὰς
μεριμνητικός : anxious : fem acc pl

μεριμνητικαῖς
μεριμνητικός : anxious : fem dat pl

μεριμνητικήν|μεριμνητικήν|μεριμνητικὴν
μεριμνητικός : anxious : fem acc sg (attic epic ionic)

μεριμνητικῆι
μεριμνητικός : anxious : fem dat sg (attic epic ionic)

μεριμνητικόν|μεριμνητικόν|μεριμνητικὸν
μεριμνητικός : anxious : masc acc sg<br>μεριμνητικός : anxious : neut nom/voc/acc sg

μεριμνητικός|μεριμνητικός|μεριμνητικὸς
μεριμνητικός : anxious : masc nom sg

μεριμνητικῶς
μεριμνητικός : anxious : adverbial

μεριμνοφροντιστάς|μεριμνοφροντιστάς|μεριμνοφροντιστὰς
μεριμνοφροντιστής : minute philosopher : masc acc pl<br>μεριμνοφροντιστής : minute philosopher : masc nom sg (epic doric aeolic)

μεριμνοφροντισταί|μεριμνοφροντισταί|μεριμνοφροντισταὶ
μεριμνοφροντιστής : minute philosopher : masc nom/voc pl

μεριμνοτόκου|μεριμνοτόκου
μεριμνοτόκος : mother of cares : masc/fem/neut gen sg

μεριμνοῦντα
μεριμνάω : care for : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>μεριμνάω : care for : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)

μεριμνοῦντες
μεριμνάω : care for : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μεριμνοῦντος
μεριμνάω : care for : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

μεριμνώντων|μεριμνώντων
μεριμνάω : care for : pres part act masc/neut gen pl<br>μεριμνάω : care for : pres imperat act 3rd pl

μεριμνώσαις|μεριμνώσαις
μεριμνάω : care for : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

μεριμνώσης|μεριμνώσης
μεριμνάω : care for : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεριμνῶ
μεριμνάω : care for : pres imperat mp 2nd sg<br>μεριμνάω : care for : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>μεριμνάω : care for : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μεριμνάω : care for : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μεριμνάω : care for : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μεριμνάω : care for : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μεριμνῶμεν
μεριμνάω : care for : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>μεριμνάω : care for : pres ind act 1st pl<br>μεριμνάω : care for : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>μεριμνάω : care for : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεριμνῶν
μέριμνα : care : fem gen pl<br>μεριμνάω : care for : pres part act masc voc sg<br>μεριμνάω : care for : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μεριμνάω : care for : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μεριμνάω : care for : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

μεριμνῶντα
μεριμνάω : care for : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεριμνάω : care for : pres part act masc acc sg

μεριμνῶντας
μεριμνάω : care for : pres part act masc acc pl

μεριμνῶντες
μεριμνάω : care for : pres part act masc nom/voc pl

μεριμνῶντι
μεριμνάω : care for : pres part act masc/neut dat sg<br>μεριμνάω : care for : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μεριμνάω : care for : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

μεριμνῶντος
μεριμνάω : care for : pres part act masc/neut gen sg

μεριμνῶσα
μεριμνάω : care for : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεριμνῶσαι
μεριμνάω : care for : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μεριμνῶσαν
μεριμνάω : care for : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεριμνῶσι
μεριμνάω : care for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεριμνάω : care for : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μεριμνάω : care for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεριμνάω : care for : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεριμνῶσιν
μεριμνάω : care for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεριμνάω : care for : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μεριμνάω : care for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεριμνάω : care for : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεριούμενος|μεριούμενος
μερίζω : divide : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

μεριοῦμεν
μερίζω : divide : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

μεριοῦνται
μερίζω : divide : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

μεριοῦσι
μερίζω : divide : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μερίζω : divide : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

μεριοῦσιν
μερίζω : divide : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μερίζω : divide : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

μεριουμένους|μεριουμένους
μερίζω : divide : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

μερισάμενα|μερισάμενα
μερίζω : divide : aor part mid neut nom/voc/acc pl

μερισάμεναι|μερισάμεναι
μερίζω : divide : aor part mid fem nom/voc pl

μερισάμενοι|μερισάμενοι
μερίζω : divide : aor part mid masc nom/voc pl

μερισάμενον|μερισάμενον
μερίζω : divide : aor part mid masc acc sg<br>μερίζω : divide : aor part mid neut nom/voc/acc sg

μερισάμενος|μερισάμενος
μερίζω : divide : aor part mid masc nom sg

μερισάντων|μερισάντων
μερίζω : divide : aor part act masc/neut gen pl<br>μερίζω : divide : aor imperat act 3rd pl

μερισάτω|μερισάτω
μερίζω : divide : aor imperat act 3rd sg

μερισάτωσαν|μερισάτωσαν
μερίζω : divide : aor imperat act 3rd pl

μερισαμένας|μερισαμένας
μερίζω : divide : aor part mid fem acc pl<br>μερίζω : divide : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

μερισαμένη|μερισαμένη
μερίζω : divide : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μερισαμένης|μερισαμένης
μερίζω : divide : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

μερισαμένοις|μερισαμένοις
μερίζω : divide : aor part mid masc/neut dat pl

μερισαμένου|μερισαμένου
μερίζω : divide : aor part mid masc/neut gen sg

μερισαμένους|μερισαμένους
μερίζω : divide : aor part mid masc acc pl

μερισαμένων|μερισαμένων
μερίζω : divide : aor part mid fem gen pl<br>μερίζω : divide : aor part mid masc/neut gen pl

μερισδομένα|μερισδομένα
μερίζω : divide : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric)<br>μερίζω : divide : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μερισμόν|μερισμόν|μερισμὸν
μερισμός : dividing : masc acc sg

μερισμός|μερισμός|μερισμὸς
μερισμός : dividing : masc nom sg

μερισμοί|μερισμοί|μερισμοὶ
μερισμός : dividing : masc nom/voc pl

μερισμοῖς
μερισμός : dividing : masc dat pl

μερισμούς|μερισμούς|μερισμοὺς
μερισμός : dividing : masc acc pl

μερισμοῦ
μερισμός : dividing : masc gen sg

μερισμῶι
μερισμός : dividing : masc dat sg

μερισμῶν
μερισμός : dividing : masc gen pl

μερισμῷ
μερισμός : dividing : masc dat sg

μερισόμενον|μερισόμενον
μερίζω : divide : fut part mid masc acc sg<br>μερίζω : divide : fut part mid neut nom/voc/acc sg

μερισόμεθα|μερισόμεθα
μερίζω : divide : aor subj mid 1st pl (epic)<br>μερίζω : divide : fut ind mid 1st pl

μερισθέν|μερισθέν|μερισθὲν
μερίζω : divide : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μερισθένθ'|μερισθένθ'|μερισθὲνθ'
μερίζω : divide : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μερίζω : divide : aor part pass masc acc sg<br>μερίζω : divide : aor part pass masc/neut dat sg<br>μερίζω : divide : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

μερισθέντα|μερισθέντα
μερίζω : divide : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μερίζω : divide : aor part pass masc acc sg

μερισθέντας|μερισθέντας
μερίζω : divide : aor part pass masc acc pl

μερισθέντες|μερισθέντες
μερίζω : divide : aor part pass masc nom/voc pl

μερισθέντι|μερισθέντι
μερίζω : divide : aor part pass masc/neut dat sg

μερισθέντος|μερισθέντος
μερίζω : divide : aor part pass masc/neut gen sg

μερισθέντων|μερισθέντων
μερίζω : divide : aor part pass masc/neut gen pl

μερισθείη|μερισθείη
μερίζω : divide : aor opt pass 3rd sg

μερισθείην|μερισθείην
μερίζω : divide : aor opt pass 1st sg

μερισθείς|μερισθείς|μερισθεὶς
μερίζω : divide : aor part pass masc nom/voc sg

μερισθείσας|μερισθείσας
μερίζω : divide : aor part pass fem acc pl<br>μερίζω : divide : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

μερισθείσης|μερισθείσης
μερίζω : divide : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μερισθεῖεν
μερίζω : divide : aor opt pass 3rd pl

μερισθεῖσα
μερίζω : divide : aor part pass fem nom/voc sg

μερισθεῖσαι
μερίζω : divide : aor part pass fem nom/voc pl

μερισθεῖσαν
μερίζω : divide : aor part pass fem acc sg

μερισθεῖσι
μερίζω : divide : aor part pass masc/neut dat pl

μερισθεισῶν
μερίζω : divide : aor part pass fem gen pl

μερισθήσεσθε|μερισθήσεσθε
μερίζω : divide : fut ind pass 2nd pl

μερισθήσεται|μερισθήσεται
μερίζω : divide : fut ind pass 3rd sg

μερισθήσονται|μερισθήσονται
μερίζω : divide : fut ind pass 3rd pl

μερισθήτω|μερισθήτω
μερίζω : divide : aor imperat pass 3rd sg

μερισθῆι
μερίζω : divide : aor subj pass 3rd sg

μερισθῆις
μερίζω : divide : aor subj pass 2nd sg

μερισθῆναι
μερίζω : divide : aor inf pasj

μερισθῇ
μερίζω : divide : aor subj pass 3rd sg

μερισθησομένην|μερισθησομένην
μερίζω : divide : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

μερισθησομένης|μερισθησομένης
μερίζω : divide : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μερισθῶσι
μερίζω : divide : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μερισθῶσιν
μερίζω : divide : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μεριστά|μεριστά|μεριστὰ
μεριστής : divider : masc nom/voc/acc dual<br>μεριστής : divider : masc voc sg<br>μεριστής : divider : masc nom sg (epic)<br>μεριστός : divided : neut nom/voc/acc pl<br>μεριστός : divided : fem nom/voc/acc dual<br>μεριστός : divided : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεριστάν|μεριστάν|μεριστὰν
μεριστής : divider : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>μεριστής : divider : masc acc sg<br>μεριστός : divided : fem acc sg (doric aeolic)

μεριστάς|μεριστάς|μεριστὰς
μεριστής : divider : masc acc pl<br>μεριστής : divider : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>μεριστός : divided : fem acc pl

μεριστᾶς
μεριστός : divided : fem gen sg (doric aeolic)

μερισταί|μερισταί|μερισταὶ
μεριστής : divider : masc nom/voc pl<br>μεριστός : divided : fem nom/voc pl

μερισταῖς
μεριστής : divider : masc dat pl<br>μεριστός : divided : fem dat pl

μεριστή|μεριστή|μεριστὴ
μεριστός : divided : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεριστήν|μεριστήν|μεριστὴν
μεριστής : divider : masc acc sg (attic epic ionic)<br>μεριστός : divided : fem acc sg (attic epic ionic)

μεριστής|μεριστής|μεριστὴς
μεριστής : divider : masc nom sg

μεριστῆς
μεριστός : divided : fem gen sg (attic epic ionic)

μεριστῇ
μεριστής : divider : masc dat sg (attic epic ionic)<br>μεριστός : divided : fem dat sg (attic epic ionic)

μεριστικά|μεριστικά|μεριστικὰ
μεριστικός : fit for dividing : neut nom/voc/acc pl<br>μεριστικός : fit for dividing : fem nom/voc/acc dual<br>μεριστικός : fit for dividing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεριστικάς|μεριστικάς|μεριστικὰς
μεριστικός : fit for dividing : fem acc pl

μεριστική|μεριστική|μεριστικὴ
μεριστικός : fit for dividing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεριστικήν|μεριστικήν|μεριστικὴν
μεριστικός : fit for dividing : fem acc sg (attic epic ionic)

μεριστικόν|μεριστικόν|μεριστικὸν
μεριστικός : fit for dividing : masc acc sg<br>μεριστικός : fit for dividing : neut nom/voc/acc sg

μεριστικοί|μεριστικοί|μεριστικοὶ
μεριστικός : fit for dividing : masc nom/voc pl

μεριστικούς|μεριστικούς|μεριστικοὺς
μεριστικός : fit for dividing : masc acc pl

μεριστικῶς
μεριστικός : fit for dividing : adverbial

μεριστόν|μεριστόν|μεριστὸν
μεριστός : divided : masc acc sg<br>μεριστός : divided : neut nom/voc/acc sg

μεριστός|μεριστός|μεριστὸς
μεριστός : divided : masc nom sg

μεριστότερον|μεριστότερον
μεριστός : divided : adverbial comp<br>μεριστός : divided : masc acc comp sg<br>μεριστός : divided : neut nom/voc/acc comp sg

μεριστοί|μεριστοί|μεριστοὶ
μεριστός : divided : masc nom/voc pl

μεριστοῖς
μεριστός : divided : masc/neut dat pl

μεριστοτάτῳ|μεριστοτάτῳ
μεριστός : divided : masc/neut dat superl sg

μεριστοτέρα|μεριστοτέρα
μεριστός : divided : fem nom/voc/acc comp dual<br>μεριστός : divided : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μεριστούς|μεριστούς|μεριστοὺς
μεριστός : divided : masc acc pl

μεριστοῦ
μεριστής : divider : masc gen sg<br>μεριστός : divided : masc/neut gen sg

μεριστῶν
μεριστής : divider : masc gen pl<br>μεριστός : divided : fem gen pl<br>μεριστός : divided : masc/neut gen pl

μεριστῶς
μεριστός : divided : adverbial

μεριστῷ
μεριστός : divided : masc/neut dat sg

μερισώμεθα|μερισώμεθα
μερίζω : divide : aor subj mid 1st pl

μεριτείαν|μεριτείαν
μεριτεία : division : fem acc sg (attic doric aeolic)

μεριτείας|μεριτείας
μεριτεία : division : fem acc pl<br>μεριτεία : division : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεριτεύονται|μεριτεύονται
μεριτεύομαι : divide among themselves : pres ind mp 3rd pl

μεριτικῶν
μεριτικός : partaker : fem gen pl<br>μεριτικός : partaker : masc/neut gen pl

μεριῶ
μερίζω : divide : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

μεριζέσθω|μεριζέσθω
μερίζω : divide : pres imperat mp 3rd sg

μεριζέσθωσαν|μεριζέσθωσαν
μερίζω : divide : pres imperat mp 3rd pl

μεριζέτω|μεριζέτω
μερίζω : divide : pres imperat act 3rd sg

μεριζέτωσαν|μεριζέτωσαν
μερίζω : divide : pres imperat act 3rd pl

μεριζόμενα|μεριζόμενα
μερίζω : divide : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεριζόμεναι|μεριζόμεναι
μερίζω : divide : pres part mp fem nom/voc pl

μεριζόμενοι|μεριζόμενοι
μερίζω : divide : pres part mp masc nom/voc pl

μεριζόμενον|μεριζόμενον
μερίζω : divide : pres part mp masc acc sg<br>μερίζω : divide : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεριζόμενος|μεριζόμενος
μερίζω : divide : pres part mp masc nom sg

μεριζόμεθα|μεριζόμεθα
μερίζω : divide : pres ind mp 1st pl<br>μερίζω : divide : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεριζόντων|μεριζόντων
μερίζω : divide : pres part act masc/neut gen pl<br>μερίζω : divide : pres imperat act 3rd pl

μεριζομέναις|μεριζομέναις
μερίζω : divide : pres part mp fem dat pl

μεριζομένας|μεριζομένας
μερίζω : divide : pres part mp fem acc pl<br>μερίζω : divide : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεριζομένη|μεριζομένη
μερίζω : divide : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεριζομένην|μεριζομένην
μερίζω : divide : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεριζομένης|μεριζομένης
μερίζω : divide : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεριζομένῃ|μεριζομένῃ
μερίζω : divide : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μεριζομένοιο|μεριζομένοιο
μερίζω : divide : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

μεριζομένοις|μεριζομένοις
μερίζω : divide : pres part mp masc/neut dat pl

μεριζομένοισι|μεριζομένοισι
μερίζω : divide : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μεριζομένου|μεριζομένου
μερίζω : divide : pres part mp masc/neut gen sg

μεριζομένους|μεριζομένους
μερίζω : divide : pres part mp masc acc pl

μεριζομένων|μεριζομένων
μερίζω : divide : pres part mp fem gen pl<br>μερίζω : divide : pres part mp masc/neut gen pl

μεριζομένως|μεριζομένως
μερίζω : divide : pres part mp masc acc pl (doric)<br>μεριζομένως :   : indeclform (adverb)

μεριζομένῳ|μεριζομένῳ
μερίζω : divide : pres part mp masc/neut dat sg

μεριζούσαις|μεριζούσαις
μερίζω : divide : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

μεριζούσας|μεριζούσας
μερίζω : divide : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μερίζω : divide : pres part act fem gen sg (doric)

μεριζούσης|μεριζούσης
μερίζω : divide : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεριζούσῃ|μεριζούσῃ
μερίζω : divide : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

μεριζουσῶν
μερίζω : divide : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

μεριζώμεθα|μεριζώμεθα
μερίζω : divide : pres subj mp 1st pl

μερμέρια|μερμέρια
μερμέριος :   : neut nom/voc/acc pl

μερμέρου|μερμέρου
μέρμερος : baneful : masc/fem/neut gen sg

μερμέρω|μερμέρω
μέρμερος : baneful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>μέρμερος : baneful : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

μερμέρωι|μερμέρωι
μέρμερος : baneful : masc/fem/neut dat sg

μερμέρῳ|μερμέρῳ
μέρμερος : baneful : masc/fem/neut dat sg

μερμήρα|μερμήρα
μέρμηρα : care : fem nom/voc/acc dual

μερμήρας|μερμήρας
μέρμηρα : care : fem acc pl<br>μέρμηρα : care : fem gen sg (attic doric aeolic)

μερμήριξα|μερμήριξα
μερμηρίζω : to be anxious : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

μερμήριξε|μερμήριξε
μερμηρίζω : to be anxious : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μερμήριξεν|μερμήριξεν
μερμηρίζω : to be anxious : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μερμήριζε|μερμήριζε
μερμηρίζω : to be anxious : pres imperat act 2nd sg<br>μερμηρίζω : to be anxious : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μερμήριζεν|μερμήριζεν
μερμηρίζω : to be anxious : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μερμήριζον|μερμήριζον
μερμηρίζω : to be anxious : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μερμηρίζω : to be anxious : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μερμηράων|μερμηράων
μέρμηρα : care : fem gen pl (epic aeolic)

μερμηρίξαι|μερμηρίξαι
μερμηρίζω : to be anxious : aor inf act<br>μερμηρίζω : to be anxious : aor opt act 3rd sg

μερμηρίξαντι|μερμηρίξαντι
μερμηρίζω : to be anxious : aor part act masc/neut dat sg

μερμηρίξας|μερμηρίξας
μερμηρίζω : to be anxious : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μερμηρίξω|μερμηρίξω
μερμηρίζω : to be anxious : aor subj act 1st sg<br>μερμηρίζω : to be anxious : fut ind act 1st sg<br>μερμηρίζω : to be anxious : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μερμηρίζει|μερμηρίζει
μερμηρίζω : to be anxious : pres ind mp 2nd sg<br>μερμηρίζω : to be anxious : pres ind act 3rd sg

μερμηρίζειν|μερμηρίζειν
μερμηρίζω : to be anxious : pres inf act (attic epic)

μερμηρίζεις|μερμηρίζεις
μερμηρίζω : to be anxious : pres ind act 2nd sg

μερμηρίζῃ|μερμηρίζῃ
μερμηρίζω : to be anxious : pres subj mp 2nd sg<br>μερμηρίζω : to be anxious : pres ind mp 2nd sg<br>μερμηρίζω : to be anxious : pres subj act 3rd sg

μερμηρίζοντα|μερμηρίζοντα
μερμηρίζω : to be anxious : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μερμηρίζω : to be anxious : pres part act masc acc sg

μερμηρίζοντι|μερμηρίζοντι
μερμηρίζω : to be anxious : pres part act masc/neut dat sg<br>μερμηρίζω : to be anxious : pres ind act 3rd pl (doric)

μερμηρίζω|μερμηρίζω
μερμηρίζω : to be anxious : pres subj act 1st sg<br>μερμηρίζω : to be anxious : pres ind act 1st sg

μερμηρίζων|μερμηρίζων
μερμηρίζω : to be anxious : pres part act masc nom sg

μερμηρικοί|μερμηρικοί|μερμηρικοὶ
μερμηρικοί :   : masc nom/voc pl

μερόπεσιν|μερόπεσιν
μέροψ : dividing the voice : masc dat pl

μερόπεσσι|μερόπεσσι
μέροψ : dividing the voice : masc dat pl (epic aeolic)

μερόπεσσιν|μερόπεσσιν
μέροψ : dividing the voice : masc dat pl (epic aeolic)

μερόπων|μερόπων
μέροψ : dividing the voice : masc gen pl

μεροῖν
μέρος : share : neut gen/dat dual (attic epic doric)

μεροπήια|μεροπήια
μεροπήιος : human : neut nom/voc/acc pl

μεροπήιον|μεροπήιον
μεροπήιος : human : masc/fem acc sg<br>μεροπήιος : human : neut nom/voc/acc sg

μεροπήιος|μεροπήιος
μεροπήιος : human : masc/fem nom sg

μεροποιός|μεροποιός|μεροποιὸς
μεροποιός : creating parts : masc/fem nom sg

μεροποσπόρον|μεροποσπόρον
μεροποσπόρος : begetting men : masc/fem acc sg<br>μεροποσπόρος : begetting men : neut nom/voc/acc sg

μερῶν
μέρα :   : fem gen pl<br>μέρος : share : neut gen pl (attic epic doric)

μεσάβου|μεσάβου
μέσαβον : leathern strap : neut gen sg<br>μεσαβόω : yoke : pres imperat act 2nd sg<br>μεσαβόω : yoke : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μεσάβουν|μεσάβουν
μεσαβόω : yoke : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μεσαβόω : yoke : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μεσάβων|μεσάβων
μέσαβον : leathern strap : neut gen pl<br>μεσαβόω : yoke : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μεσαβόω : yoke : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μεσάβῳ|μεσάβῳ
μέσαβον : leathern strap : neut dat sg

μεσάδιος|μεσάδιος
μεσάδιος : central : masc nom sg

μεσάγκυλ'|μεσάγκυλ'
μεσάγκυλον : javelin with a thong : neut nom/voc/acc pl

μεσάγκυλα|μεσάγκυλα
μεσάγκυλον : javelin with a thong : neut nom/voc/acc pl

μεσάγκυλον|μεσάγκυλον
μεσάγκυλον : javelin with a thong : neut nom/voc/acc sg

μεσάκτιοι|μεσάκτιοι
μεσάκτιος : half-way between two shores : masc/fem nom/voc pl

μεσάκτους|μεσάκτους
μέσακτος : half-way between two shores : masc/fem acc pl

μεσάκτων|μεσάκτων
μέσακτος : half-way between two shores : masc/fem/neut gen pl

μεσάραια|μεσάραια
μεσάραιον :   : neut nom/voc/acc pl

μεσάραιον|μεσάραιον
μεσάραιον :   : neut nom/voc/acc sg

μεσάσαι|μεσάσαι
μεσάζω : to be half-cooked : fut part act fem dat sg (doric)<br>μεσάζω : to be half-cooked : aor inf act<br>μεσάζω : to be half-cooked : aor opt act 3rd sg

μεσάσαν|μεσάσαν
μεσάζω : to be half-cooked : aor part act neut nom/voc/acc sg

μεσάσαντα|μεσάσαντα
μεσάζω : to be half-cooked : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεσάζω : to be half-cooked : aor part act masc acc sg

μεσάσαντος|μεσάσαντος
μεσάζω : to be half-cooked : aor part act masc/neut gen sg

μεσάσας|μεσάσας
μεσάζω : to be half-cooked : fut part act fem acc pl (doric)<br>μεσάζω : to be half-cooked : fut part act fem gen sg (doric)<br>μεσάζω : to be half-cooked : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεσάσει|μεσάσει
μεσάζω : to be half-cooked : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεσάζω : to be half-cooked : fut ind mid 2nd sg<br>μεσάζω : to be half-cooked : fut ind act 3rd sg

μεσάσῃ|μεσάσῃ
μεσάζω : to be half-cooked : aor subj mid 2nd sg<br>μεσάζω : to be half-cooked : aor subj act 3rd sg<br>μεσάζω : to be half-cooked : fut ind mid 2nd sg

μεσάτα|μεσάτα
μέσατος : arbitrator : fem nom/voc/acc dual<br>μέσατος : arbitrator : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεσάταις|μεσάταις
μέσατος : arbitrator : fem dat pl

μεσάταισι|μεσάταισι
μέσατος : arbitrator : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μεσάταισιν|μεσάταισιν
μέσατος : arbitrator : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μεσάταν|μεσάταν
μέσατος : arbitrator : fem acc sg (doric aeolic)

μεσάτη|μεσάτη
μέσατος : arbitrator : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεσάτην|μεσάτην
μέσατος : arbitrator : fem acc sg (attic epic ionic)

μεσάτης|μεσάτης
μέσατος : arbitrator : fem gen sg (attic epic ionic)

μεσάτῃ|μεσάτῃ
μέσατος : arbitrator : fem dat sg (attic epic ionic)

μεσάτῃσι|μεσάτῃσι
μέσατος : arbitrator : fem dat pl (epic ionic)

μεσάτιον|μεσάτιον
μεσάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

μεσάτοιο|μεσάτοιο
μέσατος : arbitrator : masc/neut gen sg (epic)

μεσάτοισι|μεσάτοισι
μέσατος : arbitrator : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μεσάτοισιν|μεσάτοισιν
μέσατος : arbitrator : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μεσάτου|μεσάτου
μέσατος : arbitrator : masc/neut gen sg

μεσάτωι|μεσάτωι
μέσατος : arbitrator : masc/neut dat sg

μεσάτων|μεσάτων
μέσατος : arbitrator : fem gen pl<br>μέσατος : arbitrator : masc/neut gen pl

μεσάτῳ|μεσάτῳ
μέσατος : arbitrator : masc/neut dat sg

μεσάζει|μεσάζει
μεσάζω : to be half-cooked : pres ind mp 2nd sg<br>μεσάζω : to be half-cooked : pres ind act 3rd sg

μεσάζειν|μεσάζειν
μεσάζω : to be half-cooked : pres inf act (attic epic)

μεσάζεσθαι|μεσάζεσθαι
μεσάζω : to be half-cooked : pres inf mp

μεσάζεται|μεσάζεται
μεσάζω : to be half-cooked : pres ind mp 3rd sg

μεσάζοι|μεσάζοι
μεσάζω : to be half-cooked : pres opt act 3rd sg

μεσάζον|μεσάζον
μεσάζω : to be half-cooked : pres part act masc voc sg<br>μεσάζω : to be half-cooked : pres part act neut nom/voc/acc sg

μεσάζοντα|μεσάζοντα
μεσάζω : to be half-cooked : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεσάζω : to be half-cooked : pres part act masc acc sg

μεσάζοντας|μεσάζοντας
μεσάζω : to be half-cooked : pres part act masc acc pl

μεσάζοντες|μεσάζοντες
μεσάζω : to be half-cooked : pres part act masc nom/voc pl

μεσάζοντι|μεσάζοντι
μεσάζω : to be half-cooked : pres part act masc/neut dat sg<br>μεσάζω : to be half-cooked : pres ind act 3rd pl (doric)

μεσάζοντος|μεσάζοντος
μεσάζω : to be half-cooked : pres part act masc/neut gen sg

μεσάζουσα|μεσάζουσα
μεσάζω : to be half-cooked : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεσάζουσαν|μεσάζουσαν
μεσάζω : to be half-cooked : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεσάζουσι|μεσάζουσι
μεσάζω : to be half-cooked : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεσάζω : to be half-cooked : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεσάζουσιν|μεσάζουσιν
μεσάζω : to be half-cooked : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεσάζω : to be half-cooked : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεσάζω|μεσάζω
μεσάζω : to be half-cooked : pres subj act 1st sg<br>μεσάζω : to be half-cooked : pres ind act 1st sg

μεσάζων|μεσάζων
μεσάζω : to be half-cooked : pres part act masc nom sg

μεσαβοῖ
μεσαβόω : yoke : pres ind mp 2nd sg<br>μεσαβόω : yoke : pres opt act 3rd sg<br>μεσαβόω : yoke : pres ind act 3rd sg

μεσαγκύλοις|μεσαγκύλοις
μεσάγκυλον : javelin with a thong : neut dat pl

μεσαγκύλου|μεσαγκύλου
μεσάγκυλον : javelin with a thong : neut gen sg

μεσαγκύλωι|μεσαγκύλωι
μεσάγκυλον : javelin with a thong : neut dat sg

μεσαγκύλων|μεσαγκύλων
μεσάγκυλον : javelin with a thong : neut gen pl

μεσαγκύλῳ|μεσαγκύλῳ
μεσάγκυλον : javelin with a thong : neut dat sg

μεσαγροίκων|μεσαγροίκων
μεσάγροικος : half-savage : masc/fem/neut gen pl

μεσαία|μεσαία
μεσαῖος : middle : fem nom/voc/acc dual<br>μεσαῖος : middle : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μεσαίτατα|μεσαίτατα
μέσος : b : neut nom/voc/acc pl

μεσαίταται|μεσαίταται
μέσος : b : fem nom/voc pl

μεσαίτατοι|μεσαίτατοι
μέσος : b : masc nom/voc pl

μεσαίτατον|μεσαίτατον
μέσος : b : masc acc sg<br>μέσος : b : neut nom/voc/acc sg

μεσαίτατος|μεσαίτατος
μέσος : b : masc nom sg

μεσαίτερα|μεσαίτερα
μέσος : b : neut nom/voc/acc pl

μεσαίτερον|μεσαίτερον
μέσος : b : masc acc sg<br>μέσος : b : neut nom/voc/acc sg

μεσαίτερος|μεσαίτερος
μέσος : b : masc nom sg

μεσαίων|μεσαίων
μεσαῖος : middle : fem gen pl<br>μεσαῖος : middle : masc/neut gen pl

μεσαίχμια|μεσαίχμια
μεσαίχμιον :   : neut nom/voc/acc pl

μεσαίχμιον|μεσαίχμιον
μεσαίχμιον :   : neut nom/voc/acc sg

μεσαιότερος|μεσαιότερος
μεσαῖος : middle : masc nom comp sg

μεσαιπόλιοι|μεσαιπόλιοι
μεσαιπόλιος : half-grey : masc/fem nom/voc pl

μεσαιπόλιον|μεσαιπόλιον
μεσαιπόλιος : half-grey : masc/fem acc sg<br>μεσαιπόλιος : half-grey : neut nom/voc/acc sg

μεσαιπόλιος|μεσαιπόλιος
μεσαιπόλιος : half-grey : masc/fem nom sg

μεσαιπολίου|μεσαιπολίου
μεσαιπόλιος : half-grey : masc/fem/neut gen sg

μεσαιπολίους|μεσαιπολίους
μεσαιπόλιος : half-grey : masc/fem acc pl

μεσαιπολίων|μεσαιπολίων
μεσαιπόλιος : half-grey : masc/fem/neut gen pl

μεσαιτάτας|μεσαιτάτας
μέσος : b : fem acc pl<br>μέσος : b : fem gen sg (doric aeolic)

μεσαιτάτη|μεσαιτάτη
μέσος : b : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεσαιτάτην|μεσαιτάτην
μέσος : b : fem acc sg (attic epic ionic)

μεσαιτάτης|μεσαιτάτης
μέσος : b : fem gen sg (attic epic ionic)

μεσαιτάτῃ|μεσαιτάτῃ
μέσος : b : fem dat sg (attic epic ionic)

μεσαιτάτοις|μεσαιτάτοις
μέσος : b : masc/neut dat pl

μεσαιτάτου|μεσαιτάτου
μέσος : b : masc/neut gen sg

μεσαιτάτωι|μεσαιτάτωι
μέσος : b : masc/neut dat sg

μεσαιτάτων|μεσαιτάτων
μέσος : b : fem gen pl<br>μέσος : b : masc/neut gen pl

μεσαιτάτῳ|μεσαιτάτῳ
μέσος : b : masc/neut dat sg

μεσαιχμίου|μεσαιχμίου
μεσαίχμιον :   : neut gen sg

μεσαιχμίῳ|μεσαιχμίῳ
μεσαίχμιον :   : neut dat sg

μεσακτίους|μεσακτίους
μεσάκτιος : half-way between two shores : masc/fem acc pl

μεσαμβρία|μεσαμβρία
μεσημβρία : midday : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>μεσημβρία : midday : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

μεσαμβρίη|μεσαμβρίη
μεσημβρία : midday : fem nom/voc sg (epic ionic)

μεσαμβρίην|μεσαμβρίην
μεσημβρία : midday : fem acc sg (epic ionic)

μεσαμβρίης|μεσαμβρίης
μεσημβρία : midday : fem gen sg (epic ionic)

μεσαμβρίῃ|μεσαμβρίῃ
μεσημβρία : midday : fem dat sg (epic ionic)

μεσαμβρινά|μεσαμβρινά|μεσαμβρινὰ
μεσημβρινός : belonging to noon : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>μεσημβρινός : belonging to noon : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>μεσημβρινός : belonging to noon : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεσαμβριναί|μεσαμβριναί|μεσαμβριναὶ
μεσημβρινός : belonging to noon : fem nom/voc pl (doric)

μεσαμβρινόν|μεσαμβρινόν|μεσαμβρινὸν
μεσημβρινός : belonging to noon : masc acc sg (doric)<br>μεσημβρινός : belonging to noon : neut nom/voc/acc sg (doric)

μεσαμβρινός|μεσαμβρινός|μεσαμβρινὸς
μεσημβρινός : belonging to noon : masc nom sg (doric)

μεσαμέριον|μεσαμέριον
μεσημέριος : at midday : masc/fem acc sg (doric)<br>μεσημέριος : at midday : neut nom/voc/acc sg (doric)

μεσαραίοις|μεσαραίοις
μεσάραιον :   : neut dat pl

μεσαραίου|μεσαραίου
μεσάραιον :   : neut gen sg

μεσαραίων|μεσαραίων
μεσάραιον :   : neut gen pl

μεσαραίῳ|μεσαραίῳ
μεσάραιον :   : neut dat sg

μεσασθέντων|μεσασθέντων
μεσάζω : to be half-cooked : aor part pass masc/neut gen pl

μεσασθείς|μεσασθείς|μεσασθεὶς
μεσάζω : to be half-cooked : aor part pass masc nom/voc sg

μεσασθῇ
μεσάζω : to be half-cooked : aor subj pass 3rd sg

μεσατίου|μεσατίου
μεσάτιον :   : neut gen sg

μεσαύλια|μεσαύλια
μεσαύλιον : piece of flute-music : neut nom/voc/acc pl<br>μεσαύλιος :   : neut nom/voc/acc pl

μεσαύλιον|μεσαύλιον
μεσαύλιον : piece of flute-music : neut nom/voc/acc sg<br>μεσαύλιος :   : masc/fem acc sg<br>μεσαύλιος :   : neut nom/voc/acc sg

μεσαύλιος|μεσαύλιος
μεσαύλιος :   : masc/fem nom sg

μεσαύλοιο|μεσαύλοιο
μέσαυλον :   : neut gen sg (epic)<br>μέσαυλος : the inner court : masc gen sg (epic)

μεσαύλου|μεσαύλου
μέσαυλον :   : neut gen sg<br>μέσαυλος : the inner court : masc gen sg

μεσαύλους|μεσαύλους
μέσαυλος : the inner court : masc acc pl

μεσαύλωι|μεσαύλωι
μέσαυλον :   : neut dat sg<br>μέσαυλος : the inner court : masc dat sg

μεσαύλῳ|μεσαύλῳ
μέσαυλον :   : neut dat sg<br>μέσαυλος : the inner court : masc dat sg

μεσαυλίου|μεσαυλίου
μεσαύλιον : piece of flute-music : neut gen sg<br>μεσαύλιος :   : masc/fem/neut gen sg

μεσαυλίῳ|μεσαυλίῳ
μεσαύλιον : piece of flute-music : neut dat sg<br>μεσαύλιος :   : masc/fem/neut dat sg

μεσαζέτω|μεσαζέτω
μεσάζω : to be half-cooked : pres imperat act 3rd sg

μεσαζόμενα|μεσαζόμενα
μεσάζω : to be half-cooked : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεσαζόμεναι|μεσαζόμεναι
μεσάζω : to be half-cooked : pres part mp fem nom/voc pl

μεσαζόμενον|μεσαζόμενον
μεσάζω : to be half-cooked : pres part mp masc acc sg<br>μεσάζω : to be half-cooked : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεσαζόντων|μεσαζόντων
μεσάζω : to be half-cooked : pres part act masc/neut gen pl<br>μεσάζω : to be half-cooked : pres imperat act 3rd pl

μεσαζομένας|μεσαζομένας
μεσάζω : to be half-cooked : pres part mp fem acc pl<br>μεσάζω : to be half-cooked : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεσαζομένη|μεσαζομένη
μεσάζω : to be half-cooked : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεσαζομένην|μεσαζομένην
μεσάζω : to be half-cooked : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεσαζομένης|μεσαζομένης
μεσάζω : to be half-cooked : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεσαζομένου|μεσαζομένου
μεσάζω : to be half-cooked : pres part mp masc/neut gen sg

μεσαζούσης|μεσαζούσης
μεσάζω : to be half-cooked : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεσέας|μεσέας
μεσεύς :   : masc acc pl

μεσέγγυον|μεσέγγυον
μεσέγγυος : third party : masc acc sg

μεσέγγυος|μεσέγγυος
μεσέγγυος : third party : masc nom sg

μεσέμβολα|μεσέμβολα
μεσέμβολος : intercepted : neut nom/voc/acc pl

μεσέμβολοι|μεσέμβολοι
μεσέμβολος : intercepted : masc/fem nom/voc pl

μεσέμβολον|μεσέμβολον
μεσέμβολος : intercepted : masc/fem acc sg<br>μεσέμβολος : intercepted : neut nom/voc/acc sg

μεσέντερα|μεσέντερα
μεσέντερον : membrane to which the intestines are attached : neut nom/voc/acc pl

μεσέντερον|μεσέντερον
μεσέντερον : membrane to which the intestines are attached : neut nom/voc/acc sg

μεσέρκειον|μεσέρκειον
μεσέρκειος : in the middle of the house : masc/fem acc sg<br>μεσέρκειος : in the middle of the house : neut nom/voc/acc sg

μεσέων|μεσέων
μέση : mese : fem gen pl (epic ionic)<br>μέσης : a wind between : masc gen pl (epic ionic)<br>μέσος : b : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>μεσεύς :   : masc gen pl<br>μεσεύς :   : masc gen pl

μεσεγγύημα|μεσεγγύημα
μεσεγγύημα : money : neut nom/voc/acc sg

μεσεγγύου|μεσεγγύου
μεσέγγυος : third party : masc gen sg

μεσεγγύῳ|μεσεγγύῳ
μεσέγγυος : third party : masc dat sg

μεσεγγυᾶται
μεσεγγυάω : deposit a pledge in the hands of a third party : pres subj mp 3rd sg<br>μεσεγγυάω : deposit a pledge in the hands of a third party : pres ind mp 3rd sg

μεσεγγυήματα|μεσεγγυήματα
μεσεγγύημα : money : neut nom/voc/acc pl

μεσεγγυήματι|μεσεγγυήματι
μεσεγγύημα : money : neut dat sg

μεσεγγυήματος|μεσεγγυήματος
μεσεγγύημα : money : neut gen sg

μεσεγγυήσαντος|μεσεγγυήσαντος
μεσεγγυάω : deposit a pledge in the hands of a third party : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

μεσεγγυήσασθαι|μεσεγγυήσασθαι
μεσεγγυάω : deposit a pledge in the hands of a third party : aor inf mid (attic ionic)

μεσεγγυῆσαι
μεσεγγυάω : deposit a pledge in the hands of a third party : aor inf act (attic ionic)

μεσεγγυηθέν|μεσεγγυηθέν|μεσεγγυηθὲν
μεσεγγυάω : deposit a pledge in the hands of a third party : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

μεσεγγυηθέντα|μεσεγγυηθέντα
μεσεγγυάω : deposit a pledge in the hands of a third party : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>μεσεγγυάω : deposit a pledge in the hands of a third party : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

μεσεγγυηθῆναι
μεσεγγυάω : deposit a pledge in the hands of a third party : aor inf pass (attic ionic)

μεσεγγυησάμενοι|μεσεγγυησάμενοι
μεσεγγυάω : deposit a pledge in the hands of a third party : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

μεσεγγυησαμένη|μεσεγγυησαμένη
μεσεγγυάω : deposit a pledge in the hands of a third party : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεσεγγυησαμένης|μεσεγγυησαμένης
μεσεγγυάω : deposit a pledge in the hands of a third party : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

μεσεγγυοῦνται
μεσεγγυάω : deposit a pledge in the hands of a third party : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεσεγγυόομαι :   : pres ind mp 3rd pl

μεσεγγυωθέν|μεσεγγυωθέν|μεσεγγυωθὲν
μεσεγγυόομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>μεσεγγυωθέν :   : indeclform (adverb)

μεσεμβόλημα|μεσεμβόλημα
μεσεμβόλημα : interval : neut nom/voc/acc sg

μεσεμβολεῖ
μεσεμβολέω : intercalate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεσεμβολέω : intercalate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μεσεμβολεῖν
μεσεμβολέω : intercalate : pres inf act (attic epic doric)

μεσεμβολεῖται
μεσεμβολέω : intercalate : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

μεσεμβολήματι|μεσεμβολήματι
μεσεμβόλημα : interval : neut dat sg

μεσεμβολήματος|μεσεμβολήματος
μεσεμβόλημα : interval : neut gen sg

μεσεμβολήσαντα|μεσεμβολήσαντα
μεσεμβολέω : intercalate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεσεμβολέω : intercalate : aor part act masc acc sg

μεσεμβολήσαντες|μεσεμβολήσαντες
μεσεμβολέω : intercalate : aor part act masc nom/voc pl

μεσεμβολήσας|μεσεμβολήσας
μεσεμβολέω : intercalate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεσεμβολήσει|μεσεμβολήσει
μεσεμβόλησις : intervention : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μεσεμβόλησις : intervention : fem dat sg (epic)<br>μεσεμβόλησις : intervention : fem dat sg (attic ionic)<br>μεσεμβολέω : intercalate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεσεμβολέω : intercalate : fut ind mid 2nd sg<br>μεσεμβολέω : intercalate : fut ind act 3rd sg

μεσεμβολῆσαι
μεσεμβολέω : intercalate : aor inf act

μεσεμβολῆται
μεσεμβολέω : intercalate : pres subj mp 3rd sg<br>μεσεμβολέω : intercalate : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

μεσεμβοληθέντα|μεσεμβοληθέντα
μεσεμβολέω : intercalate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεσεμβολέω : intercalate : aor part pass masc acc sg

μεσεμβοληθέντος|μεσεμβοληθέντος
μεσεμβολέω : intercalate : aor part pass masc/neut gen sg

μεσεμβοληθείς|μεσεμβοληθείς|μεσεμβοληθεὶς
μεσεμβολέω : intercalate : aor part pass masc nom/voc sg

μεσεμβολοίημεν|μεσεμβολοίημεν
μεσεμβολέω : intercalate : pres opt act 1st pl

μεσεμβολούμενοι|μεσεμβολούμενοι
μεσεμβολέω : intercalate : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

μεσεμβολῶν
μεσεμβολέω : intercalate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μεσεμβολῶνται
μεσεμβολέω : intercalate : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

μεσεντέρια|μεσεντέρια
μεσεντέριον : membrane to which the intestines are attached : neut nom/voc/acc pl

μεσεντέριον|μεσεντέριον
μεσεντέριον : membrane to which the intestines are attached : neut nom/voc/acc sg

μεσεντέρων|μεσεντέρων
μεσέντερον : membrane to which the intestines are attached : neut gen pl

μεσεντέρῳ|μεσεντέρῳ
μεσέντερον : membrane to which the intestines are attached : neut dat sg

μεσεντερίοις|μεσεντερίοις
μεσεντέριον : membrane to which the intestines are attached : neut dat pl

μεσεντερίου|μεσεντερίου
μεσεντέριον : membrane to which the intestines are attached : neut gen sg

μεσεντερίων|μεσεντερίων
μεσεντέριον : membrane to which the intestines are attached : neut gen pl

μεσεντερίῳ|μεσεντερίῳ
μεσεντέριον : membrane to which the intestines are attached : neut dat sg

μεσεύει|μεσεύει
μεσεύω : keep the middle : pres ind mp 2nd sg<br>μεσεύω : keep the middle : pres ind act 3rd sg

μεσεύειν|μεσεύειν
μεσεύω : keep the middle : pres inf act (attic epic)

μεσεύοντ'|μεσεύοντ'
μεσεύω : keep the middle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεσεύω : keep the middle : pres part act masc acc sg<br>μεσεύω : keep the middle : pres part act masc/neut dat sg<br>μεσεύω : keep the middle : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μεσεύω : keep the middle : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>μεσεύω : keep the middle : pres ind mp 3rd pl<br>μεσεύω : keep the middle : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μεσεύοντα|μεσεύοντα
μεσεύω : keep the middle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεσεύω : keep the middle : pres part act masc acc sg

μεσεύοντι|μεσεύοντι
μεσεύω : keep the middle : pres part act masc/neut dat sg<br>μεσεύω : keep the middle : pres ind act 3rd pl (doric)

μεσεύοντος|μεσεύοντος
μεσεύω : keep the middle : pres part act masc/neut gen sg

μεσεύουσα|μεσεύουσα
μεσεύω : keep the middle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεσεύς|μεσεύς|μεσεὺς
μεσεύς :   : masc nom sg

μεσεύων|μεσεύων
μεσεύω : keep the middle : pres part act masc nom sg

μεσεῦον
μεσεύω : keep the middle : pres part act masc voc sg<br>μεσεύω : keep the middle : pres part act neut nom/voc/acc sg

μεσεῦσαι
μεσεύω : keep the middle : aor inf act<br>μεσόω : to be in : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

μεσήεις|μεσήεις
μεσήεις : middling : masc nom sg

μεσήμβριον|μεσήμβριον
μεσήμβριον : meridies : neut nom/voc/acc sg<br>μεσήμβριος :   : masc acc sg<br>μεσήμβριος :   : neut nom/voc/acc sg

μεσήμερον|μεσήμερον
μεσήμερον : at midday : neut nom/voc/acc sg

μεσήπειροι|μεσήπειροι
μεσήπειρος : inland : masc/fem nom/voc pl

μεσήρεα|μεσήρεα
μεσήρης : in the middle : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μεσήρης : in the middle : masc/fem acc sg (epic ionic)

μεσῆις
μεσάζω : to be half-cooked : fut ind act 2nd sg (doric)

μεσηγύ|μεσηγύ|μεσηγὺ
μεσηγύ : in the middle : indeclform (adverb)

μεσημβρία|μεσημβρία
μεσήμβριος :   : fem nom/voc/acc dual<br>μεσήμβριος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μεσημβρία : midday : fem nom/voc/acc dual<br>μεσημβρία : midday : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μεσημβριάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>μεσημβριάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μεσημβρίαι|μεσημβρίαι
μεσήμβριος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μεσημβρία : midday : fem nom/voc pl<br>μεσημβρία : midday : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεσημβρίαις|μεσημβρίαις
μεσήμβριος :   : fem dat pl<br>μεσημβρία : midday : fem dat pl

μεσημβρίαν|μεσημβρίαν
μεσήμβριος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>μεσημβρία : midday : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>μεσημβριάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μεσημβριάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>μεσημβριάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>μεσημβριάω :   : imperf ind act 1st sg (attic)

μεσημβρίας|μεσημβρίας
μεσήμβριος :   : fem acc pl<br>μεσήμβριος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>μεσημβρία : midday : fem acc pl<br>μεσημβρία : midday : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>μεσημβριάω :   : pres ind act 2nd sg (attic)<br>μεσημβριάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μεσημβρίᾳ|μεσημβρίᾳ
μεσήμβριος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μεσημβρία : midday : fem nom/voc pl<br>μεσημβρία : midday : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεσημβρίη|μεσημβρίη
μεσήμβριος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>μεσημβρία : midday : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>μεσημβριάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>μεσημβριάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεσημβριάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μεσημβρίην|μεσημβρίην
μεσήμβριος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>μεσημβρία : midday : fem acc sg (epic ionic)<br>μεσημβριάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μεσημβριάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μεσημβρίης|μεσημβρίης
μεσήμβριος :   : fem gen sg (epic ionic)<br>μεσημβρία : midday : fem gen sg (epic ionic)<br>μεσημβριάω :   : pres ind act 2nd sg<br>μεσημβριάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μεσημβρίῃ|μεσημβρίῃ
μεσήμβριος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>μεσημβρία : midday : fem dat sg (epic ionic)

μεσημβρίου|μεσημβρίου
μεσήμβριον : meridies : neut gen sg<br>μεσήμβριος :   : masc/neut gen sg

μεσημβρίων|μεσημβρίων
μεσήμβριον : meridies : neut gen pl<br>μεσήμβριος :   : fem gen pl<br>μεσήμβριος :   : masc/neut gen pl<br>μεσημβριάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μεσημβριάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μεσημβρίῳ|μεσημβρίῳ
μεσήμβριον : meridies : neut dat sg<br>μεσήμβριος :   : masc/neut dat sg

μεσημβρίζει|μεσημβρίζει
μεσημβρίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>μεσημβρίζω :   : pres ind act 3rd sg

μεσημβρίζειν|μεσημβρίζειν
μεσημβρίζω :   : pres inf act (attic epic)

μεσημβρίζοι|μεσημβρίζοι
μεσημβρίζω :   : pres opt act 3rd sg

μεσημβρίζοντα|μεσημβρίζοντα
μεσημβρίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεσημβρίζω :   : pres part act masc acc sg

μεσημβρίζοντας|μεσημβρίζοντας
μεσημβρίζω :   : pres part act masc acc pl

μεσημβρίζοντι|μεσημβρίζοντι
μεσημβρίζω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>μεσημβρίζω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

μεσημβρίζοντος|μεσημβρίζοντος
μεσημβρίζω :   : pres part act masc/neut gen sg

μεσημβρίζουσα|μεσημβρίζουσα
μεσημβρίζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεσημβρίζουσαν|μεσημβρίζουσαν
μεσημβρίζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεσημβρίζω|μεσημβρίζω
μεσημβρίζω :   : pres subj act 1st sg<br>μεσημβρίζω :   : pres ind act 1st sg

μεσημβρίζων|μεσημβρίζων
μεσημβρίζω :   : pres part act masc nom sg

μεσημβριάς|μεσημβριάς|μεσημβριὰς
μεσημβριάς :   : fem nom sg

μεσημβριάζειν|μεσημβριάζειν
μεσημβριάζω : pass the noon : pres inf act (attic epic)

μεσημβριάζοντα|μεσημβριάζοντα
μεσημβριάζω : pass the noon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεσημβριάζω : pass the noon : pres part act masc acc sg

μεσημβριάζοντας|μεσημβριάζοντας
μεσημβριάζω : pass the noon : pres part act masc acc pl

μεσημβριάζοντος|μεσημβριάζοντος
μεσημβριάζω : pass the noon : pres part act masc/neut gen sg

μεσημβριάζουσαν|μεσημβριάζουσαν
μεσημβριάζω : pass the noon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεσημβριάζουσι|μεσημβριάζουσι
μεσημβριάζω : pass the noon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεσημβριάζω : pass the noon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεσημβριάζουσιν|μεσημβριάζουσιν
μεσημβριάζω : pass the noon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεσημβριάζω : pass the noon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεσημβριάζω|μεσημβριάζω
μεσημβριάζω : pass the noon : pres subj act 1st sg<br>μεσημβριάζω : pass the noon : pres ind act 1st sg

μεσημβριάζων|μεσημβριάζων
μεσημβριάζω : pass the noon : pres part act masc nom sg

μεσημβρινά|μεσημβρινά|μεσημβρινὰ
μεσημβρινός : belonging to noon : neut nom/voc/acc pl<br>μεσημβρινός : belonging to noon : fem nom/voc/acc dual<br>μεσημβρινός : belonging to noon : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεσημβρινάς|μεσημβρινάς|μεσημβρινὰς
μεσημβρινός : belonging to noon : fem acc pl

μεσημβριναί|μεσημβριναί|μεσημβριναὶ
μεσημβρινός : belonging to noon : fem nom/voc pl

μεσημβριναῖς
μεσημβρινός : belonging to noon : fem dat pl

μεσημβρινή|μεσημβρινή|μεσημβρινὴ
μεσημβρινός : belonging to noon : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεσημβρινήν|μεσημβρινήν|μεσημβρινὴν
μεσημβρινός : belonging to noon : fem acc sg (attic epic ionic)

μεσημβρινῆς
μεσημβρινός : belonging to noon : fem gen sg (attic epic ionic)

μεσημβρινῇ
μεσημβρινός : belonging to noon : fem dat sg (attic epic ionic)

μεσημβρινόν|μεσημβρινόν|μεσημβρινὸν
μεσημβρινός : belonging to noon : masc acc sg<br>μεσημβρινός : belonging to noon : neut nom/voc/acc sg

μεσημβρινός|μεσημβρινός|μεσημβρινὸς
μεσημβρινός : belonging to noon : masc nom sg

μεσημβρινοί|μεσημβρινοί|μεσημβρινοὶ
μεσημβρινός : belonging to noon : masc nom/voc pl

μεσημβρινοῖο
μεσημβρινός : belonging to noon : masc/neut gen sg (epic)

μεσημβρινοῖς
μεσημβρινός : belonging to noon : masc/neut dat pl

μεσημβρινοῖσι
μεσημβρινός : belonging to noon : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μεσημβρινούς|μεσημβρινούς|μεσημβρινοὺς
μεσημβρινός : belonging to noon : masc acc pl

μεσημβρινοῦ
μεσημβρινός : belonging to noon : masc/neut gen sg

μεσημβρινώτατα|μεσημβρινώτατα
μεσημβρινός : belonging to noon : adverbial superl<br>μεσημβρινός : belonging to noon : neut nom/voc/acc superl pl

μεσημβρινώτατοι|μεσημβρινώτατοι
μεσημβρινός : belonging to noon : masc nom/voc superl pl

μεσημβρινώτερα|μεσημβρινώτερα
μεσημβρινός : belonging to noon : neut nom/voc/acc comp pl

μεσημβρινώτεροι|μεσημβρινώτεροι
μεσημβρινός : belonging to noon : masc nom/voc comp pl

μεσημβρινώτερον|μεσημβρινώτερον
μεσημβρινός : belonging to noon : adverbial comp<br>μεσημβρινός : belonging to noon : masc acc comp sg<br>μεσημβρινός : belonging to noon : neut nom/voc/acc comp sg

μεσημβρινῶι
μεσημβρινός : belonging to noon : masc/neut dat sg

μεσημβρινῶν
μεσημβρινός : belonging to noon : fem gen pl<br>μεσημβρινός : belonging to noon : masc/neut gen pl

μεσημβρινῷ
μεσημβρινός : belonging to noon : masc/neut dat sg

μεσημβρινωτάτη|μεσημβρινωτάτη
μεσημβρινός : belonging to noon : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

μεσημβρινωτάτην|μεσημβρινωτάτην
μεσημβρινός : belonging to noon : fem acc superl sg (attic epic ionic)

μεσημβρινωτάτοις|μεσημβρινωτάτοις
μεσημβρινός : belonging to noon : masc/neut dat superl pl

μεσημβρινωτάτους|μεσημβρινωτάτους
μεσημβρινός : belonging to noon : masc acc superl pl

μεσημβρινωτάτων|μεσημβρινωτάτων
μεσημβρινός : belonging to noon : fem gen superl pl<br>μεσημβρινός : belonging to noon : masc/neut gen superl pl

μεσημβρινωτέρα|μεσημβρινωτέρα
μεσημβρινός : belonging to noon : fem nom/voc/acc comp dual<br>μεσημβρινός : belonging to noon : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μεσημβρινωτέρας|μεσημβρινωτέρας
μεσημβρινός : belonging to noon : fem acc comp pl<br>μεσημβρινός : belonging to noon : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μεσημβρινωτέρους|μεσημβρινωτέρους
μεσημβρινός : belonging to noon : masc acc comp pl

μεσημβρινωτέρων|μεσημβρινωτέρων
μεσημβρινός : belonging to noon : fem gen comp pl<br>μεσημβρινός : belonging to noon : masc/neut gen comp pl

μεσημβρινωτέρῳ|μεσημβρινωτέρῳ
μεσημβρινός : belonging to noon : masc/neut dat comp sg

μεσημβριόωντα|μεσημβριόωντα
μεσημβριάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>μεσημβριάω :   : pres part act masc acc sg (epic)<br>μεσημβριάζω : pass the noon : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>μεσημβριάζω : pass the noon : fut part act masc acc sg (epic)

μεσημβριόωντος|μεσημβριόωντος
μεσημβριάω :   : pres part act masc/neut gen sg (epic)<br>μεσημβριάζω : pass the noon : fut part act masc/neut gen sg (epic)

μεσημέριον|μεσημέριον
μεσημέριος : at midday : masc/fem acc sg<br>μεσημέριος : at midday : neut nom/voc/acc sg

μεσημερίοιο|μεσημερίοιο
μεσημέριος : at midday : masc/fem/neut gen sg (epic)

μεσημερίου|μεσημερίου
μεσημέριος : at midday : masc/fem/neut gen sg

μεσηρεύειν|μεσηρεύειν
μεσηρεύω : to be neutral : pres inf act (attic epic)

μεσητίοισι|μεσητίοισι
μεσήτιος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μεσίδιον|μεσίδιον
μεσίδιον : object deposited : neut nom/voc/acc sg<br>μεσίδιος :   : masc acc sg<br>μεσίδιος :   : neut nom/voc/acc sg

μεσίτα|μεσίτα
μεσίτης : mediator : masc nom/voc/acc dual<br>μεσίτης : mediator : masc gen sg (doric aeolic)

μεσίται|μεσίται
μεσίτης : mediator : masc dat sg (doric aeolic)

μεσίταις|μεσίταις
μεσίτης : mediator : masc dat pl

μεσίτας|μεσίτας
μεσίτης : mediator : masc acc pl<br>μεσίτης : mediator : masc nom sg (epic doric aeolic)

μεσίτευε|μεσίτευε
μεσιτεύω : act as arbiter : pres imperat act 2nd sg<br>μεσιτεύω : act as arbiter : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μεσίτευσον|μεσίτευσον
μεσιτεύω : act as arbiter : aor imperat act 2nd sg

μεσίτην|μεσίτην
μεσίτης : mediator : masc acc sg (attic epic ionic)

μεσίτης|μεσίτης
μεσίτης : mediator : masc nom sg

μεσίτῃ|μεσίτῃ
μεσίτης : mediator : masc dat sg (attic epic ionic)

μεσίτου|μεσίτου
μεσίτης : mediator : masc gen sg

μεσῖται
μεσίτης : mediator : masc nom/voc pl

μεσιδίους|μεσιδίους
μεσίδιος :   : masc acc pl<br>μεσιδιόω : deposit with : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μεσιδίῳ|μεσιδίῳ
μεσίδιον : object deposited : neut dat sg<br>μεσίδιος :   : masc/neut dat sg

μεσιδιωθῆναι
μεσιδιόω : deposit with : aor inf pasj

μεσιτεία|μεσιτεία
μεσιτεία : mediation : fem nom/voc/acc dual<br>μεσιτεία : mediation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μεσιτείαι|μεσιτείαι
μεσιτεία : mediation : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεσιτείαις|μεσιτείαις
μεσιτεία : mediation : fem dat pl

μεσιτείαν|μεσιτείαν
μεσιτεία : mediation : fem acc sg (attic doric aeolic)

μεσιτείας|μεσιτείας
μεσιτεία : mediation : fem acc pl<br>μεσιτεία : mediation : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεσιτείᾳ|μεσιτείᾳ
μεσιτεία : mediation : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεσιτείης|μεσιτείης
μεσιτεία : mediation : fem gen sg (epic ionic)

μεσιτεύει|μεσιτεύει
μεσιτεύω : act as arbiter : pres ind mp 2nd sg<br>μεσιτεύω : act as arbiter : pres ind act 3rd sg

μεσιτεύειν|μεσιτεύειν
μεσιτεύω : act as arbiter : pres inf act (attic epic)

μεσιτεύεσθαι|μεσιτεύεσθαι
μεσιτεύω : act as arbiter : pres inf mp

μεσιτεύεται|μεσιτεύεται
μεσιτεύω : act as arbiter : pres ind mp 3rd sg

μεσιτεύηται|μεσιτεύηται
μεσιτεύω : act as arbiter : pres subj mp 3rd sg

μεσιτεύῃ|μεσιτεύῃ
μεσιτεύω : act as arbiter : pres subj mp 2nd sg<br>μεσιτεύω : act as arbiter : pres ind mp 2nd sg<br>μεσιτεύω : act as arbiter : pres subj act 3rd sg

μεσιτεύοιμι|μεσιτεύοιμι
μεσιτεύω : act as arbiter : pres opt act 1st sg

μεσιτεύομεν|μεσιτεύομεν
μεσιτεύω : act as arbiter : pres ind act 1st pl<br>μεσιτεύω : act as arbiter : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεσιτεύοντα|μεσιτεύοντα
μεσιτεύω : act as arbiter : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεσιτεύω : act as arbiter : pres part act masc acc sg

μεσιτεύοντας|μεσιτεύοντας
μεσιτεύω : act as arbiter : pres part act masc acc pl

μεσιτεύοντες|μεσιτεύοντες
μεσιτεύω : act as arbiter : pres part act masc nom/voc pl

μεσιτεύοντι|μεσιτεύοντι
μεσιτεύω : act as arbiter : pres part act masc/neut dat sg<br>μεσιτεύω : act as arbiter : pres ind act 3rd pl (doric)

μεσιτεύοντος|μεσιτεύοντος
μεσιτεύω : act as arbiter : pres part act masc/neut gen sg

μεσιτεύουσα|μεσιτεύουσα
μεσιτεύω : act as arbiter : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεσιτεύουσαι|μεσιτεύουσαι
μεσιτεύω : act as arbiter : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μεσιτεύουσαν|μεσιτεύουσαν
μεσιτεύω : act as arbiter : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεσιτεύουσι|μεσιτεύουσι
μεσιτεύω : act as arbiter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεσιτεύω : act as arbiter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεσιτεύσαντα|μεσιτεύσαντα
μεσιτεύω : act as arbiter : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεσιτεύω : act as arbiter : aor part act masc acc sg

μεσιτεύσαντι|μεσιτεύσαντι
μεσιτεύω : act as arbiter : aor part act masc/neut dat sg

μεσιτεύσαντος|μεσιτεύσαντος
μεσιτεύω : act as arbiter : aor part act masc/neut gen sg

μεσιτεύσας|μεσιτεύσας
μεσιτεύω : act as arbiter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεσιτεύσασα|μεσιτεύσασα
μεσιτεύω : act as arbiter : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεσιτεύσει|μεσιτεύσει
μεσιτεύω : act as arbiter : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεσιτεύω : act as arbiter : fut ind mid 2nd sg<br>μεσιτεύω : act as arbiter : fut ind act 3rd sg

μεσιτεύσειν|μεσιτεύσειν
μεσιτεύω : act as arbiter : fut inf act (attic epic)

μεσιτεύσῃ|μεσιτεύσῃ
μεσιτεύω : act as arbiter : aor subj mid 2nd sg<br>μεσιτεύω : act as arbiter : aor subj act 3rd sg<br>μεσιτεύω : act as arbiter : fut ind mid 2nd sg

μεσιτεύσοντας|μεσιτεύσοντας
μεσιτεύω : act as arbiter : fut part act masc acc pl

μεσιτεύσουσι|μεσιτεύσουσι
μεσιτεύω : act as arbiter : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μεσιτεύω : act as arbiter : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεσιτεύω : act as arbiter : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεσιτεύσω|μεσιτεύσω
μεσιτεύω : act as arbiter : aor subj act 1st sg<br>μεσιτεύω : act as arbiter : fut ind act 1st sg<br>μεσιτεύω : act as arbiter : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μεσιτεύω|μεσιτεύω
μεσιτεύω : act as arbiter : pres subj act 1st sg<br>μεσιτεύω : act as arbiter : pres ind act 1st sg

μεσιτεύων|μεσιτεύων
μεσιτεύω : act as arbiter : pres part act masc nom sg

μεσιτεῦον
μεσιτεύω : act as arbiter : pres part act masc voc sg<br>μεσιτεύω : act as arbiter : pres part act neut nom/voc/acc sg

μεσιτεῦσαι
μεσιτεύω : act as arbiter : aor inf act

μεσιτευέτω|μεσιτευέτω
μεσιτεύω : act as arbiter : pres imperat act 3rd sg

μεσιτευόμενα|μεσιτευόμενα
μεσιτεύω : act as arbiter : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεσιτευόμενοι|μεσιτευόμενοι
μεσιτεύω : act as arbiter : pres part mp masc nom/voc pl

μεσιτευόμενον|μεσιτευόμενον
μεσιτεύω : act as arbiter : pres part mp masc acc sg<br>μεσιτεύω : act as arbiter : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεσιτευόντων|μεσιτευόντων
μεσιτεύω : act as arbiter : pres part act masc/neut gen pl<br>μεσιτεύω : act as arbiter : pres imperat act 3rd pl

μεσιτευομένην|μεσιτευομένην
μεσιτεύω : act as arbiter : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεσιτευομένων|μεσιτευομένων
μεσιτεύω : act as arbiter : pres part mp fem gen pl<br>μεσιτεύω : act as arbiter : pres part mp masc/neut gen pl

μεσιτευομένῳ|μεσιτευομένῳ
μεσιτεύω : act as arbiter : pres part mp masc/neut dat sg

μεσιτευούσης|μεσιτευούσης
μεσιτεύω : act as arbiter : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεσιτευθείς|μεσιτευθείς|μεσιτευθεὶς
μεσιτεύω : act as arbiter : aor part pass masc nom/voc sg

μεσιτευθείσης|μεσιτευθείσης
μεσιτεύω : act as arbiter : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μεσιτευθῆναι
μεσιτεύω : act as arbiter : aor inf pasj

μεσιτευσάντων|μεσιτευσάντων
μεσιτεύω : act as arbiter : aor part act masc/neut gen pl<br>μεσιτεύω : act as arbiter : aor imperat act 3rd pl

μεσιτευσάσης|μεσιτευσάσης
μεσιτεύω : act as arbiter : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεσιτῶν
μεσίτης : mediator : masc gen pl

μεσόδμα|μεσόδμα
μεσόδμη : tie-beam : fem nom/voc/acc dual<br>μεσόδμη : tie-beam : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεσόδμαι|μεσόδμαι
μεσόδμη : tie-beam : fem nom/voc pl<br>μεσόδμη : tie-beam : fem dat sg (doric aeolic)

μεσόδμαις|μεσόδμαις
μεσόδμη : tie-beam : fem dat pl

μεσόδμη|μεσόδμη
μεσόδμη : tie-beam : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεσόδμην|μεσόδμην
μεσόδμη : tie-beam : fem acc sg (attic epic ionic)

μεσόδμης|μεσόδμης
μεσόδμη : tie-beam : fem gen sg (attic epic ionic)

μεσόδμῃ|μεσόδμῃ
μεσόδμη : tie-beam : fem dat sg (attic epic ionic)

μεσόδομον|μεσόδομον
μεσόδομος :   : fem acc sg

μεσόφθεγμα|μεσόφθεγμα
μεσόφθεγμα :   : neut nom/voc/acc sg

μεσόφρυα|μεσόφρυα
μεσόφρυον : space between the eyebrows : neut nom/voc/acc pl

μεσόφρυον|μεσόφρυον
μεσόφρυον : space between the eyebrows : neut nom/voc/acc sg

μεσόγαια|μεσόγαια
μεσόγαια : inland : fem nom/voc sg<br>μεσόγαια : inland : neut nom/voc/acc pl<br>μεσόγαιος : inland : neut nom/voc/acc pl<br>μεσόγαιος : inland : neut nom/voc/acc pl<br>μεσόγεως : inland : fem nom/voc sg

μεσόγαιαν|μεσόγαιαν
μεσόγαια : inland : fem acc sg<br>μεσόγεως : inland : fem acc sg

μεσόγαιοι|μεσόγαιοι
μεσόγαιος : inland : masc nom/voc pl<br>μεσόγαιος : inland : masc/fem nom/voc pl

μεσόγαιον|μεσόγαιον
μεσόγαιος : inland : masc acc sg<br>μεσόγαιος : inland : neut nom/voc/acc sg<br>μεσόγαιος : inland : masc/fem acc sg<br>μεσόγαιος : inland : neut nom/voc/acc sg

μεσόγαιος|μεσόγαιος
μεσόγαιος : inland : masc nom sg<br>μεσόγαιος : inland : masc/fem nom sg

μεσόγεα|μεσόγεα
μεσόγεως : inland : nom/voc/acc pl

μεσόγεια|μεσόγεια
μεσόγαιος : inland : neut nom/voc/acc pl<br>μεσόγεια : inland : fem nom/voc sg<br>μεσόγεως : inland : fem nom/voc sg

μεσόγειαν|μεσόγειαν
μεσόγεια : inland : fem acc sg<br>μεσόγεως : inland : fem acc sg

μεσόγειοι|μεσόγειοι
μεσόγαιος : inland : masc nom/voc pl

μεσόγειον|μεσόγειον
μεσόγαιος : inland : masc acc sg<br>μεσόγαιος : inland : neut nom/voc/acc sg

μεσόγειος|μεσόγειος
μεσόγαιος : inland : masc nom sg

μεσόγεων|μεσόγεων
μεσόγεως : inland : masc/fem/neut gen pl<br>μεσόγεως : inland : masc/fem acc sg<br>μεσόγεως : inland : neut nom/voc/acc sg

μεσόγεως|μεσόγεως
μεσόγεως : inland : adverbial<br>μεσόγεως : inland : masc/fem nom pl<br>μεσόγεως : inland : masc/fem nom/voc sg

μεσόγραφα|μεσόγραφα
μεσόγραφος : written in the middle : neut nom/voc/acc pl

μεσόκοιλοι|μεσόκοιλοι
μεσόκοιλος : hollow : masc/fem nom/voc pl

μεσόκοιλον|μεσόκοιλον
μεσόκοιλος : hollow : masc/fem acc sg<br>μεσόκοιλος : hollow : neut nom/voc/acc sg

μεσόκοιλος|μεσόκοιλος
μεσόκοιλος : hollow : masc/fem nom sg

μεσόκοποι|μεσόκοποι
μεσόκοπος : of middle size : masc/fem nom/voc pl

μεσόκοπον|μεσόκοπον
μεσόκοπος : of middle size : masc/fem acc sg<br>μεσόκοπος : of middle size : neut nom/voc/acc sg

μεσόκουρον|μεσόκουρον
μεσόκουρος : shaven in the middle : masc/fem acc sg<br>μεσόκουρος : shaven in the middle : neut nom/voc/acc sg

μεσόκουρος|μεσόκουρος
μεσόκουρος : shaven in the middle : masc/fem nom sg

μεσόκρανον|μεσόκρανον
μεσόκρανον : crown of the head : neut nom/voc/acc sg

μεσόκωλον|μεσόκωλον
μεσόκωλον : middle of a limb : neut nom/voc/acc sg

μεσόλευκον|μεσόλευκον
μεσόλευκος : middling white : masc/fem acc sg<br>μεσόλευκος : middling white : neut nom/voc/acc sg

μεσόλευκος|μεσόλευκος
μεσόλευκος : middling white : masc/fem nom sg

μεσόμφαλα|μεσόμφαλα
μεσόμφαλος : in mid-navel : neut nom/voc/acc pl

μεσόμφαλοι|μεσόμφαλοι
μεσόμφαλος : in mid-navel : masc/fem nom/voc pl

μεσόμφαλον|μεσόμφαλον
μεσόμφαλος : in mid-navel : masc/fem acc sg<br>μεσόμφαλος : in mid-navel : neut nom/voc/acc sg

μεσόμφαλος|μεσόμφαλος
μεσόμφαλος : in mid-navel : masc/fem nom sg

μεσόπλατον|μεσόπλατον
μεσόπλατος : broad in the middle : masc/fem acc sg<br>μεσόπλατος : broad in the middle : neut nom/voc/acc sg

μεσόθι|μεσόθι
μεσσόθι :   : indeclform (adverb)

μεσόρομβος|μεσόρομβος
μεσόρομβος : bandage : masc nom sg

μεσόσφαιρον|μεσόσφαιρον
μεσόσφαιρος : of middle globular size : masc/fem acc sg<br>μεσόσφαιρος : of middle globular size : neut nom/voc/acc sg

μεσόστενον|μεσόστενον
μεσόστενος : narrow in the middle : masc/fem acc sg<br>μεσόστενος : narrow in the middle : neut nom/voc/acc sg

μεσόστενος|μεσόστενος
μεσόστενος : narrow in the middle : masc/fem nom sg

μεσόστυλα|μεσόστυλα
μεσόστυλον : space between columns : neut nom/voc/acc pl

μεσότης|μεσότης
μεσότης : central position : fem nom sg

μεσότησι|μεσότησι
μεσότης : central position : fem dat pl

μεσότησιν|μεσότησιν
μεσότης : central position : fem dat pl

μεσότητα|μεσότητα
μεσότης : central position : fem acc sg

μεσότητας|μεσότητας
μεσότης : central position : fem acc pl

μεσότητες|μεσότητες
μεσότης : central position : fem nom/voc pl

μεσότητι|μεσότητι
μεσότης : central position : fem dat sg

μεσότητος|μεσότητος
μεσότης : central position : fem gen sg

μεσότοιχα|μεσότοιχα
μεσότοιχον :   : neut nom/voc/acc pl

μεσότοιχον|μεσότοιχον
μεσότοιχον :   : neut nom/voc/acc sg<br>μεσότοιχος : party-wall : masc acc sg

μεσόωντα|μεσόωντα
μεσάζω : to be half-cooked : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>μεσάζω : to be half-cooked : fut part act masc acc sg (epic)<br>μεσόω : to be in : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>μεσόω : to be in : pres part act masc acc sg (epic)

μεσόχοροι|μεσόχοροι
μεσόχορος : standing in midchorus : masc/fem nom/voc pl

μεσόχθονι|μεσόχθονι
μεσόχθων : midland : masc dat sg

μεσόχθονος|μεσόχθονος
μεσόχθων : midland : masc gen sg

μεσόχωρα|μεσόχωρα
μεσόχωρος : midland : neut nom/voc/acc pl

μεσόχωρον|μεσόχωρον
μεσόχωρος : midland : masc/fem acc sg<br>μεσόχωρος : midland : neut nom/voc/acc sg

μεσοβασίλειον|μεσοβασίλειον
μεσοβασίλειος : belonging to an interrex : masc/fem acc sg<br>μεσοβασίλειος : belonging to an interrex : neut nom/voc/acc sg

μεσοβασίλειος|μεσοβασίλειος
μεσοβασίλειος : belonging to an interrex : masc/fem nom sg

μεσοβασιλέα|μεσοβασιλέα
μεσοβασιλεύς : interrex : masc acc sg

μεσοβασιλέων|μεσοβασιλέων
μεσοβασιλεύς : interrex : masc gen pl<br>μεσοβασιλεύς : interrex : masc gen pl

μεσοβασιλέως|μεσοβασιλέως
μεσοβασιλεύς : interrex : masc gen sg<br>μεσοβασιλεύς : interrex : masc nom sg (epic ionic)

μεσοβασιλεία|μεσοβασιλεία
μεσοβασιλεία : interregnum : fem nom/voc/acc dual<br>μεσοβασιλεία : interregnum : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μεσοβασιλείαν|μεσοβασιλείαν
μεσοβασιλεία : interregnum : fem acc sg (attic doric aeolic)

μεσοβασιλείας|μεσοβασιλείας
μεσοβασιλεία : interregnum : fem acc pl<br>μεσοβασιλεία : interregnum : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεσοβασιλεῖς
μεσοβασιλεύς : interrex : masc acc pl<br>μεσοβασιλεύς : interrex : masc nom/voc pl (parad_form)

μεσοβασιλεύς|μεσοβασιλεύς|μεσοβασιλεὺς
μεσοβασιλεύς : interrex : masc nom sg

μεσοβασιλεῦσι
μεσοβασιλεύς : interrex : masc dat pl

μεσοβίοις|μεσοβίοις
μεσόβιος : of moderate means : masc/fem/neut dat pl

μεσοδάκτυλα|μεσοδάκτυλα
μεσοδάκτυλον : space between two fingers : neut nom/voc/acc pl

μεσοδακτύλοις|μεσοδακτύλοις
μεσοδάκτυλον : space between two fingers : neut dat pl<br>μεσοδάκτυλος : middle phalanx : masc dat pl

μεσοδερκέα|μεσοδερκέα
μεσοδερκής : looking towards the middle : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μεσοδερκής : looking towards the middle : masc/fem acc sg (epic ionic)

μεσοειδής|μεσοειδής|μεσοειδὴς
μεσοειδής : in the region of the : masc/fem nom sg

μεσοειδῆ
μεσοειδής : in the region of the : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μεσοειδής : in the region of the : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μεσοειδής : in the region of the : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μεσοειδοῦς
μεσοειδής : in the region of the : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μεσοφαλάκρους|μεσοφαλάκρους
μεσοφάλακρος : bald on the crown : masc/fem acc pl

μεσοφθάλμους|μεσοφθάλμους
μεσόφθαλμος : with middle-sized eyes : masc/fem acc pl

μεσοφρύου|μεσοφρύου
μεσόφρυον : space between the eyebrows : neut gen sg

μεσοφρύων|μεσοφρύων
μεσόφρυον : space between the eyebrows : neut gen pl

μεσοφρύῳ|μεσοφρύῳ
μεσόφρυον : space between the eyebrows : neut dat sg

μεσογάστορα|μεσογάστορα
μεσογάστωρ : one who is amidships : masc acc sg

μεσογαία|μεσογαία
μεσόγαια : inland : fem nom/voc/acc dual<br>μεσόγαιος : inland : fem nom/voc/acc dual<br>μεσόγαιος : inland : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μεσόγεως : inland : fem nom/voc/acc dual

μεσογαίαι|μεσογαίαι
μεσόγαια : inland : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μεσόγαιος : inland : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μεσόγεως : inland : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεσογαίαν|μεσογαίαν
μεσόγαιος : inland : fem acc sg (attic doric aeolic)

μεσογαίας|μεσογαίας
μεσόγαια : inland : fem acc pl<br>μεσόγαια : inland : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>μεσόγαιος : inland : fem acc pl<br>μεσόγαιος : inland : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>μεσόγεως : inland : fem acc pl<br>μεσόγεως : inland : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεσογαίᾳ|μεσογαίᾳ
μεσόγαια : inland : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μεσόγαιος : inland : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μεσόγεως : inland : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεσογαίην|μεσογαίην
μεσόγαιος : inland : fem acc sg (epic ionic)

μεσογαίῃ|μεσογαίῃ
μεσόγαια : inland : fem dat sg (epic ionic)<br>μεσόγαιος : inland : fem dat sg (epic ionic)<br>μεσόγεως : inland : fem dat sg (epic ionic)

μεσογαίοις|μεσογαίοις
μεσόγαια : inland : neut dat pl<br>μεσόγαιος : inland : masc/neut dat pl<br>μεσόγαιος : inland : masc/fem/neut dat pl

μεσογαίου|μεσογαίου
μεσόγαιος : inland : masc/neut gen sg<br>μεσόγαιος : inland : masc/fem/neut gen sg

μεσογαίους|μεσογαίους
μεσόγαιος : inland : masc acc pl<br>μεσόγαιος : inland : masc/fem acc pl

μεσογαίων|μεσογαίων
μεσόγαια : inland : neut gen pl<br>μεσόγαιος : inland : fem gen pl<br>μεσόγαιος : inland : masc/neut gen pl<br>μεσόγαιος : inland : masc/fem/neut gen pl

μεσογαίῳ|μεσογαίῳ
μεσόγαιος : inland : masc/neut dat sg<br>μεσόγαιος : inland : masc/fem/neut dat sg

μεσογέων|μεσογέων
μεσόγεως : inland : masc/fem/neut gen pl<br>μεσόγεως : inland : masc/fem acc sg<br>μεσόγεως : inland : neut nom/voc/acc sg

μεσογεία|μεσογεία
μεσόγαιος : inland : fem nom/voc/acc dual<br>μεσόγαιος : inland : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μεσόγεια : inland : fem nom/voc/acc dual<br>μεσόγεως : inland : fem nom/voc/acc dual<br>μεσόγεως : inland : fem nom/voc/acc dual<br>μεσόγεως : inland : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μεσογείαι|μεσογείαι
μεσόγαιος : inland : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μεσόγεια : inland : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μεσόγεως : inland : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μεσόγεως : inland : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεσογείαν|μεσογείαν
μεσόγαιος : inland : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>μεσόγεως : inland : fem acc sg (attic doric aeolic)

μεσογείας|μεσογείας
μεσόγαιος : inland : fem acc pl<br>μεσόγαιος : inland : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>μεσόγεια : inland : fem acc pl<br>μεσόγεια : inland : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>μεσόγεως : inland : fem acc pl<br>μεσόγεως : inland : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>μεσόγεως : inland : fem acc pl<br>μεσόγεως : inland : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεσογείᾳ|μεσογείᾳ
μεσόγαιος : inland : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μεσόγεια : inland : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μεσόγεως : inland : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μεσόγεως : inland : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεσογείοις|μεσογείοις
μεσόγαιος : inland : masc/neut dat pl

μεσογείου|μεσογείου
μεσόγαιος : inland : masc/neut gen sg

μεσογείους|μεσογείους
μεσόγαιος : inland : masc acc pl

μεσογείωι|μεσογείωι
μεσόγαιος : inland : masc/neut dat sg

μεσογείων|μεσογείων
μεσόγαιος : inland : fem gen pl<br>μεσόγαιος : inland : masc/neut gen pl

μεσογείῳ|μεσογείῳ
μεσόγαιος : inland : masc/neut dat sg

μεσογειότεροι|μεσογειότεροι
μεσόγαιος : inland : masc nom/voc comp pl

μεσογονάτια|μεσογονάτια
μεσογονάτιον : space between two knots : neut nom/voc/acc pl

μεσογονατίου|μεσογονατίου
μεσογονάτιον : space between two knots : neut gen sg

μεσογονατίων|μεσογονατίων
μεσογονάτιον : space between two knots : neut gen pl

μεσογονατίῳ|μεσογονατίῳ
μεσογονάτιον : space between two knots : neut dat sg

μεσογράφους|μεσογράφους
μεσόγραφος : written in the middle : masc/fem acc pl

μεσοίη|μεσοίη
μεσόω : to be in : pres opt act 3rd sg

μεσοῖ
μεσόω : to be in : pres ind mp 2nd sg<br>μεσόω : to be in : pres opt act 3rd sg<br>μεσόω : to be in : pres ind act 3rd sg

μεσοκνημίου|μεσοκνημίου
μεσοκνήμιον : middle of the leg : neut gen sg

μεσοκνημίων|μεσοκνημίων
μεσοκνήμιον : middle of the leg : neut gen pl

μεσοκόπους|μεσοκόπους
μεσόκοπος : of middle size : masc/fem acc pl

μεσοκόπῳ|μεσοκόπῳ
μεσόκοπος : of middle size : masc/fem/neut dat sg

μεσοκοίλων|μεσοκοίλων
μεσόκοιλος : hollow : masc/fem/neut gen pl

μεσοκουράδες|μεσοκουράδες
μεσοκουράδες : trees broken by the force of the wind : fem nom/voc pl

μεσοκρινεῖς
μεσοκρινής : parting in the middle : masc/fem acc pl<br>μεσοκρινής : parting in the middle : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μεσοκύνια|μεσοκύνια
μεσοκύνιον : pastern : neut nom/voc/acc pl

μεσοκύνιον|μεσοκύνιον
μεσοκύνιον : pastern : neut nom/voc/acc sg

μεσοκυνίοις|μεσοκυνίοις
μεσοκύνιον : pastern : neut dat pl

μεσοκυνίου|μεσοκυνίου
μεσοκύνιον : pastern : neut gen sg

μεσοκυνίων|μεσοκυνίων
μεσοκύνιον : pastern : neut gen pl

μεσοκυνίῳ|μεσοκυνίῳ
μεσοκύνιον : pastern : neut dat sg

μεσοκώλου|μεσοκώλου
μεσόκωλον : middle of a limb : neut gen sg

μεσοκώλων|μεσοκώλων
μεσόκωλον : middle of a limb : neut gen pl

μεσολάβησις|μεσολάβησις
μεσολάβησις : grasping by the middle : fem nom sg

μεσολάβῳ|μεσολάβῳ
μεσόγραφος : written in the middle : masc/fem/neut dat sg<br>μεσόλαβον : mesolabe : neut dat sg<br>μεσόλαβος : mesolabe : masc dat sg

μεσολαβείτω|μεσολαβείτω
μεσολαβέω : seize : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

μεσολαβεῖ
μεσολαβέω : seize : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεσολαβέω : seize : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>μεσολαβής : held by the middle : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μεσολαβής : held by the middle : masc/fem/neut dat sg

μεσολαβεῖν
μεσολαβέω : seize : pres inf act (attic epic doric)

μεσολαβεῖσθαι
μεσολαβέω : seize : pres inf mp (attic epic)

μεσολαβεῖται
μεσολαβέω : seize : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

μεσολαβήσαντα|μεσολαβήσαντα
μεσολαβέω : seize : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεσολαβέω : seize : aor part act masc acc sg

μεσολαβήσαντες|μεσολαβήσαντες
μεσολαβέω : seize : aor part act masc nom/voc pl

μεσολαβήσαντος|μεσολαβήσαντος
μεσολαβέω : seize : aor part act masc/neut gen sg

μεσολαβήσας|μεσολαβήσας
μεσολαβέω : seize : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεσολαβήσασα|μεσολαβήσασα
μεσολαβέω : seize : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεσολαβήσασαν|μεσολαβήσασαν
μεσολαβέω : seize : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

μεσολαβήσατε|μεσολαβήσατε
μεσολαβέω : seize : aor imperat act 2nd pl<br>μεσολαβέω : seize : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μεσολαβήσει|μεσολαβήσει
μεσολάβησις : grasping by the middle : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μεσολάβησις : grasping by the middle : fem dat sg (epic)<br>μεσολάβησις : grasping by the middle : fem dat sg (attic ionic)<br>μεσολαβέω : seize : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεσολαβέω : seize : fut ind mid 2nd sg<br>μεσολαβέω : seize : fut ind act 3rd sg

μεσολαβήσειεν|μεσολαβήσειεν
μεσολαβέω : seize : aor opt act 3rd sg

μεσολαβήσῃ|μεσολαβήσῃ
μεσολάβησις : grasping by the middle : fem dat sg (epic)<br>μεσολαβέω : seize : aor subj mid 2nd sg<br>μεσολαβέω : seize : aor subj act 3rd sg<br>μεσολαβέω : seize : fut ind mid 2nd sg

μεσολαβήσοντες|μεσολαβήσοντες
μεσολαβέω : seize : fut part act masc nom/voc pl

μεσολαβῆσαι
μεσολαβέω : seize : aor inf act

μεσολαβῆσαν
μεσολαβέω : seize : aor part act neut nom/voc/acc sg

μεσολαβῆται
μεσολαβέω : seize : pres subj mp 3rd sg<br>μεσολαβέω : seize : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

μεσολαβῇ
μεσολαβέω : seize : pres subj mp 2nd sg<br>μεσολαβέω : seize : pres ind mp 2nd sg<br>μεσολαβέω : seize : pres subj act 3rd sg

μεσολαβηθέντες|μεσολαβηθέντες
μεσολαβέω : seize : aor part pass masc nom/voc pl

μεσολαβηθέντος|μεσολαβηθέντος
μεσολαβέω : seize : aor part pass masc/neut gen sg

μεσολαβηθέντων|μεσολαβηθέντων
μεσολαβέω : seize : aor part pass masc/neut gen pl

μεσολαβηθείη|μεσολαβηθείη
μεσολαβέω : seize : aor opt pass 3rd sg

μεσολαβηθείς|μεσολαβηθείς|μεσολαβηθεὶς
μεσολαβέω : seize : aor part pass masc nom/voc sg

μεσολαβηθείσας|μεσολαβηθείσας
μεσολαβέω : seize : aor part pass fem acc pl<br>μεσολαβέω : seize : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

μεσολαβηθεῖσα
μεσολαβέω : seize : aor part pass fem nom/voc sg

μεσολαβηθεῖσαι
μεσολαβέω : seize : aor part pass fem nom/voc pl

μεσολαβηθεισῶν
μεσολαβέω : seize : aor part pass fem gen pl

μεσολαβηθῇ
μεσολαβέω : seize : aor subj pass 3rd sg

μεσολαβησάντων|μεσολαβησάντων
μεσολαβέω : seize : aor part act masc/neut gen pl<br>μεσολαβέω : seize : aor imperat act 3rd pl

μεσολαβησάσης|μεσολαβησάσης
μεσολαβέω : seize : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεσολαβοίη|μεσολαβοίη
μεσολαβέω : seize : pres opt act 3rd sg

μεσολαβοῖτο
μεσολαβέω : seize : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

μεσολαβούμενα|μεσολαβούμενα
μεσολαβέω : seize : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

μεσολαβούμενοι|μεσολαβούμενοι
μεσολαβέω : seize : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

μεσολαβούμενον|μεσολαβούμενον
μεσολαβέω : seize : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μεσολαβέω : seize : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μεσολαβούμενος|μεσολαβούμενος
μεσολαβέω : seize : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

μεσολαβούντων|μεσολαβούντων
μεσολαβέω : seize : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μεσολαβέω : seize : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μεσολαβούσας|μεσολαβούσας
μεσολαβέω : seize : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>μεσολαβέω : seize : pres part act fem gen sg (doric)

μεσολαβούσης|μεσολαβούσης
μεσολαβέω : seize : pres part act fem gen sg (attic epic)

μεσολαβούσῃ|μεσολαβούσῃ
μεσολαβέω : seize : pres part act fem dat sg (attic epic)

μεσολαβοῦν
μεσολαβέω : seize : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μεσολαβέω : seize : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μεσολαβοῦντα
μεσολαβέω : seize : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μεσολαβέω : seize : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μεσολαβοῦνται
μεσολαβέω : seize : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

μεσολαβοῦντι
μεσολαβέω : seize : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μεσολαβέω : seize : pres ind act 3rd pl (doric)

μεσολαβοῦντος
μεσολαβέω : seize : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μεσολαβοῦσα
μεσολαβέω : seize : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

μεσολαβοῦσαι
μεσολαβέω : seize : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

μεσολαβοῦσαν
μεσολαβέω : seize : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

μεσολαβοῦσι
μεσολαβέω : seize : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μεσολαβέω : seize : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μεσολαβοῦσιν
μεσολαβέω : seize : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μεσολαβέω : seize : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μεσολαβουμένας|μεσολαβουμένας
μεσολαβέω : seize : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>μεσολαβέω : seize : pres part mp fem gen sg (doric)

μεσολαβουμένη|μεσολαβουμένη
μεσολαβέω : seize : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

μεσολαβουμένην|μεσολαβουμένην
μεσολαβέω : seize : pres part mp fem acc sg (attic epic)

μεσολαβουμένης|μεσολαβουμένης
μεσολαβέω : seize : pres part mp fem gen sg (attic epic)

μεσολαβουμένῃ|μεσολαβουμένῃ
μεσολαβέω : seize : pres part mp fem dat sg (attic epic)

μεσολαβουμένου|μεσολαβουμένου
μεσολαβέω : seize : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

μεσολαβουμένων|μεσολαβουμένων
μεσολαβέω : seize : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>μεσολαβέω : seize : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

μεσολαβῶν
μεσολαβέω : seize : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μεσολαβής : held by the middle : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μεσολαβῶς
μεσολαβής : held by the middle : adverbial (attic epic doric)

μεσολεύκοις|μεσολεύκοις
μεσόλευκος : middling white : masc/fem/neut dat pl

μεσομάζιον|μεσομάζιον
μεσομάζιον : space between the breasts : neut nom/voc/acc sg

μεσομφάλιον|μεσομφάλιον
μεσομφάλιον :   : neut nom/voc/acc sg

μεσομφάλοις|μεσομφάλοις
μεσόμφαλος : in mid-navel : masc/fem/neut dat pl

μεσομφάλου|μεσομφάλου
μεσόμφαλος : in mid-navel : masc/fem/neut gen sg

μεσομφάλους|μεσομφάλους
μεσόμφαλος : in mid-navel : masc/fem acc pl

μεσομφάλῳ|μεσομφάλῳ
μεσόμφαλος : in mid-navel : masc/fem/neut dat sg

μεσομήρια|μεσομήρια
μεσομήρια : space between the hips : neut nom/voc/acc pl

μεσομηνία|μεσομηνία
μεσομηνία : mid-month : fem nom/voc/acc dual<br>μεσομηνία : mid-month : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μεσομηνίαν|μεσομηνίαν
μεσομηνία : mid-month : fem acc sg (attic doric aeolic)

μεσομηρίοις|μεσομηρίοις
μεσομήρια : space between the hips : neut dat pl

μεσομηρίων|μεσομηρίων
μεσομήρια : space between the hips : neut gen pl

μεσονύκτια|μεσονύκτια
μεσονύκτιον : of : neut nom/voc/acc pl<br>μεσονύκτιος : of : neut nom/voc/acc pl

μεσονύκτιον|μεσονύκτιον
μεσονύκτιον : of : neut nom/voc/acc sg<br>μεσονύκτιος : of : masc/fem acc sg<br>μεσονύκτιος : of : neut nom/voc/acc sg

μεσονύκτιος|μεσονύκτιος
μεσονύκτιος : of : masc/fem nom sg

μεσονυκτίοις|μεσονυκτίοις
μεσονύκτιον : of : neut dat pl<br>μεσονύκτιος : of : masc/fem/neut dat pl

μεσονυκτίου|μεσονυκτίου
μεσονύκτιον : of : neut gen sg<br>μεσονύκτιος : of : masc/fem/neut gen sg

μεσονυκτίωι|μεσονυκτίωι
μεσονύκτιον : of : neut dat sg<br>μεσονύκτιος : of : masc/fem/neut dat sg

μεσονυκτίων|μεσονυκτίων
μεσονύκτιον : of : neut gen pl<br>μεσονύκτιος : of : masc/fem/neut gen pl

μεσονυκτίως|μεσονυκτίως
μεσονύκτιος : of : adverbial<br>μεσονύκτιος : of : masc/fem acc pl (doric)

μεσονυκτίῳ|μεσονυκτίῳ
μεσονύκτιον : of : neut dat sg<br>μεσονύκτιος : of : masc/fem/neut dat sg

μεσοπαγές|μεσοπαγές|μεσοπαγὲς
μεσοπαγής : fixed up to the middle : masc/fem voc sg<br>μεσοπαγής : fixed up to the middle : neut nom/voc/acc sg

μεσοπαγῆ
μεσοπαγής : fixed up to the middle : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μεσοπαγής : fixed up to the middle : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μεσοπαγής : fixed up to the middle : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μεσοπέρδην|μεσοπέρδην
μεσοπέρδην :   : indeclform (adverb)

μεσοπερσικαί|μεσοπερσικαί|μεσοπερσικαὶ
μεσοπερσικός : half Persian : fem nom/voc pl

μεσοπλεύρια|μεσοπλεύρια
μεσοπλεύριος : between the ribs : neut nom/voc/acc pl

μεσοπλεύριοι|μεσοπλεύριοι
μεσοπλεύριος : between the ribs : masc/fem nom/voc pl

μεσοπλεύριον|μεσοπλεύριον
μεσοπλεύριος : between the ribs : masc/fem acc sg<br>μεσοπλεύριος : between the ribs : neut nom/voc/acc sg

μεσοπλευρίοις|μεσοπλευρίοις
μεσοπλεύριος : between the ribs : masc/fem/neut dat pl

μεσοπλευρίου|μεσοπλευρίου
μεσοπλεύριος : between the ribs : masc/fem/neut gen sg

μεσοπλευρίους|μεσοπλευρίους
μεσοπλεύριος : between the ribs : masc/fem acc pl

μεσοπλευρίων|μεσοπλευρίων
μεσοπλεύριος : between the ribs : masc/fem/neut gen pl

μεσοπλευρίῳ|μεσοπλευρίῳ
μεσοπλεύριος : between the ribs : masc/fem/neut dat sg

μεσοπόλιος|μεσοπόλιος
μεσοπόλιος :   : masc/fem nom sg

μεσοπόντιος|μεσοπόντιος
μεσοπόντιος : amid the sea : masc nom sg

μεσοπόρφυρα|μεσοπόρφυρα
μεσοπόρφυρος : mixed : neut nom/voc/acc pl

μεσοπόρφυρον|μεσοπόρφυρον
μεσοπόρφυρος : mixed : masc/fem acc sg<br>μεσοπόρφυρος : mixed : neut nom/voc/acc sg

μεσοπόρφυρος|μεσοπόρφυρος
μεσοπόρφυρος : mixed : masc/fem nom sg

μεσοπόρου|μεσοπόρου
μεσοπόρος : going : masc/fem/neut gen sg

μεσοπολίῳ|μεσοπολίῳ
μεσοπόλιος :   : masc/fem/neut dat sg

μεσοπορεῖ
μεσοπορέω : to be half-way : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεσοπορέω : to be half-way : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μεσοπορεῖν
μεσοπορέω : to be half-way : pres inf act (attic epic doric)

μεσοπορφύρου|μεσοπορφύρου
μεσοπόρφυρος : mixed : masc/fem/neut gen sg

μεσοπορήσαντες|μεσοπορήσαντες
μεσοπορέω : to be half-way : aor part act masc nom/voc pl

μεσοπορίας|μεσοπορίας
μεσοπορία : half-journey : fem acc pl<br>μεσοπορία : half-journey : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεσοπορούντων|μεσοπορούντων
μεσοπορέω : to be half-way : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μεσοπορέω : to be half-way : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μεσοπορούσης|μεσοπορούσης
μεσοπορέω : to be half-way : pres part act fem gen sg (attic epic)

μεσοποροῦντι
μεσοπορέω : to be half-way : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μεσοπορέω : to be half-way : pres ind act 3rd pl (doric)

μεσοπορῶ
μεσοπορέω : to be half-way : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μεσοπορέω : to be half-way : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μεσοπορῶν
μεσοπορέω : to be half-way : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μεσοποτάμιοι|μεσοποτάμιοι
μεσοποτάμιος : between rivers : masc nom/voc pl

μεσοποταμία|μεσοποταμία
μεσοποτάμιος : between rivers : fem nom/voc/acc dual<br>μεσοποτάμιος : between rivers : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μεσοποταμίαι|μεσοποταμίαι
μεσοποτάμιος : between rivers : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεσοποταμίαις|μεσοποταμίαις
μεσοποτάμιος : between rivers : fem dat pl

μεσοποταμίαν|μεσοποταμίαν
μεσοποτάμιος : between rivers : fem acc sg (attic doric aeolic)

μεσοποταμίας|μεσοποταμίας
μεσοποτάμιος : between rivers : fem acc pl<br>μεσοποτάμιος : between rivers : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεσοποταμίᾳ|μεσοποταμίᾳ
μεσοποτάμιος : between rivers : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεσοποταμίην|μεσοποταμίην
μεσοποτάμιος : between rivers : fem acc sg (epic ionic)

μεσοποταμίους|μεσοποταμίους
μεσοποτάμιος : between rivers : masc acc pl

μεσοποταμίταις|μεσοποταμίταις
μεσοποτάμιος : between rivers : masc dat pl

μεσοποταμίτας|μεσοποταμίτας
μεσοποτάμιος : between rivers : masc acc pl<br>μεσοποτάμιος : between rivers : masc nom sg (epic doric aeolic)

μεσοποταμίτην|μεσοποταμίτην
μεσοποτάμιος : between rivers : masc acc sg (attic epic ionic)

μεσοποταμίτης|μεσοποταμίτης
μεσοποτάμιος : between rivers : masc nom sg

μεσοποταμίτῃ|μεσοποταμίτῃ
μεσοποτάμιος : between rivers : masc dat sg (attic epic ionic)

μεσοποταμίτου|μεσοποταμίτου
μεσοποτάμιος : between rivers : masc gen sg

μεσοποταμίων|μεσοποταμίων
μεσοποτάμιος : between rivers : fem gen pl<br>μεσοποτάμιος : between rivers : masc/neut gen pl

μεσοποταμῖται
μεσοποτάμιος : between rivers : masc nom/voc pl

μεσοποταμιτῶν
μεσοποτάμιος : between rivers : masc gen pl

μεσοπτερυγίων|μεσοπτερυγίων
μεσοπτερύγια : the middle wing-feathers : neut gen pl

μεσοπύγιον|μεσοπύγιον
μεσοπύγιον : part between the buttocks : neut nom/voc/acc sg

μεσοπύλου|μεσοπύλου
μεσόπυλον : middle gate : neut gen sg

μεσοπύργια|μεσοπύργια
μεσοπύργιον : wall between two towers : neut nom/voc/acc pl

μεσοπύργιον|μεσοπύργιον
μεσοπύργιον : wall between two towers : neut nom/voc/acc sg

μεσοπυγίου|μεσοπυγίου
μεσοπύγιον : part between the buttocks : neut gen sg

μεσοπυργίοις|μεσοπυργίοις
μεσοπύργιον : wall between two towers : neut dat pl

μεσοπυργίου|μεσοπυργίου
μεσοπύργιον : wall between two towers : neut gen sg

μεσοπυργίων|μεσοπυργίων
μεσοπύργιον : wall between two towers : neut gen pl

μεσοπυργίῳ|μεσοπυργίῳ
μεσοπύργιον : wall between two towers : neut dat sg

μεσορραγέας|μεσορραγέας
μεσορραγής : rent in twain : masc/fem acc pl (epic ionic)

μεσοστάται|μεσοστάται
μεσοστάτης : inner beam : masc nom/voc pl<br>μεσοστάτης : inner beam : masc dat sg (doric aeolic)

μεσοστάταις|μεσοστάταις
μεσοστάτης : inner beam : masc dat pl

μεσοστάτας|μεσοστάτας
μεσοστάτης : inner beam : masc acc pl<br>μεσοστάτης : inner beam : masc nom sg (epic doric aeolic)

μεσοστάτην|μεσοστάτην
μεσοστάτης : inner beam : masc acc sg (attic epic ionic)

μεσοστάτης|μεσοστάτης
μεσοστάτης : inner beam : masc nom sg

μεσοστάτῃ|μεσοστάτῃ
μεσοστάτης : inner beam : masc dat sg (attic epic ionic)

μεσοστάτου|μεσοστάτου
μεσοστάτης : inner beam : masc gen sg

μεσοστατῶν
μεσοστάτης : inner beam : masc gen pl

μεσοστύλια|μεσοστύλια
μεσοστύλιον : space between columns : neut nom/voc/acc pl

μεσοσυλλαβεῖται
μεσοσυλλαβέω : use : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

μεσοσυλλαβήσῃ|μεσοσυλλαβήσῃ
μεσοσυλλαβέω : use : aor subj mid 2nd sg<br>μεσοσυλλαβέω : use : aor subj act 3rd sg<br>μεσοσυλλαβέω : use : fut ind mid 2nd sg

μεσοσυλλαβῆσαι
μεσοσυλλαβέω : use : aor inf act

μεσοσυλλαβῇ
μεσοσυλλαβέω : use : pres subj mp 2nd sg<br>μεσοσυλλαβέω : use : pres ind mp 2nd sg<br>μεσοσυλλαβέω : use : pres subj act 3rd sg

μεσοσυλλαβηθείς|μεσοσυλλαβηθείς|μεσοσυλλαβηθεὶς
μεσοσυλλαβέω : use : aor part pass masc nom/voc sg

μεσοσυλλαβίᾳ|μεσοσυλλαβίᾳ
μεσοσυλλαβία : parenthesis : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεσοσυλλαβούμενος|μεσοσυλλαβούμενος
μεσοσυλλαβέω : use : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

μεσοσυλλαβοῦν
μεσοσυλλαβέω : use : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μεσοσυλλαβέω : use : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μεσοσυλλαβοῦνται
μεσοσυλλαβέω : use : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

μεσοσυλλαβοῦντος
μεσοσυλλαβέω : use : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μεσοσυλλαβοῦσι
μεσοσυλλαβέω : use : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μεσοσυλλαβέω : use : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μεσοσυλλαβουμένου|μεσοσυλλαβουμένου
μεσοσυλλαβέω : use : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

μεσοσυλλαβῶν
μεσοσυλλαβέω : use : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μεσοσχιδέων|μεσοσχιδέων
μεσοσχιδής : divided in the middle : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

μεσοσχιδῆ
μεσοσχιδής : divided in the middle : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μεσοσχιδής : divided in the middle : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μεσοσχιδής : divided in the middle : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μεσοταγεῖς
μεσοταγής : placed in the middle : masc/fem acc pl<br>μεσοταγής : placed in the middle : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μεσοτείχιον|μεσοτείχιον
μεσοτείχιος : between the walls and outworks : masc/fem acc sg<br>μεσοτείχιος : between the walls and outworks : neut nom/voc/acc sg

μεσοτειχίῳ|μεσοτειχίῳ
μεσοτείχιος : between the walls and outworks : masc/fem/neut dat sg

μεσοτήτων|μεσοτήτων
μεσότης : central position : fem gen pl

μεσοτοίχου|μεσοτοίχου
μεσότοιχον :   : neut gen sg<br>μεσότοιχος : party-wall : masc gen sg

μεσοτοίχων|μεσοτοίχων
μεσότοιχον :   : neut gen pl<br>μεσότοιχος : party-wall : masc gen pl

μεσοτομεῖν
μεσοτομέω : cut in twain : pres inf act (attic epic doric)

μεσοτομῶν
μεσοτομέω : cut in twain : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μεσοτριβῆ
μεσοτριβής : half-worn-out : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μεσοτριβής : half-worn-out : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μεσοτριβής : half-worn-out : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μεσούντων|μεσούντων
μεσόω : to be in : pres part act masc/neut gen pl<br>μεσόω : to be in : pres imperat act 3rd pl

μεσούριον|μεσούριον
μεσούριον : boundary : neut nom/voc/acc sg

μεσούσης|μεσούσης
μεσόω : to be in : pres part act fem gen sg (attic ionic)

μεσούσῃ|μεσούσῃ
μεσόω : to be in : pres part act fem dat sg (attic ionic)

μεσοῦ
μεσόω : to be in : pres imperat mp 2nd sg<br>μεσόω : to be in : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μεσοῦν
μεσόω : to be in : pres part act masc voc sg<br>μεσόω : to be in : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μεσόω : to be in : pres inf act (epic doric)

μεσοῦντα
μεσόω : to be in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεσόω : to be in : pres part act masc acc sg

μεσοῦντας
μεσόω : to be in : pres part act masc acc pl

μεσοῦντες
μεσόω : to be in : pres part act masc nom/voc pl

μεσοῦντι
μεσόω : to be in : pres part act masc/neut dat sg<br>μεσόω : to be in : pres ind act 3rd pl (doric)

μεσοῦντος
μεσόω : to be in : pres part act masc/neut gen sg

μεσοῦσα
μεσόω : to be in : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

μεσοῦσαν
μεσόω : to be in : pres part act fem acc sg (attic ionic)

μεσοῦσι
μεσόω : to be in : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>μεσόω : to be in : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

μεσοῦσιν
μεσόω : to be in : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>μεσόω : to be in : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

μεσοῦσθαι
μεσόω : to be in : pres inf mp

μεσοῦται
μεσόω : to be in : pres ind mp 3rd sg

μεσουράνημα|μεσουράνημα
μεσουράνημα : culmination : neut nom/voc/acc sg

μεσουράνησιν|μεσουράνησιν
μεσουράνησις : culmination : fem acc sg

μεσουράνιον|μεσουράνιον
μεσουράνιος : in mid-heaven : masc/fem acc sg<br>μεσουράνιος : in mid-heaven : neut nom/voc/acc sg<br>μεσουρανέω : to be in mid-heaven : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>μεσουρανέω : to be in mid-heaven : imperf ind act 1st sg (doric)

μεσουράνιος|μεσουράνιος
μεσουράνιος : in mid-heaven : masc/fem nom sg

μεσουράνισμα|μεσουράνισμα
μεσουράνισμα :   : neut nom/voc/acc sg

μεσουρανέῃ|μεσουρανέῃ
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

μεσουρανέοι|μεσουρανέοι
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

μεσουρανέοιτο|μεσουρανέοιτο
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

μεσουρανέοντα|μεσουρανέοντα
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

μεσουρανέοντες|μεσουρανέοντες
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

μεσουρανέοντι|μεσουρανέοντι
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres ind act 3rd pl (doric)

μεσουρανέοντος|μεσουρανέοντος
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μεσουρανέουσα|μεσουρανέουσα
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

μεσουρανέων|μεσουρανέων
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

μεσουρανείτω|μεσουρανείτω
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

μεσουρανεῖ
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μεσουρανεῖν
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres inf act (attic epic doric)

μεσουρανεῖσθαι
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres inf mp (attic epic)

μεσουρανεῖται
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

μεσουρανήμασι|μεσουρανήμασι
μεσουράνημα : culmination : neut dat pl

μεσουρανήματα|μεσουρανήματα
μεσουράνημα : culmination : neut nom/voc/acc pl

μεσουρανήματι|μεσουρανήματι
μεσουράνημα : culmination : neut dat sg

μεσουρανήματος|μεσουρανήματος
μεσουράνημα : culmination : neut gen sg

μεσουρανήσαντι|μεσουρανήσαντι
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : aor part act masc/neut dat sg

μεσουρανήσαντος|μεσουρανήσαντος
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : aor part act masc/neut gen sg

μεσουρανήσας|μεσουρανήσας
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεσουρανήσει|μεσουρανήσει
μεσουράνησις : culmination : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μεσουράνησις : culmination : fem dat sg (epic)<br>μεσουράνησις : culmination : fem dat sg (attic ionic)<br>μεσουρανέω : to be in mid-heaven : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεσουρανέω : to be in mid-heaven : fut ind mid 2nd sg<br>μεσουρανέω : to be in mid-heaven : fut ind act 3rd sg

μεσουρανήσεις|μεσουρανήσεις
μεσουράνησις : culmination : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μεσουράνησις : culmination : fem nom/acc pl (attic)<br>μεσουρανέω : to be in mid-heaven : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεσουρανέω : to be in mid-heaven : fut ind act 2nd sg

μεσουρανήσεσι|μεσουρανήσεσι
μεσουράνησις : culmination : fem dat pl

μεσουρανήσεσιν|μεσουρανήσεσιν
μεσουράνησις : culmination : fem dat pl

μεσουρανήσεων|μεσουρανήσεων
μεσουράνησις : culmination : fem gen pl

μεσουρανήσεως|μεσουρανήσεως
μεσουράνησις : culmination : fem gen sg (attic)

μεσουρανήσηι|μεσουρανήσηι
μεσουράνησις : culmination : fem dat sg (epic)<br>μεσουρανέω : to be in mid-heaven : aor subj mid 2nd sg<br>μεσουρανέω : to be in mid-heaven : aor subj act 3rd sg<br>μεσουρανέω : to be in mid-heaven : fut ind mid 2nd sg

μεσουρανήσῃ|μεσουρανήσῃ
μεσουράνησις : culmination : fem dat sg (epic)<br>μεσουρανέω : to be in mid-heaven : aor subj mid 2nd sg<br>μεσουρανέω : to be in mid-heaven : aor subj act 3rd sg<br>μεσουρανέω : to be in mid-heaven : fut ind mid 2nd sg

μεσουρανήσωσιν|μεσουρανήσωσιν
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : aor subj act 3rd pl

μεσουρανῆι
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres subj mp 2nd sg<br>μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres ind mp 2nd sg<br>μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres subj act 3rd sg

μεσουρανῇ
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres subj mp 2nd sg<br>μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres ind mp 2nd sg<br>μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres subj act 3rd sg

μεσουρανημάτων|μεσουρανημάτων
μεσουράνημα : culmination : neut gen pl

μεσουρανίου|μεσουρανίου
μεσουράνιος : in mid-heaven : masc/fem/neut gen sg

μεσουρανίσματι|μεσουρανίσματι
μεσουράνισμα :   : neut dat sg

μεσουρανίσματος|μεσουρανίσματος
μεσουράνισμα :   : neut gen sg

μεσουρανίῳ|μεσουρανίῳ
μεσουράνιος : in mid-heaven : masc/fem/neut dat sg

μεσουρανοίη|μεσουρανοίη
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres opt act 3rd sg

μεσουρανούντων|μεσουρανούντων
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μεσουρανούσας|μεσουρανούσας
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres part act fem gen sg (doric)

μεσουρανούσης|μεσουρανούσης
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres part act fem gen sg (attic epic)

μεσουρανούσῃ|μεσουρανούσῃ
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres part act fem dat sg (attic epic)

μεσουρανοῦ
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μεσουρανέω : to be in mid-heaven : imperf ind mp 2nd sg (attic)

μεσουρανοῦν
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μεσουρανοῦντα
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μεσουρανοῦντας
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μεσουρανοῦντες
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μεσουρανοῦντι
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres ind act 3rd pl (doric)

μεσουρανοῦντος
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μεσουρανοῦσα
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

μεσουρανοῦσαν
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

μεσουρανοῦσι
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μεσουρανοῦσιν
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μεσουρανουσῶν
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

μεσουρανῶν
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μεσουρανῶσιν
μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

μεσοχλόου|μεσοχλόου
μεσόχλοος : greenish : masc/fem/neut gen sg

μεσοχρόνιοι|μεσοχρόνιοι
μεσοχρόνιος : having an average duration of life : masc/fem nom/voc pl

μεσοχρόνιος|μεσοχρόνιος
μεσοχρόνιος : having an average duration of life : masc/fem nom sg

μεσοχρονίους|μεσοχρονίους
μεσοχρόνιος : having an average duration of life : masc/fem acc pl

μεσοζύγιος|μεσοζύγιος
μεσοζύγιος :   : masc nom sg

μεσπίλη|μεσπίλη
μεσπίλη : medlar-tree : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεσπίλης|μεσπίλης
μεσπίλη : medlar-tree : fem gen sg (attic epic ionic)

μεσπίλῃ|μεσπίλῃ
μεσπίλη : medlar-tree : fem dat sg (attic epic ionic)

μεσπίλοις|μεσπίλοις
μέσπιλον : medlar : neut dat pl

μεσπίλου|μεσπίλου
μέσπιλον : medlar : neut gen sg

μεσπίλων|μεσπίλων
μέσπιλον : medlar : neut gen pl

μεσπιλώδη|μεσπιλώδη
μεσπιλώδης : like a medlar : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μεσπιλώδης : like a medlar : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μεσπιλώδης : like a medlar : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μεσπιλώδης|μεσπιλώδης
μεσπιλώδης : like a medlar : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>μεσπιλώδης : like a medlar : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>μεσπιλώδης : like a medlar : masc/fem nom sg

μεσπιλῶδες
μεσπιλώδης : like a medlar : masc/fem voc sg<br>μεσπιλώδης : like a medlar : neut nom/voc/acc sg

μεσσάτῳ|μεσσάτῳ
μέσσατος : midmost : masc/neut dat sg

μεσσαύλοιο|μεσσαύλοιο
μέσαυλος : the inner court : masc gen sg (epic)<br>μέσαυλος : the inner court : neut gen sg (epic)

μεσσήρεις|μεσσήρεις
μεσήρης : in the middle : masc/fem acc pl<br>μεσήρης : in the middle : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μεσσήρης|μεσσήρης
μεσήρης : in the middle : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>μεσήρης : in the middle : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>μεσήρης : in the middle : masc/fem nom sg

μεσσηγύ|μεσσηγύ|μεσσηγὺ
μεσηγύ : in the middle : epic (indeclform adverb)

μεσσηγύς|μεσσηγύς|μεσσηγὺς
μεσηγύ : in the middle : epic (indeclform adverb)

μεσσίδιος|μεσσίδιος
μεσίδιος :   : masc nom sg

μεσσόθεν|μεσσόθεν
μεσσόθεν :   : indeclform (adverb)

μεσσόθι|μεσσόθι
μεσσόθι :   : poetic indeclform (adverb)

μεσσότατον|μεσσότατον
μέσος : b : masc acc superl sg (epic)<br>μέσος : b : neut nom/voc/acc superl sg (epic)

μεσσογενεῖς
μεσσογενής : middle-aged : masc/fem acc pl<br>μεσσογενής : middle-aged : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μεσσοπαγές|μεσσοπαγές|μεσσοπαγὲς
μεσοπαγής : fixed up to the middle : masc/fem voc sg (epic)<br>μεσοπαγής : fixed up to the middle : neut nom/voc/acc sg (epic)

μεσσοπαγής|μεσσοπαγής|μεσσοπαγὴς
μεσοπαγής : fixed up to the middle : masc/fem nom sg (epic)

μεσσοπαγῆ
μεσοπαγής : fixed up to the middle : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μεσοπαγής : fixed up to the middle : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic doric aeolic)<br>μεσοπαγής : fixed up to the middle : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μεσσοπόροις|μεσσοπόροις
μεσοπόρος : going : masc/fem/neut dat pl (epic)

μεσσοτάτῳ|μεσσοτάτῳ
μέσος : b : masc/neut dat superl sg (epic)

μεσσοτόμους|μεσσοτόμους
μεσότομος : cut through the middle : masc/fem acc pl

μεστά|μεστά|μεστὰ
μεστός : full : neut nom/voc/acc pl<br>μεστός : full : fem nom/voc/acc dual<br>μεστός : full : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεστάν|μεστάν|μεστὰν
μεστός : full : fem acc sg (doric aeolic)

μεστάς|μεστάς|μεστὰς
μεστός : full : fem acc pl

μεσταί|μεσταί|μεσταὶ
μεστός : full : fem nom/voc pl

μεσταῖς
μεστός : full : fem dat pl

μεστέ|μεστέ|μεστὲ
μεστός : full : masc voc sg

μεστή|μεστή|μεστὴ
μεστός : full : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεστήν|μεστήν|μεστὴν
μεστός : full : fem acc sg (attic epic ionic)

μεστῆς
μεστός : full : fem gen sg (attic epic ionic)

μεστῇ
μεστός : full : fem dat sg (attic epic ionic)

μεστόν|μεστόν|μεστὸν
μεστός : full : masc acc sg<br>μεστός : full : neut nom/voc/acc sg

μεστός|μεστός|μεστὸς
μεστός : full : masc nom sg

μεστότατα|μεστότατα
μεστός : full : adverbial superl<br>μεστός : full : neut nom/voc/acc superl pl

μεστότερον|μεστότερον
μεστός : full : adverbial comp<br>μεστός : full : masc acc comp sg<br>μεστός : full : neut nom/voc/acc comp sg

μεστότης|μεστότης
μεστότης : fullness : fem nom sg

μεστότητα|μεστότητα
μεστότης : fullness : fem acc sg

μεστότητι|μεστότητι
μεστότης : fullness : fem dat sg

μεστότητος|μεστότητος
μεστότης : fullness : fem gen sg

μεστοί|μεστοί|μεστοὶ
μεστός : full : masc nom/voc pl<br>μεστόω : fill full of : pres subj mp 2nd sg<br>μεστόω : fill full of : pres ind mp 2nd sg<br>μεστόω : fill full of : pres subj act 3rd sg

μεστοῖ
μεστόω : fill full of : pres ind mp 2nd sg<br>μεστόω : fill full of : pres opt act 3rd sg<br>μεστόω : fill full of : pres ind act 3rd sg

μεστοῖς
μεστός : full : masc/neut dat pl<br>μεστόω : fill full of : pres opt act 2nd sg<br>μεστόω : fill full of : pres subj act 2nd sg<br>μεστόω : fill full of : pres ind act 2nd sg

μεστοῖσιν
μεστός : full : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μεστόω : fill full of : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>μεστόω : fill full of : pres subj act 3rd sg (epic)<br>μεστόω : fill full of : pres ind act 3rd pl (aeolic)

μεστοτέρας|μεστοτέρας
μεστός : full : fem acc comp pl<br>μεστός : full : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μεστοτέρους|μεστοτέρους
μεστός : full : masc acc comp pl

μεστούμενος|μεστούμενος
μεστόω : fill full of : pres part mp masc nom sg

μεστούς|μεστούς|μεστοὺς
μεστός : full : masc acc pl

μεστοῦ
μεστός : full : masc/neut gen sg<br>μεστόω : fill full of : pres imperat mp 2nd sg<br>μεστόω : fill full of : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μεστοῦσθαι
μεστόω : fill full of : pres inf mp

μεστοῦται
μεστόω : fill full of : pres ind mp 3rd sg

μεστουμένη|μεστουμένη
μεστόω : fill full of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεστουμένου|μεστουμένου
μεστόω : fill full of : pres part mp masc/neut gen sg

μεστουμένους|μεστουμένους
μεστόω : fill full of : pres part mp masc acc pl

μεστώ|μεστώ|μεστὼ
μεστός : full : masc/neut nom/voc/acc dual

μεστώμασι|μεστώμασι
μέστωμα : fullness : neut dat pl

μεστώματα|μεστώματα
μέστωμα : fullness : neut nom/voc/acc pl

μεστώσας|μεστώσας
μεστόω : fill full of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεστώσει|μεστώσει
μέστωσις : filling full : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μέστωσις : filling full : fem dat sg (epic)<br>μέστωσις : filling full : fem dat sg (attic ionic)<br>μεστόω : fill full of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεστόω : fill full of : fut ind mid 2nd sg<br>μεστόω : fill full of : fut ind act 3rd sg

μεστώσεις|μεστώσεις
μέστωσις : filling full : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μέστωσις : filling full : fem nom/acc pl (attic)<br>μεστόω : fill full of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεστόω : fill full of : fut ind act 2nd sg

μεστώσεως|μεστώσεως
μέστωσις : filling full : fem gen sg (attic)

μεστῶν
μεστός : full : fem gen pl<br>μεστός : full : masc/neut gen pl<br>μεστόω : fill full of : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μεστόω : fill full of : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μεστόω : fill full of : pres part act masc nom sg<br>μεστόω : fill full of : pres inf act (doric)

μεστῶς
μεστός : full : adverbial<br>μεστόω : fill full of : pres ind act 2nd sg (doric)

μεστῶσαι
μεστόω : fill full of : aor inf act

μεστῷ
μεστός : full : masc/neut dat sg

μεστωθέν|μεστωθέν|μεστωθὲν
μεστόω : fill full of : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μεστωθέντες|μεστωθέντες
μεστόω : fill full of : aor part pass masc nom/voc pl

μεστωθείς|μεστωθείς|μεστωθεὶς
μεστόω : fill full of : aor part pass masc nom/voc sg

μεστωθεῖσα
μεστόω : fill full of : aor part pass fem nom/voc sg

μεστωθῆναι
μεστόω : fill full of : aor inf pasj

μεστωθῇ
μεστόω : fill full of : aor subj pass 3rd sg

μεσύμνιον|μεσύμνιον
μεσύμνιον : in the middle of a strophe : neut nom/voc/acc sg

μεσώσω|μεσώσω
μεσόω : to be in : aor subj act 1st sg<br>μεσόω : to be in : fut ind act 1st sg<br>μεσόω : to be in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μεσώτατα|μεσώτατα
μέσος : b : adverbial superl<br>μέσος : b : neut nom/voc/acc superl pl

μεσώταται|μεσώταται
μέσος : b : fem nom/voc superl pl

μεσώτατον|μεσώτατον
μέσος : b : masc acc superl sg<br>μέσος : b : neut nom/voc/acc superl sg

μεσῶ
μεσάζω : to be half-cooked : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μεσόω : to be in : pres subj act 1st sg<br>μεσόω : to be in : pres ind act 1st sg

μεσῶν
μέση : mese : fem gen pl<br>μέσης : a wind between : masc gen pl<br>μεσάζω : to be half-cooked : fut part act masc voc sg<br>μεσάζω : to be half-cooked : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>μεσάζω : to be half-cooked : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μεσόω : to be in : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μεσόω : to be in : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μεσόω : to be in : pres part act masc nom sg<br>μεσόω : to be in : pres inf act (doric)

μεσωιδικά|μεσωιδικά|μεσωιδικὰ
μεσῳδικός : belonging to : neut nom/voc/acc pl<br>μεσῳδικός : belonging to : fem nom/voc/acc dual<br>μεσῳδικός : belonging to : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεσωιδική|μεσωιδική|μεσωιδικὴ
μεσῳδικός : belonging to : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεσωιδός|μεσωιδός|μεσωιδὸς
μεσῳδός : portion of a choral ode : masc nom sg

μεσωιδοῦ
μεσῳδός : portion of a choral ode : masc gen sg

μεσωτάτην|μεσωτάτην
μέσος : b : fem acc superl sg (attic epic ionic)

μεσωτάτῳ|μεσωτάτῳ
μέσος : b : masc/neut dat superl sg

μεσῳδικά|μεσῳδικά|μεσῳδικὰ
μεσῳδικός : belonging to : neut nom/voc/acc pl<br>μεσῳδικός : belonging to : fem nom/voc/acc dual<br>μεσῳδικός : belonging to : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεσῳδική|μεσῳδική|μεσῳδικὴ
μεσῳδικός : belonging to : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεσῳδικήν|μεσῳδικήν|μεσῳδικὴν
μεσῳδικός : belonging to : fem acc sg (attic epic ionic)

μεσῳδικόν|μεσῳδικόν|μεσῳδικὸν
μεσῳδικός : belonging to : masc acc sg<br>μεσῳδικός : belonging to : neut nom/voc/acc sg

μεσῳδός|μεσῳδός|μεσῳδὸς
μεσῳδός : portion of a choral ode : masc nom sg

μεσῳδοί|μεσῳδοί|μεσῳδοὶ
μεσῳδός : portion of a choral ode : masc nom/voc pl

μεσῳδοῦ
μεσῳδός : portion of a choral ode : masc gen sg

μεσῳδῶ
μεσῳδός : portion of a choral ode : masc gen sg (doric aeolic)

μετ'
μετά : mip : indeclform (prep)<br>μετά : mip : poetic indeclform (prep)<br>μεταί : mip : poetic indeclform (adverb)

μετά|μετά|μετὰ
μετά : mip : indeclform (prep)

μετάβα|μετάβα
μεταβαίνω : pass over : aor ind act 3rd sg (epic)

μετάβαινε|μετάβαινε
μεταβαίνω : pass over : pres imperat act 2nd sg<br>μεταβαίνω : pass over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετάβαλε|μετάβαλε
μεταβάλλω : throw into a different position : aor imperat act 2nd sg<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετάβαλλε|μετάβαλλε
μεταβάλλω : throw into a different position : pres imperat act 2nd sg<br>μεταβάλλω : throw into a different position : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετάβασιν|μετάβασιν
μετάβασις : moving over : fem acc sg

μετάβασις|μετάβασις
μετάβασις : moving over : fem nom sg

μετάβατε|μετάβατε
μεταβαίνω : pass over : aor imperat act 2nd pl<br>μεταβαίνω : pass over : aor ind act 2nd pl (doric)

μετάβηθι|μετάβηθι
μεταβαίνω : pass over : aor imperat act 2nd sg

μετάβλητον|μετάβλητον
μεταβάλλω : throw into a different position : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

μετάβοιεν|μετάβοιεν
μετά-ἀβάω : attain : pres opt act 3rd pl (epic ionic)

μετάβολα|μετάβολα
μετάβολος : changeable : neut nom/voc/acc pl

μετάβολοι|μετάβολοι
μετάβολος : changeable : masc/fem nom/voc pl

μετάβολον|μετάβολον
μετάβολος : changeable : masc/fem acc sg<br>μετάβολος : changeable : neut nom/voc/acc sg

μετάβολος|μετάβολος
μετάβολος : changeable : masc/fem nom sg

μετάξαι|μετάξαι
μετάγω : convey from one place to another : aor inf act<br>μετάγω : convey from one place to another : aor opt act 3rd sg

μετάξαν|μετάξαν
μετάγω : convey from one place to another : aor part act neut nom/voc/acc sg

μετάξαντες|μετάξαντες
μετάγω : convey from one place to another : aor part act masc nom/voc pl

μετάξας|μετάξας
μετάγω : convey from one place to another : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετάξει|μετάξει
μετάγω : convey from one place to another : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετάγω : convey from one place to another : fut ind mid 2nd sg<br>μετάγω : convey from one place to another : fut ind act 3rd sg

μετάξειν|μετάξειν
μετάγω : convey from one place to another : fut inf act (attic epic)

μετάξεις|μετάξεις
μετάγω : convey from one place to another : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μετάγω : convey from one place to another : fut ind act 2nd sg

μετάξην|μετάξην
μετάγω : convey from one place to another : fut inf act (doric aeolic)

μετάξης|μετάξης
μετά-ξέω : —shave : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

μετάξῃ|μετάξῃ
μετάγω : convey from one place to another : aor subj mid 2nd sg<br>μετάγω : convey from one place to another : aor subj act 3rd sg<br>μετάγω : convey from one place to another : fut ind mid 2nd sg

μετάξια|μετάξια
μετάξιον :   : neut nom/voc/acc pl

μετάξιον|μετάξιον
μετάξιον :   : neut nom/voc/acc sg

μετάξομεν|μετάξομεν
μετάγω : convey from one place to another : aor subj act 1st pl (epic)<br>μετάγω : convey from one place to another : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>μετάγω : convey from one place to another : fut ind act 1st pl<br>μετάγω : convey from one place to another : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

μετάξον|μετάξον
μετάγω : convey from one place to another : fut part act masc voc sg<br>μετάγω : convey from one place to another : fut part act neut nom/voc/acc sg

μετάξοντα|μετάξοντα
μετάγω : convey from one place to another : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>μετάγω : convey from one place to another : fut part act masc acc sg

μετάξουσι|μετάξουσι
μετάγω : convey from one place to another : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μετάγω : convey from one place to another : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετάγω : convey from one place to another : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

μετάξω|μετάξω
μέταξον :   : neut nom/voc/acc dual<br>μέταξον :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>μετάγω : convey from one place to another : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>μετάγω : convey from one place to another : aor subj act 1st sg<br>μετάγω : convey from one place to another : fut ind act 1st sg<br>μετάγω : convey from one place to another : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μετάξων|μετάξων
μέταξον :   : neut gen pl<br>μετάγω : convey from one place to another : fut part act masc nom sg

μετάδιδον|μετάδιδον
μεταδίδωμι : give part of : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μεταδίδωμι : give part of : imperf ind act 1st sg (epic)

μετάδος|μετάδος
μεταδίδωμι : give part of : aor imperat act 2nd sg

μετάδοσιν|μετάδοσιν
μετάδοσις : giving a share : fem acc sg

μετάδοσις|μετάδοσις
μετάδοσις : giving a share : fem nom sg

μετάδοσο|μετάδοσο
μεταδίδωμι : give part of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μετάδοτε|μετάδοτε
μεταδίδωμι : give part of : aor imperat act 2nd pl<br>μεταδίδωμι : give part of : aor ind act 2nd pl (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μετάδουποι|μετάδουποι
μετάδουπος : falling at haphazard : masc/fem nom/voc pl

μετάδρομοι|μετάδρομοι
μετάδρομος : running after : masc/fem nom/voc pl

μετάδως|μετάδως
μεταδίδωμι : give part of : aor ind act 2nd sg (epic)

μετάφερε|μετάφερε
μεταφέρω : carry across : pres imperat act 2nd sg<br>μεταφέρω : carry across : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετάφρασιν|μετάφρασιν
μετάφρασις : paraphrasing : fem acc sg

μετάφρασις|μετάφρασις
μετάφρασις : paraphrasing : fem nom sg

μετάφρενα|μετάφρενα
μετάφρενον : part behind the midriff : neut nom/voc/acc pl

μετάφρενον|μετάφρενον
μετάφρενον : part behind the midriff : neut nom/voc/acc sg

μετάγαγε|μετάγαγε
μετάγω : convey from one place to another : aor imperat act 2nd sg<br>μετάγω : convey from one place to another : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>μετάγω : convey from one place to another : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετάγαγεν|μετάγαγεν
μετάγω : convey from one place to another : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>μετάγω : convey from one place to another : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετάγει|μετάγει
μετάγω : convey from one place to another : pres ind mp 2nd sg<br>μετάγω : convey from one place to another : pres ind act 3rd sg

μετάγειν|μετάγειν
μετάγω : convey from one place to another : pres inf act (attic epic)

μετάγεις|μετάγεις
μετάγω : convey from one place to another : pres ind act 2nd sg

μετάγεσθαι|μετάγεσθαι
μετάγω : convey from one place to another : pres inf mp

μετάγεσθε|μετάγεσθε
μετάγω : convey from one place to another : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>μετάγω : convey from one place to another : pres imperat mp 2nd pl<br>μετάγω : convey from one place to another : pres ind mp 2nd pl<br>μετάγω : convey from one place to another : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μετάγετ'|μετάγετ'
μετάγω : convey from one place to another : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>μετάγω : convey from one place to another : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>μετάγω : convey from one place to another : pres imperat act 2nd pl<br>μετάγω : convey from one place to another : pres ind act 2nd pl<br>μετάγω : convey from one place to another : pres ind mp 3rd sg<br>μετάγω : convey from one place to another : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>μετάγω : convey from one place to another : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μετάγεται|μετάγεται
μετάγω : convey from one place to another : pres ind mp 3rd sg

μετάγετε|μετάγετε
μετάγω : convey from one place to another : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>μετάγω : convey from one place to another : pres imperat act 2nd pl<br>μετάγω : convey from one place to another : pres ind act 2nd pl<br>μετάγω : convey from one place to another : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μετάγγελον|μετάγγελον
μετάγγελος : one who carries news from one to another : masc/fem acc sg

μετάγγελος|μετάγγελος
μετάγγελος : one who carries news from one to another : masc/fem nom sg

μετάγγισον|μετάγγισον
μεταγγίζω : pour from one vessel into another : aor imperat act 2nd sg

μετάγγιζε|μετάγγιζε
μεταγγίζω : pour from one vessel into another : pres imperat act 2nd sg<br>μεταγγίζω : pour from one vessel into another : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετάγηται|μετάγηται
μετάγω : convey from one place to another : pres subj mp 3rd sg

μετάγητε|μετάγητε
μετάγω : convey from one place to another : pres subj act 2nd pl

μετάγῃ|μετάγῃ
μετάγω : convey from one place to another : pres subj mp 2nd sg<br>μετάγω : convey from one place to another : pres ind mp 2nd sg<br>μετάγω : convey from one place to another : pres subj act 3rd sg

μετάγῃς|μετάγῃς
μετάγω : convey from one place to another : pres subj act 2nd sg

μετάγνοιαν|μετάγνοιαν
μετάγνοια : repentance : fem acc sg

μετάγνωθι|μετάγνωθι
μεταγιγνώσκω : find out after : aor imperat act 2nd sg

μετάγνωσιν|μετάγνωσιν
μετάγνωσις : change of mind : fem acc sg

μετάγνωσις|μετάγνωσις
μετάγνωσις : change of mind : fem nom sg

μετάγνωτε|μετάγνωτε
μεταγιγνώσκω : find out after : aor imperat act 2nd pl<br>μεταγιγνώσκω : find out after : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μετάγοι|μετάγοι
μετάγω : convey from one place to another : pres opt act 3rd sg

μετάγοισαι|μετάγοισαι
μετάγω : convey from one place to another : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

μετάγοιτο|μετάγοιτο
μετάγω : convey from one place to another : pres opt mp 3rd sg

μετάγομεν|μετάγομεν
μετάγω : convey from one place to another : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>μετάγω : convey from one place to another : pres ind act 1st pl<br>μετάγω : convey from one place to another : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μετάγον|μετάγον
μετάγω : convey from one place to another : pres part act masc voc sg<br>μετάγω : convey from one place to another : pres part act neut nom/voc/acc sg

μετάγοντα|μετάγοντα
μετάγω : convey from one place to another : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μετάγω : convey from one place to another : pres part act masc acc sg

μετάγονται|μετάγονται
μετάγω : convey from one place to another : pres ind mp 3rd pl

μετάγοντας|μετάγοντας
μετάγω : convey from one place to another : pres part act masc acc pl

μετάγοντες|μετάγοντες
μετάγω : convey from one place to another : pres part act masc nom/voc pl

μετάγοντι|μετάγοντι
μετάγω : convey from one place to another : pres part act masc/neut dat sg<br>μετάγω : convey from one place to another : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

μετάγοντος|μετάγοντος
μετάγω : convey from one place to another : pres part act masc/neut gen sg

μετάγουσα|μετάγουσα
μετάγω : convey from one place to another : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μετάγουσαι|μετάγουσαι
μετάγω : convey from one place to another : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μετάγουσαν|μετάγουσαν
μετάγω : convey from one place to another : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μετάγουσι|μετάγουσι
μετάγω : convey from one place to another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετάγω : convey from one place to another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

μετάγουσιν|μετάγουσιν
μετάγω : convey from one place to another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετάγω : convey from one place to another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

μετάγραψον|μετάγραψον
μεταγράφω : copy : aor imperat act 2nd sg

μετάγω|μετάγω
μετάγω : convey from one place to another : pres subj act 1st sg<br>μετάγω : convey from one place to another : pres ind act 1st sg

μετάγωμεν|μετάγωμεν
μετάγω : convey from one place to another : pres subj act 1st pl

μετάγων|μετάγων
μετάγω : convey from one place to another : pres part act masc nom sg

μετάγωσιν|μετάγωσιν
μετάγω : convey from one place to another : pres subj act 3rd pl

μετάκεινται|μετάκεινται
μετά-κεῖμαι : Aër. : pres ind mp 3rd pl

μετάκειται|μετάκειται
μετά-κεῖμαι : Aër. : pres ind mp 3rd sg

μετάκλησιν|μετάκλησιν
μετάκλησις : summoning : fem acc sg<br>μετακλάω :   : pres ind act 3rd sg

μετάκλησις|μετάκλησις
μετάκλησις : summoning : fem nom sg

μετάκλητοι|μετάκλητοι
μετάκλητος : summoned : masc/fem nom/voc pl

μετάκλητον|μετάκλητον
μετάκλητος : summoned : masc/fem acc sg<br>μετάκλητος : summoned : neut nom/voc/acc sg<br>μετακλάω :   : pres imperat act 2nd dual<br>μετακλάω :   : pres ind act 3rd dual<br>μετακλάω :   : pres ind act 2nd dual<br>μετακλάω :   : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

μετάκλητος|μετάκλητος
μετάκλητος : summoned : masc/fem nom sg

μετάκλινε|μετάκλινε
μετακλίνομαι :   : pres imperat act 2nd sg<br>μετακλίνομαι :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μετακλίνομαι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετάκλινον|μετάκλινον
μετακλίνομαι :   : aor imperat act 2nd sg<br>μετακλίνομαι :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μετακλίνομαι :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μετάκλισιν|μετάκλισιν
μετάκλισις : change of position : fem acc sg

μετάκλισις|μετάκλισις
μετάκλισις : change of position : fem nom sg

μετάκοινοι|μετάκοινοι
μετάκοινος : sharing in common : masc/fem nom/voc pl

μετάκοινος|μετάκοινος
μετάκοινος : sharing in common : masc/fem nom sg

μετάκουσον|μετάκουσον
μετά-ἀκούω : hear : aor imperat act 2nd sg

μετάλαβε|μετάλαβε
μεταλαμβάνω : have : aor imperat act 2nd sg<br>μεταλαμβάνω : have : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

μετάληψιν|μετάληψιν
μετάληψις : participation : fem acc sg

μετάληψις|μετάληψις
μετάληψις : participation : fem nom sg

μετάλλα|μετάλλα
μεταλλάω : search carefully : pres imperat act 2nd sg<br>μεταλλάω : search carefully : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετάλλαξαι|μετάλλαξαι
μεταλήγω : leave off : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>μεταλλάσσω : change : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>μεταλλάσσω : change : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>μεταλλάσσω : change : aor imperat mid 2nd sg<br>μεταλλάσσω : change : aor imperat mid 2nd sg

μετάλλαξεν|μετάλλαξεν
μεταλλάσσω : change : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>μεταλλάσσω : change : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετάλλαξις|μετάλλαξις
μετάλλαξις :   : fem nom sg

μετάλλαξον|μετάλλαξον
μεταλήγω : leave off : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>μεταλλάσσω : change : aor imperat act 2nd sg<br>μεταλλάσσω : change : aor imperat act 2nd sg<br>μεταλλάσσω : change : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>μεταλλάσσω : change : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

μετάλλαε|μετάλλαε
μεταλλάω : search carefully : pres imperat act 2nd sg (epic)

μετάλλασε|μετάλλασε
μετά-λάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετάλλασεν|μετάλλασεν
μετά-λάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετάλλασσε|μετάλλασσε
μεταλλάσσω : change : pres imperat act 2nd sg<br>μεταλλάσσω : change : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>μεταλλάσσω : change : pres imperat act 2nd sg<br>μεταλλάσσω : change : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετάλλατον|μετάλλατον
μετάλλατος : to be searched out : masc/fem acc sg (doric)<br>μετάλλατος : to be searched out : neut nom/voc/acc sg (doric)

μετάλλησαν|μετάλλησαν
μεταλλάω : search carefully : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μεταλλάω : search carefully : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

μετάλλιον|μετάλλιον
μεταλλάω : search carefully : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>μεταλλάω : search carefully : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

μετάλλοις|μετάλλοις
μέταλλον : mine : neut dat pl

μετάλλου|μετάλλου
μέταλλον : mine : neut gen sg<br>μεθάλλομαι : leap : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>μεθάλλομαι : leap : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>μεθάλλομαι : leap : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

μετάλλωι|μετάλλωι
μέταλλον : mine : neut dat sg

μετάλλων|μετάλλων
μέταλλον : mine : neut gen pl<br>μεταλλάω : search carefully : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μεταλλάω : search carefully : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μετάλλῳ|μετάλλῳ
μέταλλον : mine : neut dat sg

μετάλμενον|μετάλμενον
μεθάλλομαι : leap : aor part mid masc acc sg<br>μεθάλλομαι : leap : aor part mid neut nom/voc/acc sg

μετάλμενος|μετάλμενος
μεθάλλομαι : leap : aor part mid masc nom sg

μετάμαθε|μετάμαθε
μεταμανθάνω : learn differently : aor imperat act 2nd sg<br>μεταμανθάνω : learn differently : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

μετάμειβε|μετάμειβε
μεταμείβω : exchange : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>μεταμείβω : exchange : pres imperat act 2nd sg<br>μεταμείβω : exchange : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετάμειψας|μετάμειψας
μεταμείβω : exchange : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>μεταμείβω : exchange : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

μετάμειψε|μετάμειψε
μεταμείβω : exchange : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>μεταμείβω : exchange : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετάμειψεν|μετάμειψεν
μεταμείβω : exchange : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>μεταμείβω : exchange : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετάμειψιν|μετάμειψιν
μετάμειψις : exchange : fem acc sg

μετάμειψις|μετάμειψις
μετάμειψις : exchange : fem nom sg

μετάμειψον|μετάμειψον
μεταμείβω : exchange : aor imperat act 2nd sg

μετάμελοι|μετάμελοι
μετάμελος : repentance : masc nom/voc pl

μετάμελον|μετάμελον
μετάμελος : repentance : masc acc sg<br>μεταμέλομαι : feel repentance : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μεταμέλομαι : feel repentance : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μετάμελος|μετάμελος
μετάμελος : repentance : masc nom sg

μετάνειρα|μετάνειρα
μετά-ἀνείρω : fasten on : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

μετάνειραν|μετάνειραν
μετά-ἀνείρω : fasten on : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

μετάνοια|μετάνοια
μετάνοια : change of mind : fem nom/voc sg

μετάνοιαι|μετάνοιαι
μετάνοια : change of mind : fem nom/voc pl

μετάνοιαν|μετάνοιαν
μετάνοια : change of mind : fem acc sg

μετάπεισον|μετάπεισον
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor imperat act 2nd sg

μετάπεμπτα|μετάπεμπτα
μετάπεμπτος : sent for : neut nom/voc/acc pl

μετάπεμπτοι|μετάπεμπτοι
μετάπεμπτος : sent for : masc/fem nom/voc pl

μετάπεμπτον|μετάπεμπτον
μετάπεμπτος : sent for : masc/fem acc sg<br>μετάπεμπτος : sent for : neut nom/voc/acc sg

μετάπεμπτος|μετάπεμπτος
μετάπεμπτος : sent for : masc/fem nom sg

μετάπεμψαι|μετάπεμψαι
μεταπέμπω : send after : aor imperat mid 2nd sg

μετάπεμψιν|μετάπεμψιν
μετάπεμψις : a sending for : fem acc sg

μετάπεμψις|μετάπεμψις
μετάπεμψις : a sending for : fem nom sg

μετάπισον|μετάπισον
ἀπό-ἵζω : si-sd-ō : aor imperat act 2nd sg (ionic)<br>μετά-πιπίσκω : give to drink : aor imperat act 2nd sg

μετάπλασιν|μετάπλασιν
μετάπλασις :   : fem acc sg

μετάπλασις|μετάπλασις
μετάπλασις :   : fem nom sg

μετάπλαττε|μετάπλαττε
μεταπλάσσω : mould differently : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : aor ind act 3rd sg (epic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετάπρασιν|μετάπρασιν
μετάπρασις : re-sale : fem acc sg

μετάπτωσιν|μετάπτωσιν
μετάπτωσις : change : fem acc sg

μετάπτωσις|μετάπτωσις
μετάπτωσις : change : fem nom sg

μετάπτωτοι|μετάπτωτοι
μετάπτωτος :   : masc nom/voc pl

μετάπτωτον|μετάπτωτον
μετάπτωτος :   : masc acc sg<br>μετάπτωτος :   : neut nom/voc/acc sg

μετάθες|μετάθες
μετατίθημι : place among : aor imperat act 2nd sg<br>μετατίθημι : place among : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

μετάθεσιν|μετάθεσιν
μετάθεσις : change of position : fem acc sg

μετάθεσις|μετάθεσις
μετάθεσις : change of position : fem nom sg

μετάθεσθε|μετάθεσθε
μετατίθημι : place among : aor imperat mid 2nd pl<br>μετατίθημι : place among : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

μετάθετε|μετάθετε
μετατίθημι : place among : aor imperat act 2nd pl

μετάθησθ'|μετάθησθ'
μετατίθημι : place among : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μετατίθημι : place among : aor subj mp 2nd pl<br>μετατίθημι : place among : aor subj act 2nd pl (epic)

μετάθηται|μετάθηται
μετατίθημι : place among : aor subj mp 3rd sg

μετάθοιντο|μετάθοιντο
μετατίθημι : place among : aor opt mid 3rd pl

μετάθοιτο|μετάθοιτο
μετατίθημι : place among : aor opt mid 3rd sg

μετάθου|μετάθου
μετατίθημι : place among : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>μετατίθημι : place among : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μετάθωνται|μετάθωνται
μετατίθημι : place among : aor subj mp 3rd pl

μετάραντα|μετάραντα
μεταίρω : lift up and remove : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταίρω : lift up and remove : aor part act masc acc sg

μετάραντες|μετάραντες
μεταίρω : lift up and remove : aor part act masc nom/voc pl

μετάρας|μετάρας
μεταίρω : lift up and remove : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

μετάρασθαι|μετάρασθαι
μεταίρω : lift up and remove : aor inf mid

μετάρῃ|μετάρῃ
μεταίρω : lift up and remove : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>μεταίρω : lift up and remove : aor subj mid 2nd sg<br>μεταίρω : lift up and remove : aor subj act 3rd sg

μετάρροιαι|μετάρροιαι
μετάρροια : change of stream : fem nom/voc pl

μετάρροιαν|μετάρροιαν
μετάρροια : change of stream : fem acc sg

μετάρρυσιν|μετάρρυσιν
μετάρρυσις :   : fem acc sg

μετάρρυσις|μετάρρυσις
μετάρρυσις :   : fem nom sg

μετάρσει|μετάρσει
μέταρσις : transplantation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μέταρσις : transplantation : fem dat sg (epic)<br>μέταρσις : transplantation : fem dat sg (attic ionic)

μετάρσεις|μετάρσεις
μέταρσις : transplantation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μέταρσις : transplantation : fem nom/acc pl (attic)

μετάρσεως|μετάρσεως
μέταρσις : transplantation : fem gen sg (attic)

μετάρσι'|μετάρσι'
μέταρσις : transplantation : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>μέταρσις : transplantation : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>μετάρσιος : raised from the ground : neut nom/voc/acc pl<br>μετάρσιος : raised from the ground : neut nom/voc/acc pl<br>μετάρσιος : raised from the ground : masc voc sg<br>μετάρσιος : raised from the ground : masc/fem voc sg<br>μετάρσιος : raised from the ground : fem nom/voc pl

μετάρσια|μετάρσια
μετάρσιος : raised from the ground : neut nom/voc/acc pl<br>μετάρσιος : raised from the ground : neut nom/voc/acc pl

μετάρσιε|μετάρσιε
μέταρσις : transplantation : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>μετάρσιος : raised from the ground : masc voc sg<br>μετάρσιος : raised from the ground : masc/fem voc sg

μετάρσιοι|μετάρσιοι
μετάρσιος : raised from the ground : masc nom/voc pl<br>μετάρσιος : raised from the ground : masc/fem nom/voc pl

μετάρσιον|μετάρσιον
μετάρσιος : raised from the ground : masc acc sg<br>μετάρσιος : raised from the ground : neut nom/voc/acc sg<br>μετάρσιος : raised from the ground : masc/fem acc sg<br>μετάρσιος : raised from the ground : neut nom/voc/acc sg

μετάρσιος|μετάρσιος
μέταρσις : transplantation : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>μετάρσιος : raised from the ground : masc nom sg<br>μετάρσιος : raised from the ground : masc/fem nom sg

μετάσας|μετάσας
μετά-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>μετά-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μετάσποι|μετάσποι
μεθέπω : pursue : aor opt act 3rd sg

μετάσσας|μετάσσας
μέτασσα : thereafter : fem acc pl

μετάσταθ'|μετάσταθ'
μεθίστημι : place in another way : aor imperat act 2nd sg<br>μεθίστημι : place in another way : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>μετάστατος : removed : neut nom/voc/acc pl<br>μετάστατος : removed : masc/fem voc sg

μετάστασιν|μετάστασιν
μετάστασις : removing : fem acc sg

μετάστασις|μετάστασις
μετάστασις : removing : fem nom sg

μετάστατα|μετάστατα
μετάστατος : removed : neut nom/voc/acc pl

μετάστατος|μετάστατος
μετάστατος : removed : masc/fem nom sg

μετάστειλαι|μετάστειλαι
μεταστέλλομαι :   : aor imperat mid 2nd sg

μετάστηθι|μετάστηθι
μεθίστημι : place in another way : aor imperat act 2nd sg

μετάστησον|μετάστησον
μεθίστημι : place in another way : aor imperat act 2nd sg

μετάστητ'|μετάστητ'
μεθίστημι : place in another way : aor imperat act 2nd pl<br>μεθίστημι : place in another way : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μετάστητε|μετάστητε
μεθίστημι : place in another way : aor imperat act 2nd pl<br>μεθίστημι : place in another way : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μετάστρεφε|μετάστρεφε
μεταστρέφω : turn about : pres imperat act 2nd sg<br>μεταστρέφω : turn about : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετάστρεψον|μετάστρεψον
μεταστρέφω : turn about : aor imperat act 2nd sg

μετάσχες|μετάσχες
μετέχω : partake of : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

μετάσχεσιν|μετάσχεσιν
μετάσχεσις : participation : fem acc sg

μετάσχεσις|μετάσχεσις
μετάσχεσις : participation : fem nom sg

μετάσχετε|μετάσχετε
μετέχω : partake of : aor imperat act 2nd pl<br>μετέχω : partake of : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μετάσχηι|μετάσχηι
μετέχω : partake of : aor subj mp 2nd sg<br>μετέχω : partake of : aor subj act 3rd sg

μετάσχητε|μετάσχητε
μετέχω : partake of : aor subj act 2nd pl

μετάσχῃ|μετάσχῃ
μετέχω : partake of : aor subj mp 2nd sg<br>μετέχω : partake of : aor subj act 3rd sg

μετάσχῃς|μετάσχῃς
μετέχω : partake of : aor subj act 2nd sg

μετάσχοι|μετάσχοι
μετέχω : partake of : aor opt act 3rd sg

μετάσχοιεν|μετάσχοιεν
μετέχω : partake of : aor opt act 3rd pl

μετάσχοιμεν|μετάσχοιμεν
μετέχω : partake of : aor opt act 1st pl

μετάσχοιμι|μετάσχοιμι
μετέχω : partake of : aor opt act 1st sg

μετάσχοις|μετάσχοις
μετέχω : partake of : aor opt act 2nd sg

μετάσχοιτε|μετάσχοιτε
μετέχω : partake of : aor opt act 2nd pl

μετάσχον|μετάσχον
μετέχω : partake of : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μετέχω : partake of : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

μετάσχου|μετάσχου
μετέχω : partake of : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

μετάσχω|μετάσχω
μετέχω : partake of : aor subj act 1st sg

μετάσχωμεν|μετάσχωμεν
μετέχω : partake of : aor subj act 1st pl

μετάσχωσι|μετάσχωσι
μετέχω : partake of : aor subj act 3rd pl

μετάσχωσιν|μετάσχωσιν
μετέχω : partake of : aor subj act 3rd pl

μετάταξιν|μετάταξιν
μετάταξις : change in the order of battle : fem acc sg

μετάταξις|μετάταξις
μετάταξις : change in the order of battle : fem nom sg

μετάταττε|μετάταττε
μετατάσσω : transpose : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>μετατάσσω : transpose : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>μετατάσσω : transpose : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μετατάσσω : transpose : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετάτρεπε|μετάτρεπε
μετατρέπομαι :   : pres imperat act 2nd sg<br>μετατρέπομαι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετάτροπα|μετάτροπα
μετάτροπος : turning about : neut nom/voc/acc pl

μετάτροποι|μετάτροποι
μετάτροπος : turning about : masc/fem nom/voc pl

μετάτροπον|μετάτροπον
μετάτροπος : turning about : masc/fem acc sg<br>μετάτροπος : turning about : neut nom/voc/acc sg

μετάτροπος|μετάτροπος
μετάτροπος : turning about : masc/fem nom sg

μετάχεε|μετάχεε
μεταχέω : pour from one vessel into another : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>μεταχέω : pour from one vessel into another : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

μετάχει|μετάχει
μεταχέω : pour from one vessel into another : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μεταχέω : pour from one vessel into another : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μετάχοιρα|μετάχοιρα
μετάχοιρον : after-pig : neut nom/voc/acc pl

μετάχοιρον|μετάχοιρον
μετάχοιρον : after-pig : neut nom/voc/acc sg

μετάχρονα|μετάχρονα
μετάχρονος : out of date : neut nom/voc/acc pl

μετάχρονον|μετάχρονον
μετάχρονος : out of date : masc/fem acc sg<br>μετάχρονος : out of date : neut nom/voc/acc sg

μετάχυσιν|μετάχυσιν
μετάχυσις : transfusion : fem acc sg

μετάψυξις|μετάψυξις
μετάψυξις : recovery of breath : fem nom sg

μετᾶραι
μεταίρω : lift up and remove : aor inf act

μεταβάλαι|μεταβάλαι
μεταβάλλω : throw into a different position : aor opt act 3rd sg (doric)

μεταβάλει|μεταβάλει
μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj act 3rd sg (epic doric)

μεταβάλεσθε|μεταβάλεσθε
μεταβάλλω : throw into a different position : aor imperat mid 2nd pl<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

μεταβάλετε|μεταβάλετε
μεταβάλλω : throw into a different position : aor imperat act 2nd pl<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj act 2nd pl (epic doric)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μεταβάλησθε|μεταβάλησθε
μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj mp 2nd pl<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj act 2nd pl (epic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj mid 2nd pl (doric)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj act 2nd pl (epic doric)

μεταβάληται|μεταβάληται
μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj mp 3rd sg<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj mid 3rd sg (doric)

μεταβάλητε|μεταβάλητε
μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj act 2nd pl<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj act 2nd pl (doric)

μεταβάλῃ|μεταβάλῃ
μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj mp 2nd sg<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj act 3rd sg<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj act 3rd sg (doric)

μεταβάλῃς|μεταβάλῃς
μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj act 2nd sg<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj act 2nd sg (doric)

μεταβάλλει|μεταβάλλει
μεταβάλλω : throw into a different position : pres ind mp 2nd sg<br>μεταβάλλω : throw into a different position : pres ind act 3rd sg

μεταβάλλειν|μεταβάλλειν
μεταβάλλω : throw into a different position : pres inf act (attic epic)

μεταβάλλεις|μεταβάλλεις
μεταβάλλω : throw into a different position : pres ind act 2nd sg

μεταβάλλεν|μεταβάλλεν
μεταβάλλω : throw into a different position : pres inf act (epic doric)

μεταβάλλεο|μεταβάλλεο
μεταβάλλω : throw into a different position : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

μεταβάλλεσθαι|μεταβάλλεσθαι
μεταβάλλω : throw into a different position : pres inf mp

μεταβάλλεσθε|μεταβάλλεσθε
μεταβάλλω : throw into a different position : pres imperat mp 2nd pl<br>μεταβάλλω : throw into a different position : pres ind mp 2nd pl<br>μεταβάλλω : throw into a different position : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μεταβάλλεται|μεταβάλλεται
μεταβάλλω : throw into a different position : pres ind mp 3rd sg

μεταβάλλετε|μεταβάλλετε
μεταβάλλω : throw into a different position : pres imperat act 2nd pl<br>μεταβάλλω : throw into a different position : pres ind act 2nd pl<br>μεταβάλλω : throw into a different position : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μεταβάλλησθε|μεταβάλλησθε
μεταβάλλω : throw into a different position : pres subj mp 2nd pl<br>μεταβάλλω : throw into a different position : pres subj act 2nd pl (epic)

μεταβάλληται|μεταβάλληται
μεταβάλλω : throw into a different position : pres subj mp 3rd sg

μεταβάλλητε|μεταβάλλητε
μεταβάλλω : throw into a different position : pres subj act 2nd pl

μεταβάλλῃ|μεταβάλλῃ
μεταβάλλω : throw into a different position : pres subj mp 2nd sg<br>μεταβάλλω : throw into a different position : pres ind mp 2nd sg<br>μεταβάλλω : throw into a different position : pres subj act 3rd sg

μεταβάλλῃς|μεταβάλλῃς
μεταβάλλω : throw into a different position : pres subj act 2nd sg

μεταβάλλοι|μεταβάλλοι
μεταβάλλω : throw into a different position : pres opt act 3rd sg

μεταβάλλοιεν|μεταβάλλοιεν
μεταβάλλω : throw into a different position : pres opt act 3rd pl

μεταβάλλοιμεν|μεταβάλλοιμεν
μεταβάλλω : throw into a different position : pres opt act 1st pl

μεταβάλλοιντο|μεταβάλλοιντο
μεταβάλλω : throw into a different position : pres opt mp 3rd pl

μεταβάλλοις|μεταβάλλοις
μεταβάλλω : throw into a different position : pres opt act 2nd sg

μεταβάλλοισθε|μεταβάλλοισθε
μεταβάλλω : throw into a different position : pres opt mp 2nd pl

μεταβάλλοιτο|μεταβάλλοιτο
μεταβάλλω : throw into a different position : pres opt mp 3rd sg

μεταβάλλομαι|μεταβάλλομαι
μεταβάλλω : throw into a different position : pres ind mp 1st sg

μεταβάλλομεν|μεταβάλλομεν
μεταβάλλω : throw into a different position : pres ind act 1st pl<br>μεταβάλλω : throw into a different position : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεταβάλλον|μεταβάλλον
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part act masc voc sg<br>μεταβάλλω : throw into a different position : pres part act neut nom/voc/acc sg

μεταβάλλοντα|μεταβάλλοντα
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταβάλλω : throw into a different position : pres part act masc acc sg

μεταβάλλονται|μεταβάλλονται
μεταβάλλω : throw into a different position : pres ind mp 3rd pl

μεταβάλλοντας|μεταβάλλοντας
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part act masc acc pl

μεταβάλλοντες|μεταβάλλοντες
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part act masc nom/voc pl

μεταβάλλοντι|μεταβάλλοντι
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part act masc/neut dat sg<br>μεταβάλλω : throw into a different position : pres ind act 3rd pl (doric)

μεταβάλλοντος|μεταβάλλοντος
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part act masc/neut gen sg

μεταβάλλου|μεταβάλλου
μεταβάλλω : throw into a different position : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μεταβάλλουσα|μεταβάλλουσα
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταβάλλουσαι|μεταβάλλουσαι
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μεταβάλλουσαν|μεταβάλλουσαν
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεταβάλλουσι|μεταβάλλουσι
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταβάλλουσιν|μεταβάλλουσιν
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταβάλλω|μεταβάλλω
μεταβάλλω : throw into a different position : pres subj act 1st sg<br>μεταβάλλω : throw into a different position : pres ind act 1st sg

μεταβάλλωμεν|μεταβάλλωμεν
μεταβάλλω : throw into a different position : pres subj act 1st pl

μεταβάλλων|μεταβάλλων
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part act masc nom sg

μεταβάλλωνται|μεταβάλλωνται
μεταβάλλω : throw into a different position : pres subj mp 3rd pl

μεταβάλλωσι|μεταβάλλωσι
μεταβάλλω : throw into a different position : pres subj act 3rd pl

μεταβάλλωσιν|μεταβάλλωσιν
μεταβάλλω : throw into a different position : pres subj act 3rd pl

μεταβάλοι|μεταβάλοι
μεταβάλλω : throw into a different position : aor opt act 3rd sg

μεταβάλοιεν|μεταβάλοιεν
μεταβάλλω : throw into a different position : aor opt act 3rd pl

μεταβάλοιμεν|μεταβάλοιμεν
μεταβάλλω : throw into a different position : aor opt act 1st pl

μεταβάλοιντο|μεταβάλοιντο
μεταβάλλω : throw into a different position : aor opt mid 3rd pl

μεταβάλοιο|μεταβάλοιο
μεταβάλλω : throw into a different position : aor opt mid 2nd sg

μεταβάλοις|μεταβάλοις
μεταβάλλω : throw into a different position : aor opt act 2nd sg

μεταβάλοιτ'|μεταβάλοιτ'
μεταβάλλω : throw into a different position : aor opt mid 3rd sg<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor opt act 2nd pl

μεταβάλοιτε|μεταβάλοιτε
μεταβάλλω : throw into a different position : aor opt act 2nd pl

μεταβάλοιτο|μεταβάλοιτο
μεταβάλλω : throw into a different position : aor opt mid 3rd sg

μεταβάλω|μεταβάλω
μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj act 1st sg<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj act 1st sg (doric)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor ind mid 2nd sg (doric)

μεταβάλωμαι|μεταβάλωμαι
μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj mp 1st sg<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj mid 1st sg (doric)

μεταβάλωμεν|μεταβάλωμεν
μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj act 1st pl<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj act 1st pl (doric)

μεταβάλωνται|μεταβάλωνται
μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj mp 3rd pl<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj mid 3rd pl (doric)

μεταβάλωσι|μεταβάλωσι
μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj act 3rd pl<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj act 3rd pl (doric)

μεταβάλωσιν|μεταβάλωσιν
μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj act 3rd pl<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj act 3rd pl (doric)

μεταβάν|μεταβάν|μεταβὰν
μεταβαίνω : pass over : aor part act neut nom/voc/acc sg

μεταβάντα|μεταβάντα
μεταβαίνω : pass over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταβαίνω : pass over : aor part act masc acc sg

μεταβάντας|μεταβάντας
μεταβαίνω : pass over : aor part act masc acc pl

μεταβάντες|μεταβάντες
μεταβαίνω : pass over : aor part act masc nom/voc pl

μεταβάντι|μεταβάντι
μεταβαίνω : pass over : aor part act masc/neut dat sg

μεταβάντος|μεταβάντος
μεταβαίνω : pass over : aor part act masc/neut gen sg

μεταβάντων|μεταβάντων
μεταβαίνω : pass over : aor part act masc/neut gen pl<br>μεταβαίνω : pass over : aor imperat act 3rd pl

μεταβάπτεται|μεταβάπτεται
μεταβάπτω : change by dipping : pres ind mp 3rd sg

μεταβάπτουσιν|μεταβάπτουσιν
μεταβάπτω : change by dipping : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταβάπτω : change by dipping : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταβάπτων|μεταβάπτων
μεταβάπτω : change by dipping : pres part act masc nom sg

μεταβάς|μεταβάς|μεταβὰς
μεταβαίνω : pass over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταβάσας|μεταβάσας
μεταβαίνω : pass over : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>μεταβαίνω : pass over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταβάσει|μεταβάσει
μετάβασις : moving over : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετάβασις : moving over : fem dat sg (epic)<br>μετάβασις : moving over : fem dat sg (attic ionic)<br>μεταβαίνω : pass over : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>μεταβαίνω : pass over : fut ind mid 2nd sg (doric)

μεταβάσεις|μεταβάσεις
μετάβασις : moving over : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μετάβασις : moving over : fem nom/acc pl (attic)<br>μεταβαίνω : pass over : aor subj act 2nd sg (epic doric)

μεταβάσεσι|μεταβάσεσι
μετάβασις : moving over : fem dat pl

μεταβάσεσιν|μεταβάσεσιν
μετάβασις : moving over : fem dat pl

μεταβάσεων|μεταβάσεων
μετάβασις : moving over : fem gen pl

μεταβάσεως|μεταβάσεως
μετάβασις : moving over : fem gen sg (attic)

μεταβάσης|μεταβάσης
μετάβασις : moving over : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>μεταβαίνω : pass over : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεταβάσοντας|μεταβάσοντας
μετά-ἀβάω : attain : fut part act masc acc pl (doric aeolic)<br>μετά-βάζω : speak : fut part act masc acc pl

μεταβάτας|μεταβάτας
μεταβάτης : desultor : masc acc pl<br>μεταβάτης : desultor : masc nom sg (epic doric aeolic)

μεταβάτην|μεταβάτην
μεταβάτης : desultor : masc acc sg (attic epic ionic)<br>μεταβαίνω : pass over : aor ind act 3rd dual (epic)<br>μεταβαίνω : pass over : aor ind act 3rd dual (epic)

μεταβάτης|μεταβάτης
μεταβάτης : desultor : masc nom sg

μεταβάτω|μεταβάτω
μεταβάτης : desultor : masc gen sg (attic epic ionic)

μεταβάψας|μεταβάψας
μεταβάπτω : change by dipping : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταβᾶν
μετά-ἀβάω : attain : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μετά-ἀβάω : attain : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μετά-ἀβάω : attain : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μετά-ἀβάω : attain : pres inf act (epic doric)<br>μετά-ἀβάω : attain : pres inf act (attic doric)<br>μετά-βάζω : speak : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μετά-βάζω : speak : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μετά-βάζω : speak : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μετά-βάζω : speak : fut inf act

μεταβᾶσα
μεταβαίνω : pass over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταβᾶσαι
μεταβαίνω : pass over : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>μεταβαίνω : pass over : aor inf act (doric)

μεταβᾶσαν
μεταβαίνω : pass over : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>μεταβαίνω : pass over : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

μεταβᾶσι
μεταβαίνω : pass over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μεταβαφέντες|μεταβαφέντες
μεταβάπτω : change by dipping : aor part pass masc nom/voc pl

μεταβαίη|μεταβαίη
μεταβαίνω : pass over : aor opt act 3rd sg

μεταβαίημεν|μεταβαίημεν
μεταβαίνω : pass over : aor opt act 1st pl

μεταβαίην|μεταβαίην
μεταβαίνω : pass over : aor opt act 1st sg

μεταβαίνει|μεταβαίνει
μεταβαίνω : pass over : pres ind mp 2nd sg<br>μεταβαίνω : pass over : pres ind act 3rd sg

μεταβαίνειν|μεταβαίνειν
μεταβαίνω : pass over : pres inf act (attic epic)

μεταβαίνεις|μεταβαίνεις
μεταβαίνω : pass over : pres ind act 2nd sg

μεταβαίνεν|μεταβαίνεν
μεταβαίνω : pass over : pres inf act (epic doric)

μεταβαίνετε|μεταβαίνετε
μεταβαίνω : pass over : pres imperat act 2nd pl<br>μεταβαίνω : pass over : pres ind act 2nd pl<br>μεταβαίνω : pass over : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μεταβαίνῃ|μεταβαίνῃ
μεταβαίνω : pass over : pres subj mp 2nd sg<br>μεταβαίνω : pass over : pres ind mp 2nd sg<br>μεταβαίνω : pass over : pres subj act 3rd sg

μεταβαίνῃς|μεταβαίνῃς
μεταβαίνω : pass over : pres subj act 2nd sg

μεταβαίνοι|μεταβαίνοι
μεταβαίνω : pass over : pres opt act 3rd sg

μεταβαίνοιεν|μεταβαίνοιεν
μεταβαίνω : pass over : pres opt act 3rd pl

μεταβαίνομεν|μεταβαίνομεν
μεταβαίνω : pass over : pres ind act 1st pl<br>μεταβαίνω : pass over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεταβαίνοντα|μεταβαίνοντα
μεταβαίνω : pass over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταβαίνω : pass over : pres part act masc acc sg

μεταβαίνοντας|μεταβαίνοντας
μεταβαίνω : pass over : pres part act masc acc pl

μεταβαίνοντες|μεταβαίνοντες
μεταβαίνω : pass over : pres part act masc nom/voc pl

μεταβαίνοντι|μεταβαίνοντι
μεταβαίνω : pass over : pres part act masc/neut dat sg<br>μεταβαίνω : pass over : pres ind act 3rd pl (doric)

μεταβαίνοντος|μεταβαίνοντος
μεταβαίνω : pass over : pres part act masc/neut gen sg

μεταβαίνουσα|μεταβαίνουσα
μεταβαίνω : pass over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταβαίνουσαι|μεταβαίνουσαι
μεταβαίνω : pass over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μεταβαίνουσαν|μεταβαίνουσαν
μεταβαίνω : pass over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεταβαίνουσι|μεταβαίνουσι
μεταβαίνω : pass over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταβαίνω : pass over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταβαίνουσιν|μεταβαίνουσιν
μεταβαίνω : pass over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταβαίνω : pass over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταβαίνω|μεταβαίνω
μεταβαίνω : pass over : pres subj act 1st sg<br>μεταβαίνω : pass over : pres ind act 1st sg

μεταβαίνωμεν|μεταβαίνωμεν
μεταβαίνω : pass over : pres subj act 1st pl

μεταβαίνων|μεταβαίνων
μεταβαίνω : pass over : pres part act masc nom sg

μεταβαίνωσιν|μεταβαίνωσιν
μεταβαίνω : pass over : pres subj act 3rd pl

μεταβαῖνον
μεταβαίνω : pass over : pres part act masc voc sg<br>μεταβαίνω : pass over : pres part act neut nom/voc/acc sg

μεταβαινέμεν|μεταβαινέμεν
μεταβαίνω : pass over : pres inf act (epic)

μεταβαινέτω|μεταβαινέτω
μεταβαίνω : pass over : pres imperat act 3rd sg

μεταβαινέτωσαν|μεταβαινέτωσαν
μεταβαίνω : pass over : pres imperat act 3rd pl

μεταβαινόντων|μεταβαινόντων
μεταβαίνω : pass over : pres part act masc/neut gen pl<br>μεταβαίνω : pass over : pres imperat act 3rd pl

μεταβαινούσαις|μεταβαινούσαις
μεταβαίνω : pass over : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

μεταβαινούσας|μεταβαινούσας
μεταβαίνω : pass over : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μεταβαίνω : pass over : pres part act fem gen sg (doric)

μεταβαινούσης|μεταβαινούσης
μεταβαίνω : pass over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεταβαινούσῃ|μεταβαινούσῃ
μεταβαίνω : pass over : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

μεταβαινουσῶν
μεταβαίνω : pass over : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

μεταβαλέσθαι|μεταβαλέσθαι
μεταβάλλω : throw into a different position : aor inf mid

μεταβαλέσθωσαν|μεταβαλέσθωσαν
μεταβάλλω : throw into a different position : aor imperat mid 3rd pl

μεταβαλέτω|μεταβαλέτω
μεταβάλλω : throw into a different position : aor imperat act 3rd sg

μεταβαλεῖ
μεταβάλλω : throw into a different position : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μεταβαλεῖν
μεταβάλλω : throw into a different position : aor inf act (attic epic doric)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : fut inf act (attic epic doric)

μεταβαλεῖς
μεταβάλλω : throw into a different position : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μεταβαλεῖσθαι
μεταβάλλω : throw into a different position : fut inf mid (attic epic)

μεταβαλεῖσθε
μεταβάλλω : throw into a different position : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

μεταβαλεῖται
μεταβάλλω : throw into a different position : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

μεταβαλεῖτε
μεταβάλλω : throw into a different position : fut ind act 2nd pl (attic epic)

μεταβαλεῦ
μεταβάλλω : throw into a different position : aor imperat mid 2nd sg (ionic)

μεταβαλῇ
μεταβάλλω : throw into a different position : fut ind mid 2nd sg

μεταβαλλέσθω|μεταβαλλέσθω
μεταβάλλω : throw into a different position : pres imperat mp 3rd sg

μεταβαλλέσθωσαν|μεταβαλλέσθωσαν
μεταβάλλω : throw into a different position : pres imperat mp 3rd pl

μεταβαλλέτω|μεταβαλλέτω
μεταβάλλω : throw into a different position : pres imperat act 3rd sg

μεταβαλλόμενα|μεταβαλλόμενα
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεταβαλλόμεναι|μεταβαλλόμεναι
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part mp fem nom/voc pl

μεταβαλλόμενοι|μεταβαλλόμενοι
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part mp masc nom/voc pl

μεταβαλλόμενον|μεταβαλλόμενον
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part mp masc acc sg<br>μεταβάλλω : throw into a different position : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεταβαλλόμενος|μεταβαλλόμενος
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part mp masc nom sg

μεταβαλλόμεθα|μεταβαλλόμεθα
μεταβάλλω : throw into a different position : pres ind mp 1st pl<br>μεταβάλλω : throw into a different position : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεταβαλλόντων|μεταβαλλόντων
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part act masc/neut gen pl<br>μεταβάλλω : throw into a different position : pres imperat act 3rd pl

μεταβαλλοίμεθα|μεταβαλλοίμεθα
μεταβάλλω : throw into a different position : pres opt mp 1st pl

μεταβαλλοίσας|μεταβαλλοίσας
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

μεταβαλλομένα|μεταβαλλομένα
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>μεταβάλλω : throw into a different position : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεταβαλλομέναις|μεταβαλλομέναις
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part mp fem dat pl

μεταβαλλομένας|μεταβαλλομένας
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part mp fem acc pl<br>μεταβάλλω : throw into a different position : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεταβαλλομένη|μεταβαλλομένη
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταβαλλομένην|μεταβαλλομένην
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεταβαλλομένης|μεταβαλλομένης
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεταβαλλομένῃ|μεταβαλλομένῃ
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μεταβαλλομένοις|μεταβαλλομένοις
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part mp masc/neut dat pl

μεταβαλλομένου|μεταβαλλομένου
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part mp masc/neut gen sg

μεταβαλλομένους|μεταβαλλομένους
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part mp masc acc pl

μεταβαλλομένων|μεταβαλλομένων
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part mp fem gen pl<br>μεταβάλλω : throw into a different position : pres part mp masc/neut gen pl

μεταβαλλομένῳ|μεταβαλλομένῳ
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part mp masc/neut dat sg

μεταβαλλούσαις|μεταβαλλούσαις
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

μεταβαλλούσας|μεταβαλλούσας
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : pres part act fem gen sg (doric)

μεταβαλλούσης|μεταβαλλούσης
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεταβαλλούσῃ|μεταβαλλούσῃ
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

μεταβαλλουσῶν
μεταβάλλω : throw into a different position : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

μεταβαλλώμεθα|μεταβαλλώμεθα
μεταβάλλω : throw into a different position : pres subj mp 1st pl

μεταβαλόμεναι|μεταβαλόμεναι
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part mid fem nom/voc pl

μεταβαλόμενοι|μεταβαλόμενοι
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part mid masc nom/voc pl

μεταβαλόμενον|μεταβαλόμενον
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part mid masc acc sg<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor part mid neut nom/voc/acc sg

μεταβαλόμενος|μεταβαλόμενος
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part mid masc nom sg

μεταβαλόν|μεταβαλόν|μεταβαλὸν
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part act masc voc sg<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor part act neut nom/voc/acc sg

μεταβαλόντα|μεταβαλόντα
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor part act masc acc sg

μεταβαλόντας|μεταβαλόντας
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part act masc acc pl

μεταβαλόντες|μεταβαλόντες
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part act masc nom/voc pl

μεταβαλόντι|μεταβαλόντι
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part act masc/neut dat sg

μεταβαλόντος|μεταβαλόντος
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part act masc/neut gen sg

μεταβαλόντων|μεταβαλόντων
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part act masc/neut gen pl<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor imperat act 3rd pl

μεταβαλοίμεθα|μεταβαλοίμεθα
μεταβάλλω : throw into a different position : aor opt mid 1st pl<br>μεταβάλλω : throw into a different position : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)

μεταβαλοίμην|μεταβαλοίμην
μεταβάλλω : throw into a different position : aor opt mid 1st sg<br>μεταβάλλω : throw into a different position : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)

μεταβαλοίσας|μεταβαλοίσας
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part act fem acc pl (doric aeolic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : fut part act fem acc pl (doric)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : fut part act fem gen sg (doric)

μεταβαλοῖ
μεταβάλλω : throw into a different position : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)

μεταβαλομένη|μεταβαλομένη
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταβαλομένην|μεταβαλομένην
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

μεταβαλομένης|μεταβαλομένης
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

μεταβαλομένοις|μεταβαλομένοις
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part mid masc/neut dat pl

μεταβαλομένου|μεταβαλομένου
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part mid masc/neut gen sg

μεταβαλομένους|μεταβαλομένους
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part mid masc acc pl

μεταβαλομένων|μεταβαλομένων
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part mid fem gen pl<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor part mid masc/neut gen pl

μεταβαλομένῳ|μεταβαλομένῳ
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part mid masc/neut dat sg

μεταβαλούσας|μεταβαλούσας
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor part act fem gen sg (doric)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : fut part act fem gen sg (doric)

μεταβαλούσης|μεταβαλούσης
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : fut part act fem gen sg (attic epic)

μεταβαλούσῃ|μεταβαλούσῃ
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : fut part act fem dat sg (attic epic)

μεταβαλοῦ
μεταβάλλω : throw into a different position : aor imperat mid 2nd sg (attic)

μεταβαλοῦμεν
μεταβάλλω : throw into a different position : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

μεταβαλοῦνται
μεταβάλλω : throw into a different position : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

μεταβαλοῦντας
μεταβάλλω : throw into a different position : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

μεταβαλοῦντες
μεταβάλλω : throw into a different position : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μεταβαλοῦσ'
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

μεταβαλοῦσα
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

μεταβαλοῦσαι
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

μεταβαλοῦσαν
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

μεταβαλοῦσι
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

μεταβαλοῦσιν
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

μεταβαλουμένων|μεταβαλουμένων
μεταβάλλω : throw into a different position : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

μεταβαλουσῶν
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : fut part act fem gen pl (attic epic doric)

μεταβαλώμεθα|μεταβαλώμεθα
μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj mp 1st pl<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj mid 1st pl (doric)

μεταβαλών|μεταβαλών|μεταβαλὼν
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part act masc nom sg

μεταβαλῶ
μεταβάλλω : throw into a different position : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

μεταβαλῶν
μεταβάλλω : throw into a different position : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

μεταβασανίσας|μεταβασανίσας
μεταβασανίζω : test : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταβατέον|μεταβατέον
μεταβατέον : one must pass over : masc acc sg<br>μεταβατέον : one must pass over : neut nom/voc/acc sg

μεταβατικά|μεταβατικά|μεταβατικὰ
μεταβατικός : able to pass from one place to another : neut nom/voc/acc pl<br>μεταβατικός : able to pass from one place to another : fem nom/voc/acc dual<br>μεταβατικός : able to pass from one place to another : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεταβατικάς|μεταβατικάς|μεταβατικὰς
μεταβατικός : able to pass from one place to another : fem acc pl

μεταβατικαί|μεταβατικαί|μεταβατικαὶ
μεταβατικός : able to pass from one place to another : fem nom/voc pl

μεταβατικαῖς
μεταβατικός : able to pass from one place to another : fem dat pl

μεταβατική|μεταβατική|μεταβατικὴ
μεταβατικός : able to pass from one place to another : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταβατικήν|μεταβατικήν|μεταβατικὴν
μεταβατικός : able to pass from one place to another : fem acc sg (attic epic ionic)

μεταβατικῆς
μεταβατικός : able to pass from one place to another : fem gen sg (attic epic ionic)

μεταβατικῇ
μεταβατικός : able to pass from one place to another : fem dat sg (attic epic ionic)

μεταβατικόν|μεταβατικόν|μεταβατικὸν
μεταβατικός : able to pass from one place to another : masc acc sg<br>μεταβατικός : able to pass from one place to another : neut nom/voc/acc sg

μεταβατικός|μεταβατικός|μεταβατικὸς
μεταβατικός : able to pass from one place to another : masc nom sg

μεταβατικοῖς
μεταβατικός : able to pass from one place to another : masc/neut dat pl

μεταβατικοῦ
μεταβατικός : able to pass from one place to another : masc/neut gen sg

μεταβατικῶν
μεταβατικός : able to pass from one place to another : fem gen pl<br>μεταβατικός : able to pass from one place to another : masc/neut gen pl

μεταβατικῶς
μεταβατικός : able to pass from one place to another : adverbial

μεταβατικῷ
μεταβατικός : able to pass from one place to another : masc/neut dat sg

μεταβατῶν
μεταβάτης : desultor : masc gen pl<br>μεταβατός : allowing of passage : fem gen pl<br>μεταβατός : allowing of passage : masc/neut gen pl

μεταβέβηκα|μεταβέβηκα
μεταβαίνω : pass over : perf ind act 1st sg

μεταβέβηκας|μεταβέβηκας
μεταβαίνω : pass over : perf ind act 2nd sg

μεταβέβηκε|μεταβέβηκε
μεταβαίνω : pass over : perf imperat act 2nd sg<br>μεταβαίνω : pass over : perf ind act 3rd sg

μεταβέβηκεν|μεταβέβηκεν
μεταβαίνω : pass over : perf ind act 3rd sg<br>μεταβαίνω : pass over : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μεταβέβληκα|μεταβέβληκα
μεταβάλλω : throw into a different position : perf ind act 1st sg

μεταβέβληκας|μεταβέβληκας
μεταβάλλω : throw into a different position : perf ind act 2nd sg

μεταβέβληκε|μεταβέβληκε
μεταβάλλω : throw into a different position : perf imperat act 2nd sg<br>μεταβάλλω : throw into a different position : perf ind act 3rd sg

μεταβέβληκεν|μεταβέβληκεν
μεταβάλλω : throw into a different position : perf ind act 3rd sg<br>μεταβάλλω : throw into a different position : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μεταβέβλημαι|μεταβέβλημαι
μεταβάλλω : throw into a different position : perf ind mp 1st sg (epic)

μεταβέβληνται|μεταβέβληνται
μεταβάλλω : throw into a different position : perf ind mp 3rd pl (epic)

μεταβέβλησαι|μεταβέβλησαι
μεταβάλλω : throw into a different position : perf ind mp 2nd sg (epic)

μεταβέβλησθε|μεταβέβλησθε
μεταβάλλω : throw into a different position : perf imperat mp 2nd pl (epic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : perf ind mp 2nd pl (epic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : plup ind mp 2nd pl (epic)

μεταβέβληται|μεταβέβληται
μεταβάλλω : throw into a different position : perf ind mp 3rd sg (epic)

μεταβέβλητο|μεταβέβλητο
μεταβάλλω : throw into a different position : plup ind mp 3rd sg (epic)

μεταβεβάφθαι|μεταβεβάφθαι
μεταβάπτω : change by dipping : perf inf mp

μεταβεβήκαμεν|μεταβεβήκαμεν
μεταβαίνω : pass over : perf ind act 1st pl

μεταβεβήκασι|μεταβεβήκασι
μεταβαίνω : pass over : perf ind act 3rd pl

μεταβεβήκασιν|μεταβεβήκασιν
μεταβαίνω : pass over : perf ind act 3rd pl

μεταβεβήκατε|μεταβεβήκατε
μεταβαίνω : pass over : perf ind act 2nd pl

μεταβεβήκει|μεταβεβήκει
μεταβαίνω : pass over : plup ind act 3rd sg (attic epic)

μεταβεβήκοι|μεταβεβήκοι
μεταβαίνω : pass over : perf opt act 3rd sg

μεταβεβηκέναι|μεταβεβηκέναι
μεταβαίνω : pass over : perf inf act

μεταβεβηκέτω|μεταβεβηκέτω
μεταβαίνω : pass over : perf imperat act 3rd sg

μεταβεβηκός|μεταβεβηκός|μεταβεβηκὸς
μεταβαίνω : pass over : perf part act neut nom/voc/acc sg

μεταβεβηκόσι|μεταβεβηκόσι
μεταβαίνω : pass over : perf part act masc/neut dat pl

μεταβεβηκόσιν|μεταβεβηκόσιν
μεταβαίνω : pass over : perf part act masc/neut dat pl

μεταβεβηκότας|μεταβεβηκότας
μεταβαίνω : pass over : perf part act masc acc pl

μεταβεβηκότες|μεταβεβηκότες
μεταβαίνω : pass over : perf part act masc nom/voc pl

μεταβεβηκότος|μεταβεβηκότος
μεταβαίνω : pass over : perf part act masc/neut gen sg

μεταβεβηκότων|μεταβεβηκότων
μεταβαίνω : pass over : perf part act masc/neut gen pl

μεταβεβηκυῖα
μεταβαίνω : pass over : perf part act fem nom/voc sg

μεταβεβηκυῖαν
μεταβαίνω : pass over : perf part act fem acc sg

μεταβεβηκώς|μεταβεβηκώς|μεταβεβηκὼς
μεταβαίνω : pass over : perf part act masc nom/voc sg

μεταβεβλήκαμεν|μεταβεβλήκαμεν
μεταβάλλω : throw into a different position : perf ind act 1st pl

μεταβεβλήκασι|μεταβεβλήκασι
μεταβάλλω : throw into a different position : perf ind act 3rd pl

μεταβεβλήκασιν|μεταβεβλήκασιν
μεταβάλλω : throw into a different position : perf ind act 3rd pl

μεταβεβλήκατε|μεταβεβλήκατε
μεταβάλλω : throw into a different position : perf ind act 2nd pl

μεταβεβλήκει|μεταβεβλήκει
μεταβάλλω : throw into a different position : plup ind act 3rd sg (attic epic)

μεταβεβλήμεθα|μεταβεβλήμεθα
μεταβάλλω : throw into a different position : perf ind mp 1st pl (epic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : plup ind mp 1st pl (epic)

μεταβεβλήσεσθε|μεταβεβλήσεσθε
μεταβάλλω : throw into a different position : fut ind pass 2nd pl

μεταβεβλῆσθαι
μεταβάλλω : throw into a different position : perf inf mp (epic)

μεταβεβληκέναι|μεταβεβληκέναι
μεταβάλλω : throw into a different position : perf inf act

μεταβεβληκός|μεταβεβληκός|μεταβεβληκὸς
μεταβάλλω : throw into a different position : perf part act neut nom/voc/acc sg

μεταβεβληκότα|μεταβεβληκότα
μεταβάλλω : throw into a different position : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταβάλλω : throw into a different position : perf part act masc acc sg

μεταβεβληκότας|μεταβεβληκότας
μεταβάλλω : throw into a different position : perf part act masc acc pl

μεταβεβληκότες|μεταβεβληκότες
μεταβάλλω : throw into a different position : perf part act masc nom/voc pl

μεταβεβληκότι|μεταβεβληκότι
μεταβάλλω : throw into a different position : perf part act masc/neut dat sg

μεταβεβληκότος|μεταβεβληκότος
μεταβάλλω : throw into a different position : perf part act masc/neut gen sg

μεταβεβληκότων|μεταβεβληκότων
μεταβάλλω : throw into a different position : perf part act masc/neut gen pl

μεταβεβληκυίας|μεταβεβληκυίας
μεταβάλλω : throw into a different position : perf part act fem acc pl<br>μεταβάλλω : throw into a different position : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

μεταβεβληκυῖα
μεταβάλλω : throw into a different position : perf part act fem nom/voc sg

μεταβεβληκυῖαν
μεταβάλλω : throw into a different position : perf part act fem acc sg

μεταβεβληκυιῶν
μεταβάλλω : throw into a different position : perf part act fem gen pl

μεταβεβληκώς|μεταβεβληκώς|μεταβεβληκὼς
μεταβάλλω : throw into a different position : perf part act masc nom/voc sg

μεταβεβλημένα|μεταβεβλημένα
μεταβάλλω : throw into a different position : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

μεταβεβλημέναι|μεταβεβλημέναι
μεταβάλλω : throw into a different position : perf part mp fem nom/voc pl (epic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : perf part mp fem dat sg (epic doric aeolic)

μεταβεβλημέναις|μεταβεβλημέναις
μεταβάλλω : throw into a different position : perf part mp fem dat pl (epic)

μεταβεβλημένας|μεταβεβλημένας
μεταβάλλω : throw into a different position : perf part mp fem acc pl (epic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : perf part mp fem gen sg (epic doric aeolic)

μεταβεβλημένη|μεταβεβλημένη
μεταβάλλω : throw into a different position : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταβεβλημένην|μεταβεβλημένην
μεταβάλλω : throw into a different position : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεταβεβλημένης|μεταβεβλημένης
μεταβάλλω : throw into a different position : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεταβεβλημένοι|μεταβεβλημένοι
μεταβάλλω : throw into a different position : perf part mp masc nom/voc pl (epic)

μεταβεβλημένοις|μεταβεβλημένοις
μεταβάλλω : throw into a different position : perf part mp masc/neut dat pl (epic)

μεταβεβλημένον|μεταβεβλημένον
μεταβάλλω : throw into a different position : perf part mp masc acc sg (epic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

μεταβεβλημένος|μεταβεβλημένος
μεταβάλλω : throw into a different position : perf part mp masc nom sg (epic)

μεταβεβλημένου|μεταβεβλημένου
μεταβάλλω : throw into a different position : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

μεταβεβλημένους|μεταβεβλημένους
μεταβάλλω : throw into a different position : perf part mp masc acc pl (epic)

μεταβεβλημένω|μεταβεβλημένω
μεταβάλλω : throw into a different position : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : perf part mp masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

μεταβεβλημένων|μεταβεβλημένων
μεταβάλλω : throw into a different position : perf part mp fem gen pl (epic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : perf part mp masc/neut gen pl (epic)

μεταβεβούλευμαι|μεταβεβούλευμαι
μεταβουλεύω : alter one's plans : perf ind mp 1st sg

μεταβεβούλευται|μεταβεβούλευται
μεταβουλεύω : alter one's plans : perf ind mp 3rd sg

μεταβεβουλεῦσθαι
μεταβουλεύω : alter one's plans : perf inf mp<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : perf inf mp

μεταβεβουλευμένος|μεταβεβουλευμένος
μεταβουλεύω : alter one's plans : perf part mp masc nom sg

μεταβήσεαι|μεταβήσεαι
μεταβαίνω : pass over : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>μεταβαίνω : pass over : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

μεταβήσεσθαι|μεταβήσεσθαι
μεταβαίνω : pass over : fut inf mid

μεταβήσεται|μεταβήσεται
μεταβαίνω : pass over : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μεταβαίνω : pass over : fut ind mid 3rd sg

μεταβήσῃ|μεταβήσῃ
μεταβαίνω : pass over : aor subj act 3rd sg<br>μεταβαίνω : pass over : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>μεταβαίνω : pass over : fut ind mid 2nd sg

μεταβήσομαι|μεταβήσομαι
μεταβαίνω : pass over : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μεταβαίνω : pass over : fut ind mid 1st sg

μεταβήσονται|μεταβήσονται
μεταβαίνω : pass over : fut ind mid 3rd pl

μεταβήσωμεν|μεταβήσωμεν
μεταβαίνω : pass over : aor subj act 1st pl

μεταβῆι
μεταβαίνω : pass over : aor subj act 3rd sg

μεταβῆναι
μεταβαίνω : pass over : aor inf act

μεταβῆτε
μεταβαίνω : pass over : aor subj act 2nd pl

μεταβῇ
μεταβαίνω : pass over : aor subj act 3rd sg

μεταβῇς
μεταβαίνω : pass over : aor subj act 2nd sg

μεταβησόμεθα|μεταβησόμεθα
μεταβαίνω : pass over : aor subj mid 1st pl (epic)<br>μεταβαίνω : pass over : fut ind mid 1st pl

μεταβίβασα|μεταβίβασα
μεταβιβάζω : carry over : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>μεταβιβάζω : carry over : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

μεταβίβασας|μεταβίβασας
μεταβιβάζω : carry over : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>μεταβιβάζω : carry over : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

μεταβίβαζε|μεταβίβαζε
μεταβιβάζω : carry over : pres imperat act 2nd sg<br>μεταβιβάζω : carry over : pres imperat act 2nd sg<br>μεταβιβάζω : carry over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μεταβιβάζω : carry over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μεταβιάζεται|μεταβιάζεται
μεταβιάζομαι : do violence to : pres ind mp 3rd sg

μεταβιβάσαι|μεταβιβάσαι
μεταβιβάζω : carry over : fut part act fem dat sg (doric)<br>μεταβιβάζω : carry over : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>μεταβιβάζω : carry over : aor inf act<br>μεταβιβάζω : carry over : aor opt act 3rd sg<br>μεταβιβάζω : carry over : aor inf act<br>μεταβιβάζω : carry over : aor opt act 3rd sg

μεταβιβάσαιμι|μεταβιβάσαιμι
μεταβιβάζω : carry over : aor opt act 1st sg<br>μεταβιβάζω : carry over : aor opt act 1st sg

μεταβιβάσαν|μεταβιβάσαν
μεταβιβάζω : carry over : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>μεταβιβάζω : carry over : aor part act neut nom/voc/acc sg

μεταβιβάσαντες|μεταβιβάσαντες
μεταβιβάζω : carry over : aor part act masc nom/voc pl<br>μεταβιβάζω : carry over : aor part act masc nom/voc pl

μεταβιβάσαντος|μεταβιβάσαντος
μεταβιβάζω : carry over : aor part act masc/neut gen sg<br>μεταβιβάζω : carry over : aor part act masc/neut gen sg

μεταβιβάσας|μεταβιβάσας
μεταβιβάζω : carry over : fut part act fem acc pl (doric)<br>μεταβιβάζω : carry over : fut part act fem gen sg (doric)<br>μεταβιβάζω : carry over : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>μεταβιβάζω : carry over : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>μεταβιβάζω : carry over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταβιβάζω : carry over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταβιβάσασα|μεταβιβάσασα
μεταβιβάζω : carry over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταβιβάζω : carry over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταβιβάσει|μεταβιβάσει
μεταβιβάζω : carry over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταβιβάζω : carry over : fut ind mid 2nd sg<br>μεταβιβάζω : carry over : fut ind act 3rd sg<br>μεταβιβάζω : carry over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταβιβάζω : carry over : fut ind mid 2nd sg<br>μεταβιβάζω : carry over : fut ind act 3rd sg

μεταβιβάσειε|μεταβιβάσειε
μεταβιβάζω : carry over : aor opt act 3rd sg<br>μεταβιβάζω : carry over : aor opt act 3rd sg

μεταβιβάσεις|μεταβιβάσεις
μεταβιβάζω : carry over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεταβιβάζω : carry over : fut ind act 2nd sg<br>μεταβιβάζω : carry over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεταβιβάζω : carry over : fut ind act 2nd sg

μεταβιβάσῃς|μεταβιβάσῃς
μεταβιβάζω : carry over : aor subj act 2nd sg<br>μεταβιβάζω : carry over : aor subj act 2nd sg

μεταβιβάσομεν|μεταβιβάσομεν
μεταβιβάζω : carry over : aor subj act 1st pl (epic)<br>μεταβιβάζω : carry over : fut ind act 1st pl<br>μεταβιβάζω : carry over : aor subj act 1st pl (epic)<br>μεταβιβάζω : carry over : fut ind act 1st pl

μεταβιβάσουσι|μεταβιβάσουσι
μεταβιβάζω : carry over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μεταβιβάζω : carry over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταβιβάζω : carry over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταβιβάζω : carry over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μεταβιβάζω : carry over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταβιβάζω : carry over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταβιβάσωμεν|μεταβιβάσωμεν
μεταβιβάζω : carry over : aor subj act 1st pl<br>μεταβιβάζω : carry over : aor subj act 1st pl

μεταβιβάζει|μεταβιβάζει
μεταβιβάζω : carry over : pres ind mp 2nd sg<br>μεταβιβάζω : carry over : pres ind act 3rd sg<br>μεταβιβάζω : carry over : pres ind mp 2nd sg<br>μεταβιβάζω : carry over : pres ind act 3rd sg

μεταβιβάζειν|μεταβιβάζειν
μεταβιβάζω : carry over : pres inf act (attic epic)<br>μεταβιβάζω : carry over : pres inf act (attic epic)

μεταβιβάζεις|μεταβιβάζεις
μεταβιβάζω : carry over : pres ind act 2nd sg<br>μεταβιβάζω : carry over : pres ind act 2nd sg

μεταβιβάζεσθαι|μεταβιβάζεσθαι
μεταβιβάζω : carry over : pres inf mp<br>μεταβιβάζω : carry over : pres inf mp

μεταβιβάζεται|μεταβιβάζεται
μεταβιβάζω : carry over : pres ind mp 3rd sg<br>μεταβιβάζω : carry over : pres ind mp 3rd sg

μεταβιβάζοιμι|μεταβιβάζοιμι
μεταβιβάζω : carry over : pres opt act 1st sg<br>μεταβιβάζω : carry over : pres opt act 1st sg

μεταβιβάζοιντο|μεταβιβάζοιντο
μεταβιβάζω : carry over : pres opt mp 3rd pl<br>μεταβιβάζω : carry over : pres opt mp 3rd pl

μεταβιβάζομαι|μεταβιβάζομαι
μεταβιβάζω : carry over : pres ind mp 1st sg<br>μεταβιβάζω : carry over : pres ind mp 1st sg

μεταβιβάζον|μεταβιβάζον
μεταβιβάζω : carry over : pres part act masc voc sg<br>μεταβιβάζω : carry over : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μεταβιβάζω : carry over : pres part act masc voc sg<br>μεταβιβάζω : carry over : pres part act neut nom/voc/acc sg

μεταβιβάζοντα|μεταβιβάζοντα
μεταβιβάζω : carry over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταβιβάζω : carry over : pres part act masc acc sg<br>μεταβιβάζω : carry over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταβιβάζω : carry over : pres part act masc acc sg

μεταβιβάζοντας|μεταβιβάζοντας
μεταβιβάζω : carry over : pres part act masc acc pl<br>μεταβιβάζω : carry over : pres part act masc acc pl

μεταβιβάζοντες|μεταβιβάζοντες
μεταβιβάζω : carry over : pres part act masc nom/voc pl<br>μεταβιβάζω : carry over : pres part act masc nom/voc pl

μεταβιβάζοντι|μεταβιβάζοντι
μεταβιβάζω : carry over : pres part act masc/neut dat sg<br>μεταβιβάζω : carry over : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μεταβιβάζω : carry over : pres part act masc/neut dat sg<br>μεταβιβάζω : carry over : pres ind act 3rd pl (doric)

μεταβιβάζουσα|μεταβιβάζουσα
μεταβιβάζω : carry over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μεταβιβάζω : carry over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταβιβάζουσαν|μεταβιβάζουσαν
μεταβιβάζω : carry over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>μεταβιβάζω : carry over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεταβιβάζουσι|μεταβιβάζουσι
μεταβιβάζω : carry over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταβιβάζω : carry over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταβιβάζω : carry over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταβιβάζω : carry over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταβιβάζουσιν|μεταβιβάζουσιν
μεταβιβάζω : carry over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταβιβάζω : carry over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταβιβάζω : carry over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταβιβάζω : carry over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταβιβάζων|μεταβιβάζων
μεταβιβάζω : carry over : pres part act masc nom sg<br>μεταβιβάζω : carry over : pres part act masc nom sg

μεταβιβασθέντων|μεταβιβασθέντων
μεταβιβάζω : carry over : aor part pass masc/neut gen pl<br>μεταβιβάζω : carry over : aor part pass masc/neut gen pl

μεταβιβασθείσης|μεταβιβασθείσης
μεταβιβάζω : carry over : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>μεταβιβάζω : carry over : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μεταβιβασθεῖσαι
μεταβιβάζω : carry over : aor part pass fem nom/voc pl<br>μεταβιβάζω : carry over : aor part pass fem nom/voc pl

μεταβιβασθῆναι
μεταβιβάζω : carry over : aor inf pasj<br>μεταβιβάζω : carry over : aor inf pasj

μεταβιβαστέη|μεταβιβαστέη
μεταβιβαστέος : to be altered : fem nom/voc sg (epic ionic)

μεταβιβαστέον|μεταβιβαστέον
μεταβιβαστέος : to be altered : masc acc sg<br>μεταβιβαστέος : to be altered : neut nom/voc/acc sg

μεταβιβαζόμενα|μεταβιβαζόμενα
μεταβιβάζω : carry over : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>μεταβιβάζω : carry over : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεταβιβαζόμενοι|μεταβιβαζόμενοι
μεταβιβάζω : carry over : pres part mp masc nom/voc pl<br>μεταβιβάζω : carry over : pres part mp masc nom/voc pl

μεταβιβαζόμενον|μεταβιβαζόμενον
μεταβιβάζω : carry over : pres part mp masc acc sg<br>μεταβιβάζω : carry over : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>μεταβιβάζω : carry over : pres part mp masc acc sg<br>μεταβιβάζω : carry over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεταβιβαζόμενος|μεταβιβαζόμενος
μεταβιβάζω : carry over : pres part mp masc nom sg<br>μεταβιβάζω : carry over : pres part mp masc nom sg

μεταβιβαζόντων|μεταβιβαζόντων
μεταβιβάζω : carry over : pres part act masc/neut gen pl<br>μεταβιβάζω : carry over : pres imperat act 3rd pl<br>μεταβιβάζω : carry over : pres part act masc/neut gen pl<br>μεταβιβάζω : carry over : pres imperat act 3rd pl

μεταβιβαζομένης|μεταβιβαζομένης
μεταβιβάζω : carry over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>μεταβιβάζω : carry over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεταβιβαζομένοις|μεταβιβαζομένοις
μεταβιβάζω : carry over : pres part mp masc/neut dat pl<br>μεταβιβάζω : carry over : pres part mp masc/neut dat pl

μεταβιβαζομένου|μεταβιβαζομένου
μεταβιβάζω : carry over : pres part mp masc/neut gen sg<br>μεταβιβάζω : carry over : pres part mp masc/neut gen sg

μεταβιβαζομένους|μεταβιβαζομένους
μεταβιβάζω : carry over : pres part mp masc acc pl<br>μεταβιβάζω : carry over : pres part mp masc acc pl

μεταβιβαζομένων|μεταβιβαζομένων
μεταβιβάζω : carry over : pres part mp fem gen pl<br>μεταβιβάζω : carry over : pres part mp masc/neut gen pl<br>μεταβιβάζω : carry over : pres part mp fem gen pl<br>μεταβιβάζω : carry over : pres part mp masc/neut gen pl

μεταβιβῶ
μεταβιβάζω : carry over : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μεταβιβάζω : carry over : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

μεταβιῶναι
μετά-βιόω : live : aor inf act

μεταβιῶσαι
μεταβιόω : live after : aor inf act

μεταβλαστάνειν|μεταβλαστάνειν
μετά-βλαστάνω : bud : pres inf act (attic epic)

μεταβλέπει|μεταβλέπει
μετά-βλέπω : see : pres ind mp 2nd sg<br>μετά-βλέπω : see : pres ind act 3rd sg

μεταβλέψαι|μεταβλέψαι
μετά-βλέπω : see : aor inf act<br>μετά-βλέπω : see : aor opt act 3rd sg

μεταβλέψαντος|μεταβλέψαντος
μετά-βλέπω : see : aor part act masc/neut gen sg

μεταβλέψειας|μεταβλέψειας
μετά-βλέπω : see : aor opt act 2nd sg

μεταβλήμασι|μεταβλήμασι
μετάβλημα :   : neut dat pl

μεταβλήθητε|μεταβλήθητε
μεταβάλλω : throw into a different position : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

μεταβλήτην|μεταβλήτην
μεταβάλλω : throw into a different position : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

μεταβληθέν|μεταβληθέν|μεταβληθὲν
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μεταβληθέντα|μεταβληθέντα
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor part pass masc acc sg

μεταβληθέντας|μεταβληθέντας
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part pass masc acc pl

μεταβληθέντες|μεταβληθέντες
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part pass masc nom/voc pl

μεταβληθέντι|μεταβληθέντι
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part pass masc/neut dat sg

μεταβληθέντος|μεταβληθέντος
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part pass masc/neut gen sg

μεταβληθέντων|μεταβληθέντων
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part pass masc/neut gen pl

μεταβληθείη|μεταβληθείη
μεταβάλλω : throw into a different position : aor opt pass 3rd sg

μεταβληθείην|μεταβληθείην
μεταβάλλω : throw into a different position : aor opt pass 1st sg

μεταβληθείησαν|μεταβληθείησαν
μεταβάλλω : throw into a different position : aor opt pass 3rd pl

μεταβληθείητε|μεταβληθείητε
μεταβάλλω : throw into a different position : aor opt pass 2nd pl

μεταβληθείς|μεταβληθείς|μεταβληθεὶς
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part pass masc nom/voc sg

μεταβληθείσας|μεταβληθείσας
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part pass fem acc pl<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

μεταβληθείσης|μεταβληθείσης
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μεταβληθείσῃ|μεταβληθείσῃ
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

μεταβληθεῖεν
μεταβάλλω : throw into a different position : aor opt pass 3rd pl

μεταβληθεῖσα
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part pass fem nom/voc sg

μεταβληθεῖσαι
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part pass fem nom/voc pl

μεταβληθεῖσαν
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part pass fem acc sg

μεταβληθεῖσι
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part pass masc/neut dat pl

μεταβληθεῖσιν
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part pass masc/neut dat pl

μεταβληθεισῶν
μεταβάλλω : throw into a different position : aor part pass fem gen pl

μεταβληθήσεσθαι|μεταβληθήσεσθαι
μεταβάλλω : throw into a different position : fut inf pasj

μεταβληθήσεσθε|μεταβληθήσεσθε
μεταβάλλω : throw into a different position : fut ind pass 2nd pl

μεταβληθήσεται|μεταβληθήσεται
μεταβάλλω : throw into a different position : fut ind pass 3rd sg

μεταβληθήσῃ|μεταβληθήσῃ
μεταβάλλω : throw into a different position : fut ind pass 2nd sg

μεταβληθήσοιτο|μεταβληθήσοιτο
μεταβάλλω : throw into a different position : fut opt pass 3rd sg

μεταβληθήσομαι|μεταβληθήσομαι
μεταβάλλω : throw into a different position : fut ind pass 1st sg

μεταβληθήσονται|μεταβληθήσονται
μεταβάλλω : throw into a different position : fut ind pass 3rd pl

μεταβληθήτω|μεταβληθήτω
μεταβάλλω : throw into a different position : aor imperat pass 3rd sg

μεταβληθῆναι
μεταβάλλω : throw into a different position : aor inf pasj

μεταβληθῆτε
μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj pass 2nd pl

μεταβληθῇ
μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj pass 3rd sg

μεταβληθῇς
μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj pass 2nd sg

μεταβληθησόμενοι|μεταβληθησόμενοι
μεταβάλλω : throw into a different position : fut part pass masc nom/voc pl

μεταβληθησόμενον|μεταβληθησόμενον
μεταβάλλω : throw into a different position : fut part pass masc acc sg<br>μεταβάλλω : throw into a different position : fut part pass neut nom/voc/acc sg

μεταβληθησόμενος|μεταβληθησόμενος
μεταβάλλω : throw into a different position : fut part pass masc nom sg

μεταβληθησομένου|μεταβληθησομένου
μεταβάλλω : throw into a different position : fut part pass masc/neut gen sg

μεταβληθησομένους|μεταβληθησομένους
μεταβάλλω : throw into a different position : fut part pass masc acc pl

μεταβληθησομένων|μεταβληθησομένων
μεταβάλλω : throw into a different position : fut part pass fem gen pl<br>μεταβάλλω : throw into a different position : fut part pass masc/neut gen pl

μεταβληθῶ
μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

μεταβληθῶμεν
μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

μεταβληθῶσι
μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μεταβληθῶσιν
μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μεταβλητά|μεταβλητά|μεταβλητὰ
μεταβλητός : subject to change : neut nom/voc/acc pl<br>μεταβλητός : subject to change : fem nom/voc/acc dual<br>μεταβλητός : subject to change : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεταβλητέον|μεταβλητέον
μεταβλητέον : one must transfer : masc acc sg<br>μεταβλητέον : one must transfer : neut nom/voc/acc sg<br>μεταβλητέος :   : masc/fem acc sg<br>μεταβλητέος :   : neut nom/voc/acc sg

μεταβλητή|μεταβλητή|μεταβλητὴ
μεταβλητός : subject to change : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταβλητήν|μεταβλητήν|μεταβλητὴν
μεταβλητός : subject to change : fem acc sg (attic epic ionic)

μεταβλητῆς
μεταβλητός : subject to change : fem gen sg (attic epic ionic)

μεταβλητικά|μεταβλητικά|μεταβλητικὰ
μεταβλητικός : for : neut nom/voc/acc pl<br>μεταβλητικός : for : fem nom/voc/acc dual<br>μεταβλητικός : for : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεταβλητικαί|μεταβλητικαί|μεταβλητικαὶ
μεταβλητικός : for : fem nom/voc pl

μεταβλητική|μεταβλητική|μεταβλητικὴ
μεταβλητικός : for : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταβλητικήν|μεταβλητικήν|μεταβλητικὴν
μεταβλητικός : for : fem acc sg (attic epic ionic)

μεταβλητικῆς
μεταβλητικός : for : fem gen sg (attic epic ionic)

μεταβλητικῇ
μεταβλητικός : for : fem dat sg (attic epic ionic)

μεταβλητικόν|μεταβλητικόν|μεταβλητικὸν
μεταβλητικός : for : masc acc sg<br>μεταβλητικός : for : neut nom/voc/acc sg

μεταβλητικός|μεταβλητικός|μεταβλητικὸς
μεταβλητικός : for : masc nom sg

μεταβλητικοί|μεταβλητικοί|μεταβλητικοὶ
μεταβλητικός : for : masc nom/voc pl

μεταβλητικοῦ
μεταβλητικός : for : masc/neut gen sg

μεταβλητικῶν
μεταβλητικός : for : fem gen pl<br>μεταβλητικός : for : masc/neut gen pl

μεταβλητικῶς
μεταβλητικός : for : adverbial

μεταβλητόν|μεταβλητόν|μεταβλητὸν
μεταβλητός : subject to change : masc acc sg<br>μεταβλητός : subject to change : neut nom/voc/acc sg

μεταβλητός|μεταβλητός|μεταβλητὸς
μεταβλητός : subject to change : masc nom sg

μεταβλητότερος|μεταβλητότερος
μεταβλητός : subject to change : masc nom comp sg

μεταβλητοί|μεταβλητοί|μεταβλητοὶ
μεταβλητός : subject to change : masc nom/voc pl

μεταβλητοῖς
μεταβλητός : subject to change : masc/neut dat pl

μεταβλητοῦ
μεταβλητός : subject to change : masc/neut gen sg

μεταβλητῶν
μεταβλητός : subject to change : fem gen pl<br>μεταβλητός : subject to change : masc/neut gen pl

μεταβλητῷ
μεταβλητός : subject to change : masc/neut dat sg

μεταβόλου|μεταβόλου
μετάβολος : changeable : masc/fem/neut gen sg

μεταβόλους|μεταβόλους
μετάβολος : changeable : masc/fem acc pl

μεταβόλων|μεταβόλων
μετάβολος : changeable : masc/fem/neut gen pl

μεταβόλῳ|μεταβόλῳ
μετάβολος : changeable : masc/fem/neut dat sg

μεταβόσκονται|μεταβόσκονται
μετά-βόσκω : feed : fut ind mid 3rd pl (doric)<br>μετά-βόσκω : feed : pres ind mp 3rd pl

μεταβολά|μεταβολά|μεταβολὰ
μεταβολή : change : fem nom/voc/acc dual<br>μεταβολή : change : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεταβολάν|μεταβολάν|μεταβολὰν
μεταβολή : change : fem acc sg (doric aeolic)

μεταβολάς|μεταβολάς|μεταβολὰς
μεταβολή : change : fem acc pl

μεταβολᾶν
μεταβολή : change : fem gen pl (doric aeolic)

μεταβολᾶς
μεταβολεύς : one who exchanges : masc acc pl<br>μεταβολή : change : fem gen sg (doric aeolic)

μεταβολᾷ
μεταβολή : change : fem dat sg (doric aeolic)

μεταβολαί|μεταβολαί|μεταβολαὶ
μεταβολή : change : fem nom/voc pl

μεταβολαῖς
μεταβολή : change : fem dat pl

μεταβολέα|μεταβολέα
μεταβολεύς : one who exchanges : masc acc sg

μεταβολέας|μεταβολέας
μεταβολεύς : one who exchanges : masc acc pl

μεταβολέων|μεταβολέων
μεταβολεύς : one who exchanges : masc gen pl<br>μεταβολεύς : one who exchanges : masc gen pl<br>μεταβολή : change : fem gen pl (epic ionic)

μεταβολέως|μεταβολέως
μεταβολεύς : one who exchanges : masc gen sg<br>μεταβολεύς : one who exchanges : masc nom sg (epic ionic)

μεταβολεῖς
μεταβολεύς : one who exchanges : masc acc pl<br>μεταβολεύς : one who exchanges : masc nom/voc pl (parad_form)

μεταβολεύς|μεταβολεύς|μεταβολεὺς
μεταβολεύς : one who exchanges : masc nom sg

μεταβολή|μεταβολή|μεταβολὴ
μεταβολή : change : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταβολήν|μεταβολήν|μεταβολὴν
μεταβολή : change : fem acc sg (attic epic ionic)

μεταβολῆ
μεταβολεύς : one who exchanges : masc nom/voc/acc dual<br>μεταβολεύς : one who exchanges : masc acc sg

μεταβολῆι
μεταβολεύς : one who exchanges : masc dat sg (epic ionic)<br>μεταβολή : change : fem dat sg (attic epic ionic)

μεταβολῆς
μεταβολεύς : one who exchanges : masc nom pl<br>μεταβολεύς : one who exchanges : masc nom/voc pl<br>μεταβολή : change : fem gen sg (attic epic ionic)

μεταβολῇ
μεταβολεύς : one who exchanges : masc dat sg (epic ionic)<br>μεταβολή : change : fem dat sg (attic epic ionic)

μεταβολῇσι
μεταβολή : change : fem dat pl (epic ionic)

μεταβολῇσιν
μεταβολή : change : fem dat pl (epic ionic)

μεταβολίας|μεταβολίας
μεταβολία :   : fem acc pl<br>μεταβολία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεταβολικά|μεταβολικά|μεταβολικὰ
μεταβολικός : changeable : neut nom/voc/acc pl<br>μεταβολικός : changeable : fem nom/voc/acc dual<br>μεταβολικός : changeable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεταβολικάς|μεταβολικάς|μεταβολικὰς
μεταβολικός : changeable : fem acc pl

μεταβολικαί|μεταβολικαί|μεταβολικαὶ
μεταβολικός : changeable : fem nom/voc pl

μεταβολικήν|μεταβολικήν|μεταβολικὴν
μεταβολικός : changeable : fem acc sg (attic epic ionic)

μεταβολικῆς
μεταβολικός : changeable : fem gen sg (attic epic ionic)

μεταβολικόν|μεταβολικόν|μεταβολικὸν
μεταβολικός : changeable : masc acc sg<br>μεταβολικός : changeable : neut nom/voc/acc sg

μεταβολικός|μεταβολικός|μεταβολικὸς
μεταβολικός : changeable : masc nom sg

μεταβολικοί|μεταβολικοί|μεταβολικοὶ
μεταβολικός : changeable : masc nom/voc pl

μεταβολικοῖς
μεταβολικός : changeable : masc/neut dat pl

μεταβολικοῦ
μεταβολικός : changeable : masc/neut gen sg

μεταβολικῶν
μεταβολικός : changeable : fem gen pl<br>μεταβολικός : changeable : masc/neut gen pl

μεταβολικῶς
μεταβολικός : changeable : adverbial

μεταβολικῷ
μεταβολικός : changeable : masc/neut dat sg

μεταβολῶν
μεταβολή : change : fem gen pl

μεταβοθρεύεται|μεταβοθρεύεται
μεταβοθρεύω : move into another trench : pres ind mp 3rd sg

μεταβοθρεύονται|μεταβοθρεύονται
μεταβοθρεύω : move into another trench : pres ind mp 3rd pl

μεταβοθρεύοντες|μεταβοθρεύοντες
μεταβοθρεύω : move into another trench : pres part act masc nom/voc pl

μεταβούλεσθαι|μεταβούλεσθαι
μετά-βούλομαι : will : pres inf mp

μεταβούλους|μεταβούλους
μετάβουλος : changing one's mind : masc/fem acc pl

μεταβουλεύεσθαι|μεταβουλεύεσθαι
μεταβουλεύω : alter one's plans : pres inf mp<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : pres inf mp

μεταβουλεύεσθε|μεταβουλεύεσθε
μεταβουλεύω : alter one's plans : pres imperat mp 2nd pl<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : pres ind mp 2nd pl<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : pres imperat mp 2nd pl<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : pres ind mp 2nd pl<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μεταβουλεύεται|μεταβουλεύεται
μεταβουλεύω : alter one's plans : pres ind mp 3rd sg<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : pres ind mp 3rd sg

μεταβουλεύηται|μεταβουλεύηται
μεταβουλεύω : alter one's plans : pres subj mp 3rd sg<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : pres subj mp 3rd sg

μεταβουλεύομαι|μεταβουλεύομαι
μεταβουλεύω : alter one's plans : pres ind mp 1st sg<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : pres ind mp 1st sg

μεταβουλεύονται|μεταβουλεύονται
μεταβουλεύω : alter one's plans : pres ind mp 3rd pl<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : pres ind mp 3rd pl

μεταβουλεύου|μεταβουλεύου
μεταβουλεύω : alter one's plans : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μεταβουλεύουσαν|μεταβουλεύουσαν
μεταβουλεύω : alter one's plans : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεταβουλεύσαιντο|μεταβουλεύσαιντο
μεταβουλεύω : alter one's plans : aor opt mid 3rd pl<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : aor opt mid 3rd pl

μεταβουλεύσαιο|μεταβουλεύσαιο
μεταβουλεύω : alter one's plans : aor opt mid 2nd sg<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : aor opt mid 2nd sg

μεταβουλεύσαιτο|μεταβουλεύσαιτο
μεταβουλεύω : alter one's plans : aor opt mid 3rd sg<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : aor opt mid 3rd sg

μεταβουλεύσασθαι|μεταβουλεύσασθαι
μεταβουλεύω : alter one's plans : aor inf mid<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : aor inf mid

μεταβουλεύσεται|μεταβουλεύσεται
μεταβουλεύω : alter one's plans : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : fut ind mid 3rd sg<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : fut ind mid 3rd sg

μεταβουλεύσῃ|μεταβουλεύσῃ
μεταβουλεύω : alter one's plans : aor subj mid 2nd sg<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : aor subj act 3rd sg<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : fut ind mid 2nd sg<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : aor subj mid 2nd sg<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : aor subj act 3rd sg<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : fut ind mid 2nd sg

μεταβουλεύσωνται|μεταβουλεύσωνται
μεταβουλεύω : alter one's plans : aor subj mid 3rd pl<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : aor subj mid 3rd pl

μεταβουλευόμενοι|μεταβουλευόμενοι
μεταβουλεύω : alter one's plans : pres part mp masc nom/voc pl<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : pres part mp masc nom/voc pl

μεταβουλευόμενον|μεταβουλευόμενον
μεταβουλεύω : alter one's plans : pres part mp masc acc sg<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : pres part mp masc acc sg<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεταβουλευόμενος|μεταβουλευόμενος
μεταβουλεύω : alter one's plans : pres part mp masc nom sg<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : pres part mp masc nom sg

μεταβουλευθέν|μεταβουλευθέν|μεταβουλευθὲν
μεταβουλεύω : alter one's plans : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μεταβουλευσάμενοι|μεταβουλευσάμενοι
μεταβουλεύω : alter one's plans : aor part mid masc nom/voc pl<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : aor part mid masc nom/voc pl

μεταβουλευσάμενον|μεταβουλευσάμενον
μεταβουλεύω : alter one's plans : aor part mid masc acc sg<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : aor part mid masc acc sg<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : aor part mid neut nom/voc/acc sg

μεταβουλευσάμενος|μεταβουλευσάμενος
μεταβουλεύω : alter one's plans : aor part mid masc nom sg<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : aor part mid masc nom sg

μεταβουλευσαμένου|μεταβουλευσαμένου
μεταβουλεύω : alter one's plans : aor part mid masc/neut gen sg<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : aor part mid masc/neut gen sg

μεταβουλευσαμένους|μεταβουλευσαμένους
μεταβουλεύω : alter one's plans : aor part mid masc acc pl<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : aor part mid masc acc pl

μεταβουλευσόμενος|μεταβουλευσόμενος
μεταβουλεύω : alter one's plans : fut part mid masc nom sg<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : fut part mid masc nom sg

μεταβουλευσόμεθα|μεταβουλευσόμεθα
μεταβουλεύω : alter one's plans : aor subj mid 1st pl (epic)<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : fut ind mid 1st pl<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : aor subj mid 1st pl (epic)<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : fut ind mid 1st pl

μεταβουλευσόμεσθα|μεταβουλευσόμεσθα
μεταβουλεύω : alter one's plans : aor subj mid 1st pl (epic)<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : fut ind mid 1st pl<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : aor subj mid 1st pl (epic)<br>μεταβουλεύω : alter one's plans : fut ind mid 1st pl

μεταβουλία|μεταβουλία
μεταβουλία :   : fem nom/voc/acc dual<br>μεταβουλία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μεταβῶ
μεταβαίνω : pass over : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

μεταβῶμεν
μεταβαίνω : pass over : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

μεταβῶν
μετά-ἀβάω : attain : pres part act masc voc sg<br>μετά-ἀβάω : attain : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μετά-ἀβάω : attain : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μετά-ἀβάω : attain : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>μετά-βάζω : speak : fut part act masc voc sg<br>μετά-βάζω : speak : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>μετά-βάζω : speak : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

μεταβῶσι
μεταβαίνω : pass over : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

μεταβῶσιν
μεταβαίνω : pass over : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

μεταξάριος|μεταξάριος
μεταξάριος : silk-merchant : masc nom sg

μεταξαρίοις|μεταξαρίοις
μεταξάριος : silk-merchant : masc dat pl

μεταξέοντες|μεταξέοντες
μετάγω : convey from one place to another : fut part act masc nom/voc pl (doric)

μεταξίοις|μεταξίοις
μετάξιον :   : neut dat pl<br>μετάγω : convey from one place to another : fut opt act 2nd sg (doric)

μεταξίου|μεταξίου
μετάξιον :   : neut gen sg

μεταξύ|μεταξύ|μεταξὺ
μεταξύ : in the midst : indeclform (adverb)

μεταξύτης|μεταξύτης
μεταξύτης : middle position : fem nom sg

μεταξύτητα|μεταξύτητα
μεταξύτης : middle position : fem acc sg

μεταξύτητας|μεταξύτητας
μεταξύτης : middle position : fem acc pl

μεταξύτητες|μεταξύτητες
μεταξύτης : middle position : fem nom/voc pl

μεταξύτητι|μεταξύτητι
μεταξύτης : middle position : fem dat sg

μεταξυλογία|μεταξυλογία
μεταξυλογία : use of digressions : fem nom/voc/acc dual<br>μεταξυλογία : use of digressions : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μεταξυλογίαι|μεταξυλογίαι
μεταξυλογία : use of digressions : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεταξυλογίαις|μεταξυλογίαις
μεταξυλογία : use of digressions : fem dat pl

μεταξυλογίαν|μεταξυλογίαν
μεταξυλογία : use of digressions : fem acc sg (attic doric aeolic)

μεταξυλογίας|μεταξυλογίας
μεταξυλογία : use of digressions : fem acc pl<br>μεταξυλογία : use of digressions : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεταξυλογίᾳ|μεταξυλογίᾳ
μεταξυλογία : use of digressions : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεταξυμβησομένης|μεταξυμβησομένης
μετά-συμβαίνω : stand with the feet together : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

μεταξωτά|μεταξωτά|μεταξωτὰ
μεταξωτός : of silk : neut nom/voc/acc pl<br>μεταξωτός : of silk : fem nom/voc/acc dual<br>μεταξωτός : of silk : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεταξωτάς|μεταξωτάς|μεταξωτὰς
μεταξωτός : of silk : fem acc pl

μεταξωταί|μεταξωταί|μεταξωταὶ
μεταξωτός : of silk : fem nom/voc pl

μεταξωτόν|μεταξωτόν|μεταξωτὸν
μεταξωτός : of silk : masc acc sg<br>μεταξωτός : of silk : neut nom/voc/acc sg

μεταξωτοῖς
μεταξωτός : of silk : masc/neut dat pl

μεταξωτοῦ
μεταξωτός : of silk : masc/neut gen sg

μεταξωτῷ
μεταξωτός : of silk : masc/neut dat sg

μεταδαίνυσο|μεταδαίνυσο
μεταδαίνυμαι : share the feast : pres imperat mp 2nd sg<br>μεταδαίνυμαι : share the feast : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μεταδαίνυται|μεταδαίνυται
μεταδαίνυμαι : share the feast : pres ind mp 3rd sg

μεταδαίσασθαι|μεταδαίσασθαι
μεταδαίνυμαι : share the feast : aor inf mid

μεταδαίσεται|μεταδαίσεται
μεταδαίνυμαι : share the feast : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μεταδαίνυμαι : share the feast : fut ind mid 3rd sg

μεταδαίσομαι|μεταδαίσομαι
μεταδαίνυμαι : share the feast : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μεταδαίνυμαι : share the feast : fut ind mid 1st sg

μεταδέδοται|μεταδέδοται
μεταδίδωμι : give part of : perf ind mp 3rd sg

μεταδέδωκα|μεταδέδωκα
μεταδίδωμι : give part of : perf ind act 1st sg

μεταδέδωκας|μεταδέδωκας
μεταδίδωμι : give part of : perf ind act 2nd sg

μεταδέδωκε|μεταδέδωκε
μεταδίδωμι : give part of : perf imperat act 2nd sg<br>μεταδίδωμι : give part of : perf ind act 3rd sg

μεταδέδωκεν|μεταδέδωκεν
μεταδίδωμι : give part of : perf ind act 3rd sg<br>μεταδίδωμι : give part of : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μεταδέχεται|μεταδέχεται
μετά-δέχομαι : take : pres ind mp 3rd sg

μεταδεδόσθαι|μεταδεδόσθαι
μεταδίδωμι : give part of : perf inf mp

μεταδεδογμένον|μεταδεδογμένον
μεταδοκέω : change one's opinion : perf part mp masc acc sg<br>μεταδοκέω : change one's opinion : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεταδεδώκαμεν|μεταδεδώκαμεν
μεταδίδωμι : give part of : perf ind act 1st pl

μεταδεδώκασι|μεταδεδώκασι
μεταδίδωμι : give part of : perf ind act 3rd pl

μεταδεδώκασιν|μεταδεδώκασιν
μεταδίδωμι : give part of : perf ind act 3rd pl

μεταδεδώκατε|μεταδεδώκατε
μεταδίδωμι : give part of : perf ind act 2nd pl

μεταδεδώκει|μεταδεδώκει
μεταδίδωμι : give part of : plup ind act 3rd sg (attic epic)

μεταδεδωκέναι|μεταδεδωκέναι
μεταδίδωμι : give part of : perf inf act

μεταδεδωκέτω|μεταδεδωκέτω
μεταδίδωμι : give part of : perf imperat act 3rd sg

μεταδεδωκός|μεταδεδωκός|μεταδεδωκὸς
μεταδίδωμι : give part of : perf part act neut nom/voc/acc sg

μεταδεδωκότα|μεταδεδωκότα
μεταδίδωμι : give part of : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταδίδωμι : give part of : perf part act masc acc sg

μεταδεδωκότας|μεταδεδωκότας
μεταδίδωμι : give part of : perf part act masc acc pl

μεταδεδωκότες|μεταδεδωκότες
μεταδίδωμι : give part of : perf part act masc nom/voc pl

μεταδεδωκότι|μεταδεδωκότι
μεταδίδωμι : give part of : perf part act masc/neut dat sg

μεταδεδωκότος|μεταδεδωκότος
μεταδίδωμι : give part of : perf part act masc/neut gen sg

μεταδεδωκυῖα
μεταδίδωμι : give part of : perf part act fem nom/voc sg

μεταδεδωκώς|μεταδεδωκώς|μεταδεδωκὼς
μεταδίδωμι : give part of : perf part act masc nom/voc sg

μεταδειπνήσειεν|μεταδειπνήσειεν
μεταδειπνέω : dine : aor opt act 3rd sg

μεταδετέον|μεταδετέον
μεταδετέον : one must untie : masc acc sg<br>μεταδετέον : one must untie : neut nom/voc/acc sg<br>μεταδετέος :   : masc/fem acc sg<br>μεταδετέος :   : neut nom/voc/acc sg

μεταδήμιον|μεταδήμιον
μεταδήμιος : in the midst of : masc/fem acc sg<br>μεταδήμιος : in the midst of : neut nom/voc/acc sg

μεταδήμιος|μεταδήμιος
μεταδήμιος : in the midst of : masc/fem nom sg

μεταδηλοῦντα
μετά-ἀδηλέω : to be in the dark about : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μετά-ἀδηλέω : to be in the dark about : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>μετά-ἀδηλόω : render invisible : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μετά-ἀδηλόω : render invisible : pres part act masc acc sg<br>μετά-δηλόω : make visible : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μετά-δηλόω : make visible : pres part act masc acc sg

μεταδίδαξαι|μεταδίδαξαι
μετά-διδάσκω : instruct : aor imperat mid 2nd sg

μεταδίδαξον|μεταδίδαξον
μετά-διδάσκω : instruct : aor imperat act 2nd sg

μεταδίδασκε|μεταδίδασκε
μετά-διδάσκω : instruct : pres imperat act 2nd sg<br>μετά-διδάσκω : instruct : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μεταδίδει|μεταδίδει
μετά-δίδημι : bind : pres imperat act 2nd sg<br>μετά-δίδημι : bind : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μεταδίδομαι|μεταδίδομαι
μεταδίδωμι : give part of : pres ind mp 1st sg

μεταδίδομεν|μεταδίδομεν
μεταδίδωμι : give part of : pres ind act 1st pl<br>μεταδίδωμι : give part of : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεταδίδονται|μεταδίδονται
μεταδίδωμι : give part of : pres ind mp 3rd pl

μεταδίδοσθαι|μεταδίδοσθαι
μεταδίδωμι : give part of : pres inf mp

μεταδίδοται|μεταδίδοται
μεταδίδωμι : give part of : pres ind mp 3rd sg

μεταδίδοτε|μεταδίδοτε
μεταδίδωμι : give part of : pres imperat act 2nd pl<br>μεταδίδωμι : give part of : pres ind act 2nd pl<br>μεταδίδωμι : give part of : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μεταδίδοτον|μεταδίδοτον
μεταδίδωμι : give part of : pres imperat act 2nd dual<br>μεταδίδωμι : give part of : pres ind act 3rd dual<br>μεταδίδωμι : give part of : pres ind act 2nd dual<br>μεταδίδωμι : give part of : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

μεταδίδου|μεταδίδου
μεταδίδωμι : give part of : pres imperat act 2nd sg<br>μεταδίδωμι : give part of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μεταδίδωμι : give part of : imperf ind act 3rd sg (epic)

μεταδίδωμι|μεταδίδωμι
μεταδίδωμι : give part of : pres ind act 1st sg

μεταδίδως|μεταδίδως
μεταδίδωμι : give part of : pres ind act 2nd sg<br>μεταδίδωμι : give part of : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

μεταδίδωσι|μεταδίδωσι
μεταδίδωμι : give part of : pres ind act 3rd sg

μεταδίδωσιν|μεταδίδωσιν
μεταδίδωμι : give part of : pres ind act 3rd sg

μεταδίωξιν|μεταδίωξιν
μεταδίωξις : pursuit : fem acc sg

μεταδίωξις|μεταδίωξις
μεταδίωξις : pursuit : fem nom sg

μεταδίωκε|μεταδίωκε
μεταδιώκω : follow closely after : pres imperat act 2nd sg<br>μεταδιώκω : follow closely after : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μεταδίωκτον|μεταδίωκτον
μεταδίωκτος : pursued : masc/fem acc sg<br>μεταδίωκτος : pursued : neut nom/voc/acc sg

μεταδίωκτος|μεταδίωκτος
μεταδίωκτος : pursued : masc/fem nom sg

μεταδιαίτησιν|μεταδιαίτησιν
μεταδιαιτάω : change one's way of life : pres ind act 3rd sg<br>μεταδιαιτάω : change one's way of life : pres ind act 3rd sg

μεταδιαιροῦμεν
μετά,διά-ἱερόω : consecrate : imperf ind act 1st pl (ionic)<br>μετά,διά-ἱερόω : consecrate : pres ind act 1st pl (ionic)<br>μετά-διαιρέω : take apart : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μετά-διαιρέω : take apart : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μετά-διαιρέω : take apart : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μετά-διαιρέω : take apart : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

μεταδιαιτηθέντες|μεταδιαιτηθέντες
μεταδιαιτάω : change one's way of life : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>μεταδιαιτάω : change one's way of life : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

μεταδιδάξαι|μεταδιδάξαι
μετά-διδάσκω : instruct : aor inf act<br>μετά-διδάσκω : instruct : aor opt act 3rd sg

μεταδιδάξαιεν|μεταδιδάξαιεν
μετά-διδάσκω : instruct : aor opt act 3rd pl

μεταδιδάξαντες|μεταδιδάξαντες
μετά-διδάσκω : instruct : aor part act masc nom/voc pl

μεταδιδάξαντος|μεταδιδάξαντος
μετά-διδάσκω : instruct : aor part act masc/neut gen sg

μεταδιδάξας|μεταδιδάξας
μετά-διδάσκω : instruct : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταδιδάξειεν|μεταδιδάξειεν
μετά-διδάσκω : instruct : aor opt act 3rd sg

μεταδιδάξειν|μεταδιδάξειν
μετά-διδάσκω : instruct : fut inf act (attic epic)

μεταδιδάξῃ|μεταδιδάξῃ
μετά-διδάσκω : instruct : aor subj mid 2nd sg<br>μετά-διδάσκω : instruct : aor subj act 3rd sg<br>μετά-διδάσκω : instruct : fut ind mid 2nd sg

μεταδιδάξοντα|μεταδιδάξοντα
μετά-διδάσκω : instruct : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>μετά-διδάσκω : instruct : fut part act masc acc sg

μεταδιδάσκει|μεταδιδάσκει
μετά-διδάσκω : instruct : pres ind mp 2nd sg<br>μετά-διδάσκω : instruct : pres ind act 3rd sg

μεταδιδάσκειν|μεταδιδάσκειν
μετά-διδάσκω : instruct : pres inf act (attic epic)

μεταδιδάσκῃς|μεταδιδάσκῃς
μετά-διδάσκω : instruct : pres subj act 2nd sg

μεταδιδάσκοιτο|μεταδιδάσκοιτο
μετά-διδάσκω : instruct : pres opt mp 3rd sg

μεταδιδάσκονται|μεταδιδάσκονται
μετά-διδάσκω : instruct : pres ind mp 3rd pl

μεταδιδάσκοντας|μεταδιδάσκοντας
μετά-διδάσκω : instruct : pres part act masc acc pl

μεταδιδάσκοντες|μεταδιδάσκοντες
μετά-διδάσκω : instruct : pres part act masc nom/voc pl

μεταδιδάσκοντι|μεταδιδάσκοντι
μετά-διδάσκω : instruct : pres part act masc/neut dat sg<br>μετά-διδάσκω : instruct : pres ind act 3rd pl (doric)

μεταδιδάσκοντος|μεταδιδάσκοντος
μετά-διδάσκω : instruct : pres part act masc/neut gen sg

μεταδιδάσκουσι|μεταδιδάσκουσι
μετά-διδάσκω : instruct : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-διδάσκω : instruct : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταδιδάσκουσιν|μεταδιδάσκουσιν
μετά-διδάσκω : instruct : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-διδάσκω : instruct : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταδιδάσκων|μεταδιδάσκων
μετά-διδάσκω : instruct : pres part act masc nom sg

μεταδιδάχθητε|μεταδιδάχθητε
μετά-διδάσκω : instruct : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

μεταδιδαξάντων|μεταδιδαξάντων
μετά-διδάσκω : instruct : aor part act masc/neut gen pl<br>μετά-διδάσκω : instruct : aor imperat act 3rd pl

μεταδιδασκόμεθα|μεταδιδασκόμεθα
μετά-διδάσκω : instruct : pres ind mp 1st pl<br>μετά-διδάσκω : instruct : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεταδιδασκομένους|μεταδιδασκομένους
μετά-διδάσκω : instruct : pres part mp masc acc pl

μεταδιδαχθείς|μεταδιδαχθείς|μεταδιδαχθεὶς
μετά-διδάσκω : instruct : aor part pass masc nom/voc sg

μεταδιδαχθήτω|μεταδιδαχθήτω
μετά-διδάσκω : instruct : aor imperat pass 3rd sg

μεταδιδαχθῆναι
μετά-διδάσκω : instruct : aor inf pasj

μεταδιδαχθησόμενος|μεταδιδαχθησόμενος
μετά-διδάσκω : instruct : fut part pass masc nom sg

μεταδιδαχθῶσιν
μετά-διδάσκω : instruct : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μεταδιδόασι|μεταδιδόασι
μεταδίδωμι : give part of : pres ind act 3rd pl

μεταδιδόασιν|μεταδιδόασιν
μεταδίδωμι : give part of : pres ind act 3rd pl

μεταδιδόμεν|μεταδιδόμεν
μεταδίδωμι : give part of : pres inf act (epic)

μεταδιδόμενα|μεταδιδόμενα
μεταδίδωμι : give part of : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεταδιδόμενοι|μεταδιδόμενοι
μεταδίδωμι : give part of : pres part mp masc nom/voc pl

μεταδιδόμενον|μεταδιδόμενον
μεταδίδωμι : give part of : pres part mp masc acc sg<br>μεταδίδωμι : give part of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεταδιδόμενος|μεταδιδόμενος
μεταδίδωμι : give part of : pres part mp masc nom sg

μεταδιδόν|μεταδιδόν|μεταδιδὸν
μεταδίδωμι : give part of : pres part act neut nom/voc/acc sg

μεταδιδόναι|μεταδιδόναι
μεταδίδωμι : give part of : pres inf act

μεταδιδόντα|μεταδιδόντα
μεταδίδωμι : give part of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταδίδωμι : give part of : pres part act masc acc sg

μεταδιδόντας|μεταδιδόντας
μεταδίδωμι : give part of : pres part act masc acc pl

μεταδιδόντες|μεταδιδόντες
μεταδίδωμι : give part of : pres part act masc nom/voc pl

μεταδιδόντι|μεταδιδόντι
μεταδίδωμι : give part of : pres part act masc/neut dat sg

μεταδιδόντος|μεταδιδόντος
μεταδίδωμι : give part of : pres part act masc/neut gen sg

μεταδιδόντων|μεταδιδόντων
μεταδίδωμι : give part of : pres part act masc/neut gen pl<br>μεταδίδωμι : give part of : pres imperat act 3rd pl

μεταδιδότω|μεταδιδότω
μεταδίδωμι : give part of : pres imperat act 3rd sg

μεταδιδότωσαν|μεταδιδότωσαν
μεταδίδωμι : give part of : pres imperat act 3rd pl (attic)

μεταδιδοίη|μεταδιδοίη
μεταδίδωμι : give part of : pres opt act 3rd sg

μεταδιδοῖ
μεταδίδωμι : give part of : pres ind act 3rd sg (epic)

μεταδιδοῖεν
μεταδίδωμι : give part of : pres opt act 3rd pl

μεταδιδοῖμεν
μεταδίδωμι : give part of : pres opt act 1st pl

μεταδιδομένη|μεταδιδομένη
μεταδίδωμι : give part of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταδιδομένην|μεταδιδομένην
μεταδίδωμι : give part of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεταδιδομένης|μεταδιδομένης
μεταδίδωμι : give part of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεταδιδομένου|μεταδιδομένου
μεταδίδωμι : give part of : pres part mp masc/neut gen sg

μεταδιδομένους|μεταδιδομένους
μεταδίδωμι : give part of : pres part mp masc acc pl

μεταδιδομένων|μεταδιδομένων
μεταδίδωμι : give part of : pres part mp fem gen pl<br>μεταδίδωμι : give part of : pres part mp masc/neut gen pl

μεταδιδούς|μεταδιδούς|μεταδιδοὺς
μεταδίδωμι : give part of : pres part act masc nom/voc sg

μεταδιδούσης|μεταδιδούσης
μεταδίδωμι : give part of : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεταδιδούσῃ|μεταδιδούσῃ
μεταδίδωμι : give part of : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

μεταδιδοῦν
μεταδίδωμι : give part of : pres inf act (epic doric)

μεταδιδοῦσα
μεταδίδωμι : give part of : pres part act fem nom/voc sg

μεταδιδοῦσαι
μεταδίδωμι : give part of : pres part act fem nom/voc pl

μεταδιδοῦσαν
μεταδίδωμι : give part of : pres part act fem acc sg

μεταδιδοῦσι
μεταδίδωμι : give part of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταδίδωμι : give part of : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)

μεταδιδοῦσιν
μεταδίδωμι : give part of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταδίδωμι : give part of : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)

μεταδιδουσῶν
μεταδίδωμι : give part of : pres part act fem gen pl

μεταδιδῶ
μεταδίδωμι : give part of : pres subj act 1st sg<br>μεταδίδωμι : give part of : pres ind act 1st sg (epic)

μεταδιδῶμεν
μεταδίδωμι : give part of : pres subj act 1st pl<br>μεταδίδωμι : give part of : pres ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>μεταδίδωμι : give part of : imperf ind act 1st pl (epic doric aeolic)

μεταδιδῶντι
μεταδίδωμι : give part of : pres subj act 3rd pl (doric)<br>μεταδίδωμι : give part of : pres ind act 3rd pl (epic doric)

μεταδιδῶσι
μεταδίδωμι : give part of : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : pres subj act 3rd pl

μεταδιδῶσιν
μεταδίδωμι : give part of : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : pres subj act 3rd pl

μεταδιδῷ
μεταδίδωμι : give part of : pres subj act 3rd sg

μεταδιδῷς
μεταδίδωμι : give part of : pres subj act 2nd sg

μεταδιελεῖν
μετά-διαιρέω : take apart : aor inf act (attic epic doric)<br>μετά-διαιρέω : take apart : fut inf act (attic epic doric)

μεταδιοικεῖν
μεταδιοικέω : transfer : pres inf act (attic epic doric)

μεταδιορισμοῦ
μεταδιορισμός : change which produces distinction : masc gen sg

μεταδιώξαιεν|μεταδιώξαιεν
μεταδιώκω : follow closely after : aor opt act 3rd pl

μεταδιώξαντα|μεταδιώξαντα
μεταδιώκω : follow closely after : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταδιώκω : follow closely after : aor part act masc acc sg

μεταδιώξαντας|μεταδιώξαντας
μεταδιώκω : follow closely after : aor part act masc acc pl

μεταδιώξαντες|μεταδιώξαντες
μεταδιώκω : follow closely after : aor part act masc nom/voc pl

μεταδιώξαντι|μεταδιώξαντι
μεταδιώκω : follow closely after : aor part act masc/neut dat sg

μεταδιώξας|μεταδιώξας
μεταδιώκω : follow closely after : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταδιώξασιν|μεταδιώξασιν
μεταδιώκω : follow closely after : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μεταδιώξατε|μεταδιώξατε
μεταδιώκω : follow closely after : aor imperat act 2nd pl<br>μεταδιώκω : follow closely after : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μεταδιώξει|μεταδιώξει
μεταδίωξις : pursuit : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μεταδίωξις : pursuit : fem dat sg (epic)<br>μεταδίωξις : pursuit : fem dat sg (attic ionic)<br>μεταδιώκω : follow closely after : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταδιώκω : follow closely after : fut ind mid 2nd sg<br>μεταδιώκω : follow closely after : fut ind act 3rd sg

μεταδιώξειε|μεταδιώξειε
μεταδιώκω : follow closely after : aor opt act 3rd sg

μεταδιώξειν|μεταδιώξειν
μεταδιώκω : follow closely after : fut inf act (attic epic)

μεταδιώξεως|μεταδιώξεως
μεταδίωξις : pursuit : fem gen sg (attic)

μεταδιώξῃς|μεταδιώξῃς
μεταδιώκω : follow closely after : aor subj act 2nd sg

μεταδιώξομεν|μεταδιώξομεν
μεταδιώκω : follow closely after : aor subj act 1st pl (epic)<br>μεταδιώκω : follow closely after : fut ind act 1st pl

μεταδιώξουσι|μεταδιώξουσι
μεταδιώκω : follow closely after : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μεταδιώκω : follow closely after : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταδιώκω : follow closely after : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταδιώξω|μεταδιώξω
μεταδιώκω : follow closely after : aor subj act 1st sg<br>μεταδιώκω : follow closely after : fut ind act 1st sg<br>μεταδιώκω : follow closely after : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μεταδιώξωμεν|μεταδιώξωμεν
μεταδιώκω : follow closely after : aor subj act 1st pl

μεταδιώξωσι|μεταδιώξωσι
μεταδιώκω : follow closely after : aor subj act 3rd pl

μεταδιώξωσιν|μεταδιώξωσιν
μεταδιώκω : follow closely after : aor subj act 3rd pl

μεταδιώκει|μεταδιώκει
μεταδιώκω : follow closely after : pres ind mp 2nd sg<br>μεταδιώκω : follow closely after : pres ind act 3rd sg

μεταδιώκειν|μεταδιώκειν
μεταδιώκω : follow closely after : pres inf act (attic epic)

μεταδιώκεις|μεταδιώκεις
μεταδιώκω : follow closely after : pres ind act 2nd sg

μεταδιώκεσθαι|μεταδιώκεσθαι
μεταδιώκω : follow closely after : pres inf mp

μεταδιώκεται|μεταδιώκεται
μεταδιώκω : follow closely after : pres ind mp 3rd sg

μεταδιώκετε|μεταδιώκετε
μεταδιώκω : follow closely after : pres imperat act 2nd pl<br>μεταδιώκω : follow closely after : pres ind act 2nd pl<br>μεταδιώκω : follow closely after : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μεταδιώκηται|μεταδιώκηται
μεταδιώκω : follow closely after : pres subj mp 3rd sg

μεταδιώκητε|μεταδιώκητε
μεταδιώκω : follow closely after : pres subj act 2nd pl

μεταδιώκῃ|μεταδιώκῃ
μεταδιώκω : follow closely after : pres subj mp 2nd sg<br>μεταδιώκω : follow closely after : pres ind mp 2nd sg<br>μεταδιώκω : follow closely after : pres subj act 3rd sg

μεταδιώκῃς|μεταδιώκῃς
μεταδιώκω : follow closely after : pres subj act 2nd sg

μεταδιώκοι|μεταδιώκοι
μεταδιώκω : follow closely after : pres opt act 3rd sg

μεταδιώκοιμι|μεταδιώκοιμι
μεταδιώκω : follow closely after : pres opt act 1st sg

μεταδιώκοιντο|μεταδιώκοιντο
μεταδιώκω : follow closely after : pres opt mp 3rd pl

μεταδιώκομεν|μεταδιώκομεν
μεταδιώκω : follow closely after : pres ind act 1st pl<br>μεταδιώκω : follow closely after : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεταδιώκοντα|μεταδιώκοντα
μεταδιώκω : follow closely after : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταδιώκω : follow closely after : pres part act masc acc sg

μεταδιώκοντας|μεταδιώκοντας
μεταδιώκω : follow closely after : pres part act masc acc pl

μεταδιώκοντες|μεταδιώκοντες
μεταδιώκω : follow closely after : pres part act masc nom/voc pl

μεταδιώκοντι|μεταδιώκοντι
μεταδιώκω : follow closely after : pres part act masc/neut dat sg<br>μεταδιώκω : follow closely after : pres ind act 3rd pl (doric)

μεταδιώκοντος|μεταδιώκοντος
μεταδιώκω : follow closely after : pres part act masc/neut gen sg

μεταδιώκουσα|μεταδιώκουσα
μεταδιώκω : follow closely after : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταδιώκουσαι|μεταδιώκουσαι
μεταδιώκω : follow closely after : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μεταδιώκουσαν|μεταδιώκουσαν
μεταδιώκω : follow closely after : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεταδιώκουσι|μεταδιώκουσι
μεταδιώκω : follow closely after : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταδιώκω : follow closely after : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταδιώκουσιν|μεταδιώκουσιν
μεταδιώκω : follow closely after : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταδιώκω : follow closely after : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταδιώκω|μεταδιώκω
μεταδιώκω : follow closely after : pres subj act 1st sg<br>μεταδιώκω : follow closely after : pres ind act 1st sg

μεταδιώκωμεν|μεταδιώκωμεν
μεταδιώκω : follow closely after : pres subj act 1st pl

μεταδιώκων|μεταδιώκων
μεταδιώκω : follow closely after : pres part act masc nom sg

μεταδιῶξαι
μεταδιώκω : follow closely after : aor inf act

μεταδιῶκον
μεταδιώκω : follow closely after : pres part act masc voc sg<br>μεταδιώκω : follow closely after : pres part act neut nom/voc/acc sg

μεταδιωκόμενα|μεταδιωκόμενα
μεταδιώκω : follow closely after : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεταδιωκόμενον|μεταδιωκόμενον
μεταδιώκω : follow closely after : pres part mp masc acc sg<br>μεταδιώκω : follow closely after : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεταδιωκόμενος|μεταδιωκόμενος
μεταδιώκω : follow closely after : pres part mp masc nom sg

μεταδιωκόντων|μεταδιωκόντων
μεταδιώκω : follow closely after : pres part act masc/neut gen pl<br>μεταδιώκω : follow closely after : pres imperat act 3rd pl

μεταδιωκομένη|μεταδιωκομένη
μεταδιώκω : follow closely after : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταδιωκούσαις|μεταδιωκούσαις
μεταδιώκω : follow closely after : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

μεταδιωκούσης|μεταδιωκούσης
μεταδιώκω : follow closely after : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεταδιωκτέα|μεταδιωκτέα
μεταδιωκτέον : one must pursue : neut nom/voc/acc pl<br>μεταδιωκτέον : one must pursue : fem nom/voc/acc dual<br>μεταδιωκτέον : one must pursue : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μεταδιωκτέος :   : neut nom/voc/acc pl

μεταδιωκτέον|μεταδιωκτέον
μεταδιωκτέον : one must pursue : masc acc sg<br>μεταδιωκτέον : one must pursue : neut nom/voc/acc sg<br>μεταδιωκτέος :   : masc/fem acc sg<br>μεταδιωκτέος :   : neut nom/voc/acc sg

μεταδόξαι|μεταδόξαι
μεταδοκέω : change one's opinion : aor inf act<br>μεταδοκέω : change one's opinion : aor opt act 3rd sg

μεταδόξαν|μεταδόξαν
μεταδοκέω : change one's opinion : aor part act neut nom/voc/acc sg

μεταδόξῃ|μεταδόξῃ
μεταδοκέω : change one's opinion : aor subj mid 2nd sg<br>μεταδοκέω : change one's opinion : aor subj act 3rd sg<br>μεταδοκέω : change one's opinion : fut ind mid 2nd sg

μεταδόντα|μεταδόντα
μεταδίδωμι : give part of : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : aor part act masc acc sg (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταδίδωμι : give part of : aor part act masc acc sg

μεταδόντας|μεταδόντας
μεταδίδωμι : give part of : aor part act masc acc pl (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : aor part act masc acc pl

μεταδόντες|μεταδόντες
μεταδίδωμι : give part of : aor part act masc nom/voc pl (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : aor part act masc nom/voc pl

μεταδόντι|μεταδόντι
μεταδίδωμι : give part of : aor part act masc/neut dat sg (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : aor part act masc/neut dat sg

μεταδόντος|μεταδόντος
μεταδίδωμι : give part of : aor part act masc/neut gen sg (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : aor part act masc/neut gen sg

μεταδόντων|μεταδόντων
μεταδίδωμι : give part of : aor part act masc/neut gen pl (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : aor part act masc/neut gen pl<br>μεταδίδωμι : give part of : aor imperat act 3rd pl

μεταδόρπια|μεταδόρπια
μεταδόρπιος : in the middle of supper : neut nom/voc/acc pl

μεταδόρπιον|μεταδόρπιον
μεταδόρπιος : in the middle of supper : masc/fem acc sg<br>μεταδόρπιος : in the middle of supper : neut nom/voc/acc sg

μεταδόρπιος|μεταδόρπιος
μεταδόρπιος : in the middle of supper : masc/fem nom sg

μεταδόσει|μεταδόσει
μετάδοσις : giving a share : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετάδοσις : giving a share : fem dat sg (epic)<br>μετάδοσις : giving a share : fem dat sg (attic ionic)

μεταδόσεις|μεταδόσεις
μετάδοσις : giving a share : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μετάδοσις : giving a share : fem nom/acc pl (attic)

μεταδόσεσι|μεταδόσεσι
μετάδοσις : giving a share : fem dat pl

μεταδόσεσιν|μεταδόσεσιν
μετάδοσις : giving a share : fem dat pl

μεταδόσεων|μεταδόσεων
μετάδοσις : giving a share : fem gen pl

μεταδόσεως|μεταδόσεως
μετάδοσις : giving a share : fem gen sg (attic)

μεταδόσιος|μεταδόσιος
μετάδοσις : giving a share : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

μεταδόσθαι|μεταδόσθαι
μεταδίδωμι : give part of : aor inf mid

μεταδότης|μεταδότης
μεταδότης : one who imparts generously : masc nom sg

μεταδότω|μεταδότω
μεταδίδωμι : give part of : aor imperat act 3rd sg<br>μεταδότης : one who imparts generously : masc gen sg (attic epic ionic)

μεταδότων|μεταδότων
μεταδίδωμι : give part of : aor imperat act 3rd dual

μεταδότωσαν|μεταδότωσαν
μεταδίδωμι : give part of : aor imperat act 3rd pl (attic)

μεταδοξάσαι|μεταδοξάσαι
μεταδοξάζω : change one's opinion : fut part act fem dat sg (doric)<br>μεταδοξάζω : change one's opinion : fut part act fem dat sg (doric)<br>μεταδοξάζω : change one's opinion : aor inf act<br>μεταδοξάζω : change one's opinion : aor opt act 3rd sg<br>μεταδοξάζω : change one's opinion : aor inf act<br>μεταδοξάζω : change one's opinion : aor opt act 3rd sg

μεταδοξάσειε|μεταδοξάσειε
μεταδοξάζω : change one's opinion : aor opt act 3rd sg<br>μεταδοξάζω : change one's opinion : aor opt act 3rd sg

μεταδοξάσωσιν|μεταδοξάσωσιν
μεταδοξάζω : change one's opinion : aor subj act 3rd pl<br>μεταδοξάζω : change one's opinion : aor subj act 3rd pl

μεταδοξάζοντας|μεταδοξάζοντας
μεταδοξάζω : change one's opinion : pres part act masc acc pl<br>μεταδοξάζω : change one's opinion : pres part act masc acc pl

μεταδοξάζω|μεταδοξάζω
μεταδοξάζω : change one's opinion : pres subj act 1st sg<br>μεταδοξάζω : change one's opinion : pres ind act 1st sg<br>μεταδοξάζω : change one's opinion : pres subj act 1st sg<br>μεταδοξάζω : change one's opinion : pres ind act 1st sg

μεταδοξασάντων|μεταδοξασάντων
μεταδοξάζω : change one's opinion : aor part act masc/neut gen pl<br>μεταδοξάζω : change one's opinion : aor imperat act 3rd pl<br>μεταδοξάζω : change one's opinion : aor part act masc/neut gen pl<br>μεταδοξάζω : change one's opinion : aor imperat act 3rd pl

μεταδοίη|μεταδοίη
μεταδίδωμι : give part of : aor opt act 3rd sg (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : aor opt act 3rd sg

μεταδοίημεν|μεταδοίημεν
μεταδίδωμι : give part of : aor opt act 1st pl (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : aor opt act 1st pl

μεταδοίην|μεταδοίην
μεταδίδωμι : give part of : aor opt act 1st sg (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : aor opt act 1st sg

μεταδοίης|μεταδοίης
μεταδίδωμι : give part of : aor opt act 2nd sg (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : aor opt act 2nd sg

μεταδοῖεν
μεταδίδωμι : give part of : aor opt act 3rd pl (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : aor opt act 3rd pl

μεταδοῖμεν
μεταδίδωμι : give part of : aor opt act 1st pl (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : aor opt act 1st pl

μεταδοθέν|μεταδοθέν|μεταδοθὲν
μεταδίδωμι : give part of : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μεταδοθέντα|μεταδοθέντα
μεταδίδωμι : give part of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεταδίδωμι : give part of : aor part pass masc acc sg

μεταδοθέντι|μεταδοθέντι
μεταδίδωμι : give part of : aor part pass masc/neut dat sg

μεταδοθείσης|μεταδοθείσης
μεταδίδωμι : give part of : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μεταδοθεῖσα
μεταδίδωμι : give part of : aor part pass fem nom/voc sg

μεταδοθήσεσθαι|μεταδοθήσεσθαι
μεταδίδωμι : give part of : fut inf pasj

μεταδοθῆναι
μεταδίδωμι : give part of : aor inf pasj

μεταδοθῇ
μεταδίδωμι : give part of : aor subj pass 3rd sg

μεταδοτέον|μεταδοτέον
μεταδοτέον : one must give a share : masc acc sg<br>μεταδοτέον : one must give a share : neut nom/voc/acc sg<br>μεταδοτέος :   : masc/fem acc sg<br>μεταδοτέος :   : neut nom/voc/acc sg

μεταδοτικά|μεταδοτικά|μεταδοτικὰ
μεταδοτικός : disposed to impart : neut nom/voc/acc pl<br>μεταδοτικός : disposed to impart : fem nom/voc/acc dual<br>μεταδοτικός : disposed to impart : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεταδοτικαί|μεταδοτικαί|μεταδοτικαὶ
μεταδοτικός : disposed to impart : fem nom/voc pl

μεταδοτική|μεταδοτική|μεταδοτικὴ
μεταδοτικός : disposed to impart : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταδοτικήν|μεταδοτικήν|μεταδοτικὴν
μεταδοτικός : disposed to impart : fem acc sg (attic epic ionic)

μεταδοτικῆς
μεταδοτικός : disposed to impart : fem gen sg (attic epic ionic)

μεταδοτικῇ
μεταδοτικός : disposed to impart : fem dat sg (attic epic ionic)

μεταδοτικόν|μεταδοτικόν|μεταδοτικὸν
μεταδοτικός : disposed to impart : masc acc sg<br>μεταδοτικός : disposed to impart : neut nom/voc/acc sg

μεταδοτικός|μεταδοτικός|μεταδοτικὸς
μεταδοτικός : disposed to impart : masc nom sg

μεταδοτικούς|μεταδοτικούς|μεταδοτικοὺς
μεταδοτικός : disposed to impart : masc acc pl

μεταδοτικοῦ
μεταδοτικός : disposed to impart : masc/neut gen sg

μεταδοτικῶν
μεταδοτικός : disposed to impart : fem gen pl<br>μεταδοτικός : disposed to impart : masc/neut gen pl

μεταδοτικῶς
μεταδοτικός : disposed to impart : adverbial

μεταδοτικῷ
μεταδοτικός : disposed to impart : masc/neut dat sg

μεταδούπους|μεταδούπους
μετάδουπος : falling at haphazard : masc/fem acc pl

μεταδούς|μεταδούς|μεταδοὺς
μεταδίδωμι : give part of : aor part act masc nom/voc sg (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : aor part act masc nom/voc sg

μεταδούσης|μεταδούσης
μεταδίδωμι : give part of : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>μεταδίδωμι : give part of : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεταδούσῃ|μεταδούσῃ
μεταδίδωμι : give part of : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>μεταδίδωμι : give part of : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

μεταδοῦν
μετά-δέω1 : bind : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μετά-δέω1 : bind : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>μετά-δέω2 : lack : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μετά-δέω2 : lack : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μεταδοῦναι
μεταδίδωμι : give part of : aor inf act

μεταδοῦντα
μετά-δέω1 : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μετά-δέω1 : bind : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>μετά-δέω2 : lack : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μετά-δέω2 : lack : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μεταδοῦσα
μεταδίδωμι : give part of : aor part act fem nom/voc sg (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : aor part act fem nom/voc sg

μεταδοῦσαν
μεταδίδωμι : give part of : aor part act fem acc sg (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : aor part act fem acc sg

μεταδουλωθέν|μεταδουλωθέν|μεταδουλωθὲν
μεταδουλόω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μεταδράμω|μεταδράμω
μετατρέχω : run and fetch : aor subj act 1st sg

μεταδραμεῖν
μετατρέχω : run and fetch : aor inf act (attic epic doric)

μεταδραμόντες|μεταδραμόντες
μετατρέχω : run and fetch : aor part act masc nom/voc pl

μεταδρομάδην|μεταδρομάδην
μεταδρομάδην : running after : indeclform (adverb)

μεταδρομαί|μεταδρομαί|μεταδρομαὶ
μεταδρομή : pursuit : fem nom/voc pl

μεταδρομαῖς
μεταδρομή : pursuit : fem dat pl

μεταδρομή|μεταδρομή|μεταδρομὴ
μεταδρομή : pursuit : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταδρομήν|μεταδρομήν|μεταδρομὴν
μεταδρομή : pursuit : fem acc sg (attic epic ionic)

μεταδρομῆς
μεταδρομή : pursuit : fem gen sg (attic epic ionic)

μεταδώσει|μεταδώσει
μεταδίδωμι : give part of : fut ind mid 2nd sg<br>μεταδίδωμι : give part of : fut ind act 3rd sg

μεταδώσειν|μεταδώσειν
μεταδίδωμι : give part of : fut inf act (attic epic)

μεταδώσεις|μεταδώσεις
μεταδίδωμι : give part of : fut ind act 2nd sg

μεταδώσετε|μεταδώσετε
μεταδίδωμι : give part of : fut ind act 2nd pl

μεταδώσῃ|μεταδώσῃ
μεταδίδωμι : give part of : fut ind mid 2nd sg

μεταδώσομεν|μεταδώσομεν
μεταδίδωμι : give part of : fut ind act 1st pl

μεταδώσοντα|μεταδώσοντα
μεταδίδωμι : give part of : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταδίδωμι : give part of : fut part act masc acc sg

μεταδώσοντας|μεταδώσοντας
μεταδίδωμι : give part of : fut part act masc acc pl

μεταδώσοντες|μεταδώσοντες
μεταδίδωμι : give part of : fut part act masc nom/voc pl

μεταδώσοντι|μεταδώσοντι
μεταδίδωμι : give part of : fut part act masc/neut dat sg<br>μεταδίδωμι : give part of : fut ind act 3rd pl (doric)

μεταδώσοντος|μεταδώσοντος
μεταδίδωμι : give part of : fut part act masc/neut gen sg

μεταδώσουσι|μεταδώσουσι
μεταδίδωμι : give part of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταδίδωμι : give part of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταδώσουσιν|μεταδώσουσιν
μεταδίδωμι : give part of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταδίδωμι : give part of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταδώσω|μεταδώσω
μεταδίδωμι : give part of : fut ind act 1st sg

μεταδώσων|μεταδώσων
μεταδίδωμι : give part of : fut part act masc nom sg

μεταδῴην
μεταδίδωμι : give part of : aor opt act 1st sg (epic)

μεταδῶ
μεταδίδωμι : give part of : aor subj act 1st sg (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : aor subj act 1st sg

μεταδῶμεν
μεταδίδωμι : give part of : aor inf act (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : aor subj act 1st pl (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : aor subj act 1st pl

μεταδῶσι
μεταδίδωμι : give part of : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : aor subj act 3rd pl

μεταδῶσιν
μεταδίδωμι : give part of : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : aor subj act 3rd pl

μεταδῶσον
μεταδίδωμι : give part of : fut part act masc voc sg<br>μεταδίδωμι : give part of : fut part act neut nom/voc/acc sg

μεταδῶτε
μεταδίδωμι : give part of : aor subj act 2nd pl (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : aor subj act 2nd pl

μεταδῷ
μεταδίδωμι : give part of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : aor subj mid 2nd sg<br>μεταδίδωμι : give part of : aor subj act 3rd sg

μεταδῷς
μεταδίδωμι : give part of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : aor subj act 2nd sg

μεταφέρει|μεταφέρει
μεταφέρω : carry across : pres ind mp 2nd sg<br>μεταφέρω : carry across : pres ind act 3rd sg

μεταφέρειν|μεταφέρειν
μεταφέρω : carry across : pres inf act (attic epic)

μεταφέρεις|μεταφέρεις
μεταφέρω : carry across : pres ind act 2nd sg

μεταφέρεσθαι|μεταφέρεσθαι
μεταφέρω : carry across : pres inf mp

μεταφέρεται|μεταφέρεται
μεταφέρω : carry across : pres ind mp 3rd sg

μεταφέρετε|μεταφέρετε
μεταφέρω : carry across : pres imperat act 2nd pl<br>μεταφέρω : carry across : pres ind act 2nd pl<br>μεταφέρω : carry across : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μεταφέρηται|μεταφέρηται
μεταφέρω : carry across : pres subj mp 3rd sg

μεταφέρῃ|μεταφέρῃ
μεταφέρω : carry across : pres subj mp 2nd sg<br>μεταφέρω : carry across : pres ind mp 2nd sg<br>μεταφέρω : carry across : pres subj act 3rd sg

μεταφέροι|μεταφέροι
μεταφέρω : carry across : pres opt act 3rd sg

μεταφέροιεν|μεταφέροιεν
μεταφέρω : carry across : pres opt act 3rd pl

μεταφέροιντο|μεταφέροιντο
μεταφέρω : carry across : pres opt mp 3rd pl

μεταφέροιτο|μεταφέροιτο
μεταφέρω : carry across : pres opt mp 3rd sg

μεταφέρομαι|μεταφέρομαι
μεταφέρω : carry across : pres ind mp 1st sg

μεταφέρομεν|μεταφέρομεν
μεταφέρω : carry across : pres ind act 1st pl<br>μεταφέρω : carry across : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεταφέρον|μεταφέρον
μεταφέρω : carry across : pres part act masc voc sg<br>μεταφέρω : carry across : pres part act neut nom/voc/acc sg

μεταφέροντα|μεταφέροντα
μεταφέρω : carry across : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταφέρω : carry across : pres part act masc acc sg

μεταφέρονται|μεταφέρονται
μεταφέρω : carry across : pres ind mp 3rd pl

μεταφέροντας|μεταφέροντας
μεταφέρω : carry across : pres part act masc acc pl

μεταφέροντες|μεταφέροντες
μεταφέρω : carry across : pres part act masc nom/voc pl

μεταφέροντι|μεταφέροντι
μεταφέρω : carry across : pres part act masc/neut dat sg<br>μεταφέρω : carry across : pres ind act 3rd pl (doric)

μεταφέροντος|μεταφέροντος
μεταφέρω : carry across : pres part act masc/neut gen sg

μεταφέρου|μεταφέρου
μεταφέρω : carry across : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μεταφέρω : carry across : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μεταφέρουσα|μεταφέρουσα
μεταφέρω : carry across : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταφέρουσαι|μεταφέρουσαι
μεταφέρω : carry across : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μεταφέρουσαν|μεταφέρουσαν
μεταφέρω : carry across : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεταφέρουσι|μεταφέρουσι
μεταφέρω : carry across : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταφέρω : carry across : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταφέρουσιν|μεταφέρουσιν
μεταφέρω : carry across : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταφέρω : carry across : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταφέρω|μεταφέρω
μεταφέρω : carry across : pres subj act 1st sg<br>μεταφέρω : carry across : pres ind act 1st sg

μεταφέρωμεν|μεταφέρωμεν
μεταφέρω : carry across : pres subj act 1st pl

μεταφέρων|μεταφέρων
μεταφέρω : carry across : pres part act masc nom sg

μεταφέρωνται|μεταφέρωνται
μεταφέρω : carry across : pres subj mp 3rd pl

μεταφέρωσι|μεταφέρωσι
μεταφέρω : carry across : pres subj act 3rd pl

μεταφέρωσιν|μεταφέρωσιν
μεταφέρω : carry across : pres subj act 3rd pl

μεταφέψομεν|μεταφέψομεν
μετά-ἀφέψω : purify : pres ind act 1st pl<br>μετά-ἀφέψω : purify : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεταφερέσθω|μεταφερέσθω
μεταφέρω : carry across : pres imperat mp 3rd sg

μεταφερέτω|μεταφερέτω
μεταφέρω : carry across : pres imperat act 3rd sg

μεταφερέτωσαν|μεταφερέτωσαν
μεταφέρω : carry across : pres imperat act 3rd pl

μεταφερόμενα|μεταφερόμενα
μεταφέρω : carry across : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεταφερόμεναι|μεταφερόμεναι
μεταφέρω : carry across : pres part mp fem nom/voc pl

μεταφερόμενοι|μεταφερόμενοι
μεταφέρω : carry across : pres part mp masc nom/voc pl

μεταφερόμενον|μεταφερόμενον
μεταφέρω : carry across : pres part mp masc acc sg<br>μεταφέρω : carry across : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεταφερόμενος|μεταφερόμενος
μεταφέρω : carry across : pres part mp masc nom sg

μεταφερόντων|μεταφερόντων
μεταφέρω : carry across : pres part act masc/neut gen pl<br>μεταφέρω : carry across : pres imperat act 3rd pl

μεταφερομένας|μεταφερομένας
μεταφέρω : carry across : pres part mp fem acc pl<br>μεταφέρω : carry across : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεταφερομένη|μεταφερομένη
μεταφέρω : carry across : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταφερομένην|μεταφερομένην
μεταφέρω : carry across : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεταφερομένης|μεταφερομένης
μεταφέρω : carry across : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεταφερομένοις|μεταφερομένοις
μεταφέρω : carry across : pres part mp masc/neut dat pl

μεταφερομένου|μεταφερομένου
μεταφέρω : carry across : pres part mp masc/neut gen sg

μεταφερομένους|μεταφερομένους
μεταφέρω : carry across : pres part mp masc acc pl

μεταφερομένων|μεταφερομένων
μεταφέρω : carry across : pres part mp fem gen pl<br>μεταφέρω : carry across : pres part mp masc/neut gen pl

μεταφερομένῳ|μεταφερομένῳ
μεταφέρω : carry across : pres part mp masc/neut dat sg

μεταφερούσης|μεταφερούσης
μεταφέρω : carry across : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεταφερουσῶν
μεταφέρω : carry across : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

μεταφερώμεθα|μεταφερώμεθα
μεταφέρω : carry across : pres subj mp 1st pl

μεταφημισθέντα|μεταφημισθέντα
μεταφημίζω : change the name : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεταφημίζω : change the name : aor part pass masc acc sg

μεταφοίτησιν|μεταφοίτησιν
μεταφοιτάω : pass from one to another : pres ind act 3rd sg

μεταφοιτᾶν
μεταφοιτάω : pass from one to another : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μεταφοιτάω : pass from one to another : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μεταφοιτάω : pass from one to another : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μεταφοιτάω : pass from one to another : pres inf act (epic doric)<br>μεταφοιτάω : pass from one to another : pres inf act (attic doric)

μεταφοιτᾷ
μεταφοιτάω : pass from one to another : pres subj mp 2nd sg<br>μεταφοιτάω : pass from one to another : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μεταφοιτάω : pass from one to another : pres subj act 3rd sg<br>μεταφοιτάω : pass from one to another : pres ind act 3rd sg (epic)

μεταφοιτᾷν
μεταφοιτάω : pass from one to another : pres inf act

μεταφοιτήσαντας|μεταφοιτήσαντας
μεταφοιτάω : pass from one to another : aor part act masc acc pl (attic ionic)

μεταφοιτήσαντες|μεταφοιτήσαντες
μεταφοιτάω : pass from one to another : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

μεταφοιτήσασα|μεταφοιτήσασα
μεταφοιτάω : pass from one to another : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταφοιτήσασιν|μεταφοιτήσασιν
μεταφοιτάω : pass from one to another : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μεταφοιτήσειαν|μεταφοιτήσειαν
μεταφοιτάω : pass from one to another : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

μεταφοιτήσειεν|μεταφοιτήσειεν
μεταφοιτάω : pass from one to another : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

μεταφοιτήσειν|μεταφοιτήσειν
μεταφοιτάω : pass from one to another : fut inf act (attic epic ionic)

μεταφοιτήσουσιν|μεταφοιτήσουσιν
μεταφοιτάω : pass from one to another : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μεταφοιτάω : pass from one to another : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταφοιτάω : pass from one to another : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταφοιτῆσαι
μεταφοιτάω : pass from one to another : aor inf act (attic ionic)

μεταφοιτησάσης|μεταφοιτησάσης
μεταφοιτάω : pass from one to another : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεταφοιτώντων|μεταφοιτώντων
μεταφοιτάω : pass from one to another : pres part act masc/neut gen pl<br>μεταφοιτάω : pass from one to another : pres imperat act 3rd pl

μεταφοιτώσης|μεταφοιτώσης
μεταφοιτάω : pass from one to another : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεταφοιτῶμεν
μεταφοιτάω : pass from one to another : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>μεταφοιτάω : pass from one to another : pres ind act 1st pl<br>μεταφοιτάω : pass from one to another : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>μεταφοιτάω : pass from one to another : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεταφοιτῶντα
μεταφοιτάω : pass from one to another : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταφοιτάω : pass from one to another : pres part act masc acc sg

μεταφοιτῶντες
μεταφοιτάω : pass from one to another : pres part act masc nom/voc pl

μεταφοιτῶσα
μεταφοιτάω : pass from one to another : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταφοιτῶσι
μεταφοιτάω : pass from one to another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταφοιτάω : pass from one to another : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μεταφοιτάω : pass from one to another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταφοιτάω : pass from one to another : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταφορά|μεταφορά|μεταφορὰ
μεταφορά : transference : fem nom/voc/acc dual<br>μεταφορά : transference : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μεταφοράν|μεταφοράν|μεταφορὰν
μεταφορά : transference : fem acc sg (attic doric aeolic)

μεταφοράς|μεταφοράς|μεταφορὰς
μεταφορά : transference : fem acc pl

μεταφορᾶι
μεταφορά : transference : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεταφορᾶς
μεταφορά : transference : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεταφορᾷ
μεταφορά : transference : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεταφοραί|μεταφοραί|μεταφοραὶ
μεταφορά : transference : fem nom/voc pl

μεταφοραῖς
μεταφορά : transference : fem dat pl

μεταφορεῖν
μεταφορέω : a : pres inf act (attic epic doric)<br>μεταφορέω : a : pres inf act (attic epic doric)

μεταφορεῖται
μεταφορέω : a : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>μεταφορέω : a : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

μεταφορῆς
μεταφορά : transference : fem gen sg (epic ionic)<br>μεταφορέω : a : pres ind act 2nd sg (doric)<br>μεταφορέω : a : pres ind act 2nd sg (doric)

μεταφορητά|μεταφορητά|μεταφορητὰ
μεταφορητός : portable : neut nom/voc/acc pl

μεταφορητόν|μεταφορητόν|μεταφορητὸν
μεταφορητός : portable : masc/fem acc sg<br>μεταφορητός : portable : neut nom/voc/acc sg

μεταφορητός|μεταφορητός|μεταφορητὸς
μεταφορητός : portable : masc/fem nom sg

μεταφορητῷ
μεταφορητός : portable : masc/fem/neut dat sg

μεταφορικά|μεταφορικά|μεταφορικὰ
μεταφορικός : apt at metaphors : neut nom/voc/acc pl<br>μεταφορικός : apt at metaphors : fem nom/voc/acc dual<br>μεταφορικός : apt at metaphors : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεταφορικάς|μεταφορικάς|μεταφορικὰς
μεταφορικός : apt at metaphors : fem acc pl

μεταφορικαί|μεταφορικαί|μεταφορικαὶ
μεταφορικός : apt at metaphors : fem nom/voc pl

μεταφορικαῖς
μεταφορικός : apt at metaphors : fem dat pl

μεταφορική|μεταφορική|μεταφορικὴ
μεταφορικός : apt at metaphors : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταφορικήν|μεταφορικήν|μεταφορικὴν
μεταφορικός : apt at metaphors : fem acc sg (attic epic ionic)

μεταφορικῆς
μεταφορικός : apt at metaphors : fem gen sg (attic epic ionic)

μεταφορικῇ
μεταφορικός : apt at metaphors : fem dat sg (attic epic ionic)

μεταφορικόν|μεταφορικόν|μεταφορικὸν
μεταφορικός : apt at metaphors : masc acc sg<br>μεταφορικός : apt at metaphors : neut nom/voc/acc sg

μεταφορικός|μεταφορικός|μεταφορικὸς
μεταφορικός : apt at metaphors : masc nom sg

μεταφορικοῖς
μεταφορικός : apt at metaphors : masc/neut dat pl

μεταφορικοῦ
μεταφορικός : apt at metaphors : masc/neut gen sg

μεταφορικώτερον|μεταφορικώτερον
μεταφορικός : apt at metaphors : adverbial comp<br>μεταφορικός : apt at metaphors : masc acc comp sg<br>μεταφορικός : apt at metaphors : neut nom/voc/acc comp sg

μεταφορικῶν
μεταφορικός : apt at metaphors : fem gen pl<br>μεταφορικός : apt at metaphors : masc/neut gen pl

μεταφορικῶς
μεταφορικός : apt at metaphors : adverbial

μεταφορικῷ
μεταφορικός : apt at metaphors : masc/neut dat sg

μεταφορτιζόμενοι|μεταφορτιζόμενοι
μετά-φορτίζω : load : pres part mp masc nom/voc pl

μεταφορῶν
μεταφορά : transference : fem gen pl<br>μεταφορέω : a : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μεταφορέω : a : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μεταφθείρῃ|μεταφθείρῃ
μετά-φθείρω : destroy : aor subj mid 2nd sg<br>μετά-φθείρω : destroy : aor subj act 3rd sg<br>μετά-φθείρω : destroy : pres subj mp 2nd sg<br>μετά-φθείρω : destroy : pres ind mp 2nd sg<br>μετά-φθείρω : destroy : pres subj act 3rd sg

μεταφθείρουσα|μεταφθείρουσα
μετά-φθείρω : destroy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταφράσαι|μεταφράσαι
μεταφράζω : paraphrase : fut part act fem dat sg (doric)<br>μεταφράζω : paraphrase : fut part act fem dat sg (doric)<br>μεταφράζω : paraphrase : aor inf act<br>μεταφράζω : paraphrase : aor opt act 3rd sg<br>μεταφράζω : paraphrase : aor inf act<br>μεταφράζω : paraphrase : aor opt act 3rd sg

μεταφράσαντα|μεταφράσαντα
μεταφράζω : paraphrase : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταφράζω : paraphrase : aor part act masc acc sg<br>μεταφράζω : paraphrase : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταφράζω : paraphrase : aor part act masc acc sg

μεταφράσαντες|μεταφράσαντες
μεταφράζω : paraphrase : aor part act masc nom/voc pl<br>μεταφράζω : paraphrase : aor part act masc nom/voc pl

μεταφράσας|μεταφράσας
μεταφράζω : paraphrase : fut part act fem acc pl (doric)<br>μεταφράζω : paraphrase : fut part act fem gen sg (doric)<br>μεταφράζω : paraphrase : fut part act fem acc pl (doric)<br>μεταφράζω : paraphrase : fut part act fem gen sg (doric)<br>μεταφράζω : paraphrase : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταφράζω : paraphrase : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταφράσει|μεταφράσει
μετάφρασις : paraphrasing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετάφρασις : paraphrasing : fem dat sg (epic)<br>μετάφρασις : paraphrasing : fem dat sg (attic ionic)<br>μεταφράζω : paraphrase : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταφράζω : paraphrase : fut ind mid 2nd sg<br>μεταφράζω : paraphrase : fut ind act 3rd sg<br>μεταφράζω : paraphrase : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταφράζω : paraphrase : fut ind mid 2nd sg<br>μεταφράζω : paraphrase : fut ind act 3rd sg

μεταφράσειε|μεταφράσειε
μεταφράζω : paraphrase : aor opt act 3rd sg<br>μεταφράζω : paraphrase : aor opt act 3rd sg

μεταφράσειεν|μεταφράσειεν
μεταφράζω : paraphrase : aor opt act 3rd sg<br>μεταφράζω : paraphrase : aor opt act 3rd sg

μεταφράσεις|μεταφράσεις
μετάφρασις : paraphrasing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μετάφρασις : paraphrasing : fem nom/acc pl (attic)<br>μεταφράζω : paraphrase : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεταφράζω : paraphrase : fut ind act 2nd sg<br>μεταφράζω : paraphrase : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεταφράζω : paraphrase : fut ind act 2nd sg

μεταφράσεσι|μεταφράσεσι
μετάφρασις : paraphrasing : fem dat pl

μεταφράσεσιν|μεταφράσεσιν
μετάφρασις : paraphrasing : fem dat pl

μεταφράσεσθαι|μεταφράσεσθαι
μεταφράζω : paraphrase : fut inf mid<br>μεταφράζω : paraphrase : fut inf mid

μεταφράσεως|μεταφράσεως
μετάφρασις : paraphrasing : fem gen sg (attic)

μεταφράσῃς|μεταφράσῃς
μεταφράζω : paraphrase : aor subj act 2nd sg<br>μεταφράζω : paraphrase : aor subj act 2nd sg

μεταφράσωμεν|μεταφράσωμεν
μεταφράζω : paraphrase : aor subj act 1st pl<br>μεταφράζω : paraphrase : aor subj act 1st pl

μεταφράζει|μεταφράζει
μεταφράζω : paraphrase : pres ind mp 2nd sg<br>μεταφράζω : paraphrase : pres ind act 3rd sg<br>μεταφράζω : paraphrase : pres ind mp 2nd sg<br>μεταφράζω : paraphrase : pres ind act 3rd sg

μεταφράζειν|μεταφράζειν
μεταφράζω : paraphrase : pres inf act (attic epic)<br>μεταφράζω : paraphrase : pres inf act (attic epic)

μεταφράζεσθαι|μεταφράζεσθαι
μεταφράζω : paraphrase : pres inf mp<br>μεταφράζω : paraphrase : pres inf mp

μεταφράζεται|μεταφράζεται
μεταφράζω : paraphrase : pres ind mp 3rd sg<br>μεταφράζω : paraphrase : pres ind mp 3rd sg

μεταφράζοι|μεταφράζοι
μεταφράζω : paraphrase : pres opt act 3rd sg<br>μεταφράζω : paraphrase : pres opt act 3rd sg

μεταφράζομεν|μεταφράζομεν
μεταφράζω : paraphrase : pres ind act 1st pl<br>μεταφράζω : paraphrase : pres ind act 1st pl<br>μεταφράζω : paraphrase : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>μεταφράζω : paraphrase : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεταφράζοντα|μεταφράζοντα
μεταφράζω : paraphrase : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταφράζω : paraphrase : pres part act masc acc sg<br>μεταφράζω : paraphrase : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταφράζω : paraphrase : pres part act masc acc sg

μεταφράζοντες|μεταφράζοντες
μεταφράζω : paraphrase : pres part act masc nom/voc pl<br>μεταφράζω : paraphrase : pres part act masc nom/voc pl

μεταφράζουσι|μεταφράζουσι
μεταφράζω : paraphrase : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταφράζω : paraphrase : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταφράζω : paraphrase : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταφράζω : paraphrase : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταφράζουσιν|μεταφράζουσιν
μεταφράζω : paraphrase : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταφράζω : paraphrase : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταφράζω : paraphrase : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταφράζω : paraphrase : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταφράζων|μεταφράζων
μεταφράζω : paraphrase : pres part act masc nom sg<br>μεταφράζω : paraphrase : pres part act masc nom sg

μεταφρασάμενον|μεταφρασάμενον
μεταφράζω : paraphrase : aor part mid masc acc sg<br>μεταφράζω : paraphrase : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>μεταφράζω : paraphrase : aor part mid masc acc sg<br>μεταφράζω : paraphrase : aor part mid neut nom/voc/acc sg

μεταφρασόμεσθα|μεταφρασόμεσθα
μεταφράζω : paraphrase : aor subj mid 1st pl (epic)<br>μεταφράζω : paraphrase : fut ind mid 1st pl<br>μεταφράζω : paraphrase : aor subj mid 1st pl (epic)<br>μεταφράζω : paraphrase : fut ind mid 1st pl

μεταφρασθέν|μεταφρασθέν|μεταφρασθὲν
μεταφράζω : paraphrase : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>μεταφράζω : paraphrase : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μεταφρασθέντα|μεταφρασθέντα
μεταφράζω : paraphrase : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεταφράζω : paraphrase : aor part pass masc acc sg<br>μεταφράζω : paraphrase : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεταφράζω : paraphrase : aor part pass masc acc sg

μεταφρασθείη|μεταφρασθείη
μεταφράζω : paraphrase : aor opt pass 3rd sg<br>μεταφράζω : paraphrase : aor opt pass 3rd sg

μεταφρασθεῖσα
μεταφράζω : paraphrase : aor part pass fem nom/voc sg<br>μεταφράζω : paraphrase : aor part pass fem nom/voc sg

μεταφρασσόμεθα|μεταφρασσόμεθα
μεταφράζω : paraphrase : aor subj mid 1st pl (epic)<br>μεταφράζω : paraphrase : fut ind mid 1st pl (epic)<br>μεταφράζω : paraphrase : aor subj mid 1st pl (epic)<br>μεταφράζω : paraphrase : fut ind mid 1st pl (epic)

μεταφραστήν|μεταφραστήν|μεταφραστὴν
μεταφραστής : translator : masc acc sg (attic epic ionic)

μεταφραστής|μεταφραστής|μεταφραστὴς
μεταφραστής : translator : masc nom sg

μεταφραστῇ
μεταφραστής : translator : masc dat sg (attic epic ionic)

μεταφραστικόν|μεταφραστικόν|μεταφραστικὸν
μεταφραστικός : paraphrastic : masc acc sg<br>μεταφραστικός : paraphrastic : neut nom/voc/acc sg

μεταφραστικοί|μεταφραστικοί|μεταφραστικοὶ
μεταφραστικός : paraphrastic : masc nom/voc pl

μεταφραστικῶς
μεταφραστικός : paraphrastic : adverbial

μεταφραστικῷ
μεταφραστικός : paraphrastic : masc/neut dat sg

μεταφραστοῦ
μεταφραστής : translator : masc gen sg

μεταφραζόμενα|μεταφραζόμενα
μεταφράζω : paraphrase : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>μεταφράζω : paraphrase : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεταφραζόμενον|μεταφραζόμενον
μεταφράζω : paraphrase : pres part mp masc acc sg<br>μεταφράζω : paraphrase : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>μεταφράζω : paraphrase : pres part mp masc acc sg<br>μεταφράζω : paraphrase : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεταφραζόμενος|μεταφραζόμενος
μεταφράζω : paraphrase : pres part mp masc nom sg<br>μεταφράζω : paraphrase : pres part mp masc nom sg

μεταφραζομένη|μεταφραζομένη
μεταφράζω : paraphrase : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταφράζω : paraphrase : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταφρένοις|μεταφρένοις
μετάφρενον : part behind the midriff : neut dat pl

μεταφρένοισι|μεταφρένοισι
μετάφρενον : part behind the midriff : neut dat pl (epic ionic aeolic)

μεταφρένου|μεταφρένου
μετάφρενον : part behind the midriff : neut gen sg

μεταφρένων|μεταφρένων
μετάφρενον : part behind the midriff : neut gen pl

μεταφρένῳ|μεταφρένῳ
μετάφρενον : part behind the midriff : neut dat sg

μεταφρίξαντες|μεταφρίξαντες
μεταφρίσσω : get a chill : aor part act masc nom/voc pl

μεταφρονείτω|μεταφρονείτω
μετά-ἀφρονέω : to be silly : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>μετά-φρονέω : to be minded : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

μεταφρονεῖν
μετά-ἀφρονέω : to be silly : pres inf act (attic epic doric)<br>μετά-φρονέω : to be minded : pres inf act (attic epic doric)

μεταφρονοῦντα
μετά-ἀφρονέω : to be silly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μετά-ἀφρονέω : to be silly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>μετά-φρονέω : to be minded : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μετά-φρονέω : to be minded : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μεταφροντίζει|μεταφροντίζει
μετά-φροντίζω : consider : pres ind mp 2nd sg<br>μετά-φροντίζω : consider : pres ind act 3rd sg

μεταφροντίζεις|μεταφροντίζεις
μετά-φροντίζω : consider : pres ind act 2nd sg

μεταφροντίζετε|μεταφροντίζετε
μετά-φροντίζω : consider : pres imperat act 2nd pl<br>μετά-φροντίζω : consider : pres ind act 2nd pl<br>μετά-φροντίζω : consider : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μεταφρουρήσει|μεταφρουρήσει
μετά-ἀφρουρέω : leave unguarded : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετά-ἀφρουρέω : leave unguarded : fut ind mid 2nd sg<br>μετά-ἀφρουρέω : leave unguarded : fut ind act 3rd sg<br>μετά-ἀφρουρέω : leave unguarded : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>μετά-ἀφρουρέω : leave unguarded : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>μετά-φρουρέω : keep watch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετά-φρουρέω : keep watch : fut ind mid 2nd sg<br>μετά-φρουρέω : keep watch : fut ind act 3rd sg

μεταφύεσθαι|μεταφύεσθαι
μετά,ἀπό-ὕω : rain : pres inf mp<br>μετά-ἀφύσσω : draw : pres inf mp<br>μετά-φύω : bring forth : pres inf mp

μεταφύτευε|μεταφύτευε
μεταφυτεύω : transplant : pres imperat act 2nd sg<br>μεταφυτεύω : transplant : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μεταφύτευσας|μεταφύτευσας
μεταφυτεύω : transplant : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

μεταφύτευσιν|μεταφύτευσιν
μεταφύτευσις :   : fem acc sg

μεταφύτευσις|μεταφύτευσις
μεταφύτευσις :   : fem nom sg

μεταφύτευσον|μεταφύτευσον
μεταφυτεύω : transplant : aor imperat act 2nd sg

μεταφῦναι
μετά-φύω : bring forth : aor inf act

μεταφυτεία|μεταφυτεία
μεταφυτεία : transplanting : fem nom/voc/acc dual<br>μεταφυτεία : transplanting : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μεταφυτείαν|μεταφυτείαν
μεταφυτεία : transplanting : fem acc sg (attic doric aeolic)

μεταφυτείας|μεταφυτείας
μεταφυτεία : transplanting : fem acc pl<br>μεταφυτεία : transplanting : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεταφυτείᾳ|μεταφυτείᾳ
μεταφυτεία : transplanting : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεταφυτεύει|μεταφυτεύει
μεταφυτεύω : transplant : pres ind mp 2nd sg<br>μεταφυτεύω : transplant : pres ind act 3rd sg

μεταφυτεύειν|μεταφυτεύειν
μεταφυτεύω : transplant : pres inf act (attic epic)

μεταφυτεύεσθαι|μεταφυτεύεσθαι
μεταφυτεύω : transplant : pres inf mp

μεταφυτεύεται|μεταφυτεύεται
μεταφυτεύω : transplant : pres ind mp 3rd sg

μεταφυτεύηται|μεταφυτεύηται
μεταφυτεύω : transplant : pres subj mp 3rd sg

μεταφυτεύῃ|μεταφυτεύῃ
μεταφυτεύω : transplant : pres subj mp 2nd sg<br>μεταφυτεύω : transplant : pres ind mp 2nd sg<br>μεταφυτεύω : transplant : pres subj act 3rd sg

μεταφυτεύομεν|μεταφυτεύομεν
μεταφυτεύω : transplant : pres ind act 1st pl<br>μεταφυτεύω : transplant : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεταφυτεύοντες|μεταφυτεύοντες
μεταφυτεύω : transplant : pres part act masc nom/voc pl

μεταφυτεύοντος|μεταφυτεύοντος
μεταφυτεύω : transplant : pres part act masc/neut gen sg

μεταφυτεύουσα|μεταφυτεύουσα
μεταφυτεύω : transplant : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταφυτεύουσι|μεταφυτεύουσι
μεταφυτεύω : transplant : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταφυτεύω : transplant : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταφυτεύουσιν|μεταφυτεύουσιν
μεταφυτεύω : transplant : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταφυτεύω : transplant : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταφυτεύσας|μεταφυτεύσας
μεταφυτεύω : transplant : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταφυτεύσει|μεταφυτεύσει
μεταφύτευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μεταφύτευσις :   : fem dat sg (epic)<br>μεταφύτευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>μεταφυτεύω : transplant : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταφυτεύω : transplant : fut ind mid 2nd sg<br>μεταφυτεύω : transplant : fut ind act 3rd sg

μεταφυτεύσεις|μεταφυτεύσεις
μεταφύτευσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μεταφύτευσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>μεταφυτεύω : transplant : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεταφυτεύω : transplant : fut ind act 2nd sg

μεταφυτεύσεως|μεταφυτεύσεως
μεταφύτευσις :   : fem gen sg (attic)

μεταφυτεύσομεν|μεταφυτεύσομεν
μεταφυτεύω : transplant : aor subj act 1st pl (epic)<br>μεταφυτεύω : transplant : fut ind act 1st pl

μεταφυτεύων|μεταφυτεύων
μεταφυτεύω : transplant : pres part act masc nom sg

μεταφυτεῦσαι
μεταφυτεύω : transplant : aor inf act

μεταφυτευόμενα|μεταφυτευόμενα
μεταφυτεύω : transplant : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεταφυτευόμενον|μεταφυτευόμενον
μεταφυτεύω : transplant : pres part mp masc acc sg<br>μεταφυτεύω : transplant : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεταφυτευομένη|μεταφυτευομένη
μεταφυτεύω : transplant : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταφυτευομένους|μεταφυτευομένους
μεταφυτεύω : transplant : pres part mp masc acc pl

μεταφυτευομένων|μεταφυτευομένων
μεταφυτεύω : transplant : pres part mp fem gen pl<br>μεταφυτεύω : transplant : pres part mp masc/neut gen pl

μεταφυτευθέν|μεταφυτευθέν|μεταφυτευθὲν
μεταφυτεύω : transplant : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μεταφυτευθέντα|μεταφυτευθέντα
μεταφυτεύω : transplant : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεταφυτεύω : transplant : aor part pass masc acc sg

μεταφυτευθέντας|μεταφυτευθέντας
μεταφυτεύω : transplant : aor part pass masc acc pl

μεταφυτευθέντες|μεταφυτευθέντες
μεταφυτεύω : transplant : aor part pass masc nom/voc pl

μεταφυτευθέντος|μεταφυτευθέντος
μεταφυτεύω : transplant : aor part pass masc/neut gen sg

μεταφυτευθείς|μεταφυτευθείς|μεταφυτευθεὶς
μεταφυτεύω : transplant : aor part pass masc nom/voc sg

μεταφυτευθεῖσα
μεταφυτεύω : transplant : aor part pass fem nom/voc sg

μεταφυτευθεῖσαι
μεταφυτεύω : transplant : aor part pass fem nom/voc pl

μεταφυτευθεῖσαν
μεταφυτεύω : transplant : aor part pass fem acc sg

μεταφυτευθήσεται|μεταφυτευθήσεται
μεταφυτεύω : transplant : fut ind pass 3rd sg

μεταφυτευθῆναι
μεταφυτεύω : transplant : aor inf pasj

μεταφυτευθῇ
μεταφυτεύω : transplant : aor subj pass 3rd sg

μεταφυτευθησόμεναι|μεταφυτευθησόμεναι
μεταφυτεύω : transplant : fut part pass fem nom/voc pl

μεταφυτευτέον|μεταφυτευτέον
μεταφυτευτέον : one must transplant : masc acc sg<br>μεταφυτευτέον : one must transplant : neut nom/voc/acc sg

μεταφωνεῖς
μεταφωνέω : speak among : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεταφωνέω : speak among : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μεταφωτίζεσθαι|μεταφωτίζεσθαι
μεταφωτίζομαι : undergo a change of illumination : pres inf mp

μεταγάγητε|μεταγάγητε
μετάγω : convey from one place to another : aor subj act 2nd pl

μεταγάγῃ|μεταγάγῃ
μετάγω : convey from one place to another : aor subj mp 2nd sg<br>μετάγω : convey from one place to another : aor subj act 3rd sg

μεταγάγῃς|μεταγάγῃς
μετάγω : convey from one place to another : aor subj act 2nd sg

μεταγάγοι|μεταγάγοι
μετάγω : convey from one place to another : aor opt act 3rd sg

μεταγάγοιεν|μεταγάγοιεν
μετάγω : convey from one place to another : aor opt act 3rd pl

μεταγάγοις|μεταγάγοις
μετάγω : convey from one place to another : aor opt act 2nd sg

μεταγάγοιτε|μεταγάγοιτε
μετάγω : convey from one place to another : aor opt act 2nd pl

μεταγάγω|μεταγάγω
μετάγω : convey from one place to another : aor subj act 1st sg

μεταγάγωμεν|μεταγάγωμεν
μετάγω : convey from one place to another : aor subj act 1st pl

μεταγάγωσι|μεταγάγωσι
μετάγω : convey from one place to another : aor subj act 3rd pl

μεταγάγωσιν|μεταγάγωσιν
μετάγω : convey from one place to another : aor subj act 3rd pl

μεταγαγέσθαι|μεταγαγέσθαι
μετάγω : convey from one place to another : aor inf mid

μεταγαγέτω|μεταγαγέτω
μετάγω : convey from one place to another : aor imperat act 3rd sg

μεταγαγεῖν
μετάγω : convey from one place to another : aor inf act (attic epic doric)

μεταγαγόντα|μεταγαγόντα
μετάγω : convey from one place to another : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μετάγω : convey from one place to another : aor part act masc acc sg

μεταγαγόντας|μεταγαγόντας
μετάγω : convey from one place to another : aor part act masc acc pl

μεταγαγόντες|μεταγαγόντες
μετάγω : convey from one place to another : aor part act masc nom/voc pl

μεταγαγόντι|μεταγαγόντι
μετάγω : convey from one place to another : aor part act masc/neut dat sg

μεταγαγόντος|μεταγαγόντος
μετάγω : convey from one place to another : aor part act masc/neut gen sg

μεταγαγόντων|μεταγαγόντων
μετάγω : convey from one place to another : aor part act masc/neut gen pl<br>μετάγω : convey from one place to another : aor imperat act 3rd pl

μεταγαγοῦσα
μετάγω : convey from one place to another : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταγαγών|μεταγαγών|μεταγαγὼν
μετάγω : convey from one place to another : aor part act masc nom sg

μεταγέγραπται|μεταγέγραπται
μεταγράφω : copy : perf ind mp 3rd sg

μεταγένωνται|μεταγένωνται
μετά-γίγνομαι : come into a new state of being : aor subj mid 3rd pl

μεταγέσθω|μεταγέσθω
μετάγω : convey from one place to another : pres imperat mp 3rd sg

μεταγέτω|μεταγέτω
μετάγω : convey from one place to another : pres imperat act 3rd sg

μεταγέτωσαν|μεταγέτωσαν
μετάγω : convey from one place to another : pres imperat act 3rd pl

μεταγεγεννημέναι|μεταγεγεννημέναι
μετά-γεννάω : beget : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>μετά-γεννάω : beget : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

μεταγεγράφηκεν|μεταγεγράφηκεν
μεταγράφω : copy : perf ind act 3rd sg

μεταγεγράφθαι|μεταγεγράφθαι
μεταγράφω : copy : perf inf mp

μεταγεγραφέναι|μεταγεγραφέναι
μεταγράφω : copy : perf inf act

μεταγεγραφότι|μεταγεγραφότι
μεταγράφω : copy : perf part act masc/neut dat sg

μεταγεγραφότων|μεταγεγραφότων
μεταγράφω : copy : perf part act masc/neut gen pl

μεταγεγραμμένα|μεταγεγραμμένα
μεταγράφω : copy : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μεταγράφω : copy : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μεταγράφω : copy : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεταγεγραμμένον|μεταγεγραμμένον
μεταγράφω : copy : perf part mp masc acc sg<br>μεταγράφω : copy : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεταγεγραμμένος|μεταγεγραμμένος
μεταγράφω : copy : perf part mp masc nom sg

μεταγεγραμμένου|μεταγεγραμμένου
μεταγράφω : copy : perf part mp masc/neut gen sg

μεταγειτνίω|μεταγειτνίω
μετά-γειτνέω :   : pres subj act 1st sg (doric)<br>μετά-γειτνέω :   : pres ind act 1st sg (doric)

μεταγειτνιών|μεταγειτνιών|μεταγειτνιὼν
μεταγειτνιών : changed their neighbours : masc nom/voc sg

μεταγειτνιῶν
μετά-γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act masc voc sg<br>μετά-γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μετά-γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μετά-γειτνιάζω :   : fut part act masc voc sg<br>μετά-γειτνιάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>μετά-γειτνιάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

μεταγειτνιῶνα
μεταγειτνιών : changed their neighbours : masc acc sg

μεταγειτνιῶνι
μεταγειτνιών : changed their neighbours : masc dat sg

μεταγειτνιῶνος
μεταγειτνιών : changed their neighbours : masc gen sg

μεταγενέσθαι|μεταγενέσθαι
μετά-γίγνομαι : come into a new state of being : aor inf mid

μεταγενέστερα|μεταγενέστερα
μεταγενέστερος :   : neut nom/voc/acc pl<br>μεταγενής : born after : neut nom/voc/acc comp pl

μεταγενέστεραι|μεταγενέστεραι
μεταγενέστερος :   : fem nom/voc pl<br>μεταγενής : born after : fem nom/voc comp pl

μεταγενέστεροι|μεταγενέστεροι
μεταγενέστερος :   : masc nom/voc pl<br>μεταγενής : born after : masc nom/voc comp pl

μεταγενέστερον|μεταγενέστερον
μεταγενέστερος :   : masc acc sg<br>μεταγενέστερος :   : neut nom/voc/acc sg<br>μεταγενής : born after : adverbial comp<br>μεταγενής : born after : masc acc comp sg<br>μεταγενής : born after : neut nom/voc/acc comp sg

μεταγενέστερος|μεταγενέστερος
μεταγενέστερος :   : masc nom sg<br>μεταγενής : born after : masc nom comp sg

μεταγενεστέρα|μεταγενεστέρα
μεταγενέστερος :   : fem nom/voc/acc dual<br>μεταγενέστερος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μεταγενής : born after : fem nom/voc/acc comp dual<br>μεταγενής : born after : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μεταγενεστέραι|μεταγενεστέραι
μεταγενέστερος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μεταγενής : born after : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

μεταγενεστέραις|μεταγενεστέραις
μεταγενέστερος :   : fem dat pl<br>μεταγενής : born after : fem dat comp pl<br>μεταγενής : born after : fem dat comp pl (attic)

μεταγενεστέραν|μεταγενεστέραν
μεταγενέστερος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>μεταγενής : born after : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μεταγενεστέρας|μεταγενεστέρας
μεταγενέστερος :   : fem acc pl<br>μεταγενέστερος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>μεταγενής : born after : fem acc comp pl<br>μεταγενής : born after : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μεταγενεστέρᾳ|μεταγενεστέρᾳ
μεταγενέστερος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μεταγενής : born after : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

μεταγενεστέροις|μεταγενεστέροις
μεταγενέστερος :   : masc/neut dat pl<br>μεταγενής : born after : masc/neut dat comp pl

μεταγενεστέρου|μεταγενεστέρου
μεταγενέστερος :   : masc/neut gen sg<br>μεταγενής : born after : masc/neut gen comp sg

μεταγενεστέρους|μεταγενεστέρους
μεταγενέστερος :   : masc acc pl<br>μεταγενής : born after : masc acc comp pl

μεταγενεστέρων|μεταγενεστέρων
μεταγενέστερος :   : fem gen pl<br>μεταγενέστερος :   : masc/neut gen pl<br>μεταγενής : born after : fem gen comp pl<br>μεταγενής : born after : masc/neut gen comp pl

μεταγενεστέρῳ|μεταγενεστέρῳ
μεταγενέστερος :   : masc/neut dat sg<br>μεταγενής : born after : masc/neut dat comp sg

μεταγενής|μεταγενής|μεταγενὴς
μεταγενής : born after : masc/fem nom sg

μεταγεννᾷ
μεταγεννάω : restore to life : pres subj mp 2nd sg<br>μεταγεννάω : restore to life : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μεταγεννάω : restore to life : pres subj act 3rd sg<br>μεταγεννάω : restore to life : pres ind act 3rd sg (epic)

μεταγεννηθέντος|μεταγεννηθέντος
μεταγεννάω : restore to life : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

μεταγεννηθῶ
μεταγεννάω : restore to life : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic)

μεταγενομένης|μεταγενομένης
μετά-γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

μεταγενομένοις|μεταγενομένοις
μετά-γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid masc/neut dat pl

μεταγενομένους|μεταγενομένους
μετά-γίγνομαι : come into a new state of being : aor part mid masc acc pl

μεταγγίσας|μεταγγίσας
μεταγγίζω : pour from one vessel into another : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταγγίσομεν|μεταγγίσομεν
μεταγγίζω : pour from one vessel into another : aor subj act 1st pl (epic)<br>μεταγγίζω : pour from one vessel into another : fut ind act 1st pl

μεταγγίζει|μεταγγίζει
μεταγγίζω : pour from one vessel into another : pres ind mp 2nd sg<br>μεταγγίζω : pour from one vessel into another : pres ind act 3rd sg

μεταγγίζειν|μεταγγίζειν
μεταγγίζω : pour from one vessel into another : pres inf act (attic epic)

μεταγγίζεσθαι|μεταγγίζεσθαι
μεταγγίζω : pour from one vessel into another : pres inf mp

μεταγγίζεται|μεταγγίζεται
μεταγγίζω : pour from one vessel into another : pres ind mp 3rd sg

μεταγγίζονται|μεταγγίζονται
μεταγγίζω : pour from one vessel into another : pres ind mp 3rd pl

μεταγγίζουσι|μεταγγίζουσι
μεταγγίζω : pour from one vessel into another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταγγίζω : pour from one vessel into another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταγγίζουσιν|μεταγγίζουσιν
μεταγγίζω : pour from one vessel into another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταγγίζω : pour from one vessel into another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταγγισμόν|μεταγγισμόν|μεταγγισμὸν
μεταγγισμός : transmigration : masc acc sg

μεταγγισμούς|μεταγγισμούς|μεταγγισμοὺς
μεταγγισμός : transmigration : masc acc pl

μεταγγισμοῦ
μεταγγισμός : transmigration : masc gen sg

μεταγγισμῷ
μεταγγισμός : transmigration : masc dat sg

μεταγγισθεῖσα
μεταγγίζω : pour from one vessel into another : aor part pass fem nom/voc sg

μεταγγισθῆναι
μεταγγίζω : pour from one vessel into another : aor inf pasj

μεταγγιῶν
μεταγγίζω : pour from one vessel into another : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

μεταγγιζόμενα|μεταγγιζόμενα
μεταγγίζω : pour from one vessel into another : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεταγγιζόμενον|μεταγγιζόμενον
μεταγγίζω : pour from one vessel into another : pres part mp masc acc sg<br>μεταγγίζω : pour from one vessel into another : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεταγγιζόμενος|μεταγγιζόμενος
μεταγγίζω : pour from one vessel into another : pres part mp masc nom sg

μεταγγιζόντων|μεταγγιζόντων
μεταγγίζω : pour from one vessel into another : pres part act masc/neut gen pl<br>μεταγγίζω : pour from one vessel into another : pres imperat act 3rd pl

μεταγγιζομένης|μεταγγιζομένης
μεταγγίζω : pour from one vessel into another : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεταγίνεσθαι|μεταγίνεσθαι
μετά-γίγνομαι : come into a new state of being : pres inf mp (ionic)

μεταγιγνόμενον|μεταγιγνόμενον
μετά-γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp masc acc sg<br>μετά-γίγνομαι : come into a new state of being : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεταγιγνώσκει|μεταγιγνώσκει
μεταγιγνώσκω : find out after : pres ind mp 2nd sg<br>μεταγιγνώσκω : find out after : pres ind act 3rd sg

μεταγιγνώσκειν|μεταγιγνώσκειν
μεταγιγνώσκω : find out after : pres inf act (attic epic)

μεταγιγνώσκεις|μεταγιγνώσκεις
μεταγιγνώσκω : find out after : pres ind act 2nd sg

μεταγιγνώσκετε|μεταγιγνώσκετε
μεταγιγνώσκω : find out after : pres imperat act 2nd pl<br>μεταγιγνώσκω : find out after : pres ind act 2nd pl<br>μεταγιγνώσκω : find out after : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μεταγιγνώσκοντα|μεταγιγνώσκοντα
μεταγιγνώσκω : find out after : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταγιγνώσκω : find out after : pres part act masc acc sg

μεταγιγνώσκοντος|μεταγιγνώσκοντος
μεταγιγνώσκω : find out after : pres part act masc/neut gen sg

μεταγιγνώσκω|μεταγιγνώσκω
μεταγιγνώσκω : find out after : pres subj act 1st sg<br>μεταγιγνώσκω : find out after : pres ind act 1st sg

μεταγιγνώσκωσι|μεταγιγνώσκωσι
μεταγιγνώσκω : find out after : pres subj act 3rd pl

μεταγινώσκει|μεταγινώσκει
μεταγιγνώσκω : find out after : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>μεταγιγνώσκω : find out after : pres ind act 3rd sg (ionic)

μεταγινώσκειν|μεταγινώσκειν
μεταγιγνώσκω : find out after : pres inf act (attic epic ionic)

μεταγινώσκεις|μεταγινώσκεις
μεταγιγνώσκω : find out after : pres ind act 2nd sg (ionic)

μεταγινώσκετε|μεταγινώσκετε
μεταγιγνώσκω : find out after : pres imperat act 2nd pl (ionic)<br>μεταγιγνώσκω : find out after : pres ind act 2nd pl (ionic)<br>μεταγιγνώσκω : find out after : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μεταγινώσκῃ|μεταγινώσκῃ
μεταγιγνώσκω : find out after : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>μεταγιγνώσκω : find out after : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>μεταγιγνώσκω : find out after : pres subj act 3rd sg (ionic)

μεταγινώσκοι|μεταγινώσκοι
μεταγιγνώσκω : find out after : pres opt act 3rd sg (ionic)

μεταγινώσκοιεν|μεταγινώσκοιεν
μεταγιγνώσκω : find out after : pres opt act 3rd pl (ionic)

μεταγινώσκοντα|μεταγινώσκοντα
μεταγιγνώσκω : find out after : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>μεταγιγνώσκω : find out after : pres part act masc acc sg (ionic)

μεταγινώσκοντας|μεταγινώσκοντας
μεταγιγνώσκω : find out after : pres part act masc acc pl (ionic)

μεταγινώσκοντες|μεταγινώσκοντες
μεταγιγνώσκω : find out after : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

μεταγινώσκοντι|μεταγινώσκοντι
μεταγιγνώσκω : find out after : pres part act masc/neut dat sg (ionic)<br>μεταγιγνώσκω : find out after : pres ind act 3rd pl (doric ionic)

μεταγινώσκοντος|μεταγινώσκοντος
μεταγιγνώσκω : find out after : pres part act masc/neut gen sg (ionic)

μεταγινώσκουσαν|μεταγινώσκουσαν
μεταγιγνώσκω : find out after : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεταγινώσκουσι|μεταγινώσκουσι
μεταγιγνώσκω : find out after : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταγιγνώσκω : find out after : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταγινώσκουσιν|μεταγινώσκουσιν
μεταγιγνώσκω : find out after : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταγιγνώσκω : find out after : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταγινώσκω|μεταγινώσκω
μεταγιγνώσκω : find out after : pres subj act 1st sg (ionic)<br>μεταγιγνώσκω : find out after : pres ind act 1st sg (ionic)

μεταγινώσκωμεν|μεταγινώσκωμεν
μεταγιγνώσκω : find out after : pres subj act 1st pl (ionic)

μεταγινώσκων|μεταγινώσκων
μεταγιγνώσκω : find out after : pres part act masc nom sg (ionic)

μεταγινωσκέτωσαν|μεταγινωσκέτωσαν
μεταγιγνώσκω : find out after : pres imperat act 3rd pl (ionic)

μεταγινωσκόντων|μεταγινωσκόντων
μεταγιγνώσκω : find out after : pres part act masc/neut gen pl (ionic)<br>μεταγιγνώσκω : find out after : pres imperat act 3rd pl (ionic)

μεταγλωττήσει|μεταγλωττήσει
μετά-γλωσσάομαι : tuneful : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)

μεταγλωττίσας|μεταγλωττίσας
μετά-γλωττίζομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετά-γλωττίζω : kiss lasciviously : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταγνόντα|μεταγνόντα
μεταγιγνώσκω : find out after : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταγιγνώσκω : find out after : aor part act masc acc sg

μεταγνόντας|μεταγνόντας
μεταγιγνώσκω : find out after : aor part act masc acc pl

μεταγνόντες|μεταγνόντες
μεταγιγνώσκω : find out after : aor part act masc nom/voc pl

μεταγνόντι|μεταγνόντι
μεταγιγνώσκω : find out after : aor part act masc/neut dat sg

μεταγνόντος|μεταγνόντος
μεταγιγνώσκω : find out after : aor part act masc/neut gen sg

μεταγνόντων|μεταγνόντων
μεταγιγνώσκω : find out after : aor part act masc/neut gen pl

μεταγνοίη|μεταγνοίη
μεταγιγνώσκω : find out after : aor opt act 3rd sg

μεταγνοίην|μεταγνοίην
μεταγιγνώσκω : find out after : aor opt act 1st sg

μεταγνοίης|μεταγνοίης
μετάγνοια : repentance : fem gen sg (epic ionic)<br>μεταγιγνώσκω : find out after : aor opt act 2nd sg

μεταγνοῖεν
μεταγιγνώσκω : find out after : aor opt act 3rd pl

μεταγνούς|μεταγνούς|μεταγνοὺς
μεταγιγνώσκω : find out after : aor part act masc nom/voc sg

μεταγνοῦσα
μεταγιγνώσκω : find out after : aor part act fem nom/voc sg

μεταγνοῦσι
μεταγιγνώσκω : find out after : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

μεταγνοῦσιν
μεταγιγνώσκω : find out after : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

μεταγνώμης|μεταγνώμης
μεταγνώμη : change of mind : fem gen sg (attic epic ionic)

μεταγνώσει|μεταγνώσει
μετάγνωσις : change of mind : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετάγνωσις : change of mind : fem dat sg (epic)<br>μετάγνωσις : change of mind : fem dat sg (attic ionic)<br>μεταγιγνώσκω : find out after : fut ind mid 2nd sg

μεταγνώσεις|μεταγνώσεις
μετάγνωσις : change of mind : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μετάγνωσις : change of mind : fem nom/acc pl (attic)

μεταγνώσεσι|μεταγνώσεσι
μετάγνωσις : change of mind : fem dat pl

μεταγνώσεσιν|μεταγνώσεσιν
μετάγνωσις : change of mind : fem dat pl

μεταγνώσεσθαι|μεταγνώσεσθαι
μεταγιγνώσκω : find out after : fut inf mid

μεταγνώσεσθε|μεταγνώσεσθε
μεταγιγνώσκω : find out after : fut ind mid 2nd pl

μεταγνώσεται|μεταγνώσεται
μεταγιγνώσκω : find out after : fut ind mid 3rd sg

μεταγνώσεως|μεταγνώσεως
μετάγνωσις : change of mind : fem gen sg (attic)

μεταγνώσῃ|μεταγνώσῃ
μετάγνωσις : change of mind : fem dat sg (epic)<br>μεταγιγνώσκω : find out after : fut ind mid 2nd sg

μεταγνώσονται|μεταγνώσονται
μεταγιγνώσκω : find out after : fut ind mid 3rd pl

μεταγνώσθη|μεταγνώσθη
μεταγιγνώσκω : find out after : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

μεταγνώτω|μεταγνώτω
μεταγιγνώσκω : find out after : aor imperat act 3rd sg

μεταγνῶ
μεταγιγνώσκω : find out after : aor subj act 1st sg

μεταγνῶμεν
μεταγιγνώσκω : find out after : aor inf act (epic)<br>μεταγιγνώσκω : find out after : aor subj act 1st pl

μεταγνῶναι
μεταγιγνώσκω : find out after : aor inf act

μεταγνῶσι
μεταγιγνώσκω : find out after : aor subj act 3rd pl

μεταγνῶσιν
μεταγιγνώσκω : find out after : aor subj act 3rd pl

μεταγνῶτε
μεταγιγνώσκω : find out after : aor subj act 2nd pl

μεταγνῷ
μεταγιγνώσκω : find out after : aor subj act 3rd sg

μεταγνῷς
μεταγιγνώσκω : find out after : aor subj act 2nd sg

μεταγνωσόμεθα|μεταγνωσόμεθα
μεταγιγνώσκω : find out after : fut ind mid 1st pl

μεταγόμενα|μεταγόμενα
μετάγω : convey from one place to another : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεταγόμεναι|μεταγόμεναι
μετάγω : convey from one place to another : pres part mp fem nom/voc pl

μεταγόμενοι|μεταγόμενοι
μετάγω : convey from one place to another : pres part mp masc nom/voc pl

μεταγόμενον|μεταγόμενον
μετάγω : convey from one place to another : pres part mp masc acc sg<br>μετάγω : convey from one place to another : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεταγόμενος|μεταγόμενος
μετάγω : convey from one place to another : pres part mp masc nom sg

μεταγόμεθα|μεταγόμεθα
μετάγω : convey from one place to another : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>μετάγω : convey from one place to another : pres ind mp 1st pl<br>μετάγω : convey from one place to another : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεταγόντων|μεταγόντων
μετάγω : convey from one place to another : pres part act masc/neut gen pl<br>μετάγω : convey from one place to another : pres imperat act 3rd pl

μεταγομένη|μεταγομένη
μετάγω : convey from one place to another : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταγομένης|μεταγομένης
μετάγω : convey from one place to another : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεταγομένοις|μεταγομένοις
μετάγω : convey from one place to another : pres part mp masc/neut dat pl

μεταγομένου|μεταγομένου
μετάγω : convey from one place to another : pres part mp masc/neut gen sg

μεταγομένους|μεταγομένους
μετάγω : convey from one place to another : pres part mp masc acc pl

μεταγομένων|μεταγομένων
μετάγω : convey from one place to another : pres part mp fem gen pl<br>μετάγω : convey from one place to another : pres part mp masc/neut gen pl

μεταγομφοῦντες
μετά-γομφόω : fasten with bolts : pres part act masc nom/voc pl

μεταγούσας|μεταγούσας
μετάγω : convey from one place to another : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μετάγω : convey from one place to another : pres part act fem gen sg (doric)

μεταγούσης|μεταγούσης
μετάγω : convey from one place to another : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεταγουσῶν
μετάγω : convey from one place to another : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

μεταγράφει|μεταγράφει
μεταγράφω : copy : pres ind mp 2nd sg<br>μεταγράφω : copy : pres ind act 3rd sg

μεταγράφειν|μεταγράφειν
μεταγράφω : copy : pres inf act (attic epic)

μεταγράφεται|μεταγράφεται
μεταγράφω : copy : pres ind mp 3rd sg

μεταγράφοιεν|μεταγράφοιεν
μεταγράφω : copy : pres opt act 3rd pl

μεταγράφοιμι|μεταγράφοιμι
μεταγράφω : copy : pres opt act 1st sg

μεταγράφοντα|μεταγράφοντα
μεταγράφω : copy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταγράφω : copy : pres part act masc acc sg

μεταγράφοντας|μεταγράφοντας
μεταγράφω : copy : pres part act masc acc pl

μεταγράφοντες|μεταγράφοντες
μεταγράφω : copy : pres part act masc nom/voc pl

μεταγράφοντι|μεταγράφοντι
μεταγράφω : copy : pres part act masc/neut dat sg<br>μεταγράφω : copy : pres ind act 3rd pl (doric)

μεταγράφουσα|μεταγράφουσα
μεταγράφω : copy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταγράφουσι|μεταγράφουσι
μεταγράφω : copy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταγράφω : copy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταγράφουσιν|μεταγράφουσιν
μεταγράφω : copy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταγράφω : copy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταγράφω|μεταγράφω
μεταγράφω : copy : pres subj act 1st sg<br>μεταγράφω : copy : pres ind act 1st sg

μεταγράφων|μεταγράφων
μεταγράφω : copy : pres part act masc nom sg

μεταγράφωσι|μεταγράφωσι
μεταγράφω : copy : pres subj act 3rd pl

μεταγράψαι|μεταγράψαι
μεταγράφω : copy : aor inf act<br>μεταγράφω : copy : aor opt act 3rd sg

μεταγράψαιμεν|μεταγράψαιμεν
μεταγράφω : copy : aor opt act 1st pl

μεταγράψαιμι|μεταγράψαιμι
μεταγράφω : copy : aor opt act 1st sg

μεταγράψαντα|μεταγράψαντα
μεταγράφω : copy : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταγράφω : copy : aor part act masc acc sg

μεταγράψαντας|μεταγράψαντας
μεταγράφω : copy : aor part act masc acc pl

μεταγράψαντες|μεταγράψαντες
μεταγράφω : copy : aor part act masc nom/voc pl

μεταγράψαντος|μεταγράψαντος
μεταγράφω : copy : aor part act masc/neut gen sg

μεταγράψας|μεταγράψας
μεταγράφω : copy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταγράψασθαι|μεταγράψασθαι
μεταγράφω : copy : aor inf mid

μεταγράψατε|μεταγράψατε
μεταγράφω : copy : aor imperat act 2nd pl<br>μεταγράφω : copy : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

μεταγράψει|μεταγράψει
μεταγράφω : copy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταγράφω : copy : fut ind mid 2nd sg<br>μεταγράφω : copy : fut ind act 3rd sg

μεταγράψειν|μεταγράψειν
μεταγράφω : copy : fut inf act (attic epic)

μεταγράψεις|μεταγράψεις
μεταγράφω : copy : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεταγράφω : copy : fut ind act 2nd sg

μεταγράψητε|μεταγράψητε
μεταγράφω : copy : aor subj act 2nd pl

μεταγράψῃ|μεταγράψῃ
μεταγράφω : copy : aor subj mid 2nd sg<br>μεταγράφω : copy : aor subj act 3rd sg<br>μεταγράφω : copy : fut ind mid 2nd sg

μεταγράψῃς|μεταγράψῃς
μεταγράφω : copy : aor subj act 2nd sg

μεταγράψοντας|μεταγράψοντας
μεταγράφω : copy : fut part act masc acc pl

μεταγράψωμαι|μεταγράψωμαι
μεταγράφω : copy : aor subj mid 1st sg

μεταγράψωσι|μεταγράψωσι
μεταγράφω : copy : aor subj act 3rd pl

μεταγραφάς|μεταγραφάς|μεταγραφὰς
μεταγραφή : transcribing : fem acc pl

μεταγραφαῖς
μεταγραφή : transcribing : fem dat pl

μεταγραφέν|μεταγραφέν|μεταγραφὲν
μεταγράφω : copy : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μεταγραφέντα|μεταγραφέντα
μεταγράφω : copy : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεταγράφω : copy : aor part pass masc acc sg

μεταγραφέντες|μεταγραφέντες
μεταγράφω : copy : aor part pass masc nom/voc pl

μεταγραφέντος|μεταγραφέντος
μεταγράφω : copy : aor part pass masc/neut gen sg

μεταγραφέντων|μεταγραφέντων
μεταγράφω : copy : aor part pass masc/neut gen pl<br>μεταγράφω : copy : aor imperat pass 3rd pl

μεταγραφέων|μεταγραφέων
μεταγραφεύς : transcriber : masc gen pl<br>μεταγραφεύς : transcriber : masc gen pl<br>μεταγραφή : transcribing : fem gen pl (epic ionic)

μεταγραφείσης|μεταγραφείσης
μεταγράφω : copy : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μεταγραφεῖς
μεταγράφω : copy : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>μεταγραφεύς : transcriber : masc acc pl<br>μεταγραφεύς : transcriber : masc nom/voc pl (parad_form)

μεταγραφεῖσα
μεταγράφω : copy : aor part pass fem nom/voc sg

μεταγραφεῖσαν
μεταγράφω : copy : aor part pass fem acc sg

μεταγραφεῖσι
μεταγράφω : copy : aor part pass masc/neut dat pl

μεταγραφεῖσιν
μεταγράφω : copy : aor part pass masc/neut dat pl

μεταγραφεύς|μεταγραφεύς|μεταγραφεὺς
μεταγραφεύς : transcriber : masc nom sg

μεταγραφεῦσιν
μεταγράφω : copy : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>μεταγραφεύς : transcriber : masc dat pl

μεταγραφή|μεταγραφή|μεταγραφὴ
μεταγραφή : transcribing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταγραφήν|μεταγραφήν|μεταγραφὴν
μεταγραφή : transcribing : fem acc sg (attic epic ionic)

μεταγραφῆναι
μεταγράφω : copy : aor inf pasj

μεταγραφῆς
μεταγραφεύς : transcriber : masc nom pl<br>μεταγραφεύς : transcriber : masc nom/voc pl<br>μεταγραφή : transcribing : fem gen sg (attic epic ionic)

μεταγραφῇ
μεταγράφω : copy : aor subj pass 3rd sg<br>μεταγραφεύς : transcriber : masc dat sg (epic ionic)<br>μεταγραφή : transcribing : fem dat sg (attic epic ionic)

μεταγραφῇς
μεταγράφω : copy : aor subj pass 2nd sg<br>μεταγραφή : transcribing : fem dat pl (epic)

μεταγραφικόν|μεταγραφικόν|μεταγραφικὸν
μεταγραφικός : of : masc acc sg<br>μεταγραφικός : of : neut nom/voc/acc sg

μεταγραφόντων|μεταγραφόντων
μεταγράφω : copy : pres part act masc/neut gen pl<br>μεταγράφω : copy : pres imperat act 3rd pl

μεταγραφομένη|μεταγραφομένη
μεταγράφω : copy : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταγραφομένων|μεταγραφομένων
μεταγράφω : copy : pres part mp fem gen pl<br>μεταγράφω : copy : pres part mp masc/neut gen pl

μεταγραμματισμόν|μεταγραμματισμόν|μεταγραμματισμὸν
μεταγραμματισμός : transcription in a different orthography : masc acc sg

μεταγραμματιζόμενον|μεταγραμματιζόμενον
μεταγραμματίζω : transpose the letters of a word : pres part mp masc acc sg<br>μεταγραμματίζω : transpose the letters of a word : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεταγραψάμενοι|μεταγραψάμενοι
μεταγράφω : copy : aor part mid masc nom/voc pl

μεταγραψάμενον|μεταγραψάμενον
μεταγράφω : copy : aor part mid masc acc sg<br>μεταγράφω : copy : aor part mid neut nom/voc/acc sg

μεταγραψάμενος|μεταγραψάμενος
μεταγράφω : copy : aor part mid masc nom sg

μεταγραψάντων|μεταγραψάντων
μεταγράφω : copy : aor part act masc/neut gen pl<br>μεταγράφω : copy : aor imperat act 3rd pl

μεταγραψαμένου|μεταγραψαμένου
μεταγράφω : copy : aor part mid masc/neut gen sg

μεταγραψαμένους|μεταγραψαμένους
μεταγράφω : copy : aor part mid masc acc pl

μεταγραψαμένων|μεταγραψαμένων
μεταγράφω : copy : aor part mid fem gen pl<br>μεταγράφω : copy : aor part mid masc/neut gen pl

μεταγραψόμενον|μεταγραψόμενον
μεταγράφω : copy : fut part mid masc acc sg<br>μεταγράφω : copy : fut part mid neut nom/voc/acc sg

μεταγύμναζε|μεταγύμναζε
μετά-γυμνάζω : train naked : pres imperat act 2nd sg<br>μετά-γυμνάζω : train naked : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μεταγωγάς|μεταγωγάς|μεταγωγὰς
μεταγωγή : removal : fem acc pl<br>μεταγωγός : shifting : fem acc pl

μεταγωγαῖς
μεταγωγή : removal : fem dat pl<br>μεταγωγός : shifting : fem dat pl

μεταγωγέα|μεταγωγέα
μεταγωγεύς :   : masc acc sg

μεταγωγέως|μεταγωγέως
μεταγωγεύς :   : masc gen sg<br>μεταγωγεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

μεταγωγεύς|μεταγωγεύς|μεταγωγεὺς
μεταγωγεύς :   : masc nom sg

μεταγωγή|μεταγωγή|μεταγωγὴ
μεταγωγή : removal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταγωγός : shifting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταγωγήν|μεταγωγήν|μεταγωγὴν
μεταγωγή : removal : fem acc sg (attic epic ionic)<br>μεταγωγός : shifting : fem acc sg (attic epic ionic)

μεταγωγῆς
μεταγωγεύς :   : masc nom pl<br>μεταγωγεύς :   : masc nom/voc pl<br>μεταγωγή : removal : fem gen sg (attic epic ionic)<br>μεταγωγός : shifting : fem gen sg (attic epic ionic)

μεταγωγῇ
μεταγωγεύς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>μεταγωγή : removal : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μεταγωγός : shifting : fem dat sg (attic epic ionic)

μεταγωγόν|μεταγωγόν|μεταγωγὸν
μεταγωγός : shifting : masc acc sg<br>μεταγωγός : shifting : neut nom/voc/acc sg

μεταγωγοί|μεταγωγοί|μεταγωγοὶ
μεταγωγός : shifting : masc nom/voc pl

μεταγωγούς|μεταγωγούς|μεταγωγοὺς
μεταγωγός : shifting : masc acc pl

μεταίξαις|μεταίξαις
μεταίσσω : rush after : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>μεταίσσω : rush after : aor opt act 2nd sg<br>μεταίσσω : rush after : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>μεταίσσω : rush after : aor opt act 2nd sg<br>μεταίσσω : rush after : aor part act masc nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεταίσσω : rush after : aor opt act 2nd sg (epic ionic)<br>μεταίζω : seat oneself with : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>μεταίζω : seat oneself with : aor opt act 2nd sg<br>μεταίζω : seat oneself with : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>μεταίζω : seat oneself with : aor opt act 2nd sg (doric)

μεταίξαντα|μεταίξαντα
μεταίσσω : rush after : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταίσσω : rush after : aor part act masc acc sg<br>μεταίσσω : rush after : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταίσσω : rush after : aor part act masc acc sg<br>μεταίσσω : rush after : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μεταίσσω : rush after : aor part act masc acc sg (epic ionic)<br>μεταίζω : seat oneself with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταίζω : seat oneself with : aor part act masc acc sg<br>μεταίζω : seat oneself with : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>μεταίζω : seat oneself with : aor part act masc acc sg (doric)

μεταίξας|μεταίξας
μεταίσσω : rush after : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταίσσω : rush after : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταίσσω : rush after : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταίζω : seat oneself with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μεταίζω : seat oneself with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταίξασα|μεταίξασα
μεταίσσω : rush after : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταίσσω : rush after : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταίσσω : rush after : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταίζω : seat oneself with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μεταίζω : seat oneself with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταίφνιος|μεταίφνιος
μεταίφνιος :   : masc/fem nom sg

μεταίγδην|μεταίγδην
μεταίγδην : rushing after : indeclform (adverb)

μεταίη|μεταίη
μεθίημι : set loose : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μεθίημι : set loose : imperf ind act 3rd sg<br>μεθίημι : set loose : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>μεθίημι : set loose : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

μεταίρει|μεταίρει
μεθαιρέω : catch in turn : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>μεθαιρέω : catch in turn : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>μεταίρω : lift up and remove : pres ind mp 2nd sg<br>μεταίρω : lift up and remove : pres ind act 3rd sg

μεταίρειν|μεταίρειν
μεταίρω : lift up and remove : pres inf act (attic epic)

μεταίρεις|μεταίρεις
μεθαιρέω : catch in turn : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>μεταίρω : lift up and remove : pres ind act 2nd sg

μεταίρεσθαι|μεταίρεσθαι
μεταίρω : lift up and remove : pres inf mp

μεταίρεται|μεταίρεται
μεταίρω : lift up and remove : pres ind mp 3rd sg

μεταίρετε|μεταίρετε
μεταίρω : lift up and remove : pres imperat act 2nd pl<br>μεταίρω : lift up and remove : pres ind act 2nd pl<br>μεταίρω : lift up and remove : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μεταίρομεν|μεταίρομεν
μεταίρω : lift up and remove : pres ind act 1st pl<br>μεταίρω : lift up and remove : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεταίροντα|μεταίροντα
μεταίρω : lift up and remove : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταίρω : lift up and remove : pres part act masc acc sg

μεταίροντες|μεταίροντες
μεταίρω : lift up and remove : pres part act masc nom/voc pl

μεταίρου|μεταίρου
μεταίρω : lift up and remove : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μεταίρω : lift up and remove : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μεταίρουσι|μεταίρουσι
μεταίρω : lift up and remove : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταίρω : lift up and remove : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταίρω|μεταίρω
μεταίρω : lift up and remove : pres subj act 1st sg<br>μεταίρω : lift up and remove : pres ind act 1st sg

μεταίρωμεν|μεταίρωμεν
μεταίρω : lift up and remove : pres subj act 1st pl

μεταίρων|μεταίρων
μεταίρω : lift up and remove : pres part act masc nom sg

μεταίσεσθαι|μεταίσεσθαι
μεταίζω : seat oneself with : fut inf mid

μεταίσσει|μεταίσσει
μεταίσσω : rush after : pres ind mp 2nd sg<br>μεταίσσω : rush after : pres ind act 3rd sg<br>μεταίσσω : rush after : pres ind mp 2nd sg<br>μεταίσσω : rush after : pres ind act 3rd sg<br>μεταίσσω : rush after : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεταίσσω : rush after : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεταίζω : seat oneself with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταίζω : seat oneself with : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>μεταίζω : seat oneself with : fut ind act 3rd sg (epic)<br>μεταίζω : seat oneself with : aor subj act 3rd sg (epic)

μεταίσσων|μεταίσσων
μεταίσσω : rush after : pres part act masc nom sg<br>μεταίσσω : rush after : pres part act masc nom sg<br>μεταίσσω : rush after : pres part act masc nom sg (epic ionic)<br>μεταίζω : seat oneself with : fut part act masc nom sg (epic)

μεταίταις|μεταίταις
μεταίτης : beggar : masc dat pl

μεταίτην|μεταίτην
μέτειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd dual (epic)<br>μεταίτης : beggar : masc acc sg (attic epic ionic)

μεταίτης|μεταίτης
μεταίτης : beggar : masc nom sg<br>μεταιτέω : demand one's share of : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>μεταιτέω : demand one's share of : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

μεταίτησις|μεταίτησις
μεταίτησις :   : fem nom sg

μεταίτῃ|μεταίτῃ
μεταίτης : beggar : masc dat sg (attic epic ionic)

μεταίτια|μεταίτια
μεταίτιος : being the joint cause of : neut nom/voc/acc pl<br>μεταίτιος : being the joint cause of : neut nom/voc/acc pl

μεταίτιαι|μεταίτιαι
μεταίτιος : being the joint cause of : fem nom/voc pl

μεταίτιοι|μεταίτιοι
μεταίτιος : being the joint cause of : masc nom/voc pl<br>μεταίτιος : being the joint cause of : masc/fem nom/voc pl

μεταίτιον|μεταίτιον
μεταίτιος : being the joint cause of : masc acc sg<br>μεταίτιος : being the joint cause of : neut nom/voc/acc sg<br>μεταίτιος : being the joint cause of : masc/fem acc sg<br>μεταίτιος : being the joint cause of : neut nom/voc/acc sg<br>μεταιτέω : demand one's share of : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>μεταιτέω : demand one's share of : imperf ind act 1st sg (doric)<br>μεταιτέω : demand one's share of : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>μεταιτέω : demand one's share of : imperf ind act 1st sg (doric)

μεταίτιος|μεταίτιος
μεταίτιος : being the joint cause of : masc nom sg<br>μεταίτιος : being the joint cause of : masc/fem nom sg

μεταίτου|μεταίτου
μεταίτης : beggar : masc gen sg

μεταίχμι'|μεταίχμι'
μεταίχμιον : between two armies : neut nom/voc/acc pl<br>μεταίχμιος : between two armies : neut nom/voc/acc pl<br>μεταίχμιος : between two armies : neut nom/voc/acc pl<br>μεταίχμιος : between two armies : masc/fem voc sg

μεταίχμια|μεταίχμια
μεταίχμιον : between two armies : neut nom/voc/acc pl<br>μεταίχμιος : between two armies : neut nom/voc/acc pl<br>μεταίχμιος : between two armies : neut nom/voc/acc pl

μεταίχμιοι|μεταίχμιοι
μεταίχμιος : between two armies : masc/fem nom/voc pl

μεταίχμιον|μεταίχμιον
μεταίχμιον : between two armies : neut nom/voc/acc sg<br>μεταίχμιος : between two armies : masc/fem acc sg<br>μεταίχμιος : between two armies : neut nom/voc/acc sg<br>μεταίχμιος : between two armies : neut nom/voc/acc sg

μεταίχμιος|μεταίχμιος
μεταίχμιος : between two armies : masc/fem nom sg

μεταίζειν|μεταίζειν
μεταίζω : seat oneself with : pres inf act (attic epic)<br>μεταίζω : seat oneself with : pres inf act (attic epic)<br>μεταίζω : seat oneself with : pres inf act (attic epic)

μεταίζουσαν|μεταίζουσαν
μεταίζω : seat oneself with : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>μεταίζω : seat oneself with : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>μεταίζω : seat oneself with : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεταῖται
μεταίτης : beggar : masc nom/voc pl

μεταιδεῖ
μετά-αἰδέομαι : to be ashamed : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μετά-ἰδέω : know : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μετά-ἰδέω : know : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μεταιονᾶι
μεταιονάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>μεταιονάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μεταιονάω :   : pres subj act 3rd sg<br>μεταιονάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

μεταιρεῖς
μεθαιρέω : catch in turn : pres ind act 2nd sg (ionic)

μεταιρόμεναι|μεταιρόμεναι
μεταίρω : lift up and remove : pres part mp fem nom/voc pl

μεταιρομένων|μεταιρομένων
μεταίρω : lift up and remove : pres part mp fem gen pl<br>μεταίρω : lift up and remove : pres part mp masc/neut gen pl

μεταιτέειν|μεταιτέειν
μεταιτέω : demand one's share of : pres inf act (epic ionic)<br>μεταιτέω : demand one's share of : pres inf act (epic ionic)

μεταιτέοντες|μεταιτέοντες
μεταιτέω : demand one's share of : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>μεταιτέω : demand one's share of : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

μεταιτεῖ
μεταιτέω : demand one's share of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεταιτέω : demand one's share of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>μεταιτέω : demand one's share of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεταιτέω : demand one's share of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μεταιτεῖν
μεταιτέω : demand one's share of : pres inf act (attic epic doric)<br>μεταιτέω : demand one's share of : pres inf act (attic epic doric)

μεταιτήσεως|μεταιτήσεως
μεταίτησις :   : fem gen sg (attic)

μεταιτήσοντας|μεταιτήσοντας
μεταιτέω : demand one's share of : fut part act masc acc pl<br>μεταιτέω : demand one's share of : fut part act masc acc pl

μεταιτήσων|μεταιτήσων
μεταιτέω : demand one's share of : fut part act masc nom sg<br>μεταιτέω : demand one's share of : fut part act masc nom sg

μεταιτίᾳ|μεταιτίᾳ
μεταίτιος : being the joint cause of : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεταιτίου|μεταιτίου
μεταίτιος : being the joint cause of : masc/neut gen sg<br>μεταίτιος : being the joint cause of : masc/fem/neut gen sg

μεταιτίους|μεταιτίους
μεταίτιος : being the joint cause of : masc acc pl<br>μεταίτιος : being the joint cause of : masc/fem acc pl

μεταιτούντων|μεταιτούντων
μεταιτέω : demand one's share of : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μεταιτέω : demand one's share of : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>μεταιτέω : demand one's share of : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μεταιτέω : demand one's share of : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μεταιτούσῃ|μεταιτούσῃ
μεταιτέω : demand one's share of : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>μεταιτέω : demand one's share of : pres part act fem dat sg (attic epic)

μεταιτοῦντας
μεταιτέω : demand one's share of : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>μεταιτέω : demand one's share of : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μεταιτοῦντες
μεταιτέω : demand one's share of : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>μεταιτέω : demand one's share of : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μεταιτοῦντος
μεταιτέω : demand one's share of : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>μεταιτέω : demand one's share of : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μεταιτοῦσα
μεταιτέω : demand one's share of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>μεταιτέω : demand one's share of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

μεταιτοῦσιν
μεταιτέω : demand one's share of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μεταιτέω : demand one's share of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μεταιτέω : demand one's share of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μεταιτέω : demand one's share of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μεταιτῶ
μεταιτέω : demand one's share of : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μεταιτέω : demand one's share of : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μεταιτέω : demand one's share of : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μεταιτέω : demand one's share of : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μεταιτῶν
μεταίτης : beggar : masc gen pl<br>μεταιτέω : demand one's share of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μεταιτέω : demand one's share of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μεταιτῶσιν
μεταιτέω : demand one's share of : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>μεταιτέω : demand one's share of : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

μεταιχμίοις|μεταιχμίοις
μεταίχμιον : between two armies : neut dat pl<br>μεταίχμιος : between two armies : masc/fem/neut dat pl<br>μεταίχμιος : between two armies : neut dat pl

μεταιχμίου|μεταιχμίου
μεταίχμιον : between two armies : neut gen sg<br>μεταίχμιος : between two armies : masc/fem/neut gen sg<br>μεταίχμιος : between two armies : neut gen sg

μεταιχμίω|μεταιχμίω
μεταίχμιον : between two armies : neut nom/voc/acc dual<br>μεταίχμιον : between two armies : neut gen sg (doric aeolic)<br>μεταίχμιος : between two armies : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>μεταίχμιος : between two armies : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>μεταίχμιος : between two armies : neut nom/voc/acc dual<br>μεταίχμιος : between two armies : neut gen sg (doric aeolic)

μεταιχμίωι|μεταιχμίωι
μεταίχμιον : between two armies : neut dat sg<br>μεταίχμιος : between two armies : masc/fem/neut dat sg<br>μεταίχμιος : between two armies : neut dat sg

μεταιχμίων|μεταιχμίων
μεταίχμιον : between two armies : neut gen pl<br>μεταίχμιος : between two armies : masc/fem/neut gen pl<br>μεταίχμιος : between two armies : neut gen pl

μεταιχμίῳ|μεταιχμίῳ
μεταίχμιον : between two armies : neut dat sg<br>μεταίχμιος : between two armies : masc/fem/neut dat sg<br>μεταίχμιος : between two armies : neut dat sg

μετακάλεσαι|μετακάλεσαι
μετακαλέω : recall : aor imperat mid 2nd sg

μετακάθηται|μετακάθηται
κατά-κάθημαι : to be seated : pres ind mid 3rd sg<br>κατά-κάθημαι : to be seated : pres ind mid 3rd sg (ionic)<br>μετά-καθίημι : let fall : aor subj mid 3rd sg

μετακάρπιον|μετακάρπιον
μετακάρπιον : bones forming the palm of the hand : neut nom/voc/acc sg

μετακάρπου|μετακάρπου
μετά-καρπόω : bear fruit : pres imperat act 2nd sg<br>μετά-καρπόω : bear fruit : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετακαλέσαι|μετακαλέσαι
μετακαλέω : recall : aor inf act<br>μετακαλέω : recall : aor opt act 3rd sg

μετακαλέσαιτο|μετακαλέσαιτο
μετακαλέω : recall : aor opt mid 3rd sg

μετακαλέσαντες|μετακαλέσαντες
μετακαλέω : recall : aor part act masc nom/voc pl

μετακαλέσας|μετακαλέσας
μετακαλέω : recall : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετακαλέσασα|μετακαλέσασα
μετακαλέω : recall : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετακαλέσασθαι|μετακαλέσασθαι
μετακαλέω : recall : aor inf mid

μετακαλέσασθε|μετακαλέσασθε
μετακαλέω : recall : aor imperat mid 2nd pl<br>μετακαλέω : recall : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

μετακαλέσατον|μετακαλέσατον
μετακαλέω : recall : aor imperat act 2nd dual<br>μετακαλέω : recall : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

μετακαλέσειν|μετακαλέσειν
μετακαλέω : recall : fut inf act (attic epic)

μετακαλέσεσθε|μετακαλέσεσθε
μετακαλέω : recall : fut ind mid 2nd pl

μετακαλέσεται|μετακαλέσεται
μετακαλέω : recall : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μετακαλέω : recall : fut ind mid 3rd sg

μετακαλέσετε|μετακαλέσετε
μετακαλέω : recall : aor subj act 2nd pl (epic)<br>μετακαλέω : recall : fut ind act 2nd pl

μετακαλέσῃ|μετακαλέσῃ
μετακαλέω : recall : aor subj mid 2nd sg<br>μετακαλέω : recall : aor subj act 3rd sg<br>μετακαλέω : recall : fut ind mid 2nd sg

μετακαλέσοιτο|μετακαλέσοιτο
μετακαλέω : recall : fut opt mid 3rd sg

μετακαλέσομαι|μετακαλέσομαι
μετακαλέω : recall : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μετακαλέω : recall : fut ind mid 1st sg

μετακαλέσοντα|μετακαλέσοντα
μετακαλέω : recall : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>μετακαλέω : recall : fut part act masc acc sg

μετακαλέσοντας|μετακαλέσοντας
μετακαλέω : recall : fut part act masc acc pl

μετακαλέσοντες|μετακαλέσοντες
μετακαλέω : recall : fut part act masc nom/voc pl

μετακαλείτω|μετακαλείτω
μετακαλέω : recall : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>μετακαλέω : recall : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

μετακαλεῖ
μετακαλέω : recall : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μετακαλέω : recall : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>μετακαλέω : recall : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μετακαλέω : recall : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>μετακαλέω : recall : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μετακαλέω : recall : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μετακαλεῖν
μετακαλέω : recall : pres inf act (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : fut inf act (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : pres inf act (attic epic doric)

μετακαλεῖσθαι
μετακαλέω : recall : pres inf mp (attic epic)<br>μετακαλέω : recall : fut inf mid (attic epic)<br>μετακαλέω : recall : pres inf mp (attic epic)

μετακαλεῖται
μετακαλέω : recall : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>μετακαλέω : recall : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>μετακαλέω : recall : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

μετακαλεῖτε
μετακαλέω : recall : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>μετακαλέω : recall : pres opt act 2nd pl<br>μετακαλέω : recall : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>μετακαλέω : recall : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>μετακαλέω : recall : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>μετακαλέω : recall : pres opt act 2nd pl<br>μετακαλέω : recall : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>μετακαλέω : recall : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>μετακαλέω : recall : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

μετακαλεσάμενοι|μετακαλεσάμενοι
μετακαλέω : recall : aor part mid masc nom/voc pl

μετακαλεσάμενον|μετακαλεσάμενον
μετακαλέω : recall : aor part mid masc acc sg<br>μετακαλέω : recall : aor part mid neut nom/voc/acc sg

μετακαλεσάμενος|μετακαλεσάμενος
μετακαλέω : recall : aor part mid masc nom sg

μετακαλεσαμένη|μετακαλεσαμένη
μετακαλέω : recall : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετακαλεσαμένης|μετακαλεσαμένης
μετακαλέω : recall : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

μετακαλεσαμένου|μετακαλεσαμένου
μετακαλέω : recall : aor part mid masc/neut gen sg

μετακαλεσαμένων|μετακαλεσαμένων
μετακαλέω : recall : aor part mid fem gen pl<br>μετακαλέω : recall : aor part mid masc/neut gen pl

μετακαλεσαμένῳ|μετακαλεσαμένῳ
μετακαλέω : recall : aor part mid masc/neut dat sg

μετακαλεσόμενον|μετακαλεσόμενον
μετακαλέω : recall : fut part mid masc acc sg<br>μετακαλέω : recall : fut part mid neut nom/voc/acc sg

μετακαλεσόμενος|μετακαλεσόμενος
μετακαλέω : recall : fut part mid masc nom sg

μετακαλῇ
μετακαλέω : recall : pres subj mp 2nd sg<br>μετακαλέω : recall : pres ind mp 2nd sg<br>μετακαλέω : recall : pres subj act 3rd sg<br>μετακαλέω : recall : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>μετακαλέω : recall : pres subj mp 2nd sg<br>μετακαλέω : recall : pres ind mp 2nd sg<br>μετακαλέω : recall : pres subj act 3rd sg

μετακαλῇς
μετακαλέω : recall : pres subj act 2nd sg<br>μετακαλέω : recall : pres subj act 2nd sg

μετακαλούμενοι|μετακαλούμενοι
μετακαλέω : recall : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

μετακαλούμενος|μετακαλούμενος
μετακαλέω : recall : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

μετακαλούμεθα|μετακαλούμεθα
μετακαλέω : recall : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

μετακαλούντων|μετακαλούντων
μετακαλέω : recall : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μετακαλούσης|μετακαλούσης
μετακαλέω : recall : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>μετακαλέω : recall : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>μετακαλέω : recall : pres part act fem gen sg (attic epic)

μετακαλοῦ
μετακαλέω : recall : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μετακαλέω : recall : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μετακαλέω : recall : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>μετακαλέω : recall : imperf ind mp 2nd sg (attic)

μετακαλοῦνται
μετακαλέω : recall : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

μετακαλοῦντες
μετακαλέω : recall : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μετακαλοῦντος
μετακαλέω : recall : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μετακαλοῦσι
μετακαλέω : recall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μετακαλουμένη|μετακαλουμένη
μετακαλέω : recall : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>μετακαλέω : recall : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>μετακαλέω : recall : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

μετακαλουμένην|μετακαλουμένην
μετακαλέω : recall : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>μετακαλέω : recall : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>μετακαλέω : recall : pres part mp fem acc sg (attic epic)

μετακαλουμένης|μετακαλουμένης
μετακαλέω : recall : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>μετακαλέω : recall : fut part mid fem gen sg (attic epic)<br>μετακαλέω : recall : pres part mp fem gen sg (attic epic)

μετακαλουμένου|μετακαλουμένου
μετακαλέω : recall : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

μετακαλουμένων|μετακαλουμένων
μετακαλέω : recall : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

μετακαλῶ
μετακαλέω : recall : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μετακαλῶν
μετακαλέω : recall : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μετακαθέζεται|μετακαθέζεται
μετακαθέζομαι : change one's seat : pres ind mid 3rd sg

μετακαθίσαντες|μετακαθίσαντες
μετακαθίζω : shift one's position : aor part act masc nom/voc pl

μετακαθίζει|μετακαθίζει
μετακαθίζω : shift one's position : pres ind mp 2nd sg<br>μετακαθίζω : shift one's position : pres ind act 3rd sg

μετακαθίζειν|μετακαθίζειν
μετακαθίζω : shift one's position : pres inf act (attic epic)

μετακαθίζων|μετακαθίζων
μετακαθίζω : shift one's position : pres part act masc nom sg

μετακαθώπλισε|μετακαθώπλισε
μετά-καθοπλίζω : equip : aor ind act 3rd sg

μετακαρπίοις|μετακαρπίοις
μετακάρπιον : bones forming the palm of the hand : neut dat pl

μετακαρπίου|μετακαρπίου
μετακάρπιον : bones forming the palm of the hand : neut gen sg

μετακαρπίῳ|μετακαρπίῳ
μετακάρπιον : bones forming the palm of the hand : neut dat sg

μετακατατροπά|μετακατατροπά|μετακατατροπὰ
μετακατατροπή :   : fem nom/voc/acc dual<br>μετακατατροπή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μετακαταχέεσθαι|μετακαταχέεσθαι
μετακαταχέω : pour water over afterwards : pres inf mp (epic ionic)

μετακαταχεῖσθαι
μετακαταχέω : pour water over afterwards : pres inf mp (attic epic)

μετακαταψυχθεῖσαι
μετά-καταψύχω : cool : aor part pass fem nom/voc pl

μετακέκληκεν|μετακέκληκεν
μετακαλέω : recall : perf ind act 3rd sg<br>μετακαλέω : recall : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μετακέκλησαι|μετακέκλησαι
μετακαλέω : recall : perf ind mp 2nd sg

μετακέκληται|μετακέκληται
μετακαλέω : recall : perf ind mp 3rd sg

μετακένου|μετακένου
μετακενόω : pour from one vessel into another : pres imperat act 2nd sg<br>μετακενόω : pour from one vessel into another : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετακένωσον|μετακένωσον
μετακενόω : pour from one vessel into another : aor imperat act 2nd sg

μετακέρας|μετακέρας
μετάκερας : intermixed : masc acc pl<br>μετάκερας : intermixed : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

μετακέχηνεν|μετακέχηνεν
μετά-χάσκω : yawn : perf ind act 3rd sg<br>μετά-χάσκω : yawn : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μετακείμενον|μετακείμενον
μετά-κεῖμαι : Aër. : perf part mp masc acc sg<br>μετά-κεῖμαι : Aër. : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>μετά-κεῖμαι : Aër. : pres part mp masc acc sg<br>μετά-κεῖμαι : Aër. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μετακείσθω|μετακείσθω
μετά-ἀκέομαι : heal : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>μετά-ἀκέω :   : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>μετά-κέω : to lie down : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>μετά-κεῖμαι : Aër. : pres imperat mp 3rd sg

μετακεῖσθαι
μετά-ἀκέομαι : heal : fut inf mid (attic epic)<br>μετά-ἀκέομαι : heal : pres inf mp (attic epic)<br>μετά-ἀκέω :   : pres inf mp (attic epic)<br>μετά-κέω : to lie down : pres inf mp (attic epic)<br>μετά-κεῖμαι : Aër. : pres inf mp

μετακειμένη|μετακειμένη
μετά-κεῖμαι : Aër. : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετά-κεῖμαι : Aër. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετακειμένην|μετακειμένην
μετά-κεῖμαι : Aër. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>μετά-κεῖμαι : Aër. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μετακειμένοις|μετακειμένοις
μετά-κεῖμαι : Aër. : perf part mp masc/neut dat pl<br>μετά-κεῖμαι : Aër. : pres part mp masc/neut dat pl

μετακειμένου|μετακειμένου
μετά-κεῖμαι : Aër. : perf part mp masc/neut gen sg<br>μετά-κεῖμαι : Aër. : pres part mp masc/neut gen sg

μετακειμένους|μετακειμένους
μετά-κεῖμαι : Aër. : perf part mp masc acc pl<br>μετά-κεῖμαι : Aër. : pres part mp masc acc pl

μετακειμένων|μετακειμένων
μετά-κεῖμαι : Aër. : perf part mp fem gen pl<br>μετά-κεῖμαι : Aër. : perf part mp masc/neut gen pl<br>μετά-κεῖμαι : Aër. : pres part mp fem gen pl<br>μετά-κεῖμαι : Aër. : pres part mp masc/neut gen pl

μετακειόμενοι|μετακειόμενοι
μετά-ἀκέομαι : heal : pres part mp masc nom/voc pl<br>μετά-κείω : to lie down : pres part mp masc nom/voc pl<br>μετά-κείω1 : to lie down : pres part mp masc nom/voc pl (epic)<br>μετά-κείω2 : cleave : pres part mp masc nom/voc pl (epic)<br>μετά-κεῖμαι : Aër. : fut part mid masc nom/voc pl (epic doric)<br>μετά-κεῖμαι : Aër. : fut part mid masc nom/voc pl (epic)

μετακεκίνηκε|μετακεκίνηκε
μετακινέω : shift : perf imperat act 2nd sg<br>μετακινέω : shift : perf ind act 3rd sg

μετακεκίνηκεν|μετακεκίνηκεν
μετακινέω : shift : perf ind act 3rd sg<br>μετακινέω : shift : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μετακεκίνηνται|μετακεκίνηνται
μετακινέω : shift : perf ind mp 3rd pl

μετακεκίνηται|μετακεκίνηται
μετακινέω : shift : perf ind mp 3rd sg

μετακεκίνητο|μετακεκίνητο
μετακινέω : shift : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μετακεκινήσθω|μετακεκινήσθω
μετακινέω : shift : perf imperat mp 3rd sg

μετακεκινῆσθαι
μετακινέω : shift : perf inf mp

μετακεκινημέναι|μετακεκινημέναι
μετακινέω : shift : perf part mp fem nom/voc pl<br>μετακινέω : shift : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μετακεκινημένας|μετακεκινημένας
μετακινέω : shift : perf part mp fem acc pl<br>μετακινέω : shift : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μετακεκινημένη|μετακεκινημένη
μετακινέω : shift : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετακεκινημένου|μετακεκινημένου
μετακινέω : shift : perf part mp masc/neut gen sg

μετακεκλήμεθα|μετακεκλήμεθα
μετακαλέω : recall : perf ind mp 1st pl<br>μετακαλέω : recall : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

μετακεκλῆσθαι
μετακαλέω : recall : perf inf mp

μετακεκλημένα|μετακεκλημένα
μετακαλέω : recall : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μετακαλέω : recall : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μετακαλέω : recall : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μετακεκλημέναις|μετακεκλημέναις
μετακαλέω : recall : perf part mp fem dat pl

μετακεκλημένοι|μετακεκλημένοι
μετακαλέω : recall : perf part mp masc nom/voc pl

μετακεκλημένον|μετακεκλημένον
μετακαλέω : recall : perf part mp masc acc sg<br>μετακαλέω : recall : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μετακεκλημένος|μετακεκλημένος
μετακαλέω : recall : perf part mp masc nom sg

μετακεκλημένους|μετακεκλημένους
μετακαλέω : recall : perf part mp masc acc pl

μετακεκλίμεθα|μετακεκλίμεθα
μετακλίνομαι :   : perf ind mp 1st pl<br>μετακλίνομαι :   : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

μετακεκλίσθαι|μετακεκλίσθαι
μετακλίνομαι :   : perf inf mp

μετακεκλικότα|μετακεκλικότα
μετακλίνομαι :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μετακλίνομαι :   : perf part act masc acc sg

μετακεκλιμένα|μετακεκλιμένα
μετακλίνομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μετακλίνομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μετακλίνομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μετακεκλιμένους|μετακεκλιμένους
μετακλίνομαι :   : perf part mp masc acc pl

μετακεκόμικε|μετακεκόμικε
μετακομίζω : transport : perf imperat act 2nd sg<br>μετακομίζω : transport : perf ind act 3rd sg

μετακεκόμικεν|μετακεκόμικεν
μετακομίζω : transport : perf ind act 3rd sg<br>μετακομίζω : transport : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μετακεκόμισται|μετακεκόμισται
μετακομίζω : transport : perf ind mp 3rd sg

μετακεκόμιστο|μετακεκόμιστο
μετακομίζω : transport : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μετακεκομίσθαι|μετακεκομίσθαι
μετακομίζω : transport : perf inf mp

μετακεκομισμένας|μετακεκομισμένας
μετακομίζω : transport : perf part mp fem acc pl<br>μετακομίζω : transport : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μετακεκομισμένων|μετακεκομισμένων
μετακομίζω : transport : perf part mp fem gen pl<br>μετακομίζω : transport : perf part mp masc/neut gen pl

μετακεκοσμῆσθαι
μετά-κοσμέω : order : perf inf mp

μετακεκοσμημένης|μετακεκοσμημένης
μετά-κοσμέω : order : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μετακεκοσμημένον|μετακεκοσμημένον
μετά-κοσμέω : order : perf part mp masc acc sg<br>μετά-κοσμέω : order : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μετακεκύβευτο|μετακεκύβευτο
μετά-κυβεύω : play at dice : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μετακεκύλιστο|μετακεκύλιστο
μετά-κυλίνδω : roll : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μετακελητίσας|μετακελητίσας
μετά-κελητίζω : ride : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετακενοῖ
μετακενόω : pour from one vessel into another : pres ind mp 2nd sg<br>μετακενόω : pour from one vessel into another : pres opt act 3rd sg<br>μετακενόω : pour from one vessel into another : pres ind act 3rd sg

μετακενοῦσθαι
μετακενόω : pour from one vessel into another : pres inf mp

μετακεντρίσας|μετακεντρίσας
μετακεντρίζω : transplant : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετακεντρίσωμεν|μετακεντρίσωμεν
μετακεντρίζω : transplant : aor subj act 1st pl

μετακενώσας|μετακενώσας
μετακενόω : pour from one vessel into another : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετακενῶσαι
μετακενόω : pour from one vessel into another : aor inf act

μετακενωθέντα|μετακενωθέντα
μετακενόω : pour from one vessel into another : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μετακενόω : pour from one vessel into another : aor part pass masc acc sg

μετακενωθέντος|μετακενωθέντος
μετακενόω : pour from one vessel into another : aor part pass masc/neut gen sg

μετακενωτέον|μετακενωτέον
μετακενωτέον : pour from one vessel into another : masc acc sg<br>μετακενωτέον : pour from one vessel into another : neut nom/voc/acc sg

μετακεράννυται|μετακεράννυται
μετά-κεράννυμι : mix : pres ind mp 3rd sg

μετακεράσαντος|μετακεράσαντος
μετά-κεράννυμι : mix : aor part act masc/neut gen sg

μετακεράσας|μετακεράσας
μετά-κεράννυμι : mix : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετά-κεράω : mix : pres part act fem acc pl (epic doric)<br>μετά-κεράω : mix : pres part act fem gen sg (epic doric)

μετακεραννύει|μετακεραννύει
μετά-κεράννυμι : mix : pres ind mp 2nd sg<br>μετά-κεράννυμι : mix : pres ind act 3rd sg

μετακεραννύειν|μετακεραννύειν
μετά-κεράννυμι : mix : pres inf act (attic epic)

μετακεραννύμενον|μετακεραννύμενον
μετά-κεράννυμι : mix : pres part mp masc acc sg<br>μετά-κεράννυμι : mix : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μετακεραννύοντας|μετακεραννύοντας
μετά-κεράννυμι : mix : pres part act masc acc pl

μετακεραννύς|μετακεραννύς|μετακεραννὺς
μετά-κεράννυμι : mix : pres part act masc nom/voc sg

μετακεχάρακται|μετακεχάρακται
μετά-χαράσσω : make pointed : perf ind mp 3rd sg

μετακεχείρισται|μετακεχείρισται
μεταχειρίζω : take in hand : perf ind mp 3rd sg

μετακεχείριστο|μετακεχείριστο
μεταχειρίζω : take in hand : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μετακεχειρίσθαι|μετακεχειρίσθαι
μεταχειρίζω : take in hand : perf inf mp

μετακεχειρισμένας|μετακεχειρισμένας
μεταχειρίζω : take in hand : perf part mp fem acc pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μετακεχειρισμένη|μετακεχειρισμένη
μεταχειρίζω : take in hand : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετακεχειρισμένοι|μετακεχειρισμένοι
μεταχειρίζω : take in hand : perf part mp masc nom/voc pl

μετακεχειρισμένον|μετακεχειρισμένον
μεταχειρίζω : take in hand : perf part mp masc acc sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μετακεχειρισμένος|μετακεχειρισμένος
μεταχειρίζω : take in hand : perf part mp masc nom sg

μετακεχειρισμένους|μετακεχειρισμένους
μεταχειρίζω : take in hand : perf part mp masc acc pl

μετακεχειρισμένων|μετακεχειρισμένων
μεταχειρίζω : take in hand : perf part mp fem gen pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : perf part mp masc/neut gen pl

μετακεχώρηκας|μετακεχώρηκας
μεταχωρέω : go to another place : perf ind act 2nd sg

μετακεχώρηκε|μετακεχώρηκε
μεταχωρέω : go to another place : perf imperat act 2nd sg<br>μεταχωρέω : go to another place : perf ind act 3rd sg

μετακεχώρηκεν|μετακεχώρηκεν
μεταχωρέω : go to another place : perf ind act 3rd sg<br>μεταχωρέω : go to another place : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μετακεχωρήκαμεν|μετακεχωρήκαμεν
μεταχωρέω : go to another place : perf ind act 1st pl

μετακεχωρήκασι|μετακεχωρήκασι
μεταχωρέω : go to another place : perf ind act 3rd pl

μετακεχωρήκασιν|μετακεχωρήκασιν
μεταχωρέω : go to another place : perf ind act 3rd pl

μετακεχωρήκει|μετακεχωρήκει
μεταχωρέω : go to another place : plup ind act 3rd sg (attic epic)

μετακεχωρήκεσαν|μετακεχωρήκεσαν
μεταχωρέω : go to another place : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

μετακεχωρηκέναι|μετακεχωρηκέναι
μεταχωρέω : go to another place : perf inf act

μετακεχωρηκός|μετακεχωρηκός|μετακεχωρηκὸς
μεταχωρέω : go to another place : perf part act neut nom/voc/acc sg

μετακεχωρηκότα|μετακεχωρηκότα
μεταχωρέω : go to another place : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταχωρέω : go to another place : perf part act masc acc sg

μετακεχωρηκότος|μετακεχωρηκότος
μεταχωρέω : go to another place : perf part act masc/neut gen sg

μετακεχωρηκότων|μετακεχωρηκότων
μεταχωρέω : go to another place : perf part act masc/neut gen pl

μετακεχωρηκυῖαν
μεταχωρέω : go to another place : perf part act fem acc sg

μετακεχωρηκώς|μετακεχωρηκώς|μετακεχωρηκὼς
μεταχωρέω : go to another place : perf part act masc nom/voc sg

μετακηπεύοντες|μετακηπεύοντες
μετά-κηπεύω : rear in a garden : pres part act masc nom/voc pl

μετακίνει|μετακίνει
μετακινέω : shift : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μετακινέω : shift : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μετακινέω : shift : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>μετακινέω : shift : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μετακίνημα|μετακίνημα
μετακίνημα : movement : neut nom/voc/acc sg

μετακίνησιν|μετακίνησιν
μετακίνησις : shifting : fem acc sg

μετακίνησις|μετακίνησις
μετακίνησις : shifting : fem nom sg

μετακίνησον|μετακίνησον
μετακινέω : shift : aor imperat act 2nd sg<br>μετακινέω : shift : aor imperat act 2nd sg

μετακίρνασθαι|μετακίρνασθαι
μετά-κιρνάω : mix : pres inf mp

μετακινέειν|μετακινέειν
μετακινέω : shift : pres inf act (epic ionic)<br>μετακινέω : shift : pres inf act (epic ionic)

μετακινέεσθαι|μετακινέεσθαι
μετακινέω : shift : pres inf mp (epic ionic)<br>μετακινέω : shift : pres inf mp (epic ionic)

μετακινέηται|μετακινέηται
μετακινέω : shift : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>μετακινέω : shift : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

μετακινέῃ|μετακινέῃ
μετακινέω : shift : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>μετακινέω : shift : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μετακινέω : shift : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>μετακινέω : shift : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>μετακινέω : shift : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μετακινέω : shift : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

μετακινέοντα|μετακινέοντα
μετακινέω : shift : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>μετακινέω : shift : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>μετακινέω : shift : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>μετακινέω : shift : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

μετακινέουσιν|μετακινέουσιν
μετακινέω : shift : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μετακινέω : shift : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>μετακινέω : shift : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μετακινέω : shift : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

μετακινείσθω|μετακινείσθω
μετακινέω : shift : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>μετακινέω : shift : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

μετακινεῖ
μετακινέω : shift : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μετακινέω : shift : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>μετακινέω : shift : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μετακινέω : shift : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μετακινεῖν
μετακινέω : shift : pres inf act (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres inf act (attic epic doric)

μετακινεῖσθαι
μετακινέω : shift : pres inf mp (attic epic)<br>μετακινέω : shift : pres inf mp (attic epic)

μετακινεῖται
μετακινέω : shift : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>μετακινέω : shift : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

μετακινήματα|μετακινήματα
μετακίνημα : movement : neut nom/voc/acc pl

μετακινήσαντα|μετακινήσαντα
μετακινέω : shift : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μετακινέω : shift : aor part act masc acc sg<br>μετακινέω : shift : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μετακινέω : shift : aor part act masc acc sg

μετακινήσαντες|μετακινήσαντες
μετακινέω : shift : aor part act masc nom/voc pl<br>μετακινέω : shift : aor part act masc nom/voc pl

μετακινήσαντος|μετακινήσαντος
μετακινέω : shift : aor part act masc/neut gen sg<br>μετακινέω : shift : aor part act masc/neut gen sg

μετακινήσας|μετακινήσας
μετακινέω : shift : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετακινέω : shift : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετακινήσασα|μετακινήσασα
μετακινέω : shift : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετακινέω : shift : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετακινήσασθαι|μετακινήσασθαι
μετακινέω : shift : aor inf mid<br>μετακινέω : shift : aor inf mid

μετακινήσει|μετακινήσει
μετακίνησις : shifting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετακίνησις : shifting : fem dat sg (epic)<br>μετακίνησις : shifting : fem dat sg (attic ionic)<br>μετακινέω : shift : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετακινέω : shift : fut ind mid 2nd sg<br>μετακινέω : shift : fut ind act 3rd sg<br>μετακινέω : shift : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετακινέω : shift : fut ind mid 2nd sg<br>μετακινέω : shift : fut ind act 3rd sg

μετακινήσειε|μετακινήσειε
μετακινέω : shift : aor opt act 3rd sg<br>μετακινέω : shift : aor opt act 3rd sg

μετακινήσειεν|μετακινήσειεν
μετακινέω : shift : aor opt act 3rd sg<br>μετακινέω : shift : aor opt act 3rd sg

μετακινήσειν|μετακινήσειν
μετακινέω : shift : fut inf act (attic epic)<br>μετακινέω : shift : fut inf act (attic epic)

μετακινήσεις|μετακινήσεις
μετακίνησις : shifting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μετακίνησις : shifting : fem nom/acc pl (attic)<br>μετακινέω : shift : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μετακινέω : shift : fut ind act 2nd sg<br>μετακινέω : shift : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μετακινέω : shift : fut ind act 2nd sg

μετακινήσεται|μετακινήσεται
μετακινέω : shift : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μετακινέω : shift : fut ind mid 3rd sg<br>μετακινέω : shift : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μετακινέω : shift : fut ind mid 3rd sg

μετακινήσεων|μετακινήσεων
μετακίνησις : shifting : fem gen pl

μετακινήσεως|μετακινήσεως
μετακίνησις : shifting : fem gen sg (attic)

μετακινήσῃ|μετακινήσῃ
μετακίνησις : shifting : fem dat sg (epic)<br>μετακινέω : shift : aor subj mid 2nd sg<br>μετακινέω : shift : aor subj act 3rd sg<br>μετακινέω : shift : fut ind mid 2nd sg<br>μετακινέω : shift : aor subj mid 2nd sg<br>μετακινέω : shift : aor subj act 3rd sg<br>μετακινέω : shift : fut ind mid 2nd sg

μετακινήσῃς|μετακινήσῃς
μετακινέω : shift : aor subj act 2nd sg<br>μετακινέω : shift : aor subj act 2nd sg

μετακινήσιες|μετακινήσιες
μετακίνησις : shifting : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

μετακινήσοι|μετακινήσοι
μετακινέω : shift : fut opt act 3rd sg<br>μετακινέω : shift : fut opt act 3rd sg

μετακινήσομεν|μετακινήσομεν
μετακινέω : shift : aor subj act 1st pl (epic)<br>μετακινέω : shift : fut ind act 1st pl<br>μετακινέω : shift : aor subj act 1st pl (epic)<br>μετακινέω : shift : fut ind act 1st pl

μετακινήσουσι|μετακινήσουσι
μετακινέω : shift : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μετακινέω : shift : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετακινέω : shift : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μετακινέω : shift : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μετακινέω : shift : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετακινέω : shift : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετακινήσουσιν|μετακινήσουσιν
μετακινέω : shift : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μετακινέω : shift : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετακινέω : shift : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μετακινέω : shift : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μετακινέω : shift : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετακινέω : shift : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετακινήσω|μετακινήσω
μετακινέω : shift : aor subj act 1st sg<br>μετακινέω : shift : fut ind act 1st sg<br>μετακινέω : shift : aor subj act 1st sg<br>μετακινέω : shift : fut ind act 1st sg<br>μετακινέω : shift : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>μετακινέω : shift : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μετακινήσωμεν|μετακινήσωμεν
μετακινέω : shift : aor subj act 1st pl<br>μετακινέω : shift : aor subj act 1st pl

μετακινήσων|μετακινήσων
μετακινέω : shift : fut part act masc nom sg<br>μετακινέω : shift : fut part act masc nom sg

μετακινῆσαι
μετακινέω : shift : aor inf act<br>μετακινέω : shift : aor inf act

μετακινῆται
μετακινέω : shift : pres subj mp 3rd sg<br>μετακινέω : shift : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>μετακινέω : shift : pres subj mp 3rd sg<br>μετακινέω : shift : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

μετακινηθέντα|μετακινηθέντα
μετακινέω : shift : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μετακινέω : shift : aor part pass masc acc sg<br>μετακινέω : shift : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μετακινέω : shift : aor part pass masc acc sg

μετακινηθέντας|μετακινηθέντας
μετακινέω : shift : aor part pass masc acc pl<br>μετακινέω : shift : aor part pass masc acc pl

μετακινηθέντες|μετακινηθέντες
μετακινέω : shift : aor part pass masc nom/voc pl<br>μετακινέω : shift : aor part pass masc nom/voc pl

μετακινηθέντος|μετακινηθέντος
μετακινέω : shift : aor part pass masc/neut gen sg<br>μετακινέω : shift : aor part pass masc/neut gen sg

μετακινηθέντων|μετακινηθέντων
μετακινέω : shift : aor part pass masc/neut gen pl<br>μετακινέω : shift : aor part pass masc/neut gen pl

μετακινηθέωσι|μετακινηθέωσι
μετακινέω : shift : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μετακινέω : shift : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

μετακινηθέωσιν|μετακινηθέωσιν
μετακινέω : shift : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μετακινέω : shift : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

μετακινηθείη|μετακινηθείη
μετακινέω : shift : aor opt pass 3rd sg<br>μετακινέω : shift : aor opt pass 3rd sg

μετακινηθείητε|μετακινηθείητε
μετακινέω : shift : aor opt pass 2nd pl<br>μετακινέω : shift : aor opt pass 2nd pl

μετακινηθείς|μετακινηθείς|μετακινηθεὶς
μετακινέω : shift : aor part pass masc nom/voc sg<br>μετακινέω : shift : aor part pass masc nom/voc sg

μετακινηθείσης|μετακινηθείσης
μετακινέω : shift : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>μετακινέω : shift : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μετακινηθεῖσα
μετακινέω : shift : aor part pass fem nom/voc sg<br>μετακινέω : shift : aor part pass fem nom/voc sg

μετακινηθεῖσαι
μετακινέω : shift : aor part pass fem nom/voc pl<br>μετακινέω : shift : aor part pass fem nom/voc pl

μετακινηθήσεσθαι|μετακινηθήσεσθαι
μετακινέω : shift : fut inf pasj<br>μετακινέω : shift : fut inf pasj

μετακινηθήσεται|μετακινηθήσεται
μετακινέω : shift : fut ind pass 3rd sg<br>μετακινέω : shift : fut ind pass 3rd sg

μετακινηθήσονται|μετακινηθήσονται
μετακινέω : shift : fut ind pass 3rd pl<br>μετακινέω : shift : fut ind pass 3rd pl

μετακινηθήτωσαν|μετακινηθήτωσαν
μετακινέω : shift : aor imperat pass 3rd pl (attic)<br>μετακινέω : shift : aor imperat pass 3rd pl (attic)

μετακινηθῆναι
μετακινέω : shift : aor inf pasj<br>μετακινέω : shift : aor inf pasj

μετακινηθῆτε
μετακινέω : shift : aor subj pass 2nd pl<br>μετακινέω : shift : aor subj pass 2nd pl

μετακινηθῶμεν
μετακινέω : shift : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

μετακινηθῶσι
μετακινέω : shift : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μετακινησάντων|μετακινησάντων
μετακινέω : shift : aor part act masc/neut gen pl<br>μετακινέω : shift : aor imperat act 3rd pl<br>μετακινέω : shift : aor part act masc/neut gen pl<br>μετακινέω : shift : aor imperat act 3rd pl

μετακινησάτω|μετακινησάτω
μετακινέω : shift : aor imperat act 3rd sg<br>μετακινέω : shift : aor imperat act 3rd sg

μετακινητέα|μετακινητέα
μετακινητέος : to be removed : neut nom/voc/acc pl<br>μετακινητέος : to be removed : fem nom/voc/acc dual<br>μετακινητέος : to be removed : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μετακινητέον|μετακινητέον
μετακινητέος : to be removed : masc acc sg<br>μετακινητέος : to be removed : neut nom/voc/acc sg

μετακινητή|μετακινητή|μετακινητὴ
μετακινητός : to be disturbed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετακινητήν|μετακινητήν|μετακινητὴν
μετακινητός : to be disturbed : fem acc sg (attic epic ionic)

μετακινητούς|μετακινητούς|μετακινητοὺς
μετακινητός : to be disturbed : masc acc pl

μετακινητῷ
μετακινητός : to be disturbed : masc/neut dat sg

μετακινοίη|μετακινοίη
μετακινέω : shift : pres opt act 3rd sg<br>μετακινέω : shift : pres opt act 3rd sg

μετακινοῖμι
μετακινέω : shift : pres opt act 1st sg (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres opt act 1st sg (attic epic doric)

μετακινοῖτο
μετακινέω : shift : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

μετακινούμενα|μετακινούμενα
μετακινέω : shift : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

μετακινούμεναι|μετακινούμεναι
μετακινέω : shift : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

μετακινούμενοι|μετακινούμενοι
μετακινέω : shift : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

μετακινούμενον|μετακινούμενον
μετακινέω : shift : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μετακινούμενος|μετακινούμενος
μετακινέω : shift : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

μετακινούντων|μετακινούντων
μετακινέω : shift : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μετακινούσης|μετακινούσης
μετακινέω : shift : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>μετακινέω : shift : pres part act fem gen sg (attic epic)

μετακινοῦ
μετακινέω : shift : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μετακινέω : shift : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μετακινέω : shift : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>μετακινέω : shift : imperf ind mp 2nd sg (attic)

μετακινοῦμαι
μετακινέω : shift : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

μετακινοῦμεν
μετακινέω : shift : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

μετακινοῦντα
μετακινέω : shift : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μετακινοῦνται
μετακινέω : shift : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

μετακινοῦντας
μετακινέω : shift : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μετακινοῦντες
μετακινέω : shift : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μετακινοῦντι
μετακινέω : shift : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μετακινέω : shift : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres ind act 3rd pl (doric)

μετακινοῦντος
μετακινέω : shift : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μετακινοῦσι
μετακινέω : shift : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μετακινοῦσιν
μετακινέω : shift : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μετακινουμένας|μετακινουμένας
μετακινέω : shift : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres part mp fem gen sg (doric)<br>μετακινέω : shift : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres part mp fem gen sg (doric)

μετακινουμένη|μετακινουμένη
μετακινέω : shift : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>μετακινέω : shift : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

μετακινουμένην|μετακινουμένην
μετακινέω : shift : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>μετακινέω : shift : pres part mp fem acc sg (attic epic)

μετακινουμένης|μετακινουμένης
μετακινέω : shift : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>μετακινέω : shift : pres part mp fem gen sg (attic epic)

μετακινουμένου|μετακινουμένου
μετακινέω : shift : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

μετακινουμένους|μετακινουμένους
μετακινέω : shift : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

μετακινουμένων|μετακινουμένων
μετακινέω : shift : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

μετακινουμένῳ|μετακινουμένῳ
μετακινέω : shift : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

μετακινῶ
μετακινέω : shift : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μετακινῶμεν
μετακινέω : shift : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

μετακινῶν
μετακινέω : shift : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μετακιρναμένης|μετακιρναμένης
μετά-κιρνάω : mix : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μετακιρνῶν
μετακιρνάω :   : pres part act masc voc sg<br>μετακιρνάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μετακιρνάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μετακιρνάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

μετακιρνωμένη|μετακιρνωμένη
μετακιρνάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετακλαίειν|μετακλαίειν
μετακλαίω : weep afterwards : pres inf act (attic epic)

μετακλαίομαι|μετακλαίομαι
μετακλαίω : weep afterwards : pres ind mp 1st sg

μετακλαίομεν|μετακλαίομεν
μετακλαίω : weep afterwards : pres ind act 1st pl<br>μετακλαίω : weep afterwards : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μετακλαίωμεν|μετακλαίωμεν
μετακλαίω : weep afterwards : pres subj act 1st pl

μετακλαύσαντα|μετακλαύσαντα
μετακλαίω : weep afterwards : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μετακλαίω : weep afterwards : aor part act masc acc sg

μετακλαύσασθαι|μετακλαύσασθαι
μετακλαίω : weep afterwards : aor inf mid

μετακλαύσεσθαι|μετακλαύσεσθαι
μετακλαίω : weep afterwards : fut inf mid

μετακλαύσεται|μετακλαύσεται
μετακλαίω : weep afterwards : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μετακλαίω : weep afterwards : fut ind mid 3rd sg

μετακλαύσησθε|μετακλαύσησθε
μετακλαίω : weep afterwards : aor subj mid 2nd pl<br>μετακλαίω : weep afterwards : aor subj act 2nd pl (epic)

μετακλαύσομαι|μετακλαύσομαι
μετακλαίω : weep afterwards : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μετακλαίω : weep afterwards : fut ind mid 1st sg

μετακλαύσονται|μετακλαύσονται
μετακλαίω : weep afterwards : fut ind mid 3rd pl

μετακλαυσάμενος|μετακλαυσάμενος
μετακλαίω : weep afterwards : aor part mid masc nom sg

μετακλέπτην|μετακλέπτην
μετά-κλέπτω : clěpere : pres inf act (doric aeolic)

μετακλείουσ'|μετακλείουσ'
μετά-κλέω : tell of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μετά-κλέω : tell of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-κλέω : tell of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-κλέω : tell of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-κλείω1 : shut : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μετά-κλείω1 : shut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-κλείω1 : shut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-κλείω1 : shut : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-κλείω2 : celebrate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μετά-κλείω2 : celebrate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-κλείω2 : celebrate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-κλείω2 : celebrate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μετακλείτω|μετακλείτω
μετακλάω :   : pres imperat act 3rd sg (attic epic ionic)

μετακλήισαν|μετακλήισαν
μετά-κλείω1 : shut : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>μετά-κλῄζω1 : make famous : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μετά-κλῄζω1 : make famous : aor ind act 3rd pl (ionic)

μετακλήθητι|μετακλήθητι
μετακαλέω : recall : aor imperat pass 2nd sg<br>μετακλάω :   : aor imperat pass 2nd sg (attic ionic)

μετακλήσει|μετακλήσει
μετάκλησις : summoning : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετάκλησις : summoning : fem dat sg (epic)<br>μετάκλησις : summoning : fem dat sg (attic ionic)<br>μετακλάω :   : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>μετακλάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>μετακλάω :   : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

μετακλήσεις|μετακλήσεις
μετάκλησις : summoning : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μετάκλησις : summoning : fem nom/acc pl (attic)<br>μετακλάω :   : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>μετακλάω :   : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

μετακλήσεων|μετακλήσεων
μετάκλησις : summoning : fem gen pl

μετακλήσεως|μετακλήσεως
μετάκλησις : summoning : fem gen sg (attic)

μετακλήτων|μετακλήτων
μετάκλητος : summoned : masc/fem/neut gen pl<br>μετακλάω :   : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>μετακλάω :   : pres imperat act 3rd dual (doric)<br>μετακλάω :   : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μετακλάω :   : pres imperat act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>μετακλάω :   : pres imperat act 3rd dual

μετακληθέν|μετακληθέν|μετακληθὲν
μετακαλέω : recall : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>μετακλάω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

μετακληθέντα|μετακληθέντα
μετακαλέω : recall : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μετακαλέω : recall : aor part pass masc acc sg<br>μετακλάω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>μετακλάω :   : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

μετακληθέντας|μετακληθέντας
μετακαλέω : recall : aor part pass masc acc pl<br>μετακλάω :   : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

μετακληθέντες|μετακληθέντες
μετακαλέω : recall : aor part pass masc nom/voc pl<br>μετακλάω :   : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

μετακληθέντι|μετακληθέντι
μετακαλέω : recall : aor part pass masc/neut dat sg<br>μετακλάω :   : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)

μετακληθέντος|μετακληθέντος
μετακαλέω : recall : aor part pass masc/neut gen sg<br>μετακλάω :   : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

μετακληθέντων|μετακληθέντων
μετακαλέω : recall : aor part pass masc/neut gen pl<br>μετακλάω :   : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

μετακληθείη|μετακληθείη
μετακαλέω : recall : aor opt pass 3rd sg<br>μετακλάω :   : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

μετακληθείς|μετακληθείς|μετακληθεὶς
μετακαλέω : recall : aor part pass masc nom/voc sg<br>μετακλάω :   : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

μετακληθείσης|μετακληθείσης
μετακαλέω : recall : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>μετακλάω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μετακληθεῖσα
μετακαλέω : recall : aor part pass fem nom/voc sg<br>μετακλάω :   : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

μετακληθεῖσαν
μετακαλέω : recall : aor part pass fem acc sg<br>μετακλάω :   : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

μετακληθήσεσθαι|μετακληθήσεσθαι
μετακαλέω : recall : fut inf pasj<br>μετακλάω :   : fut inf pass (attic ionic)

μετακληθήσεται|μετακληθήσεται
μετακαλέω : recall : fut ind pass 3rd sg<br>μετακλάω :   : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

μετακληθήσῃ|μετακληθήσῃ
μετακαλέω : recall : fut ind pass 2nd sg<br>μετακλάω :   : fut ind pass 2nd sg (attic ionic)

μετακληθῆναι
μετακαλέω : recall : aor inf pasj<br>μετακλάω :   : aor inf pass (attic ionic)

μετακληθῇ
μετακαλέω : recall : aor subj pass 3rd sg<br>μετακλάω :   : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

μετακληθῶσι
μετακαλέω : recall : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>μετακλάω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετακληθῶσιν
μετακαλέω : recall : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>μετακλάω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετακλίνας|μετακλίνας
μετακλίνομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετακλίνασα|μετακλίνασα
μετακλίνομαι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετακλίνει|μετακλίνει
μετακλίνομαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετακλίνομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>μετακλίνομαι :   : pres ind act 3rd sg

μετακλίνειν|μετακλίνειν
μετακλίνομαι :   : pres inf act (attic epic)

μετακλίνεις|μετακλίνεις
μετακλίνομαι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μετακλίνομαι :   : pres ind act 2nd sg

μετακλίνεται|μετακλίνεται
μετακλίνομαι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μετακλίνομαι :   : pres ind mp 3rd sg

μετακλίνοι|μετακλίνοι
μετακλίνομαι :   : pres opt act 3rd sg

μετακλίνοιτο|μετακλίνοιτο
μετακλίνομαι :   : pres opt mp 3rd sg

μετακλίνοντα|μετακλίνοντα
μετακλίνομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μετακλίνομαι :   : pres part act masc acc sg

μετακλίνοντες|μετακλίνοντες
μετακλίνομαι :   : pres part act masc nom/voc pl

μετακλίνουσιν|μετακλίνουσιν
μετακλίνομαι :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μετακλίνομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετακλίνομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετακλίνων|μετακλίνων
μετακλίνομαι :   : pres part act masc nom sg

μετακλίσει|μετακλίσει
μετάκλισις : change of position : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετάκλισις : change of position : fem dat sg (epic)<br>μετάκλισις : change of position : fem dat sg (attic ionic)

μετακλίσεις|μετακλίσεις
μετάκλισις : change of position : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μετάκλισις : change of position : fem nom/acc pl (attic)

μετακλίσεσι|μετακλίσεσι
μετάκλισις : change of position : fem dat pl

μετακλίσεσιν|μετακλίσεσιν
μετάκλισις : change of position : fem dat pl

μετακλίσεως|μετακλίσεως
μετάκλισις : change of position : fem gen sg (attic)

μετακλίσιας|μετακλίσιας
μετάκλισις : change of position : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

μετακλῖναι
μετακλίνομαι :   : aor inf act

μετακλῖναν
μετακλίνομαι :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

μετακλινάντων|μετακλινάντων
μετακλίνομαι :   : aor part act masc/neut gen pl<br>μετακλίνομαι :   : aor imperat act 3rd pl

μετακλινεῖ
μετακλίνομαι :   : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>μετακλίνομαι :   : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μετακλίνομαι :   : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μετακλινόμενοι|μετακλινόμενοι
μετακλίνομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

μετακλινόμενον|μετακλινόμενον
μετακλίνομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>μετακλίνομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μετακλινόμενος|μετακλινόμενος
μετακλίνομαι :   : pres part mp masc nom sg

μετακλινομένη|μετακλινομένη
μετακλίνομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετακλινομένην|μετακλινομένην
μετακλίνομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μετακλινομένης|μετακλινομένης
μετακλίνομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μετακλινομένων|μετακλινομένων
μετακλίνομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>μετακλίνομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

μετακλινθέντες|μετακλινθέντες
μετακλίνομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl

μετακλινθέντος|μετακλινθέντος
μετακλίνομαι :   : aor part pass masc/neut gen sg

μετακλινθῇ
μετακλίνομαι :   : aor subj pass 3rd sg

μετακλιθέν|μετακλιθέν|μετακλιθὲν
μετακλίνομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μετακλιθέντες|μετακλιθέντες
μετακλίνομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl

μετακλιθέντος|μετακλιθέντος
μετακλίνομαι :   : aor part pass masc/neut gen sg

μετακλιθείη|μετακλιθείη
μετακλίνομαι :   : aor opt pass 3rd sg

μετακλιθείς|μετακλιθείς|μετακλιθεὶς
μετακλίνομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg

μετακλιθῆναι
μετακλίνομαι :   : aor inf pasj

μετακλύσαι|μετακλύσαι
μετακλύζω : cleanse afterwards by a clyster : aor inf act<br>μετακλύζω : cleanse afterwards by a clyster : aor opt act 3rd sg

μετακλύσας|μετακλύσας
μετακλύζω : cleanse afterwards by a clyster : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετακλύζειν|μετακλύζειν
μετακλύζω : cleanse afterwards by a clyster : pres inf act (attic epic)

μετακλώσαντα|μετακλώσαντα
μετά-κλώθω : twist by spinning : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μετά-κλώθω : twist by spinning : aor part act masc acc sg

μετακλωσθέντος|μετακλωσθέντος
μετά-κλώθω : twist by spinning : aor part pass masc/neut gen sg

μετακόμιζ'|μετακόμιζ'
μετακομίζω : transport : pres imperat act 2nd sg<br>μετακομίζω : transport : pres imperat act 2nd sg<br>μετακομίζω : transport : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μετακομίζω : transport : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετακόμιζε|μετακόμιζε
μετακομίζω : transport : pres imperat act 2nd sg<br>μετακομίζω : transport : pres imperat act 2nd sg<br>μετακομίζω : transport : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μετακομίζω : transport : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετακόνδυλοι|μετακόνδυλοι
μετακόνδυλοι : the last phalanges (including knuckles) of the fingers : masc nom/voc pl

μετακόσμησιν|μετακόσμησιν
μετακόσμησις : new arrangement : fem acc sg<br>μετακοσμήσις :   : fem acc sg

μετακόσμησις|μετακόσμησις
μετακόσμησις : new arrangement : fem nom sg<br>μετακοσμήσις :   : fem nom sg

μετακόσμια|μετακόσμια
μετακόσμιος : between worlds : neut nom/voc/acc pl

μετακόσμιον|μετακόσμιον
μετακόσμιος : between worlds : masc/fem acc sg<br>μετακόσμιος : between worlds : neut nom/voc/acc sg<br>μετακοσμέω : rearrange : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>μετακοσμέω : rearrange : imperf ind act 1st sg (doric)

μετακόσμιος|μετακόσμιος
μετακόσμιος : between worlds : masc/fem nom sg

μετακοίνωνον|μετακοίνωνον
μετακοίνωνος : having a share in : masc/fem acc sg<br>μετακοίνωνος : having a share in : neut nom/voc/acc sg

μετακοιμᾶται
μετακοιμάομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>μετακοιμάομαι :   : pres ind mp 3rd sg

μετακοιμισθέν|μετακοιμισθέν|μετακοιμισθὲν
μετακοιμίζομαι : change to a state of sleep : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>μετακοιμίζομαι : change to a state of sleep : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μετακοιτάζονται|μετακοιτάζονται
μετά-κοιτάζω : put to bed : pres ind mp 3rd pl

μετακομίσαι|μετακομίσαι
μετακομίζω : transport : aor inf act<br>μετακομίζω : transport : aor opt act 3rd sg<br>μετακομίζω : transport : aor inf act<br>μετακομίζω : transport : aor opt act 3rd sg

μετακομίσαιντο|μετακομίσαιντο
μετακομίζω : transport : aor opt mid 3rd pl<br>μετακομίζω : transport : aor opt mid 3rd pl

μετακομίσαντα|μετακομίσαντα
μετακομίζω : transport : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μετακομίζω : transport : aor part act masc acc sg<br>μετακομίζω : transport : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μετακομίζω : transport : aor part act masc acc sg

μετακομίσαντας|μετακομίσαντας
μετακομίζω : transport : aor part act masc acc pl<br>μετακομίζω : transport : aor part act masc acc pl

μετακομίσαντες|μετακομίσαντες
μετακομίζω : transport : aor part act masc nom/voc pl<br>μετακομίζω : transport : aor part act masc nom/voc pl

μετακομίσαντος|μετακομίσαντος
μετακομίζω : transport : aor part act masc/neut gen sg<br>μετακομίζω : transport : aor part act masc/neut gen sg

μετακομίσας|μετακομίσας
μετακομίζω : transport : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετακομίζω : transport : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετακομίσασα|μετακομίσασα
μετακομίζω : transport : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετακομίζω : transport : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετακομίσασαι|μετακομίσασαι
μετακομίζω : transport : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>μετακομίζω : transport : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

μετακομίσασθαι|μετακομίσασθαι
μετακομίζω : transport : aor inf mid<br>μετακομίζω : transport : aor inf mid

μετακομίσει|μετακομίσει
μετακόμισις : transporting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετακόμισις : transporting : fem dat sg (epic)<br>μετακόμισις : transporting : fem dat sg (attic ionic)<br>μετακομίζω : transport : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετακομίζω : transport : fut ind mid 2nd sg<br>μετακομίζω : transport : fut ind act 3rd sg<br>μετακομίζω : transport : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετακομίζω : transport : fut ind mid 2nd sg<br>μετακομίζω : transport : fut ind act 3rd sg

μετακομίσειν|μετακομίσειν
μετακομίζω : transport : fut inf act (attic epic)<br>μετακομίζω : transport : fut inf act (attic epic)

μετακομίσεσι|μετακομίσεσι
μετακόμισις : transporting : fem dat pl

μετακομίσεσθαι|μετακομίσεσθαι
μετακομίζω : transport : fut inf mid<br>μετακομίζω : transport : fut inf mid

μετακομίσηι|μετακομίσηι
μετακόμισις : transporting : fem dat sg (epic)<br>μετακομίζω : transport : aor subj mid 2nd sg<br>μετακομίζω : transport : aor subj act 3rd sg<br>μετακομίζω : transport : fut ind mid 2nd sg<br>μετακομίζω : transport : aor subj mid 2nd sg<br>μετακομίζω : transport : aor subj act 3rd sg<br>μετακομίζω : transport : fut ind mid 2nd sg

μετακομίσῃ|μετακομίσῃ
μετακόμισις : transporting : fem dat sg (epic)<br>μετακομίζω : transport : aor subj mid 2nd sg<br>μετακομίζω : transport : aor subj act 3rd sg<br>μετακομίζω : transport : fut ind mid 2nd sg<br>μετακομίζω : transport : aor subj mid 2nd sg<br>μετακομίζω : transport : aor subj act 3rd sg<br>μετακομίζω : transport : fut ind mid 2nd sg

μετακομίσομεν|μετακομίσομεν
μετακομίζω : transport : aor subj act 1st pl (epic)<br>μετακομίζω : transport : fut ind act 1st pl<br>μετακομίζω : transport : aor subj act 1st pl (epic)<br>μετακομίζω : transport : fut ind act 1st pl

μετακομίσοντας|μετακομίσοντας
μετακομίζω : transport : fut part act masc acc pl<br>μετακομίζω : transport : fut part act masc acc pl

μετακομίσουσι|μετακομίσουσι
μετακομίζω : transport : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μετακομίζω : transport : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετακομίζω : transport : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μετακομίζω : transport : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μετακομίζω : transport : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετακομίζω : transport : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετακομίσουσιν|μετακομίσουσιν
μετακομίζω : transport : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μετακομίζω : transport : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετακομίζω : transport : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μετακομίζω : transport : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μετακομίζω : transport : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετακομίζω : transport : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετακομίσωμεν|μετακομίσωμεν
μετακομίζω : transport : aor subj act 1st pl<br>μετακομίζω : transport : aor subj act 1st pl

μετακομίσωσιν|μετακομίσωσιν
μετακομίζω : transport : aor subj act 3rd pl<br>μετακομίζω : transport : aor subj act 3rd pl

μετακομίζει|μετακομίζει
μετακομίζω : transport : pres ind mp 2nd sg<br>μετακομίζω : transport : pres ind act 3rd sg<br>μετακομίζω : transport : pres ind mp 2nd sg<br>μετακομίζω : transport : pres ind act 3rd sg

μετακομίζειν|μετακομίζειν
μετακομίζω : transport : pres inf act (attic epic)<br>μετακομίζω : transport : pres inf act (attic epic)

μετακομίζεσθαι|μετακομίζεσθαι
μετακομίζω : transport : pres inf mp<br>μετακομίζω : transport : pres inf mp

μετακομίζεται|μετακομίζεται
μετακομίζω : transport : pres ind mp 3rd sg<br>μετακομίζω : transport : pres ind mp 3rd sg

μετακομίζηται|μετακομίζηται
μετακομίζω : transport : pres subj mp 3rd sg<br>μετακομίζω : transport : pres subj mp 3rd sg

μετακομίζῃ|μετακομίζῃ
μετακομίζω : transport : pres subj mp 2nd sg<br>μετακομίζω : transport : pres ind mp 2nd sg<br>μετακομίζω : transport : pres subj act 3rd sg<br>μετακομίζω : transport : pres subj mp 2nd sg<br>μετακομίζω : transport : pres ind mp 2nd sg<br>μετακομίζω : transport : pres subj act 3rd sg

μετακομίζομεν|μετακομίζομεν
μετακομίζω : transport : pres ind act 1st pl<br>μετακομίζω : transport : pres ind act 1st pl<br>μετακομίζω : transport : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>μετακομίζω : transport : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μετακομίζοντα|μετακομίζοντα
μετακομίζω : transport : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μετακομίζω : transport : pres part act masc acc sg<br>μετακομίζω : transport : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μετακομίζω : transport : pres part act masc acc sg

μετακομίζονται|μετακομίζονται
μετακομίζω : transport : pres ind mp 3rd pl<br>μετακομίζω : transport : pres ind mp 3rd pl

μετακομίζοντας|μετακομίζοντας
μετακομίζω : transport : pres part act masc acc pl<br>μετακομίζω : transport : pres part act masc acc pl

μετακομίζοντες|μετακομίζοντες
μετακομίζω : transport : pres part act masc nom/voc pl<br>μετακομίζω : transport : pres part act masc nom/voc pl

μετακομίζοντος|μετακομίζοντος
μετακομίζω : transport : pres part act masc/neut gen sg<br>μετακομίζω : transport : pres part act masc/neut gen sg

μετακομίζουσαν|μετακομίζουσαν
μετακομίζω : transport : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>μετακομίζω : transport : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μετακομίζουσι|μετακομίζουσι
μετακομίζω : transport : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετακομίζω : transport : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μετακομίζω : transport : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετακομίζω : transport : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετακομίζουσιν|μετακομίζουσιν
μετακομίζω : transport : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετακομίζω : transport : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μετακομίζω : transport : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετακομίζω : transport : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετακομίζωμεν|μετακομίζωμεν
μετακομίζω : transport : pres subj act 1st pl<br>μετακομίζω : transport : pres subj act 1st pl

μετακομίζων|μετακομίζων
μετακομίζω : transport : pres part act masc nom sg<br>μετακομίζω : transport : pres part act masc nom sg

μετακομιδάς|μετακομιδάς|μετακομιδὰς
μετακομιδή : transporting : fem acc pl

μετακομιδαῖς
μετακομιδή : transporting : fem dat pl

μετακομιδή|μετακομιδή|μετακομιδὴ
μετακομιδή : transporting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετακομιδήν|μετακομιδήν|μετακομιδὴν
μετακομιδή : transporting : fem acc sg (attic epic ionic)

μετακομιδῆς
μετακομιδή : transporting : fem gen sg (attic epic ionic)

μετακομιδῇ
μετακομιδή : transporting : fem dat sg (attic epic ionic)

μετακομιεῖ
μετακομίζω : transport : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μετακομίζω : transport : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>μετακομίζω : transport : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μετακομίζω : transport : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μετακομιούντων|μετακομιούντων
μετακομίζω : transport : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μετακομίζω : transport : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

μετακομιοῦντα
μετακομίζω : transport : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μετακομίζω : transport : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>μετακομίζω : transport : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μετακομίζω : transport : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

μετακομιοῦσιν
μετακομίζω : transport : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μετακομίζω : transport : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μετακομίζω : transport : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μετακομίζω : transport : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

μετακομισάντων|μετακομισάντων
μετακομίζω : transport : aor part act masc/neut gen pl<br>μετακομίζω : transport : aor imperat act 3rd pl<br>μετακομίζω : transport : aor part act masc/neut gen pl<br>μετακομίζω : transport : aor imperat act 3rd pl

μετακομισθέν|μετακομισθέν|μετακομισθὲν
μετακομίζω : transport : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>μετακομίζω : transport : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μετακομισθέντα|μετακομισθέντα
μετακομίζω : transport : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μετακομίζω : transport : aor part pass masc acc sg<br>μετακομίζω : transport : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μετακομίζω : transport : aor part pass masc acc sg

μετακομισθέντας|μετακομισθέντας
μετακομίζω : transport : aor part pass masc acc pl<br>μετακομίζω : transport : aor part pass masc acc pl

μετακομισθέντες|μετακομισθέντες
μετακομίζω : transport : aor part pass masc nom/voc pl<br>μετακομίζω : transport : aor part pass masc nom/voc pl

μετακομισθέντος|μετακομισθέντος
μετακομίζω : transport : aor part pass masc/neut gen sg<br>μετακομίζω : transport : aor part pass masc/neut gen sg

μετακομισθέντων|μετακομισθέντων
μετακομίζω : transport : aor part pass masc/neut gen pl<br>μετακομίζω : transport : aor part pass masc/neut gen pl

μετακομισθείς|μετακομισθείς|μετακομισθεὶς
μετακομίζω : transport : aor part pass masc nom/voc sg<br>μετακομίζω : transport : aor part pass masc nom/voc sg

μετακομισθείσας|μετακομισθείσας
μετακομίζω : transport : aor part pass fem acc pl<br>μετακομίζω : transport : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>μετακομίζω : transport : aor part pass fem acc pl<br>μετακομίζω : transport : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

μετακομισθεῖεν
μετακομίζω : transport : aor opt pass 3rd pl<br>μετακομίζω : transport : aor opt pass 3rd pl

μετακομισθεῖσα
μετακομίζω : transport : aor part pass fem nom/voc sg<br>μετακομίζω : transport : aor part pass fem nom/voc sg

μετακομισθεισῶν
μετακομίζω : transport : aor part pass fem gen pl<br>μετακομίζω : transport : aor part pass fem gen pl

μετακομισθήσεται|μετακομισθήσεται
μετακομίζω : transport : fut ind pass 3rd sg<br>μετακομίζω : transport : fut ind pass 3rd sg

μετακομισθῆναι
μετακομίζω : transport : aor inf pasj<br>μετακομίζω : transport : aor inf pasj

μετακομισθῇ
μετακομίζω : transport : aor subj pass 3rd sg<br>μετακομίζω : transport : aor subj pass 3rd sg

μετακομιστέας|μετακομιστέας
μετακομιστέος : to betransported : fem acc pl<br>μετακομιστέος : to betransported : fem gen sg (attic doric aeolic)

μετακομιστέον|μετακομιστέον
μετακομιστέος : to betransported : masc acc sg<br>μετακομιστέος : to betransported : neut nom/voc/acc sg

μετακομιῶ
μετακομίζω : transport : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μετακομίζω : transport : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

μετακομιζόμενα|μετακομιζόμενα
μετακομίζω : transport : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>μετακομίζω : transport : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μετακομιζόμεναι|μετακομιζόμεναι
μετακομίζω : transport : pres part mp fem nom/voc pl<br>μετακομίζω : transport : pres part mp fem nom/voc pl

μετακομιζόμενος|μετακομιζόμενος
μετακομίζω : transport : pres part mp masc nom sg<br>μετακομίζω : transport : pres part mp masc nom sg

μετακομιζόντων|μετακομιζόντων
μετακομίζω : transport : pres part act masc/neut gen pl<br>μετακομίζω : transport : pres imperat act 3rd pl<br>μετακομίζω : transport : pres part act masc/neut gen pl<br>μετακομίζω : transport : pres imperat act 3rd pl

μετακομιζομένη|μετακομιζομένη
μετακομίζω : transport : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετακομίζω : transport : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετακομιζομένης|μετακομιζομένης
μετακομίζω : transport : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>μετακομίζω : transport : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μετακομιζομένοις|μετακομιζομένοις
μετακομίζω : transport : pres part mp masc/neut dat pl<br>μετακομίζω : transport : pres part mp masc/neut dat pl

μετακομιζομένων|μετακομιζομένων
μετακομίζω : transport : pres part mp fem gen pl<br>μετακομίζω : transport : pres part mp masc/neut gen pl<br>μετακομίζω : transport : pres part mp fem gen pl<br>μετακομίζω : transport : pres part mp masc/neut gen pl

μετακοπέν|μετακοπέν|μετακοπὲν
μετά-κόπτω : cut : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μετακοσμέοιτο|μετακοσμέοιτο
μετακοσμέω : rearrange : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

μετακοσμεῖ
μετακοσμέω : rearrange : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μετακοσμέω : rearrange : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μετακοσμεῖν
μετακοσμέω : rearrange : pres inf act (attic epic doric)

μετακοσμεῖσθαι
μετακοσμέω : rearrange : pres inf mp (attic epic)

μετακοσμεῖται
μετακοσμέω : rearrange : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

μετακοσμήσαντες|μετακοσμήσαντες
μετακοσμέω : rearrange : aor part act masc nom/voc pl

μετακοσμήσαντος|μετακοσμήσαντος
μετακοσμέω : rearrange : aor part act masc/neut gen sg

μετακοσμήσας|μετακοσμήσας
μετακοσμέω : rearrange : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετακοσμήσασα|μετακοσμήσασα
μετακοσμέω : rearrange : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετακοσμήσει|μετακοσμήσει
μετακόσμησις : new arrangement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετακόσμησις : new arrangement : fem dat sg (epic)<br>μετακόσμησις : new arrangement : fem dat sg (attic ionic)<br>μετακοσμέω : rearrange : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετακοσμέω : rearrange : fut ind mid 2nd sg<br>μετακοσμέω : rearrange : fut ind act 3rd sg<br>μετακοσμήσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετακοσμήσις :   : fem dat sg (epic)<br>μετακοσμήσις :   : fem dat sg (attic ionic)

μετακοσμήσειεν|μετακοσμήσειεν
μετακοσμέω : rearrange : aor opt act 3rd sg

μετακοσμήσειν|μετακοσμήσειν
μετακοσμέω : rearrange : fut inf act (attic epic)

μετακοσμήσεις|μετακοσμήσεις
μετακόσμησις : new arrangement : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μετακόσμησις : new arrangement : fem nom/acc pl (attic)<br>μετακοσμέω : rearrange : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μετακοσμέω : rearrange : fut ind act 2nd sg<br>μετακοσμήσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μετακοσμήσις :   : fem nom/acc pl (attic)

μετακοσμήσεως|μετακοσμήσεως
μετακόσμησις : new arrangement : fem gen sg (attic)<br>μετακοσμήσις :   : fem gen sg (attic)

μετακοσμήσῃ|μετακοσμήσῃ
μετακόσμησις : new arrangement : fem dat sg (epic)<br>μετακοσμέω : rearrange : aor subj mid 2nd sg<br>μετακοσμέω : rearrange : aor subj act 3rd sg<br>μετακοσμέω : rearrange : fut ind mid 2nd sg<br>μετακοσμήσις :   : fem dat sg (epic)

μετακοσμήσῃς|μετακοσμήσῃς
μετακοσμέω : rearrange : aor subj act 2nd sg

μετακοσμῆσαι
μετακοσμέω : rearrange : aor inf act

μετακοσμηθέν|μετακοσμηθέν|μετακοσμηθὲν
μετακοσμέω : rearrange : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μετακοσμηθέντα|μετακοσμηθέντα
μετακοσμέω : rearrange : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μετακοσμέω : rearrange : aor part pass masc acc sg

μετακοσμηθέντων|μετακοσμηθέντων
μετακοσμέω : rearrange : aor part pass masc/neut gen pl

μετακοσμηθείη|μετακοσμηθείη
μετακοσμέω : rearrange : aor opt pass 3rd sg

μετακοσμηθείσης|μετακοσμηθείσης
μετακοσμέω : rearrange : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μετακοσμηθεῖσα
μετακοσμέω : rearrange : aor part pass fem nom/voc sg

μετακοσμηθεῖσαν
μετακοσμέω : rearrange : aor part pass fem acc sg

μετακοσμηθῆναι
μετακοσμέω : rearrange : aor inf pasj

μετακοσμηθῇ
μετακοσμέω : rearrange : aor subj pass 3rd sg

μετακοσμίοις|μετακοσμίοις
μετακόσμιος : between worlds : masc/fem/neut dat pl<br>μετακοσμέω : rearrange : pres opt act 2nd sg (doric)

μετακοσμίου|μετακοσμίου
μετακόσμιος : between worlds : masc/fem/neut gen sg

μετακοσμίωι|μετακοσμίωι
μετακόσμιος : between worlds : masc/fem/neut dat sg

μετακοσμίων|μετακοσμίων
μετακόσμιος : between worlds : masc/fem/neut gen pl<br>μετακοσμέω : rearrange : pres part act masc nom sg (doric)

μετακοσμίῳ|μετακοσμίῳ
μετακόσμιος : between worlds : masc/fem/neut dat sg

μετακοσμοῖτο
μετακοσμέω : rearrange : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

μετακοσμούμενα|μετακοσμούμενα
μετακοσμέω : rearrange : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

μετακοσμούμενοι|μετακοσμούμενοι
μετακοσμέω : rearrange : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

μετακοσμούμενον|μετακοσμούμενον
μετακοσμέω : rearrange : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μετακοσμέω : rearrange : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μετακοσμοῦμεν
μετακοσμέω : rearrange : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μετακοσμέω : rearrange : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

μετακοσμοῦνται
μετακοσμέω : rearrange : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

μετακοσμοῦντες
μετακοσμέω : rearrange : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μετακοσμοῦντι
μετακοσμέω : rearrange : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μετακοσμέω : rearrange : pres ind act 3rd pl (doric)

μετακοσμοῦσιν
μετακοσμέω : rearrange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μετακοσμέω : rearrange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μετακοσμουμένων|μετακοσμουμένων
μετακοσμέω : rearrange : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>μετακοσμέω : rearrange : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

μετακοσμῶν
μετακοσμέω : rearrange : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μετακτέον|μετακτέον
μετακτέον : one must bring over : masc acc sg<br>μετακτέον : one must bring over : neut nom/voc/acc sg

μετακτισάντων|μετακτισάντων
μετακτίζω : remove a settlement : aor part act masc/neut gen pl<br>μετακτίζω : remove a settlement : aor imperat act 3rd pl

μετακτισθεῖσαν
μετακτίζω : remove a settlement : aor part pass fem acc sg

μετακύμιον|μετακύμιον
μετακύμιος : between the waves : masc/fem acc sg<br>μετακύμιος : between the waves : neut nom/voc/acc sg

μετακύμιος|μετακύμιος
μετακύμιος : between the waves : masc/fem nom sg

μετακύνιον|μετακύνιον
μετακύνιον :   : neut nom/voc/acc sg

μετακυβεύεσθαι|μετακυβεύεσθαι
μετά-κυβεύω : play at dice : pres inf mp

μετακυβεύοντα|μετακυβεύοντα
μετά-κυβεύω : play at dice : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μετά-κυβεύω : play at dice : pres part act masc acc sg

μετακυβευομένην|μετακυβευομένην
μετά-κυβεύω : play at dice : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μετακυκλεῖσθαι
μετακυκλέομαι : have their orbits changed : pres inf mp (attic epic)

μετακυλίνδει|μετακυλίνδει
μετακυλινδέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μετακυλινδέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μετακυλίνδειν|μετακυλίνδειν
μετά-κυλίνδω : roll : pres inf act (attic epic)

μετακυλίονται|μετακυλίονται
μετά-κυλίω : roll : pres ind mp 3rd pl

μετακυλίσαι|μετακυλίσαι
μετά-κυλίνδω : roll : aor opt act 3rd sg

μετακυλίσας|μετακυλίσας
μετά-κυλίνδω : roll : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετακυλινδεῖν
μετακυλινδέω :   : pres inf act (attic epic doric)

μετακυλινδούμενος|μετακυλινδούμενος
μετακυλινδέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

μετακυλινδουμένου|μετακυλινδουμένου
μετακυλινδέω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

μετακυλιόμενος|μετακυλιόμενος
μετά-κυλίω : roll : pres part mp masc nom sg

μετακυλιομένου|μετακυλιομένου
μετά-κυλίω : roll : pres part mp masc/neut gen sg

μετακυλισθείσης|μετακυλισθείσης
μετά-κυλίνδω : roll : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μετακυμίοις|μετακυμίοις
μετακύμιος : between the waves : masc/fem/neut dat pl

μεταλάβετε|μεταλάβετε
μεταλαμβάνω : have : aor imperat act 2nd pl<br>μεταλαμβάνω : have : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

μεταλάβητε|μεταλάβητε
μεταλαμβάνω : have : aor subj act 2nd pl

μεταλάβητον|μεταλάβητον
μεταλαμβάνω : have : aor subj act 3rd dual<br>μεταλαμβάνω : have : aor subj act 2nd dual

μεταλάβῃ|μεταλάβῃ
μεταλαμβάνω : have : aor subj mp 2nd sg<br>μεταλαμβάνω : have : aor subj act 3rd sg

μεταλάβῃς|μεταλάβῃς
μεταλαμβάνω : have : aor subj act 2nd sg

μεταλάβοι|μεταλάβοι
μεταλαμβάνω : have : aor opt act 3rd sg

μεταλάβοιεν|μεταλάβοιεν
μεταλαμβάνω : have : aor opt act 3rd pl

μεταλάβοιμεν|μεταλάβοιμεν
μεταλαμβάνω : have : aor opt act 1st pl

μεταλάβοιμι|μεταλάβοιμι
μεταλαμβάνω : have : aor opt act 1st sg

μεταλάβοις|μεταλάβοις
μεταλαμβάνω : have : aor opt act 2nd sg

μεταλάβοιτε|μεταλάβοιτε
μεταλαμβάνω : have : aor opt act 2nd pl

μεταλάβω|μεταλάβω
μεταλαμβάνω : have : aor subj act 1st sg

μεταλάβωμεν|μεταλάβωμεν
μεταλαμβάνω : have : aor subj act 1st pl

μεταλάβωσι|μεταλάβωσι
μεταλαμβάνω : have : aor subj act 3rd pl

μεταλάβωσιν|μεταλάβωσιν
μεταλαμβάνω : have : aor subj act 3rd pl

μεταλάμβανε|μεταλάμβανε
μεταλαμβάνω : have : pres imperat act 2nd sg<br>μεταλαμβάνω : have : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μεταλάττει|μεταλάττει
μετά-λάζομαι : seize : fut ind mp 2nd sg (epic)<br>μετά-λάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετά-λάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>μετά-λάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

μεταλάττουσι|μεταλάττουσι
μετά-λάζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μετά-λάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-λάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταλάχηι|μεταλάχηι
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : aor subj mp 2nd sg<br>μεταλαγχάνω : have a share allotted one : aor subj act 3rd sg

μεταλάχῃ|μεταλάχῃ
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : aor subj mp 2nd sg<br>μεταλαγχάνω : have a share allotted one : aor subj act 3rd sg

μεταλάχοι|μεταλάχοι
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : aor opt act 3rd sg

μεταλάχοιεν|μεταλάχοιεν
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : aor opt act 3rd pl

μεταλάχω|μεταλάχω
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : aor subj act 1st sg

μεταλάχωμεν|μεταλάχωμεν
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : aor subj act 1st pl

μεταλάχωσιν|μεταλάχωσιν
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : aor subj act 3rd pl

μεταλαβέειν|μεταλαβέειν
μεταλαμβάνω : have : aor inf act (epic ionic)

μεταλαβέτω|μεταλαβέτω
μεταλαμβάνω : have : aor imperat act 3rd sg

μεταλαβεῖ
μετά-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor subj pass 3rd sg (epic)

μεταλαβεῖν
μεταλαμβάνω : have : aor inf act (attic epic doric)

μεταλαβόμενοι|μεταλαβόμενοι
μεταλαμβάνω : have : aor part mid masc nom/voc pl

μεταλαβόμενος|μεταλαβόμενος
μεταλαμβάνω : have : aor part mid masc nom sg

μεταλαβόν|μεταλαβόν|μεταλαβὸν
μεταλαμβάνω : have : aor part act masc voc sg<br>μεταλαμβάνω : have : aor part act neut nom/voc/acc sg

μεταλαβόντα|μεταλαβόντα
μεταλαμβάνω : have : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταλαμβάνω : have : aor part act masc acc sg

μεταλαβόντας|μεταλαβόντας
μεταλαμβάνω : have : aor part act masc acc pl

μεταλαβόντε|μεταλαβόντε
μεταλαμβάνω : have : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

μεταλαβόντες|μεταλαβόντες
μεταλαμβάνω : have : aor part act masc nom/voc pl

μεταλαβόντι|μεταλαβόντι
μεταλαμβάνω : have : aor part act masc/neut dat sg

μεταλαβόντος|μεταλαβόντος
μεταλαμβάνω : have : aor part act masc/neut gen sg

μεταλαβόντων|μεταλαβόντων
μεταλαμβάνω : have : aor part act masc/neut gen pl<br>μεταλαμβάνω : have : aor imperat act 3rd pl

μεταλαβούσης|μεταλαβούσης
μεταλαμβάνω : have : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεταλαβούσῃ|μεταλαβούσῃ
μεταλαμβάνω : have : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

μεταλαβοῦσα
μεταλαμβάνω : have : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταλαβοῦσαι
μεταλαμβάνω : have : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μεταλαβοῦσαν
μεταλαμβάνω : have : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεταλαβοῦσι
μεταλαμβάνω : have : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

μεταλαβοῦσιν
μεταλαμβάνω : have : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

μεταλαβών|μεταλαβών|μεταλαβὼν
μεταλαμβάνω : have : aor part act masc nom sg

μεταλαβῶ
μετά-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

μεταλαγχάνει|μεταλαγχάνει
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : pres ind mp 2nd sg<br>μεταλαγχάνω : have a share allotted one : pres ind act 3rd sg

μεταλαγχάνειν|μεταλαγχάνειν
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : pres inf act (attic epic)

μεταλαγχάνετε|μεταλαγχάνετε
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : pres imperat act 2nd pl<br>μεταλαγχάνω : have a share allotted one : pres ind act 2nd pl<br>μεταλαγχάνω : have a share allotted one : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μεταλαγχάνῃ|μεταλαγχάνῃ
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : pres subj mp 2nd sg<br>μεταλαγχάνω : have a share allotted one : pres ind mp 2nd sg<br>μεταλαγχάνω : have a share allotted one : pres subj act 3rd sg

μεταλαγχάνομεν|μεταλαγχάνομεν
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : pres ind act 1st pl<br>μεταλαγχάνω : have a share allotted one : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεταλαγχάνον|μεταλαγχάνον
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : pres part act masc voc sg<br>μεταλαγχάνω : have a share allotted one : pres part act neut nom/voc/acc sg

μεταλαγχάνοντα|μεταλαγχάνοντα
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταλαγχάνω : have a share allotted one : pres part act masc acc sg

μεταλαγχάνονται|μεταλαγχάνονται
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : pres ind mp 3rd pl

μεταλαγχάνοντας|μεταλαγχάνοντας
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : pres part act masc acc pl

μεταλαγχάνοντες|μεταλαγχάνοντες
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : pres part act masc nom/voc pl

μεταλαγχάνουσα|μεταλαγχάνουσα
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταλαγχάνουσαν|μεταλαγχάνουσαν
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεταλαγχάνουσι|μεταλαγχάνουσι
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλαγχάνω : have a share allotted one : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταλαγχάνουσιν|μεταλαγχάνουσιν
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλαγχάνω : have a share allotted one : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταλαγχάνω|μεταλαγχάνω
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : pres subj act 1st sg<br>μεταλαγχάνω : have a share allotted one : pres ind act 1st sg

μεταλαγχάνωμεν|μεταλαγχάνωμεν
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : pres subj act 1st pl

μεταλαγχάνων|μεταλαγχάνων
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : pres part act masc nom sg

μεταλαγχάνωσι|μεταλαγχάνωσι
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : pres subj act 3rd pl

μεταλαγχανόντων|μεταλαγχανόντων
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : pres part act masc/neut gen pl<br>μεταλαγχάνω : have a share allotted one : pres imperat act 3rd pl

μεταλαμβάνει|μεταλαμβάνει
μεταλαμβάνω : have : pres ind mp 2nd sg<br>μεταλαμβάνω : have : pres ind act 3rd sg

μεταλαμβάνειν|μεταλαμβάνειν
μεταλαμβάνω : have : pres inf act (attic epic)

μεταλαμβάνεις|μεταλαμβάνεις
μεταλαμβάνω : have : pres ind act 2nd sg

μεταλαμβάνεν|μεταλαμβάνεν
μεταλαμβάνω : have : pres inf act (epic doric)

μεταλαμβάνεσθαι|μεταλαμβάνεσθαι
μεταλαμβάνω : have : pres inf mp

μεταλαμβάνεται|μεταλαμβάνεται
μεταλαμβάνω : have : pres ind mp 3rd sg

μεταλαμβάνετε|μεταλαμβάνετε
μεταλαμβάνω : have : pres imperat act 2nd pl<br>μεταλαμβάνω : have : pres ind act 2nd pl<br>μεταλαμβάνω : have : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μεταλαμβάνηται|μεταλαμβάνηται
μεταλαμβάνω : have : pres subj mp 3rd sg

μεταλαμβάνητε|μεταλαμβάνητε
μεταλαμβάνω : have : pres subj act 2nd pl

μεταλαμβάνῃ|μεταλαμβάνῃ
μεταλαμβάνω : have : pres subj mp 2nd sg<br>μεταλαμβάνω : have : pres ind mp 2nd sg<br>μεταλαμβάνω : have : pres subj act 3rd sg

μεταλαμβάνοι|μεταλαμβάνοι
μεταλαμβάνω : have : pres opt act 3rd sg

μεταλαμβάνοιεν|μεταλαμβάνοιεν
μεταλαμβάνω : have : pres opt act 3rd pl

μεταλαμβάνοιμεν|μεταλαμβάνοιμεν
μεταλαμβάνω : have : pres opt act 1st pl

μεταλαμβάνοιντο|μεταλαμβάνοιντο
μεταλαμβάνω : have : pres opt mp 3rd pl

μεταλαμβάνοιτο|μεταλαμβάνοιτο
μεταλαμβάνω : have : pres opt mp 3rd sg

μεταλαμβάνομεν|μεταλαμβάνομεν
μεταλαμβάνω : have : pres ind act 1st pl<br>μεταλαμβάνω : have : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεταλαμβάνον|μεταλαμβάνον
μεταλαμβάνω : have : pres part act masc voc sg<br>μεταλαμβάνω : have : pres part act neut nom/voc/acc sg

μεταλαμβάνοντα|μεταλαμβάνοντα
μεταλαμβάνω : have : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταλαμβάνω : have : pres part act masc acc sg

μεταλαμβάνονται|μεταλαμβάνονται
μεταλαμβάνω : have : pres ind mp 3rd pl

μεταλαμβάνοντας|μεταλαμβάνοντας
μεταλαμβάνω : have : pres part act masc acc pl

μεταλαμβάνοντες|μεταλαμβάνοντες
μεταλαμβάνω : have : pres part act masc nom/voc pl

μεταλαμβάνοντι|μεταλαμβάνοντι
μεταλαμβάνω : have : pres part act masc/neut dat sg<br>μεταλαμβάνω : have : pres ind act 3rd pl (doric)

μεταλαμβάνοντος|μεταλαμβάνοντος
μεταλαμβάνω : have : pres part act masc/neut gen sg

μεταλαμβάνουσα|μεταλαμβάνουσα
μεταλαμβάνω : have : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταλαμβάνουσαι|μεταλαμβάνουσαι
μεταλαμβάνω : have : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μεταλαμβάνουσαν|μεταλαμβάνουσαν
μεταλαμβάνω : have : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεταλαμβάνουσι|μεταλαμβάνουσι
μεταλαμβάνω : have : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλαμβάνω : have : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταλαμβάνουσιν|μεταλαμβάνουσιν
μεταλαμβάνω : have : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλαμβάνω : have : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταλαμβάνω|μεταλαμβάνω
μεταλαμβάνω : have : pres subj act 1st sg<br>μεταλαμβάνω : have : pres ind act 1st sg

μεταλαμβάνωμεν|μεταλαμβάνωμεν
μεταλαμβάνω : have : pres subj act 1st pl

μεταλαμβάνων|μεταλαμβάνων
μεταλαμβάνω : have : pres part act masc nom sg

μεταλαμβάνωσι|μεταλαμβάνωσι
μεταλαμβάνω : have : pres subj act 3rd pl

μεταλαμβάνωσιν|μεταλαμβάνωσιν
μεταλαμβάνω : have : pres subj act 3rd pl

μεταλαμβανέσθω|μεταλαμβανέσθω
μεταλαμβάνω : have : pres imperat mp 3rd sg

μεταλαμβανέσθωσαν|μεταλαμβανέσθωσαν
μεταλαμβάνω : have : pres imperat mp 3rd pl

μεταλαμβανέτω|μεταλαμβανέτω
μεταλαμβάνω : have : pres imperat act 3rd sg

μεταλαμβανέτωσαν|μεταλαμβανέτωσαν
μεταλαμβάνω : have : pres imperat act 3rd pl

μεταλαμβανόμενα|μεταλαμβανόμενα
μεταλαμβάνω : have : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεταλαμβανόμεναι|μεταλαμβανόμεναι
μεταλαμβάνω : have : pres part mp fem nom/voc pl

μεταλαμβανόμενοι|μεταλαμβανόμενοι
μεταλαμβάνω : have : pres part mp masc nom/voc pl

μεταλαμβανόμενον|μεταλαμβανόμενον
μεταλαμβάνω : have : pres part mp masc acc sg<br>μεταλαμβάνω : have : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεταλαμβανόμενος|μεταλαμβανόμενος
μεταλαμβάνω : have : pres part mp masc nom sg

μεταλαμβανόμεθα|μεταλαμβανόμεθα
μεταλαμβάνω : have : pres ind mp 1st pl<br>μεταλαμβάνω : have : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεταλαμβανόντοιν|μεταλαμβανόντοιν
μεταλαμβάνω : have : pres part act masc/neut gen/dat dual

μεταλαμβανόντων|μεταλαμβανόντων
μεταλαμβάνω : have : pres part act masc/neut gen pl<br>μεταλαμβάνω : have : pres imperat act 3rd pl

μεταλαμβανομένας|μεταλαμβανομένας
μεταλαμβάνω : have : pres part mp fem acc pl<br>μεταλαμβάνω : have : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεταλαμβανομένη|μεταλαμβανομένη
μεταλαμβάνω : have : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταλαμβανομένην|μεταλαμβανομένην
μεταλαμβάνω : have : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεταλαμβανομένης|μεταλαμβανομένης
μεταλαμβάνω : have : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεταλαμβανομένῃ|μεταλαμβανομένῃ
μεταλαμβάνω : have : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μεταλαμβανομένοις|μεταλαμβανομένοις
μεταλαμβάνω : have : pres part mp masc/neut dat pl

μεταλαμβανομένου|μεταλαμβανομένου
μεταλαμβάνω : have : pres part mp masc/neut gen sg

μεταλαμβανομένων|μεταλαμβανομένων
μεταλαμβάνω : have : pres part mp fem gen pl<br>μεταλαμβάνω : have : pres part mp masc/neut gen pl

μεταλαμβανομένῳ|μεταλαμβανομένῳ
μεταλαμβάνω : have : pres part mp masc/neut dat sg

μεταλαμβανούσας|μεταλαμβανούσας
μεταλαμβάνω : have : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλαμβάνω : have : pres part act fem gen sg (doric)

μεταλαμβανούσης|μεταλαμβανούσης
μεταλαμβάνω : have : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεταλαμβανούσῃ|μεταλαμβανούσῃ
μεταλαμβάνω : have : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

μεταλαμβανουσῶν
μεταλαμβάνω : have : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

μεταλαμπαδευομένην|μεταλαμπαδευομένην
μετά-λαμπαδεύω : make into a : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεταλαχεῖν
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : aor inf act (attic epic doric)

μεταλαχόντα|μεταλαχόντα
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταλαγχάνω : have a share allotted one : aor part act masc acc sg

μεταλαχόντας|μεταλαχόντας
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : aor part act masc acc pl

μεταλαχόντες|μεταλαχόντες
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : aor part act masc nom/voc pl

μεταλαχόντι|μεταλαχόντι
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : aor part act masc/neut dat sg

μεταλαχόντων|μεταλαχόντων
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : aor part act masc/neut gen pl<br>μεταλαγχάνω : have a share allotted one : aor imperat act 3rd pl

μεταλαχοῦσα
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταλαχοῦσαν
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεταλαχοῦσι
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

μεταλαχών|μεταλαχών|μεταλαχὼν
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : aor part act masc nom sg

μεταλδήσκοντας|μεταλδήσκοντας
μετά-ἀλδήσκω : grow : pres part act masc acc pl

μεταλειφθήσεται|μεταλειφθήσεται
μετά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : fut ind pass 3rd sg<br>μετά-λείπω : leave : fut ind pass 3rd sg

μεταλελαβηκότεσσιν|μεταλελαβηκότεσσιν
μεταλαμβάνω : have : perf part act masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μεταλελεγμένα|μεταλελεγμένα
μετά-λέγω3 : lay : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μετά-λέγω3 : lay : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μετά-λέγω3 : lay : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεταλγές|μεταλγές|μεταλγὲς
μεταλγής : bringing sorrow in its train : masc/fem voc sg<br>μεταλγής : bringing sorrow in its train : neut nom/voc/acc sg

μεταλγεῖ
μεταλγέω : feel remorse at : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεταλγέω : feel remorse at : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>μεταλγής : bringing sorrow in its train : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μεταλγής : bringing sorrow in its train : masc/fem/neut dat sg

μεταλήξαντι|μεταλήξαντι
μεταλήγω : leave off : aor part act masc/neut dat sg

μεταλήξειε|μεταλήξειε
μεταλήγω : leave off : aor opt act 3rd sg

μεταλήψει|μεταλήψει
μετάληψις : participation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετάληψις : participation : fem dat sg (epic)<br>μετάληψις : participation : fem dat sg (attic ionic)<br>μεταλαμβάνω : have : fut ind mid 2nd sg

μεταλήψεις|μεταλήψεις
μετάληψις : participation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μετάληψις : participation : fem nom/acc pl (attic)

μεταλήψεθ'|μεταλήψεθ'
μεταλαμβάνω : have : fut ind mid 3rd sg

μεταλήψεσι|μεταλήψεσι
μετάληψις : participation : fem dat pl

μεταλήψεσιν|μεταλήψεσιν
μετάληψις : participation : fem dat pl

μεταλήψεσθ'|μεταλήψεσθ'
μεταλαμβάνω : have : fut ind mid 2nd pl<br>μεταλαμβάνω : have : fut inf mid

μεταλήψεσθαι|μεταλήψεσθαι
μεταλαμβάνω : have : fut inf mid

μεταλήψεσθε|μεταλήψεσθε
μεταλαμβάνω : have : fut ind mid 2nd pl

μεταλήψεται|μεταλήψεται
μεταλαμβάνω : have : fut ind mid 3rd sg

μεταλήψεων|μεταλήψεων
μετάληψις : participation : fem gen pl

μεταλήψεως|μεταλήψεως
μετάληψις : participation : fem gen sg (attic)

μεταλήψῃ|μεταλήψῃ
μετάληψις : participation : fem dat sg (epic)<br>μεταλαμβάνω : have : fut ind mid 2nd sg

μεταλήψιες|μεταλήψιες
μετάληψις : participation : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

μεταλήψομαι|μεταλήψομαι
μεταλαμβάνω : have : fut ind mid 1st sg

μεταλήψονται|μεταλήψονται
μεταλαμβάνω : have : fut ind mid 3rd pl

μεταλῆσαι
μετά-λανθάνω : escape notice : aor inf act (epic)

μεταληφθέν|μεταληφθέν|μεταληφθὲν
μεταλαμβάνω : have : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μεταληφθέντα|μεταληφθέντα
μεταλαμβάνω : have : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεταλαμβάνω : have : aor part pass masc acc sg

μεταληφθέντας|μεταληφθέντας
μεταλαμβάνω : have : aor part pass masc acc pl

μεταληφθέντες|μεταληφθέντες
μεταλαμβάνω : have : aor part pass masc nom/voc pl

μεταληφθέντος|μεταληφθέντος
μεταλαμβάνω : have : aor part pass masc/neut gen sg

μεταληφθέντων|μεταληφθέντων
μεταλαμβάνω : have : aor part pass masc/neut gen pl

μεταληφθείη|μεταληφθείη
μεταλαμβάνω : have : aor opt pass 3rd sg

μεταληφθείς|μεταληφθείς|μεταληφθεὶς
μεταλαμβάνω : have : aor part pass masc nom/voc sg

μεταληφθείσας|μεταληφθείσας
μεταλαμβάνω : have : aor part pass fem acc pl<br>μεταλαμβάνω : have : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

μεταληφθείσης|μεταληφθείσης
μεταλαμβάνω : have : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μεταληφθείσῃ|μεταληφθείσῃ
μεταλαμβάνω : have : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

μεταληφθεῖεν
μεταλαμβάνω : have : aor opt pass 3rd pl

μεταληφθεῖσα
μεταλαμβάνω : have : aor part pass fem nom/voc sg

μεταληφθεῖσαι
μεταλαμβάνω : have : aor part pass fem nom/voc pl

μεταληφθεῖσαν
μεταλαμβάνω : have : aor part pass fem acc sg

μεταληφθεισῶν
μεταλαμβάνω : have : aor part pass fem gen pl

μεταληφθήσεσθαι|μεταληφθήσεσθαι
μεταλαμβάνω : have : fut inf pasj

μεταληφθήσεται|μεταληφθήσεται
μεταλαμβάνω : have : fut ind pass 3rd sg

μεταληφθήσονται|μεταληφθήσονται
μεταλαμβάνω : have : fut ind pass 3rd pl

μεταληφθήτω|μεταληφθήτω
μεταλαμβάνω : have : aor imperat pass 3rd sg

μεταληφθῆναι
μεταλαμβάνω : have : aor inf pasj

μεταληφθῇ
μεταλαμβάνω : have : aor subj pass 3rd sg

μεταληφθησόμενον|μεταληφθησόμενον
μεταλαμβάνω : have : fut part pass masc acc sg<br>μεταλαμβάνω : have : fut part pass neut nom/voc/acc sg

μεταληφθῶσιν
μεταλαμβάνω : have : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μεταληπτέα|μεταληπτέα
μεταληπτέος :   : neut nom/voc/acc pl

μεταληπτέον|μεταληπτέον
μεταληπτέος :   : masc/fem acc sg<br>μεταληπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

μεταληπτικά|μεταληπτικά|μεταληπτικὰ
μεταληπτικός : capable of partaking of : neut nom/voc/acc pl<br>μεταληπτικός : capable of partaking of : fem nom/voc/acc dual<br>μεταληπτικός : capable of partaking of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεταληπτικάς|μεταληπτικάς|μεταληπτικὰς
μεταληπτικός : capable of partaking of : fem acc pl

μεταληπτικαί|μεταληπτικαί|μεταληπτικαὶ
μεταληπτικός : capable of partaking of : fem nom/voc pl

μεταληπτική|μεταληπτική|μεταληπτικὴ
μεταληπτικός : capable of partaking of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταληπτικήν|μεταληπτικήν|μεταληπτικὴν
μεταληπτικός : capable of partaking of : fem acc sg (attic epic ionic)

μεταληπτικῆς
μεταληπτικός : capable of partaking of : fem gen sg (attic epic ionic)

μεταληπτικῇ
μεταληπτικός : capable of partaking of : fem dat sg (attic epic ionic)

μεταληπτικόν|μεταληπτικόν|μεταληπτικὸν
μεταληπτικός : capable of partaking of : masc acc sg<br>μεταληπτικός : capable of partaking of : neut nom/voc/acc sg

μεταληπτικός|μεταληπτικός|μεταληπτικὸς
μεταληπτικός : capable of partaking of : masc nom sg

μεταληπτικοί|μεταληπτικοί|μεταληπτικοὶ
μεταληπτικός : capable of partaking of : masc nom/voc pl

μεταληπτικοῖς
μεταληπτικός : capable of partaking of : masc/neut dat pl

μεταληπτικούς|μεταληπτικούς|μεταληπτικοὺς
μεταληπτικός : capable of partaking of : masc acc pl

μεταληπτικοῦ
μεταληπτικός : capable of partaking of : masc/neut gen sg

μεταληπτικώτερον|μεταληπτικώτερον
μεταληπτικός : capable of partaking of : adverbial comp<br>μεταληπτικός : capable of partaking of : masc acc comp sg<br>μεταληπτικός : capable of partaking of : neut nom/voc/acc comp sg

μεταληπτικῶν
μεταληπτικός : capable of partaking of : fem gen pl<br>μεταληπτικός : capable of partaking of : masc/neut gen pl

μεταληπτικῶς
μεταληπτικός : capable of partaking of : adverbial

μεταληπτικῷ
μεταληπτικός : capable of partaking of : masc/neut dat sg

μεταληψόμενοι|μεταληψόμενοι
μεταλαμβάνω : have : fut part mid masc nom/voc pl

μεταληψόμενον|μεταληψόμενον
μεταλαμβάνω : have : fut part mid masc acc sg<br>μεταλαμβάνω : have : fut part mid neut nom/voc/acc sg

μεταληψόμενος|μεταληψόμενος
μεταλαμβάνω : have : fut part mid masc nom sg

μεταληψόμεθα|μεταληψόμεθα
μεταλαμβάνω : have : fut ind mid 1st pl

μεταληψομένη|μεταληψομένη
μεταλαμβάνω : have : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταληψομένης|μεταληψομένης
μεταλαμβάνω : have : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

μεταληψομένου|μεταληψομένου
μεταλαμβάνω : have : fut part mid masc/neut gen sg

μεταληψομένους|μεταληψομένους
μεταλαμβάνω : have : fut part mid masc acc pl

μεταληψομένων|μεταληψομένων
μεταλαμβάνω : have : fut part mid fem gen pl<br>μεταλαμβάνω : have : fut part mid masc/neut gen pl

μεταλισχευτέον|μεταλισχευτέον
μεταλισχευτέον : one must transplant : masc acc sg<br>μεταλισχευτέον : one must transplant : neut nom/voc/acc sg

μεταλλάξαι|μεταλλάξαι
μεταλήγω : leave off : aor opt act 3rd sg (doric)<br>μεταλλάσσω : change : aor inf act<br>μεταλλάσσω : change : aor opt act 3rd sg<br>μεταλλάσσω : change : aor inf act<br>μεταλλάσσω : change : aor opt act 3rd sg

μεταλλάξαιμι|μεταλλάξαιμι
μεταλήγω : leave off : aor opt act 1st sg (doric)<br>μεταλλάσσω : change : aor opt act 1st sg<br>μεταλλάσσω : change : aor opt act 1st sg

μεταλλάξαιντο|μεταλλάξαιντο
μεταλήγω : leave off : aor opt mid 3rd pl (doric)<br>μεταλλάσσω : change : aor opt mid 3rd pl<br>μεταλλάσσω : change : aor opt mid 3rd pl

μεταλλάξαν|μεταλλάξαν
μεταλλάσσω : change : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>μεταλλάσσω : change : aor part act neut nom/voc/acc sg

μεταλλάξαντα|μεταλλάξαντα
μεταλήγω : leave off : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>μεταλήγω : leave off : aor part act masc acc sg (doric)<br>μεταλλάσσω : change : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταλλάσσω : change : aor part act masc acc sg<br>μεταλλάσσω : change : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταλλάσσω : change : aor part act masc acc sg

μεταλλάξαντας|μεταλλάξαντας
μεταλήγω : leave off : aor part act masc acc pl (doric)<br>μεταλλάσσω : change : aor part act masc acc pl<br>μεταλλάσσω : change : aor part act masc acc pl

μεταλλάξαντες|μεταλλάξαντες
μεταλήγω : leave off : aor part act masc nom/voc pl (doric)<br>μεταλλάσσω : change : aor part act masc nom/voc pl<br>μεταλλάσσω : change : aor part act masc nom/voc pl

μεταλλάξαντι|μεταλλάξαντι
μεταλήγω : leave off : aor part act masc/neut dat sg (doric)<br>μεταλλάσσω : change : aor part act masc/neut dat sg<br>μεταλλάσσω : change : aor part act masc/neut dat sg

μεταλλάξαντος|μεταλλάξαντος
μεταλήγω : leave off : aor part act masc/neut gen sg (doric)<br>μεταλλάσσω : change : aor part act masc/neut gen sg<br>μεταλλάσσω : change : aor part act masc/neut gen sg

μεταλλάξας|μεταλλάξας
μεταλήγω : leave off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταλλάσσω : change : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταλλάξασα|μεταλλάξασα
μεταλήγω : leave off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταλλάσσω : change : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταλλάξασαι|μεταλλάξασαι
μεταλήγω : leave off : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>μεταλλάσσω : change : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

μεταλλάξασαν|μεταλλάξασαν
μεταλήγω : leave off : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>μεταλλάσσω : change : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

μεταλλάξασι|μεταλλάξασι
μεταλήγω : leave off : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>μεταλλάσσω : change : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μεταλλάξασιν|μεταλλάξασιν
μεταλήγω : leave off : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>μεταλλάσσω : change : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μεταλλάξασθαι|μεταλλάξασθαι
μεταλήγω : leave off : aor inf mid (doric)<br>μεταλλάσσω : change : aor inf mid<br>μεταλλάσσω : change : aor inf mid

μεταλλάξει|μεταλλάξει
μετάλλαξις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετάλλαξις :   : fem dat sg (epic)<br>μετάλλαξις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>μεταλήγω : leave off : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>μεταλήγω : leave off : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>μεταλήγω : leave off : fut ind act 3rd sg (doric)<br>μεταλλάσσω : change : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταλλάσσω : change : fut ind mid 2nd sg<br>μεταλλάσσω : change : fut ind act 3rd sg<br>μεταλλάσσω : change : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταλλάσσω : change : fut ind mid 2nd sg<br>μεταλλάσσω : change : fut ind act 3rd sg<br>μεταλλάσσω : change : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>μεταλλάσσω : change : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

μεταλλάξειας|μεταλλάξειας
μεταλήγω : leave off : aor opt act 2nd sg (doric)<br>μεταλλάσσω : change : aor opt act 2nd sg<br>μεταλλάσσω : change : aor opt act 2nd sg

μεταλλάξειε|μεταλλάξειε
μεταλήγω : leave off : aor opt act 3rd sg (doric)<br>μεταλλάσσω : change : aor opt act 3rd sg<br>μεταλλάσσω : change : aor opt act 3rd sg<br>μεταλλάσσω : change : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>μεταλλάσσω : change : pres imperat act 2nd sg<br>μεταλλάσσω : change : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μεταλλάξειν|μεταλλάξειν
μεταλήγω : leave off : fut inf act (attic epic doric)<br>μεταλλάσσω : change : fut inf act (attic epic)<br>μεταλλάσσω : change : fut inf act (attic epic)<br>μεταλλάσσω : change : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

μεταλλάξεις|μεταλλάξεις
μετάλλαξις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μετάλλαξις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>μεταλήγω : leave off : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>μεταλήγω : leave off : fut ind act 2nd sg (doric)<br>μεταλλάσσω : change : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεταλλάσσω : change : fut ind act 2nd sg<br>μεταλλάσσω : change : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεταλλάσσω : change : fut ind act 2nd sg<br>μεταλλάσσω : change : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

μεταλλάξεως|μεταλλάξεως
μετάλλαξις :   : fem gen sg (attic)

μεταλλάξῃ|μεταλλάξῃ
μετάλλαξις :   : fem dat sg (epic)<br>μεταλήγω : leave off : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>μεταλήγω : leave off : aor subj act 3rd sg (doric)<br>μεταλήγω : leave off : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>μεταλλάσσω : change : aor subj mid 2nd sg<br>μεταλλάσσω : change : aor subj act 3rd sg<br>μεταλλάσσω : change : fut ind mid 2nd sg<br>μεταλλάσσω : change : aor subj mid 2nd sg<br>μεταλλάσσω : change : aor subj act 3rd sg<br>μεταλλάσσω : change : fut ind mid 2nd sg<br>μεταλλάσσω : change : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>μεταλλάσσω : change : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

μεταλλάξῃς|μεταλλάξῃς
μεταλήγω : leave off : aor subj act 2nd sg (doric)<br>μεταλλάσσω : change : aor subj act 2nd sg<br>μεταλλάσσω : change : aor subj act 2nd sg

μεταλλάξουσι|μεταλλάξουσι
μεταλήγω : leave off : aor subj act 3rd pl (epic doric)<br>μεταλήγω : leave off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλήγω : leave off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μεταλλάσσω : change : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μεταλλάσσω : change : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>μεταλλάσσω : change : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>μεταλλάσσω : change : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

μεταλλάξουσιν|μεταλλάξουσιν
μεταλήγω : leave off : aor subj act 3rd pl (epic doric)<br>μεταλήγω : leave off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλήγω : leave off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μεταλλάσσω : change : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μεταλλάσσω : change : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>μεταλλάσσω : change : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>μεταλλάσσω : change : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

μεταλλάξω|μεταλλάξω
μεταλήγω : leave off : aor subj act 1st sg (doric)<br>μεταλήγω : leave off : fut ind act 1st sg (doric)<br>μεταλλάσσω : change : aor subj act 1st sg<br>μεταλλάσσω : change : fut ind act 1st sg<br>μεταλλάσσω : change : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>μεταλλάσσω : change : aor subj act 1st sg<br>μεταλλάσσω : change : fut ind act 1st sg<br>μεταλλάσσω : change : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>μεταλλάσσω : change : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μεταλλάξωμεν|μεταλλάξωμεν
μεταλήγω : leave off : aor subj act 1st pl (doric)<br>μεταλλάσσω : change : aor subj act 1st pl<br>μεταλλάσσω : change : aor subj act 1st pl

μεταλλάρχας|μεταλλάρχας
μεταλλάρχης : overseer of mines : masc acc pl<br>μεταλλάρχης : overseer of mines : masc nom sg (epic doric aeolic)

μεταλλάσοντας|μεταλλάσοντας
μεταλλάω : search carefully : fut part act masc acc pl (doric aeolic)

μεταλλάσσει|μεταλλάσσει
μεταλλάσσω : change : pres ind mp 2nd sg<br>μεταλλάσσω : change : pres ind act 3rd sg<br>μεταλλάσσω : change : pres ind mp 2nd sg<br>μεταλλάσσω : change : pres ind act 3rd sg

μεταλλάσσειν|μεταλλάσσειν
μεταλλάσσω : change : pres inf act (attic epic)<br>μεταλλάσσω : change : pres inf act (attic epic)

μεταλλάσσεσθαι|μεταλλάσσεσθαι
μεταλλάσσω : change : pres inf mp<br>μεταλλάσσω : change : pres inf mp

μεταλλάσσεται|μεταλλάσσεται
μεταλλάσσω : change : pres ind mp 3rd sg<br>μεταλλάσσω : change : pres ind mp 3rd sg

μεταλλάσσῃ|μεταλλάσσῃ
μεταλλάσσω : change : pres subj mp 2nd sg<br>μεταλλάσσω : change : pres ind mp 2nd sg<br>μεταλλάσσω : change : pres subj act 3rd sg<br>μεταλλάσσω : change : pres subj mp 2nd sg<br>μεταλλάσσω : change : pres ind mp 2nd sg<br>μεταλλάσσω : change : pres subj act 3rd sg

μεταλλάσσοι|μεταλλάσσοι
μεταλλάσσω : change : pres opt act 3rd sg<br>μεταλλάσσω : change : pres opt act 3rd sg

μεταλλάσσομεν|μεταλλάσσομεν
μεταλλάσσω : change : pres ind act 1st pl<br>μεταλλάσσω : change : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>μεταλλάσσω : change : pres ind act 1st pl<br>μεταλλάσσω : change : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεταλλάσσον|μεταλλάσσον
μεταλλάσσω : change : pres part act masc voc sg<br>μεταλλάσσω : change : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μεταλλάσσω : change : pres part act masc voc sg<br>μεταλλάσσω : change : pres part act neut nom/voc/acc sg

μεταλλάσσοντα|μεταλλάσσοντα
μεταλλάσσω : change : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταλλάσσω : change : pres part act masc acc sg<br>μεταλλάσσω : change : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταλλάσσω : change : pres part act masc acc sg

μεταλλάσσονται|μεταλλάσσονται
μεταλλάσσω : change : pres ind mp 3rd pl<br>μεταλλάσσω : change : pres ind mp 3rd pl

μεταλλάσσοντας|μεταλλάσσοντας
μεταλλάσσω : change : pres part act masc acc pl<br>μεταλλάσσω : change : pres part act masc acc pl

μεταλλάσσοντες|μεταλλάσσοντες
μεταλλάσσω : change : pres part act masc nom/voc pl<br>μεταλλάσσω : change : pres part act masc nom/voc pl

μεταλλάσσουσα|μεταλλάσσουσα
μεταλλάσσω : change : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταλλάσσουσαι|μεταλλάσσουσαι
μεταλλάσσω : change : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μεταλλάσσουσι|μεταλλάσσουσι
μεταλλάσσω : change : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

μεταλλάσσουσιν|μεταλλάσσουσιν
μεταλλάσσω : change : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

μεταλλάσσω|μεταλλάσσω
μεταλλάσσω : change : pres subj act 1st sg<br>μεταλλάσσω : change : pres ind act 1st sg<br>μεταλλάσσω : change : pres subj act 1st sg<br>μεταλλάσσω : change : pres ind act 1st sg

μεταλλάσσων|μεταλλάσσων
μεταλλάσσω : change : pres part act masc nom sg<br>μεταλλάσσω : change : pres part act masc nom sg

μεταλλάττει|μεταλλάττει
μεταλλάσσω : change : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres ind act 3rd sg (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>μεταλλάσσω : change : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

μεταλλάττειν|μεταλλάττειν
μεταλλάσσω : change : pres inf act (attic epic)<br>μεταλλάσσω : change : pres inf act (attic epic)

μεταλλάττεις|μεταλλάττεις
μεταλλάσσω : change : pres ind act 2nd sg (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres ind act 2nd sg (attic doric aeolic)

μεταλλάττεσθαι|μεταλλάττεσθαι
μεταλλάσσω : change : pres inf mp (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres inf mp (attic)

μεταλλάττεται|μεταλλάττεται
μεταλλάσσω : change : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

μεταλλάττῃ|μεταλλάττῃ
μεταλλάσσω : change : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres subj act 3rd sg (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>μεταλλάσσω : change : pres subj act 3rd sg (attic)

μεταλλάττοι|μεταλλάττοι
μεταλλάσσω : change : pres opt act 3rd sg (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres opt act 3rd sg (attic)

μεταλλάττοιεν|μεταλλάττοιεν
μεταλλάσσω : change : pres opt act 3rd pl (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres opt act 3rd pl (attic)

μεταλλάττοιτο|μεταλλάττοιτο
μεταλλάσσω : change : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres opt mp 3rd sg (attic)

μεταλλάττομαι|μεταλλάττομαι
μεταλλάσσω : change : pres ind mp 1st sg (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres ind mp 1st sg (attic doric aeolic)

μεταλλάττον|μεταλλάττον
μεταλλάσσω : change : pres part act masc voc sg (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres part act masc voc sg (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

μεταλλάττοντα|μεταλλάττοντα
μεταλλάσσω : change : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres part act masc acc sg (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres part act masc acc sg (attic)

μεταλλάττονται|μεταλλάττονται
μεταλλάσσω : change : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)

μεταλλάττοντας|μεταλλάττοντας
μεταλλάσσω : change : pres part act masc acc pl (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres part act masc acc pl (attic)

μεταλλάττοντες|μεταλλάττοντες
μεταλλάσσω : change : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres part act masc nom/voc pl (attic)

μεταλλάττοντος|μεταλλάττοντος
μεταλλάσσω : change : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres part act masc/neut gen sg (attic)

μεταλλάττουσα|μεταλλάττουσα
μεταλλάσσω : change : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταλλάττουσι|μεταλλάττουσι
μεταλλάσσω : change : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

μεταλλάττουσιν|μεταλλάττουσιν
μεταλλάσσω : change : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

μεταλλάττων|μεταλλάττων
μεταλλάσσω : change : pres part act masc nom sg (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres part act masc nom sg (attic)

μεταλλάτω|μεταλλάτω
μετάλλατος : to be searched out : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric)<br>μετάλλατος : to be searched out : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>μεταλλάω : search carefully : pres imperat act 3rd sg

μεταλλάχθητι|μεταλλάχθητι
μεταλλάσσω : change : aor imperat pass 2nd sg<br>μεταλλάσσω : change : aor imperat pass 2nd sg

μεταλλᾶν
μεταλλάω : search carefully : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μεταλλάω : search carefully : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μεταλλάω : search carefully : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μεταλλάω : search carefully : pres inf act (epic doric)<br>μεταλλάω : search carefully : pres inf act (attic doric)

μεταλλᾷ
μεταλλάω : search carefully : pres subj mp 2nd sg<br>μεταλλάω : search carefully : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μεταλλάω : search carefully : pres subj act 3rd sg<br>μεταλλάω : search carefully : pres ind act 3rd sg (epic)

μεταλλᾷν
μεταλλάω : search carefully : pres inf act

μεταλλᾷς
μεταλλάω : search carefully : pres subj act 2nd sg<br>μεταλλάω : search carefully : pres ind act 2nd sg (epic)

μεταλλαξάμενοι|μεταλλαξάμενοι
μεταλήγω : leave off : aor part mid masc nom/voc pl (doric)<br>μεταλλάσσω : change : aor part mid masc nom/voc pl<br>μεταλλάσσω : change : aor part mid masc nom/voc pl

μεταλλαξάμενον|μεταλλαξάμενον
μεταλήγω : leave off : aor part mid masc acc sg (doric)<br>μεταλήγω : leave off : aor part mid neut nom/voc/acc sg (doric)<br>μεταλλάσσω : change : aor part mid masc acc sg<br>μεταλλάσσω : change : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>μεταλλάσσω : change : aor part mid masc acc sg<br>μεταλλάσσω : change : aor part mid neut nom/voc/acc sg

μεταλλαξάντων|μεταλλαξάντων
μεταλήγω : leave off : aor part act masc/neut gen pl (doric)<br>μεταλήγω : leave off : aor imperat act 3rd pl (doric)<br>μεταλλάσσω : change : aor part act masc/neut gen pl<br>μεταλλάσσω : change : aor imperat act 3rd pl<br>μεταλλάσσω : change : aor part act masc/neut gen pl<br>μεταλλάσσω : change : aor imperat act 3rd pl

μεταλλαξάσης|μεταλλαξάσης
μεταλήγω : leave off : aor part act fem gen sg (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>μεταλλάσσω : change : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεταλλαξαίμην|μεταλλαξαίμην
μεταλήγω : leave off : aor opt mid 1st sg (doric)<br>μεταλλάσσω : change : aor opt mid 1st sg<br>μεταλλάσσω : change : aor opt mid 1st sg

μεταλλαξαμένη|μεταλλαξαμένη
μεταλήγω : leave off : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάσσω : change : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταλλάσσω : change : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταλλαξαμένου|μεταλλαξαμένου
μεταλήγω : leave off : aor part mid masc/neut gen sg (doric)<br>μεταλλάσσω : change : aor part mid masc/neut gen sg<br>μεταλλάσσω : change : aor part mid masc/neut gen sg

μεταλλαξεύει|μεταλλαξεύει
μετά-λαξεύω : hew in stone : pres ind mp 2nd sg<br>μετά-λαξεύω : hew in stone : pres ind act 3rd sg

μεταλλαξομένων|μεταλλαξομένων
μεταλήγω : leave off : fut part mid fem gen pl (doric)<br>μεταλήγω : leave off : fut part mid masc/neut gen pl (doric)<br>μεταλλάσσω : change : fut part mid fem gen pl<br>μεταλλάσσω : change : fut part mid masc/neut gen pl<br>μεταλλάσσω : change : fut part mid fem gen pl<br>μεταλλάσσω : change : fut part mid masc/neut gen pl<br>μεταλλάσσω : change : futperf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>μεταλλάσσω : change : futperf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

μεταλλαγάς|μεταλλαγάς|μεταλλαγὰς
μεταλλαγή : change : fem acc pl

μεταλλαγᾶι
μεταλλαγή : change : fem dat sg (doric aeolic)

μεταλλαγᾷ
μεταλλαγή : change : fem dat sg (doric aeolic)

μεταλλαγαί|μεταλλαγαί|μεταλλαγαὶ
μεταλλαγή : change : fem nom/voc pl

μεταλλαγαῖς
μεταλλαγή : change : fem dat pl

μεταλλαγείη|μεταλλαγείη
μεταλλάσσω : change : aor opt pass 3rd sg<br>μεταλλάσσω : change : aor opt pass 3rd sg

μεταλλαγείς|μεταλλαγείς|μεταλλαγεὶς
μεταλλάσσω : change : aor part pass masc nom/voc sg<br>μεταλλάσσω : change : aor part pass masc nom/voc sg

μεταλλαγή|μεταλλαγή|μεταλλαγὴ
μεταλλαγή : change : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταλλαγήν|μεταλλαγήν|μεταλλαγὴν
μεταλλαγή : change : fem acc sg (attic epic ionic)

μεταλλαγῆναι
μεταλλάσσω : change : aor inf pasj<br>μεταλλάσσω : change : aor inf pasj

μεταλλαγῆς
μεταλλαγή : change : fem gen sg (attic epic ionic)

μεταλλαγῇ
μεταλλάσσω : change : aor subj pass 3rd sg<br>μεταλλάσσω : change : aor subj pass 3rd sg<br>μεταλλαγή : change : fem dat sg (attic epic ionic)

μεταλλαγῇσι
μεταλλάσσω : change : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>μεταλλάσσω : change : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>μεταλλαγή : change : fem dat pl (epic ionic)

μεταλλαγῇσιν
μεταλλάσσω : change : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>μεταλλάσσω : change : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>μεταλλαγή : change : fem dat pl (epic ionic)

μεταλλαγησόμενος|μεταλλαγησόμενος
μεταλλάσσω : change : fut part pass masc nom sg<br>μεταλλάσσω : change : fut part pass masc nom sg

μεταλλαγῶσι
μεταλλάσσω : change : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>μεταλλάσσω : change : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μεταλλακτέον|μεταλλακτέον
μεταλλακτέον : one must change : masc acc sg<br>μεταλλακτέον : one must change : neut nom/voc/acc sg

μεταλλακτῆρα
μεταλλακτήρ : one that changes : masc acc sg

μεταλλακτόν|μεταλλακτόν|μεταλλακτὸν
μεταλλακτός : changed : masc/fem acc sg<br>μεταλλακτός : changed : neut nom/voc/acc sg

μεταλλακτός|μεταλλακτός|μεταλλακτὸς
μεταλλακτός : changed : masc/fem nom sg

μεταλλασσόμεναι|μεταλλασσόμεναι
μεταλλάσσω : change : pres part mp fem nom/voc pl<br>μεταλλάσσω : change : pres part mp fem nom/voc pl

μεταλλασσόμενος|μεταλλασσόμενος
μεταλλάσσω : change : pres part mp masc nom sg<br>μεταλλάσσω : change : pres part mp masc nom sg

μεταλλασσομένου|μεταλλασσομένου
μεταλλάσσω : change : pres part mp masc/neut gen sg<br>μεταλλάσσω : change : pres part mp masc/neut gen sg

μεταλλαττόμενα|μεταλλαττόμενα
μεταλλάσσω : change : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

μεταλλαττόμεναι|μεταλλαττόμεναι
μεταλλάσσω : change : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

μεταλλαττόμενοι|μεταλλαττόμενοι
μεταλλάσσω : change : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

μεταλλαττόμενον|μεταλλαττόμενον
μεταλλάσσω : change : pres part mp masc acc sg (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres part mp masc acc sg (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

μεταλλαττόντων|μεταλλαττόντων
μεταλλάσσω : change : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>μεταλλάσσω : change : pres imperat act 3rd pl (attic)

μεταλλαττομένης|μεταλλαττομένης
μεταλλάσσω : change : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>μεταλλάσσω : change : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεταλλαχθέντος|μεταλλαχθέντος
μεταλλάσσω : change : aor part pass masc/neut gen sg<br>μεταλλάσσω : change : aor part pass masc/neut gen sg

μεταλλαχθήσομαι|μεταλλαχθήσομαι
μεταλλάσσω : change : fut ind pass 1st sg<br>μεταλλάσσω : change : fut ind pass 1st sg

μεταλλαχθῆναι
μεταλλάσσω : change : aor inf pasj<br>μεταλλάσσω : change : aor inf pasj

μεταλλέας|μεταλλέας
μεταλλεύς : ant : masc acc pl

μεταλλέων|μεταλλέων
μεταλλάω : search carefully : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεταλλεύς : ant : masc gen pl<br>μεταλλεύς : ant : masc gen pl

μεταλλέως|μεταλλέως
μεταλλεύς : ant : masc gen sg<br>μεταλλεύς : ant : masc nom sg (epic ionic)

μεταλλεία|μεταλλεία
μεταλλεία : searching for metals : fem nom/voc/acc dual<br>μεταλλεία : searching for metals : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μεταλλείαις|μεταλλείαις
μεταλλεία : searching for metals : fem dat pl

μεταλλείαν|μεταλλείαν
μεταλλεία : searching for metals : fem acc sg (attic doric aeolic)

μεταλλείας|μεταλλείας
μεταλλεία : searching for metals : fem acc pl<br>μεταλλεία : searching for metals : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεταλλείᾳ|μεταλλείᾳ
μεταλλεία : searching for metals : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεταλλείου|μεταλλείου
μεταλλεῖον : minerals : neut gen sg

μεταλλεῖα
μεταλλεῖον : minerals : neut nom/voc/acc pl

μεταλλεῖαι
μεταλλάω : search carefully : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μεταλλεία : searching for metals : fem nom/voc pl

μεταλλεῖς
μεταλλάω : search carefully : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεταλλεύς : ant : masc acc pl<br>μεταλλεύς : ant : masc nom/voc pl (parad_form)

μεταλλειῶν
μεταλλεία : searching for metals : fem gen pl

μεταλλεύει|μεταλλεύει
μεταλλεύω : get by mining : pres ind mp 2nd sg<br>μεταλλεύω : get by mining : pres ind act 3rd sg

μεταλλεύειν|μεταλλεύειν
μεταλλεύω : get by mining : pres inf act (attic epic)

μεταλλεύεις|μεταλλεύεις
μεταλλεύω : get by mining : pres ind act 2nd sg

μεταλλεύεσθαι|μεταλλεύεσθαι
μεταλλεύω : get by mining : pres inf mp

μεταλλεύεται|μεταλλεύεται
μεταλλεύω : get by mining : pres ind mp 3rd sg

μεταλλεύῃ|μεταλλεύῃ
μεταλλεύω : get by mining : pres subj mp 2nd sg<br>μεταλλεύω : get by mining : pres ind mp 2nd sg<br>μεταλλεύω : get by mining : pres subj act 3rd sg

μεταλλεύοις|μεταλλεύοις
μεταλλεύω : get by mining : pres opt act 2nd sg

μεταλλεύομεν|μεταλλεύομεν
μεταλλεύω : get by mining : pres ind act 1st pl<br>μεταλλεύω : get by mining : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεταλλεύοντα|μεταλλεύοντα
μεταλλεύω : get by mining : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταλλεύω : get by mining : pres part act masc acc sg

μεταλλεύονται|μεταλλεύονται
μεταλλεύω : get by mining : pres ind mp 3rd pl

μεταλλεύοντας|μεταλλεύοντας
μεταλλεύω : get by mining : pres part act masc acc pl

μεταλλεύοντες|μεταλλεύοντες
μεταλλεύω : get by mining : pres part act masc nom/voc pl

μεταλλεύουσα|μεταλλεύουσα
μεταλλεύω : get by mining : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταλλεύουσι|μεταλλεύουσι
μεταλλεύω : get by mining : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλλεύω : get by mining : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταλλεύουσιν|μεταλλεύουσιν
μεταλλεύω : get by mining : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλλεύω : get by mining : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταλλεύς|μεταλλεύς|μεταλλεὺς
μεταλλεύς : ant : masc nom sg

μεταλλεύσαντα|μεταλλεύσαντα
μεταλλεύω : get by mining : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταλλεύω : get by mining : aor part act masc acc sg

μεταλλεύσας|μεταλλεύσας
μεταλλάω : search carefully : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>μεταλλάω : search carefully : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>μεταλλεύω : get by mining : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταλλεύσει|μεταλλεύσει
μετάλλευσις : mining operations : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετάλλευσις : mining operations : fem dat sg (epic)<br>μετάλλευσις : mining operations : fem dat sg (attic ionic)<br>μεταλλεύω : get by mining : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταλλεύω : get by mining : fut ind mid 2nd sg<br>μεταλλεύω : get by mining : fut ind act 3rd sg

μεταλλεύσειεν|μεταλλεύσειεν
μεταλλεύω : get by mining : aor opt act 3rd sg

μεταλλεύσεις|μεταλλεύσεις
μετάλλευσις : mining operations : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μετάλλευσις : mining operations : fem nom/acc pl (attic)<br>μεταλλεύω : get by mining : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεταλλεύω : get by mining : fut ind act 2nd sg

μεταλλεύσεσιν|μεταλλεύσεσιν
μετάλλευσις : mining operations : fem dat pl

μεταλλεύσῃ|μεταλλεύσῃ
μετάλλευσις : mining operations : fem dat sg (epic)<br>μεταλλάω : search carefully : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>μεταλλεύω : get by mining : aor subj mid 2nd sg<br>μεταλλεύω : get by mining : aor subj act 3rd sg<br>μεταλλεύω : get by mining : fut ind mid 2nd sg

μεταλλεύσωμεν|μεταλλεύσωμεν
μεταλλεύω : get by mining : aor subj act 1st pl

μεταλλεύω|μεταλλεύω
μεταλλεύω : get by mining : pres subj act 1st sg<br>μεταλλεύω : get by mining : pres ind act 1st sg

μεταλλεύωμεν|μεταλλεύωμεν
μεταλλεύω : get by mining : pres subj act 1st pl

μεταλλεύων|μεταλλεύων
μεταλλεύω : get by mining : pres part act masc nom sg

μεταλλεύωσι|μεταλλεύωσι
μεταλλεύω : get by mining : pres subj act 3rd pl

μεταλλεῦ
μεταλλάω : search carefully : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>μεταλλάω : search carefully : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>μεταλλεύς : ant : masc voc sg

μεταλλεῦον
μεταλλεύω : get by mining : pres part act masc voc sg<br>μεταλλεύω : get by mining : pres part act neut nom/voc/acc sg

μεταλλεῦσαι
μεταλλάω : search carefully : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>μεταλλεύω : get by mining : aor inf act

μεταλλεῦσι
μεταλλάω : search carefully : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μεταλλάω : search carefully : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>μεταλλεύς : ant : masc dat pl

μεταλλεῦσιν
μεταλλάω : search carefully : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μεταλλάω : search carefully : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>μεταλλεύς : ant : masc dat pl

μεταλλευόμενα|μεταλλευόμενα
μεταλλεύω : get by mining : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεταλλευόμενοι|μεταλλευόμενοι
μεταλλεύω : get by mining : pres part mp masc nom/voc pl

μεταλλευόμενον|μεταλλευόμενον
μεταλλεύω : get by mining : pres part mp masc acc sg<br>μεταλλεύω : get by mining : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεταλλευόμενος|μεταλλευόμενος
μεταλλεύω : get by mining : pres part mp masc nom sg

μεταλλευόντων|μεταλλευόντων
μεταλλεύω : get by mining : pres part act masc/neut gen pl<br>μεταλλεύω : get by mining : pres imperat act 3rd pl

μεταλλευομένη|μεταλλευομένη
μεταλλεύω : get by mining : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταλλευομένην|μεταλλευομένην
μεταλλεύω : get by mining : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεταλλευομένης|μεταλλευομένης
μεταλλεύω : get by mining : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεταλλευομένοις|μεταλλευομένοις
μεταλλεύω : get by mining : pres part mp masc/neut dat pl

μεταλλευομένων|μεταλλευομένων
μεταλλεύω : get by mining : pres part mp fem gen pl<br>μεταλλεύω : get by mining : pres part mp masc/neut gen pl

μεταλλευούσαις|μεταλλευούσαις
μεταλλεύω : get by mining : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

μεταλλευθέν|μεταλλευθέν|μεταλλευθὲν
μεταλλεύω : get by mining : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μεταλλευθέντα|μεταλλευθέντα
μεταλλεύω : get by mining : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεταλλεύω : get by mining : aor part pass masc acc sg

μεταλλευθείς|μεταλλευθείς|μεταλλευθεὶς
μεταλλεύω : get by mining : aor part pass masc nom/voc sg

μεταλλευθῇ
μεταλλεύω : get by mining : aor subj pass 3rd sg

μεταλλευτά|μεταλλευτά|μεταλλευτὰ
μεταλλευτής : one who searches for metals : masc nom/voc/acc dual<br>μεταλλευτής : one who searches for metals : masc voc sg<br>μεταλλευτής : one who searches for metals : masc nom sg (epic)<br>μεταλλευτός : to be got by mining : neut nom/voc/acc pl<br>μεταλλευτός : to be got by mining : fem nom/voc/acc dual<br>μεταλλευτός : to be got by mining : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεταλλευτάς|μεταλλευτάς|μεταλλευτὰς
μεταλλευτής : one who searches for metals : masc acc pl<br>μεταλλευτής : one who searches for metals : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>μεταλλευτός : to be got by mining : fem acc pl

μεταλλευταί|μεταλλευταί|μεταλλευταὶ
μεταλλευτής : one who searches for metals : masc nom/voc pl<br>μεταλλευτός : to be got by mining : fem nom/voc pl

μεταλλευταῖς
μεταλλευτής : one who searches for metals : masc dat pl<br>μεταλλευτός : to be got by mining : fem dat pl

μεταλλευτής|μεταλλευτής|μεταλλευτὴς
μεταλλευτής : one who searches for metals : masc nom sg

μεταλλευτῆς
μεταλλευτός : to be got by mining : fem gen sg (attic epic ionic)

μεταλλευτικάν|μεταλλευτικάν|μεταλλευτικὰν
μεταλλευτικός : skilled in searching for metals : fem acc sg (doric aeolic)

μεταλλευτικαί|μεταλλευτικαί|μεταλλευτικαὶ
μεταλλευτικός : skilled in searching for metals : fem nom/voc pl

μεταλλευτική|μεταλλευτική|μεταλλευτικὴ
μεταλλευτικός : skilled in searching for metals : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταλλευτικόν|μεταλλευτικόν|μεταλλευτικὸν
μεταλλευτικός : skilled in searching for metals : masc acc sg<br>μεταλλευτικός : skilled in searching for metals : neut nom/voc/acc sg

μεταλλευτικοῖς
μεταλλευτικός : skilled in searching for metals : masc/neut dat pl

μεταλλευτικοῦ
μεταλλευτικός : skilled in searching for metals : masc/neut gen sg

μεταλλευτικῷ
μεταλλευτικός : skilled in searching for metals : masc/neut dat sg

μεταλλευτόν|μεταλλευτόν|μεταλλευτὸν
μεταλλευτός : to be got by mining : masc acc sg<br>μεταλλευτός : to be got by mining : neut nom/voc/acc sg

μεταλλευτός|μεταλλευτός|μεταλλευτὸς
μεταλλευτός : to be got by mining : masc nom sg

μεταλλευτοί|μεταλλευτοί|μεταλλευτοὶ
μεταλλευτός : to be got by mining : masc nom/voc pl

μεταλλευτοῖς
μεταλλευτός : to be got by mining : masc/neut dat pl

μεταλλευτῶν
μεταλλευτής : one who searches for metals : masc gen pl<br>μεταλλευτός : to be got by mining : fem gen pl<br>μεταλλευτός : to be got by mining : masc/neut gen pl

μεταλλήξαντι|μεταλλήξαντι
μεταλήγω : leave off : aor part act masc/neut dat sg

μεταλλήξει|μεταλλήξει
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : fut ind mid 2nd sg<br>μεταλήγω : leave off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταλήγω : leave off : fut ind mid 2nd sg<br>μεταλήγω : leave off : fut ind act 3rd sg

μεταλλήγεσκεν|μεταλλήγεσκεν
μεταλήγω : leave off : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

μεταλλήγων|μεταλλήγων
μεταλήγω : leave off : pres part act masc nom sg

μεταλλήσαντες|μεταλλήσαντες
μεταλλάω : search carefully : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

μεταλλήσω|μεταλλήσω
μεταλλάω : search carefully : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>μεταλλάω : search carefully : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>μεταλλάω : search carefully : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

μεταλλῆσαι
μεταλλάω : search carefully : aor inf act (attic ionic)

μεταλλῖτις
μεταλλῖτις : containing minerals : fem nom sg

μεταλλικά|μεταλλικά|μεταλλικὰ
μεταλλικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>μεταλλικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>μεταλλικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεταλλικάς|μεταλλικάς|μεταλλικὰς
μεταλλικός : of : fem acc pl

μεταλλικαί|μεταλλικαί|μεταλλικαὶ
μεταλλικός : of : fem nom/voc pl

μεταλλικαῖς
μεταλλικός : of : fem dat pl

μεταλλική|μεταλλική|μεταλλικὴ
μεταλλικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταλλικήν|μεταλλικήν|μεταλλικὴν
μεταλλικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

μεταλλικῆς
μεταλλικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

μεταλλικῇ
μεταλλικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

μεταλλικόν|μεταλλικόν|μεταλλικὸν
μεταλλικός : of : masc acc sg<br>μεταλλικός : of : neut nom/voc/acc sg

μεταλλικός|μεταλλικός|μεταλλικὸς
μεταλλικός : of : masc nom sg

μεταλλικοῖς
μεταλλικός : of : masc/neut dat pl

μεταλλικοῦ
μεταλλικός : of : masc/neut gen sg

μεταλλικῶν
μεταλλικός : of : fem gen pl<br>μεταλλικός : of : masc/neut gen pl

μεταλλικῷ
μεταλλικός : of : masc/neut dat sg

μεταλλοίοντα|μεταλλοίοντα
μετά-λοέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>μετά-λοέω :   : pres part act masc acc sg (doric)

μεταλλοιοῖ
μεταλλοιόω : change : pres ind mp 2nd sg<br>μεταλλοιόω : change : pres opt act 3rd sg<br>μεταλλοιόω : change : pres ind act 3rd sg

μεταλλοιούμενα|μεταλλοιούμενα
μεταλλοιόω : change : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεταλλοιούμενος|μεταλλοιούμενος
μεταλλοιόω : change : pres part mp masc nom sg

μεταλλοιοῦντα
μεταλλοιόω : change : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταλλοιόω : change : pres part act masc acc sg

μεταλλοιοῦντος
μεταλλοιόω : change : pres part act masc/neut gen sg

μεταλλοιοῦσι
μεταλλοιόω : change : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>μεταλλοιόω : change : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

μεταλλοιοῦσθαι
μεταλλοιόω : change : pres inf mp

μεταλλοιοῦται
μεταλλοιόω : change : pres ind mp 3rd sg

μεταλλοιουμένη|μεταλλοιουμένη
μεταλλοιόω : change : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταλλοιώσαντες|μεταλλοιώσαντες
μεταλλοιόω : change : aor part act masc nom/voc pl

μεταλλοιώσει|μεταλλοιώσει
μεταλλοίωσις : change : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μεταλλοίωσις : change : fem dat sg (epic)<br>μεταλλοίωσις : change : fem dat sg (attic ionic)<br>μεταλλοιόω : change : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταλλοιόω : change : fut ind mid 2nd sg<br>μεταλλοιόω : change : fut ind act 3rd sg

μεταλλοιώσεως|μεταλλοιώσεως
μεταλλοίωσις : change : fem gen sg (attic)

μεταλλοιῶν
μεταλλοιόω : change : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μεταλλοιόω : change : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μεταλλοιόω : change : pres part act masc nom sg<br>μεταλλοιόω : change : pres inf act (doric)

μεταλλοιωθείσης|μεταλλοιωθείσης
μεταλλοιόω : change : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μεταλλουργείων|μεταλλουργείων
μεταλλουργεῖον : mine : neut gen pl

μεταλλουργοί|μεταλλουργοί|μεταλλουργοὶ
μεταλλουργός : miner : masc nom/voc pl

μεταλλουργοῖς
μεταλλουργός : miner : masc dat pl

μεταλλουργῶν
μεταλλουργός : miner : masc gen pl

μεταλλῶ
μεταλλάω : search carefully : pres imperat mp 2nd sg<br>μεταλλάω : search carefully : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>μεταλλάω : search carefully : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μεταλλάω : search carefully : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάω : search carefully : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάω : search carefully : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μεταλλῶσα
μεταλλάω : search carefully : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταλλῶσι
μεταλλάω : search carefully : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάω : search carefully : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μεταλλάω : search carefully : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάω : search carefully : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταλλῶσιν
μεταλλάω : search carefully : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάω : search carefully : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μεταλλάω : search carefully : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταλλάω : search carefully : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταλογιζόμενος|μεταλογιζόμενος
μεταλογίζομαι : change one's mind : pres part mp masc nom sg

μεταλύει|μεταλύει
μετά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>μετά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>μετά-λύω : luo : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μετά-λύω : luo : pres ind act 3rd sg (epic)<br>μετά-λύω : luo : pres ind mp 2nd sg<br>μετά-λύω : luo : pres ind act 3rd sg<br>μετά-λυάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>μετά-λυάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μεταλῶμαι
μετά-ἀλάομαι : wander : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>μετά-ἀλάομαι : wander : pres ind mp 1st sg<br>μετά-ἀλάομαι : wander : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μετά-ἀλέομαι : avoid : pres subj mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μετά-ἀλέω : grind : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>μετά-ἀλόω :   : pres subj mp 1st sg<br>μετά-ἀλόω :   : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>μετά-λάω1 :   : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>μετά-λάω1 :   : pres ind mp 1st sg<br>μετά-λάω2 : seize : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μετά-λάω2 : seize : pres ind mp 1st sg (doric)<br>μετά-λάζομαι : seize : fut ind mp 1st sg<br>μετά-λάζω :   : fut ind mid 1st sg<br>μετά-λόω : l[acaron]vo : pres subj mp 1st sg<br>μετά-λόω : l[acaron]vo : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

μεταμάθετε|μεταμάθετε
μεταμανθάνω : learn differently : aor imperat act 2nd pl<br>μεταμανθάνω : learn differently : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

μεταμάθησιν|μεταμάθησιν
μεταμάθησις :   : fem acc sg<br>μεταμανθάνω : learn differently : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>μεταμανθάνω : learn differently : aor subj act 3rd sg (epic)

μεταμάθῃς|μεταμάθῃς
μεταμανθάνω : learn differently : aor subj act 2nd sg

μεταμάθοι|μεταμάθοι
μεταμανθάνω : learn differently : aor opt act 3rd sg

μεταμάθοις|μεταμάθοις
μεταμανθάνω : learn differently : aor opt act 2nd sg

μεταμάθωμεν|μεταμάθωμεν
μεταμανθάνω : learn differently : aor subj act 1st pl

μεταμάθωσι|μεταμάθωσι
μεταμανθάνω : learn differently : aor subj act 3rd pl

μεταμάθωσιν|μεταμάθωσιν
μεταμανθάνω : learn differently : aor subj act 3rd pl

μεταμάζιον|μεταμάζιον
μεταμάζιον :   : indeclform (adverb)<br>μεταμάζιος : between the breasts : masc/fem acc sg<br>μεταμάζιος : between the breasts : neut nom/voc/acc sg

μεταμαιόμενος|μεταμαιόμενος
μεταμαίομαι : search after : pres part mp masc nom sg

μεταμανθάνει|μεταμανθάνει
μεταμανθάνω : learn differently : pres ind mp 2nd sg<br>μεταμανθάνω : learn differently : pres ind act 3rd sg

μεταμανθάνειν|μεταμανθάνειν
μεταμανθάνω : learn differently : pres inf act (attic epic)

μεταμανθάνοντας|μεταμανθάνοντας
μεταμανθάνω : learn differently : pres part act masc acc pl

μεταμανθάνοντες|μεταμανθάνοντες
μεταμανθάνω : learn differently : pres part act masc nom/voc pl

μεταμανθάνοντι|μεταμανθάνοντι
μεταμανθάνω : learn differently : pres part act masc/neut dat sg<br>μεταμανθάνω : learn differently : pres ind act 3rd pl (doric)

μεταμανθάνοντος|μεταμανθάνοντος
μεταμανθάνω : learn differently : pres part act masc/neut gen sg

μεταμανθάνουσα|μεταμανθάνουσα
μεταμανθάνω : learn differently : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταμανθάνουσαν|μεταμανθάνουσαν
μεταμανθάνω : learn differently : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεταμανθάνουσι|μεταμανθάνουσι
μεταμανθάνω : learn differently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταμανθάνω : learn differently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταμανθάνουσιν|μεταμανθάνουσιν
μεταμανθάνω : learn differently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταμανθάνω : learn differently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταμανθάνω|μεταμανθάνω
μεταμανθάνω : learn differently : pres subj act 1st sg<br>μεταμανθάνω : learn differently : pres ind act 1st sg

μεταμανθάνων|μεταμανθάνων
μεταμανθάνω : learn differently : pres part act masc nom sg

μεταμανθανόντων|μεταμανθανόντων
μεταμανθάνω : learn differently : pres part act masc/neut gen pl<br>μεταμανθάνω : learn differently : pres imperat act 3rd pl

μεταμαθεῖν
μεταμανθάνω : learn differently : aor inf act (attic epic doric)

μεταμαθήσεσθαι|μεταμαθήσεσθαι
μεταμανθάνω : learn differently : fut inf mid

μεταμαθήσεται|μεταμαθήσεται
μεταμανθάνω : learn differently : fut ind mid 3rd sg

μεταμαθήσῃ|μεταμαθήσῃ
μεταμάθησις :   : fem dat sg (epic)<br>μεταμανθάνω : learn differently : fut ind mid 2nd sg

μεταμαθόντες|μεταμαθόντες
μεταμανθάνω : learn differently : aor part act masc nom/voc pl

μεταμαθόντων|μεταμαθόντων
μεταμανθάνω : learn differently : aor part act masc/neut gen pl<br>μεταμανθάνω : learn differently : aor imperat act 3rd pl

μεταμαθοῦσα
μεταμανθάνω : learn differently : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταμαθοῦσαν
μεταμανθάνω : learn differently : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεταμαθοῦσι
μεταμανθάνω : learn differently : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

μεταμαθοῦσιν
μεταμανθάνω : learn differently : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

μεταμαθών|μεταμαθών|μεταμαθὼν
μεταμανθάνω : learn differently : aor part act masc nom sg

μεταμαρεύοιμι|μεταμαρεύοιμι
μετά-ἀμαρεύω : flow off : pres opt act 1st sg

μεταμέλει|μεταμέλει
μεταμέλομαι : feel repentance : pres ind mp 2nd sg<br>μεταμέλομαι : feel repentance : pres ind act 3rd sg

μεταμέλεια|μεταμέλεια
μεταμέλεια : change of purpose : fem nom/voc sg

μεταμέλειαι|μεταμέλειαι
μεταμέλεια : change of purpose : fem nom/voc pl

μεταμέλειαν|μεταμέλειαν
μεταμέλεια : change of purpose : fem acc sg

μεταμέλειν|μεταμέλειν
μεταμέλομαι : feel repentance : pres inf act (attic epic)

μεταμέλεσθαι|μεταμέλεσθαι
μεταμέλομαι : feel repentance : pres inf mp

μεταμέλεται|μεταμέλεται
μεταμέλομαι : feel repentance : pres ind mp 3rd sg

μεταμέληι|μεταμέληι
μεταμέλομαι : feel repentance : pres subj mp 2nd sg<br>μεταμέλομαι : feel repentance : pres ind mp 2nd sg<br>μεταμέλομαι : feel repentance : pres subj act 3rd sg

μεταμέλημαι|μεταμέλημαι
μετά-ἀμελέω : —have no care for : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

μεταμέληται|μεταμέληται
μεταμέλομαι : feel repentance : pres subj mp 3rd sg

μεταμέλητον|μεταμέλητον
μεταμέλομαι : feel repentance : pres subj act 3rd dual<br>μεταμέλομαι : feel repentance : pres subj act 2nd dual

μεταμέλῃ|μεταμέλῃ
μεταμέλομαι : feel repentance : pres subj mp 2nd sg<br>μεταμέλομαι : feel repentance : pres ind mp 2nd sg<br>μεταμέλομαι : feel repentance : pres subj act 3rd sg

μεταμέλοι|μεταμέλοι
μεταμέλομαι : feel repentance : pres opt act 3rd sg

μεταμέλοιτο|μεταμέλοιτο
μεταμέλομαι : feel repentance : pres opt mp 3rd sg

μεταμέλομαι|μεταμέλομαι
μεταμέλομαι : feel repentance : pres ind mp 1st sg

μεταμέλον|μεταμέλον
μεταμέλομαι : feel repentance : pres part act masc voc sg<br>μεταμέλομαι : feel repentance : pres part act neut nom/voc/acc sg

μεταμέλοντα|μεταμέλοντα
μεταμέλομαι : feel repentance : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταμέλομαι : feel repentance : pres part act masc acc sg

μεταμέλονται|μεταμέλονται
μεταμέλομαι : feel repentance : pres ind mp 3rd pl

μεταμέλου|μεταμέλου
μετάμελος : repentance : masc gen sg<br>μεταμέλομαι : feel repentance : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μεταμέλομαι : feel repentance : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μεταμέλπεται|μεταμέλπεται
μεταμέλπομαι : sing : pres ind mp 3rd sg

μεταμέλω|μεταμέλω
μετάμελος : repentance : masc nom/voc/acc dual<br>μετάμελος : repentance : masc gen sg (doric aeolic)<br>μεταμέλομαι : feel repentance : pres subj act 1st sg<br>μεταμέλομαι : feel repentance : pres ind act 1st sg

μεταμέλωμαι|μεταμέλωμαι
μεταμέλομαι : feel repentance : pres subj mp 1st sg

μεταμέλωνται|μεταμέλωνται
μεταμέλομαι : feel repentance : pres subj mp 3rd pl

μεταμέλῳ|μεταμέλῳ
μετάμελος : repentance : masc dat sg

μεταμέμβλεται|μεταμέμβλεται
μεταμέλομαι : feel repentance : perf ind mp 3rd sg (epic)

μεταμέμψασθαι|μεταμέμψασθαι
μετά-μέμφομαι : blame : aor inf mid

μεταμείβει|μεταμείβει
μεταμείβω : exchange : pres ind mp 2nd sg<br>μεταμείβω : exchange : pres ind act 3rd sg

μεταμείβειν|μεταμείβειν
μεταμείβω : exchange : pres inf act (attic epic)

μεταμείβεσθαι|μεταμείβεσθαι
μεταμείβω : exchange : pres inf mp

μεταμείβεται|μεταμείβεται
μεταμείβω : exchange : pres ind mp 3rd sg

μεταμείβονται|μεταμείβονται
μεταμείβω : exchange : pres ind mp 3rd pl

μεταμείβοντες|μεταμείβοντες
μεταμείβω : exchange : pres part act masc nom/voc pl

μεταμείβουσα|μεταμείβουσα
μεταμείβω : exchange : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταμείβουσι|μεταμείβουσι
μεταμείβω : exchange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταμείβω : exchange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

μεταμείβουσιν|μεταμείβουσιν
μεταμείβω : exchange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταμείβω : exchange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

μεταμείβων|μεταμείβων
μεταμείβω : exchange : pres part act masc nom sg

μεταμείξας|μεταμείξας
μεταμίσγω : mix among : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταμείξομεν|μεταμείξομεν
μεταμίσγω : mix among : aor subj act 1st pl (epic)<br>μεταμίσγω : mix among : fut ind act 1st pl

μεταμείψαντα|μεταμείψαντα
μεταμείβω : exchange : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταμείβω : exchange : aor part act masc acc sg

μεταμείψαντας|μεταμείψαντας
μεταμείβω : exchange : aor part act masc acc pl

μεταμείψαντες|μεταμείψαντες
μεταμείβω : exchange : aor part act masc nom/voc pl

μεταμείψας|μεταμείψας
μεταμείβω : exchange : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταμείψασα|μεταμείψασα
μεταμείβω : exchange : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταμείψασαν|μεταμείψασαν
μεταμείβω : exchange : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

μεταμείψατ'|μεταμείψατ'
μεταμείβω : exchange : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>μεταμείβω : exchange : aor imperat act 2nd pl<br>μεταμείβω : exchange : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>μεταμείβω : exchange : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>μεταμείβω : exchange : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μεταμείψει|μεταμείψει
μετάμειψις : exchange : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετάμειψις : exchange : fem dat sg (epic)<br>μετάμειψις : exchange : fem dat sg (attic ionic)<br>μεταμείβω : exchange : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταμείβω : exchange : fut ind mid 2nd sg<br>μεταμείβω : exchange : fut ind act 3rd sg

μεταμείψειεν|μεταμείψειεν
μεταμείβω : exchange : aor opt act 3rd sg

μεταμείψεως|μεταμείψεως
μετάμειψις : exchange : fem gen sg (attic)

μεταμείψομεν|μεταμείψομεν
μεταμείβω : exchange : aor subj act 1st pl (epic)<br>μεταμείβω : exchange : fut ind act 1st pl

μεταμεῖβον
μεταμείβω : exchange : pres part act masc voc sg<br>μεταμείβω : exchange : pres part act neut nom/voc/acc sg

μεταμεῖψαι
μεταμείβω : exchange : aor inf act

μεταμειβόμενα|μεταμειβόμενα
μεταμείβω : exchange : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεταμειβόμενοι|μεταμειβόμενοι
μεταμείβω : exchange : pres part mp masc nom/voc pl

μεταμειβομένα|μεταμειβομένα
μεταμείβω : exchange : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>μεταμείβω : exchange : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεταμειβομένη|μεταμειβομένη
μεταμείβω : exchange : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταμειβομένῃσι|μεταμειβομένῃσι
μεταμείβω : exchange : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

μεταμειβομένου|μεταμειβομένου
μεταμείβω : exchange : pres part mp masc/neut gen sg

μεταμειβούσης|μεταμειβούσης
μεταμείβω : exchange : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεταμειφθέν|μεταμειφθέν|μεταμειφθὲν
μεταμείβω : exchange : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μεταμειφθέντα|μεταμειφθέντα
μεταμείβω : exchange : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεταμείβω : exchange : aor part pass masc acc sg

μεταμειφθέντος|μεταμειφθέντος
μεταμείβω : exchange : aor part pass masc/neut gen sg

μεταμειφθείη|μεταμειφθείη
μεταμείβω : exchange : aor opt pass 3rd sg

μεταμειφθείημεν|μεταμειφθείημεν
μεταμείβω : exchange : aor opt pass 1st pl

μεταμειφθείην|μεταμειφθείην
μεταμείβω : exchange : aor opt pass 1st sg

μεταμειφθείς|μεταμειφθείς|μεταμειφθεὶς
μεταμείβω : exchange : aor part pass masc nom/voc sg

μεταμειφθείσης|μεταμειφθείσης
μεταμείβω : exchange : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μεταμειφθεῖεν
μεταμείβω : exchange : aor opt pass 3rd pl

μεταμειφθῆναι
μεταμείβω : exchange : aor inf pasj

μεταμειψάμενοι|μεταμειψάμενοι
μεταμείβω : exchange : aor part mid masc nom/voc pl

μεταμειψάμενος|μεταμειψάμενος
μεταμείβω : exchange : aor part mid masc nom sg

μεταμειψαμένη|μεταμειψαμένη
μεταμείβω : exchange : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταμελέεσθαι|μεταμελέεσθαι
μεταμελέομαι : feel repentance : pres inf mp (epic ionic)

μεταμελέτη|μεταμελέτη
μετά-μελετάω : take thought : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>μετά-μελετάω : take thought : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μετά-μελετάω : take thought : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μεταμελείαι|μεταμελείαι
μεταμέλεια : change of purpose : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεταμελείαις|μεταμελείαις
μεταμέλεια : change of purpose : fem dat pl

μεταμελείας|μεταμελείας
μεταμέλεια : change of purpose : fem acc pl<br>μεταμέλεια : change of purpose : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεταμελείᾳ|μεταμελείᾳ
μεταμέλεια : change of purpose : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεταμελεῖ
μεταμελέομαι : feel repentance : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

μεταμελεῖν
μετά-ἀμελέω : —have no care for : pres inf act (attic epic doric)

μεταμελεῖς
μετά-ἀμελέω : —have no care for : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

μεταμελεῖσθαι
μεταμελέομαι : feel repentance : pres inf mp (attic epic)

μεταμελεῖται
μεταμελέομαι : feel repentance : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

μεταμελειῶν
μεταμέλεια : change of purpose : fem gen pl

μεταμελετήσῃ|μεταμελετήσῃ
μετά-μελετάω : take thought : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>μετά-μελετάω : take thought : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>μετά-μελετάω : take thought : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

μεταμελετῶμεν
μετά-μελετάω : take thought : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>μετά-μελετάω : take thought : pres ind act 1st pl<br>μετά-μελετάω : take thought : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-μελετάω : take thought : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεταμελήσαντες|μεταμελήσαντες
μεταμέλομαι : feel repentance : aor part act masc nom/voc pl

μεταμελήσει|μεταμελήσει
μεταμέλομαι : feel repentance : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταμέλομαι : feel repentance : fut ind mid 2nd sg<br>μεταμέλομαι : feel repentance : fut ind act 3rd sg<br>μεταμελέομαι : feel repentance : fut ind mp 2nd sg

μεταμελήσειεν|μεταμελήσειεν
μεταμέλομαι : feel repentance : aor opt act 3rd sg

μεταμελήσειν|μεταμελήσειν
μεταμέλομαι : feel repentance : fut inf act (attic epic)

μεταμελήσεσθαι|μεταμελήσεσθαι
μεταμέλομαι : feel repentance : fut inf mid<br>μεταμελέομαι : feel repentance : fut inf mp

μεταμελήσεται|μεταμελήσεται
μεταμέλομαι : feel repentance : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μεταμέλομαι : feel repentance : fut ind mid 3rd sg<br>μεταμελέομαι : feel repentance : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>μεταμελέομαι : feel repentance : fut ind mp 3rd sg

μεταμελήσῃ|μεταμελήσῃ
μεταμέλομαι : feel repentance : aor subj mid 2nd sg<br>μεταμέλομαι : feel repentance : aor subj act 3rd sg<br>μεταμέλομαι : feel repentance : fut ind mid 2nd sg<br>μεταμελέομαι : feel repentance : aor subj mp 2nd sg<br>μεταμελέομαι : feel repentance : fut ind mp 2nd sg

μεταμελήσῃς|μεταμελήσῃς
μεταμέλομαι : feel repentance : aor subj act 2nd sg

μεταμελήσοι|μεταμελήσοι
μεταμέλομαι : feel repentance : fut opt act 3rd sg

μεταμελήσοντος|μεταμελήσοντος
μεταμέλομαι : feel repentance : fut part act masc/neut gen sg

μεταμελῆσαι
μεταμέλομαι : feel repentance : aor inf act

μεταμελῆσαν
μεταμέλομαι : feel repentance : aor part act neut nom/voc/acc sg

μεταμελῆται
μεταμελέομαι : feel repentance : pres subj mp 3rd sg<br>μεταμελέομαι : feel repentance : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

μεταμελῇ
μεταμελέομαι : feel repentance : pres subj mp 2nd sg<br>μεταμελέομαι : feel repentance : pres ind mp 2nd sg

μεταμελημένος|μεταμελημένος
μετά-ἀμελέω : —have no care for : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

μεταμεληθέν|μεταμεληθέν|μεταμεληθὲν
μεταμελέομαι : feel repentance : aor part mp neut nom/voc/acc sg

μεταμεληθέντα|μεταμεληθέντα
μεταμελέομαι : feel repentance : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>μεταμελέομαι : feel repentance : aor part mp masc acc sg

μεταμεληθέντας|μεταμεληθέντας
μεταμελέομαι : feel repentance : aor part mp masc acc pl

μεταμεληθέντες|μεταμεληθέντες
μεταμελέομαι : feel repentance : aor part mp masc nom/voc pl

μεταμεληθέντι|μεταμεληθέντι
μεταμελέομαι : feel repentance : aor part mp masc/neut dat sg

μεταμεληθέντος|μεταμεληθέντος
μεταμελέομαι : feel repentance : aor part mp masc/neut gen sg

μεταμεληθείη|μεταμεληθείη
μεταμελέομαι : feel repentance : aor opt mp 3rd sg

μεταμεληθείς|μεταμεληθείς|μεταμεληθεὶς
μεταμελέομαι : feel repentance : aor part mp masc nom/voc sg

μεταμεληθείσης|μεταμεληθείσης
μεταμελέομαι : feel repentance : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεταμεληθεῖεν
μεταμελέομαι : feel repentance : aor opt mp 3rd pl

μεταμεληθεῖσα
μεταμελέομαι : feel repentance : aor part mp fem nom/voc sg

μεταμεληθεῖσαν
μεταμελέομαι : feel repentance : aor part mp fem acc sg

μεταμεληθεῖσι
μεταμελέομαι : feel repentance : aor part mp masc/neut dat pl

μεταμεληθήσεσθαι|μεταμεληθήσεσθαι
μεταμελέομαι : feel repentance : fut inf mp

μεταμεληθήσεσθε|μεταμεληθήσεσθε
μεταμελέομαι : feel repentance : fut ind mp 2nd pl

μεταμεληθήσεται|μεταμεληθήσεται
μεταμελέομαι : feel repentance : fut ind mp 3rd sg

μεταμεληθήσῃ|μεταμεληθήσῃ
μεταμελέομαι : feel repentance : fut ind mp 2nd sg

μεταμεληθῆναι
μεταμελέομαι : feel repentance : aor inf mp

μεταμεληθῇ
μεταμελέομαι : feel repentance : aor subj mp 3rd sg

μεταμεληθῇς
μεταμελέομαι : feel repentance : aor subj mp 2nd sg

μεταμεληθῶ
μεταμελέομαι : feel repentance : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)

μεταμεληθῶμεν
μεταμελέομαι : feel repentance : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)

μεταμεληθῶσι
μεταμελέομαι : feel repentance : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

μεταμεληθῶσιν
μεταμελέομαι : feel repentance : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

μεταμελησάτω|μεταμελησάτω
μεταμέλομαι : feel repentance : aor imperat act 3rd sg

μεταμελησόμενον|μεταμελησόμενον
μεταμέλομαι : feel repentance : fut part mid masc acc sg<br>μεταμέλομαι : feel repentance : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>μεταμελέομαι : feel repentance : fut part mp masc acc sg<br>μεταμελέομαι : feel repentance : fut part mp neut nom/voc/acc sg

μεταμελησομένους|μεταμελησομένους
μεταμέλομαι : feel repentance : fut part mid masc acc pl<br>μεταμελέομαι : feel repentance : fut part mp masc acc pl

μεταμελητικάς|μεταμελητικάς|μεταμελητικὰς
μεταμελητικός : full of regrets : fem acc pl

μεταμελητική|μεταμελητική|μεταμελητικὴ
μεταμελητικός : full of regrets : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταμελητικόν|μεταμελητικόν|μεταμελητικὸν
μεταμελητικός : full of regrets : masc acc sg<br>μεταμελητικός : full of regrets : neut nom/voc/acc sg

μεταμελητικός|μεταμελητικός|μεταμελητικὸς
μεταμελητικός : full of regrets : masc nom sg

μεταμελητικούς|μεταμελητικούς|μεταμελητικοὺς
μεταμελητικός : full of regrets : masc acc pl

μεταμελητικώτερον|μεταμελητικώτερον
μεταμελητικός : full of regrets : adverbial comp<br>μεταμελητικός : full of regrets : masc acc comp sg<br>μεταμελητικός : full of regrets : neut nom/voc/acc comp sg

μεταμελλούσης|μεταμελλούσης
μετά-μέλλω : to be destined : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεταμελόμενα|μεταμελόμενα
μεταμέλομαι : feel repentance : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεταμελόμενοι|μεταμελόμενοι
μεταμέλομαι : feel repentance : pres part mp masc nom/voc pl

μεταμελόμενον|μεταμελόμενον
μεταμέλομαι : feel repentance : pres part mp masc acc sg<br>μεταμέλομαι : feel repentance : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεταμελόμενος|μεταμελόμενος
μεταμέλομαι : feel repentance : pres part mp masc nom sg

μεταμελόμεθα|μεταμελόμεθα
μεταμέλομαι : feel repentance : pres ind mp 1st pl<br>μεταμέλομαι : feel repentance : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεταμελοῖντο
μεταμελέομαι : feel repentance : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

μεταμελοῖτο
μεταμελέομαι : feel repentance : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

μεταμελομένη|μεταμελομένη
μεταμέλομαι : feel repentance : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταμελομένην|μεταμελομένην
μεταμέλομαι : feel repentance : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεταμελομένης|μεταμελομένης
μεταμέλομαι : feel repentance : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεταμελομένοις|μεταμελομένοις
μεταμέλομαι : feel repentance : pres part mp masc/neut dat pl

μεταμελομένου|μεταμελομένου
μεταμέλομαι : feel repentance : pres part mp masc/neut gen sg

μεταμελομένους|μεταμελομένους
μεταμέλομαι : feel repentance : pres part mp masc acc pl

μεταμελομένων|μεταμελομένων
μεταμέλομαι : feel repentance : pres part mp fem gen pl<br>μεταμέλομαι : feel repentance : pres part mp masc/neut gen pl

μεταμελομένῳ|μεταμελομένῳ
μεταμέλομαι : feel repentance : pres part mp masc/neut dat sg

μεταμελούμεναι|μεταμελούμεναι
μεταμελέομαι : feel repentance : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

μεταμελούμενοι|μεταμελούμενοι
μεταμελέομαι : feel repentance : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

μεταμελούμενον|μεταμελούμενον
μεταμελέομαι : feel repentance : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μεταμελέομαι : feel repentance : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μεταμελούμενος|μεταμελούμενος
μεταμελέομαι : feel repentance : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

μεταμελούμεθα|μεταμελούμεθα
μεταμελέομαι : feel repentance : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>μεταμελέομαι : feel repentance : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

μεταμελοῦ
μεταμελέομαι : feel repentance : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μεταμελέομαι : feel repentance : imperf ind mp 2nd sg (attic)

μεταμελοῦμαι
μεταμελέομαι : feel repentance : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

μεταμελοῦνται
μεταμελέομαι : feel repentance : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

μεταμελουμέναις|μεταμελουμέναις
μεταμελέομαι : feel repentance : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

μεταμελουμένη|μεταμελουμένη
μεταμελέομαι : feel repentance : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

μεταμελουμένην|μεταμελουμένην
μεταμελέομαι : feel repentance : pres part mp fem acc sg (attic epic)

μεταμελουμένης|μεταμελουμένης
μεταμελέομαι : feel repentance : pres part mp fem gen sg (attic epic)

μεταμελουμένοις|μεταμελουμένοις
μεταμελέομαι : feel repentance : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

μεταμελουμένου|μεταμελουμένου
μεταμελέομαι : feel repentance : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

μεταμελουμένους|μεταμελουμένους
μεταμελέομαι : feel repentance : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

μεταμελουμένων|μεταμελουμένων
μεταμελέομαι : feel repentance : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>μεταμελέομαι : feel repentance : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

μεταμελώμεθα|μεταμελώμεθα
μεταμέλομαι : feel repentance : pres subj mp 1st pl<br>μεταμελέομαι : feel repentance : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

μεταμεμέλημαι|μεταμεμέλημαι
μεταμέλομαι : feel repentance : perf ind mp 1st sg

μεταμεμέληται|μεταμεμέληται
μεταμέλομαι : feel repentance : perf ind mp 3rd sg

μεταμεμέλητο|μεταμεμέλητο
μεταμέλομαι : feel repentance : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μεταμεμελῆσθαι
μεταμέλομαι : feel repentance : perf inf mp

μεταμεμελημένος|μεταμεμελημένος
μεταμέλομαι : feel repentance : perf part mp masc nom sg

μεταμεμελημένως|μεταμεμελημένως
μεταμέλομαι : feel repentance : perf part mp masc acc pl (doric)

μεταμεμόρφωμαι|μεταμεμόρφωμαι
μεταμορφόω : transform : perf ind mp 1st sg

μεταμεμόρφωται|μεταμεμόρφωται
μεταμορφόω : transform : perf ind mp 3rd sg

μεταμεμορφωμένα|μεταμεμορφωμένα
μεταμορφόω : transform : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μεταμορφόω : transform : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μεταμορφόω : transform : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεταμεμορφωμένον|μεταμεμορφωμένον
μεταμορφόω : transform : perf part mp masc acc sg<br>μεταμορφόω : transform : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεταμεμορφωμένων|μεταμεμορφωμένων
μεταμορφόω : transform : perf part mp fem gen pl<br>μεταμορφόω : transform : perf part mp masc/neut gen pl

μεταμεμορφωμένῳ|μεταμεμορφωμένῳ
μεταμορφόω : transform : perf part mp masc/neut dat sg

μεταμφίασαι|μεταμφίασαι
μεταμφιάζω : change the dress : aor imperat mid 2nd sg<br>μεταμφιάζω : change the dress : aor imperat mid 2nd sg

μεταμφίασιν|μεταμφίασιν
μετά,ἀμφί-εἶμι : ibo : pres ind act 3rd pl

μεταμφίσκεσθαι|μεταμφίσκεσθαι
ἀμφί-ἴσκω : go : pres inf mp (epic)

μεταμφιάσας|μεταμφιάσας
μεταμφιάζω : change the dress : fut part act fem acc pl (doric)<br>μεταμφιάζω : change the dress : fut part act fem gen sg (doric)<br>μεταμφιάζω : change the dress : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταμφιάζω : change the dress : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταμφιάσασα|μεταμφιάσασα
μεταμφιάζω : change the dress : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταμφιάζω : change the dress : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταμφιάσασθαι|μεταμφιάσασθαι
μεταμφιάζω : change the dress : aor inf mid<br>μεταμφιάζω : change the dress : aor inf mid

μεταμφιάσει|μεταμφιάσει
μεταμφιάζω : change the dress : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταμφιάζω : change the dress : fut ind mid 2nd sg<br>μεταμφιάζω : change the dress : fut ind act 3rd sg<br>μεταμφιάζω : change the dress : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταμφιάζω : change the dress : fut ind mid 2nd sg<br>μεταμφιάζω : change the dress : fut ind act 3rd sg

μεταμφιάσομαι|μεταμφιάσομαι
μεταμφιάζω : change the dress : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μεταμφιάζω : change the dress : fut ind mid 1st sg<br>μεταμφιάζω : change the dress : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μεταμφιάζω : change the dress : fut ind mid 1st sg

μεταμφιάσοντας|μεταμφιάσοντας
μεταμφιάζω : change the dress : fut part act masc acc pl<br>μεταμφιάζω : change the dress : fut part act masc acc pl

μεταμφιάσω|μεταμφιάσω
μεταμφιάζω : change the dress : aor subj act 1st sg<br>μεταμφιάζω : change the dress : fut ind act 1st sg<br>μεταμφιάζω : change the dress : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>μεταμφιάζω : change the dress : aor subj act 1st sg<br>μεταμφιάζω : change the dress : fut ind act 1st sg<br>μεταμφιάζω : change the dress : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>μεταμφιάζω : change the dress : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μεταμφιάζουσι|μεταμφιάζουσι
μεταμφιάζω : change the dress : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταμφιάζω : change the dress : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταμφιάζω : change the dress : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταμφιάζω : change the dress : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

μεταμφιάζω|μεταμφιάζω
μεταμφιάζω : change the dress : pres subj act 1st sg<br>μεταμφιάζω : change the dress : pres ind act 1st sg<br>μεταμφιάζω : change the dress : pres subj act 1st sg<br>μεταμφιάζω : change the dress : pres ind act 1st sg

μεταμφιασάμενοι|μεταμφιασάμενοι
μεταμφιάζω : change the dress : aor part mid masc nom/voc pl<br>μεταμφιάζω : change the dress : aor part mid masc nom/voc pl

μεταμφιασάμενον|μεταμφιασάμενον
μεταμφιάζω : change the dress : aor part mid masc acc sg<br>μεταμφιάζω : change the dress : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>μεταμφιάζω : change the dress : aor part mid masc acc sg<br>μεταμφιάζω : change the dress : aor part mid neut nom/voc/acc sg

μεταμφιασάμενος|μεταμφιασάμενος
μεταμφιάζω : change the dress : aor part mid masc nom sg<br>μεταμφιάζω : change the dress : aor part mid masc nom sg

μεταμφιασαμένη|μεταμφιασαμένη
μεταμφιάζω : change the dress : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταμφιάζω : change the dress : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταμφιασαμένην|μεταμφιασαμένην
μεταμφιάζω : change the dress : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>μεταμφιάζω : change the dress : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

μεταμφιασαμένης|μεταμφιασαμένης
μεταμφιάζω : change the dress : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>μεταμφιάζω : change the dress : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

μεταμφιασαμένου|μεταμφιασαμένου
μεταμφιάζω : change the dress : aor part mid masc/neut gen sg<br>μεταμφιάζω : change the dress : aor part mid masc/neut gen sg

μεταμφιασαμένους|μεταμφιασαμένους
μεταμφιάζω : change the dress : aor part mid masc acc pl<br>μεταμφιάζω : change the dress : aor part mid masc acc pl

μεταμφιασαμένων|μεταμφιασαμένων
μεταμφιάζω : change the dress : aor part mid fem gen pl<br>μεταμφιάζω : change the dress : aor part mid masc/neut gen pl<br>μεταμφιάζω : change the dress : aor part mid fem gen pl<br>μεταμφιάζω : change the dress : aor part mid masc/neut gen pl

μεταμφιασμένος|μεταμφιασμένος
μετά,ἀμφί-ἰάζω :   : perf part mp masc nom sg

μεταμφιασόμεθα|μεταμφιασόμεθα
μεταμφιάζω : change the dress : aor subj mid 1st pl (epic)<br>μεταμφιάζω : change the dress : fut ind mid 1st pl<br>μεταμφιάζω : change the dress : aor subj mid 1st pl (epic)<br>μεταμφιάζω : change the dress : fut ind mid 1st pl

μεταμφιασώμεθα|μεταμφιασώμεθα
μεταμφιάζω : change the dress : aor subj mid 1st pl<br>μεταμφιάζω : change the dress : aor subj mid 1st pl

μεταμφιέννυσι|μεταμφιέννυσι
μετά-ἀμφιέννυμι : put round : pres ind act 3rd sg (ionic)

μεταμφιέννυσιν|μεταμφιέννυσιν
μετά-ἀμφιέννυμι : put round : pres ind act 3rd sg (ionic)

μεταμφιέννυσθαι|μεταμφιέννυσθαι
μετά-ἀμφιέννυμι : put round : pres inf mp (ionic)

μεταμφιέννυται|μεταμφιέννυται
μετά-ἀμφιέννυμι : put round : pres ind mp 3rd sg (ionic)

μεταμφιέσασα|μεταμφιέσασα
μεταμφιάζω : change the dress : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταμφιέσασθαι|μεταμφιέσασθαι
μεταμφιάζω : change the dress : aor inf mid

μεταμφιέσει|μεταμφιέσει
μεταμφιάζω : change the dress : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταμφιάζω : change the dress : fut ind mid 2nd sg<br>μεταμφιάζω : change the dress : fut ind act 3rd sg

μεταμφιέσῃ|μεταμφιέσῃ
μεταμφιάζω : change the dress : aor subj mid 2nd sg<br>μεταμφιάζω : change the dress : aor subj act 3rd sg<br>μεταμφιάζω : change the dress : fut ind mid 2nd sg

μεταμφιεννύμενοι|μεταμφιεννύμενοι
μετά-ἀμφιέννυμι : put round : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

μεταμφιεννύμενος|μεταμφιεννύμενος
μετά-ἀμφιέννυμι : put round : pres part mp masc nom sg (ionic)

μεταμφιεννύντες|μεταμφιεννύντες
μετά-ἀμφιέννυμι : put round : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

μεταμφιεννύουσι|μεταμφιεννύουσι
μετά-ἀμφιέννυμι : put round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>μετά-ἀμφιέννυμι : put round : pres ind act 3rd pl (ionic)

μεταμφιεννύς|μεταμφιεννύς|μεταμφιεννὺς
μετά-ἀμφιέννυμι : put round : pres part act masc nom/voc sg (ionic)

μεταμφιεννυμένην|μεταμφιεννυμένην
μετά-ἀμφιέννυμι : put round : pres part mp fem acc sg (ionic)

μεταμφιεννυμένης|μεταμφιεννυμένης
μετά-ἀμφιέννυμι : put round : pres part mp fem gen sg (ionic)

μεταμφιεννυμένοις|μεταμφιεννυμένοις
μετά-ἀμφιέννυμι : put round : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)

μεταμφιεννυμένους|μεταμφιεννυμένους
μετά-ἀμφιέννυμι : put round : pres part mp masc acc pl (ionic)

μεταμφιεννυμένων|μεταμφιεννυμένων
μετά-ἀμφιέννυμι : put round : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>μετά-ἀμφιέννυμι : put round : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

μεταμφιεσάμενοι|μεταμφιεσάμενοι
μεταμφιάζω : change the dress : aor part mid masc nom/voc pl

μεταμφιεσάμενον|μεταμφιεσάμενον
μεταμφιάζω : change the dress : aor part mid masc acc sg<br>μεταμφιάζω : change the dress : aor part mid neut nom/voc/acc sg

μεταμφιεσάμενος|μεταμφιεσάμενος
μεταμφιάζω : change the dress : aor part mid masc nom sg

μεταμφιεσαμένη|μεταμφιεσαμένη
μεταμφιάζω : change the dress : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταμφιεσαμένου|μεταμφιεσαμένου
μεταμφιάζω : change the dress : aor part mid masc/neut gen sg

μεταμήθεια|μεταμήθεια
μεταμήθεια : mixedly : fem nom/voc sg

μεταμίξ|μεταμίξ|μεταμὶξ
μεταμίξ : mixedly : indeclform (adverb)

μεταμίξειν|μεταμίξειν
μεταμίσγω : mix among : fut inf act (attic epic)

μεταμίσγειν|μεταμίσγειν
μεταμίσγω : mix among : pres inf act (attic epic)

μεταμόρφωσιν|μεταμόρφωσιν
μεταμόρφωσις : transformation : fem acc sg

μεταμόρφωσις|μεταμόρφωσις
μεταμόρφωσις : transformation : fem nom sg

μεταμόρφωσον|μεταμόρφωσον
μεταμορφόω : transform : aor imperat act 2nd sg<br>μεταμορφόω : transform : aor imperat act 2nd sg

μεταμόσχευσιν|μεταμόσχευσιν
μεταμόσχευσις : transplant : fem acc sg

μεταμορφάζεται|μεταμορφάζεται
μετά-μορφάζω : gesticulate : pres ind mp 3rd sg

μεταμορφάζουσιν|μεταμορφάζουσιν
μετά-μορφάζω : gesticulate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-μορφάζω : gesticulate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταμορφηθέντες|μεταμορφηθέντες
μετά-μορφάω :   : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

μεταμορφοῖ
μεταμορφόω : transform : pres ind mp 2nd sg<br>μεταμορφόω : transform : pres opt act 3rd sg<br>μεταμορφόω : transform : pres ind act 3rd sg<br>μεταμορφόω : transform : pres ind mp 2nd sg<br>μεταμορφόω : transform : pres opt act 3rd sg<br>μεταμορφόω : transform : pres ind act 3rd sg

μεταμορφούμενα|μεταμορφούμενα
μεταμορφόω : transform : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>μεταμορφόω : transform : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεταμορφούμενοι|μεταμορφούμενοι
μεταμορφόω : transform : pres part mp masc nom/voc pl<br>μεταμορφόω : transform : pres part mp masc nom/voc pl

μεταμορφούμενον|μεταμορφούμενον
μεταμορφόω : transform : pres part mp masc acc sg<br>μεταμορφόω : transform : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>μεταμορφόω : transform : pres part mp masc acc sg<br>μεταμορφόω : transform : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεταμορφούμενος|μεταμορφούμενος
μεταμορφόω : transform : pres part mp masc nom sg<br>μεταμορφόω : transform : pres part mp masc nom sg

μεταμορφούμεθα|μεταμορφούμεθα
μεταμορφόω : transform : pres ind mp 1st pl<br>μεταμορφόω : transform : pres ind mp 1st pl<br>μεταμορφόω : transform : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>μεταμορφόω : transform : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεταμορφούντων|μεταμορφούντων
μεταμορφόω : transform : pres part act masc/neut gen pl<br>μεταμορφόω : transform : pres imperat act 3rd pl<br>μεταμορφόω : transform : pres part act masc/neut gen pl<br>μεταμορφόω : transform : pres imperat act 3rd pl

μεταμορφούσης|μεταμορφούσης
μεταμορφόω : transform : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>μεταμορφόω : transform : pres part act fem gen sg (attic ionic)

μεταμορφοῦ
μεταμορφόω : transform : pres imperat mp 2nd sg<br>μεταμορφόω : transform : pres imperat mp 2nd sg<br>μεταμορφόω : transform : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>μεταμορφόω : transform : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μεταμορφοῦμαι
μεταμορφόω : transform : pres ind mp 1st sg<br>μεταμορφόω : transform : pres ind mp 1st sg

μεταμορφοῦν
μεταμορφόω : transform : pres part act masc voc sg<br>μεταμορφόω : transform : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μεταμορφόω : transform : pres inf act (epic doric)<br>μεταμορφόω : transform : pres part act masc voc sg<br>μεταμορφόω : transform : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μεταμορφόω : transform : pres inf act (epic doric)

μεταμορφοῦνται
μεταμορφόω : transform : pres ind mp 3rd pl<br>μεταμορφόω : transform : pres ind mp 3rd pl

μεταμορφοῦντες
μεταμορφόω : transform : pres part act masc nom/voc pl<br>μεταμορφόω : transform : pres part act masc nom/voc pl

μεταμορφοῦντος
μεταμορφόω : transform : pres part act masc/neut gen sg<br>μεταμορφόω : transform : pres part act masc/neut gen sg

μεταμορφοῦσα
μεταμορφόω : transform : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>μεταμορφόω : transform : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

μεταμορφοῦσαι
μεταμορφόω : transform : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>μεταμορφόω : transform : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

μεταμορφοῦσαν
μεταμορφόω : transform : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>μεταμορφόω : transform : pres part act fem acc sg (attic ionic)

μεταμορφοῦσι
μεταμορφόω : transform : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>μεταμορφόω : transform : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>μεταμορφόω : transform : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>μεταμορφόω : transform : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

μεταμορφοῦσιν
μεταμορφόω : transform : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>μεταμορφόω : transform : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>μεταμορφόω : transform : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>μεταμορφόω : transform : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

μεταμορφοῦσθαι
μεταμορφόω : transform : pres inf mp<br>μεταμορφόω : transform : pres inf mp

μεταμορφοῦσθε
μεταμορφόω : transform : pres imperat mp 2nd pl<br>μεταμορφόω : transform : pres ind mp 2nd pl<br>μεταμορφόω : transform : pres imperat mp 2nd pl<br>μεταμορφόω : transform : pres ind mp 2nd pl<br>μεταμορφόω : transform : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>μεταμορφόω : transform : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μεταμορφοῦται
μεταμορφόω : transform : pres ind mp 3rd sg<br>μεταμορφόω : transform : pres ind mp 3rd sg

μεταμορφουμένας|μεταμορφουμένας
μεταμορφόω : transform : pres part mp fem acc pl<br>μεταμορφόω : transform : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>μεταμορφόω : transform : pres part mp fem acc pl<br>μεταμορφόω : transform : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεταμορφουμένη|μεταμορφουμένη
μεταμορφόω : transform : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταμορφόω : transform : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταμορφουμένην|μεταμορφουμένην
μεταμορφόω : transform : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>μεταμορφόω : transform : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεταμορφουμένης|μεταμορφουμένης
μεταμορφόω : transform : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>μεταμορφόω : transform : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεταμορφουμένοις|μεταμορφουμένοις
μεταμορφόω : transform : pres part mp masc/neut dat pl<br>μεταμορφόω : transform : pres part mp masc/neut dat pl

μεταμορφουμένου|μεταμορφουμένου
μεταμορφόω : transform : pres part mp masc/neut gen sg<br>μεταμορφόω : transform : pres part mp masc/neut gen sg

μεταμορφουμένους|μεταμορφουμένους
μεταμορφόω : transform : pres part mp masc acc pl<br>μεταμορφόω : transform : pres part mp masc acc pl

μεταμορφουμένων|μεταμορφουμένων
μεταμορφόω : transform : pres part mp fem gen pl<br>μεταμορφόω : transform : pres part mp masc/neut gen pl<br>μεταμορφόω : transform : pres part mp fem gen pl<br>μεταμορφόω : transform : pres part mp masc/neut gen pl

μεταμορφουμένῳ|μεταμορφουμένῳ
μεταμορφόω : transform : pres part mp masc/neut dat sg<br>μεταμορφόω : transform : pres part mp masc/neut dat sg

μεταμορφώθη|μεταμορφώθη
μεταμορφόω : transform : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>μεταμορφόω : transform : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

μεταμορφώθητε|μεταμορφώθητε
μεταμορφόω : transform : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>μεταμορφόω : transform : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

μεταμορφώσαντι|μεταμορφώσαντι
μεταμορφόω : transform : aor part act masc/neut dat sg<br>μεταμορφόω : transform : aor part act masc/neut dat sg

μεταμορφώσας|μεταμορφώσας
μεταμορφόω : transform : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταμορφόω : transform : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταμορφώσατε|μεταμορφώσατε
μεταμορφόω : transform : aor imperat act 2nd pl<br>μεταμορφόω : transform : aor imperat act 2nd pl<br>μεταμορφόω : transform : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>μεταμορφόω : transform : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μεταμορφώσει|μεταμορφώσει
μεταμόρφωσις : transformation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μεταμόρφωσις : transformation : fem dat sg (epic)<br>μεταμόρφωσις : transformation : fem dat sg (attic ionic)<br>μεταμορφόω : transform : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταμορφόω : transform : fut ind mid 2nd sg<br>μεταμορφόω : transform : fut ind act 3rd sg<br>μεταμορφόω : transform : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταμορφόω : transform : fut ind mid 2nd sg<br>μεταμορφόω : transform : fut ind act 3rd sg

μεταμορφώσειεν|μεταμορφώσειεν
μεταμορφόω : transform : aor opt act 3rd sg<br>μεταμορφόω : transform : aor opt act 3rd sg

μεταμορφώσεις|μεταμορφώσεις
μεταμόρφωσις : transformation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μεταμόρφωσις : transformation : fem nom/acc pl (attic)<br>μεταμορφόω : transform : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεταμορφόω : transform : fut ind act 2nd sg<br>μεταμορφόω : transform : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεταμορφόω : transform : fut ind act 2nd sg

μεταμορφώσεσι|μεταμορφώσεσι
μεταμόρφωσις : transformation : fem dat pl

μεταμορφώσεσιν|μεταμορφώσεσιν
μεταμόρφωσις : transformation : fem dat pl

μεταμορφώσεων|μεταμορφώσεων
μεταμόρφωσις : transformation : fem gen pl

μεταμορφώσεως|μεταμορφώσεως
μεταμόρφωσις : transformation : fem gen sg (attic)

μεταμορφώσῃ|μεταμορφώσῃ
μεταμόρφωσις : transformation : fem dat sg (epic)<br>μεταμορφόω : transform : aor subj mid 2nd sg<br>μεταμορφόω : transform : aor subj act 3rd sg<br>μεταμορφόω : transform : fut ind mid 2nd sg<br>μεταμορφόω : transform : aor subj mid 2nd sg<br>μεταμορφόω : transform : aor subj act 3rd sg<br>μεταμορφόω : transform : fut ind mid 2nd sg

μεταμορφώσῃς|μεταμορφώσῃς
μεταμορφόω : transform : aor subj act 2nd sg<br>μεταμορφόω : transform : aor subj act 2nd sg

μεταμορφώσω|μεταμορφώσω
μεταμορφόω : transform : aor subj act 1st sg<br>μεταμορφόω : transform : fut ind act 1st sg<br>μεταμορφόω : transform : aor subj act 1st sg<br>μεταμορφόω : transform : fut ind act 1st sg<br>μεταμορφόω : transform : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>μεταμορφόω : transform : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μεταμορφῶ
μεταμορφόω : transform : pres subj act 1st sg<br>μεταμορφόω : transform : pres ind act 1st sg<br>μεταμορφόω : transform : pres subj act 1st sg<br>μεταμορφόω : transform : pres ind act 1st sg

μεταμορφῶν
μεταμορφόω : transform : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μεταμορφόω : transform : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μεταμορφόω : transform : pres part act masc nom sg<br>μεταμορφόω : transform : pres inf act (doric)<br>μεταμορφόω : transform : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μεταμορφόω : transform : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μεταμορφόω : transform : pres part act masc nom sg<br>μεταμορφόω : transform : pres inf act (doric)

μεταμορφῶσαι
μεταμορφόω : transform : aor inf act<br>μεταμορφόω : transform : aor inf act

μεταμορφῶται
μεταμορφόω : transform : pres subj mp 3rd sg<br>μεταμορφόω : transform : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>μεταμορφόω : transform : pres subj mp 3rd sg<br>μεταμορφόω : transform : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

μεταμορφωθέν|μεταμορφωθέν|μεταμορφωθὲν
μεταμορφόω : transform : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>μεταμορφόω : transform : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μεταμορφωθέντα|μεταμορφωθέντα
μεταμορφόω : transform : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεταμορφόω : transform : aor part pass masc acc sg<br>μεταμορφόω : transform : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεταμορφόω : transform : aor part pass masc acc sg

μεταμορφωθέντας|μεταμορφωθέντας
μεταμορφόω : transform : aor part pass masc acc pl<br>μεταμορφόω : transform : aor part pass masc acc pl

μεταμορφωθέντες|μεταμορφωθέντες
μεταμορφόω : transform : aor part pass masc nom/voc pl<br>μεταμορφόω : transform : aor part pass masc nom/voc pl

μεταμορφωθέντι|μεταμορφωθέντι
μεταμορφόω : transform : aor part pass masc/neut dat sg<br>μεταμορφόω : transform : aor part pass masc/neut dat sg

μεταμορφωθέντος|μεταμορφωθέντος
μεταμορφόω : transform : aor part pass masc/neut gen sg<br>μεταμορφόω : transform : aor part pass masc/neut gen sg

μεταμορφωθέντων|μεταμορφωθέντων
μεταμορφόω : transform : aor part pass masc/neut gen pl<br>μεταμορφόω : transform : aor part pass masc/neut gen pl

μεταμορφωθείη|μεταμορφωθείη
μεταμορφόω : transform : aor opt pass 3rd sg<br>μεταμορφόω : transform : aor opt pass 3rd sg

μεταμορφωθείς|μεταμορφωθείς|μεταμορφωθεὶς
μεταμορφόω : transform : aor part pass masc nom/voc sg<br>μεταμορφόω : transform : aor part pass masc nom/voc sg

μεταμορφωθείσης|μεταμορφωθείσης
μεταμορφόω : transform : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>μεταμορφόω : transform : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μεταμορφωθεῖσα
μεταμορφόω : transform : aor part pass fem nom/voc sg<br>μεταμορφόω : transform : aor part pass fem nom/voc sg

μεταμορφωθεῖσαν
μεταμορφόω : transform : aor part pass fem acc sg<br>μεταμορφόω : transform : aor part pass fem acc sg

μεταμορφωθήσεται|μεταμορφωθήσεται
μεταμορφόω : transform : fut ind pass 3rd sg<br>μεταμορφόω : transform : fut ind pass 3rd sg

μεταμορφωθῆναι
μεταμορφόω : transform : aor inf pasj<br>μεταμορφόω : transform : aor inf pasj

μεταμορφωθῇ
μεταμορφόω : transform : aor subj pass 3rd sg<br>μεταμορφόω : transform : aor subj pass 3rd sg

μεταμορφωθῶμεν
μεταμορφόω : transform : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>μεταμορφόω : transform : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

μεταμορφωσάμενος|μεταμορφωσάμενος
μεταμορφόω : transform : aor part mid masc nom sg<br>μεταμορφόω : transform : aor part mid masc nom sg

μεταμορφωσάσῃ|μεταμορφωσάσῃ
μεταμορφόω : transform : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>μεταμορφόω : transform : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

μεταμοσχεύεσθαι|μεταμοσχεύεσθαι
μεταμοσχεύω : transplant : pres inf mp

μεταμοσχεύεται|μεταμοσχεύεται
μεταμοσχεύω : transplant : pres ind mp 3rd sg

μεταμοσχεύουσι|μεταμοσχεύουσι
μεταμοσχεύω : transplant : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταμοσχεύω : transplant : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταμοσχεύσας|μεταμοσχεύσας
μεταμοσχεύω : transplant : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταμοσχευθέντες|μεταμοσχευθέντες
μεταμοσχεύω : transplant : aor part pass masc nom/voc pl

μεταμοσχευθήσεται|μεταμοσχευθήσεται
μεταμοσχεύω : transplant : fut ind pass 3rd sg

μεταμπίσχεσθαι|μεταμπίσχεσθαι
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres inf mp

μεταμπίσχεσθον|μεταμπίσχεσθον
μετά,ἀμφί-ἴσχω : keep back : imperf ind mp 2nd dual<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres imperat mp 2nd dual<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres ind mp 3rd dual<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres ind mp 2nd dual<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

μεταμπίσχεται|μεταμπίσχεται
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres ind mp 3rd sg

μεταμπίσχηται|μεταμπίσχηται
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres subj mp 3rd sg

μεταμπίσχονται|μεταμπίσχονται
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres ind mp 3rd pl

μεταμπίσχου|μεταμπίσχου
μετά,ἀμφί-ἴσχω : keep back : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀμφί-ἴσχω : keep back : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μεταμπίσχουσα|μεταμπίσχουσα
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταμπισχόμενοι|μεταμπισχόμενοι
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part mp masc nom/voc pl

μεταμπισχόμενος|μεταμπισχόμενος
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part mp masc nom sg

μεταμπισχομένη|μεταμπισχομένη
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταμπισχομένους|μεταμπισχομένους
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part mp masc acc pl

μεταμώλια|μεταμώλια
μεταμώλιος :   : neut nom/voc/acc pl

μεταμώλιον|μεταμώλιον
μεταμώλιος :   : masc/fem acc sg<br>μεταμώλιος :   : neut nom/voc/acc sg

μεταμώνια|μεταμώνια
μεταμώνιος : vain : neut nom/voc/acc pl

μεταμώνιον|μεταμώνιον
μεταμώνιος : vain : masc/fem acc sg<br>μεταμώνιος : vain : neut nom/voc/acc sg

μεταμώνιος|μεταμώνιος
μεταμώνιος : vain : masc/fem nom sg

μετανάσσατο|μετανάσσατο
μετά-ἀνάζω :   : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>μετά-ἀνάζω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>μετά-ναίω1 : dwell : aor ind mid 3rd sg (epic)

μετανάσται|μετανάσται
μετανάστης : one who has left his home : masc nom/voc pl<br>μετανάστης : one who has left his home : masc dat sg (doric aeolic)

μετανάσταις|μετανάσταις
μετανάστης : one who has left his home : masc dat pl

μετανάστας|μετανάστας
μετανάστης : one who has left his home : masc acc pl<br>μετανάστης : one who has left his home : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>μετανίστημι : remove from his : aor ind act 2nd sg (doric)

μετανάστασιν|μετανάστασιν
μετανάστασις : migration : fem acc sg

μετανάστασις|μετανάστασις
μετανάστασις : migration : fem nom sg

μετανάστατος|μετανάστατος
μετανάστατος : devastated by migrations : masc/fem nom sg

μετανάστευε|μετανάστευε
μεταναστεύω : remove : pres imperat act 2nd sg<br>μεταναστεύω : remove : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετανάστευσον|μετανάστευσον
μεταναστεύω : remove : aor imperat act 2nd sg

μετανάστην|μετανάστην
μετανάστης : one who has left his home : masc acc sg (attic epic ionic)<br>μετανίστημι : remove from his : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μετανίστημι : remove from his : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

μετανάστηθι|μετανάστηθι
μετανίστημι : remove from his : aor imperat act 2nd sg

μετανάστης|μετανάστης
μετανάστης : one who has left his home : masc nom sg<br>μετανίστημι : remove from his : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

μετανάστητε|μετανάστητε
μετανίστημι : remove from his : aor imperat act 2nd pl<br>μετανίστημι : remove from his : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μετανάστῃ|μετανάστῃ
μετανάστης : one who has left his home : masc dat sg (attic epic ionic)

μετανάστιοι|μετανάστιοι
μετανάστιος : wandering : masc/fem nom/voc pl

μετανάστιον|μετανάστιον
μετανάστιος : wandering : masc/fem acc sg<br>μετανάστιος : wandering : neut nom/voc/acc sg

μετανάστιος|μετανάστιος
μετανάστιος : wandering : masc/fem nom sg

μετανάστου|μετανάστου
μετανάστης : one who has left his home : masc gen sg

μετανάστρια|μετανάστρια
μετανάστρια :   : fem nom/voc sg

μεταναιέτας|μεταναιέτας
μεταναιέτης : one who dwells with : masc acc pl<br>μεταναιέτης : one who dwells with : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>μεταναιετάω : dwell with : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>μεταναιετάω : dwell with : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μεταναιετάει|μεταναιετάει
μεταναιετάω : dwell with : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μεταναιετάω : dwell with : pres ind act 3rd sg (epic)<br>μεταναιετάω : dwell with : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μεταναιετάω : dwell with : pres ind act 3rd sg (epic)<br>μεταναιετάω : dwell with : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μεταναιετάω : dwell with : pres ind act 3rd sg (epic)

μεταναλῶσαι
ἀνά-ἀλόω :   : aor inf act<br>ἀνά-λάω1 :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-λάω2 : seize : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-λάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-λόω : l[acaron]vo : aor inf act<br>μετά-ἀναλίσκω : use up : aor inf act<br>μετά-ἀναλόω : use up : aor inf act

μεταναστάν|μεταναστάν|μεταναστὰν
μετανίστημι : remove from his : aor part act neut nom/voc/acc sg

μεταναστάντα|μεταναστάντα
μετανίστημι : remove from his : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μετανίστημι : remove from his : aor part act masc acc sg

μεταναστάντας|μεταναστάντας
μετανίστημι : remove from his : aor part act masc acc pl

μεταναστάντες|μεταναστάντες
μετανίστημι : remove from his : aor part act masc nom/voc pl

μεταναστάντος|μεταναστάντος
μετανίστημι : remove from his : aor part act masc/neut gen sg

μεταναστάντων|μεταναστάντων
μετανίστημι : remove from his : aor part act masc/neut gen pl<br>μετανίστημι : remove from his : aor imperat act 3rd pl

μεταναστάς|μεταναστάς|μεταναστὰς
μετανίστημι : remove from his : aor part act masc nom/voc sg

μεταναστάσει|μεταναστάσει
μετανάστασις : migration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετανάστασις : migration : fem dat sg (epic)<br>μετανάστασις : migration : fem dat sg (attic ionic)<br>μετανίστημι : remove from his : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>μετανίστημι : remove from his : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>μετανίστημι : remove from his : fut ind act 3rd sg (doric)

μεταναστάσεις|μεταναστάσεις
μετανάστασις : migration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μετανάστασις : migration : fem nom/acc pl (attic)<br>μετανίστημι : remove from his : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>μετανίστημι : remove from his : fut ind act 2nd sg (doric)

μεταναστάσεσι|μεταναστάσεσι
μετανάστασις : migration : fem dat pl

μεταναστάσεων|μεταναστάσεων
μετανάστασις : migration : fem gen pl

μεταναστάσεως|μεταναστάσεως
μετανάστασις : migration : fem gen sg (attic)

μεταναστάσης|μεταναστάσης
μετανάστασις : migration : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>μετανίστημι : remove from his : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεταναστάσιας|μεταναστάσιας
μετανάστασις : migration : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

μεταναστᾶσα
μετανίστημι : remove from his : aor part act fem nom/voc sg

μεταναστᾶσαι
μετανίστημι : remove from his : aor part act fem nom/voc pl<br>μετανίστημι : remove from his : aor inf act (doric)

μεταναστᾶσαν
μετανίστημι : remove from his : aor part act fem acc sg<br>μετανίστημι : remove from his : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

μεταναστᾶσι
μετανίστημι : remove from his : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μετανασταίη|μετανασταίη
μετανίστημι : remove from his : aor opt act 3rd sg

μετανασταῖεν
μετανίστημι : remove from his : aor opt act 3rd pl

μεταναστεύει|μεταναστεύει
μεταναστεύω : remove : pres ind mp 2nd sg<br>μεταναστεύω : remove : pres ind act 3rd sg

μεταναστεύειν|μεταναστεύειν
μεταναστεύω : remove : pres inf act (attic epic)

μεταναστεύοντα|μεταναστεύοντα
μεταναστεύω : remove : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταναστεύω : remove : pres part act masc acc sg

μεταναστεύοντες|μεταναστεύοντες
μεταναστεύω : remove : pres part act masc nom/voc pl

μεταναστεύοντο|μεταναστεύοντο
μεταναστεύω : remove : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μεταναστεύου|μεταναστεύου
μεταναστεύω : remove : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μεταναστεύω : remove : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μεταναστεύουσι|μεταναστεύουσι
μεταναστεύω : remove : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταναστεύω : remove : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταναστεύουσιν|μεταναστεύουσιν
μεταναστεύω : remove : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταναστεύω : remove : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταναστεύσαι|μεταναστεύσαι
μεταναστεύω : remove : aor opt act 3rd sg

μεταναστεύσαντα|μεταναστεύσαντα
μεταναστεύω : remove : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταναστεύω : remove : aor part act masc acc sg

μεταναστεύσαντος|μεταναστεύσαντος
μεταναστεύω : remove : aor part act masc/neut gen sg

μεταναστεύσας|μεταναστεύσας
μεταναστεύω : remove : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταναστεύσει|μεταναστεύσει
μεταναστεύω : remove : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταναστεύω : remove : fut ind mid 2nd sg<br>μεταναστεύω : remove : fut ind act 3rd sg

μεταναστεύσειν|μεταναστεύσειν
μεταναστεύω : remove : fut inf act (attic epic)

μεταναστεύσεις|μεταναστεύσεις
μεταναστεύω : remove : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεταναστεύω : remove : fut ind act 2nd sg

μεταναστεύσοντας|μεταναστεύσοντας
μεταναστεύω : remove : fut part act masc acc pl

μεταναστεύσουσι|μεταναστεύσουσι
μεταναστεύω : remove : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μεταναστεύω : remove : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταναστεύω : remove : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταναστεύσω|μεταναστεύσω
μεταναστεύω : remove : aor subj act 1st sg<br>μεταναστεύω : remove : fut ind act 1st sg<br>μεταναστεύω : remove : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μεταναστεύω|μεταναστεύω
μεταναστεύω : remove : pres subj act 1st sg<br>μεταναστεύω : remove : pres ind act 1st sg

μεταναστεύων|μεταναστεύων
μεταναστεύω : remove : pres part act masc nom sg

μεταναστεῦσαι
μεταναστεύω : remove : aor inf act

μεταναστεῦσαν
μεταναστεύω : remove : aor part act neut nom/voc/acc sg

μεταναστευσάμενοι|μεταναστευσάμενοι
μεταναστεύω : remove : aor part mid masc nom/voc pl

μεταναστήσαντες|μεταναστήσαντες
μετανίστημι : remove from his : aor part act masc nom/voc pl

μεταναστήσας|μεταναστήσας
μετανίστημι : remove from his : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταναστήσει|μεταναστήσει
μετανίστημι : remove from his : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετανίστημι : remove from his : fut ind mid 2nd sg<br>μετανίστημι : remove from his : fut ind act 3rd sg

μεταναστήσεις|μεταναστήσεις
μετανίστημι : remove from his : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μετανίστημι : remove from his : fut ind act 2nd sg

μεταναστήσεσθαι|μεταναστήσεσθαι
μετανίστημι : remove from his : fut inf mid

μεταναστήσεται|μεταναστήσεται
μετανίστημι : remove from his : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μετανίστημι : remove from his : fut ind mid 3rd sg

μεταναστήσομαι|μεταναστήσομαι
μετανίστημι : remove from his : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μετανίστημι : remove from his : fut ind mid 1st sg

μεταναστῆναι
μετανίστημι : remove from his : aor inf act

μεταναστῆσαι
μετανίστημι : remove from his : aor inf act

μεταναστῇ
μετανίστημι : remove from his : aor subj mid 2nd sg<br>μετανίστημι : remove from his : aor subj act 3rd sg

μεταναστησόμενοι|μεταναστησόμενοι
μετανίστημι : remove from his : fut part mid masc nom/voc pl

μεταναστῶμεν
μετανίστημι : remove from his : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

μεταναστῶν
μετανάστης : one who has left his home : masc gen pl

μεταναστῶσι
μετανίστημι : remove from his : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

μετανέστη|μετανέστη
μετανίστημι : remove from his : plup ind act 1st sg (ionic)<br>μετανίστημι : remove from his : aor ind act 3rd sg

μετανέστην|μετανέστην
μετανίστημι : remove from his : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μετανίστημι : remove from his : aor ind act 1st sg

μετανέστησαν|μετανέστησαν
μετανίστημι : remove from his : aor ind act 3rd pl<br>μετανίστημι : remove from his : aor ind act 3rd pl

μετανέστησε|μετανέστησε
μετανίστημι : remove from his : aor ind act 3rd sg

μετανέστησεν|μετανέστησεν
μετανίστημι : remove from his : aor ind act 3rd sg

μετανεγνώσθη|μετανεγνώσθη
μεταναγιγνώσκομαι : repent of : aor ind pass 3rd sg

μετανείρας|μετανείρας
μετά-ἀνείρω : fasten on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετανείρης|μετανείρης
ἀνά-εἰρέω : say : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

μετανείρῃ|μετανείρῃ
ἀνά-εἴρω2 : say : pres subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνά-εἴρω2 : say : pres ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>μετά-ἀνέρομαι :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>μετά-ἀνέρομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μετά-ἀνείρω : fasten on : aor subj mid 2nd sg<br>μετά-ἀνείρω : fasten on : aor subj act 3rd sg<br>μετά-ἀνείρω : fasten on : pres subj mp 2nd sg<br>μετά-ἀνείρω : fasten on : pres ind mp 2nd sg<br>μετά-ἀνείρω : fasten on : pres subj act 3rd sg

μετανενεύκει|μετανενεύκει
μετά-νέω1 : swim : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>μετά-νεύω : incline in any direction : plup ind act 3rd sg (attic epic)

μετανενόηκε|μετανενόηκε
μετανοέω : perceive afterwards : perf imperat act 2nd sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : perf ind act 3rd sg

μετανενοήκασιν|μετανενοήκασιν
μετανοέω : perceive afterwards : perf ind act 3rd pl

μετανενοήκεισαν|μετανενοήκεισαν
μετανοέω : perceive afterwards : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

μετανενοηκέναι|μετανενοηκέναι
μετανοέω : perceive afterwards : perf inf act

μετανενοηκόσι|μετανενοηκόσι
μετανοέω : perceive afterwards : perf part act masc/neut dat pl

μετανενοηκότα|μετανενοηκότα
μετανοέω : perceive afterwards : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μετανοέω : perceive afterwards : perf part act masc acc sg

μετανενοηκότας|μετανενοηκότας
μετανοέω : perceive afterwards : perf part act masc acc pl

μετανενοηκότες|μετανενοηκότες
μετανοέω : perceive afterwards : perf part act masc nom/voc pl

μετανενοηκότι|μετανενοηκότι
μετανοέω : perceive afterwards : perf part act masc/neut dat sg

μετανενοηκότος|μετανενοηκότος
μετανοέω : perceive afterwards : perf part act masc/neut gen sg

μετανενοηκότων|μετανενοηκότων
μετανοέω : perceive afterwards : perf part act masc/neut gen pl

μετανενοηκυίας|μετανενοηκυίας
μετανοέω : perceive afterwards : perf part act fem acc pl<br>μετανοέω : perceive afterwards : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

μετανεπείσθη|μετανεπείσθη
ἀνά,ἐπί,εἰσ-θάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά,ἐπί-εἰσθέω : run into : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά,ἐπί-εἰσθέω : run into : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>μετά-ἀναπείθω : persuade : aor ind pass 3rd sg

μετανεστήκασιν|μετανεστήκασιν
μετανίστημι : remove from his : perf ind act 3rd pl (ionic)

μετανεύει|μετανεύει
ἀνά-εὕω : singe : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀνά-εὕω : singe : pres ind act 3rd sg (ionic)<br>μετά-νεύω : incline in any direction : pres ind mp 2nd sg<br>μετά-νεύω : incline in any direction : pres ind act 3rd sg

μετανεύμενοι|μετανεύμενοι
μετανέομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)

μετανεύμενος|μετανεύμενος
μετανέομαι :   : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

μετανεῦον
ἀνά-εὕω : singe : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀνά-εὕω : singe : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>ἀνά-εὕω : singe : pres part act masc voc sg (ionic)<br>ἀνά-εὕω : singe : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>μετά-νεύω : incline in any direction : pres part act masc voc sg<br>μετά-νεύω : incline in any direction : pres part act neut nom/voc/acc sg

μετανίσεαι|μετανίσεαι
μετανίσσομαι :   : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

μετανίσεται|μετανίσεται
μετανίσσομαι :   : fut ind mid 3rd sg

μετανίσσεται|μετανίσσεται
μετανίσσομαι :   : pres ind mp 3rd sg

μετανίσταμαι|μετανίσταμαι
μετανίστημι : remove from his : pres ind mp 1st sg (ionic)

μετανίστανται|μετανίστανται
μετανίστημι : remove from his : pres ind mp 3rd pl (ionic)

μετανίσταντο|μετανίσταντο
μετανίστημι : remove from his : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>μετανίστημι : remove from his : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

μετανίστασαι|μετανίστασαι
μετανίστημι : remove from his : pres ind mp 2nd sg (ionic)

μετανίστασο|μετανίστασο
μετανίστημι : remove from his : imperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>μετανίστημι : remove from his : pres imperat mp 2nd sg (ionic)<br>μετανίστημι : remove from his : imperf ind mp 2nd sg (ionic)

μετανίστασθαι|μετανίστασθαι
μετανίστημι : remove from his : pres inf mp (ionic)

μετανίσταται|μετανίσταται
μετανίστημι : remove from his : pres ind mp 3rd sg (ionic)

μετανίστατο|μετανίστατο
μετανίστημι : remove from his : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>μετανίστημι : remove from his : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

μετανίστη|μετανίστη
μετανίστημι : remove from his : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>μετανίστημι : remove from his : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>μετανίστημι : remove from his : imperf ind act 3rd sg (ionic)

μετανίστησιν|μετανίστησιν
μετανίστημι : remove from his : pres ind act 3rd sg (ionic)

μετανιπτρίδ'|μετανιπτρίδ'|μετανιπτρὶδ'
μετανιπτρίς : cup drunk after washing the hands : fem acc sg<br>μετανιπτρίς : cup drunk after washing the hands : fem dat sg<br>μετανιπτρίς : cup drunk after washing the hands : fem nom/voc/acc dual

μετανιπτρίδα|μετανιπτρίδα
μετανιπτρίς : cup drunk after washing the hands : fem acc sg

μετανιπτρίς|μετανιπτρίς|μετανιπτρὶς
μετανιπτρίς : cup drunk after washing the hands : fem nom sg

μετανισόμεναι|μετανισόμεναι
μετανίσσομαι :   : aor part mid fem nom/voc pl (epic)<br>μετανίσσομαι :   : fut part mid fem nom/voc pl

μετανισσόμεναι|μετανισσόμεναι
μετανίσσομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl

μετανισσομένη|μετανισσομένη
μετανίσσομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετανισσομένης|μετανισσομένης
μετανίσσομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μετανιστάμεναι|μετανιστάμεναι
μετανίστημι : remove from his : pres part mp fem nom/voc pl (ionic)<br>μετανίστημι : remove from his : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

μετανιστάμενοι|μετανιστάμενοι
μετανίστημι : remove from his : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

μετανιστάμενον|μετανιστάμενον
μετανίστημι : remove from his : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>μετανίστημι : remove from his : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

μετανιστάμενος|μετανιστάμενος
μετανίστημι : remove from his : pres part mp masc nom sg (ionic)

μετανιστάμεθα|μετανιστάμεθα
μετανίστημι : remove from his : imperf ind mp 1st pl (ionic)<br>μετανίστημι : remove from his : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>μετανίστημι : remove from his : imperf ind mp 1st pl (ionic)

μετανιστάμην|μετανιστάμην
μετανίστημι : remove from his : imperf ind mp 1st sg (ionic)<br>μετανίστημι : remove from his : imperf ind mp 1st sg (ionic)

μετανιστάς|μετανιστάς|μετανιστὰς
μετανίστημι : remove from his : pres part act masc nom/voc sg (ionic)

μετανιστᾶσιν
μετανίστημι : remove from his : pres part act masc/neut dat pl (ionic)<br>μετανίστημι : remove from his : pres ind act 3rd pl (ionic)

μετανισταμένας|μετανισταμένας
μετανίστημι : remove from his : pres part mp fem acc pl (ionic)<br>μετανίστημι : remove from his : pres part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

μετανισταμένη|μετανισταμένη
μετανίστημι : remove from his : pres part mp fem nom/voc sg (ionic)

μετανισταμένης|μετανισταμένης
μετανίστημι : remove from his : pres part mp fem gen sg (ionic)

μετανισταμένῃ|μετανισταμένῃ
μετανίστημι : remove from his : pres part mp fem dat sg (ionic)

μετανισταμένου|μετανισταμένου
μετανίστημι : remove from his : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)

μετανισταμένους|μετανισταμένους
μετανίστημι : remove from his : pres part mp masc acc pl (ionic)

μετανισταμένων|μετανισταμένων
μετανίστημι : remove from his : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>μετανίστημι : remove from his : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

μετανισταμένῳ|μετανισταμένῳ
μετανίστημι : remove from his : pres part mp masc/neut dat sg (ionic)

μετανιστῶν
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc voc sg (ionic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc nom sg (ionic)

μετανόει|μετανόει
μετανοέω : perceive afterwards : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μετανόημα|μετανόημα
μετανόημα : ultimate concept : neut nom/voc/acc sg

μετανόησαν|μετανόησαν
μετανοέω : perceive afterwards : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

μετανόησας|μετανόησας
μετανοέω : perceive afterwards : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

μετανόησον|μετανόησον
μετανοέω : perceive afterwards : aor imperat act 2nd sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor imperat act 2nd sg

μετανόουν|μετανόουν
μετανοέω : perceive afterwards : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

μετανόω|μετανόω
μετά-ἀνάζω :   : fut ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>μετά-νάω : flow : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>μετά-νάω : flow : pres subj act 1st sg (epic)<br>μετά-νάω : flow : pres ind act 1st sg (epic)<br>μετά-νάω : flow : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>μετά-νοόω : convert into pure Intelligence : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

μετανοείτω|μετανοείτω
μετανοέω : perceive afterwards : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

μετανοεῖ
μετανοέω : perceive afterwards : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μετανοεῖν
μετανοέω : perceive afterwards : pres inf act (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres inf act (attic epic doric)

μετανοεῖς
μετανοέω : perceive afterwards : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μετανοεῖσθαι
μετανοέω : perceive afterwards : pres inf mp (attic epic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres inf mp (attic epic)

μετανοεῖται
μετανοέω : perceive afterwards : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

μετανοεῖτε
μετανοέω : perceive afterwards : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres opt act 2nd pl<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres opt act 2nd pl<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

μετανοήσαι|μετανοήσαι
μετανοέω : perceive afterwards : aor opt act 3rd sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor opt act 3rd sg

μετανοήσαιεν|μετανοήσαιεν
μετανοέω : perceive afterwards : aor opt act 3rd pl<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor opt act 3rd pl

μετανοήσαντα|μετανοήσαντα
μετανοέω : perceive afterwards : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor part act masc acc sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor part act masc acc sg

μετανοήσαντας|μετανοήσαντας
μετανοέω : perceive afterwards : aor part act masc acc pl<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor part act masc acc pl

μετανοήσαντες|μετανοήσαντες
μετανοέω : perceive afterwards : aor part act masc nom/voc pl<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor part act masc nom/voc pl

μετανοήσαντι|μετανοήσαντι
μετανοέω : perceive afterwards : aor part act masc/neut dat sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor part act masc/neut dat sg

μετανοήσαντος|μετανοήσαντος
μετανοέω : perceive afterwards : aor part act masc/neut gen sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor part act masc/neut gen sg

μετανοήσας|μετανοήσας
μετανοέω : perceive afterwards : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετανοήσασα|μετανοήσασα
μετανοέω : perceive afterwards : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετανοήσασαν|μετανοήσασαν
μετανοέω : perceive afterwards : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

μετανοήσασι|μετανοήσασι
μετανοέω : perceive afterwards : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μετανοήσασιν|μετανοήσασιν
μετανοέω : perceive afterwards : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μετανοήσατε|μετανοήσατε
μετανοέω : perceive afterwards : aor imperat act 2nd pl<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor imperat act 2nd pl<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μετανοήσει|μετανοήσει
μετανοέω : perceive afterwards : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : fut ind mid 2nd sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : fut ind act 3rd sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : fut ind mid 2nd sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : fut ind act 3rd sg

μετανοήσειαν|μετανοήσειαν
μετανοέω : perceive afterwards : aor opt act 3rd pl<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor opt act 3rd pl

μετανοήσειε|μετανοήσειε
μετανοέω : perceive afterwards : aor opt act 3rd sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor opt act 3rd sg

μετανοήσειεν|μετανοήσειεν
μετανοέω : perceive afterwards : aor opt act 3rd sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor opt act 3rd sg

μετανοήσειν|μετανοήσειν
μετανοέω : perceive afterwards : fut inf act (attic epic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : fut inf act (attic epic)

μετανοήσεις|μετανοήσεις
μετανοέω : perceive afterwards : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : fut ind act 2nd sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : fut ind act 2nd sg

μετανοήσετε|μετανοήσετε
μετανοέω : perceive afterwards : aor subj act 2nd pl (epic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : fut ind act 2nd pl<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor subj act 2nd pl (epic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : fut ind act 2nd pl

μετανοήσητε|μετανοήσητε
μετανοέω : perceive afterwards : aor subj act 2nd pl<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor subj act 2nd pl

μετανοήσῃ|μετανοήσῃ
μετανοέω : perceive afterwards : aor subj mid 2nd sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor subj act 3rd sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : fut ind mid 2nd sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor subj mid 2nd sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor subj act 3rd sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : fut ind mid 2nd sg

μετανοήσῃς|μετανοήσῃς
μετανοέω : perceive afterwards : aor subj act 2nd sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor subj act 2nd sg

μετανοήσομεν|μετανοήσομεν
μετανοέω : perceive afterwards : aor subj act 1st pl (epic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : fut ind act 1st pl<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor subj act 1st pl (epic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : fut ind act 1st pl

μετανοήσονται|μετανοήσονται
μετανοέω : perceive afterwards : fut ind mid 3rd pl<br>μετανοέω : perceive afterwards : fut ind mid 3rd pl

μετανοήσοντας|μετανοήσοντας
μετανοέω : perceive afterwards : fut part act masc acc pl<br>μετανοέω : perceive afterwards : fut part act masc acc pl

μετανοήσουσι|μετανοήσουσι
μετανοέω : perceive afterwards : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετανοήσουσιν|μετανοήσουσιν
μετανοέω : perceive afterwards : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετανοήσω|μετανοήσω
μετανοέω : perceive afterwards : aor subj act 1st sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : fut ind act 1st sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor subj act 1st sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : fut ind act 1st sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μετανοήσωμεν|μετανοήσωμεν
μετανοέω : perceive afterwards : aor subj act 1st pl<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor subj act 1st pl

μετανοήσωσι|μετανοήσωσι
μετανοέω : perceive afterwards : aor subj act 3rd pl<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor subj act 3rd pl

μετανοήσωσιν|μετανοήσωσιν
μετανοέω : perceive afterwards : aor subj act 3rd pl<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor subj act 3rd pl

μετανοῆσαι
μετανοέω : perceive afterwards : aor inf act<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor inf act

μετανοῆσαν
μετανοέω : perceive afterwards : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor part act neut nom/voc/acc sg

μετανοῆται
μετανοέω : perceive afterwards : pres subj mp 3rd sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres subj mp 3rd sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

μετανοῆτε
μετανοέω : perceive afterwards : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres subj act 2nd pl<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres subj act 2nd pl<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

μετανοῇ
μετανοέω : perceive afterwards : pres subj mp 2nd sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres ind mp 2nd sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres subj act 3rd sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres subj mp 2nd sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres ind mp 2nd sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres subj act 3rd sg

μετανοῇς
μετανοέω : perceive afterwards : pres subj act 2nd sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres subj act 2nd sg

μετανοηθείς|μετανοηθείς|μετανοηθεὶς
μετανοέω : perceive afterwards : aor part pass masc nom/voc sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor part pass masc nom/voc sg

μετανοηθῆναι
μετανοέω : perceive afterwards : aor inf pasj<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor inf pasj

μετανοησάντων|μετανοησάντων
μετανοέω : perceive afterwards : aor part act masc/neut gen pl<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor imperat act 3rd pl<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor part act masc/neut gen pl<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor imperat act 3rd pl

μετανοησάσης|μετανοησάσης
μετανοέω : perceive afterwards : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

μετανοησάτω|μετανοησάτω
μετανοέω : perceive afterwards : aor imperat act 3rd sg<br>μετανοέω : perceive afterwards : aor imperat act 3rd sg

μετανοητικήν|μετανοητικήν|μετανοητικὴν
μετανοητικός : given to repentance : fem acc sg (attic epic ionic)

μετανοητικός|μετανοητικός|μετανοητικὸς
μετανοητικός : given to repentance : masc nom sg

μετανοητικῶν
μετανοητικός : given to repentance : fem gen pl<br>μετανοητικός : given to repentance : masc/neut gen pl

μετανοία|μετανοία
μετάνοια : change of mind : fem nom/voc/acc dual

μετανοίαι|μετανοίαι
μετάνοια : change of mind : fem dat sg (attic doric aeolic)

μετανοίαις|μετανοίαις
μετάνοια : change of mind : fem dat pl

μετανοίαν|μετανοίαν
μετά,ἀνά-οἰάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μετά,ἀνά-οἰάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μετανοίας|μετανοίας
μετάνοια : change of mind : fem acc pl<br>μετάνοια : change of mind : fem gen sg (attic doric aeolic)

μετανοίᾳ|μετανοίᾳ
μετάνοια : change of mind : fem dat sg (attic doric aeolic)

μετανοίης|μετανοίης
μετάνοια : change of mind : fem gen sg (epic ionic)

μετανοίῃ|μετανοίῃ
μετάνοια : change of mind : fem dat sg (epic ionic)

μετανοιῶν
μετάνοια : change of mind : fem gen pl

μετανοούντων|μετανοούντων
μετανοέω : perceive afterwards : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μετανοούσης|μετανοούσης
μετανοέω : perceive afterwards : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres part act fem gen sg (attic epic)

μετανοούσῃ|μετανοούσῃ
μετανοέω : perceive afterwards : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres part act fem dat sg (attic epic)

μετανοοῦμεν
μετανοέω : perceive afterwards : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

μετανοοῦν
μετανοέω : perceive afterwards : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μετανοοῦντα
μετανοέω : perceive afterwards : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μετανοοῦντας
μετανοέω : perceive afterwards : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μετανοοῦντες
μετανοέω : perceive afterwards : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μετανοοῦντι
μετανοέω : perceive afterwards : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres ind act 3rd pl (doric)

μετανοοῦντος
μετανοέω : perceive afterwards : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μετανοοῦσα
μετανοέω : perceive afterwards : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

μετανοοῦσαι
μετανοέω : perceive afterwards : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

μετανοοῦσαν
μετανοέω : perceive afterwards : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

μετανοοῦσι
μετανοέω : perceive afterwards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μετανοοῦσιν
μετανοέω : perceive afterwards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μετανοῦντος
μετά-ἀνέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>μετά-νέω : swim : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>μετά-νέω1 : swim : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>μετά-νέω2 : spin : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>μετά-νέω3 : heap : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μετανοῶ
μετανοέω : perceive afterwards : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μετανοῶμεν
μετανοέω : perceive afterwards : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

μετανοῶν
μετανοέω : perceive afterwards : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μετανοῶσιν
μετανοέω : perceive afterwards : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

μετανθεῖ
μετανθέω : change its colour : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μετανθέω : change its colour : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μετανθοῦσα
μετανθέω : change its colour : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

μεταντλεῖν
μεταντλέω : draw from one vessel into another : pres inf act (attic epic doric)<br>μεταντλέω : draw from one vessel into another : pres inf act (attic epic doric)

μεταντλήσας|μεταντλήσας
μεταντλέω : draw from one vessel into another : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταντλέω : draw from one vessel into another : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταντλῆσαι
μεταντλέω : draw from one vessel into another : aor inf act<br>μεταντλέω : draw from one vessel into another : aor inf act

μεταντληθεῖσι
μεταντλέω : draw from one vessel into another : aor part pass masc/neut dat pl<br>μεταντλέω : draw from one vessel into another : aor part pass masc/neut dat pl

μεταντλοῦσ'
μεταντλέω : draw from one vessel into another : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>μεταντλέω : draw from one vessel into another : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>μεταντλέω : draw from one vessel into another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μεταντλέω : draw from one vessel into another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μεταντλέω : draw from one vessel into another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μεταντλέω : draw from one vessel into another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>μεταντλέω : draw from one vessel into another : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>μεταντλέω : draw from one vessel into another : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

μετανώσει|μετανώσει
μετανοέω : perceive afterwards : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>μετανοέω : perceive afterwards : fut ind act 3rd sg (ionic)

μεταπαγέντα|μεταπαγέντα
μετά,ἀπό-ἄγνυμι : break : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μετά,ἀπό-ἄγνυμι : break : aor part pass masc acc sg<br>μετά-πάσσω : sprinkle : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μετά-πάσσω : sprinkle : aor part pass masc acc sg<br>μετά-πήγνυμι : Aër. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μετά-πήγνυμι : Aër. : aor part pass masc acc sg<br>μετά-πήγνυμι : Aër. : aor part pass neut nom/voc/acc pl (doric)<br>μετά-πήγνυμι : Aër. : aor part pass masc acc sg (doric)

μεταπαίδευε|μεταπαίδευε
μεταπαιδεύω : educate differently : pres imperat act 2nd sg<br>μεταπαιδεύω : educate differently : pres imperat act 2nd sg<br>μεταπαιδεύω : educate differently : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μεταπαιδεύω : educate differently : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μεταπαιδεύει|μεταπαιδεύει
μεταπαιδεύω : educate differently : pres ind mp 2nd sg<br>μεταπαιδεύω : educate differently : pres ind act 3rd sg<br>μεταπαιδεύω : educate differently : pres ind mp 2nd sg<br>μεταπαιδεύω : educate differently : pres ind act 3rd sg

μεταπαιδεύειν|μεταπαιδεύειν
μεταπαιδεύω : educate differently : pres inf act (attic epic)<br>μεταπαιδεύω : educate differently : pres inf act (attic epic)

μεταπαιδεύεσθαι|μεταπαιδεύεσθαι
μεταπαιδεύω : educate differently : pres inf mp<br>μεταπαιδεύω : educate differently : pres inf mp

μεταπαιδεύεται|μεταπαιδεύεται
μεταπαιδεύω : educate differently : pres ind mp 3rd sg<br>μεταπαιδεύω : educate differently : pres ind mp 3rd sg

μεταπαιδεύομεν|μεταπαιδεύομεν
μεταπαιδεύω : educate differently : pres ind act 1st pl<br>μεταπαιδεύω : educate differently : pres ind act 1st pl<br>μεταπαιδεύω : educate differently : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>μεταπαιδεύω : educate differently : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεταπαιδεύοντα|μεταπαιδεύοντα
μεταπαιδεύω : educate differently : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταπαιδεύω : educate differently : pres part act masc acc sg<br>μεταπαιδεύω : educate differently : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταπαιδεύω : educate differently : pres part act masc acc sg

μεταπαιδεύοντος|μεταπαιδεύοντος
μεταπαιδεύω : educate differently : pres part act masc/neut gen sg<br>μεταπαιδεύω : educate differently : pres part act masc/neut gen sg

μεταπαιδεύσει|μεταπαιδεύσει
μεταπαιδεύω : educate differently : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταπαιδεύω : educate differently : fut ind mid 2nd sg<br>μεταπαιδεύω : educate differently : fut ind act 3rd sg<br>μεταπαιδεύω : educate differently : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταπαιδεύω : educate differently : fut ind mid 2nd sg<br>μεταπαιδεύω : educate differently : fut ind act 3rd sg

μεταπαιδεύσω|μεταπαιδεύσω
μεταπαιδεύω : educate differently : aor subj act 1st sg<br>μεταπαιδεύω : educate differently : fut ind act 1st sg<br>μεταπαιδεύω : educate differently : aor subj act 1st sg<br>μεταπαιδεύω : educate differently : fut ind act 1st sg<br>μεταπαιδεύω : educate differently : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>μεταπαιδεύω : educate differently : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μεταπαιδεύων|μεταπαιδεύων
μεταπαιδεύω : educate differently : pres part act masc nom sg<br>μεταπαιδεύω : educate differently : pres part act masc nom sg

μεταπαιδεῦσαι
μεταπαιδεύω : educate differently : aor inf act<br>μεταπαιδεύω : educate differently : aor inf act

μεταπαιδευέσθωσαν|μεταπαιδευέσθωσαν
μεταπαιδεύω : educate differently : pres imperat mp 3rd pl<br>μεταπαιδεύω : educate differently : pres imperat mp 3rd pl

μεταπαιδευομένων|μεταπαιδευομένων
μεταπαιδεύω : educate differently : pres part mp fem gen pl<br>μεταπαιδεύω : educate differently : pres part mp masc/neut gen pl<br>μεταπαιδεύω : educate differently : pres part mp fem gen pl<br>μεταπαιδεύω : educate differently : pres part mp masc/neut gen pl

μεταπαιδευθέντες|μεταπαιδευθέντες
μεταπαιδεύω : educate differently : aor part pass masc nom/voc pl<br>μεταπαιδεύω : educate differently : aor part pass masc nom/voc pl

μεταπαιδευθῆναι
μεταπαιδεύω : educate differently : aor inf pasj<br>μεταπαιδεύω : educate differently : aor inf pasj

μεταπαιδευθῇ
μεταπαιδεύω : educate differently : aor subj pass 3rd sg<br>μεταπαιδεύω : educate differently : aor subj pass 3rd sg

μεταπαιφάσσεσθαι|μεταπαιφάσσεσθαι
μεταπαιφάσσομαι : rush : pres inf mp

μεταπαιφάσσουσαν|μεταπαιφάσσουσαν
μετά-παιφάσσω : dart : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεταπαλλόμενος|μεταπαλλόμενος
ἀπό-ἅλλομαι : sal- : pres part mid masc nom sg (ionic)<br>μετά-πάλλω : poise : pres part mp masc nom sg

μεταπαραβολῆς
παρά-ἀβολέω : meet : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>παρά-ἀντιβολέω : meet : pres ind act 2nd sg (doric)<br>παρά-βολέω : to be stricken : pres ind act 2nd sg (doric)

μεταπαραδέδωκεν|μεταπαραδέδωκεν
μετά-παραδίδωμι : give : perf ind act 3rd sg<br>μετά-παραδίδωμι : give : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μεταπαραδίδωσι|μεταπαραδίδωσι
μετά-παραδίδωμι : give : pres ind act 3rd sg

μεταπαραδιδόασιν|μεταπαραδιδόασιν
μετά-παραδίδωμι : give : pres ind act 3rd pl

μεταπαραδιδόντες|μεταπαραδιδόντες
μετά-παραδίδωμι : give : pres part act masc nom/voc pl

μεταπαραδιδούς|μεταπαραδιδούς|μεταπαραδιδοὺς
μετά-παραδίδωμι : give : pres part act masc nom/voc sg

μεταπαραδοθῆναι
μετά-παραδίδωμι : give : aor inf pasj

μεταπαραδοῦναι
μετά-παραδίδωμι : give : aor inf act

μεταπαραδῶναι
μετά-παραδίδωμι : give : aor inf act (epic)

μεταπαραλαβών|μεταπαραλαβών|μεταπαραλαβὼν
μετά-παραλαμβάνω : receive from : aor part act masc nom sg

μεταπαραλαμβανόντων|μεταπαραλαμβανόντων
μετά-παραλαμβάνω : receive from : pres part act masc/neut gen pl<br>μετά-παραλαμβάνω : receive from : pres imperat act 3rd pl

μεταπαρασκευάσαντα|μεταπαρασκευάσαντα
μετά-παρασκευάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μετά-παρασκευάζω :   : aor part act masc acc sg<br>μετά-παρασκευάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μετά-παρασκευάζω :   : aor part act masc acc sg

μεταπαρέδωκε|μεταπαρέδωκε
μετά-παραδίδωμι : give : aor ind act 3rd sg

μεταπαρέδωκεν|μεταπαρέδωκεν
μετά-παραδίδωμι : give : aor ind act 3rd sg

μεταπαρηλλαγμέναι|μεταπαρηλλαγμέναι
μετά-παραλλάσσω : cause to alternate : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>μετά-παραλλάσσω : cause to alternate : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

μεταπαρπίου|μεταπαρπίου
μετά,παρά-πίνω : Aër. : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>παρά-πίνω : Aër. : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

μεταπαύεται|μεταπαύεται
μεταπαύομαι : rest between-whiles : pres ind mp 3rd sg

μεταπαυόμενοι|μεταπαυόμενοι
μεταπαύομαι : rest between-whiles : pres part mp masc nom/voc pl

μεταπαυσωλή|μεταπαυσωλή|μεταπαυσωλὴ
μεταπαυσωλή : rest between-whiles : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταπέφρακεν|μεταπέφρακεν
μεταφράζω : paraphrase : perf ind act 3rd sg<br>μεταφράζω : paraphrase : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μεταπέφρασται|μεταπέφρασται
μεταφράζω : paraphrase : perf ind mp 3rd sg

μεταπέμπειν|μεταπέμπειν
μεταπέμπω : send after : pres inf act (attic epic)

μεταπέμπεσθαι|μεταπέμπεσθαι
μεταπέμπω : send after : pres inf mp

μεταπέμπεσθε|μεταπέμπεσθε
μεταπέμπω : send after : pres imperat mp 2nd pl<br>μεταπέμπω : send after : pres ind mp 2nd pl<br>μεταπέμπω : send after : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μεταπέμπετ'|μεταπέμπετ'
μεταπέμπω : send after : pres imperat act 2nd pl<br>μεταπέμπω : send after : pres ind act 2nd pl<br>μεταπέμπω : send after : pres ind mp 3rd sg<br>μεταπέμπω : send after : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>μεταπέμπω : send after : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μεταπέμπεται|μεταπέμπεται
μεταπέμπω : send after : pres ind mp 3rd sg

μεταπέμπῃ|μεταπέμπῃ
μεταπέμπω : send after : pres subj mp 2nd sg<br>μεταπέμπω : send after : pres ind mp 2nd sg<br>μεταπέμπω : send after : pres subj act 3rd sg

μεταπέμποιο|μεταπέμποιο
μεταπέμπω : send after : pres opt mp 2nd sg

μεταπέμποισθ'|μεταπέμποισθ'
μεταπέμπω : send after : pres opt act 2nd sg (epic)<br>μεταπέμπω : send after : pres opt mp 2nd pl

μεταπέμποιτο|μεταπέμποιτο
μεταπέμπω : send after : pres opt mp 3rd sg

μεταπέμπομαι|μεταπέμπομαι
μεταπέμπω : send after : pres ind mp 1st sg

μεταπέμπονται|μεταπέμπονται
μεταπέμπω : send after : pres ind mp 3rd pl

μεταπέμποντος|μεταπέμποντος
μεταπέμπω : send after : pres part act masc/neut gen sg

μεταπέμπου|μεταπέμπου
μεταπέμπω : send after : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μεταπέμπω : send after : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μεταπέμπτου|μεταπέμπτου
μετάπεμπτος : sent for : masc/fem/neut gen sg

μεταπέμπτους|μεταπέμπτους
μετάπεμπτος : sent for : masc/fem acc pl

μεταπέμπτων|μεταπέμπτων
μετάπεμπτος : sent for : masc/fem/neut gen pl

μεταπέμπτῳ|μεταπέμπτῳ
μετάπεμπτος : sent for : masc/fem/neut dat sg

μεταπέμπω|μεταπέμπω
μεταπέμπω : send after : pres subj act 1st sg<br>μεταπέμπω : send after : pres ind act 1st sg

μεταπέμπων|μεταπέμπων
μεταπέμπω : send after : pres part act masc nom sg

μεταπέμπωνται|μεταπέμπωνται
μεταπέμπω : send after : pres subj mp 3rd pl

μεταπέμπωσιν|μεταπέμπωσιν
μεταπέμπω : send after : pres subj act 3rd pl

μεταπέμψαι|μεταπέμψαι
μεταπέμπω : send after : aor inf act<br>μεταπέμπω : send after : aor opt act 3rd sg

μεταπέμψαιντο|μεταπέμψαιντο
μεταπέμπω : send after : aor opt mid 3rd pl

μεταπέμψαιτο|μεταπέμψαιτο
μεταπέμπω : send after : aor opt mid 3rd sg

μεταπέμψαντα|μεταπέμψαντα
μεταπέμπω : send after : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταπέμπω : send after : aor part act masc acc sg

μεταπέμψαντες|μεταπέμψαντες
μεταπέμπω : send after : aor part act masc nom/voc pl

μεταπέμψαντος|μεταπέμψαντος
μεταπέμπω : send after : aor part act masc/neut gen sg

μεταπέμψας|μεταπέμψας
μεταπέμπω : send after : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταπέμψασα|μεταπέμψασα
μεταπέμπω : send after : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταπέμψασθαι|μεταπέμψασθαι
μεταπέμπω : send after : aor inf mid

μεταπέμψει|μεταπέμψει
μετάπεμψις : a sending for : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετάπεμψις : a sending for : fem dat sg (epic)<br>μετάπεμψις : a sending for : fem dat sg (attic ionic)<br>μεταπέμπω : send after : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταπέμπω : send after : fut ind mid 2nd sg<br>μεταπέμπω : send after : fut ind act 3rd sg

μεταπέμψεις|μεταπέμψεις
μετάπεμψις : a sending for : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μετάπεμψις : a sending for : fem nom/acc pl (attic)<br>μεταπέμπω : send after : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεταπέμπω : send after : fut ind act 2nd sg

μεταπέμψεθ'|μεταπέμψεθ'
μεταπέμπω : send after : aor subj act 2nd pl (epic)<br>μεταπέμπω : send after : fut ind act 2nd pl<br>μεταπέμπω : send after : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μεταπέμπω : send after : fut ind mid 3rd sg

μεταπέμψεσθαι|μεταπέμψεσθαι
μεταπέμπω : send after : fut inf mid

μεταπέμψεσθον|μεταπέμψεσθον
μεταπέμπω : send after : fut ind mid 3rd dual<br>μεταπέμπω : send after : fut ind mid 2nd dual

μεταπέμψεται|μεταπέμψεται
μεταπέμπω : send after : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μεταπέμπω : send after : fut ind mid 3rd sg

μεταπέμψεως|μεταπέμψεως
μετάπεμψις : a sending for : fem gen sg (attic)

μεταπέμψηται|μεταπέμψηται
μεταπέμπω : send after : aor subj mid 3rd sg

μεταπέμψῃ|μεταπέμψῃ
μετάπεμψις : a sending for : fem dat sg (epic)<br>μεταπέμπω : send after : aor subj mid 2nd sg<br>μεταπέμπω : send after : aor subj act 3rd sg<br>μεταπέμπω : send after : fut ind mid 2nd sg

μεταπέμψομαι|μεταπέμψομαι
μεταπέμπω : send after : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μεταπέμπω : send after : fut ind mid 1st sg

μεταπέμψουσιν|μεταπέμψουσιν
μεταπέμπω : send after : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μεταπέμπω : send after : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταπέμπω : send after : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταπέμψωμαι|μεταπέμψωμαι
μεταπέμπω : send after : aor subj mid 1st sg

μεταπέμψωμεν|μεταπέμψωμεν
μεταπέμπω : send after : aor subj act 1st pl

μεταπέμψωνται|μεταπέμψωνται
μεταπέμπω : send after : aor subj mid 3rd pl

μεταπέμψωσιν|μεταπέμψωσιν
μεταπέμπω : send after : aor subj act 3rd pl

μεταπέπεικας|μεταπέπεικας
μεταπείθω : change a man's persuasion : perf ind act 2nd sg

μεταπέπεισται|μεταπέπεισται
μεταπείθω : change a man's persuasion : perf ind mp 3rd sg

μεταπέπεμπτο|μεταπέπεμπτο
μεταπέμπω : send after : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μεταπέπλακε|μεταπέπλακε
μεταπλάσσω : mould differently : perf imperat act 2nd sg<br>μεταπλάσσω : mould differently : perf ind act 3rd sg

μεταπέπλασται|μεταπέπλασται
μεταπλάσσω : mould differently : perf ind mp 3rd sg

μεταπέπτωκας|μεταπέπτωκας
μεταπίπτω : fall differently : perf ind act 2nd sg

μεταπέπτωκε|μεταπέπτωκε
μεταπίπτω : fall differently : perf imperat act 2nd sg<br>μεταπίπτω : fall differently : perf ind act 3rd sg

μεταπέπτωκεν|μεταπέπτωκεν
μεταπίπτω : fall differently : perf ind act 3rd sg<br>μεταπίπτω : fall differently : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μεταπέσηι|μεταπέσηι
μεταπίπτω : fall differently : aor subj act 3rd sg

μεταπέσῃ|μεταπέσῃ
μεταπίπτω : fall differently : aor subj act 3rd sg

μεταπέσῃς|μεταπέσῃς
μεταπίπτω : fall differently : aor subj act 2nd sg

μεταπέσοι|μεταπέσοι
μεταπίπτω : fall differently : aor opt act 3rd sg

μεταπέσοντα|μεταπέσοντα
ἀπό-ἕννυμι : ves- : fut part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀπό-ἕννυμι : ves- : fut part act masc acc sg (ionic)

μεταπέσωμεν|μεταπέσωμεν
μεταπίπτω : fall differently : aor subj act 1st pl

μεταπέσωσι|μεταπέσωσι
μεταπίπτω : fall differently : aor subj act 3rd pl

μεταπέσωσιν|μεταπέσωσιν
μεταπίπτω : fall differently : aor subj act 3rd pl

μεταπεφοίτηκε|μεταπεφοίτηκε
μετά-φοιτάω : go to and fro : perf imperat act 2nd sg<br>μετά-φοιτάω : go to and fro : perf ind act 3rd sg

μεταπεφοίτηκεν|μεταπεφοίτηκεν
μετά-φοιτάω : go to and fro : perf ind act 3rd sg<br>μετά-φοιτάω : go to and fro : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μεταπεφράσθαι|μεταπεφράσθαι
μεταφράζω : paraphrase : perf inf mp

μεταπεφρασμένα|μεταπεφρασμένα
μεταφράζω : paraphrase : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μεταφράζω : paraphrase : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μεταφράζω : paraphrase : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεταπεφρασμένως|μεταπεφρασμένως
μεταφράζω : paraphrase : perf part mp masc acc pl (doric)

μεταπεφύτευται|μεταπεφύτευται
μετά-φυτεύω : of the thing planted : perf ind mp 3rd sg

μεταπεφυκέναι|μεταπεφυκέναι
μετά-φύω : bring forth : perf inf act<br>μετά-φύζω :   : perf inf act

μεταπεφυτεῦσθαι
μετά-φυτεύω : of the thing planted : perf inf mp<br>μετά-φυτεύω : of the thing planted : perf inf mp

μεταπεφυτευμένας|μεταπεφυτευμένας
μετά-φυτεύω : of the thing planted : perf part mp fem acc pl<br>μετά-φυτεύω : of the thing planted : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεταπεφυτευμένη|μεταπεφυτευμένη
μετά-φυτεύω : of the thing planted : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταπεφυτευμένην|μεταπεφυτευμένην
μετά-φυτεύω : of the thing planted : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεταπεφυτευμένον|μεταπεφυτευμένον
μετά-φυτεύω : of the thing planted : perf part mp masc acc sg<br>μετά-φυτεύω : of the thing planted : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεταπείθει|μεταπείθει
μεταπείθω : change a man's persuasion : pres ind mp 2nd sg<br>μεταπείθω : change a man's persuasion : pres ind act 3rd sg

μεταπείθειν|μεταπείθειν
μεταπείθω : change a man's persuasion : pres inf act (attic epic)

μεταπείθεις|μεταπείθεις
μεταπείθω : change a man's persuasion : pres ind act 2nd sg

μεταπείθεσθαι|μεταπείθεσθαι
μεταπείθω : change a man's persuasion : pres inf mp

μεταπείθεται|μεταπείθεται
μεταπείθω : change a man's persuasion : pres ind mp 3rd sg

μεταπείθετε|μεταπείθετε
μεταπείθω : change a man's persuasion : pres imperat act 2nd pl<br>μεταπείθω : change a man's persuasion : pres ind act 2nd pl<br>μεταπείθω : change a man's persuasion : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μεταπείθοι|μεταπείθοι
μεταπείθω : change a man's persuasion : pres opt act 3rd sg

μεταπείθομαι|μεταπείθομαι
μεταπείθω : change a man's persuasion : pres ind mp 1st sg

μεταπείθονται|μεταπείθονται
μεταπείθω : change a man's persuasion : pres ind mp 3rd pl

μεταπείθοντες|μεταπείθοντες
μεταπείθω : change a man's persuasion : pres part act masc nom/voc pl

μεταπείθοντι|μεταπείθοντι
μεταπείθω : change a man's persuasion : pres part act masc/neut dat sg<br>μεταπείθω : change a man's persuasion : pres ind act 3rd pl (doric)

μεταπείθοντος|μεταπείθοντος
μεταπείθω : change a man's persuasion : pres part act masc/neut gen sg

μεταπείθουσα|μεταπείθουσα
μεταπείθω : change a man's persuasion : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταπείθουσι|μεταπείθουσι
μεταπείθω : change a man's persuasion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταπείθω : change a man's persuasion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταπείθουσιν|μεταπείθουσιν
μεταπείθω : change a man's persuasion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταπείθω : change a man's persuasion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταπείθω|μεταπείθω
μεταπείθω : change a man's persuasion : pres subj act 1st sg<br>μεταπείθω : change a man's persuasion : pres ind act 1st sg

μεταπείθωμεν|μεταπείθωμεν
μεταπείθω : change a man's persuasion : pres subj act 1st pl

μεταπείθων|μεταπείθων
μεταπείθω : change a man's persuasion : pres part act masc nom sg

μεταπείθωνται|μεταπείθωνται
μεταπείθω : change a man's persuasion : pres subj mp 3rd pl

μεταπείθωσιν|μεταπείθωσιν
μεταπείθω : change a man's persuasion : pres subj act 3rd pl

μεταπείρειν|μεταπείρειν
ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : pres inf act (attic epic)<br>μετά-πείρω : pierce : pres inf act (attic epic)

μεταπείρομεν|μεταπείρομεν
ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : imperf ind act 1st pl<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : pres ind act 1st pl<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>μετά-πείρω : pierce : aor subj act 1st pl (epic)<br>μετά-πείρω : pierce : pres ind act 1st pl<br>μετά-πείρω : pierce : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεταπείσαι|μεταπείσαι
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor opt act 3rd sg

μεταπείσαντος|μεταπείσαντος
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor part act masc/neut gen sg

μεταπείσας|μεταπείσας
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταπείσασθαι|μεταπείσασθαι
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor inf mid

μεταπείσει|μεταπείσει
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταπείθω : change a man's persuasion : fut ind mid 2nd sg<br>μεταπείθω : change a man's persuasion : fut ind act 3rd sg

μεταπείσειας|μεταπείσειας
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor opt act 2nd sg

μεταπείσειε|μεταπείσειε
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor opt act 3rd sg

μεταπείσειεν|μεταπείσειεν
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor opt act 3rd sg

μεταπείσειν|μεταπείσειν
μεταπείθω : change a man's persuasion : fut inf act (attic epic)

μεταπείσεται|μεταπείσεται
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μεταπείθω : change a man's persuasion : fut ind mid 3rd sg

μεταπείσῃ|μεταπείσῃ
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor subj mid 2nd sg<br>μεταπείθω : change a man's persuasion : aor subj act 3rd sg<br>μεταπείθω : change a man's persuasion : fut ind mid 2nd sg

μεταπείσῃς|μεταπείσῃς
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor subj act 2nd sg

μεταπείσοι|μεταπείσοι
μεταπείθω : change a man's persuasion : fut opt act 3rd sg

μεταπείσομεν|μεταπείσομεν
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor subj act 1st pl (epic)<br>μεταπείθω : change a man's persuasion : fut ind act 1st pl

μεταπείσωμεν|μεταπείσωμεν
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor subj act 1st pl

μεταπείσων|μεταπείσων
μεταπείθω : change a man's persuasion : fut part act masc nom sg

μεταπείσωσι|μεταπείσωσι
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor subj act 3rd pl

μεταπεῖθον
μεταπείθω : change a man's persuasion : pres part act masc voc sg<br>μεταπείθω : change a man's persuasion : pres part act neut nom/voc/acc sg

μεταπεῖσαι
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor inf act

μεταπειθέσθω|μεταπειθέσθω
μεταπείθω : change a man's persuasion : pres imperat mp 3rd sg

μεταπειθόμενοι|μεταπειθόμενοι
μεταπείθω : change a man's persuasion : pres part mp masc nom/voc pl

μεταπειθόμενον|μεταπειθόμενον
μεταπείθω : change a man's persuasion : pres part mp masc acc sg<br>μεταπείθω : change a man's persuasion : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεταπειθόμενος|μεταπειθόμενος
μεταπείθω : change a man's persuasion : pres part mp masc nom sg

μεταπειθομένη|μεταπειθομένη
μεταπείθω : change a man's persuasion : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταπειθομένους|μεταπειθομένους
μεταπείθω : change a man's persuasion : pres part mp masc acc pl

μεταπειθομένων|μεταπειθομένων
μεταπείθω : change a man's persuasion : pres part mp fem gen pl<br>μεταπείθω : change a man's persuasion : pres part mp masc/neut gen pl

μεταπειρωμένας|μεταπειρωμένας
μεταπειράομαι : try in a different way : pres part mp fem acc pl<br>μεταπειράομαι : try in a different way : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεταπεισθέντα|μεταπεισθέντα
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεταπείθω : change a man's persuasion : aor part pass masc acc sg

μεταπεισθέντας|μεταπεισθέντας
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor part pass masc acc pl

μεταπεισθέντες|μεταπεισθέντες
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor part pass masc nom/voc pl

μεταπεισθέντος|μεταπεισθέντος
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor part pass masc/neut gen sg

μεταπεισθέντων|μεταπεισθέντων
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor part pass masc/neut gen pl

μεταπεισθείη|μεταπεισθείη
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor opt pass 3rd sg

μεταπεισθείητε|μεταπεισθείητε
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor opt pass 2nd pl

μεταπεισθείς|μεταπεισθείς|μεταπεισθεὶς
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor part pass masc nom/voc sg

μεταπεισθεῖεν
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor opt pass 3rd pl

μεταπεισθήσεσθαι|μεταπεισθήσεσθαι
μεταπείθω : change a man's persuasion : fut inf pasj

μεταπεισθῆναι
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor inf pasj

μεταπεισθῶμεν
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

μεταπειστόν|μεταπειστόν|μεταπειστὸν
μεταπειστός : open to persuasion : masc/fem acc sg<br>μεταπειστός : open to persuasion : neut nom/voc/acc sg

μεταπειστός|μεταπειστός|μεταπειστὸς
μεταπειστός : open to persuasion : masc/fem nom sg

μεταπεμφθέντα|μεταπεμφθέντα
μεταπέμπω : send after : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεταπέμπω : send after : aor part pass masc acc sg

μεταπεμφθέντας|μεταπεμφθέντας
μεταπέμπω : send after : aor part pass masc acc pl

μεταπεμφθέντες|μεταπεμφθέντες
μεταπέμπω : send after : aor part pass masc nom/voc pl

μεταπεμφθέντι|μεταπεμφθέντι
μεταπέμπω : send after : aor part pass masc/neut dat sg

μεταπεμφθέντων|μεταπεμφθέντων
μεταπέμπω : send after : aor part pass masc/neut gen pl

μεταπεμφθείς|μεταπεμφθείς|μεταπεμφθεὶς
μεταπέμπω : send after : aor part pass masc nom/voc sg

μεταπεμφθείσης|μεταπεμφθείσης
μεταπέμπω : send after : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μεταπεμφθεῖσα
μεταπέμπω : send after : aor part pass fem nom/voc sg

μεταπεμφθεῖσαν
μεταπέμπω : send after : aor part pass fem acc sg

μεταπεμφθήτω|μεταπεμφθήτω
μεταπέμπω : send after : aor imperat pass 3rd sg

μεταπεμφθῆναι
μεταπέμπω : send after : aor inf pasj

μεταπεμφθῇ
μεταπέμπω : send after : aor subj pass 3rd sg

μεταπεμφθῇς
μεταπέμπω : send after : aor subj pass 2nd sg

μεταπεμπόμενα|μεταπεμπόμενα
μεταπέμπω : send after : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεταπεμπόμενοι|μεταπεμπόμενοι
μεταπέμπω : send after : pres part mp masc nom/voc pl

μεταπεμπόμενον|μεταπεμπόμενον
μεταπέμπω : send after : pres part mp masc acc sg<br>μεταπέμπω : send after : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεταπεμπόμενος|μεταπεμπόμενος
μεταπέμπω : send after : pres part mp masc nom sg

μεταπεμπομένας|μεταπεμπομένας
μεταπέμπω : send after : pres part mp fem acc pl<br>μεταπέμπω : send after : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεταπεμπομένη|μεταπεμπομένη
μεταπέμπω : send after : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταπεμπομένης|μεταπεμπομένης
μεταπέμπω : send after : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεταπεμπομένοις|μεταπεμπομένοις
μεταπέμπω : send after : pres part mp masc/neut dat pl

μεταπεμπομένου|μεταπεμπομένου
μεταπέμπω : send after : pres part mp masc/neut gen sg

μεταπεμπομένους|μεταπεμπομένους
μεταπέμπω : send after : pres part mp masc acc pl

μεταπεμπομένων|μεταπεμπομένων
μεταπέμπω : send after : pres part mp fem gen pl<br>μεταπέμπω : send after : pres part mp masc/neut gen pl

μεταπεμπομένῳ|μεταπεμπομένῳ
μεταπέμπω : send after : pres part mp masc/neut dat sg

μεταπεμπτέας|μεταπεμπτέας
μεταπεμπτέος : to be sent for : fem acc pl<br>μεταπεμπτέος : to be sent for : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεταπεμπτέον|μεταπεμπτέον
μεταπεμπτέος : to be sent for : masc acc sg<br>μεταπεμπτέος : to be sent for : neut nom/voc/acc sg

μεταπεμπώμεθα|μεταπεμπώμεθα
μεταπέμπω : send after : pres subj mp 1st pl

μεταπεμψάμεναι|μεταπεμψάμεναι
μεταπέμπω : send after : aor part mid fem nom/voc pl

μεταπεμψάμενοι|μεταπεμψάμενοι
μεταπέμπω : send after : aor part mid masc nom/voc pl

μεταπεμψάμενον|μεταπεμψάμενον
μεταπέμπω : send after : aor part mid masc acc sg<br>μεταπέμπω : send after : aor part mid neut nom/voc/acc sg

μεταπεμψάμενος|μεταπεμψάμενος
μεταπέμπω : send after : aor part mid masc nom sg

μεταπεμψάντων|μεταπεμψάντων
μεταπέμπω : send after : aor part act masc/neut gen pl<br>μεταπέμπω : send after : aor imperat act 3rd pl

μεταπεμψάσθω|μεταπεμψάσθω
μεταπέμπω : send after : aor imperat mid 3rd sg

μεταπεμψαμέναις|μεταπεμψαμέναις
μεταπέμπω : send after : aor part mid fem dat pl

μεταπεμψαμένη|μεταπεμψαμένη
μεταπέμπω : send after : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταπεμψαμένης|μεταπεμψαμένης
μεταπέμπω : send after : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

μεταπεμψαμένῃ|μεταπεμψαμένῃ
μεταπέμπω : send after : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

μεταπεμψαμένοις|μεταπεμψαμένοις
μεταπέμπω : send after : aor part mid masc/neut dat pl

μεταπεμψαμένου|μεταπεμψαμένου
μεταπέμπω : send after : aor part mid masc/neut gen sg

μεταπεμψαμένους|μεταπεμψαμένους
μεταπέμπω : send after : aor part mid masc acc pl

μεταπεμψαμένων|μεταπεμψαμένων
μεταπέμπω : send after : aor part mid fem gen pl<br>μεταπέμπω : send after : aor part mid masc/neut gen pl

μεταπεμψαμένῳ|μεταπεμψαμένῳ
μεταπέμπω : send after : aor part mid masc/neut dat sg

μεταπεμψόμενος|μεταπεμψόμενος
μεταπέμπω : send after : fut part mid masc nom sg

μεταπεμψόμεθ'|μεταπεμψόμεθ'
μεταπέμπω : send after : aor subj mid 1st pl (epic)<br>μεταπέμπω : send after : fut ind mid 1st pl

μεταπεμψόμεθα|μεταπεμψόμεθα
μεταπέμπω : send after : aor subj mid 1st pl (epic)<br>μεταπέμπω : send after : fut ind mid 1st pl

μεταπεμψομένους|μεταπεμψομένους
μεταπέμπω : send after : fut part mid masc acc pl

μεταπεμψώμεθα|μεταπεμψώμεθα
μεταπέμπω : send after : aor subj mid 1st pl

μεταπεπείκασι|μεταπεπείκασι
μεταπείθω : change a man's persuasion : perf ind act 3rd pl

μεταπεπεῖσθαι
μεταπείθω : change a man's persuasion : perf inf mp

μεταπεπεικέναι|μεταπεπεικέναι
μεταπείθω : change a man's persuasion : perf inf act

μεταπεπεισμένος|μεταπεπεισμένος
μεταπείθω : change a man's persuasion : perf part mp masc nom sg

μεταπεπεισμένου|μεταπεπεισμένου
μεταπείθω : change a man's persuasion : perf part mp masc/neut gen sg

μεταπεπεισμένους|μεταπεπεισμένους
μεταπείθω : change a man's persuasion : perf part mp masc acc pl

μεταπεπεμμένον|μεταπεπεμμένον
μεταπέμπω : send after : perf part mp masc acc sg<br>μεταπέμπω : send after : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεταπεπλάσμεθα|μεταπεπλάσμεθα
μεταπλάσσω : mould differently : perf ind mp 1st pl<br>μεταπλάσσω : mould differently : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεταπεπλάσθαι|μεταπεπλάσθαι
μεταπλάσσω : mould differently : perf inf mp

μεταπεπλασμένα|μεταπεπλασμένα
μεταπλάσσω : mould differently : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μεταπλάσσω : mould differently : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μεταπλάσσω : mould differently : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεταπεπλασμέναι|μεταπεπλασμέναι
μεταπλάσσω : mould differently : perf part mp fem nom/voc pl<br>μεταπλάσσω : mould differently : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μεταπεπλασμένη|μεταπεπλασμένη
μεταπλάσσω : mould differently : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταπεπλασμένην|μεταπεπλασμένην
μεταπλάσσω : mould differently : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεταπεπλασμένον|μεταπεπλασμένον
μεταπλάσσω : mould differently : perf part mp masc acc sg<br>μεταπλάσσω : mould differently : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεταπεπλασμένος|μεταπεπλασμένος
μεταπλάσσω : mould differently : perf part mp masc nom sg

μεταπεπλασμένου|μεταπεπλασμένου
μεταπλάσσω : mould differently : perf part mp masc/neut gen sg

μεταπεπλασμένων|μεταπεπλασμένων
μεταπλάσσω : mould differently : perf part mp fem gen pl<br>μεταπλάσσω : mould differently : perf part mp masc/neut gen pl

μεταπεποίηκε|μεταπεποίηκε
μεταποιέω : alter the make of : perf imperat act 2nd sg<br>μεταποιέω : alter the make of : perf ind act 3rd sg

μεταπεποίηκεν|μεταπεποίηκεν
μεταποιέω : alter the make of : perf ind act 3rd sg<br>μεταποιέω : alter the make of : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μεταπεποίημαι|μεταπεποίημαι
μεταποιέω : alter the make of : perf ind mp 1st sg

μεταπεποίηντο|μεταπεποίηντο
μεταποιέω : alter the make of : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μεταπεποίηται|μεταπεποίηται
μεταποιέω : alter the make of : perf ind mp 3rd sg

μεταπεποίητο|μεταπεποίητο
μεταποιέω : alter the make of : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μεταπεποιεῖσθαι
ἀπό,ἐπί-οἰάω :   : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἐποίζω : lament over : fut inf mid (attic epic)

μεταπεποιῆσθαι
μεταποιέω : alter the make of : perf inf mp

μεταπεποιημένα|μεταπεποιημένα
μεταποιέω : alter the make of : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μεταποιέω : alter the make of : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μεταποιέω : alter the make of : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεταπεποιημένη|μεταπεποιημένη
μεταποιέω : alter the make of : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταπεποιημένην|μεταπεποιημένην
μεταποιέω : alter the make of : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεταπεποιημένης|μεταπεποιημένης
μεταποιέω : alter the make of : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεταπεποιημένοις|μεταπεποιημένοις
μεταποιέω : alter the make of : perf part mp masc/neut dat pl

μεταπεποιημένον|μεταπεποιημένον
μεταποιέω : alter the make of : perf part mp masc acc sg<br>μεταποιέω : alter the make of : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μεταπεποιημένος|μεταπεποιημένος
μεταποιέω : alter the make of : perf part mp masc nom sg

μεταπεποιημένων|μεταπεποιημένων
μεταποιέω : alter the make of : perf part mp fem gen pl<br>μεταποιέω : alter the make of : perf part mp masc/neut gen pl

μεταπεπτώκασιν|μεταπεπτώκασιν
μεταπίπτω : fall differently : perf ind act 3rd pl

μεταπεπτώκει|μεταπεπτώκει
μεταπίπτω : fall differently : plup ind act 3rd sg (attic epic)

μεταπεπτωκέναι|μεταπεπτωκέναι
μεταπίπτω : fall differently : perf inf act

μεταπεπτωκός|μεταπεπτωκός|μεταπεπτωκὸς
μεταπίπτω : fall differently : perf part act neut nom/voc/acc sg

μεταπεπτωκότος|μεταπεπτωκότος
μεταπίπτω : fall differently : perf part act masc/neut gen sg

μεταπεπτωκότων|μεταπεπτωκότων
μεταπίπτω : fall differently : perf part act masc/neut gen pl

μεταπεπτωκυῖαν
μεταπίπτω : fall differently : perf part act fem acc sg

μεταπεπτωκώς|μεταπεπτωκώς|μεταπεπτωκὼς
μεταπίπτω : fall differently : perf part act masc nom/voc sg

μεταπερισπῶσα
μετά-περισπάω : draw off from around : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μετά-περισπάω : draw off from around : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταπεσεῖν
μεταπίπτω : fall differently : aor inf act (attic epic doric)

μεταπεσεῖσθαι
μεταπίπτω : fall differently : fut inf mid (attic epic)

μεταπεσεῖται
μεταπίπτω : fall differently : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

μεταπεσόν|μεταπεσόν|μεταπεσὸν
μεταπίπτω : fall differently : aor part act masc voc sg<br>μεταπίπτω : fall differently : aor part act neut nom/voc/acc sg

μεταπεσόντα|μεταπεσόντα
μεταπίπτω : fall differently : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταπίπτω : fall differently : aor part act masc acc sg

μεταπεσόντας|μεταπεσόντας
μεταπίπτω : fall differently : aor part act masc acc pl

μεταπεσόντες|μεταπεσόντες
μεταπίπτω : fall differently : aor part act masc nom/voc pl

μεταπεσόντος|μεταπεσόντος
μεταπίπτω : fall differently : aor part act masc/neut gen sg

μεταπεσόντων|μεταπεσόντων
μεταπίπτω : fall differently : aor part act masc/neut gen pl<br>μεταπίπτω : fall differently : aor imperat act 3rd pl

μεταπεσοῖτ'
μεταπίπτω : fall differently : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)

μεταπεσούμενος|μεταπεσούμενος
μεταπίπτω : fall differently : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

μεταπεσούσας|μεταπεσούσας
μεταπίπτω : fall differently : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μεταπίπτω : fall differently : aor part act fem gen sg (doric)

μεταπεσούσης|μεταπεσούσης
μεταπίπτω : fall differently : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεταπεσοῦνται
μεταπίπτω : fall differently : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

μεταπεσοῦσα
μεταπίπτω : fall differently : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταπεσοῦσαι
μεταπίπτω : fall differently : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μεταπεσοῦσαν
μεταπίπτω : fall differently : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεταπεσοῦσι
μεταπίπτω : fall differently : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

μεταπεσοῦσιν
μεταπίπτω : fall differently : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

μεταπεσουμένης|μεταπεσουμένης
μεταπίπτω : fall differently : fut part mid fem gen sg (attic epic)

μεταπεσουμένου|μεταπεσουμένου
μεταπίπτω : fall differently : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

μεταπεσών|μεταπεσών|μεταπεσὼν
μεταπίπτω : fall differently : aor part act masc nom sg

μεταπετέσθω|μεταπετέσθω
μεταπέταμαι : fly to another place : pres imperat mp 3rd sg

μεταπεττεύειν|μεταπεττεύειν
μετά-πεσσεύω : play at draughts : pres inf act (attic epic)

μεταπεττεύουσι|μεταπεττεύουσι
μετά-πεσσεύω : play at draughts : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-πεσσεύω : play at draughts : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταπεττεύσας|μεταπεττεύσας
μετά-πεσσεύω : play at draughts : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταπεττεύων|μεταπεττεύων
μετά-πεσσεύω : play at draughts : pres part act masc nom sg (attic)

μεταπεττευόμενα|μεταπεττευόμενα
μετά-πεσσεύω : play at draughts : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

μεταπήδα|μεταπήδα
μεταπηδάω : leap from one place to another : pres imperat act 2nd sg<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres imperat act 2nd sg<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μεταπήδησιν|μεταπήδησιν
μεταπήδησις : leaping from one place to another : fem acc sg<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres ind act 3rd sg<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres ind act 3rd sg

μεταπήδησον|μεταπήδησον
μεταπηδάω : leap from one place to another : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

μεταπήγνυσι|μεταπήγνυσι
μετά-πήγνυμι : Aër. : pres ind act 3rd sg

μεταπήγνυσθαι|μεταπήγνυσθαι
μετά-πήγνυμι : Aër. : pres inf mp

μεταπήγνυται|μεταπήγνυται
μετά-πήγνυμι : Aër. : pres ind mp 3rd sg

μεταπηδᾶι
μεταπηδάω : leap from one place to another : pres subj mp 2nd sg<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres subj act 3rd sg<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres ind act 3rd sg (epic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres subj mp 2nd sg<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres subj act 3rd sg<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres ind act 3rd sg (epic)

μεταπηδᾶν
μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres inf act (epic doric)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres inf act (attic doric)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres inf act (epic doric)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres inf act (attic doric)

μεταπηδᾶτε
μεταπηδάω : leap from one place to another : pres imperat act 2nd pl<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres subj act 2nd pl<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres ind act 2nd pl<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres imperat act 2nd pl<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres subj act 2nd pl<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres ind act 2nd pl<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μεταπηδᾷ
μεταπηδάω : leap from one place to another : pres subj mp 2nd sg<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres subj act 3rd sg<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres ind act 3rd sg (epic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres subj mp 2nd sg<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres subj act 3rd sg<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres ind act 3rd sg (epic)

μεταπηδᾷν
μεταπηδάω : leap from one place to another : pres inf act<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres inf act

μεταπηδέων|μεταπηδέων
μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

μεταπηδήσαντες|μεταπηδήσαντες
μεταπηδάω : leap from one place to another : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

μεταπηδήσαντος|μεταπηδήσαντος
μεταπηδάω : leap from one place to another : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

μεταπηδήσας|μεταπηδήσας
μεταπηδάω : leap from one place to another : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταπηδήσειν|μεταπηδήσειν
μεταπηδάω : leap from one place to another : fut inf act (attic epic ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : fut inf act (attic epic ionic)

μεταπηδήσεις|μεταπηδήσεις
μεταπήδησις : leaping from one place to another : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μεταπήδησις : leaping from one place to another : fem nom/acc pl (attic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

μεταπηδήσεως|μεταπηδήσεως
μεταπήδησις : leaping from one place to another : fem gen sg (attic)

μεταπηδήσομεν|μεταπηδήσομεν
μεταπηδάω : leap from one place to another : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : fut ind act 1st pl (attic ionic)

μεταπηδῆσαι
μεταπηδάω : leap from one place to another : aor inf act (attic ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : aor inf act (attic ionic)

μεταπηδησάντων|μεταπηδησάντων
μεταπηδάω : leap from one place to another : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

μεταπηδώντων|μεταπηδώντων
μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act masc/neut gen pl<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres imperat act 3rd pl<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act masc/neut gen pl<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres imperat act 3rd pl

μεταπηδώσας|μεταπηδώσας
μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act fem gen sg (doric)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act fem gen sg (doric)

μεταπηδώσης|μεταπηδώσης
μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεταπηδῶμεν
μεταπηδάω : leap from one place to another : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres ind act 1st pl<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres ind act 1st pl<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεταπηδῶν
μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act masc voc sg<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act masc voc sg<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

μεταπηδῶντα
μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act masc acc sg<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act masc acc sg

μεταπηδῶντες
μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act masc nom/voc pl<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act masc nom/voc pl

μεταπηδῶντος
μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act masc/neut gen sg<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act masc/neut gen sg

μεταπηδῶσα
μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταπηδῶσαν
μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεταπηδῶσι
μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταπηδῶσιν
μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταπηγνύμενον|μεταπηγνύμενον
μετά-πήγνυμι : Aër. : pres part mp masc acc sg<br>μετά-πήγνυμι : Aër. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεταπίνειν|μεταπίνειν
μετά-πίνω : Aër. : pres inf act (attic epic)

μεταπίπτει|μεταπίπτει
μεταπίπτω : fall differently : pres ind mp 2nd sg<br>μεταπίπτω : fall differently : pres ind act 3rd sg

μεταπίπτειν|μεταπίπτειν
μεταπίπτω : fall differently : pres inf act (attic epic)

μεταπίπτῃ|μεταπίπτῃ
μεταπίπτω : fall differently : pres subj mp 2nd sg<br>μεταπίπτω : fall differently : pres ind mp 2nd sg<br>μεταπίπτω : fall differently : pres subj act 3rd sg

μεταπίπτοι|μεταπίπτοι
μεταπίπτω : fall differently : pres opt act 3rd sg

μεταπίπτοιεν|μεταπίπτοιεν
μεταπίπτω : fall differently : pres opt act 3rd pl

μεταπίπτοιμεν|μεταπίπτοιμεν
μεταπίπτω : fall differently : pres opt act 1st pl

μεταπίπτομεν|μεταπίπτομεν
μεταπίπτω : fall differently : pres ind act 1st pl<br>μεταπίπτω : fall differently : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεταπίπτοντα|μεταπίπτοντα
μεταπίπτω : fall differently : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταπίπτω : fall differently : pres part act masc acc sg

μεταπίπτονται|μεταπίπτονται
μεταπίπτω : fall differently : pres ind mp 3rd pl

μεταπίπτοντας|μεταπίπτοντας
μεταπίπτω : fall differently : pres part act masc acc pl

μεταπίπτοντες|μεταπίπτοντες
μεταπίπτω : fall differently : pres part act masc nom/voc pl

μεταπίπτοντι|μεταπίπτοντι
μεταπίπτω : fall differently : pres part act masc/neut dat sg<br>μεταπίπτω : fall differently : pres ind act 3rd pl (doric)

μεταπίπτοντος|μεταπίπτοντος
μεταπίπτω : fall differently : pres part act masc/neut gen sg

μεταπίπτουσα|μεταπίπτουσα
μεταπίπτω : fall differently : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταπίπτουσαι|μεταπίπτουσαι
μεταπίπτω : fall differently : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μεταπίπτουσαν|μεταπίπτουσαν
μεταπίπτω : fall differently : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεταπίπτουσι|μεταπίπτουσι
μεταπίπτω : fall differently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταπίπτω : fall differently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταπίπτουσιν|μεταπίπτουσιν
μεταπίπτω : fall differently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταπίπτω : fall differently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταπίπτω|μεταπίπτω
μεταπίπτω : fall differently : pres subj act 1st sg<br>μεταπίπτω : fall differently : pres ind act 1st sg

μεταπίπτων|μεταπίπτων
μεταπίπτω : fall differently : pres part act masc nom sg

μεταπίπτωσιν|μεταπίπτωσιν
μεταπίπτω : fall differently : pres subj act 3rd pl

μεταπίσαντα|μεταπίσαντα
ἀπό-ἵζω : si-sd-ō : aor part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀπό-ἵζω : si-sd-ō : aor part act masc acc sg (ionic)<br>μετά-πιπίσκω : give to drink : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μετά-πιπίσκω : give to drink : aor part act masc acc sg

μεταπῖπτον
μεταπίπτω : fall differently : pres part act masc voc sg<br>μεταπίπτω : fall differently : pres part act neut nom/voc/acc sg

μεταπῖσαι
μετά-πιπίσκω : give to drink : aor inf act

μεταπιέτω|μεταπιέτω
μετά-ἀφίημι : send forth : pres imperat act 3rd sg (ionic)<br>μετά-ἀφίημι : send forth : pres imperat act 3rd sg (ionic)<br>μετά-πίνω : Aër. : aor imperat act 3rd sg

μεταπιεῖν
ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>μετά-πίνω : Aër. : aor inf act (attic epic doric)

μεταπινέτω|μεταπινέτω
μετά-πίνω : Aër. : pres imperat act 3rd sg

μεταπινόμενον|μεταπινόμενον
μετά-πίνω : Aër. : pres part mp masc acc sg<br>μετά-πίνω : Aër. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεταπιοῦσα
ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἰόω : become : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>μετά-ἄπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>μετά-ἄπειμι2 : ibo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μετά-πίνω : Aër. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταπιπίσκειν|μεταπιπίσκειν
μετά-πιπίσκω : give to drink : pres inf act (attic epic)

μεταπιπράσκειν|μεταπιπράσκειν
μετά-πιπράσκω : export for sale : pres inf act (attic epic doric)

μεταπιπράσκοντες|μεταπιπράσκοντες
μετά-πιπράσκω : export for sale : pres part act masc nom/voc pl (attic doric)

μεταπιπράσκων|μεταπιπράσκων
μετά-πιπράσκω : export for sale : pres part act masc nom sg (attic doric)

μεταπιπτέτω|μεταπιπτέτω
μεταπίπτω : fall differently : pres imperat act 3rd sg

μεταπιπτέτωσαν|μεταπιπτέτωσαν
μεταπίπτω : fall differently : pres imperat act 3rd pl

μεταπιπτόντων|μεταπιπτόντων
μεταπίπτω : fall differently : pres part act masc/neut gen pl<br>μεταπίπτω : fall differently : pres imperat act 3rd pl

μεταπιπτοίσας|μεταπιπτοίσας
μεταπίπτω : fall differently : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>μεταπίπτω : fall differently : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

μεταπιπτούσας|μεταπιπτούσας
μεταπίπτω : fall differently : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μεταπίπτω : fall differently : pres part act fem gen sg (doric)

μεταπιπτούσης|μεταπιπτούσης
μεταπίπτω : fall differently : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεταπλάσαι|μεταπλάσαι
μεταπλάσσω : mould differently : aor inf act<br>μεταπλάσσω : mould differently : aor opt act 3rd sg

μεταπλάσαντες|μεταπλάσαντες
μεταπλάσσω : mould differently : aor part act masc nom/voc pl

μεταπλάσας|μεταπλάσας
μεταπλάσσω : mould differently : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταπλάσει|μεταπλάσει
μετάπλασις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετάπλασις :   : fem dat sg (epic)<br>μετάπλασις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : fut ind mid 2nd sg<br>μεταπλάσσω : mould differently : fut ind act 3rd sg

μεταπλάσεις|μεταπλάσεις
μετάπλασις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μετάπλασις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : fut ind act 2nd sg

μεταπλάσεως|μεταπλάσεως
μετάπλασις :   : fem gen sg (attic)

μεταπλάσῃ|μεταπλάσῃ
μετάπλασις :   : fem dat sg (epic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : aor subj mid 2nd sg<br>μεταπλάσσω : mould differently : aor subj act 3rd sg<br>μεταπλάσσω : mould differently : fut ind mid 2nd sg

μεταπλάσσειν|μεταπλάσσειν
μεταπλάσσω : mould differently : pres inf act (attic epic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres inf act (attic epic)

μεταπλάσσεται|μεταπλάσσεται
μεταπλάσσω : mould differently : pres ind mp 3rd sg<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres ind mp 3rd sg

μεταπλάσσοιεν|μεταπλάσσοιεν
μεταπλάσσω : mould differently : pres opt act 3rd pl<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres opt act 3rd pl

μεταπλάσσοιτο|μεταπλάσσοιτο
μεταπλάσσω : mould differently : pres opt mp 3rd sg<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres opt mp 3rd sg

μεταπλάσσονται|μεταπλάσσονται
μεταπλάσσω : mould differently : pres ind mp 3rd pl<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres ind mp 3rd pl

μεταπλάσσοντες|μεταπλάσσοντες
μεταπλάσσω : mould differently : pres part act masc nom/voc pl<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part act masc nom/voc pl

μεταπλάσσοντι|μεταπλάσσοντι
μεταπλάσσω : mould differently : pres part act masc/neut dat sg<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part act masc/neut dat sg<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres ind act 3rd pl (doric)

μεταπλάσσουσι|μεταπλάσσουσι
μεταπλάσσω : mould differently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταπλάσσων|μεταπλάσσων
μεταπλάσσω : mould differently : pres part act masc nom sg<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part act masc nom sg

μεταπλάττει|μεταπλάττει
μεταπλάσσω : mould differently : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres ind act 3rd sg (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres ind act 3rd sg (attic)

μεταπλάττειν|μεταπλάττειν
μεταπλάσσω : mould differently : pres inf act (attic epic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres inf act (attic epic)

μεταπλάττεις|μεταπλάττεις
μεταπλάσσω : mould differently : pres ind act 2nd sg (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres ind act 2nd sg (attic)

μεταπλάττεσθαι|μεταπλάττεσθαι
μεταπλάσσω : mould differently : pres inf mp (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres inf mp (attic)

μεταπλάττεται|μεταπλάττεται
μεταπλάσσω : mould differently : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres ind mp 3rd sg (attic)

μεταπλάττῃ|μεταπλάττῃ
μεταπλάσσω : mould differently : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres subj act 3rd sg (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres subj act 3rd sg (attic)

μεταπλάττοι|μεταπλάττοι
μεταπλάσσω : mould differently : pres opt act 3rd sg (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres opt act 3rd sg (attic)

μεταπλάττοιντο|μεταπλάττοιντο
μεταπλάσσω : mould differently : pres opt mp 3rd pl (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres opt mp 3rd pl (attic)

μεταπλάττοιτο|μεταπλάττοιτο
μεταπλάσσω : mould differently : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres opt mp 3rd sg (attic)

μεταπλάττομαι|μεταπλάττομαι
μεταπλάσσω : mould differently : pres ind mp 1st sg (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres ind mp 1st sg (attic)

μεταπλάττον|μεταπλάττον
μεταπλάσσω : mould differently : pres part act masc voc sg (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part act masc voc sg (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

μεταπλάττοντα|μεταπλάττοντα
μεταπλάσσω : mould differently : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part act masc acc sg (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part act masc acc sg (attic)

μεταπλάττονται|μεταπλάττονται
μεταπλάσσω : mould differently : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres ind mp 3rd pl (attic)

μεταπλάττοντας|μεταπλάττοντας
μεταπλάσσω : mould differently : pres part act masc acc pl (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part act masc acc pl (attic)

μεταπλάττοντες|μεταπλάττοντες
μεταπλάσσω : mould differently : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part act masc nom/voc pl (attic)

μεταπλάττοντος|μεταπλάττοντος
μεταπλάσσω : mould differently : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part act masc/neut gen sg (attic)

μεταπλάττουσα|μεταπλάττουσα
μεταπλάσσω : mould differently : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταπλάττουσαν|μεταπλάττουσαν
μεταπλάσσω : mould differently : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεταπλάττουσι|μεταπλάττουσι
μεταπλάσσω : mould differently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταπλάττουσιν|μεταπλάττουσιν
μεταπλάσσω : mould differently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταπλάττω|μεταπλάττω
μεταπλάσσω : mould differently : pres subj act 1st sg (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres ind act 1st sg (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres subj act 1st sg (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres ind act 1st sg (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : aor ind mid 2nd sg (epic)

μεταπλάττωμεν|μεταπλάττωμεν
μεταπλάσσω : mould differently : pres subj act 1st pl (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres subj act 1st pl (attic)

μεταπλάττων|μεταπλάττων
μεταπλάσσω : mould differently : pres part act masc nom sg (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part act masc nom sg (attic)

μεταπλᾶσαι
ἀπό-λάω1 :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-λάω1 :   : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀπό-λάω2 : seize : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἀπό-λάω2 : seize : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ἀπό-λάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (doric)

μεταπλαγέντος|μεταπλαγέντος
μεταπλάσσω : mould differently : aor part pass masc/neut gen sg<br>μεταπλάσσω : mould differently : aor part pass masc/neut gen sg

μεταπλανώμεναι|μεταπλανώμεναι
μετά-πλανάω : cause to wander : pres part mp fem nom/voc pl

μεταπλασμόν|μεταπλασμόν|μεταπλασμὸν
μεταπλασμός : metaplasm : masc acc sg

μεταπλασμός|μεταπλασμός|μεταπλασμὸς
μεταπλασμός : metaplasm : masc nom sg

μεταπλασμοί|μεταπλασμοί|μεταπλασμοὶ
μεταπλασμός : metaplasm : masc nom/voc pl

μεταπλασμοῦ
μεταπλασμός : metaplasm : masc gen sg

μεταπλασμῶι
μεταπλασμός : metaplasm : masc dat sg

μεταπλασμῶν
μεταπλασμός : metaplasm : masc gen pl

μεταπλασμῷ
μεταπλασμός : metaplasm : masc dat sg

μεταπλασθέν|μεταπλασθέν|μεταπλασθὲν
μεταπλάσσω : mould differently : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μεταπλασθέντα|μεταπλασθέντα
μεταπλάσσω : mould differently : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεταπλάσσω : mould differently : aor part pass masc acc sg

μεταπλασθέντας|μεταπλασθέντας
μεταπλάσσω : mould differently : aor part pass masc acc pl

μεταπλασθέντες|μεταπλασθέντες
μεταπλάσσω : mould differently : aor part pass masc nom/voc pl

μεταπλασθέντος|μεταπλασθέντος
μεταπλάσσω : mould differently : aor part pass masc/neut gen sg

μεταπλασθέντων|μεταπλασθέντων
μεταπλάσσω : mould differently : aor part pass masc/neut gen pl

μεταπλασθείς|μεταπλασθείς|μεταπλασθεὶς
μεταπλάσσω : mould differently : aor part pass masc nom/voc sg

μεταπλασθείσης|μεταπλασθείσης
μεταπλάσσω : mould differently : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μεταπλασθεῖσα
μεταπλάσσω : mould differently : aor part pass fem nom/voc sg

μεταπλασθεῖσαι
μεταπλάσσω : mould differently : aor part pass fem nom/voc pl

μεταπλασθεῖσαν
μεταπλάσσω : mould differently : aor part pass fem acc sg

μεταπλασθήσεσθαι|μεταπλασθήσεσθαι
μεταπλάσσω : mould differently : fut inf pasj

μεταπλασθήσεται|μεταπλασθήσεται
μεταπλάσσω : mould differently : fut ind pass 3rd sg

μεταπλασθῆναι
μεταπλάσσω : mould differently : aor inf pasj

μεταπλασθῇ
μεταπλάσσω : mould differently : aor subj pass 3rd sg

μεταπλασθῶσι
μεταπλάσσω : mould differently : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μεταπλασσόμενα|μεταπλασσόμενα
μεταπλάσσω : mould differently : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεταπλασσόμενον|μεταπλασσόμενον
μεταπλάσσω : mould differently : pres part mp masc acc sg<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part mp masc acc sg<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεταπλασσόμενος|μεταπλασσόμενος
μεταπλάσσω : mould differently : pres part mp masc nom sg<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part mp masc nom sg

μεταπλασσομένου|μεταπλασσομένου
μεταπλάσσω : mould differently : pres part mp masc/neut gen sg<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part mp masc/neut gen sg

μεταπλαττόμενα|μεταπλαττόμενα
μεταπλάσσω : mould differently : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

μεταπλαττόμενοι|μεταπλαττόμενοι
μεταπλάσσω : mould differently : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

μεταπλαττόμενον|μεταπλαττόμενον
μεταπλάσσω : mould differently : pres part mp masc acc sg (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part mp masc acc sg (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

μεταπλαττόμενος|μεταπλαττόμενος
μεταπλάσσω : mould differently : pres part mp masc nom sg (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part mp masc nom sg (attic)

μεταπλαττόμεθα|μεταπλαττόμεθα
μεταπλάσσω : mould differently : pres ind mp 1st pl (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres ind mp 1st pl (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεταπλαττόντων|μεταπλαττόντων
μεταπλάσσω : mould differently : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres imperat act 3rd pl (attic)

μεταπλαττομένη|μεταπλαττομένη
μεταπλάσσω : mould differently : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταπλαττομένης|μεταπλαττομένης
μεταπλάσσω : mould differently : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεταπλαττομένου|μεταπλαττομένου
μεταπλάσσω : mould differently : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

μεταπλαττομένων|μεταπλαττομένων
μεταπλάσσω : mould differently : pres part mp fem gen pl (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part mp fem gen pl (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

μεταπλαττούσης|μεταπλαττούσης
μεταπλάσσω : mould differently : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεταπλαζόμενον|μεταπλαζόμενον
ἀπό-λάζομαι : seize : pres part mp masc acc sg<br>ἀπό-λάζομαι : seize : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-λάζω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἀπό-λάζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>μετά-πλάζω : turn aside : pres part mp masc acc sg<br>μετά-πλάζω : turn aside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεταπλέειν|μεταπλέειν
μεταπλέω : change one's sailing : pres inf act (epic ionic)

μεταπλέκειν|μεταπλέκειν
μετά-πλέκω : plait : pres inf act (attic epic)

μεταπληκεῦσαι
ἀπό-ληκάω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀπό-ληκέω : crack : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

μεταπλομένοισι|μεταπλομένοισι
μεταπλόμενοι : the transformed : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μεταπλώσας|μεταπλώσας
μετά,ἀπό-λάω1 :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μετά,ἀπό-λάω1 :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>μετά,ἀπό-λάω2 : seize : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μετά,ἀπό-λάω2 : seize : pres part act fem gen sg (doric)<br>μετά,ἀπό-λάζω :   : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μετά,ἀπό-λάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>μετά,ἀπό-λόω : l[acaron]vo : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετά-ἁπλόω : make single : aor part act masc nom/voc sg (ionic)<br>μετά-πλέω : sail : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταπνείοντες|μεταπνείοντες
ἀπό-νεάω : plough up : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>μετά-πνέω : blow : pres part act masc nom/voc pl

μεταπνεύσῃ|μεταπνεύσῃ
μεταπνέω : recover breath : pres part act fem dat sg (epic ionic)

μεταπνεῦσαι
μεταπνέω : recover breath : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

μεταπνοή|μεταπνοή|μεταπνοὴ
μεταπνοή : recovering of breath : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταπόντιοι|μεταπόντιοι
μεταπόντιος : in the midst of the sea : masc/fem nom/voc pl

μεταπόντιον|μεταπόντιον
μεταπόντιος : in the midst of the sea : masc/fem acc sg<br>μεταπόντιος : in the midst of the sea : neut nom/voc/acc sg

μεταπόντιος|μεταπόντιος
μεταπόντιος : in the midst of the sea : masc/fem nom sg

μεταπόντου|μεταπόντου
μετά-ποντίζω : plunge : pres imperat act 2nd sg<br>μετά-ποντίζω : plunge : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μετά-ποντόω : throw into the sea : pres imperat act 2nd sg<br>μετά-ποντόω : throw into the sea : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μεταποίει|μεταποίει
μεταποιέω : alter the make of : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μεταποιέω : alter the make of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>μεταποιέω : alter the make of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μεταποίησιν|μεταποίησιν
μεταποίησις : claiming : fem acc sg

μεταποίησις|μεταποίησις
μεταποίησις : claiming : fem nom sg

μεταποίησον|μεταποίησον
μεταποιέω : alter the make of : aor imperat act 2nd sg<br>μεταποιέω : alter the make of : aor imperat act 2nd sg

μεταποίνιον|μεταποίνιον
μεταποίνιος : punishing afterwards : masc/fem acc sg<br>μεταποίνιος : punishing afterwards : neut nom/voc/acc sg

μεταποίνιος|μεταποίνιος
μεταποίνιος : punishing afterwards : masc/fem nom sg

μεταποιέοντα|μεταποιέοντα
μεταποιέω : alter the make of : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

μεταποιέονται|μεταποιέονται
μεταποιέω : alter the make of : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

μεταποιείσθωσαν|μεταποιείσθωσαν
μεταποιέω : alter the make of : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

μεταποιεῖ
μεταποιέω : alter the make of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μεταποιεῖν
μεταποιέω : alter the make of : pres inf act (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres inf act (attic epic doric)

μεταποιεῖς
μεταποιέω : alter the make of : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μεταποιεῖσθαι
μεταποιέω : alter the make of : pres inf mp (attic epic)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres inf mp (attic epic)

μεταποιεῖται
μεταποιέω : alter the make of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

μεταποιεῖτε
μεταποιέω : alter the make of : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres opt act 2nd pl<br>μεταποιέω : alter the make of : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres opt act 2nd pl<br>μεταποιέω : alter the make of : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>μεταποιέω : alter the make of : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>μεταποιέω : alter the make of : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

μεταποιεῦντα
μεταποιέω : alter the make of : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

μεταποιεῦνται
μεταποιέω : alter the make of : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

μεταποιευμένοις|μεταποιευμένοις
μεταποιέω : alter the make of : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic)

μεταποιευμένοισι|μεταποιευμένοισι
μεταποιέω : alter the make of : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic)

μεταποιήσαιμι|μεταποιήσαιμι
μεταποιέω : alter the make of : aor opt act 1st sg<br>μεταποιέω : alter the make of : aor opt act 1st sg

μεταποιήσαιτο|μεταποιήσαιτο
μεταποιέω : alter the make of : aor opt mid 3rd sg<br>μεταποιέω : alter the make of : aor opt mid 3rd sg

μεταποιήσαντα|μεταποιήσαντα
μεταποιέω : alter the make of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταποιέω : alter the make of : aor part act masc acc sg<br>μεταποιέω : alter the make of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταποιέω : alter the make of : aor part act masc acc sg

μεταποιήσαντες|μεταποιήσαντες
μεταποιέω : alter the make of : aor part act masc nom/voc pl<br>μεταποιέω : alter the make of : aor part act masc nom/voc pl

μεταποιήσαντι|μεταποιήσαντι
μεταποιέω : alter the make of : aor part act masc/neut dat sg<br>μεταποιέω : alter the make of : aor part act masc/neut dat sg

μεταποιήσαντος|μεταποιήσαντος
μεταποιέω : alter the make of : aor part act masc/neut gen sg<br>μεταποιέω : alter the make of : aor part act masc/neut gen sg

μεταποιήσας|μεταποιήσας
μεταποιέω : alter the make of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταποιέω : alter the make of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταποιήσασα|μεταποιήσασα
μεταποιέω : alter the make of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταποιέω : alter the make of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταποιήσασαι|μεταποιήσασαι
μεταποιέω : alter the make of : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>μεταποιέω : alter the make of : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

μεταποιήσασθαι|μεταποιήσασθαι
μεταποιέω : alter the make of : aor inf mid<br>μεταποιέω : alter the make of : aor inf mid

μεταποιήσει|μεταποιήσει
μεταποίησις : claiming : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μεταποίησις : claiming : fem dat sg (epic)<br>μεταποίησις : claiming : fem dat sg (attic ionic)<br>μεταποιέω : alter the make of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταποιέω : alter the make of : fut ind mid 2nd sg<br>μεταποιέω : alter the make of : fut ind act 3rd sg<br>μεταποιέω : alter the make of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταποιέω : alter the make of : fut ind mid 2nd sg<br>μεταποιέω : alter the make of : fut ind act 3rd sg

μεταποιήσειας|μεταποιήσειας
μεταποιέω : alter the make of : aor opt act 2nd sg<br>μεταποιέω : alter the make of : aor opt act 2nd sg

μεταποιήσειεν|μεταποιήσειεν
μεταποιέω : alter the make of : aor opt act 3rd sg<br>μεταποιέω : alter the make of : aor opt act 3rd sg

μεταποιήσειν|μεταποιήσειν
μεταποιέω : alter the make of : fut inf act (attic epic)<br>μεταποιέω : alter the make of : fut inf act (attic epic)

μεταποιήσεις|μεταποιήσεις
μεταποίησις : claiming : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μεταποίησις : claiming : fem nom/acc pl (attic)<br>μεταποιέω : alter the make of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεταποιέω : alter the make of : fut ind act 2nd sg<br>μεταποιέω : alter the make of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεταποιέω : alter the make of : fut ind act 2nd sg

μεταποιήσεσι|μεταποιήσεσι
μεταποίησις : claiming : fem dat pl

μεταποιήσεσιν|μεταποιήσεσιν
μεταποίησις : claiming : fem dat pl

μεταποιήσεσθαι|μεταποιήσεσθαι
μεταποιέω : alter the make of : fut inf mid<br>μεταποιέω : alter the make of : fut inf mid

μεταποιήσεται|μεταποιήσεται
μεταποιέω : alter the make of : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μεταποιέω : alter the make of : fut ind mid 3rd sg<br>μεταποιέω : alter the make of : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μεταποιέω : alter the make of : fut ind mid 3rd sg

μεταποιήσεως|μεταποιήσεως
μεταποίησις : claiming : fem gen sg (attic)

μεταποιήσῃ|μεταποιήσῃ
μεταποίησις : claiming : fem dat sg (epic)<br>μεταποιέω : alter the make of : aor subj mid 2nd sg<br>μεταποιέω : alter the make of : aor subj act 3rd sg<br>μεταποιέω : alter the make of : fut ind mid 2nd sg<br>μεταποιέω : alter the make of : aor subj mid 2nd sg<br>μεταποιέω : alter the make of : aor subj act 3rd sg<br>μεταποιέω : alter the make of : fut ind mid 2nd sg

μεταποιήσῃς|μεταποιήσῃς
μεταποιέω : alter the make of : aor subj act 2nd sg<br>μεταποιέω : alter the make of : aor subj act 2nd sg

μεταποιήσοι|μεταποιήσοι
μεταποιέω : alter the make of : fut opt act 3rd sg<br>μεταποιέω : alter the make of : fut opt act 3rd sg

μεταποιήσονται|μεταποιήσονται
μεταποιέω : alter the make of : fut ind mid 3rd pl<br>μεταποιέω : alter the make of : fut ind mid 3rd pl

μεταποιήσουσιν|μεταποιήσουσιν
μεταποιέω : alter the make of : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μεταποιέω : alter the make of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταποιέω : alter the make of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταποιέω : alter the make of : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μεταποιέω : alter the make of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταποιέω : alter the make of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταποιήσω|μεταποιήσω
μεταποιέω : alter the make of : aor subj act 1st sg<br>μεταποιέω : alter the make of : fut ind act 1st sg<br>μεταποιέω : alter the make of : aor subj act 1st sg<br>μεταποιέω : alter the make of : fut ind act 1st sg<br>μεταποιέω : alter the make of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>μεταποιέω : alter the make of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μεταποιήσωμαι|μεταποιήσωμαι
μεταποιέω : alter the make of : aor subj mid 1st sg<br>μεταποιέω : alter the make of : aor subj mid 1st sg

μεταποιήσωμεν|μεταποιήσωμεν
μεταποιέω : alter the make of : aor subj act 1st pl<br>μεταποιέω : alter the make of : aor subj act 1st pl

μεταποιῆσαι
μεταποιέω : alter the make of : aor inf act<br>μεταποιέω : alter the make of : aor inf act

μεταποιῆσαν
μεταποιέω : alter the make of : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>μεταποιέω : alter the make of : aor part act neut nom/voc/acc sg

μεταποιῆται
μεταποιέω : alter the make of : pres subj mp 3rd sg<br>μεταποιέω : alter the make of : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres subj mp 3rd sg<br>μεταποιέω : alter the make of : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

μεταποιῇ
μεταποιέω : alter the make of : pres subj mp 2nd sg<br>μεταποιέω : alter the make of : pres ind mp 2nd sg<br>μεταποιέω : alter the make of : pres subj act 3rd sg<br>μεταποιέω : alter the make of : pres subj mp 2nd sg<br>μεταποιέω : alter the make of : pres ind mp 2nd sg<br>μεταποιέω : alter the make of : pres subj act 3rd sg<br>μεταποιή : change : fem dat sg (epic ionic)

μεταποιηθέν|μεταποιηθέν|μεταποιηθὲν
μεταποιέω : alter the make of : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>μεταποιέω : alter the make of : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μεταποιηθέντα|μεταποιηθέντα
μεταποιέω : alter the make of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεταποιέω : alter the make of : aor part pass masc acc sg<br>μεταποιέω : alter the make of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεταποιέω : alter the make of : aor part pass masc acc sg

μεταποιηθέντας|μεταποιηθέντας
μεταποιέω : alter the make of : aor part pass masc acc pl<br>μεταποιέω : alter the make of : aor part pass masc acc pl

μεταποιηθέντες|μεταποιηθέντες
μεταποιέω : alter the make of : aor part pass masc nom/voc pl<br>μεταποιέω : alter the make of : aor part pass masc nom/voc pl

μεταποιηθέντος|μεταποιηθέντος
μεταποιέω : alter the make of : aor part pass masc/neut gen sg<br>μεταποιέω : alter the make of : aor part pass masc/neut gen sg

μεταποιηθέντων|μεταποιηθέντων
μεταποιέω : alter the make of : aor part pass masc/neut gen pl<br>μεταποιέω : alter the make of : aor part pass masc/neut gen pl

μεταποιηθείη|μεταποιηθείη
μεταποιέω : alter the make of : aor opt pass 3rd sg<br>μεταποιέω : alter the make of : aor opt pass 3rd sg

μεταποιηθείς|μεταποιηθείς|μεταποιηθεὶς
μεταποιέω : alter the make of : aor part pass masc nom/voc sg<br>μεταποιέω : alter the make of : aor part pass masc nom/voc sg

μεταποιηθείσης|μεταποιηθείσης
μεταποιέω : alter the make of : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>μεταποιέω : alter the make of : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μεταποιηθεῖσα
μεταποιέω : alter the make of : aor part pass fem nom/voc sg<br>μεταποιέω : alter the make of : aor part pass fem nom/voc sg

μεταποιηθεῖσαν
μεταποιέω : alter the make of : aor part pass fem acc sg<br>μεταποιέω : alter the make of : aor part pass fem acc sg

μεταποιηθήσεσθαι|μεταποιηθήσεσθαι
μεταποιέω : alter the make of : fut inf pasj<br>μεταποιέω : alter the make of : fut inf pasj

μεταποιηθήσεται|μεταποιηθήσεται
μεταποιέω : alter the make of : fut ind pass 3rd sg<br>μεταποιέω : alter the make of : fut ind pass 3rd sg

μεταποιηθήσονται|μεταποιηθήσονται
μεταποιέω : alter the make of : fut ind pass 3rd pl<br>μεταποιέω : alter the make of : fut ind pass 3rd pl

μεταποιηθῆναι
μεταποιέω : alter the make of : aor inf pasj<br>μεταποιέω : alter the make of : aor inf pasj

μεταποιηθῇ
μεταποιέω : alter the make of : aor subj pass 3rd sg<br>μεταποιέω : alter the make of : aor subj pass 3rd sg

μεταποιηθῶμεν
μεταποιέω : alter the make of : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

μεταποιησάμενος|μεταποιησάμενος
μεταποιέω : alter the make of : aor part mid masc nom sg<br>μεταποιέω : alter the make of : aor part mid masc nom sg

μεταποιησόμενοι|μεταποιησόμενοι
μεταποιέω : alter the make of : fut part mid masc nom/voc pl<br>μεταποιέω : alter the make of : fut part mid masc nom/voc pl

μεταποιησόμενον|μεταποιησόμενον
μεταποιέω : alter the make of : fut part mid masc acc sg<br>μεταποιέω : alter the make of : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>μεταποιέω : alter the make of : fut part mid masc acc sg<br>μεταποιέω : alter the make of : fut part mid neut nom/voc/acc sg

μεταποιητέον|μεταποιητέον
μεταποιητέον : one must alter : masc acc sg<br>μεταποιητέον : one must alter : neut nom/voc/acc sg

μεταποικίλλειν|μεταποικίλλειν
μετά-ποικίλλω : work in various colours : pres inf act (attic epic)

μεταποιοῖ
μεταποιέω : alter the make of : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

μεταποιοῖντο
μεταποιέω : alter the make of : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

μεταποιοῖτο
μεταποιέω : alter the make of : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

μεταποιούμενα|μεταποιούμενα
μεταποιέω : alter the make of : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

μεταποιούμεναι|μεταποιούμεναι
μεταποιέω : alter the make of : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

μεταποιούμενοι|μεταποιούμενοι
μεταποιέω : alter the make of : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

μεταποιούμενον|μεταποιούμενον
μεταποιέω : alter the make of : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μεταποιούμενος|μεταποιούμενος
μεταποιέω : alter the make of : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

μεταποιούμεθα|μεταποιούμεθα
μεταποιέω : alter the make of : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

μεταποιούντων|μεταποιούντων
μεταποιέω : alter the make of : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μεταποιούσης|μεταποιούσης
μεταποιέω : alter the make of : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part act fem gen sg (attic epic)

μεταποιοῦ
μεταποιέω : alter the make of : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres imperat mp 2nd sg (attic)

μεταποιοῦμαι
μεταποιέω : alter the make of : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

μεταποιοῦμεν
μεταποιέω : alter the make of : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

μεταποιοῦν
μεταποιέω : alter the make of : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μεταποιοῦντα
μεταποιέω : alter the make of : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μεταποιοῦνται
μεταποιέω : alter the make of : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

μεταποιοῦντες
μεταποιέω : alter the make of : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μεταποιοῦντι
μεταποιέω : alter the make of : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres ind act 3rd pl (doric)

μεταποιοῦντος
μεταποιέω : alter the make of : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μεταποιοῦσα
μεταποιέω : alter the make of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

μεταποιοῦσαν
μεταποιέω : alter the make of : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

μεταποιοῦσι
μεταποιέω : alter the make of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μεταποιοῦσιν
μεταποιέω : alter the make of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μεταποιουμένας|μεταποιουμένας
μεταποιέω : alter the make of : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part mp fem gen sg (doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part mp fem gen sg (doric)

μεταποιουμένη|μεταποιουμένη
μεταποιέω : alter the make of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

μεταποιουμένην|μεταποιουμένην
μεταποιέω : alter the make of : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part mp fem acc sg (attic epic)

μεταποιουμένης|μεταποιουμένης
μεταποιέω : alter the make of : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part mp fem gen sg (attic epic)

μεταποιουμένῃ|μεταποιουμένῃ
μεταποιέω : alter the make of : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part mp fem dat sg (attic epic)

μεταποιουμένοις|μεταποιουμένοις
μεταποιέω : alter the make of : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

μεταποιουμένου|μεταποιουμένου
μεταποιέω : alter the make of : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

μεταποιουμένους|μεταποιουμένους
μεταποιέω : alter the make of : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

μεταποιουμένων|μεταποιουμένων
μεταποιέω : alter the make of : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

μεταποιουμένῳ|μεταποιουμένῳ
μεταποιέω : alter the make of : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

μεταποιουσῶν
μεταποιέω : alter the make of : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

μεταποιῶ
μεταποιέω : alter the make of : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μεταποιῶν
μεταποιέω : alter the make of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μεταποιή : change : fem gen pl

μεταποιωθέντες|μεταποιωθέντες
μετά,ἀπό-ἰόομαι : become : aor part mp masc nom/voc pl<br>μετά,ἀπό-ἰόω : become : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀπό-οἰόομαι : to be left alone : aor part mp masc nom/voc pl<br>μετά-ποιόω : make of a certain quality : aor part pass masc nom/voc pl

μεταποιωθείσης|μεταποιωθείσης
μετά,ἀπό-ἰόομαι : become : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>μετά,ἀπό-ἰόω : become : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-οἰόομαι : to be left alone : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>μετά-ποιόω : make of a certain quality : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μεταπολουμένων|μεταπολουμένων
ἀπό-λόω : l[acaron]vo : pres part mp fem gen pl<br>ἀπό-λόω : l[acaron]vo : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἀπό-ὁλόομαι : to be constituted a whole : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>ἀπό-ὁλόομαι : to be constituted a whole : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)<br>μετά-ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>μετά-ἀπόλλυμι : destroy utterly : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μετά-ἀπολούω : wash off : pres part mp fem gen pl (attic epic)<br>μετά-ἀπολούω : wash off : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic)<br>μετά-πολέω : go about : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>μετά-πολέω : go about : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

μεταπομπή|μεταπομπή|μεταπομπὴ
μεταπομπή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταπομπήν|μεταπομπήν|μεταπομπὴν
μεταπομπή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

μεταπομπῆς
μεταπομπή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

μεταποντίοις|μεταποντίοις
μεταπόντιος : in the midst of the sea : masc/fem/neut dat pl

μεταποντίου|μεταποντίου
μεταπόντιος : in the midst of the sea : masc/fem/neut gen sg

μεταποντίους|μεταποντίους
μεταπόντιος : in the midst of the sea : masc/fem acc pl

μεταποντίω|μεταποντίω
μεταπόντιος : in the midst of the sea : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>μεταπόντιος : in the midst of the sea : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

μεταποντίωι|μεταποντίωι
μεταπόντιος : in the midst of the sea : masc/fem/neut dat sg

μεταποντίων|μεταποντίων
μεταπόντιος : in the midst of the sea : masc/fem/neut gen pl

μεταποντίῳ|μεταποντίῳ
μεταπόντιος : in the midst of the sea : masc/fem/neut dat sg

μεταπορεύδην|μεταπορεύδην
μεταπορεύδην : pursuing : indeclform (adverb)

μεταπορεύεσθαι|μεταπορεύεσθαι
μεταπορεύομαι : go after : pres inf mp<br>μεταπορεύομαι : go after : pres inf mp

μεταπορεύεσθε|μεταπορεύεσθε
μεταπορεύομαι : go after : pres imperat mp 2nd pl<br>μεταπορεύομαι : go after : pres ind mp 2nd pl<br>μεταπορεύομαι : go after : pres imperat mp 2nd pl<br>μεταπορεύομαι : go after : pres ind mp 2nd pl<br>μεταπορεύομαι : go after : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>μεταπορεύομαι : go after : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μεταπορεύεται|μεταπορεύεται
μεταπορεύομαι : go after : pres ind mp 3rd sg<br>μεταπορεύομαι : go after : pres ind mp 3rd sg

μεταπορεύῃ|μεταπορεύῃ
μεταπορεύομαι : go after : pres subj mp 2nd sg<br>μεταπορεύομαι : go after : pres ind mp 2nd sg<br>μεταπορεύομαι : go after : pres subj mp 2nd sg<br>μεταπορεύομαι : go after : pres ind mp 2nd sg<br>μεταπορεύομαι : go after : pres subj act 3rd sg

μεταπορεύσονται|μεταπορεύσονται
μεταπορεύομαι : go after : fut ind mp 3rd pl<br>μεταπορεύομαι : go after : fut ind mid 3rd pl

μεταπορευέσθω|μεταπορευέσθω
μεταπορεύομαι : go after : pres imperat mp 3rd sg<br>μεταπορεύομαι : go after : pres imperat mp 3rd sg

μεταπορευόμενος|μεταπορευόμενος
μεταπορεύομαι : go after : pres part mp masc nom sg<br>μεταπορεύομαι : go after : pres part mp masc nom sg

μεταπορευομένοις|μεταπορευομένοις
μεταπορεύομαι : go after : pres part mp masc/neut dat pl<br>μεταπορεύομαι : go after : pres part mp masc/neut dat pl

μεταπορευομένους|μεταπορευομένους
μεταπορεύομαι : go after : pres part mp masc acc pl<br>μεταπορεύομαι : go after : pres part mp masc acc pl

μεταπορευομένωι|μεταπορευομένωι
μεταπορεύομαι : go after : pres part mp masc/neut dat sg<br>μεταπορεύομαι : go after : pres part mp masc/neut dat sg

μεταπορευομένῳ|μεταπορευομένῳ
μεταπορεύομαι : go after : pres part mp masc/neut dat sg<br>μεταπορεύομαι : go after : pres part mp masc/neut dat sg

μεταπορευθέντα|μεταπορευθέντα
μεταπορεύομαι : go after : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>μεταπορεύομαι : go after : aor part mp masc acc sg<br>μεταπορεύομαι : go after : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεταπορεύομαι : go after : aor part pass masc acc sg

μεταπορευθείς|μεταπορευθείς|μεταπορευθεὶς
μεταπορεύομαι : go after : aor part mp masc nom/voc sg<br>μεταπορεύομαι : go after : aor part pass masc nom/voc sg

μεταπορευθῆναι
μεταπορεύομαι : go after : aor inf mp<br>μεταπορεύομαι : go after : aor inf pasj

μεταπορευσάμενοι|μεταπορευσάμενοι
μεταπορεύομαι : go after : aor part mp masc nom/voc pl<br>μεταπορεύομαι : go after : aor part mid masc nom/voc pl

μεταποροποιήσεως|μεταποροποιήσεως
μεταποροποίησις :   : fem gen sg (attic)

μεταποροποιῆσαι
μεταποροποιέω :   : aor inf act

μεταπορθμεύει|μεταπορθμεύει
μετά-πορθμεύω : carry : pres ind mp 2nd sg<br>μετά-πορθμεύω : carry : pres ind act 3rd sg

μεταπορθμεύουσιν|μεταπορθμεύουσιν
μετά-πορθμεύω : carry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-πορθμεύω : carry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταποτέον|μεταποτέον
μεταποτέον : one must drink afterwards : masc acc sg<br>μεταποτέον : one must drink afterwards : neut nom/voc/acc sg

μεταπράσεις|μεταπράσεις
μετάπρασις : re-sale : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μετάπρασις : re-sale : fem nom/acc pl (attic)

μεταπράται|μεταπράται
μεταπράτης : one who re-sells : masc nom/voc pl<br>μεταπράτης : one who re-sells : masc dat sg (doric aeolic)

μεταπράτην|μεταπράτην
μεταπράτης : one who re-sells : masc acc sg (attic epic ionic)

μεταπράτης|μεταπράτης
μεταπράτης : one who re-sells : masc nom sg

μεταπρέπει|μεταπρέπει
μεταπρέπω : distinguish oneself : pres ind mp 2nd sg<br>μεταπρέπω : distinguish oneself : pres ind act 3rd sg

μεταπρέπειν|μεταπρέπειν
μεταπρέπω : distinguish oneself : pres inf act (attic epic)

μεταπρέποι|μεταπρέποι
μεταπρέπω : distinguish oneself : pres opt act 3rd sg

μεταπρέποντα|μεταπρέποντα
μεταπρέπω : distinguish oneself : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταπρέπω : distinguish oneself : pres part act masc acc sg

μεταπρέπω|μεταπρέπω
μεταπρέπω : distinguish oneself : pres subj act 1st sg<br>μεταπρέπω : distinguish oneself : pres ind act 1st sg

μεταπρεπέ'|μεταπρεπέ'|μεταπρεπὲ'
μεταπρεπής : distinguished among : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μεταπρεπής : distinguished among : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>μεταπρεπής : distinguished among : dat sg (epic)<br>μεταπρεπής : distinguished among : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

μεταπρεπέα|μεταπρεπέα
μεταπρεπής : distinguished among : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μεταπρεπής : distinguished among : masc/fem acc sg (epic ionic)

μεταπσεῖσθαι
ἀπό-σέω :   : pres inf mp (attic epic)

μεταπτοιοῦσαν
μεταπτοιέω : flee cowering to another place : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

μεταπτώσει|μεταπτώσει
μετάπτωσις : change : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετάπτωσις : change : fem dat sg (epic)<br>μετάπτωσις : change : fem dat sg (attic ionic)

μεταπτώσεις|μεταπτώσεις
μετάπτωσις : change : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μετάπτωσις : change : fem nom/acc pl (attic)

μεταπτώσεσι|μεταπτώσεσι
μετάπτωσις : change : fem dat pl

μεταπτώσεσιν|μεταπτώσεσιν
μετάπτωσις : change : fem dat pl

μεταπτώσεων|μεταπτώσεων
μετάπτωσις : change : fem gen pl

μεταπτώσεως|μεταπτώσεως
μετάπτωσις : change : fem gen sg (attic)

μεταπτώτη|μεταπτώτη
μετάπτωτος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταπτώτην|μεταπτώτην
μετάπτωτος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

μεταπτώτοις|μεταπτώτοις
μετάπτωτος :   : masc/neut dat pl

μεταπτώτου|μεταπτώτου
μετάπτωτος :   : masc/neut gen sg

μεταπτώτως|μεταπτώτως
μετάπτωτος :   : adverbial<br>μετάπτωτος :   : masc acc pl (doric)

μεταπτωτικά|μεταπτωτικά|μεταπτωτικὰ
μεταπτωτικός : liable to change : neut nom/voc/acc pl<br>μεταπτωτικός : liable to change : fem nom/voc/acc dual<br>μεταπτωτικός : liable to change : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεταπτωτική|μεταπτωτική|μεταπτωτικὴ
μεταπτωτικός : liable to change : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταπτωτικήν|μεταπτωτικήν|μεταπτωτικὴν
μεταπτωτικός : liable to change : fem acc sg (attic epic ionic)

μεταπτωτικόν|μεταπτωτικόν|μεταπτωτικὸν
μεταπτωτικός : liable to change : masc acc sg<br>μεταπτωτικός : liable to change : neut nom/voc/acc sg

μεταπτωτικοί|μεταπτωτικοί|μεταπτωτικοὶ
μεταπτωτικός : liable to change : masc nom/voc pl

μεταπύργια|μεταπύργια
μεταπύργιον : space between two towers : neut nom/voc/acc pl

μεταπύργιον|μεταπύργιον
μεταπύργιον : space between two towers : neut nom/voc/acc sg

μεταπυργίοις|μεταπυργίοις
μεταπύργιον : space between two towers : neut dat pl

μεταπυργίου|μεταπυργίου
μεταπύργιον : space between two towers : neut gen sg

μεταπυργίων|μεταπυργίων
μεταπύργιον : space between two towers : neut gen pl

μεταπυργίῳ|μεταπυργίῳ
μεταπύργιον : space between two towers : neut dat sg

μεταπωλεῖ
μεταπωλέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεταπωλέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μεταπωλεῖν
μεταπωλέω :   : pres inf act (attic epic doric)

μεταπωλήσεις|μεταπωλήσεις
μεταπωλέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεταπωλέω :   : fut ind act 2nd sg

μεταπωλήσῃς|μεταπωλήσῃς
μεταπωλέω :   : aor subj act 2nd sg

μεταπωλῶ
μεταπωλέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μεταπωλέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μεταπωλῶν
μεταπωλέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μεταθέει|μεταθέει
μεταθέω : run after : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μεταθέω : run after : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>μεταθέω : run after : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>μεταθέω : run after : pres ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

μεταθέειν|μεταθέειν
μεταθέω : run after : pres inf act (epic ionic)<br>μεταθέω : run after : pres inf act (epic ionic)

μεταθέμεναι|μεταθέμεναι
μετατίθημι : place among : aor part mid fem nom/voc pl<br>μετατίθημι : place among : aor inf act (epic)

μεταθέμενοι|μεταθέμενοι
μετατίθημι : place among : aor part mid masc nom/voc pl

μεταθέμενον|μεταθέμενον
μετατίθημι : place among : aor part mid masc acc sg<br>μετατίθημι : place among : aor part mid neut nom/voc/acc sg

μεταθέμενος|μεταθέμενος
μετατίθημι : place among : aor part mid masc nom sg

μεταθέν|μεταθέν|μεταθὲν
μετατίθημι : place among : aor part act neut nom/voc/acc sg

μεταθέντα|μεταθέντα
μετατίθημι : place among : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μετατίθημι : place among : aor part act masc acc sg

μεταθέντας|μεταθέντας
μετατίθημι : place among : aor part act masc acc pl

μεταθέντες|μεταθέντες
μετατίθημι : place among : aor part act masc nom/voc pl

μεταθέντι|μεταθέντι
μετατίθημι : place among : aor part act masc/neut dat sg

μεταθέντος|μεταθέντος
μετατίθημι : place among : aor part act masc/neut gen sg

μεταθέντων|μεταθέντων
μετατίθημι : place among : aor part act masc/neut gen pl<br>μετατίθημι : place among : aor imperat act 3rd pl

μεταθέοι|μεταθέοι
μεταθέω : run after : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεταθέω : run after : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

μεταθέοιεν|μεταθέοιεν
μεταθέω : run after : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μεταθέω : run after : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

μεταθέον|μεταθέον
μεταθέω : run after : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεταθέω : run after : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεταθέω : run after : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεταθέω : run after : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

μεταθέοντα|μεταθέοντα
μεταθέω : run after : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>μεταθέω : run after : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεταθέω : run after : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>μεταθέω : run after : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

μεταθέοντας|μεταθέοντας
μεταθέω : run after : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>μεταθέω : run after : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

μεταθέοντες|μεταθέοντες
μεταθέω : run after : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>μεταθέω : run after : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

μεταθέοντι|μεταθέοντι
μεταθέω : run after : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεταθέω : run after : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μεταθέω : run after : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεταθέω : run after : pres ind act 3rd pl (doric)

μεταθέοντος|μεταθέοντος
μεταθέω : run after : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεταθέω : run after : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μεταθέουσα|μεταθέουσα
μεταθέω : run after : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>μεταθέω : run after : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

μεταθέουσαι|μεταθέουσαι
μεταθέω : run after : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>μεταθέω : run after : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

μεταθέουσι|μεταθέουσι
μεταθέω : run after : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μεταθέω : run after : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>μεταθέω : run after : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μεταθέω : run after : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

μεταθέουσιν|μεταθέουσιν
μεταθέω : run after : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μεταθέω : run after : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>μεταθέω : run after : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μεταθέω : run after : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

μεταθέσει|μεταθέσει
μετάθεσις : change of position : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετάθεσις : change of position : fem dat sg (epic)<br>μετάθεσις : change of position : fem dat sg (attic ionic)

μεταθέσεις|μεταθέσεις
μετάθεσις : change of position : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μετάθεσις : change of position : fem nom/acc pl (attic)

μεταθέσεσι|μεταθέσεσι
μετάθεσις : change of position : fem dat pl

μεταθέσεσιν|μεταθέσεσιν
μετάθεσις : change of position : fem dat pl

μεταθέσεως|μεταθέσεως
μετάθεσις : change of position : fem gen sg (attic)

μεταθέσθαι|μεταθέσθαι
μετατίθημι : place among : aor inf mp

μεταθέσθω|μεταθέσθω
μετατίθημι : place among : aor imperat mid 3rd sg

μεταθέτω|μεταθέτω
μετατίθημι : place among : aor imperat act 3rd sg

μεταθέων|μεταθέων
μεταθέω : run after : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεταθέω : run after : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

μεταθείη|μεταθείη
μετατίθημι : place among : aor opt act 3rd sg

μεταθείημεν|μεταθείημεν
μετατίθημι : place among : aor opt act 1st pl

μεταθείης|μεταθείης
μετατίθημι : place among : aor opt act 2nd sg

μεταθείμην|μεταθείμην
μεταθέω : run after : pres opt mp 1st sg (epic ionic)<br>μεταθέω : run after : pres opt mid 1st sg (attic epic ionic)<br>μετατίθημι : place among : aor opt mid 1st sg

μεταθείς|μεταθείς|μεταθεὶς
μετατίθημι : place among : aor part act masc nom/voc sg

μεταθείτωσαν|μεταθείτωσαν
μεταθέω : run after : pres imperat act 3rd pl<br>μεταθέω : run after : pres imperat act 3rd pl

μεταθεῖ
μεταθέω : run after : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεταθέω : run after : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>μεταθέω : run after : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>μεταθέω : run after : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

μεταθεῖεν
μεταθέω : run after : pres opt act 3rd pl<br>μεταθέω : run after : pres opt act 3rd pl<br>μετατίθημι : place among : aor opt act 3rd pl

μεταθεῖν
μεταθέω : run after : pres inf act (attic epic doric)<br>μεταθέω : run after : pres inf act (attic epic doric)

μεταθεῖναι
μετατίθημι : place among : aor inf act

μεταθεῖντο
μεταθέω : run after : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>μεταθέω : run after : pres opt mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>μετατίθημι : place among : aor opt mid 3rd pl

μεταθεῖς
μεταθέω : run after : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεταθέω : run after : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μεταθεῖσα
μετατίθημι : place among : aor part act fem nom/voc sg

μεταθεῖσαν
μετατίθημι : place among : aor part act fem acc sg

μεταθεῖσιν
μετατίθημι : place among : aor part act masc/neut dat pl

μεταθεῖσθαι
μεταθέω : run after : pres inf mp (attic epic)<br>μεταθέω : run after : pres inf mid (attic epic)

μεταθεῖτο
μεταθέω : run after : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>μεταθέω : run after : pres opt mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>μεταθέω : run after : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>μετατίθημι : place among : aor opt mid 3rd sg

μεταθεμένη|μεταθεμένη
μετατίθημι : place among : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταθεμένην|μεταθεμένην
μετατίθημι : place among : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

μεταθεμένοις|μεταθεμένοις
μετατίθημι : place among : aor part mid masc/neut dat pl

μεταθεμένου|μεταθεμένου
μετατίθημι : place among : aor part mid masc/neut gen sg

μεταθεμένους|μεταθεμένους
μετατίθημι : place among : aor part mid masc acc pl

μεταθεμένων|μεταθεμένων
μετατίθημι : place among : aor part mid fem gen pl<br>μετατίθημι : place among : aor part mid masc/neut gen pl

μεταθεμένῳ|μεταθεμένῳ
μετατίθημι : place among : aor part mid masc/neut dat sg

μεταθεόμενον|μεταθεόμενον
μεταθέω : run after : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεταθέω : run after : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεταθέω : run after : pres part mid masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>μεταθέω : run after : pres part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

μεταθεόντων|μεταθεόντων
μεταθέω : run after : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>μεταθέω : run after : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μεταθέω : run after : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>μεταθέω : run after : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

μεταθετέον|μεταθετέον
μετά-ἀθετέω : set at naught : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>μετά-ἀθετέω : set at naught : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

μεταθεύσεται|μεταθεύσεται
μεταθέω : run after : fut ind mid 3rd sg

μεταθεύσονται|μεταθεύσονται
μεταθέω : run after : fut ind mid 3rd pl

μεταθήσει|μεταθήσει
μεταθέω : run after : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταθέω : run after : fut ind mid 2nd sg<br>μεταθέω : run after : fut ind act 3rd sg<br>μετατίθημι : place among : fut ind mid 2nd sg<br>μετατίθημι : place among : fut ind act 3rd sg

μεταθήσειν|μεταθήσειν
μεταθέω : run after : fut inf act (attic epic)<br>μετατίθημι : place among : fut inf act (attic epic)

μεταθήσεις|μεταθήσεις
μεταθέω : run after : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεταθέω : run after : fut ind act 2nd sg<br>μετατίθημι : place among : fut ind act 2nd sg

μεταθήσεσθαι|μεταθήσεσθαι
μεταθέω : run after : fut inf mid<br>μετατίθημι : place among : fut inf mid

μεταθήσεσθε|μεταθήσεσθε
μεταθέω : run after : fut ind mid 2nd pl<br>μετατίθημι : place among : fut ind mid 2nd pl

μεταθήσεται|μεταθήσεται
μεταθέω : run after : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μεταθέω : run after : fut ind mid 3rd sg<br>μετατίθημι : place among : fut ind mid 3rd sg

μεταθήσῃ|μεταθήσῃ
μεταθέω : run after : aor subj mid 2nd sg<br>μεταθέω : run after : aor subj act 3rd sg<br>μεταθέω : run after : fut ind mid 2nd sg<br>μετατίθημι : place among : fut ind mid 2nd sg

μεταθήσοι|μεταθήσοι
μεταθέω : run after : fut opt act 3rd sg<br>μετατίθημι : place among : fut opt act 3rd sg

μεταθήσοις|μεταθήσοις
μεταθέω : run after : fut opt act 2nd sg<br>μετατίθημι : place among : fut opt act 2nd sg

μεταθήσομαι|μεταθήσομαι
μεταθέω : run after : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μεταθέω : run after : fut ind mid 1st sg<br>μετατίθημι : place among : fut ind mid 1st sg

μεταθήσομεν|μεταθήσομεν
μεταθέω : run after : aor subj act 1st pl (epic)<br>μεταθέω : run after : fut ind act 1st pl<br>μετατίθημι : place among : fut ind act 1st pl

μεταθήσοντα|μεταθήσοντα
μεταθέω : run after : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταθέω : run after : fut part act masc acc sg<br>μετατίθημι : place among : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>μετατίθημι : place among : fut part act masc acc sg

μεταθήσονται|μεταθήσονται
μεταθέω : run after : fut ind mid 3rd pl<br>μετατίθημι : place among : fut ind mid 3rd pl

μεταθήσοντες|μεταθήσοντες
μεταθέω : run after : fut part act masc nom/voc pl<br>μετατίθημι : place among : fut part act masc nom/voc pl

μεταθήσοντος|μεταθήσοντος
μεταθέω : run after : fut part act masc/neut gen sg<br>μετατίθημι : place among : fut part act masc/neut gen sg

μεταθήσουσι|μεταθήσουσι
μεταθέω : run after : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μεταθέω : run after : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταθέω : run after : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μετατίθημι : place among : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετατίθημι : place among : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταθήσω|μεταθήσω
μεταθέω : run after : aor subj act 1st sg<br>μεταθέω : run after : fut ind act 1st sg<br>μεταθέω : run after : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>μετατίθημι : place among : fut ind act 1st sg

μεταθήσων|μεταθήσων
μεταθέω : run after : fut part act masc nom sg<br>μετατίθημι : place among : fut part act masc nom sg

μεταθῆι
μεταθέω : run after : pres subj mp 2nd sg<br>μεταθέω : run after : pres ind mp 2nd sg<br>μεταθέω : run after : pres subj act 3rd sg<br>μεταθέω : run after : pres subj act 3rd sg<br>μεταθέω : run after : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>μεταθέω : run after : pres ind mid 2nd sg (attic)<br>μετατίθημι : place among : aor subj mid 2nd sg<br>μετατίθημι : place among : aor subj act 3rd sg

μεταθῆναι
μετά-θάω :   : pres inf act

μεταθῆται
μεταθέω : run after : pres subj mp 3rd sg<br>μεταθέω : run after : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>μεταθέω : run after : pres subj mid 3rd sg (attic)<br>μεταθέω : run after : pres ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>μετατίθημι : place among : aor subj mid 3rd sg

μεταθῆτε
μεταθέω : run after : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>μεταθέω : run after : pres subj act 2nd pl<br>μεταθέω : run after : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>μεταθέω : run after : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>μεταθέω : run after : pres subj act 2nd pl<br>μεταθέω : run after : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>μεταθέω : run after : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>μεταθέω : run after : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>μετατίθημι : place among : aor subj act 2nd pl

μεταθῇ
μεταθέω : run after : pres subj mp 2nd sg<br>μεταθέω : run after : pres ind mp 2nd sg<br>μεταθέω : run after : pres subj act 3rd sg<br>μεταθέω : run after : pres subj act 3rd sg<br>μεταθέω : run after : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>μεταθέω : run after : pres ind mid 2nd sg (attic)<br>μετατίθημι : place among : aor subj mid 2nd sg<br>μετατίθημι : place among : aor subj act 3rd sg

μεταθῇς
μεταθέω : run after : pres subj act 2nd sg<br>μεταθέω : run after : pres subj act 2nd sg<br>μετατίθημι : place among : aor subj act 2nd sg

μεταθησόμενα|μεταθησόμενα
μεταθέω : run after : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>μετατίθημι : place among : fut part mid neut nom/voc/acc pl

μεταθησόμενοι|μεταθησόμενοι
μεταθέω : run after : fut part mid masc nom/voc pl<br>μετατίθημι : place among : fut part mid masc nom/voc pl

μεταθησόμενον|μεταθησόμενον
μεταθέω : run after : fut part mid masc acc sg<br>μεταθέω : run after : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>μετατίθημι : place among : fut part mid masc acc sg<br>μετατίθημι : place among : fut part mid neut nom/voc/acc sg

μεταθησόμεθα|μεταθησόμεθα
μεταθέω : run after : aor subj mid 1st pl (epic)<br>μεταθέω : run after : fut ind mid 1st pl<br>μετατίθημι : place among : fut ind mid 1st pl

μεταθησομένου|μεταθησομένου
μεταθέω : run after : fut part mid masc/neut gen sg<br>μετατίθημι : place among : fut part mid masc/neut gen sg

μεταθησομένων|μεταθησομένων
μεταθέω : run after : fut part mid fem gen pl<br>μεταθέω : run after : fut part mid masc/neut gen pl<br>μετατίθημι : place among : fut part mid fem gen pl<br>μετατίθημι : place among : fut part mid masc/neut gen pl

μεταθοίμην|μεταθοίμην
μεταθέω : run after : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>μεταθέω : run after : pres opt mid 1st sg (attic epic doric)<br>μετατίθημι : place among : aor opt mid 1st sg

μεταθοῖντο
μεταθέω : run after : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>μεταθέω : run after : pres opt mid 3rd pl (attic epic doric)<br>μετατίθημι : place among : 3rd pl (attic)

μεταθοῖτο
μεταθέω : run after : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>μεταθέω : run after : pres opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>μετατίθημι : place among : 3rd sg (attic)

μεταθρέξει|μεταθρέξει
μετατρέχω : run and fetch : aor subj act 3rd sg (epic)

μεταθρώσκομεν|μεταθρώσκομεν
μετά-θρῴσκω : leap : pres ind act 1st pl<br>μετά-θρῴσκω : leap : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεταθρώσκοντας|μεταθρώσκοντας
μετά-θρῴσκω : leap : pres part act masc acc pl

μεταθρώσκων|μεταθρώσκων
μετά-θρῴσκω : leap : pres part act masc nom sg

μεταθώμεθα|μεταθώμεθα
μεταθέω : run after : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>μεταθέω : run after : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)<br>μετατίθημι : place among : aor subj mp 1st pl<br>μετατίθημι : place among : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)

μεταθῶ
μεταθέω : run after : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μεταθέω : run after : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μεταθέω : run after : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μεταθέω : run after : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μετατίθημι : place among : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

μεταθῶμεν
μεταθέω : run after : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>μεταθέω : run after : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>μετατίθημι : place among : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

μεταθῶνται
μεταθέω : run after : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>μεταθέω : run after : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric)<br>μετατίθημι : place among : aor subj mid 3rd pl (attic epic doric)

μεταθῶσι
μεταθέω : run after : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>μεταθέω : run after : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>μετατίθημι : place among : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

μεταθῶσιν
μεταθέω : run after : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>μεταθέω : run after : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>μετατίθημι : place among : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

μεταρεῖν
μεταίρω : lift up and remove : fut inf act (attic epic doric)<br>μεταρρέω : flow differently : pres inf act (attic epic doric)

μεταρίπτειν|μεταρίπτειν
μεταρρίπτω : toss from side to side : pres inf act (attic epic)

μεταρίθμιον|μεταρίθμιον
μεταρίθμιος : counted among : masc/fem acc sg<br>μεταρίθμιος : counted among : neut nom/voc/acc sg

μεταρίθμιος|μεταρίθμιος
μεταρίθμιος : counted among : masc/fem nom sg

μεταριπιζόμενα|μεταριπιζόμενα
μετά-ῥιπίζω : blow up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεταριπτάζουσι|μεταριπτάζουσι
μετά-ῥιπτάζω : throw to and fro : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-ῥιπτάζω : throw to and fro : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταριθμηθῇ
μετά-ἀριθμέω : number : aor subj pass 3rd sg

μεταριθμούμενον|μεταριθμούμενον
μετά-ἀριθμέω : number : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μετά-ἀριθμέω : number : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μεταρμόσας|μεταρμόσας
μεθαρμόζω : dispose differently : aor part act masc nom/voc sg (ionic)

μεταρμοζόμενοι|μεταρμοζόμενοι
μεθαρμόζω : dispose differently : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

μεταρθέντα|μεταρθέντα
μεταίρω : lift up and remove : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεταίρω : lift up and remove : aor part pass masc acc sg

μεταρθέντι|μεταρθέντι
μεταίρω : lift up and remove : aor part pass masc/neut dat sg

μεταρθείς|μεταρθείς|μεταρθεὶς
μεταίρω : lift up and remove : aor part pass masc nom/voc sg

μεταρθείσης|μεταρθείσης
μεταίρω : lift up and remove : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μεταρθῇ
μεταίρω : lift up and remove : aor subj pass 3rd sg

μεταρθῶσιν
μεταίρω : lift up and remove : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μεταρραπτόντων|μεταρραπτόντων
μετά-ῥάπτω : sew together : pres part act masc/neut gen pl<br>μετά-ῥάπτω : sew together : pres imperat act 3rd pl

μεταρρέει|μεταρρέει
μεταρρέω : flow differently : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μεταρρέω : flow differently : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>μεταρρέω : flow differently : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μεταρρέω : flow differently : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

μεταρρέειν|μεταρρέειν
μεταρρέω : flow differently : pres inf act (epic ionic)<br>μεταρρέω : flow differently : pres inf act (epic ionic)

μεταρρέοι|μεταρρέοι
μεταρρέω : flow differently : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεταρρέω : flow differently : pres opt act 3rd sg

μεταρρέον|μεταρρέον
μεταρρέω : flow differently : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεταρρέω : flow differently : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεταρρέω : flow differently : pres part act masc voc sg<br>μεταρρέω : flow differently : pres part act neut nom/voc/acc sg

μεταρρέοντα|μεταρρέοντα
μεταρρέω : flow differently : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>μεταρρέω : flow differently : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεταρρέω : flow differently : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταρρέω : flow differently : pres part act masc acc sg

μεταρρέοντας|μεταρρέοντας
μεταρρέω : flow differently : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>μεταρρέω : flow differently : pres part act masc acc pl

μεταρρέοντες|μεταρρέοντες
μεταρρέω : flow differently : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>μεταρρέω : flow differently : pres part act masc nom/voc pl

μεταρρέοντι|μεταρρέοντι
μεταρρέω : flow differently : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεταρρέω : flow differently : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μεταρρέω : flow differently : pres part act masc/neut dat sg<br>μεταρρέω : flow differently : pres ind act 3rd pl (doric)

μεταρρέοντος|μεταρρέοντος
μεταρρέω : flow differently : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεταρρέω : flow differently : pres part act masc/neut gen sg

μεταρρέουσα|μεταρρέουσα
μεταρρέω : flow differently : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>μεταρρέω : flow differently : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταρρέουσαν|μεταρρέουσαν
μεταρρέω : flow differently : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>μεταρρέω : flow differently : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεταρρέουσι|μεταρρέουσι
μεταρρέω : flow differently : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μεταρρέω : flow differently : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>μεταρρέω : flow differently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταρρέω : flow differently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταρρέουσιν|μεταρρέουσιν
μεταρρέω : flow differently : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μεταρρέω : flow differently : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>μεταρρέω : flow differently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταρρέω : flow differently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταρρέπειν|μεταρρέπειν
μετά-ῥέπω : turn the scale : pres inf act (attic epic)

μεταρρέπουσαν|μεταρρέπουσαν
μετά-ῥέπω : turn the scale : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεταρρέπων|μεταρρέπων
μετά-ῥέπω : turn the scale : pres part act masc nom sg

μεταρρέων|μεταρρέων
μεταρρέω : flow differently : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεταρρέω : flow differently : pres part act masc nom sg

μεταρρέψουσι|μεταρρέψουσι
μετά-ῥέπω : turn the scale : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μετά-ῥέπω : turn the scale : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-ῥέπω : turn the scale : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταρρεῖ
μεταρρέω : flow differently : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεταρρέω : flow differently : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>μεταρρέω : flow differently : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεταρρέω : flow differently : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μεταρρεῖν
μεταρρέω : flow differently : pres inf act (attic epic doric)<br>μεταρρέω : flow differently : pres inf act (attic epic doric)

μεταρρεόντων|μεταρρεόντων
μεταρρέω : flow differently : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>μεταρρέω : flow differently : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μεταρρέω : flow differently : pres part act masc/neut gen pl<br>μεταρρέω : flow differently : pres imperat act 3rd pl

μεταρρεούσης|μεταρρεούσης
μεταρρέω : flow differently : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>μεταρρέω : flow differently : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεταρρεύσει|μεταρρεύσει
μετάρρευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετάρρευσις :   : fem dat sg (epic)<br>μετάρρευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>μεταρρέω : flow differently : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταρρέω : flow differently : fut ind mid 2nd sg

μεταρρευματίσαι|μεταρρευματίσαι
μεταρρευματίζω : divert a flux : aor inf act<br>μεταρρευματίζω : divert a flux : aor opt act 3rd sg

μεταρρευματισμόν|μεταρρευματισμόν|μεταρρευματισμὸν
μεταρρευματισμός : change in flux : masc acc sg

μεταρρίπτει|μεταρρίπτει
μεταρρίπτω : toss from side to side : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μεταρρίπτω : toss from side to side : pres ind mp 2nd sg<br>μεταρρίπτω : toss from side to side : pres ind act 3rd sg<br>μεταρρίπτω : toss from side to side : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μεταρρίπτειν|μεταρρίπτειν
μεταρρίπτω : toss from side to side : pres inf act (attic epic)

μεταρρίπτεται|μεταρρίπτεται
μεταρρίπτω : toss from side to side : pres ind mp 3rd sg

μεταρρίπτων|μεταρρίπτων
μεταρρίπτω : toss from side to side : pres part act masc nom sg

μεταρρίψαι|μεταρρίψαι
μεταρρίπτω : toss from side to side : aor opt act 3rd sg

μεταρρίψειν|μεταρρίψειν
μεταρρίπτω : toss from side to side : fut inf act (attic epic)

μεταρρῖψαι
μεταρρίπτω : toss from side to side : aor inf act

μεταρριφέντων|μεταρριφέντων
μεταρρίπτω : toss from side to side : aor part pass masc/neut gen pl<br>μεταρρίπτω : toss from side to side : aor imperat pass 3rd pl

μεταρριφείη|μεταρριφείη
μεταρρίπτω : toss from side to side : aor opt pass 3rd sg

μεταρριπίζειν|μεταρριπίζειν
μεταρριπίζω : fan into flame : pres inf act (attic epic)

μεταρριπίζεσθαι|μεταρριπίζεσθαι
μεταρριπίζω : fan into flame : pres inf mp

μεταρριπίζεται|μεταρριπίζεται
μεταρριπίζω : fan into flame : pres ind mp 3rd sg

μεταρριπίζοντος|μεταρριπίζοντος
μεταρριπίζω : fan into flame : pres part act masc/neut gen sg

μεταρριπιζόμενα|μεταρριπιζόμενα
μεταρριπίζω : fan into flame : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεταρριπιζόμενον|μεταρριπιζόμενον
μεταρριπίζω : fan into flame : pres part mp masc acc sg<br>μεταρριπίζω : fan into flame : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεταρριπιζόμενος|μεταρριπιζόμενος
μεταρριπίζω : fan into flame : pres part mp masc nom sg

μεταρριπτείτω|μεταρριπτείτω
μεταρρίπτω : toss from side to side : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

μεταρριπτεῖσθαι
μεταρρίπτω : toss from side to side : pres inf mp (attic epic)

μεταρριπτούμενα|μεταρριπτούμενα
μεταρρίπτω : toss from side to side : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

μεταρριπτούμενοι|μεταρριπτούμενοι
μεταρρίπτω : toss from side to side : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

μεταρριπτοῦντας
μεταρρίπτω : toss from side to side : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μεταρριπτοῦντες
μεταρρίπτω : toss from side to side : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μεταρριπτοῦντος
μεταρρίπτω : toss from side to side : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μεταρριπτουμένας|μεταρριπτουμένας
μεταρρίπτω : toss from side to side : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>μεταρρίπτω : toss from side to side : pres part mp fem gen sg (doric)

μεταρριψάντων|μεταρριψάντων
μεταρρίπτω : toss from side to side : aor part act masc/neut gen pl<br>μεταρρίπτω : toss from side to side : aor imperat act 3rd pl

μεταρροίαις|μεταρροίαις
μετάρροια : change of stream : fem dat pl

μεταρροίας|μεταρροίας
μετάρροια : change of stream : fem acc pl<br>μετάρροια : change of stream : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεταρρύθμισιν|μεταρρύθμισιν
μεταρρύθμισις : alteration : fem acc sg

μεταρρύθμισον|μεταρρύθμισον
μεταρρυθμίζω : change the form : aor imperat act 2nd sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : aor imperat act 2nd sg

μεταρρύθμιζε|μεταρρύθμιζε
μεταρρυθμίζω : change the form : pres imperat act 2nd sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres imperat act 2nd sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μεταρρυθμίζω : change the form : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μεταρρύσει|μεταρρύσει
μετάρρυσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετάρρυσις :   : fem dat sg (epic)<br>μετάρρυσις :   : fem dat sg (attic ionic)

μεταρρύσεις|μεταρρύσεις
μετάρρυσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μετάρρυσις :   : fem nom/acc pl (attic)

μεταρρύσεως|μεταρρύσεως
μετάρρυσις :   : fem gen sg (attic)

μεταρρυέν|μεταρρυέν|μεταρρυὲν
μεταρρέω : flow differently : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μεταρρυέντας|μεταρρυέντας
μεταρρέω : flow differently : aor part pass masc acc pl

μεταρρυέντες|μεταρρυέντες
μεταρρέω : flow differently : aor part pass masc nom/voc pl

μεταρρυέντος|μεταρρυέντος
μεταρρέω : flow differently : aor part pass masc/neut gen sg

μεταρρυέντων|μεταρρυέντων
μεταρρέω : flow differently : aor part pass masc/neut gen pl<br>μεταρρέω : flow differently : aor imperat pass 3rd pl

μεταρρυείς|μεταρρυείς|μεταρρυεὶς
μεταρρέω : flow differently : aor part pass masc nom/voc sg

μεταρρυείσης|μεταρρυείσης
μεταρρέω : flow differently : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μεταρρυεῖσαν
μεταρρέω : flow differently : aor part pass fem acc sg

μεταρρυήσονται|μεταρρυήσονται
μεταρρέω : flow differently : fut ind pass 3rd pl

μεταρρυῆναι
μεταρρέω : flow differently : aor inf pasj

μεταρρυῇ
μεταρρέω : flow differently : aor subj pass 3rd sg

μεταρρυθμῆσαι
μεταρρυθμέω :   : aor inf act

μεταρρυθμίσαι|μεταρρυθμίσαι
μεταρρυθμίζω : change the form : aor inf act<br>μεταρρυθμίζω : change the form : aor opt act 3rd sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : aor inf act<br>μεταρρυθμίζω : change the form : aor opt act 3rd sg

μεταρρυθμίσαιμεν|μεταρρυθμίσαιμεν
μεταρρυθμίζω : change the form : aor opt act 1st pl<br>μεταρρυθμίζω : change the form : aor opt act 1st pl

μεταρρυθμίσαιμι|μεταρρυθμίσαιμι
μεταρρυθμίζω : change the form : aor opt act 1st sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : aor opt act 1st sg

μεταρρυθμίσαντα|μεταρρυθμίσαντα
μεταρρυθμίζω : change the form : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταρρυθμίζω : change the form : aor part act masc acc sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταρρυθμίζω : change the form : aor part act masc acc sg

μεταρρυθμίσαντες|μεταρρυθμίσαντες
μεταρρυθμίζω : change the form : aor part act masc nom/voc pl<br>μεταρρυθμίζω : change the form : aor part act masc nom/voc pl

μεταρρυθμίσαντος|μεταρρυθμίσαντος
μεταρρυθμίζω : change the form : aor part act masc/neut gen sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : aor part act masc/neut gen sg

μεταρρυθμίσας|μεταρρυθμίσας
μεταρρυθμίζω : change the form : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταρρυθμίζω : change the form : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταρρυθμίσειε|μεταρρυθμίσειε
μεταρρυθμίζω : change the form : aor opt act 3rd sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : aor opt act 3rd sg

μεταρρυθμίσῃ|μεταρρυθμίσῃ
μεταρρύθμισις : alteration : fem dat sg (epic)<br>μεταρρυθμίζω : change the form : aor subj mid 2nd sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : aor subj act 3rd sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : fut ind mid 2nd sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : aor subj mid 2nd sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : aor subj act 3rd sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : fut ind mid 2nd sg

μεταρρυθμίσῃς|μεταρρυθμίσῃς
μεταρρυθμίζω : change the form : aor subj act 2nd sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : aor subj act 2nd sg

μεταρρυθμίσομεν|μεταρρυθμίσομεν
μεταρρυθμίζω : change the form : aor subj act 1st pl (epic)<br>μεταρρυθμίζω : change the form : fut ind act 1st pl<br>μεταρρυθμίζω : change the form : aor subj act 1st pl (epic)<br>μεταρρυθμίζω : change the form : fut ind act 1st pl

μεταρρυθμίσοντας|μεταρρυθμίσοντας
μεταρρυθμίζω : change the form : fut part act masc acc pl<br>μεταρρυθμίζω : change the form : fut part act masc acc pl

μεταρρυθμίσω|μεταρρυθμίσω
μεταρρυθμίζω : change the form : aor subj act 1st sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : fut ind act 1st sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : aor subj act 1st sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : fut ind act 1st sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>μεταρρυθμίζω : change the form : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μεταρρυθμίσωμεν|μεταρρυθμίσωμεν
μεταρρυθμίζω : change the form : aor subj act 1st pl<br>μεταρρυθμίζω : change the form : aor subj act 1st pl

μεταρρυθμίζει|μεταρρυθμίζει
μεταρρυθμίζω : change the form : pres ind mp 2nd sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres ind act 3rd sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres ind mp 2nd sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres ind act 3rd sg

μεταρρυθμίζειν|μεταρρυθμίζειν
μεταρρυθμίζω : change the form : pres inf act (attic epic)<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres inf act (attic epic)

μεταρρυθμίζεις|μεταρρυθμίζεις
μεταρρυθμίζω : change the form : pres ind act 2nd sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres ind act 2nd sg

μεταρρυθμίζεσθαι|μεταρρυθμίζεσθαι
μεταρρυθμίζω : change the form : pres inf mp<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres inf mp

μεταρρυθμίζεται|μεταρρυθμίζεται
μεταρρυθμίζω : change the form : pres ind mp 3rd sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres ind mp 3rd sg

μεταρρυθμίζῃ|μεταρρυθμίζῃ
μεταρρυθμίζω : change the form : pres subj mp 2nd sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres ind mp 2nd sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres subj act 3rd sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres subj mp 2nd sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres ind mp 2nd sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres subj act 3rd sg

μεταρρυθμίζομεν|μεταρρυθμίζομεν
μεταρρυθμίζω : change the form : pres ind act 1st pl<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres ind act 1st pl<br>μεταρρυθμίζω : change the form : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>μεταρρυθμίζω : change the form : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεταρρυθμίζοντα|μεταρρυθμίζοντα
μεταρρυθμίζω : change the form : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres part act masc acc sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres part act masc acc sg

μεταρρυθμίζοντας|μεταρρυθμίζοντας
μεταρρυθμίζω : change the form : pres part act masc acc pl<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres part act masc acc pl

μεταρρυθμίζοντες|μεταρρυθμίζοντες
μεταρρυθμίζω : change the form : pres part act masc nom/voc pl<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres part act masc nom/voc pl

μεταρρυθμίζοντος|μεταρρυθμίζοντος
μεταρρυθμίζω : change the form : pres part act masc/neut gen sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres part act masc/neut gen sg

μεταρρυθμίζουσα|μεταρρυθμίζουσα
μεταρρυθμίζω : change the form : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταρρυθμίζουσι|μεταρρυθμίζουσι
μεταρρυθμίζω : change the form : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταρρυθμίζουσιν|μεταρρυθμίζουσιν
μεταρρυθμίζω : change the form : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταρρυθμίζω|μεταρρυθμίζω
μεταρρυθμίζω : change the form : pres subj act 1st sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres ind act 1st sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres subj act 1st sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres ind act 1st sg

μεταρρυθμίζωμεν|μεταρρυθμίζωμεν
μεταρρυθμίζω : change the form : pres subj act 1st pl<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres subj act 1st pl

μεταρρυθμίζων|μεταρρυθμίζων
μεταρρυθμίζω : change the form : pres part act masc nom sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres part act masc nom sg

μεταρρυθμιεῖς
μεταρρυθμίζω : change the form : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεταρρυθμίζω : change the form : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μεταρρυθμισθέντας|μεταρρυθμισθέντας
μεταρρυθμίζω : change the form : aor part pass masc acc pl<br>μεταρρυθμίζω : change the form : aor part pass masc acc pl

μεταρρυθμισθέντος|μεταρρυθμισθέντος
μεταρρυθμίζω : change the form : aor part pass masc/neut gen sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : aor part pass masc/neut gen sg

μεταρρυθμισθεῖσαι
μεταρρυθμίζω : change the form : aor part pass fem nom/voc pl<br>μεταρρυθμίζω : change the form : aor part pass fem nom/voc pl

μεταρρυθμισθήσεται|μεταρρυθμισθήσεται
μεταρρυθμίζω : change the form : fut ind pass 3rd sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : fut ind pass 3rd sg

μεταρρυθμισθῆναι
μεταρρυθμίζω : change the form : aor inf pasj<br>μεταρρυθμίζω : change the form : aor inf pasj

μεταρρυθμισθῇ
μεταρρυθμίζω : change the form : aor subj pass 3rd sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : aor subj pass 3rd sg

μεταρρυθμιζέσθω|μεταρρυθμιζέσθω
μεταρρυθμίζω : change the form : pres imperat mp 3rd sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres imperat mp 3rd sg

μεταρρυθμιζόμενα|μεταρρυθμιζόμενα
μεταρρυθμίζω : change the form : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεταρρυθμιζόμενον|μεταρρυθμιζόμενον
μεταρρυθμίζω : change the form : pres part mp masc acc sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres part mp masc acc sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεταρρυθμιζόμενος|μεταρρυθμιζόμενος
μεταρρυθμίζω : change the form : pres part mp masc nom sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres part mp masc nom sg

μεταρρυθμιζομένας|μεταρρυθμιζομένας
μεταρρυθμίζω : change the form : pres part mp fem acc pl<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres part mp fem acc pl<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μεταρρυθμιζομένους|μεταρρυθμιζομένους
μεταρρυθμίζω : change the form : pres part mp masc acc pl<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres part mp masc acc pl

μεταρρυθμιζομένων|μεταρρυθμιζομένων
μεταρρυθμίζω : change the form : pres part mp fem gen pl<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres part mp masc/neut gen pl<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres part mp fem gen pl<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres part mp masc/neut gen pl

μεταρσία|μεταρσία
μετάρσιος : raised from the ground : fem nom/voc/acc dual<br>μετάρσιος : raised from the ground : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μεταρσίαις|μεταρσίαις
μετάρσιος : raised from the ground : fem dat pl

μεταρσίαν|μεταρσίαν
μετάρσιος : raised from the ground : fem acc sg (attic doric aeolic)

μεταρσίας|μεταρσίας
μετάρσιος : raised from the ground : fem acc pl<br>μετάρσιος : raised from the ground : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεταρσίᾳ|μεταρσίᾳ
μετάρσιος : raised from the ground : fem dat sg (attic doric aeolic)

μεταρσίη|μεταρσίη
μετάρσιος : raised from the ground : fem nom/voc sg (epic ionic)

μεταρσίοις|μεταρσίοις
μετάρσιος : raised from the ground : masc/neut dat pl<br>μετάρσιος : raised from the ground : masc/fem/neut dat pl

μεταρσίου|μεταρσίου
μετάρσιος : raised from the ground : masc/neut gen sg<br>μετάρσιος : raised from the ground : masc/fem/neut gen sg<br>μεταρσιόω : lift up : pres imperat act 2nd sg<br>μεταρσιόω : lift up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μεταρσίους|μεταρσίους
μετάρσιος : raised from the ground : masc acc pl<br>μετάρσιος : raised from the ground : masc/fem acc pl<br>μεταρσιόω : lift up : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μεταρσίων|μεταρσίων
μέταρσις : transplantation : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>μετάρσιος : raised from the ground : fem gen pl<br>μετάρσιος : raised from the ground : masc/neut gen pl<br>μετάρσιος : raised from the ground : masc/fem/neut gen pl<br>μεταρσιόω : lift up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μεταρσιόω : lift up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μεταρσίως|μεταρσίως
μετάρσιος : raised from the ground : adverbial<br>μετάρσιος : raised from the ground : masc acc pl (doric)<br>μετάρσιος : raised from the ground : adverbial<br>μετάρσιος : raised from the ground : masc/fem acc pl (doric)<br>μεταρσιόω : lift up : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

μεταρσίῳ|μεταρσίῳ
μετάρσιος : raised from the ground : masc/neut dat sg<br>μετάρσιος : raised from the ground : masc/fem/neut dat sg

μεταρσιοῖ
μεταρσιόομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>μεταρσιόω : lift up : pres ind mp 2nd sg<br>μεταρσιόω : lift up : pres opt act 3rd sg<br>μεταρσιόω : lift up : pres ind act 3rd sg

μεταρσιολέσχας|μεταρσιολέσχας
μεταρσιολέσχης :   : masc acc pl<br>μεταρσιολέσχης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

μεταρσιολέσχου|μεταρσιολέσχου
μεταρσιολέσχης :   : masc gen sg

μεταρσιολεσχεῖν
μεταρσιολεσχέω :   : pres inf act (attic epic doric)

μεταρσιολεσχίας|μεταρσιολεσχίας
μεταρσιολεσχία :   : fem acc pl<br>μεταρσιολεσχία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

μεταρσιολογικῶν
μεταρσιολογικός :   : fem gen pl<br>μεταρσιολογικός :   : masc/neut gen pl

μεταρσιούμεθα|μεταρσιούμεθα
μεταρσιόομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>μεταρσιόομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>μεταρσιόω : lift up : pres ind mp 1st pl<br>μεταρσιόω : lift up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεταρσιοῦσθαι
μεταρσιόομαι :   : pres inf mp<br>μεταρσιόω : lift up : pres inf mp

μεταρσιώτατον|μεταρσιώτατον
μετάρσιος : raised from the ground : masc acc superl sg<br>μετάρσιος : raised from the ground : neut nom/voc/acc superl sg<br>μετάρσιος : raised from the ground : masc acc superl sg<br>μετάρσιος : raised from the ground : neut nom/voc/acc superl sg

μεταρσιωθέν|μεταρσιωθέν|μεταρσιωθὲν
μεταρσιόομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>μεταρσιόω : lift up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μεταρσιωθέντας|μεταρσιωθέντας
μεταρσιόομαι :   : aor part mp masc acc pl<br>μεταρσιόω : lift up : aor part pass masc acc pl

μεταρσιωθείη|μεταρσιωθείη
μεταρσιόομαι :   : aor opt mp 3rd sg<br>μεταρσιόω : lift up : aor opt pass 3rd sg

μεταρυῆναι
μεταρρέω : flow differently : aor inf pasj

μεταρυθμίσαι|μεταρυθμίσαι
μεταρρυθμίζω : change the form : aor inf act<br>μεταρρυθμίζω : change the form : aor opt act 3rd sg

μεταρυθμίσας|μεταρυθμίσας
μεταρρυθμίζω : change the form : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταρυθμίσει|μεταρυθμίσει
μεταρρυθμίζω : change the form : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταρρυθμίζω : change the form : fut ind mid 2nd sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : fut ind act 3rd sg

μεταρυθμίσωσι|μεταρυθμίσωσι
μεταρρυθμίζω : change the form : aor subj act 3rd pl

μεταρυθμίζει|μεταρυθμίζει
μεταρρυθμίζω : change the form : pres ind mp 2nd sg<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres ind act 3rd sg

μεταρυθμίζειν|μεταρυθμίζειν
μεταρρυθμίζω : change the form : pres inf act (attic epic)

μεταρυθμίζεις|μεταρυθμίζεις
μεταρρυθμίζω : change the form : pres ind act 2nd sg

μεταρυθμίζεται|μεταρυθμίζεται
μεταρρυθμίζω : change the form : pres ind mp 3rd sg

μεταρυθμίζονται|μεταρυθμίζονται
μεταρρυθμίζω : change the form : pres ind mp 3rd pl

μεταρυθμίζοντες|μεταρυθμίζοντες
μεταρρυθμίζω : change the form : pres part act masc nom/voc pl

μεταρυθμίζοντος|μεταρυθμίζοντος
μεταρρυθμίζω : change the form : pres part act masc/neut gen sg

μεταρυθμίζουσαι|μεταρυθμίζουσαι
μεταρρυθμίζω : change the form : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μεταρυθμίζουσι|μεταρυθμίζουσι
μεταρρυθμίζω : change the form : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταρυθμίζουσιν|μεταρυθμίζουσιν
μεταρρυθμίζω : change the form : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταρρυθμίζω : change the form : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταρυθμίζων|μεταρυθμίζων
μεταρρυθμίζω : change the form : pres part act masc nom sg

μεταρυθμισθέντες|μεταρυθμισθέντες
μεταρρυθμίζω : change the form : aor part pass masc nom/voc pl

μεταρυθμισθῇ
μεταρρυθμίζω : change the form : aor subj pass 3rd sg

μεταρυθμιζούσης|μεταρυθμιζούσης
μεταρρυθμίζω : change the form : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεταρυθμιζώμεθα|μεταρυθμιζώμεθα
μεταρρυθμίζω : change the form : pres subj mp 1st pl

μεταρυθμοῦσα
μετά-ῥυθμόω : shape : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

μεταρυσμοῖ
μεταρυσμόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>μεταρυσμόω :   : pres opt act 3rd sg<br>μεταρυσμόω :   : pres ind act 3rd sg

μεταρυσμοῦσα
μεταρυσμόω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

μεταρχά|μεταρχά|μεταρχὰ
μεταρχή :   : fem nom/voc/acc dual<br>μεταρχή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μετασαλεύειν|μετασαλεύειν
μετά-σαλεύω : cause to rock : pres inf act (attic epic)

μετασαλεῦσαι
μετά-σαλεύω : cause to rock : aor inf act

μετασαλευόμενον|μετασαλευόμενον
μετά-σαλεύω : cause to rock : pres part mp masc acc sg<br>μετά-σαλεύω : cause to rock : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μετασαλευθῆναι
μετά-σαλεύω : cause to rock : aor inf pasj

μετασφαιρισμούς|μετασφαιρισμούς|μετασφαιρισμοὺς
μετασφαιρισμός : movement of a ball : masc acc pl

μετασκάπτοντες|μετασκάπτοντες
μετά-σκάπτω : dig : pres part act masc nom/voc pl

μετασκέψει|μετασκέψει
μετά-σκέπτομαι : look : fut ind mp 2nd sg

μετασκεύαζε|μετασκεύαζε
μετασκευάζω : put into another dress : pres imperat act 2nd sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres imperat act 2nd sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μετασκευάζω : put into another dress : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετασκευάς|μετασκευάς|μετασκευὰς
μετασκευή : alteration : fem acc pl

μετασκευάσαι|μετασκευάσαι
μετασκευάζω : put into another dress : fut part act fem dat sg (doric)<br>μετασκευάζω : put into another dress : fut part act fem dat sg (doric)<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor inf act<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor opt act 3rd sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor inf act<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor opt act 3rd sg

μετασκευάσαντα|μετασκευάσαντα
μετασκευάζω : put into another dress : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor part act masc acc sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor part act masc acc sg

μετασκευάσαντας|μετασκευάσαντας
μετασκευάζω : put into another dress : aor part act masc acc pl<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor part act masc acc pl

μετασκευάσαντες|μετασκευάσαντες
μετασκευάζω : put into another dress : aor part act masc nom/voc pl<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor part act masc nom/voc pl

μετασκευάσαντος|μετασκευάσαντος
μετασκευάζω : put into another dress : aor part act masc/neut gen sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor part act masc/neut gen sg

μετασκευάσας|μετασκευάσας
μετασκευάζω : put into another dress : fut part act fem acc pl (doric)<br>μετασκευάζω : put into another dress : fut part act fem gen sg (doric)<br>μετασκευάζω : put into another dress : fut part act fem acc pl (doric)<br>μετασκευάζω : put into another dress : fut part act fem gen sg (doric)<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετασκευάσασα|μετασκευάσασα
μετασκευάζω : put into another dress : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετασκευάσασθαι|μετασκευάσασθαι
μετασκευάζω : put into another dress : aor inf mid<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor inf mid

μετασκευάσει|μετασκευάσει
μετασκευάζω : put into another dress : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετασκευάζω : put into another dress : fut ind mid 2nd sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : fut ind act 3rd sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετασκευάζω : put into another dress : fut ind mid 2nd sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : fut ind act 3rd sg

μετασκευάσειε|μετασκευάσειε
μετασκευάζω : put into another dress : aor opt act 3rd sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor opt act 3rd sg

μετασκευάσειν|μετασκευάσειν
μετασκευάζω : put into another dress : fut inf act (attic epic)<br>μετασκευάζω : put into another dress : fut inf act (attic epic)

μετασκευάσῃ|μετασκευάσῃ
μετασκευάζω : put into another dress : aor subj mid 2nd sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor subj act 3rd sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : fut ind mid 2nd sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor subj mid 2nd sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor subj act 3rd sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : fut ind mid 2nd sg

μετασκευάσομεν|μετασκευάσομεν
μετασκευάζω : put into another dress : aor subj act 1st pl (epic)<br>μετασκευάζω : put into another dress : fut ind act 1st pl<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor subj act 1st pl (epic)<br>μετασκευάζω : put into another dress : fut ind act 1st pl

μετασκευάσων|μετασκευάσων
μετασκευάζω : put into another dress : fut part act masc nom sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : fut part act masc nom sg

μετασκευάσωνται|μετασκευάσωνται
μετασκευάζω : put into another dress : aor subj mid 3rd pl<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor subj mid 3rd pl

μετασκευάσωσι|μετασκευάσωσι
μετασκευάζω : put into another dress : aor subj act 3rd pl<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor subj act 3rd pl

μετασκευάζει|μετασκευάζει
μετασκευάζω : put into another dress : pres ind mp 2nd sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres ind act 3rd sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres ind mp 2nd sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres ind act 3rd sg

μετασκευάζειν|μετασκευάζειν
μετασκευάζω : put into another dress : pres inf act (attic epic)<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres inf act (attic epic)

μετασκευάζεις|μετασκευάζεις
μετασκευάζω : put into another dress : pres ind act 2nd sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres ind act 2nd sg

μετασκευάζεσθαι|μετασκευάζεσθαι
μετασκευάζω : put into another dress : pres inf mp<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres inf mp

μετασκευάζεσθε|μετασκευάζεσθε
μετασκευάζω : put into another dress : pres imperat mp 2nd pl<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres ind mp 2nd pl<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres imperat mp 2nd pl<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres ind mp 2nd pl<br>μετασκευάζω : put into another dress : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>μετασκευάζω : put into another dress : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μετασκευάζεται|μετασκευάζεται
μετασκευάζω : put into another dress : pres ind mp 3rd sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres ind mp 3rd sg

μετασκευάζῃ|μετασκευάζῃ
μετασκευάζω : put into another dress : pres subj mp 2nd sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres ind mp 2nd sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres subj act 3rd sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres subj mp 2nd sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres ind mp 2nd sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres subj act 3rd sg

μετασκευάζομαι|μετασκευάζομαι
μετασκευάζω : put into another dress : pres ind mp 1st sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres ind mp 1st sg

μετασκευάζομεν|μετασκευάζομεν
μετασκευάζω : put into another dress : pres ind act 1st pl<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres ind act 1st pl<br>μετασκευάζω : put into another dress : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>μετασκευάζω : put into another dress : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μετασκευάζοντα|μετασκευάζοντα
μετασκευάζω : put into another dress : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres part act masc acc sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres part act masc acc sg

μετασκευάζονται|μετασκευάζονται
μετασκευάζω : put into another dress : pres ind mp 3rd pl<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres ind mp 3rd pl

μετασκευάζοντες|μετασκευάζοντες
μετασκευάζω : put into another dress : pres part act masc nom/voc pl<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres part act masc nom/voc pl

μετασκευάζοντι|μετασκευάζοντι
μετασκευάζω : put into another dress : pres part act masc/neut dat sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres part act masc/neut dat sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres ind act 3rd pl (doric)

μετασκευάζοντος|μετασκευάζοντος
μετασκευάζω : put into another dress : pres part act masc/neut gen sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres part act masc/neut gen sg

μετασκευάζουσα|μετασκευάζουσα
μετασκευάζω : put into another dress : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μετασκευάζουσαν|μετασκευάζουσαν
μετασκευάζω : put into another dress : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μετασκευάζουσι|μετασκευάζουσι
μετασκευάζω : put into another dress : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετασκευάζουσιν|μετασκευάζουσιν
μετασκευάζω : put into another dress : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετασκευάζω|μετασκευάζω
μετασκευάζω : put into another dress : pres subj act 1st sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres ind act 1st sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres subj act 1st sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres ind act 1st sg

μετασκευάζωμεν|μετασκευάζωμεν
μετασκευάζω : put into another dress : pres subj act 1st pl<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres subj act 1st pl

μετασκευάζων|μετασκευάζων
μετασκευάζω : put into another dress : pres part act masc nom sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres part act masc nom sg

μετασκευαῖς
μετασκευή : alteration : fem dat pl

μετασκευασάμενοι|μετασκευασάμενοι
μετασκευάζω : put into another dress : aor part mid masc nom/voc pl<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor part mid masc nom/voc pl

μετασκευασάμενος|μετασκευασάμενος
μετασκευάζω : put into another dress : aor part mid masc nom sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor part mid masc nom sg

μετασκευασαμένῳ|μετασκευασαμένῳ
μετασκευάζω : put into another dress : aor part mid masc/neut dat sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor part mid masc/neut dat sg

μετασκευασθέντα|μετασκευασθέντα
μετασκευάζω : put into another dress : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor part pass masc acc sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor part pass masc acc sg

μετασκευασθέντες|μετασκευασθέντες
μετασκευάζω : put into another dress : aor part pass masc nom/voc pl<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor part pass masc nom/voc pl

μετασκευασθέντος|μετασκευασθέντος
μετασκευάζω : put into another dress : aor part pass masc/neut gen sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor part pass masc/neut gen sg

μετασκευασθείσης|μετασκευασθείσης
μετασκευάζω : put into another dress : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μετασκευασθεῖσαν
μετασκευάζω : put into another dress : aor part pass fem acc sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor part pass fem acc sg

μετασκευασθήσεσθαι|μετασκευασθήσεσθαι
μετασκευάζω : put into another dress : fut inf pasj<br>μετασκευάζω : put into another dress : fut inf pasj

μετασκευασθήσεται|μετασκευασθήσεται
μετασκευάζω : put into another dress : fut ind pass 3rd sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : fut ind pass 3rd sg

μετασκευασθῆναι
μετασκευάζω : put into another dress : aor inf pasj<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor inf pasj

μετασκευασθῇ
μετασκευάζω : put into another dress : aor subj pass 3rd sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : aor subj pass 3rd sg

μετασκευαζόμενοι|μετασκευαζόμενοι
μετασκευάζω : put into another dress : pres part mp masc nom/voc pl<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres part mp masc nom/voc pl

μετασκευαζόμενον|μετασκευαζόμενον
μετασκευάζω : put into another dress : pres part mp masc acc sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres part mp masc acc sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μετασκευαζόμενος|μετασκευαζόμενος
μετασκευάζω : put into another dress : pres part mp masc nom sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres part mp masc nom sg

μετασκευαζόμεθα|μετασκευαζόμεθα
μετασκευάζω : put into another dress : pres ind mp 1st pl<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres ind mp 1st pl<br>μετασκευάζω : put into another dress : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>μετασκευάζω : put into another dress : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μετασκευαζομένη|μετασκευαζομένη
μετασκευάζω : put into another dress : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετασκευαζομένου|μετασκευαζομένου
μετασκευάζω : put into another dress : pres part mp masc/neut gen sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres part mp masc/neut gen sg

μετασκευαζούσης|μετασκευαζούσης
μετασκευάζω : put into another dress : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μετασκευαζουσῶν
μετασκευάζω : put into another dress : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>μετασκευάζω : put into another dress : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

μετασκευή|μετασκευή|μετασκευὴ
μετασκευή : alteration : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετασκευήν|μετασκευήν|μετασκευὴν
μετασκευή : alteration : fem acc sg (attic epic ionic)

μετασκευῆς
μετασκευάζω : put into another dress : fut ind act 2nd sg (doric)<br>μετασκευάζω : put into another dress : fut ind act 2nd sg (doric)<br>μετασκευή : alteration : fem gen sg (attic epic ionic)

μετασκευωρήσασθαι|μετασκευωρήσασθαι
μετασκευωρέομαι : alter : aor inf mp

μετασκεψόμενος|μετασκεψόμενος
μετά-σκέπτομαι : look : fut part mp masc nom sg

μετασκηνησαμένων|μετασκηνησαμένων
μετά-σκηνάω : banqueters : aor part mid fem gen pl (attic ionic)<br>μετά-σκηνάω : banqueters : aor part mid masc/neut gen pl (attic ionic)<br>μετά-σκηνέω : to be : aor part mid fem gen pl<br>μετά-σκηνέω : to be : aor part mid masc/neut gen pl

μετασκηνοῖ
μετασκηνόω : shift an encampment : pres ind mp 2nd sg<br>μετασκηνόω : shift an encampment : pres opt act 3rd sg<br>μετασκηνόω : shift an encampment : pres ind act 3rd sg

μετασκηνοῦμεν
μετασκηνόω : shift an encampment : pres ind act 1st pl<br>μετασκηνόω : shift an encampment : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μετασκηνοῦν
μετασκηνόω : shift an encampment : pres part act masc voc sg<br>μετασκηνόω : shift an encampment : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μετασκηνόω : shift an encampment : pres inf act (epic doric)

μετασκηνοῦτε
μετασκηνόω : shift an encampment : pres imperat act 2nd pl<br>μετασκηνόω : shift an encampment : pres ind act 2nd pl<br>μετασκηνόω : shift an encampment : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μετασκηνώσει|μετασκηνώσει
μετασκηνόω : shift an encampment : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετασκηνόω : shift an encampment : fut ind mid 2nd sg<br>μετασκηνόω : shift an encampment : fut ind act 3rd sg

μετασκηνώσειν|μετασκηνώσειν
μετασκηνόω : shift an encampment : fut inf act (attic epic)

μετασκηνῶ
μετασκηνόω : shift an encampment : pres subj act 1st sg<br>μετασκηνόω : shift an encampment : pres ind act 1st sg

μετασκηνῶσαι
μετασκηνόω : shift an encampment : aor inf act

μετασκηνωσάτω|μετασκηνωσάτω
μετασκηνόω : shift an encampment : aor imperat act 3rd sg

μετασκιρτῆσαι
μετά-σκιρτάω : spring : aor inf act (attic ionic)

μετασκοποῦ
μετά-σκοπάω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>μετά-σκοπάω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>μετά-σκοπέω : behold : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μετά-σκοπέω : behold : imperf ind mp 2nd sg (attic)

μετασοβεῖ
μετασοβέω : drive by scaring : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μετασοβέω : drive by scaring : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μετασοβεῖν
μετασοβέω : drive by scaring : pres inf act (attic epic doric)

μετασοβήσῃ|μετασοβήσῃ
μετασοβέω : drive by scaring : aor subj mid 2nd sg<br>μετασοβέω : drive by scaring : aor subj act 3rd sg<br>μετασοβέω : drive by scaring : fut ind mid 2nd sg

μετασοβοῦντα
μετασοβέω : drive by scaring : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μετασοβέω : drive by scaring : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μετασοβοῦσιν
μετασοβέω : drive by scaring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μετασοβέω : drive by scaring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μετασοβῶν
μετασοβέω : drive by scaring : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μετασπάσαι|μετασπάσαι
μετασπάω : draw over from one side to another : pres part act fem dat sg (doric)<br>μετασπάω : draw over from one side to another : pres part act fem dat sg (doric)<br>μετασπάω : draw over from one side to another : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>μετασπάω : draw over from one side to another : aor inf act<br>μετασπάω : draw over from one side to another : aor opt act 3rd sg

μετασπάσασθαι|μετασπάσασθαι
μετασπάω : draw over from one side to another : aor inf mid (doric aeolic)<br>μετασπάω : draw over from one side to another : aor inf mid

μετασπᾶν
μετασπάω : draw over from one side to another : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μετασπάω : draw over from one side to another : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μετασπάω : draw over from one side to another : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μετασπάω : draw over from one side to another : pres inf act (epic doric)<br>μετασπάω : draw over from one side to another : pres inf act (attic doric)<br>μετασπάω : draw over from one side to another : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μετασπάω : draw over from one side to another : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μετασπάω : draw over from one side to another : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μετασπάω : draw over from one side to another : pres inf act (epic doric)<br>μετασπάω : draw over from one side to another : pres inf act (attic doric)

μετασπέτω|μετασπέτω
μεθέπω : pursue : aor imperat act 3rd sg

μετασπόμενος|μετασπόμενος
μεθέπω : pursue : aor part mid masc nom sg

μετασπόντος|μετασπόντος
μεθέπω : pursue : aor part act masc/neut gen sg

μετασπώμενα|μετασπώμενα
μετασπάω : draw over from one side to another : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>μετασπάω : draw over from one side to another : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μετασπώμενον|μετασπώμενον
μετασπάω : draw over from one side to another : pres part mp masc acc sg<br>μετασπάω : draw over from one side to another : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>μετασπάω : draw over from one side to another : pres part mp masc acc sg<br>μετασπάω : draw over from one side to another : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μετασπώμενος|μετασπώμενος
μετασπάω : draw over from one side to another : pres part mp masc nom sg<br>μετασπάω : draw over from one side to another : pres part mp masc nom sg

μετασπών|μετασπών|μετασπὼν
μεθέπω : pursue : aor part act masc nom sg

μετασπώσης|μετασπώσης
μετασπάω : draw over from one side to another : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>μετασπάω : draw over from one side to another : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μετασπῶν
μετασπάω : draw over from one side to another : pres part act masc voc sg<br>μετασπάω : draw over from one side to another : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μετασπάω : draw over from one side to another : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μετασπάω : draw over from one side to another : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>μετασπάω : draw over from one side to another : pres part act masc voc sg<br>μετασπάω : draw over from one side to another : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μετασπάω : draw over from one side to another : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

μετασπωμένης|μετασπωμένης
μετασπάω : draw over from one side to another : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>μετασπάω : draw over from one side to another : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεταστάν|μεταστάν|μεταστὰν
μεθίστημι : place in another way : aor part act neut nom/voc/acc sg

μεταστάντα|μεταστάντα
μεθίστημι : place in another way : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεθίστημι : place in another way : aor part act masc acc sg

μεταστάντας|μεταστάντας
μεθίστημι : place in another way : aor part act masc acc pl

μεταστάντες|μεταστάντες
μεθίστημι : place in another way : aor part act masc nom/voc pl

μεταστάντι|μεταστάντι
μεθίστημι : place in another way : aor part act masc/neut dat sg

μεταστάντος|μεταστάντος
μεθίστημι : place in another way : aor part act masc/neut gen sg

μεταστάντων|μεταστάντων
μεθίστημι : place in another way : aor part act masc/neut gen pl<br>μεθίστημι : place in another way : aor imperat act 3rd pl

μεταστάς|μεταστάς|μεταστὰς
μεθίστημι : place in another way : aor part act masc nom/voc sg

μεταστάσα|μεταστάσα
μεθίστημι : place in another way : aor part act fem nom/voc/acc dual

μεταστάσει|μεταστάσει
μεθίστημι : place in another way : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>μεθίστημι : place in another way : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>μεθίστημι : place in another way : fut ind act 3rd sg (doric)<br>μετάστασις : removing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετάστασις : removing : fem dat sg (epic)<br>μετάστασις : removing : fem dat sg (attic ionic)

μεταστάσεις|μεταστάσεις
μεθίστημι : place in another way : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>μεθίστημι : place in another way : fut ind act 2nd sg (doric)<br>μετάστασις : removing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μετάστασις : removing : fem nom/acc pl (attic)

μεταστάσεσι|μεταστάσεσι
μετάστασις : removing : fem dat pl

μεταστάσεσιν|μεταστάσεσιν
μετάστασις : removing : fem dat pl

μεταστάσεων|μεταστάσεων
μετάστασις : removing : fem gen pl

μεταστάσεως|μεταστάσεως
μετάστασις : removing : fem gen sg (attic)

μεταστάσης|μεταστάσης
μεθίστημι : place in another way : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>μετάστασις : removing : fem nom/voc pl (doric aeolic)

μεταστάσῃ|μεταστάσῃ
μεθίστημι : place in another way : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>μεθίστημι : place in another way : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>μεθίστημι : place in another way : aor subj act 3rd sg (doric)<br>μεθίστημι : place in another way : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>μετάστασις : removing : fem dat sg (epic)

μεταστάσιας|μεταστάσιας
μετάστασις : removing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

μεταστάσιες|μεταστάσιες
μετάστασις : removing : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

μεταστάσιος|μεταστάσιος
μετάστασις : removing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

μεταστᾶσα
μεθίστημι : place in another way : aor part act fem nom/voc sg

μεταστᾶσαι
μεθίστημι : place in another way : aor part act fem nom/voc pl<br>μεθίστημι : place in another way : aor inf act (doric)

μεταστᾶσαν
μεθίστημι : place in another way : aor part act fem acc sg<br>μεθίστημι : place in another way : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

μεταστᾶσι
μεθίστημι : place in another way : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μεταστᾶσιν
μεθίστημι : place in another way : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μετασταίη|μετασταίη
μεθίστημι : place in another way : aor opt act 3rd sg

μετασταίημεν|μετασταίημεν
μεθίστημι : place in another way : aor opt act 1st pl

μετασταίην|μετασταίην
μεθίστημι : place in another way : aor opt act 1st sg

μετασταίητε|μετασταίητε
μεθίστημι : place in another way : aor opt act 2nd pl

μετασταῖεν
μεθίστημι : place in another way : aor opt act 3rd pl

μετασταλέντα|μετασταλέντα
μεταστέλλομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεταστέλλομαι :   : aor part pass masc acc sg

μετασταλέντας|μετασταλέντας
μεταστέλλομαι :   : aor part pass masc acc pl

μετασταλέντος|μετασταλέντος
μεταστέλλομαι :   : aor part pass masc/neut gen sg

μετασταλείς|μετασταλείς|μετασταλεὶς
μεταστέλλομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg

μετασταλῆναι
μεταστέλλομαι :   : aor inf pasj

μετασταθέντ'|μετασταθέντ'|μετασταθὲντ'
μεθίστημι : place in another way : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεθίστημι : place in another way : aor part pass masc acc sg<br>μεθίστημι : place in another way : aor part pass masc/neut dat sg<br>μεθίστημι : place in another way : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

μετασταθέντα|μετασταθέντα
μεθίστημι : place in another way : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεθίστημι : place in another way : aor part pass masc acc sg

μετασταθέντες|μετασταθέντες
μεθίστημι : place in another way : aor part pass masc nom/voc pl

μετασταθείην|μετασταθείην
μεθίστημι : place in another way : aor opt pass 1st sg

μετασταθεῖσα
μεθίστημι : place in another way : aor part pass fem nom/voc sg

μετασταθεῖσαν
μεθίστημι : place in another way : aor part pass fem acc sg

μετασταθήσεσθαι|μετασταθήσεσθαι
μεθίστημι : place in another way : fut inf pasj

μετασταθήσεται|μετασταθήσεται
μεθίστημι : place in another way : fut ind pass 3rd sg

μετασταθῆναι
μεθίστημι : place in another way : aor inf pasj

μετασταθῇ
μεθίστημι : place in another way : aor subj pass 3rd sg

μετασταθμήσω|μετασταθμήσω
μετά-σταθμάομαι : measure by rule : aor ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>μετά-σταθμάω : measure by rule : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>μετά-σταθμάω : measure by rule : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>μετά-σταθμάω : measure by rule : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

μετασταθμῆσαι
μετά-σταθμάω : measure by rule : aor inf act (attic ionic)

μετασταθῶ
μεθίστημι : place in another way : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

μεταστατέον|μεταστατέον
μεταστατέον : one must alter : masc acc sg<br>μεταστατέον : one must alter : neut nom/voc/acc sg<br>μεταστατέος :   : masc/fem acc sg<br>μεταστατέος :   : neut nom/voc/acc sg

μεταστατικά|μεταστατικά|μεταστατικὰ
μεταστατικός : connected with : neut nom/voc/acc pl<br>μεταστατικός : connected with : fem nom/voc/acc dual<br>μεταστατικός : connected with : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μεταστατικάς|μεταστατικάς|μεταστατικὰς
μεταστατικός : connected with : fem acc pl

μεταστατική|μεταστατική|μεταστατικὴ
μεταστατικός : connected with : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταστατικήν|μεταστατικήν|μεταστατικὴν
μεταστατικός : connected with : fem acc sg (attic epic ionic)

μεταστατικῇ
μεταστατικός : connected with : fem dat sg (attic epic ionic)

μεταστατικόν|μεταστατικόν|μεταστατικὸν
μεταστατικός : connected with : masc acc sg<br>μεταστατικός : connected with : neut nom/voc/acc sg

μεταστατικοῦ
μεταστατικός : connected with : masc/neut gen sg

μεταστατικῶς
μεταστατικός : connected with : adverbial

μεταστατικῷ
μεταστατικός : connected with : masc/neut dat sg

μεταστέλλειν|μεταστέλλειν
μεταστέλλομαι :   : pres inf act (attic epic)

μεταστέλλεσθαι|μεταστέλλεσθαι
μεταστέλλομαι :   : pres inf mp

μεταστέλλεται|μεταστέλλεται
μεταστέλλομαι :   : pres ind mp 3rd sg

μεταστέλληι|μεταστέλληι
μεταστέλλομαι :   : aor subj mp 2nd sg<br>μεταστέλλομαι :   : aor subj act 3rd sg<br>μεταστέλλομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>μεταστέλλομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>μεταστέλλομαι :   : pres subj act 3rd sg

μεταστέλλοιο|μεταστέλλοιο
μεταστέλλομαι :   : aor opt mid 2nd sg<br>μεταστέλλομαι :   : pres opt mp 2nd sg

μεταστέλλονται|μεταστέλλονται
μεταστέλλομαι :   : pres ind mp 3rd pl

μεταστένειν|μεταστένειν
μεταστένω : lament afterwards : pres inf act (attic epic)

μεταστένομαι|μεταστένομαι
μεταστένω : lament afterwards : pres ind mp 1st sg

μεταστένομεν|μεταστένομεν
μεταστένω : lament afterwards : pres ind act 1st pl<br>μεταστένω : lament afterwards : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεταστέωμεν|μεταστέωμεν
μεθίστημι : place in another way : aor subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

μεταστέωσι|μεταστέωσι
μεθίστημι : place in another way : aor subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

μεταστέωσιν|μεταστέωσιν
μεθίστημι : place in another way : aor subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

μεταστείλασθαι|μεταστείλασθαι
μεταστέλλομαι :   : aor inf mid

μεταστείληται|μεταστείληται
μεταστέλλομαι :   : aor subj mid 3rd sg

μεταστείλῃ|μεταστείλῃ
μεταστέλλομαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>μεταστέλλομαι :   : aor subj act 3rd sg

μεταστείχῃ|μεταστείχῃ
μεταστείχω : go in quest of : pres subj mp 2nd sg<br>μεταστείχω : go in quest of : pres ind mp 2nd sg<br>μεταστείχω : go in quest of : pres subj act 3rd sg

μεταστείχοντα|μεταστείχοντα
μεταστείχω : go in quest of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταστείχω : go in quest of : pres part act masc acc sg

μεταστείχω|μεταστείχω
μεταστείχω : go in quest of : pres subj act 1st sg<br>μεταστείχω : go in quest of : pres ind act 1st sg

μεταστείχων|μεταστείχων
μεταστείχω : go in quest of : pres part act masc nom sg

μεταστεῖλαι
μεταστέλλομαι :   : aor inf act

μεταστειλάμενοι|μεταστειλάμενοι
μεταστέλλομαι :   : aor part mid masc nom/voc pl

μεταστειλάμενος|μεταστειλάμενος
μεταστέλλομαι :   : aor part mid masc nom sg

μεταστειλάσθωσαν|μεταστειλάσθωσαν
μεταστέλλομαι :   : aor imperat mid 3rd pl

μεταστειλαμένη|μεταστειλαμένη
μεταστέλλομαι :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταστειλαμένην|μεταστειλαμένην
μεταστέλλομαι :   : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

μεταστειλαμένου|μεταστειλαμένου
μεταστέλλομαι :   : aor part mid masc/neut gen sg

μεταστειλαμένους|μεταστειλαμένους
μεταστέλλομαι :   : aor part mid masc acc pl

μεταστελλόμενοι|μεταστελλόμενοι
μεταστέλλομαι :   : aor part mid masc nom/voc pl<br>μεταστέλλομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

μεταστελλόμενον|μεταστελλόμενον
μεταστέλλομαι :   : aor part mid masc acc sg<br>μεταστέλλομαι :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>μεταστέλλομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>μεταστέλλομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεταστελλόμενος|μεταστελλόμενος
μεταστέλλομαι :   : aor part mid masc nom sg<br>μεταστέλλομαι :   : pres part mp masc nom sg

μεταστελλομένου|μεταστελλομένου
μεταστέλλομαι :   : aor part mid masc/neut gen sg<br>μεταστέλλομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

μεταστελλώμεθα|μεταστελλώμεθα
μεταστέλλομαι :   : aor subj mp 1st pl<br>μεταστέλλομαι :   : pres subj mp 1st pl

μεταστελοῦντα
μεταστέλλομαι :   : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μεταστέλλομαι :   : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

μεταστενούσης|μεταστενούσης
μεταστένω : lament afterwards : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεταστήσαι|μεταστήσαι
μεθίστημι : place in another way : aor opt act 3rd sg

μεταστήσαιεν|μεταστήσαιεν
μεθίστημι : place in another way : aor opt act 3rd pl

μεταστήσαιμεν|μεταστήσαιμεν
μεθίστημι : place in another way : aor opt act 1st pl

μεταστήσαιμι|μεταστήσαιμι
μεθίστημι : place in another way : aor opt act 1st sg

μεταστήσαις|μεταστήσαις
μεθίστημι : place in another way : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>μεθίστημι : place in another way : aor opt act 2nd sg

μεταστήσαντα|μεταστήσαντα
μεθίστημι : place in another way : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεθίστημι : place in another way : aor part act masc acc sg

μεταστήσαντας|μεταστήσαντας
μεθίστημι : place in another way : aor part act masc acc pl

μεταστήσαντες|μεταστήσαντες
μεθίστημι : place in another way : aor part act masc nom/voc pl

μεταστήσαντι|μεταστήσαντι
μεθίστημι : place in another way : aor part act masc/neut dat sg

μεταστήσαντος|μεταστήσαντος
μεθίστημι : place in another way : aor part act masc/neut gen sg

μεταστήσας|μεταστήσας
μεθίστημι : place in another way : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταστήσασα|μεταστήσασα
μεθίστημι : place in another way : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταστήσασαν|μεταστήσασαν
μεθίστημι : place in another way : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

μεταστήσασθαι|μεταστήσασθαι
μεθίστημι : place in another way : aor inf mid

μεταστήσασθε|μεταστήσασθε
μεθίστημι : place in another way : aor imperat mid 2nd pl<br>μεθίστημι : place in another way : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

μεταστήσατε|μεταστήσατε
μεθίστημι : place in another way : aor imperat act 2nd pl<br>μεθίστημι : place in another way : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μεταστήσει|μεταστήσει
μεθίστημι : place in another way : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεθίστημι : place in another way : fut ind mid 2nd sg<br>μεθίστημι : place in another way : fut ind act 3rd sg

μεταστήσειαν|μεταστήσειαν
μεθίστημι : place in another way : aor opt act 3rd pl

μεταστήσειας|μεταστήσειας
μεθίστημι : place in another way : aor opt act 2nd sg

μεταστήσειε|μεταστήσειε
μεθίστημι : place in another way : aor opt act 3rd sg

μεταστήσειεν|μεταστήσειεν
μεθίστημι : place in another way : aor opt act 3rd sg

μεταστήσειν|μεταστήσειν
μεθίστημι : place in another way : fut inf act (attic epic)

μεταστήσεις|μεταστήσεις
μεθίστημι : place in another way : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεθίστημι : place in another way : fut ind act 2nd sg

μεταστήσεσθαι|μεταστήσεσθαι
μεθίστημι : place in another way : fut inf mid

μεταστήσεται|μεταστήσεται
μεθίστημι : place in another way : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μεθίστημι : place in another way : fut ind mid 3rd sg

μεταστήσετε|μεταστήσετε
μεθίστημι : place in another way : aor subj act 2nd pl (epic)<br>μεθίστημι : place in another way : fut ind act 2nd pl

μεταστήσησθε|μεταστήσησθε
μεθίστημι : place in another way : aor subj mid 2nd pl<br>μεθίστημι : place in another way : aor subj act 2nd pl (epic)

μεταστήσητε|μεταστήσητε
μεθίστημι : place in another way : aor subj act 2nd pl

μεταστήσῃ|μεταστήσῃ
μεθίστημι : place in another way : aor subj mid 2nd sg<br>μεθίστημι : place in another way : aor subj act 3rd sg<br>μεθίστημι : place in another way : fut ind mid 2nd sg

μεταστήσῃς|μεταστήσῃς
μεθίστημι : place in another way : aor subj act 2nd sg

μεταστήσομαι|μεταστήσομαι
μεθίστημι : place in another way : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μεθίστημι : place in another way : fut ind mid 1st sg

μεταστήσομεν|μεταστήσομεν
μεθίστημι : place in another way : aor subj act 1st pl (epic)<br>μεθίστημι : place in another way : fut ind act 1st pl

μεταστήσοντα|μεταστήσοντα
μεθίστημι : place in another way : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>μεθίστημι : place in another way : fut part act masc acc sg

μεταστήσονται|μεταστήσονται
μεθίστημι : place in another way : fut ind mid 3rd pl

μεταστήσοντας|μεταστήσοντας
μεθίστημι : place in another way : fut part act masc acc pl

μεταστήσοντος|μεταστήσοντος
μεθίστημι : place in another way : fut part act masc/neut gen sg

μεταστήσουσ'|μεταστήσουσ'
μεθίστημι : place in another way : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μεθίστημι : place in another way : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μεθίστημι : place in another way : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεθίστημι : place in another way : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεθίστημι : place in another way : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μεταστήσουσι|μεταστήσουσι
μεθίστημι : place in another way : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μεθίστημι : place in another way : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεθίστημι : place in another way : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταστήσουσιν|μεταστήσουσιν
μεθίστημι : place in another way : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μεθίστημι : place in another way : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεθίστημι : place in another way : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταστήσω|μεταστήσω
μεθίστημι : place in another way : aor subj act 1st sg<br>μεθίστημι : place in another way : fut ind act 1st sg<br>μεθίστημι : place in another way : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μεταστήσωμεν|μεταστήσωμεν
μεθίστημι : place in another way : aor subj act 1st pl

μεταστήσων|μεταστήσων
μεθίστημι : place in another way : fut part act masc nom sg

μεταστήσωνται|μεταστήσωνται
μεθίστημι : place in another way : aor subj mid 3rd pl

μεταστήσωσι|μεταστήσωσι
μεθίστημι : place in another way : aor subj act 3rd pl

μεταστήσωσιν|μεταστήσωσιν
μεθίστημι : place in another way : aor subj act 3rd pl

μεταστήτω|μεταστήτω
μεθίστημι : place in another way : aor imperat act 3rd sg

μεταστῆναι
μεθίστημι : place in another way : aor inf act

μεταστῆσαι
μεθίστημι : place in another way : aor inf act

μεταστῆτε
μεθίστημι : place in another way : aor subj act 2nd pl

μεταστῇ
μεθίστημι : place in another way : aor subj mid 2nd sg<br>μεθίστημι : place in another way : aor subj act 3rd sg

μεταστῇς
μεθίστημι : place in another way : aor subj act 2nd sg

μεταστησάμενα|μεταστησάμενα
μεθίστημι : place in another way : aor part mid neut nom/voc/acc pl

μεταστησάμεναι|μεταστησάμεναι
μεθίστημι : place in another way : aor part mid fem nom/voc pl

μεταστησάμενοι|μεταστησάμενοι
μεθίστημι : place in another way : aor part mid masc nom/voc pl

μεταστησάμενον|μεταστησάμενον
μεθίστημι : place in another way : aor part mid masc acc sg<br>μεθίστημι : place in another way : aor part mid neut nom/voc/acc sg

μεταστησάμενος|μεταστησάμενος
μεθίστημι : place in another way : aor part mid masc nom sg

μεταστησάντων|μεταστησάντων
μεθίστημι : place in another way : aor part act masc/neut gen pl<br>μεθίστημι : place in another way : aor imperat act 3rd pl

μεταστησάσῃ|μεταστησάσῃ
μεθίστημι : place in another way : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

μεταστησαμένη|μεταστησαμένη
μεθίστημι : place in another way : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταστησαμένου|μεταστησαμένου
μεθίστημι : place in another way : aor part mid masc/neut gen sg

μεταστησαμένους|μεταστησαμένους
μεθίστημι : place in another way : aor part mid masc acc pl

μεταστησόμενοι|μεταστησόμενοι
μεθίστημι : place in another way : fut part mid masc nom/voc pl

μεταστησόμενος|μεταστησόμενος
μεθίστημι : place in another way : fut part mid masc nom sg

μεταστησόμεθα|μεταστησόμεθα
μεθίστημι : place in another way : aor subj mid 1st pl (epic)<br>μεθίστημι : place in another way : fut ind mid 1st pl

μεταστησομένη|μεταστησομένη
μεθίστημι : place in another way : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταστησομένης|μεταστησομένης
μεθίστημι : place in another way : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

μεταστησομένου|μεταστησομένου
μεθίστημι : place in another way : fut part mid masc/neut gen sg

μεταστησώμεθα|μεταστησώμεθα
μεθίστημι : place in another way : aor subj mid 1st pl

μεταστοιχεί|μεταστοιχεί|μεταστοιχεὶ
μεταστοιχεί : all in a row : indeclform (adverb)

μεταστοιχειοῖ
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres ind mp 2nd sg<br>μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres opt act 3rd sg<br>μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres ind act 3rd sg

μεταστοιχειούμενοι|μεταστοιχειούμενοι
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres part mp masc nom/voc pl

μεταστοιχειούμενον|μεταστοιχειούμενον
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres part mp masc acc sg<br>μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεταστοιχειούμενος|μεταστοιχειούμενος
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres part mp masc nom sg

μεταστοιχειούμεθα|μεταστοιχειούμεθα
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres ind mp 1st pl<br>μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεταστοιχειούσης|μεταστοιχειούσης
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres part act fem gen sg (attic ionic)

μεταστοιχειοῦν
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres part act masc voc sg<br>μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres inf act (epic doric)

μεταστοιχειοῦνται
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres ind mp 3rd pl

μεταστοιχειοῦντες
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres part act masc nom/voc pl

μεταστοιχειοῦντος
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres part act masc/neut gen sg

μεταστοιχειοῦσα
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

μεταστοιχειοῦσαν
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres part act fem acc sg (attic ionic)

μεταστοιχειοῦσι
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

μεταστοιχειοῦσθαι
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres inf mp

μεταστοιχειοῦται
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres ind mp 3rd sg

μεταστοιχειουμένην|μεταστοιχειουμένην
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεταστοιχειουμένης|μεταστοιχειουμένης
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεταστοιχειουμένου|μεταστοιχειουμένου
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres part mp masc/neut gen sg

μεταστοιχειουμένους|μεταστοιχειουμένους
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres part mp masc acc pl

μεταστοιχειουμένων|μεταστοιχειουμένων
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres part mp fem gen pl<br>μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres part mp masc/neut gen pl

μεταστοιχειώμεθα|μεταστοιχειώμεθα
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres subj mp 1st pl<br>μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

μεταστοιχειώσαι|μεταστοιχειώσαι
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : aor opt act 3rd sg

μεταστοιχειώσαντα|μεταστοιχειώσαντα
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : aor part act masc acc sg

μεταστοιχειώσαντες|μεταστοιχειώσαντες
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : aor part act masc nom/voc pl

μεταστοιχειώσας|μεταστοιχειώσας
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταστοιχειώσασα|μεταστοιχειώσασα
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταστοιχειώσασθαι|μεταστοιχειώσασθαι
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : aor inf mid

μεταστοιχειώσει|μεταστοιχειώσει
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : fut ind mid 2nd sg<br>μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : fut ind act 3rd sg

μεταστοιχειώσηι|μεταστοιχειώσηι
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : aor subj mid 2nd sg<br>μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : aor subj act 3rd sg<br>μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : fut ind mid 2nd sg

μεταστοιχειώσῃ|μεταστοιχειώσῃ
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : aor subj mid 2nd sg<br>μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : aor subj act 3rd sg<br>μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : fut ind mid 2nd sg

μεταστοιχειώσω|μεταστοιχειώσω
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : aor subj act 1st sg<br>μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : fut ind act 1st sg<br>μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μεταστοιχειώσωμεν|μεταστοιχειώσωμεν
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : aor subj act 1st pl

μεταστοιχειῶν
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres part act masc nom sg<br>μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : pres inf act (doric)

μεταστοιχειῶσαι
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : aor inf act

μεταστοιχειωθέν|μεταστοιχειωθέν|μεταστοιχειωθὲν
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μεταστοιχειωθέντες|μεταστοιχειωθέντες
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : aor part pass masc nom/voc pl

μεταστοιχειωθέντι|μεταστοιχειωθέντι
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : aor part pass masc/neut dat sg

μεταστοιχειωθέντος|μεταστοιχειωθέντος
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : aor part pass masc/neut gen sg

μεταστοιχειωθέντων|μεταστοιχειωθέντων
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : aor part pass masc/neut gen pl

μεταστοιχειωθείσης|μεταστοιχειωθείσης
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μεταστοιχειωθῆναι
μεταστοιχειόω : change the elementary nature of : aor inf pasj

μεταστοιχί|μεταστοιχί|μεταστοιχὶ
μεταστοιχεί : all in a row : indeclform (adverb)

μεταστοιχιοῦντας
μετά-στοιχίζω : set in a row : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

μεταστραφέν|μεταστραφέν|μεταστραφὲν
μεταστρέφω : turn about : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μεταστραφέντα|μεταστραφέντα
μεταστρέφω : turn about : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεταστρέφω : turn about : aor part pass masc acc sg

μεταστραφέντας|μεταστραφέντας
μεταστρέφω : turn about : aor part pass masc acc pl

μεταστραφέντες|μεταστραφέντες
μεταστρέφω : turn about : aor part pass masc nom/voc pl

μεταστραφέντος|μεταστραφέντος
μεταστρέφω : turn about : aor part pass masc/neut gen sg

μεταστραφείη|μεταστραφείη
μεταστρέφω : turn about : aor opt pass 3rd sg

μεταστραφείς|μεταστραφείς|μεταστραφεὶς
μεταστρέφω : turn about : aor part pass masc nom/voc sg

μεταστραφείσῃ|μεταστραφείσῃ
μεταστρέφω : turn about : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

μεταστραφεῖσα
μεταστρέφω : turn about : aor part pass fem nom/voc sg

μεταστραφεῖσαν
μεταστρέφω : turn about : aor part pass fem acc sg

μεταστραφεισῶν
μεταστρέφω : turn about : aor part pass fem gen pl

μεταστραφήσεται|μεταστραφήσεται
μεταστρέφω : turn about : fut ind pass 3rd sg

μεταστραφήσομαι|μεταστραφήσομαι
μεταστρέφω : turn about : fut ind pass 1st sg

μεταστραφήσονται|μεταστραφήσονται
μεταστρέφω : turn about : fut ind pass 3rd pl

μεταστραφήτω|μεταστραφήτω
μεταστρέφω : turn about : aor imperat pass 3rd sg

μεταστραφῆναι
μεταστρέφω : turn about : aor inf pasj

μεταστραφῇ
μεταστρέφω : turn about : aor subj pass 3rd sg

μεταστραφῶσι
μεταστρέφω : turn about : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μεταστραφῶσιν
μεταστρέφω : turn about : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μεταστρατεύεται|μεταστρατεύεται
μεταστρατεύομαι : go over to another general : pres ind mp 3rd sg

μεταστρατεύσασθαι|μεταστρατεύσασθαι
μεταστρατεύομαι : go over to another general : aor inf mp

μεταστρατοπεδεύει|μεταστρατοπεδεύει
μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : pres ind mp 2nd sg<br>μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : pres ind act 3rd sg<br>μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : pres ind mp 2nd sg<br>μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : pres ind act 3rd sg

μεταστρατοπεδεύειν|μεταστρατοπεδεύειν
μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : pres inf act (attic epic)<br>μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : pres inf act (attic epic)

μεταστρατοπεδεύεται|μεταστρατοπεδεύεται
μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : pres ind mp 3rd sg<br>μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : pres ind mp 3rd sg

μεταστρατοπεδεύοιτο|μεταστρατοπεδεύοιτο
μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : pres opt mp 3rd sg<br>μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : pres opt mp 3rd sg

μεταστρατοπεδεύονται|μεταστρατοπεδεύονται
μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : pres ind mp 3rd pl<br>μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : pres ind mp 3rd pl

μεταστρατοπεδεύουσι|μεταστρατοπεδεύουσι
μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταστρατοπεδεύσαντες|μεταστρατοπεδεύσαντες
μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : aor part act masc nom/voc pl<br>μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : aor part act masc nom/voc pl

μεταστρατοπεδεύσας|μεταστρατοπεδεύσας
μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταστρατοπεδεύσασθαι|μεταστρατοπεδεύσασθαι
μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : aor inf mid<br>μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : aor inf mid

μεταστρατοπεδεῦσαι
μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : aor inf act<br>μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : aor inf act

μεταστρατοπεδευόμενοι|μεταστρατοπεδευόμενοι
μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : pres part mp masc nom/voc pl<br>μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : pres part mp masc nom/voc pl

μεταστρατοπεδευσάμενοι|μεταστρατοπεδευσάμενοι
μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : aor part mid masc nom/voc pl<br>μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : aor part mid masc nom/voc pl

μεταστρατοπεδευσάμενος|μεταστρατοπεδευσάμενος
μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : aor part mid masc nom sg<br>μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : aor part mid masc nom sg

μεταστρατοπεδευσώμεθα|μεταστρατοπεδευσώμεθα
μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : aor subj mid 1st pl<br>μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : aor subj mid 1st pl

μεταστρέφει|μεταστρέφει
μεταστρέφω : turn about : pres ind mp 2nd sg<br>μεταστρέφω : turn about : pres ind act 3rd sg

μεταστρέφειν|μεταστρέφειν
μεταστρέφω : turn about : pres inf act (attic epic)

μεταστρέφεις|μεταστρέφεις
μεταστρέφω : turn about : pres ind act 2nd sg

μεταστρέφεσθ'|μεταστρέφεσθ'
μεταστρέφω : turn about : pres imperat mp 2nd pl<br>μεταστρέφω : turn about : pres ind mp 2nd pl<br>μεταστρέφω : turn about : pres inf mp<br>μεταστρέφω : turn about : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μεταστρέφεσθαι|μεταστρέφεσθαι
μεταστρέφω : turn about : pres inf mp

μεταστρέφεσθε|μεταστρέφεσθε
μεταστρέφω : turn about : pres imperat mp 2nd pl<br>μεταστρέφω : turn about : pres ind mp 2nd pl<br>μεταστρέφω : turn about : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μεταστρέφεται|μεταστρέφεται
μεταστρέφω : turn about : pres ind mp 3rd sg

μεταστρέφῃ|μεταστρέφῃ
μεταστρέφω : turn about : pres subj mp 2nd sg<br>μεταστρέφω : turn about : pres ind mp 2nd sg<br>μεταστρέφω : turn about : pres subj act 3rd sg

μεταστρέφῃς|μεταστρέφῃς
μεταστρέφω : turn about : pres subj act 2nd sg

μεταστρέφοι|μεταστρέφοι
μεταστρέφω : turn about : pres opt act 3rd sg

μεταστρέφομαι|μεταστρέφομαι
μεταστρέφω : turn about : pres ind mp 1st sg

μεταστρέφον|μεταστρέφον
μεταστρέφω : turn about : pres part act masc voc sg<br>μεταστρέφω : turn about : pres part act neut nom/voc/acc sg

μεταστρέφοντα|μεταστρέφοντα
μεταστρέφω : turn about : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταστρέφω : turn about : pres part act masc acc sg

μεταστρέφονται|μεταστρέφονται
μεταστρέφω : turn about : pres ind mp 3rd pl

μεταστρέφοντας|μεταστρέφοντας
μεταστρέφω : turn about : pres part act masc acc pl

μεταστρέφοντες|μεταστρέφοντες
μεταστρέφω : turn about : pres part act masc nom/voc pl

μεταστρέφοντος|μεταστρέφοντος
μεταστρέφω : turn about : pres part act masc/neut gen sg

μεταστρέφου|μεταστρέφου
μεταστρέφω : turn about : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μεταστρέφω : turn about : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μεταστρέφουσα|μεταστρέφουσα
μεταστρέφω : turn about : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μεταστρέφουσαι|μεταστρέφουσαι
μεταστρέφω : turn about : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μεταστρέφουσι|μεταστρέφουσι
μεταστρέφω : turn about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταστρέφω : turn about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταστρέφουσιν|μεταστρέφουσιν
μεταστρέφω : turn about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταστρέφω : turn about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταστρέφω|μεταστρέφω
μεταστρέφω : turn about : pres subj act 1st sg<br>μεταστρέφω : turn about : pres ind act 1st sg

μεταστρέφων|μεταστρέφων
μεταστρέφω : turn about : pres part act masc nom sg

μεταστρέφωνται|μεταστρέφωνται
μεταστρέφω : turn about : pres subj mp 3rd pl

μεταστρέψαι|μεταστρέψαι
μεταστρέφω : turn about : aor inf act<br>μεταστρέφω : turn about : aor opt act 3rd sg

μεταστρέψαιμεν|μεταστρέψαιμεν
μεταστρέφω : turn about : aor opt act 1st pl

μεταστρέψαις|μεταστρέψαις
μεταστρέφω : turn about : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>μεταστρέφω : turn about : aor opt act 2nd sg

μεταστρέψαν|μεταστρέψαν
μεταστρέφω : turn about : aor part act neut nom/voc/acc sg

μεταστρέψαντα|μεταστρέψαντα
μεταστρέφω : turn about : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταστρέφω : turn about : aor part act masc acc sg

μεταστρέψαντας|μεταστρέψαντας
μεταστρέφω : turn about : aor part act masc acc pl

μεταστρέψαντες|μεταστρέψαντες
μεταστρέφω : turn about : aor part act masc nom/voc pl

μεταστρέψας|μεταστρέψας
μεταστρέφω : turn about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταστρέψασα|μεταστρέψασα
μεταστρέφω : turn about : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταστρέψει|μεταστρέψει
μεταστρέφω : turn about : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταστρέφω : turn about : fut ind mid 2nd sg<br>μεταστρέφω : turn about : fut ind act 3rd sg

μεταστρέψειαν|μεταστρέψειαν
μεταστρέφω : turn about : aor opt act 3rd pl

μεταστρέψειε|μεταστρέψειε
μεταστρέφω : turn about : aor opt act 3rd sg

μεταστρέψειεν|μεταστρέψειεν
μεταστρέφω : turn about : aor opt act 3rd sg

μεταστρέψεις|μεταστρέψεις
μεταστρέφω : turn about : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεταστρέφω : turn about : fut ind act 2nd sg

μεταστρέψῃ|μεταστρέψῃ
μεταστρέφω : turn about : aor subj mid 2nd sg<br>μεταστρέφω : turn about : aor subj act 3rd sg<br>μεταστρέφω : turn about : fut ind mid 2nd sg

μεταστρέψομεν|μεταστρέψομεν
μεταστρέφω : turn about : aor subj act 1st pl (epic)<br>μεταστρέφω : turn about : fut ind act 1st pl

μεταστρέψω|μεταστρέψω
μεταστρέφω : turn about : aor subj act 1st sg<br>μεταστρέφω : turn about : fut ind act 1st sg<br>μεταστρέφω : turn about : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μεταστρέψωμεν|μεταστρέψωμεν
μεταστρέφω : turn about : aor subj act 1st pl

μεταστρέψωνται|μεταστρέψωνται
μεταστρέφω : turn about : aor subj mid 3rd pl

μεταστρέψωσι|μεταστρέψωσι
μεταστρέφω : turn about : aor subj act 3rd pl

μεταστρέψωσιν|μεταστρέψωσιν
μεταστρέφω : turn about : aor subj act 3rd pl

μεταστρεφόμενα|μεταστρεφόμενα
μεταστρέφω : turn about : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεταστρεφόμενοι|μεταστρεφόμενοι
μεταστρέφω : turn about : pres part mp masc nom/voc pl

μεταστρεφόμενον|μεταστρεφόμενον
μεταστρέφω : turn about : pres part mp masc acc sg<br>μεταστρέφω : turn about : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεταστρεφόμενος|μεταστρεφόμενος
μεταστρέφω : turn about : pres part mp masc nom sg

μεταστρεφόντων|μεταστρεφόντων
μεταστρέφω : turn about : pres part act masc/neut gen pl<br>μεταστρέφω : turn about : pres imperat act 3rd pl

μεταστρεφομένη|μεταστρεφομένη
μεταστρέφω : turn about : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταστρεφομένην|μεταστρεφομένην
μεταστρέφω : turn about : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεταστρεφομένης|μεταστρεφομένης
μεταστρέφω : turn about : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεταστρεφομένου|μεταστρεφομένου
μεταστρέφω : turn about : pres part mp masc/neut gen sg

μεταστρεφθέντα|μεταστρεφθέντα
μεταστρέφω : turn about : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεταστρέφω : turn about : aor part pass masc acc sg

μεταστρεφθέντε|μεταστρεφθέντε
μεταστρέφω : turn about : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

μεταστρεφθέντες|μεταστρεφθέντες
μεταστρέφω : turn about : aor part pass masc nom/voc pl

μεταστρεφθέντι|μεταστρεφθέντι
μεταστρέφω : turn about : aor part pass masc/neut dat sg

μεταστρεφθέντων|μεταστρεφθέντων
μεταστρέφω : turn about : aor part pass masc/neut gen pl

μεταστρεφθείς|μεταστρεφθείς|μεταστρεφθεὶς
μεταστρέφω : turn about : aor part pass masc nom/voc sg

μεταστρεφθεῖσα
μεταστρέφω : turn about : aor part pass fem nom/voc sg

μεταστρεφθεῖσαν
μεταστρέφω : turn about : aor part pass fem acc sg

μεταστρεφθεῖσιν
μεταστρέφω : turn about : aor part pass masc/neut dat pl

μεταστρεφθῆναι
μεταστρέφω : turn about : aor inf pasj

μεταστρεπτέον|μεταστρεπτέον
μεταστρεπτέον : one mustretort : masc acc sg<br>μεταστρεπτέον : one mustretort : neut nom/voc/acc sg

μεταστρεπτέος|μεταστρεπτέος
μεταστρεπτέον : one mustretort : masc nom sg

μεταστρεπτικῶν
μεταστρεπτικός : fit for turning another way : fem gen pl<br>μεταστρεπτικός : fit for turning another way : masc/neut gen pl

μεταστρεψάμενοι|μεταστρεψάμενοι
μεταστρέφω : turn about : aor part mid masc nom/voc pl

μεταστρεψάτω|μεταστρεψάτω
μεταστρέφω : turn about : aor imperat act 3rd sg

μεταστροφαῖς
μεταστροφή : turning from : fem dat pl

μεταστροφή|μεταστροφή|μεταστροφὴ
μεταστροφή : turning from : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταστροφήν|μεταστροφήν|μεταστροφὴν
μεταστροφή : turning from : fem acc sg (attic epic ionic)

μεταστροφῆς
μεταστροφή : turning from : fem gen sg (attic epic ionic)

μεταστροφῇ
μεταστροφή : turning from : fem dat sg (attic epic ionic)

μεταστρωφᾶσθαι
μεταστρωφάω :   : pres inf mp

μεταστρωφῶσιν
μεταστρωφάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταστρωφάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μεταστρωφάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταστρωφάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταστυλίῳ|μεταστυλίῳ
μεταστύλιον : intercolumniation : neut dat sg

μεταστῶ
μεθίστημι : place in another way : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

μεταστῶμεν
μεθίστημι : place in another way : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

μεταστῶσιν
μεθίστημι : place in another way : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

μετασύγκρισιν|μετασύγκρισιν
μετασύγκρισις : alter the state of the pores : fem acc sg

μετασύγκρισις|μετασύγκρισις
μετασύγκρισις : alter the state of the pores : fem nom sg

μετασύρει|μετασύρει
μετά-σύρω : draw : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετά-σύρω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>μετά-σύρω : draw : pres ind act 3rd sg

μετασυγκρίνει|μετασυγκρίνει
μετά-συγκρίνω : bring into combination : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετά-συγκρίνω : bring into combination : pres ind mp 2nd sg<br>μετά-συγκρίνω : bring into combination : pres ind act 3rd sg

μετασυγκρίνειν|μετασυγκρίνειν
μετά-συγκρίνω : bring into combination : pres inf act (attic epic)

μετασυγκρίνοντα|μετασυγκρίνοντα
μετά-συγκρίνω : bring into combination : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μετά-συγκρίνω : bring into combination : pres part act masc acc sg

μετασυγκρίνοντας|μετασυγκρίνοντας
μετά-συγκρίνω : bring into combination : pres part act masc acc pl

μετασυγκρίνουσα|μετασυγκρίνουσα
μετά-συγκρίνω : bring into combination : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μετασυγκρίνουσι|μετασυγκρίνουσι
μετά-συγκρίνω : bring into combination : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μετά-συγκρίνω : bring into combination : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-συγκρίνω : bring into combination : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετασυγκρίσει|μετασυγκρίσει
μετασύγκρισις : alter the state of the pores : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετασύγκρισις : alter the state of the pores : fem dat sg (epic)<br>μετασύγκρισις : alter the state of the pores : fem dat sg (attic ionic)

μετασυγκρίσεις|μετασυγκρίσεις
μετασύγκρισις : alter the state of the pores : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μετασύγκρισις : alter the state of the pores : fem nom/acc pl (attic)

μετασυγκρίσεως|μετασυγκρίσεως
μετασύγκρισις : alter the state of the pores : fem gen sg (attic)

μετασυγκρῖναι
μετά-συγκρίνω : bring into combination : aor inf act

μετασυγκρινομένων|μετασυγκρινομένων
μετά-συγκρίνω : bring into combination : pres part mp fem gen pl<br>μετά-συγκρίνω : bring into combination : pres part mp masc/neut gen pl

μετασυγκριθείς|μετασυγκριθείς|μετασυγκριθεὶς
μετά-συγκρίνω : bring into combination : aor part pass masc nom/voc sg

μετασυγκριθῆναι
μετά,σύν-κριθάω : to be barley-fed : pres inf act<br>μετά-συγκρίνω : bring into combination : aor inf pasj

μετασυγκριτικά|μετασυγκριτικά|μετασυγκριτικὰ
μετασυγκριτικός : alter the state of the pores : neut nom/voc/acc pl<br>μετασυγκριτικός : alter the state of the pores : fem nom/voc/acc dual<br>μετασυγκριτικός : alter the state of the pores : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μετασυγκριτικάς|μετασυγκριτικάς|μετασυγκριτικὰς
μετασυγκριτικός : alter the state of the pores : fem acc pl

μετασυγκριτικαῖς
μετασυγκριτικός : alter the state of the pores : fem dat pl

μετασυγκριτική|μετασυγκριτική|μετασυγκριτικὴ
μετασυγκριτικός : alter the state of the pores : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετασυγκριτικήν|μετασυγκριτικήν|μετασυγκριτικὴν
μετασυγκριτικός : alter the state of the pores : fem acc sg (attic epic ionic)

μετασυγκριτικόν|μετασυγκριτικόν|μετασυγκριτικὸν
μετασυγκριτικός : alter the state of the pores : masc acc sg<br>μετασυγκριτικός : alter the state of the pores : neut nom/voc/acc sg

μετασυγκριτικοῖς
μετασυγκριτικός : alter the state of the pores : masc/neut dat pl

μετασυγκριτικῶν
μετασυγκριτικός : alter the state of the pores : fem gen pl<br>μετασυγκριτικός : alter the state of the pores : masc/neut gen pl

μετασυγκριτικῷ
μετασυγκριτικός : alter the state of the pores : masc/neut dat sg

μετασυνεθιζόμενον|μετασυνεθιζόμενον
μετασυνεθίζομαι : have the custom changed : pres part mp masc acc sg<br>μετασυνεθίζομαι : have the custom changed : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μετασυνθείη|μετασυνθείη
μετά-συντίθημι : place : aor opt act 3rd sg

μετασυνθείς|μετασυνθείς|μετασυνθεὶς
μετά-συντίθημι : place : aor part act masc nom/voc sg

μετασυντάξαι|μετασυντάξαι
μετασυντάσσω : alter the arrangement of : aor inf act<br>μετασυντάσσω : alter the arrangement of : aor opt act 3rd sg

μετασυντέθειται|μετασυντέθειται
μετά-συντίθημι : place : perf ind mp 3rd sg

μετασυντεθείη|μετασυντεθείη
μετά-συντίθημι : place : aor opt pass 3rd sg

μετασυντιθέντι|μετασυντιθέντι
μετά-συντίθημι : place : pres part act masc/neut dat sg

μετασυντιθεμένων|μετασυντιθεμένων
μετά-συντίθημι : place : pres part mp fem gen pl<br>μετά-συντίθημι : place : pres part mp masc/neut gen pl

μετασυσχηματίζεσθαι|μετασυσχηματίζεσθαι
μετασυσχηματίζομαι : to be altered in form : pres inf mp

μετασωματούμενος|μετασωματούμενος
μετασωματόομαι : to be changed in substance : pres part mp masc nom sg

μετασχέσει|μετασχέσει
μετάσχεσις : participation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετάσχεσις : participation : fem dat sg (epic)<br>μετάσχεσις : participation : fem dat sg (attic ionic)

μετασχέτω|μετασχέτω
μετέχω : partake of : aor imperat act 3rd sg

μετασχεῖν
μετέχω : partake of : aor inf act (attic epic doric)

μετασχεθέν|μετασχεθέν|μετασχεθὲν
μετά-σχέθω%2 :   : aor inf act (doric)

μετασχήσει|μετασχήσει
μετέχω : partake of : fut ind mid 2nd sg<br>μετέχω : partake of : fut ind act 3rd sg

μετασχήσειν|μετασχήσειν
μετέχω : partake of : fut inf act (attic epic)

μετασχήσοντας|μετασχήσοντας
μετέχω : partake of : fut part act masc acc pl

μετασχήσουσι|μετασχήσουσι
μετέχω : partake of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετέχω : partake of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετασχήσων|μετασχήσων
μετέχω : partake of : fut part act masc nom sg

μετασχῇ
μετά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>μετά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>μετά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (doric)<br>μετά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd sg (doric)<br>μετά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>μετά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μετά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>μετά-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>μετά-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>μετά-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (doric)<br>μετά-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd sg (doric)<br>μετά-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>μετά-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 3rd sg (doric)

μετασχημάτισιν|μετασχημάτισιν
μετασχημάτισις : change of form : fem acc sg

μετασχημάτισις|μετασχημάτισις
μετασχημάτισις : change of form : fem nom sg

μετασχηματίσαι|μετασχηματίσαι
μετασχηματίζω : change the form of : aor inf act<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor opt act 3rd sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor inf act<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor opt act 3rd sg

μετασχηματίσαντα|μετασχηματίσαντα
μετασχηματίζω : change the form of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor part act masc acc sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor part act masc acc sg

μετασχηματίσαντες|μετασχηματίσαντες
μετασχηματίζω : change the form of : aor part act masc nom/voc pl<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor part act masc nom/voc pl

μετασχηματίσας|μετασχηματίσας
μετασχηματίζω : change the form of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετασχηματίσασθαι|μετασχηματίσασθαι
μετασχηματίζω : change the form of : aor inf mid<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor inf mid

μετασχηματίσει|μετασχηματίσει
μετασχημάτισις : change of form : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετασχημάτισις : change of form : fem dat sg (epic)<br>μετασχημάτισις : change of form : fem dat sg (attic ionic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : fut ind mid 2nd sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : fut ind act 3rd sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : fut ind mid 2nd sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : fut ind act 3rd sg

μετασχηματίσειε|μετασχηματίσειε
μετασχηματίζω : change the form of : aor opt act 3rd sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor opt act 3rd sg

μετασχηματίσειν|μετασχηματίσειν
μετασχηματίζω : change the form of : fut inf act (attic epic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : fut inf act (attic epic)

μετασχηματίσεις|μετασχηματίσεις
μετασχημάτισις : change of form : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μετασχημάτισις : change of form : fem nom/acc pl (attic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : fut ind act 2nd sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : fut ind act 2nd sg

μετασχηματίσεως|μετασχηματίσεως
μετασχημάτισις : change of form : fem gen sg (attic)

μετασχηματίσηται|μετασχηματίσηται
μετασχηματίζω : change the form of : aor subj mid 3rd sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor subj mid 3rd sg

μετασχηματίσῃ|μετασχηματίσῃ
μετασχημάτισις : change of form : fem dat sg (epic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor subj mid 2nd sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor subj act 3rd sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : fut ind mid 2nd sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor subj mid 2nd sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor subj act 3rd sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : fut ind mid 2nd sg

μετασχηματίσομεν|μετασχηματίσομεν
μετασχηματίζω : change the form of : aor subj act 1st pl (epic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : fut ind act 1st pl<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor subj act 1st pl (epic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : fut ind act 1st pl

μετασχηματίσωμεν|μετασχηματίσωμεν
μετασχηματίζω : change the form of : aor subj act 1st pl<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor subj act 1st pl

μετασχηματίσων|μετασχηματίσων
μετασχηματίζω : change the form of : fut part act masc nom sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : fut part act masc nom sg

μετασχηματίσωνται|μετασχηματίσωνται
μετασχηματίζω : change the form of : aor subj mid 3rd pl<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor subj mid 3rd pl

μετασχηματίζει|μετασχηματίζει
μετασχηματίζω : change the form of : pres ind mp 2nd sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres ind act 3rd sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres ind mp 2nd sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres ind act 3rd sg

μετασχηματίζειν|μετασχηματίζειν
μετασχηματίζω : change the form of : pres inf act (attic epic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres inf act (attic epic)

μετασχηματίζεσθαι|μετασχηματίζεσθαι
μετασχηματίζω : change the form of : pres inf mp<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres inf mp

μετασχηματίζεται|μετασχηματίζεται
μετασχηματίζω : change the form of : pres ind mp 3rd sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres ind mp 3rd sg

μετασχηματίζηται|μετασχηματίζηται
μετασχηματίζω : change the form of : pres subj mp 3rd sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres subj mp 3rd sg

μετασχηματίζῃ|μετασχηματίζῃ
μετασχηματίζω : change the form of : pres subj mp 2nd sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres ind mp 2nd sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres subj act 3rd sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres subj mp 2nd sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres ind mp 2nd sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres subj act 3rd sg

μετασχηματίζον|μετασχηματίζον
μετασχηματίζω : change the form of : pres part act masc voc sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part act masc voc sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part act neut nom/voc/acc sg

μετασχηματίζοντα|μετασχηματίζοντα
μετασχηματίζω : change the form of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part act masc acc sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part act masc acc sg

μετασχηματίζονται|μετασχηματίζονται
μετασχηματίζω : change the form of : pres ind mp 3rd pl<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres ind mp 3rd pl

μετασχηματίζοντες|μετασχηματίζοντες
μετασχηματίζω : change the form of : pres part act masc nom/voc pl<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part act masc nom/voc pl

μετασχηματίζοντι|μετασχηματίζοντι
μετασχηματίζω : change the form of : pres part act masc/neut dat sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part act masc/neut dat sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres ind act 3rd pl (doric)

μετασχηματίζοντος|μετασχηματίζοντος
μετασχηματίζω : change the form of : pres part act masc/neut gen sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part act masc/neut gen sg

μετασχηματίζου|μετασχηματίζου
μετασχηματίζω : change the form of : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μετασχηματίζω : change the form of : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μετασχηματίζω : change the form of : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μετασχηματίζουσα|μετασχηματίζουσα
μετασχηματίζω : change the form of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μετασχηματίζουσι|μετασχηματίζουσι
μετασχηματίζω : change the form of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετασχηματίζουσιν|μετασχηματίζουσιν
μετασχηματίζω : change the form of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετασχηματίζω|μετασχηματίζω
μετασχηματίζω : change the form of : pres subj act 1st sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres ind act 1st sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres subj act 1st sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres ind act 1st sg

μετασχηματίζων|μετασχηματίζων
μετασχηματίζω : change the form of : pres part act masc nom sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part act masc nom sg

μετασχηματίζωνται|μετασχηματίζωνται
μετασχηματίζω : change the form of : pres subj mp 3rd pl<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres subj mp 3rd pl

μετασχηματιεῖ
μετασχηματίζω : change the form of : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μετασχηματιοῦντα
μετασχηματίζω : change the form of : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μετασχηματίζω : change the form of : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>μετασχηματίζω : change the form of : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μετασχηματίζω : change the form of : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

μετασχηματισάμενον|μετασχηματισάμενον
μετασχηματίζω : change the form of : aor part mid masc acc sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor part mid masc acc sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor part mid neut nom/voc/acc sg

μετασχηματισάμενος|μετασχηματισάμενος
μετασχηματίζω : change the form of : aor part mid masc nom sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor part mid masc nom sg

μετασχηματισαμένη|μετασχηματισαμένη
μετασχηματίζω : change the form of : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετασχηματισαμένης|μετασχηματισαμένης
μετασχηματίζω : change the form of : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

μετασχηματισμόν|μετασχηματισμόν|μετασχηματισμὸν
μετασχηματισμός : change of position : masc acc sg

μετασχηματισμός|μετασχηματισμός|μετασχηματισμὸς
μετασχηματισμός : change of position : masc nom sg

μετασχηματισμοί|μετασχηματισμοί|μετασχηματισμοὶ
μετασχηματισμός : change of position : masc nom/voc pl

μετασχηματισμοῖς
μετασχηματισμός : change of position : masc dat pl

μετασχηματισμούς|μετασχηματισμούς|μετασχηματισμοὺς
μετασχηματισμός : change of position : masc acc pl

μετασχηματισμοῦ
μετασχηματισμός : change of position : masc gen sg

μετασχηματισμῶν
μετασχηματισμός : change of position : masc gen pl

μετασχηματισμῷ
μετασχηματισμός : change of position : masc dat sg

μετασχηματισθέν|μετασχηματισθέν|μετασχηματισθὲν
μετασχηματίζω : change the form of : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μετασχηματισθέντες|μετασχηματισθέντες
μετασχηματίζω : change the form of : aor part pass masc nom/voc pl<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor part pass masc nom/voc pl

μετασχηματισθέντος|μετασχηματισθέντος
μετασχηματίζω : change the form of : aor part pass masc/neut gen sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor part pass masc/neut gen sg

μετασχηματισθέντων|μετασχηματισθέντων
μετασχηματίζω : change the form of : aor part pass masc/neut gen pl<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor part pass masc/neut gen pl

μετασχηματισθείς|μετασχηματισθείς|μετασχηματισθεὶς
μετασχηματίζω : change the form of : aor part pass masc nom/voc sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor part pass masc nom/voc sg

μετασχηματισθείσης|μετασχηματισθείσης
μετασχηματίζω : change the form of : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μετασχηματισθεῖσα
μετασχηματίζω : change the form of : aor part pass fem nom/voc sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor part pass fem nom/voc sg

μετασχηματισθεῖσαν
μετασχηματίζω : change the form of : aor part pass fem acc sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor part pass fem acc sg

μετασχηματισθήσεσθαι|μετασχηματισθήσεσθαι
μετασχηματίζω : change the form of : fut inf pasj<br>μετασχηματίζω : change the form of : fut inf pasj

μετασχηματισθήσεται|μετασχηματισθήσεται
μετασχηματίζω : change the form of : fut ind pass 3rd sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : fut ind pass 3rd sg

μετασχηματισθήσονται|μετασχηματισθήσονται
μετασχηματίζω : change the form of : fut ind pass 3rd pl<br>μετασχηματίζω : change the form of : fut ind pass 3rd pl

μετασχηματισθῆναι
μετασχηματίζω : change the form of : aor inf pasj<br>μετασχηματίζω : change the form of : aor inf pasj

μετασχηματιστέον|μετασχηματιστέον
μετασχηματιστέον : one must change the attitude of : masc acc sg<br>μετασχηματιστέον : one must change the attitude of : neut nom/voc/acc sg

μετασχηματιζόμενα|μετασχηματιζόμενα
μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μετασχηματιζόμενοι|μετασχηματιζόμενοι
μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp masc nom/voc pl<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp masc nom/voc pl

μετασχηματιζόμενον|μετασχηματιζόμενον
μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp masc acc sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp masc acc sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μετασχηματιζόμενος|μετασχηματιζόμενος
μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp masc nom sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp masc nom sg

μετασχηματιζόμεθα|μετασχηματιζόμεθα
μετασχηματίζω : change the form of : pres ind mp 1st pl<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres ind mp 1st pl<br>μετασχηματίζω : change the form of : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μετασχηματιζόντων|μετασχηματιζόντων
μετασχηματίζω : change the form of : pres part act masc/neut gen pl<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres imperat act 3rd pl<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part act masc/neut gen pl<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres imperat act 3rd pl

μετασχηματιζομένας|μετασχηματιζομένας
μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp fem acc pl<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp fem acc pl<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μετασχηματιζομένη|μετασχηματιζομένη
μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετασχηματιζομένην|μετασχηματιζομένην
μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μετασχηματιζομένης|μετασχηματιζομένης
μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μετασχηματιζομένῃ|μετασχηματιζομένῃ
μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μετασχηματιζομένοις|μετασχηματιζομένοις
μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp masc/neut dat pl<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp masc/neut dat pl

μετασχηματιζομένου|μετασχηματιζομένου
μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp masc/neut gen sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp masc/neut gen sg

μετασχηματιζομένους|μετασχηματιζομένους
μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp masc acc pl<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp masc acc pl

μετασχηματιζομένων|μετασχηματιζομένων
μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp fem gen pl<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp masc/neut gen pl<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp fem gen pl<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part mp masc/neut gen pl

μετασχηματιζούσης|μετασχηματιζούσης
μετασχηματίζω : change the form of : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>μετασχηματίζω : change the form of : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μετασχόν|μετασχόν|μετασχὸν
μετέχω : partake of : aor part act masc voc sg<br>μετέχω : partake of : aor part act neut nom/voc/acc sg

μετασχόντα|μετασχόντα
μετέχω : partake of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μετέχω : partake of : aor part act masc acc sg

μετασχόντας|μετασχόντας
μετέχω : partake of : aor part act masc acc pl

μετασχόντες|μετασχόντες
μετέχω : partake of : aor part act masc nom/voc pl

μετασχόντι|μετασχόντι
μετέχω : partake of : aor part act masc/neut dat sg

μετασχόντος|μετασχόντος
μετέχω : partake of : aor part act masc/neut gen sg

μετασχόντων|μετασχόντων
μετέχω : partake of : aor part act masc/neut gen pl<br>μετέχω : partake of : aor imperat act 3rd pl

μετασχοίης|μετασχοίης
μετέχω : partake of : aor opt act 2nd sg

μετασχοίητε|μετασχοίητε
μετέχω : partake of : aor opt act 2nd pl

μετασχούσας|μετασχούσας
μετέχω : partake of : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μετέχω : partake of : aor part act fem gen sg (doric)

μετασχούσης|μετασχούσης
μετέχω : partake of : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

μετασχούσῃ|μετασχούσῃ
μετέχω : partake of : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

μετασχοῦσα
μετέχω : partake of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μετασχοῦσαι
μετέχω : partake of : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μετασχοῦσαν
μετέχω : partake of : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μετασχοῦσι
μετέχω : partake of : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

μετασχοῦσιν
μετέχω : partake of : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

μετασχών|μετασχών|μετασχὼν
μετέχω : partake of : aor part act masc nom sg

μετασχῶ
μετά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres imperat mp 2nd sg<br>μετά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>μετά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μετά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μετά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μετά-σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>μετά-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres imperat mp 2nd sg<br>μετά-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>μετά-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μετά-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μετά-σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μετασχῶμεν
μετά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>μετά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st pl<br>μετά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>μετά-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>μετά-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st pl<br>μετά-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 1st pl<br>μετά-σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μετασχῶσι
μετά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μετά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μετά-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετατάξαι|μετατάξαι
μετατάσσω : transpose : aor inf act<br>μετατάσσω : transpose : aor opt act 3rd sg<br>μετατάσσω : transpose : aor inf act<br>μετατάσσω : transpose : aor opt act 3rd sg

μετατάξαιντο|μετατάξαιντο
μετατάσσω : transpose : aor opt mid 3rd pl<br>μετατάσσω : transpose : aor opt mid 3rd pl

μετατάξας|μετατάξας
μετατάσσω : transpose : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετατάσσω : transpose : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετατάξασα|μετατάξασα
μετατάσσω : transpose : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετατάσσω : transpose : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετατάξασθαι|μετατάξασθαι
μετατάσσω : transpose : aor inf mid<br>μετατάσσω : transpose : aor inf mid

μετατάξει|μετατάξει
μετάταξις : change in the order of battle : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετάταξις : change in the order of battle : fem dat sg (epic)<br>μετάταξις : change in the order of battle : fem dat sg (attic ionic)<br>μετατάσσω : transpose : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετατάσσω : transpose : fut ind mid 2nd sg<br>μετατάσσω : transpose : fut ind act 3rd sg<br>μετατάσσω : transpose : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετατάσσω : transpose : fut ind mid 2nd sg<br>μετατάσσω : transpose : fut ind act 3rd sg

μετατάξειε|μετατάξειε
μετατάσσω : transpose : aor opt act 3rd sg<br>μετατάσσω : transpose : aor opt act 3rd sg

μετατάξεις|μετατάξεις
μετάταξις : change in the order of battle : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μετάταξις : change in the order of battle : fem nom/acc pl (attic)<br>μετατάσσω : transpose : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μετατάσσω : transpose : fut ind act 2nd sg<br>μετατάσσω : transpose : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μετατάσσω : transpose : fut ind act 2nd sg

μετατάξεσθαι|μετατάξεσθαι
μετατάσσω : transpose : fut inf mid<br>μετατάσσω : transpose : fut inf mid

μετατάξεται|μετατάξεται
μετατάσσω : transpose : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μετατάσσω : transpose : fut ind mid 3rd sg<br>μετατάσσω : transpose : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μετατάσσω : transpose : fut ind mid 3rd sg

μετατάξεων|μετατάξεων
μετάταξις : change in the order of battle : fem gen pl

μετατάξῃ|μετατάξῃ
μετάταξις : change in the order of battle : fem dat sg (epic)<br>μετατάσσω : transpose : aor subj mid 2nd sg<br>μετατάσσω : transpose : aor subj act 3rd sg<br>μετατάσσω : transpose : fut ind mid 2nd sg<br>μετατάσσω : transpose : aor subj mid 2nd sg<br>μετατάσσω : transpose : aor subj act 3rd sg<br>μετατάσσω : transpose : fut ind mid 2nd sg

μετατάξοιντο|μετατάξοιντο
μετατάσσω : transpose : fut opt mid 3rd pl<br>μετατάσσω : transpose : fut opt mid 3rd pl

μετατάξομαι|μετατάξομαι
μετατάσσω : transpose : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μετατάσσω : transpose : fut ind mid 1st sg<br>μετατάσσω : transpose : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μετατάσσω : transpose : fut ind mid 1st sg

μετατάξομεν|μετατάξομεν
μετατάσσω : transpose : aor subj act 1st pl (epic)<br>μετατάσσω : transpose : fut ind act 1st pl<br>μετατάσσω : transpose : aor subj act 1st pl (epic)<br>μετατάσσω : transpose : fut ind act 1st pl

μετατάξονται|μετατάξονται
μετατάσσω : transpose : fut ind mid 3rd pl<br>μετατάσσω : transpose : fut ind mid 3rd pl

μετατάξωνται|μετατάξωνται
μετατάσσω : transpose : aor subj mid 3rd pl<br>μετατάσσω : transpose : aor subj mid 3rd pl

μετατάσσειν|μετατάσσειν
μετατάσσω : transpose : pres inf act (attic epic)<br>μετατάσσω : transpose : pres inf act (attic epic)

μετατάσσεται|μετατάσσεται
μετατάσσω : transpose : pres ind mp 3rd sg<br>μετατάσσω : transpose : pres ind mp 3rd sg

μετατάττει|μετατάττει
μετατάσσω : transpose : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>μετατάσσω : transpose : pres ind act 3rd sg (attic)<br>μετατάσσω : transpose : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>μετατάσσω : transpose : pres ind act 3rd sg (attic)

μετατάττειν|μετατάττειν
μετατάσσω : transpose : pres inf act (attic epic)<br>μετατάσσω : transpose : pres inf act (attic epic)

μετατάττεσθαι|μετατάττεσθαι
μετατάσσω : transpose : pres inf mp (attic)<br>μετατάσσω : transpose : pres inf mp (attic)

μετατάττεται|μετατάττεται
μετατάσσω : transpose : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>μετατάσσω : transpose : pres ind mp 3rd sg (attic)

μετατάττοιεν|μετατάττοιεν
μετατάσσω : transpose : pres opt act 3rd pl (attic)<br>μετατάσσω : transpose : pres opt act 3rd pl (attic)

μετατάττομεν|μετατάττομεν
μετατάσσω : transpose : pres ind act 1st pl (attic)<br>μετατάσσω : transpose : pres ind act 1st pl (attic)<br>μετατάσσω : transpose : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>μετατάσσω : transpose : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μετατάττον|μετατάττον
μετατάσσω : transpose : pres part act masc voc sg (attic)<br>μετατάσσω : transpose : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>μετατάσσω : transpose : pres part act masc voc sg (attic)<br>μετατάσσω : transpose : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

μετατάττονται|μετατάττονται
μετατάσσω : transpose : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>μετατάσσω : transpose : pres ind mp 3rd pl (attic)

μετατάττοντες|μετατάττοντες
μετατάσσω : transpose : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>μετατάσσω : transpose : pres part act masc nom/voc pl (attic)

μετατάττωμεν|μετατάττωμεν
μετατάσσω : transpose : pres subj act 1st pl (attic)<br>μετατάσσω : transpose : pres subj act 1st pl (attic)

μετατάττων|μετατάττων
μετατάσσω : transpose : pres part act masc nom sg (attic)<br>μετατάσσω : transpose : pres part act masc nom sg (attic)

μετατάττωνται|μετατάττωνται
μετατάσσω : transpose : pres subj mp 3rd pl (attic)<br>μετατάσσω : transpose : pres subj mp 3rd pl (attic)

μεταταξάμενοι|μεταταξάμενοι
μετατάσσω : transpose : aor part mid masc nom/voc pl<br>μετατάσσω : transpose : aor part mid masc nom/voc pl

μεταταξάμενον|μεταταξάμενον
μετατάσσω : transpose : aor part mid masc acc sg<br>μετατάσσω : transpose : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>μετατάσσω : transpose : aor part mid masc acc sg<br>μετατάσσω : transpose : aor part mid neut nom/voc/acc sg

μεταταξάμενος|μεταταξάμενος
μετατάσσω : transpose : aor part mid masc nom sg<br>μετατάσσω : transpose : aor part mid masc nom sg

μεταταξαμένη|μεταταξαμένη
μετατάσσω : transpose : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετατάσσω : transpose : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταταξαμένου|μεταταξαμένου
μετατάσσω : transpose : aor part mid masc/neut gen sg<br>μετατάσσω : transpose : aor part mid masc/neut gen sg

μεταταξαμένους|μεταταξαμένους
μετατάσσω : transpose : aor part mid masc acc pl<br>μετατάσσω : transpose : aor part mid masc acc pl

μεταταξαμένων|μεταταξαμένων
μετατάσσω : transpose : aor part mid fem gen pl<br>μετατάσσω : transpose : aor part mid masc/neut gen pl<br>μετατάσσω : transpose : aor part mid fem gen pl<br>μετατάσσω : transpose : aor part mid masc/neut gen pl

μεταταξώμεθα|μεταταξώμεθα
μετατάσσω : transpose : aor subj mid 1st pl<br>μετατάσσω : transpose : aor subj mid 1st pl

μεταταγήσονται|μεταταγήσονται
μετατάσσω : transpose : fut ind pass 3rd pl<br>μετατάσσω : transpose : fut ind pass 3rd pl<br>μετατάσσω : transpose : fut ind pass 3rd pl

μετατακτέον|μετατακτέον
μετά-ἀτακτέω : to be undisciplined : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>μετά-ἀτακτέω : to be undisciplined : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

μεταταττόμενα|μεταταττόμενα
μετατάσσω : transpose : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>μετατάσσω : transpose : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

μεταταττόμενοι|μεταταττόμενοι
μετατάσσω : transpose : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>μετατάσσω : transpose : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

μεταταττόμενον|μεταταττόμενον
μετατάσσω : transpose : pres part mp masc acc sg (attic)<br>μετατάσσω : transpose : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>μετατάσσω : transpose : pres part mp masc acc sg (attic)<br>μετατάσσω : transpose : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

μεταταττόμενος|μεταταττόμενος
μετατάσσω : transpose : pres part mp masc nom sg (attic)<br>μετατάσσω : transpose : pres part mp masc nom sg (attic)

μεταταττομένης|μεταταττομένης
μετατάσσω : transpose : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>μετατάσσω : transpose : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεταταττομένου|μεταταττομένου
μετατάσσω : transpose : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>μετατάσσω : transpose : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

μεταταττομένους|μεταταττομένους
μετατάσσω : transpose : pres part mp masc acc pl (attic)<br>μετατάσσω : transpose : pres part mp masc acc pl (attic)

μεταταττομένων|μεταταττομένων
μετατάσσω : transpose : pres part mp fem gen pl (attic)<br>μετατάσσω : transpose : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>μετατάσσω : transpose : pres part mp fem gen pl (attic)<br>μετατάσσω : transpose : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

μεταταχθέν|μεταταχθέν|μεταταχθὲν
μετατάσσω : transpose : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>μετατάσσω : transpose : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μεταταχθείς|μεταταχθείς|μεταταχθεὶς
μετατάσσω : transpose : aor part pass masc nom/voc sg<br>μετατάσσω : transpose : aor part pass masc nom/voc sg

μεταταχθήσεται|μεταταχθήσεται
μετατάσσω : transpose : fut ind pass 3rd sg<br>μετατάσσω : transpose : fut ind pass 3rd sg

μεταταχθῆναι
μετατάσσω : transpose : aor inf pasj<br>μετατάσσω : transpose : aor inf pasj

μετατέθεικα|μετατέθεικα
μετατίθημι : place among : perf ind act 1st sg

μετατέθεικας|μετατέθεικας
μετατίθημι : place among : perf ind act 2nd sg

μετατέθεικε|μετατέθεικε
μετατίθημι : place among : perf imperat act 2nd sg<br>μετατίθημι : place among : perf ind act 3rd sg

μετατέθεικεν|μετατέθεικεν
μετατίθημι : place among : perf ind act 3rd sg<br>μετατίθημι : place among : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μετατέθειμαι|μετατέθειμαι
μετατίθημι : place among : perf ind mp 1st sg

μετατέθεινται|μετατέθεινται
μετατίθημι : place among : perf ind mp 3rd pl

μετατέθειται|μετατέθειται
μετατίθημι : place among : perf ind mp 3rd sg

μετατέθηκεν|μετατέθηκεν
μετατίθημι : place among : perf ind act 3rd sg<br>μετατίθημι : place among : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μετατέτακται|μετατέτακται
μετατάσσω : transpose : perf ind mp 3rd sg

μετατέτραπται|μετατέτραπται
μετατρέπομαι :   : perf ind mp 3rd sg

μετατεθέν|μετατεθέν|μετατεθὲν
μετατίθημι : place among : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μετατεθέντα|μετατεθέντα
μετατίθημι : place among : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μετατίθημι : place among : aor part pass masc acc sg

μετατεθέντας|μετατεθέντας
μετατίθημι : place among : aor part pass masc acc pl

μετατεθέντες|μετατεθέντες
μετατίθημι : place among : aor part pass masc nom/voc pl

μετατεθέντος|μετατεθέντος
μετατίθημι : place among : aor part pass masc/neut gen sg

μετατεθέντων|μετατεθέντων
μετατίθημι : place among : aor part pass masc/neut gen pl

μετατεθείη|μετατεθείη
μετατίθημι : place among : aor opt pass 3rd sg

μετατεθείην|μετατεθείην
μετατίθημι : place among : aor opt pass 1st sg

μετατεθείης|μετατεθείης
μετατίθημι : place among : aor opt pass 2nd sg

μετατεθείκαμεν|μετατεθείκαμεν
μετατίθημι : place among : perf ind act 1st pl

μετατεθείκασι|μετατεθείκασι
μετατίθημι : place among : perf ind act 3rd pl

μετατεθείκασιν|μετατεθείκασιν
μετατίθημι : place among : perf ind act 3rd pl

μετατεθείς|μετατεθείς|μετατεθεὶς
μετατίθημι : place among : aor part pass masc nom/voc sg

μετατεθείσης|μετατεθείσης
μετατίθημι : place among : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μετατεθεῖεν
μετατίθημι : place among : aor opt pass 3rd pl

μετατεθεῖσα
μετατίθημι : place among : aor part pass fem nom/voc sg

μετατεθεῖσαι
μετατίθημι : place among : aor part pass fem nom/voc pl

μετατεθεῖσαν
μετατίθημι : place among : aor part pass fem acc sg

μετατεθεῖσι
μετατίθημι : place among : aor part pass masc/neut dat pl

μετατεθεῖσιν
μετατίθημι : place among : aor part pass masc/neut dat pl

μετατεθεῖσθαι
μετατίθημι : place among : perf inf mp

μετατεθεικέναι|μετατεθεικέναι
μετατίθημι : place among : perf inf act

μετατεθεικότες|μετατεθεικότες
μετατίθημι : place among : perf part act masc nom/voc pl

μετατεθεικότων|μετατεθεικότων
μετατίθημι : place among : perf part act masc/neut gen pl

μετατεθεικώς|μετατεθεικώς|μετατεθεικὼς
μετατίθημι : place among : perf part act masc nom/voc sg

μετατεθειμένα|μετατεθειμένα
μετατίθημι : place among : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μετατίθημι : place among : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μετατίθημι : place among : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μετατεθειμένη|μετατεθειμένη
μετατίθημι : place among : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετατεθειμένοι|μετατεθειμένοι
μετατίθημι : place among : perf part mp masc nom/voc pl

μετατεθειμένοις|μετατεθειμένοις
μετατίθημι : place among : perf part mp masc/neut dat pl

μετατεθειμένος|μετατεθειμένος
μετατίθημι : place among : perf part mp masc nom sg

μετατεθειμένου|μετατεθειμένου
μετατίθημι : place among : perf part mp masc/neut gen sg

μετατεθειμένων|μετατεθειμένων
μετατίθημι : place among : perf part mp fem gen pl<br>μετατίθημι : place among : perf part mp masc/neut gen pl

μετατεθήκασι|μετατεθήκασι
μετατίθημι : place among : perf ind act 3rd pl

μετατεθήσεσθαι|μετατεθήσεσθαι
μετατίθημι : place among : fut inf pasj

μετατεθήσεται|μετατεθήσεται
μετατίθημι : place among : fut ind pass 3rd sg

μετατεθήσῃ|μετατεθήσῃ
μετατίθημι : place among : fut ind pass 2nd sg

μετατεθήσονται|μετατεθήσονται
μετατίθημι : place among : fut ind pass 3rd pl

μετατεθῆναι
μετατίθημι : place among : aor inf pasj

μετατεθῇ
μετατίθημι : place among : aor subj pass 3rd sg

μετατεθησόμενον|μετατεθησόμενον
μετατίθημι : place among : fut part pass masc acc sg<br>μετατίθημι : place among : fut part pass neut nom/voc/acc sg

μετατεθησομένου|μετατεθησομένου
μετατίθημι : place among : fut part pass masc/neut gen sg

μετατεθῶ
μετατίθημι : place among : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

μετατεθῶμεν
μετατίθημι : place among : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

μετατεθῶσιν
μετατίθημι : place among : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μετατετάχθαι|μετατετάχθαι
μετατάσσω : transpose : perf inf mp

μετατεταγμένοι|μετατεταγμένοι
μετατάσσω : transpose : perf part mp masc nom/voc pl

μετατεταγμένους|μετατεταγμένους
μετατάσσω : transpose : perf part mp masc acc pl

μετατεταμένης|μετατεταμένης
μετά-τείνω : stretch : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μετατετράφθαι|μετατετράφθαι
μετατρέπομαι :   : perf inf mp

μετατετραμμένοι|μετατετραμμένοι
μετατρέπομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl

μετατετραμμένους|μετατετραμμένους
μετατρέπομαι :   : perf part mp masc acc pl

μετατεύχει|μετατεύχει
μετά-τεύχω : make ready : pres ind mp 2nd sg<br>μετά-τεύχω : make ready : pres ind act 3rd sg

μετατίθει|μετατίθει
μετατίθημι : place among : pres imperat act 2nd sg<br>μετατίθημι : place among : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μετατίθημι : place among : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μετατίθημι : place among : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετατίθεμαι|μετατίθεμαι
μετατίθημι : place among : pres ind mp 1st sg

μετατίθεμεν|μετατίθεμεν
μετατίθημι : place among : pres ind act 1st pl<br>μετατίθημι : place among : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μετατίθενται|μετατίθενται
μετατίθημι : place among : pres ind mp 3rd pl

μετατίθεσαι|μετατίθεσαι
μετατίθημι : place among : pres ind mp 2nd sg

μετατίθεσο|μετατίθεσο
μετατίθημι : place among : pres imperat mp 2nd sg<br>μετατίθημι : place among : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μετατίθεσθαι|μετατίθεσθαι
μετατίθημι : place among : pres inf mp

μετατίθεσθε|μετατίθεσθε
μετατίθημι : place among : pres imperat mp 2nd pl<br>μετατίθημι : place among : pres ind mp 2nd pl<br>μετατίθημι : place among : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μετατίθεται|μετατίθεται
μετατίθημι : place among : pres ind mp 3rd sg

μετατίθημι|μετατίθημι
μετατίθημι : place among : pres ind act 1st sg

μετατίθης|μετατίθης
μετατίθημι : place among : pres ind act 2nd sg<br>μετατίθημι : place among : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

μετατίθησι|μετατίθησι
μετατίθημι : place among : pres ind act 3rd sg

μετατίθησιν|μετατίθησιν
μετατίθημι : place among : pres ind act 3rd sg

μετατίθοιντο|μετατίθοιντο
μετατίθημι : place among : pres opt mp 3rd pl

μετατιμηθείς|μετατιμηθείς|μετατιμηθεὶς
μετά-ἀτιμάω : dishonour : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>μετά-τιμάω : honour : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>μετά-τιμέω :   : aor part pass masc nom/voc sg

μετατιμωρουμένην|μετατιμωρουμένην
μετά-τιμωρέω : to be an avenger : pres part mp fem acc sg (attic epic)

μετατιθέασι|μετατιθέασι
μετατίθημι : place among : pres ind act 3rd pl

μετατιθέασιν|μετατιθέασιν
μετατίθημι : place among : pres ind act 3rd pl

μετατιθέμενα|μετατιθέμενα
μετατίθημι : place among : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μετατιθέμεναι|μετατιθέμεναι
μετατίθημι : place among : pres part mp fem nom/voc pl<br>μετατίθημι : place among : pres inf act (epic)

μετατιθέμενοι|μετατιθέμενοι
μετατίθημι : place among : pres part mp masc nom/voc pl

μετατιθέμενον|μετατιθέμενον
μετατίθημι : place among : pres part mp masc acc sg<br>μετατίθημι : place among : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μετατιθέμενος|μετατιθέμενος
μετατίθημι : place among : pres part mp masc nom sg

μετατιθέμεθα|μετατιθέμεθα
μετατίθημι : place among : pres ind mp 1st pl<br>μετατίθημι : place among : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μετατιθέν|μετατιθέν|μετατιθὲν
μετατίθημι : place among : pres part act neut nom/voc/acc sg

μετατιθέναι|μετατιθέναι
μετατίθημι : place among : pres inf act

μετατιθέντα|μετατιθέντα
μετατίθημι : place among : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μετατίθημι : place among : pres part act masc acc sg

μετατιθέντας|μετατιθέντας
μετατίθημι : place among : pres part act masc acc pl

μετατιθέντες|μετατιθέντες
μετατίθημι : place among : pres part act masc nom/voc pl

μετατιθέντι|μετατιθέντι
μετατίθημι : place among : pres part act masc/neut dat sg

μετατιθέντος|μετατιθέντος
μετατίθημι : place among : pres part act masc/neut gen sg

μετατιθέντων|μετατιθέντων
μετατίθημι : place among : pres part act masc/neut gen pl<br>μετατίθημι : place among : pres imperat act 3rd pl

μετατιθέσθω|μετατιθέσθω
μετατίθημι : place among : pres imperat mp 3rd sg

μετατιθέσθων|μετατιθέσθων
μετατίθημι : place among : pres imperat mp 3rd pl

μετατιθέσθωσαν|μετατιθέσθωσαν
μετατίθημι : place among : pres imperat mp 3rd pl

μετατιθέτω|μετατιθέτω
μετατίθημι : place among : pres imperat act 3rd sg

μετατιθείη|μετατιθείη
μετατίθημι : place among : pres opt act 3rd sg

μετατιθείς|μετατιθείς|μετατιθεὶς
μετατίθημι : place among : pres part act masc nom/voc sg

μετατιθείσης|μετατιθείσης
μετατίθημι : place among : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μετατιθεῖ
μετατίθημι : place among : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μετατιθεῖσα
μετατίθημι : place among : pres part act fem nom/voc sg

μετατιθεῖσαι
μετατίθημι : place among : pres part act fem nom/voc pl

μετατιθεῖσαν
μετατίθημι : place among : pres part act fem acc sg

μετατιθεῖσι
μετατίθημι : place among : pres part act masc/neut dat pl<br>μετατίθημι : place among : pres ind act 3rd pl (ionic)

μετατιθεῖσιν
μετατίθημι : place among : pres part act masc/neut dat pl<br>μετατίθημι : place among : pres ind act 3rd pl (ionic)

μετατιθεμένας|μετατιθεμένας
μετατίθημι : place among : pres part mp fem acc pl<br>μετατίθημι : place among : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μετατιθεμένη|μετατιθεμένη
μετατίθημι : place among : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετατιθεμένην|μετατιθεμένην
μετατίθημι : place among : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μετατιθεμένης|μετατιθεμένης
μετατίθημι : place among : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μετατιθεμένοις|μετατιθεμένοις
μετατίθημι : place among : pres part mp masc/neut dat pl

μετατιθεμένου|μετατιθεμένου
μετατίθημι : place among : pres part mp masc/neut gen sg

μετατιθεμένους|μετατιθεμένους
μετατίθημι : place among : pres part mp masc acc pl

μετατιθεμένων|μετατιθεμένων
μετατίθημι : place among : pres part mp fem gen pl<br>μετατίθημι : place among : pres part mp masc/neut gen pl

μετατιθεμένῳ|μετατιθεμένῳ
μετατίθημι : place among : pres part mp masc/neut dat sg

μετατιθῇ
μετατίθημι : place among : pres subj mp 2nd sg<br>μετατίθημι : place among : pres subj act 3rd sg<br>μετατίθημι : place among : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

μετατιθῶνται
μετατίθημι : place among : pres subj mp 3rd pl

μετατράπετ'|μετατράπετ'
μετατρέπομαι :   : aor imperat act 2nd pl<br>μετατρέπομαι :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>μετατρέπομαι :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μετατραπέν|μετατραπέν|μετατραπὲν
μετατρέπομαι :   : aor inf act (doric)<br>μετατρέπομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μετατραπέντα|μετατραπέντα
μετατρέπομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μετατρέπομαι :   : aor part pass masc acc sg

μετατραπέντας|μετατραπέντας
μετατρέπομαι :   : aor part pass masc acc pl

μετατραπέντες|μετατραπέντες
μετατρέπομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl

μετατραπέντων|μετατραπέντων
μετατρέπομαι :   : aor part pass masc/neut gen pl<br>μετατρέπομαι :   : aor imperat pass 3rd pl

μετατραπείς|μετατραπείς|μετατραπεὶς
μετατρέπομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg

μετατραπείσης|μετατραπείσης
μετατρέπομαι :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μετατραπεῖν
μετατρέπομαι :   : aor inf act (attic epic doric)

μετατραπεῖσαν
μετατρέπομαι :   : aor part pass fem acc sg

μετατραπήσεται|μετατραπήσεται
μετατρέπομαι :   : fut ind pass 3rd sg

μετατραπήτω|μετατραπήτω
μετατρέπομαι :   : aor imperat pass 3rd sg

μετατραπῆναι
μετατρέπομαι :   : aor inf pasj

μετατραπῆτε
μετατρέπομαι :   : aor subj pass 2nd pl

μετατραπῇ
μετατρέπομαι :   : aor subj pass 3rd sg

μετατραπόμενος|μετατραπόμενος
μετατρέπομαι :   : aor part mid masc nom sg

μετατραπῶμεν
μετατρέπομαι :   : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

μετατρέπει|μετατρέπει
μετατρέπομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>μετατρέπομαι :   : pres ind act 3rd sg

μετατρέπειν|μετατρέπειν
μετατρέπομαι :   : pres inf act (attic epic)

μετατρέπεις|μετατρέπεις
μετατρέπομαι :   : pres ind act 2nd sg

μετατρέπεσθαι|μετατρέπεσθαι
μετατρέπομαι :   : pres inf mp

μετατρέπεσθε|μετατρέπεσθε
μετατρέπομαι :   : pres imperat mp 2nd pl<br>μετατρέπομαι :   : pres ind mp 2nd pl<br>μετατρέπομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μετατρέπεται|μετατρέπεται
μετατρέπομαι :   : pres ind mp 3rd sg

μετατρέπῃ|μετατρέπῃ
μετατρέπομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>μετατρέπομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>μετατρέπομαι :   : pres subj act 3rd sg

μετατρέποιντο|μετατρέποιντο
μετατρέπομαι :   : pres opt mp 3rd pl

μετατρέποιτο|μετατρέποιτο
μετατρέπομαι :   : pres opt mp 3rd sg

μετατρέπομ'|μετατρέπομ'
μετατρέπομαι :   : pres ind mp 1st sg

μετατρέπομαι|μετατρέπομαι
μετατρέπομαι :   : pres ind mp 1st sg

μετατρέπον|μετατρέπον
μετατρέπομαι :   : pres part act masc voc sg<br>μετατρέπομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

μετατρέποντα|μετατρέποντα
μετατρέπομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μετατρέπομαι :   : pres part act masc acc sg

μετατρέπονται|μετατρέπονται
μετατρέπομαι :   : pres ind mp 3rd pl

μετατρέποντας|μετατρέποντας
μετατρέπομαι :   : pres part act masc acc pl

μετατρέποντες|μετατρέποντες
μετατρέπομαι :   : pres part act masc nom/voc pl

μετατρέποντος|μετατρέποντος
μετατρέπομαι :   : pres part act masc/neut gen sg

μετατρέπου|μετατρέπου
μετατρέπομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μετατρέπομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μετατρέπουσα|μετατρέπουσα
μετατρέπομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μετατρέπουσι|μετατρέπουσι
μετατρέπομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετατρέπομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετατρέπουσιν|μετατρέπουσιν
μετατρέπομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετατρέπομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετατρέπω|μετατρέπω
μετατρέπομαι :   : pres subj act 1st sg<br>μετατρέπομαι :   : pres ind act 1st sg

μετατρέπων|μετατρέπων
μετατρέπομαι :   : pres part act masc nom sg

μετατρέπωσιν|μετατρέπωσιν
μετατρέπομαι :   : pres subj act 3rd pl

μετατρέχει|μετατρέχει
μετατρέχω : run and fetch : pres ind mp 2nd sg<br>μετατρέχω : run and fetch : pres ind act 3rd sg

μετατρέχειν|μετατρέχειν
μετατρέχω : run and fetch : pres inf act (attic epic)

μετατρέχεις|μετατρέχεις
μετατρέχω : run and fetch : pres ind act 2nd sg

μετατρέχοι|μετατρέχοι
μετατρέχω : run and fetch : pres opt act 3rd sg

μετατρέχομεν|μετατρέχομεν
μετατρέχω : run and fetch : pres ind act 1st pl<br>μετατρέχω : run and fetch : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μετατρέχοντες|μετατρέχοντες
μετατρέχω : run and fetch : pres part act masc nom/voc pl

μετατρέχουσι|μετατρέχουσι
μετατρέχω : run and fetch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετατρέχω : run and fetch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετατρέχων|μετατρέχων
μετατρέχω : run and fetch : pres part act masc nom sg

μετατρέψαι|μετατρέψαι
μετατρέπομαι :   : aor inf act<br>μετατρέπομαι :   : aor opt act 3rd sg

μετατρέψαιεν|μετατρέψαιεν
μετατρέπομαι :   : aor opt act 3rd pl

μετατρέψαντες|μετατρέψαντες
μετατρέπομαι :   : aor part act masc nom/voc pl

μετατρέψας|μετατρέψας
μετατρέπομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετατρέψασα|μετατρέψασα
μετατρέπομαι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετατρέψει|μετατρέψει
μετατρέπομαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετατρέπομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>μετατρέπομαι :   : fut ind act 3rd sg

μετατρέψειαν|μετατρέψειαν
μετατρέπομαι :   : aor opt act 3rd pl

μετατρέψειε|μετατρέψειε
μετατρέπομαι :   : aor opt act 3rd sg

μετατρέψειν|μετατρέψειν
μετατρέπομαι :   : fut inf act (attic epic)

μετατρέψομεν|μετατρέψομεν
μετατρέπομαι :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>μετατρέπομαι :   : fut ind act 1st pl

μετατρεπόμενοι|μετατρεπόμενοι
μετατρέπομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

μετατρεπόμενον|μετατρεπόμενον
μετατρέπομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>μετατρέπομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μετατρεπόμενος|μετατρεπόμενος
μετατρέπομαι :   : pres part mp masc nom sg

μετατρεπομένης|μετατρεπομένης
μετατρέπομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μετατρεπομένου|μετατρεπομένου
μετατρέπομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

μετατρεπομένων|μετατρεπομένων
μετατρέπομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>μετατρέπομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

μετατρεπομένῳ|μετατρεπομένῳ
μετατρέπομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg

μετατρεπούσας|μετατρεπούσας
μετατρέπομαι :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μετατρέπομαι :   : pres part act fem gen sg (doric)

μετατρεπώμεθα|μετατρεπώμεθα
μετατρέπομαι :   : pres subj mp 1st pl

μετατρεψέμεν|μετατρεψέμεν
μετατρέπομαι :   : fut inf act (epic)

μετατροπά|μετατροπά|μετατροπὰ
μετατροπή : retribution : fem nom/voc/acc dual<br>μετατροπή : retribution : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μετατροπάν|μετατροπάν|μετατροπὰν
μετατροπή : retribution : fem acc sg (doric aeolic)

μετατροπάς|μετατροπάς|μετατροπὰς
μετατροπή : retribution : fem acc pl

μετατροπαί|μετατροπαί|μετατροπαὶ
μετατροπή : retribution : fem nom/voc pl

μετατροπαῖς
μετατροπή : retribution : fem dat pl

μετατροπαλίζεο|μετατροπαλίζεο
μετατροπαλίζομαι : turn about : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μετατροπαλίζομαι : turn about : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μετατροπαλίζομαι : turn about : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μετατροπαλίζομαι : turn about : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

μετατροπεύειν|μετατροπεύειν
μετατροπεύω :   : pres inf act (attic epic)

μετατροπή|μετατροπή|μετατροπὴ
μετατροπή : retribution : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετατροπήν|μετατροπήν|μετατροπὴν
μετατροπή : retribution : fem acc sg (attic epic ionic)

μετατροπῆς
μετατροπή : retribution : fem gen sg (attic epic ionic)

μετατροπῇ
μετατροπή : retribution : fem dat sg (attic epic ionic)

μετατροπίαις|μετατροπίαις
μετατροπία : turn of fortune : fem dat pl

μετατροχάζων|μετατροχάζων
μετά-τροχάζω : run quickly : pres part act masc nom sg

μετατρωπῶντο
μετατρωπάομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μετατρωχῶσα
μετατρωχάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μετατύπωσιν|μετατύπωσιν
μετατύπωσις : transformation : fem acc sg

μετατύπωσις|μετατύπωσις
μετατύπωσις : transformation : fem nom sg

μετατυγχάνον|μετατυγχάνον
μετά-τυγχάνω : happen to be at : pres part act masc voc sg<br>μετά-τυγχάνω : happen to be at : pres part act neut nom/voc/acc sg

μετατυπούμενος|μετατυπούμενος
μετατυπόω : transform : pres part mp masc nom sg

μετατυποῦσι
μετατυπόω : transform : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>μετατυπόω : transform : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

μετατυποῦται
μετατυπόω : transform : pres ind mp 3rd sg

μετατυπώσας|μετατυπώσας
μετατυπόω : transform : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετατυπώσω|μετατυπώσω
μετατυπόω : transform : aor subj act 1st sg<br>μετατυπόω : transform : fut ind act 1st sg<br>μετατυπόω : transform : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μετατυπῶσαι
μετατυπόω : transform : aor inf act

μετατυπωθείς|μετατυπωθείς|μετατυπωθεὶς
μετατυπόω : transform : aor part pass masc nom/voc sg

μετατυπωθῆναι
μετατυπόω : transform : aor inf pasj

μεταύλους|μεταύλους
μέταυλος :   : masc/fem acc pl

μεταύλῳ|μεταύλῳ
μέταυλος :   : masc/fem/neut dat sg

μεταύριον|μεταύριον
μεταύριον : the day after to-morrow : indeclform (adverb)

μεταῦθις
μεταῦθις : afterwards : indeclform (adverb)

μεταῦτις
μεταῦθις : afterwards : ionic (indeclform adverb)

μεταυγάζοντα|μεταυγάζοντα
μεταυγάζω : look keenly after : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταυγάζω : look keenly after : pres part act masc acc sg<br>μεταυγάζω : look keenly after : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταυγάζω : look keenly after : pres part act masc acc sg

μεταυτίκα|μεταυτίκα
μεταυτίκα : just after : indeclform (adverb)

μεταυχένια|μεταυχένια
μεταυχένιος : behind the neck : neut nom/voc/acc pl

μεταχάραττε|μεταχάραττε
μεταχαράσσω : grave anew : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>μεταχαράσσω : grave anew : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μεταχάσσεαι|μεταχάσσεαι
μεταχάζομαι : shrink from : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>μεταχάζομαι : shrink from : fut ind mp 2nd sg (epic ionic)

μεταχαλκεύει|μεταχαλκεύει
μετά-χαλκεύω : make of copper : pres ind mp 2nd sg<br>μετά-χαλκεύω : make of copper : pres ind act 3rd sg

μεταχαλκεύεσθαι|μεταχαλκεύεσθαι
μετά-χαλκεύω : make of copper : pres inf mp

μεταχαλκεύοντι|μεταχαλκεύοντι
μετά-χαλκεύω : make of copper : pres part act masc/neut dat sg<br>μετά-χαλκεύω : make of copper : pres ind act 3rd pl (doric)

μεταχαλκεύσαντες|μεταχαλκεύσαντες
μετά-χαλκεύω : make of copper : aor part act masc nom/voc pl

μεταχαλκεύσει|μεταχαλκεύσει
μετά-χαλκεύω : make of copper : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετά-χαλκεύω : make of copper : fut ind mid 2nd sg<br>μετά-χαλκεύω : make of copper : fut ind act 3rd sg

μεταχαλκεύσῃ|μεταχαλκεύσῃ
μετά-ἀχαλκέω : to be penniless : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>μετά-χαλκεύω : make of copper : aor subj mid 2nd sg<br>μετά-χαλκεύω : make of copper : aor subj act 3rd sg<br>μετά-χαλκεύω : make of copper : fut ind mid 2nd sg<br>μετά-χαλκόω : turn to bronze : pres part act fem dat sg (epic ionic)

μεταχαλκεύων|μεταχαλκεύων
μετά-χαλκεύω : make of copper : pres part act masc nom sg

μεταχαλκευέτω|μεταχαλκευέτω
μετά-χαλκεύω : make of copper : pres imperat act 3rd sg

μεταχαράξαι|μεταχαράξαι
μεταχαράσσω : grave anew : aor inf act<br>μεταχαράσσω : grave anew : aor opt act 3rd sg

μεταχαράξαντας|μεταχαράξαντας
μεταχαράσσω : grave anew : aor part act masc acc pl

μεταχαράξαντες|μεταχαράξαντες
μεταχαράσσω : grave anew : aor part act masc nom/voc pl

μεταχαράσσον|μεταχαράσσον
μεταχαράσσω : grave anew : pres part act masc voc sg<br>μεταχαράσσω : grave anew : pres part act neut nom/voc/acc sg

μεταχαράττειν|μεταχαράττειν
μεταχαράσσω : grave anew : pres inf act (attic epic)

μεταχαράττεται|μεταχαράττεται
μεταχαράσσω : grave anew : pres ind mp 3rd sg (attic)

μεταχαράττον|μεταχαράττον
μεταχαράσσω : grave anew : pres part act masc voc sg (attic)<br>μεταχαράσσω : grave anew : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

μεταχαράττονται|μεταχαράττονται
μεταχαράσσω : grave anew : pres ind mp 3rd pl (attic)

μεταχαράττοντας|μεταχαράττοντας
μεταχαράσσω : grave anew : pres part act masc acc pl (attic)

μεταχαράττοντες|μεταχαράττοντες
μεταχαράσσω : grave anew : pres part act masc nom/voc pl (attic)

μεταχαράττοντος|μεταχαράττοντος
μεταχαράσσω : grave anew : pres part act masc/neut gen sg (attic)

μεταχαράττουσιν|μεταχαράττουσιν
μεταχαράσσω : grave anew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταχαράσσω : grave anew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταχαράττων|μεταχαράττων
μεταχαράσσω : grave anew : pres part act masc nom sg (attic)

μεταχαρακτηρισάντων|μεταχαρακτηρισάντων
μεταχαρακτηρίζω : change the orthography : aor part act masc/neut gen pl<br>μεταχαρακτηρίζω : change the orthography : aor imperat act 3rd pl

μεταχαρακτηρισμός|μεταχαρακτηρισμός|μεταχαρακτηρισμὸς
μεταχαρακτηρισμός : change of form : masc nom sg

μεταχαρασσομένης|μεταχαρασσομένης
μεταχαράσσω : grave anew : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεταχαραττόμενοι|μεταχαραττόμενοι
μεταχαράσσω : grave anew : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

μεταχαραττόμεθα|μεταχαραττόμεθα
μεταχαράσσω : grave anew : pres ind mp 1st pl (attic)<br>μεταχαράσσω : grave anew : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεταχαραττόντων|μεταχαραττόντων
μεταχαράσσω : grave anew : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>μεταχαράσσω : grave anew : pres imperat act 3rd pl (attic)

μεταχαραχθέντα|μεταχαραχθέντα
μεταχαράσσω : grave anew : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεταχαράσσω : grave anew : aor part pass masc acc sg

μεταχέῃς|μεταχέῃς
μεταχέω : pour from one vessel into another : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

μεταχέουσι|μεταχέουσι
μεταχέω : pour from one vessel into another : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μεταχέω : pour from one vessel into another : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

μεταχέουσιν|μεταχέουσιν
μεταχέω : pour from one vessel into another : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μεταχέω : pour from one vessel into another : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

μεταχέωμεν|μεταχέωμεν
μεταχέω : pour from one vessel into another : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

μεταχέων|μεταχέων
μεταχέω : pour from one vessel into another : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

μεταχεέσθω|μεταχεέσθω
μεταχέω : pour from one vessel into another : pres imperat mp 3rd sg (epic ionic)

μεταχείρημα|μεταχείρημα
μεταχείρημα : treatment : neut nom/voc/acc sg

μεταχείριον|μεταχείριον
μεταχείριος : in the hand : masc/fem acc sg<br>μεταχείριος : in the hand : neut nom/voc/acc sg

μεταχείριος|μεταχείριος
μεταχείριος : in the hand : masc/fem nom sg

μεταχείρισαι|μεταχείρισαι
μεταχειρίζομαι : take in hand : aor imperat mp 2nd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor imperat mid 2nd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor imperat mid 2nd sg

μεταχείρισιν|μεταχείρισιν
μεταχείρισις : handling : fem acc sg

μεταχείρισις|μεταχείρισις
μεταχείρισις : handling : fem nom sg

μεταχεῖ
μεταχέω : pour from one vessel into another : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεταχέω : pour from one vessel into another : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μεταχεῖν
μεταχέω : pour from one vessel into another : pres inf act (attic epic doric)

μεταχεῖσθαι
μεταχέω : pour from one vessel into another : pres inf mp (attic epic)

μεταχεῖται
μεταχέω : pour from one vessel into another : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

μεταχειρέονται|μεταχειρέονται
μεταχειρέομαι :   : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

μεταχειρήσει|μεταχειρήσει
μεταχειρέομαι :   : fut ind mp 2nd sg

μεταχειρήσεις|μεταχειρήσεις
μετά-χειρέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μετά-χειρέω :   : fut ind act 2nd sg

μεταχειρήσομαι|μεταχειρήσομαι
μεταχειρέομαι :   : aor subj mp 1st sg (epic)<br>μεταχειρέομαι :   : fut ind mp 1st sg

μεταχειρίσαι|μεταχειρίσαι
μεταχειρίζω : take in hand : aor inf act<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor opt act 3rd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor inf act<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor opt act 3rd sg

μεταχειρίσαιντ'|μεταχειρίσαιντ'
μεταχειρίζομαι : take in hand : aor opt mp 3rd pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor opt mid 3rd pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor opt mid 3rd pl

μεταχειρίσαιο|μεταχειρίσαιο
μεταχειρίζομαι : take in hand : aor opt mp 2nd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor opt mid 2nd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor opt mid 2nd sg

μεταχειρίσαιτ'|μεταχειρίσαιτ'
μεταχειρίζομαι : take in hand : aor opt mp 3rd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor opt mid 3rd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor opt mid 3rd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor opt act 2nd pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor opt act 2nd pl

μεταχειρίσαιτο|μεταχειρίσαιτο
μεταχειρίζομαι : take in hand : aor opt mp 3rd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor opt mid 3rd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor opt mid 3rd sg

μεταχειρίσαντες|μεταχειρίσαντες
μεταχειρίζω : take in hand : aor part act masc nom/voc pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part act masc nom/voc pl

μεταχειρίσας|μεταχειρίσας
μεταχειρίζω : take in hand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταχειρίσασθαι|μεταχειρίσασθαι
μεταχειρίζομαι : take in hand : aor inf mp<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor inf mid<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor inf mid

μεταχειρίσει|μεταχειρίσει
μεταχείρισις : handling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μεταχείρισις : handling : fem dat sg (epic)<br>μεταχείρισις : handling : fem dat sg (attic ionic)<br>μεταχειρίζομαι : take in hand : fut ind mp 2nd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind mid 2nd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind act 3rd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind mid 2nd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind act 3rd sg

μεταχειρίσειε|μεταχειρίσειε
μεταχειρίζω : take in hand : aor opt act 3rd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor opt act 3rd sg

μεταχειρίσειεν|μεταχειρίσειεν
μεταχειρίζω : take in hand : aor opt act 3rd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor opt act 3rd sg

μεταχειρίσεις|μεταχειρίσεις
μεταχείρισις : handling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μεταχείρισις : handling : fem nom/acc pl (attic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind act 2nd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind act 2nd sg

μεταχειρίσεσι|μεταχειρίσεσι
μεταχείρισις : handling : fem dat pl

μεταχειρίσεσιν|μεταχειρίσεσιν
μεταχείρισις : handling : fem dat pl

μεταχειρίσεται|μεταχειρίσεται
μεταχειρίζομαι : take in hand : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>μεταχειρίζομαι : take in hand : fut ind mp 3rd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind mid 3rd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind mid 3rd sg

μεταχειρίσεων|μεταχειρίσεων
μεταχείρισις : handling : fem gen pl

μεταχειρίσεως|μεταχειρίσεως
μεταχείρισις : handling : fem gen sg (attic)

μεταχειρίσηται|μεταχειρίσηται
μεταχειρίζομαι : take in hand : aor subj mp 3rd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor subj mid 3rd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor subj mid 3rd sg

μεταχειρίσῃ|μεταχειρίσῃ
μεταχείρισις : handling : fem dat sg (epic)<br>μεταχειρίζομαι : take in hand : aor subj mp 2nd sg<br>μεταχειρίζομαι : take in hand : fut ind mp 2nd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor subj mid 2nd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor subj act 3rd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind mid 2nd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor subj mid 2nd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor subj act 3rd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind mid 2nd sg

μεταχειρίσῃς|μεταχειρίσῃς
μεταχειρίζω : take in hand : aor subj act 2nd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor subj act 2nd sg

μεταχειρίσομαι|μεταχειρίσομαι
μεταχειρίζομαι : take in hand : aor subj mp 1st sg (epic)<br>μεταχειρίζομαι : take in hand : fut ind mp 1st sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind mid 1st sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind mid 1st sg

μεταχειρίσονται|μεταχειρίσονται
μεταχειρίζομαι : take in hand : fut ind mp 3rd pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind mid 3rd pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind mid 3rd pl

μεταχειρίσωμαι|μεταχειρίσωμαι
μεταχειρίζομαι : take in hand : aor subj mp 1st sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor subj mid 1st sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor subj mid 1st sg

μεταχειρίσωμεν|μεταχειρίσωμεν
μεταχειρίζω : take in hand : aor subj act 1st pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor subj act 1st pl

μεταχειρίσωνται|μεταχειρίσωνται
μεταχειρίζομαι : take in hand : aor subj mp 3rd pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor subj mid 3rd pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor subj mid 3rd pl

μεταχειρίζει|μεταχειρίζει
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres ind mp 2nd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres ind mp 2nd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres ind act 3rd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres ind mp 2nd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres ind act 3rd sg

μεταχειρίζειν|μεταχειρίζειν
μεταχειρίζω : take in hand : pres inf act (attic epic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres inf act (attic epic)

μεταχειρίζεις|μεταχειρίζεις
μεταχειρίζω : take in hand : pres ind act 2nd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres ind act 2nd sg

μεταχειρίζεσθαι|μεταχειρίζεσθαι
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres inf mp<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres inf mp<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres inf mp

μεταχειρίζεσθε|μεταχειρίζεσθε
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres imperat mp 2nd pl<br>μεταχειρίζομαι : take in hand : pres ind mp 2nd pl<br>μεταχειρίζομαι : take in hand : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres imperat mp 2nd pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres ind mp 2nd pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres imperat mp 2nd pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres ind mp 2nd pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μεταχειρίζεται|μεταχειρίζεται
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres ind mp 3rd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres ind mp 3rd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres ind mp 3rd sg

μεταχειρίζηται|μεταχειρίζηται
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres subj mp 3rd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres subj mp 3rd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres subj mp 3rd sg

μεταχειρίζητε|μεταχειρίζητε
μεταχειρίζω : take in hand : pres subj act 2nd pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres subj act 2nd pl

μεταχειρίζῃ|μεταχειρίζῃ
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres subj mp 2nd sg<br>μεταχειρίζομαι : take in hand : pres ind mp 2nd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres subj mp 2nd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres ind mp 2nd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres subj act 3rd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres subj mp 2nd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres ind mp 2nd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres subj act 3rd sg

μεταχειρίζοιντο|μεταχειρίζοιντο
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres opt mp 3rd pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres opt mp 3rd pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres opt mp 3rd pl

μεταχειρίζοιο|μεταχειρίζοιο
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres opt mp 2nd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres opt mp 2nd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres opt mp 2nd sg

μεταχειρίζοιτο|μεταχειρίζοιτο
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres opt mp 3rd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres opt mp 3rd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres opt mp 3rd sg

μεταχειρίζομαι|μεταχειρίζομαι
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres ind mp 1st sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres ind mp 1st sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres ind mp 1st sg

μεταχειρίζομεν|μεταχειρίζομεν
μεταχειρίζω : take in hand : pres ind act 1st pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres ind act 1st pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεταχειρίζοντα|μεταχειρίζοντα
μεταχειρίζω : take in hand : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part act masc acc sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part act masc acc sg

μεταχειρίζονται|μεταχειρίζονται
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres ind mp 3rd pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres ind mp 3rd pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres ind mp 3rd pl

μεταχειρίζοντας|μεταχειρίζοντας
μεταχειρίζω : take in hand : pres part act masc acc pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part act masc acc pl

μεταχειρίζοντες|μεταχειρίζοντες
μεταχειρίζω : take in hand : pres part act masc nom/voc pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part act masc nom/voc pl

μεταχειρίζου|μεταχειρίζου
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μεταχειρίζομαι : take in hand : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μεταχειρίζω : take in hand : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μεταχειρίζω : take in hand : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μεταχειρίζουσαν|μεταχειρίζουσαν
μεταχειρίζω : take in hand : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μεταχειρίζουσι|μεταχειρίζουσι
μεταχειρίζω : take in hand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταχειρίζουσιν|μεταχειρίζουσιν
μεταχειρίζω : take in hand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταχειρίζω|μεταχειρίζω
μεταχειρίζω : take in hand : pres subj act 1st sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres ind act 1st sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres subj act 1st sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres ind act 1st sg

μεταχειρίζωμαι|μεταχειρίζωμαι
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres subj mp 1st sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres subj mp 1st sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres subj mp 1st sg

μεταχειρίζωμεν|μεταχειρίζωμεν
μεταχειρίζω : take in hand : pres subj act 1st pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres subj act 1st pl

μεταχειρίζων|μεταχειρίζων
μεταχειρίζω : take in hand : pres part act masc nom sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part act masc nom sg

μεταχειρίζωνται|μεταχειρίζωνται
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres subj mp 3rd pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres subj mp 3rd pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres subj mp 3rd pl

μεταχειριεῖ
μεταχειρίζομαι : take in hand : fut ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μεταχειριεῖς
μεταχειρίζω : take in hand : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μεταχειριεῖσθαι
μεταχειρίζομαι : take in hand : fut inf mp (attic epic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut inf mid (attic epic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut inf mid (attic epic)

μεταχειριεῖται
μεταχειρίζομαι : take in hand : fut ind mp 3rd sg (attic epic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

μεταχειριῇ
μεταχειρίζομαι : take in hand : fut ind mp 2nd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind mid 2nd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind mid 2nd sg

μεταχειριούμενον|μεταχειριούμενον
μεταχειρίζομαι : take in hand : fut part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μεταχειρίζομαι : take in hand : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μεταχειριούμεθα|μεταχειριούμεθα
μεταχειρίζομαι : take in hand : fut ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

μεταχειριοῦμαι
μεταχειρίζομαι : take in hand : fut ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

μεταχειριοῦνται
μεταχειρίζομαι : take in hand : fut ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

μεταχειριουμένου|μεταχειριουμένου
μεταχειρίζομαι : take in hand : fut part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

μεταχειριουμένους|μεταχειριουμένους
μεταχειρίζομαι : take in hand : fut part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

μεταχειρισάμενοι|μεταχειρισάμενοι
μεταχειρίζομαι : take in hand : aor part mp masc nom/voc pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part mid masc nom/voc pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part mid masc nom/voc pl

μεταχειρισάμενον|μεταχειρισάμενον
μεταχειρίζομαι : take in hand : aor part mp masc acc sg<br>μεταχειρίζομαι : take in hand : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part mid masc acc sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part mid masc acc sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part mid neut nom/voc/acc sg

μεταχειρισάμενος|μεταχειρισάμενος
μεταχειρίζομαι : take in hand : aor part mp masc nom sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part mid masc nom sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part mid masc nom sg

μεταχειρισαμένη|μεταχειρισαμένη
μεταχειρίζομαι : take in hand : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταχειρισαμένης|μεταχειρισαμένης
μεταχειρίζομαι : take in hand : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

μεταχειρισαμένοις|μεταχειρισαμένοις
μεταχειρίζομαι : take in hand : aor part mp masc/neut dat pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part mid masc/neut dat pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part mid masc/neut dat pl

μεταχειρισαμένου|μεταχειρισαμένου
μεταχειρίζομαι : take in hand : aor part mp masc/neut gen sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part mid masc/neut gen sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part mid masc/neut gen sg

μεταχειρισαμένους|μεταχειρισαμένους
μεταχειρίζομαι : take in hand : aor part mp masc acc pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part mid masc acc pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part mid masc acc pl

μεταχειρισαμένων|μεταχειρισαμένων
μεταχειρίζομαι : take in hand : aor part mp fem gen pl<br>μεταχειρίζομαι : take in hand : aor part mp masc/neut gen pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part mid fem gen pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part mid masc/neut gen pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part mid fem gen pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part mid masc/neut gen pl

μεταχειρισμόν|μεταχειρισμόν|μεταχειρισμὸν
μεταχειρισμός :   : masc acc sg

μεταχειρισμός|μεταχειρισμός|μεταχειρισμὸς
μεταχειρισμός :   : masc nom sg

μεταχειρισμῷ
μεταχειρισμός :   : masc dat sg

μεταχειρισόμενος|μεταχειρισόμενος
μεταχειρίζομαι : take in hand : fut part mp masc nom sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut part mid masc nom sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut part mid masc nom sg

μεταχειρισόμεθα|μεταχειρισόμεθα
μεταχειρίζομαι : take in hand : aor subj mp 1st pl (epic)<br>μεταχειρίζομαι : take in hand : fut ind mp 1st pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor subj mid 1st pl (epic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind mid 1st pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor subj mid 1st pl (epic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind mid 1st pl

μεταχειρισθέν|μεταχειρισθέν|μεταχειρισθὲν
μεταχειρίζομαι : take in hand : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μεταχειρισθέντες|μεταχειρισθέντες
μεταχειρίζομαι : take in hand : aor part mp masc nom/voc pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part pass masc nom/voc pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part pass masc nom/voc pl

μεταχειρισθείη|μεταχειρισθείη
μεταχειρίζομαι : take in hand : aor opt mp 3rd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor opt pass 3rd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor opt pass 3rd sg

μεταχειρισθείς|μεταχειρισθείς|μεταχειρισθεὶς
μεταχειρίζομαι : take in hand : aor part mp masc nom/voc sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part pass masc nom/voc sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part pass masc nom/voc sg

μεταχειρισθεῖσα
μεταχειρίζομαι : take in hand : aor part mp fem nom/voc sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part pass fem nom/voc sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part pass fem nom/voc sg

μεταχειρισθεῖσαν
μεταχειρίζομαι : take in hand : aor part mp fem acc sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part pass fem acc sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor part pass fem acc sg

μεταχειρισθήσεται|μεταχειρισθήσεται
μεταχειρίζομαι : take in hand : fut ind mp 3rd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind pass 3rd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : fut ind pass 3rd sg

μεταχειρισθῆναι
μεταχειρίζομαι : take in hand : aor inf mp<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor inf pasj<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor inf pasj

μεταχειριστέοι|μεταχειριστέοι
μεταχειριστέος : to be treated : masc nom/voc pl

μεταχειριστέον|μεταχειριστέον
μεταχειριστέος : to be treated : masc acc sg<br>μεταχειριστέος : to be treated : neut nom/voc/acc sg

μεταχειριστική|μεταχειριστική|μεταχειριστικὴ
μεταχειριστικός : treating of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταχειρισώμεθα|μεταχειρισώμεθα
μεταχειρίζομαι : take in hand : aor subj mp 1st pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor subj mid 1st pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : aor subj mid 1st pl

μεταχειριζέσθω|μεταχειριζέσθω
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres imperat mp 3rd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres imperat mp 3rd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres imperat mp 3rd sg

μεταχειριζέσθωσαν|μεταχειριζέσθωσαν
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres imperat mp 3rd pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres imperat mp 3rd pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres imperat mp 3rd pl

μεταχειριζέτω|μεταχειριζέτω
μεταχειρίζω : take in hand : pres imperat act 3rd sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres imperat act 3rd sg

μεταχειριζόμενα|μεταχειριζόμενα
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μεταχειριζόμεναι|μεταχειριζόμεναι
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres part mp fem nom/voc pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp fem nom/voc pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp fem nom/voc pl

μεταχειριζόμενοι|μεταχειριζόμενοι
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres part mp masc nom/voc pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp masc nom/voc pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp masc nom/voc pl

μεταχειριζόμενον|μεταχειριζόμενον
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres part mp masc acc sg<br>μεταχειρίζομαι : take in hand : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp masc acc sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp masc acc sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μεταχειριζόμενος|μεταχειριζόμενος
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres part mp masc nom sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp masc nom sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp masc nom sg

μεταχειριζόμεθα|μεταχειριζόμεθα
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres ind mp 1st pl<br>μεταχειρίζομαι : take in hand : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres ind mp 1st pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres ind mp 1st pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεταχειριζόντων|μεταχειριζόντων
μεταχειρίζω : take in hand : pres part act masc/neut gen pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres imperat act 3rd pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part act masc/neut gen pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres imperat act 3rd pl

μεταχειριζοίμεθα|μεταχειριζοίμεθα
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres opt mp 1st pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres opt mp 1st pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres opt mp 1st pl

μεταχειριζομένη|μεταχειριζομένη
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταχειριζομένην|μεταχειριζομένην
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεταχειριζομένης|μεταχειριζομένης
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μεταχειριζομένῃ|μεταχειριζομένῃ
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μεταχειριζομένοις|μεταχειριζομένοις
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres part mp masc/neut dat pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp masc/neut dat pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp masc/neut dat pl

μεταχειριζομένοισι|μεταχειριζομένοισι
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μεταχειριζομένου|μεταχειριζομένου
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres part mp masc/neut gen sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp masc/neut gen sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp masc/neut gen sg

μεταχειριζομένους|μεταχειριζομένους
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres part mp masc acc pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp masc acc pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp masc acc pl

μεταχειριζομένων|μεταχειριζομένων
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres part mp fem gen pl<br>μεταχειρίζομαι : take in hand : pres part mp masc/neut gen pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp fem gen pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp masc/neut gen pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp fem gen pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp masc/neut gen pl

μεταχειριζομένῳ|μεταχειριζομένῳ
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres part mp masc/neut dat sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp masc/neut dat sg<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres part mp masc/neut dat sg

μεταχειριζώμεθα|μεταχειριζώμεθα
μεταχειρίζομαι : take in hand : pres subj mp 1st pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres subj mp 1st pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : pres subj mp 1st pl

μεταχεόμενον|μεταχεόμενον
μεταχέω : pour from one vessel into another : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>μεταχέω : pour from one vessel into another : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

μεταχεόμενος|μεταχεόμενος
μεταχέω : pour from one vessel into another : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

μεταχεομένου|μεταχεομένου
μεταχέω : pour from one vessel into another : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μεταχεύεται|μεταχεύεται
μεταχεύομαι : pour back into oneself : pres ind mp 3rd sg

μεταχιλοῦ
μετά-χιλόω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>μετά-χιλόω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μεταχλευάσας|μεταχλευάσας
μετά-χλευάζω : jest : fut part act fem acc pl (doric)<br>μετά-χλευάζω : jest : fut part act fem gen sg (doric)<br>μετά-χλευάζω : jest : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταχθέν|μεταχθέν|μεταχθὲν
μετάγω : convey from one place to another : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μεταχθέντα|μεταχθέντα
μετάγω : convey from one place to another : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μετάγω : convey from one place to another : aor part pass masc acc sg

μεταχθέντας|μεταχθέντας
μετάγω : convey from one place to another : aor part pass masc acc pl

μεταχθέντες|μεταχθέντες
μετάγω : convey from one place to another : aor part pass masc nom/voc pl

μεταχθέντος|μεταχθέντος
μετάγω : convey from one place to another : aor part pass masc/neut gen sg

μεταχθέντων|μεταχθέντων
μετάγω : convey from one place to another : aor part pass masc/neut gen pl

μεταχθείς|μεταχθείς|μεταχθεὶς
μετάγω : convey from one place to another : aor part pass masc nom/voc sg

μεταχθείσης|μεταχθείσης
μετάγω : convey from one place to another : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μεταχθεῖσαι
μετάγω : convey from one place to another : aor part pass fem nom/voc pl

μεταχθεῖσιν
μετάγω : convey from one place to another : aor part pass masc/neut dat pl

μεταχθήσεσθαι|μεταχθήσεσθαι
μετάγω : convey from one place to another : fut inf pasj

μεταχθήσεται|μεταχθήσεται
μετάγω : convey from one place to another : fut ind pass 3rd sg

μεταχθῆναι
μετάγω : convey from one place to another : aor inf pasj

μεταχθῇ
μετάγω : convey from one place to another : aor subj pass 3rd sg

μεταχθῇς
μετάγω : convey from one place to another : aor subj pass 2nd sg

μεταχθησόμεθα|μεταχθησόμεθα
μετάγω : convey from one place to another : fut ind pass 1st pl

μεταχθονίην|μεταχθονίην
μεταχθόνιος : to land : fem acc sg (epic ionic)

μεταχθονίου|μεταχθονίου
μεταχθόνιος : to land : masc/neut gen sg

μεταχθῶσι
μετάγω : convey from one place to another : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μεταχθῶσιν
μετάγω : convey from one place to another : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μεταχρῆται
μετά-χράομαι : abuse : pres subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>μετά-χράομαι : abuse : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>μετά-χράομαι : abuse : pres subj mp 3rd sg (doric ionic)<br>μετά-χράομαι : abuse : pres ind mp 3rd sg (doric ionic)<br>μετά-χράω1 : fall upon : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>μετά-χράω1 : fall upon : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>μετά-χράω2 : proclaim : pres subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>μετά-χράω2 : proclaim : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>μετά-χράω2 : proclaim : pres subj mp 3rd sg (ionic)<br>μετά-χράω2 : proclaim : pres ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic)<br>μετά-χραύω : scrape : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>μετά-χραύω : scrape : pres ind mp 3rd sg (doric)

μεταχρηματίσαντες|μεταχρηματίσαντες
μεταχρηματίζω : call by a different title : aor part act masc nom/voc pl

μεταχρηματίσασα|μεταχρηματίσασα
μεταχρηματίζω : call by a different title : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταχρησόμεθα|μεταχρησόμεθα
μετά-χράω2 : proclaim : aor subj mid 1st pl (epic)<br>μετά-χράω2 : proclaim : fut ind mid 1st pl

μεταχρόνιαι|μεταχρόνιαι
μεταχρόνιος : happening afterwards : fem nom/voc pl

μεταχρόνιον|μεταχρόνιον
μεταχρόνιος : happening afterwards : masc acc sg<br>μεταχρόνιος : happening afterwards : neut nom/voc/acc sg<br>μεταχρόνιος : happening afterwards : masc/fem acc sg<br>μεταχρόνιος : happening afterwards : neut nom/voc/acc sg<br>μεταχρονέω : succeed in time : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>μεταχρονέω : succeed in time : imperf ind act 1st sg (doric)

μεταχρόνιος|μεταχρόνιος
μεταχρόνιος : happening afterwards : masc nom sg<br>μεταχρόνιος : happening afterwards : masc/fem nom sg

μεταχρονεῖ
μεταχρονέω : succeed in time : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεταχρονέω : succeed in time : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μεταχρονία|μεταχρονία
μεταχρόνιος : happening afterwards : fem nom/voc/acc dual<br>μεταχρόνιος : happening afterwards : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μεταχρονίη|μεταχρονίη
μεταχρόνιος : happening afterwards : fem nom/voc sg (epic ionic)

μεταχρονίην|μεταχρονίην
μεταχρόνιος : happening afterwards : fem acc sg (epic ionic)

μεταχρονίοισι|μεταχρονίοισι
μεταχρόνιος : happening afterwards : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μεταχρόνιος : happening afterwards : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μεταχρονέω : succeed in time : pres part act masc/neut dat pl (doric)

μεταχρονίους|μεταχρονίους
μεταχρόνιος : happening afterwards : masc acc pl<br>μεταχρόνιος : happening afterwards : masc/fem acc pl

μεταχρονίῳ|μεταχρονίῳ
μεταχρόνιος : happening afterwards : masc/neut dat sg<br>μεταχρόνιος : happening afterwards : masc/fem/neut dat sg

μεταχρονοῦντες
μεταχρονέω : succeed in time : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μεταχρώννυσθαι|μεταχρώννυσθαι
μετά-χρώζω :   : pres inf mp

μεταχρώννυται|μεταχρώννυται
μετά-χρώζω :   : pres ind mp 3rd sg

μεταχρώσαντος|μεταχρώσαντος
μετά-χρώζω :   : aor part act masc/neut gen sg

μεταχρώσει|μεταχρώσει
μετά-χρώζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετά-χρώζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>μετά-χρώζω :   : fut ind act 3rd sg

μεταχρῶσαι
μετά-χράω1 : fall upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-χράω2 : proclaim : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-χραύω : scrape : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-χρώζω :   : aor inf act

μεταχρωννύντες|μεταχρωννύντες
μετά-χρώζω :   : pres part act masc nom/voc pl

μεταχρωννύσης|μεταχρωννύσης
μετά-χρώζω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεταχρωννυμένη|μεταχρωννυμένη
μετά-χρώζω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταχύσεως|μεταχύσεως
μετάχυσις : transfusion : fem gen sg (attic)

μεταχυθέντες|μεταχυθέντες
μετά-χέω : diffuse completely : aor part pass masc nom/voc pl

μεταχώνευσαι|μεταχώνευσαι
μετά-χοανεύω : cast in a mould : aor imperat mid 2nd sg<br>μετά-χωνεύω : cast in a mould : aor imperat mid 2nd sg

μεταχώρει|μεταχώρει
μεταχωρέω : go to another place : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μεταχωρέω : go to another place : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>μεταχωρέω : go to another place : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μεταχώρησιν|μεταχώρησιν
μεταχώρησις : departure : fem acc sg

μεταχώρησις|μεταχώρησις
μεταχώρησις : departure : fem nom sg

μεταχώρησον|μεταχώρησον
μεταχωρέω : go to another place : aor imperat act 2nd sg<br>μεταχωρέω : go to another place : aor imperat act 2nd sg

μεταχωνεύσηι|μεταχωνεύσηι
μετά-χοανεύω : cast in a mould : aor subj mid 2nd sg<br>μετά-χοανεύω : cast in a mould : aor subj act 3rd sg<br>μετά-χοανεύω : cast in a mould : fut ind mid 2nd sg<br>μετά-χωνεύω : cast in a mould : aor subj mid 2nd sg<br>μετά-χωνεύω : cast in a mould : aor subj act 3rd sg<br>μετά-χωνεύω : cast in a mould : fut ind mid 2nd sg

μεταχωνεύων|μεταχωνεύων
μετά-χοανεύω : cast in a mould : pres part act masc nom sg<br>μετά-χωνεύω : cast in a mould : pres part act masc nom sg

μεταχωνευθείς|μεταχωνευθείς|μεταχωνευθεὶς
μετά-χοανεύω : cast in a mould : aor part pass masc nom/voc sg<br>μετά-χωνεύω : cast in a mould : aor part pass masc nom/voc sg

μεταχωρέει|μεταχωρέει
μεταχωρέω : go to another place : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

μεταχωρείτω|μεταχωρείτω
μεταχωρέω : go to another place : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

μεταχωρεῖ
μεταχωρέω : go to another place : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μεταχωρεῖν
μεταχωρέω : go to another place : pres inf act (attic epic doric)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres inf act (attic epic doric)

μεταχωρεῖτε
μεταχωρέω : go to another place : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres opt act 2nd pl<br>μεταχωρέω : go to another place : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres opt act 2nd pl<br>μεταχωρέω : go to another place : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>μεταχωρέω : go to another place : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>μεταχωρέω : go to another place : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

μεταχωρήσαιμεν|μεταχωρήσαιμεν
μεταχωρέω : go to another place : aor opt act 1st pl<br>μεταχωρέω : go to another place : aor opt act 1st pl

μεταχωρήσαντα|μεταχωρήσαντα
μεταχωρέω : go to another place : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταχωρέω : go to another place : aor part act masc acc sg<br>μεταχωρέω : go to another place : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταχωρέω : go to another place : aor part act masc acc sg

μεταχωρήσαντας|μεταχωρήσαντας
μεταχωρέω : go to another place : aor part act masc acc pl<br>μεταχωρέω : go to another place : aor part act masc acc pl

μεταχωρήσαντες|μεταχωρήσαντες
μεταχωρέω : go to another place : aor part act masc nom/voc pl<br>μεταχωρέω : go to another place : aor part act masc nom/voc pl

μεταχωρήσαντι|μεταχωρήσαντι
μεταχωρέω : go to another place : aor part act masc/neut dat sg<br>μεταχωρέω : go to another place : aor part act masc/neut dat sg

μεταχωρήσαντος|μεταχωρήσαντος
μεταχωρέω : go to another place : aor part act masc/neut gen sg<br>μεταχωρέω : go to another place : aor part act masc/neut gen sg

μεταχωρήσας|μεταχωρήσας
μεταχωρέω : go to another place : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταχωρέω : go to another place : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταχωρήσασα|μεταχωρήσασα
μεταχωρέω : go to another place : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μεταχωρέω : go to another place : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταχωρήσασιν|μεταχωρήσασιν
μεταχωρέω : go to another place : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>μεταχωρέω : go to another place : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μεταχωρήσατε|μεταχωρήσατε
μεταχωρέω : go to another place : aor imperat act 2nd pl<br>μεταχωρέω : go to another place : aor imperat act 2nd pl<br>μεταχωρέω : go to another place : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>μεταχωρέω : go to another place : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μεταχωρήσει|μεταχωρήσει
μεταχώρησις : departure : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μεταχώρησις : departure : fem dat sg (epic)<br>μεταχώρησις : departure : fem dat sg (attic ionic)<br>μεταχωρέω : go to another place : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταχωρέω : go to another place : fut ind mid 2nd sg<br>μεταχωρέω : go to another place : fut ind act 3rd sg<br>μεταχωρέω : go to another place : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μεταχωρέω : go to another place : fut ind mid 2nd sg<br>μεταχωρέω : go to another place : fut ind act 3rd sg

μεταχωρήσειαν|μεταχωρήσειαν
μεταχωρέω : go to another place : aor opt act 3rd pl<br>μεταχωρέω : go to another place : aor opt act 3rd pl

μεταχωρήσειας|μεταχωρήσειας
μεταχωρέω : go to another place : aor opt act 2nd sg<br>μεταχωρέω : go to another place : aor opt act 2nd sg

μεταχωρήσειεν|μεταχωρήσειεν
μεταχωρέω : go to another place : aor opt act 3rd sg<br>μεταχωρέω : go to another place : aor opt act 3rd sg

μεταχωρήσειν|μεταχωρήσειν
μεταχωρέω : go to another place : fut inf act (attic epic)<br>μεταχωρέω : go to another place : fut inf act (attic epic)

μεταχωρήσεις|μεταχωρήσεις
μεταχώρησις : departure : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μεταχώρησις : departure : fem nom/acc pl (attic)<br>μεταχωρέω : go to another place : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεταχωρέω : go to another place : fut ind act 2nd sg<br>μεταχωρέω : go to another place : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μεταχωρέω : go to another place : fut ind act 2nd sg

μεταχωρήσετε|μεταχωρήσετε
μεταχωρέω : go to another place : aor subj act 2nd pl (epic)<br>μεταχωρέω : go to another place : fut ind act 2nd pl<br>μεταχωρέω : go to another place : aor subj act 2nd pl (epic)<br>μεταχωρέω : go to another place : fut ind act 2nd pl

μεταχωρήσεως|μεταχωρήσεως
μεταχώρησις : departure : fem gen sg (attic)

μεταχωρήσῃ|μεταχωρήσῃ
μεταχώρησις : departure : fem dat sg (epic)<br>μεταχωρέω : go to another place : aor subj mid 2nd sg<br>μεταχωρέω : go to another place : aor subj act 3rd sg<br>μεταχωρέω : go to another place : fut ind mid 2nd sg<br>μεταχωρέω : go to another place : aor subj mid 2nd sg<br>μεταχωρέω : go to another place : aor subj act 3rd sg<br>μεταχωρέω : go to another place : fut ind mid 2nd sg

μεταχωρήσομεν|μεταχωρήσομεν
μεταχωρέω : go to another place : aor subj act 1st pl (epic)<br>μεταχωρέω : go to another place : fut ind act 1st pl<br>μεταχωρέω : go to another place : aor subj act 1st pl (epic)<br>μεταχωρέω : go to another place : fut ind act 1st pl

μεταχωρήσουσι|μεταχωρήσουσι
μεταχωρέω : go to another place : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μεταχωρέω : go to another place : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταχωρέω : go to another place : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταχωρέω : go to another place : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μεταχωρέω : go to another place : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταχωρέω : go to another place : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταχωρήσουσιν|μεταχωρήσουσιν
μεταχωρέω : go to another place : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μεταχωρέω : go to another place : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταχωρέω : go to another place : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μεταχωρέω : go to another place : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μεταχωρέω : go to another place : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταχωρέω : go to another place : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταχωρήσω|μεταχωρήσω
μεταχωρέω : go to another place : aor subj act 1st sg<br>μεταχωρέω : go to another place : fut ind act 1st sg<br>μεταχωρέω : go to another place : aor subj act 1st sg<br>μεταχωρέω : go to another place : fut ind act 1st sg<br>μεταχωρέω : go to another place : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>μεταχωρέω : go to another place : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μεταχωρήσωμεν|μεταχωρήσωμεν
μεταχωρέω : go to another place : aor subj act 1st pl<br>μεταχωρέω : go to another place : aor subj act 1st pl

μεταχωρῆσαι
μεταχωρέω : go to another place : aor inf act<br>μεταχωρέω : go to another place : aor inf act

μεταχωρῆσαν
μεταχωρέω : go to another place : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>μεταχωρέω : go to another place : aor part act neut nom/voc/acc sg

μεταχωρῇ
μεταχωρέω : go to another place : pres subj mp 2nd sg<br>μεταχωρέω : go to another place : pres ind mp 2nd sg<br>μεταχωρέω : go to another place : pres subj act 3rd sg<br>μεταχωρέω : go to another place : pres subj mp 2nd sg<br>μεταχωρέω : go to another place : pres ind mp 2nd sg<br>μεταχωρέω : go to another place : pres subj act 3rd sg

μεταχωρησάσης|μεταχωρησάσης
μεταχωρέω : go to another place : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>μεταχωρέω : go to another place : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

μεταχωροῖεν
μεταχωρέω : go to another place : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

μεταχωρούντων|μεταχωρούντων
μεταχωρέω : go to another place : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μεταχωρούσης|μεταχωρούσης
μεταχωρέω : go to another place : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres part act fem gen sg (attic epic)

μεταχωροῦν
μεταχωρέω : go to another place : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μεταχωροῦντα
μεταχωρέω : go to another place : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μεταχωροῦντας
μεταχωρέω : go to another place : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μεταχωροῦντες
μεταχωρέω : go to another place : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μεταχωροῦντος
μεταχωρέω : go to another place : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μεταχωροῦσα
μεταχωρέω : go to another place : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

μεταχωροῦσαν
μεταχωρέω : go to another place : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

μεταχωροῦσι
μεταχωρέω : go to another place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μεταχωροῦσιν
μεταχωρέω : go to another place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μεταχωρῶ
μεταχωρέω : go to another place : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μεταχωρῶν
μεταχωρέω : go to another place : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μεταχωρέω : go to another place : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μεταψαίρων|μεταψαίρων
μετά-ψαίρω : graze : pres part act masc nom sg

μεταψαλάσσειν|μεταψαλάσσειν
μεταψαλάσσω : remove : pres inf act (attic epic)

μεταψέφεις|μεταψέφεις
μετά-ἀψεφέω : neglect : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>μετά-ἀψεφέω : neglect : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

μεταψηφίσασθαι|μεταψηφίσασθαι
μεταψηφίζω : transfer by decree : aor inf mid

μεταψηφίζεσθαι|μεταψηφίζεσθαι
μεταψηφίζω : transfer by decree : pres inf mp

μεταψηφιζόμεθα|μεταψηφιζόμεθα
μεταψηφίζω : transfer by decree : pres ind mp 1st pl<br>μεταψηφίζω : transfer by decree : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μεταζεύγνυμεν|μεταζεύγνυμεν
μεταζεύγνυμι : unyoke and put to another carriage : pres ind act 1st pl<br>μεταζεύγνυμι : unyoke and put to another carriage : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μεταζευγνύναι|μεταζευγνύναι
μεταζεύγνυμι : unyoke and put to another carriage : pres inf act

μεταζευγνύντες|μεταζευγνύντες
μεταζεύγνυμι : unyoke and put to another carriage : pres part act masc nom/voc pl

μεταζευγνύοντα|μεταζευγνύοντα
μεταζεύγνυμι : unyoke and put to another carriage : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταζεύγνυμι : unyoke and put to another carriage : pres part act masc acc sg

μεταζευγνύουσι|μεταζευγνύουσι
μεταζεύγνυμι : unyoke and put to another carriage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταζεύγνυμι : unyoke and put to another carriage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταζευγνύουσιν|μεταζευγνύουσιν
μεταζεύγνυμι : unyoke and put to another carriage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταζεύγνυμι : unyoke and put to another carriage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μεταζευχθέντας|μεταζευχθέντας
μεταζεύγνυμι : unyoke and put to another carriage : aor part pass masc acc pl

μεταζήσας|μεταζήσας
μετά-ζάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μεταζήτησιν|μεταζήτησιν
μεταζήτησις : seeking after : fem acc sg

μεταζομένην|μεταζομένην
μετά-ἅζομαι : stand in awe of : pres part mp fem acc sg (ionic)<br>μετά-ἄζω : dry up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μεταζυγέν|μεταζυγέν|μεταζυγὲν
μεταζεύγνυμι : unyoke and put to another carriage : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μεταζωγραφῶν
μετά-ζωγραφέω : paint from life : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μετέα|μετέα
μέτειμι1 : sum) : imperf ind act 1st sg (ionic)

μετέασι|μετέασι
μέτειμι1 : sum) : pres ind act 3rd pl (epic)

μετέασιν|μετέασιν
μέτειμι1 : sum) : pres ind act 3rd pl (epic)

μετέβαινε|μετέβαινε
μεταβαίνω : pass over : imperf ind act 3rd sg

μετέβαινεν|μετέβαινεν
μεταβαίνω : pass over : imperf ind act 3rd sg

μετέβαινον|μετέβαινον
μεταβαίνω : pass over : imperf ind act 3rd pl<br>μεταβαίνω : pass over : imperf ind act 1st sg

μετέβαλε|μετέβαλε
μεταβάλλω : throw into a different position : aor ind act 3rd sg<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor ind act 3rd sg (doric)

μετέβαλεν|μετέβαλεν
μεταβάλλω : throw into a different position : aor ind act 3rd sg<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor ind act 3rd sg (doric)

μετέβαλες|μετέβαλες
μεταβάλλω : throw into a different position : aor ind act 2nd sg

μετέβαλλε|μετέβαλλε
μεταβάλλω : throw into a different position : imperf ind act 3rd sg

μετέβαλλεν|μετέβαλλεν
μεταβάλλω : throw into a different position : imperf ind act 3rd sg

μετέβαλλον|μετέβαλλον
μεταβάλλω : throw into a different position : imperf ind act 3rd pl<br>μεταβάλλω : throw into a different position : imperf ind act 1st sg

μετέβαλον|μετέβαλον
μεταβάλλω : throw into a different position : aor ind act 3rd pl<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor ind act 1st sg

μετέβαπτεν|μετέβαπτεν
μεταβάπτω : change by dipping : imperf ind act 3rd sg

μετέβασ'|μετέβασ'
μεταβαίνω : pass over : aor ind act 1st sg (doric)<br>μεταβαίνω : pass over : aor ind act 3rd sg (doric)

μετέβη|μετέβη
μεταβαίνω : pass over : aor ind act 3rd sg

μετέβημεν|μετέβημεν
μεταβαίνω : pass over : aor ind act 1st pl

μετέβην|μετέβην
μεταβαίνω : pass over : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μεταβαίνω : pass over : aor ind act 1st sg

μετέβης|μετέβης
μεταβαίνω : pass over : aor ind act 2nd sg

μετέβησαν|μετέβησαν
μεταβαίνω : pass over : aor ind act 3rd pl<br>μεταβαίνω : pass over : aor ind act 3rd pl

μετέξειν|μετέξειν
μετέχω : partake of : fut inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

μετέξεις|μετέξεις
μετέχω : partake of : fut ind act 2nd sg (ionic)

μετέξῃ|μετέξῃ
μετέχω : partake of : fut ind mid 2nd sg (ionic)

μετέξουσιν|μετέξουσιν
μετέχω : partake of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>μετέχω : partake of : fut ind act 3rd pl (ionic)

μετέδιδον|μετέδιδον
μεταδίδωμι : give part of : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μεταδίδωμι : give part of : imperf ind act 1st sg (epic)

μετέδοξε|μετέδοξε
μεταδοκέω : change one's opinion : aor ind act 3rd sg

μετέδοξεν|μετέδοξεν
μεταδοκέω : change one's opinion : aor ind act 3rd sg

μετέδομεν|μετέδομεν
μεταδίδωμι : give part of : aor ind act 1st pl (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : aor ind act 1st pl

μετέδοσαν|μετέδοσαν
μεταδίδωμι : give part of : aor ind act 3rd pl (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : aor ind act 3rd pl

μετέδοτε|μετέδοτε
μεταδίδωμι : give part of : aor ind act 2nd pl (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : aor ind act 2nd pl

μετέδραμε|μετέδραμε
μετατρέχω : run and fetch : aor ind act 3rd sg

μετέδραμεν|μετέδραμεν
μετατρέχω : run and fetch : aor ind act 3rd sg

μετέδωκ'|μετέδωκ'
μεταδίδωμι : give part of : aor ind act 1st sg<br>μεταδίδωμι : give part of : aor ind act 3rd sg

μετέδωκα|μετέδωκα
μεταδίδωμι : give part of : aor ind act 1st sg

μετέδωκαν|μετέδωκαν
μεταδίδωμι : give part of : aor ind act 3rd pl (epic)

μετέδωκας|μετέδωκας
μεταδίδωμι : give part of : aor ind act 2nd sg

μετέδωκε|μετέδωκε
μεταδίδωμι : give part of : aor ind act 3rd sg

μετέδωκεν|μετέδωκεν
μεταδίδωμι : give part of : aor ind act 3rd sg

μετέδωσαν|μετέδωσαν
μεταδίδωμι : give part of : aor ind act 3rd pl (epic)

μετέειφ'|μετέειφ'
μετεῖπον : speak among : aor ind act 1st sg (epic)<br>μετεῖπον : speak among : aor ind act 3rd sg (epic)<br>μετεῖπον : speak among : aor ind act 3rd sg (epic)<br>μετεῖπον : speak among : aor ind act 3rd sg (epic)

μετέειπε|μετέειπε
μετεῖπον : speak among : aor ind act 3rd sg (epic)<br>μετεῖπον : speak among : aor ind act 3rd sg (epic)<br>μετεῖπον : speak among : aor ind act 3rd sg (epic)

μετέειπεν|μετέειπεν
μετεῖπον : speak among : aor ind act 3rd sg (epic)<br>μετεῖπον : speak among : aor ind act 3rd sg (epic)<br>μετεῖπον : speak among : aor ind act 3rd sg (epic)

μετέειπον|μετέειπον
μετεῖπον : speak among : aor ind act 3rd pl (epic)<br>μετεῖπον : speak among : aor ind act 1st sg (epic)<br>μετεῖπον : speak among : aor ind act 3rd pl (epic)<br>μετεῖπον : speak among : aor ind act 1st sg (epic)

μετέφερε|μετέφερε
μεταφέρω : carry across : imperf ind act 3rd sg

μετέφερεν|μετέφερεν
μεταφέρω : carry across : imperf ind act 3rd sg

μετέφερες|μετέφερες
μεταφέρω : carry across : imperf ind act 2nd sg

μετέφερον|μετέφερον
μεταφέρω : carry across : imperf ind act 3rd pl<br>μεταφέρω : carry across : imperf ind act 1st sg

μετέφη|μετέφη
μετάφημι : speak among : imperf ind act 3rd sg

μετέφρασα|μετέφρασα
μεταφράζω : paraphrase : aor ind act 1st sg

μετέφρασαν|μετέφρασαν
μεταφράζω : paraphrase : aor ind act 3rd pl

μετέφρασε|μετέφρασε
μεταφράζω : paraphrase : aor ind act 3rd sg

μετέφρασεν|μετέφρασεν
μεταφράζω : paraphrase : aor ind act 3rd sg

μετέφραζον|μετέφραζον
μεταφράζω : paraphrase : imperf ind act 3rd pl<br>μεταφράζω : paraphrase : imperf ind act 1st sg

μετέφυν|μετέφυν
μετά-φύω : bring forth : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μετά-φύω : bring forth : aor ind act 3rd pl (epic)<br>μετά-φύω : bring forth : aor ind act 1st sg

μετέγγυος|μετέγγυος
μετέγγυος : fellow-surety : masc nom sg

μετέγνω|μετέγνω
μεταγιγνώσκω : find out after : aor ind act 3rd sg

μετέγνωκας|μετέγνωκας
μεταγιγνώσκω : find out after : perf ind act 2nd sg

μετέγνωμεν|μετέγνωμεν
μεταγιγνώσκω : find out after : aor ind act 1st pl

μετέγνων|μετέγνων
μεταγιγνώσκω : find out after : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μεταγιγνώσκω : find out after : aor ind act 1st sg

μετέγνως|μετέγνως
μεταγιγνώσκω : find out after : aor ind act 2nd sg

μετέγνωσαν|μετέγνωσαν
μεταγιγνώσκω : find out after : aor ind act 3rd pl

μετέγνωτε|μετέγνωτε
μεταγιγνώσκω : find out after : aor ind act 2nd pl

μετέγραφε|μετέγραφε
μεταγράφω : copy : imperf ind act 3rd sg

μετέγραφεν|μετέγραφεν
μεταγράφω : copy : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>μεταγράφω : copy : imperf ind act 3rd sg

μετέγραφον|μετέγραφον
μεταγράφω : copy : imperf ind act 3rd pl<br>μεταγράφω : copy : imperf ind act 1st sg

μετέγραψα|μετέγραψα
μεταγράφω : copy : aor ind act 1st sg

μετέγραψαν|μετέγραψαν
μεταγράφω : copy : aor ind act 3rd pl

μετέγραψε|μετέγραψε
μεταγράφω : copy : aor ind act 3rd sg

μετέγραψεν|μετέγραψεν
μεταγράφω : copy : aor ind act 3rd sg

μετέῃσι|μετέῃσι
μέτειμι1 : sum) : pres subj act 3rd sg (epic)

μετέῃσιν|μετέῃσιν
μέτειμι1 : sum) : pres subj act 3rd sg (epic)

μετέκβασις|μετέκβασις
μετέκβασις : outcome : fem nom sg

μετέκγονοι|μετέκγονοι
μετέκγονοι : children's children : masc nom/voc pl

μετέλαβε|μετέλαβε
μεταλαμβάνω : have : aor ind act 3rd sg

μετέλαβεν|μετέλαβεν
μεταλαμβάνω : have : aor ind act 3rd sg

μετέλαβες|μετέλαβες
μεταλαμβάνω : have : aor ind act 2nd sg

μετέλαβον|μετέλαβον
μεταλαμβάνω : have : aor ind act 3rd pl<br>μεταλαμβάνω : have : aor ind act 1st sg

μετέλαχε|μετέλαχε
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : aor ind act 3rd sg

μετέλαχεν|μετέλαχεν
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : aor ind act 3rd sg

μετέλαχες|μετέλαχες
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : aor ind act 2nd sg

μετέλαχον|μετέλαχον
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : aor ind act 3rd pl<br>μεταλαγχάνω : have a share allotted one : aor ind act 1st sg

μετέλευσιν|μετέλευσιν
μετέλευσις : sequence : fem acc sg

μετέλευσις|μετέλευσις
μετέλευσις : sequence : fem nom sg

μετέλλα|μετέλλα
μετά,ἐν-λάω1 :   : pres imperat act 2nd sg<br>μετά,ἐν-λάω1 :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μετά,ἐν-λάω2 : seize : pres imperat act 2nd sg (doric)

μετέλλαν|μετέλλαν
μετά,ἐν-λάω1 :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μετά,ἐν-λάω1 :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>μετά,ἐν-λάω2 : seize : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μετά,ἐν-λάω2 : seize : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μετέλλης|μετέλλης
ἐν-λάω1 :   : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>ἐν-λάω2 : seize : imperf ind act 2nd sg (doric)

μετέλλου|μετέλλου
ἐν-λόω : l[acaron]vo : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-λόω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μετέλλους|μετέλλους
ἐν-λόω : l[acaron]vo : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μετέλλω|μετέλλω
ἐν-λόω : l[acaron]vo : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐν-λόω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐν-λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

μετέλλων|μετέλλων
ἐν-λάω1 :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-λάω1 :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μετέλθετε|μετέλθετε
μετέρχομαι : come : aor subj act 2nd pl (epic)<br>μετέρχομαι : come : aor imperat act 2nd pl<br>μετέρχομαι : come : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μετέλθηι|μετέλθηι
μετέρχομαι : come : aor subj mid 2nd sg<br>μετέρχομαι : come : aor subj act 3rd sg<br>μετέρχομαι : come : aor subj act 3rd sg

μετέλθητε|μετέλθητε
μετέρχομαι : come : aor subj act 2nd pl<br>μετέρχομαι : come : aor subj act 2nd pl

μετέλθῃ|μετέλθῃ
μετέρχομαι : come : aor subj mid 2nd sg<br>μετέρχομαι : come : aor subj act 3rd sg<br>μετέρχομαι : come : aor subj act 3rd sg

μετέλθῃς|μετέλθῃς
μετέρχομαι : come : aor subj act 2nd sg<br>μετέρχομαι : come : aor subj act 2nd sg

μετέλθοι|μετέλθοι
μετέρχομαι : come : aor opt act 3rd sg

μετέλθοιεν|μετέλθοιεν
μετέρχομαι : come : aor opt act 3rd pl

μετέλθοιμεν|μετέλθοιμεν
μετέρχομαι : come : aor opt act 1st pl

μετέλθοις|μετέλθοις
μετέρχομαι : come : aor opt act 2nd sg

μετέλθω|μετέλθω
μετέρχομαι : come : aor subj act 1st sg<br>μετέρχομαι : come : aor subj act 1st sg<br>μετέρχομαι : come : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μετέλθωμεν|μετέλθωμεν
μετέρχομαι : come : aor subj act 1st pl<br>μετέρχομαι : come : aor subj act 1st pl

μετέλθωσι|μετέλθωσι
μετέρχομαι : come : aor subj act 3rd pl<br>μετέρχομαι : come : aor subj act 3rd pl

μετέλθωσιν|μετέλθωσιν
μετέρχομαι : come : aor subj act 3rd pl<br>μετέρχομαι : come : aor subj act 3rd pl

μετέμαθε|μετέμαθε
μεταμανθάνω : learn differently : aor ind act 3rd sg

μετέμαθεν|μετέμαθεν
μεταμανθάνω : learn differently : aor ind act 3rd sg

μετέμαθον|μετέμαθον
μεταμανθάνω : learn differently : aor ind act 3rd pl<br>μεταμανθάνω : learn differently : aor ind act 1st sg

μετέμελ'|μετέμελ'
μεταμέλομαι : feel repentance : imperf ind act 3rd sg

μετέμελε|μετέμελε
μεταμέλομαι : feel repentance : imperf ind act 3rd sg

μετέμελεν|μετέμελεν
μεταμέλομαι : feel repentance : imperf ind act 3rd sg

μετέμελλε|μετέμελλε
μετά-μέλλω : to be destined : imperf ind act 3rd sg

μετέμφυτος|μετέμφυτος
μετέμφυτος : engrafted afresh : masc/fem nom sg

μετέμισγον|μετέμισγον
μεταμίσγω : mix among : imperf ind act 3rd pl<br>μεταμίσγω : mix among : imperf ind act 1st sg

μετέμμεναι|μετέμμεναι
μέτειμι1 : sum) : pres inf act (epic)

μετέμολεν|μετέμολεν
μετά-βλώσκω : go or come : aor ind act 3rd sg

μετένασσε|μετένασσε
μετά-νάσσω : press : imperf ind act 3rd sg<br>μετά-ναίω1 : dwell : aor ind act 3rd sg (epic)

μετένδυνε|μετένδυνε
μετενδύνω : put on other clothes : pres imperat act 2nd sg<br>μετενδύνω : put on other clothes : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μετενδύνω : put on other clothes : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μετενδύω : put other : pres imperat act 2nd sg<br>μετενδύω : put other : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μετενδύω : put other : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετένεγκε|μετένεγκε
μεταφέρω : carry across : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μεταφέρω : carry across : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετένεγκον|μετένεγκον
μεταφέρω : carry across : aor imperat act 2nd sg<br>μεταφέρω : carry across : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

μετέννεπε|μετέννεπε
μετεννέπω : speak among : pres imperat act 2nd sg<br>μετεννέπω : speak among : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετέννεπεν|μετέννεπεν
μετεννέπω : speak among : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετέντα|μετέντα
μεθίημι : set loose : aor part act masc acc sg (ionic)<br>μεθίημι : set loose : aor part act neut nom/voc/acc pl (ionic)

μετέντας|μετέντας
μεθίημι : set loose : aor part act masc acc pl (ionic)

μετέντες|μετέντες
μεθίημι : set loose : aor part act masc nom/voc pl (ionic)

μετέπειθ'|μετέπειθ'
μεταπείθω : change a man's persuasion : imperf ind act 3rd sg<br>μετέπειτα : afterwards : indeclform (adverb)

μετέπειθε|μετέπειθε
μεταπείθω : change a man's persuasion : imperf ind act 3rd sg

μετέπειθεν|μετέπειθεν
μεταπείθω : change a man's persuasion : imperf ind act 3rd sg

μετέπειθον|μετέπειθον
μεταπείθω : change a man's persuasion : imperf ind act 3rd pl<br>μεταπείθω : change a man's persuasion : imperf ind act 1st sg

μετέπεισα|μετέπεισα
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor ind act 1st sg

μετέπεισαν|μετέπεισαν
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor ind act 3rd pl

μετέπεισας|μετέπεισας
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor ind act 2nd sg

μετέπεισε|μετέπεισε
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor ind act 3rd sg

μετέπεισεν|μετέπεισεν
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor ind act 3rd sg

μετέπειτ'|μετέπειτ'
μετέπειτα : afterwards : indeclform (adverb)

μετέπειτα|μετέπειτα
μετέπειτα : afterwards : indeclform (adverb)

μετέπεμπε|μετέπεμπε
μεταπέμπω : send after : imperf ind act 3rd sg

μετέπεμπεν|μετέπεμπεν
μεταπέμπω : send after : imperf ind act 3rd sg

μετέπεμψα|μετέπεμψα
μεταπέμπω : send after : aor ind act 1st sg

μετέπεμψαν|μετέπεμψαν
μεταπέμπω : send after : aor ind act 3rd pl

μετέπεμψε|μετέπεμψε
μεταπέμπω : send after : aor ind act 3rd sg

μετέπεμψεν|μετέπεμψεν
μεταπέμπω : send after : aor ind act 3rd sg

μετέπεσαν|μετέπεσαν
μετά-ἔπειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>μετά-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>μετά-ἐφίημι : send to : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>μετά-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

μετέπεσε|μετέπεσε
μεταπίπτω : fall differently : aor ind act 3rd sg

μετέπεσεν|μετέπεσεν
μεταπίπτω : fall differently : aor ind act 3rd sg

μετέπεσες|μετέπεσες
μεταπίπτω : fall differently : aor ind act 2nd sg

μετέπεσον|μετέπεσον
μεταπίπτω : fall differently : aor ind act 3rd pl<br>μεταπίπτω : fall differently : aor ind act 1st sg

μετέπιε|μετέπιε
μετά-πίνω : Aër. : aor ind act 3rd sg

μετέπιπτε|μετέπιπτε
μεταπίπτω : fall differently : imperf ind act 3rd sg

μετέπιπτεν|μετέπιπτεν
μεταπίπτω : fall differently : imperf ind act 3rd sg

μετέπιπτον|μετέπιπτον
μεταπίπτω : fall differently : imperf ind act 3rd pl<br>μεταπίπτω : fall differently : imperf ind act 1st sg

μετέπλασα|μετέπλασα
μεταπλάσσω : mould differently : aor ind act 1st sg

μετέπλασαν|μετέπλασαν
μεταπλάσσω : mould differently : aor ind act 3rd pl

μετέπλασε|μετέπλασε
μεταπλάσσω : mould differently : aor ind act 3rd sg

μετέπλασεν|μετέπλασεν
μεταπλάσσω : mould differently : aor ind act 3rd sg

μετέπλασσε|μετέπλασσε
μεταπλάσσω : mould differently : imperf ind act 3rd sg

μετέπλασσον|μετέπλασσον
μεταπλάσσω : mould differently : imperf ind act 3rd pl<br>μεταπλάσσω : mould differently : imperf ind act 1st sg

μετέπλαττε|μετέπλαττε
μεταπλάσσω : mould differently : imperf ind act 3rd sg (attic)

μετέπλαττεν|μετέπλαττεν
μεταπλάσσω : mould differently : imperf ind act 3rd sg (attic)

μετέπλαττον|μετέπλαττον
μεταπλάσσω : mould differently : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>μεταπλάσσω : mould differently : imperf ind act 1st sg (attic)

μετέποντα|μετέποντα
μεθέπω : pursue : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>μεθέπω : pursue : pres part act masc acc sg (ionic)

μετέπρεπε|μετέπρεπε
μεταπρέπω : distinguish oneself : imperf ind act 3rd sg

μετέπρεπεν|μετέπρεπεν
μεταπρέπω : distinguish oneself : imperf ind act 3rd sg

μετέπρεπες|μετέπρεπες
μεταπρέπω : distinguish oneself : imperf ind act 2nd sg

μετέπρεπον|μετέπρεπον
μεταπρέπω : distinguish oneself : imperf ind act 3rd pl<br>μεταπρέπω : distinguish oneself : imperf ind act 1st sg

μετέπτη|μετέπτη
μεταπέταμαι : fly to another place : aor ind act 3rd sg

μετέθει|μετέθει
μεταθέω : run after : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μετέθεντο|μετέθεντο
μετατίθημι : place among : aor ind mid 3rd pl

μετέθεον|μετέθεον
μεταθέω : run after : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μεταθέω : run after : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

μετέθεσθε|μετέθεσθε
μετατίθημι : place among : aor ind mid 2nd pl

μετέθετ'|μετέθετ'
μετατίθημι : place among : aor ind mid 3rd sg

μετέθετο|μετέθετο
μετατίθημι : place among : aor ind mid 3rd sg

μετέθη|μετέθη
μεθίημι : set loose : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>μεταθέω : run after : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

μετέθηκα|μετέθηκα
μετατίθημι : place among : aor ind act 1st sg

μετέθηκαν|μετέθηκαν
μετατίθημι : place among : aor ind act 3rd pl

μετέθηκας|μετέθηκας
μετατίθημι : place among : aor ind act 2nd sg

μετέθηκε|μετέθηκε
μετατίθημι : place among : aor ind act 3rd sg

μετέθηκεν|μετέθηκεν
μετατίθημι : place among : aor ind act 3rd sg

μετέθου|μετέθου
μετατίθημι : place among : aor ind mid 2nd sg

μετέρα|μετέρα
μετεράω : pour from one vessel into another : pres imperat act 2nd sg<br>μετεράω : pour from one vessel into another : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετέραν|μετέραν
μετεράω : pour from one vessel into another : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μετεράω : pour from one vessel into another : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>μετεράω : pour from one vessel into another : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>μετεράω : pour from one vessel into another : imperf ind act 1st sg (attic)

μετέρασιν|μετέρασιν
μετέρασις : transfusion : fem acc sg<br>μετεράω : pour from one vessel into another : pres ind act 3rd sg (attic)

μετέρασον|μετέρασον
μετεράω : pour from one vessel into another : aor imperat act 2nd sg (attic)<br>μετεράω : pour from one vessel into another : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)

μετέρου|μετέρου
μετά-ἔρομαι : ask : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μετά-ἔρομαι : ask : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

μετέρρεεν|μετέρρεεν
μεταρρέω : flow differently : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

μετέρρει|μετέρρει
μεταρρέω : flow differently : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μετέρρευσεν|μετέρρευσεν
μεταρρέω : flow differently : aor ind act 3rd sg

μετέρριφα|μετέρριφα
μεταρρίπτω : toss from side to side : perf ind act 1st sg

μετέρριψαν|μετέρριψαν
μεταρρίπτω : toss from side to side : aor ind act 3rd pl

μετέρριψε|μετέρριψε
μεταρρίπτω : toss from side to side : aor ind act 3rd sg

μετέρων|μετέρων
μετεράω : pour from one vessel into another : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μετεράω : pour from one vessel into another : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μετέρχεαι|μετέρχεαι
μετέρχομαι : come : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

μετέρχει|μετέρχει
μετέρχομαι : come : pres ind mp 2nd sg

μετέρχεο|μετέρχεο
μετέρχομαι : come : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μετέρχομαι : come : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

μετέρχεθ'|μετέρχεθ'
μετέρχομαι : come : pres ind mp 3rd sg<br>μετέρχομαι : come : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μετέρχεσθαι|μετέρχεσθαι
μετέρχομαι : come : pres inf mp

μετέρχεσθε|μετέρχεσθε
μετέρχομαι : come : pres imperat mp 2nd pl<br>μετέρχομαι : come : pres ind mp 2nd pl<br>μετέρχομαι : come : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μετέρχετ'|μετέρχετ'
μετέρχομαι : come : pres ind mp 3rd sg<br>μετέρχομαι : come : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μετέρχεται|μετέρχεται
μετέρχομαι : come : pres ind mp 3rd sg

μετέρχησθε|μετέρχησθε
μετέρχομαι : come : pres subj mp 2nd pl

μετέρχηται|μετέρχηται
μετέρχομαι : come : pres subj mp 3rd sg

μετέρχῃ|μετέρχῃ
μετέρχομαι : come : pres subj mp 2nd sg<br>μετέρχομαι : come : pres ind mp 2nd sg

μετέρχοιντο|μετέρχοιντο
μετέρχομαι : come : pres opt mp 3rd pl

μετέρχομαι|μετέρχομαι
μετέρχομαι : come : pres ind mp 1st sg

μετέρχονται|μετέρχονται
μετέρχομαι : come : pres ind mp 3rd pl

μετέρχου|μετέρχου
μετέρχομαι : come : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μετέρχομαι : come : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μετέρχωνται|μετέρχωνται
μετέρχομαι : come : pres subj mp 3rd pl

μετέσεσθαι|μετέσεσθαι
μέτειμι1 : sum) : fut inf mid

μετέσεται|μετέσεται
μέτειμι1 : sum) : fut ind mid 3rd sg (epic)

μετέσκαψεν|μετέσκαψεν
εἰσ-κάπτω : gulp down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μετά-σκάπτω : dig : aor ind act 3rd sg

μετέσπασεν|μετέσπασεν
μετασπάω : draw over from one side to another : aor ind act 3rd sg

μετέσπευδε|μετέσπευδε
μετά-σπεύδω : set going : imperf ind act 3rd sg

μετέσπευδεν|μετέσπευδεν
μετά-σπεύδω : set going : imperf ind act 3rd sg

μετέσπον|μετέσπον
μεθέπω : pursue : aor ind act 3rd pl<br>μεθέπω : pursue : aor ind act 1st sg

μετέσσεαι|μετέσσεαι
μέτειμι1 : sum) : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>μεταίζω : seat oneself with : aor subj mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

μετέσσεται|μετέσσεται
μέτειμι1 : sum) : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>μεταίζω : seat oneself with : aor subj mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

μετέσσομαι|μετέσσομαι
μέτειμι1 : sum) : fut ind mid 1st sg (epic)<br>μεταίζω : seat oneself with : aor subj mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

μετέσσυται|μετέσσυται
μετασεύομαι : go with : pres ind mid 3rd sg

μετέσσυτο|μετέσσυτο
μετασεύομαι : go with : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

μετέσται|μετέσται
μέτειμι1 : sum) : fut ind mid 3rd sg

μετέσταν|μετέσταν
μεθίστημι : place in another way : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>μεθίστημι : place in another way : aor ind act 3rd pl (doric)<br>μεθίστημι : place in another way : aor ind act 1st sg (doric)<br>μεθίστημι : place in another way : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μετέστειλε|μετέστειλε
μεταστέλλομαι :   : aor ind act 3rd sg

μετέστενε|μετέστενε
μεταστένω : lament afterwards : imperf ind act 3rd sg

μετέστενεν|μετέστενεν
μεταστένω : lament afterwards : imperf ind act 3rd sg

μετέστενον|μετέστενον
μεταστένω : lament afterwards : imperf ind act 3rd pl<br>μεταστένω : lament afterwards : imperf ind act 1st sg

μετέστη|μετέστη
μεθίστημι : place in another way : plup ind act 1st sg (ionic)<br>μεθίστημι : place in another way : aor ind act 3rd sg

μετέστημεν|μετέστημεν
μεθίστημι : place in another way : aor ind act 1st pl

μετέστην|μετέστην
μεθίστημι : place in another way : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μεθίστημι : place in another way : aor ind act 1st sg

μετέστης|μετέστης
μεθίστημι : place in another way : plup ind act 2nd sg (ionic)<br>μεθίστημι : place in another way : aor ind act 2nd sg

μετέστησα|μετέστησα
μεθίστημι : place in another way : aor ind act 1st sg

μετέστησαν|μετέστησαν
μεθίστημι : place in another way : aor ind act 3rd pl<br>μεθίστημι : place in another way : aor ind act 3rd pl

μετέστησας|μετέστησας
μεθίστημι : place in another way : aor ind act 2nd sg

μετέστησε|μετέστησε
μεθίστημι : place in another way : aor ind act 3rd sg

μετέστησεν|μετέστησεν
μεθίστημι : place in another way : aor ind act 3rd sg

μετέστητε|μετέστητε
μεθίστημι : place in another way : aor ind act 2nd pl

μετέστιχε|μετέστιχε
μεταστείχω : go in quest of : aor ind act 3rd sg

μετέστιχεν|μετέστιχεν
μεταστείχω : go in quest of : aor ind act 3rd sg

μετέστιχον|μετέστιχον
μεταστείχω : go in quest of : aor ind act 3rd pl<br>μεταστείχω : go in quest of : aor ind act 1st sg

μετέστραπται|μετέστραπται
μεταστρέφω : turn about : perf ind mp 3rd sg

μετέστραπτο|μετέστραπτο
μεταστρέφω : turn about : plup ind mp 3rd sg

μετέστρεφε|μετέστρεφε
μεταστρέφω : turn about : imperf ind act 3rd sg

μετέστρεφεν|μετέστρεφεν
μεταστρέφω : turn about : imperf ind act 3rd sg

μετέστρεφον|μετέστρεφον
μεταστρέφω : turn about : imperf ind act 3rd pl<br>μεταστρέφω : turn about : imperf ind act 1st sg

μετέστρεψαν|μετέστρεψαν
μεταστρέφω : turn about : aor ind act 3rd pl

μετέστρεψας|μετέστρεψας
μεταστρέφω : turn about : aor ind act 2nd sg

μετέστρεψε|μετέστρεψε
μεταστρέφω : turn about : aor ind act 3rd sg

μετέστρεψεν|μετέστρεψεν
μεταστρέφω : turn about : aor ind act 3rd sg

μετέστω|μετέστω
μέτειμι1 : sum) : pres imperat act 3rd sg<br>μεθίστημι : place in another way : aor ind mid 2nd sg

μετέσχε|μετέσχε
μετέχω : partake of : aor ind act 3rd sg

μετέσχει|μετέσχει
εἰσ-χάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>εἰσ-χάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>μετά-εἰσχέω : pour in : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μετά-εἰσχέω : pour in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>μετά-σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετέσχεν|μετέσχεν
μετέχω : partake of : aor ind act 3rd sg

μετέσχες|μετέσχες
μετέχω : partake of : aor ind act 2nd sg

μετέσχετε|μετέσχετε
μετέχω : partake of : aor ind act 2nd pl

μετέσχηκα|μετέσχηκα
μετέχω : partake of : perf ind act 1st sg

μετέσχηκας|μετέσχηκας
μετέχω : partake of : perf ind act 2nd sg

μετέσχηκε|μετέσχηκε
μετέχω : partake of : perf imperat act 2nd sg<br>μετέχω : partake of : perf ind act 3rd sg

μετέσχηκεν|μετέσχηκεν
μετέχω : partake of : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μετέχω : partake of : perf ind act 3rd sg

μετέσχομεν|μετέσχομεν
μετέχω : partake of : aor ind act 1st pl

μετέσχον|μετέσχον
μετέχω : partake of : aor ind act 3rd pl<br>μετέχω : partake of : aor ind act 1st sg

μετέταξε|μετέταξε
μετατάσσω : transpose : aor ind act 3rd sg

μετέταξεν|μετέταξεν
μετατάσσω : transpose : aor ind act 3rd sg

μετέταττεν|μετέταττεν
μετατάσσω : transpose : imperf ind act 3rd sg (attic)

μετέτραπεν|μετέτραπεν
μετατρέπομαι :   : aor ind act 3rd sg<br>μετατρέπομαι :   : aor ind pass 3rd pl (epic)

μετέτρεπεν|μετέτρεπεν
μετατρέπομαι :   : imperf ind act 3rd sg

μετέτρεπον|μετέτρεπον
μετατρέπομαι :   : imperf ind act 3rd pl<br>μετατρέπομαι :   : imperf ind act 1st sg

μετέτρεψαν|μετέτρεψαν
μετατρέπομαι :   : aor ind act 3rd pl

μετέτρεψε|μετέτρεψε
μετατρέπομαι :   : aor ind act 3rd sg

μετέτρεψεν|μετέτρεψεν
μετατρέπομαι :   : aor ind act 3rd sg

μετέω|μετέω
μέτειμι1 : sum) : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

μετέωμεν|μετέωμεν
μέτειμι1 : sum) : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

μετέωρ'|μετέωρ'
μετέωρος : raised from off the ground : neut nom/voc/acc pl<br>μετέωρος : raised from off the ground : masc/fem voc sg

μετέωρα|μετέωρα
μετέωρος : raised from off the ground : neut nom/voc/acc pl

μετέωρε|μετέωρε
μετέωρος : raised from off the ground : masc/fem voc sg

μετέωροι|μετέωροι
μετέωρος : raised from off the ground : masc/fem nom/voc pl

μετέωρον|μετέωρον
μετέωρος : raised from off the ground : masc/fem acc sg<br>μετέωρος : raised from off the ground : neut nom/voc/acc sg

μετέωρος|μετέωρος
μετέωρος : raised from off the ground : masc/fem nom sg

μετέχει|μετέχει
μετέχω : partake of : pres ind mp 2nd sg<br>μετέχω : partake of : pres ind act 3rd sg

μετέχειν|μετέχειν
μετέχω : partake of : pres inf act (attic epic)

μετέχεις|μετέχεις
μετέχω : partake of : pres ind act 2nd sg

μετέχεν|μετέχεν
μετέχω : partake of : pres inf act (epic doric)

μετέχεσθαι|μετέχεσθαι
μετέχω : partake of : pres inf mp

μετέχεται|μετέχεται
μετέχω : partake of : pres ind mp 3rd sg

μετέχετε|μετέχετε
μετέχω : partake of : pres imperat act 2nd pl<br>μετέχω : partake of : pres ind act 2nd pl<br>μετέχω : partake of : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μετέχετον|μετέχετον
μετέχω : partake of : pres imperat act 2nd dual<br>μετέχω : partake of : pres ind act 3rd dual<br>μετέχω : partake of : pres ind act 2nd dual<br>μετέχω : partake of : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

μετέχη|μετέχη
μετά-χάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>μετά-χάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μετά-χέω : diffuse completely : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

μετέχηι|μετέχηι
μετέχω : partake of : pres subj mp 2nd sg<br>μετέχω : partake of : pres ind mp 2nd sg<br>μετέχω : partake of : pres subj act 3rd sg

μετέχηται|μετέχηται
μετέχω : partake of : pres subj mp 3rd sg

μετέχητε|μετέχητε
μετέχω : partake of : pres subj act 2nd pl

μετέχῃ|μετέχῃ
μετέχω : partake of : pres subj mp 2nd sg<br>μετέχω : partake of : pres ind mp 2nd sg<br>μετέχω : partake of : pres subj act 3rd sg

μετέχῃς|μετέχῃς
μετέχω : partake of : pres subj act 2nd sg

μετέχοι|μετέχοι
μετέχω : partake of : pres opt act 3rd sg

μετέχοιεν|μετέχοιεν
μετέχω : partake of : pres opt act 3rd pl

μετέχοιμι|μετέχοιμι
μετέχω : partake of : pres opt act 1st sg

μετέχοιντο|μετέχοιντο
μετέχω : partake of : pres opt mp 3rd pl

μετέχοις|μετέχοις
μετέχω : partake of : pres opt act 2nd sg

μετέχοιτο|μετέχοιτο
μετέχω : partake of : pres opt mp 3rd sg

μετέχομεν|μετέχομεν
μετέχω : partake of : pres ind act 1st pl<br>μετέχω : partake of : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μετέχον|μετέχον
μετέχω : partake of : pres part act masc voc sg<br>μετέχω : partake of : pres part act neut nom/voc/acc sg

μετέχοντ'|μετέχοντ'
μετέχω : partake of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μετέχω : partake of : pres part act masc acc sg<br>μετέχω : partake of : pres part act masc/neut dat sg<br>μετέχω : partake of : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μετέχω : partake of : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>μετέχω : partake of : pres ind mp 3rd pl<br>μετέχω : partake of : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μετέχοντα|μετέχοντα
μετέχω : partake of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μετέχω : partake of : pres part act masc acc sg

μετέχονται|μετέχονται
μετέχω : partake of : pres ind mp 3rd pl

μετέχοντας|μετέχοντας
μετέχω : partake of : pres part act masc acc pl

μετέχοντες|μετέχοντες
μετέχω : partake of : pres part act masc nom/voc pl

μετέχοντι|μετέχοντι
μετέχω : partake of : pres part act masc/neut dat sg<br>μετέχω : partake of : pres ind act 3rd pl (doric)

μετέχοντος|μετέχοντος
μετέχω : partake of : pres part act masc/neut gen sg

μετέχουσ'|μετέχουσ'
μετέχω : partake of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μετέχω : partake of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετέχω : partake of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μετέχω : partake of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μετέχουσα|μετέχουσα
μετέχω : partake of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μετέχουσαι|μετέχουσαι
μετέχω : partake of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μετέχουσαν|μετέχουσαν
μετέχω : partake of : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μετέχουσι|μετέχουσι
μετέχω : partake of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετέχω : partake of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετέχουσιν|μετέχουσιν
μετέχω : partake of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετέχω : partake of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετέχρωσαν|μετέχρωσαν
μετά-χρώζω :   : aor ind act 3rd pl

μετέχρωσεν|μετέχρωσεν
μετά-χρώζω :   : aor ind act 3rd sg

μετέχω|μετέχω
μετέχω : partake of : pres subj act 1st sg<br>μετέχω : partake of : pres ind act 1st sg

μετέχωμεν|μετέχωμεν
μετέχω : partake of : pres subj act 1st pl

μετέχων|μετέχων
μετέχω : partake of : pres part act masc nom sg

μετέχωσι|μετέχωσι
μετέχω : partake of : pres subj act 3rd pl

μετέχωσιν|μετέχωσιν
μετέχω : partake of : pres subj act 3rd pl

μετεβάλετο|μετεβάλετο
μεταβάλλω : throw into a different position : aor ind mid 3rd sg

μετεβάλλετ'|μετεβάλλετ'
μεταβάλλω : throw into a different position : imperf ind mp 3rd sg<br>μεταβάλλω : throw into a different position : imperf ind act 2nd pl

μετεβάλλετο|μετεβάλλετο
μεταβάλλω : throw into a different position : imperf ind mp 3rd sg

μετεβάλλομεν|μετεβάλλομεν
μεταβάλλω : throw into a different position : imperf ind act 1st pl

μετεβάλλοντο|μετεβάλλοντο
μεταβάλλω : throw into a different position : imperf ind mp 3rd pl

μετεβάλλου|μετεβάλλου
μεταβάλλω : throw into a different position : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μετεβάλομεν|μετεβάλομεν
μεταβάλλω : throw into a different position : aor ind act 1st pl

μετεβάλοντο|μετεβάλοντο
μεταβάλλω : throw into a different position : aor ind mid 3rd pl

μετεβάλου|μετεβάλου
μεταβάλλω : throw into a different position : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

μετεβαλλόμεθα|μετεβαλλόμεθα
μεταβάλλω : throw into a different position : imperf ind mp 1st pl

μετεβαλλόμην|μετεβαλλόμην
μεταβάλλω : throw into a different position : imperf ind mp 1st sg

μετεβαλόμην|μετεβαλόμην
μεταβάλλω : throw into a different position : aor ind mid 1st sg

μετεβαπτίσατο|μετεβαπτίσατο
μετά-βαπτίζω : dip : aor ind mid 3rd sg

μετεβέβληκεν|μετεβέβληκεν
μεταβάλλω : throw into a different position : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μετεβέβληντο|μετεβέβληντο
μεταβάλλω : throw into a different position : plup ind mp 3rd pl (epic)

μετεβέβλησθε|μετεβέβλησθε
μεταβάλλω : throw into a different position : plup ind mp 2nd pl (epic)

μετεβέβλητο|μετεβέβλητο
μεταβάλλω : throw into a different position : plup ind mp 3rd sg (epic)

μετεβεβήκει|μετεβεβήκει
μεταβαίνω : pass over : plup ind act 3rd sg (attic epic)

μετεβεβλήκεσαν|μετεβεβλήκεσαν
μεταβάλλω : throw into a different position : plup ind act 3rd pl

μετεβεβλήμην|μετεβεβλήμην
μεταβάλλω : throw into a different position : plup ind mp 1st sg (epic)

μετεβήσετο|μετεβήσετο
μεταβαίνω : pass over : aor ind mid 3rd sg (epic)

μετεβίβασαν|μετεβίβασαν
μεταβιβάζω : carry over : aor ind act 3rd pl

μετεβίβασε|μετεβίβασε
μεταβιβάζω : carry over : aor ind act 3rd sg

μετεβίβασεν|μετεβίβασεν
μεταβιβάζω : carry over : aor ind act 3rd sg

μετεβίβαζε|μετεβίβαζε
μεταβιβάζω : carry over : imperf ind act 3rd sg

μετεβίβαζεν|μετεβίβαζεν
μεταβιβάζω : carry over : imperf ind act 3rd sg

μετεβίβαζον|μετεβίβαζον
μεταβιβάζω : carry over : imperf ind act 3rd pl<br>μεταβιβάζω : carry over : imperf ind act 1st sg

μετεβιάσαντο|μετεβιάσαντο
μετά-βιάω : constrain : aor ind mid 3rd pl (attic)<br>μετά-βιάω : constrain : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>μετά-βιάζω : constrain : aor ind mid 3rd pl

μετεβιβάσθη|μετεβιβάσθη
μεταβιβάζω : carry over : aor ind pass 3rd sg

μετεβλήθη|μετεβλήθη
μεταβάλλω : throw into a different position : aor ind pass 3rd sg

μετεβλήθημεν|μετεβλήθημεν
μεταβάλλω : throw into a different position : aor ind pass 1st pl

μετεβλήθην|μετεβλήθην
μεταβάλλω : throw into a different position : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μεταβάλλω : throw into a different position : aor ind pass 1st sg

μετεβλήθης|μετεβλήθης
μεταβάλλω : throw into a different position : aor ind pass 2nd sg

μετεβλήθησαν|μετεβλήθησαν
μεταβάλλω : throw into a different position : aor ind pass 3rd pl

μετεβούλευσαν|μετεβούλευσαν
μεταβουλεύω : alter one's plans : aor ind act 3rd pl

μετεβουλεύετο|μετεβουλεύετο
μεταβουλεύω : alter one's plans : imperf ind mp 3rd sg

μετεβουλεύοντο|μετεβουλεύοντο
μεταβουλεύω : alter one's plans : imperf ind mp 3rd pl

μετεβουλεύσαντο|μετεβουλεύσαντο
μεταβουλεύω : alter one's plans : aor ind mid 3rd pl

μετεβουλεύσατο|μετεβουλεύσατο
μεταβουλεύω : alter one's plans : aor ind mid 3rd sg

μετεβουλεύσω|μετεβουλεύσω
μεταβουλεύω : alter one's plans : aor ind mid 2nd sg

μετεξάρτυσιν|μετεξάρτυσιν
μετεξάρτυσις :   : fem acc sg

μετεξανιστάμενοι|μετεξανιστάμενοι
μετεξανίσταμαι : move from one place to another : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

μετεξανιστάμενος|μετεξανιστάμενος
μετεξανίσταμαι : move from one place to another : pres part mp masc nom sg (ionic)

μετεξαντλῆσαι
μετεξαντλέω : draw off again : aor inf act

μετεξέβημεν|μετεξέβημεν
μετεκβαίνω : go from one into another : aor ind act 1st pl

μετεξέφερον|μετεξέφερον
μετά-ἐκφέρω : carry out of : imperf ind act 3rd pl<br>μετά-ἐκφέρω : carry out of : imperf ind act 1st sg

μετεξέλθῃ|μετεξέλθῃ
μετά-ἐξέρχομαι : go : aor subj mid 2nd sg<br>μετά-ἐξέρχομαι : go : aor subj act 3rd sg<br>μετά-ἐξέρχομαι : go : aor subj act 3rd sg

μετεξέτερα|μετεξέτερα
μετεξέτεροι : some among many : neut nom/voc/acc pl

μετεξέτεραι|μετεξέτεραι
μετεξέτεροι : some among many : fem nom/voc pl

μετεξέτεροι|μετεξέτεροι
μετεξέτεροι : some among many : masc nom/voc pl

μετεξεδέχετο|μετεξεδέχετο
μετά-ἐκδέχομαι : take : imperf ind mp 3rd sg

μετεξειλόμην|μετεξειλόμην
μετεξαιρέομαι : put ashore for transshipment : aor ind mid 1st sg (ionic)

μετεξελεῖν
μετεξαιρέομαι : put ashore for transshipment : aor inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>μετεξαιρέομαι : put ashore for transshipment : fut inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

μετεξετέρη|μετεξετέρη
ἐκ-ἑτερέω : to suffer in half the brain : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐκ-ἑτερέω : to suffer in half the brain : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐκ-τερέω : bore through : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

μετεξετέρῃσι|μετεξετέρῃσι
μετεξέτεροι : some among many : fem dat pl (epic ionic)

μετεξετέροισι|μετεξετέροισι
μετεξέτεροι : some among many : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μετεξετέρους|μετεξετέρους
μετεξέτεροι : some among many : masc acc pl

μετεξετέρων|μετεξετέρων
μετεξέτεροι : some among many : fem gen pl<br>μετεξέτεροι : some among many : masc/neut gen pl

μετεξήντλησε|μετεξήντλησε
μετά-ἐξαντλέω : drain : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετεξορίζουσιν|μετεξορίζουσιν
μετά-ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>μετά-ἐξορίζω : send beyond the frontier : pres ind act 3rd pl (ionic)

μετεξώρισεν|μετεξώρισεν
ἐκ-ὡρίζω :   : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐκ-ὡρίζω :   : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἐκ-ὠρίζω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-ὠρίζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μετά-ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind act 3rd sg (ionic)

μετεξωρίσθαι|μετεξωρίσθαι
ἐκ-ὡρίζω :   : perf inf mp (ionic)<br>ἐκ-ὠρίζω :   : perf inf mp<br>μετά-ἐξορίνω : exasperate : perf inf mp<br>μετά-ἐξορίζω : send beyond the frontier : perf inf mp (ionic)

μετεξωρίσθην|μετεξωρίσθην
ἐκ-ὡρίζω :   : plup ind mp 3rd dual (ionic)<br>ἐκ-ὡρίζω :   : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐκ-ὡρίζω :   : aor ind pass 1st sg (ionic)<br>ἐκ-ὡρίζω :   : plup ind mp 3rd dual (ionic)<br>ἐκ-ὡρίζω :   : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐκ-ὡρίζω :   : aor ind pass 1st sg (ionic)<br>ἐκ-ὠρίζω :   : plup ind mp 3rd dual<br>ἐκ-ὠρίζω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκ-ὠρίζω :   : aor ind pass 1st sg<br>ἐκ-ὠρίζω :   : plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)<br>ἐκ-ὠρίζω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἐκ-ὠρίζω :   : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>μετά-ἐξορίνω : exasperate : plup ind mp 3rd dual<br>μετά-ἐξορίνω : exasperate : plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)<br>μετά-ἐξορίζω : send beyond the frontier : plup ind mp 3rd dual (ionic)<br>μετά-ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>μετά-ἐξορίζω : send beyond the frontier : aor ind pass 1st sg (ionic)<br>μετά-ἐξορίζω : send beyond the frontier : plup ind mp 3rd dual (ionic)

μετεδέξαντο|μετεδέξαντο
μετά-δέχομαι : take : aor ind mid 3rd pl<br>μετά-δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 3rd pl (ionic)

μετεδέχοντο|μετεδέχοντο
μετά-δέχομαι : take : imperf ind mp 3rd pl

μετεδίδαξα|μετεδίδαξα
μετά-διδάσκω : instruct : aor ind act 1st sg

μετεδίδαξε|μετεδίδαξε
μετά-διδάσκω : instruct : aor ind act 3rd sg

μετεδίδαξεν|μετεδίδαξεν
μετά-διδάσκω : instruct : aor ind act 3rd sg

μετεδίδασκε|μετεδίδασκε
μετά-διδάσκω : instruct : imperf ind act 3rd sg

μετεδίδομεν|μετεδίδομεν
μεταδίδωμι : give part of : imperf ind act 1st pl

μετεδίδοσαν|μετεδίδοσαν
μεταδίδωμι : give part of : imperf ind act 3rd pl

μετεδίδοτε|μετεδίδοτε
μεταδίδωμι : give part of : imperf ind act 2nd pl

μετεδίδοτο|μετεδίδοτο
μεταδίδωμι : give part of : imperf ind mp 3rd sg

μετεδίδου|μετεδίδου
μεταδίδωμι : give part of : imperf ind act 3rd sg<br>μεταδίδωμι : give part of : imperf ind act 3rd sg (epic)

μετεδίδουν|μετεδίδουν
μεταδίδωμι : give part of : imperf ind act 1st sg<br>μεταδίδωμι : give part of : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : imperf ind act 1st sg (epic)

μετεδίδω|μετεδίδω
μεταδίδωμι : give part of : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>μεταδίδωμι : give part of : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

μετεδίωξαν|μετεδίωξαν
μεταδιώκω : follow closely after : aor ind act 3rd pl

μετεδίωξε|μετεδίωξε
μεταδιώκω : follow closely after : aor ind act 3rd sg

μετεδίωξεν|μετεδίωξεν
μεταδιώκω : follow closely after : aor ind act 3rd sg

μετεδίωκε|μετεδίωκε
μεταδιώκω : follow closely after : imperf ind act 3rd sg

μετεδίωκεν|μετεδίωκεν
μεταδιώκω : follow closely after : imperf ind act 3rd sg

μετεδίωκον|μετεδίωκον
μεταδιώκω : follow closely after : imperf ind act 3rd pl<br>μεταδιώκω : follow closely after : imperf ind act 1st sg

μετεδιδάσκοντο|μετεδιδάσκοντο
μετά-διδάσκω : instruct : imperf ind mp 3rd pl

μετεδιδάχθησαν|μετεδιδάχθησαν
μετά-διδάσκω : instruct : aor ind pass 3rd pl

μετεδιῄτησεν
μεταδιαιτάω : change one's way of life : aor ind act 3rd sg

μετεδιώξαμεν|μετεδιώξαμεν
μεταδιώκω : follow closely after : aor ind act 1st pl

μετεδιώκετε|μετεδιώκετε
μεταδιώκω : follow closely after : imperf ind act 2nd pl

μετεδιώκομεν|μετεδιώκομεν
μεταδιώκω : follow closely after : imperf ind act 1st pl

μετεδόξασεν|μετεδόξασεν
μεταδοξάζω : change one's opinion : aor ind act 3rd sg

μετεδόθη|μετεδόθη
μεταδίδωμι : give part of : aor ind pass 3rd sg

μετεδώκαμεν|μετεδώκαμεν
μεταδίδωμι : give part of : aor ind act 1st pl (epic)

μετεδώκατε|μετεδώκατε
μεταδίδωμι : give part of : aor ind act 2nd pl (epic)

μετεφέρετο|μετεφέρετο
μεταφέρω : carry across : imperf ind mp 3rd sg

μετεφέροντο|μετεφέροντο
μεταφέρω : carry across : imperf ind mp 3rd pl

μετεφερόμην|μετεφερόμην
μεταφέρω : carry across : imperf ind mp 1st sg

μετεφήμισαν|μετεφήμισαν
μετά-φημίζω : prophesy : aor ind act 3rd pl

μετεφημίξαντο|μετεφημίξαντο
μετά-φημίζω : prophesy : aor ind mid 3rd pl

μετεφόρεε|μετεφόρεε
μεταφορέω : a : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

μετεφόρεον|μετεφόρεον
μεταφορέω : a : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μεταφορέω : a : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

μετεφοίτα|μετεφοίτα
μετά-φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 3rd sg

μετεφοίτησαν|μετεφοίτησαν
μετά-φοιτάω : go to and fro : aor ind act 3rd pl

μετεφοίτησε|μετεφοίτησε
μετά-φοιτάω : go to and fro : aor ind act 3rd sg

μετεφοίτησεν|μετεφοίτησεν
μετά-φοιτάω : go to and fro : aor ind act 3rd sg

μετεφοίτων|μετεφοίτων
μετά-φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 3rd pl<br>μετά-φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 1st sg

μετεφράσθη|μετεφράσθη
μεταφράζω : paraphrase : aor ind pass 3rd sg

μετεφράσθησαν|μετεφράσθησαν
μεταφράζω : paraphrase : aor ind pass 3rd pl

μετεφρόνησαν|μετεφρόνησαν
μετά-φρονέω : to be minded : aor ind act 3rd pl

μετεφρουρήθης|μετεφρουρήθης
μετά-φρουρέω : keep watch : aor ind pass 2nd sg

μετεφύη|μετεφύη
μετά-φύω : bring forth : aor ind pass 3rd sg

μετεφύησαν|μετεφύησαν
μετά-φύω : bring forth : aor ind pass 3rd pl

μετεφύοντο|μετεφύοντο
μετά-ἐφύω : rain upon : imperf ind mp 3rd pl<br>μετά-ἐφύω : rain upon : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>μετά-φύω : bring forth : imperf ind mp 3rd pl

μετεφύτευε|μετεφύτευε
μετά-φυτεύω : of the thing planted : imperf ind act 3rd sg

μετεφύτευεν|μετεφύτευεν
μετά-φυτεύω : of the thing planted : imperf ind act 3rd sg

μετεφύτευσε|μετεφύτευσε
μετά-φυτεύω : of the thing planted : aor ind act 3rd sg

μετεφύτευσεν|μετεφύτευσεν
μετά-φυτεύω : of the thing planted : aor ind act 3rd sg

μετεφυτεύθη|μετεφυτεύθη
μετά-φυτεύω : of the thing planted : aor ind pass 3rd sg

μετεφυτεύθησαν|μετεφυτεύθησαν
μετά-φυτεύω : of the thing planted : aor ind pass 3rd pl

μετεφώνεε|μετεφώνεε
μεταφωνέω : speak among : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

μετεφώνεεν|μετεφώνεεν
μεταφωνέω : speak among : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

μετεφώνει|μετεφώνει
μεταφωνέω : speak among : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μετεφώνεον|μετεφώνεον
μεταφωνέω : speak among : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μεταφωνέω : speak among : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

μετεγένου|μετεγένου
μετά-γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

μετεγεγράφατο|μετεγεγράφατο
μεταγράφω : copy : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

μετεγερθῶσιν
μετά-ἐγείρω : awaken : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μετεγγόνων|μετεγγόνων
ἐν-γονάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-γονάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μετεγγράφει|μετεγγράφει
μετεγγράφω : place upon a new register : pres ind mp 2nd sg<br>μετεγγράφω : place upon a new register : pres ind act 3rd sg

μετεγγράφειν|μετεγγράφειν
μετεγγράφω : place upon a new register : pres inf act (attic epic)

μετεγγράφεσθαι|μετεγγράφεσθαι
μετεγγράφω : place upon a new register : pres inf mp

μετεγγράφηθι|μετεγγράφηθι
μετεγγράφω : place upon a new register : aor imperat pass 2nd sg

μετεγγράφοις|μετεγγράφοις
μετεγγράφω : place upon a new register : pres opt act 2nd sg

μετεγγράφοντες|μετεγγράφοντες
μετεγγράφω : place upon a new register : pres part act masc nom/voc pl

μετεγγράψαι|μετεγγράψαι
μετεγγράφω : place upon a new register : aor inf act<br>μετεγγράφω : place upon a new register : aor opt act 3rd sg

μετεγγράψαντα|μετεγγράψαντα
μετεγγράφω : place upon a new register : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μετεγγράφω : place upon a new register : aor part act masc acc sg

μετεγγράψας|μετεγγράψας
μετεγγράφω : place upon a new register : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετεγγράψουσι|μετεγγράψουσι
μετεγγράφω : place upon a new register : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μετεγγράφω : place upon a new register : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετεγγράφω : place upon a new register : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετεγγραφέν|μετεγγραφέν|μετεγγραφὲν
μετεγγράφω : place upon a new register : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μετεγγραφείσαις|μετεγγραφείσαις
μετεγγράφω : place upon a new register : aor part pass fem dat pl

μετεγγραφήσεται|μετεγγραφήσεται
μετεγγράφω : place upon a new register : fut ind pass 3rd sg

μετεγγραφῆναι
μετεγγράφω : place upon a new register : aor inf pasj

μετεγγραφῇ
μετεγγράφω : place upon a new register : aor subj pass 3rd sg

μετεγίγνωσκε|μετεγίγνωσκε
μεταγιγνώσκω : find out after : imperf ind act 3rd sg

μετεγίγνωσκεν|μετεγίγνωσκεν
μεταγιγνώσκω : find out after : imperf ind act 3rd sg

μετεγίγνωσκον|μετεγίγνωσκον
μεταγιγνώσκω : find out after : imperf ind act 3rd pl<br>μεταγιγνώσκω : find out after : imperf ind act 1st sg

μετεγίνετο|μετεγίνετο
μετά-γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

μετεγίνωσκε|μετεγίνωσκε
μεταγιγνώσκω : find out after : imperf ind act 3rd sg (ionic)

μετεγίνωσκεν|μετεγίνωσκεν
μεταγιγνώσκω : find out after : imperf ind act 3rd sg (ionic)

μετεγίνωσκον|μετεγίνωσκον
μεταγιγνώσκω : find out after : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>μεταγιγνώσκω : find out after : imperf ind act 1st sg (ionic)

μετεγκεντρίζειν|μετεγκεντρίζειν
μετεγκεντρίζω : bud on another tree : pres inf act (attic epic)

μετεγκεντρίζων|μετεγκεντρίζων
μετεγκεντρίζω : bud on another tree : pres part act masc nom sg

μετεγκεντρισθέν|μετεγκεντρισθέν|μετεγκεντρισθὲν
μετεγκεντρίζω : bud on another tree : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μετεγκεντρισθῆναι
μετεγκεντρίζω : bud on another tree : aor inf pasj

μετεγκεντριζόμενον|μετεγκεντριζόμενον
μετεγκεντρίζω : bud on another tree : pres part mp masc acc sg<br>μετεγκεντρίζω : bud on another tree : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μετεγκλεισθείς|μετεγκλεισθείς|μετεγκλεισθεὶς
ἐν-κλῄζω1 : make famous : aor part pass masc nom/voc sg (doric)<br>μετά-ἐγκλείω : shut in : aor part pass masc nom/voc sg

μετεγκλίναντα|μετεγκλίναντα
μετά-ἐγκλίνω : bend in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μετά-ἐγκλίνω : bend in : aor part act masc acc sg

μετεγκλίνειν|μετεγκλίνειν
μετά-ἐγκλίνω : bend in : pres inf act (attic epic)

μετεγκλίνων|μετεγκλίνων
μετά-ἐγκλίνω : bend in : pres part act masc nom sg

μετεγκλινόμενοι|μετεγκλινόμενοι
μετά-ἐγκλίνω : bend in : pres part mp masc nom/voc pl

μετεγκλώσας|μετεγκλώσας
μετά,ἐν-κλώθω : twist by spinning : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετά-ἐγκλάω : thwart : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-ἐγκλάω : thwart : pres part act fem gen sg (doric)<br>μετά-ἐνικλάω : thwart : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-ἐνικλάω : thwart : pres part act fem gen sg (doric)

μετεγνώκει|μετεγνώκει
μεταγιγνώσκω : find out after : plup ind act 3rd sg (attic epic)

μετεγνωκέναι|μετεγνωκέναι
μεταγιγνώσκω : find out after : perf inf act

μετεγνωκόσι|μετεγνωκόσι
μεταγιγνώσκω : find out after : perf part act masc/neut dat pl

μετεγνωκότα|μετεγνωκότα
μεταγιγνώσκω : find out after : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταγιγνώσκω : find out after : perf part act masc acc sg

μετεγνωκότας|μετεγνωκότας
μεταγιγνώσκω : find out after : perf part act masc acc pl

μετεγνωκότες|μετεγνωκότες
μεταγιγνώσκω : find out after : perf part act masc nom/voc pl

μετεγνωκότι|μετεγνωκότι
μεταγιγνώσκω : find out after : perf part act masc/neut dat sg

μετεγνωκότος|μετεγνωκότος
μεταγιγνώσκω : find out after : perf part act masc/neut gen sg

μετεγνωκότων|μετεγνωκότων
μεταγιγνώσκω : find out after : perf part act masc/neut gen pl

μετεγνωκώς|μετεγνωκώς|μετεγνωκὼς
μεταγιγνώσκω : find out after : perf part act masc nom/voc sg

μετεγράφετο|μετεγράφετο
μεταγράφω : copy : imperf ind mp 3rd sg

μετεγράφη|μετεγράφη
μεταγράφω : copy : aor ind pass 3rd sg

μετεγράφησαν|μετεγράφησαν
μεταγράφω : copy : aor ind pass 3rd pl

μετεγράψαμεν|μετεγράψαμεν
μεταγράφω : copy : aor ind act 1st pl

μετεγράψαντο|μετεγράψαντο
μεταγράφω : copy : aor ind mid 3rd pl

μετεγράψατο|μετεγράψατο
μεταγράφω : copy : aor ind mid 3rd sg

μετεγράψω|μετεγράψω
μεταγράφω : copy : aor ind mid 2nd sg

μετεγραφόμην|μετεγραφόμην
μεταγράφω : copy : imperf ind mp 1st sg

μετεγραψάμην|μετεγραψάμην
μεταγράφω : copy : aor ind mid 1st sg

μετεγχέω|μετεγχέω
μετεγχέω : pour from one vessel into another : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>μετεγχέω : pour from one vessel into another : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

μετείη|μετείη
μέτειμι1 : sum) : pres opt act 3rd sg<br>μεθίημι : set loose : aor opt act 3rd sg (ionic)<br>μεθίημι : set loose : aor opt act 3rd sg (ionic)

μετείην|μετείην
μέτειμι1 : sum) : pres opt act 1st sg<br>μεθίημι : set loose : aor opt act 1st sg (ionic)<br>μεθίημι : set loose : aor opt act 1st sg (ionic)

μετείῃ|μετείῃ
μεθίημι : set loose : aor subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

μετείληφα|μετείληφα
μεταλαμβάνω : have : perf ind act 1st sg

μετείληφας|μετείληφας
μεταλαμβάνω : have : perf ind act 2nd sg

μετείληφε|μετείληφε
μεταλαμβάνω : have : perf imperat act 2nd sg<br>μεταλαμβάνω : have : perf ind act 3rd sg

μετείληφεν|μετείληφεν
μεταλαμβάνω : have : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μεταλαμβάνω : have : perf ind act 3rd sg

μετείληπται|μετείληπται
μεταλαμβάνω : have : perf ind mp 3rd sg

μετείληπτο|μετείληπτο
μεταλαμβάνω : have : plup ind mp 3rd sg

μετείληχας|μετείληχας
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : perf ind act 2nd sg

μετείληχε|μετείληχε
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : perf imperat act 2nd sg<br>μεταλαγχάνω : have a share allotted one : perf ind act 3rd sg

μετείληχεν|μετείληχεν
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μεταλαγχάνω : have a share allotted one : perf ind act 3rd sg

μετείληψαι|μετείληψαι
μεταλαμβάνω : have : perf ind mp 2nd sg

μετείς|μετείς|μετεὶς
μεθίημι : set loose : aor part act masc nom/voc sg (ionic)

μετείσασθαι|μετείσασθαι
μεταίζω : seat oneself with : aor inf mid (ionic)

μετείσομαι|μετείσομαι
μέτειμι2 : ibo : fut ind mid 1st sg (epic)<br>μεταίζω : seat oneself with : aor subj mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

μετείσθω|μετείσθω
μεθίημι : set loose : perf imperat mp 3rd sg (ionic)

μετείω|μετείω
μέτειμι1 : sum) : pres subj act 1st sg (epic)<br>μεθίημι : set loose : aor subj act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

μετείχετε|μετείχετε
μετέχω : partake of : imperf ind act 2nd pl

μετείχετο|μετείχετο
μετέχω : partake of : imperf ind mp 3rd sg

μετείχομεν|μετείχομεν
μετέχω : partake of : imperf ind act 1st pl

μετεῖμεν
μέτειμι1 : sum) : pres opt act 1st pl<br>μεθίημι : set loose : aor opt act 1st pl (ionic)<br>μεθίημι : set loose : aor opt act 1st pl (ionic)

μετεῖναι
μέτειμι1 : sum) : pres inf act<br>μεθίημι : set loose : aor inf act (ionic)<br>μεθίημι : set loose : aor inf act (ionic)

μετεῖπε
μετεῖπον : speak among : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>μετεῖπον : speak among : aor ind act 3rd sg

μετεῖχε
μετέχω : partake of : imperf ind act 3rd sg

μετεῖχεν
μετέχω : partake of : imperf ind act 3rd sg

μετεῖχες
μετέχω : partake of : imperf ind act 2nd sg

μετεῖχον
μετέχω : partake of : imperf ind act 3rd pl<br>μετέχω : partake of : imperf ind act 1st sg

μετειλήφαμεν|μετειλήφαμεν
μεταλαμβάνω : have : perf ind act 1st pl

μετειλήφαθ'|μετειλήφαθ'
μεταλαμβάνω : have : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>μεταλαμβάνω : have : perf ind act 2nd pl<br>μεταλαμβάνω : have : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

μετειλήφασι|μετειλήφασι
μεταλαμβάνω : have : perf ind act 3rd pl

μετειλήφασιν|μετειλήφασιν
μεταλαμβάνω : have : perf ind act 3rd pl

μετειλήφατε|μετειλήφατε
μεταλαμβάνω : have : perf ind act 2nd pl

μετειλήφατον|μετειλήφατον
μεταλαμβάνω : have : perf ind act 2nd dual

μετειλήφει|μετειλήφει
μεταλαμβάνω : have : plup ind act 3rd sg (attic epic)

μετειλήφειν|μετειλήφειν
μεταλαμβάνω : have : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μεταλαμβάνω : have : perf inf act (epic)

μετειλήφεισαν|μετειλήφεισαν
μεταλαμβάνω : have : plup ind act 3rd pl

μετειλήφεσαν|μετειλήφεσαν
μεταλαμβάνω : have : plup ind act 3rd pl

μετειλήφθω|μετειλήφθω
μεταλαμβάνω : have : perf imperat mp 3rd sg

μετειλήχασι|μετειλήχασι
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : perf ind act 3rd pl

μετειλήχασιν|μετειλήχασιν
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : perf ind act 3rd pl

μετειλήχει|μετειλήχει
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : plup ind act 3rd sg (attic epic)

μετειλήχειν|μετειλήχειν
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μεταλαγχάνω : have a share allotted one : perf inf act (epic)

μετειλῆφθαι
μεταλαμβάνω : have : perf inf mp

μετειληφέναι|μετειληφέναι
μεταλαμβάνω : have : perf inf act

μετειληφόθ'|μετειληφόθ'|μετειληφὸθ'
μεταλαμβάνω : have : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταλαμβάνω : have : perf part act masc acc sg<br>μεταλαμβάνω : have : perf part act masc/neut dat sg<br>μεταλαμβάνω : have : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

μετειληφός|μετειληφός|μετειληφὸς
μεταλαμβάνω : have : perf part act neut nom/voc/acc sg

μετειληφόσι|μετειληφόσι
μεταλαμβάνω : have : perf part act masc/neut dat pl

μετειληφόσιν|μετειληφόσιν
μεταλαμβάνω : have : perf part act masc/neut dat pl

μετειληφότα|μετειληφότα
μεταλαμβάνω : have : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταλαμβάνω : have : perf part act masc acc sg

μετειληφότας|μετειληφότας
μεταλαμβάνω : have : perf part act masc acc pl

μετειληφότες|μετειληφότες
μεταλαμβάνω : have : perf part act masc nom/voc pl

μετειληφότι|μετειληφότι
μεταλαμβάνω : have : perf part act masc/neut dat sg

μετειληφότος|μετειληφότος
μεταλαμβάνω : have : perf part act masc/neut gen sg

μετειληφότων|μετειληφότων
μεταλαμβάνω : have : perf part act masc/neut gen pl

μετειληφυίας|μετειληφυίας
μεταλαμβάνω : have : perf part act fem acc pl<br>μεταλαμβάνω : have : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

μετειληφυῖα
μεταλαμβάνω : have : perf part act fem nom/voc sg

μετειληφυῖαι
μεταλαμβάνω : have : perf part act fem nom/voc pl

μετειληφυῖαν
μεταλαμβάνω : have : perf part act fem acc sg

μετειληφυιῶν
μεταλαμβάνω : have : perf part act fem gen pl

μετειληφώς|μετειληφώς|μετειληφὼς
μεταλαμβάνω : have : perf part act masc nom/voc sg

μετειλημμένα|μετειλημμένα
μεταλαμβάνω : have : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μεταλαμβάνω : have : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μεταλαμβάνω : have : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μετειλημμένας|μετειλημμένας
μεταλαμβάνω : have : perf part mp fem acc pl<br>μεταλαμβάνω : have : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μετειλημμένης|μετειλημμένης
μεταλαμβάνω : have : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μετειλημμένοι|μετειλημμένοι
μεταλαμβάνω : have : perf part mp masc nom/voc pl

μετειλημμένον|μετειλημμένον
μεταλαμβάνω : have : perf part mp masc acc sg<br>μεταλαμβάνω : have : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μετειλημμένου|μετειλημμένου
μεταλαμβάνω : have : perf part mp masc/neut gen sg

μετειλημμένων|μετειλημμένων
μεταλαμβάνω : have : perf part mp fem gen pl<br>μεταλαμβάνω : have : perf part mp masc/neut gen pl

μετειληχέναι|μετειληχέναι
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : perf inf act

μετειληχός|μετειληχός|μετειληχὸς
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : perf part act neut nom/voc/acc sg

μετειληχόσι|μετειληχόσι
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : perf part act masc/neut dat pl

μετειληχόσιν|μετειληχόσιν
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : perf part act masc/neut dat pl

μετειληχότα|μετειληχότα
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταλαγχάνω : have a share allotted one : perf part act masc acc sg

μετειληχότας|μετειληχότας
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : perf part act masc acc pl

μετειληχότες|μετειληχότες
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : perf part act masc nom/voc pl

μετειληχότι|μετειληχότι
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : perf part act masc/neut dat sg

μετειληχότων|μετειληχότων
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : perf part act masc/neut gen pl

μετειληχυῖαν
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : perf part act fem acc sg

μετειληχώς|μετειληχώς|μετειληχὼς
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : perf part act masc nom/voc sg

μετειπεῖν
μετεῖπον : speak among : aor inf act (attic epic doric)

μετειργάσω|μετειργάσω
μετά-ἐργάζομαι : work : aor ind mp 2nd sg

μετεισάμενος|μετεισάμενος
μεταίζω : seat oneself with : aor part mid masc nom sg (ionic)

μετεισβαίνειν|μετεισβαίνειν
μετά-εἰσβαίνω : go on board : pres inf act (attic epic)

μετεισδύνει|μετεισδύνει
μετεισδύνω : change and slip into another : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετεισδύνω : change and slip into another : pres ind mp 2nd sg<br>μετεισδύνω : change and slip into another : pres ind act 3rd sg

μετεισέρχονται|μετεισέρχονται
μετά-εἰσέρχομαι : go in : pres ind mp 3rd pl

μετεισενόησα|μετεισενόησα
μετά-εἰσνοέω : perceive : aor ind act 1st sg

μετεισφέρεσθαι|μετεισφέρεσθαι
μετά-εἰσφέρω : carry in : pres inf mp

μετειχέτην|μετειχέτην
μετέχω : partake of : imperf ind act 3rd dual

μετεκάλεεν|μετεκάλεεν
μετακαλέω : recall : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

μετεκάλει|μετεκάλει
μετακαλέω : recall : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μετεκάλεις|μετεκάλεις
μετακαλέω : recall : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

μετεκάλεσα|μετεκάλεσα
μετακαλέω : recall : aor ind act 1st sg

μετεκάλεσαν|μετεκάλεσαν
μετακαλέω : recall : aor ind act 3rd pl

μετεκάλεσε|μετεκάλεσε
μετακαλέω : recall : aor ind act 3rd sg

μετεκάλεσεν|μετεκάλεσεν
μετακαλέω : recall : aor ind act 3rd sg

μετεκάλουν|μετεκάλουν
μετακαλέω : recall : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μετακαλέω : recall : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

μετεκάθιζεν|μετεκάθιζεν
μετά-καθίζω : aB* : imperf ind act 3rd sg

μετεκαίνισεν|μετεκαίνισεν
μετακαινίζω : model anew : aor ind act 3rd sg

μετεκαλέσαντο|μετεκαλέσαντο
μετακαλέω : recall : aor ind mid 3rd pl

μετεκαλέσατο|μετεκαλέσατο
μετακαλέω : recall : aor ind mid 3rd sg

μετεκαλέσω|μετεκαλέσω
μετακαλέω : recall : aor ind mid 2nd sg

μετεκαλεῖτο
μετακαλέω : recall : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

μετεκαλεσάμεθα|μετεκαλεσάμεθα
μετακαλέω : recall : aor ind mid 1st pl

μετεκαλεσάμην|μετεκαλεσάμην
μετακαλέω : recall : aor ind mid 1st sg

μετεκαλοῦντο
μετακαλέω : recall : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

μετεκαθέζετο|μετεκαθέζετο
μετακαθέζομαι : change one's seat : imperf ind mid 3rd sg

μετεκβάντα|μετεκβάντα
μετεκβαίνω : go from one into another : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μετεκβαίνω : go from one into another : aor part act masc acc sg

μετεκβάς|μετεκβάς|μετεκβὰς
μετεκβαίνω : go from one into another : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετεκβαίνειν|μετεκβαίνειν
μετεκβαίνω : go from one into another : pres inf act (attic epic)

μετεκβαίνεσκε|μετεκβαίνεσκε
μετεκβαίνω : go from one into another : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

μετεκβαίνοι|μετεκβαίνοι
μετεκβαίνω : go from one into another : pres opt act 3rd sg

μετεκβαίνοντες|μετεκβαίνοντες
μετεκβαίνω : go from one into another : pres part act masc nom/voc pl

μετεκβαίνουσαι|μετεκβαίνουσαι
μετεκβαίνω : go from one into another : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μετεκβαίνων|μετεκβαίνων
μετεκβαίνω : go from one into another : pres part act masc nom sg

μετεκβαῖμεν
μετεκβαίνω : go from one into another : aor opt act 1st pl

μετεκβαῖνον
μετεκβαίνω : go from one into another : pres part act masc voc sg<br>μετεκβαίνω : go from one into another : pres part act neut nom/voc/acc sg

μετεκβῆναι
μετεκβαίνω : go from one into another : aor inf act

μετεκβιβάζοντος|μετεκβιβάζοντος
μετεκβιβάζω : transfer to another : pres part act masc/neut gen sg

μετεκβῶσιν
μετεκβαίνω : go from one into another : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

μετεκδέχεται|μετεκδέχεται
μετά-ἐκδέχομαι : take : pres ind mp 3rd sg

μετεκδόσθαι|μετεκδόσθαι
μετεκδίδωμι : betroth a second time : aor inf mid

μετεκδύεσθαι|μετεκδύεσθαι
μετεκδύομαι : pull off one's own clothes and put on others : pres inf mp

μετεκδύματα|μετεκδύματα
μετέκδυμα : changes of clothing : neut nom/voc/acc pl

μετεκδύοντες|μετεκδύοντες
μετεκδύομαι : pull off one's own clothes and put on others : pres part act masc nom/voc pl

μετεκδύς|μετεκδύς|μετεκδὺς
μετεκδύομαι : pull off one's own clothes and put on others : aor part act masc nom/voc sg

μετεκδῦναι
μετεκδύομαι : pull off one's own clothes and put on others : aor inf act<br>μετεκδύομαι : pull off one's own clothes and put on others : aor inf act

μετεκδῦσα
μετεκδύομαι : pull off one's own clothes and put on others : aor part act fem nom/voc sg

μετεκδυσάμενοι|μετεκδυσάμενοι
μετεκδύομαι : pull off one's own clothes and put on others : aor part mid masc nom/voc pl

μετεκέκλητο|μετεκέκλητο
μετακαλέω : recall : plup ind mp 3rd sg

μετεκέντρισεν|μετεκέντρισεν
μετά-κεντρίζω : stimulate : aor ind act 3rd sg

μετεκέρασεν|μετεκέρασεν
μετά-κεράννυμι : mix : aor ind act 3rd sg

μετεκεκόμιστο|μετεκεκόμιστο
μετακομίζω : transport : plup ind mp 3rd sg

μετεκεχείριστο|μετεκεχείριστο
μεταχειρίζω : take in hand : plup ind mp 3rd sg

μετεκίαθε|μετεκίαθε
μετακιάθω : follow after : imperf ind act 3rd sg

μετεκίαθεν|μετεκίαθεν
μετακιάθω : follow after : imperf ind act 3rd sg

μετεκίαθον|μετεκίαθον
μετακιάθω : follow after : imperf ind act 3rd pl<br>μετακιάθω : follow after : imperf ind act 1st sg

μετεκίνει|μετεκίνει
μετακινέω : shift : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μετεκίνησαν|μετεκίνησαν
μετακινέω : shift : aor ind act 3rd pl

μετεκίνησας|μετεκίνησας
μετακινέω : shift : aor ind act 2nd sg

μετεκίνησε|μετεκίνησε
μετακινέω : shift : aor ind act 3rd sg

μετεκίνησεν|μετεκίνησεν
μετακινέω : shift : aor ind act 3rd sg

μετεκίνουν|μετεκίνουν
μετακινέω : shift : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μετακινέω : shift : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

μετεκινεῖτο
μετακινέω : shift : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

μετεκινήθη|μετεκινήθη
μετακινέω : shift : aor ind pass 3rd sg

μετεκινήθησαν|μετεκινήθησαν
μετακινέω : shift : aor ind pass 3rd pl

μετεκινήσαμεν|μετεκινήσαμεν
μετακινέω : shift : aor ind act 1st pl

μετεκινήσαντο|μετεκινήσαντο
μετακινέω : shift : aor ind mid 3rd pl

μετεκινοῦντο
μετακινέω : shift : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

μετεκιρνᾶτο
μετά-κιρνάω : mix : imperf ind mp 3rd sg

μετεκλάβοιτε|μετεκλάβοιτε
μετά-ἐκλαμβάνω : receive from : aor opt act 2nd pl

μετεκλαμβάνειν|μετεκλαμβάνειν
μετά-ἐκλαμβάνω : receive from : pres inf act (attic epic)

μετεκλαύσατο|μετεκλαύσατο
μετακλαίω : weep afterwards : aor ind mid 3rd sg

μετεκλήισσαν|μετεκλήισσαν
μετά-κλείω1 : shut : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

μετεκλήθη|μετεκλήθη
μετακαλέω : recall : aor ind pass 3rd sg

μετεκλήθην|μετεκλήθην
μετακαλέω : recall : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μετακαλέω : recall : aor ind pass 1st sg

μετεκλήθησαν|μετεκλήθησαν
μετακαλέω : recall : aor ind pass 3rd pl

μετεκληρώσατο|μετεκληρώσατο
μετά-κληρόω : appoint by lot : aor ind mid 3rd sg

μετεκλίνετο|μετεκλίνετο
μετακλίνομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

μετεκλίθη|μετεκλίθη
μετακλίνομαι :   : aor ind pass 3rd sg

μετεκλίθησαν|μετεκλίθησαν
μετακλίνομαι :   : aor ind pass 3rd pl

μετεκλύσθη|μετεκλύσθη
μετά-κλύζω : wash : aor ind pass 3rd sg

μετεκόμισα|μετεκόμισα
μετακομίζω : transport : aor ind act 1st sg

μετεκόμισαν|μετεκόμισαν
μετακομίζω : transport : aor ind act 3rd pl

μετεκόμισε|μετεκόμισε
μετακομίζω : transport : aor ind act 3rd sg

μετεκόμισεν|μετεκόμισεν
μετακομίζω : transport : aor ind act 3rd sg

μετεκόμιζε|μετεκόμιζε
μετακομίζω : transport : imperf ind act 3rd sg

μετεκόμιζες|μετεκόμιζες
μετακομίζω : transport : imperf ind act 2nd sg

μετεκόμιζον|μετεκόμιζον
μετακομίζω : transport : imperf ind act 3rd pl<br>μετακομίζω : transport : imperf ind act 1st sg

μετεκόσμει|μετεκόσμει
μετά-κοσμέω : order : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μετεκόσμησαν|μετεκόσμησαν
μετά-κοσμέω : order : aor ind act 3rd pl

μετεκόσμησε|μετεκόσμησε
μετά-κοσμέω : order : aor ind act 3rd sg

μετεκόσμησεν|μετεκόσμησεν
μετά-κοσμέω : order : aor ind act 3rd sg

μετεκομίσατο|μετεκομίσατο
μετακομίζω : transport : aor ind mid 3rd sg

μετεκομίσθη|μετεκομίσθη
μετακομίζω : transport : aor ind pass 3rd sg

μετεκομίσθην|μετεκομίσθην
μετακομίζω : transport : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μετακομίζω : transport : aor ind pass 1st sg

μετεκομίσθησαν|μετεκομίσθησαν
μετακομίζω : transport : aor ind pass 3rd pl

μετεκομίζετο|μετεκομίζετο
μετακομίζω : transport : imperf ind mp 3rd sg

μετεκοσμεῖτο
μετά-κοσμέω : order : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

μετεκοσμήθη|μετεκοσμήθη
μετά-κοσμέω : order : aor ind pass 3rd sg

μετεκοσμήθησαν|μετεκοσμήθησαν
μετά-κοσμέω : order : aor ind pass 3rd pl

μετεκοσμήσαντο|μετεκοσμήσαντο
μετά-κοσμέω : order : aor ind mid 3rd pl

μετεκοσμοῦντο
μετά-κοσμέω : order : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

μετεκπνεύσῃ|μετεκπνεύσῃ
μετεκπνέω : breathe forth amid : pres part act fem dat sg (epic ionic)

μετεκρίνατο|μετεκρίνατο
μετά-κρίνω : separate : aor ind mid 3rd sg

μετεκύβευον|μετεκύβευον
μετά-κυβεύω : play at dice : imperf ind act 3rd pl<br>μετά-κυβεύω : play at dice : imperf ind act 1st sg

μετεκύβευσεν|μετεκύβευσεν
μετά-κυβεύω : play at dice : aor ind act 3rd sg

μετεκύλισε|μετεκύλισε
μετά-κυλίνδω : roll : aor ind act 3rd sg

μετεκυβεύθησαν|μετεκυβεύθησαν
μετά-κυβεύω : play at dice : aor ind pass 3rd pl

μετεκυλινδεῖτο
μετακυλινδέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

μετεκχωρεῖν
μετά-ἐκχωρέω : depart : pres inf act (attic epic doric)<br>μετά-ἐκχωρέω : depart : pres inf act (attic epic doric)

μετελάβετε|μετελάβετε
μεταλαμβάνω : have : aor ind act 2nd pl

μετελάβετο|μετελάβετο
μεταλαμβάνω : have : aor ind mid 3rd sg

μετελάβομεν|μετελάβομεν
μεταλαμβάνω : have : aor ind act 1st pl

μετελάγχανε|μετελάγχανε
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : imperf ind act 3rd sg

μετελάγχανεν|μετελάγχανεν
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : imperf ind act 3rd sg

μετελάγχανον|μετελάγχανον
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : imperf ind act 3rd pl<br>μεταλαγχάνω : have a share allotted one : imperf ind act 1st sg

μετελάμβανε|μετελάμβανε
μεταλαμβάνω : have : imperf ind act 3rd sg

μετελάμβανεν|μετελάμβανεν
μεταλαμβάνω : have : imperf ind act 3rd sg

μετελάμβανον|μετελάμβανον
μεταλαμβάνω : have : imperf ind act 3rd pl<br>μεταλαμβάνω : have : imperf ind act 1st sg

μετελάχομεν|μετελάχομεν
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : aor ind act 1st pl

μετελαγχάνετε|μετελαγχάνετε
μεταλαγχάνω : have a share allotted one : imperf ind act 2nd pl

μετελαμβάνετε|μετελαμβάνετε
μεταλαμβάνω : have : imperf ind act 2nd pl

μετελαμβάνετο|μετελαμβάνετο
μεταλαμβάνω : have : imperf ind mp 3rd sg

μετελαμβάνομεν|μετελαμβάνομεν
μεταλαμβάνω : have : imperf ind act 1st pl

μετελαμβάνοντο|μετελαμβάνοντο
μεταλαμβάνω : have : imperf ind mp 3rd pl

μετελαύνειν|μετελαύνειν
μετελαύνω : drive to fresh pasture : pres inf act (attic epic)

μετελεύσεσθαι|μετελεύσεσθαι
μετέρχομαι : come : fut inf mid

μετελεύσεσθε|μετελεύσεσθε
μετέρχομαι : come : fut ind mid 2nd pl

μετελεύσεται|μετελεύσεται
μετέρχομαι : come : fut ind mid 3rd sg

μετελεύσεως|μετελεύσεως
μετέλευσις : sequence : fem gen sg (attic)

μετελεύσῃ|μετελεύσῃ
μεθαιρέω : catch in turn : fut part act fem dat sg (ionic)<br>μετέλευσις : sequence : fem dat sg (epic)<br>μετέρχομαι : come : fut ind mid 2nd sg

μετελεύσομαι|μετελεύσομαι
μετέρχομαι : come : fut ind mid 1st sg

μετελεύσονται|μετελεύσονται
μετέρχομαι : come : fut ind mid 3rd pl

μετελεύσω|μετελεύσω
μετά-λεύω : stone : aor ind mid 2nd sg

μετελευσόμενα|μετελευσόμενα
μετέρχομαι : come : fut part mid neut nom/voc/acc pl

μετελευσόμεναι|μετελευσόμεναι
μετέρχομαι : come : fut part mid fem nom/voc pl

μετελευσόμενοι|μετελευσόμενοι
μετέρχομαι : come : fut part mid masc nom/voc pl

μετελευσόμενον|μετελευσόμενον
μετέρχομαι : come : fut part mid masc acc sg<br>μετέρχομαι : come : fut part mid neut nom/voc/acc sg

μετελευσόμενος|μετελευσόμενος
μετέρχομαι : come : fut part mid masc nom sg

μετελευσόμεθα|μετελευσόμεθα
μετέρχομαι : come : fut ind mid 1st pl

μετελευσομένη|μετελευσομένη
μετέρχομαι : come : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετελευσομένην|μετελευσομένην
μετέρχομαι : come : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

μετελευσομένης|μετελευσομένης
μετέρχομαι : come : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

μετελευσομένου|μετελευσομένου
μετέρχομαι : come : fut part mid masc/neut gen sg

μετελευσομένους|μετελευσομένους
μετέρχομαι : come : fut part mid masc acc pl

μετελευστέα|μετελευστέα
μετελευστέον : one must punish : neut nom/voc/acc pl<br>μετελευστέον : one must punish : fem nom/voc/acc dual<br>μετελευστέον : one must punish : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μετελευστέος :   : neut nom/voc/acc pl

μετελευστέον|μετελευστέον
μετελευστέον : one must punish : masc acc sg<br>μετελευστέον : one must punish : neut nom/voc/acc sg<br>μετελευστέος :   : masc/fem acc sg<br>μετελευστέος :   : neut nom/voc/acc sg

μετελήφθη|μετελήφθη
μεταλαμβάνω : have : aor ind pass 3rd sg

μετελήφθησαν|μετελήφθησαν
μεταλαμβάνω : have : aor ind pass 3rd pl

μετελήλυθα|μετελήλυθα
μετέρχομαι : come : perf ind act 1st sg

μετελήλυθας|μετελήλυθας
μετέρχομαι : come : perf ind act 2nd sg

μετελήλυθε|μετελήλυθε
μετέρχομαι : come : perf imperat act 2nd sg<br>μετέρχομαι : come : perf ind act 3rd sg

μετελήλυθεν|μετελήλυθεν
μετέρχομαι : come : perf ind act 3rd sg<br>μετέρχομαι : come : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

μετεληλύθαμεν|μετεληλύθαμεν
μετέρχομαι : come : perf ind act 1st pl

μετεληλύθασι|μετεληλύθασι
μετέρχομαι : come : perf ind act 3rd pl

μετεληλύθασιν|μετεληλύθασιν
μετέρχομαι : come : perf ind act 3rd pl

μετεληλύθατε|μετεληλύθατε
μετέρχομαι : come : perf ind act 2nd pl

μετεληλύθει|μετεληλύθει
μετέρχομαι : come : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετεληλύθεσαν|μετεληλύθεσαν
μετέρχομαι : come : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

μετεληλυθέναι|μετεληλυθέναι
μετέρχομαι : come : perf inf act

μετεληλυθός|μετεληλυθός|μετεληλυθὸς
μετέρχομαι : come : perf part act neut nom/voc/acc sg

μετεληλυθότα|μετεληλυθότα
μετέρχομαι : come : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μετέρχομαι : come : perf part act masc acc sg

μετεληλυθότας|μετεληλυθότας
μετέρχομαι : come : perf part act masc acc pl

μετεληλυθότος|μετεληλυθότος
μετέρχομαι : come : perf part act masc/neut gen sg

μετεληλυθότων|μετεληλυθότων
μετέρχομαι : come : perf part act masc/neut gen pl

μετεληλυθυίας|μετεληλυθυίας
μετέρχομαι : come : perf part act fem acc pl<br>μετέρχομαι : come : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

μετεληλυθυῖα
μετέρχομαι : come : perf part act fem nom/voc sg

μετεληλυθυιῶν
μετέρχομαι : come : perf part act fem gen pl

μετεληλυθώς|μετεληλυθώς|μετεληλυθὼς
μετέρχομαι : come : perf part act masc nom/voc sg

μετελθέμεν|μετελθέμεν
μετέρχομαι : come : aor inf act (epic)

μετελθέτω|μετελθέτω
μετέρχομαι : come : aor imperat act 3rd sg

μετελθεῖν
μετέρχομαι : come : aor inf act (attic epic doric)

μετελθόν|μετελθόν|μετελθὸν
μετέρχομαι : come : aor part act masc voc sg<br>μετέρχομαι : come : aor part act neut nom/voc/acc sg

μετελθόντα|μετελθόντα
μετέρχομαι : come : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μετέρχομαι : come : aor part act masc acc sg

μετελθόντας|μετελθόντας
μετέρχομαι : come : aor part act masc acc pl

μετελθόντες|μετελθόντες
μετέρχομαι : come : aor part act masc nom/voc pl

μετελθόντι|μετελθόντι
μετέρχομαι : come : aor part act masc/neut dat sg

μετελθόντος|μετελθόντος
μετέρχομαι : come : aor part act masc/neut gen sg

μετελθόντων|μετελθόντων
μετέρχομαι : come : aor part act masc/neut gen pl<br>μετέρχομαι : come : aor imperat act 3rd pl

μετελθούσας|μετελθούσας
μετέρχομαι : come : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μετέρχομαι : come : aor part act fem gen sg (doric)

μετελθούσης|μετελθούσης
μετέρχομαι : come : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

μετελθοῦσα
μετέρχομαι : come : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μετελθοῦσαι
μετέρχομαι : come : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μετελθοῦσαν
μετέρχομαι : come : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μετελθοῦσι
μετέρχομαι : come : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

μετελθοῦσιν
μετέρχομαι : come : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

μετελθών|μετελθών|μετελθὼν
μετέρχομαι : come : aor part act masc nom sg

μετελύειν|μετελύειν
μετά-ἐλύω : roll round : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

μετελώφεον|μετελώφεον
μετά-λωφάω : rest : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μετά-λωφάω : rest : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>μετά-λωφέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μετά-λωφέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

μετελώφιον|μετελώφιον
μετά-λωφάω : rest : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>μετά-λωφάω : rest : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>μετά-λωφέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>μετά-λωφέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

μετελώφουν|μετελώφουν
μετά-λωφάω : rest : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-λωφάω : rest : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μετά-λωφέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μετά-λωφέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

μετεμάνθανον|μετεμάνθανον
μεταμανθάνω : learn differently : imperf ind act 3rd pl<br>μεταμανθάνω : learn differently : imperf ind act 1st sg

μετεμβάς|μετεμβάς|μετεμβὰς
μετεμβαίνω : go on board another : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετεμβάσεις|μετεμβάσεις
μετέμβασις : transition : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μετέμβασις : transition : fem nom/acc pl (attic)<br>μετεμβαίνω : go on board another : aor subj act 2nd sg (epic doric)

μετεμβαίνειν|μετεμβαίνειν
μετεμβαίνω : go on board another : pres inf act (attic epic)

μετεμβαίνοντες|μετεμβαίνοντες
μετεμβαίνω : go on board another : pres part act masc nom/voc pl

μετεμβήσομαι|μετεμβήσομαι
μετεμβαίνω : go on board another : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μετεμβαίνω : go on board another : fut ind mid 1st sg

μετεμβῆναι
μετεμβαίνω : go on board another : aor inf act

μετεμβιβάσαντες|μετεμβιβάσαντες
μετεμβιβάζω : put on board another : aor part act masc nom/voc pl<br>μετεμβιβάζω : put on board another : aor part act masc nom/voc pl

μετεμβιβάσας|μετεμβιβάσας
μετεμβιβάζω : put on board another : fut part act fem acc pl (doric)<br>μετεμβιβάζω : put on board another : fut part act fem gen sg (doric)<br>μετεμβιβάζω : put on board another : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>μετεμβιβάζω : put on board another : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>μετεμβιβάζω : put on board another : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετεμβιβάζω : put on board another : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετεμβιβάζοντες|μετεμβιβάζοντες
μετεμβιβάζω : put on board another : pres part act masc nom/voc pl<br>μετεμβιβάζω : put on board another : pres part act masc nom/voc pl

μετεμέλετο|μετεμέλετο
μεταμέλομαι : feel repentance : imperf ind mp 3rd sg

μετεμέλησε|μετεμέλησε
μεταμέλομαι : feel repentance : aor ind act 3rd sg

μετεμέλησεν|μετεμέλησεν
μεταμέλομαι : feel repentance : aor ind act 3rd sg

μετεμέλοντο|μετεμέλοντο
μεταμέλομαι : feel repentance : imperf ind mp 3rd pl

μετεμέλου|μετεμέλου
μεταμέλομαι : feel repentance : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μετεμέμβλετο|μετεμέμβλετο
μεταμέλομαι : feel repentance : plup ind mp 3rd sg (epic)

μετεμελεῖτο
μετά-ἐπιμελέομαι : take : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

μετεμελήθη|μετεμελήθη
μετά-ἐπιμελέομαι : take : aor ind mp 3rd sg

μετεμελήθημεν|μετεμελήθημεν
μετά-ἐπιμελέομαι : take : aor ind mp 1st pl

μετεμελήθην|μετεμελήθην
μετά-ἐπιμελέομαι : take : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μετά-ἐπιμελέομαι : take : aor ind mp 1st sg

μετεμελήθης|μετεμελήθης
μετά-ἐπιμελέομαι : take : aor ind mp 2nd sg

μετεμελήθησαν|μετεμελήθησαν
μετά-ἐπιμελέομαι : take : aor ind mp 3rd pl

μετεμελήθητε|μετεμελήθητε
μετά-ἐπιμελέομαι : take : aor ind mp 2nd pl

μετεμελήσατο|μετεμελήσατο
μεταμέλομαι : feel repentance : aor ind mid 3rd sg

μετεμελόμην|μετεμελόμην
μεταμέλομαι : feel repentance : imperf ind mp 1st sg

μετεμελοῦντο
μετά-ἐπιμελέομαι : take : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

μετεμόρφου|μετεμόρφου
μεταμορφόω : transform : imperf ind act 3rd sg

μετεμόρφους|μετεμόρφους
μεταμορφόω : transform : imperf ind act 2nd sg

μετεμόρφωσαν|μετεμόρφωσαν
μεταμορφόω : transform : aor ind act 3rd pl

μετεμόρφωσας|μετεμόρφωσας
μεταμορφόω : transform : aor ind act 2nd sg

μετεμόρφωσε|μετεμόρφωσε
μεταμορφόω : transform : aor ind act 3rd sg

μετεμόρφωσεν|μετεμόρφωσεν
μεταμορφόω : transform : aor ind act 3rd sg

μετεμόσχευσε|μετεμόσχευσε
μετά-μοσχεύω : plant a sucker : aor ind act 3rd sg

μετεμόσχευσεν|μετεμόσχευσεν
μετά-μοσχεύω : plant a sucker : aor ind act 3rd sg

μετεμορφούμην|μετεμορφούμην
μεταμορφόω : transform : imperf ind mp 1st sg

μετεμορφοῦντο
μεταμορφόω : transform : imperf ind mp 3rd pl

μετεμορφοῦτο
μεταμορφόω : transform : imperf ind mp 3rd sg

μετεμορφώθη|μετεμορφώθη
μεταμορφόω : transform : aor ind pass 3rd sg

μετεμορφώθημεν|μετεμορφώθημεν
μεταμορφόω : transform : aor ind pass 1st pl

μετεμορφώθης|μετεμορφώθης
μεταμορφόω : transform : aor ind pass 2nd sg

μετεμορφώθησαν|μετεμορφώθησαν
μεταμορφόω : transform : aor ind pass 3rd pl

μετεμπίπτει|μετεμπίπτει
μετά-ἐμπίτνω : fall upon : pres ind mp 2nd sg<br>μετά-ἐμπίτνω : fall upon : pres ind act 3rd sg

μετεμπίπτειν|μετεμπίπτειν
μετά-ἐμπίτνω : fall upon : pres inf act (attic epic)

μετεμπίπτοντα|μετεμπίπτοντα
μετά-ἐμπίτνω : fall upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μετά-ἐμπίτνω : fall upon : pres part act masc acc sg

μετεμπῖπτον
μετά-ἐμπίτνω : fall upon : pres part act masc voc sg<br>μετά-ἐμπίτνω : fall upon : pres part act neut nom/voc/acc sg

μετεμπλήσαι|μετεμπλήσαι
μετά-ἐμπίπλημι :   : aor opt act 3rd sg<br>μετά-ἐμπλέω : sail in : aor opt act 3rd sg

μετεμπωλῶν
ἐν-πωλέω : sell : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μετά-ἐμπωλέω : dwell amongst : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μετεμυθεύθη|μετεμυθεύθη
μετά-μυθεύω : to be spoken of : aor ind pass 3rd sg

μετεμψύχωσιν|μετεμψύχωσιν
μετεμψύχωσις : transmigration of souls : fem acc sg

μετεμψύχωσις|μετεμψύχωσις
μετεμψύχωσις : transmigration of souls : fem nom sg

μετεμψυχοῦσθαι
μετεμψυχόομαι : to pass from one body into another : pres inf mp

μετεμψυχοῦται
μετεμψυχόομαι : to pass from one body into another : pres ind mp 3rd sg

μετεμψυχουμένη|μετεμψυχουμένη
μετεμψυχόομαι : to pass from one body into another : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετεμψυχώσει|μετεμψυχώσει
μετεμψύχωσις : transmigration of souls : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετεμψύχωσις : transmigration of souls : fem dat sg (epic)<br>μετεμψύχωσις : transmigration of souls : fem dat sg (attic ionic)<br>μετεμψυχόομαι : to pass from one body into another : fut ind mp 2nd sg

μετεμψυχώσεις|μετεμψυχώσεις
μετεμψύχωσις : transmigration of souls : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μετεμψύχωσις : transmigration of souls : fem nom/acc pl (attic)

μετεμψυχώσεων|μετεμψυχώσεων
μετεμψύχωσις : transmigration of souls : fem gen pl

μετεμψυχώσεως|μετεμψυχώσεως
μετεμψύχωσις : transmigration of souls : fem gen sg (attic)

μετεμψυχῶσιν
μετεμψυχόομαι : to pass from one body into another : pres subj mp 2nd sg (epic)

μετεμψυχωθείς|μετεμψυχωθείς|μετεμψυχωθεὶς
μετεμψυχόομαι : to pass from one body into another : aor part mp masc nom/voc sg

μετεμψυχωθεῖσαν
μετεμψυχόομαι : to pass from one body into another : aor part mp fem acc sg

μετεμψυχωθῆναι
μετεμψυχόομαι : to pass from one body into another : aor inf mp

μετενδεῖσθαι
ἐν-δέομαι : lack : pres inf mp (attic epic)<br>μετά-ἐνδέω : bind in : pres inf mp (attic epic)<br>μετά-ἐνδέω1 : bind in : pres inf mp (attic epic)<br>μετά-ἐνδέω2 : fall short : pres inf mp (attic epic)

μετενδεσμῶν
ἐν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐν-δεσμεύω : fetter : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐν-δεσμεύω : fetter : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐν-δεσμεύω : fetter : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐν-δεσμεύω : fetter : pres part act masc nom sg<br>ἐν-δεσμεύω : fetter : pres inf act (doric)<br>μετά-ἐνδεσμέω : tie up in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μετενδιδύσκει|μετενδιδύσκει
μετά-ἐνδιδύσκω : put on : pres ind mp 2nd sg<br>μετά-ἐνδιδύσκω : put on : pres ind act 3rd sg

μετενδιδύσκεσθαι|μετενδιδύσκεσθαι
μετά-ἐνδιδύσκω : put on : pres inf mp

μετενδιδύσκεται|μετενδιδύσκεται
μετά-ἐνδιδύσκω : put on : pres ind mp 3rd sg

μετενδιδύσκονται|μετενδιδύσκονται
μετά-ἐνδιδύσκω : put on : pres ind mp 3rd pl

μετενδιδυσκόμενοι|μετενδιδυσκόμενοι
μετά-ἐνδιδύσκω : put on : pres part mp masc nom/voc pl

μετενδύεσθαι|μετενδύεσθαι
μετενδύω : put other : pres inf mp

μετενδύεται|μετενδύεται
μετενδύω : put other : pres ind mp 3rd sg

μετενδύονται|μετενδύονται
μετενδύω : put other : pres ind mp 3rd pl

μετενδύς|μετενδύς|μετενδὺς
μετενδύω : put other : aor part act masc nom/voc sg

μετενδύσας|μετενδύσας
μετενδύω : put other : aor part act fem acc pl<br>μετενδύω : put other : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

μετενδύσασθαι|μετενδύσασθαι
μετενδύω : put other : aor inf mid

μετενδύσεις|μετενδύσεις
μετά,ἐν-δύω1 :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μετά,ἐν-δύω1 :   : fut ind act 2nd sg

μετενδύσηται|μετενδύσηται
μετενδύω : put other : aor subj mid 3rd sg

μετενδύων|μετενδύων
μετενδύω : put other : pres part act masc nom sg

μετενδῦναι
μετενδύνω : put on other clothes : aor inf act<br>μετενδύω : put other : aor inf act<br>μετενδύω : put other : aor inf act

μετενδυόμεναι|μετενδυόμεναι
μετενδύω : put other : pres part mp fem nom/voc pl

μετενδυόμενοι|μετενδυόμενοι
μετενδύω : put other : pres part mp masc nom/voc pl

μετενδυόμενον|μετενδυόμενον
μετενδύω : put other : pres part mp masc acc sg<br>μετενδύω : put other : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μετενδυόμενος|μετενδυόμενος
μετενδύω : put other : pres part mp masc nom sg

μετενδυόμεθα|μετενδυόμεθα
μετενδύω : put other : pres ind mp 1st pl<br>μετενδύω : put other : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μετενδυομένην|μετενδυομένην
μετενδύω : put other : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μετενδυομένων|μετενδυομένων
μετενδύω : put other : pres part mp fem gen pl<br>μετενδύω : put other : pres part mp masc/neut gen pl

μετενδυομενᾶν
μετενδύω : put other : pres part mp masc/fem gen pl (doric)

μετενδυθῇ
μετενδύω : put other : aor subj pass 3rd sg

μετενδυσάμενοι|μετενδυσάμενοι
μετενδύω : put other : aor part mid masc nom/voc pl

μετενδυσάμενος|μετενδυσάμενος
μετενδύω : put other : aor part mid masc nom sg

μετενδυσαμένη|μετενδυσαμένη
μετενδύω : put other : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετενδυσώμεθα|μετενδυσώμεθα
μετενδύω : put other : aor subj mid 1st pl

μετενέβη|μετενέβη
μετεμβαίνω : go on board another : aor ind act 3rd sg

μετενέδυ|μετενέδυ
μετενδύω : put other : aor ind act 3rd sg

μετενέδυς|μετενέδυς
μετενδύω : put other : aor ind act 2nd sg

μετενέδυσα|μετενέδυσα
μετά,ἐν-δύω1 :   : aor ind act 1st sg

μετενέδυσαν|μετενέδυσαν
μετενδύω : put other : aor ind act 3rd pl

μετενέδυσε|μετενέδυσε
μετά,ἐν-δύω1 :   : aor ind act 3rd sg

μετενέγκαι|μετενέγκαι
μεταφέρω : carry across : aor inf act<br>μεταφέρω : carry across : aor opt act 3rd sg

μετενέγκαιεν|μετενέγκαιεν
μεταφέρω : carry across : aor opt act 3rd pl

μετενέγκαν|μετενέγκαν
μεταφέρω : carry across : aor part act neut nom/voc/acc sg

μετενέγκαντες|μετενέγκαντες
μεταφέρω : carry across : aor part act masc nom/voc pl

μετενέγκαντος|μετενέγκαντος
μεταφέρω : carry across : aor part act masc/neut gen sg

μετενέγκας|μετενέγκας
μεταφέρω : carry across : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετενέγκασαι|μετενέγκασαι
μεταφέρω : carry across : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

μετενέγκασθαι|μετενέγκασθαι
μεταφέρω : carry across : aor inf mid

μετενέγκατε|μετενέγκατε
μεταφέρω : carry across : aor imperat act 2nd pl<br>μεταφέρω : carry across : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μετενέγκειεν|μετενέγκειεν
μεταφέρω : carry across : aor opt act 3rd sg

μετενέγκῃ|μετενέγκῃ
μεταφέρω : carry across : aor subj mid 2nd sg<br>μεταφέρω : carry across : aor subj act 3rd sg

μετενέγκῃς|μετενέγκῃς
μεταφέρω : carry across : aor subj act 2nd sg

μετενέγκοι|μετενέγκοι
μεταφέρω : carry across : aor opt act 3rd sg

μετενέγκοιμι|μετενέγκοιμι
μεταφέρω : carry across : aor opt act 1st sg

μετενέγκοις|μετενέγκοις
μεταφέρω : carry across : aor opt act 2nd sg

μετενέγκω|μετενέγκω
μεταφέρω : carry across : aor subj act 1st sg<br>μεταφέρω : carry across : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μετενέγκωμεν|μετενέγκωμεν
μεταφέρω : carry across : aor subj act 1st pl

μετενέγκωσι|μετενέγκωσι
μεταφέρω : carry across : aor subj act 3rd pl

μετενέγκωσιν|μετενέγκωσιν
μεταφέρω : carry across : aor subj act 3rd pl

μετενέθεσθε|μετενέθεσθε
μετεντίθημι : put into another place : aor ind mid 2nd pl

μετενέχθησαν|μετενέχθησαν
μεταφέρω : carry across : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

μετενεγκάμενοι|μετενεγκάμενοι
μεταφέρω : carry across : aor part mid masc nom/voc pl

μετενεγκάμενος|μετενεγκάμενος
μεταφέρω : carry across : aor part mid masc nom sg

μετενεγκάντων|μετενεγκάντων
μεταφέρω : carry across : aor part act masc/neut gen pl<br>μεταφέρω : carry across : aor imperat act 3rd pl

μετενεγκάτω|μετενεγκάτω
μεταφέρω : carry across : aor imperat act 3rd sg

μετενεγκαμένης|μετενεγκαμένης
μεταφέρω : carry across : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

μετενεγκαμένου|μετενεγκαμένου
μεταφέρω : carry across : aor part mid masc/neut gen sg

μετενεγκαμένων|μετενεγκαμένων
μεταφέρω : carry across : aor part mid fem gen pl<br>μεταφέρω : carry across : aor part mid masc/neut gen pl

μετενεγκεῖν
μεταφέρω : carry across : aor inf act (attic epic doric)

μετενεγκόντα|μετενεγκόντα
μεταφέρω : carry across : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταφέρω : carry across : aor part act masc acc sg

μετενεγκόντας|μετενεγκόντας
μεταφέρω : carry across : aor part act masc acc pl

μετενεγκόντες|μετενεγκόντες
μεταφέρω : carry across : aor part act masc nom/voc pl

μετενεγκόντι|μετενεγκόντι
μεταφέρω : carry across : aor part act masc/neut dat sg

μετενεγκόντος|μετενεγκόντος
μεταφέρω : carry across : aor part act masc/neut gen sg

μετενεγκόντων|μετενεγκόντων
μεταφέρω : carry across : aor part act masc/neut gen pl

μετενεγκούσης|μετενεγκούσης
μεταφέρω : carry across : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

μετενεγκοῦσα
μεταφέρω : carry across : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μετενεγκοῦσαν
μεταφέρω : carry across : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μετενεγκών|μετενεγκών|μετενεγκὼν
μεταφέρω : carry across : aor part act masc nom sg

μετενείσετο|μετενείσετο
ἐν-εἰσίημι : sendinto : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

μετενεκτέον|μετενεκτέον
μετενεκτέον : one must refer : masc acc sg<br>μετενεκτέον : one must refer : neut nom/voc/acc sg

μετενενῆχθαι
ἐν,ἐν-ἔσσομαι : sum. : perf inf mp<br>ἐν-ἐνάγω : lead in : perf inf mp

μετενενηγμένοι|μετενενηγμένοι
ἐν,ἐν-ἔσσομαι : sum. : perf part mp masc nom/voc pl<br>ἐν-ἐνάγω : lead in : perf part mp masc nom/voc pl

μετενεχθέν|μετενεχθέν|μετενεχθὲν
μεταφέρω : carry across : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μετενεχθέντα|μετενεχθέντα
μεταφέρω : carry across : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μεταφέρω : carry across : aor part pass masc acc sg

μετενεχθέντας|μετενεχθέντας
μεταφέρω : carry across : aor part pass masc acc pl

μετενεχθέντες|μετενεχθέντες
μεταφέρω : carry across : aor part pass masc nom/voc pl

μετενεχθέντι|μετενεχθέντι
μεταφέρω : carry across : aor part pass masc/neut dat sg

μετενεχθέντος|μετενεχθέντος
μεταφέρω : carry across : aor part pass masc/neut gen sg

μετενεχθέντων|μετενεχθέντων
μεταφέρω : carry across : aor part pass masc/neut gen pl

μετενεχθείη|μετενεχθείη
μεταφέρω : carry across : aor opt pass 3rd sg

μετενεχθείς|μετενεχθείς|μετενεχθεὶς
μεταφέρω : carry across : aor part pass masc nom/voc sg

μετενεχθείσαις|μετενεχθείσαις
μεταφέρω : carry across : aor part pass fem dat pl

μετενεχθείσας|μετενεχθείσας
μεταφέρω : carry across : aor part pass fem acc pl<br>μεταφέρω : carry across : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

μετενεχθείσης|μετενεχθείσης
μεταφέρω : carry across : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μετενεχθείσῃ|μετενεχθείσῃ
μεταφέρω : carry across : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

μετενεχθεῖεν
μεταφέρω : carry across : aor opt pass 3rd pl

μετενεχθεῖσα
μεταφέρω : carry across : aor part pass fem nom/voc sg

μετενεχθεῖσαι
μεταφέρω : carry across : aor part pass fem nom/voc pl

μετενεχθεῖσαν
μεταφέρω : carry across : aor part pass fem acc sg

μετενεχθεῖσι
μεταφέρω : carry across : aor part pass masc/neut dat pl

μετενεχθεῖσιν
μεταφέρω : carry across : aor part pass masc/neut dat pl

μετενεχθήσεσθαι|μετενεχθήσεσθαι
μεταφέρω : carry across : fut inf pasj

μετενεχθήσεται|μετενεχθήσεται
μεταφέρω : carry across : fut ind pass 3rd sg

μετενεχθήσονται|μετενεχθήσονται
μεταφέρω : carry across : fut ind pass 3rd pl

μετενεχθῆναι
μεταφέρω : carry across : aor inf pasj

μετενεχθῇ
μεταφέρω : carry across : aor subj pass 3rd sg

μετενεχθῶσιν
μεταφέρω : carry across : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μετενήνεκται|μετενήνεκται
μεταφέρω : carry across : perf ind mp 3rd sg

μετενήνεκτο|μετενήνεκτο
μεταφέρω : carry across : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μετενήνοχε|μετενήνοχε
μεταφέρω : carry across : perf imperat act 2nd sg<br>μεταφέρω : carry across : perf ind act 3rd sg

μετενήνοχεν|μετενήνοχεν
μεταφέρω : carry across : perf ind act 3rd sg<br>μεταφέρω : carry across : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

μετενηνέχθαι|μετενηνέχθαι
μεταφέρω : carry across : perf inf mp

μετενηνεγμένα|μετενηνεγμένα
μεταφέρω : carry across : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μεταφέρω : carry across : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μεταφέρω : carry across : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μετενηνεγμέναις|μετενηνεγμέναις
μεταφέρω : carry across : perf part mp fem dat pl

μετενηνεγμένας|μετενηνεγμένας
μεταφέρω : carry across : perf part mp fem acc pl<br>μεταφέρω : carry across : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μετενηνεγμένη|μετενηνεγμένη
μεταφέρω : carry across : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετενηνεγμένην|μετενηνεγμένην
μεταφέρω : carry across : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μετενηνεγμένης|μετενηνεγμένης
μεταφέρω : carry across : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μετενηνεγμένοι|μετενηνεγμένοι
μεταφέρω : carry across : perf part mp masc nom/voc pl

μετενηνεγμένοις|μετενηνεγμένοις
μεταφέρω : carry across : perf part mp masc/neut dat pl

μετενηνεγμένον|μετενηνεγμένον
μεταφέρω : carry across : perf part mp masc acc sg<br>μεταφέρω : carry across : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μετενηνεγμένος|μετενηνεγμένος
μεταφέρω : carry across : perf part mp masc nom sg

μετενηνεγμένου|μετενηνεγμένου
μεταφέρω : carry across : perf part mp masc/neut gen sg

μετενηνεγμένους|μετενηνεγμένους
μεταφέρω : carry across : perf part mp masc acc pl

μετενηνεγμένων|μετενηνεγμένων
μεταφέρω : carry across : perf part mp fem gen pl<br>μεταφέρω : carry across : perf part mp masc/neut gen pl

μετενηνεγμένως|μετενηνεγμένως
μεταφέρω : carry across : perf part mp masc acc pl (doric)<br>μετενηνεγμένως : metaphorically : indeclform (adverb)

μετενηνόχασι|μετενηνόχασι
μεταφέρω : carry across : perf ind act 3rd pl

μετενηνόχασιν|μετενηνόχασιν
μεταφέρω : carry across : perf ind act 3rd pl

μετενηνόχει|μετενηνόχει
μεταφέρω : carry across : plup ind act 3rd sg (attic epic)

μετενηνοχέναι|μετενηνοχέναι
μεταφέρω : carry across : perf inf act

μετενηνοχέτω|μετενηνοχέτω
μεταφέρω : carry across : perf imperat act 3rd sg

μετενηνοχότα|μετενηνοχότα
μεταφέρω : carry across : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταφέρω : carry across : perf part act masc acc sg

μετενηνοχότας|μετενηνοχότας
μεταφέρω : carry across : perf part act masc acc pl

μετενηνοχότες|μετενηνοχότες
μεταφέρω : carry across : perf part act masc nom/voc pl

μετενηνοχότι|μετενηνοχότι
μεταφέρω : carry across : perf part act masc/neut dat sg

μετενηνοχώς|μετενηνοχώς|μετενηνοχὼς
μεταφέρω : carry across : perf part act masc nom/voc sg

μετενίσετο|μετενίσετο
μετανίσσομαι :   : aor ind mid 3rd sg (epic)

μετενίσσετο|μετενίσσετο
μετανίσσομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

μετενόει|μετενόει
μετανοέω : perceive afterwards : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μετενόησα|μετενόησα
μετανοέω : perceive afterwards : aor ind act 1st sg

μετενόησαν|μετενόησαν
μετανοέω : perceive afterwards : aor ind act 3rd pl

μετενόησας|μετενόησας
μετανοέω : perceive afterwards : aor ind act 2nd sg

μετενόησε|μετενόησε
μετανοέω : perceive afterwards : aor ind act 3rd sg

μετενόησεν|μετενόησεν
μετανοέω : perceive afterwards : aor ind act 3rd sg

μετενόουν|μετενόουν
μετανοέω : perceive afterwards : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μετανοέω : perceive afterwards : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

μετενοήσαμεν|μετενοήσαμεν
μετανοέω : perceive afterwards : aor ind act 1st pl

μετενοήσατε|μετενοήσατε
μετανοέω : perceive afterwards : aor ind act 2nd pl

μετενοοῦμεν
μετανοέω : perceive afterwards : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

μετενσωμάτωσιν|μετενσωμάτωσιν
μετενσωμάτωσις : transmigration : fem acc sg

μετενσωμάτωσις|μετενσωμάτωσις
μετενσωμάτωσις : transmigration : fem nom sg

μετενσωματούμενον|μετενσωματούμενον
μετενσωματόομαι : to be put into another body : pres part mp masc acc sg<br>μετενσωματόομαι : to be put into another body : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μετενσωματούμενος|μετενσωματούμενος
μετενσωματόομαι : to be put into another body : pres part mp masc nom sg

μετενσωματοῦνται
μετενσωματόομαι : to be put into another body : pres ind mp 3rd pl

μετενσωματοῦσθαι
μετενσωματόομαι : to be put into another body : pres inf mp

μετενσωματοῦται
μετενσωματόομαι : to be put into another body : pres ind mp 3rd sg

μετενσωματουμένας|μετενσωματουμένας
μετενσωματόομαι : to be put into another body : pres part mp fem acc pl<br>μετενσωματόομαι : to be put into another body : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μετενσωματουμένην|μετενσωματουμένην
μετενσωματόομαι : to be put into another body : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μετενσωματουμένης|μετενσωματουμένης
μετενσωματόομαι : to be put into another body : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μετενσωματουμένῃ|μετενσωματουμένῃ
μετενσωματόομαι : to be put into another body : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μετενσωματώσει|μετενσωματώσει
μετενσωμάτωσις : transmigration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετενσωμάτωσις : transmigration : fem dat sg (epic)<br>μετενσωμάτωσις : transmigration : fem dat sg (attic ionic)<br>μετενσωματόομαι : to be put into another body : fut ind mp 2nd sg

μετενσωματώσεις|μετενσωματώσεις
μετενσωμάτωσις : transmigration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μετενσωμάτωσις : transmigration : fem nom/acc pl (attic)

μετενσωματώσεσι|μετενσωματώσεσι
μετενσωμάτωσις : transmigration : fem dat pl

μετενσωματώσεων|μετενσωματώσεων
μετενσωμάτωσις : transmigration : fem gen pl

μετενσωματώσεως|μετενσωματώσεως
μετενσωμάτωσις : transmigration : fem gen sg (attic)

μετενσωματῶν
ἐν-σωματόω : make corporeal : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐν-σωματόω : make corporeal : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐν-σωματόω : make corporeal : pres part act masc nom sg<br>ἐν-σωματόω : make corporeal : pres inf act (doric)<br>μετά-ἐνσωματόω : embody : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μετά-ἐνσωματόω : embody : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μετά-ἐνσωματόω : embody : pres part act masc nom sg<br>μετά-ἐνσωματόω : embody : pres inf act (doric)

μετενσωματωθήσεται|μετενσωματωθήσεται
μετενσωματόομαι : to be put into another body : fut ind mp 3rd sg

μετενταφιάζουσα|μετενταφιάζουσα
μετά-ἐνταφιάζω : prepare for burial : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μετεόν|μετεόν|μετεὸν
μέτειμι1 : sum) : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>μέτειμι1 : sum) : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

μετεόντων|μετεόντων
μέτειμι1 : sum) : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic)

μετεπαίδευε|μετεπαίδευε
μεταπαιδεύω : educate differently : imperf ind act 3rd sg

μετεπαίδευσε|μετεπαίδευσε
μεταπαιδεύω : educate differently : aor ind act 3rd sg

μετεπαιδεύετο|μετεπαιδεύετο
μεταπαιδεύω : educate differently : imperf ind mp 3rd sg

μετεπέδησε|μετεπέδησε
μετά-ἐπιδέω1 : bind : aor ind act 3rd sg<br>μετά-ἐπιδέω2 : want : aor ind act 3rd sg<br>μετά-πεδάω : bind with fetters : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

μετεπέμφθη|μετεπέμφθη
μεταπέμπω : send after : aor ind pass 3rd sg

μετεπέμφθην|μετεπέμφθην
μεταπέμπω : send after : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μεταπέμπω : send after : aor ind pass 1st sg

μετεπέμφθησαν|μετεπέμφθησαν
μεταπέμπω : send after : aor ind pass 3rd pl

μετεπέμπεσθ'|μετεπέμπεσθ'
μεταπέμπω : send after : imperf ind mp 2nd pl

μετεπέμπεσθε|μετεπέμπεσθε
μεταπέμπω : send after : imperf ind mp 2nd pl

μετεπέμπετο|μετεπέμπετο
μεταπέμπω : send after : imperf ind mp 3rd sg

μετεπέμποντο|μετεπέμποντο
μεταπέμπω : send after : imperf ind mp 3rd pl

μετεπέμπου|μετεπέμπου
μεταπέμπω : send after : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μετεπέμψαντο|μετεπέμψαντο
μεταπέμπω : send after : aor ind mid 3rd pl

μετεπέμψαθ'|μετεπέμψαθ'
μεταπέμπω : send after : aor ind mid 3rd sg<br>μεταπέμπω : send after : aor ind act 2nd pl

μετεπέμψασθε|μετεπέμψασθε
μεταπέμπω : send after : aor ind mid 2nd pl

μετεπέμψατ'|μετεπέμψατ'
μεταπέμπω : send after : aor ind mid 3rd sg<br>μεταπέμπω : send after : aor ind act 2nd pl

μετεπέμψατο|μετεπέμψατο
μεταπέμπω : send after : aor ind mid 3rd sg

μετεπέμψω|μετεπέμψω
μεταπέμπω : send after : aor ind mid 2nd sg

μετεπέπεμπτο|μετεπέπεμπτο
μεταπέμπω : send after : plup ind mp 3rd sg

μετεπέσαμεν|μετεπέσαμεν
μετά-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>μετά-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

μετεπέττευε|μετεπέττευε
μετά,ἐπί,εἰσ-σεύω : put in quick motion : aor ind act 3rd sg (epic)<br>μετά,ἐπί,εἰσ-σεύω : put in quick motion : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μετά-πεσσεύω : play at draughts : imperf ind act 3rd sg (attic)

μετεπείθετο|μετεπείθετο
μεταπείθω : change a man's persuasion : imperf ind mp 3rd sg

μετεπείθοντο|μετεπείθοντο
μεταπείθω : change a man's persuasion : imperf ind mp 3rd pl

μετεπείσθη|μετεπείσθη
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor ind pass 3rd sg

μετεπείσθησαν|μετεπείσθησαν
μεταπείθω : change a man's persuasion : aor ind pass 3rd pl

μετεπεμπόμην|μετεπεμπόμην
μεταπέμπω : send after : imperf ind mp 1st sg

μετεπεμψάμεθα|μετεπεμψάμεθα
μεταπέμπω : send after : aor ind mid 1st pl

μετεπεμψάμην|μετεπεμψάμην
μεταπέμπω : send after : aor ind mid 1st sg

μετεπεποίητο|μετεπεποίητο
μεταποιέω : alter the make of : plup ind mp 3rd sg

μετεπεπτώκει|μετεπεπτώκει
μεταπίπτω : fall differently : plup ind act 3rd sg (attic epic)

μετεπήδα|μετεπήδα
μεταπηδάω : leap from one place to another : imperf ind act 3rd sg

μετεπήδησαν|μετεπήδησαν
μεταπηδάω : leap from one place to another : imperf ind act 3rd pl<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

μετεπήδησας|μετεπήδησας
μεταπηδάω : leap from one place to another : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

μετεπήδησε|μετεπήδησε
μεταπηδάω : leap from one place to another : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

μετεπήδησεν|μετεπήδησεν
μεταπηδάω : leap from one place to another : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

μετεπήδων|μετεπήδων
μεταπηδάω : leap from one place to another : imperf ind act 3rd pl<br>μεταπηδάω : leap from one place to another : imperf ind act 1st sg

μετεπήγνυτο|μετεπήγνυτο
μετά-ἐπάγνυμι : break : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>μετά-πήγνυμι : Aër. : imperf ind mp 3rd sg

μετεπίπτομεν|μετεπίπτομεν
μεταπίπτω : fall differently : imperf ind act 1st pl

μετεπιδέεσθαι|μετεπιδέεσθαι
μετεπιδέω : readjust a bandage : pres inf mp (epic ionic)

μετεπιδέσιας|μετεπιδέσιας
μετεπίδεσις : readjustment of a bandage : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

μετεπιδέσιες|μετεπιδέσιες
μετεπίδεσις : readjustment of a bandage : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

μετεπιδείσθω|μετεπιδείσθω
μετεπιδέω : readjust a bandage : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

μετεπιδεῖν
μετεπιδέω : readjust a bandage : pres inf act (attic epic doric)

μετεπιδῆσαι
μετεπιδέω : readjust a bandage : aor inf act

μετεπιδησάτω|μετεπιδησάτω
μετεπιδέω : readjust a bandage : aor imperat act 3rd sg

μετεπιγεγραμμένη|μετεπιγεγραμμένη
μετά-ἐπιγράφω : mark the surface : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετεπικαλέσας|μετεπικαλέσας
μετά-ἐπικαλέω : summon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετεπινοεῖται
μετά-ἐπινοέω : think on : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>μετά-ἐπινοέω : think on : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

μετεπινοουμένη|μετεπινοουμένη
ἐπί-νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετά-ἐπινοέω : think on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>μετά-ἐπινοέω : think on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

μετεπλάσαντο|μετεπλάσαντο
μεταπλάσσω : mould differently : aor ind mid 3rd pl

μετεπλάσατο|μετεπλάσατο
μεταπλάσσω : mould differently : aor ind mid 3rd sg

μετεπλάσθη|μετεπλάσθη
μεταπλάσσω : mould differently : aor ind pass 3rd sg

μετεπλάσθημεν|μετεπλάσθημεν
μεταπλάσσω : mould differently : aor ind pass 1st pl

μετεπλάσθησαν|μετεπλάσθησαν
μεταπλάσσω : mould differently : aor ind pass 3rd pl

μετεπλάττετο|μετεπλάττετο
μεταπλάσσω : mould differently : imperf ind mp 3rd sg (attic)

μετεπλάττοντο|μετεπλάττοντο
μεταπλάσσω : mould differently : imperf ind mp 3rd pl (attic)

μετεποίει|μετεποίει
μεταποιέω : alter the make of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μετεποίεις|μετεποίεις
μεταποιέω : alter the make of : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

μετεποίησα|μετεποίησα
μεταποιέω : alter the make of : aor ind act 1st sg

μετεποίησαν|μετεποίησαν
μεταποιέω : alter the make of : aor ind act 3rd pl

μετεποίησας|μετεποίησας
μεταποιέω : alter the make of : aor ind act 2nd sg

μετεποίησε|μετεποίησε
μεταποιέω : alter the make of : aor ind act 3rd sg

μετεποίησεν|μετεποίησεν
μεταποιέω : alter the make of : aor ind act 3rd sg

μετεποίουν|μετεποίουν
μεταποιέω : alter the make of : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μεταποιέω : alter the make of : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

μετεποιεῖτο
μεταποιέω : alter the make of : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

μετεποιήθη|μετεποιήθη
μεταποιέω : alter the make of : aor ind pass 3rd sg

μετεποιήθημεν|μετεποιήθημεν
μεταποιέω : alter the make of : aor ind pass 1st pl

μετεποιήθης|μετεποιήθης
μεταποιέω : alter the make of : aor ind pass 2nd sg

μετεποιήθησαν|μετεποιήθησαν
μεταποιέω : alter the make of : aor ind pass 3rd pl

μετεποιήσαμεν|μετεποιήσαμεν
μεταποιέω : alter the make of : aor ind act 1st pl

μετεποιήσαντο|μετεποιήσαντο
μεταποιέω : alter the make of : aor ind mid 3rd pl

μετεποιήσασθε|μετεποιήσασθε
μεταποιέω : alter the make of : aor ind mid 2nd pl

μετεποιήσατ'|μετεποιήσατ'
μεταποιέω : alter the make of : aor ind mid 3rd sg<br>μεταποιέω : alter the make of : aor ind act 2nd pl

μετεποιήσατο|μετεποιήσατο
μεταποιέω : alter the make of : aor ind mid 3rd sg

μετεποικίλλετο|μετεποικίλλετο
μετά-ποικίλλω : work in various colours : imperf ind mp 3rd sg

μετεποιούμην|μετεποιούμην
μεταποιέω : alter the make of : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

μετεποιοῦντο
μεταποιέω : alter the make of : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

μετεπορεύετο|μετεπορεύετο
μεταπορεύομαι : go after : imperf ind mp 3rd sg

μετεπορεύσατο|μετεπορεύσατο
μεταπορεύομαι : go after : aor ind mid 3rd sg

μετεπράθη|μετεπράθη
μετά-πιπράσκω : export for sale : aor ind pass 3rd sg (epic doric aeolic)

μετεθέμεθα|μετεθέμεθα
μετατίθημι : place among : aor ind mid 1st pl

μετεθέμην|μετεθέμην
μετατίθημι : place among : aor ind mid 1st sg

μετεθήκαμεν|μετεθήκαμεν
μετατίθημι : place among : aor ind act 1st pl (attic prose)

μετεθήκατε|μετεθήκατε
μετατίθημι : place among : aor ind act 2nd pl (attic prose)

μετεθήκατο|μετεθήκατο
μετατίθημι : place among : aor ind mid 3rd sg

μετεράσαντες|μετεράσαντες
μετεράω : pour from one vessel into another : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>μετεράω : pour from one vessel into another : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

μετεράσας|μετεράσας
μετεράω : pour from one vessel into another : pres part act fem acc pl (doric)<br>μετεράω : pour from one vessel into another : pres part act fem gen sg (doric)<br>μετεράω : pour from one vessel into another : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετεράω : pour from one vessel into another : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

μετεργασάμενος|μετεργασάμενος
μετά-ἐργάζομαι : work : aor part mp masc nom sg (attic)

μετεργασθῆναι
μετά-ἐργάζομαι : work : aor inf mp (attic)

μετερρίπιζον|μετερρίπιζον
μετά,ἐν-ῥιπίζω : blow up : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>μετά,ἐν-ῥιπίζω : blow up : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>μετά-ῥιπίζω : blow up : imperf ind act 3rd pl<br>μετά-ῥιπίζω : blow up : imperf ind act 1st sg

μετερρίζωσεν|μετερρίζωσεν
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>μετά-ῥιζόω : cause to strike root : aor ind act 3rd sg

μετερρύη|μετερρύη
μεταρρέω : flow differently : aor ind pass 3rd sg

μετερρύηκε|μετερρύηκε
μεταρρέω : flow differently : perf imperat act 2nd sg<br>μεταρρέω : flow differently : perf ind act 3rd sg

μετερρύησαν|μετερρύησαν
μεταρρέω : flow differently : aor ind pass 3rd pl

μετερρύθμιξα|μετερρύθμιξα
μεταρρυθμίζω : change the form : aor ind act 1st sg

μετερρύθμισαι|μετερρύθμισαι
μεταρρυθμίζω : change the form : perf ind mp 2nd sg

μετερρύθμισαν|μετερρύθμισαν
μεταρρυθμίζω : change the form : aor ind act 3rd pl

μετερρύθμισας|μετερρύθμισας
μεταρρυθμίζω : change the form : aor ind act 2nd sg

μετερρύθμισε|μετερρύθμισε
μεταρρυθμίζω : change the form : aor ind act 3rd sg

μετερρύθμισεν|μετερρύθμισεν
μεταρρυθμίζω : change the form : aor ind act 3rd sg

μετερρύθμισθε|μετερρύθμισθε
μεταρρυθμίζω : change the form : plup ind mp 2nd pl<br>μεταρρυθμίζω : change the form : perf imperat mp 2nd pl<br>μεταρρυθμίζω : change the form : perf ind mp 2nd pl

μετερρύθμιζε|μετερρύθμιζε
μεταρρυθμίζω : change the form : imperf ind act 3rd sg

μετερρύθμιζεν|μετερρύθμιζεν
μεταρρυθμίζω : change the form : imperf ind act 3rd sg

μετερρύθμιζον|μετερρύθμιζον
μεταρρυθμίζω : change the form : imperf ind act 3rd pl<br>μεταρρυθμίζω : change the form : imperf ind act 1st sg

μετερρυήκεσαν|μετερρυήκεσαν
μεταρρέω : flow differently : plup ind act 3rd pl

μετερρυηκόσιν|μετερρυηκόσιν
μεταρρέω : flow differently : perf part act masc/neut dat pl

μετερρυηκότα|μετερρυηκότα
μεταρρέω : flow differently : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μεταρρέω : flow differently : perf part act masc acc sg

μετερρυηκότων|μετερρυηκότων
μεταρρέω : flow differently : perf part act masc/neut gen pl

μετερρυθμίσθη|μετερρυθμίσθη
μεταρρυθμίζω : change the form : aor ind pass 3rd sg

μετερρυθμίσθησαν|μετερρυθμίσθησαν
μεταρρυθμίζω : change the form : aor ind pass 3rd pl

μετερρυθμίζετο|μετερρυθμίζετο
μεταρρυθμίζω : change the form : imperf ind mp 3rd sg

μετερρυθμίζοντο|μετερρυθμίζοντο
μεταρρυθμίζω : change the form : imperf ind mp 3rd pl

μετερρυθμωμένα|μετερρυθμωμένα
μετά,ἐν-ῥυθμόομαι : shape : pres part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>μετά,ἐν-ῥυθμόομαι : shape : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>μετά,ἐν-ῥυθμόω : shape : pres part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>μετά,ἐν-ῥυθμόω : shape : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>μετά-ῥυθμόομαι : shape : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μετά-ῥυθμόομαι : shape : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μετά-ῥυθμόομαι : shape : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μετά-ῥυθμόω : shape : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μετά-ῥυθμόω : shape : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μετά-ῥυθμόω : shape : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μετερύθμισε|μετερύθμισε
μεταρρυθμίζω : change the form : aor ind act 3rd sg

μετερύθμισεν|μετερύθμισεν
μεταρρυθμίζω : change the form : aor ind act 3rd sg

μετερύθμιζεν|μετερύθμιζεν
μεταρρυθμίζω : change the form : imperf ind act 3rd sg

μετερώμενον|μετερώμενον
μετεράω : pour from one vessel into another : pres part mp masc acc sg<br>μετεράω : pour from one vessel into another : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μετερῶντες
μετεράω : pour from one vessel into another : pres part act masc nom/voc pl

μετερχέσθω|μετερχέσθω
μετέρχομαι : come : pres imperat mp 3rd sg

μετερχέσθων|μετερχέσθων
μετέρχομαι : come : pres imperat mp 3rd pl<br>μετέρχομαι : come : pres imperat mp 3rd dual

μετερχόμενα|μετερχόμενα
μετέρχομαι : come : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μετερχόμεναι|μετερχόμεναι
μετέρχομαι : come : pres part mp fem nom/voc pl

μετερχόμενοι|μετερχόμενοι
μετέρχομαι : come : pres part mp masc nom/voc pl

μετερχόμενον|μετερχόμενον
μετέρχομαι : come : pres part mp masc acc sg<br>μετέρχομαι : come : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μετερχόμενος|μετερχόμενος
μετέρχομαι : come : pres part mp masc nom sg

μετερχόμεθα|μετερχόμεθα
μετέρχομαι : come : pres ind mp 1st pl<br>μετέρχομαι : come : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μετερχομέναις|μετερχομέναις
μετέρχομαι : come : pres part mp fem dat pl

μετερχομένη|μετερχομένη
μετέρχομαι : come : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετερχομένην|μετερχομένην
μετέρχομαι : come : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μετερχομένης|μετερχομένης
μετέρχομαι : come : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μετερχομένοιο|μετερχομένοιο
μετέρχομαι : come : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

μετερχομένοις|μετερχομένοις
μετέρχομαι : come : pres part mp masc/neut dat pl

μετερχομένου|μετερχομένου
μετέρχομαι : come : pres part mp masc/neut gen sg

μετερχομένους|μετερχομένους
μετέρχομαι : come : pres part mp masc acc pl

μετερχομένων|μετερχομένων
μετέρχομαι : come : pres part mp fem gen pl<br>μετέρχομαι : come : pres part mp masc/neut gen pl

μετερχομένῳ|μετερχομένῳ
μετέρχομαι : come : pres part mp masc/neut dat sg

μετερχώμεθα|μετερχώμεθα
μετέρχομαι : come : pres subj mp 1st pl

μετεσκέφθαι|μετεσκέφθαι
μετά-σκέπτομαι : look : perf inf mp

μετεσκεύασα|μετεσκεύασα
μετασκευάζω : put into another dress : aor ind act 1st sg

μετεσκεύασαι|μετεσκεύασαι
μετασκευάζω : put into another dress : perf ind mp 2nd sg

μετεσκεύασαν|μετεσκεύασαν
μετασκευάζω : put into another dress : aor ind act 3rd pl

μετεσκεύασας|μετεσκεύασας
μετασκευάζω : put into another dress : aor ind act 2nd sg

μετεσκεύασε|μετεσκεύασε
μετασκευάζω : put into another dress : aor ind act 3rd sg

μετεσκεύασεν|μετεσκεύασεν
μετασκευάζω : put into another dress : aor ind act 3rd sg

μετεσκεύασθε|μετεσκεύασθε
μετασκευάζω : put into another dress : plup ind mp 2nd pl<br>μετασκευάζω : put into another dress : perf imperat mp 2nd pl<br>μετασκευάζω : put into another dress : perf ind mp 2nd pl

μετεσκεύασται|μετεσκεύασται
μετασκευάζω : put into another dress : perf ind mp 3rd sg

μετεσκεύαστο|μετεσκεύαστο
μετασκευάζω : put into another dress : plup ind mp 3rd sg

μετεσκεύαζε|μετεσκεύαζε
μετασκευάζω : put into another dress : imperf ind act 3rd sg

μετεσκεύαζεν|μετεσκεύαζεν
μετασκευάζω : put into another dress : imperf ind act 3rd sg

μετεσκεύαζες|μετεσκεύαζες
μετασκευάζω : put into another dress : imperf ind act 2nd sg

μετεσκεύαζον|μετεσκεύαζον
μετασκευάζω : put into another dress : imperf ind act 3rd pl<br>μετασκευάζω : put into another dress : imperf ind act 1st sg

μετεσκευάσαμεν|μετεσκευάσαμεν
μετασκευάζω : put into another dress : aor ind act 1st pl

μετεσκευάσαντο|μετεσκευάσαντο
μετασκευάζω : put into another dress : aor ind mid 3rd pl

μετεσκευάσατο|μετεσκευάσατο
μετασκευάζω : put into another dress : aor ind mid 3rd sg

μετεσκευάσθαι|μετεσκευάσθαι
μετασκευάζω : put into another dress : perf inf mp

μετεσκευάσθη|μετεσκευάσθη
μετασκευάζω : put into another dress : aor ind pass 3rd sg

μετεσκευάσθησαν|μετεσκευάσθησαν
μετασκευάζω : put into another dress : aor ind pass 3rd pl

μετεσκευάζετο|μετεσκευάζετο
μετασκευάζω : put into another dress : imperf ind mp 3rd sg

μετεσκευάζοντο|μετεσκευάζοντο
μετασκευάζω : put into another dress : imperf ind mp 3rd pl

μετεσκευασμένα|μετεσκευασμένα
μετασκευάζω : put into another dress : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μετασκευάζω : put into another dress : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μετασκευάζω : put into another dress : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μετεσκευασμένον|μετεσκευασμένον
μετασκευάζω : put into another dress : perf part mp masc acc sg<br>μετασκευάζω : put into another dress : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μετεσκευασμένους|μετεσκευασμένους
μετασκευάζω : put into another dress : perf part mp masc acc pl

μετεσκευασμένων|μετεσκευασμένων
μετασκευάζω : put into another dress : perf part mp fem gen pl<br>μετασκευάζω : put into another dress : perf part mp masc/neut gen pl

μετεσκευαζόμεθα|μετεσκευαζόμεθα
μετασκευάζω : put into another dress : imperf ind mp 1st pl

μετεσκήνουν|μετεσκήνουν
μετά-σκηνάω : banqueters : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μετά-σκηνάω : banqueters : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μετά-σκηνέω : to be : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μετά-σκηνέω : to be : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μετά-σκηνόω : pitch tents : imperf ind act 3rd pl<br>μετά-σκηνόω : pitch tents : imperf ind act 1st sg

μετεσκήνωσα|μετεσκήνωσα
μετά-σκηνόω : pitch tents : aor ind act 1st sg

μετεσκήνωσεν|μετεσκήνωσεν
μετά-σκηνόω : pitch tents : aor ind act 3rd sg

μετεσκηνώκει|μετεσκηνώκει
μετά-σκηνόω : pitch tents : plup ind act 3rd sg (attic epic)

μετεσόμενον|μετεσόμενον
μέτειμι1 : sum) : fut part mid masc acc sg<br>μέτειμι1 : sum) : fut part mid neut nom/voc/acc sg

μετεσσεύαντο|μετεσσεύαντο
μετασεύομαι : go with : aor ind mid 3rd pl (epic)

μετεσσεύοντο|μετεσσεύοντο
εἰσ-σεύω : put in quick motion : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μετεσσόμενον|μετεσσόμενον
μέτειμι1 : sum) : fut part mid masc acc sg (epic)<br>μέτειμι1 : sum) : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

μετεσσύμενον|μετεσσύμενον
μετασεύομαι : go with : perf part mid masc acc sg<br>μετασεύομαι : go with : perf part mid neut nom/voc/acc sg<br>μετασεύομαι : go with : pres part mid masc acc sg<br>μετασεύομαι : go with : pres part mid neut nom/voc/acc sg<br>μετασεύομαι : go with : perf part mp masc acc sg<br>μετασεύομαι : go with : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μετεσσύμενος|μετεσσύμενος
μετασεύομαι : go with : perf part mid masc nom sg<br>μετασεύομαι : go with : pres part mid masc nom sg<br>μετασεύομαι : go with : perf part mp masc nom sg

μετεσσυμένη|μετεσσυμένη
μετασεύομαι : go with : perf part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετασεύομαι : go with : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετασεύομαι : go with : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετασεύομαι : go with : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετεσσυμένων|μετεσσυμένων
μετασεύομαι : go with : perf part mid fem gen pl<br>μετασεύομαι : go with : perf part mid masc/neut gen pl<br>μετασεύομαι : go with : pres part mid fem gen pl<br>μετασεύομαι : go with : pres part mid masc/neut gen pl<br>μετασεύομαι : go with : perf part mp fem gen pl<br>μετασεύομαι : go with : perf part mp masc/neut gen pl<br>μετασεύομαι : go with : perf part mp fem gen pl<br>μετασεύομαι : go with : perf part mp masc/neut gen pl

μετεστάλη|μετεστάλη
μεταστέλλομαι :   : aor ind pass 3rd sg

μετεστάλησαν|μετεστάλησαν
μεταστέλλομαι :   : aor ind pass 3rd pl

μετεστάθη|μετεστάθη
μεθίστημι : place in another way : aor ind pass 3rd sg

μετεστάθης|μετεστάθης
μεθίστημι : place in another way : aor ind pass 2nd sg

μετεστάθησαν|μετεστάθησαν
μεθίστημι : place in another way : aor ind pass 3rd pl

μετεσταλμένοι|μετεσταλμένοι
μεταστέλλομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl

μετεστέλλετο|μετεστέλλετο
μεταστέλλομαι :   : aor ind mid 3rd sg<br>μεταστέλλομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

μετεστείλαντο|μετεστείλαντο
μεταστέλλομαι :   : aor ind mid 3rd pl

μετεστείλατο|μετεστείλατο
μεταστέλλομαι :   : aor ind mid 3rd sg

μετεστειλάμεθα|μετεστειλάμεθα
μεταστέλλομαι :   : aor ind mid 1st pl

μετεστειλάμην|μετεστειλάμην
μεταστέλλομαι :   : aor ind mid 1st sg

μετεστεώσης|μετεστεώσης
μεθίστημι : place in another way : perf part act fem gen sg (ionic)

μετεστήκεε|μετεστήκεε
μεθίστημι : place in another way : plup ind act 3rd sg (ionic)

μετεστήσαμεν|μετεστήσαμεν
μεθίστημι : place in another way : aor ind act 1st pl

μετεστήσαντο|μετεστήσαντο
μεθίστημι : place in another way : aor ind mid 3rd pl

μετεστήσατε|μετεστήσατε
μεθίστημι : place in another way : aor ind act 2nd pl

μετεστήσατο|μετεστήσατο
μεθίστημι : place in another way : aor ind mid 3rd sg

μετεστηκός|μετεστηκός|μετεστηκὸς
μεθίστημι : place in another way : perf part act neut nom/voc/acc sg (ionic)

μετεστόλισται|μετεστόλισται
μετά-στολίζω : put in trim : perf ind mp 3rd sg

μετεστοιχείου|μετεστοιχείου
μετά-στοιχειόω : instruct in the basic principles : imperf ind act 3rd sg

μετεστοιχείωσε|μετεστοιχείωσε
μετά-στοιχειόω : instruct in the basic principles : aor ind act 3rd sg

μετεστοιχείωσεν|μετεστοιχείωσεν
μετά-στοιχειόω : instruct in the basic principles : aor ind act 3rd sg

μετεστοιχείωται|μετεστοιχείωται
μετά-στοιχειόω : instruct in the basic principles : perf ind mp 3rd sg

μετεστοιχειοῦτο
μετά-στοιχειόω : instruct in the basic principles : imperf ind mp 3rd sg

μετεστοιχειώμεθα|μετεστοιχειώμεθα
μετά-στοιχειόω : instruct in the basic principles : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>μετά-στοιχειόω : instruct in the basic principles : plup ind mp 1st pl<br>μετά-στοιχειόω : instruct in the basic principles : perf ind mp 1st pl

μετεστοιχειώθη|μετεστοιχειώθη
μετά-στοιχειόω : instruct in the basic principles : aor ind pass 3rd sg

μετεστοιχειώθημεν|μετεστοιχειώθημεν
μετά-στοιχειόω : instruct in the basic principles : aor ind pass 1st pl

μετεστοιχειώθησαν|μετεστοιχειώθησαν
μετά-στοιχειόω : instruct in the basic principles : aor ind pass 3rd pl

μετεστοιχειώθητε|μετεστοιχειώθητε
μετά-στοιχειόω : instruct in the basic principles : aor ind pass 2nd pl

μετεστοιχειῶσθαι
μετά-στοιχειόω : instruct in the basic principles : perf inf mp

μετεστοιχίσμεθα|μετεστοιχίσμεθα
μετά-στοιχίζω : set in a row : plup ind mp 1st pl<br>μετά-στοιχίζω : set in a row : perf ind mp 1st pl

μετεστοναχίζετ'|μετεστοναχίζετ'
μεταστοναχίζω :   : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>μεταστοναχίζω :   : imperf ind act 2nd pl (epic)

μετεστράφη|μετεστράφη
μεταστρέφω : turn about : aor ind pass 3rd sg

μετεστράφην|μετεστράφην
μεταστρέφω : turn about : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μεταστρέφω : turn about : aor ind pass 1st sg

μετεστράφησαν|μετεστράφησαν
μεταστρέφω : turn about : aor ind pass 3rd pl

μετεστράφθαι|μετεστράφθαι
μεταστρέφω : turn about : perf inf mp

μετεστράτευσεν|μετεστράτευσεν
μετά-στρατεύω : advance with an army : aor ind act 3rd sg

μετεστραμμένον|μετεστραμμένον
μεταστρέφω : turn about : perf part mp masc acc sg<br>μεταστρέφω : turn about : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μετεστρατεύοντο|μετεστρατεύοντο
μετά-στρατεύω : advance with an army : imperf ind mp 3rd pl

μετεστρατεύσαντο|μετεστρατεύσαντο
μετά-στρατεύω : advance with an army : aor ind mid 3rd pl

μετεστρατευσάμην|μετεστρατευσάμην
μετά-στρατεύω : advance with an army : aor ind mid 1st sg

μετεστρατοπέδευε|μετεστρατοπέδευε
μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : imperf ind act 3rd sg

μετεστρατοπέδευεν|μετεστρατοπέδευεν
μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : imperf ind act 3rd sg

μετεστρατοπέδευον|μετεστρατοπέδευον
μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : imperf ind act 3rd pl<br>μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : imperf ind act 1st sg

μετεστρατοπέδευσαν|μετεστρατοπέδευσαν
μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : aor ind act 3rd pl

μετεστρατοπέδευσε|μετεστρατοπέδευσε
μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : aor ind act 3rd sg

μετεστρατοπέδευσεν|μετεστρατοπέδευσεν
μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : aor ind act 3rd sg

μετεστρατοπεδεύσαντο|μετεστρατοπεδεύσαντο
μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : aor ind mid 3rd pl

μετεστρατοπεδεύσατο|μετεστρατοπεδεύσατο
μεταστρατοπεδεύω : shift one's ground : aor ind mid 3rd sg

μετεστρέφετο|μετεστρέφετο
μεταστρέφω : turn about : imperf ind mp 3rd sg

μετεστρέφου|μετεστρέφου
μεταστρέφω : turn about : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μετεστρέψαμεν|μετεστρέψαμεν
μεταστρέφω : turn about : aor ind act 1st pl

μετεστρέψαντο|μετεστρέψαντο
μεταστρέφω : turn about : aor ind mid 3rd pl

μετεστρέψατε|μετεστρέψατε
μεταστρέφω : turn about : aor ind act 2nd pl

μετεστρεφόμην|μετεστρεφόμην
μεταστρέφω : turn about : imperf ind mp 1st sg

μετεστρόφασι|μετεστρόφασι
μεταστρέφω : turn about : perf ind act 3rd pl

μετεστυφέλιξε|μετεστυφέλιξε
μετά-στυφελίζω : strike hard : aor ind act 3rd sg

μετεσχήκαμεν|μετεσχήκαμεν
μετέχω : partake of : perf ind act 1st pl

μετεσχήκασι|μετεσχήκασι
μετέχω : partake of : perf ind act 3rd pl

μετεσχήκασιν|μετεσχήκασιν
μετέχω : partake of : perf ind act 3rd pl

μετεσχήκατε|μετεσχήκατε
μετέχω : partake of : perf ind act 2nd pl

μετεσχήκει|μετεσχήκει
μετέχω : partake of : plup ind act 3rd sg (attic epic)

μετεσχήκεις|μετεσχήκεις
μετέχω : partake of : plup ind act 2nd sg (attic epic)

μετεσχήκεσαν|μετεσχήκεσαν
μετέχω : partake of : plup ind act 3rd pl

μετεσχηκέναι|μετεσχηκέναι
μετέχω : partake of : perf inf act

μετεσχηκός|μετεσχηκός|μετεσχηκὸς
μετέχω : partake of : perf part act neut nom/voc/acc sg

μετεσχηκόσι|μετεσχηκόσι
μετέχω : partake of : perf part act masc/neut dat pl

μετεσχηκόσιν|μετεσχηκόσιν
μετέχω : partake of : perf part act masc/neut dat pl

μετεσχηκότα|μετεσχηκότα
μετέχω : partake of : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μετέχω : partake of : perf part act masc acc sg

μετεσχηκότας|μετεσχηκότας
μετέχω : partake of : perf part act masc acc pl

μετεσχηκότες|μετεσχηκότες
μετέχω : partake of : perf part act masc nom/voc pl

μετεσχηκότι|μετεσχηκότι
μετέχω : partake of : perf part act masc/neut dat sg

μετεσχηκότος|μετεσχηκότος
μετέχω : partake of : perf part act masc/neut gen sg

μετεσχηκότων|μετεσχηκότων
μετέχω : partake of : perf part act masc/neut gen pl

μετεσχηκυίας|μετεσχηκυίας
μετέχω : partake of : perf part act fem acc pl<br>μετέχω : partake of : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

μετεσχηκυῖα
μετέχω : partake of : perf part act fem nom/voc sg

μετεσχηκυῖαι
μετέχω : partake of : perf part act fem nom/voc pl

μετεσχηκυῖαν
μετέχω : partake of : perf part act fem acc sg

μετεσχηκώς|μετεσχηκώς|μετεσχηκὼς
μετέχω : partake of : perf part act masc nom/voc sg

μετεσχημάτισα|μετεσχημάτισα
μετασχηματίζω : change the form of : aor ind act 1st sg

μετεσχημάτισαν|μετεσχημάτισαν
μετασχηματίζω : change the form of : aor ind act 3rd pl

μετεσχημάτισας|μετεσχημάτισας
μετασχηματίζω : change the form of : aor ind act 2nd sg

μετεσχημάτισε|μετεσχημάτισε
μετασχηματίζω : change the form of : aor ind act 3rd sg

μετεσχημάτισεν|μετεσχημάτισεν
μετασχηματίζω : change the form of : aor ind act 3rd sg

μετεσχημάτισται|μετεσχημάτισται
μετασχηματίζω : change the form of : perf ind mp 3rd sg

μετεσχημάτιστο|μετεσχημάτιστο
μετασχηματίζω : change the form of : plup ind mp 3rd sg

μετεσχημάτιζεν|μετεσχημάτιζεν
μετασχηματίζω : change the form of : imperf ind act 3rd sg

μετεσχηματίσθαι|μετεσχηματίσθαι
μετασχηματίζω : change the form of : perf inf mp

μετεσχηματίσθη|μετεσχηματίσθη
μετασχηματίζω : change the form of : aor ind pass 3rd sg

μετεσχηματίζετο|μετεσχηματίζετο
μετασχηματίζω : change the form of : imperf ind mp 3rd sg

μετεσχηματίζοντο|μετεσχηματίζοντο
μετασχηματίζω : change the form of : imperf ind mp 3rd pl

μετεσχηματισμένα|μετεσχηματισμένα
μετασχηματίζω : change the form of : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μετασχηματίζω : change the form of : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μετασχηματίζω : change the form of : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μετεσχηματισμένην|μετεσχηματισμένην
μετασχηματίζω : change the form of : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μετεσχηματισμένοις|μετεσχηματισμένοις
μετασχηματίζω : change the form of : perf part mp masc/neut dat pl

μετεσχηματισμένον|μετεσχηματισμένον
μετασχηματίζω : change the form of : perf part mp masc acc sg<br>μετασχηματίζω : change the form of : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μετεσχηματισμένως|μετεσχηματισμένως
μετασχηματίζω : change the form of : perf part mp masc acc pl (doric)<br>μετεσχηματισμένως : by transformation : indeclform (adverb)

μετεσχίαζον|μετεσχίαζον
εἰσ-χιάζω : play the Chian : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσ-χιάζω : play the Chian : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μετετάξαντο|μετετάξαντο
μετατάσσω : transpose : aor ind mid 3rd pl

μετετάξασθε|μετετάξασθε
μετατάσσω : transpose : aor ind mid 2nd pl

μετετάξατε|μετετάξατε
μετατάσσω : transpose : aor ind act 2nd pl

μετετάξατο|μετετάξατο
μετατάσσω : transpose : aor ind mid 3rd sg

μετετάξω|μετετάξω
μετατάσσω : transpose : aor ind mid 2nd sg

μετετάγη|μετετάγη
μετατάσσω : transpose : aor ind pass 3rd sg<br>μετατάσσω : transpose : aor ind pass 3rd sg

μετετάγησαν|μετετάγησαν
μετατάσσω : transpose : aor ind pass 3rd pl<br>μετατάσσω : transpose : aor ind pass 3rd pl

μετετάττετο|μετετάττετο
μετατάσσω : transpose : imperf ind mp 3rd sg (attic)

μετετάχθης|μετετάχθης
μετατάσσω : transpose : aor ind pass 2nd sg

μετεταξάμεθα|μετεταξάμεθα
μετατάσσω : transpose : aor ind mid 1st pl

μετετέθειντο|μετετέθειντο
μετατίθημι : place among : plup ind mp 3rd pl

μετετέθειτο|μετετέθειτο
μετατίθημι : place among : plup ind mp 3rd sg

μετετέθη|μετετέθη
μετατίθημι : place among : aor ind pass 3rd sg

μετετέθημεν|μετετέθημεν
μετατίθημι : place among : aor ind pass 1st pl

μετετέθην|μετετέθην
μετατίθημι : place among : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μετατίθημι : place among : aor ind pass 1st sg

μετετέθης|μετετέθης
μετατίθημι : place among : aor ind pass 2nd sg

μετετέθησαν|μετετέθησαν
μετατίθημι : place among : aor ind pass 3rd pl

μετετέθητε|μετετέθητε
μετατίθημι : place among : aor ind pass 2nd pl

μετετέτραπτο|μετετέτραπτο
μετατρέπομαι :   : plup ind mp 3rd sg

μετετίθει|μετετίθει
μετατίθημι : place among : imperf ind act 3rd sg<br>μετατίθημι : place among : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετετίθεις|μετετίθεις
μετατίθημι : place among : imperf ind act 2nd sg<br>μετατίθημι : place among : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

μετετίθεντο|μετετίθεντο
μετατίθημι : place among : imperf ind mp 3rd pl

μετετίθεσαν|μετετίθεσαν
μετατίθημι : place among : imperf ind act 3rd pl

μετετίθετο|μετετίθετο
μετατίθημι : place among : imperf ind mp 3rd sg

μετετίθη|μετετίθη
μετατίθημι : place among : imperf ind act 3rd sg (prose)<br>μετατίθημι : place among : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

μετετίθουν|μετετίθουν
μετατίθημι : place among : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)

μετετορνεύοντο|μετετορνεύοντο
μετά-τορνεύω : work with a lathe : imperf ind mp 3rd pl

μετετράφη|μετετράφη
μετά-τρέφω : thicken : aor ind pass 3rd sg

μετετράπετ'|μετετράπετ'
μετατρέπομαι :   : aor ind mid 3rd sg<br>μετατρέπομαι :   : aor ind act 2nd pl

μετετράπετο|μετετράπετο
μετατρέπομαι :   : aor ind mid 3rd sg

μετετράπη|μετετράπη
μετατρέπομαι :   : aor ind pass 3rd sg

μετετράπης|μετετράπης
μετατρέπομαι :   : aor ind pass 2nd sg

μετετράπησαν|μετετράπησαν
μετατρέπομαι :   : aor ind pass 3rd pl

μετετρέφετ'|μετετρέφετ'
μετά-τρέφω : thicken : imperf ind mp 3rd sg<br>μετά-τρέφω : thicken : imperf ind act 2nd pl

μετετρέπετο|μετετρέπετο
μετατρέπομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

μετετρέποντο|μετετρέποντο
μετατρέπομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

μετετρέψαμεν|μετετρέψαμεν
μετατρέπομαι :   : aor ind act 1st pl

μετετρέψαντο|μετετρέψαντο
μετατρέπομαι :   : aor ind mid 3rd pl

μετετρόπωσας|μετετρόπωσας
μετά-τροπόω : make to turn : aor ind act 2nd sg

μετετροπαλίζεο|μετετροπαλίζεο
μετατροπαλίζομαι : turn about : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

μετετρωπᾶτο
μετά-τρωπάω : turn : imperf ind mp 3rd sg

μετετύπωσε|μετετύπωσε
μετά-τυπόω : form by impress : aor ind act 3rd sg

μετετύπωσεν|μετετύπωσεν
μετά-τυπόω : form by impress : aor ind act 3rd sg

μετετυπώθη|μετετυπώθη
μετά-τυπόω : form by impress : aor ind pass 3rd sg

μετεύξασθαι|μετεύξασθαι
μετεύχομαι : change one's wish : aor inf mid

μετεύξῃ|μετεύξῃ
μετεύχομαι : change one's wish : aor subj mid 2nd sg<br>μετεύχομαι : change one's wish : fut ind mid 2nd sg

μετευομένης|μετευομένης
μετά-εὕω : singe : pres part mp fem gen sg (ionic)

μετευθύνει|μετευθύνει
μετευθύνω : set in order : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετευθύνω : set in order : pres ind mp 2nd sg<br>μετευθύνω : set in order : pres ind act 3rd sg

μετεώρα|μετεώρα
μετά-ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 3rd sg (ionic)

μετεώριον|μετεώριον
μετεωρέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>μετεωρέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

μετεώρισα|μετεώρισα
μετεωρίζω : raise to a height : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

μετεώρισας|μετεώρισας
μετεωρίζω : raise to a height : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

μετεώρισε|μετεώρισε
μετεωρίζω : raise to a height : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετεώρισεν|μετεώρισεν
μετεωρίζω : raise to a height : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετεώρισιν|μετεώρισιν
μετεώρισις : lifting up : fem acc sg

μετεώρισις|μετεώρισις
μετεώρισις : lifting up : fem nom sg

μετεώρισμα|μετεώρισμα
μετεώρισμα :   : neut nom/voc/acc sg

μετεώρισον|μετεώρισον
μετεωρίζω : raise to a height : aor imperat act 2nd sg

μετεώριζε|μετεώριζε
μετεωρίζω : raise to a height : pres imperat act 2nd sg<br>μετεωρίζω : raise to a height : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετεώριζεν|μετεώριζεν
μετεωρίζω : raise to a height : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετεώριζον|μετεώριζον
μετεωρίζω : raise to a height : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μετεωρίζω : raise to a height : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μετεώροις|μετεώροις
μετέωρος : raised from off the ground : masc/fem/neut dat pl

μετεώροισι|μετεώροισι
μετέωρος : raised from off the ground : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μετεώρου|μετεώρου
μετέωρος : raised from off the ground : masc/fem/neut gen sg

μετεώρους|μετεώρους
μετέωρος : raised from off the ground : masc/fem acc pl

μετεώρω|μετεώρω
μετέωρος : raised from off the ground : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>μετέωρος : raised from off the ground : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

μετεώρωι|μετεώρωι
μετέωρος : raised from off the ground : masc/fem/neut dat sg

μετεώρων|μετεώρων
μετέωρος : raised from off the ground : masc/fem/neut gen pl

μετεώρως|μετεώρως
μετέωρος : raised from off the ground : adverbial<br>μετέωρος : raised from off the ground : masc/fem acc pl (doric)

μετεώρῳ|μετεώρῳ
μετέωρος : raised from off the ground : masc/fem/neut dat sg

μετεωρεῖν
μετεωρέω :   : pres inf act (attic epic doric)

μετεωρήσαντες|μετεωρήσαντες
μετεωρέω :   : aor part act masc nom/voc pl

μετεωρήσας|μετεωρήσας
μετεωρέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετεωρήσειεν|μετεωρήσειεν
μετεωρέω :   : aor opt act 3rd sg

μετεωρήσῃ|μετεωρήσῃ
μετεωρέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>μετεωρέω :   : aor subj act 3rd sg<br>μετεωρέω :   : fut ind mid 2nd sg

μετεωρήσω|μετεωρήσω
μετεωρέω :   : aor subj act 1st sg<br>μετεωρέω :   : fut ind act 1st sg<br>μετεωρέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μετεωρῆσαι
μετεωρέω :   : aor inf act

μετεωρηθέντων|μετεωρηθέντων
μετεωρέω :   : aor part pass masc/neut gen pl

μετεωρίσαι|μετεωρίσαι
μετεωρίζω : raise to a height : aor inf act<br>μετεωρίζω : raise to a height : aor opt act 3rd sg

μετεωρίσαντα|μετεωρίσαντα
μετεωρίζω : raise to a height : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μετεωρίζω : raise to a height : aor part act masc acc sg

μετεωρίσαντας|μετεωρίσαντας
μετεωρίζω : raise to a height : aor part act masc acc pl

μετεωρίσαντες|μετεωρίσαντες
μετεωρίζω : raise to a height : aor part act masc nom/voc pl

μετεωρίσαντι|μετεωρίσαντι
μετεωρίζω : raise to a height : aor part act masc/neut dat sg

μετεωρίσαντος|μετεωρίσαντος
μετεωρίζω : raise to a height : aor part act masc/neut gen sg

μετεωρίσας|μετεωρίσας
μετεωρίζω : raise to a height : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετεωρίσασα|μετεωρίσασα
μετεωρίζω : raise to a height : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετεωρίσατε|μετεωρίσατε
μετεωρίζω : raise to a height : aor imperat act 2nd pl<br>μετεωρίζω : raise to a height : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μετεωρίσει|μετεωρίσει
μετεώρισις : lifting up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετεώρισις : lifting up : fem dat sg (epic)<br>μετεώρισις : lifting up : fem dat sg (attic ionic)<br>μετεωρίζω : raise to a height : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετεωρίζω : raise to a height : fut ind mid 2nd sg<br>μετεωρίζω : raise to a height : fut ind act 3rd sg

μετεωρίσειεν|μετεωρίσειεν
μετεωρίζω : raise to a height : aor opt act 3rd sg

μετεωρίσειν|μετεωρίσειν
μετεωρίζω : raise to a height : fut inf act (attic epic)

μετεωρίσεις|μετεωρίσεις
μετεώρισις : lifting up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μετεώρισις : lifting up : fem nom/acc pl (attic)<br>μετεωρίζω : raise to a height : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μετεωρίζω : raise to a height : fut ind act 2nd sg

μετεωρίσῃ|μετεωρίσῃ
μετεώρισις : lifting up : fem dat sg (epic)<br>μετεωρίζω : raise to a height : aor subj mid 2nd sg<br>μετεωρίζω : raise to a height : aor subj act 3rd sg<br>μετεωρίζω : raise to a height : fut ind mid 2nd sg

μετεωρίσῃς|μετεωρίσῃς
μετεωρίζω : raise to a height : aor subj act 2nd sg

μετεωρίσματι|μετεωρίσματι
μετεώρισμα :   : neut dat sg

μετεωρίσομεν|μετεωρίσομεν
μετεωρίζω : raise to a height : aor subj act 1st pl (epic)<br>μετεωρίζω : raise to a height : fut ind act 1st pl

μετεωρίσοντας|μετεωρίσοντας
μετεωρίζω : raise to a height : fut part act masc acc pl

μετεωρίσουσιν|μετεωρίσουσιν
μετεωρίζω : raise to a height : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μετεωρίζω : raise to a height : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετεωρίζω : raise to a height : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετεωρίσθη|μετεωρίσθη
μετεωρίζω : raise to a height : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

μετεωρίσθησαν|μετεωρίσθησαν
μετεωρίζω : raise to a height : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

μετεωρίσθητε|μετεωρίσθητε
μετεωρίζω : raise to a height : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

μετεωρίσω|μετεωρίσω
μετεωρίζω : raise to a height : aor subj act 1st sg<br>μετεωρίζω : raise to a height : fut ind act 1st sg<br>μετεωρίζω : raise to a height : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μετεωρίσωμεν|μετεωρίσωμεν
μετεωρίζω : raise to a height : aor subj act 1st pl

μετεωρίζει|μετεωρίζει
μετεωρίζω : raise to a height : pres ind mp 2nd sg<br>μετεωρίζω : raise to a height : pres ind act 3rd sg

μετεωρίζειν|μετεωρίζειν
μετεωρίζω : raise to a height : pres inf act (attic epic)

μετεωρίζεις|μετεωρίζεις
μετεωρίζω : raise to a height : pres ind act 2nd sg

μετεωρίζεσθαι|μετεωρίζεσθαι
μετεωρίζω : raise to a height : pres inf mp

μετεωρίζεσθε|μετεωρίζεσθε
μετεωρίζω : raise to a height : pres imperat mp 2nd pl<br>μετεωρίζω : raise to a height : pres ind mp 2nd pl<br>μετεωρίζω : raise to a height : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μετεωρίζεται|μετεωρίζεται
μετεωρίζω : raise to a height : pres ind mp 3rd sg

μετεωρίζετο|μετεωρίζετο
μετεωρίζω : raise to a height : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μετεωρίζηται|μετεωρίζηται
μετεωρίζω : raise to a height : pres subj mp 3rd sg

μετεωρίζῃ|μετεωρίζῃ
μετεωρίζω : raise to a height : pres subj mp 2nd sg<br>μετεωρίζω : raise to a height : pres ind mp 2nd sg<br>μετεωρίζω : raise to a height : pres subj act 3rd sg

μετεωρίζοι|μετεωρίζοι
μετεωρίζω : raise to a height : pres opt act 3rd sg

μετεωρίζοιτο|μετεωρίζοιτο
μετεωρίζω : raise to a height : pres opt mp 3rd sg

μετεωρίζομαι|μετεωρίζομαι
μετεωρίζω : raise to a height : pres ind mp 1st sg

μετεωρίζομεν|μετεωρίζομεν
μετεωρίζω : raise to a height : pres ind act 1st pl<br>μετεωρίζω : raise to a height : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μετεωρίζον|μετεωρίζον
μετεωρίζω : raise to a height : pres part act masc voc sg<br>μετεωρίζω : raise to a height : pres part act neut nom/voc/acc sg

μετεωρίζοντα|μετεωρίζοντα
μετεωρίζω : raise to a height : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μετεωρίζω : raise to a height : pres part act masc acc sg

μετεωρίζονται|μετεωρίζονται
μετεωρίζω : raise to a height : pres ind mp 3rd pl

μετεωρίζοντας|μετεωρίζοντας
μετεωρίζω : raise to a height : pres part act masc acc pl

μετεωρίζοντες|μετεωρίζοντες
μετεωρίζω : raise to a height : pres part act masc nom/voc pl

μετεωρίζοντο|μετεωρίζοντο
μετεωρίζω : raise to a height : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μετεωρίζοντος|μετεωρίζοντος
μετεωρίζω : raise to a height : pres part act masc/neut gen sg

μετεωρίζου|μετεωρίζου
μετεωρίζω : raise to a height : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μετεωρίζω : raise to a height : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μετεωρίζουσα|μετεωρίζουσα
μετεωρίζω : raise to a height : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μετεωρίζουσαι|μετεωρίζουσαι
μετεωρίζω : raise to a height : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μετεωρίζουσαν|μετεωρίζουσαν
μετεωρίζω : raise to a height : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μετεωρίζουσι|μετεωρίζουσι
μετεωρίζω : raise to a height : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετεωρίζω : raise to a height : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετεωρίζουσιν|μετεωρίζουσιν
μετεωρίζω : raise to a height : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετεωρίζω : raise to a height : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετεωρίζω|μετεωρίζω
μετεωρίζω : raise to a height : pres subj act 1st sg<br>μετεωρίζω : raise to a height : pres ind act 1st sg

μετεωρίζων|μετεωρίζων
μετεωρίζω : raise to a height : pres part act masc nom sg

μετεωρίζωνται|μετεωρίζωνται
μετεωρίζω : raise to a height : pres subj mp 3rd pl

μετεωριεῖ
μετεωρίζω : raise to a height : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μετεωρίζω : raise to a height : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μετεωρισάντων|μετεωρισάντων
μετεωρίζω : raise to a height : aor part act masc/neut gen pl<br>μετεωρίζω : raise to a height : aor imperat act 3rd pl

μετεωρισάσης|μετεωρισάσης
μετεωρίζω : raise to a height : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

μετεωρισμόν|μετεωρισμόν|μετεωρισμὸν
μετεωρισμός : rising to the surface : masc acc sg

μετεωρισμός|μετεωρισμός|μετεωρισμὸς
μετεωρισμός : rising to the surface : masc nom sg

μετεωρισμοί|μετεωρισμοί|μετεωρισμοὶ
μετεωρισμός : rising to the surface : masc nom/voc pl

μετεωρισμοῖς
μετεωρισμός : rising to the surface : masc dat pl

μετεωρισμοῖσιν
μετεωρισμός : rising to the surface : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μετεωρισμούς|μετεωρισμούς|μετεωρισμοὺς
μετεωρισμός : rising to the surface : masc acc pl

μετεωρισμοῦ
μετεωρισμός : rising to the surface : masc gen sg

μετεωρισμῶν
μετεωρισμός : rising to the surface : masc gen pl

μετεωρισμῷ
μετεωρισμός : rising to the surface : masc dat sg

μετεωρισθέν|μετεωρισθέν|μετεωρισθὲν
μετεωρίζω : raise to a height : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μετεωρισθέντα|μετεωρισθέντα
μετεωρίζω : raise to a height : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μετεωρίζω : raise to a height : aor part pass masc acc sg

μετεωρισθέντας|μετεωρισθέντας
μετεωρίζω : raise to a height : aor part pass masc acc pl

μετεωρισθέντες|μετεωρισθέντες
μετεωρίζω : raise to a height : aor part pass masc nom/voc pl

μετεωρισθέντι|μετεωρισθέντι
μετεωρίζω : raise to a height : aor part pass masc/neut dat sg

μετεωρισθέντος|μετεωρισθέντος
μετεωρίζω : raise to a height : aor part pass masc/neut gen sg

μετεωρισθέντων|μετεωρισθέντων
μετεωρίζω : raise to a height : aor part pass masc/neut gen pl

μετεωρισθείη|μετεωρισθείη
μετεωρίζω : raise to a height : aor opt pass 3rd sg

μετεωρισθείημεν|μετεωρισθείημεν
μετεωρίζω : raise to a height : aor opt pass 1st pl

μετεωρισθείην|μετεωρισθείην
μετεωρίζω : raise to a height : aor opt pass 1st sg

μετεωρισθείς|μετεωρισθείς|μετεωρισθεὶς
μετεωρίζω : raise to a height : aor part pass masc nom/voc sg

μετεωρισθείσης|μετεωρισθείσης
μετεωρίζω : raise to a height : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μετεωρισθεῖσα
μετεωρίζω : raise to a height : aor part pass fem nom/voc sg

μετεωρισθεῖσαι
μετεωρίζω : raise to a height : aor part pass fem nom/voc pl

μετεωρισθεῖσαν
μετεωρίζω : raise to a height : aor part pass fem acc sg

μετεωρισθήσεσθαι|μετεωρισθήσεσθαι
μετεωρίζω : raise to a height : fut inf pasj

μετεωρισθήσεται|μετεωρισθήσεται
μετεωρίζω : raise to a height : fut ind pass 3rd sg

μετεωρισθήσονται|μετεωρισθήσονται
μετεωρίζω : raise to a height : fut ind pass 3rd pl

μετεωρισθῆι
μετεωρίζω : raise to a height : aor subj pass 3rd sg

μετεωρισθῆναι
μετεωρίζω : raise to a height : aor inf pasj

μετεωρισθῇ
μετεωρίζω : raise to a height : aor subj pass 3rd sg

μετεωρισθῇς
μετεωρίζω : raise to a height : aor subj pass 2nd sg

μετεωρισθησομένου|μετεωρισθησομένου
μετεωρίζω : raise to a height : fut part pass masc/neut gen sg

μετεωρισθῶμεν
μετεωρίζω : raise to a height : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

μετεωρισθῶσιν
μετεωρίζω : raise to a height : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μετεωριστής|μετεωριστής|μετεωριστὴς
μετεωριστής : prancer : masc nom sg

μετεωριῶ
μετεωρίζω : raise to a height : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

μετεωριζέσθω|μετεωριζέσθω
μετεωρίζω : raise to a height : pres imperat mp 3rd sg

μετεωριζέτω|μετεωριζέτω
μετεωρίζω : raise to a height : pres imperat act 3rd sg

μετεωριζόμενα|μετεωριζόμενα
μετεωρίζω : raise to a height : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μετεωριζόμεναι|μετεωριζόμεναι
μετεωρίζω : raise to a height : pres part mp fem nom/voc pl

μετεωριζόμενοι|μετεωριζόμενοι
μετεωρίζω : raise to a height : pres part mp masc nom/voc pl

μετεωριζόμενον|μετεωριζόμενον
μετεωρίζω : raise to a height : pres part mp masc acc sg<br>μετεωρίζω : raise to a height : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μετεωριζόμενος|μετεωριζόμενος
μετεωρίζω : raise to a height : pres part mp masc nom sg

μετεωριζόμεθα|μετεωριζόμεθα
μετεωρίζω : raise to a height : pres ind mp 1st pl<br>μετεωρίζω : raise to a height : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μετεωριζόντων|μετεωριζόντων
μετεωρίζω : raise to a height : pres part act masc/neut gen pl<br>μετεωρίζω : raise to a height : pres imperat act 3rd pl

μετεωριζομέναις|μετεωριζομέναις
μετεωρίζω : raise to a height : pres part mp fem dat pl

μετεωριζομένας|μετεωριζομένας
μετεωρίζω : raise to a height : pres part mp fem acc pl<br>μετεωρίζω : raise to a height : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μετεωριζομένη|μετεωριζομένη
μετεωρίζω : raise to a height : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετεωριζομένην|μετεωριζομένην
μετεωρίζω : raise to a height : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μετεωριζομένης|μετεωριζομένης
μετεωρίζω : raise to a height : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μετεωριζομένοιν|μετεωριζομένοιν
μετεωρίζω : raise to a height : pres part mp masc/neut gen/dat dual

μετεωριζομένοις|μετεωριζομένοις
μετεωρίζω : raise to a height : pres part mp masc/neut dat pl

μετεωριζομένου|μετεωριζομένου
μετεωρίζω : raise to a height : pres part mp masc/neut gen sg

μετεωριζομένους|μετεωριζομένους
μετεωρίζω : raise to a height : pres part mp masc acc pl

μετεωριζομένων|μετεωριζομένων
μετεωρίζω : raise to a height : pres part mp fem gen pl<br>μετεωρίζω : raise to a height : pres part mp masc/neut gen pl

μετεωριζομένῳ|μετεωριζομένῳ
μετεωρίζω : raise to a height : pres part mp masc/neut dat sg

μετεωριζούσας|μετεωριζούσας
μετεωρίζω : raise to a height : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μετεωρίζω : raise to a height : pres part act fem gen sg (doric)

μετεωριζούσης|μετεωριζούσης
μετεωρίζω : raise to a height : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μετεωριζουσῶν
μετεωρίζω : raise to a height : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

μετεωριζώμεθα|μετεωριζώμεθα
μετεωρίζω : raise to a height : pres subj mp 1st pl

μετεωρότατα|μετεωρότατα
μετέωρος : raised from off the ground : adverbial superl<br>μετέωρος : raised from off the ground : neut nom/voc/acc superl pl

μετεωρόταται|μετεωρόταται
μετέωρος : raised from off the ground : fem nom/voc superl pl

μετεωρότατον|μετεωρότατον
μετέωρος : raised from off the ground : masc acc superl sg<br>μετέωρος : raised from off the ground : neut nom/voc/acc superl sg

μετεωρότατος|μετεωρότατος
μετέωρος : raised from off the ground : masc nom superl sg

μετεωρότερα|μετεωρότερα
μετέωρος : raised from off the ground : neut nom/voc/acc comp pl

μετεωρότεροι|μετεωρότεροι
μετέωρος : raised from off the ground : masc nom/voc comp pl

μετεωρότερον|μετεωρότερον
μετέωρος : raised from off the ground : adverbial comp<br>μετέωρος : raised from off the ground : masc acc comp sg<br>μετέωρος : raised from off the ground : neut nom/voc/acc comp sg

μετεωρότερος|μετεωρότερος
μετέωρος : raised from off the ground : masc nom comp sg

μετεωρότητα|μετεωρότητα
μετεωρότης : sublimity : fem acc sg

μετεωροφανές|μετεωροφανές|μετεωροφανὲς
μετεωροφανής : appearing in the air : masc/fem voc sg<br>μετεωροφανής : appearing in the air : neut nom/voc/acc sg

μετεωροφένακας|μετεωροφένακας
μετεωροφέναξ : astronomical quack : masc acc pl

μετεωροφρονεῖς
μετεωροφρονέω : think of high things : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μετεωροκόποις|μετεωροκόποις
μετεωροκόπος : one who prates about high things : masc dat pl

μετεωροκοπεῖν
μετεωροκοπέω : prate about high things : pres inf act (attic epic doric)

μετεωροκοπεῖς
μετεωροκοπέω : prate about high things : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μετεωρολέσχαι|μετεωρολέσχαι
μετεωρολέσχης : star-gazer : masc nom/voc pl<br>μετεωρολέσχης : star-gazer : masc dat sg (doric aeolic)

μετεωρολέσχαις|μετεωρολέσχαις
μετεωρολέσχης : star-gazer : masc dat pl

μετεωρολέσχας|μετεωρολέσχας
μετεωρολέσχης : star-gazer : masc acc pl<br>μετεωρολέσχης : star-gazer : masc nom sg (epic doric aeolic)

μετεωρολέσχην|μετεωρολέσχην
μετεωρολέσχης : star-gazer : masc acc sg (attic epic ionic)

μετεωρολέσχης|μετεωρολέσχης
μετεωρολέσχης : star-gazer : masc nom sg<br>μετεωρολεσχέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

μετεωρολέσχου|μετεωρολέσχου
μετεωρολέσχης : star-gazer : masc gen sg

μετεωρολεσχούντων|μετεωρολεσχούντων
μετεωρολεσχέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μετεωρολεσχέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μετεωρολεσχῶν
μετεωρολέσχης : star-gazer : masc gen pl<br>μετεωρολεσχέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μετεωρολόγοι|μετεωρολόγοι
μετεωρολόγος : one who talks of the heavenly bodies : masc nom/voc pl

μετεωρολόγοις|μετεωρολόγοις
μετεωρολόγος : one who talks of the heavenly bodies : masc dat pl

μετεωρολόγον|μετεωρολόγον
μετεωρολόγος : one who talks of the heavenly bodies : masc acc sg

μετεωρολόγος|μετεωρολόγος
μετεωρολόγος : one who talks of the heavenly bodies : masc nom sg

μετεωρολόγους|μετεωρολόγους
μετεωρολόγος : one who talks of the heavenly bodies : masc acc pl

μετεωρολόγων|μετεωρολόγων
μετεωρολόγος : one who talks of the heavenly bodies : masc gen pl

μετεωρολογεῖ
μετεωρολογέω : talk of high things : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μετεωρολογέω : talk of high things : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μετεωρολογεῖν
μετεωρολογέω : talk of high things : pres inf act (attic epic doric)

μετεωρολογεῖς
μετεωρολογέω : talk of high things : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μετεωρολογία|μετεωρολογία
μετεωρολογία : discussion of : fem nom/voc/acc dual<br>μετεωρολογία : discussion of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μετεωρολογίαν|μετεωρολογίαν
μετεωρολογία : discussion of : fem acc sg (attic doric aeolic)

μετεωρολογίας|μετεωρολογίας
μετεωρολογία : discussion of : fem acc pl<br>μετεωρολογία : discussion of : fem gen sg (attic doric aeolic)

μετεωρολογικά|μετεωρολογικά|μετεωρολογικὰ
μετεωρολογικός : skilled in meteorology : neut nom/voc/acc pl<br>μετεωρολογικός : skilled in meteorology : fem nom/voc/acc dual<br>μετεωρολογικός : skilled in meteorology : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μετεωρολογικάς|μετεωρολογικάς|μετεωρολογικὰς
μετεωρολογικός : skilled in meteorology : fem acc pl

μετεωρολογική|μετεωρολογική|μετεωρολογικὴ
μετεωρολογικός : skilled in meteorology : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετεωρολογικήν|μετεωρολογικήν|μετεωρολογικὴν
μετεωρολογικός : skilled in meteorology : fem acc sg (attic epic ionic)

μετεωρολογικῆς
μετεωρολογικός : skilled in meteorology : fem gen sg (attic epic ionic)

μετεωρολογικῇ
μετεωρολογικός : skilled in meteorology : fem dat sg (attic epic ionic)

μετεωρολογικόν|μετεωρολογικόν|μετεωρολογικὸν
μετεωρολογικός : skilled in meteorology : masc acc sg<br>μετεωρολογικός : skilled in meteorology : neut nom/voc/acc sg

μετεωρολογικός|μετεωρολογικός|μετεωρολογικὸς
μετεωρολογικός : skilled in meteorology : masc nom sg

μετεωρολογικοί|μετεωρολογικοί|μετεωρολογικοὶ
μετεωρολογικός : skilled in meteorology : masc nom/voc pl

μετεωρολογικοῖς
μετεωρολογικός : skilled in meteorology : masc/neut dat pl

μετεωρολογικῶν
μετεωρολογικός : skilled in meteorology : fem gen pl<br>μετεωρολογικός : skilled in meteorology : masc/neut gen pl

μετεωρολογικῶς
μετεωρολογικός : skilled in meteorology : adverbial

μετεωρολογικῷ
μετεωρολογικός : skilled in meteorology : masc/neut dat sg

μετεωρολογούμενα|μετεωρολογούμενα
μετεωρολογέω : talk of high things : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

μετεωρολογοῦντες
μετεωρολογέω : talk of high things : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μετεωρολογοῦσα
μετεωρολογέω : talk of high things : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

μετεωρολογουμένων|μετεωρολογουμένων
μετεωρολογέω : talk of high things : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>μετεωρολογέω : talk of high things : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

μετεωρολογῶ
μετεωρολογέω : talk of high things : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μετεωρολογέω : talk of high things : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μετεωρολογῶν
μετεωρολογέω : talk of high things : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μετεωροπόλοις|μετεωροπόλοις
μετεωροπόλος : busying oneself with high things : masc/fem/neut dat pl

μετεωροπόλον|μετεωροπόλον
μετεωροπόλος : busying oneself with high things : masc/fem acc sg<br>μετεωροπόλος : busying oneself with high things : neut nom/voc/acc sg

μετεωροπόλων|μετεωροπόλων
μετεωροπόλος : busying oneself with high things : masc/fem/neut gen pl

μετεωροποιέειν|μετεωροποιέειν
μετεωροποιέω : lift up : pres inf act (epic ionic)

μετεωροπολεῖ
μετεωροπολέω : haunt the air : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μετεωροπολέω : haunt the air : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μετεωροπολεῖν
μετεωροπολέω : haunt the air : pres inf act (attic epic doric)

μετεωροπολῇ
μετεωροπολέω : haunt the air : pres subj mp 2nd sg<br>μετεωροπολέω : haunt the air : pres ind mp 2nd sg<br>μετεωροπολέω : haunt the air : pres subj act 3rd sg

μετεωροπολοῦμεν
μετεωροπολέω : haunt the air : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μετεωροπολέω : haunt the air : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

μετεωροπολοῦντα
μετεωροπολέω : haunt the air : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μετεωροπολέω : haunt the air : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μετεωροπολοῦσα
μετεωροπολέω : haunt the air : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

μετεωροπολοῦσαι
μετεωροπολέω : haunt the air : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

μετεωροπολοῦσι
μετεωροπολέω : haunt the air : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μετεωροπολέω : haunt the air : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μετεωροπολῶν
μετεωροπολέω : haunt the air : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μετεωροπορεῖ
μετεωροπορέω : travel through air : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μετεωροπορέω : travel through air : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μετεωροπορεῖν
μετεωροπορέω : travel through air : pres inf act (attic epic doric)

μετεωροπορῆσαι
μετεωροπορέω : travel through air : aor inf act

μετεωροπορίας|μετεωροπορίας
μετεωροπορία : travelling through air : fem acc pl<br>μετεωροπορία : travelling through air : fem gen sg (attic doric aeolic)

μετεωροπορούσαις|μετεωροπορούσαις
μετεωροπορέω : travel through air : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

μετεωροπορούσας|μετεωροπορούσας
μετεωροπορέω : travel through air : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>μετεωροπορέω : travel through air : pres part act fem gen sg (doric)

μετεωροποροῦν
μετεωροπορέω : travel through air : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μετεωροπορέω : travel through air : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μετεωροποροῦντα
μετεωροπορέω : travel through air : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μετεωροπορέω : travel through air : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μετεωροποροῦντας
μετεωροπορέω : travel through air : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μετεωροποροῦσα
μετεωροπορέω : travel through air : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

μετεωροποροῦσι
μετεωροπορέω : travel through air : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μετεωροπορέω : travel through air : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μετεωροποροῦσιν
μετεωροπορέω : travel through air : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μετεωροπορέω : travel through air : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μετεωροπορῶν
μετεωροπορέω : travel through air : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μετεωροθήραις|μετεωροθήραις
μετεωροθήρας : one that hunts high in air : masc dat pl

μετεωροσκόπον|μετεωροσκόπον
μετεωροσκόπος : stargazer : masc acc sg

μετεωροσκόπου|μετεωροσκόπου
μετεωροσκόπος : stargazer : masc gen sg

μετεωροσκοπίου|μετεωροσκοπίου
μετεωροσκόπιον : an instrument for taking celestial observations : neut gen sg

μετεωροσκοπική|μετεωροσκοπική|μετεωροσκοπικὴ
μετεωροσκοπικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετεωροσκοπικόν|μετεωροσκοπικόν|μετεωροσκοπικὸν
μετεωροσκοπικός : of : masc acc sg<br>μετεωροσκοπικός : of : neut nom/voc/acc sg

μετεωροσκοπικοῦ
μετεωροσκοπικός : of : masc/neut gen sg

μετεωροσοφιστῶν
μετεωροσοφιστής : astronomical sophist : masc gen pl

μετεωροσύνης|μετεωροσύνης
μετεωροσύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

μετεωροτάτη|μετεωροτάτη
μετέωρος : raised from off the ground : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

μετεωροτάτους|μετεωροτάτους
μετέωρος : raised from off the ground : masc acc superl pl

μετεωροτάτων|μετεωροτάτων
μετέωρος : raised from off the ground : fem gen superl pl<br>μετέωρος : raised from off the ground : masc/neut gen superl pl

μετεωροτάτῳ|μετεωροτάτῳ
μετέωρος : raised from off the ground : masc/neut dat superl sg

μετεωροτέρα|μετεωροτέρα
μετέωρος : raised from off the ground : fem nom/voc/acc comp dual<br>μετέωρος : raised from off the ground : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μετεωροτέραις|μετεωροτέραις
μετέωρος : raised from off the ground : fem dat comp pl<br>μετέωρος : raised from off the ground : fem dat comp pl (attic)

μετεωροτέραν|μετεωροτέραν
μετέωρος : raised from off the ground : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μετεωροτέρας|μετεωροτέρας
μετέωρος : raised from off the ground : fem acc comp pl<br>μετέωρος : raised from off the ground : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μετεωροτέροις|μετεωροτέροις
μετέωρος : raised from off the ground : masc/neut dat comp pl

μετεωροτέρου|μετεωροτέρου
μετέωρος : raised from off the ground : masc/neut gen comp sg

μετεωροτέρους|μετεωροτέρους
μετέωρος : raised from off the ground : masc acc comp pl

μετεωροτέρων|μετεωροτέρων
μετέωρος : raised from off the ground : fem gen comp pl<br>μετέωρος : raised from off the ground : masc/neut gen comp pl

μετεωροτέρῳ|μετεωροτέρῳ
μετέωρος : raised from off the ground : masc/neut dat comp sg

μετεωρούμενα|μετεωρούμενα
μετεωρέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

μετεωρούμενος|μετεωρούμενος
μετεωρέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

μετεωροῦσιν
μετεωρέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μετεωρέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μετεωρῶ
μετεωρέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μετεωρέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μετεχάραξεν|μετεχάραξεν
μετά-χαράσσω : make pointed : aor ind act 3rd sg

μετεχάραττεν|μετεχάραττεν
μετά-χαράσσω : make pointed : imperf ind act 3rd sg (attic)

μετεχαλκεύθητε|μετεχαλκεύθητε
μετά-χαλκεύω : make of copper : aor ind pass 2nd pl

μετεχαράττετο|μετεχαράττετο
μετά-χαράσσω : make pointed : imperf ind mp 3rd sg (attic)

μετεχαράχθη|μετεχαράχθη
μετά-χαράσσω : make pointed : aor ind pass 3rd sg

μετεχαράχθησαν|μετεχαράχθησαν
μετά-χαράσσω : make pointed : aor ind pass 3rd pl

μετεχέτην|μετεχέτην
μετέχω : partake of : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

μετεχέτω|μετεχέτω
μετέχω : partake of : pres imperat act 3rd sg

μετεχείρισα|μετεχείρισα
μεταχειρίζω : take in hand : aor ind act 1st sg

μετεχείρισαν|μετεχείρισαν
μεταχειρίζω : take in hand : aor ind act 3rd pl

μετεχείρισας|μετεχείρισας
μεταχειρίζω : take in hand : aor ind act 2nd sg

μετεχείρισε|μετεχείρισε
μεταχειρίζω : take in hand : aor ind act 3rd sg

μετεχείρισεν|μετεχείρισεν
μεταχειρίζω : take in hand : aor ind act 3rd sg

μετεχείριζε|μετεχείριζε
μεταχειρίζω : take in hand : imperf ind act 3rd sg

μετεχείριζες|μετεχείριζες
μεταχειρίζω : take in hand : imperf ind act 2nd sg

μετεχείριζον|μετεχείριζον
μεταχειρίζω : take in hand : imperf ind act 3rd pl<br>μεταχειρίζω : take in hand : imperf ind act 1st sg

μετεχειρήσατο|μετεχειρήσατο
μετά-χειρέω :   : aor ind mid 3rd sg

μετεχειρησάμην|μετεχειρησάμην
μετά-χειρέω :   : aor ind mid 1st sg

μετεχειρίσαντο|μετεχειρίσαντο
μεταχειρίζω : take in hand : aor ind mid 3rd pl

μετεχειρίσασθε|μετεχειρίσασθε
μεταχειρίζω : take in hand : aor ind mid 2nd pl

μετεχειρίσατο|μετεχειρίσατο
μεταχειρίζω : take in hand : aor ind mid 3rd sg

μετεχειρίσθη|μετεχειρίσθη
μεταχειρίζω : take in hand : aor ind pass 3rd sg

μετεχειρίσθησαν|μετεχειρίσθησαν
μεταχειρίζω : take in hand : aor ind pass 3rd pl

μετεχειρίσω|μετεχειρίσω
μεταχειρίζω : take in hand : aor ind mid 2nd sg

μετεχειρίζετο|μετεχειρίζετο
μεταχειρίζω : take in hand : imperf ind mp 3rd sg

μετεχειρίζοντο|μετεχειρίζοντο
μεταχειρίζω : take in hand : imperf ind mp 3rd pl

μετεχειρίζου|μετεχειρίζου
μεταχειρίζω : take in hand : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μετεχειρισάμεθα|μετεχειρισάμεθα
μεταχειρίζω : take in hand : aor ind mid 1st pl

μετεχειρισάμην|μετεχειρισάμην
μεταχειρίζω : take in hand : aor ind mid 1st sg

μετεχειριζόμην|μετεχειριζόμην
μεταχειρίζω : take in hand : imperf ind mp 1st sg

μετεχόμενα|μετεχόμενα
μετέχω : partake of : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μετεχόμεναι|μετεχόμεναι
μετέχω : partake of : pres part mp fem nom/voc pl

μετεχόμενοι|μετεχόμενοι
μετέχω : partake of : pres part mp masc nom/voc pl

μετεχόμενον|μετεχόμενον
μετέχω : partake of : pres part mp masc acc sg<br>μετέχω : partake of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μετεχόμενος|μετεχόμενος
μετέχω : partake of : pres part mp masc nom sg

μετεχόντων|μετεχόντων
μετέχω : partake of : pres part act masc/neut gen pl<br>μετέχω : partake of : pres imperat act 3rd pl

μετεχομέναις|μετεχομέναις
μετέχω : partake of : pres part mp fem dat pl

μετεχομένας|μετεχομένας
μετέχω : partake of : pres part mp fem acc pl<br>μετέχω : partake of : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μετεχομένη|μετεχομένη
μετέχω : partake of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετεχομένην|μετεχομένην
μετέχω : partake of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μετεχομένης|μετεχομένης
μετέχω : partake of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μετεχομένοις|μετεχομένοις
μετέχω : partake of : pres part mp masc/neut dat pl

μετεχομένου|μετεχομένου
μετέχω : partake of : pres part mp masc/neut gen sg

μετεχομένους|μετεχομένους
μετέχω : partake of : pres part mp masc acc pl

μετεχομένων|μετεχομένων
μετέχω : partake of : pres part mp fem gen pl<br>μετέχω : partake of : pres part mp masc/neut gen pl

μετεχομένως|μετεχομένως
μετέχω : partake of : pres part mp masc acc pl (doric)<br>μετεχομένως : by participation : indeclform (adverb)

μετεχομένῳ|μετεχομένῳ
μετέχω : partake of : pres part mp masc/neut dat sg

μετεχούσαις|μετεχούσαις
μετέχω : partake of : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

μετεχούσας|μετεχούσας
μετέχω : partake of : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μετέχω : partake of : pres part act fem gen sg (doric)

μετεχούσηι|μετεχούσηι
μετέχω : partake of : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

μετεχούσης|μετεχούσης
μετέχω : partake of : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μετεχούσῃ|μετεχούσῃ
μετέχω : partake of : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

μετεχουσῶν
μετέχω : partake of : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

μετεχρήσατο|μετεχρήσατο
μετά-χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd sg

μετεχρώζοντο|μετεχρώζοντο
μετά-χρώζω :   : imperf ind mp 3rd pl

μετεχώρει|μετεχώρει
μεταχωρέω : go to another place : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μετεχώρησαν|μετεχώρησαν
μεταχωρέω : go to another place : aor ind act 3rd pl

μετεχώρησε|μετεχώρησε
μεταχωρέω : go to another place : aor ind act 3rd sg

μετεχώρησεν|μετεχώρησεν
μεταχωρέω : go to another place : aor ind act 3rd sg

μετεχώρουν|μετεχώρουν
μεταχωρέω : go to another place : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μεταχωρέω : go to another place : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

μετεχωνεύετο|μετεχωνεύετο
μετά-χοανεύω : cast in a mould : imperf ind mp 3rd sg<br>μετά-χωνεύω : cast in a mould : imperf ind mp 3rd sg

μετεψηφίζετο|μετεψηφίζετο
μετά-ψηφίζομαι : count : imperf ind mp 3rd sg<br>μετά-ψηφίζω : count : imperf ind mp 3rd sg

μετεψηφισμένα|μετεψηφισμένα
μετά-ψηφίζομαι : count : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μετά-ψηφίζομαι : count : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μετά-ψηφίζομαι : count : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μετά-ψηφίζω : count : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μετά-ψηφίζω : count : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μετά-ψηφίζω : count : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μετεψύχθη|μετεψύχθη
μετά-ψύχω : Phdr.. : aor ind pass 3rd sg

μετήεσαν|μετήεσαν
μέτειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd pl

μετήγαγ'|μετήγαγ'
μετάγω : convey from one place to another : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετήγαγε|μετήγαγε
μετάγω : convey from one place to another : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετήγαγεν|μετήγαγεν
μετάγω : convey from one place to another : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετήγαγες|μετήγαγες
μετάγω : convey from one place to another : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

μετήγαγον|μετήγαγον
μετάγω : convey from one place to another : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μετάγω : convey from one place to another : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

μετήγετο|μετήγετο
μετάγω : convey from one place to another : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

μετήγγιζεν|μετήγγιζεν
μετά-ἐγγίζω : bring near : imperf ind act 3rd sg

μετήγγιζον|μετήγγιζον
μετά-ἐγγίζω : bring near : imperf ind act 3rd pl<br>μετά-ἐγγίζω : bring near : imperf ind act 1st sg

μετήγομεν|μετήγομεν
μετάγω : convey from one place to another : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

μετήγοντο|μετήγοντο
μετάγω : convey from one place to another : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

μετήιε|μετήιε
μέτειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

μετήιεν|μετήιεν
μέτειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

μετήιον|μετήιον
μέτειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)

μετήισαν|μετήισαν
μέτειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)

μετήλει|μετήλει
μετά-ἀλέω : grind : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετήλλαξα|μετήλλαξα
μεταλλάσσω : change : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

μετήλλαξαν|μετήλλαξαν
μεταλλάσσω : change : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

μετήλλαξας|μετήλλαξας
μεταλλάσσω : change : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

μετήλλαξε|μετήλλαξε
μεταλλάσσω : change : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετήλλαξεν|μετήλλαξεν
μεταλλάσσω : change : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετήλλακται|μετήλλακται
μεταλλάσσω : change : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

μετήλλακτο|μετήλλακτο
μεταλλάσσω : change : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>μεταλλάσσω : change : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

μετήλλασσε|μετήλλασσε
μεταλλάσσω : change : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετήλλαττε|μετήλλαττε
μεταλλάσσω : change : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετήλλαττεν|μετήλλαττεν
μεταλλάσσω : change : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετήλλαττον|μετήλλαττον
μεταλλάσσω : change : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μεταλλάσσω : change : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

μετήλλαχε|μετήλλαχε
μεταλλάσσω : change : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>μεταλλάσσω : change : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

μετήλλαχεν|μετήλλαχεν
μεταλλάσσω : change : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>μεταλλάσσω : change : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

μετήλθεθ'|μετήλθεθ'
μετέρχομαι : come : aor ind act 2nd pl

μετήλθετε|μετήλθετε
μετέρχομαι : come : aor ind act 2nd pl

μετήλθομεν|μετήλθομεν
μετέρχομαι : come : aor ind act 1st pl

μετήλυθε|μετήλυθε
μετέρχομαι : come : aor ind act 3rd sg

μετήλυθεν|μετήλυθεν
μετέρχομαι : come : aor ind act 3rd sg

μετήλυθες|μετήλυθες
μετέρχομαι : come : aor ind act 2nd sg

μετήλυθον|μετήλυθον
μετέρχομαι : come : aor ind act 3rd pl<br>μετέρχομαι : come : aor ind act 1st sg

μετήμειβε|μετήμειβε
μεταμείβω : exchange : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετήμειβεν|μετήμειβεν
μεταμείβω : exchange : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετήμειβον|μετήμειβον
μεταμείβω : exchange : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μεταμείβω : exchange : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

μετήμειψα|μετήμειψα
μεταμείβω : exchange : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

μετήμειψαν|μετήμειψαν
μεταμείβω : exchange : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

μετήμειψας|μετήμειψας
μεταμείβω : exchange : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

μετήμειψε|μετήμειψε
μεταμείβω : exchange : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετήμειψεν|μετήμειψεν
μεταμείβω : exchange : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετήνεγκα|μετήνεγκα
μεταφέρω : carry across : aor ind act 1st sg

μετήνεγκαν|μετήνεγκαν
μεταφέρω : carry across : aor ind act 3rd pl

μετήνεγκας|μετήνεγκας
μεταφέρω : carry across : aor ind act 2nd sg

μετήνεγκε|μετήνεγκε
μεταφέρω : carry across : aor ind act 3rd sg<br>μεταφέρω : carry across : aor ind act 3rd sg

μετήνεγκεν|μετήνεγκεν
μεταφέρω : carry across : aor ind act 3rd sg<br>μεταφέρω : carry across : aor ind act 3rd sg

μετήνεγκες|μετήνεγκες
μεταφέρω : carry across : aor ind act 2nd sg

μετήντλησε|μετήντλησε
μεταντλέω : draw from one vessel into another : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετήντλησεν|μετήντλησεν
μεταντλέω : draw from one vessel into another : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετήορ'|μετήορ'
μετήορος : raised from off the ground : neut nom/voc/acc pl<br>μετήορος : raised from off the ground : masc/fem voc sg

μετήορα|μετήορα
μετήορος : raised from off the ground : neut nom/voc/acc pl

μετήοροι|μετήοροι
μετήορος : raised from off the ground : masc/fem nom/voc pl

μετήορον|μετήορον
μετήορος : raised from off the ground : masc/fem acc sg<br>μετήορος : raised from off the ground : neut nom/voc/acc sg

μετήορος|μετήορος
μετήορος : raised from off the ground : masc/fem nom sg

μετήρας|μετήρας
μετά-ἐράω1 : love : imperf ind act 2nd sg<br>μετά-ἐράω2 : pour forth : imperf ind act 2nd sg

μετήρδευσεν|μετήρδευσεν
μετά-ἀρδεύω : water : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετήρθης|μετήρθης
μεταίρω : lift up and remove : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

μετήρχετο|μετήρχετο
μετέρχομαι : come : imperf ind mp 3rd sg

μετήρχοντο|μετήρχοντο
μετέρχομαι : come : imperf ind mp 3rd pl

μετήρχου|μετήρχου
μετέρχομαι : come : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μετήσει|μετήσει
μεθίημι : set loose : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>μεθίημι : set loose : fut ind act 3rd sg (ionic)

μετήσεσθαι|μετήσεσθαι
μεθίημι : set loose : fut inf mid (ionic)

μετήσομαι|μετήσομαι
μεθίημι : set loose : fut ind mid 1st sg (ionic)

μετήχθη|μετήχθη
μετάγω : convey from one place to another : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

μετήχθημεν|μετήχθημεν
μετάγω : convey from one place to another : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

μετήχθησαν|μετήχθησαν
μετάγω : convey from one place to another : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

μετῄει
μέτειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd sg

μετῄειν
μέτειμι2 : ibo : imperf ind act 1st sg<br>μέτειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd sg

μετῄεις
μέτειμι2 : ibo : imperf ind act 2nd sg

μετῄεσαν
μέτειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd pl

μετῄτουν
μεταιτέω : demand one's share of : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μεταιτέω : demand one's share of : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

μετῆ
μέτειμι1 : sum) : imperf ind act 1st sg (attic)

μετῆξε
μεθήκω : come in quest of : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>μετάγω : convey from one place to another : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>μετάγω : convey from one place to another : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετῆγε
μετάγω : convey from one place to another : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετῆγεν
μετάγω : convey from one place to another : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετῆγες
μετάγω : convey from one place to another : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

μετῆγον
μετάγω : convey from one place to another : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μετάγω : convey from one place to another : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

μετῆκαν
μεθίημι : set loose : aor ind act 3rd pl (ionic)

μετῆκε
μεθήκω : come in quest of : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>μεθίημι : set loose : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

μετῆκται
μετάγω : convey from one place to another : perf ind mp 3rd sg

μετῆκτο
μετάγω : convey from one place to another : plup ind mp 3rd sg

μετῆλθε
μετέρχομαι : come : aor ind act 3rd sg<br>μετέρχομαι : come : aor ind act 3rd sg

μετῆλθεν
μετέρχομαι : come : aor ind act 3rd sg<br>μετέρχομαι : come : aor ind act 3rd sg

μετῆλθες
μετέρχομαι : come : aor ind act 2nd sg

μετῆλθον
μετέρχομαι : come : aor ind act 3rd pl<br>μετέρχομαι : come : aor ind act 1st sg

μετῆν
μέτειμι1 : sum) : imperf ind act 1st sg<br>μέτειμι1 : sum) : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μέτειμι1 : sum) : imperf ind act 3rd sg

μετῆρα
μεταίρω : lift up and remove : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

μετῆραν
μεταίρω : lift up and remove : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

μετῆρας
μεταίρω : lift up and remove : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

μετῆρε
μεταίρω : lift up and remove : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετῆρεν
μεταίρω : lift up and remove : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετῆσαν
μέτειμι1 : sum) : imperf ind act 3rd pl

μετῆχθαι
μετάγω : convey from one place to another : perf inf mp

μετῇ
μέτειμι1 : sum) : pres subj act 3rd sg<br>μεθίημι : set loose : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>μεθίημι : set loose : aor subj act 3rd sg (ionic)

μετῇμεν
μέτειμι2 : ibo : imperf ind act 1st pl

μετῇρεν
μεταίρω : lift up and remove : imperf ind act 3rd sg

μετῇσαν
μέτειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd pl

μετηγάγετε|μετηγάγετε
μετάγω : convey from one place to another : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

μετηγάγετο|μετηγάγετο
μετάγω : convey from one place to another : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

μετηγάγομεν|μετηγάγομεν
μετάγω : convey from one place to another : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

μετηγάγοντο|μετηγάγοντο
μετάγω : convey from one place to another : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

μετηγγικότα|μετηγγικότα
μετά-ἐγγίζω : bring near : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μετά-ἐγγίζω : bring near : perf part act masc acc sg

μετηγμένα|μετηγμένα
μετάγω : convey from one place to another : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>μετάγω : convey from one place to another : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>μετάγω : convey from one place to another : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μετηγμέναι|μετηγμέναι
μετάγω : convey from one place to another : perf part mp fem nom/voc pl<br>μετάγω : convey from one place to another : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μετηγμένον|μετηγμένον
μετάγω : convey from one place to another : perf part mp masc acc sg<br>μετάγω : convey from one place to another : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μετηγμένου|μετηγμένου
μετάγω : convey from one place to another : perf part mp masc/neut gen sg

μετηγμένων|μετηγμένων
μετάγω : convey from one place to another : perf part mp fem gen pl<br>μετάγω : convey from one place to another : perf part mp masc/neut gen pl

μετηγμένῳ|μετηγμένῳ
μετάγω : convey from one place to another : perf part mp masc/neut dat sg

μετηκολουθηκέναι|μετηκολουθηκέναι
μετά-ἀκολουθέω : follow : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

μετηλίτης|μετηλίτης
μετά-ἀλιταίνω : sin : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

μετηλλάξαντο|μετηλλάξαντο
μεταλλάσσω : change : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

μετηλλάξατε|μετηλλάξατε
μεταλλάσσω : change : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

μετηλλάξατο|μετηλλάξατο
μεταλλάσσω : change : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

μετηλλάγη|μετηλλάγη
μεταλλάσσω : change : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

μετηλλάττετο|μετηλλάττετο
μεταλλάσσω : change : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

μετηλλάττοντο|μετηλλάττοντο
μεταλλάσσω : change : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

μετηλλάχασι|μετηλλάχασι
μεταλλάσσω : change : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

μετηλλάχασιν|μετηλλάχασιν
μεταλλάσσω : change : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

μετηλλάχατε|μετηλλάχατε
μεταλλάσσω : change : perf ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)

μετηλλάχει|μετηλλάχει
μεταλλάσσω : change : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

μετηλλάχθαι|μετηλλάχθαι
μεταλλάσσω : change : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

μετηλλάχθη|μετηλλάχθη
μεταλλάσσω : change : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

μετηλλαγμένη|μετηλλαγμένη
μεταλλάσσω : change : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

μετηλλαγμένον|μετηλλαγμένον
μεταλλάσσω : change : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>μεταλλάσσω : change : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

μετηλλαγμένος|μετηλλαγμένος
μεταλλάσσω : change : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

μετηλλαγμένως|μετηλλαγμένως
μεταλλάσσω : change : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

μετηλλαχέναι|μετηλλαχέναι
μεταλλάσσω : change : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

μετηλλαχός|μετηλλαχός|μετηλλαχὸς
μεταλλάσσω : change : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

μετηλλαχότα|μετηλλαχότα
μεταλλάσσω : change : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>μεταλλάσσω : change : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

μετηλλαχότας|μετηλλαχότας
μεταλλάσσω : change : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

μετηλλαχότες|μετηλλαχότες
μεταλλάσσω : change : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

μετηλλαχότι|μετηλλαχότι
μεταλλάσσω : change : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

μετηλλαχότος|μετηλλαχότος
μεταλλάσσω : change : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

μετηλλαχότων|μετηλλαχότων
μεταλλάσσω : change : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

μετηλλαχυίας|μετηλλαχυίας
μεταλλάσσω : change : perf part act fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>μεταλλάσσω : change : perf part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

μετηλλαχώς|μετηλλαχώς|μετηλλαχὼς
μεταλλάσσω : change : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

μετηλλοίωσαι|μετηλλοίωσαι
μετά-ἀλλοιόω : change : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

μετηλλοίωσεν|μετηλλοίωσεν
μετά-ἀλλοιόω : change : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετηλλοίωται|μετηλλοίωται
μετά-ἀλλοιόω : change : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

μετηλλοιώκει|μετηλλοιώκει
μετά-ἀλλοιόω : change : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

μετηλλοιῶσθαι
μετά-ἀλλοιόω : change : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

μετημέλησεν|μετημέλησεν
μετά-ἀμελέω : —have no care for : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετημείφθη|μετημείφθη
μεταμείβω : exchange : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

μετημείφθησαν|μετημείφθησαν
μεταμείβω : exchange : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

μετημφίασε|μετημφίασε
μεταμφιάζω : change the dress : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετημφίασεν|μετημφίασεν
μεταμφιάζω : change the dress : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετημφίαστο|μετημφίαστο
μεταμφιάζω : change the dress : plup ind mp 3rd sg

μετημφίαζε|μετημφίαζε
μεταμφιάζω : change the dress : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετημφίαζες|μετημφίαζες
μεταμφιάζω : change the dress : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

μετημφίαζον|μετημφίαζον
μεταμφιάζω : change the dress : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μεταμφιάζω : change the dress : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

μετημφίεσε|μετημφίεσε
μεταμφιάζω : change the dress : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μετημφίεσται|μετημφίεσται
μετά-ἀμφιέννυμι : put round : perf ind mp 3rd sg

μετημφιάσαντο|μετημφιάσαντο
μεταμφιάζω : change the dress : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

μετημφιάσατο|μετημφιάσατο
μεταμφιάζω : change the dress : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

μετημφιάσθαι|μετημφιάσθαι
μεταμφιάζω : change the dress : perf inf mp

μετημφιάζετο|μετημφιάζετο
μεταμφιάζω : change the dress : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

μετημφιασάμεθα|μετημφιασάμεθα
μεταμφιάζω : change the dress : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

μετημφιέσαντο|μετημφιέσαντο
μεταμφιάζω : change the dress : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

μετημφιέσατο|μετημφιέσατο
μεταμφιάζω : change the dress : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

μετημφιέσμεθα|μετημφιέσμεθα
μετά-ἀμφιέννυμι : put round : plup ind mp 1st pl<br>μετά-ἀμφιέννυμι : put round : perf ind mp 1st pl

μετημφιέσω|μετημφιέσω
μεταμφιάζω : change the dress : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

μετημφιεσμένην|μετημφιεσμένην
μετά-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μετημφιεσμένης|μετημφιεσμένης
μετά-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μετημφιεσμένοι|μετημφιεσμένοι
μετά-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp masc nom/voc pl

μετημφιεσμένον|μετημφιεσμένον
μετά-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp masc acc sg<br>μετά-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μετημφιεσμένους|μετημφιεσμένους
μετά-ἀμφιέννυμι : put round : perf part mp masc acc pl

μετηνέγκαμεν|μετηνέγκαμεν
μεταφέρω : carry across : aor ind act 1st pl

μετηνέγκαντο|μετηνέγκαντο
μεταφέρω : carry across : aor ind mid 3rd pl

μετηνέγκατε|μετηνέγκατε
μεταφέρω : carry across : aor ind act 2nd pl

μετηνέγκατο|μετηνέγκατο
μεταφέρω : carry across : aor ind mid 3rd sg

μετηνέχθη|μετηνέχθη
μεταφέρω : carry across : aor ind pass 3rd sg

μετηνέχθημεν|μετηνέχθημεν
μεταφέρω : carry across : aor ind pass 1st pl

μετηνέχθην|μετηνέχθην
μεταφέρω : carry across : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μεταφέρω : carry across : aor ind pass 1st sg

μετηνέχθης|μετηνέχθης
μεταφέρω : carry across : aor ind pass 2nd sg

μετηνέχθησαν|μετηνέχθησαν
μεταφέρω : carry across : aor ind pass 3rd pl

μετηνεμίῳ|μετηνεμίῳ
μετηνέμιος : swift as wind : masc/fem/neut dat sg

μετηντληκότος|μετηντληκότος
μεταντλέω : draw from one vessel into another : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

μετηρημένην|μετηρημένην
μετά-ἀράω2 : plough : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>μετά-ἀρέομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>μετά-ἐράομαι : love : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>μετά-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>μετά-ἐρέω : love : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μετηρμένην|μετηρμένην
μεταίρω : lift up and remove : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μετηρμένος|μετηρμένος
μεταίρω : lift up and remove : perf part mp masc nom sg

μετηύδα|μετηύδα
μεταυδάω : speak among : imperf ind act 3rd sg

μετηύδων|μετηύδων
μεταυδάω : speak among : imperf ind act 3rd pl<br>μεταυδάω : speak among : imperf ind act 1st sg

μετῃώρημαι|μετῃώρημαι
μετά-αἰωρέω : lift up : perf ind mp 1st sg

μετῃώρητο|μετῃώρητο
μετά-αἰωρέω : lift up : plup ind mp 3rd sg

μετίασι|μετίασι
μέτειμι2 : ibo : pres ind act 3rd pl

μετίασιν|μετίασιν
μέτειμι2 : ibo : pres ind act 3rd pl

μετίδοιτο|μετίδοιτο
μετά-εἶδον : see : aor opt mid 3rd sg

μετίει|μετίει
μεθίημι : set loose : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>μεθίημι : set loose : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>μεθίημι : set loose : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>μεθίημι : set loose : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

μετίεσαν|μετίεσαν
μεθίημι : set loose : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>μεθίημι : set loose : imperf ind act 3rd pl (ionic)

μετίεται|μετίεται
μεθίημι : set loose : pres ind mp 3rd sg (ionic)

μετίημι|μετίημι
μεθίημι : set loose : pres ind act 1st sg (ionic)

μετίησι|μετίησι
μέτειμι2 : ibo : pres subj act 3rd sg (epic)<br>μεθίημι : set loose : pres ind act 3rd sg (ionic)<br>μεθίημι : set loose : pres subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>μεθίημι : set loose : pres subj mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

μετίησιν|μετίησιν
μέτειμι2 : ibo : pres subj act 3rd sg (epic)<br>μεθίημι : set loose : pres ind act 3rd sg (ionic)<br>μεθίημι : set loose : pres subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>μεθίημι : set loose : pres subj mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

μετίητε|μετίητε
μέτειμι2 : ibo : pres subj act 2nd pl<br>μεθίημι : set loose : pres subj act 2nd pl (ionic)

μετίῃ|μετίῃ
μέτειμι2 : ibo : pres subj act 3rd sg<br>μεθίημι : set loose : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>μεθίημι : set loose : pres subj mp 2nd sg (ionic)

μετίῃς|μετίῃς
μέτειμι2 : ibo : pres subj act 2nd sg<br>μεθίημι : set loose : pres subj act 2nd sg (ionic)

μετίνην|μετίνην
μετά-ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μετά-ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 1st sg<br>μετά-ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μετά-ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μετίοι|μετίοι
μέτειμι2 : ibo : pres opt act 3rd sg

μετίοιεν|μετίοιεν
μέτειμι2 : ibo : pres opt act 3rd pl<br>μεθίημι : set loose : pres opt act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

μετίοιμεν|μετίοιμεν
μέτειμι2 : ibo : pres opt act 1st pl

μετίοις|μετίοις
μέτειμι2 : ibo : pres opt act 2nd sg

μετίου|μετίου
μετά-ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg<br>μετά-ἰόω : become : pres imperat act 2nd sg<br>μετά-ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετίσχει|μετίσχει
μετίσχω :   : pres ind mp 2nd sg<br>μετίσχω :   : pres ind act 3rd sg

μετίσχειν|μετίσχειν
μετίσχω :   : pres inf act (attic epic)

μετίσχομεν|μετίσχομεν
μετίσχω :   : imperf ind act 1st pl<br>μετίσχω :   : pres ind act 1st pl<br>μετίσχω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μετίσχον|μετίσχον
μετίσχω :   : pres part act masc voc sg<br>μετίσχω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

μετίσχοντα|μετίσχοντα
μετίσχω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μετίσχω :   : pres part act masc acc sg

μετίσχοντες|μετίσχοντες
μετίσχω :   : pres part act masc nom/voc pl

μετίσχοντος|μετίσχοντος
μετίσχω :   : pres part act masc/neut gen sg

μετίσχουσι|μετίσχουσι
μετίσχω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετίσχω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετίσχουσιν|μετίσχουσιν
μετίσχω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετίσχω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετίσχων|μετίσχων
μετίσχω :   : pres part act masc nom sg

μετίτω|μετίτω
μέτειμι2 : ibo : pres imperat act 3rd sg

μετίω|μετίω
μέτειμι1 : sum) : pres subj act 1st sg (doric)<br>μέτειμι2 : ibo : pres subj act 1st sg<br>μεθίημι : set loose : pres subj act 1st sg (ionic)

μετίωμεν|μετίωμεν
μέτειμι1 : sum) : pres subj act 1st pl (doric)<br>μέτειμι2 : ibo : pres subj act 1st pl<br>μεθίημι : set loose : pres subj act 1st pl (ionic)

μετίωσι|μετίωσι
μέτειμι1 : sum) : pres subj act 3rd pl (doric)<br>μέτειμι2 : ibo : pres subj act 3rd pl<br>μεθίημι : set loose : pres subj act 3rd pl (ionic)

μετιέναι|μετιέναι
μέτειμι2 : ibo : pres inf act<br>μεθίημι : set loose : pres inf act (ionic)

μετιέντα|μετιέντα
μεθίημι : set loose : pres part act masc acc sg (ionic)<br>μεθίημι : set loose : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)

μετιέντες|μετιέντες
μεθίημι : set loose : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

μετιέντι|μετιέντι
μεθίημι : set loose : pres part act masc/neut dat sg (ionic)

μετιέτω|μετιέτω
μεθίημι : set loose : pres imperat act 3rd sg (ionic)<br>μεθίημι : set loose : pres imperat act 3rd sg (ionic)

μετιείς|μετιείς|μετιεὶς
μεθίημι : set loose : pres part act masc nom/voc sg (ionic)

μετιεῖ
μεθίημι : set loose : pres ind act 3rd sg (ionic)

μετιεῖσι
μεθίημι : set loose : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>μεθίημι : set loose : pres part act masc/neut dat pl (ionic)

μετιεῖσιν
μεθίημι : set loose : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>μεθίημι : set loose : pres part act masc/neut dat pl (ionic)

μετιόν|μετιόν|μετιὸν
μέτειμι1 : sum) : pres part act masc voc sg (doric)<br>μέτειμι1 : sum) : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>μέτειμι2 : ibo : pres part act masc voc sg<br>μέτειμι2 : ibo : pres part act neut nom/voc/acc sg

μετιόντα|μετιόντα
μέτειμι1 : sum) : pres part act masc acc sg (doric)<br>μέτειμι1 : sum) : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>μέτειμι2 : ibo : pres part act masc acc sg<br>μέτειμι2 : ibo : pres part act neut nom/voc/acc pl

μετιόντας|μετιόντας
μέτειμι1 : sum) : pres part act masc acc pl (doric)<br>μέτειμι2 : ibo : pres part act masc acc pl

μετιόντες|μετιόντες
μέτειμι1 : sum) : pres part act masc nom/voc pl (doric)<br>μέτειμι2 : ibo : pres part act masc nom/voc pl

μετιόντι|μετιόντι
μέτειμι1 : sum) : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>μέτειμι2 : ibo : pres part act masc/neut dat sg

μετιόντος|μετιόντος
μέτειμι1 : sum) : pres part act masc/neut gen sg (doric)<br>μέτειμι2 : ibo : pres part act masc/neut gen sg

μετιόντων|μετιόντων
μέτειμι1 : sum) : pres part act masc/neut gen pl (doric)<br>μέτειμι2 : ibo : pres imperat act 3rd pl<br>μέτειμι2 : ibo : pres part act masc/neut gen pl

μετιούσας|μετιούσας
μέτειμι1 : sum) : pres part act fem acc pl (doric)<br>μέτειμι1 : sum) : pres part act fem gen sg (doric)<br>μέτειμι2 : ibo : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μέτειμι2 : ibo : pres part act fem gen sg (doric)

μετιούσης|μετιούσης
μέτειμι2 : ibo : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μετιούσῃ|μετιούσῃ
μέτειμι2 : ibo : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

μετιοῦσα
μέτειμι1 : sum) : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>μέτειμι2 : ibo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μετιοῦσαι
μέτειμι1 : sum) : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>μέτειμι2 : ibo : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μετιοῦσαν
μέτειμι1 : sum) : pres part act fem acc sg (doric)<br>μέτειμι2 : ibo : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μετιοῦσι
μέτειμι1 : sum) : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>μέτειμι2 : ibo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

μετιοῦσιν
μέτειμι1 : sum) : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>μέτειμι2 : ibo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

μετιουσῶν
μέτειμι1 : sum) : pres part act fem gen pl (doric)<br>μέτειμι2 : ibo : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

μετιστάναι|μετιστάναι
μεθίστημι : place in another way : pres inf act (ionic)

μετισταμένους|μετισταμένους
μεθίστημι : place in another way : pres part mp masc acc pl (ionic)

μετισχούσας|μετισχούσας
μετίσχω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μετίσχω :   : pres part act fem gen sg (doric)

μετιτέον|μετιτέον
μετιτέον : one must pass on : masc acc sg<br>μετιτέον : one must pass on : neut nom/voc/acc sg

μετιών|μετιών|μετιὼν
μέτειμι1 : sum) : pres part act masc nom sg (doric)<br>μέτειμι2 : ibo : pres part act masc nom sg

μετιῶν
μετά-ἱέω : Ja-c-io : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>μετά-ἰάζω :   : fut part act masc voc sg<br>μετά-ἰάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>μετά-ἰάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μετά-ἰόω : become : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μετά-ἰόω : become : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μετά-ἰόω : become : pres part act masc nom sg<br>μετά-ἰόω : become : pres inf act (doric)

μετόν|μετόν|μετὸν
μέτειμι1 : sum) : pres part act masc voc sg<br>μέτειμι1 : sum) : pres part act neut nom/voc/acc sg

μετόντι|μετόντι
μέτειμι1 : sum) : pres part act masc/neut dat sg

μετόπιν|μετόπιν
μετόπιν :   : indeclform (adverb)

μετόπισθ'|μετόπισθ'
μετόπισθε :   : indeclform (adverb)

μετόπισθε|μετόπισθε
μετόπισθε :   : indeclform (adverb)

μετόπισθεν|μετόπισθεν
μετόπισθε :   : nu_movable indeclform (adverb)

μετόπωρα|μετόπωρα
μετόπωρον : late autumn : neut nom/voc/acc pl

μετόπωρον|μετόπωρον
μετόπωρον : late autumn : neut nom/voc/acc sg

μετόρχιον|μετόρχιον
μετόρχιον : space between rows of vines : neut nom/voc/acc sg

μετόσσομαι|μετόσσομαι
μετά-ὄσσομαι : oq[uglide]-yo- : pres ind mp 1st sg

μετόχιον|μετόχιον
μετά-ὀχέω : hold fast : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>μετά-ὀχέω : hold fast : imperf ind act 1st sg (doric)

μετόχοις|μετόχοις
μέτοχος : sharing in : masc/fem/neut dat pl

μετόχου|μετόχου
μέτοχος : sharing in : masc/fem/neut gen sg

μετόχους|μετόχους
μέτοχος : sharing in : masc/fem acc pl

μετόχωι|μετόχωι
μέτοχος : sharing in : masc/fem/neut dat sg

μετόχων|μετόχων
μέτοχος : sharing in : masc/fem/neut gen pl

μετόχως|μετόχως
μέτοχος : sharing in : adverbial<br>μέτοχος : sharing in : masc/fem acc pl (doric)

μετόχῳ|μετόχῳ
μέτοχος : sharing in : masc/fem/neut dat sg

μετοίκει|μετοίκει
μετοικέω : change one's abode : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μετοικέω : change one's abode : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μετοικέω : change one's abode : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>μετοικέω : change one's abode : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μετοίκησεν|μετοίκησεν
μετοικέω : change one's abode : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μετοικέω : change one's abode : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετοίκησιν|μετοίκησιν
μετοίκησις : Cat.Cod. Astr. : fem acc sg<br>μετοικία : change of abode : fem acc sg

μετοίκησις|μετοίκησις
μετοίκησις : Cat.Cod. Astr. : fem nom sg<br>μετοικία : change of abode : fem nom sg

μετοίκια|μετοίκια
μετοίκιον : tax paid by the : neut nom/voc/acc pl

μετοίκιον|μετοίκιον
μετοίκιον : tax paid by the : neut nom/voc/acc sg<br>μετοικέω : change one's abode : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>μετοικέω : change one's abode : imperf ind act 1st sg (doric)<br>μετοικέω : change one's abode : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>μετοικέω : change one's abode : imperf ind act 1st sg (doric)

μετοίκισεν|μετοίκισεν
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετοίκισιν|μετοίκισιν
μετοίκισις : removal : fem acc sg

μετοίκισις|μετοίκισις
μετοίκισις : removal : fem nom sg

μετοίκοις|μετοίκοις
μέτοικος : settler from abroad : masc dat pl

μετοίκου|μετοίκου
μέτοικος : settler from abroad : masc gen sg

μετοίκους|μετοίκους
μέτοικος : settler from abroad : masc acc pl

μετοίκων|μετοίκων
μέτοικος : settler from abroad : masc gen pl

μετοίκῳ|μετοίκῳ
μέτοικος : settler from abroad : masc dat sg

μετοίσει|μετοίσει
μεταφέρω : carry across : fut ind mid 2nd sg<br>μεταφέρω : carry across : fut ind act 3rd sg

μετοίσεις|μετοίσεις
μεταφέρω : carry across : fut ind act 2nd sg

μετοίσομεν|μετοίσομεν
μεταφέρω : carry across : fut ind act 1st pl

μετοίσοντας|μετοίσοντας
μεταφέρω : carry across : fut part act masc acc pl

μετοίσοντος|μετοίσοντος
μεταφέρω : carry across : fut part act masc/neut gen sg

μετοίσουσι|μετοίσουσι
μεταφέρω : carry across : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μεταφέρω : carry across : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετοίσω|μετοίσω
μεταφέρω : carry across : fut ind act 1st sg

μετοίσων|μετοίσων
μεταφέρω : carry across : fut part act masc nom sg

μετοίχεο|μετοίχεο
μετοίχομαι : go after : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μετοίχομαι : go after : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

μετοίχεσθαι|μετοίχεσθαι
μετοίχομαι : go after : pres inf mp

μετοίχονται|μετοίχονται
μετοίχομαι : go after : pres ind mp 3rd pl

μετοιακιζόμενος|μετοιακιζόμενος
μετοιακίζομαι : have one's course changed : pres part mp masc nom sg

μετοικέται|μετοικέται
μετοικέτης : one who dwells in the middle : masc nom/voc pl<br>μετοικέτης : one who dwells in the middle : masc dat sg (doric aeolic)

μετοικεῖ
μετοικέω : change one's abode : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μετοικέω : change one's abode : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>μετοικέω : change one's abode : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μετοικέω : change one's abode : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μετοικεῖν
μετοικέω : change one's abode : pres inf act (attic epic doric)<br>μετοικέω : change one's abode : pres inf act (attic epic doric)

μετοικεῖς
μετοικέω : change one's abode : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μετοικέω : change one's abode : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μετοικεῖται
μετοικέω : change one's abode : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>μετοικέω : change one's abode : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

μετοικεσία|μετοικεσία
μετοικεσία : captivity : fem nom/voc/acc dual<br>μετοικεσία : captivity : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μετοικεσίαν|μετοικεσίαν
μετοικεσία : captivity : fem acc sg (attic doric aeolic)

μετοικεσίας|μετοικεσίας
μετοικεσία : captivity : fem acc pl<br>μετοικεσία : captivity : fem gen sg (attic doric aeolic)

μετοικεσίᾳ|μετοικεσίᾳ
μετοικεσία : captivity : fem nom/voc pl<br>μετοικεσία : captivity : fem dat sg (attic doric aeolic)

μετοικεσίην|μετοικεσίην
μετοικεσία : captivity : fem acc sg (epic ionic)

μετοικήσαιεν|μετοικήσαιεν
μετοικέω : change one's abode : aor opt act 3rd pl<br>μετοικέω : change one's abode : aor opt act 3rd pl

μετοικήσαιντο|μετοικήσαιντο
μετοικέω : change one's abode : aor opt mid 3rd pl<br>μετοικέω : change one's abode : aor opt mid 3rd pl

μετοικήσαις|μετοικήσαις
μετοικέω : change one's abode : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>μετοικέω : change one's abode : aor opt act 2nd sg<br>μετοικέω : change one's abode : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>μετοικέω : change one's abode : aor opt act 2nd sg

μετοικήσαντα|μετοικήσαντα
μετοικέω : change one's abode : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μετοικέω : change one's abode : aor part act masc acc sg<br>μετοικέω : change one's abode : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μετοικέω : change one's abode : aor part act masc acc sg

μετοικήσαντας|μετοικήσαντας
μετοικέω : change one's abode : aor part act masc acc pl<br>μετοικέω : change one's abode : aor part act masc acc pl

μετοικήσαντες|μετοικήσαντες
μετοικέω : change one's abode : aor part act masc nom/voc pl<br>μετοικέω : change one's abode : aor part act masc nom/voc pl

μετοικήσαντος|μετοικήσαντος
μετοικέω : change one's abode : aor part act masc/neut gen sg<br>μετοικέω : change one's abode : aor part act masc/neut gen sg

μετοικήσας|μετοικήσας
μετοικέω : change one's abode : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετοικέω : change one's abode : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετοικήσασα|μετοικήσασα
μετοικέω : change one's abode : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετοικέω : change one's abode : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετοικήσασι|μετοικήσασι
μετοικέω : change one's abode : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>μετοικέω : change one's abode : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μετοικήσασιν|μετοικήσασιν
μετοικέω : change one's abode : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>μετοικέω : change one's abode : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μετοικήσασθαι|μετοικήσασθαι
μετοικέω : change one's abode : aor inf mid<br>μετοικέω : change one's abode : aor inf mid

μετοικήσει|μετοικήσει
μετοίκησις : Cat.Cod. Astr. : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετοίκησις : Cat.Cod. Astr. : fem dat sg (epic)<br>μετοίκησις : Cat.Cod. Astr. : fem dat sg (attic ionic)<br>μετοικέω : change one's abode : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετοικέω : change one's abode : fut ind mid 2nd sg<br>μετοικέω : change one's abode : fut ind act 3rd sg<br>μετοικέω : change one's abode : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετοικέω : change one's abode : fut ind mid 2nd sg<br>μετοικέω : change one's abode : fut ind act 3rd sg<br>μετοικία : change of abode : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετοικία : change of abode : fem dat sg (epic)<br>μετοικία : change of abode : fem dat sg (attic ionic)

μετοικήσεις|μετοικήσεις
μετοίκησις : Cat.Cod. Astr. : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μετοίκησις : Cat.Cod. Astr. : fem nom/acc pl (attic)<br>μετοικέω : change one's abode : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μετοικέω : change one's abode : fut ind act 2nd sg<br>μετοικέω : change one's abode : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μετοικέω : change one's abode : fut ind act 2nd sg<br>μετοικία : change of abode : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μετοικία : change of abode : fem nom/acc pl (attic)

μετοικήσεσι|μετοικήσεσι
μετοίκησις : Cat.Cod. Astr. : fem dat pl<br>μετοικία : change of abode : fem dat pl

μετοικήσεσιν|μετοικήσεσιν
μετοίκησις : Cat.Cod. Astr. : fem dat pl<br>μετοικία : change of abode : fem dat pl

μετοικήσεως|μετοικήσεως
μετοίκησις : Cat.Cod. Astr. : fem gen sg (attic)<br>μετοικία : change of abode : fem gen sg (attic)

μετοικήσομεν|μετοικήσομεν
μετοικέω : change one's abode : aor subj act 1st pl (epic)<br>μετοικέω : change one's abode : fut ind act 1st pl<br>μετοικέω : change one's abode : aor subj act 1st pl (epic)<br>μετοικέω : change one's abode : fut ind act 1st pl

μετοικήσουσιν|μετοικήσουσιν
μετοικέω : change one's abode : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μετοικέω : change one's abode : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετοικέω : change one's abode : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μετοικέω : change one's abode : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μετοικέω : change one's abode : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετοικέω : change one's abode : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετοικῆσαι
μετοικέω : change one's abode : aor inf act<br>μετοικέω : change one's abode : aor inf act

μετοικῆσαν
μετοικέω : change one's abode : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>μετοικέω : change one's abode : aor part act neut nom/voc/acc sg

μετοικῇ
μετοικέω : change one's abode : pres subj mp 2nd sg<br>μετοικέω : change one's abode : pres ind mp 2nd sg<br>μετοικέω : change one's abode : pres subj act 3rd sg<br>μετοικέω : change one's abode : pres subj mp 2nd sg<br>μετοικέω : change one's abode : pres ind mp 2nd sg<br>μετοικέω : change one's abode : pres subj act 3rd sg

μετοικησάντων|μετοικησάντων
μετοικέω : change one's abode : aor part act masc/neut gen pl<br>μετοικέω : change one's abode : aor imperat act 3rd pl<br>μετοικέω : change one's abode : aor part act masc/neut gen pl<br>μετοικέω : change one's abode : aor imperat act 3rd pl

μετοικησάτωσαν|μετοικησάτωσαν
μετοικέω : change one's abode : aor imperat act 3rd pl<br>μετοικέω : change one's abode : aor imperat act 3rd pl

μετοικησασῶν
μετοικέω : change one's abode : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)<br>μετοικέω : change one's abode : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

μετοικία|μετοικία
μετοικία : change of abode : fem nom/voc/acc dual<br>μετοικία : change of abode : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μετοικίαις|μετοικίαις
μετοικία : change of abode : fem dat pl

μετοικίαν|μετοικίαν
μετοικία : change of abode : fem acc sg (attic doric aeolic)

μετοικίας|μετοικίας
μετοικία : change of abode : fem acc pl<br>μετοικία : change of abode : fem gen sg (attic doric aeolic)

μετοικίᾳ|μετοικίᾳ
μετοικία : change of abode : fem nom/voc pl<br>μετοικία : change of abode : fem dat sg (attic doric aeolic)

μετοικίου|μετοικίου
μετοίκιον : tax paid by the : neut gen sg

μετοικίσαι|μετοικίσαι
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor inf act<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor opt act 3rd sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor inf act<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor opt act 3rd sg

μετοικίσαντας|μετοικίσαντας
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part act masc acc pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part act masc acc pl

μετοικίσαντες|μετοικίσαντες
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part act masc nom/voc pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part act masc nom/voc pl

μετοικίσαντος|μετοικίσαντος
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part act masc/neut gen sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part act masc/neut gen sg

μετοικίσας|μετοικίσας
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετοικίσασι|μετοικίσασι
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μετοικίσασιν|μετοικίσασιν
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μετοικίσασθαι|μετοικίσασθαι
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor inf mid<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor inf mid

μετοικίσειε|μετοικίσειε
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor opt act 3rd sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor opt act 3rd sg

μετοικίσειεν|μετοικίσειεν
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor opt act 3rd sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor opt act 3rd sg

μετοικίσειν|μετοικίσειν
μετοικίζω : lead settlers to another abode : fut inf act (attic epic)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : fut inf act (attic epic)

μετοικίσεις|μετοικίσεις
μετοίκισις : removal : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μετοίκισις : removal : fem nom/acc pl (attic)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : fut ind act 2nd sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : fut ind act 2nd sg

μετοικίσεως|μετοικίσεως
μετοίκισις : removal : fem gen sg (attic)

μετοικίσῃ|μετοικίσῃ
μετοίκισις : removal : fem dat sg (epic)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor subj mid 2nd sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor subj act 3rd sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : fut ind mid 2nd sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor subj mid 2nd sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor subj act 3rd sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : fut ind mid 2nd sg

μετοικίσθητε|μετοικίσθητε
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

μετοικίσω|μετοικίσω
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor subj act 1st sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : fut ind act 1st sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor subj act 1st sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : fut ind act 1st sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μετοικίζει|μετοικίζει
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres ind mp 2nd sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres ind act 3rd sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres ind mp 2nd sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres ind act 3rd sg

μετοικίζειν|μετοικίζειν
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres inf act (attic epic)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres inf act (attic epic)

μετοικίζεις|μετοικίζεις
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres ind act 2nd sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres ind act 2nd sg

μετοικίζεσθαι|μετοικίζεσθαι
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres inf mp<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres inf mp

μετοικίζεσθε|μετοικίζεσθε
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres imperat mp 2nd pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres ind mp 2nd pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres imperat mp 2nd pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres ind mp 2nd pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μετοικίζεται|μετοικίζεται
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres ind mp 3rd sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres ind mp 3rd sg

μετοικίζοι|μετοικίζοι
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres opt act 3rd sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres opt act 3rd sg

μετοικίζομαι|μετοικίζομαι
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres ind mp 1st sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres ind mp 1st sg

μετοικίζον|μετοικίζον
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part act masc voc sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part act masc voc sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part act neut nom/voc/acc sg

μετοικίζοντα|μετοικίζοντα
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part act masc acc sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part act masc acc sg

μετοικίζονται|μετοικίζονται
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres ind mp 3rd pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres ind mp 3rd pl

μετοικίζοντες|μετοικίζοντες
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part act masc nom/voc pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part act masc nom/voc pl

μετοικίζοντος|μετοικίζοντος
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part act masc/neut gen sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part act masc/neut gen sg

μετοικίζουσα|μετοικίζουσα
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μετοικίζουσαι|μετοικίζουσαι
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μετοικίζουσι|μετοικίζουσι
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετοικίζουσιν|μετοικίζουσιν
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετοικίζων|μετοικίζων
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part act masc nom sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part act masc nom sg

μετοικιεῖ
μετοικίζω : lead settlers to another abode : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μετοικικά|μετοικικά|μετοικικὰ
μετοικικός : consisting of : neut nom/voc/acc pl<br>μετοικικός : consisting of : fem nom/voc/acc dual<br>μετοικικός : consisting of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μετοικικῆς
μετοικικός : consisting of : fem gen sg (attic epic ionic)

μετοικικόν|μετοικικόν|μετοικικὸν
μετοικικός : consisting of : masc acc sg<br>μετοικικός : consisting of : neut nom/voc/acc sg

μετοικικῶς
μετοικικός : consisting of : adverbial

μετοικικῷ
μετοικικός : consisting of : masc/neut dat sg

μετοικιοῦσιν
μετοικίζω : lead settlers to another abode : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

μετοικισάμενοι|μετοικισάμενοι
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part mid masc nom/voc pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part mid masc nom/voc pl

μετοικισάμενος|μετοικισάμενος
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part mid masc nom sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part mid masc nom sg

μετοικισαμένου|μετοικισαμένου
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part mid masc/neut gen sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part mid masc/neut gen sg

μετοικισαμένων|μετοικισαμένων
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part mid fem gen pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part mid masc/neut gen pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part mid fem gen pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part mid masc/neut gen pl

μετοικισαμένῳ|μετοικισαμένῳ
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part mid masc/neut dat sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part mid masc/neut dat sg

μετοικισμόν|μετοικισμόν|μετοικισμὸν
μετοικισμός : emigration : masc acc sg

μετοικισμός|μετοικισμός|μετοικισμὸς
μετοικισμός : emigration : masc nom sg

μετοικισμοί|μετοικισμοί|μετοικισμοὶ
μετοικισμός : emigration : masc nom/voc pl

μετοικισμοῦ
μετοικισμός : emigration : masc gen sg

μετοικισμῶν
μετοικισμός : emigration : masc gen pl

μετοικισμῷ
μετοικισμός : emigration : masc dat sg

μετοικισθέν|μετοικισθέν|μετοικισθὲν
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μετοικισθέντα|μετοικισθέντα
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part pass masc acc sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part pass masc acc sg

μετοικισθέντας|μετοικισθέντας
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part pass masc acc pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part pass masc acc pl

μετοικισθέντες|μετοικισθέντες
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part pass masc nom/voc pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part pass masc nom/voc pl

μετοικισθέντι|μετοικισθέντι
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part pass masc/neut dat sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part pass masc/neut dat sg

μετοικισθέντος|μετοικισθέντος
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part pass masc/neut gen sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part pass masc/neut gen sg

μετοικισθέντων|μετοικισθέντων
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part pass masc/neut gen pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part pass masc/neut gen pl

μετοικισθείς|μετοικισθείς|μετοικισθεὶς
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part pass masc nom/voc sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part pass masc nom/voc sg

μετοικισθεῖεν
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor opt pass 3rd pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor opt pass 3rd pl

μετοικισθεῖσα
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part pass fem nom/voc sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part pass fem nom/voc sg

μετοικισθεῖσαι
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part pass fem nom/voc pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part pass fem nom/voc pl

μετοικισθεῖσιν
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part pass masc/neut dat pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part pass masc/neut dat pl

μετοικισθεισῶν
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part pass fem gen pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor part pass fem gen pl

μετοικισθήσονται|μετοικισθήσονται
μετοικίζω : lead settlers to another abode : fut ind pass 3rd pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : fut ind pass 3rd pl

μετοικισθῆναι
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor inf pasj<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor inf pasj

μετοικισθῇ
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor subj pass 3rd sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor subj pass 3rd sg

μετοικισθησόμενοι|μετοικισθησόμενοι
μετοικίζω : lead settlers to another abode : fut part pass masc nom/voc pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : fut part pass masc nom/voc pl

μετοικισθησόμεθα|μετοικισθησόμεθα
μετοικίζω : lead settlers to another abode : fut ind pass 1st pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : fut ind pass 1st pl

μετοικισθῶ
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

μετοικισταί|μετοικισταί|μετοικισταὶ
μετοικιστής : emigrant : masc nom/voc pl

μετοικιστέον|μετοικιστέον
μετοικιστέον : one must transfer : masc acc sg<br>μετοικιστέον : one must transfer : neut nom/voc/acc sg

μετοικιῶ
μετοικίζω : lead settlers to another abode : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

μετοικιῶν
μετοικία : change of abode : fem gen pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

μετοικιζόμενα|μετοικιζόμενα
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μετοικιζόμενοι|μετοικιζόμενοι
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part mp masc nom/voc pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part mp masc nom/voc pl

μετοικιζόμενον|μετοικιζόμενον
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part mp masc acc sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part mp masc acc sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μετοικιζόμενος|μετοικιζόμενος
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part mp masc nom sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part mp masc nom sg

μετοικιζόντων|μετοικιζόντων
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part act masc/neut gen pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres imperat act 3rd pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part act masc/neut gen pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres imperat act 3rd pl

μετοικιζομένη|μετοικιζομένη
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετοικιζομένην|μετοικιζομένην
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μετοικιζομένης|μετοικιζομένης
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μετοικιζομένοις|μετοικιζομένοις
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part mp masc/neut dat pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part mp masc/neut dat pl

μετοικιζομένου|μετοικιζομένου
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part mp masc/neut gen sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part mp masc/neut gen sg

μετοικιζομένους|μετοικιζομένους
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part mp masc acc pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part mp masc acc pl

μετοικιζομένων|μετοικιζομένων
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part mp fem gen pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part mp masc/neut gen pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part mp fem gen pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part mp masc/neut gen pl

μετοικιζομένῳ|μετοικιζομένῳ
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part mp masc/neut dat sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres part mp masc/neut dat sg

μετοικιζώμεθα|μετοικιζώμεθα
μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres subj mp 1st pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : pres subj mp 1st pl

μετοικοδομεῖν
μετοικοδομέω : build differently : pres inf act (attic epic doric)<br>μετοικοδομέω : build differently : pres inf act (attic epic doric)

μετοικοδομήσειν|μετοικοδομήσειν
μετοικοδομέω : build differently : fut inf act (attic epic)<br>μετοικοδομέω : build differently : fut inf act (attic epic)

μετοικοδομῶν
μετοικοδομέω : build differently : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μετοικοδομέω : build differently : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μετοικοφύλακας|μετοικοφύλακας
μετοικοφύλαξ : overseer and guardian of the : masc/fem acc pl

μετοικονομήσας|μετοικονομήσας
μετοικονομέω : make changes in administration : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετοικούντων|μετοικούντων
μετοικέω : change one's abode : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μετοικέω : change one's abode : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>μετοικέω : change one's abode : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μετοικέω : change one's abode : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μετοικούσης|μετοικούσης
μετοικέω : change one's abode : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>μετοικέω : change one's abode : pres part act fem gen sg (attic epic)

μετοικοῦν
μετοικέω : change one's abode : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μετοικέω : change one's abode : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>μετοικέω : change one's abode : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μετοικέω : change one's abode : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μετοικοῦντα
μετοικέω : change one's abode : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μετοικέω : change one's abode : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>μετοικέω : change one's abode : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μετοικέω : change one's abode : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μετοικοῦντας
μετοικέω : change one's abode : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>μετοικέω : change one's abode : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μετοικοῦντες
μετοικέω : change one's abode : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>μετοικέω : change one's abode : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μετοικοῦντι
μετοικέω : change one's abode : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μετοικέω : change one's abode : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μετοικέω : change one's abode : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μετοικέω : change one's abode : pres ind act 3rd pl (doric)

μετοικοῦντος
μετοικέω : change one's abode : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>μετοικέω : change one's abode : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μετοικοῦσι
μετοικέω : change one's abode : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μετοικέω : change one's abode : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μετοικέω : change one's abode : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μετοικέω : change one's abode : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μετοικοῦσιν
μετοικέω : change one's abode : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μετοικέω : change one's abode : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μετοικέω : change one's abode : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μετοικέω : change one's abode : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μετοικῶν
μετοικέω : change one's abode : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μετοικέω : change one's abode : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μετοισθέντος|μετοισθέντος
μεταφέρω : carry across : aor part pass masc/neut gen sg

μετοισθήσεται|μετοισθήσεται
μεταφέρω : carry across : fut ind pass 3rd sg

μετοιστέον|μετοιστέον
μετοιστέον : one must transfer : masc acc sg<br>μετοιστέον : one must transfer : neut nom/voc/acc sg

μετοιωνίσασθαι|μετοιωνίσασθαι
μετοιωνίζομαι : effect an auspicious change in : aor inf mp

μετοιωνίσασθε|μετοιωνίσασθε
μετοιωνίζομαι : effect an auspicious change in : aor imperat mp 2nd pl<br>μετοιωνίζομαι : effect an auspicious change in : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μετοιχήσεται|μετοιχήσεται
μετοίχομαι : go after : fut ind mid 3rd sg<br>μετοίχομαι : go after : fut ind mp 3rd sg

μετοιχήσονται|μετοιχήσονται
μετοίχομαι : go after : fut ind mid 3rd pl<br>μετοίχομαι : go after : fut ind mp 3rd pl

μετοιχησομένοις|μετοιχησομένοις
μετοίχομαι : go after : fut part mid masc/neut dat pl<br>μετοίχομαι : go after : fut part mp masc/neut dat pl

μετοιχόμενον|μετοιχόμενον
μετοίχομαι : go after : pres part mp masc acc sg<br>μετοίχομαι : go after : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μετοιχόμενος|μετοιχόμενος
μετοίχομαι : go after : pres part mp masc nom sg

μετοιχόμεθα|μετοιχόμεθα
μετοίχομαι : go after : pres ind mp 1st pl<br>μετοίχομαι : go after : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μετοιχομένη|μετοιχομένη
μετοίχομαι : go after : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετοιχομένου|μετοιχομένου
μετοίχομαι : go after : pres part mp masc/neut gen sg

μετοκλάσει|μετοκλάσει
μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : fut ind mid 2nd sg<br>μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : fut ind act 3rd sg<br>μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : fut ind mid 2nd sg<br>μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : fut ind act 3rd sg

μετοκλάσειεν|μετοκλάσειεν
μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : aor opt act 3rd sg<br>μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : aor opt act 3rd sg

μετοκλάζει|μετοκλάζει
μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : pres ind mp 2nd sg<br>μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : pres ind act 3rd sg<br>μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : pres ind mp 2nd sg<br>μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : pres ind act 3rd sg

μετοκλάζειν|μετοκλάζειν
μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : pres inf act (attic epic)<br>μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : pres inf act (attic epic)

μετοκλάζεις|μετοκλάζεις
μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : pres ind act 2nd sg<br>μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : pres ind act 2nd sg

μετοκλάζῃ|μετοκλάζῃ
μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : pres subj mp 2nd sg<br>μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : pres ind mp 2nd sg<br>μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : pres subj act 3rd sg<br>μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : pres subj mp 2nd sg<br>μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : pres ind mp 2nd sg<br>μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : pres subj act 3rd sg

μετοκλάζοντες|μετοκλάζοντες
μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : pres part act masc nom/voc pl<br>μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : pres part act masc nom/voc pl

μετοκλάζουσαν|μετοκλάζουσαν
μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μετοκλάζων|μετοκλάζων
μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : pres part act masc nom sg<br>μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : pres part act masc nom sg

μετοκλαζούσης|μετοκλαζούσης
μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μετοκωχή|μετοκωχή|μετοκωχὴ
μετοκωχή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετονόμασον|μετονόμασον
μετονομάζω : call by a new name : aor imperat act 2nd sg<br>μετονομάζω : call by a new name : aor imperat act 2nd sg

μετονομάσαι|μετονομάσαι
μετονομάζω : call by a new name : fut part act fem dat sg (doric)<br>μετονομάζω : call by a new name : fut part act fem dat sg (doric)<br>μετονομάζω : call by a new name : aor inf act<br>μετονομάζω : call by a new name : aor opt act 3rd sg<br>μετονομάζω : call by a new name : aor inf act<br>μετονομάζω : call by a new name : aor opt act 3rd sg

μετονομάσαντα|μετονομάσαντα
μετονομάζω : call by a new name : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μετονομάζω : call by a new name : aor part act masc acc sg<br>μετονομάζω : call by a new name : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μετονομάζω : call by a new name : aor part act masc acc sg

μετονομάσαντες|μετονομάσαντες
μετονομάζω : call by a new name : aor part act masc nom/voc pl<br>μετονομάζω : call by a new name : aor part act masc nom/voc pl

μετονομάσαντος|μετονομάσαντος
μετονομάζω : call by a new name : aor part act masc/neut gen sg<br>μετονομάζω : call by a new name : aor part act masc/neut gen sg

μετονομάσας|μετονομάσας
μετονομάζω : call by a new name : fut part act fem acc pl (doric)<br>μετονομάζω : call by a new name : fut part act fem gen sg (doric)<br>μετονομάζω : call by a new name : fut part act fem acc pl (doric)<br>μετονομάζω : call by a new name : fut part act fem gen sg (doric)<br>μετονομάζω : call by a new name : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετονομάζω : call by a new name : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετονομάσασα|μετονομάσασα
μετονομάζω : call by a new name : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετονομάζω : call by a new name : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετονομάσω|μετονομάσω
μετονομάζω : call by a new name : aor subj act 1st sg<br>μετονομάζω : call by a new name : fut ind act 1st sg<br>μετονομάζω : call by a new name : aor subj act 1st sg<br>μετονομάζω : call by a new name : fut ind act 1st sg<br>μετονομάζω : call by a new name : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>μετονομάζω : call by a new name : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μετονομάσωμεν|μετονομάσωμεν
μετονομάζω : call by a new name : aor subj act 1st pl<br>μετονομάζω : call by a new name : aor subj act 1st pl

μετονομάζει|μετονομάζει
μετονομάζω : call by a new name : pres ind mp 2nd sg<br>μετονομάζω : call by a new name : pres ind act 3rd sg<br>μετονομάζω : call by a new name : pres ind mp 2nd sg<br>μετονομάζω : call by a new name : pres ind act 3rd sg

μετονομάζειν|μετονομάζειν
μετονομάζω : call by a new name : pres inf act (attic epic)<br>μετονομάζω : call by a new name : pres inf act (attic epic)

μετονομάζεσθαι|μετονομάζεσθαι
μετονομάζω : call by a new name : pres inf mp<br>μετονομάζω : call by a new name : pres inf mp

μετονομάζεται|μετονομάζεται
μετονομάζω : call by a new name : pres ind mp 3rd sg<br>μετονομάζω : call by a new name : pres ind mp 3rd sg

μετονομάζῃ|μετονομάζῃ
μετονομάζω : call by a new name : pres subj mp 2nd sg<br>μετονομάζω : call by a new name : pres ind mp 2nd sg<br>μετονομάζω : call by a new name : pres subj act 3rd sg<br>μετονομάζω : call by a new name : pres subj mp 2nd sg<br>μετονομάζω : call by a new name : pres ind mp 2nd sg<br>μετονομάζω : call by a new name : pres subj act 3rd sg

μετονομάζοιτο|μετονομάζοιτο
μετονομάζω : call by a new name : pres opt mp 3rd sg<br>μετονομάζω : call by a new name : pres opt mp 3rd sg

μετονομάζονται|μετονομάζονται
μετονομάζω : call by a new name : pres ind mp 3rd pl<br>μετονομάζω : call by a new name : pres ind mp 3rd pl

μετονομάζοντας|μετονομάζοντας
μετονομάζω : call by a new name : pres part act masc acc pl<br>μετονομάζω : call by a new name : pres part act masc acc pl

μετονομάζουσι|μετονομάζουσι
μετονομάζω : call by a new name : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετονομάζω : call by a new name : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μετονομάζω : call by a new name : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετονομάζω : call by a new name : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετονομάζουσιν|μετονομάζουσιν
μετονομάζω : call by a new name : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετονομάζω : call by a new name : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μετονομάζω : call by a new name : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετονομάζω : call by a new name : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετονομάζων|μετονομάζων
μετονομάζω : call by a new name : pres part act masc nom sg<br>μετονομάζω : call by a new name : pres part act masc nom sg

μετονομασάντων|μετονομασάντων
μετονομάζω : call by a new name : aor part act masc/neut gen pl<br>μετονομάζω : call by a new name : aor imperat act 3rd pl<br>μετονομάζω : call by a new name : aor part act masc/neut gen pl<br>μετονομάζω : call by a new name : aor imperat act 3rd pl

μετονομασίαι|μετονομασίαι
μετονομασία : change of name : fem dat sg (attic doric aeolic)

μετονομασίαις|μετονομασίαις
μετονομασία : change of name : fem dat pl

μετονομασίας|μετονομασίας
μετονομασία : change of name : fem acc pl<br>μετονομασία : change of name : fem gen sg (attic doric aeolic)

μετονομασιῶν
μετονομασία : change of name : fem gen pl

μετονομασθέν|μετονομασθέν|μετονομασθὲν
μετονομάζω : call by a new name : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>μετονομάζω : call by a new name : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μετονομασθέντα|μετονομασθέντα
μετονομάζω : call by a new name : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μετονομάζω : call by a new name : aor part pass masc acc sg<br>μετονομάζω : call by a new name : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μετονομάζω : call by a new name : aor part pass masc acc sg

μετονομασθέντας|μετονομασθέντας
μετονομάζω : call by a new name : aor part pass masc acc pl<br>μετονομάζω : call by a new name : aor part pass masc acc pl

μετονομασθέντες|μετονομασθέντες
μετονομάζω : call by a new name : aor part pass masc nom/voc pl<br>μετονομάζω : call by a new name : aor part pass masc nom/voc pl

μετονομασθέντι|μετονομασθέντι
μετονομάζω : call by a new name : aor part pass masc/neut dat sg<br>μετονομάζω : call by a new name : aor part pass masc/neut dat sg

μετονομασθέντος|μετονομασθέντος
μετονομάζω : call by a new name : aor part pass masc/neut gen sg<br>μετονομάζω : call by a new name : aor part pass masc/neut gen sg

μετονομασθέντων|μετονομασθέντων
μετονομάζω : call by a new name : aor part pass masc/neut gen pl<br>μετονομάζω : call by a new name : aor part pass masc/neut gen pl

μετονομασθείς|μετονομασθείς|μετονομασθεὶς
μετονομάζω : call by a new name : aor part pass masc nom/voc sg<br>μετονομάζω : call by a new name : aor part pass masc nom/voc sg

μετονομασθείσης|μετονομασθείσης
μετονομάζω : call by a new name : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>μετονομάζω : call by a new name : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μετονομασθείσῃ|μετονομασθείσῃ
μετονομάζω : call by a new name : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>μετονομάζω : call by a new name : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

μετονομασθεῖσα
μετονομάζω : call by a new name : aor part pass fem nom/voc sg<br>μετονομάζω : call by a new name : aor part pass fem nom/voc sg

μετονομασθεῖσαν
μετονομάζω : call by a new name : aor part pass fem acc sg<br>μετονομάζω : call by a new name : aor part pass fem acc sg

μετονομασθήσεται|μετονομασθήσεται
μετονομάζω : call by a new name : fut ind pass 3rd sg<br>μετονομάζω : call by a new name : fut ind pass 3rd sg

μετονομασθήσῃ|μετονομασθήσῃ
μετονομάζω : call by a new name : fut ind pass 2nd sg<br>μετονομάζω : call by a new name : fut ind pass 2nd sg

μετονομασθῆναι
μετονομάζω : call by a new name : aor inf pasj<br>μετονομάζω : call by a new name : aor inf pasj

μετονομασθῇ
μετονομάζω : call by a new name : aor subj pass 3rd sg<br>μετονομάζω : call by a new name : aor subj pass 3rd sg

μετονομασθῶμεν
μετονομάζω : call by a new name : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>μετονομάζω : call by a new name : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

μετονομαζόμενος|μετονομαζόμενος
μετονομάζω : call by a new name : pres part mp masc nom sg<br>μετονομάζω : call by a new name : pres part mp masc nom sg

μετονομαζομένων|μετονομαζομένων
μετονομάζω : call by a new name : pres part mp fem gen pl<br>μετονομάζω : call by a new name : pres part mp masc/neut gen pl<br>μετονομάζω : call by a new name : pres part mp fem gen pl<br>μετονομάζω : call by a new name : pres part mp masc/neut gen pl

μετοπώρου|μετοπώρου
μετόπωρον : late autumn : neut gen sg

μετοπώρῳ|μετοπώρῳ
μετόπωρον : late autumn : neut dat sg

μετοπωρίσαι|μετοπωρίσαι
μετοπωρίζω : to be like autumn : aor inf act<br>μετοπωρίζω : to be like autumn : aor opt act 3rd sg

μετοπωρίζοντος|μετοπωρίζοντος
μετοπωρίζω : to be like autumn : pres part act masc/neut gen sg

μετοπωρινά|μετοπωρινά|μετοπωρινὰ
μετοπωρινός : autumnal : neut nom/voc/acc pl<br>μετοπωρινός : autumnal : fem nom/voc/acc dual<br>μετοπωρινός : autumnal : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μετοπωρινάς|μετοπωρινάς|μετοπωρινὰς
μετοπωρινός : autumnal : fem acc pl

μετοπωριναί|μετοπωριναί|μετοπωριναὶ
μετοπωρινός : autumnal : fem nom/voc pl

μετοπωριναῖς
μετοπωρινός : autumnal : fem dat pl

μετοπωρινή|μετοπωρινή|μετοπωρινὴ
μετοπωρινός : autumnal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετοπωρινήν|μετοπωρινήν|μετοπωρινὴν
μετοπωρινός : autumnal : fem acc sg (attic epic ionic)

μετοπωρινῆς
μετοπωρινός : autumnal : fem gen sg (attic epic ionic)

μετοπωρινῇ
μετοπωρινός : autumnal : fem dat sg (attic epic ionic)

μετοπωρινόν|μετοπωρινόν|μετοπωρινὸν
μετοπωρινός : autumnal : masc acc sg<br>μετοπωρινός : autumnal : neut nom/voc/acc sg

μετοπωρινός|μετοπωρινός|μετοπωρινὸς
μετοπωρινός : autumnal : masc nom sg

μετοπωρινοί|μετοπωρινοί|μετοπωρινοὶ
μετοπωρινός : autumnal : masc nom/voc pl

μετοπωρινοῖς
μετοπωρινός : autumnal : masc/neut dat pl

μετοπωρινούς|μετοπωρινούς|μετοπωρινοὺς
μετοπωρινός : autumnal : masc acc pl

μετοπωρινοῦ
μετοπωρινός : autumnal : masc/neut gen sg

μετοπωρινῶν
μετοπωρινός : autumnal : fem gen pl<br>μετοπωρινός : autumnal : masc/neut gen pl

μετοπωρινῷ
μετοπωρινός : autumnal : masc/neut dat sg

μετορμίζεσθαι|μετορμίζεσθαι
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : pres inf mp (ionic)

μετορμίζοντο|μετορμίζοντο
μεθορμίζω : remove from one anchorage to another : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

μετορνιθωθείην|μετορνιθωθείην
μετά-ὀρνιθόομαι : to be changed into a bird : aor opt mp 1st sg

μετούλου|μετούλου
μετά-οὐλόω :   : imperf ind act 3rd sg<br>μετά-οὐλόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>μετά-οὐλόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετούλους|μετούλους
μετά-οὐλόω :   : imperf ind act 2nd sg<br>μετά-οὐλόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μετούλων|μετούλων
μετά-οὐλόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μετά-οὐλόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>μετά-οὐλόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μετά-οὐλόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μετούσης|μετούσης
μέτειμι1 : sum) : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μετούσιον|μετούσιον
μετούσιος : inferior to Being : masc/fem acc sg<br>μετούσιος : inferior to Being : neut nom/voc/acc sg

μετοῦσαν
μέτειμι1 : sum) : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μετουσία|μετουσία
μετουσία : participation : fem nom/voc/acc dual<br>μετουσία : participation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μετουσίαι|μετουσίαι
μετουσία : participation : fem nom/voc pl<br>μετουσία : participation : fem dat sg (attic doric aeolic)

μετουσίαις|μετουσίαις
μετουσία : participation : fem dat pl

μετουσίαν|μετουσίαν
μετουσία : participation : fem acc sg (attic doric aeolic)

μετουσίας|μετουσίας
μετουσία : participation : fem acc pl<br>μετουσία : participation : fem gen sg (attic doric aeolic)

μετουσίᾳ|μετουσίᾳ
μετουσία : participation : fem nom/voc pl<br>μετουσία : participation : fem dat sg (attic doric aeolic)

μετουσιαστικά|μετουσιαστικά|μετουσιαστικὰ
μετουσιαστικός : denoting participation : neut nom/voc/acc pl<br>μετουσιαστικός : denoting participation : fem nom/voc/acc dual<br>μετουσιαστικός : denoting participation : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μετουσιαστικόν|μετουσιαστικόν|μετουσιαστικὸν
μετουσιαστικός : denoting participation : masc acc sg<br>μετουσιαστικός : denoting participation : neut nom/voc/acc sg

μετουσιαστικός|μετουσιαστικός|μετουσιαστικὸς
μετουσιαστικός : denoting participation : masc nom sg

μετουσιαστικοῦ
μετουσιαστικός : denoting participation : masc/neut gen sg

μετουσιαστικῶν
μετουσιαστικός : denoting participation : fem gen pl<br>μετουσιαστικός : denoting participation : masc/neut gen pl

μετουσιαστικῶς
μετουσιαστικός : denoting participation : adverbial

μετουσιαστικῷ
μετουσιαστικός : denoting participation : masc/neut dat sg

μετοχάν|μετοχάν|μετοχὰν
μετοχή : sharing : fem acc sg (doric aeolic)

μετοχάς|μετοχάς|μετοχὰς
μετοχή : sharing : fem acc pl

μετοχαί|μετοχαί|μετοχαὶ
μετοχή : sharing : fem nom/voc pl

μετοχαῖς
μετοχή : sharing : fem dat pl

μετοχέτευε|μετοχέτευε
μετοχετεύω : convey in a channel : pres imperat act 2nd sg<br>μετοχετεύω : convey in a channel : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετοχέτευσιν|μετοχέτευσιν
μετοχέτευσις : conveyance in a duct : fem acc sg

μετοχετεύει|μετοχετεύει
μετοχετεύω : convey in a channel : pres ind mp 2nd sg<br>μετοχετεύω : convey in a channel : pres ind act 3rd sg

μετοχετεύειν|μετοχετεύειν
μετοχετεύω : convey in a channel : pres inf act (attic epic)

μετοχετεύεις|μετοχετεύεις
μετοχετεύω : convey in a channel : pres ind act 2nd sg

μετοχετεύεσθαι|μετοχετεύεσθαι
μετοχετεύω : convey in a channel : pres inf mp

μετοχετεύεται|μετοχετεύεται
μετοχετεύω : convey in a channel : pres ind mp 3rd sg

μετοχετεύοι|μετοχετεύοι
μετοχετεύω : convey in a channel : pres opt act 3rd sg

μετοχετεύονται|μετοχετεύονται
μετοχετεύω : convey in a channel : pres ind mp 3rd pl

μετοχετεύοντας|μετοχετεύοντας
μετοχετεύω : convey in a channel : pres part act masc acc pl

μετοχετεύοντες|μετοχετεύοντες
μετοχετεύω : convey in a channel : pres part act masc nom/voc pl

μετοχετεύουσι|μετοχετεύουσι
μετοχετεύω : convey in a channel : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετοχετεύω : convey in a channel : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετοχετεύουσιν|μετοχετεύουσιν
μετοχετεύω : convey in a channel : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετοχετεύω : convey in a channel : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετοχετεύσαιμεν|μετοχετεύσαιμεν
μετοχετεύω : convey in a channel : aor opt act 1st pl

μετοχετεύσαντα|μετοχετεύσαντα
μετοχετεύω : convey in a channel : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μετοχετεύω : convey in a channel : aor part act masc acc sg

μετοχετεύσαντες|μετοχετεύσαντες
μετοχετεύω : convey in a channel : aor part act masc nom/voc pl

μετοχετεύσας|μετοχετεύσας
μετοχετεύω : convey in a channel : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετοχετεύσει|μετοχετεύσει
μετοχέτευσις : conveyance in a duct : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετοχέτευσις : conveyance in a duct : fem dat sg (epic)<br>μετοχέτευσις : conveyance in a duct : fem dat sg (attic ionic)<br>μετοχετεύω : convey in a channel : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετοχετεύω : convey in a channel : fut ind mid 2nd sg<br>μετοχετεύω : convey in a channel : fut ind act 3rd sg

μετοχετεύσεις|μετοχετεύσεις
μετοχέτευσις : conveyance in a duct : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μετοχέτευσις : conveyance in a duct : fem nom/acc pl (attic)<br>μετοχετεύω : convey in a channel : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μετοχετεύω : convey in a channel : fut ind act 2nd sg

μετοχετεύσεσι|μετοχετεύσεσι
μετοχέτευσις : conveyance in a duct : fem dat pl

μετοχετεύσεως|μετοχετεύσεως
μετοχέτευσις : conveyance in a duct : fem gen sg (attic)

μετοχετεύσῃ|μετοχετεύσῃ
μετοχέτευσις : conveyance in a duct : fem dat sg (epic)<br>μετοχετεύω : convey in a channel : aor subj mid 2nd sg<br>μετοχετεύω : convey in a channel : aor subj act 3rd sg<br>μετοχετεύω : convey in a channel : fut ind mid 2nd sg

μετοχετεύσιος|μετοχετεύσιος
μετοχέτευσις : conveyance in a duct : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

μετοχετεύσω|μετοχετεύσω
μετοχετεύω : convey in a channel : aor subj act 1st sg<br>μετοχετεύω : convey in a channel : fut ind act 1st sg<br>μετοχετεύω : convey in a channel : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μετοχετεύσωμεν|μετοχετεύσωμεν
μετοχετεύω : convey in a channel : aor subj act 1st pl

μετοχετεύω|μετοχετεύω
μετοχετεύω : convey in a channel : pres subj act 1st sg<br>μετοχετεύω : convey in a channel : pres ind act 1st sg

μετοχετεύων|μετοχετεύων
μετοχετεύω : convey in a channel : pres part act masc nom sg

μετοχετεῦσαι
μετοχετεύω : convey in a channel : aor inf act

μετοχετεῦσαν
μετοχετεύω : convey in a channel : aor part act neut nom/voc/acc sg

μετοχετευόμενα|μετοχετευόμενα
μετοχετεύω : convey in a channel : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μετοχετευόμενον|μετοχετευόμενον
μετοχετεύω : convey in a channel : pres part mp masc acc sg<br>μετοχετεύω : convey in a channel : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μετοχετευομένης|μετοχετευομένης
μετοχετεύω : convey in a channel : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μετοχετευομένων|μετοχετευομένων
μετοχετεύω : convey in a channel : pres part mp fem gen pl<br>μετοχετεύω : convey in a channel : pres part mp masc/neut gen pl

μετοχετευθέντος|μετοχετευθέντος
μετοχετεύω : convey in a channel : aor part pass masc/neut gen sg

μετοχετευθῆναι
μετοχετεύω : convey in a channel : aor inf pasj

μετοχετευθῇ
μετοχετεύω : convey in a channel : aor subj pass 3rd sg

μετοχετευσάμενοι|μετοχετευσάμενοι
μετοχετεύω : convey in a channel : aor part mid masc nom/voc pl

μετοχετευσάντων|μετοχετευσάντων
μετοχετεύω : convey in a channel : aor part act masc/neut gen pl<br>μετοχετεύω : convey in a channel : aor imperat act 3rd pl

μετοχευθῆναι
μετά-ὀχεύω : cover : aor inf pasj

μετοχή|μετοχή|μετοχὴ
μετοχή : sharing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετοχήν|μετοχήν|μετοχὴν
μετοχή : sharing : fem acc sg (attic epic ionic)

μετοχῆι
μετοχή : sharing : fem dat sg (attic epic ionic)

μετοχῆς
μετοχή : sharing : fem gen sg (attic epic ionic)

μετοχῇ
μετοχή : sharing : fem dat sg (attic epic ionic)

μετοχίοις|μετοχίοις
μετά-ὀχέω : hold fast : pres opt act 2nd sg (doric)

μετοχικά|μετοχικά|μετοχικὰ
μετοχικός : relating to a partnership : neut nom/voc/acc pl<br>μετοχικός : relating to a partnership : fem nom/voc/acc dual<br>μετοχικός : relating to a partnership : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μετοχικαί|μετοχικαί|μετοχικαὶ
μετοχικός : relating to a partnership : fem nom/voc pl

μετοχικαῖς
μετοχικός : relating to a partnership : fem dat pl

μετοχική|μετοχική|μετοχικὴ
μετοχικός : relating to a partnership : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετοχικήν|μετοχικήν|μετοχικὴν
μετοχικός : relating to a partnership : fem acc sg (attic epic ionic)

μετοχικῆς
μετοχικός : relating to a partnership : fem gen sg (attic epic ionic)

μετοχικῇ
μετοχικός : relating to a partnership : fem dat sg (attic epic ionic)

μετοχικόν|μετοχικόν|μετοχικὸν
μετοχικός : relating to a partnership : masc acc sg<br>μετοχικός : relating to a partnership : neut nom/voc/acc sg

μετοχικός|μετοχικός|μετοχικὸς
μετοχικός : relating to a partnership : masc nom sg

μετοχικοί|μετοχικοί|μετοχικοὶ
μετοχικός : relating to a partnership : masc nom/voc pl

μετοχικοῦ
μετοχικός : relating to a partnership : masc/neut gen sg

μετοχικῶν
μετοχικός : relating to a partnership : fem gen pl<br>μετοχικός : relating to a partnership : masc/neut gen pl

μετοχικῶς
μετοχικός : relating to a partnership : adverbial

μετοχικωτέραν|μετοχικωτέραν
μετοχικός : relating to a partnership : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μετοχλήσει|μετοχλήσει
μετά-ὀχλέω : move : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετά-ὀχλέω : move : fut ind mid 2nd sg<br>μετά-ὀχλέω : move : fut ind act 3rd sg

μετοχλίσας|μετοχλίσας
μετοχλίζω : remove by a lever : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μετοχλίζω : remove by a lever : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετοχλίσει|μετοχλίσει
μετοχλίζω : remove by a lever : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετοχλίζω : remove by a lever : fut ind mid 2nd sg<br>μετοχλίζω : remove by a lever : fut ind act 3rd sg<br>μετοχλίζω : remove by a lever : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετοχλίζω : remove by a lever : fut ind mid 2nd sg<br>μετοχλίζω : remove by a lever : fut ind act 3rd sg

μετοχλίσειε|μετοχλίσειε
μετοχλίζω : remove by a lever : aor opt act 3rd sg<br>μετοχλίζω : remove by a lever : aor opt act 3rd sg

μετοχλίσειεν|μετοχλίσειεν
μετοχλίζω : remove by a lever : aor opt act 3rd sg<br>μετοχλίζω : remove by a lever : aor opt act 3rd sg

μετοχλίσσαντες|μετοχλίσσαντες
μετοχλίζω : remove by a lever : aor part act masc nom/voc pl (epic)<br>μετοχλίζω : remove by a lever : aor part act masc nom/voc pl (epic)

μετοχλίσσειε|μετοχλίσσειε
μετοχλίζω : remove by a lever : aor opt act 3rd sg (epic)<br>μετοχλίζω : remove by a lever : aor opt act 3rd sg (epic)

μετοχλίσσειεν|μετοχλίσσειεν
μετοχλίζω : remove by a lever : aor opt act 3rd sg (epic)<br>μετοχλίζω : remove by a lever : aor opt act 3rd sg (epic)

μετοχλίσσωσι|μετοχλίσσωσι
μετοχλίζω : remove by a lever : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μετοχλίζω : remove by a lever : aor subj act 3rd pl (epic)

μετοχλίζειν|μετοχλίζειν
μετοχλίζω : remove by a lever : pres inf act (attic epic)<br>μετοχλίζω : remove by a lever : pres inf act (attic epic)

μετοχλίζοντες|μετοχλίζοντες
μετοχλίζω : remove by a lever : pres part act masc nom/voc pl<br>μετοχλίζω : remove by a lever : pres part act masc nom/voc pl

μετοχλίζοντος|μετοχλίζοντος
μετοχλίζω : remove by a lever : pres part act masc/neut gen sg<br>μετοχλίζω : remove by a lever : pres part act masc/neut gen sg

μετοχλίζουσα|μετοχλίζουσα
μετοχλίζω : remove by a lever : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μετοχλίζω : remove by a lever : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μετοχλισθέντα|μετοχλισθέντα
μετοχλίζω : remove by a lever : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μετοχλίζω : remove by a lever : aor part pass masc acc sg<br>μετοχλίζω : remove by a lever : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μετοχλίζω : remove by a lever : aor part pass masc acc sg

μετοχλισθῆναι
μετοχλίζω : remove by a lever : aor inf pasj<br>μετοχλίζω : remove by a lever : aor inf pasj

μετοχμάζοντες|μετοχμάζοντες
μετοχμάζω : carry elsewhither : pres part act masc nom/voc pl

μετοχμάζοντι|μετοχμάζοντι
μετοχμάζω : carry elsewhither : pres part act masc/neut dat sg<br>μετοχμάζω : carry elsewhither : pres ind act 3rd pl (doric)

μετοχμάζων|μετοχμάζων
μετοχμάζω : carry elsewhither : pres part act masc nom sg

μετοχῶν
μετοχή : sharing : fem gen pl

μετοψόμενον|μετοψόμενον
μετά-ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut part mid masc acc sg<br>μετά-ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut part mid neut nom/voc/acc sg

μετρέεται|μετρέεται
μετρέω : measure : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

μετρέομεν|μετρέομεν
μετρέω : measure : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>μετρέω : measure : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

μετρέοντα|μετρέοντα
μετρέω : measure : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>μετρέω : measure : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

μετρέοντες|μετρέοντες
μετρέω : measure : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

μετρέουσι|μετρέουσι
μετρέω : measure : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μετρέω : measure : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

μετρέουσιν|μετρέουσιν
μετρέω : measure : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μετρέω : measure : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

μετρέω|μετρέω
μετρέω : measure : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>μετρέω : measure : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

μετρείσθω|μετρείσθω
μετρέω : measure : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

μετρείσθωσαν|μετρείσθωσαν
μετρέω : measure : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

μετρείτω|μετρείτω
μετρέω : measure : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

μετρείτωσαν|μετρείτωσαν
μετρέω : measure : pres imperat act 3rd pl

μετρεῖ
μετρέω : measure : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μετρέω : measure : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μετρεῖν
μετρέω : measure : pres inf act (attic epic doric)

μετρεῖς
μετρέω : measure : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μετρεῖσθαι
μετρέω : measure : pres inf mp (attic epic)

μετρεῖσθε
μετρέω : measure : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>μετρέω : measure : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>μετρέω : measure : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>μετρέω : measure : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

μετρεῖται
μετρέω : measure : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

μετρεῖτε
μετρέω : measure : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>μετρέω : measure : pres opt act 2nd pl<br>μετρέω : measure : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>μετρέω : measure : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

μετρεόμενον|μετρεόμενον
μετρέω : measure : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>μετρέω : measure : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

μετρεομένη|μετρεομένη
μετρέω : measure : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

μετρεομένης|μετρεομένης
μετρέω : measure : pres part mp fem gen sg (epic ionic)

μετρεύμενα|μετρεύμενα
μετρέω : measure : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

μετρήδην|μετρήδην
μετρήδην : by measure : indeclform (adverb)

μετρήματι|μετρήματι
μέτρημα : measured distance : neut dat sg

μετρήσαιεν|μετρήσαιεν
μετρέω : measure : aor opt act 3rd pl

μετρήσαιμι|μετρήσαιμι
μετρέω : measure : aor opt act 1st sg

μετρήσαις|μετρήσαις
μετρέω : measure : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>μετρέω : measure : aor opt act 2nd sg

μετρήσαντα|μετρήσαντα
μετρέω : measure : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μετρέω : measure : aor part act masc acc sg

μετρήσαντας|μετρήσαντας
μετρέω : measure : aor part act masc acc pl

μετρήσαντες|μετρήσαντες
μετρέω : measure : aor part act masc nom/voc pl

μετρήσαντι|μετρήσαντι
μετρέω : measure : aor part act masc/neut dat sg

μετρήσαντος|μετρήσαντος
μετρέω : measure : aor part act masc/neut gen sg

μετρήσας|μετρήσας
μετρέω : measure : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετρήσασα|μετρήσασα
μετρέω : measure : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετρήσασαν|μετρήσασαν
μετρέω : measure : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

μετρήσασθαι|μετρήσασθαι
μετρέω : measure : aor inf mid

μετρήσει|μετρήσει
μέτρησις : measurement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μέτρησις : measurement : fem dat sg (epic)<br>μέτρησις : measurement : fem dat sg (attic ionic)<br>μετρέω : measure : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετρέω : measure : fut ind mid 2nd sg<br>μετρέω : measure : fut ind act 3rd sg

μετρήσειας|μετρήσειας
μετρέω : measure : aor opt act 2nd sg

μετρήσειε|μετρήσειε
μετρέω : measure : aor opt act 3rd sg

μετρήσειεν|μετρήσειεν
μετρέω : measure : aor opt act 3rd sg

μετρήσειν|μετρήσειν
μετρέω : measure : fut inf act (attic epic)

μετρήσεις|μετρήσεις
μέτρησις : measurement : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μέτρησις : measurement : fem nom/acc pl (attic)<br>μετρέω : measure : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μετρέω : measure : fut ind act 2nd sg

μετρήσεσιν|μετρήσεσιν
μέτρησις : measurement : fem dat pl

μετρήσετε|μετρήσετε
μετρέω : measure : aor subj act 2nd pl (epic)<br>μετρέω : measure : fut ind act 2nd pl

μετρήσεων|μετρήσεων
μέτρησις : measurement : fem gen pl

μετρήσεως|μετρήσεως
μέτρησις : measurement : fem gen sg (attic)

μετρήση|μετρήση
μέτρησις : measurement : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

μετρήσης|μετρήσης
μέτρησις : measurement : fem nom/voc pl (doric aeolic)

μετρήσῃ|μετρήσῃ
μέτρησις : measurement : fem dat sg (epic)<br>μετρέω : measure : aor subj mid 2nd sg<br>μετρέω : measure : aor subj act 3rd sg<br>μετρέω : measure : fut ind mid 2nd sg

μετρήσῃς|μετρήσῃς
μετρέω : measure : aor subj act 2nd sg

μετρήσομεν|μετρήσομεν
μετρέω : measure : aor subj act 1st pl (epic)<br>μετρέω : measure : fut ind act 1st pl

μετρήσοντος|μετρήσοντος
μετρέω : measure : fut part act masc/neut gen sg

μετρήσουσι|μετρήσουσι
μετρέω : measure : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μετρέω : measure : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετρέω : measure : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετρήσουσιν|μετρήσουσιν
μετρέω : measure : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μετρέω : measure : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετρέω : measure : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετρήσω|μετρήσω
μετρέω : measure : aor subj act 1st sg<br>μετρέω : measure : fut ind act 1st sg<br>μετρέω : measure : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μετρήσωμεν|μετρήσωμεν
μετρέω : measure : aor subj act 1st pl

μετρήσων|μετρήσων
μετρέω : measure : fut part act masc nom sg

μετρήτας|μετρήτας
μετρητής : measurer : masc acc pl<br>μετρητής : measurer : masc nom sg (epic doric aeolic)

μετρήτην|μετρήτην
μετρέω : measure : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>μετρητής : measurer : masc acc sg (attic epic ionic)

μετρήτης|μετρήτης
μετρητής : measurer : masc nom sg

μετρήτου|μετρήτου
μετρητής : measurer : masc gen sg

μετρῆσαι
μετρέω : measure : aor inf act

μετρῆσαν
μετρέω : measure : aor part act neut nom/voc/acc sg

μετρῆσον
μετρέω : measure : fut part act masc voc sg<br>μετρέω : measure : fut part act neut nom/voc/acc sg

μετρῆται
μετρέω : measure : pres subj mp 3rd sg<br>μετρέω : measure : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

μετρῆτε
μετρέω : measure : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>μετρέω : measure : pres subj act 2nd pl<br>μετρέω : measure : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>μετρέω : measure : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

μετρῇ
μετρέω : measure : pres subj mp 2nd sg<br>μετρέω : measure : pres ind mp 2nd sg<br>μετρέω : measure : pres subj act 3rd sg

μετρῇς
μετρέω : measure : pres subj act 2nd sg

μετρηθέν|μετρηθέν|μετρηθὲν
μετρέω : measure : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μετρηθέντα|μετρηθέντα
μετρέω : measure : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μετρέω : measure : aor part pass masc acc sg

μετρηθέντες|μετρηθέντες
μετρέω : measure : aor part pass masc nom/voc pl

μετρηθέντος|μετρηθέντος
μετρέω : measure : aor part pass masc/neut gen sg

μετρηθέντων|μετρηθέντων
μετρέω : measure : aor part pass masc/neut gen pl

μετρηθείη|μετρηθείη
μετρέω : measure : aor opt pass 3rd sg

μετρηθείς|μετρηθείς|μετρηθεὶς
μετρέω : measure : aor part pass masc nom/voc sg

μετρηθείσας|μετρηθείσας
μετρέω : measure : aor part pass fem acc pl<br>μετρέω : measure : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

μετρηθείσης|μετρηθείσης
μετρέω : measure : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μετρηθεῖεν
μετρέω : measure : aor opt pass 3rd pl

μετρηθεῖσα
μετρέω : measure : aor part pass fem nom/voc sg

μετρηθεῖσαι
μετρέω : measure : aor part pass fem nom/voc pl

μετρηθεῖσαν
μετρέω : measure : aor part pass fem acc sg

μετρηθεῖσιν
μετρέω : measure : aor part pass masc/neut dat pl

μετρηθήσεσθαι|μετρηθήσεσθαι
μετρέω : measure : fut inf pasj

μετρηθήσεται|μετρηθήσεται
μετρέω : measure : fut ind pass 3rd sg

μετρηθήσονται|μετρηθήσονται
μετρέω : measure : fut ind pass 3rd pl

μετρηθῆναι
μετρέω : measure : aor inf pasj

μετρηθῇ
μετρέω : measure : aor subj pass 3rd sg

μετρηθησόμενος|μετρηθησόμενος
μετρέω : measure : fut part pass masc nom sg

μετρηθῶσι
μετρέω : measure : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μετρηθῶσιν
μετρέω : measure : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μετρησάντων|μετρησάντων
μετρέω : measure : aor part act masc/neut gen pl<br>μετρέω : measure : aor imperat act 3rd pl

μετρησάτω|μετρησάτω
μετρέω : measure : aor imperat act 3rd sg

μετρησαμένου|μετρησαμένου
μετρέω : measure : aor part mid masc/neut gen sg

μετρησαμένους|μετρησαμένους
μετρέω : measure : aor part mid masc acc pl

μετρησαμένων|μετρησαμένων
μετρέω : measure : aor part mid fem gen pl<br>μετρέω : measure : aor part mid masc/neut gen pl

μετρητά|μετρητά|μετρητὰ
μετρητής : measurer : masc nom/voc/acc dual<br>μετρητής : measurer : masc voc sg<br>μετρητής : measurer : masc nom sg (epic)<br>μετρητός : measurable : neut nom/voc/acc pl<br>μετρητός : measurable : fem nom/voc/acc dual<br>μετρητός : measurable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μετρητάς|μετρητάς|μετρητὰς
μετρητής : measurer : masc acc pl<br>μετρητής : measurer : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>μετρητός : measurable : fem acc pl

μετρηταί|μετρηταί|μετρηταὶ
μετρητής : measurer : masc nom/voc pl<br>μετρητός : measurable : fem nom/voc pl

μετρηταῖς
μετρητής : measurer : masc dat pl<br>μετρητός : measurable : fem dat pl

μετρητέον|μετρητέον
μετρητέον : one must measure : masc acc sg<br>μετρητέον : one must measure : neut nom/voc/acc sg<br>μετρητέος :   : masc/fem acc sg<br>μετρητέος :   : neut nom/voc/acc sg

μετρητή|μετρητή|μετρητὴ
μετρητός : measurable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετρητήν|μετρητήν|μετρητὴν
μετρητής : measurer : masc acc sg (attic epic ionic)<br>μετρητός : measurable : fem acc sg (attic epic ionic)

μετρητής|μετρητής|μετρητὴς
μετρητής : measurer : masc nom sg

μετρητῆς
μετρητός : measurable : fem gen sg (attic epic ionic)

μετρητῇ
μετρητής : measurer : masc dat sg (attic epic ionic)<br>μετρητός : measurable : fem dat sg (attic epic ionic)

μετρητικά|μετρητικά|μετρητικὰ
μετρητικός : skilled in measuring : neut nom/voc/acc pl<br>μετρητικός : skilled in measuring : fem nom/voc/acc dual<br>μετρητικός : skilled in measuring : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μετρητικάς|μετρητικάς|μετρητικὰς
μετρητικός : skilled in measuring : fem acc pl

μετρητικαί|μετρητικαί|μετρητικαὶ
μετρητικός : skilled in measuring : fem nom/voc pl

μετρητική|μετρητική|μετρητικὴ
μετρητικός : skilled in measuring : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετρητικήν|μετρητικήν|μετρητικὴν
μετρητικός : skilled in measuring : fem acc sg (attic epic ionic)

μετρητικῆς
μετρητικός : skilled in measuring : fem gen sg (attic epic ionic)

μετρητικῇ
μετρητικός : skilled in measuring : fem dat sg (attic epic ionic)

μετρητικόν|μετρητικόν|μετρητικὸν
μετρητικός : skilled in measuring : masc acc sg<br>μετρητικός : skilled in measuring : neut nom/voc/acc sg

μετρητικός|μετρητικός|μετρητικὸς
μετρητικός : skilled in measuring : masc nom sg

μετρητικοί|μετρητικοί|μετρητικοὶ
μετρητικός : skilled in measuring : masc nom/voc pl

μετρητικούς|μετρητικούς|μετρητικοὺς
μετρητικός : skilled in measuring : masc acc pl

μετρητικοῦ
μετρητικός : skilled in measuring : masc/neut gen sg

μετρητικῶν
μετρητικός : skilled in measuring : fem gen pl<br>μετρητικός : skilled in measuring : masc/neut gen pl

μετρητικῶς
μετρητικός : skilled in measuring : adverbial

μετρητικῷ
μετρητικός : skilled in measuring : masc/neut dat sg

μετρητόν|μετρητόν|μετρητὸν
μετρητός : measurable : masc acc sg<br>μετρητός : measurable : neut nom/voc/acc sg

μετρητός|μετρητός|μετρητὸς
μετρητός : measurable : masc nom sg

μετρητοί|μετρητοί|μετρητοὶ
μετρητός : measurable : masc nom/voc pl

μετρητοῖς
μετρητός : measurable : masc/neut dat pl

μετρητοῖσιν
μετρητός : measurable : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μετρητούς|μετρητούς|μετρητοὺς
μετρητός : measurable : masc acc pl

μετρητοῦ
μετρητής : measurer : masc gen sg<br>μετρητός : measurable : masc/neut gen sg

μετρητῶν
μετρητής : measurer : masc gen pl<br>μετρητός : measurable : fem gen pl<br>μετρητός : measurable : masc/neut gen pl

μετρητῷ
μετρητός : measurable : masc/neut dat sg

μετρία|μετρία
μέτριος : within measure : fem nom/voc/acc dual<br>μέτριος : within measure : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μετριάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>μετριάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετρίαι|μετρίαι
μέτριος : within measure : fem dat sg (attic doric aeolic)

μετρίαις|μετρίαις
μέτριος : within measure : fem dat pl

μετρίαν|μετρίαν
μέτριος : within measure : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>μετριάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μετριάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μετρίας|μετρίας
μέτριος : within measure : fem acc pl<br>μέτριος : within measure : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>μετριάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μετρίασον|μετρίασον
μετριάω :   : aor imperat act 2nd sg (attic doric)<br>μετριάζω : to be moderate : aor imperat act 2nd sg

μετρίαζ'|μετρίαζ'
μετριάζω : to be moderate : pres imperat act 2nd sg<br>μετριάζω : to be moderate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετρίαζε|μετρίαζε
μετριάζω : to be moderate : pres imperat act 2nd sg<br>μετριάζω : to be moderate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετρίᾳ|μετρίᾳ
μέτριος : within measure : fem dat sg (attic doric aeolic)

μετρίη|μετρίη
μέτριος : within measure : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>μετριάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>μετριάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)

μετρίην|μετρίην
μέτριος : within measure : fem acc sg (epic ionic)

μετρίης|μετρίης
μέτριος : within measure : fem gen sg (epic ionic)<br>μετριάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric)

μετρίῃ|μετρίῃ
μέτριος : within measure : fem dat sg (epic ionic)

μετρίοις|μετρίοις
μέτριος : within measure : masc/neut dat pl<br>μέτριος : within measure : masc/fem/neut dat pl<br>μετρέω : measure : pres opt act 2nd sg (doric)

μετρίοισι|μετρίοισι
μέτριος : within measure : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μέτριος : within measure : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μετρέω : measure : pres part act masc/neut dat pl (doric)

μετρίον|μετρίον
μετρέω : measure : pres part act masc voc sg (doric)<br>μετρέω : measure : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

μετρίου|μετρίου
μέτριος : within measure : masc/neut gen sg<br>μέτριος : within measure : masc/fem/neut gen sg<br>μετριόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>μετριόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετρίους|μετρίους
μέτριος : within measure : masc acc pl<br>μέτριος : within measure : masc/fem acc pl<br>μετριόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μετρίω|μετρίω
μέτριος : within measure : masc/neut nom/voc/acc dual<br>μέτριος : within measure : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>μέτριος : within measure : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>μέτριος : within measure : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>μετρέω : measure : pres subj act 1st sg (doric)<br>μετρέω : measure : pres ind act 1st sg (doric)<br>μετριόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>μετριόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

μετρίωι|μετρίωι
μέτριος : within measure : masc/neut dat sg<br>μέτριος : within measure : masc/fem/neut dat sg

μετρίων|μετρίων
μέτριος : within measure : fem gen pl<br>μέτριος : within measure : masc/neut gen pl<br>μέτριος : within measure : masc/fem/neut gen pl<br>μετρέω : measure : pres part act masc nom sg (doric)<br>μετριάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μετριάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μετρίως|μετρίως
μέτριος : within measure : adverbial<br>μέτριος : within measure : masc acc pl (doric)<br>μέτριος : within measure : adverbial<br>μέτριος : within measure : masc/fem acc pl (doric)<br>μετριόω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

μετρίωσον|μετρίωσον
μετριόω :   : aor imperat act 2nd sg

μετρίῳ|μετρίῳ
μέτριος : within measure : masc/neut dat sg<br>μέτριος : within measure : masc/fem/neut dat sg

μετριάσαι|μετριάσαι
μετριάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>μετριάω :   : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>μετριάζω : to be moderate : fut part act fem dat sg (doric)<br>μετριάζω : to be moderate : aor inf act<br>μετριάζω : to be moderate : aor opt act 3rd sg

μετριάσαιεν|μετριάσαιεν
μετριάω :   : aor opt act 3rd pl (attic doric)<br>μετριάζω : to be moderate : aor opt act 3rd pl

μετριάσαντα|μετριάσαντα
μετριάω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>μετριάω :   : aor part act masc acc sg (attic doric)<br>μετριάζω : to be moderate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μετριάζω : to be moderate : aor part act masc acc sg

μετριάσαντες|μετριάσαντες
μετριάω :   : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)<br>μετριάζω : to be moderate : aor part act masc nom/voc pl

μετριάσαντος|μετριάσαντος
μετριάω :   : aor part act masc/neut gen sg (attic doric)<br>μετριάζω : to be moderate : aor part act masc/neut gen sg

μετριάσας|μετριάσας
μετριάω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>μετριάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>μετριάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μετριάζω : to be moderate : fut part act fem acc pl (doric)<br>μετριάζω : to be moderate : fut part act fem gen sg (doric)<br>μετριάζω : to be moderate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετριάσασα|μετριάσασα
μετριάω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μετριάζω : to be moderate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετριάσασι|μετριάσασι
μετριάω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετριάζω : to be moderate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μετριάσατε|μετριάσατε
μετριάω :   : aor imperat act 2nd pl (attic doric)<br>μετριάζω : to be moderate : aor imperat act 2nd pl<br>μετριάζω : to be moderate : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μετριάσει|μετριάσει
μετριάω :   : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>μετριάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>μετριάω :   : fut ind act 3rd sg (attic doric)<br>μετριάζω : to be moderate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετριάζω : to be moderate : fut ind mid 2nd sg<br>μετριάζω : to be moderate : fut ind act 3rd sg

μετριάσειεν|μετριάσειεν
μετριάω :   : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>μετριάζω : to be moderate : aor opt act 3rd sg

μετριάσειν|μετριάσειν
μετριάω :   : fut inf act (attic epic doric)<br>μετριάζω : to be moderate : fut inf act (attic epic)

μετριάσῃ|μετριάσῃ
μετριάω :   : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>μετριάω :   : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>μετριάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>μετριάζω : to be moderate : aor subj mid 2nd sg<br>μετριάζω : to be moderate : aor subj act 3rd sg<br>μετριάζω : to be moderate : fut ind mid 2nd sg

μετριάσοντα|μετριάσοντα
μετριάω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>μετριάω :   : fut part act masc acc sg (attic doric)<br>μετριάζω : to be moderate : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>μετριάζω : to be moderate : fut part act masc acc sg

μετριάσουσι|μετριάσουσι
μετριάω :   : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>μετριάω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετριάω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μετριάζω : to be moderate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μετριάζω : to be moderate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετριάζω : to be moderate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετριάσουσιν|μετριάσουσιν
μετριάω :   : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>μετριάω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετριάω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μετριάζω : to be moderate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μετριάζω : to be moderate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετριάζω : to be moderate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετριάζει|μετριάζει
μετριάζω : to be moderate : pres ind mp 2nd sg<br>μετριάζω : to be moderate : pres ind act 3rd sg

μετριάζειν|μετριάζειν
μετριάζω : to be moderate : pres inf act (attic epic)

μετριάζεις|μετριάζεις
μετριάζω : to be moderate : pres ind act 2nd sg

μετριάζεσθαι|μετριάζεσθαι
μετριάζω : to be moderate : pres inf mp

μετριάζετε|μετριάζετε
μετριάζω : to be moderate : pres imperat act 2nd pl<br>μετριάζω : to be moderate : pres ind act 2nd pl<br>μετριάζω : to be moderate : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μετριάζῃ|μετριάζῃ
μετριάζω : to be moderate : pres subj mp 2nd sg<br>μετριάζω : to be moderate : pres ind mp 2nd sg<br>μετριάζω : to be moderate : pres subj act 3rd sg

μετριάζῃς|μετριάζῃς
μετριάζω : to be moderate : pres subj act 2nd sg

μετριάζοι|μετριάζοι
μετριάζω : to be moderate : pres opt act 3rd sg

μετριάζοιεν|μετριάζοιεν
μετριάζω : to be moderate : pres opt act 3rd pl

μετριάζοιτο|μετριάζοιτο
μετριάζω : to be moderate : pres opt mp 3rd sg

μετριάζομεν|μετριάζομεν
μετριάζω : to be moderate : pres ind act 1st pl<br>μετριάζω : to be moderate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μετριάζον|μετριάζον
μετριάζω : to be moderate : pres part act masc voc sg<br>μετριάζω : to be moderate : pres part act neut nom/voc/acc sg

μετριάζοντα|μετριάζοντα
μετριάζω : to be moderate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μετριάζω : to be moderate : pres part act masc acc sg

μετριάζοντας|μετριάζοντας
μετριάζω : to be moderate : pres part act masc acc pl

μετριάζοντες|μετριάζοντες
μετριάζω : to be moderate : pres part act masc nom/voc pl

μετριάζοντος|μετριάζοντος
μετριάζω : to be moderate : pres part act masc/neut gen sg

μετριάζουσα|μετριάζουσα
μετριάζω : to be moderate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μετριάζουσαι|μετριάζουσαι
μετριάζω : to be moderate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μετριάζουσαν|μετριάζουσαν
μετριάζω : to be moderate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μετριάζουσι|μετριάζουσι
μετριάζω : to be moderate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετριάζω : to be moderate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετριάζουσιν|μετριάζουσιν
μετριάζω : to be moderate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μετριάζω : to be moderate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μετριάζω|μετριάζω
μετριάζω : to be moderate : pres subj act 1st sg<br>μετριάζω : to be moderate : pres ind act 1st sg

μετριάζωμεν|μετριάζωμεν
μετριάζω : to be moderate : pres subj act 1st pl

μετριάζων|μετριάζων
μετριάζω : to be moderate : pres part act masc nom sg

μετριάζωσι|μετριάζωσι
μετριάζω : to be moderate : pres subj act 3rd pl

μετριάζωσιν|μετριάζωσιν
μετριάζω : to be moderate : pres subj act 3rd pl

μετριασάντων|μετριασάντων
μετριάω :   : aor part act masc/neut gen pl (attic doric)<br>μετριάω :   : aor imperat act 3rd pl (attic doric)<br>μετριάζω : to be moderate : aor part act masc/neut gen pl<br>μετριάζω : to be moderate : aor imperat act 3rd pl

μετριασάσης|μετριασάσης
μετριάω :   : aor part act fem gen sg (attic epic doric ionic)<br>μετριάζω : to be moderate : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

μετριασμόν|μετριασμόν|μετριασμὸν
μετριασμός : jesting : masc acc sg

μετριαζέτωσαν|μετριαζέτωσαν
μετριάζω : to be moderate : pres imperat act 3rd pl

μετριαζόντων|μετριαζόντων
μετριάζω : to be moderate : pres part act masc/neut gen pl<br>μετριάζω : to be moderate : pres imperat act 3rd pl

μετριαζούσης|μετριαζούσης
μετριάζω : to be moderate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μετριεύεται|μετριεύεται
μετριεύομαι :   : pres ind mp 3rd sg

μετρικά|μετρικά|μετρικὰ
μετρικός : metrical : neut nom/voc/acc pl<br>μετρικός : metrical : fem nom/voc/acc dual<br>μετρικός : metrical : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μετρικάς|μετρικάς|μετρικὰς
μετρικός : metrical : fem acc pl

μετρικαί|μετρικαί|μετρικαὶ
μετρικός : metrical : fem nom/voc pl

μετρικαῖς
μετρικός : metrical : fem dat pl

μετρική|μετρική|μετρικὴ
μετρικός : metrical : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετρικήν|μετρικήν|μετρικὴν
μετρικός : metrical : fem acc sg (attic epic ionic)

μετρικῆς
μετρικός : metrical : fem gen sg (attic epic ionic)

μετρικῇ
μετρικός : metrical : fem dat sg (attic epic ionic)

μετρικόν|μετρικόν|μετρικὸν
μετρικός : metrical : masc acc sg<br>μετρικός : metrical : neut nom/voc/acc sg

μετρικός|μετρικός|μετρικὸς
μετρικός : metrical : masc nom sg

μετρικοί|μετρικοί|μετρικοὶ
μετρικός : metrical : masc nom/voc pl

μετρικοῖς
μετρικός : metrical : masc/neut dat pl

μετρικούς|μετρικούς|μετρικοὺς
μετρικός : metrical : masc acc pl

μετρικοῦ
μετρικός : metrical : masc/neut gen sg

μετρικῶν
μετρικός : metrical : fem gen pl<br>μετρικός : metrical : masc/neut gen pl

μετρικῶς
μετρικός : metrical : adverbial

μετρικῷ
μετρικός : metrical : masc/neut dat sg

μετριόσιτος|μετριόσιτος
μετριόσιτος : moderate in eating : masc/fem nom sg

μετριότης|μετριότης
μετριότης : moderation : fem nom sg

μετριότησιν|μετριότησιν
μετριότης : moderation : fem dat pl

μετριότητα|μετριότητα
μετριότης : moderation : fem acc sg

μετριότητας|μετριότητας
μετριότης : moderation : fem acc pl

μετριότητες|μετριότητες
μετριότης : moderation : fem nom/voc pl

μετριότητι|μετριότητι
μετριότης : moderation : fem dat sg

μετριότητος|μετριότητος
μετριότης : moderation : fem gen sg

μετριοφροσύνη|μετριοφροσύνη
μετριοφροσύνη : modesty : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετριοφροσύνηι|μετριοφροσύνηι
μετριοφροσύνη : modesty : fem dat sg (attic epic ionic)

μετριοφροσύνην|μετριοφροσύνην
μετριοφροσύνη : modesty : fem acc sg (attic epic ionic)

μετριοφροσύνης|μετριοφροσύνης
μετριοφροσύνη : modesty : fem gen sg (attic epic ionic)

μετριοφροσύνῃ|μετριοφροσύνῃ
μετριοφροσύνη : modesty : fem dat sg (attic epic ionic)

μετριολόγος|μετριολόγος
μετριολόγος : speaking moderately : masc/fem nom sg

μετριολογεῖ
μετριολογέομαι : speak moderately : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

μετριολογεῖσθαι
μετριολογέομαι : speak moderately : pres inf mp (attic epic)

μετριοπάθεια|μετριοπάθεια
μετριοπάθεια : restraint over the passions : fem nom/voc sg

μετριοπάθειαι|μετριοπάθειαι
μετριοπάθεια : restraint over the passions : fem nom/voc pl

μετριοπάθειαν|μετριοπάθειαν
μετριοπάθεια : restraint over the passions : fem acc sg

μετριοπαγές|μετριοπαγές|μετριοπαγὲς
μετριοπαγής : moderately thick : masc/fem voc sg<br>μετριοπαγής : moderately thick : neut nom/voc/acc sg

μετριοπαθές|μετριοπαθές|μετριοπαθὲς
μετριοπαθής : moderating one's passions : masc/fem voc sg<br>μετριοπαθής : moderating one's passions : neut nom/voc/acc sg

μετριοπαθεία|μετριοπαθεία
μετριοπάθεια : restraint over the passions : fem nom/voc/acc dual

μετριοπαθείας|μετριοπαθείας
μετριοπάθεια : restraint over the passions : fem acc pl<br>μετριοπάθεια : restraint over the passions : fem gen sg (attic doric aeolic)

μετριοπαθείᾳ|μετριοπαθείᾳ
μετριοπάθεια : restraint over the passions : fem dat sg (attic doric aeolic)

μετριοπαθεῖ
μετριοπαθέω : feel moderately : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μετριοπαθέω : feel moderately : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>μετριοπαθής : moderating one's passions : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μετριοπαθής : moderating one's passions : masc/fem/neut dat sg

μετριοπαθεῖν
μετριοπαθέω : feel moderately : pres inf act (attic epic doric)

μετριοπαθεῖς
μετριοπαθέω : feel moderately : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μετριοπαθής : moderating one's passions : masc/fem acc pl<br>μετριοπαθής : moderating one's passions : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μετριοπαθεστάτους|μετριοπαθεστάτους
μετριοπαθής : moderating one's passions : masc acc superl pl

μετριοπαθής|μετριοπαθής|μετριοπαθὴς
μετριοπαθής : moderating one's passions : masc/fem nom sg

μετριοπαθήσας|μετριοπαθήσας
μετριοπαθέω : feel moderately : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μετριοπαθήσει|μετριοπαθήσει
μετριοπαθέω : feel moderately : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μετριοπαθέω : feel moderately : fut ind mid 2nd sg<br>μετριοπαθέω : feel moderately : fut ind act 3rd sg

μετριοπαθῆ
μετριοπαθής : moderating one's passions : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μετριοπαθής : moderating one's passions : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μετριοπαθής : moderating one's passions : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μετριοπαθησάντων|μετριοπαθησάντων
μετριοπαθέω : feel moderately : aor part act masc/neut gen pl<br>μετριοπαθέω : feel moderately : aor imperat act 3rd pl

μετριοπαθοῖμεν
μετριοπαθέω : feel moderately : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

μετριοπαθοῦντος
μετριοπαθέω : feel moderately : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μετριοπαθοῦς
μετριοπαθής : moderating one's passions : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μετριοπαθῶ
μετριοπαθέω : feel moderately : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μετριοπαθέω : feel moderately : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μετριοπαθῶν
μετριοπαθέω : feel moderately : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μετριοπαθής : moderating one's passions : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μετριοπαθῶς
μετριοπαθής : moderating one's passions : adverbial (attic epic doric)

μετριοπότης|μετριοπότης
μετριοπότης : moderate in drinking : masc nom sg

μετριοπότου|μετριοπότου
μετριοπότης : moderate in drinking : masc gen sg

μετριοσύνην|μετριοσύνην
μετριοσύνη : poverty : fem acc sg (attic epic ionic)

μετριώσωμεν|μετριώσωμεν
μετριόω :   : aor subj act 1st pl

μετριώτατ'|μετριώτατ'
μέτριος : within measure : adverbial superl<br>μέτριος : within measure : neut nom/voc/acc superl pl<br>μέτριος : within measure : adverbial superl<br>μέτριος : within measure : neut nom/voc/acc superl pl<br>μέτριος : within measure : masc voc superl sg<br>μέτριος : within measure : masc voc superl sg<br>μέτριος : within measure : fem nom/voc superl pl<br>μέτριος : within measure : fem nom/voc superl pl

μετριώτατα|μετριώτατα
μέτριος : within measure : adverbial superl<br>μέτριος : within measure : neut nom/voc/acc superl pl<br>μέτριος : within measure : adverbial superl<br>μέτριος : within measure : neut nom/voc/acc superl pl

μετριώταται|μετριώταται
μέτριος : within measure : fem nom/voc superl pl<br>μέτριος : within measure : fem nom/voc superl pl

μετριώτατοι|μετριώτατοι
μέτριος : within measure : masc nom/voc superl pl<br>μέτριος : within measure : masc nom/voc superl pl

μετριώτατον|μετριώτατον
μέτριος : within measure : masc acc superl sg<br>μέτριος : within measure : neut nom/voc/acc superl sg<br>μέτριος : within measure : masc acc superl sg<br>μέτριος : within measure : neut nom/voc/acc superl sg

μετριώτατος|μετριώτατος
μέτριος : within measure : masc nom superl sg<br>μέτριος : within measure : masc nom superl sg

μετριώτερ'|μετριώτερ'
μέτριος : within measure : neut nom/voc/acc comp pl<br>μέτριος : within measure : neut nom/voc/acc comp pl<br>μέτριος : within measure : masc voc comp sg<br>μέτριος : within measure : masc voc comp sg<br>μέτριος : within measure : fem nom/voc comp pl<br>μέτριος : within measure : fem nom/voc comp pl

μετριώτερα|μετριώτερα
μέτριος : within measure : neut nom/voc/acc comp pl<br>μέτριος : within measure : neut nom/voc/acc comp pl

μετριώτεραι|μετριώτεραι
μέτριος : within measure : fem nom/voc comp pl<br>μέτριος : within measure : fem nom/voc comp pl

μετριώτεροι|μετριώτεροι
μέτριος : within measure : masc nom/voc comp pl<br>μέτριος : within measure : masc nom/voc comp pl

μετριώτερον|μετριώτερον
μέτριος : within measure : adverbial comp<br>μέτριος : within measure : masc acc comp sg<br>μέτριος : within measure : neut nom/voc/acc comp sg<br>μέτριος : within measure : masc acc comp sg<br>μέτριος : within measure : neut nom/voc/acc comp sg<br>μέτριος : within measure : adverbial

μετριώτερος|μετριώτερος
μέτριος : within measure : masc nom comp sg<br>μέτριος : within measure : masc nom comp sg

μετριῶ
μετριάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>μετριάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>μετριάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μετριάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>μετριάζω : to be moderate : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μετριόω :   : pres subj act 1st sg<br>μετριόω :   : pres ind act 1st sg

μετριῶντες
μετριάω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>μετριάζω : to be moderate : fut part act masc nom/voc pl<br>μετριόω :   : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

μετριωτάταις|μετριωτάταις
μέτριος : within measure : fem dat superl pl<br>μέτριος : within measure : fem dat superl pl

μετριωτάτη|μετριωτάτη
μέτριος : within measure : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>μέτριος : within measure : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

μετριωτάτην|μετριωτάτην
μέτριος : within measure : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>μέτριος : within measure : fem acc superl sg (attic epic ionic)

μετριωτάτης|μετριωτάτης
μέτριος : within measure : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>μέτριος : within measure : fem gen superl sg (attic epic ionic)

μετριωτάτῃ|μετριωτάτῃ
μέτριος : within measure : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>μέτριος : within measure : fem dat superl sg (attic epic ionic)

μετριωτάτοις|μετριωτάτοις
μέτριος : within measure : masc/neut dat superl pl<br>μέτριος : within measure : masc/neut dat superl pl

μετριωτάτου|μετριωτάτου
μέτριος : within measure : masc/neut gen superl sg<br>μέτριος : within measure : masc/neut gen superl sg

μετριωτάτους|μετριωτάτους
μέτριος : within measure : masc acc superl pl<br>μέτριος : within measure : masc acc superl pl

μετριωτάτων|μετριωτάτων
μέτριος : within measure : fem gen superl pl<br>μέτριος : within measure : masc/neut gen superl pl<br>μέτριος : within measure : fem gen superl pl<br>μέτριος : within measure : masc/neut gen superl pl

μετριωτάτῳ|μετριωτάτῳ
μέτριος : within measure : masc/neut dat superl sg<br>μέτριος : within measure : masc/neut dat superl sg

μετριωτέρα|μετριωτέρα
μέτριος : within measure : fem nom/voc/acc comp dual<br>μέτριος : within measure : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>μέτριος : within measure : fem nom/voc/acc comp dual<br>μέτριος : within measure : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μετριωτέραις|μετριωτέραις
μέτριος : within measure : fem dat comp pl<br>μέτριος : within measure : fem dat comp pl (attic)<br>μέτριος : within measure : fem dat comp pl<br>μέτριος : within measure : fem dat comp pl (attic)

μετριωτέραν|μετριωτέραν
μέτριος : within measure : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>μέτριος : within measure : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μετριωτέρας|μετριωτέρας
μέτριος : within measure : fem acc comp pl<br>μέτριος : within measure : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>μέτριος : within measure : fem acc comp pl<br>μέτριος : within measure : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μετριωτέρᾳ|μετριωτέρᾳ
μέτριος : within measure : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>μέτριος : within measure : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

μετριωτέροις|μετριωτέροις
μέτριος : within measure : masc/neut dat comp pl<br>μέτριος : within measure : masc/neut dat comp pl

μετριωτέρου|μετριωτέρου
μέτριος : within measure : masc/neut gen comp sg<br>μέτριος : within measure : masc/neut gen comp sg

μετριωτέρους|μετριωτέρους
μέτριος : within measure : masc acc comp pl<br>μέτριος : within measure : masc acc comp pl

μετριωτέρω|μετριωτέρω
μέτριος : within measure : masc/neut nom/voc/acc comp dual<br>μέτριος : within measure : masc/neut gen comp sg (doric aeolic)<br>μέτριος : within measure : masc/neut nom/voc/acc comp dual<br>μέτριος : within measure : masc/neut gen comp sg (doric aeolic)

μετριωτέρων|μετριωτέρων
μέτριος : within measure : fem gen comp pl<br>μέτριος : within measure : masc/neut gen comp pl<br>μέτριος : within measure : fem gen comp pl<br>μέτριος : within measure : masc/neut gen comp pl

μετριωτέρως|μετριωτέρως
μέτριος : within measure : masc acc comp pl (doric)<br>μέτριος : within measure : masc acc comp pl (doric)

μετριωτέρῳ|μετριωτέρῳ
μέτριος : within measure : masc/neut dat comp sg<br>μέτριος : within measure : masc/neut dat comp sg

μετροειδές|μετροειδές|μετροειδὲς
μετροειδής : like metre : masc/fem voc sg<br>μετροειδής : like metre : neut nom/voc/acc sg

μετροειδῆ
μετροειδής : like metre : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μετροειδής : like metre : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μετροειδής : like metre : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μετροίη|μετροίη
μετρέω : measure : pres opt act 3rd sg

μετροῖ
μετρέω : measure : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

μετροῖντο
μετρέω : measure : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

μετροῖς
μετρέω : measure : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

μετροῖτ'
μετρέω : measure : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>μετρέω : measure : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

μετροῖτο
μετρέω : measure : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

μετροκρότοις|μετροκρότοις
μετρόκροτος : wrought in metre : masc/fem/neut dat pl

μετρολογίαν|μετρολογίαν
μετρολογία : theory of ratios : fem acc sg (attic doric aeolic)

μετρονόμοι|μετρονόμοι
μετρονόμοι : inspectors of weights and measures : masc nom/voc pl

μετρονόμων|μετρονόμων
μετρονόμοι : inspectors of weights and measures : masc gen pl

μετροποιεῖν
μετροποιέω : make by measure : pres inf act (attic epic doric)

μετροποιίαν|μετροποιίαν
μετροποιία : metrical composition : fem acc sg (attic doric aeolic)

μετροποιίας|μετροποιίας
μετροποιία : metrical composition : fem acc pl<br>μετροποιία : metrical composition : fem gen sg (attic doric aeolic)

μετρούμενα|μετρούμενα
μετρέω : measure : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

μετρούμεναι|μετρούμεναι
μετρέω : measure : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

μετρούμενοι|μετρούμενοι
μετρέω : measure : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

μετρούμενον|μετρούμενον
μετρέω : measure : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μετρέω : measure : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μετρούμενος|μετρούμενος
μετρέω : measure : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

μετρούμεθα|μετρούμεθα
μετρέω : measure : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>μετρέω : measure : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

μετρούντων|μετρούντων
μετρέω : measure : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μετρέω : measure : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μετρούσαις|μετρούσαις
μετρέω : measure : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

μετρούσας|μετρούσας
μετρέω : measure : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>μετρέω : measure : pres part act fem gen sg (doric)

μετρούσης|μετρούσης
μετρέω : measure : pres part act fem gen sg (attic epic)

μετρούσῃ|μετρούσῃ
μετρέω : measure : pres part act fem dat sg (attic epic)

μετροῦ
μετρέω : measure : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μετρέω : measure : imperf ind mp 2nd sg (attic)

μετροῦμεν
μετρέω : measure : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μετρέω : measure : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

μετροῦν
μετρέω : measure : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μετρέω : measure : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μετροῦντα
μετρέω : measure : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μετρέω : measure : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μετροῦνται
μετρέω : measure : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

μετροῦντας
μετρέω : measure : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μετροῦντες
μετρέω : measure : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μετροῦντι
μετρέω : measure : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μετρέω : measure : pres ind act 3rd pl (doric)

μετροῦντος
μετρέω : measure : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μετροῦσ'
μετρέω : measure : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>μετρέω : measure : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μετρέω : measure : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μετρέω : measure : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

μετροῦσα
μετρέω : measure : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

μετροῦσαι
μετρέω : measure : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

μετροῦσαν
μετρέω : measure : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

μετροῦσι
μετρέω : measure : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μετρέω : measure : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μετροῦσιν
μετρέω : measure : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μετρέω : measure : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μετρουμέναις|μετρουμέναις
μετρέω : measure : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

μετρουμένας|μετρουμένας
μετρέω : measure : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>μετρέω : measure : pres part mp fem gen sg (doric)

μετρουμένη|μετρουμένη
μετρέω : measure : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

μετρουμένην|μετρουμένην
μετρέω : measure : pres part mp fem acc sg (attic epic)

μετρουμένης|μετρουμένης
μετρέω : measure : pres part mp fem gen sg (attic epic)

μετρουμένοις|μετρουμένοις
μετρέω : measure : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

μετρουμένου|μετρουμένου
μετρέω : measure : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

μετρουμένους|μετρουμένους
μετρέω : measure : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

μετρουμένων|μετρουμένων
μετρέω : measure : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>μετρέω : measure : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

μετρουμένῳ|μετρουμένῳ
μετρέω : measure : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

μετρουσῶν
μετρέω : measure : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

μετρῶ
μετρέω : measure : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μετρέω : measure : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μετρῶμεν
μετρέω : measure : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

μετρῶν
μετρέω : measure : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μετρῶσιν
μετρέω : measure : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

μετώικησαν|μετώικησαν
μετοικέω : change one's abode : aor ind act 3rd pl

μετώικησεν|μετώικησεν
μετοικέω : change one's abode : aor ind act 3rd sg

μετώικισεν|μετώικισεν
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor ind act 3rd sg

μετώιχετο|μετώιχετο
μετοίχομαι : go after : imperf ind mp 3rd sg

μετώκλαζε|μετώκλαζε
μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : imperf ind act 3rd sg

μετώκλαζον|μετώκλαζον
μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : imperf ind act 3rd pl<br>μετοκλάζω : keep changing from one leg to the other : imperf ind act 1st sg

μετώνυμον|μετώνυμον
μετώνυμος : connected with a change of name : masc/fem acc sg<br>μετώνυμος : connected with a change of name : neut nom/voc/acc sg

μετώπα|μετώπα
μετά-ὠπάω :   : imperf ind act 3rd sg<br>μετά-ὠπάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>μετά-ὠπάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετώπη|μετώπη
μετά-ὠπάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>μετά-ὠπάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>μετά-ὠπάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μετά-ὠπάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μετά-ὠπάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μετώπην|μετώπην
μετά-ὠπάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μετά-ὠπάω :   : imperf ind act 1st sg<br>μετά-ὠπάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μετά-ὠπάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μετώπης|μετώπης
μετά-ὠπάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>μετά-ὠπάω :   : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μετά-ὠπάω :   : imperf ind act 2nd sg<br>μετά-ὠπάω :   : pres ind act 2nd sg<br>μετά-ὠπάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μετώπια|μετώπια
μετώπιον : forehead : neut nom/voc/acc pl

μετώπιον|μετώπιον
μετώπιον : forehead : neut nom/voc/acc sg

μετώποις|μετώποις
μέτωπον : the space between the eyes : neut dat pl

μετώπου|μετώπου
μέτωπον : the space between the eyes : neut gen sg

μετώπω|μετώπω
μέτωπον : the space between the eyes : neut nom/voc/acc dual<br>μέτωπον : the space between the eyes : neut gen sg (doric aeolic)

μετώπωι|μετώπωι
μέτωπον : the space between the eyes : neut dat sg

μετώπων|μετώπων
μέτωπον : the space between the eyes : neut gen pl

μετώπῳ|μετώπῳ
μέτωπον : the space between the eyes : neut dat sg

μετῴκει
μετοικέω : change one's abode : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μετῴκηκας
μετοικέω : change one's abode : perf ind act 2nd sg

μετῴκησα
μετοικέω : change one's abode : aor ind act 1st sg

μετῴκησαν
μετοικέω : change one's abode : aor ind act 3rd pl

μετῴκησας
μετοικέω : change one's abode : aor ind act 2nd sg

μετῴκησε
μετοικέω : change one's abode : aor ind act 3rd sg

μετῴκησεν
μετοικέω : change one's abode : aor ind act 3rd sg

μετῴκισα
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor ind act 1st sg

μετῴκισαν
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor ind act 3rd pl

μετῴκισε
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor ind act 3rd sg

μετῴκισεν
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor ind act 3rd sg

μετῴκισται
μετοικίζω : lead settlers to another abode : perf ind mp 3rd sg

μετῴκιστο
μετοικίζω : lead settlers to another abode : plup ind mp 3rd sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : plup ind mp 3rd sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μετῴκιζε
μετοικίζω : lead settlers to another abode : imperf ind act 3rd sg

μετῴκιζεν
μετοικίζω : lead settlers to another abode : imperf ind act 3rd sg

μετῴκιζον
μετοικίζω : lead settlers to another abode : imperf ind act 3rd pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : imperf ind act 1st sg

μετῴκουν
μετοικέω : change one's abode : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μετοικέω : change one's abode : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

μετῴχετο
μετοίχομαι : go after : imperf ind mp 3rd sg

μετῶ
μέτειμι1 : sum) : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μεθίημι : set loose : aor subj act 1st sg (ionic)<br>μεθίημι : set loose : aor subj act 1st sg (ionic)

μετωικίσατο|μετωικίσατο
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor ind mid 3rd sg

μετωικίσθησαν|μετωικίσθησαν
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor ind pass 3rd pl

μετωνόμασαν|μετωνόμασαν
μετονομάζω : call by a new name : aor ind act 3rd pl

μετωνόμασε|μετωνόμασε
μετονομάζω : call by a new name : aor ind act 3rd sg

μετωνόμασεν|μετωνόμασεν
μετονομάζω : call by a new name : aor ind act 3rd sg

μετωνόμασται|μετωνόμασται
μετονομάζω : call by a new name : perf ind mp 3rd sg

μετωνόμαστο|μετωνόμαστο
μετονομάζω : call by a new name : plup ind mp 3rd sg<br>μετονομάζω : call by a new name : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μετωνόμαζον|μετωνόμαζον
μετονομάζω : call by a new name : imperf ind act 3rd pl<br>μετονομάζω : call by a new name : imperf ind act 1st sg

μετωνομάκασι|μετωνομάκασι
μετονομάζω : call by a new name : perf ind act 3rd pl

μετωνομάκει|μετωνομάκει
μετονομάζω : call by a new name : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>μετονομάζω : call by a new name : plup ind act 3rd sg (attic epic)

μετωνομάσαμεν|μετωνομάσαμεν
μετονομάζω : call by a new name : aor ind act 1st pl

μετωνομάσθαι|μετωνομάσθαι
μετονομάζω : call by a new name : perf inf mp

μετωνομάσθη|μετωνομάσθη
μετονομάζω : call by a new name : aor ind pass 3rd sg

μετωνομάσθην|μετωνομάσθην
μετονομάζω : call by a new name : plup ind mp 3rd dual<br>μετονομάζω : call by a new name : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μετονομάζω : call by a new name : aor ind pass 1st sg<br>μετονομάζω : call by a new name : plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)

μετωνομάσθησαν|μετωνομάσθησαν
μετονομάζω : call by a new name : aor ind pass 3rd pl

μετωνομάσω|μετωνομάσω
μετονομάζω : call by a new name : aor ind mid 2nd sg

μετωνομάζετο|μετωνομάζετο
μετονομάζω : call by a new name : imperf ind mp 3rd sg

μετωνομάζοντο|μετωνομάζοντο
μετονομάζω : call by a new name : imperf ind mp 3rd pl

μετωνομακέναι|μετωνομακέναι
μετονομάζω : call by a new name : perf inf act

μετωνομασμέναι|μετωνομασμέναι
μετονομάζω : call by a new name : perf part mp fem nom/voc pl<br>μετονομάζω : call by a new name : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μετωνομασμένης|μετωνομασμένης
μετονομάζω : call by a new name : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μετωνομασμένῃ|μετωνομασμένῃ
μετονομάζω : call by a new name : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μετωνομασμένοι|μετωνομασμένοι
μετονομάζω : call by a new name : perf part mp masc nom/voc pl

μετωνομασμένοις|μετωνομασμένοις
μετονομάζω : call by a new name : perf part mp masc/neut dat pl

μετωνομασμένον|μετωνομασμένον
μετονομάζω : call by a new name : perf part mp masc acc sg<br>μετονομάζω : call by a new name : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μετωνομασμένος|μετωνομασμένος
μετονομάζω : call by a new name : perf part mp masc nom sg

μετωνομασμένων|μετωνομασμένων
μετονομάζω : call by a new name : perf part mp fem gen pl<br>μετονομάζω : call by a new name : perf part mp masc/neut gen pl

μετωνομασμένως|μετωνομασμένως
μετονομάζω : call by a new name : perf part mp masc acc pl (doric)

μετωνομασμένῳ|μετωνομασμένῳ
μετονομάζω : call by a new name : perf part mp masc/neut dat sg

μετωνυμία|μετωνυμία
μετωνυμία : change of name : fem nom/voc/acc dual<br>μετωνυμία : change of name : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μετωνυμίαι|μετωνυμίαι
μετωνυμία : change of name : fem dat sg (attic doric aeolic)

μετωνυμίαις|μετωνυμίαις
μετωνυμία : change of name : fem dat pl

μετωνυμίαν|μετωνυμίαν
μετωνυμία : change of name : fem acc sg (attic doric aeolic)

μετωνυμίας|μετωνυμίας
μετωνυμία : change of name : fem acc pl<br>μετωνυμία : change of name : fem gen sg (attic doric aeolic)

μετωνυμίᾳ|μετωνυμίᾳ
μετωνυμία : change of name : fem dat sg (attic doric aeolic)

μετωνυμίην|μετωνυμίην
μετωνυμία : change of name : fem acc sg (epic ionic)

μετωνυμικόν|μετωνυμικόν|μετωνυμικὸν
μετωνυμικός : of : masc acc sg<br>μετωνυμικός : of : neut nom/voc/acc sg

μετωνυμικῶς
μετωνυμικός : of : adverbial

μετωνυμικῷ
μετωνυμικός : of : masc/neut dat sg

μετωπᾶς
μετά-ὠπάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

μετωπαδόν|μετωπαδόν|μετωπαδὸν
μετωπαδόν :   : indeclform (adverb)

μετωπηδόν|μετωπηδόν|μετωπηδὸν
μετωπηδόν : with front foremost : indeclform (adverb)

μετωπίας|μετωπίας
μετωπίας : having a broad : masc acc pl<br>μετωπίας : having a broad : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

μετωπίδα|μετωπίδα
μετωπίς : head-bandage : fem acc sg

μετωπίδια|μετωπίδια
μετωπίδιος :   : neut nom/voc/acc pl

μετωπίδιον|μετωπίδιον
μετωπίδιος :   : masc/fem acc sg<br>μετωπίδιος :   : neut nom/voc/acc sg

μετωπίδιος|μετωπίδιος
μετωπίδιος :   : masc/fem nom sg

μετωπίοις|μετωπίοις
μετώπιον : forehead : neut dat pl

μετωπίου|μετωπίου
μετώπιον : forehead : neut gen sg<br>μετωπίας : having a broad : masc gen sg

μετωπίς|μετωπίς|μετωπὶς
μετωπίς : head-bandage : fem nom sg

μετωπίῳ|μετωπίῳ
μετώπιον : forehead : neut dat sg

μετωπιαία|μετωπιαία
μετωπιαῖος : on : fem nom/voc/acc dual<br>μετωπιαῖος : on : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μετωπιαίαν|μετωπιαίαν
μετωπιαῖος : on : fem acc sg (attic doric aeolic)

μετωπιαίας|μετωπιαίας
μετωπιαῖος : on : fem acc pl<br>μετωπιαῖος : on : fem gen sg (attic doric aeolic)

μετωπιαίᾳ|μετωπιαίᾳ
μετωπιαῖος : on : fem dat sg (attic doric aeolic)

μετωπιαίων|μετωπιαίων
μετωπιαῖος : on : fem gen pl<br>μετωπιαῖος : on : masc/neut gen pl

μετωπιδίῳ|μετωπιδίῳ
μετωπίδιος :   : masc/fem/neut dat sg

μετωπικῆς
μετωπικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

μετωποσκόπος|μετωποσκόπος
μετωποσκόπος : observing the forehead : masc/fem nom sg

μετωχέτευεν|μετωχέτευεν
μετά-ὀχετεύω : conduct : imperf ind act 3rd sg

μετωχέτευον|μετωχέτευον
μετά-ὀχετεύω : conduct : imperf ind act 3rd pl<br>μετά-ὀχετεύω : conduct : imperf ind act 1st sg

μετωχέτευσαν|μετωχέτευσαν
μετά-ὀχετεύω : conduct : aor ind act 3rd pl

μετωχέτευσε|μετωχέτευσε
μετά-ὀχετεύω : conduct : aor ind act 3rd sg

μετωχέτευσεν|μετωχέτευσεν
μετά-ὀχετεύω : conduct : aor ind act 3rd sg

μετωχετεύετο|μετωχετεύετο
μετά-ὀχετεύω : conduct : imperf ind mp 3rd sg

μετωχετεύοντο|μετωχετεύοντο
μετά-ὀχετεύω : conduct : imperf ind mp 3rd pl

μετωχετεύθη|μετωχετεύθη
μετά-ὀχετεύω : conduct : aor ind pass 3rd sg

μετωχετεύθησαν|μετωχετεύθησαν
μετά-ὀχετεύω : conduct : aor ind pass 3rd pl

μετωχλίσθησαν|μετωχλίσθησαν
μετοχλίζω : remove by a lever : aor ind pass 3rd pl

μετωχλίζοντο|μετωχλίζοντο
μετοχλίζω : remove by a lever : imperf ind mp 3rd pl

μετῳκήκασι|μετῳκήκασι
μετοικέω : change one's abode : perf ind act 3rd pl

μετῳκηκέναι|μετῳκηκέναι
μετοικέω : change one's abode : perf inf act

μετῳκηκότα|μετῳκηκότα
μετοικέω : change one's abode : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>μετοικέω : change one's abode : perf part act masc acc sg

μετῳκηκότι|μετῳκηκότι
μετοικέω : change one's abode : perf part act masc/neut dat sg

μετῳκηκότων|μετῳκηκότων
μετοικέω : change one's abode : perf part act masc/neut gen pl

μετῳκηκώς|μετῳκηκώς|μετῳκηκὼς
μετοικέω : change one's abode : perf part act masc nom/voc sg

μετῳκημένοι|μετῳκημένοι
μετοικέω : change one's abode : perf part mp masc nom/voc pl

μετῳκίσαμεν|μετῳκίσαμεν
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor ind act 1st pl

μετῳκίσαντο|μετῳκίσαντο
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor ind mid 3rd pl

μετῳκίσατο|μετῳκίσατο
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor ind mid 3rd sg

μετῳκίσθαι|μετῳκίσθαι
μετοικίζω : lead settlers to another abode : perf inf mp

μετῳκίσθη|μετῳκίσθη
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor ind pass 3rd sg

μετῳκίσθημεν|μετῳκίσθημεν
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor ind pass 1st pl

μετῳκίσθης|μετῳκίσθης
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor ind pass 2nd sg

μετῳκίσθησαν|μετῳκίσθησαν
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor ind pass 3rd pl

μετῳκίζετο|μετῳκίζετο
μετοικίζω : lead settlers to another abode : imperf ind mp 3rd sg

μετῳκίζοντο|μετῳκίζοντο
μετοικίζω : lead settlers to another abode : imperf ind mp 3rd pl

μετῳκισάμην|μετῳκισάμην
μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor ind mid 1st sg

μετῳκισμέναι|μετῳκισμέναι
μετοικίζω : lead settlers to another abode : perf part mp fem nom/voc pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

μετῳκισμένας|μετῳκισμένας
μετοικίζω : lead settlers to another abode : perf part mp fem acc pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

μετῳκισμένη|μετῳκισμένη
μετοικίζω : lead settlers to another abode : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μετῳκισμένης|μετῳκισμένης
μετοικίζω : lead settlers to another abode : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μετῳκισμένοις|μετῳκισμένοις
μετοικίζω : lead settlers to another abode : perf part mp masc/neut dat pl

μετῳκισμένον|μετῳκισμένον
μετοικίζω : lead settlers to another abode : perf part mp masc acc sg<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : perf part mp neut nom/voc/acc sg

μετῳκισμένος|μετῳκισμένος
μετοικίζω : lead settlers to another abode : perf part mp masc nom sg

μετῳκισμένους|μετῳκισμένους
μετοικίζω : lead settlers to another abode : perf part mp masc acc pl

μετῳκισμένων|μετῳκισμένων
μετοικίζω : lead settlers to another abode : perf part mp fem gen pl<br>μετοικίζω : lead settlers to another abode : perf part mp masc/neut gen pl

μετῳκοῦμεν
μετοικέω : change one's abode : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

μευ
ἐγώ : I at least : masc/fem gen 1st sg (epic)

μεύ|μεύ|μεὺ
ἐγώ : I at least : masc/fem gen 1st sg (epic)

μεῦ
ἐγώ : I at least : masc/fem gen 1st sg (epic)

μεζέων|μεζέων
μέζεα :   : neut gen pl

μεζόνεσσι|μεζόνεσσι
μέγας : big : dat comp pl (epic ionic aeolic)

μεζόνων|μεζόνων
μέγας : big : gen comp pl (ionic)

μεζόνως|μεζόνως
μέγας : big : adverbial (ionic)

μἤστι
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

μή|μή|μὴ
μή : mā´ : indeclform (conj)

μήδ'|μήδ'|μὴδ'
μηδέ : and not : indeclform (particle)

μήδε'|μήδε'
μήδομαι : to be minded : pres ind mp 2nd sg<br>μήδομαι : to be minded : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μήδομαι : to be minded : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μήδομαι : to be minded : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μῆδος1 : counsels : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μῆδος2 : genitals : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

μήδεα|μήδεα
μῆδος1 : counsels : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μῆδος2 : genitals : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

μήδεαι|μήδεαι
μήδομαι : to be minded : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

μήδεο|μήδεο
μήδομαι : to be minded : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μήδομαι : to be minded : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

μήδεσι|μήδεσι
μῆδος1 : counsels : neut dat pl<br>μῆδος2 : genitals : neut dat pl

μήδεσιν|μήδεσιν
μῆδος1 : counsels : neut dat pl<br>μῆδος2 : genitals : neut dat pl

μήδεσθαι|μήδεσθαι
μήδομαι : to be minded : pres inf mp

μήδεσσιν|μήδεσσιν
μῆδος1 : counsels : neut dat pl (epic)<br>μῆδος2 : genitals : neut dat pl (epic)

μήδετ'|μήδετ'
μήδομαι : to be minded : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>μήδομαι : to be minded : pres ind mp 3rd sg

μήδεται|μήδεται
μήδομαι : to be minded : pres ind mp 3rd sg

μήδετο|μήδετο
μήδομαι : to be minded : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

μήδη|μήδη
μῆδος1 : counsels : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μῆδος2 : genitals : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

μήδιον|μήδιον
μήδιον : Campanula lingulata : neut nom/voc/acc sg

μήδομαι|μήδομαι
μήδομαι : to be minded : pres ind mp 1st sg

μήδονθ'|μήδονθ'
μήδομαι : to be minded : pres ind mp 3rd pl<br>μήδομαι : to be minded : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μήδονται|μήδονται
μήδομαι : to be minded : pres ind mp 3rd pl

μήδοντο|μήδοντο
μήδομαι : to be minded : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μήδου|μήδου
μήδομαι : to be minded : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μήδομαι : to be minded : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μήκ'|μήκ'|μὴκ'
μηκάς : bleating one : fem voc sg<br>μηκή :   : fem nom/voc/acc dual<br>μηκή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μηκή :   : fem nom/voc pl

μήκεα|μήκεα
μῆκος : length : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

μήκει|μήκει
μῆκος : length : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μῆκος : length : neut dat sg (epic ionic)<br>μῆκος : length : neut dat sg

μήκεος|μήκεος
μῆκος : length : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μήκεσι|μήκεσι
μῆκος : length : neut dat pl

μήκεσιν|μήκεσιν
μῆκος : length : neut dat pl

μήκη|μήκη
μῆκος : length : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μῆκος : length : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

μήκιστα|μήκιστα
μήκιστος : tallest : neut nom/voc/acc pl

μήκισται|μήκισται
μήκιστος : tallest : fem nom/voc pl

μήκιστοι|μήκιστοι
μήκιστος : tallest : masc nom/voc pl

μήκιστον|μήκιστον
μήκιστος : tallest : masc acc sg<br>μήκιστος : tallest : neut nom/voc/acc sg

μήκιστος|μήκιστος
μήκιστος : tallest : masc nom sg

μήκοτ'|μήκοτ'
μήκοτε :   : indeclform (adverb)

μήκοτε|μήκοτε
μήκοτε :   : indeclform (adverb)

μήκους|μήκους
μῆκος : length : neut gen sg (attic epic doric)

μήκυνε|μήκυνε
μηκύνω : lengthen : pres imperat act 2nd sg<br>μηκύνω : lengthen : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μηκύνω : lengthen : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μήκυνεν|μήκυνεν
μηκύνω : lengthen : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μηκύνω : lengthen : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μήκυνσιν|μήκυνσιν
μήκυνσις : lengthening : fem acc sg

μήκων|μήκων
μήκων : poppy : fem nom/voc sg

μήκων'|μήκων'
μήκων : poppy : fem acc sg<br>μήκων : poppy : fem dat sg<br>μήκων : poppy : fem nom/voc/acc dual

μήκωνα|μήκωνα
μήκων : poppy : fem acc sg

μήκωνας|μήκωνας
μήκων : poppy : fem acc pl

μήκωνες|μήκωνες
μήκων : poppy : fem nom/voc pl

μήκωνι|μήκωνι
μήκων : poppy : fem dat sg

μήκωνος|μήκωνος
μήκων : poppy : fem gen sg

μήκωσι|μήκωσι
μήκων : poppy : fem dat pl

μήκωσιν|μήκωσιν
μήκων : poppy : fem dat pl

μήλα|μήλα
μήλη : probe : fem nom/voc/acc dual<br>μήλη : probe : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μήλαν|μήλαν
μήλη : probe : fem acc sg (doric aeolic)

μήλας|μήλας
μήλη : probe : fem acc pl<br>μήλη : probe : fem gen sg (doric aeolic)

μήλεια|μήλεια
μήλειος : of : neut nom/voc/acc pl<br>μήλειος : of : neut nom/voc/acc pl

μήλειον|μήλειον
μήλειος : of : masc acc sg<br>μήλειος : of : neut nom/voc/acc sg<br>μήλειος : of : masc/fem acc sg<br>μήλειος : of : neut nom/voc/acc sg

μήλειος|μήλειος
μήλειος : of : masc nom sg<br>μήλειος : of : masc/fem nom sg

μήλη|μήλη
μήλη : probe : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μήλην|μήλην
μήλη : probe : fem acc sg (attic epic ionic)

μήλης|μήλης
μήλη : probe : fem gen sg (attic epic ionic)

μήλῃ|μήλῃ
μήλη : probe : fem dat sg (attic epic ionic)

μήλῃσι|μήλῃσι
μήλη : probe : fem dat pl (epic ionic)

μήλινα|μήλινα
μήλινος : of an apple-tree : neut nom/voc/acc pl

μήλιναι|μήλιναι
μήλινος : of an apple-tree : fem nom/voc pl

μήλινοι|μήλινοι
μήλινος : of an apple-tree : masc nom/voc pl

μήλινον|μήλινον
μήλινος : of an apple-tree : masc acc sg<br>μήλινος : of an apple-tree : neut nom/voc/acc sg

μήλινος|μήλινος
μήλινος : of an apple-tree : masc nom sg

μήλοιο|μήλοιο
μῆλον1 : sheep : neut gen sg (epic)<br>μῆλον2 : apple : neut gen sg (epic)

μήλοις|μήλοις
μῆλον1 : sheep : neut dat pl<br>μῆλον2 : apple : neut dat pl

μήλοισι|μήλοισι
μῆλον1 : sheep : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μῆλον2 : apple : neut dat pl (epic ionic aeolic)

μήλοισιν|μήλοισιν
μῆλον1 : sheep : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μῆλον2 : apple : neut dat pl (epic ionic aeolic)

μήλοπα|μήλοπα
μήλωψ :   : masc/fem acc sg

μήλου|μήλου
μῆλον1 : sheep : neut gen sg<br>μῆλον2 : apple : neut gen sg

μήλω|μήλω
μῆλον1 : sheep : neut nom/voc/acc dual<br>μῆλον1 : sheep : neut gen sg (doric aeolic)<br>μῆλον2 : apple : neut nom/voc/acc dual<br>μῆλον2 : apple : neut gen sg (doric aeolic)

μήλωι|μήλωι
μῆλον1 : sheep : neut dat sg<br>μῆλον2 : apple : neut dat sg

μήλων|μήλων
μῆλον1 : sheep : neut gen pl<br>μῆλον2 : apple : neut gen pl

μήλωθρα|μήλωθρα
μήλωθρον : dycd wool : neut nom/voc/acc pl

μήλωθρον|μήλωθρον
μήλωθρον : dycd wool : neut nom/voc/acc sg

μήλωσιν|μήλωσιν
μήλωσις : probing : fem acc sg

μήλωσις|μήλωσις
μήλωσις : probing : fem nom sg

μήλῳ|μήλῳ
μῆλον1 : sheep : neut dat sg<br>μῆλον2 : apple : neut dat sg

μήμ'|μήμ'|μὴμ'
μήμη : grandmother : fem dat sg (doric aeolic)

μήν|μήν|μὴν
μείς : Ars Prooem. : masc nom/voc sg<br>μήν : Ars Prooem. : indeclform (particle)<br>μής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

μήνα|μήνα
μήνη : moon : fem nom/voc/acc dual<br>μήνη : moon : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μήναν|μήναν
μήνη : moon : fem acc sg (doric aeolic)

μήνας|μήνας
μαίνομαι : rage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μήνη : moon : fem acc pl<br>μήνη : moon : fem gen sg (doric aeolic)

μήνασθαι|μήνασθαι
μαίνομαι : rage : aor inf mid

μήνατο|μήνατο
μαίνομαι : rage : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

μήνει|μήνει
μαίνομαι : rage : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μῆνις : wrath : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μῆνις : wrath : fem dat sg (epic)<br>μῆνις : wrath : fem dat sg (attic ionic)

μήνεος|μήνεος
μῆνις : wrath : fem gen sg (attic epic)

μήνεως|μήνεως
μῆνις : wrath : fem gen sg (attic)

μήνη|μήνη
μήνη : moon : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μῆνις : wrath : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

μήνηι|μήνηι
μαίνομαι : rage : aor subj act 3rd sg<br>μαίνομαι : rage : aor subj mid 2nd sg<br>μήνη : moon : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μῆνις : wrath : fem dat sg (epic)

μήνην|μήνην
μήνη : moon : fem acc sg (attic epic ionic)

μήνης|μήνης
μήνη : moon : fem gen sg (attic epic ionic)<br>μῆνις : wrath : fem nom/voc pl (doric aeolic)

μήνῃ|μήνῃ
μαίνομαι : rage : aor subj act 3rd sg<br>μαίνομαι : rage : aor subj mid 2nd sg<br>μήνη : moon : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μῆνις : wrath : fem dat sg (epic)

μήνι|μήνι
μῆνις : wrath : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

μήνι'|μήνι'
μήνιον :   : neut nom/voc/acc pl<br>μῆνις : wrath : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>μῆνις : wrath : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>μηνίω : cherish wrath : pres imperat act 2nd sg<br>μηνίω : cherish wrath : pres imperat act 2nd sg<br>μηνίω : cherish wrath : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μηνίω : cherish wrath : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μήνιε|μήνιε
μῆνις : wrath : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>μηνίω : cherish wrath : pres imperat act 2nd sg<br>μηνίω : cherish wrath : pres imperat act 2nd sg<br>μηνίω : cherish wrath : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μηνίω : cherish wrath : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μήνιεν|μήνιεν
μηνίω : cherish wrath : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μηνίω : cherish wrath : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μήνιες|μήνιες
μῆνις : wrath : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>μηνίω : cherish wrath : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>μηνίω : cherish wrath : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μήνιμα|μήνιμα
μήνιμα : cause of wrath : neut nom/voc/acc sg

μήνιον|μήνιον
μήνιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>μηνίω : cherish wrath : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μηνίω : cherish wrath : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>μηνίω : cherish wrath : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μηνίω : cherish wrath : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μήνιος|μήνιος
μῆνις : wrath : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

μήνις|μήνις
μῆνις : wrath : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

μήνισι|μήνισι
μῆνις : wrath : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

μήνισιν|μήνισιν
μῆνις : wrath : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

μήνυε|μήνυε
μηνύω : disclose what is secret : pres imperat act 2nd sg<br>μηνύω : disclose what is secret : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μήνυμα|μήνυμα
μήνυμα : information laid : neut nom/voc/acc sg

μήνυον|μήνυον
μηνύω : disclose what is secret : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μηνύω : disclose what is secret : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μήνυσε|μήνυσε
μηνύω : disclose what is secret : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μήνυσεν|μήνυσεν
μηνύω : disclose what is secret : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μήνυσιν|μήνυσιν
μήνυσις : laying of information : fem acc sg

μήνυσις|μήνυσις
μήνυσις : laying of information : fem nom sg

μήνυσον|μήνυσον
μηνύω : disclose what is secret : aor imperat act 2nd sg

μήνυτρα|μήνυτρα
μήνυτρον : reward for information : neut nom/voc/acc pl

μήνυτρον|μήνυτρον
μήνυτρον : reward for information : neut nom/voc/acc sg

μήπερ|μήπερ
μή : mā´ : indeclform (conj)

μήποθ'|μήποθ'
μήποτε : never : indeclform (adverb)

μήποτ'|μήποτ'
μήποτε : never : indeclform (adverb)

μήποτε|μήποτε
μήποτε : never : indeclform (adverb)

μήπου|μήπου
μήπου :   : indeclform (adverb)

μήπω|μήπω
μήπω : not yet : indeclform (adverb)

μήπως|μήπως
μήπως : lest in any way : indeclform (adverb)

μήθ'|μήθ'|μὴθ'
μήτε : and not : indeclform (particle)<br>μήτις : do I : indeclform (adverb)<br>μήτις : do I : nom/voc/acc sg

μήρινθοι|μήρινθοι
μήρινθος :   : fem nom/voc pl

μήρινθον|μήρινθον
μήρινθος :   : fem acc sg

μήρινθος|μήρινθος
μήρινθος :   : fem nom sg

μήροις|μήροις
μῆρα :   : neut dat pl

μήρυμα|μήρυμα
μήρυμα : that which is drawn out : neut nom/voc/acc sg

μήρων|μήρων
μῆρα :   : neut gen pl

μής|μής|μὴς
μείς : Ars Prooem. : masc nom sg (doric)<br>μής :   : masc nom sg

μήσαντο|μήσαντο
μήδομαι : to be minded : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

μήσαο|μήσαο
μήδομαι : to be minded : aor ind mid 2nd sg (epic)

μήσασθαι|μήσασθαι
μήδομαι : to be minded : aor inf mid

μήσασθε|μήσασθε
μήδομαι : to be minded : aor imperat mid 2nd pl<br>μήδομαι : to be minded : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

μήσατ'|μήσατ'
μήδομαι : to be minded : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

μήσατο|μήσατο
μήδομαι : to be minded : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

μήσεαι|μήσεαι
μήδομαι : to be minded : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>μήδομαι : to be minded : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

μήσεται|μήσεται
μήδομαι : to be minded : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μήδομαι : to be minded : fut ind mid 3rd sg

μήσῃ|μήσῃ
μήδομαι : to be minded : aor subj mid 2nd sg<br>μήδομαι : to be minded : fut ind mid 2nd sg

μήσομ'|μήσομ'
μήδομαι : to be minded : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μήδομαι : to be minded : fut ind mid 1st sg

μήσομαι|μήσομαι
μήδομαι : to be minded : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μήδομαι : to be minded : fut ind mid 1st sg

μήστωρ|μήστωρ
μήστωρ : adviser : masc nom sg

μήστωρ'|μήστωρ'
μήστωρ : adviser : masc acc sg<br>μήστωρ : adviser : masc dat sg<br>μήστωρ : adviser : masc nom/voc/acc dual

μήστωρα|μήστωρα
μήστωρ : adviser : masc acc sg

μήστωρας|μήστωρας
μήστωρ : adviser : masc acc pl

μήστωρε|μήστωρε
μήστωρ : adviser : masc nom/voc/acc dual

μήστωρες|μήστωρες
μήστωρ : adviser : masc nom/voc pl

μήστωρι|μήστωρι
μήστωρ : adviser : masc dat sg

μήστωρος|μήστωρος
μήστωρ : adviser : masc gen sg

μήσω|μήσω
μήδομαι : to be minded : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

μήσωμαι|μήσωμαι
μήδομαι : to be minded : aor subj mid 1st sg

μήτ'|μήτ'|μὴτ'
μήτε : and not : indeclform (particle)<br>μήτις : do I : indeclform (adverb)<br>μήτις : do I : nom/voc/acc sg

μήτε|μήτε
μήτε : and not : indeclform (particle)

μήτεα|μήτεα
μῆτις : wisdom : fem acc sg<br>μῆτος :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

μήτει|μήτει
μῆτις : wisdom : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μῆτις : wisdom : fem dat sg (epic)<br>μῆτις : wisdom : fem dat sg (attic ionic)<br>μῆτος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μῆτος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>μῆτος :   : neut dat sg

μήτειρα|μήτειρα
μήτειρα :   : fem nom/voc sg

μήτειραν|μήτειραν
μήτειρα :   : fem acc sg

μήτην|μήτην
μῆτος :   : neut acc sg

μήτηρ|μήτηρ
μήτηρ : mother : fem nom sg

μήτης|μήτης
μῆτις : wisdom : fem nom/voc pl (doric aeolic)

μήτι|μήτι
μήτις : do I : indeclform (adverb)<br>μήτις : do I : nom/voc/acc sg<br>μῆτις : wisdom : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

μήτιας|μήτιας
μῆτις : wisdom : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

μήτιδας|μήτιδας
μῆτις : wisdom : fem acc pl (attic)

μήτιδι|μήτιδι
μῆτις : wisdom : fem dat sg (attic)

μήτιδος|μήτιδος
μῆτις : wisdom : fem gen sg (attic)

μήτιες|μήτιες
μῆτις : wisdom : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

μήτιι|μήτιι
μῆτις : wisdom : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

μήτιν'|μήτιν'
μήτις : do I : masc/fem acc sg<br>μήτις : do I : neut nom/voc/acc pl<br>μήτις : do I : dat sg<br>μήτις : do I : nom/voc/acc dual

μήτινα|μήτινα
μήτις : do I : masc/fem acc sg<br>μήτις : do I : neut nom/voc/acc pl

μήτινες|μήτινες
μήτις : do I : masc/fem nom/voc pl

μήτινι|μήτινι
μήτις : do I : dat sg

μήτινος|μήτινος
μήτις : do I : gen sg

μήτιος|μήτιος
μῆτις : wisdom : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>μῆτος :   : neut gen sg (doric)

μήτις|μήτις
μήτις : do I : masc/fem nom sg<br>μῆτις : wisdom : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

μήτισι|μήτισι
μήτις : do I : dat pl<br>μῆτις : wisdom : fem dat pl (attic)<br>μῆτις : wisdom : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

μήτοι|μήτοι
μήτοι : at least not : indeclform (conj)

μήτρα|μήτρα
μήτρα : womb : fem nom/voc/acc dual<br>μήτρα : womb : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

μήτραι|μήτραι
μήτρα : womb : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

μήτραις|μήτραις
μήτρα : womb : fem dat pl

μήτραν|μήτραν
μήτρα : womb : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

μήτρας|μήτρας
μήτρα : womb : fem acc pl<br>μήτρα : womb : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

μήτρᾳ|μήτρᾳ
μήτρα : womb : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

μήτρᾳς|μήτρᾳς
μήτρα : womb : fem dat pl

μήτρη|μήτρη
μήτρα : womb : fem nom/voc sg (epic ionic)

μήτρηισιν|μήτρηισιν
μήτρα : womb : fem dat pl (epic ionic)

μήτρην|μήτρην
μήτρα : womb : fem acc sg (epic ionic)

μήτρης|μήτρης
μήτρα : womb : fem gen sg (epic ionic)

μήτρῃ|μήτρῃ
μήτρα : womb : fem dat sg (epic ionic)

μήτρῃσι|μήτρῃσι
μήτρα : womb : fem dat pl (epic ionic)

μήτρῃσιν|μήτρῃσιν
μήτρα : womb : fem dat pl (epic ionic)

μήτρω|μήτρω
μήτρως : maternal uncle : masc acc sg

μήτρωα|μήτρωα
μήτρως : maternal uncle : masc acc sg

μήτρωας|μήτρωας
μήτρως : maternal uncle : masc acc pl

μήτρωες|μήτρωες
μήτρως : maternal uncle : masc nom/voc pl

μήτρωι|μήτρωι
μήτρως : maternal uncle : masc dat sg

μήτρων|μήτρων
μήτρων :   : masc nom/voc sg<br>μήτρως : maternal uncle : masc acc sg

μήτρωνος|μήτρωνος
μήτρων :   : masc gen sg

μήτρωος|μήτρωος
μήτρως : maternal uncle : masc gen sg

μήτρως|μήτρως
μήτρως : maternal uncle : masc nom/voc/acc pl<br>μήτρως : maternal uncle : masc nom/voc sg

μήτρωσιν|μήτρωσιν
μήτρων :   : masc dat pl<br>μήτρως : maternal uncle : masc dat pl

μήτρῳ|μήτρῳ
μήτρως : maternal uncle : masc dat sg

μήτρῳα|μήτρῳα
μητρώιος :   : neut nom/voc/acc pl

μήχει|μήχει
μῆχος : means : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μῆχος : means : neut dat sg (epic ionic)<br>μῆχος : means : neut dat sg

μήχη|μήχη
μῆχος : means : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μῆχος : means : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

μῆ
μής :   : masc voc sg

μῆκος
μῆκος : length : neut nom/voc/acc sg

μῆλ'
μήλη : probe : fem nom/voc pl<br>μῆλον1 : sheep : neut nom/voc/acc pl<br>μῆλον2 : apple : neut nom/voc/acc pl

μῆλα
μῆλον1 : sheep : neut nom/voc/acc pl<br>μῆλον2 : apple : neut nom/voc/acc pl

μῆλαι
μήλη : probe : fem nom/voc pl

μῆλον
μῆλον1 : sheep : neut nom/voc/acc sg<br>μῆλον2 : apple : neut nom/voc/acc sg

μῆν'
μαίνομαι : rage : aor inf act<br>μαίνομαι : rage : aor imperat mid 2nd sg<br>μαίνομαι : rage : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>μαίνομαι : rage : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μείς : Ars Prooem. : masc acc sg<br>μείς : Ars Prooem. : masc nom/voc/acc dual<br>μήνη : moon : fem nom/voc pl<br>μῆνις : wrath : fem voc sg

μῆνα
μαίνομαι : rage : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>μείς : Ars Prooem. : masc acc sg

μῆναν
μαίνομαι : rage : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>μαίνομαι : rage : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

μῆνας
μαίνομαι : rage : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>μείς : Ars Prooem. : masc acc pl

μῆνε
μαίνομαι : rage : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μείς : Ars Prooem. : masc nom/voc/acc dual

μῆνες
μείς : Ars Prooem. : masc nom/voc pl

μῆνι
μῆνις : wrath : fem voc sg

μῆνιν
μῆνις : wrath : fem acc sg

μῆνις
μῆνις : wrath : fem nom sg

μῆρ'
μῆρα :   : neut nom/voc/acc pl<br>μῆρα :   : neut nom/voc/acc dual (epic)

μῆρα
μῆρα :   : neut nom/voc/acc pl

μῆρε
μῆρα :   : neut nom/voc/acc dual (epic)

μῆτερ
μήτηρ : mother : fem voc sg

μῆτι
μῆτις : wisdom : fem voc sg (attic)<br>μῆτις : wisdom : fem voc sg

μῆτιν
μῆτις : wisdom : fem acc sg (attic)<br>μῆτις : wisdom : fem acc sg

μῆτις
μῆτις : wisdom : fem nom sg (attic)<br>μῆτις : wisdom : fem nom sg

μῆτραι
μήτρα : womb : fem nom/voc pl

μῆχαρ
μῆχαρ :   : neut nom/voc/acc sg

μῆχος
μῆχος : means : neut nom/voc/acc sg

μηδ'
μηδέ : and not : indeclform (particle)

μηδάμ'|μηδάμ'|μηδὰμ'
μηδαμός : not even one : neut nom/voc/acc pl<br>μηδαμός : not even one : fem nom/voc/acc dual<br>μηδαμός : not even one : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μηδαμός : not even one : masc voc sg<br>μηδαμός : not even one : fem nom/voc pl

μηδαμά|μηδαμά|μηδαμὰ
μηδαμός : not even one : neut nom/voc/acc pl<br>μηδαμός : not even one : fem nom/voc/acc dual<br>μηδαμός : not even one : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μηδαμᾷ
μηδαμός : not even one : fem dat sg (doric aeolic)

μηδαμαῖς
μηδαμός : not even one : fem dat pl

μηδαμή|μηδαμή|μηδαμὴ
μηδαμός : not even one : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μηδαμῆ
μηδαμῆ :   : indeclform (adverb)

μηδαμῆι
μηδαμῇ :   : indeclform (adverb)<br>μηδαμός : not even one : fem dat sg (attic epic ionic)

μηδαμῇ
μηδαμῇ :   : indeclform (adverb)<br>μηδαμός : not even one : fem dat sg (attic epic ionic)

μηδαμόθεν|μηδαμόθεν
μηδαμόθεν : from no place : indeclform (adverb)

μηδαμόθι|μηδαμόθι
μηδαμόθι : nowhere : indeclform (adverb)

μηδαμός|μηδαμός|μηδαμὸς
μηδαμός : not even one : masc nom sg

μηδαμόσε|μηδαμόσε
μηδαμόσε : nowhither : indeclform (adverb)

μηδαμοί|μηδαμοί|μηδαμοὶ
μηδαμός : not even one : masc nom/voc pl

μηδαμοῖ
μηδαμοῖ : nowhither : indeclform (adverb)

μηδαμοῖσι
μηδαμός : not even one : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μηδαμούς|μηδαμούς|μηδαμοὺς
μηδαμός : not even one : masc acc pl

μηδαμοῦ
μηδαμός : not even one : masc/neut gen sg<br>μηδαμοῦ : nowhere : indeclform (adverb)

μηδαμῶν
μηδαμός : not even one : fem gen pl<br>μηδαμός : not even one : masc/neut gen pl

μηδαμῶς
μηδαμός : not even one : adverbial<br>μηδαμῶς :   : indeclform (adverb)

μηδέ|μηδέ|μηδὲ
μηδέ : and not : indeclform (particle)

μηδέν|μηδέν|μηδὲν
μηδείς : not one : neut nom/voc/acc sg

μηδέν'|μηδέν'|μηδὲν'
μηδείς : not one : masc/fem acc sg<br>μηδείς : not one : neut nom/voc/acc pl

μηδένα|μηδένα
μηδείς : not one : masc/fem acc sg<br>μηδείς : not one : neut nom/voc/acc pl

μηδένας|μηδένας
μηδείς : not one : masc/fem acc pl

μηδένες|μηδένες
μηδείς : not one : masc/fem nom/voc pl

μηδένων|μηδένων
μηδείς : not one : masc/fem/neut gen pl

μηδέποθ'|μηδέποθ'
μηδέποθι : nowhere : indeclform (adverb)<br>μηδέποτε : never : indeclform (adverb)

μηδέποτ'|μηδέποτ'
μηδέποτε : never : indeclform (adverb)

μηδέποτε|μηδέποτε
μηδέποτε : never : indeclform (adverb)

μηδέπω|μηδέπω
μηδέπω : nor as yet : indeclform (adverb)

μηδέσι|μηδέσι
μηδείς : not one : masc/fem/neut dat pl

μηδέσιν|μηδέσιν
μηδείς : not one : masc/fem/neut dat pl

μηδέτερα|μηδέτερα
μηδέτερος : neither of the two : neut nom/voc/acc pl

μηδέτεραι|μηδέτεραι
μηδέτερος : neither of the two : fem nom/voc pl

μηδέτεροι|μηδέτεροι
μηδέτερος : neither of the two : masc nom/voc pl

μηδέτερον|μηδέτερον
μηδέτερος : neither of the two : masc acc sg<br>μηδέτερος : neither of the two : neut nom/voc/acc sg

μηδέτερος|μηδέτερος
μηδέτερος : neither of the two : masc nom sg

μηδέων|μηδέων
μῆδος1 : counsels : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>μῆδος2 : genitals : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

μηδείς|μηδείς|μηδεὶς
μηδείς : not one : masc nom/voc sg

μηδεμία|μηδεμία
μηδείς : not one : fem nom/voc sg<br>μηδείς : not one : fem nom/voc/acc dual<br>μηδείς : not one : neut nom/voc/acc pl<br>μηδείς : not one : fem nom/voc/acc dual<br>μηδείς : not one : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μηδεμίαν|μηδεμίαν
μηδείς : not one : fem acc sg<br>μηδείς : not one : fem acc sg (attic doric aeolic)

μηδεμίας|μηδεμίας
μηδείς : not one : fem acc pl<br>μηδείς : not one : fem acc pl<br>μηδείς : not one : fem gen sg (attic doric aeolic)

μηδεμίᾳ|μηδεμίᾳ
μηδείς : not one : fem nom/voc pl<br>μηδείς : not one : fem nom/voc pl<br>μηδείς : not one : fem dat sg (attic doric aeolic)

μηδεμίην|μηδεμίην
μηδείς : not one : fem acc sg (epic ionic)

μηδεμιᾶι
μηδείς : not one : fem dat sg (doric aeolic)

μηδεμιᾶς
μηδείς : not one : fem gen sg (doric aeolic)

μηδεμιᾷ
μηδείς : not one : fem dat sg (doric aeolic)

μηδεμιῆς
μηδείς : not one : fem gen sg (attic epic ionic)

μηδεμιῇ
μηδείς : not one : fem dat sg (attic epic ionic)

μηδενί|μηδενί|μηδενὶ
μηδείς : not one : dat sg

μηδενός|μηδενός|μηδενὸς
μηδείς : not one : gen sg

μηδεπώποθ'|μηδεπώποθ'
μηδεπώποτε : never yet : indeclform (adverb)

μηδεπώποτ'|μηδεπώποτ'
μηδεπώποτε : never yet : indeclform (adverb)

μηδεπώποτε|μηδεπώποτε
μηδεπώποτε : never yet : indeclform (adverb)

μηδετέρα|μηδετέρα
μηδέτερος : neither of the two : fem nom/voc/acc dual<br>μηδέτερος : neither of the two : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μηδετέραν|μηδετέραν
μηδέτερος : neither of the two : fem acc sg (attic doric aeolic)

μηδετέρας|μηδετέρας
μηδέτερος : neither of the two : fem acc pl<br>μηδέτερος : neither of the two : fem gen sg (attic doric aeolic)

μηδετέρᾳ|μηδετέρᾳ
μηδέτερος : neither of the two : fem dat sg (attic doric aeolic)

μηδετέρης|μηδετέρης
μηδέτερος : neither of the two : fem gen sg (epic ionic)

μηδετέροις|μηδετέροις
μηδέτερος : neither of the two : masc/neut dat pl

μηδετέρου|μηδετέρου
μηδέτερος : neither of the two : masc/neut gen sg

μηδετέρους|μηδετέρους
μηδέτερος : neither of the two : masc acc pl

μηδετέρωι|μηδετέρωι
μηδέτερος : neither of the two : masc/neut dat sg

μηδετέρων|μηδετέρων
μηδέτερος : neither of the two : fem gen pl<br>μηδέτερος : neither of the two : masc/neut gen pl

μηδετέρωθεν|μηδετέρωθεν
μηδετέρωθεν : from neither side : indeclform (adverb)

μηδετέρως|μηδετέρως
μηδέτερος : neither of the two : adverbial<br>μηδέτερος : neither of the two : masc acc pl (doric)

μηδετέρωσε|μηδετέρωσε
μηδετέρωσε : to neither side : indeclform (adverb)

μηδετέρῳ|μηδετέρῳ
μηδέτερος : neither of the two : masc/neut dat sg

μηδίου|μηδίου
μήδιον : Campanula lingulata : neut gen sg

μηδίσαι|μηδίσαι
Μηδίζω : side with the Medes : aor inf act<br>Μηδίζω : side with the Medes : aor opt act 3rd sg

μηδίσαντα|μηδίσαντα
Μηδίζω : side with the Medes : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>Μηδίζω : side with the Medes : aor part act masc acc sg

μηδίσαντας|μηδίσαντας
Μηδίζω : side with the Medes : aor part act masc acc pl

μηδίσαντες|μηδίσαντες
Μηδίζω : side with the Medes : aor part act masc nom/voc pl

μηδίσας|μηδίσας
Μηδίζω : side with the Medes : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μηδίσασι|μηδίσασι
Μηδίζω : side with the Medes : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μηδίσασιν|μηδίσασιν
Μηδίζω : side with the Medes : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μηδίσειαν|μηδίσειαν
Μηδίζω : side with the Medes : aor opt act 3rd pl

μηδίσωσι|μηδίσωσι
Μηδίζω : side with the Medes : aor subj act 3rd pl

μηδίῳ|μηδίῳ
μήδιον : Campanula lingulata : neut dat sg

μηδίζειν|μηδίζειν
Μηδίζω : side with the Medes : pres inf act (attic epic)

μηδίζοντα|μηδίζοντα
Μηδίζω : side with the Medes : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>Μηδίζω : side with the Medes : pres part act masc acc sg

μηδίζοντας|μηδίζοντας
Μηδίζω : side with the Medes : pres part act masc acc pl

μηδίζοντες|μηδίζοντες
Μηδίζω : side with the Medes : pres part act masc nom/voc pl

μηδίζουσι|μηδίζουσι
Μηδίζω : side with the Medes : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Μηδίζω : side with the Medes : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μηδίζουσιν|μηδίζουσιν
Μηδίζω : side with the Medes : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>Μηδίζω : side with the Medes : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μηδίζω|μηδίζω
Μηδίζω : side with the Medes : pres subj act 1st sg<br>Μηδίζω : side with the Medes : pres ind act 1st sg

μηδίζων|μηδίζων
Μηδίζω : side with the Medes : pres part act masc nom sg

μηδικά|μηδικά|μηδικὰ
Μηδικός : the Median affairs : neut nom/voc/acc pl<br>Μηδικός : the Median affairs : fem nom/voc/acc dual<br>Μηδικός : the Median affairs : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μηδικάς|μηδικάς|μηδικὰς
Μηδικός : the Median affairs : fem acc pl

μηδικαί|μηδικαί|μηδικαὶ
Μηδικός : the Median affairs : fem nom/voc pl

μηδικαῖς
Μηδικός : the Median affairs : fem dat pl

μηδικέων|μηδικέων
Μηδικός : the Median affairs : masc/fem gen pl (epic ionic)

μηδική|μηδική|μηδικὴ
Μηδικός : the Median affairs : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μηδικήν|μηδικήν|μηδικὴν
Μηδικός : the Median affairs : fem acc sg (attic epic ionic)

μηδικῆς
Μηδικός : the Median affairs : fem gen sg (attic epic ionic)

μηδικῇ
Μηδικός : the Median affairs : fem dat sg (attic epic ionic)

μηδικόν|μηδικόν|μηδικὸν
Μηδικός : the Median affairs : masc acc sg<br>Μηδικός : the Median affairs : neut nom/voc/acc sg

μηδικός|μηδικός|μηδικὸς
Μηδικός : the Median affairs : masc nom sg

μηδικοί|μηδικοί|μηδικοὶ
Μηδικός : the Median affairs : masc nom/voc pl

μηδικοῖν
Μηδικός : the Median affairs : masc/neut gen/dat dual

μηδικοῖς
Μηδικός : the Median affairs : masc/neut dat pl

μηδικοῖσι
Μηδικός : the Median affairs : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μηδικούς|μηδικούς|μηδικοὺς
Μηδικός : the Median affairs : masc acc pl

μηδικοῦ
Μηδικός : the Median affairs : masc/neut gen sg

μηδικώτερα|μηδικώτερα
Μηδικός : the Median affairs : neut nom/voc/acc comp pl

μηδικώτερον|μηδικώτερον
Μηδικός : the Median affairs : adverbial comp<br>Μηδικός : the Median affairs : masc acc comp sg<br>Μηδικός : the Median affairs : neut nom/voc/acc comp sg

μηδικῶι
Μηδικός : the Median affairs : masc/neut dat sg

μηδικῶν
Μηδικός : the Median affairs : fem gen pl<br>Μηδικός : the Median affairs : masc/neut gen pl

μηδικῶς
Μηδικός : the Median affairs : adverbial

μηδικῷ
Μηδικός : the Median affairs : masc/neut dat sg

μηδισάντων|μηδισάντων
Μηδίζω : side with the Medes : aor part act masc/neut gen pl<br>Μηδίζω : side with the Medes : aor imperat act 3rd pl

μηδισάσας|μηδισάσας
Μηδίζω : side with the Medes : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

μηδισμόν|μηδισμόν|μηδισμὸν
Μηδισμός : leaning towards the Medes : masc acc sg

μηδισμός|μηδισμός|μηδισμὸς
Μηδισμός : leaning towards the Medes : masc nom sg

μηδισμοῦ
Μηδισμός : leaning towards the Medes : masc gen sg

μηδισμῷ
Μηδισμός : leaning towards the Medes : masc dat sg

μηδιζόντων|μηδιζόντων
Μηδίζω : side with the Medes : pres part act masc/neut gen pl<br>Μηδίζω : side with the Medes : pres imperat act 3rd pl

μηδόλως|μηδόλως
μηδόλως : not at all : indeclform (adverb)

μηδόμεναι|μηδόμεναι
μήδομαι : to be minded : pres part mp fem nom/voc pl

μηδόμενοι|μηδόμενοι
μήδομαι : to be minded : pres part mp masc nom/voc pl

μηδόμενον|μηδόμενον
μήδομαι : to be minded : pres part mp masc acc sg<br>μήδομαι : to be minded : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μηδόμενος|μηδόμενος
μήδομαι : to be minded : pres part mp masc nom sg

μηδοφόνον|μηδοφόνον
Μηδοφόνος :   : masc/fem acc sg<br>Μηδοφόνος :   : neut nom/voc/acc sg

μηδοφόνος|μηδοφόνος
Μηδοφόνος :   : masc/fem nom sg

μηδοφόνου|μηδοφόνου
Μηδοφόνος :   : masc/fem/neut gen sg

μηδοφόνους|μηδοφόνους
Μηδοφόνος :   : masc/fem acc pl

μηδοφόνων|μηδοφόνων
Μηδοφόνος :   : masc/fem/neut gen pl

μηδοίμην|μηδοίμην
μήδομαι : to be minded : pres opt mp 1st sg

μηδοκτόνε|μηδοκτόνε
Μηδοκτόνος : Mede-slaying : masc/fem voc sg

μηδομέναν|μηδομέναν
μήδομαι : to be minded : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

μηδομένη|μηδομένη
μήδομαι : to be minded : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μηδομένοιο|μηδομένοιο
μήδομαι : to be minded : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

μηδομένοισιν|μηδομένοισιν
μήδομαι : to be minded : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μηδομένους|μηδομένους
μήδομαι : to be minded : pres part mp masc acc pl

μηδομένῳ|μηδομένῳ
μήδομαι : to be minded : pres part mp masc/neut dat sg

μηδοπότερον|μηδοπότερον
μηδοπότερος :   : masc acc sg<br>μηδοπότερος :   : neut nom/voc/acc sg

μηδοσύνας|μηδοσύνας
μηδοσύνη : counsel : fem acc pl<br>μηδοσύνη : counsel : fem gen sg (doric aeolic)

μηδοσύνη|μηδοσύνη
μηδοσύνη : counsel : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μηδῶν
μῆδος1 : counsels : neut gen pl (attic epic doric)<br>μῆδος2 : genitals : neut gen pl (attic epic doric)

μηκάδα|μηκάδα
μηκάς : bleating one : fem acc sg

μηκάδας|μηκάδας
μηκάς : bleating one : fem acc pl

μηκάδες|μηκάδες
μηκάς : bleating one : fem nom/voc pl

μηκάδος|μηκάδος
μηκάς : bleating one : fem gen sg

μηκάδων|μηκάδων
μηκάς : bleating one : fem gen pl

μηκάς|μηκάς|μηκὰς
μηκάς : bleating one : fem nom sg<br>μηκή :   : fem acc pl

μηκάσι|μηκάσι
μηκάς : bleating one : fem dat pl

μηκάζει|μηκάζει
μηκάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>μηκάζω :   : pres ind act 3rd sg

μηκάζειν|μηκάζειν
μηκάζω :   : pres inf act (attic epic)

μηκάζον|μηκάζον
μηκάζω :   : pres part act masc voc sg<br>μηκάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

μηκάζουσαι|μηκάζουσαι
μηκάζω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μηκάζουσι|μηκάζουσι
μηκάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μηκάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μηκάζουσιν|μηκάζουσιν
μηκάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μηκάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μηκᾶσθαι
μηκάομαι : bleat : pres inf mp<br>μηκάζω :   : fut inf mid

μηκᾶται
μηκάομαι : bleat : pres subj mp 3rd sg<br>μηκάομαι : bleat : pres ind mp 3rd sg<br>μηκάζω :   : fut ind mid 3rd sg

μηκασμός|μηκασμός|μηκασμὸς
μηκασμός : bleating : masc nom sg

μηκασμῷ
μηκασμός : bleating : masc dat sg

μηκέθ'|μηκέθ'|μηκὲθ'
μηκέτι : no more : indeclform (adverb)

μηκέτ'|μηκέτ'|μηκὲτ'
μηκέτι : no more : indeclform (adverb)

μηκέτι|μηκέτι
μηκέτι : no more : indeclform (adverb)

μηκεδανάς|μηκεδανάς|μηκεδανὰς
μηκεδανός : long : fem acc pl

μηκεδαναῖς
μηκεδανός : long : fem dat pl

μηκεδανή|μηκεδανή|μηκεδανὴ
μηκεδανός : long : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μηκεδανήν|μηκεδανήν|μηκεδανὴν
μηκεδανός : long : fem acc sg (attic epic ionic)

μηκεδανῆι
μηκεδανός : long : fem dat sg (attic epic ionic)

μηκεδανῆισι
μηκεδανός : long : fem dat pl (epic ionic)

μηκεδανῆς
μηκεδανός : long : fem gen sg (attic epic ionic)

μηκεδανῇ
μηκεδανός : long : fem dat sg (attic epic ionic)

μηκεδανόν|μηκεδανόν|μηκεδανὸν
μηκεδανός : long : masc acc sg<br>μηκεδανός : long : neut nom/voc/acc sg

μηκεδανός|μηκεδανός|μηκεδανὸς
μηκεδανός : long : masc nom sg

μηκεδανοί|μηκεδανοί|μηκεδανοὶ
μηκεδανός : long : masc nom/voc pl

μηκεδανοῖο
μηκεδανός : long : masc/neut gen sg (epic)

μηκεδανοῖς
μηκεδανός : long : masc/neut dat pl

μηκεδανοῖσι
μηκεδανός : long : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μηκεδανοῖσιν
μηκεδανός : long : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μηκεδανούς|μηκεδανούς|μηκεδανοὺς
μηκεδανός : long : masc acc pl

μηκεδανῶν
μηκεδανός : long : fem gen pl<br>μηκεδανός : long : masc/neut gen pl

μηκεδανῷ
μηκεδανός : long : masc/neut dat sg

μηκή|μηκή|μηκὴ
μηκή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μηκῇ
μηκάομαι : bleat : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>μηκάομαι : bleat : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>μηκάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>μηκάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>μηκή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

μηκηθμοῖσι
μηκηθμός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μηκηθμῷ
μηκηθμός :   : masc dat sg

μηκητικαί|μηκητικαί|μηκητικαὶ
μηκητικός : bleating : fem nom/voc pl

μηκίσταις|μηκίσταις
μήκιστος : tallest : fem dat pl

μηκίστας|μηκίστας
μήκιστος : tallest : fem acc pl<br>μήκιστος : tallest : fem gen sg (doric aeolic)

μηκίστη|μηκίστη
μήκιστος : tallest : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μηκίστην|μηκίστην
μήκιστος : tallest : fem acc sg (attic epic ionic)

μηκίστης|μηκίστης
μήκιστος : tallest : fem gen sg (attic epic ionic)

μηκίστῃ|μηκίστῃ
μήκιστος : tallest : fem dat sg (attic epic ionic)

μηκίστοις|μηκίστοις
μήκιστος : tallest : masc/neut dat pl

μηκίστου|μηκίστου
μήκιστος : tallest : masc/neut gen sg

μηκίστους|μηκίστους
μήκιστος : tallest : masc acc pl

μηκίστων|μηκίστων
μήκιστος : tallest : fem gen pl<br>μήκιστος : tallest : masc/neut gen pl

μηκίστῳ|μηκίστῳ
μήκιστος : tallest : masc/neut dat sg

μηκίων|μηκίων
μῆκος : length : neut gen pl (doric)

μηκικάς|μηκικάς|μηκικὰς
μηκικός : in longitude : fem acc pl

μηκική|μηκική|μηκικὴ
μηκικός : in longitude : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μηκικήν|μηκικήν|μηκικὴν
μηκικός : in longitude : fem acc sg (attic epic ionic)

μηκόθεν|μηκόθεν
μηκόθεν : from afar : indeclform (adverb)

μηκότητα|μηκότητα
μηκότης :   : fem acc sg

μηκύναντα|μηκύναντα
μηκύνω : lengthen : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μηκύνω : lengthen : aor part act masc acc sg

μηκύναντες|μηκύναντες
μηκύνω : lengthen : aor part act masc nom/voc pl

μηκύναντι|μηκύναντι
μηκύνω : lengthen : aor part act masc/neut dat sg

μηκύνας|μηκύνας
μηκύνω : lengthen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μηκύνασα|μηκύνασα
μηκύνω : lengthen : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μηκύνει|μηκύνει
μηκύνω : lengthen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μηκύνω : lengthen : pres ind mp 2nd sg<br>μηκύνω : lengthen : pres ind act 3rd sg

μηκύνειε|μηκύνειε
μηκύνω : lengthen : aor opt act 3rd sg

μηκύνειεν|μηκύνειεν
μηκύνω : lengthen : aor opt act 3rd sg

μηκύνειν|μηκύνειν
μηκύνω : lengthen : pres inf act (attic epic)

μηκύνεις|μηκύνεις
μηκύνω : lengthen : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μηκύνω : lengthen : pres ind act 2nd sg

μηκύνεσθαι|μηκύνεσθαι
μηκύνω : lengthen : pres inf mp

μηκύνεται|μηκύνεται
μηκύνω : lengthen : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μηκύνω : lengthen : pres ind mp 3rd sg

μηκύνετο|μηκύνετο
μηκύνω : lengthen : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μηκύνηται|μηκύνηται
μηκύνω : lengthen : aor subj mid 3rd sg<br>μηκύνω : lengthen : pres subj mp 3rd sg

μηκύνῃ|μηκύνῃ
μηκύνω : lengthen : aor subj mid 2nd sg<br>μηκύνω : lengthen : aor subj act 3rd sg<br>μηκύνω : lengthen : pres subj mp 2nd sg<br>μηκύνω : lengthen : pres ind mp 2nd sg<br>μηκύνω : lengthen : pres subj act 3rd sg

μηκύνῃς|μηκύνῃς
μηκύνω : lengthen : aor subj act 2nd sg<br>μηκύνω : lengthen : pres subj act 2nd sg

μηκύνοι|μηκύνοι
μηκύνω : lengthen : pres opt act 3rd sg

μηκύνοιεν|μηκύνοιεν
μηκύνω : lengthen : pres opt act 3rd pl

μηκύνοιμεν|μηκύνοιμεν
μηκύνω : lengthen : pres opt act 1st pl

μηκύνοιμι|μηκύνοιμι
μηκύνω : lengthen : pres opt act 1st sg

μηκύνοιτο|μηκύνοιτο
μηκύνω : lengthen : pres opt mp 3rd sg

μηκύνομεν|μηκύνομεν
μηκύνω : lengthen : aor subj act 1st pl (epic)<br>μηκύνω : lengthen : pres ind act 1st pl<br>μηκύνω : lengthen : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μηκύνοντα|μηκύνοντα
μηκύνω : lengthen : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μηκύνω : lengthen : pres part act masc acc sg

μηκύνονται|μηκύνονται
μηκύνω : lengthen : pres ind mp 3rd pl

μηκύνοντας|μηκύνοντας
μηκύνω : lengthen : pres part act masc acc pl

μηκύνοντες|μηκύνοντες
μηκύνω : lengthen : pres part act masc nom/voc pl

μηκύνοντι|μηκύνοντι
μηκύνω : lengthen : pres part act masc/neut dat sg<br>μηκύνω : lengthen : pres ind act 3rd pl (doric)

μηκύνοντος|μηκύνοντος
μηκύνω : lengthen : pres part act masc/neut gen sg

μηκύνουσα|μηκύνουσα
μηκύνω : lengthen : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μηκύνουσαν|μηκύνουσαν
μηκύνω : lengthen : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μηκύνουσι|μηκύνουσι
μηκύνω : lengthen : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μηκύνω : lengthen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μηκύνω : lengthen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μηκύνουσιν|μηκύνουσιν
μηκύνω : lengthen : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μηκύνω : lengthen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μηκύνω : lengthen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μηκύνω|μηκύνω
μηκύνω : lengthen : aor subj act 1st sg<br>μηκύνω : lengthen : pres subj act 1st sg<br>μηκύνω : lengthen : pres ind act 1st sg<br>μηκύνω : lengthen : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μηκύνωμεν|μηκύνωμεν
μηκύνω : lengthen : aor subj act 1st pl<br>μηκύνω : lengthen : pres subj act 1st pl

μηκύνων|μηκύνων
μηκύνω : lengthen : pres part act masc nom sg

μηκύνωσι|μηκύνωσι
μηκύνω : lengthen : aor subj act 3rd pl<br>μηκύνω : lengthen : pres subj act 3rd pl

μηκύνωσιν|μηκύνωσιν
μηκύνω : lengthen : aor subj act 3rd pl<br>μηκύνω : lengthen : pres subj act 3rd pl

μηκῦναι
μηκύνω : lengthen : aor inf act

μηκυνάντων|μηκυνάντων
μηκύνω : lengthen : aor part act masc/neut gen pl<br>μηκύνω : lengthen : aor imperat act 3rd pl

μηκυνέω|μηκυνέω
μηκύνω : lengthen : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

μηκυνέων|μηκυνέων
μηκύνω : lengthen : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

μηκυνεῖ
μηκύνω : lengthen : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μηκύνω : lengthen : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μηκυνεῖν
μηκύνω : lengthen : fut inf act (attic epic doric)

μηκυνεῖς
μηκύνω : lengthen : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μηκυνόμενα|μηκυνόμενα
μηκύνω : lengthen : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μηκυνόμεναι|μηκυνόμεναι
μηκύνω : lengthen : pres part mp fem nom/voc pl

μηκυνόμενον|μηκυνόμενον
μηκύνω : lengthen : pres part mp masc acc sg<br>μηκύνω : lengthen : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μηκυνόμενος|μηκυνόμενος
μηκύνω : lengthen : pres part mp masc nom sg

μηκυνόντων|μηκυνόντων
μηκύνω : lengthen : pres part act masc/neut gen pl<br>μηκύνω : lengthen : pres imperat act 3rd pl

μηκυνομένας|μηκυνομένας
μηκύνω : lengthen : pres part mp fem acc pl<br>μηκύνω : lengthen : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μηκυνομένη|μηκυνομένη
μηκύνω : lengthen : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μηκυνομένην|μηκυνομένην
μηκύνω : lengthen : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μηκυνομένης|μηκυνομένης
μηκύνω : lengthen : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μηκυνομένῃ|μηκυνομένῃ
μηκύνω : lengthen : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μηκυνομένοις|μηκυνομένοις
μηκύνω : lengthen : pres part mp masc/neut dat pl

μηκυνομένου|μηκυνομένου
μηκύνω : lengthen : pres part mp masc/neut gen sg

μηκυνομένωι|μηκυνομένωι
μηκύνω : lengthen : pres part mp masc/neut dat sg

μηκυνομένων|μηκυνομένων
μηκύνω : lengthen : pres part mp fem gen pl<br>μηκύνω : lengthen : pres part mp masc/neut gen pl

μηκυνομένῳ|μηκυνομένῳ
μηκύνω : lengthen : pres part mp masc/neut dat sg

μηκυνούσης|μηκυνούσης
μηκύνω : lengthen : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>μηκύνω : lengthen : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μηκυνοῦμεν
μηκύνω : lengthen : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

μηκυνθέν|μηκυνθέν|μηκυνθὲν
μηκύνω : lengthen : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μηκυνθέντα|μηκυνθέντα
μηκύνω : lengthen : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μηκύνω : lengthen : aor part pass masc acc sg

μηκυνθέντες|μηκυνθέντες
μηκύνω : lengthen : aor part pass masc nom/voc pl

μηκυνθέντος|μηκυνθέντος
μηκύνω : lengthen : aor part pass masc/neut gen sg

μηκυνθέντων|μηκυνθέντων
μηκύνω : lengthen : aor part pass masc/neut gen pl

μηκυνθείς|μηκυνθείς|μηκυνθεὶς
μηκύνω : lengthen : aor part pass masc nom/voc sg

μηκυνθείσης|μηκυνθείσης
μηκύνω : lengthen : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μηκυνθεῖσι
μηκύνω : lengthen : aor part pass masc/neut dat pl

μηκυνθεῖσιν
μηκύνω : lengthen : aor part pass masc/neut dat pl

μηκυνθήσεται|μηκυνθήσεται
μηκύνω : lengthen : fut ind pass 3rd sg

μηκυνθῆναι
μηκύνω : lengthen : aor inf pasj

μηκυνθῇ
μηκύνω : lengthen : aor subj pass 3rd sg

μηκυντέον|μηκυντέον
μηκυντέον : one must prolong : masc acc sg<br>μηκυντέον : one must prolong : neut nom/voc/acc sg

μηκυντικοί|μηκυντικοί|μηκυντικοὶ
μηκυντικός : fit for lengthening : masc nom/voc pl

μηκυνῶ
μηκύνω : lengthen : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

μηκυσμόν|μηκυσμόν|μηκυσμὸν
μηκυσμός : lengthening : masc acc sg

μηκώμεναι|μηκώμεναι
μηκάομαι : bleat : pres part mp fem nom/voc pl<br>μηκάζω :   : fut part mid fem nom/voc pl

μηκώμενος|μηκώμενος
μηκάομαι : bleat : pres part mp masc nom sg<br>μηκάζω :   : fut part mid masc nom sg

μηκώνειον|μηκώνειον
μηκώνειον : flavoured with opium : neut nom/voc/acc sg<br>μηκώνειος : flavoured with opium : masc acc sg<br>μηκώνειος : flavoured with opium : neut nom/voc/acc sg

μηκώνια|μηκώνια
μηκώνιον : Acut.(Sp. : neut nom/voc/acc pl

μηκώνιον|μηκώνιον
μηκώνιον : Acut.(Sp. : neut nom/voc/acc sg

μηκώνων|μηκώνων
μήκων : poppy : fem gen pl

μηκῶ
μηκάομαι : bleat : pres imperat mp 2nd sg<br>μηκάομαι : bleat : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>μηκάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

μηκῶμαι
μηκάομαι : bleat : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>μηκάομαι : bleat : pres ind mp 1st sg<br>μηκάζω :   : fut ind mid 1st sg

μηκῶν
μῆκος : length : neut gen pl (attic epic doric)<br>μηκάζω :   : fut part act masc voc sg<br>μηκάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>μηκάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μηκή :   : fem gen pl

μηκῶνται
μηκάομαι : bleat : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>μηκάομαι : bleat : pres ind mp 3rd pl<br>μηκάζω :   : fut ind mid 3rd pl

μηκωμένας|μηκωμένας
μηκάομαι : bleat : pres part mp fem acc pl<br>μηκάομαι : bleat : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>μηκάζω :   : fut part mid fem acc pl<br>μηκάζω :   : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

μηκωμένη|μηκωμένη
μηκάομαι : bleat : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μηκάζω :   : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μηκωμένην|μηκωμένην
μηκάομαι : bleat : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>μηκάζω :   : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

μηκωμένων|μηκωμένων
μηκάομαι : bleat : pres part mp fem gen pl<br>μηκάομαι : bleat : pres part mp masc/neut gen pl<br>μηκάζω :   : fut part mid fem gen pl<br>μηκάζω :   : fut part mid masc/neut gen pl

μηκωμένῳ|μηκωμένῳ
μηκάομαι : bleat : pres part mp masc/neut dat sg<br>μηκάζω :   : fut part mid masc/neut dat sg

μηκωναρίου|μηκωναρίου
μηκωνάριον :   : neut gen sg

μηκωνείοις|μηκωνείοις
μηκώνειον : flavoured with opium : neut dat pl<br>μηκώνειος : flavoured with opium : masc/neut dat pl

μηκωνείου|μηκωνείου
μηκώνειον : flavoured with opium : neut gen sg<br>μηκώνειος : flavoured with opium : masc/neut gen sg

μηκωνείῳ|μηκωνείῳ
μηκώνειον : flavoured with opium : neut dat sg<br>μηκώνειος : flavoured with opium : masc/neut dat sg

μηκωνίου|μηκωνίου
μηκώνιον : Acut.(Sp. : neut gen sg

μηκωνίῳ|μηκωνίῳ
μηκώνιον : Acut.(Sp. : neut dat sg

μηκωνοειδές|μηκωνοειδές|μηκωνοειδὲς
μηκωνοειδής : like a poppy : masc/fem voc sg<br>μηκωνοειδής : like a poppy : neut nom/voc/acc sg

μηλάνθαισιν|μηλάνθαισιν
μηλάνθη : apple-blossom : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μηλάνθεμον|μηλάνθεμον
μηλάνθεμον : Dyer's camomile : neut nom/voc/acc sg

μηλάνθη|μηλάνθη
μηλάνθη : apple-blossom : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μηλάνθηισιν|μηλάνθηισιν
μηλάνθη : apple-blossom : fem dat pl (epic ionic)

μηλάνθην|μηλάνθην
μηλάνθη : apple-blossom : fem acc sg (attic epic ionic)

μηλάται|μηλάται
μηλάτης : shepherd : masc nom/voc pl<br>μηλάτης : shepherd : masc dat sg (doric aeolic)

μηλάταν|μηλάταν
μηλάτης : shepherd : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>μηλάτης : shepherd : masc acc sg

μηλάτης|μηλάτης
μηλάτης : shepherd : masc nom sg

μηλαφῆσαι
μηλαφάω : probe : aor inf act (attic ionic)

μηλαφῶ
μηλαφάω : probe : pres imperat mp 2nd sg<br>μηλαφάω : probe : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>μηλαφάω : probe : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μηλαφάω : probe : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μηλαφάω : probe : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μηλαφάω : probe : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μηλαπίων|μηλαπίων
μηλάπιον : apple : neut gen pl

μηλέα|μηλέα
μηλέα : apple-tree : fem nom/voc/acc dual<br>μηλέα : apple-tree : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μηλέαι|μηλέαι
μηλέα : apple-tree : fem nom/voc pl<br>μηλέα : apple-tree : fem dat sg (attic doric aeolic)

μηλέαις|μηλέαις
μηλέα : apple-tree : fem dat pl

μηλέαν|μηλέαν
μηλέα : apple-tree : fem acc sg (attic doric aeolic)

μηλέας|μηλέας
μηλέα : apple-tree : fem acc pl<br>μηλέα : apple-tree : fem gen sg (attic doric aeolic)

μηλέᾳ|μηλέᾳ
μηλέα : apple-tree : fem nom/voc pl<br>μηλέα : apple-tree : fem dat sg (attic doric aeolic)

μηλέων|μηλέων
μήλη : probe : fem gen pl (epic ionic)

μηλεία|μηλεία
μήλειος : of : fem nom/voc/acc dual<br>μήλειος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μηλείας|μηλείας
μήλειος : of : fem acc pl<br>μήλειος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

μηλείη|μηλείη
μήλειος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

μηλείην|μηλείην
μήλειος : of : fem acc sg (epic ionic)

μηλείης|μηλείης
μήλειος : of : fem gen sg (epic ionic)

μηλείῃ|μηλείῃ
μήλειος : of : fem dat sg (epic ionic)

μηλείοις|μηλείοις
μήλειος : of : masc/neut dat pl<br>μήλειος : of : masc/fem/neut dat pl

μηλείοισι|μηλείοισι
μήλειος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μήλειος : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μηλείοισιν|μηλείοισιν
μήλειος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μήλειος : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μηλείου|μηλείου
μήλειος : of : masc/neut gen sg<br>μήλειος : of : masc/fem/neut gen sg

μηλείων|μηλείων
μήλειος : of : fem gen pl<br>μήλειος : of : masc/neut gen pl<br>μήλειος : of : masc/fem/neut gen pl

μηλείῳ|μηλείῳ
μήλειος : of : masc/neut dat sg<br>μήλειος : of : masc/fem/neut dat sg

μηλεῶν
μηλέα : apple-tree : fem gen pl

μηλίδα|μηλίδα
μηλίς :   : fem acc sg

μηλίδας|μηλίδας
μηλίς :   : fem acc pl

μηλίδες|μηλίδες
μηλίς :   : fem nom/voc pl

μηλίδος|μηλίδος
μηλίς :   : fem gen sg

μηλίναις|μηλίναις
μήλινος : of an apple-tree : fem dat pl

μηλίνας|μηλίνας
μήλινος : of an apple-tree : fem acc pl<br>μήλινος : of an apple-tree : fem gen sg (doric aeolic)

μηλίνη|μηλίνη
μήλινος : of an apple-tree : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μηλίνην|μηλίνην
μήλινος : of an apple-tree : fem acc sg (attic epic ionic)

μηλίνης|μηλίνης
μήλινος : of an apple-tree : fem gen sg (attic epic ionic)

μηλίνῃ|μηλίνῃ
μήλινος : of an apple-tree : fem dat sg (attic epic ionic)

μηλίνοις|μηλίνοις
μήλινος : of an apple-tree : masc/neut dat pl

μηλίνου|μηλίνου
μήλινος : of an apple-tree : masc/neut gen sg

μηλίνους|μηλίνους
μήλινος : of an apple-tree : masc acc pl

μηλίνων|μηλίνων
μήλινος : of an apple-tree : fem gen pl<br>μήλινος : of an apple-tree : masc/neut gen pl

μηλίνῳ|μηλίνῳ
μήλινος : of an apple-tree : masc/neut dat sg

μηλίς|μηλίς|μηλὶς
μηλίς :   : fem nom sg

μηλίσσῃ|μηλίσσῃ
μηλίζω : to be of a quince-yellow : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>μηλίζω : to be of a quince-yellow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μηλίζω : to be of a quince-yellow : fut ind mid 2nd sg (epic)

μηλίται|μηλίται
μηλίτης : apple : masc nom/voc pl<br>μηλίτης : apple : masc dat sg (doric aeolic)

μηλίτας|μηλίτας
μηλίτης : apple : masc acc pl<br>μηλίτης : apple : masc nom sg (epic doric aeolic)

μηλίτην|μηλίτην
μηλίτης : apple : masc acc sg (attic epic ionic)

μηλίτου|μηλίτου
μηλίτης : apple : masc gen sg

μηλίζον|μηλίζον
μηλίζω : to be of a quince-yellow : pres part act masc voc sg<br>μηλίζω : to be of a quince-yellow : pres part act neut nom/voc/acc sg

μηλίζοντα|μηλίζοντα
μηλίζω : to be of a quince-yellow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μηλίζω : to be of a quince-yellow : pres part act masc acc sg

μηλίζοντες|μηλίζοντες
μηλίζω : to be of a quince-yellow : pres part act masc nom/voc pl

μηλίζουσα|μηλίζουσα
μηλίζω : to be of a quince-yellow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μηλίζουσαν|μηλίζουσαν
μηλίζω : to be of a quince-yellow : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μηλίζουσι|μηλίζουσι
μηλίζω : to be of a quince-yellow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μηλίζω : to be of a quince-yellow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μηλιαυθμόν|μηλιαυθμόν|μηλιαυθμὸν
μηλιαυθμός : sheepfold : masc acc sg

μηλιαυθμός|μηλιαυθμός|μηλιαυθμὸς
μηλιαυθμός : sheepfold : masc nom sg

μηλιαυθμῶν
μηλιαυθμός : sheepfold : masc gen pl

μηλιέων|μηλιέων
μηλίζω : to be of a quince-yellow : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

μηλιεῖ
μηλίζω : to be of a quince-yellow : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μηλίζω : to be of a quince-yellow : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μηλιεῖς
μηλίζω : to be of a quince-yellow : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μηλιεῦσι
μηλίζω : to be of a quince-yellow : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μηλίζω : to be of a quince-yellow : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

μηλιεῦσιν
μηλίζω : to be of a quince-yellow : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μηλίζω : to be of a quince-yellow : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

μηλιῆς
μηλίζω : to be of a quince-yellow : fut ind act 2nd sg (doric)

μηλινόεσσα|μηλινόεσσα
μηλινόεις :   : fem nom/voc sg

μηλινοειδές|μηλινοειδές|μηλινοειδὲς
μηλινοειδής : of a quince-yellow : masc/fem voc sg<br>μηλινοειδής : of a quince-yellow : neut nom/voc/acc sg

μηλινοειδής|μηλινοειδής|μηλινοειδὴς
μηλινοειδής : of a quince-yellow : masc/fem nom sg

μηλινοειδῆ
μηλινοειδής : of a quince-yellow : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μηλινοειδής : of a quince-yellow : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μηλινοειδής : of a quince-yellow : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μηλόβοσις|μηλόβοσις
μηλόβοσις : Sheep-feeder : fem nom sg

μηλόβοτα|μηλόβοτα
μηλόβοτος : grazed by sheep : neut nom/voc/acc pl

μηλόβοτοι|μηλόβοτοι
μηλόβοτος : grazed by sheep : masc/fem nom/voc pl

μηλόβοτον|μηλόβοτον
μηλόβοτος : grazed by sheep : masc/fem acc sg<br>μηλόβοτος : grazed by sheep : neut nom/voc/acc sg

μηλόβοτος|μηλόβοτος
μηλόβοτος : grazed by sheep : masc/fem nom sg

μηλόφυλλον|μηλόφυλλον
μηλόφυλλον :   : neut nom/voc/acc sg

μηλόκαρπον|μηλόκαρπον
μηλόκαρπον :   : neut nom/voc/acc sg

μηλόσπορον|μηλόσπορον
μηλόσπορος : set with fruit-trees : masc/fem acc sg<br>μηλόσπορος : set with fruit-trees : neut nom/voc/acc sg

μηλοβαφές|μηλοβαφές|μηλοβαφὲς
μηλοβαφής : coloured a quince-yellow : masc/fem voc sg<br>μηλοβαφής : coloured a quince-yellow : neut nom/voc/acc sg

μηλοβατεῦσι
μηλοβατέω : tup sheep : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μηλοβατέω : tup sheep : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

μηλοβότα|μηλοβότα
μηλοβότης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>μηλοβότης :   : masc voc sg (doric)<br>μηλοβότης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>μηλοβότης :   : masc nom sg (epic doric)

μηλοβόται|μηλοβόται
μηλοβότης :   : masc nom/voc pl (doric)<br>μηλοβότης :   : masc dat sg (doric aeolic)

μηλοβότᾳ|μηλοβότᾳ
μηλοβότης :   : masc nom/voc pl (doric)<br>μηλοβότης :   : masc dat sg (doric aeolic)

μηλοβότης|μηλοβότης
μηλοβότης :   : masc nom sg (doric)<br>μηλοβοτέω : graze sheep : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

μηλοβότοιο|μηλοβότοιο
μηλόβοτος : grazed by sheep : masc/fem/neut gen sg (epic)

μηλοβότου|μηλοβότου
μηλόβοτος : grazed by sheep : masc/fem/neut gen sg<br>μηλοβότης :   : masc gen sg (doric)

μηλοβότους|μηλοβότους
μηλόβοτος : grazed by sheep : masc/fem acc pl

μηλοβολεῖ
μηλοβολέω : pelt with apples : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μηλοβολέω : pelt with apples : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μηλοβολεῖν
μηλοβολέω : pelt with apples : pres inf act (attic epic doric)

μηλοβολοῦντας
μηλοβολέω : pelt with apples : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μηλοβολοῦσιν
μηλοβολέω : pelt with apples : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μηλοβολέω : pelt with apples : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μηλοβοσκά|μηλοβοσκά|μηλοβοσκὰ
μηλοβοσκός : sheep-feeding : neut nom/voc/acc pl

μηλοβοτεῖ
μηλοβοτέω : graze sheep : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μηλοβοτέω : graze sheep : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μηλοβοτήρ|μηλοβοτήρ|μηλοβοτὴρ
μηλοβοτήρ : shepherd : masc nom sg

μηλοβοτήρων|μηλοβοτήρων
μηλοβοτήρ : shepherd : masc gen pl

μηλοβοτῆρα
μηλοβοτήρ : shepherd : masc acc sg

μηλοβοτῆρας
μηλοβοτήρ : shepherd : masc acc pl

μηλοβοτῆρες
μηλοβοτήρ : shepherd : masc nom/voc pl

μηλοβοτῆρι
μηλοβοτήρ : shepherd : masc dat sg

μηλοβοτῆρος
μηλοβοτήρ : shepherd : masc gen sg

μηλοδόκῳ|μηλοδόκῳ
μηλοδόκος : sheep-receiving : masc/fem/neut dat sg

μηλοειδές|μηλοειδές|μηλοειδὲς
μηλοειδής :   : masc/fem voc sg<br>μηλοειδής :   : neut nom/voc/acc sg

μηλοειδής|μηλοειδής|μηλοειδὴς
μηλοειδής :   : masc/fem nom sg

μηλοειδῆ
μηλοειδής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μηλοειδής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μηλοειδής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μηλοφόνοισι|μηλοφόνοισι
μηλοφόνος : sheep-slaying : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μηλοφόνοισιν|μηλοφόνοισιν
μηλοφόνος : sheep-slaying : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μηλοφόνον|μηλοφόνον
μηλοφόνος : sheep-slaying : masc/fem acc sg<br>μηλοφόνος : sheep-slaying : neut nom/voc/acc sg

μηλοφόροι|μηλοφόροι
μηλοφόρος : bearing apples : masc/fem nom/voc pl

μηλοφόρον|μηλοφόρον
μηλοφόρος : bearing apples : masc/fem acc sg<br>μηλοφόρος : bearing apples : neut nom/voc/acc sg

μηλοφόρους|μηλοφόρους
μηλοφόρος : bearing apples : masc/fem acc pl

μηλοφόρων|μηλοφόρων
μηλοφόρος : bearing apples : masc/fem/neut gen pl

μηλοφορίαν|μηλοφορίαν
μηλοφορία : office of the : fem acc sg (attic doric aeolic)

μηλοφύλακα|μηλοφύλακα
μηλοφύλαξ : one who watches sheep : masc/fem acc sg

μηλοκίτρια|μηλοκίτρια
μηλοκίτριον : citron : neut nom/voc/acc pl

μηλοκτόνῳ|μηλοκτόνῳ
μηλοκτόνος : sheep-killing : masc/fem/neut dat sg

μηλοκυδώνια|μηλοκυδώνια
μηλοκυδώνιον : quince : neut nom/voc/acc pl

μηλοκυδώνιον|μηλοκυδώνιον
μηλοκυδώνιον : quince : neut nom/voc/acc sg

μηλοκυδωνίων|μηλοκυδωνίων
μηλοκυδώνιον : quince : neut gen pl

μηλοκυδωνίῳ|μηλοκυδωνίῳ
μηλοκυδώνιον : quince : neut dat sg

μηλολόνθαι|μηλολόνθαι
μηλολόνθη : cockchafer : fem nom/voc pl<br>μηλολόνθη : cockchafer : fem dat sg (doric aeolic)

μηλολόνθαις|μηλολόνθαις
μηλολόνθη : cockchafer : fem dat pl

μηλολόνθαν|μηλολόνθαν
μηλολόνθη : cockchafer : fem acc sg (doric aeolic)

μηλολόνθη|μηλολόνθη
μηλολόνθη : cockchafer : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μηλολόνθην|μηλολόνθην
μηλολόνθη : cockchafer : fem acc sg (attic epic ionic)

μηλολόνθης|μηλολόνθης
μηλολόνθη : cockchafer : fem gen sg (attic epic ionic)

μηλολόνθιον|μηλολόνθιον
μηλολόνθιον : cockchafer : neut nom/voc/acc sg

μηλομαχίαν|μηλομαχίαν
μηλομαχία : pelting match with apples : fem acc sg (attic doric aeolic)

μηλονόμας|μηλονόμας
μηλονόμης : shepherd : masc acc pl (doric)<br>μηλονόμης : shepherd : masc nom sg (epic doric aeolic)

μηλονόμοι|μηλονόμοι
μηλονόμος : tending goats : masc/fem nom/voc pl

μηλονόμοιο|μηλονόμοιο
μηλονόμος : tending goats : masc/fem/neut gen sg (epic)

μηλονόμοισιν|μηλονόμοισιν
μηλονόμος : tending goats : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μηλονόμον|μηλονόμον
μηλονόμος : tending goats : masc/fem acc sg<br>μηλονόμος : tending goats : neut nom/voc/acc sg

μηλονόμος|μηλονόμος
μηλονόμος : tending goats : masc/fem nom sg

μηλονόμους|μηλονόμους
μηλονόμος : tending goats : masc/fem acc pl

μηλονόμων|μηλονόμων
μηλονόμος : tending goats : masc/fem/neut gen pl

μηλονομεῖς
μηλονόμης : shepherd : masc acc pl<br>μηλονόμης : shepherd : masc nom/voc pl (parad_form)<br>μηλονομεύς :   : masc acc pl<br>μηλονομεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

μηλονομήων|μηλονομήων
μηλονόμης : shepherd : masc gen pl (epic ionic)<br>μηλονομεύς :   : masc gen pl (epic ionic)

μηλοπέπονα|μηλοπέπονα
μηλοπέπων : melon : masc acc sg

μηλοπέπονας|μηλοπέπονας
μηλοπέπων : melon : masc acc pl

μηλοπέπονες|μηλοπέπονες
μηλοπέπων : melon : masc nom/voc pl

μηλοπέπονι|μηλοπέπονι
μηλοπέπων : melon : masc dat sg

μηλοπέπονος|μηλοπέπονος
μηλοπέπων : melon : masc gen sg

μηλοπέποσι|μηλοπέποσι
μηλοπέπων : melon : masc dat pl

μηλοπέπων|μηλοπέπων
μηλοπέπων : melon : masc nom/voc sg

μηλοπεπόνων|μηλοπεπόνων
μηλοπέπων : melon : masc gen pl

μηλοθύταν|μηλοθύταν
μηλοθύτης : where sheep are sacrificed : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>μηλοθύτης : where sheep are sacrificed : masc acc sg

μηλοθύτας|μηλοθύτας
μηλοθύτης : where sheep are sacrificed : masc acc pl<br>μηλοθύτης : where sheep are sacrificed : masc nom sg (epic doric aeolic)

μηλοσφαγεῖ
μηλοσφαγέω : slay sheep : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μηλοσφαγέω : slay sheep : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μηλοσφαγεῖν
μηλοσφαγέω : slay sheep : pres inf act (attic epic doric)

μηλοσφαγεῖς
μηλοσφαγέω : slay sheep : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μηλοσφαγῆτε
μηλοσφαγέω : slay sheep : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>μηλοσφαγέω : slay sheep : pres subj act 2nd pl<br>μηλοσφαγέω : slay sheep : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>μηλοσφαγέω : slay sheep : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

μηλοσφαγίαι|μηλοσφαγίαι
μηλοσφαγία : sacrifice of sheep : fem dat sg (attic doric aeolic)

μηλοσφαγίαις|μηλοσφαγίαις
μηλοσφαγία : sacrifice of sheep : fem dat pl

μηλοσφαγούσας|μηλοσφαγούσας
μηλοσφαγέω : slay sheep : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>μηλοσφαγέω : slay sheep : pres part act fem gen sg (doric)

μηλοσφαγοῦντες
μηλοσφαγέω : slay sheep : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μηλοσφαγοῦσαι
μηλοσφαγέω : slay sheep : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

μηλοσκόπον|μηλοσκόπον
μηλοσκόπος : from which sheep : masc/fem acc sg<br>μηλοσκόπος : from which sheep : neut nom/voc/acc sg

μηλοσόη|μηλοσόη
μηλοσόη : sheep-track : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μηλοσσόε|μηλοσσόε
μηλοσσόος : sheep-protecting : masc/fem voc sg

μηλοσσόος|μηλοσσόος
μηλοσσόος : sheep-protecting : masc/fem nom sg

μηλοτρόφον|μηλοτρόφον
μηλοτρόφος : sheep-feeding : masc/fem acc sg<br>μηλοτρόφος : sheep-feeding : neut nom/voc/acc sg

μηλοτρόφος|μηλοτρόφος
μηλοτρόφος : sheep-feeding : masc/fem nom sg

μηλοτρόφου|μηλοτρόφου
μηλοτρόφος : sheep-feeding : masc/fem/neut gen sg

μηλοτρόφω|μηλοτρόφω
μηλοτρόφος : sheep-feeding : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>μηλοτρόφος : sheep-feeding : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

μηλοτρόφῳ|μηλοτρόφῳ
μηλοτρόφος : sheep-feeding : masc/fem/neut dat sg

μηλοῦχον
μηλοῦχος : girdle that confines the breasts : masc acc sg

μηλώδεα|μηλώδεα
μηλώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μηλώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

μηλώδη|μηλώδη
μηλώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μηλώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μηλώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μηλών|μηλών|μηλὼν
μηλών : orchard : masc nom/voc sg

μηλώθρῳ|μηλώθρῳ
μήλωθρον : dycd wool : neut dat sg

μηλώσει|μηλώσει
μήλωσις : probing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μήλωσις : probing : fem dat sg (epic)<br>μήλωσις : probing : fem dat sg (attic ionic)

μηλώσεως|μηλώσεως
μήλωσις : probing : fem gen sg (attic)

μηλώσιας|μηλώσιας
μήλωσις : probing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

μηλώσιος|μηλώσιος
μήλωσις : probing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>μηλώσιος : guardian of sheep : masc nom sg

μηλῶν
μήλη : probe : fem gen pl

μηλωδεστέρου|μηλωδεστέρου
μηλώδης :   : masc/neut gen comp sg

μηλωτάς|μηλωτάς|μηλωτὰς
μηλωτή : sheepskin : fem acc pl

μηλωταί|μηλωταί|μηλωταὶ
μηλωτή : sheepskin : fem nom/voc pl

μηλωταῖς
μηλωτή : sheepskin : fem dat pl

μηλωτή|μηλωτή|μηλωτὴ
μηλωτή : sheepskin : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μηλωτήν|μηλωτήν|μηλωτὴν
μηλωτή : sheepskin : fem acc sg (attic epic ionic)

μηλωτῆς
μηλωτή : sheepskin : fem gen sg (attic epic ionic)

μηλωτῇ
μηλωτή : sheepskin : fem dat sg (attic epic ionic)

μηλωτίδα|μηλωτίδα
μηλωτίς : probe : fem acc sg

μηλωτίδας|μηλωτίδας
μηλωτίς : probe : fem acc pl

μηλωτίδι|μηλωτίδι
μηλωτίς : probe : fem dat sg

μηλωτίδος|μηλωτίδος
μηλωτίς : probe : fem gen sg

μηλωτίδων|μηλωτίδων
μηλωτίς : probe : fem gen pl

μηλωτίς|μηλωτίς|μηλωτὶς
μηλωτίς : probe : fem nom sg

μηλωτίσιν|μηλωτίσιν
μηλωτίς : probe : fem dat pl

μηλωτρίδα|μηλωτρίδα
μηλωτρίς : instrument for probing : fem acc sg

μηλωτρίδι|μηλωτρίδι
μηλωτρίς : instrument for probing : fem dat sg

μηλωτρίδος|μηλωτρίδος
μηλωτρίς : instrument for probing : fem gen sg

μηλωτρίς|μηλωτρίς|μηλωτρὶς
μηλωτρίς : instrument for probing : fem nom sg

μηλωτριδίῳ|μηλωτριδίῳ
μηλωτρίδιον :   : neut dat sg

μηνάδος|μηνάδος
μηνάς :   : fem gen sg

μηνάμενος|μηνάμενος
μαίνομαι : rage : aor part mid masc nom sg

μηνάνθους|μηνάνθους
μηνάνθος : dwarf water-lily : masc acc pl

μηνάς|μηνάς|μηνὰς
μηνάς :   : fem nom sg

μηνᾶν
μήνη : moon : fem gen pl (doric aeolic)

μηναγύρται|μηναγύρται
μηναγύρτης : a priest of Rhea : masc nom/voc pl<br>μηναγύρτης : a priest of Rhea : masc dat sg (doric aeolic)

μηναγύρτην|μηναγύρτην
μηναγύρτης : a priest of Rhea : masc acc sg (attic epic ionic)

μηναγύρτης|μηναγύρτης
μηναγύρτης : a priest of Rhea : masc nom sg<br>μηναγυρτέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

μηναγύρτῃ|μηναγύρτῃ
μηναγύρτης : a priest of Rhea : masc dat sg (attic epic ionic)

μηναγυρτοῦντες
μηναγυρτέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μηναγυρτῶν
μηναγύρτης : a priest of Rhea : masc gen pl<br>μηναγυρτέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μηναίοις|μηναίοις
μηναῖος : lunar : masc/neut dat pl

μηναίου|μηναίου
μηναῖος : lunar : masc/neut gen sg

μηναίων|μηναίων
μηναῖος : lunar : fem gen pl<br>μηναῖος : lunar : masc/neut gen pl

μηναίῳ|μηναίῳ
μηναῖος : lunar : masc/neut dat sg

μηναμένους|μηναμένους
μαίνομαι : rage : aor part mid masc acc pl

μηνί|μηνί|μηνὶ
μείς : Ars Prooem. : masc dat sg

μηνία|μηνία
μηνιάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>μηνιάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μηνίαμα|μηνίαμα
μηνίαμα :   : neut nom/voc/acc sg

μηνίει|μηνίει
μηνίω : cherish wrath : pres ind mp 2nd sg<br>μηνίω : cherish wrath : pres ind act 3rd sg<br>μηνίω : cherish wrath : pres ind mp 2nd sg<br>μηνίω : cherish wrath : pres ind act 3rd sg

μηνίειν|μηνίειν
μηνίω : cherish wrath : pres inf act (attic epic)<br>μηνίω : cherish wrath : pres inf act (attic epic)

μηνίεις|μηνίεις
μηνίω : cherish wrath : pres ind act 2nd sg<br>μηνίω : cherish wrath : pres ind act 2nd sg

μηνίεται|μηνίεται
μηνίω : cherish wrath : pres ind mp 3rd sg<br>μηνίω : cherish wrath : pres ind mp 3rd sg

μηνίμασι|μηνίμασι
μήνιμα : cause of wrath : neut dat pl

μηνίματ'|μηνίματ'
μήνιμα : cause of wrath : neut nom/voc/acc pl<br>μήνιμα : cause of wrath : neut dat sg<br>μήνιμα : cause of wrath : neut nom/voc/acc dual

μηνίματα|μηνίματα
μήνιμα : cause of wrath : neut nom/voc/acc pl

μηνίματος|μηνίματος
μήνιμα : cause of wrath : neut gen sg

μηνίοντα|μηνίοντα
μηνίω : cherish wrath : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μηνίω : cherish wrath : pres part act masc acc sg<br>μηνίω : cherish wrath : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μηνίω : cherish wrath : pres part act masc acc sg

μηνίοντας|μηνίοντας
μηνίω : cherish wrath : pres part act masc acc pl<br>μηνίω : cherish wrath : pres part act masc acc pl

μηνίοντες|μηνίοντες
μηνίω : cherish wrath : pres part act masc nom/voc pl<br>μηνίω : cherish wrath : pres part act masc nom/voc pl

μηνίοντι|μηνίοντι
μηνίω : cherish wrath : pres part act masc/neut dat sg<br>μηνίω : cherish wrath : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μηνίω : cherish wrath : pres part act masc/neut dat sg<br>μηνίω : cherish wrath : pres ind act 3rd pl (doric)

μηνίοντος|μηνίοντος
μηνίω : cherish wrath : pres part act masc/neut gen sg<br>μηνίω : cherish wrath : pres part act masc/neut gen sg

μηνίου|μηνίου
μήνιον :   : neut gen sg<br>μηνίω : cherish wrath : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μηνίω : cherish wrath : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μηνίω : cherish wrath : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μηνίω : cherish wrath : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μηνίουσα|μηνίουσα
μηνίω : cherish wrath : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μηνίω : cherish wrath : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μηνίουσι|μηνίουσι
μηνίω : cherish wrath : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μηνίω : cherish wrath : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μηνίω : cherish wrath : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μηνίω : cherish wrath : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μηνίουσιν|μηνίουσιν
μηνίω : cherish wrath : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μηνίω : cherish wrath : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μηνίω : cherish wrath : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μηνίω : cherish wrath : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μηνίσαι|μηνίσαι
μηνίω : cherish wrath : aor opt act 3rd sg<br>μηνίζω :   : aor inf act<br>μηνίζω :   : aor opt act 3rd sg

μηνίσαντα|μηνίσαντα
μηνίω : cherish wrath : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μηνίω : cherish wrath : aor part act masc acc sg<br>μηνίζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μηνίζω :   : aor part act masc acc sg

μηνίσαντες|μηνίσαντες
μηνίω : cherish wrath : aor part act masc nom/voc pl<br>μηνίζω :   : aor part act masc nom/voc pl

μηνίσαντι|μηνίσαντι
μηνίω : cherish wrath : aor part act masc/neut dat sg<br>μηνίζω :   : aor part act masc/neut dat sg

μηνίσαντος|μηνίσαντος
μηνίω : cherish wrath : aor part act masc/neut gen sg<br>μηνίζω :   : aor part act masc/neut gen sg

μηνίσας|μηνίσας
μηνίω : cherish wrath : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μηνίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μηνίσασα|μηνίσασα
μηνίω : cherish wrath : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μηνίζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μηνίσει|μηνίσει
μηνίω : cherish wrath : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μηνίζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μηνίζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>μηνίζω :   : fut ind act 3rd sg

μηνίσῃ|μηνίσῃ
μηνίω : cherish wrath : aor subj mid 2nd sg<br>μηνίω : cherish wrath : aor subj act 3rd sg<br>μηνίζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>μηνίζω :   : aor subj act 3rd sg<br>μηνίζω :   : fut ind mid 2nd sg

μηνίσῃς|μηνίσῃς
μηνίω : cherish wrath : aor subj act 2nd sg<br>μηνίζω :   : aor subj act 2nd sg

μηνίσκοι|μηνίσκοι
μηνίσκος : lunar crescent : masc nom/voc pl

μηνίσκοις|μηνίσκοις
μηνίσκος : lunar crescent : masc dat pl

μηνίσκον|μηνίσκον
μηνίσκος : lunar crescent : masc acc sg

μηνίσκος|μηνίσκος
μηνίσκος : lunar crescent : masc nom sg

μηνίσκου|μηνίσκου
μηνίσκος : lunar crescent : masc gen sg

μηνίσκους|μηνίσκους
μηνίσκος : lunar crescent : masc acc pl

μηνίσκων|μηνίσκων
μηνίσκος : lunar crescent : masc gen pl

μηνίσκῳ|μηνίσκῳ
μηνίσκος : lunar crescent : masc dat sg

μηνίσουσιν|μηνίσουσιν
μηνίω : cherish wrath : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μηνίζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μηνίζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μηνίζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μηνίσω|μηνίσω
μηνίω : cherish wrath : aor subj act 1st sg<br>μηνίω : cherish wrath : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>μηνίζω :   : aor subj act 1st sg<br>μηνίζω :   : fut ind act 1st sg<br>μηνίζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μηνίω|μηνίω
μήνιον :   : neut nom/voc/acc dual<br>μήνιον :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>μηνίω : cherish wrath : pres subj act 1st sg<br>μηνίω : cherish wrath : pres ind act 1st sg<br>μηνίω : cherish wrath : pres subj act 1st sg<br>μηνίω : cherish wrath : pres ind act 1st sg

μηνίων|μηνίων
μήνιον :   : neut gen pl<br>μῆνις : wrath : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>μηνίω : cherish wrath : pres part act masc nom sg<br>μηνίω : cherish wrath : pres part act masc nom sg<br>μηνιάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μηνιάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μηνίωσιν|μηνίωσιν
μηνίω : cherish wrath : pres subj act 3rd pl<br>μηνίω : cherish wrath : pres subj act 3rd pl

μηνῖσαι
μηνίω : cherish wrath : aor inf act

μηνῖσαν
μηνίω : cherish wrath : aor part act neut nom/voc/acc sg

μηνιάσας|μηνιάσας
μηνιάω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>μηνιάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>μηνιάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μηνιάσει|μηνιάσει
μηνιάω :   : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>μηνιάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>μηνιάω :   : fut ind act 3rd sg (attic doric)

μηνιάσῃς|μηνιάσῃς
μηνιάω :   : aor subj act 2nd sg (attic doric)

μηνιάω|μηνιάω
μηνιάω :   : pres ind act 1st sg (parad_form)

μηνιᾶν
μηνιάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μηνιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μηνιάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μηνιάω :   : pres inf act (epic doric)<br>μηνιάω :   : pres inf act (attic doric)

μηνιᾷ
μηνιάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>μηνιάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μηνιάω :   : pres subj act 3rd sg<br>μηνιάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

μηνιᾷν
μηνιάω :   : pres inf act

μηνιᾷς
μηνιάω :   : pres subj act 2nd sg<br>μηνιάω :   : pres ind act 2nd sg (epic)

μηνιαία|μηνιαία
μηνιαῖος : monthly : fem nom/voc/acc dual<br>μηνιαῖος : monthly : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μηνιαίαις|μηνιαίαις
μηνιαῖος : monthly : fem dat pl

μηνιαίαν|μηνιαίαν
μηνιαῖος : monthly : fem acc sg (attic doric aeolic)

μηνιαίας|μηνιαίας
μηνιαῖος : monthly : fem acc pl<br>μηνιαῖος : monthly : fem gen sg (attic doric aeolic)

μηνιαίᾳ|μηνιαίᾳ
μηνιαῖος : monthly : fem dat sg (attic doric aeolic)

μηνιαίοις|μηνιαίοις
μηνιαῖος : monthly : masc/neut dat pl

μηνιαίου|μηνιαίου
μηνιαῖος : monthly : masc/neut gen sg

μηνιαίους|μηνιαίους
μηνιαῖος : monthly : masc acc pl

μηνιαίων|μηνιαίων
μηνιαῖος : monthly : fem gen pl<br>μηνιαῖος : monthly : masc/neut gen pl

μηνιαίῳ|μηνιαίῳ
μηνιαῖος : monthly : masc/neut dat sg

μηνιαῖα
μηνιαῖος : monthly : neut nom/voc/acc pl

μηνιαῖαι
μηνιαῖος : monthly : fem nom/voc pl

μηνιαῖοι
μηνιαῖος : monthly : masc nom/voc pl

μηνιαῖον
μηνιαῖος : monthly : masc acc sg<br>μηνιαῖος : monthly : neut nom/voc/acc sg

μηνιαῖος
μηνιαῖος : monthly : masc nom sg

μηνιαμάτων|μηνιαμάτων
μηνίαμα :   : neut gen pl

μηνιέτω|μηνιέτω
μηνίω : cherish wrath : pres imperat act 3rd sg<br>μηνίω : cherish wrath : pres imperat act 3rd sg

μηνιείαν|μηνιείαν
μηνιεῖος : monthly rations : fem acc sg (attic doric aeolic)

μηνιεῖ
μηνίζω :   : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μηνίζω :   : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μηνιεῖν
μηνίζω :   : fut inf act (attic epic doric)

μηνιεῖς
μηνίζω :   : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μηνιγγότρωτον|μηνιγγότρωτον
μηνιγγότρωτος : having an injury to the dura mater : masc/fem acc sg<br>μηνιγγότρωτος : having an injury to the dura mater : neut nom/voc/acc sg

μηνιγγοφύλακα|μηνιγγοφύλακα
μηνιγγοφύλαξ : protector : masc acc sg

μηνιγγοφύλακας|μηνιγγοφύλακας
μηνιγγοφύλαξ : protector : masc acc pl

μηνιγγοφύλακι|μηνιγγοφύλακι
μηνιγγοφύλαξ : protector : masc dat sg

μηνιγγοφύλακος|μηνιγγοφύλακος
μηνιγγοφύλαξ : protector : masc gen sg

μηνιγγοφυλάκων|μηνιγγοφυλάκων
μηνιγγοφύλαξ : protector : masc gen pl

μηνιῇς
μηνιάω :   : pres subj act 2nd sg (doric)<br>μηνιάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

μηνιμάτων|μηνιμάτων
μήνιμα : cause of wrath : neut gen pl

μηνιόντων|μηνιόντων
μηνίω : cherish wrath : pres part act masc/neut gen pl<br>μηνίω : cherish wrath : pres imperat act 3rd pl<br>μηνίω : cherish wrath : pres part act masc/neut gen pl<br>μηνίω : cherish wrath : pres imperat act 3rd pl

μηνιόωσιν|μηνιόωσιν
μηνιάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>μηνιάω :   : pres subj act 3rd pl (epic)<br>μηνιάω :   : pres ind act 3rd pl (epic)

μηνιοῦμεν
μηνίζω :   : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

μηνιθμόν|μηνιθμόν|μηνιθμὸν
μηνιθμός : wrath : masc acc sg

μηνιθμός|μηνιθμός|μηνιθμὸς
μηνιθμός : wrath : masc nom sg

μηνιθμοῖο
μηνιθμός : wrath : masc gen sg (epic)

μηνιθμῷ
μηνιθμός : wrath : masc dat sg

μηνισάσης|μηνισάσης
μηνίω : cherish wrath : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>μηνίζω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

μηνιτής|μηνιτής|μηνιτὴς
μηνιτής : wrathful man : masc nom sg

μηνιώντων|μηνιώντων
μηνιάω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>μηνιάω :   : pres imperat act 3rd pl

μηνιῴη
μηνιάω :   : pres opt act 3rd sg

μηνιῶ
μηνίζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μηνιάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>μηνιάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>μηνιάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μηνιάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μηνιῶν
μηνίζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μηνιάω :   : pres part act masc voc sg<br>μηνιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μηνιάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

μηνιῶντα
μηνιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μηνιάω :   : pres part act masc acc sg

μηνιῶντας
μηνιάω :   : pres part act masc acc pl

μηνιῶντες
μηνιάω :   : pres part act masc nom/voc pl

μηνιῶντι
μηνιάω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>μηνιάω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

μηνιῶντος
μηνιάω :   : pres part act masc/neut gen sg

μηνιῶσα
μηνιάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μηνιῶσαι
μηνιάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μηνιῶσαν
μηνιάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μηνιῶσιν
μηνιάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μηνιάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μηνιάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μηνός|μηνός|μηνὸς
μείς : Ars Prooem. : masc gen sg

μηνοειδέα|μηνοειδέα
μηνοειδής : crescent-shaped : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μηνοειδής : crescent-shaped : masc/fem acc sg (epic ionic)

μηνοειδές|μηνοειδές|μηνοειδὲς
μηνοειδής : crescent-shaped : masc/fem voc sg<br>μηνοειδής : crescent-shaped : neut nom/voc/acc sg

μηνοειδέσι|μηνοειδέσι
μηνοειδής : crescent-shaped : masc/fem/neut dat pl

μηνοειδέσιν|μηνοειδέσιν
μηνοειδής : crescent-shaped : masc/fem/neut dat pl

μηνοειδεῖ
μηνοειδής : crescent-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μηνοειδής : crescent-shaped : masc/fem/neut dat sg

μηνοειδεῖς
μηνοειδής : crescent-shaped : masc/fem acc pl<br>μηνοειδής : crescent-shaped : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μηνοειδής|μηνοειδής|μηνοειδὴς
μηνοειδής : crescent-shaped : masc/fem nom sg

μηνοειδῆ
μηνοειδής : crescent-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μηνοειδής : crescent-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μηνοειδής : crescent-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μηνοειδοῦς
μηνοειδής : crescent-shaped : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μηνοειδῶν
μηνοειδής : crescent-shaped : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μηνοειδῶς
μηνοειδής : crescent-shaped : adverbial (attic epic doric)

μηνογένειον|μηνογένειον
μηνογένειον :   : neut nom/voc/acc sg

μηνοῖν
μείς : Ars Prooem. : masc gen/dat dual<br>μῆνις : wrath : fem gen/dat dual (attic epic doric)

μηνύει|μηνύει
μηνύω : disclose what is secret : pres ind mp 2nd sg<br>μηνύω : disclose what is secret : pres ind act 3rd sg

μηνύειν|μηνύειν
μηνύω : disclose what is secret : pres inf act (attic epic)

μηνύεις|μηνύεις
μηνύω : disclose what is secret : pres ind act 2nd sg

μηνύεσθαι|μηνύεσθαι
μηνύω : disclose what is secret : pres inf mp

μηνύεται|μηνύεται
μηνύω : disclose what is secret : pres ind mp 3rd sg

μηνύετον|μηνύετον
μηνύω : disclose what is secret : pres imperat act 2nd dual<br>μηνύω : disclose what is secret : pres ind act 3rd dual<br>μηνύω : disclose what is secret : pres ind act 2nd dual<br>μηνύω : disclose what is secret : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

μηνύηται|μηνύηται
μηνύω : disclose what is secret : pres subj mp 3rd sg

μηνύῃ|μηνύῃ
μηνύω : disclose what is secret : pres subj mp 2nd sg<br>μηνύω : disclose what is secret : pres ind mp 2nd sg<br>μηνύω : disclose what is secret : pres subj act 3rd sg

μηνύμασι|μηνύμασι
μήνυμα : information laid : neut dat pl

μηνύμασιν|μηνύμασιν
μήνυμα : information laid : neut dat pl

μηνύματ'|μηνύματ'
μήνυμα : information laid : neut nom/voc/acc pl<br>μήνυμα : information laid : neut dat sg<br>μήνυμα : information laid : neut nom/voc/acc dual

μηνύματα|μηνύματα
μήνυμα : information laid : neut nom/voc/acc pl

μηνύματι|μηνύματι
μήνυμα : information laid : neut dat sg

μηνύματος|μηνύματος
μήνυμα : information laid : neut gen sg

μηνύοι|μηνύοι
μηνύω : disclose what is secret : pres opt act 3rd sg

μηνύοιτο|μηνύοιτο
μηνύω : disclose what is secret : pres opt mp 3rd sg

μηνύομαι|μηνύομαι
μηνύω : disclose what is secret : pres ind mp 1st sg

μηνύομεν|μηνύομεν
μηνύω : disclose what is secret : pres ind act 1st pl<br>μηνύω : disclose what is secret : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μηνύοντα|μηνύοντα
μηνύω : disclose what is secret : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μηνύω : disclose what is secret : pres part act masc acc sg

μηνύονται|μηνύονται
μηνύω : disclose what is secret : pres ind mp 3rd pl

μηνύοντας|μηνύοντας
μηνύω : disclose what is secret : pres part act masc acc pl

μηνύοντε|μηνύοντε
μηνύω : disclose what is secret : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

μηνύοντες|μηνύοντες
μηνύω : disclose what is secret : pres part act masc nom/voc pl

μηνύοντι|μηνύοντι
μηνύω : disclose what is secret : pres part act masc/neut dat sg<br>μηνύω : disclose what is secret : pres ind act 3rd pl (doric)

μηνύοντος|μηνύοντος
μηνύω : disclose what is secret : pres part act masc/neut gen sg

μηνύουσα|μηνύουσα
μηνύω : disclose what is secret : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μηνύουσαι|μηνύουσαι
μηνύω : disclose what is secret : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μηνύουσαν|μηνύουσαν
μηνύω : disclose what is secret : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μηνύουσι|μηνύουσι
μηνύω : disclose what is secret : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μηνύω : disclose what is secret : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μηνύουσιν|μηνύουσιν
μηνύω : disclose what is secret : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μηνύω : disclose what is secret : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μηνύσαι|μηνύσαι
μηνύω : disclose what is secret : aor opt act 3rd sg

μηνύσαιμ'|μηνύσαιμ'
μηνύω : disclose what is secret : aor opt act 1st sg

μηνύσαιμι|μηνύσαιμι
μηνύω : disclose what is secret : aor opt act 1st sg

μηνύσαντα|μηνύσαντα
μηνύω : disclose what is secret : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μηνύω : disclose what is secret : aor part act masc acc sg

μηνύσαντας|μηνύσαντας
μηνύω : disclose what is secret : aor part act masc acc pl

μηνύσαντες|μηνύσαντες
μηνύω : disclose what is secret : aor part act masc nom/voc pl

μηνύσαντι|μηνύσαντι
μηνύω : disclose what is secret : aor part act masc/neut dat sg

μηνύσαντος|μηνύσαντος
μηνύω : disclose what is secret : aor part act masc/neut gen sg

μηνύσας|μηνύσας
μηνύω : disclose what is secret : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μηνύσασα|μηνύσασα
μηνύω : disclose what is secret : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μηνύσασαν|μηνύσασαν
μηνύω : disclose what is secret : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

μηνύσασι|μηνύσασι
μηνύω : disclose what is secret : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μηνύσασιν|μηνύσασιν
μηνύω : disclose what is secret : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μηνύσατε|μηνύσατε
μηνύω : disclose what is secret : aor imperat act 2nd pl<br>μηνύω : disclose what is secret : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μηνύσει|μηνύσει
μήνυσις : laying of information : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μήνυσις : laying of information : fem dat sg (epic)<br>μήνυσις : laying of information : fem dat sg (attic ionic)<br>μηνύω : disclose what is secret : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μηνύω : disclose what is secret : fut ind mid 2nd sg<br>μηνύω : disclose what is secret : fut ind act 3rd sg

μηνύσειαν|μηνύσειαν
μηνύω : disclose what is secret : aor opt act 3rd pl

μηνύσειας|μηνύσειας
μηνύω : disclose what is secret : aor opt act 2nd sg

μηνύσειε|μηνύσειε
μηνύω : disclose what is secret : aor opt act 3rd sg

μηνύσειεν|μηνύσειεν
μηνύω : disclose what is secret : aor opt act 3rd sg

μηνύσειν|μηνύσειν
μηνύω : disclose what is secret : fut inf act (attic epic)

μηνύσεις|μηνύσεις
μήνυσις : laying of information : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μήνυσις : laying of information : fem nom/acc pl (attic)<br>μηνύω : disclose what is secret : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μηνύω : disclose what is secret : fut ind act 2nd sg

μηνύσεσι|μηνύσεσι
μήνυσις : laying of information : fem dat pl

μηνύσετε|μηνύσετε
μηνύω : disclose what is secret : aor subj act 2nd pl (epic)<br>μηνύω : disclose what is secret : fut ind act 2nd pl

μηνύσεων|μηνύσεων
μήνυσις : laying of information : fem gen pl

μηνύσεως|μηνύσεως
μήνυσις : laying of information : fem gen sg (attic)

μηνύσηις|μηνύσηις
μηνύω : disclose what is secret : aor subj act 2nd sg

μηνύσῃ|μηνύσῃ
μήνυσις : laying of information : fem dat sg (epic)<br>μηνύω : disclose what is secret : aor subj mid 2nd sg<br>μηνύω : disclose what is secret : aor subj act 3rd sg<br>μηνύω : disclose what is secret : fut ind mid 2nd sg

μηνύσῃς|μηνύσῃς
μηνύω : disclose what is secret : aor subj act 2nd sg

μηνύσοι|μηνύσοι
μηνύω : disclose what is secret : fut opt act 3rd sg

μηνύσομεν|μηνύσομεν
μηνύω : disclose what is secret : aor subj act 1st pl (epic)<br>μηνύω : disclose what is secret : fut ind act 1st pl

μηνύσοντα|μηνύσοντα
μηνύω : disclose what is secret : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>μηνύω : disclose what is secret : fut part act masc acc sg

μηνύσοντας|μηνύσοντας
μηνύω : disclose what is secret : fut part act masc acc pl

μηνύσοντες|μηνύσοντες
μηνύω : disclose what is secret : fut part act masc nom/voc pl

μηνύσοντος|μηνύσοντος
μηνύω : disclose what is secret : fut part act masc/neut gen sg

μηνύσουσι|μηνύσουσι
μηνύω : disclose what is secret : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μηνύω : disclose what is secret : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μηνύω : disclose what is secret : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μηνύσουσιν|μηνύσουσιν
μηνύω : disclose what is secret : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μηνύω : disclose what is secret : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μηνύω : disclose what is secret : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μηνύσω|μηνύσω
μηνύω : disclose what is secret : aor subj act 1st sg<br>μηνύω : disclose what is secret : fut ind act 1st sg<br>μηνύω : disclose what is secret : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μηνύσωμεν|μηνύσωμεν
μηνύω : disclose what is secret : aor subj act 1st pl

μηνύσων|μηνύσων
μηνύω : disclose what is secret : fut part act masc nom sg

μηνύσωσι|μηνύσωσι
μηνύω : disclose what is secret : aor subj act 3rd pl

μηνύσωσιν|μηνύσωσιν
μηνύω : disclose what is secret : aor subj act 3rd pl

μηνύτορας|μηνύτορας
μηνύτωρ :   : masc acc pl

μηνύτροις|μηνύτροις
μήνυτρον : reward for information : neut dat pl

μηνύτρων|μηνύτρων
μήνυτρον : reward for information : neut gen pl

μηνύω|μηνύω
μηνύω : disclose what is secret : pres subj act 1st sg<br>μηνύω : disclose what is secret : pres ind act 1st sg

μηνύων|μηνύων
μηνύω : disclose what is secret : pres part act masc nom sg

μηνύωνται|μηνύωνται
μηνύω : disclose what is secret : pres subj mp 3rd pl

μηνύωσι|μηνύωσι
μηνύω : disclose what is secret : pres subj act 3rd pl

μηνῦον
μηνύω : disclose what is secret : pres part act masc voc sg<br>μηνύω : disclose what is secret : pres part act neut nom/voc/acc sg

μηνῦσαι
μηνύω : disclose what is secret : aor inf act

μηνυέσθω|μηνυέσθω
μηνύω : disclose what is secret : pres imperat mp 3rd sg

μηνυέτω|μηνυέτω
μηνύω : disclose what is secret : pres imperat act 3rd sg

μηνυέτωσαν|μηνυέτωσαν
μηνύω : disclose what is secret : pres imperat act 3rd pl

μηνυμάτων|μηνυμάτων
μήνυμα : information laid : neut gen pl

μηνυόμενα|μηνυόμενα
μηνύω : disclose what is secret : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μηνυόμενοι|μηνυόμενοι
μηνύω : disclose what is secret : pres part mp masc nom/voc pl

μηνυόμενον|μηνυόμενον
μηνύω : disclose what is secret : pres part mp masc acc sg<br>μηνύω : disclose what is secret : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μηνυόμενος|μηνυόμενος
μηνύω : disclose what is secret : pres part mp masc nom sg

μηνυόντων|μηνυόντων
μηνύω : disclose what is secret : pres part act masc/neut gen pl<br>μηνύω : disclose what is secret : pres imperat act 3rd pl

μηνυομένας|μηνυομένας
μηνύω : disclose what is secret : pres part mp fem acc pl<br>μηνύω : disclose what is secret : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μηνυομένη|μηνυομένη
μηνύω : disclose what is secret : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μηνυομένην|μηνυομένην
μηνύω : disclose what is secret : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μηνυομένης|μηνυομένης
μηνύω : disclose what is secret : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μηνυομένῃ|μηνυομένῃ
μηνύω : disclose what is secret : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μηνυομένοις|μηνυομένοις
μηνύω : disclose what is secret : pres part mp masc/neut dat pl

μηνυομένου|μηνυομένου
μηνύω : disclose what is secret : pres part mp masc/neut gen sg

μηνυομένων|μηνυομένων
μηνύω : disclose what is secret : pres part mp fem gen pl<br>μηνύω : disclose what is secret : pres part mp masc/neut gen pl

μηνυούσαις|μηνυούσαις
μηνύω : disclose what is secret : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

μηνυούσας|μηνυούσας
μηνύω : disclose what is secret : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μηνύω : disclose what is secret : pres part act fem gen sg (doric)

μηνυούσης|μηνυούσης
μηνύω : disclose what is secret : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μηνυούσῃ|μηνυούσῃ
μηνύω : disclose what is secret : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

μηνυουσῶν
μηνύω : disclose what is secret : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

μηνυθέν|μηνυθέν|μηνυθὲν
μηνύω : disclose what is secret : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μηνυθέντα|μηνυθέντα
μηνύω : disclose what is secret : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μηνύω : disclose what is secret : aor part pass masc acc sg

μηνυθέντας|μηνυθέντας
μηνύω : disclose what is secret : aor part pass masc acc pl

μηνυθέντες|μηνυθέντες
μηνύω : disclose what is secret : aor part pass masc nom/voc pl

μηνυθέντος|μηνυθέντος
μηνύω : disclose what is secret : aor part pass masc/neut gen sg

μηνυθέντων|μηνυθέντων
μηνύω : disclose what is secret : aor part pass masc/neut gen pl

μηνυθείη|μηνυθείη
μηνύω : disclose what is secret : aor opt pass 3rd sg

μηνυθείς|μηνυθείς|μηνυθεὶς
μηνύω : disclose what is secret : aor part pass masc nom/voc sg

μηνυθείσας|μηνυθείσας
μηνύω : disclose what is secret : aor part pass fem acc pl<br>μηνύω : disclose what is secret : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

μηνυθείσης|μηνυθείσης
μηνύω : disclose what is secret : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μηνυθεῖσα
μηνύω : disclose what is secret : aor part pass fem nom/voc sg

μηνυθεῖσαν
μηνύω : disclose what is secret : aor part pass fem acc sg

μηνυθεῖσιν
μηνύω : disclose what is secret : aor part pass masc/neut dat pl

μηνυθήσεσθαι|μηνυθήσεσθαι
μηνύω : disclose what is secret : fut inf pasj

μηνυθήσεται|μηνυθήσεται
μηνύω : disclose what is secret : fut ind pass 3rd sg

μηνυθήσονται|μηνυθήσονται
μηνύω : disclose what is secret : fut ind pass 3rd pl

μηνυθῆι
μηνύω : disclose what is secret : aor subj pass 3rd sg

μηνυθῆναι
μηνύω : disclose what is secret : aor inf pasj

μηνυθῇ
μηνύω : disclose what is secret : aor subj pass 3rd sg

μηνυθησόμενα|μηνυθησόμενα
μηνύω : disclose what is secret : fut part pass neut nom/voc/acc pl

μηνυθησόμενον|μηνυθησόμενον
μηνύω : disclose what is secret : fut part pass masc acc sg<br>μηνύω : disclose what is secret : fut part pass neut nom/voc/acc sg

μηνυθησομένην|μηνυθησομένην
μηνύω : disclose what is secret : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

μηνυθησομένῳ|μηνυθησομένῳ
μηνύω : disclose what is secret : fut part pass masc/neut dat sg

μηνυσάντων|μηνυσάντων
μηνύω : disclose what is secret : aor part act masc/neut gen pl<br>μηνύω : disclose what is secret : aor imperat act 3rd pl

μηνυσάσης|μηνυσάσης
μηνύω : disclose what is secret : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

μηνυσάτω|μηνυσάτω
μηνύω : disclose what is secret : aor imperat act 3rd sg

μηνυσόντων|μηνυσόντων
μηνύω : disclose what is secret : fut part act masc/neut gen pl

μηνυτά|μηνυτά|μηνυτὰ
μηνυτής : bringing to light : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>μηνυτής : bringing to light : masc voc sg (doric)<br>μηνυτής : bringing to light : masc nom sg (epic doric)

μηνυτάς|μηνυτάς|μηνυτὰς
μηνυτής : bringing to light : masc acc pl (doric)<br>μηνυτής : bringing to light : masc nom sg (epic doric aeolic)

μηνυταί|μηνυταί|μηνυταὶ
μηνυτής : bringing to light : masc nom/voc pl (doric)

μηνυταῖς
μηνυτής : bringing to light : masc dat pl (doric)

μηνυτέον|μηνυτέον
μηνυτέον : one must disclose : masc acc sg<br>μηνυτέον : one must disclose : neut nom/voc/acc sg

μηνυτήν|μηνυτήν|μηνυτὴν
μηνυτής : bringing to light : masc acc sg (attic epic doric ionic)

μηνυτής|μηνυτής|μηνυτὴς
μηνυτής : bringing to light : masc nom sg (doric)

μηνυτῆρ'
μηνυτήρ : informer : masc acc sg<br>μηνυτήρ : informer : masc dat sg<br>μηνυτήρ : informer : masc nom/voc/acc dual

μηνυτῆρος
μηνυτήρ : informer : masc gen sg

μηνυτῇ
μηνυτής : bringing to light : masc dat sg (attic epic doric ionic)

μηνυτικά|μηνυτικά|μηνυτικὰ
μηνυτικός : containing information : neut nom/voc/acc pl<br>μηνυτικός : containing information : fem nom/voc/acc dual<br>μηνυτικός : containing information : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μηνυτικάς|μηνυτικάς|μηνυτικὰς
μηνυτικός : containing information : fem acc pl

μηνυτικαί|μηνυτικαί|μηνυτικαὶ
μηνυτικός : containing information : fem nom/voc pl

μηνυτική|μηνυτική|μηνυτικὴ
μηνυτικός : containing information : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μηνυτικήν|μηνυτικήν|μηνυτικὴν
μηνυτικός : containing information : fem acc sg (attic epic ionic)

μηνυτικόν|μηνυτικόν|μηνυτικὸν
μηνυτικός : containing information : masc acc sg<br>μηνυτικός : containing information : neut nom/voc/acc sg

μηνυτικός|μηνυτικός|μηνυτικὸς
μηνυτικός : containing information : masc nom sg

μηνυτικούς|μηνυτικούς|μηνυτικοὺς
μηνυτικός : containing information : masc acc pl

μηνυτικῶν
μηνυτικός : containing information : fem gen pl<br>μηνυτικός : containing information : masc/neut gen pl

μηνυτοῦ
μηνυτής : bringing to light : masc gen sg (doric)

μηνυτρίζεσθαι|μηνυτρίζεσθαι
μηνυτρίζομαι : to be reported by a claimant for a : pres inf mp

μηνυτρίζεται|μηνυτρίζεται
μηνυτρίζομαι : to be reported by a claimant for a : pres ind mp 3rd sg

μηνυτῶν
μηνυτής : bringing to light : masc gen pl (doric)

μηνῶν
μείς : Ars Prooem. : masc gen pl<br>μήνη : moon : fem gen pl

μηπώποτ'|μηπώποτ'
οὐπώποτε : never yet ai any time : indeclform (adverb)

μηπώποτε|μηπώποτε
οὐπώποτε : never yet ai any time : indeclform (adverb)

μηθέν|μηθέν|μηθὲν
μηδείς : not one : neut nom/voc/acc sg

μηθέν'|μηθέν'|μηθὲν'
μηδείς : not one : masc/fem acc sg<br>μηδείς : not one : neut nom/voc/acc pl

μηθένα|μηθένα
μηδείς : not one : masc/fem acc sg<br>μηδείς : not one : neut nom/voc/acc pl

μηθέτερον|μηθέτερον
μηθέτερος :   : masc acc sg<br>μηθέτερος :   : neut nom/voc/acc sg

μηθείς|μηθείς|μηθεὶς
μηδείς : not one : masc nom/voc sg

μηθενί|μηθενί|μηθενὶ
μηδείς : not one : dat sg

μηθενός|μηθενός|μηθενὸς
μηδείς : not one : gen sg

μηθετέρου|μηθετέρου
μηθέτερος :   : masc/neut gen sg

μηθετέρως|μηθετέρως
μηθέτερος :   : adverbial<br>μηθέτερος :   : masc acc pl (doric)

μηθετέρῳ|μηθετέρῳ
μηθέτερος :   : masc/neut dat sg

μηρί'|μηρί'|μηρὶ'
μηρία : thigh-bones : neut nom/voc/acc pl

μηρία|μηρία
μηρία : thigh-bones : neut nom/voc/acc pl

μηρίν|μηρίν|μηρὶν
μηρίς :   : fem acc sg

μηρίνθοιο|μηρίνθοιο
μήρινθος :   : fem gen sg (epic)

μηρίνθοις|μηρίνθοις
μήρινθος :   : fem dat pl

μηρίνθου|μηρίνθου
μήρινθος :   : fem gen sg

μηρίνθους|μηρίνθους
μήρινθος :   : fem acc pl

μηρίνθων|μηρίνθων
μήρινθος :   : fem gen pl

μηρίνθῳ|μηρίνθῳ
μήρινθος :   : fem dat sg

μηρίοις|μηρίοις
μηρία : thigh-bones : neut dat pl

μηρίοισι|μηρίοισι
μηρία : thigh-bones : neut dat pl (epic ionic aeolic)

μηρίον|μηρίον
μηρία : thigh-bones : neut nom/voc/acc sg

μηρίου|μηρίου
μηρία : thigh-bones : neut gen sg

μηρίς|μηρίς|μηρὶς
μηρίς :   : fem nom sg

μηρίω|μηρίω
μηρία : thigh-bones : neut nom/voc/acc dual<br>μηρία : thigh-bones : neut gen sg (doric aeolic)

μηρίων|μηρίων
μηρία : thigh-bones : neut gen pl

μηρίζει|μηρίζει
μηρίζω : strike on the thigh : pres ind mp 2nd sg<br>μηρίζω : strike on the thigh : pres ind act 3rd sg

μηριαίαις|μηριαίαις
μηριαῖος : of : fem dat pl

μηριαίαν|μηριαίαν
μηριαῖος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

μηριαίας|μηριαίας
μηριαῖος : of : fem acc pl<br>μηριαῖος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

μηριαίων|μηριαίων
μηριαῖος : of : fem gen pl<br>μηριαῖος : of : masc/neut gen pl

μηριαῖα
μηριαῖος : of : neut nom/voc/acc pl

μηριαῖαι
μηριαῖος : of : fem nom/voc pl

μηριαῖον
μηριαῖος : of : masc acc sg<br>μηριαῖος : of : neut nom/voc/acc sg

μηρισοῖο
μηρίζω : strike on the thigh : fut opt mid 2nd sg (doric)

μηρόν|μηρόν|μηρὸν
μηρός : thigh : masc acc sg

μηρός|μηρός|μηρὸς
μηρός : thigh : masc nom sg

μηροί|μηροί|μηροὶ
μηρός : thigh : masc nom/voc pl

μηροῖν
μηρός : thigh : masc gen/dat dual

μηροῖο
μηρός : thigh : masc gen sg (epic)

μηροῖς
μηρός : thigh : masc dat pl

μηροῖσι
μηρός : thigh : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μηροῖσιν
μηρός : thigh : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μηροκαυτεῖν
μηροκαυτέω : burn thigh-bones as a sacrifice : pres inf act (attic epic doric)

μηροτραφής|μηροτραφής|μηροτραφὴς
μηροτραφής : thigh-bred : masc/fem nom sg

μηροτραφῆ
μηροτραφής : thigh-bred : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μηροτραφής : thigh-bred : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μηροτραφής : thigh-bred : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μηροτρεφής|μηροτρεφής|μηροτρεφὴς
μηροτρεφής : thigh-bred : masc/fem nom sg

μηροτυπεῖ
μηροτυπής : striking the thigh : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μηροτυπής : striking the thigh : masc/fem/neut dat sg

μηρούς|μηρούς|μηροὺς
μηρός : thigh : masc acc pl

μηροῦ
μηρός : thigh : masc gen sg

μηρύεσθαι|μηρύεσθαι
μηρύομαι : draw up : pres inf mp

μηρύεσθε|μηρύεσθε
μηρύομαι : draw up : pres imperat mp 2nd pl<br>μηρύομαι : draw up : pres ind mp 2nd pl<br>μηρύομαι : draw up : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μηρύεται|μηρύεται
μηρύομαι : draw up : pres ind mp 3rd sg

μηρύμασι|μηρύμασι
μήρυμα : that which is drawn out : neut dat pl

μηρύματα|μηρύματα
μήρυμα : that which is drawn out : neut nom/voc/acc pl

μηρύματι|μηρύματι
μήρυμα : that which is drawn out : neut dat sg

μηρύματος|μηρύματος
μήρυμα : that which is drawn out : neut gen sg

μηρύομαι|μηρύομαι
μηρύομαι : draw up : pres ind mp 1st sg

μηρύονται|μηρύονται
μηρύομαι : draw up : pres ind mp 3rd pl

μηρύοντο|μηρύοντο
μηρύομαι : draw up : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μηρύου|μηρύου
μηρύομαι : draw up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μηρύομαι : draw up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μηρύσαιο|μηρύσαιο
μηρύομαι : draw up : aor opt mid 2nd sg

μηρύσαντο|μηρύσαντο
μηρύομαι : draw up : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

μηρύσασθαι|μηρύσασθαι
μηρύομαι : draw up : aor inf mid

μηρύσασθε|μηρύσασθε
μηρύομαι : draw up : aor imperat mid 2nd pl<br>μηρύομαι : draw up : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

μηρύσεται|μηρύσεται
μηρύομαι : draw up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μηρύομαι : draw up : fut ind mid 3rd sg

μηρυκάζει|μηρυκάζει
μηρυκάζω : chew the cud : pres ind mp 2nd sg<br>μηρυκάζω : chew the cud : pres ind act 3rd sg

μηρυκάζειν|μηρυκάζειν
μηρυκάζω : chew the cud : pres inf act (attic epic)

μηρυκάζον|μηρυκάζον
μηρυκάζω : chew the cud : pres part act masc voc sg<br>μηρυκάζω : chew the cud : pres part act neut nom/voc/acc sg

μηρυκάζοντα|μηρυκάζοντα
μηρυκάζω : chew the cud : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μηρυκάζω : chew the cud : pres part act masc acc sg

μηρυκάζουσαν|μηρυκάζουσαν
μηρυκάζω : chew the cud : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μηρυκάζουσι|μηρυκάζουσι
μηρυκάζω : chew the cud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μηρυκάζω : chew the cud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μηρυκάζουσιν|μηρυκάζουσιν
μηρυκάζω : chew the cud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μηρυκάζω : chew the cud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μηρυκάζων|μηρυκάζων
μηρυκάζω : chew the cud : pres part act masc nom sg

μηρυκᾶσθαι
μηρυκάζω : chew the cud : fut inf mid

μηρυκᾶται
μηρυκάζω : chew the cud : fut ind mid 3rd sg

μηρυκαζομένων|μηρυκαζομένων
μηρυκάζω : chew the cud : pres part mp fem gen pl<br>μηρυκάζω : chew the cud : pres part mp masc/neut gen pl

μηρυκίζει|μηρυκίζει
μηρυκίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>μηρυκίζω :   : pres ind act 3rd sg

μηρυκίζεσθαι|μηρυκίζεσθαι
μηρυκίζω :   : pres inf mp

μηρυκίζεται|μηρυκίζεται
μηρυκίζω :   : pres ind mp 3rd sg

μηρυκίζοντα|μηρυκίζοντα
μηρυκίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μηρυκίζω :   : pres part act masc acc sg

μηρυκίζοντες|μηρυκίζοντες
μηρυκίζω :   : pres part act masc nom/voc pl

μηρυκίζω|μηρυκίζω
μηρυκίζω :   : pres subj act 1st sg<br>μηρυκίζω :   : pres ind act 1st sg

μηρυκισμόν|μηρυκισμόν|μηρυκισμὸν
μηρυκισμός : chewing the cud : masc acc sg

μηρυκισμός|μηρυκισμός|μηρυκισμὸς
μηρυκισμός : chewing the cud : masc nom sg

μηρυκισμῷ
μηρυκισμός : chewing the cud : masc dat sg

μηρυκιζόμεναι|μηρυκιζόμεναι
μηρυκίζω :   : pres part mp fem nom/voc pl

μηρυκιζόντων|μηρυκιζόντων
μηρυκίζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>μηρυκίζω :   : pres imperat act 3rd pl

μηρυκώμενα|μηρυκώμενα
μηρυκάζω : chew the cud : fut part mid neut nom/voc/acc pl

μηρυκώμενον|μηρυκώμενον
μηρυκάζω : chew the cud : fut part mid masc acc sg<br>μηρυκάζω : chew the cud : fut part mid neut nom/voc/acc sg

μηρυκώμενος|μηρυκώμενος
μηρυκάζω : chew the cud : fut part mid masc nom sg

μηρυκῶ
μηρυκάζω : chew the cud : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

μηρυκῶμαι
μηρυκάζω : chew the cud : fut ind mid 1st sg

μηρυκωμένου|μηρυκωμένου
μηρυκάζω : chew the cud : fut part mid masc/neut gen sg

μηρυκωμένων|μηρυκωμένων
μηρυκάζω : chew the cud : fut part mid fem gen pl<br>μηρυκάζω : chew the cud : fut part mid masc/neut gen pl

μηρυμάτιον|μηρυμάτιον
μηρυμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

μηρυμάτων|μηρυμάτων
μήρυμα : that which is drawn out : neut gen pl

μηρυόμενοι|μηρυόμενοι
μηρύομαι : draw up : pres part mp masc nom/voc pl

μηρυομένη|μηρυομένη
μηρύομαι : draw up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μηρυομένῃ|μηρυομένῃ
μηρύομαι : draw up : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μηρυομένων|μηρυομένων
μηρύομαι : draw up : pres part mp fem gen pl<br>μηρύομαι : draw up : pres part mp masc/neut gen pl

μηρυσαμένη|μηρυσαμένη
μηρύομαι : draw up : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μηρώ|μηρώ|μηρὼ
μηρός : thigh : masc nom/voc/acc dual

μηρῶ
μηρός : thigh : masc gen sg (doric aeolic)

μηρῶι
μηρός : thigh : masc dat sg

μηρῶν
μηρός : thigh : masc gen pl

μηρῷ
μηρός : thigh : masc dat sg

μησάμενον|μησάμενον
μήδομαι : to be minded : aor part mid masc acc sg<br>μήδομαι : to be minded : aor part mid neut nom/voc/acc sg

μησάμενος|μησάμενος
μήδομαι : to be minded : aor part mid masc nom sg

μησάσθην|μησάσθην
μήδομαι : to be minded : aor ind mid 3rd dual (epic ionic)

μησαμένᾳ|μησαμένᾳ
μήδομαι : to be minded : aor part mid fem dat sg (doric aeolic)

μησαμένη|μησαμένη
μήδομαι : to be minded : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μησαμένου|μησαμένου
μήδομαι : to be minded : aor part mid masc/neut gen sg

μησί|μησί|μησὶ
μείς : Ars Prooem. : masc dat pl

μησίν|μησίν|μησὶν
μείς : Ars Prooem. : masc dat pl

μητέρ'|μητέρ'|μητὲρ'
μήτηρ : mother : fem acc sg<br>μήτηρ : mother : fem dat sg<br>μήτηρ : mother : fem nom/voc/acc dual

μητέρα|μητέρα
μήτηρ : mother : fem acc sg

μητέρας|μητέρας
μήτηρ : mother : fem acc pl

μητέρε|μητέρε
μήτηρ : mother : fem nom/voc/acc dual

μητέρες|μητέρες
μήτηρ : mother : fem nom/voc pl

μητέρεσσι|μητέρεσσι
μήτηρ : mother : fem dat pl (epic aeolic)

μητέρεσσιν|μητέρεσσιν
μήτηρ : mother : fem dat pl (epic aeolic)

μητέρι|μητέρι
μήτηρ : mother : fem dat sg

μητέροιν|μητέροιν
μήτηρ : mother : fem gen/dat dual

μητέρος|μητέρος
μήτηρ : mother : fem gen sg

μητέρσι|μητέρσι
μήτηρ : mother : fem dat pl

μητέρων|μητέρων
μήτηρ : mother : fem gen pl

μητήρ|μητήρ|μητὴρ
μήτηρ : mother : fem nom sg

μητίεσι|μητίεσι
μῆτις : wisdom : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

μητίεσσι|μητίεσσι
μῆτις : wisdom : fem dat pl (epic aeolic)

μητίετα|μητίετα
μητίετα : counsellor : masc voc sg<br>μητίετα : counsellor : masc nom sg (epic)

μητίεται|μητίεται
μητίετα : counsellor : masc nom/voc pl<br>μητίομαι : devise : pres ind mp 3rd sg

μητίματα|μητίματα
μήτιμα :   : neut nom/voc/acc pl

μητίονται|μητίονται
μητίομαι : devise : pres ind mp 3rd pl

μητίου|μητίου
μητίομαι : devise : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μητίομαι : devise : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μητίσαιντο|μητίσαιντο
μητίομαι : devise : aor opt mid 3rd pl

μητίσαιο|μητίσαιο
μητίομαι : devise : aor opt mid 2nd sg

μητίσαιτο|μητίσαιτο
μητίομαι : devise : aor opt mid 3rd sg

μητίσαντο|μητίσαντο
μητίομαι : devise : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

μητίσασθαι|μητίσασθαι
μητίομαι : devise : aor inf mid

μητίσατο|μητίσατο
μητίομαι : devise : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

μητίσεαι|μητίσεαι
μητίομαι : devise : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>μητίομαι : devise : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

μητίσεται|μητίσεται
μητίομαι : devise : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μητίομαι : devise : fut ind mid 3rd sg

μητίσετο|μητίσετο
μητίομαι : devise : aor ind mid 3rd sg (epic)

μητίσομ'|μητίσομ'
μητίομαι : devise : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μητίομαι : devise : fut ind mid 1st sg

μητίσομαι|μητίσομαι
μητίομαι : devise : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μητίομαι : devise : fut ind mid 1st sg

μητίσω|μητίσω
μητίομαι : devise : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μητίων|μητίων
μῆτις : wisdom : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>μῆτος :   : neut gen pl (doric)<br>μητιάω : meditate : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μητιάω : meditate : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μητιάασκε|μητιάασκε
μητιάω : meditate : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

μητιάασκεν|μητιάασκεν
μητιάω : meditate : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

μητιάασκον|μητιάασκον
μητιάω : meditate : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>μητιάω : meditate : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

μητιάασθαι|μητιάασθαι
μητιάω : meditate : pres inf mp (epic)<br>μητιάω : meditate : pres inf mp (epic)

μητιάασθε|μητιάασθε
μητιάω : meditate : pres imperat mp 2nd pl (epic)<br>μητιάω : meditate : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>μητιάω : meditate : imperf ind mp 2nd pl (epic)

μητιάσεται|μητιάσεται
μητιάω : meditate : aor subj mid 3rd sg (attic epic)<br>μητιάω : meditate : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>μητιάω : meditate : fut ind mid 3rd sg (attic)<br>μητιάω : meditate : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)

μητιέτα|μητιέτα
μητίετα : counsellor : masc nom/voc/acc dual<br>μητίετα : counsellor : masc gen sg (doric aeolic)

μητιέταο|μητιέταο
μητίετα : counsellor : masc gen sg (epic doric)

μητιέτην|μητιέτην
μητίετα : counsellor : masc acc sg (attic epic ionic)

μητιέτης|μητιέτης
μητίετα : counsellor : masc nom sg

μητιέτου|μητιέτου
μητίετα : counsellor : masc gen sg

μητιόεις|μητιόεις
Μητιόεις : wise in counsel : masc nom sg<br>μητιόεις : wise in counsel : masc nom sg

μητιόεν|μητιόεν
Μητιόεις : wise in counsel : masc voc sg<br>Μητιόεις : wise in counsel : neut nom/voc sg

μητιόεντα|μητιόεντα
Μητιόεις : wise in counsel : neut nom/voc/acc pl<br>Μητιόεις : wise in counsel : masc acc sg<br>μητιόεις : wise in counsel : neut nom/voc/acc pl<br>μητιόεις : wise in counsel : masc acc sg

μητιόεντι|μητιόεντι
Μητιόεις : wise in counsel : masc/neut dat sg<br>μητιόεις : wise in counsel : masc/neut dat sg

μητιόεντος|μητιόεντος
Μητιόεις : wise in counsel : masc/neut gen sg<br>μητιόεις : wise in counsel : masc/neut gen sg

μητιόεσσαν|μητιόεσσαν
Μητιόεις : wise in counsel : fem acc sg<br>μητιόεις : wise in counsel : fem acc sg

μητιόω|μητιόω
μητιάω : meditate : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>μητιάω : meditate : pres subj act 1st sg (epic)<br>μητιάω : meditate : pres ind act 1st sg (epic)<br>μητιάω : meditate : imperf ind mp 2nd sg (epic)

μητιόων|μητιόων
μητιάω : meditate : pres part act masc voc sg (epic)<br>μητιάω : meditate : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>μητιάω : meditate : pres part act masc nom sg (epic)<br>μητιάω : meditate : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>μητιάω : meditate : imperf ind act 1st sg (epic)

μητιόωντ'|μητιόωντ'
μητιάω : meditate : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>μητιάω : meditate : pres part act masc acc sg (epic)<br>μητιάω : meditate : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>μητιάω : meditate : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>μητιάω : meditate : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>μητιάω : meditate : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>μητιάω : meditate : imperf ind mp 3rd pl (epic)

μητιόωντα|μητιόωντα
μητιάω : meditate : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>μητιάω : meditate : pres part act masc acc sg (epic)

μητιόωνται|μητιόωνται
μητιάω : meditate : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>μητιάω : meditate : pres ind mp 3rd pl (epic)

μητιόωντας|μητιόωντας
μητιάω : meditate : pres part act masc acc pl (epic)

μητιόωντες|μητιόωντες
μητιάω : meditate : pres part act masc nom/voc pl (epic)

μητιόωντι|μητιόωντι
μητιάω : meditate : pres part act masc/neut dat sg (epic)

μητιόωντο|μητιόωντο
μητιάω : meditate : imperf ind mp 3rd pl (epic)

μητιόωσα|μητιόωσα
μητιάω : meditate : pres part act fem nom/voc sg (epic)

μητιόωσαν|μητιόωσαν
μητιάω : meditate : pres part act fem acc sg (epic)

μητιόωσι|μητιόωσι
μητιάω : meditate : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>μητιάω : meditate : pres subj act 3rd pl (epic)<br>μητιάω : meditate : pres ind act 3rd pl (epic)

μητιόωσιν|μητιόωσιν
μητιάω : meditate : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>μητιάω : meditate : pres subj act 3rd pl (epic)<br>μητιάω : meditate : pres ind act 3rd pl (epic)

μητισαίμην|μητισαίμην
μητίομαι : devise : aor opt mid 1st sg

μητιῶ
μητιάω : meditate : pres imperat mp 2nd sg<br>μητιάω : meditate : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>μητιάω : meditate : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μητιάω : meditate : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μητιάω : meditate : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μητιάω : meditate : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μητράδελφοι|μητράδελφοι
μητράδελφος : mother's brother : masc/fem nom/voc pl

μητράδελφον|μητράδελφον
μητράδελφος : mother's brother : masc/fem acc sg

μητράδελφος|μητράδελφος
μητράδελφος : mother's brother : masc/fem nom sg

μητράσι|μητράσι
μήτηρ : mother : fem dat pl<br>μήτηρ : mother : fem dat pl

μητράσιν|μητράσιν
μήτηρ : mother : fem dat pl<br>μήτηρ : mother : fem dat pl

μητρᾶ
μητράζω : take after one's mother : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

μητρᾶν
μήτρα : womb : fem gen pl (doric ionic aeolic)<br>μητράζω : take after one's mother : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μητράζω : take after one's mother : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μητράζω : take after one's mother : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μητράζω : take after one's mother : fut inf act

μητρᾶς
μητράζω : take after one's mother : fut ind act 2nd sg (doric)

μητραδέλφου|μητραδέλφου
μητράδελφος : mother's brother : masc/fem gen sg

μητραδέλφους|μητραδέλφους
μητράδελφος : mother's brother : masc/fem acc pl

μητραδέλφων|μητραδέλφων
μητράδελφος : mother's brother : masc/fem gen pl

μητραδέλφῳ|μητραδέλφῳ
μητράδελφος : mother's brother : masc/fem dat sg

μητραγύρται|μητραγύρται
μητραγύρτης : begging priest of Cybele : masc nom/voc pl<br>μητραγύρτης : begging priest of Cybele : masc dat sg (doric aeolic)

μητραγύρταις|μητραγύρταις
μητραγύρτης : begging priest of Cybele : masc dat pl

μητραγύρτην|μητραγύρτην
μητραγύρτης : begging priest of Cybele : masc acc sg (attic epic ionic)

μητραγύρτης|μητραγύρτης
μητραγύρτης : begging priest of Cybele : masc nom sg<br>μητραγυρτέω : to be a : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

μητραγύρτῃ|μητραγύρτῃ
μητραγύρτης : begging priest of Cybele : masc dat sg (attic epic ionic)

μητραγύρτου|μητραγύρτου
μητραγύρτης : begging priest of Cybele : masc gen sg

μητραγυρτεῖν
μητραγυρτέω : to be a : pres inf act (attic epic doric)

μητραγυρτοῦντας
μητραγυρτέω : to be a : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μητραγυρτοῦντες
μητραγυρτέω : to be a : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μητραγυρτῶν
μητραγύρτης : begging priest of Cybele : masc gen pl<br>μητραγυρτέω : to be a : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μητραλοίαις|μητραλοίαις
μητραλοίας : striking one's mother : masc dat pl<br>μητραλοίης :   : masc dat pl

μητραλοίαν|μητραλοίαν
μητραλοίας : striking one's mother : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>μητραλοίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

μητραλοίας|μητραλοίας
μητραλοίας : striking one's mother : masc acc pl<br>μητραλοίας : striking one's mother : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>μητραλοίης :   : masc acc pl<br>μητραλοίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

μητραλοίου|μητραλοίου
μητραλοίας : striking one's mother : masc gen sg<br>μητραλοίης :   : masc gen sg

μητραλοῖαι
μητραλοίας : striking one's mother : masc nom/voc pl<br>μητραλοίης :   : masc nom/voc pl

μητρέων|μητρέων
μήτρα : womb : fem gen pl (epic ionic)

μητρεγχύται|μητρεγχύται
μητρεγχύτης : syringe for injections into the womb : masc nom/voc pl<br>μητρεγχύτης : syringe for injections into the womb : masc dat sg (doric aeolic)

μητρεγχύτης|μητρεγχύτης
μητρεγχύτης : syringe for injections into the womb : masc nom sg

μητρεγχύτου|μητρεγχύτου
μητρεγχύτης : syringe for injections into the womb : masc gen sg

μητρεγχυτῶν
μητρεγχύτης : syringe for injections into the womb : masc gen pl

μητρί|μητρί|μητρὶ
μήτηρ : mother : fem dat sg<br>μήτηρ : mother : fem dat sg<br>μητρίς : one's mother country : fem voc sg

μητρίδα|μητρίδα
μητρίς : one's mother country : fem acc sg

μητρίδια|μητρίδια
μητρίδιος : having a : neut nom/voc/acc pl

μητρίδος|μητρίδος
μητρίς : one's mother country : fem gen sg

μητρίς|μητρίς|μητρὶς
μητρίς : one's mother country : fem nom sg

μητρίσας|μητρίσας
μητρίζω : to be possessed by the Mother of the gods : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μητρίζοντας|μητρίζοντας
μητρίζω : to be possessed by the Mother of the gods : pres part act masc acc pl

μητρίζοντες|μητρίζοντες
μητρίζω : to be possessed by the Mother of the gods : pres part act masc nom/voc pl

μητρίζουσαι|μητρίζουσαι
μητρίζω : to be possessed by the Mother of the gods : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μητριάσιν|μητριάσιν
μητριάς :   : fem dat pl

μητριάζειν|μητριάζειν
μητριάζω : worship the Mother of the gods : pres inf act (attic epic)

μητριδίας|μητριδίας
μητρίδιος : having a : fem acc pl<br>μητρίδιος : having a : fem gen sg (attic doric aeolic)

μητριδίων|μητριδίων
μητρίδιος : having a : fem gen pl<br>μητρίδιος : having a : masc/neut gen pl

μητρικά|μητρικά|μητρικὰ
μητρικός : of a mother : neut nom/voc/acc pl<br>μητρικός : of a mother : fem nom/voc/acc dual<br>μητρικός : of a mother : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μητρικάς|μητρικάς|μητρικὰς
μητρικός : of a mother : fem acc pl

μητρικαί|μητρικαί|μητρικαὶ
μητρικός : of a mother : fem nom/voc pl

μητρικαῖς
μητρικός : of a mother : fem dat pl

μητρική|μητρική|μητρικὴ
μητρικός : of a mother : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μητρικήν|μητρικήν|μητρικὴν
μητρικός : of a mother : fem acc sg (attic epic ionic)

μητρικῆς
μητρικός : of a mother : fem gen sg (attic epic ionic)

μητρικῇ
μητρικός : of a mother : fem dat sg (attic epic ionic)

μητρικόν|μητρικόν|μητρικὸν
μητρικός : of a mother : masc acc sg<br>μητρικός : of a mother : neut nom/voc/acc sg

μητρικός|μητρικός|μητρικὸς
μητρικός : of a mother : masc nom sg

μητρικοί|μητρικοί|μητρικοὶ
μητρικός : of a mother : masc nom/voc pl

μητρικοῖς
μητρικός : of a mother : masc/neut dat pl

μητρικούς|μητρικούς|μητρικοὺς
μητρικός : of a mother : masc acc pl

μητρικοῦ
μητρικός : of a mother : masc/neut gen sg

μητρικῶν
μητρικός : of a mother : fem gen pl<br>μητρικός : of a mother : masc/neut gen pl

μητρικῶς
μητρικός : of a mother : adverbial

μητρικῷ
μητρικός : of a mother : masc/neut dat sg

μητρόξενος|μητρόξενος
μητρόξενος : bastard : masc nom sg

μητρόληπτοι|μητρόληπτοι
μητρόληπτος : possessed by the Mother of the gods : masc/fem nom/voc pl

μητρόπολιν|μητρόπολιν
μητρόπολις : mother-state : fem acc sg

μητρόπολις|μητρόπολις
μητρόπολις : mother-state : fem nom sg

μητρόπτολις|μητρόπτολις
μητρόπτολις : mother-state : fem nom sg

μητρόθεν|μητρόθεν
μητρόθεν : from the mother : indeclform (adverb)

μητρός|μητρός|μητρὸς
μήτηρ : mother : fem gen sg<br>μήτηρ : mother : fem gen sg

μητροδίδακτον|μητροδίδακτον
μητροδίδακτος : taught by one's mother : masc/fem acc sg<br>μητροδίδακτος : taught by one's mother : neut nom/voc/acc sg

μητροδίδακτος|μητροδίδακτος
μητροδίδακτος : taught by one's mother : masc/fem nom sg

μητροδιδάκτῳ|μητροδιδάκτῳ
μητροδίδακτος : taught by one's mother : masc/fem/neut dat sg

μητροφόνοι|μητροφόνοι
μητροφόνος : murdering one's mother : masc/fem nom/voc pl

μητροφόνον|μητροφόνον
μητροφόνος : murdering one's mother : masc/fem acc sg<br>μητροφόνος : murdering one's mother : neut nom/voc/acc sg

μητροφόνου|μητροφόνου
μητροφόνος : murdering one's mother : masc/fem/neut gen sg

μητροφόνους|μητροφόνους
μητροφόνος : murdering one's mother : masc/fem acc pl

μητροφόνται|μητροφόνται
μητροφόντης :   : masc nom/voc pl<br>μητροφόντης :   : masc dat sg (doric aeolic)

μητροφόντην|μητροφόντην
μητροφόντης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

μητροφόντης|μητροφόντης
μητροφόντης :   : masc nom sg

μητροφόντου|μητροφόντου
μητροφόντης :   : masc gen sg

μητροφόνῳ|μητροφόνῳ
μητροφόνος : murdering one's mother : masc/fem/neut dat sg

μητροφθόρον|μητροφθόρον
μητροφθόρος : defiling one's mother : masc/fem acc sg<br>μητροφθόρος : defiling one's mother : neut nom/voc/acc sg

μητρογαμίαις|μητρογαμίαις
μητρογαμία : incest with one's mother : fem dat pl

μητρογαμίας|μητρογαμίας
μητρογαμία : incest with one's mother : fem acc pl<br>μητρογαμία : incest with one's mother : fem gen sg (attic doric aeolic)

μητροκασιγνήτη|μητροκασιγνήτη
μητροκασιγνήτη : uterine sister : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μητροκασιγνήτην|μητροκασιγνήτην
μητροκασιγνήτη : uterine sister : fem acc sg (attic epic ionic)

μητροκοίτης|μητροκοίτης
μητροκοίτης : incestuous person : masc nom sg

μητροκτόνοι|μητροκτόνοι
μητροκτόνος : killing one's mother : masc/fem nom/voc pl

μητροκτόνον|μητροκτόνον
μητροκτόνος : killing one's mother : masc/fem acc sg<br>μητροκτόνος : killing one's mother : neut nom/voc/acc sg

μητροκτόνος|μητροκτόνος
μητροκτόνος : killing one's mother : masc/fem nom sg

μητροκτόνου|μητροκτόνου
μητροκτόνος : killing one's mother : masc/fem/neut gen sg

μητροκτόνους|μητροκτόνους
μητροκτόνος : killing one's mother : masc/fem acc pl

μητροκτόνων|μητροκτόνων
μητροκτόνος : killing one's mother : masc/fem/neut gen pl

μητροκτόνῳ|μητροκτόνῳ
μητροκτόνος : killing one's mother : masc/fem/neut dat sg

μητροκτονεῖν
μητροκτονέω : kill one's mother : pres inf act (attic epic doric)

μητροκτονήσαντι|μητροκτονήσαντι
μητροκτονέω : kill one's mother : aor part act masc/neut dat sg

μητροκτονήσας|μητροκτονήσας
μητροκτονέω : kill one's mother : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μητροκτονῆσαι
μητροκτονέω : kill one's mother : aor inf act

μητροκτονία|μητροκτονία
μητροκτονία : matricide : fem nom/voc/acc dual<br>μητροκτονία : matricide : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μητροκτονίαι|μητροκτονίαι
μητροκτονία : matricide : fem dat sg (attic doric aeolic)

μητροκτονίαν|μητροκτονίαν
μητροκτονία : matricide : fem acc sg (attic doric aeolic)

μητροκτονίας|μητροκτονίας
μητροκτονία : matricide : fem acc pl<br>μητροκτονία : matricide : fem gen sg (attic doric aeolic)

μητροκτονοῦντα
μητροκτονέω : kill one's mother : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μητροκτονέω : kill one's mother : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μητροκτονοῦντας
μητροκτονέω : kill one's mother : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μητροκωμία|μητροκωμία
μητροκωμία : mother-village : fem nom/voc/acc dual<br>μητροκωμία : mother-village : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μητροκωμίαις|μητροκωμίαις
μητροκωμία : mother-village : fem dat pl

μητροκωμίαν|μητροκωμίαν
μητροκωμία : mother-village : fem acc sg (attic doric aeolic)

μητρομάτορα|μητρομάτορα
μητρομάτωρ :   : fem acc sg

μητρομανίας|μητρομανίας
μητρομανία : hysteria : fem acc pl<br>μητρομανία : hysteria : fem gen sg (attic doric aeolic)

μητρομήτωρ|μητρομήτωρ
μητρομήτωρ : mother's mother : masc nom sg

μητρομίξιον|μητρομίξιον
μητρομίξιον :   : neut nom/voc/acc sg

μητρομιξίας|μητρομιξίας
μητρομιξία : incest with one's mother : fem acc pl<br>μητρομιξία : incest with one's mother : fem gen sg (attic doric aeolic)

μητροπάτορα|μητροπάτορα
μητροπάτωρ : mother's father : masc acc sg

μητροπάτορες|μητροπάτορες
μητροπάτωρ : mother's father : masc nom/voc pl

μητροπάτορι|μητροπάτορι
μητροπάτωρ : mother's father : masc dat sg

μητροπάτορος|μητροπάτορος
μητροπάτωρ : mother's father : masc gen sg

μητροπάτωρ|μητροπάτωρ
μητροπάτωρ : mother's father : masc nom sg

μητροπόλει|μητροπόλει
μητρόπολις : mother-state : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μητρόπολις : mother-state : fem dat sg (epic)<br>μητρόπολις : mother-state : fem dat sg (attic ionic)

μητροπόλεις|μητροπόλεις
μητρόπολις : mother-state : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μητρόπολις : mother-state : fem nom/acc pl (attic)

μητροπόλεσι|μητροπόλεσι
μητρόπολις : mother-state : fem dat pl

μητροπόλεσιν|μητροπόλεσιν
μητρόπολις : mother-state : fem dat pl

μητροπόλεων|μητροπόλεων
μητρόπολις : mother-state : fem gen pl

μητροπόλεως|μητροπόλεως
μητρόπολις : mother-state : fem gen sg (attic)

μητροπόλους|μητροπόλους
μητροπόλος : tending mothers : masc/fem acc pl

μητροπολίταις|μητροπολίταις
μητροπολίτης : citizen of a : masc dat pl

μητροπολίτας|μητροπολίτας
μητροπολίτης : citizen of a : masc acc pl<br>μητροπολίτης : citizen of a : masc nom sg (epic doric aeolic)

μητροπολίτη|μητροπολίτη
μητροπολίτης : citizen of a : masc voc sg

μητροπολίτηι|μητροπολίτηι
μητροπολίτης : citizen of a : masc dat sg (attic epic ionic)

μητροπολίτην|μητροπολίτην
μητροπολίτης : citizen of a : masc acc sg (attic epic ionic)

μητροπολίτης|μητροπολίτης
μητροπολίτης : citizen of a : masc nom sg

μητροπολίτῃ|μητροπολίτῃ
μητροπολίτης : citizen of a : masc dat sg (attic epic ionic)

μητροπολίτου|μητροπολίτου
μητροπολίτης : citizen of a : masc gen sg

μητροπολῖτα
μητροπολίτης : citizen of a : masc voc sg<br>μητροπολίτης : citizen of a : masc nom sg (epic)

μητροπολῖται
μητροπολίτης : citizen of a : masc nom/voc pl

μητροπολιτικά|μητροπολιτικά|μητροπολιτικὰ
μητροπολιτικός : belonging to a : neut nom/voc/acc pl<br>μητροπολιτικός : belonging to a : fem nom/voc/acc dual<br>μητροπολιτικός : belonging to a : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μητροπολιτικάς|μητροπολιτικάς|μητροπολιτικὰς
μητροπολιτικός : belonging to a : fem acc pl

μητροπολιτικόν|μητροπολιτικόν|μητροπολιτικὸν
μητροπολιτικός : belonging to a : masc acc sg<br>μητροπολιτικός : belonging to a : neut nom/voc/acc sg

μητροπολιτικούς|μητροπολιτικούς|μητροπολιτικοὺς
μητροπολιτικός : belonging to a : masc acc pl

μητροπολιτικῶν
μητροπολιτικός : belonging to a : fem gen pl<br>μητροπολιτικός : belonging to a : masc/neut gen pl

μητροπολιτῶν
μητροπολίτης : citizen of a : masc gen pl

μητροτύπται|μητροτύπται
μητροτύπτης :   : masc nom/voc pl<br>μητροτύπτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

μητροτύπτης|μητροτύπτης
μητροτύπτης :   : masc nom sg

μητρυά|μητρυά|μητρυὰ
μητρυιά : stepmother : fem nom/voc/acc dual<br>μητρυιά : stepmother : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μητρυάν|μητρυάν|μητρυὰν
μητρυιά : stepmother : fem acc sg (doric aeolic)

μητρυᾶς
μητρυιά : stepmother : fem gen sg (doric aeolic)

μητρυᾷ
μητρυιά : stepmother : fem dat sg (doric aeolic)

μητρυιά|μητρυιά|μητρυιὰ
μητρυιά : stepmother : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>μητρυιά : stepmother : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

μητρυιάν|μητρυιάν|μητρυιὰν
μητρυιά : stepmother : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

μητρυιάς|μητρυιάς|μητρυιὰς
μητρυιά : stepmother : fem acc pl (ionic)

μητρυιᾶι
μητρυιά : stepmother : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>μητρυιάζω : to be a stepmother : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>μητρυιάζω : to be a stepmother : fut ind act 3rd sg (epic)

μητρυιᾶς
μητρυιά : stepmother : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>μητρυιάζω : to be a stepmother : fut ind act 2nd sg (doric)

μητρυιᾷ
μητρυιά : stepmother : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>μητρυιάζω : to be a stepmother : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>μητρυιάζω : to be a stepmother : fut ind act 3rd sg (epic)

μητρυιαί|μητρυιαί|μητρυιαὶ
μητρυιά : stepmother : fem nom/voc pl (ionic)

μητρυιαῖς
μητρυιά : stepmother : fem dat pl (ionic)

μητρυιή|μητρυιή|μητρυιὴ
μητρυιά : stepmother : fem nom/voc sg (epic ionic)

μητρυιήν|μητρυιήν|μητρυιὴν
μητρυιά : stepmother : fem acc sg (epic ionic)

μητρυιῆς
μητρυιά : stepmother : fem gen sg (epic ionic)<br>μητρυιάζω : to be a stepmother : fut ind act 2nd sg (doric)

μητρυιῇ
μητρυιά : stepmother : fem dat sg (epic ionic)<br>μητρυιάζω : to be a stepmother : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>μητρυιάζω : to be a stepmother : fut ind act 3rd sg (doric)

μητρυιῇσιν
μητρυιά : stepmother : fem dat pl (epic ionic)

μητρυιόν|μητρυιόν|μητρυιὸν
μητρυιός : stepfather : masc acc sg

μητρυιῶδες
μητρυιώδης : step-motherly : masc/fem voc sg<br>μητρυιώδης : step-motherly : neut nom/voc/acc sg

μητρυιῶν
μητρυιά : stepmother : fem gen pl (ionic)<br>μητρυιάζω : to be a stepmother : fut part act masc voc sg<br>μητρυιάζω : to be a stepmother : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>μητρυιάζω : to be a stepmother : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μητρυιός : stepfather : masc gen pl

μητρυῶν
μητρυιά : stepmother : fem gen pl

μητρώια|μητρώια
μητρώιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>μητρῷος : of a mother : neut nom/voc/acc pl

μητρώιαι|μητρώιαι
μητρώιος :   : fem nom/voc pl<br>μητρῷος : of a mother : fem nom/voc pl

μητρώιον|μητρώιον
μητρώιος :   : masc acc sg<br>μητρώιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>μητρῷος : of a mother : masc acc sg<br>μητρῷος : of a mother : neut nom/voc/acc sg

μητρώιος|μητρώιος
μητρώιος :   : masc nom sg<br>μητρῷος : of a mother : masc nom sg

μητρώων|μητρώων
μήτρως : maternal uncle : masc gen pl<br>μητράζω : take after one's mother : fut part act masc voc sg (epic)<br>μητράζω : take after one's mother : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>μητράζω : take after one's mother : fut part act masc nom sg (epic)

μητρῴα
μητρώιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>μητρώιος :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μητρῷος : of a mother : fem nom/voc/acc dual<br>μητρῷος : of a mother : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μητρῷος : of a mother : neut nom/voc/acc pl

μητρῴαις
μητρώιος :   : fem dat pl<br>μητρῷος : of a mother : fem dat pl

μητρῴαν
μητρώιος :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>μητρῷος : of a mother : fem acc sg (doric aeolic)

μητρῴας
μητρώιος :   : fem acc pl<br>μητρώιος :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>μητρῷος : of a mother : fem acc pl<br>μητρῷος : of a mother : fem gen sg (doric aeolic)

μητρῴᾳ
μητρώιος :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>μητρῷος : of a mother : fem dat sg (doric aeolic)<br>μητρῷος : of a mother : fem nom/voc pl

μητρῴη
μητράζω : take after one's mother : fut opt act 3rd sg<br>μητρώιος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μητρῷος : of a mother : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μητρῴην
μητράζω : take after one's mother : fut opt act 1st sg<br>μητρώιος :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>μητρῷος : of a mother : fem acc sg (attic epic ionic)

μητρῴης
μητράζω : take after one's mother : fut opt act 2nd sg<br>μητρώιος :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>μητρῷος : of a mother : fem gen sg (attic epic ionic)

μητρῴῃ
μητρώιος :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μητρῷος : of a mother : fem dat sg (attic epic ionic)

μητρῴῃσιν
μητρώιος :   : fem dat pl (epic ionic)<br>μητρῷος : of a mother : fem dat pl (epic ionic)

μητρῴοις
μητρώιος :   : masc/neut dat pl<br>μητρῷος : of a mother : masc/neut dat pl

μητρῴοισιν
μητρώιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μητρῷος : of a mother : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μητρῴου
μητρώιος :   : masc/neut gen sg<br>μητρῷος : of a mother : masc/neut gen sg

μητρῴους
μητρώιος :   : masc acc pl<br>μητρῷος : of a mother : masc acc pl

μητρῴων
μητρώιος :   : fem gen pl<br>μητρώιος :   : masc/neut gen pl<br>μητρῷος : of a mother : fem gen pl<br>μητρῷος : of a mother : masc/neut gen pl

μητρῴῳ
μητρώιος :   : masc/neut dat sg<br>μητρῷος : of a mother : masc/neut dat sg

μητρῶν
μήτρα : womb : fem gen pl<br>μητράζω : take after one's mother : fut part act masc voc sg<br>μητράζω : take after one's mother : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>μητράζω : take after one's mother : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

μητρῶον
μητράζω : take after one's mother : fut part act masc voc sg (epic)<br>μητράζω : take after one's mother : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

μητρῷ'
μητρῷος : of a mother : neut nom/voc/acc pl<br>μητρῷος : of a mother : masc voc sg<br>μητρῷος : of a mother : fem nom/voc pl

μητρῷα
μητρῷος : of a mother : neut nom/voc/acc pl

μητρῷαι
μητρῷος : of a mother : fem nom/voc pl

μητρῷοι
μητρῷος : of a mother : masc nom/voc pl

μητρῷον
μητρῷος : of a mother : masc acc sg<br>μητρῷος : of a mother : neut nom/voc/acc sg

μητρῷος
μητρῷος : of a mother : masc nom sg

μητρωίω|μητρωίω
μητρώιος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>μητρώιος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>μητρῷος : of a mother : masc/neut nom/voc/acc dual<br>μητρῷος : of a mother : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>μητρῷος : of a mother : masc/neut nom/voc/acc dual<br>μητρῷος : of a mother : masc/neut gen sg (doric aeolic)

μητρωνυμικά|μητρωνυμικά|μητρωνυμικὰ
μητρωνυμικός : named after one's mother : neut nom/voc/acc pl<br>μητρωνυμικός : named after one's mother : fem nom/voc/acc dual<br>μητρωνυμικός : named after one's mother : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μητρωνυμικόν|μητρωνυμικόν|μητρωνυμικὸν
μητρωνυμικός : named after one's mother : masc acc sg<br>μητρωνυμικός : named after one's mother : neut nom/voc/acc sg

μητρωνυμικῶς
μητρωνυμικός : named after one's mother : adverbial

μητρῳ/ης
μητρῷος : of a mother : fem gen sg (epic ionic)

μητρῳακάς|μητρῳακάς|μητρῳακὰς
μητρῳακός :   : fem acc pl

μητρῳακαί|μητρῳακαί|μητρῳακαὶ
μητρῳακός :   : fem nom/voc pl

μητρῳακήν|μητρῳακήν|μητρῳακὴν
μητρῳακός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

μητρῳακόν|μητρῳακόν|μητρῳακὸν
μητρῳακός :   : masc acc sg<br>μητρῳακός :   : neut nom/voc/acc sg

μηχάνημ'|μηχάνημ'
μηχάνημα : machine : neut nom/voc/acc sg<br>μηχανάομαι : make by art : pres ind mp 1st sg

μηχάνημα|μηχάνημα
μηχάνημα : machine : neut nom/voc/acc sg

μηχάνησις|μηχάνησις
μηχάνησις :   : fem nom sg

μηχανά|μηχανά|μηχανὰ
μηχανή : contrivance : fem nom/voc/acc dual<br>μηχανή : contrivance : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μηχανάασθαι|μηχανάασθαι
μηχανάομαι : make by art : pres inf mp (epic)<br>μηχανάομαι : make by art : pres inf mp (epic)

μηχανάασθε|μηχανάασθε
μηχανάομαι : make by art : pres imperat mp 2nd pl (epic)<br>μηχανάομαι : make by art : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>μηχανάομαι : make by art : imperf ind mp 2nd pl (epic)

μηχανάαται|μηχανάαται
μηχανάομαι : make by art : pres ind mp 3rd sg (epic)

μηχανάν|μηχανάν|μηχανὰν
μηχανή : contrivance : fem acc sg (doric aeolic)

μηχανάς|μηχανάς|μηχανὰς
μηχανή : contrivance : fem acc pl

μηχανάσθω|μηχανάσθω
μηχανάομαι : make by art : pres imperat mp 3rd sg

μηχανᾶι
μηχανάομαι : make by art : pres subj mp 2nd sg<br>μηχανάομαι : make by art : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μηχανή : contrivance : fem dat sg (doric aeolic)

μηχανᾶν
μηχανή : contrivance : fem gen pl (doric aeolic)

μηχανᾶσαι
μηχανάομαι : make by art : pres ind mp 2nd sg

μηχανᾶσθαι
μηχανάομαι : make by art : pres inf mp

μηχανᾶσθε
μηχανάομαι : make by art : pres imperat mp 2nd pl<br>μηχανάομαι : make by art : pres subj mp 2nd pl<br>μηχανάομαι : make by art : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>μηχανάομαι : make by art : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μηχανᾶται
μηχανάομαι : make by art : pres subj mp 3rd sg<br>μηχανάομαι : make by art : pres ind mp 3rd sg

μηχανᾷ
μηχανάομαι : make by art : pres subj mp 2nd sg<br>μηχανάομαι : make by art : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μηχανή : contrivance : fem dat sg (doric aeolic)

μηχαναί|μηχαναί|μηχαναὶ
μηχανή : contrivance : fem nom/voc pl

μηχαναῖς
μηχανή : contrivance : fem dat pl

μηχαναῖσι
μηχανή : contrivance : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μηχαναῖσιν
μηχανή : contrivance : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μηχανέεσθαι|μηχανέεσθαι
μηχανάομαι : make by art : pres inf mp (epic ionic)

μηχανέων|μηχανέων
μηχανεύς : contriver : masc gen pl<br>μηχανεύς : contriver : masc gen pl<br>μηχανή : contrivance : fem gen pl (epic ionic)

μηχανέως|μηχανέως
μηχανεύς : contriver : masc gen sg<br>μηχανεύς : contriver : masc nom sg (epic ionic)

μηχανεύεται|μηχανεύεται
μηχανεύομαι :   : pres ind mp 3rd sg

μηχανεύμενοι|μηχανεύμενοι
μηχανάομαι : make by art : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)

μηχανευόμενος|μηχανευόμενος
μηχανεύομαι :   : pres part mp masc nom sg

μηχανευομένη|μηχανευομένη
μηχανεύομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μηχανευσάμενος|μηχανευσάμενος
μηχανεύομαι :   : aor part mp masc nom sg

μηχανευσαμένης|μηχανευσαμένης
μηχανεύομαι :   : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μηχανή|μηχανή|μηχανὴ
μηχανή : contrivance : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μηχανήμασι|μηχανήμασι
μηχάνημα : machine : neut dat pl

μηχανήμασιν|μηχανήμασιν
μηχάνημα : machine : neut dat pl

μηχανήματ'|μηχανήματ'
μηχάνημα : machine : neut nom/voc/acc pl<br>μηχάνημα : machine : neut dat sg<br>μηχάνημα : machine : neut nom/voc/acc dual

μηχανήματα|μηχανήματα
μηχάνημα : machine : neut nom/voc/acc pl

μηχανήματι|μηχανήματι
μηχάνημα : machine : neut dat sg

μηχανήματος|μηχανήματος
μηχάνημα : machine : neut gen sg

μηχανήν|μηχανήν|μηχανὴν
μηχανή : contrivance : fem acc sg (attic epic ionic)

μηχανήσαιο|μηχανήσαιο
μηχανάομαι : make by art : aor opt mp 2nd sg (attic ionic)

μηχανήσαιτ'|μηχανήσαιτ'
μηχανάομαι : make by art : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

μηχανήσαιτο|μηχανήσαιτο
μηχανάομαι : make by art : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

μηχανήσαντο|μηχανήσαντο
μηχανάομαι : make by art : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)

μηχανήσασθαι|μηχανήσασθαι
μηχανάομαι : make by art : aor inf mp (attic ionic)

μηχανήσασθε|μηχανήσασθε
μηχανάομαι : make by art : aor imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>μηχανάομαι : make by art : aor ind mp 2nd pl (attic ionic)

μηχανήσει|μηχανήσει
μηχάνησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μηχάνησις :   : fem dat sg (epic)<br>μηχάνησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>μηχανάομαι : make by art : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)

μηχανήσεσιν|μηχανήσεσιν
μηχάνησις :   : fem dat pl

μηχανήσεσθαι|μηχανήσεσθαι
μηχανάομαι : make by art : fut inf mp (attic ionic)

μηχανήσεται|μηχανήσεται
μηχανάομαι : make by art : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>μηχανάομαι : make by art : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)

μηχανήσεων|μηχανήσεων
μηχάνησις :   : fem gen pl

μηχανήσεως|μηχανήσεως
μηχάνησις :   : fem gen sg (attic)

μηχανήσηται|μηχανήσηται
μηχανάομαι : make by art : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)

μηχανήσῃ|μηχανήσῃ
μηχάνησις :   : fem dat sg (epic)<br>μηχανάομαι : make by art : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)<br>μηχανάομαι : make by art : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)

μηχανήσομαι|μηχανήσομαι
μηχανάομαι : make by art : aor subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>μηχανάομαι : make by art : fut ind mp 1st sg (attic ionic)

μηχανήσονται|μηχανήσονται
μηχανάομαι : make by art : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)

μηχανήσωνται|μηχανήσωνται
μηχανάομαι : make by art : aor subj mp 3rd pl (attic ionic)

μηχανῆ
μηχανεύς : contriver : masc nom/voc/acc dual<br>μηχανεύς : contriver : masc acc sg

μηχανῆι
μηχανάομαι : make by art : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>μηχανάομαι : make by art : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>μηχανάομαι : make by art : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>μηχανάομαι : make by art : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μηχανεύς : contriver : masc dat sg (epic ionic)<br>μηχανή : contrivance : fem dat sg (attic epic ionic)

μηχανῆς
μηχανεύς : contriver : masc nom pl<br>μηχανεύς : contriver : masc nom/voc pl<br>μηχανή : contrivance : fem gen sg (attic epic ionic)

μηχανῇ
μηχανάομαι : make by art : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>μηχανάομαι : make by art : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>μηχανάομαι : make by art : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>μηχανάομαι : make by art : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μηχανεύς : contriver : masc dat sg (epic ionic)<br>μηχανή : contrivance : fem dat sg (attic epic ionic)

μηχανῇσι
μηχανή : contrivance : fem dat pl (epic ionic)

μηχανῇσιν
μηχανή : contrivance : fem dat pl (epic ionic)

μηχανημάτων|μηχανημάτων
μηχάνημα : machine : neut gen pl

μηχανηθέντων|μηχανηθέντων
μηχανάομαι : make by art : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

μηχανηθείη|μηχανηθείη
μηχανάομαι : make by art : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

μηχανηθείς|μηχανηθείς|μηχανηθεὶς
μηχανάομαι : make by art : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)

μηχανηθείσης|μηχανηθείσης
μηχανάομαι : make by art : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μηχανηθεῖσαν
μηχανάομαι : make by art : aor part mp fem acc sg (attic ionic)

μηχανηθήσεται|μηχανηθήσεται
μηχανάομαι : make by art : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)

μηχανηθῆναι
μηχανάομαι : make by art : aor inf mp (attic ionic)

μηχανηθησόμενον|μηχανηθησόμενον
μηχανάομαι : make by art : fut part mp masc acc sg (attic ionic)<br>μηχανάομαι : make by art : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

μηχανησάμενε|μηχανησάμενε
μηχανάομαι : make by art : aor part mp masc voc sg (attic ionic)

μηχανησάμενοι|μηχανησάμενοι
μηχανάομαι : make by art : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

μηχανησάμενον|μηχανησάμενον
μηχανάομαι : make by art : aor part mp masc acc sg (attic ionic)<br>μηχανάομαι : make by art : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

μηχανησάμενος|μηχανησάμενος
μηχανάομαι : make by art : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

μηχανησαίμεθα|μηχανησαίμεθα
μηχανάομαι : make by art : aor opt mp 1st pl (attic ionic)

μηχανησαμένη|μηχανησαμένη
μηχανάομαι : make by art : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μηχανησαμένην|μηχανησαμένην
μηχανάομαι : make by art : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μηχανησαμένης|μηχανησαμένης
μηχανάομαι : make by art : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μηχανησαμένοις|μηχανησαμένοις
μηχανάομαι : make by art : aor part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

μηχανησαμένου|μηχανησαμένου
μηχανάομαι : make by art : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

μηχανησαμένους|μηχανησαμένους
μηχανάομαι : make by art : aor part mp masc acc pl (attic ionic)

μηχανησαμένων|μηχανησαμένων
μηχανάομαι : make by art : aor part mp fem gen pl (attic ionic)<br>μηχανάομαι : make by art : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

μηχανησαμένῳ|μηχανησαμένῳ
μηχανάομαι : make by art : aor part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

μηχανησόμεθα|μηχανησόμεθα
μηχανάομαι : make by art : aor subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>μηχανάομαι : make by art : fut ind mp 1st pl (attic ionic)

μηχανησώμεθα|μηχανησώμεθα
μηχανάομαι : make by art : aor subj mp 1st pl (attic ionic)

μηχανητέον|μηχανητέον
μηχανητέον : one must contrive : masc acc sg<br>μηχανητέον : one must contrive : neut nom/voc/acc sg<br>μηχανητέος :   : masc/fem acc sg<br>μηχανητέος :   : neut nom/voc/acc sg

μηχανητής|μηχανητής|μηχανητὴς
μηχανητής : deviser of engines of war : masc nom sg

μηχανητικόν|μηχανητικόν|μηχανητικὸν
μηχανητικός :   : masc acc sg<br>μηχανητικός :   : neut nom/voc/acc sg

μηχανητικός|μηχανητικός|μηχανητικὸς
μηχανητικός :   : masc nom sg

μηχανητόν|μηχανητόν|μηχανητὸν
μηχανητός : contrived by art : masc acc sg<br>μηχανητός : contrived by art : neut nom/voc/acc sg

μηχανητός|μηχανητός|μηχανητὸς
μηχανητός : contrived by art : masc nom sg

μηχανικά|μηχανικά|μηχανικὰ
μηχανικός : resourceful : neut nom/voc/acc pl<br>μηχανικός : resourceful : fem nom/voc/acc dual<br>μηχανικός : resourceful : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μηχανικάς|μηχανικάς|μηχανικὰς
μηχανικός : resourceful : fem acc pl

μηχανικαί|μηχανικαί|μηχανικαὶ
μηχανικός : resourceful : fem nom/voc pl

μηχανικαῖς
μηχανικός : resourceful : fem dat pl

μηχανική|μηχανική|μηχανικὴ
μηχανικός : resourceful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μηχανικήν|μηχανικήν|μηχανικὴν
μηχανικός : resourceful : fem acc sg (attic epic ionic)

μηχανικῆι
μηχανικός : resourceful : fem dat sg (attic epic ionic)

μηχανικῆς
μηχανικός : resourceful : fem gen sg (attic epic ionic)

μηχανικῇ
μηχανικός : resourceful : fem dat sg (attic epic ionic)

μηχανικόν|μηχανικόν|μηχανικὸν
μηχανικός : resourceful : masc acc sg<br>μηχανικός : resourceful : neut nom/voc/acc sg

μηχανικός|μηχανικός|μηχανικὸς
μηχανικός : resourceful : masc nom sg

μηχανικοί|μηχανικοί|μηχανικοὶ
μηχανικός : resourceful : masc nom/voc pl

μηχανικοῖς
μηχανικός : resourceful : masc/neut dat pl

μηχανικούς|μηχανικούς|μηχανικοὺς
μηχανικός : resourceful : masc acc pl

μηχανικοῦ
μηχανικός : resourceful : masc/neut gen sg

μηχανικώτατα|μηχανικώτατα
μηχανικός : resourceful : adverbial superl<br>μηχανικός : resourceful : neut nom/voc/acc superl pl

μηχανικώτατοι|μηχανικώτατοι
μηχανικός : resourceful : masc nom/voc superl pl

μηχανικώτατον|μηχανικώτατον
μηχανικός : resourceful : masc acc superl sg<br>μηχανικός : resourceful : neut nom/voc/acc superl sg

μηχανικώτατος|μηχανικώτατος
μηχανικός : resourceful : masc nom superl sg

μηχανικώτερος|μηχανικώτερος
μηχανικός : resourceful : masc nom comp sg

μηχανικῶι
μηχανικός : resourceful : masc/neut dat sg

μηχανικῶν
μηχανικός : resourceful : fem gen pl<br>μηχανικός : resourceful : masc/neut gen pl

μηχανικῶς
μηχανικός : resourceful : adverbial

μηχανικῷ
μηχανικός : resourceful : masc/neut dat sg

μηχανικωτάτου|μηχανικωτάτου
μηχανικός : resourceful : masc/neut gen superl sg

μηχανικωτέρα|μηχανικωτέρα
μηχανικός : resourceful : fem nom/voc/acc comp dual<br>μηχανικός : resourceful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μηχανικωτέραν|μηχανικωτέραν
μηχανικός : resourceful : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μηχανικωτέρους|μηχανικωτέρους
μηχανικός : resourceful : masc acc comp pl

μηχανιῶτα
μηχανιώτης : contriver : masc voc sg<br>μηχανιώτης : contriver : masc nom sg (epic)

μηχανόεν|μηχανόεν
μηχανόεις : ingenious : masc voc sg<br>μηχανόεις : ingenious : neut nom/voc sg

μηχανόωνται|μηχανόωνται
μηχανάομαι : make by art : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>μηχανάομαι : make by art : pres ind mp 3rd pl (epic)

μηχανόωντας|μηχανόωντας
μηχανάομαι : make by art : pres part act masc acc pl (epic)

μηχανόωντο|μηχανόωντο
μηχανάομαι : make by art : imperf ind mp 3rd pl (epic)

μηχανόῳτο|μηχανόῳτο
μηχανάομαι : make by art : pres opt mp 3rd sg (epic)

μηχανοδίφας|μηχανοδίφας
μηχανοδίφης : inventing artifices : masc acc pl<br>μηχανοδίφης : inventing artifices : masc nom sg (epic doric aeolic)

μηχανοφόρους|μηχανοφόρους
μηχανοφόρος : for conveying military machines : masc/fem acc pl

μηχανοφόρων|μηχανοφόρων
μηχανοφόρος : for conveying military machines : masc/fem/neut gen pl

μηχανοποιέ|μηχανοποιέ|μηχανοποιὲ
μηχανοποιός : maker of engines : masc voc sg

μηχανοποιέειν|μηχανοποιέειν
μηχανοποιέω : use machines : pres inf act (epic ionic)

μηχανοποιέεσθαι|μηχανοποιέεσθαι
μηχανοποιέω : use machines : pres inf mp (epic ionic)

μηχανοποιέοντα|μηχανοποιέοντα
μηχανοποιέω : use machines : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>μηχανοποιέω : use machines : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

μηχανοποιεῖσθαι
μηχανοποιέω : use machines : pres inf mp (attic epic)

μηχανοποιήμασι|μηχανοποιήμασι
μηχανοποίημα : mechanical construction : neut dat pl

μηχανοποιήσασθαι|μηχανοποιήσασθαι
μηχανοποιέω : use machines : aor inf mid

μηχανοποιηθείη|μηχανοποιηθείη
μηχανοποιέω : use machines : aor opt pass 3rd sg

μηχανοποιία|μηχανοποιία
μηχανοποιία : construction of engines of war : fem nom/voc/acc dual<br>μηχανοποιία : construction of engines of war : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μηχανοποιίαν|μηχανοποιίαν
μηχανοποιία : construction of engines of war : fem acc sg (attic doric aeolic)

μηχανοποιίας|μηχανοποιίας
μηχανοποιία : construction of engines of war : fem acc pl<br>μηχανοποιία : construction of engines of war : fem gen sg (attic doric aeolic)

μηχανοποιόν|μηχανοποιόν|μηχανοποιὸν
μηχανοποιός : maker of engines : masc acc sg

μηχανοποιός|μηχανοποιός|μηχανοποιὸς
μηχανοποιός : maker of engines : masc nom sg

μηχανοποιοί|μηχανοποιοί|μηχανοποιοὶ
μηχανοποιός : maker of engines : masc nom/voc pl

μηχανοποιοῖς
μηχανοποιέω : use machines : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>μηχανοποιός : maker of engines : masc dat pl

μηχανοποιούς|μηχανοποιούς|μηχανοποιοὺς
μηχανοποιός : maker of engines : masc acc pl

μηχανοποιοῦ
μηχανοποιέω : use machines : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μηχανοποιέω : use machines : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>μηχανοποιός : maker of engines : masc gen sg

μηχανοποιῶν
μηχανοποιέω : use machines : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μηχανοποιός : maker of engines : masc gen pl

μηχανοποιῷ
μηχανοποιός : maker of engines : masc dat sg

μηχανορράφε|μηχανορράφε
μηχανορράφος : forming crafty plans : masc/fem voc sg

μηχανορράφοι|μηχανορράφοι
μηχανορράφος : forming crafty plans : masc/fem nom/voc pl

μηχανορράφοις|μηχανορράφοις
μηχανορράφος : forming crafty plans : masc/fem/neut dat pl

μηχανορράφον|μηχανορράφον
μηχανορράφος : forming crafty plans : masc/fem acc sg<br>μηχανορράφος : forming crafty plans : neut nom/voc/acc sg

μηχανορράφος|μηχανορράφος
μηχανορράφος : forming crafty plans : masc/fem nom sg

μηχανορράφῳ|μηχανορράφῳ
μηχανορράφος : forming crafty plans : masc/fem/neut dat sg

μηχανορραφεῖ
μηχανορραφέω : form crafty plans : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μηχανορραφέω : form crafty plans : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μηχανορραφεῖν
μηχανορραφέω : form crafty plans : pres inf act (attic epic doric)

μηχανορραφῆσαι
μηχανορραφέω : form crafty plans : aor inf act

μηχανορραφούμενον|μηχανορραφούμενον
μηχανορραφέω : form crafty plans : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μηχανορραφέω : form crafty plans : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μηχανορραφῶ
μηχανορραφέω : form crafty plans : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μηχανορραφέω : form crafty plans : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μηχανοσφαιροποιίαις|μηχανοσφαιροποιίαις
μηχανοσφαιροποιία : construction of artificial spheres : fem dat pl

μηχανούμενος|μηχανούμενος
μηχανάομαι : make by art : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)

μηχανουργέ|μηχανουργέ|μηχανουργὲ
μηχανουργός : architect : masc/fem voc sg

μηχανουργία|μηχανουργία
μηχανουργία :   : fem nom/voc/acc dual<br>μηχανουργία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μηχανουργίαις|μηχανουργίαις
μηχανουργία :   : fem dat pl

μηχανουργίαν|μηχανουργίαν
μηχανουργία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

μηχανουργίας|μηχανουργίας
μηχανουργία :   : fem acc pl<br>μηχανουργία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

μηχανουργίᾳ|μηχανουργίᾳ
μηχανουργία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

μηχανουργός|μηχανουργός|μηχανουργὸς
μηχανουργός : architect : masc/fem nom sg

μηχανουργοῖς
μηχανουργός : architect : masc/fem/neut dat pl

μηχανουργοῦ
μηχανουργός : architect : masc/fem/neut gen sg

μηχανουργῶν
μηχανουργός : architect : masc/fem/neut gen pl

μηχανώματα|μηχανώματα
μηχάνωμα : crane : neut nom/voc/acc pl

μηχανώματος|μηχανώματος
μηχάνωμα : crane : neut gen sg

μηχανώμενα|μηχανώμενα
μηχανάομαι : make by art : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μηχανώμεναι|μηχανώμεναι
μηχανάομαι : make by art : pres part mp fem nom/voc pl

μηχανώμενοι|μηχανώμενοι
μηχανάομαι : make by art : pres part mp masc nom/voc pl

μηχανώμενον|μηχανώμενον
μηχανάομαι : make by art : pres part mp masc acc sg<br>μηχανάομαι : make by art : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μηχανώμενος|μηχανώμενος
μηχανάομαι : make by art : pres part mp masc nom sg

μηχανώμεθα|μηχανώμεθα
μηχανάομαι : make by art : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>μηχανάομαι : make by art : pres ind mp 1st pl<br>μηχανάομαι : make by art : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>μηχανάομαι : make by art : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μηχανῴατο
μηχανάομαι : make by art : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

μηχανῴμην
μηχανάομαι : make by art : pres opt mp 1st sg

μηχανῶ
μηχανάομαι : make by art : pres imperat mp 2nd sg<br>μηχανάομαι : make by art : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μηχανῶμαι
μηχανάομαι : make by art : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>μηχανάομαι : make by art : pres ind mp 1st sg<br>μηχανάομαι : make by art : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

μηχανῶν
μηχανή : contrivance : fem gen pl

μηχανῶνται
μηχανάομαι : make by art : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>μηχανάομαι : make by art : pres ind mp 3rd pl<br>μηχανάομαι : make by art : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

μηχανῷτο
μηχανάομαι : make by art : pres opt mp 3rd sg

μηχανωμάτων|μηχανωμάτων
μηχάνωμα : crane : neut gen pl

μηχανωμέναις|μηχανωμέναις
μηχανάομαι : make by art : pres part mp fem dat pl

μηχανωμένας|μηχανωμένας
μηχανάομαι : make by art : pres part mp fem acc pl<br>μηχανάομαι : make by art : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μηχανωμένη|μηχανωμένη
μηχανάομαι : make by art : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μηχανωμένην|μηχανωμένην
μηχανάομαι : make by art : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μηχανωμένης|μηχανωμένης
μηχανάομαι : make by art : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μηχανωμένῃ|μηχανωμένῃ
μηχανάομαι : make by art : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μηχανωμένοις|μηχανωμένοις
μηχανάομαι : make by art : pres part mp masc/neut dat pl

μηχανωμένου|μηχανωμένου
μηχανάομαι : make by art : pres part mp masc/neut gen sg

μηχανωμένους|μηχανωμένους
μηχανάομαι : make by art : pres part mp masc acc pl

μηχανωμένων|μηχανωμένων
μηχανάομαι : make by art : pres part mp fem gen pl<br>μηχανάομαι : make by art : pres part mp masc/neut gen pl

μηχανωμένῳ|μηχανωμένῳ
μηχανάομαι : make by art : pres part mp masc/neut dat sg

μί'|μί'|μὶ'
εἷς : sem : fem nom/voc sg (epic)

μία|μία
εἷς : sem : fem nom/voc sg (epic)<br>εἷς : sem : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μίαινε|μίαινε
μιαίνω : stain : pres imperat act 2nd sg<br>μιαίνω : stain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μίαν|μίαν
εἷς : sem : fem acc sg (attic doric aeolic)

μίανθεν|μίανθεν
μιαίνω : stain : aor ind pass 3rd pl (epic)

μίανσιν|μίανσιν
μίανσις : pollution : fem acc sg

μίανσις|μίανσις
μίανσις : pollution : fem nom sg

μίασμ'|μίασμ'
μίασμα : stain : neut nom/voc/acc sg

μίασμα|μίασμα
μίασμα : stain : neut nom/voc/acc sg

μίξ|μίξ|μὶξ
μίξ :   : indeclform (adverb)

μίξαι|μίξαι
μίγνυμι : mix : aor opt act 3rd sg

μίξαιμεν|μίξαιμεν
μίγνυμι : mix : aor opt act 1st pl

μίξαιο|μίξαιο
μίγνυμι : mix : aor opt mid 2nd sg

μίξαις|μίξαις
μίγνυμι : mix : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>μίγνυμι : mix : aor opt act 2nd sg

μίξαντ'|μίξαντ'
μίγνυμι : mix : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μίγνυμι : mix : aor part act masc acc sg<br>μίγνυμι : mix : aor part act masc/neut dat sg<br>μίγνυμι : mix : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>μίγνυμι : mix : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

μίξαντα|μίξαντα
μίγνυμι : mix : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μίγνυμι : mix : aor part act masc acc sg

μίξαντας|μίξαντας
μίγνυμι : mix : aor part act masc acc pl

μίξαντε|μίξαντε
μίγνυμι : mix : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

μίξαντες|μίξαντες
μίγνυμι : mix : aor part act masc nom/voc pl

μίξαντι|μίξαντι
μίγνυμι : mix : aor part act masc/neut dat sg

μίξαντος|μίξαντος
μίγνυμι : mix : aor part act masc/neut gen sg

μίξας|μίξας
μίγνυμι : mix : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μίξασα|μίξασα
μίγνυμι : mix : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μίξασαι|μίξασαι
μίγνυμι : mix : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

μίξασαν|μίξασαν
μίγνυμι : mix : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

μίξασθαι|μίξασθαι
μίγνυμι : mix : aor inf mid

μίξατε|μίξατε
μίγνυμι : mix : aor imperat act 2nd pl<br>μίγνυμι : mix : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μίξατο|μίξατο
μίγνυμι : mix : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

μίξει|μίξει
μίξις : mixing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μίξις : mixing : fem dat sg (epic)<br>μίξις : mixing : fem dat sg (attic ionic)<br>μίγνυμι : mix : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μίγνυμι : mix : fut ind mid 2nd sg<br>μίγνυμι : mix : fut ind act 3rd sg<br>μῖξις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>μῖξις :   : fem dat sg (epic ionic)<br>μῖξις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>μῖξις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μῖξις :   : fem dat sg (epic)<br>μῖξις :   : fem dat sg (attic ionic)

μίξειαν|μίξειαν
μίγνυμι : mix : aor opt act 3rd pl

μίξειας|μίξειας
μίγνυμι : mix : aor opt act 2nd sg

μίξειε|μίξειε
μίγνυμι : mix : aor opt act 3rd sg

μίξειεν|μίξειεν
μίγνυμι : mix : aor opt act 3rd sg

μίξειν|μίξειν
μίγνυμι : mix : fut inf act (attic epic)

μίξεις|μίξεις
μίξις : mixing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μίξις : mixing : fem nom/acc pl (attic)<br>μίγνυμι : mix : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μίγνυμι : mix : fut ind act 2nd sg<br>μῖξις :   : fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>μῖξις :   : fem nom/acc pl (attic ionic)<br>μῖξις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μῖξις :   : fem nom/acc pl (attic)

μίξεν|μίξεν
μίγνυμι : mix : fut inf act (epic doric)

μίξεσι|μίξεσι
μίξις : mixing : fem dat pl<br>μῖξις :   : fem dat pl (ionic)<br>μῖξις :   : fem dat pl

μίξεσιν|μίξεσιν
μίξις : mixing : fem dat pl<br>μῖξις :   : fem dat pl (ionic)<br>μῖξις :   : fem dat pl

μίξεσθαι|μίξεσθαι
μίγνυμι : mix : fut inf mid

μίξεων|μίξεων
μίξις : mixing : fem gen pl<br>μῖξις :   : fem gen pl (ionic)<br>μῖξις :   : fem gen pl

μίξεως|μίξεως
μίξις : mixing : fem gen sg (attic)<br>μῖξις :   : fem gen sg (attic ionic)<br>μῖξις :   : fem gen sg (attic)

μίξῃ|μίξῃ
μίξις : mixing : fem dat sg (epic)<br>μίγνυμι : mix : aor subj mid 2nd sg<br>μίγνυμι : mix : aor subj act 3rd sg<br>μίγνυμι : mix : fut ind mid 2nd sg<br>μῖξις :   : fem dat sg (epic ionic)<br>μῖξις :   : fem dat sg (epic)

μίξῃς|μίξῃς
μίγνυμι : mix : aor subj act 2nd sg

μίξιμον|μίξιμον
μίξιμος : alloyed : masc/fem acc sg<br>μίξιμος : alloyed : neut nom/voc/acc sg

μίξιν|μίξιν
μίξις : mixing : fem acc sg<br>μῖξις :   : fem acc sg (ionic)

μίξιος|μίξιος
μίξις : mixing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>μῖξις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>μῖξις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

μίξις|μίξις
μίξις : mixing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>μίξις : mixing : fem nom sg<br>μῖξις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>μῖξις :   : fem nom sg (ionic)<br>μῖξις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

μίξομαι|μίξομαι
μίγνυμι : mix : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μίγνυμι : mix : fut ind mid 1st sg

μίξομεν|μίξομεν
μίγνυμι : mix : aor subj act 1st pl (epic)<br>μίγνυμι : mix : fut ind act 1st pl

μίξουσι|μίξουσι
μίγνυμι : mix : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μίγνυμι : mix : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μίγνυμι : mix : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μίξω|μίξω
μίγνυμι : mix : aor subj act 1st sg<br>μίγνυμι : mix : fut ind act 1st sg<br>μίγνυμι : mix : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μίξωμεν|μίξωμεν
μίγνυμι : mix : aor subj act 1st pl

μίξων|μίξων
μίγνυμι : mix : fut part act masc nom sg

μίξωσι|μίξωσι
μίγνυμι : mix : aor subj act 3rd pl

μίξωσιν|μίξωσιν
μίγνυμι : mix : aor subj act 3rd pl

μίγα|μίγα
μίγα : mixed : indeclform (adverb)

μίγδ'|μίγδ'|μὶγδ'
μίγδα : promiscuously : indeclform (adverb)

μίγδα|μίγδα
μίγδα : promiscuously : indeclform (adverb)

μίγδαν|μίγδαν
μίγδην :   : doric (indeclform adverb)

μίγδην|μίγδην
μίγδην :   : indeclform (adverb)

μίγεν|μίγεν
μίγνυμι : mix : aor ind pass 3rd pl (epic)

μίγη|μίγη
μίγνυμι : mix : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>μίγνυμι : mix : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

μίγηθι|μίγηθι
μίγνυμι : mix : aor imperat pass 2nd sg<br>μίγνυμι : mix : aor imperat pass 2nd sg

μίγησαν|μίγησαν
μίγνυμι : mix : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>μίγνυμι : mix : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

μίγητι|μίγητι
μίγνυμι : mix : aor imperat pass 2nd sg<br>μίγνυμι : mix : aor imperat pass 2nd sg

μίγμ'|μίγμ'|μὶγμ'
μίγμα : mixture : neut nom/voc/acc sg

μίγμα|μίγμα
μίγμα : mixture : neut nom/voc/acc sg

μίγμασι|μίγμασι
μίγμα : mixture : neut dat pl<br>μῖγμα :   : neut dat pl

μίγμασιν|μίγμασιν
μίγμα : mixture : neut dat pl<br>μῖγμα :   : neut dat pl

μίγματα|μίγματα
μίγμα : mixture : neut nom/voc/acc pl<br>μῖγμα :   : neut nom/voc/acc pl

μίγματι|μίγματι
μίγμα : mixture : neut dat sg<br>μῖγμα :   : neut dat sg

μίγματος|μίγματος
μίγμα : mixture : neut gen sg<br>μῖγμα :   : neut gen sg

μίγνυ|μίγνυ
μίγνυμι : mix : pres imperat act 2nd sg<br>μίγνυμι : mix : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μίγνυε|μίγνυε
μίγνυμι : mix : pres imperat act 2nd sg<br>μίγνυμι : mix : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μίγνυμαι|μίγνυμαι
μίγνυμι : mix : pres ind mp 1st sg

μίγνυμεν|μίγνυμεν
μίγνυμι : mix : pres ind act 1st pl<br>μίγνυμι : mix : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μίγνυμι|μίγνυμι
μίγνυμι : mix : pres ind act 1st sg

μίγνυνται|μίγνυνται
μίγνυμι : mix : pres ind mp 3rd pl

μίγνυντο|μίγνυντο
μίγνυμι : mix : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μίγνυς|μίγνυς
μίγνυμι : mix : pres ind act 2nd sg<br>μίγνυμι : mix : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μίγνυσι|μίγνυσι
μίγνυμι : mix : pres ind act 3rd sg

μίγνυσιν|μίγνυσιν
μίγνυμι : mix : pres ind act 3rd sg

μίγνυσθ'|μίγνυσθ'
μίγνυμι : mix : pres ind act 2nd sg (epic)<br>μίγνυμι : mix : pres imperat mp 2nd pl<br>μίγνυμι : mix : pres ind mp 2nd pl<br>μίγνυμι : mix : pres inf mp<br>μίγνυμι : mix : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μίγνυσθαι|μίγνυσθαι
μίγνυμι : mix : pres inf mp

μίγνυται|μίγνυται
μίγνυμι : mix : pres ind mp 3rd sg

μίγνυτο|μίγνυτο
μίγνυμι : mix : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μίη|μίη
εἷς : sem : fem nom/voc sg (epic ionic)

μίην|μίην
εἷς : sem : fem acc sg (epic ionic)

μίηνε|μίηνε
μιαίνω : stain : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μίκρ'|μίκρ'|μὶκρ'
μικρός : small : neut nom/voc/acc pl<br>μικρός : small : fem nom/voc/acc dual<br>μικρός : small : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μικρός : small : masc voc sg<br>μικρός : small : fem nom/voc pl<br>σμικρός : small : neut nom/voc/acc pl<br>σμικρός : small : fem nom/voc/acc dual<br>σμικρός : small : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>σμικρός : small : masc voc sg<br>σμικρός : small : fem nom/voc pl

μίκτο|μίκτο
μίγνυμι : mix : aor ind pass 3rd sg (epic)

μίκυθον|μίκυθον
μίκυθος :   : masc acc sg<br>μίκυθος :   : neut nom/voc/acc sg

μίκυθος|μίκυθος
μίκυθος :   : masc nom sg

μίλαξι|μίλαξι
μῖλαξ :   : fem dat pl (epic)<br>σμῖλαξ : holm-oak : fem dat pl (attic epic)

μίλακα|μίλακα
μῖλαξ :   : fem acc sg<br>σμῖλαξ : holm-oak : fem acc sg (attic)

μίλακι|μίλακι
μῖλαξ :   : fem dat sg<br>σμῖλαξ : holm-oak : fem dat sg (attic)

μίλακος|μίλακος
μῖλαξ :   : fem gen sg<br>σμῖλαξ : holm-oak : fem gen sg (attic)

μίλφους|μίλφους
μίλφοι : one who suffers from : masc acc pl

μίλφωσιν|μίλφωσιν
μίλφωσις : falling off of the eyelashes : fem acc sg

μίλφωσις|μίλφωσις
μίλφωσις : falling off of the eyelashes : fem nom sg

μίλια|μίλια
μίλιον : a Roman mile : neut nom/voc/acc pl

μίλιον|μίλιον
μίλιον : a Roman mile : neut nom/voc/acc sg

μίλτινον|μίλτινον
μίλτινος : of : masc acc sg<br>μίλτινος : of : neut nom/voc/acc sg

μίλτινος|μίλτινος
μίλτινος : of : masc nom sg

μίλτοιο|μίλτοιο
μίλτος : red earth : fem gen sg (epic)

μίλτον|μίλτον
μίλτος : red earth : fem acc sg

μίλτος|μίλτος
μίλτος : red earth : fem nom sg

μίλτου|μίλτου
μίλτος : red earth : fem gen sg<br>μιλτόω : cover with ruddle : pres imperat act 2nd sg<br>μιλτόω : cover with ruddle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μίλτω|μίλτω
μίλτος : red earth : fem nom/voc/acc dual<br>μίλτος : red earth : fem gen sg (doric aeolic)<br>μιλτόω : cover with ruddle : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>μιλτόω : cover with ruddle : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

μίλτων|μίλτων
μίλτος : red earth : fem gen pl<br>μιλτόω : cover with ruddle : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μιλτόω : cover with ruddle : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μίλτῳ|μίλτῳ
μίλτος : red earth : fem dat sg

μίλω|μίλω
μῖλος : yew : fem nom/voc/acc dual<br>μῖλος : yew : fem gen sg (doric aeolic)

μίλων|μίλων
μῖλος : yew : fem gen pl

μίλῳ|μίλῳ
μῖλος : yew : fem dat sg

μίμαρκυν|μίμαρκυν
μίμαρκυς : hare-soup : fem acc sg

μίμαρκυς|μίμαρκυς
μίμαρκυς : hare-soup : fem nom sg

μίμαυλος|μίμαυλος
μίμαυλος : mimic actor : masc nom sg

μίμημ'|μίμημ'
μίμημα : anything imitated : neut nom/voc/acc sg

μίμημα|μίμημα
μίμημα : anything imitated : neut nom/voc/acc sg

μίμησαι|μίμησαι
μιμέομαι : imitate : aor imperat mp 2nd sg

μίμησιν|μίμησιν
μίμησις : imitation : fem acc sg

μίμησις|μίμησις
μίμησις : imitation : fem nom sg

μίμν'|μίμν'|μὶμν'
μίμνω : stay : pres imperat act 2nd sg<br>μίμνω : stay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μίμναζε|μίμναζε
μιμνάζω : wait : pres imperat act 2nd sg<br>μιμνάζω : wait : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μίμνε|μίμνε
μίμνω : stay : pres imperat act 2nd sg<br>μίμνω : stay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μίμνει|μίμνει
μίμνω : stay : pres ind mp 2nd sg<br>μίμνω : stay : pres ind act 3rd sg

μίμνειν|μίμνειν
μίμνω : stay : pres inf act (attic epic)

μίμνεις|μίμνεις
μίμνω : stay : pres ind act 2nd sg

μίμνεν|μίμνεν
μίμνω : stay : pres inf act (epic doric)<br>μίμνω : stay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μίμνεθ'|μίμνεθ'
μίμνω : stay : pres imperat act 2nd pl<br>μίμνω : stay : pres ind act 2nd pl<br>μίμνω : stay : pres ind mp 3rd sg<br>μίμνω : stay : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>μίμνω : stay : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μίμνετ'|μίμνετ'
μίμνω : stay : pres imperat act 2nd pl<br>μίμνω : stay : pres ind act 2nd pl<br>μίμνω : stay : pres ind mp 3rd sg<br>μίμνω : stay : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>μίμνω : stay : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μίμνεται|μίμνεται
μίμνω : stay : pres ind mp 3rd sg

μίμνετε|μίμνετε
μίμνω : stay : pres imperat act 2nd pl<br>μίμνω : stay : pres ind act 2nd pl<br>μίμνω : stay : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μίμνετον|μίμνετον
μίμνω : stay : pres imperat act 2nd dual<br>μίμνω : stay : pres ind act 3rd dual<br>μίμνω : stay : pres ind act 2nd dual<br>μίμνω : stay : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

μίμνησιν|μίμνησιν
μίμνω : stay : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>μίμνω : stay : pres subj act 3rd sg (epic)

μίμνησκε|μίμνησκε
μιμνήσκω : remind : pres imperat act 2nd sg<br>μιμνήσκω : remind : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μίμνηται|μίμνηται
μίμνω : stay : pres subj mp 3rd sg

μίμνητε|μίμνητε
μίμνω : stay : pres subj act 2nd pl

μίμνῃ|μίμνῃ
μίμνω : stay : pres subj mp 2nd sg<br>μίμνω : stay : pres ind mp 2nd sg<br>μίμνω : stay : pres subj act 3rd sg

μίμνῃσκ'|μίμνῃσκ'
μιμνήσκω : remind : pres imperat act 2nd sg<br>μιμνήσκω : remind : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μίμνοι|μίμνοι
μίμνω : stay : pres opt act 3rd sg

μίμνοιεν|μίμνοιεν
μίμνω : stay : pres opt act 3rd pl

μίμνοις|μίμνοις
μίμνω : stay : pres opt act 2nd sg

μίμνομεν|μίμνομεν
μίμνω : stay : pres ind act 1st pl<br>μίμνω : stay : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μίμνον|μίμνον
μίμνω : stay : pres part act masc voc sg<br>μίμνω : stay : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μίμνω : stay : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μίμνω : stay : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μίμνοντ'|μίμνοντ'
μίμνω : stay : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μίμνω : stay : pres part act masc acc sg<br>μίμνω : stay : pres part act masc/neut dat sg<br>μίμνω : stay : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μίμνω : stay : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>μίμνω : stay : pres ind mp 3rd pl<br>μίμνω : stay : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μίμνοντα|μίμνοντα
μίμνω : stay : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μίμνω : stay : pres part act masc acc sg

μίμνοντας|μίμνοντας
μίμνω : stay : pres part act masc acc pl

μίμνοντες|μίμνοντες
μίμνω : stay : pres part act masc nom/voc pl

μίμνοντι|μίμνοντι
μίμνω : stay : pres part act masc/neut dat sg<br>μίμνω : stay : pres ind act 3rd pl (doric)

μίμνοντος|μίμνοντος
μίμνω : stay : pres part act masc/neut gen sg

μίμνουσα|μίμνουσα
μίμνω : stay : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μίμνουσαι|μίμνουσαι
μίμνω : stay : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μίμνουσαν|μίμνουσαν
μίμνω : stay : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μίμνουσι|μίμνουσι
μίμνω : stay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μίμνω : stay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μίμνουσιν|μίμνουσιν
μίμνω : stay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μίμνω : stay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μίμνω|μίμνω
μίμνω : stay : pres subj act 1st sg<br>μίμνω : stay : pres ind act 1st sg

μίμνωμεν|μίμνωμεν
μίμνω : stay : pres subj act 1st pl

μίμνων|μίμνων
μίμνω : stay : pres part act masc nom sg

μίμνωσ'|μίμνωσ'
μίμνω : stay : pres subj act 3rd pl

μίμνωσι|μίμνωσι
μίμνω : stay : pres subj act 3rd pl

μίμνωσιν|μίμνωσιν
μίμνω : stay : pres subj act 3rd pl

μίμοις|μίμοις
μῖμος : imitator : masc dat pl

μίμου|μίμου
μῖμος : imitator : masc gen sg

μίμους|μίμους
μῖμος : imitator : masc acc pl

μίμω|μίμω
μῖμος : imitator : masc nom/voc/acc dual<br>μῖμος : imitator : masc gen sg (doric aeolic)

μίμων|μίμων
μῖμος : imitator : masc gen pl

μίμῳ|μίμῳ
μῖμος : imitator : masc dat sg

μίν|μίν|μὶν
μιν : him : masc/fem/neut acc 3rd sg (epic ionic)

μίνδαξ|μίνδαξ
μίνδαξ : Persian incense : fem nom/voc sg

μίνδακα|μίνδακα
μίνδαξ : Persian incense : fem acc sg

μίνιον|μίνιον
μίνιον :   : neut nom/voc/acc sg

μίνθον|μίνθον
μίνθος : mint : masc acc sg

μίνθος|μίνθος
μίνθος : mint : masc nom sg

μίνθου|μίνθου
μίνθος : mint : masc gen sg<br>μινθόω : besmear with dung : pres imperat act 2nd sg<br>μινθόω : besmear with dung : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μίνθων|μίνθων
μίνθος : mint : masc gen pl<br>μινθόω : besmear with dung : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μινθόω : besmear with dung : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μίνυνθ'|μίνυνθ'
μίνυνθα : a short time : indeclform (adverb)

μίνυνθα|μίνυνθα
μίνυνθα : a short time : indeclform (adverb)

μίνυθεν|μίνυθεν
μινύθω : lessen : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μίνυθον|μίνυθον
μινύθω : lessen : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μινύθω : lessen : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μίσανδροι|μίσανδροι
μίσανδρος : hating men : masc/fem nom/voc pl

μίσανδρος|μίσανδρος
μίσανδρος : hating men : masc/fem nom sg

μίσεα|μίσεα
μῖσος : hate : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

μίσει|μίσει
μῖσος : hate : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μῖσος : hate : neut dat sg (epic ionic)<br>μῖσος : hate : neut dat sg<br>μισέω : hate : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μισέω : hate : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μίσεος|μίσεος
μῖσος : hate : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μίσεργος|μίσεργος
μίσεργος : hating work : masc/fem nom sg

μίσεσι|μίσεσι
μῖσος : hate : neut dat pl

μίσγ'|μίσγ'|μὶσγ'
μίγνυμι : mix : pres imperat act 2nd sg<br>μίγνυμι : mix : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μίσγε|μίσγε
μίγνυμι : mix : pres imperat act 2nd sg<br>μίγνυμι : mix : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μίσγεαι|μίσγεαι
μίγνυμι : mix : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

μίσγει|μίσγει
μίγνυμι : mix : pres ind mp 2nd sg<br>μίγνυμι : mix : pres ind act 3rd sg

μίσγειν|μίσγειν
μίγνυμι : mix : pres inf act (attic epic)

μίσγεις|μίσγεις
μίγνυμι : mix : pres ind act 2nd sg

μίσγεσθ'|μίσγεσθ'
μίγνυμι : mix : pres imperat mp 2nd pl<br>μίγνυμι : mix : pres ind mp 2nd pl<br>μίγνυμι : mix : pres inf mp<br>μίγνυμι : mix : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μίσγεσθαι|μίσγεσθαι
μίγνυμι : mix : pres inf mp

μίσγεται|μίσγεται
μίγνυμι : mix : pres ind mp 3rd sg

μίσγετο|μίσγετο
μίγνυμι : mix : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μίσγηι|μίσγηι
μίγνυμι : mix : pres subj mp 2nd sg<br>μίγνυμι : mix : pres ind mp 2nd sg<br>μίγνυμι : mix : pres subj act 3rd sg

μίσγηται|μίσγηται
μίγνυμι : mix : pres subj mp 3rd sg

μίσγῃ|μίσγῃ
μίγνυμι : mix : pres subj mp 2nd sg<br>μίγνυμι : mix : pres ind mp 2nd sg<br>μίγνυμι : mix : pres subj act 3rd sg

μίσγοι|μίσγοι
μίγνυμι : mix : pres opt act 3rd sg

μίσγοιο|μίσγοιο
μίγνυμι : mix : pres opt mp 2nd sg

μίσγοις|μίσγοις
μίγνυμι : mix : pres opt act 2nd sg

μίσγοισαι|μίσγοισαι
μίγνυμι : mix : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

μίσγοιτ'|μίσγοιτ'
μίγνυμι : mix : pres opt mp 3rd sg<br>μίγνυμι : mix : pres opt act 2nd pl

μίσγοιτο|μίσγοιτο
μίγνυμι : mix : pres opt mp 3rd sg

μίσγομεν|μίσγομεν
μίγνυμι : mix : pres ind act 1st pl<br>μίγνυμι : mix : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μίσγον|μίσγον
μίγνυμι : mix : pres part act masc voc sg<br>μίγνυμι : mix : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μίγνυμι : mix : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μίγνυμι : mix : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μίσγοντ'|μίσγοντ'
μίγνυμι : mix : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μίγνυμι : mix : pres part act masc acc sg<br>μίγνυμι : mix : pres part act masc/neut dat sg<br>μίγνυμι : mix : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μίγνυμι : mix : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>μίγνυμι : mix : pres ind mp 3rd pl<br>μίγνυμι : mix : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μίσγοντα|μίσγοντα
μίγνυμι : mix : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μίγνυμι : mix : pres part act masc acc sg

μίσγονται|μίσγονται
μίγνυμι : mix : pres ind mp 3rd pl

μίσγοντας|μίσγοντας
μίγνυμι : mix : pres part act masc acc pl

μίσγοντες|μίσγοντες
μίγνυμι : mix : pres part act masc nom/voc pl

μίσγοντο|μίσγοντο
μίγνυμι : mix : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μίσγοντος|μίσγοντος
μίγνυμι : mix : pres part act masc/neut gen sg

μίσγουσα|μίσγουσα
μίγνυμι : mix : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μίσγουσαι|μίσγουσαι
μίγνυμι : mix : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μίσγουσαν|μίσγουσαν
μίγνυμι : mix : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μίσγουσι|μίσγουσι
μίγνυμι : mix : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μίγνυμι : mix : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μίσγουσιν|μίσγουσιν
μίγνυμι : mix : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μίγνυμι : mix : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μίσγω|μίσγω
μίγνυμι : mix : pres subj act 1st sg<br>μίγνυμι : mix : pres ind act 1st sg

μίσγων|μίσγων
μίγνυμι : mix : pres part act masc nom sg

μίσγωνται|μίσγωνται
μίγνυμι : mix : pres subj mp 3rd pl

μίσγωσιν|μίσγωσιν
μίγνυμι : mix : pres subj act 3rd pl

μίση|μίση
μῖσος : hate : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μῖσος : hate : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μισέω : hate : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>μισέω : hate : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

μίσημ'|μίσημ'
μίσημα : object of hate : neut nom/voc/acc sg

μίσημα|μίσημα
μίσημα : object of hate : neut nom/voc/acc sg

μίσην|μίσην
μῖσος : hate : neut acc sg

μίσηθρον|μίσηθρον
μίσηθρον : charm for producing hatred : neut nom/voc/acc sg

μίσης|μίσης
μισέω : hate : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

μίσησε|μίσησε
μισέω : hate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μίσησεν|μίσησεν
μισέω : hate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μίσησον|μίσησον
μισέω : hate : aor imperat act 2nd sg

μίσηται|μίσηται
μίσητος : hateful : fem nom/voc pl<br>μισήτη : hateful : fem nom/voc pl

μίσητρα|μίσητρα
μίσητρον :   : neut nom/voc/acc pl

μίσητρον|μίσητρον
μίσητρον :   : neut nom/voc/acc sg

μίσιος|μίσιος
μῖσος : hate : neut gen sg (doric)

μίσιππος|μίσιππος
μίσιππος : horse-hating : masc/fem nom sg

μίσκελλος|μίσκελλος
μίσκελλος : a common red wine : masc nom sg

μίσοινοι|μίσοινοι
μίσοινος : hating wine : masc/fem nom/voc pl

μίσους|μίσους
μῖσος : hate : neut gen sg (attic epic doric)

μίσθαρνοι|μίσθαρνοι
μίσθαρνος : wageearner : masc nom/voc pl

μίσθαρνος|μίσθαρνος
μίσθαρνος : wageearner : masc nom sg

μίσθια|μίσθια
μίσθιος : salaried : neut nom/voc/acc pl

μίσθιοι|μίσθιοι
μίσθιος : salaried : masc nom/voc pl

μίσθιον|μίσθιον
μίσθιος : salaried : masc acc sg<br>μίσθιος : salaried : neut nom/voc/acc sg

μίσθιος|μίσθιος
μίσθιος : salaried : masc nom sg

μίσθου|μίσθου
μισθόω : let out for hire : pres imperat act 2nd sg<br>μισθόω : let out for hire : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μίσθους|μίσθους
μισθόω : let out for hire : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μίσθωμ'|μίσθωμ'
μίσθωμα : price agreed on in hiring : neut nom/voc/acc sg

μίσθωμα|μίσθωμα
μίσθωμα : price agreed on in hiring : neut nom/voc/acc sg

μίσθωσαι|μίσθωσαι
μισθόω : let out for hire : aor imperat mid 2nd sg

μίσθωσιν|μίσθωσιν
μίσθωσις : letting for hire : fem acc sg

μίσθωσις|μίσθωσις
μίσθωσις : letting for hire : fem nom sg

μίσθωσον|μίσθωσον
μισθόω : let out for hire : aor imperat act 2nd sg

μίστυλε|μίστυλε
μιστύλλω : cut up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μίστυλλα|μίστυλλα
μίστυλλον : piece of meat : neut nom/voc/acc pl

μίστυλλε|μίστυλλε
μιστύλλω : cut up : pres imperat act 2nd sg<br>μιστύλλω : cut up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μίστυλλεν|μίστυλλεν
μιστύλλω : cut up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μίστυλλον|μίστυλλον
μίστυλλον : piece of meat : neut nom/voc/acc sg<br>μιστύλλω : cut up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μιστύλλω : cut up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μίσχοι|μίσχοι
μίσχος : stalk : masc nom/voc pl

μίσχον|μίσχον
μίσχος : stalk : masc acc sg

μίσχος|μίσχος
μίσχος : stalk : masc nom sg

μίσχου|μίσχου
μίσχος : stalk : masc gen sg

μίσχους|μίσχους
μίσχος : stalk : masc acc pl

μίσχων|μίσχων
μίσχος : stalk : masc gen pl

μίσχῳ|μίσχῳ
μίσχος : stalk : masc dat sg

μίτοι|μίτοι
μίτος : thread of the warp : masc nom/voc pl

μίτοις|μίτοις
μίτος : thread of the warp : masc dat pl

μίτοισι|μίτοισι
μίτος : thread of the warp : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μίτοισιν|μίτοισιν
μίτος : thread of the warp : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μίτον|μίτον
μίτος : thread of the warp : masc acc sg

μίτος|μίτος
μίτος : thread of the warp : masc nom sg

μίτου|μίτου
μίτος : thread of the warp : masc gen sg

μίτους|μίτους
μίτος : thread of the warp : masc acc pl

μίτρα|μίτρα
μίτρα : maiden's girdle : fem nom/voc/acc dual<br>μίτρα : maiden's girdle : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μίτραι|μίτραι
μίτρα : maiden's girdle : fem nom/voc pl<br>μίτρα : maiden's girdle : fem dat sg (attic doric aeolic)

μίτραις|μίτραις
μίτρα : maiden's girdle : fem dat pl

μίτραισι|μίτραισι
μίτρα : maiden's girdle : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μίτραισιν|μίτραισιν
μίτρα : maiden's girdle : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μίτραν|μίτραν
μίτρα : maiden's girdle : fem acc sg (attic doric aeolic)

μίτρας|μίτρας
μίτρα : maiden's girdle : fem acc pl<br>μίτρα : maiden's girdle : fem gen sg (attic doric aeolic)

μίτρᾳ|μίτρᾳ
μίτρα : maiden's girdle : fem nom/voc pl<br>μίτρα : maiden's girdle : fem dat sg (attic doric aeolic)

μίτρη|μίτρη
μίτρα : maiden's girdle : fem nom/voc sg (epic ionic)

μίτρην|μίτρην
μίτρα : maiden's girdle : fem acc sg (epic ionic)

μίτρης|μίτρης
μίτρα : maiden's girdle : fem gen sg (epic ionic)

μίτρῃ|μίτρῃ
μίτρα : maiden's girdle : fem dat sg (epic ionic)

μίτρῃσι|μίτρῃσι
μίτρα : maiden's girdle : fem dat pl (epic ionic)

μίτρωσαν|μίτρωσαν
μιτρόω : surround as with a girdle : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

μίτρωσας|μίτρωσας
μιτρόω : surround as with a girdle : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

μίτρωσε|μίτρωσε
μιτρόω : surround as with a girdle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μίτρωσεν|μίτρωσεν
μιτρόω : surround as with a girdle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μίτυλον|μίτυλον
μίτυλος : hornless : masc acc sg<br>μίτυλος : hornless : neut nom/voc/acc sg

μίτυλος|μίτυλος
μίτυλος : hornless : masc nom sg

μίτων|μίτων
μίτος : thread of the warp : masc gen pl

μίτῳ|μίτῳ
μίτος : thread of the warp : masc dat sg

μίχθη|μίχθη
μίγνυμι : mix : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

μίχθητε|μίχθητε
μίγνυμι : mix : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

μῖξαι
μίγνυμι : mix : aor imperat mid 2nd sg<br>μίγνυμι : mix : aor inf act

μῖξε
μίγνυμι : mix : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μῖξεν
μίγνυμι : mix : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μῖξιν
μῖξις :   : fem acc sg

μῖξις
μῖξις :   : fem nom sg

μῖξον
μίγνυμι : mix : aor imperat act 2nd sg<br>μίγνυμι : mix : fut part act masc voc sg<br>μίγνυμι : mix : fut part act neut nom/voc/acc sg

μῖγμα
μῖγμα :   : neut nom/voc/acc sg

μῖκτο
μίγνυμι : mix : aor ind pass 3rd sg (epic)

μῖλαξ
μῖλαξ :   : fem nom/voc sg<br>σμῖλαξ : holm-oak : fem nom/voc sg (attic)

μῖλος
μῖλος : yew : fem nom sg

μῖμοι
μῖμος : imitator : masc nom/voc pl

μῖμον
μῖμος : imitator : masc acc sg

μῖμος
μῖμος : imitator : masc nom sg

μῖν
μιν : him : masc/fem/neut acc 3rd sg (epic ionic)

μῖσος
μῖσος : hate : neut nom/voc/acc sg

μιάναι|μιάναι
μιαίνω : stain : aor opt act 3rd sg (attic doric)

μιάναιμ'|μιάναιμ'
μιαίνω : stain : aor opt act 1st sg (attic doric)

μιάναντα|μιάναντα
μιαίνω : stain : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>μιαίνω : stain : aor part act masc acc sg (attic doric)

μιάναντας|μιάναντας
μιαίνω : stain : aor part act masc acc pl (attic doric)

μιάναντες|μιάναντες
μιαίνω : stain : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)

μιάναντι|μιάναντι
μιαίνω : stain : aor part act masc/neut dat sg (attic doric)

μιάνας|μιάνας
μιαίνω : stain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μιάνασα|μιάνασα
μιαίνω : stain : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μιάνασαν|μιάνασαν
μιαίνω : stain : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μιάνατε|μιάνατε
μιαίνω : stain : aor imperat act 2nd pl (attic doric)<br>μιαίνω : stain : aor ind act 2nd pl (attic doric)

μιάνειε|μιάνειε
μιαίνω : stain : aor opt act 3rd sg (attic doric)

μιάνειεν|μιάνειεν
μιαίνω : stain : aor opt act 3rd sg (attic doric)

μιάνητε|μιάνητε
μιαίνω : stain : aor subj act 2nd pl (attic doric)

μιάνῃ|μιάνῃ
μιαίνω : stain : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>μιαίνω : stain : aor subj act 3rd sg (attic doric)

μιάνῃς|μιάνῃς
μιαίνω : stain : aor subj act 2nd sg (attic doric)

μιάνθην|μιάνθην
μιαίνω : stain : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μιαίνω : stain : aor ind pass 1st sg (epic ionic)

μιάνθησαν|μιάνθησαν
μιαίνω : stain : aor ind pass 3rd pl (epic ionic)

μιάνσει|μιάνσει
μίανσις : pollution : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μίανσις : pollution : fem dat sg (epic)<br>μίανσις : pollution : fem dat sg (attic ionic)

μιάντης|μιάντης
μιάντης :   : masc nom sg

μιάνω|μιάνω
μιαίνω : stain : aor subj act 1st sg (attic doric)<br>μιαίνω : stain : aor ind mid 2nd sg (attic doric)

μιάνωσι|μιάνωσι
μιαίνω : stain : aor subj act 3rd pl (attic doric)

μιάνωσιν|μιάνωσιν
μιαίνω : stain : aor subj act 3rd pl (attic doric)

μιάσμασι|μιάσμασι
μίασμα : stain : neut dat pl

μιάσμασιν|μιάσμασιν
μίασμα : stain : neut dat pl

μιάσματ'|μιάσματ'
μίασμα : stain : neut nom/voc/acc pl<br>μίασμα : stain : neut dat sg<br>μίασμα : stain : neut nom/voc/acc dual

μιάσματα|μιάσματα
μίασμα : stain : neut nom/voc/acc pl

μιάσματι|μιάσματι
μίασμα : stain : neut dat sg

μιάσματος|μιάσματος
μίασμα : stain : neut gen sg

μιάστορ'|μιάστορ'
μιάστωρ : crime-stained wretch who pollutes others : masc acc sg<br>μιάστωρ : crime-stained wretch who pollutes others : masc dat sg<br>μιάστωρ : crime-stained wretch who pollutes others : masc nom/voc/acc dual

μιάστορα|μιάστορα
μιάστωρ : crime-stained wretch who pollutes others : masc acc sg

μιάστορας|μιάστορας
μιάστωρ : crime-stained wretch who pollutes others : masc acc pl

μιάστορες|μιάστορες
μιάστωρ : crime-stained wretch who pollutes others : masc nom/voc pl

μιάστορι|μιάστορι
μιάστωρ : crime-stained wretch who pollutes others : masc dat sg

μιάστωρ|μιάστωρ
μιάστωρ : crime-stained wretch who pollutes others : masc nom sg

μιᾶι
εἷς : sem : fem dat sg (attic doric aeolic)

μιᾶναι
μιαίνω : stain : aor inf act (attic doric)

μιᾶναν
μιαίνω : stain : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic doric)

μιᾶς
εἷς : sem : fem gen sg (attic doric aeolic)

μιᾷ
εἷς : sem : fem dat sg (attic doric aeolic)

μιαίφονον|μιαίφονον
μιαίφονος : bloodthirsty : masc/fem acc sg<br>μιαίφονος : bloodthirsty : neut nom/voc/acc sg

μιαίφονος|μιαίφονος
μιαίφονος : bloodthirsty : masc/fem nom sg

μιαίνει|μιαίνει
μιαίνω : stain : pres ind mp 2nd sg<br>μιαίνω : stain : pres ind act 3rd sg

μιαίνειν|μιαίνειν
μιαίνω : stain : pres inf act (attic epic)

μιαίνεις|μιαίνεις
μιαίνω : stain : pres ind act 2nd sg

μιαίνεσθαι|μιαίνεσθαι
μιαίνω : stain : pres inf mp

μιαίνεσθε|μιαίνεσθε
μιαίνω : stain : pres imperat mp 2nd pl<br>μιαίνω : stain : pres ind mp 2nd pl<br>μιαίνω : stain : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μιαίνεται|μιαίνεται
μιαίνω : stain : pres ind mp 3rd sg

μιαίνετε|μιαίνετε
μιαίνω : stain : pres imperat act 2nd pl<br>μιαίνω : stain : pres ind act 2nd pl<br>μιαίνω : stain : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μιαίνετο|μιαίνετο
μιαίνω : stain : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μιαίνηται|μιαίνηται
μιαίνω : stain : pres subj mp 3rd sg

μιαίνῃ|μιαίνῃ
μιαίνω : stain : pres subj mp 2nd sg<br>μιαίνω : stain : pres ind mp 2nd sg<br>μιαίνω : stain : pres subj act 3rd sg

μιαίνοι|μιαίνοι
μιαίνω : stain : pres opt act 3rd sg

μιαίνοιεν|μιαίνοιεν
μιαίνω : stain : pres opt act 3rd pl

μιαίνοιμεν|μιαίνοιμεν
μιαίνω : stain : pres opt act 1st pl

μιαίνοιντο|μιαίνοιντο
μιαίνω : stain : pres opt mp 3rd pl

μιαίνοιτο|μιαίνοιτο
μιαίνω : stain : pres opt mp 3rd sg

μιαίνομαι|μιαίνομαι
μιαίνω : stain : pres ind mp 1st sg

μιαίνομεν|μιαίνομεν
μιαίνω : stain : pres ind act 1st pl<br>μιαίνω : stain : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μιαίνοντα|μιαίνοντα
μιαίνω : stain : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μιαίνω : stain : pres part act masc acc sg

μιαίνονται|μιαίνονται
μιαίνω : stain : pres ind mp 3rd pl

μιαίνοντας|μιαίνοντας
μιαίνω : stain : pres part act masc acc pl

μιαίνοντες|μιαίνοντες
μιαίνω : stain : pres part act masc nom/voc pl

μιαίνοντι|μιαίνοντι
μιαίνω : stain : pres part act masc/neut dat sg<br>μιαίνω : stain : pres ind act 3rd pl (doric)

μιαίνοντος|μιαίνοντος
μιαίνω : stain : pres part act masc/neut gen sg

μιαίνουσα|μιαίνουσα
μιαίνω : stain : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μιαίνουσαν|μιαίνουσαν
μιαίνω : stain : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μιαίνουσι|μιαίνουσι
μιαίνω : stain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μιαίνω : stain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μιαίνουσιν|μιαίνουσιν
μιαίνω : stain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μιαίνω : stain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μιαίνω|μιαίνω
μιαίνω : stain : pres subj act 1st sg<br>μιαίνω : stain : pres ind act 1st sg

μιαίνων|μιαίνων
μιαίνω : stain : pres part act masc nom sg

μιαίνωνται|μιαίνωνται
μιαίνω : stain : pres subj mp 3rd pl

μιαίνωσι|μιαίνωσι
μιαίνω : stain : pres subj act 3rd pl

μιαίνωσιν|μιαίνωσιν
μιαίνω : stain : pres subj act 3rd pl

μιαῖνον
μιαίνω : stain : pres part act masc voc sg<br>μιαίνω : stain : pres part act neut nom/voc/acc sg

μιαιφόν'|μιαιφόν'|μιαιφὸν'
μιαιφόνος :   : neut nom/voc/acc pl<br>μιαιφόνος :   : masc/fem voc sg

μιαιφόνα|μιαιφόνα
μιαιφόνος :   : neut nom/voc/acc pl

μιαιφόνε|μιαιφόνε
μιαιφόνος :   : masc/fem voc sg

μιαιφόνοι|μιαιφόνοι
μιαιφόνος :   : masc/fem nom/voc pl

μιαιφόνοις|μιαιφόνοις
μιαίφονος : bloodthirsty : masc/fem/neut dat pl<br>μιαιφόνος :   : masc/fem/neut dat pl

μιαιφόνοισι|μιαιφόνοισι
μιαίφονος : bloodthirsty : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μιαιφόνος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μιαιφόνον|μιαιφόνον
μιαιφόνος :   : masc/fem acc sg<br>μιαιφόνος :   : neut nom/voc/acc sg

μιαιφόνος|μιαιφόνος
μιαιφόνος :   : masc/fem nom sg

μιαιφόνου|μιαιφόνου
μιαίφονος : bloodthirsty : masc/fem/neut gen sg<br>μιαιφόνος :   : masc/fem/neut gen sg

μιαιφόνους|μιαιφόνους
μιαίφονος : bloodthirsty : masc/fem acc pl<br>μιαιφόνος :   : masc/fem acc pl

μιαιφόνων|μιαιφόνων
μιαίφονος : bloodthirsty : masc/fem/neut gen pl<br>μιαιφόνος :   : masc/fem/neut gen pl

μιαιφόνως|μιαιφόνως
μιαίφονος : bloodthirsty : adverbial<br>μιαίφονος : bloodthirsty : masc/fem acc pl (doric)<br>μιαιφόνος :   : adverbial<br>μιαιφόνος :   : masc/fem acc pl (doric)

μιαιφόνῳ|μιαιφόνῳ
μιαίφονος : bloodthirsty : masc/fem/neut dat sg<br>μιαιφόνος :   : masc/fem/neut dat sg

μιαιφονεῖ
μιαιφονέω : commit murder : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μιαιφονέω : commit murder : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μιαιφονεῖν
μιαιφονέω : commit murder : pres inf act (attic epic doric)

μιαιφονεῖτ'
μιαιφονέω : commit murder : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>μιαιφονέω : commit murder : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>μιαιφονέω : commit murder : pres opt act 2nd pl<br>μιαιφονέω : commit murder : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>μιαιφονέω : commit murder : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>μιαιφονέω : commit murder : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>μιαιφονέω : commit murder : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

μιαιφονεῖτε
μιαιφονέω : commit murder : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>μιαιφονέω : commit murder : pres opt act 2nd pl<br>μιαιφονέω : commit murder : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>μιαιφονέω : commit murder : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

μιαιφονήσαντας|μιαιφονήσαντας
μιαιφονέω : commit murder : aor part act masc acc pl

μιαιφονήσαντες|μιαιφονήσαντες
μιαιφονέω : commit murder : aor part act masc nom/voc pl

μιαιφονήσας|μιαιφονήσας
μιαιφονέω : commit murder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μιαιφονήσει|μιαιφονήσει
μιαιφονέω : commit murder : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μιαιφονέω : commit murder : fut ind mid 2nd sg<br>μιαιφονέω : commit murder : fut ind act 3rd sg

μιαιφονήσειαν|μιαιφονήσειαν
μιαιφονέω : commit murder : aor opt act 3rd pl

μιαιφονῇ
μιαιφονέω : commit murder : pres subj mp 2nd sg<br>μιαιφονέω : commit murder : pres ind mp 2nd sg<br>μιαιφονέω : commit murder : pres subj act 3rd sg

μιαιφονηθέντες|μιαιφονηθέντες
μιαιφονέω : commit murder : aor part pass masc nom/voc pl

μιαιφονηθέντος|μιαιφονηθέντος
μιαιφονέω : commit murder : aor part pass masc/neut gen sg

μιαιφονηθείς|μιαιφονηθείς|μιαιφονηθεὶς
μιαιφονέω : commit murder : aor part pass masc nom/voc sg

μιαιφονηθεῖσιν
μιαιφονέω : commit murder : aor part pass masc/neut dat pl

μιαιφονησάντων|μιαιφονησάντων
μιαιφονέω : commit murder : aor part act masc/neut gen pl<br>μιαιφονέω : commit murder : aor imperat act 3rd pl

μιαιφονησαμένων|μιαιφονησαμένων
μιαιφονέω : commit murder : aor part mid fem gen pl<br>μιαιφονέω : commit murder : aor part mid masc/neut gen pl

μιαιφονία|μιαιφονία
μιαιφονία : bloodthirstiness : fem nom/voc/acc dual<br>μιαιφονία : bloodthirstiness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μιαιφονίαι|μιαιφονίαι
μιαιφονία : bloodthirstiness : fem nom/voc pl<br>μιαιφονία : bloodthirstiness : fem dat sg (attic doric aeolic)

μιαιφονίαις|μιαιφονίαις
μιαιφονία : bloodthirstiness : fem dat pl

μιαιφονίαν|μιαιφονίαν
μιαιφονία : bloodthirstiness : fem acc sg (attic doric aeolic)

μιαιφονίας|μιαιφονίας
μιαιφονία : bloodthirstiness : fem acc pl<br>μιαιφονία : bloodthirstiness : fem gen sg (attic doric aeolic)

μιαιφονίᾳ|μιαιφονίᾳ
μιαιφονία : bloodthirstiness : fem nom/voc pl<br>μιαιφονία : bloodthirstiness : fem dat sg (attic doric aeolic)

μιαιφονίης|μιαιφονίης
μιαιφονία : bloodthirstiness : fem gen sg (epic ionic)

μιαιφονιῶν
μιαιφονία : bloodthirstiness : fem gen pl

μιαιφονούντων|μιαιφονούντων
μιαιφονέω : commit murder : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μιαιφονέω : commit murder : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μιαιφονοῦντα
μιαιφονέω : commit murder : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μιαιφονέω : commit murder : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μιαιφονοῦντας
μιαιφονέω : commit murder : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μιαιφονοῦντες
μιαιφονέω : commit murder : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μιαιφονοῦντι
μιαιφονέω : commit murder : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μιαιφονέω : commit murder : pres ind act 3rd pl (doric)

μιαιφονώτατα|μιαιφονώτατα
μιαίφονος : bloodthirsty : adverbial superl<br>μιαίφονος : bloodthirsty : neut nom/voc/acc superl pl<br>μιαιφόνος :   : adverbial superl<br>μιαιφόνος :   : neut nom/voc/acc superl pl

μιαιφονώτατοι|μιαιφονώτατοι
μιαίφονος : bloodthirsty : masc nom/voc superl pl<br>μιαιφόνος :   : masc nom/voc superl pl

μιαιφονώτατος|μιαιφονώτατος
μιαίφονος : bloodthirsty : masc nom superl sg<br>μιαιφόνος :   : masc nom superl sg

μιαιφονώτερον|μιαιφονώτερον
μιαίφονος : bloodthirsty : masc acc comp sg<br>μιαίφονος : bloodthirsty : neut nom/voc/acc comp sg<br>μιαίφονος : bloodthirsty : adverbial<br>μιαιφόνος :   : masc acc comp sg<br>μιαιφόνος :   : neut nom/voc/acc comp sg<br>μιαιφόνος :   : adverbial

μιαιφονώτερος|μιαιφονώτερος
μιαίφονος : bloodthirsty : masc nom comp sg<br>μιαιφόνος :   : masc nom comp sg

μιαιφονῶν
μιαιφονέω : commit murder : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μιαιφονωτάτη|μιαιφονωτάτη
μιαίφονος : bloodthirsty : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>μιαιφόνος :   : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

μιαιφονωτάτης|μιαιφονωτάτης
μιαίφονος : bloodthirsty : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>μιαιφόνος :   : fem gen superl sg (attic epic ionic)

μιαιφονωτάτου|μιαιφονωτάτου
μιαίφονος : bloodthirsty : masc/neut gen superl sg<br>μιαιφόνος :   : masc/neut gen superl sg

μιαιφονωτέρα|μιαιφονωτέρα
μιαίφονος : bloodthirsty : fem nom/voc/acc comp dual<br>μιαίφονος : bloodthirsty : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>μιαιφόνος :   : fem nom/voc/acc comp dual<br>μιαιφόνος :   : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μιαιγαμίαι|μιαιγαμίαι
μιαιγαμία : unlawful wedlock : fem dat sg (attic doric aeolic)

μιαιγαμίας|μιαιγαμίας
μιαιγαμία : unlawful wedlock : fem acc pl<br>μιαιγαμία : unlawful wedlock : fem gen sg (attic doric aeolic)

μιαιγαμίᾳ|μιαιγαμίᾳ
μιαιγαμία : unlawful wedlock : fem dat sg (attic doric aeolic)

μιαινόμενα|μιαινόμενα
μιαίνω : stain : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μιαινόμεναι|μιαινόμεναι
μιαίνω : stain : pres part mp fem nom/voc pl

μιαινόμενε|μιαινόμενε
μιαίνω : stain : pres part mp masc voc sg

μιαινόμενοι|μιαινόμενοι
μιαίνω : stain : pres part mp masc nom/voc pl

μιαινόμενον|μιαινόμενον
μιαίνω : stain : pres part mp masc acc sg<br>μιαίνω : stain : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μιαινόμενος|μιαινόμενος
μιαίνω : stain : pres part mp masc nom sg

μιαινόντων|μιαινόντων
μιαίνω : stain : pres part act masc/neut gen pl<br>μιαίνω : stain : pres imperat act 3rd pl

μιαινομένη|μιαινομένη
μιαίνω : stain : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μιαινομένην|μιαινομένην
μιαίνω : stain : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μιαινομένης|μιαινομένης
μιαίνω : stain : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μιαινομένοις|μιαινομένοις
μιαίνω : stain : pres part mp masc/neut dat pl

μιαινομένου|μιαινομένου
μιαίνω : stain : pres part mp masc/neut gen sg

μιαινομένους|μιαινομένους
μιαίνω : stain : pres part mp masc acc pl

μιαινομένων|μιαινομένων
μιαίνω : stain : pres part mp fem gen pl<br>μιαίνω : stain : pres part mp masc/neut gen pl

μιαινούσης|μιαινούσης
μιαίνω : stain : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μιαινουσῶν
μιαίνω : stain : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

μιανάντων|μιανάντων
μιαίνω : stain : aor part act masc/neut gen pl (attic doric)<br>μιαίνω : stain : aor imperat act 3rd pl (attic doric)

μιανεῖ
μιαίνω : stain : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μιαίνω : stain : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μιανεῖς
μιαίνω : stain : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μιανεῖτε
μιαίνω : stain : fut ind act 2nd pl (attic epic)

μιανοῦμεν
μιαίνω : stain : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

μιανοῦντες
μιαίνω : stain : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μιανοῦντος
μιαίνω : stain : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μιανοῦσι
μιαίνω : stain : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μιαίνω : stain : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

μιανοῦσιν
μιαίνω : stain : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μιαίνω : stain : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

μιανθέν|μιανθέν|μιανθὲν
μιαίνω : stain : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μιανθέντα|μιανθέντα
μιαίνω : stain : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μιαίνω : stain : aor part pass masc acc sg

μιανθέντας|μιανθέντας
μιαίνω : stain : aor part pass masc acc pl

μιανθέντες|μιανθέντες
μιαίνω : stain : aor part pass masc nom/voc pl

μιανθέντος|μιανθέντος
μιαίνω : stain : aor part pass masc/neut gen sg

μιανθέντων|μιανθέντων
μιαίνω : stain : aor part pass masc/neut gen pl

μιανθείη|μιανθείη
μιαίνω : stain : aor opt pass 3rd sg

μιανθείς|μιανθείς|μιανθεὶς
μιαίνω : stain : aor part pass masc nom/voc sg

μιανθείσας|μιανθείσας
μιαίνω : stain : aor part pass fem acc pl<br>μιαίνω : stain : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

μιανθεῖσα
μιαίνω : stain : aor part pass fem nom/voc sg

μιανθεῖσαι
μιαίνω : stain : aor part pass fem nom/voc pl

μιανθεῖσαν
μιαίνω : stain : aor part pass fem acc sg

μιανθεῖσι
μιαίνω : stain : aor part pass masc/neut dat pl

μιανθήσεσθε|μιανθήσεσθε
μιαίνω : stain : fut ind pass 2nd pl

μιανθήσεται|μιανθήσεται
μιαίνω : stain : fut ind pass 3rd sg

μιανθήσονται|μιανθήσονται
μιαίνω : stain : fut ind pass 3rd pl

μιανθήτην|μιανθήτην
μιαίνω : stain : aor ind pass 3rd dual (epic ionic)

μιανθήτω|μιανθήτω
μιαίνω : stain : aor imperat pass 3rd sg

μιανθῆναι
μιαίνω : stain : aor inf pasj

μιανθῇ
μιαίνω : stain : aor subj pass 3rd sg

μιανθῇς
μιαίνω : stain : aor subj pass 2nd sg

μιανθησόμεθα|μιανθησόμεθα
μιαίνω : stain : fut ind pass 1st pl

μιανθῶμεν
μιαίνω : stain : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

μιανθῶσι
μιαίνω : stain : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μιανθῶσιν
μιαίνω : stain : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μιανῶ
μιαίνω : stain : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

μιανῶν
μιαίνω : stain : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

μιαρά|μιαρά|μιαρὰ
μιαρός : stained : neut nom/voc/acc pl<br>μιαρός : stained : fem nom/voc/acc dual<br>μιαρός : stained : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μιαράν|μιαράν|μιαρὰν
μιαρός : stained : fem acc sg (attic doric aeolic)

μιαράς|μιαράς|μιαρὰς
μιαρός : stained : fem acc pl

μιαρᾶς
μιαρός : stained : fem gen sg (attic doric aeolic)

μιαρᾷ
μιαρός : stained : fem dat sg (attic doric aeolic)

μιαραί|μιαραί|μιαραὶ
μιαρός : stained : fem nom/voc pl

μιαραῖς
μιαρός : stained : fem dat pl

μιαρέ|μιαρέ|μιαρὲ
μιαρός : stained : masc voc sg

μιαρή|μιαρή|μιαρὴ
μιαρός : stained : fem nom/voc sg (epic ionic)

μιαρῆς
μιαρός : stained : fem gen sg (epic ionic)

μιαρῇ
μιαρός : stained : fem dat sg (epic ionic)

μιαρία|μιαρία
μιαρία : brutality : fem nom/voc/acc dual<br>μιαρία : brutality : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μιαρίαι|μιαρίαι
μιαρία : brutality : fem nom/voc pl<br>μιαρία : brutality : fem dat sg (attic doric aeolic)

μιαρίαις|μιαρίαις
μιαρία : brutality : fem dat pl

μιαρίαν|μιαρίαν
μιαρία : brutality : fem acc sg (attic doric aeolic)

μιαρίας|μιαρίας
μιαρία : brutality : fem acc pl<br>μιαρία : brutality : fem gen sg (attic doric aeolic)

μιαρίᾳ|μιαρίᾳ
μιαρία : brutality : fem nom/voc pl<br>μιαρία : brutality : fem dat sg (attic doric aeolic)

μιαρόν|μιαρόν|μιαρὸν
μιαρός : stained : masc acc sg<br>μιαρός : stained : neut nom/voc/acc sg

μιαρός|μιαρός|μιαρὸς
μιαρός : stained : masc nom sg

μιαρότης|μιαρότης
μιαρότης : foulness : fem nom sg

μιαρότητα|μιαρότητα
μιαρότης : foulness : fem acc sg

μιαρότητος|μιαρότητος
μιαρότης : foulness : fem gen sg

μιαροφαγεῖν
μιαροφαγέω : eat abominable meats : pres inf act (attic epic doric)

μιαροφαγήσαιεν|μιαροφαγήσαιεν
μιαροφαγέω : eat abominable meats : aor opt act 3rd pl

μιαροφαγήσαιμεν|μιαροφαγήσαιμεν
μιαροφαγέω : eat abominable meats : aor opt act 1st pl

μιαροφαγήσας|μιαροφαγήσας
μιαροφαγέω : eat abominable meats : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μιαροφαγήσομεν|μιαροφαγήσομεν
μιαροφαγέω : eat abominable meats : aor subj act 1st pl (epic)<br>μιαροφαγέω : eat abominable meats : fut ind act 1st pl

μιαροφαγήσοντες|μιαροφαγήσοντες
μιαροφαγέω : eat abominable meats : fut part act masc nom/voc pl

μιαροφαγῆσαι
μιαροφαγέω : eat abominable meats : aor inf act

μιαροφαγησάντων|μιαροφαγησάντων
μιαροφαγέω : eat abominable meats : aor part act masc/neut gen pl<br>μιαροφαγέω : eat abominable meats : aor imperat act 3rd pl

μιαροφαγοῦμεν
μιαροφαγέω : eat abominable meats : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μιαροφαγέω : eat abominable meats : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

μιαροφαγοῦντα
μιαροφαγέω : eat abominable meats : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μιαροφαγέω : eat abominable meats : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μιαρογλώσσου|μιαρογλώσσου
μιαρόγλωσσος : foul-mouthed : masc/fem/neut gen sg

μιαροί|μιαροί|μιαροὶ
μιαρός : stained : masc nom/voc pl

μιαροῖς
μιαρός : stained : masc/neut dat pl

μιαρούς|μιαρούς|μιαροὺς
μιαρός : stained : masc acc pl

μιαροῦ
μιαρός : stained : masc/neut gen sg

μιαρώ|μιαρώ|μιαρὼ
μιαρός : stained : masc/neut nom/voc/acc dual

μιαρώτατ'|μιαρώτατ'
μιαρός : stained : adverbial superl<br>μιαρός : stained : neut nom/voc/acc superl pl<br>μιαρός : stained : masc voc superl sg<br>μιαρός : stained : fem nom/voc superl pl

μιαρώτατα|μιαρώτατα
μιαρός : stained : adverbial superl<br>μιαρός : stained : neut nom/voc/acc superl pl

μιαρώταται|μιαρώταται
μιαρός : stained : fem nom/voc superl pl

μιαρώτατε|μιαρώτατε
μιαρός : stained : masc voc superl sg

μιαρώτατοι|μιαρώτατοι
μιαρός : stained : masc nom/voc superl pl

μιαρώτατον|μιαρώτατον
μιαρός : stained : masc acc superl sg<br>μιαρός : stained : neut nom/voc/acc superl sg

μιαρώτατος|μιαρώτατος
μιαρός : stained : masc nom superl sg

μιαρώτερα|μιαρώτερα
μιαρός : stained : neut nom/voc/acc comp pl

μιαρώτεραι|μιαρώτεραι
μιαρός : stained : fem nom/voc comp pl

μιαρώτεροι|μιαρώτεροι
μιαρός : stained : masc nom/voc comp pl

μιαρώτερον|μιαρώτερον
μιαρός : stained : adverbial comp<br>μιαρός : stained : masc acc comp sg<br>μιαρός : stained : neut nom/voc/acc comp sg

μιαρώτερος|μιαρώτερος
μιαρός : stained : masc nom comp sg

μιαρῶν
μιαρός : stained : fem gen pl<br>μιαρός : stained : masc/neut gen pl

μιαρῶς
μιαρός : stained : adverbial

μιαρῷ
μιαρός : stained : masc/neut dat sg

μιαρωτάταις|μιαρωτάταις
μιαρός : stained : fem dat superl pl

μιαρωτάτας|μιαρωτάτας
μιαρός : stained : fem acc superl pl<br>μιαρός : stained : fem gen superl sg (doric aeolic)

μιαρωτάτη|μιαρωτάτη
μιαρός : stained : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

μιαρωτάτην|μιαρωτάτην
μιαρός : stained : fem acc superl sg (attic epic ionic)

μιαρωτάτης|μιαρωτάτης
μιαρός : stained : fem gen superl sg (attic epic ionic)

μιαρωτάτοις|μιαρωτάτοις
μιαρός : stained : masc/neut dat superl pl

μιαρωτάτου|μιαρωτάτου
μιαρός : stained : masc/neut gen superl sg

μιαρωτάτους|μιαρωτάτους
μιαρός : stained : masc acc superl pl

μιαρωτάτω|μιαρωτάτω
μιαρός : stained : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>μιαρός : stained : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

μιαρωτάτων|μιαρωτάτων
μιαρός : stained : fem gen superl pl<br>μιαρός : stained : masc/neut gen superl pl

μιαρωτάτῳ|μιαρωτάτῳ
μιαρός : stained : masc/neut dat superl sg

μιαρωτέρα|μιαρωτέρα
μιαρός : stained : fem nom/voc/acc comp dual<br>μιαρός : stained : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μιαρωτέραν|μιαρωτέραν
μιαρός : stained : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μιαρωτέρας|μιαρωτέρας
μιαρός : stained : fem acc comp pl<br>μιαρός : stained : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μιαρωτέροις|μιαρωτέροις
μιαρός : stained : masc/neut dat comp pl

μιαρωτέρους|μιαρωτέρους
μιαρός : stained : masc acc comp pl

μιαρωτέρῳ|μιαρωτέρῳ
μιαρός : stained : masc/neut dat comp sg

μιασμάτων|μιασμάτων
μίασμα : stain : neut gen pl

μιασμόν|μιασμόν|μιασμὸν
μιασμός : scandal : masc acc sg

μιασμός|μιασμός|μιασμὸς
μιασμός : scandal : masc nom sg

μιασμοί|μιασμοί|μιασμοὶ
μιασμός : scandal : masc nom/voc pl

μιασμοῖς
μιασμός : scandal : masc dat pl

μιασμούς|μιασμούς|μιασμοὺς
μιασμός : scandal : masc acc pl

μιασμοῦ
μιασμός : scandal : masc gen sg

μιασμῶν
μιασμός : scandal : masc gen pl

μιασμῷ
μιασμός : scandal : masc dat sg

μιαστόροιν|μιαστόροιν
μιάστωρ : crime-stained wretch who pollutes others : masc gen/dat dual

μιαχρόν|μιαχρόν|μιαχρὸν
μιαχρός :   : masc acc sg<br>μιαχρός :   : neut nom/voc/acc sg

μιξάμενοι|μιξάμενοι
μίγνυμι : mix : aor part mid masc nom/voc pl

μιξάμενον|μιξάμενον
μίγνυμι : mix : aor part mid masc acc sg<br>μίγνυμι : mix : aor part mid neut nom/voc/acc sg

μιξάμενος|μιξάμενος
μίγνυμι : mix : aor part mid masc nom sg

μιξάνθρωποι|μιξάνθρωποι
μιξάνθρωπος : half man half brute : masc/fem nom/voc pl

μιξάνθρωπον|μιξάνθρωπον
μιξάνθρωπος : half man half brute : masc/fem acc sg<br>μιξάνθρωπος : half man half brute : neut nom/voc/acc sg

μιξάντων|μιξάντων
μίγνυμι : mix : aor part act masc/neut gen pl<br>μίγνυμι : mix : aor imperat act 3rd pl

μιξάσης|μιξάσης
μίγνυμι : mix : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

μιξαίατο|μιξαίατο
μίγνυμι : mix : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

μιξαίθρια|μιξαίθρια
μιξαίθρια : alternation of fair and foul weather : neut nom/voc/acc pl

μιξαμένη|μιξαμένη
μίγνυμι : mix : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μιξαμένου|μιξαμένου
μίγνυμι : mix : aor part mid masc/neut gen sg

μιξανθρώπου|μιξανθρώπου
μιξάνθρωπος : half man half brute : masc/fem/neut gen sg

μιξαρχαγέταν|μιξαρχαγέταν
μιξαρχαγέτας : a tribe-hero : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>μιξαρχαγέτας : a tribe-hero : masc acc sg

μιξαρχαγέτας|μιξαρχαγέτας
μιξαρχαγέτας : a tribe-hero : masc acc pl<br>μιξαρχαγέτας : a tribe-hero : masc nom sg (epic doric aeolic)

μιξεριφαρνογενής|μιξεριφαρνογενής|μιξεριφαρνογενὴς
μιξεριφαρνογενής : of kid and lamb mixed together : masc/fem nom sg

μιξίαμβος|μιξίαμβος
μιξίαμβος : mixed with satires : masc/fem nom sg

μιξίας|μιξίας
μιξίας : one who mixes : masc acc pl<br>μιξίας : one who mixes : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

μιξόλευκοι|μιξόλευκοι
μιξόλευκος : mixed with white : masc/fem nom/voc pl

μιξόπυα|μιξόπυα
μιξόπυος : mixed with foul matter : neut nom/voc/acc pl

μιξόθηρ|μιξόθηρ
μιξόθηρ : half-beast : masc/fem nom sg

μιξόθηρα|μιξόθηρα
μιξόθηρ : half-beast : masc/fem acc sg<br>μιξόθηρος :   : neut nom/voc/acc pl

μιξόθηρας|μιξόθηρας
μιξόθηρ : half-beast : masc/fem acc pl

μιξόθηροι|μιξόθηροι
μιξόθηρος :   : masc/fem nom/voc pl

μιξόθηρος|μιξόθηρος
μιξόθηρ : half-beast : masc/fem gen sg<br>μιξόθηρος :   : masc/fem nom sg

μιξόθροον|μιξόθροον
μιξόθροος : with mingled cries : masc/fem acc sg<br>μιξόθροος : with mingled cries : neut nom/voc/acc sg<br>μιξόθρους :   : masc/fem acc sg<br>μιξόθρους :   : neut nom/voc/acc sg

μιξόχλωρον|μιξόχλωρον
μιξόχλωρος : yellowish : masc/fem acc sg<br>μιξόχλωρος : yellowish : neut nom/voc/acc sg

μιξοβάρβαροι|μιξοβάρβαροι
μιξοβάρβαρος : halfbarbarian half Greek : masc/fem nom/voc pl

μιξοβάρβαρον|μιξοβάρβαρον
μιξοβάρβαρος : halfbarbarian half Greek : masc/fem acc sg<br>μιξοβάρβαρος : halfbarbarian half Greek : neut nom/voc/acc sg

μιξοβάρβαρος|μιξοβάρβαρος
μιξοβάρβαρος : halfbarbarian half Greek : masc/fem nom sg

μιξοβαρβάρου|μιξοβαρβάρου
μιξοβάρβαρος : halfbarbarian half Greek : masc/fem/neut gen sg

μιξοβαρβάρους|μιξοβαρβάρους
μιξοβάρβαρος : halfbarbarian half Greek : masc/fem acc pl

μιξοβαρβάρων|μιξοβαρβάρων
μιξοβάρβαρος : halfbarbarian half Greek : masc/fem/neut gen pl

μιξοβαρβάρῳ|μιξοβαρβάρῳ
μιξοβάρβαρος : halfbarbarian half Greek : masc/fem/neut dat sg

μιξοβόαν|μιξοβόαν
μιξοβόας : mingled with shouts : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>μιξοβόας : mingled with shouts : masc acc sg

μιξοδία|μιξοδία
μιξοδία : a place where several ways meet : fem nom/voc/acc dual<br>μιξοδία : a place where several ways meet : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μιξοδίαν|μιξοδίαν
μιξοδία : a place where several ways meet : fem acc sg (attic doric aeolic)

μιξοδίη|μιξοδίη
μιξοδία : a place where several ways meet : fem nom/voc sg (epic ionic)

μιξοδίῃσιν|μιξοδίῃσιν
μιξοδία : a place where several ways meet : fem dat pl (epic ionic)

μιξοφρύγιοι|μιξοφρύγιοι
μιξοφρύγιος : half-Phrygian : masc/fem nom/voc pl

μιξοφρύγιον|μιξοφρύγιον
μιξοφρύγιος : half-Phrygian : masc/fem acc sg<br>μιξοφρύγιος : half-Phrygian : neut nom/voc/acc sg

μιξοφρυγίους|μιξοφρυγίους
μιξοφρύγιος : half-Phrygian : masc/fem acc pl

μιξοφυής|μιξοφυής|μιξοφυὴς
μιξοφυής : of mixed nature : masc/fem nom sg

μιξοιφία|μιξοιφία
μιξοιφία : sexual intercourse : fem nom/voc/acc dual<br>μιξοιφία : sexual intercourse : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μιξολύδια|μιξολύδια
μιξολύδιος : half-Lydian : neut nom/voc/acc pl

μιξολύδιοι|μιξολύδιοι
μιξολύδιος : half-Lydian : masc/fem nom/voc pl

μιξολύδιον|μιξολύδιον
μιξολύδιος : half-Lydian : masc/fem acc sg<br>μιξολύδιος : half-Lydian : neut nom/voc/acc sg

μιξολύδιος|μιξολύδιος
μιξολύδιος : half-Lydian : masc/fem nom sg

μιξολυδίου|μιξολυδίου
μιξολύδιος : half-Lydian : masc/fem/neut gen sg

μιξολυδιστί|μιξολυδιστί|μιξολυδιστὶ
μιξολυδιστί : in the mixolydian mode : indeclform (adverb)

μιξονόμου|μιξονόμου
μιξονόμος : feeding promiscuously : masc/fem/neut gen sg

μιξοπάρθενον|μιξοπάρθενον
μιξοπάρθενος : half-maiden : masc/fem acc sg<br>μιξοπάρθενος : half-maiden : neut nom/voc/acc sg

μιξοπάρθενος|μιξοπάρθενος
μιξοπάρθενος : half-maiden : masc/fem nom sg

μιξοπαρθένου|μιξοπαρθένου
μιξοπάρθενος : half-maiden : masc/fem/neut gen sg

μιξοπαρθένῳ|μιξοπαρθένῳ
μιξοπάρθενος : half-maiden : masc/fem/neut dat sg

μιξοθαλάσσοις|μιξοθαλάσσοις
μιξοθάλασσος : having intercourse with the sea : masc/fem/neut dat pl

μιξοθήροις|μιξοθήροις
μιξόθηρος :   : masc/fem/neut dat pl

μιξοθήρων|μιξοθήρων
μιξόθηρ : half-beast : masc/fem gen pl<br>μιξόθηρος :   : masc/fem/neut gen pl

μιξοθρόου|μιξοθρόου
μιξόθροος : with mingled cries : masc/fem/neut gen sg<br>μιξόθρους :   : masc/fem/neut gen sg

μιεράν|μιεράν|μιερὰν
μιερός :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

μιερόν|μιερόν|μιερὸν
μιερός :   : masc acc sg<br>μιερός :   : neut nom/voc/acc sg

μιερός|μιερός|μιερὸς
μιερός :   : masc nom sg

μιγάδα|μιγάδα
μιγάς : mixed pell-mell : masc/fem acc sg

μιγάδας|μιγάδας
μιγάς : mixed pell-mell : masc/fem acc pl

μιγάδες|μιγάδες
μιγάς : mixed pell-mell : masc/fem nom/voc pl

μιγάδεσσιν|μιγάδεσσιν
μιγάς : mixed pell-mell : masc/fem dat pl (epic aeolic)

μιγάδι|μιγάδι
μιγάς : mixed pell-mell : masc/fem dat sg

μιγάδις|μιγάδις
μιγάδις :   : indeclform (adverb)

μιγάδος|μιγάδος
μιγάς : mixed pell-mell : masc/fem gen sg

μιγάδων|μιγάδων
μιγάς : mixed pell-mell : masc/fem gen pl

μιγάς|μιγάς|μιγὰς
μιγάς : mixed pell-mell : masc/fem nom sg

μιγάσι|μιγάσι
μιγάς : mixed pell-mell : masc/fem dat pl

μιγάσιν|μιγάσιν
μιγάς : mixed pell-mell : masc/fem dat pl

μιγάζεσθαι|μιγάζεσθαι
μιγάζομαι :   : pres inf mp

μιγάζονται|μιγάζονται
μιγάζομαι :   : pres ind mp 3rd pl

μιγαζομένους|μιγαζομένους
μιγάζομαι :   : pres part mp masc acc pl

μιγέν|μιγέν|μιγὲν
μίγνυμι : mix : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>μίγνυμι : mix : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μιγέντ'|μιγέντ'|μιγὲντ'
μίγνυμι : mix : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μίγνυμι : mix : aor part pass masc acc sg<br>μίγνυμι : mix : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μίγνυμι : mix : aor part pass masc acc sg<br>μίγνυμι : mix : aor part pass masc/neut dat sg<br>μίγνυμι : mix : aor part pass masc/neut dat sg<br>μίγνυμι : mix : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>μίγνυμι : mix : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

μιγέντα|μιγέντα
μίγνυμι : mix : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μίγνυμι : mix : aor part pass masc acc sg<br>μίγνυμι : mix : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μίγνυμι : mix : aor part pass masc acc sg

μιγέντας|μιγέντας
μίγνυμι : mix : aor part pass masc acc pl<br>μίγνυμι : mix : aor part pass masc acc pl

μιγέντε|μιγέντε
μίγνυμι : mix : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>μίγνυμι : mix : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

μιγέντες|μιγέντες
μίγνυμι : mix : aor part pass masc nom/voc pl<br>μίγνυμι : mix : aor part pass masc nom/voc pl

μιγέντι|μιγέντι
μίγνυμι : mix : aor part pass masc/neut dat sg<br>μίγνυμι : mix : aor part pass masc/neut dat sg

μιγέντος|μιγέντος
μίγνυμι : mix : aor part pass masc/neut gen sg<br>μίγνυμι : mix : aor part pass masc/neut gen sg

μιγέντων|μιγέντων
μίγνυμι : mix : aor part pass masc/neut gen pl<br>μίγνυμι : mix : aor imperat pass 3rd pl<br>μίγνυμι : mix : aor part pass masc/neut gen pl<br>μίγνυμι : mix : aor imperat pass 3rd pl

μιγέωσι|μιγέωσι
μίγνυμι : mix : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μίγνυμι : mix : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

μιγέωσιν|μιγέωσιν
μίγνυμι : mix : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μίγνυμι : mix : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

μιγείη|μιγείη
μίγνυμι : mix : aor opt pass 3rd sg<br>μίγνυμι : mix : aor opt pass 3rd sg

μιγείην|μιγείην
μίγνυμι : mix : aor opt pass 1st sg<br>μίγνυμι : mix : aor opt pass 1st sg

μιγείης|μιγείης
μίγνυμι : mix : aor opt pass 2nd sg<br>μίγνυμι : mix : aor opt pass 2nd sg

μιγείς|μιγείς|μιγεὶς
μίγνυμι : mix : aor part pass masc nom/voc sg<br>μίγνυμι : mix : aor part pass masc nom/voc sg

μιγείσας|μιγείσας
μίγνυμι : mix : aor part pass fem acc pl<br>μίγνυμι : mix : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>μίγνυμι : mix : aor part pass fem acc pl<br>μίγνυμι : mix : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

μιγείσης|μιγείσης
μίγνυμι : mix : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>μίγνυμι : mix : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μιγεῖεν
μίγνυμι : mix : aor opt pass 3rd pl<br>μίγνυμι : mix : aor opt pass 3rd pl

μιγεῖσ'
μίγνυμι : mix : aor part pass fem nom/voc sg<br>μίγνυμι : mix : aor part pass fem nom/voc sg<br>μίγνυμι : mix : aor part pass masc/neut dat pl<br>μίγνυμι : mix : aor part pass masc/neut dat pl<br>μίγνυμι : mix : aor part pass fem nom/voc pl<br>μίγνυμι : mix : aor part pass fem nom/voc pl<br>μιγής :   : masc/fem/neut dat pl (attic epic)

μιγεῖσα
μίγνυμι : mix : aor part pass fem nom/voc sg<br>μίγνυμι : mix : aor part pass fem nom/voc sg

μιγεῖσαι
μίγνυμι : mix : aor part pass fem nom/voc pl<br>μίγνυμι : mix : aor part pass fem nom/voc pl

μιγεῖσαν
μίγνυμι : mix : aor part pass fem acc sg<br>μίγνυμι : mix : aor part pass fem acc sg

μιγεῖσι
μίγνυμι : mix : aor part pass masc/neut dat pl<br>μίγνυμι : mix : aor part pass masc/neut dat pl<br>μιγής :   : masc/fem/neut dat pl (attic epic)

μιγεῖσιν
μίγνυμι : mix : aor part pass masc/neut dat pl<br>μίγνυμι : mix : aor part pass masc/neut dat pl<br>μιγής :   : masc/fem/neut dat pl (attic epic)

μιγεισῶν
μίγνυμι : mix : aor part pass fem gen pl<br>μίγνυμι : mix : aor part pass fem gen pl

μιγήῃς|μιγήῃς
μίγνυμι : mix : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>μίγνυμι : mix : aor subj pass 2nd sg (epic)

μιγήμεναι|μιγήμεναι
μίγνυμι : mix : aor inf pass (epic)<br>μίγνυμι : mix : aor inf pass (epic)

μιγήσεσθαι|μιγήσεσθαι
μίγνυμι : mix : fut inf pasj<br>μίγνυμι : mix : fut inf pasj

μιγήσεται|μιγήσεται
μίγνυμι : mix : fut ind pass 3rd sg<br>μίγνυμι : mix : fut ind pass 3rd sg

μιγήσομαι|μιγήσομαι
μίγνυμι : mix : fut ind pass 1st sg<br>μίγνυμι : mix : fut ind pass 1st sg

μιγήσονται|μιγήσονται
μίγνυμι : mix : fut ind pass 3rd pl<br>μίγνυμι : mix : fut ind pass 3rd pl

μιγῆ
μιγής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μιγής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μιγής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μιγῆναι
μίγνυμι : mix : aor inf pasj<br>μίγνυμι : mix : aor inf pasj

μιγῆτε
μίγνυμι : mix : aor subj pass 2nd pl<br>μίγνυμι : mix : aor subj pass 2nd pl

μιγῇ
μίγνυμι : mix : aor subj pass 3rd sg<br>μίγνυμι : mix : aor subj pass 3rd sg<br>μιγάζομαι :   : fut ind mp 2nd sg (doric)

μιγῇς
μίγνυμι : mix : aor subj pass 2nd sg<br>μίγνυμι : mix : aor subj pass 2nd sg

μιγμάτων|μιγμάτων
μίγμα : mixture : neut gen pl<br>μῖγμα :   : neut gen pl

μιγματοπώλου|μιγματοπώλου
μιγματοπώλης : apothecary : masc gen sg

μιγνύει|μιγνύει
μίγνυμι : mix : pres ind mp 2nd sg<br>μίγνυμι : mix : pres ind act 3rd sg

μιγνύειν|μιγνύειν
μίγνυμι : mix : pres inf act (attic epic)

μιγνύεις|μιγνύεις
μίγνυμι : mix : pres ind act 2nd sg

μιγνύηται|μιγνύηται
μίγνυμι : mix : pres subj mp 3rd sg<br>μίγνυμι : mix : pres subj mp 3rd sg

μιγνύῃ|μιγνύῃ
μίγνυμι : mix : pres subj mp 2nd sg<br>μίγνυμι : mix : pres subj act 3rd sg<br>μίγνυμι : mix : pres subj mp 2nd sg<br>μίγνυμι : mix : pres ind mp 2nd sg<br>μίγνυμι : mix : pres subj act 3rd sg

μιγνύῃς|μιγνύῃς
μίγνυμι : mix : pres subj act 2nd sg<br>μίγνυμι : mix : pres subj act 2nd sg

μιγνύμενα|μιγνύμενα
μίγνυμι : mix : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μιγνύμεναι|μιγνύμεναι
μίγνυμι : mix : pres part mp fem nom/voc pl<br>μίγνυμι : mix : pres inf act (epic)

μιγνύμενοι|μιγνύμενοι
μίγνυμι : mix : pres part mp masc nom/voc pl

μιγνύμενον|μιγνύμενον
μίγνυμι : mix : pres part mp masc acc sg<br>μίγνυμι : mix : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μιγνύμενος|μιγνύμενος
μίγνυμι : mix : pres part mp masc nom sg

μιγνύμεθα|μιγνύμεθα
μίγνυμι : mix : pres ind mp 1st pl<br>μίγνυμι : mix : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μιγνύναι|μιγνύναι
μίγνυμι : mix : pres inf act

μιγνύντα|μιγνύντα
μίγνυμι : mix : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μίγνυμι : mix : pres part act masc acc sg

μιγνύντας|μιγνύντας
μίγνυμι : mix : pres part act masc acc pl

μιγνύντες|μιγνύντες
μίγνυμι : mix : pres part act masc nom/voc pl

μιγνύντι|μιγνύντι
μίγνυμι : mix : pres part act masc/neut dat sg

μιγνύντος|μιγνύντος
μίγνυμι : mix : pres part act masc/neut gen sg

μιγνύντων|μιγνύντων
μίγνυμι : mix : pres part act masc/neut gen pl<br>μίγνυμι : mix : pres imperat act 3rd pl

μιγνύοι|μιγνύοι
μίγνυμι : mix : pres opt act 3rd sg<br>μίγνυμι : mix : pres opt act 3rd sg

μιγνύοιντο|μιγνύοιντο
μίγνυμι : mix : pres opt mp 3rd pl<br>μίγνυμι : mix : pres opt mp 3rd pl

μιγνύοιτ'|μιγνύοιτ'
μίγνυμι : mix : pres opt mp 3rd sg<br>μίγνυμι : mix : pres opt mp 3rd sg<br>μίγνυμι : mix : pres opt act 2nd pl<br>μίγνυμι : mix : pres opt act 2nd pl

μιγνύοιτο|μιγνύοιτο
μίγνυμι : mix : pres opt mp 3rd sg<br>μίγνυμι : mix : pres opt mp 3rd sg

μιγνύον|μιγνύον
μίγνυμι : mix : pres part act masc voc sg<br>μίγνυμι : mix : pres part act neut nom/voc/acc sg

μιγνύοντα|μιγνύοντα
μίγνυμι : mix : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μίγνυμι : mix : pres part act masc acc sg

μιγνύονται|μιγνύονται
μίγνυμι : mix : pres ind mp 3rd pl

μιγνύοντας|μιγνύοντας
μίγνυμι : mix : pres part act masc acc pl

μιγνύοντες|μιγνύοντες
μίγνυμι : mix : pres part act masc nom/voc pl

μιγνύοντι|μιγνύοντι
μίγνυμι : mix : pres part act masc/neut dat sg<br>μίγνυμι : mix : pres ind act 3rd pl (doric)

μιγνύουσα|μιγνύουσα
μίγνυμι : mix : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μιγνύουσαι|μιγνύουσαι
μίγνυμι : mix : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μιγνύουσαν|μιγνύουσαν
μίγνυμι : mix : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μιγνύουσι|μιγνύουσι
μίγνυμι : mix : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μίγνυμι : mix : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μιγνύουσιν|μιγνύουσιν
μίγνυμι : mix : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μίγνυμι : mix : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μιγνύς|μιγνύς|μιγνὺς
μίγνυμι : mix : pres part act masc nom/voc sg

μιγνύσης|μιγνύσης
μίγνυμι : mix : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μιγνύσθω|μιγνύσθω
μίγνυμι : mix : pres imperat mp 3rd sg

μιγνύσθωσαν|μιγνύσθωσαν
μίγνυμι : mix : pres imperat mp 3rd pl

μιγνύτω|μιγνύτω
μίγνυμι : mix : pres imperat act 3rd sg

μιγνύτωσαν|μιγνύτωσαν
μίγνυμι : mix : pres imperat act 3rd pl

μιγνύω|μιγνύω
μίγνυμι : mix : pres subj act 1st sg<br>μίγνυμι : mix : pres subj act 1st sg<br>μίγνυμι : mix : pres ind act 1st sg

μιγνύωμεν|μιγνύωμεν
μίγνυμι : mix : pres subj act 1st pl<br>μίγνυμι : mix : pres subj act 1st pl

μιγνύων|μιγνύων
μίγνυμι : mix : pres part act masc nom sg

μιγνύωνται|μιγνύωνται
μίγνυμι : mix : pres subj mp 3rd pl<br>μίγνυμι : mix : pres subj mp 3rd pl

μιγνύωσι|μιγνύωσι
μίγνυμι : mix : pres subj act 3rd pl<br>μίγνυμι : mix : pres subj act 3rd pl

μιγνύωσιν|μιγνύωσιν
μίγνυμι : mix : pres subj act 3rd pl<br>μίγνυμι : mix : pres subj act 3rd pl

μιγνῦσα
μίγνυμι : mix : pres part act fem nom/voc sg

μιγνῦσαι
μίγνυμι : mix : pres part act fem nom/voc pl

μιγνῦσι
μίγνυμι : mix : pres ind act 3rd pl

μιγνυέσθω|μιγνυέσθω
μίγνυμι : mix : pres imperat mp 3rd sg

μιγνυμένα|μιγνυμένα
μίγνυμι : mix : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>μίγνυμι : mix : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μιγνυμέναις|μιγνυμέναις
μίγνυμι : mix : pres part mp fem dat pl

μιγνυμένας|μιγνυμένας
μίγνυμι : mix : pres part mp fem acc pl<br>μίγνυμι : mix : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μιγνυμένη|μιγνυμένη
μίγνυμι : mix : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μιγνυμένην|μιγνυμένην
μίγνυμι : mix : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μιγνυμένης|μιγνυμένης
μίγνυμι : mix : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μιγνυμένῃ|μιγνυμένῃ
μίγνυμι : mix : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μιγνυμένοις|μιγνυμένοις
μίγνυμι : mix : pres part mp masc/neut dat pl

μιγνυμένου|μιγνυμένου
μίγνυμι : mix : pres part mp masc/neut gen sg

μιγνυμένους|μιγνυμένους
μίγνυμι : mix : pres part mp masc acc pl

μιγνυμένων|μιγνυμένων
μίγνυμι : mix : pres part mp fem gen pl<br>μίγνυμι : mix : pres part mp masc/neut gen pl

μιγνυμένῳ|μιγνυμένῳ
μίγνυμι : mix : pres part mp masc/neut dat sg

μιγνυόντων|μιγνυόντων
μίγνυμι : mix : pres part act masc/neut gen pl<br>μίγνυμι : mix : pres imperat act 3rd pl

μιγνυομένη|μιγνυομένη
μίγνυμι : mix : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μιγνυούσης|μιγνυούσης
μίγνυμι : mix : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μιγῶ
μίγνυμι : mix : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>μίγνυμι : mix : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

μιγῶμεν
μίγνυμι : mix : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>μίγνυμι : mix : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

μιγῶσι
μίγνυμι : mix : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>μίγνυμι : mix : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μιγῶσιν
μίγνυμι : mix : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>μίγνυμι : mix : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μιήνας|μιήνας
μιαίνω : stain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μιήνει|μιήνει
μιαίνω : stain : aor subj act 3rd sg (epic)

μιήνηι|μιήνηι
μιαίνω : stain : aor subj mid 2nd sg<br>μιαίνω : stain : aor subj act 3rd sg

μιήνῃ|μιήνῃ
μιαίνω : stain : aor subj mid 2nd sg<br>μιαίνω : stain : aor subj act 3rd sg

μιήνῃς|μιήνῃς
μιαίνω : stain : aor subj act 2nd sg

μιῆι
εἷς : sem : fem dat sg (epic ionic)

μιῆναι
μιαίνω : stain : aor inf act

μιῆς
εἷς : sem : fem gen sg (epic ionic)

μιῇ
εἷς : sem : fem dat sg (epic ionic)

μιηφόνου|μιηφόνου
μιηφόνος :   : masc/fem/neut gen sg

μικᾶς
μικός :   : fem gen sg (doric aeolic)

μικκά|μικκά|μικκὰ
μικκός : Inschriften derjüdischen Katakombe : neut nom/voc/acc pl<br>μικκός : Inschriften derjüdischen Katakombe : fem nom/voc/acc dual<br>μικκός : Inschriften derjüdischen Katakombe : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μικρός : small : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>μικρός : small : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>μικρός : small : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μικκάν|μικκάν|μικκὰν
μικκός : Inschriften derjüdischen Katakombe : fem acc sg (doric aeolic)<br>μικρός : small : fem acc sg (doric aeolic)

μικκάς|μικκάς|μικκὰς
μικκός : Inschriften derjüdischen Katakombe : fem acc pl<br>μικρός : small : fem acc pl (doric)

μικκαί|μικκαί|μικκαὶ
μικκός : Inschriften derjüdischen Katakombe : fem nom/voc pl<br>μικρός : small : fem nom/voc pl (doric)

μικκή|μικκή|μικκὴ
μικκός : Inschriften derjüdischen Katakombe : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μικρός : small : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μικκῇ
μικκός : Inschriften derjüdischen Katakombe : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μικρός : small : fem dat sg (attic epic doric ionic)

μικκόν|μικκόν|μικκὸν
μικκός : Inschriften derjüdischen Katakombe : masc acc sg<br>μικκός : Inschriften derjüdischen Katakombe : neut nom/voc/acc sg<br>μικρός : small : masc acc sg (doric)<br>μικρός : small : neut nom/voc/acc sg (doric)

μικκός|μικκός|μικκὸς
μικκός : Inschriften derjüdischen Katakombe : masc nom sg<br>μικρός : small : masc nom sg (doric)

μικκοῖς
μικκός : Inschriften derjüdischen Katakombe : masc/neut dat pl<br>μικρός : small : masc/neut dat pl (doric)

μικκοπρεπές|μικκοπρεπές|μικκοπρεπὲς
μικκοπρεπής :   : masc/fem voc sg<br>μικκοπρεπής :   : neut nom/voc/acc sg

μικκοῦ
μικκός : Inschriften derjüdischen Katakombe : masc/neut gen sg<br>μικρός : small : masc/neut gen sg (doric)

μικκύλα|μικκύλα
μικκύλος :   : neut nom/voc/acc pl

μικκύλον|μικκύλον
μικκύλος :   : masc/fem acc sg<br>μικκύλος :   : neut nom/voc/acc sg

μικκύλος|μικκύλος
μικκύλος :   : masc/fem nom sg

μικκῶ
μικκός : Inschriften derjüdischen Katakombe : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>μικρός : small : masc/neut gen sg (doric aeolic)

μικκῶι
μικκός : Inschriften derjüdischen Katakombe : masc/neut dat sg<br>μικρός : small : masc/neut dat sg (doric)

μικός|μικός|μικὸς
μικός :   : masc nom sg

μικρά|μικρά|μικρὰ
μικρός : small : neut nom/voc/acc pl<br>μικρός : small : fem nom/voc/acc dual<br>μικρός : small : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>σμικρός : small : neut nom/voc/acc pl<br>σμικρός : small : fem nom/voc/acc dual<br>σμικρός : small : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μικράν|μικράν|μικρὰν
μικρός : small : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>σμικρός : small : fem acc sg (attic doric aeolic)

μικράς|μικράς|μικρὰς
μικρός : small : fem acc pl<br>σμικρός : small : fem acc pl

μικράσπιδα|μικράσπιδα
μίκρασπις : with small shield : masc/fem acc sg

μικρᾶι
μικρός : small : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σμικρός : small : fem dat sg (attic doric aeolic)

μικρᾶς
μικρός : small : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>σμικρός : small : fem gen sg (attic doric aeolic)

μικρᾷ
μικρός : small : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σμικρός : small : fem dat sg (attic doric aeolic)

μικραδικηταί|μικραδικηταί|μικραδικηταὶ
μικραδικητής : doing petty wrongs : masc nom/voc pl

μικραί|μικραί|μικραὶ
μικρός : small : fem nom/voc pl<br>σμικρός : small : fem nom/voc pl

μικραίτιοι|μικραίτιοι
μικραίτιος : complaining of trifles : masc/fem nom/voc pl

μικραίτιον|μικραίτιον
μικραίτιος : complaining of trifles : masc/fem acc sg<br>μικραίτιος : complaining of trifles : neut nom/voc/acc sg

μικραῖς
μικρός : small : fem dat pl<br>σμικρός : small : fem dat pl

μικραιτίων|μικραιτίων
μικραίτιος : complaining of trifles : masc/fem/neut gen pl

μικραύλακος|μικραύλακος
μικραῦλαξ : with small furrows : masc/fem gen sg

μικρέ|μικρέ|μικρὲ
μικρός : small : masc voc sg<br>σμικρός : small : masc voc sg

μικρέμπορος|μικρέμπορος
μικρέμπορος : pedlar : masc nom sg

μικρή|μικρή|μικρὴ
μικρός : small : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>σμικρός : small : fem nom/voc sg (epic ionic)

μικρήν|μικρήν|μικρὴν
μικρός : small : fem acc sg (epic ionic)<br>σμικρός : small : fem acc sg (epic ionic)

μικρῆς
μικρός : small : fem gen sg (epic ionic)<br>σμικρός : small : fem gen sg (epic ionic)

μικρῇ
μικρός : small : fem dat sg (epic ionic)<br>σμικρός : small : fem dat sg (epic ionic)

μικρῇσι
μικρός : small : fem dat pl (epic ionic)<br>σμικρός : small : fem dat pl (epic ionic)

μικρόβωλον|μικρόβωλον
μικρόβωλος : in small lumps : masc/fem acc sg<br>μικρόβωλος : in small lumps : neut nom/voc/acc sg

μικρόφρονας|μικρόφρονας
μικρόφρων : small-minded : masc acc pl

μικρόφρων|μικρόφρων
μικρόφρων : small-minded : masc nom/voc sg

μικρόφυλλα|μικρόφυλλα
μικρόφυλλος : with small leaves : neut nom/voc/acc pl

μικρόφυλλον|μικρόφυλλον
μικρόφυλλος : with small leaves : masc/fem acc sg<br>μικρόφυλλος : with small leaves : neut nom/voc/acc sg

μικρόφυλλος|μικρόφυλλος
μικρόφυλλος : with small leaves : masc/fem nom sg

μικρόφωνα|μικρόφωνα
μικρόφωνος : weak-voiced : neut nom/voc/acc pl

μικρόφωνοι|μικρόφωνοι
μικρόφωνος : weak-voiced : masc/fem nom/voc pl

μικρόφωνον|μικρόφωνον
μικρόφωνος : weak-voiced : masc/fem acc sg<br>μικρόφωνος : weak-voiced : neut nom/voc/acc sg

μικρόφωνος|μικρόφωνος
μικρόφωνος : weak-voiced : masc/fem nom sg

μικρόκαρπα|μικρόκαρπα
μικρόκαρπος : bearing small fruit : neut nom/voc/acc pl

μικρόκαρπον|μικρόκαρπον
μικρόκαρπος : bearing small fruit : masc/fem acc sg<br>μικρόκαρπος : bearing small fruit : neut nom/voc/acc sg

μικρόκαρπος|μικρόκαρπος
μικρόκαρπος : bearing small fruit : masc/fem nom sg

μικρόκομψον|μικρόκομψον
μικρόκομψος : finicking : masc/fem acc sg<br>μικρόκομψος : finicking : neut nom/voc/acc sg

μικρόλυπα|μικρόλυπα
μικρόλυπος : vexed at trifles : neut nom/voc/acc pl

μικρόλυποι|μικρόλυποι
μικρόλυπος : vexed at trifles : masc/fem nom/voc pl

μικρόλυπον|μικρόλυπον
μικρόλυπος : vexed at trifles : masc/fem acc sg<br>μικρόλυπος : vexed at trifles : neut nom/voc/acc sg

μικρόλυπος|μικρόλυπος
μικρόλυπος : vexed at trifles : masc/fem nom sg

μικρόμματον|μικρόμματον
μικρόμματος : small-eyed : masc/fem acc sg<br>μικρόμματος : small-eyed : neut nom/voc/acc sg

μικρόμματος|μικρόμματος
μικρόμματος : small-eyed : masc/fem nom sg

μικρόμυρτον|μικρόμυρτον
μικρόμυρτος : with small berries : masc/fem acc sg<br>μικρόμυρτος : with small berries : neut nom/voc/acc sg

μικρόν|μικρόν|μικρὸν
μικρός : small : masc acc sg<br>μικρός : small : neut nom/voc/acc sg<br>σμικρός : small : masc acc sg<br>σμικρός : small : neut nom/voc/acc sg

μικρόθυμον|μικρόθυμον
μικρόθυμος : mean-spirited : masc/fem acc sg<br>μικρόθυμος : mean-spirited : neut nom/voc/acc sg

μικρόθυμος|μικρόθυμος
μικρόθυμος : mean-spirited : masc/fem nom sg

μικρόρραξ|μικρόρραξ
μίκρορραξ : with small berries : masc nom/voc sg

μικρόρραγος|μικρόρραγος
μίκρορραξ : with small berries : masc gen sg

μικρός|μικρός|μικρὸς
μικρός : small : masc nom sg<br>σμικρός : small : masc nom sg

μικρόσφαιρον|μικρόσφαιρον
μικρόσφαιρον :   : neut nom/voc/acc sg

μικρόσφυκτοι|μικρόσφυκτοι
μικρόσφυκτος : with a weak pulse : masc/fem nom/voc pl

μικρόσφυκτος|μικρόσφυκτος
μικρόσφυκτος : with a weak pulse : masc/fem nom sg

μικρόσιτος|μικρόσιτος
μικρόσιτος : eating little : masc/fem nom sg

μικρόσοφα|μικρόσοφα
μικρόσοφος : wise in small matters : neut nom/voc/acc pl

μικρόσπλαγχνος|μικρόσπλαγχνος
μικρόσπλαγχνος : with small viscera : masc/fem nom sg

μικρόστομα|μικρόστομα
μικρόστομος : with a small mouth : neut nom/voc/acc pl

μικρόστομον|μικρόστομον
μικρόστομος : with a small mouth : masc/fem acc sg<br>μικρόστομος : with a small mouth : neut nom/voc/acc sg

μικρόστομος|μικρόστομος
μικρόστομος : with a small mouth : masc/fem nom sg

μικρότατα|μικρότατα
μικρός : small : adverbial superl<br>μικρός : small : neut nom/voc/acc superl pl<br>σμικρός : small : adverbial superl<br>σμικρός : small : neut nom/voc/acc superl pl

μικρόταται|μικρόταται
μικρός : small : fem nom/voc superl pl<br>σμικρός : small : fem nom/voc superl pl

μικρότατοι|μικρότατοι
μικρός : small : masc nom/voc superl pl<br>σμικρός : small : masc nom/voc superl pl

μικρότατον|μικρότατον
μικρός : small : masc acc superl sg<br>μικρός : small : neut nom/voc/acc superl sg<br>σμικρός : small : masc acc superl sg<br>σμικρός : small : neut nom/voc/acc superl sg

μικρότατος|μικρότατος
μικρός : small : masc nom superl sg<br>σμικρός : small : masc nom superl sg

μικρότερ'|μικρότερ'
μικρός : small : neut nom/voc/acc comp pl<br>μικρός : small : masc voc comp sg<br>μικρός : small : fem nom/voc comp pl<br>σμικρός : small : neut nom/voc/acc comp pl<br>σμικρός : small : masc voc comp sg<br>σμικρός : small : fem nom/voc comp pl

μικρότερα|μικρότερα
μικρός : small : neut nom/voc/acc comp pl<br>σμικρός : small : neut nom/voc/acc comp pl

μικρότεραι|μικρότεραι
μικρός : small : fem nom/voc comp pl<br>σμικρός : small : fem nom/voc comp pl

μικρότεροι|μικρότεροι
μικρός : small : masc nom/voc comp pl<br>σμικρός : small : masc nom/voc comp pl

μικρότερον|μικρότερον
μικρός : small : adverbial comp<br>μικρός : small : masc acc comp sg<br>μικρός : small : neut nom/voc/acc comp sg<br>σμικρός : small : adverbial comp<br>σμικρός : small : masc acc comp sg<br>σμικρός : small : neut nom/voc/acc comp sg

μικρότερος|μικρότερος
μικρός : small : masc nom comp sg<br>σμικρός : small : masc nom comp sg

μικρότης|μικρότης
μικρότης : smallness. : fem nom sg

μικρότησι|μικρότησι
μικρότης : smallness. : fem dat pl

μικρότητα|μικρότητα
μικρότης : smallness. : fem acc sg

μικρότητας|μικρότητας
μικρότης : smallness. : fem acc pl

μικρότητες|μικρότητες
μικρότης : smallness. : fem nom/voc pl

μικρότητι|μικρότητι
μικρότης : smallness. : fem dat sg

μικρότητος|μικρότητος
μικρότης : smallness. : fem gen sg

μικρότοποι|μικρότοποι
μικρότοπος : with a small opening : masc/fem nom/voc pl

μικρότριχον|μικρότριχον
μικρότριχος : short-haired : masc/fem acc sg<br>μικρότριχος : short-haired : neut nom/voc/acc sg

μικρόχωρα|μικρόχωρα
μικρόχωρος : with little land : neut nom/voc/acc pl

μικρόψυχε|μικρόψυχε
μικρόψυχος : meanspirited : masc/fem voc sg

μικρόψυχοι|μικρόψυχοι
μικρόψυχος : meanspirited : masc/fem nom/voc pl

μικρόψυχον|μικρόψυχον
μικρόψυχος : meanspirited : masc/fem acc sg<br>μικρόψυχος : meanspirited : neut nom/voc/acc sg

μικρόψυχος|μικρόψυχος
μικρόψυχος : meanspirited : masc/fem nom sg

μικροβασιλέα|μικροβασιλέα
μικροβασιλεύς :   : masc acc sg

μικροβασιλείας|μικροβασιλείας
μικροβασιλεία : small kingdom : fem acc pl<br>μικροβασιλεία : small kingdom : fem gen sg (attic doric aeolic)

μικροβασιλεῖς
μικροβασιλεύς :   : masc acc pl<br>μικροβασιλεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

μικροβασιλεύς|μικροβασιλεύς|μικροβασιλεὺς
μικροβασιλεύς :   : masc nom sg

μικροδοσίας|μικροδοσίας
μικροδοσία : giving small presents : fem acc pl<br>μικροδοσία : giving small presents : fem gen sg (attic doric aeolic)

μικροδούλους|μικροδούλους
μικρόδουλος : little slave : masc acc pl

μικροφιλότιμος|μικροφιλότιμος
μικροφιλότιμος : seeking petty distinctions : masc/fem nom sg

μικροφιλοτιμία|μικροφιλοτιμία
μικροφιλοτιμία : petty ambition : fem nom/voc/acc dual<br>μικροφιλοτιμία : petty ambition : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μικροφροσύνη|μικροφροσύνη
μικροφροσύνη : littleness of mind : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μικροφροσύνην|μικροφροσύνην
μικροφροσύνη : littleness of mind : fem acc sg (attic epic ionic)

μικροφροσύνης|μικροφροσύνης
μικροφροσύνη : littleness of mind : fem gen sg (attic epic ionic)

μικροφύλλου|μικροφύλλου
μικρόφυλλος : with small leaves : masc/fem/neut gen sg

μικροφυές|μικροφυές|μικροφυὲς
μικροφυής : of low growth : masc/fem voc sg<br>μικροφυής : of low growth : neut nom/voc/acc sg

μικροφυεῖ
μικροφυής : of low growth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μικροφυής : of low growth : masc/fem/neut dat sg

μικροφυεῖς
μικροφυής : of low growth : masc/fem acc pl<br>μικροφυής : of low growth : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μικροφυής|μικροφυής|μικροφυὴς
μικροφυής : of low growth : masc/fem nom sg

μικροφυῆ
μικροφυής : of low growth : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μικροφυής : of low growth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μικροφυής : of low growth : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μικροφυίας|μικροφυίας
μικροφυία : low stature : fem acc pl<br>μικροφυία : low stature : fem gen sg (attic doric aeolic)

μικροφυίᾳ|μικροφυίᾳ
μικροφυία : low stature : fem dat sg (attic doric aeolic)

μικροφυλλοτέρα|μικροφυλλοτέρα
μικρόφυλλος : with small leaves : fem nom/voc/acc comp dual<br>μικρόφυλλος : with small leaves : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μικροφυῶν
μικροφυής : of low growth : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μικροφυῶς
μικροφυής : of low growth : adverbial (attic epic doric)

μικροφώνοις|μικροφώνοις
μικρόφωνος : weak-voiced : masc/fem/neut dat pl

μικροφώνων|μικροφώνων
μικρόφωνος : weak-voiced : masc/fem/neut gen pl

μικροφωνίαν|μικροφωνίαν
μικροφωνία : weakness of voice : fem acc sg (attic doric aeolic)

μικροφωνίας|μικροφωνίας
μικροφωνία : weakness of voice : fem acc pl<br>μικροφωνία : weakness of voice : fem gen sg (attic doric aeolic)

μικροφωνίᾳ|μικροφωνίᾳ
μικροφωνία : weakness of voice : fem dat sg (attic doric aeolic)

μικροφωνότερον|μικροφωνότερον
μικρόφωνος : weak-voiced : adverbial comp<br>μικρόφωνος : weak-voiced : masc acc comp sg<br>μικρόφωνος : weak-voiced : neut nom/voc/acc comp sg

μικρογένειοι|μικρογένειοι
μικρογένειος : with small chin : masc/fem nom/voc pl

μικρογλάφυρος|μικρογλάφυρος
μικρογλάφυρος : refined : masc/fem nom sg

μικρογνωμοσύνη|μικρογνωμοσύνη
μικρογνωμοσύνη : narrow-mindedness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μικρογραφεῖσθαι
μικρογραφέω : write with a short vowel : pres inf mp (attic epic)

μικρογραφεῖται
μικρογραφέω : write with a short vowel : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

μικρογραφήσεις|μικρογραφήσεις
μικρογραφέω : write with a short vowel : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μικρογραφέω : write with a short vowel : fut ind act 2nd sg

μικρογραφίας|μικρογραφίας
μικρογραφία : writing with a short vowel : fem acc pl<br>μικρογραφία : writing with a short vowel : fem gen sg (attic doric aeolic)

μικρογραφούμενα|μικρογραφούμενα
μικρογραφέω : write with a short vowel : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

μικρογραφοῦνται
μικρογραφέω : write with a short vowel : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

μικρογραφοῦσιν
μικρογραφέω : write with a short vowel : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μικρογραφέω : write with a short vowel : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μικρογραφῶ
μικρογραφέω : write with a short vowel : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μικρογραφέω : write with a short vowel : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μικροί|μικροί|μικροὶ
μικρός : small : masc nom/voc pl<br>σμικρός : small : masc nom/voc pl

μικροῖς
μικρός : small : masc/neut dat pl<br>σμικρός : small : masc/neut dat pl

μικροῖσι
μικρός : small : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σμικρός : small : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μικροκαμπεῖ
μικροκαμπής : with a small bend : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μικροκαμπής : with a small bend : masc/fem/neut dat sg

μικροκαμπῶν
μικροκαμπής : with a small bend : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μικροκαρπία|μικροκαρπία
μικροκαρπία : bearing of small fruit : fem nom/voc/acc dual<br>μικροκαρπία : bearing of small fruit : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μικροκαρπίᾳ|μικροκαρπίᾳ
μικροκαρπία : bearing of small fruit : fem dat sg (attic doric aeolic)

μικροκαρπότερα|μικροκαρπότερα
μικρόκαρπος : bearing small fruit : neut nom/voc/acc comp pl

μικροκέφαλοι|μικροκέφαλοι
μικροκέφαλος : small-headed : masc/fem nom/voc pl

μικροκέφαλον|μικροκέφαλον
μικροκέφαλος : small-headed : masc/fem acc sg<br>μικροκέφαλος : small-headed : neut nom/voc/acc sg

μικροκέφαλος|μικροκέφαλος
μικροκέφαλος : small-headed : masc/fem nom sg

μικροκεφάλου|μικροκεφάλου
μικροκέφαλος : small-headed : masc/fem/neut gen sg

μικροκεφάλους|μικροκεφάλους
μικροκέφαλος : small-headed : masc/fem acc pl

μικροκεφαλώτατον|μικροκεφαλώτατον
μικροκέφαλος : small-headed : masc acc superl sg<br>μικροκέφαλος : small-headed : neut nom/voc/acc superl sg

μικροκεφαλώτερον|μικροκεφαλώτερον
μικροκέφαλος : small-headed : masc acc comp sg<br>μικροκέφαλος : small-headed : neut nom/voc/acc comp sg<br>μικροκέφαλος : small-headed : adverbial

μικροκίνδυνοι|μικροκίνδυνοι
μικροκίνδυνος : exposing oneself to danger for trifles : masc/fem nom/voc pl

μικροκίνδυνος|μικροκίνδυνος
μικροκίνδυνος : exposing oneself to danger for trifles : masc/fem nom sg

μικροκινδύνως|μικροκινδύνως
μικροκίνδυνος : exposing oneself to danger for trifles : adverbial<br>μικροκίνδυνος : exposing oneself to danger for trifles : masc/fem acc pl (doric)

μικροκλέπται|μικροκλέπται
μικροκλέπτης : petty thief : masc nom/voc pl<br>μικροκλέπτης : petty thief : masc dat sg (doric aeolic)

μικροκλέπτας|μικροκλέπτας
μικροκλέπτης : petty thief : masc acc pl<br>μικροκλέπτης : petty thief : masc nom sg (epic doric aeolic)

μικροκοίλια|μικροκοίλια
μικροκοίλιος : with small ventricle : neut nom/voc/acc pl

μικροκοιλιώτατοι|μικροκοιλιώτατοι
μικροκοίλιος : with small ventricle : masc nom/voc superl pl

μικρολεγής|μικρολεγής|μικρολεγὴς
μικρολεγής :   : masc/fem nom sg

μικροληψίας|μικροληψίας
μικροληψία : acceptance of small presents : fem acc pl<br>μικροληψία : acceptance of small presents : fem gen sg (attic doric aeolic)

μικρολόγε|μικρολόγε
μικρολόγος : counting trifles : masc/fem voc sg

μικρολόγοι|μικρολόγοι
μικρολόγος : counting trifles : masc/fem nom/voc pl

μικρολόγοις|μικρολόγοις
μικρολόγος : counting trifles : masc/fem/neut dat pl

μικρολόγον|μικρολόγον
μικρολόγος : counting trifles : masc/fem acc sg<br>μικρολόγος : counting trifles : neut nom/voc/acc sg

μικρολόγος|μικρολόγος
μικρολόγος : counting trifles : masc/fem nom sg

μικρολόγου|μικρολόγου
μικρολόγος : counting trifles : masc/fem/neut gen sg

μικρολόγους|μικρολόγους
μικρολόγος : counting trifles : masc/fem acc pl

μικρολόγων|μικρολόγων
μικρολόγος : counting trifles : masc/fem/neut gen pl

μικρολόγως|μικρολόγως
μικρολόγος : counting trifles : adverbial<br>μικρολόγος : counting trifles : masc/fem acc pl (doric)

μικρολόγῳ|μικρολόγῳ
μικρολόγος : counting trifles : masc/fem/neut dat sg

μικρολογεῖ
μικρολογέομαι : to be : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

μικρολογεῖσθαι
μικρολογέομαι : to be : pres inf mp (attic epic)

μικρολογεῖσθε
μικρολογέομαι : to be : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>μικρολογέομαι : to be : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>μικρολογέομαι : to be : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>μικρολογέομαι : to be : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

μικρολογεῖται
μικρολογέομαι : to be : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

μικρολογήσασθαι|μικρολογήσασθαι
μικρολογέομαι : to be : aor inf mp

μικρολογήσομαι|μικρολογήσομαι
μικρολογέομαι : to be : aor subj mp 1st sg (epic)<br>μικρολογέομαι : to be : fut ind mp 1st sg

μικρολογῇ
μικρολογέομαι : to be : pres subj mp 2nd sg<br>μικρολογέομαι : to be : pres ind mp 2nd sg

μικρολογησάμενοι|μικρολογησάμενοι
μικρολογέομαι : to be : aor part mp masc nom/voc pl

μικρολογησόμενος|μικρολογησόμενος
μικρολογέομαι : to be : fut part mp masc nom sg

μικρολογησόμεθα|μικρολογησόμεθα
μικρολογέομαι : to be : aor subj mp 1st pl (epic)<br>μικρολογέομαι : to be : fut ind mp 1st pl

μικρολογητέον|μικρολογητέον
μικρολογητέον : one must be niggardly : masc acc sg<br>μικρολογητέον : one must be niggardly : neut nom/voc/acc sg

μικρολογία|μικρολογία
μικρολογία : meanness : fem nom/voc/acc dual<br>μικρολογία : meanness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μικρολογίαις|μικρολογίαις
μικρολογία : meanness : fem dat pl

μικρολογίαν|μικρολογίαν
μικρολογία : meanness : fem acc sg (attic doric aeolic)

μικρολογίας|μικρολογίας
μικρολογία : meanness : fem acc pl<br>μικρολογία : meanness : fem gen sg (attic doric aeolic)

μικρολογίᾳ|μικρολογίᾳ
μικρολογία : meanness : fem nom/voc pl<br>μικρολογία : meanness : fem dat sg (attic doric aeolic)

μικρολογούμεναι|μικρολογούμεναι
μικρολογέομαι : to be : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

μικρολογούμενοι|μικρολογούμενοι
μικρολογέομαι : to be : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

μικρολογούμενον|μικρολογούμενον
μικρολογέομαι : to be : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μικρολογέομαι : to be : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μικρολογούμενος|μικρολογούμενος
μικρολογέομαι : to be : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

μικρολογούμεθα|μικρολογούμεθα
μικρολογέομαι : to be : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>μικρολογέομαι : to be : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

μικρολογοῦ
μικρολογέομαι : to be : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μικρολογέομαι : to be : imperf ind mp 2nd sg (attic)

μικρολογοῦμαι
μικρολογέομαι : to be : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

μικρολογοῦνται
μικρολογέομαι : to be : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

μικρολογουμένη|μικρολογουμένη
μικρολογέομαι : to be : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

μικρολογουμένου|μικρολογουμένου
μικρολογέομαι : to be : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

μικρολογουμένων|μικρολογουμένων
μικρολογέομαι : to be : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>μικρολογέομαι : to be : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

μικρολογώτατος|μικρολογώτατος
μικρολόγος : counting trifles : masc nom superl sg

μικρολογώτερον|μικρολογώτερον
μικρολόγος : counting trifles : masc acc comp sg<br>μικρολόγος : counting trifles : neut nom/voc/acc comp sg<br>μικρολόγος : counting trifles : adverbial

μικρολογώτερος|μικρολογώτερος
μικρολόγος : counting trifles : masc nom comp sg

μικρολύπους|μικρολύπους
μικρόλυπος : vexed at trifles : masc/fem acc pl

μικρομέρειαν|μικρομέρειαν
μικρομέρεια : a consisting of small parts : fem acc sg

μικρομελής|μικρομελής|μικρομελὴς
μικρομελής : small-limbed : masc/fem nom sg

μικρομελῆ
μικρομελής : small-limbed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μικρομελής : small-limbed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μικρομελής : small-limbed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μικρονήσου|μικρονήσου
μικρόνησος : small island : fem gen sg

μικροπόνηροι|μικροπόνηροι
μικροπόνηρος : wicked in small things : masc/fem nom/voc pl

μικροποιά|μικροποιά|μικροποιὰ
μικροποιός : making small : neut nom/voc/acc pl

μικροποιόν|μικροποιόν|μικροποιὸν
μικροποιός : making small : masc/fem acc sg<br>μικροποιός : making small : neut nom/voc/acc sg

μικροποιός|μικροποιός|μικροποιὸς
μικροποιός : making small : masc/fem nom sg

μικροπολίταις|μικροπολίταις
μικροπολίτης : citizen of a petty state : masc dat pl

μικροπολίτας|μικροπολίτας
μικροπολίτης : citizen of a petty state : masc acc pl<br>μικροπολίτης : citizen of a petty state : masc nom sg (epic doric aeolic)

μικροπολίτης|μικροπολίτης
μικροπολίτης : citizen of a petty state : masc nom sg

μικροπολίτου|μικροπολίτου
μικροπολίτης : citizen of a petty state : masc gen sg

μικροπολιτείαις|μικροπολιτείαις
μικροπολιτεία : citizenship in a petty state : fem dat pl

μικροπολιτείαν|μικροπολιτείαν
μικροπολιτεία : citizenship in a petty state : fem acc sg (attic doric aeolic)

μικροπολιτικόν|μικροπολιτικόν|μικροπολιτικὸν
μικροπολιτικός : belonging to a petty state : masc acc sg<br>μικροπολιτικός : belonging to a petty state : neut nom/voc/acc sg

μικροπολιτῶν
μικροπολίτης : citizen of a petty state : masc gen pl

μικροπρέπεια|μικροπρέπεια
μικροπρέπεια : meanness : fem nom/voc sg

μικροπρέπειαν|μικροπρέπειαν
μικροπρέπεια : meanness : fem acc sg

μικροπρεπές|μικροπρεπές|μικροπρεπὲς
μικροπρεπής : petty : masc/fem voc sg<br>μικροπρεπής : petty : neut nom/voc/acc sg

μικροπρεπέσι|μικροπρεπέσι
μικροπρεπής : petty : masc/fem/neut dat pl

μικροπρεπέστατον|μικροπρεπέστατον
μικροπρεπής : petty : masc acc superl sg<br>μικροπρεπής : petty : neut nom/voc/acc superl sg

μικροπρεπέστεροι|μικροπρεπέστεροι
μικροπρεπής : petty : masc nom/voc comp pl

μικροπρεπέστερον|μικροπρεπέστερον
μικροπρεπής : petty : adverbial comp<br>μικροπρεπής : petty : masc acc comp sg<br>μικροπρεπής : petty : neut nom/voc/acc comp sg

μικροπρεπέστερος|μικροπρεπέστερος
μικροπρεπής : petty : masc nom comp sg

μικροπρεπεία|μικροπρεπεία
μικροπρέπεια : meanness : fem nom/voc/acc dual

μικροπρεπείας|μικροπρεπείας
μικροπρέπεια : meanness : fem acc pl<br>μικροπρέπεια : meanness : fem gen sg (attic doric aeolic)

μικροπρεπείᾳ|μικροπρεπείᾳ
μικροπρέπεια : meanness : fem dat sg (attic doric aeolic)

μικροπρεπεῖ
μικροπρεπής : petty : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μικροπρεπής : petty : masc/fem/neut dat sg

μικροπρεπεῖς
μικροπρεπής : petty : masc/fem acc pl<br>μικροπρεπής : petty : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μικροπρεπεστέρους|μικροπρεπεστέρους
μικροπρεπής : petty : masc acc comp pl

μικροπρεπής|μικροπρεπής|μικροπρεπὴς
μικροπρεπής : petty : masc/fem nom sg

μικροπρεπῆ
μικροπρεπής : petty : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μικροπρεπής : petty : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μικροπρεπής : petty : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μικροπρεποῦς
μικροπρεπής : petty : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μικροπρεπῶν
μικροπρεπής : petty : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μικροπρεπῶς
μικροπρεπής : petty : adverbial (attic epic doric)

μικροπρόσωπον|μικροπρόσωπον
μικροπρόσωπος : small-faced : masc/fem acc sg<br>μικροπρόσωπος : small-faced : neut nom/voc/acc sg

μικροπρόσωπος|μικροπρόσωπος
μικροπρόσωπος : small-faced : masc/fem nom sg

μικροπροσώπους|μικροπροσώπους
μικροπρόσωπος : small-faced : masc/fem acc pl

μικροπτερύγων|μικροπτερύγων
μικροπτέρυξ : with small wings : masc gen pl

μικροπυρηνότερον|μικροπυρηνότερον
μικροπύρηνος : with small kernels : adverbial comp<br>μικροπύρηνος : with small kernels : masc acc comp sg<br>μικροπύρηνος : with small kernels : neut nom/voc/acc comp sg

μικροθαύμαστοι|μικροθαύμαστοι
μικροθαύμαστος : admiring trifles : masc/fem nom/voc pl

μικροθαύμαστον|μικροθαύμαστον
μικροθαύμαστος : admiring trifles : masc/fem acc sg<br>μικροθαύμαστος : admiring trifles : neut nom/voc/acc sg

μικροθαυμάστους|μικροθαυμάστους
μικροθαύμαστος : admiring trifles : masc/fem acc pl

μικροθυμίαν|μικροθυμίαν
μικροθυμία : faint-heartedness : fem acc sg (attic doric aeolic)

μικροσάρκοις|μικροσάρκοις
μικρόσαρκος : with little flesh : masc/fem/neut dat pl

μικροσφύκτων|μικροσφύκτων
μικρόσφυκτος : with a weak pulse : masc/fem/neut gen pl

μικροσφυξία|μικροσφυξία
μικροσφυξία : weakness of pulse : fem nom/voc/acc dual<br>μικροσφυξία : weakness of pulse : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μικροσφυξίαι|μικροσφυξίαι
μικροσφυξία : weakness of pulse : fem dat sg (attic doric aeolic)

μικροσφυξίαις|μικροσφυξίαις
μικροσφυξία : weakness of pulse : fem dat pl

μικροσφυξίαν|μικροσφυξίαν
μικροσφυξία : weakness of pulse : fem acc sg (attic doric aeolic)

μικροσφυκτοῦσι
μικροσφυκτέω : have a weak pulse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μικροσφυκτέω : have a weak pulse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μικροσιτίαν|μικροσιτίαν
μικροσιτία : an eating little : fem acc sg (attic doric aeolic)

μικροσκελεῖς
μικροσκελής : short-legged : masc/fem acc pl<br>μικροσκελής : short-legged : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μικροσκελῆ
μικροσκελής : short-legged : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μικροσκελής : short-legged : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μικροσκελής : short-legged : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μικροσπερμότερα|μικροσπερμότερα
μικρόσπερμος : with small seeds : neut nom/voc/acc comp pl

μικροσπλάγχνους|μικροσπλάγχνους
μικρόσπλαγχνος : with small viscera : masc/fem acc pl

μικροσπλαγχνότατοι|μικροσπλαγχνότατοι
μικρόσπλαγχνος : with small viscera : masc nom/voc superl pl

μικροστηθότατοι|μικροστηθότατοι
μικρόστηθος : narrow-chested : masc nom/voc superl pl

μικροστόμους|μικροστόμους
μικρόστομος : with a small mouth : masc/fem acc pl

μικροτάτας|μικροτάτας
μικρός : small : fem acc superl pl<br>μικρός : small : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>σμικρός : small : fem acc superl pl<br>σμικρός : small : fem gen superl sg (doric aeolic)

μικροτάτη|μικροτάτη
μικρός : small : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>σμικρός : small : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

μικροτάτην|μικροτάτην
μικρός : small : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>σμικρός : small : fem acc superl sg (attic epic ionic)

μικροτάτης|μικροτάτης
μικρός : small : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>σμικρός : small : fem gen superl sg (attic epic ionic)

μικροτάτῃ|μικροτάτῃ
μικρός : small : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>σμικρός : small : fem dat superl sg (attic epic ionic)

μικροτάτοις|μικροτάτοις
μικρός : small : masc/neut dat superl pl<br>σμικρός : small : masc/neut dat superl pl

μικροτάτου|μικροτάτου
μικρός : small : masc/neut gen superl sg<br>σμικρός : small : masc/neut gen superl sg

μικροτάτους|μικροτάτους
μικρός : small : masc acc superl pl<br>σμικρός : small : masc acc superl pl

μικροτάτων|μικροτάτων
μικρός : small : fem gen superl pl<br>μικρός : small : masc/neut gen superl pl<br>σμικρός : small : fem gen superl pl<br>σμικρός : small : masc/neut gen superl pl

μικροτάτῳ|μικροτάτῳ
μικρός : small : masc/neut dat superl sg<br>σμικρός : small : masc/neut dat superl sg

μικροτέρα|μικροτέρα
μικρός : small : fem nom/voc/acc comp dual<br>μικρός : small : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>σμικρός : small : fem nom/voc/acc comp dual<br>σμικρός : small : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μικροτέραις|μικροτέραις
μικρός : small : fem dat comp pl<br>μικρός : small : fem dat comp pl (attic)<br>σμικρός : small : fem dat comp pl<br>σμικρός : small : fem dat comp pl (attic)

μικροτέραν|μικροτέραν
μικρός : small : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>σμικρός : small : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μικροτέρας|μικροτέρας
μικρός : small : fem acc comp pl<br>μικρός : small : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>σμικρός : small : fem acc comp pl<br>σμικρός : small : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μικροτέρᾳ|μικροτέρᾳ
μικρός : small : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>σμικρός : small : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

μικροτέρην|μικροτέρην
μικρός : small : fem acc comp sg (epic ionic)<br>σμικρός : small : fem acc comp sg (epic ionic)

μικροτέροις|μικροτέροις
μικρός : small : masc/neut dat comp pl<br>σμικρός : small : masc/neut dat comp pl

μικροτέρου|μικροτέρου
μικρός : small : masc/neut gen comp sg<br>σμικρός : small : masc/neut gen comp sg

μικροτέρους|μικροτέρους
μικρός : small : masc acc comp pl<br>σμικρός : small : masc acc comp pl

μικροτέρωι|μικροτέρωι
μικρός : small : masc/neut dat comp sg<br>σμικρός : small : masc/neut dat comp sg

μικροτέρων|μικροτέρων
μικρός : small : fem gen comp pl<br>μικρός : small : masc/neut gen comp pl<br>σμικρός : small : fem gen comp pl<br>σμικρός : small : masc/neut gen comp pl

μικροτέρῳ|μικροτέρῳ
μικρός : small : masc/neut dat comp sg<br>σμικρός : small : masc/neut dat comp sg

μικροτεχνία|μικροτεχνία
μικροτεχνία : pettiness in art : fem nom/voc/acc dual<br>μικροτεχνία : pettiness in art : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μικροτεχνίαν|μικροτεχνίαν
μικροτεχνία : pettiness in art : fem acc sg (attic doric aeolic)

μικροτεχνίας|μικροτεχνίας
μικροτεχνία : pettiness in art : fem acc pl<br>μικροτεχνία : pettiness in art : fem gen sg (attic doric aeolic)

μικροτράπεζοι|μικροτράπεζοι
μικροτράπεζος : keeping a mean : masc/fem nom/voc pl

μικροτράχηλος|μικροτράχηλος
μικροτράχηλος : with small cervix : masc/fem nom sg

μικροτραχήλους|μικροτραχήλους
μικροτράχηλος : with small cervix : masc/fem acc pl

μικρούς|μικρούς|μικροὺς
μικρός : small : masc acc pl<br>σμικρός : small : masc acc pl

μικροῦ
μικρός : small : masc/neut gen sg<br>σμικρός : small : masc/neut gen sg

μικροχαρῆ
μικροχαρής : easily pleased : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μικροχαρής : easily pleased : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μικροχαρής : easily pleased : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μικροχαρῶν
μικροχαρής : easily pleased : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μικροψύχει|μικροψύχει
μικροψυχέω : swoon : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μικροψυχέω : swoon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μικροψύχοις|μικροψύχοις
μικρόψυχος : meanspirited : masc/fem/neut dat pl

μικροψύχου|μικροψύχου
μικρόψυχος : meanspirited : masc/fem/neut gen sg

μικροψύχους|μικροψύχους
μικρόψυχος : meanspirited : masc/fem acc pl

μικροψύχων|μικροψύχων
μικρόψυχος : meanspirited : masc/fem/neut gen pl

μικροψύχως|μικροψύχως
μικρόψυχος : meanspirited : adverbial<br>μικρόψυχος : meanspirited : masc/fem acc pl (doric)

μικροψύχῳ|μικροψύχῳ
μικρόψυχος : meanspirited : masc/fem/neut dat sg

μικροψυχεῖ
μικροψυχέω : swoon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μικροψυχέω : swoon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μικροψυχεῖν
μικροψυχέω : swoon : pres inf act (attic epic doric)

μικροψυχεῖς
μικροψυχέω : swoon : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μικροψυχήσαντα|μικροψυχήσαντα
μικροψυχέω : swoon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μικροψυχέω : swoon : aor part act masc acc sg

μικροψυχήσαντες|μικροψυχήσαντες
μικροψυχέω : swoon : aor part act masc nom/voc pl

μικροψυχήσας|μικροψυχήσας
μικροψυχέω : swoon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μικροψυχήσεις|μικροψυχήσεις
μικροψυχέω : swoon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μικροψυχέω : swoon : fut ind act 2nd sg

μικροψυχήσῃς|μικροψυχήσῃς
μικροψυχέω : swoon : aor subj act 2nd sg

μικροψυχήσοντας|μικροψυχήσοντας
μικροψυχέω : swoon : fut part act masc acc pl

μικροψυχῆσαι
μικροψυχέω : swoon : aor inf act

μικροψυχία|μικροψυχία
μικροψυχία : littleness of soul : fem nom/voc/acc dual<br>μικροψυχία : littleness of soul : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μικροψυχίαι|μικροψυχίαι
μικροψυχία : littleness of soul : fem nom/voc pl<br>μικροψυχία : littleness of soul : fem dat sg (attic doric aeolic)

μικροψυχίαις|μικροψυχίαις
μικροψυχία : littleness of soul : fem dat pl

μικροψυχίαν|μικροψυχίαν
μικροψυχία : littleness of soul : fem acc sg (attic doric aeolic)

μικροψυχίας|μικροψυχίας
μικροψυχία : littleness of soul : fem acc pl<br>μικροψυχία : littleness of soul : fem gen sg (attic doric aeolic)

μικροψυχίᾳ|μικροψυχίᾳ
μικροψυχία : littleness of soul : fem nom/voc pl<br>μικροψυχία : littleness of soul : fem dat sg (attic doric aeolic)

μικροψυχιῶν
μικροψυχία : littleness of soul : fem gen pl

μικροψυχότεροι|μικροψυχότεροι
μικρόψυχος : meanspirited : masc nom/voc comp pl

μικροψυχότερον|μικροψυχότερον
μικρόψυχος : meanspirited : adverbial comp<br>μικρόψυχος : meanspirited : masc acc comp sg<br>μικρόψυχος : meanspirited : neut nom/voc/acc comp sg

μικροψυχοτέροις|μικροψυχοτέροις
μικρόψυχος : meanspirited : masc/neut dat comp pl

μικροψυχοτέρους|μικροψυχοτέρους
μικρόψυχος : meanspirited : masc acc comp pl

μικροψυχοτέρων|μικροψυχοτέρων
μικρόψυχος : meanspirited : fem gen comp pl<br>μικρόψυχος : meanspirited : masc/neut gen comp pl

μικροψυχοῦντα
μικροψυχέω : swoon : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μικροψυχέω : swoon : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μικροψυχοῦντας
μικροψυχέω : swoon : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μικροψυχοῦντες
μικροψυχέω : swoon : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μικροψυχοῦντι
μικροψυχέω : swoon : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μικροψυχέω : swoon : pres ind act 3rd pl (doric)

μικροψυχοῦσι
μικροψυχέω : swoon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μικροψυχέω : swoon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μικροψυχῶ
μικροψυχέω : swoon : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μικροψυχέω : swoon : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μικροψυχῶμεν
μικροψυχέω : swoon : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

μικροψυχῶν
μικροψυχέω : swoon : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μικρύνει|μικρύνει
μικρύνω : belittle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μικρύνω : belittle : pres ind mp 2nd sg<br>μικρύνω : belittle : pres ind act 3rd sg

μικρῶ
μικρός : small : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>σμικρός : small : masc/neut gen sg (doric aeolic)

μικρῶι
μικρός : small : masc/neut dat sg<br>σμικρός : small : masc/neut dat sg

μικρῶν
μικρός : small : fem gen pl<br>μικρός : small : masc/neut gen pl<br>σμικρός : small : fem gen pl<br>σμικρός : small : masc/neut gen pl

μικρῶς
μικρός : small : adverbial<br>σμικρός : small : adverbial

μικρῷ
μικρός : small : masc/neut dat sg<br>σμικρός : small : masc/neut dat sg

μικρωνυμωτέρου|μικρωνυμωτέρου
μικρώνυμος : named by a smaller number : masc/neut gen comp sg

μικτά|μικτά|μικτὰ
μικτός : mixed : neut nom/voc/acc pl<br>μικτός : mixed : fem nom/voc/acc dual<br>μικτός : mixed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μικτάς|μικτάς|μικτὰς
μικτός : mixed : fem acc pl

μικταί|μικταί|μικταὶ
μικτός : mixed : fem nom/voc pl

μικταῖς
μικτός : mixed : fem dat pl

μικτέον|μικτέον
μικτέον : one must mix : masc acc sg<br>μικτέον : one must mix : neut nom/voc/acc sg

μικτή|μικτή|μικτὴ
μικτός : mixed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μικτήν|μικτήν|μικτὴν
μικτός : mixed : fem acc sg (attic epic ionic)

μικτῆς
μικτός : mixed : fem gen sg (attic epic ionic)

μικτῇ
μικτός : mixed : fem dat sg (attic epic ionic)

μικτόν|μικτόν|μικτὸν
μικτός : mixed : masc acc sg<br>μικτός : mixed : neut nom/voc/acc sg

μικτός|μικτός|μικτὸς
μικτός : mixed : masc nom sg

μικτότης|μικτότης
μικτότης : compoundedness : fem nom sg

μικτοί|μικτοί|μικτοὶ
μικτός : mixed : masc nom/voc pl

μικτοῖς
μικτός : mixed : masc/neut dat pl

μικτοῖσιν
μικτός : mixed : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μικτούς|μικτούς|μικτοὺς
μικτός : mixed : masc acc pl

μικτοῦ
μικτός : mixed : masc/neut gen sg

μικτοχρόων|μικτοχρόων
μικτόχροος : party-coloured : masc/fem/neut gen pl

μικτῶν
μικτός : mixed : fem gen pl<br>μικτός : mixed : masc/neut gen pl

μικτῶς
μικτός : mixed : adverbial

μικτῷ
μικτός : mixed : masc/neut dat sg

μικύθου|μικύθου
μίκυθος :   : masc/neut gen sg

μικύθῳ|μικύθῳ
μίκυθος :   : masc/neut dat sg

μικῶν
μικός :   : fem gen pl<br>μικός :   : masc/neut gen pl

μιλφοί|μιλφοί|μιλφοὶ
μιλφός : one who suffers from : masc nom/voc pl

μιλφώσεις|μιλφώσεις
μίλφωσις : falling off of the eyelashes : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μίλφωσις : falling off of the eyelashes : fem nom/acc pl (attic)

μιλφώσεως|μιλφώσεως
μίλφωσις : falling off of the eyelashes : fem gen sg (attic)

μιλίοις|μιλίοις
μίλιον : a Roman mile : neut dat pl

μιλίου|μιλίου
μίλιον : a Roman mile : neut gen sg

μιλίων|μιλίων
μίλιον : a Roman mile : neut gen pl

μιλίῳ|μιλίῳ
μίλιον : a Roman mile : neut dat sg

μιλιάρια|μιλιάρια
μιλιάριον : a high copper vessel : neut nom/voc/acc pl

μιλιάριον|μιλιάριον
μιλιάριον : a high copper vessel : neut nom/voc/acc sg

μιλιαρήσια|μιλιαρήσια
μιλιαρήσιον : milliarense : neut nom/voc/acc pl

μιλιαρήσιον|μιλιαρήσιον
μιλιαρήσιον : milliarense : neut nom/voc/acc sg

μιλιαρησίοις|μιλιαρησίοις
μιλιαρήσιον : milliarense : neut dat pl

μιλιαρησίου|μιλιαρησίου
μιλιαρήσιον : milliarense : neut gen sg

μιλιαρησίων|μιλιαρησίων
μιλιαρήσιον : milliarense : neut gen pl

μιλιαρίου|μιλιαρίου
μιλιάριον : a high copper vessel : neut gen sg

μιλιασμοῦ
μιλιασμός : measuring by miles and marking by milestones : masc gen sg

μιλιασμῶι
μιλιασμός : measuring by miles and marking by milestones : masc dat sg

μιλιασμῷ
μιλιασμός : measuring by miles and marking by milestones : masc dat sg

μιλιῶν
μιλιάζω : measure by miles and mark by milestones : fut part act masc voc sg<br>μιλιάζω : measure by miles and mark by milestones : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>μιλιάζω : measure by miles and mark by milestones : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

μιλτάριον|μιλτάριον
μιλτάριον :   : neut nom/voc/acc sg

μιλτᾶς
μιλτεύς : ruddleman : masc acc pl

μιλτείῳ|μιλτείῳ
μίλτειος : of : masc/neut dat sg<br>μιλτεῖον : vessel for storing : neut dat sg

μιλτεῖα
μιλτεῖον : vessel for storing : neut nom/voc/acc pl

μιλτῇ
μιλτεύς : ruddleman : masc dat sg (epic ionic)

μιλτηλιφέες|μιλτηλιφέες
μιλτηλιφής : painted with : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

μιλτηλιφῆ
μιλτηλιφής : painted with : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μιλτηλιφής : painted with : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μιλτηλιφής : painted with : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μιλτίνην|μιλτίνην
μίλτινος : of : fem acc sg (attic epic ionic)

μιλτόπρεπτον|μιλτόπρεπτον
μιλτόπρεπτος : bright-red : masc/fem acc sg<br>μιλτόπρεπτος : bright-red : neut nom/voc/acc sg

μιλτόπρῳροι|μιλτόπρῳροι
μιλτόπρῳρος :   : masc/fem nom/voc pl

μιλτοφυρῆ
μιλτοφυρής : daubed with red : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μιλτοφυρής : daubed with red : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μιλτοφυρής : daubed with red : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μιλτοῖ
μιλτόω : cover with ruddle : pres ind mp 2nd sg<br>μιλτόω : cover with ruddle : pres opt act 3rd sg<br>μιλτόω : cover with ruddle : pres ind act 3rd sg

μιλτοκαρήνων|μιλτοκαρήνων
μιλτοκάρηνος : red-headed : masc/fem/neut gen pl

μιλτοπάρηος|μιλτοπάρηος
μιλτοπάρηος : red-cheeked : masc/fem nom sg

μιλτοπάρῃε|μιλτοπάρῃε
μιλτοπάρῃος :   : masc/fem voc sg

μιλτοπάρῃοι|μιλτοπάρῃοι
μιλτοπάρῃος :   : masc/fem nom/voc pl

μιλτοπάρῃον|μιλτοπάρῃον
μιλτοπάρῃος :   : masc/fem acc sg<br>μιλτοπάρῃος :   : neut nom/voc/acc sg

μιλτοπάρῃος|μιλτοπάρῃος
μιλτοπάρῃος :   : masc/fem nom sg

μιλτοπαρήιος|μιλτοπαρήιος
μιλτοπάρῃος :   : masc/fem nom sg

μιλτοπαρήῳ|μιλτοπαρήῳ
μιλτοπάρηος : red-cheeked : masc/fem/neut dat sg

μιλτοπαρῄους
μιλτοπάρῃος :   : masc/fem acc pl

μιλτοπαρῄων
μιλτοπάρῃος :   : masc/fem/neut gen pl

μιλτοπαρῄῳ
μιλτοπάρῃος :   : masc/fem/neut dat sg

μιλτοπρέπτοις|μιλτοπρέπτοις
μιλτόπρεπτος : bright-red : masc/fem/neut dat pl

μιλτοῦνται
μιλτόω : cover with ruddle : pres ind mp 3rd pl

μιλτοῦντες
μιλτόω : cover with ruddle : pres part act masc nom/voc pl

μιλτοῦται
μιλτόω : cover with ruddle : pres ind mp 3rd sg

μιλτώδεα|μιλτώδεα
μιλτώδης : red as : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μιλτώδης : red as : masc/fem acc sg (epic ionic)

μιλτώδη|μιλτώδη
μιλτώδης : red as : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μιλτώδης : red as : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μιλτώδης : red as : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μιλτώδης|μιλτώδης
μιλτώδης : red as : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>μιλτώδης : red as : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>μιλτώδης : red as : masc/fem nom sg

μιλτώδους|μιλτώδους
μιλτώδης : red as : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μιλτώσαντες|μιλτώσαντες
μιλτόω : cover with ruddle : aor part act masc nom/voc pl

μιλτώσας|μιλτώσας
μιλτόω : cover with ruddle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μιλτώσει|μιλτώσει
μιλτόω : cover with ruddle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μιλτόω : cover with ruddle : fut ind mid 2nd sg<br>μιλτόω : cover with ruddle : fut ind act 3rd sg

μιλτῶ
μιλτόω : cover with ruddle : pres subj act 1st sg<br>μιλτόω : cover with ruddle : pres ind act 1st sg

μιλτῶδες
μιλτώδης : red as : masc/fem voc sg<br>μιλτώδης : red as : neut nom/voc/acc sg

μιλτῶσαι
μιλτόω : cover with ruddle : aor inf act

μιλτωθείς|μιλτωθείς|μιλτωθεὶς
μιλτόω : cover with ruddle : aor part pass masc nom/voc sg

μιλτωρύχος|μιλτωρύχος
μιλτωρύχος : digging for : masc/fem nom sg

μιλτωρυχία|μιλτωρυχία
μιλτωρυχία : mine : fem nom/voc/acc dual<br>μιλτωρυχία : mine : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μιλτωρυχίαν|μιλτωρυχίαν
μιλτωρυχία : mine : fem acc sg (attic doric aeolic)

μιλτωσάμενοι|μιλτωσάμενοι
μιλτόω : cover with ruddle : aor part mid masc nom/voc pl

μιλτωτάς|μιλτωτάς|μιλτωτὰς
μιλτωτός : coated with : fem acc pl

μιλτωτοῖς
μιλτωτός : coated with : masc/neut dat pl

μιμάδι|μιμάδι
μιμάς : actress of : fem dat sg

μιμάδος|μιμάδος
μιμάς : actress of : fem gen sg

μιμάδων|μιμάδων
μιμάς : actress of : fem gen pl

μιμάς|μιμάς|μιμὰς
μιμάς : actress of : fem nom sg

μιμαίκυλ'|μιμαίκυλ'
μιμαίκυλον : fruit of : neut nom/voc/acc pl

μιμαίκυλα|μιμαίκυλα
μιμαίκυλον : fruit of : neut nom/voc/acc pl

μιμαίκυλον|μιμαίκυλον
μιμαίκυλον : fruit of : neut nom/voc/acc sg

μιμαικύλων|μιμαικύλων
μιμαίκυλον : fruit of : neut gen pl

μιμαυλεῖν
μιμαυλέω : to be a : pres inf act (attic epic doric)

μιμέεσθαι|μιμέεσθαι
μιμέομαι : imitate : pres inf mp (epic ionic)

μιμέεται|μιμέεται
μιμέομαι : imitate : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

μιμέο|μιμέο
μιμέομαι : imitate : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>μιμέομαι : imitate : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

μιμέοιτο|μιμέοιτο
μιμέομαι : imitate : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

μιμέονται|μιμέονται
μιμέομαι : imitate : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

μιμεία|μιμεία
μιμεία : farce : fem nom/voc/acc dual<br>μιμεία : farce : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μιμείσθω|μιμείσθω
μιμέομαι : imitate : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

μιμείσθωσαν|μιμείσθωσαν
μιμέομαι : imitate : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

μιμεῖ
μιμέομαι : imitate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

μιμεῖσθ'
μιμέομαι : imitate : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>μιμέομαι : imitate : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>μιμέομαι : imitate : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>μιμέομαι : imitate : pres inf mp (attic epic)<br>μιμέομαι : imitate : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

μιμεῖσθαι
μιμέομαι : imitate : pres inf mp (attic epic)

μιμεῖσθε
μιμέομαι : imitate : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>μιμέομαι : imitate : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>μιμέομαι : imitate : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>μιμέομαι : imitate : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

μιμεῖσθον
μιμέομαι : imitate : pres imperat mp 2nd dual (attic epic)<br>μιμέομαι : imitate : pres opt mp 2nd dual (epic ionic)<br>μιμέομαι : imitate : pres ind mp 3rd dual (attic epic)<br>μιμέομαι : imitate : pres ind mp 2nd dual (attic epic)<br>μιμέομαι : imitate : imperf ind mp 2nd dual (attic epic)

μιμεῖται
μιμέομαι : imitate : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

μιμεῖτο
μιμέομαι : imitate : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>μιμέομαι : imitate : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

μιμεόμενος|μιμεόμενος
μιμέομαι : imitate : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

μιμεύμενοι|μιμεύμενοι
μιμέομαι : imitate : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)

μιμήμασι|μιμήμασι
μίμημα : anything imitated : neut dat pl

μιμήμασιν|μιμήμασιν
μίμημα : anything imitated : neut dat pl

μιμήματα|μιμήματα
μίμημα : anything imitated : neut nom/voc/acc pl

μιμήματε|μιμήματε
μίμημα : anything imitated : neut nom/voc/acc dual

μιμήματι|μιμήματι
μίμημα : anything imitated : neut dat sg

μιμήματος|μιμήματος
μίμημα : anything imitated : neut gen sg

μιμήσαιντο|μιμήσαιντο
μιμέομαι : imitate : aor opt mp 3rd pl

μιμήσαιο|μιμήσαιο
μιμέομαι : imitate : aor opt mp 2nd sg

μιμήσαιτ'|μιμήσαιτ'
μιμέομαι : imitate : aor opt mp 3rd sg

μιμήσαιτο|μιμήσαιτο
μιμέομαι : imitate : aor opt mp 3rd sg

μιμήσαντο|μιμήσαντο
μιμέομαι : imitate : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μιμήσαο|μιμήσαο
μιμέομαι : imitate : aor ind mp 2nd sg (epic)

μιμήσασθαι|μιμήσασθαι
μιμέομαι : imitate : aor inf mp

μιμήσασθε|μιμήσασθε
μιμέομαι : imitate : aor imperat mp 2nd pl<br>μιμέομαι : imitate : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μιμήσατο|μιμήσατο
μιμέομαι : imitate : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μιμήσει|μιμήσει
μίμησις : imitation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μίμησις : imitation : fem dat sg (epic)<br>μίμησις : imitation : fem dat sg (attic ionic)<br>μιμέομαι : imitate : fut ind mp 2nd sg

μιμήσεις|μιμήσεις
μίμησις : imitation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μίμησις : imitation : fem nom/acc pl (attic)

μιμήσεσι|μιμήσεσι
μίμησις : imitation : fem dat pl

μιμήσεσιν|μιμήσεσιν
μίμησις : imitation : fem dat pl

μιμήσεσθαι|μιμήσεσθαι
μιμέομαι : imitate : fut inf mp

μιμήσεσθε|μιμήσεσθε
μιμέομαι : imitate : fut ind mp 2nd pl

μιμήσεται|μιμήσεται
μιμέομαι : imitate : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>μιμέομαι : imitate : fut ind mp 3rd sg

μιμήσεων|μιμήσεων
μίμησις : imitation : fem gen pl

μιμήσεως|μιμήσεως
μίμησις : imitation : fem gen sg (attic)

μιμήσησθε|μιμήσησθε
μιμέομαι : imitate : aor subj mp 2nd pl

μιμήσηται|μιμήσηται
μιμέομαι : imitate : aor subj mp 3rd sg

μιμήσῃ|μιμήσῃ
μίμησις : imitation : fem dat sg (epic)<br>μιμέομαι : imitate : aor subj mp 2nd sg<br>μιμέομαι : imitate : fut ind mp 2nd sg

μιμήσοιτο|μιμήσοιτο
μιμέομαι : imitate : fut opt mp 3rd sg

μιμήσομ'|μιμήσομ'
μιμέομαι : imitate : aor subj mp 1st sg (epic)<br>μιμέομαι : imitate : fut ind mp 1st sg

μιμήσομαι|μιμήσομαι
μιμέομαι : imitate : aor subj mp 1st sg (epic)<br>μιμέομαι : imitate : fut ind mp 1st sg

μιμήσονται|μιμήσονται
μιμέομαι : imitate : fut ind mp 3rd pl

μιμήσωμαι|μιμήσωμαι
μιμέομαι : imitate : aor subj mp 1st sg

μιμήσωνται|μιμήσωνται
μιμέομαι : imitate : aor subj mp 3rd pl

μιμήτορας|μιμήτορας
μιμήτωρ :   : masc acc pl

μιμῆσθε
μιμέομαι : imitate : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>μιμέομαι : imitate : pres subj mp 2nd pl<br>μιμέομαι : imitate : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>μιμέομαι : imitate : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

μιμῆται
μιμέομαι : imitate : pres subj mp 3rd sg<br>μιμέομαι : imitate : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

μιμῇ
μιμέομαι : imitate : pres subj mp 2nd sg<br>μιμέομαι : imitate : pres ind mp 2nd sg

μιμηλά|μιμηλά|μιμηλὰ
μιμηλός : imitative : neut nom/voc/acc pl<br>μιμηλός : imitative : fem nom/voc/acc dual<br>μιμηλός : imitative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μιμηλάν|μιμηλάν|μιμηλὰν
μιμηλός : imitative : fem acc sg (doric aeolic)

μιμηλάς|μιμηλάς|μιμηλὰς
μιμηλός : imitative : fem acc pl

μιμηλάζειν|μιμηλάζειν
μιμηλάζω : imitate : pres inf act (attic epic)

μιμηλάζον|μιμηλάζον
μιμηλάζω : imitate : pres part act masc voc sg<br>μιμηλάζω : imitate : pres part act neut nom/voc/acc sg

μιμηλάζοντες|μιμηλάζοντες
μιμηλάζω : imitate : pres part act masc nom/voc pl

μιμηλαῖς
μιμηλός : imitative : fem dat pl

μιμηλή|μιμηλή|μιμηλὴ
μιμηλός : imitative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μιμηλήν|μιμηλήν|μιμηλὴν
μιμηλός : imitative : fem acc sg (attic epic ionic)

μιμηλῆς
μιμηλάζω : imitate : fut ind act 2nd sg (doric)<br>μιμηλός : imitative : fem gen sg (attic epic ionic)

μιμηλῇ
μιμηλάζω : imitate : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>μιμηλάζω : imitate : fut ind act 3rd sg (doric)<br>μιμηλός : imitative : fem dat sg (attic epic ionic)

μιμηλῇσι
μιμηλός : imitative : fem dat pl (epic ionic)

μιμηλόν|μιμηλόν|μιμηλὸν
μιμηλός : imitative : masc acc sg<br>μιμηλός : imitative : neut nom/voc/acc sg

μιμηλός|μιμηλός|μιμηλὸς
μιμηλός : imitative : masc nom sg

μιμηλότατα|μιμηλότατα
μιμηλός : imitative : adverbial superl<br>μιμηλός : imitative : neut nom/voc/acc superl pl

μιμηλότατοι|μιμηλότατοι
μιμηλός : imitative : masc nom/voc superl pl

μιμηλότατον|μιμηλότατον
μιμηλός : imitative : masc acc superl sg<br>μιμηλός : imitative : neut nom/voc/acc superl sg

μιμηλοί|μιμηλοί|μιμηλοὶ
μιμηλός : imitative : masc nom/voc pl

μιμηλοῖο
μιμηλός : imitative : masc/neut gen sg (epic)

μιμηλοῖς
μιμηλός : imitative : masc/neut dat pl

μιμηλοῖσι
μιμηλός : imitative : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μιμηλοῖσιν
μιμηλός : imitative : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μιμηλούς|μιμηλούς|μιμηλοὺς
μιμηλός : imitative : masc acc pl

μιμηλοῦ
μιμηλός : imitative : masc/neut gen sg

μιμηλῶ
μιμηλάζω : imitate : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μιμηλός : imitative : masc/neut gen sg (doric aeolic)

μιμηλῶν
μιμηλάζω : imitate : fut part act masc voc sg<br>μιμηλάζω : imitate : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>μιμηλάζω : imitate : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μιμηλός : imitative : fem gen pl<br>μιμηλός : imitative : masc/neut gen pl

μιμηλῶς
μιμηλός : imitative : adverbial

μιμηλῷ
μιμηλάζω : imitate : fut opt act 3rd sg<br>μιμηλός : imitative : masc/neut dat sg

μιμημάτων|μιμημάτων
μίμημα : anything imitated : neut gen pl

μιμηθέν|μιμηθέν|μιμηθὲν
μιμέομαι : imitate : aor part mp neut nom/voc/acc sg

μιμηθέντα|μιμηθέντα
μιμέομαι : imitate : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>μιμέομαι : imitate : aor part mp masc acc sg

μιμηθεῖσιν
μιμέομαι : imitate : aor part mp masc/neut dat pl

μιμηθῆναι
μιμέομαι : imitate : aor inf mp

μιμηθησόμενον|μιμηθησόμενον
μιμέομαι : imitate : fut part mp masc acc sg<br>μιμέομαι : imitate : fut part mp neut nom/voc/acc sg

μιμησάμενα|μιμησάμενα
μιμέομαι : imitate : aor part mp neut nom/voc/acc pl

μιμησάμεναι|μιμησάμεναι
μιμέομαι : imitate : aor part mp fem nom/voc pl

μιμησάμενε|μιμησάμενε
μιμέομαι : imitate : aor part mp masc voc sg

μιμησάμενοι|μιμησάμενοι
μιμέομαι : imitate : aor part mp masc nom/voc pl

μιμησάμενον|μιμησάμενον
μιμέομαι : imitate : aor part mp masc acc sg<br>μιμέομαι : imitate : aor part mp neut nom/voc/acc sg

μιμησάμενος|μιμησάμενος
μιμέομαι : imitate : aor part mp masc nom sg

μιμησάσθω|μιμησάσθω
μιμέομαι : imitate : aor imperat mp 3rd sg

μιμησάσθωσαν|μιμησάσθωσαν
μιμέομαι : imitate : aor imperat mp 3rd pl

μιμησαίμεθα|μιμησαίμεθα
μιμέομαι : imitate : aor opt mp 1st pl

μιμησαίμην|μιμησαίμην
μιμέομαι : imitate : aor opt mp 1st sg

μιμησαμένας|μιμησαμένας
μιμέομαι : imitate : aor part mp fem acc pl<br>μιμέομαι : imitate : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)

μιμησαμένη|μιμησαμένη
μιμέομαι : imitate : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μιμησαμένην|μιμησαμένην
μιμέομαι : imitate : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μιμησαμένης|μιμησαμένης
μιμέομαι : imitate : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μιμησαμένοις|μιμησαμένοις
μιμέομαι : imitate : aor part mp masc/neut dat pl

μιμησαμένου|μιμησαμένου
μιμέομαι : imitate : aor part mp masc/neut gen sg

μιμησαμένους|μιμησαμένους
μιμέομαι : imitate : aor part mp masc acc pl

μιμησαμένων|μιμησαμένων
μιμέομαι : imitate : aor part mp fem gen pl<br>μιμέομαι : imitate : aor part mp masc/neut gen pl

μιμησαμένῳ|μιμησαμένῳ
μιμέομαι : imitate : aor part mp masc/neut dat sg

μιμησόμενον|μιμησόμενον
μιμέομαι : imitate : fut part mp masc acc sg<br>μιμέομαι : imitate : fut part mp neut nom/voc/acc sg

μιμησόμενος|μιμησόμενος
μιμέομαι : imitate : fut part mp masc nom sg

μιμησόμεθα|μιμησόμεθα
μιμέομαι : imitate : aor subj mp 1st pl (epic)<br>μιμέομαι : imitate : fut ind mp 1st pl

μιμησομένη|μιμησομένη
μιμέομαι : imitate : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μιμησομένην|μιμησομένην
μιμέομαι : imitate : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μιμησομένοις|μιμησομένοις
μιμέομαι : imitate : fut part mp masc/neut dat pl

μιμησομένου|μιμησομένου
μιμέομαι : imitate : fut part mp masc/neut gen sg

μιμησομένους|μιμησομένους
μιμέομαι : imitate : fut part mp masc acc pl

μιμησομένῳ|μιμησομένῳ
μιμέομαι : imitate : fut part mp masc/neut dat sg

μιμησώμεθα|μιμησώμεθα
μιμέομαι : imitate : aor subj mp 1st pl

μιμητά|μιμητά|μιμητὰ
μιμητής : imitator : masc nom/voc/acc dual<br>μιμητής : imitator : masc voc sg<br>μιμητής : imitator : masc nom sg (epic)<br>μιμητός : to be imitated : neut nom/voc/acc pl<br>μιμητός : to be imitated : fem nom/voc/acc dual<br>μιμητός : to be imitated : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μιμητάν|μιμητάν|μιμητὰν
μιμητής : imitator : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>μιμητής : imitator : masc acc sg<br>μιμητός : to be imitated : fem acc sg (doric aeolic)

μιμητάς|μιμητάς|μιμητὰς
μιμητής : imitator : masc acc pl<br>μιμητής : imitator : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>μιμητός : to be imitated : fem acc pl

μιμηταί|μιμηταί|μιμηταὶ
μιμητής : imitator : masc nom/voc pl<br>μιμητός : to be imitated : fem nom/voc pl

μιμηταῖς
μιμητής : imitator : masc dat pl<br>μιμητός : to be imitated : fem dat pl

μιμητέα|μιμητέα
μιμητέος : to be imitated : neut nom/voc/acc pl<br>μιμητέος : to be imitated : fem nom/voc/acc dual<br>μιμητέος : to be imitated : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μιμητής : imitator : masc acc sg (epic ionic)

μιμητέοι|μιμητέοι
μιμητέος : to be imitated : masc nom/voc pl

μιμητέον|μιμητέον
μιμητέος : to be imitated : masc acc sg<br>μιμητέος : to be imitated : neut nom/voc/acc sg

μιμητέους|μιμητέους
μιμητέος : to be imitated : masc acc pl

μιμητή|μιμητή|μιμητὴ
μιμητός : to be imitated : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μιμητήν|μιμητήν|μιμητὴν
μιμητής : imitator : masc acc sg (attic epic ionic)<br>μιμητός : to be imitated : fem acc sg (attic epic ionic)

μιμητής|μιμητής|μιμητὴς
μιμητής : imitator : masc nom sg

μιμητῇ
μιμητής : imitator : masc dat sg (attic epic ionic)<br>μιμητός : to be imitated : fem dat sg (attic epic ionic)

μιμητικά|μιμητικά|μιμητικὰ
μιμητικός : able to imitate : neut nom/voc/acc pl<br>μιμητικός : able to imitate : fem nom/voc/acc dual<br>μιμητικός : able to imitate : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μιμητικάς|μιμητικάς|μιμητικὰς
μιμητικός : able to imitate : fem acc pl

μιμητικαί|μιμητικαί|μιμητικαὶ
μιμητικός : able to imitate : fem nom/voc pl

μιμητικαῖς
μιμητικός : able to imitate : fem dat pl

μιμητική|μιμητική|μιμητικὴ
μιμητικός : able to imitate : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μιμητικήν|μιμητικήν|μιμητικὴν
μιμητικός : able to imitate : fem acc sg (attic epic ionic)

μιμητικῆς
μιμητικός : able to imitate : fem gen sg (attic epic ionic)

μιμητικῇ
μιμητικός : able to imitate : fem dat sg (attic epic ionic)

μιμητικόν|μιμητικόν|μιμητικὸν
μιμητικός : able to imitate : masc acc sg<br>μιμητικός : able to imitate : neut nom/voc/acc sg

μιμητικός|μιμητικός|μιμητικὸς
μιμητικός : able to imitate : masc nom sg

μιμητικοί|μιμητικοί|μιμητικοὶ
μιμητικός : able to imitate : masc nom/voc pl

μιμητικοῖς
μιμητικός : able to imitate : masc/neut dat pl

μιμητικούς|μιμητικούς|μιμητικοὺς
μιμητικός : able to imitate : masc acc pl

μιμητικοῦ
μιμητικός : able to imitate : masc/neut gen sg

μιμητικώτατον|μιμητικώτατον
μιμητικός : able to imitate : masc acc superl sg<br>μιμητικός : able to imitate : neut nom/voc/acc superl sg

μιμητικώτατος|μιμητικώτατος
μιμητικός : able to imitate : masc nom superl sg

μιμητικώτερον|μιμητικώτερον
μιμητικός : able to imitate : adverbial comp<br>μιμητικός : able to imitate : masc acc comp sg<br>μιμητικός : able to imitate : neut nom/voc/acc comp sg

μιμητικῶν
μιμητικός : able to imitate : fem gen pl<br>μιμητικός : able to imitate : masc/neut gen pl

μιμητικῶς
μιμητικός : able to imitate : adverbial

μιμητικῷ
μιμητικός : able to imitate : masc/neut dat sg

μιμητικωτάτη|μιμητικωτάτη
μιμητικός : able to imitate : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

μιμητικωτέρα|μιμητικωτέρα
μιμητικός : able to imitate : fem nom/voc/acc comp dual<br>μιμητικός : able to imitate : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μιμητόν|μιμητόν|μιμητὸν
μιμητός : to be imitated : masc acc sg<br>μιμητός : to be imitated : neut nom/voc/acc sg

μιμητοῖς
μιμητός : to be imitated : masc/neut dat pl

μιμητοῦ
μιμητής : imitator : masc gen sg<br>μιμητός : to be imitated : masc/neut gen sg

μιμητῶν
μιμητής : imitator : masc gen pl<br>μιμητός : to be imitated : fem gen pl<br>μιμητός : to be imitated : masc/neut gen pl

μιμιάμβων|μιμιάμβων
μιμίαμβοι : written in iambics : masc gen pl

μιμική|μιμική|μιμικὴ
μιμικός : of the nature of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μιμικήν|μιμικήν|μιμικὴν
μιμικός : of the nature of : fem acc sg (attic epic ionic)

μιμικώτερα|μιμικώτερα
μιμικός : of the nature of : neut nom/voc/acc comp pl

μιμιχμός|μιμιχμός|μιμιχμὸς
μιμιχμός : neighing of horses : masc nom sg

μιμνάζει|μιμνάζει
μιμνάζω : wait : pres ind mp 2nd sg<br>μιμνάζω : wait : pres ind act 3rd sg

μιμνάζειν|μιμνάζειν
μιμνάζω : wait : pres inf act (attic epic)

μιμνάζετε|μιμνάζετε
μιμνάζω : wait : pres imperat act 2nd pl<br>μιμνάζω : wait : pres ind act 2nd pl<br>μιμνάζω : wait : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μιμνάζουσα|μιμνάζουσα
μιμνάζω : wait : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μιμνάζουσι|μιμνάζουσι
μιμνάζω : wait : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μιμνάζω : wait : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μιμνάζω|μιμνάζω
μιμνάζω : wait : pres subj act 1st sg<br>μιμνάζω : wait : pres ind act 1st sg

μιμνάζων|μιμνάζων
μιμνάζω : wait : pres part act masc nom sg

μιμνέμεν|μιμνέμεν
μίμνω : stay : pres inf act (epic)

μιμνέτω|μιμνέτω
μίμνω : stay : pres imperat act 3rd sg

μιμνήσκεαι|μιμνήσκεαι
μιμνήσκω : remind : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

μιμνήσκει|μιμνήσκει
μιμνήσκω : remind : pres ind mp 2nd sg<br>μιμνήσκω : remind : pres ind act 3rd sg

μιμνήσκειν|μιμνήσκειν
μιμνήσκω : remind : pres inf act (attic epic)

μιμνήσκεις|μιμνήσκεις
μιμνήσκω : remind : pres ind act 2nd sg

μιμνήσκεο|μιμνήσκεο
μιμνήσκω : remind : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μιμνήσκω : remind : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

μιμνήσκεσθαι|μιμνήσκεσθαι
μιμνήσκω : remind : pres inf mp

μιμνήσκεσθε|μιμνήσκεσθε
μιμνήσκω : remind : pres imperat mp 2nd pl<br>μιμνήσκω : remind : pres ind mp 2nd pl<br>μιμνήσκω : remind : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μιμνήσκεται|μιμνήσκεται
μιμνήσκω : remind : pres ind mp 3rd sg

μιμνήσκετο|μιμνήσκετο
μιμνήσκω : remind : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μιμνήσκηι|μιμνήσκηι
μιμνήσκω : remind : pres subj mp 2nd sg<br>μιμνήσκω : remind : pres ind mp 2nd sg<br>μιμνήσκω : remind : pres subj act 3rd sg

μιμνήσκῃ|μιμνήσκῃ
μιμνήσκω : remind : pres subj mp 2nd sg<br>μιμνήσκω : remind : pres ind mp 2nd sg<br>μιμνήσκω : remind : pres subj act 3rd sg

μιμνήσκοιτο|μιμνήσκοιτο
μιμνήσκω : remind : pres opt mp 3rd sg

μιμνήσκομαι|μιμνήσκομαι
μιμνήσκω : remind : pres ind mp 1st sg

μιμνήσκονται|μιμνήσκονται
μιμνήσκω : remind : pres ind mp 3rd pl

μιμνήσκοντες|μιμνήσκοντες
μιμνήσκω : remind : pres part act masc nom/voc pl

μιμνήσκοντο|μιμνήσκοντο
μιμνήσκω : remind : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μιμνήσκου|μιμνήσκου
μιμνήσκω : remind : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μιμνήσκω : remind : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μιμνήσκω|μιμνήσκω
μιμνήσκω : remind : pres subj act 1st sg<br>μιμνήσκω : remind : pres ind act 1st sg

μιμνήσκων|μιμνήσκων
μιμνήσκω : remind : pres part act masc nom sg

μιμνῄσκει
μιμνήσκω : remind : pres ind mp 2nd sg<br>μιμνήσκω : remind : pres ind act 3rd sg

μιμνῄσκεο
μιμνήσκω : remind : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μιμνήσκω : remind : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

μιμνῄσκεσθαι
μιμνήσκω : remind : pres inf mp

μιμνῄσκεσθε
μιμνήσκω : remind : pres imperat mp 2nd pl<br>μιμνήσκω : remind : pres ind mp 2nd pl<br>μιμνήσκω : remind : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μιμνῄσκεται
μιμνήσκω : remind : pres ind mp 3rd sg

μιμνῄσκετο
μιμνήσκω : remind : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μιμνῄσκῃ
μιμνήσκω : remind : pres subj mp 2nd sg<br>μιμνήσκω : remind : pres ind mp 2nd sg<br>μιμνήσκω : remind : pres subj act 3rd sg

μιμνῄσκομαι
μιμνήσκω : remind : pres ind mp 1st sg

μιμνῄσκονται
μιμνήσκω : remind : pres ind mp 3rd pl

μιμνῄσκοντο
μιμνήσκω : remind : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μιμνῄσκου
μιμνήσκω : remind : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μιμνήσκω : remind : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μιμνῄσκω
μιμνήσκω : remind : pres subj act 1st sg<br>μιμνήσκω : remind : pres ind act 1st sg

μιμνῄσκων
μιμνήσκω : remind : pres part act masc nom sg

μιμνησκόμεναι|μιμνησκόμεναι
μιμνήσκω : remind : pres part mp fem nom/voc pl

μιμνησκόμενοι|μιμνησκόμενοι
μιμνήσκω : remind : pres part mp masc nom/voc pl

μιμνησκόμενον|μιμνησκόμενον
μιμνήσκω : remind : pres part mp masc acc sg<br>μιμνήσκω : remind : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μιμνησκόμενος|μιμνησκόμενος
μιμνήσκω : remind : pres part mp masc nom sg

μιμνησκομένη|μιμνησκομένη
μιμνήσκω : remind : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μιμνησκομένην|μιμνησκομένην
μιμνήσκω : remind : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μιμνησκομένους|μιμνησκομένους
μιμνήσκω : remind : pres part mp masc acc pl

μιμνησκομένων|μιμνησκομένων
μιμνήσκω : remind : pres part mp fem gen pl<br>μιμνήσκω : remind : pres part mp masc/neut gen pl

μιμνῃσκόμενοι|μιμνῃσκόμενοι
μιμνήσκω : remind : pres part mp masc nom/voc pl

μιμνῃσκόμενος|μιμνῃσκόμενος
μιμνήσκω : remind : pres part mp masc nom sg

μιμνῃσκόμεθα|μιμνῃσκόμεθα
μιμνήσκω : remind : pres ind mp 1st pl<br>μιμνήσκω : remind : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μιμνόντεσσι|μιμνόντεσσι
μίμνω : stay : pres part act masc/neut dat pl (epic aeolic)

μιμνόντεσσιν|μιμνόντεσσιν
μίμνω : stay : pres part act masc/neut dat pl (epic aeolic)

μιμνῶ
μιμνάζω : wait : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

μιμοβίους|μιμοβίους
μιμόβιος : actor : masc acc pl

μιμογράφου|μιμογράφου
μιμογράφος : writer of mimes : masc/fem/neut gen sg

μιμογράφῳ|μιμογράφῳ
μιμογράφος : writer of mimes : masc/fem/neut dat sg

μιμοίμεθ'|μιμοίμεθ'
μιμέομαι : imitate : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

μιμοίμεθα|μιμοίμεθα
μιμέομαι : imitate : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

μιμοίμην|μιμοίμην
μιμέομαι : imitate : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

μιμοῖντ'
μιμέομαι : imitate : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

μιμοῖντο
μιμέομαι : imitate : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

μιμοῖσθε
μιμέομαι : imitate : pres opt mp 2nd pl (attic epic doric)

μιμοῖτ'
μιμέομαι : imitate : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

μιμοῖτο
μιμέομαι : imitate : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

μιμολόγοι|μιμολόγοι
μιμολόγος : actor : masc/fem nom/voc pl

μιμολόγοις|μιμολόγοις
μιμολόγος : actor : masc/fem/neut dat pl

μιμολόγον|μιμολόγον
μιμολόγος : actor : masc/fem acc sg<br>μιμολόγος : actor : neut nom/voc/acc sg

μιμολόγος|μιμολόγος
μιμολόγος : actor : masc/fem nom sg

μιμολόγου|μιμολόγου
μιμολόγος : actor : masc/fem/neut gen sg

μιμολόγους|μιμολόγους
μιμολόγος : actor : masc/fem acc pl

μιμολόγων|μιμολόγων
μιμολόγος : actor : masc/fem/neut gen pl

μιμολογεῖσθαι
μιμολογέομαι : to be recited like mimes : pres inf mp (attic epic)

μιμούμενα|μιμούμενα
μιμέομαι : imitate : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

μιμούμεναι|μιμούμεναι
μιμέομαι : imitate : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

μιμούμενοι|μιμούμενοι
μιμέομαι : imitate : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

μιμούμενον|μιμούμενον
μιμέομαι : imitate : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μιμέομαι : imitate : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μιμούμενος|μιμούμενος
μιμέομαι : imitate : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

μιμούμεθ'|μιμούμεθ'
μιμέομαι : imitate : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>μιμέομαι : imitate : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

μιμούμεθα|μιμούμεθα
μιμέομαι : imitate : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>μιμέομαι : imitate : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

μιμοῦ
μιμέομαι : imitate : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μιμέομαι : imitate : imperf ind mp 2nd sg (attic)

μιμοῦμαι
μιμέομαι : imitate : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

μιμοῦνται
μιμέομαι : imitate : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

μιμουμένα|μιμουμένα
μιμέομαι : imitate : pres part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>μιμέομαι : imitate : pres part mp fem nom/voc sg (doric)

μιμουμέναις|μιμουμέναις
μιμέομαι : imitate : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

μιμουμένας|μιμουμένας
μιμέομαι : imitate : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>μιμέομαι : imitate : pres part mp fem gen sg (doric)

μιμουμένη|μιμουμένη
μιμέομαι : imitate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

μιμουμένην|μιμουμένην
μιμέομαι : imitate : pres part mp fem acc sg (attic epic)

μιμουμένης|μιμουμένης
μιμέομαι : imitate : pres part mp fem gen sg (attic epic)

μιμουμένῃ|μιμουμένῃ
μιμέομαι : imitate : pres part mp fem dat sg (attic epic)

μιμουμένοις|μιμουμένοις
μιμέομαι : imitate : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

μιμουμένου|μιμουμένου
μιμέομαι : imitate : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

μιμουμένους|μιμουμένους
μιμέομαι : imitate : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

μιμουμένω|μιμουμένω
μιμέομαι : imitate : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>μιμέομαι : imitate : pres part mp masc/neut gen sg (doric)

μιμουμένων|μιμουμένων
μιμέομαι : imitate : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>μιμέομαι : imitate : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

μιμουμένῳ|μιμουμένῳ
μιμέομαι : imitate : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

μιμώμεθ'|μιμώμεθ'
μιμέομαι : imitate : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

μιμώμεθα|μιμώμεθα
μιμέομαι : imitate : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

μιμῶμαι
μιμέομαι : imitate : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

μιμῶνται
μιμέομαι : imitate : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

μιμῳδοῖς
μιμῳδός : singer of : masc dat pl

μιμῳδούς|μιμῳδούς|μιμῳδοὺς
μιμῳδός : singer of : masc acc pl

μιν
μιν : him : masc/fem/neut acc 3rd sg (epic ionic)

μινίου|μινίου
μίνιον :   : neut gen sg

μινίῳ|μινίῳ
μίνιον :   : neut dat sg

μινθούμενοι|μινθούμενοι
μινθόω : besmear with dung : pres part mp masc nom/voc pl

μινθοῦν
μινθόω : besmear with dung : pres part act masc voc sg<br>μινθόω : besmear with dung : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μινθόω : besmear with dung : pres inf act (epic doric)

μινθώσας|μινθώσας
μινθόω : besmear with dung : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μινθώσομεν|μινθώσομεν
μινθόω : besmear with dung : aor subj act 1st pl (epic)<br>μινθόω : besmear with dung : fut ind act 1st pl

μινθώσωμεν|μινθώσωμεν
μινθόω : besmear with dung : aor subj act 1st pl

μινθῶσαι
μινθόω : besmear with dung : aor inf act

μινθωθῆναι
μινθόω : besmear with dung : aor inf pasj

μινύθει|μινύθει
μινύθω : lessen : pres ind mp 2nd sg<br>μινύθω : lessen : pres ind act 3rd sg<br>μινυθέω : reduce : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μινυθέω : reduce : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μινύθειν|μινύθειν
μινύθω : lessen : pres inf act (attic epic)

μινύθεσκε|μινύθεσκε
μινύθω : lessen : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>μινυθέω : reduce : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

μινύθεσκον|μινύθεσκον
μινύθω : lessen : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>μινύθω : lessen : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>μινυθέω : reduce : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>μινυθέω : reduce : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

μινύθη|μινύθη
μινυθέω : reduce : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>μινυθέω : reduce : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

μινύθηις|μινύθηις
μινύθω : lessen : pres subj act 2nd sg

μινύθημα|μινύθημα
μινύθημα : that which is lessened : neut nom/voc/acc sg

μινύθησιν|μινύθησιν
μινύθησις : wasting : fem acc sg<br>μινύθω : lessen : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>μινύθω : lessen : pres subj act 3rd sg (epic)

μινύθησις|μινύθησις
μινύθησις : wasting : fem nom sg

μινύθῃ|μινύθῃ
μινύθω : lessen : pres subj mp 2nd sg<br>μινύθω : lessen : pres ind mp 2nd sg<br>μινύθω : lessen : pres subj act 3rd sg

μινύθῃσιν|μινύθῃσιν
μινύθω : lessen : pres subj act 3rd sg (epic)

μινύθοντα|μινύθοντα
μινύθω : lessen : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μινύθω : lessen : pres part act masc acc sg

μινύθοντας|μινύθοντας
μινύθω : lessen : pres part act masc acc pl

μινύθοντες|μινύθοντες
μινύθω : lessen : pres part act masc nom/voc pl

μινύθοντος|μινύθοντος
μινύθω : lessen : pres part act masc/neut gen sg

μινύθουσ'|μινύθουσ'
μινύθω : lessen : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μινύθω : lessen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μινύθω : lessen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μινύθω : lessen : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μινύθουσα|μινύθουσα
μινύθω : lessen : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μινύθουσαν|μινύθουσαν
μινύθω : lessen : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μινύθουσι|μινύθουσι
μινύθω : lessen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μινύθω : lessen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μινύθουσιν|μινύθουσιν
μινύθω : lessen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μινύθω : lessen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μινύθω|μινύθω
μινύθω : lessen : pres subj act 1st sg<br>μινύθω : lessen : pres ind act 1st sg

μινύθων|μινύθων
μινύθω : lessen : pres part act masc nom sg

μινύρεο|μινύρεο
μινύρομαι : warble : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μινύρομαι : warble : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

μινύρεσθαι|μινύρεσθαι
μινύρομαι : warble : pres inf mp

μινύρεται|μινύρεται
μινύρομαι : warble : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>μινύρομαι : warble : pres ind mp 3rd sg

μινύρισμα|μινύρισμα
μινύρισμα : warbling : neut nom/voc/acc sg

μινύριζε|μινύριζε
μινυρίζω : complain in a low tone : pres imperat act 2nd sg<br>μινυρίζω : complain in a low tone : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μινύριζον|μινύριζον
μινυρίζω : complain in a low tone : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μινυρίζω : complain in a low tone : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μινύρονται|μινύρονται
μινύρομαι : warble : pres ind mp 3rd pl

μινύρου|μινύρου
μινύρομαι : warble : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μινύρομαι : warble : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μινύρω|μινύρω
μινύρομαι : warble : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μινύωρον|μινύωρον
μινύωρος : short-lived : masc/fem acc sg<br>μινύωρος : short-lived : neut nom/voc/acc sg<br>μινυώριος : short-lived : masc/fem acc sg<br>μινυώριος : short-lived : neut nom/voc/acc sg

μινυανθέα|μινυανθέα
μινυανθής : blooming a short time : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μινυανθής : blooming a short time : masc/fem acc sg (epic ionic)

μινυανθές|μινυανθές|μινυανθὲς
μινυανθής : blooming a short time : masc/fem voc sg<br>μινυανθής : blooming a short time : neut nom/voc/acc sg

μινυνθάδι'|μινυνθάδι'
μινυνθάδιος : short-lived : neut nom/voc/acc pl<br>μινυνθάδιος : short-lived : masc voc sg<br>μινυνθάδιος : short-lived : fem nom/voc pl

μινυνθάδια|μινυνθάδια
μινυνθάδιος : short-lived : neut nom/voc/acc pl

μινυνθάδιοι|μινυνθάδιοι
μινυνθάδιος : short-lived : masc nom/voc pl

μινυνθάδιον|μινυνθάδιον
μινυνθάδιος : short-lived : masc acc sg<br>μινυνθάδιος : short-lived : neut nom/voc/acc sg

μινυνθάδιος|μινυνθάδιος
μινυνθάδιος : short-lived : masc nom sg

μινυνθάνει|μινυνθάνει
μινύθω : lessen : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μινύθω : lessen : pres ind act 3rd sg (epic)

μινυνθαδία|μινυνθαδία
μινυνθάδιος : short-lived : fem nom/voc/acc dual<br>μινυνθάδιος : short-lived : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μινυνθαδίη|μινυνθαδίη
μινυνθάδιος : short-lived : fem nom/voc sg (epic ionic)

μινυνθαδίην|μινυνθαδίην
μινυνθάδιος : short-lived : fem acc sg (epic ionic)

μινυνθαδίης|μινυνθαδίης
μινυνθάδιος : short-lived : fem gen sg (epic ionic)

μινυνθαδίῃ|μινυνθαδίῃ
μινυνθάδιος : short-lived : fem dat sg (epic ionic)

μινυνθαδίοιο|μινυνθαδίοιο
μινυνθάδιος : short-lived : masc/neut gen sg (epic)

μινυνθαδίοις|μινυνθαδίοις
μινυνθάδιος : short-lived : masc/neut dat pl

μινυνθαδίου|μινυνθαδίου
μινυνθάδιος : short-lived : masc/neut gen sg

μινυνθαδίω|μινυνθαδίω
μινυνθάδιος : short-lived : masc/neut nom/voc/acc dual<br>μινυνθάδιος : short-lived : masc/neut gen sg (doric aeolic)

μινυνθαδίων|μινυνθαδίων
μινυνθάδιος : short-lived : fem gen pl<br>μινυνθάδιος : short-lived : masc/neut gen pl

μινυνθαδίῳ|μινυνθαδίῳ
μινυνθάδιος : short-lived : masc/neut dat sg

μινυνθαδιώτερον|μινυνθαδιώτερον
μινυνθάδιος : short-lived : adverbial comp<br>μινυνθάδιος : short-lived : masc acc comp sg<br>μινυνθάδιος : short-lived : neut nom/voc/acc comp sg

μινυθήμασιν|μινυθήμασιν
μινύθημα : that which is lessened : neut dat pl

μινυθήματα|μινυθήματα
μινύθημα : that which is lessened : neut nom/voc/acc pl

μινυθήσει|μινυθήσει
μινύθησις : wasting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μινύθησις : wasting : fem dat sg (epic)<br>μινύθησις : wasting : fem dat sg (attic ionic)<br>μινυθέω : reduce : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μινυθέω : reduce : fut ind mid 2nd sg<br>μινυθέω : reduce : fut ind act 3rd sg

μινυθήσιες|μινυθήσιες
μινύθησις : wasting : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

μινυθῆσαι
μινυθέω : reduce : aor inf act

μινυθημάτων|μινυθημάτων
μινύθημα : that which is lessened : neut gen pl

μινυθώδης|μινυθώδης
μινυθώδης : weak : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>μινυθώδης : weak : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>μινυθώδης : weak : masc/fem nom sg

μινυθῶδες
μινυθώδης : weak : masc/fem voc sg<br>μινυθώδης : weak : neut nom/voc/acc sg

μινυρά|μινυρά|μινυρὰ
μινυρός : complaining in a low tone : neut nom/voc/acc pl<br>μινυρός : complaining in a low tone : fem nom/voc/acc dual<br>μινυρός : complaining in a low tone : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μινυρίγματα|μινυρίγματα
μινύριγμα :   : neut nom/voc/acc pl

μινυρίσει|μινυρίσει
μινυρίζω : complain in a low tone : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μινυρίζω : complain in a low tone : fut ind mid 2nd sg<br>μινυρίζω : complain in a low tone : fut ind act 3rd sg

μινυρίσμασιν|μινυρίσμασιν
μινύρισμα : warbling : neut dat pl

μινυρίσματα|μινυρίσματα
μινύρισμα : warbling : neut nom/voc/acc pl

μινυρίσματος|μινυρίσματος
μινύρισμα : warbling : neut gen sg

μινυρίστρι'|μινυρίστρι'
μινυρίστρια : warbler : fem nom/voc sg<br>μινυρίστρια : warbler : fem nom/voc pl

μινυρίσωσι|μινυρίσωσι
μινυρίζω : complain in a low tone : aor subj act 3rd pl

μινυρίζει|μινυρίζει
μινυρίζω : complain in a low tone : pres ind mp 2nd sg<br>μινυρίζω : complain in a low tone : pres ind act 3rd sg

μινυρίζειν|μινυρίζειν
μινυρίζω : complain in a low tone : pres inf act (attic epic)

μινυρίζεις|μινυρίζεις
μινυρίζω : complain in a low tone : pres ind act 2nd sg

μινυρίζον|μινυρίζον
μινυρίζω : complain in a low tone : pres part act masc voc sg<br>μινυρίζω : complain in a low tone : pres part act neut nom/voc/acc sg

μινυρίζοντα|μινυρίζοντα
μινυρίζω : complain in a low tone : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μινυρίζω : complain in a low tone : pres part act masc acc sg

μινυρίζοντες|μινυρίζοντες
μινυρίζω : complain in a low tone : pres part act masc nom/voc pl

μινυρίζοντος|μινυρίζοντος
μινυρίζω : complain in a low tone : pres part act masc/neut gen sg

μινυρίζουσα|μινυρίζουσα
μινυρίζω : complain in a low tone : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μινυρίζουσι|μινυρίζουσι
μινυρίζω : complain in a low tone : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μινυρίζω : complain in a low tone : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μινυρίζουσιν|μινυρίζουσιν
μινυρίζω : complain in a low tone : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μινυρίζω : complain in a low tone : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μινυρίζω|μινυρίζω
μινυρίζω : complain in a low tone : pres subj act 1st sg<br>μινυρίζω : complain in a low tone : pres ind act 1st sg

μινυρίζων|μινυρίζων
μινυρίζω : complain in a low tone : pres part act masc nom sg

μινυρισμός|μινυρισμός|μινυρισμὸς
μινυρισμός : moaning : masc nom sg

μινυριζόντων|μινυριζόντων
μινυρίζω : complain in a low tone : pres part act masc/neut gen pl<br>μινυρίζω : complain in a low tone : pres imperat act 3rd pl

μινυρόν|μινυρόν|μινυρὸν
μινυρός : complaining in a low tone : masc acc sg<br>μινυρός : complaining in a low tone : neut nom/voc/acc sg

μινυρός|μινυρός|μινυρὸς
μινυρός : complaining in a low tone : masc nom sg

μινυροί|μινυροί|μινυροὶ
μινυρός : complaining in a low tone : masc nom/voc pl

μινυρομένα|μινυρομένα
μινύρομαι : warble : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>μινύρομαι : warble : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μινυρομένη|μινυρομένη
μινύρομαι : warble : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μινυώρια|μινυώρια
μινυώριος : short-lived : neut nom/voc/acc pl

μινυώριον|μινυώριον
μινυώριος : short-lived : masc/fem acc sg<br>μινυώριος : short-lived : neut nom/voc/acc sg

μινυώριος|μινυώριος
μινυώριος : short-lived : masc/fem nom sg

μισάδελφε|μισάδελφε
μισάδελφος : hating one's brother : masc/fem voc sg

μισάδελφοι|μισάδελφοι
μισάδελφος : hating one's brother : masc/fem nom/voc pl

μισάδελφον|μισάδελφον
μισάδελφος : hating one's brother : masc/fem acc sg<br>μισάδελφος : hating one's brother : neut nom/voc/acc sg

μισάδελφος|μισάδελφος
μισάδελφος : hating one's brother : masc/fem nom sg

μισάγαθον|μισάγαθον
μισάγαθος :   : masc/fem acc sg<br>μισάγαθος :   : neut nom/voc/acc sg

μισάγαθος|μισάγαθος
μισάγαθος :   : masc/fem nom sg

μισάλληλα|μισάλληλα
μισάλληλος : hating one another : neut nom/voc/acc pl

μισάλληλοι|μισάλληλοι
μισάλληλος : hating one another : masc/fem nom/voc pl

μισάλληλον|μισάλληλον
μισάλληλος : hating one another : masc/fem acc sg<br>μισάλληλος : hating one another : neut nom/voc/acc sg

μισάλληλος|μισάλληλος
μισάλληλος : hating one another : masc/fem nom sg

μισάμπελον|μισάμπελον
μισάμπελος : hating the vine : masc/fem acc sg<br>μισάμπελος : hating the vine : neut nom/voc/acc sg

μισάνθρωπα|μισάνθρωπα
μισάνθρωπος : hating mankind : neut nom/voc/acc pl

μισάνθρωπε|μισάνθρωπε
μισάνθρωπος : hating mankind : masc/fem voc sg

μισάνθρωποι|μισάνθρωποι
μισάνθρωπος : hating mankind : masc/fem nom/voc pl

μισάνθρωπον|μισάνθρωπον
μισάνθρωπος : hating mankind : masc/fem acc sg<br>μισάνθρωπος : hating mankind : neut nom/voc/acc sg

μισάνθρωπος|μισάνθρωπος
μισάνθρωπος : hating mankind : masc/fem nom sg

μισάρετε|μισάρετε
μισάρετος : hating virtue : masc/fem voc sg

μισάρετοι|μισάρετοι
μισάρετος : hating virtue : masc/fem nom/voc pl

μισάρετον|μισάρετον
μισάρετος : hating virtue : masc/fem acc sg<br>μισάρετος : hating virtue : neut nom/voc/acc sg

μισάρετος|μισάρετος
μισάρετος : hating virtue : masc/fem nom sg

μισαδέλφοις|μισαδέλφοις
μισάδελφος : hating one's brother : masc/fem/neut dat pl

μισαδέλφου|μισαδέλφου
μισάδελφος : hating one's brother : masc/fem/neut gen sg

μισαδέλφους|μισαδέλφους
μισάδελφος : hating one's brother : masc/fem acc pl

μισαδέλφῳ|μισαδέλφῳ
μισάδελφος : hating one's brother : masc/fem/neut dat sg

μισαδελφία|μισαδελφία
μισαδελφία : hatred of one's brother : fem nom/voc/acc dual<br>μισαδελφία : hatred of one's brother : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μισαδελφίαν|μισαδελφίαν
μισαδελφία : hatred of one's brother : fem acc sg (attic doric aeolic)

μισαδελφίας|μισαδελφίας
μισαδελφία : hatred of one's brother : fem acc pl<br>μισαδελφία : hatred of one's brother : fem gen sg (attic doric aeolic)

μισαγαθίᾳ|μισαγαθίᾳ
μισαγαθία : hatred of good : fem nom/voc pl<br>μισαγαθία : hatred of good : fem dat sg (attic doric aeolic)

μισαλέξανδρος|μισαλέξανδρος
μισαλέξανδρος : hating Alexander : masc/fem nom sg

μισαλληλίας|μισαλληλίας
μισαλληλία : mutual hatred : fem acc pl<br>μισαλληλία : mutual hatred : fem gen sg (attic doric aeolic)

μισανδρίᾳ|μισανδρίᾳ
μισανδρία : hatred of men : fem dat sg (attic doric aeolic)

μισανθρώποις|μισανθρώποις
μισάνθρωπος : hating mankind : masc/fem/neut dat pl

μισανθρώπου|μισανθρώπου
μισάνθρωπος : hating mankind : masc/fem/neut gen sg

μισανθρώπους|μισανθρώπους
μισάνθρωπος : hating mankind : masc/fem acc pl

μισανθρώπων|μισανθρώπων
μισάνθρωπος : hating mankind : masc/fem/neut gen pl

μισανθρώπως|μισανθρώπως
μισάνθρωπος : hating mankind : adverbial<br>μισάνθρωπος : hating mankind : masc/fem acc pl (doric)

μισανθρώπῳ|μισανθρώπῳ
μισάνθρωπος : hating mankind : masc/fem/neut dat sg

μισανθρωπεῖν
μισανθρωπέω : to be a misanthrope : pres inf act (attic epic doric)

μισανθρωπήσας|μισανθρωπήσας
μισανθρωπέω : to be a misanthrope : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μισανθρωπία|μισανθρωπία
μισανθρωπία : hatred of mankind : fem nom/voc/acc dual<br>μισανθρωπία : hatred of mankind : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μισανθρωπίαν|μισανθρωπίαν
μισανθρωπία : hatred of mankind : fem acc sg (attic doric aeolic)

μισανθρωπίας|μισανθρωπίας
μισανθρωπία : hatred of mankind : fem acc pl<br>μισανθρωπία : hatred of mankind : fem gen sg (attic doric aeolic)

μισανθρωπίᾳ|μισανθρωπίᾳ
μισανθρωπία : hatred of mankind : fem nom/voc pl<br>μισανθρωπία : hatred of mankind : fem dat sg (attic doric aeolic)

μισανθρωπίης|μισανθρωπίης
μισανθρωπία : hatred of mankind : fem gen sg (epic ionic)

μισανθρωπίῃ|μισανθρωπίῃ
μισανθρωπία : hatred of mankind : fem dat sg (epic ionic)

μισανθρωπότατα|μισανθρωπότατα
μισάνθρωπος : hating mankind : adverbial superl<br>μισάνθρωπος : hating mankind : neut nom/voc/acc superl pl

μισανθρωπότατοι|μισανθρωπότατοι
μισάνθρωπος : hating mankind : masc nom/voc superl pl

μισανθρωπότεροι|μισανθρωπότεροι
μισάνθρωπος : hating mankind : masc nom/voc comp pl

μισανθρωπότερον|μισανθρωπότερον
μισάνθρωπος : hating mankind : adverbial comp<br>μισάνθρωπος : hating mankind : masc acc comp sg<br>μισάνθρωπος : hating mankind : neut nom/voc/acc comp sg

μισανθρωποτάτῃ|μισανθρωποτάτῃ
μισάνθρωπος : hating mankind : fem dat superl sg (attic epic ionic)

μισανθρωπούντων|μισανθρωπούντων
μισανθρωπέω : to be a misanthrope : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μισανθρωπέω : to be a misanthrope : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μισανθρωποῦντα
μισανθρωπέω : to be a misanthrope : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μισανθρωπέω : to be a misanthrope : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μισανθρωποῦντες
μισανθρωπέω : to be a misanthrope : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μισαπόδημος|μισαπόδημος
μισαπόδημος : hating travel : masc/fem nom sg

μισαθήναιος|μισαθήναιος
μισαθήναιος : hating the Athenians : masc/fem nom sg

μισαθηναιοτάτους|μισαθηναιοτάτους
μισαθήναιος : hating the Athenians : masc acc superl pl

μισαργυρίᾳ|μισαργυρίᾳ
μισαργυρία : hatred : fem dat sg (attic doric aeolic)

μισέειν|μισέειν
μισέω : hate : pres inf act (epic ionic)

μισέεται|μισέεται
μισέω : hate : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

μισέῃς|μισέῃς
μισέω : hate : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

μισέλλην|μισέλλην
μισέλλην : hater of the Greeks : nom/voc sg

μισέλληνα|μισέλληνα
μισέλλην : hater of the Greeks : neut nom/voc/acc pl<br>μισέλλην : hater of the Greeks : masc/fem acc sg

μισέοιτο|μισέοιτο
μισέω : hate : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

μισέουσα|μισέουσα
μισέω : hate : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

μισέουσι|μισέουσι
μισέω : hate : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μισέω : hate : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

μισέουσιν|μισέουσιν
μισέω : hate : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μισέω : hate : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

μισέργους|μισέργους
μίσεργος : hating work : masc/fem acc pl

μισέργων|μισέργων
μίσεργος : hating work : masc/fem/neut gen pl

μισέταιρος|μισέταιρος
μισέταιρος : hating one's comrades : masc/fem nom sg

μισέω|μισέω
μισέω : hate : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>μισέω : hate : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

μισέων|μισέων
μῖσος : hate : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>μισέω : hate : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

μισείσθω|μισείσθω
μισέω : hate : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

μισείσθωσαν|μισείσθωσαν
μισέω : hate : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

μισείτω|μισείτω
μισέω : hate : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

μισείτωσαν|μισείτωσαν
μισέω : hate : pres imperat act 3rd pl

μισεῖ
μισέω : hate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μισέω : hate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μισεῖν
μισέω : hate : pres inf act (attic epic doric)

μισεῖς
μισέω : hate : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μισεῖσθ'
μισέω : hate : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>μισέω : hate : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>μισέω : hate : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>μισέω : hate : pres inf mp (attic epic)<br>μισέω : hate : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

μισεῖσθαι
μισέω : hate : pres inf mp (attic epic)

μισεῖσθε
μισέω : hate : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>μισέω : hate : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>μισέω : hate : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>μισέω : hate : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

μισεῖται
μισέω : hate : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

μισεῖτε
μισέω : hate : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>μισέω : hate : pres opt act 2nd pl<br>μισέω : hate : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>μισέω : hate : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

μισεταιρίαν|μισεταιρίαν
μισεταιρία : hatred of one's comrades : fem acc sg (attic doric aeolic)

μισεῦντες
μισέω : hate : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

μισεῦσαι
μισέω : hate : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

μισεῦσιν
μισέω : hate : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μισέω : hate : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

μισγάγκεια|μισγάγκεια
μισγάγκεια : meeting of glens : fem nom/voc sg

μισγάγκειαν|μισγάγκειαν
μισγάγκεια : meeting of glens : fem acc sg

μισγαγκείας|μισγαγκείας
μισγάγκεια : meeting of glens : fem acc pl<br>μισγάγκεια : meeting of glens : fem gen sg (attic doric aeolic)

μισγέμεναι|μισγέμεναι
μίγνυμι : mix : pres inf act (epic)

μισγέσκετο|μισγέσκετο
μίγνυμι : mix : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

μισγέσθω|μισγέσθω
μίγνυμι : mix : pres imperat mp 3rd sg

μισγόμενα|μισγόμενα
μίγνυμι : mix : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μισγόμεναι|μισγόμεναι
μίγνυμι : mix : pres part mp fem nom/voc pl

μισγόμενοι|μισγόμενοι
μίγνυμι : mix : pres part mp masc nom/voc pl

μισγόμενον|μισγόμενον
μίγνυμι : mix : pres part mp masc acc sg<br>μίγνυμι : mix : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μισγόμενος|μισγόμενος
μίγνυμι : mix : pres part mp masc nom sg

μισγόμεθ'|μισγόμεθ'
μίγνυμι : mix : pres ind mp 1st pl<br>μίγνυμι : mix : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μισγόντων|μισγόντων
μίγνυμι : mix : pres part act masc/neut gen pl<br>μίγνυμι : mix : pres imperat act 3rd pl

μισγομένα|μισγομένα
μίγνυμι : mix : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>μίγνυμι : mix : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μισγομέναις|μισγομέναις
μίγνυμι : mix : pres part mp fem dat pl

μισγομέναν|μισγομέναν
μίγνυμι : mix : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

μισγομένη|μισγομένη
μίγνυμι : mix : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μισγομένην|μισγομένην
μίγνυμι : mix : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μισγομένῃ|μισγομένῃ
μίγνυμι : mix : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μισγομένοις|μισγομένοις
μίγνυμι : mix : pres part mp masc/neut dat pl

μισγομένοισι|μισγομένοισι
μίγνυμι : mix : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μισγομένου|μισγομένου
μίγνυμι : mix : pres part mp masc/neut gen sg

μισγομένους|μισγομένους
μίγνυμι : mix : pres part mp masc acc pl

μισγομένων|μισγομένων
μίγνυμι : mix : pres part mp fem gen pl<br>μίγνυμι : mix : pres part mp masc/neut gen pl

μισγομένῳ|μισγομένῳ
μίγνυμι : mix : pres part mp masc/neut dat sg

μισγούσης|μισγούσης
μίγνυμι : mix : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μισήματ'|μισήματ'
μίσημα : object of hate : neut nom/voc/acc pl<br>μίσημα : object of hate : neut dat sg<br>μίσημα : object of hate : neut nom/voc/acc dual

μισήματα|μισήματα
μίσημα : object of hate : neut nom/voc/acc pl

μισήθροις|μισήθροις
μίσηθρον : charm for producing hatred : neut dat pl

μισήσαι|μισήσαι
μισέω : hate : aor opt act 3rd sg

μισήσαιεν|μισήσαιεν
μισέω : hate : aor opt act 3rd pl

μισήσαιμεν|μισήσαιμεν
μισέω : hate : aor opt act 1st pl

μισήσαιμι|μισήσαιμι
μισέω : hate : aor opt act 1st sg

μισήσαιτ'|μισήσαιτ'
μισέω : hate : aor opt mid 3rd sg<br>μισέω : hate : aor opt act 2nd pl

μισήσαιτε|μισήσαιτε
μισέω : hate : aor opt act 2nd pl

μισήσαντα|μισήσαντα
μισέω : hate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μισέω : hate : aor part act masc acc sg

μισήσαντας|μισήσαντας
μισέω : hate : aor part act masc acc pl

μισήσαντες|μισήσαντες
μισέω : hate : aor part act masc nom/voc pl

μισήσαντος|μισήσαντος
μισέω : hate : aor part act masc/neut gen sg

μισήσας|μισήσας
μισέω : hate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μισήσασα|μισήσασα
μισέω : hate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μισήσασαι|μισήσασαι
μισέω : hate : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

μισήσασαν|μισήσασαν
μισέω : hate : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

μισήσασι|μισήσασι
μισέω : hate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μισήσασθαι|μισήσασθαι
μισέω : hate : aor inf mid

μισήσατε|μισήσατε
μισέω : hate : aor imperat act 2nd pl<br>μισέω : hate : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μισήσει|μισήσει
μισέω : hate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μισέω : hate : fut ind mid 2nd sg<br>μισέω : hate : fut ind act 3rd sg

μισήσειαν|μισήσειαν
μισέω : hate : aor opt act 3rd pl

μισήσειας|μισήσειας
μισέω : hate : aor opt act 2nd sg

μισήσειε|μισήσειε
μισέω : hate : aor opt act 3rd sg

μισήσειεν|μισήσειεν
μισέω : hate : aor opt act 3rd sg

μισήσειν|μισήσειν
μισέω : hate : fut inf act (attic epic)

μισήσεις|μισήσεις
μισέω : hate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μισέω : hate : fut ind act 2nd sg

μισήσεται|μισήσεται
μισέω : hate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μισέω : hate : fut ind mid 3rd sg

μισήσετε|μισήσετε
μισέω : hate : aor subj act 2nd pl (epic)<br>μισέω : hate : fut ind act 2nd pl

μισήσητε|μισήσητε
μισέω : hate : aor subj act 2nd pl

μισήσῃ|μισήσῃ
μισέω : hate : aor subj mid 2nd sg<br>μισέω : hate : aor subj act 3rd sg<br>μισέω : hate : fut ind mid 2nd sg

μισήσῃς|μισήσῃς
μισέω : hate : aor subj act 2nd sg

μισήσοι|μισήσοι
μισέω : hate : fut opt act 3rd sg

μισήσομαι|μισήσομαι
μισέω : hate : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μισέω : hate : fut ind mid 1st sg

μισήσομεν|μισήσομεν
μισέω : hate : aor subj act 1st pl (epic)<br>μισέω : hate : fut ind act 1st pl

μισήσοντα|μισήσοντα
μισέω : hate : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>μισέω : hate : fut part act masc acc sg

μισήσοντας|μισήσοντας
μισέω : hate : fut part act masc acc pl

μισήσοντες|μισήσοντες
μισέω : hate : fut part act masc nom/voc pl

μισήσουσι|μισήσουσι
μισέω : hate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μισέω : hate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μισέω : hate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μισήσουσιν|μισήσουσιν
μισέω : hate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μισέω : hate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μισέω : hate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μισήσω|μισήσω
μισέω : hate : aor subj act 1st sg<br>μισέω : hate : fut ind act 1st sg<br>μισέω : hate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μισήσωμεν|μισήσωμεν
μισέω : hate : aor subj act 1st pl

μισήσων|μισήσων
μισέω : hate : fut part act masc nom sg

μισήσωσι|μισήσωσι
μισέω : hate : aor subj act 3rd pl

μισήσωσιν|μισήσωσιν
μισέω : hate : aor subj act 3rd pl

μισήτη|μισήτη
μίσητος : hateful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μισήτη : hateful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μισήτην|μισήτην
μίσητος : hateful : fem acc sg (attic epic ionic)<br>μισέω : hate : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>μισήτη : hateful : fem acc sg (attic epic ionic)

μισήτιζε|μισήτιζε
μισητίζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>μισητίζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μισήτρων|μισήτρων
μίσητρον :   : neut gen pl

μισῆι
μισέω : hate : pres subj mp 2nd sg<br>μισέω : hate : pres ind mp 2nd sg<br>μισέω : hate : pres subj act 3rd sg

μισῆις
μισέω : hate : pres subj act 2nd sg

μισῆς
μισέω : hate : pres ind act 2nd sg (doric)

μισῆσαι
μισέω : hate : aor inf act

μισῆσαν
μισέω : hate : aor part act neut nom/voc/acc sg

μισῆται
μισέω : hate : pres subj mp 3rd sg<br>μισέω : hate : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

μισῆτε
μισέω : hate : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>μισέω : hate : pres subj act 2nd pl<br>μισέω : hate : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>μισέω : hate : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

μισῇ
μισέω : hate : pres subj mp 2nd sg<br>μισέω : hate : pres ind mp 2nd sg<br>μισέω : hate : pres subj act 3rd sg

μισῇς
μισέω : hate : pres subj act 2nd sg

μισηθέν|μισηθέν|μισηθὲν
μισέω : hate : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μισηθέντα|μισηθέντα
μισέω : hate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μισέω : hate : aor part pass masc acc sg

μισηθέντας|μισηθέντας
μισέω : hate : aor part pass masc acc pl

μισηθέντες|μισηθέντες
μισέω : hate : aor part pass masc nom/voc pl

μισηθέντι|μισηθέντι
μισέω : hate : aor part pass masc/neut dat sg

μισηθέντος|μισηθέντος
μισέω : hate : aor part pass masc/neut gen sg

μισηθέντων|μισηθέντων
μισέω : hate : aor part pass masc/neut gen pl

μισηθείη|μισηθείη
μισέω : hate : aor opt pass 3rd sg

μισηθείην|μισηθείην
μισέω : hate : aor opt pass 1st sg

μισηθείης|μισηθείης
μισέω : hate : aor opt pass 2nd sg

μισηθείς|μισηθείς|μισηθεὶς
μισέω : hate : aor part pass masc nom/voc sg

μισηθείσῃ|μισηθείσῃ
μισέω : hate : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

μισηθεῖεν
μισέω : hate : aor opt pass 3rd pl

μισηθεῖμεν
μισέω : hate : aor opt pass 1st pl

μισηθεῖσα
μισέω : hate : aor part pass fem nom/voc sg

μισηθεῖσαι
μισέω : hate : aor part pass fem nom/voc pl

μισηθεῖσαν
μισέω : hate : aor part pass fem acc sg

μισηθεῖσι
μισέω : hate : aor part pass masc/neut dat pl

μισηθήσεσθαι|μισηθήσεσθαι
μισέω : hate : fut inf pasj

μισηθήσεται|μισηθήσεται
μισέω : hate : fut ind pass 3rd sg

μισηθήσῃ|μισηθήσῃ
μισέω : hate : fut ind pass 2nd sg

μισηθῆναι
μισέω : hate : aor inf pasj

μισηθῇ
μισέω : hate : aor subj pass 3rd sg

μισηθῇς
μισέω : hate : aor subj pass 2nd sg

μισηθησόμεθα|μισηθησόμεθα
μισέω : hate : fut ind pass 1st pl

μισηθῶ
μισέω : hate : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

μισηθῶμεν
μισέω : hate : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

μισηθῶσι
μισέω : hate : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μισηθῶσιν
μισέω : hate : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μισησάντων|μισησάντων
μισέω : hate : aor part act masc/neut gen pl<br>μισέω : hate : aor imperat act 3rd pl

μισησάσης|μισησάσης
μισέω : hate : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

μισησάτω|μισησάτω
μισέω : hate : aor imperat act 3rd sg

μισησάτωσαν|μισησάτωσαν
μισέω : hate : aor imperat act 3rd pl

μισησόμεσθα|μισησόμεσθα
μισέω : hate : aor subj mid 1st pl (epic)<br>μισέω : hate : fut ind mid 1st pl

μισητά|μισητά|μισητὰ
μισητής : hater : masc nom/voc/acc dual<br>μισητής : hater : masc voc sg<br>μισητής : hater : masc nom sg (epic)<br>μισητός : hateful : neut nom/voc/acc pl<br>μισητός : hateful : fem nom/voc/acc dual<br>μισητός : hateful : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μισητάς|μισητάς|μισητὰς
μισητής : hater : masc acc pl<br>μισητής : hater : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>μισητός : hateful : fem acc pl

μισηταί|μισηταί|μισηταὶ
μισητής : hater : masc nom/voc pl<br>μισητός : hateful : fem nom/voc pl

μισηταῖς
μισητής : hater : masc dat pl<br>μισητός : hateful : fem dat pl

μισητέ|μισητέ|μισητὲ
μισητός : hateful : masc voc sg

μισητέα|μισητέα
μισητέος : to be hated : neut nom/voc/acc pl<br>μισητέος : to be hated : fem nom/voc/acc dual<br>μισητέος : to be hated : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μισητής : hater : masc acc sg (epic ionic)

μισητέαν|μισητέαν
μισητέος : to be hated : fem acc sg (attic doric aeolic)

μισητέοι|μισητέοι
μισητέος : to be hated : masc nom/voc pl

μισητέον|μισητέον
μισητέος : to be hated : masc acc sg<br>μισητέος : to be hated : neut nom/voc/acc sg

μισητέος|μισητέος
μισητέος : to be hated : masc nom sg

μισητέου|μισητέου
μισητέος : to be hated : masc/neut gen sg

μισητή|μισητή|μισητὴ
μισητός : hateful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μισητήν|μισητήν|μισητὴν
μισητής : hater : masc acc sg (attic epic ionic)<br>μισητός : hateful : fem acc sg (attic epic ionic)

μισητής|μισητής|μισητὴς
μισητής : hater : masc nom sg

μισητῆς
μισητός : hateful : fem gen sg (attic epic ionic)

μισητῇ
μισητής : hater : masc dat sg (attic epic ionic)<br>μισητός : hateful : fem dat sg (attic epic ionic)

μισητία|μισητία
μισητία : lust : fem nom/voc/acc dual<br>μισητία : lust : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μισητίαν|μισητίαν
μισητία : lust : fem acc sg (attic doric aeolic)

μισητίας|μισητίας
μισητία : lust : fem acc pl<br>μισητία : lust : fem gen sg (attic doric aeolic)

μισητίᾳ|μισητίᾳ
μισητία : lust : fem nom/voc pl<br>μισητία : lust : fem dat sg (attic doric aeolic)

μισητικῆς
μισητικός : inclined to hate : fem gen sg (attic epic ionic)

μισητικόν|μισητικόν|μισητικὸν
μισητικός : inclined to hate : masc acc sg<br>μισητικός : inclined to hate : neut nom/voc/acc sg

μισητικῶς
μισητικός : inclined to hate : adverbial

μισητόν|μισητόν|μισητὸν
μισητός : hateful : masc acc sg<br>μισητός : hateful : neut nom/voc/acc sg

μισητός|μισητός|μισητὸς
μισητός : hateful : masc nom sg

μισητότατον|μισητότατον
μίσητος : hateful : masc acc superl sg<br>μίσητος : hateful : neut nom/voc/acc superl sg<br>μισητός : hateful : masc acc superl sg<br>μισητός : hateful : neut nom/voc/acc superl sg

μισητότατος|μισητότατος
μίσητος : hateful : masc nom superl sg<br>μισητός : hateful : masc nom superl sg

μισητότερα|μισητότερα
μίσητος : hateful : neut nom/voc/acc comp pl<br>μισητός : hateful : neut nom/voc/acc comp pl

μισητότερον|μισητότερον
μίσητος : hateful : adverbial comp<br>μίσητος : hateful : masc acc comp sg<br>μίσητος : hateful : neut nom/voc/acc comp sg<br>μισητός : hateful : adverbial comp<br>μισητός : hateful : masc acc comp sg<br>μισητός : hateful : neut nom/voc/acc comp sg

μισητοί|μισητοί|μισητοὶ
μισητός : hateful : masc nom/voc pl

μισητοῖς
μισητός : hateful : masc/neut dat pl

μισητοτέρᾳ|μισητοτέρᾳ
μίσητος : hateful : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>μισητός : hateful : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

μισητούς|μισητούς|μισητοὺς
μισητός : hateful : masc acc pl

μισητοῦ
μισητής : hater : masc gen sg<br>μισητός : hateful : masc/neut gen sg

μισητῶν
μισήτη : hateful : fem gen pl<br>μισητής : hater : masc gen pl<br>μισητός : hateful : fem gen pl<br>μισητός : hateful : masc/neut gen pl

μισητῶς
μισητός : hateful : adverbial

μισητῷ
μισητός : hateful : masc/neut dat sg

μισόξενα|μισόξενα
μισόξενος : hostile to strangers : neut nom/voc/acc pl

μισόξενοι|μισόξενοι
μισόξενος : hostile to strangers : masc/fem nom/voc pl

μισόξενον|μισόξενον
μισόξενος : hostile to strangers : masc/fem acc sg<br>μισόξενος : hostile to strangers : neut nom/voc/acc sg

μισόξενος|μισόξενος
μισόξενος : hostile to strangers : masc/fem nom sg

μισόδημε|μισόδημε
μισόδημος : hating the commons : masc/fem voc sg

μισόδημοι|μισόδημοι
μισόδημος : hating the commons : masc/fem nom/voc pl

μισόδημον|μισόδημον
μισόδημος : hating the commons : masc/fem acc sg<br>μισόδημος : hating the commons : neut nom/voc/acc sg

μισόδημος|μισόδημος
μισόδημος : hating the commons : masc/fem nom sg

μισόδικοι|μισόδικοι
μισόδικος : hating lawsuits : masc/fem nom/voc pl

μισόδικον|μισόδικον
μισόδικος : hating lawsuits : masc/fem acc sg<br>μισόδικος : hating lawsuits : neut nom/voc/acc sg

μισόδικος|μισόδικος
μισόδικος : hating lawsuits : masc/fem nom sg

μισόδοξον|μισόδοξον
μισόδοξος : hating glory : masc/fem acc sg<br>μισόδοξος : hating glory : neut nom/voc/acc sg

μισόδοξος|μισόδοξος
μισόδοξος : hating glory : masc/fem nom sg

μισόδουλον|μισόδουλον
μισόδουλος : hating slaves : masc/fem acc sg<br>μισόδουλος : hating slaves : neut nom/voc/acc sg

μισόφιλον|μισόφιλον
μισόφιλος : hating friends : masc/fem acc sg<br>μισόφιλος : hating friends : neut nom/voc/acc sg

μισόγυνος|μισόγυνος
μισόγυνος :   : masc/fem nom sg

μισόκαλα|μισόκαλα
μισόκαλος : hating the good : neut nom/voc/acc pl

μισόκαλοι|μισόκαλοι
μισόκαλος : hating the good : masc/fem nom/voc pl

μισόκαλον|μισόκαλον
μισόκαλος : hating the good : masc/fem acc sg<br>μισόκαλος : hating the good : neut nom/voc/acc sg

μισόκαλος|μισόκαλος
μισόκαλος : hating the good : masc/fem nom sg

μισόλεκτρος|μισόλεκτρος
μισόλεκτρος : hating marriage : masc/fem nom sg

μισόλογοι|μισόλογοι
μι_σόλογος : hating argument : masc/fem nom/voc pl<br>μισόλογος : hating argument : masc/fem nom/voc pl

μισόλογον|μισόλογον
μι_σόλογος : hating argument : masc/fem acc sg<br>μι_σόλογος : hating argument : neut nom/voc/acc sg<br>μισόλογος : hating argument : masc/fem acc sg<br>μισόλογος : hating argument : neut nom/voc/acc sg

μισόλογος|μισόλογος
μι_σόλογος : hating argument : masc/fem nom sg<br>μισόλογος : hating argument : masc/fem nom sg

μισόπαιδας|μισόπαιδας
μισόπαις : hating one's children : masc/fem acc pl

μισόπαις|μισόπαις
μισόπαις : hating one's children : masc/fem nom sg

μισόπατριν|μισόπατριν
μισόπατρις : hater of one's country : fem acc sg

μισόπολιν|μισόπολιν
μισόπολις : hating the commonwealth : masc/fem acc sg

μισόπολις|μισόπολις
μισόπολις : hating the commonwealth : masc/fem nom sg

μισόπονος|μισόπονος
μισόπονος : hating work : masc/fem nom sg

μισόπτωχε|μισόπτωχε
μισόπτωχος : hating the poor : masc/fem voc sg

μισόπτωχοι|μισόπτωχοι
μισόπτωχος : hating the poor : masc/fem nom/voc pl

μισόπτωχος|μισόπτωχος
μισόπτωχος : hating the poor : masc/fem nom sg

μισόθεε|μισόθεε
μισόθεος : hating the gods : masc/fem voc sg

μισόθεοι|μισόθεοι
μισόθεος : hating the gods : masc/fem nom/voc pl

μισόθεον|μισόθεον
μισόθεος : hating the gods : masc/fem acc sg<br>μισόθεος : hating the gods : neut nom/voc/acc sg

μισόθεος|μισόθεος
μισόθεος : hating the gods : masc/fem nom sg

μισόθηρον|μισόθηρον
μισόθηρος : hating the chase : masc/fem acc sg<br>μισόθηρος : hating the chase : neut nom/voc/acc sg

μισόθηρος|μισόθηρος
μισόθηρος : hating the chase : masc/fem nom sg

μισόσοφος|μισόσοφος
μισόσοφος : hating wisdom : masc/fem nom sg

μισότεκνοι|μισότεκνοι
μισότεκνος : hating one's children : masc/fem nom/voc pl

μισότεκνον|μισότεκνον
μισότεκνος : hating one's children : masc/fem acc sg<br>μισότεκνος : hating one's children : neut nom/voc/acc sg

μισότεκνος|μισότεκνος
μισότεκνος : hating one's children : masc/fem nom sg

μισότυφος|μισότυφος
μισότυφος : hating humbug : masc/fem nom sg

μισόχρηστοι|μισόχρηστοι
μισόχρηστος : hating the better sort : masc/fem nom/voc pl

μισόχρηστον|μισόχρηστον
μισόχρηστος : hating the better sort : masc/fem acc sg<br>μισόχρηστος : hating the better sort : neut nom/voc/acc sg

μισοβάρβαροι|μισοβάρβαροι
μι_σοβάρβαρος : hating foreigners : masc/fem nom/voc pl<br>μισοβάρβαρος : hating foreigners : masc/fem nom/voc pl

μισοβάρβαρον|μισοβάρβαρον
μι_σοβάρβαρος : hating foreigners : masc/fem acc sg<br>μι_σοβάρβαρος : hating foreigners : neut nom/voc/acc sg<br>μισοβάρβαρος : hating foreigners : masc/fem acc sg<br>μισοβάρβαρος : hating foreigners : neut nom/voc/acc sg

μισοβάρβαρος|μισοβάρβαρος
μι_σοβάρβαρος : hating foreigners : masc/fem nom sg<br>μισοβάρβαρος : hating foreigners : masc/fem nom sg

μισοβασιλεύς|μισοβασιλεύς|μισοβασιλεὺς
μισοβασιλεύς : king-hater : masc nom sg

μισοξένου|μισοξένου
μισόξενος : hostile to strangers : masc/fem/neut gen sg

μισοξενίαν|μισοξενίαν
μισοξενία : hatred of strangers : fem acc sg (attic doric aeolic)

μισοξενίας|μισοξενίας
μισοξενία : hatred of strangers : fem acc pl<br>μισοξενία : hatred of strangers : fem gen sg (attic doric aeolic)

μισοδανειστής|μισοδανειστής|μισοδανειστὴς
μισοδανειστής : hater of usurers : masc nom sg

μισοδήμου|μισοδήμου
μισόδημος : hating the commons : masc/fem/neut gen sg

μισοδήμους|μισοδήμους
μισόδημος : hating the commons : masc/fem acc pl

μισοδημίαν|μισοδημίαν
μισοδημία : hatred of democracy : fem acc sg (attic doric aeolic)

μισοδημίας|μισοδημίας
μισοδημία : hatred of democracy : fem acc pl<br>μισοδημία : hatred of democracy : fem gen sg (attic doric aeolic)

μισοδημότατε|μισοδημότατε
μισόδημος : hating the commons : masc voc superl sg

μισοδημότατος|μισοδημότατος
μισόδημος : hating the commons : masc nom superl sg

μισοδημοτάτοις|μισοδημοτάτοις
μισόδημος : hating the commons : masc/neut dat superl pl

μισοδίκων|μισοδίκων
μισόδικος : hating lawsuits : masc/fem/neut gen pl

μισοδούλου|μισοδούλου
μισόδουλος : hating slaves : masc/fem/neut gen sg

μισοφαής|μισοφαής|μισοφαὴς
μισοφαής : hating the light : masc/fem nom sg

μισοφαῆ
μισοφαής : hating the light : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μισοφαής : hating the light : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μισοφαής : hating the light : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μισοφαοῦς
μισοφαής : hating the light : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μισοφίλιππον|μισοφίλιππον
μισοφίλιππος : hating Philip : masc/fem acc sg<br>μισοφίλιππος : hating Philip : neut nom/voc/acc sg

μισοφίλιππος|μισοφίλιππος
μισοφίλιππος : hating Philip : masc/fem nom sg

μισοφιλίππου|μισοφιλίππου
μισοφίλιππος : hating Philip : masc/fem/neut gen sg

μισοφιλολόγους|μισοφιλολόγους
μισοφιλόλογος : hating literature : masc/fem acc pl

μισογόης|μισογόης
μισογόης : hating fraud : masc nom sg

μισογύναιοι|μισογύναιοι
μισογύναιος : hating women : masc/fem nom/voc pl

μισογύναιον|μισογύναιον
μισογύναιος : hating women : masc/fem acc sg<br>μισογύναιος : hating women : neut nom/voc/acc sg

μισογύναιος|μισογύναιος
μισογύναιος : hating women : masc/fem nom sg

μισογύνη|μισογύνη
μισογύνης : woman-hater : masc voc sg

μισογύνηι|μισογύνηι
μισογύνης : woman-hater : masc dat sg (attic epic ionic)

μισογύνην|μισογύνην
μισογύνης : woman-hater : masc acc sg (attic epic ionic)

μισογύνης|μισογύνης
μισογύνης : woman-hater : masc nom sg

μισογύνῃ|μισογύνῃ
μισογύνης : woman-hater : masc dat sg (attic epic ionic)

μισογύνου|μισογύνου
μισόγυνος :   : masc/fem/neut gen sg<br>μισογύνης : woman-hater : masc gen sg

μισογύνῳ|μισογύνῳ
μισόγυνος :   : masc/fem/neut dat sg

μισογυναίους|μισογυναίους
μισογύναιος : hating women : masc/fem acc pl

μισογυναίων|μισογυναίων
μισογύναιος : hating women : masc/fem/neut gen pl

μισογυνίαν|μισογυνίαν
μισογυνία : hatred of women : fem acc sg (attic doric aeolic)

μισοίδιοι|μισοίδιοι
μισοίδιος : hating one's own family : masc/fem nom/voc pl

μισοίη|μισοίη
μισέω : hate : pres opt act 3rd sg

μισοίης|μισοίης
μισέω : hate : pres opt act 2nd sg

μισοῖ
μισέω : hate : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

μισοῖεν
μισέω : hate : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

μισοῖμεν
μισέω : hate : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

μισοῖντο
μισέω : hate : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

μισοῖθ'
μισέω : hate : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>μισέω : hate : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

μισοῖσθ'
μισέω : hate : pres opt act 2nd sg (epic)<br>μισέω : hate : pres opt mp 2nd pl (attic epic doric)

μισοῖσθε
μισέω : hate : pres opt mp 2nd pl (attic epic doric)

μισοῖτ'
μισέω : hate : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>μισέω : hate : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

μισοῖτε
μισέω : hate : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

μισοῖτο
μισέω : hate : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

μισοιδίους|μισοιδίους
μισοίδιος : hating one's own family : masc/fem acc pl

μισοιδίων|μισοιδίων
μισοίδιος : hating one's own family : masc/fem/neut gen pl

μισοικείους|μισοικείους
μισοίκειος :   : masc/fem acc pl

μισοινίαν|μισοινίαν
μισοινία : hatred of wine : fem acc sg (attic doric aeolic)

μισοκάλου|μισοκάλου
μισόκαλος : hating the good : masc/fem/neut gen sg

μισοκάλους|μισοκάλους
μισόκαλος : hating the good : masc/fem acc pl

μισοκάλων|μισοκάλων
μισόκαλος : hating the good : masc/fem/neut gen pl

μισοκάλῳ|μισοκάλῳ
μισόκαλος : hating the good : masc/fem/neut dat sg

μισοκαῖσαρ
μισοκαῖσαρ : hating Caesar : masc nom sg

μισολάκων|μισολάκων
μισολάκων : Laconian-hater : masc nom/voc sg

μισολάμαχος|μισολάμαχος
μισολάμαχος : hating Lamachus : masc/fem nom sg

μισολόγους|μισολόγους
μι_σόλογος : hating argument : masc/fem acc pl<br>μισόλογος : hating argument : masc/fem acc pl

μισολόγων|μισολόγων
μι_σόλογος : hating argument : masc/fem/neut gen pl<br>μισόλογος : hating argument : masc/fem/neut gen pl

μισολόγως|μισολόγως
μι_σόλογος : hating argument : adverbial<br>μι_σόλογος : hating argument : masc/fem acc pl (doric)<br>μισόλογος : hating argument : adverbial<br>μισόλογος : hating argument : masc/fem acc pl (doric)

μισολογεῖν
μισολογέω : hate argument : pres inf act (attic epic doric)

μισολογία|μισολογία
μισολογία : hatred of argument : fem nom/voc/acc dual<br>μισολογία : hatred of argument : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μισολογίαν|μισολογίαν
μισολογία : hatred of argument : fem acc sg (attic doric aeolic)

μισολογίας|μισολογίας
μισολογία : hatred of argument : fem acc pl<br>μισολογία : hatred of argument : fem gen sg (attic doric aeolic)

μισολογίᾳ|μισολογίᾳ
μισολογία : hatred of argument : fem nom/voc pl<br>μισολογία : hatred of argument : fem dat sg (attic doric aeolic)

μισονόθοιο|μισονόθοιο
μισόνοθος : hating bastards : masc/fem/neut gen sg (epic)

μισονύμφου|μισονύμφου
μισόνυμφος : hating marriage : masc/fem/neut gen sg

μισοπάρθενος|μισοπάρθενος
μισοπάρθενος : hating maidens : masc/fem nom sg

μισοπάτορας|μισοπάτορας
μισοπάτωρ : hating one's father : masc acc pl

μισοπάτριδα|μισοπάτριδα
μισόπατρις : hater of one's country : fem acc sg

μισοπάτωρ|μισοπάτωρ
μισοπάτωρ : hating one's father : masc nom sg

μισοπέρσην|μισοπέρσην
μισοπέρσης : enemy to the Persians : masc acc sg (attic epic ionic)

μισοπέρσης|μισοπέρσης
μισοπέρσης : enemy to the Persians : masc nom sg

μισοπόλεμε|μισοπόλεμε
μισοπόλεμος : hating war : masc/fem voc sg

μισοπόλεμος|μισοπόλεμος
μισοπόλεμος : hating war : masc/fem nom sg

μισοπόνηρα|μισοπόνηρα
μισοπόνηρος : hating knaves and knavery : neut nom/voc/acc pl

μισοπόνηρε|μισοπόνηρε
μισοπόνηρος : hating knaves and knavery : masc/fem voc sg

μισοπόνηροι|μισοπόνηροι
μισοπόνηρος : hating knaves and knavery : masc/fem nom/voc pl

μισοπόνηρον|μισοπόνηρον
μισοπόνηρος : hating knaves and knavery : masc/fem acc sg<br>μισοπόνηρος : hating knaves and knavery : neut nom/voc/acc sg

μισοπόνηρος|μισοπόνηρος
μισοπόνηρος : hating knaves and knavery : masc/fem nom sg

μισοπόνοις|μισοπόνοις
μισόπονος : hating work : masc/fem/neut dat pl

μισοποιεῖν
μισοποιέω : hate : pres inf act (attic epic doric)

μισοποιησάντων|μισοποιησάντων
μισοποιέω : hate : aor part act masc/neut gen pl<br>μισοποιέω : hate : aor imperat act 3rd pl

μισοποιησάσης|μισοποιησάσης
μισοποιέω : hate : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

μισοποιοί|μισοποιοί|μισοποιοὶ
μισοποιός : hating : masc/fem nom/voc pl

μισοποιούντων|μισοποιούντων
μισοποιέω : hate : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μισοποιέω : hate : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μισοποιοῦντες
μισοποιέω : hate : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μισοπολεμωτάτη|μισοπολεμωτάτη
μισοπόλεμος : hating war : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

μισοπολίτας|μισοπολίτας
μισοπολίτης : citizen-hater : masc acc pl<br>μισοπολίτης : citizen-hater : masc nom sg (epic doric aeolic)

μισοπονήρου|μισοπονήρου
μισοπόνηρος : hating knaves and knavery : masc/fem/neut gen sg

μισοπονήρους|μισοπονήρους
μισοπόνηρος : hating knaves and knavery : masc/fem acc pl

μισοπονήρων|μισοπονήρων
μισοπόνηρος : hating knaves and knavery : masc/fem/neut gen pl

μισοπονήρως|μισοπονήρως
μισοπόνηρος : hating knaves and knavery : adverbial<br>μισοπόνηρος : hating knaves and knavery : masc/fem acc pl (doric)

μισοπονήρῳ|μισοπονήρῳ
μισοπόνηρος : hating knaves and knavery : masc/fem/neut dat sg

μισοπονῇ
μισοπονέω : hate work : pres subj mp 2nd sg<br>μισοπονέω : hate work : pres ind mp 2nd sg<br>μισοπονέω : hate work : pres subj act 3rd sg

μισοπονηρεῖ
μισοπονηρέω : hate the wicked : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μισοπονηρέω : hate the wicked : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μισοπονηρεῖν
μισοπονηρέω : hate the wicked : pres inf act (attic epic doric)

μισοπονηρήσαντες|μισοπονηρήσαντες
μισοπονηρέω : hate the wicked : aor part act masc nom/voc pl

μισοπονηρῆσαι
μισοπονηρέω : hate the wicked : aor inf act

μισοπονηρία|μισοπονηρία
μισοπονηρία : hatred of evil : fem nom/voc/acc dual<br>μισοπονηρία : hatred of evil : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μισοπονηρίαν|μισοπονηρίαν
μισοπονηρία : hatred of evil : fem acc sg (attic doric aeolic)

μισοπονηρίας|μισοπονηρίας
μισοπονηρία : hatred of evil : fem acc pl<br>μισοπονηρία : hatred of evil : fem gen sg (attic doric aeolic)

μισοπονηρίᾳ|μισοπονηρίᾳ
μισοπονηρία : hatred of evil : fem dat sg (attic doric aeolic)

μισοπονηρίῃ|μισοπονηρίῃ
μισοπονηρία : hatred of evil : fem dat sg (epic ionic)

μισοπονηρότατοι|μισοπονηρότατοι
μισοπόνηρος : hating knaves and knavery : masc nom/voc superl pl

μισοπονηρότατος|μισοπονηρότατος
μισοπόνηρος : hating knaves and knavery : masc nom superl sg

μισοπονηρούσης|μισοπονηρούσης
μισοπονηρέω : hate the wicked : pres part act fem gen sg (attic epic)

μισοπονηροῦντος
μισοπονηρέω : hate the wicked : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μισοπονηροῦσαν
μισοπονηρέω : hate the wicked : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

μισοπονηρῶν
μισοπονηρέω : hate the wicked : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μισοπονίαν|μισοπονίαν
μισοπονία : hatred of work : fem acc sg (attic doric aeolic)

μισοπονίας|μισοπονίας
μισοπονία : hatred of work : fem acc pl<br>μισοπονία : hatred of work : fem gen sg (attic doric aeolic)

μισοπονίᾳ|μισοπονίᾳ
μισοπονία : hatred of work : fem nom/voc pl<br>μισοπονία : hatred of work : fem dat sg (attic doric aeolic)

μισοπονίῃ|μισοπονίῃ
μισοπονία : hatred of work : fem dat sg (epic ionic)

μισοπορπακιστάτη|μισοπορπακιστάτη
μισοπόρπαξ : hating the shield-handle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μισοπράγμονι|μισοπράγμονι
μισοπράγμων : hating business : dat sg

μισοπράγμων|μισοπράγμων
μισοπράγμων : hating business : masc/fem nom sg

μισοπρόβατον|μισοπρόβατον
μισοπρόβατος : hating cattle : masc/fem acc sg<br>μισοπρόβατος : hating cattle : neut nom/voc/acc sg

μισοπροσήγορος|μισοπροσήγορος
μισοπροσήγορος :   : masc/fem nom sg

μισοπροσηγόρως|μισοπροσηγόρως
μισοπροσήγορος :   : adverbial<br>μισοπροσήγορος :   : masc/fem acc pl (doric)

μισοπτώχους|μισοπτώχους
μισόπτωχος : hating the poor : masc/fem acc pl

μισοθέου|μισοθέου
μισόθεος : hating the gods : masc/fem/neut gen sg

μισοθέων|μισοθέων
μισόθεος : hating the gods : masc/fem/neut gen pl

μισοθέῳ|μισοθέῳ
μισόθεος : hating the gods : masc/fem/neut dat sg

μισοθήρους|μισοθήρους
μισόθηρος : hating the chase : masc/fem acc pl

μισορήτωρ|μισορήτωρ
μισορήτωρ : hater of orators : masc nom sg

μισορώμαιος|μισορώμαιος
μισορώμαιος : Roman-hater : masc/fem nom sg

μισορωμαίοις|μισορωμαίοις
μισορώμαιος : Roman-hater : masc/fem/neut dat pl

μισοστρατιώτης|μισοστρατιώτης
μισοστρατιώτης : the soldier's enemy : masc nom sg

μισοσύλλας|μισοσύλλας
μισοσύλλας : enemy of Sulla : masc acc pl<br>μισοσύλλας : enemy of Sulla : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>μισοσύλλης :   : masc acc pl<br>μισοσύλλης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

μισοσωμάτους|μισοσωμάτους
μισοσώματος : hating the body : masc/fem acc pl

μισοτέκνοις|μισοτέκνοις
μισότεκνος : hating one's children : masc/fem/neut dat pl

μισοτέκνου|μισοτέκνου
μισότεκνος : hating one's children : masc/fem/neut gen sg

μισοτέκνους|μισοτέκνους
μισότεκνος : hating one's children : masc/fem acc pl

μισοτέκνων|μισοτέκνων
μισότεκνος : hating one's children : masc/fem/neut gen pl

μισοτεκνία|μισοτεκνία
μισοτεκνία : hatred of one's children : fem nom/voc/acc dual<br>μισοτεκνία : hatred of one's children : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μισοτεκνίαν|μισοτεκνίαν
μισοτεκνία : hatred of one's children : fem acc sg (attic doric aeolic)

μισοτεκνίας|μισοτεκνίας
μισοτεκνία : hatred of one's children : fem acc pl<br>μισοτεκνία : hatred of one's children : fem gen sg (attic doric aeolic)

μισοτεκνότατον|μισοτεκνότατον
μισότεκνος : hating one's children : masc acc superl sg<br>μισότεκνος : hating one's children : neut nom/voc/acc superl sg

μισοτύραννοι|μισοτύραννοι
μισοτύραννος : tyrant-hater : masc/fem nom/voc pl

μισοτύραννον|μισοτύραννον
μισοτύραννος : tyrant-hater : masc/fem acc sg<br>μισοτύραννος : tyrant-hater : neut nom/voc/acc sg

μισοτύραννος|μισοτύραννος
μισοτύραννος : tyrant-hater : masc/fem nom sg

μισοτυράννοις|μισοτυράννοις
μισοτύραννος : tyrant-hater : masc/fem/neut dat pl

μισοτυράννου|μισοτυράννου
μισοτύραννος : tyrant-hater : masc/fem/neut gen sg

μισοτυράννους|μισοτυράννους
μισοτύραννος : tyrant-hater : masc/fem acc pl

μισοτυράννων|μισοτυράννων
μισοτύραννος : tyrant-hater : masc/fem/neut gen pl

μισοτυράννῳ|μισοτυράννῳ
μισοτύραννος : tyrant-hater : masc/fem/neut dat sg

μισούμενα|μισούμενα
μισέω : hate : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

μισούμεναι|μισούμεναι
μισέω : hate : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

μισούμενοι|μισούμενοι
μισέω : hate : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

μισούμενον|μισούμενον
μισέω : hate : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μισέω : hate : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μισούμενος|μισούμενος
μισέω : hate : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

μισούμεθ'|μισούμεθ'
μισέω : hate : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>μισέω : hate : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

μισούμεθα|μισούμεθα
μισέω : hate : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>μισέω : hate : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

μισούντων|μισούντων
μισέω : hate : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μισέω : hate : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μισούσης|μισούσης
μισέω : hate : pres part act fem gen sg (attic epic)

μισούσῃ|μισούσῃ
μισέω : hate : pres part act fem dat sg (attic epic)

μισοῦ
μισέω : hate : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μισέω : hate : imperf ind mp 2nd sg (attic)

μισοῦμαι
μισέω : hate : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

μισοῦμεν
μισέω : hate : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μισέω : hate : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

μισοῦν
μισέω : hate : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μισέω : hate : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μισοῦνθ'
μισέω : hate : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μισέω : hate : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>μισέω : hate : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μισέω : hate : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μισέω : hate : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>μισέω : hate : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>μισέω : hate : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

μισοῦντ'
μισέω : hate : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μισέω : hate : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>μισέω : hate : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μισέω : hate : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μισέω : hate : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>μισέω : hate : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>μισέω : hate : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

μισοῦντα
μισέω : hate : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μισέω : hate : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μισοῦνται
μισέω : hate : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

μισοῦντας
μισέω : hate : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μισοῦντες
μισέω : hate : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μισοῦντι
μισέω : hate : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μισέω : hate : pres ind act 3rd pl (doric)

μισοῦντος
μισέω : hate : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μισοῦσ'
μισέω : hate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>μισέω : hate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μισέω : hate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μισέω : hate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

μισοῦσα
μισέω : hate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

μισοῦσαι
μισέω : hate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

μισοῦσαν
μισέω : hate : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

μισοῦσι
μισέω : hate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μισέω : hate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μισοῦσιν
μισέω : hate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μισέω : hate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μισουμέναις|μισουμέναις
μισέω : hate : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

μισουμένας|μισουμένας
μισέω : hate : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>μισέω : hate : pres part mp fem gen sg (doric)

μισουμένη|μισουμένη
μισέω : hate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

μισουμένην|μισουμένην
μισέω : hate : pres part mp fem acc sg (attic epic)

μισουμένης|μισουμένης
μισέω : hate : pres part mp fem gen sg (attic epic)

μισουμένῃ|μισουμένῃ
μισέω : hate : pres part mp fem dat sg (attic epic)

μισουμένοις|μισουμένοις
μισέω : hate : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

μισουμένου|μισουμένου
μισέω : hate : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

μισουμένους|μισουμένους
μισέω : hate : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

μισουμένωι|μισουμένωι
μισέω : hate : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

μισουμένων|μισουμένων
μισέω : hate : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>μισέω : hate : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

μισουμένῳ|μισουμένῳ
μισέω : hate : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

μισοχρηστότατος|μισοχρηστότατος
μισόχρηστος : hating the better sort : masc nom superl sg

μισοψευδής|μισοψευδής|μισοψευδὴς
μισοψευδής : hating lies : masc/fem nom sg

μισθάρια|μισθάρια
μισθάριον : small fee : neut nom/voc/acc pl

μισθάριον|μισθάριον
μισθάριον : small fee : neut nom/voc/acc sg

μισθάρνει|μισθάρνει
μισθαρνέω : work : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μισθαρνέω : work : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μισθάρνης|μισθάρνης
μισθάρνης : hired workman : masc nom sg<br>μισθαρνέω : work : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

μισθάρνισσα|μισθάρνισσα
μισθάρνισσα :   : fem nom/voc sg

μισθαποδότα|μισθαποδότα
μισθαποδότης : one who pays wages : masc nom/voc/acc dual<br>μισθαποδότης : one who pays wages : masc voc sg<br>μισθαποδότης : one who pays wages : masc gen sg (doric aeolic)<br>μισθαποδότης : one who pays wages : masc nom sg (epic)

μισθαποδότην|μισθαποδότην
μισθαποδότης : one who pays wages : masc acc sg (attic epic ionic)

μισθαποδότης|μισθαποδότης
μισθαποδότης : one who pays wages : masc nom sg

μισθαποδότῃ|μισθαποδότῃ
μισθαποδότης : one who pays wages : masc dat sg (attic epic ionic)

μισθαποδότου|μισθαποδότου
μισθαποδότης : one who pays wages : masc gen sg

μισθαποδοσία|μισθαποδοσία
μισθαποδοσία : payment of wages : fem nom/voc/acc dual<br>μισθαποδοσία : payment of wages : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μισθαποδοσίαν|μισθαποδοσίαν
μισθαποδοσία : payment of wages : fem acc sg (attic doric aeolic)

μισθαποδοσίας|μισθαποδοσίας
μισθαποδοσία : payment of wages : fem acc pl<br>μισθαποδοσία : payment of wages : fem gen sg (attic doric aeolic)

μισθαποδοσίᾳ|μισθαποδοσίᾳ
μισθαποδοσία : payment of wages : fem nom/voc pl<br>μισθαποδοσία : payment of wages : fem dat sg (attic doric aeolic)

μισθαρίου|μισθαρίου
μισθάριον : small fee : neut gen sg

μισθαρίων|μισθαρίων
μισθάριον : small fee : neut gen pl

μισθαρνέοντες|μισθαρνέοντες
μισθαρνέω : work : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

μισθαρνέοντι|μισθαρνέοντι
μισθαρνέω : work : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>μισθαρνέω : work : pres ind act 3rd pl (doric)

μισθαρνεῖ
μισθαρνέω : work : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μισθαρνέω : work : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μισθαρνεῖν
μισθαρνέω : work : pres inf act (attic epic doric)

μισθαρνεῖσθαι
μισθαρνέω : work : pres inf mp (attic epic)

μισθαρνεῦντες
μισθαρνέω : work : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

μισθαρνήσαντα|μισθαρνήσαντα
μισθαρνέω : work : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μισθαρνέω : work : aor part act masc acc sg

μισθαρνήσαντας|μισθαρνήσαντας
μισθαρνέω : work : aor part act masc acc pl

μισθαρνήσαντες|μισθαρνήσαντες
μισθαρνέω : work : aor part act masc nom/voc pl

μισθαρνήσας|μισθαρνήσας
μισθαρνέω : work : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μισθαρνήσασαν|μισθαρνήσασαν
μισθαρνέω : work : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

μισθαρνήσασιν|μισθαρνήσασιν
μισθαρνέω : work : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μισθαρνήσει|μισθαρνήσει
μισθαρνέω : work : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μισθαρνέω : work : fut ind mid 2nd sg<br>μισθαρνέω : work : fut ind act 3rd sg

μισθαρνήσειν|μισθαρνήσειν
μισθαρνέω : work : fut inf act (attic epic)

μισθαρνήσων|μισθαρνήσων
μισθαρνέω : work : fut part act masc nom sg

μισθαρνῆσαι
μισθαρνέω : work : aor inf act

μισθαρνῇ
μισθαρνέω : work : pres subj mp 2nd sg<br>μισθαρνέω : work : pres ind mp 2nd sg<br>μισθαρνέω : work : pres subj act 3rd sg

μισθαρνητική|μισθαρνητική|μισθαρνητικὴ
μισθαρνητικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μισθαρνητικήν|μισθαρνητικήν|μισθαρνητικὴν
μισθαρνητικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

μισθαρνητικόν|μισθαρνητικόν|μισθαρνητικὸν
μισθαρνητικός : of : masc acc sg<br>μισθαρνητικός : of : neut nom/voc/acc sg

μισθαρνητικοῦ
μισθαρνητικός : of : masc/neut gen sg

μισθαρνία|μισθαρνία
μισθαρνία : wage-earning : fem nom/voc/acc dual<br>μισθαρνία : wage-earning : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μισθαρνίαις|μισθαρνίαις
μισθαρνία : wage-earning : fem dat pl

μισθαρνίαν|μισθαρνίαν
μισθαρνία : wage-earning : fem acc sg (attic doric aeolic)

μισθαρνίας|μισθαρνίας
μισθαρνία : wage-earning : fem acc pl<br>μισθαρνία : wage-earning : fem gen sg (attic doric aeolic)

μισθαρνίᾳ|μισθαρνίᾳ
μισθαρνία : wage-earning : fem nom/voc pl<br>μισθαρνία : wage-earning : fem dat sg (attic doric aeolic)

μισθαρνικάς|μισθαρνικάς|μισθαρνικὰς
μισθαρνικός : of : fem acc pl

μισθαρνικαί|μισθαρνικαί|μισθαρνικαὶ
μισθαρνικός : of : fem nom/voc pl

μισθαρνικήν|μισθαρνικήν|μισθαρνικὴν
μισθαρνικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

μισθαρνικῆς
μισθαρνικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

μισθαρνικόν|μισθαρνικόν|μισθαρνικὸν
μισθαρνικός : of : masc acc sg<br>μισθαρνικός : of : neut nom/voc/acc sg

μισθαρνικός|μισθαρνικός|μισθαρνικὸς
μισθαρνικός : of : masc nom sg

μισθαρνικῶς
μισθαρνικός : of : adverbial

μισθαρνιῶν
μισθαρνία : wage-earning : fem gen pl

μισθαρνούντων|μισθαρνούντων
μισθαρνέω : work : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μισθαρνέω : work : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μισθαρνούσαις|μισθαρνούσαις
μισθαρνέω : work : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

μισθαρνούσας|μισθαρνούσας
μισθαρνέω : work : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>μισθαρνέω : work : pres part act fem gen sg (doric)

μισθαρνοῦ
μισθαρνέω : work : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μισθαρνέω : work : imperf ind mp 2nd sg (attic)

μισθαρνοῦντα
μισθαρνέω : work : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μισθαρνέω : work : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μισθαρνοῦντας
μισθαρνέω : work : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μισθαρνοῦντες
μισθαρνέω : work : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μισθαρνοῦντος
μισθαρνέω : work : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μισθαρνοῦσα
μισθαρνέω : work : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

μισθαρνοῦσαι
μισθαρνέω : work : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

μισθαρνοῦσι
μισθαρνέω : work : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μισθαρνέω : work : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μισθαρνοῦσιν
μισθαρνέω : work : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μισθαρνέω : work : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μισθαρνουμένων|μισθαρνουμένων
μισθαρνέω : work : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>μισθαρνέω : work : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

μισθαρνουσῶν
μισθαρνέω : work : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

μισθαρνῶ
μισθαρνέω : work : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μισθαρνέω : work : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μισθαρνῶν
μισθάρνης : hired workman : masc gen pl<br>μισθαρνέω : work : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μισθαρχίδης|μισθαρχίδης
μισθαρχίδης : Son of a Placeman : masc nom sg

μισθία|μισθία
μίσθιος : salaried : fem nom/voc/acc dual<br>μίσθιος : salaried : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μισθίαν|μισθίαν
μίσθιος : salaried : fem acc sg (attic doric aeolic)

μισθίας|μισθίας
μίσθιος : salaried : fem acc pl<br>μίσθιος : salaried : fem gen sg (attic doric aeolic)

μισθίοις|μισθίοις
μίσθιος : salaried : masc/neut dat pl

μισθίου|μισθίου
μίσθιος : salaried : masc/neut gen sg

μισθίους|μισθίους
μίσθιος : salaried : masc acc pl

μισθίων|μισθίων
μίσθιος : salaried : fem gen pl<br>μίσθιος : salaried : masc/neut gen pl

μισθόν|μισθόν|μισθὸν
μισθός : hire : masc acc sg

μισθός|μισθός|μισθὸς
μισθός : hire : masc nom sg

μισθοδόται|μισθοδόται
μισθοδότης : paymaster : masc nom/voc pl<br>μισθοδότης : paymaster : masc dat sg (doric aeolic)

μισθοδόταις|μισθοδόταις
μισθοδότης : paymaster : masc dat pl

μισθοδότας|μισθοδότας
μισθοδότης : paymaster : masc acc pl<br>μισθοδότης : paymaster : masc nom sg (epic doric aeolic)

μισθοδότην|μισθοδότην
μισθοδότης : paymaster : masc acc sg (attic epic ionic)

μισθοδότης|μισθοδότης
μισθοδότης : paymaster : masc nom sg<br>μισθοδοτέω : pay wages : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

μισθοδότου|μισθοδότου
μισθοδότης : paymaster : masc gen sg

μισθοδοσία|μισθοδοσία
μισθοδοσία : payment of wages : fem nom/voc/acc dual<br>μισθοδοσία : payment of wages : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μισθοδοσίαν|μισθοδοσίαν
μισθοδοσία : payment of wages : fem acc sg (attic doric aeolic)

μισθοδοσίας|μισθοδοσίας
μισθοδοσία : payment of wages : fem acc pl<br>μισθοδοσία : payment of wages : fem gen sg (attic doric aeolic)

μισθοδοσίᾳ|μισθοδοσίᾳ
μισθοδοσία : payment of wages : fem nom/voc pl<br>μισθοδοσία : payment of wages : fem dat sg (attic doric aeolic)

μισθοδοτεῖ
μισθοδοτέω : pay wages : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μισθοδοτέω : pay wages : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μισθοδοτεῖν
μισθοδοτέω : pay wages : pres inf act (attic epic doric)

μισθοδοτεῖσθαι
μισθοδοτέω : pay wages : pres inf mp (attic epic)

μισθοδοτήσας|μισθοδοτήσας
μισθοδοτέω : pay wages : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μισθοδοτήσει|μισθοδοτήσει
μισθοδοτέω : pay wages : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μισθοδοτέω : pay wages : fut ind mid 2nd sg<br>μισθοδοτέω : pay wages : fut ind act 3rd sg

μισθοδοτήσοντας|μισθοδοτήσοντας
μισθοδοτέω : pay wages : fut part act masc acc pl

μισθοδοτῆσαι
μισθοδοτέω : pay wages : aor inf act

μισθοδοτηθέντας|μισθοδοτηθέντας
μισθοδοτέω : pay wages : aor part pass masc acc pl

μισθοδοτούμενος|μισθοδοτούμενος
μισθοδοτέω : pay wages : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

μισθοδοτούντων|μισθοδοτούντων
μισθοδοτέω : pay wages : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μισθοδοτέω : pay wages : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μισθοδοτοῦντας
μισθοδοτέω : pay wages : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μισθοδοτοῦντες
μισθοδοτέω : pay wages : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μισθοδοτοῦντος
μισθοδοτέω : pay wages : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μισθοδοτοῦσιν
μισθοδοτέω : pay wages : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μισθοδοτέω : pay wages : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μισθοδοτουμένους|μισθοδοτουμένους
μισθοδοτέω : pay wages : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

μισθοδοτῶ
μισθοδοτέω : pay wages : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μισθοδοτέω : pay wages : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μισθοδοτῶν
μισθοδότης : paymaster : masc gen pl<br>μισθοδοτέω : pay wages : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μισθοδώρων|μισθοδώρων
μισθόδωρος : giving wages : masc/fem/neut gen pl

μισθοφόρα|μισθοφόρα
μισθοφόρος :   : neut nom/voc/acc pl

μισθοφόρε|μισθοφόρε
μισθοφόρος :   : masc/fem voc sg

μισθοφόροι|μισθοφόροι
μισθοφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

μισθοφόροις|μισθοφόροις
μισθόφορος : serving for hire : masc/fem/neut dat pl<br>μισθοφόρος :   : masc/fem/neut dat pl

μισθοφόρον|μισθοφόρον
μισθοφόρος :   : masc/fem acc sg<br>μισθοφόρος :   : neut nom/voc/acc sg

μισθοφόρος|μισθοφόρος
μισθοφόρος :   : masc/fem nom sg

μισθοφόρου|μισθοφόρου
μισθόφορος : serving for hire : masc/fem/neut gen sg<br>μισθοφόρος :   : masc/fem/neut gen sg

μισθοφόρους|μισθοφόρους
μισθόφορος : serving for hire : masc/fem acc pl<br>μισθοφόρος :   : masc/fem acc pl

μισθοφόρων|μισθοφόρων
μισθόφορος : serving for hire : masc/fem/neut gen pl<br>μισθοφόρος :   : masc/fem/neut gen pl

μισθοφόρῳ|μισθοφόρῳ
μισθόφορος : serving for hire : masc/fem/neut dat sg<br>μισθοφόρος :   : masc/fem/neut dat sg

μισθοφορά|μισθοφορά|μισθοφορὰ
μισθοφορά : receipt of wages : fem nom/voc/acc dual<br>μισθοφορά : receipt of wages : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μισθοφοράν|μισθοφοράν|μισθοφορὰν
μισθοφορά : receipt of wages : fem acc sg (attic doric aeolic)

μισθοφοράς|μισθοφοράς|μισθοφορὰς
μισθοφορά : receipt of wages : fem acc pl

μισθοφορᾶς
μισθοφορά : receipt of wages : fem gen sg (attic doric aeolic)

μισθοφορᾷ
μισθοφορά : receipt of wages : fem dat sg (attic doric aeolic)

μισθοφοραῖς
μισθοφορά : receipt of wages : fem dat pl

μισθοφορεῖ
μισθοφορέω : receive wages : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μισθοφορέω : receive wages : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μισθοφορεῖν
μισθοφορέω : receive wages : pres inf act (attic epic doric)

μισθοφορεῖς
μισθοφορέω : receive wages : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μισθοφορήσαντες|μισθοφορήσαντες
μισθοφορέω : receive wages : aor part act masc nom/voc pl

μισθοφορήσας|μισθοφορήσας
μισθοφορέω : receive wages : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μισθοφορήσῃ|μισθοφορήσῃ
μισθοφορέω : receive wages : aor subj mid 2nd sg<br>μισθοφορέω : receive wages : aor subj act 3rd sg<br>μισθοφορέω : receive wages : fut ind mid 2nd sg

μισθοφορήσοντας|μισθοφορήσοντας
μισθοφορέω : receive wages : fut part act masc acc pl

μισθοφορήσουσαν|μισθοφορήσουσαν
μισθοφορέω : receive wages : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μισθοφορήσουσιν|μισθοφορήσουσιν
μισθοφορέω : receive wages : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μισθοφορέω : receive wages : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μισθοφορέω : receive wages : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μισθοφορήσων|μισθοφορήσων
μισθοφορέω : receive wages : fut part act masc nom sg

μισθοφορῆσαι
μισθοφορέω : receive wages : aor inf act

μισθοφορῇ
μισθοφορά : receipt of wages : fem dat sg (epic ionic)<br>μισθοφορέω : receive wages : pres subj mp 2nd sg<br>μισθοφορέω : receive wages : pres ind mp 2nd sg<br>μισθοφορέω : receive wages : pres subj act 3rd sg

μισθοφορησάντων|μισθοφορησάντων
μισθοφορέω : receive wages : aor part act masc/neut gen pl<br>μισθοφορέω : receive wages : aor imperat act 3rd pl

μισθοφορητέον|μισθοφορητέον
μισθοφορητέον : one must receive pay : masc acc sg<br>μισθοφορητέον : one must receive pay : neut nom/voc/acc sg<br>μισθοφορητέος :   : masc/fem acc sg<br>μισθοφορητέος :   : neut nom/voc/acc sg

μισθοφορία|μισθοφορία
μισθοφορία : service for wages : fem nom/voc/acc dual<br>μισθοφορία : service for wages : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μισθοφορίαι|μισθοφορίαι
μισθοφορία : service for wages : fem nom/voc pl<br>μισθοφορία : service for wages : fem dat sg (attic doric aeolic)

μισθοφορίαις|μισθοφορίαις
μισθοφορία : service for wages : fem dat pl

μισθοφορίαν|μισθοφορίαν
μισθοφορία : service for wages : fem acc sg (attic doric aeolic)

μισθοφορίας|μισθοφορίας
μισθοφορία : service for wages : fem acc pl<br>μισθοφορία : service for wages : fem gen sg (attic doric aeolic)

μισθοφορίᾳ|μισθοφορίᾳ
μισθοφορία : service for wages : fem nom/voc pl<br>μισθοφορία : service for wages : fem dat sg (attic doric aeolic)

μισθοφορικά|μισθοφορικά|μισθοφορικὰ
μισθοφορικός : mercenary : neut nom/voc/acc pl<br>μισθοφορικός : mercenary : fem nom/voc/acc dual<br>μισθοφορικός : mercenary : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μισθοφορικάς|μισθοφορικάς|μισθοφορικὰς
μισθοφορικός : mercenary : fem acc pl

μισθοφορικαῖς
μισθοφορικός : mercenary : fem dat pl

μισθοφορικήν|μισθοφορικήν|μισθοφορικὴν
μισθοφορικός : mercenary : fem acc sg (attic epic ionic)

μισθοφορικόν|μισθοφορικόν|μισθοφορικὸν
μισθοφορικός : mercenary : masc acc sg<br>μισθοφορικός : mercenary : neut nom/voc/acc sg

μισθοφορικοῖς
μισθοφορικός : mercenary : masc/neut dat pl

μισθοφορικοῦ
μισθοφορικός : mercenary : masc/neut gen sg

μισθοφορικῶν
μισθοφορικός : mercenary : fem gen pl<br>μισθοφορικός : mercenary : masc/neut gen pl

μισθοφορικῶς
μισθοφορικός : mercenary : adverbial

μισθοφορικῷ
μισθοφορικός : mercenary : masc/neut dat sg

μισθοφοριῶν
μισθοφορία : service for wages : fem gen pl

μισθοφοροῖτο
μισθοφορέω : receive wages : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

μισθοφορούντων|μισθοφορούντων
μισθοφορέω : receive wages : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μισθοφορέω : receive wages : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μισθοφοροῦν
μισθοφορέω : receive wages : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μισθοφορέω : receive wages : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μισθοφοροῦντα
μισθοφορέω : receive wages : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μισθοφορέω : receive wages : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μισθοφοροῦντας
μισθοφορέω : receive wages : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μισθοφοροῦντες
μισθοφορέω : receive wages : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μισθοφοροῦντος
μισθοφορέω : receive wages : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μισθοφοροῦσαν
μισθοφορέω : receive wages : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

μισθοφοροῦσι
μισθοφορέω : receive wages : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μισθοφορέω : receive wages : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μισθοφοροῦσιν
μισθοφορέω : receive wages : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μισθοφορέω : receive wages : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μισθοφορῶ
μισθοφορέω : receive wages : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μισθοφορέω : receive wages : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μισθοφορῶν
μισθοφορά : receipt of wages : fem gen pl<br>μισθοφορέω : receive wages : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μισθοφορῶσιν
μισθοφορέω : receive wages : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

μισθοί|μισθοί|μισθοὶ
μισθός : hire : masc nom/voc pl<br>μισθόω : let out for hire : pres subj mp 2nd sg<br>μισθόω : let out for hire : pres ind mp 2nd sg<br>μισθόω : let out for hire : pres subj act 3rd sg

μισθοῖ
μισθόω : let out for hire : pres ind mp 2nd sg<br>μισθόω : let out for hire : pres opt act 3rd sg<br>μισθόω : let out for hire : pres ind act 3rd sg

μισθοῖντο
μισθόω : let out for hire : pres opt mp 3rd pl

μισθοῖο
μισθός : hire : masc gen sg (epic)<br>μισθόω : let out for hire : pres opt mp 2nd sg

μισθοῖς
μισθός : hire : masc dat pl<br>μισθόω : let out for hire : pres opt act 2nd sg<br>μισθόω : let out for hire : pres subj act 2nd sg<br>μισθόω : let out for hire : pres ind act 2nd sg

μισθοῖσιν
μισθός : hire : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>μισθόω : let out for hire : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>μισθόω : let out for hire : pres subj act 3rd sg (epic)<br>μισθόω : let out for hire : pres ind act 3rd pl (aeolic)

μισθοῖτο
μισθόω : let out for hire : pres opt mp 3rd sg

μισθούμεναι|μισθούμεναι
μισθόω : let out for hire : pres part mp fem nom/voc pl<br>μισθόω : let out for hire : pres inf act (epic)

μισθούμενοι|μισθούμενοι
μισθόω : let out for hire : pres part mp masc nom/voc pl

μισθούμενον|μισθούμενον
μισθόω : let out for hire : pres part mp masc acc sg<br>μισθόω : let out for hire : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μισθούμενος|μισθούμενος
μισθόω : let out for hire : pres part mp masc nom sg

μισθούμεθα|μισθούμεθα
μισθόω : let out for hire : pres ind mp 1st pl<br>μισθόω : let out for hire : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μισθούντων|μισθούντων
μισθόω : let out for hire : pres part act masc/neut gen pl<br>μισθόω : let out for hire : pres imperat act 3rd pl

μισθούς|μισθούς|μισθοὺς
μισθός : hire : masc acc pl

μισθούσθω|μισθούσθω
μισθόω : let out for hire : pres imperat mp 3rd sg

μισθοῦ
μισθός : hire : masc gen sg<br>μισθόω : let out for hire : pres imperat mp 2nd sg<br>μισθόω : let out for hire : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μισθοῦμαι
μισθόω : let out for hire : pres ind mp 1st sg

μισθοῦν
μισθόω : let out for hire : pres part act masc voc sg<br>μισθόω : let out for hire : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μισθόω : let out for hire : pres inf act (epic doric)

μισθοῦντα
μισθόω : let out for hire : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μισθόω : let out for hire : pres part act masc acc sg

μισθοῦνται
μισθόω : let out for hire : pres ind mp 3rd pl

μισθοῦντες
μισθόω : let out for hire : pres part act masc nom/voc pl

μισθοῦς
μισθόω : let out for hire : pres ind act 2nd sg (doric)

μισθοῦσαι
μισθόω : let out for hire : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

μισθοῦσι
μισθόω : let out for hire : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>μισθόω : let out for hire : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

μισθοῦσιν
μισθόω : let out for hire : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>μισθόω : let out for hire : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

μισθοῦσθαι
μισθόω : let out for hire : pres inf mp

μισθοῦσθε
μισθόω : let out for hire : pres imperat mp 2nd pl<br>μισθόω : let out for hire : pres ind mp 2nd pl<br>μισθόω : let out for hire : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μισθοῦται
μισθόω : let out for hire : pres ind mp 3rd sg

μισθουμένη|μισθουμένη
μισθόω : let out for hire : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μισθουμένην|μισθουμένην
μισθόω : let out for hire : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μισθουμένοις|μισθουμένοις
μισθόω : let out for hire : pres part mp masc/neut dat pl

μισθουμένου|μισθουμένου
μισθόω : let out for hire : pres part mp masc/neut gen sg

μισθουμένους|μισθουμένους
μισθόω : let out for hire : pres part mp masc acc pl

μισθουμένων|μισθουμένων
μισθόω : let out for hire : pres part mp fem gen pl<br>μισθόω : let out for hire : pres part mp masc/neut gen pl

μισθουμένῳ|μισθουμένῳ
μισθόω : let out for hire : pres part mp masc/neut dat sg

μισθουργός|μισθουργός|μισθουργὸς
μισθουργός : hired workman : masc nom sg

μισθώμαθ'|μισθώμαθ'
μίσθωμα : price agreed on in hiring : neut nom/voc/acc pl<br>μίσθωμα : price agreed on in hiring : neut dat sg<br>μίσθωμα : price agreed on in hiring : neut nom/voc/acc dual

μισθώμασι|μισθώμασι
μίσθωμα : price agreed on in hiring : neut dat pl

μισθώμασιν|μισθώμασιν
μίσθωμα : price agreed on in hiring : neut dat pl

μισθώματα|μισθώματα
μίσθωμα : price agreed on in hiring : neut nom/voc/acc pl

μισθώματι|μισθώματι
μίσθωμα : price agreed on in hiring : neut dat sg

μισθώματος|μισθώματος
μίσθωμα : price agreed on in hiring : neut gen sg

μισθώσαιντο|μισθώσαιντο
μισθόω : let out for hire : aor opt mid 3rd pl

μισθώσαιτο|μισθώσαιτο
μισθόω : let out for hire : aor opt mid 3rd sg

μισθώσαντα|μισθώσαντα
μισθόω : let out for hire : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μισθόω : let out for hire : aor part act masc acc sg

μισθώσαντας|μισθώσαντας
μισθόω : let out for hire : aor part act masc acc pl

μισθώσαντες|μισθώσαντες
μισθόω : let out for hire : aor part act masc nom/voc pl

μισθώσαντι|μισθώσαντι
μισθόω : let out for hire : aor part act masc/neut dat sg

μισθώσαντος|μισθώσαντος
μισθόω : let out for hire : aor part act masc/neut gen sg

μισθώσας|μισθώσας
μισθόω : let out for hire : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μισθώσασα|μισθώσασα
μισθόω : let out for hire : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μισθώσασθαι|μισθώσασθαι
μισθόω : let out for hire : aor inf mid

μισθώσει|μισθώσει
μίσθωσις : letting for hire : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μίσθωσις : letting for hire : fem dat sg (epic)<br>μίσθωσις : letting for hire : fem dat sg (attic ionic)<br>μισθόω : let out for hire : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μισθόω : let out for hire : fut ind mid 2nd sg<br>μισθόω : let out for hire : fut ind act 3rd sg

μισθώσεις|μισθώσεις
μίσθωσις : letting for hire : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μίσθωσις : letting for hire : fem nom/acc pl (attic)<br>μισθόω : let out for hire : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μισθόω : let out for hire : fut ind act 2nd sg

μισθώσεσι|μισθώσεσι
μίσθωσις : letting for hire : fem dat pl

μισθώσεσιν|μισθώσεσιν
μίσθωσις : letting for hire : fem dat pl

μισθώσεσθαι|μισθώσεσθαι
μισθόω : let out for hire : fut inf mid

μισθώσεται|μισθώσεται
μισθόω : let out for hire : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μισθόω : let out for hire : fut ind mid 3rd sg

μισθώσεων|μισθώσεων
μίσθωσις : letting for hire : fem gen pl

μισθώσεως|μισθώσεως
μίσθωσις : letting for hire : fem gen sg (attic)

μισθώση|μισθώση
μίσθωσις : letting for hire : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

μισθώσητ'|μισθώσητ'
μισθόω : let out for hire : aor subj act 2nd pl<br>μισθόω : let out for hire : aor subj mid 3rd sg

μισθώσηται|μισθώσηται
μισθόω : let out for hire : aor subj mid 3rd sg

μισθώσῃ|μισθώσῃ
μίσθωσις : letting for hire : fem dat sg (epic)<br>μισθόω : let out for hire : aor subj mid 2nd sg<br>μισθόω : let out for hire : aor subj act 3rd sg<br>μισθόω : let out for hire : fut ind mid 2nd sg

μισθώσιμα|μισθώσιμα
μισθώσιμος : that can be hired : neut nom/voc/acc pl

μισθώσιμος|μισθώσιμος
μισθώσιμος : that can be hired : masc/fem nom sg

μισθώσομαι|μισθώσομαι
μισθόω : let out for hire : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μισθόω : let out for hire : fut ind mid 1st sg

μισθώσονται|μισθώσονται
μισθόω : let out for hire : fut ind mid 3rd pl

μισθώσουσι|μισθώσουσι
μισθόω : let out for hire : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μισθόω : let out for hire : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μισθόω : let out for hire : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μισθώσουσιν|μισθώσουσιν
μισθόω : let out for hire : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μισθόω : let out for hire : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μισθόω : let out for hire : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μισθώσω|μισθώσω
μισθόω : let out for hire : aor subj act 1st sg<br>μισθόω : let out for hire : fut ind act 1st sg<br>μισθόω : let out for hire : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μισθώσωμαι|μισθώσωμαι
μισθόω : let out for hire : aor subj mid 1st sg

μισθώσωσιν|μισθώσωσιν
μισθόω : let out for hire : aor subj act 3rd pl

μισθώτρια|μισθώτρια
μισθώτρια :   : fem nom/voc sg

μισθώτριαι|μισθώτριαι
μισθώτρια :   : fem nom/voc pl

μισθώτριαν|μισθώτριαν
μισθώτρια :   : fem acc sg

μισθῶ
μισθός : hire : masc gen sg (doric aeolic)<br>μισθόω : let out for hire : pres subj act 1st sg<br>μισθόω : let out for hire : pres ind act 1st sg

μισθῶι
μισθός : hire : masc dat sg

μισθῶν
μισθός : hire : masc gen pl<br>μισθόω : let out for hire : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μισθόω : let out for hire : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μισθόω : let out for hire : pres part act masc nom sg<br>μισθόω : let out for hire : pres inf act (doric)

μισθῶσαι
μισθόω : let out for hire : aor inf act

μισθῶται
μισθόω : let out for hire : pres subj mp 3rd sg<br>μισθόω : let out for hire : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

μισθῷ
μισθός : hire : masc dat sg

μισθωμάτια|μισθωμάτια
μισθωμάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

μισθωμάτιον|μισθωμάτιον
μισθωμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

μισθωμάτων|μισθωμάτων
μίσθωμα : price agreed on in hiring : neut gen pl

μισθωθέν|μισθωθέν|μισθωθὲν
μισθόω : let out for hire : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μισθωθέντα|μισθωθέντα
μισθόω : let out for hire : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μισθόω : let out for hire : aor part pass masc acc sg

μισθωθέντας|μισθωθέντας
μισθόω : let out for hire : aor part pass masc acc pl

μισθωθέντες|μισθωθέντες
μισθόω : let out for hire : aor part pass masc nom/voc pl

μισθωθέντι|μισθωθέντι
μισθόω : let out for hire : aor part pass masc/neut dat sg

μισθωθέντος|μισθωθέντος
μισθόω : let out for hire : aor part pass masc/neut gen sg

μισθωθέντων|μισθωθέντων
μισθόω : let out for hire : aor part pass masc/neut gen pl

μισθωθείη|μισθωθείη
μισθόω : let out for hire : aor opt pass 3rd sg

μισθωθείς|μισθωθείς|μισθωθεὶς
μισθόω : let out for hire : aor part pass masc nom/voc sg

μισθωθεῖσα
μισθόω : let out for hire : aor part pass fem nom/voc sg

μισθωθεισῶν
μισθόω : let out for hire : aor part pass fem gen pl

μισθωθήσονται|μισθωθήσονται
μισθόω : let out for hire : fut ind pass 3rd pl

μισθωθῆναι
μισθόω : let out for hire : aor inf pasj

μισθωθῇ
μισθόω : let out for hire : aor subj pass 3rd sg

μισθωσάμενοι|μισθωσάμενοι
μισθόω : let out for hire : aor part mid masc nom/voc pl

μισθωσάμενον|μισθωσάμενον
μισθόω : let out for hire : aor part mid masc acc sg<br>μισθόω : let out for hire : aor part mid neut nom/voc/acc sg

μισθωσάμενος|μισθωσάμενος
μισθόω : let out for hire : aor part mid masc nom sg

μισθωσάντων|μισθωσάντων
μισθόω : let out for hire : aor part act masc/neut gen pl<br>μισθόω : let out for hire : aor imperat act 3rd pl

μισθωσαμένη|μισθωσαμένη
μισθόω : let out for hire : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μισθωσαμένην|μισθωσαμένην
μισθόω : let out for hire : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

μισθωσαμένοις|μισθωσαμένοις
μισθόω : let out for hire : aor part mid masc/neut dat pl

μισθωσαμένου|μισθωσαμένου
μισθόω : let out for hire : aor part mid masc/neut gen sg

μισθωσαμένους|μισθωσαμένους
μισθόω : let out for hire : aor part mid masc acc pl

μισθωσαμένων|μισθωσαμένων
μισθόω : let out for hire : aor part mid fem gen pl<br>μισθόω : let out for hire : aor part mid masc/neut gen pl

μισθωσαμένῳ|μισθωσαμένῳ
μισθόω : let out for hire : aor part mid masc/neut dat sg

μισθωσόμενοι|μισθωσόμενοι
μισθόω : let out for hire : fut part mid masc nom/voc pl

μισθωσόμενον|μισθωσόμενον
μισθόω : let out for hire : fut part mid masc acc sg<br>μισθόω : let out for hire : fut part mid neut nom/voc/acc sg

μισθωσόμενος|μισθωσόμενος
μισθόω : let out for hire : fut part mid masc nom sg

μισθωσώμεθα|μισθωσώμεθα
μισθόω : let out for hire : aor subj mid 1st pl

μισθωτά|μισθωτά|μισθωτὰ
μισθωτής : one who pays rent : masc nom/voc/acc dual<br>μισθωτής : one who pays rent : masc voc sg<br>μισθωτής : one who pays rent : masc nom sg (epic)<br>μισθωτός : hired : neut nom/voc/acc pl<br>μισθωτός : hired : fem nom/voc/acc dual<br>μισθωτός : hired : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μισθωτάς|μισθωτάς|μισθωτὰς
μισθωτής : one who pays rent : masc acc pl<br>μισθωτής : one who pays rent : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>μισθωτός : hired : fem acc pl

μισθωταί|μισθωταί|μισθωταὶ
μισθωτής : one who pays rent : masc nom/voc pl<br>μισθωτός : hired : fem nom/voc pl

μισθωταῖς
μισθωτής : one who pays rent : masc dat pl<br>μισθωτός : hired : fem dat pl

μισθωτέ|μισθωτέ|μισθωτὲ
μισθωτός : hired : masc voc sg

μισθωτεύσασθαι|μισθωτεύσασθαι
μισθωτεύω :   : aor inf mid

μισθωτεῦσαι
μισθωτεύω :   : aor inf act

μισθωτήν|μισθωτήν|μισθωτὴν
μισθωτής : one who pays rent : masc acc sg (attic epic ionic)<br>μισθωτός : hired : fem acc sg (attic epic ionic)

μισθωτήριον|μισθωτήριον
μισθωτήριον : hiring place : neut nom/voc/acc sg

μισθωτής|μισθωτής|μισθωτὴς
μισθωτής : one who pays rent : masc nom sg

μισθωτῆς
μισθωτός : hired : fem gen sg (attic epic ionic)

μισθωτῇ
μισθωτής : one who pays rent : masc dat sg (attic epic ionic)<br>μισθωτός : hired : fem dat sg (attic epic ionic)

μισθωτική|μισθωτική|μισθωτικὴ
μισθωτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μισθωτικήν|μισθωτικήν|μισθωτικὴν
μισθωτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

μισθωτικῆς
μισθωτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

μισθωτικῇ
μισθωτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

μισθωτικόν|μισθωτικόν|μισθωτικὸν
μισθωτικός : of : masc acc sg<br>μισθωτικός : of : neut nom/voc/acc sg

μισθωτικῶν
μισθωτικός : of : fem gen pl<br>μισθωτικός : of : masc/neut gen pl

μισθωτικῶς
μισθωτικός : of : adverbial

μισθωτόν|μισθωτόν|μισθωτὸν
μισθωτός : hired : masc acc sg<br>μισθωτός : hired : neut nom/voc/acc sg

μισθωτός|μισθωτός|μισθωτὸς
μισθωτός : hired : masc nom sg

μισθωτοί|μισθωτοί|μισθωτοὶ
μισθωτός : hired : masc nom/voc pl

μισθωτοῖς
μισθωτός : hired : masc/neut dat pl

μισθωτούς|μισθωτούς|μισθωτοὺς
μισθωτός : hired : masc acc pl

μισθωτοῦ
μισθωτής : one who pays rent : masc gen sg<br>μισθωτός : hired : masc/neut gen sg

μισθωτώ|μισθωτώ|μισθωτὼ
μισθωτός : hired : masc/neut nom/voc/acc dual

μισθωτῶν
μισθωτής : one who pays rent : masc gen pl<br>μισθωτός : hired : fem gen pl<br>μισθωτός : hired : masc/neut gen pl

μισθωτῷ
μισθωτός : hired : masc/neut dat sg

μιστύλαντες|μιστύλαντες
μιστύλλω : cut up : aor part act masc nom/voc pl

μιστύλασ'|μιστύλασ'
μιστύλλω : cut up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μιστύλλω : cut up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>μιστύλλω : cut up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

μιστύλλειν|μιστύλλειν
μιστύλλω : cut up : pres inf act (attic epic)

μιστύλλεσθαι|μιστύλλεσθαι
μιστύλλω : cut up : pres inf mp

μιστύλλεται|μιστύλλεται
μιστύλλω : cut up : pres ind mp 3rd sg

μιστύλλοντα|μιστύλλοντα
μιστύλλω : cut up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μιστύλλω : cut up : pres part act masc acc sg

μιστύλλονται|μιστύλλονται
μιστύλλω : cut up : pres ind mp 3rd pl

μιστύλλοντες|μιστύλλοντες
μιστύλλω : cut up : pres part act masc nom/voc pl

μιστύλλουσι|μιστύλλουσι
μιστύλλω : cut up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μιστύλλω : cut up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μιστύλλω|μιστύλλω
μίστυλλον : piece of meat : neut nom/voc/acc dual<br>μίστυλλον : piece of meat : neut gen sg (doric aeolic)<br>μιστύλλω : cut up : pres subj act 1st sg<br>μιστύλλω : cut up : pres ind act 1st sg

μιστύλλων|μιστύλλων
μίστυλλον : piece of meat : neut gen pl<br>μιστύλλω : cut up : pres part act masc nom sg

μιστῦλαι
μιστύλλω : cut up : aor inf act

μιστυλλόντων|μιστυλλόντων
μιστύλλω : cut up : pres part act masc/neut gen pl<br>μιστύλλω : cut up : pres imperat act 3rd pl

μιστυλλομένων|μιστυλλομένων
μιστύλλω : cut up : pres part mp fem gen pl<br>μιστύλλω : cut up : pres part mp masc/neut gen pl

μισυοί|μισυοί|μισυοὶ
μισυοί : those who are half-white and half-black : masc nom/voc pl

μισώμεθα|μισώμεθα
μισέω : hate : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

μισῶ
μισέω : hate : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μισέω : hate : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μισῶμαι
μισέω : hate : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

μισῶμεν
μισέω : hate : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

μισῶν
μῖσος : hate : neut gen pl (attic epic doric)<br>μισέω : hate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μισῶσι
μισέω : hate : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

μισῶσιν
μισέω : hate : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

μιτάριον|μιτάριον
μιτάριον :   : neut nom/voc/acc sg

μιταρίων|μιταρίων
μιτάριον :   : neut gen pl

μιτηραί|μιτηραί|μιτηραὶ
μιτηρός : woven : fem nom/voc pl

μιτορραφές|μιτορραφές|μιτορραφὲς
μιτορραφής : composed of threads : masc/fem voc sg<br>μιτορραφής : composed of threads : neut nom/voc/acc sg

μιτοῦσθαι
μιτόομαι : ply the woof : pres inf mp

μιτρᾶν
μίτρα : maiden's girdle : fem gen pl (doric aeolic)

μιτραναδέσμους|μιτραναδέσμους
μιτρανάδεσμος : headband : masc acc pl

μιτρηφόρε|μιτρηφόρε
μιτρηφόρος : wearing a : masc/fem voc sg

μιτρηφόροι|μιτρηφόροι
μιτρηφόρος : wearing a : masc/fem nom/voc pl

μιτρηφόρον|μιτρηφόρον
μιτρηφόρος : wearing a : masc/fem acc sg<br>μιτρηφόρος : wearing a : neut nom/voc/acc sg

μιτρηφόρος|μιτρηφόρος
μιτρηφόρος : wearing a : masc/fem nom sg

μιτρηφόρους|μιτρηφόρους
μιτρηφόρος : wearing a : masc/fem acc pl

μιτρηφόρῳ|μιτρηφόρῳ
μιτρηφόρος : wearing a : masc/fem/neut dat sg

μιτρηφορέειν|μιτρηφορέειν
μιτρηφορέω : wear a : pres inf act (epic ionic)

μιτροδέτου|μιτροδέτου
μιτρόδετος : bound with a : masc/fem/neut gen sg

μιτροφόροι|μιτροφόροι
μιτρηφόρος : wearing a : masc/fem nom/voc pl<br>μιτροφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

μιτρούμενον|μιτρούμενον
μιτρόω : surround as with a girdle : pres part mp masc acc sg<br>μιτρόω : surround as with a girdle : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μιτρούμενος|μιτρούμενος
μιτρόω : surround as with a girdle : pres part mp masc nom sg

μιτροῦσθαι
μιτρόω : surround as with a girdle : pres inf mp

μιτροχίτωνα|μιτροχίτωνα
μιτροχίτων : with girded tunic : masc acc sg

μιτροχίτωνες|μιτροχίτωνες
μιτροχίτων : with girded tunic : masc nom/voc pl

μιτρώδη|μιτρώδη
μιτρώδης : like a headband : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μιτρώδης : like a headband : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μιτρώδης : like a headband : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μιτρώσας|μιτρώσας
μιτρόω : surround as with a girdle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μιτρώσασα|μιτρώσασα
μιτρόω : surround as with a girdle : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μιτρώσασθε|μιτρώσασθε
μιτρόω : surround as with a girdle : aor imperat mid 2nd pl<br>μιτρόω : surround as with a girdle : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

μιτρώσατο|μιτρώσατο
μιτρόω : surround as with a girdle : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

μιτρώσειας|μιτρώσειας
μιτρόω : surround as with a girdle : aor opt act 2nd sg

μιτρώσειεν|μιτρώσειεν
μιτρόω : surround as with a girdle : aor opt act 3rd sg

μιτρώσω|μιτρώσω
μιτρόω : surround as with a girdle : aor subj act 1st sg<br>μιτρόω : surround as with a girdle : fut ind act 1st sg<br>μιτρόω : surround as with a girdle : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μιτρῶν
μίτρα : maiden's girdle : fem gen pl<br>μιτρόω : surround as with a girdle : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μιτρόω : surround as with a girdle : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μιτρόω : surround as with a girdle : pres part act masc nom sg<br>μιτρόω : surround as with a girdle : pres inf act (doric)

μιτρωθέντα|μιτρωθέντα
μιτρόω : surround as with a girdle : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μιτρόω : surround as with a girdle : aor part pass masc acc sg

μιτρωθείς|μιτρωθείς|μιτρωθεὶς
μιτρόω : surround as with a girdle : aor part pass masc nom/voc sg

μιτρωθεῖσα
μιτρόω : surround as with a girdle : aor part pass fem nom/voc sg

μιτρωθεῖσαν
μιτρόω : surround as with a girdle : aor part pass fem acc sg

μιτρωσάμενοι|μιτρωσάμενοι
μιτρόω : surround as with a girdle : aor part mid masc nom/voc pl

μιτύλαν|μιτύλαν
μίτυλος : hornless : fem acc sg (doric aeolic)

μιτώδει|μιτώδει
μιτώδης : like threads : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μιτώδης : like threads : masc/fem/neut dat sg<br>μιτώδης : like threads : dat sg (epic)

μιτώσασθαι|μιτώσασθαι
μιτόομαι : ply the woof : aor inf mp

μιτωσαμένη|μιτωσαμένη
μιτόομαι : ply the woof : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μιχθαλόεσσα|μιχθαλόεσσα
μιχθαλόεις :   : fem nom/voc sg

μιχθαλόεσσαν|μιχθαλόεσσαν
μιχθαλόεις :   : fem acc sg

μιχθέν|μιχθέν|μιχθὲν
μίγνυμι : mix : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μιχθέντα|μιχθέντα
μίγνυμι : mix : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μίγνυμι : mix : aor part pass masc acc sg

μιχθέντες|μιχθέντες
μίγνυμι : mix : aor part pass masc nom/voc pl

μιχθέντι|μιχθέντι
μίγνυμι : mix : aor part pass masc/neut dat sg

μιχθέντος|μιχθέντος
μίγνυμι : mix : aor part pass masc/neut gen sg

μιχθέντων|μιχθέντων
μίγνυμι : mix : aor part pass masc/neut gen pl

μιχθείη|μιχθείη
μίγνυμι : mix : aor opt pass 3rd sg

μιχθείς|μιχθείς|μιχθεὶς
μίγνυμι : mix : aor part pass masc nom/voc sg

μιχθείσαις|μιχθείσαις
μίγνυμι : mix : aor part pass fem dat pl

μιχθείσας|μιχθείσας
μίγνυμι : mix : aor part pass fem acc pl<br>μίγνυμι : mix : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

μιχθείσης|μιχθείσης
μίγνυμι : mix : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μιχθείσῃ|μιχθείσῃ
μίγνυμι : mix : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

μιχθεῖεν
μίγνυμι : mix : aor opt pass 3rd pl

μιχθεῖσ'
μίγνυμι : mix : aor part pass fem nom/voc sg<br>μίγνυμι : mix : aor part pass masc/neut dat pl<br>μίγνυμι : mix : aor part pass fem nom/voc pl

μιχθεῖσα
μίγνυμι : mix : aor part pass fem nom/voc sg

μιχθεῖσαι
μίγνυμι : mix : aor part pass fem nom/voc pl

μιχθεῖσαν
μίγνυμι : mix : aor part pass fem acc sg

μιχθεῖσι
μίγνυμι : mix : aor part pass masc/neut dat pl

μιχθεῖσιν
μίγνυμι : mix : aor part pass masc/neut dat pl

μιχθεισῶν
μίγνυμι : mix : aor part pass fem gen pl

μιχθήμεναι|μιχθήμεναι
μίγνυμι : mix : aor inf pass (epic)

μιχθήσεσθαι|μιχθήσεσθαι
μίγνυμι : mix : fut inf pasj

μιχθήσεται|μιχθήσεται
μίγνυμι : mix : fut ind pass 3rd sg

μιχθήσονται|μιχθήσονται
μίγνυμι : mix : fut ind pass 3rd pl

μιχθήτω|μιχθήτω
μίγνυμι : mix : aor imperat pass 3rd sg

μιχθήτωσαν|μιχθήτωσαν
μίγνυμι : mix : aor imperat pass 3rd pl (attic)

μιχθῆναι
μίγνυμι : mix : aor inf pasj

μιχθῇ
μίγνυμι : mix : aor subj pass 3rd sg

μιχθησόμενοι|μιχθησόμενοι
μίγνυμι : mix : fut part pass masc nom/voc pl

μιχθῶσι
μίγνυμι : mix : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μιχθῶσιν
μίγνυμι : mix : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μνάασθαι|μνάασθαι
μνάομαι : to be mindful of : pres inf mp (epic)<br>μνάομαι : to be mindful of : pres inf mp (epic)

μνάᾳ|μνάᾳ
μνάομαι : to be mindful of : pres ind mp 2nd sg (epic)

μνάμαν|μνάμαν
μνάομαι : to be mindful of : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

μνάματ'|μνάματ'
μνῆμα : memorial : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>μνῆμα : memorial : neut dat sg (doric)<br>μνῆμα : memorial : neut nom/voc/acc dual (doric)

μνάματα|μνάματα
μνῆμα : memorial : neut nom/voc/acc pl (doric)

μνάματος|μνάματος
μνῆμα : memorial : neut gen sg (doric)

μνάμονα|μνάμονα
μνήμων : mindful : masc/fem acc sg (doric)

μνάμονες|μνάμονες
μνήμων : mindful : masc/fem nom/voc pl (doric)

μνάμων|μνάμων
μνήμων : mindful : masc/fem nom sg (doric)

μνάσασθαι|μνάσασθαι
μιμνήσκω : remind : aor inf mid (epic doric aeolic)

μνάσει|μνάσει
μιμνήσκω : remind : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>μιμνήσκω : remind : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>μιμνήσκω : remind : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

μνάσειεν|μνάσειεν
μιμνήσκω : remind : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

μνάσεσθαι|μνάσεσθαι
μιμνήσκω : remind : fut inf mid (doric aeolic)

μνάσῃς|μνάσῃς
μιμνήσκω : remind : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)

μνάσκετ'|μνάσκετ'
μνάομαι : to be mindful of : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

μνάσομαι|μνάσομαι
μιμνήσκω : remind : aor subj mid 1st sg (epic doric aeolic)<br>μιμνήσκω : remind : fut ind mid 1st sg (doric aeolic)

μνάσθηθ'|μνάσθηθ'
μιμνήσκω : remind : aor imperat pass 2nd sg (doric aeolic)<br>μιμνήσκω : remind : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)

μνάσθητε|μνάσθητε
μιμνήσκω : remind : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)

μνάσθω|μνάσθω
μνάομαι : to be mindful of : pres imperat mp 3rd sg

μνάστειραν|μνάστειραν
μνήστειρα : bride : fem acc sg (doric)

μνάσων|μνάσων
μιμνήσκω : remind : fut part act masc nom sg (doric aeolic)

μνᾶ
μνᾶ : mina : fem nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>μνᾶ : mina : fem nom/voc/acc dual<br>μνᾶ : mina : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

μνᾶμ'
μνάομαι : to be mindful of : pres subj mp 1st sg (doric aeolic)<br>μνάομαι : to be mindful of : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>μνῆμα : memorial : neut nom/voc/acc sg (doric)

μνᾶμα
μνῆμα : memorial : neut nom/voc/acc sg (doric)

μνᾶμον
μνήμων : mindful : masc/fem voc sg (doric)

μνᾶν
μνᾶ : mina : fem gen pl (doric aeolic)<br>μνᾶ : mina : fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

μνᾶθ'
μνάομαι : to be mindful of : pres subj mp 3rd sg<br>μνάομαι : to be mindful of : pres ind mp 3rd sg<br>μνάομαι : to be mindful of : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μνᾶς
μνᾶ : mina : fem acc pl<br>μνᾶ : mina : fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

μνᾶσαι
μιμνήσκω : remind : aor imperat mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>μιμνήσκω : remind : aor inf act (epic doric aeolic)<br>μνάομαι : to be mindful of : pres ind mp 2nd sg

μνᾶσθαι
μνάομαι : to be mindful of : pres inf mp

μνᾶστιν
μνῆστις : remembrance : fem acc sg (doric)

μνᾶστις
μνῆστις : remembrance : fem nom sg (doric)

μνᾶται
μνάομαι : to be mindful of : pres subj mp 3rd sg<br>μνάομαι : to be mindful of : pres ind mp 3rd sg

μνᾶτο
μνάομαι : to be mindful of : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μνᾷ
μνάομαι : to be mindful of : pres subj mp 2nd sg<br>μνάομαι : to be mindful of : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μνᾶ : mina : fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

μνααίους|μνααίους
μνααῖος : of the weight of a : masc acc pl

μνααίων|μνααίων
μνααῖος : of the weight of a : fem gen pl<br>μνααῖος : of the weight of a : masc/neut gen pl

μνααῖαι
μνααῖος : of the weight of a : fem nom/voc pl

μνααῖοι
μνααῖος : of the weight of a : masc nom/voc pl

μνααῖον
μνααῖος : of the weight of a : masc acc sg<br>μνααῖος : of the weight of a : neut nom/voc/acc sg

μνααῖος
μνααῖος : of the weight of a : masc nom sg

μναδάρια|μναδάρια
μναδάριον :   : neut nom/voc/acc pl

μναῖ
μνᾶ : mina : fem nom pl<br>μνᾶ : mina : fem nom/voc pl

μναῖν
μνᾶ : mina : fem gen/dat dual

μναῖς
μνᾶ : mina : fem dat pl

μναιαίου|μναιαίου
μναιαῖος : of the weight of a : masc/neut gen sg

μναιαίους|μναιαίους
μναιαῖος : of the weight of a : masc acc pl

μναμεῖον
μνημεῖον : memorial : neut nom/voc/acc sg (doric)

μναμήι'|μναμήι'
μνημεῖον : memorial : neut nom/voc/acc pl (doric)

μναμονόοι|μναμονόοι
μναμονόος :   : masc/fem nom/voc pl (doric)

μναμοσύνα|μναμοσύνα
μνημοσύνη : remembrance : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>μνημοσύνη : remembrance : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μναμοσύναν|μναμοσύναν
μνημοσύνη : remembrance : fem acc sg (doric aeolic)

μναμοσύνας|μναμοσύνας
μνημοσύνη : remembrance : fem acc pl (doric)<br>μνημοσύνη : remembrance : fem gen sg (doric aeolic)

μναμοσύνᾳ|μναμοσύνᾳ
μνημοσύνη : remembrance : fem nom/voc pl (doric)<br>μνημοσύνη : remembrance : fem dat sg (doric aeolic)

μνασαμένα|μνασαμένα
μιμνήσκω : remind : aor part mid fem nom/voc/acc dual (epic doric aeolic)<br>μιμνήσκω : remind : aor part mid fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

μνασέων|μνασέων
μιμνήσκω : remind : fut part act masc nom sg (doric aeolic)

μνασίον|μνασίον
μιμνήσκω : remind : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μιμνήσκω : remind : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μνασίον :   : neut nom/voc/acc sg

μνασιδωρεῖν
μνασιδωρέω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>μνησιδωρέω : offer public thanksgiving : pres inf act (attic epic doric)

μνασιστέφανος|μνασιστέφανος
μνασιστέφανος :   : masc/fem nom sg

μνασοῖ
μιμνήσκω : remind : fut opt act 3rd sg (doric aeolic)

μνασθέντα|μνασθέντα
μιμνήσκω : remind : aor part pass neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>μιμνήσκω : remind : aor part pass masc acc sg (doric aeolic)

μνασθέντας|μνασθέντας
μιμνήσκω : remind : aor part pass masc acc pl (doric aeolic)

μνασθέντι|μνασθέντι
μιμνήσκω : remind : aor part pass masc/neut dat sg (doric aeolic)

μνασθέντος|μνασθέντος
μιμνήσκω : remind : aor part pass masc/neut gen sg (doric aeolic)

μνασθείς|μνασθείς|μνασθεὶς
μιμνήσκω : remind : aor part pass masc nom/voc sg (doric aeolic)

μνασθεῖσα
μιμνήσκω : remind : aor part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)

μναστεύσας|μναστεύσας
μνηστεύω : court : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μναστεύσοισα|μναστεύσοισα
μνηστεύω : court : fut part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

μναστευθεῖσ'
μνηστεύω : court : aor part pass fem nom/voc sg (doric)<br>μνηστεύω : court : aor part pass masc/neut dat pl (doric)<br>μνηστεύω : court : aor part pass fem nom/voc pl (doric)

μναστευσάμενον|μναστευσάμενον
μνηστεύω : court : aor part mid masc acc sg (doric)<br>μνηστεύω : court : aor part mid neut nom/voc/acc sg (doric)

μναστήρ|μναστήρ|μναστὴρ
μνηστήρ : wooer : fem nom sg (doric)

μναστῆρ'
μνηστήρ : wooer : fem acc sg (doric)<br>μνηστήρ : wooer : fem dat sg (doric)<br>μνηστήρ : wooer : fem nom/voc/acc dual (doric)

μναστῆρα
μνηστήρ : wooer : fem acc sg (doric)

μναστῆρας
μνηστήρ : wooer : fem acc pl (doric)

μναστῆρες
μνηστήρ : wooer : fem nom/voc pl (doric)

μνέα|μνέα
μνᾶ : mina : fem nom sg (attic ionic)<br>μνᾶ : mina : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>μνᾶ : mina : fem nom/voc sg (attic)

μνέαι|μνέαι
μνᾶ : mina : fem nom pl (ionic)<br>μνᾶ : mina : fem nom/voc pl (ionic)<br>μνᾶ : mina : fem dat sg (attic)

μνέας|μνέας
μνᾶ : mina : fem acc pl (ionic)<br>μνᾶ : mina : fem gen sg (attic)

μνέων|μνέων
μνᾶ : mina : fem gen pl (ionic)

μνεία|μνεία
μνεία : remembrance : fem nom/voc/acc dual<br>μνεία : remembrance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μνείαις|μνείαις
μνεία : remembrance : fem dat pl

μνείαν|μνείαν
μνεία : remembrance : fem acc sg (attic doric aeolic)

μνείας|μνείας
μνεία : remembrance : fem acc pl<br>μνεία : remembrance : fem gen sg (attic doric aeolic)

μνείᾳ|μνείᾳ
μνεία : remembrance : fem dat sg (attic doric aeolic)

μνεῖαι
μνεία : remembrance : fem nom/voc pl

μνειῶν
μνεία : remembrance : fem gen pl

μνήμαι|μνήμαι
μνήμη : remembrance : fem dat sg (doric aeolic)

μνήμαις|μνήμαις
μνήμη : remembrance : fem dat pl

μνήμαν|μνήμαν
μνήμη : remembrance : fem acc sg (doric aeolic)

μνήμαθ'|μνήμαθ'
μνῆμα : memorial : neut nom/voc/acc pl<br>μνῆμα : memorial : neut dat sg<br>μνῆμα : memorial : neut nom/voc/acc dual

μνήμας|μνήμας
μνήμη : remembrance : fem acc pl<br>μνήμη : remembrance : fem gen sg (doric aeolic)

μνήμασι|μνήμασι
μνῆμα : memorial : neut dat pl

μνήμασιν|μνήμασιν
μνῆμα : memorial : neut dat pl

μνήματ'|μνήματ'
μνῆμα : memorial : neut nom/voc/acc pl<br>μνῆμα : memorial : neut dat sg<br>μνῆμα : memorial : neut nom/voc/acc dual

μνήματα|μνήματα
μνῆμα : memorial : neut nom/voc/acc pl

μνήματι|μνήματι
μνῆμα : memorial : neut dat sg

μνήματος|μνήματος
μνῆμα : memorial : neut gen sg

μνήμη|μνήμη
μνήμη : remembrance : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μνήμηι|μνήμηι
μνήμη : remembrance : fem dat sg (attic epic ionic)

μνήμην|μνήμην
μνήμη : remembrance : fem acc sg (attic epic ionic)

μνήμης|μνήμης
μνήμη : remembrance : fem gen sg (attic epic ionic)

μνήμῃ|μνήμῃ
μνήμη : remembrance : fem dat sg (attic epic ionic)

μνήμονα|μνήμονα
μνήμων : mindful : masc/fem acc sg

μνήμονας|μνήμονας
μνήμων : mindful : masc/fem acc pl

μνήμονες|μνήμονες
μνήμων : mindful : masc/fem nom/voc pl

μνήμονι|μνήμονι
μνήμων : mindful : masc/fem dat sg

μνήμονος|μνήμονος
μνήμων : mindful : masc/fem gen sg

μνήμοσι|μνήμοσι
μνήμων : mindful : masc/fem dat pl

μνήμοσιν|μνήμοσιν
μνήμων : mindful : masc/fem dat pl

μνήμων|μνήμων
μνήμων : mindful : masc/fem nom sg

μνήσαιντο|μνήσαιντο
μιμνήσκω : remind : aor opt mid 3rd pl

μνήσαιο|μνήσαιο
μιμνήσκω : remind : aor opt mid 2nd sg

μνήσαιτο|μνήσαιτο
μιμνήσκω : remind : aor opt mid 3rd sg

μνήσαντο|μνήσαντο
μιμνήσκω : remind : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

μνήσαθ'|μνήσαθ'
μιμνήσκω : remind : aor imperat act 2nd pl<br>μιμνήσκω : remind : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>μιμνήσκω : remind : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μνήσασα|μνήσασα
μιμνήσκω : remind : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μνήσασθ'|μνήσασθ'
μιμνήσκω : remind : aor imperat mid 2nd pl<br>μιμνήσκω : remind : aor inf mid<br>μιμνήσκω : remind : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

μνήσασθαι|μνήσασθαι
μιμνήσκω : remind : aor inf mid

μνήσασθε|μνήσασθε
μιμνήσκω : remind : aor imperat mid 2nd pl<br>μιμνήσκω : remind : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

μνήσατ'|μνήσατ'
μιμνήσκω : remind : aor imperat act 2nd pl<br>μιμνήσκω : remind : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>μιμνήσκω : remind : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μνήσατο|μνήσατο
μιμνήσκω : remind : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

μνήσεαι|μνήσεαι
μιμνήσκω : remind : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>μιμνήσκω : remind : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

μνήσει|μνήσει
μιμνήσκω : remind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μιμνήσκω : remind : fut ind mid 2nd sg<br>μιμνήσκω : remind : fut ind act 3rd sg

μνήσειας|μνήσειας
μιμνήσκω : remind : aor opt act 2nd sg

μνήσειε|μνήσειε
μιμνήσκω : remind : aor opt act 3rd sg

μνήσειεν|μνήσειεν
μιμνήσκω : remind : aor opt act 3rd sg

μνήσεσθαι|μνήσεσθαι
μιμνήσκω : remind : fut inf mid

μνήσεται|μνήσεται
μιμνήσκω : remind : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μιμνήσκω : remind : fut ind mid 3rd sg

μνήσησθε|μνήσησθε
μιμνήσκω : remind : aor subj mid 2nd pl<br>μιμνήσκω : remind : aor subj act 2nd pl (epic)

μνήσητε|μνήσητε
μιμνήσκω : remind : aor subj act 2nd pl

μνήσῃ|μνήσῃ
μιμνήσκω : remind : aor subj mid 2nd sg<br>μιμνήσκω : remind : aor subj act 3rd sg<br>μιμνήσκω : remind : fut ind mid 2nd sg

μνήσιος|μνήσιος
μνήσιος : of memory : masc/fem nom sg

μνήσκεται|μνήσκεται
μιμνήσκω : remind : pres ind mp 3rd sg

μνήσκομαι|μνήσκομαι
μιμνήσκω : remind : pres ind mp 1st sg

μνήσκω|μνήσκω
μιμνήσκω : remind : pres subj act 1st sg<br>μιμνήσκω : remind : pres ind act 1st sg

μνήσομ'|μνήσομ'
μιμνήσκω : remind : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μιμνήσκω : remind : fut ind mid 1st sg

μνήσομαι|μνήσομαι
μιμνήσκω : remind : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μιμνήσκω : remind : fut ind mid 1st sg

μνήσονται|μνήσονται
μιμνήσκω : remind : fut ind mid 3rd pl

μνήσθητε|μνήσθητε
μιμνήσκω : remind : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

μνήσθητι|μνήσθητι
μιμνήσκω : remind : aor imperat pass 2nd sg

μνήστειρα|μνήστειρα
μνήστειρα : bride : fem nom/voc sg

μνήστευε|μνήστευε
μνηστεύω : court : pres imperat act 2nd sg<br>μνηστεύω : court : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μνήστευον|μνήστευον
μνηστεύω : court : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μνηστεύω : court : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μνήστευσας|μνήστευσας
μνηστεύω : court : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

μνήστευσιν|μνήστευσιν
μνήστευσις : espousal : fem acc sg

μνήστευσον|μνήστευσον
μνηστεύω : court : aor imperat act 2nd sg

μνήστεως|μνήστεως
μνῆστις : remembrance : fem gen sg (attic)

μνήστης|μνήστης
μνῆστις : remembrance : fem nom/voc pl (doric aeolic)

μνήστορα|μνήστορα
μνήστωρ : mindful of : masc acc sg

μνήστορας|μνήστορας
μνήστωρ : mindful of : masc acc pl

μνήστορες|μνήστορες
μνήστωρ : mindful of : masc nom/voc pl

μνήστορι|μνήστορι
μνήστωρ : mindful of : masc dat sg

μνήστορος|μνήστορος
μνήστωρ : mindful of : masc gen sg

μνήστριαν|μνήστριαν
μνήστρια :   : fem acc sg

μνήστροις|μνήστροις
μνῆστρον : betrothal : neut dat pl

μνήστρων|μνήστρων
μνῆστρον : betrothal : neut gen pl

μνήστωρ|μνήστωρ
μνήστωρ : mindful of : masc nom sg

μνήσω|μνήσω
μιμνήσκω : remind : aor subj act 1st sg<br>μιμνήσκω : remind : fut ind act 1st sg<br>μιμνήσκω : remind : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μνήσωμαι|μνήσωμαι
μιμνήσκω : remind : aor subj mid 1st sg

μνήσων|μνήσων
μιμνήσκω : remind : fut part act masc nom sg

μνήσωνται|μνήσωνται
μιμνήσκω : remind : aor subj mid 3rd pl

μνήσωσιν|μνήσωσιν
μιμνήσκω : remind : aor subj act 3rd pl

μνῆμ'
μνήμη : remembrance : fem nom/voc pl<br>μνῆμα : memorial : neut nom/voc/acc sg

μνῆμα
μνῆμα : memorial : neut nom/voc/acc sg

μνῆμαι
μνήμη : remembrance : fem nom/voc pl

μνῆσαι
μιμνήσκω : remind : aor imperat mid 2nd sg<br>μιμνήσκω : remind : aor inf act

μνῆσον
μιμνήσκω : remind : aor imperat act 2nd sg<br>μιμνήσκω : remind : fut part act masc voc sg<br>μιμνήσκω : remind : fut part act neut nom/voc/acc sg

μνῆστιν
μνῆστις : remembrance : fem acc sg

μνῆστις
μνῆστις : remembrance : fem nom sg

μνῆστρα
μνῆστρον : betrothal : neut nom/voc/acc pl

μνῆστρον
μνῆστρον : betrothal : neut nom/voc/acc sg

μνημάτιον|μνημάτιον
μνημάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

μνημάτων|μνημάτων
μνῆμα : memorial : neut gen pl

μνηματίῳ|μνηματίῳ
μνημάτιον :   : neut dat sg

μνημέων|μνημέων
μνήμη : remembrance : fem gen pl (epic ionic)

μνημείοις|μνημείοις
μνημεῖον : memorial : neut dat pl (ionic)<br>μνημεῖον : memorial : neut dat pl

μνημείου|μνημείου
μνημεῖον : memorial : neut gen sg (ionic)<br>μνημεῖον : memorial : neut gen sg

μνημείων|μνημείων
μνημεῖον : memorial : neut gen pl (ionic)<br>μνημεῖον : memorial : neut gen pl

μνημείῳ|μνημείῳ
μνημεῖον : memorial : neut dat sg (ionic)<br>μνημεῖον : memorial : neut dat sg

μνημεῖ'
μνημεῖον : memorial : neut nom/voc/acc pl

μνημεῖα
μνημεῖον : memorial : neut nom/voc/acc pl

μνημεῖον
μνημεῖον : memorial : neut nom/voc/acc sg

μνημήι'|μνημήι'
μνημεῖον : memorial : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>μνημήιον : memorial : neut nom/voc/acc pl<br>μνημήιος : bearing record : neut nom/voc/acc pl<br>μνημήιος : bearing record : masc/fem voc sg

μνημήια|μνημήια
μνημεῖον : memorial : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>μνημήιον : memorial : neut nom/voc/acc pl<br>μνημήιος : bearing record : neut nom/voc/acc pl

μνημήιον|μνημήιον
μνημεῖον : memorial : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>μνημήιον : memorial : neut nom/voc/acc sg<br>μνημήιος : bearing record : masc/fem acc sg<br>μνημήιος : bearing record : neut nom/voc/acc sg

μνημόνευε|μνημόνευε
μνημονεύω : call to mind : pres imperat act 2nd sg<br>μνημονεύω : call to mind : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μνημόνευμα|μνημόνευμα
μνημόνευμα : memory sign : neut nom/voc/acc sg

μνημόνευσον|μνημόνευσον
μνημονεύω : call to mind : aor imperat act 2nd sg

μνημόνια|μνημόνια
μνημόνιον : registry : neut nom/voc/acc pl

μνημόσυνα|μνημόσυνα
μνημόσυνον : remembrance : neut nom/voc/acc pl

μνημόσυνον|μνημόσυνον
μνημόσυνον : remembrance : neut nom/voc/acc sg

μνημονεύει|μνημονεύει
μνημονεύω : call to mind : pres ind mp 2nd sg<br>μνημονεύω : call to mind : pres ind act 3rd sg

μνημονεύειν|μνημονεύειν
μνημονεύω : call to mind : pres inf act (attic epic)

μνημονεύεις|μνημονεύεις
μνημονεύω : call to mind : pres ind act 2nd sg

μνημονεύεθ'|μνημονεύεθ'
μνημονεύω : call to mind : pres imperat act 2nd pl<br>μνημονεύω : call to mind : pres ind act 2nd pl<br>μνημονεύω : call to mind : pres ind mp 3rd sg<br>μνημονεύω : call to mind : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>μνημονεύω : call to mind : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μνημονεύεσθαι|μνημονεύεσθαι
μνημονεύω : call to mind : pres inf mp

μνημονεύετ'|μνημονεύετ'
μνημονεύω : call to mind : pres imperat act 2nd pl<br>μνημονεύω : call to mind : pres ind act 2nd pl<br>μνημονεύω : call to mind : pres ind mp 3rd sg<br>μνημονεύω : call to mind : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>μνημονεύω : call to mind : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μνημονεύεται|μνημονεύεται
μνημονεύω : call to mind : pres ind mp 3rd sg

μνημονεύετε|μνημονεύετε
μνημονεύω : call to mind : pres imperat act 2nd pl<br>μνημονεύω : call to mind : pres ind act 2nd pl<br>μνημονεύω : call to mind : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μνημονεύηται|μνημονεύηται
μνημονεύω : call to mind : pres subj mp 3rd sg

μνημονεύητε|μνημονεύητε
μνημονεύω : call to mind : pres subj act 2nd pl

μνημονεύῃ|μνημονεύῃ
μνημονεύω : call to mind : pres subj mp 2nd sg<br>μνημονεύω : call to mind : pres ind mp 2nd sg<br>μνημονεύω : call to mind : pres subj act 3rd sg

μνημονεύῃς|μνημονεύῃς
μνημονεύω : call to mind : pres subj act 2nd sg

μνημονεύματα|μνημονεύματα
μνημόνευμα : memory sign : neut nom/voc/acc pl

μνημονεύοι|μνημονεύοι
μνημονεύω : call to mind : pres opt act 3rd sg

μνημονεύοιεν|μνημονεύοιεν
μνημονεύω : call to mind : pres opt act 3rd pl

μνημονεύοιμεν|μνημονεύοιμεν
μνημονεύω : call to mind : pres opt act 1st pl

μνημονεύοιμι|μνημονεύοιμι
μνημονεύω : call to mind : pres opt act 1st sg

μνημονεύοις|μνημονεύοις
μνημονεύω : call to mind : pres opt act 2nd sg

μνημονεύοιτε|μνημονεύοιτε
μνημονεύω : call to mind : pres opt act 2nd pl

μνημονεύοιτο|μνημονεύοιτο
μνημονεύω : call to mind : pres opt mp 3rd sg

μνημονεύομαι|μνημονεύομαι
μνημονεύω : call to mind : pres ind mp 1st sg

μνημονεύομεν|μνημονεύομεν
μνημονεύω : call to mind : pres ind act 1st pl<br>μνημονεύω : call to mind : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μνημονεύοντα|μνημονεύοντα
μνημονεύω : call to mind : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μνημονεύω : call to mind : pres part act masc acc sg

μνημονεύονται|μνημονεύονται
μνημονεύω : call to mind : pres ind mp 3rd pl

μνημονεύοντας|μνημονεύοντας
μνημονεύω : call to mind : pres part act masc acc pl

μνημονεύοντε|μνημονεύοντε
μνημονεύω : call to mind : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

μνημονεύοντες|μνημονεύοντες
μνημονεύω : call to mind : pres part act masc nom/voc pl

μνημονεύοντι|μνημονεύοντι
μνημονεύω : call to mind : pres part act masc/neut dat sg<br>μνημονεύω : call to mind : pres ind act 3rd pl (doric)

μνημονεύοντος|μνημονεύοντος
μνημονεύω : call to mind : pres part act masc/neut gen sg

μνημονεύου|μνημονεύου
μνημονεύω : call to mind : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μνημονεύω : call to mind : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μνημονεύουσα|μνημονεύουσα
μνημονεύω : call to mind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μνημονεύουσαι|μνημονεύουσαι
μνημονεύω : call to mind : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μνημονεύουσαν|μνημονεύουσαν
μνημονεύω : call to mind : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μνημονεύουσι|μνημονεύουσι
μνημονεύω : call to mind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μνημονεύω : call to mind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μνημονεύουσιν|μνημονεύουσιν
μνημονεύω : call to mind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μνημονεύω : call to mind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μνημονεύσαι|μνημονεύσαι
μνημονέω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>μνημονεύω : call to mind : aor opt act 3rd sg

μνημονεύσαιμεν|μνημονεύσαιμεν
μνημονεύω : call to mind : aor opt act 1st pl

μνημονεύσαιμι|μνημονεύσαιμι
μνημονεύω : call to mind : aor opt act 1st sg

μνημονεύσαις|μνημονεύσαις
μνημονέω :   : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>μνημονεύω : call to mind : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>μνημονεύω : call to mind : aor opt act 2nd sg

μνημονεύσαντα|μνημονεύσαντα
μνημονεύω : call to mind : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μνημονεύω : call to mind : aor part act masc acc sg

μνημονεύσαντας|μνημονεύσαντας
μνημονεύω : call to mind : aor part act masc acc pl

μνημονεύσαντες|μνημονεύσαντες
μνημονεύω : call to mind : aor part act masc nom/voc pl

μνημονεύσαντι|μνημονεύσαντι
μνημονεύω : call to mind : aor part act masc/neut dat sg

μνημονεύσαντος|μνημονεύσαντος
μνημονεύω : call to mind : aor part act masc/neut gen sg

μνημονεύσας|μνημονεύσας
μνημονέω :   : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>μνημονέω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>μνημονεύω : call to mind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μνημονεύσασα|μνημονεύσασα
μνημονεύω : call to mind : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μνημονεύσασι|μνημονεύσασι
μνημονεύω : call to mind : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μνημονεύσασιν|μνημονεύσασιν
μνημονεύω : call to mind : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μνημονεύσατε|μνημονεύσατε
μνημονεύω : call to mind : aor imperat act 2nd pl<br>μνημονεύω : call to mind : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μνημονεύσει|μνημονεύσει
μνημόνευσις : remembrance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μνημόνευσις : remembrance : fem dat sg (epic)<br>μνημόνευσις : remembrance : fem dat sg (attic ionic)<br>μνημονεύω : call to mind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μνημονεύω : call to mind : fut ind mid 2nd sg<br>μνημονεύω : call to mind : fut ind act 3rd sg

μνημονεύσειας|μνημονεύσειας
μνημονεύω : call to mind : aor opt act 2nd sg

μνημονεύσειεν|μνημονεύσειεν
μνημονεύω : call to mind : aor opt act 3rd sg

μνημονεύσειν|μνημονεύσειν
μνημονεύω : call to mind : fut inf act (attic epic)

μνημονεύσεις|μνημονεύσεις
μνημόνευσις : remembrance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μνημόνευσις : remembrance : fem nom/acc pl (attic)<br>μνημονεύω : call to mind : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μνημονεύω : call to mind : fut ind act 2nd sg

μνημονεύσετ'|μνημονεύσετ'
μνημονεύω : call to mind : aor subj act 2nd pl (epic)<br>μνημονεύω : call to mind : fut ind act 2nd pl<br>μνημονεύω : call to mind : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μνημονεύω : call to mind : fut ind mid 3rd sg

μνημονεύσεται|μνημονεύσεται
μνημονεύω : call to mind : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μνημονεύω : call to mind : fut ind mid 3rd sg

μνημονεύσεων|μνημονεύσεων
μνημόνευσις : remembrance : fem gen pl

μνημονεύσεως|μνημονεύσεως
μνημόνευσις : remembrance : fem gen sg (attic)

μνημονεύσηις|μνημονεύσηις
μνημονέω :   : pres part act fem dat pl (epic)<br>μνημονεύω : call to mind : aor subj act 2nd sg

μνημονεύσῃ|μνημονεύσῃ
μνημόνευσις : remembrance : fem dat sg (epic)<br>μνημονέω :   : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>μνημονεύω : call to mind : aor subj mid 2nd sg<br>μνημονεύω : call to mind : aor subj act 3rd sg<br>μνημονεύω : call to mind : fut ind mid 2nd sg

μνημονεύσῃς|μνημονεύσῃς
μνημονέω :   : pres part act fem dat pl (epic)<br>μνημονεύω : call to mind : aor subj act 2nd sg

μνημονεύσοι|μνημονεύσοι
μνημονεύω : call to mind : fut opt act 3rd sg

μνημονεύσοιμι|μνημονεύσοιμι
μνημονεύω : call to mind : fut opt act 1st sg

μνημονεύσομεν|μνημονεύσομεν
μνημονεύω : call to mind : aor subj act 1st pl (epic)<br>μνημονεύω : call to mind : fut ind act 1st pl

μνημονεύσοντας|μνημονεύσοντας
μνημονεύω : call to mind : fut part act masc acc pl

μνημονεύσοντι|μνημονεύσοντι
μνημονεύω : call to mind : fut part act masc/neut dat sg<br>μνημονεύω : call to mind : fut ind act 3rd pl (doric)

μνημονεύσουσι|μνημονεύσουσι
μνημονεύω : call to mind : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μνημονεύω : call to mind : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μνημονεύω : call to mind : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μνημονεύσουσιν|μνημονεύσουσιν
μνημονεύω : call to mind : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μνημονεύω : call to mind : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μνημονεύω : call to mind : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μνημονεύσω|μνημονεύσω
μνημονεύω : call to mind : aor subj act 1st sg<br>μνημονεύω : call to mind : fut ind act 1st sg<br>μνημονεύω : call to mind : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μνημονεύσωμεν|μνημονεύσωμεν
μνημονεύω : call to mind : aor subj act 1st pl

μνημονεύσωσι|μνημονεύσωσι
μνημονεύω : call to mind : aor subj act 3rd pl

μνημονεύσωσιν|μνημονεύσωσιν
μνημονεύω : call to mind : aor subj act 3rd pl

μνημονεύω|μνημονεύω
μνημονεύω : call to mind : pres subj act 1st sg<br>μνημονεύω : call to mind : pres ind act 1st sg

μνημονεύωμεν|μνημονεύωμεν
μνημονεύω : call to mind : pres subj act 1st pl

μνημονεύων|μνημονεύων
μνημονεύω : call to mind : pres part act masc nom sg

μνημονεύωσι|μνημονεύωσι
μνημονεύω : call to mind : pres subj act 3rd pl

μνημονεύωσιν|μνημονεύωσιν
μνημονεύω : call to mind : pres subj act 3rd pl

μνημονεῦον
μνημονεύω : call to mind : pres part act masc voc sg<br>μνημονεύω : call to mind : pres part act neut nom/voc/acc sg

μνημονεῦσαι
μνημονέω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>μνημονεύω : call to mind : aor inf act

μνημονεῦσαν
μνημονέω :   : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>μνημονεύω : call to mind : aor part act neut nom/voc/acc sg

μνημονευέσθω|μνημονευέσθω
μνημονεύω : call to mind : pres imperat mp 3rd sg

μνημονευέτω|μνημονευέτω
μνημονεύω : call to mind : pres imperat act 3rd sg

μνημονευέτωσαν|μνημονευέτωσαν
μνημονεύω : call to mind : pres imperat act 3rd pl

μνημονευμάτων|μνημονευμάτων
μνημόνευμα : memory sign : neut gen pl

μνημονευόμενα|μνημονευόμενα
μνημονεύω : call to mind : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μνημονευόμεναι|μνημονευόμεναι
μνημονεύω : call to mind : pres part mp fem nom/voc pl

μνημονευόμενε|μνημονευόμενε
μνημονεύω : call to mind : pres part mp masc voc sg

μνημονευόμενοι|μνημονευόμενοι
μνημονεύω : call to mind : pres part mp masc nom/voc pl

μνημονευόμενον|μνημονευόμενον
μνημονεύω : call to mind : pres part mp masc acc sg<br>μνημονεύω : call to mind : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μνημονευόμενος|μνημονευόμενος
μνημονεύω : call to mind : pres part mp masc nom sg

μνημονευόντων|μνημονευόντων
μνημονεύω : call to mind : pres part act masc/neut gen pl<br>μνημονεύω : call to mind : pres imperat act 3rd pl

μνημονευομένας|μνημονευομένας
μνημονεύω : call to mind : pres part mp fem acc pl<br>μνημονεύω : call to mind : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μνημονευομένη|μνημονευομένη
μνημονεύω : call to mind : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μνημονευομένην|μνημονευομένην
μνημονεύω : call to mind : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μνημονευομένης|μνημονευομένης
μνημονεύω : call to mind : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μνημονευομένοις|μνημονευομένοις
μνημονεύω : call to mind : pres part mp masc/neut dat pl

μνημονευομένου|μνημονευομένου
μνημονεύω : call to mind : pres part mp masc/neut gen sg

μνημονευομένους|μνημονευομένους
μνημονεύω : call to mind : pres part mp masc acc pl

μνημονευομένων|μνημονευομένων
μνημονεύω : call to mind : pres part mp fem gen pl<br>μνημονεύω : call to mind : pres part mp masc/neut gen pl

μνημονευομένῳ|μνημονευομένῳ
μνημονεύω : call to mind : pres part mp masc/neut dat sg

μνημονευούσης|μνημονευούσης
μνημονεύω : call to mind : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μνημονευούσῃ|μνημονευούσῃ
μνημονεύω : call to mind : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

μνημονευουσῶν
μνημονεύω : call to mind : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

μνημονευθέν|μνημονευθέν|μνημονευθὲν
μνημονεύω : call to mind : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μνημονευθέντα|μνημονευθέντα
μνημονεύω : call to mind : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μνημονεύω : call to mind : aor part pass masc acc sg

μνημονευθέντας|μνημονευθέντας
μνημονεύω : call to mind : aor part pass masc acc pl

μνημονευθέντες|μνημονευθέντες
μνημονεύω : call to mind : aor part pass masc nom/voc pl

μνημονευθέντι|μνημονευθέντι
μνημονεύω : call to mind : aor part pass masc/neut dat sg

μνημονευθέντος|μνημονευθέντος
μνημονεύω : call to mind : aor part pass masc/neut gen sg

μνημονευθέντων|μνημονευθέντων
μνημονεύω : call to mind : aor part pass masc/neut gen pl

μνημονευθείη|μνημονευθείη
μνημονεύω : call to mind : aor opt pass 3rd sg

μνημονευθείς|μνημονευθείς|μνημονευθεὶς
μνημονεύω : call to mind : aor part pass masc nom/voc sg

μνημονευθείσαις|μνημονευθείσαις
μνημονεύω : call to mind : aor part pass fem dat pl

μνημονευθείσας|μνημονευθείσας
μνημονεύω : call to mind : aor part pass fem acc pl<br>μνημονεύω : call to mind : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

μνημονευθείσηι|μνημονευθείσηι
μνημονεύω : call to mind : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

μνημονευθείσης|μνημονευθείσης
μνημονεύω : call to mind : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μνημονευθείσῃ|μνημονευθείσῃ
μνημονεύω : call to mind : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

μνημονευθεῖσα
μνημονεύω : call to mind : aor part pass fem nom/voc sg

μνημονευθεῖσαι
μνημονεύω : call to mind : aor part pass fem nom/voc pl

μνημονευθεῖσαν
μνημονεύω : call to mind : aor part pass fem acc sg

μνημονευθεῖσι
μνημονεύω : call to mind : aor part pass masc/neut dat pl

μνημονευθεῖσιν
μνημονεύω : call to mind : aor part pass masc/neut dat pl

μνημονευθεισῶν
μνημονεύω : call to mind : aor part pass fem gen pl

μνημονευθήσεσθαι|μνημονευθήσεσθαι
μνημονεύω : call to mind : fut inf pasj

μνημονευθήσεται|μνημονευθήσεται
μνημονεύω : call to mind : fut ind pass 3rd sg

μνημονευθήσῃ|μνημονευθήσῃ
μνημονεύω : call to mind : fut ind pass 2nd sg

μνημονευθήσονται|μνημονευθήσονται
μνημονεύω : call to mind : fut ind pass 3rd pl

μνημονευθῆναι
μνημονεύω : call to mind : aor inf pasj

μνημονευθῇ
μνημονεύω : call to mind : aor subj pass 3rd sg

μνημονευθησόμενα|μνημονευθησόμενα
μνημονεύω : call to mind : fut part pass neut nom/voc/acc pl

μνημονευθησόμενοι|μνημονευθησόμενοι
μνημονεύω : call to mind : fut part pass masc nom/voc pl

μνημονευθησόμενον|μνημονευθησόμενον
μνημονεύω : call to mind : fut part pass masc acc sg<br>μνημονεύω : call to mind : fut part pass neut nom/voc/acc sg

μνημονευθησομένην|μνημονευθησομένην
μνημονεύω : call to mind : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

μνημονευσάντων|μνημονευσάντων
μνημονεύω : call to mind : aor part act masc/neut gen pl<br>μνημονεύω : call to mind : aor imperat act 3rd pl

μνημονευσάσης|μνημονευσάσης
μνημονεύω : call to mind : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

μνημονευσάσῃ|μνημονευσάσῃ
μνημονεύω : call to mind : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

μνημονευσάτω|μνημονευσάτω
μνημονεύω : call to mind : aor imperat act 3rd sg

μνημονευσαίμην|μνημονευσαίμην
μνημονεύω : call to mind : aor opt mid 1st sg

μνημονευσόντων|μνημονευσόντων
μνημονεύω : call to mind : fut part act masc/neut gen pl

μνημονευτά|μνημονευτά|μνημονευτὰ
μνημονευτός : that can be remembered : neut nom/voc/acc pl<br>μνημονευτός : that can be remembered : fem nom/voc/acc dual<br>μνημονευτός : that can be remembered : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μνημονευτέον|μνημονευτέον
μνημονευτέον : one must remember : masc acc sg<br>μνημονευτέον : one must remember : neut nom/voc/acc sg<br>μνημονευτέος :   : masc/fem acc sg<br>μνημονευτέος :   : neut nom/voc/acc sg

μνημονευτικά|μνημονευτικά|μνημονευτικὰ
μνημονευτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>μνημονευτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>μνημονευτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μνημονευτικαῖς
μνημονευτικός : of : fem dat pl

μνημονευτική|μνημονευτική|μνημονευτικὴ
μνημονευτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μνημονευτικήν|μνημονευτικήν|μνημονευτικὴν
μνημονευτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

μνημονευτικῆς
μνημονευτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

μνημονευτικόν|μνημονευτικόν|μνημονευτικὸν
μνημονευτικός : of : masc acc sg<br>μνημονευτικός : of : neut nom/voc/acc sg

μνημονευτικός|μνημονευτικός|μνημονευτικὸς
μνημονευτικός : of : masc nom sg

μνημονευτικοί|μνημονευτικοί|μνημονευτικοὶ
μνημονευτικός : of : masc nom/voc pl

μνημονευτικούς|μνημονευτικούς|μνημονευτικοὺς
μνημονευτικός : of : masc acc pl

μνημονευτικοῦ
μνημονευτικός : of : masc/neut gen sg

μνημονευτικώτεροι|μνημονευτικώτεροι
μνημονευτικός : of : masc nom/voc comp pl

μνημονευτικῷ
μνημονευτικός : of : masc/neut dat sg

μνημονευτόν|μνημονευτόν|μνημονευτὸν
μνημονευτός : that can be remembered : masc acc sg<br>μνημονευτός : that can be remembered : neut nom/voc/acc sg

μνημονευτός|μνημονευτός|μνημονευτὸς
μνημονευτός : that can be remembered : masc nom sg

μνημονευτούς|μνημονευτούς|μνημονευτοὺς
μνημονευτός : that can be remembered : masc acc pl

μνημονευτοῦ
μνημονευτός : that can be remembered : masc/neut gen sg

μνημονευτῶν
μνημονευτός : that can be remembered : fem gen pl<br>μνημονευτός : that can be remembered : masc/neut gen pl

μνημονήσουσιν|μνημονήσουσιν
μνημονέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μνημονέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μνημονέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μνημονικά|μνημονικά|μνημονικὰ
μνημονικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>μνημονικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>μνημονικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μνημονικάς|μνημονικάς|μνημονικὰς
μνημονικός : of : fem acc pl

μνημονική|μνημονική|μνημονικὴ
μνημονικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μνημονικήν|μνημονικήν|μνημονικὴν
μνημονικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

μνημονικῆς
μνημονικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

μνημονικῇ
μνημονικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

μνημονικόν|μνημονικόν|μνημονικὸν
μνημονικός : of : masc acc sg<br>μνημονικός : of : neut nom/voc/acc sg

μνημονικός|μνημονικός|μνημονικὸς
μνημονικός : of : masc nom sg

μνημονικοί|μνημονικοί|μνημονικοὶ
μνημονικός : of : masc nom/voc pl

μνημονικοῖς
μνημονικός : of : masc/neut dat pl

μνημονικοῖσι
μνημονικός : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μνημονικοῖσιν
μνημονικός : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μνημονικούς|μνημονικούς|μνημονικοὺς
μνημονικός : of : masc acc pl

μνημονικοῦ
μνημονικός : of : masc/neut gen sg

μνημονικώτατοι|μνημονικώτατοι
μνημονικός : of : masc nom/voc superl pl

μνημονικώτατον|μνημονικώτατον
μνημονικός : of : masc acc superl sg<br>μνημονικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

μνημονικώτατος|μνημονικώτατος
μνημονικός : of : masc nom superl sg

μνημονικώτερα|μνημονικώτερα
μνημονικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

μνημονικώτεροι|μνημονικώτεροι
μνημονικός : of : masc nom/voc comp pl

μνημονικώτερον|μνημονικώτερον
μνημονικός : of : adverbial comp<br>μνημονικός : of : masc acc comp sg<br>μνημονικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

μνημονικώτερος|μνημονικώτερος
μνημονικός : of : masc nom comp sg

μνημονικῶς
μνημονικός : of : adverbial

μνημονικῷ
μνημονικός : of : masc/neut dat sg

μνημονικωτάτη|μνημονικωτάτη
μνημονικός : of : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

μνημονικωτάτους|μνημονικωτάτους
μνημονικός : of : masc acc superl pl

μνημονικωτάτων|μνημονικωτάτων
μνημονικός : of : fem gen superl pl<br>μνημονικός : of : masc/neut gen superl pl

μνημονικωτάτῳ|μνημονικωτάτῳ
μνημονικός : of : masc/neut dat superl sg

μνημονικωτέρους|μνημονικωτέρους
μνημονικός : of : masc acc comp pl

μνημοσύναις|μνημοσύναις
μνημοσύνη : remembrance : fem dat pl

μνημοσύνη|μνημοσύνη
μνημοσύνη : remembrance : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μνημοσύνηι|μνημοσύνηι
μνημοσύνη : remembrance : fem dat sg (attic epic ionic)

μνημοσύνηισιν|μνημοσύνηισιν
μνημοσύνη : remembrance : fem dat pl (epic ionic)

μνημοσύνην|μνημοσύνην
μνημοσύνη : remembrance : fem acc sg (attic epic ionic)

μνημοσύνης|μνημοσύνης
μνημοσύνη : remembrance : fem gen sg (attic epic ionic)

μνημοσύνῃ|μνημοσύνῃ
μνημοσύνη : remembrance : fem dat sg (attic epic ionic)

μνημοσύνοιο|μνημοσύνοιο
μνημόσυνον : remembrance : neut gen sg (epic)

μνημοσύνοις|μνημοσύνοις
μνημόσυνον : remembrance : neut dat pl

μνημοσύνου|μνημοσύνου
μνημόσυνον : remembrance : neut gen sg

μνημοσύνων|μνημοσύνων
μνημόσυνον : remembrance : neut gen pl

μνημοσύνῳ|μνημοσύνῳ
μνημόσυνον : remembrance : neut dat sg

μνημῶν
μνήμη : remembrance : fem gen pl

μνησάμεναι|μνησάμεναι
μιμνήσκω : remind : aor part mid fem nom/voc pl

μνησάμενοι|μνησάμενοι
μιμνήσκω : remind : aor part mid masc nom/voc pl

μνησάμενος|μνησάμενος
μιμνήσκω : remind : aor part mid masc nom sg

μνησάμεθ'|μνησάμεθ'
μιμνήσκω : remind : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

μνησάσκετο|μνησάσκετο
μιμνήσκω : remind : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

μνησάσθω|μνησάσθω
μιμνήσκω : remind : aor imperat mid 3rd sg

μνησαίαθ'|μνησαίαθ'
μιμνήσκω : remind : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

μνησαίατο|μνησαίατο
μιμνήσκω : remind : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

μνησαίμεθ'|μνησαίμεθ'
μιμνήσκω : remind : aor opt mid 1st pl

μνησαίμην|μνησαίμην
μιμνήσκω : remind : aor opt mid 1st sg

μνησαμένη|μνησαμένη
μιμνήσκω : remind : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μνησαμένην|μνησαμένην
μιμνήσκω : remind : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

μνησαμένῃ|μνησαμένῃ
μιμνήσκω : remind : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

μνησαμένοισ'|μνησαμένοισ'
μιμνήσκω : remind : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μνησαμένου|μνησαμένου
μιμνήσκω : remind : aor part mid masc/neut gen sg

μνησαμένω|μνησαμένω
μιμνήσκω : remind : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>μιμνήσκω : remind : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

μνησαμένῳ|μνησαμένῳ
μιμνήσκω : remind : aor part mid masc/neut dat sg

μνησίκακοι|μνησίκακοι
μνησίκακος : bearing malice : masc/fem nom/voc pl

μνησίκακον|μνησίκακον
μνησίκακος : bearing malice : masc/fem acc sg<br>μνησίκακος : bearing malice : neut nom/voc/acc sg

μνησίκακος|μνησίκακος
μνησίκακος : bearing malice : masc/fem nom sg

μνησίου|μνησίου
μνήσιος : of memory : masc/fem/neut gen sg

μνησίθεον|μνησίθεον
μνησίθεος : remembering God : masc/fem acc sg<br>μνησίθεος : remembering God : neut nom/voc/acc sg

μνησίθεος|μνησίθεος
μνησίθεος : remembering God : masc/fem nom sg

μνησίτοκοι|μνησίτοκοι
μνησίτοκος : philoprogenitive : masc/fem nom/voc pl

μνησικάκει|μνησικάκει
μνησικακέω : remember past injuries : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μνησικακέω : remember past injuries : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μνησικάκησον|μνησικάκησον
μνησικακέω : remember past injuries : aor imperat act 2nd sg

μνησικάκοις|μνησικάκοις
μνησίκακος : bearing malice : masc/fem/neut dat pl

μνησικάκου|μνησικάκου
μνησίκακος : bearing malice : masc/fem/neut gen sg

μνησικάκους|μνησικάκους
μνησίκακος : bearing malice : masc/fem acc pl

μνησικάκων|μνησικάκων
μνησίκακος : bearing malice : masc/fem/neut gen pl

μνησικάκως|μνησικάκως
μνησίκακος : bearing malice : adverbial<br>μνησίκακος : bearing malice : masc/fem acc pl (doric)

μνησικάκῳ|μνησικάκῳ
μνησίκακος : bearing malice : masc/fem/neut dat sg

μνησικακέομεν|μνησικακέομεν
μνησικακέω : remember past injuries : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>μνησικακέω : remember past injuries : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

μνησικακείτω|μνησικακείτω
μνησικακέω : remember past injuries : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

μνησικακεῖ
μνησικακέω : remember past injuries : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μνησικακέω : remember past injuries : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μνησικακεῖν
μνησικακέω : remember past injuries : pres inf act (attic epic doric)

μνησικακεῖς
μνησικακέω : remember past injuries : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μνησικακεῖτε
μνησικακέω : remember past injuries : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>μνησικακέω : remember past injuries : pres opt act 2nd pl<br>μνησικακέω : remember past injuries : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>μνησικακέω : remember past injuries : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

μνησικακήσαιεν|μνησικακήσαιεν
μνησικακέω : remember past injuries : aor opt act 3rd pl

μνησικακήσαιμι|μνησικακήσαιμι
μνησικακέω : remember past injuries : aor opt act 1st sg

μνησικακήσαντα|μνησικακήσαντα
μνησικακέω : remember past injuries : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μνησικακέω : remember past injuries : aor part act masc acc sg

μνησικακήσαντας|μνησικακήσαντας
μνησικακέω : remember past injuries : aor part act masc acc pl

μνησικακήσαντες|μνησικακήσαντες
μνησικακέω : remember past injuries : aor part act masc nom/voc pl

μνησικακήσαντι|μνησικακήσαντι
μνησικακέω : remember past injuries : aor part act masc/neut dat sg

μνησικακήσαντος|μνησικακήσαντος
μνησικακέω : remember past injuries : aor part act masc/neut gen sg

μνησικακήσας|μνησικακήσας
μνησικακέω : remember past injuries : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μνησικακήσασα|μνησικακήσασα
μνησικακέω : remember past injuries : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μνησικακήσει|μνησικακήσει
μνησικακέω : remember past injuries : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μνησικακέω : remember past injuries : fut ind mid 2nd sg<br>μνησικακέω : remember past injuries : fut ind act 3rd sg

μνησικακήσειε|μνησικακήσειε
μνησικακέω : remember past injuries : aor opt act 3rd sg

μνησικακήσειεν|μνησικακήσειεν
μνησικακέω : remember past injuries : aor opt act 3rd sg

μνησικακήσειν|μνησικακήσειν
μνησικακέω : remember past injuries : fut inf act (attic epic)

μνησικακήσεις|μνησικακήσεις
μνησικακέω : remember past injuries : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μνησικακέω : remember past injuries : fut ind act 2nd sg

μνησικακήσετ'|μνησικακήσετ'
μνησικακέω : remember past injuries : aor subj act 2nd pl (epic)<br>μνησικακέω : remember past injuries : fut ind act 2nd pl<br>μνησικακέω : remember past injuries : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μνησικακέω : remember past injuries : fut ind mid 3rd sg

μνησικακήσετε|μνησικακήσετε
μνησικακέω : remember past injuries : aor subj act 2nd pl (epic)<br>μνησικακέω : remember past injuries : fut ind act 2nd pl

μνησικακήσηις|μνησικακήσηις
μνησικακέω : remember past injuries : aor subj act 2nd sg

μνησικακήσητε|μνησικακήσητε
μνησικακέω : remember past injuries : aor subj act 2nd pl

μνησικακήσῃ|μνησικακήσῃ
μνησικακέω : remember past injuries : aor subj mid 2nd sg<br>μνησικακέω : remember past injuries : aor subj act 3rd sg<br>μνησικακέω : remember past injuries : fut ind mid 2nd sg

μνησικακήσῃς|μνησικακήσῃς
μνησικακέω : remember past injuries : aor subj act 2nd sg

μνησικακήσομεν|μνησικακήσομεν
μνησικακέω : remember past injuries : aor subj act 1st pl (epic)<br>μνησικακέω : remember past injuries : fut ind act 1st pl

μνησικακήσοντα|μνησικακήσοντα
μνησικακέω : remember past injuries : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>μνησικακέω : remember past injuries : fut part act masc acc sg

μνησικακήσοντι|μνησικακήσοντι
μνησικακέω : remember past injuries : fut part act masc/neut dat sg<br>μνησικακέω : remember past injuries : fut ind act 3rd pl (doric)

μνησικακήσω|μνησικακήσω
μνησικακέω : remember past injuries : aor subj act 1st sg<br>μνησικακέω : remember past injuries : fut ind act 1st sg<br>μνησικακέω : remember past injuries : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μνησικακήσωμεν|μνησικακήσωμεν
μνησικακέω : remember past injuries : aor subj act 1st pl

μνησικακήσων|μνησικακήσων
μνησικακέω : remember past injuries : fut part act masc nom sg

μνησικακήσωσιν|μνησικακήσωσιν
μνησικακέω : remember past injuries : aor subj act 3rd pl

μνησικακῆς
μνησικακέω : remember past injuries : pres ind act 2nd sg (doric)

μνησικακῆσαι
μνησικακέω : remember past injuries : aor inf act

μνησικακῆτε
μνησικακέω : remember past injuries : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>μνησικακέω : remember past injuries : pres subj act 2nd pl<br>μνησικακέω : remember past injuries : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>μνησικακέω : remember past injuries : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

μνησικακῇ
μνησικακέω : remember past injuries : pres subj mp 2nd sg<br>μνησικακέω : remember past injuries : pres ind mp 2nd sg<br>μνησικακέω : remember past injuries : pres subj act 3rd sg

μνησικακῇς
μνησικακέω : remember past injuries : pres subj act 2nd sg

μνησικακητικήν|μνησικακητικήν|μνησικακητικὴν
μνησικακητικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

μνησικακία|μνησικακία
μνησικακία : remembrance of wrongs : fem nom/voc/acc dual<br>μνησικακία : remembrance of wrongs : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μνησικακίαι|μνησικακίαι
μνησικακία : remembrance of wrongs : fem dat sg (attic doric aeolic)

μνησικακίαις|μνησικακίαις
μνησικακία : remembrance of wrongs : fem dat pl

μνησικακίαν|μνησικακίαν
μνησικακία : remembrance of wrongs : fem acc sg (attic doric aeolic)

μνησικακίας|μνησικακίας
μνησικακία : remembrance of wrongs : fem acc pl<br>μνησικακία : remembrance of wrongs : fem gen sg (attic doric aeolic)

μνησικακίᾳ|μνησικακίᾳ
μνησικακία : remembrance of wrongs : fem dat sg (attic doric aeolic)

μνησικακοῖεν
μνησικακέω : remember past injuries : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

μνησικακούντων|μνησικακούντων
μνησικακέω : remember past injuries : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μνησικακέω : remember past injuries : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μνησικακοῦμεν
μνησικακέω : remember past injuries : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μνησικακέω : remember past injuries : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

μνησικακοῦντα
μνησικακέω : remember past injuries : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μνησικακέω : remember past injuries : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μνησικακοῦντας
μνησικακέω : remember past injuries : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μνησικακοῦντες
μνησικακέω : remember past injuries : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μνησικακοῦντος
μνησικακέω : remember past injuries : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μνησικακοῦσα
μνησικακέω : remember past injuries : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

μνησικακοῦσαι
μνησικακέω : remember past injuries : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

μνησικακοῦσι
μνησικακέω : remember past injuries : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μνησικακέω : remember past injuries : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μνησικακοῦσιν
μνησικακέω : remember past injuries : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μνησικακέω : remember past injuries : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μνησικακῶ
μνησικακέω : remember past injuries : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μνησικακέω : remember past injuries : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μνησικακῶμεν
μνησικακέω : remember past injuries : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

μνησικακῶν
μνησικακέω : remember past injuries : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μνησιπήμων|μνησιπήμων
μνησιπήμων : reminding of misery : masc/fem nom sg

μνησιθέου|μνησιθέου
μνησίθεος : remembering God : masc/fem/neut gen sg

μνησιθέῳ|μνησιθέῳ
μνησίθεος : remembering God : masc/fem/neut dat sg

μνησιχάρη|μνησιχάρη
μνησιχάρη : gaiety : fem nom/voc sg (epic ionic)

μνησκόμενος|μνησκόμενος
μιμνήσκω : remind : pres part mp masc nom sg

μνησόμενος|μνησόμενος
μιμνήσκω : remind : fut part mid masc nom sg

μνησόμεθ'|μνησόμεθ'
μιμνήσκω : remind : aor subj mid 1st pl (epic)<br>μιμνήσκω : remind : fut ind mid 1st pl

μνησόμεθα|μνησόμεθα
μιμνήσκω : remind : aor subj mid 1st pl (epic)<br>μιμνήσκω : remind : fut ind mid 1st pl

μνησομένους|μνησομένους
μιμνήσκω : remind : fut part mid masc acc pl

μνησθέντα|μνησθέντα
μιμνήσκω : remind : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μιμνήσκω : remind : aor part pass masc acc sg

μνησθέντας|μνησθέντας
μιμνήσκω : remind : aor part pass masc acc pl

μνησθέντες|μνησθέντες
μιμνήσκω : remind : aor part pass masc nom/voc pl

μνησθέντι|μνησθέντι
μιμνήσκω : remind : aor part pass masc/neut dat sg

μνησθέντος|μνησθέντος
μιμνήσκω : remind : aor part pass masc/neut gen sg

μνησθέντων|μνησθέντων
μιμνήσκω : remind : aor part pass masc/neut gen pl

μνησθείη|μνησθείη
μιμνήσκω : remind : aor opt pass 3rd sg

μνησθείημεν|μνησθείημεν
μιμνήσκω : remind : aor opt pass 1st pl

μνησθείην|μνησθείην
μιμνήσκω : remind : aor opt pass 1st sg

μνησθείης|μνησθείης
μιμνήσκω : remind : aor opt pass 2nd sg

μνησθείητε|μνησθείητε
μιμνήσκω : remind : aor opt pass 2nd pl

μνησθείς|μνησθείς|μνησθεὶς
μιμνήσκω : remind : aor part pass masc nom/voc sg

μνησθείσης|μνησθείσης
μιμνήσκω : remind : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μνησθεῖεν
μιμνήσκω : remind : aor opt pass 3rd pl

μνησθεῖμεν
μιμνήσκω : remind : aor opt pass 1st pl

μνησθεῖσα
μιμνήσκω : remind : aor part pass fem nom/voc sg

μνησθεῖσαι
μιμνήσκω : remind : aor part pass fem nom/voc pl

μνησθεῖσαν
μιμνήσκω : remind : aor part pass fem acc sg

μνησθεῖσιν
μιμνήσκω : remind : aor part pass masc/neut dat pl

μνησθήσεσθαι|μνησθήσεσθαι
μιμνήσκω : remind : fut inf pasj

μνησθήσεσθε|μνησθήσεσθε
μιμνήσκω : remind : fut ind pass 2nd pl

μνησθήσεται|μνησθήσεται
μιμνήσκω : remind : fut ind pass 3rd sg

μνησθήσῃ|μνησθήσῃ
μιμνήσκω : remind : fut ind pass 2nd sg

μνησθήσοιτο|μνησθήσοιτο
μιμνήσκω : remind : fut opt pass 3rd sg

μνησθήσομαι|μνησθήσομαι
μιμνήσκω : remind : fut ind pass 1st sg

μνησθήσονται|μνησθήσονται
μιμνήσκω : remind : fut ind pass 3rd pl

μνησθῆναι
μιμνήσκω : remind : aor inf pasj

μνησθῆτε
μιμνήσκω : remind : aor subj pass 2nd pl

μνησθῇ
μιμνήσκω : remind : aor subj pass 3rd sg

μνησθῇς
μιμνήσκω : remind : aor subj pass 2nd sg

μνησθησόμενος|μνησθησόμενος
μιμνήσκω : remind : fut part pass masc nom sg

μνησθησόμεθα|μνησθησόμεθα
μιμνήσκω : remind : fut ind pass 1st pl

μνησθῶ
μιμνήσκω : remind : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

μνησθῶμεν
μιμνήσκω : remind : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

μνησθῶσι
μιμνήσκω : remind : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μνησθῶσιν
μιμνήσκω : remind : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μνηστεία|μνηστεία
μνηστεία : wooing : fem nom/voc/acc dual<br>μνηστεία : wooing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μνηστείαι|μνηστείαι
μνηστεία : wooing : fem dat sg (attic doric aeolic)

μνηστείαις|μνηστείαις
μνηστεία : wooing : fem dat pl

μνηστείαν|μνηστείαν
μνηστεία : wooing : fem acc sg (attic doric aeolic)

μνηστείας|μνηστείας
μνηστεία : wooing : fem acc pl<br>μνηστεία : wooing : fem gen sg (attic doric aeolic)

μνηστείᾳ|μνηστείᾳ
μνηστεία : wooing : fem dat sg (attic doric aeolic)

μνηστεῖαι
μνηστεία : wooing : fem nom/voc pl

μνηστεύει|μνηστεύει
μνηστεύω : court : pres ind mp 2nd sg<br>μνηστεύω : court : pres ind act 3rd sg

μνηστεύειν|μνηστεύειν
μνηστεύω : court : pres inf act (attic epic)

μνηστεύεσθαι|μνηστεύεσθαι
μνηστεύω : court : pres inf mp

μνηστεύεσθε|μνηστεύεσθε
μνηστεύω : court : pres imperat mp 2nd pl<br>μνηστεύω : court : pres ind mp 2nd pl<br>μνηστεύω : court : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μνηστεύεται|μνηστεύεται
μνηστεύω : court : pres ind mp 3rd sg

μνηστεύετο|μνηστεύετο
μνηστεύω : court : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μνηστεύῃ|μνηστεύῃ
μνηστεύω : court : pres subj mp 2nd sg<br>μνηστεύω : court : pres ind mp 2nd sg<br>μνηστεύω : court : pres subj act 3rd sg

μνηστεύματα|μνηστεύματα
μνήστευμα : courtship : neut nom/voc/acc pl

μνηστεύοιντο|μνηστεύοιντο
μνηστεύω : court : pres opt mp 3rd pl

μνηστεύομαι|μνηστεύομαι
μνηστεύω : court : pres ind mp 1st sg

μνηστεύομεν|μνηστεύομεν
μνηστεύω : court : pres ind act 1st pl<br>μνηστεύω : court : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μνηστεύονται|μνηστεύονται
μνηστεύω : court : pres ind mp 3rd pl

μνηστεύοντας|μνηστεύοντας
μνηστεύω : court : pres part act masc acc pl

μνηστεύοντες|μνηστεύοντες
μνηστεύω : court : pres part act masc nom/voc pl

μνηστεύοντο|μνηστεύοντο
μνηστεύω : court : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μνηστεύοντος|μνηστεύοντος
μνηστεύω : court : pres part act masc/neut gen sg

μνηστεύου|μνηστεύου
μνηστεύω : court : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μνηστεύω : court : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μνηστεύουσα|μνηστεύουσα
μνηστεύω : court : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μνηστεύουσαν|μνηστεύουσαν
μνηστεύω : court : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μνηστεύουσι|μνηστεύουσι
μνηστεύω : court : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μνηστεύω : court : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μνηστεύσαντας|μνηστεύσαντας
μνηστεύω : court : aor part act masc acc pl

μνηστεύσαντες|μνηστεύσαντες
μνηστεύω : court : aor part act masc nom/voc pl

μνηστεύσαντι|μνηστεύσαντι
μνηστεύω : court : aor part act masc/neut dat sg

μνηστεύσαντος|μνηστεύσαντος
μνηστεύω : court : aor part act masc/neut gen sg

μνηστεύσας|μνηστεύσας
μνηστεύω : court : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μνηστεύσασθαι|μνηστεύσασθαι
μνηστεύω : court : aor inf mid

μνηστεύσατο|μνηστεύσατο
μνηστεύω : court : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

μνηστεύσει|μνηστεύσει
μνήστευσις : espousal : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μνήστευσις : espousal : fem dat sg (epic)<br>μνήστευσις : espousal : fem dat sg (attic ionic)<br>μνηστεύω : court : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μνηστεύω : court : fut ind mid 2nd sg<br>μνηστεύω : court : fut ind act 3rd sg

μνηστεύσεις|μνηστεύσεις
μνήστευσις : espousal : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μνήστευσις : espousal : fem nom/acc pl (attic)<br>μνηστεύω : court : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μνηστεύω : court : fut ind act 2nd sg

μνηστεύσεσθαι|μνηστεύσεσθαι
μνηστεύω : court : fut inf mid

μνηστεύσεται|μνηστεύσεται
μνηστεύω : court : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μνηστεύω : court : fut ind mid 3rd sg

μνηστεύσεως|μνηστεύσεως
μνήστευσις : espousal : fem gen sg (attic)

μνηστεύσηται|μνηστεύσηται
μνηστεύω : court : aor subj mid 3rd sg

μνηστεύσομαι|μνηστεύσομαι
μνηστεύω : court : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μνηστεύω : court : fut ind mid 1st sg

μνηστεύσοντες|μνηστεύσοντες
μνηστεύω : court : fut part act masc nom/voc pl

μνηστεύσων|μνηστεύσων
μνηστεύω : court : fut part act masc nom sg

μνηστεύσωσιν|μνηστεύσωσιν
μνηστεύω : court : aor subj act 3rd pl

μνηστεύω|μνηστεύω
μνηστεύω : court : pres subj act 1st sg<br>μνηστεύω : court : pres ind act 1st sg

μνηστεύων|μνηστεύων
μνηστεύω : court : pres part act masc nom sg

μνηστεύωνται|μνηστεύωνται
μνηστεύω : court : pres subj mp 3rd pl

μνηστεῦσαι
μνηστεύω : court : aor inf act

μνηστευμάτων|μνηστευμάτων
μνήστευμα : courtship : neut gen pl

μνηστευόμεναι|μνηστευόμεναι
μνηστεύω : court : pres part mp fem nom/voc pl

μνηστευόμενοι|μνηστευόμενοι
μνηστεύω : court : pres part mp masc nom/voc pl

μνηστευόμενον|μνηστευόμενον
μνηστεύω : court : pres part mp masc acc sg<br>μνηστεύω : court : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μνηστευόμενος|μνηστευόμενος
μνηστεύω : court : pres part mp masc nom sg

μνηστευόμεθα|μνηστευόμεθα
μνηστεύω : court : pres ind mp 1st pl<br>μνηστεύω : court : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μνηστευόντων|μνηστευόντων
μνηστεύω : court : pres part act masc/neut gen pl<br>μνηστεύω : court : pres imperat act 3rd pl

μνηστευομέναις|μνηστευομέναις
μνηστεύω : court : pres part mp fem dat pl

μνηστευομένη|μνηστευομένη
μνηστεύω : court : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μνηστευομένην|μνηστευομένην
μνηστεύω : court : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μνηστευομένης|μνηστευομένης
μνηστεύω : court : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μνηστευομένοις|μνηστευομένοις
μνηστεύω : court : pres part mp masc/neut dat pl

μνηστευομένου|μνηστευομένου
μνηστεύω : court : pres part mp masc/neut gen sg

μνηστευομένους|μνηστευομένους
μνηστεύω : court : pres part mp masc acc pl

μνηστευομένων|μνηστευομένων
μνηστεύω : court : pres part mp fem gen pl<br>μνηστεύω : court : pres part mp masc/neut gen pl

μνηστευομένῳ|μνηστευομένῳ
μνηστεύω : court : pres part mp masc/neut dat sg

μνηστευθέν|μνηστευθέν|μνηστευθὲν
μνηστεύω : court : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μνηστευθέντα|μνηστευθέντα
μνηστεύω : court : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μνηστεύω : court : aor part pass masc acc sg

μνηστευθέντες|μνηστευθέντες
μνηστεύω : court : aor part pass masc nom/voc pl

μνηστευθείς|μνηστευθείς|μνηστευθεὶς
μνηστεύω : court : aor part pass masc nom/voc sg

μνηστευθείσαις|μνηστευθείσαις
μνηστεύω : court : aor part pass fem dat pl

μνηστευθείσας|μνηστευθείσας
μνηστεύω : court : aor part pass fem acc pl<br>μνηστεύω : court : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

μνηστευθείσης|μνηστευθείσης
μνηστεύω : court : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μνηστευθείσῃ|μνηστευθείσῃ
μνηστεύω : court : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

μνηστευθεῖσα
μνηστεύω : court : aor part pass fem nom/voc sg

μνηστευθεῖσαν
μνηστεύω : court : aor part pass fem acc sg

μνηστευθήσεται|μνηστευθήσεται
μνηστεύω : court : fut ind pass 3rd sg

μνηστευθῆναι
μνηστεύω : court : aor inf pasj

μνηστευθῇ
μνηστεύω : court : aor subj pass 3rd sg

μνηστευθησόμενος|μνηστευθησόμενος
μνηστεύω : court : fut part pass masc nom sg

μνηστευσάμενοι|μνηστευσάμενοι
μνηστεύω : court : aor part mid masc nom/voc pl

μνηστευσάμενον|μνηστευσάμενον
μνηστεύω : court : aor part mid masc acc sg<br>μνηστεύω : court : aor part mid neut nom/voc/acc sg

μνηστευσάμενος|μνηστευσάμενος
μνηστεύω : court : aor part mid masc nom sg

μνηστευσάντων|μνηστευσάντων
μνηστεύω : court : aor part act masc/neut gen pl<br>μνηστεύω : court : aor imperat act 3rd pl

μνηστευσάσης|μνηστευσάσης
μνηστεύω : court : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

μνηστευσάτω|μνηστευσάτω
μνηστεύω : court : aor imperat act 3rd sg

μνηστευσαμένη|μνηστευσαμένη
μνηστεύω : court : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μνηστευσαμένου|μνηστευσαμένου
μνηστεύω : court : aor part mid masc/neut gen sg

μνηστευσαμένους|μνηστευσαμένους
μνηστεύω : court : aor part mid masc acc pl

μνηστευσαμένων|μνηστευσαμένων
μνηστεύω : court : aor part mid fem gen pl<br>μνηστεύω : court : aor part mid masc/neut gen pl

μνηστευσαμένῳ|μνηστευσαμένῳ
μνηστεύω : court : aor part mid masc/neut dat sg

μνηστευσόμενα|μνηστευσόμενα
μνηστεύω : court : fut part mid neut nom/voc/acc pl

μνηστευσόμενοι|μνηστευσόμενοι
μνηστεύω : court : fut part mid masc nom/voc pl

μνηστευσόμενον|μνηστευσόμενον
μνηστεύω : court : fut part mid masc acc sg<br>μνηστεύω : court : fut part mid neut nom/voc/acc sg

μνηστευσόμενος|μνηστευσόμενος
μνηστεύω : court : fut part mid masc nom sg

μνηστευσόμεθα|μνηστευσόμεθα
μνηστεύω : court : aor subj mid 1st pl (epic)<br>μνηστεύω : court : fut ind mid 1st pl

μνηστευσομένους|μνηστευσομένους
μνηστεύω : court : fut part mid masc acc pl

μνηστή|μνηστή|μνηστὴ
μνηστός : wooed and won : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μνηστήν|μνηστήν|μνηστὴν
μνηστός : wooed and won : fem acc sg (attic epic ionic)

μνηστήρ|μνηστήρ|μνηστὴρ
μνηστήρ : wooer : masc nom sg

μνηστήρεσιν|μνηστήρεσιν
μνηστήρ : wooer : masc dat pl

μνηστήρεσσι|μνηστήρεσσι
μνηστήρ : wooer : masc dat pl (epic aeolic)

μνηστήρεσσιν|μνηστήρεσσιν
μνηστήρ : wooer : masc dat pl (epic aeolic)

μνηστήρων|μνηστήρων
μνηστήρ : wooer : masc gen pl

μνηστῆρα
μνηστήρ : wooer : masc acc sg

μνηστῆρας
μνηστήρ : wooer : masc acc pl

μνηστῆρες
μνηστήρ : wooer : masc nom/voc pl

μνηστῆρι
μνηστήρ : wooer : masc dat sg

μνηστῆρος
μνηστήρ : wooer : masc gen sg

μνηστῆρσ'
μνηστήρ : wooer : masc dat pl

μνηστῆρσι
μνηστήρ : wooer : masc dat pl

μνηστῆρσιν
μνηστήρ : wooer : masc dat pl

μνηστῆς
μνηστός : wooed and won : fem gen sg (attic epic ionic)

μνηστῇ
μνηστός : wooed and won : fem dat sg (attic epic ionic)

μνηστῇς
μνηστός : wooed and won : fem dat pl (epic)

μνηστῇσ'
μνηστός : wooed and won : fem dat pl (epic ionic)

μνηστῇσι
μνηστός : wooed and won : fem dat pl (epic ionic)

μνηστῇσιν
μνηστός : wooed and won : fem dat pl (epic ionic)

μνηστηροφονία|μνηστηροφονία
μνηστηροφονία :   : fem nom/voc/acc dual<br>μνηστηροφονία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μνηστηροφονίαν|μνηστηροφονίαν
μνηστηροφονία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

μνηστηροφονίας|μνηστηροφονίας
μνηστηροφονία :   : fem acc pl<br>μνηστηροφονία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

μνηστηροφονίᾳ|μνηστηροφονίᾳ
μνηστηροφονία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

μνηστηροκτόνον|μνηστηροκτόνον
μνηστηροκτόνος : suitor-slaying : masc/fem acc sg<br>μνηστηροκτόνος : suitor-slaying : neut nom/voc/acc sg

μνηστηροκτονία|μνηστηροκτονία
μνηστηροκτονία : slaughter of the suitors : fem nom/voc/acc dual<br>μνηστηροκτονία : slaughter of the suitors : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μνηστηροκτονίαν|μνηστηροκτονίαν
μνηστηροκτονία : slaughter of the suitors : fem acc sg (attic doric aeolic)

μνηστηροκτονίας|μνηστηροκτονίας
μνηστηροκτονία : slaughter of the suitors : fem acc pl<br>μνηστηροκτονία : slaughter of the suitors : fem gen sg (attic doric aeolic)

μνηστηροκτονίᾳ|μνηστηροκτονίᾳ
μνηστηροκτονία : slaughter of the suitors : fem dat sg (attic doric aeolic)

μνηστόν|μνηστόν|μνηστὸν
μνηστός : wooed and won : masc acc sg<br>μνηστός : wooed and won : neut nom/voc/acc sg

μνηστόρων|μνηστόρων
μνήστωρ : mindful of : masc gen pl

μνηστύν|μνηστύν|μνηστὺν
μνηστύς : wooing : fem acc sg

μνηστύος|μνηστύος
μνηστύς : wooing : fem gen sg

μνηστῶν
μνηστός : wooed and won : fem gen pl<br>μνηστός : wooed and won : masc/neut gen pl

μνηστῷ
μνηστός : wooed and won : masc/neut dat sg

μνησώμεθ'|μνησώμεθ'
μιμνήσκω : remind : aor subj mid 1st pl

μνησώμεθα|μνησώμεθα
μιμνήσκω : remind : aor subj mid 1st pl

μνησώμεσθα|μνησώμεσθα
μιμνήσκω : remind : aor subj mid 1st pl

μνία|μνία
μνίον : seaweed : neut nom/voc/acc pl

μνίοις|μνίοις
μνίον : seaweed : neut dat pl

μνίοισι|μνίοισι
μνίον : seaweed : neut dat pl (epic ionic aeolic)

μνίον|μνίον
μνίον : seaweed : neut nom/voc/acc sg

μνίου|μνίου
μνίον : seaweed : neut gen sg

μνίω|μνίω
μνίον : seaweed : neut nom/voc/acc dual<br>μνίον : seaweed : neut gen sg (doric aeolic)

μνίων|μνίων
μνίον : seaweed : neut gen pl

μνιαρόν|μνιαρόν|μνιαρὸν
μνιαρός : mossy : masc acc sg<br>μνιαρός : mossy : neut nom/voc/acc sg

μνιαροῖο
μνιαρός : mossy : masc/neut gen sg (epic)

μνιαροῖσιν
μνιαρός : mossy : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μνιόεντα|μνιόεντα
μνιόεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>μνιόεις :   : masc acc sg

μνιώδεα|μνιώδεα
μνιώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μνιώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

μνόωντο|μνόωντο
μνάομαι : to be mindful of : imperf ind mp 3rd pl (epic)

μνώμενα|μνώμενα
μνάομαι : to be mindful of : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μνώμεναι|μνώμεναι
μνάομαι : to be mindful of : pres part mp fem nom/voc pl

μνώμενοι|μνώμενοι
μνάομαι : to be mindful of : pres part mp masc nom/voc pl

μνώμενον|μνώμενον
μνάομαι : to be mindful of : pres part mp masc acc sg<br>μνάομαι : to be mindful of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μνώμενος|μνώμενος
μνάομαι : to be mindful of : pres part mp masc nom sg

μνώμεθ'|μνώμεθ'
μνάομαι : to be mindful of : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>μνάομαι : to be mindful of : pres ind mp 1st pl<br>μνάομαι : to be mindful of : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μνώομ'|μνώομ'
μνάομαι : to be mindful of : pres ind mp 1st sg (epic)

μνώοντ'|μνώοντ'
μνάομαι : to be mindful of : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>μνάομαι : to be mindful of : imperf ind mp 3rd pl (epic)

μνώονται|μνώονται
μνάομαι : to be mindful of : pres ind mp 3rd pl (epic)

μνώοντο|μνώοντο
μνάομαι : to be mindful of : imperf ind mp 3rd pl (epic)

μνῴα
μνῴα : a class of serfs : fem nom/voc/acc dual<br>μνῴα : a class of serfs : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μνῶ
μνάομαι : to be mindful of : pres imperat mp 2nd sg<br>μνάομαι : to be mindful of : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μνῶμαι
μνάομαι : to be mindful of : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>μνάομαι : to be mindful of : pres ind mp 1st sg

μνῶν
μνᾶ : mina : fem gen pl (attic epic ionic)

μνῶνται
μνάομαι : to be mindful of : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>μνάομαι : to be mindful of : pres ind mp 3rd pl

μνῷται
μνῴτης : a class of serfs : masc nom/voc pl

μνωίταις|μνωίταις
μνῴτης : a class of serfs : masc dat pl

μνωίτας|μνωίτας
μνῴτης : a class of serfs : masc acc pl<br>μνῴτης : a class of serfs : masc nom sg (epic doric aeolic)

μνωμένη|μνωμένη
μνάομαι : to be mindful of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μνωμένην|μνωμένην
μνάομαι : to be mindful of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μνωμένης|μνωμένης
μνάομαι : to be mindful of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μνωμένοις|μνωμένοις
μνάομαι : to be mindful of : pres part mp masc/neut dat pl

μνωμένου|μνωμένου
μνάομαι : to be mindful of : pres part mp masc/neut gen sg

μνωμένους|μνωμένους
μνάομαι : to be mindful of : pres part mp masc acc pl

μνωμένων|μνωμένων
μνάομαι : to be mindful of : pres part mp fem gen pl<br>μνάομαι : to be mindful of : pres part mp masc/neut gen pl

μνωμένῳ|μνωμένῳ
μνάομαι : to be mindful of : pres part mp masc/neut dat sg

μνωόμεναι|μνωόμεναι
μνάομαι : to be mindful of : pres part mp fem nom/voc pl (epic)

μνωόμενοι|μνωόμενοι
μνάομαι : to be mindful of : pres part mp masc nom/voc pl (epic)

μνωόμενον|μνωόμενον
μνάομαι : to be mindful of : pres part mp masc acc sg (epic)<br>μνάομαι : to be mindful of : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

μνωόμενος|μνωόμενος
μνάομαι : to be mindful of : pres part mp masc nom sg (epic)

μνωομένη|μνωομένη
μνάομαι : to be mindful of : pres part mp fem nom/voc sg (epic)

μνωομένης|μνωομένης
μνάομαι : to be mindful of : pres part mp fem gen sg (epic)

μνωομένους|μνωομένους
μνάομαι : to be mindful of : pres part mp masc acc pl (epic)

μνωομένω|μνωομένω
μνάομαι : to be mindful of : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (epic)

μνωομένῳ|μνωομένῳ
μνάομαι : to be mindful of : pres part mp masc/neut dat sg (epic)

μόδιοι|μόδιοι
μόδιος : modius : masc nom/voc pl

μόδιον|μόδιον
μόδιος : modius : masc acc sg

μόδιος|μόδιος
μόδιος : modius : masc nom sg

μόδον|μόδον
μόδος : Acut.(Sp. : masc acc sg

μόδου|μόδου
μόδος : Acut.(Sp. : masc gen sg

μόγησα|μόγησα
μογέω : toil : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

μόγησαν|μόγησαν
μογέω : toil : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

μόγησας|μόγησας
μογέω : toil : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

μόγησε|μόγησε
μογέω : toil : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μόγησεν|μόγησεν
μογέω : toil : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μόγις|μόγις
μόγις : with toil and pain : indeclform (adverb)

μόγοι|μόγοι
μόγος : toil : masc nom/voc pl

μόγοιο|μόγοιο
μόγος : toil : masc gen sg (epic)

μόγοις|μόγοις
μόγος : toil : masc dat pl

μόγοισι|μόγοισι
μόγος : toil : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μόγον|μόγον
μόγος : toil : masc acc sg

μόγος|μόγος
μόγος : toil : masc nom sg

μόγου|μόγου
μόγος : toil : masc gen sg

μόγους|μόγους
μόγος : toil : masc acc pl

μόγω|μόγω
μόγος : toil : masc nom/voc/acc dual<br>μόγος : toil : masc gen sg (doric aeolic)

μόγων|μόγων
μόγος : toil : masc gen pl

μόγῳ|μόγῳ
μόγος : toil : masc dat sg

μόλ'|μόλ'|μὸλ'
βλώσκω : go or come : aor imperat act 2nd sg<br>βλώσκω : go or come : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μόλε|μόλε
βλώσκω : go or come : aor imperat act 2nd sg<br>βλώσκω : go or come : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μόλεν|μόλεν
βλώσκω : go or come : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μόλες|μόλες
βλώσκω : go or come : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

μόλετ'|μόλετ'
βλώσκω : go or come : aor imperat act 2nd pl<br>βλώσκω : go or come : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>βλώσκω : go or come : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μόλετε|μόλετε
βλώσκω : go or come : aor imperat act 2nd pl<br>βλώσκω : go or come : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μόλετον|μόλετον
βλώσκω : go or come : aor imperat act 2nd dual<br>βλώσκω : go or come : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

μόλγης|μόλγης
μόλγης : weight of seven minae : fem nom sg

μόληι|μόληι
βλώσκω : go or come : aor subj mp 2nd sg<br>βλώσκω : go or come : aor subj act 3rd sg

μόληις|μόληις
βλώσκω : go or come : aor subj act 2nd sg

μόλησις|μόλησις
μόλησις : coming : fem nom sg

μόλητον|μόλητον
βλώσκω : go or come : aor subj act 3rd dual<br>βλώσκω : go or come : aor subj act 2nd dual

μόλῃ|μόλῃ
βλώσκω : go or come : aor subj mp 2nd sg<br>βλώσκω : go or come : aor subj act 3rd sg

μόλῃς|μόλῃς
βλώσκω : go or come : aor subj act 2nd sg

μόλιβδοι|μόλιβδοι
μόλυβδος : lead : masc nom/voc pl

μόλιβδον|μόλιβδον
μόλυβδος : lead : masc acc sg

μόλιβδος|μόλιβδος
μόλυβδος : lead : masc nom sg

μόλιβον|μόλιβον
μόλιβος : lead : masc/fem acc sg

μόλιβος|μόλιβος
μόλιβος : lead : masc/fem nom sg

μόλις|μόλις
μόλις : only just : indeclform (adverb)

μόλοι|μόλοι
βλώσκω : go or come : aor opt act 3rd sg

μόλοιμ'|μόλοιμ'
βλώσκω : go or come : aor opt act 1st sg

μόλοιμεν|μόλοιμεν
βλώσκω : go or come : aor opt act 1st pl

μόλοιμι|μόλοιμι
βλώσκω : go or come : aor opt act 1st sg

μόλοιο|μόλοιο
βλώσκω : go or come : aor opt mid 2nd sg

μόλοις|μόλοις
βλώσκω : go or come : aor opt act 2nd sg

μόλοιτ'|μόλοιτ'
βλώσκω : go or come : aor opt mid 3rd sg<br>βλώσκω : go or come : aor opt act 2nd pl

μόλοιτε|μόλοιτε
βλώσκω : go or come : aor opt act 2nd pl

μόλον|μόλον
βλώσκω : go or come : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>βλώσκω : go or come : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

μόλου|μόλου
βλώσκω : go or come : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

μόλουροι|μόλουροι
μόλουρος : serpent : masc nom/voc pl

μόλουρον|μόλουρον
μόλουρος : serpent : masc acc sg

μόλοχος|μόλοχος
μόλοχος :   : masc nom sg

μόλυβδοι|μόλυβδοι
μόλυβδος : lead : masc nom/voc pl

μόλυβδον|μόλυβδον
μόλυβδος : lead : masc acc sg

μόλυβδος|μόλυβδος
μόλυβδος : lead : masc nom sg

μόλυβον|μόλυβον
μόλυβος :   : masc acc sg

μόλυβος|μόλυβος
μόλυβος :   : masc nom sg

μόλυνον|μόλυνον
μολύνω : stain : aor imperat act 2nd sg<br>μολύνω : stain : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μολύνω : stain : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μόλυνσιν|μόλυνσιν
μόλυνσις : defilement : fem acc sg

μόλυνσις|μόλυνσις
μόλυνσις : defilement : fem nom sg

μόλυσμα|μόλυσμα
μόλυσμα : spot : neut nom/voc/acc sg

μόλω|μόλω
βλώσκω : go or come : aor subj act 1st sg

μόλωμεν|μόλωμεν
βλώσκω : go or come : aor subj act 1st pl

μόλωσ'|μόλωσ'
βλώσκω : go or come : aor subj act 3rd pl

μόλωσι|μόλωσι
βλώσκω : go or come : aor subj act 3rd pl

μόλωσιν|μόλωσιν
βλώσκω : go or come : aor subj act 3rd pl

μόμφον|μόμφον
μόμφος :   : masc acc sg

μόμφος|μόμφος
μόμφος :   : masc nom sg

μόνα|μόνα
μόνος : alone : neut nom/voc/acc pl<br>μόνος : alone : fem nom/voc/acc dual<br>μόνος : alone : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μόναι|μόναι
μόνος : alone : fem nom/voc pl<br>μόνος : alone : fem dat sg (doric aeolic)

μόναιν|μόναιν
μόνος : alone : fem gen/dat dual

μόναις|μόναις
μόνος : alone : fem dat pl

μόναν|μόναν
μόνος : alone : fem acc sg (doric aeolic)

μόνανδροι|μόνανδροι
μόνανδρος : having but one husband : fem nom/voc pl

μόνανδρον|μόνανδρον
μόνανδρος : having but one husband : fem acc sg

μόνανδρος|μόνανδρος
μόνανδρος : having but one husband : fem nom sg

μόναπον|μόναπον
μόναπος :   : masc acc sg

μόναρχε|μόναρχε
μόναρχος : monarch : masc voc sg

μόναρχοι|μόναρχοι
μόναρχος : monarch : masc nom/voc pl

μόναρχον|μόναρχον
μόναρχος : monarch : masc acc sg

μόναρχος|μόναρχος
μόναρχος : monarch : masc nom sg

μόνας|μόνας
μόνος : alone : fem acc pl<br>μόνος : alone : fem gen sg (doric aeolic)

μόναυλοι|μόναυλοι
μόναυλος : player on the single flute : masc nom/voc pl

μόναυλον|μόναυλον
μόναυλος : player on the single flute : masc acc sg

μόναυλος|μόναυλος
μόναυλος : player on the single flute : masc nom sg

μόνᾳ|μόνᾳ
μόνος : alone : fem nom/voc pl<br>μόνος : alone : fem dat sg (doric aeolic)

μόνε|μόνε
μόνος : alone : masc voc sg

μόνη|μόνη
μόνος : alone : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μόνηι|μόνηι
μόνος : alone : fem dat sg (attic epic ionic)

μόνην|μόνην
μόνος : alone : fem acc sg (attic epic ionic)

μόνης|μόνης
μόνος : alone : fem gen sg (attic epic ionic)

μόνῃ|μόνῃ
μόνος : alone : fem dat sg (attic epic ionic)

μόνιμα|μόνιμα
μόνιμος : staying in one's place : neut nom/voc/acc pl<br>μόνιμος : staying in one's place : neut nom/voc/acc pl

μόνιμοι|μόνιμοι
μόνιμος : staying in one's place : masc nom/voc pl<br>μόνιμος : staying in one's place : masc/fem nom/voc pl

μόνιμον|μόνιμον
μόνιμος : staying in one's place : masc acc sg<br>μόνιμος : staying in one's place : neut nom/voc/acc sg<br>μόνιμος : staying in one's place : masc/fem acc sg<br>μόνιμος : staying in one's place : neut nom/voc/acc sg

μόνιμος|μόνιμος
μόνιμος : staying in one's place : masc nom sg<br>μόνιμος : staying in one's place : masc/fem nom sg

μόνιπποι|μόνιπποι
μόνιππος : single horse : masc/fem nom/voc pl

μόνιππος|μόνιππος
μόνιππος : single horse : masc/fem nom sg

μόννος|μόννος
μόννος : necklace : masc nom sg

μόνοι|μόνοι
μόνος : alone : masc nom/voc pl

μόνοικος|μόνοικος
μόνοικος :   : masc nom sg

μόνοιν|μόνοιν
μόνος : alone : masc/neut gen/dat dual

μόνοις|μόνοις
μόνος : alone : masc/neut dat pl

μόνοισι|μόνοισι
μόνος : alone : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μόνοισιν|μόνοισιν
μόνος : alone : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μόνον|μόνον
μόνος : alone : masc acc sg<br>μόνος : alone : neut nom/voc/acc sg

μόνορχιν|μόνορχιν
μόνορχις : with one testicle : fem acc sg

μόνορχις|μόνορχις
μόνορχις : with one testicle : fem nom sg

μόνος|μόνος
μόνος : alone : masc nom sg

μόνου|μόνου
μόνος : alone : masc/neut gen sg<br>μονόω : make single : pres imperat act 2nd sg<br>μονόω : make single : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μόνους|μόνους
μόνος : alone : masc acc pl<br>μονόω : make single : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μόνω|μόνω
μόνος : alone : masc/neut nom/voc/acc dual<br>μόνος : alone : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>μονόω : make single : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>μονόω : make single : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

μόνωι|μόνωι
μόνος : alone : masc/neut dat sg

μόνων|μόνων
μόνος : alone : fem gen pl<br>μόνος : alone : masc/neut gen pl<br>μονόω : make single : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μονόω : make single : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μόνως|μόνως
μόνος : alone : adverbial<br>μόνος : alone : masc acc pl (doric)<br>μόνως : alone : indeclform (adverb)<br>μονόω : make single : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

μόνωσιν|μόνωσιν
μόνωσις : solitariness : fem acc sg

μόνωσις|μόνωσις
μόνωσις : solitariness : fem nom sg

μόνωτα|μόνωτα
μόνωτος : victine : neut nom/voc/acc pl

μόνωτον|μόνωτον
μόνωτος : victine : masc/fem acc sg<br>μόνωτος : victine : neut nom/voc/acc sg

μόνωτος|μόνωτος
μόνωτος : victine : masc/fem nom sg

μόνῳ|μόνῳ
μόνος : alone : masc/neut dat sg

μόθαξ|μόθαξ
μόθαξ :   : masc nom/voc sg

μόθακας|μόθακας
μόθαξ :   : masc acc pl

μόθακες|μόθακες
μόθαξ :   : masc nom/voc pl

μόθοι|μόθοι
μόθος : battle-din : masc nom/voc pl

μόθοιο|μόθοιο
μόθος : battle-din : masc gen sg (epic)

μόθοις|μόθοις
μόθος : battle-din : masc dat pl

μόθοισιν|μόθοισιν
μόθος : battle-din : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μόθον|μόθον
μόθος : battle-din : masc acc sg

μόθος|μόθος
μόθος : battle-din : masc nom sg

μόθου|μόθου
μόθος : battle-din : masc gen sg

μόθους|μόθους
μόθος : battle-din : masc acc pl

μόθων|μόθων
μόθος : battle-din : masc gen pl<br>μόθων : children of Helots : masc nom/voc sg

μόθων'|μόθων'
μόθων : children of Helots : masc acc sg<br>μόθων : children of Helots : masc dat sg<br>μόθων : children of Helots : masc nom/voc/acc dual

μόθωνα|μόθωνα
μόθων : children of Helots : masc acc sg

μόθωνας|μόθωνας
μόθων : children of Helots : masc acc pl

μόθωνες|μόθωνες
μόθων : children of Helots : masc nom/voc pl

μόθωνος|μόθωνος
μόθων : children of Helots : masc gen sg

μόθῳ|μόθῳ
μόθος : battle-din : masc dat sg

μόρα|μόρα
μόρα : a division : fem nom/voc/acc dual<br>μόρα : a division : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μόρον : black mulberry : neut nom/voc/acc pl

μόραι|μόραι
μόρα : a division : fem nom/voc pl<br>μόρα : a division : fem dat sg (attic doric aeolic)

μόραιν|μόραιν
μόρα : a division : fem gen/dat dual

μόραις|μόραις
μόρα : a division : fem dat pl

μόραν|μόραν
μόρα : a division : fem acc sg (attic doric aeolic)

μόρας|μόρας
μόρα : a division : fem acc pl<br>μόρα : a division : fem gen sg (attic doric aeolic)

μόρᾳ|μόρᾳ
μόρα : a division : fem nom/voc pl<br>μόρα : a division : fem dat sg (attic doric aeolic)

μόρε|μόρε
μόρος : fate : masc voc sg

μόρφα|μόρφα
μορφάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>μορφάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μόρφαν|μόρφαν
μορφάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μορφάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μόρφνοιο|μόρφνοιο
μόρφνος :   : masc gen sg (epic)

μόρφνον|μόρφνον
μόρφνος :   : masc acc sg

μόρφνος|μόρφνος
μόρφνος :   : masc nom sg

μόρφους|μόρφους
μορφόω : give shape : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μόρφωμα|μόρφωμα
μόρφωμα : form : neut nom/voc/acc sg

μόρφωσε|μόρφωσε
μορφόω : give shape : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μόρφωσεν|μόρφωσεν
μορφόω : give shape : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μόρφωσιν|μόρφωσιν
μόρφωσις : shaping : fem acc sg

μόρφωσις|μόρφωσις
μόρφωσις : shaping : fem nom sg

μόρφωσον|μόρφωσον
μορφόω : give shape : aor imperat act 2nd sg

μόργιον|μόργιον
μόργιον : carry straw in a wicker cart : neut nom/voc/acc sg

μόργοι|μόργοι
μόργος : body of a wicker cart : masc nom/voc pl

μόργον|μόργον
μόργος : body of a wicker cart : masc acc sg

μόργος|μόργος
μόργος : body of a wicker cart : masc nom sg

μόργου|μόργου
μόργος : body of a wicker cart : masc gen sg

μόργω|μόργω
μόργος : body of a wicker cart : masc nom/voc/acc dual<br>μόργος : body of a wicker cart : masc gen sg (doric aeolic)

μόρησε|μόρησε
μορέω : make with pain and toil : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μόρι'|μόρι'
μόριον : piece : neut nom/voc/acc pl<br>μόριος :   : neut nom/voc/acc pl<br>μόριος :   : masc voc sg<br>μόριος :   : fem nom/voc pl<br>μορία : the sacred olives : fem nom/voc pl

μόρια|μόρια
μόριον : piece : neut nom/voc/acc pl<br>μόριος :   : neut nom/voc/acc pl

μόριμον|μόριμον
μόριμος :   : masc/fem acc sg<br>μόριμος :   : neut nom/voc/acc sg

μόριμος|μόριμος
μόριμος :   : masc/fem nom sg

μόριον|μόριον
μόριον : piece : neut nom/voc/acc sg<br>μόριος :   : masc acc sg<br>μόριος :   : neut nom/voc/acc sg<br>μορέω : make with pain and toil : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>μορέω : make with pain and toil : imperf ind act 1st sg (doric)

μόριος|μόριος
μόριος :   : masc nom sg

μόροξον|μόροξον
μόροξος :   : masc acc sg

μόροξος|μόροξος
μόροξος :   : masc nom sg

μόροι|μόροι
μόρος : fate : masc nom/voc pl

μόροιο|μόροιο
μόρον : black mulberry : neut gen sg (epic)<br>μόρος : fate : masc gen sg (epic)

μόροις|μόροις
μόρον : black mulberry : neut dat pl<br>μόρος : fate : masc dat pl

μόροισι|μόροισι
μόρον : black mulberry : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μόρος : fate : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μόρον|μόρον
μόρον : black mulberry : neut nom/voc/acc sg<br>μόρος : fate : masc acc sg

μόρος|μόρος
μόρος : fate : masc nom sg

μόροττον|μόροττον
μόροττον : basket : neut nom/voc/acc sg

μόρου|μόρου
μόρον : black mulberry : neut gen sg<br>μόρος : fate : masc gen sg

μόρους|μόρους
μόρος : fate : masc acc pl

μόροχθος|μόροχθος
μόροχθος : pipe-clay : masc nom sg

μόρρια|μόρρια
μόρρια : agate : neut nom/voc/acc pl

μόρσιμ'|μόρσιμ'
μόρσιμος : appointed by fate : neut nom/voc/acc pl<br>μόρσιμος : appointed by fate : masc/fem voc sg

μόρσιμα|μόρσιμα
μόρσιμος : appointed by fate : neut nom/voc/acc pl

μόρσιμοι|μόρσιμοι
μόρσιμος : appointed by fate : masc/fem nom/voc pl

μόρσιμον|μόρσιμον
μόρσιμος : appointed by fate : masc/fem acc sg<br>μόρσιμος : appointed by fate : neut nom/voc/acc sg

μόρσιμος|μόρσιμος
μόρσιμος : appointed by fate : masc/fem nom sg

μόρωι|μόρωι
μόρον : black mulberry : neut dat sg<br>μόρος : fate : masc dat sg

μόρων|μόρων
μόρον : black mulberry : neut gen pl<br>μόρος : fate : masc gen pl

μόρῳ|μόρῳ
μόρον : black mulberry : neut dat sg<br>μόρος : fate : masc dat sg

μόσσυν|μόσσυν
μόσσυν : wooden house : masc nom/voc sg

μόσσυνα|μόσσυνα
μόσσυν : wooden house : masc acc sg

μόσσυνας|μόσσυνας
μόσσυν : wooden house : masc acc pl

μόσσυνες|μόσσυνες
μόσσυν : wooden house : masc nom/voc pl

μόσσυνι|μόσσυνι
μόσσυν : wooden house : masc dat sg

μόσσυνος|μόσσυνος
μόσσυν : wooden house : masc gen sg

μόσυλον|μόσυλον
μόσυλον : cinnamon : neut nom/voc/acc sg

μόσχε|μόσχε
μόσχος1 : young shoot : masc voc sg<br>μόσχος2 : calf : masc voc sg

μόσχεια|μόσχεια
μόσχειος : of a calf : neut nom/voc/acc pl

μόσχειον|μόσχειον
μόσχειος : of a calf : masc/fem acc sg<br>μόσχειος : of a calf : neut nom/voc/acc sg

μόσχειος|μόσχειος
μόσχειος : of a calf : masc/fem nom sg

μόσχευμα|μόσχευμα
μόσχευμα : sucker taken off and planted : neut nom/voc/acc sg

μόσχια|μόσχια
μόσχιος : of a calf : neut nom/voc/acc pl

μόσχιοι|μόσχιοι
μόσχιος : of a calf : masc nom/voc pl

μόσχιον|μόσχιον
μόσχιος : of a calf : masc acc sg<br>μόσχιος : of a calf : neut nom/voc/acc sg

μόσχιος|μόσχιος
μόσχιος : of a calf : masc nom sg

μόσχοι|μόσχοι
μόσχος1 : young shoot : masc nom/voc pl<br>μόσχος2 : calf : masc nom/voc pl

μόσχοιο|μόσχοιο
μόσχος1 : young shoot : masc gen sg (epic)<br>μόσχος2 : calf : masc gen sg (epic)

μόσχοις|μόσχοις
μόσχος1 : young shoot : masc dat pl<br>μόσχος2 : calf : masc dat pl

μόσχοισι|μόσχοισι
μόσχος1 : young shoot : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>μόσχος2 : calf : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μόσχον|μόσχον
μόσχος1 : young shoot : masc acc sg<br>μόσχος2 : calf : masc acc sg

μόσχος|μόσχος
μόσχος1 : young shoot : masc nom sg<br>μόσχος2 : calf : masc nom sg

μόσχου|μόσχου
μόσχος1 : young shoot : masc gen sg<br>μόσχος2 : calf : masc gen sg

μόσχους|μόσχους
μόσχος1 : young shoot : masc acc pl<br>μόσχος2 : calf : masc acc pl

μόσχω|μόσχω
μόσχος1 : young shoot : masc nom/voc/acc dual<br>μόσχος1 : young shoot : masc gen sg (doric aeolic)<br>μόσχος2 : calf : masc nom/voc/acc dual<br>μόσχος2 : calf : masc gen sg (doric aeolic)

μόσχωι|μόσχωι
μόσχος1 : young shoot : masc dat sg<br>μόσχος2 : calf : masc dat sg

μόσχων|μόσχων
μόσχος1 : young shoot : masc gen pl<br>μόσχος2 : calf : masc gen pl

μόσχως|μόσχως
μόσχος1 : young shoot : masc acc pl (doric)<br>μόσχος2 : calf : masc acc pl (doric)

μόσχῳ|μόσχῳ
μόσχος1 : young shoot : masc dat sg<br>μόσχος2 : calf : masc dat sg

μότα|μότα
μότα :   : neut nom/voc/acc pl

μότοις|μότοις
μότα :   : neut dat pl

μότου|μότου
μοτόω : plug a wound with lint : pres imperat act 2nd sg<br>μοτόω : plug a wound with lint : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μότους|μότους
μοτόω : plug a wound with lint : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μότων|μότων
μότα :   : neut gen pl<br>μοτόω : plug a wound with lint : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μοτόω : plug a wound with lint : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μότωσιν|μότωσιν
μότωσις : dressing with lint : fem acc sg

μότωσις|μότωσις
μότωσις : dressing with lint : fem nom sg

μότωσον|μότωσον
μοτόω : plug a wound with lint : aor imperat act 2nd sg

μόχλευσιν|μόχλευσιν
μόχλευσις : moving by a lever : fem acc sg

μόχλευσις|μόχλευσις
μόχλευσις : moving by a lever : fem nom sg

μόχλων|μόχλων
μοχλόω : bolt : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μοχλόω : bolt : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μόχλωσον|μόχλωσον
μοχλόω : bolt : aor imperat act 2nd sg

μόχθε|μόχθε
μόχθος : toil : masc voc sg

μόχθει|μόχθει
μοχθέω : to be weary : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μοχθέω : to be weary : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μόχθηρ'|μόχθηρ'
μοχθηρός : suffering hardship : masc voc sg

μόχθηρε|μόχθηρε
μοχθηρός : suffering hardship : masc voc sg

μόχθησε|μόχθησε
μοχθέω : to be weary : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μόχθησον|μόχθησον
μοχθέω : to be weary : aor imperat act 2nd sg

μόχθοι|μόχθοι
μόχθος : toil : masc nom/voc pl

μόχθοιο|μόχθοιο
μόχθος : toil : masc gen sg (epic)

μόχθοις|μόχθοις
μόχθος : toil : masc dat pl

μόχθοισι|μόχθοισι
μόχθος : toil : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μόχθοισιν|μόχθοισιν
μόχθος : toil : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μόχθον|μόχθον
μόχθος : toil : masc acc sg

μόχθος|μόχθος
μόχθος : toil : masc nom sg

μόχθου|μόχθου
μόχθος : toil : masc gen sg<br>μοχθόω : weary : pres imperat act 2nd sg<br>μοχθόω : weary : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μόχθους|μόχθους
μόχθος : toil : masc acc pl<br>μοχθόω : weary : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μόχθω|μόχθω
μόχθος : toil : masc nom/voc/acc dual<br>μόχθος : toil : masc gen sg (doric aeolic)<br>μοχθόω : weary : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>μοχθόω : weary : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

μόχθωι|μόχθωι
μόχθος : toil : masc dat sg

μόχθων|μόχθων
μόχθος : toil : masc gen pl<br>μοχθόω : weary : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μοχθόω : weary : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μόχθῳ|μόχθῳ
μόχθος : toil : masc dat sg

μοδίοις|μοδίοις
μόδιος : modius : masc dat pl

μοδίολον|μοδίολον
μοδίολος : modius : masc acc sg

μοδίου|μοδίου
μόδιος : modius : masc gen sg

μοδίους|μοδίους
μόδιος : modius : masc acc pl

μοδίων|μοδίων
μόδιος : modius : masc gen pl

μοδίῳ|μοδίῳ
μόδιος : modius : masc dat sg

μοδισμόν|μοδισμόν|μοδισμὸν
μοδισμός : measuring by modii : masc acc sg

μοδισμός|μοδισμός|μοδισμὸς
μοδισμός : measuring by modii : masc nom sg

μοδισμοῦ
μοδισμός : measuring by modii : masc gen sg

μοδισμῷ
μοδισμός : measuring by modii : masc dat sg

μογέει|μογέει
μογέω : toil : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μογέω : toil : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

μογέειν|μογέειν
μογέω : toil : pres inf act (epic ionic)

μογέεσκε|μογέεσκε
μογέω : toil : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

μογέεσκεν|μογέεσκεν
μογέω : toil : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

μογέεσκον|μογέεσκον
μογέω : toil : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>μογέω : toil : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

μογέῃς|μογέῃς
μογέω : toil : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

μογέοιεν|μογέοιεν
μογέω : toil : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

μογέοιμι|μογέοιμι
μογέω : toil : pres opt act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

μογέοις|μογέοις
μογέω : toil : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

μογέοντ'|μογέοντ'
μογέω : toil : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>μογέω : toil : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>μογέω : toil : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>μογέω : toil : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μογέω : toil : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>μογέω : toil : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μογέω : toil : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

μογέοντα|μογέοντα
μογέω : toil : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>μογέω : toil : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

μογέοντας|μογέοντας
μογέω : toil : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

μογέοντες|μογέοντες
μογέω : toil : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

μογέοντι|μογέοντι
μογέω : toil : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>μογέω : toil : pres ind act 3rd pl (doric)

μογέοντος|μογέοντος
μογέω : toil : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μογέουσα|μογέουσα
μογέω : toil : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

μογέουσαι|μογέουσαι
μογέω : toil : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

μογέουσαν|μογέουσαν
μογέω : toil : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

μογέουσι|μογέουσι
μογέω : toil : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μογέω : toil : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

μογέουσιν|μογέουσιν
μογέω : toil : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μογέω : toil : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

μογέω|μογέω
μογέω : toil : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>μογέω : toil : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

μογέων|μογέων
μογέω : toil : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

μογεῖ
μογέω : toil : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μογέω : toil : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μογεῖν
μογέω : toil : pres inf act (attic epic doric)

μογεόντων|μογεόντων
μογέω : toil : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>μογέω : toil : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

μογεούσαις|μογεούσαις
μογέω : toil : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)

μογεούσῃ|μογεούσῃ
μογέω : toil : pres part act fem dat sg (epic ionic)

μογερά|μογερά|μογερὰ
μογερός : toiling : neut nom/voc/acc pl<br>μογερός : toiling : fem nom/voc/acc dual<br>μογερός : toiling : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μογεράν|μογεράν|μογερὰν
μογερός : toiling : fem acc sg (attic doric aeolic)

μογερᾶς
μογερός : toiling : fem gen sg (attic doric aeolic)

μογερᾷ
μογερός : toiling : fem dat sg (attic doric aeolic)

μογεραί|μογεραί|μογεραὶ
μογερός : toiling : fem nom/voc pl

μογεραῖς
μογερός : toiling : fem dat pl

μογερέ|μογερέ|μογερὲ
μογερός : toiling : masc voc sg

μογερή|μογερή|μογερὴ
μογερός : toiling : fem nom/voc sg (epic ionic)

μογερήν|μογερήν|μογερὴν
μογερός : toiling : fem acc sg (epic ionic)

μογερῆς
μογερός : toiling : fem gen sg (epic ionic)

μογερῇσι
μογερός : toiling : fem dat pl (epic ionic)

μογερῇσιν
μογερός : toiling : fem dat pl (epic ionic)

μογερόν|μογερόν|μογερὸν
μογερός : toiling : masc acc sg<br>μογερός : toiling : neut nom/voc/acc sg

μογερός|μογερός|μογερὸς
μογερός : toiling : masc nom sg

μογεροί|μογεροί|μογεροὶ
μογερός : toiling : masc nom/voc pl

μογεροῖο
μογερός : toiling : masc/neut gen sg (epic)

μογεροῖς
μογερός : toiling : masc/neut dat pl

μογεροῖσι
μογερός : toiling : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μογεροῖσιν
μογερός : toiling : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μογερούς|μογερούς|μογεροὺς
μογερός : toiling : masc acc pl

μογεροῦ
μογερός : toiling : masc/neut gen sg

μογερῶν
μογερός : toiling : fem gen pl<br>μογερός : toiling : masc/neut gen pl

μογερῶς
μογερός : toiling : adverbial

μογερῷ
μογερός : toiling : masc/neut dat sg

μογεῦμες
μογέω : toil : pres ind act 1st pl (doric)

μογεῦντας
μογέω : toil : pres part act masc acc pl (epic doric ionic)

μογεῦντες
μογέω : toil : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

μογεῦσα
μογέω : toil : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

μογεῦσι
μογέω : toil : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μογέω : toil : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

μογεῦσιν
μογέω : toil : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μογέω : toil : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

μογγάς|μογγάς|μογγὰς
μογγάς : a wild : fem nom sg

μογγόν|μογγόν|μογγὸν
μογγός : with a hoarse : masc/fem acc sg<br>μογγός : with a hoarse : neut nom/voc/acc sg

μογγός|μογγός|μογγὸς
μογγός : with a hoarse : masc/fem nom sg

μογγοτέρα|μογγοτέρα
μογγός : with a hoarse : fem nom/voc/acc comp dual<br>μογγός : with a hoarse : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μογγοῦ
μογγός : with a hoarse : masc/fem/neut gen sg

μογγῷ
μογγός : with a hoarse : masc/fem/neut dat sg

μογήσαι|μογήσαι
μογέω : toil : aor opt act 3rd sg

μογήσαντα|μογήσαντα
μογέω : toil : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μογέω : toil : aor part act masc acc sg

μογήσαντες|μογήσαντες
μογέω : toil : aor part act masc nom/voc pl

μογήσαντι|μογήσαντι
μογέω : toil : aor part act masc/neut dat sg

μογήσαντος|μογήσαντος
μογέω : toil : aor part act masc/neut gen sg

μογήσας|μογήσας
μογέω : toil : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μογήσασαν|μογήσασαν
μογέω : toil : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

μογήσει|μογήσει
μογέω : toil : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μογέω : toil : fut ind mid 2nd sg<br>μογέω : toil : fut ind act 3rd sg

μογήσεις|μογήσεις
μογέω : toil : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μογέω : toil : fut ind act 2nd sg

μογήσῃ|μογήσῃ
μογέω : toil : aor subj mid 2nd sg<br>μογέω : toil : aor subj act 3rd sg<br>μογέω : toil : fut ind mid 2nd sg

μογήσοι|μογήσοι
μογέω : toil : fut opt act 3rd sg

μογήσω|μογήσω
μογέω : toil : aor subj act 1st sg<br>μογέω : toil : fut ind act 1st sg<br>μογέω : toil : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μογῆις
μογέω : toil : pres subj act 2nd sg

μογῆς
μογέω : toil : pres ind act 2nd sg (doric)

μογῆσαι
μογέω : toil : aor inf act

μογῆσαν
μογέω : toil : aor part act neut nom/voc/acc sg

μογῇς
μογέω : toil : pres subj act 2nd sg

μογίομες|μογίομες
μογέω : toil : pres ind act 1st pl (doric)

μογίοντι|μογίοντι
μογέω : toil : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>μογέω : toil : pres ind act 3rd pl (doric)

μογιλάλοι|μογιλάλοι
μογιλάλος : having an impediment in one's speech : masc/fem nom/voc pl

μογιλάλοις|μογιλάλοις
μογιλάλος : having an impediment in one's speech : masc/fem/neut dat pl

μογιλάλον|μογιλάλον
μογιλάλος : having an impediment in one's speech : masc/fem acc sg<br>μογιλάλος : having an impediment in one's speech : neut nom/voc/acc sg

μογιλάλος|μογιλάλος
μογιλάλος : having an impediment in one's speech : masc/fem nom sg

μογιλάλου|μογιλάλου
μογιλάλος : having an impediment in one's speech : masc/fem/neut gen sg

μογιλάλους|μογιλάλους
μογιλάλος : having an impediment in one's speech : masc/fem acc pl

μογιλάλων|μογιλάλων
μογιλάλος : having an impediment in one's speech : masc/fem/neut gen pl

μογισαψεδάφα|μογισαψεδάφα
μογισαψεδάφα : hardly touching the ground : fem nom/voc/acc dual<br>μογισαψεδάφα : hardly touching the ground : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μογοστόκα|μογοστόκα
μογοστόκος : of birth-pangs : neut nom/voc/acc pl

μογοστόκε|μογοστόκε
μογοστόκος : of birth-pangs : masc/fem voc sg

μογοστόκοι|μογοστόκοι
μογοστόκος : of birth-pangs : masc/fem nom/voc pl

μογοστόκον|μογοστόκον
μογοστόκος : of birth-pangs : masc/fem acc sg<br>μογοστόκος : of birth-pangs : neut nom/voc/acc sg

μογοστόκος|μογοστόκος
μογοστόκος : of birth-pangs : masc/fem nom sg

μογοστόκου|μογοστόκου
μογοστόκος : of birth-pangs : masc/fem/neut gen sg

μογοστόκους|μογοστόκους
μογοστόκος : of birth-pangs : masc/fem acc pl

μογοστοκίῃ|μογοστοκίῃ
μογοστοκία : painful child-birth : fem dat sg (epic ionic)

μογούντων|μογούντων
μογέω : toil : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μογέω : toil : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μογοῦμεν
μογέω : toil : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μογέω : toil : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

μογοῦντα
μογέω : toil : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μογέω : toil : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μογοῦντες
μογέω : toil : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μογοῦντι
μογέω : toil : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μογέω : toil : pres ind act 3rd pl (doric)

μογοῦσα
μογέω : toil : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

μογοῦσαι
μογέω : toil : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

μογοῦσι
μογέω : toil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μογέω : toil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μογοῦσιν
μογέω : toil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μογέω : toil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μογῶ
μογέω : toil : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μογέω : toil : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μογῶν
μογέω : toil : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μοι
ἐγώ : I at least : masc/fem dat 1st sg

μοἴχεται
οἴχομαι : go : pres ind mp 3rd sg

μοί|μοί|μοὶ
ἐγώ : I at least : masc/fem dat 1st sg

μοίρα|μοίρα
μοῖρα : part : fem nom/voc/acc dual<br>μοῖρα : part : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>μοῖρα : part : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>μοιράω : share : pres imperat act 2nd sg<br>μοιράω : share : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μοίραι|μοίραι
μοῖρα : part : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μοῖρα : part : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

μοίραιν|μοίραιν
μοῖρα : part : fem gen/dat dual<br>μοῖρα : part : fem gen/dat dual (ionic)

μοίραις|μοίραις
μοῖρα : part : fem dat pl<br>μοῖρα : part : fem dat pl (ionic)

μοίραισι|μοίραισι
μοῖρα : part : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>μοῖρα : part : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μοίραν|μοίραν
μοῖρα : part : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>μοιράω : share : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μοιράω : share : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>μοιράω : share : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>μοιράω : share : imperf ind act 1st sg (attic)

μοίρας|μοίρας
μοῖρα : part : fem acc pl<br>μοῖρα : part : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>μοῖρα : part : fem acc pl (ionic)<br>μοῖρα : part : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>μοιράω : share : pres ind act 2nd sg (attic)<br>μοιράω : share : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μοίρασε|μοίρασε
μοιράζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

μοίρᾳ|μοίρᾳ
μοῖρα : part : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μοῖρα : part : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

μοίρη|μοίρη
μοῖρα : part : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>μοιράω : share : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>μοιράω : share : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μοιράω : share : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μοίρηι|μοίρηι
μοῖρα : part : fem dat sg (epic ionic)<br>μοῖρα : part : fem dat sg (epic ionic)

μοίρην|μοίρην
μοῖρα : part : fem acc sg (epic ionic)<br>μοιράω : share : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μοιράω : share : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μοίρης|μοίρης
μοῖρα : part : fem gen sg (epic ionic)<br>μοῖρα : part : fem gen sg (epic ionic)<br>μοιράω : share : pres ind act 2nd sg<br>μοιράω : share : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μοίρῃ|μοίρῃ
μοῖρα : part : fem dat sg (epic ionic)<br>μοῖρα : part : fem dat sg (epic ionic)

μοίρῃς|μοίρῃς
μοῖρα : part : fem dat pl (epic ionic)<br>μοῖρα : part : fem dat pl (epic ionic)

μοίρῃσι|μοίρῃσι
μοῖρα : part : fem dat pl (epic ionic)<br>μοῖρα : part : fem dat pl (epic ionic)

μοίρῃσιν|μοίρῃσιν
μοῖρα : part : fem dat pl (epic ionic)<br>μοῖρα : part : fem dat pl (epic ionic)

μοίσαι|μοίσαι
Μοῦσα : music : fem dat sg (doric aeolic)

μοίσαις|μοίσαις
Μοῦσα : music : fem dat pl (aeolic)

μοίσαισι|μοίσαισι
Μοῦσα : music : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μοίσας|μοίσας
Μοῦσα : music : fem acc pl (aeolic)<br>Μοῦσα : music : fem gen sg (doric aeolic)

μοίσᾳ|μοίσᾳ
Μοῦσα : music : fem dat sg (doric aeolic)

μοίτου|μοίτου
μοῖτος : thanks : masc gen sg

μοίχαιναν|μοίχαιναν
μοίχαινα :   : fem acc sg

μοίχευε|μοίχευε
μοιχεύω : commit adultery with : pres imperat act 2nd sg<br>μοιχεύω : commit adultery with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μοίχευσον|μοίχευσον
μοιχεύω : commit adultery with : aor imperat act 2nd sg

μοίχια|μοίχια
μοίχιος :   : neut nom/voc/acc pl

μοῖ
ἐγώ : I at least : masc/fem dat 1st sg

μοῖρ'
μοῖρα : part : fem nom/voc sg<br>μοῖρα : part : fem nom/voc pl<br>μοῖρα : part : fem nom/voc pl (ionic)

μοῖρα
μοῖρα : part : fem nom/voc sg

μοῖραι
μοῖρα : part : fem nom/voc pl<br>μοῖρα : part : fem nom/voc pl (ionic)

μοῖραν
μοῖρα : part : fem acc sg

μοῖρᾳ
μοῖρα : part : fem nom/voc pl<br>μοῖρα : part : fem nom/voc pl (ionic)

μοῖσ'
Μοῦσα : music : fem nom/voc sg (aeolic)<br>Μοῦσα : music : fem nom/voc pl (aeolic)

μοῖσα
Μοῦσα : music : fem nom/voc sg (aeolic)

μοῖσαι
Μοῦσα : music : fem nom/voc pl (aeolic)

μοῖσαν
Μοῦσα : music : fem acc sg (aeolic)

μοῖτον
μοῖτος : thanks : masc acc sg

μοῖτος
μοῖτος : thanks : masc nom sg

μοιμυᾶν
μοιμυάω : compress the lips : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μοιμυάω : compress the lips : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μοιμυάω : compress the lips : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μοιμυάω : compress the lips : pres inf act (epic doric)<br>μοιμυάω : compress the lips : pres inf act (attic doric)

μοιμυᾶτε
μοιμυάω : compress the lips : pres imperat act 2nd pl<br>μοιμυάω : compress the lips : pres subj act 2nd pl<br>μοιμυάω : compress the lips : pres ind act 2nd pl<br>μοιμυάω : compress the lips : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μοιόν|μοιόν|μοιὸν
μοιόν :   : neut nom/voc/acc sg

μοιράσαι|μοιράσαι
μοιράω : share : pres part act fem dat sg (doric)<br>μοιράω : share : aor opt act 3rd sg (attic)<br>μοιράω : share : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>μοιράζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>μοιράζω :   : aor inf act<br>μοιράζω :   : aor opt act 3rd sg

μοιράσατο|μοιράσατο
μοιράζω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

μοιράσει|μοιράσει
μοιράω : share : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>μοιράω : share : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>μοιράω : share : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>μοιράω : share : fut ind act 3rd sg (attic)<br>μοιράω : share : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>μοιράω : share : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>μοιράζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μοιράζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>μοιράζω :   : fut ind act 3rd sg

μοιράσειν|μοιράσειν
μοιράω : share : fut inf act (attic epic)<br>μοιράω : share : fut inf act (attic epic doric aeolic)<br>μοιράζω :   : fut inf act (attic epic)

μοιράσετε|μοιράσετε
μοιράω : share : aor subj act 2nd pl (attic epic)<br>μοιράω : share : aor subj act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>μοιράω : share : fut ind act 2nd pl (attic)<br>μοιράω : share : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>μοιράζω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>μοιράζω :   : fut ind act 2nd pl

μοιράσῃ|μοιράσῃ
μοιράω : share : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>μοιράω : share : aor subj act 3rd sg (attic)<br>μοιράω : share : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>μοιράω : share : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>μοιράω : share : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>μοιράω : share : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>μοιράζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>μοιράζω :   : aor subj act 3rd sg<br>μοιράζω :   : fut ind mid 2nd sg

μοιράων|μοιράων
μοῖρα : part : fem gen pl (epic aeolic)<br>μοῖρα : part : fem gen pl (epic ionic aeolic)

μοιράζει|μοιράζει
μοιράζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>μοιράζω :   : pres ind act 3rd sg

μοιράζεται|μοιράζεται
μοιράζω :   : pres ind mp 3rd sg

μοιράζω|μοιράζω
μοιράζω :   : pres subj act 1st sg<br>μοιράζω :   : pres ind act 1st sg

μοιρᾶν
μοῖρα : part : fem gen pl (doric aeolic)<br>μοῖρα : part : fem gen pl (doric ionic aeolic)<br>μοιράω : share : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μοιράω : share : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μοιράω : share : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μοιράω : share : pres inf act (epic doric)<br>μοιράω : share : pres inf act (attic doric)<br>μοιράζω :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μοιράζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μοιράζω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μοιράζω :   : fut inf act

μοιρᾶσαι
μοιράω : share : pres ind mp 2nd sg<br>μοιράω : share : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>μοιράω : share : aor inf act (attic)<br>μοιράω : share : aor inf act (doric aeolic)<br>μοιράζω :   : fut part act fem nom/voc pl (doric)

μοιρᾶσθαι
μοιράω : share : pres inf mp<br>μοιράζω :   : fut inf mid

μοιραγέτα|μοιραγέτα
μοιραγέτης : guide of fate : masc nom/voc/acc dual<br>μοιραγέτης : guide of fate : masc voc sg<br>μοιραγέτης : guide of fate : masc gen sg (doric aeolic)<br>μοιραγέτης : guide of fate : masc nom sg (epic)

μοιραγέται|μοιραγέται
μοιραγέτης : guide of fate : masc nom/voc pl<br>μοιραγέτης : guide of fate : masc dat sg (doric aeolic)

μοιραγέτης|μοιραγέτης
μοιραγέτης : guide of fate : masc nom sg

μοιραία|μοιραία
μοιραῖος : of destiny : fem nom/voc/acc dual<br>μοιραῖος : of destiny : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μοιραίαις|μοιραίαις
μοιραῖος : of destiny : fem dat pl

μοιραίαν|μοιραίαν
μοιραῖος : of destiny : fem acc sg (attic doric aeolic)

μοιραίας|μοιραίας
μοιραῖος : of destiny : fem acc pl<br>μοιραῖος : of destiny : fem gen sg (attic doric aeolic)

μοιραίοις|μοιραίοις
μοιραῖος : of destiny : masc/neut dat pl

μοιραίοισι|μοιραίοισι
μοιραῖος : of destiny : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μοιραίων|μοιραίων
μοιραῖος : of destiny : fem gen pl<br>μοιραῖος : of destiny : masc/neut gen pl

μοιραθέντες|μοιραθέντες
μοιράω : share : aor part pass masc nom/voc pl (attic)<br>μοιράω : share : aor part pass masc nom/voc pl (doric aeolic)

μοιραθῇς
μοιράω : share : aor subj pass 2nd sg (attic)<br>μοιράω : share : aor subj pass 2nd sg (doric aeolic)

μοιρασαμένους|μοιρασαμένους
μοιράω : share : aor part mid masc acc pl (attic)<br>μοιράω : share : aor part mid masc acc pl (doric aeolic)<br>μοιράζω :   : aor part mid masc acc pl

μοιρασθεῖσαν
μοιράζω :   : aor part pass fem acc sg

μοιραζόμεναι|μοιραζόμεναι
μοιράζω :   : pres part mp fem nom/voc pl

μοιρέων|μοιρέων
μοῖρα : part : fem gen pl (epic ionic)<br>μοῖρα : part : fem gen pl (epic ionic)<br>μοιράω : share : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

μοιρήσαιο|μοιρήσαιο
μοιράω : share : aor opt mid 2nd sg (attic ionic)

μοιρήσαντο|μοιρήσαντο
μοιράω : share : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

μοιρήσας|μοιρήσας
μοιράω : share : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μοιρήσασθαι|μοιρήσασθαι
μοιράω : share : aor inf mid (attic ionic)

μοιρήσατο|μοιρήσατο
μοιράω : share : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

μοιρῆσαι
μοιράω : share : aor inf act (attic ionic)

μοιρηγενές|μοιρηγενές|μοιρηγενὲς
μοιρηγενής : favoured by : masc/fem voc sg<br>μοιρηγενής : favoured by : neut nom/voc/acc sg

μοιρηγενής|μοιρηγενής|μοιρηγενὴς
μοιρηγενής : favoured by : masc/fem nom sg

μοιρηθέντα|μοιρηθέντα
μοιράω : share : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>μοιράω : share : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

μοιρηθέντες|μοιρηθέντες
μοιράω : share : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

μοιρηθεῖσα
μοιράω : share : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

μοιρηθεῖσαι
μοιράω : share : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)

μοιρίδα|μοιρίδα
μοιρίς : divided : fem acc sg

μοιρίδια|μοιρίδια
μοιρίδιος : destined : neut nom/voc/acc pl<br>μοιρίδιος : destined : neut nom/voc/acc pl

μοιρίδιοι|μοιρίδιοι
μοιρίδιος : destined : masc nom/voc pl<br>μοιρίδιος : destined : masc/fem nom/voc pl

μοιρίδιον|μοιρίδιον
μοιρίδιος : destined : masc acc sg<br>μοιρίδιος : destined : neut nom/voc/acc sg<br>μοιρίδιος : destined : masc/fem acc sg<br>μοιρίδιος : destined : neut nom/voc/acc sg

μοιρίδιος|μοιρίδιος
μοιρίδιος : destined : masc nom sg<br>μοιρίδιος : destined : masc/fem nom sg

μοιρίδος|μοιρίδος
μοιρίς : divided : fem gen sg

μοιρίς|μοιρίς|μοιρὶς
μοιρίς : divided : fem nom sg

μοιριαίαν|μοιριαίαν
μοιριαῖος : amounting to a degree : fem acc sg (attic doric aeolic)

μοιριαίας|μοιριαίας
μοιριαῖος : amounting to a degree : fem acc pl<br>μοιριαῖος : amounting to a degree : fem gen sg (attic doric aeolic)

μοιριαίου|μοιριαίου
μοιριαῖος : amounting to a degree : masc/neut gen sg

μοιριαίων|μοιριαίων
μοιριαῖος : amounting to a degree : fem gen pl<br>μοιριαῖος : amounting to a degree : masc/neut gen pl

μοιριδία|μοιριδία
μοιρίδιος : destined : fem nom/voc/acc dual<br>μοιρίδιος : destined : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μοιριδίης|μοιριδίης
μοιρίδιος : destined : fem gen sg (epic ionic)

μοιριδίῃ|μοιριδίῃ
μοιρίδιος : destined : fem dat sg (epic ionic)

μοιριδίοισι|μοιριδίοισι
μοιρίδιος : destined : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μοιρίδιος : destined : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μοιριδίοισιν|μοιριδίοισιν
μοιρίδιος : destined : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μοιρίδιος : destined : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μοιριδίου|μοιριδίου
μοιρίδιος : destined : masc/neut gen sg<br>μοιρίδιος : destined : masc/fem/neut gen sg

μοιριδίῳ|μοιριδίῳ
μοιρίδιος : destined : masc/neut dat sg<br>μοιρίδιος : destined : masc/fem/neut dat sg

μοιρικά|μοιρικά|μοιρικὰ
μοιρικός : by degrees : neut nom/voc/acc pl<br>μοιρικός : by degrees : fem nom/voc/acc dual<br>μοιρικός : by degrees : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μοιρικάς|μοιρικάς|μοιρικὰς
μοιρικός : by degrees : fem acc pl

μοιρικαί|μοιρικαί|μοιρικαὶ
μοιρικός : by degrees : fem nom/voc pl

μοιρική|μοιρική|μοιρικὴ
μοιρικός : by degrees : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μοιρικήν|μοιρικήν|μοιρικὴν
μοιρικός : by degrees : fem acc sg (attic epic ionic)

μοιρικῆς
μοιρικός : by degrees : fem gen sg (attic epic ionic)

μοιρικῇ
μοιρικός : by degrees : fem dat sg (attic epic ionic)

μοιρικόν|μοιρικόν|μοιρικὸν
μοιρικός : by degrees : masc acc sg<br>μοιρικός : by degrees : neut nom/voc/acc sg

μοιρικός|μοιρικός|μοιρικὸς
μοιρικός : by degrees : masc nom sg

μοιρικοί|μοιρικοί|μοιρικοὶ
μοιρικός : by degrees : masc nom/voc pl

μοιρικῶν
μοιρικός : by degrees : fem gen pl<br>μοιρικός : by degrees : masc/neut gen pl

μοιρικῶς
μοιρικός : by degrees : adverbial

μοιρόκραντον|μοιρόκραντον
μοιρόκραντος : ordained by destiny : masc acc sg

μοιροφορήτους|μοιροφορήτους
μοιροφόρητος : borne by fate : masc/fem acc pl

μοιρογνωμόνια|μοιρογνωμόνια
μοιρογνωμόνιον : pointer : neut nom/voc/acc pl

μοιρογνωμόνιον|μοιρογνωμόνιον
μοιρογνωμόνιον : pointer : neut nom/voc/acc sg

μοιρογνωμονίου|μοιρογνωμονίου
μοιρογνωμόνιον : pointer : neut gen sg

μοιρογνωμονίων|μοιρογνωμονίων
μοιρογνωμόνιον : pointer : neut gen pl

μοιρογνωμονίῳ|μοιρογνωμονίῳ
μοιρογνωμόνιον : pointer : neut dat sg

μοιρογραφίας|μοιρογραφίας
μοιρογραφία : tabulation of degrees : fem acc pl<br>μοιρογραφία : tabulation of degrees : fem gen sg (attic doric aeolic)

μοιρογραφιῶν
μοιρογραφία : tabulation of degrees : fem gen pl

μοιροῖ
μοιράω : share : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μοιρολογῶν
μοιρολογέω : tell a man his fate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μοιρολογχεῖν
μοιρολογχέω : receive a portion : pres inf act (attic epic doric)

μοιρολογχῆσαι
μοιρολογχέω : receive a portion : aor inf act

μοιρονόμον|μοιρονόμον
μοιρονόμος : dispensing fate : masc/fem acc sg<br>μοιρονόμος : dispensing fate : neut nom/voc/acc sg

μοιροθεσίας|μοιροθεσίας
μοιροθεσία : determination of degrees : fem acc pl<br>μοιροθεσία : determination of degrees : fem gen sg (attic doric aeolic)

μοιρῶ
μοιράω : share : pres imperat mp 2nd sg<br>μοιράω : share : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>μοιράω : share : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μοιράω : share : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μοιράω : share : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μοιράω : share : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>μοιράζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

μοιρῶν
μοῖρα : part : fem gen pl<br>μοῖρα : part : fem gen pl (ionic)<br>μοιράω : share : pres part act masc voc sg<br>μοιράω : share : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μοιράω : share : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μοιράω : share : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>μοιράζω :   : fut part act masc voc sg<br>μοιράζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>μοιράζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

μοισάων|μοισάων
Μοῦσα : music : fem gen pl (epic aeolic)

μοισᾶν
Μοῦσα : music : fem gen pl (doric aeolic)

μοισαίαις|μοισαίαις
Μούσειος : of : fem dat pl (aeolic)

μοισαίων|μοισαίων
Μούσειος : of : fem gen pl (aeolic)<br>Μούσειος : of : masc/neut gen pl (aeolic)

μοισαῖον
Μούσειος : of : masc acc sg (aeolic)<br>Μούσειος : of : neut nom/voc/acc sg (aeolic)

μοισέων|μοισέων
Μοῦσα : music : fem gen pl (epic ionic aeolic)

μοισῶν
Μοῦσα : music : fem gen pl (aeolic)

μοιχάδα|μοιχάδα
μοιχάς :   : fem acc sg

μοιχάδας|μοιχάδας
μοιχάς :   : fem acc pl

μοιχάδες|μοιχάδες
μοιχάς :   : fem nom/voc pl

μοιχάδος|μοιχάδος
μοιχάς :   : fem gen sg

μοιχάδων|μοιχάδων
μοιχάς :   : fem gen pl

μοιχάγρι'|μοιχάγρι'
μοιχάγρια : fine imposed on one taken in adultery : neut nom/voc/acc pl

μοιχάγρια|μοιχάγρια
μοιχάγρια : fine imposed on one taken in adultery : neut nom/voc/acc pl

μοιχάς|μοιχάς|μοιχὰς
μοιχάς :   : fem nom sg<br>μοιχή :   : fem acc pl

μοιχάζω|μοιχάζω
μοιχάζω :   : pres subj act 1st sg<br>μοιχάζω :   : pres ind act 1st sg

μοιχᾶν
μοιχάω : have dalliance with : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μοιχάω : have dalliance with : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μοιχάω : have dalliance with : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μοιχάω : have dalliance with : pres inf act (epic doric)<br>μοιχάω : have dalliance with : pres inf act (attic doric)<br>μοιχάζω :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μοιχάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μοιχάζω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μοιχάζω :   : fut inf act<br>μοιχή :   : fem gen pl (doric aeolic)

μοιχᾶσθαι
μοιχάω : have dalliance with : pres inf mp<br>μοιχάζω :   : fut inf mid

μοιχᾶσθε
μοιχάω : have dalliance with : pres imperat mp 2nd pl<br>μοιχάω : have dalliance with : pres subj mp 2nd pl<br>μοιχάω : have dalliance with : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>μοιχάω : have dalliance with : pres subj act 2nd pl (epic)<br>μοιχάω : have dalliance with : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>μοιχάζω :   : fut ind mid 2nd pl

μοιχᾶται
μοιχάω : have dalliance with : pres subj mp 3rd sg<br>μοιχάω : have dalliance with : pres ind mp 3rd sg<br>μοιχάζω :   : fut ind mid 3rd sg

μοιχαλίδα|μοιχαλίδα
μοιχαλίς : unfaithful to God : fem acc sg

μοιχαλίδας|μοιχαλίδας
μοιχαλίς : unfaithful to God : fem acc pl

μοιχαλίδες|μοιχαλίδες
μοιχαλίς : unfaithful to God : fem nom/voc pl

μοιχαλίδι|μοιχαλίδι
μοιχαλίς : unfaithful to God : fem dat sg

μοιχαλίδος|μοιχαλίδος
μοιχαλίς : unfaithful to God : fem gen sg

μοιχαλίδων|μοιχαλίδων
μοιχαλίς : unfaithful to God : fem gen pl

μοιχαλίν|μοιχαλίν|μοιχαλὶν
μοιχαλίς : unfaithful to God : fem acc sg

μοιχαλίς|μοιχαλίς|μοιχαλὶς
μοιχαλίς : unfaithful to God : fem nom sg

μοιχαλίσι|μοιχαλίσι
μοιχαλίς : unfaithful to God : fem dat pl

μοιχαλώσια|μοιχαλώσια
μοιχαλώσια :   : neut nom/voc/acc pl

μοιχέ|μοιχέ|μοιχὲ
μοιχός : adulterer : masc voc sg

μοιχεία|μοιχεία
μοιχεία : adultery : fem nom/voc/acc dual<br>μοιχεία : adultery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μοιχείαι|μοιχείαι
μοιχεία : adultery : fem dat sg (attic doric aeolic)

μοιχείαις|μοιχείαις
μοιχεία : adultery : fem dat pl

μοιχείαν|μοιχείαν
μοιχεία : adultery : fem acc sg (attic doric aeolic)

μοιχείας|μοιχείας
μοιχεία : adultery : fem acc pl<br>μοιχεία : adultery : fem gen sg (attic doric aeolic)

μοιχείᾳ|μοιχείᾳ
μοιχεία : adultery : fem dat sg (attic doric aeolic)

μοιχείην|μοιχείην
μοιχεία : adultery : fem acc sg (epic ionic)

μοιχείῃσι|μοιχείῃσι
μοιχεία : adultery : fem dat pl (epic ionic)

μοιχεῖαι
μοιχάω : have dalliance with : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μοιχεία : adultery : fem nom/voc pl

μοιχειῶν
μοιχεία : adultery : fem gen pl

μοιχεύει|μοιχεύει
μοιχεύω : commit adultery with : pres ind mp 2nd sg<br>μοιχεύω : commit adultery with : pres ind act 3rd sg

μοιχεύειν|μοιχεύειν
μοιχεύω : commit adultery with : pres inf act (attic epic)

μοιχεύεις|μοιχεύεις
μοιχεύω : commit adultery with : pres ind act 2nd sg

μοιχεύεσθαι|μοιχεύεσθαι
μοιχεύω : commit adultery with : pres inf mp

μοιχεύεσθε|μοιχεύεσθε
μοιχεύω : commit adultery with : pres imperat mp 2nd pl<br>μοιχεύω : commit adultery with : pres ind mp 2nd pl<br>μοιχεύω : commit adultery with : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μοιχεύεται|μοιχεύεται
μοιχεύω : commit adultery with : pres ind mp 3rd sg

μοιχεύετε|μοιχεύετε
μοιχεύω : commit adultery with : pres imperat act 2nd pl<br>μοιχεύω : commit adultery with : pres ind act 2nd pl<br>μοιχεύω : commit adultery with : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μοιχεύηται|μοιχεύηται
μοιχεύω : commit adultery with : pres subj mp 3rd sg

μοιχεύῃ|μοιχεύῃ
μοιχεύω : commit adultery with : pres subj mp 2nd sg<br>μοιχεύω : commit adultery with : pres ind mp 2nd sg<br>μοιχεύω : commit adultery with : pres subj act 3rd sg

μοιχεύῃς|μοιχεύῃς
μοιχεύω : commit adultery with : pres subj act 2nd sg

μοιχεύοι|μοιχεύοι
μοιχεύω : commit adultery with : pres opt act 3rd sg

μοιχεύομεν|μοιχεύομεν
μοιχεύω : commit adultery with : pres ind act 1st pl<br>μοιχεύω : commit adultery with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μοιχεύοντα|μοιχεύοντα
μοιχεύω : commit adultery with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μοιχεύω : commit adultery with : pres part act masc acc sg

μοιχεύοντας|μοιχεύοντας
μοιχεύω : commit adultery with : pres part act masc acc pl

μοιχεύοντες|μοιχεύοντες
μοιχεύω : commit adultery with : pres part act masc nom/voc pl

μοιχεύοντι|μοιχεύοντι
μοιχεύω : commit adultery with : pres part act masc/neut dat sg<br>μοιχεύω : commit adultery with : pres ind act 3rd pl (doric)

μοιχεύοντος|μοιχεύοντος
μοιχεύω : commit adultery with : pres part act masc/neut gen sg

μοιχεύουσα|μοιχεύουσα
μοιχεύω : commit adultery with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μοιχεύουσαν|μοιχεύουσαν
μοιχεύω : commit adultery with : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μοιχεύουσι|μοιχεύουσι
μοιχεύω : commit adultery with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μοιχεύω : commit adultery with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μοιχεύουσιν|μοιχεύουσιν
μοιχεύω : commit adultery with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μοιχεύω : commit adultery with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μοιχεύσαι|μοιχεύσαι
μοιχάω : have dalliance with : pres part act fem dat sg (epic doric ionic)<br>μοιχεύω : commit adultery with : aor opt act 3rd sg

μοιχεύσαντα|μοιχεύσαντα
μοιχεύω : commit adultery with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μοιχεύω : commit adultery with : aor part act masc acc sg

μοιχεύσαντας|μοιχεύσαντας
μοιχεύω : commit adultery with : aor part act masc acc pl

μοιχεύσαντες|μοιχεύσαντες
μοιχεύω : commit adultery with : aor part act masc nom/voc pl

μοιχεύσαντι|μοιχεύσαντι
μοιχεύω : commit adultery with : aor part act masc/neut dat sg

μοιχεύσαντος|μοιχεύσαντος
μοιχεύω : commit adultery with : aor part act masc/neut gen sg

μοιχεύσας|μοιχεύσας
μοιχάω : have dalliance with : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>μοιχάω : have dalliance with : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>μοιχεύω : commit adultery with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μοιχεύσασαι|μοιχεύσασαι
μοιχεύω : commit adultery with : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

μοιχεύσασαν|μοιχεύσασαν
μοιχεύω : commit adultery with : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

μοιχεύσειεν|μοιχεύσειεν
μοιχεύω : commit adultery with : aor opt act 3rd sg

μοιχεύσειν|μοιχεύσειν
μοιχεύω : commit adultery with : fut inf act (attic epic)

μοιχεύσεις|μοιχεύσεις
μοιχεύω : commit adultery with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μοιχεύω : commit adultery with : fut ind act 2nd sg

μοιχεύσεται|μοιχεύσεται
μοιχεύω : commit adultery with : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μοιχεύω : commit adultery with : fut ind mid 3rd sg

μοιχεύσετε|μοιχεύσετε
μοιχεύω : commit adultery with : aor subj act 2nd pl (epic)<br>μοιχεύω : commit adultery with : fut ind act 2nd pl

μοιχεύσηται|μοιχεύσηται
μοιχεύω : commit adultery with : aor subj mid 3rd sg

μοιχεύσῃ|μοιχεύσῃ
μοιχάω : have dalliance with : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>μοιχεύω : commit adultery with : aor subj mid 2nd sg<br>μοιχεύω : commit adultery with : aor subj act 3rd sg<br>μοιχεύω : commit adultery with : fut ind mid 2nd sg

μοιχεύσῃς|μοιχεύσῃς
μοιχάω : have dalliance with : pres part act fem dat pl (epic ionic)<br>μοιχεύω : commit adultery with : aor subj act 2nd sg

μοιχεύσονται|μοιχεύσονται
μοιχεύω : commit adultery with : fut ind mid 3rd pl

μοιχεύσοντες|μοιχεύσοντες
μοιχεύω : commit adultery with : fut part act masc nom/voc pl

μοιχεύσουσι|μοιχεύσουσι
μοιχεύω : commit adultery with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μοιχεύω : commit adultery with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μοιχεύω : commit adultery with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μοιχεύσουσιν|μοιχεύσουσιν
μοιχεύω : commit adultery with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μοιχεύω : commit adultery with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μοιχεύω : commit adultery with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μοιχεύσω|μοιχεύσω
μοιχεύω : commit adultery with : aor subj act 1st sg<br>μοιχεύω : commit adultery with : fut ind act 1st sg<br>μοιχεύω : commit adultery with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μοιχεύσωμεν|μοιχεύσωμεν
μοιχεύω : commit adultery with : aor subj act 1st pl

μοιχεύσων|μοιχεύσων
μοιχεύω : commit adultery with : fut part act masc nom sg

μοιχεύσωσι|μοιχεύσωσι
μοιχεύω : commit adultery with : aor subj act 3rd pl

μοιχεύσωσιν|μοιχεύσωσιν
μοιχεύω : commit adultery with : aor subj act 3rd pl

μοιχεύτρια|μοιχεύτρια
μοιχεύτρια : adulteress : fem nom/voc sg

μοιχεύτριαι|μοιχεύτριαι
μοιχεύτρια : adulteress : fem nom/voc pl

μοιχεύτριαν|μοιχεύτριαν
μοιχεύτρια : adulteress : fem acc sg

μοιχεύω|μοιχεύω
μοιχεύω : commit adultery with : pres subj act 1st sg<br>μοιχεύω : commit adultery with : pres ind act 1st sg

μοιχεύων|μοιχεύων
μοιχεύω : commit adultery with : pres part act masc nom sg

μοιχεύωσι|μοιχεύωσι
μοιχεύω : commit adultery with : pres subj act 3rd pl

μοιχεύωσιν|μοιχεύωσιν
μοιχεύω : commit adultery with : pres subj act 3rd pl

μοιχεῦσαι
μοιχάω : have dalliance with : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>μοιχεύω : commit adultery with : aor inf act

μοιχευόμεναι|μοιχευόμεναι
μοιχεύω : commit adultery with : pres part mp fem nom/voc pl

μοιχευόμενον|μοιχευόμενον
μοιχεύω : commit adultery with : pres part mp masc acc sg<br>μοιχεύω : commit adultery with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μοιχευόμενος|μοιχευόμενος
μοιχεύω : commit adultery with : pres part mp masc nom sg

μοιχευόντων|μοιχευόντων
μοιχεύω : commit adultery with : pres part act masc/neut gen pl<br>μοιχεύω : commit adultery with : pres imperat act 3rd pl

μοιχευομέναις|μοιχευομέναις
μοιχεύω : commit adultery with : pres part mp fem dat pl

μοιχευομένας|μοιχευομένας
μοιχεύω : commit adultery with : pres part mp fem acc pl<br>μοιχεύω : commit adultery with : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μοιχευομένη|μοιχευομένη
μοιχεύω : commit adultery with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μοιχευομένην|μοιχευομένην
μοιχεύω : commit adultery with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μοιχευομένης|μοιχευομένης
μοιχεύω : commit adultery with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μοιχευομένῃ|μοιχευομένῃ
μοιχεύω : commit adultery with : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μοιχευομένοις|μοιχευομένοις
μοιχεύω : commit adultery with : pres part mp masc/neut dat pl

μοιχευομένων|μοιχευομένων
μοιχεύω : commit adultery with : pres part mp fem gen pl<br>μοιχεύω : commit adultery with : pres part mp masc/neut gen pl

μοιχευούσης|μοιχευούσης
μοιχεύω : commit adultery with : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μοιχευθέν|μοιχευθέν|μοιχευθὲν
μοιχεύω : commit adultery with : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μοιχευθείη|μοιχευθείη
μοιχεύω : commit adultery with : aor opt pass 3rd sg

μοιχευθείσας|μοιχευθείσας
μοιχεύω : commit adultery with : aor part pass fem acc pl<br>μοιχεύω : commit adultery with : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

μοιχευθείσης|μοιχευθείσης
μοιχεύω : commit adultery with : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μοιχευθείσῃ|μοιχευθείσῃ
μοιχεύω : commit adultery with : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

μοιχευθεῖσα
μοιχεύω : commit adultery with : aor part pass fem nom/voc sg

μοιχευθεῖσαι
μοιχεύω : commit adultery with : aor part pass fem nom/voc pl

μοιχευθεῖσαν
μοιχεύω : commit adultery with : aor part pass fem acc sg

μοιχευθήσεται|μοιχευθήσεται
μοιχεύω : commit adultery with : fut ind pass 3rd sg

μοιχευθήσονται|μοιχευθήσονται
μοιχεύω : commit adultery with : fut ind pass 3rd pl

μοιχευθῆναι
μοιχεύω : commit adultery with : aor inf pasj

μοιχευθῇ
μοιχεύω : commit adultery with : aor subj pass 3rd sg

μοιχευθησομένην|μοιχευθησομένην
μοιχεύω : commit adultery with : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

μοιχευθῶσι
μοιχεύω : commit adultery with : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μοιχευσάμενοι|μοιχευσάμενοι
μοιχεύω : commit adultery with : aor part mid masc nom/voc pl

μοιχευσάντων|μοιχευσάντων
μοιχεύω : commit adultery with : aor part act masc/neut gen pl<br>μοιχεύω : commit adultery with : aor imperat act 3rd pl

μοιχευσάσης|μοιχευσάσης
μοιχεύω : commit adultery with : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

μοιχευσαμένη|μοιχευσαμένη
μοιχεύω : commit adultery with : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μοιχευσαμένης|μοιχευσαμένης
μοιχεύω : commit adultery with : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

μοιχευσομένην|μοιχευσομένην
μοιχεύω : commit adultery with : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

μοιχευτά|μοιχευτά|μοιχευτὰ
μοιχευτής : adulterer : masc nom/voc/acc dual<br>μοιχευτής : adulterer : masc voc sg<br>μοιχευτής : adulterer : masc nom sg (epic)<br>μοιχευτός : adulterous : neut nom/voc/acc pl<br>μοιχευτός : adulterous : fem nom/voc/acc dual<br>μοιχευτός : adulterous : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μοιχευταί|μοιχευταί|μοιχευταὶ
μοιχευτής : adulterer : masc nom/voc pl<br>μοιχευτός : adulterous : fem nom/voc pl

μοιχευτρίας|μοιχευτρίας
μοιχεύτρια : adulteress : fem acc pl<br>μοιχεύτρια : adulteress : fem gen sg (attic doric aeolic)

μοιχευτριῶν
μοιχεύτρια : adulteress : fem gen pl

μοιχή|μοιχή|μοιχὴ
μοιχή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μοιχήσαντι|μοιχήσαντι
μοιχάω : have dalliance with : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

μοιχήσασθαι|μοιχήσασθαι
μοιχάω : have dalliance with : aor inf mid (attic ionic)

μοιχησαμένη|μοιχησαμένη
μοιχάω : have dalliance with : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μοιχησαμένου|μοιχησαμένου
μοιχάω : have dalliance with : aor part mid masc/neut gen sg (attic ionic)

μοιχία|μοιχία
μοίχιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>μοίχιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μοιχίαις|μοιχίαις
μοίχιος :   : fem dat pl

μοιχίας|μοιχίας
μοίχιος :   : fem acc pl<br>μοίχιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

μοιχίδια|μοιχίδια
μοιχίδιος : begotten in adultery : neut nom/voc/acc pl

μοιχίδιοι|μοιχίδιοι
μοιχίδιος : begotten in adultery : masc nom/voc pl

μοιχίδιον|μοιχίδιον
μοιχίδιος : begotten in adultery : masc acc sg<br>μοιχίδιος : begotten in adultery : neut nom/voc/acc sg

μοιχίδιος|μοιχίδιος
μοιχίδιος : begotten in adultery : masc nom sg

μοιχίς|μοιχίς|μοιχὶς
μοιχίς :   : fem nom sg

μοιχιδίη|μοιχιδίη
μοιχίδιος : begotten in adultery : fem nom/voc sg (epic ionic)

μοιχιδίην|μοιχιδίην
μοιχίδιος : begotten in adultery : fem acc sg (epic ionic)

μοιχιδίοισι|μοιχιδίοισι
μοιχίδιος : begotten in adultery : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μοιχιδίου|μοιχιδίου
μοιχίδιος : begotten in adultery : masc/neut gen sg

μοιχιδίων|μοιχιδίων
μοιχίδιος : begotten in adultery : fem gen pl<br>μοιχίδιος : begotten in adultery : masc/neut gen pl

μοιχιδιώτερα|μοιχιδιώτερα
μοιχίδιος : begotten in adultery : neut nom/voc/acc comp pl

μοιχικά|μοιχικά|μοιχικὰ
μοιχικός : adulterous : neut nom/voc/acc pl<br>μοιχικός : adulterous : fem nom/voc/acc dual<br>μοιχικός : adulterous : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μοιχικάς|μοιχικάς|μοιχικὰς
μοιχικός : adulterous : fem acc pl

μοιχικαί|μοιχικαί|μοιχικαὶ
μοιχικός : adulterous : fem nom/voc pl

μοιχικαῖς
μοιχικός : adulterous : fem dat pl

μοιχική|μοιχική|μοιχικὴ
μοιχικός : adulterous : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μοιχικήν|μοιχικήν|μοιχικὴν
μοιχικός : adulterous : fem acc sg (attic epic ionic)

μοιχικῆς
μοιχικός : adulterous : fem gen sg (attic epic ionic)

μοιχικῇ
μοιχικός : adulterous : fem dat sg (attic epic ionic)

μοιχικόν|μοιχικόν|μοιχικὸν
μοιχικός : adulterous : masc acc sg<br>μοιχικός : adulterous : neut nom/voc/acc sg

μοιχικός|μοιχικός|μοιχικὸς
μοιχικός : adulterous : masc nom sg

μοιχικοί|μοιχικοί|μοιχικοὶ
μοιχικός : adulterous : masc nom/voc pl

μοιχικοῖς
μοιχικός : adulterous : masc/neut dat pl

μοιχικούς|μοιχικούς|μοιχικοὺς
μοιχικός : adulterous : masc acc pl

μοιχικοῦ
μοιχικός : adulterous : masc/neut gen sg

μοιχικώτατος|μοιχικώτατος
μοιχικός : adulterous : masc nom superl sg

μοιχικῶν
μοιχικός : adulterous : fem gen pl<br>μοιχικός : adulterous : masc/neut gen pl

μοιχικῶς
μοιχικός : adulterous : adverbial

μοιχικῷ
μοιχικός : adulterous : masc/neut dat sg

μοιχόν|μοιχόν|μοιχὸν
μοιχός : adulterer : masc acc sg

μοιχός|μοιχός|μοιχὸς
μοιχός : adulterer : masc nom sg

μοιχοί|μοιχοί|μοιχοὶ
μοιχός : adulterer : masc nom/voc pl

μοιχοῖς
μοιχάω : have dalliance with : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μοιχός : adulterer : masc dat pl

μοιχοσύνην|μοιχοσύνην
μοιχοσύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

μοιχοτρόπους|μοιχοτρόπους
μοιχότροπος : of the disposition : masc/fem acc pl

μοιχοτύπη|μοιχοτύπη
μοιχοτύπη : adulteress : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μοιχούς|μοιχούς|μοιχοὺς
μοιχός : adulterer : masc acc pl

μοιχοῦ
μοιχάω : have dalliance with : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>μοιχάω : have dalliance with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>μοιχός : adulterer : masc gen sg

μοιχώδεις|μοιχώδεις
μοιχώδης :   : masc/fem acc pl<br>μοιχώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μοιχώδης|μοιχώδης
μοιχώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>μοιχώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>μοιχώδης :   : masc/fem nom sg

μοιχώμενον|μοιχώμενον
μοιχάω : have dalliance with : pres part mp masc acc sg<br>μοιχάω : have dalliance with : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>μοιχάζω :   : fut part mid masc acc sg<br>μοιχάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg

μοιχώμενος|μοιχώμενος
μοιχάω : have dalliance with : pres part mp masc nom sg<br>μοιχάζω :   : fut part mid masc nom sg

μοιχῶ
μοιχάω : have dalliance with : pres imperat mp 2nd sg<br>μοιχάω : have dalliance with : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>μοιχάω : have dalliance with : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μοιχάω : have dalliance with : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μοιχάω : have dalliance with : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μοιχάω : have dalliance with : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>μοιχάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μοιχός : adulterer : masc gen sg (doric aeolic)

μοιχῶν
μοιχάω : have dalliance with : pres part act masc voc sg<br>μοιχάω : have dalliance with : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μοιχάω : have dalliance with : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μοιχάω : have dalliance with : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>μοιχάζω :   : fut part act masc voc sg<br>μοιχάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>μοιχάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μοιχή :   : fem gen pl<br>μοιχός : adulterer : masc gen pl

μοιχῶντα
μοιχάω : have dalliance with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μοιχάω : have dalliance with : pres part act masc acc sg<br>μοιχάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>μοιχάζω :   : fut part act masc acc sg

μοιχῶνται
μοιχάω : have dalliance with : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>μοιχάω : have dalliance with : pres ind mp 3rd pl<br>μοιχάω : have dalliance with : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μοιχάζω :   : fut ind mid 3rd pl

μοιχῶντας
μοιχάω : have dalliance with : pres part act masc acc pl<br>μοιχάζω :   : fut part act masc acc pl

μοιχῷ
μοιχάω : have dalliance with : pres opt act 3rd sg<br>μοιχάζω :   : fut opt act 3rd sg<br>μοιχός : adulterer : masc dat sg

μοιχωμένη|μοιχωμένη
μοιχάω : have dalliance with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μοιχάζω :   : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μοιχωμένην|μοιχωμένην
μοιχάω : have dalliance with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>μοιχάζω :   : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

μοιχωμένοις|μοιχωμένοις
μοιχάω : have dalliance with : pres part mp masc/neut dat pl<br>μοιχάζω :   : fut part mid masc/neut dat pl

μοιχωμένους|μοιχωμένους
μοιχάω : have dalliance with : pres part mp masc acc pl<br>μοιχάζω :   : fut part mid masc acc pl

μοιχωμένων|μοιχωμένων
μοιχάω : have dalliance with : pres part mp fem gen pl<br>μοιχάω : have dalliance with : pres part mp masc/neut gen pl<br>μοιχάζω :   : fut part mid fem gen pl<br>μοιχάζω :   : fut part mid masc/neut gen pl

μολβίς|μολβίς|μολβὶς
μολβίς : weight of seven minae : fem nom sg

μολεῖ
βλώσκω : go or come : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

μολεῖν
βλώσκω : go or come : aor inf act (attic epic doric)

μολεῖσθαι
βλώσκω : go or come : fut inf mid (attic epic)

μολεύειν|μολεύειν
μολεύω : cut off and transplant the suckers : pres inf act (attic epic)

μολγίνοις|μολγίνοις
μόλγινος : made of ox-hide : masc/neut dat pl

μολγόν|μολγόν|μολγὸν
μολγός :   : masc acc sg

μολγός|μολγός|μολγὸς
μολγός :   : masc nom sg

μολγοί|μολγοί|μολγοὶ
μολγός :   : masc nom/voc pl

μολγούς|μολγούς|μολγοὺς
μολγός :   : masc acc pl

μολγοῦ
μολγός :   : masc gen sg

μολγῶ
μολγός :   : masc gen sg (doric aeolic)

μολγῷ
μολγός :   : masc dat sg

μολήσει|μολήσει
μόλησις : coming : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μόλησις : coming : fem dat sg (epic)<br>μόλησις : coming : fem dat sg (attic ionic)

μολήσεως|μολήσεως
μόλησις : coming : fem gen sg (attic)

μολίβδοις|μολίβδοις
μόλυβδος : lead : masc dat pl

μολίβδου|μολίβδου
μόλυβδος : lead : masc gen sg

μολίβδους|μολίβδους
μόλυβδος : lead : masc acc pl

μολίβδων|μολίβδων
μόλυβδος : lead : masc gen pl

μολίβδῳ|μολίβδῳ
μόλυβδος : lead : masc dat sg

μολίβινα|μολίβινα
μολίβινος :   : neut nom/voc/acc pl

μολίβινον|μολίβινον
μολίβινος :   : masc acc sg<br>μολίβινος :   : neut nom/voc/acc sg

μολίβιον|μολίβιον
μολίβιον : leaden tube : neut nom/voc/acc sg

μολίβοιο|μολίβοιο
μόλιβος : lead : masc/fem gen sg (epic)

μολίβου|μολίβου
μόλιβος : lead : masc/fem gen sg

μολίβῳ|μολίβῳ
μόλιβος : lead : masc/fem dat sg

μολιβαχθέα|μολιβαχθέα
μολιβαχθής : heavy with lead : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μολιβαχθής : heavy with lead : masc/fem acc sg (epic ionic)

μολιβίνῳ|μολιβίνῳ
μολίβινος :   : masc/neut dat sg

μολιβίου|μολιβίου
μολίβιον : leaden tube : neut gen sg

μολιβοειδής|μολιβοειδής|μολιβοειδὴς
μολιβοειδής :   : masc/fem nom sg

μολιβοσφιγγέας|μολιβοσφιγγέας
μολιβοσφιγγής : fastened : masc/fem acc pl (epic ionic)

μολιβώσῃ|μολιβώσῃ
μολιβόομαι :   : aor subj mp 2nd sg<br>μολιβόομαι :   : fut ind mp 2nd sg

μολόβρια|μολόβρια
μολόβριον : the young of the wild swine : neut nom/voc/acc pl

μολόν|μολόν|μολὸν
βλώσκω : go or come : aor part act masc voc sg<br>βλώσκω : go or come : aor part act neut nom/voc/acc sg

μολόντ'|μολόντ'|μολὸντ'
βλώσκω : go or come : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βλώσκω : go or come : aor part act masc acc sg<br>βλώσκω : go or come : aor part act masc/neut dat sg<br>βλώσκω : go or come : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

μολόντα|μολόντα
βλώσκω : go or come : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>βλώσκω : go or come : aor part act masc acc sg

μολόντας|μολόντας
βλώσκω : go or come : aor part act masc acc pl

μολόντε|μολόντε
βλώσκω : go or come : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

μολόντες|μολόντες
βλώσκω : go or come : aor part act masc nom/voc pl

μολόντι|μολόντι
βλώσκω : go or come : aor part act masc/neut dat sg

μολόντος|μολόντος
βλώσκω : go or come : aor part act masc/neut gen sg

μολόντων|μολόντων
βλώσκω : go or come : aor part act masc/neut gen pl<br>βλώσκω : go or come : aor imperat act 3rd pl

μολόθουρος|μολόθουρος
μολόθουρος : an evergreen plant : fem nom sg

μολόχαι|μολόχαι
μολόχη : mallow : fem dat sg (doric aeolic)

μολόχας|μολόχας
μολόχη : mallow : fem acc pl<br>μολόχη : mallow : fem gen sg (doric aeolic)

μολόχη|μολόχη
μολόχη : mallow : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μολόχην|μολόχην
μολόχη : mallow : fem acc sg (attic epic ionic)

μολόχης|μολόχης
μολόχη : mallow : fem gen sg (attic epic ionic)

μολόχῃ|μολόχῃ
μολόχη : mallow : fem dat sg (attic epic ionic)

μολόχινα|μολόχινα
μολόχινος : made of mallow-fibre : neut nom/voc/acc pl

μολόχιναι|μολόχιναι
μολόχινος : made of mallow-fibre : fem nom/voc pl

μολόχινον|μολόχινον
μολόχινος : made of mallow-fibre : masc acc sg<br>μολόχινος : made of mallow-fibre : neut nom/voc/acc sg

μολοβρόν|μολοβρόν|μολοβρὸν
μολοβρός :   : masc acc sg

μολοβρός|μολοβρός|μολοβρὸς
μολοβρός :   : masc nom sg

μολοβροί|μολοβροί|μολοβροὶ
μολοβρός :   : masc nom/voc pl

μολοῖσα
βλώσκω : go or come : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

μολοθούροις|μολοθούροις
μολόθουρος : an evergreen plant : fem dat pl

μολοθούρου|μολοθούρου
μολόθουρος : an evergreen plant : fem gen sg

μολούμεθ'|μολούμεθ'
βλώσκω : go or come : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

μολούρου|μολούρου
μόλουρος : serpent : masc gen sg

μολούσα|μολούσα
βλώσκω : go or come : aor part act fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic)

μολούσας|μολούσας
βλώσκω : go or come : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>βλώσκω : go or come : aor part act fem gen sg (doric)

μολούσηι|μολούσηι
βλώσκω : go or come : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

μολούσῃ|μολούσῃ
βλώσκω : go or come : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

μολοῦντ'
βλώσκω : go or come : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

μολοῦνται
βλώσκω : go or come : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

μολοῦσα
βλώσκω : go or come : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μολοῦσαι
βλώσκω : go or come : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μολοῦσαν
βλώσκω : go or come : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μολουρίδα|μολουρίδα
μολουρίς : locust : fem acc sg

μολουρίδας|μολουρίδας
μολουρίς : locust : fem acc pl

μολουρίδες|μολουρίδες
μολουρίς : locust : fem nom/voc pl

μολουρίδος|μολουρίδος
μολουρίς : locust : fem gen sg

μολουρίς|μολουρίς|μολουρὶς
μολουρίς : locust : fem nom sg

μολοχίνη|μολοχίνη
μολόχινος : made of mallow-fibre : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μολπά|μολπά|μολπὰ
μολπή : dance : fem nom/voc/acc dual<br>μολπή : dance : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μολπάν|μολπάν|μολπὰν
μολπή : dance : fem acc sg (doric aeolic)

μολπάς|μολπάς|μολπὰς
μολπή : dance : fem acc pl

μολπάσειν|μολπάσειν
μολπάζω : sing of : fut inf act (attic epic)

μολπάστρια|μολπάστρια
μολπάστρια :   : fem nom/voc sg

μολπάτιδα|μολπάτιδα
μολπῆτις : she who sings and dances : fem acc sg (doric)

μολπάζοντα|μολπάζοντα
μολπάζω : sing of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μολπάζω : sing of : pres part act masc acc sg

μολπάζω|μολπάζω
μολπάζω : sing of : pres subj act 1st sg<br>μολπάζω : sing of : pres ind act 1st sg

μολπάζων|μολπάζων
μολπάζω : sing of : pres part act masc nom sg

μολπᾶι
μολπάζω : sing of : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>μολπάζω : sing of : fut ind act 3rd sg (epic)<br>μολπή : dance : fem dat sg (doric aeolic)

μολπᾶν
μολπάζω : sing of : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μολπάζω : sing of : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μολπάζω : sing of : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μολπάζω : sing of : fut inf act<br>μολπή : dance : fem gen pl (doric aeolic)

μολπᾶς
μολπάζω : sing of : fut ind act 2nd sg (doric)<br>μολπή : dance : fem gen sg (doric aeolic)

μολπᾷ
μολπάζω : sing of : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>μολπάζω : sing of : fut ind act 3rd sg (epic)<br>μολπή : dance : fem dat sg (doric aeolic)

μολπαί|μολπαί|μολπαὶ
μολπή : dance : fem nom/voc pl

μολπαῖον
μολπαῖος : tuneful : masc/fem acc sg<br>μολπαῖος : tuneful : neut nom/voc/acc sg

μολπαῖς
μολπή : dance : fem dat pl

μολπαῖσι
μολπή : dance : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μολπαῖσιν
μολπή : dance : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μολπαστᾷ
μολπαστής : minstrel : masc dat sg (doric aeolic)

μολπαστής|μολπαστής|μολπαστὴς
μολπαστής : minstrel : masc nom sg

μολπή|μολπή|μολπὴ
μολπή : dance : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μολπήν|μολπήν|μολπὴν
μολπή : dance : fem acc sg (attic epic ionic)

μολπῆι
μολπάζω : sing of : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>μολπάζω : sing of : fut ind act 3rd sg (doric)<br>μολπή : dance : fem dat sg (attic epic ionic)

μολπῆισιν
μολπή : dance : fem dat pl (epic ionic)

μολπῆς
μολπάζω : sing of : fut ind act 2nd sg (doric)<br>μολπή : dance : fem gen sg (attic epic ionic)

μολπῇ
μολπάζω : sing of : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>μολπάζω : sing of : fut ind act 3rd sg (doric)<br>μολπή : dance : fem dat sg (attic epic ionic)

μολπῇσι
μολπή : dance : fem dat pl (epic ionic)

μολπῇσιν
μολπή : dance : fem dat pl (epic ionic)

μολπηδόν|μολπηδόν|μολπηδὸν
μολπηδόν : like a song : indeclform (adverb)

μολπῶν
μολπάζω : sing of : fut part act masc voc sg<br>μολπάζω : sing of : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>μολπάζω : sing of : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μολπή : dance : fem gen pl<br>μολποί :   : masc gen pl

μολύβδαινα|μολύβδαινα
μολύβδαινα : piece of lead : fem nom/voc sg

μολύβδαιναι|μολύβδαιναι
μολύβδαινα : piece of lead : fem nom/voc pl

μολύβδαιναν|μολύβδαιναν
μολύβδαινα : piece of lead : fem acc sg

μολύβδια|μολύβδια
μολύβδιον : leaden weight : neut nom/voc/acc pl

μολύβδιναι|μολύβδιναι
μολύβδινος : leaden : fem nom/voc pl

μολύβδινον|μολύβδινον
μολύβδινος : leaden : masc acc sg<br>μολύβδινος : leaden : neut nom/voc/acc sg

μολύβδινος|μολύβδινος
μολύβδινος : leaden : masc nom sg

μολύβδιον|μολύβδιον
μολύβδιον : leaden weight : neut nom/voc/acc sg

μολύβδοις|μολύβδοις
μόλυβδος : lead : masc dat pl

μολύβδοισι|μολύβδοισι
μόλυβδος : lead : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μολύβδου|μολύβδου
μόλυβδος : lead : masc gen sg<br>μολυβδόω : melt like lead : pres imperat act 2nd sg<br>μολυβδόω : melt like lead : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μολύβδους|μολύβδους
μόλυβδος : lead : masc acc pl<br>μολυβδόω : melt like lead : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μολύβδωι|μολύβδωι
μόλυβδος : lead : masc dat sg

μολύβδων|μολύβδων
μόλυβδος : lead : masc gen pl<br>μολυβδόω : melt like lead : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μολυβδόω : melt like lead : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μολύβδῳ|μολύβδῳ
μόλυβδος : lead : masc dat sg

μολύβου|μολύβου
μόλυβος :   : masc gen sg

μολύναι|μολύναι
μολύνω : stain : aor opt act 3rd sg

μολύναιεν|μολύναιεν
μολύνω : stain : aor opt act 3rd pl

μολύναιμι|μολύναιμι
μολύνω : stain : aor opt act 1st sg

μολύναις|μολύναις
μολύνω : stain : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>μολύνω : stain : aor opt act 2nd sg

μολύναντα|μολύναντα
μολύνω : stain : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μολύνω : stain : aor part act masc acc sg

μολύναντας|μολύναντας
μολύνω : stain : aor part act masc acc pl

μολύναντες|μολύναντες
μολύνω : stain : aor part act masc nom/voc pl

μολύναντος|μολύναντος
μολύνω : stain : aor part act masc/neut gen sg

μολύνας|μολύνας
μολύνω : stain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μολύνασα|μολύνασα
μολύνω : stain : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μολύνασι|μολύνασι
μολύνω : stain : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μολύνει|μολύνει
μολύνω : stain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μολύνω : stain : pres ind mp 2nd sg<br>μολύνω : stain : pres ind act 3rd sg

μολύνειεν|μολύνειεν
μολύνω : stain : aor opt act 3rd sg

μολύνειν|μολύνειν
μολύνω : stain : pres inf act (attic epic)

μολύνεις|μολύνεις
μολύνω : stain : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μολύνω : stain : pres ind act 2nd sg

μολύνεσθαι|μολύνεσθαι
μολύνω : stain : pres inf mp

μολύνεται|μολύνεται
μολύνω : stain : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μολύνω : stain : pres ind mp 3rd sg

μολύνετε|μολύνετε
μολύνω : stain : aor subj act 2nd pl (epic)<br>μολύνω : stain : pres imperat act 2nd pl<br>μολύνω : stain : pres ind act 2nd pl<br>μολύνω : stain : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μολύνηται|μολύνηται
μολύνω : stain : aor subj mid 3rd sg<br>μολύνω : stain : pres subj mp 3rd sg

μολύνητε|μολύνητε
μολύνω : stain : aor subj act 2nd pl<br>μολύνω : stain : pres subj act 2nd pl

μολύνῃ|μολύνῃ
μολύνω : stain : aor subj mid 2nd sg<br>μολύνω : stain : aor subj act 3rd sg<br>μολύνω : stain : pres subj mp 2nd sg<br>μολύνω : stain : pres ind mp 2nd sg<br>μολύνω : stain : pres subj act 3rd sg

μολύνῃς|μολύνῃς
μολύνω : stain : aor subj act 2nd sg<br>μολύνω : stain : pres subj act 2nd sg

μολύνοι|μολύνοι
μολύνω : stain : pres opt act 3rd sg

μολύνοιεν|μολύνοιεν
μολύνω : stain : pres opt act 3rd pl

μολύνοιθ'|μολύνοιθ'
μολύνω : stain : pres opt mp 3rd sg<br>μολύνω : stain : pres opt act 2nd pl

μολύνοις|μολύνοις
μολύνω : stain : pres opt act 2nd sg

μολύνοιτο|μολύνοιτο
μολύνω : stain : pres opt mp 3rd sg

μολύνομαι|μολύνομαι
μολύνω : stain : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μολύνω : stain : pres ind mp 1st sg

μολύνομεν|μολύνομεν
μολύνω : stain : aor subj act 1st pl (epic)<br>μολύνω : stain : pres ind act 1st pl<br>μολύνω : stain : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μολύνοντα|μολύνοντα
μολύνω : stain : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μολύνω : stain : pres part act masc acc sg

μολύνονται|μολύνονται
μολύνω : stain : pres ind mp 3rd pl

μολύνοντας|μολύνοντας
μολύνω : stain : pres part act masc acc pl

μολύνοντες|μολύνοντες
μολύνω : stain : pres part act masc nom/voc pl

μολύνου|μολύνου
μολύνω : stain : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μολύνω : stain : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μολύνουσα|μολύνουσα
μολύνω : stain : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μολύνουσαι|μολύνουσαι
μολύνω : stain : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μολύνουσαν|μολύνουσαν
μολύνω : stain : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μολύνουσι|μολύνουσι
μολύνω : stain : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μολύνω : stain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μολύνω : stain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μολύνουσιν|μολύνουσιν
μολύνω : stain : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μολύνω : stain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μολύνω : stain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μολύνθητε|μολύνθητε
μολύνω : stain : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

μολύνσει|μολύνσει
μόλυνσις : defilement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μόλυνσις : defilement : fem dat sg (epic)<br>μόλυνσις : defilement : fem dat sg (attic ionic)

μολύνσεις|μολύνσεις
μόλυνσις : defilement : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μόλυνσις : defilement : fem nom/acc pl (attic)

μολύνσεως|μολύνσεως
μόλυνσις : defilement : fem gen sg (attic)

μολύνω|μολύνω
μολύνω : stain : aor subj act 1st sg<br>μολύνω : stain : pres subj act 1st sg<br>μολύνω : stain : pres ind act 1st sg<br>μολύνω : stain : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μολύνωμεν|μολύνωμεν
μολύνω : stain : aor subj act 1st pl<br>μολύνω : stain : pres subj act 1st pl

μολύνων|μολύνων
μολύνω : stain : pres part act masc nom sg

μολύνωνται|μολύνωνται
μολύνω : stain : aor subj mid 3rd pl<br>μολύνω : stain : pres subj mp 3rd pl

μολύνωσι|μολύνωσι
μολύνω : stain : aor subj act 3rd pl<br>μολύνω : stain : pres subj act 3rd pl

μολύνωσιν|μολύνωσιν
μολύνω : stain : aor subj act 3rd pl<br>μολύνω : stain : pres subj act 3rd pl

μολύσμασι|μολύσμασι
μόλυσμα : spot : neut dat pl

μολύσματα|μολύσματα
μόλυσμα : spot : neut nom/voc/acc pl

μολύσματι|μολύσματι
μόλυσμα : spot : neut dat sg

μολύσματος|μολύσματος
μόλυσμα : spot : neut gen sg

μολῦναι
μολύνω : stain : aor inf act

μολῦνον
μολύνω : stain : pres part act masc voc sg<br>μολύνω : stain : pres part act neut nom/voc/acc sg

μολυβδάνθρωπος|μολυβδάνθρωπος
μολυβδάνθρωπος : lead-man : masc nom sg

μολυβδαίνα|μολυβδαίνα
μολύβδαινα : piece of lead : fem nom/voc/acc dual

μολυβδαίναις|μολυβδαίναις
μολύβδαινα : piece of lead : fem dat pl

μολυβδαίνας|μολυβδαίνας
μολύβδαινα : piece of lead : fem acc pl<br>μολύβδαινα : piece of lead : fem gen sg (doric aeolic)

μολυβδαίνης|μολυβδαίνης
μολύβδαινα : piece of lead : fem gen sg (attic epic ionic)

μολυβδαίνῃ|μολυβδαίνῃ
μολύβδαινα : piece of lead : fem dat sg (attic epic ionic)

μολυβδίδα|μολυβδίδα
μολυβδίς : leaden weight : fem acc sg

μολυβδίδας|μολυβδίδας
μολυβδίς : leaden weight : fem acc pl

μολυβδίναις|μολυβδίναις
μολύβδινος : leaden : fem dat pl

μολυβδίνας|μολυβδίνας
μολύβδινος : leaden : fem acc pl<br>μολύβδινος : leaden : fem gen sg (doric aeolic)

μολυβδίνη|μολυβδίνη
μολύβδινος : leaden : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μολυβδίνην|μολυβδίνην
μολύβδινος : leaden : fem acc sg (attic epic ionic)

μολυβδίνης|μολυβδίνης
μολύβδινος : leaden : fem gen sg (attic epic ionic)

μολυβδίνῃ|μολυβδίνῃ
μολύβδινος : leaden : fem dat sg (attic epic ionic)

μολυβδίνοις|μολυβδίνοις
μολύβδινος : leaden : masc/neut dat pl

μολυβδίνου|μολυβδίνου
μολύβδινος : leaden : masc/neut gen sg

μολυβδίνους|μολυβδίνους
μολύβδινος : leaden : masc acc pl

μολυβδίνων|μολυβδίνων
μολύβδινος : leaden : fem gen pl<br>μολύβδινος : leaden : masc/neut gen pl

μολυβδίνῳ|μολυβδίνῳ
μολύβδινος : leaden : masc/neut dat sg

μολυβδίοισι|μολυβδίοισι
μολύβδιον : leaden weight : neut dat pl (epic ionic aeolic)

μολυβδίς|μολυβδίς|μολυβδὶς
μολυβδίς : leaden weight : fem nom sg

μολυβδίσι|μολυβδίσι
μολυβδίς : leaden weight : fem dat pl

μολυβδίσιν|μολυβδίσιν
μολυβδίς : leaden weight : fem dat pl

μολυβδίτιδος|μολυβδίτιδος
μολυβδῖτις :   : fem gen sg

μολυβδίῳ|μολυβδίῳ
μολύβδιον : leaden weight : neut dat sg

μολυβδίζοντα|μολυβδίζοντα
μολυβδίζω : to be leaden in colour : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μολυβδίζω : to be leaden in colour : pres part act masc acc sg

μολυβδιᾶς
μολυβδιάω : look lead-coloured : pres ind act 2nd sg (doric)

μολυβδιᾷς
μολυβδιάω : look lead-coloured : pres subj act 2nd sg<br>μολυβδιάω : look lead-coloured : pres ind act 2nd sg (epic)

μολυβδιώντων|μολυβδιώντων
μολυβδιάω : look lead-coloured : pres part act masc/neut gen pl<br>μολυβδιάω : look lead-coloured : pres imperat act 3rd pl

μολυβδόχαλκον|μολυβδόχαλκον
μολυβδόχαλκος : alloy of lead and copper : masc/fem acc sg<br>μολυβδόχαλκος : alloy of lead and copper : neut nom/voc/acc sg

μολυβδόχαλκος|μολυβδόχαλκος
μολυβδόχαλκος : alloy of lead and copper : masc/fem nom sg

μολυβδοειδέες|μολυβδοειδέες
μολυβδοειδής : like lead : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

μολυβδοειδές|μολυβδοειδές|μολυβδοειδὲς
μολυβδοειδής : like lead : masc/fem voc sg<br>μολυβδοειδής : like lead : neut nom/voc/acc sg

μολυβδοειδής|μολυβδοειδής|μολυβδοειδὴς
μολυβδοειδής : like lead : masc/fem nom sg

μολυβδοφανεῖ
μολυβδοφανής : lead-coloured : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μολυβδοφανής : lead-coloured : masc/fem/neut dat sg

μολυβδοκρατευτάς|μολυβδοκρατευτάς|μολυβδοκρατευτὰς
μολυβδοκρατευταί :   : masc acc pl

μολυβδοκρατευταί|μολυβδοκρατευταί|μολυβδοκρατευταὶ
μολυβδοκρατευταί :   : masc nom/voc pl

μολυβδοῦν
μολυβδόω : melt like lead : pres part act masc voc sg<br>μολυβδόω : melt like lead : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μολυβδόω : melt like lead : pres inf act (epic doric)

μολυβδοῦς
μολυβδόω : melt like lead : pres ind act 2nd sg (doric)

μολυβδοῦται
μολυβδόω : melt like lead : pres ind mp 3rd sg

μολυβδουργούς|μολυβδουργούς|μολυβδουργοὺς
μολυβδουργός : lead-worker : masc acc pl

μολυβδοχάλκοις|μολυβδοχάλκοις
μολυβδόχαλκος : alloy of lead and copper : masc/fem/neut dat pl

μολυβδοχάλκου|μολυβδοχάλκου
μολυβδόχαλκος : alloy of lead and copper : masc/fem/neut gen sg

μολυβδοχάλκῳ|μολυβδοχάλκῳ
μολυβδόχαλκος : alloy of lead and copper : masc/fem/neut dat sg

μολυβδοχοεῖν
μολυβδοχοέω : melt lead : pres inf act (attic epic doric)

μολυβδοχοήσαντες|μολυβδοχοήσαντες
μολυβδοχοέω : melt lead : aor part act masc nom/voc pl

μολυβδοχοῆσαι
μολυβδοχοέω : melt lead : aor inf act

μολυβδώδεες|μολυβδώδεες
μολυβδώδης :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

μολυβδώδεις|μολυβδώδεις
μολυβδώδης :   : masc/fem acc pl<br>μολυβδώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μολυβδώδη|μολυβδώδη
μολυβδώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μολυβδώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μολυβδώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μολυβδώδης|μολυβδώδης
μολυβδώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>μολυβδώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>μολυβδώδης :   : masc/fem nom sg

μολυβδώδους|μολυβδώδους
μολυβδώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μολυβδώσῃ|μολυβδώσῃ
μολύβδωσις : leading : fem dat sg (epic)<br>μολυβδόω : melt like lead : aor subj mid 2nd sg<br>μολυβδόω : melt like lead : aor subj act 3rd sg<br>μολυβδόω : melt like lead : fut ind mid 2nd sg

μολυβδῶδες
μολυβδώδης :   : masc/fem voc sg<br>μολυβδώδης :   : neut nom/voc/acc sg

μολυβίδες|μολυβίδες
μολυβίς :   : fem nom/voc pl

μολυβίδι|μολυβίδι
μολυβίς :   : fem dat sg

μολυβίδος|μολυβίδος
μολυβίς :   : fem gen sg

μολυβίς|μολυβίς|μολυβὶς
μολυβίς :   : fem nom sg

μολυβίσιν|μολυβίσιν
μολυβίς :   : fem dat pl

μολυβρόν|μολυβρόν|μολυβρὸν
μολυβρός : lead-coloured : masc acc sg<br>μολυβρός : lead-coloured : neut nom/voc/acc sg

μολυνάντων|μολυνάντων
μολύνω : stain : aor part act masc/neut gen pl<br>μολύνω : stain : aor imperat act 3rd pl

μολυνέσθω|μολυνέσθω
μολύνω : stain : pres imperat mp 3rd sg

μολυνέτω|μολυνέτω
μολύνω : stain : pres imperat act 3rd sg

μολυνεῖ
μολύνω : stain : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μολύνω : stain : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μολυνεῖν
μολύνω : stain : fut inf act (attic epic doric)

μολυνίης|μολυνίης
μολυνίη :   : fem gen sg (epic ionic)

μολυνόμενα|μολυνόμενα
μολύνω : stain : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μολυνόμενοι|μολυνόμενοι
μολύνω : stain : pres part mp masc nom/voc pl

μολυνόμενον|μολυνόμενον
μολύνω : stain : pres part mp masc acc sg<br>μολύνω : stain : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μολυνόμενος|μολυνόμενος
μολύνω : stain : pres part mp masc nom sg

μολυνόμεθα|μολυνόμεθα
μολύνω : stain : aor subj mid 1st pl (epic)<br>μολύνω : stain : pres ind mp 1st pl<br>μολύνω : stain : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μολυνόντων|μολυνόντων
μολύνω : stain : pres part act masc/neut gen pl<br>μολύνω : stain : pres imperat act 3rd pl

μολυνομένας|μολυνομένας
μολύνω : stain : pres part mp fem acc pl<br>μολύνω : stain : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μολυνομένη|μολυνομένη
μολύνω : stain : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μολυνομένην|μολυνομένην
μολύνω : stain : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μολυνομένης|μολυνομένης
μολύνω : stain : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μολυνομένοις|μολυνομένοις
μολύνω : stain : pres part mp masc/neut dat pl

μολυνομένου|μολυνομένου
μολύνω : stain : pres part mp masc/neut gen sg

μολυνομένους|μολυνομένους
μολύνω : stain : pres part mp masc acc pl

μολυνομένων|μολυνομένων
μολύνω : stain : pres part mp fem gen pl<br>μολύνω : stain : pres part mp masc/neut gen pl

μολυνομένῳ|μολυνομένῳ
μολύνω : stain : pres part mp masc/neut dat sg

μολυνοπραγμονούμενος|μολυνοπραγμονούμενος
μολυνοπραγμονέομαι : get into dirty quarrels : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

μολυνούσῃ|μολυνούσῃ
μολύνω : stain : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>μολύνω : stain : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

μολυνοῦσι
μολύνω : stain : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μολύνω : stain : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

μολυνθέν|μολυνθέν|μολυνθὲν
μολύνω : stain : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μολυνθέντα|μολυνθέντα
μολύνω : stain : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μολύνω : stain : aor part pass masc acc sg

μολυνθέντας|μολυνθέντας
μολύνω : stain : aor part pass masc acc pl

μολυνθέντες|μολυνθέντες
μολύνω : stain : aor part pass masc nom/voc pl

μολυνθέντι|μολυνθέντι
μολύνω : stain : aor part pass masc/neut dat sg

μολυνθέντος|μολυνθέντος
μολύνω : stain : aor part pass masc/neut gen sg

μολυνθέντων|μολυνθέντων
μολύνω : stain : aor part pass masc/neut gen pl

μολυνθείη|μολυνθείη
μολύνω : stain : aor opt pass 3rd sg

μολυνθείς|μολυνθείς|μολυνθεὶς
μολύνω : stain : aor part pass masc nom/voc sg

μολυνθείσας|μολυνθείσας
μολύνω : stain : aor part pass fem acc pl<br>μολύνω : stain : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

μολυνθείσης|μολυνθείσης
μολύνω : stain : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μολυνθεῖσα
μολύνω : stain : aor part pass fem nom/voc sg

μολυνθεῖσαι
μολύνω : stain : aor part pass fem nom/voc pl

μολυνθεῖσαν
μολύνω : stain : aor part pass fem acc sg

μολυνθεῖσιν
μολύνω : stain : aor part pass masc/neut dat pl

μολυνθήσεσθαι|μολυνθήσεσθαι
μολύνω : stain : fut inf pasj

μολυνθήσεται|μολυνθήσεται
μολύνω : stain : fut ind pass 3rd sg

μολυνθήσονται|μολυνθήσονται
μολύνω : stain : fut ind pass 3rd pl

μολυνθῆναι
μολύνω : stain : aor inf pasj

μολυνθῆτε
μολύνω : stain : aor subj pass 2nd pl

μολυνθῇ
μολύνω : stain : aor subj pass 3rd sg

μολυνθῇς
μολύνω : stain : aor subj pass 2nd sg

μολυνθησομένους|μολυνθησομένους
μολύνω : stain : fut part pass masc acc pl

μολυνθῶσιν
μολύνω : stain : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μολυντόν|μολυντόν|μολυντὸν
μολυντός : apt to make dirty : masc acc sg<br>μολυντός : apt to make dirty : neut nom/voc/acc sg

μολυνῶ
μολύνω : stain : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

μολυρίδας|μολυρίδας
μολυρίς :   : fem acc pl

μολυρίδος|μολυρίδος
μολυρίς :   : fem gen sg

μολυρίς|μολυρίς|μολυρὶς
μολυρίς :   : fem nom sg

μολυσμάτων|μολυσμάτων
μόλυσμα : spot : neut gen pl

μολυσματῶδες
μολυσματώδης : tainted : masc/fem voc sg<br>μολυσματώδης : tainted : neut nom/voc/acc sg

μολυσμόν|μολυσμόν|μολυσμὸν
μολυσμός : defilement : masc acc sg

μολυσμός|μολυσμός|μολυσμὸς
μολυσμός : defilement : masc nom sg

μολυσμοί|μολυσμοί|μολυσμοὶ
μολυσμός : defilement : masc nom/voc pl

μολυσμοῖς
μολυσμός : defilement : masc dat pl

μολυσμούς|μολυσμούς|μολυσμοὺς
μολυσμός : defilement : masc acc pl

μολυσμοῦ
μολυσμός : defilement : masc gen sg

μολυσμῶν
μολυσμός : defilement : masc gen pl

μολυσμῷ
μολυσμός : defilement : masc dat sg

μολών|μολών|μολὼν
βλώσκω : go or come : aor part act masc nom sg

μομφάν|μομφάν|μομφὰν
μομφή : blame : fem acc sg (doric aeolic)

μομφάς|μομφάς|μομφὰς
μομφή : blame : fem acc pl

μομφαῖς
μομφή : blame : fem dat pl

μομφαῖσιν
μομφή : blame : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μομφή|μομφή|μομφὴ
μομφή : blame : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μομφήν|μομφήν|μομφὴν
μομφή : blame : fem acc sg (attic epic ionic)

μομφῆς
μομφή : blame : fem gen sg (attic epic ionic)

μομφῇσιν
μομφή : blame : fem dat pl (epic ionic)

μονά|μονά|μονὰ
μονάς : solitary : fem voc sg<br>μονή : abiding : fem nom/voc/acc dual<br>μονή : abiding : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μονάδ'|μονάδ'|μονὰδ'
μονάς : solitary : fem acc sg<br>μονάς : solitary : fem dat sg<br>μονάς : solitary : fem nom/voc/acc dual

μονάδα|μονάδα
μονάς : solitary : fem acc sg

μονάδας|μονάδας
μονάς : solitary : fem acc pl

μονάδες|μονάδες
μονάς : solitary : fem nom/voc pl

μονάδην|μονάδην
μονάδην : solitary-wise : indeclform (adverb)

μονάδι|μονάδι
μονάς : solitary : fem dat sg

μονάδος|μονάδος
μονάς : solitary : fem gen sg

μονάδων|μονάδων
μονάς : solitary : fem gen pl

μονάγκωνα|μονάγκωνα
μονάγκων : one-armed : masc acc sg

μονάγκωνες|μονάγκωνες
μονάγκων : one-armed : masc nom/voc pl

μονάγκωνος|μονάγκωνος
μονάγκων : one-armed : masc gen sg

μονάκανθοι|μονάκανθοι
μονάκανθος : with one prickle : masc/fem nom/voc pl

μονάκανθον|μονάκανθον
μονάκανθος : with one prickle : masc/fem acc sg<br>μονάκανθος : with one prickle : neut nom/voc/acc sg

μονάλυσις|μονάλυσις
μονάλυσις : single chain : fem nom sg

μονάμπυξ|μονάμπυξ
μονάμπυξ : having one frontlet : masc/fem nom/voc sg

μονάμπυκα|μονάμπυκα
μονάμπυξ : having one frontlet : masc/fem acc sg<br>μονάμπυξ : having one frontlet : neut nom/voc/acc pl

μονάμπυκας|μονάμπυκας
μονάμπυξ : having one frontlet : masc/fem acc pl

μονάμπυκος|μονάμπυκος
μονάμπυξ : having one frontlet : masc/fem gen sg<br>μονάμπυξ : having one frontlet : masc/fem nom sg

μονάρχας|μονάρχας
μονάρχης :   : masc acc pl<br>μονάρχης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

μονάρχην|μονάρχην
μονάρχης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

μονάρχης|μονάρχης
μονάρχης :   : masc nom sg<br>μοναρχέω : to be sovereign : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

μονάρχῃ|μονάρχῃ
μονάρχης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

μονάρχοις|μονάρχοις
μόναρχος : monarch : masc dat pl

μονάρχου|μονάρχου
μόναρχος : monarch : masc gen sg<br>μονάρχης :   : masc gen sg

μονάρχους|μονάρχους
μόναρχος : monarch : masc acc pl

μονάρχων|μονάρχων
μόναρχος : monarch : masc gen pl

μονάρχῳ|μονάρχῳ
μόναρχος : monarch : masc dat sg

μονάς|μονάς|μονὰς
μονάς : solitary : fem nom sg<br>μονή : abiding : fem acc pl

μονάσαι|μονάσαι
μονάζω : to be alone : fut part act fem dat sg (doric)<br>μονάζω : to be alone : aor inf act<br>μονάζω : to be alone : aor opt act 3rd sg

μονάσαντα|μονάσαντα
μονάζω : to be alone : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μονάζω : to be alone : aor part act masc acc sg

μονάσαντας|μονάσαντας
μονάζω : to be alone : aor part act masc acc pl

μονάσαντες|μονάσαντες
μονάζω : to be alone : aor part act masc nom/voc pl

μονάσαντι|μονάσαντι
μονάζω : to be alone : aor part act masc/neut dat sg

μονάσας|μονάσας
μονάζω : to be alone : fut part act fem acc pl (doric)<br>μονάζω : to be alone : fut part act fem gen sg (doric)<br>μονάζω : to be alone : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μονάσασα|μονάσασα
μονάζω : to be alone : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μονάσασαν|μονάσασαν
μονάζω : to be alone : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

μονάσῃ|μονάσῃ
μονάζω : to be alone : aor subj mid 2nd sg<br>μονάζω : to be alone : aor subj act 3rd sg<br>μονάζω : to be alone : fut ind mid 2nd sg

μονάσι|μονάσι
μονάς : solitary : fem dat pl

μονάσιν|μονάσιν
μονάς : solitary : fem dat pl

μονάστρια|μονάστρια
μονάστρια : nun : fem nom/voc sg

μονάστριαι|μονάστριαι
μονάστρια : nun : fem nom/voc pl

μονάστριαν|μονάστριαν
μονάστρια : nun : fem acc sg

μονάτορας|μονάτορας
μονάτωρ :   : masc acc pl

μονάτορες|μονάτορες
μονάτωρ :   : masc nom/voc pl

μονάτωρ|μονάτωρ
μονάτωρ :   : masc nom sg

μονάχου|μονάχου
μοναχόω : make single : pres imperat act 2nd sg<br>μοναχόω : make single : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μονάχωσον|μονάχωσον
μοναχόω : make single : aor imperat act 2nd sg

μονάζει|μονάζει
μονάζω : to be alone : pres ind mp 2nd sg<br>μονάζω : to be alone : pres ind act 3rd sg

μονάζειν|μονάζειν
μονάζω : to be alone : pres inf act (attic epic)

μονάζετε|μονάζετε
μονάζω : to be alone : pres imperat act 2nd pl<br>μονάζω : to be alone : pres ind act 2nd pl<br>μονάζω : to be alone : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μονάζοι|μονάζοι
μονάζω : to be alone : pres opt act 3rd sg

μονάζον|μονάζον
μονάζω : to be alone : pres part act masc voc sg<br>μονάζω : to be alone : pres part act neut nom/voc/acc sg

μονάζοντα|μονάζοντα
μονάζω : to be alone : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μονάζω : to be alone : pres part act masc acc sg

μονάζοντας|μονάζοντας
μονάζω : to be alone : pres part act masc acc pl

μονάζοντες|μονάζοντες
μονάζω : to be alone : pres part act masc nom/voc pl

μονάζοντι|μονάζοντι
μονάζω : to be alone : pres part act masc/neut dat sg<br>μονάζω : to be alone : pres ind act 3rd pl (doric)

μονάζοντος|μονάζοντος
μονάζω : to be alone : pres part act masc/neut gen sg

μονάζουσα|μονάζουσα
μονάζω : to be alone : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μονάζουσαι|μονάζουσαι
μονάζω : to be alone : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μονάζουσαν|μονάζουσαν
μονάζω : to be alone : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μονάζουσι|μονάζουσι
μονάζω : to be alone : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μονάζω : to be alone : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μονάζουσιν|μονάζουσιν
μονάζω : to be alone : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μονάζω : to be alone : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μονάζω|μονάζω
μονάζω : to be alone : pres subj act 1st sg<br>μονάζω : to be alone : pres ind act 1st sg

μονάζων|μονάζων
μονάζω : to be alone : pres part act masc nom sg

μονᾶς
μονάζω : to be alone : fut ind act 2nd sg (doric)<br>μονή : abiding : fem gen sg (doric aeolic)

μοναξία|μοναξία
μοναξία : solitariness : fem nom/voc/acc dual<br>μοναξία : solitariness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μοναδελφίας|μοναδελφίας
μοναδελφία : possession of only one brother : fem acc pl<br>μοναδελφία : possession of only one brother : fem gen sg (attic doric aeolic)

μοναδιαίου|μοναδιαίου
μοναδιαῖος : of unit magnitude : masc/neut gen sg

μοναδικά|μοναδικά|μοναδικὰ
μοναδικός : consisting of abstract units : neut nom/voc/acc pl<br>μοναδικός : consisting of abstract units : fem nom/voc/acc dual<br>μοναδικός : consisting of abstract units : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μοναδικάς|μοναδικάς|μοναδικὰς
μοναδικός : consisting of abstract units : fem acc pl

μοναδικαί|μοναδικαί|μοναδικαὶ
μοναδικός : consisting of abstract units : fem nom/voc pl

μοναδικαῖς
μοναδικός : consisting of abstract units : fem dat pl

μοναδική|μοναδική|μοναδικὴ
μοναδικός : consisting of abstract units : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μοναδικήν|μοναδικήν|μοναδικὴν
μοναδικός : consisting of abstract units : fem acc sg (attic epic ionic)

μοναδικῆς
μοναδικός : consisting of abstract units : fem gen sg (attic epic ionic)

μοναδικῇ
μοναδικός : consisting of abstract units : fem dat sg (attic epic ionic)

μοναδικόν|μοναδικόν|μοναδικὸν
μοναδικός : consisting of abstract units : masc acc sg<br>μοναδικός : consisting of abstract units : neut nom/voc/acc sg

μοναδικός|μοναδικός|μοναδικὸς
μοναδικός : consisting of abstract units : masc nom sg

μοναδικοί|μοναδικοί|μοναδικοὶ
μοναδικός : consisting of abstract units : masc nom/voc pl

μοναδικοῖς
μοναδικός : consisting of abstract units : masc/neut dat pl

μοναδικούς|μοναδικούς|μοναδικοὺς
μοναδικός : consisting of abstract units : masc acc pl

μοναδικοῦ
μοναδικός : consisting of abstract units : masc/neut gen sg

μοναδικώτατον|μοναδικώτατον
μοναδικός : consisting of abstract units : masc acc superl sg<br>μοναδικός : consisting of abstract units : neut nom/voc/acc superl sg

μοναδικώτερα|μοναδικώτερα
μοναδικός : consisting of abstract units : neut nom/voc/acc comp pl

μοναδικώτερον|μοναδικώτερον
μοναδικός : consisting of abstract units : adverbial comp<br>μοναδικός : consisting of abstract units : masc acc comp sg<br>μοναδικός : consisting of abstract units : neut nom/voc/acc comp sg

μοναδικῶι
μοναδικός : consisting of abstract units : masc/neut dat sg

μοναδικῶν
μοναδικός : consisting of abstract units : fem gen pl<br>μοναδικός : consisting of abstract units : masc/neut gen pl

μοναδικῶς
μοναδικός : consisting of abstract units : adverbial

μοναδικῷ
μοναδικός : consisting of abstract units : masc/neut dat sg

μοναδικωτέρας|μοναδικωτέρας
μοναδικός : consisting of abstract units : fem acc comp pl<br>μοναδικός : consisting of abstract units : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μοναδικωτέροις|μοναδικωτέροις
μοναδικός : consisting of abstract units : masc/neut dat comp pl

μοναδισμόν|μοναδισμόν|μοναδισμὸν
μοναδισμός : formation of monads : masc acc sg

μοναδιστί|μοναδιστί|μοναδιστὶ
μοναδιστί : in units : indeclform (adverb)

μοναγρίαις|μοναγρίαις
μοναγρία : solitary field : fem dat pl

μοναγρίας|μοναγρίας
μοναγρία : solitary field : fem acc pl<br>μοναγρία : solitary field : fem gen sg (attic doric aeolic)

μοναγρίᾳ|μοναγρίᾳ
μοναγρία : solitary field : fem dat sg (attic doric aeolic)

μοναγρίοις|μοναγρίοις
μονάγριον : solitary field : neut dat pl

μοναί|μοναί|μοναὶ
μονή : abiding : fem nom/voc pl

μοναῖς
μονή : abiding : fem dat pl

μοναῖσιν
μονή : abiding : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μοναμπύκων|μοναμπύκων
μονάμπυξ : having one frontlet : masc/fem gen pl<br>μονάμπυξ : having one frontlet : masc/fem/neut gen pl

μοναμπυκίας|μοναμπυκίας
μοναμπυκία :   : fem acc pl<br>μοναμπυκία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

μοναμπυκίᾳ|μοναμπυκίᾳ
μοναμπυκία :   : fem nom/voc pl<br>μοναμπυκία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

μονανδρεῖ
μονανδρέω : to have but one husband : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μονανδρέω : to have but one husband : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μονανδρεῖν
μονανδρέω : to have but one husband : pres inf act (attic epic doric)

μοναρχείας|μοναρχείας
μοναρχεία :   : fem acc pl<br>μοναρχεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

μοναρχεῖ
μοναρχέω : to be sovereign : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μοναρχέω : to be sovereign : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μοναρχεῖν
μοναρχέω : to be sovereign : pres inf act (attic epic doric)

μοναρχεῖς
μοναρχέω : to be sovereign : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μοναρχεῖσθαι
μοναρχέω : to be sovereign : pres inf mp (attic epic)

μοναρχεῖται
μοναρχέω : to be sovereign : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

μοναρχήσαντα|μοναρχήσαντα
μοναρχέω : to be sovereign : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μοναρχέω : to be sovereign : aor part act masc acc sg

μοναρχήσαντος|μοναρχήσαντος
μοναρχέω : to be sovereign : aor part act masc/neut gen sg

μοναρχήσας|μοναρχήσας
μοναρχέω : to be sovereign : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μοναρχήσασαι|μοναρχήσασαι
μοναρχέω : to be sovereign : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

μοναρχήσασαν|μοναρχήσασαν
μοναρχέω : to be sovereign : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

μοναρχήσασιν|μοναρχήσασιν
μοναρχέω : to be sovereign : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μοναρχήσει|μοναρχήσει
μοναρχέω : to be sovereign : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μοναρχέω : to be sovereign : fut ind mid 2nd sg<br>μοναρχέω : to be sovereign : fut ind act 3rd sg

μοναρχήσειεν|μοναρχήσειεν
μοναρχέω : to be sovereign : aor opt act 3rd sg

μοναρχήσειν|μοναρχήσειν
μοναρχέω : to be sovereign : fut inf act (attic epic)

μοναρχήσῃ|μοναρχήσῃ
μοναρχέω : to be sovereign : aor subj mid 2nd sg<br>μοναρχέω : to be sovereign : aor subj act 3rd sg<br>μοναρχέω : to be sovereign : fut ind mid 2nd sg

μοναρχήσοντα|μοναρχήσοντα
μοναρχέω : to be sovereign : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>μοναρχέω : to be sovereign : fut part act masc acc sg

μοναρχήσοντι|μοναρχήσοντι
μοναρχέω : to be sovereign : fut part act masc/neut dat sg<br>μοναρχέω : to be sovereign : fut ind act 3rd pl (doric)

μοναρχήσοντος|μοναρχήσοντος
μοναρχέω : to be sovereign : fut part act masc/neut gen sg

μοναρχήσω|μοναρχήσω
μοναρχέω : to be sovereign : aor subj act 1st sg<br>μοναρχέω : to be sovereign : fut ind act 1st sg<br>μοναρχέω : to be sovereign : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μοναρχήσων|μοναρχήσων
μοναρχέω : to be sovereign : fut part act masc nom sg

μοναρχῆι
μοναρχέω : to be sovereign : pres subj mp 2nd sg<br>μοναρχέω : to be sovereign : pres ind mp 2nd sg<br>μοναρχέω : to be sovereign : pres subj act 3rd sg

μοναρχῆσαι
μοναρχέω : to be sovereign : aor inf act

μοναρχῇ
μοναρχέω : to be sovereign : pres subj mp 2nd sg<br>μοναρχέω : to be sovereign : pres ind mp 2nd sg<br>μοναρχέω : to be sovereign : pres subj act 3rd sg

μοναρχησάσης|μοναρχησάσης
μοναρχέω : to be sovereign : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

μοναρχία|μοναρχία
μοναρχία : monarchy : fem nom/voc/acc dual<br>μοναρχία : monarchy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μοναρχίαι|μοναρχίαι
μοναρχία : monarchy : fem nom/voc pl<br>μοναρχία : monarchy : fem dat sg (attic doric aeolic)

μοναρχίαις|μοναρχίαις
μοναρχία : monarchy : fem dat pl

μοναρχίαν|μοναρχίαν
μοναρχία : monarchy : fem acc sg (attic doric aeolic)

μοναρχίας|μοναρχίας
μοναρχία : monarchy : fem acc pl<br>μοναρχία : monarchy : fem gen sg (attic doric aeolic)

μοναρχίᾳ|μοναρχίᾳ
μοναρχία : monarchy : fem nom/voc pl<br>μοναρχία : monarchy : fem dat sg (attic doric aeolic)

μοναρχικάς|μοναρχικάς|μοναρχικὰς
μοναρχικός : monarchical : fem acc pl

μοναρχικαί|μοναρχικαί|μοναρχικαὶ
μοναρχικός : monarchical : fem nom/voc pl

μοναρχικαῖς
μοναρχικός : monarchical : fem dat pl

μοναρχική|μοναρχική|μοναρχικὴ
μοναρχικός : monarchical : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μοναρχικήν|μοναρχικήν|μοναρχικὴν
μοναρχικός : monarchical : fem acc sg (attic epic ionic)

μοναρχικῆς
μοναρχικός : monarchical : fem gen sg (attic epic ionic)

μοναρχικῇ
μοναρχικός : monarchical : fem dat sg (attic epic ionic)

μοναρχικόν|μοναρχικόν|μοναρχικὸν
μοναρχικός : monarchical : masc acc sg<br>μοναρχικός : monarchical : neut nom/voc/acc sg

μοναρχικός|μοναρχικός|μοναρχικὸς
μοναρχικός : monarchical : masc nom sg

μοναρχικοί|μοναρχικοί|μοναρχικοὶ
μοναρχικός : monarchical : masc nom/voc pl

μοναρχικοῦ
μοναρχικός : monarchical : masc/neut gen sg

μοναρχικώτατος|μοναρχικώτατος
μοναρχικός : monarchical : masc nom superl sg

μοναρχικώτερον|μοναρχικώτερον
μοναρχικός : monarchical : adverbial comp<br>μοναρχικός : monarchical : masc acc comp sg<br>μοναρχικός : monarchical : neut nom/voc/acc comp sg

μοναρχικῶν
μοναρχικός : monarchical : fem gen pl<br>μοναρχικός : monarchical : masc/neut gen pl

μοναρχικῶς
μοναρχικός : monarchical : adverbial

μοναρχικωτέραν|μοναρχικωτέραν
μοναρχικός : monarchical : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μοναρχιῶν
μοναρχία : monarchy : fem gen pl

μοναρχούμενα|μοναρχούμενα
μοναρχέω : to be sovereign : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

μοναρχούμενοι|μοναρχούμενοι
μοναρχέω : to be sovereign : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

μοναρχούντων|μοναρχούντων
μοναρχέω : to be sovereign : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μοναρχέω : to be sovereign : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μοναρχοῦν
μοναρχέω : to be sovereign : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μοναρχέω : to be sovereign : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μοναρχοῦντα
μοναρχέω : to be sovereign : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μοναρχέω : to be sovereign : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μοναρχοῦνται
μοναρχέω : to be sovereign : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

μοναρχοῦντας
μοναρχέω : to be sovereign : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μοναρχοῦντες
μοναρχέω : to be sovereign : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μοναρχοῦντι
μοναρχέω : to be sovereign : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μοναρχέω : to be sovereign : pres ind act 3rd pl (doric)

μοναρχοῦντος
μοναρχέω : to be sovereign : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μοναρχοῦσιν
μοναρχέω : to be sovereign : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μοναρχέω : to be sovereign : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μοναρχουμέναις|μοναρχουμέναις
μοναρχέω : to be sovereign : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

μοναρχουμένην|μοναρχουμένην
μοναρχέω : to be sovereign : pres part mp fem acc sg (attic epic)

μοναρχουμένῳ|μοναρχουμένῳ
μοναρχέω : to be sovereign : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

μοναρχῶ
μοναρχέω : to be sovereign : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μοναρχέω : to be sovereign : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μοναρχῶν
μονάρχης :   : masc gen pl<br>μοναρχέω : to be sovereign : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μονασμός|μονασμός|μονασμὸς
μονασμός : solitary life : masc nom sg

μονασμοῦ
μονασμός : solitary life : masc gen sg

μονασθείς|μονασθείς|μονασθεὶς
μονάζω : to be alone : aor part pass masc nom/voc sg

μοναστήρια|μοναστήρια
μοναστήριος : monastic : neut nom/voc/acc pl

μοναστήριον|μοναστήριον
μοναστήριος : monastic : masc acc sg<br>μοναστήριος : monastic : neut nom/voc/acc sg

μοναστηρίοιν|μοναστηρίοιν
μοναστήριος : monastic : masc/neut gen/dat dual

μοναστηρίοις|μοναστηρίοις
μοναστήριος : monastic : masc/neut dat pl

μοναστηρίου|μοναστηρίου
μοναστήριος : monastic : masc/neut gen sg

μοναστηρίωι|μοναστηρίωι
μοναστήριος : monastic : masc/neut dat sg

μοναστηρίων|μοναστηρίων
μοναστήριος : monastic : fem gen pl<br>μοναστήριος : monastic : masc/neut gen pl

μοναστηρίῳ|μοναστηρίῳ
μοναστήριος : monastic : masc/neut dat sg

μοναστραβής|μοναστραβής|μοναστραβὴς
μοναστραβής : with one pack-saddle : masc/fem nom sg

μοναστρίαις|μοναστρίαις
μονάστρια : nun : fem dat pl

μοναστρίας|μοναστρίας
μονάστρια : nun : fem acc pl<br>μονάστρια : nun : fem gen sg (attic doric aeolic)

μοναστρίᾳ|μοναστρίᾳ
μονάστρια : nun : fem dat sg (attic doric aeolic)

μοναστριῶν
μονάστρια : nun : fem gen pl

μοναύλης|μοναύλης
μοναυλέω : play a solo on the flute : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

μοναύλια|μοναύλια
μοναύλιον : solo instrument : neut nom/voc/acc pl

μοναύλιον|μοναύλιον
μοναύλιον : solo instrument : neut nom/voc/acc sg<br>μοναυλέω : play a solo on the flute : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>μοναυλέω : play a solo on the flute : imperf ind act 1st sg (doric)

μοναύλοις|μοναύλοις
μόναυλος : player on the single flute : masc dat pl

μοναύλου|μοναύλου
μόναυλος : player on the single flute : masc gen sg

μοναύλους|μοναύλους
μόναυλος : player on the single flute : masc acc pl

μοναύλῳ|μοναύλῳ
μόναυλος : player on the single flute : masc dat sg

μοναυλίαν|μοναυλίαν
μοναυλία : solo on the flute : fem acc sg (attic doric aeolic)

μοναυλίᾳ|μοναυλίᾳ
μοναυλία : solo on the flute : fem nom/voc pl<br>μοναυλία : solo on the flute : fem dat sg (attic doric aeolic)

μοναυλῶν
μοναυλέω : play a solo on the flute : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μοναχά|μοναχά|μοναχὰ
μοναχή :   : fem nom/voc/acc dual<br>μοναχή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μοναχός : unique : neut nom/voc/acc pl<br>μοναχός : unique : fem nom/voc/acc dual<br>μοναχός : unique : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μοναχάς|μοναχάς|μοναχὰς
μοναχή :   : fem acc pl<br>μοναχός : unique : fem acc pl

μοναχαί|μοναχαί|μοναχαὶ
μοναχή :   : fem nom/voc pl<br>μοναχός : unique : fem nom/voc pl

μοναχαῖς
μοναχή :   : fem dat pl<br>μοναχός : unique : fem dat pl

μοναχέ|μοναχέ|μοναχὲ
μοναχός : unique : masc voc sg

μοναχή|μοναχή|μοναχὴ
μοναχή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μοναχός : unique : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μοναχήν|μοναχήν|μοναχὴν
μοναχή :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>μοναχός : unique : fem acc sg (attic epic ionic)

μοναχῆ
μοναχῆ : in one way only : indeclform (adverb)

μοναχῆς
μοναχή :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>μοναχός : unique : fem gen sg (attic epic ionic)

μοναχῇ
μοναχή :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μοναχός : unique : fem dat sg (attic epic ionic)

μοναχικά|μοναχικά|μοναχικὰ
μοναχικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>μοναχικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>μοναχικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μοναχικάς|μοναχικάς|μοναχικὰς
μοναχικός : of : fem acc pl

μοναχική|μοναχική|μοναχικὴ
μοναχικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μοναχικήν|μοναχικήν|μοναχικὴν
μοναχικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

μοναχικῆι
μοναχικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

μοναχικῆς
μοναχικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

μοναχικῇ
μοναχικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

μοναχικόν|μοναχικόν|μοναχικὸν
μοναχικός : of : masc acc sg<br>μοναχικός : of : neut nom/voc/acc sg

μοναχικός|μοναχικός|μοναχικὸς
μοναχικός : of : masc nom sg

μοναχικοῖς
μοναχικός : of : masc/neut dat pl

μοναχικούς|μοναχικούς|μοναχικοὺς
μοναχικός : of : masc acc pl

μοναχικοῦ
μοναχικός : of : masc/neut gen sg

μοναχικῶι
μοναχικός : of : masc/neut dat sg

μοναχικῶν
μοναχικός : of : fem gen pl<br>μοναχικός : of : masc/neut gen pl

μοναχικῶς
μοναχικός : of : adverbial

μοναχικῷ
μοναχικός : of : masc/neut dat sg

μοναχόν|μοναχόν|μοναχὸν
μοναχός : unique : masc acc sg<br>μοναχός : unique : neut nom/voc/acc sg

μοναχόθεν|μοναχόθεν
μοναχόθεν : from one side only : indeclform (adverb)

μοναχός|μοναχός|μοναχὸς
μοναχός : unique : masc nom sg

μοναχοί|μοναχοί|μοναχοὶ
μοναχός : unique : masc nom/voc pl<br>μοναχόω : make single : pres subj mp 2nd sg<br>μοναχόω : make single : pres ind mp 2nd sg<br>μοναχόω : make single : pres subj act 3rd sg

μοναχοῖο
μοναχός : unique : masc/neut gen sg (epic)<br>μοναχόω : make single : pres opt mp 2nd sg

μοναχοῖς
μοναχός : unique : masc/neut dat pl<br>μοναχόω : make single : pres opt act 2nd sg<br>μοναχόω : make single : pres subj act 2nd sg<br>μοναχόω : make single : pres ind act 2nd sg

μοναχούς|μοναχούς|μοναχοὺς
μοναχός : unique : masc acc pl

μοναχοῦ
μοναχός : unique : masc/neut gen sg<br>μοναχόω : make single : pres imperat mp 2nd sg<br>μοναχόω : make single : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>μοναχοῦ : in one place only : indeclform (adverb)

μοναχώτερον|μοναχώτερον
μοναχός : unique : adverbial comp<br>μοναχός : unique : masc acc comp sg<br>μοναχός : unique : neut nom/voc/acc comp sg

μοναχῶι
μοναχός : unique : masc/neut dat sg

μοναχῶν
μοναχή :   : fem gen pl<br>μοναχός : unique : fem gen pl<br>μοναχός : unique : masc/neut gen pl<br>μοναχόω : make single : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μοναχόω : make single : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μοναχόω : make single : pres part act masc nom sg<br>μοναχόω : make single : pres inf act (doric)

μοναχῶς
μοναχός : unique : adverbial<br>μοναχόω : make single : pres ind act 2nd sg (doric)<br>μοναχῶς : in one way only : indeclform (adverb)

μοναχῷ
μοναχός : unique : masc/neut dat sg

μοναζόμενοι|μοναζόμενοι
μονάζω : to be alone : pres part mp masc nom/voc pl

μοναζόντων|μοναζόντων
μονάζω : to be alone : pres part act masc/neut gen pl<br>μονάζω : to be alone : pres imperat act 3rd pl

μοναζούσαις|μοναζούσαις
μονάζω : to be alone : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

μοναζούσας|μοναζούσας
μονάζω : to be alone : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μονάζω : to be alone : pres part act fem gen sg (doric)

μοναζούσης|μοναζούσης
μονάζω : to be alone : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μοναζούσῃ|μοναζούσῃ
μονάζω : to be alone : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

μοναζουσῶν
μονάζω : to be alone : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

μονέντερον|μονέντερον
μονέντερον :   : neut nom/voc/acc sg

μονειμοφορῶ
μονειμοφορέω : wear one garment : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μονειμοφορέω : wear one garment : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μονή|μονή|μονὴ
μονή : abiding : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μονήλατον|μονήλατον
μονήλατος : hammered out of one piece : masc/fem acc sg<br>μονήλατος : hammered out of one piece : neut nom/voc/acc sg

μονήμερον|μονήμερον
μονήμερος : staying one day : masc/fem acc sg<br>μονήμερος : staying one day : neut nom/voc/acc sg

μονήμερος|μονήμερος
μονήμερος : staying one day : masc/fem nom sg

μονήν|μονήν|μονὴν
μονή : abiding : fem acc sg (attic epic ionic)

μονήρεες|μονήρεες
μονήρης : solitary : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

μονήρει|μονήρει
μονήρης : solitary : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μονήρης : solitary : masc/fem/neut dat sg<br>μονήρης : solitary : dat sg (epic)

μονήρεις|μονήρεις
μονήρης : solitary : masc/fem acc pl<br>μονήρης : solitary : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μονήρεσι|μονήρεσι
μονήρης : solitary : masc/fem/neut dat pl

μονήρεσιν|μονήρεσιν
μονήρης : solitary : masc/fem/neut dat pl

μονήρη|μονήρη
μονήρης : solitary : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μονήρης : solitary : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μονήρης : solitary : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μονήρης|μονήρης
μονήρης : solitary : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>μονήρης : solitary : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>μονήρης : solitary : masc/fem nom sg

μονήρους|μονήρους
μονήρης : solitary : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μονῆι
μονάζω : to be alone : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>μονάζω : to be alone : fut ind act 3rd sg (doric)<br>μονή : abiding : fem dat sg (attic epic ionic)

μονῆρες
μονήρης : solitary : masc/fem voc sg<br>μονήρης : solitary : neut nom/voc/acc sg

μονῆς
μονάζω : to be alone : fut ind act 2nd sg (doric)<br>μονή : abiding : fem gen sg (attic epic ionic)

μονῇ
μονάζω : to be alone : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>μονάζω : to be alone : fut ind act 3rd sg (doric)<br>μονή : abiding : fem dat sg (attic epic ionic)

μονημέροις|μονημέροις
μονήμερος : staying one day : masc/fem/neut dat pl

μονημέρων|μονημέρων
μονήμερος : staying one day : masc/fem/neut gen pl

μονημέρως|μονημέρως
μονήμερος : staying one day : adverbial<br>μονήμερος : staying one day : masc/fem acc pl (doric)

μονημέρῳ|μονημέρῳ
μονήμερος : staying one day : masc/fem/neut dat sg

μονημερίου|μονημερίου
μονημέριον : spectacle lasting for one day : neut gen sg

μονηρῶν
μονήρης : solitary : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μονία|μονία
μονία : changelessness : fem nom/voc/acc dual<br>μονία : changelessness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μονίας : solitary : masc nom/voc/acc dual<br>μονίας : solitary : masc voc sg<br>μονίας : solitary : masc voc sg (attic)<br>μονίας : solitary : masc gen sg (doric aeolic)<br>μονίας : solitary : masc nom sg (epic)

μονίαι|μονίαι
μονία : changelessness : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μονίας : solitary : masc nom/voc pl<br>μονίας : solitary : masc dat sg (attic doric aeolic)

μονίαν|μονίαν
μονία : changelessness : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>μονίας : solitary : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>μονίας : solitary : masc acc sg

μονίας|μονίας
μονία : changelessness : fem acc pl<br>μονία : changelessness : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>μονίας : solitary : masc acc pl<br>μονίας : solitary : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

μονίᾳ|μονίᾳ
μονία : changelessness : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μονίας : solitary : masc nom/voc pl<br>μονίας : solitary : masc dat sg (attic doric aeolic)

μονίηι|μονίηι
μονία : changelessness : fem dat sg (epic ionic)<br>μονίας : solitary : masc dat sg (epic ionic)

μονίην|μονίην
μονία : changelessness : fem acc sg (epic ionic)<br>μονίας : solitary : masc acc sg (epic ionic)

μονίῃ|μονίῃ
μονία : changelessness : fem dat sg (epic ionic)<br>μονίας : solitary : masc dat sg (epic ionic)

μονίμη|μονίμη
μόνιμος : staying in one's place : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μονίμην|μονίμην
μόνιμος : staying in one's place : fem acc sg (attic epic ionic)

μονίμης|μονίμης
μόνιμος : staying in one's place : fem gen sg (attic epic ionic)

μονίμῃ|μονίμῃ
μόνιμος : staying in one's place : fem dat sg (attic epic ionic)

μονίμοις|μονίμοις
μόνιμος : staying in one's place : masc/neut dat pl<br>μόνιμος : staying in one's place : masc/fem/neut dat pl

μονίμου|μονίμου
μόνιμος : staying in one's place : masc/neut gen sg<br>μόνιμος : staying in one's place : masc/fem/neut gen sg

μονίμους|μονίμους
μόνιμος : staying in one's place : masc acc pl<br>μόνιμος : staying in one's place : masc/fem acc pl

μονίμωι|μονίμωι
μόνιμος : staying in one's place : masc/neut dat sg<br>μόνιμος : staying in one's place : masc/fem/neut dat sg

μονίμων|μονίμων
μόνιμος : staying in one's place : fem gen pl<br>μόνιμος : staying in one's place : masc/neut gen pl<br>μόνιμος : staying in one's place : masc/fem/neut gen pl

μονίμως|μονίμως
μόνιμος : staying in one's place : adverbial<br>μόνιμος : staying in one's place : masc acc pl (doric)<br>μόνιμος : staying in one's place : adverbial<br>μόνιμος : staying in one's place : masc/fem acc pl (doric)

μονίμῳ|μονίμῳ
μόνιμος : staying in one's place : masc/neut dat sg<br>μόνιμος : staying in one's place : masc/fem/neut dat sg

μονίπποις|μονίπποις
μόνιππος : single horse : masc/fem/neut dat pl

μονίππους|μονίππους
μόνιππος : single horse : masc/fem acc pl

μονίππων|μονίππων
μόνιππος : single horse : masc/fem/neut gen pl

μονίππῳ|μονίππῳ
μόνιππος : single horse : masc/fem/neut dat sg

μονιμότης|μονιμότης
μονιμότης : constancy : fem nom sg

μονιμότητα|μονιμότητα
μονιμότης : constancy : fem acc sg

μονιμότητι|μονιμότητι
μονιμότης : constancy : fem dat sg

μονιμότητος|μονιμότητος
μονιμότης : constancy : fem gen sg

μονιμώτατα|μονιμώτατα
μόνιμος : staying in one's place : adverbial superl<br>μόνιμος : staying in one's place : neut nom/voc/acc superl pl<br>μόνιμος : staying in one's place : adverbial superl<br>μόνιμος : staying in one's place : neut nom/voc/acc superl pl

μονιμώτατοι|μονιμώτατοι
μόνιμος : staying in one's place : masc nom/voc superl pl<br>μόνιμος : staying in one's place : masc nom/voc superl pl

μονιμώτατον|μονιμώτατον
μόνιμος : staying in one's place : masc acc superl sg<br>μόνιμος : staying in one's place : neut nom/voc/acc superl sg<br>μόνιμος : staying in one's place : masc acc superl sg<br>μόνιμος : staying in one's place : neut nom/voc/acc superl sg

μονιμώτατος|μονιμώτατος
μόνιμος : staying in one's place : masc nom superl sg<br>μόνιμος : staying in one's place : masc nom superl sg

μονιμώτερα|μονιμώτερα
μόνιμος : staying in one's place : neut nom/voc/acc comp pl<br>μόνιμος : staying in one's place : neut nom/voc/acc comp pl

μονιμώτεραι|μονιμώτεραι
μόνιμος : staying in one's place : fem nom/voc comp pl<br>μόνιμος : staying in one's place : fem nom/voc comp pl

μονιμώτεροι|μονιμώτεροι
μόνιμος : staying in one's place : masc nom/voc comp pl<br>μόνιμος : staying in one's place : masc nom/voc comp pl

μονιμώτερον|μονιμώτερον
μόνιμος : staying in one's place : adverbial comp<br>μόνιμος : staying in one's place : masc acc comp sg<br>μόνιμος : staying in one's place : neut nom/voc/acc comp sg<br>μόνιμος : staying in one's place : masc acc comp sg<br>μόνιμος : staying in one's place : neut nom/voc/acc comp sg<br>μόνιμος : staying in one's place : adverbial

μονιμώτερος|μονιμώτερος
μόνιμος : staying in one's place : masc nom comp sg<br>μόνιμος : staying in one's place : masc nom comp sg

μονιμωτάτη|μονιμωτάτη
μόνιμος : staying in one's place : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>μόνιμος : staying in one's place : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

μονιμωτάτην|μονιμωτάτην
μόνιμος : staying in one's place : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>μόνιμος : staying in one's place : fem acc superl sg (attic epic ionic)

μονιμωτάτων|μονιμωτάτων
μόνιμος : staying in one's place : fem gen superl pl<br>μόνιμος : staying in one's place : masc/neut gen superl pl<br>μόνιμος : staying in one's place : fem gen superl pl<br>μόνιμος : staying in one's place : masc/neut gen superl pl

μονιμωτέρα|μονιμωτέρα
μόνιμος : staying in one's place : fem nom/voc/acc comp dual<br>μόνιμος : staying in one's place : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>μόνιμος : staying in one's place : fem nom/voc/acc comp dual<br>μόνιμος : staying in one's place : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μονιμωτέραν|μονιμωτέραν
μόνιμος : staying in one's place : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>μόνιμος : staying in one's place : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μονιμωτέρας|μονιμωτέρας
μόνιμος : staying in one's place : fem acc comp pl<br>μόνιμος : staying in one's place : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>μόνιμος : staying in one's place : fem acc comp pl<br>μόνιμος : staying in one's place : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μονιμωτέρους|μονιμωτέρους
μόνιμος : staying in one's place : masc acc comp pl<br>μόνιμος : staying in one's place : masc acc comp pl

μονιμωτέρων|μονιμωτέρων
μόνιμος : staying in one's place : fem gen comp pl<br>μόνιμος : staying in one's place : masc/neut gen comp pl<br>μόνιμος : staying in one's place : fem gen comp pl<br>μόνιμος : staying in one's place : masc/neut gen comp pl

μονιμωτέρῳ|μονιμωτέρῳ
μόνιμος : staying in one's place : masc/neut dat comp sg<br>μόνιμος : staying in one's place : masc/neut dat comp sg

μονιόν|μονιόν|μονιὸν
μονιός : solitary : masc/fem acc sg<br>μονιός : solitary : neut nom/voc/acc sg

μονιός|μονιός|μονιὸς
μονιός : solitary : masc/fem nom sg

μονιοί|μονιοί|μονιοὶ
μονιός : solitary : masc/fem nom/voc pl

μονιούς|μονιούς|μονιοὺς
μονιός : solitary : masc/fem acc pl

μονιοῦ
μονιός : solitary : masc/fem/neut gen sg

μονιῶν
μονία : changelessness : fem gen pl<br>μονίας : solitary : masc gen pl<br>μονιός : solitary : masc/fem/neut gen pl

μονιῷ
μονιός : solitary : masc/fem/neut dat sg

μονόβας|μονόβας
μόνοβας :   : masc acc pl<br>μόνοβας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

μονόβιβλα|μονόβιβλα
μονόβιβλον : single book : neut nom/voc/acc pl

μονόβιβλον|μονόβιβλον
μονόβιβλον : single book : neut nom/voc/acc sg<br>μονόβιβλος : single book : masc acc sg

μονόβολα|μονόβολα
μονόβολον : in one piece : neut nom/voc/acc pl<br>μονόβολος : in one piece : neut nom/voc/acc pl

μονόβολον|μονόβολον
μονόβολον : in one piece : neut nom/voc/acc sg<br>μονόβολος : in one piece : masc/fem acc sg<br>μονόβολος : in one piece : neut nom/voc/acc sg

μονόβολος|μονόβολος
μονόβολος : in one piece : masc/fem nom sg

μονόξοα|μονόξοα
μονόξοος : singly cleft : neut nom/voc/acc pl

μονόξυλα|μονόξυλα
μονόξυλος : made from a solid trunk : neut nom/voc/acc pl

μονόξυλοι|μονόξυλοι
μονόξυλος : made from a solid trunk : masc/fem nom/voc pl

μονόξυλον|μονόξυλον
μονόξυλος : made from a solid trunk : masc/fem acc sg<br>μονόξυλος : made from a solid trunk : neut nom/voc/acc sg

μονόξυλος|μονόξυλος
μονόξυλος : made from a solid trunk : masc/fem nom sg

μονόδερμα|μονόδερμα
μονόδερμος :   : neut nom/voc/acc pl

μονόδερμον|μονόδερμον
μονόδερμος :   : masc/fem acc sg<br>μονόδερμος :   : neut nom/voc/acc sg

μονόδοντα|μονόδοντα
μονόδους : one-toothed : masc/fem acc sg

μονόδοντες|μονόδοντες
μονόδους : one-toothed : masc/fem nom/voc pl

μονόδοντι|μονόδοντι
μονόδους : one-toothed : masc/fem dat sg

μονόδουπον|μονόδουπον
μονόδουπος : uniform in sound : masc/fem acc sg<br>μονόδουπος : uniform in sound : neut nom/voc/acc sg

μονόδους|μονόδους
μονόδους : one-toothed : masc/fem nom/voc sg

μονόδροπον|μονόδροπον
μονόδροπος : plucked from one stem : masc/fem acc sg<br>μονόδροπος : plucked from one stem : neut nom/voc/acc sg

μονόφαντος|μονόφαντος
μονόφαντος : visible alone : masc/fem nom sg

μονόφορβος|μονόφορβος
μονόφορβος : grazing alone : masc/fem nom sg

μονόφθαλμοι|μονόφθαλμοι
μονόφθαλμος : one-eyed : masc/fem nom/voc pl

μονόφθαλμον|μονόφθαλμον
μονόφθαλμος : one-eyed : masc/fem acc sg<br>μονόφθαλμος : one-eyed : neut nom/voc/acc sg

μονόφθαλμος|μονόφθαλμος
μονόφθαλμος : one-eyed : masc/fem nom sg

μονόφθογγον|μονόφθογγον
μονόφθογγος : monophthong : fem acc sg

μονόφρουρον|μονόφρουρον
μονόφρουρος : watching alone : masc/fem acc sg<br>μονόφρουρος : watching alone : neut nom/voc/acc sg

μονόφρων|μονόφρων
μονόφρων : single in one's opinion : masc/fem nom sg

μονόφυλα|μονόφυλα
μονόφυλος : of one tribe : neut nom/voc/acc pl

μονόφυλλα|μονόφυλλα
μονόφυλλος : one-leaved : neut nom/voc/acc pl

μονόφυλλος|μονόφυλλος
μονόφυλλος : one-leaved : masc/fem nom sg

μονόφωνα|μονόφωνα
μονόφωνος : with but one voice : neut nom/voc/acc pl

μονόφωνον|μονόφωνον
μονόφωνος : with but one voice : masc/fem acc sg<br>μονόφωνος : with but one voice : neut nom/voc/acc sg

μονόγαμοι|μονόγαμοι
μονόγαμος : one who marries but once : masc nom/voc pl

μονόγαμον|μονόγαμον
μονόγαμος : one who marries but once : masc acc sg

μονόγαμος|μονόγαμος
μονόγαμος : one who marries but once : masc nom sg

μονόγληνος|μονόγληνος
μονόγληνος : one-eyed : masc/fem nom sg

μονόγονον|μονόγονον
μονόγονος : only-born : masc acc sg<br>μονόγονος : only-born : neut nom/voc/acc sg

μονόγραμμα|μονόγραμμα
μονόγραμμος : drawn with single lines : neut nom/voc/acc pl

μονόγραμμον|μονόγραμμον
μονόγραμμος : drawn with single lines : masc/fem acc sg<br>μονόγραμμος : drawn with single lines : neut nom/voc/acc sg

μονόγυια|μονόγυια
μονόγυιος :   : neut nom/voc/acc pl

μονόκαμπτοι|μονόκαμπτοι
μονόκαμπτος : with one bend : masc/fem nom/voc pl

μονόκαυλα|μονόκαυλα
μονόκαυλος : with but one stem : neut nom/voc/acc pl

μονόκαυλον|μονόκαυλον
μονόκαυλος : with but one stem : masc/fem acc sg<br>μονόκαυλος : with but one stem : neut nom/voc/acc sg

μονόκερα|μονόκερα
μονόκερως : with but one horn : nom/voc/acc pl

μονόκερω|μονόκερω
μονόκερως : with but one horn : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>μονόκερως : with but one horn : masc/fem/neut gen sg

μονόκερων|μονόκερων
μονόκερως : with but one horn : masc/fem/neut gen pl<br>μονόκερως : with but one horn : masc/fem acc sg<br>μονόκερως : with but one horn : neut nom/voc/acc sg

μονόκερως|μονόκερως
μονόκερως : with but one horn : adverbial<br>μονόκερως : with but one horn : masc/fem nom pl<br>μονόκερως : with but one horn : masc/fem nom/voc sg

μονόκερῳ|μονόκερῳ
μονόκερως : with but one horn : masc/fem/neut dat sg

μονόκλαδος|μονόκλαδος
μονόκλαδος : single branch : masc nom sg

μονόκλαυτον|μονόκλαυτον
μονόκλαυτος : made by one only : masc acc sg

μονόκλιτα|μονόκλιτα
μονόκλιτος : indeclinable : neut nom/voc/acc pl

μονόκλιτον|μονόκλιτον
μονόκλιτος : indeclinable : masc/fem acc sg<br>μονόκλιτος : indeclinable : neut nom/voc/acc sg

μονόκλωνον|μονόκλωνον
μονόκλωνος : with a single stem : masc/fem acc sg<br>μονόκλωνος : with a single stem : neut nom/voc/acc sg

μονόκλωνος|μονόκλωνος
μονόκλωνος : with a single stem : masc/fem nom sg

μονόκοιτοι|μονόκοιτοι
μονόκοιτος : sleeping alone : masc/fem nom/voc pl

μονόκροτοι|μονόκροτοι
μονόκροτος : with one squad of rowers : masc/fem nom/voc pl

μονόκυκλος|μονόκυκλος
μονόκυκλος : with the top made in one piece : masc/fem nom sg

μονόκωλα|μονόκωλα
μονόκωλος : with but one leg : neut nom/voc/acc pl

μονόκωλοι|μονόκωλοι
μονόκωλος : with but one leg : masc/fem nom/voc pl

μονόκωλον|μονόκωλον
μονόκωλος : with but one leg : masc/fem acc sg<br>μονόκωλος : with but one leg : neut nom/voc/acc sg

μονόκωλος|μονόκωλος
μονόκωλος : with but one leg : masc/fem nom sg

μονόκωπος|μονόκωπος
μονόκωπος : with one oar : masc/fem nom sg

μονόλιθα|μονόλιθα
μονόλιθος : made out of one stone : neut nom/voc/acc pl

μονόλιθοι|μονόλιθοι
μονόλιθος : made out of one stone : masc/fem nom/voc pl

μονόλιθον|μονόλιθον
μονόλιθος : made out of one stone : masc/fem acc sg<br>μονόλιθος : made out of one stone : neut nom/voc/acc sg

μονόλιθος|μονόλιθος
μονόλιθος : made out of one stone : masc/fem nom sg

μονόλοπα|μονόλοπα
μονόλοπος : with but one coat : neut nom/voc/acc pl

μονόλοπος|μονόλοπος
μονόλοπος : with but one coat : masc/fem nom sg

μονόλυκον|μονόλυκον
μονόλυκος : solitary : masc acc sg

μονόλυκος|μονόλυκος
μονόλυκος : solitary : masc nom sg

μονόλωπα|μονόλωπα
μονόλωπος : with but one garment : neut nom/voc/acc pl

μονόμαχον|μονόμαχον
μονόμαχος : fighting in single combat : masc/fem acc sg<br>μονόμαχος : fighting in single combat : neut nom/voc/acc sg

μονόμαχος|μονόμαχος
μονόμαχος : fighting in single combat : masc/fem nom sg

μονόμαζοι|μονόμαζοι
μονόμαζος : with but one breast : masc/fem nom/voc pl

μονόμαζος|μονόμαζος
μονόμαζος : with but one breast : masc/fem nom sg

μονόμετρα|μονόμετρα
μονόμετρος : composed in one metre : neut nom/voc/acc pl

μονόμετρον|μονόμετρον
μονόμετρος : composed in one metre : masc/fem acc sg<br>μονόμετρος : composed in one metre : neut nom/voc/acc sg

μονόμετρος|μονόμετρος
μονόμετρος : composed in one metre : masc/fem nom sg

μονόμφαλον|μονόμφαλον
μονόμφαλος : with a single boss : masc/fem acc sg<br>μονόμφαλος : with a single boss : neut nom/voc/acc sg

μονόμηλον|μονόμηλον
μονόμηλον : eye-salve : neut nom/voc/acc sg

μονόμματοι|μονόμματοι
μονόμματος : one-eyed : masc/fem nom/voc pl

μονόμματον|μονόμματον
μονόμματος : one-eyed : masc/fem acc sg<br>μονόμματος : one-eyed : neut nom/voc/acc sg

μονόμματος|μονόμματος
μονόμματος : one-eyed : masc/fem nom sg

μονόμοιρος|μονόμοιρος
μονόμοιρος :   : masc/fem nom sg

μονόμοσχα|μονόμοσχα
μονόμοσχος : with but one stem : neut nom/voc/acc pl

μονόπαις|μονόπαις
μονόπαις : only child : masc nom sg

μονόπελμα|μονόπελμα
μονόπελμος : with a single sole : neut nom/voc/acc pl

μονόπελμον|μονόπελμον
μονόπελμος : with a single sole : masc/fem acc sg<br>μονόπελμος : with a single sole : neut nom/voc/acc sg

μονόπεπλος|μονόπεπλος
μονόπεπλος :   : masc/fem nom sg

μονόπηρος|μονόπηρος
μονόπηρος : with one scrip : masc/fem nom sg

μονόποδα|μονόποδα
μονόπους : one-footed : neut nom/voc/acc pl<br>μονόπους : one-footed : masc/fem acc sg

μονόποδας|μονόποδας
μονόπους : one-footed : masc/fem acc pl

μονόποδι|μονόποδι
μονόπους : one-footed : masc/fem/neut dat sg

μονόποιον|μονόποιον
μονόποιος : of single nature : masc/fem acc sg<br>μονόποιος : of single nature : neut nom/voc/acc sg

μονόπουν|μονόπουν
μονόπους : one-footed : masc/fem acc sg

μονόπους|μονόπους
μονόπους : one-footed : masc/fem nom/voc sg (attic)

μονόπτερον|μονόπτερον
μονόπτερος : with a row of columns only : masc/fem acc sg<br>μονόπτερος : with a row of columns only : neut nom/voc/acc sg

μονόπτυχον|μονόπτυχον
μονόπτυχος : univalve : masc/fem acc sg<br>μονόπτυχος : univalve : neut nom/voc/acc sg

μονόπτωτα|μονόπτωτα
μονόπτωτος : with but one case : neut nom/voc/acc pl

μονόπτωτον|μονόπτωτον
μονόπτωτος : with but one case : masc/fem acc sg<br>μονόπτωτος : with but one case : neut nom/voc/acc sg

μονόπωλον|μονόπωλον
μονόπωλος : driving her steeds alone : masc/fem acc sg<br>μονόπωλος : driving her steeds alone : neut nom/voc/acc sg

μονόθεν|μονόθεν
μονόθεν : alone : indeclform (adverb)

μονόθυρα|μονόθυρα
μονόθυρος : with one leaf : neut nom/voc/acc pl

μονόθυρον|μονόθυρον
μονόθυρος : with one leaf : masc/fem acc sg<br>μονόθυρος : with one leaf : neut nom/voc/acc sg

μονόρριζα|μονόρριζα
μονόρριζος : with a single root : neut nom/voc/acc pl

μονόρριζοι|μονόρριζοι
μονόρριζος : with a single root : masc/fem nom/voc pl

μονόρριζον|μονόρριζον
μονόρριζος : with a single root : masc/fem acc sg<br>μονόρριζος : with a single root : neut nom/voc/acc sg

μονόρριζος|μονόρριζος
μονόρριζος : with a single root : masc/fem nom sg

μονόρχεις|μονόρχεις
μόνορχις : with one testicle : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μόνορχις : with one testicle : fem nom/acc pl (attic)

μονόρχης|μονόρχης
μόνορχις : with one testicle : fem nom/voc pl (doric aeolic)

μονόρχις|μονόρχις
μόνορχις : with one testicle : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

μονόσιροι|μονόσιροι
μονόσιρος :   : masc nom/voc pl

μονόσκορδον|μονόσκορδον
μονόσκορδον : garlic growing by itself : neut nom/voc/acc sg

μονόστεγα|μονόστεγα
μονόστεγος : of one story : neut nom/voc/acc pl

μονόστεγος|μονόστεγος
μονόστεγος : of one story : masc/fem nom sg

μονόστεον|μονόστεον
μονόστεος : consisting of one bone : masc/fem acc sg<br>μονόστεος : consisting of one bone : neut nom/voc/acc sg

μονόστιχα|μονόστιχα
μονόστιχος : consisting of one verse : neut nom/voc/acc pl

μονόστιχοι|μονόστιχοι
μονόστιχος : consisting of one verse : masc/fem nom/voc pl

μονόστιχον|μονόστιχον
μονόστιχος : consisting of one verse : masc/fem acc sg<br>μονόστιχος : consisting of one verse : neut nom/voc/acc sg

μονόστολον|μονόστολον
μονόστολος : going alone : masc/fem acc sg<br>μονόστολος : going alone : neut nom/voc/acc sg

μονόστολος|μονόστολος
μονόστολος : going alone : masc/fem nom sg

μονόστομοι|μονόστομοι
μονόστομος : with one opening : masc/fem nom/voc pl

μονόστομον|μονόστομον
μονόστομος : with one opening : masc/fem acc sg<br>μονόστομος : with one opening : neut nom/voc/acc sg

μονόστροφα|μονόστροφα
μονόστροφος : consisting of a single strophe : neut nom/voc/acc pl

μονόστροφοι|μονόστροφοι
μονόστροφος : consisting of a single strophe : masc/fem nom/voc pl

μονόστροφον|μονόστροφον
μονόστροφος : consisting of a single strophe : masc/fem acc sg<br>μονόστροφος : consisting of a single strophe : neut nom/voc/acc sg

μονόστροφος|μονόστροφος
μονόστροφος : consisting of a single strophe : masc/fem nom sg

μονόσχημα|μονόσχημα
μονόσχημος : employing one figure : neut nom/voc/acc pl

μονόσχημον|μονόσχημον
μονόσχημος : employing one figure : masc/fem acc sg<br>μονόσχημος : employing one figure : neut nom/voc/acc sg

μονόσχημος|μονόσχημος
μονόσχημος : employing one figure : masc/fem nom sg

μονότεκνον|μονότεκνον
μονότεκνος : with but one child : masc/fem acc sg<br>μονότεκνος : with but one child : neut nom/voc/acc sg

μονότης|μονότης
μονότης : unity : fem nom sg

μονότητα|μονότητα
μονότης : unity : fem acc sg

μονότητι|μονότητι
μονότης : unity : fem dat sg

μονότητος|μονότητος
μονότης : unity : fem gen sg

μονότονα|μονότονα
μονότονος : of one tone : neut nom/voc/acc pl

μονότονον|μονότονον
μονότονος : of one tone : masc/fem acc sg<br>μονότονος : of one tone : neut nom/voc/acc sg

μονότονος|μονότονος
μονότονος : of one tone : masc/fem nom sg

μονότροπα|μονότροπα
μονότροπος : living alone : neut nom/voc/acc pl

μονότροποι|μονότροποι
μονότροπος : living alone : masc/fem nom/voc pl

μονότροπον|μονότροπον
μονότροπος : living alone : masc/fem acc sg<br>μονότροπος : living alone : neut nom/voc/acc sg

μονότροπος|μονότροπος
μονότροπος : living alone : masc/fem nom sg

μονόωρον|μονόωρον
μονόωρος : within the space of one hour : masc/fem acc sg<br>μονόωρος : within the space of one hour : neut nom/voc/acc sg

μονόωρος|μονόωρος
μονόωρος : within the space of one hour : masc/fem nom sg

μονόχαλα|μονόχαλα
μονόχηλος : solid-hoofed : neut nom/voc/acc pl (doric)

μονόχορδα|μονόχορδα
μονόχορδος : with : neut nom/voc/acc pl

μονόχορδον|μονόχορδον
μονόχορδος : with : masc/fem acc sg<br>μονόχορδος : with : neut nom/voc/acc sg

μονόχροα|μονόχροα
μονόχροος : of one colour : neut nom/voc/acc pl

μονόχροια|μονόχροια
μονόχροιος :   : neut nom/voc/acc pl

μονόχρονα|μονόχρονα
μονόχρονος : occupying one time-unit : neut nom/voc/acc pl

μονόχρονοι|μονόχρονοι
μονόχρονος : occupying one time-unit : masc/fem nom/voc pl

μονόχρονον|μονόχρονον
μονόχρονος : occupying one time-unit : masc/fem acc sg<br>μονόχρονος : occupying one time-unit : neut nom/voc/acc sg

μονόχρονος|μονόχρονος
μονόχρονος : occupying one time-unit : masc/fem nom sg

μονόχροοι|μονόχροοι
μονόχροος : of one colour : masc/fem nom/voc pl

μονόχροον|μονόχροον
μονόχροος : of one colour : masc/fem acc sg<br>μονόχροος : of one colour : neut nom/voc/acc sg

μονόχροος|μονόχροος
μονόχροος : of one colour : masc/fem nom sg

μονόχρωμα|μονόχρωμα
μονόχρωμος :   : neut nom/voc/acc pl

μονόχρωμον|μονόχρωμον
μονόχρωμος :   : masc/fem acc sg<br>μονόχρωμος :   : neut nom/voc/acc sg

μονόχρωμος|μονόχρωμος
μονόχρωμος :   : masc/fem nom sg

μονόχωρος|μονόχωρος
μονόχωρος : isolated : masc/fem nom sg

μονόψαφον|μονόψαφον
μονόψηφος : voting alone : masc/fem acc sg (doric)<br>μονόψηφος : voting alone : neut nom/voc/acc sg (doric)

μονόψηφοι|μονόψηφοι
μονόψηφος : voting alone : masc/fem nom/voc pl

μονόψηφος|μονόψηφος
μονόψηφος : voting alone : masc/fem nom sg

μονόζυξ|μονόζυξ
μόνοζυξ : yoked alone : fem nom/voc sg<br>μονόζυξ :   : masc/fem nom/voc sg

μονόζυγα|μονόζυγα
μόνοζυξ : yoked alone : fem acc sg<br>μονόζυξ :   : masc/fem acc sg

μονόζωνοι|μονόζωνοι
μονόζωνος : girt up alone : masc/fem nom/voc pl

μονόζωνον|μονόζωνον
μονόζωνος : girt up alone : masc/fem acc sg<br>μονόζωνος : girt up alone : neut nom/voc/acc sg

μονόζωνος|μονόζωνος
μονόζωνος : girt up alone : masc/fem nom sg

μονόζωος|μονόζωος
μονόζωος : living alone : masc/fem nom sg

μονόζωστος|μονόζωστος
μονόζωστος :   : masc/fem nom sg

μονοβάμονες|μονοβάμονες
μονοβάμων : walking alone : masc/fem nom/voc pl

μονοβάμονος|μονοβάμονος
μονοβάμων : walking alone : gen sg

μονοβίβλων|μονοβίβλων
μονόβιβλον : single book : neut gen pl<br>μονόβιβλος : single book : masc gen pl

μονοβίβλῳ|μονοβίβλῳ
μονόβιβλον : single book : neut dat sg<br>μονόβιβλος : single book : masc dat sg

μονοβόλως|μονοβόλως
μονόβολος : in one piece : adverbial<br>μονόβολος : in one piece : masc/fem acc pl (doric)

μονοξόους|μονοξόους
μονόξοος : singly cleft : masc/fem acc pl

μονοξύλοις|μονοξύλοις
μονόξυλος : made from a solid trunk : masc/fem/neut dat pl

μονοξύλοισι|μονοξύλοισι
μονόξυλος : made from a solid trunk : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μονοξύλου|μονοξύλου
μονόξυλος : made from a solid trunk : masc/fem/neut gen sg

μονοξύλους|μονοξύλους
μονόξυλος : made from a solid trunk : masc/fem acc pl

μονοξύλων|μονοξύλων
μονόξυλος : made from a solid trunk : masc/fem/neut gen pl

μονοξύλῳ|μονοξύλῳ
μονόξυλος : made from a solid trunk : masc/fem/neut dat sg

μονοδάκτυλοι|μονοδάκτυλοι
μονοδάκτυλος : one-toed : masc/fem nom/voc pl

μονοδάκτυλον|μονοδάκτυλον
μονοδάκτυλος : one-toed : masc/fem acc sg<br>μονοδάκτυλος : one-toed : neut nom/voc/acc sg

μονοδέρκται|μονοδέρκται
μονοδέρκτης : one-eyed : masc nom/voc pl<br>μονοδέρκτης : one-eyed : masc dat sg (doric aeolic)

μονοδοξεῖν
μονοδοξέω : possess fame alone : pres inf act (attic epic doric)

μονοείδειαν|μονοείδειαν
μονοείδεια : uniformity : fem acc sg

μονοείλητον|μονοείλητον
μονοείλητος : simple : masc/fem acc sg<br>μονοείλητος : simple : neut nom/voc/acc sg

μονοείμονα|μονοείμονα
μονοείμων :   : neut nom/voc/acc pl<br>μονοείμων :   : masc/fem acc sg

μονοείμων|μονοείμων
μονοείμων :   : masc/fem nom sg

μονοειδέος|μονοειδέος
μονοειδής : one in kind : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μονοειδές|μονοειδές|μονοειδὲς
μονοειδής : one in kind : masc/fem voc sg<br>μονοειδής : one in kind : neut nom/voc/acc sg

μονοειδέσι|μονοειδέσι
μονοειδής : one in kind : masc/fem/neut dat pl

μονοειδέσιν|μονοειδέσιν
μονοειδής : one in kind : masc/fem/neut dat pl

μονοειδέστερα|μονοειδέστερα
μονοειδής : one in kind : neut nom/voc/acc comp pl

μονοειδείας|μονοειδείας
μονοείδεια : uniformity : fem acc pl<br>μονοείδεια : uniformity : fem gen sg (attic doric aeolic)

μονοειδεῖ
μονοειδής : one in kind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μονοειδής : one in kind : masc/fem/neut dat sg

μονοειδεῖς
μονοειδής : one in kind : masc/fem acc pl<br>μονοειδής : one in kind : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μονοειδεστάτης|μονοειδεστάτης
μονοειδής : one in kind : fem gen superl sg (attic epic ionic)

μονοειδεστέρα|μονοειδεστέρα
μονοειδής : one in kind : fem nom/voc/acc comp dual<br>μονοειδής : one in kind : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μονοειδεστέρων|μονοειδεστέρων
μονοειδής : one in kind : fem gen comp pl<br>μονοειδής : one in kind : masc/neut gen comp pl

μονοειδής|μονοειδής|μονοειδὴς
μονοειδής : one in kind : masc/fem nom sg

μονοειδῆ
μονοειδής : one in kind : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μονοειδής : one in kind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μονοειδής : one in kind : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μονοειδοῦς
μονοειδής : one in kind : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μονοειδῶν
μονοειδής : one in kind : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μονοειδῶς
μονοειδής : one in kind : adverbial (attic epic doric)

μονοφάγε|μονοφάγε
μονοφάγος : eating alone : masc/fem voc sg

μονοφάγοι|μονοφάγοι
μονοφάγος : eating alone : masc/fem nom/voc pl

μονοφάγον|μονοφάγον
μονοφάγος : eating alone : masc/fem acc sg<br>μονοφάγος : eating alone : neut nom/voc/acc sg

μονοφάγος|μονοφάγος
μονοφάγος : eating alone : masc/fem nom sg

μονοφάγους|μονοφάγους
μονοφάγος : eating alone : masc/fem acc pl

μονοφαγεῖν
μονοφαγέω :   : pres inf act (attic epic doric)

μονοφαγεῖς
μονοφαγέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μονοφαγία|μονοφαγία
μονοφαγία : eating alone : fem nom/voc/acc dual<br>μονοφαγία : eating alone : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μονοφαγίαν|μονοφαγίαν
μονοφαγία : eating alone : fem acc sg (attic doric aeolic)

μονοφαγοῦντα
μονοφαγέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μονοφαγέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μονοφαλαγγία|μονοφαλαγγία
μονοφαλαγγία : army marching in one phalanx : fem nom/voc/acc dual<br>μονοφαλαγγία : army marching in one phalanx : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μονοφαλαγγίᾳ|μονοφαλαγγίᾳ
μονοφαλαγγία : army marching in one phalanx : fem dat sg (attic doric aeolic)

μονοφθάλμοις|μονοφθάλμοις
μονόφθαλμος : one-eyed : masc/fem/neut dat pl

μονοφθάλμου|μονοφθάλμου
μονόφθαλμος : one-eyed : masc/fem/neut gen sg

μονοφθάλμους|μονοφθάλμους
μονόφθαλμος : one-eyed : masc/fem acc pl

μονοφθάλμων|μονοφθάλμων
μονόφθαλμος : one-eyed : masc/fem/neut gen pl

μονοφθάλμῳ|μονοφθάλμῳ
μονόφθαλμος : one-eyed : masc/fem/neut dat sg

μονοφθόγγῳ|μονοφθόγγῳ
μονόφθογγος : monophthong : fem dat sg

μονοφυές|μονοφυές|μονοφυὲς
μονοφυής : single : masc/fem voc sg<br>μονοφυής : single : neut nom/voc/acc sg

μονοφυέσιν|μονοφυέσιν
μονοφυής : single : masc/fem/neut dat pl

μονοφυέστερον|μονοφυέστερον
μονοφυής : single : adverbial comp<br>μονοφυής : single : masc acc comp sg<br>μονοφυής : single : neut nom/voc/acc comp sg

μονοφυεῖ
μονοφυής : single : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μονοφυής : single : masc/fem/neut dat sg

μονοφυεῖς
μονοφυής : single : masc/fem acc pl<br>μονοφυής : single : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μονοφυής|μονοφυής|μονοφυὴς
μονοφυής : single : masc/fem nom sg

μονοφυῆ
μονοφυής : single : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μονοφυής : single : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μονοφυής : single : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μονοφυοῦς
μονοφυής : single : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μονοφυῶν
μονοφυής : single : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μονογάμου|μονογάμου
μονόγαμος : one who marries but once : masc gen sg

μονογάμους|μονογάμους
μονόγαμος : one who marries but once : masc acc pl

μονογάμων|μονογάμων
μονόγαμος : one who marries but once : masc gen pl

μονογάμῳ|μονογάμῳ
μονόγαμος : one who marries but once : masc dat sg

μονογαμία|μονογαμία
μονογαμία : monogamy : fem nom/voc/acc dual<br>μονογαμία : monogamy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μονογαμίαν|μονογαμίαν
μονογαμία : monogamy : fem acc sg (attic doric aeolic)

μονογαμίας|μονογαμίας
μονογαμία : monogamy : fem acc pl<br>μονογαμία : monogamy : fem gen sg (attic doric aeolic)

μονογαμίᾳ|μονογαμίᾳ
μονογαμία : monogamy : fem dat sg (attic doric aeolic)

μονογαμμάτου|μονογαμμάτου
μονογάμματος : written with one : masc/fem/neut gen sg

μονογαμοῦντες
μονογαμέω : to be the husband of one wife : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μονογαμοῦσιν
μονογαμέω : to be the husband of one wife : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μονογαμέω : to be the husband of one wife : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μονογέρων|μονογέρων
μονογέρων : misanthropic old man : masc nom sg

μονογενές|μονογενές|μονογενὲς
μονογενής : the only member of a kin : masc/fem voc sg<br>μονογενής : the only member of a kin : neut nom/voc/acc sg

μονογενέσιν|μονογενέσιν
μονογενής : the only member of a kin : masc/fem/neut dat pl

μονογενεῖ
μονογενής : the only member of a kin : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μονογενής : the only member of a kin : masc/fem/neut dat sg

μονογενεῖς
μονογενής : the only member of a kin : masc/fem acc pl<br>μονογενής : the only member of a kin : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μονογενής|μονογενής|μονογενὴς
μονογενής : the only member of a kin : masc/fem nom sg

μονογενῆ
μονογενής : the only member of a kin : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μονογενής : the only member of a kin : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μονογενής : the only member of a kin : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μονογενῆς
μονογενής : the only member of a kin : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>μονογενής : the only member of a kin : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

μονογενοῦς
μονογενής : the only member of a kin : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μονογενῶν
μονογενής : the only member of a kin : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μονογενῶς
μονογενής : the only member of a kin : adverbial (attic epic doric)

μονογλήνοιο|μονογλήνοιο
μονόγληνος : one-eyed : masc/fem/neut gen sg (epic)

μονογλήνου|μονογλήνου
μονόγληνος : one-eyed : masc/fem/neut gen sg

μονογνώμονας|μονογνώμονας
μονογνώμων : self-willed : masc/fem acc pl

μονογνώμονες|μονογνώμονες
μονογνώμων : self-willed : masc/fem nom/voc pl

μονογνωμονέστερον|μονογνωμονέστερον
μονογνώμων : self-willed : masc acc comp sg<br>μονογνώμων : self-willed : neut nom/voc/acc comp sg

μονογράμματα|μονογράμματα
μονογράμματος : consisting of one letter : neut nom/voc/acc pl

μονογράμματοι|μονογράμματοι
μονογράμματος : consisting of one letter : masc/fem nom/voc pl

μονογράμματον|μονογράμματον
μονογράμματος : consisting of one letter : masc/fem acc sg<br>μονογράμματος : consisting of one letter : neut nom/voc/acc sg

μονογράμματος|μονογράμματος
μονογράμματος : consisting of one letter : masc/fem nom sg

μονογράμμῳ|μονογράμμῳ
μονόγραμμος : drawn with single lines : masc/fem/neut dat sg

μονογραμμάτου|μονογραμμάτου
μονογράμματος : consisting of one letter : masc/fem/neut gen sg

μονογραμμάτους|μονογραμμάτους
μονογράμματος : consisting of one letter : masc/fem acc pl

μονογραμμάτων|μονογραμμάτων
μονογράμματος : consisting of one letter : masc/fem/neut gen pl

μονοήμερα|μονοήμερα
μονοήμερος : in one day : neut nom/voc/acc pl

μονοήμερον|μονοήμερον
μονοήμερος : in one day : masc/fem acc sg<br>μονοήμερος : in one day : neut nom/voc/acc sg

μονοήμερος|μονοήμερος
μονοήμερος : in one day : masc/fem nom sg

μονοημέροις|μονοημέροις
μονοήμερος : in one day : masc/fem/neut dat pl

μονοημέρου|μονοημέρου
μονοήμερος : in one day : masc/fem/neut gen sg

μονοημέρους|μονοημέρους
μονοήμερος : in one day : masc/fem acc pl

μονοημέρων|μονοημέρων
μονοήμερος : in one day : masc/fem/neut gen pl

μονοημέρως|μονοημέρως
μονοήμερος : in one day : adverbial<br>μονοήμερος : in one day : masc/fem acc pl (doric)

μονοημέρῳ|μονοημέρῳ
μονοήμερος : in one day : masc/fem/neut dat sg

μονοί|μονοί|μονοὶ
μονόω : make single : pres subj mp 2nd sg<br>μονόω : make single : pres ind mp 2nd sg<br>μονόω : make single : pres subj act 3rd sg

μονοίκου|μονοίκου
μόνοικος :   : masc gen sg

μονοικήτους|μονοικήτους
μονοίκητος : dwelling alone : masc/fem acc pl

μονοκάλαμοι|μονοκάλαμοι
μονοκάλαμος : with a single stalk : masc/fem nom/voc pl

μονοκάλαμον|μονοκάλαμον
μονοκάλαμος : with a single stalk : masc/fem acc sg<br>μονοκάλαμος : with a single stalk : neut nom/voc/acc sg

μονοκάλαμος|μονοκάλαμος
μονοκάλαμος : with a single stalk : masc/fem nom sg

μονοκαύλων|μονοκαύλων
μονόκαυλος : with but one stem : masc/fem/neut gen pl

μονοκαυλότερον|μονοκαυλότερον
μονόκαυλος : with but one stem : adverbial comp<br>μονόκαυλος : with but one stem : masc acc comp sg<br>μονόκαυλος : with but one stem : neut nom/voc/acc comp sg

μονοκέφαλον|μονοκέφαλον
μονοκέφαλος : one-headed : masc/fem acc sg<br>μονοκέφαλος : one-headed : neut nom/voc/acc sg

μονοκέφαλος|μονοκέφαλος
μονοκέφαλος : one-headed : masc/fem nom sg

μονοκέρῳ|μονοκέρῳ
μονόκερως : with but one horn : masc/fem nom/voc pl

μονοκληρονόμον|μονοκληρονόμον
μονοκληρονόμος : sole heiress : fem acc sg

μονοκληρονόμος|μονοκληρονόμος
μονοκληρονόμος : sole heiress : fem nom sg

μονοκλίνῳ|μονοκλίνῳ
μονόκλινον : bed for one only : neut dat sg

μονοκλίτων|μονοκλίτων
μονόκλιτος : indeclinable : masc/fem/neut gen pl

μονοκλώνου|μονοκλώνου
μονόκλωνος : with a single stem : masc/fem/neut gen sg

μονοκλώνους|μονοκλώνους
μονόκλωνος : with a single stem : masc/fem acc pl

μονοκόνδυλος|μονοκόνδυλος
μονοκόνδυλος : with but one joint : masc/fem nom sg

μονοκόντια|μονοκόντια
μονοκόντιον : spear : neut nom/voc/acc pl

μονοκότυλον|μονοκότυλον
μονοκότυλος : with but one row of arms : masc/fem acc sg<br>μονοκότυλος : with but one row of arms : neut nom/voc/acc sg

μονοκότυλος|μονοκότυλος
μονοκότυλος : with but one row of arms : masc/fem nom sg

μονοκοίλια|μονοκοίλια
μονοκοίλιος : with a single stomach : neut nom/voc/acc pl

μονοκοίλιος|μονοκοίλιος
μονοκοίλιος : with a single stomach : masc/fem nom sg

μονοκοιλίοις|μονοκοιλίοις
μονοκοίλιος : with a single stomach : masc/fem/neut dat pl

μονοκοιλίων|μονοκοιλίων
μονοκοίλιος : with a single stomach : masc/fem/neut gen pl

μονοκοιτήσω|μονοκοιτήσω
μονοκοιτέω : sleep alone : aor subj act 1st sg<br>μονοκοιτέω : sleep alone : fut ind act 1st sg<br>μονοκοιτέω : sleep alone : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μονοκοιτοῦμεν
μονοκοιτέω : sleep alone : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μονοκοιτέω : sleep alone : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

μονοκοιτῶ
μονοκοιτέω : sleep alone : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μονοκοιτέω : sleep alone : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μονοκοιτῶν
μονοκοιτέω : sleep alone : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μονοκοτύλους|μονοκοτύλους
μονοκότυλος : with but one row of arms : masc/fem acc pl

μονοκρήπιδα|μονοκρήπιδα
μονοκρήπις : with but one sandal : masc/fem acc sg

μονοκρήπιδες|μονοκρήπιδες
μονοκρήπις : with but one sandal : masc/fem nom/voc pl

μονοκρήπιδι|μονοκρήπιδι
μονοκρήπις : with but one sandal : masc/fem dat sg

μονοκρότου|μονοκρότου
μονόκροτος : with one squad of rowers : masc/fem/neut gen sg

μονοκρότων|μονοκρότων
μονόκροτος : with one squad of rowers : masc/fem/neut gen pl

μονοκώλου|μονοκώλου
μονόκωλος : with but one leg : masc/fem/neut gen sg

μονοκώλως|μονοκώλως
μονόκωλος : with but one leg : adverbial<br>μονόκωλος : with but one leg : masc/fem acc pl (doric)

μονοκώλῳ|μονοκώλῳ
μονόκωλος : with but one leg : masc/fem/neut dat sg

μονολήκυθος|μονολήκυθος
μονολήκυθος :   : masc/fem nom sg

μονολήμματοι|μονολήμματοι
μονολήμματος : with but one premiss : masc/fem nom/voc pl

μονολήμματος|μονολήμματος
μονολήμματος : with but one premiss : masc/fem nom sg

μονολημμάτους|μονολημμάτους
μονολήμματος : with but one premiss : masc/fem acc pl

μονολημμάτων|μονολημμάτων
μονολήμματος : with but one premiss : masc/fem/neut gen pl

μονολίθοις|μονολίθοις
μονόλιθος : made out of one stone : masc/fem/neut dat pl

μονολίθου|μονολίθου
μονόλιθος : made out of one stone : masc/fem/neut gen sg

μονολίθους|μονολίθους
μονόλιθος : made out of one stone : masc/fem acc pl

μονολίθων|μονολίθων
μονόλιθος : made out of one stone : masc/fem/neut gen pl

μονολύκου|μονολύκου
μονόλυκος : solitary : masc gen sg

μονολύκους|μονολύκους
μονόλυκος : solitary : masc acc pl

μονολύκῳ|μονολύκῳ
μονόλυκος : solitary : masc dat sg

μονομάτορσιν|μονομάτορσιν
μονομάτωρ :   : masc dat pl<br>μονομήτωρ : bereft of a mother : masc/fem dat pl (doric)

μονομάχαι|μονομάχαι
μονομάχης :   : masc nom/voc pl<br>μονομάχης :   : masc dat sg (doric aeolic)

μονομάχας|μονομάχας
μονομάχης :   : masc acc pl<br>μονομάχης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

μονομάχε|μονομάχε
μονομάχος :   : masc/fem voc sg

μονομάχημα|μονομάχημα
μονομάχημα : single combat : neut nom/voc/acc sg

μονομάχης|μονομάχης
μονομάχης :   : masc nom sg<br>μονομαχέω : fight in single combat : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

μονομάχια|μονομάχια
μονομάχιον :   : neut nom/voc/acc pl

μονομάχιον|μονομάχιον
μονομάχιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>μονομαχέω : fight in single combat : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>μονομαχέω : fight in single combat : imperf ind act 1st sg (doric)

μονομάχοι|μονομάχοι
μονομάχος :   : masc/fem nom/voc pl

μονομάχοις|μονομάχοις
μονόμαχος : fighting in single combat : masc/fem/neut dat pl<br>μονομάχος :   : masc/fem/neut dat pl

μονομάχοισι|μονομάχοισι
μονόμαχος : fighting in single combat : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μονομάχος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μονομάχον|μονομάχον
μονομάχος :   : masc/fem acc sg<br>μονομάχος :   : neut nom/voc/acc sg

μονομάχος|μονομάχος
μονομάχος :   : masc/fem nom sg

μονομάχου|μονομάχου
μονόμαχος : fighting in single combat : masc/fem/neut gen sg<br>μονομάχης :   : masc gen sg<br>μονομάχος :   : masc/fem/neut gen sg

μονομάχους|μονομάχους
μονόμαχος : fighting in single combat : masc/fem acc pl<br>μονομάχος :   : masc/fem acc pl

μονομάχωι|μονομάχωι
μονόμαχος : fighting in single combat : masc/fem/neut dat sg<br>μονομάχος :   : masc/fem/neut dat sg

μονομάχων|μονομάχων
μονόμαχος : fighting in single combat : masc/fem/neut gen pl<br>μονομάχος :   : masc/fem/neut gen pl

μονομάχῳ|μονομάχῳ
μονόμαχος : fighting in single combat : masc/fem/neut dat sg<br>μονομάχος :   : masc/fem/neut dat sg

μονομαχεῖ
μονομαχέω : fight in single combat : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μονομαχέω : fight in single combat : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μονομαχεῖν
μονομαχέω : fight in single combat : pres inf act (attic epic doric)

μονομαχήσαντα|μονομαχήσαντα
μονομαχέω : fight in single combat : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μονομαχέω : fight in single combat : aor part act masc acc sg

μονομαχήσαντας|μονομαχήσαντας
μονομαχέω : fight in single combat : aor part act masc acc pl

μονομαχήσαντες|μονομαχήσαντες
μονομαχέω : fight in single combat : aor part act masc nom/voc pl

μονομαχήσαντος|μονομαχήσαντος
μονομαχέω : fight in single combat : aor part act masc/neut gen sg

μονομαχήσας|μονομαχήσας
μονομαχέω : fight in single combat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μονομαχήσασι|μονομαχήσασι
μονομαχέω : fight in single combat : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μονομαχήσειν|μονομαχήσειν
μονομαχέω : fight in single combat : fut inf act (attic epic)

μονομαχήσομεν|μονομαχήσομεν
μονομαχέω : fight in single combat : aor subj act 1st pl (epic)<br>μονομαχέω : fight in single combat : fut ind act 1st pl

μονομαχήσοντα|μονομαχήσοντα
μονομαχέω : fight in single combat : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>μονομαχέω : fight in single combat : fut part act masc acc sg

μονομαχήσοντες|μονομαχήσοντες
μονομαχέω : fight in single combat : fut part act masc nom/voc pl

μονομαχήσοντος|μονομαχήσοντος
μονομαχέω : fight in single combat : fut part act masc/neut gen sg

μονομαχήσω|μονομαχήσω
μονομαχέω : fight in single combat : aor subj act 1st sg<br>μονομαχέω : fight in single combat : fut ind act 1st sg<br>μονομαχέω : fight in single combat : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μονομαχήσωμεν|μονομαχήσωμεν
μονομαχέω : fight in single combat : aor subj act 1st pl

μονομαχήσων|μονομαχήσων
μονομαχέω : fight in single combat : fut part act masc nom sg

μονομαχήσωσι|μονομαχήσωσι
μονομαχέω : fight in single combat : aor subj act 3rd pl

μονομαχήσωσιν|μονομαχήσωσιν
μονομαχέω : fight in single combat : aor subj act 3rd pl

μονομαχῆσαι
μονομαχέω : fight in single combat : aor inf act

μονομαχία|μονομαχία
μονομαχία : single combat : fem nom/voc/acc dual<br>μονομαχία : single combat : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μονομαχίαι|μονομαχίαι
μονομαχία : single combat : fem nom/voc pl<br>μονομαχία : single combat : fem dat sg (attic doric aeolic)

μονομαχίαις|μονομαχίαις
μονομαχία : single combat : fem dat pl

μονομαχίαν|μονομαχίαν
μονομαχία : single combat : fem acc sg (attic doric aeolic)

μονομαχίας|μονομαχίας
μονομαχία : single combat : fem acc pl<br>μονομαχία : single combat : fem gen sg (attic doric aeolic)

μονομαχίᾳ|μονομαχίᾳ
μονομαχία : single combat : fem nom/voc pl<br>μονομαχία : single combat : fem dat sg (attic doric aeolic)

μονομαχίοις|μονομαχίοις
μονομάχιον :   : neut dat pl<br>μονομαχέω : fight in single combat : pres opt act 2nd sg (doric)

μονομαχίου|μονομαχίου
μονομάχιον :   : neut gen sg

μονομαχίωι|μονομαχίωι
μονομάχιον :   : neut dat sg

μονομαχίων|μονομαχίων
μονομάχιον :   : neut gen pl<br>μονομαχέω : fight in single combat : pres part act masc nom sg (doric)

μονομαχίῳ|μονομαχίῳ
μονομάχιον :   : neut dat sg

μονομαχικά|μονομαχικά|μονομαχικὰ
μονομαχικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>μονομαχικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>μονομαχικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μονομαχικήν|μονομαχικήν|μονομαχικὴν
μονομαχικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

μονομαχικῆς
μονομαχικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

μονομαχικόν|μονομαχικόν|μονομαχικὸν
μονομαχικός : of : masc acc sg<br>μονομαχικός : of : neut nom/voc/acc sg

μονομαχικῶν
μονομαχικός : of : fem gen pl<br>μονομαχικός : of : masc/neut gen pl

μονομαχικῶς
μονομαχικός : of : adverbial

μονομαχικῷ
μονομαχικός : of : masc/neut dat sg

μονομαχιῶν
μονομαχία : single combat : fem gen pl

μονομαχοτροφεῖον
μονομαχοτροφεῖον : ludus gladiatorius : neut nom/voc/acc sg

μονομαχούντων|μονομαχούντων
μονομαχέω : fight in single combat : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μονομαχέω : fight in single combat : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μονομαχοῦντα
μονομαχέω : fight in single combat : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μονομαχέω : fight in single combat : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μονομαχοῦντας
μονομαχέω : fight in single combat : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μονομαχοῦντες
μονομαχέω : fight in single combat : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μονομαχοῦντι
μονομαχέω : fight in single combat : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μονομαχέω : fight in single combat : pres ind act 3rd pl (doric)

μονομαχοῦντος
μονομαχέω : fight in single combat : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μονομαχοῦσαν
μονομαχέω : fight in single combat : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

μονομαχοῦσι
μονομαχέω : fight in single combat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μονομαχέω : fight in single combat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μονομαχοῦσιν
μονομαχέω : fight in single combat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μονομαχέω : fight in single combat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μονομαχῶ
μονομαχέω : fight in single combat : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μονομαχέω : fight in single combat : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μονομαχῶν
μονομάχης :   : masc gen pl<br>μονομαχέω : fight in single combat : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μονομέτρου|μονομέτρου
μονόμετρος : composed in one metre : masc/fem/neut gen sg

μονομέτρων|μονομέτρων
μονόμετρος : composed in one metre : masc/fem/neut gen pl

μονομερές|μονομερές|μονομερὲς
μονομερής : consisting of one part : masc/fem voc sg<br>μονομερής : consisting of one part : neut nom/voc/acc sg

μονομερέσι|μονομερέσι
μονομερής : consisting of one part : masc/fem/neut dat pl

μονομερεῖ
μονομερής : consisting of one part : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μονομερής : consisting of one part : masc/fem/neut dat sg

μονομερεῖς
μονομερής : consisting of one part : masc/fem acc pl<br>μονομερής : consisting of one part : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μονομερής|μονομερής|μονομερὴς
μονομερής : consisting of one part : masc/fem nom sg

μονομερῆ
μονομερής : consisting of one part : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μονομερής : consisting of one part : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μονομερής : consisting of one part : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μονομεροῦς
μονομερής : consisting of one part : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μονομερῶν
μονομερής : consisting of one part : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μονομερῶς
μονομερής : consisting of one part : adverbial (attic epic doric)

μονομμάτους|μονομμάτους
μονόμματος : one-eyed : masc/fem acc pl

μονομμάτων|μονομμάτων
μονόμματος : one-eyed : masc/fem/neut gen pl

μονομοιρία|μονομοιρία
μονομοιρία : distribution of the planets to each degree of the zodiac : fem nom/voc/acc dual<br>μονομοιρία : distribution of the planets to each degree of the zodiac : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μονομοιρίαν|μονομοιρίαν
μονομοιρία : distribution of the planets to each degree of the zodiac : fem acc sg (attic doric aeolic)

μονομοιρίας|μονομοιρίας
μονομοιρία : distribution of the planets to each degree of the zodiac : fem acc pl<br>μονομοιρία : distribution of the planets to each degree of the zodiac : fem gen sg (attic doric aeolic)

μονομοιριαίοις|μονομοιριαίοις
μονομοιριαῖος : graduated by single degrees : masc/neut dat pl

μονομοιριαίων|μονομοιριαίων
μονομοιριαῖος : graduated by single degrees : fem gen pl<br>μονομοιριαῖος : graduated by single degrees : masc/neut gen pl

μονοναύτην|μονοναύτην
μονοναύτης : lonely voyager : masc acc sg (attic epic ionic)

μονοναυτικήν|μονοναυτικήν|μονοναυτικὴν
μονοναυτικός : lonely voyager : fem acc sg (attic epic ionic)

μονονού|μονονού|μονονοὺ
μονονού :   : indeclform (adverb)

μονονούκ|μονονούκ|μονονοὺκ
μονονούκ :   : indeclform (adverb)

μονονουχί|μονονουχί|μονονουχὶ
μονονού :   : indeclform (adverb)<br>μονονυχί : in a single night : indeclform (adverb)

μονοπάθειαι|μονοπάθειαι
μονοπάθεια : suffering in one part of the body only : fem nom/voc pl

μονοπάτορος|μονοπάτορος
μονοπάτωρ : only father : masc gen sg

μονοπέδιλον|μονοπέδιλον
μονοπέδιλος : having but one shoe : masc/fem acc sg<br>μονοπέδιλος : having but one shoe : neut nom/voc/acc sg

μονοπέδιλος|μονοπέδιλος
μονοπέδιλος : having but one shoe : masc/fem nom sg

μονοπεδίλου|μονοπεδίλου
μονοπέδιλος : having but one shoe : masc/fem/neut gen sg

μονοπεδίλῳ|μονοπεδίλῳ
μονοπέδιλος : having but one shoe : masc/fem/neut dat sg

μονοπείρας|μονοπείρας
μονοπείρας : hunting singly : masc acc pl<br>μονοπείρας : hunting singly : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

μονοπεῖραι
μονοπείρας : hunting singly : masc nom/voc pl

μονοπλεύρῳ|μονοπλεύρῳ
μονόπλευρος : with one front : masc/fem/neut dat sg

μονοπλοίας|μονοπλοίας
μονόπλοια : single : fem acc pl<br>μονόπλοια : single : fem gen sg (attic doric aeolic)

μονοποδίαν|μονοποδίαν
μονοποδία : measurement by single feet : fem acc sg (attic doric aeolic)

μονοπραγματούσης|μονοπραγματούσης
μονοπραγματέω : to be engaged in one thing : pres part act fem gen sg (attic epic)

μονοπρόσωπα|μονοπρόσωπα
μονοπρόσωπος : with one face : neut nom/voc/acc pl

μονοπρόσωποι|μονοπρόσωποι
μονοπρόσωπος : with one face : masc/fem nom/voc pl

μονοπρόσωπον|μονοπρόσωπον
μονοπρόσωπος : with one face : masc/fem acc sg<br>μονοπρόσωπος : with one face : neut nom/voc/acc sg

μονοπρόσωπος|μονοπρόσωπος
μονοπρόσωπος : with one face : masc/fem nom sg

μονοπροσώπου|μονοπροσώπου
μονοπρόσωπος : with one face : masc/fem/neut gen sg

μονοπροσώπους|μονοπροσώπους
μονοπρόσωπος : with one face : masc/fem acc pl

μονοπροσώπων|μονοπροσώπων
μονοπρόσωπος : with one face : masc/fem/neut gen pl

μονοπροσώπως|μονοπροσώπως
μονοπρόσωπος : with one face : adverbial<br>μονοπρόσωπος : with one face : masc/fem acc pl (doric)

μονοπροσώπῳ|μονοπροσώπῳ
μονοπρόσωπος : with one face : masc/fem/neut dat sg

μονοπροσωποῦσι
μονοπροσωπέω : have but one person : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μονοπροσωπέω : have but one person : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μονοπτέρους|μονοπτέρους
μονόπτερος : with a row of columns only : masc/fem acc pl

μονοπτέρων|μονοπτέρων
μονόπτερος : with a row of columns only : masc/fem/neut gen pl

μονοπτώτοις|μονοπτώτοις
μονόπτωτος : with but one case : masc/fem/neut dat pl

μονοπτώτου|μονοπτώτου
μονόπτωτος : with but one case : masc/fem/neut gen sg

μονοπτώτων|μονοπτώτων
μονόπτωτος : with but one case : masc/fem/neut gen pl

μονοπύθμενα|μονοπύθμενα
μονοπύθμενος : with one bottom : neut nom/voc/acc pl

μονοπύργια|μονοπύργια
μονοπύργιον : fortress with one tower only : neut nom/voc/acc pl

μονοπώλια|μονοπώλια
μονοπώλιον : right of monopoly : neut nom/voc/acc pl

μονοπώλιον|μονοπώλιον
μονοπώλιον : right of monopoly : neut nom/voc/acc sg<br>μονοπωλέω : enjoy a monopoly : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>μονοπωλέω : enjoy a monopoly : imperf ind act 1st sg (doric)

μονοπωλεῖν
μονοπωλέω : enjoy a monopoly : pres inf act (attic epic doric)

μονοπωλίαν|μονοπωλίαν
μονοπωλία : exclusive sale : fem acc sg (attic doric aeolic)

μονοπωλίας|μονοπωλίας
μονοπωλία : exclusive sale : fem acc pl<br>μονοπωλία : exclusive sale : fem gen sg (attic doric aeolic)

μονοπωλίου|μονοπωλίου
μονοπώλιον : right of monopoly : neut gen sg

μονοθρηνεῖ
μονοθρηνέω : mourn in solitude : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μονοθρηνέω : mourn in solitude : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μονοθύροις|μονοθύροις
μονόθυρος : with one leaf : masc/fem/neut dat pl

μονοθύρου|μονοθύρου
μονόθυρος : with one leaf : masc/fem/neut gen sg

μονοθύρων|μονοθύρων
μονόθυρος : with one leaf : masc/fem/neut gen pl

μονορρίζοις|μονορρίζοις
μονόρριζος : with a single root : masc/fem/neut dat pl

μονορρίζων|μονορρίζων
μονόρριζος : with a single root : masc/fem/neut gen pl

μονορριζότατον|μονορριζότατον
μονόρριζος : with a single root : masc acc superl sg<br>μονόρριζος : with a single root : neut nom/voc/acc superl sg

μονορρύθμους|μονορρύθμους
μονόρρυθμος : of solitary kind : masc/fem acc pl

μονοσάνδαλον|μονοσάνδαλον
μονοσάνδαλος : with but one sandal : masc/fem acc sg<br>μονοσάνδαλος : with but one sandal : neut nom/voc/acc sg

μονοσάνδαλος|μονοσάνδαλος
μονοσάνδαλος : with but one sandal : masc/fem nom sg

μονοσιτέειν|μονοσιτέειν
μονοσιτέω : eat but one meal in the day : pres inf act (epic ionic)

μονοσιτέουσι|μονοσιτέουσι
μονοσιτέω : eat but one meal in the day : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μονοσιτέω : eat but one meal in the day : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

μονοσιτέουσιν|μονοσιτέουσιν
μονοσιτέω : eat but one meal in the day : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μονοσιτέω : eat but one meal in the day : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

μονοσιτεῖν
μονοσιτέω : eat but one meal in the day : pres inf act (attic epic doric)

μονοσιτεῦσι
μονοσιτέω : eat but one meal in the day : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μονοσιτέω : eat but one meal in the day : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

μονοσιτήσας|μονοσιτήσας
μονοσιτέω : eat but one meal in the day : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μονοσιτία|μονοσιτία
μονοσιτία : eating but one meal a day : fem nom/voc/acc dual<br>μονοσιτία : eating but one meal a day : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μονοσιτίαν|μονοσιτίαν
μονοσιτία : eating but one meal a day : fem acc sg (attic doric aeolic)

μονοσιτίας|μονοσιτίας
μονοσιτία : eating but one meal a day : fem acc pl<br>μονοσιτία : eating but one meal a day : fem gen sg (attic doric aeolic)

μονοσιτίη|μονοσιτίη
μονοσιτία : eating but one meal a day : fem nom/voc sg (epic ionic)

μονοσιτίην|μονοσιτίην
μονοσιτία : eating but one meal a day : fem acc sg (epic ionic)

μονοσιτίῃ|μονοσιτίῃ
μονοσιτία : eating but one meal a day : fem dat sg (epic ionic)

μονοσιτίῃσι|μονοσιτίῃσι
μονοσιτία : eating but one meal a day : fem dat pl (epic ionic)

μονοσιτούντων|μονοσιτούντων
μονοσιτέω : eat but one meal in the day : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μονοσιτέω : eat but one meal in the day : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μονοσιτοῦντ'
μονοσιτέω : eat but one meal in the day : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μονοσιτέω : eat but one meal in the day : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>μονοσιτέω : eat but one meal in the day : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μονοσιτέω : eat but one meal in the day : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μονοσιτέω : eat but one meal in the day : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>μονοσιτέω : eat but one meal in the day : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>μονοσιτέω : eat but one meal in the day : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

μονοσιτοῦντες
μονοσιτέω : eat but one meal in the day : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μονοσιτῶν
μονοσιτέω : eat but one meal in the day : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μονοσκελῆ
μονοσκελής : on one leg : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μονοσκελής : on one leg : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μονοσκελής : on one leg : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μονοσκήπτροισι|μονοσκήπτροισι
μονόσκηπτρον :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μονόσκηπτρος : wielding the sceptre alone : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μονοσκήπτρου|μονοσκήπτρου
μονόσκηπτρον :   : masc/fem/neut gen sg<br>μονόσκηπτρος : wielding the sceptre alone : masc/fem/neut gen sg

μονοσταλής|μονοσταλής|μονοσταλὴς
μονοσταλής :   : masc/fem nom sg

μονοστέγων|μονοστέγων
μονόστεγος : of one story : masc/fem/neut gen pl

μονοστέγῳ|μονοστέγῳ
μονόστεγος : of one story : masc/fem/neut dat sg

μονοστίχων|μονοστίχων
μονόστιχος : consisting of one verse : masc/fem/neut gen pl

μονοστίχῳ|μονοστίχῳ
μονόστιχος : consisting of one verse : masc/fem/neut dat sg

μονοστιβῆ
μονοστιβής : walking alone : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μονοστιβής : walking alone : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μονοστιβής : walking alone : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μονοστόλου|μονοστόλου
μονόστολος : going alone : masc/fem/neut gen sg

μονοστόλωι|μονοστόλωι
μονόστολος : going alone : masc/fem/neut dat sg

μονοστόλῳ|μονοστόλῳ
μονόστολος : going alone : masc/fem/neut dat sg

μονοστόμου|μονοστόμου
μονόστομος : with one opening : masc/fem/neut gen sg

μονοστόμους|μονοστόμους
μονόστομος : with one opening : masc/fem acc pl

μονοστόμων|μονοστόμων
μονόστομος : with one opening : masc/fem/neut gen pl

μονοστόρθυγγι|μονοστόρθυγγι
μονοστόρθυγξ : carved out of a single block : masc/fem dat sg

μονοστρόφοις|μονοστρόφοις
μονόστροφος : consisting of a single strophe : masc/fem/neut dat pl

μονοστρόφου|μονοστρόφου
μονόστροφος : consisting of a single strophe : masc/fem/neut gen sg

μονοστρόφους|μονοστρόφους
μονόστροφος : consisting of a single strophe : masc/fem acc pl

μονοστρόφων|μονοστρόφων
μονόστροφος : consisting of a single strophe : masc/fem/neut gen pl

μονοστροφικά|μονοστροφικά|μονοστροφικὰ
μονοστροφικός : Poëm. : neut nom/voc/acc pl<br>μονοστροφικός : Poëm. : fem nom/voc/acc dual<br>μονοστροφικός : Poëm. : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μονοστροφικάς|μονοστροφικάς|μονοστροφικὰς
μονοστροφικός : Poëm. : fem acc pl

μονοστροφικαί|μονοστροφικαί|μονοστροφικαὶ
μονοστροφικός : Poëm. : fem nom/voc pl

μονοστροφικαῖς
μονοστροφικός : Poëm. : fem dat pl

μονοστροφική|μονοστροφική|μονοστροφικὴ
μονοστροφικός : Poëm. : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μονοστροφικήν|μονοστροφικήν|μονοστροφικὴν
μονοστροφικός : Poëm. : fem acc sg (attic epic ionic)

μονοστροφικῆς
μονοστροφικός : Poëm. : fem gen sg (attic epic ionic)

μονοστροφικόν|μονοστροφικόν|μονοστροφικὸν
μονοστροφικός : Poëm. : masc acc sg<br>μονοστροφικός : Poëm. : neut nom/voc/acc sg

μονοστροφικοῦ
μονοστροφικός : Poëm. : masc/neut gen sg

μονοστροφικῶν
μονοστροφικός : Poëm. : fem gen pl<br>μονοστροφικός : Poëm. : masc/neut gen pl

μονοστροφικῶς
μονοστροφικός : Poëm. : adverbial

μονοστροφικῷ
μονοστροφικός : Poëm. : masc/neut dat sg

μονοσύλλαβα|μονοσύλλαβα
μονοσύλλαβος : of one syllable : neut nom/voc/acc pl

μονοσύλλαβοι|μονοσύλλαβοι
μονοσύλλαβος : of one syllable : masc/fem nom/voc pl

μονοσύλλαβον|μονοσύλλαβον
μονοσύλλαβος : of one syllable : masc/fem acc sg<br>μονοσύλλαβος : of one syllable : neut nom/voc/acc sg

μονοσύλλαβος|μονοσύλλαβος
μονοσύλλαβος : of one syllable : masc/fem nom sg

μονοσυλλάβοις|μονοσυλλάβοις
μονοσύλλαβος : of one syllable : masc/fem/neut dat pl

μονοσυλλάβου|μονοσυλλάβου
μονοσύλλαβος : of one syllable : masc/fem/neut gen sg

μονοσυλλάβους|μονοσυλλάβους
μονοσύλλαβος : of one syllable : masc/fem acc pl

μονοσυλλάβων|μονοσυλλάβων
μονοσύλλαβος : of one syllable : masc/fem/neut gen pl

μονοσυλλάβως|μονοσυλλάβως
μονοσύλλαβος : of one syllable : adverbial<br>μονοσύλλαβος : of one syllable : masc/fem acc pl (doric)

μονοσυλλάβῳ|μονοσυλλάβῳ
μονοσύλλαβος : of one syllable : masc/fem/neut dat sg

μονοσυλλαβεῖ
μονοσυλλαβέω : to be a monosyllable : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μονοσυλλαβέω : to be a monosyllable : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μονοσυλλαβήσας|μονοσυλλαβήσας
μονοσυλλαβέω : to be a monosyllable : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μονοσυλλαβήσασα|μονοσυλλαβήσασα
μονοσυλλαβέω : to be a monosyllable : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μονοσυλλαβῆσαι
μονοσυλλαβέω : to be a monosyllable : aor inf act

μονοσυλλαβῆσαν
μονοσυλλαβέω : to be a monosyllable : aor part act neut nom/voc/acc sg

μονοσυλλαβία|μονοσυλλαβία
μονοσυλλαβία : being monosyllabic : fem nom/voc/acc dual<br>μονοσυλλαβία : being monosyllabic : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μονοσυλλαβίαν|μονοσυλλαβίαν
μονοσυλλαβία : being monosyllabic : fem acc sg (attic doric aeolic)

μονοσυλλαβίας|μονοσυλλαβίας
μονοσυλλαβία : being monosyllabic : fem acc pl<br>μονοσυλλαβία : being monosyllabic : fem gen sg (attic doric aeolic)

μονοσυλλαβίᾳ|μονοσυλλαβίᾳ
μονοσυλλαβία : being monosyllabic : fem dat sg (attic doric aeolic)

μονοσυλλαβούντων|μονοσυλλαβούντων
μονοσυλλαβέω : to be a monosyllable : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μονοσυλλαβέω : to be a monosyllable : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μονοσυλλαβούσας|μονοσυλλαβούσας
μονοσυλλαβέω : to be a monosyllable : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>μονοσυλλαβέω : to be a monosyllable : pres part act fem gen sg (doric)

μονοσυλλαβοῦν
μονοσυλλαβέω : to be a monosyllable : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μονοσυλλαβέω : to be a monosyllable : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μονοσυλλαβοῦντα
μονοσυλλαβέω : to be a monosyllable : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μονοσυλλαβέω : to be a monosyllable : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μονοσχήμου|μονοσχήμου
μονόσχημος : employing one figure : masc/fem/neut gen sg

μονοσχημάτιστα|μονοσχημάτιστα
μονοσχημάτιστος : of but one form : neut nom/voc/acc pl

μονοσχημάτιστον|μονοσχημάτιστον
μονοσχημάτιστος : of but one form : masc/fem acc sg<br>μονοσχημάτιστος : of but one form : neut nom/voc/acc sg

μονοσχημάτιστος|μονοσχημάτιστος
μονοσχημάτιστος : of but one form : masc/fem nom sg

μονοσχιδῆ
μονοσχιδής : with one track : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μονοσχιδής : with one track : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μονοσχιδής : with one track : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μονοσχιδοῦς
μονοσχιδής : with one track : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μονοσχιδῶν
μονοσχιδής : with one track : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μονοτέκνους|μονοτέκνους
μονότεκνος : with but one child : masc/fem acc pl

μονοτόνους|μονοτόνους
μονότονος : of one tone : masc/fem acc pl

μονοτόνως|μονοτόνως
μονότονος : of one tone : adverbial<br>μονότονος : of one tone : masc/fem acc pl (doric)

μονοτοκεῖ
μονοτοκέω : bear but one at a time : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μονοτοκέω : bear but one at a time : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μονοτοκεῖν
μονοτοκέω : bear but one at a time : pres inf act (attic epic doric)

μονοτοκῆται
μονοτοκέω : bear but one at a time : pres subj mp 3rd sg<br>μονοτοκέω : bear but one at a time : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

μονοτοκίας|μονοτοκίας
μονοτοκία : bearing but one at a time : fem acc pl<br>μονοτοκία : bearing but one at a time : fem gen sg (attic doric aeolic)

μονοτοκοῦσιν
μονοτοκέω : bear but one at a time : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μονοτοκέω : bear but one at a time : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μονοτονίας|μονοτονίας
μονοτονία : sameness of tone : fem acc pl<br>μονοτονία : sameness of tone : fem gen sg (attic doric aeolic)

μονοτονοῦντα
μονοτονέω : to be obstinate : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μονοτονέω : to be obstinate : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μονοτράπεζα|μονοτράπεζα
μονοτράπεζος : at a solitary : neut nom/voc/acc pl

μονοτρόποις|μονοτρόποις
μονότροπος : living alone : masc/fem/neut dat pl

μονοτρόπου|μονοτρόπου
μονότροπος : living alone : masc/fem/neut gen sg

μονοτρόπους|μονοτρόπους
μονότροπος : living alone : masc/fem acc pl

μονοτρόπωι|μονοτρόπωι
μονότροπος : living alone : masc/fem/neut dat sg

μονοτρόπων|μονοτρόπων
μονότροπος : living alone : masc/fem/neut gen pl

μονοτρόπως|μονοτρόπως
μονότροπος : living alone : adverbial<br>μονότροπος : living alone : masc/fem acc pl (doric)

μονοτρόπῳ|μονοτρόπῳ
μονότροπος : living alone : masc/fem/neut dat sg

μονοτροφίαν|μονοτροφίαν
μονοτροφία : rearing singly : fem acc sg (attic doric aeolic)

μονοτροφοῦντας
μονοτροφέω : eat once a day : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μονοτροπία|μονοτροπία
μονοτροπία : solitariness : fem nom/voc/acc dual<br>μονοτροπία : solitariness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μονοτροπίαν|μονοτροπίαν
μονοτροπία : solitariness : fem acc sg (attic doric aeolic)

μονοτροπίᾳ|μονοτροπίᾳ
μονοτροπία : solitariness : fem dat sg (attic doric aeolic)

μονούατε|μονούατε
μονούατος : one-eared : masc/fem voc sg

μονούλων|μονούλων
μονόυλος : consisting of one matter : masc/fem/neut gen pl

μονούμενα|μονούμενα
μονόω : make single : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μονούμενοι|μονούμενοι
μονόω : make single : pres part mp masc nom/voc pl

μονούμενον|μονούμενον
μονόω : make single : pres part mp masc acc sg<br>μονόω : make single : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μονούμενος|μονούμενος
μονόω : make single : pres part mp masc nom sg

μονούμεθα|μονούμεθα
μονόω : make single : pres ind mp 1st pl<br>μονόω : make single : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μονοῦ
μονόω : make single : pres imperat mp 2nd sg<br>μονόω : make single : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μονοῦν
μονόω : make single : pres part act masc voc sg<br>μονόω : make single : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μονόω : make single : pres inf act (epic doric)

μονοῦσι
μονόω : make single : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>μονόω : make single : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

μονοῦσθαι
μονόω : make single : pres inf mp

μονοῦται
μονόω : make single : pres ind mp 3rd sg

μονουμένη|μονουμένη
μονόω : make single : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μονουμένην|μονουμένην
μονόω : make single : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μονουμένου|μονουμένου
μονόω : make single : pres part mp masc/neut gen sg

μονουμένους|μονουμένους
μονόω : make single : pres part mp masc acc pl

μονουμένωι|μονουμένωι
μονόω : make single : pres part mp masc/neut dat sg

μονουχία|μονουχία
μονουχία : solitary life : fem nom/voc/acc dual<br>μονουχία : solitary life : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μονουχίαν|μονουχίαν
μονουχία : solitary life : fem acc sg (attic doric aeolic)

μονοώρους|μονοώρους
μονόωρος : within the space of one hour : masc/fem acc pl

μονοχαλίνῳ|μονοχαλίνῳ
μονοχάλινος : with but one bridle : masc/fem/neut dat sg

μονοχήλους|μονοχήλους
μονόχηλος : solid-hoofed : masc/fem acc pl

μονοχίτων|μονοχίτων
μονοχίτων : wearing only the tunic : masc/fem nom/voc sg

μονοχίτωνα|μονοχίτωνα
μονοχίτων : wearing only the tunic : masc/fem acc sg

μονοχίτωνας|μονοχίτωνας
μονοχίτων : wearing only the tunic : masc/fem acc pl

μονοχίτωνες|μονοχίτωνες
μονοχίτων : wearing only the tunic : masc/fem nom/voc pl

μονοχίτωνι|μονοχίτωνι
μονοχίτων : wearing only the tunic : masc/fem dat sg

μονοχίτωνος|μονοχίτωνος
μονοχίτων : wearing only the tunic : masc/fem gen sg

μονοχιτώνων|μονοχιτώνων
μονοχίτων : wearing only the tunic : masc/fem gen pl

μονοχόρδου|μονοχόρδου
μονόχορδος : with : masc/fem/neut gen sg

μονοχορδίζειν|μονοχορδίζειν
μονοχορδίζω : measure intervals by means of the monochord : pres inf act (attic epic)

μονοχρόους|μονοχρόους
μονόχροος : of one colour : masc/fem acc pl

μονοχρόων|μονοχρόων
μονόχροος : of one colour : masc/fem/neut gen pl

μονοχρώματοι|μονοχρώματοι
μονοχρώματος :   : masc/fem nom/voc pl

μονοψήφοισι|μονοψήφοισι
μονόψηφος : voting alone : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μονοζύγων|μονοζύγων
μόνοζυξ : yoked alone : fem gen pl<br>μονόζυξ :   : masc/fem gen pl

μονοζυγές|μονοζυγές|μονοζυγὲς
μονόζυξ :   : masc/fem voc sg<br>μονόζυξ :   : neut nom/voc/acc sg<br>μονοζυγής :   : masc/fem voc sg<br>μονοζυγής :   : neut nom/voc/acc sg

μονοζώνοις|μονοζώνοις
μονόζωνος : girt up alone : masc/fem/neut dat pl

μονοζώνου|μονοζώνου
μονόζωνος : girt up alone : masc/fem/neut gen sg

μονοζώνους|μονοζώνους
μονόζωνος : girt up alone : masc/fem acc pl

μονοζώνων|μονοζώνων
μονόζωνος : girt up alone : masc/fem/neut gen pl

μονώδεις|μονώδεις
μονώδης : solitary : masc/fem acc pl<br>μονώδης : solitary : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μονώνυχα|μονώνυχα
μονώνυχος :   : neut nom/voc/acc pl

μονώνυχον|μονώνυχον
μονώνυχος :   : masc/fem acc sg<br>μονώνυχος :   : neut nom/voc/acc sg

μονώνυχος|μονώνυχος
μονώνυχος :   : masc/fem nom sg

μονώθητε|μονώθητε
μονόω : make single : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

μονώσαντες|μονώσαντες
μονόω : make single : aor part act masc nom/voc pl

μονώσει|μονώσει
μόνωσις : solitariness : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μόνωσις : solitariness : fem dat sg (epic)<br>μόνωσις : solitariness : fem dat sg (attic ionic)<br>μονόω : make single : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μονόω : make single : fut ind mid 2nd sg<br>μονόω : make single : fut ind act 3rd sg

μονώσεις|μονώσεις
μόνωσις : solitariness : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μόνωσις : solitariness : fem nom/acc pl (attic)<br>μονόω : make single : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μονόω : make single : fut ind act 2nd sg

μονώσεσιν|μονώσεσιν
μόνωσις : solitariness : fem dat pl

μονώσεως|μονώσεως
μόνωσις : solitariness : fem gen sg (attic)

μονώταις|μονώταις
μονώτης : solitary : masc dat pl

μονώτας|μονώτας
μονώτης : solitary : masc acc pl<br>μονώτης : solitary : masc nom sg (epic doric aeolic)

μονώτατα|μονώτατα
μόνος : alone : adverbial superl<br>μόνος : alone : neut nom/voc/acc superl pl

μονώτατε|μονώτατε
μόνος : alone : masc voc superl sg

μονώτατοι|μονώτατοι
μόνος : alone : masc nom/voc superl pl

μονώτατον|μονώτατον
μόνος : alone : masc acc superl sg<br>μόνος : alone : neut nom/voc/acc superl sg

μονώτατος|μονώτατος
μόνος : alone : masc nom superl sg

μονώτερος|μονώτερος
μόνος : alone : masc nom comp sg

μονώτην|μονώτην
μονόω : make single : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>μονώτης : solitary : masc acc sg (attic epic ionic)

μονώτης|μονώτης
μονώτης : solitary : masc nom sg

μονώτῃ|μονώτῃ
μονώτης : solitary : masc dat sg (attic epic ionic)

μονώτου|μονώτου
μόνωτος : victine : masc/fem/neut gen sg<br>μονώτης : solitary : masc gen sg

μονώψ|μονώψ|μονὼψ
μονώψ : one-eyed : masc/fem nom/voc sg

μονῶ
μονάζω : to be alone : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μονόω : make single : pres subj act 1st sg<br>μονόω : make single : pres ind act 1st sg

μονῶν
μονάζω : to be alone : fut part act masc voc sg<br>μονάζω : to be alone : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>μονάζω : to be alone : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μονή : abiding : fem gen pl<br>μονόω : make single : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μονόω : make single : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μονόω : make single : pres part act masc nom sg<br>μονόω : make single : pres inf act (doric)

μονῶπα
μονώψ : one-eyed : masc/fem acc sg

μονῶπες
μονώψ : one-eyed : masc/fem nom/voc pl

μονῶσαι
μονάζω : to be alone : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>μονόω : make single : aor inf act

μονωδῶς
μονώδης : solitary : adverbial (attic epic doric)

μονωιδεῖν
μονῳδέω : sing a monody : pres inf act (attic epic doric)

μονωιδία|μονωιδία
μονῳδία : monody : fem nom/voc/acc dual<br>μονῳδία : monody : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μονωιδίας|μονωιδίας
μονῳδία : monody : fem acc pl<br>μονῳδία : monody : fem gen sg (attic doric aeolic)

μονωνύχου|μονωνύχου
μονώνυχος :   : masc/fem/neut gen sg

μονωνύχους|μονωνύχους
μονώνυχος :   : masc/fem acc pl

μονωνύχων|μονωνύχων
μονώνυχος :   : masc/fem/neut gen pl

μονωθέν|μονωθέν|μονωθὲν
μονόω : make single : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μονωθέντα|μονωθέντα
μονόω : make single : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μονόω : make single : aor part pass masc acc sg

μονωθέντας|μονωθέντας
μονόω : make single : aor part pass masc acc pl

μονωθέντες|μονωθέντες
μονόω : make single : aor part pass masc nom/voc pl

μονωθέντι|μονωθέντι
μονόω : make single : aor part pass masc/neut dat sg

μονωθέντος|μονωθέντος
μονόω : make single : aor part pass masc/neut gen sg

μονωθέντων|μονωθέντων
μονόω : make single : aor part pass masc/neut gen pl

μονωθείς|μονωθείς|μονωθεὶς
μονόω : make single : aor part pass masc nom/voc sg

μονωθείσης|μονωθείσης
μονόω : make single : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μονωθείσῃ|μονωθείσῃ
μονόω : make single : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

μονωθεῖσ'
μονόω : make single : aor part pass fem nom/voc sg<br>μονόω : make single : aor part pass masc/neut dat pl<br>μονόω : make single : aor part pass fem nom/voc pl

μονωθεῖσα
μονόω : make single : aor part pass fem nom/voc sg

μονωθεῖσαι
μονόω : make single : aor part pass fem nom/voc pl

μονωθεῖσαν
μονόω : make single : aor part pass fem acc sg

μονωθεῖσιν
μονόω : make single : aor part pass masc/neut dat pl

μονωθήσεσθαι|μονωθήσεσθαι
μονόω : make single : fut inf pasj

μονωθήσεσθε|μονωθήσεσθε
μονόω : make single : fut ind pass 2nd pl

μονωθήσομαι|μονωθήσομαι
μονόω : make single : fut ind pass 1st sg

μονωθῆναι
μονόω : make single : aor inf pasj

μονωθῇ
μονόω : make single : aor subj pass 3rd sg

μονωθῇς
μονόω : make single : aor subj pass 2nd sg

μονωθῶσι
μονόω : make single : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μονωτάτη|μονωτάτη
μόνος : alone : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

μονωτάτην|μονωτάτην
μόνος : alone : fem acc superl sg (attic epic ionic)

μονωτάτης|μονωτάτης
μόνος : alone : fem gen superl sg (attic epic ionic)

μονωτάτου|μονωτάτου
μόνος : alone : masc/neut gen superl sg

μονωτάτους|μονωτάτους
μόνος : alone : masc acc superl pl

μονωτάτως|μονωτάτως
μόνος : alone : masc acc superl pl (doric)

μονωτάτῳ|μονωτάτῳ
μόνος : alone : masc/neut dat superl sg

μονωτικά|μονωτικά|μονωτικὰ
μονωτικός : left alone : neut nom/voc/acc pl<br>μονωτικός : left alone : fem nom/voc/acc dual<br>μονωτικός : left alone : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μονωτικόν|μονωτικόν|μονωτικὸν
μονωτικός : left alone : masc acc sg<br>μονωτικός : left alone : neut nom/voc/acc sg

μονωτικός|μονωτικός|μονωτικὸς
μονωτικός : left alone : masc nom sg

μονωτικοῖς
μονωτικός : left alone : masc/neut dat pl

μονωτικοῦ
μονωτικός : left alone : masc/neut gen sg

μονωτικῶν
μονωτικός : left alone : fem gen pl<br>μονωτικός : left alone : masc/neut gen pl

μονῳδεῖ
μονῳδέω : sing a monody : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μονῳδέω : sing a monody : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μονῳδεῖν
μονῳδέω : sing a monody : pres inf act (attic epic doric)

μονῳδήσασα|μονῳδήσασα
μονῳδέω : sing a monody : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μονῳδήσειεν|μονῳδήσειεν
μονῳδέω : sing a monody : aor opt act 3rd sg

μονῳδήσωμεν|μονῳδήσωμεν
μονῳδέω : sing a monody : aor subj act 1st pl

μονῳδῆσαι
μονῳδέω : sing a monody : aor inf act

μονῳδῇ
μονῳδέω : sing a monody : pres subj mp 2nd sg<br>μονῳδέω : sing a monody : pres ind mp 2nd sg<br>μονῳδέω : sing a monody : pres subj act 3rd sg

μονῳδηθῆναι
μονῳδέω : sing a monody : aor inf pasj

μονῳδία|μονῳδία
μονῳδία : monody : fem nom/voc/acc dual<br>μονῳδία : monody : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μονῳδίαι|μονῳδίαι
μονῳδία : monody : fem nom/voc pl<br>μονῳδία : monody : fem dat sg (attic doric aeolic)

μονῳδίαις|μονῳδίαις
μονῳδία : monody : fem dat pl

μονῳδίαν|μονῳδίαν
μονῳδία : monody : fem acc sg (attic doric aeolic)

μονῳδίας|μονῳδίας
μονῳδία : monody : fem acc pl<br>μονῳδία : monody : fem gen sg (attic doric aeolic)

μονῳδίᾳ|μονῳδίᾳ
μονῳδία : monody : fem nom/voc pl<br>μονῳδία : monody : fem dat sg (attic doric aeolic)

μονῳδικά|μονῳδικά|μονῳδικὰ
μονῳδικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>μονῳδικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>μονῳδικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μονῳδικήν|μονῳδικήν|μονῳδικὴν
μονῳδικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

μονῳδικῇ
μονῳδικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

μονῳδικόν|μονῳδικόν|μονῳδικὸν
μονῳδικός : of : masc acc sg<br>μονῳδικός : of : neut nom/voc/acc sg

μονῳδικός|μονῳδικός|μονῳδικὸς
μονῳδικός : of : masc nom sg

μονῳδικοί|μονῳδικοί|μονῳδικοὶ
μονῳδικός : of : masc nom/voc pl

μονῳδικοῖς
μονῳδικός : of : masc/neut dat pl

μονῳδικούς|μονῳδικούς|μονῳδικοὺς
μονῳδικός : of : masc acc pl

μονῳδικῶς
μονῳδικός : of : adverbial

μονῳδικῷ
μονῳδικός : of : masc/neut dat sg

μονῳδιῶν
μονῳδία : monody : fem gen pl

μονῳδοί|μονῳδοί|μονῳδοὶ
μονῳδός : singing alone : masc/fem nom/voc pl

μονῳδούς|μονῳδούς|μονῳδοὺς
μονῳδός : singing alone : masc/fem acc pl

μονῳδοῦντα
μονῳδέω : sing a monody : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μονῳδέω : sing a monody : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μονῳδοῦντες
μονῳδέω : sing a monody : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μονῳδοῦσα
μονῳδέω : sing a monody : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

μονῳδῶ
μονῳδέω : sing a monody : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μονῳδέω : sing a monody : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μονῳδός : singing alone : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

μονῳδῶν
μονῳδέω : sing a monody : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μονῳδός : singing alone : masc/fem/neut gen pl

μονῳδῶς
μονῳδός : singing alone : adverbial

μοθούρας|μοθούρας
μόθουρα : loom of an oar : fem acc pl<br>μόθουρα : loom of an oar : fem gen sg (attic doric aeolic)

μοθωνία|μοθωνία
μοθωνία : impudence : fem nom/voc/acc dual<br>μοθωνία : impudence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μοθωνικήν|μοθωνικήν|μοθωνικὴν
μοθωνικός : like a : fem acc sg (attic epic ionic)

μορέα|μορέα
μορέα : mulberry-tree : fem nom/voc/acc dual<br>μορέα : mulberry-tree : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μορέαν|μορέαν
μορέα : mulberry-tree : fem acc sg (attic doric aeolic)

μορέας|μορέας
μορέα : mulberry-tree : fem acc pl<br>μορέα : mulberry-tree : fem gen sg (attic doric aeolic)

μορέᾳ|μορέᾳ
μορέα : mulberry-tree : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μορέω : make with pain and toil : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

μορέη|μορέη
μορέα : mulberry-tree : fem nom/voc sg (epic ionic)

μορέην|μορέην
μορέα : mulberry-tree : fem acc sg (epic ionic)

μορέης|μορέης
μορέα : mulberry-tree : fem gen sg (epic ionic)

μορεῖν
μορέω : make with pain and toil : pres inf act (attic epic doric)

μορεῶν
μορέα : mulberry-tree : fem gen pl

μορφά|μορφά|μορφὰ
μορφή : form : fem nom/voc/acc dual<br>μορφή : form : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μορφάεις|μορφάεις
μορφάω :   : pres ind act 2nd sg (epic)<br>μορφάζω : gesticulate : fut ind act 2nd sg (epic)<br>μορφήεις : formed : masc nom sg (doric)

μορφάεσ'|μορφάεσ'
μορφήεις : formed : fem nom/voc pl (doric)

μορφάν|μορφάν|μορφὰν
μορφή : form : fem acc sg (doric aeolic)

μορφάς|μορφάς|μορφὰς
μορφή : form : fem acc pl

μορφάσαι|μορφάσαι
μορφάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>μορφάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>μορφάζω : gesticulate : fut part act fem dat sg (doric)<br>μορφάζω : gesticulate : aor inf act<br>μορφάζω : gesticulate : aor opt act 3rd sg

μορφάζει|μορφάζει
μορφάζω : gesticulate : pres ind mp 2nd sg<br>μορφάζω : gesticulate : pres ind act 3rd sg

μορφάζειν|μορφάζειν
μορφάζω : gesticulate : pres inf act (attic epic)

μορφάζεις|μορφάζεις
μορφάζω : gesticulate : pres ind act 2nd sg

μορφάζεσθαι|μορφάζεσθαι
μορφάζω : gesticulate : pres inf mp

μορφάζεται|μορφάζεται
μορφάζω : gesticulate : pres ind mp 3rd sg

μορφάζετο|μορφάζετο
μορφάζω : gesticulate : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μορφάζοις|μορφάζοις
μορφάζω : gesticulate : pres opt act 2nd sg

μορφάζοντες|μορφάζοντες
μορφάζω : gesticulate : pres part act masc nom/voc pl

μορφάζουσι|μορφάζουσι
μορφάζω : gesticulate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μορφάζω : gesticulate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μορφάζων|μορφάζων
μορφάζω : gesticulate : pres part act masc nom sg

μορφᾶ
μορφάω :   : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>μορφάω :   : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>μορφάζω : gesticulate : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

μορφᾶι
μορφάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>μορφάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μορφάω :   : pres subj act 3rd sg<br>μορφάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>μορφάζω : gesticulate : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>μορφάζω : gesticulate : fut ind act 3rd sg (epic)<br>μορφή : form : fem dat sg (doric aeolic)

μορφᾶς
μορφάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>μορφάζω : gesticulate : fut ind act 2nd sg (doric)<br>μορφή : form : fem gen sg (doric aeolic)

μορφᾷ
μορφάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>μορφάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μορφάω :   : pres subj act 3rd sg<br>μορφάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>μορφάζω : gesticulate : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>μορφάζω : gesticulate : fut ind act 3rd sg (epic)<br>μορφή : form : fem dat sg (doric aeolic)

μορφαί|μορφαί|μορφαὶ
μορφή : form : fem nom/voc pl

μορφαῖν
μορφή : form : fem gen/dat dual

μορφαῖς
μορφή : form : fem dat pl

μορφαῖσι
μορφή : form : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μορφαῖσιν
μορφή : form : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μορφασμός|μορφασμός|μορφασμὸς
μορφασμός : gesticulation : masc nom sg

μορφαζόμενον|μορφαζόμενον
μορφάζω : gesticulate : pres part mp masc acc sg<br>μορφάζω : gesticulate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μορφαζόμενος|μορφαζόμενος
μορφάζω : gesticulate : pres part mp masc nom sg

μορφή|μορφή|μορφὴ
μορφή : form : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μορφήεις|μορφήεις
μορφήεις : formed : masc nom sg

μορφήεντα|μορφήεντα
μορφήεις : formed : neut nom/voc/acc pl<br>μορφήεις : formed : masc acc sg

μορφήν|μορφήν|μορφὴν
μορφή : form : fem acc sg (attic epic ionic)

μορφῆι
μορφάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>μορφάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>μορφάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>μορφάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>μορφάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>μορφάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μορφάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>μορφάζω : gesticulate : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>μορφάζω : gesticulate : fut ind act 3rd sg (doric)<br>μορφή : form : fem dat sg (attic epic ionic)

μορφῆς
μορφάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>μορφάω :   : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>μορφάζω : gesticulate : fut ind act 2nd sg (doric)<br>μορφή : form : fem gen sg (attic epic ionic)

μορφῇ
μορφάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>μορφάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>μορφάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>μορφάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>μορφάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>μορφάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μορφάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>μορφάζω : gesticulate : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>μορφάζω : gesticulate : fut ind act 3rd sg (doric)<br>μορφή : form : fem dat sg (attic epic ionic)

μορφῇσι
μορφάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>μορφή : form : fem dat pl (epic ionic)

μορφοειδεῖς
μορφοειδής : of the nature of shape : masc/fem acc pl<br>μορφοειδής : of the nature of shape : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μορφοειδῆ
μορφοειδής : of the nature of shape : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μορφοειδής : of the nature of shape : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μορφοειδής : of the nature of shape : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μορφοῖ
μορφάω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>μορφόω : give shape : pres ind mp 2nd sg<br>μορφόω : give shape : pres opt act 3rd sg<br>μορφόω : give shape : pres ind act 3rd sg

μορφοῖς
μορφάω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μορφόω : give shape : pres opt act 2nd sg<br>μορφόω : give shape : pres subj act 2nd sg<br>μορφόω : give shape : pres ind act 2nd sg

μορφοῖτο
μορφάω :   : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>μορφόω : give shape : pres opt mp 3rd sg

μορφοποιεῖ
μορφοποιέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μορφοποιέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μορφοποιήσαντες|μορφοποιήσαντες
μορφοποιέω :   : aor part act masc nom/voc pl

μορφοποιήσας|μορφοποιήσας
μορφοποιέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μορφοποιῆσαι
μορφοποιέω :   : aor inf act

μορφοποιοῦ
μορφοποιέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μορφοποιέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)

μορφοποιοῦν
μορφοποιέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μορφοποιέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μορφοποιουμένη|μορφοποιουμένη
μορφοποιέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

μορφοποιῶν
μορφοποιέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μορφοσκόποι|μορφοσκόποι
μορφοσκόπος : observing forms : masc/fem nom/voc pl

μορφούμενα|μορφούμενα
μορφάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>μορφόω : give shape : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μορφούμενοι|μορφούμενοι
μορφάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>μορφόω : give shape : pres part mp masc nom/voc pl

μορφούμενον|μορφούμενον
μορφάω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>μορφάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>μορφόω : give shape : pres part mp masc acc sg<br>μορφόω : give shape : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μορφούμενος|μορφούμενος
μορφάω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>μορφόω : give shape : pres part mp masc nom sg

μορφούμεθα|μορφούμεθα
μορφάω :   : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>μορφάω :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>μορφόω : give shape : pres ind mp 1st pl<br>μορφόω : give shape : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μορφούντων|μορφούντων
μορφάω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>μορφάω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μορφόω : give shape : pres part act masc/neut gen pl<br>μορφόω : give shape : pres imperat act 3rd pl

μορφούσης|μορφούσης
μορφάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>μορφόω : give shape : pres part act fem gen sg (attic ionic)

μορφούτω|μορφούτω
μορφόω : give shape : pres imperat act 3rd sg

μορφοῦμαι
μορφάω :   : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μορφόω : give shape : pres ind mp 1st sg

μορφοῦμεν
μορφάω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>μορφάω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>μορφόω : give shape : pres ind act 1st pl<br>μορφόω : give shape : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μορφοῦν
μορφάω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>μορφάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>μορφόω : give shape : pres part act masc voc sg<br>μορφόω : give shape : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μορφόω : give shape : pres inf act (epic doric)

μορφοῦντα
μορφάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>μορφάω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>μορφόω : give shape : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μορφόω : give shape : pres part act masc acc sg

μορφοῦνται
μορφάω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μορφόω : give shape : pres ind mp 3rd pl

μορφοῦντας
μορφάω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>μορφόω : give shape : pres part act masc acc pl

μορφοῦντες
μορφάω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>μορφόω : give shape : pres part act masc nom/voc pl

μορφοῦντι
μορφάω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>μορφάω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>μορφόω : give shape : pres part act masc/neut dat sg<br>μορφόω : give shape : pres ind act 3rd pl (doric)

μορφοῦντος
μορφάω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>μορφόω : give shape : pres part act masc/neut gen sg

μορφοῦς
μορφόω : give shape : pres ind act 2nd sg (doric)

μορφοῦσα
μορφάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μορφόω : give shape : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

μορφοῦσαν
μορφάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>μορφόω : give shape : pres part act fem acc sg (attic ionic)

μορφοῦσι
μορφάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μορφάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μορφόω : give shape : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>μορφόω : give shape : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

μορφοῦσιν
μορφάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μορφάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μορφόω : give shape : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>μορφόω : give shape : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

μορφοῦσθαι
μορφόω : give shape : pres inf mp

μορφοῦσθε
μορφόω : give shape : pres imperat mp 2nd pl<br>μορφόω : give shape : pres ind mp 2nd pl<br>μορφόω : give shape : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μορφοῦται
μορφόω : give shape : pres ind mp 3rd sg

μορφοῦτο
μορφόω : give shape : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μορφουμένας|μορφουμένας
μορφάω :   : pres part mp fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μορφάω :   : pres part mp fem gen sg (epic doric ionic)<br>μορφόω : give shape : pres part mp fem acc pl<br>μορφόω : give shape : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μορφουμένη|μορφουμένη
μορφάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μορφόω : give shape : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μορφουμένην|μορφουμένην
μορφάω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>μορφόω : give shape : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μορφουμένης|μορφουμένης
μορφάω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>μορφόω : give shape : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μορφουμένῃ|μορφουμένῃ
μορφάω :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>μορφόω : give shape : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μορφουμένου|μορφουμένου
μορφάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>μορφόω : give shape : pres part mp masc/neut gen sg

μορφουμένους|μορφουμένους
μορφάω :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>μορφόω : give shape : pres part mp masc acc pl

μορφουμένων|μορφουμένων
μορφάω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>μορφάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>μορφόω : give shape : pres part mp fem gen pl<br>μορφόω : give shape : pres part mp masc/neut gen pl

μορφουμένῳ|μορφουμένῳ
μορφάω :   : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>μορφόω : give shape : pres part mp masc/neut dat sg

μορφύνει|μορφύνει
μορφύνω : adorn : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μορφύνω : adorn : pres ind mp 2nd sg<br>μορφύνω : adorn : pres ind act 3rd sg

μορφώμασι|μορφώμασι
μόρφωμα : form : neut dat pl

μορφώμασιν|μορφώμασιν
μόρφωμα : form : neut dat pl

μορφώματ'|μορφώματ'
μόρφωμα : form : neut nom/voc/acc pl<br>μόρφωμα : form : neut dat sg<br>μόρφωμα : form : neut nom/voc/acc dual

μορφώματα|μορφώματα
μόρφωμα : form : neut nom/voc/acc pl

μορφώματι|μορφώματι
μόρφωμα : form : neut dat sg

μορφώματος|μορφώματος
μόρφωμα : form : neut gen sg

μορφώσαντες|μορφώσαντες
μορφόω : give shape : aor part act masc nom/voc pl

μορφώσαντος|μορφώσαντος
μορφόω : give shape : aor part act masc/neut gen sg

μορφώσας|μορφώσας
μορφάω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μορφάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>μορφάζω : gesticulate : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μορφάζω : gesticulate : fut part act fem gen sg (doric)<br>μορφόω : give shape : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μορφώσασα|μορφώσασα
μορφόω : give shape : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μορφώσασαι|μορφώσασαι
μορφόω : give shape : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

μορφώσασαν|μορφώσασαν
μορφόω : give shape : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

μορφώσατο|μορφώσατο
μορφόω : give shape : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

μορφώσει|μορφώσει
μόρφωσις : shaping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μόρφωσις : shaping : fem dat sg (epic)<br>μόρφωσις : shaping : fem dat sg (attic ionic)<br>μορφόω : give shape : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μορφόω : give shape : fut ind mid 2nd sg<br>μορφόω : give shape : fut ind act 3rd sg

μορφώσειεν|μορφώσειεν
μορφόω : give shape : aor opt act 3rd sg

μορφώσειν|μορφώσειν
μορφόω : give shape : fut inf act (attic epic)

μορφώσεις|μορφώσεις
μόρφωσις : shaping : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μόρφωσις : shaping : fem nom/acc pl (attic)<br>μορφόω : give shape : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μορφόω : give shape : fut ind act 2nd sg

μορφώσεσι|μορφώσεσι
μόρφωσις : shaping : fem dat pl

μορφώσεσιν|μορφώσεσιν
μόρφωσις : shaping : fem dat pl

μορφώσετε|μορφώσετε
μορφόω : give shape : aor subj act 2nd pl (epic)<br>μορφόω : give shape : fut ind act 2nd pl

μορφώσεων|μορφώσεων
μόρφωσις : shaping : fem gen pl

μορφώσεως|μορφώσεως
μόρφωσις : shaping : fem gen sg (attic)

μορφώσῃ|μορφώσῃ
μόρφωσις : shaping : fem dat sg (epic)<br>μορφάω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>μορφάζω : gesticulate : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>μορφόω : give shape : aor subj mid 2nd sg<br>μορφόω : give shape : aor subj act 3rd sg<br>μορφόω : give shape : fut ind mid 2nd sg

μορφώσομαι|μορφώσομαι
μορφόω : give shape : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μορφόω : give shape : fut ind mid 1st sg

μορφώσω|μορφώσω
μορφόω : give shape : aor subj act 1st sg<br>μορφόω : give shape : fut ind act 1st sg<br>μορφόω : give shape : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μορφώτρια|μορφώτρια
μορφώτρια : changing men into : fem nom/voc sg

μορφώτριαι|μορφώτριαι
μορφώτρια : changing men into : fem nom/voc pl

μορφῶ
μορφάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>μορφάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>μορφάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μορφάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μορφάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μορφάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>μορφάζω : gesticulate : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μορφόω : give shape : pres subj act 1st sg<br>μορφόω : give shape : pres ind act 1st sg

μορφῶν
μορφάω :   : pres part act masc voc sg<br>μορφάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μορφάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μορφάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>μορφάζω : gesticulate : fut part act masc voc sg<br>μορφάζω : gesticulate : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>μορφάζω : gesticulate : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μορφή : form : fem gen pl<br>μορφόω : give shape : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μορφόω : give shape : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μορφόω : give shape : pres part act masc nom sg<br>μορφόω : give shape : pres inf act (doric)

μορφῶς
μορφόω : give shape : pres ind act 2nd sg (doric)

μορφῶσαι
μορφάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>μορφάζω : gesticulate : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>μορφόω : give shape : aor inf act

μορφῶσαν
μορφάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>μορφάζω : gesticulate : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>μορφόω : give shape : aor part act neut nom/voc/acc sg

μορφῶται
μορφόω : give shape : pres subj mp 3rd sg<br>μορφόω : give shape : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

μορφωμάτων|μορφωμάτων
μόρφωμα : form : neut gen pl

μορφωθέν|μορφωθέν|μορφωθὲν
μορφόω : give shape : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μορφωθέντα|μορφωθέντα
μορφόω : give shape : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μορφόω : give shape : aor part pass masc acc sg

μορφωθέντας|μορφωθέντας
μορφόω : give shape : aor part pass masc acc pl

μορφωθέντες|μορφωθέντες
μορφόω : give shape : aor part pass masc nom/voc pl

μορφωθέντι|μορφωθέντι
μορφόω : give shape : aor part pass masc/neut dat sg

μορφωθέντος|μορφωθέντος
μορφόω : give shape : aor part pass masc/neut gen sg

μορφωθέντων|μορφωθέντων
μορφόω : give shape : aor part pass masc/neut gen pl

μορφωθείημεν|μορφωθείημεν
μορφόω : give shape : aor opt pass 1st pl

μορφωθείης|μορφωθείης
μορφόω : give shape : aor opt pass 2nd sg

μορφωθείς|μορφωθείς|μορφωθεὶς
μορφόω : give shape : aor part pass masc nom/voc sg

μορφωθείσας|μορφωθείσας
μορφόω : give shape : aor part pass fem acc pl<br>μορφόω : give shape : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

μορφωθείσης|μορφωθείσης
μορφόω : give shape : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μορφωθείσῃ|μορφωθείσῃ
μορφόω : give shape : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

μορφωθεῖεν
μορφόω : give shape : aor opt pass 3rd pl

μορφωθεῖσα
μορφόω : give shape : aor part pass fem nom/voc sg

μορφωθεῖσαι
μορφόω : give shape : aor part pass fem nom/voc pl

μορφωθεῖσαν
μορφόω : give shape : aor part pass fem acc sg

μορφωθήσεσθαι|μορφωθήσεσθαι
μορφόω : give shape : fut inf pasj

μορφωθήσεται|μορφωθήσεται
μορφόω : give shape : fut ind pass 3rd sg

μορφωθήσονται|μορφωθήσονται
μορφόω : give shape : fut ind pass 3rd pl

μορφωθῆι
μορφόω : give shape : aor subj pass 3rd sg

μορφωθῆναι
μορφόω : give shape : aor inf pasj

μορφωθῇ
μορφόω : give shape : aor subj pass 3rd sg

μορφωθῶμεν
μορφόω : give shape : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

μορφωσάμενον|μορφωσάμενον
μορφόω : give shape : aor part mid masc acc sg<br>μορφόω : give shape : aor part mid neut nom/voc/acc sg

μορφωσάμενος|μορφωσάμενος
μορφόω : give shape : aor part mid masc nom sg

μορφωσάντων|μορφωσάντων
μορφόω : give shape : aor part act masc/neut gen pl<br>μορφόω : give shape : aor imperat act 3rd pl

μορφωτικά|μορφωτικά|μορφωτικὰ
μορφωτικός : giving shape : neut nom/voc/acc pl<br>μορφωτικός : giving shape : fem nom/voc/acc dual<br>μορφωτικός : giving shape : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μορφωτικάς|μορφωτικάς|μορφωτικὰς
μορφωτικός : giving shape : fem acc pl

μορφωτικαί|μορφωτικαί|μορφωτικαὶ
μορφωτικός : giving shape : fem nom/voc pl

μορφωτικαῖς
μορφωτικός : giving shape : fem dat pl

μορφωτική|μορφωτική|μορφωτικὴ
μορφωτικός : giving shape : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μορφωτικήν|μορφωτικήν|μορφωτικὴν
μορφωτικός : giving shape : fem acc sg (attic epic ionic)

μορφωτικῆς
μορφωτικός : giving shape : fem gen sg (attic epic ionic)

μορφωτικόν|μορφωτικόν|μορφωτικὸν
μορφωτικός : giving shape : masc acc sg<br>μορφωτικός : giving shape : neut nom/voc/acc sg

μορφωτικός|μορφωτικός|μορφωτικὸς
μορφωτικός : giving shape : masc nom sg

μορφωτικοί|μορφωτικοί|μορφωτικοὶ
μορφωτικός : giving shape : masc nom/voc pl

μορφωτικούς|μορφωτικούς|μορφωτικοὺς
μορφωτικός : giving shape : masc acc pl

μορφωτικοῦ
μορφωτικός : giving shape : masc/neut gen sg

μορφωτικῶν
μορφωτικός : giving shape : fem gen pl<br>μορφωτικός : giving shape : masc/neut gen pl

μορφωτικῶς
μορφωτικός : giving shape : adverbial

μορφωτικῷ
μορφωτικός : giving shape : masc/neut dat sg

μοργεύειν|μοργεύειν
μοργεύω : carry straw in a wicker cart : pres inf act (attic epic)

μοργίας|μοργίας
μοργία : carry straw in a wicker cart : fem acc pl<br>μοργία : carry straw in a wicker cart : fem gen sg (attic doric aeolic)

μορήσω|μορήσω
μορέω : make with pain and toil : aor subj act 1st sg<br>μορέω : make with pain and toil : fut ind act 1st sg<br>μορέω : make with pain and toil : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μορῆσαι
μορέω : make with pain and toil : aor inf act

μορία|μορία
μόριος :   : fem nom/voc/acc dual<br>μόριος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μορία : the sacred olives : fem nom/voc/acc dual<br>μορία : the sacred olives : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μορίαι|μορίαι
μόριος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μορία : the sacred olives : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μορία : the sacred olives : fem nom/voc pl

μορίαις|μορίαις
μόριος :   : fem dat pl<br>μορία : the sacred olives : fem dat pl

μορίαν|μορίαν
μόριος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>μορία : the sacred olives : fem acc sg (attic doric aeolic)

μορίας|μορίας
μόριος :   : fem acc pl<br>μόριος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>μορία : the sacred olives : fem acc pl<br>μορία : the sacred olives : fem gen sg (attic doric aeolic)

μορίη|μορίη
μόριος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>μορία : the sacred olives : fem nom/voc sg (epic ionic)

μορίην|μορίην
μόριος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>μορία : the sacred olives : fem acc sg (epic ionic)

μορίης|μορίης
μόριος :   : fem gen sg (epic ionic)<br>μορία : the sacred olives : fem gen sg (epic ionic)

μορίνοις|μορίνοις
μόρινος : mulberry-coloured : masc/neut dat pl

μορίνων|μορίνων
μόρινος : mulberry-coloured : fem gen pl<br>μόρινος : mulberry-coloured : masc/neut gen pl

μορίοιν|μορίοιν
μόριον : piece : neut gen/dat dual<br>μόριος :   : masc/neut gen/dat dual

μορίοις|μορίοις
μόριον : piece : neut dat pl<br>μόριος :   : masc/neut dat pl<br>μορέω : make with pain and toil : pres opt act 2nd sg (doric)

μορίοισι|μορίοισι
μόριον : piece : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μόριος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μορέω : make with pain and toil : pres part act masc/neut dat pl (doric)

μορίοισιν|μορίοισιν
μόριον : piece : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μόριος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μορέω : make with pain and toil : pres part act masc/neut dat pl (doric)

μορίον|μορίον
μορέω : make with pain and toil : pres part act masc voc sg (doric)<br>μορέω : make with pain and toil : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

μορίου|μορίου
μόριον : piece : neut gen sg<br>μόριος :   : masc/neut gen sg

μορίω|μορίω
μόριον : piece : neut nom/voc/acc dual<br>μόριον : piece : neut gen sg (doric aeolic)<br>μόριος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>μόριος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>μορέω : make with pain and toil : pres subj act 1st sg (doric)<br>μορέω : make with pain and toil : pres ind act 1st sg (doric)

μορίωι|μορίωι
μόριον : piece : neut dat sg<br>μόριος :   : masc/neut dat sg

μορίων|μορίων
μόριον : piece : neut gen pl<br>μόριος :   : fem gen pl<br>μόριος :   : masc/neut gen pl<br>μορέω : make with pain and toil : pres part act masc nom sg (doric)

μορίῳ|μορίῳ
μόριον : piece : neut dat sg<br>μόριος :   : masc/neut dat sg

μοριασμῶν
μοριασμός : dividing into fractional parts : masc gen pl

μοριῶν
μορία : the sacred olives : fem gen pl

μορμόνα|μορμόνα
μορμώ : she-monster : fem acc sg

μορμόνας|μορμόνας
μορμώ : she-monster : fem acc pl

μορμόνος|μορμόνος
μορμώ : she-monster : fem gen sg

μορμολύξασθαι|μορμολύξασθαι
μορμολύττομαι : frighten : aor inf mp

μορμολύκαν|μορμολύκαν
μορμολύκη :   : fem acc sg (doric aeolic)

μορμολύκας|μορμολύκας
μορμολύκη :   : fem acc pl<br>μορμολύκη :   : fem gen sg (doric aeolic)

μορμολύκεια|μορμολύκεια
μορμολυκεῖον : bogey : neut nom/voc/acc pl

μορμολύκειον|μορμολύκειον
μορμολυκεῖον : bogey : neut nom/voc/acc sg

μορμολύκη|μορμολύκη
μορμολύκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μορμολύττει|μορμολύττει
μορμολύττομαι : frighten : pres ind mp 2nd sg (attic)

μορμολύττεσθαι|μορμολύττεσθαι
μορμολύττομαι : frighten : pres inf mp (attic)

μορμολύττεται|μορμολύττεται
μορμολύττομαι : frighten : pres ind mp 3rd sg (attic)

μορμολύττηται|μορμολύττηται
μορμολύττομαι : frighten : pres subj mp 3rd sg (attic)

μορμολύττῃ|μορμολύττῃ
μορμολύττομαι : frighten : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>μορμολύττομαι : frighten : pres ind mp 2nd sg (attic)

μορμολύττομαι|μορμολύττομαι
μορμολύττομαι : frighten : pres ind mp 1st sg (attic)

μορμολύττονται|μορμολύττονται
μορμολύττομαι : frighten : pres ind mp 3rd pl (attic)

μορμολυξάμενος|μορμολυξάμενος
μορμολύττομαι : frighten : aor part mp masc nom sg

μορμολυκείοις|μορμολυκείοις
μορμολυκεῖον : bogey : neut dat pl<br>μορμολυκεῖον : bogey : neut dat pl

μορμολυκείων|μορμολυκείων
μορμολυκεῖον : bogey : neut gen pl<br>μορμολυκεῖον : bogey : neut gen pl

μορμολυκεῖα
μορμολυκεῖον : bogey : neut nom/voc/acc pl

μορμολυκεῖον
μορμολυκεῖον : bogey : neut nom/voc/acc sg

μορμολυκίας|μορμολυκίας
μορμολυκία :   : fem acc pl<br>μορμολυκία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

μορμολυττέσθω|μορμολυττέσθω
μορμολύττομαι : frighten : pres imperat mp 3rd sg (attic)

μορμολυττόμενοι|μορμολυττόμενοι
μορμολύττομαι : frighten : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

μορμολυττόμενος|μορμολυττόμενος
μορμολύττομαι : frighten : pres part mp masc nom sg (attic)

μορμολυττόμεθα|μορμολυττόμεθα
μορμολύττομαι : frighten : pres ind mp 1st pl (attic)<br>μορμολύττομαι : frighten : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μορμολυττομένη|μορμολυττομένη
μορμολύττομαι : frighten : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μορμολυττομένους|μορμολυττομένους
μορμολύττομαι : frighten : pres part mp masc acc pl (attic)

μορμολυχθείς|μορμολυχθείς|μορμολυχθεὶς
μορμολύττομαι : frighten : aor part mp masc nom/voc sg

μορμορύξιας|μορμορύξιας
μορμόρυξις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

μορμορύττει|μορμορύττει
μορμορύζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)

μορμορύζει|μορμορύζει
μορμορύζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>μορμορύζω :   : pres ind act 3rd sg

μορμορωπά|μορμορωπά|μορμορωπὰ
μορμορωπός : hideous to behold : neut nom/voc/acc pl

μορμοῦς
μορμώ : she-monster : fem nom/voc pl<br>μορμώ : she-monster : fem gen sg

μορμύλου|μορμύλου
μόρμυλος :   : masc gen sg

μορμύλους|μορμύλους
μόρμυλος :   : masc acc pl

μορμύλων|μορμύλων
μόρμυλος :   : masc gen pl

μορμύνει|μορμύνει
μορμύνω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μορμύνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>μορμύνω :   : pres ind act 3rd sg

μορμύρει|μορμύρει
μορμύρω : roar and boil : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μορμύρω : roar and boil : pres ind mp 2nd sg<br>μορμύρω : roar and boil : pres ind act 3rd sg

μορμύρειν|μορμύρειν
μορμύρω : roar and boil : pres inf act (attic epic)

μορμύρεσκεν|μορμύρεσκεν
μορμύρω : roar and boil : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

μορμύρεται|μορμύρεται
μορμύρω : roar and boil : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μορμύρω : roar and boil : pres ind mp 3rd sg

μορμύρον|μορμύρον
μορμύρος : Pagellus mormyrus : masc acc sg

μορμύροντα|μορμύροντα
μορμύρω : roar and boil : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μορμύρω : roar and boil : pres part act masc acc sg

μορμύροντας|μορμύροντας
μορμύρω : roar and boil : pres part act masc acc pl

μορμύροντες|μορμύροντες
μορμύρω : roar and boil : pres part act masc nom/voc pl

μορμύροντι|μορμύροντι
μορμύρω : roar and boil : pres part act masc/neut dat sg<br>μορμύρω : roar and boil : pres ind act 3rd pl (doric)

μορμύροντος|μορμύροντος
μορμύρω : roar and boil : pres part act masc/neut gen sg

μορμύρος|μορμύρος
μορμύρος : Pagellus mormyrus : masc nom sg

μορμύρους|μορμύρους
μορμύρος : Pagellus mormyrus : masc acc pl

μορμύρουσα|μορμύρουσα
μορμύρω : roar and boil : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μορμύρουσαν|μορμύρουσαν
μορμύρω : roar and boil : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μορμύρουσι|μορμύρουσι
μορμύρω : roar and boil : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μορμύρω : roar and boil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μορμύρω : roar and boil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μορμύρουσιν|μορμύρουσιν
μορμύρω : roar and boil : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μορμύρω : roar and boil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μορμύρω : roar and boil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μορμύρω|μορμύρω
μορμύρος : Pagellus mormyrus : masc nom/voc/acc dual<br>μορμύρος : Pagellus mormyrus : masc gen sg (doric aeolic)<br>μορμύρω : roar and boil : aor subj act 1st sg<br>μορμύρω : roar and boil : pres subj act 1st sg<br>μορμύρω : roar and boil : pres ind act 1st sg<br>μορμύρω : roar and boil : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μορμύρων|μορμύρων
μορμύρος : Pagellus mormyrus : masc gen pl<br>μορμύρω : roar and boil : pres part act masc nom sg

μορμύσσεσθαι|μορμύσσεσθαι
μορμύσσομαι :   : pres inf mp

μορμύσσεται|μορμύσσεται
μορμύσσομαι :   : pres ind mp 3rd sg

μορμύσσῃ|μορμύσσῃ
μορμύσσομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>μορμύσσομαι :   : pres ind mp 2nd sg

μορμύττεσθαι|μορμύττεσθαι
μορμύσσομαι :   : pres inf mp (attic)

μορμῦρον
μορμύρω : roar and boil : pres part act masc voc sg<br>μορμύρω : roar and boil : pres part act neut nom/voc/acc sg

μορμυρίων|μορμυρίων
μορμύρω : roar and boil : fut part act masc nom sg (doric)

μορμυρίζει|μορμυρίζει
μορμυρίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>μορμυρίζω :   : pres ind act 3rd sg

μορμυρίζω|μορμυρίζω
μορμυρίζω :   : pres subj act 1st sg<br>μορμυρίζω :   : pres ind act 1st sg

μορμυρούσῃ|μορμυρούσῃ
μορμύρω : roar and boil : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>μορμύρω : roar and boil : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

μορμυρωπά|μορμυρωπά|μορμυρωπὰ
μορμυρωπός : with fixed : neut nom/voc/acc pl

μορμυρωπός|μορμυρωπός|μορμυρωπὸς
μορμυρωπός : with fixed : masc/fem nom sg

μορμώ|μορμώ|μορμὼ
μορμώ : she-monster : fem nom sg

μορμών|μορμών|μορμὼν
μορμώ : she-monster : fem nom/voc sg

μορμῶ
μορμώ : she-monster : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μορμώ : she-monster : fem acc sg

μορμωτόν|μορμωτόν|μορμωτὸν
μορμωτός : frightful : masc acc sg<br>μορμωτός : frightful : neut nom/voc/acc sg

μορόεις|μορόεις
μορόεις : wrought with much pains : masc nom sg

μορόεν|μορόεν
μορόεις : wrought with much pains : masc voc sg<br>μορόεις : wrought with much pains : neut nom/voc sg

μορόεντα|μορόεντα
μορόεις : wrought with much pains : neut nom/voc/acc pl<br>μορόεις : wrought with much pains : masc acc sg

μορόεντι|μορόεντι
μορόεις : wrought with much pains : masc/neut dat sg

μορόεντος|μορόεντος
μορόεις : wrought with much pains : masc/neut gen sg

μοροέσσης|μοροέσσης
μορόεις : wrought with much pains : fem gen sg (attic epic ionic)

μοροπονοῦν
μοροπονέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μοροπονέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μορούντων|μορούντων
μορέω : make with pain and toil : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μορέω : make with pain and toil : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μορσίμοις|μορσίμοις
μόρσιμος : appointed by fate : masc/fem/neut dat pl

μορσίμου|μορσίμου
μόρσιμος : appointed by fate : masc/fem/neut gen sg

μορσίμους|μορσίμους
μόρσιμος : appointed by fate : masc/fem acc pl

μορσίμωι|μορσίμωι
μόρσιμος : appointed by fate : masc/fem/neut dat sg

μορσίμων|μορσίμων
μόρσιμος : appointed by fate : masc/fem/neut gen pl

μορσίμῳ|μορσίμῳ
μόρσιμος : appointed by fate : masc/fem/neut dat sg

μορτάν|μορτάν|μορτὰν
μορτή : part : fem acc sg (doric aeolic)<br>μορτός : mortal : fem acc sg (doric aeolic)

μορτή|μορτή|μορτὴ
μορτή : part : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μορτός : mortal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μορτόν|μορτόν|μορτὸν
μορτός : mortal : masc acc sg<br>μορτός : mortal : neut nom/voc/acc sg

μορτός|μορτός|μορτὸς
μορτός : mortal : masc nom sg

μορτοί|μορτοί|μορτοὶ
μορτός : mortal : masc nom/voc pl

μορύξαι|μορύξαι
μορύσσω : soil : aor inf act<br>μορύσσω : soil : aor opt act 3rd sg

μορύξαις|μορύξαις
μορύσσω : soil : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>μορύσσω : soil : aor opt act 2nd sg

μορύσσω|μορύσσω
μορύσσω : soil : pres subj act 1st sg<br>μορύσσω : soil : pres ind act 1st sg

μορῶ
μορέω : make with pain and toil : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μορέω : make with pain and toil : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μορῶν
μόρα : a division : fem gen pl<br>μορέω : make with pain and toil : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μοσσύνοις|μοσσύνοις
μόσσυν : wooden house : masc dat pl

μοσσύνων|μοσσύνων
μόσσυν : wooden house : masc gen pl

μοσχάρια|μοσχάρια
μοσχάριον : little calf : neut nom/voc/acc pl

μοσχάριον|μοσχάριον
μοσχάριον : little calf : neut nom/voc/acc sg

μοσχαρίοις|μοσχαρίοις
μοσχάριον : little calf : neut dat pl

μοσχαρίου|μοσχαρίου
μοσχάριον : little calf : neut gen sg

μοσχαρίων|μοσχαρίων
μοσχάριον : little calf : neut gen pl

μοσχαρίῳ|μοσχαρίῳ
μοσχάριον : little calf : neut dat sg

μοσχέλαιον|μοσχέλαιον
μοσχέλαιον : oil scented with musk : neut nom/voc/acc sg

μοσχεία|μοσχεία
μοσχεία : planting of a sucker : fem nom/voc/acc dual<br>μοσχεία : planting of a sucker : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μοσχείαν|μοσχείαν
μοσχεία : planting of a sucker : fem acc sg (attic doric aeolic)

μοσχείας|μοσχείας
μοσχεία : planting of a sucker : fem acc pl<br>μοσχεία : planting of a sucker : fem gen sg (attic doric aeolic)

μοσχείᾳ|μοσχείᾳ
μοσχεία : planting of a sucker : fem dat sg (attic doric aeolic)

μοσχείου|μοσχείου
μόσχειος : of a calf : masc/fem/neut gen sg

μοσχείω|μοσχείω
μόσχειος : of a calf : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>μόσχειος : of a calf : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

μοσχείων|μοσχείων
μόσχειος : of a calf : masc/fem/neut gen pl

μοσχείῳ|μοσχείῳ
μόσχειος : of a calf : masc/fem/neut dat sg

μοσχελαίοις|μοσχελαίοις
μοσχέλαιον : oil scented with musk : neut dat pl

μοσχελαίου|μοσχελαίου
μοσχέλαιον : oil scented with musk : neut gen sg

μοσχεύειν|μοσχεύειν
μοσχεύω : plant a sucker : pres inf act (attic epic)

μοσχεύεται|μοσχεύεται
μοσχεύω : plant a sucker : pres ind mp 3rd sg

μοσχεύηται|μοσχεύηται
μοσχεύω : plant a sucker : pres subj mp 3rd sg

μοσχεύητε|μοσχεύητε
μοσχεύω : plant a sucker : pres subj act 2nd pl

μοσχεύμασι|μοσχεύμασι
μόσχευμα : sucker taken off and planted : neut dat pl

μοσχεύμασιν|μοσχεύμασιν
μόσχευμα : sucker taken off and planted : neut dat pl

μοσχεύματα|μοσχεύματα
μόσχευμα : sucker taken off and planted : neut nom/voc/acc pl

μοσχεύοντες|μοσχεύοντες
μοσχεύω : plant a sucker : pres part act masc nom/voc pl

μοσχεύουσιν|μοσχεύουσιν
μοσχεύω : plant a sucker : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μοσχεύω : plant a sucker : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μοσχεύσας|μοσχεύσας
μοσχεύω : plant a sucker : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μοσχεύσεως|μοσχεύσεως
μόσχευσις : propagation of plants by suckers : fem gen sg (attic)

μοσχεύσω|μοσχεύσω
μοσχεύω : plant a sucker : aor subj act 1st sg<br>μοσχεύω : plant a sucker : fut ind act 1st sg<br>μοσχεύω : plant a sucker : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μοσχεύω|μοσχεύω
μοσχεύω : plant a sucker : pres subj act 1st sg<br>μοσχεύω : plant a sucker : pres ind act 1st sg

μοσχεύων|μοσχεύων
μοσχεύω : plant a sucker : pres part act masc nom sg

μοσχευμάτων|μοσχευμάτων
μόσχευμα : sucker taken off and planted : neut gen pl

μοσχευομένη|μοσχευομένη
μοσχεύω : plant a sucker : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μοσχευθῇ
μοσχεύω : plant a sucker : aor subj pass 3rd sg

μοσχευθῶ
μοσχεύω : plant a sucker : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

μοσχία|μοσχία
μόσχιος : of a calf : fem nom/voc/acc dual<br>μόσχιος : of a calf : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μοσχίας : like a calf : masc nom/voc/acc dual<br>μοσχίας : like a calf : masc voc sg<br>μοσχίας : like a calf : masc voc sg (attic)<br>μοσχίας : like a calf : masc gen sg (doric aeolic)<br>μοσχίας : like a calf : masc nom sg (epic)<br>μοσχίον : young calf : neut nom/voc/acc pl

μοσχίαι|μοσχίαι
μόσχιος : of a calf : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μοσχίας : like a calf : masc nom/voc pl<br>μοσχίας : like a calf : masc dat sg (attic doric aeolic)

μοσχίαν|μοσχίαν
μόσχιος : of a calf : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>μοσχίας : like a calf : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>μοσχίας : like a calf : masc acc sg

μοσχίας|μοσχίας
μόσχιος : of a calf : fem acc pl<br>μόσχιος : of a calf : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>μοσχίας : like a calf : masc acc pl<br>μοσχίας : like a calf : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

μοσχίᾳ|μοσχίᾳ
μόσχιος : of a calf : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μοσχίας : like a calf : masc nom/voc pl<br>μοσχίας : like a calf : masc dat sg (attic doric aeolic)

μοσχίδια|μοσχίδια
μοσχίδιον : young shoot : neut nom/voc/acc pl

μοσχίναι|μοσχίναι
μόσχινος : of calf-skin : fem dat sg (doric aeolic)

μοσχίνης|μοσχίνης
μόσχινος : of calf-skin : fem gen sg (attic epic ionic)

μοσχίον|μοσχίον
μοσχίον : young calf : neut nom/voc/acc sg

μοσχίου|μοσχίου
μόσχιος : of a calf : masc/neut gen sg<br>μοσχίας : like a calf : masc gen sg<br>μοσχίον : young calf : neut gen sg

μοσχίται|μοσχίται
μοσχίτης :   : masc nom/voc pl<br>μοσχίτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

μοσχίτην|μοσχίτην
μοσχίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

μοσχίτης|μοσχίτης
μοσχίτης :   : masc nom sg

μοσχίων|μοσχίων
μόσχιος : of a calf : fem gen pl<br>μόσχιος : of a calf : masc/neut gen pl<br>μοσχίον : young calf : neut gen pl

μοσχίῳ|μοσχίῳ
μόσχιος : of a calf : masc/neut dat sg<br>μοσχίον : young calf : neut dat sg

μοσχοφάγου|μοσχοφάγου
μοσχοφάγος : eating calves : masc/fem/neut gen sg

μοσχοφάγους|μοσχοφάγους
μοσχοφάγος : eating calves : masc/fem acc pl

μοσχοφάγων|μοσχοφάγων
μοσχοφάγος : eating calves : masc/fem/neut gen pl

μοσχοποιεῖ
μοσχοποιέω : make a calf : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μοσχοποιέω : make a calf : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μοσχοποιεῖν
μοσχοποιέω : make a calf : pres inf act (attic epic doric)

μοσχοποιήσαντα|μοσχοποιήσαντα
μοσχοποιέω : make a calf : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μοσχοποιέω : make a calf : aor part act masc acc sg

μοσχοποιήσαντας|μοσχοποιήσαντας
μοσχοποιέω : make a calf : aor part act masc acc pl

μοσχοποιήσαντες|μοσχοποιήσαντες
μοσχοποιέω : make a calf : aor part act masc nom/voc pl

μοσχοποιήσας|μοσχοποιήσας
μοσχοποιέω : make a calf : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μοσχοποιήσασι|μοσχοποιήσασι
μοσχοποιέω : make a calf : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μοσχοποιήσασιν|μοσχοποιήσασιν
μοσχοποιέω : make a calf : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μοσχοποιῆσαι
μοσχοποιέω : make a calf : aor inf act

μοσχοποιησάντων|μοσχοποιησάντων
μοσχοποιέω : make a calf : aor part act masc/neut gen pl<br>μοσχοποιέω : make a calf : aor imperat act 3rd pl

μοσχοποιοῦντες
μοσχοποιέω : make a calf : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μοσχοποιοῦσι
μοσχοποιέω : make a calf : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μοσχοποιέω : make a calf : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μοσχοποιοῦσιν
μοσχοποιέω : make a calf : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μοσχοποιέω : make a calf : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μοσχοσφραγιστῶν
μοσχοσφραγιστής : one who picks out and seals calves for sacrifice : masc gen pl

μοσχοτρόφος|μοσχοτρόφος
μοσχοτρόφος : rearing calves : masc/fem nom sg

μοτάρια|μοτάρια
μοτάριον :   : neut nom/voc/acc pl

μοτάριον|μοτάριον
μοτάριον :   : neut nom/voc/acc sg

μοταρίοις|μοταρίοις
μοτάριον :   : neut dat pl

μοταρίων|μοταρίων
μοτάριον :   : neut gen pl

μοταρίῳ|μοταρίῳ
μοτάριον :   : neut dat sg

μοτόν|μοτόν|μοτὸν
μοτός : tent : masc acc sg

μοτός|μοτός|μοτὸς
μοτός : tent : masc nom sg

μοτοφύλακα|μοτοφύλακα
μοτοφύλαξ :   : masc acc sg

μοτοφύλακι|μοτοφύλακι
μοτοφύλαξ :   : masc dat sg

μοτοφύλακος|μοτοφύλακος
μοτοφύλαξ :   : masc gen sg

μοτοφυλάκιον|μοτοφυλάκιον
μοτοφυλάκιον : bandage for keeping lint in place : neut nom/voc/acc sg

μοτοφυλακίῳ|μοτοφυλακίῳ
μοτοφυλάκιον : bandage for keeping lint in place : neut dat sg

μοτοί|μοτοί|μοτοὶ
μοτός : tent : masc nom/voc pl<br>μοτόω : plug a wound with lint : pres subj mp 2nd sg<br>μοτόω : plug a wound with lint : pres ind mp 2nd sg<br>μοτόω : plug a wound with lint : pres subj act 3rd sg

μοτοῖ
μοτόω : plug a wound with lint : pres ind mp 2nd sg<br>μοτόω : plug a wound with lint : pres opt act 3rd sg<br>μοτόω : plug a wound with lint : pres ind act 3rd sg<br>μοτώ : cinnamon : fem dat sg

μοτοῖς
μοτός : tent : masc dat pl<br>μοτόω : plug a wound with lint : pres opt act 2nd sg<br>μοτόω : plug a wound with lint : pres subj act 2nd sg<br>μοτόω : plug a wound with lint : pres ind act 2nd sg

μοτοῖσι
μοτός : tent : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>μοτόω : plug a wound with lint : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>μοτόω : plug a wound with lint : pres subj act 3rd sg (epic)<br>μοτόω : plug a wound with lint : pres ind act 3rd pl (aeolic)

μοτούς|μοτούς|μοτοὺς
μοτός : tent : masc acc pl

μοτοῦ
μοτός : tent : masc gen sg<br>μοτόω : plug a wound with lint : pres imperat mp 2nd sg<br>μοτόω : plug a wound with lint : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>μοτώ : cinnamon : fem nom/voc/acc dual

μοτοῦν
μοτόω : plug a wound with lint : pres part act masc voc sg<br>μοτόω : plug a wound with lint : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μοτόω : plug a wound with lint : pres inf act (epic doric)<br>μοτώ : cinnamon : fem acc sg

μοτοῦντος
μοτόω : plug a wound with lint : pres part act masc/neut gen sg

μοτουμένων|μοτουμένων
μοτόω : plug a wound with lint : pres part mp fem gen pl<br>μοτόω : plug a wound with lint : pres part mp masc/neut gen pl

μοτρογένειον|μοτρογένειον
μοτρογένειος : with a thin straggling beard : masc/fem acc sg<br>μοτρογένειος : with a thin straggling beard : neut nom/voc/acc sg

μοτώ|μοτώ|μοτὼ
μοτός : tent : masc nom/voc/acc dual<br>μοτώ : cinnamon : fem nom sg

μοτώδη|μοτώδη
μοτώδης : like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μοτώδης : like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μοτώδης : like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μοτώματος|μοτώματος
μότωμα : lint dressing : neut gen sg

μοτώσαντα|μοτώσαντα
μοτόω : plug a wound with lint : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μοτόω : plug a wound with lint : aor part act masc acc sg

μοτώσαντες|μοτώσαντες
μοτόω : plug a wound with lint : aor part act masc nom/voc pl

μοτώσας|μοτώσας
μοτόω : plug a wound with lint : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μοτώσει|μοτώσει
μότωσις : dressing with lint : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μότωσις : dressing with lint : fem dat sg (epic)<br>μότωσις : dressing with lint : fem dat sg (attic ionic)<br>μοτόω : plug a wound with lint : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μοτόω : plug a wound with lint : fut ind mid 2nd sg<br>μοτόω : plug a wound with lint : fut ind act 3rd sg

μοτώσεως|μοτώσεως
μότωσις : dressing with lint : fem gen sg (attic)

μοτώσιος|μοτώσιος
μότωσις : dressing with lint : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

μοτώσω|μοτώσω
μοτόω : plug a wound with lint : aor subj act 1st sg<br>μοτόω : plug a wound with lint : fut ind act 1st sg<br>μοτόω : plug a wound with lint : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μοτῶ
μοτός : tent : masc gen sg (doric aeolic)<br>μοτόω : plug a wound with lint : pres subj act 1st sg<br>μοτόω : plug a wound with lint : pres ind act 1st sg<br>μοτώ : cinnamon : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μοτώ : cinnamon : fem acc sg

μοτῶν
μοτός : tent : masc gen pl<br>μοτόω : plug a wound with lint : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μοτόω : plug a wound with lint : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μοτόω : plug a wound with lint : pres part act masc nom sg<br>μοτόω : plug a wound with lint : pres inf act (doric)<br>μοτώ : cinnamon : fem gen pl

μοτῶσαι
μοτόω : plug a wound with lint : aor inf act

μοτῷ
μοτός : tent : masc dat sg

μοτωθείς|μοτωθείς|μοτωθεὶς
μοτόω : plug a wound with lint : aor part pass masc nom/voc sg

μοτωθῆναι
μοτόω : plug a wound with lint : aor inf pasj

μου
ἐγώ : I at least : masc/fem gen 1st sg

μοὔθηκε
τίθημι : p : aor ind act 3rd sg

μοὔσθ'
ἔσθω : eat : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ἔστε : up to the time that : indeclform (conj)<br>εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg<br>εἰμί : sum : pres ind act 2nd pl<br>εἰμί : sum : pres imperat act 2nd pl<br>εἰμί : sum : fut ind mid 3rd sg

μοὔστι
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

μοὔστιν
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

μοὔχρησεν
χράω2 : proclaim : aor ind act 3rd sg

μοὖν
ἐν : in : proclitic indeclform (prep)<br>εἰς : into : doric aeolic (proclitic indeclform prep)

μοὐξέκοψε|μοὐξέκοψε
ἐκκόπτω : cut out : aor ind act 3rd sg

μοὐξέπιπτεν|μοὐξέπιπτεν
ἐκπίτνω :   : imperf ind act 3rd sg

μοὐδόκει|μοὐδόκει
δοκέω : expect : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μοὐγγύς|μοὐγγύς|μοὐγγὺς
ἐγγύς : near : indeclform (adverb)

μοὐγκαλῆις
ἐγκαλέω : call in : pres subj act 2nd sg<br>ἐγκαλέω : call in : pres subj act 2nd sg

μοὐγκώμιον|μοὐγκώμιον
ἐγκώμιος : in the village : masc/fem acc sg<br>ἐγκώμιος : in the village : neut nom/voc/acc sg

μοὐκ
ἐκ : from out of : proclitic indeclform (prep)

μοὐνθαδί|μοὐνθαδί|μοὐνθαδὶ
ἐνθαδί :   : attic (indeclform adverb)

μοὐπ'
ἐπί : being upon : indeclform (prep)

μοὐπῆλθε
ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 3rd sg<br>ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 3rd sg

μοὐπιβαλεῖς
ἐπιβάλλω : throw : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μοὐστί|μοὐστί|μοὐστὶ
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

μοὐστίν|μοὐστίν|μοὐστὶν
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

μού|μού|μοὺ
ἐγώ : I at least : masc/fem gen 1st sg

μούλας|μούλας
μούλη : mula : fem acc pl<br>μούλη : mula : fem gen sg (doric aeolic)

μούλης|μούλης
μούλη : mula : fem gen sg (attic epic ionic)

μούνα|μούνα
μόνος : alone : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>μόνος : alone : fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

μούναις|μούναις
μόνος : alone : fem dat pl (epic ionic)

μούναν|μούναν
μόνος : alone : fem acc sg (epic doric ionic aeolic)

μούναρχοι|μούναρχοι
μόναρχος : monarch : masc nom/voc pl (ionic)

μούναρχον|μούναρχον
μόναρχος : monarch : masc acc sg (ionic)

μούναρχος|μούναρχος
μόναρχος : monarch : masc nom sg (ionic)

μούνας|μούνας
μόνος : alone : fem acc pl (epic ionic)<br>μόνος : alone : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

μούνᾳ|μούνᾳ
μόνος : alone : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

μούνη|μούνη
μόνος : alone : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μούνην|μούνην
μόνος : alone : fem acc sg (attic epic ionic)

μούνης|μούνης
μόνος : alone : fem gen sg (attic epic ionic)

μούνῃ|μούνῃ
μόνος : alone : fem dat sg (attic epic ionic)

μούνῃσι|μούνῃσι
μόνος : alone : fem dat pl (epic ionic)

μούνοιο|μούνοιο
μόνος : alone : masc/neut gen sg (epic ionic)

μούνοις|μούνοις
μόνος : alone : masc/neut dat pl (epic ionic)

μούνοισι|μούνοισι
μόνος : alone : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μούνοισιν|μούνοισιν
μόνος : alone : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μούνου|μούνου
μόνος : alone : masc/neut gen sg (epic ionic)<br>μονόω : make single : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>μονόω : make single : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

μούνους|μούνους
μόνος : alone : masc acc pl (epic ionic)<br>μονόω : make single : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

μούνω|μούνω
μόνος : alone : masc/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>μόνος : alone : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>μονόω : make single : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μονόω : make single : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

μούνωι|μούνωι
μόνος : alone : masc/neut dat sg (epic ionic)

μούνων|μούνων
μόνος : alone : fem gen pl (epic ionic)<br>μόνος : alone : masc/neut gen pl (epic ionic)<br>μονόω : make single : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μονόω : make single : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

μούνωσε|μούνωσε
μονόω : make single : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

μούνῳ|μούνῳ
μόνος : alone : masc/neut dat sg (epic ionic)

μούρρινα|μούρρινα
μούρρινα : agate : neut nom/voc/acc pl

μούσα|μούσα
Μοῦσα : music : fem nom/voc/acc dual

μούσαιν|μούσαιν
Μοῦσα : music : fem gen/dat dual

μούσαις|μούσαις
Μοῦσα : music : fem dat pl

μούσαισι|μούσαισι
Μοῦσα : music : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μούσαισιν|μούσαισιν
Μοῦσα : music : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μούσας|μούσας
Μοῦσα : music : fem acc pl<br>Μοῦσα : music : fem gen sg (doric aeolic)

μούσᾳ|μούσᾳ
Μοῦσα : music : fem dat sg (doric aeolic)

μούσειε|μούσειε
Μούσειος : of : masc/fem voc sg

μούσειον|μούσειον
Μούσειος : of : masc/fem acc sg<br>Μούσειος : of : neut nom/voc/acc sg

μούσειος|μούσειος
Μούσειος : of : masc/fem nom sg

μούσηι|μούσηι
Μοῦσα : music : fem dat sg (attic epic ionic)

μούσηισιν|μούσηισιν
Μοῦσα : music : fem dat pl (epic ionic)

μούσης|μούσης
Μοῦσα : music : fem gen sg (attic epic ionic)

μούσῃ|μούσῃ
Μοῦσα : music : fem dat sg (attic epic ionic)

μούσῃς|μούσῃς
Μοῦσα : music : fem dat pl (epic)

μούσῃσ'|μούσῃσ'
Μοῦσα : music : fem dat pl (epic ionic)

μούσῃσι|μούσῃσι
Μοῦσα : music : fem dat pl (epic ionic)

μούσῃσιν|μούσῃσιν
Μοῦσα : music : fem dat pl (epic ionic)

μούσμων|μούσμων
μούσμων : moufle : masc nom/voc sg

μούσου|μούσου
μουσόομαι :   : pres imperat act 2nd sg<br>μουσόομαι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μουσόω : furnish with power of song : pres imperat act 2nd sg<br>μουσόω : furnish with power of song : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μούστου|μούστου
μοῦστος : mustum : masc gen sg

μοῦ
ἐγώ : I at least : masc/fem gen 1st sg<br>μής :   : masc gen sg

μοῦλαι
μούλη : mula : fem nom/voc pl

μοῦνα
μόνος : alone : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

μοῦναι
μόνος : alone : fem nom/voc pl (epic ionic)

μοῦνοι
μόνος : alone : masc nom/voc pl (epic ionic)

μοῦνον
μόνος : alone : masc acc sg (epic ionic)<br>μόνος : alone : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

μοῦνος
μόνος : alone : masc nom sg (epic ionic)

μοῦσ'
Μοῦσα : music : fem nom/voc sg<br>Μοῦσα : music : fem nom/voc pl

μοῦσα
Μοῦσα : music : fem nom/voc sg

μοῦσαι
Μοῦσα : music : fem nom/voc pl

μοῦσαν
Μοῦσα : music : fem acc sg

μοῦστον
μοῦστος : mustum : masc acc sg

μουγκρίζει|μουγκρίζει
μουγκρίζω : slobber : pres ind mp 2nd sg<br>μουγκρίζω : slobber : pres ind act 3rd sg

μουγκρίζειν|μουγκρίζειν
μουγκρίζω : slobber : pres inf act (attic epic)

μουγκρίζοντι|μουγκρίζοντι
μουγκρίζω : slobber : pres part act masc/neut dat sg<br>μουγκρίζω : slobber : pres ind act 3rd pl (doric)

μουῖαι
μουία : maggot : fem nom/voc pl

μουλάρια|μουλάρια
μουλάριον :   : neut nom/voc/acc pl

μουλαρίου|μουλαρίου
μουλάριον :   : neut gen sg

μουλίων|μουλίων
μουλίων : mulio : masc nom/voc sg

μουλίωνα|μουλίωνα
μουλίων : mulio : masc acc sg

μουλῶν
μούλη : mula : fem gen pl

μουνάξ|μουνάξ|μουνὰξ
μουνάξ : singly : indeclform (adverb)

μουνάδα|μουνάδα
μονάς : solitary : fem acc sg (ionic)

μουνάδος|μουνάδος
μονάς : solitary : fem gen sg (ionic)

μουνάρχοισι|μουνάρχοισι
μόναρχος : monarch : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μουνάρχου|μουνάρχου
μόναρχος : monarch : masc gen sg (ionic)

μουναδόν|μουναδόν|μουναδὸν
μουναδόν :   : indeclform (adverb)

μουναρχέοντος|μουναρχέοντος
μοναρχέω : to be sovereign : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μουναρχέων|μουναρχέων
μοναρχέω : to be sovereign : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

μουναρχίη|μουναρχίη
μοναρχία : monarchy : fem nom/voc sg (epic ionic)

μουναρχίην|μουναρχίην
μοναρχία : monarchy : fem acc sg (epic ionic)

μουνερέτης|μουνερέτης
μονερέτης : one who rows singly : masc nom sg (ionic)

μουνιχιῶνα
μουνιχιών :   : masc acc sg

μουνιχιῶνι
μουνιχιών :   : masc dat sg

μουνιχιῶνος
μουνιχιών :   : masc gen sg

μουνόφθαλμοι|μουνόφθαλμοι
μονόφθαλμος : one-eyed : masc/fem nom/voc pl (ionic)

μουνόκερα|μουνόκερα
μουνόκερος : with but one horn : neut nom/voc/acc pl

μουνόκωλα|μουνόκωλα
μονόκωλος : with but one leg : neut nom/voc/acc pl (ionic)

μουνόλιθον|μουνόλιθον
μονόλιθος : made out of one stone : masc/fem acc sg (ionic)<br>μονόλιθος : made out of one stone : neut nom/voc/acc sg (ionic)

μουνόποδα|μουνόποδα
μονόπους : one-footed : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>μονόπους : one-footed : masc/fem acc sg (ionic)

μουνόποδες|μουνόποδες
μονόπους : one-footed : masc/fem nom/voc pl (ionic)

μουνόθεν|μουνόθεν
μονόθεν : alone : ionic (indeclform adverb)

μουνοφθάλμους|μουνοφθάλμους
μονόφθαλμος : one-eyed : masc/fem acc pl (ionic)

μουνοφθάλμων|μουνοφθάλμων
μονόφθαλμος : one-eyed : masc/fem/neut gen pl (ionic)

μουνοφυέας|μουνοφυέας
μονοφυής : single : masc/fem acc pl (epic ionic)

μουνογενέα|μουνογενέα
μονογενής : the only member of a kin : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μονογενής : the only member of a kin : masc/fem acc sg (epic ionic)

μουνογενές|μουνογενές|μουνογενὲς
μονογενής : the only member of a kin : masc/fem voc sg (ionic)<br>μονογενής : the only member of a kin : neut nom/voc/acc sg (ionic)

μουνογενεῖ
μονογενής : the only member of a kin : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>μονογενής : the only member of a kin : masc/fem/neut dat sg (ionic)

μουνογενής|μουνογενής|μουνογενὴς
μονογενής : the only member of a kin : masc/fem nom sg (ionic)

μουνογενῆ
μονογενής : the only member of a kin : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>μονογενής : the only member of a kin : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric ionic aeolic)<br>μονογενής : the only member of a kin : masc/fem acc sg (attic epic doric ionic)

μουνογενοῦς
μονογενής : the only member of a kin : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric ionic)

μουνοκέλητι|μουνοκέλητι
μονοκέλης : single horse : masc dat sg (ionic)

μουνολέων|μουνολέων
μονολέων : solitary : masc nom sg (ionic)

μουνολίθου|μουνολίθου
μονόλιθος : made out of one stone : masc/fem/neut gen sg (ionic)

μουνομαχέοιμι|μουνομαχέοιμι
μονομαχέω : fight in single combat : pres opt act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

μουνομαχήσαντες|μουνομαχήσαντες
μονομαχέω : fight in single combat : aor part act masc nom/voc pl (ionic)

μουνομαχῆσαι
μονομαχέω : fight in single combat : aor inf act (ionic)

μουνομαχίη|μουνομαχίη
μονομαχία : single combat : fem nom/voc sg (epic ionic)

μουνομαχίην|μουνομαχίην
μονομαχία : single combat : fem acc sg (epic ionic)

μουνομαχίης|μουνομαχίης
μονομαχία : single combat : fem gen sg (epic ionic)

μουνοπάλαι|μουνοπάλαι
μονοπάλη : simple wrestling : fem nom/voc pl (ionic)<br>μονοπάλη : simple wrestling : fem dat sg (doric ionic aeolic)

μουνοπάλαν|μουνοπάλαν
μονοπάλη : simple wrestling : fem acc sg (doric ionic aeolic)

μουνοπάλης|μουνοπάλης
μονοπάλη : simple wrestling : fem gen sg (attic epic ionic)

μουνοπαλᾶν
μονοπάλη : simple wrestling : fem gen pl (doric ionic aeolic)

μουνυχία|μουνυχία
μουνυχία : inhabitant of the place : fem nom/voc/acc dual<br>μουνυχία : inhabitant of the place : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μουνυχίαι|μουνυχίαι
μουνυχία : inhabitant of the place : fem nom/voc pl<br>μουνυχία : inhabitant of the place : fem dat sg (attic doric aeolic)

μουνυχίαν|μουνυχίαν
μουνυχία : inhabitant of the place : fem acc sg (attic doric aeolic)

μουνυχίας|μουνυχίας
μουνυχία : inhabitant of the place : fem acc pl<br>μουνυχία : inhabitant of the place : fem gen sg (attic doric aeolic)

μουνυχίᾳ|μουνυχίᾳ
μουνυχία : inhabitant of the place : fem nom/voc pl<br>μουνυχία : inhabitant of the place : fem dat sg (attic doric aeolic)

μουνυχίη|μουνυχίη
μουνυχία : inhabitant of the place : fem nom/voc sg (epic ionic)

μουνυχίης|μουνυχίης
μουνυχία : inhabitant of the place : fem gen sg (epic ionic)

μουνυχίῃ|μουνυχίῃ
μουνυχία : inhabitant of the place : fem dat sg (epic ionic)

μουνώσας|μουνώσας
μονόω : make single : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μουνῶπα
μονώψ : one-eyed : masc/fem acc sg (ionic)

μουνωθέντ'|μουνωθέντ'|μουνωθὲντ'
μονόω : make single : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μονόω : make single : aor part pass masc acc sg (epic ionic)<br>μονόω : make single : aor part pass masc/neut dat sg (epic ionic)<br>μονόω : make single : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

μουνωθέντα|μουνωθέντα
μονόω : make single : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μονόω : make single : aor part pass masc acc sg (epic ionic)

μουνωθέντες|μουνωθέντες
μονόω : make single : aor part pass masc nom/voc pl (epic ionic)

μουνωθέντι|μουνωθέντι
μονόω : make single : aor part pass masc/neut dat sg (epic ionic)

μουνωθεῖσαν
μονόω : make single : aor part pass fem acc sg (epic ionic)

μουνωθεισέων|μουνωθεισέων
μονόω : make single : aor part pass fem gen pl (epic ionic)

μουσάριον|μουσάριον
μουσάριον : eye-salve : neut nom/voc/acc sg

μουσάων|μουσάων
Μοῦσα : music : fem gen pl (epic aeolic)

μουσᾶν
Μοῦσα : music : fem gen pl (doric aeolic)

μουσαγέτα|μουσαγέτα
Μουσαγέτης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>Μουσαγέτης :   : masc voc sg (doric)<br>Μουσαγέτης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Μουσαγέτης :   : masc nom sg (epic doric)

μουσαγέτας|μουσαγέτας
Μουσαγέτης :   : masc acc pl (doric)<br>Μουσαγέτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

μουσαγέτην|μουσαγέτην
Μουσαγέτης :   : masc acc sg (attic epic doric ionic)

μουσαρίου|μουσαρίου
μουσάριον : eye-salve : neut gen sg

μουσαρίῳ|μουσαρίῳ
μουσάριον : eye-salve : neut dat sg

μουσέων|μουσέων
Μοῦσα : music : fem gen pl (epic ionic)

μουσείοις|μουσείοις
Μούσειος : of : masc/fem/neut dat pl

μουσείου|μουσείου
Μούσειος : of : masc/fem/neut gen sg

μουσείων|μουσείων
Μούσειος : of : masc/fem/neut gen pl

μουσείῳ|μουσείῳ
Μούσειος : of : masc/fem/neut dat sg

μουσηγέτα|μουσηγέτα
Μουσαγέτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>Μουσαγέτης :   : masc voc sg<br>Μουσαγέτης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>Μουσαγέτης :   : masc nom sg (epic)

μουσηγέτην|μουσηγέτην
Μουσαγέτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

μουσηγέτης|μουσηγέτης
Μουσαγέτης :   : masc nom sg

μουσηγέτῃ|μουσηγέτῃ
Μουσαγέτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

μουσηγέτου|μουσηγέτου
Μουσαγέτης :   : masc gen sg

μουσηγετῶν
Μουσαγέτης :   : masc gen pl

μουσίδδει|μουσίδδει
μουσίζω : sing : pres ind mp 2nd sg<br>μουσίζω : sing : pres ind act 3rd sg

μουσίσδει|μουσίσδει
μουσίζω : sing : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>μουσίζω : sing : pres ind act 3rd sg (doric)

μουσίσδων|μουσίσδων
μουσίζω : sing : pres part act masc nom sg (doric)

μουσίχ'|μουσίχ'|μουσὶχ'
μουσική : any art over which the Muses presided : fem nom/voc/acc dual<br>μουσική : any art over which the Muses presided : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μουσική : any art over which the Muses presided : fem nom/voc pl<br>μουσικός : musical : neut nom/voc/acc pl<br>μουσικός : musical : fem nom/voc/acc dual<br>μουσικός : musical : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μουσικός : musical : masc voc sg<br>μουσικός : musical : fem nom/voc pl

μουσικά|μουσικά|μουσικὰ
μουσική : any art over which the Muses presided : fem nom/voc/acc dual<br>μουσική : any art over which the Muses presided : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μουσικός : musical : neut nom/voc/acc pl<br>μουσικός : musical : fem nom/voc/acc dual<br>μουσικός : musical : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μουσικάν|μουσικάν|μουσικὰν
μουσική : any art over which the Muses presided : fem acc sg (doric aeolic)<br>μουσικός : musical : fem acc sg (doric aeolic)

μουσικάς|μουσικάς|μουσικὰς
μουσική : any art over which the Muses presided : fem acc pl<br>μουσικός : musical : fem acc pl

μουσικᾶι
μουσική : any art over which the Muses presided : fem dat sg (doric aeolic)<br>μουσικός : musical : fem dat sg (doric aeolic)

μουσικᾶς
μουσική : any art over which the Muses presided : fem gen sg (doric aeolic)<br>μουσικός : musical : fem gen sg (doric aeolic)

μουσικᾷ
μουσική : any art over which the Muses presided : fem dat sg (doric aeolic)<br>μουσικός : musical : fem dat sg (doric aeolic)

μουσικαί|μουσικαί|μουσικαὶ
μουσική : any art over which the Muses presided : fem nom/voc pl<br>μουσικός : musical : fem nom/voc pl

μουσικαῖς
μουσική : any art over which the Muses presided : fem dat pl<br>μουσικός : musical : fem dat pl

μουσικεύεσθαι|μουσικεύεσθαι
μουσικεύομαι : cultivate a taste for music : pres inf mp

μουσικεύσονται|μουσικεύσονται
μουσικεύομαι : cultivate a taste for music : fut ind mp 3rd pl

μουσικευόμενος|μουσικευόμενος
μουσικεύομαι : cultivate a taste for music : pres part mp masc nom sg

μουσικευομένου|μουσικευομένου
μουσικεύομαι : cultivate a taste for music : pres part mp masc/neut gen sg

μουσικευομένων|μουσικευομένων
μουσικεύομαι : cultivate a taste for music : pres part mp fem gen pl<br>μουσικεύομαι : cultivate a taste for music : pres part mp masc/neut gen pl

μουσικευσάμενος|μουσικευσάμενος
μουσικεύομαι : cultivate a taste for music : aor part mp masc nom sg

μουσική|μουσική|μουσικὴ
μουσική : any art over which the Muses presided : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μουσικός : musical : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μουσικήν|μουσικήν|μουσικὴν
μουσική : any art over which the Muses presided : fem acc sg (attic epic ionic)<br>μουσικός : musical : fem acc sg (attic epic ionic)

μουσικῆι
μουσική : any art over which the Muses presided : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μουσικός : musical : fem dat sg (attic epic ionic)

μουσικῆς
μουσική : any art over which the Muses presided : fem gen sg (attic epic ionic)<br>μουσικός : musical : fem gen sg (attic epic ionic)

μουσικῇ
μουσική : any art over which the Muses presided : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μουσικός : musical : fem dat sg (attic epic ionic)

μουσικόν|μουσικόν|μουσικὸν
μουσικός : musical : masc acc sg<br>μουσικός : musical : neut nom/voc/acc sg

μουσικός|μουσικός|μουσικὸς
μουσικός : musical : masc nom sg

μουσικοί|μουσικοί|μουσικοὶ
μουσικός : musical : masc nom/voc pl

μουσικοῖν
μουσικός : musical : masc/neut gen/dat dual

μουσικοῖς
μουσικός : musical : masc/neut dat pl

μουσικούς|μουσικούς|μουσικοὺς
μουσικός : musical : masc acc pl

μουσικοῦ
μουσικός : musical : masc/neut gen sg

μουσικώτατα|μουσικώτατα
μουσικός : musical : adverbial superl<br>μουσικός : musical : neut nom/voc/acc superl pl

μουσικώτατε|μουσικώτατε
μουσικός : musical : masc voc superl sg

μουσικώτατοι|μουσικώτατοι
μουσικός : musical : masc nom/voc superl pl

μουσικώτατον|μουσικώτατον
μουσικός : musical : masc acc superl sg<br>μουσικός : musical : neut nom/voc/acc superl sg

μουσικώτατος|μουσικώτατος
μουσικός : musical : masc nom superl sg

μουσικώτερα|μουσικώτερα
μουσικός : musical : neut nom/voc/acc comp pl

μουσικώτεραι|μουσικώτεραι
μουσικός : musical : fem nom/voc comp pl

μουσικώτεροι|μουσικώτεροι
μουσικός : musical : masc nom/voc comp pl

μουσικώτερον|μουσικώτερον
μουσικός : musical : adverbial comp<br>μουσικός : musical : masc acc comp sg<br>μουσικός : musical : neut nom/voc/acc comp sg

μουσικώτερος|μουσικώτερος
μουσικός : musical : masc nom comp sg

μουσικῶν
μουσική : any art over which the Muses presided : fem gen pl<br>μουσικός : musical : fem gen pl<br>μουσικός : musical : masc/neut gen pl

μουσικῶς
μουσικός : musical : adverbial

μουσικῷ
μουσικός : musical : masc/neut dat sg

μουσικωτάτη|μουσικωτάτη
μουσικός : musical : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

μουσικωτάτην|μουσικωτάτην
μουσικός : musical : fem acc superl sg (attic epic ionic)

μουσικωτάτου|μουσικωτάτου
μουσικός : musical : masc/neut gen superl sg

μουσικωτάτους|μουσικωτάτους
μουσικός : musical : masc acc superl pl

μουσικωτάτῳ|μουσικωτάτῳ
μουσικός : musical : masc/neut dat superl sg

μουσικωτέραν|μουσικωτέραν
μουσικός : musical : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μουσικωτέρους|μουσικωτέρους
μουσικός : musical : masc acc comp pl

μουσικωτέρων|μουσικωτέρων
μουσικός : musical : fem gen comp pl<br>μουσικός : musical : masc/neut gen comp pl

μουσικωτέρως|μουσικωτέρως
μουσικός : musical : masc acc comp pl (doric)

μουσιζόμενος|μουσιζόμενος
μουσίζω : sing : pres part mp masc nom sg

μουσόφθαρτον|μουσόφθαρτον
μουσόφθαρτος : slain by the Muses : masc/fem acc sg<br>μουσόφθαρτος : slain by the Muses : neut nom/voc/acc sg

μουσόληπτοι|μουσόληπτοι
μουσόληπτος : Muse-inspired : masc/fem nom/voc pl

μουσόληπτον|μουσόληπτον
μουσόληπτος : Muse-inspired : masc/fem acc sg<br>μουσόληπτος : Muse-inspired : neut nom/voc/acc sg

μουσόληπτος|μουσόληπτος
μουσόληπτος : Muse-inspired : masc/fem nom sg

μουσόμαντις|μουσόμαντις
μουσόμαντις : of prophetic song : masc/fem nom sg

μουσοδόμοις|μουσοδόμοις
μουσόδομος : built by song : masc/fem/neut dat pl

μουσοδονήματα|μουσοδονήματα
μουσοδόνημα : poetic frenzy : neut nom/voc/acc pl

μουσοφίλητε|μουσοφίλητε
μουσοφίλητος : dear to the Muses : masc/fem voc sg

μουσοφιλής|μουσοφιλής|μουσοφιλὴς
μουσοφιλής : loving the Muses : masc/fem nom sg

μουσοκολάκων|μουσοκολάκων
μουσοκόλαξ : courtier of the Muses : masc gen pl

μουσολήπτων|μουσολήπτων
μουσόληπτος : Muse-inspired : masc/fem/neut gen pl

μουσολήπτῳ|μουσολήπτῳ
μουσόληπτος : Muse-inspired : masc/fem/neut dat sg

μουσοληπτούμενον|μουσοληπτούμενον
μουσοληπτέομαι : to be possessed by the Muse : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μουσοληπτέομαι : to be possessed by the Muse : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μουσομανεῖ
μουσομανέω : to be music-mad : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μουσομανέω : to be music-mad : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>μουσομανής : devoted to melody : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μουσομανής : devoted to melody : masc/fem/neut dat sg

μουσομανεῖν
μουσομανέω : to be music-mad : pres inf act (attic epic doric)

μουσομανής|μουσομανής|μουσομανὴς
μουσομανής : devoted to melody : masc/fem nom sg

μουσομανία|μουσομανία
μουσομανία : devotion to the Muses : fem nom/voc/acc dual<br>μουσομανία : devotion to the Muses : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μουσομανίαις|μουσομανίαις
μουσομανία : devotion to the Muses : fem dat pl

μουσομανῶν
μουσομανέω : to be music-mad : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μουσομανής : devoted to melody : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μουσομήτορ'|μουσομήτορ'
μουσομήτωρ : the mother of Musesand all arts : fem acc sg<br>μουσομήτωρ : the mother of Musesand all arts : fem dat sg<br>μουσομήτωρ : the mother of Musesand all arts : fem nom/voc/acc dual

μουσομήτορα|μουσομήτορα
μουσομήτωρ : the mother of Musesand all arts : fem acc sg

μουσοπνόων|μουσοπνόων
μουσόπνοος : breathing melody : masc/fem/neut gen pl

μουσοπόλε|μουσοπόλε
μουσοπόλος : serving the Muses : masc/fem voc sg

μουσοπόλοι|μουσοπόλοι
μουσοπόλος : serving the Muses : masc/fem nom/voc pl

μουσοπόλοις|μουσοπόλοις
μουσοπόλος : serving the Muses : masc/fem/neut dat pl

μουσοπόλοισι|μουσοπόλοισι
μουσοπόλος : serving the Muses : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μουσοπόλον|μουσοπόλον
μουσοπόλος : serving the Muses : masc/fem acc sg<br>μουσοπόλος : serving the Muses : neut nom/voc/acc sg

μουσοπόλος|μουσοπόλος
μουσοπόλος : serving the Muses : masc/fem nom sg

μουσοπόλου|μουσοπόλου
μουσοπόλος : serving the Muses : masc/fem/neut gen sg

μουσοπόλων|μουσοπόλων
μουσοπόλος : serving the Muses : masc/fem/neut gen pl

μουσοπόλῳ|μουσοπόλῳ
μουσοπόλος : serving the Muses : masc/fem/neut dat sg

μουσοποίει|μουσοποίει
μουσοποιέω : write poetry : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μουσοποιέω : write poetry : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μουσοποιεῖ
μουσοποιέω : write poetry : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μουσοποιέω : write poetry : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μουσοποιός|μουσοποιός|μουσοποιὸς
μουσοποιός : making poetry : masc/fem nom sg

μουσοποιοῦ
μουσοποιέω : write poetry : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μουσοποιέω : write poetry : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>μουσοποιός : making poetry : masc/fem/neut gen sg

μουσοποιοῦσι
μουσοποιέω : write poetry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μουσοποιέω : write poetry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μουσοποιοῦσιν
μουσοποιέω : write poetry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μουσοποιέω : write poetry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μουσοποιῶν
μουσοποιέω : write poetry : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μουσοποιός : making poetry : masc/fem/neut gen pl

μουσοπρόσωπε|μουσοπρόσωπε
μουσοπρόσωπος : musical-looking : masc/fem voc sg

μουσοτέχνας|μουσοτέχνας
μουσοτέχνης : musician : masc acc pl<br>μουσοτέχνης : musician : masc nom sg (epic doric aeolic)

μουσοτραφεῖς
μουσοτραφής : reared by the Muses : masc/fem acc pl<br>μουσοτραφής : reared by the Muses : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μουσοτραφής|μουσοτραφής|μουσοτραφὴς
μουσοτραφής : reared by the Muses : masc/fem nom sg

μουσουργεῖ
μουσουργέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μουσουργέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μουσουργεῖν
μουσουργέω :   : pres inf act (attic epic doric)

μουσουργήσας|μουσουργήσας
μουσουργέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μουσουργήσει|μουσουργήσει
μουσουργέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μουσουργέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>μουσουργέω :   : fut ind act 3rd sg

μουσουργήσεις|μουσουργήσεις
μουσουργέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μουσουργέω :   : fut ind act 2nd sg

μουσουργία|μουσουργία
μουσουργία : singing : fem nom/voc/acc dual<br>μουσουργία : singing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μουσουργίαν|μουσουργίαν
μουσουργία : singing : fem acc sg (attic doric aeolic)

μουσουργίας|μουσουργίας
μουσουργία : singing : fem acc pl<br>μουσουργία : singing : fem gen sg (attic doric aeolic)

μουσουργίᾳ|μουσουργίᾳ
μουσουργία : singing : fem nom/voc pl<br>μουσουργία : singing : fem dat sg (attic doric aeolic)

μουσουργίης|μουσουργίης
μουσουργία : singing : fem gen sg (epic ionic)

μουσουργίῃ|μουσουργίῃ
μουσουργία : singing : fem dat sg (epic ionic)

μουσουργικός|μουσουργικός|μουσουργικὸς
μουσουργικός : of : masc nom sg

μουσουργικοῖς
μουσουργικός : of : masc/neut dat pl

μουσουργόν|μουσουργόν|μουσουργὸν
μουσουργός : cultivating music : masc/fem acc sg<br>μουσουργός : cultivating music : neut nom/voc/acc sg

μουσουργός|μουσουργός|μουσουργὸς
μουσουργός : cultivating music : masc/fem nom sg

μουσουργοί|μουσουργοί|μουσουργοὶ
μουσουργός : cultivating music : masc/fem nom/voc pl

μουσουργοίη|μουσουργοίη
μουσουργέω :   : pres opt act 3rd sg

μουσουργοῖς
μουσουργέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>μουσουργός : cultivating music : masc/fem/neut dat pl

μουσουργούμενα|μουσουργούμενα
μουσουργέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

μουσουργούς|μουσουργούς|μουσουργοὺς
μουσουργός : cultivating music : masc/fem acc pl

μουσουργούσας|μουσουργούσας
μουσουργέω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>μουσουργέω :   : pres part act fem gen sg (doric)

μουσουργοῦ
μουσουργέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μουσουργέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>μουσουργός : cultivating music : masc/fem/neut gen sg

μουσουργοῦμαι
μουσουργέω :   : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

μουσουργοῦντα
μουσουργέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μουσουργέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μουσουργοῦντες
μουσουργέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μουσουργοῦντος
μουσουργέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μουσουργῶ
μουσουργέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μουσουργέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μουσουργός : cultivating music : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

μουσουργῶν
μουσουργέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μουσουργός : cultivating music : masc/fem/neut gen pl

μουσουργῷ
μουσουργός : cultivating music : masc/fem/neut dat sg

μουσοχαρεῖ
μουσοχαρής : delighting in the Muses : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μουσοχαρής : delighting in the Muses : masc/fem/neut dat sg

μουστάκια|μουστάκια
μουστάκιον : mustacea : neut nom/voc/acc pl

μουστάκιον|μουστάκιον
μουστάκιον : mustacea : neut nom/voc/acc sg

μουστάρια|μουστάρια
μουστάριον :   : neut nom/voc/acc pl

μουστάριον|μουστάριον
μουστάριον :   : neut nom/voc/acc sg

μουστακίων|μουστακίων
μουστάκιον : mustacea : neut gen pl

μουστόπιττα|μουστόπιττα
μουστόπιττα :   : fem nom/voc sg

μουστόπιτταν|μουστόπιτταν
μουστόπιττα :   : fem acc sg

μουσώσας|μουσώσας
μουσόομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μουσόω : furnish with power of song : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μουσώσει|μουσώσει
μουσόομαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μουσόομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>μουσόομαι :   : fut ind act 3rd sg<br>μουσόω : furnish with power of song : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μουσόω : furnish with power of song : fut ind mid 2nd sg<br>μουσόω : furnish with power of song : fut ind act 3rd sg

μουσῶν
Μοῦσα : music : fem gen pl<br>μουσόομαι :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μουσόομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μουσόομαι :   : pres part act masc nom sg<br>μουσόομαι :   : pres inf act (doric)<br>μουσόω : furnish with power of song : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μουσόω : furnish with power of song : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μουσόω : furnish with power of song : pres part act masc nom sg<br>μουσόω : furnish with power of song : pres inf act (doric)

μουσωθέν|μουσωθέν|μουσωθὲν
μουσόομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>μουσόω : furnish with power of song : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μουσωθέντα|μουσωθέντα
μουσόομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μουσόομαι :   : aor part pass masc acc sg<br>μουσόω : furnish with power of song : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μουσόω : furnish with power of song : aor part pass masc acc sg

μουσωθῆναι
μουσόομαι :   : aor inf pasj<br>μουσόω : furnish with power of song : aor inf pasj

μουσῳδόν|μουσῳδόν|μουσῳδὸν
μουσῳδός : singing : masc/fem acc sg<br>μουσῳδός : singing : neut nom/voc/acc sg

μοχλέ|μοχλέ|μοχλὲ
μοχλός : bar : masc voc sg

μοχλέοις|μοχλέοις
μοχλέω : they strove to heave : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

μοχλεία|μοχλεία
μοχλεία : extraction : fem nom/voc/acc dual<br>μοχλεία : extraction : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μοχλείαις|μοχλείαις
μοχλεία : extraction : fem dat pl

μοχλείαν|μοχλείαν
μοχλεία : extraction : fem acc sg (attic doric aeolic)

μοχλείας|μοχλείας
μοχλεία : extraction : fem acc pl<br>μοχλεία : extraction : fem gen sg (attic doric aeolic)

μοχλείᾳ|μοχλείᾳ
μοχλεία : extraction : fem dat sg (attic doric aeolic)

μοχλεῖαι
μοχλέω : they strove to heave : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

μοχλεῖς
μοχλέω : they strove to heave : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μοχλειῶν
μοχλεία : extraction : fem gen pl

μοχλεύει|μοχλεύει
μοχλεύω : prise up : pres ind mp 2nd sg<br>μοχλεύω : prise up : pres ind act 3rd sg

μοχλεύειν|μοχλεύειν
μοχλεύω : prise up : pres inf act (attic epic)

μοχλεύεσθαι|μοχλεύεσθαι
μοχλεύω : prise up : pres inf mp

μοχλεύεται|μοχλεύεται
μοχλεύω : prise up : pres ind mp 3rd sg

μοχλεύηται|μοχλεύηται
μοχλεύω : prise up : pres subj mp 3rd sg

μοχλεύοι|μοχλεύοι
μοχλεύω : prise up : pres opt act 3rd sg

μοχλεύοντας|μοχλεύοντας
μοχλεύω : prise up : pres part act masc acc pl

μοχλεύοντες|μοχλεύοντες
μοχλεύω : prise up : pres part act masc nom/voc pl

μοχλεύοντι|μοχλεύοντι
μοχλεύω : prise up : pres part act masc/neut dat sg<br>μοχλεύω : prise up : pres ind act 3rd pl (doric)

μοχλεύουσα|μοχλεύουσα
μοχλεύω : prise up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μοχλεύουσι|μοχλεύουσι
μοχλεύω : prise up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μοχλεύω : prise up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μοχλεύουσιν|μοχλεύουσιν
μοχλεύω : prise up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μοχλεύω : prise up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μοχλεύσαντα|μοχλεύσαντα
μοχλεύω : prise up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μοχλεύω : prise up : aor part act masc acc sg

μοχλεύσαντες|μοχλεύσαντες
μοχλεύω : prise up : aor part act masc nom/voc pl

μοχλεύσας|μοχλεύσας
μοχλέω : they strove to heave : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>μοχλέω : they strove to heave : pres part act fem gen sg (doric)<br>μοχλεύω : prise up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μοχλόω : bolt : pres part act fem acc pl (epic ionic)

μοχλεύσει|μοχλεύσει
μόχλευσις : moving by a lever : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μόχλευσις : moving by a lever : fem dat sg (epic)<br>μόχλευσις : moving by a lever : fem dat sg (attic ionic)<br>μοχλεύω : prise up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μοχλεύω : prise up : fut ind mid 2nd sg<br>μοχλεύω : prise up : fut ind act 3rd sg

μοχλεύσεις|μοχλεύσεις
μόχλευσις : moving by a lever : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μόχλευσις : moving by a lever : fem nom/acc pl (attic)<br>μοχλεύω : prise up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μοχλεύω : prise up : fut ind act 2nd sg

μοχλεύσεσθαι|μοχλεύσεσθαι
μοχλεύω : prise up : fut inf mid

μοχλεύσεως|μοχλεύσεως
μόχλευσις : moving by a lever : fem gen sg (attic)

μοχλεύσιος|μοχλεύσιος
μόχλευσις : moving by a lever : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

μοχλεύω|μοχλεύω
μοχλεύω : prise up : pres subj act 1st sg<br>μοχλεύω : prise up : pres ind act 1st sg

μοχλεῦον
μοχλεύω : prise up : pres part act masc voc sg<br>μοχλεύω : prise up : pres part act neut nom/voc/acc sg

μοχλεῦσαι
μοχλέω : they strove to heave : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>μοχλεύω : prise up : aor inf act<br>μοχλόω : bolt : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

μοχλευόμενα|μοχλευόμενα
μοχλεύω : prise up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μοχλευόμενοι|μοχλευόμενοι
μοχλεύω : prise up : pres part mp masc nom/voc pl

μοχλευόμενος|μοχλευόμενος
μοχλεύω : prise up : pres part mp masc nom sg

μοχλευόντων|μοχλευόντων
μοχλεύω : prise up : pres part act masc/neut gen pl<br>μοχλεύω : prise up : pres imperat act 3rd pl

μοχλευομένην|μοχλευομένην
μοχλεύω : prise up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μοχλευομένης|μοχλευομένης
μοχλεύω : prise up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μοχλευομένους|μοχλευομένους
μοχλεύω : prise up : pres part mp masc acc pl

μοχλευομένων|μοχλευομένων
μοχλεύω : prise up : pres part mp fem gen pl<br>μοχλεύω : prise up : pres part mp masc/neut gen pl

μοχλευθέντα|μοχλευθέντα
μοχλεύω : prise up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μοχλεύω : prise up : aor part pass masc acc sg

μοχλευθεῖσα
μοχλεύω : prise up : aor part pass fem nom/voc sg

μοχλευθήσεται|μοχλευθήσεται
μοχλεύω : prise up : fut ind pass 3rd sg

μοχλευτά|μοχλευτά|μοχλευτὰ
μοχλευτής : one who heaves by a lever : masc nom/voc/acc dual<br>μοχλευτής : one who heaves by a lever : masc voc sg<br>μοχλευτής : one who heaves by a lever : masc nom sg (epic)

μοχλευτήν|μοχλευτήν|μοχλευτὴν
μοχλευτής : one who heaves by a lever : masc acc sg (attic epic ionic)

μοχλευτικά|μοχλευτικά|μοχλευτικὰ
μοχλευτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>μοχλευτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>μοχλευτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μοχλευτικόν|μοχλευτικόν|μοχλευτικὸν
μοχλευτικός : of : masc acc sg<br>μοχλευτικός : of : neut nom/voc/acc sg

μοχλευτικούς|μοχλευτικούς|μοχλευτικοὺς
μοχλευτικός : of : masc acc pl

μοχλία|μοχλία
μοχλίον :   : neut nom/voc/acc pl

μοχλίοις|μοχλίοις
μοχλέω : they strove to heave : pres opt act 2nd sg (doric)<br>μοχλίον :   : neut dat pl

μοχλίον|μοχλίον
μοχλέω : they strove to heave : pres part act masc voc sg (doric)<br>μοχλέω : they strove to heave : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>μοχλίον :   : neut nom/voc/acc sg

μοχλίου|μοχλίου
μοχλίον :   : neut gen sg

μοχλίσκοι|μοχλίσκοι
μοχλίσκος :   : masc nom/voc pl

μοχλίσκον|μοχλίσκον
μοχλίσκος :   : masc acc sg

μοχλίσκῳ|μοχλίσκῳ
μοχλίσκος :   : masc dat sg

μοχλίων|μοχλίων
μοχλέω : they strove to heave : pres part act masc nom sg (doric)<br>μοχλίον :   : neut gen pl

μοχλικόν|μοχλικόν|μοχλικὸν
μοχλικός : concerning leverage : masc acc sg<br>μοχλικός : concerning leverage : neut nom/voc/acc sg

μοχλικοῖς
μοχλικός : concerning leverage : masc/neut dat pl

μοχλικοῖσιν
μοχλικός : concerning leverage : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μοχλικοῦ
μοχλικός : concerning leverage : masc/neut gen sg

μοχλικῶν
μοχλικός : concerning leverage : fem gen pl<br>μοχλικός : concerning leverage : masc/neut gen pl

μοχλικῷ
μοχλικός : concerning leverage : masc/neut dat sg

μοχλόλιθον|μοχλόλιθον
μοχλόλιθος :   : masc acc sg

μοχλόν|μοχλόν|μοχλὸν
μοχλός : bar : masc acc sg

μοχλός|μοχλός|μοχλὸς
μοχλός : bar : masc nom sg

μοχλοειδοῦς
μοχλοειδής : like a lever : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μοχλοί|μοχλοί|μοχλοὶ
μοχλός : bar : masc nom/voc pl<br>μοχλόω : bolt : pres subj mp 2nd sg<br>μοχλόω : bolt : pres ind mp 2nd sg<br>μοχλόω : bolt : pres subj act 3rd sg

μοχλοῖς
μοχλέω : they strove to heave : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>μοχλός : bar : masc dat pl<br>μοχλόω : bolt : pres opt act 2nd sg<br>μοχλόω : bolt : pres subj act 2nd sg<br>μοχλόω : bolt : pres ind act 2nd sg

μοχλοῖσι
μοχλέω : they strove to heave : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>μοχλός : bar : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>μοχλόω : bolt : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>μοχλόω : bolt : pres subj act 3rd sg (epic)<br>μοχλόω : bolt : pres ind act 3rd pl (aeolic)

μοχλοῖσιν
μοχλέω : they strove to heave : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>μοχλός : bar : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>μοχλόω : bolt : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>μοχλόω : bolt : pres subj act 3rd sg (epic)<br>μοχλόω : bolt : pres ind act 3rd pl (aeolic)

μοχλούς|μοχλούς|μοχλοὺς
μοχλός : bar : masc acc pl

μοχλοῦ
μοχλέω : they strove to heave : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μοχλός : bar : masc gen sg<br>μοχλόω : bolt : pres imperat mp 2nd sg<br>μοχλόω : bolt : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μοχλοῦς
μοχλόω : bolt : pres ind act 2nd sg (doric)

μοχλῶν
μοχλέω : they strove to heave : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μοχλός : bar : masc gen pl<br>μοχλόω : bolt : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μοχλόω : bolt : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μοχλόω : bolt : pres part act masc nom sg<br>μοχλόω : bolt : pres inf act (doric)

μοχλῷ
μοχλός : bar : masc dat sg

μοχθέον|μοχθέον
μοχθέω : to be weary : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>μοχθέω : to be weary : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

μοχθέουσι|μοχθέουσι
μοχθέω : to be weary : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μοχθέω : to be weary : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

μοχθέων|μοχθέων
μοχθέω : to be weary : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

μοχθεῖ
μοχθέω : to be weary : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μοχθέω : to be weary : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μοχθεῖν
μοχθέω : to be weary : pres inf act (attic epic doric)

μοχθεῖς
μοχθέω : to be weary : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μοχθεῖτε
μοχθέω : to be weary : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>μοχθέω : to be weary : pres opt act 2nd pl<br>μοχθέω : to be weary : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>μοχθέω : to be weary : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

μοχθεῦντας
μοχθέω : to be weary : pres part act masc acc pl (epic doric ionic)<br>μοχθόω : weary : pres part act masc acc pl (epic ionic)

μοχθεῦντες
μοχθέω : to be weary : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>μοχθόω : weary : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

μοχθήεντα|μοχθήεντα
μοχθήεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>μοχθήεις :   : masc acc sg

μοχθήμασιν|μοχθήμασιν
μόχθημα : toils : neut dat pl

μοχθήματ'|μοχθήματ'
μόχθημα : toils : neut nom/voc/acc pl<br>μόχθημα : toils : neut dat sg<br>μόχθημα : toils : neut nom/voc/acc dual

μοχθήματα|μοχθήματα
μόχθημα : toils : neut nom/voc/acc pl

μοχθήρ'|μοχθήρ'|μοχθὴρ'
μοχθηρός : suffering hardship : neut nom/voc/acc pl<br>μοχθηρός : suffering hardship : fem nom/voc/acc dual<br>μοχθηρός : suffering hardship : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μοχθηρός : suffering hardship : masc voc sg<br>μοχθηρός : suffering hardship : fem nom/voc pl

μοχθήσαντα|μοχθήσαντα
μοχθέω : to be weary : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μοχθέω : to be weary : aor part act masc acc sg

μοχθήσαντας|μοχθήσαντας
μοχθέω : to be weary : aor part act masc acc pl

μοχθήσαντες|μοχθήσαντες
μοχθέω : to be weary : aor part act masc nom/voc pl

μοχθήσαντι|μοχθήσαντι
μοχθέω : to be weary : aor part act masc/neut dat sg

μοχθήσαντος|μοχθήσαντος
μοχθέω : to be weary : aor part act masc/neut gen sg

μοχθήσας|μοχθήσας
μοχθέω : to be weary : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μοχθήσασα|μοχθήσασα
μοχθέω : to be weary : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μοχθήσασι|μοχθήσασι
μοχθέω : to be weary : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μοχθήσατε|μοχθήσατε
μοχθέω : to be weary : aor imperat act 2nd pl<br>μοχθέω : to be weary : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μοχθήσει|μοχθήσει
μοχθέω : to be weary : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μοχθέω : to be weary : fut ind mid 2nd sg<br>μοχθέω : to be weary : fut ind act 3rd sg

μοχθήσειε|μοχθήσειε
μοχθέω : to be weary : aor opt act 3rd sg

μοχθήσειεν|μοχθήσειεν
μοχθέω : to be weary : aor opt act 3rd sg

μοχθήσειν|μοχθήσειν
μοχθέω : to be weary : fut inf act (attic epic)

μοχθήσῃ|μοχθήσῃ
μοχθέω : to be weary : aor subj mid 2nd sg<br>μοχθέω : to be weary : aor subj act 3rd sg<br>μοχθέω : to be weary : fut ind mid 2nd sg

μοχθήσῃς|μοχθήσῃς
μοχθέω : to be weary : aor subj act 2nd sg

μοχθήσοντα|μοχθήσοντα
μοχθέω : to be weary : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>μοχθέω : to be weary : fut part act masc acc sg

μοχθήσουσι|μοχθήσουσι
μοχθέω : to be weary : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μοχθέω : to be weary : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μοχθέω : to be weary : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μοχθήσουσιν|μοχθήσουσιν
μοχθέω : to be weary : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μοχθέω : to be weary : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μοχθέω : to be weary : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μοχθήσωμεν|μοχθήσωμεν
μοχθέω : to be weary : aor subj act 1st pl

μοχθήσων|μοχθήσων
μοχθέω : to be weary : fut part act masc nom sg

μοχθῆσαι
μοχθέω : to be weary : aor inf act

μοχθῇ
μοχθέω : to be weary : pres subj mp 2nd sg<br>μοχθέω : to be weary : pres ind mp 2nd sg<br>μοχθέω : to be weary : pres subj act 3rd sg

μοχθῇς
μοχθέω : to be weary : pres subj act 2nd sg

μοχθημάτων|μοχθημάτων
μόχθημα : toils : neut gen pl

μοχθηρά|μοχθηρά|μοχθηρὰ
μοχθηρός : suffering hardship : neut nom/voc/acc pl<br>μοχθηρός : suffering hardship : fem nom/voc/acc dual<br>μοχθηρός : suffering hardship : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μοχθηράν|μοχθηράν|μοχθηρὰν
μοχθηρός : suffering hardship : fem acc sg (attic doric aeolic)

μοχθηράς|μοχθηράς|μοχθηρὰς
μοχθηρός : suffering hardship : fem acc pl

μοχθηρᾶι
μοχθηρός : suffering hardship : fem dat sg (attic doric aeolic)

μοχθηρᾶς
μοχθηρός : suffering hardship : fem gen sg (attic doric aeolic)

μοχθηρᾷ
μοχθηρός : suffering hardship : fem dat sg (attic doric aeolic)

μοχθηραί|μοχθηραί|μοχθηραὶ
μοχθηρός : suffering hardship : fem nom/voc pl

μοχθηραῖς
μοχθηρός : suffering hardship : fem dat pl

μοχθηρέ|μοχθηρέ|μοχθηρὲ
μοχθηρός : suffering hardship : masc voc sg

μοχθηρῆς
μοχθηρός : suffering hardship : fem gen sg (epic ionic)

μοχθηρία|μοχθηρία
μοχθηρία : bad condition : fem nom/voc/acc dual<br>μοχθηρία : bad condition : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μοχθηρίαι|μοχθηρίαι
μοχθηρία : bad condition : fem nom/voc pl<br>μοχθηρία : bad condition : fem dat sg (attic doric aeolic)

μοχθηρίαις|μοχθηρίαις
μοχθηρία : bad condition : fem dat pl

μοχθηρίαν|μοχθηρίαν
μοχθηρία : bad condition : fem acc sg (attic doric aeolic)

μοχθηρίας|μοχθηρίας
μοχθηρία : bad condition : fem acc pl<br>μοχθηρία : bad condition : fem gen sg (attic doric aeolic)

μοχθηρίᾳ|μοχθηρίᾳ
μοχθηρία : bad condition : fem nom/voc pl<br>μοχθηρία : bad condition : fem dat sg (attic doric aeolic)

μοχθηρίην|μοχθηρίην
μοχθηρία : bad condition : fem acc sg (epic ionic)

μοχθηρίῃ|μοχθηρίῃ
μοχθηρία : bad condition : fem dat sg (epic ionic)

μοχθηριῶν
μοχθηρία : bad condition : fem gen pl

μοχθηρόν|μοχθηρόν|μοχθηρὸν
μοχθηρός : suffering hardship : masc acc sg<br>μοχθηρός : suffering hardship : neut nom/voc/acc sg

μοχθηρός|μοχθηρός|μοχθηρὸς
μοχθηρός : suffering hardship : masc nom sg

μοχθηρότατα|μοχθηρότατα
μοχθηρός : suffering hardship : adverbial superl<br>μοχθηρός : suffering hardship : neut nom/voc/acc superl pl

μοχθηρόταται|μοχθηρόταται
μοχθηρός : suffering hardship : fem nom/voc superl pl

μοχθηρότατοι|μοχθηρότατοι
μοχθηρός : suffering hardship : masc nom/voc superl pl

μοχθηρότατον|μοχθηρότατον
μοχθηρός : suffering hardship : masc acc superl sg<br>μοχθηρός : suffering hardship : neut nom/voc/acc superl sg

μοχθηρότατος|μοχθηρότατος
μοχθηρός : suffering hardship : masc nom superl sg

μοχθηρότερα|μοχθηρότερα
μοχθηρός : suffering hardship : neut nom/voc/acc comp pl

μοχθηρότεραι|μοχθηρότεραι
μοχθηρός : suffering hardship : fem nom/voc comp pl

μοχθηρότεροι|μοχθηρότεροι
μοχθηρός : suffering hardship : masc nom/voc comp pl

μοχθηρότερον|μοχθηρότερον
μοχθηρός : suffering hardship : adverbial comp<br>μοχθηρός : suffering hardship : masc acc comp sg<br>μοχθηρός : suffering hardship : neut nom/voc/acc comp sg

μοχθηρότερος|μοχθηρότερος
μοχθηρός : suffering hardship : masc nom comp sg

μοχθηροί|μοχθηροί|μοχθηροὶ
μοχθηρόομαι : to be : pres subj mp 2nd sg<br>μοχθηρόομαι : to be : pres ind mp 2nd sg<br>μοχθηρός : suffering hardship : masc nom/voc pl

μοχθηροῖς
μοχθηρός : suffering hardship : masc/neut dat pl

μοχθηροῖσιν
μοχθηρός : suffering hardship : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μοχθηροτάταις|μοχθηροτάταις
μοχθηρός : suffering hardship : fem dat superl pl

μοχθηροτάτας|μοχθηροτάτας
μοχθηρός : suffering hardship : fem acc superl pl<br>μοχθηρός : suffering hardship : fem gen superl sg (doric aeolic)

μοχθηροτάτη|μοχθηροτάτη
μοχθηρός : suffering hardship : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

μοχθηροτάτην|μοχθηροτάτην
μοχθηρός : suffering hardship : fem acc superl sg (attic epic ionic)

μοχθηροτάτης|μοχθηροτάτης
μοχθηρός : suffering hardship : fem gen superl sg (attic epic ionic)

μοχθηροτάτοις|μοχθηροτάτοις
μοχθηρός : suffering hardship : masc/neut dat superl pl

μοχθηροτάτου|μοχθηροτάτου
μοχθηρός : suffering hardship : masc/neut gen superl sg

μοχθηροτάτους|μοχθηροτάτους
μοχθηρός : suffering hardship : masc acc superl pl

μοχθηροτάτων|μοχθηροτάτων
μοχθηρός : suffering hardship : fem gen superl pl<br>μοχθηρός : suffering hardship : masc/neut gen superl pl

μοχθηροτάτῳ|μοχθηροτάτῳ
μοχθηρός : suffering hardship : masc/neut dat superl sg

μοχθηροτέρα|μοχθηροτέρα
μοχθηρός : suffering hardship : fem nom/voc/acc comp dual<br>μοχθηρός : suffering hardship : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μοχθηροτέραις|μοχθηροτέραις
μοχθηρός : suffering hardship : fem dat comp pl<br>μοχθηρός : suffering hardship : fem dat comp pl (attic)

μοχθηροτέραν|μοχθηροτέραν
μοχθηρός : suffering hardship : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μοχθηροτέρας|μοχθηροτέρας
μοχθηρός : suffering hardship : fem acc comp pl<br>μοχθηρός : suffering hardship : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μοχθηροτέρᾳ|μοχθηροτέρᾳ
μοχθηρός : suffering hardship : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

μοχθηροτέροις|μοχθηροτέροις
μοχθηρός : suffering hardship : masc/neut dat comp pl

μοχθηροτέρου|μοχθηροτέρου
μοχθηρός : suffering hardship : masc/neut gen comp sg

μοχθηροτέρους|μοχθηροτέρους
μοχθηρός : suffering hardship : masc acc comp pl

μοχθηροτέρων|μοχθηροτέρων
μοχθηρός : suffering hardship : fem gen comp pl<br>μοχθηρός : suffering hardship : masc/neut gen comp pl

μοχθηροτέρως|μοχθηροτέρως
μοχθηρός : suffering hardship : adverbial comp<br>μοχθηρός : suffering hardship : masc acc comp pl (doric)

μοχθηρούς|μοχθηρούς|μοχθηροὺς
μοχθηρός : suffering hardship : masc acc pl

μοχθηροῦ
μοχθηρόομαι : to be : pres imperat mp 2nd sg<br>μοχθηρόομαι : to be : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>μοχθηρός : suffering hardship : masc/neut gen sg

μοχθηρῶν
μοχθηρός : suffering hardship : fem gen pl<br>μοχθηρός : suffering hardship : masc/neut gen pl

μοχθηρῶς
μοχθηρός : suffering hardship : adverbial

μοχθηρῷ
μοχθηρός : suffering hardship : masc/neut dat sg

μοχθητέον|μοχθητέον
μοχθητέον : one must labour : masc acc sg<br>μοχθητέον : one must labour : neut nom/voc/acc sg<br>μοχθητέος :   : masc/fem acc sg<br>μοχθητέος :   : neut nom/voc/acc sg

μοχθίζει|μοχθίζει
μοχθίζω : toil : pres ind mp 2nd sg<br>μοχθίζω : toil : pres ind act 3rd sg

μοχθίζειν|μοχθίζειν
μοχθίζω : toil : pres inf act (attic epic)

μοχθίζεις|μοχθίζεις
μοχθίζω : toil : pres ind act 2nd sg

μοχθίζοντα|μοχθίζοντα
μοχθίζω : toil : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μοχθίζω : toil : pres part act masc acc sg

μοχθίζοντες|μοχθίζοντες
μοχθίζω : toil : pres part act masc nom/voc pl

μοχθίζοντι|μοχθίζοντι
μοχθίζω : toil : pres part act masc/neut dat sg<br>μοχθίζω : toil : pres ind act 3rd pl (doric)

μοχθίζοντος|μοχθίζοντος
μοχθίζω : toil : pres part act masc/neut gen sg

μοχθίζουσαν|μοχθίζουσαν
μοχθίζω : toil : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μοχθίζουσι|μοχθίζουσι
μοχθίζω : toil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μοχθίζω : toil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μοχθίζουσιν|μοχθίζουσιν
μοχθίζω : toil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μοχθίζω : toil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μοχθίζω|μοχθίζω
μοχθίζω : toil : pres subj act 1st sg<br>μοχθίζω : toil : pres ind act 1st sg

μοχθίζων|μοχθίζων
μοχθίζω : toil : pres part act masc nom sg

μοχθοίης|μοχθοίης
μοχθέω : to be weary : pres opt act 2nd sg<br>μοχθόω : weary : pres opt act 2nd sg

μοχθούντων|μοχθούντων
μοχθέω : to be weary : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μοχθέω : to be weary : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>μοχθόω : weary : pres part act masc/neut gen pl<br>μοχθόω : weary : pres imperat act 3rd pl

μοχθούσαις|μοχθούσαις
μοχθέω : to be weary : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>μοχθόω : weary : pres part act fem dat pl (attic ionic)

μοχθοῦ
μοχθέω : to be weary : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μοχθόω : weary : pres imperat mp 2nd sg<br>μοχθόω : weary : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μοχθοῦμεν
μοχθέω : to be weary : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μοχθέω : to be weary : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μοχθόω : weary : pres ind act 1st pl<br>μοχθόω : weary : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μοχθοῦν
μοχθέω : to be weary : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μοχθέω : to be weary : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>μοχθόω : weary : pres part act masc voc sg<br>μοχθόω : weary : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μοχθόω : weary : pres inf act (epic doric)

μοχθοῦντ'
μοχθέω : to be weary : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μοχθέω : to be weary : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>μοχθέω : to be weary : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μοχθέω : to be weary : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μοχθέω : to be weary : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>μοχθέω : to be weary : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>μοχθέω : to be weary : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>μοχθόω : weary : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μοχθόω : weary : pres part act masc acc sg<br>μοχθόω : weary : pres part act masc/neut dat sg<br>μοχθόω : weary : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μοχθόω : weary : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>μοχθόω : weary : pres ind mp 3rd pl<br>μοχθόω : weary : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μοχθοῦντα
μοχθέω : to be weary : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μοχθέω : to be weary : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>μοχθόω : weary : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μοχθόω : weary : pres part act masc acc sg

μοχθοῦντας
μοχθέω : to be weary : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>μοχθόω : weary : pres part act masc acc pl

μοχθοῦντες
μοχθέω : to be weary : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>μοχθόω : weary : pres part act masc nom/voc pl

μοχθοῦντι
μοχθέω : to be weary : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μοχθέω : to be weary : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μοχθόω : weary : pres part act masc/neut dat sg<br>μοχθόω : weary : pres ind act 3rd pl (doric)

μοχθοῦντος
μοχθέω : to be weary : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>μοχθόω : weary : pres part act masc/neut gen sg

μοχθοῦσα
μοχθέω : to be weary : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>μοχθόω : weary : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

μοχθοῦσαν
μοχθέω : to be weary : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>μοχθόω : weary : pres part act fem acc sg (attic ionic)

μοχθοῦσι
μοχθέω : to be weary : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μοχθέω : to be weary : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μοχθόω : weary : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>μοχθόω : weary : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

μοχθοῦσιν
μοχθέω : to be weary : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μοχθέω : to be weary : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μοχθόω : weary : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>μοχθόω : weary : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

μοχθοῦτε
μοχθόω : weary : pres imperat act 2nd pl<br>μοχθόω : weary : pres ind act 2nd pl<br>μοχθόω : weary : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μοχθώδεις|μοχθώδεις
μοχθώδης : laborious : masc/fem acc pl<br>μοχθώδης : laborious : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μοχθῶ
μοχθέω : to be weary : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μοχθέω : to be weary : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μοχθόω : weary : pres subj act 1st sg<br>μοχθόω : weary : pres ind act 1st sg

μοχθῶν
μοχθέω : to be weary : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μοχθόω : weary : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μοχθόω : weary : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μοχθόω : weary : pres part act masc nom sg<br>μοχθόω : weary : pres inf act (doric)

μοχθῶντες
μοχθόω : weary : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

μοχθῶσι
μοχθέω : to be weary : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>μοχθόω : weary : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>μοχθόω : weary : pres subj act 3rd pl<br>μοχθόω : weary : pres subj act 3rd sg (epic)

μύ|μύ|μὺ
μύ :   : indeclform (exclam)

μύα|μύα
μυάω : compress the lips : pres imperat act 2nd sg<br>μυάω : compress the lips : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μύαξ|μύαξ
μύαξ : sea-mussel : masc nom/voc sg

μύαγρον|μύαγρον
μύαγρον : mouse-trap : neut nom/voc/acc sg<br>μύαγρος : mouser : masc acc sg

μύαγρος|μύαγρος
μύαγρος : mouser : masc nom sg

μύακα|μύακα
μύαξ : sea-mussel : masc acc sg

μύακας|μύακας
μύαξ : sea-mussel : masc acc pl

μύακες|μύακες
μύαξ : sea-mussel : masc nom/voc pl

μύακι|μύακι
μύαξ : sea-mussel : masc dat sg

μύακος|μύακος
μύαξ : sea-mussel : masc gen sg

μύαν|μύαν
μυάω : compress the lips : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μυάω : compress the lips : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μύας|μύας
μῦς : mouse : masc acc pl<br>μυάω : compress the lips : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μύξα|μύξα
μύξα : discharge from the nose : fem nom/voc/acc dual<br>μύξα : discharge from the nose : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μύζω : make the sound : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>μυξάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>μυξάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μύξαι|μύξαι
μύξα : discharge from the nose : fem nom/voc pl<br>μύξα : discharge from the nose : fem dat sg (doric aeolic)<br>μύσσομαι : blow the nose : aor imperat mp 2nd sg<br>μύζω : make the sound : aor imperat mid 2nd sg<br>μύζω : make the sound : aor inf act<br>μύζω : make the sound : aor opt act 3rd sg

μύξαις|μύξαις
μύξα : discharge from the nose : fem dat pl<br>μύζω : make the sound : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>μύζω : make the sound : aor opt act 2nd sg

μύξαν|μύξαν
μύξα : discharge from the nose : fem acc sg (doric aeolic)<br>μύζω : make the sound : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>μύζω : make the sound : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

μύξας|μύξας
μύξα : discharge from the nose : fem acc pl<br>μύξα : discharge from the nose : fem gen sg (doric aeolic)<br>μύζω : make the sound : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μύζω : make the sound : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>μυξάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μύξειν|μύξειν
μύζω : make the sound : fut inf act (attic epic)

μύξεις|μύξεις
μύζω : make the sound : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μύζω : make the sound : fut ind act 2nd sg<br>μυξάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

μύξη|μύξη
μύξα : discharge from the nose : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μυξάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>μυξάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μυξάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μύξης|μύξης
μύξα : discharge from the nose : fem gen sg (attic epic ionic)<br>μυξάω :   : pres ind act 2nd sg<br>μυξάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μύξῃ|μύξῃ
μύξα : discharge from the nose : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μύσσομαι : blow the nose : aor subj mp 2nd sg<br>μύσσομαι : blow the nose : fut ind mp 2nd sg<br>μύζω : make the sound : aor subj mid 2nd sg<br>μύζω : make the sound : aor subj act 3rd sg<br>μύζω : make the sound : fut ind mid 2nd sg

μύξῃσι|μύξῃσι
μύξα : discharge from the nose : fem dat pl (epic ionic)<br>μύζω : make the sound : aor subj act 3rd sg (epic)

μύξος|μύξος
μύξος :   : masc nom sg

μύξους|μύξους
μύξος :   : masc acc pl

μύξω|μύξω
μύξος :   : masc nom/voc/acc dual<br>μύξος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>μύσσομαι : blow the nose : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>μύζω : make the sound : aor subj act 1st sg<br>μύζω : make the sound : fut ind act 1st sg<br>μύζω : make the sound : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μύξων|μύξων
μύξος :   : masc gen pl<br>μύξων : grey mullet : masc nom/voc sg<br>μύζω : make the sound : fut part act masc nom sg<br>μυξάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μυξάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μύδας|μύδας
μυδάω : to be damp : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μύδης|μύδης
μυδάω : to be damp : pres ind act 2nd sg<br>μυδάω : to be damp : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μύδησιν|μύδησιν
μύδησις : dampness : fem acc sg<br>μυδάω : to be damp : pres ind act 3rd sg

μύδησις|μύδησις
μύδησις : dampness : fem nom sg

μύδια|μύδια
μύδιον : small boat : neut nom/voc/acc pl

μύδιον|μύδιον
μύδιον : small boat : neut nom/voc/acc sg<br>μυδάω : to be damp : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>μυδάω : to be damp : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

μύδος|μύδος
μύδος : damp : masc nom sg

μύδροι|μύδροι
μύδρος : anvil : masc nom/voc pl

μύδροις|μύδροις
μύδρος : anvil : masc dat pl

μύδροισιν|μύδροισιν
μύδρος : anvil : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μύδρον|μύδρον
μύδρος : anvil : masc acc sg

μύδρος|μύδρος
μύδρος : anvil : masc nom sg

μύδρου|μύδρου
μύδρος : anvil : masc gen sg

μύδρους|μύδρους
μύδρος : anvil : masc acc pl

μύδρων|μύδρων
μύδρος : anvil : masc gen pl

μύδρῳ|μύδρῳ
μύδρος : anvil : masc dat sg

μύδων|μύδων
μύδος : damp : masc gen pl<br>μυδάω : to be damp : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μυδάω : to be damp : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μύδῳ|μύδῳ
μύδος : damp : masc dat sg

μύε|μύε
μύω : close : pres imperat act 2nd sg<br>μύω : close : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μύει|μύει
μύω : close : pres ind mp 2nd sg<br>μύω : close : pres ind act 3rd sg<br>μυάω : compress the lips : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>μυάω : compress the lips : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μύειν|μύειν
μύω : close : pres inf act (attic epic)

μύειος|μύειος
μύειος : of : masc/fem nom sg

μύεις|μύεις
μύω : close : pres ind act 2nd sg<br>μυάω : compress the lips : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

μύες|μύες
μύω : close : pres ind act 2nd sg (doric)<br>μύω : close : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>μῦς : mouse : masc nom/voc pl<br>μῦς : mouse : masc voc pl

μύεσι|μύεσι
μῦς : mouse : masc/fem dat pl<br>μῦς : mouse : masc dat pl

μύεσσιν|μύεσσιν
μῦς : mouse : masc/fem dat pl (epic aeolic)<br>μῦς : mouse : masc dat pl (epic aeolic)

μύεται|μύεται
μύω : close : pres ind mp 3rd sg

μύετε|μύετε
μύω : close : pres imperat act 2nd pl<br>μύω : close : pres ind act 2nd pl<br>μύω : close : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μύγαλον|μύγαλον
μύγαλος :   : masc acc sg

μύγης|μύγης
μύσσομαι : blow the nose : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μύη|μύη
μυάω : compress the lips : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>μυάω : compress the lips : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μυάω : compress the lips : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

μύης|μύης
μυάω : compress the lips : pres ind act 2nd sg<br>μυάω : compress the lips : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μύησιν|μύησιν
μύησις : initiation : fem acc sg<br>μύω : close : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>μύω : close : pres subj act 3rd sg (epic)<br>μυάω : compress the lips : pres ind act 3rd sg

μύησις|μύησις
μύησις : initiation : fem nom sg

μύησον|μύησον
μυάω : compress the lips : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor imperat act 2nd sg

μύῃ|μύῃ
μύω : close : pres subj mp 2nd sg<br>μύω : close : pres ind mp 2nd sg<br>μύω : close : pres subj act 3rd sg

μύιον|μύιον
μυάω : compress the lips : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>μυάω : compress the lips : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>μυέω : initiate into the mysteries : imperf ind act 1st sg (doric)

μύκαι|μύκαι
μύκη :   : fem nom/voc pl<br>μύκη :   : fem dat sg (doric aeolic)

μύκαις|μύκαις
μύκη :   : fem dat pl

μύκαισι|μύκαισι
μύκη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μύκας|μύκας
μύκη :   : fem acc pl<br>μύκη :   : fem gen sg (doric aeolic)

μύκε|μύκε
μυκάομαι : low : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>μυκάομαι : low : aor ind act 3rd sg (epic)

μύκεν|μύκεν
μυκάομαι : low : aor ind act 3rd sg (epic)

μύκεσκε|μύκεσκε
μυκάομαι : low : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

μύκη|μύκη
μύκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μύκημ'|μύκημ'
μύκημα : roar : neut nom/voc/acc sg<br>μυκάομαι : low : pres ind mp 1st sg

μύκημα|μύκημα
μύκημα : roar : neut nom/voc/acc sg

μύκην|μύκην
μύκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

μύκηρον|μύκηρον
μύκηρος : almond : masc acc sg

μύκηρος|μύκηρος
μύκηρος : almond : masc nom sg

μύκης|μύκης
μύκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>μύκης : mushroom : masc nom sg

μύκησαι|μύκησαι
μυκάομαι : low : pres ind mp 2nd sg<br>μυκάομαι : low : aor imperat mp 2nd sg (attic ionic)

μύκησι|μύκησι
μύκης : mushroom : masc dat pl<br>μύκησις :   : fem voc sg<br>μυκάομαι : low : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>μυκάομαι : low : aor subj act 3rd sg (epic)

μύκησιν|μύκησιν
μύκης : mushroom : masc dat pl<br>μύκησις :   : fem acc sg<br>μυκάομαι : low : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>μυκάομαι : low : aor subj act 3rd sg (epic)

μύκησις|μύκησις
μύκησις :   : fem nom sg

μύκητα|μύκητα
μύκης : mushroom : masc acc sg

μύκητας|μύκητας
μύκης : mushroom : masc acc pl

μύκητες|μύκητες
μύκης : mushroom : masc nom/voc pl

μύκητι|μύκητι
μύκης : mushroom : masc dat sg

μύκητος|μύκητος
μύκης : mushroom : masc gen sg

μύκλα|μύκλα
μύκλα : black stripe : fem nom/voc/acc dual<br>μύκλα : black stripe : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μύκλαι|μύκλαι
μύκλα : black stripe : fem nom/voc pl<br>μύκλα : black stripe : fem dat sg (doric aeolic)

μύκλοι|μύκλοι
μύκλοι : black stripe : masc nom/voc pl

μύκλοις|μύκλοις
μύκλοι : black stripe : masc dat pl

μύκλους|μύκλους
μύκλοι : black stripe : masc acc pl

μύκοι|μύκοι
μυκάομαι : low : aor opt act 3rd sg (epic)

μύκον|μύκον
μυκάομαι : low : aor ind act 3rd pl (epic)<br>μυκάομαι : low : aor ind act 1st sg (epic)

μύκου|μύκου
μυκάομαι : low : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

μύκω|μύκω
μυκάομαι : low : aor subj act 1st sg (epic)

μύκωμα|μύκωμα
μύκωμα :   : neut nom/voc/acc sg

μύλα|μύλα
μύλη : mill : fem nom/voc/acc dual<br>μύλη : mill : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μύλαι|μύλαι
μύλη : mill : fem nom/voc pl<br>μύλη : mill : fem dat sg (doric aeolic)

μύλαις|μύλαις
μύλη : mill : fem dat pl

μύλακες|μύλακες
μύλαξ : millstone : masc nom/voc pl

μύλαν|μύλαν
μύλη : mill : fem acc sg (doric aeolic)

μύλας|μύλας
μύλη : mill : fem acc pl<br>μύλη : mill : fem gen sg (doric aeolic)

μύλᾳ|μύλᾳ
μύλη : mill : fem nom/voc pl<br>μύλη : mill : fem dat sg (doric aeolic)

μύλη|μύλη
μύλη : mill : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μύλην|μύλην
μύλη : mill : fem acc sg (attic epic ionic)

μύλης|μύλης
μύλη : mill : fem gen sg (attic epic ionic)

μύλῃ|μύλῃ
μύλη : mill : fem dat sg (attic epic ionic)

μύλῃς|μύλῃς
μύλη : mill : fem dat pl (epic)

μύλῃσ'|μύλῃσ'
μύλη : mill : fem dat pl (epic ionic)

μύλινον|μύλινον
μύλινος : made of millstone : masc acc sg<br>μύλινος : made of millstone : neut nom/voc/acc sg

μύλιοι|μύλιοι
μύλιος :   : masc nom/voc pl

μύλιον|μύλιον
μύλιος :   : masc acc sg<br>μύλιος :   : neut nom/voc/acc sg

μύλιος|μύλιος
μύλιος :   : masc nom sg

μύλλα|μύλλα
μύλλον : lip : neut nom/voc/acc pl<br>μυλλάω : distort the mouth : pres imperat act 2nd sg<br>μυλλάω : distort the mouth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μύλλας|μύλλας
μυλλάω : distort the mouth : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μύλλει|μύλλει
μυλλάω : distort the mouth : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>μυλλάω : distort the mouth : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

μύλλοι|μύλλοι
μύλλος : Sciaena umbra : masc nom/voc pl

μύλλον|μύλλον
μύλλον : lip : neut nom/voc/acc sg<br>μύλλος : Sciaena umbra : masc acc sg

μύλλος|μύλλος
μύλλος : Sciaena umbra : masc nom sg

μύλλου|μύλλου
μύλλον : lip : neut gen sg<br>μύλλος : Sciaena umbra : masc gen sg

μύλλους|μύλλους
μύλλος : Sciaena umbra : masc acc pl

μύλλων|μύλλων
μύλλον : lip : neut gen pl<br>μύλλος : Sciaena umbra : masc gen pl<br>μυλλάω : distort the mouth : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μυλλάω : distort the mouth : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μύλλῳ|μύλλῳ
μύλλον : lip : neut dat sg<br>μύλλος : Sciaena umbra : masc dat sg

μύλοι|μύλοι
μύλος : mill : masc nom/voc pl

μύλοιο|μύλοιο
μύλος : mill : masc gen sg (epic)

μύλοις|μύλοις
μύλος : mill : masc dat pl

μύλον|μύλον
μύλος : mill : masc acc sg

μύλος|μύλος
μύλος : mill : masc nom sg

μύλου|μύλου
μύλος : mill : masc gen sg

μύλους|μύλους
μύλος : mill : masc acc pl

μύλων|μύλων
μύλος : mill : masc gen pl<br>μυλών : mill-house : masc nom/voc sg

μύλωνα|μύλωνα
μυλών : mill-house : masc acc sg

μύλωνας|μύλωνας
μυλών : mill-house : masc acc pl

μύλωνες|μύλωνες
μυλών : mill-house : masc nom/voc pl

μύλωνι|μύλωνι
μυλών : mill-house : masc dat sg

μύλωνος|μύλωνος
μυλών : mill-house : masc gen sg

μύλωθρον|μύλωθρον
μύλωθρον :   : neut nom/voc/acc sg

μύλωσι|μύλωσι
μυλών : mill-house : masc dat pl

μύλωσιν|μύλωσιν
μυλών : mill-house : masc dat pl

μύλῳ|μύλῳ
μύλος : mill : masc dat sg

μύνας|μύνας
μύνη : excuse : fem acc pl<br>μύνη : excuse : fem gen sg (doric aeolic)

μύνη|μύνη
μύνη : excuse : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μύνην|μύνην
μύνη : excuse : fem acc sg (attic epic ionic)

μύνης|μύνης
μύνη : excuse : fem gen sg (attic epic ionic)

μύνητ'|μύνητ'
μυνάομαι : diverting : pres ind mp 3rd sg<br>μυνάομαι : diverting : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μύνῃσι|μύνῃσι
μύνη : excuse : fem dat pl (epic ionic)

μύοις|μύοις
μύω : close : pres opt act 2nd sg

μύομεν|μύομεν
μύω : close : pres ind act 1st pl<br>μύω : close : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μύον|μύον
μύω : close : pres part act masc voc sg<br>μύω : close : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μύω : close : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μύω : close : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μύοντα|μύοντα
μύω : close : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μύω : close : pres part act masc acc sg

μύονται|μύονται
μύω : close : pres ind mp 3rd pl

μύοντας|μύοντας
μύω : close : pres part act masc acc pl

μύοντες|μύοντες
μύω : close : pres part act masc nom/voc pl

μύοντι|μύοντι
μύω : close : pres part act masc/neut dat sg<br>μύω : close : pres ind act 3rd pl (doric)

μύοντος|μύοντος
μύω : close : pres part act masc/neut gen sg

μύου|μύου
μύω : close : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μύω : close : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μυόω : make muscular : pres imperat act 2nd sg<br>μυόω : make muscular : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μύουρα|μύουρα
μύουρος : tapering : neut nom/voc/acc pl

μύουροι|μύουροι
μύουρος : tapering : masc/fem nom/voc pl

μύουρον|μύουρον
μύουρος : tapering : masc/fem acc sg<br>μύουρος : tapering : neut nom/voc/acc sg

μύουρος|μύουρος
μύουρος : tapering : masc/fem nom sg

μύουσα|μύουσα
μύω : close : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μύουσαι|μύουσαι
μύω : close : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μύουσαν|μύουσαν
μύω : close : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μύουσι|μύουσι
μύω : close : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μύω : close : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μύουσιν|μύουσιν
μύω : close : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μύω : close : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μύθεαι|μύθεαι
μυθέομαι : speak : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μυθέω : speak : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

μύθευμα|μύθευμα
μύθευμα : story : neut nom/voc/acc sg

μύθοιο|μύθοιο
μῦθος : word : masc gen sg (epic)

μύθοις|μύθοις
μῦθος : word : masc dat pl

μύθοισ'|μύθοισ'
μῦθος : word : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μύθοισι|μύθοισι
μῦθος : word : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μύθοισιν|μύθοισιν
μῦθος : word : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μύθου|μύθου
μῦθος : word : masc gen sg

μύθους|μύθους
μῦθος : word : masc acc pl

μύθω|μύθω
μῦθος : word : masc nom/voc/acc dual<br>μῦθος : word : masc gen sg (doric aeolic)

μύθωι|μύθωι
μῦθος : word : masc dat sg

μύθων|μύθων
μῦθος : word : masc gen pl

μύθῳ|μύθῳ
μῦθος : word : masc dat sg

μύρα|μύρα
μύρον : sweet oil : neut nom/voc/acc pl

μύραι|μύραι
μύρω : flow : aor opt act 3rd sg

μύραιν'|μύραιν'
μύραινα : sea-eel : fem nom/voc sg<br>μύραινα : sea-eel : fem nom/voc pl

μύραινα|μύραινα
μύραινα : sea-eel : fem nom/voc sg

μύραιναι|μύραιναι
μύραινα : sea-eel : fem nom/voc pl

μύραιναν|μύραιναν
μύραινα : sea-eel : fem acc sg

μύραις|μύραις
μύρω : flow : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>μύρω : flow : aor opt act 2nd sg

μύρασθαι|μύρασθαι
μύρω : flow : aor inf mid

μύρατο|μύρατο
μύρω : flow : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

μύρειν|μύρειν
μύρω : flow : pres inf act (attic epic)

μύρεο|μύρεο
μύρω : flow : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μύρω : flow : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

μύρεθ'|μύρεθ'
μύρω : flow : aor subj act 2nd pl (epic)<br>μύρω : flow : pres imperat act 2nd pl<br>μύρω : flow : pres ind act 2nd pl<br>μύρω : flow : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μύρω : flow : pres ind mp 3rd sg<br>μύρω : flow : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>μύρω : flow : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μύρεσθ'|μύρεσθ'
μύρω : flow : pres imperat mp 2nd pl<br>μύρω : flow : pres ind mp 2nd pl<br>μύρω : flow : pres inf mp<br>μύρω : flow : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μύρεσθαι|μύρεσθαι
μύρω : flow : pres inf mp

μύρεσθε|μύρεσθε
μύρω : flow : pres imperat mp 2nd pl<br>μύρω : flow : pres ind mp 2nd pl<br>μύρω : flow : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μύρετ'|μύρετ'
μύρω : flow : aor subj act 2nd pl (epic)<br>μύρω : flow : pres imperat act 2nd pl<br>μύρω : flow : pres ind act 2nd pl<br>μύρω : flow : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μύρω : flow : pres ind mp 3rd sg<br>μύρω : flow : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>μύρω : flow : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μύρεται|μύρεται
μύρω : flow : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μύρω : flow : pres ind mp 3rd sg

μύρετο|μύρετο
μύρω : flow : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μύρηαι|μύρηαι
μύρω : flow : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>μύρω : flow : pres subj mp 2nd sg (epic)

μύρια|μύρια
μυρίος : numberless : neut nom/voc/acc pl

μύριαι|μύριαι
μυρίος : numberless : fem nom/voc pl

μύρινος|μύρινος
μύρινος :   : masc nom sg

μύριοι|μύριοι
μυρίος : numberless : masc nom/voc pl

μύριον|μύριον
μυρίος : numberless : masc acc sg<br>μυρίος : numberless : neut nom/voc/acc sg

μύριος|μύριος
μυρίος : numberless : masc nom sg

μύρισαι|μύρισαι
μυρίζω : rub with ointment : aor imperat mid 2nd sg

μύρισμα|μύρισμα
μύρισμα : ointment : neut nom/voc/acc sg

μύρισον|μύρισον
μυρίζω : rub with ointment : aor imperat act 2nd sg

μύρκος|μύρκος
μύρκος : dumb : masc/fem nom sg

μύρμαι|μύρμαι
μύρμη :   : fem nom/voc pl<br>μύρμη :   : fem dat sg (doric aeolic)

μύρμας|μύρμας
μύρμη :   : fem acc pl<br>μύρμη :   : fem gen sg (doric aeolic)

μύρμηξ|μύρμηξ
μύρμηξ : ant : masc nom/voc sg

μύρμηξι|μύρμηξι
μύρμηξ : ant : masc dat pl (epic)

μύρμηξιν|μύρμηξιν
μύρμηξ : ant : masc dat pl (epic)

μύρμηκ'|μύρμηκ'
μύρμηξ : ant : masc acc sg<br>μύρμηξ : ant : masc dat sg<br>μύρμηξ : ant : masc nom/voc/acc dual

μύρμηκα|μύρμηκα
μύρμηξ : ant : masc acc sg

μύρμηκας|μύρμηκας
μύρμηξ : ant : masc acc pl

μύρμηκε|μύρμηκε
μύρμηξ : ant : masc nom/voc/acc dual

μύρμηκες|μύρμηκες
μύρμηξ : ant : masc nom/voc pl

μύρμηκι|μύρμηκι
μύρμηξ : ant : masc dat sg

μύρμηκος|μύρμηκος
μύρμηξ : ant : masc gen sg

μύρμηχ'|μύρμηχ'
μύρμηξ : ant : masc acc sg<br>μύρμηξ : ant : masc dat sg<br>μύρμηξ : ant : masc nom/voc/acc dual

μύρμοι|μύρμοι
μύρμος :   : masc nom/voc pl

μύρμος|μύρμος
μύρμος :   : masc nom sg

μύρμων|μύρμων
μύρμος :   : masc gen pl

μύροιο|μύροιο
μύρον : sweet oil : neut gen sg (epic)<br>μύρω : flow : pres opt mp 2nd sg<br>μῦρος :   : masc gen sg (epic)

μύροις|μύροις
μύρον : sweet oil : neut dat pl<br>μύρω : flow : pres opt act 2nd sg<br>μῦρος :   : masc dat pl

μύροισ'|μύροισ'
μύρον : sweet oil : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μύρω : flow : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μύρω : flow : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>μύρω : flow : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>μύρω : flow : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>μῦρος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μύροισι|μύροισι
μύρον : sweet oil : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μύρω : flow : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>μύρω : flow : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>μῦρος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μύροισιν|μύροισιν
μύρον : sweet oil : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μύρω : flow : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>μύρω : flow : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>μῦρος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μύρομαι|μύρομαι
μύρω : flow : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μύρω : flow : pres ind mp 1st sg

μύρον|μύρον
μύρον : sweet oil : neut nom/voc/acc sg

μύρονθ'|μύρονθ'
μύρω : flow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μύρω : flow : pres part act masc acc sg<br>μύρω : flow : pres part act masc/neut dat sg<br>μύρω : flow : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μύρω : flow : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>μύρω : flow : pres ind mp 3rd pl<br>μύρω : flow : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μύροντ'|μύροντ'
μύρω : flow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μύρω : flow : pres part act masc acc sg<br>μύρω : flow : pres part act masc/neut dat sg<br>μύρω : flow : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μύρω : flow : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>μύρω : flow : pres ind mp 3rd pl<br>μύρω : flow : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μύρονται|μύρονται
μύρω : flow : pres ind mp 3rd pl

μύροντο|μύροντο
μύρω : flow : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

μύρου|μύρου
μύρον : sweet oil : neut gen sg<br>μύρω : flow : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μύρω : flow : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μῦρος :   : masc gen sg<br>μυρόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>μυρόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μύρουσα|μύρουσα
μύρω : flow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μύρρα|μύρρα
μύρρα : murru. : fem nom/voc/acc dual<br>μύρρα : murru. : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μύρραν|μύρραν
μύρρα : murru. : fem acc sg (attic doric aeolic)

μύρρας|μύρρας
μύρρα : murru. : fem acc pl<br>μύρρα : murru. : fem gen sg (attic doric aeolic)

μύρρᾳ|μύρρᾳ
μύρρα : murru. : fem nom/voc pl<br>μύρρα : murru. : fem dat sg (attic doric aeolic)

μύρρης|μύρρης
μύρρα : murru. : fem gen sg (epic ionic)

μύρρῃσι|μύρρῃσι
μύρρα : murru. : fem dat pl (epic ionic)

μύρρινα|μύρρινα
μύρσινος : of myrtle : neut nom/voc/acc pl (attic)

μύρρινον|μύρρινον
μύρσινος : of myrtle : masc/fem acc sg (attic)<br>μύρσινος : of myrtle : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>μύρσινος : of myrtle : masc acc sg (attic)

μύρρινος|μύρρινος
μύρσινος : of myrtle : masc/fem nom sg (attic)<br>μύρσινος : of myrtle : masc nom sg (attic)

μύρσῃ|μύρσῃ
μύρω : flow : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>μύρω : flow : aor subj act 3rd sg (epic)

μύρσινα|μύρσινα
μύρσινος : of myrtle : neut nom/voc/acc pl

μύρσινον|μύρσινον
μύρσινος : of myrtle : masc/fem acc sg<br>μύρσινος : of myrtle : neut nom/voc/acc sg<br>μύρσινος : of myrtle : masc acc sg

μύρσινος|μύρσινος
μύρσινος : of myrtle : masc/fem nom sg<br>μύρσινος : of myrtle : masc nom sg

μύρσον|μύρσον
μύρσος : basket : masc acc sg<br>μύρω : flow : aor imperat act 2nd sg (epic)

μύρσος|μύρσος
μύρσος : basket : masc nom sg

μύρσου|μύρσου
μύρσος : basket : masc gen sg

μύρσων|μύρσων
μύρσος : basket : masc gen pl

μύρσῳ|μύρσῳ
μύρσος : basket : masc dat sg

μύρτα|μύρτα
μύρτη : murta : fem nom/voc/acc dual<br>μύρτη : murta : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μύρτον : myrtle-berry : neut nom/voc/acc pl

μύρτης|μύρτης
μύρτη : murta : fem gen sg (attic epic ionic)

μύρτῃ|μύρτῃ
μύρτη : murta : fem dat sg (attic epic ionic)

μύρτινοι|μύρτινοι
μύρτινος : of myrtle : masc nom/voc pl

μύρτινον|μύρτινον
μύρτινος : of myrtle : masc acc sg<br>μύρτινος : of myrtle : neut nom/voc/acc sg

μύρτοι|μύρτοι
μύρτος : myrtle : fem nom/voc pl

μύρτοιο|μύρτοιο
μύρτον : myrtle-berry : neut gen sg (epic)<br>μύρτος : myrtle : fem gen sg (epic)

μύρτοις|μύρτοις
μύρτον : myrtle-berry : neut dat pl<br>μύρτος : myrtle : fem dat pl

μύρτοισι|μύρτοισι
μύρτον : myrtle-berry : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μύρτος : myrtle : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μύρτον|μύρτον
μύρτον : myrtle-berry : neut nom/voc/acc sg<br>μύρτος : myrtle : fem acc sg

μύρτος|μύρτος
μύρτος : myrtle : fem nom sg

μύρτου|μύρτου
μύρτον : myrtle-berry : neut gen sg<br>μύρτος : myrtle : fem gen sg

μύρτους|μύρτους
μύρτος : myrtle : fem acc pl

μύρτω|μύρτω
μύρτον : myrtle-berry : neut nom/voc/acc dual<br>μύρτον : myrtle-berry : neut gen sg (doric aeolic)<br>μύρτος : myrtle : fem nom/voc/acc dual<br>μύρτος : myrtle : fem gen sg (doric aeolic)

μύρτων|μύρτων
μύρτον : myrtle-berry : neut gen pl<br>μύρτος : myrtle : fem gen pl<br>μύρτων : a debauchee : masc nom/voc sg

μύρτωνα|μύρτωνα
μύρτων : a debauchee : masc acc sg

μύρτῳ|μύρτῳ
μύρτον : myrtle-berry : neut dat sg<br>μύρτος : myrtle : fem dat sg

μύρω|μύρω
μύρον : sweet oil : neut nom/voc/acc dual<br>μύρον : sweet oil : neut gen sg (doric aeolic)<br>μύρω : flow : aor subj act 1st sg<br>μύρω : flow : pres subj act 1st sg<br>μύρω : flow : pres ind act 1st sg<br>μύρω : flow : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>μῦρος :   : masc nom/voc/acc dual<br>μῦρος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>μυρόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

μύρωι|μύρωι
μύρον : sweet oil : neut dat sg<br>μῦρος :   : masc dat sg

μύρωμα|μύρωμα
μύρωμα : ointment spread for use : neut nom/voc/acc sg

μύρων|μύρων
μύρον : sweet oil : neut gen pl<br>μύρω : flow : pres part act masc nom sg<br>μῦρος :   : masc gen pl<br>μυρόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μυρόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μύρῳ|μύρῳ
μύρον : sweet oil : neut dat sg<br>μῦρος :   : masc dat sg

μύς|μύς|μὺς
μῦς : mouse : masc nom sg

μύσαγμα|μύσαγμα
μύσαγμα :   : nom/voc/acc sg

μύσαι|μύσαι
μύω : close : aor imperat mid 2nd sg<br>μύω : close : aor inf act<br>μύω : close : aor opt act 3rd sg<br>μύζω : make the sound : aor imperat mid 2nd sg<br>μύζω : make the sound : aor inf act<br>μύζω : make the sound : aor opt act 3rd sg

μύσαιμεν|μύσαιμεν
μύω : close : aor opt act 1st pl<br>μύζω : make the sound : aor opt act 1st pl

μύσαν|μύσαν
μύω : close : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>μύω : close : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>μύζω : make the sound : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>μύζω : make the sound : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

μύσαντα|μύσαντα
μύω : close : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μύω : close : aor part act masc acc sg<br>μύζω : make the sound : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μύζω : make the sound : aor part act masc acc sg

μύσαντας|μύσαντας
μύω : close : aor part act masc acc pl<br>μύζω : make the sound : aor part act masc acc pl

μύσαντες|μύσαντες
μύω : close : aor part act masc nom/voc pl<br>μύζω : make the sound : aor part act masc nom/voc pl

μύσαντι|μύσαντι
μύω : close : aor part act masc/neut dat sg<br>μύζω : make the sound : aor part act masc/neut dat sg

μύσαντος|μύσαντος
μύω : close : aor part act masc/neut gen sg<br>μύζω : make the sound : aor part act masc/neut gen sg

μύσας|μύσας
μύω : close : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μύω : close : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>μύζω : make the sound : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μύζω : make the sound : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

μύσασα|μύσασα
μύω : close : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μύζω : make the sound : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μυσάζω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

μύσασαι|μύσασαι
μύω : close : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>μύζω : make the sound : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>μυσάζω :   : aor imperat mid 2nd sg

μύσασαν|μύσασαν
μύω : close : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>μύζω : make the sound : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>μυσάζω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

μύσασι|μύσασι
μύω : close : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>μύζω : make the sound : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

μύσει|μύσει
μύσις : closing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μύσις : closing : fem dat sg (epic)<br>μύσις : closing : fem dat sg (attic ionic)<br>μύσος : uncleanness : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μύσος : uncleanness : neut dat sg (epic ionic)<br>μύσος : uncleanness : neut dat sg<br>μύω : close : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μύω : close : fut ind mid 2nd sg<br>μύω : close : fut ind act 3rd sg<br>μύζω : make the sound : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μύζω : make the sound : fut ind mid 2nd sg<br>μύζω : make the sound : fut ind act 3rd sg

μύσειε|μύσειε
μύω : close : aor opt act 3rd sg<br>μύζω : make the sound : aor opt act 3rd sg

μύσειεν|μύσειεν
μύω : close : aor opt act 3rd sg<br>μύζω : make the sound : aor opt act 3rd sg

μύσεις|μύσεις
μύσις : closing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μύσις : closing : fem nom/acc pl (attic)<br>μύω : close : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μύω : close : fut ind act 2nd sg<br>μύζω : make the sound : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μύζω : make the sound : fut ind act 2nd sg

μύσεσι|μύσεσι
μύσις : closing : fem dat pl<br>μύσος : uncleanness : neut dat pl

μύσεσιν|μύσεσιν
μύσις : closing : fem dat pl<br>μύσος : uncleanness : neut dat pl

μύσεων|μύσεων
μύσις : closing : fem gen pl

μύσεως|μύσεως
μύσις : closing : fem gen sg (attic)

μύση|μύση
μύσις : closing : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μύσος : uncleanness : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μύσος : uncleanness : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

μύσης|μύσης
μύσις : closing : fem nom/voc pl (doric aeolic)

μύσητε|μύσητε
μύω : close : aor subj act 2nd pl<br>μύζω : make the sound : aor subj act 2nd pl

μύσῃ|μύσῃ
μύσις : closing : fem dat sg (epic)<br>μύω : close : aor subj mid 2nd sg<br>μύω : close : aor subj act 3rd sg<br>μύω : close : fut ind mid 2nd sg<br>μύζω : make the sound : aor subj mid 2nd sg<br>μύζω : make the sound : aor subj act 3rd sg<br>μύζω : make the sound : fut ind mid 2nd sg

μύσῃς|μύσῃς
μύω : close : aor subj act 2nd sg<br>μύζω : make the sound : aor subj act 2nd sg

μύσι|μύσι
μύσις : closing : fem voc sg<br>μύσις : closing : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

μύσιαι|μύσιαι
μυσία :   : fem nom/voc pl

μύσιν|μύσιν
μύσις : closing : fem acc sg

μύσιος|μύσιος
μύσις : closing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>μύσος : uncleanness : neut gen sg (doric)

μύσις|μύσις
μύσις : closing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>μύσις : closing : fem nom sg

μύσκλον|μύσκλον
μύσκλον :   : neut nom/voc/acc sg

μύσκος|μύσκος
μύσκος :   : masc nom sg

μύσκων|μύσκων
μύσκος :   : masc gen pl

μύσος|μύσος
μύσος : uncleanness : neut nom/voc/acc sg

μύσους|μύσους
μύσος : uncleanness : neut gen sg (attic epic doric)<br>μυσόω : pollute : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μύσσεται|μύσσεται
μύσσομαι : blow the nose : pres ind mp 3rd sg<br>μύζω : make the sound : aor subj mid 3rd sg (epic)

μύσσονται|μύσσονται
μύσσομαι : blow the nose : pres ind mp 3rd pl

μύσσω|μύσσω
μύζω : make the sound : aor subj act 1st sg<br>μύζω : make the sound : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μύστα|μύστα
μύστης : one initiated : masc nom/voc/acc dual<br>μύστης : one initiated : masc voc sg<br>μύστης : one initiated : masc gen sg (doric aeolic)<br>μύστης : one initiated : masc nom sg (epic)

μύσταξ|μύσταξ
μύσταξ : upper lip : masc nom/voc sg (doric)

μύσται|μύσται
μύστης : one initiated : masc nom/voc pl<br>μύστης : one initiated : masc dat sg (doric aeolic)

μύσταις|μύσταις
μύστης : one initiated : masc dat pl

μύσταισι|μύσταισι
μύστης : one initiated : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μύσταισιν|μύσταισιν
μύστης : one initiated : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μύστακα|μύστακα
μύσταξ : upper lip : masc acc sg (doric)

μύστακας|μύστακας
μύσταξ : upper lip : masc acc pl (doric)

μύστακες|μύστακες
μύσταξ : upper lip : masc nom/voc pl (doric)

μύστακι|μύστακι
μύσταξ : upper lip : masc dat sg (doric)

μύστακος|μύστακος
μύσταξ : upper lip : masc gen sg (doric)

μύσταν|μύσταν
μύστης : one initiated : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>μύστης : one initiated : masc acc sg

μύστας|μύστας
μύστης : one initiated : masc acc pl<br>μύστης : one initiated : masc nom sg (epic doric aeolic)

μύστηι|μύστηι
μύστης : one initiated : masc dat sg (attic epic ionic)

μύστηις|μύστηις
μύστης : one initiated : masc dat pl (epic)

μύστηισι|μύστηισι
μύστης : one initiated : masc dat pl (epic ionic)

μύστηισιν|μύστηισιν
μύστης : one initiated : masc dat pl (epic ionic)

μύστην|μύστην
μύστης : one initiated : masc acc sg (attic epic ionic)

μύστης|μύστης
μύστης : one initiated : masc nom sg

μύστῃ|μύστῃ
μύστης : one initiated : masc dat sg (attic epic ionic)

μύστῃσιν|μύστῃσιν
μύστης : one initiated : masc dat pl (epic ionic)

μύστι|μύστι
μύστις : initiate : fem voc sg

μύστιδα|μύστιδα
μύστις : initiate : fem acc sg

μύστιδας|μύστιδας
μύστις : initiate : fem acc pl

μύστιδες|μύστιδες
μύστις : initiate : fem nom/voc pl

μύστιδι|μύστιδι
μύστις : initiate : fem dat sg

μύστιδος|μύστιδος
μύστις : initiate : fem gen sg

μύστιν|μύστιν
μύστις : initiate : fem acc sg

μύστις|μύστις
μύστις : initiate : fem nom sg

μύστισιν|μύστισιν
μύστις : initiate : fem dat pl

μύστου|μύστου
μύστης : one initiated : masc gen sg

μύστρα|μύστρα
μύστρον : spoon : neut nom/voc/acc pl

μύστροι|μύστροι
μύστρος : *Geom. : masc nom/voc pl

μύστροις|μύστροις
μύστρον : spoon : neut dat pl<br>μύστρος : *Geom. : masc dat pl

μύστρον|μύστρον
μύστρον : spoon : neut nom/voc/acc sg<br>μύστρος : *Geom. : masc acc sg

μύστρος|μύστρος
μύστρος : *Geom. : masc nom sg

μύστρου|μύστρου
μύστρον : spoon : neut gen sg<br>μύστρος : *Geom. : masc gen sg

μύστρων|μύστρων
μύστρον : spoon : neut gen pl<br>μύστρος : *Geom. : masc gen pl

μύστρῳ|μύστρῳ
μύστρον : spoon : neut dat sg<br>μύστρος : *Geom. : masc dat sg

μύσω|μύσω
μύω : close : aor subj act 1st sg<br>μύω : close : fut ind act 1st sg<br>μύω : close : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>μύζω : make the sound : aor subj act 1st sg<br>μύζω : make the sound : fut ind act 1st sg<br>μύζω : make the sound : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>μυσόω : pollute : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

μύσωμεν|μύσωμεν
μύω : close : aor subj act 1st pl<br>μύζω : make the sound : aor subj act 1st pl

μύσων|μύσων
μύω : close : fut part act masc nom sg<br>μύζω : make the sound : fut part act masc nom sg<br>μυσόω : pollute : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μυσόω : pollute : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μύσωσι|μύσωσι
μύω : close : aor subj act 3rd pl<br>μύζω : make the sound : aor subj act 3rd pl

μύσωσιν|μύσωσιν
μύω : close : aor subj act 3rd pl<br>μύζω : make the sound : aor subj act 3rd pl

μύτας|μύτας
μύτης :   : masc acc pl<br>μύτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

μύτη|μύτη
μύτης :   : masc voc sg

μύτην|μύτην
μύτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

μύτης|μύτης
μύτης :   : masc nom sg

μύτῃ|μύτῃ
μύτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

μύτι|μύτι
μύτις : that part of molluscs which answers to the liver : fem voc sg

μύτιδα|μύτιδα
μύτις : that part of molluscs which answers to the liver : fem acc sg

μύτιδι|μύτιδι
μύτις : that part of molluscs which answers to the liver : fem dat sg

μύτιδος|μύτιδος
μύτις : that part of molluscs which answers to the liver : fem gen sg

μύτιλον|μύτιλον
μίτυλος : hornless : masc acc sg<br>μίτυλος : hornless : neut nom/voc/acc sg<br>μύτιλος : hornless : masc acc sg<br>μύτιλος : hornless : neut nom/voc/acc sg

μύτιλος|μύτιλος
μίτυλος : hornless : masc nom sg<br>μύτιλος : hornless : masc nom sg

μύτιν|μύτιν
μύτις : that part of molluscs which answers to the liver : fem acc sg

μύτις|μύτις
μύτις : that part of molluscs which answers to the liver : fem nom sg

μύττεις|μύττεις
μύζω : make the sound : aor subj act 2nd sg (epic)

μύω|μύω
μύω : close : pres subj act 1st sg<br>μύω : close : pres ind act 1st sg<br>μυόω : make muscular : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>μυόω : make muscular : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

μύων|μύων
μύω : close : pres part act masc nom sg<br>μῦς : mouse : masc gen pl<br>μυάω : compress the lips : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μυάω : compress the lips : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μύωπα|μύωπα
μύωψ : closing : masc/fem acc sg

μύωπας|μύωπας
μύωψ : closing : masc/fem acc pl

μύωπες|μύωπες
μύωψ : closing : masc/fem nom/voc pl

μύωπι|μύωπι
μύωψ : closing : masc/fem dat sg

μύωπος|μύωπος
μύωψ : closing : masc/fem gen sg

μύωσι|μύωσι
μύω : close : pres subj act 3rd pl

μύωσιν|μύωσιν
μύω : close : pres subj act 3rd pl

μύωψ|μύωψ
μύωψ : closing : masc/fem nom/voc sg

μύωψι|μύωψι
μύωψ : closing : masc/fem dat pl (epic)

μύωψιν|μύωψιν
μύωψ : closing : masc/fem dat pl (epic)

μύχατοι|μύχατοι
μύχατος :   : masc nom/voc pl

μύχατον|μύχατον
μύχατος :   : masc acc sg<br>μύχατος :   : neut nom/voc/acc sg

μύχατος|μύχατος
μύχατος :   : masc nom sg

μύχια|μύχια
μύχιος : inward : neut nom/voc/acc pl

μύχιον|μύχιον
μύχιος : inward : masc acc sg<br>μύχιος : inward : neut nom/voc/acc sg

μύχιος|μύχιος
μύχιος : inward : masc nom sg

μύχουρε|μύχουρε
μύχουρος : warder of the interior : masc voc sg

μύχουρος|μύχουρος
μύχουρος : warder of the interior : masc nom sg

μύζει|μύζει
μύζω : make the sound : pres ind mp 2nd sg<br>μύζω : make the sound : pres ind act 3rd sg

μύζειν|μύζειν
μύζω : make the sound : pres inf act (attic epic)

μύζεις|μύζεις
μύζω : make the sound : pres ind act 2nd sg

μύζησιν|μύζησιν
μύζησις : sucking : fem acc sg<br>μύζω : make the sound : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>μύζω : make the sound : pres subj act 3rd sg (epic)

μύζησις|μύζησις
μύζησις : sucking : fem nom sg

μύζοιτ'|μύζοιτ'
μύζω : make the sound : pres opt mp 3rd sg<br>μύζω : make the sound : pres opt act 2nd pl

μύζοντα|μύζοντα
μύζω : make the sound : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μύζω : make the sound : pres part act masc acc sg

μύζοντες|μύζοντες
μύζω : make the sound : pres part act masc nom/voc pl

μύζοντος|μύζοντος
μύζω : make the sound : pres part act masc/neut gen sg

μύζουσα|μύζουσα
μύζω : make the sound : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μύζουσαι|μύζουσαι
μύζω : make the sound : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μύζουσι|μύζουσι
μύζω : make the sound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μύζω : make the sound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μύζουσιν|μύζουσιν
μύζω : make the sound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μύζω : make the sound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μύζω|μύζω
μύζω : make the sound : pres subj act 1st sg<br>μύζω : make the sound : pres ind act 1st sg

μύζων|μύζων
μύζω : make the sound : pres part act masc nom sg

μῦ
μύ :   : indeclform (exclam)<br>μῦς : mouse : masc/fem voc sg<br>μῦς : mouse : masc voc sg

μῦμα
μῦμα : meat chopped up with blood : neut nom/voc/acc sg

μῦν
μῦς : mouse : masc/fem acc sg<br>μῦς : mouse : masc acc sg

μῦθε
μῦθος : word : masc voc sg

μῦθοι
μῦθος : word : masc nom/voc pl

μῦθον
μῦθος : word : masc acc sg

μῦθος
μῦθος : word : masc nom sg

μῦρα
μύρω : flow : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

μῦρον
μύρω : flow : aor imperat act 2nd sg<br>μύρω : flow : pres part act masc voc sg<br>μύρω : flow : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μύρω : flow : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μύρω : flow : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>μῦρος :   : masc acc sg

μῦρος
μῦρος :   : masc nom sg

μῦς
μῦς : mouse : masc/fem nom sg<br>μῦς : mouse : masc acc pl<br>μῦς : mouse : masc nom/voc pl<br>μῦς : mouse : masc voc pl

μῦσαι
μύω : close : aor inf act (epic)

μυάγρα|μυάγρα
μυάγρα : mouse-trap : fem nom/voc/acc dual<br>μυάγρα : mouse-trap : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μυάγραις|μυάγραις
μυάγρα : mouse-trap : fem dat pl

μυάγραν|μυάγραν
μυάγρα : mouse-trap : fem acc sg (attic doric aeolic)

μυάγρας|μυάγρας
μυάγρα : mouse-trap : fem acc pl<br>μυάγρα : mouse-trap : fem gen sg (attic doric aeolic)

μυάγρης|μυάγρης
μυάγρα : mouse-trap : fem gen sg (epic ionic)

μυάγρου|μυάγρου
μύαγρον : mouse-trap : neut gen sg<br>μύαγρος : mouser : masc gen sg

μυάγρους|μυάγρους
μύαγρος : mouser : masc acc pl

μυάγρῳ|μυάγρῳ
μύαγρον : mouse-trap : neut dat sg<br>μύαγρος : mouser : masc dat sg

μυάκανθος|μυάκανθος
μυάκανθος :   : masc nom sg

μυάκια|μυάκια
μυάκιον :   : neut nom/voc/acc pl

μυάκιον|μυάκιον
μυάκιον :   : neut nom/voc/acc sg

μυάκων|μυάκων
μύαξ : sea-mussel : masc gen pl

μυᾶν
μυάω : compress the lips : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μυάω : compress the lips : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μυάω : compress the lips : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μυάω : compress the lips : pres inf act (epic doric)<br>μυάω : compress the lips : pres inf act (attic doric)

μυᾶται
μυάω : compress the lips : pres subj mp 3rd sg<br>μυάω : compress the lips : pres ind mp 3rd sg

μυᾶτε
μυάω : compress the lips : pres imperat act 2nd pl<br>μυάω : compress the lips : pres subj act 2nd pl<br>μυάω : compress the lips : pres ind act 2nd pl<br>μυάω : compress the lips : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μυακάνθινος|μυακάνθινος
μυακάνθινος :   : masc nom sg

μυακάνθου|μυακάνθου
μυάκανθος :   : masc gen sg

μυακανθίνου|μυακανθίνου
μυακάνθινος :   : masc/neut gen sg

μυακίου|μυακίου
μυάκιον :   : neut gen sg

μυακίων|μυακίων
μυάκιον :   : neut gen pl

μυακίῳ|μυακίῳ
μυάκιον :   : neut dat sg

μυαλώσω|μυαλώσω
μυαλόω :   : aor subj act 1st sg<br>μυαλόω :   : fut ind act 1st sg<br>μυαλόω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μυαλῶ
μυαλόω :   : pres subj act 1st sg<br>μυαλόω :   : pres ind act 1st sg

μυξάρια|μυξάρια
μυξάριον :   : neut nom/voc/acc pl

μυξάριον|μυξάριον
μυξάριον :   : neut nom/voc/acc sg

μυξάζων|μυξάζων
μυξάζω : to be mucous : pres part act masc nom sg

μυξαρίοις|μυξαρίοις
μυξάριον :   : neut dat pl

μυξαρίου|μυξαρίου
μυξάριον :   : neut gen sg

μυξαρίων|μυξαρίων
μυξάριον :   : neut gen pl

μυξητήρων|μυξητήρων
μυξητήρ :   : masc gen pl

μυξία|μυξία
μυξίον :   : neut nom/voc/acc pl

μυξίνου|μυξίνου
μυξῖνος : slime-fish : masc gen sg

μυξίνους|μυξίνους
μυξῖνος : slime-fish : masc acc pl

μυξίον|μυξίον
μύζω : make the sound : fut part act masc voc sg (doric)<br>μύζω : make the sound : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>μυξάω :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>μυξάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>μυξίον :   : neut nom/voc/acc sg

μυξῖνοι
μυξῖνος : slime-fish : masc nom/voc pl

μυξῖνον
μυξῖνος : slime-fish : masc acc sg

μυξῖνος
μυξῖνος : slime-fish : masc nom sg

μυξόρροα|μυξόρροα
μυξόρροος : running at the nose : neut nom/voc/acc pl

μυξοποιά|μυξοποιά|μυξοποιὰ
μυξοποιός : producing mucus : neut nom/voc/acc pl

μυξοποιῶν
μυξοποιός : producing mucus : masc/fem/neut gen pl

μυξώδεα|μυξώδεα
μυξώδης : like mucus : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μυξώδης : like mucus : masc/fem acc sg (epic ionic)

μυξώδεες|μυξώδεες
μυξώδης : like mucus : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

μυξώδει|μυξώδει
μυξώδης : like mucus : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μυξώδης : like mucus : masc/fem/neut dat sg<br>μυξώδης : like mucus : dat sg (epic)

μυξώδεις|μυξώδεις
μυξώδης : like mucus : masc/fem acc pl<br>μυξώδης : like mucus : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μυξώδεος|μυξώδεος
μυξώδης : like mucus : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

μυξώδεσι|μυξώδεσι
μυξώδης : like mucus : masc/fem/neut dat pl

μυξώδη|μυξώδη
μυξώδης : like mucus : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μυξώδης : like mucus : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μυξώδης : like mucus : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μυξώδης|μυξώδης
μυξώδης : like mucus : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>μυξώδης : like mucus : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>μυξώδης : like mucus : masc/fem nom sg

μυξώδους|μυξώδους
μυξώδης : like mucus : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μυξώσης|μυξώσης
μυξάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>μυξάζω : to be mucous : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

μυξῶδες
μυξώδης : like mucus : masc/fem voc sg<br>μυξώδης : like mucus : neut nom/voc/acc sg

μυξῶν
μύξα : discharge from the nose : fem gen pl<br>μύζω : make the sound : fut part act masc nom sg (doric)<br>μυξάω :   : pres part act masc voc sg<br>μυξάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μυξάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μυξάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>μυξάζω : to be mucous : fut part act masc voc sg<br>μυξάζω : to be mucous : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>μυξάζω : to be mucous : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

μυξωδέστερα|μυξωδέστερα
μυξώδης : like mucus : neut nom/voc/acc comp pl

μυξωδέστεραι|μυξωδέστεραι
μυξώδης : like mucus : fem nom/voc comp pl

μυξωδεστέρην|μυξωδεστέρην
μυξώδης : like mucus : fem acc comp sg (epic ionic)

μυξωδῶν
μυξώδης : like mucus : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μυξωδῶς
μυξώδης : like mucus : adverbial (attic epic doric)

μυξωτήρων|μυξωτήρων
μυξωτῆρες : nostrils : masc gen pl

μυξωτῆρας
μυξωτῆρες : nostrils : masc acc pl

μυξωτῆρες
μυξωτῆρες : nostrils : masc nom/voc pl

μυξωτῆρσι
μυξωτῆρες : nostrils : masc dat pl

μυξωτῆρσιν
μυξωτῆρες : nostrils : masc dat pl

μυδᾶν
μυδάω : to be damp : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μυδάω : to be damp : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μυδάω : to be damp : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μυδάω : to be damp : pres inf act (epic doric)<br>μυδάω : to be damp : pres inf act (attic doric)

μυδᾶς
μυδάω : to be damp : pres ind act 2nd sg (doric)

μυδᾷ
μυδάω : to be damp : pres subj mp 2nd sg<br>μυδάω : to be damp : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μυδάω : to be damp : pres subj act 3rd sg<br>μυδάω : to be damp : pres ind act 3rd sg (epic)<br>μυδάζομαι :   : fut ind mp 2nd sg (epic)

μυδᾷν
μυδάω : to be damp : pres inf act

μυδᾷς
μυδάω : to be damp : pres subj act 2nd sg<br>μυδάω : to be damp : pres ind act 2nd sg (epic)

μυδαλέα|μυδαλέα
μυδαλέος : wet : neut nom/voc/acc pl<br>μυδαλέος : wet : fem nom/voc/acc dual<br>μυδαλέος : wet : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μυδαλέαι|μυδαλέαι
μυδαλέος : wet : fem nom/voc pl<br>μυδαλέος : wet : fem dat sg (attic doric aeolic)

μυδαλέαν|μυδαλέαν
μυδαλέος : wet : fem acc sg (attic doric aeolic)

μυδαλέας|μυδαλέας
μυδαλέος : wet : fem acc pl<br>μυδαλέος : wet : fem gen sg (attic doric aeolic)

μυδαλέη|μυδαλέη
μυδαλέος : wet : fem nom/voc sg (epic ionic)

μυδαλέην|μυδαλέην
μυδαλέος : wet : fem acc sg (epic ionic)

μυδαλέης|μυδαλέης
μυδαλέος : wet : fem gen sg (epic ionic)

μυδαλέῃ|μυδαλέῃ
μυδαλέος : wet : fem dat sg (epic ionic)

μυδαλέῃσι|μυδαλέῃσι
μυδαλέος : wet : fem dat pl (epic ionic)

μυδαλέοι|μυδαλέοι
μυδαλέος : wet : masc nom/voc pl

μυδαλέοις|μυδαλέοις
μυδαλέος : wet : masc/neut dat pl

μυδαλέον|μυδαλέον
μυδαλέος : wet : masc acc sg<br>μυδαλέος : wet : neut nom/voc/acc sg

μυδαλέος|μυδαλέος
μυδαλέος : wet : masc nom sg

μυδαλέω|μυδαλέω
μυδαλέος : wet : masc/neut nom/voc/acc dual<br>μυδαλέος : wet : masc/neut gen sg (doric aeolic)

μυδαλέων|μυδαλέων
μυδαλέος : wet : masc/neut gen pl

μυδαλέῳ|μυδαλέῳ
μυδαλέος : wet : masc/neut dat sg

μυδαλόεντα|μυδαλόεντα
μυδαλόεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>μυδαλόεις :   : masc acc sg

μυδήσει|μυδήσει
μύδησις : dampness : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μύδησις : dampness : fem dat sg (epic)<br>μύδησις : dampness : fem dat sg (attic ionic)<br>μυδάω : to be damp : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>μυδάω : to be damp : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>μυδάω : to be damp : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

μυδήσεις|μυδήσεις
μύδησις : dampness : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μύδησις : dampness : fem nom/acc pl (attic)<br>μυδάω : to be damp : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>μυδάω : to be damp : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

μυδήσῃ|μυδήσῃ
μύδησις : dampness : fem dat sg (epic)<br>μυδάω : to be damp : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>μυδάω : to be damp : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>μυδάω : to be damp : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

μυδῆσαι
μυδάω : to be damp : aor inf act (attic ionic)

μυδῆσαν
μυδάω : to be damp : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

μυδίου|μυδίου
μύδιον : small boat : neut gen sg

μυδίων|μυδίων
μύδιον : small boat : neut gen pl<br>μυδάω : to be damp : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

μυδίῳ|μυδίῳ
μύδιον : small boat : neut dat sg

μυδόεντες|μυδόεντες
μυδόεις :   : masc nom/voc pl

μυδόω|μυδόω
μυδάω : to be damp : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>μυδάω : to be damp : pres subj act 1st sg (epic)<br>μυδάω : to be damp : pres ind act 1st sg (epic)<br>μυδάω : to be damp : imperf ind mp 2nd sg (epic)

μυδόωντα|μυδόωντα
μυδάω : to be damp : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>μυδάω : to be damp : pres part act masc acc sg (epic)

μυδόωντες|μυδόωντες
μυδάω : to be damp : pres part act masc nom/voc pl (epic)

μυδόωσα|μυδόωσα
μυδάω : to be damp : pres part act fem nom/voc sg (epic)

μυδόωσαν|μυδόωσαν
μυδάω : to be damp : pres part act fem acc sg (epic)

μυδόωσι|μυδόωσι
μυδάω : to be damp : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>μυδάω : to be damp : pres subj act 3rd pl (epic)<br>μυδάω : to be damp : pres ind act 3rd pl (epic)

μυδόωσιν|μυδόωσιν
μυδάω : to be damp : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>μυδάω : to be damp : pres subj act 3rd pl (epic)<br>μυδάω : to be damp : pres ind act 3rd pl (epic)

μυδρίασιν|μυδρίασιν
μυδρίασις : dilatation of the pupil : fem acc sg

μυδρίασις|μυδρίασις
μυδρίασις : dilatation of the pupil : fem nom sg

μυδριάσει|μυδριάσει
μυδρίασις : dilatation of the pupil : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μυδρίασις : dilatation of the pupil : fem dat sg (epic)<br>μυδρίασις : dilatation of the pupil : fem dat sg (attic ionic)

μυδριάσεις|μυδριάσεις
μυδρίασις : dilatation of the pupil : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μυδρίασις : dilatation of the pupil : fem nom/acc pl (attic)

μυδριάσεσιν|μυδριάσεσιν
μυδρίασις : dilatation of the pupil : fem dat pl

μυδριάσεως|μυδριάσεως
μυδρίασις : dilatation of the pupil : fem gen sg (attic)

μυδροκτύπον|μυδροκτύπον
μυδροκτύπος : forging red-hot iron : masc/fem acc sg<br>μυδροκτύπος : forging red-hot iron : neut nom/voc/acc sg

μυδροκτύπος|μυδροκτύπος
μυδροκτύπος : forging red-hot iron : masc/fem nom sg

μυδροκτυπεῖ
μυδροκτυπέω : forge red-hot iron : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μυδροκτυπέω : forge red-hot iron : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μυδών|μυδών|μυδὼν
μυδών : fungous flesh in an ulcer : masc nom/voc sg

μυδώντων|μυδώντων
μυδάω : to be damp : pres part act masc/neut gen pl<br>μυδάω : to be damp : pres imperat act 3rd pl

μυδώσας|μυδώσας
μυδάω : to be damp : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μυδάω : to be damp : pres part act fem gen sg (doric)

μυδώσης|μυδώσης
μυδάω : to be damp : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μυδῶ
μυδάω : to be damp : pres imperat mp 2nd sg<br>μυδάω : to be damp : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>μυδάω : to be damp : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μυδάω : to be damp : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μυδάω : to be damp : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μυδάω : to be damp : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μυδῶν
μυδάω : to be damp : pres part act masc voc sg<br>μυδάω : to be damp : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μυδάω : to be damp : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μυδάω : to be damp : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

μυδῶνος
μυδών : fungous flesh in an ulcer : masc gen sg

μυδῶντα
μυδάω : to be damp : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μυδάω : to be damp : pres part act masc acc sg

μυδῶντας
μυδάω : to be damp : pres part act masc acc pl

μυδῶντες
μυδάω : to be damp : pres part act masc nom/voc pl

μυδῶντος
μυδάω : to be damp : pres part act masc/neut gen sg

μυδῶσα
μυδάω : to be damp : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μυδῶσαι
μυδάω : to be damp : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μυδῶσαν
μυδάω : to be damp : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μυδῶσι
μυδάω : to be damp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μυδάω : to be damp : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μυδάω : to be damp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μυδάω : to be damp : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μυδών : fungous flesh in an ulcer : masc dat pl

μυδῶσιν
μυδάω : to be damp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μυδάω : to be damp : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μυδάω : to be damp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μυδάω : to be damp : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μυδών : fungous flesh in an ulcer : masc dat pl

μυέτωσαν|μυέτωσαν
μύω : close : pres imperat act 3rd pl

μυείσθω|μυείσθω
μυάω : compress the lips : pres imperat mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

μυεῖ
μυάω : compress the lips : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μυάω : compress the lips : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μυεῖν
μυάω : compress the lips : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres inf act (attic epic doric)

μυεῖσθαι
μυάω : compress the lips : pres inf mp (attic epic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres inf mp (attic epic)

μυεῖται
μυάω : compress the lips : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

μυελαυξεῖ
μυελαυξής : increasing the marrow : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μυελαυξής : increasing the marrow : masc/fem/neut dat sg

μυελίνην|μυελίνην
μυέλινος : soft as marrow : fem acc sg (attic epic ionic)

μυελόεν|μυελόεν
μυελόεις : full of marrow : masc voc sg<br>μυελόεις : full of marrow : neut nom/voc sg

μυελόεντα|μυελόεντα
μυελόεις : full of marrow : neut nom/voc/acc pl<br>μυελόεις : full of marrow : masc acc sg

μυελόν|μυελόν|μυελὸν
μυελός : marrow : masc acc sg

μυελός|μυελός|μυελὸς
μυελός : marrow : masc nom sg

μυελοί|μυελοί|μυελοὶ
μυελόομαι : to be full of marrow : pres subj mp 2nd sg<br>μυελόομαι : to be full of marrow : pres ind mp 2nd sg<br>μυελός : marrow : masc nom/voc pl

μυελοῖο
μυελόομαι : to be full of marrow : pres opt mp 2nd sg<br>μυελός : marrow : masc gen sg (epic)

μυελοῖς
μυελός : marrow : masc dat pl

μυελοποιά|μυελοποιά|μυελοποιὰ
μυελοποιός : making marrow : neut nom/voc/acc pl

μυελοτρεφῆ
μυελοτρεφής : breeding marrow : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μυελοτρεφής : breeding marrow : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μυελοτρεφής : breeding marrow : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μυελούς|μυελούς|μυελοὺς
μυελός : marrow : masc acc pl

μυελοῦ
μυελόομαι : to be full of marrow : pres imperat mp 2nd sg<br>μυελόομαι : to be full of marrow : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>μυελός : marrow : masc gen sg

μυελώδη|μυελώδη
μυελώδης : like marrow : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μυελώδης : like marrow : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μυελώδης : like marrow : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μυελώδης|μυελώδης
μυελώδης : like marrow : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>μυελώδης : like marrow : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>μυελώδης : like marrow : masc/fem nom sg

μυελώδους|μυελώδους
μυελώδης : like marrow : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μυελῶ
μυελός : marrow : masc gen sg (doric aeolic)

μυελῶι
μυελός : marrow : masc dat sg

μυελῶν
μυελός : marrow : masc gen pl

μυελῷ
μυελός : marrow : masc dat sg

μυεῦνται
μυάω : compress the lips : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>μυόω : make muscular : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

μυγαλᾶς
μυγαλῆ : shrewmouse : fem acc pl (attic doric)<br>μυγαλῆ : shrewmouse : fem gen sg (doric)

μυγαλαῖ
μυγαλῆ : shrewmouse : fem nom/voc pl (attic)

μυγαλέην|μυγαλέην
μυγαλέη : shrewmouse : fem acc sg (epic ionic)<br>μυγαλῆ : shrewmouse : fem acc sg (epic ionic)

μυγαλῆ
μυγαλῆ : shrewmouse : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυγαλῆν
μυγαλῆ : shrewmouse : fem acc sg (attic epic ionic)

μυγαλῆς
μυγαλῆ : shrewmouse : fem gen sg (attic epic ionic)

μυγαλῇ
μυγαλῆ : shrewmouse : fem dat sg (attic epic ionic)

μυγμόν|μυγμόν|μυγμὸν
μυγμός : utterance of the sound : masc acc sg

μυγμός|μυγμός|μυγμὸς
μυγμός : utterance of the sound : masc nom sg

μυγμοί|μυγμοί|μυγμοὶ
μυγμός : utterance of the sound : masc nom/voc pl

μυγμοῖς
μυγμός : utterance of the sound : masc dat pl

μυγμούς|μυγμούς|μυγμοὺς
μυγμός : utterance of the sound : masc acc pl

μυγμοῦ
μυγμός : utterance of the sound : masc gen sg

μυγμῶν
μυγμός : utterance of the sound : masc gen pl

μυγμῷ
μυγμός : utterance of the sound : masc dat sg

μυήθη|μυήθη
μυάω : compress the lips : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

μυήθητι|μυήθητι
μυάω : compress the lips : aor imperat pass 2nd sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor imperat pass 2nd sg

μυήσαντας|μυήσαντας
μυάω : compress the lips : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor part act masc acc pl

μυήσαντες|μυήσαντες
μυάω : compress the lips : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor part act masc nom/voc pl

μυήσαντι|μυήσαντι
μυάω : compress the lips : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor part act masc/neut dat sg

μυήσαντος|μυήσαντος
μυάω : compress the lips : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor part act masc/neut gen sg

μυήσας|μυήσας
μυάω : compress the lips : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μυήσασα|μυήσασα
μυάω : compress the lips : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυήσατε|μυήσατε
μυάω : compress the lips : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>μυάω : compress the lips : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor imperat act 2nd pl<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μυήσει|μυήσει
μύησις : initiation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μύησις : initiation : fem dat sg (epic)<br>μύησις : initiation : fem dat sg (attic ionic)<br>μυάω : compress the lips : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>μυάω : compress the lips : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>μυάω : compress the lips : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : fut ind mid 2nd sg<br>μυέω : initiate into the mysteries : fut ind act 3rd sg

μυήσειν|μυήσειν
μυάω : compress the lips : fut inf act (attic epic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : fut inf act (attic epic)

μυήσεις|μυήσεις
μύησις : initiation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μύησις : initiation : fem nom/acc pl (attic)<br>μυάω : compress the lips : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>μυάω : compress the lips : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : fut ind act 2nd sg

μυήσεσι|μυήσεσι
μύησις : initiation : fem dat pl

μυήσεσιν|μυήσεσιν
μύησις : initiation : fem dat pl

μυήσεσθαι|μυήσεσθαι
μυάω : compress the lips : fut inf mid (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : fut inf mid

μυήσεται|μυήσεται
μυάω : compress the lips : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>μυάω : compress the lips : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : fut ind mid 3rd sg

μυήσεων|μυήσεων
μύησις : initiation : fem gen pl

μυήσεως|μυήσεως
μύησις : initiation : fem gen sg (attic)

μυήσῃ|μυήσῃ
μύησις : initiation : fem dat sg (epic)<br>μυάω : compress the lips : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>μυάω : compress the lips : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>μυάω : compress the lips : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor subj mid 2nd sg<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor subj act 3rd sg<br>μυέω : initiate into the mysteries : fut ind mid 2nd sg

μυήσιος|μυήσιος
μύησις : initiation : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

μυήσομαι|μυήσομαι
μυάω : compress the lips : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>μυάω : compress the lips : fut ind mid 1st sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : fut ind mid 1st sg

μυήσοντα|μυήσοντα
μυάω : compress the lips : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>μυάω : compress the lips : fut part act masc acc sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>μυέω : initiate into the mysteries : fut part act masc acc sg

μυήσοντας|μυήσοντας
μυάω : compress the lips : fut part act masc acc pl (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : fut part act masc acc pl

μυήσουσα|μυήσουσα
μυάω : compress the lips : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μυήσουσιν|μυήσουσιν
μυάω : compress the lips : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μυάω : compress the lips : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μυάω : compress the lips : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μυήσω|μυήσω
μυάω : compress the lips : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>μυάω : compress the lips : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>μυάω : compress the lips : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor subj act 1st sg<br>μυέω : initiate into the mysteries : fut ind act 1st sg<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μυήσωσιν|μυήσωσιν
μυάω : compress the lips : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor subj act 3rd pl

μυῆναι
μυάω : compress the lips : pres inf act

μυῆς
μυάω : compress the lips : pres ind act 2nd sg (doric)<br>μυάω : compress the lips : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres ind act 2nd sg (doric)

μυῆσαι
μυάω : compress the lips : aor inf act (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor inf act

μυῆται
μυάω : compress the lips : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>μυάω : compress the lips : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>μυάω : compress the lips : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>μυάω : compress the lips : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres subj mp 3rd sg<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

μυηφόνον|μυηφόνον
μυηφόνον :   : neut nom/voc/acc sg

μυηθέν|μυηθέν|μυηθὲν
μυάω : compress the lips : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μυηθέντα|μυηθέντα
μυάω : compress the lips : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>μυάω : compress the lips : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor part pass masc acc sg

μυηθέντας|μυηθέντας
μυάω : compress the lips : aor part pass masc acc pl (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor part pass masc acc pl

μυηθέντες|μυηθέντες
μυάω : compress the lips : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor part pass masc nom/voc pl

μυηθέντος|μυηθέντος
μυάω : compress the lips : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor part pass masc/neut gen sg

μυηθέντων|μυηθέντων
μυάω : compress the lips : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor part pass masc/neut gen pl

μυηθείη|μυηθείη
μυάω : compress the lips : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor opt pass 3rd sg

μυηθείης|μυηθείης
μυάω : compress the lips : aor opt pass 2nd sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor opt pass 2nd sg

μυηθείς|μυηθείς|μυηθεὶς
μυάω : compress the lips : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor part pass masc nom/voc sg

μυηθείσης|μυηθείσης
μυάω : compress the lips : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

μυηθεῖσα
μυάω : compress the lips : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor part pass fem nom/voc sg

μυηθεῖσαν
μυάω : compress the lips : aor part pass fem acc sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor part pass fem acc sg

μυηθεῖσι
μυάω : compress the lips : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor part pass masc/neut dat pl

μυηθεῖσιν
μυάω : compress the lips : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor part pass masc/neut dat pl

μυηθήσεται|μυηθήσεται
μυάω : compress the lips : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : fut ind pass 3rd sg

μυηθῆναι
μυάω : compress the lips : aor inf pass (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor inf pasj

μυηθῆτε
μυάω : compress the lips : aor subj pass 2nd pl (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor subj pass 2nd pl

μυηθῇ
μυάω : compress the lips : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor subj pass 3rd sg

μυηθησόμενοι|μυηθησόμενοι
μυάω : compress the lips : fut part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : fut part pass masc nom/voc pl

μυηθησόμενον|μυηθησόμενον
μυάω : compress the lips : fut part pass masc acc sg (attic ionic)<br>μυάω : compress the lips : fut part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : fut part pass masc acc sg<br>μυέω : initiate into the mysteries : fut part pass neut nom/voc/acc sg

μυηθῶ
μυάω : compress the lips : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

μυηθῶμεν
μυάω : compress the lips : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

μυηθῶσι
μυάω : compress the lips : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μυηθῶσιν
μυάω : compress the lips : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

μυησίων|μυησίων
μύησις : initiation : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>μυάω : compress the lips : fut part act masc nom sg (attic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : fut part act masc nom sg (doric)

μυησόμενος|μυησόμενος
μυάω : compress the lips : fut part mid masc nom sg (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : fut part mid masc nom sg

μυησομένους|μυησομένους
μυάω : compress the lips : fut part mid masc acc pl (attic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : fut part mid masc acc pl

μυί|μυί|μυὶ
μῦς : mouse : masc dat sg

μυία|μυία
μυῖα : fly : fem nom/voc/acc dual

μυίαγρος|μυίαγρος
μυίαγρος : fly-catcher : masc nom sg

μυίαις|μυίαις
μυῖα : fly : fem dat pl

μυίας|μυίας
μυῖα : fly : fem acc pl<br>μυῖα : fly : fem gen sg (attic doric aeolic)

μυίᾳ|μυίᾳ
μυῖα : fly : fem dat sg (attic doric aeolic)

μυίδιον|μυίδιον
μυίδιον : little mouse : neut nom/voc/acc sg

μυίης|μυίης
μυῖα : fly : fem gen sg (epic ionic)

μυίῃσι|μυίῃσι
μυῖα : fly : fem dat pl (epic ionic)

μυίσκαι|μυίσκαι
μυίσκη : small sea-mussel : fem dat sg (doric aeolic)

μυίσκῳ|μυίσκῳ
μυίσκος : small sea-mussel : masc dat sg

μυῖ'
μυῖα : fly : fem nom/voc sg<br>μυῖα : fly : fem nom/voc pl

μυῖα
μυῖα : fly : fem nom/voc sg

μυῖαι
μυῖα : fly : fem nom/voc pl

μυῖαν
μυῖα : fly : fem acc sg

μυῖτιν
μυῖτις :   : fem acc sg

μυῖτις
μυῖτις :   : fem nom sg

μυιάων|μυιάων
μυῖα : fly : fem gen pl (epic aeolic)

μυιδίων|μυιδίων
μυίδιον : little mouse : neut gen pl

μυιόπτερον|μυιόπτερον
μυιόπτερον :   : neut nom/voc/acc sg

μυιοειδῆ
μυιοειδής : like a fly : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μυιοειδής : like a fly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μυιοειδής : like a fly : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μυιοκέφαλα|μυιοκέφαλα
μυιοκέφαλον : like a fly's head : neut nom/voc/acc pl

μυιοκέφαλον|μυιοκέφαλον
μυιοκέφαλον : like a fly's head : neut nom/voc/acc sg

μυιοκεφάλου|μυιοκεφάλου
μυιοκέφαλον : like a fly's head : neut gen sg

μυιοκεφάλων|μυιοκεφάλων
μυιοκέφαλον : like a fly's head : neut gen pl

μυιοθήρας|μυιοθήρας
μυιοθήρας : fly-hunter : masc acc pl<br>μυιοθήρας : fly-hunter : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

μυιοσόβας|μυιοσόβας
μυιοσόβη : flyflap : fem acc pl<br>μυιοσόβη : flyflap : fem gen sg (doric aeolic)

μυιοσόβην|μυιοσόβην
μυιοσόβη : flyflap : fem acc sg (attic epic ionic)

μυιοσόβου|μυιοσόβου
μυιοσόβος : flapping away flies : masc/fem/neut gen sg

μυιῶν
μυῖα : fly : fem gen pl

μυκά|μυκά|μυκὰ
μυκή :   : fem nom/voc/acc dual<br>μυκή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μυκάμονος|μυκάμονος
μυκάμων : bellowing : masc gen sg

μυκάς|μυκάς|μυκὰς
μυκή :   : fem acc pl

μυκᾶν
μύκη :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>μυκή :   : fem gen pl (doric aeolic)

μυκᾶς
μυκή :   : fem gen sg (doric aeolic)

μυκᾶσθαι
μυκάομαι : low : pres inf mp

μυκᾶτ'
μυκάομαι : low : pres subj mp 3rd sg<br>μυκάομαι : low : pres ind mp 3rd sg<br>μυκάομαι : low : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μυκᾶται
μυκάομαι : low : pres subj mp 3rd sg<br>μυκάομαι : low : pres ind mp 3rd sg

μυκᾷ
μυκάομαι : low : pres subj mp 2nd sg<br>μυκάομαι : low : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μυκή :   : fem dat sg (doric aeolic)

μυκαί|μυκαί|μυκαὶ
μυκή :   : fem nom/voc pl

μυκαῖσι
μυκή :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μυκή|μυκή|μυκὴ
μυκή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυκήμαθ'|μυκήμαθ'
μύκημα : roar : neut nom/voc/acc pl<br>μύκημα : roar : neut dat sg<br>μύκημα : roar : neut nom/voc/acc dual

μυκήμασιν|μυκήμασιν
μύκημα : roar : neut dat pl

μυκήματα|μυκήματα
μύκημα : roar : neut nom/voc/acc pl

μυκήματι|μυκήματι
μύκημα : roar : neut dat sg

μυκήματος|μυκήματος
μύκημα : roar : neut gen sg

μυκήρους|μυκήρους
μύκηρος : almond : masc acc pl

μυκήσαιντ'|μυκήσαιντ'
μυκάομαι : low : aor opt mp 3rd pl (attic ionic)

μυκήσαιτ'|μυκήσαιτ'
μυκάομαι : low : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

μυκήσασθαι|μυκήσασθαι
μυκάομαι : low : aor inf mp (attic ionic)

μυκήσασθε|μυκήσασθε
μυκάομαι : low : aor imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>μυκάομαι : low : aor ind mp 2nd pl (attic ionic)

μυκήσατο|μυκήσατο
μυκάομαι : low : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

μυκήσει|μυκήσει
μύκησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μύκησις :   : fem dat sg (epic)<br>μύκησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>μυκάομαι : low : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)

μυκήσεις|μυκήσεις
μύκησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μύκησις :   : fem nom/acc pl (attic)

μυκήσεσθαι|μυκήσεσθαι
μυκάομαι : low : fut inf mp (attic ionic)

μυκήσεται|μυκήσεται
μυκάομαι : low : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>μυκάομαι : low : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)

μυκήσεων|μυκήσεων
μύκησις :   : fem gen pl

μυκήσηται|μυκήσηται
μυκάομαι : low : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)

μυκήσω|μυκήσω
μυκάομαι : low : aor ind mp 2nd sg (attic ionic)

μυκήτορα|μυκήτορα
μυκήτωρ :   : masc acc sg

μυκήτορι|μυκήτορι
μυκήτωρ :   : masc dat sg

μυκήτορος|μυκήτορος
μυκήτωρ :   : masc gen sg

μυκήτων|μυκήτων
μύκης : mushroom : masc gen pl

μυκῆται
μυκάομαι : low : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>μυκάομαι : low : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>μυκάομαι : low : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>μυκάομαι : low : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

μυκηδόν|μυκηδόν|μυκηδὸν
μυκηδόν : with bellowings : indeclform (adverb)

μυκημάτων|μυκημάτων
μύκημα : roar : neut gen pl

μυκηθμόν|μυκηθμόν|μυκηθμὸν
μυκηθμός : lowing : masc acc sg

μυκηθμός|μυκηθμός|μυκηθμὸς
μυκηθμός : lowing : masc nom sg

μυκηθμοί|μυκηθμοί|μυκηθμοὶ
μυκηθμός : lowing : masc nom/voc pl

μυκηθμοῖο
μυκηθμός : lowing : masc gen sg (epic)

μυκηθμοῖς
μυκηθμός : lowing : masc dat pl

μυκηθμοῖσι
μυκηθμός : lowing : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μυκηθμούς|μυκηθμούς|μυκηθμοὺς
μυκηθμός : lowing : masc acc pl

μυκηθμοῦ
μυκηθμός : lowing : masc gen sg

μυκηθμῶν
μυκηθμός : lowing : masc gen pl

μυκηθμῷ
μυκηθμός : lowing : masc dat sg

μυκησάμεναι|μυκησάμεναι
μυκάομαι : low : aor part mp fem nom/voc pl (attic ionic)

μυκησάμενον|μυκησάμενον
μυκάομαι : low : aor part mp masc acc sg (attic ionic)<br>μυκάομαι : low : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

μυκησάμενος|μυκησάμενος
μυκάομαι : low : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

μυκησαμένη|μυκησαμένη
μυκάομαι : low : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυκησαμένης|μυκησαμένης
μυκάομαι : low : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μυκησαμένου|μυκησαμένου
μυκάομαι : low : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

μυκητάς|μυκητάς|μυκητὰς
μυκητής : bellower : masc acc pl<br>μυκητής : bellower : masc nom sg (epic doric aeolic)

μυκητᾶν
μυκητής : bellower : masc gen pl (doric aeolic)

μυκητᾷ
μυκητής : bellower : masc dat sg (doric aeolic)

μυκηταί|μυκηταί|μυκηταὶ
μυκητής : bellower : masc nom/voc pl

μυκητίαι|μυκητίαι
μυκητίας : accompanied with roaring underground : masc nom/voc pl<br>μυκητίας : accompanied with roaring underground : masc dat sg (attic doric aeolic)

μυκητίας|μυκητίας
μυκητίας : accompanied with roaring underground : masc acc pl<br>μυκητίας : accompanied with roaring underground : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

μυκητίναις|μυκητίναις
μυκήτινος : made of mushrooms : fem dat pl

μυκητικῆς
μυκητικός : bellowing : fem gen sg (attic epic ionic)

μυκητικόν|μυκητικόν|μυκητικὸν
μυκητικός : bellowing : masc acc sg<br>μυκητικός : bellowing : neut nom/voc/acc sg

μυκητικῶν
μυκητικός : bellowing : fem gen pl<br>μυκητικός : bellowing : masc/neut gen pl

μυκητικῶς
μυκητικός : bellowing : adverbial

μυκητῶν
μυκητής : bellower : masc gen pl

μυκομενάων|μυκομενάων
μυκάομαι : low : aor part mid masc/fem gen pl (epic aeolic)

μυκτήρ|μυκτήρ|μυκτὴρ
μυκτήρ : nostril : masc nom sg

μυκτήρεσσιν|μυκτήρεσσιν
μυκτήρ : nostril : masc dat pl (epic aeolic)

μυκτήριζε|μυκτήριζε
μυκτηρίζω : turn up the nose : pres imperat act 2nd sg<br>μυκτηρίζω : turn up the nose : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μυκτήρων|μυκτήρων
μυκτήρ : nostril : masc gen pl

μυκτῆρα
μυκτήρ : nostril : masc acc sg

μυκτῆρας
μυκτήρ : nostril : masc acc pl

μυκτῆρε
μυκτήρ : nostril : masc nom/voc/acc dual

μυκτῆρες
μυκτήρ : nostril : masc nom/voc pl

μυκτῆρι
μυκτήρ : nostril : masc dat sg

μυκτῆρος
μυκτήρ : nostril : masc gen sg

μυκτῆρσι
μυκτήρ : nostril : masc dat pl

μυκτῆρσιν
μυκτήρ : nostril : masc dat pl

μυκτηρίσαι|μυκτηρίσαι
μυκτηρίζω : turn up the nose : aor inf act<br>μυκτηρίζω : turn up the nose : aor opt act 3rd sg

μυκτηρίσαντες|μυκτηρίσαντες
μυκτηρίζω : turn up the nose : aor part act masc nom/voc pl

μυκτηρίσας|μυκτηρίσας
μυκτηρίζω : turn up the nose : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μυκτηρίσασα|μυκτηρίσασα
μυκτηρίζω : turn up the nose : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυκτηρίσῃ|μυκτηρίσῃ
μυκτηρίζω : turn up the nose : aor subj mid 2nd sg<br>μυκτηρίζω : turn up the nose : aor subj act 3rd sg<br>μυκτηρίζω : turn up the nose : fut ind mid 2nd sg

μυκτηρίσῃς|μυκτηρίσῃς
μυκτηρίζω : turn up the nose : aor subj act 2nd sg

μυκτηρίσματα|μυκτηρίσματα
μυκτήρισμα : turning up the nose : neut nom/voc/acc pl

μυκτηρίσουσι|μυκτηρίσουσι
μυκτηρίζω : turn up the nose : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μυκτηρίζω : turn up the nose : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μυκτηρίζω : turn up the nose : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μυκτηρίσω|μυκτηρίσω
μυκτηρίζω : turn up the nose : aor subj act 1st sg<br>μυκτηρίζω : turn up the nose : fut ind act 1st sg<br>μυκτηρίζω : turn up the nose : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μυκτηρίσωμεν|μυκτηρίσωμεν
μυκτηρίζω : turn up the nose : aor subj act 1st pl

μυκτηρίσωσι|μυκτηρίσωσι
μυκτηρίζω : turn up the nose : aor subj act 3rd pl

μυκτηρίζει|μυκτηρίζει
μυκτηρίζω : turn up the nose : pres ind mp 2nd sg<br>μυκτηρίζω : turn up the nose : pres ind act 3rd sg

μυκτηρίζειν|μυκτηρίζειν
μυκτηρίζω : turn up the nose : pres inf act (attic epic)

μυκτηρίζεις|μυκτηρίζεις
μυκτηρίζω : turn up the nose : pres ind act 2nd sg

μυκτηρίζεν|μυκτηρίζεν
μυκτηρίζω : turn up the nose : pres inf act (epic doric)

μυκτηρίζεσθαι|μυκτηρίζεσθαι
μυκτηρίζω : turn up the nose : pres inf mp

μυκτηρίζεται|μυκτηρίζεται
μυκτηρίζω : turn up the nose : pres ind mp 3rd sg

μυκτηρίζετε|μυκτηρίζετε
μυκτηρίζω : turn up the nose : pres imperat act 2nd pl<br>μυκτηρίζω : turn up the nose : pres ind act 2nd pl<br>μυκτηρίζω : turn up the nose : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μυκτηρίζομαι|μυκτηρίζομαι
μυκτηρίζω : turn up the nose : pres ind mp 1st sg

μυκτηρίζοντα|μυκτηρίζοντα
μυκτηρίζω : turn up the nose : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μυκτηρίζω : turn up the nose : pres part act masc acc sg

μυκτηρίζονται|μυκτηρίζονται
μυκτηρίζω : turn up the nose : pres ind mp 3rd pl

μυκτηρίζοντες|μυκτηρίζοντες
μυκτηρίζω : turn up the nose : pres part act masc nom/voc pl

μυκτηρίζοντος|μυκτηρίζοντος
μυκτηρίζω : turn up the nose : pres part act masc/neut gen sg

μυκτηρίζουσαν|μυκτηρίζουσαν
μυκτηρίζω : turn up the nose : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μυκτηρίζουσι|μυκτηρίζουσι
μυκτηρίζω : turn up the nose : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μυκτηρίζω : turn up the nose : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μυκτηρίζουσιν|μυκτηρίζουσιν
μυκτηρίζω : turn up the nose : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μυκτηρίζω : turn up the nose : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μυκτηρίζω|μυκτηρίζω
μυκτηρίζω : turn up the nose : pres subj act 1st sg<br>μυκτηρίζω : turn up the nose : pres ind act 1st sg

μυκτηρίζων|μυκτηρίζων
μυκτηρίζω : turn up the nose : pres part act masc nom sg

μυκτηρίζωνται|μυκτηρίζωνται
μυκτηρίζω : turn up the nose : pres subj mp 3rd pl

μυκτηρίζωσι|μυκτηρίζωσι
μυκτηρίζω : turn up the nose : pres subj act 3rd pl

μυκτηριάζω|μυκτηριάζω
μυκτηριάζω :   : pres subj act 1st sg<br>μυκτηριάζω :   : pres ind act 1st sg

μυκτηριεῖς
μυκτηρίζω : turn up the nose : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μυκτηρισάσης|μυκτηρισάσης
μυκτηρίζω : turn up the nose : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

μυκτηρισμόν|μυκτηρισμόν|μυκτηρισμὸν
μυκτηρισμός : sarcasm : masc acc sg

μυκτηρισμός|μυκτηρισμός|μυκτηρισμὸς
μυκτηρισμός : sarcasm : masc nom sg

μυκτηρισμοῖς
μυκτηρισμός : sarcasm : masc dat pl

μυκτηρισμούς|μυκτηρισμούς|μυκτηρισμοὺς
μυκτηρισμός : sarcasm : masc acc pl

μυκτηρισμοῦ
μυκτηρισμός : sarcasm : masc gen sg

μυκτηρισμῷ
μυκτηρισμός : sarcasm : masc dat sg

μυκτηρισθέντα|μυκτηρισθέντα
μυκτηρίζω : turn up the nose : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μυκτηρίζω : turn up the nose : aor part pass masc acc sg

μυκτηρισθείς|μυκτηρισθείς|μυκτηρισθεὶς
μυκτηρίζω : turn up the nose : aor part pass masc nom/voc sg

μυκτηρισθήσεσθαι|μυκτηρισθήσεσθαι
μυκτηρίζω : turn up the nose : fut inf pasj

μυκτηρισθῇς
μυκτηρίζω : turn up the nose : aor subj pass 2nd sg

μυκτηριστήν|μυκτηριστήν|μυκτηριστὴν
μυκτηριστής : sneerer : masc acc sg (attic epic ionic)

μυκτηριστής|μυκτηριστής|μυκτηριστὴς
μυκτηριστής : sneerer : masc nom sg

μυκτηριστῶν
μυκτηριστής : sneerer : masc gen pl

μυκτηριῶ
μυκτηρίζω : turn up the nose : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μυκτηριάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

μυκτηριζόμενοι|μυκτηριζόμενοι
μυκτηρίζω : turn up the nose : pres part mp masc nom/voc pl

μυκτηριζόμενος|μυκτηριζόμενος
μυκτηρίζω : turn up the nose : pres part mp masc nom sg

μυκτηριζόντων|μυκτηριζόντων
μυκτηρίζω : turn up the nose : pres part act masc/neut gen pl<br>μυκτηρίζω : turn up the nose : pres imperat act 3rd pl

μυκτηριζομένου|μυκτηριζομένου
μυκτηρίζω : turn up the nose : pres part mp masc/neut gen sg

μυκτηριζομένους|μυκτηριζομένους
μυκτηρίζω : turn up the nose : pres part mp masc acc pl

μυκτηρόθεν|μυκτηρόθεν
μυκτηρόθεν : out of the nose : indeclform (adverb)

μυκτηροκόμποις|μυκτηροκόμποις
μυκτηρόκομπος : sounding from the nostril : masc/fem/neut dat pl

μυκτηροκόμπων|μυκτηροκόμπων
μυκτηρόκομπος : sounding from the nostril : masc/fem/neut gen pl

μυκώμενα|μυκώμενα
μυκάομαι : low : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>μυκόομαι : become fungous : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

μυκώμεναι|μυκώμεναι
μυκάομαι : low : pres part mp fem nom/voc pl<br>μυκόομαι : become fungous : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)

μυκώμενοι|μυκώμενοι
μυκάομαι : low : pres part mp masc nom/voc pl<br>μυκόομαι : become fungous : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

μυκώμενον|μυκώμενον
μυκάομαι : low : pres part mp masc acc sg<br>μυκάομαι : low : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>μυκόομαι : become fungous : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>μυκόομαι : become fungous : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

μυκώμενος|μυκώμενος
μυκάομαι : low : pres part mp masc nom sg<br>μυκόομαι : become fungous : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

μυκών|μυκών|μυκὼν
μυκάομαι : low : aor part act masc nom sg (epic)

μυκῶ
μυκάομαι : low : pres imperat mp 2nd sg<br>μυκάομαι : low : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μυκῶν
μύκη :   : fem gen pl<br>μυκή :   : fem gen pl

μυκῶνται
μυκάομαι : low : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>μυκάομαι : low : pres ind mp 3rd pl<br>μυκάομαι : low : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μυκόομαι : become fungous : pres subj mp 3rd pl<br>μυκόομαι : become fungous : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

μυκωμένας|μυκωμένας
μυκάομαι : low : pres part mp fem acc pl<br>μυκάομαι : low : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>μυκόομαι : become fungous : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>μυκόομαι : become fungous : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μυκωμένη|μυκωμένη
μυκάομαι : low : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυκωμένην|μυκωμένην
μυκάομαι : low : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μυκωμένης|μυκωμένης
μυκάομαι : low : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μυκωμένου|μυκωμένου
μυκάομαι : low : pres part mp masc/neut gen sg<br>μυκόομαι : become fungous : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

μυκωμένους|μυκωμένους
μυκάομαι : low : pres part mp masc acc pl<br>μυκόομαι : become fungous : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

μυκωμένων|μυκωμένων
μυκάομαι : low : pres part mp fem gen pl<br>μυκάομαι : low : pres part mp masc/neut gen pl<br>μυκόομαι : become fungous : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>μυκόομαι : become fungous : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

μυκωμένῳ|μυκωμένῳ
μυκάομαι : low : pres part mp masc/neut dat sg<br>μυκόομαι : become fungous : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

μυλάκεσι|μυλάκεσι
μύλαξ : millstone : masc dat pl

μυλάκεσσι|μυλάκεσσι
μύλαξ : millstone : masc dat pl (epic aeolic)

μυλάκεσσιν|μυλάκεσσιν
μύλαξ : millstone : masc dat pl (epic aeolic)

μυλάκρωι|μυλάκρωι
μύλακρος : millstone : masc dat sg

μυλάκων|μυλάκων
μύλαξ : millstone : masc gen pl

μυλάριον|μυλάριον
μυλάριον :   : neut nom/voc/acc sg

μυλάων|μυλάων
μύλη : mill : fem gen pl (epic aeolic)

μυλαίοις|μυλαίοις
μυλαῖος : working in a mill : masc/fem/neut dat pl

μυλαίου|μυλαίου
μυλαῖος : working in a mill : masc/fem/neut gen sg

μυλαίων|μυλαίων
μυλαῖος : working in a mill : masc/fem/neut gen pl

μυλαίῳ|μυλαίῳ
μυλαῖος : working in a mill : masc/fem/neut dat sg

μυλαῖον
μυλαῖος : working in a mill : masc/fem acc sg<br>μυλαῖος : working in a mill : neut nom/voc/acc sg

μυλαῖος
μυλαῖος : working in a mill : masc/fem nom sg

μυλακρίδα|μυλακρίδα
μυλακρίς : millstone : fem acc sg

μυλακρίδας|μυλακρίδας
μυλακρίς : millstone : fem acc pl

μυλακρίδες|μυλακρίδες
μυλακρίς : millstone : fem nom/voc pl

μυλακρίς|μυλακρίς|μυλακρὶς
μυλακρίς : millstone : fem nom sg

μυλαλγίας|μυλαλγίας
μυλαλγία : toothache : fem acc pl<br>μυλαλγία : toothache : fem gen sg (attic doric aeolic)

μυλεργάτας|μυλεργάτας
μυλεργάτης : miller : masc acc pl<br>μυλεργάτης : miller : masc nom sg (epic doric aeolic)

μυλεύς|μυλεύς|μυλεὺς
μυλεύς : guardian of mills : masc nom sg

μυλήφατον|μυλήφατον
μυλήφατος : bruised in a mill : masc/fem acc sg<br>μυλήφατος : bruised in a mill : neut nom/voc/acc sg

μυλήφατος|μυλήφατος
μυλήφατος : bruised in a mill : masc/fem nom sg

μυλήκορον|μυλήκορον
μυλήκορον : broom for cleaning a mill : neut nom/voc/acc sg

μυληβόρου|μυληβόρου
μυληβόρος : millstone-eating : masc/fem/neut gen sg

μυληφάτου|μυληφάτου
μυλήφατος : bruised in a mill : masc/fem/neut gen sg

μυληκόρῳ|μυληκόρῳ
μυλήκορον : broom for cleaning a mill : neut dat sg

μυληθρίς|μυληθρίς|μυληθρὶς
μυληθρίς :   : fem nom sg

μυλία|μυλία
μύλιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>μύλιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μυλίας : of : masc nom/voc/acc dual<br>μυλίας : of : masc voc sg<br>μυλίας : of : masc voc sg (attic)<br>μυλίας : of : masc gen sg (doric aeolic)<br>μυλίας : of : masc nom sg (epic)<br>μυλίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>μυλίης :   : masc voc sg<br>μυλίης :   : masc voc sg (attic)<br>μυλίης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>μυλίης :   : masc nom sg (epic)<br>μυλιάω : gnash : pres imperat act 2nd sg<br>μυλιάω : gnash : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μυλίαι|μυλίαι
μύλιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μυλίας : of : masc nom/voc pl<br>μυλίας : of : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>μυλίης :   : masc nom/voc pl<br>μυλίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

μυλίαις|μυλίαις
μύλιος :   : fem dat pl<br>μυλίας : of : masc dat pl<br>μυλίης :   : masc dat pl

μυλίαν|μυλίαν
μύλιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>μυλίας : of : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>μυλίας : of : masc acc sg<br>μυλίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>μυλίης :   : masc acc sg<br>μυλιάω : gnash : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μυλιάω : gnash : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μυλίας|μυλίας
μύλιος :   : fem acc pl<br>μύλιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>μυλίας : of : masc acc pl<br>μυλίας : of : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>μυλίης :   : masc acc pl<br>μυλίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>μυλιάω : gnash : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μυλίου|μυλίου
μύλιος :   : masc/neut gen sg<br>μυλίας : of : masc gen sg<br>μυλίης :   : masc gen sg

μυλίται|μυλίται
μυλίτης : molar tooth : masc nom/voc pl<br>μυλίτης : molar tooth : masc dat sg (doric aeolic)

μυλίταις|μυλίταις
μυλίτης : molar tooth : masc dat pl

μυλίτας|μυλίτας
μυλίτης : molar tooth : masc acc pl<br>μυλίτης : molar tooth : masc nom sg (epic doric aeolic)

μυλίτην|μυλίτην
μυλίτης : molar tooth : masc acc sg (attic epic ionic)

μυλίτης|μυλίτης
μυλίτης : molar tooth : masc nom sg

μυλίτῃ|μυλίτῃ
μυλίτης : molar tooth : masc dat sg (attic epic ionic)

μυλίτου|μυλίτου
μυλίτης : molar tooth : masc gen sg

μυλίῳ|μυλίῳ
μύλιος :   : masc/neut dat sg

μυλιαίοις|μυλιαίοις
μυλιαῖοι :   : masc dat pl

μυλιαίων|μυλιαίων
μυλιαῖοι :   : masc gen pl

μυλιαῖοι
μυλιαῖοι :   : masc nom/voc pl

μυλικέ|μυλικέ|μυλικὲ
μυλικός : for a mill : masc voc sg

μυλική|μυλική|μυλικὴ
μυλικός : for a mill : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυλικήν|μυλικήν|μυλικὴν
μυλικός : for a mill : fem acc sg (attic epic ionic)

μυλικόν|μυλικόν|μυλικὸν
μυλικός : for a mill : masc acc sg<br>μυλικός : for a mill : neut nom/voc/acc sg

μυλικός|μυλικός|μυλικὸς
μυλικός : for a mill : masc nom sg

μυλικοῦ
μυλικός : for a mill : masc/neut gen sg

μυλικῶν
μυλικός : for a mill : fem gen pl<br>μυλικός : for a mill : masc/neut gen pl

μυλικῷ
μυλικός : for a mill : masc/neut dat sg

μυλιόων|μυλιόων
μυλιάω : gnash : pres part act masc voc sg (epic)<br>μυλιάω : gnash : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>μυλιάω : gnash : pres part act masc nom sg (epic)<br>μυλιάω : gnash : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>μυλιάω : gnash : imperf ind act 1st sg (epic)

μυλιόωντες|μυλιόωντες
μυλιάω : gnash : pres part act masc nom/voc pl (epic)

μυλιτῶν
μυλίτης : molar tooth : masc gen pl

μυλλά|μυλλά|μυλλὰ
μυλλάς : distort the mouth : fem voc sg<br>μυλλός : awry : neut nom/voc/acc pl<br>μυλλός : awry : fem nom/voc/acc dual<br>μυλλός : awry : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μυλλάς|μυλλάς|μυλλὰς
μυλλάς : distort the mouth : fem nom sg<br>μυλλός : awry : fem acc pl

μυλλίζει|μυλλίζει
μυλλίζω : distort the mouth : pres ind mp 2nd sg<br>μυλλίζω : distort the mouth : pres ind act 3rd sg

μυλλόν|μυλλόν|μυλλὸν
μυλλός : awry : masc acc sg<br>μυλλός : awry : neut nom/voc/acc sg<br>μυλλός : awry : masc acc sg

μυλλός|μυλλός|μυλλὸς
μυλλός : awry : masc nom sg<br>μυλλός : awry : masc nom sg

μυλλούς|μυλλούς|μυλλοὺς
μυλλός : awry : masc acc pl<br>μυλλός : awry : masc acc pl

μυλόεις|μυλόεις
μυλόεις : made of a millstone : masc nom sg

μυλόεντι|μυλόεντι
μυλόεις : made of a millstone : masc/neut dat sg

μυλοειδέι|μυλοειδέι
μυλοειδής : like a millstone : dat sg (epic)

μυλοειδές|μυλοειδές|μυλοειδὲς
μυλοειδής : like a millstone : masc/fem voc sg<br>μυλοειδής : like a millstone : neut nom/voc/acc sg

μυλοειδέσι|μυλοειδέσι
μυλοειδής : like a millstone : masc/fem/neut dat pl

μυλοειδεῖ
μυλοειδής : like a millstone : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μυλοειδής : like a millstone : masc/fem/neut dat sg

μυλοειδεῖς
μυλοειδής : like a millstone : masc/fem acc pl<br>μυλοειδής : like a millstone : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μυλοειδής|μυλοειδής|μυλοειδὴς
μυλοειδής : like a millstone : masc/fem nom sg

μυλοειδῶς
μυλοειδής : like a millstone : adverbial (attic epic doric)

μυλοεργέι|μυλοεργέι
μυλοεργής : worked in a mill : dat sg (epic)

μυλοκλάστου|μυλοκλάστου
μυλόκλαστος :   : masc/fem/neut gen sg

μυλοκόπια|μυλοκόπια
μυλοκόπιον : millstone-worker : neut nom/voc/acc pl

μυλοκόποι|μυλοκόποι
μυλοκόπος : millstone-worker : masc nom/voc pl

μυλοκόπον|μυλοκόπον
μυλοκόπον : acisculus : neut nom/voc/acc sg<br>μυλοκόπος : millstone-worker : masc acc sg

μυλώδεις|μυλώδεις
μυλώδης :   : masc/fem acc pl<br>μυλώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μυλώδης|μυλώδης
μυλώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>μυλώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>μυλώδης :   : masc/fem nom sg

μυλών|μυλών|μυλὼν
μυλών : mill-house : masc nom/voc sg

μυλώνων|μυλώνων
μυλών : mill-house : masc gen pl

μυλῶν
μύλη : mill : fem gen pl

μυλῶνα
μυλών : mill-house : masc acc sg

μυλῶνας
μυλών : mill-house : masc acc pl

μυλῶνες
μυλών : mill-house : masc nom/voc pl

μυλῶνι
μυλών : mill-house : masc dat sg

μυλῶνος
μυλών : mill-house : masc gen sg

μυλῶσι
μυλόομαι : to be hardened : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>μυλών : mill-house : masc dat pl

μυλῶσιν
μυλόομαι : to be hardened : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>μυλών : mill-house : masc dat pl

μυλωνάρχην|μυλωνάρχην
μυλωνάρχης : master of a mill : masc acc sg (attic epic ionic)

μυλωνάρχης|μυλωνάρχης
μυλωνάρχης : master of a mill : masc nom sg

μυλωνίων|μυλωνίων
μυλώνιον :   : neut gen pl

μυλωνίῳ|μυλωνίῳ
μυλώνιον :   : neut dat sg

μυλωνικός|μυλωνικός|μυλωνικὸς
μυλωνικός : miller : masc nom sg

μυλωθρέ|μυλωθρέ|μυλωθρὲ
μυλωθρός : miller : masc voc sg

μυλωθρεῖν
μυλωθρέω : grind : pres inf act (attic epic doric)

μυλωθρίδα|μυλωθρίδα
μυλωθρίς : maid of the mill : fem acc sg

μυλωθρίδας|μυλωθρίδας
μυλωθρίς : maid of the mill : fem acc pl

μυλωθρίδες|μυλωθρίδες
μυλωθρίς : maid of the mill : fem nom/voc pl

μυλωθρίδι|μυλωθρίδι
μυλωθρίς : maid of the mill : fem dat sg

μυλωθρίδος|μυλωθρίδος
μυλωθρίς : maid of the mill : fem gen sg

μυλωθρίς|μυλωθρίς|μυλωθρὶς
μυλωθρίς : maid of the mill : fem nom sg

μυλωθρικήν|μυλωθρικήν|μυλωθρικὴν
μυλωθρικός : fit for a miller : fem acc sg (attic epic ionic)

μυλωθρικόν|μυλωθρικόν|μυλωθρικὸν
μυλωθρικός : fit for a miller : masc acc sg<br>μυλωθρικός : fit for a miller : neut nom/voc/acc sg

μυλωθρικοῖς
μυλωθρικός : fit for a miller : masc/neut dat pl

μυλωθρόν|μυλωθρόν|μυλωθρὸν
μυλωθρός : miller : masc acc sg

μυλωθρός|μυλωθρός|μυλωθρὸς
μυλωθρός : miller : masc nom sg

μυλωθροί|μυλωθροί|μυλωθροὶ
μυλωθρός : miller : masc nom/voc pl

μυλωθροῦ
μυλωθρέω : grind : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μυλωθρέω : grind : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>μυλωθρός : miller : masc gen sg

μυλωθρῶ
μυλωθρέω : grind : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μυλωθρέω : grind : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μυλωθρός : miller : masc gen sg (doric aeolic)

μυλωθρῶν
μυλωθρέω : grind : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μυλωθρός : miller : masc gen pl

μυλωρέ|μυλωρέ|μυλωρὲ
μυλωρός :   : masc voc sg

μυλωρός|μυλωρός|μυλωρὸς
μυλωρός :   : masc nom sg

μυμαρίζει|μυμαρίζει
μυμαρίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>μυμαρίζω :   : pres ind act 3rd sg

μυμῦ
μύ :   : indeclform (exclam)

μυνάμενος|μυνάμενος
μυνάομαι : diverting : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

μυνδός|μυνδός|μυνδὸς
μυνδός : dumb : masc/fem nom sg

μυνδότεροι|μυνδότεροι
μυνδός : dumb : masc nom/voc comp pl

μυνδοῦ
μυνδός : dumb : masc/fem/neut gen sg

μυννακωθείς|μυννακωθείς|μυννακωθεὶς
μυννακόομαι : wear : aor part mp masc nom/voc sg

μυόμενος|μυόμενος
μύω : close : pres part mp masc nom sg

μυόντοιν|μυόντοιν
μύω : close : pres part act masc/neut gen/dat dual

μυόντων|μυόντων
μύω : close : pres part act masc/neut gen pl<br>μύω : close : pres imperat act 3rd pl

μυός|μυός|μυὸς
μῦς : mouse : masc/fem gen sg<br>μῦς : mouse : masc gen sg

μυόχοδα|μυόχοδα
μυόχοδον : mouse-dung : neut nom/voc/acc pl

μυόχοδον|μυόχοδον
μυόχοδον : mouse-dung : neut nom/voc/acc sg

μυοβατραχομαχία|μυοβατραχομαχία
μυοβατραχομαχία :   : fem nom/voc/acc dual<br>μυοβατραχομαχία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μυοβατραχομαχίαν|μυοβατραχομαχίαν
μυοβατραχομαχία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

μυοβατραχομαχίᾳ|μυοβατραχομαχίᾳ
μυοβατραχομαχία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

μυοδόχοις|μυοδόχοις
μυοδόχος : harbouring mice : masc/fem/neut dat pl

μυοδόχον|μυοδόχον
μυοδόχος : harbouring mice : masc/fem acc sg<br>μυοδόχος : harbouring mice : neut nom/voc/acc sg

μυοφόνον|μυοφόνον
μυοφόνον : wolf's bane : neut nom/voc/acc sg

μυοφόνου|μυοφόνου
μυοφόνον : wolf's bane : neut gen sg

μυοίη|μυοίη
μυάω : compress the lips : pres opt act 3rd sg (epic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres opt act 3rd sg<br>μυόω : make muscular : pres opt act 3rd sg

μυοῖν
μῦς : mouse : masc/fem gen/dat dual

μυοκτόνον|μυοκτόνον
μυοκτόνος : of mouse-killing : masc/fem acc sg<br>μυοκτόνος : of mouse-killing : neut nom/voc/acc sg

μυοκτόνος|μυοκτόνος
μυοκτόνος : of mouse-killing : masc/fem nom sg

μυοκτόνου|μυοκτόνου
μυοκτόνος : of mouse-killing : masc/fem/neut gen sg

μυομαχία|μυομαχία
μυομαχία : battle of mice : fem nom/voc/acc dual<br>μυομαχία : battle of mice : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μυομαχίαν|μυομαχίαν
μυομαχία : battle of mice : fem acc sg (attic doric aeolic)

μυομένοις|μυομένοις
μύω : close : pres part mp masc/neut dat pl

μυομένους|μυομένους
μύω : close : pres part mp masc acc pl

μυοπάρωνα|μυοπάρωνα
μυοπάρων : light pirate boat : masc acc sg

μυοπάρωνας|μυοπάρωνας
μυοπάρων : light pirate boat : masc acc pl

μυοπάρωνες|μυοπάρωνες
μυοπάρων : light pirate boat : masc nom/voc pl

μυοπάρωνος|μυοπάρωνος
μυοπάρων : light pirate boat : masc gen sg

μυοπάρωσι|μυοπάρωσι
μυοπάρων : light pirate boat : masc dat pl

μυοπαρώνων|μυοπαρώνων
μυοπάρων : light pirate boat : masc gen pl

μυοθήραις|μυοθήραις
μυοθήρας : mouse-catching snake : masc dat pl

μυοθήρας|μυοθήρας
μυοθήρας : mouse-catching snake : masc acc pl<br>μυοθήρας : mouse-catching snake : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

μυοθῆραι
μυοθήρας : mouse-catching snake : masc nom/voc pl

μυοθηροῦντας
μυοθηρέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μυοσωτίς|μυοσωτίς|μυοσωτὶς
μυοσωτίς : madwort : fem nom sg

μυούμεναι|μυούμεναι
μυάω : compress the lips : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>μυόω : make muscular : pres part mp fem nom/voc pl<br>μυόω : make muscular : pres inf act (epic)

μυούμενοι|μυούμενοι
μυάω : compress the lips : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>μυόω : make muscular : pres part mp masc nom/voc pl

μυούμενον|μυούμενον
μυάω : compress the lips : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>μυάω : compress the lips : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>μυόω : make muscular : pres part mp masc acc sg<br>μυόω : make muscular : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μυούμενος|μυούμενος
μυάω : compress the lips : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>μυόω : make muscular : pres part mp masc nom sg

μυούμεθα|μυούμεθα
μυάω : compress the lips : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>μυάω : compress the lips : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>μυέω : initiate into the mysteries : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>μυόω : make muscular : pres ind mp 1st pl<br>μυόω : make muscular : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μυούντων|μυούντων
μυάω : compress the lips : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>μυάω : compress the lips : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>μυόω : make muscular : pres part act masc/neut gen pl<br>μυόω : make muscular : pres imperat act 3rd pl

μυούροις|μυούροις
μύουρος : tapering : masc/fem/neut dat pl

μυούρου|μυούρου
μύουρος : tapering : masc/fem/neut gen sg

μυούρους|μυούρους
μύουρος : tapering : masc/fem acc pl

μυούρων|μυούρων
μύουρος : tapering : masc/fem/neut gen pl

μυούρως|μυούρως
μύουρος : tapering : adverbial<br>μύουρος : tapering : masc/fem acc pl (doric)

μυούσης|μυούσης
μύω : close : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>μυάω : compress the lips : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>μυόω : make muscular : pres part act fem gen sg (attic ionic)

μυοῦ
μυάω : compress the lips : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μυόω : make muscular : pres imperat mp 2nd sg<br>μυόω : make muscular : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μυοῦμαι
μυάω : compress the lips : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>μυόω : make muscular : pres ind mp 1st sg

μυοῦντα
μυάω : compress the lips : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>μυάω : compress the lips : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>μυόω : make muscular : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μυόω : make muscular : pres part act masc acc sg

μυοῦνται
μυάω : compress the lips : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>μυόω : make muscular : pres ind mp 3rd pl

μυοῦντας
μυάω : compress the lips : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>μυόω : make muscular : pres part act masc acc pl

μυοῦντες
μυάω : compress the lips : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>μυόω : make muscular : pres part act masc nom/voc pl

μυοῦντι
μυάω : compress the lips : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>μυάω : compress the lips : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μυόω : make muscular : pres part act masc/neut dat sg<br>μυόω : make muscular : pres ind act 3rd pl (doric)

μυοῦντος
μυάω : compress the lips : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>μυόω : make muscular : pres part act masc/neut gen sg

μυοῦς
μυόω : make muscular : pres ind act 2nd sg (doric)

μυοῦσα
μυάω : compress the lips : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>μυόω : make muscular : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

μυοῦσαν
μυάω : compress the lips : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>μυόω : make muscular : pres part act fem acc sg (attic ionic)

μυοῦσι
μυάω : compress the lips : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μυάω : compress the lips : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μυόω : make muscular : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>μυόω : make muscular : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

μυοῦσιν
μυάω : compress the lips : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μυάω : compress the lips : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>μυόω : make muscular : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>μυόω : make muscular : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

μυουμένας|μυουμένας
μυάω : compress the lips : pres part mp fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>μυάω : compress the lips : pres part mp fem gen sg (epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres part mp fem gen sg (doric)<br>μυόω : make muscular : pres part mp fem acc pl<br>μυόω : make muscular : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μυουμένη|μυουμένη
μυάω : compress the lips : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>μυόω : make muscular : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυουμένοις|μυουμένοις
μυάω : compress the lips : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μυόω : make muscular : pres part mp masc/neut dat pl

μυουμένου|μυουμένου
μυάω : compress the lips : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>μυόω : make muscular : pres part mp masc/neut gen sg

μυουμένους|μυουμένους
μυάω : compress the lips : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>μυόω : make muscular : pres part mp masc acc pl

μυουμένων|μυουμένων
μυάω : compress the lips : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>μυάω : compress the lips : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μυόω : make muscular : pres part mp fem gen pl<br>μυόω : make muscular : pres part mp masc/neut gen pl

μυουμένῳ|μυουμένῳ
μυάω : compress the lips : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μυόω : make muscular : pres part mp masc/neut dat sg

μυουρία|μυουρία
μυουρία : quality of being : fem nom/voc/acc dual<br>μυουρία : quality of being : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μυουρίζειν|μυουρίζειν
μυουρίζω : taper : pres inf act (attic epic)

μυουρίζεται|μυουρίζεται
μυουρίζω : taper : pres ind mp 3rd sg

μυουρίζον|μυουρίζον
μυουρίζω : taper : pres part act masc voc sg<br>μυουρίζω : taper : pres part act neut nom/voc/acc sg

μυουρίζοντα|μυουρίζοντα
μυουρίζω : taper : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μυουρίζω : taper : pres part act masc acc sg

μυουρίζοντας|μυουρίζοντας
μυουρίζω : taper : pres part act masc acc pl

μυουρίζοντες|μυουρίζοντες
μυουρίζω : taper : pres part act masc nom/voc pl

μυουρίζοντι|μυουρίζοντι
μυουρίζω : taper : pres part act masc/neut dat sg<br>μυουρίζω : taper : pres ind act 3rd pl (doric)

μυουρίζουσα|μυουρίζουσα
μυουρίζω : taper : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μυουρίζουσαν|μυουρίζουσαν
μυουρίζω : taper : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μυουρίζων|μυουρίζων
μυουρίζω : taper : pres part act masc nom sg

μυουρισμοῦ
μυουρισμός :   : masc gen sg

μυουριζόμενον|μυουριζόμενον
μυουρίζω : taper : pres part mp masc acc sg<br>μυουρίζω : taper : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μυουριζόντων|μυουριζόντων
μυουρίζω : taper : pres part act masc/neut gen pl<br>μυουρίζω : taper : pres imperat act 3rd pl

μυοχόδου|μυοχόδου
μυόχοδον : mouse-dung : neut gen sg

μυοχόδων|μυοχόδων
μυόχοδον : mouse-dung : neut gen pl

μυθάρια|μυθάρια
μυθάριον :   : neut nom/voc/acc pl

μυθάριον|μυθάριον
μυθάριον :   : neut nom/voc/acc sg

μυθαρευόμενοι|μυθαρευόμενοι
μυθαρεύομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

μυθαρευόμενος|μυθαρευόμενος
μυθαρεύομαι :   : pres part mp masc nom sg

μυθαρίοις|μυθαρίοις
μυθάριον :   : neut dat pl

μυθαρίου|μυθαρίου
μυθάριον :   : neut gen sg

μυθαρίων|μυθαρίων
μυθάριον :   : neut gen pl

μυθαρίῳ|μυθαρίῳ
μυθάριον :   : neut dat sg

μυθέαι|μυθέαι
μυθέομαι : speak : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μυθέω : speak : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

μυθέεσθαι|μυθέεσθαι
μυθέομαι : speak : pres inf mp (epic ionic)<br>μυθέω : speak : pres inf mp (epic ionic)

μυθέεται|μυθέεται
μυθέομαι : speak : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>μυθέω : speak : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

μυθέομαι|μυθέομαι
μυθέομαι : speak : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>μυθέω : speak : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

μυθέομεν|μυθέομεν
μυθέω : speak : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>μυθέω : speak : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

μυθέονται|μυθέονται
μυθέομαι : speak : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>μυθέω : speak : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

μυθέοντες|μυθέοντες
μυθέω : speak : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

μυθέσκοντο|μυθέσκοντο
μυθέομαι : speak : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>μυθέομαι : speak : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>μυθέω : speak : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

μυθέω|μυθέω
μυθέω : speak : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>μυθέω : speak : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

μυθείσθην|μυθείσθην
μυθέομαι : speak : pres opt mp 3rd dual (epic ionic)<br>μυθέομαι : speak : imperf ind mp 3rd dual (attic epic)<br>μυθέω : speak : pres opt mp 3rd dual (epic ionic)<br>μυθέω : speak : imperf ind mp 3rd dual (attic epic)

μυθεῖαι
μυθέομαι : speak : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μυθέω : speak : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

μυθεῖθ'
μυθέομαι : speak : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>μυθέομαι : speak : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>μυθέομαι : speak : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>μυθέω : speak : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>μυθέω : speak : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>μυθέω : speak : pres opt act 2nd pl<br>μυθέω : speak : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>μυθέω : speak : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>μυθέω : speak : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>μυθέω : speak : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

μυθεῖσθ'
μυθέομαι : speak : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>μυθέομαι : speak : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>μυθέομαι : speak : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>μυθέομαι : speak : pres inf mp (attic epic)<br>μυθέομαι : speak : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>μυθέω : speak : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>μυθέω : speak : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>μυθέω : speak : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>μυθέω : speak : pres inf mp (attic epic)<br>μυθέω : speak : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

μυθεῖσθαι
μυθέομαι : speak : pres inf mp (attic epic)<br>μυθέω : speak : pres inf mp (attic epic)

μυθεῖσθε
μυθέομαι : speak : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>μυθέομαι : speak : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>μυθέομαι : speak : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>μυθέομαι : speak : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>μυθέω : speak : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>μυθέω : speak : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>μυθέω : speak : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>μυθέω : speak : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

μυθεῖτ'
μυθέομαι : speak : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>μυθέομαι : speak : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>μυθέομαι : speak : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>μυθέω : speak : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>μυθέω : speak : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>μυθέω : speak : pres opt act 2nd pl<br>μυθέω : speak : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>μυθέω : speak : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>μυθέω : speak : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>μυθέω : speak : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

μυθεῖται
μυθέομαι : speak : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>μυθέω : speak : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

μυθεῖτο
μυθέομαι : speak : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>μυθέομαι : speak : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>μυθέω : speak : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>μυθέω : speak : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

μυθεόμενος|μυθεόμενος
μυθέομαι : speak : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>μυθέω : speak : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

μυθεόμην|μυθεόμην
μυθέομαι : speak : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>μυθέω : speak : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)

μυθεύει|μυθεύει
μυθεύω : to be spoken of : pres ind mp 2nd sg<br>μυθεύω : to be spoken of : pres ind act 3rd sg

μυθεύειν|μυθεύειν
μυθεύω : to be spoken of : pres inf act (attic epic)

μυθεύεσθαι|μυθεύεσθαι
μυθεύω : to be spoken of : pres inf mp

μυθεύεται|μυθεύεται
μυθεύω : to be spoken of : pres ind mp 3rd sg

μυθεύηται|μυθεύηται
μυθεύω : to be spoken of : pres subj mp 3rd sg

μυθεύμασι|μυθεύμασι
μύθευμα : story : neut dat pl

μυθεύμασιν|μυθεύμασιν
μύθευμα : story : neut dat pl

μυθεύματα|μυθεύματα
μύθευμα : story : neut nom/voc/acc pl

μυθεύματος|μυθεύματος
μύθευμα : story : neut gen sg

μυθεύμενοι|μυθεύμενοι
μυθέομαι : speak : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>μυθέω : speak : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>μυθόομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

μυθεύμενος|μυθεύμενος
μυθέομαι : speak : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>μυθέω : speak : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>μυθόομαι :   : pres part mp masc nom sg (epic ionic)

μυθεύομαι|μυθεύομαι
μυθεύω : to be spoken of : pres ind mp 1st sg

μυθεύοντα|μυθεύοντα
μυθεύω : to be spoken of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μυθεύω : to be spoken of : pres part act masc acc sg

μυθεύονται|μυθεύονται
μυθεύω : to be spoken of : pres ind mp 3rd pl

μυθεύοντας|μυθεύοντας
μυθεύω : to be spoken of : pres part act masc acc pl

μυθεύοντες|μυθεύοντες
μυθεύω : to be spoken of : pres part act masc nom/voc pl

μυθεύοντος|μυθεύοντος
μυθεύω : to be spoken of : pres part act masc/neut gen sg

μυθεύουσα|μυθεύουσα
μυθεύω : to be spoken of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μυθεύουσι|μυθεύουσι
μυθεύω : to be spoken of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μυθεύω : to be spoken of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μυθεύουσιν|μυθεύουσιν
μυθεύω : to be spoken of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μυθεύω : to be spoken of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μυθεύσασα|μυθεύσασα
μυθεύω : to be spoken of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυθεύων|μυθεύων
μυθεύω : to be spoken of : pres part act masc nom sg

μυθεῦ
μυθέομαι : speak : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>μυθέομαι : speak : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)<br>μυθέω : speak : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>μυθέω : speak : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)

μυθεῦμ'
μυθέομαι : speak : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>μυθέω : speak : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>μυθόομαι :   : pres ind mp 1st sg (epic ionic)

μυθεῦμαι
μυθέομαι : speak : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>μυθέω : speak : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>μυθόομαι :   : pres ind mp 1st sg (epic ionic)

μυθεῦνθ'
μυθέομαι : speak : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>μυθέομαι : speak : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>μυθέω : speak : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>μυθέω : speak : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>μυθέω : speak : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>μυθέω : speak : pres ind act 3rd pl (doric)<br>μυθέω : speak : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>μυθέω : speak : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>μυθέω : speak : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>μυθόομαι :   : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>μυθόομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

μυθεῦνται
μυθέομαι : speak : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>μυθέω : speak : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>μυθόομαι :   : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

μυθεῦσαι
μυθέω : speak : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>μυθεύω : to be spoken of : aor inf act

μυθευμάτων|μυθευμάτων
μύθευμα : story : neut gen pl

μυθευόμενα|μυθευόμενα
μυθεύω : to be spoken of : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μυθευόμενοι|μυθευόμενοι
μυθεύω : to be spoken of : pres part mp masc nom/voc pl

μυθευόμενον|μυθευόμενον
μυθεύω : to be spoken of : pres part mp masc acc sg<br>μυθεύω : to be spoken of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μυθευόμενος|μυθευόμενος
μυθεύω : to be spoken of : pres part mp masc nom sg

μυθευόντων|μυθευόντων
μυθεύω : to be spoken of : pres part act masc/neut gen pl<br>μυθεύω : to be spoken of : pres imperat act 3rd pl

μυθευομέναις|μυθευομέναις
μυθεύω : to be spoken of : pres part mp fem dat pl

μυθευομένας|μυθευομένας
μυθεύω : to be spoken of : pres part mp fem acc pl<br>μυθεύω : to be spoken of : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μυθευομένη|μυθευομένη
μυθεύω : to be spoken of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυθευομένην|μυθευομένην
μυθεύω : to be spoken of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μυθευομένης|μυθευομένης
μυθεύω : to be spoken of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μυθευομένῃ|μυθευομένῃ
μυθεύω : to be spoken of : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μυθευομένοις|μυθευομένοις
μυθεύω : to be spoken of : pres part mp masc/neut dat pl

μυθευομένου|μυθευομένου
μυθεύω : to be spoken of : pres part mp masc/neut gen sg

μυθευομένους|μυθευομένους
μυθεύω : to be spoken of : pres part mp masc acc pl

μυθευομένων|μυθευομένων
μυθεύω : to be spoken of : pres part mp fem gen pl<br>μυθεύω : to be spoken of : pres part mp masc/neut gen pl

μυθευομένῳ|μυθευομένῳ
μυθεύω : to be spoken of : pres part mp masc/neut dat sg

μυθευθῆναι
μυθεύω : to be spoken of : aor inf pasj

μυθευσάμενοι|μυθευσάμενοι
μυθεύω : to be spoken of : aor part mid masc nom/voc pl

μυθευσάμενος|μυθευσάμενος
μυθεύω : to be spoken of : aor part mid masc nom sg

μυθήρια|μυθήρια
μυθήρια : traditions : neut nom/voc/acc pl

μυθήσαιο|μυθήσαιο
μυθέομαι : speak : aor opt mp 2nd sg<br>μυθέω : speak : aor opt mid 2nd sg

μυθήσαιθ'|μυθήσαιθ'
μυθέομαι : speak : aor opt mp 3rd sg<br>μυθέω : speak : aor opt mid 3rd sg<br>μυθέω : speak : aor opt act 2nd pl

μυθήσαιτο|μυθήσαιτο
μυθέομαι : speak : aor opt mp 3rd sg<br>μυθέω : speak : aor opt mid 3rd sg

μυθήσαντο|μυθήσαντο
μυθέομαι : speak : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>μυθέω : speak : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

μυθήσαο|μυθήσαο
μυθέομαι : speak : aor ind mp 2nd sg (epic)<br>μυθέω : speak : aor ind mid 2nd sg (epic)

μυθήσας|μυθήσας
μυθέω : speak : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μυθήσασθαι|μυθήσασθαι
μυθέομαι : speak : aor inf mp<br>μυθέω : speak : aor inf mid

μυθήσασθε|μυθήσασθε
μυθέομαι : speak : aor imperat mp 2nd pl<br>μυθέομαι : speak : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>μυθέω : speak : aor imperat mid 2nd pl<br>μυθέω : speak : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

μυθήσατο|μυθήσατο
μυθέομαι : speak : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>μυθέω : speak : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

μυθήσεαι|μυθήσεαι
μυθέομαι : speak : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>μυθέομαι : speak : fut ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>μυθέω : speak : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>μυθέω : speak : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

μυθήσεσθαι|μυθήσεσθαι
μυθέομαι : speak : fut inf mp<br>μυθέω : speak : fut inf mid

μυθήσεται|μυθήσεται
μυθέομαι : speak : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>μυθέομαι : speak : fut ind mp 3rd sg<br>μυθέω : speak : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μυθέω : speak : fut ind mid 3rd sg

μυθήσῃ|μυθήσῃ
μυθέομαι : speak : aor subj mp 2nd sg<br>μυθέομαι : speak : fut ind mp 2nd sg<br>μυθέω : speak : aor subj mid 2nd sg<br>μυθέω : speak : aor subj act 3rd sg<br>μυθέω : speak : fut ind mid 2nd sg

μυθήσομ'|μυθήσομ'
μυθέομαι : speak : aor subj mp 1st sg (epic)<br>μυθέομαι : speak : fut ind mp 1st sg<br>μυθέω : speak : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μυθέω : speak : fut ind mid 1st sg

μυθήσομαι|μυθήσομαι
μυθέομαι : speak : aor subj mp 1st sg (epic)<br>μυθέομαι : speak : fut ind mp 1st sg<br>μυθέω : speak : aor subj mid 1st sg (epic)<br>μυθέω : speak : fut ind mid 1st sg

μυθήσονται|μυθήσονται
μυθέομαι : speak : fut ind mp 3rd pl<br>μυθέω : speak : fut ind mid 3rd pl

μυθήσω|μυθήσω
μυθέομαι : speak : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>μυθέω : speak : aor subj act 1st sg<br>μυθέω : speak : fut ind act 1st sg<br>μυθέω : speak : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μυθησαίμην|μυθησαίμην
μυθέομαι : speak : aor opt mp 1st sg<br>μυθέω : speak : aor opt mid 1st sg

μυθησομένου|μυθησομένου
μυθέομαι : speak : fut part mp masc/neut gen sg<br>μυθέω : speak : fut part mid masc/neut gen sg

μυθητάν|μυθητάν|μυθητὰν
μυθητής : relater of : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>μυθητής : relater of : masc acc sg

μυθηταί|μυθηταί|μυθηταὶ
μυθητής : relater of : masc nom/voc pl

μυθίδια|μυθίδια
μυθίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

μυθίοις|μυθίοις
μυθέω : speak : pres opt act 2nd sg (doric)

μυθίσδεν|μυθίσδεν
μυθίζω :   : pres inf act (epic doric)

μυθίζεσθε|μυθίζεσθε
μυθίζω :   : pres imperat mp 2nd pl<br>μυθίζω :   : pres ind mp 2nd pl<br>μυθίζω :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μυθίζεται|μυθίζεται
μυθίζω :   : pres ind mp 3rd sg

μυθίζοισα|μυθίζοισα
μυθίζω :   : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

μυθίζοιτο|μυθίζοιτο
μυθίζω :   : pres opt mp 3rd sg

μυθίζοντες|μυθίζοντες
μυθίζω :   : pres part act masc nom/voc pl

μυθίζουσι|μυθίζουσι
μυθίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μυθίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μυθιάμβους|μυθιάμβους
μυθίαμβοι :   : masc acc pl

μυθιάζομαι|μυθιάζομαι
μυθιάζομαι : recount fables : pres ind mp 1st sg

μυθιδίων|μυθιδίων
μυθίδιον :   : neut gen pl

μυθιήτας|μυθιήτας
μυθιήτης :   : masc acc pl<br>μυθιήτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

μυθιήτης|μυθιήτης
μυθιήτης :   : masc nom sg

μυθιῆται
μυθίζω :   : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>μυθιάζομαι : recount fables : fut ind mp 3rd sg (doric)<br>μυθιήτης :   : masc nom/voc pl

μυθικά|μυθικά|μυθικὰ
μυθικός : mythic : neut nom/voc/acc pl<br>μυθικός : mythic : fem nom/voc/acc dual<br>μυθικός : mythic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μυθικάς|μυθικάς|μυθικὰς
μυθικός : mythic : fem acc pl

μυθικαί|μυθικαί|μυθικαὶ
μυθικός : mythic : fem nom/voc pl

μυθικαῖς
μυθικός : mythic : fem dat pl

μυθική|μυθική|μυθικὴ
μυθικός : mythic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυθικήν|μυθικήν|μυθικὴν
μυθικός : mythic : fem acc sg (attic epic ionic)

μυθικῆς
μυθικός : mythic : fem gen sg (attic epic ionic)

μυθικῇ
μυθικός : mythic : fem dat sg (attic epic ionic)

μυθικόν|μυθικόν|μυθικὸν
μυθικός : mythic : masc acc sg<br>μυθικός : mythic : neut nom/voc/acc sg

μυθικός|μυθικός|μυθικὸς
μυθικός : mythic : masc nom sg

μυθικοί|μυθικοί|μυθικοὶ
μυθικός : mythic : masc nom/voc pl

μυθικοῖς
μυθικός : mythic : masc/neut dat pl

μυθικούς|μυθικούς|μυθικοὺς
μυθικός : mythic : masc acc pl

μυθικοῦ
μυθικός : mythic : masc/neut gen sg

μυθικώτερα|μυθικώτερα
μυθικός : mythic : neut nom/voc/acc comp pl

μυθικώτερον|μυθικώτερον
μυθικός : mythic : adverbial comp<br>μυθικός : mythic : masc acc comp sg<br>μυθικός : mythic : neut nom/voc/acc comp sg

μυθικώτερος|μυθικώτερος
μυθικός : mythic : masc nom comp sg

μυθικῶν
μυθικός : mythic : fem gen pl<br>μυθικός : mythic : masc/neut gen pl

μυθικῶς
μυθικός : mythic : adverbial

μυθικῷ
μυθικός : mythic : masc/neut dat sg

μυθικωτέραις|μυθικωτέραις
μυθικός : mythic : fem dat comp pl<br>μυθικός : mythic : fem dat comp pl (attic)

μυθικωτέραν|μυθικωτέραν
μυθικός : mythic : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μυθικωτέρας|μυθικωτέρας
μυθικός : mythic : fem acc comp pl<br>μυθικός : mythic : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μυθικωτέρως|μυθικωτέρως
μυθικός : mythic : masc acc comp pl (doric)

μυθικωτέρῳ|μυθικωτέρῳ
μυθικός : mythic : masc/neut dat comp sg

μυθοειδῶς
μυθοειδῶς : in R. : indeclform (adverb)

μυθογράφοι|μυθογράφοι
μυθογράφος : writer of legends : masc nom/voc pl

μυθογράφοις|μυθογράφοις
μυθογράφος : writer of legends : masc dat pl

μυθογράφον|μυθογράφον
μυθογράφος : writer of legends : masc acc sg

μυθογράφος|μυθογράφος
μυθογράφος : writer of legends : masc nom sg

μυθογράφου|μυθογράφου
μυθογράφος : writer of legends : masc gen sg

μυθογράφους|μυθογράφους
μυθογράφος : writer of legends : masc acc pl

μυθογράφων|μυθογράφων
μυθογράφος : writer of legends : masc gen pl

μυθογράφῳ|μυθογράφῳ
μυθογράφος : writer of legends : masc dat sg

μυθογραφεῖν
μυθογραφέω : write fabulous accounts : pres inf act (attic epic doric)

μυθογραφήσαντος|μυθογραφήσαντος
μυθογραφέω : write fabulous accounts : aor part act masc/neut gen sg

μυθογραφία|μυθογραφία
μυθογραφία : writing of fables : fem nom/voc/acc dual<br>μυθογραφία : writing of fables : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μυθογραφίαν|μυθογραφίαν
μυθογραφία : writing of fables : fem acc sg (attic doric aeolic)

μυθογραφίας|μυθογραφίας
μυθογραφία : writing of fables : fem acc pl<br>μυθογραφία : writing of fables : fem gen sg (attic doric aeolic)

μυθογραφίᾳ|μυθογραφίᾳ
μυθογραφία : writing of fables : fem nom/voc pl<br>μυθογραφία : writing of fables : fem dat sg (attic doric aeolic)

μυθογραφοῦντες
μυθογραφέω : write fabulous accounts : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μυθογραφῶσι
μυθογραφέω : write fabulous accounts : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

μυθολέσχαι|μυθολέσχαι
μυθολέσχης : mythologist : masc nom/voc pl<br>μυθολέσχης : mythologist : masc dat sg (doric aeolic)

μυθολόγε|μυθολόγε
μυθολόγος :   : masc voc sg

μυθολόγει|μυθολόγει
μυθολογέω : tell mythic tales : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>μυθολογέω : tell mythic tales : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

μυθολόγημα|μυθολόγημα
μυθολόγημα : mythical narrative : neut nom/voc/acc sg

μυθολόγοι|μυθολόγοι
μυθολόγος :   : masc nom/voc pl

μυθολόγοις|μυθολόγοις
μυθόλογος : teller of legends : masc dat pl<br>μυθολόγος :   : masc dat pl

μυθολόγον|μυθολόγον
μυθολόγος :   : masc acc sg

μυθολόγος|μυθολόγος
μυθολόγος :   : masc nom sg

μυθολόγου|μυθολόγου
μυθόλογος : teller of legends : masc gen sg<br>μυθολόγος :   : masc gen sg

μυθολόγους|μυθολόγους
μυθόλογος : teller of legends : masc acc pl<br>μυθολόγος :   : masc acc pl

μυθολόγων|μυθολόγων
μυθόλογος : teller of legends : masc gen pl<br>μυθολόγος :   : masc gen pl

μυθολόγῳ|μυθολόγῳ
μυθόλογος : teller of legends : masc dat sg<br>μυθολόγος :   : masc dat sg

μυθολογέεται|μυθολογέεται
μυθολογέω : tell mythic tales : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

μυθολογέουσι|μυθολογέουσι
μυθολογέω : tell mythic tales : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μυθολογέω : tell mythic tales : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

μυθολογέουσιν|μυθολογέουσιν
μυθολογέω : tell mythic tales : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μυθολογέω : tell mythic tales : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

μυθολογείτω|μυθολογείτω
μυθολογέω : tell mythic tales : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

μυθολογεῖ
μυθολογέω : tell mythic tales : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μυθολογέω : tell mythic tales : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μυθολογεῖν
μυθολογέω : tell mythic tales : pres inf act (attic epic doric)

μυθολογεῖς
μυθολογέω : tell mythic tales : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μυθολογεῖσθαι
μυθολογέω : tell mythic tales : pres inf mp (attic epic)

μυθολογεῖται
μυθολογέω : tell mythic tales : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

μυθολογεῖτε
μυθολογέω : tell mythic tales : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>μυθολογέω : tell mythic tales : pres opt act 2nd pl<br>μυθολογέω : tell mythic tales : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>μυθολογέω : tell mythic tales : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

μυθολογεύει|μυθολογεύει
μυθολογεύω : tell word for word : pres ind mp 2nd sg<br>μυθολογεύω : tell word for word : pres ind act 3rd sg

μυθολογεύειν|μυθολογεύειν
μυθολογεύω : tell word for word : pres inf act (attic epic)

μυθολογεύῃ|μυθολογεύῃ
μυθολογεύω : tell word for word : pres subj mp 2nd sg<br>μυθολογεύω : tell word for word : pres ind mp 2nd sg<br>μυθολογεύω : tell word for word : pres subj act 3rd sg

μυθολογεύω|μυθολογεύω
μυθολογεύω : tell word for word : pres subj act 1st sg<br>μυθολογεύω : tell word for word : pres ind act 1st sg

μυθολογήμασι|μυθολογήμασι
μυθολόγημα : mythical narrative : neut dat pl

μυθολογήμασιν|μυθολογήμασιν
μυθολόγημα : mythical narrative : neut dat pl

μυθολογήματα|μυθολογήματα
μυθολόγημα : mythical narrative : neut nom/voc/acc pl

μυθολογήματι|μυθολογήματι
μυθολόγημα : mythical narrative : neut dat sg

μυθολογήματος|μυθολογήματος
μυθολόγημα : mythical narrative : neut gen sg

μυθολογήσαντα|μυθολογήσαντα
μυθολογέω : tell mythic tales : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μυθολογέω : tell mythic tales : aor part act masc acc sg

μυθολογήσαντας|μυθολογήσαντας
μυθολογέω : tell mythic tales : aor part act masc acc pl

μυθολογήσαντες|μυθολογήσαντες
μυθολογέω : tell mythic tales : aor part act masc nom/voc pl

μυθολογήσας|μυθολογήσας
μυθολογέω : tell mythic tales : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μυθολογήσειν|μυθολογήσειν
μυθολογέω : tell mythic tales : fut inf act (attic epic)

μυθολογήσῃς|μυθολογήσῃς
μυθολογέω : tell mythic tales : aor subj act 2nd sg

μυθολογήσομεν|μυθολογήσομεν
μυθολογέω : tell mythic tales : aor subj act 1st pl (epic)<br>μυθολογέω : tell mythic tales : fut ind act 1st pl

μυθολογήσω|μυθολογήσω
μυθολογέω : tell mythic tales : aor subj act 1st sg<br>μυθολογέω : tell mythic tales : fut ind act 1st sg<br>μυθολογέω : tell mythic tales : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μυθολογῆσαι
μυθολογέω : tell mythic tales : aor inf act

μυθολογῇ
μυθολογέω : tell mythic tales : pres subj mp 2nd sg<br>μυθολογέω : tell mythic tales : pres ind mp 2nd sg<br>μυθολογέω : tell mythic tales : pres subj act 3rd sg

μυθολογημάτων|μυθολογημάτων
μυθολόγημα : mythical narrative : neut gen pl

μυθολογηθέντα|μυθολογηθέντα
μυθολογέω : tell mythic tales : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μυθολογέω : tell mythic tales : aor part pass masc acc sg

μυθολογηθέντος|μυθολογηθέντος
μυθολογέω : tell mythic tales : aor part pass masc/neut gen sg

μυθολογηθέντων|μυθολογηθέντων
μυθολογέω : tell mythic tales : aor part pass masc/neut gen pl

μυθολογηθεῖσι
μυθολογέω : tell mythic tales : aor part pass masc/neut dat pl

μυθολογηθεῖσιν
μυθολογέω : tell mythic tales : aor part pass masc/neut dat pl

μυθολογηθῆναι
μυθολογέω : tell mythic tales : aor inf pasj

μυθολογησάντων|μυθολογησάντων
μυθολογέω : tell mythic tales : aor part act masc/neut gen pl<br>μυθολογέω : tell mythic tales : aor imperat act 3rd pl

μυθολογησαμένωι|μυθολογησαμένωι
μυθολογέω : tell mythic tales : aor part mid masc/neut dat sg

μυθολογητέον|μυθολογητέον
μυθολογητέον : one must tell as a legend : masc acc sg<br>μυθολογητέον : one must tell as a legend : neut nom/voc/acc sg<br>μυθολογητέος :   : masc/fem acc sg<br>μυθολογητέος :   : neut nom/voc/acc sg

μυθολογία|μυθολογία
μυθολογία : romance : fem nom/voc/acc dual<br>μυθολογία : romance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μυθολογίαι|μυθολογίαι
μυθολογία : romance : fem nom/voc pl<br>μυθολογία : romance : fem dat sg (attic doric aeolic)

μυθολογίαις|μυθολογίαις
μυθολογία : romance : fem dat pl

μυθολογίαν|μυθολογίαν
μυθολογία : romance : fem acc sg (attic doric aeolic)

μυθολογίας|μυθολογίας
μυθολογία : romance : fem acc pl<br>μυθολογία : romance : fem gen sg (attic doric aeolic)

μυθολογίᾳ|μυθολογίᾳ
μυθολογία : romance : fem nom/voc pl<br>μυθολογία : romance : fem dat sg (attic doric aeolic)

μυθολογική|μυθολογική|μυθολογικὴ
μυθολογικός : poetical : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυθολογικόν|μυθολογικόν|μυθολογικὸν
μυθολογικός : poetical : masc acc sg<br>μυθολογικός : poetical : neut nom/voc/acc sg

μυθολογικός|μυθολογικός|μυθολογικὸς
μυθολογικός : poetical : masc nom sg

μυθολογικοῦ
μυθολογικός : poetical : masc/neut gen sg

μυθολογικώτερον|μυθολογικώτερον
μυθολογικός : poetical : adverbial comp<br>μυθολογικός : poetical : masc acc comp sg<br>μυθολογικός : poetical : neut nom/voc/acc comp sg

μυθολογούμενα|μυθολογούμενα
μυθολογέω : tell mythic tales : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

μυθολογούμενοι|μυθολογούμενοι
μυθολογέω : tell mythic tales : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

μυθολογούμενον|μυθολογούμενον
μυθολογέω : tell mythic tales : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μυθολογέω : tell mythic tales : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μυθολογούμενος|μυθολογούμενος
μυθολογέω : tell mythic tales : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

μυθολογούντων|μυθολογούντων
μυθολογέω : tell mythic tales : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μυθολογέω : tell mythic tales : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μυθολογούσης|μυθολογούσης
μυθολογέω : tell mythic tales : pres part act fem gen sg (attic epic)

μυθολογοῦμεν
μυθολογέω : tell mythic tales : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μυθολογέω : tell mythic tales : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

μυθολογοῦντα
μυθολογέω : tell mythic tales : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μυθολογέω : tell mythic tales : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μυθολογοῦνται
μυθολογέω : tell mythic tales : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

μυθολογοῦντας
μυθολογέω : tell mythic tales : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μυθολογοῦντες
μυθολογέω : tell mythic tales : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μυθολογοῦντι
μυθολογέω : tell mythic tales : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μυθολογέω : tell mythic tales : pres ind act 3rd pl (doric)

μυθολογοῦντος
μυθολογέω : tell mythic tales : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μυθολογοῦσα
μυθολογέω : tell mythic tales : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

μυθολογοῦσαν
μυθολογέω : tell mythic tales : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

μυθολογοῦσι
μυθολογέω : tell mythic tales : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μυθολογέω : tell mythic tales : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μυθολογοῦσιν
μυθολογέω : tell mythic tales : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μυθολογέω : tell mythic tales : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μυθολογουμέναις|μυθολογουμέναις
μυθολογέω : tell mythic tales : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

μυθολογουμένας|μυθολογουμένας
μυθολογέω : tell mythic tales : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>μυθολογέω : tell mythic tales : pres part mp fem gen sg (doric)

μυθολογουμένη|μυθολογουμένη
μυθολογέω : tell mythic tales : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

μυθολογουμένην|μυθολογουμένην
μυθολογέω : tell mythic tales : pres part mp fem acc sg (attic epic)

μυθολογουμένης|μυθολογουμένης
μυθολογέω : tell mythic tales : pres part mp fem gen sg (attic epic)

μυθολογουμένῃ|μυθολογουμένῃ
μυθολογέω : tell mythic tales : pres part mp fem dat sg (attic epic)

μυθολογουμένοις|μυθολογουμένοις
μυθολογέω : tell mythic tales : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

μυθολογουμένου|μυθολογουμένου
μυθολογέω : tell mythic tales : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

μυθολογουμένους|μυθολογουμένους
μυθολογέω : tell mythic tales : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

μυθολογουμένων|μυθολογουμένων
μυθολογέω : tell mythic tales : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>μυθολογέω : tell mythic tales : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

μυθολογουμένῳ|μυθολογουμένῳ
μυθολογέω : tell mythic tales : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

μυθολογῶ
μυθολογέω : tell mythic tales : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μυθολογέω : tell mythic tales : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μυθολογῶν
μυθολογέω : tell mythic tales : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μυθολογῶσι
μυθολογέω : tell mythic tales : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

μυθολογῶσιν
μυθολογέω : tell mythic tales : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

μυθοπλάνους|μυθοπλάνους
μυθοπλάνος : fabulous : masc/fem acc pl

μυθοπλάσται|μυθοπλάσται
μυθοπλάστης : coiner of legends : masc nom/voc pl<br>μυθοπλάστης : coiner of legends : masc dat sg (doric aeolic)

μυθοπλάσταις|μυθοπλάσταις
μυθοπλάστης : coiner of legends : masc dat pl

μυθοπλάστας|μυθοπλάστας
μυθοπλάστης : coiner of legends : masc acc pl<br>μυθοπλάστης : coiner of legends : masc nom sg (epic doric aeolic)

μυθοπλάστην|μυθοπλάστην
μυθοπλάστης : coiner of legends : masc acc sg (attic epic ionic)

μυθοπλάστου|μυθοπλάστου
μυθοπλάστης : coiner of legends : masc gen sg

μυθοπλαστέοντες|μυθοπλαστέοντες
μυθοπλαστέω : invent : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

μυθοπλαστεῖ
μυθοπλαστέω : invent : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μυθοπλαστέω : invent : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μυθοπλαστεῖν
μυθοπλαστέω : invent : pres inf act (attic epic doric)

μυθοπλαστῆσαι
μυθοπλαστέω : invent : aor inf act

μυθοπλαστούμενα|μυθοπλαστούμενα
μυθοπλαστέω : invent : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

μυθοπλαστοῦνται
μυθοπλαστέω : invent : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

μυθοπλαστοῦντες
μυθοπλαστέω : invent : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μυθοπλαστοῦσι
μυθοπλαστέω : invent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μυθοπλαστέω : invent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μυθοπλαστοῦσιν
μυθοπλαστέω : invent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μυθοπλαστέω : invent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μυθοπλαστῶν
μυθοπλάστης : coiner of legends : masc gen pl<br>μυθοπλαστέω : invent : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μυθοπλόκον|μυθοπλόκον
μυθοπλόκος : weaving fables : masc/fem acc sg<br>μυθοπλόκος : weaving fables : neut nom/voc/acc sg

μυθοπλόκου|μυθοπλόκου
μυθοπλόκος : weaving fables : masc/fem/neut gen sg

μυθοποίημα|μυθοποίημα
μυθοποίημα : fabulous narrative : neut nom/voc/acc sg

μυθοποιήματα|μυθοποιήματα
μυθοποίημα : fabulous narrative : neut nom/voc/acc pl

μυθοποιήσεως|μυθοποιήσεως
μυθοποίησις :   : fem gen sg (attic)

μυθοποιία|μυθοποιία
μυθοποιία : making of fables : fem nom/voc/acc dual<br>μυθοποιία : making of fables : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μυθοποιίαι|μυθοποιίαι
μυθοποιία : making of fables : fem dat sg (attic doric aeolic)

μυθοποιίαις|μυθοποιίαις
μυθοποιία : making of fables : fem dat pl

μυθοποιίαν|μυθοποιίαν
μυθοποιία : making of fables : fem acc sg (attic doric aeolic)

μυθοποιίας|μυθοποιίας
μυθοποιία : making of fables : fem acc pl<br>μυθοποιία : making of fables : fem gen sg (attic doric aeolic)

μυθοποιίᾳ|μυθοποιίᾳ
μυθοποιία : making of fables : fem dat sg (attic doric aeolic)

μυθοποιόν|μυθοποιόν|μυθοποιὸν
μυθοποιός : composer of fiction : masc/fem acc sg<br>μυθοποιός : composer of fiction : neut nom/voc/acc sg

μυθοποιός|μυθοποιός|μυθοποιὸς
μυθοποιός : composer of fiction : masc/fem nom sg

μυθοποιοί|μυθοποιοί|μυθοποιοὶ
μυθοποιός : composer of fiction : masc/fem nom/voc pl

μυθοποιοῖς
μυθοποιός : composer of fiction : masc/fem/neut dat pl

μυθοποιούς|μυθοποιούς|μυθοποιοὺς
μυθοποιός : composer of fiction : masc/fem acc pl

μυθοποιοῦ
μυθοποιός : composer of fiction : masc/fem/neut gen sg

μυθοποιῶν
μυθοποιός : composer of fiction : masc/fem/neut gen pl

μυθοποιῷ
μυθοποιός : composer of fiction : masc/fem/neut dat sg

μυθούμενα|μυθούμενα
μυθέομαι : speak : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μυθέω : speak : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μυθόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μυθούμενον|μυθούμενον
μυθέομαι : speak : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μυθέομαι : speak : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>μυθέω : speak : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μυθέω : speak : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>μυθόομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>μυθόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μυθούμενος|μυθούμενος
μυθέομαι : speak : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>μυθέω : speak : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>μυθόομαι :   : pres part mp masc nom sg

μυθούργημα|μυθούργημα
μυθούργημα :   : neut nom/voc/acc sg

μυθοῦ
μυθέομαι : speak : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μυθέω : speak : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μυθόομαι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>μυθόομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μυθοῦμαι
μυθέομαι : speak : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>μυθέω : speak : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>μυθόομαι :   : pres ind mp 1st sg

μυθοῦσθαι
μυθόομαι :   : pres inf mp

μυθουμένη|μυθουμένη
μυθέομαι : speak : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>μυθέω : speak : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>μυθόομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυθουμένου|μυθουμένου
μυθέομαι : speak : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>μυθέω : speak : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>μυθόομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

μυθουργήματα|μυθουργήματα
μυθούργημα :   : neut nom/voc/acc pl

μυθουργία|μυθουργία
μυθουργία :   : fem nom/voc/acc dual<br>μυθουργία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μυθουργούμενα|μυθουργούμενα
μυθουργέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

μυθουργουμένων|μυθουργουμένων
μυθουργέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>μυθουργέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

μυθύδρια|μυθύδρια
μυθύδριον :   : neut nom/voc/acc pl

μυθώδεα|μυθώδεα
μυθώδης : legendary : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>μυθώδης : legendary : masc/fem acc sg (epic ionic)

μυθώδεες|μυθώδεες
μυθώδης : legendary : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

μυθώδει|μυθώδει
μυθώδης : legendary : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μυθώδης : legendary : masc/fem/neut dat sg<br>μυθώδης : legendary : dat sg (epic)

μυθώδεις|μυθώδεις
μυθώδης : legendary : masc/fem acc pl<br>μυθώδης : legendary : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μυθώδεσι|μυθώδεσι
μυθώδης : legendary : masc/fem/neut dat pl

μυθώδεσιν|μυθώδεσιν
μυθώδης : legendary : masc/fem/neut dat pl

μυθώδη|μυθώδη
μυθώδης : legendary : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μυθώδης : legendary : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μυθώδης : legendary : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μυθώδης|μυθώδης
μυθώδης : legendary : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>μυθώδης : legendary : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>μυθώδης : legendary : masc/fem nom sg

μυθώδους|μυθώδους
μυθώδης : legendary : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μυθώθη|μυθώθη
μυθόομαι :   : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

μυθῶ
μυθέω : speak : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μυθέω : speak : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

μυθῶδες
μυθώδης : legendary : masc/fem voc sg<br>μυθώδης : legendary : neut nom/voc/acc sg

μυθωδέστατον|μυθωδέστατον
μυθώδης : legendary : masc acc superl sg<br>μυθώδης : legendary : neut nom/voc/acc superl sg

μυθωδέστερα|μυθωδέστερα
μυθώδης : legendary : neut nom/voc/acc comp pl

μυθωδέστεροι|μυθωδέστεροι
μυθώδης : legendary : masc nom/voc comp pl

μυθωδέστερον|μυθωδέστερον
μυθώδης : legendary : adverbial comp<br>μυθώδης : legendary : masc acc comp sg<br>μυθώδης : legendary : neut nom/voc/acc comp sg

μυθωδεστάτους|μυθωδεστάτους
μυθώδης : legendary : masc acc superl pl

μυθωδεστέραν|μυθωδεστέραν
μυθώδης : legendary : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μυθωδεστέρων|μυθωδεστέρων
μυθώδης : legendary : fem gen comp pl<br>μυθώδης : legendary : masc/neut gen comp pl

μυθωδικῆς
μυθωδικός : connected with mythology : fem gen sg (attic epic ionic)

μυθωδῶν
μυθώδης : legendary : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μυθωδῶς
μυθώδης : legendary : adverbial (attic epic doric)

μυράκοπα|μυράκοπα
μυράκοπον : sweet cordial : neut nom/voc/acc pl

μυράκοπον|μυράκοπον
μυράκοπον : sweet cordial : neut nom/voc/acc sg

μυράλειπτρα|μυράλειπτρα
μυράλειπτρον : box of unguents : neut nom/voc/acc pl

μυραφίου|μυραφίου
μυράφιον :   : neut gen sg

μυραίνας|μυραίνας
μύραινα : sea-eel : fem acc pl<br>μύραινα : sea-eel : fem gen sg (doric aeolic)

μυραίνης|μυραίνης
μύραινα : sea-eel : fem gen sg (attic epic ionic)

μυραίνῃ|μυραίνῃ
μύραινα : sea-eel : fem dat sg (attic epic ionic)

μυραινᾶν
μύραινα : sea-eel : fem gen pl (doric aeolic)

μυραινῶν
μύραινα : sea-eel : fem gen pl

μυρακόποις|μυρακόποις
μυράκοπον : sweet cordial : neut dat pl

μυρακόπου|μυρακόπου
μυράκοπον : sweet cordial : neut gen sg

μυρακόπων|μυρακόπων
μυράκοπον : sweet cordial : neut gen pl

μυραλοιφαῖς
μυραλοιφή : rubbing with sweet oils : fem dat pl

μυραλοιφεῖν
μυραλοιφέω : rub with sweet oils : pres inf act (attic epic doric)

μυραλοιφεῖσθαι
μυραλοιφέω : rub with sweet oils : pres inf mp (attic epic)

μυραλοιφῆσαι
μυραλοιφέω : rub with sweet oils : aor inf act

μυραλοιφία|μυραλοιφία
μυραλοιφία :   : fem nom/voc/acc dual<br>μυραλοιφία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μυραλοιφίαι|μυραλοιφίαι
μυραλοιφία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

μυραλοιφίαις|μυραλοιφίαις
μυραλοιφία :   : fem dat pl

μυραλοιφίαν|μυραλοιφίαν
μυραλοιφία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

μυραλοιφίας|μυραλοιφίας
μυραλοιφία :   : fem acc pl<br>μυραλοιφία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

μυραλοιφιῶν
μυραλοιφία :   : fem gen pl

μυραλοιφοῦσαι
μυραλοιφέω : rub with sweet oils : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

μυραλοιφουμένην|μυραλοιφουμένην
μυραλοιφέω : rub with sweet oils : pres part mp fem acc sg (attic epic)

μυραππίδια|μυραππίδια
μυραππίδιον : scented pear : neut nom/voc/acc pl

μυρέων|μυρέων
μύρω : flow : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

μυρέψης|μυρέψης
μυρεψέω : boil : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

μυρέψια|μυρέψια
μυρέψιον : prepared unguent : neut nom/voc/acc pl

μυρεῖ
μύρω : flow : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>μύρω : flow : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μύρω : flow : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μυρεῖν
μύρω : flow : fut inf act (attic epic doric)

μυρεῖς
μύρω : flow : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>μύρω : flow : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μυρεῦσι
μύρω : flow : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>μύρω : flow : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>μύρω : flow : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>μυρόω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>μυρόω :   : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

μυρεψέ|μυρεψέ|μυρεψὲ
μυρεψός : one who boils and prepares unguents : masc voc sg

μυρεψεῖα
μυρεψεῖον : unguent-factory : neut nom/voc/acc pl

μυρεψεῖν
μυρεψέω : boil : pres inf act (attic epic doric)

μυρεψεῖον
μυρεψεῖον : unguent-factory : neut nom/voc/acc sg

μυρεψεῖς
μυρεψέω : boil : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μυρεψίαν|μυρεψίαν
μυρεψία : preparation of unguents : fem acc sg (attic doric aeolic)

μυρεψικά|μυρεψικά|μυρεψικὰ
μυρεψικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>μυρεψικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>μυρεψικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μυρεψικάς|μυρεψικάς|μυρεψικὰς
μυρεψικός : of : fem acc pl

μυρεψική|μυρεψική|μυρεψικὴ
μυρεψικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυρεψικήν|μυρεψικήν|μυρεψικὴν
μυρεψικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

μυρεψικῆς
μυρεψικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

μυρεψικῇ
μυρεψικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

μυρεψικόν|μυρεψικόν|μυρεψικὸν
μυρεψικός : of : masc acc sg<br>μυρεψικός : of : neut nom/voc/acc sg

μυρεψικός|μυρεψικός|μυρεψικὸς
μυρεψικός : of : masc nom sg

μυρεψικοῖς
μυρεψικός : of : masc/neut dat pl

μυρεψικοῦ
μυρεψικός : of : masc/neut gen sg

μυρεψικῶν
μυρεψικός : of : fem gen pl<br>μυρεψικός : of : masc/neut gen pl

μυρεψικῶς
μυρεψικός : of : adverbial

μυρεψικῷ
μυρεψικός : of : masc/neut dat sg

μυρεψόν|μυρεψόν|μυρεψὸν
μυρεψός : one who boils and prepares unguents : masc acc sg

μυρεψός|μυρεψός|μυρεψὸς
μυρεψός : one who boils and prepares unguents : masc nom sg

μυρεψοί|μυρεψοί|μυρεψοὶ
μυρεψός : one who boils and prepares unguents : masc nom/voc pl

μυρεψοῖς
μυρεψέω : boil : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>μυρεψός : one who boils and prepares unguents : masc dat pl

μυρεψούμενον|μυρεψούμενον
μυρεψέω : boil : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μυρεψέω : boil : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μυρεψούντων|μυρεψούντων
μυρεψέω : boil : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μυρεψέω : boil : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μυρεψούς|μυρεψούς|μυρεψοὺς
μυρεψός : one who boils and prepares unguents : masc acc pl

μυρεψούσης|μυρεψούσης
μυρεψέω : boil : pres part act fem gen sg (attic epic)

μυρεψοῦ
μυρεψέω : boil : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μυρεψέω : boil : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>μυρεψός : one who boils and prepares unguents : masc gen sg

μυρεψοῦντα
μυρεψέω : boil : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μυρεψέω : boil : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μυρεψοῦντι
μυρεψέω : boil : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μυρεψέω : boil : pres ind act 3rd pl (doric)

μυρεψουμένη|μυρεψουμένη
μυρεψέω : boil : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

μυρεψουμένην|μυρεψουμένην
μυρεψέω : boil : pres part mp fem acc sg (attic epic)

μυρεψουμένων|μυρεψουμένων
μυρεψέω : boil : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>μυρεψέω : boil : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

μυρεψῶι
μυρεψός : one who boils and prepares unguents : masc dat sg

μυρεψῶν
μυρεψέω : boil : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μυρεψός : one who boils and prepares unguents : masc gen pl

μυρεψῷ
μυρεψός : one who boils and prepares unguents : masc dat sg

μυρηρά|μυρηρά|μυρηρὰ
μυρηρός : of sweet oil : neut nom/voc/acc pl<br>μυρηρός : of sweet oil : fem nom/voc/acc dual<br>μυρηρός : of sweet oil : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μυρηρᾶς
μυρηρός : of sweet oil : fem gen sg (attic doric aeolic)

μυρηρῶν
μυρηρός : of sweet oil : fem gen pl<br>μυρηρός : of sweet oil : masc/neut gen pl

μυρί'|μυρί'|μυρὶ'
μυρίος : numberless : neut nom/voc/acc pl<br>μυρίος : numberless : masc voc sg<br>μυρίος : numberless : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μυρίος : numberless : fem nom/voc pl

μυρία|μυρία
μυρίος : numberless : fem nom/voc/acc dual<br>μυρίος : numberless : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μυρίος : numberless : neut nom/voc/acc pl

μυρίαι|μυρίαι
μυρίος : numberless : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μυρίος : numberless : fem nom/voc pl

μυρίαις|μυρίαις
μυρίος : numberless : fem dat pl

μυρίαισιν|μυρίαισιν
μυρίος : numberless : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μυρίαν|μυρίαν
μυρίος : numberless : fem acc sg (attic doric aeolic)

μυρίανδρα|μυρίανδρα
μυρίανδρος : containing : neut nom/voc/acc pl

μυρίανδροι|μυρίανδροι
μυρίανδρος : containing : masc/fem nom/voc pl

μυρίανδρον|μυρίανδρον
μυρίανδρος : containing : masc/fem acc sg<br>μυρίανδρος : containing : neut nom/voc/acc sg

μυρίανδρος|μυρίανδρος
μυρίανδρος : containing : masc/fem nom sg

μυρίαρχοι|μυρίαρχοι
μυρίαρχος :   : masc nom/voc pl<br>μυριάρχης : commander of : masc nom/voc pl

μυρίαρχος|μυρίαρχος
μυρίαρχος :   : masc nom sg<br>μυριάρχης : commander of : masc nom sg

μυρίας|μυρίας
μυρίος : numberless : fem acc pl<br>μυρίος : numberless : fem gen sg (attic doric aeolic)

μυρίᾳ|μυρίᾳ
μυρίος : numberless : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μυρίος : numberless : fem nom/voc pl

μυρίδα|μυρίδα
μυρίς : box for unguents : fem acc sg

μυρίδιον|μυρίδιον
μυρίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

μυρίη|μυρίη
μυρίος : numberless : fem nom/voc sg (epic ionic)

μυρίην|μυρίην
μυρίος : numberless : fem acc sg (epic ionic)

μυρίης|μυρίης
μυρίος : numberless : fem gen sg (epic ionic)

μυρίῃσι|μυρίῃσι
μυρίος : numberless : fem dat pl (epic ionic)

μυρίκαι|μυρίκαι
μυρίκη : tamarisk : fem dat sg (doric aeolic)

μυρίκας|μυρίκας
μυρίκη : tamarisk : fem acc pl<br>μυρίκη : tamarisk : fem gen sg (doric aeolic)

μυρίκη|μυρίκη
μυρίκη : tamarisk : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυρίκην|μυρίκην
μυρίκη : tamarisk : fem acc sg (attic epic ionic)

μυρίκης|μυρίκης
μυρίκη : tamarisk : fem gen sg (attic epic ionic)

μυρίκῃ|μυρίκῃ
μυρίκη : tamarisk : fem dat sg (attic epic ionic)

μυρίκῃσι|μυρίκῃσι
μυρίκη : tamarisk : fem dat pl (epic ionic)

μυρίκῃσιν|μυρίκῃσιν
μυρίκη : tamarisk : fem dat pl (epic ionic)

μυρίκινον|μυρίκινον
μυρίκινος : tamarisk : masc acc sg

μυρίνα|μυρίνα
μυρίνης : sweet wine : masc nom/voc/acc dual<br>μυρίνης : sweet wine : masc voc sg<br>μυρίνης : sweet wine : masc gen sg (doric aeolic)<br>μυρίνης : sweet wine : masc nom sg (epic)

μυρίναι|μυρίναι
μυρίνης : sweet wine : masc nom/voc pl<br>μυρίνης : sweet wine : masc dat sg (doric aeolic)

μυρίναις|μυρίναις
μυρίνης : sweet wine : masc dat pl

μυρίναν|μυρίναν
μυρίνης : sweet wine : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>μυρίνης : sweet wine : masc acc sg

μυρίνας|μυρίνας
μυρίνης : sweet wine : masc acc pl<br>μυρίνης : sweet wine : masc nom sg (epic doric aeolic)

μυρίνη|μυρίνη
μυρίνης : sweet wine : masc voc sg

μυρίνην|μυρίνην
μυρίνης : sweet wine : masc acc sg (attic epic ionic)

μυρίνης|μυρίνης
μυρίνης : sweet wine : masc nom sg

μυρίνῃ|μυρίνῃ
μυρίνης : sweet wine : masc dat sg (attic epic ionic)

μυρίνου|μυρίνου
μύρινος :   : masc gen sg<br>μυρίνης : sweet wine : masc gen sg

μυρίνων|μυρίνων
μύρινος :   : masc gen pl

μυρίοι|μυρίοι
μύρω : flow : fut opt act 3rd sg (doric)<br>μυρίος : numberless : masc nom/voc pl

μυρίοις|μυρίοις
μύρω : flow : fut opt act 2nd sg (doric)<br>μυρίος : numberless : masc/neut dat pl

μυρίοισι|μυρίοισι
μύρω : flow : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>μυρίος : numberless : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μυρίον|μυρίον
μύρω : flow : fut part act masc voc sg (doric)<br>μύρω : flow : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>μυρίος : numberless : masc acc sg<br>μυρίος : numberless : neut nom/voc/acc sg

μυρίος|μυρίος
μυρίος : numberless : masc nom sg

μυρίου|μυρίου
μυρίος : numberless : masc/neut gen sg

μυρίους|μυρίους
μυρίος : numberless : masc acc pl

μυρίπνοα|μυρίπνοα
μυρίπνοος :   : neut nom/voc/acc pl<br>μυρίπνους :   : neut nom/voc/acc pl

μυρίπνοε|μυρίπνοε
μυρίπνοος :   : masc/fem voc sg<br>μυρίπνους :   : masc/fem voc sg

μυρίπνοον|μυρίπνοον
μυρίπνοος :   : masc/fem acc sg<br>μυρίπνοος :   : neut nom/voc/acc sg<br>μυρίπνους :   : masc/fem acc sg<br>μυρίπνους :   : neut nom/voc/acc sg

μυρίπνουν|μυρίπνουν
μυρίπνους :   : masc/fem acc sg<br>μυρίπνους :   : neut nom/voc/acc sg

μυρίπνους|μυρίπνους
μυρίπνους :   : masc/fem nom pl<br>μυρίπνους :   : masc/fem nom/voc sg

μυρίς|μυρίς|μυρὶς
μυρίς : box for unguents : fem nom sg

μυρίσαι|μυρίσαι
μυρίζω : rub with ointment : aor inf act<br>μυρίζω : rub with ointment : aor opt act 3rd sg

μυρίσαντας|μυρίσαντας
μυρίζω : rub with ointment : aor part act masc acc pl

μυρίσαντες|μυρίσαντες
μυρίζω : rub with ointment : aor part act masc nom/voc pl

μυρίσας|μυρίσας
μυρίζω : rub with ointment : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μυρίσασα|μυρίσασα
μυρίζω : rub with ointment : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυρίσασαν|μυρίσασαν
μυρίζω : rub with ointment : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

μυρίσασθαι|μυρίσασθαι
μυρίζω : rub with ointment : aor inf mid

μυρίσατε|μυρίσατε
μυρίζω : rub with ointment : aor imperat act 2nd pl<br>μυρίζω : rub with ointment : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

μυρίσει|μυρίσει
μυρίζω : rub with ointment : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μυρίζω : rub with ointment : fut ind mid 2nd sg<br>μυρίζω : rub with ointment : fut ind act 3rd sg

μυρίσῃς|μυρίσῃς
μυρίζω : rub with ointment : aor subj act 2nd sg

μυρίσμασι|μυρίσμασι
μύρισμα : ointment : neut dat pl

μυρίσμασιν|μυρίσμασιν
μύρισμα : ointment : neut dat pl

μυρίσματα|μυρίσματα
μύρισμα : ointment : neut nom/voc/acc pl

μυρίσματι|μυρίσματι
μύρισμα : ointment : neut dat sg

μυρίσματος|μυρίσματος
μύρισμα : ointment : neut gen sg

μυρίσω|μυρίσω
μυρίζω : rub with ointment : aor subj act 1st sg<br>μυρίζω : rub with ointment : fut ind act 1st sg<br>μυρίζω : rub with ointment : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μυρίσωμεν|μυρίσωμεν
μυρίζω : rub with ointment : aor subj act 1st pl

μυρίωι|μυρίωι
μυρίος : numberless : masc/neut dat sg

μυρίων|μυρίων
μύρω : flow : fut part act masc nom sg (doric)<br>μυρίος : numberless : fem gen pl<br>μυρίος : numberless : masc/neut gen pl

μυρίως|μυρίως
μυρίος : numberless : adverbial<br>μυρίος : numberless : masc acc pl (doric)

μυρίῳ|μυρίῳ
μυρίος : numberless : masc/neut dat sg

μυρίζει|μυρίζει
μυρίζω : rub with ointment : pres ind mp 2nd sg<br>μυρίζω : rub with ointment : pres ind act 3rd sg

μυρίζειν|μυρίζειν
μυρίζω : rub with ointment : pres inf act (attic epic)

μυρίζεις|μυρίζεις
μυρίζω : rub with ointment : pres ind act 2nd sg

μυρίζεσθαι|μυρίζεσθαι
μυρίζω : rub with ointment : pres inf mp

μυρίζεται|μυρίζεται
μυρίζω : rub with ointment : pres ind mp 3rd sg

μυρίζῃ|μυρίζῃ
μυρίζω : rub with ointment : pres subj mp 2nd sg<br>μυρίζω : rub with ointment : pres ind mp 2nd sg<br>μυρίζω : rub with ointment : pres subj act 3rd sg

μυρίζομαι|μυρίζομαι
μυρίζω : rub with ointment : pres ind mp 1st sg

μυρίζον|μυρίζον
μυρίζω : rub with ointment : pres part act masc voc sg<br>μυρίζω : rub with ointment : pres part act neut nom/voc/acc sg

μυρίζονται|μυρίζονται
μυρίζω : rub with ointment : pres ind mp 3rd pl

μυρίζοντας|μυρίζοντας
μυρίζω : rub with ointment : pres part act masc acc pl

μυρίζου|μυρίζου
μυρίζω : rub with ointment : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>μυρίζω : rub with ointment : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

μυρίζουσα|μυρίζουσα
μυρίζω : rub with ointment : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μυρίζουσαι|μυρίζουσαι
μυρίζω : rub with ointment : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

μυρίζουσι|μυρίζουσι
μυρίζω : rub with ointment : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μυρίζω : rub with ointment : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μυρίζω|μυρίζω
μυρίζω : rub with ointment : pres subj act 1st sg<br>μυρίζω : rub with ointment : pres ind act 1st sg

μυρίζων|μυρίζων
μυρίζω : rub with ointment : pres part act masc nom sg

μυρῖκαι
μυρίκη : tamarisk : fem nom/voc pl

μυριάδ'|μυριάδ'|μυριὰδ'
μυριάς : number of : fem acc sg<br>μυριάς : number of : fem dat sg<br>μυριάς : number of : fem nom/voc/acc dual

μυριάδα|μυριάδα
μυριάς : number of : fem acc sg

μυριάδας|μυριάδας
μυριάς : number of : fem acc pl

μυριάδες|μυριάδες
μυριάς : number of : fem nom/voc pl

μυριάδεσσι|μυριάδεσσι
μυριάς : number of : fem dat pl (epic aeolic)

μυριάδεσσιν|μυριάδεσσιν
μυριάς : number of : fem dat pl (epic aeolic)

μυριάδι|μυριάδι
μυριάς : number of : fem dat sg

μυριάδος|μυριάδος
μυριάς : number of : fem gen sg

μυριάδων|μυριάδων
μυριάς : number of : fem gen pl

μυριάκις|μυριάκις
μυριάκις : ten thousand times : indeclform (adverb)

μυριάμφορον|μυριάμφορον
μυριάμφορος : holding : masc/fem acc sg<br>μυριάμφορος : holding : neut nom/voc/acc sg

μυριάνδροις|μυριάνδροις
μυρίανδρος : containing : masc/fem/neut dat pl

μυριάνδρου|μυριάνδρου
μυρίανδρος : containing : masc/fem/neut gen sg

μυριάνδρους|μυριάνδρους
μυρίανδρος : containing : masc/fem acc pl

μυριάνδρωι|μυριάνδρωι
μυρίανδρος : containing : masc/fem/neut dat sg

μυριάνδρων|μυριάνδρων
μυρίανδρος : containing : masc/fem/neut gen pl

μυριάνδρῳ|μυριάνδρῳ
μυρίανδρος : containing : masc/fem/neut dat sg

μυριάρχαι|μυριάρχαι
μυριάρχης : commander of : masc nom/voc pl<br>μυριάρχης : commander of : masc dat sg (doric aeolic)

μυριάρχας|μυριάρχας
μυριάρχης : commander of : masc acc pl<br>μυριάρχης : commander of : masc nom sg (epic doric aeolic)

μυριάρχοις|μυριάρχοις
μυρίαρχος :   : masc dat pl<br>μυριάρχης : commander of : masc dat pl

μυριάρχους|μυριάρχους
μυρίαρχος :   : masc acc pl<br>μυριάρχης : commander of : masc acc pl

μυριάρχων|μυριάρχων
μυρίαρχος :   : masc gen pl<br>μυριάρχης : commander of : masc gen pl

μυριάς|μυριάς|μυριὰς
μυριάς : number of : fem nom sg

μυριάσι|μυριάσι
μυριάς : number of : fem dat pl

μυριάσιν|μυριάσιν
μυριάς : number of : fem dat pl

μυριᾶν
μυρίος : numberless : masc/fem gen pl (doric)

μυριᾶσθαι
μυριάομαι :   : pres inf mp

μυριαγωγῆσαι
μυριαγωγέω : carry : aor inf act

μυριαγωγόν|μυριαγωγόν|μυριαγωγὸν
μυριαγωγός : carrying : masc/fem acc sg<br>μυριαγωγός : carrying : neut nom/voc/acc sg

μυριαγωγός|μυριαγωγός|μυριαγωγὸς
μυριαγωγός : carrying : masc/fem nom sg

μυριαγωγοῖς
μυριαγωγέω : carry : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>μυριαγωγός : carrying : masc/fem/neut dat pl

μυριαγωγῶν
μυριαγωγέω : carry : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μυριαγωγός : carrying : masc/fem/neut gen pl

μυριακισμυριοστᾶς
μυριακισμυριοστός : th : fem gen sg (doric aeolic)

μυριακισμυριοστῶν
μυριακισμυριοστός : th : fem gen pl<br>μυριακισμυριοστός : th : masc/neut gen pl

μυριαχοῦ
μυριαχοῦ : in ten thousand places : indeclform (adverb)

μυριέλικτος|μυριέλικτος
μυριέλικτος : with countless coils : masc/fem nom sg

μυριετεῖ
μυριετής : of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μυριετής : of : masc/fem/neut dat sg

μυριετεῖς
μυριετής : of : masc/fem acc pl<br>μυριετής : of : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μυριετής|μυριετής|μυριετὴς
μυριετής : of : masc/fem nom sg

μυριετῆ
μυριετής : of : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μυριετής : of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μυριετής : of : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μυριετοῦς
μυριετής : of : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μυρικίνεον|μυρικίνεον
μυρικίνεος : tamarisk : masc acc sg

μυρικίνου|μυρικίνου
μυρίκινος : tamarisk : masc gen sg

μυρικίνους|μυρικίνους
μυρίκινος : tamarisk : masc acc pl

μυρικίνων|μυρικίνων
μυρίκινος : tamarisk : masc gen pl

μυρικίνῳ|μυρικίνῳ
μυρίκινος : tamarisk : masc dat sg

μυρικῶν
μυρίκη : tamarisk : fem gen pl

μυρικωδέστερον|μυρικωδέστερον
μυρικώδης : like the tamarisk : adverbial comp<br>μυρικώδης : like the tamarisk : masc acc comp sg<br>μυρικώδης : like the tamarisk : neut nom/voc/acc comp sg

μυρινῶν
μυρίνης : sweet wine : masc gen pl

μυριόβοια|μυριόβοια
μυριόβοιος : with ten thousand oxen : neut nom/voc/acc pl

μυριόδοξα|μυριόδοξα
μυριόδοξος : of infinite renown : neut nom/voc/acc pl

μυριόδοξος|μυριόδοξος
μυριόδοξος : of infinite renown : masc/fem nom sg

μυριόδοντα|μυριόδοντα
μυριόδους : having immense teeth : masc/fem acc sg

μυριόδους|μυριόδους
μυριόδους : having immense teeth : masc/fem nom/voc sg

μυριόφιλος|μυριόφιλος
μυριόφιλος : with numberless friends : masc/fem nom sg

μυριόφορτον|μυριόφορτον
μυριόφορτος :   : masc/fem acc sg<br>μυριόφορτος :   : neut nom/voc/acc sg

μυριόφορτος|μυριόφορτος
μυριόφορτος :   : masc/fem nom sg

μυριόφθαλμε|μυριόφθαλμε
μυριόφθαλμος : with countless eyes : masc/fem voc sg

μυριόφθαλμοι|μυριόφθαλμοι
μυριόφθαλμος : with countless eyes : masc/fem nom/voc pl

μυριόφθαλμον|μυριόφθαλμον
μυριόφθαλμος : with countless eyes : masc/fem acc sg<br>μυριόφθαλμος : with countless eyes : neut nom/voc/acc sg

μυριόφυλλον|μυριόφυλλον
μυριόφυλλον : Myriophyllum spicatum : neut nom/voc/acc sg

μυριόφυλοι|μυριόφυλοι
μυριόφυλος : of ten thousand kinds : masc/fem nom/voc pl

μυριόφωνος|μυριόφωνος
μυριόφωνος : with ten thousand voices : masc/fem nom sg

μυριόκαρπα|μυριόκαρπα
μυριόκαρπος : with countless fruit : neut nom/voc/acc pl

μυριόκαρπον|μυριόκαρπον
μυριόκαρπος : with countless fruit : masc/fem acc sg<br>μυριόκαρπος : with countless fruit : neut nom/voc/acc sg

μυριόκρανον|μυριόκρανον
μυριόκρανος : many-headed : masc/fem acc sg<br>μυριόκρανος : many-headed : neut nom/voc/acc sg

μυριόλεκτα|μυριόλεκτα
μυριόλεκτος : said ten thousand times : neut nom/voc/acc pl

μυριόλεκτον|μυριόλεκτον
μυριόλεκτος : said ten thousand times : masc/fem acc sg<br>μυριόλεκτος : said ten thousand times : neut nom/voc/acc sg

μυριόμορφον|μυριόμορφον
μυριόμορφος : of countless shapes : masc/fem acc sg<br>μυριόμορφος : of countless shapes : neut nom/voc/acc sg

μυριόμοχθε|μυριόμοχθε
μυριόμοχθος : of countless labours : masc/fem voc sg

μυριόναυν|μυριόναυν
μυριόναυς : with countless ships : masc/fem acc sg

μυριόνεκροι|μυριόνεκροι
μυριόνεκρος : where tens of thousands die : masc/fem nom/voc pl

μυριόνεκρος|μυριόνεκρος
μυριόνεκρος : where tens of thousands die : masc/fem nom sg

μυριόνταρχον|μυριόνταρχον
μυριόνταρχος :   : masc acc sg

μυριόνταρχος|μυριόνταρχος
μυριόνταρχος :   : masc nom sg

μυριόπλεθρον|μυριόπλεθρον
μυριόπλεθρος : of immense extent : masc/fem acc sg<br>μυριόπλεθρος : of immense extent : neut nom/voc/acc sg

μυριόποδος|μυριόποδος
μυριόπους : ten-thousand-footed : masc gen sg

μυριόπουν|μυριόπουν
μυριόπους : ten-thousand-footed : masc acc sg

μυριόπους|μυριόπους
μυριόπους : ten-thousand-footed : masc nom/voc sg (attic)

μυριότητι|μυριότητι
μυριότης :   : fem dat sg

μυριότιμον|μυριότιμον
μυριότιμος :   : masc/fem acc sg<br>μυριότιμος :   : neut nom/voc/acc sg

μυριότρητα|μυριότρητα
μυριότρητος : with numberless holes : neut nom/voc/acc pl

μυριοφόροι|μυριοφόροι
μυριοφόρος : carrying : masc/fem nom/voc pl

μυριοφόροις|μυριοφόροις
μυριοφόρος : carrying : masc/fem/neut dat pl

μυριοφόρον|μυριοφόρον
μυριοφόρος : carrying : masc/fem acc sg<br>μυριοφόρος : carrying : neut nom/voc/acc sg

μυριοφόρος|μυριοφόρος
μυριοφόρος : carrying : masc/fem nom sg

μυριοφόρου|μυριοφόρου
μυριοφόρος : carrying : masc/fem/neut gen sg

μυριοφόρους|μυριοφόρους
μυριοφόρος : carrying : masc/fem acc pl

μυριοφόρτου|μυριοφόρτου
μυριόφορτος :   : masc/fem/neut gen sg

μυριοφόρων|μυριοφόρων
μυριοφόρος : carrying : masc/fem/neut gen pl

μυριοφόρῳ|μυριοφόρῳ
μυριοφόρος : carrying : masc/fem/neut dat sg

μυριοφύλλου|μυριοφύλλου
μυριόφυλλον : Myriophyllum spicatum : neut gen sg

μυριολέκτου|μυριολέκτου
μυριόλεκτος : said ten thousand times : masc/fem/neut gen sg

μυριολέκτους|μυριολέκτους
μυριόλεκτος : said ten thousand times : masc/fem acc pl

μυριολέκτων|μυριολέκτων
μυριόλεκτος : said ten thousand times : masc/fem/neut gen pl

μυριομένων|μυριομένων
μύρω : flow : fut part mid fem gen pl (doric)<br>μύρω : flow : fut part mid masc/neut gen pl (doric)

μυριομόρφῳ|μυριομόρφῳ
μυριόμορφος : of countless shapes : masc/fem/neut dat sg

μυριοντάκις|μυριοντάκις
μυριοντάκις :   : indeclform (adverb)

μυριονταπλάσιον|μυριονταπλάσιον
μυριονταπλασίων : times as great : masc/fem voc sg<br>μυριονταπλασίων : times as great : neut nom/voc/acc sg

μυριοπλάσια|μυριοπλάσια
μυριοπλάσιος :   : neut nom/voc/acc pl

μυριοπλάσιοι|μυριοπλάσιοι
μυριοπλάσιος :   : masc/fem nom/voc pl

μυριοπλάσιον|μυριοπλάσιον
μυριοπλάσιος :   : masc/fem acc sg<br>μυριοπλάσιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>μυριοπλασίων : ten thousand fold : masc/fem voc sg<br>μυριοπλασίων : ten thousand fold : neut nom/voc/acc sg

μυριοπλάσιος|μυριοπλάσιος
μυριοπλάσιος :   : masc/fem nom sg

μυριοπλασίοις|μυριοπλασίοις
μυριοπλάσιος :   : masc/fem/neut dat pl

μυριοπλασίονα|μυριοπλασίονα
μυριοπλασίων : ten thousand fold : neut nom/voc/acc pl<br>μυριοπλασίων : ten thousand fold : masc/fem acc sg

μυριοπλασίους|μυριοπλασίους
μυριοπλάσιος :   : masc/fem acc pl

μυριοπλασίω|μυριοπλασίω
μυριοπλάσιος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>μυριοπλάσιος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

μυριοπλασίων|μυριοπλασίων
μυριοπλάσιος :   : masc/fem/neut gen pl<br>μυριοπλασίων : ten thousand fold : masc/fem nom sg

μυριοπλασίως|μυριοπλασίως
μυριοπλάσιος :   : adverbial<br>μυριοπλάσιος :   : masc/fem acc pl (doric)

μυριοπλέθρους|μυριοπλέθρους
μυριόπλεθρος : of immense extent : masc/fem acc pl

μυριοπληθές|μυριοπληθές|μυριοπληθὲς
μυριοπληθής : infinite in number : masc/fem voc sg<br>μυριοπληθής : infinite in number : neut nom/voc/acc sg

μυριοπληθεῖς
μυριοπληθής : infinite in number : masc/fem acc pl<br>μυριοπληθής : infinite in number : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μυριοπληθής|μυριοπληθής|μυριοπληθὴς
μυριοπληθής : infinite in number : masc/fem nom sg

μυριοπληθῆ
μυριοπληθής : infinite in number : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μυριοπληθής : infinite in number : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μυριοπληθής : infinite in number : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μυριοστήν|μυριοστήν|μυριοστὴν
μυριοστός : th : fem acc sg (attic epic ionic)

μυριοστημόριον|μυριοστημόριον
μυριοστημόριον : th part : neut nom/voc/acc sg

μυριοστόν|μυριοστόν|μυριοστὸν
μυριοστός : th : masc acc sg<br>μυριοστός : th : neut nom/voc/acc sg

μυριοστός|μυριοστός|μυριοστὸς
μυριοστός : th : masc nom sg

μυριοστοῦ
μυριοστός : th : masc/neut gen sg

μυριοστύας|μυριοστύας
μυριοστύς : body of ten thousand : fem acc pl

μυριοστύν|μυριοστύν|μυριοστὺν
μυριοστύς : body of ten thousand : fem acc sg

μυριοστύς|μυριοστύς|μυριοστὺς
μυριοστύς : body of ten thousand : fem acc pl<br>μυριοστύς : body of ten thousand : fem nom sg

μυριοστῶς
μυριοστός : th : adverbial

μυριοστῷ
μυριοστός : th : masc/neut dat sg

μυριοταγόν|μυριοταγόν|μυριοταγὸν
μυριοταγός : leader of a countless host : masc acc sg<br>μυριοταγός : leader of a countless host : neut nom/voc/acc sg

μυριοτευχοῦς
μυριοτευχής : with ten thousand armed men : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μυριοχαύνη|μυριοχαύνη
μυριοχαύνη : infinitely affected : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυριπνόου|μυριπνόου
μυρίπνοος :   : masc/fem/neut gen sg<br>μυρίπνους :   : masc/fem/neut gen sg

μυριπνόων|μυριπνόων
μυρίπνοος :   : masc/fem/neut gen pl<br>μυρίπνους :   : masc/fem/neut gen pl

μυρισάμενος|μυρισάμενος
μυρίζω : rub with ointment : aor part mid masc nom sg

μυρισαμένη|μυρισαμένη
μυρίζω : rub with ointment : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυρισμόν|μυρισμόν|μυρισμὸν
μυρισμός : an anointing : masc acc sg

μυρισμῶν
μυρισμός : an anointing : masc gen pl

μυρισμῷ
μυρισμός : an anointing : masc dat sg

μυρισθείς|μυρισθείς|μυρισθεὶς
μυρίζω : rub with ointment : aor part pass masc nom/voc sg

μυριστικά|μυριστικά|μυριστικὰ
μυριστικός : fragrant : neut nom/voc/acc pl<br>μυριστικός : fragrant : fem nom/voc/acc dual<br>μυριστικός : fragrant : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μυριστικόν|μυριστικόν|μυριστικὸν
μυριστικός : fragrant : masc acc sg<br>μυριστικός : fragrant : neut nom/voc/acc sg

μυριστικῶν
μυριστικός : fragrant : fem gen pl<br>μυριστικός : fragrant : masc/neut gen pl

μυριώνυμα|μυριώνυμα
μυριώνυμος : of countless names : neut nom/voc/acc pl

μυριώνυμε|μυριώνυμε
μυριώνυμος : of countless names : masc/fem voc sg

μυριώνυμον|μυριώνυμον
μυριώνυμος : of countless names : masc/fem acc sg<br>μυριώνυμος : of countless names : neut nom/voc/acc sg

μυριώνυμος|μυριώνυμος
μυριώνυμος : of countless names : masc/fem nom sg

μυριώτατε|μυριώτατε
μυρίος : numberless : masc voc superl sg

μυριωνύμου|μυριωνύμου
μυριώνυμος : of countless names : masc/fem/neut gen sg

μυριωπόν|μυριωπόν|μυριωπὸν
μυριωπός : with countless eyes : masc/fem acc sg<br>μυριωπός : with countless eyes : neut nom/voc/acc sg

μυριζόμεναι|μυριζόμεναι
μυρίζω : rub with ointment : pres part mp fem nom/voc pl

μυριζόμενοι|μυριζόμενοι
μυρίζω : rub with ointment : pres part mp masc nom/voc pl

μυριζόμενον|μυριζόμενον
μυρίζω : rub with ointment : pres part mp masc acc sg<br>μυρίζω : rub with ointment : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μυριζόμενος|μυριζόμενος
μυρίζω : rub with ointment : pres part mp masc nom sg

μυριζομένη|μυριζομένη
μυρίζω : rub with ointment : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυριζομένην|μυριζομένην
μυρίζω : rub with ointment : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μυριζομένους|μυριζομένους
μυρίζω : rub with ointment : pres part mp masc acc pl

μυριζομένων|μυριζομένων
μυρίζω : rub with ointment : pres part mp fem gen pl<br>μυρίζω : rub with ointment : pres part mp masc/neut gen pl

μυριζούσης|μυριζούσης
μυρίζω : rub with ointment : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

μυρμήκειον|μυρμήκειον
μυρμήκειον :   : neut nom/voc/acc sg

μυρμήκια|μυρμήκια
μυρμήκια :   : neut nom/voc/acc pl<br>μυρμήκιον :   : neut nom/voc/acc pl

μυρμήκιον|μυρμήκιον
μυρμήκιον :   : neut nom/voc/acc sg

μυρμήκοιν|μυρμήκοιν
μύρμηξ : ant : masc gen/dat dual

μυρμήκων|μυρμήκων
μύρμηξ : ant : masc gen pl

μυρμηκανθρώποις|μυρμηκανθρώποις
μυρμηκάνθρωποι : ant-men : masc dat pl

μυρμηκανθρώπους|μυρμηκανθρώπους
μυρμηκάνθρωποι : ant-men : masc acc pl

μυρμηκείου|μυρμηκείου
μυρμήκειον :   : neut gen sg

μυρμηκία|μυρμηκία
μυρμηκία : ant-hill : fem nom/voc/acc dual<br>μυρμηκία : ant-hill : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μυρμηκίας : with wart-like lumps upon it : masc nom/voc/acc dual<br>μυρμηκίας : with wart-like lumps upon it : masc voc sg<br>μυρμηκίας : with wart-like lumps upon it : masc voc sg (attic)<br>μυρμηκίας : with wart-like lumps upon it : masc gen sg (doric aeolic)<br>μυρμηκίας : with wart-like lumps upon it : masc nom sg (epic)<br>μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : pres imperat act 2nd sg<br>μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μυρμηκίαι|μυρμηκίαι
μυρμηκία : ant-hill : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μυρμηκίας : with wart-like lumps upon it : masc nom/voc pl<br>μυρμηκίας : with wart-like lumps upon it : masc dat sg (attic doric aeolic)

μυρμηκίαν|μυρμηκίαν
μυρμηκία : ant-hill : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>μυρμηκίας : with wart-like lumps upon it : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>μυρμηκίας : with wart-like lumps upon it : masc acc sg<br>μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μυρμηκίας|μυρμηκίας
μυρμηκία : ant-hill : fem acc pl<br>μυρμηκία : ant-hill : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>μυρμηκίας : with wart-like lumps upon it : masc acc pl<br>μυρμηκίας : with wart-like lumps upon it : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μυρμηκίασις|μυρμηκίασις
μυρμηκίασις : irritation of the skin : fem nom sg

μυρμηκίᾳ|μυρμηκίᾳ
μυρμηκία : ant-hill : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μυρμηκίας : with wart-like lumps upon it : masc nom/voc pl<br>μυρμηκίας : with wart-like lumps upon it : masc dat sg (attic doric aeolic)

μυρμηκίου|μυρμηκίου
μυρμήκιον :   : neut gen sg<br>μυρμηκίας : with wart-like lumps upon it : masc gen sg

μυρμηκίων|μυρμηκίων
μυρμήκια :   : neut gen pl<br>μυρμήκιον :   : neut gen pl<br>μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μυρμηκίζειν|μυρμηκίζειν
μυρμηκίζω : feel as though ants were running under the finger : pres inf act (attic epic)

μυρμηκίζεσθαι|μυρμηκίζεσθαι
μυρμηκίζω : feel as though ants were running under the finger : pres inf mp

μυρμηκίζοντα|μυρμηκίζοντα
μυρμηκίζω : feel as though ants were running under the finger : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μυρμηκίζω : feel as though ants were running under the finger : pres part act masc acc sg

μυρμηκίζοντας|μυρμηκίζοντας
μυρμηκίζω : feel as though ants were running under the finger : pres part act masc acc pl

μυρμηκίζοντες|μυρμηκίζοντες
μυρμηκίζω : feel as though ants were running under the finger : pres part act masc nom/voc pl

μυρμηκίζοντι|μυρμηκίζοντι
μυρμηκίζω : feel as though ants were running under the finger : pres part act masc/neut dat sg<br>μυρμηκίζω : feel as though ants were running under the finger : pres ind act 3rd pl (doric)

μυρμηκίζοντος|μυρμηκίζοντος
μυρμηκίζω : feel as though ants were running under the finger : pres part act masc/neut gen sg

μυρμηκίζουσαν|μυρμηκίζουσαν
μυρμηκίζω : feel as though ants were running under the finger : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μυρμηκίζουσιν|μυρμηκίζουσιν
μυρμηκίζω : feel as though ants were running under the finger : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μυρμηκίζω : feel as though ants were running under the finger : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μυρμηκίζων|μυρμηκίζων
μυρμηκίζω : feel as though ants were running under the finger : pres part act masc nom sg

μυρμηκιάσωσι|μυρμηκιάσωσι
μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : aor subj act 3rd pl (attic doric)

μυρμηκιᾶν
μυρμηκία : ant-hill : fem gen pl (doric aeolic)<br>μυρμηκίας : with wart-like lumps upon it : masc gen pl (doric aeolic)<br>μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : pres inf act (epic doric)<br>μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : pres inf act (attic doric)

μυρμηκιᾶς
μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : pres ind act 2nd sg (doric)

μυρμηκιᾷ
μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : pres subj mp 2nd sg<br>μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : pres subj act 3rd sg<br>μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : pres ind act 3rd sg (epic)

μυρμηκιᾷς
μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : pres subj act 2nd sg<br>μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : pres ind act 2nd sg (epic)

μυρμηκιῶν
μυρμηκία : ant-hill : fem gen pl<br>μυρμηκίας : with wart-like lumps upon it : masc gen pl<br>μυρμηκίζω : feel as though ants were running under the finger : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : pres part act masc voc sg<br>μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

μυρμηκιῶντα
μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : pres part act masc acc sg

μυρμηκιῶντας
μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : pres part act masc acc pl

μυρμηκιῶντες
μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : pres part act masc nom/voc pl

μυρμηκιῶσα
μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μυρμηκιῶσι
μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μυρμηκιῶσιν
μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μυρμηκιάω : to be afflicted with warts : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μυρμηκιζόντων|μυρμηκιζόντων
μυρμηκίζω : feel as though ants were running under the finger : pres part act masc/neut gen pl<br>μυρμηκίζω : feel as though ants were running under the finger : pres imperat act 3rd pl

μυρμηκόβιον|μυρμηκόβιον
μυρμηκόβιος : living an ant's life : masc/fem acc sg<br>μυρμηκόβιος : living an ant's life : neut nom/voc/acc sg

μυρμηκοειδές|μυρμηκοειδές|μυρμηκοειδὲς
μυρμηκοειδής : like an ant : masc/fem voc sg<br>μυρμηκοειδής : like an ant : neut nom/voc/acc sg

μυρμηκοειδῆ
μυρμηκοειδής : like an ant : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μυρμηκοειδής : like an ant : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μυρμηκοειδής : like an ant : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μυρμηκολέοντα|μυρμηκολέοντα
μυρμηκολέων : ant-lion : masc acc sg

μυρμηκολέοντας|μυρμηκολέοντας
μυρμηκολέων : ant-lion : masc acc pl

μυρμηκολέοντες|μυρμηκολέοντες
μυρμηκολέων : ant-lion : masc nom/voc pl

μυρμηκολέοντος|μυρμηκολέοντος
μυρμηκολέων : ant-lion : masc gen sg

μυρμηκολέων|μυρμηκολέων
μυρμηκολέων : ant-lion : masc nom sg

μυρμηκώδη|μυρμηκώδη
μυρμηκώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μυρμηκώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μυρμηκώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μυρμηκώεντα|μυρμηκώεντα
μυρμηκώεις : full of warts : neut nom/voc/acc pl<br>μυρμηκώεις : full of warts : masc acc sg

μυρμηκῶδες
μυρμηκώδης :   : masc/fem voc sg<br>μυρμηκώδης :   : neut nom/voc/acc sg

μυρόεντα|μυρόεντα
μυρόεις : anointed : neut nom/voc/acc pl<br>μυρόεις : anointed : masc acc sg

μυρόεντες|μυρόεντες
μυρόεις : anointed : masc nom/voc pl

μυρόλωτον|μυρόλωτον
μυρόλωτος : scented lotus : masc acc sg

μυρόμεναι|μυρόμεναι
μύρω : flow : pres part mp fem nom/voc pl

μυρόμενοι|μυρόμενοι
μύρω : flow : pres part mp masc nom/voc pl

μυρόμενον|μυρόμενον
μύρω : flow : pres part mp masc acc sg<br>μύρω : flow : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μυρόμενος|μυρόμενος
μύρω : flow : pres part mp masc nom sg

μυρόπνοος|μυρόπνοος
μυρόπνοος : breathing sweet unguents : masc/fem nom sg<br>μυρόπνους : breathing sweet unguents : masc/fem nom sg

μυρόπνουν|μυρόπνουν
μυρόπνους : breathing sweet unguents : masc/fem acc sg<br>μυρόπνους : breathing sweet unguents : neut nom/voc/acc sg

μυρόπνους|μυρόπνους
μυρόπνους : breathing sweet unguents : masc/fem nom pl<br>μυρόπνους : breathing sweet unguents : masc/fem nom/voc sg

μυρόπωλιν|μυρόπωλιν
μυρόπωλις :   : fem acc sg

μυρόρραντον|μυρόρραντον
μυρόρραντος : wet with unguent : masc/fem acc sg<br>μυρόρραντος : wet with unguent : neut nom/voc/acc sg

μυρόχριστος|μυρόχριστος
μυρόχριστος : anointed with unguent : masc/fem nom sg

μυρόχροε|μυρόχροε
μυρόχροος : with anointed skin : masc/fem voc sg<br>μυρόχρους :   : masc/fem voc sg

μυροβάλανον|μυροβάλανον
μυροβάλανος :   : fem acc sg

μυροβάλανος|μυροβάλανος
μυροβάλανος :   : fem nom sg

μυροβαλάνινον|μυροβαλάνινον
μυροβαλάνινος : made of : masc acc sg<br>μυροβαλάνινος : made of : neut nom/voc/acc sg

μυροβαλάνου|μυροβαλάνου
μυροβάλανος :   : fem gen sg

μυροβαλάνων|μυροβαλάνων
μυροβάλανος :   : fem gen pl

μυροβαλάνῳ|μυροβαλάνῳ
μυροβάλανος :   : fem dat sg

μυροβαλανίνου|μυροβαλανίνου
μυροβαλάνινος : made of : masc/neut gen sg

μυροβοστρύχου|μυροβοστρύχου
μυροβόστρυχος :   : masc/fem/neut gen sg

μυροβρεχῆ
μυροβρεχής : wet with unguent : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μυροβρεχής : wet with unguent : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μυροβρεχής : wet with unguent : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μυροβρόχων|μυροβρόχων
μυρόβροχος : wet with unguent : masc/fem/neut gen pl

μυροφεγγές|μυροφεγγές|μυροφεγγὲς
μυροφεγγής : shining with unguent : masc/fem voc sg<br>μυροφεγγής : shining with unguent : neut nom/voc/acc sg

μυροφόροι|μυροφόροι
μυροφόρος : bearing unguents : masc/fem nom/voc pl

μυροφόροις|μυροφόροις
μυροφόρος : bearing unguents : masc/fem/neut dat pl

μυροφόρον|μυροφόρον
μυροφόρος : bearing unguents : masc/fem acc sg<br>μυροφόρος : bearing unguents : neut nom/voc/acc sg

μυροφόρος|μυροφόρος
μυροφόρος : bearing unguents : masc/fem nom sg

μυροφόρου|μυροφόρου
μυροφόρος : bearing unguents : masc/fem/neut gen sg

μυροφόρους|μυροφόρους
μυροφόρος : bearing unguents : masc/fem acc pl

μυροφόρων|μυροφόρων
μυροφόρος : bearing unguents : masc/fem/neut gen pl

μυρομένα|μυρομένα
μύρω : flow : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>μύρω : flow : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μυρομέναις|μυρομέναις
μύρω : flow : pres part mp fem dat pl

μυρομέναν|μυρομέναν
μύρω : flow : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

μυρομένας|μυρομένας
μύρω : flow : pres part mp fem acc pl<br>μύρω : flow : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

μυρομένᾳ|μυρομένᾳ
μύρω : flow : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

μυρομένη|μυρομένη
μύρω : flow : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυρομένην|μυρομένην
μύρω : flow : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μυρομένης|μυρομένης
μύρω : flow : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

μυρομένῃ|μυρομένῃ
μύρω : flow : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

μυρομένῃσιν|μυρομένῃσιν
μύρω : flow : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

μυρομένοιο|μυρομένοιο
μύρω : flow : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

μυρομένοις|μυρομένοις
μύρω : flow : pres part mp masc/neut dat pl

μυρομένοισι|μυρομένοισι
μύρω : flow : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μυρομένοισιν|μυρομένοισιν
μύρω : flow : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μυρομένου|μυρομένου
μύρω : flow : pres part mp masc/neut gen sg

μυρομένους|μυρομένους
μύρω : flow : pres part mp masc acc pl

μυρομένω|μυρομένω
μύρω : flow : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>μύρω : flow : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

μυρομένων|μυρομένων
μύρω : flow : pres part mp fem gen pl<br>μύρω : flow : pres part mp masc/neut gen pl

μυρομένῳ|μυρομένῳ
μύρω : flow : pres part mp masc/neut dat sg

μυρομηλίνου|μυρομηλίνου
μυρομήλινον : quince-oil : neut gen sg

μυροπισσοκήρου|μυροπισσοκήρου
μυροπισσόκηρος : ointment of scented oil : masc gen sg

μυροποιόν|μυροποιόν|μυροποιὸν
μυροποιός :   : masc acc sg

μυροποιός|μυροποιός|μυροποιὸς
μυροποιός :   : masc nom sg

μυροποιοί|μυροποιοί|μυροποιοὶ
μυροποιός :   : masc nom/voc pl

μυροποιούς|μυροποιούς|μυροποιοὺς
μυροποιός :   : masc acc pl

μυροποιοῦ
μυροποιός :   : masc gen sg

μυροπώλαις|μυροπώλαις
μυροπώλης : dealer in unguents : masc dat pl

μυροπώλας|μυροπώλας
μυροπώλης : dealer in unguents : masc acc pl<br>μυροπώλης : dealer in unguents : masc nom sg (epic doric aeolic)

μυροπώλην|μυροπώλην
μυροπώλης : dealer in unguents : masc acc sg (attic epic ionic)

μυροπώλης|μυροπώλης
μυροπώλης : dealer in unguents : masc nom sg<br>μυροπωλέω : deal in scented oils : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

μυροπώλῃ|μυροπώλῃ
μυροπώλης : dealer in unguents : masc dat sg (attic epic ionic)

μυροπώλια|μυροπώλια
μυροπώλιον :   : neut nom/voc/acc pl

μυροπώλιδες|μυροπώλιδες
μυρόπωλις :   : fem nom/voc pl

μυροπώλιον|μυροπώλιον
μυροπώλιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>μυροπωλέω : deal in scented oils : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>μυροπωλέω : deal in scented oils : imperf ind act 1st sg (doric)

μυροπώλοις|μυροπώλοις
μυρόπωλος : busy about scented oils : masc/fem/neut dat pl

μυροπώλου|μυροπώλου
μυρόπωλος : busy about scented oils : masc/fem/neut gen sg<br>μυροπώλης : dealer in unguents : masc gen sg

μυροπῶλαι
μυροπώλης : dealer in unguents : masc nom/voc pl

μυροπωλεῖν
μυροπωλέω : deal in scented oils : pres inf act (attic epic doric)

μυροπωλίοις|μυροπωλίοις
μυροπώλιον :   : neut dat pl<br>μυροπωλέω : deal in scented oils : pres opt act 2nd sg (doric)

μυροπωλίου|μυροπωλίου
μυροπώλιον :   : neut gen sg

μυροπωλίωι|μυροπωλίωι
μυροπώλιον :   : neut dat sg

μυροπωλίων|μυροπωλίων
μυροπώλιον :   : neut gen pl<br>μυροπωλέω : deal in scented oils : pres part act masc nom sg (doric)

μυροπωλίῳ|μυροπωλίῳ
μυροπώλιον :   : neut dat sg

μυροπωλῶν
μυροπώλης : dealer in unguents : masc gen pl<br>μυροπωλέω : deal in scented oils : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μυροθήκας|μυροθήκας
μυροθήκη : box of unguent : fem acc pl<br>μυροθήκη : box of unguent : fem gen sg (doric aeolic)

μυροθήκη|μυροθήκη
μυροθήκη : box of unguent : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυροθήκην|μυροθήκην
μυροθήκη : box of unguent : fem acc sg (attic epic ionic)

μυροθήκης|μυροθήκης
μυροθήκη : box of unguent : fem gen sg (attic epic ionic)

μυροσταφύλου|μυροσταφύλου
μυροστάφυλον : vine with sweet-smelling grapes : neut gen sg

μυροσταγές|μυροσταγές|μυροσταγὲς
μυροσταγής : dripping with unguent : masc/fem voc sg<br>μυροσταγής : dripping with unguent : neut nom/voc/acc sg

μυρούμενος|μυρούμενος
μύρω : flow : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>μυρόω :   : pres part mp masc nom sg

μυροῦ
μυρόω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>μυρόω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μυροῦν
μύρω : flow : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μύρω : flow : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>μυρόω :   : pres part act masc voc sg<br>μυρόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μυρόω :   : pres inf act (epic doric)

μυροῦς
μυρόω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

μυροῦσθαι
μυρόω :   : pres inf mp

μυρουμένους|μυρουμένους
μύρω : flow : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)<br>μυρόω :   : pres part mp masc acc pl

μυρρίδος|μυρρίδος
μυρρίς : sweet cicely : fem gen sg

μυρρίνα|μυρρίνα
μυρρινάω : long for myrtle-wreaths : pres imperat act 2nd sg<br>μυρρινάω : long for myrtle-wreaths : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μυρσίνη : myrtle : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>μυρσίνη : myrtle : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μυρρίναι|μυρρίναι
μυρσίνη : myrtle : fem nom/voc pl (attic)<br>μυρσίνη : myrtle : fem dat sg (attic doric aeolic)

μυρρίναις|μυρρίναις
μυρσίνη : myrtle : fem dat pl (attic)

μυρρίναισι|μυρρίναισι
μυρσίνη : myrtle : fem dat pl (attic epic ionic aeolic)

μυρρίναν|μυρρίναν
μυρρινάω : long for myrtle-wreaths : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μυρρινάω : long for myrtle-wreaths : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>μυρσίνη : myrtle : fem acc sg (attic doric aeolic)

μυρρίνας|μυρρίνας
μυρρινάω : long for myrtle-wreaths : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>μυρσίνη : myrtle : fem acc pl (attic)<br>μυρσίνη : myrtle : fem gen sg (attic doric aeolic)

μυρρίνη|μυρρίνη
μυρρινάω : long for myrtle-wreaths : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>μυρρινάω : long for myrtle-wreaths : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μυρρινάω : long for myrtle-wreaths : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μυρσίνη : myrtle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυρρίνηι|μυρρίνηι
μυρσίνη : myrtle : fem dat sg (attic epic ionic)

μυρρίνην|μυρρίνην
μυρρινάω : long for myrtle-wreaths : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μυρρινάω : long for myrtle-wreaths : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>μυρσίνη : myrtle : fem acc sg (attic epic ionic)

μυρρίνης|μυρρίνης
μυρρινάω : long for myrtle-wreaths : pres ind act 2nd sg<br>μυρρινάω : long for myrtle-wreaths : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>μυρσίνη : myrtle : fem gen sg (attic epic ionic)

μυρρίνῃ|μυρρίνῃ
μυρσίνη : myrtle : fem dat sg (attic epic ionic)

μυρρίνῃσι|μυρρίνῃσι
μυρσίνη : myrtle : fem dat pl (attic epic ionic)

μυρρίνου|μυρρίνου
μύρσινος : of myrtle : masc/fem/neut gen sg (attic)<br>μύρσινος : of myrtle : masc gen sg (attic)

μυρρίνους|μυρρίνους
μύρσινος : of myrtle : masc/fem acc pl (attic)<br>μύρσινος : of myrtle : masc acc pl (attic)

μυρρίνων|μυρρίνων
μύρσινος : of myrtle : masc/fem/neut gen pl (attic)<br>μύρσινος : of myrtle : masc gen pl (attic)<br>μυρρινάω : long for myrtle-wreaths : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μυρρινάω : long for myrtle-wreaths : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μυρρίνῳ|μυρρίνῳ
μύρσινος : of myrtle : masc/fem/neut dat sg (attic)<br>μύρσινος : of myrtle : masc dat sg (attic)

μυρρίς|μυρρίς|μυρρὶς
μυρρίς : sweet cicely : fem nom sg

μυρρινοῦντι
μυρρινάω : long for myrtle-wreaths : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>μυρρινάω : long for myrtle-wreaths : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

μυρρινῶν
μυρρινάω : long for myrtle-wreaths : pres part act masc voc sg<br>μυρρινάω : long for myrtle-wreaths : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μυρρινάω : long for myrtle-wreaths : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μυρρινάω : long for myrtle-wreaths : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>μυρσίνη : myrtle : fem gen pl (attic)

μυρρινῶσιν
μυρρινάω : long for myrtle-wreaths : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μυρρινάω : long for myrtle-wreaths : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>μυρρινάω : long for myrtle-wreaths : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>μυρρινάω : long for myrtle-wreaths : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μυρσίναι|μυρσίναι
μυρσίνη : myrtle : fem nom/voc pl<br>μυρσίνη : myrtle : fem dat sg (doric aeolic)

μυρσίναις|μυρσίναις
μυρσίνη : myrtle : fem dat pl

μυρσίνας|μυρσίνας
μυρσίνη : myrtle : fem acc pl<br>μυρσίνη : myrtle : fem gen sg (doric aeolic)

μυρσίνη|μυρσίνη
μυρσίνη : myrtle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυρσίνην|μυρσίνην
μυρσίνη : myrtle : fem acc sg (attic epic ionic)

μυρσίνης|μυρσίνης
μυρσίνη : myrtle : fem gen sg (attic epic ionic)

μυρσίνῃ|μυρσίνῃ
μυρσίνη : myrtle : fem dat sg (attic epic ionic)

μυρσίνῃσι|μυρσίνῃσι
μυρσίνη : myrtle : fem dat pl (epic ionic)

μυρσίνινον|μυρσίνινον
μυρσίνινος : of myrtle : masc acc sg<br>μυρσίνινος : of myrtle : neut nom/voc/acc sg

μυρσίνοις|μυρσίνοις
μύρσινος : of myrtle : masc/fem/neut dat pl<br>μύρσινος : of myrtle : masc dat pl

μυρσίνου|μυρσίνου
μύρσινος : of myrtle : masc/fem/neut gen sg<br>μύρσινος : of myrtle : masc gen sg

μυρσίνων|μυρσίνων
μύρσινος : of myrtle : masc/fem/neut gen pl<br>μύρσινος : of myrtle : masc gen pl

μυρσίνῳ|μυρσίνῳ
μύρσινος : of myrtle : masc/fem/neut dat sg<br>μύρσινος : of myrtle : masc dat sg

μυρσινάτου|μυρσινάτου
μυρσινᾶτον : flavoured with myrtle-juice : neut gen sg

μυρσινᾶτον
μυρσινᾶτον : flavoured with myrtle-juice : neut nom/voc/acc sg

μυρσινελαίου|μυρσινελαίου
μυρσινέλαιον : myrtle oil : neut gen sg

μυρσινελαίῳ|μυρσινελαίῳ
μυρσινέλαιον : myrtle oil : neut dat sg

μυρσινίνην|μυρσινίνην
μυρσίνινος : of myrtle : fem acc sg (attic epic ionic)

μυρσινίνης|μυρσινίνης
μυρσίνινος : of myrtle : fem gen sg (attic epic ionic)

μυρσινίνῃ|μυρσινίνῃ
μυρσίνινος : of myrtle : fem dat sg (attic epic ionic)

μυρσινίνου|μυρσινίνου
μυρσίνινος : of myrtle : masc/neut gen sg

μυρσινίνῳ|μυρσινίνῳ
μυρσίνινος : of myrtle : masc/neut dat sg

μυρσινίτην|μυρσινίτην
μυρσινίτης : wine flavoured with myrtle : masc acc sg (attic epic ionic)

μυρσινίτης|μυρσινίτης
μυρσινίτης : wine flavoured with myrtle : masc nom sg

μυρσινίτῃ|μυρσινίτῃ
μυρσινίτης : wine flavoured with myrtle : masc dat sg (attic epic ionic)

μυρσινίτου|μυρσινίτου
μυρσινίτης : wine flavoured with myrtle : masc gen sg

μυρσινοειδέας|μυρσινοειδέας
μυρσινοειδής : myrtle-like : masc/fem acc pl (epic ionic)

μυρσινοειδές|μυρσινοειδές|μυρσινοειδὲς
μυρσινοειδής : myrtle-like : masc/fem voc sg<br>μυρσινοειδής : myrtle-like : neut nom/voc/acc sg

μυρσινοειδεῖ
μυρσινοειδής : myrtle-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μυρσινοειδής : myrtle-like : masc/fem/neut dat sg

μυρσινοειδής|μυρσινοειδής|μυρσινοειδὴς
μυρσινοειδής : myrtle-like : masc/fem nom sg

μυρσινοειδῆ
μυρσινοειδής : myrtle-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μυρσινοειδής : myrtle-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μυρσινοειδής : myrtle-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μυρσινοειδοῦς
μυρσινοειδής : myrtle-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μυρσινοειδῶς
μυρσινοειδής : myrtle-like : adverbial (attic epic doric)

μυρσινών|μυρσινών|μυρσινὼν
μυρσινών : myrtle-grove : masc nom/voc sg (attic)

μυρσινῶν
μυρσίνη : myrtle : fem gen pl

μυρσινῶνι
μυρσινών : myrtle-grove : masc dat sg (attic)

μυρσινῶνος
μυρσινών : myrtle-grove : masc gen sg (attic)

μυρτάκανθον|μυρτάκανθον
μυρτάκανθος :   : masc acc sg

μυρταλίς|μυρταλίς|μυρταλὶς
μυρταλίς :   : fem nom sg

μυρτία|μυρτία
μυρτία : murta : fem nom/voc/acc dual<br>μυρτία : murta : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μυρτίαν|μυρτίαν
μυρτία : murta : fem acc sg (attic doric aeolic)

μυρτίας|μυρτίας
μυρτία : murta : fem acc pl<br>μυρτία : murta : fem gen sg (attic doric aeolic)

μυρτίδα|μυρτίδα
μυρτίς :   : fem acc sg

μυρτίδανον|μυρτίδανον
μυρτίδανον : a myrtle-like plant : neut nom/voc/acc sg

μυρτίδας|μυρτίδας
μυρτίς :   : fem acc pl

μυρτίδες|μυρτίδες
μυρτίς :   : fem nom/voc pl

μυρτίδος|μυρτίδος
μυρτίς :   : fem gen sg

μυρτίδων|μυρτίδων
μυρτίς :   : fem gen pl

μυρτίνη|μυρτίνη
μύρτινος : of myrtle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μυρτίνη : olive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυρτίνης|μυρτίνης
μύρτινος : of myrtle : fem gen sg (attic epic ionic)<br>μυρτίνη : olive : fem gen sg (attic epic ionic)

μυρτίνῃ|μυρτίνῃ
μύρτινος : of myrtle : fem dat sg (attic epic ionic)<br>μυρτίνη : olive : fem dat sg (attic epic ionic)

μυρτίνου|μυρτίνου
μύρτινος : of myrtle : masc/neut gen sg

μυρτίνους|μυρτίνους
μύρτινος : of myrtle : masc acc pl

μυρτίνων|μυρτίνων
μύρτινος : of myrtle : fem gen pl<br>μύρτινος : of myrtle : masc/neut gen pl

μυρτίς|μυρτίς|μυρτὶς
μυρτίς :   : fem nom sg

μυρτίσι|μυρτίσι
μυρτίς :   : fem dat pl

μυρτίσιν|μυρτίσιν
μυρτίς :   : fem dat pl

μυρτίτην|μυρτίτην
μυρτίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

μυρτίτης|μυρτίτης
μυρτίτης :   : masc nom sg

μυρτίτῃ|μυρτίτῃ
μυρτίτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

μυρτίτου|μυρτίτου
μυρτίτης :   : masc gen sg

μυρτιδάνου|μυρτιδάνου
μυρτίδανον : a myrtle-like plant : neut gen sg

μυρτόσπληνον|μυρτόσπληνον
μυρτόσπληνον : labia majora pudendorum : neut nom/voc/acc sg

μυρτόχειλα|μυρτόχειλα
μυρτόχειλα : labia majora pudendorum : neut nom/voc/acc pl

μυρτομιγής|μυρτομιγής|μυρτομιγὴς
μυρτομιγής : mixed with myrtle-berries : masc/fem nom sg

μυρτοπέταλον|μυρτοπέταλον
μυρτοπέταλον :   : neut nom/voc/acc sg

μυρτοχειλίδες|μυρτοχειλίδες
μυρτοχειλίδες : labia majora pudendorum : fem nom/voc pl

μυρώδους|μυρώδους
μυρώδης : like unguent : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μυρώμασι|μυρώμασι
μύρωμα : ointment spread for use : neut dat pl

μυρώμασιν|μυρώμασιν
μύρωμα : ointment spread for use : neut dat pl

μυρώματα|μυρώματα
μύρωμα : ointment spread for use : neut nom/voc/acc pl

μυρώσασθαι|μυρώσασθαι
μυρόω :   : aor inf mid

μυρώσω|μυρώσω
μυρόω :   : aor subj act 1st sg<br>μυρόω :   : fut ind act 1st sg<br>μυρόω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μυρῶ
μύρω : flow : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>μύρω : flow : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μυρόω :   : pres subj act 1st sg<br>μυρόω :   : pres ind act 1st sg

μυρῶν
μύρω : flow : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μυρόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μυρόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μυρόω :   : pres part act masc nom sg<br>μυρόω :   : pres inf act (doric)

μυρωδῶν
μυρώδης : like unguent : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μυρωμένων|μυρωμένων
μυρόω :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>μυρόω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

μυρωθέντι|μυρωθέντι
μυρόω :   : aor part pass masc/neut dat sg

μυσά|μυσά|μυσὰ
μυσή :   : fem nom/voc/acc dual<br>μυσή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μυσόν :   : neut nom/voc/acc pl<br>μυσός :   : neut nom/voc/acc pl<br>μυσός :   : fem nom/voc/acc dual<br>μυσός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μυσάξασθαι|μυσάξασθαι
μυσάττομαι : feel disgust at : aor inf mp<br>μυσάζω :   : aor inf mid

μυσάξει|μυσάξει
μυσάττομαι : feel disgust at : fut ind mp 2nd sg<br>μυσάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μυσάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>μυσάζω :   : fut ind act 3rd sg

μυσάξεται|μυσάξεται
μυσάττομαι : feel disgust at : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>μυσάττομαι : feel disgust at : fut ind mp 3rd sg<br>μυσάζω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μυσάζω :   : fut ind mid 3rd sg

μυσάντοιν|μυσάντοιν
μύω : close : aor part act masc/neut gen/dat dual<br>μύζω : make the sound : aor part act masc/neut gen/dat dual<br>μυσάζω :   : fut part act masc/neut gen/dat dual (doric aeolic)

μυσάντων|μυσάντων
μύω : close : aor part act masc/neut gen pl<br>μύω : close : aor imperat act 3rd pl<br>μύζω : make the sound : aor part act masc/neut gen pl<br>μύζω : make the sound : aor imperat act 3rd pl<br>μυσάζω :   : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)

μυσάρχα|μυσάρχα
μυσάρχης : the originator of a foul deed : masc nom/voc/acc dual<br>μυσάρχης : the originator of a foul deed : masc voc sg<br>μυσάρχης : the originator of a foul deed : masc gen sg (doric aeolic)<br>μυσάρχης : the originator of a foul deed : masc nom sg (epic)

μυσάρχην|μυσάρχην
μυσάρχης : the originator of a foul deed : masc acc sg (attic epic ionic)

μυσάρχης|μυσάρχης
μυσάρχης : the originator of a foul deed : masc nom sg

μυσάς|μυσάς|μυσὰς
μυσή :   : fem acc pl<br>μυσός :   : fem acc pl

μυσάσης|μυσάσης
μύω : close : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>μύζω : make the sound : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

μυσάσσεται|μυσάσσεται
μυσάττομαι : feel disgust at : pres ind mp 3rd sg<br>μυσάζω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μυσάζω :   : fut ind mid 3rd sg (epic)

μυσάττεσθαι|μυσάττεσθαι
μυσάττομαι : feel disgust at : pres inf mp (attic)

μυσάττεσθε|μυσάττεσθε
μυσάττομαι : feel disgust at : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>μυσάττομαι : feel disgust at : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>μυσάττομαι : feel disgust at : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

μυσάττεται|μυσάττεται
μυσάττομαι : feel disgust at : pres ind mp 3rd sg (attic)

μυσάττῃ|μυσάττῃ
μυσάττομαι : feel disgust at : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>μυσάττομαι : feel disgust at : pres ind mp 2nd sg (attic)

μυσάττοιντο|μυσάττοιντο
μυσάττομαι : feel disgust at : pres opt mp 3rd pl (attic)

μυσάττομαι|μυσάττομαι
μυσάττομαι : feel disgust at : pres ind mp 1st sg (attic)

μυσάττονται|μυσάττονται
μυσάττομαι : feel disgust at : pres ind mp 3rd pl (attic)

μυσάττω|μυσάττω
μυσάζω :   : aor subj act 1st sg<br>μυσάζω :   : fut ind act 1st sg (epic)<br>μυσάζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μυσάζειν|μυσάζειν
μυσάζω :   : pres inf act (attic epic)

μυσάζηται|μυσάζηται
μυσάζω :   : pres subj mp 3rd sg

μυσᾷ
μυσάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>μυσάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)<br>μυσή :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>μυσός :   : fem dat sg (doric aeolic)

μυσαξάμενος|μυσαξάμενος
μυσάττομαι : feel disgust at : aor part mp masc nom sg<br>μυσάζω :   : aor part mid masc nom sg

μυσαγμάτων|μυσαγμάτων
μύσαγμα :   : gen pl

μυσαί|μυσαί|μυσαὶ
μυσή :   : fem nom/voc pl<br>μυσός :   : fem nom/voc pl

μυσαρά|μυσαρά|μυσαρὰ
μυσαρός : foul : neut nom/voc/acc pl<br>μυσαρός : foul : fem nom/voc/acc dual<br>μυσαρός : foul : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μυσαράν|μυσαράν|μυσαρὰν
μυσαρός : foul : fem acc sg (attic doric aeolic)

μυσαράς|μυσαράς|μυσαρὰς
μυσαρός : foul : fem acc pl

μυσαρᾶι
μυσαρός : foul : fem dat sg (attic doric aeolic)

μυσαρᾶς
μυσαρός : foul : fem gen sg (attic doric aeolic)

μυσαρᾷ
μυσαρός : foul : fem dat sg (attic doric aeolic)

μυσαραί|μυσαραί|μυσαραὶ
μυσαρός : foul : fem nom/voc pl

μυσαραῖς
μυσαρός : foul : fem dat pl

μυσαρίας|μυσαρίας
μυσαρία : loathsomeness : fem acc pl<br>μυσαρία : loathsomeness : fem gen sg (attic doric aeolic)

μυσαρόν|μυσαρόν|μυσαρὸν
μυσαρός : foul : masc acc sg<br>μυσαρός : foul : neut nom/voc/acc sg

μυσαρός|μυσαρός|μυσαρὸς
μυσαρός : foul : masc nom sg

μυσαροί|μυσαροί|μυσαροὶ
μυσαρός : foul : masc nom/voc pl

μυσαροῖς
μυσαρός : foul : masc/neut dat pl

μυσαροῖσι
μυσαρός : foul : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μυσαρούς|μυσαρούς|μυσαροὺς
μυσαρός : foul : masc acc pl

μυσαροῦ
μυσαρός : foul : masc/neut gen sg

μυσαρώτατα|μυσαρώτατα
μυσαρός : foul : adverbial superl<br>μυσαρός : foul : neut nom/voc/acc superl pl

μυσαρώτατον|μυσαρώτατον
μυσαρός : foul : masc acc superl sg<br>μυσαρός : foul : neut nom/voc/acc superl sg

μυσαρώτατος|μυσαρώτατος
μυσαρός : foul : masc nom superl sg

μυσαρώτερα|μυσαρώτερα
μυσαρός : foul : neut nom/voc/acc comp pl

μυσαρώτεροι|μυσαρώτεροι
μυσαρός : foul : masc nom/voc comp pl

μυσαρώτερον|μυσαρώτερον
μυσαρός : foul : adverbial comp<br>μυσαρός : foul : masc acc comp sg<br>μυσαρός : foul : neut nom/voc/acc comp sg

μυσαρώτερος|μυσαρώτερος
μυσαρός : foul : masc nom comp sg

μυσαρῶι
μυσαρός : foul : masc/neut dat sg

μυσαρῶν
μυσαρός : foul : fem gen pl<br>μυσαρός : foul : masc/neut gen pl

μυσαρῶς
μυσαρός : foul : adverbial

μυσαρῷ
μυσαρός : foul : masc/neut dat sg

μυσαρωπά|μυσαρωπά|μυσαρωπὰ
μυσαρωπός : foul-looking : neut nom/voc/acc pl

μυσαρωτάταις|μυσαρωτάταις
μυσαρός : foul : fem dat superl pl

μυσαρωτάτας|μυσαρωτάτας
μυσαρός : foul : fem acc superl pl<br>μυσαρός : foul : fem gen superl sg (doric aeolic)

μυσαρωτάτη|μυσαρωτάτη
μυσαρός : foul : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

μυσαρωτάτην|μυσαρωτάτην
μυσαρός : foul : fem acc superl sg (attic epic ionic)

μυσαρωτάτης|μυσαρωτάτης
μυσαρός : foul : fem gen superl sg (attic epic ionic)

μυσαρωτάτῃ|μυσαρωτάτῃ
μυσαρός : foul : fem dat superl sg (attic epic ionic)

μυσαρωτάτου|μυσαρωτάτου
μυσαρός : foul : masc/neut gen superl sg

μυσαρωτάτους|μυσαρωτάτους
μυσαρός : foul : masc acc superl pl

μυσαρωτάτῳ|μυσαρωτάτῳ
μυσαρός : foul : masc/neut dat superl sg

μυσαρωτέρα|μυσαρωτέρα
μυσαρός : foul : fem nom/voc/acc comp dual<br>μυσαρός : foul : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μυσαρωτέραν|μυσαρωτέραν
μυσαρός : foul : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μυσαρωτέρας|μυσαρωτέρας
μυσαρός : foul : fem acc comp pl<br>μυσαρός : foul : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μυσαρωτέρους|μυσαρωτέρους
μυσαρός : foul : masc acc comp pl

μυσαρχῶν
μυσάρχης : the originator of a foul deed : masc gen pl

μυσαττόμενα|μυσαττόμενα
μυσάττομαι : feel disgust at : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

μυσαττόμενοι|μυσαττόμενοι
μυσάττομαι : feel disgust at : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

μυσαττόμενον|μυσαττόμενον
μυσάττομαι : feel disgust at : pres part mp masc acc sg (attic)<br>μυσάττομαι : feel disgust at : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

μυσαττόμενος|μυσαττόμενος
μυσάττομαι : feel disgust at : pres part mp masc nom sg (attic)

μυσαττόμεθα|μυσαττόμεθα
μυσάττομαι : feel disgust at : pres ind mp 1st pl (attic)<br>μυσάττομαι : feel disgust at : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

μυσαττομένας|μυσαττομένας
μυσάττομαι : feel disgust at : pres part mp fem acc pl (attic)<br>μυσάττομαι : feel disgust at : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

μυσαττομένη|μυσαττομένη
μυσάττομαι : feel disgust at : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυσαττομένην|μυσαττομένην
μυσάττομαι : feel disgust at : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μυσαττομένοις|μυσαττομένοις
μυσάττομαι : feel disgust at : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

μυσαττομένου|μυσαττομένου
μυσάττομαι : feel disgust at : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

μυσαττομένους|μυσαττομένους
μυσάττομαι : feel disgust at : pres part mp masc acc pl (attic)

μυσαττομένων|μυσαττομένων
μυσάττομαι : feel disgust at : pres part mp fem gen pl (attic)<br>μυσάττομαι : feel disgust at : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

μυσαττομένῳ|μυσαττομένῳ
μυσάττομαι : feel disgust at : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

μυσαχνή|μυσαχνή|μυσαχνὴ
μυσαχνός : polluted : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυσαχνόν|μυσαχνόν|μυσαχνὸν
μυσαχνός : polluted : masc acc sg<br>μυσαχνός : polluted : neut nom/voc/acc sg

μυσαχθέντα|μυσαχθέντα
μυσάττομαι : feel disgust at : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>μυσάττομαι : feel disgust at : aor part mp masc acc sg<br>μυσάζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μυσάζω :   : aor part pass masc acc sg

μυσαχθέντες|μυσαχθέντες
μυσάττομαι : feel disgust at : aor part mp masc nom/voc pl<br>μυσάζω :   : aor part pass masc nom/voc pl

μυσαχθές|μυσαχθές|μυσαχθὲς
μυσαχθής :   : masc/fem voc sg<br>μυσαχθής :   : neut nom/voc/acc sg

μυσαχθείη|μυσαχθείη
μυσάττομαι : feel disgust at : aor opt mp 3rd sg<br>μυσάζω :   : aor opt pass 3rd sg

μυσαχθείς|μυσαχθείς|μυσαχθεὶς
μυσάττομαι : feel disgust at : aor part mp masc nom/voc sg<br>μυσάζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

μυσαχθεῖσ'
μυσάττομαι : feel disgust at : aor part mp fem nom/voc sg<br>μυσάττομαι : feel disgust at : aor part mp masc/neut dat pl<br>μυσάττομαι : feel disgust at : aor part mp fem nom/voc pl<br>μυσάζω :   : aor part pass fem nom/voc sg<br>μυσάζω :   : aor part pass masc/neut dat pl<br>μυσάζω :   : aor part pass fem nom/voc pl<br>μυσαχθής :   : masc/fem/neut dat pl (attic epic)

μυσαχθεῖσα
μυσάττομαι : feel disgust at : aor part mp fem nom/voc sg<br>μυσάζω :   : aor part pass fem nom/voc sg

μυσαχθής|μυσαχθής|μυσαχθὴς
μυσαχθής :   : masc/fem nom sg

μυσαχθήσῃ|μυσαχθήσῃ
μυσάττομαι : feel disgust at : fut ind mp 2nd sg<br>μυσάζω :   : fut ind pass 2nd sg

μυσαχθῇ
μυσάττομαι : feel disgust at : aor subj mp 3rd sg<br>μυσάζω :   : aor subj pass 3rd sg

μυσαχθῇς
μυσάττομαι : feel disgust at : aor subj mp 2nd sg<br>μυσάζω :   : aor subj pass 2nd sg

μυσαχθησόμενον|μυσαχθησόμενον
μυσάττομαι : feel disgust at : fut part mp masc acc sg<br>μυσάττομαι : feel disgust at : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>μυσάζω :   : fut part pass masc acc sg<br>μυσάζω :   : fut part pass neut nom/voc/acc sg

μυσέων|μυσέων
μύσος : uncleanness : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>μύω : close : fut part act masc nom sg (doric)<br>μύζω : make the sound : fut part act masc nom sg (doric)<br>μυσή :   : fem gen pl (epic ionic)<br>μυσός :   : masc/fem gen pl (epic ionic)

μυσερά|μυσερά|μυσερὰ
μυσερός :   : neut nom/voc/acc pl<br>μυσερός :   : fem nom/voc/acc dual<br>μυσερός :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μυσεράν|μυσεράν|μυσερὰν
μυσερός :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

μυσεράς|μυσεράς|μυσερὰς
μυσερός :   : fem acc pl

μυσερᾶς
μυσερός :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

μυσερόν|μυσερόν|μυσερὸν
μυσερός :   : masc acc sg<br>μυσερός :   : neut nom/voc/acc sg

μυσερός|μυσερός|μυσερὸς
μυσερός :   : masc nom sg

μυσεροῦ
μυσερός :   : masc/neut gen sg

μυσερῶν
μυσερός :   : fem gen pl<br>μυσερός :   : masc/neut gen pl

μυσερῶς
μυσερός :   : adverbial

μυσφόνον|μυσφόνον
μυσφόνον : mousetrap : neut nom/voc/acc sg

μυσή|μυσή|μυσὴ
μυσή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μυσός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυσήν|μυσήν|μυσὴν
μυσή :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>μυσός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

μυσῆς
μύω : close : fut ind act 2nd sg (doric)<br>μύζω : make the sound : fut ind act 2nd sg (doric)<br>μυσάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>μυσή :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>μυσός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

μυσημίεκτον|μυσημίεκτον
μυσημίεκτον : half a : neut nom/voc/acc sg

μυσητός|μυσητός|μυσητὸς
μυσητός :   : masc nom sg

μυσί|μυσί|μυσὶ
μῦς : mouse : masc/fem dat pl<br>μῦς : mouse : masc dat pl

μυσία|μυσία
μυσία :   : fem nom/voc/acc dual<br>μυσία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μυσιάω : breathe hard : pres imperat act 2nd sg<br>μυσιάω : breathe hard : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μυσίαι|μυσίαι
μυσία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

μυσίαις|μυσίαις
μυσία :   : fem dat pl

μυσίαν|μυσίαν
μυσία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>μυσιάω : breathe hard : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μυσιάω : breathe hard : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

μυσίας|μυσίας
μυσία :   : fem acc pl<br>μυσία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>μυσιάω : breathe hard : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

μυσίᾳ|μυσίᾳ
μυσία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

μυσίην|μυσίην
μυσία :   : fem acc sg (epic ionic)

μυσίης|μυσίης
μυσία :   : fem gen sg (epic ionic)<br>μυσιάω : breathe hard : imperf ind act 2nd sg (doric)

μυσίν|μυσίν|μυσὶν
μῦς : mouse : masc/fem dat pl<br>μῦς : mouse : masc dat pl

μυσίοις|μυσίοις
μύω : close : fut opt act 2nd sg (doric)<br>μύζω : make the sound : fut opt act 2nd sg (doric)

μυσίον|μυσίον
μύω : close : fut part act masc voc sg (doric)<br>μύω : close : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>μύζω : make the sound : fut part act masc voc sg (doric)<br>μύζω : make the sound : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)

μυσίων|μυσίων
μύσις : closing : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>μύσος : uncleanness : neut gen pl (doric)<br>μύω : close : fut part act masc nom sg (doric)<br>μύζω : make the sound : fut part act masc nom sg (doric)<br>μυσιάω : breathe hard : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μυσιάω : breathe hard : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

μυσιᾶν
μυσία :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>μυσιάω : breathe hard : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μυσιάω : breathe hard : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μυσιάω : breathe hard : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>μυσιάω : breathe hard : pres inf act (epic doric)<br>μυσιάω : breathe hard : pres inf act (attic doric)

μυσιῶν
μυσία :   : fem gen pl<br>μυσιάω : breathe hard : pres part act masc voc sg<br>μυσιάω : breathe hard : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μυσιάω : breathe hard : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

μυσκέλενδρα|μυσκέλενδρα
μυσκέλενδρα : mouse-dung : neut nom/voc/acc pl

μυσκλίου|μυσκλίου
μυσκλίον :   : neut gen sg

μυσόν|μυσόν|μυσὸν
μυσόν :   : neut nom/voc/acc sg<br>μυσός :   : masc acc sg<br>μυσός :   : neut nom/voc/acc sg

μυσός|μυσός|μυσὸς
μυσός :   : masc nom sg

μυσοί|μυσοί|μυσοὶ
μυσός :   : masc nom/voc pl<br>μυσόω : pollute : pres subj mp 2nd sg<br>μυσόω : pollute : pres ind mp 2nd sg<br>μυσόω : pollute : pres subj act 3rd sg

μυσοῖο
μύω : close : fut opt mid 2nd sg (doric)<br>μύζω : make the sound : fut opt mid 2nd sg (doric)<br>μυσόν :   : neut gen sg (epic)<br>μυσός :   : masc/neut gen sg (epic)<br>μυσόω : pollute : pres opt mp 2nd sg

μυσοῖς
μύω : close : fut opt act 2nd sg (doric)<br>μύζω : make the sound : fut opt act 2nd sg (doric)<br>μυσόν :   : neut dat pl<br>μυσός :   : masc/neut dat pl<br>μυσόω : pollute : pres opt act 2nd sg<br>μυσόω : pollute : pres subj act 2nd sg<br>μυσόω : pollute : pres ind act 2nd sg

μυσοῖσι
μύω : close : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>μύζω : make the sound : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>μυσόν :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μυσός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μυσόω : pollute : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>μυσόω : pollute : pres subj act 3rd sg (epic)<br>μυσόω : pollute : pres ind act 3rd pl (aeolic)

μυσοῖσιν
μύω : close : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>μύζω : make the sound : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>μυσόν :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μυσός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μυσόω : pollute : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>μυσόω : pollute : pres subj act 3rd sg (epic)<br>μυσόω : pollute : pres ind act 3rd pl (aeolic)

μυσούς|μυσούς|μυσοὺς
μυσός :   : masc acc pl

μυσοῦ
μυσόν :   : neut gen sg<br>μυσός :   : masc/neut gen sg<br>μυσόω : pollute : pres imperat mp 2nd sg<br>μυσόω : pollute : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μυσπολεῖ
μυσπολέω : run about like a mouse : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μυσπολέω : run about like a mouse : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μυσσόμενον|μυσσόμενον
μύσσομαι : blow the nose : pres part mp masc acc sg<br>μύσσομαι : blow the nose : pres part mp neut nom/voc/acc sg

μυστάκων|μυστάκων
μύσταξ : upper lip : masc gen pl (doric)

μυσταγώγησον|μυσταγώγησον
μυσταγωγέω : initiate : aor imperat act 2nd sg

μυσταγωγέ|μυσταγωγέ|μυσταγωγὲ
μυσταγωγός : introducing : masc voc sg

μυσταγωγείτω|μυσταγωγείτω
μυσταγωγέω : initiate : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

μυσταγωγεῖ
μυσταγωγέω : initiate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μυσταγωγέω : initiate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μυσταγωγεῖν
μυσταγωγέω : initiate : pres inf act (attic epic doric)

μυσταγωγεῖσθαι
μυσταγωγέω : initiate : pres inf mp (attic epic)

μυσταγωγεῖται
μυσταγωγέω : initiate : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

μυσταγωγήσαντας|μυσταγωγήσαντας
μυσταγωγέω : initiate : aor part act masc acc pl

μυσταγωγήσαντες|μυσταγωγήσαντες
μυσταγωγέω : initiate : aor part act masc nom/voc pl

μυσταγωγήσαντι|μυσταγωγήσαντι
μυσταγωγέω : initiate : aor part act masc/neut dat sg

μυσταγωγήσαντος|μυσταγωγήσαντος
μυσταγωγέω : initiate : aor part act masc/neut gen sg

μυσταγωγήσας|μυσταγωγήσας
μυσταγωγέω : initiate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μυσταγωγήσει|μυσταγωγήσει
μυσταγωγέω : initiate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>μυσταγωγέω : initiate : fut ind mid 2nd sg<br>μυσταγωγέω : initiate : fut ind act 3rd sg

μυσταγωγήσῃ|μυσταγωγήσῃ
μυσταγωγέω : initiate : aor subj mid 2nd sg<br>μυσταγωγέω : initiate : aor subj act 3rd sg<br>μυσταγωγέω : initiate : fut ind mid 2nd sg

μυσταγωγήσουσι|μυσταγωγήσουσι
μυσταγωγέω : initiate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>μυσταγωγέω : initiate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μυσταγωγέω : initiate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μυσταγωγήσω|μυσταγωγήσω
μυσταγωγέω : initiate : aor subj act 1st sg<br>μυσταγωγέω : initiate : fut ind act 1st sg<br>μυσταγωγέω : initiate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μυσταγωγῆσαι
μυσταγωγέω : initiate : aor inf act

μυσταγωγηθέντα|μυσταγωγηθέντα
μυσταγωγέω : initiate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μυσταγωγέω : initiate : aor part pass masc acc sg

μυσταγωγηθέντας|μυσταγωγηθέντας
μυσταγωγέω : initiate : aor part pass masc acc pl

μυσταγωγηθέντες|μυσταγωγηθέντες
μυσταγωγέω : initiate : aor part pass masc nom/voc pl

μυσταγωγηθέντων|μυσταγωγηθέντων
μυσταγωγέω : initiate : aor part pass masc/neut gen pl

μυσταγωγηθείς|μυσταγωγηθείς|μυσταγωγηθεὶς
μυσταγωγέω : initiate : aor part pass masc nom/voc sg

μυσταγωγηθεῖσαι
μυσταγωγέω : initiate : aor part pass fem nom/voc pl

μυσταγωγηθῆναι
μυσταγωγέω : initiate : aor inf pasj

μυσταγωγησάντων|μυσταγωγησάντων
μυσταγωγέω : initiate : aor part act masc/neut gen pl<br>μυσταγωγέω : initiate : aor imperat act 3rd pl

μυσταγωγία|μυσταγωγία
μυσταγωγία : initiation into the mysteries : fem nom/voc/acc dual<br>μυσταγωγία : initiation into the mysteries : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μυσταγωγίαι|μυσταγωγίαι
μυσταγωγία : initiation into the mysteries : fem nom/voc pl<br>μυσταγωγία : initiation into the mysteries : fem dat sg (attic doric aeolic)

μυσταγωγίαις|μυσταγωγίαις
μυσταγωγία : initiation into the mysteries : fem dat pl

μυσταγωγίαν|μυσταγωγίαν
μυσταγωγία : initiation into the mysteries : fem acc sg (attic doric aeolic)

μυσταγωγίας|μυσταγωγίας
μυσταγωγία : initiation into the mysteries : fem acc pl<br>μυσταγωγία : initiation into the mysteries : fem gen sg (attic doric aeolic)

μυσταγωγίᾳ|μυσταγωγίᾳ
μυσταγωγία : initiation into the mysteries : fem nom/voc pl<br>μυσταγωγία : initiation into the mysteries : fem dat sg (attic doric aeolic)

μυσταγωγιῶν
μυσταγωγία : initiation into the mysteries : fem gen pl

μυσταγωγόν|μυσταγωγόν|μυσταγωγὸν
μυσταγωγός : introducing : masc acc sg

μυσταγωγός|μυσταγωγός|μυσταγωγὸς
μυσταγωγός : introducing : masc nom sg

μυσταγωγοί|μυσταγωγοί|μυσταγωγοὶ
μυσταγωγός : introducing : masc nom/voc pl

μυσταγωγοῖς
μυσταγωγέω : initiate : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>μυσταγωγός : introducing : masc dat pl

μυσταγωγούμενοι|μυσταγωγούμενοι
μυσταγωγέω : initiate : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

μυσταγωγούμενον|μυσταγωγούμενον
μυσταγωγέω : initiate : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μυσταγωγέω : initiate : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μυσταγωγούμενος|μυσταγωγούμενος
μυσταγωγέω : initiate : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

μυσταγωγούμεθα|μυσταγωγούμεθα
μυσταγωγέω : initiate : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>μυσταγωγέω : initiate : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

μυσταγωγούντων|μυσταγωγούντων
μυσταγωγέω : initiate : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μυσταγωγέω : initiate : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μυσταγωγούς|μυσταγωγούς|μυσταγωγοὺς
μυσταγωγός : introducing : masc acc pl

μυσταγωγούσης|μυσταγωγούσης
μυσταγωγέω : initiate : pres part act fem gen sg (attic epic)

μυσταγωγοῦ
μυσταγωγέω : initiate : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>μυσταγωγέω : initiate : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>μυσταγωγός : introducing : masc gen sg

μυσταγωγοῦμεν
μυσταγωγέω : initiate : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>μυσταγωγέω : initiate : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

μυσταγωγοῦν
μυσταγωγέω : initiate : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>μυσταγωγέω : initiate : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

μυσταγωγοῦντα
μυσταγωγέω : initiate : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μυσταγωγέω : initiate : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

μυσταγωγοῦνται
μυσταγωγέω : initiate : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

μυσταγωγοῦντας
μυσταγωγέω : initiate : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

μυσταγωγοῦντες
μυσταγωγέω : initiate : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μυσταγωγοῦντι
μυσταγωγέω : initiate : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>μυσταγωγέω : initiate : pres ind act 3rd pl (doric)

μυσταγωγοῦντος
μυσταγωγέω : initiate : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μυσταγωγοῦσα
μυσταγωγέω : initiate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

μυσταγωγοῦσαι
μυσταγωγέω : initiate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

μυσταγωγοῦσαν
μυσταγωγέω : initiate : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

μυσταγωγοῦσι
μυσταγωγέω : initiate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μυσταγωγέω : initiate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μυσταγωγοῦσιν
μυσταγωγέω : initiate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μυσταγωγέω : initiate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μυσταγωγουμένη|μυσταγωγουμένη
μυσταγωγέω : initiate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

μυσταγωγουμένην|μυσταγωγουμένην
μυσταγωγέω : initiate : pres part mp fem acc sg (attic epic)

μυσταγωγουμένης|μυσταγωγουμένης
μυσταγωγέω : initiate : pres part mp fem gen sg (attic epic)

μυσταγωγουμένοις|μυσταγωγουμένοις
μυσταγωγέω : initiate : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

μυσταγωγουμένου|μυσταγωγουμένου
μυσταγωγέω : initiate : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

μυσταγωγουμένους|μυσταγωγουμένους
μυσταγωγέω : initiate : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

μυσταγωγουμένων|μυσταγωγουμένων
μυσταγωγέω : initiate : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>μυσταγωγέω : initiate : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

μυσταγωγουμένῳ|μυσταγωγουμένῳ
μυσταγωγέω : initiate : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

μυσταγωγῶ
μυσταγωγέω : initiate : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μυσταγωγέω : initiate : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μυσταγωγός : introducing : masc gen sg (doric aeolic)

μυσταγωγῶν
μυσταγωγέω : initiate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μυσταγωγός : introducing : masc gen pl

μυσταγωγῷ
μυσταγωγός : introducing : masc dat sg

μυσταπάγη|μυσταπάγη
μυσταπάγη : mousetrap : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυστέα|μυστέα
μυστέα :   : fem nom/voc/acc dual<br>μυστέα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μυστήρι'|μυστήρι'
μυστήριον : mystery : neut nom/voc/acc pl

μυστήρια|μυστήρια
μυστήριον : mystery : neut nom/voc/acc pl

μυστήριον|μυστήριον
μυστήριον : mystery : neut nom/voc/acc sg

μυστηλασίαις|μυστηλασίαις
μυστηλασία : driving of initiates : fem dat pl

μυστηρίδας|μυστηρίδας
μυστηρίς :   : fem acc pl

μυστηρίοις|μυστηρίοις
μυστήριον : mystery : neut dat pl

μυστηρίοισι|μυστηρίοισι
μυστήριον : mystery : neut dat pl (epic ionic aeolic)

μυστηρίου|μυστηρίου
μυστήριον : mystery : neut gen sg

μυστηρίωι|μυστηρίωι
μυστήριον : mystery : neut dat sg

μυστηρίων|μυστηρίων
μυστήριον : mystery : neut gen pl

μυστηρίῳ|μυστηρίῳ
μυστήριον : mystery : neut dat sg

μυστηριάζεσθαι|μυστηριάζεσθαι
μυστηριάζω : initio : pres inf mp

μυστηριακάς|μυστηριακάς|μυστηριακὰς
μυστηριακός :   : fem acc pl

μυστηριακῆς
μυστηριακός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

μυστηριακόν|μυστηριακόν|μυστηριακὸν
μυστηριακός :   : masc acc sg<br>μυστηριακός :   : neut nom/voc/acc sg

μυστηριακούς|μυστηριακούς|μυστηριακοὺς
μυστηριακός :   : masc acc pl

μυστηριακοῦ
μυστηριακός :   : masc/neut gen sg

μυστηριακώτατον|μυστηριακώτατον
μυστηριακός :   : masc acc superl sg<br>μυστηριακός :   : neut nom/voc/acc superl sg

μυστηριακῶς
μυστηριακός :   : adverbial

μυστηριασμόν|μυστηριασμόν|μυστηριασμὸν
μυστηριασμός : initiation : masc acc sg

μυστηριασμῷ
μυστηριασμός : initiation : masc dat sg

μυστηριασθέν|μυστηριασθέν|μυστηριασθὲν
μυστηριάζω : initio : aor part pass neut nom/voc/acc sg

μυστηριασθέντα|μυστηριασθέντα
μυστηριάζω : initio : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>μυστηριάζω : initio : aor part pass masc acc sg

μυστηριασθέντες|μυστηριασθέντες
μυστηριάζω : initio : aor part pass masc nom/voc pl

μυστηριασθέντος|μυστηριασθέντος
μυστηριάζω : initio : aor part pass masc/neut gen sg

μυστηριαζομένῳ|μυστηριαζομένῳ
μυστηριάζω : initio : pres part mp masc/neut dat sg

μυστηρικά|μυστηρικά|μυστηρικὰ
μυστηρικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>μυστηρικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>μυστηρικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μυστηρικόν|μυστηρικόν|μυστηρικὸν
μυστηρικός : of : masc acc sg<br>μυστηρικός : of : neut nom/voc/acc sg

μυστηρικώτερον|μυστηρικώτερον
μυστηρικός : of : adverbial comp<br>μυστηρικός : of : masc acc comp sg<br>μυστηρικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

μυστηρικῶν
μυστηρικός : of : fem gen pl<br>μυστηρικός : of : masc/neut gen pl

μυστηρικῶς
μυστηρικός : of : adverbial

μυστηριώδει|μυστηριώδει
μυστηριώδης : like mysteries : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μυστηριώδης : like mysteries : masc/fem/neut dat sg<br>μυστηριώδης : like mysteries : dat sg (epic)

μυστηριώδεις|μυστηριώδεις
μυστηριώδης : like mysteries : masc/fem acc pl<br>μυστηριώδης : like mysteries : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μυστηριώδη|μυστηριώδη
μυστηριώδης : like mysteries : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μυστηριώδης : like mysteries : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μυστηριώδης : like mysteries : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μυστηριώδης|μυστηριώδης
μυστηριώδης : like mysteries : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>μυστηριώδης : like mysteries : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>μυστηριώδης : like mysteries : masc/fem nom sg

μυστηριώδους|μυστηριώδους
μυστηριώδης : like mysteries : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μυστηριώτιδας|μυστηριώτιδας
μυστηριῶτις : of : fem acc pl

μυστηριώτιδες|μυστηριώτιδες
μυστηριῶτις : of : fem nom/voc pl

μυστηριώτιδος|μυστηριώτιδος
μυστηριῶτις : of : fem gen sg

μυστηριῶδες
μυστηριώδης : like mysteries : masc/fem voc sg<br>μυστηριώδης : like mysteries : neut nom/voc/acc sg

μυστηριωδίαν|μυστηριωδίαν
μυστηριωδία : mysticism : fem acc sg (attic doric aeolic)

μυστηριωδῶν
μυστηριώδης : like mysteries : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μυστηριωδῶς
μυστηριώδης : like mysteries : adverbial (attic epic doric)

μυστίδων|μυστίδων
μύστις : initiate : fem gen pl

μυστίλαι|μυστίλαι
μυστίλη : piece of bread scooped out as a spoon : fem dat sg (doric aeolic)

μυστίλαις|μυστίλαις
μυστίλη : piece of bread scooped out as a spoon : fem dat pl

μυστίλαισι|μυστίλαισι
μυστίλη : piece of bread scooped out as a spoon : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μυστίλας|μυστίλας
μυστίλη : piece of bread scooped out as a spoon : fem acc pl<br>μυστίλη : piece of bread scooped out as a spoon : fem gen sg (doric aeolic)

μυστίλη|μυστίλη
μυστίλη : piece of bread scooped out as a spoon : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυστίλην|μυστίλην
μυστίλη : piece of bread scooped out as a spoon : fem acc sg (attic epic ionic)

μυστίλης|μυστίλης
μυστίλη : piece of bread scooped out as a spoon : fem gen sg (attic epic ionic)

μυστίλῃ|μυστίλῃ
μυστίλη : piece of bread scooped out as a spoon : fem dat sg (attic epic ionic)

μυστικά|μυστικά|μυστικὰ
μυστικός : connected with the mysteries : neut nom/voc/acc pl<br>μυστικός : connected with the mysteries : fem nom/voc/acc dual<br>μυστικός : connected with the mysteries : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μυστικάς|μυστικάς|μυστικὰς
μυστικός : connected with the mysteries : fem acc pl

μυστικαί|μυστικαί|μυστικαὶ
μυστικός : connected with the mysteries : fem nom/voc pl

μυστικαῖς
μυστικός : connected with the mysteries : fem dat pl

μυστικέ|μυστικέ|μυστικὲ
μυστικός : connected with the mysteries : masc voc sg

μυστική|μυστική|μυστικὴ
μυστικός : connected with the mysteries : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυστικήν|μυστικήν|μυστικὴν
μυστικός : connected with the mysteries : fem acc sg (attic epic ionic)

μυστικῆς
μυστικός : connected with the mysteries : fem gen sg (attic epic ionic)

μυστικῇ
μυστικός : connected with the mysteries : fem dat sg (attic epic ionic)

μυστικόν|μυστικόν|μυστικὸν
μυστικός : connected with the mysteries : masc acc sg<br>μυστικός : connected with the mysteries : neut nom/voc/acc sg

μυστικός|μυστικός|μυστικὸς
μυστικός : connected with the mysteries : masc nom sg

μυστικοί|μυστικοί|μυστικοὶ
μυστικός : connected with the mysteries : masc nom/voc pl

μυστικοῖς
μυστικός : connected with the mysteries : masc/neut dat pl

μυστικούς|μυστικούς|μυστικοὺς
μυστικός : connected with the mysteries : masc acc pl

μυστικοῦ
μυστικός : connected with the mysteries : masc/neut gen sg

μυστικώτατα|μυστικώτατα
μυστικός : connected with the mysteries : adverbial superl<br>μυστικός : connected with the mysteries : neut nom/voc/acc superl pl

μυστικώτατοι|μυστικώτατοι
μυστικός : connected with the mysteries : masc nom/voc superl pl

μυστικώτατον|μυστικώτατον
μυστικός : connected with the mysteries : masc acc superl sg<br>μυστικός : connected with the mysteries : neut nom/voc/acc superl sg

μυστικώτατος|μυστικώτατος
μυστικός : connected with the mysteries : masc nom superl sg

μυστικώτερα|μυστικώτερα
μυστικός : connected with the mysteries : neut nom/voc/acc comp pl

μυστικώτεροι|μυστικώτεροι
μυστικός : connected with the mysteries : masc nom/voc comp pl

μυστικώτερον|μυστικώτερον
μυστικός : connected with the mysteries : adverbial comp<br>μυστικός : connected with the mysteries : masc acc comp sg<br>μυστικός : connected with the mysteries : neut nom/voc/acc comp sg

μυστικώτερος|μυστικώτερος
μυστικός : connected with the mysteries : masc nom comp sg

μυστικῶι
μυστικός : connected with the mysteries : masc/neut dat sg

μυστικῶν
μυστικός : connected with the mysteries : fem gen pl<br>μυστικός : connected with the mysteries : masc/neut gen pl

μυστικῶς
μυστικός : connected with the mysteries : adverbial

μυστικῷ
μυστικός : connected with the mysteries : masc/neut dat sg

μυστικωτάτη|μυστικωτάτη
μυστικός : connected with the mysteries : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

μυστικωτάτην|μυστικωτάτην
μυστικός : connected with the mysteries : fem acc superl sg (attic epic ionic)

μυστικωτάτης|μυστικωτάτης
μυστικός : connected with the mysteries : fem gen superl sg (attic epic ionic)

μυστικωτάτῃ|μυστικωτάτῃ
μυστικός : connected with the mysteries : fem dat superl sg (attic epic ionic)

μυστικωτάτοις|μυστικωτάτοις
μυστικός : connected with the mysteries : masc/neut dat superl pl

μυστικωτάτου|μυστικωτάτου
μυστικός : connected with the mysteries : masc/neut gen superl sg

μυστικωτάτῳ|μυστικωτάτῳ
μυστικός : connected with the mysteries : masc/neut dat superl sg

μυστικωτέρα|μυστικωτέρα
μυστικός : connected with the mysteries : fem nom/voc/acc comp dual<br>μυστικός : connected with the mysteries : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

μυστικωτέραν|μυστικωτέραν
μυστικός : connected with the mysteries : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μυστικωτέρας|μυστικωτέρας
μυστικός : connected with the mysteries : fem acc comp pl<br>μυστικός : connected with the mysteries : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

μυστικωτέρᾳ|μυστικωτέρᾳ
μυστικός : connected with the mysteries : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

μυστικωτέροις|μυστικωτέροις
μυστικός : connected with the mysteries : masc/neut dat comp pl

μυστικωτέρου|μυστικωτέρου
μυστικός : connected with the mysteries : masc/neut gen comp sg

μυστικωτέρους|μυστικωτέρους
μυστικός : connected with the mysteries : masc acc comp pl

μυστικωτέρων|μυστικωτέρων
μυστικός : connected with the mysteries : fem gen comp pl<br>μυστικός : connected with the mysteries : masc/neut gen comp pl

μυστικωτέρως|μυστικωτέρως
μυστικός : connected with the mysteries : masc acc comp pl (doric)

μυστικωτέρῳ|μυστικωτέρῳ
μυστικός : connected with the mysteries : masc/neut dat comp sg

μυστιλάριον|μυστιλάριον
μυστιλάριον :   : neut nom/voc/acc sg

μυστιλᾶσθαι
μυστιλάομαι : sop bread in soup : pres inf mp

μυστιλᾶται
μυστιλάομαι : sop bread in soup : pres subj mp 3rd sg<br>μυστιλάομαι : sop bread in soup : pres ind mp 3rd sg

μυστιλαρίοις|μυστιλαρίοις
μυστιλάριον :   : neut dat pl

μυστιλήσασθαι|μυστιλήσασθαι
μυστιλάομαι : sop bread in soup : aor inf mp (attic ionic)

μυστιλήσω|μυστιλήσω
μυστιλάομαι : sop bread in soup : aor ind mp 2nd sg (attic ionic)

μυστιλῶ
μυστιλάομαι : sop bread in soup : pres imperat mp 2nd sg<br>μυστιλάομαι : sop bread in soup : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μυστιπόλευε|μυστιπόλευε
μυστιπολεύω : solemnize mysteries : pres imperat act 2nd sg<br>μυστιπολεύω : solemnize mysteries : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μυστιπόλευεν|μυστιπόλευεν
μυστιπολεύω : solemnize mysteries : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μυστιπόλοι|μυστιπόλοι
μυστιπόλος :   : masc/fem nom/voc pl

μυστιπόλοιο|μυστιπόλοιο
μυστίπολος : solemnizing mysteries : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>μυστιπόλος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

μυστιπόλοις|μυστιπόλοις
μυστίπολος : solemnizing mysteries : masc/fem/neut dat pl<br>μυστιπόλος :   : masc/fem/neut dat pl

μυστιπόλοισιν|μυστιπόλοισιν
μυστίπολος : solemnizing mysteries : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>μυστιπόλος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μυστιπόλον|μυστιπόλον
μυστιπόλος :   : masc/fem acc sg<br>μυστιπόλος :   : neut nom/voc/acc sg

μυστιπόλος|μυστιπόλος
μυστιπόλος :   : masc/fem nom sg

μυστιπόλου|μυστιπόλου
μυστίπολος : solemnizing mysteries : masc/fem/neut gen sg<br>μυστιπόλος :   : masc/fem/neut gen sg

μυστιπόλους|μυστιπόλους
μυστίπολος : solemnizing mysteries : masc/fem acc pl<br>μυστιπόλος :   : masc/fem acc pl

μυστιπόλων|μυστιπόλων
μυστίπολος : solemnizing mysteries : masc/fem/neut gen pl<br>μυστιπόλος :   : masc/fem/neut gen pl

μυστιπόλῳ|μυστιπόλῳ
μυστίπολος : solemnizing mysteries : masc/fem/neut dat sg<br>μυστιπόλος :   : masc/fem/neut dat sg

μυστιπολεύεις|μυστιπολεύεις
μυστιπολεύω : solemnize mysteries : pres ind act 2nd sg

μυστιπολεύτους|μυστιπολεύτους
μυστιπόλευτος : solemnized mystically : masc/fem acc pl

μυστοδόκος|μυστοδόκος
μυστοδόκος : receiving the mysteries : masc/fem nom sg

μυστοδότα|μυστοδότα
μυστοδότης :   : masc nom/voc/acc dual<br>μυστοδότης :   : masc voc sg<br>μυστοδότης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>μυστοδότης :   : masc nom sg (epic)

μυστογράφον|μυστογράφον
μυστογράφος : confidential clerk : masc acc sg

μυστογράφος|μυστογράφος
μυστογράφος : confidential clerk : masc nom sg

μυστρία|μυστρία
μυστρίον : *Geom. : neut nom/voc/acc pl

μυστρίοις|μυστρίοις
μυστρίον : *Geom. : neut dat pl

μυστρίον|μυστρίον
μυστρίον : *Geom. : neut nom/voc/acc sg

μυστριοπώλαις|μυστριοπώλαις
μυστριοπώλης : dealer in small spoons : masc dat pl

μυστριοπῶλαι
μυστριοπώλης : dealer in small spoons : masc nom/voc pl

μυστῶν
μύστης : one initiated : masc gen pl

μυσῶδες
μυσώδης : abominable : masc/fem voc sg<br>μυσώδης : abominable : neut nom/voc/acc sg

μυσῶι
μυσάζω :   : fut opt act 3rd sg<br>μυσόν :   : neut dat sg<br>μυσός :   : masc/neut dat sg

μυσῶν
μύσος : uncleanness : neut gen pl (attic epic doric)<br>μύω : close : fut part act masc nom sg (doric)<br>μύζω : make the sound : fut part act masc nom sg (doric)<br>μυσάζω :   : fut part act masc voc sg<br>μυσάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>μυσάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μυσή :   : fem gen pl<br>μυσόν :   : neut gen pl<br>μυσός :   : fem gen pl<br>μυσός :   : masc/neut gen pl<br>μυσόω : pollute : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μυσόω : pollute : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μυσόω : pollute : pres part act masc nom sg<br>μυσόω : pollute : pres inf act (doric)

μυσῶσαι
μυσάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>μυσόω : pollute : aor inf act

μυσῷ
μυσάζω :   : fut opt act 3rd sg<br>μυσόν :   : neut dat sg<br>μυσός :   : masc/neut dat sg

μυσωτόν|μυσωτόν|μυσωτὸν
μυσωτός :   : masc acc sg

μυτίλης|μυτίλης
μίτυλος : hornless : fem gen sg (attic epic ionic)<br>μύτιλος : hornless : fem gen sg (attic epic ionic)

μυττός|μυττός|μυττὸς
μυττός : dumb : masc/fem nom sg

μυττωτεύσομεν|μυττωτεύσομεν
μυττωτεύω : hash up : aor subj act 1st pl (epic)<br>μυττωτεύω : hash up : fut ind act 1st pl

μυττωτεύσωμεν|μυττωτεύσωμεν
μυττωτεύω : hash up : aor subj act 1st pl

μυττωτόν|μυττωτόν|μυττωτὸν
μυττωτός : savoury dish of cheese : masc acc sg

μυττωτός|μυττωτός|μυττωτὸς
μυττωτός : savoury dish of cheese : masc nom sg

μυττωτούς|μυττωτούς|μυττωτοὺς
μυττωτός : savoury dish of cheese : masc acc pl

μυττωτοῦ
μυττωτός : savoury dish of cheese : masc gen sg

μυττωτῷ
μυττωτός : savoury dish of cheese : masc dat sg

μυώδεες|μυώδεες
μυώδης : mouse-like : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

μυώδει|μυώδει
μυώδης : mouse-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μυώδης : mouse-like : masc/fem/neut dat sg<br>μυώδης : mouse-like : dat sg (epic)

μυώδεις|μυώδεις
μυώδης : mouse-like : masc/fem acc pl<br>μυώδης : mouse-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

μυώδεσι|μυώδεσι
μυώδης : mouse-like : masc/fem/neut dat pl

μυώδεσιν|μυώδεσιν
μυώδης : mouse-like : masc/fem/neut dat pl

μυώδη|μυώδη
μυώδης : mouse-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μυώδης : mouse-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μυώδης : mouse-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μυώδης|μυώδης
μυώδης : mouse-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>μυώδης : mouse-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>μυώδης : mouse-like : masc/fem nom sg

μυώδους|μυώδους
μυώδης : mouse-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

μυών|μυών|μυὼν
μυών : cluster of muscles : masc nom/voc sg

μυώνων|μυώνων
μυών : cluster of muscles : masc gen pl

μυώπων|μυώπων
μύωψ : closing : masc/fem gen pl

μυῶ
μυάω : compress the lips : pres imperat mp 2nd sg<br>μυάω : compress the lips : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>μυάω : compress the lips : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>μυάω : compress the lips : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μυάω : compress the lips : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>μυάω : compress the lips : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>μυόω : make muscular : pres subj act 1st sg<br>μυόω : make muscular : pres ind act 1st sg

μυῶδες
μυώδης : mouse-like : masc/fem voc sg<br>μυώδης : mouse-like : neut nom/voc/acc sg

μυῶν
μῦς : mouse : masc/fem gen pl<br>μυάω : compress the lips : pres part act masc voc sg<br>μυάω : compress the lips : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μυάω : compress the lips : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μυάω : compress the lips : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>μυέω : initiate into the mysteries : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>μυόω : make muscular : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μυόω : make muscular : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μυόω : make muscular : pres part act masc nom sg<br>μυόω : make muscular : pres inf act (doric)

μυῶνα
μυών : cluster of muscles : masc acc sg

μυῶνας
μυών : cluster of muscles : masc acc pl

μυῶνες
μυών : cluster of muscles : masc nom/voc pl

μυῶνος
μυών : cluster of muscles : masc gen sg

μυῶσαι
μυάω : compress the lips : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>μυόω : make muscular : aor inf act

μυωξάρια|μυωξάρια
μυωξάρια :   : neut nom/voc/acc pl

μυωξία|μυωξία
μυωξία : mouse-hole : fem nom/voc/acc dual<br>μυωξία : mouse-hole : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μυωξίαι|μυωξίαι
μυωξία : mouse-hole : fem dat sg (attic doric aeolic)

μυωξίαν|μυωξίαν
μυωξία : mouse-hole : fem acc sg (attic doric aeolic)

μυωξιῶν
μυωξία : mouse-hole : fem gen pl

μυωξόν|μυωξόν|μυωξὸν
μυωξός : dormouse : masc acc sg

μυωξός|μυωξός|μυωξὸς
μυωξός : dormouse : masc nom sg

μυωξοί|μυωξοί|μυωξοὶ
μυωξός : dormouse : masc nom/voc pl

μυωξούς|μυωξούς|μυωξοὺς
μυωξός : dormouse : masc acc pl

μυωξῶν
μυωξός : dormouse : masc gen pl

μυωδέστατον|μυωδέστατον
μυώδης : mouse-like : masc acc superl sg<br>μυώδης : mouse-like : neut nom/voc/acc superl sg

μυωδέστερα|μυωδέστερα
μυώδης : mouse-like : neut nom/voc/acc comp pl

μυωδέστερον|μυωδέστερον
μυώδης : mouse-like : adverbial comp<br>μυώδης : mouse-like : masc acc comp sg<br>μυώδης : mouse-like : neut nom/voc/acc comp sg

μυωδέστερος|μυωδέστερος
μυώδης : mouse-like : masc nom comp sg

μυωδεστέραν|μυωδεστέραν
μυώδης : mouse-like : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

μυωδῶν
μυώδης : mouse-like : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

μυωνιά|μυωνιά|μυωνιὰ
μυωνιά : a lewd woman : fem nom/voc/acc dual<br>μυωνιά : a lewd woman : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μυωπάσαντες|μυωπάσαντες
μυωπάζω : blink : aor part act masc nom/voc pl

μυωπάζει|μυωπάζει
μυωπάζω : blink : pres ind mp 2nd sg<br>μυωπάζω : blink : pres ind act 3rd sg

μυωπάζοντας|μυωπάζοντας
μυωπάζω : blink : pres part act masc acc pl

μυωπάζοντες|μυωπάζοντες
μυωπάζω : blink : pres part act masc nom/voc pl

μυωπάζω|μυωπάζω
μυωπάζω : blink : pres subj act 1st sg<br>μυωπάζω : blink : pres ind act 1st sg

μυωπάζων|μυωπάζων
μυωπάζω : blink : pres part act masc nom sg

μυωπαζόντων|μυωπαζόντων
μυωπάζω : blink : pres part act masc/neut gen pl<br>μυωπάζω : blink : pres imperat act 3rd pl

μυωπαζούσῃ|μυωπαζούσῃ
μυωπάζω : blink : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

μυωπίαι|μυωπίαι
μυωπία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>μυωπίας : shortsighted person : masc nom/voc pl<br>μυωπίας : shortsighted person : masc dat sg (attic doric aeolic)

μυωπίας|μυωπίας
μυωπία :   : fem acc pl<br>μυωπία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>μυωπίας : shortsighted person : masc acc pl<br>μυωπίας : shortsighted person : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

μυωπίασις|μυωπίασις
μυωπίασις : short sight : fem nom sg

μυωπίσαι|μυωπίσαι
μυωπίζω : spur : aor inf act<br>μυωπίζω : spur : aor opt act 3rd sg

μυωπίσαντα|μυωπίσαντα
μυωπίζω : spur : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>μυωπίζω : spur : aor part act masc acc sg

μυωπίσας|μυωπίσας
μυωπίζω : spur : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μυωπίσειεν|μυωπίσειεν
μυωπίζω : spur : aor opt act 3rd sg

μυωπίζει|μυωπίζει
μυωπίζω : spur : pres ind mp 2nd sg<br>μυωπίζω : spur : pres ind act 3rd sg

μυωπίζειν|μυωπίζειν
μυωπίζω : spur : pres inf act (attic epic)

μυωπίζεσθαι|μυωπίζεσθαι
μυωπίζω : spur : pres inf mp

μυωπίζεται|μυωπίζεται
μυωπίζω : spur : pres ind mp 3rd sg

μυωπίζηται|μυωπίζηται
μυωπίζω : spur : pres subj mp 3rd sg

μυωπίζῃ|μυωπίζῃ
μυωπίζω : spur : pres subj mp 2nd sg<br>μυωπίζω : spur : pres ind mp 2nd sg<br>μυωπίζω : spur : pres subj act 3rd sg

μυωπίζοντες|μυωπίζοντες
μυωπίζω : spur : pres part act masc nom/voc pl

μυωπίζοντος|μυωπίζοντος
μυωπίζω : spur : pres part act masc/neut gen sg

μυωπίζω|μυωπίζω
μυωπίζω : spur : pres subj act 1st sg<br>μυωπίζω : spur : pres ind act 1st sg

μυωπίζων|μυωπίζων
μυωπίζω : spur : pres part act masc nom sg

μυωπιάσεως|μυωπιάσεως
μυωπίασις : short sight : fem gen sg (attic)

μυωπισθείς|μυωπισθείς|μυωπισθεὶς
μυωπίζω : spur : aor part pass masc nom/voc sg

μυωπισθεῖσα
μυωπίζω : spur : aor part pass fem nom/voc sg

μυωπιζόμενοι|μυωπιζόμενοι
μυωπίζω : spur : pres part mp masc nom/voc pl

μυωπιζόμενος|μυωπιζόμενος
μυωπίζω : spur : pres part mp masc nom sg

μυωπιζομένη|μυωπιζομένη
μυωπίζω : spur : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυωπιζομένων|μυωπιζομένων
μυωπίζω : spur : pres part mp fem gen pl<br>μυωπίζω : spur : pres part mp masc/neut gen pl

μυωποί|μυωποί|μυωποὶ
μυωπός :   : masc/fem nom/voc pl

μυωτά|μυωτά|μυωτὰ
μυωτόν : small arrow-head : neut nom/voc/acc pl<br>μυωτός : made of mouse-skin : neut nom/voc/acc pl<br>μυωτός : made of mouse-skin : fem nom/voc/acc dual<br>μυωτός : made of mouse-skin : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μυωταί|μυωταί|μυωταὶ
μυωτός : made of mouse-skin : fem nom/voc pl

μυωτός|μυωτός|μυωτὸς
μυωτός : made of mouse-skin : masc nom sg

μυχά|μυχά|μυχὰ
μυχάς :   : fem voc sg<br>μυχή :   : fem nom/voc/acc dual<br>μυχή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μυχάδων|μυχάδων
μυχάς :   : fem gen pl

μυχάταισιν|μυχάταισιν
μύχατος :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

μυχάτην|μυχάτην
μύχατος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

μυχάτης|μυχάτης
μύχατος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

μυχάτῃ|μυχάτῃ
μύχατος :   : fem dat sg (attic epic ionic)

μυχάτοιο|μυχάτοιο
μύχατος :   : masc/neut gen sg (epic)

μυχάτοις|μυχάτοις
μύχατος :   : masc/neut dat pl

μυχάτοισι|μυχάτοισι
μύχατος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μυχάτοισιν|μυχάτοισιν
μύχατος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

μυχάτου|μυχάτου
μύχατος :   : masc/neut gen sg

μυχάτους|μυχάτους
μύχατος :   : masc acc pl

μυχάτων|μυχάτων
μύχατος :   : fem gen pl<br>μύχατος :   : masc/neut gen pl

μυχάτῳ|μυχάτῳ
μύχατος :   : masc/neut dat sg

μυχάων|μυχάων
μυχή :   : fem gen pl (epic aeolic)

μυχαί|μυχαί|μυχαὶ
μυχή :   : fem nom/voc pl

μυχαίτατα|μυχαίτατα
μυχαίτατος :   : neut nom/voc/acc pl

μυχαίτατον|μυχαίτατον
μυχαίτατος :   : masc acc sg<br>μυχαίτατος :   : neut nom/voc/acc sg

μυχαίτατος|μυχαίτατος
μυχαίτατος :   : masc nom sg

μυχαιτάτοις|μυχαιτάτοις
μυχαίτατος :   : masc/neut dat pl

μυχαιτάτου|μυχαιτάτου
μυχαίτατος :   : masc/neut gen sg

μυχαιτάτους|μυχαιτάτους
μυχαίτατος :   : masc acc pl

μυχαιτάτων|μυχαιτάτων
μυχαίτατος :   : fem gen pl<br>μυχαίτατος :   : masc/neut gen pl

μυχαιτάτῳ|μυχαιτάτῳ
μυχαίτατος :   : masc/neut dat sg

μυχέστατον|μυχέστατον
μυχέστατος :   : masc acc sg<br>μυχέστατος :   : neut nom/voc/acc sg

μυχή|μυχή|μυχὴ
μυχή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μυχία|μυχία
μύχιος : inward : fem nom/voc/acc dual<br>μύχιος : inward : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μυχίαι|μυχίαι
μύχιος : inward : fem dat sg (attic doric aeolic)

μυχίαν|μυχίαν
μύχιος : inward : fem acc sg (attic doric aeolic)

μυχίᾳ|μυχίᾳ
μύχιος : inward : fem dat sg (attic doric aeolic)

μυχίη|μυχίη
μύχιος : inward : fem nom/voc sg (epic ionic)

μυχίῃσιν|μυχίῃσιν
μύχιος : inward : fem dat pl (epic ionic)

μυχίοιο|μυχίοιο
μύχιος : inward : masc/neut gen sg (epic)

μυχίοις|μυχίοις
μύχιος : inward : masc/neut dat pl

μυχίους|μυχίους
μύχιος : inward : masc acc pl

μυχίῳ|μυχίῳ
μύχιος : inward : masc/neut dat sg

μυχμόν|μυχμόν|μυχμὸν
μυχμός : moaning : masc acc sg

μυχμός|μυχμός|μυχμὸς
μυχμός : moaning : masc nom sg

μυχμῷ
μυχμός : moaning : masc dat sg

μυχόν|μυχόν|μυχὸν
μυχός : innermost part : masc acc sg

μυχόνδε|μυχόνδε
μυχόνδε : to the far corner : indeclform (adverb)

μυχόπεδον|μυχόπεδον
μυχόπεδον : the depth of the earth : neut nom/voc/acc sg

μυχόθεν|μυχόθεν
μυχόθεν : from the inmost part of the house : indeclform (adverb)

μυχός|μυχός|μυχὸς
μυχός : innermost part : masc nom sg

μυχοί|μυχοί|μυχοὶ
μυχόομαι : to be concealed in a nook : pres subj mp 2nd sg<br>μυχόομαι : to be concealed in a nook : pres ind mp 2nd sg<br>μυχός : innermost part : masc nom/voc pl

μυχοίτατοι|μυχοίτατοι
μυχοίτατος : in the farthest corner : masc nom/voc pl

μυχοίτατον|μυχοίτατον
μυχοίτατος : in the farthest corner : masc acc sg<br>μυχοίτατος : in the farthest corner : neut nom/voc/acc sg

μυχοίτατος|μυχοίτατος
μυχοίτατος : in the farthest corner : masc nom sg

μυχοῖο
μυχόομαι : to be concealed in a nook : pres opt mp 2nd sg<br>μυχός : innermost part : masc gen sg (epic)

μυχοῖς
μυχός : innermost part : masc dat pl

μυχοῖσι
μυχός : innermost part : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μυχοῖσιν
μυχός : innermost part : masc dat pl (epic ionic aeolic)

μυχοιτάτῳ|μυχοιτάτῳ
μυχοίτατος : in the farthest corner : masc/neut dat sg

μυχορήμων|μυχορήμων
μυχορήμων : speaking from the depths of the soul : masc/fem nom sg

μυχούμεναι|μυχούμεναι
μυχόομαι : to be concealed in a nook : pres part mp fem nom/voc pl

μυχούς|μυχούς|μυχοὺς
μυχός : innermost part : masc acc pl

μυχοῦ
μυχόομαι : to be concealed in a nook : pres imperat mp 2nd sg<br>μυχόομαι : to be concealed in a nook : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>μυχός : innermost part : masc gen sg

μυχθίσσαιεν|μυχθίσσαιεν
μυχθίζω : make a noise by closing the mouth and forcing the breath through the nostrils : aor opt act 3rd pl (epic)

μυχθίσσειαν|μυχθίσσειαν
μυχθίζω : make a noise by closing the mouth and forcing the breath through the nostrils : aor opt act 3rd pl (epic)

μυχθίζειν|μυχθίζειν
μυχθίζω : make a noise by closing the mouth and forcing the breath through the nostrils : pres inf act (attic epic)

μυχθίζεις|μυχθίζεις
μυχθίζω : make a noise by closing the mouth and forcing the breath through the nostrils : pres ind act 2nd sg

μυχθίζοισα|μυχθίζοισα
μυχθίζω : make a noise by closing the mouth and forcing the breath through the nostrils : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

μυχθίζοντες|μυχθίζοντες
μυχθίζω : make a noise by closing the mouth and forcing the breath through the nostrils : pres part act masc nom/voc pl

μυχθίζουσι|μυχθίζουσι
μυχθίζω : make a noise by closing the mouth and forcing the breath through the nostrils : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μυχθίζω : make a noise by closing the mouth and forcing the breath through the nostrils : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μυχθίζων|μυχθίζων
μυχθίζω : make a noise by closing the mouth and forcing the breath through the nostrils : pres part act masc nom sg

μυχθισμόν|μυχθισμόν|μυχθισμὸν
μυχθισμός : snorting : masc acc sg

μυχθισμός|μυχθισμός|μυχθισμὸς
μυχθισμός : snorting : masc nom sg

μυχθισμοῦ
μυχθισμός : snorting : masc gen sg

μυχθῶδες
μυχθώδης : like one snorting : masc/fem voc sg<br>μυχθώδης : like one snorting : neut nom/voc/acc sg

μυχώδεσι|μυχώδεσι
μυχώδης : full of recesses : masc/fem/neut dat pl

μυχώδη|μυχώδη
μυχώδης : full of recesses : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>μυχώδης : full of recesses : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>μυχώδης : full of recesses : masc/fem acc sg (attic epic doric)

μυχῶ
μυχός : innermost part : masc gen sg (doric aeolic)

μυχῶι
μυχός : innermost part : masc dat sg

μυχῶν
μυχή :   : fem gen pl<br>μυχός : innermost part : masc gen pl

μυχῷ
μυχός : innermost part : masc dat sg

μυζήσει|μυζήσει
μύζησις : sucking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μύζησις : sucking : fem dat sg (epic)<br>μύζησις : sucking : fem dat sg (attic ionic)

μυζήσεως|μυζήσεως
μύζησις : sucking : fem gen sg (attic)

μώκοις|μώκοις
μῶκος : mockery : masc dat pl

μώκου|μώκου
μῶκος : mockery : masc gen sg

μώκους|μώκους
μῶκος : mockery : masc acc pl

μώκων|μώκων
μῶκος : mockery : masc gen pl

μώλεια|μώλεια
μώλεια :   : neut nom/voc/acc pl

μώλου|μώλου
μῶλος : toil and moil : masc gen sg

μώλους|μώλους
μῶλος : toil and moil : masc acc pl

μώλυος|μώλυος
μῶλυ : moly : neut gen sg

μώλυσιν|μώλυσιν
μώλυσις : imperfect boiling : fem acc sg<br>μῶλυ : moly : neut dat pl

μώλυσις|μώλυσις
μώλυσις : imperfect boiling : fem nom sg

μώλυζα|μώλυζα
μώλυζα : head : fem nom/voc sg

μώλυζαι|μώλυζαι
μώλυζα : head : fem nom/voc pl

μώλυζαν|μώλυζαν
μώλυζα : head : fem acc sg

μώλωπα|μώλωπα
μώλωψ : mark of a stripe : masc acc sg

μώλωπας|μώλωπας
μώλωψ : mark of a stripe : masc acc pl

μώλωπες|μώλωπες
μώλωψ : mark of a stripe : masc nom/voc pl

μώλωπι|μώλωπι
μώλωψ : mark of a stripe : masc dat sg

μώλωπος|μώλωπος
μώλωψ : mark of a stripe : masc gen sg

μώλωψ|μώλωψ
μώλωψ : mark of a stripe : masc nom/voc sg

μώλωψι|μώλωψι
μώλωψ : mark of a stripe : masc dat pl (epic)

μώλωψιν|μώλωψιν
μώλωψ : mark of a stripe : masc dat pl (epic)

μώλῳ|μώλῳ
μῶλος : toil and moil : masc dat sg

μώμεναι|μώμεναι
μάομαι : seek after : pres part mp fem nom/voc pl<br>μῶμαι : seek after : perf part mp fem nom/voc pl (doric)<br>μῶμαι : seek after : pres part mp fem nom/voc pl (doric)<br>μῶμαι : seek after : pres inf act (epic doric)

μώμεθα|μώμεθα
μάομαι : seek after : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>μάομαι : seek after : pres ind mp 1st pl<br>μάομαι : seek after : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>μῶμαι : seek after : pres ind mp 1st pl (doric)

μώμησιν|μώμησιν
μώμησις : blame : fem acc sg

μώμησις|μώμησις
μώμησις : blame : fem nom sg

μώμοις|μώμοις
μῶμος : blame : masc dat pl

μώμου|μώμου
μῶμος : blame : masc gen sg

μώμους|μώμους
μῶμος : blame : masc acc pl

μώμωι|μώμωι
μῶμος : blame : masc dat sg

μώμων|μώμων
μῶμος : blame : masc gen pl

μώμῳ|μώμῳ
μῶμος : blame : masc dat sg

μώνα|μώνα
μόνος : alone : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>μόνος : alone : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μώνᾳ|μώνᾳ
μόνος : alone : fem dat sg (doric aeolic)

μώνυξι|μώνυξι
μῶνυξ : with a single : masc/fem dat pl

μώνυξιν|μώνυξιν
μῶνυξ : with a single : masc/fem dat pl

μώνυχα|μώνυχα
μώνυχος :   : neut nom/voc/acc pl<br>μῶνυξ : with a single : masc/fem acc sg

μώνυχας|μώνυχας
μῶνυξ : with a single : masc/fem acc pl

μώνυχες|μώνυχες
μῶνυξ : with a single : masc/fem nom/voc pl

μώνυχι|μώνυχι
μῶνυξ : with a single : masc/fem dat sg

μώνυχον|μώνυχον
μώνυχος :   : masc/fem acc sg<br>μώνυχος :   : neut nom/voc/acc sg

μώνυχος|μώνυχος
μώνυχος :   : masc/fem nom sg<br>μῶνυξ : with a single : masc/fem gen sg

μώρα|μώρα
μωρός : dull : fem nom/voc/acc dual<br>μωρός : dull : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μώραινε|μώραινε
μωραίνω : to be silly : pres imperat act 2nd sg<br>μωραίνω : to be silly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

μώραις|μώραις
μωρός : dull : fem dat pl

μώραν|μώραν
μωρός : dull : fem acc sg (attic doric aeolic)

μώρανσις|μώρανσις
μώρανσις :   : fem nom sg

μώρας|μώρας
μωρός : dull : fem acc pl<br>μωρός : dull : fem gen sg (attic doric aeolic)

μώρᾳ|μώρᾳ
μωρός : dull : fem dat sg (attic doric aeolic)

μώρην|μώρην
μωρός : dull : fem acc sg (epic ionic)

μώριον|μώριον
μώριος :   : fem acc sg

μώροις|μώροις
μωρός : dull : masc/neut dat pl<br>μωρός : dull : masc/fem/neut dat pl

μώρου|μώρου
μωρός : dull : masc/neut gen sg<br>μωρός : dull : masc/fem/neut gen sg

μώρους|μώρους
μωρός : dull : masc acc pl<br>μωρός : dull : masc/fem acc pl

μώρων|μώρων
μωρός : dull : fem gen pl<br>μωρός : dull : masc/neut gen pl<br>μωρός : dull : masc/fem/neut gen pl

μώρως|μώρως
μωρός : dull : adverbial<br>μωρός : dull : masc acc pl (doric)<br>μωρός : dull : adverbial<br>μωρός : dull : masc/fem acc pl (doric)

μώρωσιν|μώρωσιν
μώρωσις : dullness : fem acc sg

μώρωσις|μώρωσις
μώρωσις : dullness : fem nom sg

μώρῳ|μώρῳ
μωρός : dull : masc/neut dat sg<br>μωρός : dull : masc/fem/neut dat sg

μώσαι|μώσαι
Μοῦσα : music : fem dat sg (doric aeolic)<br>μῶμαι : seek after : aor opt act 3rd sg

μώσαις|μώσαις
Μοῦσα : music : fem dat pl (doric)<br>μῶμαι : seek after : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>μῶμαι : seek after : aor opt act 2nd sg

μώσας|μώσας
Μοῦσα : music : fem acc pl (doric)<br>Μοῦσα : music : fem gen sg (doric aeolic)<br>μῶμαι : seek after : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

μώσεως|μώσεως
μῶσις : searching : fem gen sg (attic)

μώση|μώση
μῶσις : searching : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

μώσης|μώσης
Μοῦσα : music : fem gen sg (attic epic doric ionic)<br>μῶσις : searching : fem nom/voc pl (doric aeolic)

μώσῃ|μώσῃ
Μοῦσα : music : fem dat sg (attic epic doric ionic)<br>μῶμαι : seek after : aor subj mid 2nd sg<br>μῶμαι : seek after : aor subj act 3rd sg<br>μῶσις : searching : fem dat sg (epic)

μώσω|μώσω
μῶμαι : seek after : aor subj act 1st sg<br>μῶμαι : seek after : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μώχου|μώχου
μῶχος :   : masc gen sg

μώχῳ|μώχῳ
μῶχος :   : masc dat sg

μῶ
μάομαι : seek after : pres imperat mp 2nd sg<br>μάομαι : seek after : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>μής :   : masc gen sg (attic epic ionic)

μῶδιξ
μῶδιξ :   : fem nom/voc sg

μῶκον
μῶκος : mockery : masc acc sg

μῶκος
μῶκος : mockery : masc nom sg

μῶλαξ
μῶλαξ : wine : masc nom/voc sg

μῶλον
μῶλος : toil and moil : masc acc sg

μῶλος
μῶλος : toil and moil : masc nom sg

μῶλυ
μῶλυ : moly : neut nom/voc/acc sg

μῶμαι
μάομαι : seek after : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>μάομαι : seek after : pres ind mp 1st sg<br>μῶμαι : seek after : pres ind mp 1st sg (doric)

μῶμε
μῶμος : blame : masc voc sg

μῶμοι
μῶμος : blame : masc nom/voc pl

μῶμον
μῶμος : blame : masc acc sg

μῶμος
μῶμος : blame : masc nom sg

μῶν
μής :   : masc gen pl<br>μῶμαι : seek after : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μῶμαι : seek after : imperf ind act 1st sg (doric)<br>μῶν : surely not : indeclform (adverb)

μῶνα
μόνος : alone : neut nom/voc/acc pl (doric)

μῶνον
μόνος : alone : masc acc sg (doric)<br>μόνος : alone : neut nom/voc/acc sg (doric)

μῶνος
μόνος : alone : masc nom sg (doric)

μῶνται
μάομαι : seek after : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>μάομαι : seek after : pres ind mp 3rd pl<br>μῶμαι : seek after : pres ind mp 3rd pl (doric)

μῶνυξ
μῶνυξ : with a single : masc/fem nom/voc sg

μῶρ'
μωρός : dull : neut nom/voc/acc pl<br>μωρός : dull : neut nom/voc/acc pl<br>μωρός : dull : masc voc sg<br>μωρός : dull : masc/fem voc sg<br>μωρός : dull : fem nom/voc pl

μῶρα
μωρός : dull : neut nom/voc/acc pl<br>μωρός : dull : neut nom/voc/acc pl

μῶρε
μωρός : dull : masc voc sg<br>μωρός : dull : masc/fem voc sg

μῶροι
μωρός : dull : masc nom/voc pl<br>μωρός : dull : masc/fem nom/voc pl

μῶρον
μωρός : dull : masc acc sg<br>μωρός : dull : neut nom/voc/acc sg<br>μωρός : dull : masc/fem acc sg<br>μωρός : dull : neut nom/voc/acc sg

μῶρος
μωρός : dull : masc nom sg<br>μωρός : dull : masc/fem nom sg

μῶς
μῶμαι : seek after : pres ind act 2nd sg (doric)<br>μῶμαι : seek after : imperf ind act 2nd sg (doric)

μῶσ'
Μοῦσα : music : fem nom/voc sg (doric)<br>Μοῦσα : music : fem nom/voc pl (doric)<br>μῶμαι : seek after : pres ind act 3rd sg (doric)<br>μῶμαι : seek after : pres imperat mp 2nd sg (doric)<br>μῶμαι : seek after : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>μῶμαι : seek after : aor imperat mid 2nd sg<br>μῶμαι : seek after : aor inf act<br>μῶμαι : seek after : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>μῶμαι : seek after : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>μῶσις : searching : fem voc sg

μῶσα
Μοῦσα : music : fem nom/voc sg (doric)<br>μῶμαι : seek after : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

μῶσαι
Μοῦσα : music : fem nom/voc pl (doric)<br>μῶμαι : seek after : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>μῶμαι : seek after : aor imperat mid 2nd sg<br>μῶμαι : seek after : aor inf act

μῶσαν
Μοῦσα : music : fem acc sg (doric)<br>μῶμαι : seek after : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>μῶμαι : seek after : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

μῶσι
μῶμαι : seek after : pres ind act 3rd sg (doric)<br>μῶσις : searching : fem voc sg

μῶσο
μῶμαι : seek after : pres imperat mp 2nd sg (doric)<br>μῶμαι : seek after : imperf ind mp 2nd sg (doric)

μῶσθαι
μῶμαι : seek after : pres inf mp (doric)

μῶται
μῶμαι : seek after : pres ind mp 3rd sg (doric)

μῶχον
μῶχος :   : masc acc sg

μῶχος
μῶχος :   : masc nom sg

μῷτο
μάομαι : seek after : pres opt mp 3rd sg

μωκεύειν|μωκεύειν
μωκεύω :   : pres inf act (attic epic)

μωκία|μωκία
μωκία :   : fem nom/voc/acc dual<br>μωκία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μωκίαν|μωκίαν
μωκία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

μωκίας|μωκίας
μωκία :   : fem acc pl<br>μωκία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

μωκίζοντες|μωκίζοντες
μωκίζω : mock : pres part act masc nom/voc pl

μωκίζω|μωκίζω
μωκίζω : mock : pres subj act 1st sg<br>μωκίζω : mock : pres ind act 1st sg

μωκισσέων|μωκισσέων
μωκίζω : mock : fut part act masc nom sg (epic doric)

μωκός|μωκός|μωκὸς
μωκός : mocker : masc nom sg

μωκοῦ
μωκός : mocker : masc gen sg

μωκῶ
μωκός : mocker : masc gen sg (doric aeolic)

μωκῶν
μωκός : mocker : masc gen pl

μωλεῖ
μωλέω : contend : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μωλέω : contend : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μωλεῖν
μωλέω : contend : pres inf act (attic epic doric)

μωλήσεται|μωλήσεται
μωλέω : contend : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>μωλέω : contend : fut ind mid 3rd sg

μωλύνειν|μωλύνειν
μωλύνω :   : pres inf act (attic epic)

μωλύσεως|μωλύσεως
μώλυσις : imperfect boiling : fem gen sg (attic)

μωλυνόμενα|μωλυνόμενα
μωλύνω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

μωλυτά|μωλυτά|μωλυτὰ
μωλυτής : parboiler : masc nom/voc/acc dual<br>μωλυτής : parboiler : masc voc sg<br>μωλυτής : parboiler : masc nom sg (epic)<br>μωλυτός : putrefied : neut nom/voc/acc pl<br>μωλυτός : putrefied : fem nom/voc/acc dual<br>μωλυτός : putrefied : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μωλυτής|μωλυτής|μωλυτὴς
μωλυτής : parboiler : masc nom sg

μωλώπων|μωλώπων
μώλωψ : mark of a stripe : masc gen pl

μωλωπίξω|μωλωπίξω
μωλωπίζω : beat and bruise severely : aor subj act 1st sg<br>μωλωπίζω : beat and bruise severely : fut ind act 1st sg<br>μωλωπίζω : beat and bruise severely : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

μωλωπίζει|μωλωπίζει
μωλωπίζω : beat and bruise severely : pres ind mp 2nd sg<br>μωλωπίζω : beat and bruise severely : pres ind act 3rd sg

μωλωπίζομαι|μωλωπίζομαι
μωλωπίζω : beat and bruise severely : pres ind mp 1st sg

μωλωπίζοντα|μωλωπίζοντα
μωλωπίζω : beat and bruise severely : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μωλωπίζω : beat and bruise severely : pres part act masc acc sg

μωλωπίζονται|μωλωπίζονται
μωλωπίζω : beat and bruise severely : pres ind mp 3rd pl

μωλωπίζω|μωλωπίζω
μωλωπίζω : beat and bruise severely : pres subj act 1st sg<br>μωλωπίζω : beat and bruise severely : pres ind act 1st sg

μωλωπίζων|μωλωπίζων
μωλωπίζω : beat and bruise severely : pres part act masc nom sg

μωλωπικοῦ
μωλωπικός : suitable for weals : masc/neut gen sg

μωμάσατο|μωμάσατο
μωμάομαι : find fault with : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)

μωμᾶσθαι
μωμάομαι : find fault with : pres inf mp

μωμᾶται
μωμάομαι : find fault with : pres subj mp 3rd sg<br>μωμάομαι : find fault with : pres ind mp 3rd sg

μωμᾷ
μωμάομαι : find fault with : pres subj mp 2nd sg<br>μωμάομαι : find fault with : pres ind mp 2nd sg (epic)

μωμέεσθαι|μωμέεσθαι
μωμάομαι : find fault with : pres inf mp (epic ionic)

μωμένα|μωμένα
μάομαι : seek after : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>μάομαι : seek after : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μῶμαι : seek after : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric)<br>μῶμαι : seek after : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>μῶμαι : seek after : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric)<br>μῶμαι : seek after : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

μωμένη|μωμένη
μάομαι : seek after : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>μῶμαι : seek after : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>μῶμαι : seek after : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μωμένου|μωμένου
μάομαι : seek after : pres part mp masc/neut gen sg<br>μῶμαι : seek after : perf part mp masc/neut gen sg (doric)<br>μῶμαι : seek after : pres part mp masc/neut gen sg (doric)

μωμένους|μωμένους
μάομαι : seek after : pres part mp masc acc pl<br>μῶμαι : seek after : perf part mp masc acc pl (doric)<br>μῶμαι : seek after : pres part mp masc acc pl (doric)

μωμεῖ
μωμάομαι : find fault with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

μωμεῖσθαι
μωμάομαι : find fault with : pres inf mp (attic epic ionic)

μωμεῖσθε
μωμάομαι : find fault with : pres imperat mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>μωμάομαι : find fault with : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>μωμάομαι : find fault with : pres ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>μωμάομαι : find fault with : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

μωμεῖται
μωμάομαι : find fault with : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

μωμεομένων|μωμεομένων
μωμάομαι : find fault with : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>μωμάομαι : find fault with : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

μωμεύει|μωμεύει
μωμεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>μωμεύω :   : pres ind act 3rd sg

μωμεύειν|μωμεύειν
μωμεύω :   : pres inf act (attic epic)

μωμεύῃ|μωμεύῃ
μωμεύω :   : pres subj mp 2nd sg<br>μωμεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>μωμεύω :   : pres subj act 3rd sg

μωμεύμενος|μωμεύμενος
μωμάομαι : find fault with : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

μωμεύοιντο|μωμεύοιντο
μωμεύω :   : pres opt mp 3rd pl

μωμεῦνται
μωμάομαι : find fault with : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

μωμευόμενος|μωμευόμενος
μωμεύω :   : pres part mp masc nom sg

μωμευθῶ
μωμεύω :   : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

μωμήματα|μωμήματα
μώμημα : blame : neut nom/voc/acc pl

μωμήσαιτο|μωμήσαιτο
μωμάομαι : find fault with : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

μωμήσαντο|μωμήσαντο
μωμάομαι : find fault with : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)

μωμήσαθ'|μωμήσαθ'
μωμάομαι : find fault with : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

μωμήσασθαι|μωμήσασθαι
μωμάομαι : find fault with : aor inf mp (attic ionic)

μωμήσασθε|μωμήσασθε
μωμάομαι : find fault with : aor imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>μωμάομαι : find fault with : aor ind mp 2nd pl (attic ionic)

μωμήσεις|μωμήσεις
μώμησις : blame : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μώμησις : blame : fem nom/acc pl (attic)

μωμήσεται|μωμήσεται
μωμάομαι : find fault with : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>μωμάομαι : find fault with : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)

μωμήσηι|μωμήσηι
μώμησις : blame : fem dat sg (epic)<br>μωμάομαι : find fault with : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)<br>μωμάομαι : find fault with : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)

μωμήσησθε|μωμήσησθε
μωμάομαι : find fault with : aor subj mp 2nd pl (attic ionic)

μωμήσηται|μωμήσηται
μωμάομαι : find fault with : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)

μωμήσομαι|μωμήσομαι
μωμάομαι : find fault with : aor subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>μωμάομαι : find fault with : fut ind mp 1st sg (attic ionic)

μωμήσονται|μωμήσονται
μωμάομαι : find fault with : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)

μωμήσωνται|μωμήσωνται
μωμάομαι : find fault with : aor subj mp 3rd pl (attic ionic)

μωμηλόν|μωμηλόν|μωμηλὸν
μωμηλός : blameworthy : masc acc sg<br>μωμηλός : blameworthy : neut nom/voc/acc sg

μωμημάτων|μωμημάτων
μώμημα : blame : neut gen pl

μωμηθήσεται|μωμηθήσεται
μωμάομαι : find fault with : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)

μωμηθῆναι
μωμάομαι : find fault with : aor inf mp (attic ionic)

μωμηθῇ
μωμάομαι : find fault with : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)

μωμησάμενοι|μωμησάμενοι
μωμάομαι : find fault with : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

μωμησάμενος|μωμησάμενος
μωμάομαι : find fault with : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

μωμησαίμην|μωμησαίμην
μωμάομαι : find fault with : aor opt mp 1st sg (attic ionic)

μωμησαμένους|μωμησαμένους
μωμάομαι : find fault with : aor part mp masc acc pl (attic ionic)

μωμησομένους|μωμησομένους
μωμάομαι : find fault with : fut part mp masc acc pl (attic ionic)

μωμητά|μωμητά|μωμητὰ
μωμητής : censurer : masc nom/voc/acc dual<br>μωμητής : censurer : masc voc sg<br>μωμητής : censurer : masc nom sg (epic)<br>μωμητός : to be blamed : neut nom/voc/acc pl<br>μωμητός : to be blamed : fem nom/voc/acc dual<br>μωμητός : to be blamed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μωμητέοι|μωμητέοι
μωμητέον : one must censure : masc nom/voc pl

μωμητέον|μωμητέον
μωμητέον : one must censure : masc acc sg<br>μωμητέον : one must censure : neut nom/voc/acc sg

μωμητέος|μωμητέος
μωμητέον : one must censure : masc nom sg

μωμητή|μωμητή|μωμητὴ
μωμητός : to be blamed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

μωμητήν|μωμητήν|μωμητὴν
μωμητής : censurer : masc acc sg (attic epic ionic)<br>μωμητός : to be blamed : fem acc sg (attic epic ionic)

μωμητικοί|μωμητικοί|μωμητικοὶ
μωμητικός : censorious : masc nom/voc pl

μωμητικούς|μωμητικούς|μωμητικοὺς
μωμητικός : censorious : masc acc pl

μωμητικῶν
μωμητικός : censorious : fem gen pl<br>μωμητικός : censorious : masc/neut gen pl

μωμητόν|μωμητόν|μωμητὸν
μωμητός : to be blamed : masc acc sg<br>μωμητός : to be blamed : neut nom/voc/acc sg

μωμητός|μωμητός|μωμητὸς
μωμητός : to be blamed : masc nom sg

μωμητοί|μωμητοί|μωμητοὶ
μωμητός : to be blamed : masc nom/voc pl

μωμητοῦ
μωμητής : censurer : masc gen sg<br>μωμητός : to be blamed : masc/neut gen sg

μωμητῶν
μωμητής : censurer : masc gen pl<br>μωμητός : to be blamed : fem gen pl<br>μωμητός : to be blamed : masc/neut gen pl

μωμητῶς
μωμητός : to be blamed : adverbial

μωμίμῳ|μωμίμῳ
μώμιμος : blameful : masc/fem/neut dat sg

μωμοσκόποι|μωμοσκόποι
μωμοσκόπος : looking for blemishes : masc/fem nom/voc pl

μωμοσκόποις|μωμοσκόποις
μωμοσκόπος : looking for blemishes : masc/fem/neut dat pl

μωμοσκόπος|μωμοσκόπος
μωμοσκόπος : looking for blemishes : masc/fem nom sg

μωμοσκόπους|μωμοσκόπους
μωμοσκόπος : looking for blemishes : masc/fem acc pl

μωμοσκόπων|μωμοσκόπων
μωμοσκόπος : looking for blemishes : masc/fem/neut gen pl

μωμούμενον|μωμούμενον
μωμάομαι : find fault with : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>μωμάομαι : find fault with : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

μωμῶ
μωμάομαι : find fault with : pres imperat mp 2nd sg<br>μωμάομαι : find fault with : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

μωνύχοις|μωνύχοις
μώνυχος :   : masc/fem/neut dat pl

μωνύχου|μωνύχου
μώνυχος :   : masc/fem/neut gen sg

μωνύχους|μωνύχους
μώνυχος :   : masc/fem acc pl

μωνύχων|μωνύχων
μώνυχος :   : masc/fem/neut gen pl<br>μῶνυξ : with a single : masc/fem gen pl

μωνύχῳ|μωνύχῳ
μώνυχος :   : masc/fem/neut dat sg

μωρά|μωρά|μωρὰ
μωρός : dull : neut nom/voc/acc pl<br>μωρός : dull : fem nom/voc/acc dual<br>μωρός : dull : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μωράν|μωράν|μωρὰν
μωρός : dull : fem acc sg (attic doric aeolic)

μωράναντος|μωράναντος
μωραίνω : to be silly : aor part act masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

μωράνας|μωράνας
μωραίνω : to be silly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

μωράνασι|μωράνασι
μωραίνω : to be silly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

μωράνωμεν|μωράνωμεν
μωραίνω : to be silly : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)

μωράς|μωράς|μωρὰς
μωρός : dull : fem acc pl

μωρᾶναι
μωραίνω : to be silly : aor inf act (epic doric aeolic)

μωρᾶς
μωρός : dull : fem gen sg (attic doric aeolic)

μωρᾷ
μωρός : dull : fem dat sg (attic doric aeolic)

μωραί|μωραί|μωραὶ
μωρός : dull : fem nom/voc pl

μωραίνει|μωραίνει
μωραίνω : to be silly : pres ind mp 2nd sg<br>μωραίνω : to be silly : pres ind act 3rd sg

μωραίνειν|μωραίνειν
μωραίνω : to be silly : pres inf act (attic epic)

μωραίνεις|μωραίνεις
μωραίνω : to be silly : pres ind act 2nd sg

μωραίνεσθαι|μωραίνεσθαι
μωραίνω : to be silly : pres inf mp

μωραίνεται|μωραίνεται
μωραίνω : to be silly : pres ind mp 3rd sg

μωραίνετε|μωραίνετε
μωραίνω : to be silly : pres imperat act 2nd pl<br>μωραίνω : to be silly : pres ind act 2nd pl<br>μωραίνω : to be silly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

μωραίνομεν|μωραίνομεν
μωραίνω : to be silly : pres ind act 1st pl<br>μωραίνω : to be silly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

μωραίνοντα|μωραίνοντα
μωραίνω : to be silly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>μωραίνω : to be silly : pres part act masc acc sg

μωραίνονται|μωραίνονται
μωραίνω : to be silly : pres ind mp 3rd pl

μωραίνοντας|μωραίνοντας
μωραίνω : to be silly : pres part act masc acc pl

μωραίνοντες|μωραίνοντες
μωραίνω : to be silly : pres part act masc nom/voc pl

μωραίνοντι|μωραίνοντι
μωραίνω : to be silly : pres part act masc/neut dat sg<br>μωραίνω : to be silly : pres ind act 3rd pl (doric)

μωραίνοντος|μωραίνοντος
μωραίνω : to be silly : pres part act masc/neut gen sg

μωραίνουσα|μωραίνουσα
μωραίνω : to be silly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

μωραίνουσαν|μωραίνουσαν
μωραίνω : to be silly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

μωραίνουσι|μωραίνουσι
μωραίνω : to be silly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μωραίνω : to be silly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μωραίνουσιν|μωραίνουσιν
μωραίνω : to be silly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μωραίνω : to be silly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μωραίνω|μωραίνω
μωραίνω : to be silly : pres subj act 1st sg<br>μωραίνω : to be silly : pres ind act 1st sg

μωραίνων|μωραίνων
μωραίνω : to be silly : pres part act masc nom sg

μωραῖς
μωρός : dull : fem dat pl

μωραινόντων|μωραινόντων
μωραίνω : to be silly : pres part act masc/neut gen pl<br>μωραίνω : to be silly : pres imperat act 3rd pl

μωραινομένην|μωραινομένην
μωραίνω : to be silly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

μωρανεῖ
μωραίνω : to be silly : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μωραίνω : to be silly : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μωρανεῖς
μωραίνω : to be silly : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μωρανῶ
μωραίνω : to be silly : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

μωρέ|μωρέ|μωρὲ
μωρός : dull : masc voc sg

μωρεύων|μωρεύων
μωρεύω :   : pres part act masc nom sg

μωρή|μωρή|μωρὴ
μωρός : dull : fem nom/voc sg (epic ionic)

μωρήν|μωρήν|μωρὴν
μωρός : dull : fem acc sg (epic ionic)

μωρί'|μωρί'|μωρὶ'
μωρία : folly : fem nom/voc pl<br>μωρία : folly : fem dat sg (attic doric aeolic)

μωρία|μωρία
μωρία : folly : fem nom/voc/acc dual<br>μωρία : folly : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μωρίαι|μωρίαι
μωρία : folly : fem nom/voc pl<br>μωρία : folly : fem dat sg (attic doric aeolic)

μωρίαις|μωρίαις
μωρία : folly : fem dat pl

μωρίαν|μωρίαν
μωρία : folly : fem acc sg (attic doric aeolic)

μωρίας|μωρίας
μωρία : folly : fem acc pl<br>μωρία : folly : fem gen sg (attic doric aeolic)

μωρίᾳ|μωρίᾳ
μωρία : folly : fem nom/voc pl<br>μωρία : folly : fem dat sg (attic doric aeolic)

μωρίη|μωρίη
μωρία : folly : fem nom/voc sg (epic ionic)

μωρίην|μωρίην
μωρία : folly : fem acc sg (epic ionic)

μωρίης|μωρίης
μωρία : folly : fem gen sg (epic ionic)

μωρίου|μωρίου
μώριος :   : fem gen sg

μωρίων|μωρίων
μώριος :   : fem gen pl<br>μωρίων : fool : masc nom/voc sg

μωρίζουσιν|μωρίζουσιν
μωρίζω : to be foolish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>μωρίζω : to be foolish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

μωριεῖς
μωρίζω : to be foolish : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μωριῶν
μωρία : folly : fem gen pl<br>μωρίζω : to be foolish : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

μωρόφρονας|μωρόφρονας
μωρόφρων : dull-witted : masc acc pl

μωρόλογον|μωρόλογον
μωρόλογος : speaking foolishly : masc/fem acc sg<br>μωρόλογος : speaking foolishly : neut nom/voc/acc sg

μωρόν|μωρόν|μωρὸν
μωρός : dull : masc acc sg<br>μωρός : dull : neut nom/voc/acc sg

μωρός|μωρός|μωρὸς
μωρός : dull : masc nom sg

μωρόσοφον|μωρόσοφον
μωρόσοφος : foolishly wise : masc/fem acc sg<br>μωρόσοφος : foolishly wise : neut nom/voc/acc sg

μωρόσοφος|μωρόσοφος
μωρόσοφος : foolishly wise : masc/fem nom sg

μωρότατα|μωρότατα
μωρός : dull : adverbial superl<br>μωρός : dull : neut nom/voc/acc superl pl<br>μωρός : dull : adverbial superl<br>μωρός : dull : neut nom/voc/acc superl pl

μωρότατε|μωρότατε
μωρός : dull : masc voc superl sg<br>μωρός : dull : masc voc superl sg

μωρότατον|μωρότατον
μωρός : dull : masc acc superl sg<br>μωρός : dull : neut nom/voc/acc superl sg<br>μωρός : dull : masc acc superl sg<br>μωρός : dull : neut nom/voc/acc superl sg

μωρότατος|μωρότατος
μωρός : dull : masc nom superl sg<br>μωρός : dull : masc nom superl sg

μωρότερα|μωρότερα
μωρός : dull : neut nom/voc/acc comp pl<br>μωρός : dull : neut nom/voc/acc comp pl

μωρότεροι|μωρότεροι
μωρός : dull : masc nom/voc comp pl<br>μωρός : dull : masc nom/voc comp pl

μωρότερον|μωρότερον
μωρός : dull : adverbial comp<br>μωρός : dull : masc acc comp sg<br>μωρός : dull : neut nom/voc/acc comp sg<br>μωρός : dull : adverbial comp<br>μωρός : dull : masc acc comp sg<br>μωρός : dull : neut nom/voc/acc comp sg

μωρότερος|μωρότερος
μωρός : dull : masc nom comp sg<br>μωρός : dull : masc nom comp sg

μωροί|μωροί|μωροὶ
μωρόομαι : become dull : pres subj mp 2nd sg<br>μωρόομαι : become dull : pres ind mp 2nd sg<br>μωρός : dull : masc nom/voc pl

μωροῖς
μωρός : dull : masc/neut dat pl

μωροκάκους|μωροκάκους
μωρόκακος :   : masc/fem acc pl

μωροκλέπτην|μωροκλέπτην
μωροκλέπτης : stupid thief : masc acc sg (attic epic ionic)

μωροκλεπτῶν
μωροκλέπτης : stupid thief : masc gen pl

μωρολόγοι|μωρολόγοι
μωρολόγος :   : masc/fem nom/voc pl

μωρολόγον|μωρολόγον
μωρολόγος :   : masc/fem acc sg<br>μωρολόγος :   : neut nom/voc/acc sg

μωρολόγος|μωρολόγος
μωρολόγος :   : masc/fem nom sg

μωρολόγους|μωρολόγους
μωρόλογος : speaking foolishly : masc/fem acc pl<br>μωρολόγος :   : masc/fem acc pl

μωρολόγων|μωρολόγων
μωρόλογος : speaking foolishly : masc/fem/neut gen pl<br>μωρολόγος :   : masc/fem/neut gen pl

μωρολογεῖ
μωρολογέω : talkin a silly way : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μωρολογέω : talkin a silly way : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μωρολογεῖν
μωρολογέω : talkin a silly way : pres inf act (attic epic doric)

μωρολογεῖς
μωρολογέω : talkin a silly way : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

μωρολογήσεις|μωρολογήσεις
μωρολογέω : talkin a silly way : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μωρολογέω : talkin a silly way : fut ind act 2nd sg

μωρολογημάτων|μωρολογημάτων
μωρολόγημα : sillytale : neut gen pl

μωρολογία|μωρολογία
μωρολογία : silly talk : fem nom/voc/acc dual<br>μωρολογία : silly talk : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

μωρολογίαι|μωρολογίαι
μωρολογία : silly talk : fem nom/voc pl<br>μωρολογία : silly talk : fem dat sg (attic doric aeolic)

μωρολογίαις|μωρολογίαις
μωρολογία : silly talk : fem dat pl

μωρολογίαν|μωρολογίαν
μωρολογία : silly talk : fem acc sg (attic doric aeolic)

μωρολογίας|μωρολογίας
μωρολογία : silly talk : fem acc pl<br>μωρολογία : silly talk : fem gen sg (attic doric aeolic)

μωρολογίᾳ|μωρολογίᾳ
μωρολογία : silly talk : fem nom/voc pl<br>μωρολογία : silly talk : fem dat sg (attic doric aeolic)

μωρολογιῶν
μωρολογία : silly talk : fem gen pl

μωρολογούντων|μωρολογούντων
μωρολογέω : talkin a silly way : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>μωρολογέω : talkin a silly way : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

μωρολογοῦντες
μωρολογέω : talkin a silly way : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

μωρολογοῦντος
μωρολογέω : talkin a silly way : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

μωρολογοῦσι
μωρολογέω : talkin a silly way : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>μωρολογέω : talkin a silly way : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

μωρολογῶν
μωρολογέω : talkin a silly way : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

μωροπόνηροι|μωροπόνηροι
μωροπόνηρος : stupidly wicked : masc/fem nom/voc pl

μωροπόνηρος|μωροπόνηρος
μωροπόνηρος : stupidly wicked : masc/fem nom sg

μωροποιεῖ
μωροποιέω : deal foolishly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>μωροποιέω : deal foolishly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

μωροποιεῖσθαι
μωροποιέω : deal foolishly : pres inf mp (attic epic)

μωροποιήσαντες|μωροποιήσαντες
μωροποιέω : deal foolishly : aor part act masc nom/voc pl

μωροποιόν|μωροποιόν|μωροποιὸν
μωροποιός : dealing foolishly : masc/fem acc sg<br>μωροποιός : dealing foolishly : neut nom/voc/acc sg

μωροποιός|μωροποιός|μωροποιὸς
μωροποιός : dealing foolishly : masc/fem nom sg

μωροπονήρου|μωροπονήρου
μωροπόνηρος : stupidly wicked : masc/fem/neut gen sg

μωροσόφων|μωροσόφων
μωρόσοφος : foolishly wise : masc/fem/neut gen pl

μωροτάτη|μωροτάτη
μωρός : dull : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>μωρός : dull : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

μωροτάτου|μωροτάτου
μωρός : dull : masc/neut gen superl sg<br>μωρός : dull : masc/neut gen superl sg

μωροτέραις|μωροτέραις
μωρός : dull : fem dat comp pl<br>μωρός : dull : fem dat comp pl (attic)<br>μωρός : dull : fem dat comp pl<br>μωρός : dull : fem dat comp pl (attic)

μωροτέρους|μωροτέρους
μωρός : dull : masc acc comp pl<br>μωρός : dull : masc acc comp pl

μωρούς|μωρούς|μωροὺς
μωρός : dull : masc acc pl

μωροῦ
μωρόομαι : become dull : pres imperat mp 2nd sg<br>μωρόομαι : become dull : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>μωρός : dull : masc/neut gen sg

μωρώσει|μωρώσει
μώρωσις : dullness : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>μώρωσις : dullness : fem dat sg (epic)<br>μώρωσις : dullness : fem dat sg (attic ionic)<br>μωρόομαι : become dull : fut ind mp 2nd sg

μωρώσεις|μωρώσεις
μώρωσις : dullness : fem nom/voc pl (attic epic)<br>μώρωσις : dullness : fem nom/acc pl (attic)

μωρώσεσι|μωρώσεσι
μώρωσις : dullness : fem dat pl

μωρώσεως|μωρώσεως
μώρωσις : dullness : fem gen sg (attic)

μωρώσιος|μωρώσιος
μώρωσις : dullness : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

μωρῶν
μωρός : dull : fem gen pl<br>μωρός : dull : masc/neut gen pl

μωρῶς
μωρός : dull : adverbial

μωρῷ
μωρός : dull : masc/neut dat sg

μωρωθέντα|μωρωθέντα
μωρόομαι : become dull : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>μωρόομαι : become dull : aor part mp masc acc sg

μωσάων|μωσάων
Μοῦσα : music : fem gen pl (epic doric aeolic)

μωσᾶν
Μοῦσα : music : fem gen pl (doric aeolic)

μωσικά|μωσικά|μωσικὰ
μουσικός : musical : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>μουσικός : musical : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>μουσικός : musical : fem nom/voc sg (doric aeolic)

μωσικάν|μωσικάν|μωσικὰν
μουσικός : musical : fem acc sg (doric aeolic)

μωσικᾶι
μουσικός : musical : fem dat sg (doric aeolic)

μωσικᾶς
μουσικός : musical : fem gen sg (doric aeolic)

μωσικᾷ
μουσικός : musical : fem dat sg (doric aeolic)

μωσικόν|μωσικόν|μωσικὸν
μουσικός : musical : masc acc sg (doric)<br>μουσικός : musical : neut nom/voc/acc sg (doric)

μωσικοί|μωσικοί|μωσικοὶ
μουσικός : musical : masc nom/voc pl (doric)

μωσικοῖς
μουσικός : musical : masc/neut dat pl (doric)

μωσικώς|μωσικώς|μωσικὼς
μουσικός : musical : masc acc pl (doric)

μωσικῷ
μουσικός : musical : masc/neut dat sg (doric)

νάας|νάας
νάω : flow : pres ind act 2nd sg (epic)<br>νάω : flow : imperf ind act 2nd sg (epic)

νάβλα|νάβλα
νάβλα : a musical instrument of ten : fem nom/voc/acc dual<br>νάβλα : a musical instrument of ten : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νάβλαι|νάβλαι
νάβλα : a musical instrument of ten : fem nom/voc pl<br>νάβλα : a musical instrument of ten : fem dat sg (doric aeolic)

νάβλαις|νάβλαις
νάβλα : a musical instrument of ten : fem dat pl

νάβλαν|νάβλαν
νάβλα : a musical instrument of ten : fem acc sg (doric aeolic)

νάβλας|νάβλας
νάβλα : a musical instrument of ten : fem acc pl<br>νάβλα : a musical instrument of ten : fem gen sg (doric aeolic)

νάβλης|νάβλης
νάβλα : a musical instrument of ten : fem gen sg (attic epic ionic)

νάξαι|νάξαι
νάσσω : press : aor imperat mid 2nd sg<br>νάσσω : press : aor inf act<br>νάσσω : press : aor opt act 3rd sg<br>ναξος : Naxos : fem nom/voc pl<br>ναξος : Naxos : fem dat sg (doric aeolic)

νάξει|νάξει
νάσσω : press : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νάσσω : press : fut ind mid 2nd sg<br>νάσσω : press : fut ind act 3rd sg

νάξοι|νάξοι
νάσσω : press : fut opt act 3rd sg<br>ναξος : Naxos : masc nom/voc pl

νάξοιο|νάξοιο
νάσσω : press : fut opt mid 2nd sg<br>ναξος : Naxos : masc/neut gen sg (epic)

νάξον|νάξον
νάσσω : press : aor imperat act 2nd sg<br>νάσσω : press : fut part act masc voc sg<br>νάσσω : press : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ναξος : Naxos : masc acc sg<br>ναξος : Naxos : neut nom/voc/acc sg

νάξος|νάξος
ναξος : Naxos : masc nom sg

νάξου|νάξου
ναξος : Naxos : masc/neut gen sg

νάξω|νάξω
νάσσω : press : aor subj act 1st sg<br>νάσσω : press : fut ind act 1st sg<br>νάσσω : press : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ναξος : Naxos : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ναξος : Naxos : masc/neut gen sg (doric aeolic)

νάξωι|νάξωι
ναξος : Naxos : masc/neut dat sg

νάξῳ|νάξῳ
ναξος : Naxos : masc/neut dat sg

νάε|νάε
νάω : flow : pres imperat act 2nd sg (epic)

νάει|νάει
νάω : flow : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>νάω : flow : pres ind act 3rd sg (epic)

νάεσσι|νάεσσι
ναῦς : ship : fem dat pl (doric)

νάεσσιν|νάεσσιν
ναῦς : ship : fem dat pl (doric)

νάευ|νάευ
ναόω : bring into a temple : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ναόω : bring into a temple : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

νάφθα|νάφθα
νάφθα : naphtha : fem nom/voc/acc dual<br>νάφθα : naphtha : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>νάφθας : naphtha : masc nom/voc/acc dual<br>νάφθας : naphtha : masc voc sg<br>νάφθας : naphtha : masc gen sg (doric aeolic)<br>νάφθας : naphtha : masc nom sg (epic)

νάφθαν|νάφθαν
νάφθα : naphtha : fem acc sg (doric aeolic)<br>νάφθας : naphtha : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>νάφθας : naphtha : masc acc sg

νάφθας|νάφθας
νάφθα : naphtha : fem acc pl<br>νάφθα : naphtha : fem gen sg (doric aeolic)<br>νάφθας : naphtha : masc acc pl<br>νάφθας : naphtha : masc nom sg (epic doric aeolic)

νάφθᾳ|νάφθᾳ
νάφθα : naphtha : fem nom/voc pl<br>νάφθα : naphtha : fem dat sg (doric aeolic)<br>νάφθας : naphtha : masc nom/voc pl<br>νάφθας : naphtha : masc dat sg (doric aeolic)

νάφθης|νάφθης
νάφθα : naphtha : fem gen sg (attic epic ionic)<br>νάφθας : naphtha : masc nom sg

νάφθῃ|νάφθῃ
νάφθα : naphtha : fem dat sg (attic epic ionic)<br>νάφθας : naphtha : masc dat sg (attic epic ionic)

νάγμα|νάγμα
νάγμα : anything piled up : neut nom/voc/acc sg

νάῃ|νάῃ
νάω : flow : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>νάω : flow : pres subj act 3rd sg (epic)

νάι'|νάι'
νήιος :   : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>νήιος :   : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>νήιος :   : masc voc sg (doric)<br>νήιος :   : masc/fem voc sg (doric)<br>νήιος :   : fem nom/voc pl (doric)

νάιοι|νάιοι
νήιος :   : masc nom/voc pl (doric)<br>νήιος :   : masc/fem nom/voc pl (doric)

νάιον|νάιον
νήιος :   : masc acc sg (doric)<br>νήιος :   : neut nom/voc/acc sg (doric)<br>νήιος :   : masc/fem acc sg (doric)<br>νήιος :   : neut nom/voc/acc sg (doric)

νάιος|νάιος
νήιος :   : masc nom sg (doric)<br>νήιος :   : masc/fem nom sg (doric)

νάκας|νάκας
νάκη : woolly : fem acc pl<br>νάκη : woolly : fem gen sg (doric aeolic)

νάκει|νάκει
νάκος : fleece : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νάκος : fleece : neut dat sg (epic ionic)<br>νάκος : fleece : neut dat sg

νάκεσι|νάκεσι
νάκος : fleece : neut dat pl

νάκεσιν|νάκεσιν
νάκος : fleece : neut dat pl

νάκη|νάκη
νάκη : woolly : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νάκος : fleece : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νάκος : fleece : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

νάκην|νάκην
νάκη : woolly : fem acc sg (attic epic ionic)<br>νάκος : fleece : neut acc sg

νάκης|νάκης
νάκη : woolly : fem gen sg (attic epic ionic)

νάκῃ|νάκῃ
νάκη : woolly : fem dat sg (attic epic ionic)

νάκος|νάκος
νάκος : fleece : neut nom/voc/acc sg

νάκους|νάκους
νάκος : fleece : neut gen sg (attic epic doric)

νάμαθ'|νάμαθ'
νᾶμα : anything flowing : neut nom/voc/acc pl<br>νᾶμα : anything flowing : neut dat sg<br>νᾶμα : anything flowing : neut nom/voc/acc dual

νάμασι|νάμασι
νᾶμα : anything flowing : neut dat pl

νάμασιν|νάμασιν
νᾶμα : anything flowing : neut dat pl

νάματ'|νάματ'
νᾶμα : anything flowing : neut nom/voc/acc pl<br>νᾶμα : anything flowing : neut dat sg<br>νᾶμα : anything flowing : neut nom/voc/acc dual

νάματα|νάματα
νᾶμα : anything flowing : neut nom/voc/acc pl

νάματι|νάματι
νᾶμα : anything flowing : neut dat sg

νάματος|νάματος
νᾶμα : anything flowing : neut gen sg

νάμεθα|νάμεθα
νάω : flow : pres subj mp 1st pl (doric aeolic)<br>νάω : flow : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>νάω : flow : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

νάνναν|νάνναν
νάννα : maternal : fem acc sg (doric aeolic)<br>νάννας : maternal : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>νάννας : maternal : masc acc sg<br>νάννη : maternal : fem acc sg (doric aeolic)

νάννη|νάννη
νάννα : maternal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νάννας : maternal : masc voc sg<br>νάννη : maternal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νάνοις|νάνοις
νᾶνος : dwarf : masc dat pl

νάνους|νάνους
νᾶνος : dwarf : masc acc pl

νάντων|νάντων
νάω : flow : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>νάω : flow : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

νάνων|νάνων
νᾶνος : dwarf : masc gen pl

νάνῳ|νάνῳ
νᾶνος : dwarf : masc dat sg

νάου|νάου
ναόω : bring into a temple : pres imperat act 2nd sg<br>ναόω : bring into a temple : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νάουσα|νάουσα
νάω : flow : pres part act fem nom/voc sg (epic)

νάουσαι|νάουσαι
νάω : flow : pres part act fem nom/voc pl (epic)

νάουσαν|νάουσαν
νάω : flow : pres part act fem acc sg (epic)

νάουσι|νάουσι
νάω : flow : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>νάω : flow : pres ind act 3rd pl (epic)

νάουσιν|νάουσιν
νάω : flow : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>νάω : flow : pres ind act 3rd pl (epic)

νάπα|νάπα
νάπη : woodland vale : fem nom/voc/acc dual<br>νάπη : woodland vale : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>νάπος : grove : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

νάπαι|νάπαι
νάπη : woodland vale : fem nom/voc pl<br>νάπη : woodland vale : fem dat sg (doric aeolic)

νάπαις|νάπαις
νάπη : woodland vale : fem dat pl

νάπαισι|νάπαισι
νάπη : woodland vale : fem dat pl (epic ionic aeolic)

νάπαισιν|νάπαισιν
νάπη : woodland vale : fem dat pl (epic ionic aeolic)

νάπαν|νάπαν
νάπη : woodland vale : fem acc sg (doric aeolic)

νάπας|νάπας
νάπη : woodland vale : fem acc pl<br>νάπη : woodland vale : fem gen sg (doric aeolic)

νάπᾳ|νάπᾳ
νάπη : woodland vale : fem nom/voc pl<br>νάπη : woodland vale : fem dat sg (doric aeolic)

νάπεα|νάπεα
νάπος : grove : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

νάπει|νάπει
νάπος : grove : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νάπος : grove : neut dat sg (epic ionic)<br>νάπος : grove : neut dat sg

νάπειον|νάπειον
νάπειον :   : neut nom/voc/acc sg

νάπεσσι|νάπεσσι
νάπος : grove : neut dat pl (epic)

νάπη|νάπη
νάπη : woodland vale : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νάπος : grove : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νάπος : grove : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

νάπην|νάπην
νάπη : woodland vale : fem acc sg (attic epic ionic)<br>νάπος : grove : neut acc sg

νάπης|νάπης
νάπη : woodland vale : fem gen sg (attic epic ionic)

νάπῃ|νάπῃ
νάπη : woodland vale : fem dat sg (attic epic ionic)

νάπῃσ'|νάπῃσ'
νάπη : woodland vale : fem dat pl (epic ionic)

νάπῃσι|νάπῃσι
νάπη : woodland vale : fem dat pl (epic ionic)

νάπῃσιν|νάπῃσιν
νάπη : woodland vale : fem dat pl (epic ionic)

νάποινον|νάποινον
νήποινος : unavenged : masc/fem acc sg (doric)<br>νήποινος : unavenged : neut nom/voc/acc sg (doric)

νάποινος|νάποινος
νήποινος : unavenged : masc/fem nom sg (doric)

νάπος|νάπος
νάπος : grove : neut nom/voc/acc sg

νάπους|νάπους
νάπος : grove : neut gen sg (attic epic doric)

νάπυι|νάπυι
νᾶπυ : mustard : neut dat sg

νάπυος|νάπυος
νᾶπυ : mustard : neut gen sg

νάπυσιν|νάπυσιν
νᾶπυ : mustard : neut dat pl

νάρδινα|νάρδινα
νάρδινος : of nard : neut nom/voc/acc pl

νάρδινον|νάρδινον
νάρδινος : of nard : masc acc sg<br>νάρδινος : of nard : neut nom/voc/acc sg

νάρδοι|νάρδοι
νάρδος : spikenard : fem nom/voc pl

νάρδοιο|νάρδοιο
νάρδον :   : neut gen sg (epic)<br>νάρδος : spikenard : fem gen sg (epic)

νάρδον|νάρδον
νάρδον :   : neut nom/voc/acc sg<br>νάρδος : spikenard : fem acc sg

νάρδος|νάρδος
νάρδος : spikenard : fem nom sg

νάρδου|νάρδου
νάρδον :   : neut gen sg<br>νάρδος : spikenard : fem gen sg

νάρδους|νάρδους
νάρδος : spikenard : fem acc pl

νάρδων|νάρδων
νάρδον :   : neut gen pl<br>νάρδος : spikenard : fem gen pl

νάρδῳ|νάρδῳ
νάρδον :   : neut dat sg<br>νάρδος : spikenard : fem dat sg

νάρφη|νάρφη
νάρφη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νάρκα|νάρκα
νάρκα :   : fem nom/voc/acc dual<br>νάρκα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>νάρκη : numbness : fem nom/voc/acc dual<br>νάρκη : numbness : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ναρκάω : grow stiff : pres imperat act 2nd sg<br>ναρκάω : grow stiff : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νάρκαι|νάρκαι
νάρκα :   : fem nom/voc pl<br>νάρκα :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>νάρκη : numbness : fem nom/voc pl<br>νάρκη : numbness : fem dat sg (doric aeolic)

νάρκαις|νάρκαις
νάρκα :   : fem dat pl<br>νάρκη : numbness : fem dat pl

νάρκαισιν|νάρκαισιν
νάρκα :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>νάρκη : numbness : fem dat pl (epic ionic aeolic)

νάρκαν|νάρκαν
νάρκα :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>νάρκη : numbness : fem acc sg (doric aeolic)<br>ναρκάω : grow stiff : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ναρκάω : grow stiff : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

νάρκας|νάρκας
νάρκα :   : fem acc pl<br>νάρκα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>νάρκη : numbness : fem acc pl<br>νάρκη : numbness : fem gen sg (doric aeolic)<br>ναρκάω : grow stiff : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

νάρκᾳ|νάρκᾳ
νάρκα :   : fem nom/voc pl<br>νάρκα :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>νάρκη : numbness : fem nom/voc pl<br>νάρκη : numbness : fem dat sg (doric aeolic)

νάρκει|νάρκει
ναρκάω : grow stiff : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

νάρκη|νάρκη
νάρκα :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νάρκη : numbness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ναρκάω : grow stiff : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ναρκάω : grow stiff : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νάρκηι|νάρκηι
νάρκα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>νάρκη : numbness : fem dat sg (attic epic ionic)

νάρκην|νάρκην
νάρκα :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>νάρκη : numbness : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ναρκάω : grow stiff : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

νάρκης|νάρκης
νάρκα :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>νάρκη : numbness : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : pres ind act 2nd sg<br>ναρκάω : grow stiff : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

νάρκησε|νάρκησε
ναρκάω : grow stiff : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

νάρκησεν|νάρκησεν
ναρκάω : grow stiff : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

νάρκησιν|νάρκησιν
ναρκάω : grow stiff : pres ind act 3rd sg

νάρκῃ|νάρκῃ
νάρκα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>νάρκη : numbness : fem dat sg (attic epic ionic)

νάρκισσοι|νάρκισσοι
νάρκισσος : narcissus : fem nom/voc pl<br>νάρκισσος : narcissus : masc nom/voc pl

νάρκισσον|νάρκισσον
νάρκισσος : narcissus : fem acc sg<br>νάρκισσος : narcissus : masc acc sg

νάρκισσος|νάρκισσος
νάρκισσος : narcissus : fem nom sg<br>νάρκισσος : narcissus : masc nom sg

νάρκωσιν|νάρκωσιν
νάρκωσις : a benumbing : fem acc sg

νάρκωσις|νάρκωσις
νάρκωσις : a benumbing : fem nom sg

νάρκωσον|νάρκωσον
ναρκόω : benumb : aor imperat act 2nd sg

νάρθηξ|νάρθηξ
νάρθηξ : giant fennel : masc nom/voc sg

νάρθηξι|νάρθηξι
νάρθηξ : giant fennel : masc dat pl (epic)

νάρθηξιν|νάρθηξιν
νάρθηξ : giant fennel : masc dat pl (epic)

νάρθηκ'|νάρθηκ'
νάρθηξ : giant fennel : masc acc sg<br>νάρθηξ : giant fennel : masc dat sg<br>νάρθηξ : giant fennel : masc nom/voc/acc dual

νάρθηκα|νάρθηκα
νάρθηξ : giant fennel : masc acc sg

νάρθηκας|νάρθηκας
νάρθηξ : giant fennel : masc acc pl

νάρθηκες|νάρθηκες
νάρθηξ : giant fennel : masc nom/voc pl

νάρθηκι|νάρθηκι
νάρθηξ : giant fennel : masc dat sg

νάρθηκος|νάρθηκος
νάρθηξ : giant fennel : masc gen sg

νάρτη|νάρτη
νάρτη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νάσκαφθον|νάσκαφθον
νάσκαφθον : a fragrant Indianbark : neut nom/voc/acc sg

νάσοιο|νάσοιο
νῆσος : island : fem gen sg (epic doric)

νάσοις|νάσοις
νῆσος : island : fem dat pl (doric)

νάσου|νάσου
νῆσος : island : fem gen sg (doric)

νάσους|νάσους
νῆσος : island : fem acc pl (doric)

νάσθη|νάσθη
ναίω1 : dwell : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

νάσσα|νάσσα
νᾶσσα :   : fem nom/voc/acc dual<br>νᾶσσα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ναίω1 : dwell : aor ind act 1st sg (epic)<br>νῆττα : duck : fem nom/voc/acc dual

νάσσαντο|νάσσαντο
ναίω1 : dwell : aor ind mid 3rd pl (epic)

νάσσας|νάσσας
νᾶσσα :   : fem acc pl<br>νᾶσσα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>ναίω1 : dwell : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ναίω1 : dwell : aor ind act 2nd sg (epic)<br>νῆττα : duck : fem acc pl<br>νῆττα : duck : fem gen sg (doric aeolic)

νάσσασθ'|νάσσασθ'
ναίω1 : dwell : aor imperat mid 2nd pl (epic)<br>ναίω1 : dwell : aor inf mid (epic)<br>ναίω1 : dwell : aor ind mid 2nd pl (epic)

νάσσασθαι|νάσσασθαι
ναίω1 : dwell : aor inf mid (epic)

νάσσατ'|νάσσατ'
ναίω1 : dwell : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>ναίω1 : dwell : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ναίω1 : dwell : aor ind act 2nd pl (epic)

νάσσατο|νάσσατο
ναίω1 : dwell : aor ind mid 3rd sg (epic)

νάσσει|νάσσει
νάσσω : press : pres ind mp 2nd sg<br>νάσσω : press : pres ind act 3rd sg<br>ναίω1 : dwell : aor subj act 3rd sg (epic)

νάσσειν|νάσσειν
νάσσω : press : pres inf act (attic epic)

νάσσεσθαι|νάσσεσθαι
νάσσω : press : pres inf mp

νάσσεται|νάσσεται
νάσσω : press : pres ind mp 3rd sg<br>ναίω1 : dwell : aor subj mid 3rd sg (epic)

νάσσονται|νάσσονται
νάσσω : press : pres ind mp 3rd pl

νάσσουσι|νάσσουσι
νάσσω : press : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νάσσω : press : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ναίω1 : dwell : aor subj act 3rd pl (epic)

νάσσω|νάσσω
νάσσω : press : pres subj act 1st sg<br>νάσσω : press : pres ind act 1st sg<br>ναίω1 : dwell : aor subj act 1st sg (epic)<br>ναίω1 : dwell : aor ind mid 2nd sg (epic)

νάσσων|νάσσων
νάσσω : press : pres part act masc nom sg

νάσσωνται|νάσσωνται
νάσσω : press : pres subj mp 3rd pl<br>ναίω1 : dwell : aor subj mid 3rd pl (epic)

νάστας|νάστας
νάστης :   : masc acc pl<br>νάστης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

νάστην|νάστην
νάστης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

νάστης|νάστης
νάστης :   : masc nom sg

νάστῃ|νάστῃ
νάστης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

νάστου|νάστου
νάστης :   : masc gen sg

νάσω|νάσω
νῆσος : island : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>νῆσος : island : fem gen sg (doric aeolic)

νάσων|νάσων
νῆσος : island : fem gen pl (doric)

νάσως|νάσως
νῆσος : island : fem acc pl (doric)

νάσῳ|νάσῳ
νῆσος : island : fem dat sg (doric)

νάττω|νάττω
νάσσω : press : pres subj act 1st sg (attic)<br>νάσσω : press : pres ind act 1st sg (attic)<br>ναίω1 : dwell : aor ind mid 2nd sg (epic)

νάτω|νάτω
νάω : flow : pres imperat act 3rd sg

νάω|νάω
νάω : flow : pres ind act 1st sg (parad_form)<br>νάω : flow : pres subj act 1st sg (epic)<br>ναόω : bring into a temple : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ναόω : bring into a temple : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

νάων|νάων
ναόω : bring into a temple : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ναόω : bring into a temple : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

νᾴου
ναίω1 : dwell : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ναίω1 : dwell : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ναίω2 : dwell : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ναίω2 : dwell : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

νᾶα
ναῦς : ship : fem acc sg (doric)

νᾶας
ναῦς : ship : fem acc pl (doric)

νᾶες
ναῦς : ship : fem nom pl (doric)

νᾶι
νάω : flow : pres subj mp 2nd sg<br>νάω : flow : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>νάω : flow : pres subj act 3rd sg<br>νάω : flow : pres ind act 3rd sg (epic)

νᾶμ'
νάω : flow : pres subj mp 1st sg (doric aeolic)<br>νάω : flow : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>νᾶμα : anything flowing : neut nom/voc/acc sg

νᾶμα
νᾶμα : anything flowing : neut nom/voc/acc sg

νᾶν
νάω : flow : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>νάω : flow : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>νάω : flow : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>νάω : flow : pres inf act (epic doric)<br>νάω : flow : pres inf act (attic doric)<br>νάω : flow : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>νάω : flow : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

νᾶνοι
νᾶνος : dwarf : masc nom/voc pl

νᾶνον
νᾶνος : dwarf : masc acc sg

νᾶνος
νᾶνος : dwarf : masc nom sg

νᾶπυ
νᾶπυ : mustard : neut nom/voc/acc sg

νᾶς
νάω : flow : pres ind act 2nd sg (doric)<br>νάω : flow : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

νᾶσαι
νάω : flow : pres ind mp 2nd sg<br>νάω : flow : pres part act fem nom/voc pl (doric)

νᾶσοι
νῆσος : island : fem nom/voc pl (doric)

νᾶσον
νῆσος : island : fem acc sg (doric)

νᾶσος
νῆσος : island : fem nom sg (doric)

νᾶσθαι
νάω : flow : pres inf mp

νᾶτε
νάω : flow : pres imperat act 2nd pl<br>νάω : flow : pres subj act 2nd pl<br>νάω : flow : pres ind act 2nd pl<br>νάω : flow : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

νᾷ
νάω : flow : pres subj mp 2nd sg<br>νάω : flow : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>νάω : flow : pres subj act 3rd sg<br>νάω : flow : pres ind act 3rd sg (epic)

ναβλιστάς|ναβλιστάς|ναβλιστὰς
ναβλιστής : player on the : masc acc pl<br>ναβλιστής : player on the : masc nom sg (epic doric aeolic)

ναβλισταί|ναβλισταί|ναβλισταὶ
ναβλιστής : player on the : masc nom/voc pl

ναβλιστοκτυπέας|ναβλιστοκτυπέας
ναβλιστοκτυπεύς :   : masc acc pl

ναξάμενος|ναξάμενος
νάσσω : press : aor part mid masc nom sg

ναξίοις|ναξίοις
νάσσω : press : fut opt act 2nd sg (doric)

ναξίοισι|ναξίοισι
νάσσω : press : fut part act masc/neut dat pl (doric)

ναξίων|ναξίων
νάσσω : press : fut part act masc nom sg (doric)

ναέ|ναέ|ναὲ
ναός : 2 Ma.) : masc voc sg

ναέται|ναέται
ναέτης : inhabitant : masc nom/voc pl<br>ναέτης : inhabitant : masc dat sg (doric aeolic)

ναέταις|ναέταις
ναέτης : inhabitant : masc dat pl

ναέταισιν|ναέταισιν
ναέτης : inhabitant : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ναέταν|ναέταν
ναέτης : inhabitant : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ναέτης : inhabitant : masc acc sg

ναέτας|ναέτας
ναέτης : inhabitant : masc acc pl<br>ναέτης : inhabitant : masc nom sg (epic doric aeolic)

ναέτην|ναέτην
ναέτης : inhabitant : masc acc sg (attic epic ionic)

ναέτης|ναέτης
ναέτης : inhabitant : masc nom sg

ναέτῃσι|ναέτῃσι
ναέτης : inhabitant : masc dat pl (epic ionic)

ναέτῃσιν|ναέτῃσιν
ναέτης : inhabitant : masc dat pl (epic ionic)

ναέτου|ναέτου
ναέτης : inhabitant : masc gen sg

ναετήρ|ναετήρ|ναετὴρ
ναετήρ :   : masc nom sg

ναετήρων|ναετήρων
ναετήρ :   : masc gen pl

ναετῆρα
ναετήρ :   : masc acc sg

ναετῆρας
ναετήρ :   : masc acc pl

ναετῆρες
ναετήρ :   : masc nom/voc pl

ναετῆρι
ναετήρ :   : masc dat sg

ναετῆρος
ναετήρ :   : masc gen sg

ναετῶν
ναέτης : inhabitant : masc gen pl

ναεύειν|ναεύειν
ναεύω : take sanctuary in a temple : pres inf act (attic epic)

ναφρόν|ναφρόν|ναφρὸν
ναφρόν : linen thread : neut nom/voc/acc sg

ναγέα|ναγέα
ναγεύς : pestle : masc acc sg

ναί|ναί|ναὶ
ναί : yea : indeclform (adverb)<br>ναῦς : ship : fem dat sg (doric)<br>ναῦς : ship : fem dat sg

ναία|ναία
νήιος :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>νήιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ναίαν|ναίαν
νήιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ναίας|ναίας
νήιος :   : fem acc pl (doric)<br>νήιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ναίδια|ναίδια
ναίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ναίδιον|ναίδιον
ναίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ναίει|ναίει
ναίω1 : dwell : pres ind mp 2nd sg<br>ναίω1 : dwell : pres ind act 3rd sg<br>ναίω2 : dwell : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ναίω2 : dwell : pres ind act 3rd sg (epic)

ναίειν|ναίειν
ναίω1 : dwell : pres inf act (attic epic)<br>ναίω2 : dwell : pres inf act (attic epic)

ναίεις|ναίεις
ναίω1 : dwell : pres ind act 2nd sg<br>ναίω2 : dwell : pres ind act 2nd sg (epic)

ναίεθ'|ναίεθ'
ναίω1 : dwell : pres imperat act 2nd pl<br>ναίω1 : dwell : pres ind act 2nd pl<br>ναίω1 : dwell : pres ind mp 3rd sg<br>ναίω1 : dwell : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ναίω1 : dwell : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ναίω2 : dwell : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>ναίω2 : dwell : pres ind act 2nd pl (epic)<br>ναίω2 : dwell : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>ναίω2 : dwell : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ναίω2 : dwell : imperf ind act 2nd pl (epic)

ναίεσκε|ναίεσκε
ναίω1 : dwell : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ναίω2 : dwell : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ναίεσκεν|ναίεσκεν
ναίω1 : dwell : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ναίω2 : dwell : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ναίεσκον|ναίεσκον
ναίω1 : dwell : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ναίω1 : dwell : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>ναίω2 : dwell : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ναίω2 : dwell : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ναίεσθαι|ναίεσθαι
ναίω1 : dwell : pres inf mp<br>ναίω2 : dwell : pres inf mp (epic)

ναίετ'|ναίετ'
ναίω1 : dwell : pres imperat act 2nd pl<br>ναίω1 : dwell : pres ind act 2nd pl<br>ναίω1 : dwell : pres ind mp 3rd sg<br>ναίω1 : dwell : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ναίω1 : dwell : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ναίω2 : dwell : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>ναίω2 : dwell : pres ind act 2nd pl (epic)<br>ναίω2 : dwell : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>ναίω2 : dwell : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ναίω2 : dwell : imperf ind act 2nd pl (epic)

ναίεται|ναίεται
ναίω1 : dwell : pres ind mp 3rd sg<br>ναίω2 : dwell : pres ind mp 3rd sg (epic)

ναίετε|ναίετε
ναίω1 : dwell : pres imperat act 2nd pl<br>ναίω1 : dwell : pres ind act 2nd pl<br>ναίω1 : dwell : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ναίω2 : dwell : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>ναίω2 : dwell : pres ind act 2nd pl (epic)<br>ναίω2 : dwell : imperf ind act 2nd pl (epic)

ναίετον|ναίετον
ναίω1 : dwell : pres imperat act 2nd dual<br>ναίω1 : dwell : pres ind act 3rd dual<br>ναίω1 : dwell : pres ind act 2nd dual<br>ναίω1 : dwell : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)<br>ναίω2 : dwell : pres imperat act 2nd dual (epic)<br>ναίω2 : dwell : pres ind act 3rd dual (epic)<br>ναίω2 : dwell : pres ind act 2nd dual (epic)<br>ναίω2 : dwell : imperf ind act 2nd dual (epic)

ναίη|ναίη
νάω : flow : pres opt act 3rd sg<br>νήιος :   : fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ναίης|ναίης
νάω : flow : pres opt act 2nd sg<br>νήιος :   : fem gen sg (epic doric ionic)

ναίηται|ναίηται
ναίω1 : dwell : pres subj mp 3rd sg<br>ναίω2 : dwell : pres subj mp 3rd sg (epic)

ναίῃ|ναίῃ
ναίω1 : dwell : pres subj mp 2nd sg<br>ναίω1 : dwell : pres ind mp 2nd sg<br>ναίω1 : dwell : pres subj act 3rd sg<br>ναίω2 : dwell : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ναίω2 : dwell : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ναίω2 : dwell : pres subj act 3rd sg (epic)<br>νήιος :   : fem dat sg (epic doric ionic)

ναίῃς|ναίῃς
ναίω1 : dwell : pres subj act 2nd sg<br>ναίω2 : dwell : pres subj act 2nd sg (epic)<br>νήιος :   : fem dat pl (epic doric ionic)

ναίοι|ναίοι
ναίω1 : dwell : pres opt act 3rd sg<br>ναίω2 : dwell : pres opt act 3rd sg (epic)

ναίοιμεν|ναίοιμεν
ναίω1 : dwell : pres opt act 1st pl<br>ναίω2 : dwell : pres opt act 1st pl (epic)

ναίοιμι|ναίοιμι
ναίω1 : dwell : pres opt act 1st sg<br>ναίω2 : dwell : pres opt act 1st sg (epic)

ναίοις|ναίοις
ναίω1 : dwell : pres opt act 2nd sg<br>ναίω2 : dwell : pres opt act 2nd sg (epic)<br>νήιος :   : masc/neut dat pl (doric)<br>νήιος :   : masc/fem/neut dat pl (doric)

ναίοισα|ναίοισα
ναίω1 : dwell : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ναίω2 : dwell : pres part act fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ναίοισι|ναίοισι
ναίω1 : dwell : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ναίω1 : dwell : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>ναίω2 : dwell : pres part act masc/neut dat pl (epic doric aeolic)<br>ναίω2 : dwell : pres ind act 3rd pl (epic aeolic)<br>νήιος :   : masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>νήιος :   : masc/fem/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

ναίοισιν|ναίοισιν
ναίω1 : dwell : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ναίω1 : dwell : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>ναίω2 : dwell : pres part act masc/neut dat pl (epic doric aeolic)<br>ναίω2 : dwell : pres ind act 3rd pl (epic aeolic)<br>νήιος :   : masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>νήιος :   : masc/fem/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

ναίοιτε|ναίοιτε
ναίω1 : dwell : pres opt act 2nd pl<br>ναίω2 : dwell : pres opt act 2nd pl (epic)

ναίοιτο|ναίοιτο
ναίω1 : dwell : pres opt mp 3rd sg<br>ναίω2 : dwell : pres opt mp 3rd sg (epic)

ναίομεν|ναίομεν
ναίω1 : dwell : pres ind act 1st pl<br>ναίω1 : dwell : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ναίω2 : dwell : pres ind act 1st pl (epic)<br>ναίω2 : dwell : imperf ind act 1st pl (epic)

ναίονθ'|ναίονθ'
ναίω1 : dwell : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ναίω1 : dwell : pres part act masc acc sg<br>ναίω1 : dwell : pres part act masc/neut dat sg<br>ναίω1 : dwell : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ναίω1 : dwell : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ναίω1 : dwell : pres ind mp 3rd pl<br>ναίω1 : dwell : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ναίω2 : dwell : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ναίω2 : dwell : pres part act masc acc sg (epic)<br>ναίω2 : dwell : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>ναίω2 : dwell : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>ναίω2 : dwell : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ναίω2 : dwell : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>ναίω2 : dwell : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ναίοντ'|ναίοντ'
ναίω1 : dwell : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ναίω1 : dwell : pres part act masc acc sg<br>ναίω1 : dwell : pres part act masc/neut dat sg<br>ναίω1 : dwell : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ναίω1 : dwell : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ναίω1 : dwell : pres ind mp 3rd pl<br>ναίω1 : dwell : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ναίω2 : dwell : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ναίω2 : dwell : pres part act masc acc sg (epic)<br>ναίω2 : dwell : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>ναίω2 : dwell : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>ναίω2 : dwell : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ναίω2 : dwell : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>ναίω2 : dwell : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ναίοντα|ναίοντα
ναίω1 : dwell : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ναίω1 : dwell : pres part act masc acc sg<br>ναίω2 : dwell : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ναίω2 : dwell : pres part act masc acc sg (epic)

ναίονται|ναίονται
ναίω1 : dwell : pres ind mp 3rd pl<br>ναίω2 : dwell : pres ind mp 3rd pl (epic)

ναίοντας|ναίοντας
ναίω1 : dwell : pres part act masc acc pl<br>ναίω2 : dwell : pres part act masc acc pl (epic)

ναίοντες|ναίοντες
ναίω1 : dwell : pres part act masc nom/voc pl<br>ναίω2 : dwell : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ναίοντι|ναίοντι
ναίω1 : dwell : pres part act masc/neut dat sg<br>ναίω1 : dwell : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ναίω2 : dwell : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>ναίω2 : dwell : pres ind act 3rd pl (epic doric)

ναίου|ναίου
ναίω1 : dwell : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ναίω1 : dwell : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ναίω2 : dwell : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ναίω2 : dwell : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>νήιος :   : masc/neut gen sg (doric)<br>νήιος :   : masc/fem/neut gen sg (doric)

ναίους|ναίους
νήιος :   : masc acc pl (doric)<br>νήιος :   : masc/fem acc pl (doric)

ναίουσ'|ναίουσ'
ναίω1 : dwell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ναίω1 : dwell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ναίω1 : dwell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ναίω1 : dwell : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ναίω2 : dwell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ναίω2 : dwell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ναίω2 : dwell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ναίω2 : dwell : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ναίουσα|ναίουσα
ναίω1 : dwell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ναίω2 : dwell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ναίουσαι|ναίουσαι
ναίω1 : dwell : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ναίω2 : dwell : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ναίουσαν|ναίουσαν
ναίω1 : dwell : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ναίω2 : dwell : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ναίουσι|ναίουσι
ναίω1 : dwell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ναίω1 : dwell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ναίω2 : dwell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ναίω2 : dwell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ναίουσιν|ναίουσιν
ναίω1 : dwell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ναίω1 : dwell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ναίω2 : dwell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ναίω2 : dwell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ναίσκου|ναίσκου
νάισκος : shrine : masc gen sg

ναίσκους|ναίσκους
νάισκος : shrine : masc acc pl

ναίσκων|ναίσκων
νάισκος : shrine : masc gen pl

ναίσκῳ|ναίσκῳ
νάισκος : shrine : masc dat sg

ναίω|ναίω
ναίω1 : dwell : pres subj act 1st sg<br>ναίω1 : dwell : pres ind act 1st sg<br>ναίω2 : dwell : pres subj act 1st sg (epic)<br>ναίω2 : dwell : pres ind act 1st sg (epic)<br>νήιος :   : masc/neut nom/voc/acc dual (doric)<br>νήιος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>νήιος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric)<br>νήιος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ναίων|ναίων
ναίω1 : dwell : pres part act masc nom sg<br>ναίω2 : dwell : pres part act masc nom sg (epic)<br>νήιος :   : fem gen pl (doric)<br>νήιος :   : masc/neut gen pl (doric)<br>νήιος :   : masc/fem/neut gen pl (doric)

ναίῳ|ναίῳ
νήιος :   : masc/neut dat sg (doric)<br>νήιος :   : masc/fem/neut dat sg (doric)

ναίχι|ναίχι
ναίχι :   : indeclform (adverb)

ναῖ'
ναίω1 : dwell : pres imperat act 2nd sg<br>ναίω1 : dwell : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ναίω2 : dwell : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ναίω2 : dwell : imperf ind act 3rd sg (epic)

ναῖε
ναίω1 : dwell : pres imperat act 2nd sg<br>ναίω1 : dwell : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ναίω2 : dwell : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ναίω2 : dwell : imperf ind act 3rd sg (epic)

ναῖεν
νάω : flow : pres opt act 3rd pl<br>ναίω1 : dwell : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ναίω2 : dwell : imperf ind act 3rd sg (epic)

ναῖον
ναίω1 : dwell : pres part act masc voc sg<br>ναίω1 : dwell : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ναίω1 : dwell : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ναίω1 : dwell : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ναίω2 : dwell : pres part act masc voc sg (epic)<br>ναίω2 : dwell : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ναίω2 : dwell : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ναίω2 : dwell : imperf ind act 1st sg (epic)

ναῖρον
ναῖρον :   : neut nom/voc/acc sg

ναιέμεν|ναιέμεν
ναίω1 : dwell : pres inf act (epic)<br>ναίω2 : dwell : pres inf act (epic)

ναιέμεναι|ναιέμεναι
ναίω1 : dwell : pres inf act (epic)<br>ναίω2 : dwell : pres inf act (epic)

ναιέτας|ναιέτας
ναιετάω : dwell : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ναιέτης|ναιέτης
ναιετάω : dwell : pres ind act 2nd sg<br>ναιετάω : dwell : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ναιέτις|ναιέτις
ναιέτις :   : fem nom sg

ναιετάασκε|ναιετάασκε
ναιετάω : dwell : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ναιετάασκεν|ναιετάασκεν
ναιετάω : dwell : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ναιετάασκον|ναιετάασκον
ναιετάω : dwell : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ναιετάω : dwell : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ναιετάᾳς|ναιετάᾳς
ναιετάω : dwell : pres ind act 2nd sg (epic)

ναιετάει|ναιετάει
ναιετάω : dwell : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ναιετάω : dwell : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ναιετάω : dwell : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ναιετάω : dwell : pres ind act 3rd sg (epic)

ναιετάειν|ναιετάειν
ναιετάω : dwell : pres inf act (attic epic)

ναιετάεις|ναιετάεις
ναιετάω : dwell : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ναιετάω : dwell : pres ind act 2nd sg (epic)

ναιετάεσκε|ναιετάεσκε
ναιετάω : dwell : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ναιετάεσκεν|ναιετάεσκεν
ναιετάω : dwell : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ναιετάεσκον|ναιετάεσκον
ναιετάω : dwell : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ναιετάω : dwell : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ναιετάητε|ναιετάητε
ναιετάω : dwell : pres subj act 2nd pl (epic)

ναιετάοις|ναιετάοις
ναιετάω : dwell : pres opt act 2nd sg (epic)<br>ναιετάω : dwell : pres opt act 2nd sg (epic)

ναιετάον|ναιετάον
ναιετάω : dwell : pres part act masc voc sg (epic)<br>ναιετάω : dwell : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)

ναιετάοντα|ναιετάοντα
ναιετάω : dwell : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ναιετάω : dwell : pres part act masc acc sg (epic)

ναιετάονται|ναιετάονται
ναιετάω : dwell : pres ind mp 3rd pl (epic)

ναιετάοντας|ναιετάοντας
ναιετάω : dwell : pres part act masc acc pl (epic)

ναιετάοντες|ναιετάοντες
ναιετάω : dwell : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ναιετάοντος|ναιετάοντος
ναιετάω : dwell : pres part act masc/neut gen sg (epic)

ναιετάουσ'|ναιετάουσ'
ναιετάω : dwell : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>ναιετάω : dwell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ναιετάω : dwell : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ναιετάω : dwell : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ναιετάω : dwell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ναιετάω : dwell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ναιετάω : dwell : pres part act fem nom/voc pl (epic)<br>ναιετάω : dwell : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ναιετάουσα|ναιετάουσα
ναιετάω : dwell : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>ναιετάω : dwell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ναιετάουσαι|ναιετάουσαι
ναιετάω : dwell : pres part act fem nom/voc pl (epic)<br>ναιετάω : dwell : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ναιετάουσαν|ναιετάουσαν
ναιετάω : dwell : pres part act fem acc sg (epic)<br>ναιετάω : dwell : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ναιετάουσι|ναιετάουσι
ναιετάω : dwell : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ναιετάω : dwell : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ναιετάω : dwell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ναιετάω : dwell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ναιετάουσιν|ναιετάουσιν
ναιετάω : dwell : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ναιετάω : dwell : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ναιετάω : dwell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ναιετάω : dwell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ναιετάω|ναιετάω
ναιετάω : dwell : pres ind act 1st sg (parad_form)<br>ναιετάω : dwell : pres subj act 1st sg (epic)<br>ναιετάω : dwell : pres ind act 1st sg (epic)

ναιετάων|ναιετάων
ναιετάω : dwell : pres part act masc nom sg (epic)

ναιετάωσα|ναιετάωσα
ναιετάω : dwell : aor ind act 1st sg (epic)

ναιετάωσαν|ναιετάωσαν
ναιετάω : dwell : aor ind act 3rd pl (epic)

ναιετάωσιν|ναιετάωσιν
ναιετάω : dwell : pres subj act 3rd pl (epic)

ναιετᾶς
ναιετάω : dwell : pres ind act 2nd sg (doric)

ναιετᾷς
ναιετάω : dwell : pres subj act 2nd sg<br>ναιετάω : dwell : pres ind act 2nd sg (epic)

ναιεταόντων|ναιεταόντων
ναιετάω : dwell : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>ναιετάω : dwell : pres imperat act 3rd pl (epic)

ναιεταούσας|ναιεταούσας
ναιετάω : dwell : pres part act fem acc pl (epic)<br>ναιετάω : dwell : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ναιετάω : dwell : pres part act fem gen sg (epic doric)

ναιεταούσης|ναιεταούσης
ναιετάω : dwell : pres part act fem gen sg (epic)<br>ναιετάω : dwell : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ναιεταούσῃ|ναιεταούσῃ
ναιετάω : dwell : pres part act fem dat sg (epic)<br>ναιετάω : dwell : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ναιεταώσας|ναιεταώσας
ναιετάω : dwell : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ναιεταώσῃ|ναιεταώσῃ
ναιετάω : dwell : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ναιετάω : dwell : aor subj act 3rd sg (epic)

ναιετόωσαν|ναιετόωσαν
ναιετάω : dwell : pres part act fem acc sg (epic)

ναιετοώσας|ναιετοώσας
ναιετάω : dwell : pres part act fem acc pl (epic)

ναιετοώσῃ|ναιετοώσῃ
ναιετάω : dwell : pres part act fem dat sg (epic)

ναιετώσας|ναιετώσας
ναιετάω : dwell : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ναιετάω : dwell : pres part act fem gen sg (doric)

ναιετῶ
ναιετάω : dwell : pres imperat mp 2nd sg<br>ναιετάω : dwell : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ναιετάω : dwell : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ναιετάω : dwell : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ναιετάω : dwell : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ναιετάω : dwell : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ναιετῶν
ναιετάω : dwell : pres part act masc voc sg<br>ναιετάω : dwell : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ναιετάω : dwell : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ναιετάω : dwell : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ναικισσορεύοντας|ναικισσορεύοντας
ναικισσορεύω : disparage : pres part act masc acc pl

ναικῶν
ναικός : of a temple : fem gen pl<br>ναικός : of a temple : masc/neut gen pl

ναιόμενα|ναιόμενα
ναίω1 : dwell : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ναίω2 : dwell : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic)

ναιόμεναι|ναιόμεναι
ναίω1 : dwell : pres part mp fem nom/voc pl<br>ναίω2 : dwell : pres part mp fem nom/voc pl (epic)

ναιόμενον|ναιόμενον
ναίω1 : dwell : pres part mp masc acc sg<br>ναίω1 : dwell : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ναίω2 : dwell : pres part mp masc acc sg (epic)<br>ναίω2 : dwell : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

ναιομένα|ναιομένα
ναίω1 : dwell : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ναίω1 : dwell : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ναίω2 : dwell : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ναίω2 : dwell : pres part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ναιομένας|ναιομένας
ναίω1 : dwell : pres part mp fem acc pl<br>ναίω1 : dwell : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ναίω2 : dwell : pres part mp fem acc pl (epic)<br>ναίω2 : dwell : pres part mp fem gen sg (epic doric aeolic)

ναιομένη|ναιομένη
ναίω1 : dwell : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ναίω2 : dwell : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ναιομένην|ναιομένην
ναίω1 : dwell : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ναίω2 : dwell : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ναιομένοισι|ναιομένοισι
ναίω1 : dwell : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ναίω2 : dwell : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ναιομένους|ναιομένους
ναίω1 : dwell : pres part mp masc acc pl<br>ναίω2 : dwell : pres part mp masc acc pl (epic)

ναιομένων|ναιομένων
ναίω1 : dwell : pres part mp fem gen pl<br>ναίω1 : dwell : pres part mp masc/neut gen pl<br>ναίω2 : dwell : pres part mp fem gen pl (epic)<br>ναίω2 : dwell : pres part mp masc/neut gen pl (epic)

ναιομένῳ|ναιομένῳ
ναίω1 : dwell : pres part mp masc/neut dat sg<br>ναίω2 : dwell : pres part mp masc/neut dat sg (epic)

ναιομενάων|ναιομενάων
ναίω1 : dwell : pres part mp masc/fem gen pl (epic aeolic)<br>ναίω2 : dwell : pres part mp masc/fem gen pl (epic aeolic)

ναισιελία|ναισιελία
ναισιελία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ναισιελία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ναισκάρια|ναισκάρια
ναισκάριον :   : neut nom/voc/acc pl

ναισκάριον|ναισκάριον
ναισκάριον :   : neut nom/voc/acc sg

νακόδαιμον|νακόδαιμον
νακοδαίμων :   : masc voc sg

νακότιλτος|νακότιλτος
νακότιλτος : with the wool plucked off : masc/fem nom sg

νακοδέψαι|νακοδέψαι
νακοδέψης : currier : masc nom/voc pl<br>νακοδέψης : currier : masc dat sg (doric aeolic)

νακοδέψην|νακοδέψην
νακοδέψης : currier : masc acc sg (attic epic ionic)

νακοτίλται|νακοτίλται
νακοτίλτης : wool-plucker : masc nom/voc pl<br>νακοτίλτης : wool-plucker : masc dat sg (doric aeolic)

νακοτίλτην|νακοτίλτην
νακοτίλτης : wool-plucker : masc acc sg (attic epic ionic)

νακοτίλτης|νακοτίλτης
νακοτίλτης : wool-plucker : masc nom sg<br>νακοτιλτέω : pluck : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

νακοτιλτοῦντα
νακοτιλτέω : pluck : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νακοτιλτέω : pluck : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

νακοτιλτοῦντας
νακοτιλτέω : pluck : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

νακτά|νακτά|νακτὰ
νακτός : close-pressed : neut nom/voc/acc pl<br>νακτός : close-pressed : fem nom/voc/acc dual<br>νακτός : close-pressed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νακτῆς
νακτός : close-pressed : fem gen sg (attic epic ionic)

ναμάτια|ναμάτια
ναμάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

ναμάτιον|ναμάτιον
ναμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

ναμάτων|ναμάτων
νᾶμα : anything flowing : neut gen pl

ναματίων|ναματίων
ναμάτιον :   : neut gen pl

ναματιαίοις|ναματιαίοις
ναματιαῖος : flowing : masc/neut dat pl

ναματιαίου|ναματιαίου
ναματιαῖος : flowing : masc/neut gen sg

ναματιαίων|ναματιαίων
ναματιαῖος : flowing : fem gen pl<br>ναματιαῖος : flowing : masc/neut gen pl

ναματιαίῳ|ναματιαίῳ
ναματιαῖος : flowing : masc/neut dat sg

ναματιαῖα
ναματιαῖος : flowing : neut nom/voc/acc pl

ναματιαῖον
ναματιαῖος : flowing : masc acc sg<br>ναματιαῖος : flowing : neut nom/voc/acc sg

ναματώδει|ναματώδει
ναματώδης : full of springs : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ναματώδης : full of springs : masc/fem/neut dat sg<br>ναματώδης : full of springs : dat sg (epic)

ναμένων|ναμένων
νάω : flow : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>νάω : flow : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ναμέρτεια|ναμέρτεια
νημέρτεια : truth : fem nom/voc sg

ναμερτέα|ναμερτέα
νημερτής : unerring : neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>νημερτής : unerring : masc/fem acc sg (epic doric ionic)

ναμερτέας|ναμερτέας
νημερτής : unerring : masc/fem acc pl (epic doric ionic)

ναμερτές|ναμερτές|ναμερτὲς
νημερτής : unerring : masc/fem voc sg (doric)<br>νημερτής : unerring : neut nom/voc/acc sg (doric)

ναμερτεῖς
νημερτής : unerring : masc/fem acc pl (doric)<br>νημερτής : unerring : masc/fem nom/voc pl (attic epic doric)

ναμερτῆ
νημερτής : unerring : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νημερτής : unerring : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νημερτής : unerring : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ναννάριον|ναννάριον
ναννάριον : prodigal : neut nom/voc/acc sg

νανοφυεῖς
νανοφυής : of dwarfish stature : masc/fem acc pl<br>νανοφυής : of dwarfish stature : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νανώδει|νανώδει
νανώδης : dwarfish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νανώδης : dwarfish : masc/fem/neut dat sg<br>νανώδης : dwarfish : dat sg (epic)

νανώδεις|νανώδεις
νανώδης : dwarfish : masc/fem acc pl<br>νανώδης : dwarfish : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νανώδεσι|νανώδεσι
νανώδης : dwarfish : masc/fem/neut dat pl

νανώδη|νανώδη
νανώδης : dwarfish : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νανώδης : dwarfish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νανώδης : dwarfish : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νανώδης|νανώδης
νανώδης : dwarfish : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>νανώδης : dwarfish : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>νανώδης : dwarfish : masc/fem nom sg

νανῶδες
νανώδης : dwarfish : masc/fem voc sg<br>νανώδης : dwarfish : neut nom/voc/acc sg

νανωδέστερον|νανωδέστερον
νανώδης : dwarfish : adverbial comp<br>νανώδης : dwarfish : masc acc comp sg<br>νανώδης : dwarfish : neut nom/voc/acc comp sg

ναόφι|ναόφι
ναός : 2 Ma.) : masc dat pl (epic)

ναόν|ναόν|ναὸν
ναός : 2 Ma.) : masc acc sg

ναός|ναός|ναὸς
ναός : 2 Ma.) : masc nom sg<br>ναῦς : ship : fem gen sg (doric)<br>ναῦς : ship : fem gen sg

ναοδόμος|ναοδόμος
ναοδόμος : temple-building : masc/fem nom sg

ναοφύλακας|ναοφύλακας
ναοφύλαξ : keeper : masc acc pl

ναοφύλακες|ναοφύλακες
ναοφύλαξ : keeper : masc nom/voc pl

ναοί|ναοί|ναοὶ
ναός : 2 Ma.) : masc nom/voc pl<br>ναόω : bring into a temple : pres subj mp 2nd sg<br>ναόω : bring into a temple : pres ind mp 2nd sg<br>ναόω : bring into a temple : pres subj act 3rd sg

ναοῖ
ναόω : bring into a temple : pres ind mp 2nd sg<br>ναόω : bring into a temple : pres opt act 3rd sg<br>ναόω : bring into a temple : pres ind act 3rd sg

ναοῖο
ναός : 2 Ma.) : masc gen sg (epic)<br>ναόω : bring into a temple : pres opt mp 2nd sg

ναοῖς
ναός : 2 Ma.) : masc dat pl<br>ναόω : bring into a temple : pres opt act 2nd sg<br>ναόω : bring into a temple : pres subj act 2nd sg<br>ναόω : bring into a temple : pres ind act 2nd sg

ναοῖσι
ναός : 2 Ma.) : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ναόω : bring into a temple : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ναόω : bring into a temple : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ναόω : bring into a temple : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ναοῖσιν
ναός : 2 Ma.) : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ναόω : bring into a temple : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ναόω : bring into a temple : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ναόω : bring into a temple : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ναοπόλοις|ναοπόλοις
ναοπόλος : dwelling : masc dat pl<br>νηοπόλος :   : masc/fem/neut dat pl (attic)

ναοπόλον|ναοπόλον
ναοπόλος : dwelling : masc acc sg<br>νηοπόλος :   : masc/fem acc sg (attic)<br>νηοπόλος :   : neut nom/voc/acc sg (attic)

ναούς|ναούς|ναοὺς
ναός : 2 Ma.) : masc acc pl

ναοῦ
ναός : 2 Ma.) : masc gen sg<br>ναόω : bring into a temple : pres imperat mp 2nd sg<br>ναόω : bring into a temple : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ναουργῶν
ναουργός : temple-builder : masc gen pl

ναουσῶν
νάω : flow : pres part act fem gen pl (epic)<br>ναόω : bring into a temple : pres part act fem gen pl (attic ionic)

ναπαίαις|ναπαίαις
ναπαῖος : of a wooded vale : fem dat pl

ναπαίας|ναπαίας
ναπαῖος : of a wooded vale : fem acc pl<br>ναπαῖος : of a wooded vale : fem gen sg (attic doric aeolic)

ναπαίοις|ναπαίοις
ναπαῖος : of a wooded vale : masc/neut dat pl

ναπαίου|ναπαίου
ναπαῖος : of a wooded vale : masc/neut gen sg

ναπαίῳ|ναπαίῳ
ναπαῖος : of a wooded vale : masc/neut dat sg

ναπαῖαι
ναπαῖος : of a wooded vale : fem nom/voc pl

ναπαῖοι
ναπαῖος : of a wooded vale : masc nom/voc pl

ναπαῖον
ναπαῖος : of a wooded vale : masc acc sg<br>ναπαῖος : of a wooded vale : neut nom/voc/acc sg

ναπαῖος
ναπαῖος : of a wooded vale : masc nom sg

ναπτάλιον|ναπτάλιον
ναπτάλιον :   : neut nom/voc/acc sg

ναπώδους|ναπώδους
ναπώδης : woody : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ναπῶν
νάπη : woodland vale : fem gen pl<br>νάπος : grove : neut gen pl (attic epic doric)

ναθμούς|ναθμούς|ναθμοὺς
ναθμός : reef : masc acc pl

ναρά|ναρά|ναρὰ
ναρός : flowing : neut nom/voc/acc pl<br>ναρός : flowing : fem nom/voc/acc dual<br>ναρός : flowing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ναράς|ναράς|ναρὰς
ναρός : flowing : fem acc pl

ναρᾶς
ναρός : flowing : fem gen sg (attic doric aeolic)

ναρδίνη|ναρδίνη
νάρδινος : of nard : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ναρδίνην|ναρδίνην
νάρδινος : of nard : fem acc sg (attic epic ionic)

ναρδίνης|ναρδίνης
νάρδινος : of nard : fem gen sg (attic epic ionic)

ναρδίνῃ|ναρδίνῃ
νάρδινος : of nard : fem dat sg (attic epic ionic)

ναρδίνοις|ναρδίνοις
νάρδινος : of nard : masc/neut dat pl

ναρδίνου|ναρδίνου
νάρδινος : of nard : masc/neut gen sg

ναρδίνων|ναρδίνων
νάρδινος : of nard : fem gen pl<br>νάρδινος : of nard : masc/neut gen pl

ναρδίνῳ|ναρδίνῳ
νάρδινος : of nard : masc/neut dat sg

ναρδίζον|ναρδίζον
ναρδίζω : resemble nard : pres part act masc voc sg<br>ναρδίζω : resemble nard : pres part act neut nom/voc/acc sg

ναρδίζοντα|ναρδίζοντα
ναρδίζω : resemble nard : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ναρδίζω : resemble nard : pres part act masc acc sg

ναρδοφόροις|ναρδοφόροις
ναρδοφόρος : bearing nard : masc/fem/neut dat pl

ναρκάσαντα|ναρκάσαντα
ναρκάω : grow stiff : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ναρκάω : grow stiff : aor part act masc acc sg (doric aeolic)

ναρκάω|ναρκάω
ναρκάω : grow stiff : pres ind act 1st sg (parad_form)

ναρκᾶν
νάρκα :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>νάρκη : numbness : fem gen pl (doric aeolic)<br>ναρκάω : grow stiff : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ναρκάω : grow stiff : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ναρκάω : grow stiff : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ναρκάω : grow stiff : pres inf act (epic doric)<br>ναρκάω : grow stiff : pres inf act (attic doric)

ναρκᾶτε
ναρκάω : grow stiff : pres imperat act 2nd pl<br>ναρκάω : grow stiff : pres subj act 2nd pl<br>ναρκάω : grow stiff : pres ind act 2nd pl<br>ναρκάω : grow stiff : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ναρκᾷ
ναρκάω : grow stiff : pres subj mp 2nd sg<br>ναρκάω : grow stiff : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ναρκάω : grow stiff : pres subj act 3rd sg<br>ναρκάω : grow stiff : pres ind act 3rd sg (epic)

ναρκᾷν
ναρκάω : grow stiff : pres inf act

ναρκᾷς
ναρκάω : grow stiff : pres subj act 2nd sg<br>ναρκάω : grow stiff : pres ind act 2nd sg (epic)

ναρκήσαντα|ναρκήσαντα
ναρκάω : grow stiff : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ναρκήσαντας|ναρκήσαντας
ναρκάω : grow stiff : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ναρκήσαντες|ναρκήσαντες
ναρκάω : grow stiff : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ναρκήσας|ναρκήσας
ναρκάω : grow stiff : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ναρκήσασαν|ναρκήσασαν
ναρκάω : grow stiff : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ναρκήσει|ναρκήσει
ναρκάω : grow stiff : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ναρκήσειε|ναρκήσειε
ναρκάω : grow stiff : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ναρκήσειεν|ναρκήσειεν
ναρκάω : grow stiff : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ναρκήσειν|ναρκήσειν
ναρκάω : grow stiff : fut inf act (attic epic ionic)

ναρκήσεις|ναρκήσεις
ναρκάω : grow stiff : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ναρκήσητε|ναρκήσητε
ναρκάω : grow stiff : aor subj act 2nd pl (attic ionic)

ναρκήσῃ|ναρκήσῃ
ναρκάω : grow stiff : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ναρκήσωμεν|ναρκήσωμεν
ναρκάω : grow stiff : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ναρκῆσαι
ναρκάω : grow stiff : aor inf act (attic ionic)

ναρκῇ
ναρκάω : grow stiff : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ναρκάω : grow stiff : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ναρκάω : grow stiff : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ναρκάω : grow stiff : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ναρκάω : grow stiff : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ναρκησάντων|ναρκησάντων
ναρκάω : grow stiff : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ναρκησάσης|ναρκησάσης
ναρκάω : grow stiff : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ναρκίον|ναρκίον
ναρκάω : grow stiff : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ναρκίσσινον|ναρκίσσινον
ναρκίσσινος : made of narcissus : masc acc sg<br>ναρκίσσινος : made of narcissus : neut nom/voc/acc sg

ναρκίσσοιο|ναρκίσσοιο
νάρκισσος : narcissus : fem gen sg (epic)<br>νάρκισσος : narcissus : masc gen sg (epic)

ναρκίσσοις|ναρκίσσοις
νάρκισσος : narcissus : fem dat pl<br>νάρκισσος : narcissus : masc dat pl

ναρκίσσου|ναρκίσσου
νάρκισσος : narcissus : fem gen sg<br>νάρκισσος : narcissus : masc gen sg

ναρκίσσους|ναρκίσσους
νάρκισσος : narcissus : fem acc pl<br>νάρκισσος : narcissus : masc acc pl

ναρκίσσων|ναρκίσσων
νάρκισσος : narcissus : fem gen pl<br>νάρκισσος : narcissus : masc gen pl

ναρκίσσῳ|ναρκίσσῳ
νάρκισσος : narcissus : fem dat sg<br>νάρκισσος : narcissus : masc dat sg

ναρκισσίνου|ναρκισσίνου
ναρκίσσινος : made of narcissus : masc/neut gen sg

ναρκισσίνους|ναρκισσίνους
ναρκίσσινος : made of narcissus : masc acc pl

ναρκισσίνῳ|ναρκισσίνῳ
ναρκίσσινος : made of narcissus : masc/neut dat sg

ναρκισσίτην|ναρκισσίτην
ναρκισσίτης : like the narcissus : masc acc sg (attic epic ionic)

ναρκοῖ
ναρκάω : grow stiff : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ναρκόω : benumb : pres ind mp 2nd sg<br>ναρκόω : benumb : pres opt act 3rd sg<br>ναρκόω : benumb : pres ind act 3rd sg

ναρκούμενοι|ναρκούμενοι
ναρκάω : grow stiff : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ναρκόω : benumb : pres part mp masc nom/voc pl

ναρκούντων|ναρκούντων
ναρκάω : grow stiff : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ναρκόω : benumb : pres part act masc/neut gen pl<br>ναρκόω : benumb : pres imperat act 3rd pl

ναρκούσης|ναρκούσης
ναρκάω : grow stiff : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ναρκόω : benumb : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ναρκοῦν
ναρκάω : grow stiff : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ναρκόω : benumb : pres part act masc voc sg<br>ναρκόω : benumb : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ναρκόω : benumb : pres inf act (epic doric)

ναρκοῦντα
ναρκάω : grow stiff : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ναρκόω : benumb : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ναρκόω : benumb : pres part act masc acc sg

ναρκοῦντες
ναρκάω : grow stiff : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ναρκόω : benumb : pres part act masc nom/voc pl

ναρκοῦσα
ναρκάω : grow stiff : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ναρκόω : benumb : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ναρκοῦσι
ναρκάω : grow stiff : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ναρκόω : benumb : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ναρκόω : benumb : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ναρκοῦσιν
ναρκάω : grow stiff : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ναρκόω : benumb : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ναρκόω : benumb : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ναρκοῦσθαι
ναρκόω : benumb : pres inf mp

ναρκοῦται
ναρκόω : benumb : pres ind mp 3rd sg

ναρκουμένης|ναρκουμένης
ναρκάω : grow stiff : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ναρκόω : benumb : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ναρκουμένῳ|ναρκουμένῳ
ναρκάω : grow stiff : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>ναρκόω : benumb : pres part mp masc/neut dat sg

ναρκώδεα|ναρκώδεα
ναρκώδης : numb : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ναρκώδης : numb : masc/fem acc sg (epic ionic)

ναρκώδεες|ναρκώδεες
ναρκώδης : numb : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ναρκώδει|ναρκώδει
ναρκώδης : numb : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ναρκώδης : numb : masc/fem/neut dat sg<br>ναρκώδης : numb : dat sg (epic)

ναρκώδεις|ναρκώδεις
ναρκώδης : numb : masc/fem acc pl<br>ναρκώδης : numb : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ναρκώδεσι|ναρκώδεσι
ναρκώδης : numb : masc/fem/neut dat pl

ναρκώδη|ναρκώδη
ναρκώδης : numb : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ναρκώδης : numb : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ναρκώδης : numb : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ναρκώδης|ναρκώδης
ναρκώδης : numb : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ναρκώδης : numb : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ναρκώδης : numb : masc/fem nom sg

ναρκώδους|ναρκώδους
ναρκώδης : numb : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ναρκώντων|ναρκώντων
ναρκάω : grow stiff : pres part act masc/neut gen pl<br>ναρκάω : grow stiff : pres imperat act 3rd pl<br>ναρκόω : benumb : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ναρκόω : benumb : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

ναρκώσαντα|ναρκώσαντα
ναρκόω : benumb : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ναρκόω : benumb : aor part act masc acc sg

ναρκώσει|ναρκώσει
νάρκωσις : a benumbing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νάρκωσις : a benumbing : fem dat sg (epic)<br>νάρκωσις : a benumbing : fem dat sg (attic ionic)<br>ναρκόω : benumb : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ναρκόω : benumb : fut ind mid 2nd sg<br>ναρκόω : benumb : fut ind act 3rd sg

ναρκώσεως|ναρκώσεως
νάρκωσις : a benumbing : fem gen sg (attic)

ναρκώσης|ναρκώσης
νάρκωσις : a benumbing : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ναρκάω : grow stiff : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ναρκώσῃ|ναρκώσῃ
νάρκωσις : a benumbing : fem dat sg (epic)<br>ναρκάω : grow stiff : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ναρκόω : benumb : aor subj mid 2nd sg<br>ναρκόω : benumb : aor subj act 3rd sg<br>ναρκόω : benumb : fut ind mid 2nd sg

ναρκώσιες|ναρκώσιες
νάρκωσις : a benumbing : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ναρκώσιος|ναρκώσιος
νάρκωσις : a benumbing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ναρκῶ
ναρκάω : grow stiff : pres imperat mp 2nd sg<br>ναρκάω : grow stiff : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ναρκόω : benumb : pres subj act 1st sg<br>ναρκόω : benumb : pres ind act 1st sg

ναρκῶδες
ναρκώδης : numb : masc/fem voc sg<br>ναρκώδης : numb : neut nom/voc/acc sg

ναρκῶμεν
ναρκάω : grow stiff : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : pres ind act 1st pl<br>ναρκάω : grow stiff : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ναρκόω : benumb : pres subj act 1st pl<br>ναρκόω : benumb : pres ind act 1st pl (doric aeolic)

ναρκῶν
νάρκα :   : fem gen pl<br>νάρκη : numbness : fem gen pl<br>ναρκάω : grow stiff : pres part act masc voc sg<br>ναρκάω : grow stiff : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ναρκάω : grow stiff : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ναρκόω : benumb : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ναρκόω : benumb : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ναρκόω : benumb : pres part act masc nom sg<br>ναρκόω : benumb : pres inf act (doric)

ναρκῶντα
ναρκάω : grow stiff : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ναρκάω : grow stiff : pres part act masc acc sg<br>ναρκόω : benumb : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ναρκόω : benumb : pres part act masc acc sg (doric aeolic)

ναρκῶντας
ναρκάω : grow stiff : pres part act masc acc pl<br>ναρκόω : benumb : pres part act masc acc pl (doric aeolic)

ναρκῶντες
ναρκάω : grow stiff : pres part act masc nom/voc pl<br>ναρκόω : benumb : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ναρκῶντι
ναρκάω : grow stiff : pres part act masc/neut dat sg<br>ναρκάω : grow stiff : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ναρκάω : grow stiff : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ναρκόω : benumb : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ναρκόω : benumb : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ναρκόω : benumb : pres ind act 3rd pl (doric)

ναρκῶντος
ναρκάω : grow stiff : pres part act masc/neut gen sg<br>ναρκόω : benumb : pres part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

ναρκῶσα
ναρκάω : grow stiff : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ναρκῶσαι
ναρκάω : grow stiff : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ναρκόω : benumb : aor inf act

ναρκῶσαν
ναρκάω : grow stiff : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ναρκόω : benumb : aor part act neut nom/voc/acc sg

ναρκῶσι
ναρκάω : grow stiff : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ναρκόω : benumb : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ναρκόω : benumb : pres subj act 3rd pl<br>ναρκόω : benumb : pres subj act 3rd sg (epic)

ναρκῶσιν
ναρκάω : grow stiff : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ναρκόω : benumb : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ναρκόω : benumb : pres subj act 3rd pl<br>ναρκόω : benumb : pres subj act 3rd sg (epic)

ναρκωδέστεροι|ναρκωδέστεροι
ναρκώδης : numb : masc nom/voc comp pl

ναρκωδέστερον|ναρκωδέστερον
ναρκώδης : numb : adverbial comp<br>ναρκώδης : numb : masc acc comp sg<br>ναρκώδης : numb : neut nom/voc/acc comp sg

ναρκωδέως|ναρκωδέως
ναρκώδης : numb : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ναρκωδῶν
ναρκώδης : numb : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ναρκωδῶς
ναρκώδης : numb : adverbial (attic epic doric)

ναρκωθήσεσθαι|ναρκωθήσεσθαι
ναρκόω : benumb : fut inf pasj

ναρκωθῆναι
ναρκόω : benumb : aor inf pasj

ναρκωτικά|ναρκωτικά|ναρκωτικὰ
ναρκωτικός : benumbing : neut nom/voc/acc pl<br>ναρκωτικός : benumbing : fem nom/voc/acc dual<br>ναρκωτικός : benumbing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ναρκωτικάς|ναρκωτικάς|ναρκωτικὰς
ναρκωτικός : benumbing : fem acc pl

ναρκωτικαί|ναρκωτικαί|ναρκωτικαὶ
ναρκωτικός : benumbing : fem nom/voc pl

ναρκωτικήν|ναρκωτικήν|ναρκωτικὴν
ναρκωτικός : benumbing : fem acc sg (attic epic ionic)

ναρκωτικόν|ναρκωτικόν|ναρκωτικὸν
ναρκωτικός : benumbing : masc acc sg<br>ναρκωτικός : benumbing : neut nom/voc/acc sg

ναρκωτικοῖς
ναρκωτικός : benumbing : masc/neut dat pl

ναρκωτικοῦ
ναρκωτικός : benumbing : masc/neut gen sg

ναρκωτικώτερον|ναρκωτικώτερον
ναρκωτικός : benumbing : adverbial comp<br>ναρκωτικός : benumbing : masc acc comp sg<br>ναρκωτικός : benumbing : neut nom/voc/acc comp sg

ναρκωτικῶν
ναρκωτικός : benumbing : fem gen pl<br>ναρκωτικός : benumbing : masc/neut gen pl

ναρκωτικῷ
ναρκωτικός : benumbing : masc/neut dat sg

ναρόν|ναρόν|ναρὸν
ναρός : flowing : masc acc sg<br>ναρός : flowing : neut nom/voc/acc sg

ναρός|ναρός|ναρὸς
ναρός : flowing : masc nom sg

ναρούς|ναρούς|ναροὺς
ναρός : flowing : masc acc pl

ναρθήκια|ναρθήκια
ναρθήκιον : small splint : neut nom/voc/acc pl

ναρθήκινα|ναρθήκινα
ναρθήκινος : made of : neut nom/voc/acc pl

ναρθήκιον|ναρθήκιον
ναρθήκιον : small splint : neut nom/voc/acc sg

ναρθήκων|ναρθήκων
νάρθηξ : giant fennel : masc gen pl

ναρθηκία|ναρθηκία
ναρθηκία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ναρθηκία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ναρθηκιάω : beat with a : pres imperat act 2nd sg<br>ναρθηκιάω : beat with a : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ναρθηκίας|ναρθηκίας
ναρθηκία :   : fem acc pl<br>ναρθηκία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ναρθηκιάω : beat with a : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ναρθηκίσματος|ναρθηκίσματος
ναρθήκισμα : splint : neut gen sg

ναρθηκίζειν|ναρθηκίζειν
ναρθηκίζω : splint a broken limb : pres inf act (attic epic)

ναρθηκίζοντα|ναρθηκίζοντα
ναρθηκίζω : splint a broken limb : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ναρθηκίζω : splint a broken limb : pres part act masc acc sg

ναρθηκίζουσαι|ναρθηκίζουσαι
ναρθηκίζω : splint a broken limb : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ναρθηκισμόν|ναρθηκισμόν|ναρθηκισμὸν
ναρθηκισμός : splinting : masc acc sg

ναρθηκισμός|ναρθηκισμός|ναρθηκισμὸς
ναρθηκισμός : splinting : masc nom sg

ναρθηκιζέσθωσαν|ναρθηκιζέσθωσαν
ναρθηκίζω : splint a broken limb : pres imperat mp 3rd pl

ναρθηκιζομένων|ναρθηκιζομένων
ναρθηκίζω : splint a broken limb : pres part mp fem gen pl<br>ναρθηκίζω : splint a broken limb : pres part mp masc/neut gen pl

ναρθηκοειδές|ναρθηκοειδές|ναρθηκοειδὲς
ναρθηκοειδής : like the : masc/fem voc sg<br>ναρθηκοειδής : like the : neut nom/voc/acc sg

ναρθηκοειδῆ
ναρθηκοειδής : like the : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ναρθηκοειδής : like the : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ναρθηκοειδής : like the : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ναρθηκοειδοῦς
ναρθηκοειδής : like the : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ναρθηκοφανής|ναρθηκοφανής|ναρθηκοφανὴς
ναρθηκοφανής : looking like : masc/fem nom sg

ναρθηκοφόροι|ναρθηκοφόροι
ναρθηκοφόρος : carrying a wand of : masc/fem nom/voc pl

ναρθηκοφόρον|ναρθηκοφόρον
ναρθηκοφόρος : carrying a wand of : masc/fem acc sg<br>ναρθηκοφόρος : carrying a wand of : neut nom/voc/acc sg

ναρθηκοφόρος|ναρθηκοφόρος
ναρθηκοφόρος : carrying a wand of : masc/fem nom sg

ναρθηκοφόρους|ναρθηκοφόρους
ναρθηκοφόρος : carrying a wand of : masc/fem acc pl

ναρθηκοπλήρωτον|ναρθηκοπλήρωτον
ναρθηκοπλήρωτος : filling the hollow of the : masc/fem acc sg<br>ναρθηκοπλήρωτος : filling the hollow of the : neut nom/voc/acc sg

ναρθηκώδη|ναρθηκώδη
ναρθηκώδης : like a : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ναρθηκώδης : like a : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ναρθηκώδης : like a : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ναρθηκώδης|ναρθηκώδης
ναρθηκώδης : like a : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ναρθηκώδης : like a : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ναρθηκώδης : like a : masc/fem nom sg

ναρθηκώδους|ναρθηκώδους
ναρθηκώδης : like a : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ναρθηκῶδες
ναρθηκώδης : like a : masc/fem voc sg<br>ναρθηκώδης : like a : neut nom/voc/acc sg

ναρθηκωδῶν
ναρθηκώδης : like a : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

νασῖτις
νασῖτις : of : fem nom sg<br>νησίτης : of : fem nom sg

νασιώταις|νασιώταις
νησιώτης : islander : masc dat pl (doric)

νασιώταν|νασιώταν
νησιώτης : islander : masc acc sg (epic doric aeolic)

νασιῶτιν
νησιώτης : islander : fem acc sg (doric)

νασμόν|νασμόν|νασμὸν
νασμός : flowing : masc acc sg

νασμός|νασμός|νασμὸς
νασμός : flowing : masc nom sg

νασμοῖς
νασμός : flowing : masc dat pl

νασμοῖσι
νασμός : flowing : masc dat pl (epic ionic aeolic)

νασμοῖσιν
νασμός : flowing : masc dat pl (epic ionic aeolic)

νασμούς|νασμούς|νασμοὺς
νασμός : flowing : masc acc pl

νασμώδης|νασμώδης
νασμώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>νασμώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>νασμώδης :   : masc/fem nom sg

νασμῶι
νασμός : flowing : masc dat sg

νασμῶν
νασμός : flowing : masc gen pl

νασμῷ
νασμός : flowing : masc dat sg

νασσαμένη|νασσαμένη
ναίω1 : dwell : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ναστά|ναστά|ναστὰ
ναστός : close-pressed : neut nom/voc/acc pl<br>ναστός : close-pressed : fem nom/voc/acc dual<br>ναστός : close-pressed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ναστάς|ναστάς|ναστὰς
ναστός : close-pressed : fem acc pl

ναστή|ναστή|ναστὴ
ναστός : close-pressed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ναστήν|ναστήν|ναστὴν
ναστός : close-pressed : fem acc sg (attic epic ionic)

ναστῆρας
ναστήρ : inhabitant : masc acc pl

ναστῆς
ναστός : close-pressed : fem gen sg (attic epic ionic)

ναστίσκων|ναστίσκων
ναστίσκος :   : masc gen pl

ναστόν|ναστόν|ναστὸν
ναστός : close-pressed : masc acc sg<br>ναστός : close-pressed : neut nom/voc/acc sg

ναστός|ναστός|ναστὸς
ναστός : close-pressed : masc nom sg

ναστότεροι|ναστότεροι
ναστός : close-pressed : masc nom/voc comp pl

ναστότητα|ναστότητα
ναστότης : solidity : fem acc sg

ναστότητος|ναστότητος
ναστότης : solidity : fem gen sg

ναστοφάγος|ναστοφάγος
ναστοφάγος : eating cakes : masc/fem nom sg

ναστοφαγεῖν
ναστοφαγέω : eat cakes : pres inf act (attic epic doric)

ναστοφαγοῦσι
ναστοφαγέω : eat cakes : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ναστοφαγέω : eat cakes : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ναστοί|ναστοί|ναστοὶ
ναστός : close-pressed : masc nom/voc pl

ναστοκόπος|ναστοκόπος
ναστοκόπος : cutting up cakes : masc/fem nom sg

ναστοτέραν|ναστοτέραν
ναστός : close-pressed : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ναστοτέρας|ναστοτέρας
ναστός : close-pressed : fem acc comp pl<br>ναστός : close-pressed : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ναστοτέρου|ναστοτέρου
ναστός : close-pressed : masc/neut gen comp sg

ναστούς|ναστούς|ναστοὺς
ναστός : close-pressed : masc acc pl

ναστοῦ
ναστός : close-pressed : masc/neut gen sg

ναστῶι
ναστός : close-pressed : masc/neut dat sg

ναστῶν
νάστης :   : masc gen pl<br>ναστός : close-pressed : fem gen pl<br>ναστός : close-pressed : masc/neut gen pl

ναστῷ
ναστός : close-pressed : masc/neut dat sg

ναττομένοις|ναττομένοις
νάσσω : press : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ναύαρχοι|ναύαρχοι
ναύαρχος : commander of a fleet : masc nom/voc pl

ναύαρχον|ναύαρχον
ναύαρχος : commander of a fleet : masc acc sg

ναύαρχος|ναύαρχος
ναύαρχος : commander of a fleet : masc nom sg

ναύδετ'|ναύδετ'
ναύδετον : ship's cable : neut nom/voc/acc pl

ναύδετα|ναύδετα
ναύδετον : ship's cable : neut nom/voc/acc pl

ναύφαρκτον|ναύφαρκτον
ναύφρακτος : shipfenced : masc/fem acc sg (attic)<br>ναύφρακτος : shipfenced : neut nom/voc/acc sg (attic)

ναύφαρκτος|ναύφαρκτος
ναύφρακτος : shipfenced : masc/fem nom sg (attic)

ναύφρακτον|ναύφρακτον
ναύφρακτος : shipfenced : masc/fem acc sg<br>ναύφρακτος : shipfenced : neut nom/voc/acc sg

ναύφρακτος|ναύφρακτος
ναύφρακτος : shipfenced : masc/fem nom sg

ναύκληρε|ναύκληρε
ναύκληρος : shipowner and merchant : masc voc sg

ναύκληροι|ναύκληροι
ναύκληρος : shipowner and merchant : masc nom/voc pl

ναύκληρον|ναύκληρον
ναύκληρος : shipowner and merchant : masc acc sg

ναύκληρος|ναύκληρος
ναύκληρος : shipowner and merchant : masc nom sg

ναύκραροι|ναύκραροι
ναύκραρος : the chief official of a division : masc nom/voc pl

ναύκραρος|ναύκραρος
ναύκραρος : the chief official of a division : masc nom sg

ναύλα|ναύλα
ναῦλα :   : fem nom/voc/acc dual<br>ναῦλα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ναύλαις|ναύλαις
ναῦλα :   : fem dat pl

ναύλαν|ναύλαν
ναῦλα :   : fem acc sg (doric aeolic)

ναύλην|ναύλην
ναῦλα :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ναύλῃ|ναύλῃ
ναῦλα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ναύλοις|ναύλοις
ναῦλον :   : neut dat pl<br>ναῦλος : passage-money : masc dat pl<br>ναῦλος : passage-money : neut dat pl

ναύλου|ναύλου
ναῦλον :   : neut gen sg<br>ναῦλος : passage-money : masc gen sg<br>ναῦλος : passage-money : neut gen sg<br>ναυλόω : let one's ship for hire : pres imperat act 2nd sg<br>ναυλόω : let one's ship for hire : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ναύλους|ναύλους
ναῦλος : passage-money : masc acc pl<br>ναυλόω : let one's ship for hire : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ναύλοχα|ναύλοχα
ναύλοχος : affording a safe anchorage : neut nom/voc/acc pl

ναύλοχοι|ναύλοχοι
ναύλοχος : affording a safe anchorage : masc/fem nom/voc pl

ναύλοχον|ναύλοχον
ναύλοχος : affording a safe anchorage : masc/fem acc sg<br>ναύλοχος : affording a safe anchorage : neut nom/voc/acc sg

ναύλοχος|ναύλοχος
ναύλοχος : affording a safe anchorage : masc/fem nom sg

ναύλων|ναύλων
ναῦλον :   : neut gen pl<br>ναῦλος : passage-money : masc gen pl<br>ναῦλος : passage-money : neut gen pl<br>ναυλόω : let one's ship for hire : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ναυλόω : let one's ship for hire : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ναύλῳ|ναύλῳ
ναῦλον :   : neut dat sg<br>ναῦλος : passage-money : masc dat sg<br>ναῦλος : passage-money : neut dat sg

ναύμαχα|ναύμαχα
ναύμαχος : of : neut nom/voc/acc pl

ναύμαχοι|ναύμαχοι
ναύμαχος : of : masc/fem nom/voc pl

ναύμαχον|ναύμαχον
ναύμαχος : of : masc/fem acc sg<br>ναύμαχος : of : neut nom/voc/acc sg

ναύμαχος|ναύμαχος
ναύμαχος : of : masc/fem nom sg

ναύπλιε|ναύπλιε
ναύπλιος : a Nauplian : masc voc sg

ναύπλιον|ναύπλιον
ναύπλιος : a Nauplian : masc acc sg

ναύπλιος|ναύπλιος
ναύπλιος : a Nauplian : masc nom sg

ναύπορον|ναύπορον
ναύπορος : ship-frequented : masc/fem acc sg<br>ναύπορος : ship-frequented : neut nom/voc/acc sg

ναύσταθμ'|ναύσταθμ'
ναύσταθμον : harbour : neut nom/voc/acc pl<br>ναύσταθμον : harbour : masc voc sg<br>ναύσταθμος : harbour : masc voc sg

ναύσταθμα|ναύσταθμα
ναύσταθμον : harbour : neut nom/voc/acc pl

ναύσταθμοι|ναύσταθμοι
ναύσταθμον : harbour : masc nom/voc pl<br>ναύσταθμος : harbour : masc nom/voc pl

ναύσταθμον|ναύσταθμον
ναύσταθμον : harbour : masc acc sg<br>ναύσταθμον : harbour : neut nom/voc/acc sg<br>ναύσταθμος : harbour : masc acc sg

ναύσταθμος|ναύσταθμος
ναύσταθμον : harbour : masc nom sg<br>ναύσταθμος : harbour : masc nom sg

ναύστης|ναύστης
ναύστης :   : masc nom sg

ναύστολον|ναύστολον
ναύστολος : dispatched : masc/fem acc sg<br>ναύστολος : dispatched : neut nom/voc/acc sg

ναύται|ναύται
ναύτης : seaman : masc dat sg (doric aeolic)

ναύταις|ναύταις
ναύτης : seaman : masc dat pl

ναύταισι|ναύταισι
ναύτης : seaman : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ναύταισιν|ναύταισιν
ναύτης : seaman : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ναύταν|ναύταν
ναύτης : seaman : masc acc sg (epic doric aeolic)

ναύτας|ναύτας
ναύτης : seaman : masc acc pl<br>ναύτης : seaman : masc nom sg (epic doric aeolic)

ναύτεω|ναύτεω
ναύτης : seaman : masc gen sg (epic ionic)

ναύτηισιν|ναύτηισιν
ναύτης : seaman : masc dat pl (epic ionic)

ναύτην|ναύτην
ναύτης : seaman : masc acc sg (attic epic ionic)

ναύτης|ναύτης
ναύτης : seaman : masc nom sg

ναύτῃ|ναύτῃ
ναύτης : seaman : masc dat sg (attic epic ionic)

ναύτῃσι|ναύτῃσι
ναύτης : seaman : masc dat pl (epic ionic)

ναύτῃσιν|ναύτῃσιν
ναύτης : seaman : masc dat pl (epic ionic)

ναύτου|ναύτου
ναύτης : seaman : masc gen sg

ναύτριαι|ναύτριαι
ναύτρια :   : fem nom/voc pl

ναύω|ναύω
ναῦον :   : neut nom/voc/acc dual<br>ναῦον :   : neut gen sg (doric aeolic)

ναύωι|ναύωι
ναῦον :   : neut dat sg

ναύων|ναύων
ναῦον :   : neut gen pl

ναῦφι
ναῦς : ship : fem dat pl (epic)

ναῦφιν
ναῦς : ship : fem dat pl (epic)

ναῦλα
ναῦλον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ναῦλος : passage-money : neut nom/voc/acc pl

ναῦλλον
ναῦλλον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ναῦλλος :   : masc acc sg

ναῦλλος
ναῦλλος :   : masc nom sg

ναῦλον
ναῦλον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ναῦλος : passage-money : masc acc sg<br>ναῦλος : passage-money : neut nom/voc/acc sg

ναῦλος
ναῦλος : passage-money : masc nom sg

ναῦν
ναῦς : ship : acc sg (attic)<br>ναῦς : ship : fem acc sg (doric)

ναῦον
ναῦον :   : neut nom/voc/acc sg

ναῦς
ναῦς : ship : acc pl (attic)<br>ναῦς : ship : fem acc pl<br>ναῦς : ship : fem nom sg (doric)<br>ναῦς : ship : nom sg (attic)

ναῦσθλον
ναῦσθλον :   : neut nom/voc/acc sg

ναῦτα
ναύτης : seaman : masc voc sg<br>ναύτης : seaman : masc nom sg (epic)

ναῦται
ναύτης : seaman : masc nom/voc pl

ναυάγι'|ναυάγι'
ναυάγιον : piece of wreckage : neut nom/voc/acc pl

ναυάγια|ναυάγια
ναυάγιον : piece of wreckage : neut nom/voc/acc pl

ναυάγιον|ναυάγιον
ναυάγιον : piece of wreckage : neut nom/voc/acc sg<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : imperf ind act 1st sg (doric)

ναυάρχαι|ναυάρχαι
ναυάρχης :   : masc nom/voc pl<br>ναυάρχης :   : masc dat sg (doric aeolic)

ναυάρχαις|ναυάρχαις
ναυάρχης :   : masc dat pl

ναυάρχας|ναυάρχας
ναυάρχης :   : masc acc pl<br>ναυάρχης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ναυάρχην|ναυάρχην
ναυάρχης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ναυάρχης|ναυάρχης
ναυάρχης :   : masc nom sg<br>ναυαρχέω : command a fleet : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ναυάρχοις|ναυάρχοις
ναύαρχος : commander of a fleet : masc dat pl

ναυάρχου|ναυάρχου
ναύαρχος : commander of a fleet : masc gen sg<br>ναυάρχης :   : masc gen sg

ναυάρχους|ναυάρχους
ναύαρχος : commander of a fleet : masc acc pl

ναυάρχωι|ναυάρχωι
ναύαρχος : commander of a fleet : masc dat sg

ναυάρχων|ναυάρχων
ναύαρχος : commander of a fleet : masc gen pl

ναυάρχῳ|ναυάρχῳ
ναύαρχος : commander of a fleet : masc dat sg

ναυαγεῖ
ναυαγέω : suffer shipwreck : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ναυαγεῖν
ναυαγέω : suffer shipwreck : pres inf act (attic epic doric)

ναυαγήσαντα|ναυαγήσαντα
ναυαγέω : suffer shipwreck : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : aor part act masc acc sg

ναυαγήσαντας|ναυαγήσαντας
ναυαγέω : suffer shipwreck : aor part act masc acc pl

ναυαγήσαντες|ναυαγήσαντες
ναυαγέω : suffer shipwreck : aor part act masc nom/voc pl

ναυαγήσαντι|ναυαγήσαντι
ναυαγέω : suffer shipwreck : aor part act masc/neut dat sg

ναυαγήσαντος|ναυαγήσαντος
ναυαγέω : suffer shipwreck : aor part act masc/neut gen sg

ναυαγήσας|ναυαγήσας
ναυαγέω : suffer shipwreck : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ναυαγήσασα|ναυαγήσασα
ναυαγέω : suffer shipwreck : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ναυαγήσασαν|ναυαγήσασαν
ναυαγέω : suffer shipwreck : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ναυαγήσασι|ναυαγήσασι
ναυαγέω : suffer shipwreck : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ναυαγήσει|ναυαγήσει
ναυαγέω : suffer shipwreck : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : fut ind mid 2nd sg<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : fut ind act 3rd sg

ναυαγήσειν|ναυαγήσειν
ναυαγέω : suffer shipwreck : fut inf act (attic epic)

ναυαγήσεις|ναυαγήσεις
ναυαγέω : suffer shipwreck : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : fut ind act 2nd sg

ναυαγήσητε|ναυαγήσητε
ναυαγέω : suffer shipwreck : aor subj act 2nd pl

ναυαγήσῃ|ναυαγήσῃ
ναυαγέω : suffer shipwreck : aor subj mid 2nd sg<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : aor subj act 3rd sg<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : fut ind mid 2nd sg

ναυαγήσῃς|ναυαγήσῃς
ναυαγέω : suffer shipwreck : aor subj act 2nd sg

ναυαγήσοντα|ναυαγήσοντα
ναυαγέω : suffer shipwreck : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : fut part act masc acc sg

ναυαγήσουσιν|ναυαγήσουσιν
ναυαγέω : suffer shipwreck : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ναυαγήσω|ναυαγήσω
ναυαγέω : suffer shipwreck : aor subj act 1st sg<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : fut ind act 1st sg<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ναυαγήσωμεν|ναυαγήσωμεν
ναυαγέω : suffer shipwreck : aor subj act 1st pl

ναυαγήσωσι|ναυαγήσωσι
ναυαγέω : suffer shipwreck : aor subj act 3rd pl

ναυαγῆσαι
ναυαγέω : suffer shipwreck : aor inf act

ναυαγῆσαν
ναυαγέω : suffer shipwreck : aor part act neut nom/voc/acc sg

ναυαγῇ
ναυαγέω : suffer shipwreck : pres subj mp 2nd sg<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : pres ind mp 2nd sg<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : pres subj act 3rd sg

ναυαγῇς
ναυαγέω : suffer shipwreck : pres subj act 2nd sg

ναυαγησάντων|ναυαγησάντων
ναυαγέω : suffer shipwreck : aor part act masc/neut gen pl<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : aor imperat act 3rd pl

ναυαγησάσης|ναυαγησάσης
ναυαγέω : suffer shipwreck : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ναυαγησμός|ναυαγησμός|ναυαγησμὸς
ναυαγησμός :   : masc nom sg

ναυαγία|ναυαγία
ναυαγία : shipwreck : fem nom/voc/acc dual<br>ναυαγία : shipwreck : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ναυαγίαι|ναυαγίαι
ναυαγία : shipwreck : fem nom/voc pl<br>ναυαγία : shipwreck : fem dat sg (attic doric aeolic)

ναυαγίαις|ναυαγίαις
ναυαγία : shipwreck : fem dat pl

ναυαγίαν|ναυαγίαν
ναυαγία : shipwreck : fem acc sg (attic doric aeolic)

ναυαγίας|ναυαγίας
ναυαγία : shipwreck : fem acc pl<br>ναυαγία : shipwreck : fem gen sg (attic doric aeolic)

ναυαγίᾳ|ναυαγίᾳ
ναυαγία : shipwreck : fem nom/voc pl<br>ναυαγία : shipwreck : fem dat sg (attic doric aeolic)

ναυαγίοις|ναυαγίοις
ναυάγιον : piece of wreckage : neut dat pl<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : pres opt act 2nd sg (doric)

ναυαγίου|ναυαγίου
ναυάγιον : piece of wreckage : neut gen sg

ναυαγίωι|ναυαγίωι
ναυάγιον : piece of wreckage : neut dat sg

ναυαγίων|ναυαγίων
ναυάγιον : piece of wreckage : neut gen pl<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : pres part act masc nom sg (doric)

ναυαγίῳ|ναυαγίῳ
ναυάγιον : piece of wreckage : neut dat sg

ναυαγιῶν
ναυαγία : shipwreck : fem gen pl

ναυαγόν|ναυαγόν|ναυαγὸν
ναυαγός : shipwrecked : masc/fem acc sg<br>ναυαγός : shipwrecked : neut nom/voc/acc sg

ναυαγός|ναυαγός|ναυαγὸς
ναυαγός : shipwrecked : masc/fem nom sg

ναυαγοί|ναυαγοί|ναυαγοὶ
ναυαγός : shipwrecked : masc/fem nom/voc pl

ναυαγούμενον|ναυαγούμενον
ναυαγέω : suffer shipwreck : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ναυαγούντων|ναυαγούντων
ναυαγέω : suffer shipwreck : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ναυαγούς|ναυαγούς|ναυαγοὺς
ναυαγός : shipwrecked : masc/fem acc pl

ναυαγούσαις|ναυαγούσαις
ναυαγέω : suffer shipwreck : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ναυαγούσας|ναυαγούσας
ναυαγέω : suffer shipwreck : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : pres part act fem gen sg (doric)

ναυαγούσης|ναυαγούσης
ναυαγέω : suffer shipwreck : pres part act fem gen sg (attic epic)

ναυαγούσῃ|ναυαγούσῃ
ναυαγέω : suffer shipwreck : pres part act fem dat sg (attic epic)

ναυαγοῦ
ναυαγέω : suffer shipwreck : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ναυαγός : shipwrecked : masc/fem/neut gen sg

ναυαγοῦμεν
ναυαγέω : suffer shipwreck : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ναυαγοῦντα
ναυαγέω : suffer shipwreck : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ναυαγοῦντας
ναυαγέω : suffer shipwreck : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ναυαγοῦντες
ναυαγέω : suffer shipwreck : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ναυαγοῦντι
ναυαγέω : suffer shipwreck : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : pres ind act 3rd pl (doric)

ναυαγοῦντος
ναυαγέω : suffer shipwreck : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ναυαγοῦσα
ναυαγέω : suffer shipwreck : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ναυαγοῦσαν
ναυαγέω : suffer shipwreck : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ναυαγοῦσι
ναυαγέω : suffer shipwreck : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ναυαγοῦσιν
ναυαγέω : suffer shipwreck : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ναυαγουσῶν
ναυαγέω : suffer shipwreck : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ναυαγῶ
ναυαγέω : suffer shipwreck : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ναυαγός : shipwrecked : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ναυαγῶν
ναυαγέω : suffer shipwreck : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ναυαγός : shipwrecked : masc/fem/neut gen pl

ναυαγῶσιν
ναυαγέω : suffer shipwreck : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ναυαγῷ
ναυαγός : shipwrecked : masc/fem/neut dat sg

ναυαρχέειν|ναυαρχέειν
ναυαρχέω : command a fleet : pres inf act (epic ionic)

ναυαρχεῖ
ναυαρχέω : command a fleet : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ναυαρχέω : command a fleet : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ναυαρχεῖν
ναυαρχέω : command a fleet : pres inf act (attic epic doric)

ναυαρχήσαντα|ναυαρχήσαντα
ναυαρχέω : command a fleet : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ναυαρχέω : command a fleet : aor part act masc acc sg

ναυαρχήσαντος|ναυαρχήσαντος
ναυαρχέω : command a fleet : aor part act masc/neut gen sg

ναυαρχήσας|ναυαρχήσας
ναυαρχέω : command a fleet : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ναυαρχήσει|ναυαρχήσει
ναυαρχέω : command a fleet : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ναυαρχέω : command a fleet : fut ind mid 2nd sg<br>ναυαρχέω : command a fleet : fut ind act 3rd sg

ναυαρχήσοντι|ναυαρχήσοντι
ναυαρχέω : command a fleet : fut part act masc/neut dat sg<br>ναυαρχέω : command a fleet : fut ind act 3rd pl (doric)

ναυαρχῆσαι
ναυαρχέω : command a fleet : aor inf act

ναυαρχησάντων|ναυαρχησάντων
ναυαρχέω : command a fleet : aor part act masc/neut gen pl<br>ναυαρχέω : command a fleet : aor imperat act 3rd pl

ναυαρχία|ναυαρχία
ναυαρχία : command of a fleet : fem nom/voc/acc dual<br>ναυαρχία : command of a fleet : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ναυαρχίαι|ναυαρχίαι
ναυαρχία : command of a fleet : fem nom/voc pl<br>ναυαρχία : command of a fleet : fem dat sg (attic doric aeolic)

ναυαρχίαν|ναυαρχίαν
ναυαρχία : command of a fleet : fem acc sg (attic doric aeolic)

ναυαρχίας|ναυαρχίας
ναυαρχία : command of a fleet : fem acc pl<br>ναυαρχία : command of a fleet : fem gen sg (attic doric aeolic)

ναυαρχίᾳ|ναυαρχίᾳ
ναυαρχία : command of a fleet : fem nom/voc pl<br>ναυαρχία : command of a fleet : fem dat sg (attic doric aeolic)

ναυαρχίδα|ναυαρχίδα
ναυαρχίς : admiral's flagship : fem acc sg

ναυαρχίδες|ναυαρχίδες
ναυαρχίς : admiral's flagship : fem nom/voc pl

ναυαρχίδι|ναυαρχίδι
ναυαρχίς : admiral's flagship : fem dat sg

ναυαρχίδος|ναυαρχίδος
ναυαρχίς : admiral's flagship : fem gen sg

ναυαρχίδων|ναυαρχίδων
ναυαρχίς : admiral's flagship : fem gen pl

ναυαρχίς|ναυαρχίς|ναυαρχὶς
ναυαρχίς : admiral's flagship : fem nom sg

ναυαρχοῦντα
ναυαρχέω : command a fleet : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ναυαρχέω : command a fleet : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ναυαρχοῦντες
ναυαρχέω : command a fleet : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ναυαρχοῦντι
ναυαρχέω : command a fleet : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ναυαρχέω : command a fleet : pres ind act 3rd pl (doric)

ναυαρχοῦντος
ναυαρχέω : command a fleet : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ναυαρχῶ
ναυαρχέω : command a fleet : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ναυαρχέω : command a fleet : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ναυαρχῶν
ναυάρχης :   : masc gen pl<br>ναυαρχέω : command a fleet : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ναυβάται|ναυβάται
ναυβάτης : seafarer : masc nom/voc pl<br>ναυβάτης : seafarer : masc dat sg (doric aeolic)

ναυβάταις|ναυβάταις
ναυβάτης : seafarer : masc dat pl

ναυβάταισιν|ναυβάταισιν
ναυβάτης : seafarer : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ναυβάταν|ναυβάταν
ναυβάτης : seafarer : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ναυβάτης : seafarer : masc acc sg

ναυβάτας|ναυβάτας
ναυβάτης : seafarer : masc acc pl<br>ναυβάτης : seafarer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ναυβάτην|ναυβάτην
ναυβάτης : seafarer : masc acc sg (attic epic ionic)

ναυβάτης|ναυβάτης
ναυβάτης : seafarer : masc nom sg<br>ναυβατέω : serve as : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ναυβάτῃ|ναυβάτῃ
ναυβάτης : seafarer : masc dat sg (attic epic ionic)

ναυβάτου|ναυβάτου
ναυβάτης : seafarer : masc gen sg

ναυβατᾶν
ναυβάτης : seafarer : masc gen pl (doric aeolic)

ναυβατῶν
ναυβάτης : seafarer : masc gen pl<br>ναυβατέω : serve as : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ναυφάγοι|ναυφάγοι
ναυφάγος : ship-devouring : masc/fem nom/voc pl

ναυφθόροις|ναυφθόροις
ναύφθορος : shipwrecked : masc/fem/neut dat pl

ναυφθόρου|ναυφθόρου
ναύφθορος : shipwrecked : masc/fem/neut gen sg

ναυφθορίας|ναυφθορίας
ναυφθορία : shipwreck : fem acc pl<br>ναυφθορία : shipwreck : fem gen sg (attic doric aeolic)

ναυφθορίης|ναυφθορίης
ναυφθορία : shipwreck : fem gen sg (epic ionic)

ναυφθορίῃ|ναυφθορίῃ
ναυφθορία : shipwreck : fem dat sg (epic ionic)

ναυφθορίῃσιν|ναυφθορίῃσιν
ναυφθορία : shipwreck : fem dat pl (epic ionic)

ναυφράκτῳ|ναυφράκτῳ
ναύφρακτος : shipfenced : masc/fem/neut dat sg

ναυφυλακεῖν
ναυφυλακέω : guard a ship : pres inf act (attic epic doric)

ναυήγια|ναυήγια
ναυάγιον : piece of wreckage : neut nom/voc/acc pl (ionic)

ναυηγέ|ναυηγέ|ναυηγὲ
ναυαγός : shipwrecked : masc/fem voc sg (ionic)

ναυηγέταις|ναυηγέταις
ναυηγέτης :   : masc dat pl

ναυηγίη|ναυηγίη
ναυαγία : shipwreck : fem nom/voc sg (epic ionic)

ναυηγίην|ναυηγίην
ναυαγία : shipwreck : fem acc sg (epic ionic)

ναυηγίης|ναυηγίης
ναυαγία : shipwreck : fem gen sg (epic ionic)

ναυηγίῃ|ναυηγίῃ
ναυαγία : shipwreck : fem dat sg (epic ionic)

ναυηγίων|ναυηγίων
ναυάγιον : piece of wreckage : neut gen pl (ionic)<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : pres part act masc nom sg (doric ionic)

ναυηγόν|ναυηγόν|ναυηγὸν
ναυαγός : shipwrecked : masc/fem acc sg (ionic)<br>ναυαγός : shipwrecked : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ναυηγός|ναυηγός|ναυηγὸς
ναυαγός : shipwrecked : masc/fem nom sg (ionic)

ναυηγοί|ναυηγοί|ναυηγοὶ
ναυαγός : shipwrecked : masc/fem nom/voc pl (ionic)

ναυηγοῖο
ναυαγέω : suffer shipwreck : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ναυαγός : shipwrecked : masc/fem/neut gen sg (epic ionic)

ναυηγούς|ναυηγούς|ναυηγοὺς
ναυαγός : shipwrecked : masc/fem acc pl (ionic)

ναυηγοῦ
ναυαγέω : suffer shipwreck : pres imperat mp 2nd sg (attic ionic)<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : imperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ναυαγός : shipwrecked : masc/fem/neut gen sg (ionic)

ναυηγῶν
ναυαγέω : suffer shipwreck : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ναυαγός : shipwrecked : masc/fem/neut gen pl (ionic)

ναυκλήρια|ναυκλήρια
ναυκλήριον : ship of a : neut nom/voc/acc pl

ναυκλήριον|ναυκλήριον
ναυκλήριον : ship of a : neut nom/voc/acc sg<br>ναυκληρέω : to be a shipowner : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ναυκληρέω : to be a shipowner : imperf ind act 1st sg (doric)

ναυκλήροις|ναυκλήροις
ναύκληρος : shipowner and merchant : masc dat pl

ναυκλήρου|ναυκλήρου
ναύκληρος : shipowner and merchant : masc gen sg

ναυκλήρους|ναυκλήρους
ναύκληρος : shipowner and merchant : masc acc pl

ναυκλήρωι|ναυκλήρωι
ναύκληρος : shipowner and merchant : masc dat sg

ναυκλήρων|ναυκλήρων
ναύκληρος : shipowner and merchant : masc gen pl

ναυκλήρῳ|ναυκλήρῳ
ναύκληρος : shipowner and merchant : masc dat sg

ναυκληρεῖ
ναυκληρέω : to be a shipowner : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ναυκληρέω : to be a shipowner : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ναυκληρεῖν
ναυκληρέω : to be a shipowner : pres inf act (attic epic doric)

ναυκληρεῖς
ναυκληρέω : to be a shipowner : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ναυκληρήμασι|ναυκληρήμασι
ναυκλήρημα : voyage : neut dat pl

ναυκληρήσειεν|ναυκληρήσειεν
ναυκληρέω : to be a shipowner : aor opt act 3rd sg

ναυκληρῇ
ναυκληρέω : to be a shipowner : pres subj mp 2nd sg<br>ναυκληρέω : to be a shipowner : pres ind mp 2nd sg<br>ναυκληρέω : to be a shipowner : pres subj act 3rd sg

ναυκληρία|ναυκληρία
ναυκληρία : life and calling of a : fem nom/voc/acc dual<br>ναυκληρία : life and calling of a : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ναυκληρίαις|ναυκληρίαις
ναυκληρία : life and calling of a : fem dat pl

ναυκληρίαν|ναυκληρίαν
ναυκληρία : life and calling of a : fem acc sg (attic doric aeolic)

ναυκληρίας|ναυκληρίας
ναυκληρία : life and calling of a : fem acc pl<br>ναυκληρία : life and calling of a : fem gen sg (attic doric aeolic)

ναυκληρίᾳ|ναυκληρίᾳ
ναυκληρία : life and calling of a : fem nom/voc pl<br>ναυκληρία : life and calling of a : fem dat sg (attic doric aeolic)

ναυκληρίοις|ναυκληρίοις
ναυκλήριον : ship of a : neut dat pl<br>ναυκληρέω : to be a shipowner : pres opt act 2nd sg (doric)

ναυκληρίων|ναυκληρίων
ναυκλήριον : ship of a : neut gen pl<br>ναυκληρέω : to be a shipowner : pres part act masc nom sg (doric)

ναυκληρικαῖς
ναυκληρικός : of : fem dat pl

ναυκληρική|ναυκληρική|ναυκληρικὴ
ναυκληρικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ναυκληρικόν|ναυκληρικόν|ναυκληρικὸν
ναυκληρικός : of : masc acc sg<br>ναυκληρικός : of : neut nom/voc/acc sg

ναυκληρικοί|ναυκληρικοί|ναυκληρικοὶ
ναυκληρικός : of : masc nom/voc pl

ναυκληρικούς|ναυκληρικούς|ναυκληρικοὺς
ναυκληρικός : of : masc acc pl

ναυκληρικῶν
ναυκληρικός : of : fem gen pl<br>ναυκληρικός : of : masc/neut gen pl

ναυκληριῶν
ναυκληρία : life and calling of a : fem gen pl

ναυκληροῦμεν
ναυκληρέω : to be a shipowner : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ναυκληρέω : to be a shipowner : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ναυκληροῦσιν
ναυκληρέω : to be a shipowner : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ναυκληρέω : to be a shipowner : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ναυκληρώσιμοι|ναυκληρώσιμοι
ναυκληρώσιμος : to be sub-let : masc/fem nom/voc pl

ναυκληρῶ
ναυκληρέω : to be a shipowner : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ναυκληρέω : to be a shipowner : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ναυκληρῶν
ναυκληρέω : to be a shipowner : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ναυκράρια|ναυκράρια
ναυκράρια : registry of the : neut nom/voc/acc pl

ναυκράροις|ναυκράροις
ναύκραρος : the chief official of a division : masc dat pl

ναυκράρους|ναυκράρους
ναύκραρος : the chief official of a division : masc acc pl

ναυκράρων|ναυκράρων
ναύκραρος : the chief official of a division : masc gen pl

ναυκράτει|ναυκράτει
ναυκρατέω : have the command of the sea : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ναυκρατέω : have the command of the sea : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ναυκράτη|ναυκράτη
ναυκράτης : holding a ship fast : masc/fem voc sg<br>ναυκρατέω : have the command of the sea : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ναυκρατέω : have the command of the sea : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ναυκράτην|ναυκράτην
ναυκράτης : holding a ship fast : masc/fem acc sg (attic epic ionic)

ναυκράτης|ναυκράτης
ναυκράτης : holding a ship fast : masc/fem nom sg<br>ναυκρατέω : have the command of the sea : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ναυκράτιον|ναυκράτιον
ναυκρατέω : have the command of the sea : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ναυκρατέω : have the command of the sea : imperf ind act 1st sg (doric)

ναυκράτορες|ναυκράτορες
ναυκράτωρ : master of a ship : masc/fem nom/voc pl

ναυκράτωρ|ναυκράτωρ
ναυκράτωρ : master of a ship : masc/fem nom sg

ναυκραρία|ναυκραρία
ναυκραρία : naucrary : fem nom/voc/acc dual<br>ναυκραρία : naucrary : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ναυκραρίαι|ναυκραρίαι
ναυκραρία : naucrary : fem dat sg (attic doric aeolic)

ναυκραρίαν|ναυκραρίαν
ναυκραρία : naucrary : fem acc sg (attic doric aeolic)

ναυκραρίας|ναυκραρίας
ναυκραρία : naucrary : fem acc pl<br>ναυκραρία : naucrary : fem gen sg (attic doric aeolic)

ναυκραρικά|ναυκραρικά|ναυκραρικὰ
ναυκραρικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ναυκραρικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ναυκραρικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ναυκραρικοῦ
ναυκραρικός : of : masc/neut gen sg

ναυκραριῶν
ναυκραρία : naucrary : fem gen pl

ναυκρατέες|ναυκρατέες
ναυκράτης : holding a ship fast : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ναυκρατής : master : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ναυκρατεῖ
ναυκράτης : holding a ship fast : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ναυκράτης : holding a ship fast : masc/fem/neut dat sg<br>ναυκρατέω : have the command of the sea : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ναυκρατέω : have the command of the sea : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ναυκρατής : master : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ναυκρατής : master : masc/fem/neut dat sg

ναυκρατεῖν
ναυκρατέω : have the command of the sea : pres inf act (attic epic doric)

ναυκρατεῖσθαι
ναυκρατέω : have the command of the sea : pres inf mp (attic epic)

ναυκρατήσασι|ναυκρατήσασι
ναυκρατέω : have the command of the sea : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ναυκρατήσουσιν|ναυκρατήσουσιν
ναυκρατέω : have the command of the sea : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ναυκρατέω : have the command of the sea : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ναυκρατέω : have the command of the sea : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ναυκρατῆσαι
ναυκρατέω : have the command of the sea : aor inf act

ναυκρατητικά|ναυκρατητικά|ναυκρατητικὰ
ναυκρατητικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ναυκρατητικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ναυκρατητικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ναυκρατητικοῦ
ναυκρατητικός : of : masc/neut gen sg

ναυκρατητικῷ
ναυκρατητικός : of : masc/neut dat sg

ναυκρατία|ναυκρατία
ναυκρατία : naval victory : fem nom/voc/acc dual<br>ναυκρατία : naval victory : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ναυκρατίαι|ναυκρατίαι
ναυκρατία : naval victory : fem dat sg (attic doric aeolic)

ναυκρατίαις|ναυκρατίαις
ναυκρατία : naval victory : fem dat pl

ναυκρατίαν|ναυκρατίαν
ναυκρατία : naval victory : fem acc sg (attic doric aeolic)

ναυκρατίᾳ|ναυκρατίᾳ
ναυκρατία : naval victory : fem dat sg (attic doric aeolic)

ναυκρατόρων|ναυκρατόρων
ναυκράτωρ : master of a ship : masc/fem gen pl

ναυκρατούντων|ναυκρατούντων
ναυκρατέω : have the command of the sea : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ναυκρατέω : have the command of the sea : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ναυκρατοῦντα
ναυκρατέω : have the command of the sea : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ναυκρατέω : have the command of the sea : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ναυκρατοῦντας
ναυκρατέω : have the command of the sea : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ναυκρατοῦντες
ναυκρατέω : have the command of the sea : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ναυκρατῶν
ναυκράτης : holding a ship fast : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>ναυκράτης : holding a ship fast : masc/fem gen pl (ionic)<br>ναυκρατέω : have the command of the sea : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ναυκρατής : master : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ναυλόχια|ναυλόχια
ναυλόχιον :   : neut nom/voc/acc pl

ναυλόχιον|ναυλόχιον
ναυλόχιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ναυλοχέω : lie in a harbour : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ναυλοχέω : lie in a harbour : imperf ind act 1st sg (doric)

ναυλόχοις|ναυλόχοις
ναύλοχος : affording a safe anchorage : masc/fem/neut dat pl

ναυλόχου|ναυλόχου
ναύλοχος : affording a safe anchorage : masc/fem/neut gen sg

ναυλόχους|ναυλόχους
ναύλοχος : affording a safe anchorage : masc/fem acc pl

ναυλόχων|ναυλόχων
ναύλοχος : affording a safe anchorage : masc/fem/neut gen pl

ναυλοῦντες
ναυλόω : let one's ship for hire : pres part act masc nom/voc pl

ναυλοχέειν|ναυλοχέειν
ναυλοχέω : lie in a harbour : pres inf act (epic ionic)

ναυλοχέοντες|ναυλοχέοντες
ναυλοχέω : lie in a harbour : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ναυλοχεῖ
ναυλοχέω : lie in a harbour : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ναυλοχέω : lie in a harbour : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ναυλοχεῖν
ναυλοχέω : lie in a harbour : pres inf act (attic epic doric)

ναυλοχεῖσθαι
ναυλοχέω : lie in a harbour : pres inf mp (attic epic)

ναυλοχήσειν|ναυλοχήσειν
ναυλοχέω : lie in a harbour : fut inf act (attic epic)

ναυλοχησάμενοι|ναυλοχησάμενοι
ναυλοχέω : lie in a harbour : aor part mid masc nom/voc pl

ναυλοχησαμένοις|ναυλοχησαμένοις
ναυλοχέω : lie in a harbour : aor part mid masc/neut dat pl

ναυλοχίαν|ναυλοχίαν
ναυλοχία : anchorage : fem acc sg (attic doric aeolic)

ναυλοχίας|ναυλοχίας
ναυλοχία : anchorage : fem acc pl<br>ναυλοχία : anchorage : fem gen sg (attic doric aeolic)

ναυλοχούντων|ναυλοχούντων
ναυλοχέω : lie in a harbour : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ναυλοχέω : lie in a harbour : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ναυλοχούσαις|ναυλοχούσαις
ναυλοχέω : lie in a harbour : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ναυλοχοῦντα
ναυλοχέω : lie in a harbour : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ναυλοχέω : lie in a harbour : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ναυλοχοῦντας
ναυλοχέω : lie in a harbour : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ναυλοχοῦντες
ναυλοχέω : lie in a harbour : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ναυλοχοῦντι
ναυλοχέω : lie in a harbour : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ναυλοχέω : lie in a harbour : pres ind act 3rd pl (doric)

ναυλοχοῦντος
ναυλοχέω : lie in a harbour : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ναυλοχοῦσα
ναυλοχέω : lie in a harbour : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ναυλοχοῦσαι
ναυλοχέω : lie in a harbour : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ναυλοχοῦσι
ναυλοχέω : lie in a harbour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ναυλοχέω : lie in a harbour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ναυλοχοῦσιν
ναυλοχέω : lie in a harbour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ναυλοχέω : lie in a harbour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ναυλοχουμένους|ναυλοχουμένους
ναυλοχέω : lie in a harbour : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ναυλοχώτατον|ναυλοχώτατον
ναύλοχος : affording a safe anchorage : masc acc superl sg<br>ναύλοχος : affording a safe anchorage : neut nom/voc/acc superl sg

ναυλοχῶ
ναυλοχέω : lie in a harbour : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ναυλοχέω : lie in a harbour : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ναυλοχῶν
ναυλοχέω : lie in a harbour : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ναυλοχωτάτοις|ναυλοχωτάτοις
ναύλοχος : affording a safe anchorage : masc/neut dat superl pl

ναυλοχωτάτους|ναυλοχωτάτους
ναύλοχος : affording a safe anchorage : masc acc superl pl

ναυμάχα|ναυμάχα
ναυμάχος :   : neut nom/voc/acc pl

ναυμάχε|ναυμάχε
ναυμάχος :   : masc/fem voc sg

ναυμάχει|ναυμάχει
ναυμαχέω : fight by sea : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ναυμαχέω : fight by sea : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ναυμάχιον|ναυμάχιον
ναυμαχέω : fight by sea : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ναυμαχέω : fight by sea : imperf ind act 1st sg (doric)

ναυμάχοι|ναυμάχοι
ναυμάχος :   : masc/fem nom/voc pl

ναυμάχοις|ναυμάχοις
ναύμαχος : of : masc/fem/neut dat pl<br>ναυμάχος :   : masc/fem/neut dat pl

ναυμάχον|ναυμάχον
ναυμάχος :   : masc/fem acc sg<br>ναυμάχος :   : neut nom/voc/acc sg

ναυμάχος|ναυμάχος
ναυμάχος :   : masc/fem nom sg

ναυμάχου|ναυμάχου
ναύμαχος : of : masc/fem/neut gen sg<br>ναυμάχος :   : masc/fem/neut gen sg

ναυμάχους|ναυμάχους
ναύμαχος : of : masc/fem acc pl<br>ναυμάχος :   : masc/fem acc pl

ναυμάχων|ναυμάχων
ναύμαχος : of : masc/fem/neut gen pl<br>ναυμάχος :   : masc/fem/neut gen pl

ναυμάχῳ|ναυμάχῳ
ναύμαχος : of : masc/fem/neut dat sg<br>ναυμάχος :   : masc/fem/neut dat sg

ναυμαχέειν|ναυμαχέειν
ναυμαχέω : fight by sea : pres inf act (epic ionic)

ναυμαχέοντας|ναυμαχέοντας
ναυμαχέω : fight by sea : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ναυμαχείτω|ναυμαχείτω
ναυμαχέω : fight by sea : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ναυμαχεῖ
ναυμαχέω : fight by sea : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ναυμαχέω : fight by sea : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ναυμαχεῖν
ναυμαχέω : fight by sea : pres inf act (attic epic doric)

ναυμαχεόντων|ναυμαχεόντων
ναυμαχέω : fight by sea : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ναυμαχέω : fight by sea : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ναυμαχήσαντα|ναυμαχήσαντα
ναυμαχέω : fight by sea : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ναυμαχέω : fight by sea : aor part act masc acc sg

ναυμαχήσαντας|ναυμαχήσαντας
ναυμαχέω : fight by sea : aor part act masc acc pl

ναυμαχήσαντες|ναυμαχήσαντες
ναυμαχέω : fight by sea : aor part act masc nom/voc pl

ναυμαχήσαντος|ναυμαχήσαντος
ναυμαχέω : fight by sea : aor part act masc/neut gen sg

ναυμαχήσας|ναυμαχήσας
ναυμαχέω : fight by sea : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ναυμαχήσασι|ναυμαχήσασι
ναυμαχέω : fight by sea : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ναυμαχήσει|ναυμαχήσει
ναυμαχέω : fight by sea : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ναυμαχέω : fight by sea : fut ind mid 2nd sg<br>ναυμαχέω : fight by sea : fut ind act 3rd sg

ναυμαχήσειν|ναυμαχήσειν
ναυμαχέω : fight by sea : fut inf act (attic epic)

ναυμαχήσεις|ναυμαχήσεις
ναυμαχέω : fight by sea : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ναυμαχέω : fight by sea : fut ind act 2nd sg

ναυμαχήσετε|ναυμαχήσετε
ναυμαχέω : fight by sea : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ναυμαχέω : fight by sea : fut ind act 2nd pl

ναυμαχήσῃ|ναυμαχήσῃ
ναυμαχέω : fight by sea : aor subj mid 2nd sg<br>ναυμαχέω : fight by sea : aor subj act 3rd sg<br>ναυμαχέω : fight by sea : fut ind mid 2nd sg

ναυμαχήσομαι|ναυμαχήσομαι
ναυμαχέω : fight by sea : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ναυμαχέω : fight by sea : fut ind mid 1st sg

ναυμαχήσομεν|ναυμαχήσομεν
ναυμαχέω : fight by sea : aor subj act 1st pl (epic)<br>ναυμαχέω : fight by sea : fut ind act 1st pl

ναυμαχήσοντας|ναυμαχήσοντας
ναυμαχέω : fight by sea : fut part act masc acc pl

ναυμαχήσοντες|ναυμαχήσοντες
ναυμαχέω : fight by sea : fut part act masc nom/voc pl

ναυμαχήσουσιν|ναυμαχήσουσιν
ναυμαχέω : fight by sea : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ναυμαχέω : fight by sea : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ναυμαχέω : fight by sea : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ναυμαχήσων|ναυμαχήσων
ναυμαχέω : fight by sea : fut part act masc nom sg

ναυμαχήσωσιν|ναυμαχήσωσιν
ναυμαχέω : fight by sea : aor subj act 3rd pl

ναυμαχῆσαι
ναυμαχέω : fight by sea : aor inf act

ναυμαχησάντων|ναυμαχησάντων
ναυμαχέω : fight by sea : aor part act masc/neut gen pl<br>ναυμαχέω : fight by sea : aor imperat act 3rd pl

ναυμαχησείοντας|ναυμαχησείοντας
ναυμαχησείω : wish to fight by sea : pres part act masc acc pl

ναυμαχησείοντες|ναυμαχησείοντες
ναυμαχησείω : wish to fight by sea : pres part act masc nom/voc pl

ναυμαχητέον|ναυμαχητέον
ναυμαχητέον : one must fight by sea : masc acc sg<br>ναυμαχητέον : one must fight by sea : neut nom/voc/acc sg<br>ναυμαχητέος :   : masc/fem acc sg<br>ναυμαχητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ναυμαχία|ναυμαχία
ναυμαχία : sea-fight : fem nom/voc/acc dual<br>ναυμαχία : sea-fight : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ναυμαχίαι|ναυμαχίαι
ναυμαχία : sea-fight : fem nom/voc pl<br>ναυμαχία : sea-fight : fem dat sg (attic doric aeolic)

ναυμαχίαιν|ναυμαχίαιν
ναυμαχία : sea-fight : fem gen/dat dual

ναυμαχίαις|ναυμαχίαις
ναυμαχία : sea-fight : fem dat pl

ναυμαχίαν|ναυμαχίαν
ναυμαχία : sea-fight : fem acc sg (attic doric aeolic)

ναυμαχίας|ναυμαχίας
ναυμαχία : sea-fight : fem acc pl<br>ναυμαχία : sea-fight : fem gen sg (attic doric aeolic)

ναυμαχίᾳ|ναυμαχίᾳ
ναυμαχία : sea-fight : fem nom/voc pl<br>ναυμαχία : sea-fight : fem dat sg (attic doric aeolic)

ναυμαχίη|ναυμαχίη
ναυμαχία : sea-fight : fem nom/voc sg (epic ionic)

ναυμαχίην|ναυμαχίην
ναυμαχία : sea-fight : fem acc sg (epic ionic)

ναυμαχίης|ναυμαχίης
ναυμαχία : sea-fight : fem gen sg (epic ionic)

ναυμαχίῃ|ναυμαχίῃ
ναυμαχία : sea-fight : fem dat sg (epic ionic)

ναυμαχίῃσι|ναυμαχίῃσι
ναυμαχία : sea-fight : fem dat pl (epic ionic)

ναυμαχίῃσιν|ναυμαχίῃσιν
ναυμαχία : sea-fight : fem dat pl (epic ionic)

ναυμαχίων|ναυμαχίων
ναυμαχέω : fight by sea : pres part act masc nom sg (doric)

ναυμαχιέων|ναυμαχιέων
ναυμαχία : sea-fight : fem gen pl (epic ionic)

ναυμαχιῶν
ναυμαχία : sea-fight : fem gen pl

ναυμαχοίη|ναυμαχοίη
ναυμαχέω : fight by sea : pres opt act 3rd sg

ναυμαχοῖεν
ναυμαχέω : fight by sea : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ναυμαχούντων|ναυμαχούντων
ναυμαχέω : fight by sea : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ναυμαχέω : fight by sea : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ναυμαχούσας|ναυμαχούσας
ναυμαχέω : fight by sea : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ναυμαχέω : fight by sea : pres part act fem gen sg (doric)

ναυμαχοῦντα
ναυμαχέω : fight by sea : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ναυμαχέω : fight by sea : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ναυμαχοῦνται
ναυμαχέω : fight by sea : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ναυμαχοῦντας
ναυμαχέω : fight by sea : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ναυμαχοῦντες
ναυμαχέω : fight by sea : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ναυμαχοῦντος
ναυμαχέω : fight by sea : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ναυμαχοῦσα
ναυμαχέω : fight by sea : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ναυμαχοῦσαι
ναυμαχέω : fight by sea : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ναυμαχοῦσι
ναυμαχέω : fight by sea : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ναυμαχέω : fight by sea : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ναυμαχοῦσιν
ναυμαχέω : fight by sea : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ναυμαχέω : fight by sea : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ναυμαχουσῶν
ναυμαχέω : fight by sea : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ναυμαχῶ
ναυμαχέω : fight by sea : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ναυμαχέω : fight by sea : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ναυμαχῶν
ναυμαχέω : fight by sea : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ναυμαχῶσιν
ναυμαχέω : fight by sea : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ναυπήγησις|ναυπήγησις
ναυπήγησις :   : fem nom sg

ναυπήγια|ναυπήγια
ναυπήγιον : shipbuilder's yard : neut nom/voc/acc pl

ναυπήγιον|ναυπήγιον
ναυπήγιον : shipbuilder's yard : neut nom/voc/acc sg<br>ναυπηγέω : to be a shipbuilder : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ναυπηγέω : to be a shipbuilder : imperf ind act 1st sg (doric)

ναυπηγέεσθαι|ναυπηγέεσθαι
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres inf mp (epic ionic)

ναυπηγέσι|ναυπηγέσι
ναυπηγής : shipbuilding : masc/fem/neut dat pl

ναυπηγεῖ
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ναυπηγής : shipbuilding : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ναυπηγής : shipbuilding : masc/fem/neut dat sg

ναυπηγεῖα
ναυπηγεῖον : shipyard : neut nom/voc/acc pl

ναυπηγεῖν
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres inf act (attic epic doric)

ναυπηγεῖς
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ναυπηγής : shipbuilding : masc/fem acc pl<br>ναυπηγής : shipbuilding : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ναυπηγεῖσθαι
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres inf mp (attic epic)

ναυπηγεῖται
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ναυπηγεόμενοι|ναυπηγεόμενοι
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ναυπηγήσαντα|ναυπηγήσαντα
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor part act masc acc sg

ναυπηγήσαντες|ναυπηγήσαντες
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor part act masc nom/voc pl

ναυπηγήσαντος|ναυπηγήσαντος
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor part act masc/neut gen sg

ναυπηγήσας|ναυπηγήσας
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ναυπηγήσασθαι|ναυπηγήσασθαι
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor inf mid

ναυπηγήσεσθαι|ναυπηγήσεσθαι
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : fut inf mid

ναυπηγήσεται|ναυπηγήσεται
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ναυπηγέω : to be a shipbuilder : fut ind mid 3rd sg

ναυπηγήσεως|ναυπηγήσεως
ναυπήγησις :   : fem gen sg (attic)

ναυπηγήσιμα|ναυπηγήσιμα
ναυπηγήσιμος : useful in shipbuilding : neut nom/voc/acc pl<br>ναυπηγήσιμος : useful in shipbuilding : neut nom/voc/acc pl

ναυπηγήσιμον|ναυπηγήσιμον
ναυπηγήσιμος : useful in shipbuilding : masc acc sg<br>ναυπηγήσιμος : useful in shipbuilding : neut nom/voc/acc sg<br>ναυπηγήσιμος : useful in shipbuilding : masc/fem acc sg<br>ναυπηγήσιμος : useful in shipbuilding : neut nom/voc/acc sg

ναυπηγήσιμος|ναυπηγήσιμος
ναυπηγήσιμος : useful in shipbuilding : masc nom sg<br>ναυπηγήσιμος : useful in shipbuilding : masc/fem nom sg

ναυπηγήσωνται|ναυπηγήσωνται
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor subj mid 3rd pl

ναυπηγῆσαι
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor inf act

ναυπηγηθέν|ναυπηγηθέν|ναυπηγηθὲν
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ναυπηγηθέντα|ναυπηγηθέντα
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor part pass masc acc sg

ναυπηγηθέντων|ναυπηγηθέντων
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor part pass masc/neut gen pl

ναυπηγηθείη|ναυπηγηθείη
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor opt pass 3rd sg

ναυπηγηθείησαν|ναυπηγηθείησαν
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor opt pass 3rd pl

ναυπηγηθείσαις|ναυπηγηθείσαις
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor part pass fem dat pl

ναυπηγηθείσας|ναυπηγηθείσας
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor part pass fem acc pl<br>ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ναυπηγηθεῖεν
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor opt pass 3rd pl

ναυπηγηθεῖσα
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor part pass fem nom/voc sg

ναυπηγηθεῖσαι
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor part pass fem nom/voc pl

ναυπηγηθεῖσαν
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor part pass fem acc sg

ναυπηγηθεισῶν
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor part pass fem gen pl

ναυπηγηθῆναι
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor inf pasj

ναυπηγηθῇ
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor subj pass 3rd sg

ναυπηγησάμενοι|ναυπηγησάμενοι
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor part mid masc nom/voc pl

ναυπηγησάμενον|ναυπηγησάμενον
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor part mid masc acc sg<br>ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ναυπηγησάμενος|ναυπηγησάμενος
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor part mid masc nom sg

ναυπηγησαμένας|ναυπηγησαμένας
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor part mid fem acc pl<br>ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ναυπηγησαμένη|ναυπηγησαμένη
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ναυπηγησαμένων|ναυπηγησαμένων
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor part mid fem gen pl<br>ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor part mid masc/neut gen pl

ναυπηγησαμένῳ|ναυπηγησαμένῳ
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : aor part mid masc/neut dat sg

ναυπηγησίμης|ναυπηγησίμης
ναυπηγήσιμος : useful in shipbuilding : fem gen sg (attic epic ionic)

ναυπηγησίμοις|ναυπηγησίμοις
ναυπηγήσιμος : useful in shipbuilding : masc/neut dat pl<br>ναυπηγήσιμος : useful in shipbuilding : masc/fem/neut dat pl

ναυπηγησίμου|ναυπηγησίμου
ναυπηγήσιμος : useful in shipbuilding : masc/neut gen sg<br>ναυπηγήσιμος : useful in shipbuilding : masc/fem/neut gen sg

ναυπηγησίμων|ναυπηγησίμων
ναυπηγήσιμος : useful in shipbuilding : fem gen pl<br>ναυπηγήσιμος : useful in shipbuilding : masc/neut gen pl<br>ναυπηγήσιμος : useful in shipbuilding : masc/fem/neut gen pl

ναυπηγησίμῳ|ναυπηγησίμῳ
ναυπηγήσιμος : useful in shipbuilding : masc/neut dat sg<br>ναυπηγήσιμος : useful in shipbuilding : masc/fem/neut dat sg

ναυπηγία|ναυπηγία
ναυπηγία : shipbuilding : fem nom/voc/acc dual<br>ναυπηγία : shipbuilding : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ναυπηγίαι|ναυπηγίαι
ναυπηγία : shipbuilding : fem nom/voc pl<br>ναυπηγία : shipbuilding : fem dat sg (attic doric aeolic)

ναυπηγίαις|ναυπηγίαις
ναυπηγία : shipbuilding : fem dat pl

ναυπηγίαν|ναυπηγίαν
ναυπηγία : shipbuilding : fem acc sg (attic doric aeolic)

ναυπηγίας|ναυπηγίας
ναυπηγία : shipbuilding : fem acc pl<br>ναυπηγία : shipbuilding : fem gen sg (attic doric aeolic)

ναυπηγίᾳ|ναυπηγίᾳ
ναυπηγία : shipbuilding : fem nom/voc pl<br>ναυπηγία : shipbuilding : fem dat sg (attic doric aeolic)

ναυπηγίην|ναυπηγίην
ναυπηγία : shipbuilding : fem acc sg (epic ionic)

ναυπηγίης|ναυπηγίης
ναυπηγία : shipbuilding : fem gen sg (epic ionic)

ναυπηγίῳ|ναυπηγίῳ
ναυπήγιον : shipbuilder's yard : neut dat sg

ναυπηγικά|ναυπηγικά|ναυπηγικὰ
ναυπηγικός : for shipbuilding : neut nom/voc/acc pl<br>ναυπηγικός : for shipbuilding : fem nom/voc/acc dual<br>ναυπηγικός : for shipbuilding : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ναυπηγικάς|ναυπηγικάς|ναυπηγικὰς
ναυπηγικός : for shipbuilding : fem acc pl

ναυπηγική|ναυπηγική|ναυπηγικὴ
ναυπηγικός : for shipbuilding : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ναυπηγικήν|ναυπηγικήν|ναυπηγικὴν
ναυπηγικός : for shipbuilding : fem acc sg (attic epic ionic)

ναυπηγικῆς
ναυπηγικός : for shipbuilding : fem gen sg (attic epic ionic)

ναυπηγικῇ
ναυπηγικός : for shipbuilding : fem dat sg (attic epic ionic)

ναυπηγικόν|ναυπηγικόν|ναυπηγικὸν
ναυπηγικός : for shipbuilding : masc acc sg<br>ναυπηγικός : for shipbuilding : neut nom/voc/acc sg

ναυπηγικῶν
ναυπηγικός : for shipbuilding : fem gen pl<br>ναυπηγικός : for shipbuilding : masc/neut gen pl

ναυπηγικῷ
ναυπηγικός : for shipbuilding : masc/neut dat sg

ναυπηγόν|ναυπηγόν|ναυπηγὸν
ναυπηγός : shipbuilder : masc acc sg

ναυπηγός|ναυπηγός|ναυπηγὸς
ναυπηγός : shipbuilder : masc nom sg

ναυπηγοί|ναυπηγοί|ναυπηγοὶ
ναυπηγός : shipbuilder : masc nom/voc pl

ναυπηγοῖο
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ναυπηγός : shipbuilder : masc gen sg (epic)

ναυπηγοῖς
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ναυπηγός : shipbuilder : masc dat pl

ναυπηγούμενα|ναυπηγούμενα
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ναυπηγούμεναι|ναυπηγούμεναι
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ναυπηγούμενον|ναυπηγούμενον
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ναυπηγούμενος|ναυπηγούμενος
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ναυπηγούς|ναυπηγούς|ναυπηγοὺς
ναυπηγός : shipbuilder : masc acc pl

ναυπηγοῦ
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ναυπηγέω : to be a shipbuilder : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ναυπηγός : shipbuilder : masc gen sg

ναυπηγοῦντα
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ναυπηγοῦνται
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ναυπηγοῦντες
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ναυπηγοῦντος
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ναυπηγοῦσιν
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ναυπηγουμένη|ναυπηγουμένη
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ναυπηγουμένης|ναυπηγουμένης
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ναυπηγουμένοις|ναυπηγουμένοις
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ναυπηγουμένου|ναυπηγουμένου
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ναυπηγουμένων|ναυπηγουμένων
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ναυπηγουμένῳ|ναυπηγουμένῳ
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ναυπηγῶν
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ναυπηγής : shipbuilding : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>ναυπηγός : shipbuilder : masc gen pl

ναυπηγῷ
ναυπηγός : shipbuilder : masc dat sg

ναυπλίοις|ναυπλίοις
ναύπλιος : a Nauplian : masc dat pl

ναυπλίου|ναυπλίου
ναύπλιος : a Nauplian : masc gen sg

ναυπλίους|ναυπλίους
ναύπλιος : a Nauplian : masc acc pl

ναυπλίωι|ναυπλίωι
ναύπλιος : a Nauplian : masc dat sg

ναυπλίῳ|ναυπλίῳ
ναύπλιος : a Nauplian : masc dat sg

ναυπόρους|ναυπόρους
ναύπορος : ship-frequented : masc/fem acc pl<br>ναυπόρος :   : masc/fem acc pl

ναυπόρωι|ναυπόρωι
ναύπορος : ship-frequented : masc/fem/neut dat sg<br>ναυπόρος :   : masc/fem/neut dat sg

ναυπρήστιδες|ναυπρήστιδες
ναύπρηστις : burning ships : fem nom/voc pl

ναυπρύτανιν|ναυπρύτανιν
ναυπρύτανις : ruling ships : fem acc sg

ναυρόν|ναυρόν|ναυρὸν
ναυρός : temple-guard : masc acc sg

ναυσί|ναυσί|ναυσὶ
ναῦς : ship : dat pl (attic)<br>ναῦς : ship : fem dat pl (doric)

ναυσίαν|ναυσίαν
ναυσιάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ναυσιάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ναυσίας|ναυσίας
ναυσιάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ναυσίασις|ναυσίασις
ναυσίασις : squeamishness : fem nom sg

ναυσίβιος|ναυσίβιος
ναυσίβιος : living by the sea : masc/fem nom sg

ναυσίδρομον|ναυσίδρομον
ναυσίδρομος : ship-speeding : masc/fem acc sg<br>ναυσίδρομος : ship-speeding : neut nom/voc/acc sg

ναυσίη|ναυσίη
ναυσιάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ναυσιάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)

ναυσίης|ναυσίης
ναυσιάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric)

ναυσίκλυτοι|ναυσίκλυτοι
ναυσικλυτός :   : masc/fem nom/voc pl

ναυσίκλυτον|ναυσίκλυτον
ναυσικλυτός :   : masc/fem acc sg<br>ναυσικλυτός :   : neut nom/voc/acc sg

ναυσίκλυτος|ναυσίκλυτος
ναυσικλυτός :   : masc/fem nom sg

ναυσίν|ναυσίν|ναυσὶν
ναῦς : ship : dat pl (attic)<br>ναῦς : ship : fem dat pl (doric)

ναυσίποδες|ναυσίποδες
ναυσίποδες : ship-footed : masc nom/voc pl

ναυσίποροι|ναυσίποροι
ναυσίπορος : traversed by ships : masc/fem nom/voc pl

ναυσίπορον|ναυσίπορον
ναυσίπορος : traversed by ships : masc/fem acc sg<br>ναυσίπορος : traversed by ships : neut nom/voc/acc sg

ναυσίπορος|ναυσίπορος
ναυσίπορος : traversed by ships : masc/fem nom sg

ναυσίστονον|ναυσίστονον
ναυσίστονος : lamentable : masc/fem acc sg<br>ναυσίστονος : lamentable : neut nom/voc/acc sg

ναυσιάσεως|ναυσιάσεως
ναυσίασις : squeamishness : fem gen sg (attic)

ναυσιᾶν
ναυσιάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ναυσιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ναυσιάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ναυσιάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ναυσιάω :   : pres inf act (attic doric)

ναυσιβάταις|ναυσιβάταις
ναυσιβάτης :   : masc dat pl

ναυσιβάτας|ναυσιβάτας
ναυσιβάτης :   : masc acc pl<br>ναυσιβάτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ναυσιβάτην|ναυσιβάτην
ναυσιβάτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ναυσιφορήτοις|ναυσιφορήτοις
ναυσιφόρητος : carried by ship : masc/fem/neut dat pl

ναυσιφθόροι|ναυσιφθόροι
ναυσιφθόρος : ship-destroying : masc/fem nom/voc pl

ναυσικλειτή|ναυσικλειτή|ναυσικλειτὴ
ναυσικλειτός : famed for ships : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ναυσικλειτῇ
ναυσικλειτός : famed for ships : fem dat sg (attic epic ionic)

ναυσικλειτοῖο
ναυσικλειτός : famed for ships : masc/neut gen sg (epic)

ναυσικλειτούς|ναυσικλειτούς|ναυσικλειτοὺς
ναυσικλειτός : famed for ships : masc acc pl

ναυσικλύτῳ|ναυσικλύτῳ
ναυσικλυτός :   : masc/fem/neut dat sg

ναυσικλυτάν|ναυσικλυτάν|ναυσικλυτὰν
ναυσικλυτός :   : fem acc sg (doric aeolic)

ναυσικλυτός|ναυσικλυτός|ναυσικλυτὸς
ναυσικλυτός :   : masc nom sg<br>ναυσικλυτός :   : masc/fem nom sg

ναυσικλυτοί|ναυσικλυτοί|ναυσικλυτοὶ
ναυσικλυτός :   : masc nom/voc pl<br>ναυσικλυτός :   : masc/fem nom/voc pl

ναυσικλυτούς|ναυσικλυτούς|ναυσικλυτοὺς
ναυσικλυτός :   : masc acc pl<br>ναυσικλυτός :   : masc/fem acc pl

ναυσιμάχη|ναυσιμάχη
ναυμαχέω : fight by sea : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ναυμαχέω : fight by sea : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ναυσιμάχης|ναυσιμάχης
ναυμαχέω : fight by sea : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ναυσιμάχιον|ναυσιμάχιον
ναυμαχέω : fight by sea : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ναυμαχέω : fight by sea : imperf ind act 1st sg (doric)

ναυσιόεις|ναυσιόεις
ναυσιόεις : feeling nausea : masc nom sg

ναυσιπέδας|ναυσιπέδας
ναυσιπέδη : anchor : fem acc pl<br>ναυσιπέδη : anchor : fem gen sg (doric aeolic)

ναυσιπέρατοι|ναυσιπέρατοι
ναυσιπέρατος : navigable : masc/fem nom/voc pl

ναυσιπέρατος|ναυσιπέρατος
ναυσιπέρατος : navigable : masc/fem nom sg

ναυσιπόροις|ναυσιπόροις
ναυσίπορος : traversed by ships : masc/fem/neut dat pl<br>ναυσιπόρος :   : masc/fem/neut dat pl

ναυσιπόρος|ναυσιπόρος
ναυσιπόρος :   : masc/fem nom sg

ναυσιπόρου|ναυσιπόρου
ναυσίπορος : traversed by ships : masc/fem/neut gen sg<br>ναυσιπόρος :   : masc/fem/neut gen sg

ναυσιπόρους|ναυσιπόρους
ναυσίπορος : traversed by ships : masc/fem acc pl<br>ναυσιπόρος :   : masc/fem acc pl

ναυσιπόρων|ναυσιπόρων
ναυσίπορος : traversed by ships : masc/fem/neut gen pl<br>ναυσιπόρος :   : masc/fem/neut gen pl

ναυσιπόρῳ|ναυσιπόρῳ
ναυσίπορος : traversed by ships : masc/fem/neut dat sg<br>ναυσιπόρος :   : masc/fem/neut dat sg

ναυσιώσεις|ναυσιώσεις
ναυσίωσις : vomiting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ναυσίωσις : vomiting : fem nom/acc pl (attic)

ναυσιώσιες|ναυσιώσιες
ναυσίωσις : vomiting : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ναυσιῶντες
ναυσιάω :   : pres part act masc nom/voc pl

ναυσιῶσα
ναυσιάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ναυσοίκητον|ναυσοίκητον
ναυσοίκητος : occupied by ships : masc/fem acc sg<br>ναυσοίκητος : occupied by ships : neut nom/voc/acc sg

ναυσθλούμενον|ναυσθλούμενον
ναυσθλόω : carry by sea : pres part mp masc acc sg<br>ναυσθλόω : carry by sea : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ναυσθλοῦμαι
ναυσθλόω : carry by sea : pres ind mp 1st sg

ναυσθλοῦν
ναυσθλόω : carry by sea : pres part act masc voc sg<br>ναυσθλόω : carry by sea : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ναυσθλόω : carry by sea : pres inf act (epic doric)

ναυσθλοῦτε
ναυσθλόω : carry by sea : pres imperat act 2nd pl<br>ναυσθλόω : carry by sea : pres ind act 2nd pl<br>ναυσθλόω : carry by sea : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ναυσθλώσασθαι|ναυσθλώσασθαι
ναυσθλόω : carry by sea : aor inf mid

ναυσθλώσεται|ναυσθλώσεται
ναυσθλόω : carry by sea : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ναυσθλόω : carry by sea : fut ind mid 3rd sg

ναυσθλώσομαι|ναυσθλώσομαι
ναυσθλόω : carry by sea : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ναυσθλόω : carry by sea : fut ind mid 1st sg

ναυσθλώσουσιν|ναυσθλώσουσιν
ναυσθλόω : carry by sea : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ναυσθλόω : carry by sea : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ναυσθλόω : carry by sea : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ναυσθλώσων|ναυσθλώσων
ναυσθλόω : carry by sea : fut part act masc nom sg

ναυσθλωθήσεται|ναυσθλωθήσεται
ναυσθλόω : carry by sea : fut ind pass 3rd sg

ναυσθλωσάμενος|ναυσθλωσάμενος
ναυσθλόω : carry by sea : aor part mid masc nom sg

ναυστάθμοις|ναυστάθμοις
ναύσταθμον : harbour : masc dat pl<br>ναύσταθμον : harbour : neut dat pl<br>ναύσταθμος : harbour : masc dat pl

ναυστάθμου|ναυστάθμου
ναύσταθμον : harbour : masc gen sg<br>ναύσταθμον : harbour : neut gen sg<br>ναύσταθμος : harbour : masc gen sg

ναυστάθμους|ναυστάθμους
ναύσταθμον : harbour : masc acc pl<br>ναύσταθμος : harbour : masc acc pl

ναυστάθμωι|ναυστάθμωι
ναύσταθμον : harbour : masc dat sg<br>ναύσταθμον : harbour : neut dat sg<br>ναύσταθμος : harbour : masc dat sg

ναυστάθμων|ναυστάθμων
ναύσταθμον : harbour : masc gen pl<br>ναύσταθμον : harbour : neut gen pl<br>ναύσταθμος : harbour : masc gen pl

ναυστάθμῳ|ναυστάθμῳ
ναύσταθμον : harbour : masc dat sg<br>ναύσταθμον : harbour : neut dat sg<br>ναύσταθμος : harbour : masc dat sg

ναυστόλει|ναυστόλει
ναυστολέω : carry : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ναυστολέω : carry : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ναυστολέοντες|ναυστολέοντες
ναυστολέω : carry : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ναυστολέων|ναυστολέων
ναυστολέω : carry : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ναυστολεῖ
ναυστολέω : carry : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ναυστολέω : carry : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ναυστολεῖν
ναυστολέω : carry : pres inf act (attic epic doric)

ναυστολεῖς
ναυστολέω : carry : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ναυστολήμαθ'|ναυστολήμαθ'
ναυστόλημα :   : neut nom/voc/acc pl<br>ναυστόλημα :   : neut dat sg<br>ναυστόλημα :   : neut nom/voc/acc dual

ναυστολήσασαν|ναυστολήσασαν
ναυστολέω : carry : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ναυστολήσεις|ναυστολήσεις
ναυστολέω : carry : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ναυστολέω : carry : fut ind act 2nd sg

ναυστολήσεται|ναυστολήσεται
ναυστολέω : carry : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ναυστολέω : carry : fut ind mid 3rd sg

ναυστολήσηι|ναυστολήσηι
ναυστολέω : carry : aor subj mid 2nd sg<br>ναυστολέω : carry : aor subj act 3rd sg<br>ναυστολέω : carry : fut ind mid 2nd sg

ναυστολήσω|ναυστολήσω
ναυστολέω : carry : aor subj act 1st sg<br>ναυστολέω : carry : fut ind act 1st sg<br>ναυστολέω : carry : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ναυστολήσων|ναυστολήσων
ναυστολέω : carry : fut part act masc nom sg

ναυστολῆσαι
ναυστολέω : carry : aor inf act

ναυστολῆσαν
ναυστολέω : carry : aor part act neut nom/voc/acc sg

ναυστοληθείς|ναυστοληθείς|ναυστοληθεὶς
ναυστολέω : carry : aor part pass masc nom/voc sg

ναυστολησάμενοι|ναυστολησάμενοι
ναυστολέω : carry : aor part mid masc nom/voc pl

ναυστολία|ναυστολία
ναυστολία : going by sea : fem nom/voc/acc dual<br>ναυστολία : going by sea : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ναυστολίαι|ναυστολίαι
ναυστολία : going by sea : fem nom/voc pl<br>ναυστολία : going by sea : fem dat sg (attic doric aeolic)

ναυστολίαν|ναυστολίαν
ναυστολία : going by sea : fem acc sg (attic doric aeolic)

ναυστολίας|ναυστολίας
ναυστολία : going by sea : fem acc pl<br>ναυστολία : going by sea : fem gen sg (attic doric aeolic)

ναυστολίᾳ|ναυστολίᾳ
ναυστολία : going by sea : fem nom/voc pl<br>ναυστολία : going by sea : fem dat sg (attic doric aeolic)

ναυστολίην|ναυστολίην
ναυστολία : going by sea : fem acc sg (epic ionic)

ναυστολόγοι|ναυστολόγοι
ναυστολόγος : navis dispositor : masc nom/voc pl

ναυστολόγων|ναυστολόγων
ναυστολόγος : navis dispositor : masc gen pl

ναυστολούμενα|ναυστολούμενα
ναυστολέω : carry : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ναυστολοῦν
ναυστολέω : carry : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ναυστολέω : carry : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ναυστολοῦνται
ναυστολέω : carry : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ναυστολοῦντας
ναυστολέω : carry : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ναυστολοῦντες
ναυστολέω : carry : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ναυστολοῦσαν
ναυστολέω : carry : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ναυστολοῦσι
ναυστολέω : carry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ναυστολέω : carry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ναυστολοῦσιν
ναυστολέω : carry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ναυστολέω : carry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ναυστολουμένῃ|ναυστολουμένῃ
ναυστολέω : carry : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ναυστολουμένους|ναυστολουμένους
ναυστολέω : carry : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ναυστολῶ
ναυστολέω : carry : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ναυστολέω : carry : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ναυστολῶν
ναυστολέω : carry : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ναυστολῶσ'
ναυστολέω : carry : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ναυτάων|ναυτάων
ναύτης : seaman : masc gen pl (epic aeolic)

ναυτᾶν
ναύτης : seaman : masc gen pl (doric aeolic)

ναυτέων|ναυτέων
ναύτης : seaman : masc gen pl (epic ionic)

ναυτία|ναυτία
ναυτία : seasickness : fem nom/voc/acc dual<br>ναυτία : seasickness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : pres imperat act 2nd sg<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ναυτίαι|ναυτίαι
ναυτία : seasickness : fem nom/voc pl<br>ναυτία : seasickness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ναυτίαις|ναυτίαις
ναυτία : seasickness : fem dat pl

ναυτίαν|ναυτίαν
ναυτία : seasickness : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ναυτίας|ναυτίας
ναυτία : seasickness : fem acc pl<br>ναυτία : seasickness : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ναυτίᾳ|ναυτίᾳ
ναυτία : seasickness : fem nom/voc pl<br>ναυτία : seasickness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ναυτίδας|ναυτίδας
ναυτίς :   : fem acc pl

ναυτίη|ναυτίη
ναυτία : seasickness : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : imperf ind act 3rd sg (doric)

ναυτίην|ναυτίην
ναυτία : seasickness : fem acc sg (epic ionic)

ναυτίῃ|ναυτίῃ
ναυτία : seasickness : fem dat sg (epic ionic)

ναυτίλασθαι|ναυτίλασθαι
ναυτίλλομαι : sail : aor inf mp

ναυτίλε|ναυτίλε
ναυτίλος : seaman : masc voc sg

ναυτίλεται|ναυτίλεται
ναυτίλλομαι : sail : aor subj mp 3rd sg (epic)

ναυτίλλεαι|ναυτίλλεαι
ναυτίλλομαι : sail : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ναυτίλλεο|ναυτίλλεο
ναυτίλλομαι : sail : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ναυτίλλομαι : sail : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ναυτίλλεσθαι|ναυτίλλεσθαι
ναυτίλλομαι : sail : pres inf mp

ναυτίλλεται|ναυτίλλεται
ναυτίλλομαι : sail : pres ind mp 3rd sg

ναυτίλλετο|ναυτίλλετο
ναυτίλλομαι : sail : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ναυτίλληται|ναυτίλληται
ναυτίλλομαι : sail : pres subj mp 3rd sg

ναυτίλλοιντο|ναυτίλλοιντο
ναυτίλλομαι : sail : pres opt mp 3rd pl

ναυτίλλονται|ναυτίλλονται
ναυτίλλομαι : sail : pres ind mp 3rd pl

ναυτίλλοντο|ναυτίλλοντο
ναυτίλλομαι : sail : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ναυτίλλου|ναυτίλλου
ναυτίλλομαι : sail : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ναυτίλλομαι : sail : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ναυτίλλωνται|ναυτίλλωνται
ναυτίλλομαι : sail : pres subj mp 3rd pl

ναυτίλοι|ναυτίλοι
ναυτίλος : seaman : masc nom/voc pl

ναυτίλοις|ναυτίλοις
ναυτίλος : seaman : masc dat pl

ναυτίλοισι|ναυτίλοισι
ναυτίλος : seaman : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ναυτίλοισιν|ναυτίλοισιν
ναυτίλος : seaman : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ναυτίλον|ναυτίλον
ναυτίλος : seaman : masc acc sg

ναυτίλος|ναυτίλος
ναυτίλος : seaman : masc nom sg

ναυτίλου|ναυτίλου
ναυτίλος : seaman : masc gen sg

ναυτίλους|ναυτίλους
ναυτίλος : seaman : masc acc pl

ναυτίλων|ναυτίλων
ναυτίλος : seaman : masc gen pl

ναυτίλῳ|ναυτίλῳ
ναυτίλος : seaman : masc dat sg

ναυτίς|ναυτίς|ναυτὶς
ναυτίς :   : fem nom sg

ναυτίων|ναυτίων
ναυτιάω : suffer from seasickness : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ναυτιάσαι|ναυτιάσαι
ναυτιάω : suffer from seasickness : pres part act fem dat sg (doric)<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : aor opt act 3rd sg (attic doric)

ναυτιάσαντα|ναυτιάσαντα
ναυτιάω : suffer from seasickness : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : aor part act masc acc sg (attic doric)

ναυτιάσαντας|ναυτιάσαντας
ναυτιάω : suffer from seasickness : aor part act masc acc pl (attic doric)

ναυτιάσαντες|ναυτιάσαντες
ναυτιάω : suffer from seasickness : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)

ναυτιάσας|ναυτιάσας
ναυτιάω : suffer from seasickness : pres part act fem acc pl (doric)<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : pres part act fem gen sg (doric)<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ναυτιάσει|ναυτιάσει
ναυτιάω : suffer from seasickness : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : fut ind act 3rd sg (attic doric)

ναυτιάσῃ|ναυτιάσῃ
ναυτιάω : suffer from seasickness : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : fut ind mid 2nd sg (attic doric)

ναυτιᾶν
ναυτία : seasickness : fem gen pl (doric aeolic)<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : pres inf act (epic doric)<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : pres inf act (attic doric)

ναυτιᾶσαι
ναυτιάω : suffer from seasickness : pres ind mp 2nd sg<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : aor inf act (attic doric)

ναυτιᾶτε
ναυτιάω : suffer from seasickness : pres imperat act 2nd pl<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : pres subj act 2nd pl<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : pres ind act 2nd pl<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ναυτιᾷ
ναυτιάω : suffer from seasickness : pres subj mp 2nd sg<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : pres subj act 3rd sg<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : pres ind act 3rd sg (epic)

ναυτιᾷν
ναυτιάω : suffer from seasickness : pres inf act

ναυτιᾷς
ναυτιάω : suffer from seasickness : pres subj act 2nd sg<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : pres ind act 2nd sg (epic)

ναυτιασμόν|ναυτιασμόν|ναυτιασμὸν
ναυτιασμός :   : masc acc sg

ναυτιασμός|ναυτιασμός|ναυτιασμὸς
ναυτιασμός :   : masc nom sg

ναυτιασμούς|ναυτιασμούς|ναυτιασμοὺς
ναυτιασμός :   : masc acc pl

ναυτιασμοῦ
ναυτιασμός :   : masc gen sg

ναυτικά|ναυτικά|ναυτικὰ
ναυτικόν : of : neut nom/voc/acc pl<br>ναυτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ναυτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ναυτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ναυτικάς|ναυτικάς|ναυτικὰς
ναυτικός : of : fem acc pl

ναυτικαί|ναυτικαί|ναυτικαὶ
ναυτικός : of : fem nom/voc pl

ναυτικαῖς
ναυτικός : of : fem dat pl

ναυτικαῖσιν
ναυτικός : of : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ναυτική|ναυτική|ναυτικὴ
ναυτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ναυτικήν|ναυτικήν|ναυτικὴν
ναυτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ναυτικῆς
ναυτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ναυτικῇ
ναυτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ναυτικόν|ναυτικόν|ναυτικὸν
ναυτικόν : of : neut nom/voc/acc sg<br>ναυτικός : of : masc acc sg<br>ναυτικός : of : neut nom/voc/acc sg

ναυτικός|ναυτικός|ναυτικὸς
ναυτικός : of : masc nom sg

ναυτικοί|ναυτικοί|ναυτικοὶ
ναυτικός : of : masc nom/voc pl

ναυτικοῖς
ναυτικόν : of : neut dat pl<br>ναυτικός : of : masc/neut dat pl

ναυτικούς|ναυτικούς|ναυτικοὺς
ναυτικός : of : masc acc pl

ναυτικοῦ
ναυτικόν : of : neut gen sg<br>ναυτικός : of : masc/neut gen sg

ναυτικώτατοι|ναυτικώτατοι
ναυτικός : of : masc nom/voc superl pl

ναυτικώτατον|ναυτικώτατον
ναυτικός : of : masc acc superl sg<br>ναυτικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

ναυτικώτατος|ναυτικώτατος
ναυτικός : of : masc nom superl sg

ναυτικώτεροι|ναυτικώτεροι
ναυτικός : of : masc nom/voc comp pl

ναυτικώτερος|ναυτικώτερος
ναυτικός : of : masc nom comp sg

ναυτικῶι
ναυτικόν : of : neut dat sg<br>ναυτικός : of : masc/neut dat sg

ναυτικῶν
ναυτικόν : of : neut gen pl<br>ναυτικός : of : fem gen pl<br>ναυτικός : of : masc/neut gen pl

ναυτικῶς
ναυτικός : of : adverbial

ναυτικῷ
ναυτικόν : of : neut dat sg<br>ναυτικός : of : masc/neut dat sg

ναυτικωτάτοις|ναυτικωτάτοις
ναυτικός : of : masc/neut dat superl pl

ναυτικωτάτους|ναυτικωτάτους
ναυτικός : of : masc acc superl pl

ναυτικωτάτων|ναυτικωτάτων
ναυτικός : of : fem gen superl pl<br>ναυτικός : of : masc/neut gen superl pl

ναυτικωτέρων|ναυτικωτέρων
ναυτικός : of : fem gen comp pl<br>ναυτικός : of : masc/neut gen comp pl

ναυτιλία|ναυτιλία
ναυτιλία : sailing : fem nom/voc/acc dual<br>ναυτιλία : sailing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ναυτιλίαι|ναυτιλίαι
ναυτιλία : sailing : fem nom/voc pl<br>ναυτιλία : sailing : fem dat sg (attic doric aeolic)

ναυτιλίαις|ναυτιλίαις
ναυτιλία : sailing : fem dat pl

ναυτιλίαισι|ναυτιλίαισι
ναυτιλία : sailing : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ναυτιλίαν|ναυτιλίαν
ναυτιλία : sailing : fem acc sg (attic doric aeolic)

ναυτιλίας|ναυτιλίας
ναυτιλία : sailing : fem acc pl<br>ναυτιλία : sailing : fem gen sg (attic doric aeolic)

ναυτιλίᾳ|ναυτιλίᾳ
ναυτιλία : sailing : fem nom/voc pl<br>ναυτιλία : sailing : fem dat sg (attic doric aeolic)

ναυτιλίη|ναυτιλίη
ναυτιλία : sailing : fem nom/voc sg (epic ionic)

ναυτιλίην|ναυτιλίην
ναυτιλία : sailing : fem acc sg (epic ionic)

ναυτιλίης|ναυτιλίης
ναυτιλία : sailing : fem gen sg (epic ionic)

ναυτιλίῃ|ναυτιλίῃ
ναυτιλία : sailing : fem dat sg (epic ionic)

ναυτιλίῃσι|ναυτιλίῃσι
ναυτιλία : sailing : fem dat pl (epic ionic)

ναυτιλίῃσιν|ναυτιλίῃσιν
ναυτιλία : sailing : fem dat pl (epic ionic)

ναυτιλιῶν
ναυτιλία : sailing : fem gen pl

ναυτιλλόμενοι|ναυτιλλόμενοι
ναυτίλλομαι : sail : pres part mp masc nom/voc pl

ναυτιλλόμενον|ναυτιλλόμενον
ναυτίλλομαι : sail : pres part mp masc acc sg<br>ναυτίλλομαι : sail : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ναυτιλλόμενος|ναυτιλλόμενος
ναυτίλλομαι : sail : pres part mp masc nom sg

ναυτιλλόμεθα|ναυτιλλόμεθα
ναυτίλλομαι : sail : pres ind mp 1st pl<br>ναυτίλλομαι : sail : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ναυτιλλομένην|ναυτιλλομένην
ναυτίλλομαι : sail : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ναυτιλλομένοις|ναυτιλλομένοις
ναυτίλλομαι : sail : pres part mp masc/neut dat pl

ναυτιλλομένοισι|ναυτιλλομένοισι
ναυτίλλομαι : sail : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ναυτιλλομένους|ναυτιλλομένους
ναυτίλλομαι : sail : pres part mp masc acc pl

ναυτιλλομένων|ναυτιλλομένων
ναυτίλλομαι : sail : pres part mp fem gen pl<br>ναυτίλλομαι : sail : pres part mp masc/neut gen pl

ναυτιλλώμεθα|ναυτιλλώμεθα
ναυτίλλομαι : sail : pres subj mp 1st pl

ναυτιλοφθόρου|ναυτιλοφθόρου
ναυτιλοφθόρος : bane of sailors : masc/fem/neut gen sg

ναυτιλοφθόρους|ναυτιλοφθόρους
ναυτιλοφθόρος : bane of sailors : masc/fem acc pl

ναυτιλοῦνται
ναυτίλλομαι : sail : fut ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ναυτιώδει|ναυτιώδει
ναυτιώδης : nauseous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ναυτιώδης : nauseous : masc/fem/neut dat sg<br>ναυτιώδης : nauseous : dat sg (epic)

ναυτιώδεις|ναυτιώδεις
ναυτιώδης : nauseous : masc/fem acc pl<br>ναυτιώδης : nauseous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ναυτιώδεσι|ναυτιώδεσι
ναυτιώδης : nauseous : masc/fem/neut dat pl

ναυτιώδεσιν|ναυτιώδεσιν
ναυτιώδης : nauseous : masc/fem/neut dat pl

ναυτιώδη|ναυτιώδη
ναυτιώδης : nauseous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ναυτιώδης : nauseous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ναυτιώδης : nauseous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ναυτιώδης|ναυτιώδης
ναυτιώδης : nauseous : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ναυτιώδης : nauseous : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ναυτιώδης : nauseous : masc/fem nom sg

ναυτιώδους|ναυτιώδους
ναυτιώδης : nauseous : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ναυτιώντων|ναυτιώντων
ναυτιάω : suffer from seasickness : pres part act masc/neut gen pl<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : pres imperat act 3rd pl

ναυτιώσης|ναυτιώσης
ναυτιάω : suffer from seasickness : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ναυτιῶ
ναυτιάω : suffer from seasickness : pres imperat mp 2nd sg<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ναυτιῶδες
ναυτιώδης : nauseous : masc/fem voc sg<br>ναυτιώδης : nauseous : neut nom/voc/acc sg

ναυτιῶμεν
ναυτιάω : suffer from seasickness : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : pres ind act 1st pl<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ναυτιῶν
ναυτία : seasickness : fem gen pl<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : pres part act masc voc sg<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ναυτιῶντα
ναυτιάω : suffer from seasickness : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : pres part act masc acc sg

ναυτιῶντας
ναυτιάω : suffer from seasickness : pres part act masc acc pl

ναυτιῶντες
ναυτιάω : suffer from seasickness : pres part act masc nom/voc pl

ναυτιῶντι
ναυτιάω : suffer from seasickness : pres part act masc/neut dat sg<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : pres ind act 3rd pl (doric)

ναυτιῶντος
ναυτιάω : suffer from seasickness : pres part act masc/neut gen sg

ναυτιῶσαν
ναυτιάω : suffer from seasickness : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ναυτιῶσι
ναυτιάω : suffer from seasickness : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ναυτιῶσιν
ναυτιάω : suffer from seasickness : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ναυτιάω : suffer from seasickness : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ναυτιωδῶν
ναυτιώδης : nauseous : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ναυτιωδῶς
ναυτιώδης : nauseous : adverbial (attic epic doric)

ναυτοδίκαι|ναυτοδίκαι
ναυτοδίκαι : judges of the admiralty-court : masc nom/voc pl<br>ναυτοδίκης :   : masc nom/voc pl<br>ναυτοδίκης :   : masc dat sg (doric aeolic)

ναυτοδίκαις|ναυτοδίκαις
ναυτοδίκαι : judges of the admiralty-court : masc dat pl<br>ναυτοδίκης :   : masc dat pl

ναυτοδίκας|ναυτοδίκας
ναυτοδίκαι : judges of the admiralty-court : masc acc pl<br>ναυτοδίκης :   : masc acc pl<br>ναυτοδίκης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ναυτοδικῶν
ναυτοδίκαι : judges of the admiralty-court : masc gen pl<br>ναυτοδίκης :   : masc gen pl

ναυτολόγοι|ναυτολόγοι
ναυτολόγος : collecting seamen : masc/fem nom/voc pl

ναυτολόγους|ναυτολόγους
ναυτολόγος : collecting seamen : masc/fem acc pl

ναυτολογεῖν
ναυτολογέω : take on board passengers : pres inf act (attic epic doric)

ναυτολογήσας|ναυτολογήσας
ναυτολογέω : take on board passengers : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ναυτοπαίδιον|ναυτοπαίδιον
ναυτοπαίδιον : sailor boy : neut nom/voc/acc sg

ναυτῶν
ναύτης : seaman : masc gen pl

ναώς|ναώς|ναὼς
ναός : 2 Ma.) : masc acc pl (doric)

ναῶ
ναός : 2 Ma.) : masc gen sg (doric aeolic)<br>ναόω : bring into a temple : pres subj act 1st sg<br>ναόω : bring into a temple : pres ind act 1st sg

ναῶι
ναός : 2 Ma.) : masc dat sg

ναῶν
ναός : 2 Ma.) : masc gen pl<br>ναόω : bring into a temple : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ναόω : bring into a temple : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ναόω : bring into a temple : pres part act masc nom sg<br>ναόω : bring into a temple : pres inf act (doric)<br>ναῦς : ship : fem gen pl (doric)

ναῷ
ναός : 2 Ma.) : masc dat sg

νέα|νέα
ναῦς : ship : fem acc sg (epic ionic)<br>νέα :   : fem nom/voc/acc dual<br>νέα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>νέος : young : neut nom/voc/acc pl<br>νέος : young : fem nom/voc/acc dual<br>νέος : young : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>νέος : young : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>νεάω : plough up : pres imperat act 2nd sg<br>νεάω : plough up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νέαξ|νέαξ
νέαξ :   : masc nom/voc sg

νέαι|νέαι
νέα :   : fem nom/voc pl<br>νέα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>νέομαι : go : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>νέομαι : go : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>νέος : young : fem nom/voc pl<br>νέος : young : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>νέω : swim : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>νέω3 : heap : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>νέω3 : heap : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

νέαις|νέαις
νέα :   : fem dat pl<br>νέος : young : fem dat pl

νέαισι|νέαισι
νέα :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>νέος : young : fem dat pl (epic ionic aeolic)

νέαισιν|νέαισιν
νέα :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>νέος : young : fem dat pl (epic ionic aeolic)

νέακα|νέακα
νέαξ :   : masc acc sg

νέακας|νέακας
νέαξ :   : masc acc pl

νέακος|νέακος
νέαξ :   : masc gen sg

νέαν|νέαν
νέα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>νέος : young : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>νεάω : plough up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>νεάω : plough up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>νεάω : plough up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>νεάω : plough up : imperf ind act 1st sg (attic)

νέανδρον|νέανδρον
νέανδρος : a young warrior : masc/fem acc sg<br>νέανδρος : a young warrior : neut nom/voc/acc sg

νέανδρος|νέανδρος
νέανδρος : a young warrior : masc/fem nom sg

νέας|νέας
ναῦς : ship : fem acc pl (epic ionic)<br>νέα :   : fem acc pl<br>νέα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>νέος : young : fem acc pl<br>νέος : young : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>νεάω : plough up : pres ind act 2nd sg (attic)<br>νεάω : plough up : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

νέαται|νέαται
νέατος : uttermost : fem nom/voc pl<br>νεάω : plough up : pres ind mp 3rd sg (attic)

νέατοι|νέατοι
νέατος : uttermost : masc nom/voc pl

νέατον|νέατον
νέατος : uttermost : masc acc sg<br>νέατος : uttermost : neut nom/voc/acc sg<br>νεάω : plough up : pres imperat act 2nd dual (attic)<br>νεάω : plough up : pres ind act 3rd dual (attic)<br>νεάω : plough up : pres ind act 2nd dual (attic)<br>νεάω : plough up : imperf ind act 2nd dual (attic)

νέατος|νέατος
νέατος : uttermost : masc nom sg

νέαζε|νέαζε
νεάζω : to be young : pres imperat act 2nd sg<br>νεάζω : to be young : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νέᾳ|νέᾳ
νέα :   : fem nom/voc pl<br>νέα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>νέομαι : go : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>νέομαι : go : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>νέος : young : fem nom/voc pl<br>νέος : young : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>νέω : swim : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>νέω3 : heap : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>νέω3 : heap : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

νέβρακες|νέβρακες
νέβραξ : cockerel : masc nom/voc pl

νέβρεια|νέβρεια
νέβρειος : of a fawn : neut nom/voc/acc pl

νέβρειοι|νέβρειοι
νέβρειος : of a fawn : masc/fem nom/voc pl

νέβρειον|νέβρειον
νέβρειος : of a fawn : masc/fem acc sg<br>νέβρειος : of a fawn : neut nom/voc/acc sg

νέβρειος|νέβρειος
νέβρειος : of a fawn : masc/fem nom sg

νέε|νέε
νέος : young : masc voc sg<br>νέος : young : masc/fem voc sg (attic)<br>νέω : swim : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>νέω : swim : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>νέω1 : swim : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>νέω2 : spin : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>νέω2 : spin : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>νέω3 : heap : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>νέω3 : heap : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

νέει|νέει
νέομαι : go : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>νέω : swim : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>νέω : swim : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>νέω1 : swim : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>νέω2 : spin : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>νέω3 : heap : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>νέω3 : heap : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>νεάω : plough up : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>νεάω : plough up : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

νέειν|νέειν
νέω : swim : pres inf act (epic ionic)<br>νέω1 : swim : pres inf act (epic ionic)<br>νέω2 : spin : pres inf act (epic ionic)<br>νέω3 : heap : pres inf act (epic ionic)

νέεις|νέεις
νέω : swim : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>νέω1 : swim : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>νέω2 : spin : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>νέω3 : heap : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>νεάω : plough up : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

νέες|νέες
ναῦς : ship : fem nom pl (epic ionic)<br>ναῦς : ship : nom pl (attic)<br>νέω : swim : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)<br>νέω2 : spin : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)<br>νέω3 : heap : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

νέεσθαι|νέεσθαι
νέομαι : go : pres inf mp (epic ionic)<br>νέω : swim : pres inf mp (epic ionic)<br>νέω3 : heap : pres inf mp (epic ionic)

νέεσθε|νέεσθε
νέομαι : go : pres imperat mp 2nd pl (epic ionic)<br>νέομαι : go : pres ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>νέομαι : go : imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>νέω : swim : pres imperat mp 2nd pl (epic ionic)<br>νέω : swim : pres ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>νέω : swim : imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>νέω3 : heap : pres imperat mp 2nd pl (epic ionic)<br>νέω3 : heap : pres ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>νέω3 : heap : imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)

νέεσσ'|νέεσσ'
ναῦς : ship : fem dat pl (epic)

νέεσσι|νέεσσι
ναῦς : ship : fem dat pl (epic)

νέεσσιν|νέεσσιν
ναῦς : ship : fem dat pl (epic)

νέεται|νέεται
νέομαι : go : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>νέω : swim : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>νέω3 : heap : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

νέφε'|νέφε'
νέφος : cloud : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νέφος : cloud : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νέφος : cloud : neut dat sg (epic ionic)<br>νέφος : cloud : neut dat sg<br>νέφος : cloud : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

νέφεα|νέφεα
νέφος : cloud : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

νέφει|νέφει
νέφος : cloud : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νέφος : cloud : neut dat sg (epic ionic)<br>νέφος : cloud : neut dat sg

νέφεος|νέφεος
νέφος : cloud : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

νέφεσι|νέφεσι
νέφος : cloud : neut dat pl

νέφεσιν|νέφεσιν
νέφος : cloud : neut dat pl

νέφεσσι|νέφεσσι
νέφος : cloud : neut dat pl (epic)

νέφεσσιν|νέφεσσιν
νέφος : cloud : neut dat pl (epic)

νέφη|νέφη
νέφος : cloud : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νέφος : cloud : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

νέφος|νέφος
νέφος : cloud : neut nom/voc/acc sg

νέφους|νέφους
νέφος : cloud : neut gen sg (attic epic doric)

νέφωσιν|νέφωσιν
νέφωσις : overclouding : fem acc sg

νέφωσις|νέφωσις
νέφωσις : overclouding : fem nom sg

νέη|νέη
νέα :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>νέος : young : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>νεάω : plough up : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>νεάω : plough up : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>νεάω : plough up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νέηαι|νέηαι
νέομαι : go : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>νέομαι : go : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>νέω : swim : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>νέω3 : heap : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>νεάω : plough up : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>νεάω : plough up : pres ind mp 2nd sg

νέηις|νέηις
νέα :   : fem dat pl (epic ionic)<br>νέος : young : fem dat pl (epic ionic)<br>νέω : swim : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>νέω1 : swim : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>νέω2 : spin : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>νέω3 : heap : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

νέηλυς|νέηλυς
νέηλυς : newcomer : masc/fem nom sg

νέην|νέην
νέα :   : fem acc sg (epic ionic)<br>νέος : young : fem acc sg (epic ionic)<br>νεάω : plough up : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>νεάω : plough up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

νέης|νέης
νέα :   : fem gen sg (epic ionic)<br>νέος : young : fem gen sg (epic ionic)<br>νεάω : plough up : pres ind act 2nd sg<br>νεάω : plough up : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

νέησαι|νέησαι
νεάω : plough up : pres ind mp 2nd sg<br>νεάω : plough up : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)

νέηται|νέηται
νέομαι : go : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>νέω : swim : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>νέω3 : heap : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>νεάω : plough up : pres ind mp 3rd sg

νέητον|νέητον
νέω : swim : pres subj act 3rd dual (epic ionic)<br>νέω : swim : pres subj act 2nd dual (epic ionic)<br>νέω1 : swim : pres subj act 3rd dual (epic ionic)<br>νέω1 : swim : pres subj act 2nd dual (epic ionic)<br>νέω2 : spin : pres subj act 3rd dual (epic ionic)<br>νέω2 : spin : pres subj act 2nd dual (epic ionic)<br>νέω3 : heap : pres subj act 3rd dual (epic ionic)<br>νέω3 : heap : pres subj act 2nd dual (epic ionic)<br>νεάω : plough up : pres imperat act 2nd dual<br>νεάω : plough up : pres ind act 3rd dual<br>νεάω : plough up : pres ind act 2nd dual<br>νεάω : plough up : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

νέῃ|νέῃ
νέα :   : fem dat sg (epic ionic)<br>νέομαι : go : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>νέομαι : go : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>νέομαι : go : pres subj mp 2nd sg<br>νέος : young : fem dat sg (epic ionic)<br>νέω : swim : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>νέω : swim : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>νέω : swim : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>νέω1 : swim : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>νέω2 : spin : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>νέω3 : heap : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>νέω3 : heap : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>νέω3 : heap : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

νέῃσιν|νέῃσιν
νέα :   : fem dat pl (epic ionic)<br>νέος : young : fem dat pl (epic ionic)<br>νέω : swim : pres subj act 3rd sg (epic)<br>νέω1 : swim : pres subj act 3rd sg (epic)<br>νέω2 : spin : pres subj act 3rd sg (epic)<br>νέω3 : heap : pres subj act 3rd sg (epic)

νέκρους|νέκρους
νεκρόω : make dead : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

νέκρωμα|νέκρωμα
νέκρωμα : lifeless : neut nom/voc/acc sg

νέκρωσιν|νέκρωσιν
νέκρωσις : mortification : fem acc sg

νέκρωσις|νέκρωσις
νέκρωσις : mortification : fem nom sg

νέκρωσον|νέκρωσον
νεκρόω : make dead : aor imperat act 2nd sg

νέκταρ|νέκταρ
νέκταρ : nectar : neut voc sg<br>νέκταρ : nectar : neut acc sg<br>νέκταρ : nectar : neut nom sg

νέκταρι|νέκταρι
νέκταρ : nectar : neut dat sg

νέκταρος|νέκταρος
νέκταρ : nectar : neut gen sg

νέκυ|νέκυ
νέκυς : corpse : masc voc sg

νέκυα|νέκυα
νέκυς : corpse : masc acc sg

νέκυας|νέκυας
νέκυς : corpse : masc acc pl

νέκυες|νέκυες
νέκυς : corpse : masc nom/voc pl

νέκυι|νέκυι
νέκυς : corpse : masc dat sg

νέκυια|νέκυια
νέκυια : rite by which ghosts were called up and questioned : fem nom/voc sg

νέκυιαι|νέκυιαι
νέκυια : rite by which ghosts were called up and questioned : fem nom/voc pl

νέκυιαν|νέκυιαν
νέκυια : rite by which ghosts were called up and questioned : fem acc sg

νέκυν|νέκυν
νέκυς : corpse : masc acc sg

νέκυος|νέκυος
νέκυς : corpse : masc gen sg

νέκυς|νέκυς
νέκυς : corpse : masc acc pl<br>νέκυς : corpse : masc nom sg

νέκυσι|νέκυσι
νέκυς : corpse : masc dat pl

νέκυσιν|νέκυσιν
νέκυς : corpse : masc dat pl

νέκυσσι|νέκυσσι
νέκυς : corpse : masc dat pl (epic)

νέκυσσιν|νέκυσσιν
νέκυς : corpse : masc dat pl (epic)

νέμ'|νέμ'|νὲμ'
νέμω : deal out : pres imperat act 2nd sg<br>νέμω : deal out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νέμε|νέμε
νέμω : deal out : pres imperat act 2nd sg<br>νέμω : deal out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νέμεα|νέμεα
νέμος : wooded pasture : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

νέμεαι|νέμεαι
νέμω : deal out : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>νέμω : deal out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

νέμει|νέμει
νέμος : wooded pasture : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νέμος : wooded pasture : neut dat sg (epic ionic)<br>νέμος : wooded pasture : neut dat sg<br>νέμω : deal out : pres ind mp 2nd sg<br>νέμω : deal out : pres ind act 3rd sg

νέμειν|νέμειν
νέμω : deal out : pres inf act (attic epic)

νέμεις|νέμεις
νέμω : deal out : pres ind act 2nd sg

νέμεν|νέμεν
νέμω : deal out : pres inf act (epic doric)<br>νέμω : deal out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νέμεος|νέμεος
νέμος : wooded pasture : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

νέμεθ'|νέμεθ'
νέμω : deal out : pres imperat act 2nd pl<br>νέμω : deal out : pres ind act 2nd pl<br>νέμω : deal out : pres ind mp 3rd sg<br>νέμω : deal out : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>νέμω : deal out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>νεμέθω : were feeding : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>νεμέθω : were feeding : imperf ind act 3rd sg (epic)

νέμεσι|νέμεσι
νέμεσις : distribution of what is due : fem voc sg<br>νέμος : wooded pasture : neut dat pl

νέμεσιν|νέμεσιν
νέμεσις : distribution of what is due : fem acc sg<br>νέμος : wooded pasture : neut dat pl

νέμεσις|νέμεσις
νέμεσις : distribution of what is due : fem nom sg

νέμεσθ'|νέμεσθ'
νέμω : deal out : pres imperat mp 2nd pl<br>νέμω : deal out : pres ind mp 2nd pl<br>νέμω : deal out : pres inf mp<br>νέμω : deal out : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

νέμεσθαι|νέμεσθαι
νέμω : deal out : pres inf mp

νέμεσθε|νέμεσθε
νέμω : deal out : pres imperat mp 2nd pl<br>νέμω : deal out : pres ind mp 2nd pl<br>νέμω : deal out : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

νέμετ'|νέμετ'
νέμω : deal out : pres imperat act 2nd pl<br>νέμω : deal out : pres ind act 2nd pl<br>νέμω : deal out : pres ind mp 3rd sg<br>νέμω : deal out : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>νέμω : deal out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

νέμεται|νέμεται
νέμω : deal out : pres ind mp 3rd sg

νέμετε|νέμετε
νέμω : deal out : pres imperat act 2nd pl<br>νέμω : deal out : pres ind act 2nd pl<br>νέμω : deal out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

νέμηαι|νέμηαι
νέμω : deal out : pres subj mp 2nd sg (epic)

νέμησιν|νέμησιν
νέμησις : distribution : fem acc sg<br>νέμω : deal out : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>νέμω : deal out : pres subj act 3rd sg (epic)

νέμησις|νέμησις
νέμησις : distribution : fem nom sg

νέμηται|νέμηται
νέμω : deal out : pres subj mp 3rd sg

νέμητε|νέμητε
νέμητος : not fully formed : masc/fem voc sg<br>νέμω : deal out : pres subj act 2nd pl

νέμῃ|νέμῃ
νέμω : deal out : pres subj mp 2nd sg<br>νέμω : deal out : pres ind mp 2nd sg<br>νέμω : deal out : pres subj act 3rd sg

νέμῃς|νέμῃς
νέμω : deal out : pres subj act 2nd sg

νέμιος|νέμιος
νέμος : wooded pasture : neut gen sg (doric)

νέμοι|νέμοι
νέμω : deal out : pres opt act 3rd sg

νέμοιεν|νέμοιεν
νέμω : deal out : pres opt act 3rd pl

νέμοιμ'|νέμοιμ'
νέμω : deal out : pres opt act 1st sg

νέμοιμεν|νέμοιμεν
νέμω : deal out : pres opt act 1st pl

νέμοιμι|νέμοιμι
νέμω : deal out : pres opt act 1st sg

νέμοιντο|νέμοιντο
νέμω : deal out : pres opt mp 3rd pl

νέμοις|νέμοις
νέμω : deal out : pres opt act 2nd sg

νέμοισθε|νέμοισθε
νέμω : deal out : pres opt mp 2nd pl

νέμοιτ'|νέμοιτ'
νέμω : deal out : pres opt mp 3rd sg<br>νέμω : deal out : pres opt act 2nd pl

νέμοιτε|νέμοιτε
νέμω : deal out : pres opt act 2nd pl

νέμοιτο|νέμοιτο
νέμω : deal out : pres opt mp 3rd sg

νέμομαι|νέμομαι
νέμω : deal out : pres ind mp 1st sg

νέμομεν|νέμομεν
νέμω : deal out : pres ind act 1st pl<br>νέμω : deal out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

νέμον|νέμον
νέμω : deal out : pres part act masc voc sg<br>νέμω : deal out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>νέμω : deal out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>νέμω : deal out : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

νέμοντ'|νέμοντ'
νέμω : deal out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νέμω : deal out : pres part act masc acc sg<br>νέμω : deal out : pres part act masc/neut dat sg<br>νέμω : deal out : pres ind act 3rd pl (doric)<br>νέμω : deal out : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>νέμω : deal out : pres ind mp 3rd pl<br>νέμω : deal out : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

νέμοντα|νέμοντα
νέμω : deal out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νέμω : deal out : pres part act masc acc sg

νέμονται|νέμονται
νέμω : deal out : pres ind mp 3rd pl

νέμοντας|νέμοντας
νέμω : deal out : pres part act masc acc pl

νέμοντες|νέμοντες
νέμω : deal out : pres part act masc nom/voc pl

νέμοντι|νέμοντι
νέμω : deal out : pres part act masc/neut dat sg<br>νέμω : deal out : pres ind act 3rd pl (doric)

νέμοντο|νέμοντο
νέμω : deal out : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

νέμοντος|νέμοντος
νέμω : deal out : pres part act masc/neut gen sg

νέμος|νέμος
νέμος : wooded pasture : neut nom/voc/acc sg

νέμου|νέμου
νέμω : deal out : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>νέμω : deal out : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

νέμους|νέμους
νέμος : wooded pasture : neut gen sg (attic epic doric)

νέμουσ'|νέμουσ'
νέμω : deal out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>νέμω : deal out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νέμω : deal out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νέμω : deal out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

νέμουσα|νέμουσα
νέμω : deal out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

νέμουσαι|νέμουσαι
νέμω : deal out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

νέμουσαν|νέμουσαν
νέμω : deal out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

νέμουσι|νέμουσι
νέμω : deal out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νέμω : deal out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νέμουσιν|νέμουσιν
νέμω : deal out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νέμω : deal out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νέμω|νέμω
νέμω : deal out : pres subj act 1st sg<br>νέμω : deal out : pres ind act 1st sg

νέμωμαι|νέμωμαι
νέμω : deal out : pres subj mp 1st sg

νέμων|νέμων
νέμω : deal out : pres part act masc nom sg

νέμωνται|νέμωνται
νέμω : deal out : pres subj mp 3rd pl

νέμωσι|νέμωσι
νέμω : deal out : pres subj act 3rd pl

νέμωσιν|νέμωσιν
νέμω : deal out : pres subj act 3rd pl

νένακτο|νένακτο
νάσσω : press : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

νένασμαι|νένασμαι
νάσσω : press : perf ind mp 1st sg

νένασται|νένασται
νάσσω : press : perf ind mp 3rd sg

νένευκα|νένευκα
νέω1 : swim : perf ind act 1st sg<br>νεύω : incline in any direction : perf ind act 1st sg

νένευκας|νένευκας
νέω1 : swim : perf ind act 2nd sg<br>νεύω : incline in any direction : perf ind act 2nd sg

νένευκε|νένευκε
νέω1 : swim : perf imperat act 2nd sg<br>νέω1 : swim : perf ind act 3rd sg<br>νεύω : incline in any direction : perf imperat act 2nd sg<br>νεύω : incline in any direction : perf ind act 3rd sg

νένευκεν|νένευκεν
νέω1 : swim : perf ind act 3rd sg<br>νέω1 : swim : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>νεύω : incline in any direction : perf ind act 3rd sg<br>νεύω : incline in any direction : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

νένηκα|νένηκα
νέω : swim : perf ind act 1st sg

νένημαι|νένημαι
νέω : swim : perf ind mp 1st sg<br>νέω3 : heap : perf ind mp 1st sg

νένηνται|νένηνται
νέω : swim : perf ind mp 3rd pl<br>νέω3 : heap : perf ind mp 3rd pl

νένησμαι|νένησμαι
νέω3 : heap : perf ind mp 1st sg

νένησθε|νένησθε
νέω : swim : perf imperat mp 2nd pl<br>νέω : swim : perf ind mp 2nd pl<br>νέω : swim : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>νέω3 : heap : perf imperat mp 2nd pl<br>νέω3 : heap : perf ind mp 2nd pl<br>νέω3 : heap : perf imperat mp 2nd pl<br>νέω3 : heap : perf ind mp 2nd pl<br>νέω3 : heap : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>νέω3 : heap : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

νένησται|νένησται
νέω3 : heap : perf ind mp 3rd sg

νένηται|νένηται
νέω : swim : perf ind mp 3rd sg<br>νέω3 : heap : perf ind mp 3rd sg

νένιφα|νένιφα
νίζω : wash the hands : perf ind act 1st sg

νένιμμαι|νένιμμαι
νίζω : wash the hands : perf ind mp 1st sg

νένιπται|νένιπται
νίζω : wash the hands : perf ind mp 3rd sg

νέννος|νέννος
νέννος : mother's : masc nom sg

νένυξαι|νένυξαι
νύσσω : touch with a sharp point : perf ind mp 2nd sg

νένυγμαι|νένυγμαι
νύσσω : touch with a sharp point : perf ind mp 1st sg

νένυκται|νένυκται
νύσσω : touch with a sharp point : perf ind mp 3rd sg

νένυχα|νένυχα
νύσσω : touch with a sharp point : perf ind act 1st sg

νένυχεν|νένυχεν
νύσσω : touch with a sharp point : perf ind act 3rd sg<br>νύσσω : touch with a sharp point : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

νένυχθε|νένυχθε
νύσσω : touch with a sharp point : perf imperat mp 2nd pl<br>νύσσω : touch with a sharp point : perf ind mp 2nd pl<br>νύσσω : touch with a sharp point : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

νένωμαι|νένωμαι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf ind mp 1st sg (ionic)

νένωνται|νένωνται
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf ind mp 3rd pl (ionic)

νένωται|νένωται
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf ind mp 3rd sg (ionic)

νέοι|νέοι
νέος : young : masc nom/voc pl<br>νέος : young : masc/fem nom/voc pl (attic)<br>νέω : swim : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω1 : swim : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω2 : spin : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

νέοικον|νέοικον
νέοι :   : masc/fem acc sg<br>νέοι :   : neut nom/voc/acc sg<br>νέοικος : newly housed : masc/fem acc sg<br>νέοικος : newly housed : neut nom/voc/acc sg

νέοικος|νέοικος
νέοι :   : masc/fem nom sg<br>νέοικος : newly housed : masc/fem nom sg

νέοιν|νέοιν
νέος : young : masc/neut gen/dat dual<br>νέος : young : masc/fem/neut gen/dat dual (attic)

νέοιντο|νέοιντο
νέομαι : go : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

νέοιο|νέοιο
νέομαι : go : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέος : young : masc/neut gen sg (epic ionic)<br>νέος : young : masc/fem/neut gen sg (attic epic)<br>νέω : swim : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

νέοις|νέοις
νέος : young : masc/neut dat pl<br>νέος : young : masc/fem/neut dat pl (attic)<br>νέω : swim : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω1 : swim : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω2 : spin : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

νέοισι|νέοισι
νέος : young : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νέος : young : masc/fem/neut dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>νέω : swim : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>νέω : swim : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>νέω1 : swim : pres part act masc/neut dat pl (epic doric aeolic)<br>νέω1 : swim : pres ind act 3rd pl (epic aeolic)<br>νέω2 : spin : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>νέω2 : spin : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>νέω3 : heap : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>νέω3 : heap : pres ind act 3rd pl (aeolic)

νέοισιν|νέοισιν
νέος : young : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νέος : young : masc/fem/neut dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>νέω : swim : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>νέω : swim : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>νέω1 : swim : pres part act masc/neut dat pl (epic doric aeolic)<br>νέω1 : swim : pres ind act 3rd pl (epic aeolic)<br>νέω2 : spin : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>νέω2 : spin : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>νέω3 : heap : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>νέω3 : heap : pres ind act 3rd pl (aeolic)

νέοιτο|νέοιτο
νέομαι : go : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

νέομ'|νέομ'
νέομαι : go : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>νέω : swim : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>νέω3 : heap : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

νέομαι|νέομαι
νέομαι : go : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>νέω : swim : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>νέω3 : heap : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

νέομεν|νέομεν
νέω : swim : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω1 : swim : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω2 : spin : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω2 : spin : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

νέον|νέον
νέος : young : masc acc sg<br>νέος : young : neut nom/voc/acc sg<br>νέος : young : masc/fem acc sg (attic)<br>νέος : young : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>νέω : swim : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω1 : swim : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω1 : swim : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω2 : spin : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω2 : spin : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω2 : spin : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω2 : spin : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

νέοντ'|νέοντ'
νέομαι : go : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέομαι : go : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : pres ind act 3rd pl (doric)<br>νέω : swim : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω1 : swim : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω1 : swim : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω1 : swim : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω1 : swim : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>νέω1 : swim : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>νέω2 : spin : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω2 : spin : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω2 : spin : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω2 : spin : pres ind act 3rd pl (doric)<br>νέω2 : spin : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres ind act 3rd pl (doric)<br>νέω3 : heap : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

νέοντα|νέοντα
νέω : swim : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω1 : swim : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω1 : swim : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω2 : spin : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω2 : spin : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

νέονται|νέονται
νέομαι : go : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

νέοντας|νέοντας
νέω : swim : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω1 : swim : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω2 : spin : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

νέοντες|νέοντες
νέω : swim : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω1 : swim : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω2 : spin : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

νέοντι|νέοντι
νέω : swim : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : pres ind act 3rd pl (doric)<br>νέω1 : swim : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω1 : swim : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>νέω2 : spin : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω2 : spin : pres ind act 3rd pl (doric)<br>νέω3 : heap : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres ind act 3rd pl (doric)

νέοντο|νέοντο
νέομαι : go : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

νέορτον|νέορτον
νέορτος : newly arisen : masc/fem acc sg<br>νέορτος : newly arisen : neut nom/voc/acc sg

νέορτος|νέορτος
νέορτος : newly arisen : masc/fem nom sg

νέος|νέος
νέος : young : masc nom sg<br>νέος : young : masc/fem nom sg (attic)

νέου|νέου
νέος : young : masc/neut gen sg<br>νέος : young : masc/fem/neut gen sg (attic)<br>νεόω : renovate : pres imperat act 2nd sg<br>νεόω : renovate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νέους|νέους
νέος : young : masc acc pl<br>νέος : young : masc/fem acc pl (attic)<br>νεόω : renovate : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

νέουσαι|νέουσαι
νέω : swim : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>νέω1 : swim : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>νέω2 : spin : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

νέουσαν|νέουσαν
νέω : swim : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>νέω1 : swim : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>νέω2 : spin : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

νέουσι|νέουσι
νέω : swim : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νέω : swim : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>νέω1 : swim : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νέω1 : swim : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>νέω2 : spin : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νέω2 : spin : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

νέουσιν|νέουσιν
νέω : swim : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νέω : swim : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>νέω1 : swim : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νέω1 : swim : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>νέω2 : spin : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νέω2 : spin : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

νέπετον|νέπετον
νέπετος : nepeta. : masc acc sg

νέπετος|νέπετος
νέπετος : nepeta. : masc nom sg

νέποδας|νέποδας
νέποδες :   : masc acc pl

νέποδες|νέποδες
νέποδες :   : masc nom/voc pl

νέρθ'|νέρθ'|νὲρθ'
ἔνερθε : from beneath : poetic indeclform (prep)<br>νέρθε : from beneath : indeclform (adverb)<br>νέρτος :   : masc voc sg

νέρθε|νέρθε
ἔνερθε : from beneath : poetic indeclform (prep)<br>νέρθε : from beneath : indeclform (adverb)

νέρθεν|νέρθεν
ἔνερθε : from beneath : nu_movable poetic indeclform (prep)

νέρτατα|νέρτατα
νέρτατος : lowest : neut nom/voc/acc pl

νέρτατοι|νέρτατοι
νέρτατος : lowest : masc nom/voc pl

νέρτερ'|νέρτερ'
νέρτερος : lower : neut nom/voc/acc pl<br>νέρτερος : lower : neut nom/voc/acc pl<br>νέρτερος : lower : masc voc sg<br>νέρτερος : lower : masc/fem voc sg<br>νέρτερος : lower : fem nom/voc pl

νέρτερα|νέρτερα
νέρτερος : lower : neut nom/voc/acc pl<br>νέρτερος : lower : neut nom/voc/acc pl

νέρτεροι|νέρτεροι
νέρτερος : lower : masc nom/voc pl<br>νέρτερος : lower : masc/fem nom/voc pl

νέρτερον|νέρτερον
νέρτερος : lower : masc acc sg<br>νέρτερος : lower : neut nom/voc/acc sg<br>νέρτερος : lower : masc/fem acc sg<br>νέρτερος : lower : neut nom/voc/acc sg

νέρτερος|νέρτερος
νέρτερος : lower : masc nom sg<br>νέρτερος : lower : masc/fem nom sg

νέρτος|νέρτος
νέρτος :   : masc nom sg

νέτωπον|νέτωπον
νέτωπον : oil of bitter almonds : neut nom/voc/acc sg

νέω|νέω
νέος : young : masc/neut nom/voc/acc dual<br>νέος : young : masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)<br>νέος : young : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic)<br>νέος : young : masc/fem/neut gen sg (attic doric aeolic)<br>νέω : swim : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>νέω1 : swim : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω1 : swim : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>νέω2 : spin : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω2 : spin : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>νέω3 : heap : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>νέω4 : next year : doric (indeclform adverb)<br>νεόω : renovate : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>νεόω : renovate : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

νέωι|νέωι
νέος : young : masc/neut dat sg<br>νέος : young : masc/fem/neut dat sg (attic)

νέωμα|νέωμα
νέωμα : fallow land just broken up : neut nom/voc/acc sg

νέωμαι|νέωμαι
νέομαι : go : pres subj mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : pres subj mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres subj mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)

νέων|νέων
νέος : young : fem gen pl<br>νέος : young : masc/neut gen pl<br>νέος : young : masc/fem/neut gen pl (attic)<br>νέω : swim : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω1 : swim : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω2 : spin : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>νεάω : plough up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>νεάω : plough up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

νέωνται|νέωνται
νέομαι : go : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

νέωρον|νέωρον
νέωρος :   : masc/fem acc sg<br>νέωρος :   : neut nom/voc/acc sg

νέωρος|νέωρος
νέωρος :   : masc/fem nom sg

νέως|νέως
νέος : young : adverbial<br>νέος : young : masc acc pl (doric ionic)<br>νέος : young : adverbial (attic)<br>νέος : young : masc/fem acc pl (attic doric)<br>νέως :   : indeclform (adverb)<br>νεόω : renovate : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

νέωσι|νέωσι
νέω : swim : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω1 : swim : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω2 : spin : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

νέωσιν|νέωσιν
νέω : swim : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω1 : swim : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω2 : spin : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

νέωσον|νέωσον
νεόω : renovate : aor imperat act 2nd sg

νέωτ'|νέωτ'
νέωτα : next year : indeclform (adverb)

νέωτα|νέωτα
νέωτα : next year : indeclform (adverb)

νέῳ|νέῳ
νέος : young : masc/neut dat sg<br>νέος : young : masc/fem/neut dat sg (attic)

νεάγγελτον|νεάγγελτον
νεάγγελτος : newly : masc/fem acc sg<br>νεάγγελτος : newly : neut nom/voc/acc sg

νεάκων|νεάκων
νέαξ :   : masc gen pl

νεάλεστα|νεάλεστα
νεάλεστος : newly-ground : neut nom/voc/acc pl

νεάλωτα|νεάλωτα
νεάλωτος : newly caught : neut nom/voc/acc pl

νεάλωτοι|νεάλωτοι
νεάλωτος : newly caught : masc/fem nom/voc pl

νεάνδρου|νεάνδρου
νέανδρος : a young warrior : masc/fem/neut gen sg

νεάνδρῳ|νεάνδρῳ
νέανδρος : a young warrior : masc/fem/neut dat sg

νεάνιδα|νεάνιδα
νεᾶνις : girl : fem acc sg

νεάνιδας|νεάνιδας
νεᾶνις : girl : fem acc pl

νεάνιδες|νεάνιδες
νεᾶνις : girl : fem nom/voc pl

νεάνιδι|νεάνιδι
νεᾶνις : girl : fem dat sg

νεάνιδος|νεάνιδος
νεᾶνις : girl : fem gen sg

νεάνισι|νεάνισι
νεᾶνις : girl : fem dat pl

νεάνισιν|νεάνισιν
νεᾶνις : girl : fem dat pl

νεάνισκον|νεάνισκον
νεάνισκος : youth : masc acc sg

νεάνισκος|νεάνισκος
νεάνισκος : youth : masc nom sg

νεάπολιν|νεάπολιν
νεάπολις : new city : fem acc sg

νεάπολις|νεάπολις
νεάπολις : new city : fem nom sg

νεάρωσιν|νεάρωσιν
νεάρωσις : rejuvenation : fem acc sg

νεάσαι|νεάσαι
νεάω : plough up : pres part act fem dat sg (doric)<br>νεάω : plough up : aor opt act 3rd sg (attic)<br>νεάω : plough up : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>νεάζω : to be young : fut part act fem dat sg (doric)<br>νεάζω : to be young : aor inf act<br>νεάζω : to be young : aor opt act 3rd sg

νεάσαντες|νεάσαντες
νεάω : plough up : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>νεάω : plough up : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>νεάζω : to be young : aor part act masc nom/voc pl

νεάσασα|νεάσασα
νεάω : plough up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νεάω : plough up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>νεάζω : to be young : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νεάσει|νεάσει
νέασις : breaking-up of fallow land : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νέασις : breaking-up of fallow land : fem dat sg (epic)<br>νέασις : breaking-up of fallow land : fem dat sg (attic ionic)<br>νεάω : plough up : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>νεάω : plough up : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>νεάω : plough up : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>νεάω : plough up : fut ind act 3rd sg (attic)<br>νεάω : plough up : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>νεάω : plough up : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>νεάζω : to be young : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νεάζω : to be young : fut ind mid 2nd sg<br>νεάζω : to be young : fut ind act 3rd sg

νεάσειεν|νεάσειεν
νεάω : plough up : aor opt act 3rd sg (attic)<br>νεάω : plough up : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>νεάζω : to be young : aor opt act 3rd sg

νεάσεται|νεάσεται
νεάω : plough up : aor subj mid 3rd sg (attic epic)<br>νεάω : plough up : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>νεάω : plough up : fut ind mid 3rd sg (attic)<br>νεάω : plough up : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>νεάζω : to be young : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>νεάζω : to be young : fut ind mid 3rd sg

νεάσῃς|νεάσῃς
νεάω : plough up : aor subj act 2nd sg (attic)<br>νεάω : plough up : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>νεάζω : to be young : aor subj act 2nd sg

νεάσοντος|νεάσοντος
νεάω : plough up : fut part act masc/neut gen sg (attic)<br>νεάω : plough up : fut part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>νεάζω : to be young : fut part act masc/neut gen sg

νεάσωσι|νεάσωσι
νεάω : plough up : aor subj act 3rd pl (attic)<br>νεάω : plough up : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>νεάζω : to be young : aor subj act 3rd pl

νεάτα|νεάτα
νέατος : uttermost : fem nom/voc/acc dual<br>νέατος : uttermost : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>νεάτη : the lowest of the three strings : fem nom/voc/acc dual<br>νεάτη : the lowest of the three strings : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νεάται|νεάται
νέατος : uttermost : fem dat sg (doric aeolic)<br>νεάτη : the lowest of the three strings : fem nom/voc pl<br>νεάτη : the lowest of the three strings : fem dat sg (doric aeolic)

νεάταις|νεάταις
νέατος : uttermost : fem dat pl<br>νεάτη : the lowest of the three strings : fem dat pl

νεάταισιν|νεάταισιν
νέατος : uttermost : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>νεάτη : the lowest of the three strings : fem dat pl (epic ionic aeolic)

νεάταν|νεάταν
νέατος : uttermost : fem acc sg (doric aeolic)<br>νεάτη : the lowest of the three strings : fem acc sg (doric aeolic)

νεάτας|νεάτας
νέατος : uttermost : fem acc pl<br>νέατος : uttermost : fem gen sg (doric aeolic)<br>νεάτη : the lowest of the three strings : fem acc pl<br>νεάτη : the lowest of the three strings : fem gen sg (doric aeolic)

νεάτη|νεάτη
νέατος : uttermost : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νεάτη : the lowest of the three strings : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νεάτην|νεάτην
νέατος : uttermost : fem acc sg (attic epic ionic)<br>νεάτη : the lowest of the three strings : fem acc sg (attic epic ionic)<br>νεάω : plough up : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

νεάτης|νεάτης
νέατος : uttermost : fem gen sg (attic epic ionic)<br>νεάτη : the lowest of the three strings : fem gen sg (attic epic ionic)

νεάτῃ|νεάτῃ
νέατος : uttermost : fem dat sg (attic epic ionic)<br>νεάτη : the lowest of the three strings : fem dat sg (attic epic ionic)

νεάτῃσιν|νεάτῃσιν
νέατος : uttermost : fem dat pl (epic ionic)<br>νεάτη : the lowest of the three strings : fem dat pl (epic ionic)

νεάτοιο|νεάτοιο
νέατος : uttermost : masc/neut gen sg (epic)

νεάτοις|νεάτοις
νέατος : uttermost : masc/neut dat pl

νεάτοισιν|νεάτοισιν
νέατος : uttermost : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νεάτου|νεάτου
νέατος : uttermost : masc/neut gen sg

νεάτους|νεάτους
νέατος : uttermost : masc acc pl

νεάτων|νεάτων
νέατος : uttermost : fem gen pl<br>νέατος : uttermost : masc/neut gen pl<br>νεάω : plough up : pres imperat act 3rd pl<br>νεάω : plough up : pres imperat act 3rd dual<br>νεάω : plough up : pres imperat act 3rd dual (attic)

νεάτῳ|νεάτῳ
νέατος : uttermost : masc/neut dat sg

νεάω|νεάω
νεάω : plough up : pres ind act 1st sg (parad_form)

νεάζει|νεάζει
νεάζω : to be young : pres ind mp 2nd sg<br>νεάζω : to be young : pres ind act 3rd sg

νεάζειν|νεάζειν
νεάζω : to be young : pres inf act (attic epic)

νεάζεις|νεάζεις
νεάζω : to be young : pres ind act 2nd sg

νεάζεται|νεάζεται
νεάζω : to be young : pres ind mp 3rd sg

νεάζετε|νεάζετε
νεάζω : to be young : pres imperat act 2nd pl<br>νεάζω : to be young : pres ind act 2nd pl<br>νεάζω : to be young : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

νεάζῃ|νεάζῃ
νεάζω : to be young : pres subj mp 2nd sg<br>νεάζω : to be young : pres ind mp 2nd sg<br>νεάζω : to be young : pres subj act 3rd sg

νεάζοι|νεάζοι
νεάζω : to be young : pres opt act 3rd sg

νεάζοιμι|νεάζοιμι
νεάζω : to be young : pres opt act 1st sg

νεάζοιντο|νεάζοιντο
νεάζω : to be young : pres opt mp 3rd pl

νεάζομεν|νεάζομεν
νεάζω : to be young : pres ind act 1st pl<br>νεάζω : to be young : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

νεάζον|νεάζον
νεάζω : to be young : pres part act masc voc sg<br>νεάζω : to be young : pres part act neut nom/voc/acc sg

νεάζοντα|νεάζοντα
νεάζω : to be young : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νεάζω : to be young : pres part act masc acc sg

νεάζοντας|νεάζοντας
νεάζω : to be young : pres part act masc acc pl

νεάζοντες|νεάζοντες
νεάζω : to be young : pres part act masc nom/voc pl

νεάζοντι|νεάζοντι
νεάζω : to be young : pres part act masc/neut dat sg<br>νεάζω : to be young : pres ind act 3rd pl (doric)

νεάζοντος|νεάζοντος
νεάζω : to be young : pres part act masc/neut gen sg

νεάζουσα|νεάζουσα
νεάζω : to be young : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

νεάζουσαι|νεάζουσαι
νεάζω : to be young : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

νεάζουσαν|νεάζουσαν
νεάζω : to be young : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

νεάζουσι|νεάζουσι
νεάζω : to be young : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νεάζω : to be young : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νεάζουσιν|νεάζουσιν
νεάζω : to be young : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νεάζω : to be young : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νεάζω|νεάζω
νεάζω : to be young : pres subj act 1st sg<br>νεάζω : to be young : pres ind act 1st sg

νεάζων|νεάζων
νεάζω : to be young : pres part act masc nom sg

νεᾶν
νέα :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>νέος : young : masc/fem gen pl (doric ionic)<br>νεάω : plough up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>νεάω : plough up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>νεάω : plough up : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>νεάω : plough up : pres inf act (epic doric)<br>νεάω : plough up : pres inf act (attic doric)<br>νεάζω : to be young : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>νεάζω : to be young : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>νεάζω : to be young : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>νεάζω : to be young : fut inf act

νεᾶνι
νεᾶνις : girl : fem voc sg

νεᾶνιν
νεᾶνις : girl : fem acc sg

νεᾶνις
νεᾶνις : girl : fem nom sg

νεᾶς
νεάω : plough up : pres ind act 2nd sg (doric)<br>νεάζω : to be young : fut ind act 2nd sg (doric)

νεᾶσαι
νεάω : plough up : pres ind mp 2nd sg<br>νεάω : plough up : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>νεάω : plough up : aor inf act (attic)<br>νεάω : plough up : aor inf act (doric aeolic)<br>νεάζω : to be young : fut part act fem nom/voc pl (doric)

νεᾶται
νεάω : plough up : pres subj mp 3rd sg<br>νεάω : plough up : pres ind mp 3rd sg<br>νεάζω : to be young : fut ind mid 3rd sg

νεᾷν
νεάω : plough up : pres inf act

νεαίρετον|νεαίρετον
νεαίρετος : newly taken : masc/fem acc sg<br>νεαίρετος : newly taken : neut nom/voc/acc sg

νεαιρέτου|νεαιρέτου
νεαίρετος : newly taken : masc/fem/neut gen sg

νεακόνητον|νεακόνητον
νεακόνητος : newlywhetted : masc/fem acc sg<br>νεακόνητος : newlywhetted : neut nom/voc/acc sg

νεακονήτοις|νεακονήτοις
νεακόνητος : newlywhetted : masc/fem/neut dat pl

νεαλδέας|νεαλδέας
νεαλδής : newly grown : masc/fem acc pl (epic ionic)

νεαλές|νεαλές|νεαλὲς
νεαλής : newly caught : masc/fem voc sg<br>νεαλής : newly caught : neut nom/voc/acc sg

νεαλέσι|νεαλέσι
νεαλής : newly caught : masc/fem/neut dat pl

νεαλέστεροι|νεαλέστεροι
νεαλής : newly caught : masc nom/voc comp pl

νεαλέστερος|νεαλέστερος
νεαλής : newly caught : masc nom comp sg

νεαλεῖ
νεαλής : newly caught : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νεαλής : newly caught : masc/fem/neut dat sg

νεαλεῖς
νεαλής : newly caught : masc/fem acc pl<br>νεαλής : newly caught : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νεαλής|νεαλής|νεαλὴς
νεαλής : newly caught : masc/fem nom sg

νεαλῆ
νεαλής : newly caught : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεαλής : newly caught : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νεαλής : newly caught : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νεαλοῦς
νεαλής : newly caught : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νεαμελγεῖ
νεαμελγής : newly milked : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νεαμελγής : newly milked : masc/fem/neut dat sg

νεανεία|νεανεία
νεανεία : spirited : fem nom/voc/acc dual<br>νεανεία : spirited : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νεανείαν|νεανείαν
νεανεία : spirited : fem acc sg (attic doric aeolic)

νεανείας|νεανείας
νεανεία : spirited : fem acc pl<br>νεανεία : spirited : fem gen sg (attic doric aeolic)

νεανία|νεανία
νεανίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>νεανίης :   : masc voc sg<br>νεανίης :   : masc voc sg (attic)<br>νεανίης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>νεανίης :   : masc nom sg (epic)

νεανίαι|νεανίαι
νεανίης :   : masc nom/voc pl<br>νεανίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

νεανίαιν|νεανίαιν
νεανίης :   : masc gen/dat dual

νεανίαις|νεανίαις
νεανίης :   : masc dat pl

νεανίαισι|νεανίαισι
νεανίης :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

νεανίαν|νεανίαν
νεανίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>νεανίης :   : masc acc sg

νεανίας|νεανίας
νεανίης :   : masc acc pl<br>νεανίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

νεανίᾳ|νεανίᾳ
νεανίης :   : masc nom/voc pl<br>νεανίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

νεανίδων|νεανίδων
νεᾶνις : girl : fem gen pl

νεανίευμα|νεανίευμα
νεανίευμα : youthful : neut nom/voc/acc sg

νεανίου|νεανίου
νεανίης :   : masc gen sg

νεανίσκ'|νεανίσκ'|νεανὶσκ'
νεανίσκος :   : masc voc sg

νεανίσκε|νεανίσκε
νεανίσκος :   : masc voc sg

νεανίσκοι|νεανίσκοι
νεανίσκος :   : masc nom/voc pl

νεανίσκοιν|νεανίσκοιν
νεάνισκος : youth : masc gen/dat dual<br>νεανίσκος :   : masc gen/dat dual

νεανίσκοις|νεανίσκοις
νεάνισκος : youth : masc dat pl<br>νεανίσκος :   : masc dat pl

νεανίσκοισι|νεανίσκοισι
νεάνισκος : youth : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>νεανίσκος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

νεανίσκοισιν|νεανίσκοισιν
νεάνισκος : youth : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>νεανίσκος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

νεανίσκον|νεανίσκον
νεανίσκος :   : masc acc sg

νεανίσκος|νεανίσκος
νεανίσκος :   : masc nom sg

νεανίσκου|νεανίσκου
νεάνισκος : youth : masc gen sg<br>νεανίσκος :   : masc gen sg

νεανίσκους|νεανίσκους
νεάνισκος : youth : masc acc pl<br>νεανίσκος :   : masc acc pl

νεανίσκω|νεανίσκω
νεάνισκος : youth : masc nom/voc/acc dual<br>νεάνισκος : youth : masc gen sg (doric aeolic)<br>νεανίσκος :   : masc nom/voc/acc dual<br>νεανίσκος :   : masc gen sg (doric aeolic)

νεανίσκωι|νεανίσκωι
νεάνισκος : youth : masc dat sg<br>νεανίσκος :   : masc dat sg

νεανίσκων|νεανίσκων
νεάνισκος : youth : masc gen pl<br>νεανίσκος :   : masc gen pl

νεανίσκῳ|νεανίσκῳ
νεάνισκος : youth : masc dat sg<br>νεανίσκος :   : masc dat sg

νεανίζει|νεανίζει
νεανίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>νεανίζω :   : pres ind act 3rd sg

νεανίζουσαι|νεανίζουσαι
νεανίζω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

νεανίζω|νεανίζω
νεανίζω :   : pres subj act 1st sg<br>νεανίζω :   : pres ind act 1st sg

νεανιᾶν
νεανίης :   : masc gen pl (doric aeolic)

νεανιείαν|νεανιείαν
νεανιεία : youthful spirit : fem acc sg (attic doric aeolic)

νεανιεύεσθαι|νεανιεύεσθαι
νεανιεύομαι : to be a youth : pres inf mp

νεανιεύεσθε|νεανιεύεσθε
νεανιεύομαι : to be a youth : pres imperat mp 2nd pl<br>νεανιεύομαι : to be a youth : pres ind mp 2nd pl<br>νεανιεύομαι : to be a youth : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

νεανιεύεται|νεανιεύεται
νεανιεύομαι : to be a youth : pres ind mp 3rd sg

νεανιεύησθε|νεανιεύησθε
νεανιεύομαι : to be a youth : pres subj mp 2nd pl

νεανιεύηται|νεανιεύηται
νεανιεύομαι : to be a youth : pres subj mp 3rd sg

νεανιεύῃ|νεανιεύῃ
νεανιεύομαι : to be a youth : pres subj mp 2nd sg<br>νεανιεύομαι : to be a youth : pres ind mp 2nd sg

νεανιεύμασι|νεανιεύμασι
νεανίευμα : youthful : neut dat pl

νεανιεύμασιν|νεανιεύμασιν
νεανίευμα : youthful : neut dat pl

νεανιεύματα|νεανιεύματα
νεανίευμα : youthful : neut nom/voc/acc pl

νεανιεύματος|νεανιεύματος
νεανίευμα : youthful : neut gen sg

νεανιεύοιντο|νεανιεύοιντο
νεανιεύομαι : to be a youth : pres opt mp 3rd pl

νεανιεύονται|νεανιεύονται
νεανιεύομαι : to be a youth : pres ind mp 3rd pl

νεανιεύσασθαι|νεανιεύσασθαι
νεανιεύομαι : to be a youth : aor inf mp

νεανιεύσεται|νεανιεύσεται
νεανιεύομαι : to be a youth : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>νεανιεύομαι : to be a youth : fut ind mp 3rd sg

νεανιεύσηται|νεανιεύσηται
νεανιεύομαι : to be a youth : aor subj mp 3rd sg

νεανιεύσοιτο|νεανιεύσοιτο
νεανιεύομαι : to be a youth : fut opt mp 3rd sg

νεανιεύσομαι|νεανιεύσομαι
νεανιεύομαι : to be a youth : aor subj mp 1st sg (epic)<br>νεανιεύομαι : to be a youth : fut ind mp 1st sg

νεανιεύσονται|νεανιεύσονται
νεανιεύομαι : to be a youth : fut ind mp 3rd pl

νεανιεύσωμαι|νεανιεύσωμαι
νεανιεύομαι : to be a youth : aor subj mp 1st sg

νεανιευμάτων|νεανιευμάτων
νεανίευμα : youthful : neut gen pl

νεανιευόμενοι|νεανιευόμενοι
νεανιεύομαι : to be a youth : pres part mp masc nom/voc pl

νεανιευόμενον|νεανιευόμενον
νεανιεύομαι : to be a youth : pres part mp masc acc sg<br>νεανιεύομαι : to be a youth : pres part mp neut nom/voc/acc sg

νεανιευόμενος|νεανιευόμενος
νεανιεύομαι : to be a youth : pres part mp masc nom sg

νεανιευομέναις|νεανιευομέναις
νεανιεύομαι : to be a youth : pres part mp fem dat pl

νεανιευομένας|νεανιευομένας
νεανιεύομαι : to be a youth : pres part mp fem acc pl<br>νεανιεύομαι : to be a youth : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

νεανιευομένη|νεανιευομένη
νεανιεύομαι : to be a youth : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νεανιευομένην|νεανιευομένην
νεανιεύομαι : to be a youth : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

νεανιευομένης|νεανιευομένης
νεανιεύομαι : to be a youth : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

νεανιευομένου|νεανιευομένου
νεανιεύομαι : to be a youth : pres part mp masc/neut gen sg

νεανιευομένους|νεανιευομένους
νεανιεύομαι : to be a youth : pres part mp masc acc pl

νεανιευομένωι|νεανιευομένωι
νεανιεύομαι : to be a youth : pres part mp masc/neut dat sg

νεανιευομένων|νεανιευομένων
νεανιεύομαι : to be a youth : pres part mp fem gen pl<br>νεανιεύομαι : to be a youth : pres part mp masc/neut gen pl

νεανιευομένῳ|νεανιευομένῳ
νεανιεύομαι : to be a youth : pres part mp masc/neut dat sg

νεανιευθεῖσιν
νεανιεύομαι : to be a youth : aor part mp masc/neut dat pl

νεανιευσάμενοι|νεανιευσάμενοι
νεανιεύομαι : to be a youth : aor part mp masc nom/voc pl

νεανιευσάμενον|νεανιευσάμενον
νεανιεύομαι : to be a youth : aor part mp masc acc sg<br>νεανιεύομαι : to be a youth : aor part mp neut nom/voc/acc sg

νεανιευσάμενος|νεανιευσάμενος
νεανιεύομαι : to be a youth : aor part mp masc nom sg

νεανιευσαμένοις|νεανιευσαμένοις
νεανιεύομαι : to be a youth : aor part mp masc/neut dat pl

νεανιευσαμένου|νεανιευσαμένου
νεανιεύομαι : to be a youth : aor part mp masc/neut gen sg

νεανιευσαμένων|νεανιευσαμένων
νεανιεύομαι : to be a youth : aor part mp fem gen pl<br>νεανιεύομαι : to be a youth : aor part mp masc/neut gen pl

νεανιευσαμένῳ|νεανιευσαμένῳ
νεανιεύομαι : to be a youth : aor part mp masc/neut dat sg

νεανικά|νεανικά|νεανικὰ
νεανικός : youthful : neut nom/voc/acc pl<br>νεανικός : youthful : fem nom/voc/acc dual<br>νεανικός : youthful : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νεανικάς|νεανικάς|νεανικὰς
νεανικός : youthful : fem acc pl

νεανικαί|νεανικαί|νεανικαὶ
νεανικός : youthful : fem nom/voc pl

νεανικαῖς
νεανικός : youthful : fem dat pl

νεανική|νεανική|νεανικὴ
νεανικός : youthful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νεανικήν|νεανικήν|νεανικὴν
νεανικός : youthful : fem acc sg (attic epic ionic)

νεανικῆς
νεανικέω : to be youthful : pres ind act 2nd sg (doric)<br>νεανικός : youthful : fem gen sg (attic epic ionic)

νεανικῇ
νεανικέω : to be youthful : pres subj mp 2nd sg<br>νεανικέω : to be youthful : pres ind mp 2nd sg<br>νεανικέω : to be youthful : pres subj act 3rd sg<br>νεανικός : youthful : fem dat sg (attic epic ionic)

νεανικόν|νεανικόν|νεανικὸν
νεανικός : youthful : masc acc sg<br>νεανικός : youthful : neut nom/voc/acc sg

νεανικός|νεανικός|νεανικὸς
νεανικός : youthful : masc nom sg

νεανικότητος|νεανικότητος
νεανικότης : youthfulness : fem gen sg

νεανικοί|νεανικοί|νεανικοὶ
νεανικός : youthful : masc nom/voc pl

νεανικοῖς
νεανικέω : to be youthful : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>νεανικός : youthful : masc/neut dat pl

νεανικούς|νεανικούς|νεανικοὺς
νεανικός : youthful : masc acc pl

νεανικοῦ
νεανικέω : to be youthful : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>νεανικέω : to be youthful : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>νεανικός : youthful : masc/neut gen sg

νεανικοῦντος
νεανικέω : to be youthful : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

νεανικώτατα|νεανικώτατα
νεανικός : youthful : adverbial superl<br>νεανικός : youthful : neut nom/voc/acc superl pl

νεανικώτατε|νεανικώτατε
νεανικός : youthful : masc voc superl sg

νεανικώτατον|νεανικώτατον
νεανικός : youthful : masc acc superl sg<br>νεανικός : youthful : neut nom/voc/acc superl sg

νεανικώτατος|νεανικώτατος
νεανικός : youthful : masc nom superl sg

νεανικώτερα|νεανικώτερα
νεανικός : youthful : neut nom/voc/acc comp pl

νεανικώτεραι|νεανικώτεραι
νεανικός : youthful : fem nom/voc comp pl

νεανικώτεροι|νεανικώτεροι
νεανικός : youthful : masc nom/voc comp pl

νεανικώτερον|νεανικώτερον
νεανικός : youthful : adverbial comp<br>νεανικός : youthful : masc acc comp sg<br>νεανικός : youthful : neut nom/voc/acc comp sg

νεανικώτερος|νεανικώτερος
νεανικός : youthful : masc nom comp sg

νεανικῶν
νεανικέω : to be youthful : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>νεανικός : youthful : fem gen pl<br>νεανικός : youthful : masc/neut gen pl

νεανικῶς
νεανικός : youthful : adverbial

νεανικῷ
νεανικός : youthful : masc/neut dat sg

νεανικωτάτας|νεανικωτάτας
νεανικός : youthful : fem acc superl pl<br>νεανικός : youthful : fem gen superl sg (doric aeolic)

νεανικωτάτη|νεανικωτάτη
νεανικός : youthful : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

νεανικωτάτην|νεανικωτάτην
νεανικός : youthful : fem acc superl sg (attic epic ionic)

νεανικωτάτης|νεανικωτάτης
νεανικός : youthful : fem gen superl sg (attic epic ionic)

νεανικωτάτου|νεανικωτάτου
νεανικός : youthful : masc/neut gen superl sg

νεανικωτέραις|νεανικωτέραις
νεανικός : youthful : fem dat comp pl<br>νεανικός : youthful : fem dat comp pl (attic)

νεανικωτέραν|νεανικωτέραν
νεανικός : youthful : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

νεανικωτέρας|νεανικωτέρας
νεανικός : youthful : fem acc comp pl<br>νεανικός : youthful : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

νεανικωτέρου|νεανικωτέρου
νεανικός : youthful : masc/neut gen comp sg

νεανικωτέρους|νεανικωτέρους
νεανικός : youthful : masc acc comp pl

νεανικωτέρων|νεανικωτέρων
νεανικός : youthful : fem gen comp pl<br>νεανικός : youthful : masc/neut gen comp pl

νεανισκάρια|νεανισκάρια
νεανισκάριον :   : neut nom/voc/acc pl

νεανισκάριον|νεανισκάριον
νεανισκάριον :   : neut nom/voc/acc sg

νεανισκεύεσθαι|νεανισκεύεσθαι
νεανισκεύομαι : to be in one's youth : pres inf mp

νεανισκεύεται|νεανισκεύεται
νεανισκεύομαι : to be in one's youth : pres ind mp 3rd sg

νεανισκεύματα|νεανισκεύματα
νεανισκεύματα : Juvenalia : neut nom/voc/acc pl

νεανισκευομένη|νεανισκευομένη
νεανισκεύομαι : to be in one's youth : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νεανισκευομένων|νεανισκευομένων
νεανισκεύομαι : to be in one's youth : pres part mp fem gen pl<br>νεανισκεύομαι : to be in one's youth : pres part mp masc/neut gen pl

νεανισκύδριον|νεανισκύδριον
νεανισκύδριον :   : neut nom/voc/acc sg

νεανιῶν
νεανίης :   : masc gen pl<br>νεανίζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

νεανιζούσας|νεανιζούσας
νεανίζω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>νεανίζω :   : pres part act fem gen sg (doric)

νεανθέα|νεανθέα
νεανθής : new-blown : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νεανθής : new-blown : masc/fem acc sg (epic ionic)

νεανθής|νεανθής|νεανθὴς
νεανθής : new-blown : masc/fem nom sg

νεαοιδόν|νεαοιδόν|νεαοιδὸν
νεαοιδός : singing.youthfully : masc/fem acc sg<br>νεαοιδός : singing.youthfully : neut nom/voc/acc sg

νεαπόλει|νεαπόλει
νεάπολις : new city : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νεάπολις : new city : fem dat sg (epic)<br>νεάπολις : new city : fem dat sg (attic ionic)

νεαπόλεις|νεαπόλεις
νεάπολις : new city : fem nom/voc pl (attic epic)<br>νεάπολις : new city : fem nom/acc pl (attic)

νεαπόλεως|νεαπόλεως
νεάπολις : new city : fem gen sg (attic)

νεαθείσης|νεαθείσης
νεάω : plough up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>νεάω : plough up : aor part pass fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

νεαθεῖσα
νεάω : plough up : aor part pass fem nom/voc sg (attic)<br>νεάω : plough up : aor part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)

νεαθεῖσαν
νεάω : plough up : aor part pass fem acc sg (attic)<br>νεάω : plough up : aor part pass fem acc sg (doric aeolic)

νεαρά|νεαρά|νεαρὰ
νεαρός : youthful : neut nom/voc/acc pl<br>νεαρός : youthful : fem nom/voc/acc dual<br>νεαρός : youthful : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νεαράν|νεαράν|νεαρὰν
νεαρός : youthful : fem acc sg (attic doric aeolic)

νεαράς|νεαράς|νεαρὰς
νεαρός : youthful : fem acc pl

νεαρᾶς
νεαρός : youthful : fem gen sg (attic doric aeolic)

νεαρᾷ
νεαρός : youthful : fem dat sg (attic doric aeolic)

νεαραί|νεαραί|νεαραὶ
νεαρός : youthful : fem nom/voc pl

νεαραῖς
νεαρός : youthful : fem dat pl

νεαραῖσι
νεαρός : youthful : fem dat pl (epic ionic aeolic)

νεαρέ|νεαρέ|νεαρὲ
νεαρός : youthful : masc voc sg

νεαρή|νεαρή|νεαρὴ
νεαρός : youthful : fem nom/voc sg (epic ionic)

νεαρήν|νεαρήν|νεαρὴν
νεαρός : youthful : fem acc sg (epic ionic)

νεαρῆς
νεαρός : youthful : fem gen sg (epic ionic)

νεαρῇ
νεαρός : youthful : fem dat sg (epic ionic)

νεαρόν|νεαρόν|νεαρὸν
νεαρός : youthful : masc acc sg<br>νεαρός : youthful : neut nom/voc/acc sg

νεαρός|νεαρός|νεαρὸς
νεαρός : youthful : masc nom sg

νεαροηχεῖ
νεαροηχής : sounding new : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νεαροηχής : sounding new : masc/fem/neut dat sg

νεαροηχής|νεαροηχής|νεαροηχὴς
νεαροηχής : sounding new : masc/fem nom sg

νεαροηχῆ
νεαροηχής : sounding new : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεαροηχής : sounding new : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νεαροηχής : sounding new : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νεαροί|νεαροί|νεαροὶ
νεαρός : youthful : masc nom/voc pl

νεαροῖο
νεαρός : youthful : masc/neut gen sg (epic)

νεαροῖς
νεαρός : youthful : masc/neut dat pl

νεαροῖσι
νεαρός : youthful : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νεαροῖσιν
νεαρός : youthful : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νεαροποιείσθω|νεαροποιείσθω
νεαροποιέω : make new : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

νεαροποιεῖ
νεαροποιέω : make new : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νεαροποιέω : make new : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

νεαροποιεῖν
νεαροποιέω : make new : pres inf act (attic epic doric)

νεαροποιεῖσθαι
νεαροποιέω : make new : pres inf mp (attic epic)

νεαροποιεῖται
νεαροποιέω : make new : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

νεαροποιήσαντας|νεαροποιήσαντας
νεαροποιέω : make new : aor part act masc acc pl

νεαροποιήσαντες|νεαροποιήσαντες
νεαροποιέω : make new : aor part act masc nom/voc pl

νεαροποιήσασθαι|νεαροποιήσασθαι
νεαροποιέω : make new : aor inf mid

νεαροποιήσει|νεαροποιήσει
νεαροποιέω : make new : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νεαροποιέω : make new : fut ind mid 2nd sg<br>νεαροποιέω : make new : fut ind act 3rd sg

νεαροποιήσῃ|νεαροποιήσῃ
νεαροποιέω : make new : aor subj mid 2nd sg<br>νεαροποιέω : make new : aor subj act 3rd sg<br>νεαροποιέω : make new : fut ind mid 2nd sg

νεαροποιήσομεν|νεαροποιήσομεν
νεαροποιέω : make new : aor subj act 1st pl (epic)<br>νεαροποιέω : make new : fut ind act 1st pl

νεαροποιῆσαι
νεαροποιέω : make new : aor inf act

νεαροποιηθεῖσα
νεαροποιέω : make new : aor part pass fem nom/voc sg

νεαροποιούμεναι|νεαροποιούμεναι
νεαροποιέω : make new : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

νεαροποιοῦντες
νεαροποιέω : make new : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

νεαροποιουμένη|νεαροποιουμένη
νεαροποιέω : make new : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

νεαροποιουμένων|νεαροποιουμένων
νεαροποιέω : make new : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>νεαροποιέω : make new : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

νεαροποιῶν
νεαροποιέω : make new : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

νεαροπρεπές|νεαροπρεπές|νεαροπρεπὲς
νεαροπρεπής : possessing youthful charm : masc/fem voc sg<br>νεαροπρεπής : possessing youthful charm : neut nom/voc/acc sg

νεαροπρεπεῖς
νεαροπρεπής : possessing youthful charm : masc/fem acc pl<br>νεαροπρεπής : possessing youthful charm : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νεαροπρεπῆ
νεαροπρεπής : possessing youthful charm : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεαροπρεπής : possessing youthful charm : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νεαροπρεπής : possessing youthful charm : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νεαροπρεποῦς
νεαροπρεπής : possessing youthful charm : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νεαρούς|νεαρούς|νεαροὺς
νεαρός : youthful : masc acc pl

νεαροῦ
νεαρός : youthful : masc/neut gen sg

νεαρώτατος|νεαρώτατος
νεαρός : youthful : masc nom superl sg

νεαρώτερα|νεαρώτερα
νεαρός : youthful : neut nom/voc/acc comp pl

νεαρώτεροι|νεαρώτεροι
νεαρός : youthful : masc nom/voc comp pl

νεαρώτερον|νεαρώτερον
νεαρός : youthful : adverbial comp<br>νεαρός : youthful : masc acc comp sg<br>νεαρός : youthful : neut nom/voc/acc comp sg

νεαρώτερος|νεαρώτερος
νεαρός : youthful : masc nom comp sg

νεαρῶι
νεαρός : youthful : masc/neut dat sg

νεαρῶν
νεαρός : youthful : fem gen pl<br>νεαρός : youthful : masc/neut gen pl

νεαρῶς
νεαρός : youthful : adverbial

νεαρῷ
νεαρός : youthful : masc/neut dat sg

νεαρωτάτης|νεαρωτάτης
νεαρός : youthful : fem gen superl sg (attic epic ionic)

νεαρωτάτου|νεαρωτάτου
νεαρός : youthful : masc/neut gen superl sg

νεαρωτάτων|νεαρωτάτων
νεαρός : youthful : fem gen superl pl<br>νεαρός : youthful : masc/neut gen superl pl

νεαρωτάτῳ|νεαρωτάτῳ
νεαρός : youthful : masc/neut dat superl sg

νεαρωτέρα|νεαρωτέρα
νεαρός : youthful : fem nom/voc/acc comp dual<br>νεαρός : youthful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

νεαρωτέραν|νεαρωτέραν
νεαρός : youthful : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

νεαρωτέροις|νεαρωτέροις
νεαρός : youthful : masc/neut dat comp pl

νεαρωτέρους|νεαρωτέρους
νεαρός : youthful : masc acc comp pl

νεαρωτέρως|νεαρωτέρως
νεαρός : youthful : masc acc comp pl (doric)

νεαρωτέρῳ|νεαρωτέρῳ
νεαρός : youthful : masc/neut dat comp sg

νεασμόν|νεασμόν|νεασμὸν
νεασμός :   : masc acc sg

νεασμοῦ
νεασμός :   : masc gen sg

νεασπάτωτον|νεασπάτωτον
νεασπάτωτος : newly-soled : masc/fem acc sg<br>νεασπάτωτος : newly-soled : neut nom/voc/acc sg

νεατόν|νεατόν|νεατὸν
νεατός : breaking-up of fallow land : masc acc sg

νεατός|νεατός|νεατὸς
νεατός : breaking-up of fallow land : masc nom sg

νεατῶν
νεάτη : the lowest of the three strings : fem gen pl<br>νεατός : breaking-up of fallow land : masc gen pl

νεατῷ
νεατός : breaking-up of fallow land : masc dat sg

νεαυξήτους|νεαυξήτους
νεαύξητος :   : masc/fem acc pl

νεαζόμενον|νεαζόμενον
νεάζω : to be young : pres part mp masc acc sg<br>νεάζω : to be young : pres part mp neut nom/voc/acc sg

νεαζόντων|νεαζόντων
νεάζω : to be young : pres part act masc/neut gen pl<br>νεάζω : to be young : pres imperat act 3rd pl

νεαζομένη|νεαζομένη
νεάζω : to be young : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νεαζούσαις|νεαζούσαις
νεάζω : to be young : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

νεαζούσηι|νεαζούσηι
νεάζω : to be young : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

νεαζούσης|νεαζούσης
νεάζω : to be young : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

νεαζούσῃ|νεαζούσῃ
νεάζω : to be young : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

νεαζουσῶν
νεάζω : to be young : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

νεβρείους|νεβρείους
νέβρειος : of a fawn : masc/fem acc pl

νεβρείων|νεβρείων
νέβρειος : of a fawn : masc/fem/neut gen pl

νεβρίαν|νεβρίαν
νεβρίας : dappled like a fawn : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>νεβρίας : dappled like a fawn : masc acc sg

νεβρίας|νεβρίας
νεβρίας : dappled like a fawn : masc acc pl<br>νεβρίας : dappled like a fawn : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

νεβρίδ'|νεβρίδ'|νεβρὶδ'
νεβρίς : fawnskin : fem acc sg<br>νεβρίς : fawnskin : fem dat sg<br>νεβρίς : fawnskin : fem nom/voc/acc dual

νεβρίδα|νεβρίδα
νεβρίς : fawnskin : fem acc sg

νεβρίδας|νεβρίδας
νεβρίς : fawnskin : fem acc pl

νεβρίδες|νεβρίδες
νεβρίς : fawnskin : fem nom/voc pl

νεβρίδι|νεβρίδι
νεβρίς : fawnskin : fem dat sg

νεβρίδιον|νεβρίδιον
νεβρίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

νεβρίδος|νεβρίδος
νεβρίς : fawnskin : fem gen sg

νεβρίδων|νεβρίδων
νεβρίς : fawnskin : fem gen pl

νεβρίνῃ|νεβρίνῃ
νέβρινος : of a fawn : fem dat sg (attic epic ionic)

νεβρίς|νεβρίς|νεβρὶς
νεβρίς : fawnskin : fem nom sg

νεβρίσι|νεβρίσι
νεβρίς : fawnskin : fem dat pl

νεβρίσιν|νεβρίσιν
νεβρίς : fawnskin : fem dat pl

νεβρίταο|νεβρίταο
νεβρίτης : like a fawnskin : masc gen sg (epic doric)

νεβρίτης|νεβρίτης
νεβρίτης : like a fawnskin : masc nom sg

νεβρίζειν|νεβρίζειν
νεβρίζω : wear a fawnskin at the feast of Dionysus : pres inf act (attic epic)

νεβρίζων|νεβρίζων
νεβρίζω : wear a fawnskin at the feast of Dionysus : pres part act masc nom sg

νεβριδίου|νεβριδίου
νεβρίδιον :   : neut gen sg

νεβριδίῳ|νεβριδίῳ
νεβρίδιον :   : neut dat sg

νεβριδόπεπλον|νεβριδόπεπλον
νεβριδόπεπλος : clad in fawnskin : masc/fem acc sg<br>νεβριδόπεπλος : clad in fawnskin : neut nom/voc/acc sg

νεβρισμός|νεβρισμός|νεβρισμὸς
νεβρισμός : wearing of a : masc nom sg

νεβρόν|νεβρόν|νεβρὸν
νεβρός : young of the deer : masc/fem acc sg

νεβρός|νεβρός|νεβρὸς
νεβρός : young of the deer : masc/fem nom sg

νεβροφανῆ
νεβροφανής : fawn-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεβροφανής : fawn-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νεβροφανής : fawn-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νεβροφόνοις|νεβροφόνοις
νεβροφόνος : preying on fawns : masc/fem/neut dat pl

νεβροφόνον|νεβροφόνον
νεβροφόνος : preying on fawns : masc/fem acc sg<br>νεβροφόνος : preying on fawns : neut nom/voc/acc sg

νεβροφόνος|νεβροφόνος
νεβροφόνος : preying on fawns : masc/fem nom sg

νεβροφόνων|νεβροφόνων
νεβροφόνος : preying on fawns : masc/fem/neut gen pl

νεβροφόνῳ|νεβροφόνῳ
νεβροφόνος : preying on fawns : masc/fem/neut dat sg

νεβροί|νεβροί|νεβροὶ
νεβρόομαι : to be changed into a fawn : pres subj mp 2nd sg<br>νεβρόομαι : to be changed into a fawn : pres ind mp 2nd sg<br>νεβρός : young of the deer : masc/fem nom/voc pl

νεβροῖο
νεβρόομαι : to be changed into a fawn : pres opt mp 2nd sg<br>νεβρός : young of the deer : masc/fem gen sg (epic)

νεβροῖς
νεβρός : young of the deer : masc/fem dat pl

νεβροῖσι
νεβρός : young of the deer : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

νεβροτόκοι|νεβροτόκοι
νεβροτόκος : bringing forth fawns : masc/fem nom/voc pl

νεβρούς|νεβρούς|νεβροὺς
νεβρός : young of the deer : masc/fem acc pl

νεβροῦ
νεβρόομαι : to be changed into a fawn : pres imperat mp 2nd sg<br>νεβρόομαι : to be changed into a fawn : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>νεβρός : young of the deer : masc/fem gen sg

νεβρώ|νεβρώ|νεβρὼ
νεβρός : young of the deer : masc/fem nom/voc/acc dual

νεβρώδεα|νεβρώδεα
νεβρώδης : fawn-like : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νεβρώδης : fawn-like : masc/fem acc sg (epic ionic)

νεβρώδη|νεβρώδη
νεβρώδης : fawn-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεβρώδης : fawn-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νεβρώδης : fawn-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νεβρώδης|νεβρώδης
νεβρώδης : fawn-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>νεβρώδης : fawn-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>νεβρώδης : fawn-like : masc/fem nom sg

νεβρώδους|νεβρώδους
νεβρώδης : fawn-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νεβρώς|νεβρώς|νεβρὼς
νεβρός : young of the deer : masc/fem acc pl (doric)

νεβρῶ
νεβρός : young of the deer : masc/fem gen sg (doric aeolic)

νεβρῶν
νεβρός : young of the deer : masc/fem gen pl

νεβρῷ
νεβρός : young of the deer : masc/fem dat sg

νεβρωθεῖσαν
νεβρόομαι : to be changed into a fawn : aor part mp fem acc sg

νεέσθω|νεέσθω
νέομαι : go : pres imperat mp 3rd sg (epic ionic)<br>νέω : swim : pres imperat mp 3rd sg (epic ionic)<br>νέω3 : heap : pres imperat mp 3rd sg (epic ionic)

νεέσθων|νεέσθων
νέομαι : go : pres imperat mp 3rd pl (epic ionic)<br>νέομαι : go : pres imperat mp 3rd dual (epic ionic)<br>νέω : swim : pres imperat mp 3rd pl (epic ionic)<br>νέω : swim : pres imperat mp 3rd dual (epic ionic)<br>νέω3 : heap : pres imperat mp 3rd pl (epic ionic)<br>νέω3 : heap : pres imperat mp 3rd dual (epic ionic)

νεφέεσσι|νεφέεσσι
νέφος : cloud : neut dat pl (epic)

νεφέεσσιν|νεφέεσσιν
νέφος : cloud : neut dat pl (epic)

νεφέλα|νεφέλα
νεφέλη : cloud : fem nom/voc/acc dual<br>νεφέλη : cloud : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νεφέλαι|νεφέλαι
νεφέλη : cloud : fem nom/voc pl<br>νεφέλη : cloud : fem dat sg (doric aeolic)

νεφέλαις|νεφέλαις
νεφέλη : cloud : fem dat pl

νεφέλαισι|νεφέλαισι
νεφέλη : cloud : fem dat pl (epic ionic aeolic)

νεφέλαισιν|νεφέλαισιν
νεφέλη : cloud : fem dat pl (epic ionic aeolic)

νεφέλαν|νεφέλαν
νεφέλη : cloud : fem acc sg (doric aeolic)

νεφέλας|νεφέλας
νεφέλη : cloud : fem acc pl<br>νεφέλη : cloud : fem gen sg (doric aeolic)

νεφέλᾳ|νεφέλᾳ
νεφέλη : cloud : fem nom/voc pl<br>νεφέλη : cloud : fem dat sg (doric aeolic)

νεφέλη|νεφέλη
νεφέλη : cloud : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νεφέληι|νεφέληι
νεφέλη : cloud : fem dat sg (attic epic ionic)

νεφέληισιν|νεφέληισιν
νεφέλη : cloud : fem dat pl (epic ionic)

νεφέλην|νεφέλην
νεφέλη : cloud : fem acc sg (attic epic ionic)

νεφέλης|νεφέλης
νεφέλη : cloud : fem gen sg (attic epic ionic)

νεφέλῃ|νεφέλῃ
νεφέλη : cloud : fem dat sg (attic epic ionic)

νεφέλῃς|νεφέλῃς
νεφέλη : cloud : fem dat pl (epic)

νεφέλῃσι|νεφέλῃσι
νεφέλη : cloud : fem dat pl (epic ionic)

νεφέλῃσιν|νεφέλῃσιν
νεφέλη : cloud : fem dat pl (epic ionic)

νεφέλια|νεφέλια
νεφέλιον : nebula : neut nom/voc/acc pl

νεφέλιον|νεφέλιον
νεφέλιον : nebula : neut nom/voc/acc sg

νεφέων|νεφέων
νέφος : cloud : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

νεφελάων|νεφελάων
νεφέλη : cloud : fem gen pl (epic aeolic)

νεφελᾶν
νεφέλη : cloud : fem gen pl (doric aeolic)

νεφεληδόν|νεφεληδόν|νεφεληδὸν
νεφεληδόν : in the manner of clouds : indeclform (adverb)

νεφεληγερέτα|νεφεληγερέτα
νεφεληγερέτα : cloud-gatherer : masc gen sg (epic doric aeolic)<br>νεφεληγερέτα : cloud-gatherer : masc nom sg (epic)<br>νεφεληγερέτα : cloud-gatherer : masc nom/voc/acc dual<br>νεφεληγερέτα : cloud-gatherer : masc voc sg

νεφεληγερέταο|νεφεληγερέταο
νεφεληγερέτα : cloud-gatherer : masc gen sg (epic doric)

νεφεληγερέτην|νεφεληγερέτην
νεφεληγερέτα : cloud-gatherer : masc acc sg (attic epic ionic)

νεφεληγερέτης|νεφεληγερέτης
νεφεληγερέτα : cloud-gatherer : masc nom sg (epic)

νεφεληγερέτου|νεφεληγερέτου
νεφεληγερέτα : cloud-gatherer : masc gen sg (epic)

νεφελίοις|νεφελίοις
νεφέλιον : nebula : neut dat pl

νεφελίου|νεφελίου
νεφέλιον : nebula : neut gen sg

νεφελίων|νεφελίων
νεφέλιον : nebula : neut gen pl

νεφελίῳ|νεφελίῳ
νεφέλιον : nebula : neut dat sg

νεφελίζεσθαι|νεφελίζεσθαι
νεφελίζω : wrap in clouds : pres inf mp

νεφελίζονται|νεφελίζονται
νεφελίζω : wrap in clouds : pres ind mp 3rd pl

νεφελοειδέα|νεφελοειδέα
νεφελοειδής : cloud-like : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νεφελοειδής : cloud-like : masc/fem acc sg (epic ionic)

νεφελοειδές|νεφελοειδές|νεφελοειδὲς
νεφελοειδής : cloud-like : masc/fem voc sg<br>νεφελοειδής : cloud-like : neut nom/voc/acc sg

νεφελοειδέσι|νεφελοειδέσι
νεφελοειδής : cloud-like : masc/fem/neut dat pl

νεφελοειδέσιν|νεφελοειδέσιν
νεφελοειδής : cloud-like : masc/fem/neut dat pl

νεφελοειδεῖ
νεφελοειδής : cloud-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νεφελοειδής : cloud-like : masc/fem/neut dat sg

νεφελοειδεῖς
νεφελοειδής : cloud-like : masc/fem acc pl<br>νεφελοειδής : cloud-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νεφελοειδής|νεφελοειδής|νεφελοειδὴς
νεφελοειδής : cloud-like : masc/fem nom sg

νεφελοειδῆ
νεφελοειδής : cloud-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεφελοειδής : cloud-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νεφελοειδής : cloud-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νεφελοειδοῦς
νεφελοειδής : cloud-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νεφελοειδῶν
νεφελοειδής : cloud-like : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

νεφελοφόρον|νεφελοφόρον
νεφελοφόρος : bringing clouds : masc/fem acc sg<br>νεφελοφόρος : bringing clouds : neut nom/voc/acc sg

νεφελοκένταυροι|νεφελοκένταυροι
νεφελοκένταυρος : cloud-centaur : masc nom/voc pl

νεφελοκοκκυγία|νεφελοκοκκυγία
νεφελοκοκκυγία : Cloudcuckoo-town : fem nom/voc/acc dual<br>νεφελοκοκκυγία : Cloudcuckoo-town : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νεφελοκοκκυγίαν|νεφελοκοκκυγίαν
νεφελοκοκκυγία : Cloudcuckoo-town : fem acc sg (attic doric aeolic)

νεφελοκοκκυγίας|νεφελοκοκκυγίας
νεφελοκοκκυγία : Cloudcuckoo-town : fem acc pl<br>νεφελοκοκκυγία : Cloudcuckoo-town : fem gen sg (attic doric aeolic)

νεφελοκοκκυγίᾳ|νεφελοκοκκυγίᾳ
νεφελοκοκκυγία : Cloudcuckoo-town : fem dat sg (attic doric aeolic)

νεφελοκοκκυγιᾶς
νεφελοκοκκυγιεύς : Cloud-cuckoo-town-man : masc acc pl

νεφελοκοκκυγιέας|νεφελοκοκκυγιέας
νεφελοκοκκυγιεύς : Cloud-cuckoo-town-man : masc acc pl

νεφελοκοκκυγιεύς|νεφελοκοκκυγιεύς|νεφελοκοκκυγιεὺς
νεφελοκοκκυγιεύς : Cloud-cuckoo-town-man : masc nom sg

νεφελοκοκκυγιεῦσιν
νεφελοκοκκυγιεύς : Cloud-cuckoo-town-man : masc dat pl

νεφελομιγεῖ
νεφελομιγής : mingled with cloud : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νεφελομιγής : mingled with cloud : masc/fem/neut dat sg

νεφελοστάσια|νεφελοστάσια
νεφελοστάσια : place where nets are set to catch birds : neut nom/voc/acc pl

νεφελούμενον|νεφελούμενον
νεφελόομαι : to be clouded over : pres part mp masc acc sg<br>νεφελόομαι : to be clouded over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

νεφελοῦσθαι
νεφελόομαι : to be clouded over : pres inf mp

νεφελοῦται
νεφελόομαι : to be clouded over : pres ind mp 3rd sg

νεφελουμένας|νεφελουμένας
νεφελόομαι : to be clouded over : pres part mp fem acc pl<br>νεφελόομαι : to be clouded over : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

νεφελώδεα|νεφελώδεα
νεφελώδης : cloudy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νεφελώδης : cloudy : masc/fem acc sg (epic ionic)

νεφελώδεες|νεφελώδεες
νεφελώδης : cloudy : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

νεφελώδεις|νεφελώδεις
νεφελώδης : cloudy : masc/fem acc pl<br>νεφελώδης : cloudy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νεφελώδεος|νεφελώδεος
νεφελώδης : cloudy : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

νεφελώδεσιν|νεφελώδεσιν
νεφελώδης : cloudy : masc/fem/neut dat pl

νεφελώδη|νεφελώδη
νεφελώδης : cloudy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεφελώδης : cloudy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νεφελώδης : cloudy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νεφελώδης|νεφελώδης
νεφελώδης : cloudy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>νεφελώδης : cloudy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>νεφελώδης : cloudy : masc/fem nom sg

νεφελώδους|νεφελώδους
νεφελώδης : cloudy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νεφελῶδες
νεφελώδης : cloudy : masc/fem voc sg<br>νεφελώδης : cloudy : neut nom/voc/acc sg

νεφελῶν
νεφέλη : cloud : fem gen pl

νεφελωδέστερον|νεφελωδέστερον
νεφελώδης : cloudy : adverbial comp<br>νεφελώδης : cloudy : masc acc comp sg<br>νεφελώδης : cloudy : neut nom/voc/acc comp sg

νεφελωτόν|νεφελωτόν|νεφελωτὸν
νεφελωτός : clouded : masc acc sg<br>νεφελωτός : clouded : neut nom/voc/acc sg

νεφοειδέι|νεφοειδέι
νεφοειδής :   : dat sg (epic)

νεφοειδές|νεφοειδές|νεφοειδὲς
νεφοειδής :   : masc/fem voc sg<br>νεφοειδής :   : neut nom/voc/acc sg

νεφοειδῆ
νεφοειδής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεφοειδής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νεφοειδής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νεφοειδοῦς
νεφοειδής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νεφοποίητον|νεφοποίητον
νεφοποίητος : made of clouds : masc/fem acc sg<br>νεφοποίητος : made of clouds : neut nom/voc/acc sg

νεφούμενος|νεφούμενος
νεφόομαι : to be clouded over : pres part mp masc nom sg

νεφοῦσθαι
νεφόομαι : to be clouded over : pres inf mp

νεφοῦται
νεφόομαι : to be clouded over : pres ind mp 3rd sg

νεφουμένη|νεφουμένη
νεφόομαι : to be clouded over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νεφουμένου|νεφουμένου
νεφόομαι : to be clouded over : pres part mp masc/neut gen sg

νεφουμένων|νεφουμένων
νεφόομαι : to be clouded over : pres part mp fem gen pl<br>νεφόομαι : to be clouded over : pres part mp masc/neut gen pl

νεφρία|νεφρία
νεφρίον :   : neut nom/voc/acc pl

νεφρίτης|νεφρίτης
νεφρίτης :   : masc nom sg<br>νεφρῖτις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

νεφρίτισιν|νεφρίτισιν
νεφρῖτις :   : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

νεφρῖτιν
νεφρῖτις :   : fem acc sg

νεφρῖτις
νεφρῖτις :   : fem nom sg

νεφρικήν|νεφρικήν|νεφρικὴν
νεφρικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

νεφρικῆς
νεφρικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

νεφρικόν|νεφρικόν|νεφρικὸν
νεφρικός :   : masc acc sg<br>νεφρικός :   : neut nom/voc/acc sg

νεφρικοί|νεφρικοί|νεφρικοὶ
νεφρικός :   : masc nom/voc pl

νεφρικοῖς
νεφρικός :   : masc/neut dat pl

νεφρικούς|νεφρικούς|νεφρικοὺς
νεφρικός :   : masc acc pl

νεφρικῶν
νεφρικός :   : fem gen pl<br>νεφρικός :   : masc/neut gen pl

νεφριτικά|νεφριτικά|νεφριτικὰ
νεφριτικός : of the kidneys : neut nom/voc/acc pl<br>νεφριτικός : of the kidneys : fem nom/voc/acc dual<br>νεφριτικός : of the kidneys : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νεφριτικάς|νεφριτικάς|νεφριτικὰς
νεφριτικός : of the kidneys : fem acc pl

νεφριτικαί|νεφριτικαί|νεφριτικαὶ
νεφριτικός : of the kidneys : fem nom/voc pl

νεφριτικαῖς
νεφριτικός : of the kidneys : fem dat pl

νεφριτική|νεφριτική|νεφριτικὴ
νεφριτικός : of the kidneys : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νεφριτικήν|νεφριτικήν|νεφριτικὴν
νεφριτικός : of the kidneys : fem acc sg (attic epic ionic)

νεφριτικῆς
νεφριτικός : of the kidneys : fem gen sg (attic epic ionic)

νεφριτικῇ
νεφριτικός : of the kidneys : fem dat sg (attic epic ionic)

νεφριτικόν|νεφριτικόν|νεφριτικὸν
νεφριτικός : of the kidneys : masc acc sg<br>νεφριτικός : of the kidneys : neut nom/voc/acc sg

νεφριτικός|νεφριτικός|νεφριτικὸς
νεφριτικός : of the kidneys : masc nom sg

νεφριτικοί|νεφριτικοί|νεφριτικοὶ
νεφριτικός : of the kidneys : masc nom/voc pl

νεφριτικοῖς
νεφριτικός : of the kidneys : masc/neut dat pl

νεφριτικοῖσι
νεφριτικός : of the kidneys : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νεφριτικοῖσιν
νεφριτικός : of the kidneys : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νεφριτικούς|νεφριτικούς|νεφριτικοὺς
νεφριτικός : of the kidneys : masc acc pl

νεφριτικοῦ
νεφριτικός : of the kidneys : masc/neut gen sg

νεφριτικῶν
νεφριτικός : of the kidneys : fem gen pl<br>νεφριτικός : of the kidneys : masc/neut gen pl

νεφρόν|νεφρόν|νεφρὸν
νεφρός : kidneys : masc acc sg

νεφρός|νεφρός|νεφρὸς
νεφρός : kidneys : masc nom sg

νεφροειδής|νεφροειδής|νεφροειδὴς
νεφροειδής : like a kidney : masc/fem nom sg

νεφροειδῆ
νεφροειδής : like a kidney : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεφροειδής : like a kidney : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νεφροειδής : like a kidney : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νεφροί|νεφροί|νεφροὶ
νεφρός : kidneys : masc nom/voc pl

νεφροῖν
νεφρός : kidneys : masc gen/dat dual

νεφροῖο
νεφρός : kidneys : masc gen sg (epic)

νεφροῖς
νεφρός : kidneys : masc dat pl

νεφροῖσι
νεφρός : kidneys : masc dat pl (epic ionic aeolic)

νεφροῖσιν
νεφρός : kidneys : masc dat pl (epic ionic aeolic)

νεφρούς|νεφρούς|νεφροὺς
νεφρός : kidneys : masc acc pl

νεφροῦ
νεφρός : kidneys : masc gen sg

νεφρώ|νεφρώ|νεφρὼ
νεφρός : kidneys : masc nom/voc/acc dual

νεφρώδης|νεφρώδης
νεφρώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>νεφρώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>νεφρώδης :   : masc/fem nom sg

νεφρῶν
νεφρός : kidneys : masc gen pl

νεφρῷ
νεφρός : kidneys : masc dat sg

νεφύδρια|νεφύδρια
νεφύδριον :   : neut nom/voc/acc pl

νεφύδριον|νεφύδριον
νεφύδριον :   : neut nom/voc/acc sg

νεφώδει|νεφώδει
νεφώδης : cloudy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νεφώδης : cloudy : masc/fem/neut dat sg<br>νεφώδης : cloudy : dat sg (epic)

νεφώδεις|νεφώδεις
νεφώδης : cloudy : masc/fem acc pl<br>νεφώδης : cloudy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νεφώδης|νεφώδης
νεφώδης : cloudy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>νεφώδης : cloudy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>νεφώδης : cloudy : masc/fem nom sg

νεφώδους|νεφώδους
νεφώδης : cloudy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νεφώσει|νεφώσει
νέφωσις : overclouding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νέφωσις : overclouding : fem dat sg (epic)<br>νέφωσις : overclouding : fem dat sg (attic ionic)<br>νεφόομαι : to be clouded over : fut ind mp 2nd sg

νεφώσεις|νεφώσεις
νέφωσις : overclouding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>νέφωσις : overclouding : fem nom/acc pl (attic)

νεφώσεσι|νεφώσεσι
νέφωσις : overclouding : fem dat pl

νεφώσεων|νεφώσεων
νέφωσις : overclouding : fem gen pl

νεφώσεως|νεφώσεως
νέφωσις : overclouding : fem gen sg (attic)

νεφώσιας|νεφώσιας
νέφωσις : overclouding : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

νεφῶδες
νεφώδης : cloudy : masc/fem voc sg<br>νεφώδης : cloudy : neut nom/voc/acc sg

νεφῶν
νέφος : cloud : neut gen pl (attic epic doric)

νεφωδῶν
νεφώδης : cloudy : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

νεφωθέν|νεφωθέν|νεφωθὲν
νεφόομαι : to be clouded over : aor part mp neut nom/voc/acc sg

νεφωθέντα|νεφωθέντα
νεφόομαι : to be clouded over : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>νεφόομαι : to be clouded over : aor part mp masc acc sg

νεφωθείς|νεφωθείς|νεφωθεὶς
νεφόομαι : to be clouded over : aor part mp masc nom/voc sg

νεήφατον|νεήφατον
νεήφατος : newly revealed : masc/fem acc sg<br>νεήφατος : newly revealed : neut nom/voc/acc sg

νεήκεσι|νεήκεσι
νεηκής :   : masc/fem/neut dat pl

νεήκεσιν|νεήκεσιν
νεηκής :   : masc/fem/neut dat pl

νεήκεσσιν|νεήκεσσιν
νεηκής :   : masc/fem/neut dat pl (epic)

νεήκης|νεήκης
νεηκής :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>νεηκής :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>νεηκής :   : masc/fem nom sg

νεήλατα|νεήλατα
νεήλατος : newly-forged : neut nom/voc/acc pl

νεήλατον|νεήλατον
νεήλατος : newly-forged : masc/fem acc sg<br>νεήλατος : newly-forged : neut nom/voc/acc sg

νεήλυδα|νεήλυδα
νέηλυς : newcomer : masc/fem acc sg

νεήλυδας|νεήλυδας
νέηλυς : newcomer : masc/fem acc pl

νεήλυδες|νεήλυδες
νέηλυς : newcomer : masc/fem nom/voc pl

νεήλυδι|νεήλυδι
νέηλυς : newcomer : masc/fem dat sg

νεήλυδος|νεήλυδος
νέηλυς : newcomer : masc/fem gen sg

νεήλυσι|νεήλυσι
νέηλυς : newcomer : masc/fem dat pl

νεήλυσιν|νεήλυσιν
νέηλυς : newcomer : masc/fem dat pl

νεήνιδα|νεήνιδα
νεᾶνις : girl : fem acc sg (epic ionic)

νεήνιδες|νεήνιδες
νεᾶνις : girl : fem nom/voc pl (epic ionic)

νεήνιδι|νεήνιδι
νεᾶνις : girl : fem dat sg (epic ionic)

νεήνιδος|νεήνιδος
νεᾶνις : girl : fem gen sg (epic ionic)

νεήνισι|νεήνισι
νεᾶνις : girl : fem dat pl (epic ionic)

νεήνισιν|νεήνισιν
νεᾶνις : girl : fem dat pl (epic ionic)

νεήτομος|νεήτομος
νεήτομος : cut : masc/fem nom sg

νεῆνις
νεᾶνις : girl : fem nom sg (epic ionic)

νεηγενέας|νεηγενέας
νεηγενής : new-born : masc/fem acc pl (epic ionic)

νεηγενέεσσιν|νεηγενέεσσιν
νεηγενής : new-born : masc/fem/neut dat pl (epic)

νεηγενέος|νεηγενέος
νεηγενής : new-born : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

νεηγενές|νεηγενές|νεηγενὲς
νεηγενής : new-born : masc/fem voc sg<br>νεηγενής : new-born : neut nom/voc/acc sg

νεηγενέων|νεηγενέων
νεηγενής : new-born : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

νεηγενής|νεηγενής|νεηγενὴς
νεηγενής : new-born : masc/fem nom sg

νεηκές|νεηκές|νεηκὲς
νεηκής :   : masc/fem voc sg<br>νεηκής :   : neut nom/voc/acc sg

νεηκονές|νεηκονές|νεηκονὲς
νεηκονής :   : masc/fem voc sg<br>νεηκονής :   : neut nom/voc/acc sg

νεηκονής|νεηκονής|νεηκονὴς
νεηκονής :   : masc/fem nom sg

νεηκονῆ
νεηκονής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεηκονής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νεηκονής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νεηλάτης|νεηλάτης
νεηλάτης : rower : masc nom sg

νεηλάτων|νεηλάτων
νεήλατος : newly-forged : masc/fem/neut gen pl

νεηλαία|νεηλαία
νεηλαίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>νεηλαίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νεηλιφεῖς
νεηλιφής : fresh-plastered : masc/fem acc pl<br>νεηλιφής : fresh-plastered : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νεηλύδων|νεηλύδων
νέηλυς : newcomer : masc/fem gen pl

νεημέλκτῃ|νεημέλκτῃ
νεήμελκτος : newly milked : fem dat sg (attic epic ionic)

νεηνίαι|νεηνίαι
νεανίης :   : masc nom/voc pl (epic ionic)<br>νεανίης :   : masc dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

νεηνίας|νεηνίας
νεανίης :   : masc acc pl (epic ionic)<br>νεανίης :   : masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

νεηνίεω|νεηνίεω
νεανίης :   : masc gen sg (epic ionic)

νεηνίην|νεηνίην
νεανίης :   : masc acc sg (epic ionic)

νεηνίης|νεηνίης
νεανίης :   : masc nom sg (epic ionic)

νεηνίῃ|νεηνίῃ
νεανίης :   : masc dat sg (epic ionic)

νεηνίῃσι|νεηνίῃσι
νεανίης :   : masc dat pl (epic ionic)

νεηνίσκοι|νεηνίσκοι
νεανίσκος :   : masc nom/voc pl (ionic)

νεηνίσκοις|νεηνίσκοις
νεανίσκος :   : masc dat pl (ionic)

νεηνίσκοισι|νεηνίσκοισι
νεανίσκος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

νεηνίσκοισιν|νεηνίσκοισιν
νεανίσκος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

νεηνίσκον|νεηνίσκον
νεανίσκος :   : masc acc sg (ionic)

νεηνίσκος|νεηνίσκος
νεανίσκος :   : masc nom sg (ionic)

νεηνίσκου|νεηνίσκου
νεανίσκος :   : masc gen sg (ionic)

νεηνίσκους|νεηνίσκους
νεανίσκος :   : masc acc pl (ionic)

νεηνίσκων|νεηνίσκων
νεανίσκος :   : masc gen pl (ionic)

νεηνίσκῳ|νεηνίσκῳ
νεανίσκος :   : masc dat sg (ionic)

νεηνιέων|νεηνιέων
νεανίης :   : masc gen pl (epic ionic)

νεηνιῶν
νεανίης :   : masc gen pl (epic ionic)

νεηθαλές|νεηθαλές|νεηθαλὲς
νεηθαλής : fresh-blown : masc/fem voc sg<br>νεηθαλής : fresh-blown : neut nom/voc/acc sg

νείαιρα|νείαιρα
νείαιρα : lower : fem nom/voc sg

νείαιραν|νείαιραν
νείαιρα : lower : fem acc sg

νείας|νείας
νέος : young : fem acc pl (ionic)<br>νέος : young : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>νεῖος :   : fem acc pl<br>νεῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

νείατα|νείατα
νέατος : uttermost : neut nom/voc/acc pl (epic)

νείατον|νείατον
νέατος : uttermost : masc acc sg (epic)<br>νέατος : uttermost : neut nom/voc/acc sg (epic)

νείατος|νείατος
νέατος : uttermost : masc nom sg (epic)

νείφει|νείφει
νίφω :   : pres ind mp 2nd sg<br>νίφω :   : pres ind act 3rd sg

νείφειν|νείφειν
νίφω :   : pres inf act (attic epic)

νείφεις|νείφεις
νίφω :   : pres ind act 2nd sg

νείφεσθαι|νείφεσθαι
νίφω :   : pres inf mp

νείφεται|νείφεται
νίφω :   : pres ind mp 3rd sg

νείφετο|νείφετο
νίφω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

νείφῃ|νείφῃ
νίφω :   : pres subj mp 2nd sg<br>νίφω :   : pres ind mp 2nd sg<br>νίφω :   : pres subj act 3rd sg

νείφῃσι|νείφῃσι
νίφω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

νείφοντα|νείφοντα
νίφω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νίφω :   : pres part act masc acc sg

νείφω|νείφω
νίφω :   : pres subj act 1st sg<br>νίφω :   : pres ind act 1st sg

νείφων|νείφων
νίφω :   : pres part act masc nom sg

νείκας|νείκας
νείκη :   : fem acc pl<br>νείκη :   : fem gen sg (doric aeolic)

νείκε'|νείκε'
νει :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νει :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νει :   : neut dat sg (epic ionic)<br>νει :   : neut dat sg<br>νει :   : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>νεῖκος : quarrel : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νεῖκος : quarrel : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νεῖκος : quarrel : neut dat sg (epic ionic)<br>νεῖκος : quarrel : neut dat sg<br>νεῖκος : quarrel : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>νεικέω : quarrel : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>νεικέω : quarrel : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>νεικέω : quarrel : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>νεικέω : quarrel : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>νεικέω : quarrel : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

νείκεα|νείκεα
νει :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νεῖκος : quarrel : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

νείκεε|νείκεε
νει :   : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>νεῖκος : quarrel : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>νεικέω : quarrel : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>νεικέω : quarrel : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

νείκει|νείκει
νει :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νει :   : neut dat sg (epic ionic)<br>νει :   : neut dat sg<br>νεῖκος : quarrel : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νεῖκος : quarrel : neut dat sg (epic ionic)<br>νεῖκος : quarrel : neut dat sg<br>νεικέω : quarrel : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>νεικέω : quarrel : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

νείκειον|νείκειον
νεικέω : quarrel : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>νεικέω : quarrel : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

νείκεον|νείκεον
νεικέω : quarrel : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νεικέω : quarrel : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

νείκεος|νείκεος
νει :   : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>νεῖκος : quarrel : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

νείκεσ'|νείκεσ'
νει :   : neut dat pl<br>νεῖκος : quarrel : neut dat pl<br>νεικέω : quarrel : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>νεικέω : quarrel : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>νεικέω : quarrel : aor imperat mid 2nd sg

νείκεσε|νείκεσε
νεικέω : quarrel : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

νείκεσεν|νείκεσεν
νεικέω : quarrel : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

νείκεσι|νείκεσι
νει :   : neut dat pl<br>νεῖκος : quarrel : neut dat pl

νείκεσσ'|νείκεσσ'
νει :   : neut dat pl (epic)<br>νεῖκος : quarrel : neut dat pl (epic)<br>νεικέω : quarrel : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>νεικέω : quarrel : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

νείκεσσε|νείκεσσε
νεικέω : quarrel : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

νείκεσσεν|νείκεσσεν
νεικέω : quarrel : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

νείκεσσι|νείκεσσι
νει :   : neut dat pl (epic)<br>νεῖκος : quarrel : neut dat pl (epic)

νείκη|νείκη
νει :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νει :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νείκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νεῖκος : quarrel : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεῖκος : quarrel : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νεικέω : quarrel : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>νεικέω : quarrel : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

νείκην|νείκην
νει :   : neut acc sg<br>νείκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>νεῖκος : quarrel : neut acc sg

νείκης|νείκης
νείκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>νεικέω : quarrel : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

νείκους|νείκους
νει :   : neut gen sg (attic epic doric)<br>νεῖκος : quarrel : neut gen sg (attic epic doric)

νείμαι|νείμαι
νέμω : deal out : aor opt act 3rd sg

νείμαιμ'|νείμαιμ'
νέμω : deal out : aor opt act 1st sg

νείμαις|νείμαις
νέμω : deal out : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>νέμω : deal out : aor opt act 2nd sg

νείμαντα|νείμαντα
νέμω : deal out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>νέμω : deal out : aor part act masc acc sg

νείμαντας|νείμαντας
νέμω : deal out : aor part act masc acc pl

νείμαντες|νείμαντες
νέμω : deal out : aor part act masc nom/voc pl

νείμαντι|νείμαντι
νέμω : deal out : aor part act masc/neut dat sg

νείμαντος|νείμαντος
νέμω : deal out : aor part act masc/neut gen sg

νείμας|νείμας
νέμω : deal out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νείμασα|νείμασα
νέμω : deal out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νείμασθαι|νείμασθαι
νέμω : deal out : aor inf mid

νείμασθε|νείμασθε
νέμω : deal out : aor imperat mid 2nd pl<br>νέμω : deal out : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

νείματε|νείματε
νέμω : deal out : aor imperat act 2nd pl<br>νέμω : deal out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

νείμειας|νείμειας
νέμω : deal out : aor opt act 2nd sg

νείμειεν|νείμειεν
νέμω : deal out : aor opt act 3rd sg

νείμησθε|νείμησθε
νέμω : deal out : aor subj mid 2nd pl<br>νέμω : deal out : aor subj act 2nd pl (epic)

νείμητε|νείμητε
νέμω : deal out : aor subj act 2nd pl

νείμῃ|νείμῃ
νέμω : deal out : aor subj mid 2nd sg<br>νέμω : deal out : aor subj act 3rd sg

νείμῃς|νείμῃς
νέμω : deal out : aor subj act 2nd sg

νείμω|νείμω
νέμω : deal out : aor subj act 1st sg<br>νέμω : deal out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

νείμωμεν|νείμωμεν
νέμω : deal out : aor subj act 1st pl

νείμωνται|νείμωνται
νέμω : deal out : aor subj mid 3rd pl

νείμωσιν|νείμωσιν
νέμω : deal out : aor subj act 3rd pl

νείοις|νείοις
νέος : young : masc/neut dat pl (ionic)<br>νεάω : plough up : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)<br>νεῖος :   : masc/neut dat pl

νείρᾳ|νείρᾳ
νεῖρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

νείσθω|νείσθω
νέομαι : go : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>νέω : swim : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>νέω3 : heap : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

νείτω|νείτω
νέω : swim : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>νέω1 : swim : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>νέω2 : spin : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>νέω3 : heap : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

νείω|νείω
νέος : young : masc/neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>νέος : young : masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)<br>νεάω : plough up : pres subj act 1st sg (epic doric ionic)<br>νεάω : plough up : pres ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>νεῖος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>νεῖος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

νεῖ
νέομαι : go : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νέω : swim : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νέω : swim : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>νέω : swim : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>νέω : swim : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>νέω1 : swim : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>νέω1 : swim : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>νέω2 : spin : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>νέω2 : spin : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>νέω2 : spin : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>νέω3 : heap : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>νέω3 : heap : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

νεῖα
νέος : young : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>νεῖος :   : neut nom/voc/acc pl

νεῖαι
νέομαι : go : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>νέος : young : fem nom/voc pl (ionic)<br>νέω : swim : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>νέω3 : heap : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>νεῖος :   : fem nom/voc pl

νεῖφε
νίφω :   : pres imperat act 2nd sg<br>νίφω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νεῖκαι
νείκη :   : fem nom/voc pl

νεῖκλον
νεῖκλον :   : neut nom/voc/acc sg

νεῖκος
νει :   : neut nom/voc/acc sg<br>νεῖκος : quarrel : neut nom/voc/acc sg

νεῖμ'
νέμω : deal out : aor imperat mid 2nd sg<br>νέμω : deal out : aor inf act<br>νέμω : deal out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>νέμω : deal out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

νεῖμαι
νέμω : deal out : aor imperat mid 2nd sg<br>νέμω : deal out : aor inf act

νεῖμαν
νέμω : deal out : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>νέμω : deal out : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

νεῖμε
νέμω : deal out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

νεῖμεν
νέμω : deal out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>νέω : swim : pres opt act 1st pl<br>νέω1 : swim : pres opt act 1st pl<br>νέω2 : spin : pres opt act 1st pl<br>νέω3 : heap : pres opt act 1st pl

νεῖμον
νέμω : deal out : aor imperat act 2nd sg

νεῖν
νέω : swim : pres inf act (attic epic doric)<br>νέω1 : swim : pres inf act (attic epic doric)<br>νέω2 : spin : pres inf act (attic epic doric)<br>νέω3 : heap : pres inf act (attic epic doric)

νεῖο
νέομαι : go : pres imperat mp<br>νέομαι : go : pres opt mp 2nd sg (epic ionic)<br>νέω : swim : pres opt mp 2nd sg (epic ionic)<br>νέω3 : heap : pres opt mp 2nd sg (epic ionic)

νεῖον
νέος : young : masc acc sg (ionic)<br>νέος : young : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>νεῖος :   : masc acc sg<br>νεῖος :   : neut nom/voc/acc sg

νεῖος
νέος : young : masc nom sg (ionic)<br>νεῖος :   : masc nom sg

νεῖραν
νεῖρα :   : fem acc sg

νεῖς
νέω : swim : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νέω : swim : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>νέω1 : swim : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>νέω2 : spin : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νέω2 : spin : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>νέω3 : heap : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

νεῖσθ'
νέομαι : go : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>νέομαι : go : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>νέομαι : go : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>νέομαι : go : pres inf mp (attic epic)<br>νέομαι : go : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>νέω : swim : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>νέω : swim : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>νέω : swim : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>νέω : swim : pres inf mp (attic epic)<br>νέω : swim : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>νέω3 : heap : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>νέω3 : heap : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>νέω3 : heap : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>νέω3 : heap : pres inf mp (attic epic)<br>νέω3 : heap : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

νεῖσθαι
νέομαι : go : pres inf mp (attic epic)<br>νέω : swim : pres inf mp (attic epic)<br>νέω3 : heap : pres inf mp (attic epic)

νεῖσθε
νέομαι : go : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>νέομαι : go : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>νέομαι : go : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>νέομαι : go : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>νέω : swim : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>νέω : swim : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>νέω : swim : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>νέω : swim : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>νέω3 : heap : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>νέω3 : heap : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>νέω3 : heap : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>νέω3 : heap : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

νεῖτ'
νέομαι : go : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>νέομαι : go : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>νέομαι : go : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>νέω : swim : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>νέω : swim : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>νέω : swim : pres opt act 2nd pl<br>νέω : swim : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>νέω : swim : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>νέω : swim : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>νέω : swim : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>νέω1 : swim : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>νέω1 : swim : pres opt act 2nd pl<br>νέω1 : swim : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>νέω2 : spin : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>νέω2 : spin : pres opt act 2nd pl<br>νέω2 : spin : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>νέω2 : spin : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>νέω3 : heap : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>νέω3 : heap : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>νέω3 : heap : pres opt act 2nd pl<br>νέω3 : heap : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>νέω3 : heap : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>νέω3 : heap : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>νέω3 : heap : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

νεῖται
νέομαι : go : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>νέω : swim : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>νέω3 : heap : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

νεῖψον
νίφω :   : aor imperat act 2nd sg<br>νίφω :   : fut part act masc voc sg<br>νίφω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg

νειάτη|νειάτη
νέατος : uttermost : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νειάτην|νειάτην
νέατος : uttermost : fem acc sg (attic epic ionic)

νειάτωι|νειάτωι
νέατος : uttermost : masc/neut dat sg (epic)

νειάτων|νειάτων
νέατος : uttermost : fem gen pl (epic)<br>νέατος : uttermost : masc/neut gen pl (epic)

νειάτῳ|νειάτῳ
νέατος : uttermost : masc/neut dat sg (epic)

νειαίρα|νειαίρα
νείαιρα : lower : fem nom/voc/acc dual<br>νείαιρα : lower : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>νείαιρα : lower : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

νειαίρη|νειαίρη
νείαιρα : lower : fem nom/voc sg (epic ionic)

νειαίρην|νειαίρην
νείαιρα : lower : fem acc sg (epic ionic)

νειαίρης|νειαίρης
νείαιρα : lower : fem gen sg (epic ionic)<br>νείαιρα : lower : fem gen sg (epic ionic)

νειαίρῃ|νειαίρῃ
νείαιρα : lower : fem dat sg (epic ionic)<br>νείαιρα : lower : fem dat sg (epic ionic)

νειατίην|νειατίην
νειάτιος :   : fem acc sg (epic ionic)

νειατίῳ|νειατίῳ
νειάτιος :   : masc/neut dat sg

νειφέμεν|νειφέμεν
νίφω :   : pres inf act (epic)

νειφέτω|νειφέτω
νίφω :   : pres imperat act 3rd sg

νειφόμενον|νειφόμενον
νίφω :   : pres part mp masc acc sg<br>νίφω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

νειφομένας|νειφομένας
νίφω :   : pres part mp fem acc pl<br>νίφω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

νειφομένης|νειφομένης
νίφω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

νειφομένου|νειφομένου
νίφω :   : pres part mp masc/neut gen sg

νειφομένους|νειφομένους
νίφω :   : pres part mp masc acc pl

νειφομένῳ|νειφομένῳ
νίφω :   : pres part mp masc/neut dat sg

νεικέο|νεικέο
νεικέω : quarrel : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>νεικέω : quarrel : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

νεικέοι|νεικέοι
νεικέω : quarrel : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

νεικέουσι|νεικέουσι
νεικέω : quarrel : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νεικέω : quarrel : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

νεικέσαι|νεικέσαι
νεικέω : quarrel : aor inf act<br>νεικέω : quarrel : aor opt act 3rd sg

νεικέσκομεν|νεικέσκομεν
νεικέω : quarrel : imperf ind act 1st pl (epic ionic)

νεικέσω|νεικέσω
νεικέω : quarrel : aor subj act 1st sg<br>νεικέω : quarrel : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>νεικέω : quarrel : fut ind act 1st sg

νεικέω|νεικέω
νεικέω : quarrel : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>νεικέω : quarrel : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

νεικέων|νεικέων
νει :   : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>νείκη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>νεῖκος : quarrel : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>νεικέω : quarrel : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

νεικείει|νεικείει
νεικέω : quarrel : pres ind mp 2nd sg<br>νεικέω : quarrel : pres ind act 3rd sg

νεικείειν|νεικείειν
νεικέω : quarrel : pres inf act (attic epic)

νεικείεσκε|νεικείεσκε
νεικέω : quarrel : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

νεικείεσκεν|νεικείεσκεν
νεικέω : quarrel : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

νεικείεσκον|νεικείεσκον
νεικέω : quarrel : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>νεικέω : quarrel : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

νεικείην|νεικείην
νεικέω : quarrel : pres inf act (doric aeolic)

νεικείῃ|νεικείῃ
νεικέω : quarrel : pres subj mp 2nd sg<br>νεικέω : quarrel : pres ind mp 2nd sg<br>νεικέω : quarrel : pres subj act 3rd sg

νεικείῃσι|νεικείῃσι
νεικέω : quarrel : pres subj act 3rd sg (epic)

νεικείῃσιν|νεικείῃσιν
νεικέω : quarrel : pres subj act 3rd sg (epic)

νεικείοντα|νεικείοντα
νεικέω : quarrel : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νεικέω : quarrel : pres part act masc acc sg

νεικείουσ'|νεικείουσ'
νεικέω : quarrel : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>νεικέω : quarrel : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νεικέω : quarrel : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νεικέω : quarrel : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

νεικείουσα|νεικείουσα
νεικέω : quarrel : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

νεικείουσιν|νεικείουσιν
νεικέω : quarrel : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νεικέω : quarrel : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νεικείω|νεικείω
νεικέω : quarrel : pres subj act 1st sg<br>νεικέω : quarrel : pres ind act 1st sg

νεικείων|νεικείων
νεικέω : quarrel : pres part act masc nom sg

νεικεῖ
νεικέω : quarrel : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νεικέω : quarrel : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

νεικεῖν
νεικέω : quarrel : pres inf act (attic epic doric)

νεικεῖς
νεικέω : quarrel : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

νεικεστήρ|νεικεστήρ|νεικεστὴρ
νεικεστήρ : wrangler : masc nom sg

νεικεστῆρα
νεικεστήρ : wrangler : masc acc sg

νεικεῦσ'
νεικέω : quarrel : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>νεικέω : quarrel : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νεικέω : quarrel : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>νεικέω : quarrel : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

νεικεῦσι
νεικέω : quarrel : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νεικέω : quarrel : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

νεικεῦσιν
νεικέω : quarrel : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νεικέω : quarrel : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

νεικοῦσιν
νεικέω : quarrel : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νεικέω : quarrel : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

νεικῶ
νεικέω : quarrel : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>νεικέω : quarrel : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

νεικῶν
νει :   : neut gen pl (attic epic doric)<br>νείκη :   : fem gen pl<br>νεῖκος : quarrel : neut gen pl (attic epic doric)<br>νεικέω : quarrel : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

νειλώιης|νειλώιης
Νειλαιεύς :   : fem gen sg (attic epic ionic)

νειλῴαις
Νειλαιεύς :   : fem dat pl

νειλῴης
Νειλαιεύς :   : fem gen sg (attic epic ionic)

νειλῴοις
Νειλαιεύς :   : masc/neut dat pl

νειλῴου
Νειλαιεύς :   : masc/neut gen sg

νειλῴους
Νειλαιεύς :   : masc acc pl

νειλῴων
Νειλαιεύς :   : fem gen pl<br>Νειλαιεύς :   : masc/neut gen pl

νειλῴῳ
Νειλαιεύς :   : masc/neut dat sg

νειλῷα
Νειλαιεύς :   : neut nom/voc/acc pl

νειλῷοι
Νειλαιεύς :   : masc nom/voc pl

νειλῷον
Νειλαιεύς :   : masc acc sg<br>Νειλαιεύς :   : neut nom/voc/acc sg

νειλῷος
Νειλαιεύς :   : masc nom sg

νειμάμεναι|νειμάμεναι
νέμω : deal out : aor part mid fem nom/voc pl

νειμάμενοι|νειμάμενοι
νέμω : deal out : aor part mid masc nom/voc pl

νειμάμενον|νειμάμενον
νέμω : deal out : aor part mid masc acc sg<br>νέμω : deal out : aor part mid neut nom/voc/acc sg

νειμάμενος|νειμάμενος
νέμω : deal out : aor part mid masc nom sg

νειμάντων|νειμάντων
νέμω : deal out : aor part act masc/neut gen pl<br>νέμω : deal out : aor imperat act 3rd pl

νειμάσθων|νειμάσθων
νέμω : deal out : aor imperat mid 3rd pl

νειμάτωσαν|νειμάτωσαν
νέμω : deal out : aor imperat act 3rd pl

νειμαμένη|νειμαμένη
νέμω : deal out : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νειμαμένην|νειμαμένην
νέμω : deal out : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

νειμαμένῃ|νειμαμένῃ
νέμω : deal out : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

νειμαμένους|νειμαμένους
νέμω : deal out : aor part mid masc acc pl

νειμαμένων|νειμαμένων
νέμω : deal out : aor part mid fem gen pl<br>νέμω : deal out : aor part mid masc/neut gen pl

νειμώμεθα|νειμώμεθα
νέμω : deal out : aor subj mid 1st pl

νειόν|νειόν|νειὸν
νειός : fallow-land : fem acc sg

νειόθ'|νειόθ'|νειὸθ'
νειόθι : at the bottom : indeclform (adverb)

νειόθεν|νειόθεν
νειόθεν : from the bottom : indeclform (adverb)

νειόθι|νειόθι
νειόθι : at the bottom : indeclform (adverb)

νειός|νειός|νειὸς
νειός : fallow-land : fem nom sg

νειότατον|νειότατον
νέος : young : masc acc superl sg (ionic)<br>νέος : young : neut nom/voc/acc superl sg (ionic)<br>νεῖος :   : masc acc superl sg<br>νεῖος :   : neut nom/voc/acc superl sg

νειοί|νειοί|νειοὶ
νειός : fallow-land : fem nom/voc pl

νειοῖο
νειός : fallow-land : fem gen sg (epic)

νειοῖς
νειός : fallow-land : fem dat pl

νειοῖσι
νειός : fallow-land : fem dat pl (epic ionic aeolic)

νειοῖσιν
νειός : fallow-land : fem dat pl (epic ionic aeolic)

νειοκόρου|νειοκόρου
νειοκόρος :   : masc/fem gen sg

νειοκόρους|νειοκόρους
νειοκόρος :   : masc/fem acc pl

νειοποιοῦντες
νειοποιέω : take a green crop off : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

νειοτομῆα
νειοτομεύς : one who breaks up a fallow : masc acc sg (epic ionic)

νειούς|νειούς|νειοὺς
νειός : fallow-land : fem acc pl

νειοῦ
νειός : fallow-land : fem gen sg

νειραί|νειραί|νειραὶ
νειρός : lowest : fem nom/voc pl

νειρή|νειρή|νειρὴ
νειρός : lowest : fem nom/voc sg (epic ionic)

νειρόν|νειρόν|νειρὸν
νειρός : lowest : masc acc sg<br>νειρός : lowest : neut nom/voc/acc sg

νειρός|νειρός|νειρὸς
νειρός : lowest : masc nom sg

νειροῖς
νειρός : lowest : masc/neut dat pl

νειῶι
νειός : fallow-land : fem dat sg

νειῶν
νειός : fallow-land : fem gen pl

νειῷ
νειός : fallow-land : fem dat sg

νεκάδας|νεκάδας
νεκάς : heap of slain : fem acc pl

νεκάδες|νεκάδες
νεκάς : heap of slain : fem nom/voc pl

νεκάδεσσι|νεκάδεσσι
νεκάς : heap of slain : fem dat pl (epic aeolic)

νεκάδεσσιν|νεκάδεσσιν
νεκάς : heap of slain : fem dat pl (epic aeolic)

νεκάδι|νεκάδι
νεκάς : heap of slain : fem dat sg

νεκάδων|νεκάδων
νεκάς : heap of slain : fem gen pl

νεκρά|νεκρά|νεκρὰ
νεκρός : corpse : neut nom/voc/acc pl<br>νεκρός : corpse : fem nom/voc/acc dual<br>νεκρός : corpse : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νεκράν|νεκράν|νεκρὰν
νεκρός : corpse : fem acc sg (attic doric aeolic)

νεκράς|νεκράς|νεκρὰς
νεκρός : corpse : fem acc pl

νεκρᾶι
νεκρός : corpse : fem dat sg (attic doric aeolic)

νεκρᾶς
νεκρός : corpse : fem gen sg (attic doric aeolic)

νεκρᾷ
νεκρός : corpse : fem dat sg (attic doric aeolic)

νεκραγγέλους|νεκραγγέλους
νεκράγγελος : messenger of the dead : masc/fem acc pl

νεκραγωγεῖν
νεκραγωγέω : conduct the dead : pres inf act (attic epic doric)

νεκραγωγόν|νεκραγωγόν|νεκραγωγὸν
νεκραγωγός : conducting the dead : masc/fem acc sg<br>νεκραγωγός : conducting the dead : neut nom/voc/acc sg

νεκραγωγοῦντα
νεκραγωγέω : conduct the dead : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεκραγωγέω : conduct the dead : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

νεκραί|νεκραί|νεκραὶ
νεκρός : corpse : fem nom/voc pl

νεκραῖς
νεκρός : corpse : fem dat pl

νεκρέ|νεκρέ|νεκρὲ
νεκρός : corpse : masc voc sg<br>νεκρός : corpse : masc voc sg

νεκρήν|νεκρήν|νεκρὴν
νεκρός : corpse : fem acc sg (epic ionic)

νεκρῆς
νεκρός : corpse : fem gen sg (epic ionic)

νεκρικά|νεκρικά|νεκρικὰ
νεκρικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>νεκρικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>νεκρικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νεκρικάς|νεκρικάς|νεκρικὰς
νεκρικός : of : fem acc pl

νεκρικαῖς
νεκρικός : of : fem dat pl

νεκρική|νεκρική|νεκρικὴ
νεκρικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νεκρικήν|νεκρικήν|νεκρικὴν
νεκρικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

νεκρικῆς
νεκρικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

νεκρικόν|νεκρικόν|νεκρικὸν
νεκρικός : of : masc acc sg<br>νεκρικός : of : neut nom/voc/acc sg

νεκρικός|νεκρικός|νεκρικὸς
νεκρικός : of : masc nom sg

νεκρικοί|νεκρικοί|νεκρικοὶ
νεκρικός : of : masc nom/voc pl

νεκρικοῖς
νεκρικός : of : masc/neut dat pl

νεκρικούς|νεκρικούς|νεκρικοὺς
νεκρικός : of : masc acc pl

νεκρικώτερον|νεκρικώτερον
νεκρικός : of : adverbial comp<br>νεκρικός : of : masc acc comp sg<br>νεκρικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

νεκρικῶν
νεκρικός : of : fem gen pl<br>νεκρικός : of : masc/neut gen pl

νεκρικῶς
νεκρικός : of : adverbial

νεκρικῷ
νεκρικός : of : masc/neut dat sg

νεκριμαίου|νεκριμαίου
νεκριμαῖος :   : masc/neut gen sg

νεκριμαίων|νεκριμαίων
νεκριμαῖος :   : fem gen pl<br>νεκριμαῖος :   : masc/neut gen pl

νεκρόμαντιν|νεκρόμαντιν
νεκρόμαντις : necromancer : fem acc sg

νεκρόν|νεκρόν|νεκρὸν
νεκρός : corpse : masc acc sg<br>νεκρός : corpse : neut nom/voc/acc sg<br>νεκρός : corpse : masc acc sg

νεκρόπολις|νεκρόπολις
νεκρόπολις : city of the dead : fem nom sg

νεκρός|νεκρός|νεκρὸς
νεκρός : corpse : masc nom sg<br>νεκρός : corpse : masc nom sg

νεκρότερα|νεκρότερα
νεκρός : corpse : neut nom/voc/acc comp pl

νεκρότεροι|νεκρότεροι
νεκρός : corpse : masc nom/voc comp pl

νεκρότερον|νεκρότερον
νεκρός : corpse : adverbial comp<br>νεκρός : corpse : masc acc comp sg<br>νεκρός : corpse : neut nom/voc/acc comp sg

νεκρότερος|νεκρότερος
νεκρός : corpse : masc nom comp sg

νεκροβάσταξ|νεκροβάσταξ
νεκροβαστάξ : bearing the dead : masc nom/voc sg

νεκροβάσταγος|νεκροβάσταγος
νεκροβαστάξ : bearing the dead : masc gen sg

νεκροβαρής|νεκροβαρής|νεκροβαρὴς
νεκροβαρής : laden with the dead : masc/fem nom sg

νεκροβόρα|νεκροβόρα
νεκροβόρος : corpse-devouring : neut nom/voc/acc pl

νεκροβόροις|νεκροβόροις
νεκροβόρος : corpse-devouring : masc/fem/neut dat pl

νεκροβόρον|νεκροβόρον
νεκροβόρος : corpse-devouring : masc/fem acc sg<br>νεκροβόρος : corpse-devouring : neut nom/voc/acc sg

νεκροβόρος|νεκροβόρος
νεκροβόρος : corpse-devouring : masc/fem nom sg

νεκροβόρου|νεκροβόρου
νεκροβόρος : corpse-devouring : masc/fem/neut gen sg

νεκροβόρους|νεκροβόρους
νεκροβόρος : corpse-devouring : masc/fem acc pl

νεκροβόρων|νεκροβόρων
νεκροβόρος : corpse-devouring : masc/fem/neut gen pl

νεκροδέγμονα|νεκροδέγμονα
νεκροδέγμων : receiving the dead : neut nom/voc/acc pl<br>νεκροδέγμων : receiving the dead : masc/fem acc sg

νεκροδέγμονος|νεκροδέγμονος
νεκροδέγμων : receiving the dead : gen sg

νεκροδερκῆ
νεκροδερκής : looking like the dead : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεκροδερκής : looking like the dead : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νεκροδερκής : looking like the dead : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νεκροδόκον|νεκροδόκον
νεκροδόκος : receiving the dead : masc/fem acc sg<br>νεκροδόκος : receiving the dead : neut nom/voc/acc sg

νεκροδόχοις|νεκροδόχοις
νεκροδόχος :   : masc/fem/neut dat pl

νεκροδόχον|νεκροδόχον
νεκροδόχος :   : masc/fem acc sg<br>νεκροδόχος :   : neut nom/voc/acc sg

νεκροδοχεῖα
νεκροδοχεῖον : burialplace : neut nom/voc/acc pl

νεκροφάγα|νεκροφάγα
νεκροφάγος : eating corpses : neut nom/voc/acc pl

νεκροφάγοι|νεκροφάγοι
νεκροφάγος : eating corpses : masc/fem nom/voc pl

νεκροφάγους|νεκροφάγους
νεκροφάγος : eating corpses : masc/fem acc pl

νεκροφαγεῖν
νεκροφαγέω : eat corpses : pres inf act (attic epic doric)

νεκροφόνον|νεκροφόνον
νεκροφόνος :   : masc acc sg

νεκροφόροι|νεκροφόροι
νεκροφόρος : burying corpses : masc/fem nom/voc pl

νεκροφόρον|νεκροφόρον
νεκροφόρος : burying corpses : masc/fem acc sg<br>νεκροφόρος : burying corpses : neut nom/voc/acc sg

νεκροφόρος|νεκροφόρος
νεκροφόρος : burying corpses : masc/fem nom sg

νεκροφόρου|νεκροφόρου
νεκροφόρος : burying corpses : masc/fem/neut gen sg

νεκροφόρους|νεκροφόρους
νεκροφόρος : burying corpses : masc/fem acc pl

νεκροφόρων|νεκροφόρων
νεκροφόρος : burying corpses : masc/fem/neut gen pl

νεκροφόρῳ|νεκροφόρῳ
νεκροφόρος : burying corpses : masc/fem/neut dat sg

νεκροφορεῖ
νεκροφορέω : bear as a dead body to the burial : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νεκροφορέω : bear as a dead body to the burial : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

νεκροφορεῖν
νεκροφορέω : bear as a dead body to the burial : pres inf act (attic epic doric)

νεκροφορούσῃ|νεκροφορούσῃ
νεκροφορέω : bear as a dead body to the burial : pres part act fem dat sg (attic epic)

νεκροφοροῦμεν
νεκροφορέω : bear as a dead body to the burial : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>νεκροφορέω : bear as a dead body to the burial : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

νεκροφοροῦντας
νεκροφορέω : bear as a dead body to the burial : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

νεκροφοροῦσα
νεκροφορέω : bear as a dead body to the burial : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

νεκροφοροῦσαι
νεκροφορέω : bear as a dead body to the burial : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

νεκροφοροῦσιν
νεκροφορέω : bear as a dead body to the burial : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νεκροφορέω : bear as a dead body to the burial : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

νεκροφορουμένου|νεκροφορουμένου
νεκροφορέω : bear as a dead body to the burial : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

νεκροφορουμένῳ|νεκροφορουμένῳ
νεκροφορέω : bear as a dead body to the burial : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

νεκροφορῶν
νεκροφορέω : bear as a dead body to the burial : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

νεκροφύλαξι|νεκροφύλαξι
νεκροφύλαξ : guardian of the dead : masc dat pl (epic)

νεκροφύλακες|νεκροφύλακες
νεκροφύλαξ : guardian of the dead : masc nom/voc pl

νεκροί|νεκροί|νεκροὶ
νεκρός : corpse : masc nom/voc pl<br>νεκρός : corpse : masc nom/voc pl<br>νεκρόω : make dead : pres subj mp 2nd sg<br>νεκρόω : make dead : pres ind mp 2nd sg<br>νεκρόω : make dead : pres subj act 3rd sg

νεκροῖ
νεκρόω : make dead : pres ind mp 2nd sg<br>νεκρόω : make dead : pres opt act 3rd sg<br>νεκρόω : make dead : pres ind act 3rd sg

νεκροῖν
νεκρός : corpse : masc/neut gen/dat dual<br>νεκρός : corpse : masc gen/dat dual

νεκροῖο
νεκρός : corpse : masc/neut gen sg (epic)<br>νεκρός : corpse : masc gen sg (epic)<br>νεκρόω : make dead : pres opt mp 2nd sg

νεκροῖς
νεκρός : corpse : masc/neut dat pl<br>νεκρός : corpse : masc dat pl<br>νεκρόω : make dead : pres opt act 2nd sg<br>νεκρόω : make dead : pres subj act 2nd sg<br>νεκρόω : make dead : pres ind act 2nd sg

νεκροῖσι
νεκρός : corpse : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νεκρός : corpse : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>νεκρόω : make dead : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>νεκρόω : make dead : pres subj act 3rd sg (epic)<br>νεκρόω : make dead : pres ind act 3rd pl (aeolic)

νεκροῖσιν
νεκρός : corpse : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νεκρός : corpse : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>νεκρόω : make dead : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>νεκρόω : make dead : pres subj act 3rd sg (epic)<br>νεκρόω : make dead : pres ind act 3rd pl (aeolic)

νεκροκόσμοις|νεκροκόσμοις
νεκροκόσμος : laying corpses out for burial : masc/fem/neut dat pl

νεκροκορινθίων|νεκροκορινθίων
νεκροκορίνθια : vases dug out of the tombs of Corinth : neut gen pl

νεκρομάντεις|νεκρομάντεις
νεκρόμαντις : necromancer : fem nom/voc pl (attic epic)<br>νεκρόμαντις : necromancer : fem nom/acc pl (attic)

νεκρομάντεσι|νεκρομάντεσι
νεκρόμαντις : necromancer : fem dat pl

νεκρομάντεσιν|νεκρομάντεσιν
νεκρόμαντις : necromancer : fem dat pl

νεκρομαντεία|νεκρομαντεία
νεκρομαντεία : necromancy : fem nom/voc/acc dual<br>νεκρομαντεία : necromancy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νεκρομαντείαν|νεκρομαντείαν
νεκρομαντεία : necromancy : fem acc sg (attic doric aeolic)

νεκρομαντείας|νεκρομαντείας
νεκρομαντεία : necromancy : fem acc pl<br>νεκρομαντεία : necromancy : fem gen sg (attic doric aeolic)

νεκρομαντεῖον
νεκρομαντεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

νεκρονώμας|νεκρονώμας
νεκρονώμης : corpsebearer : masc acc pl<br>νεκρονώμης : corpsebearer : masc nom sg (epic doric aeolic)

νεκροπέρνας|νεκροπέρνας
νεκροπέρνας : one who sells corpses : masc acc pl<br>νεκροπέρνας : one who sells corpses : masc nom sg (epic doric aeolic)

νεκροπόλει|νεκροπόλει
νεκρόπολις : city of the dead : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νεκρόπολις : city of the dead : fem dat sg (epic)<br>νεκρόπολις : city of the dead : fem dat sg (attic ionic)

νεκροπόλεις|νεκροπόλεις
νεκρόπολις : city of the dead : fem nom/voc pl (attic epic)<br>νεκρόπολις : city of the dead : fem nom/acc pl (attic)

νεκροπόλεως|νεκροπόλεως
νεκρόπολις : city of the dead : fem gen sg (attic)

νεκροποιά|νεκροποιά|νεκροποιὰ
νεκροποιός : killing : neut nom/voc/acc pl

νεκροποιόν|νεκροποιόν|νεκροποιὸν
νεκροποιός : killing : masc/fem acc sg<br>νεκροποιός : killing : neut nom/voc/acc sg

νεκροποιός|νεκροποιός|νεκροποιὸς
νεκροποιός : killing : masc/fem nom sg

νεκροποιοῖς
νεκροποιός : killing : masc/fem/neut dat pl

νεκροποιοῦ
νεκροποιός : killing : masc/fem/neut gen sg

νεκροποιῶν
νεκροποιός : killing : masc/fem/neut gen pl

νεκροπομπέ|νεκροπομπέ|νεκροπομπὲ
νεκροπομπός : conducting the dead : masc/fem voc sg

νεκροπομπόν|νεκροπομπόν|νεκροπομπὸν
νεκροπομπός : conducting the dead : masc/fem acc sg<br>νεκροπομπός : conducting the dead : neut nom/voc/acc sg

νεκροπομπός|νεκροπομπός|νεκροπομπὸς
νεκροπομπός : conducting the dead : masc/fem nom sg

νεκροθάπταις|νεκροθάπταις
νεκροθάπτης : grave-digger : masc dat pl

νεκροθήκαις|νεκροθήκαις
νεκροθήκη : coffin : fem dat pl

νεκροθήκης|νεκροθήκης
νεκροθήκη : coffin : fem gen sg (attic epic ionic)

νεκρορύκτας|νεκρορύκτας
νεκρορύκτης : body-snatcher : masc acc pl<br>νεκρορύκτης : body-snatcher : masc nom sg (epic doric aeolic)

νεκροστόλος|νεκροστόλος
νεκροστόλος : layer-out of corpses : masc/fem nom sg

νεκροστόλους|νεκροστόλους
νεκροστόλος : layer-out of corpses : masc/fem acc pl

νεκροστόλων|νεκροστόλων
νεκροστόλος : layer-out of corpses : masc/fem/neut gen pl

νεκροστολῶν
νεκροστολέω : ferry the dead : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

νεκροσυλία|νεκροσυλία
νεκροσυλία : robbery of the dead : fem nom/voc/acc dual<br>νεκροσυλία : robbery of the dead : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νεκροσυλίαν|νεκροσυλίαν
νεκροσυλία : robbery of the dead : fem acc sg (attic doric aeolic)

νεκροσυλίας|νεκροσυλίας
νεκροσυλία : robbery of the dead : fem acc pl<br>νεκροσυλία : robbery of the dead : fem gen sg (attic doric aeolic)

νεκροτάφοι|νεκροτάφοι
νεκροτάφος : Cat.Cod. Astr. : masc nom/voc pl

νεκροτάφος|νεκροτάφος
νεκροτάφος : Cat.Cod. Astr. : masc nom sg

νεκροτάφους|νεκροτάφους
νεκροτάφος : Cat.Cod. Astr. : masc acc pl

νεκροτάγου|νεκροτάγου
νεκρόταγος : judge of the dead : masc gen sg

νεκροτάτην|νεκροτάτην
νεκρός : corpse : fem acc superl sg (attic epic ionic)

νεκροταφίοις|νεκροταφίοις
νεκροταφέω : bury the dead : pres opt act 2nd sg (doric)

νεκροταφίων|νεκροταφίων
νεκροταφέω : bury the dead : pres part act masc nom sg (doric)

νεκροτέρα|νεκροτέρα
νεκρός : corpse : fem nom/voc/acc comp dual<br>νεκρός : corpse : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

νεκροτέροις|νεκροτέροις
νεκρός : corpse : masc/neut dat comp pl

νεκρούμενα|νεκρούμενα
νεκρόω : make dead : pres part mp neut nom/voc/acc pl

νεκρούμεναι|νεκρούμεναι
νεκρόω : make dead : pres part mp fem nom/voc pl<br>νεκρόω : make dead : pres inf act (epic)

νεκρούμενοι|νεκρούμενοι
νεκρόω : make dead : pres part mp masc nom/voc pl

νεκρούμενον|νεκρούμενον
νεκρόω : make dead : pres part mp masc acc sg<br>νεκρόω : make dead : pres part mp neut nom/voc/acc sg

νεκρούμενος|νεκρούμενος
νεκρόω : make dead : pres part mp masc nom sg

νεκρούμεθα|νεκρούμεθα
νεκρόω : make dead : pres ind mp 1st pl<br>νεκρόω : make dead : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

νεκρούντων|νεκρούντων
νεκρόω : make dead : pres part act masc/neut gen pl<br>νεκρόω : make dead : pres imperat act 3rd pl

νεκρούς|νεκρούς|νεκροὺς
νεκρός : corpse : masc acc pl<br>νεκρός : corpse : masc acc pl

νεκρούσθω|νεκρούσθω
νεκρόω : make dead : pres imperat mp 3rd sg

νεκροῦ
νεκρός : corpse : masc/neut gen sg<br>νεκρός : corpse : masc gen sg<br>νεκρόω : make dead : pres imperat mp 2nd sg<br>νεκρόω : make dead : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

νεκροῦμεν
νεκρόω : make dead : pres ind act 1st pl<br>νεκρόω : make dead : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

νεκροῦν
νεκρόω : make dead : pres part act masc voc sg<br>νεκρόω : make dead : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>νεκρόω : make dead : pres inf act (epic doric)

νεκροῦντα
νεκρόω : make dead : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νεκρόω : make dead : pres part act masc acc sg

νεκροῦνται
νεκρόω : make dead : pres ind mp 3rd pl

νεκροῦντας
νεκρόω : make dead : pres part act masc acc pl

νεκροῦντες
νεκρόω : make dead : pres part act masc nom/voc pl

νεκροῦντος
νεκρόω : make dead : pres part act masc/neut gen sg

νεκροῦς
νεκρόω : make dead : pres ind act 2nd sg (doric)

νεκροῦσα
νεκρόω : make dead : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

νεκροῦσαι
νεκρόω : make dead : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

νεκροῦσαν
νεκρόω : make dead : pres part act fem acc sg (attic ionic)

νεκροῦσι
νεκρόω : make dead : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>νεκρόω : make dead : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

νεκροῦσιν
νεκρόω : make dead : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>νεκρόω : make dead : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

νεκροῦσθαι
νεκρόω : make dead : pres inf mp

νεκροῦται
νεκρόω : make dead : pres ind mp 3rd sg

νεκρουμένη|νεκρουμένη
νεκρόω : make dead : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νεκρουμένης|νεκρουμένης
νεκρόω : make dead : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

νεκρουμένῃ|νεκρουμένῃ
νεκρόω : make dead : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

νεκρουμένοις|νεκρουμένοις
νεκρόω : make dead : pres part mp masc/neut dat pl

νεκρουμένου|νεκρουμένου
νεκρόω : make dead : pres part mp masc/neut gen sg

νεκρουμένους|νεκρουμένους
νεκρόω : make dead : pres part mp masc acc pl

νεκρουμένων|νεκρουμένων
νεκρόω : make dead : pres part mp fem gen pl<br>νεκρόω : make dead : pres part mp masc/neut gen pl

νεκρουμένῳ|νεκρουμένῳ
νεκρόω : make dead : pres part mp masc/neut dat sg

νεκροψύχους|νεκροψύχους
νεκρόψυχος : spiritless : masc/fem acc pl

νεκρώ|νεκρώ|νεκρὼ
νεκρός : corpse : masc/neut nom/voc/acc dual<br>νεκρός : corpse : masc nom/voc/acc dual

νεκρώδεα|νεκρώδεα
νεκρώδης : corpse-like : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νεκρώδης : corpse-like : masc/fem acc sg (epic ionic)

νεκρώδεες|νεκρώδεες
νεκρώδης : corpse-like : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

νεκρώδει|νεκρώδει
νεκρώδης : corpse-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νεκρώδης : corpse-like : masc/fem/neut dat sg<br>νεκρώδης : corpse-like : dat sg (epic)

νεκρώδεις|νεκρώδεις
νεκρώδης : corpse-like : masc/fem acc pl<br>νεκρώδης : corpse-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νεκρώδεος|νεκρώδεος
νεκρώδης : corpse-like : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

νεκρώδη|νεκρώδη
νεκρώδης : corpse-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεκρώδης : corpse-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νεκρώδης : corpse-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νεκρώδης|νεκρώδης
νεκρώδης : corpse-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>νεκρώδης : corpse-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>νεκρώδης : corpse-like : masc/fem nom sg

νεκρώδους|νεκρώδους
νεκρώδης : corpse-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νεκρώματα|νεκρώματα
νέκρωμα : lifeless : neut nom/voc/acc pl

νεκρών|νεκρών|νεκρὼν
νεκρών : burial-place : masc nom/voc sg

νεκρώθητε|νεκρώθητε
νεκρόω : make dead : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

νεκρώθητι|νεκρώθητι
νεκρόω : make dead : aor imperat pass 2nd sg

νεκρώσαιμι|νεκρώσαιμι
νεκρόω : make dead : aor opt act 1st sg

νεκρώσαντα|νεκρώσαντα
νεκρόω : make dead : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>νεκρόω : make dead : aor part act masc acc sg

νεκρώσαντας|νεκρώσαντας
νεκρόω : make dead : aor part act masc acc pl

νεκρώσαντες|νεκρώσαντες
νεκρόω : make dead : aor part act masc nom/voc pl

νεκρώσαντι|νεκρώσαντι
νεκρόω : make dead : aor part act masc/neut dat sg

νεκρώσαντος|νεκρώσαντος
νεκρόω : make dead : aor part act masc/neut gen sg

νεκρώσας|νεκρώσας
νεκρόω : make dead : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νεκρώσασα|νεκρώσασα
νεκρόω : make dead : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νεκρώσασαν|νεκρώσασαν
νεκρόω : make dead : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

νεκρώσασι|νεκρώσασι
νεκρόω : make dead : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

νεκρώσασθαι|νεκρώσασθαι
νεκρόω : make dead : aor inf mid

νεκρώσατε|νεκρώσατε
νεκρόω : make dead : aor imperat act 2nd pl<br>νεκρόω : make dead : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

νεκρώσει|νεκρώσει
νέκρωσις : mortification : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νέκρωσις : mortification : fem dat sg (epic)<br>νέκρωσις : mortification : fem dat sg (attic ionic)<br>νεκρόω : make dead : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νεκρόω : make dead : fut ind mid 2nd sg<br>νεκρόω : make dead : fut ind act 3rd sg

νεκρώσειαν|νεκρώσειαν
νεκρόω : make dead : aor opt act 3rd pl

νεκρώσειε|νεκρώσειε
νεκρόω : make dead : aor opt act 3rd sg

νεκρώσεις|νεκρώσεις
νέκρωσις : mortification : fem nom/voc pl (attic epic)<br>νέκρωσις : mortification : fem nom/acc pl (attic)<br>νεκρόω : make dead : aor subj act 2nd sg (epic)<br>νεκρόω : make dead : fut ind act 2nd sg

νεκρώσεσι|νεκρώσεσι
νέκρωσις : mortification : fem dat pl

νεκρώσεων|νεκρώσεων
νέκρωσις : mortification : fem gen pl

νεκρώσεως|νεκρώσεως
νέκρωσις : mortification : fem gen sg (attic)

νεκρώσῃ|νεκρώσῃ
νέκρωσις : mortification : fem dat sg (epic)<br>νεκρόω : make dead : aor subj mid 2nd sg<br>νεκρόω : make dead : aor subj act 3rd sg<br>νεκρόω : make dead : fut ind mid 2nd sg

νεκρώσῃς|νεκρώσῃς
νεκρόω : make dead : aor subj act 2nd sg

νεκρώσουσι|νεκρώσουσι
νεκρόω : make dead : aor subj act 3rd pl (epic)<br>νεκρόω : make dead : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νεκρόω : make dead : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νεκρώσωμεν|νεκρώσωμεν
νεκρόω : make dead : aor subj act 1st pl

νεκρώσων|νεκρώσων
νεκρόω : make dead : fut part act masc nom sg

νεκρῶ
νεκρός : corpse : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>νεκρός : corpse : masc gen sg (doric aeolic)<br>νεκρόω : make dead : pres subj act 1st sg<br>νεκρόω : make dead : pres ind act 1st sg

νεκρῶδες
νεκρώδης : corpse-like : masc/fem voc sg<br>νεκρώδης : corpse-like : neut nom/voc/acc sg

νεκρῶι
νεκρός : corpse : masc/neut dat sg<br>νεκρός : corpse : masc dat sg

νεκρῶν
νεκρός : corpse : fem gen pl<br>νεκρός : corpse : masc/neut gen pl<br>νεκρός : corpse : masc gen pl<br>νεκρόω : make dead : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>νεκρόω : make dead : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>νεκρόω : make dead : pres part act masc nom sg<br>νεκρόω : make dead : pres inf act (doric)

νεκρῶσαι
νεκρόω : make dead : aor inf act

νεκρῷ
νεκρός : corpse : masc/neut dat sg<br>νεκρός : corpse : masc dat sg

νεκρωδέστερον|νεκρωδέστερον
νεκρώδης : corpse-like : adverbial comp<br>νεκρώδης : corpse-like : masc acc comp sg<br>νεκρώδης : corpse-like : neut nom/voc/acc comp sg

νεκρωμάτων|νεκρωμάτων
νέκρωμα : lifeless : neut gen pl

νεκρωμένων|νεκρωμένων
νεκρόω : make dead : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>νεκρόω : make dead : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

νεκρωθέν|νεκρωθέν|νεκρωθὲν
νεκρόω : make dead : aor part pass neut nom/voc/acc sg

νεκρωθέντα|νεκρωθέντα
νεκρόω : make dead : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>νεκρόω : make dead : aor part pass masc acc sg

νεκρωθέντας|νεκρωθέντας
νεκρόω : make dead : aor part pass masc acc pl

νεκρωθέντες|νεκρωθέντες
νεκρόω : make dead : aor part pass masc nom/voc pl

νεκρωθέντι|νεκρωθέντι
νεκρόω : make dead : aor part pass masc/neut dat sg

νεκρωθέντος|νεκρωθέντος
νεκρόω : make dead : aor part pass masc/neut gen sg

νεκρωθέντων|νεκρωθέντων
νεκρόω : make dead : aor part pass masc/neut gen pl

νεκρωθείη|νεκρωθείη
νεκρόω : make dead : aor opt pass 3rd sg

νεκρωθείημεν|νεκρωθείημεν
νεκρόω : make dead : aor opt pass 1st pl

νεκρωθείητε|νεκρωθείητε
νεκρόω : make dead : aor opt pass 2nd pl

νεκρωθείς|νεκρωθείς|νεκρωθεὶς
νεκρόω : make dead : aor part pass masc nom/voc sg

νεκρωθείσας|νεκρωθείσας
νεκρόω : make dead : aor part pass fem acc pl<br>νεκρόω : make dead : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

νεκρωθείσης|νεκρωθείσης
νεκρόω : make dead : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

νεκρωθείσῃ|νεκρωθείσῃ
νεκρόω : make dead : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

νεκρωθεῖσα
νεκρόω : make dead : aor part pass fem nom/voc sg

νεκρωθεῖσαι
νεκρόω : make dead : aor part pass fem nom/voc pl

νεκρωθεῖσαν
νεκρόω : make dead : aor part pass fem acc sg

νεκρωθεῖσι
νεκρόω : make dead : aor part pass masc/neut dat pl

νεκρωθεῖσιν
νεκρόω : make dead : aor part pass masc/neut dat pl

νεκρωθεισῶν
νεκρόω : make dead : aor part pass fem gen pl

νεκρωθήσεται|νεκρωθήσεται
νεκρόω : make dead : fut ind pass 3rd sg

νεκρωθήσομαι|νεκρωθήσομαι
νεκρόω : make dead : fut ind pass 1st sg

νεκρωθήτω|νεκρωθήτω
νεκρόω : make dead : aor imperat pass 3rd sg

νεκρωθῆναι
νεκρόω : make dead : aor inf pasj

νεκρωθῆτε
νεκρόω : make dead : aor subj pass 2nd pl

νεκρωθῇ
νεκρόω : make dead : aor subj pass 3rd sg

νεκρωθῇς
νεκρόω : make dead : aor subj pass 2nd sg

νεκρωθησομένη|νεκρωθησομένη
νεκρόω : make dead : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νεκρωθῶμεν
νεκρόω : make dead : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

νεκρωθῶσι
νεκρόω : make dead : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

νεκρωθῶσιν
νεκρόω : make dead : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

νεκρωσάντων|νεκρωσάντων
νεκρόω : make dead : aor part act masc/neut gen pl<br>νεκρόω : make dead : aor imperat act 3rd pl

νεκρωσάσας|νεκρωσάσας
νεκρόω : make dead : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

νεκρωσάτω|νεκρωσάτω
νεκρόω : make dead : aor imperat act 3rd sg

νεκρωσασῶν
νεκρόω : make dead : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

νεκρωτικά|νεκρωτικά|νεκρωτικὰ
νεκρωτικός : causing mortification : neut nom/voc/acc pl<br>νεκρωτικός : causing mortification : fem nom/voc/acc dual<br>νεκρωτικός : causing mortification : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νεκρωτικαί|νεκρωτικαί|νεκρωτικαὶ
νεκρωτικός : causing mortification : fem nom/voc pl

νεκρωτικήν|νεκρωτικήν|νεκρωτικὴν
νεκρωτικός : causing mortification : fem acc sg (attic epic ionic)

νεκρωτικῆς
νεκρωτικός : causing mortification : fem gen sg (attic epic ionic)

νεκτάρεα|νεκτάρεα
νεκτάρεος : nectarous : neut nom/voc/acc pl

νεκτάρεον|νεκτάρεον
νεκτάρεος : nectarous : masc acc sg<br>νεκτάρεος : nectarous : neut nom/voc/acc sg

νεκτάρεος|νεκτάρεος
νεκτάρεος : nectarous : masc nom sg

νεκτάριον|νεκτάριον
νεκτάριον :   : neut nom/voc/acc sg

νεκταρέα|νεκταρέα
νεκτάρεος : nectarous : fem nom/voc/acc dual<br>νεκτάρεος : nectarous : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νεκταρέαις|νεκταρέαις
νεκτάρεος : nectarous : fem dat pl

νεκταρέαν|νεκταρέαν
νεκτάρεος : nectarous : fem acc sg (attic doric aeolic)

νεκταρέας|νεκταρέας
νεκτάρεος : nectarous : fem acc pl<br>νεκτάρεος : nectarous : fem gen sg (attic doric aeolic)

νεκταρέην|νεκταρέην
νεκτάρεος : nectarous : fem acc sg (epic ionic)

νεκταρέης|νεκταρέης
νεκτάρεος : nectarous : fem gen sg (epic ionic)

νεκταρέῃ|νεκταρέῃ
νεκτάρεος : nectarous : fem dat sg (epic ionic)

νεκταρέοισι|νεκταρέοισι
νεκτάρεος : nectarous : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νεκταρέου|νεκταρέου
νεκτάρεος : nectarous : masc/neut gen sg

νεκταρέωι|νεκταρέωι
νεκτάρεος : nectarous : masc/neut dat sg

νεκταρέων|νεκταρέων
νεκτάρεος : nectarous : fem gen pl<br>νεκτάρεος : nectarous : masc/neut gen pl

νεκταρέῳ|νεκταρέῳ
νεκτάρεος : nectarous : masc/neut dat sg

νεκταρίου|νεκταρίου
νεκτάριον :   : neut gen sg

νεκταρίτης|νεκταρίτης
νεκταρίτης : flavoured with : masc nom sg

νεκταρίῳ|νεκταρίῳ
νεκτάριον :   : neut dat sg

νεκταροσταγεῖ
νεκταροσταγής : dropping nectar : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νεκταροσταγής : dropping nectar : masc/fem/neut dat sg

νεκταροσταγῆ
νεκταροσταγής : dropping nectar : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεκταροσταγής : dropping nectar : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νεκταροσταγής : dropping nectar : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νεκταρώδης|νεκταρώδης
νεκταρώδης : like nectar : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>νεκταρώδης : like nectar : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>νεκταρώδης : like nectar : masc/fem nom sg

νεκύδαιμον|νεκύδαιμον
νεκυδαίμων : ghost of a dead man : masc voc sg

νεκύεσσι|νεκύεσσι
νέκυς : corpse : masc dat pl (epic aeolic)

νεκύεσσιν|νεκύεσσιν
νέκυς : corpse : masc dat pl (epic aeolic)

νεκύσια|νεκύσια
νεκύσια : festival of the dead : neut nom/voc/acc pl

νεκύων|νεκύων
νέκυς : corpse : masc gen pl

νεκυάμβατον|νεκυάμβατον
νεκυάμβατος : embarked in by the dead : masc/fem acc sg<br>νεκυάμβατος : embarked in by the dead : neut nom/voc/acc sg

νεκυδαίμονα|νεκυδαίμονα
νεκυδαίμων : ghost of a dead man : masc acc sg

νεκυδαίμων|νεκυδαίμων
νεκυδαίμων : ghost of a dead man : masc nom/voc sg

νεκυηδόν|νεκυηδόν|νεκυηδὸν
νεκυηδόν : corpse-like : indeclform (adverb)

νεκυηγέ|νεκυηγέ|νεκυηγὲ
νεκυηγός :   : masc/fem voc sg

νεκυηπόλος|νεκυηπόλος
νεκυηπόλος : having to do with the dead : masc/fem nom sg

νεκυία|νεκυία
νέκυια : rite by which ghosts were called up and questioned : fem nom/voc/acc dual

νεκυίαι|νεκυίαι
νέκυια : rite by which ghosts were called up and questioned : fem dat sg (attic doric aeolic)

νεκυίαις|νεκυίαις
νέκυια : rite by which ghosts were called up and questioned : fem dat pl

νεκυίας|νεκυίας
νέκυια : rite by which ghosts were called up and questioned : fem acc pl<br>νέκυια : rite by which ghosts were called up and questioned : fem gen sg (attic doric aeolic)

νεκυίᾳ|νεκυίᾳ
νέκυια : rite by which ghosts were called up and questioned : fem dat sg (attic doric aeolic)

νεκυικοῖς
νεκυικός : of the dead : masc/neut dat pl

νεκυισμός|νεκυισμός|νεκυισμὸς
νεκυισμός :   : masc nom sg

νεκυιῶν
νέκυια : rite by which ghosts were called up and questioned : fem gen pl

νεκυόμαντις|νεκυόμαντις
νεκυόμαντις :   : fem nom sg

νεκυομάντεις|νεκυομάντεις
νεκυόμαντις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>νεκυόμαντις :   : fem nom/acc pl (attic)

νεκυομάντις|νεκυομάντις
νεκυόμαντις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

νεκυομαντεία|νεκυομαντεία
νεκυομαντεία : defixiones : fem nom/voc/acc dual<br>νεκυομαντεία : defixiones : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νεκυομαντείαις|νεκυομαντείαις
νεκυομαντεία : defixiones : fem dat pl

νεκυομαντείαν|νεκυομαντείαν
νεκυομαντεία : defixiones : fem acc sg (attic doric aeolic)

νεκυομαντείας|νεκυομαντείας
νεκυομαντεία : defixiones : fem acc pl<br>νεκυομαντεία : defixiones : fem gen sg (attic doric aeolic)

νεκυομαντείᾳ|νεκυομαντείᾳ
νεκυομαντεία : defixiones : fem dat sg (attic doric aeolic)

νεκυομαντεῖον
νεκυομαντεῖον : oracle of the dead : neut nom/voc/acc sg

νεκυομαντειῶν
νεκυομαντεία : defixiones : fem gen pl

νεκυομαντήιον|νεκυομαντήιον
νεκυομαντεῖον : oracle of the dead : neut nom/voc/acc sg (ionic)

νεκυομαντικαί|νεκυομαντικαί|νεκυομαντικαὶ
νεκυομαντικός : of : fem nom/voc pl

νεκυομαντικαῖς
νεκυομαντικός : of : fem dat pl

νεκυομαντικῆς
νεκυομαντικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

νεκυοπομπόν|νεκυοπομπόν|νεκυοπομπὸν
νεκυοπομπός :   : masc acc sg

νεκυοστόλε|νεκυοστόλε
νεκυοστόλος : ferrying the dead : masc/fem voc sg

νεκυοστόλοι|νεκυοστόλοι
νεκυοστόλος : ferrying the dead : masc/fem nom/voc pl

νεκυοστόλοις|νεκυοστόλοις
νεκυοστόλος : ferrying the dead : masc/fem/neut dat pl

νεκυοστόλον|νεκυοστόλον
νεκυοστόλος : ferrying the dead : masc/fem acc sg<br>νεκυοστόλος : ferrying the dead : neut nom/voc/acc sg

νεκυοστόλος|νεκυοστόλος
νεκυοστόλος : ferrying the dead : masc/fem nom sg

νεκυσίοις|νεκυσίοις
νεκύσια : festival of the dead : neut dat pl

νεκυσσόος|νεκυσσόος
νεκυσσόος : rousing the dead to life : masc/fem nom sg

νεμέαι|νεμέαι
νέμω : deal out : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

νεμέᾳ|νεμέᾳ
νέμω : deal out : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

νεμέεις|νεμέεις
νέμω : deal out : fut ind act 2nd sg (epic ionic)

νεμέεσσι|νεμέεσσι
νέμος : wooded pasture : neut dat pl (epic)

νεμέεσσιν|νεμέεσσιν
νέμος : wooded pasture : neut dat pl (epic)

νεμέηι|νεμέηι
νέμω : deal out : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

νεμέῃ|νεμέῃ
νέμω : deal out : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

νεμέοιο|νεμέοιο
νέμω : deal out : fut opt mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

νεμέοις|νεμέοις
νέμω : deal out : fut opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

νεμέθεσθαι|νεμέθεσθαι
νεμέθω : were feeding : pres inf mp (epic)

νεμέθονται|νεμέθονται
νεμέθω : were feeding : pres ind mp 3rd pl (epic)

νεμέθοντο|νεμέθοντο
νεμέθω : were feeding : imperf ind mp 3rd pl (epic)

νεμέθω|νεμέθω
νεμέθω : were feeding : pres subj act 1st sg (epic)<br>νεμέθω : were feeding : pres ind act 1st sg (epic)

νεμέθων|νεμέθων
νεμέθω : were feeding : pres part act masc nom sg (epic)

νεμέσα|νεμέσα
νεμεσάω : feel just resentment : pres imperat act 2nd sg<br>νεμεσάω : feel just resentment : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νεμέσασχ'|νεμέσασχ'
νεμεσάω : feel just resentment : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

νεμέσει|νεμέσει
νέμεσις : distribution of what is due : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νέμεσις : distribution of what is due : fem dat sg (epic)<br>νέμεσις : distribution of what is due : fem dat sg (attic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

νεμέσεις|νεμέσεις
νέμεσις : distribution of what is due : fem nom/voc pl (attic epic)<br>νέμεσις : distribution of what is due : fem nom/acc pl (attic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

νεμέσεων|νεμέσεων
νέμεσις : distribution of what is due : fem gen pl

νεμέσεως|νεμέσεως
νέμεσις : distribution of what is due : fem gen sg (attic)

νεμέσηθεν|νεμέσηθεν
νεμεσάω : feel just resentment : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

νεμέσησαν|νεμέσησαν
νεμεσάω : feel just resentment : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

νεμέσησε|νεμέσησε
νεμεσάω : feel just resentment : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

νεμέσησεν|νεμέσησεν
νεμεσάω : feel just resentment : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

νεμέσησον|νεμέσησον
νεμεσάω : feel just resentment : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

νεμέσια|νεμέσια
νεμέσιον :   : neut nom/voc/acc pl

νεμέσιον|νεμέσιον
νεμέσιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>νεμεσάω : feel just resentment : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

νεμέσιος|νεμέσιος
νέμεσις : distribution of what is due : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

νεμέσθω|νεμέσθω
νέμω : deal out : pres imperat mp 3rd sg

νεμέσθων|νεμέσθων
νέμω : deal out : pres imperat mp 3rd pl<br>νέμω : deal out : pres imperat mp 3rd dual

νεμέσθωσαν|νεμέσθωσαν
νέμω : deal out : pres imperat mp 3rd pl

νεμέσσα|νεμέσσα
νεμεσάω : feel just resentment : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

νεμέσσει|νεμέσσει
νέμεσις : distribution of what is due : fem dat sg (epic)<br>νέμεσις : distribution of what is due : fem dat sg (attic epic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

νεμέσσηθεν|νεμέσσηθεν
νεμεσάω : feel just resentment : aor ind pass 3rd pl (epic ionic)

νεμέσσησεν|νεμέσσησεν
νεμεσάω : feel just resentment : aor ind act 3rd sg (ionic)

νεμέσσι|νεμέσσι
νέμεσις : distribution of what is due : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

νεμέσσιον|νεμέσσιον
νεμεσάω : feel just resentment : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

νεμέτορα|νεμέτορα
νεμέτωρ : dispenser of justice : masc acc sg

νεμέτορας|νεμέτορας
νεμέτωρ : dispenser of justice : masc acc pl

νεμέτορι|νεμέτορι
νεμέτωρ : dispenser of justice : masc dat sg

νεμέτορος|νεμέτορος
νεμέτωρ : dispenser of justice : masc gen sg

νεμέτω|νεμέτω
νέμω : deal out : pres imperat act 3rd sg

νεμέτων|νεμέτων
νέμω : deal out : pres imperat act 3rd pl<br>νέμω : deal out : pres imperat act 3rd dual

νεμέτωρ|νεμέτωρ
νεμέτωρ : dispenser of justice : masc nom sg

νεμέτωσαν|νεμέτωσαν
νέμω : deal out : pres imperat act 3rd pl

νεμέω|νεμέω
νέμω : deal out : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

νεμέων|νεμέων
νέμος : wooded pasture : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέμω : deal out : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

νεμεῖ
νέμω : deal out : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νέμω : deal out : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

νεμεῖν
νέμω : deal out : fut inf act (attic epic doric)

νεμεῖς
νέμω : deal out : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

νεμεῖσθαι
νέμω : deal out : fut inf mid (attic epic)

νεμεσάσαι|νεμεσάσαι
νεμεσάω : feel just resentment : pres part act fem dat sg (doric)<br>νεμεσάω : feel just resentment : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

νεμεσάτω|νεμεσάτω
νεμεσάω : feel just resentment : pres imperat act 3rd sg

νεμεσᾶι
νεμεσάω : feel just resentment : pres subj mp 2nd sg<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres subj act 3rd sg<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres ind act 3rd sg (epic)

νεμεσᾶις
νεμεσάω : feel just resentment : pres subj act 2nd sg<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres ind act 2nd sg (epic)

νεμεσᾶν
νεμεσάω : feel just resentment : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres inf act (epic doric)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres inf act (attic doric)

νεμεσᾶθ'
νεμεσάω : feel just resentment : pres imperat act 2nd pl<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres subj act 2nd pl<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres ind act 2nd pl<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres subj mp 3rd sg<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres ind mp 3rd sg<br>νεμεσάω : feel just resentment : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

νεμεσᾶσθαι
νεμεσάω : feel just resentment : pres inf mp

νεμεσᾶται
νεμεσάω : feel just resentment : pres subj mp 3rd sg<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres ind mp 3rd sg

νεμεσᾶτε
νεμεσάω : feel just resentment : pres imperat act 2nd pl<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres subj act 2nd pl<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres ind act 2nd pl<br>νεμεσάω : feel just resentment : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

νεμεσᾶτον
νεμεσάω : feel just resentment : pres imperat act 2nd dual<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres subj act 3rd dual<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres subj act 2nd dual<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres ind act 3rd dual<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres ind act 2nd dual<br>νεμεσάω : feel just resentment : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

νεμεσᾷ
νεμεσάω : feel just resentment : pres subj mp 2nd sg<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres subj act 3rd sg<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres ind act 3rd sg (epic)

νεμεσᾷν
νεμεσάω : feel just resentment : pres inf act

νεμεσᾷς
νεμεσάω : feel just resentment : pres subj act 2nd sg<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres ind act 2nd sg (epic)

νεμεσήθητε|νεμεσήθητε
νεμεσάω : feel just resentment : aor ind pass 2nd pl (attic ionic)

νεμεσήσαι|νεμεσήσαι
νεμεσάω : feel just resentment : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

νεμεσήσαιτο|νεμεσήσαιτο
νεμεσάω : feel just resentment : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)

νεμεσήσαντα|νεμεσήσαντα
νεμεσάω : feel just resentment : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : aor part act masc acc sg (attic ionic)

νεμεσήσαντες|νεμεσήσαντες
νεμεσάω : feel just resentment : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

νεμεσήσαντι|νεμεσήσαντι
νεμεσάω : feel just resentment : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

νεμεσήσαντος|νεμεσήσαντος
νεμεσάω : feel just resentment : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

νεμεσήσας|νεμεσήσας
νεμεσάω : feel just resentment : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νεμεσήσασα|νεμεσήσασα
νεμεσάω : feel just resentment : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νεμεσήσασαν|νεμεσήσασαν
νεμεσάω : feel just resentment : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

νεμεσήσεαι|νεμεσήσεαι
νεμεσάω : feel just resentment : aor subj mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : fut ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

νεμεσήσει|νεμεσήσει
νεμεσάω : feel just resentment : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

νεμεσήσειαν|νεμεσήσειαν
νεμεσάω : feel just resentment : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

νεμεσήσειε|νεμεσήσειε
νεμεσάω : feel just resentment : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

νεμεσήσειεν|νεμεσήσειεν
νεμεσάω : feel just resentment : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

νεμεσήσειν|νεμεσήσειν
νεμεσάω : feel just resentment : fut inf act (attic epic ionic)

νεμεσήσεις|νεμεσήσεις
νεμεσάω : feel just resentment : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

νεμεσήσετ'|νεμεσήσετ'
νεμεσάω : feel just resentment : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : fut ind act 2nd pl (attic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

νεμεσήσεται|νεμεσήσεται
νεμεσάω : feel just resentment : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

νεμεσήσετε|νεμεσήσετε
νεμεσάω : feel just resentment : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : fut ind act 2nd pl (attic ionic)

νεμεσήσηται|νεμεσήσηται
νεμεσάω : feel just resentment : aor subj mid 3rd sg (attic ionic)

νεμεσήσητε|νεμεσήσητε
νεμεσάω : feel just resentment : aor subj act 2nd pl (attic ionic)

νεμεσήσῃ|νεμεσήσῃ
νεμεσάω : feel just resentment : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

νεμεσήσῃς|νεμεσήσῃς
νεμεσάω : feel just resentment : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

νεμεσήσομαι|νεμεσήσομαι
νεμεσάω : feel just resentment : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

νεμεσήσουσι|νεμεσήσουσι
νεμεσάω : feel just resentment : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νεμεσήσουσιν|νεμεσήσουσιν
νεμεσάω : feel just resentment : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νεμεσήσω|νεμεσήσω
νεμεσάω : feel just resentment : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

νεμεσῆσαι
νεμεσάω : feel just resentment : aor inf act (attic ionic)

νεμεσῆσαν
νεμεσάω : feel just resentment : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

νεμεσηθέντες|νεμεσηθέντες
νεμεσάω : feel just resentment : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

νεμεσηθέντος|νεμεσηθέντος
νεμεσάω : feel just resentment : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

νεμεσηθέντων|νεμεσηθέντων
νεμεσάω : feel just resentment : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

νεμεσηθείη|νεμεσηθείη
νεμεσάω : feel just resentment : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

νεμεσηθείην|νεμεσηθείην
νεμεσάω : feel just resentment : aor opt pass 1st sg (attic ionic)

νεμεσηθείς|νεμεσηθείς|νεμεσηθεὶς
νεμεσάω : feel just resentment : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

νεμεσηθεῖσα
νεμεσάω : feel just resentment : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

νεμεσηθῶ
νεμεσάω : feel just resentment : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic)

νεμεσηθῶσιν
νεμεσάω : feel just resentment : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

νεμεσησάντων|νεμεσησάντων
νεμεσάω : feel just resentment : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

νεμεσησάσης|νεμεσησάσης
νεμεσάω : feel just resentment : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

νεμεσητά|νεμεσητά|νεμεσητὰ
νεμεσητός : causing indignation : neut nom/voc/acc pl<br>νεμεσητός : causing indignation : fem nom/voc/acc dual<br>νεμεσητός : causing indignation : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νεμεσηταί|νεμεσηταί|νεμεσηταὶ
νεμεσητός : causing indignation : fem nom/voc pl

νεμεσητή|νεμεσητή|νεμεσητὴ
νεμεσητός : causing indignation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νεμεσητήν|νεμεσητήν|νεμεσητὴν
νεμεσητός : causing indignation : fem acc sg (attic epic ionic)

νεμεσητικήν|νεμεσητικήν|νεμεσητικὴν
νεμεσητικός : disposed to indignation at any one's undeserved good : fem acc sg (attic epic ionic)

νεμεσητικόν|νεμεσητικόν|νεμεσητικὸν
νεμεσητικός : disposed to indignation at any one's undeserved good : masc acc sg<br>νεμεσητικός : disposed to indignation at any one's undeserved good : neut nom/voc/acc sg

νεμεσητικός|νεμεσητικός|νεμεσητικὸς
νεμεσητικός : disposed to indignation at any one's undeserved good : masc nom sg

νεμεσητικοί|νεμεσητικοί|νεμεσητικοὶ
νεμεσητικός : disposed to indignation at any one's undeserved good : masc nom/voc pl

νεμεσητικούς|νεμεσητικούς|νεμεσητικοὺς
νεμεσητικός : disposed to indignation at any one's undeserved good : masc acc pl

νεμεσητικοῦ
νεμεσητικός : disposed to indignation at any one's undeserved good : masc/neut gen sg

νεμεσητικῶν
νεμεσητικός : disposed to indignation at any one's undeserved good : fem gen pl<br>νεμεσητικός : disposed to indignation at any one's undeserved good : masc/neut gen pl

νεμεσητικῷ
νεμεσητικός : disposed to indignation at any one's undeserved good : masc/neut dat sg

νεμεσητόν|νεμεσητόν|νεμεσητὸν
νεμεσητός : causing indignation : masc acc sg<br>νεμεσητός : causing indignation : neut nom/voc/acc sg

νεμεσητός|νεμεσητός|νεμεσητὸς
νεμεσητός : causing indignation : masc nom sg

νεμεσητῷ
νεμεσητός : causing indignation : masc/neut dat sg

νεμεσίου|νεμεσίου
νεμέσιον :   : neut gen sg

νεμεσίσαιτο|νεμεσίσαιτο
νεμεσίζομαι : feel righteous indignation : aor opt mp 3rd sg

νεμεσίσω|νεμεσίσω
νεμεσίζομαι : feel righteous indignation : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

νεμεσίτας|νεμεσίτας
νεμεσίτης : Nemesis-stone : masc acc pl<br>νεμεσίτης : Nemesis-stone : masc nom sg (epic doric aeolic)

νεμεσίτης|νεμεσίτης
νεμεσίτης : Nemesis-stone : masc nom sg

νεμεσίων|νεμεσίων
νέμεσις : distribution of what is due : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>νεμέσιον :   : neut gen pl<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

νεμεσίζει|νεμεσίζει
νεμεσίζομαι : feel righteous indignation : pres ind mp 2nd sg

νεμεσίζεσθαι|νεμεσίζεσθαι
νεμεσίζομαι : feel righteous indignation : pres inf mp

νεμεσίζεται|νεμεσίζεται
νεμεσίζομαι : feel righteous indignation : pres ind mp 3rd sg

νεμεσίζετο|νεμεσίζετο
νεμεσίζομαι : feel righteous indignation : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

νεμεσίζῃ|νεμεσίζῃ
νεμεσίζομαι : feel righteous indignation : pres subj mp 2nd sg<br>νεμεσίζομαι : feel righteous indignation : pres ind mp 2nd sg

νεμεσίζομ'|νεμεσίζομ'
νεμεσίζομαι : feel righteous indignation : pres ind mp 1st sg

νεμεσίζομαι|νεμεσίζομαι
νεμεσίζομαι : feel righteous indignation : pres ind mp 1st sg

νεμεσιζέσθω|νεμεσιζέσθω
νεμεσίζομαι : feel righteous indignation : pres imperat mp 3rd sg

νεμεσιζόμενος|νεμεσιζόμενος
νεμεσίζομαι : feel righteous indignation : pres part mp masc nom sg

νεμεσσάμενοι|νεμεσσάμενοι
νεμεσάω : feel just resentment : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

νεμεσσᾶ
νεμεσάω : feel just resentment : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

νεμεσσᾶν
νεμεσάω : feel just resentment : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres inf act (epic doric ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres inf act (attic epic doric ionic)

νεμεσσᾶται
νεμεσάω : feel just resentment : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

νεμεσσᾷ
νεμεσάω : feel just resentment : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

νεμεσσήθη|νεμεσσήθη
νεμεσάω : feel just resentment : aor ind pass 3rd sg (ionic)

νεμεσσήθητε|νεμεσσήθητε
νεμεσάω : feel just resentment : aor ind pass 2nd pl (ionic)

νεμεσσήσαιτο|νεμεσσήσαιτο
νεμεσάω : feel just resentment : aor opt mid 3rd sg (ionic)

νεμεσσήσει|νεμεσσήσει
νεμεσάω : feel just resentment : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : fut ind act 3rd sg (ionic)

νεμεσσήσῃ|νεμεσσήσῃ
νεμεσάω : feel just resentment : aor subj mid 2nd sg (ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : fut ind mid 2nd sg (ionic)

νεμεσσηθέντας|νεμεσσηθέντας
νεμεσάω : feel just resentment : aor part pass masc acc pl (ionic)

νεμεσσηθέωμεν|νεμεσσηθέωμεν
νεμεσάω : feel just resentment : aor subj pass 1st pl (epic doric ionic aeolic)

νεμεσσηθείς|νεμεσσηθείς|νεμεσσηθεὶς
νεμεσάω : feel just resentment : aor part pass masc nom/voc sg (ionic)

νεμεσσηθεῖσα
νεμεσάω : feel just resentment : aor part pass fem nom/voc sg (ionic)

νεμεσσηθῶμεν
νεμεσάω : feel just resentment : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)

νεμεσσητά|νεμεσσητά|νεμεσσητὰ
νεμεσητός : causing indignation : neut nom/voc/acc pl<br>νεμεσητός : causing indignation : fem nom/voc/acc dual<br>νεμεσητός : causing indignation : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νεμεσσητόν|νεμεσσητόν|νεμεσσητὸν
νεμεσητός : causing indignation : masc acc sg<br>νεμεσητός : causing indignation : neut nom/voc/acc sg

νεμεσσῶμαι
νεμεσάω : feel just resentment : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres ind mp 1st sg (epic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

νεμεσώμενοι|νεμεσώμενοι
νεμεσάω : feel just resentment : pres part mp masc nom/voc pl

νεμεσώντων|νεμεσώντων
νεμεσάω : feel just resentment : pres part act masc/neut gen pl<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres imperat act 3rd pl

νεμεσῴη
νεμεσάω : feel just resentment : pres opt act 3rd sg

νεμεσῴην
νεμεσάω : feel just resentment : pres opt act 1st sg

νεμεσῴης
νεμεσάω : feel just resentment : pres opt act 2nd sg

νεμεσῶ
νεμεσάω : feel just resentment : pres imperat mp 2nd sg<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

νεμεσῶμαι
νεμεσάω : feel just resentment : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres ind mp 1st sg<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

νεμεσῶμεν
νεμεσάω : feel just resentment : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres ind act 1st pl<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

νεμεσῶν
νεμεσάω : feel just resentment : pres part act masc voc sg<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

νεμεσῶντα
νεμεσάω : feel just resentment : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres part act masc acc sg

νεμεσῶντας
νεμεσάω : feel just resentment : pres part act masc acc pl

νεμεσῶντες
νεμεσάω : feel just resentment : pres part act masc nom/voc pl

νεμεσῶντος
νεμεσάω : feel just resentment : pres part act masc/neut gen sg

νεμεσῶσ'
νεμεσάω : feel just resentment : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

νεμεσῶσα
νεμεσάω : feel just resentment : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

νεμεσῶσι
νεμεσάω : feel just resentment : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νεμεσῶσιν
νεμεσάω : feel just resentment : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νεμεσάω : feel just resentment : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νεμεσωμένους|νεμεσωμένους
νεμεσάω : feel just resentment : pres part mp masc acc pl

νεμήιος|νεμήιος
νεμήιος :   : masc nom sg

νεμήσει|νεμήσει
νέμησις : distribution : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νέμησις : distribution : fem dat sg (epic)<br>νέμησις : distribution : fem dat sg (attic ionic)<br>νέμω : deal out : fut ind mid 2nd sg<br>νέμω : deal out : fut ind act 3rd sg

νεμήσεις|νεμήσεις
νέμησις : distribution : fem nom/voc pl (attic epic)<br>νέμησις : distribution : fem nom/acc pl (attic)<br>νέμω : deal out : fut ind act 2nd sg

νεμήσεσι|νεμήσεσι
νέμησις : distribution : fem dat pl

νεμήσεσιν|νεμήσεσιν
νέμησις : distribution : fem dat pl

νεμήσεσθαι|νεμήσεσθαι
νέμω : deal out : fut inf mid

νεμήσεται|νεμήσεται
νέμω : deal out : fut ind mid 3rd sg

νεμήσετε|νεμήσετε
νέμω : deal out : fut ind act 2nd pl

νεμήσεων|νεμήσεων
νέμησις : distribution : fem gen pl

νεμήσεως|νεμήσεως
νέμησις : distribution : fem gen sg (attic)

νεμήσιος|νεμήσιος
νέμησις : distribution : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

νεμήσονται|νεμήσονται
νέμω : deal out : fut ind mid 3rd pl

νεμήσοντες|νεμήσοντες
νέμω : deal out : fut part act masc nom/voc pl

νεμήσω|νεμήσω
νέμω : deal out : fut ind act 1st sg

νεμήτων|νεμήτων
νέμητος : not fully formed : masc/fem/neut gen pl

νεμῆι
νέμω : deal out : fut ind mid 2nd sg

νεμηθέν|νεμηθέν|νεμηθὲν
νέμω : deal out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

νεμηθέντα|νεμηθέντα
νέμω : deal out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>νέμω : deal out : aor part pass masc acc sg

νεμηθέντας|νεμηθέντας
νέμω : deal out : aor part pass masc acc pl

νεμηθέντες|νεμηθέντες
νέμω : deal out : aor part pass masc nom/voc pl

νεμηθέντος|νεμηθέντος
νέμω : deal out : aor part pass masc/neut gen sg

νεμηθέντων|νεμηθέντων
νέμω : deal out : aor part pass masc/neut gen pl

νεμηθείην|νεμηθείην
νέμω : deal out : aor opt pass 1st sg

νεμηθείς|νεμηθείς|νεμηθεὶς
νέμω : deal out : aor part pass masc nom/voc sg

νεμηθείσας|νεμηθείσας
νέμω : deal out : aor part pass fem acc pl<br>νέμω : deal out : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

νεμηθείσης|νεμηθείσης
νέμω : deal out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

νεμηθεῖσα
νέμω : deal out : aor part pass fem nom/voc sg

νεμηθεῖσαι
νέμω : deal out : aor part pass fem nom/voc pl

νεμηθεῖσαν
νέμω : deal out : aor part pass fem acc sg

νεμηθεῖσι
νέμω : deal out : aor part pass masc/neut dat pl

νεμηθεισῶν
νέμω : deal out : aor part pass fem gen pl

νεμηθήσεσθαι|νεμηθήσεσθαι
νέμω : deal out : fut inf pasj

νεμηθήσεται|νεμηθήσεται
νέμω : deal out : fut ind pass 3rd sg

νεμηθήσονται|νεμηθήσονται
νέμω : deal out : fut ind pass 3rd pl

νεμηθήτω|νεμηθήτω
νέμω : deal out : aor imperat pass 3rd sg

νεμηθῆναι
νέμω : deal out : aor inf pasj

νεμηθῇ
νέμω : deal out : aor subj pass 3rd sg

νεμηθησόμενοι|νεμηθησόμενοι
νέμω : deal out : fut part pass masc nom/voc pl

νεμηθησόμενον|νεμηθησόμενον
νέμω : deal out : fut part pass masc acc sg<br>νέμω : deal out : fut part pass neut nom/voc/acc sg

νεμηθησόμεθα|νεμηθησόμεθα
νέμω : deal out : fut ind pass 1st pl

νεμηθησομένας|νεμηθησομένας
νέμω : deal out : fut part pass fem acc pl<br>νέμω : deal out : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

νεμηθῶμεν
νέμω : deal out : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

νεμηθῶσι
νέμω : deal out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

νεμηθῶσιν
νέμω : deal out : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

νεμηταί|νεμηταί|νεμηταὶ
νεμητής :   : masc nom/voc pl<br>νεμητός :   : fem nom/voc pl

νεμητέον|νεμητέον
νεμητέον : one must assign : masc acc sg<br>νεμητέον : one must assign : neut nom/voc/acc sg

νεμητής|νεμητής|νεμητὴς
νεμητής :   : masc nom sg

νεμόμαν|νεμόμαν
νέμω : deal out : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

νεμόμενα|νεμόμενα
νέμω : deal out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

νεμόμεναι|νεμόμεναι
νέμω : deal out : pres part mp fem nom/voc pl

νεμόμενοι|νεμόμενοι
νέμω : deal out : pres part mp masc nom/voc pl

νεμόμενον|νεμόμενον
νέμω : deal out : pres part mp masc acc sg<br>νέμω : deal out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

νεμόμενος|νεμόμενος
νέμω : deal out : pres part mp masc nom sg

νεμόμεθ'|νεμόμεθ'
νέμω : deal out : pres ind mp 1st pl<br>νέμω : deal out : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

νεμόμεθα|νεμόμεθα
νέμω : deal out : pres ind mp 1st pl<br>νέμω : deal out : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

νεμόμεσθ'|νεμόμεσθ'
νέμω : deal out : pres ind mp 1st pl<br>νέμω : deal out : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

νεμόμεσθα|νεμόμεσθα
νέμω : deal out : pres ind mp 1st pl<br>νέμω : deal out : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

νεμόντων|νεμόντων
νέμω : deal out : pres part act masc/neut gen pl<br>νέμω : deal out : pres imperat act 3rd pl

νεμοίατο|νεμοίατο
νέμω : deal out : fut opt mid 3rd pl (epic)<br>νέμω : deal out : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

νεμοίμην|νεμοίμην
νέμω : deal out : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)<br>νέμω : deal out : pres opt mp 1st sg

νεμομένα|νεμομένα
νέμω : deal out : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>νέμω : deal out : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

νεμομέναις|νεμομέναις
νέμω : deal out : pres part mp fem dat pl

νεμομένας|νεμομένας
νέμω : deal out : pres part mp fem acc pl<br>νέμω : deal out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

νεμομένη|νεμομένη
νέμω : deal out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νεμομένην|νεμομένην
νέμω : deal out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

νεμομένης|νεμομένης
νέμω : deal out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

νεμομένῃ|νεμομένῃ
νέμω : deal out : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

νεμομένοις|νεμομένοις
νέμω : deal out : pres part mp masc/neut dat pl

νεμομένοισι|νεμομένοισι
νέμω : deal out : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νεμομένου|νεμομένου
νέμω : deal out : pres part mp masc/neut gen sg

νεμομένους|νεμομένους
νέμω : deal out : pres part mp masc acc pl

νεμομένων|νεμομένων
νέμω : deal out : pres part mp fem gen pl<br>νέμω : deal out : pres part mp masc/neut gen pl

νεμομένῳ|νεμομένῳ
νέμω : deal out : pres part mp masc/neut dat sg

νεμούμεθα|νεμούμεθα
νέμω : deal out : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

νεμούσας|νεμούσας
νέμω : deal out : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>νέμω : deal out : fut part act fem gen sg (doric)<br>νέμω : deal out : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>νέμω : deal out : pres part act fem gen sg (doric)

νεμούσης|νεμούσης
νέμω : deal out : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>νέμω : deal out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

νεμούσῃ|νεμούσῃ
νέμω : deal out : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>νέμω : deal out : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

νεμοῦμεν
νέμω : deal out : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

νεμοῦσιν
νέμω : deal out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νέμω : deal out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

νεμουσῶν
νέμω : deal out : fut part act fem gen pl (attic epic doric)<br>νέμω : deal out : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

νεμῶ
νέμω : deal out : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

νενάρκωτο|νενάρκωτο
ναρκόω : benumb : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

νεναγμένη|νεναγμένη
νάσσω : press : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νεναγμένην|νεναγμένην
νάσσω : press : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

νεναγμένης|νεναγμένης
νάσσω : press : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

νεναγμένον|νεναγμένον
νάσσω : press : perf part mp masc acc sg<br>νάσσω : press : perf part mp neut nom/voc/acc sg

νεναγμένος|νεναγμένος
νάσσω : press : perf part mp masc nom sg

νεναρκήκει|νεναρκήκει
ναρκάω : grow stiff : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

νεναρκηκέναι|νεναρκηκέναι
ναρκάω : grow stiff : perf inf act (attic ionic)

νεναρκηκός|νεναρκηκός|νεναρκηκὸς
ναρκάω : grow stiff : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

νεναρκηκότα|νεναρκηκότα
ναρκάω : grow stiff : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ναρκάω : grow stiff : perf part act masc acc sg (attic ionic)

νεναρκηκότας|νεναρκηκότας
ναρκάω : grow stiff : perf part act masc acc pl (attic ionic)

νεναρκηκότες|νεναρκηκότες
ναρκάω : grow stiff : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

νεναρκηκότι|νεναρκηκότι
ναρκάω : grow stiff : perf part act masc/neut dat sg (attic ionic)

νεναρκηκυῖα
ναρκάω : grow stiff : perf part act fem nom/voc sg (attic ionic)

νεναρκηκυῖαν
ναρκάω : grow stiff : perf part act fem acc sg (attic ionic)

νεναρκωμένα|νεναρκωμένα
ναρκόω : benumb : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ναρκόω : benumb : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ναρκόω : benumb : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

νεναρκωμένην|νεναρκωμένην
ναρκόω : benumb : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

νεναρκωμένοι|νεναρκωμένοι
ναρκόω : benumb : perf part mp masc nom/voc pl

νεναρκωμένοισιν|νεναρκωμένοισιν
ναρκόω : benumb : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νεναρκωμένον|νεναρκωμένον
ναρκόω : benumb : perf part mp masc acc sg<br>ναρκόω : benumb : perf part mp neut nom/voc/acc sg

νεναρκωμένων|νεναρκωμένων
ναρκόω : benumb : perf part mp fem gen pl<br>ναρκόω : benumb : perf part mp masc/neut gen pl

νενασμένας|νενασμένας
νάσσω : press : perf part mp fem acc pl<br>νάσσω : press : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

νενασμένοι|νενασμένοι
νάσσω : press : perf part mp masc nom/voc pl

νενασμένον|νενασμένον
νάσσω : press : perf part mp masc acc sg<br>νάσσω : press : perf part mp neut nom/voc/acc sg

νενασμένος|νενασμένος
νάσσω : press : perf part mp masc nom sg

νενασμένως|νενασμένως
νάσσω : press : perf part mp masc acc pl (doric)

νενασμένῳ|νενασμένῳ
νάσσω : press : perf part mp masc/neut dat sg

νεναυάγηκα|νεναυάγηκα
ναυαγέω : suffer shipwreck : perf ind act 1st sg

νεναυάγηκεν|νεναυάγηκεν
ναυαγέω : suffer shipwreck : perf ind act 3rd sg<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

νεναυαγηκόσιν|νεναυαγηκόσιν
ναυαγέω : suffer shipwreck : perf part act masc/neut dat pl

νεναυαγηκότα|νεναυαγηκότα
ναυαγέω : suffer shipwreck : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ναυαγέω : suffer shipwreck : perf part act masc acc sg

νεναυαγηκότας|νεναυαγηκότας
ναυαγέω : suffer shipwreck : perf part act masc acc pl

νεναυαγηκότος|νεναυαγηκότος
ναυαγέω : suffer shipwreck : perf part act masc/neut gen sg

νεναυαγηκότων|νεναυαγηκότων
ναυαγέω : suffer shipwreck : perf part act masc/neut gen pl

νεναυαρχηκότος|νεναυαρχηκότος
ναυαρχέω : command a fleet : perf part act masc/neut gen sg

νεναυηγήκασι|νεναυηγήκασι
ναυαγέω : suffer shipwreck : perf ind act 3rd pl (ionic)

νεναυμάχηκα|νεναυμάχηκα
ναυμαχέω : fight by sea : perf ind act 1st sg

νεναυμάχηκε|νεναυμάχηκε
ναυμαχέω : fight by sea : perf imperat act 2nd sg<br>ναυμαχέω : fight by sea : perf ind act 3rd sg

νεναυμάχηκεν|νεναυμάχηκεν
ναυμαχέω : fight by sea : perf ind act 3rd sg<br>ναυμαχέω : fight by sea : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

νεναυμαχηκώς|νεναυμαχηκώς|νεναυμαχηκὼς
ναυμαχέω : fight by sea : perf part act masc nom/voc sg

νεναυπηγημένα|νεναυπηγημένα
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ναυπηγέω : to be a shipbuilder : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ναυπηγέω : to be a shipbuilder : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

νεναυπηγημένη|νεναυπηγημένη
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νεναυπηγημένην|νεναυπηγημένην
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

νεναυπηγημένον|νεναυπηγημένον
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : perf part mp masc acc sg<br>ναυπηγέω : to be a shipbuilder : perf part mp neut nom/voc/acc sg

νεναυπηγημένος|νεναυπηγημένος
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : perf part mp masc nom sg

νεναυπηγημένου|νεναυπηγημένου
ναυπηγέω : to be a shipbuilder : perf part mp masc/neut gen sg

νεναυστοληκυῖα
ναυστολέω : carry : perf part act fem nom/voc sg

νεναυστοληκυῖαν
ναυστολέω : carry : perf part act fem acc sg

νενέαται|νενέαται
νέω3 : heap : perf ind mp 3rd pl (ionic)<br>νεάω : plough up : perf ind mp 3rd sg (attic)<br>νεάω : plough up : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

νενέφωται|νενέφωται
νεφόομαι : to be clouded over : perf ind mp 3rd sg

νενέκρωκεν|νενέκρωκεν
νεκρόω : make dead : perf ind act 3rd sg<br>νεκρόω : make dead : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

νενέκρωμαι|νενέκρωμαι
νεκρόω : make dead : perf ind mp 1st sg

νενέκρωνται|νενέκρωνται
νεκρόω : make dead : perf ind mp 3rd pl

νενέκρωντο|νενέκρωντο
νεκρόω : make dead : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

νενέκρωσαι|νενέκρωσαι
νεκρόω : make dead : perf ind mp 2nd sg

νενέκρωσθε|νενέκρωσθε
νεκρόω : make dead : perf imperat mp 2nd pl<br>νεκρόω : make dead : perf ind mp 2nd pl<br>νεκρόω : make dead : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

νενέκρωται|νενέκρωται
νεκρόω : make dead : perf ind mp 3rd sg

νενέκρωτο|νενέκρωτο
νεκρόω : make dead : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

νενέμηκα|νενέμηκα
νέμω : deal out : perf ind act 1st sg

νενέμηκε|νενέμηκε
νέμω : deal out : perf imperat act 2nd sg<br>νέμω : deal out : perf ind act 3rd sg

νενέμηνται|νενέμηνται
νέμω : deal out : perf ind mp 3rd pl

νενέμηντο|νενέμηντο
νέμω : deal out : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

νενέμηται|νενέμηται
νέμω : deal out : perf ind mp 3rd sg

νενέμητο|νενέμητο
νέμω : deal out : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

νενεαμένην|νενεαμένην
νεάω : plough up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>νεάω : plough up : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

νενεανίευται|νενεανίευται
νεανιεύομαι : to be a youth : perf ind mp 3rd sg

νενεανιευμένοις|νενεανιευμένοις
νεανιεύομαι : to be a youth : perf part mp masc/neut dat pl

νενεασμένη|νενεασμένη
νεάζω : to be young : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νενεασμένην|νενεασμένην
νεάζω : to be young : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

νενεασμένῃ|νενεασμένῃ
νεάζω : to be young : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

νενεασμένων|νενεασμένων
νεάζω : to be young : perf part mp fem gen pl<br>νεάζω : to be young : perf part mp masc/neut gen pl

νενεφωμένα|νενεφωμένα
νεφόομαι : to be clouded over : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>νεφόομαι : to be clouded over : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>νεφόομαι : to be clouded over : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

νενεκρώσθω|νενεκρώσθω
νεκρόω : make dead : perf imperat mp 3rd sg

νενεκρῶσθαι
νεκρόω : make dead : perf inf mp

νενεκρωκέναι|νενεκρωκέναι
νεκρόω : make dead : perf inf act

νενεκρωμένα|νενεκρωμένα
νεκρόω : make dead : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>νεκρόω : make dead : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>νεκρόω : make dead : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

νενεκρωμέναι|νενεκρωμέναι
νεκρόω : make dead : perf part mp fem nom/voc pl<br>νεκρόω : make dead : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

νενεκρωμένας|νενεκρωμένας
νεκρόω : make dead : perf part mp fem acc pl<br>νεκρόω : make dead : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

νενεκρωμένη|νενεκρωμένη
νεκρόω : make dead : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νενεκρωμένην|νενεκρωμένην
νεκρόω : make dead : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

νενεκρωμένης|νενεκρωμένης
νεκρόω : make dead : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

νενεκρωμένοι|νενεκρωμένοι
νεκρόω : make dead : perf part mp masc nom/voc pl

νενεκρωμένοις|νενεκρωμένοις
νεκρόω : make dead : perf part mp masc/neut dat pl

νενεκρωμένον|νενεκρωμένον
νεκρόω : make dead : perf part mp masc acc sg<br>νεκρόω : make dead : perf part mp neut nom/voc/acc sg

νενεκρωμένος|νενεκρωμένος
νεκρόω : make dead : perf part mp masc nom sg

νενεκρωμένου|νενεκρωμένου
νεκρόω : make dead : perf part mp masc/neut gen sg

νενεκρωμένους|νενεκρωμένους
νεκρόω : make dead : perf part mp masc acc pl

νενεκρωμένων|νενεκρωμένων
νεκρόω : make dead : perf part mp fem gen pl<br>νεκρόω : make dead : perf part mp masc/neut gen pl

νενεκρωμένῳ|νενεκρωμένῳ
νεκρόω : make dead : perf part mp masc/neut dat sg

νενεμεσῆσθαι
νεμεσάω : feel just resentment : perf inf mp (attic ionic)

νενεμήκει|νενεμήκει
νέμω : deal out : plup ind act 3rd sg (attic epic)

νενεμήμεθα|νενεμήμεθα
νέμω : deal out : perf ind mp 1st pl<br>νέμω : deal out : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

νενεμήσθω|νενεμήσθω
νέμω : deal out : perf imperat mp 3rd sg

νενεμῆσθαι
νέμω : deal out : perf inf mp

νενεμημένα|νενεμημένα
νέμω : deal out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>νέμω : deal out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>νέμω : deal out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

νενεμημέναι|νενεμημέναι
νέμω : deal out : perf part mp fem nom/voc pl<br>νέμω : deal out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

νενεμημέναις|νενεμημέναις
νέμω : deal out : perf part mp fem dat pl

νενεμημέναισι|νενεμημέναισι
νέμω : deal out : perf part mp fem dat pl (epic ionic aeolic)

νενεμημένας|νενεμημένας
νέμω : deal out : perf part mp fem acc pl<br>νέμω : deal out : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

νενεμημένη|νενεμημένη
νέμω : deal out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νενεμημένην|νενεμημένην
νέμω : deal out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

νενεμημένης|νενεμημένης
νέμω : deal out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

νενεμημένοι|νενεμημένοι
νέμω : deal out : perf part mp masc nom/voc pl

νενεμημένοις|νενεμημένοις
νέμω : deal out : perf part mp masc/neut dat pl

νενεμημένον|νενεμημένον
νέμω : deal out : perf part mp masc acc sg<br>νέμω : deal out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

νενεμημένος|νενεμημένος
νέμω : deal out : perf part mp masc nom sg

νενεμημένου|νενεμημένου
νέμω : deal out : perf part mp masc/neut gen sg

νενεμημένους|νενεμημένους
νέμω : deal out : perf part mp masc acc pl

νενεμημένων|νενεμημένων
νέμω : deal out : perf part mp fem gen pl<br>νέμω : deal out : perf part mp masc/neut gen pl

νενεμημένῳ|νενεμημένῳ
νέμω : deal out : perf part mp masc/neut dat sg

νενεοσσευμένα|νενεοσσευμένα
νεοσσεύω : hatch : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>νεοσσεύω : hatch : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>νεοσσεύω : hatch : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

νενεοχμωκότα|νενεοχμωκότα
νεοχμόω : make innovations : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>νεοχμόω : make innovations : perf part act masc acc sg

νενεύκαμεν|νενεύκαμεν
νέω1 : swim : perf ind act 1st pl<br>νεύω : incline in any direction : perf ind act 1st pl

νενεύκασι|νενεύκασι
νέω1 : swim : perf ind act 3rd pl<br>νεύω : incline in any direction : perf ind act 3rd pl

νενεύκασιν|νενεύκασιν
νέω1 : swim : perf ind act 3rd pl<br>νεύω : incline in any direction : perf ind act 3rd pl

νενεύρωνται|νενεύρωνται
νευρόω : strain the sinews : perf ind mp 3rd pl

νενεύρωται|νενεύρωται
νευρόω : strain the sinews : perf ind mp 3rd sg

νενεύρωτο|νενεύρωτο
νευρόω : strain the sinews : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

νενευκέναι|νενευκέναι
νέω1 : swim : perf inf act<br>νεύω : incline in any direction : perf inf act

νενευκός|νενευκός|νενευκὸς
νέω1 : swim : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>νεύω : incline in any direction : perf part act neut nom/voc/acc sg

νενευκόσι|νενευκόσι
νέω1 : swim : perf part act masc/neut dat pl<br>νεύω : incline in any direction : perf part act masc/neut dat pl

νενευκόσιν|νενευκόσιν
νέω1 : swim : perf part act masc/neut dat pl<br>νεύω : incline in any direction : perf part act masc/neut dat pl

νενευκότα|νενευκότα
νέω1 : swim : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>νέω1 : swim : perf part act masc acc sg<br>νεύω : incline in any direction : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>νεύω : incline in any direction : perf part act masc acc sg

νενευκότας|νενευκότας
νέω1 : swim : perf part act masc acc pl<br>νεύω : incline in any direction : perf part act masc acc pl

νενευκότες|νενευκότες
νέω1 : swim : perf part act masc nom/voc pl<br>νεύω : incline in any direction : perf part act masc nom/voc pl

νενευκότι|νενευκότι
νέω1 : swim : perf part act masc/neut dat sg<br>νεύω : incline in any direction : perf part act masc/neut dat sg

νενευκότος|νενευκότος
νέω1 : swim : perf part act masc/neut gen sg<br>νεύω : incline in any direction : perf part act masc/neut gen sg

νενευκότων|νενευκότων
νέω1 : swim : perf part act masc/neut gen pl<br>νεύω : incline in any direction : perf part act masc/neut gen pl

νενευκυίας|νενευκυίας
νέω1 : swim : perf part act fem acc pl<br>νέω1 : swim : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)<br>νεύω : incline in any direction : perf part act fem acc pl<br>νεύω : incline in any direction : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

νενευκυίᾳ|νενευκυίᾳ
νέω1 : swim : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)<br>νεύω : incline in any direction : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

νενευκυῖα
νέω1 : swim : perf part act fem nom/voc sg<br>νεύω : incline in any direction : perf part act fem nom/voc sg

νενευκυῖαι
νέω1 : swim : perf part act fem nom/voc pl<br>νεύω : incline in any direction : perf part act fem nom/voc pl

νενευκυῖαν
νέω1 : swim : perf part act fem acc sg<br>νεύω : incline in any direction : perf part act fem acc sg

νενευκυιῶν
νέω1 : swim : perf part act fem gen pl<br>νεύω : incline in any direction : perf part act fem gen pl

νενευκώς|νενευκώς|νενευκὼς
νέω1 : swim : perf part act masc nom/voc sg<br>νεύω : incline in any direction : perf part act masc nom/voc sg

νενευροκοπημένης|νενευροκοπημένης
νευροκοπέω : hamstring : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

νενευρωμένα|νενευρωμένα
νευρόω : strain the sinews : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>νευρόω : strain the sinews : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>νευρόω : strain the sinews : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

νενευρωμένη|νενευρωμένη
νευρόω : strain the sinews : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νενευρωμένης|νενευρωμένης
νευρόω : strain the sinews : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

νενευρωμένοι|νενευρωμένοι
νευρόω : strain the sinews : perf part mp masc nom/voc pl

νενευρωμένον|νενευρωμένον
νευρόω : strain the sinews : perf part mp masc acc sg<br>νευρόω : strain the sinews : perf part mp neut nom/voc/acc sg

νενευρωμένος|νενευρωμένος
νευρόω : strain the sinews : perf part mp masc nom sg

νενευρωμένου|νενευρωμένου
νευρόω : strain the sinews : perf part mp masc/neut gen sg

νενευρωμένων|νενευρωμένων
νευρόω : strain the sinews : perf part mp fem gen pl<br>νευρόω : strain the sinews : perf part mp masc/neut gen pl

νενεωλκήκασιν|νενεωλκήκασιν
νεωλκέω : haul a ship up on land : perf ind act 3rd pl

νενεωλκηκέναι|νενεωλκηκέναι
νεωλκέω : haul a ship up on land : perf inf act

νενεωλκημένα|νενεωλκημένα
νεωλκέω : haul a ship up on land : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>νεωλκέω : haul a ship up on land : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>νεωλκέω : haul a ship up on land : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

νενεωλκημέναι|νενεωλκημέναι
νεωλκέω : haul a ship up on land : perf part mp fem nom/voc pl<br>νεωλκέω : haul a ship up on land : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

νενεωλκημέναις|νενεωλκημέναις
νεωλκέω : haul a ship up on land : perf part mp fem dat pl

νενεωλκημένας|νενεωλκημένας
νεωλκέω : haul a ship up on land : perf part mp fem acc pl<br>νεωλκέω : haul a ship up on land : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

νενεωλκημένη|νενεωλκημένη
νεωλκέω : haul a ship up on land : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νενεωλκημένον|νενεωλκημένον
νεωλκέω : haul a ship up on land : perf part mp masc acc sg<br>νεωλκέω : haul a ship up on land : perf part mp neut nom/voc/acc sg

νενεωλκημένων|νενεωλκημένων
νεωλκέω : haul a ship up on land : perf part mp fem gen pl<br>νεωλκέω : haul a ship up on land : perf part mp masc/neut gen pl

νενεωτέρισται|νενεωτέρισται
νεωτερίζω : makeinnovations : perf ind mp 3rd sg

νενεωτέριστο|νενεωτέριστο
νεωτερίζω : makeinnovations : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

νενεωτερίσθαι|νενεωτερίσθαι
νεωτερίζω : makeinnovations : perf inf mp

νενήμεθα|νενήμεθα
νέω : swim : perf ind mp 1st pl<br>νέω : swim : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>νέω3 : heap : perf ind mp 1st pl<br>νέω3 : heap : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

νενήστευκας|νενήστευκας
νηστεύω : fast : perf ind act 2nd sg

νενήστευκε|νενήστευκε
νηστεύω : fast : perf imperat act 2nd sg<br>νηστεύω : fast : perf ind act 3rd sg

νενήστευκεν|νενήστευκεν
νηστεύω : fast : perf ind act 3rd sg<br>νηστεύω : fast : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

νενῆσθαι
νέω : swim : perf inf mp<br>νέω3 : heap : perf inf mp<br>νέω3 : heap : perf inf mp

νενηκότα|νενηκότα
νέω : swim : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>νέω : swim : perf part act masc acc sg

νενημένην|νενημένην
νέω : swim : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>νέω3 : heap : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

νενημένης|νενημένης
νέω : swim : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>νέω3 : heap : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

νενημένῃ|νενημένῃ
νέω : swim : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>νέω3 : heap : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

νενημένον|νενημένον
νέω : swim : perf part mp masc acc sg<br>νέω : swim : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>νέω3 : heap : perf part mp masc acc sg<br>νέω3 : heap : perf part mp neut nom/voc/acc sg

νενημένος|νενημένος
νέω : swim : perf part mp masc nom sg<br>νέω3 : heap : perf part mp masc nom sg

νενημένων|νενημένων
νέω : swim : perf part mp fem gen pl<br>νέω : swim : perf part mp masc/neut gen pl<br>νέω3 : heap : perf part mp fem gen pl<br>νέω3 : heap : perf part mp masc/neut gen pl

νενησμένα|νενησμένα
νέω3 : heap : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>νέω3 : heap : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>νέω3 : heap : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

νενησμέναι|νενησμέναι
νέω3 : heap : perf part mp fem nom/voc pl<br>νέω3 : heap : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

νενησμένη|νενησμένη
νέω3 : heap : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νενησμένην|νενησμένην
νέω3 : heap : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

νενησμένης|νενησμένης
νέω3 : heap : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

νενησμένοι|νενησμένοι
νέω3 : heap : perf part mp masc nom/voc pl

νενησμένον|νενησμένον
νέω3 : heap : perf part mp masc acc sg<br>νέω3 : heap : perf part mp neut nom/voc/acc sg

νενησμένος|νενησμένος
νέω3 : heap : perf part mp masc nom sg

νενησμένου|νενησμένου
νέω3 : heap : perf part mp masc/neut gen sg

νενησμένους|νενησμένους
νέω3 : heap : perf part mp masc acc pl

νενησμένων|νενησμένων
νέω3 : heap : perf part mp fem gen pl<br>νέω3 : heap : perf part mp masc/neut gen pl

νενηστεύκαμεν|νενηστεύκαμεν
νηστεύω : fast : perf ind act 1st pl

νενηστεύκασι|νενηστεύκασι
νηστεύω : fast : perf ind act 3rd pl

νενηστεύκατε|νενηστεύκατε
νηστεύω : fast : perf ind act 2nd pl

νενηστεύκεσαν|νενηστεύκεσαν
νηστεύω : fast : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

νενηστευκέναι|νενηστευκέναι
νηστεύω : fast : perf inf act

νενηστευκός|νενηστευκός|νενηστευκὸς
νηστεύω : fast : perf part act neut nom/voc/acc sg

νενηστευκόσιν|νενηστευκόσιν
νηστεύω : fast : perf part act masc/neut dat pl

νενηστευκότα|νενηστευκότα
νηστεύω : fast : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>νηστεύω : fast : perf part act masc acc sg

νενηστευκότας|νενηστευκότας
νηστεύω : fast : perf part act masc acc pl

νενηστευκότες|νενηστευκότες
νηστεύω : fast : perf part act masc nom/voc pl

νενηστευκότος|νενηστευκότος
νηστεύω : fast : perf part act masc/neut gen sg

νενηστευκότων|νενηστευκότων
νηστεύω : fast : perf part act masc/neut gen pl

νενηστευκώς|νενηστευκώς|νενηστευκὼς
νηστεύω : fast : perf part act masc nom/voc sg

νενίφαται|νενίφαται
νίζω : wash the hands : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

νενίφθαι|νενίφθαι
νίζω : wash the hands : perf inf mp

νενίηλος|νενίηλος
νενίηλος : foolish : masc/fem nom sg

νενίκανται|νενίκανται
νικάω : conquer : perf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

νενίκηκα|νενίκηκα
νικάω : conquer : perf ind act 1st sg (attic ionic)

νενίκηκας|νενίκηκας
νικάω : conquer : perf ind act 2nd sg (attic ionic)

νενίκηκε|νενίκηκε
νικάω : conquer : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>νικάω : conquer : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

νενίκηκεν|νενίκηκεν
νικάω : conquer : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>νικάω : conquer : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

νενίκημαι|νενίκημαι
νικάω : conquer : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

νενίκηνται|νενίκηνται
νικάω : conquer : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

νενίκηντο|νενίκηντο
νικάω : conquer : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)

νενίκησαι|νενίκησαι
νικάω : conquer : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)

νενίκησθ'|νενίκησθ'
νίζω : wash the hands : perf subj act 2nd sg (epic)<br>νίζω : wash the hands : perf subj act 2nd pl (epic)<br>νικάω : conquer : perf imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>νικάω : conquer : perf ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>νικάω : conquer : plup ind mp 2nd pl (attic ionic)

νενίκησθε|νενίκησθε
νίζω : wash the hands : perf subj act 2nd pl (epic)<br>νικάω : conquer : perf imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>νικάω : conquer : perf ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>νικάω : conquer : plup ind mp 2nd pl (attic ionic)

νενίκηται|νενίκηται
νικάω : conquer : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

νενίκητο|νενίκητο
νικάω : conquer : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

νενίκηχ'|νενίκηχ'
νικάω : conquer : perf ind act 1st sg (attic ionic)<br>νικάω : conquer : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>νικάω : conquer : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

νενιφέναι|νενιφέναι
νίζω : wash the hands : perf inf act

νενικήκαμεν|νενικήκαμεν
νικάω : conquer : perf ind act 1st pl (attic ionic)

νενικήκασι|νενικήκασι
νικάω : conquer : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

νενικήκασιν|νενικήκασιν
νικάω : conquer : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

νενικήκατε|νενικήκατε
νικάω : conquer : perf ind act 2nd pl (attic ionic)

νενικήκει|νενικήκει
νικάω : conquer : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

νενικήκειν|νενικήκειν
νικάω : conquer : perf inf act (attic epic ionic)<br>νικάω : conquer : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

νενικήκεις|νενικήκεις
νικάω : conquer : plup ind act 2nd sg (attic epic ionic)

νενικήκεσαν|νενικήκεσαν
νικάω : conquer : plup ind act 3rd pl (attic ionic)

νενικήκοι|νενικήκοι
νικάω : conquer : perf opt act 3rd sg (attic ionic)

νενικήμεθα|νενικήμεθα
νικάω : conquer : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>νικάω : conquer : plup ind mp 1st pl (attic ionic)

νενικῆσθαι
νικάω : conquer : perf inf mp (attic ionic)

νενικηκέναι|νενικηκέναι
νικάω : conquer : perf inf act (attic ionic)

νενικηκός|νενικηκός|νενικηκὸς
νικάω : conquer : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

νενικηκόσι|νενικηκόσι
νικάω : conquer : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

νενικηκόσιν|νενικηκόσιν
νικάω : conquer : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

νενικηκότα|νενικηκότα
νικάω : conquer : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>νικάω : conquer : perf part act masc acc sg (attic ionic)

νενικηκότας|νενικηκότας
νικάω : conquer : perf part act masc acc pl (attic ionic)

νενικηκότες|νενικηκότες
νικάω : conquer : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

νενικηκότι|νενικηκότι
νικάω : conquer : perf part act masc/neut dat sg (attic ionic)

νενικηκότος|νενικηκότος
νικάω : conquer : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)

νενικηκότων|νενικηκότων
νικάω : conquer : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

νενικηκυίας|νενικηκυίας
νικάω : conquer : perf part act fem acc pl (attic ionic)<br>νικάω : conquer : perf part act fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

νενικηκυῖα
νικάω : conquer : perf part act fem nom/voc sg (attic ionic)

νενικηκυῖαι
νικάω : conquer : perf part act fem nom/voc pl (attic ionic)

νενικηκυῖαν
νικάω : conquer : perf part act fem acc sg (attic ionic)

νενικηκώς|νενικηκώς|νενικηκὼς
νικάω : conquer : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

νενικημένα|νενικημένα
νικάω : conquer : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>νικάω : conquer : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>νικάω : conquer : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

νενικημέναι|νενικημέναι
νικάω : conquer : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>νικάω : conquer : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

νενικημένας|νενικημένας
νικάω : conquer : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>νικάω : conquer : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

νενικημένη|νενικημένη
νικάω : conquer : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νενικημένην|νενικημένην
νικάω : conquer : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

νενικημένης|νενικημένης
νικάω : conquer : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

νενικημένῃ|νενικημένῃ
νικάω : conquer : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

νενικημένοι|νενικημένοι
νικάω : conquer : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

νενικημένοις|νενικημένοις
νικάω : conquer : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

νενικημένον|νενικημένον
νικάω : conquer : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>νικάω : conquer : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

νενικημένος|νενικημένος
νικάω : conquer : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

νενικημένου|νενικημένου
νικάω : conquer : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

νενικημένους|νενικημένους
νικάω : conquer : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

νενικημένων|νενικημένων
νικάω : conquer : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>νικάω : conquer : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

νενικημένῳ|νενικημένῳ
νικάω : conquer : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

νενιμμέναι|νενιμμέναι
νίζω : wash the hands : perf part mp fem nom/voc pl<br>νίζω : wash the hands : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

νενιμμένων|νενιμμένων
νίζω : wash the hands : perf part mp fem gen pl<br>νίζω : wash the hands : perf part mp masc/neut gen pl

νενόηκ'|νενόηκ'
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf ind act 1st sg<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf imperat act 2nd sg<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf ind act 3rd sg

νενόηκα|νενόηκα
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf ind act 1st sg

νενόηκας|νενόηκας
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf ind act 2nd sg

νενόηκε|νενόηκε
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf imperat act 2nd sg<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf ind act 3rd sg

νενόηκεν|νενόηκεν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf ind act 3rd sg<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

νενόημαι|νενόημαι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf ind mp 1st sg

νενόηνται|νενόηνται
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf ind mp 3rd pl

νενόησαι|νενόησαι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf ind mp 2nd sg

νενόησο|νενόησο
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf imperat mp 2nd sg<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

νενόηται|νενόηται
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf ind mp 3rd sg

νενόμικα|νενόμικα
νομίζω : use customarily : perf ind act 1st sg

νενόμικας|νενόμικας
νομίζω : use customarily : perf ind act 2nd sg

νενόμικε|νενόμικε
νομίζω : use customarily : perf imperat act 2nd sg<br>νομίζω : use customarily : perf ind act 3rd sg

νενόμικεν|νενόμικεν
νομίζω : use customarily : perf ind act 3rd sg<br>νομίζω : use customarily : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

νενόμισμαι|νενόμισμαι
νομίζω : use customarily : perf ind mp 1st sg

νενόμιστ'|νενόμιστ'
νομίζω : use customarily : perf ind mp 3rd sg<br>νομίζω : use customarily : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

νενόμισται|νενόμισται
νομίζω : use customarily : perf ind mp 3rd sg

νενόμιστο|νενόμιστο
νομίζω : use customarily : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

νενόμιχ'|νενόμιχ'
νομίζω : use customarily : perf ind act 1st sg<br>νομίζω : use customarily : perf imperat act 2nd sg<br>νομίζω : use customarily : perf ind act 3rd sg<br>νομίζω : use customarily : perf ind act 1st sg<br>νομίζω : use customarily : perf imperat act 2nd sg<br>νομίζω : use customarily : perf ind act 3rd sg

νενόθευται|νενόθευται
νοθεύω : corrupt : perf ind mp 3rd sg

νενόσηκα|νενόσηκα
νοσέω : to be sick : perf ind act 1st sg

νενόσηκε|νενόσηκε
νοσέω : to be sick : perf imperat act 2nd sg<br>νοσέω : to be sick : perf ind act 3rd sg

νενόσηκεν|νενόσηκεν
νοσέω : to be sick : perf ind act 3rd sg<br>νοσέω : to be sick : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

νενόστηκ'|νενόστηκ'
νοστέω : go : perf ind act 1st sg<br>νοστέω : go : perf imperat act 2nd sg<br>νοστέω : go : perf ind act 3rd sg

νενόωται|νενόωται
νοόω : convert into pure Intelligence : perf ind mp 3rd sg

νενοήκαμεν|νενοήκαμεν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf ind act 1st pl

νενοήκασι|νενοήκασι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf ind act 3rd pl

νενοήκασιν|νενοήκασιν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf ind act 3rd pl

νενοήκατε|νενοήκατε
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf ind act 2nd pl

νενοήκει|νενοήκει
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : plup ind act 3rd sg (attic epic)

νενοήκεισαν|νενοήκεισαν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

νενοήσθω|νενοήσθω
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf imperat mp 3rd sg

νενοήσθωσαν|νενοήσθωσαν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf imperat mp 3rd pl

νενοῆσθαι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf inf mp

νενοηκέναι|νενοηκέναι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf inf act

νενοηκός|νενοηκός|νενοηκὸς
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part act neut nom/voc/acc sg

νενοηκόσι|νενοηκόσι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part act masc/neut dat pl

νενοηκόσιν|νενοηκόσιν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part act masc/neut dat pl

νενοηκότα|νενοηκότα
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part act masc acc sg

νενοηκότας|νενοηκότας
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part act masc acc pl

νενοηκότες|νενοηκότες
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part act masc nom/voc pl

νενοηκότι|νενοηκότι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part act masc/neut dat sg

νενοηκότος|νενοηκότος
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part act masc/neut gen sg

νενοηκότων|νενοηκότων
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part act masc/neut gen pl

νενοηκώς|νενοηκώς|νενοηκὼς
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part act masc nom/voc sg

νενοημάτισται|νενοημάτισται
νοηματίζω : form concepts : perf ind mp 3rd sg

νενοημέν'|νενοημέν'|νενοημὲν'
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part mp masc voc sg<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part mp fem nom/voc pl<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

νενοημένα|νενοημένα
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

νενοημέναι|νενοημέναι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part mp fem nom/voc pl<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

νενοημέναις|νενοημέναις
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part mp fem dat pl

νενοημένη|νενοημένη
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νενοημένην|νενοημένην
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

νενοημένης|νενοημένης
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

νενοημένῃ|νενοημένῃ
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

νενοημένοις|νενοημένοις
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part mp masc/neut dat pl

νενοημένον|νενοημένον
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part mp masc acc sg<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part mp neut nom/voc/acc sg

νενοημένος|νενοημένος
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part mp masc nom sg

νενοημένου|νενοημένου
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part mp masc/neut gen sg

νενοημένους|νενοημένους
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part mp masc acc pl

νενοημένων|νενοημένων
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part mp fem gen pl<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part mp masc/neut gen pl

νενομίδαται|νενομίδαται
νομίζω : use customarily : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

νενομίκαμεν|νενομίκαμεν
νομίζω : use customarily : perf ind act 1st pl

νενομίκασι|νενομίκασι
νομίζω : use customarily : perf ind act 3rd pl

νενομίκασιν|νενομίκασιν
νομίζω : use customarily : perf ind act 3rd pl

νενομίκατ'|νενομίκατ'
νομίζω : use customarily : perf ind act 2nd pl

νενομίκατε|νενομίκατε
νομίζω : use customarily : perf ind act 2nd pl

νενομίσμεθα|νενομίσμεθα
νομίζω : use customarily : perf ind mp 1st pl<br>νομίζω : use customarily : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

νενομίσθαι|νενομίσθαι
νομίζω : use customarily : perf inf mp

νενομίσθωσαν|νενομίσθωσαν
νομίζω : use customarily : perf imperat mp 3rd pl

νενομίχθαι|νενομίχθαι
νομίζω : use customarily : perf inf mp

νενομικέναι|νενομικέναι
νομίζω : use customarily : perf inf act

νενομικόσιν|νενομικόσιν
νομίζω : use customarily : perf part act masc/neut dat pl

νενομικότας|νενομικότας
νομίζω : use customarily : perf part act masc acc pl

νενομικότες|νενομικότες
νομίζω : use customarily : perf part act masc nom/voc pl

νενομικότι|νενομικότι
νομίζω : use customarily : perf part act masc/neut dat sg

νενομικότος|νενομικότος
νομίζω : use customarily : perf part act masc/neut gen sg

νενομικότων|νενομικότων
νομίζω : use customarily : perf part act masc/neut gen pl

νενομικώς|νενομικώς|νενομικὼς
νομίζω : use customarily : perf part act masc nom/voc sg

νενομισμένα|νενομισμένα
νομίζω : use customarily : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>νομίζω : use customarily : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>νομίζω : use customarily : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

νενομισμέναι|νενομισμέναι
νομίζω : use customarily : perf part mp fem nom/voc pl<br>νομίζω : use customarily : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

νενομισμέναις|νενομισμέναις
νομίζω : use customarily : perf part mp fem dat pl

νενομισμένας|νενομισμένας
νομίζω : use customarily : perf part mp fem acc pl<br>νομίζω : use customarily : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

νενομισμένη|νενομισμένη
νομίζω : use customarily : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νενομισμένην|νενομισμένην
νομίζω : use customarily : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

νενομισμένης|νενομισμένης
νομίζω : use customarily : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

νενομισμένῃ|νενομισμένῃ
νομίζω : use customarily : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

νενομισμένοι|νενομισμένοι
νομίζω : use customarily : perf part mp masc nom/voc pl

νενομισμένοις|νενομισμένοις
νομίζω : use customarily : perf part mp masc/neut dat pl

νενομισμένον|νενομισμένον
νομίζω : use customarily : perf part mp masc acc sg<br>νομίζω : use customarily : perf part mp neut nom/voc/acc sg

νενομισμένος|νενομισμένος
νομίζω : use customarily : perf part mp masc nom sg

νενομισμένου|νενομισμένου
νομίζω : use customarily : perf part mp masc/neut gen sg

νενομισμένους|νενομισμένους
νομίζω : use customarily : perf part mp masc acc pl

νενομισμένων|νενομισμένων
νομίζω : use customarily : perf part mp fem gen pl<br>νομίζω : use customarily : perf part mp masc/neut gen pl

νενομισμένως|νενομισμένως
νενομισμένως : in the established manner : indeclform (adverb)<br>νομίζω : use customarily : perf part mp masc acc pl (doric)

νενομισμένῳ|νενομισμένῳ
νομίζω : use customarily : perf part mp masc/neut dat sg

νενομοθέτηκα|νενομοθέτηκα
νομοθετέω : frame laws : perf ind act 1st sg

νενομοθέτηκας|νενομοθέτηκας
νομοθετέω : frame laws : perf ind act 2nd sg

νενομοθέτηκε|νενομοθέτηκε
νομοθετέω : frame laws : perf imperat act 2nd sg<br>νομοθετέω : frame laws : perf ind act 3rd sg

νενομοθέτηκεν|νενομοθέτηκεν
νομοθετέω : frame laws : perf ind act 3rd sg<br>νομοθετέω : frame laws : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

νενομοθέτηνται|νενομοθέτηνται
νομοθετέω : frame laws : perf ind mp 3rd pl

νενομοθέτηται|νενομοθέτηται
νομοθετέω : frame laws : perf ind mp 3rd sg

νενομοθέτητο|νενομοθέτητο
νομοθετέω : frame laws : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

νενομοθετήκαμεν|νενομοθετήκαμεν
νομοθετέω : frame laws : perf ind act 1st pl

νενομοθετήκασι|νενομοθετήκασι
νομοθετέω : frame laws : perf ind act 3rd pl

νενομοθετήκασιν|νενομοθετήκασιν
νομοθετέω : frame laws : perf ind act 3rd pl

νενομοθετήκατον|νενομοθετήκατον
νομοθετέω : frame laws : perf ind act 2nd dual

νενομοθετήμεθα|νενομοθετήμεθα
νομοθετέω : frame laws : perf ind mp 1st pl<br>νομοθετέω : frame laws : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

νενομοθετήσθω|νενομοθετήσθω
νομοθετέω : frame laws : perf imperat mp 3rd sg

νενομοθετῆσθαι
νομοθετέω : frame laws : perf inf mp

νενομοθετηκέναι|νενομοθετηκέναι
νομοθετέω : frame laws : perf inf act

νενομοθετηκόσι|νενομοθετηκόσι
νομοθετέω : frame laws : perf part act masc/neut dat pl

νενομοθετηκότα|νενομοθετηκότα
νομοθετέω : frame laws : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>νομοθετέω : frame laws : perf part act masc acc sg

νενομοθετηκότες|νενομοθετηκότες
νομοθετέω : frame laws : perf part act masc nom/voc pl

νενομοθετηκότι|νενομοθετηκότι
νομοθετέω : frame laws : perf part act masc/neut dat sg

νενομοθετηκότος|νενομοθετηκότος
νομοθετέω : frame laws : perf part act masc/neut gen sg

νενομοθετηκώς|νενομοθετηκώς|νενομοθετηκὼς
νομοθετέω : frame laws : perf part act masc nom/voc sg

νενομοθετημένα|νενομοθετημένα
νομοθετέω : frame laws : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>νομοθετέω : frame laws : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>νομοθετέω : frame laws : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

νενομοθετημέναι|νενομοθετημέναι
νομοθετέω : frame laws : perf part mp fem nom/voc pl<br>νομοθετέω : frame laws : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

νενομοθετημένας|νενομοθετημένας
νομοθετέω : frame laws : perf part mp fem acc pl<br>νομοθετέω : frame laws : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

νενομοθετημένη|νενομοθετημένη
νομοθετέω : frame laws : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νενομοθετημένην|νενομοθετημένην
νομοθετέω : frame laws : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

νενομοθετημένης|νενομοθετημένης
νομοθετέω : frame laws : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

νενομοθετημένῃ|νενομοθετημένῃ
νομοθετέω : frame laws : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

νενομοθετημένοι|νενομοθετημένοι
νομοθετέω : frame laws : perf part mp masc nom/voc pl

νενομοθετημένοις|νενομοθετημένοις
νομοθετέω : frame laws : perf part mp masc/neut dat pl

νενομοθετημένον|νενομοθετημένον
νομοθετέω : frame laws : perf part mp masc acc sg<br>νομοθετέω : frame laws : perf part mp neut nom/voc/acc sg

νενομοθετημένος|νενομοθετημένος
νομοθετέω : frame laws : perf part mp masc nom sg

νενομοθετημένου|νενομοθετημένου
νομοθετέω : frame laws : perf part mp masc/neut gen sg

νενομοθετημένους|νενομοθετημένους
νομοθετέω : frame laws : perf part mp masc acc pl

νενομοθετημένων|νενομοθετημένων
νομοθετέω : frame laws : perf part mp fem gen pl<br>νομοθετέω : frame laws : perf part mp masc/neut gen pl

νενομοθετημένῳ|νενομοθετημένῳ
νομοθετέω : frame laws : perf part mp masc/neut dat sg

νενοθεύκασι|νενοθεύκασι
νοθεύω : corrupt : perf ind act 3rd pl

νενοθεῦσθαι
νοθεύω : corrupt : perf inf mp<br>νοθεύω : corrupt : perf inf mp

νενοθευκότων|νενοθευκότων
νοθεύω : corrupt : perf part act masc/neut gen pl

νενοθευμένα|νενοθευμένα
νοθεύω : corrupt : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>νοθεύω : corrupt : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>νοθεύω : corrupt : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

νενοθευμένας|νενοθευμένας
νοθεύω : corrupt : perf part mp fem acc pl<br>νοθεύω : corrupt : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

νενοθευμένη|νενοθευμένη
νοθεύω : corrupt : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νενοθευμένην|νενοθευμένην
νοθεύω : corrupt : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

νενοθευμένης|νενοθευμένης
νοθεύω : corrupt : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

νενοθευμένῃ|νενοθευμένῃ
νοθεύω : corrupt : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

νενοθευμένοις|νενοθευμένοις
νοθεύω : corrupt : perf part mp masc/neut dat pl

νενοθευμένον|νενοθευμένον
νοθεύω : corrupt : perf part mp masc acc sg<br>νοθεύω : corrupt : perf part mp neut nom/voc/acc sg

νενοθευμένος|νενοθευμένος
νοθεύω : corrupt : perf part mp masc nom sg

νενοθευμένου|νενοθευμένου
νοθεύω : corrupt : perf part mp masc/neut gen sg

νενοθευμένους|νενοθευμένους
νοθεύω : corrupt : perf part mp masc acc pl

νενοθευμένων|νενοθευμένων
νοθεύω : corrupt : perf part mp fem gen pl<br>νοθεύω : corrupt : perf part mp masc/neut gen pl

νενοθευμένως|νενοθευμένως
νοθεύω : corrupt : perf part mp masc acc pl (doric)

νενοθευμένῳ|νενοθευμένῳ
νοθεύω : corrupt : perf part mp masc/neut dat sg

νενοσευμένα|νενοσευμένα
νοσεύομαι : to be sickly : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>νοσεύομαι : to be sickly : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>νοσεύομαι : to be sickly : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

νενοσφίσθαι|νενοσφίσθαι
νοσφίζομαι :   : perf inf mp<br>νοσφίζω : turn away : perf inf mp

νενοσφισμένον|νενοσφισμένον
νοσφίζομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>νοσφίζομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>νοσφίζω : turn away : perf part mp masc acc sg<br>νοσφίζω : turn away : perf part mp neut nom/voc/acc sg

νενοσφισμένος|νενοσφισμένος
νοσφίζομαι :   : perf part mp masc nom sg<br>νοσφίζω : turn away : perf part mp masc nom sg

νενοσφισμένου|νενοσφισμένου
νοσφίζομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>νοσφίζω : turn away : perf part mp masc/neut gen sg

νενοσφισμένους|νενοσφισμένους
νοσφίζομαι :   : perf part mp masc acc pl<br>νοσφίζω : turn away : perf part mp masc acc pl

νενοσφισμένῳ|νενοσφισμένῳ
νοσφίζομαι :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>νοσφίζω : turn away : perf part mp masc/neut dat sg

νενοσήκαμεν|νενοσήκαμεν
νοσέω : to be sick : perf ind act 1st pl

νενοσήκασι|νενοσήκασι
νοσέω : to be sick : perf ind act 3rd pl

νενοσήκασιν|νενοσήκασιν
νοσέω : to be sick : perf ind act 3rd pl

νενοσήκατε|νενοσήκατε
νοσέω : to be sick : perf ind act 2nd pl

νενοσήκει|νενοσήκει
νοσέω : to be sick : plup ind act 3rd sg (attic epic)

νενοσηκέναι|νενοσηκέναι
νοσέω : to be sick : perf inf act

νενοσηκός|νενοσηκός|νενοσηκὸς
νοσέω : to be sick : perf part act neut nom/voc/acc sg

νενοσηκόσι|νενοσηκόσι
νοσέω : to be sick : perf part act masc/neut dat pl

νενοσηκόσιν|νενοσηκόσιν
νοσέω : to be sick : perf part act masc/neut dat pl

νενοσηκότα|νενοσηκότα
νοσέω : to be sick : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>νοσέω : to be sick : perf part act masc acc sg

νενοσηκότας|νενοσηκότας
νοσέω : to be sick : perf part act masc acc pl

νενοσηκότες|νενοσηκότες
νοσέω : to be sick : perf part act masc nom/voc pl

νενοσηκότι|νενοσηκότι
νοσέω : to be sick : perf part act masc/neut dat sg

νενοσηκότος|νενοσηκότος
νοσέω : to be sick : perf part act masc/neut gen sg

νενοσηκότων|νενοσηκότων
νοσέω : to be sick : perf part act masc/neut gen pl

νενοσηκυίας|νενοσηκυίας
νοσέω : to be sick : perf part act fem acc pl<br>νοσέω : to be sick : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

νενοσηκυίᾳ|νενοσηκυίᾳ
νοσέω : to be sick : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

νενοσηκυῖα
νοσέω : to be sick : perf part act fem nom/voc sg

νενοσηκυῖαν
νοσέω : to be sick : perf part act fem acc sg

νενοσηκώς|νενοσηκώς|νενοσηκὼς
νοσέω : to be sick : perf part act masc nom/voc sg

νενοσηλευμένοις|νενοσηλευμένοις
νοσηλεύω : tend a sick person : perf part mp masc/neut dat pl

νενοσσευκότων|νενοσσευκότων
νοσσεύω : hatch : perf part act masc/neut gen pl

νενοσσευμένα|νενοσσευμένα
νοσσεύω : hatch : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>νοσσεύω : hatch : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>νοσσεύω : hatch : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

νενοτισμένα|νενοτισμένα
νοτίζω : moisten : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>νοτίζω : moisten : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>νοτίζω : moisten : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

νενοτισμένην|νενοτισμένην
νοτίζω : moisten : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

νενοτισμένης|νενοτισμένης
νοτίζω : moisten : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

νενοτισμένῃ|νενοτισμένῃ
νοτίζω : moisten : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

νενοτισμένοις|νενοτισμένοις
νοτίζω : moisten : perf part mp masc/neut dat pl

νενοτισμένον|νενοτισμένον
νοτίζω : moisten : perf part mp masc acc sg<br>νοτίζω : moisten : perf part mp neut nom/voc/acc sg

νενοτισμένος|νενοτισμένος
νοτίζω : moisten : perf part mp masc nom sg

νενοτισμένῳ|νενοτισμένῳ
νοτίζω : moisten : perf part mp masc/neut dat sg

νενουθέτηκας|νενουθέτηκας
νουθετέω : put in mind : perf ind act 2nd sg

νενουθέτηκε|νενουθέτηκε
νουθετέω : put in mind : perf imperat act 2nd sg<br>νουθετέω : put in mind : perf ind act 3rd sg

νενουθέτηκεν|νενουθέτηκεν
νουθετέω : put in mind : perf ind act 3rd sg<br>νουθετέω : put in mind : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

νενουθέτημαι|νενουθέτημαι
νουθετέω : put in mind : perf ind mp 1st sg

νενουθέτησαι|νενουθέτησαι
νουθετέω : put in mind : perf ind mp 2nd sg

νενουθέτηται|νενουθέτηται
νουθετέω : put in mind : perf ind mp 3rd sg

νενουθετήκαμεν|νενουθετήκαμεν
νουθετέω : put in mind : perf ind act 1st pl

νενουθετήμεθα|νενουθετήμεθα
νουθετέω : put in mind : perf ind mp 1st pl<br>νουθετέω : put in mind : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

νενουθετῆσθαι
νουθετέω : put in mind : perf inf mp

νενουθετηκέναι|νενουθετηκέναι
νουθετέω : put in mind : perf inf act

νενουθετημένοι|νενουθετημένοι
νουθετέω : put in mind : perf part mp masc nom/voc pl

νενουθετημένους|νενουθετημένους
νουθετέω : put in mind : perf part mp masc acc pl

νενουθετημένων|νενουθετημένων
νουθετέω : put in mind : perf part mp fem gen pl<br>νουθετέω : put in mind : perf part mp masc/neut gen pl

νενοωμένα|νενοωμένα
νοόω : convert into pure Intelligence : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>νοόω : convert into pure Intelligence : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>νοόω : convert into pure Intelligence : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

νενοωμένη|νενοωμένη
νοόω : convert into pure Intelligence : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νενοωμένην|νενοωμένην
νοόω : convert into pure Intelligence : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

νενοωμένος|νενοωμένος
νοόω : convert into pure Intelligence : perf part mp masc nom sg

νενύξομαι|νενύξομαι
νύσσω : touch with a sharp point : futperf ind mp 1st sg

νενύμφευμαι|νενύμφευμαι
νυμφεύω : give in marriage : perf ind mp 1st sg

νενύμφευται|νενύμφευται
νυμφεύω : give in marriage : perf ind mp 3rd sg

νενύχαται|νενύχαται
νύσσω : touch with a sharp point : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

νενύχθαι|νενύχθαι
νύσσω : touch with a sharp point : perf inf mp

νενυγμένα|νενυγμένα
νύσσω : touch with a sharp point : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>νύσσω : touch with a sharp point : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>νύσσω : touch with a sharp point : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

νενυγμένην|νενυγμένην
νύσσω : touch with a sharp point : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

νενυγμένης|νενυγμένης
νύσσω : touch with a sharp point : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

νενυγμένοι|νενυγμένοι
νύσσω : touch with a sharp point : perf part mp masc nom/voc pl

νενυγμένοις|νενυγμένοις
νύσσω : touch with a sharp point : perf part mp masc/neut dat pl

νενυγμένον|νενυγμένον
νύσσω : touch with a sharp point : perf part mp masc acc sg<br>νύσσω : touch with a sharp point : perf part mp neut nom/voc/acc sg

νενυγμένος|νενυγμένος
νύσσω : touch with a sharp point : perf part mp masc nom sg

νενυγμένου|νενυγμένου
νύσσω : touch with a sharp point : perf part mp masc/neut gen sg

νενυγμένους|νενυγμένους
νύσσω : touch with a sharp point : perf part mp masc acc pl

νενυγμένων|νενυγμένων
νύσσω : touch with a sharp point : perf part mp fem gen pl<br>νύσσω : touch with a sharp point : perf part mp masc/neut gen pl

νενυμφαγωγηκότων|νενυμφαγωγηκότων
νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : perf part act masc/neut gen pl

νενυμφευμένην|νενυμφευμένην
νυμφεύω : give in marriage : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

νενυχότος|νενυχότος
νύσσω : touch with a sharp point : perf part act masc/neut gen sg

νενυχώς|νενυχώς|νενυχὼς
νύσσω : touch with a sharp point : perf part act masc nom/voc sg

νενώμεθα|νενώμεθα
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf ind mp 1st pl (ionic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : plup ind mp 1st pl (ionic)

νενώπηται|νενώπηται
νωπέομαι : to be downcast : perf ind mp 3rd sg

νενωγάλισται|νενωγάλισται
νωγαλίζω :   : perf ind mp 3rd sg

νενωμένος|νενωμένος
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : perf part mp masc nom sg (ionic)

νενωθρευμένα|νενωθρευμένα
νωθρεύομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>νωθρεύομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>νωθρεύομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>νωθρεύω : to be sluggish : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>νωθρεύω : to be sluggish : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>νωθρεύω : to be sluggish : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

νενωθρευμένῃ|νενωθρευμένῃ
νωθρεύομαι :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>νωθρεύω : to be sluggish : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

νενωθρευμένοισιν|νενωθρευμένοισιν
νωθρεύομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νωθρεύω : to be sluggish : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νενωθρευμένους|νενωθρευμένους
νωθρεύομαι :   : perf part mp masc acc pl<br>νωθρεύω : to be sluggish : perf part mp masc acc pl

νεόβδαλτον|νεόβδαλτον
νεόβδαλτος : newly milked : masc/fem acc sg<br>νεόβδαλτος : newly milked : neut nom/voc/acc sg

νεόβλαστοι|νεόβλαστοι
νεόβλαστος : sprouting afresh : masc/fem nom/voc pl

νεόβλαστον|νεόβλαστον
νεόβλαστος : sprouting afresh : masc/fem acc sg<br>νεόβλαστος : sprouting afresh : neut nom/voc/acc sg

νεόβλαστος|νεόβλαστος
νεόβλαστος : sprouting afresh : masc/fem nom sg

νεόξαντα|νεόξαντα
νεόξαντος : newly carded : neut nom/voc/acc pl

νεόδαρτα|νεόδαρτα
νεόδαρτος : newly stripped off : neut nom/voc/acc pl

νεόδαρτον|νεόδαρτον
νεόδαρτος : newly stripped off : masc/fem acc sg<br>νεόδαρτος : newly stripped off : neut nom/voc/acc sg

νεόδαρτος|νεόδαρτος
νεόδαρτος : newly stripped off : masc/fem nom sg

νεόδματα|νεόδματα
νεόδμητος2 : new-built : neut nom/voc/acc pl (doric)

νεόδμητα|νεόδμητα
νεόδμητος1 : newly tamed : neut nom/voc/acc pl<br>νεόδμητος2 : new-built : neut nom/voc/acc pl

νεόδμητοι|νεόδμητοι
νεόδμητος1 : newly tamed : masc/fem nom/voc pl<br>νεόδμητος2 : new-built : masc/fem nom/voc pl

νεόδμητον|νεόδμητον
νεόδμητος1 : newly tamed : masc/fem acc sg<br>νεόδμητος1 : newly tamed : neut nom/voc/acc sg<br>νεόδμητος2 : new-built : masc/fem acc sg<br>νεόδμητος2 : new-built : neut nom/voc/acc sg

νεόδορα|νεόδορα
νεόδορος :   : neut nom/voc/acc pl

νεόδορον|νεόδορον
νεόδορος :   : masc/fem acc sg<br>νεόδορος :   : neut nom/voc/acc sg

νεόφατος|νεόφατος
νεόφατος : lately slain : masc/fem nom sg

νεόφοιτον|νεόφοιτον
νεόφοιτος : having just arrived : masc/fem acc sg<br>νεόφοιτος : having just arrived : neut nom/voc/acc sg

νεόφοιτος|νεόφοιτος
νεόφοιτος : having just arrived : masc/fem nom sg

νεόφθαρτον|νεόφθαρτον
νεόφθαρτος : newly ruined : masc/fem acc sg<br>νεόφθαρτος : newly ruined : neut nom/voc/acc sg

νεόφθιτον|νεόφθιτον
νεόφθιτος : newly violated : masc/fem acc sg<br>νεόφθιτος : newly violated : neut nom/voc/acc sg

νεόφθιτος|νεόφθιτος
νεόφθιτος : newly violated : masc/fem nom sg

νεόφρονος|νεόφρονος
νεόφρων : childish in spirit : masc gen sg

νεόφρων|νεόφρων
νεόφρων : childish in spirit : masc nom/voc sg

νεόφυτα|νεόφυτα
νεόφυτος : newly planted : neut nom/voc/acc pl

νεόφυτε|νεόφυτε
νεόφυτος : newly planted : masc/fem voc sg

νεόφυτοι|νεόφυτοι
νεόφυτος : newly planted : masc/fem nom/voc pl

νεόφυτον|νεόφυτον
νεόφυτος : newly planted : masc/fem acc sg<br>νεόφυτος : newly planted : neut nom/voc/acc sg

νεόφυτος|νεόφυτος
νεόφυτος : newly planted : masc/fem nom sg

νεόγαμοι|νεόγαμοι
νεόγαμος : newly married : masc/fem nom/voc pl

νεόγαμον|νεόγαμον
νεόγαμος : newly married : masc/fem acc sg<br>νεόγαμος : newly married : neut nom/voc/acc sg

νεόγαμος|νεόγαμος
νεόγαμος : newly married : masc/fem nom sg

νεόγν'|νεόγν'|νεὸγν'
νεογνός :   : neut nom/voc/acc pl<br>νεογνός :   : masc/fem voc sg

νεόγονα|νεόγονα
νεόγονος :   : neut nom/voc/acc pl

νεόγονον|νεόγονον
νεόγονος :   : masc/fem acc sg<br>νεόγονος :   : neut nom/voc/acc sg

νεόγονος|νεόγονος
νεόγονος :   : masc/fem nom sg

νεόγραφα|νεόγραφα
νεόγραφος : newly written : neut nom/voc/acc pl

νεόγραφον|νεόγραφον
νεόγραφος : newly written : masc/fem acc sg<br>νεόγραφος : newly written : neut nom/voc/acc sg

νεόγυιον|νεόγυιον
νεόγυιος : with young limbs : masc/fem acc sg<br>νεόγυιος : with young limbs : neut nom/voc/acc sg

νεόκαυστον|νεόκαυστον
νεόκαυστος : newly burnt : masc/fem acc sg<br>νεόκαυστος : newly burnt : neut nom/voc/acc sg

νεόκαυτος|νεόκαυτος
νεόκαυτος : newly burnt : masc/fem nom sg

νεόκμητα|νεόκμητα
νεόκμητος : newly wrought : neut nom/voc/acc pl

νεόκμητον|νεόκμητον
νεόκμητος : newly wrought : masc/fem acc sg<br>νεόκμητος : newly wrought : neut nom/voc/acc sg

νεόκοπον|νεόκοπον
νεόκοπος : newly cut out : masc/fem acc sg<br>νεόκοπος : newly cut out : neut nom/voc/acc sg

νεόκοπτον|νεόκοπτον
νεόκοπτος : fresh-chiselled : masc/fem acc sg<br>νεόκοπτος : fresh-chiselled : neut nom/voc/acc sg

νεόκοτα|νεόκοτα
νεόκοτος : new and strange : neut nom/voc/acc pl

νεόκοτον|νεόκοτον
νεόκοτος : new and strange : masc/fem acc sg<br>νεόκοτος : new and strange : neut nom/voc/acc sg

νεόκρατα|νεόκρατα
νεόκρατος :   : neut nom/voc/acc pl

νεόκρατοι|νεόκρατοι
νεόκρατος :   : masc/fem nom/voc pl

νεόκρατον|νεόκρατον
νεόκρατος :   : masc/fem acc sg<br>νεόκρατος :   : neut nom/voc/acc sg

νεόκρατος|νεόκρατος
νεόκρατος :   : masc/fem nom sg

νεόκριτος|νεόκριτος
νεόκριτος : newly distinguished : masc/fem nom sg

νεόκροτον|νεόκροτον
νεόκροτος : greeted with fresh applause : masc/fem acc sg<br>νεόκροτος : greeted with fresh applause : neut nom/voc/acc sg

νεόκτητα|νεόκτητα
νεόκτητος : newly gained : neut nom/voc/acc pl

νεόκτητοι|νεόκτητοι
νεόκτητος : newly gained : masc/fem nom/voc pl

νεόκτητον|νεόκτητον
νεόκτητος : newly gained : masc/fem acc sg<br>νεόκτητος : newly gained : neut nom/voc/acc sg

νεόκτιστοι|νεόκτιστοι
νεόκτιστος : newly founded : masc nom/voc pl<br>νεόκτιστος : newly founded : masc/fem nom/voc pl

νεόκτιστον|νεόκτιστον
νεόκτιστος : newly founded : masc acc sg<br>νεόκτιστος : newly founded : neut nom/voc/acc sg<br>νεόκτιστος : newly founded : masc/fem acc sg<br>νεόκτιστος : newly founded : neut nom/voc/acc sg

νεόκτιστος|νεόκτιστος
νεόκτιστος : newly founded : masc nom sg<br>νεόκτιστος : newly founded : masc/fem nom sg

νεόκτιτα|νεόκτιτα
νεόκτιτος : newly founded : neut nom/voc/acc pl

νεόκτιτον|νεόκτιτον
νεόκτιτος : newly founded : masc/fem acc sg<br>νεόκτιτος : newly founded : neut nom/voc/acc sg

νεόλεκτα|νεόλεκτα
νεόλεκτος : newly enlisted : neut nom/voc/acc pl

νεόλεκτοι|νεόλεκτοι
νεόλεκτος : newly enlisted : masc/fem nom/voc pl

νεόλεκτον|νεόλεκτον
νεόλεκτος : newly enlisted : masc/fem acc sg<br>νεόλεκτος : newly enlisted : neut nom/voc/acc sg

νεόλεκτος|νεόλεκτος
νεόλεκτος : newly enlisted : masc/fem nom sg

νεόληπτον|νεόληπτον
νεόληπτος : newly taken : masc/fem acc sg<br>νεόληπτος : newly taken : neut nom/voc/acc sg

νεόλλουτος|νεόλλουτος
νεόλουτος : just bathed : masc/fem nom sg (epic)

νεόλουτον|νεόλουτον
νεόλουτος : just bathed : masc/fem acc sg<br>νεόλουτος : just bathed : neut nom/voc/acc sg

νεόλουτος|νεόλουτος
νεόλουτος : just bathed : masc/fem nom sg

νεόμενα|νεόμενα
νέομαι : go : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)

νεόμενον|νεόμενον
νέομαι : go : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέομαι : go : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

νεόμενος|νεόμενος
νέομαι : go : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

νεόμεσθα|νεόμεσθα
νέομαι : go : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέομαι : go : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)

νεόμην|νεόμην
νέομαι : go : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)

νεόν|νεόν|νεὸν
νειός : fallow-land : fem acc sg

νεόνυμφε|νεόνυμφε
νεόνυμφος : newly married : masc/fem voc sg

νεόνυμφοι|νεόνυμφοι
νεόνυμφος : newly married : masc/fem nom/voc pl

νεόνυμφον|νεόνυμφον
νεόνυμφος : newly married : masc/fem acc sg<br>νεόνυμφος : newly married : neut nom/voc/acc sg

νεόνυμφος|νεόνυμφος
νεόνυμφος : newly married : masc/fem nom sg

νεόπηκτα|νεόπηκτα
νεόπηκτος : lately built : neut nom/voc/acc pl

νεόπηκτον|νεόπηκτον
νεόπηκτος : lately built : masc/fem acc sg<br>νεόπηκτος : lately built : neut nom/voc/acc sg

νεόπηκτος|νεόπηκτος
νεόπηκτος : lately built : masc/fem nom sg

νεόπλουτα|νεόπλουτα
νεόπλουτος : newly become rich : neut nom/voc/acc pl

νεόπλουτοι|νεόπλουτοι
νεόπλουτος : newly become rich : masc/fem nom/voc pl

νεόπλουτον|νεόπλουτον
νεόπλουτος : newly become rich : masc/fem acc sg<br>νεόπλουτος : newly become rich : neut nom/voc/acc sg

νεόπλουτος|νεόπλουτος
νεόπλουτος : newly become rich : masc/fem nom sg

νεόπλυτα|νεόπλυτα
νεόπλυτος : newly washen : neut nom/voc/acc pl

νεόπλυτον|νεόπλυτον
νεόπλυτος : newly washen : masc/fem acc sg<br>νεόπλυτος : newly washen : neut nom/voc/acc sg

νεόποδας|νεόποδας
νεόποδες : young offshoots of vines : masc acc pl

νεόποδες|νεόποδες
νεόποδες : young offshoots of vines : masc nom/voc pl

νεόπολις|νεόπολις
νεόπολίς :   : fem nom sg<br>νεόπολις : new city : fem nom sg

νεόποτον|νεόποτον
νεόποτος : having lately drunk : masc/fem acc sg<br>νεόποτος : having lately drunk : neut nom/voc/acc sg

νεόπτολιν|νεόπτολιν
νεόπτολις : new-founded : fem acc sg

νεόθεν|νεόθεν
νεόθεν : newly : indeclform (adverb)

νεόθλιπτον|νεόθλιπτον
νεόθλιπτος : newly pressed : masc/fem acc sg<br>νεόθλιπτος : newly pressed : neut nom/voc/acc sg

νεόθρεπτα|νεόθρεπτα
νεόθρεπτος : newly grown : neut nom/voc/acc pl

νεόθρεπτον|νεόθρεπτον
νεόθρεπτος : newly grown : masc/fem acc sg<br>νεόθρεπτος : newly grown : neut nom/voc/acc sg

νεόρρυτα|νεόρρυτα
νεόρρυτος : fresh-flowing : neut nom/voc/acc pl<br>νεόρρυτος : fresh-flowing : neut nom/voc/acc pl

νεόρρυτον|νεόρρυτον
νεόρρυτος : fresh-flowing : masc/fem acc sg<br>νεόρρυτος : fresh-flowing : neut nom/voc/acc sg<br>νεόρρυτος : fresh-flowing : masc/fem acc sg<br>νεόρρυτος : fresh-flowing : neut nom/voc/acc sg

νεός|νεός|νεὸς
ναῦς : ship : fem gen sg (epic ionic)

νεόσφακτον|νεόσφακτον
νεόσφακτος : newly shed : masc/fem acc sg<br>νεόσφακτος : newly shed : neut nom/voc/acc sg

νεόσμηκτα|νεόσμηκτα
νεόσμηκτος : newly cleaned : neut nom/voc/acc pl

νεόσμηκτον|νεόσμηκτον
νεόσμηκτος : newly cleaned : masc/fem acc sg<br>νεόσμηκτος : newly cleaned : neut nom/voc/acc sg

νεόσμηκτος|νεόσμηκτος
νεόσμηκτος : newly cleaned : masc/fem nom sg

νεόσπορος|νεόσπορος
νεόσπορος : newly sown : masc/fem nom sg

νεόσσια|νεόσσια
νεόσσιον :   : neut nom/voc/acc pl

νεόσσιον|νεόσσιον
νεόσσιον :   : neut nom/voc/acc sg

νεόσσυτα|νεόσσυτα
νεόσσυτος :   : neut nom/voc/acc pl

νεόσσυτον|νεόσσυτον
νεόσσυτος :   : masc/fem acc sg<br>νεόσσυτος :   : neut nom/voc/acc sg

νεόστροφον|νεόστροφον
νεόστροφος : newly twisted : masc/fem acc sg<br>νεόστροφος : newly twisted : neut nom/voc/acc sg

νεόστροφος|νεόστροφος
νεόστροφος : newly twisted : masc/fem nom sg

νεότας|νεότας
νεότης : youth : fem nom sg (doric)

νεότατα|νεότατα
νεότης : youth : fem acc sg (doric)

νεότατι|νεότατι
νεότης : youth : fem dat sg (doric)

νεότατος|νεότατος
νεότης : youth : fem gen sg (doric)

νεότευκτον|νεότευκτον
νεότευκτος : newly wrought : masc/fem acc sg<br>νεότευκτος : newly wrought : neut nom/voc/acc sg

νεότευκτος|νεότευκτος
νεότευκτος : newly wrought : masc/fem nom sg

νεότης|νεότης
νεότης : youth : fem nom sg

νεότησιν|νεότησιν
νεότης : youth : fem dat pl

νεότητ'|νεότητ'
νεότης : youth : fem acc sg<br>νεότης : youth : fem dat sg<br>νεότης : youth : fem nom/voc/acc dual

νεότητα|νεότητα
νεότης : youth : fem acc sg

νεότητας|νεότητας
νεότης : youth : fem acc pl

νεότητες|νεότητες
νεότης : youth : fem nom/voc pl

νεότητι|νεότητι
νεότης : youth : fem dat sg

νεότητος|νεότητος
νεότης : youth : fem gen sg

νεότικτα|νεότικτα
νεότικτος : newly brought forth : neut nom/voc/acc pl

νεότμητα|νεότμητα
νεότμητος : newly cut off : neut nom/voc/acc pl

νεότμητοι|νεότμητοι
νεότμητος : newly cut off : masc/fem nom/voc pl

νεότμητον|νεότμητον
νεότμητος : newly cut off : masc/fem acc sg<br>νεότμητος : newly cut off : neut nom/voc/acc sg

νεότοκον|νεότοκον
νεότοκος : new-born : masc/fem acc sg<br>νεότοκος : new-born : neut nom/voc/acc sg

νεότομον|νεότομον
νεότομος : fresh-cut : masc/fem acc sg<br>νεότομος : fresh-cut : neut nom/voc/acc sg

νεότριχα|νεότριχα
νέοθριξ : with young hair : masc acc sg

νεότριχος|νεότριχος
νέοθριξ : with young hair : masc gen sg

νεότροφον|νεότροφον
νεότροφος :   : masc/fem acc sg<br>νεότροφος :   : neut nom/voc/acc sg

νεότρωτα|νεότρωτα
νεότρωτος : lately wounded : neut nom/voc/acc pl

νεότρωτοι|νεότρωτοι
νεότρωτος : lately wounded : masc/fem nom/voc pl

νεότρωτον|νεότρωτον
νεότρωτος : lately wounded : masc/fem acc sg<br>νεότρωτος : lately wounded : neut nom/voc/acc sg

νεότρωτος|νεότρωτος
νεότρωτος : lately wounded : masc/fem nom sg

νεόττευσιν|νεόττευσιν
νεόσσευσις :   : fem acc sg

νεόττια|νεόττια
νεόσσιον :   : neut nom/voc/acc pl (attic)

νεόττιον|νεόττιον
νεόσσιον :   : neut nom/voc/acc sg (attic)

νεόχμ'|νεόχμ'|νεὸχμ'
νεοχμός : new : neut nom/voc/acc pl<br>νεοχμός : new : masc/fem voc sg

νεόχμωσεν|νεόχμωσεν
νεοχμόω : make innovations : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

νεόχμωσιν|νεόχμωσιν
νεόχμωσις : innovation : fem acc sg

νεόχνοον|νεόχνοον
νεόχνους :   : masc/fem acc sg<br>νεόχνους :   : neut nom/voc/acc sg

νεόχρηστα|νεόχρηστα
νεόχρηστος :   : neut nom/voc/acc pl

νεόχριστοι|νεόχριστοι
νεόχριστος : newly plastered : masc/fem nom/voc pl

νεόχριστον|νεόχριστον
νεόχριστος : newly plastered : masc/fem acc sg<br>νεόχριστος : newly plastered : neut nom/voc/acc sg

νεόχριστος|νεόχριστος
νεόχριστος : newly plastered : masc/fem nom sg

νεόχυτα|νεόχυτα
νεόχυτος : flowing in new fashion : neut nom/voc/acc pl

νεόζυγα|νεόζυγα
νέοζυξ : newly-married : masc acc sg<br>νεόζυγος : newly-yoked : neut nom/voc/acc pl

νεόζυγες|νεόζυγες
νέοζυξ : newly-married : masc nom/voc pl

νεόζυγι|νεόζυγι
νέοζυξ : newly-married : masc dat sg

νεοάλωτοι|νεοάλωτοι
νεοάλωτος :   : masc/fem nom/voc pl

νεοαλδέα|νεοαλδέα
νεοαλδής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νεοαλδής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

νεοαλής|νεοαλής|νεοαλὴς
νεοαλής : freshly salted : masc/fem nom sg

νεοαλώτων|νεοαλώτων
νεοάλωτος :   : masc/fem/neut gen pl

νεοαρδέ'|νεοαρδέ'|νεοαρδὲ'
νεοαρδής : newly : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νεοαρδής : newly : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>νεοαρδής : newly : dat sg (epic)<br>νεοαρδής : newly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

νεοαρδέα|νεοαρδέα
νεοαρδής : newly : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νεοαρδής : newly : masc/fem acc sg (epic ionic)

νεοαρδής|νεοαρδής|νεοαρδὴς
νεοαρδής : newly : masc/fem nom sg

νεοαρδοῦς
νεοαρδής : newly : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νεοαύξητον|νεοαύξητον
νεοαύξητος :   : masc/fem acc sg<br>νεοαύξητος :   : neut nom/voc/acc sg

νεοαυξέσιν|νεοαυξέσιν
νεοαυξής :   : masc/fem/neut dat pl

νεοβδάλτοιο|νεοβδάλτοιο
νεόβδαλτος : newly milked : masc/fem/neut gen sg (epic)

νεοβδάλτου|νεοβδάλτου
νεόβδαλτος : newly milked : masc/fem/neut gen sg

νεοβδάλτῳ|νεοβδάλτῳ
νεόβδαλτος : newly milked : masc/fem/neut dat sg

νεοβλάστοιο|νεοβλάστοιο
νεόβλαστος : sprouting afresh : masc/fem/neut gen sg (epic)

νεοβλάστοις|νεοβλάστοις
νεόβλαστος : sprouting afresh : masc/fem/neut dat pl

νεοβλάστου|νεοβλάστου
νεόβλαστος : sprouting afresh : masc/fem/neut gen sg

νεοβλαστές|νεοβλαστές|νεοβλαστὲς
νεοβλαστής :   : masc/fem voc sg<br>νεοβλαστής :   : neut nom/voc/acc sg

νεοβλαστῆ
νεοβλαστής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεοβλαστής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νεοβλαστής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νεοξέστοιο|νεοξέστοιο
νεόξεστος : newly polished : masc/fem/neut gen sg (epic)

νεοξέστου|νεοξέστου
νεόξεστος : newly polished : masc/fem/neut gen sg

νεοδάκρυτοι|νεοδάκρυτοι
νεοδάκρυτος : weeping afresh : masc/fem nom/voc pl

νεοδάμαστον|νεοδάμαστον
νεοδάμαστος :   : masc/fem acc sg<br>νεοδάμαστος :   : neut nom/voc/acc sg

νεοδάρτοις|νεοδάρτοις
νεόδαρτος : newly stripped off : masc/fem/neut dat pl

νεοδάρτου|νεοδάρτου
νεόδαρτος : newly stripped off : masc/fem/neut gen sg

νεοδάρτους|νεοδάρτους
νεόδαρτος : newly stripped off : masc/fem acc pl

νεοδάρτων|νεοδάρτων
νεόδαρτος : newly stripped off : masc/fem/neut gen pl

νεοδάρτῳ|νεοδάρτῳ
νεόδαρτος : newly stripped off : masc/fem/neut dat sg

νεοδαμώδεις|νεοδαμώδεις
νεοδαμώδης : lately made one of the people : masc/fem acc pl<br>νεοδαμώδης : lately made one of the people : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>νεοδαμώδης : lately made one of the people : masc/fem acc pl<br>νεοδαμώδης : lately made one of the people : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νεοδαμώδεσι|νεοδαμώδεσι
νεοδαμώδης : lately made one of the people : masc/fem/neut dat pl<br>νεοδαμώδης : lately made one of the people : masc/fem/neut dat pl

νεοδαμώδης|νεοδαμώδης
νεοδαμώδης : lately made one of the people : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>νεοδαμώδης : lately made one of the people : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>νεοδαμώδης : lately made one of the people : masc/fem nom sg<br>νεοδαμώδης : lately made one of the people : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>νεοδαμώδης : lately made one of the people : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>νεοδαμώδης : lately made one of the people : masc/fem nom sg

νεοδαμώδων|νεοδαμώδων
νεοδαμώδης : lately made one of the people : masc/fem gen pl

νεοδαμῶδες
νεοδαμώδης : lately made one of the people : masc/fem voc sg<br>νεοδαμώδης : lately made one of the people : neut nom/voc/acc sg<br>νεοδαμώδης : lately made one of the people : masc/fem voc sg<br>νεοδαμώδης : lately made one of the people : neut nom/voc/acc sg

νεοδαμωδῶν
νεοδαμώδης : lately made one of the people : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>νεοδαμώδης : lately made one of the people : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

νεοδιδάκτων|νεοδιδάκτων
νεοδίδακτος : newly produced : masc/fem/neut gen pl

νεοδμής|νεοδμής|νεοδμὴς
νεοδμής : newly tamed : masc/fem nom sg

νεοδμήτοιο|νεοδμήτοιο
νεόδμητος1 : newly tamed : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>νεόδμητος2 : new-built : masc/fem/neut gen sg (epic)

νεοδμήτοις|νεοδμήτοις
νεόδμητος1 : newly tamed : masc/fem/neut dat pl<br>νεόδμητος2 : new-built : masc/fem/neut dat pl

νεοδμήτου|νεοδμήτου
νεόδμητος1 : newly tamed : masc/fem/neut gen sg<br>νεόδμητος2 : new-built : masc/fem/neut gen sg

νεοδμήτων|νεοδμήτων
νεόδμητος1 : newly tamed : masc/fem/neut gen pl<br>νεόδμητος2 : new-built : masc/fem/neut gen pl<br>νεοδμής : newly tamed : masc/fem gen pl

νεοδμήτῳ|νεοδμήτῳ
νεόδμητος1 : newly tamed : masc/fem/neut dat sg<br>νεόδμητος2 : new-built : masc/fem/neut dat sg

νεοδμῆτες
νεοδμής : newly tamed : masc/fem nom/voc pl

νεοδμῆτος
νεοδμής : newly tamed : masc/fem gen sg

νεοδόρους|νεοδόρους
νεόδορος :   : masc/fem acc pl

νεοδόρων|νεοδόρων
νεόδορος :   : masc/fem/neut gen pl

νεοδουπέσιν|νεοδουπέσιν
νεοδουπής : newly fallen : masc/fem/neut dat pl

νεοδρέπτοις|νεοδρέπτοις
νεόδρεπτος : fresh-plucked : masc/fem/neut dat pl

νεοδρέπτου|νεοδρέπτου
νεόδρεπτος : fresh-plucked : masc/fem/neut gen sg

νεοδρέπτους|νεοδρέπτους
νεόδρεπτος : fresh-plucked : masc/fem acc pl

νεοδρέπτων|νεοδρέπτων
νεόδρεπτος : fresh-plucked : masc/fem/neut gen pl

νεοδρεπεῖς
νεοδρεπής :   : masc/fem acc pl<br>νεοδρεπής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νεοδρόμῳ|νεοδρόμῳ
νεόδρομος : just having run : masc/fem/neut dat sg

νεοδρόποις|νεοδρόποις
νεόδροπος :   : masc/fem/neut dat pl

νεοείαν|νεοείαν
νεοεία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

νεοειδές|νεοειδές|νεοειδὲς
νεοειδής : fresh : masc/fem voc sg<br>νεοειδής : fresh : neut nom/voc/acc sg

νεοειδής|νεοειδής|νεοειδὴς
νεοειδής : fresh : masc/fem nom sg

νεοειδῆ
νεοειδής : fresh : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεοειδής : fresh : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νεοειδής : fresh : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νεοεργές|νεοεργές|νεοεργὲς
νεοεργής : just made : masc/fem voc sg<br>νεοεργής : just made : neut nom/voc/acc sg

νεοφάντηι|νεοφάντηι
νεοφάντης : newly initiated : masc dat sg (attic epic ionic)

νεοφεγγέα|νεοφεγγέα
νεοφεγγής : shining anew : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νεοφεγγής : shining anew : masc/fem acc sg (epic ionic)

νεοφεγγέος|νεοφεγγέος
νεοφεγγής : shining anew : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

νεοφεγγές|νεοφεγγές|νεοφεγγὲς
νεοφεγγής : shining anew : masc/fem voc sg<br>νεοφεγγής : shining anew : neut nom/voc/acc sg

νεοφόνοις|νεοφόνοις
νεόφονος : lately killed : masc/fem/neut dat pl

νεοφθιμένοιο|νεοφθιμένοιο
νεοφθίμενος :   : masc/neut gen sg (epic)

νεοφθιμένων|νεοφθιμένων
νεοφθίμενος :   : fem gen pl<br>νεοφθίμενος :   : masc/neut gen pl

νεοφύρατον|νεοφύρατον
νεοφύρατος : newly kneaded : masc/fem acc sg<br>νεοφύρατος : newly kneaded : neut nom/voc/acc sg

νεοφύρατος|νεοφύρατος
νεοφύρατος : newly kneaded : masc/fem nom sg

νεοφύτοις|νεοφύτοις
νεόφυτος : newly planted : masc/fem/neut dat pl

νεοφύτου|νεοφύτου
νεόφυτος : newly planted : masc/fem/neut gen sg

νεοφύτους|νεοφύτους
νεόφυτος : newly planted : masc/fem acc pl

νεοφύτων|νεοφύτων
νεόφυτος : newly planted : masc/fem/neut gen pl

νεοφύτῳ|νεοφύτῳ
νεόφυτος : newly planted : masc/fem/neut dat sg

νεοφυές|νεοφυές|νεοφυὲς
νεοφυής : new-grown : masc/fem voc sg<br>νεοφυής : new-grown : neut nom/voc/acc sg

νεοφυεῖ
νεοφυής : new-grown : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νεοφυής : new-grown : masc/fem/neut dat sg

νεοφυεῖς
νεοφυής : new-grown : masc/fem acc pl<br>νεοφυής : new-grown : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νεογάμοις|νεογάμοις
νεόγαμος : newly married : masc/fem/neut dat pl

νεογάμου|νεογάμου
νεόγαμος : newly married : masc/fem/neut gen sg

νεογάμους|νεογάμους
νεόγαμος : newly married : masc/fem acc pl

νεογάμων|νεογάμων
νεόγαμος : newly married : masc/fem/neut gen pl

νεογάμῳ|νεογάμῳ
νεόγαμος : newly married : masc/fem/neut dat sg

νεογαμής|νεογαμής|νεογαμὴς
νεογαμής :   : masc/fem nom sg

νεογέννητον|νεογέννητον
νεογέννητος :   : masc/fem acc sg<br>νεογέννητος :   : neut nom/voc/acc sg

νεογέννητος|νεογέννητος
νεογέννητος :   : masc/fem nom sg

νεογενέας|νεογενέας
νεογενής : new-born : masc/fem acc pl (epic ionic)

νεογενές|νεογενές|νεογενὲς
νεογενής : new-born : masc/fem voc sg<br>νεογενής : new-born : neut nom/voc/acc sg

νεογενέσι|νεογενέσι
νεογενής : new-born : masc/fem/neut dat pl

νεογενέσιν|νεογενέσιν
νεογενής : new-born : masc/fem/neut dat pl

νεογενεῖ
νεογενής : new-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νεογενής : new-born : masc/fem/neut dat sg

νεογενεῖς
νεογενής : new-born : masc/fem acc pl<br>νεογενής : new-born : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νεογενής|νεογενής|νεογενὴς
νεογενής : new-born : masc/fem nom sg

νεογενῆ
νεογενής : new-born : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεογενής : new-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νεογενής : new-born : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νεογεννήτοις|νεογεννήτοις
νεογέννητος :   : masc/fem/neut dat pl

νεογενοῦς
νεογενής : new-born : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νεογενῶν
νεογενής : new-born : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

νεογιλά|νεογιλά|νεογιλὰ
νεογιλός : new-born : neut nom/voc/acc pl<br>νεογιλός : new-born : fem nom/voc/acc dual<br>νεογιλός : new-born : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νεογιλήν|νεογιλήν|νεογιλὴν
νεογιλός : new-born : fem acc sg (attic epic ionic)

νεογιλῆς
νεογιλής :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>νεογιλής :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>νεογιλός : new-born : fem gen sg (attic epic ionic)

νεογιλόν|νεογιλόν|νεογιλὸν
νεογιλός : new-born : masc acc sg<br>νεογιλός : new-born : neut nom/voc/acc sg

νεογιλός|νεογιλός|νεογιλὸς
νεογιλός : new-born : masc nom sg

νεογιλούς|νεογιλούς|νεογιλοὺς
νεογιλός : new-born : masc acc pl

νεογιλοῦ
νεογιλός : new-born : masc/neut gen sg

νεογιλῶν
νεογιλής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>νεογιλός : new-born : fem gen pl<br>νεογιλός : new-born : masc/neut gen pl

νεογλαγέας|νεογλαγέας
νεογλαγής : newly yielding milk : masc/fem acc pl (epic ionic)

νεογλαγέες|νεογλαγέες
νεογλαγής : newly yielding milk : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

νεογλαγέων|νεογλαγέων
νεογλαγής : newly yielding milk : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

νεογλυφέων|νεογλυφέων
νεογλυφής : newly carved : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

νεογνά|νεογνά|νεογνὰ
νεογνός :   : neut nom/voc/acc pl

νεογνέ|νεογνέ|νεογνὲ
νεογνός :   : masc/fem voc sg

νεογνόν|νεογνόν|νεογνὸν
νεογνός :   : masc/fem acc sg<br>νεογνός :   : neut nom/voc/acc sg

νεογνός|νεογνός|νεογνὸς
νεογνός :   : masc/fem nom sg

νεογνοί|νεογνοί|νεογνοὶ
νεογνός :   : masc/fem nom/voc pl

νεογνοῖν
νεογνός :   : masc/fem/neut gen/dat dual

νεογνοῖς
νεογνός :   : masc/fem/neut dat pl

νεογνοῖσι
νεογνός :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νεογνούς|νεογνούς|νεογνοὺς
νεογνός :   : masc/fem acc pl

νεογνοῦ
νεογνός :   : masc/fem/neut gen sg

νεογνῶν
νεογνός :   : masc/fem/neut gen pl

νεογνῷ
νεογνός :   : masc/fem/neut dat sg

νεογόνοις|νεογόνοις
νεόγονος :   : masc/fem/neut dat pl

νεογόνους|νεογόνους
νεόγονος :   : masc/fem acc pl

νεογόνωι|νεογόνωι
νεόγονος :   : masc/fem/neut dat sg

νεογόνων|νεογόνων
νεόγονος :   : masc/fem/neut gen pl

νεογράφων|νεογράφων
νεόγραφος : newly written : masc/fem/neut gen pl

νεογράφῳ|νεογράφῳ
νεόγραφος : newly written : masc/fem/neut dat sg

νεογράπτοις|νεογράπτοις
νεόγραφος : newly written : masc/fem/neut dat pl<br>νεόγραπτος : newly painted : masc/fem/neut dat pl

νεογράπτω|νεογράπτω
νεόγραφος : newly written : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>νεόγραφος : newly written : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>νεόγραπτος : newly painted : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>νεόγραπτος : newly painted : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

νεογύνην|νεογύνην
νεογύνης : just-wived : masc acc sg (attic epic ionic)

νεογυίους|νεογυίους
νεόγυιος : with young limbs : masc/fem acc pl

νεοία|νεοία
νεοίη : youthful passion : fem nom/voc/acc dual<br>νεοίη : youthful passion : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νεοίατο|νεοίατο
νέομαι : go : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>νέω : swim : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>νέω3 : heap : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>νεάω : plough up : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>νεόω : renovate : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

νεοίη|νεοίη
νεάω : plough up : pres opt act 3rd sg (epic ionic)<br>νεόω : renovate : pres opt act 3rd sg<br>νεοίη : youthful passion : fem nom/voc sg (epic ionic)

νεοίμεθα|νεοίμεθα
νέομαι : go : pres opt mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : pres opt mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres opt mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>νεάω : plough up : pres opt mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>νεόω : renovate : pres opt mp 1st pl

νεοίμην|νεοίμην
νέομαι : go : pres opt mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : pres opt mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres opt mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>νεάω : plough up : pres opt mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>νεόω : renovate : pres opt mp 1st sg

νεοῖ
νεάω : plough up : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>νεόω : renovate : pres ind mp 2nd sg<br>νεόω : renovate : pres opt act 3rd sg<br>νεόω : renovate : pres ind act 3rd sg

νεοῖαι
νεοίη : youthful passion : fem nom/voc pl

νεοῖν
ναῦς : ship : gen/dat dual (attic)

νεοκάτοικος|νεοκάτοικος
νεοκάτοικος :   : masc/fem nom sg

νεοκάττυτον|νεοκάττυτον
νεοκάττυτος : freshly sewn : masc/fem acc sg<br>νεοκάττυτος : freshly sewn : neut nom/voc/acc sg

νεοκαθίδρυτον|νεοκαθίδρυτον
νεοκαθίδρυτος :   : masc/fem acc sg<br>νεοκαθίδρυτος :   : neut nom/voc/acc sg

νεοκατάγραφοι|νεοκατάγραφοι
νεοκατάγραφος : newly enlisted : masc/fem nom/voc pl

νεοκατάστατον|νεοκατάστατον
νεοκατάστατος : newly settled : masc/fem acc sg<br>νεοκατάστατος : newly settled : neut nom/voc/acc sg

νεοκατάστατος|νεοκατάστατος
νεοκατάστατος : newly settled : masc/fem nom sg

νεοκατασκεύαστα|νεοκατασκεύαστα
νεοκατασκεύαστος : newly made : neut nom/voc/acc pl

νεοκατασκεύαστοι|νεοκατασκεύαστοι
νεοκατασκεύαστος : newly made : masc/fem nom/voc pl

νεοκατασκεύαστον|νεοκατασκεύαστον
νεοκατασκεύαστος : newly made : masc/fem acc sg<br>νεοκατασκεύαστος : newly made : neut nom/voc/acc sg

νεοκατασκεύαστος|νεοκατασκεύαστος
νεοκατασκεύαστος : newly made : masc/fem nom sg

νεοκατασκευάστοις|νεοκατασκευάστοις
νεοκατασκεύαστος : newly made : masc/fem/neut dat pl

νεοκατασκευάστῳ|νεοκατασκευάστῳ
νεοκατασκεύαστος : newly made : masc/fem/neut dat sg

νεοκαταστάτοις|νεοκαταστάτοις
νεοκατάστατος : newly settled : masc/fem/neut dat pl

νεοκαταστάτους|νεοκαταστάτους
νεοκατάστατος : newly settled : masc/fem acc pl

νεοκαταχρίστων|νεοκαταχρίστων
νεοκατάχριστος : just smeared : masc/fem/neut gen pl

νεοκέντητον|νεοκέντητον
νεοκέντητος : newly planted : masc/fem acc sg<br>νεοκέντητος : newly planted : neut nom/voc/acc sg

νεοκηδέι|νεοκηδέι
νεοκηδής : whose grief is fresh : dat sg (epic)

νεοκίνησιν|νεοκίνησιν
νεοκίνησις :   : fem acc sg

νεοκλαδής|νεοκλαδής|νεοκλαδὴς
νεοκλαδής : with new branches : masc/fem nom sg

νεοκλαδοῦς
νεοκλαδής : with new branches : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νεοκληρονόμου|νεοκληρονόμου
νεοκληρόνομος :   : masc/fem/neut gen sg

νεοκλώστοιο|νεοκλώστοιο
νεόκλωστος : fresh-spun : masc/fem/neut gen sg (epic)

νεοκλώστου|νεοκλώστου
νεόκλωστος : fresh-spun : masc/fem/neut gen sg

νεοκλώστῳ|νεοκλώστῳ
νεόκλωστος : fresh-spun : masc/fem/neut dat sg

νεοκμήτῳ|νεοκμήτῳ
νεόκμητος : newly wrought : masc/fem/neut dat sg

νεοκονίατον|νεοκονίατον
νεοκονίατος : newly whitewashed : masc/fem acc sg<br>νεοκονίατος : newly whitewashed : neut nom/voc/acc sg

νεοκράς|νεοκράς|νεοκρὰς
νεοκράς : newly mixed : masc/fem nom sg

νεοκράτου|νεοκράτου
νεόκρατος :   : masc/fem/neut gen sg

νεοκρᾶτα
νεοκράς : newly mixed : masc/fem acc sg

νεοκρᾶτας
νεοκράς : newly mixed : masc/fem acc pl

νεοκρᾶτες
νεοκράς : newly mixed : masc/fem nom/voc pl

νεοκρᾶτος
νεοκράς : newly mixed : masc/fem gen sg

νεοκτήτου|νεοκτήτου
νεόκτητος : newly gained : masc/fem/neut gen sg

νεοκτίσταν|νεοκτίσταν
νεόκτιστος : newly founded : fem acc sg (doric aeolic)

νεοκτίστοις|νεοκτίστοις
νεόκτιστος : newly founded : masc/neut dat pl<br>νεόκτιστος : newly founded : masc/fem/neut dat pl

νεοκτίστου|νεοκτίστου
νεόκτιστος : newly founded : masc/neut gen sg<br>νεόκτιστος : newly founded : masc/fem/neut gen sg

νεοκτίστους|νεοκτίστους
νεόκτιστος : newly founded : masc acc pl<br>νεόκτιστος : newly founded : masc/fem acc pl

νεοκτίστων|νεοκτίστων
νεόκτιστος : newly founded : fem gen pl<br>νεόκτιστος : newly founded : masc/neut gen pl<br>νεόκτιστος : newly founded : masc/fem/neut gen pl

νεοκτίστῳ|νεοκτίστῳ
νεόκτιστος : newly founded : masc/neut dat sg<br>νεόκτιστος : newly founded : masc/fem/neut dat sg

νεοκτίτῳ|νεοκτίτῳ
νεόκτιτος : newly founded : masc/fem/neut dat sg

νεοκτόνῳ|νεοκτόνῳ
νεόκτονος : lately : masc/fem/neut dat sg

νεολαία|νεολαία
νεολαία : a band of youths : fem nom/voc/acc dual<br>νεολαία : a band of youths : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νεολαίαις|νεολαίαις
νεολαία : a band of youths : fem dat pl

νεολαίαν|νεολαίαν
νεολαία : a band of youths : fem acc sg (attic doric aeolic)

νεολαίας|νεολαίας
νεολαία : a band of youths : fem acc pl<br>νεολαία : a band of youths : fem gen sg (attic doric aeolic)

νεολαίᾳ|νεολαίᾳ
νεολαία : a band of youths : fem dat sg (attic doric aeolic)

νεολαμπέα|νεολαμπέα
νεολαμπής : shining anew : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νεολαμπής : shining anew : masc/fem acc sg (epic ionic)

νεολαμπέες|νεολαμπέες
νεολαμπής : shining anew : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

νεολαμπέος|νεολαμπέος
νεολαμπής : shining anew : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

νεολέκτοις|νεολέκτοις
νεόλεκτος : newly enlisted : masc/fem/neut dat pl

νεολέκτου|νεολέκτου
νεόλεκτος : newly enlisted : masc/fem/neut gen sg

νεολέκτους|νεολέκτους
νεόλεκτος : newly enlisted : masc/fem acc pl

νεολέκτων|νεολέκτων
νεόλεκτος : newly enlisted : masc/fem/neut gen pl

νεολέκτῳ|νεολέκτῳ
νεόλεκτος : newly enlisted : masc/fem/neut dat sg

νεολήπτων|νεολήπτων
νεόληπτος : newly taken : masc/fem/neut gen pl

νεολώφητοι|νεολώφητοι
νεολώφητος : having just left off : masc/fem nom/voc pl

νεολώφητος|νεολώφητος
νεολώφητος : having just left off : masc/fem nom sg

νεομηνία|νεομηνία
νεομηνία :   : fem nom/voc/acc dual<br>νεομηνία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νεομηνίαι|νεομηνίαι
νεομηνία :   : fem nom/voc pl<br>νεομηνία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

νεομηνίαις|νεομηνίαις
νεομηνία :   : fem dat pl

νεομηνίαν|νεομηνίαν
νεομηνία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

νεομηνίας|νεομηνίας
νεομηνία :   : fem acc pl<br>νεομηνία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

νεομηνίᾳ|νεομηνίᾳ
νεομηνία :   : fem nom/voc pl<br>νεομηνία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

νεομηνιῶν
νεομηνία :   : fem gen pl

νεομορφοτύπωτοι|νεομορφοτύπωτοι
νεομορφοτύπωτος : in a newfangled shape : masc/fem nom/voc pl

νεομύστοις|νεομύστοις
νεόμυστος : newly initiated : masc/fem/neut dat pl

νεονύμφοις|νεονύμφοις
νεόνυμφος : newly married : masc/fem/neut dat pl

νεονύμφου|νεονύμφου
νεόνυμφος : newly married : masc/fem/neut gen sg

νεονύμφους|νεονύμφους
νεόνυμφος : newly married : masc/fem acc pl

νεονύμφων|νεονύμφων
νεόνυμφος : newly married : masc/fem/neut gen pl

νεοπαγές|νεοπαγές|νεοπαγὲς
νεοπαγής : newly fixed : masc/fem voc sg<br>νεοπαγής : newly fixed : neut nom/voc/acc sg

νεοπαγέσι|νεοπαγέσι
νεοπαγής : newly fixed : masc/fem/neut dat pl

νεοπαγέσιν|νεοπαγέσιν
νεοπαγής : newly fixed : masc/fem/neut dat pl

νεοπαγεῖ
νεοπαγής : newly fixed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νεοπαγής : newly fixed : masc/fem/neut dat sg

νεοπαγεῖς
νεοπαγής : newly fixed : masc/fem acc pl<br>νεοπαγής : newly fixed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νεοπαγής|νεοπαγής|νεοπαγὴς
νεοπαγής : newly fixed : masc/fem nom sg

νεοπαγῆ
νεοπαγής : newly fixed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεοπαγής : newly fixed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νεοπαγής : newly fixed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νεοπαγοῦς
νεοπαγής : newly fixed : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νεοπαγῶν
νεοπαγής : newly fixed : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

νεοπαθής|νεοπαθής|νεοπαθὴς
νεοπαθής :   : masc/fem nom sg

νεοπένης|νεοπένης
νεοπένης : lately become poor : fem nom sg

νεοπέπειρος|νεοπέπειρος
νεοπέπειρος : just ripe : masc/fem nom sg

νεοπέπτων|νεοπέπτων
νεόπεπτος : newly baked : masc/fem/neut gen pl

νεοπενθέ'|νεοπενθέ'|νεοπενθὲ'
νεοπενθής : in new sorrow : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νεοπενθής : in new sorrow : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>νεοπενθής : in new sorrow : dat sg (epic)<br>νεοπενθής : in new sorrow : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

νεοπενθέα|νεοπενθέα
νεοπενθής : in new sorrow : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νεοπενθής : in new sorrow : masc/fem acc sg (epic ionic)

νεοπενθέας|νεοπενθέας
νεοπενθής : in new sorrow : masc/fem acc pl (epic ionic)

νεοπενθέι|νεοπενθέι
νεοπενθής : in new sorrow : dat sg (epic)

νεοπενθέος|νεοπενθέος
νεοπενθής : in new sorrow : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

νεοπενθεῖς
νεοπενθής : in new sorrow : masc/fem acc pl<br>νεοπενθής : in new sorrow : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νεοπενθής|νεοπενθής|νεοπενθὴς
νεοπενθής : in new sorrow : masc/fem nom sg

νεοπευθῆ
νεοπευθής : late-learnt : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεοπευθής : late-learnt : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νεοπευθής : late-learnt : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νεοπήκτου|νεοπήκτου
νεόπηκτος : lately built : masc/fem/neut gen sg

νεοπήκτους|νεοπήκτους
νεόπηκτος : lately built : masc/fem acc pl

νεοπήκτων|νεοπήκτων
νεόπηκτος : lately built : masc/fem/neut gen pl

νεοπηγέα|νεοπηγέα
νεοπηγής : lately built : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νεοπηγής : lately built : masc/fem acc sg (epic ionic)

νεοπηγέας|νεοπηγέας
νεοπηγής : lately built : masc/fem acc pl (epic ionic)

νεοπηγέος|νεοπηγέος
νεοπηγής : lately built : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

νεοπλαστεῖ
νεοπλαστής : newly formed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νεοπλαστής : newly formed : masc/fem/neut dat sg

νεοπλέκτοισι|νεοπλέκτοισι
νεόπλεκτος : new-plaited : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νεοπλέκτου|νεοπλέκτου
νεόπλεκτος : new-plaited : masc/fem/neut gen sg

νεοπλεκέος|νεοπλεκέος
νεοπλεκής : new-plaited : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

νεοπλεκοῦς
νεοπλεκής : new-plaited : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νεοπλούτοις|νεοπλούτοις
νεόπλουτος : newly become rich : masc/fem/neut dat pl

νεοπλούτου|νεοπλούτου
νεόπλουτος : newly become rich : masc/fem/neut gen sg

νεοπλούτους|νεοπλούτους
νεόπλουτος : newly become rich : masc/fem acc pl

νεοπλούτων|νεοπλούτων
νεόπλουτος : newly become rich : masc/fem/neut gen pl

νεοπλούτῳ|νεοπλούτῳ
νεόπλουτος : newly become rich : masc/fem/neut dat sg

νεοπλουτοπονήρων|νεοπλουτοπονήρων
νεοπλουτοπόνηρος : wicked from new-gotten wealth : masc/fem/neut gen pl

νεοπλυνές|νεοπλυνές|νεοπλυνὲς
νεοπλυνής :   : masc/fem voc sg<br>νεοπλυνής :   : neut nom/voc/acc sg

νεοπλυνεῖ
νεοπλυνής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νεοπλυνής :   : masc/fem/neut dat sg

νεοπλυνῆ
νεοπλυνής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεοπλυνής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νεοπλυνής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νεοπνεύστοιο|νεοπνεύστοιο
νεόπνευστος : newly revived : masc/fem/neut gen sg (epic)

νεοπόκῳ|νεοπόκῳ
νεόποκος : newly shorn : masc/fem/neut dat sg

νεοποίητον|νεοποίητον
νεοποίητος : newly made : masc/fem acc sg<br>νεοποίητος : newly made : neut nom/voc/acc sg

νεοποίκιλον|νεοποίκιλον
νεοποίκιλος :   : masc/fem acc sg<br>νεοποίκιλος :   : neut nom/voc/acc sg

νεοποίκιλτον|νεοποίκιλτον
νεοποίκιλτος :   : masc/fem acc sg<br>νεοποίκιλτος :   : neut nom/voc/acc sg

νεοποιεῖ
νεοποιέω : renovate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νεοποιέω : renovate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

νεοποιήτου|νεοποιήτου
νεοποίητος : newly made : masc/fem/neut gen sg

νεοποιήτους|νεοποιήτους
νεοποίητος : newly made : masc/fem acc pl

νεοποιοί|νεοποιοί|νεοποιοὶ
νεοποιός : one who ploughs up fallow land : masc nom/voc pl

νεοποιοῦντες
νεοποιέω : renovate : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

νεοποιοῦσα
νεοποιέω : renovate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

νεοπολίταις|νεοπολίταις
νεοπολίτης : new city : masc dat pl

νεοπολίτας|νεοπολίτας
νεοπολίτης : new city : masc acc pl<br>νεοπολίτης : new city : masc nom sg (epic doric aeolic)

νεοπολίτης|νεοπολίτης
νεοπολίτης : new city : masc nom sg

νεοπολῖται
νεοπολίτης : new city : masc nom/voc pl

νεοπολιτᾶν
νεοπολίτης : new city : masc gen pl (doric aeolic)

νεοπολιτῶν
νεοπολίτης : new city : masc gen pl

νεοπραγῶ
νεοπραγέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>νεοπραγέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

νεοπρεπέστερος|νεοπρεπέστερος
νεοπρεπής : befitting the young : masc nom comp sg

νεοπρεπεῖς
νεοπρεπής : befitting the young : masc/fem acc pl<br>νεοπρεπής : befitting the young : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νεοπρεπής|νεοπρεπής|νεοπρεπὴς
νεοπρεπής : befitting the young : masc/fem nom sg

νεοπρεπῶς
νεοπρεπής : befitting the young : adverbial (attic epic doric)

νεοπρίστου|νεοπρίστου
νεόπριστος : fresh-sawn : masc/fem/neut gen sg

νεοπρίστων|νεοπρίστων
νεόπριστος : fresh-sawn : masc/fem/neut gen pl

νεοπυρίητον|νεοπυρίητον
νεοπυρίητος : just come out of a vapour-bath : masc/fem acc sg<br>νεοπυρίητος : just come out of a vapour-bath : neut nom/voc/acc sg

νεοπυρίητος|νεοπυρίητος
νεοπυρίητος : just come out of a vapour-bath : masc/fem nom sg

νεοθαλές|νεοθαλές|νεοθαλὲς
νεοθαλής :   : masc/fem voc sg<br>νεοθαλής :   : neut nom/voc/acc sg

νεοθαλέσι|νεοθαλέσι
νεοθαλής :   : masc/fem/neut dat pl

νεοθαλεῖ
νεοθαλής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νεοθαλής :   : masc/fem/neut dat sg

νεοθαλεῖς
νεοθαλής :   : masc/fem acc pl<br>νεοθαλής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νεοθαλής|νεοθαλής|νεοθαλὴς
νεοθαλής :   : masc/fem nom sg

νεοθαλῆ
νεοθαλής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεοθαλής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νεοθαλής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νεοθανές|νεοθανές|νεοθανὲς
νεοθανής : just dead : masc/fem voc sg<br>νεοθανής : just dead : neut nom/voc/acc sg

νεοθανής|νεοθανής|νεοθανὴς
νεοθανής : just dead : masc/fem nom sg

νεοθανοῦς
νεοθανής : just dead : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νεοθήλου|νεοθήλου
νεόθηλος :   : masc/fem/neut gen sg

νεοθῆγι
νεοθήξ :   : masc/fem dat sg

νεοθηγέα|νεοθηγέα
νεοθηγής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νεοθηγής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

νεοθηγέι|νεοθηγέι
νεοθηγής :   : dat sg (epic)

νεοθηγεῖ
νεοθηγής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νεοθηγής :   : masc/fem/neut dat sg

νεοθηγεῖς
νεοθηγής :   : masc/fem acc pl<br>νεοθηγής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νεοθηλέα|νεοθηλέα
νεοθηλής : fresh-budding : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νεοθηλής : fresh-budding : masc/fem acc sg (epic ionic)

νεοθηλέας|νεοθηλέας
νεοθηλής : fresh-budding : masc/fem acc pl (epic ionic)

νεοθηλέες|νεοθηλέες
νεοθηλής : fresh-budding : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

νεοθηλέι|νεοθηλέι
νεοθηλής : fresh-budding : dat sg (epic)

νεοθηλές|νεοθηλές|νεοθηλὲς
νεοθηλής : fresh-budding : masc/fem voc sg<br>νεοθηλής : fresh-budding : neut nom/voc/acc sg

νεοθηλέσιν|νεοθηλέσιν
νεοθηλής : fresh-budding : masc/fem/neut dat pl

νεοθηλεῖ
νεοθηλής : fresh-budding : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νεοθηλής : fresh-budding : masc/fem/neut dat sg

νεοθηλής|νεοθηλής|νεοθηλὴς
νεοθηλής : fresh-budding : masc/fem nom sg

νεοθηλοῦς
νεοθηλής : fresh-budding : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νεοθηλῶν
νεοθηλής : fresh-budding : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

νεοθηράτους|νεοθηράτους
νεοθήρατος : newly caught : masc/fem acc pl

νεοθηρεύτους|νεοθηρεύτους
νεοθήρευτος :   : masc/fem acc pl

νεοθηρεύτων|νεοθηρεύτων
νεοθήρευτος :   : masc/fem/neut gen pl

νεοθλίπτων|νεοθλίπτων
νεόθλιπτος : newly pressed : masc/fem/neut gen pl

νεοθλίπτῳ|νεοθλίπτῳ
νεόθλιπτος : newly pressed : masc/fem/neut dat sg

νεοθλιβές|νεοθλιβές|νεοθλιβὲς
νεοθλιβής :   : masc/fem voc sg<br>νεοθλιβής :   : neut nom/voc/acc sg

νεοθλιβής|νεοθλιβής|νεοθλιβὴς
νεοθλιβής :   : masc/fem nom sg

νεοθλιβοῦς
νεοθλιβής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νεοθνής|νεοθνής|νεοθνὴς
νεοθνής :   : nom sg

νεοθνῆτος
νεοθνής :   : gen sg

νεοργοτάτην|νεοργοτάτην
νέοργος : freshened : fem acc superl sg (attic epic ionic)

νεορράντοις|νεορράντοις
νεόρραντος : newly sprinkled : masc/fem/neut dat pl

νεορράντου|νεορράντου
νεόρραντος : newly sprinkled : masc/fem/neut gen sg

νεορράντῳ|νεορράντῳ
νεόρραντος : newly sprinkled : masc/fem/neut dat sg

νεορραφῆ
νεορραφής : newly sewn : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεορραφής : newly sewn : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νεορραφής : newly sewn : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νεορραγής|νεορραγής|νεορραγὴς
νεορραγής : newly rent : masc/fem nom sg

νεορρύτοις|νεορρύτοις
νεόρρυτος : fresh-flowing : masc/fem/neut dat pl<br>νεόρρυτος : fresh-flowing : masc/fem/neut dat pl

νεορρύτοισι|νεορρύτοισι
νεόρρυτος : fresh-flowing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νεόρρυτος : fresh-flowing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νεορρύτοισιν|νεορρύτοισιν
νεόρρυτος : fresh-flowing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νεόρρυτος : fresh-flowing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νεορρύτους|νεορρύτους
νεόρρυτος : fresh-flowing : masc/fem acc pl<br>νεόρρυτος : fresh-flowing : masc/fem acc pl

νεορρύτῳ|νεορρύτῳ
νεόρρυτος : fresh-flowing : masc/fem/neut dat sg<br>νεόρρυτος : fresh-flowing : masc/fem/neut dat sg

νεοσφάδᾳστον|νεοσφάδᾳστον
νεοσφάδᾳστος : newly struggling : masc/fem acc sg<br>νεοσφάδᾳστος : newly struggling : neut nom/voc/acc sg

νεοσφαδᾴστων
νεοσφάδᾳστος : newly struggling : masc/fem/neut gen pl

νεοσφαγέος|νεοσφαγέος
νεοσφαγής : fresh-slaughtered : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

νεοσφαγές|νεοσφαγές|νεοσφαγὲς
νεοσφαγής : fresh-slaughtered : masc/fem voc sg<br>νεοσφαγής : fresh-slaughtered : neut nom/voc/acc sg

νεοσφαγέσι|νεοσφαγέσι
νεοσφαγής : fresh-slaughtered : masc/fem/neut dat pl

νεοσφαγέων|νεοσφαγέων
νεοσφαγής : fresh-slaughtered : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

νεοσφαγεῖ
νεοσφαγής : fresh-slaughtered : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νεοσφαγής : fresh-slaughtered : masc/fem/neut dat sg

νεοσφαγεῖς
νεοσφαγής : fresh-slaughtered : masc/fem acc pl<br>νεοσφαγής : fresh-slaughtered : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νεοσφαγής|νεοσφαγής|νεοσφαγὴς
νεοσφαγής : fresh-slaughtered : masc/fem nom sg

νεοσφαγῆ
νεοσφαγής : fresh-slaughtered : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεοσφαγής : fresh-slaughtered : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νεοσφαγής : fresh-slaughtered : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νεοσφαγοῦς
νεοσφαγής : fresh-slaughtered : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νεοσφαγῶν
νεοσφαγής : fresh-slaughtered : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

νεοσίγαλον|νεοσίγαλον
νεοσίγαλος : new and sparkling : masc/fem acc sg<br>νεοσίγαλος : new and sparkling : neut nom/voc/acc sg

νεοσκαφές|νεοσκαφές|νεοσκαφὲς
νεοσκαφής : newly dug : masc/fem voc sg<br>νεοσκαφής : newly dug : neut nom/voc/acc sg

νεοσκαφής|νεοσκαφής|νεοσκαφὴς
νεοσκαφής : newly dug : masc/fem nom sg

νεοσκαφῆ
νεοσκαφής : newly dug : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεοσκαφής : newly dug : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νεοσκαφής : newly dug : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νεοσκύλευτα|νεοσκύλευτα
νεοσκύλευτος : newly taken as booty : neut nom/voc/acc pl

νεοσμήκτοις|νεοσμήκτοις
νεόσμηκτος : newly cleaned : masc/fem/neut dat pl

νεοσμήκτου|νεοσμήκτου
νεόσμηκτος : newly cleaned : masc/fem/neut gen sg

νεοσμήκτους|νεοσμήκτους
νεόσμηκτος : newly cleaned : masc/fem acc pl

νεοσμήκτων|νεοσμήκτων
νεόσμηκτος : newly cleaned : masc/fem/neut gen pl

νεοσμήκτῳ|νεοσμήκτῳ
νεόσμηκτος : newly cleaned : masc/fem/neut dat sg

νεοσπάδα|νεοσπάδα
νεοσπάς : newly torn away : masc/fem acc sg

νεοσπάρακτον|νεοσπάρακτον
νεοσπάρακτος : newly torn : masc/fem acc sg<br>νεοσπάρακτος : newly torn : neut nom/voc/acc sg

νεοσπάσιν|νεοσπάσιν
νεοσπάς : newly torn away : masc/fem dat pl

νεοσπαδές|νεοσπαδές|νεοσπαδὲς
νεοσπαδής : newly drawn from a wound : masc/fem voc sg<br>νεοσπαδής : newly drawn from a wound : neut nom/voc/acc sg

νεοσπαδῆ
νεοσπαδής : newly drawn from a wound : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεοσπαδής : newly drawn from a wound : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νεοσπαδής : newly drawn from a wound : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νεοσπόρου|νεοσπόρου
νεόσπορος : newly sown : masc/fem/neut gen sg

νεοσπόρους|νεοσπόρους
νεόσπορος : newly sown : masc/fem acc pl

νεοσσεία|νεοσσεία
νεοσσεία : nest-building : fem nom/voc/acc dual<br>νεοσσεία : nest-building : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νεοσσείαν|νεοσσείαν
νεοσσεία : nest-building : fem acc sg (attic doric aeolic)

νεοσσείας|νεοσσείας
νεοσσεία : nest-building : fem acc pl<br>νεοσσεία : nest-building : fem gen sg (attic doric aeolic)

νεοσσεύων|νεοσσεύων
νεοσσεύω : hatch : pres part act masc nom sg

νεοσσία|νεοσσία
νεοσσίον : nestling : neut nom/voc/acc pl

νεοσσίοις|νεοσσίοις
νεόσσιον :   : neut dat pl<br>νεοσσίον : nestling : neut dat pl

νεοσσίον|νεοσσίον
νεοσσίον : nestling : neut nom/voc/acc sg

νεοσσίς|νεοσσίς|νεοσσὶς
νεοσσίς : girl : fem nom sg

νεοσσιά|νεοσσιά|νεοσσιὰ
νεοσσιά : nest of young birds : fem nom/voc/acc dual<br>νεοσσιά : nest of young birds : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νεοσσιάν|νεοσσιάν|νεοσσιὰν
νεοσσιά : nest of young birds : fem acc sg (attic doric aeolic)

νεοσσιάς|νεοσσιάς|νεοσσιὰς
νεοσσιά : nest of young birds : fem acc pl

νεοσσιᾶς
νεοσσιά : nest of young birds : fem gen sg (attic doric aeolic)

νεοσσιαί|νεοσσιαί|νεοσσιαὶ
νεοσσιά : nest of young birds : fem nom/voc pl

νεοσσιέων|νεοσσιέων
νεοσσιά : nest of young birds : fem gen pl (epic ionic)

νεοσσιῶν
νεοσσιά : nest of young birds : fem gen pl

νεοσσόν|νεοσσόν|νεοσσὸν
νεοσσός : young bird : masc acc sg

νεοσσός|νεοσσός|νεοσσὸς
νεοσσός : young bird : masc nom sg

νεοσσοί|νεοσσοί|νεοσσοὶ
νεοσσός : young bird : masc nom/voc pl

νεοσσοῖς
νεοσσός : young bird : masc dat pl

νεοσσοῖσι
νεοσσός : young bird : masc dat pl (epic ionic aeolic)

νεοσσοῖσιν
νεοσσός : young bird : masc dat pl (epic ionic aeolic)

νεοσσοκόμοιο|νεοσσοκόμοιο
νεοσσοκόμος : rearing chickens : masc/fem/neut gen sg (epic)

νεοσσοποιεῖσθαι
νεοσσοποιέω :   : pres inf mp (attic epic)

νεοσσοποιήσῃ|νεοσσοποιήσῃ
νεοσσοποιέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>νεοσσοποιέω :   : aor subj act 3rd sg<br>νεοσσοποιέω :   : fut ind mid 2nd sg

νεοσσοποιίας|νεοσσοποιίας
νεοσσοποιία : hatching : fem acc pl<br>νεοσσοποιία : hatching : fem gen sg (attic doric aeolic)

νεοσσοποιοῦσιν
νεοσσοποιέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νεοσσοποιέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

νεοσσούς|νεοσσούς|νεοσσοὺς
νεοσσός : young bird : masc acc pl

νεοσσοῦ
νεοσσός : young bird : masc gen sg

νεοσσώς|νεοσσώς|νεοσσὼς
νεοσσός : young bird : masc acc pl (doric)

νεοσσῶν
νεοσσός : young bird : masc gen pl

νεοσσῷ
νεοσσός : young bird : masc dat sg

νεοστάλυγες|νεοστάλυγες
νεοστάλυξ :   : masc nom/voc pl

νεοσταθέος|νεοσταθέος
νεοσταθής : newly settled : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

νεοσταθεῖ
νεοσταθής : newly settled : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νεοσταθής : newly settled : masc/fem/neut dat sg

νεοστέπτοισι|νεοστέπτοισι
νεόστεπτος : fresh-crowned : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νεοστεφέος|νεοστεφέος
νεοστεφής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

νεοστεφές|νεοστεφές|νεοστεφὲς
νεοστεφής :   : masc/fem voc sg<br>νεοστεφής :   : neut nom/voc/acc sg

νεοστεφῆ
νεοστεφής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεοστεφής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νεοστεφής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νεοστράτευτα|νεοστράτευτα
νεοστράτευτος : recruit : neut nom/voc/acc pl

νεοστράτευτοι|νεοστράτευτοι
νεοστράτευτος : recruit : masc/fem nom/voc pl

νεοστράτευτον|νεοστράτευτον
νεοστράτευτος : recruit : masc/fem acc sg<br>νεοστράτευτος : recruit : neut nom/voc/acc sg

νεοστράτευτος|νεοστράτευτος
νεοστράτευτος : recruit : masc/fem nom sg

νεοστρατεύτους|νεοστρατεύτους
νεοστράτευτος : recruit : masc/fem acc pl

νεοστρατεύτων|νεοστρατεύτων
νεοστράτευτος : recruit : masc/fem/neut gen pl

νεοσύλλεκτοι|νεοσύλλεκτοι
νεοσύλλεκτος :   : masc/fem nom/voc pl

νεοσύλλεκτον|νεοσύλλεκτον
νεοσύλλεκτος :   : masc/fem acc sg<br>νεοσύλλεκτος :   : neut nom/voc/acc sg

νεοσύλλεκτος|νεοσύλλεκτος
νεοσύλλεκτος :   : masc/fem nom sg

νεοσύλλογα|νεοσύλλογα
νεοσύλλογος : newly collected : neut nom/voc/acc pl

νεοσύλλογοι|νεοσύλλογοι
νεοσύλλογος : newly collected : masc/fem nom/voc pl

νεοσύλλογον|νεοσύλλογον
νεοσύλλογος : newly collected : masc/fem acc sg<br>νεοσύλλογος : newly collected : neut nom/voc/acc sg

νεοσύστατα|νεοσύστατα
νεοσύστατος : recently formed : neut nom/voc/acc pl

νεοσύστατος|νεοσύστατος
νεοσύστατος : recently formed : masc/fem nom sg

νεοσυλλέκτου|νεοσυλλέκτου
νεοσύλλεκτος :   : masc/fem/neut gen sg

νεοσυλλέκτους|νεοσυλλέκτους
νεοσύλλεκτος :   : masc/fem acc pl

νεοσυλλέκτων|νεοσυλλέκτων
νεοσύλλεκτος :   : masc/fem/neut gen pl

νεοσυλλέκτῳ|νεοσυλλέκτῳ
νεοσύλλεκτος :   : masc/fem/neut dat sg

νεοσυστάτοις|νεοσυστάτοις
νεοσύστατος : recently formed : masc/fem/neut dat pl

νεοσυστάτου|νεοσυστάτου
νεοσύστατος : recently formed : masc/fem/neut gen sg

νεοσυστάτους|νεοσυστάτους
νεοσύστατος : recently formed : masc/fem acc pl

νεοσχιδές|νεοσχιδές|νεοσχιδὲς
νεοσχιδής : just split : masc/fem voc sg<br>νεοσχιδής : just split : neut nom/voc/acc sg

νεοτελές|νεοτελές|νεοτελὲς
νεοτελής : newly initiated : masc/fem voc sg<br>νεοτελής : newly initiated : neut nom/voc/acc sg

νεοτελεῖς
νεοτελής : newly initiated : masc/fem acc pl<br>νεοτελής : newly initiated : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νεοτελής|νεοτελής|νεοτελὴς
νεοτελής : newly initiated : masc/fem nom sg

νεοτελῆ
νεοτελής : newly initiated : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεοτελής : newly initiated : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νεοτελής : newly initiated : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νεοτελοῦς
νεοτελής : newly initiated : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νεοτελῶν
νεοτελής : newly initiated : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

νεοτερπέα|νεοτερπέα
νεοτερπής : new and charming : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νεοτερπής : new and charming : masc/fem acc sg (epic ionic)

νεοτερπές|νεοτερπές|νεοτερπὲς
νεοτερπής : new and charming : masc/fem voc sg<br>νεοτερπής : new and charming : neut nom/voc/acc sg

νεοτερπῶς
νεοτερπής : new and charming : adverbial (attic epic doric)

νεοτεύκτου|νεοτεύκτου
νεότευκτος : newly wrought : masc/fem/neut gen sg

νεοτεύκτους|νεοτεύκτους
νεότευκτος : newly wrought : masc/fem acc pl

νεοτεύκτων|νεοτεύκτων
νεότευκτος : newly wrought : masc/fem/neut gen pl

νεοτευχέα|νεοτευχέα
νεοτευχής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νεοτευχής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

νεοτευχέας|νεοτευχέας
νεοτευχής :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

νεοτευχέες|νεοτευχέες
νεοτευχής :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

νεοτευχέος|νεοτευχέος
νεοτευχής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

νεοτευχές|νεοτευχές|νεοτευχὲς
νεοτευχής :   : masc/fem voc sg<br>νεοτευχής :   : neut nom/voc/acc sg

νεοτευχής|νεοτευχής|νεοτευχὴς
νεοτευχής :   : masc/fem nom sg

νεοτευχῆ
νεοτευχής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεοτευχής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νεοτευχής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νεοτήσιον|νεοτήσιον
νεοτήσιος : youthful : masc/fem acc sg<br>νεοτήσιος : youthful : neut nom/voc/acc sg

νεοτήτων|νεοτήτων
νεότης : youth : fem gen pl

νεοτησίῳ|νεοτησίῳ
νεοτήσιος : youthful : masc/fem/neut dat sg

νεοτμάτοισι|νεοτμάτοισι
νεότμητος : newly cut off : masc/fem/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

νεοτμήτοιο|νεοτμήτοιο
νεότμητος : newly cut off : masc/fem/neut gen sg (epic)

νεοτμήτους|νεοτμήτους
νεότμητος : newly cut off : masc/fem acc pl

νεοτμήτων|νεοτμήτων
νεότμητος : newly cut off : masc/fem/neut gen pl

νεοτμήτῳ|νεοτμήτῳ
νεότμητος : newly cut off : masc/fem/neut dat sg

νεοτόκοις|νεοτόκοις
νεότοκος : new-born : masc/fem/neut dat pl<br>νεοτόκος :   : masc/fem/neut dat pl

νεοτόκον|νεοτόκον
νεοτόκος :   : masc/fem acc sg<br>νεοτόκος :   : neut nom/voc/acc sg

νεοτόκος|νεοτόκος
νεοτόκος :   : masc/fem nom sg

νεοτόκου|νεοτόκου
νεότοκος : new-born : masc/fem/neut gen sg<br>νεοτόκος :   : masc/fem/neut gen sg

νεοτόκους|νεοτόκους
νεότοκος : new-born : masc/fem acc pl<br>νεοτόκος :   : masc/fem acc pl

νεοτόκων|νεοτόκων
νεότοκος : new-born : masc/fem/neut gen pl<br>νεοτόκος :   : masc/fem/neut gen pl

νεοτόκῳ|νεοτόκῳ
νεότοκος : new-born : masc/fem/neut dat sg<br>νεοτόκος :   : masc/fem/neut dat sg

νεοτόμοισι|νεοτόμοισι
νεότομος : fresh-cut : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νεοτόμῳ|νεοτόμῳ
νεότομος : fresh-cut : masc/fem/neut dat sg

νεοτρεφέεσσιν|νεοτρεφέεσσιν
νεοτρεφής : newly reared : masc/fem/neut dat pl (epic)

νεοτρεφέος|νεοτρεφέος
νεοτρεφής : newly reared : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

νεοτρεφές|νεοτρεφές|νεοτρεφὲς
νεοτρεφής : newly reared : masc/fem voc sg<br>νεοτρεφής : newly reared : neut nom/voc/acc sg

νεοτρεφέων|νεοτρεφέων
νεοτρεφής : newly reared : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

νεοτρεφεῖς
νεοτρεφής : newly reared : masc/fem acc pl<br>νεοτρεφής : newly reared : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νεοτριβές|νεοτριβές|νεοτριβὲς
νεοτριβής : freshly ground : masc/fem voc sg<br>νεοτριβής : freshly ground : neut nom/voc/acc sg

νεοτριβεῖ
νεοτριβής : freshly ground : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νεοτριβής : freshly ground : masc/fem/neut dat sg

νεοτριβοῦς
νεοτριβής : freshly ground : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νεοτρόφου|νεοτρόφου
νεότροφος :   : masc/fem/neut gen sg

νεοτρώτοις|νεοτρώτοις
νεότρωτος : lately wounded : masc/fem/neut dat pl

νεοτρώτοισι|νεοτρώτοισι
νεότρωτος : lately wounded : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νεοτρώτοισιν|νεοτρώτοισιν
νεότρωτος : lately wounded : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νεοτρώτου|νεοτρώτου
νεότρωτος : lately wounded : masc/fem/neut gen sg

νεοτρώτους|νεοτρώτους
νεότρωτος : lately wounded : masc/fem acc pl

νεοτρώτων|νεοτρώτων
νεότρωτος : lately wounded : masc/fem/neut gen pl

νεοτρώτῳ|νεοτρώτῳ
νεότρωτος : lately wounded : masc/fem/neut dat sg

νεοττέ|νεοττέ|νεοττὲ
νεοσσός : young bird : masc voc sg (attic)

νεοττεία|νεοττεία
νεοσσεία : nest-building : fem nom/voc/acc dual<br>νεοσσεία : nest-building : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νεοττείαν|νεοττείαν
νεοσσεία : nest-building : fem acc sg (attic doric aeolic)

νεοττείας|νεοττείας
νεοσσεία : nest-building : fem acc pl<br>νεοσσεία : nest-building : fem gen sg (attic doric aeolic)

νεοττείᾳ|νεοττείᾳ
νεοσσεία : nest-building : fem dat sg (attic doric aeolic)

νεοττειῶν
νεοσσεία : nest-building : fem gen pl

νεοττεύει|νεοττεύει
νεοσσεύω : hatch : pres ind mp 2nd sg<br>νεοσσεύω : hatch : pres ind act 3rd sg

νεοττεύειν|νεοττεύειν
νεοσσεύω : hatch : pres inf act (attic epic)

νεοττεύοντα|νεοττεύοντα
νεοσσεύω : hatch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νεοσσεύω : hatch : pres part act masc acc sg

νεοττεύοντες|νεοττεύοντες
νεοσσεύω : hatch : pres part act masc nom/voc pl

νεοττεύουσα|νεοττεύουσα
νεοσσεύω : hatch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

νεοττεύουσαι|νεοττεύουσαι
νεοσσεύω : hatch : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

νεοττεύουσαν|νεοττεύουσαν
νεοσσεύω : hatch : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

νεοττεύουσι|νεοττεύουσι
νεοσσεύω : hatch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νεοσσεύω : hatch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νεοττεύουσιν|νεοττεύουσιν
νεοσσεύω : hatch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νεοσσεύω : hatch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νεοττεύσεις|νεοττεύσεις
νεοσσεύω : hatch : aor subj act 2nd sg (epic)<br>νεοσσεύω : hatch : fut ind act 2nd sg

νεοττεύων|νεοττεύων
νεοσσεύω : hatch : pres part act masc nom sg

νεοττεύωσιν|νεοττεύωσιν
νεοσσεύω : hatch : pres subj act 3rd pl

νεοττεῦσαι
νεοσσεύω : hatch : aor inf act

νεοττευόντων|νεοττευόντων
νεοσσεύω : hatch : pres part act masc/neut gen pl<br>νεοσσεύω : hatch : pres imperat act 3rd pl

νεοττευσάντων|νεοττευσάντων
νεοσσεύω : hatch : aor part act masc/neut gen pl<br>νεοσσεύω : hatch : aor imperat act 3rd pl

νεοττί'|νεοττί'|νεοττὶ'
νεοσσίον : nestling : neut nom/voc/acc pl

νεοττία|νεοττία
νεοσσίον : nestling : neut nom/voc/acc pl

νεοττίδες|νεοττίδες
νεοσσίς : girl : fem nom/voc pl (attic)

νεοττίδι|νεοττίδι
νεοσσίς : girl : fem dat sg (attic)

νεοττίδος|νεοττίδος
νεοσσίς : girl : fem gen sg (attic)

νεοττίδων|νεοττίδων
νεοσσίς : girl : fem gen pl (attic)

νεοττίον|νεοττίον
νεοσσίον : nestling : neut nom/voc/acc sg

νεοττίς|νεοττίς|νεοττὶς
νεοσσίς : girl : fem nom sg (attic)

νεοττίων|νεοττίων
νεόσσιον :   : neut gen pl (attic)

νεοττιά|νεοττιά|νεοττιὰ
νεοσσιά : nest of young birds : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>νεοσσιά : nest of young birds : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νεοττιάν|νεοττιάν|νεοττιὰν
νεοσσιά : nest of young birds : fem acc sg (attic doric aeolic)

νεοττιάς|νεοττιάς|νεοττιὰς
νεοσσιά : nest of young birds : fem acc pl (attic)

νεοττιᾶς
νεοσσιά : nest of young birds : fem gen sg (attic doric aeolic)

νεοττιᾷ
νεοσσιά : nest of young birds : fem dat sg (attic doric aeolic)

νεοττιαί|νεοττιαί|νεοττιαὶ
νεοσσιά : nest of young birds : fem nom/voc pl (attic)

νεοττιαῖς
νεοσσιά : nest of young birds : fem dat pl (attic)

νεοττιῶν
νεοσσιά : nest of young birds : fem gen pl (attic)

νεοττόν|νεοττόν|νεοττὸν
νεοσσός : young bird : masc acc sg (attic)

νεοττός|νεοττός|νεοττὸς
νεοσσός : young bird : masc nom sg (attic)

νεοττοί|νεοττοί|νεοττοὶ
νεοσσός : young bird : masc nom/voc pl (attic)

νεοττοῖν
νεοσσός : young bird : masc gen/dat dual (attic)

νεοττοῖς
νεοσσός : young bird : masc dat pl (attic)

νεοττοποιεῖ
νεοσσοποιέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νεοσσοποιέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

νεοττοποιεῖν
νεοσσοποιέω :   : pres inf act (attic epic doric)

νεοττοποιεῖσθαι
νεοσσοποιέω :   : pres inf mp (attic epic)

νεοττοποιεῖται
νεοσσοποιέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

νεοττοποιησαμένη|νεοττοποιησαμένη
νεοσσοποιέω :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νεοττοποιησαμένου|νεοττοποιησαμένου
νεοσσοποιέω :   : aor part mid masc/neut gen sg

νεοττοποιίαν|νεοττοποιίαν
νεοσσοποιία : hatching : fem acc sg (attic doric aeolic)

νεοττοτροφηθέντες|νεοττοτροφηθέντες
νεοσσοτροφέομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl (attic)

νεοττοτροφούσας|νεοττοτροφούσας
νεοσσοτροφέω : rear young birds : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>νεοσσοτροφέω : rear young birds : pres part act fem gen sg (doric)

νεοττοτροφοῦσα
νεοσσοτροφέω : rear young birds : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

νεοττοτροφοῦσαν
νεοσσοτροφέω : rear young birds : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

νεοττοτροφοῦσιν
νεοσσοτροφέω : rear young birds : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νεοσσοτροφέω : rear young birds : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

νεοττούς|νεοττούς|νεοττοὺς
νεοσσός : young bird : masc acc pl (attic)

νεοττοῦ
νεοσσός : young bird : masc gen sg (attic)

νεοττῶν
νεοσσός : young bird : masc gen pl (attic)

νεοττῷ
νεοσσός : young bird : masc dat sg (attic)

νεούργησον|νεούργησον
νεουργέω : invent new things : aor imperat act 2nd sg

νεούσαις|νεούσαις
νέω : swim : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>νέω1 : swim : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>νέω2 : spin : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>νεάω : plough up : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>νεόω : renovate : pres part act fem dat pl (attic ionic)

νεούσας|νεούσας
νέω : swim : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>νέω : swim : pres part act fem gen sg (doric)<br>νέω1 : swim : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>νέω1 : swim : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>νέω2 : spin : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>νέω2 : spin : pres part act fem gen sg (doric)<br>νέω3 : heap : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : pres part act fem gen sg (doric)<br>νεάω : plough up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>νεάω : plough up : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>νεόω : renovate : pres part act fem acc pl (attic ionic)

νεούτατα|νεούτατα
νεούτατος : lately wounded : neut nom/voc/acc pl

νεούτατον|νεούτατον
νεούτατος : lately wounded : masc/fem acc sg<br>νεούτατος : lately wounded : neut nom/voc/acc sg

νεούτατος|νεούτατος
νεούτατος : lately wounded : masc/fem nom sg

νεοῦ
νεάω : plough up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>νεόω : renovate : pres imperat mp 2nd sg<br>νεόω : renovate : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

νεοῦν
νεάω : plough up : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>νεάω : plough up : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>νεόω : renovate : pres part act masc voc sg<br>νεόω : renovate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>νεόω : renovate : pres inf act (epic doric)

νεοῦντας
νεάω : plough up : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>νεόω : renovate : pres part act masc acc pl

νεοῦντες
νεάω : plough up : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>νεόω : renovate : pres part act masc nom/voc pl

νεοῦσθαι
νεόω : renovate : pres inf mp

νεουφάντων|νεουφάντων
νεούφαντος : newly woven : masc/fem/neut gen pl

νεουμένη|νεουμένη
νεάω : plough up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νεόω : renovate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νεουργά|νεουργά|νεουργὰ
νεουργός : newmade : neut nom/voc/acc pl

νεουργές|νεουργές|νεουργὲς
νεουργής :   : masc/fem voc sg<br>νεουργής :   : neut nom/voc/acc sg<br>νεουργός : newmade : masc/fem voc sg<br>νεουργός : newmade : neut nom/voc/acc sg

νεουργεῖ
νεουργέω : invent new things : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νεουργέω : invent new things : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>νεουργής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νεουργής :   : masc/fem/neut dat sg<br>νεουργός : newmade : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νεουργός : newmade : masc/fem/neut dat sg

νεουργεῖν
νεουργέω : invent new things : pres inf act (attic epic doric)

νεουργεῖς
νεουργέω : invent new things : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νεουργής :   : masc/fem acc pl<br>νεουργής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>νεουργός : newmade : masc/fem acc pl<br>νεουργός : newmade : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νεουργεῖσθαι
νεουργέω : invent new things : pres inf mp (attic epic)

νεουργεῖται
νεουργέω : invent new things : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

νεουργής|νεουργής|νεουργὴς
νεουργής :   : masc/fem nom sg<br>νεουργός : newmade : masc/fem nom sg

νεουργήσας|νεουργήσας
νεουργέω : invent new things : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νεουργήσει|νεουργήσει
νεουργέω : invent new things : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νεουργέω : invent new things : fut ind mid 2nd sg<br>νεουργέω : invent new things : fut ind act 3rd sg

νεουργήσεις|νεουργήσεις
νεουργέω : invent new things : aor subj act 2nd sg (epic)<br>νεουργέω : invent new things : fut ind act 2nd sg

νεουργήσῃ|νεουργήσῃ
νεουργέω : invent new things : aor subj mid 2nd sg<br>νεουργέω : invent new things : aor subj act 3rd sg<br>νεουργέω : invent new things : fut ind mid 2nd sg

νεουργήσοιντο|νεουργήσοιντο
νεουργέω : invent new things : fut opt mid 3rd pl

νεουργῆ
νεουργής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεουργής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νεουργής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>νεουργός : newmade : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεουργός : newmade : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νεουργός : newmade : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νεουργῆσαι
νεουργέω : invent new things : aor inf act

νεουργηθέντα|νεουργηθέντα
νεουργέω : invent new things : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>νεουργέω : invent new things : aor part pass masc acc sg

νεουργηθέντες|νεουργηθέντες
νεουργέω : invent new things : aor part pass masc nom/voc pl

νεουργηθέντι|νεουργηθέντι
νεουργέω : invent new things : aor part pass masc/neut dat sg

νεουργηθείς|νεουργηθείς|νεουργηθεὶς
νεουργέω : invent new things : aor part pass masc nom/voc sg

νεουργηθείσας|νεουργηθείσας
νεουργέω : invent new things : aor part pass fem acc pl<br>νεουργέω : invent new things : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

νεουργηθείσῃ|νεουργηθείσῃ
νεουργέω : invent new things : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

νεουργηθεῖσαν
νεουργέω : invent new things : aor part pass fem acc sg

νεουργηθῆναι
νεουργέω : invent new things : aor inf pasj

νεουργόν|νεουργόν|νεουργὸν
νεουργός : newmade : masc/fem acc sg<br>νεουργός : newmade : neut nom/voc/acc sg

νεουργός|νεουργός|νεουργὸς
νεουργός : newmade : masc/fem nom sg

νεουργοί|νεουργοί|νεουργοὶ
νεουργός : newmade : masc/fem nom/voc pl

νεουργοῖς
νεουργέω : invent new things : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>νεουργός : newmade : masc/fem/neut dat pl

νεουργούμενον|νεουργούμενον
νεουργέω : invent new things : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>νεουργέω : invent new things : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

νεουργούντων|νεουργούντων
νεουργέω : invent new things : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>νεουργέω : invent new things : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

νεουργοῦ
νεουργέω : invent new things : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>νεουργέω : invent new things : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>νεουργός : newmade : masc/fem/neut gen sg

νεουργοῦντα
νεουργέω : invent new things : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεουργέω : invent new things : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

νεουργοῦνται
νεουργέω : invent new things : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

νεουργοῦσι
νεουργέω : invent new things : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νεουργέω : invent new things : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

νεουργῶν
νεουργέω : invent new things : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>νεουργής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>νεουργός : newmade : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>νεουργός : newmade : masc/fem/neut gen pl

νεουργῷ
νεουργός : newmade : masc/fem/neut dat sg

νεουτάτου|νεουτάτου
νεούτατος : lately wounded : masc/fem/neut gen sg

νεουτήτοιο|νεουτήτοιο
νεούτητος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

νεουτήτου|νεουτήτου
νεούτητος :   : masc/fem/neut gen sg

νεουτήτων|νεουτήτων
νεούτητος :   : masc/fem/neut gen pl

νεουτήτῳ|νεουτήτῳ
νεούτητος :   : masc/fem/neut dat sg

νεοχάρακτα|νεοχάρακτα
νεοχάρακτος : newly imprinted : neut nom/voc/acc pl

νεοχάραχθ'|νεοχάραχθ'
νεοχάρακτος : newly imprinted : neut nom/voc/acc pl<br>νεοχάρακτος : newly imprinted : masc/fem voc sg

νεοχαράκτοις|νεοχαράκτοις
νεοχάρακτος : newly imprinted : masc/fem/neut dat pl

νεοχμά|νεοχμά|νεοχμὰ
νεοχμός : new : neut nom/voc/acc pl

νεοχμεῖσθαι
νεοχμέω :   : pres inf mp (attic epic)

νεοχμίη|νεοχμίη
νεοχμία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

νεοχμιζομένου|νεοχμιζομένου
νεοχμίζω :   : pres part mp masc/neut gen sg

νεοχμόν|νεοχμόν|νεοχμὸν
νεοχμός : new : masc/fem acc sg<br>νεοχμός : new : neut nom/voc/acc sg

νεοχμός|νεοχμός|νεοχμὸς
νεοχμός : new : masc/fem nom sg

νεοχμοί|νεοχμοί|νεοχμοὶ
νεοχμός : new : masc/fem nom/voc pl<br>νεοχμόω : make innovations : pres subj mp 2nd sg<br>νεοχμόω : make innovations : pres ind mp 2nd sg<br>νεοχμόω : make innovations : pres subj act 3rd sg

νεοχμοῖ
νεοχμέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>νεοχμόω : make innovations : pres ind mp 2nd sg<br>νεοχμόω : make innovations : pres opt act 3rd sg<br>νεοχμόω : make innovations : pres ind act 3rd sg

νεοχμοῖς
νεοχμέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>νεοχμός : new : masc/fem/neut dat pl<br>νεοχμόω : make innovations : pres opt act 2nd sg<br>νεοχμόω : make innovations : pres subj act 2nd sg<br>νεοχμόω : make innovations : pres ind act 2nd sg

νεοχμούμενοι|νεοχμούμενοι
νεοχμέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>νεοχμόω : make innovations : pres part mp masc nom/voc pl

νεοχμοῦν
νεοχμέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>νεοχμέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>νεοχμόω : make innovations : pres part act masc voc sg<br>νεοχμόω : make innovations : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>νεοχμόω : make innovations : pres inf act (epic doric)

νεοχμοῦντα
νεοχμέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεοχμέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>νεοχμόω : make innovations : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νεοχμόω : make innovations : pres part act masc acc sg

νεοχμοῦντες
νεοχμέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>νεοχμόω : make innovations : pres part act masc nom/voc pl

νεοχμοῦσα
νεοχμέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>νεοχμόω : make innovations : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

νεοχμοῦσθαι
νεοχμόω : make innovations : pres inf mp

νεοχμοῦται
νεοχμόω : make innovations : pres ind mp 3rd sg

νεοχμώσαντα|νεοχμώσαντα
νεοχμόω : make innovations : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>νεοχμόω : make innovations : aor part act masc acc sg

νεοχμώσαντας|νεοχμώσαντας
νεοχμόω : make innovations : aor part act masc acc pl

νεοχμώσαντες|νεοχμώσαντες
νεοχμόω : make innovations : aor part act masc nom/voc pl

νεοχμώσας|νεοχμώσας
νεοχμόω : make innovations : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νεοχμώσει|νεοχμώσει
νεόχμωσις : innovation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νεόχμωσις : innovation : fem dat sg (epic)<br>νεόχμωσις : innovation : fem dat sg (attic ionic)<br>νεοχμόω : make innovations : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νεοχμόω : make innovations : fut ind mid 2nd sg<br>νεοχμόω : make innovations : fut ind act 3rd sg

νεοχμώσειν|νεοχμώσειν
νεοχμόω : make innovations : fut inf act (attic epic)

νεοχμώσεις|νεοχμώσεις
νεόχμωσις : innovation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>νεόχμωσις : innovation : fem nom/acc pl (attic)<br>νεοχμόω : make innovations : aor subj act 2nd sg (epic)<br>νεοχμόω : make innovations : fut ind act 2nd sg

νεοχμώσῃ|νεοχμώσῃ
νεόχμωσις : innovation : fem dat sg (epic)<br>νεοχμόω : make innovations : aor subj mid 2nd sg<br>νεοχμόω : make innovations : aor subj act 3rd sg<br>νεοχμόω : make innovations : fut ind mid 2nd sg

νεοχμώσιος|νεοχμώσιος
νεόχμωσις : innovation : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

νεοχμώσουσι|νεοχμώσουσι
νεοχμόω : make innovations : aor subj act 3rd pl (epic)<br>νεοχμόω : make innovations : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νεοχμόω : make innovations : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νεοχμώσωσι|νεοχμώσωσι
νεοχμόω : make innovations : aor subj act 3rd pl

νεοχμώσωσιν|νεοχμώσωσιν
νεοχμόω : make innovations : aor subj act 3rd pl

νεοχμῶ
νεοχμέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>νεοχμέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>νεοχμός : new : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>νεοχμόω : make innovations : pres subj act 1st sg<br>νεοχμόω : make innovations : pres ind act 1st sg

νεοχμῶν
νεοχμέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>νεοχμός : new : masc/fem/neut gen pl<br>νεοχμόω : make innovations : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>νεοχμόω : make innovations : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>νεοχμόω : make innovations : pres part act masc nom sg<br>νεοχμόω : make innovations : pres inf act (doric)

νεοχμῶς
νεοχμός : new : adverbial<br>νεοχμόω : make innovations : pres ind act 2nd sg (doric)

νεοχμῶσαι
νεοχμόω : make innovations : aor inf act

νεοχμῷ
νεοχμός : new : masc/fem/neut dat sg

νεοχμωθέντων|νεοχμωθέντων
νεοχμόω : make innovations : aor part pass masc/neut gen pl

νεοχμωθείσης|νεοχμωθείσης
νεοχμόω : make innovations : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

νεοχμωθῆναι
νεοχμόω : make innovations : aor inf pasj

νεοχμωθῇ
νεοχμόω : make innovations : aor subj pass 3rd sg

νεοχρίστων|νεοχρίστων
νεόχριστος : newly plastered : masc/fem/neut gen pl

νεοχρίστῳ|νεοχρίστῳ
νεόχριστος : newly plastered : masc/fem/neut dat sg

νεοχρύσεον|νεοχρύσεον
νεοχρύσεος : new and golden : masc/fem acc sg<br>νεοχρύσεος : new and golden : neut nom/voc/acc sg

νεοχύτῳ|νεοχύτῳ
νεόχυτος : flowing in new fashion : masc/fem/neut dat sg

νεοζεύκτοιο|νεοζεύκτοιο
νεόζευκτος : newly-married : masc/fem/neut gen sg (epic)

νεοζεύκτῳ|νεοζεύκτῳ
νεόζευκτος : newly-married : masc/fem/neut dat sg

νεοζύγου|νεοζύγου
νεόζυγος : newly-yoked : masc/fem/neut gen sg

νεοζυγέεσσιν|νεοζυγέεσσιν
νεοζυγής :   : masc/fem/neut dat pl (epic)

νεοζυγέος|νεοζυγέος
νεοζυγής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

νεοζυγές|νεοζυγές|νεοζυγὲς
νεοζυγής :   : masc/fem voc sg<br>νεοζυγής :   : neut nom/voc/acc sg

νεοζυγέων|νεοζυγέων
νεοζυγής :   : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

νεοζυγεῖς
νεοζυγής :   : masc/fem acc pl<br>νεοζυγής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νεοζυγής|νεοζυγής|νεοζυγὴς
νεοζυγής :   : masc/fem nom sg

νεπέτου|νεπέτου
νέπετος : nepeta. : masc gen sg

νεπόδεσσι|νεπόδεσσι
νέποδες :   : masc dat pl (epic aeolic)

νεπόδεσσιν|νεπόδεσσιν
νέποδες :   : masc dat pl (epic aeolic)

νεπόδων|νεπόδων
νέποδες :   : masc gen pl

νερτάτου|νερτάτου
νέρτατος : lowest : masc/neut gen sg

νερτέρα|νερτέρα
νέρτερος : lower : fem nom/voc/acc dual<br>νέρτερος : lower : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νερτέραι|νερτέραι
νέρτερος : lower : fem dat sg (attic doric aeolic)

νερτέραν|νερτέραν
νέρτερος : lower : fem acc sg (attic doric aeolic)

νερτέρας|νερτέρας
νέρτερος : lower : fem acc pl<br>νέρτερος : lower : fem gen sg (attic doric aeolic)

νερτέρᾳ|νερτέρᾳ
νέρτερος : lower : fem dat sg (attic doric aeolic)

νερτέριαι|νερτέριαι
νερτέριος : underground : fem nom/voc pl

νερτέριοι|νερτέριοι
νερτέριος : underground : masc nom/voc pl

νερτέριον|νερτέριον
νερτέριος : underground : masc acc sg<br>νερτέριος : underground : neut nom/voc/acc sg

νερτέριος|νερτέριος
νερτέριος : underground : masc nom sg

νερτέροις|νερτέροις
νέρτερος : lower : masc/neut dat pl<br>νέρτερος : lower : masc/fem/neut dat pl

νερτέροισι|νερτέροισι
νέρτερος : lower : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νέρτερος : lower : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νερτέροισιν|νερτέροισιν
νέρτερος : lower : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νέρτερος : lower : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νερτέρου|νερτέρου
νέρτερος : lower : masc/neut gen sg<br>νέρτερος : lower : masc/fem/neut gen sg

νερτέρους|νερτέρους
νέρτερος : lower : masc acc pl<br>νέρτερος : lower : masc/fem acc pl

νερτέρων|νερτέρων
νέρτερος : lower : fem gen pl<br>νέρτερος : lower : masc/neut gen pl<br>νέρτερος : lower : masc/fem/neut gen pl

νερτερία|νερτερία
νερτέριος : underground : fem nom/voc/acc dual<br>νερτέριος : underground : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νερτερίας|νερτερίας
νερτέριος : underground : fem acc pl<br>νερτέριος : underground : fem gen sg (attic doric aeolic)

νερτερίη|νερτερίη
νερτέριος : underground : fem nom/voc sg (epic ionic)

νερτερίοιο|νερτερίοιο
νερτέριος : underground : masc/neut gen sg (epic)

νερτερίοις|νερτερίοις
νερτέριος : underground : masc/neut dat pl

νερτερίους|νερτερίους
νερτέριος : underground : masc acc pl

νερτερίων|νερτερίων
νερτέριος : underground : fem gen pl<br>νερτέριος : underground : masc/neut gen pl

νερτερίῳ|νερτερίῳ
νερτέριος : underground : masc/neut dat sg

νερτερόμορφα|νερτερόμορφα
νερτερόμορφος : shaped like the dead : neut nom/voc/acc pl

νερτεροδρόμους|νερτεροδρόμους
νερτεροδρόμος : courier of the dead : masc acc pl

νεστορίδα|νεστορίδα
νεστορίς : cup : fem acc sg

νεστορίδας|νεστορίδας
νεστορίς : cup : fem acc pl

νεστορίδι|νεστορίδι
νεστορίς : cup : fem dat sg

νεστορίδος|νεστορίδος
νεστορίς : cup : fem gen sg

νεστορίς|νεστορίς|νεστορὶς
νεστορίς : cup : fem nom sg

νετώπου|νετώπου
νέτωπον : oil of bitter almonds : neut gen sg

νετώπῳ|νετώπῳ
νέτωπον : oil of bitter almonds : neut dat sg

νεύει|νεύει
νεύω : incline in any direction : pres ind mp 2nd sg<br>νεύω : incline in any direction : pres ind act 3rd sg

νεύειν|νεύειν
νεύω : incline in any direction : pres inf act (attic epic)

νεύεις|νεύεις
νεύω : incline in any direction : pres ind act 2nd sg

νεύεται|νεύεται
νεύω : incline in any direction : pres ind mp 3rd sg

νεύετε|νεύετε
νεύω : incline in any direction : pres imperat act 2nd pl<br>νεύω : incline in any direction : pres ind act 2nd pl<br>νεύω : incline in any direction : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

νεύῃ|νεύῃ
νεύω : incline in any direction : pres subj mp 2nd sg<br>νεύω : incline in any direction : pres ind mp 2nd sg<br>νεύω : incline in any direction : pres subj act 3rd sg

νεύμασι|νεύμασι
νεῦμα : nod : neut dat pl

νεύμασιν|νεύμασιν
νεῦμα : nod : neut dat pl

νεύματα|νεύματα
νεῦμα : nod : neut nom/voc/acc pl

νεύματι|νεύματι
νεῦμα : nod : neut dat sg

νεύματος|νεύματος
νεῦμα : nod : neut gen sg

νεύμεναι|νεύμεναι
νέομαι : go : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>νέω : swim : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic)

νεύμενος|νεύμενος
νέομαι : go : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>νέω : swim : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

νεύμεθ'|νεύμεθ'
νέομαι : go : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic)<br>νέομαι : go : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic)<br>νέω : swim : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic)<br>νέω : swim : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic)

νεύμεθα|νεύμεθα
νέομαι : go : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic)<br>νέομαι : go : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic)<br>νέω : swim : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic)<br>νέω : swim : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic)

νεύοι|νεύοι
νεύω : incline in any direction : pres opt act 3rd sg

νεύοιεν|νεύοιεν
νεύω : incline in any direction : pres opt act 3rd pl

νεύοιμεν|νεύοιμεν
νεύω : incline in any direction : pres opt act 1st pl

νεύοισιν|νεύοισιν
νεύω : incline in any direction : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>νεύω : incline in any direction : pres ind act 3rd pl (aeolic)

νεύομεν|νεύομεν
νεύω : incline in any direction : pres ind act 1st pl<br>νεύω : incline in any direction : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

νεύονθ'|νεύονθ'
νεύω : incline in any direction : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νεύω : incline in any direction : pres part act masc acc sg<br>νεύω : incline in any direction : pres part act masc/neut dat sg<br>νεύω : incline in any direction : pres ind act 3rd pl (doric)<br>νεύω : incline in any direction : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>νεύω : incline in any direction : pres ind mp 3rd pl<br>νεύω : incline in any direction : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

νεύοντα|νεύοντα
νεύω : incline in any direction : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νεύω : incline in any direction : pres part act masc acc sg

νεύοντας|νεύοντας
νεύω : incline in any direction : pres part act masc acc pl

νεύοντες|νεύοντες
νεύω : incline in any direction : pres part act masc nom/voc pl

νεύοντι|νεύοντι
νεύω : incline in any direction : pres part act masc/neut dat sg<br>νεύω : incline in any direction : pres ind act 3rd pl (doric)

νεύοντος|νεύοντος
νεύω : incline in any direction : pres part act masc/neut gen sg

νεύουσα|νεύουσα
νεύω : incline in any direction : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

νεύουσαι|νεύουσαι
νεύω : incline in any direction : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

νεύουσαν|νεύουσαν
νεύω : incline in any direction : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

νεύουσι|νεύουσι
νεύω : incline in any direction : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νεύω : incline in any direction : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νεύουσιν|νεύουσιν
νεύω : incline in any direction : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νεύω : incline in any direction : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νεύρινα|νεύρινα
νεύρινος : made of sinew : neut nom/voc/acc pl

νεύρινον|νεύρινον
νεύρινος : made of sinew : masc acc sg<br>νεύρινος : made of sinew : neut nom/voc/acc sg

νεύροις|νεύροις
νεῦρον : sinew : neut dat pl

νεύροισι|νεύροισι
νεῦρον : sinew : neut dat pl (epic ionic aeolic)

νεύροισιν|νεύροισιν
νεῦρον : sinew : neut dat pl (epic ionic aeolic)

νεύρου|νεύρου
νεῦρον : sinew : neut gen sg<br>νευρόω : strain the sinews : pres imperat act 2nd sg<br>νευρόω : strain the sinews : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νεύρων|νεύρων
νεῦρον : sinew : neut gen pl<br>νευρόω : strain the sinews : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>νευρόω : strain the sinews : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

νεύρωσον|νεύρωσον
νευρόω : strain the sinews : aor imperat act 2nd sg

νεύρῳ|νεύρῳ
νεῦρον : sinew : neut dat sg

νεύσα|νεύσα
νέω : swim : pres part act fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>νέω1 : swim : pres part act fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>νέω2 : spin : pres part act fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : pres part act fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic)

νεύσαιεν|νεύσαιεν
νέω1 : swim : aor opt act 3rd pl<br>νεύω : incline in any direction : aor opt act 3rd pl

νεύσαις|νεύσαις
νέω : swim : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>νέω1 : swim : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>νέω1 : swim : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>νέω1 : swim : aor opt act 2nd sg<br>νέω2 : spin : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>νεύω : incline in any direction : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>νεύω : incline in any direction : aor opt act 2nd sg

νεύσαιτ'|νεύσαιτ'
νέω1 : swim : aor opt act 2nd pl<br>νεύω : incline in any direction : aor opt mid 3rd sg<br>νεύω : incline in any direction : aor opt act 2nd pl

νεύσαντα|νεύσαντα
νέω1 : swim : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>νέω1 : swim : aor part act masc acc sg<br>νεύω : incline in any direction : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>νεύω : incline in any direction : aor part act masc acc sg

νεύσαντας|νεύσαντας
νέω1 : swim : aor part act masc acc pl<br>νεύω : incline in any direction : aor part act masc acc pl

νεύσαντες|νεύσαντες
νέω1 : swim : aor part act masc nom/voc pl<br>νεύω : incline in any direction : aor part act masc nom/voc pl

νεύσαντος|νεύσαντος
νέω1 : swim : aor part act masc/neut gen sg<br>νεύω : incline in any direction : aor part act masc/neut gen sg

νεύσας|νεύσας
νέω : swim : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>νέω : swim : pres part act fem gen sg (doric)<br>νέω1 : swim : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>νέω1 : swim : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>νέω1 : swim : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νέω2 : spin : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>νέω2 : spin : pres part act fem gen sg (doric)<br>νέω3 : heap : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : pres part act fem gen sg (doric)<br>νεύω : incline in any direction : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νεύσασα|νεύσασα
νέω1 : swim : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νεύω : incline in any direction : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νεύσασαι|νεύσασαι
νέω1 : swim : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>νεύω : incline in any direction : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

νεύσασαν|νεύσασαν
νέω1 : swim : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>νεύω : incline in any direction : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

νεύσατ'|νεύσατ'
νέω1 : swim : aor imperat act 2nd pl<br>νέω1 : swim : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>νεύω : incline in any direction : aor imperat act 2nd pl<br>νεύω : incline in any direction : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>νεύω : incline in any direction : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

νεύσατε|νεύσατε
νέω1 : swim : aor imperat act 2nd pl<br>νέω1 : swim : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>νεύω : incline in any direction : aor imperat act 2nd pl<br>νεύω : incline in any direction : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

νεύσατο|νεύσατο
νεύω : incline in any direction : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

νεύσει|νεύσει
νέω1 : swim : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νέω1 : swim : fut ind mid 2nd sg<br>νεύω : incline in any direction : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νεύω : incline in any direction : fut ind mid 2nd sg<br>νεύω : incline in any direction : fut ind act 3rd sg<br>νεῦσις : inclination : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νεῦσις : inclination : fem dat sg (epic)<br>νεῦσις : inclination : fem dat sg (attic ionic)

νεύσειαν|νεύσειαν
νέω1 : swim : aor opt act 3rd pl<br>νεύω : incline in any direction : aor opt act 3rd pl

νεύσειας|νεύσειας
νέω1 : swim : aor opt act 2nd sg<br>νεύω : incline in any direction : aor opt act 2nd sg

νεύσειε|νεύσειε
νέω1 : swim : aor opt act 3rd sg<br>νεύω : incline in any direction : aor opt act 3rd sg

νεύσειεν|νεύσειεν
νέω1 : swim : aor opt act 3rd sg<br>νεύω : incline in any direction : aor opt act 3rd sg

νεύσεις|νεύσεις
νέω1 : swim : aor subj act 2nd sg (epic)<br>νεύω : incline in any direction : aor subj act 2nd sg (epic)<br>νεύω : incline in any direction : fut ind act 2nd sg<br>νεῦσις : inclination : fem nom/voc pl (attic epic)<br>νεῦσις : inclination : fem nom/acc pl (attic)

νεύσεσι|νεύσεσι
νεῦσις : inclination : fem dat pl

νεύσεσιν|νεύσεσιν
νεῦσις : inclination : fem dat pl

νεύσεων|νεύσεων
νεῦσις : inclination : fem gen pl

νεύσεως|νεύσεως
νεῦσις : inclination : fem gen sg (attic)

νεύσηι|νεύσηι
νέω : swim : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>νέω1 : swim : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>νέω1 : swim : aor subj act 3rd sg<br>νέω1 : swim : fut ind mid 2nd sg<br>νέω2 : spin : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>νέω3 : heap : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>νεύω : incline in any direction : aor subj mid 2nd sg<br>νεύω : incline in any direction : aor subj act 3rd sg<br>νεύω : incline in any direction : fut ind mid 2nd sg<br>νεῦσις : inclination : fem dat sg (epic)

νεύσητε|νεύσητε
νέω1 : swim : aor subj act 2nd pl<br>νεύω : incline in any direction : aor subj act 2nd pl

νεύσῃ|νεύσῃ
νέω : swim : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>νέω1 : swim : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>νέω1 : swim : aor subj act 3rd sg<br>νέω1 : swim : fut ind mid 2nd sg<br>νέω2 : spin : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>νέω3 : heap : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>νεύω : incline in any direction : aor subj mid 2nd sg<br>νεύω : incline in any direction : aor subj act 3rd sg<br>νεύω : incline in any direction : fut ind mid 2nd sg<br>νεῦσις : inclination : fem dat sg (epic)

νεύσῃς|νεύσῃς
νέω : swim : pres part act fem dat pl (epic)<br>νέω1 : swim : pres part act fem dat pl (epic)<br>νέω1 : swim : aor subj act 2nd sg<br>νέω2 : spin : pres part act fem dat pl (epic)<br>νέω3 : heap : pres part act fem dat pl (epic)<br>νεύω : incline in any direction : aor subj act 2nd sg

νεύσοι|νεύσοι
νεύω : incline in any direction : fut opt act 3rd sg

νεύσομεν|νεύσομεν
νέω1 : swim : aor subj act 1st pl (epic)<br>νεύω : incline in any direction : aor subj act 1st pl (epic)<br>νεύω : incline in any direction : fut ind act 1st pl

νεύσουσι|νεύσουσι
νέω1 : swim : aor subj act 3rd pl (epic)<br>νεύω : incline in any direction : aor subj act 3rd pl (epic)<br>νεύω : incline in any direction : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νεύω : incline in any direction : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νεύσουσιν|νεύσουσιν
νέω1 : swim : aor subj act 3rd pl (epic)<br>νεύω : incline in any direction : aor subj act 3rd pl (epic)<br>νεύω : incline in any direction : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νεύω : incline in any direction : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νεύσω|νεύσω
νέω1 : swim : aor subj act 1st sg<br>νεύω : incline in any direction : aor subj act 1st sg<br>νεύω : incline in any direction : fut ind act 1st sg<br>νεύω : incline in any direction : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

νεύσωμεν|νεύσωμεν
νέω1 : swim : aor subj act 1st pl<br>νεύω : incline in any direction : aor subj act 1st pl

νεύσων|νεύσων
νεύω : incline in any direction : fut part act masc nom sg

νεύσωσι|νεύσωσι
νέω1 : swim : aor subj act 3rd pl<br>νεύω : incline in any direction : aor subj act 3rd pl

νεύσωσιν|νεύσωσιν
νέω1 : swim : aor subj act 3rd pl<br>νεύω : incline in any direction : aor subj act 3rd pl

νεύω|νεύω
νεύω : incline in any direction : pres subj act 1st sg<br>νεύω : incline in any direction : pres ind act 1st sg

νεύωμεν|νεύωμεν
νεύω : incline in any direction : pres subj act 1st pl

νεύων|νεύων
νεύω : incline in any direction : pres part act masc nom sg

νεύωσι|νεύωσι
νεύω : incline in any direction : pres subj act 3rd pl

νεύωσιν|νεύωσιν
νεύω : incline in any direction : pres subj act 3rd pl

νεῦε
νεύω : incline in any direction : pres imperat act 2nd sg<br>νεύω : incline in any direction : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νεῦεν
νεύω : incline in any direction : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νεῦμα
νεῦμα : nod : neut nom/voc/acc sg

νεῦμαι
νέομαι : go : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>νέω : swim : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)

νεῦνται
νέομαι : go : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>νέω : swim : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

νεῦον
νεύω : incline in any direction : pres part act masc voc sg<br>νεύω : incline in any direction : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>νεύω : incline in any direction : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>νεύω : incline in any direction : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

νεῦρ'
νεῦρον : sinew : neut nom/voc/acc pl

νεῦρα
νεῦρον : sinew : neut nom/voc/acc pl

νεῦρον
νεῦρον : sinew : neut nom/voc/acc sg

νεῦσ'
νέω : swim : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>νέω : swim : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νέω : swim : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>νέω : swim : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>νέω1 : swim : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>νέω1 : swim : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νέω1 : swim : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>νέω1 : swim : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>νέω1 : swim : aor inf act<br>νέω1 : swim : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>νέω1 : swim : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>νέω2 : spin : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>νέω2 : spin : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νέω2 : spin : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>νέω2 : spin : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>νεύω : incline in any direction : aor imperat mid 2nd sg<br>νεύω : incline in any direction : aor inf act<br>νεύω : incline in any direction : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>νεύω : incline in any direction : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>νεῦσις : inclination : fem voc sg

νεῦσα
νέω : swim : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>νέω1 : swim : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>νέω1 : swim : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>νέω2 : spin : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>νεύω : incline in any direction : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

νεῦσαι
νέω : swim : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>νέω1 : swim : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>νέω1 : swim : aor inf act<br>νέω2 : spin : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>νεύω : incline in any direction : aor imperat mid 2nd sg<br>νεύω : incline in any direction : aor inf act

νεῦσαν
νέω : swim : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>νέω1 : swim : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>νέω1 : swim : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>νέω1 : swim : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>νέω2 : spin : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>νεύω : incline in any direction : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>νεύω : incline in any direction : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

νεῦσε
νέω1 : swim : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>νεύω : incline in any direction : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

νεῦσεν
νέω1 : swim : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>νεύω : incline in any direction : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

νεῦσι
νέω : swim : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νέω : swim : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>νέω1 : swim : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νέω1 : swim : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>νέω2 : spin : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νέω2 : spin : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>νεῦσις : inclination : fem voc sg

νεῦσιν
νέω : swim : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νέω : swim : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>νέω1 : swim : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νέω1 : swim : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>νέω2 : spin : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νέω2 : spin : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>νεῦσις : inclination : fem acc sg

νεῦσις
νεῦσις : inclination : fem nom sg

νεῦσον
νέω1 : swim : aor imperat act 2nd sg<br>νεύω : incline in any direction : aor imperat act 2nd sg<br>νεύω : incline in any direction : fut part act masc voc sg<br>νεύω : incline in any direction : fut part act neut nom/voc/acc sg

νευέτω|νευέτω
νεύω : incline in any direction : pres imperat act 3rd sg

νευέτωσαν|νευέτωσαν
νεύω : incline in any direction : pres imperat act 3rd pl

νευμάτιον|νευμάτιον
νευμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

νευμάτων|νευμάτων
νεῦμα : nod : neut gen pl

νευμένῳ|νευμένῳ
νέομαι : go : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>νέω : swim : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic)

νευόμενοι|νευόμενοι
νεύω : incline in any direction : pres part mp masc nom/voc pl

νευόμενος|νευόμενος
νεύω : incline in any direction : pres part mp masc nom sg

νευόντων|νευόντων
νεύω : incline in any direction : pres part act masc/neut gen pl<br>νεύω : incline in any direction : pres imperat act 3rd pl

νευομένη|νευομένη
νεύω : incline in any direction : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νευούσαις|νευούσαις
νεύω : incline in any direction : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

νευούσας|νευούσας
νεύω : incline in any direction : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>νεύω : incline in any direction : pres part act fem gen sg (doric)

νευούσης|νευούσης
νεύω : incline in any direction : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

νευούσῃ|νευούσῃ
νεύω : incline in any direction : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

νευουσῶν
νεύω : incline in any direction : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

νευρά|νευρά|νευρὰ
νευρά : string : fem nom/voc/acc dual<br>νευρά : string : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>νευράς :   : fem voc sg<br>νευρή :   : fem nom/voc/acc dual<br>νευρή :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νευράδα|νευράδα
νευράς :   : fem acc sg

νευράδος|νευράδος
νευράς :   : fem gen sg

νευράν|νευράν|νευρὰν
νευρά : string : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>νευρή :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

νευράς|νευράς|νευρὰς
νευρά : string : fem acc pl<br>νευράς :   : fem nom sg<br>νευρή :   : fem acc pl

νευρᾶι
νευρά : string : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>νευρή :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

νευρᾶς
νευρά : string : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>νευρή :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

νευρᾷ
νευρά : string : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>νευρή :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

νευραί|νευραί|νευραὶ
νευρά : string : fem nom/voc pl<br>νευρή :   : fem nom/voc pl

νευραῖς
νευρά : string : fem dat pl<br>νευρή :   : fem dat pl

νευρένδετος|νευρένδετος
νευρένδετος : strung : masc/fem nom sg

νευρειήν|νευρειήν|νευρειὴν
νευρειή :   : fem acc sg (epic ionic)

νευρή|νευρή|νευρὴ
νευρά : string : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>νευρή :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

νευρήν|νευρήν|νευρὴν
νευρά : string : fem acc sg (epic ionic)<br>νευρή :   : fem acc sg (epic ionic)

νευρῆφι
νευρά : string : fem dat pl (epic ionic)<br>νευρή :   : fem dat pl (epic)<br>νευρή :   : fem dat pl (epic ionic)

νευρῆφιν
νευρή :   : fem dat pl (epic)

νευρῆι
νευρά : string : fem dat sg (epic ionic)<br>νευρή :   : fem dat sg (epic ionic)

νευρῆς
νευρά : string : fem gen sg (epic ionic)<br>νευρή :   : fem gen sg (epic ionic)

νευρῇ
νευρά : string : fem dat sg (epic ionic)<br>νευρή :   : fem dat sg (epic ionic)

νευρία|νευρία
νευρίον :   : neut nom/voc/acc pl

νευρίνας|νευρίνας
νεύρινος : made of sinew : fem acc pl<br>νεύρινος : made of sinew : fem gen sg (doric aeolic)

νευρίνην|νευρίνην
νεύρινος : made of sinew : fem acc sg (attic epic ionic)

νευρίνῃ|νευρίνῃ
νεύρινος : made of sinew : fem dat sg (attic epic ionic)

νευρίνοις|νευρίνοις
νεύρινος : made of sinew : masc/neut dat pl

νευρίνοισι|νευρίνοισι
νεύρινος : made of sinew : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νευρίνῳ|νευρίνῳ
νεύρινος : made of sinew : masc/neut dat sg

νευρίον|νευρίον
νευρίον :   : neut nom/voc/acc sg

νευρίου|νευρίου
νευρίον :   : neut gen sg

νευρίτης|νευρίτης
νευρίτης : sinew-like : masc nom sg

νευρίων|νευρίων
νευρίον :   : neut gen pl

νευρίῳ|νευρίῳ
νευρίον :   : neut dat sg

νευρῖται
νευρίτης : sinew-like : masc nom/voc pl

νευρικά|νευρικά|νευρικὰ
νευρικός : suffering from contraction of the tendons : neut nom/voc/acc pl<br>νευρικός : suffering from contraction of the tendons : fem nom/voc/acc dual<br>νευρικός : suffering from contraction of the tendons : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νευρικάς|νευρικάς|νευρικὰς
νευρικός : suffering from contraction of the tendons : fem acc pl

νευρικαί|νευρικαί|νευρικαὶ
νευρικός : suffering from contraction of the tendons : fem nom/voc pl

νευρικαῖς
νευρικός : suffering from contraction of the tendons : fem dat pl

νευρικήν|νευρικήν|νευρικὴν
νευρικός : suffering from contraction of the tendons : fem acc sg (attic epic ionic)

νευρικῆς
νευρικός : suffering from contraction of the tendons : fem gen sg (attic epic ionic)

νευρικόν|νευρικόν|νευρικὸν
νευρικός : suffering from contraction of the tendons : masc acc sg<br>νευρικός : suffering from contraction of the tendons : neut nom/voc/acc sg

νευρικοῖς
νευρικός : suffering from contraction of the tendons : masc/neut dat pl

νευρικῶν
νευρικός : suffering from contraction of the tendons : fem gen pl<br>νευρικός : suffering from contraction of the tendons : masc/neut gen pl

νευρικῶς
νευρικός : suffering from contraction of the tendons : adverbial

νευρόκαυλα|νευρόκαυλα
νευρόκαυλος : with fibrous stem : neut nom/voc/acc pl

νευρόσπαστα|νευρόσπαστα
νευρόσπαστος : drawn by strings : neut nom/voc/acc pl

νευρότρωτα|νευρότρωτα
νευρότρωτος : wounded in the sinews : neut nom/voc/acc pl

νευρότρωτοι|νευρότρωτοι
νευρότρωτος : wounded in the sinews : masc/fem nom/voc pl

νευρότρωτον|νευρότρωτον
νευρότρωτος : wounded in the sinews : masc/fem acc sg<br>νευρότρωτος : wounded in the sinews : neut nom/voc/acc sg

νευροβάτης|νευροβάτης
νευροβάτης : rope-dancer : masc nom sg

νευροβάτου|νευροβάτου
νευροβάτης : rope-dancer : masc gen sg

νευροβατῶν
νευροβάτης : rope-dancer : masc gen pl

νευροειδές|νευροειδές|νευροειδὲς
νευροειδής : like sinews : masc/fem voc sg<br>νευροειδής : like sinews : neut nom/voc/acc sg

νευροειδῆ
νευροειδής : like sinews : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νευροειδής : like sinews : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νευροειδής : like sinews : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νευροειδῶν
νευροειδής : like sinews : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

νευροί|νευροί|νευροὶ
νευρόω : strain the sinews : pres subj mp 2nd sg<br>νευρόω : strain the sinews : pres ind mp 2nd sg<br>νευρόω : strain the sinews : pres subj act 3rd sg

νευροῖ
νευρόω : strain the sinews : pres ind mp 2nd sg<br>νευρόω : strain the sinews : pres opt act 3rd sg<br>νευρόω : strain the sinews : pres ind act 3rd sg

νευροῖς
νευρόω : strain the sinews : pres opt act 2nd sg<br>νευρόω : strain the sinews : pres subj act 2nd sg<br>νευρόω : strain the sinews : pres ind act 2nd sg

νευροῖσι
νευρόω : strain the sinews : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>νευρόω : strain the sinews : pres subj act 3rd sg (epic)<br>νευρόω : strain the sinews : pres ind act 3rd pl (aeolic)

νευροκαύλων|νευροκαύλων
νευρόκαυλος : with fibrous stem : masc/fem/neut gen pl

νευροκόπησον|νευροκόπησον
νευροκοπέω : hamstring : aor imperat act 2nd sg

νευροκοίλιοι|νευροκοίλιοι
νευροκοίλιος :   : masc/fem nom/voc pl

νευροκοπείτωσαν|νευροκοπείτωσαν
νευροκοπέω : hamstring : pres imperat act 3rd pl

νευροκοπεῖ
νευροκοπέω : hamstring : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νευροκοπέω : hamstring : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

νευροκοπεῖν
νευροκοπέω : hamstring : pres inf act (attic epic doric)

νευροκοπεῖσθαι
νευροκοπέω : hamstring : pres inf mp (attic epic)

νευροκοπήσαντες|νευροκοπήσαντες
νευροκοπέω : hamstring : aor part act masc nom/voc pl

νευροκοπήσας|νευροκοπήσας
νευροκοπέω : hamstring : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νευροκοπήσασιν|νευροκοπήσασιν
νευροκοπέω : hamstring : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

νευροκοπήσεις|νευροκοπήσεις
νευροκοπέω : hamstring : aor subj act 2nd sg (epic)<br>νευροκοπέω : hamstring : fut ind act 2nd sg

νευροκοπήσουσι|νευροκοπήσουσι
νευροκοπέω : hamstring : aor subj act 3rd pl (epic)<br>νευροκοπέω : hamstring : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νευροκοπέω : hamstring : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νευροκοπήσουσιν|νευροκοπήσουσιν
νευροκοπέω : hamstring : aor subj act 3rd pl (epic)<br>νευροκοπέω : hamstring : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νευροκοπέω : hamstring : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νευροκοπῆσαι
νευροκοπέω : hamstring : aor inf act

νευροκοπηθέν|νευροκοπηθέν|νευροκοπηθὲν
νευροκοπέω : hamstring : aor part pass neut nom/voc/acc sg

νευροκοπούμενος|νευροκοπούμενος
νευροκοπέω : hamstring : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

νευροκοποῦντες
νευροκοπέω : hamstring : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

νευροκοποῦσαι
νευροκοπέω : hamstring : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

νευροκοποῦσι
νευροκοπέω : hamstring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νευροκοπέω : hamstring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

νευροκοποῦσιν
νευροκοπέω : hamstring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νευροκοπέω : hamstring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

νευροκοπουμένη|νευροκοπουμένη
νευροκοπέω : hamstring : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

νευρολάλον|νευρολάλον
νευρολάλος : with sounding strings : masc/fem acc sg<br>νευρολάλος : with sounding strings : neut nom/voc/acc sg

νευρονόσους|νευρονόσους
νευρόνοσος : diseased in the sinews : masc/fem acc pl

νευροπλεκεῖς
νευροπλεκής : plaited with sinews : masc/fem acc pl<br>νευροπλεκής : plaited with sinews : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νευροποιητικῇ
νευροποιητικός : making sinews : fem dat sg (attic epic ionic)

νευροθλάστοις|νευροθλάστοις
νευρόθλαστος : bruised in the sinews : masc/fem/neut dat pl

νευροθλάστους|νευροθλάστους
νευρόθλαστος : bruised in the sinews : masc/fem acc pl

νευροθλάστων|νευροθλάστων
νευρόθλαστος : bruised in the sinews : masc/fem/neut gen pl

νευρορράφοι|νευρορράφοι
νευρορράφος : one who stitches with sinews : masc nom/voc pl

νευρορράφοις|νευρορράφοις
νευρορράφος : one who stitches with sinews : masc dat pl

νευρορράφος|νευρορράφος
νευρορράφος : one who stitches with sinews : masc nom sg

νευρορράφου|νευρορράφου
νευρορράφος : one who stitches with sinews : masc gen sg

νευρορράφους|νευρορράφους
νευρορράφος : one who stitches with sinews : masc acc pl

νευρορραφεῖν
νευρορραφέω : stitch : pres inf act (attic epic doric)

νευρορραφίας|νευρορραφίας
νευρορραφία : cobblery : fem acc pl<br>νευρορραφία : cobblery : fem gen sg (attic doric aeolic)

νευρορραφικός|νευρορραφικός|νευρορραφικὸς
νευρορραφικός : of : masc nom sg

νευρορραφούμενος|νευρορραφούμενος
νευρορραφέω : stitch : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

νευρορραφῶν
νευρορραφέω : stitch : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

νευροσπάσματα|νευροσπάσματα
νευρόσπασμα :   : neut nom/voc/acc pl

νευροσπάσται|νευροσπάσται
νευροσπάστης : puppet-show man : masc nom/voc pl<br>νευροσπάστης : puppet-show man : masc dat sg (doric aeolic)

νευροσπάστας|νευροσπάστας
νευροσπάστης : puppet-show man : masc acc pl<br>νευροσπάστης : puppet-show man : masc nom sg (epic doric aeolic)

νευροσπάστῃ|νευροσπάστῃ
νευροσπάστης : puppet-show man : masc dat sg (attic epic ionic)

νευροσπαδής|νευροσπαδής|νευροσπαδὴς
νευροσπαδής : drawn by the string : masc/fem nom sg

νευροσπαστεῖ
νευροσπαστέω : put in motion by strings : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νευροσπαστέω : put in motion by strings : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

νευροσπαστεῖν
νευροσπαστέω : put in motion by strings : pres inf act (attic epic doric)

νευροσπαστεῖσθαι
νευροσπαστέω : put in motion by strings : pres inf mp (attic epic)

νευροσπαστεῖται
νευροσπαστέω : put in motion by strings : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

νευροσπαστηθῆναι
νευροσπαστέω : put in motion by strings : aor inf pasj

νευροσπαστίαν|νευροσπαστίαν
νευροσπαστία : motion by means of strings : fem acc sg (attic doric aeolic)

νευροσπαστίας|νευροσπαστίας
νευροσπαστία : motion by means of strings : fem acc pl<br>νευροσπαστία : motion by means of strings : fem gen sg (attic doric aeolic)

νευροσπαστική|νευροσπαστική|νευροσπαστικὴ
νευροσπαστικός : connected with puppet-shows : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νευροσπαστικόν|νευροσπαστικόν|νευροσπαστικὸν
νευροσπαστικός : connected with puppet-shows : masc acc sg<br>νευροσπαστικός : connected with puppet-shows : neut nom/voc/acc sg

νευροσπαστούμενα|νευροσπαστούμενα
νευροσπαστέω : put in motion by strings : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

νευροσπαστούμενον|νευροσπαστούμενον
νευροσπαστέω : put in motion by strings : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>νευροσπαστέω : put in motion by strings : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

νευροσπαστούντων|νευροσπαστούντων
νευροσπαστέω : put in motion by strings : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>νευροσπαστέω : put in motion by strings : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

νευροσπαστοῦν
νευροσπαστέω : put in motion by strings : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>νευροσπαστέω : put in motion by strings : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

νευροσπαστοῦσι
νευροσπαστέω : put in motion by strings : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νευροσπαστέω : put in motion by strings : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

νευροσπαστουμένην|νευροσπαστουμένην
νευροσπαστέω : put in motion by strings : pres part mp fem acc sg (attic epic)

νευροσπαστουμένοις|νευροσπαστουμένοις
νευροσπαστέω : put in motion by strings : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

νευροσπαστουμένους|νευροσπαστουμένους
νευροσπαστέω : put in motion by strings : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

νευροσπαστουμένων|νευροσπαστουμένων
νευροσπαστέω : put in motion by strings : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>νευροσπαστέω : put in motion by strings : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

νευροσπαστῶν
νευροσπάστης : puppet-show man : masc gen pl<br>νευροσπαστέω : put in motion by strings : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

νευροστάται|νευροστάται
νευροστάται :   : masc nom/voc pl

νευροστρόφου|νευροστρόφου
νευροστρόφος : tightener of the strings : masc gen sg

νευροτενεῖς
νευροτενής : stretched by sinews : masc/fem acc pl<br>νευροτενής : stretched by sinews : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νευροτόμου|νευροτόμου
νευροτόμος : cutting sinews : masc/fem/neut gen sg

νευροτομεῖσθαι
νευροτομέω : cut the sinews : pres inf mp (attic epic)

νευροτομούντων|νευροτομούντων
νευροτομέω : cut the sinews : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>νευροτομέω : cut the sinews : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

νευροτομοῦσαν
νευροτομέω : cut the sinews : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

νευροτρώτοις|νευροτρώτοις
νευρότρωτος : wounded in the sinews : masc/fem/neut dat pl

νευροτρώτου|νευροτρώτου
νευρότρωτος : wounded in the sinews : masc/fem/neut gen sg

νευροτρώτους|νευροτρώτους
νευρότρωτος : wounded in the sinews : masc/fem acc pl

νευροτρώτων|νευροτρώτων
νευρότρωτος : wounded in the sinews : masc/fem/neut gen pl

νευροτρώτῳ|νευροτρώτῳ
νευρότρωτος : wounded in the sinews : masc/fem/neut dat sg

νευρούμενα|νευρούμενα
νευρόω : strain the sinews : pres part mp neut nom/voc/acc pl

νευρούμενοι|νευρούμενοι
νευρόω : strain the sinews : pres part mp masc nom/voc pl

νευρούμενον|νευρούμενον
νευρόω : strain the sinews : pres part mp masc acc sg<br>νευρόω : strain the sinews : pres part mp neut nom/voc/acc sg

νευρούμενος|νευρούμενος
νευρόω : strain the sinews : pres part mp masc nom sg

νευρούμεθα|νευρούμεθα
νευρόω : strain the sinews : pres ind mp 1st pl<br>νευρόω : strain the sinews : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

νευρούσης|νευρούσης
νευρόω : strain the sinews : pres part act fem gen sg (attic ionic)

νευρούσῃ|νευρούσῃ
νευρόω : strain the sinews : pres part act fem dat sg (attic ionic)

νευροῦν
νευρόω : strain the sinews : pres part act masc voc sg<br>νευρόω : strain the sinews : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>νευρόω : strain the sinews : pres inf act (epic doric)

νευροῦνται
νευρόω : strain the sinews : pres ind mp 3rd pl

νευροῦντος
νευρόω : strain the sinews : pres part act masc/neut gen sg

νευροῦσα
νευρόω : strain the sinews : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

νευροῦσαν
νευρόω : strain the sinews : pres part act fem acc sg (attic ionic)

νευροῦσι
νευρόω : strain the sinews : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>νευρόω : strain the sinews : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

νευροῦσιν
νευρόω : strain the sinews : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>νευρόω : strain the sinews : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

νευροῦσθαι
νευρόω : strain the sinews : pres inf mp

νευροῦται
νευρόω : strain the sinews : pres ind mp 3rd sg

νευρουμένη|νευρουμένη
νευρόω : strain the sinews : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νευρουμένης|νευρουμένης
νευρόω : strain the sinews : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

νευρουσῶν
νευρόω : strain the sinews : pres part act fem gen pl (attic ionic)

νευροχονδρώδει|νευροχονδρώδει
νευροχονδρώδης : neuro-cartilaginous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νευροχονδρώδης : neuro-cartilaginous : masc/fem/neut dat sg<br>νευροχονδρώδης : neuro-cartilaginous : dat sg (epic)

νευροχονδρώδεις|νευροχονδρώδεις
νευροχονδρώδης : neuro-cartilaginous : masc/fem acc pl<br>νευροχονδρώδης : neuro-cartilaginous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νευροχονδρώδεσι|νευροχονδρώδεσι
νευροχονδρώδης : neuro-cartilaginous : masc/fem/neut dat pl

νευροχονδρώδη|νευροχονδρώδη
νευροχονδρώδης : neuro-cartilaginous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νευροχονδρώδης : neuro-cartilaginous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νευροχονδρώδης : neuro-cartilaginous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νευροχονδρώδης|νευροχονδρώδης
νευροχονδρώδης : neuro-cartilaginous : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>νευροχονδρώδης : neuro-cartilaginous : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>νευροχονδρώδης : neuro-cartilaginous : masc/fem nom sg

νευροχονδρώδους|νευροχονδρώδους
νευροχονδρώδης : neuro-cartilaginous : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νευροχονδρῶδες
νευροχονδρώδης : neuro-cartilaginous : masc/fem voc sg<br>νευροχονδρώδης : neuro-cartilaginous : neut nom/voc/acc sg

νευροχονδρωδεστέρους|νευροχονδρωδεστέρους
νευροχονδρώδης : neuro-cartilaginous : masc acc comp pl

νευρώδεα|νευρώδεα
νευρώδης : sinewy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νευρώδης : sinewy : masc/fem acc sg (epic ionic)

νευρώδεες|νευρώδεες
νευρώδης : sinewy : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

νευρώδει|νευρώδει
νευρώδης : sinewy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νευρώδης : sinewy : masc/fem/neut dat sg<br>νευρώδης : sinewy : dat sg (epic)

νευρώδεις|νευρώδεις
νευρώδης : sinewy : masc/fem acc pl<br>νευρώδης : sinewy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νευρώδεος|νευρώδεος
νευρώδης : sinewy : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

νευρώδεσι|νευρώδεσι
νευρώδης : sinewy : masc/fem/neut dat pl

νευρώδεσιν|νευρώδεσιν
νευρώδης : sinewy : masc/fem/neut dat pl

νευρώδη|νευρώδη
νευρώδης : sinewy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νευρώδης : sinewy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νευρώδης : sinewy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νευρώδης|νευρώδης
νευρώδης : sinewy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>νευρώδης : sinewy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>νευρώδης : sinewy : masc/fem nom sg

νευρώδους|νευρώδους
νευρώδης : sinewy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νευρώθητι|νευρώθητι
νευρόω : strain the sinews : aor imperat pass 2nd sg

νευρώσαντα|νευρώσαντα
νευρόω : strain the sinews : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>νευρόω : strain the sinews : aor part act masc acc sg

νευρώσαντες|νευρώσαντες
νευρόω : strain the sinews : aor part act masc nom/voc pl

νευρώσας|νευρώσας
νευρόω : strain the sinews : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νευρώσατε|νευρώσατε
νευρόω : strain the sinews : aor imperat act 2nd pl<br>νευρόω : strain the sinews : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

νευρώσει|νευρώσει
νευρόω : strain the sinews : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νευρόω : strain the sinews : fut ind mid 2nd sg<br>νευρόω : strain the sinews : fut ind act 3rd sg

νευρώσῃ|νευρώσῃ
νευρόω : strain the sinews : aor subj mid 2nd sg<br>νευρόω : strain the sinews : aor subj act 3rd sg<br>νευρόω : strain the sinews : fut ind mid 2nd sg

νευρώσω|νευρώσω
νευρόω : strain the sinews : aor subj act 1st sg<br>νευρόω : strain the sinews : fut ind act 1st sg<br>νευρόω : strain the sinews : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

νευρώσωμεν|νευρώσωμεν
νευρόω : strain the sinews : aor subj act 1st pl

νευρῶ
νευρόω : strain the sinews : pres subj act 1st sg<br>νευρόω : strain the sinews : pres ind act 1st sg

νευρῶν
νευρά : string : fem gen pl<br>νευρή :   : fem gen pl<br>νευρόω : strain the sinews : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>νευρόω : strain the sinews : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>νευρόω : strain the sinews : pres part act masc nom sg<br>νευρόω : strain the sinews : pres inf act (doric)

νευρῶσαι
νευρόω : strain the sinews : aor inf act

νευρωδέστατα|νευρωδέστατα
νευρώδης : sinewy : adverbial superl<br>νευρώδης : sinewy : neut nom/voc/acc superl pl

νευρωδέστατοι|νευρωδέστατοι
νευρώδης : sinewy : masc nom/voc superl pl

νευρωδέστατον|νευρωδέστατον
νευρώδης : sinewy : masc acc superl sg<br>νευρώδης : sinewy : neut nom/voc/acc superl sg

νευρωδέστατος|νευρωδέστατος
νευρώδης : sinewy : masc nom superl sg

νευρωδέστερα|νευρωδέστερα
νευρώδης : sinewy : neut nom/voc/acc comp pl

νευρωδέστεραι|νευρωδέστεραι
νευρώδης : sinewy : fem nom/voc comp pl

νευρωδέστεροι|νευρωδέστεροι
νευρώδης : sinewy : masc nom/voc comp pl

νευρωδέστερον|νευρωδέστερον
νευρώδης : sinewy : adverbial comp<br>νευρώδης : sinewy : masc acc comp sg<br>νευρώδης : sinewy : neut nom/voc/acc comp sg

νευρωδέστερος|νευρωδέστερος
νευρώδης : sinewy : masc nom comp sg

νευρωδεστάτοις|νευρωδεστάτοις
νευρώδης : sinewy : masc/neut dat superl pl

νευρωδεστάτους|νευρωδεστάτους
νευρώδης : sinewy : masc acc superl pl

νευρωδεστέρα|νευρωδεστέρα
νευρώδης : sinewy : fem nom/voc/acc comp dual<br>νευρώδης : sinewy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

νευρωδεστέραν|νευρωδεστέραν
νευρώδης : sinewy : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

νευρωδεστέρη|νευρωδεστέρη
νευρώδης : sinewy : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

νευρωδεστέρου|νευρωδεστέρου
νευρώδης : sinewy : masc/neut gen comp sg

νευρωδεστέρους|νευρωδεστέρους
νευρώδης : sinewy : masc acc comp pl

νευρωδῶν
νευρώδης : sinewy : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

νευρωθέντας|νευρωθέντας
νευρόω : strain the sinews : aor part pass masc acc pl

νευρωθέντες|νευρωθέντες
νευρόω : strain the sinews : aor part pass masc nom/voc pl

νευρωθείς|νευρωθείς|νευρωθεὶς
νευρόω : strain the sinews : aor part pass masc nom/voc sg

νευρωθεῖσα
νευρόω : strain the sinews : aor part pass fem nom/voc sg

νευρωθῆναι
νευρόω : strain the sinews : aor inf pasj

νευρωθῇ
νευρόω : strain the sinews : aor subj pass 3rd sg

νευρωθῶμεν
νευρόω : strain the sinews : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

νευσάντων|νευσάντων
νέω1 : swim : aor part act masc/neut gen pl<br>νέω1 : swim : aor imperat act 3rd pl<br>νεύω : incline in any direction : aor part act masc/neut gen pl<br>νεύω : incline in any direction : aor imperat act 3rd pl

νευσάσης|νευσάσης
νέω1 : swim : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>νεύω : incline in any direction : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

νευσόμενοι|νευσόμενοι
νέω1 : swim : fut part mid masc nom/voc pl<br>νεύω : incline in any direction : fut part mid masc nom/voc pl

νευσόμεθα|νευσόμεθα
νέω1 : swim : fut ind mid 1st pl<br>νεύω : incline in any direction : aor subj mid 1st pl (epic)<br>νεύω : incline in any direction : fut ind mid 1st pl

νευσούμενοι|νευσούμενοι
νέω1 : swim : fut part mid masc nom/voc pl (doric)<br>νεύω : incline in any direction : fut part mid masc nom/voc pl (doric)

νευστάς|νευστάς|νευστὰς
νευστός :   : fem acc pl

νευστάζει|νευστάζει
νευστάζω : nod : pres ind mp 2nd sg<br>νευστάζω : nod : pres ind act 3rd sg

νευστάζειν|νευστάζειν
νευστάζω : nod : pres inf act (attic epic)

νευστάζῃ|νευστάζῃ
νευστάζω : nod : pres subj mp 2nd sg<br>νευστάζω : nod : pres ind mp 2nd sg<br>νευστάζω : nod : pres subj act 3rd sg

νευστάζοντα|νευστάζοντα
νευστάζω : nod : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νευστάζω : nod : pres part act masc acc sg

νευστάζοντες|νευστάζοντες
νευστάζω : nod : pres part act masc nom/voc pl

νευστάζουσι|νευστάζουσι
νευστάζω : nod : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νευστάζω : nod : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νευστάζω|νευστάζω
νευστάζω : nod : pres subj act 1st sg<br>νευστάζω : nod : pres ind act 1st sg

νευστάζων|νευστάζων
νευστάζω : nod : pres part act masc nom sg

νευστέον|νευστέον
νευστέον : one must swim : masc acc sg<br>νευστέον : one must swim : neut nom/voc/acc sg<br>νευστέος :   : masc/fem acc sg<br>νευστέος :   : neut nom/voc/acc sg

νευστικά|νευστικά|νευστικὰ
νευστικός : able to swim : neut nom/voc/acc pl<br>νευστικός : able to swim : fem nom/voc/acc dual<br>νευστικός : able to swim : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νευστικάς|νευστικάς|νευστικὰς
νευστικός : able to swim : fem acc pl

νευστικαί|νευστικαί|νευστικαὶ
νευστικός : able to swim : fem nom/voc pl

νευστική|νευστική|νευστικὴ
νευστικός : able to swim : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νευστικήν|νευστικήν|νευστικὴν
νευστικός : able to swim : fem acc sg (attic epic ionic)

νευστικόν|νευστικόν|νευστικὸν
νευστικός : able to swim : masc acc sg<br>νευστικός : able to swim : neut nom/voc/acc sg

νευστικός|νευστικός|νευστικὸς
νευστικός : able to swim : masc nom sg

νευστικοί|νευστικοί|νευστικοὶ
νευστικός : able to swim : masc nom/voc pl

νευστικοῖς
νευστικός : able to swim : masc/neut dat pl

νευστικούς|νευστικούς|νευστικοὺς
νευστικός : able to swim : masc acc pl

νευστικοῦ
νευστικός : able to swim : masc/neut gen sg

νευστικώτερα|νευστικώτερα
νευστικός : able to swim : neut nom/voc/acc comp pl

νευστικῶν
νευστικός : able to swim : fem gen pl<br>νευστικός : able to swim : masc/neut gen pl

νευστικῷ
νευστικός : able to swim : masc/neut dat sg

νεώ|νεώ|νεὼ
ναός : 2 Ma.) : masc gen sg (attic epic ionic)<br>νεώς : 2 Ma.) : masc gen sg (attic epic ionic)

νεώι|νεώι
ναός : 2 Ma.) : masc nom pl (attic epic ionic)<br>ναός : 2 Ma.) : masc dat sg (attic epic ionic)<br>νεώς : 2 Ma.) : masc nom pl (attic epic ionic)<br>νεώς : 2 Ma.) : masc dat sg (attic epic ionic)

νεώκορος|νεώκορος
νεώκορος : Aus Lydien : masc nom sg

νεώλκια|νεώλκια
νεώλκιον : dry dock : neut nom/voc/acc pl

νεώλκιον|νεώλκιον
νεώλκιον : dry dock : neut nom/voc/acc sg<br>νεωλκέω : haul a ship up on land : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>νεωλκέω : haul a ship up on land : imperf ind act 1st sg (doric)

νεώμασιν|νεώμασιν
νέωμα : fallow land just broken up : neut dat pl

νεώματα|νεώματα
νέωμα : fallow land just broken up : neut nom/voc/acc pl

νεώματι|νεώματι
νέωμα : fallow land just broken up : neut dat sg

νεώμεθ'|νεώμεθ'
νέομαι : go : pres subj mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : pres subj mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres subj mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>νεάω : plough up : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>νεάω : plough up : pres ind mp 1st pl<br>νεάω : plough up : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>νεάω : plough up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>νεάζω : to be young : fut ind mid 1st pl<br>νεόω : renovate : pres subj mp 1st pl<br>νεόω : renovate : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

νεώμεθα|νεώμεθα
νέομαι : go : pres subj mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω : swim : pres subj mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>νέω3 : heap : pres subj mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>νεάω : plough up : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>νεάω : plough up : pres ind mp 1st pl<br>νεάω : plough up : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>νεάω : plough up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>νεάζω : to be young : fut ind mid 1st pl<br>νεόω : renovate : pres subj mp 1st pl<br>νεόω : renovate : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

νεών|νεών|νεὼν
ναός : 2 Ma.) : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ναῦς : ship : gen pl (attic)<br>νεών :   : masc nom/voc sg<br>νεώς : 2 Ma.) : masc acc sg (attic epic ionic)

νεώνητα|νεώνητα
νεώνητος : newly bought : neut nom/voc/acc pl

νεώνητοι|νεώνητοι
νεώνητος : newly bought : masc/fem nom/voc pl

νεώνητον|νεώνητον
νεώνητος : newly bought : masc/fem acc sg<br>νεώνητος : newly bought : neut nom/voc/acc sg

νεώνητος|νεώνητος
νεώνητος : newly bought : masc/fem nom sg

νεώρει|νεώρει
νεώρης : new : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νεώρης : new : masc/fem/neut dat sg<br>νεώρης : new : dat sg (epic)<br>νεωρέω : to be overseer of a dockyard : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>νεωρέω : to be overseer of a dockyard : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

νεώρεον|νεώρεον
νεωρέω : to be overseer of a dockyard : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νεωρέω : to be overseer of a dockyard : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

νεώρη|νεώρη
νεώρης : new : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεώρης : new : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νεώρης : new : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>νεωρέω : to be overseer of a dockyard : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>νεωρέω : to be overseer of a dockyard : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

νεώρης|νεώρης
νεώρης : new : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>νεώρης : new : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>νεώρης : new : masc/fem nom sg<br>νεωρέω : to be overseer of a dockyard : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

νεώρι'|νεώρι'
νεώριον : dockyard : neut nom/voc/acc pl

νεώρια|νεώρια
νεώριον : dockyard : neut nom/voc/acc pl

νεώριον|νεώριον
νεώριον : dockyard : neut nom/voc/acc sg<br>νεωρέω : to be overseer of a dockyard : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>νεωρέω : to be overseer of a dockyard : imperf ind act 1st sg (doric)

νεώριος|νεώριος
νεώρης : new : masc/fem/neut gen sg (doric)

νεώς|νεώς|νεὼς
ναός : 2 Ma.) : masc acc pl (attic epic ionic)<br>ναός : 2 Ma.) : masc nom sg (attic epic ionic)<br>ναῦς : ship : fem gen sg<br>ναῦς : ship : gen sg (attic)<br>νεώς : 2 Ma.) : masc acc pl (attic epic ionic)<br>νεώς : 2 Ma.) : masc nom sg (attic epic ionic)

νεώσαντες|νεώσαντες
νεόω : renovate : aor part act masc nom/voc pl

νεώσας|νεώσας
νεάω : plough up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>νεάω : plough up : pres part act fem gen sg (doric)<br>νεάζω : to be young : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>νεάζω : to be young : fut part act fem gen sg (doric)<br>νεόω : renovate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νεώσασθαι|νεώσασθαι
νεόω : renovate : aor inf mid

νεώσατε|νεώσατε
νεόω : renovate : aor imperat act 2nd pl<br>νεόω : renovate : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

νεώσει|νεώσει
νεόω : renovate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νεόω : renovate : fut ind mid 2nd sg<br>νεόω : renovate : fut ind act 3rd sg

νεώσοικοι|νεώσοικοι
νεώσοικος : dock : masc nom/voc pl

νεώσοικον|νεώσοικον
νεώσοικος : dock : masc acc sg

νεώσοικος|νεώσοικος
νεώσοικος : dock : masc nom sg

νεώσσει|νεώσσει
νεώσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>νεώσσω :   : pres ind act 3rd sg

νεώσσω|νεώσσω
νεώσσω :   : pres subj act 1st sg<br>νεώσσω :   : pres ind act 1st sg

νεώσωμεν|νεώσωμεν
νεόω : renovate : aor subj act 1st pl

νεώτατα|νεώτατα
νέος : young : adverbial superl<br>νέος : young : neut nom/voc/acc superl pl<br>νέος : young : adverbial superl (attic)<br>νέος : young : neut nom/voc/acc superl pl (attic)<br>νεώτατος :   : neut nom/voc/acc pl

νεώταται|νεώταται
νέος : young : fem nom/voc superl pl<br>νέος : young : fem nom/voc superl pl (attic)<br>νεώτατος :   : fem nom/voc pl

νεώτατε|νεώτατε
νέος : young : masc voc superl sg<br>νέος : young : masc voc superl sg (attic)<br>νεώτατος :   : masc voc sg

νεώτατοι|νεώτατοι
νέος : young : masc nom/voc superl pl<br>νέος : young : masc nom/voc superl pl (attic)<br>νεώτατος :   : masc nom/voc pl

νεώτατον|νεώτατον
νέος : young : masc acc superl sg<br>νέος : young : neut nom/voc/acc superl sg<br>νέος : young : masc acc superl sg (attic)<br>νέος : young : neut nom/voc/acc superl sg (attic)<br>νεώτατος :   : masc acc sg<br>νεώτατος :   : neut nom/voc/acc sg

νεώτατος|νεώτατος
νέος : young : masc nom superl sg<br>νέος : young : masc nom superl sg (attic)<br>νεώτατος :   : masc nom sg

νεώτερα|νεώτερα
νέος : young : neut nom/voc/acc comp pl<br>νέος : young : neut nom/voc/acc comp pl (attic)<br>νεώτερος : younger : neut nom/voc/acc pl

νεώτεραι|νεώτεραι
νέος : young : fem nom/voc comp pl<br>νέος : young : fem nom/voc comp pl (attic)<br>νεώτερος : younger : fem nom/voc pl

νεώτερε|νεώτερε
νέος : young : masc voc comp sg<br>νέος : young : masc voc comp sg (attic)<br>νεώτερος : younger : masc voc sg

νεώτεροι|νεώτεροι
νέος : young : masc nom/voc comp pl<br>νέος : young : masc nom/voc comp pl (attic)<br>νεώτερος : younger : masc nom/voc pl

νεώτερον|νεώτερον
νέος : young : adverbial comp<br>νέος : young : masc acc comp sg<br>νέος : young : neut nom/voc/acc comp sg<br>νέος : young : masc acc comp sg (attic)<br>νέος : young : neut nom/voc/acc comp sg (attic)<br>νέος : young : adverbial (attic)<br>νεώτερος : younger : masc acc sg<br>νεώτερος : younger : neut nom/voc/acc sg

νεώτερος|νεώτερος
νέος : young : masc nom comp sg<br>νέος : young : masc nom comp sg (attic)<br>νεώτερος : younger : masc nom sg

νεῴ
ναός : 2 Ma.) : masc nom pl (attic epic ionic)<br>ναός : 2 Ma.) : masc dat sg (attic epic ionic)<br>νεώς : 2 Ma.) : masc nom pl (attic epic ionic)<br>νεώς : 2 Ma.) : masc dat sg (attic epic ionic)

νεῴς
ναός : 2 Ma.) : masc dat pl (attic epic ionic)<br>νεώς : 2 Ma.) : masc dat pl (attic epic ionic)

νεῶ
νεάω : plough up : pres imperat mp 2nd sg<br>νεάω : plough up : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>νεάω : plough up : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>νεάω : plough up : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>νεάω : plough up : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>νεάω : plough up : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>νεάζω : to be young : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>νεόω : renovate : pres subj act 1st sg<br>νεόω : renovate : pres ind act 1st sg

νεῶι
νεάω : plough up : pres opt act 3rd sg<br>νεάζω : to be young : fut opt act 3rd sg

νεῶν
ναός : 2 Ma.) : masc gen pl (attic epic ionic)<br>ναῦς : ship : fem gen pl (epic doric ionic)<br>νέα :   : fem gen pl<br>νεάω : plough up : pres part act masc voc sg<br>νεάω : plough up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>νεάω : plough up : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>νεάω : plough up : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>νεάζω : to be young : fut part act masc voc sg<br>νεάζω : to be young : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>νεάζω : to be young : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>νεόω : renovate : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>νεόω : renovate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>νεόω : renovate : pres part act masc nom sg<br>νεόω : renovate : pres inf act (doric)<br>νεώς : 2 Ma.) : masc gen pl (attic epic ionic)

νεῶνα
νεών :   : masc acc sg

νεῶνας
νεών :   : masc acc pl

νεῶνες
νεών :   : masc nom/voc pl

νεῶρες
νεώρης : new : masc/fem voc sg<br>νεώρης : new : neut nom/voc/acc sg

νεῶς
νεόω : renovate : pres ind act 2nd sg (doric)

νεῶσ'
νεάω : plough up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>νεάω : plough up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νεάω : plough up : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>νεάω : plough up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νεάω : plough up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νεάω : plough up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>νεάζω : to be young : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>νεάζω : to be young : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νεάζω : to be young : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νεάζω : to be young : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>νεόω : renovate : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>νεόω : renovate : pres subj act 3rd pl<br>νεόω : renovate : pres subj act 3rd sg (epic)<br>νεόω : renovate : aor inf act<br>νεών :   : masc dat pl

νεῶσαι
νεάω : plough up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>νεάζω : to be young : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>νεόω : renovate : aor inf act

νεῶσι
νεάω : plough up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νεάω : plough up : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>νεάω : plough up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νεάω : plough up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νεάζω : to be young : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νεάζω : to be young : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νεόω : renovate : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>νεόω : renovate : pres subj act 3rd pl<br>νεόω : renovate : pres subj act 3rd sg (epic)<br>νεών :   : masc dat pl

νεῷ
νεάω : plough up : pres opt act 3rd sg<br>νεάζω : to be young : fut opt act 3rd sg

νεῷς
νεάω : plough up : pres opt act 2nd sg<br>νεάζω : to be young : fut opt act 2nd sg

νεωκόρε|νεωκόρε
νεωκόρος :   : masc voc sg

νεωκόροι|νεωκόροι
νεωκόρος :   : masc nom/voc pl

νεωκόροις|νεωκόροις
νεώκορος : Aus Lydien : masc dat pl<br>νεωκόρος :   : masc dat pl

νεωκόρον|νεωκόρον
νεωκόρος :   : masc acc sg

νεωκόρος|νεωκόρος
νεωκόρος :   : masc nom sg

νεωκόρου|νεωκόρου
νεώκορος : Aus Lydien : masc gen sg<br>νεωκόρος :   : masc gen sg

νεωκόρους|νεωκόρους
νεώκορος : Aus Lydien : masc acc pl<br>νεωκόρος :   : masc acc pl

νεωκόρω|νεωκόρω
νεώκορος : Aus Lydien : masc nom/voc/acc dual<br>νεώκορος : Aus Lydien : masc gen sg (doric aeolic)<br>νεωκόρος :   : masc nom/voc/acc dual<br>νεωκόρος :   : masc gen sg (doric aeolic)

νεωκόρωι|νεωκόρωι
νεώκορος : Aus Lydien : masc dat sg<br>νεωκόρος :   : masc dat sg

νεωκόρων|νεωκόρων
νεώκορος : Aus Lydien : masc gen pl<br>νεωκόρος :   : masc gen pl

νεωκόρῳ|νεωκόρῳ
νεώκορος : Aus Lydien : masc dat sg<br>νεωκόρος :   : masc dat sg

νεωκορεῖ
νεωκορέω : to be a : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νεωκορέω : to be a : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

νεωκορεῖται
νεωκορέω : to be a : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

νεωκορήσας|νεωκορήσας
νεωκορέω : to be a : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νεωκορήσει|νεωκορήσει
νεωκορέω : to be a : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νεωκορέω : to be a : fut ind mid 2nd sg<br>νεωκορέω : to be a : fut ind act 3rd sg

νεωκορίαν|νεωκορίαν
νεωκορία : office of a : fem acc sg (attic doric aeolic)

νεωκορίας|νεωκορίας
νεωκορία : office of a : fem acc pl<br>νεωκορία : office of a : fem gen sg (attic doric aeolic)

νεωκορίης|νεωκορίης
νεωκορία : office of a : fem gen sg (epic ionic)

νεωκορίῃσι|νεωκορίῃσι
νεωκορία : office of a : fem dat pl (epic ionic)

νεωκοροῦμεν
νεωκορέω : to be a : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>νεωκορέω : to be a : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

νεωλκεῖ
νεωλκέω : haul a ship up on land : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νεωλκέω : haul a ship up on land : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

νεωλκεῖν
νεωλκέω : haul a ship up on land : pres inf act (attic epic doric)

νεωλκεῖσθαι
νεωλκέω : haul a ship up on land : pres inf mp (attic epic)

νεωλκεῖται
νεωλκέω : haul a ship up on land : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

νεωλκήσαντες|νεωλκήσαντες
νεωλκέω : haul a ship up on land : aor part act masc nom/voc pl

νεωλκήσας|νεωλκήσας
νεωλκέω : haul a ship up on land : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νεωλκήσεις|νεωλκήσεις
νεωλκέω : haul a ship up on land : aor subj act 2nd sg (epic)<br>νεωλκέω : haul a ship up on land : fut ind act 2nd sg

νεωλκῆσαι
νεωλκέω : haul a ship up on land : aor inf act

νεωλκηθέν|νεωλκηθέν|νεωλκηθὲν
νεωλκέω : haul a ship up on land : aor part pass neut nom/voc/acc sg

νεωλκηθείσης|νεωλκηθείσης
νεωλκέω : haul a ship up on land : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

νεωλκηθείσῃ|νεωλκηθείσῃ
νεωλκέω : haul a ship up on land : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

νεωλκηθεῖσαν
νεωλκέω : haul a ship up on land : aor part pass fem acc sg

νεωλκηθεισῶν
νεωλκέω : haul a ship up on land : aor part pass fem gen pl

νεωλκηθήσεται|νεωλκηθήσεται
νεωλκέω : haul a ship up on land : fut ind pass 3rd sg

νεωλκηθησομένας|νεωλκηθησομένας
νεωλκέω : haul a ship up on land : fut part pass fem acc pl<br>νεωλκέω : haul a ship up on land : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

νεωλκησάμενον|νεωλκησάμενον
νεωλκέω : haul a ship up on land : aor part mid masc acc sg<br>νεωλκέω : haul a ship up on land : aor part mid neut nom/voc/acc sg

νεωλκία|νεωλκία
νεωλκία : hauling up a ship into : fem nom/voc/acc dual<br>νεωλκία : hauling up a ship into : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νεωλκίαν|νεωλκίαν
νεωλκία : hauling up a ship into : fem acc sg (attic doric aeolic)

νεωλκίας|νεωλκίας
νεωλκία : hauling up a ship into : fem acc pl<br>νεωλκία : hauling up a ship into : fem gen sg (attic doric aeolic)

νεωλκίᾳ|νεωλκίᾳ
νεωλκία : hauling up a ship into : fem dat sg (attic doric aeolic)

νεωλκίῳ|νεωλκίῳ
νεώλκιον : dry dock : neut dat sg

νεωλκός|νεωλκός|νεωλκὸς
νεωλκός : one who hauls up a ship into dock : masc nom sg

νεωλκοί|νεωλκοί|νεωλκοὶ
νεωλκός : one who hauls up a ship into dock : masc nom/voc pl

νεωλκοῦ
νεωλκέω : haul a ship up on land : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>νεωλκέω : haul a ship up on land : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>νεωλκός : one who hauls up a ship into dock : masc gen sg

νεωλκοῦνται
νεωλκέω : haul a ship up on land : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

νεωλκοῦντες
νεωλκέω : haul a ship up on land : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

νεωλκοῦσι
νεωλκέω : haul a ship up on land : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νεωλκέω : haul a ship up on land : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

νεωλκουμένη|νεωλκουμένη
νεωλκέω : haul a ship up on land : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

νεωλκῶ
νεωλκέω : haul a ship up on land : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>νεωλκέω : haul a ship up on land : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>νεωλκός : one who hauls up a ship into dock : masc gen sg (doric aeolic)

νεωλκῶν
νεωλκέω : haul a ship up on land : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>νεωλκός : one who hauls up a ship into dock : masc gen pl

νεωλκῶσι
νεωλκέω : haul a ship up on land : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

νεωμένη|νεωμένη
νεάω : plough up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νεάζω : to be young : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νεωμένην|νεωμένην
νεάω : plough up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>νεάζω : to be young : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

νεωμένους|νεωμένους
νεάω : plough up : pres part mp masc acc pl<br>νεάζω : to be young : fut part mid masc acc pl<br>νεόω : renovate : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

νεωνήτοις|νεωνήτοις
νεώνητος : newly bought : masc/fem/neut dat pl

νεωνήτοισιν|νεωνήτοισιν
νεώνητος : newly bought : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νεωνήτου|νεωνήτου
νεώνητος : newly bought : masc/fem/neut gen sg

νεωνήτους|νεωνήτους
νεώνητος : newly bought : masc/fem acc pl

νεωνήτων|νεωνήτων
νεώνητος : newly bought : masc/fem/neut gen pl

νεωνήτῳ|νεωνήτῳ
νεώνητος : newly bought : masc/fem/neut dat sg

νεωνία|νεωνία
νεωνία : olive : fem nom/voc/acc dual<br>νεωνία : olive : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νεωποιῆσαι
νεωποιέω :   : aor inf act

νεωποιοί|νεωποιοί|νεωποιοὶ
νεωποιός : b A : masc nom/voc pl

νεωποιούς|νεωποιούς|νεωποιοὺς
νεωποιός : b A : masc acc pl

νεωθέντα|νεωθέντα
νεόω : renovate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>νεόω : renovate : aor part pass masc acc sg

νεωθέντας|νεωθέντας
νεόω : renovate : aor part pass masc acc pl

νεωθεῖσα
νεόω : renovate : aor part pass fem nom/voc sg

νεωθῶμεν
νεόω : renovate : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

νεωρεῖν
νεωρέω : to be overseer of a dockyard : pres inf act (attic epic doric)

νεωρίοις|νεωρίοις
νεώριον : dockyard : neut dat pl<br>νεωρέω : to be overseer of a dockyard : pres opt act 2nd sg (doric)

νεωρίου|νεωρίου
νεώριον : dockyard : neut gen sg

νεωρίων|νεωρίων
νεώρης : new : masc/fem/neut gen pl (doric)<br>νεώριον : dockyard : neut gen pl<br>νεωρέω : to be overseer of a dockyard : pres part act masc nom sg (doric)

νεωρίῳ|νεωρίῳ
νεώριον : dockyard : neut dat sg

νεωρός|νεωρός|νεωρὸς
νεωρός : superintendent of a dockyard : masc nom sg

νεωρυχέος|νεωρυχέος
νεωρυχής : newly dug : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

νεωσοίκοις|νεωσοίκοις
νεώσοικος : dock : masc dat pl

νεωσοίκοισι|νεωσοίκοισι
νεώσοικος : dock : masc dat pl (epic ionic aeolic)

νεωσοίκου|νεωσοίκου
νεώσοικος : dock : masc gen sg

νεωσοίκους|νεωσοίκους
νεώσοικος : dock : masc acc pl

νεωσοίκων|νεωσοίκων
νεώσοικος : dock : masc gen pl

νεωσοίκῳ|νεωσοίκῳ
νεώσοικος : dock : masc dat sg

νεωστί|νεωστί|νεωστὶ
νεωστί : lately : indeclform (adverb)

νεωτάταις|νεωτάταις
νέος : young : fem dat superl pl<br>νέος : young : fem dat superl pl (attic)<br>νεώτατος :   : fem dat pl

νεωτάτας|νεωτάτας
νέος : young : fem acc superl pl<br>νέος : young : fem gen superl sg (doric ionic aeolic)<br>νέος : young : fem acc superl pl (attic)<br>νέος : young : fem gen superl sg (attic doric aeolic)<br>νεώτατος :   : fem acc pl<br>νεώτατος :   : fem gen sg (doric aeolic)

νεωτάτη|νεωτάτη
νέος : young : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>νέος : young : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>νεώτατος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νεωτάτην|νεωτάτην
νέος : young : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>νέος : young : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>νεώτατος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

νεωτάτης|νεωτάτης
νέος : young : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>νέος : young : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>νεώτατος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

νεωτάτῃ|νεωτάτῃ
νέος : young : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>νέος : young : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>νεώτατος :   : fem dat sg (attic epic ionic)

νεωτάτοις|νεωτάτοις
νέος : young : masc/neut dat superl pl<br>νέος : young : masc/neut dat superl pl (attic)<br>νεώτατος :   : masc/neut dat pl

νεωτάτοισι|νεωτάτοισι
νέος : young : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)<br>νέος : young : masc/neut dat superl pl (attic epic ionic aeolic)<br>νεώτατος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νεωτάτοισιν|νεωτάτοισιν
νέος : young : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)<br>νέος : young : masc/neut dat superl pl (attic epic ionic aeolic)<br>νεώτατος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νεωτάτου|νεωτάτου
νέος : young : masc/neut gen superl sg<br>νέος : young : masc/neut gen superl sg (attic)<br>νεώτατος :   : masc/neut gen sg

νεωτάτους|νεωτάτους
νέος : young : masc acc superl pl<br>νέος : young : masc acc superl pl (attic)<br>νεώτατος :   : masc acc pl

νεωτάτων|νεωτάτων
νέος : young : fem gen superl pl<br>νέος : young : masc/neut gen superl pl<br>νέος : young : fem gen superl pl (attic)<br>νέος : young : masc/neut gen superl pl (attic)<br>νεώτατος :   : fem gen pl<br>νεώτατος :   : masc/neut gen pl

νεωτάτῳ|νεωτάτῳ
νέος : young : masc/neut dat superl sg<br>νέος : young : masc/neut dat superl sg (attic)<br>νεώτατος :   : masc/neut dat sg

νεωτέρα|νεωτέρα
νέος : young : fem nom/voc/acc comp dual<br>νέος : young : fem nom/voc comp sg (attic doric ionic aeolic)<br>νέος : young : fem nom/voc/acc comp dual (attic)<br>νέος : young : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>νεώτερος : younger : fem nom/voc/acc dual<br>νεώτερος : younger : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νεωτέραις|νεωτέραις
νέος : young : fem dat comp pl<br>νέος : young : fem dat comp pl (attic ionic)<br>νέος : young : fem dat comp pl (attic)<br>νέος : young : fem dat comp pl (attic)<br>νεώτερος : younger : fem dat pl

νεωτέραν|νεωτέραν
νέος : young : fem acc comp sg (attic doric ionic aeolic)<br>νέος : young : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>νεώτερος : younger : fem acc sg (attic doric aeolic)

νεωτέρας|νεωτέρας
νέος : young : fem acc comp pl<br>νέος : young : fem gen comp sg (attic doric ionic aeolic)<br>νέος : young : fem acc comp pl (attic)<br>νέος : young : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>νεώτερος : younger : fem acc pl<br>νεώτερος : younger : fem gen sg (attic doric aeolic)

νεωτέρᾳ|νεωτέρᾳ
νέος : young : fem dat comp sg (attic doric ionic aeolic)<br>νέος : young : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>νεώτερος : younger : fem dat sg (attic doric aeolic)

νεωτέρη|νεωτέρη
νέος : young : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>νέος : young : fem nom/voc comp sg (attic epic ionic)<br>νεώτερος : younger : fem nom/voc sg (epic ionic)

νεωτέρηις|νεωτέρηις
νέος : young : fem dat comp pl (epic ionic)<br>νέος : young : fem dat comp pl (attic epic)<br>νεώτερος : younger : fem dat pl (epic ionic)

νεωτέρην|νεωτέρην
νέος : young : fem acc comp sg (epic ionic)<br>νέος : young : fem acc comp sg (attic epic ionic)<br>νεώτερος : younger : fem acc sg (epic ionic)

νεωτέρης|νεωτέρης
νέος : young : fem gen comp sg (epic ionic)<br>νέος : young : fem gen comp sg (attic epic ionic)<br>νεώτερος : younger : fem gen sg (epic ionic)

νεωτέρῃσι|νεωτέρῃσι
νέος : young : fem dat comp pl (epic ionic)<br>νέος : young : fem dat comp pl (attic epic ionic)<br>νεώτερος : younger : fem dat pl (epic ionic)

νεωτέρῃσιν|νεωτέρῃσιν
νέος : young : fem dat comp pl (epic ionic)<br>νέος : young : fem dat comp pl (attic epic ionic)<br>νεώτερος : younger : fem dat pl (epic ionic)

νεωτέρισιν|νεωτέρισιν
νεωτέρισις : revolution : fem acc sg

νεωτέρισις|νεωτέρισις
νεωτέρισις : revolution : fem nom sg

νεωτέρισμα|νεωτέρισμα
νεωτέρισμα : change : neut nom/voc/acc sg

νεωτέριζε|νεωτέριζε
νεωτερίζω : makeinnovations : pres imperat act 2nd sg<br>νεωτερίζω : makeinnovations : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νεωτέροις|νεωτέροις
νέος : young : masc/neut dat comp pl<br>νέος : young : masc/neut dat comp pl (attic)<br>νεώτερος : younger : masc/neut dat pl

νεωτέροισι|νεωτέροισι
νέος : young : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)<br>νέος : young : masc/neut dat comp pl (attic epic ionic aeolic)<br>νεώτερος : younger : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νεωτέροισιν|νεωτέροισιν
νέος : young : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)<br>νέος : young : masc/neut dat comp pl (attic epic ionic aeolic)<br>νεώτερος : younger : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νεωτέρου|νεωτέρου
νέος : young : masc/neut gen comp sg<br>νέος : young : masc/neut gen comp sg (attic)<br>νεώτερος : younger : masc/neut gen sg

νεωτέρους|νεωτέρους
νέος : young : masc acc comp pl<br>νέος : young : masc acc comp pl (attic)<br>νεώτερος : younger : masc acc pl

νεωτέρω|νεωτέρω
νέος : young : masc/neut nom/voc/acc comp dual<br>νέος : young : masc/neut gen comp sg (doric ionic aeolic)<br>νέος : young : masc/neut nom/voc/acc comp dual (attic)<br>νέος : young : masc/neut gen comp sg (attic doric aeolic)<br>νεώτερος : younger : masc/neut nom/voc/acc dual<br>νεώτερος : younger : masc/neut gen sg (doric aeolic)

νεωτέρωι|νεωτέρωι
νέος : young : masc/neut dat comp sg<br>νέος : young : masc/neut dat comp sg (attic)<br>νεώτερος : younger : masc/neut dat sg

νεωτέρων|νεωτέρων
νέος : young : fem gen comp pl<br>νέος : young : masc/neut gen comp pl<br>νέος : young : fem gen comp pl (attic)<br>νέος : young : masc/neut gen comp pl (attic)<br>νεώτερος : younger : fem gen pl<br>νεώτερος : younger : masc/neut gen pl

νεωτέρως|νεωτέρως
νέος : young : masc acc comp pl (doric ionic)<br>νέος : young : masc acc comp pl (attic doric)<br>νεώτερος : younger : adverbial<br>νεώτερος : younger : masc acc pl (doric)

νεωτέρῳ|νεωτέρῳ
νέος : young : masc/neut dat comp sg<br>νέος : young : masc/neut dat comp sg (attic)<br>νεώτερος : younger : masc/neut dat sg

νεωτερίσαι|νεωτερίσαι
νεωτερίζω : makeinnovations : aor inf act<br>νεωτερίζω : makeinnovations : aor opt act 3rd sg

νεωτερίσαιεν|νεωτερίσαιεν
νεωτερίζω : makeinnovations : aor opt act 3rd pl

νεωτερίσαντα|νεωτερίσαντα
νεωτερίζω : makeinnovations : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>νεωτερίζω : makeinnovations : aor part act masc acc sg

νεωτερίσαντας|νεωτερίσαντας
νεωτερίζω : makeinnovations : aor part act masc acc pl

νεωτερίσαντες|νεωτερίσαντες
νεωτερίζω : makeinnovations : aor part act masc nom/voc pl

νεωτερίσαντι|νεωτερίσαντι
νεωτερίζω : makeinnovations : aor part act masc/neut dat sg

νεωτερίσαντος|νεωτερίσαντος
νεωτερίζω : makeinnovations : aor part act masc/neut gen sg

νεωτερίσας|νεωτερίσας
νεωτερίζω : makeinnovations : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νεωτερίσασαν|νεωτερίσασαν
νεωτερίζω : makeinnovations : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

νεωτερίσασι|νεωτερίσασι
νεωτερίζω : makeinnovations : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

νεωτερίσασθαι|νεωτερίσασθαι
νεωτερίζω : makeinnovations : aor inf mid

νεωτερίσειαν|νεωτερίσειαν
νεωτερίζω : makeinnovations : aor opt act 3rd pl

νεωτερίσειε|νεωτερίσειε
νεωτερίζω : makeinnovations : aor opt act 3rd sg

νεωτερίσειεν|νεωτερίσειεν
νεωτερίζω : makeinnovations : aor opt act 3rd sg

νεωτερίσειν|νεωτερίσειν
νεωτερίζω : makeinnovations : fut inf act (attic epic)

νεωτερίσεις|νεωτερίσεις
νεωτέρισις : revolution : fem nom/voc pl (attic epic)<br>νεωτέρισις : revolution : fem nom/acc pl (attic)<br>νεωτερίζω : makeinnovations : aor subj act 2nd sg (epic)<br>νεωτερίζω : makeinnovations : fut ind act 2nd sg

νεωτερίσεως|νεωτερίσεως
νεωτέρισις : revolution : fem gen sg (attic)

νεωτερίσῃ|νεωτερίσῃ
νεωτέρισις : revolution : fem dat sg (epic)<br>νεωτερίζω : makeinnovations : aor subj mid 2nd sg<br>νεωτερίζω : makeinnovations : aor subj act 3rd sg<br>νεωτερίζω : makeinnovations : fut ind mid 2nd sg

νεωτερίσματα|νεωτερίσματα
νεωτέρισμα : change : neut nom/voc/acc pl

νεωτερίσοιεν|νεωτερίσοιεν
νεωτερίζω : makeinnovations : fut opt act 3rd pl

νεωτερίσον|νεωτερίσον
νεωτερίζω : makeinnovations : fut part act masc voc sg<br>νεωτερίζω : makeinnovations : fut part act neut nom/voc/acc sg

νεωτερίσοντας|νεωτερίσοντας
νεωτερίζω : makeinnovations : fut part act masc acc pl

νεωτερίσοντες|νεωτερίσοντες
νεωτερίζω : makeinnovations : fut part act masc nom/voc pl

νεωτερίσουσι|νεωτερίσουσι
νεωτερίζω : makeinnovations : aor subj act 3rd pl (epic)<br>νεωτερίζω : makeinnovations : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νεωτερίζω : makeinnovations : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νεωτερίσων|νεωτερίσων
νεωτερίζω : makeinnovations : fut part act masc nom sg

νεωτερίσωσι|νεωτερίσωσι
νεωτερίζω : makeinnovations : aor subj act 3rd pl

νεωτερίσωσιν|νεωτερίσωσιν
νεωτερίζω : makeinnovations : aor subj act 3rd pl

νεωτερίζει|νεωτερίζει
νεωτερίζω : makeinnovations : pres ind mp 2nd sg<br>νεωτερίζω : makeinnovations : pres ind act 3rd sg

νεωτερίζειν|νεωτερίζειν
νεωτερίζω : makeinnovations : pres inf act (attic epic)

νεωτερίζεις|νεωτερίζεις
νεωτερίζω : makeinnovations : pres ind act 2nd sg

νεωτερίζεσθαι|νεωτερίζεσθαι
νεωτερίζω : makeinnovations : pres inf mp

νεωτερίζεται|νεωτερίζεται
νεωτερίζω : makeinnovations : pres ind mp 3rd sg

νεωτερίζηι|νεωτερίζηι
νεωτερίζω : makeinnovations : pres subj mp 2nd sg<br>νεωτερίζω : makeinnovations : pres ind mp 2nd sg<br>νεωτερίζω : makeinnovations : pres subj act 3rd sg

νεωτερίζῃ|νεωτερίζῃ
νεωτερίζω : makeinnovations : pres subj mp 2nd sg<br>νεωτερίζω : makeinnovations : pres ind mp 2nd sg<br>νεωτερίζω : makeinnovations : pres subj act 3rd sg

νεωτερίζοι|νεωτερίζοι
νεωτερίζω : makeinnovations : pres opt act 3rd sg

νεωτερίζοιεν|νεωτερίζοιεν
νεωτερίζω : makeinnovations : pres opt act 3rd pl

νεωτερίζοιτο|νεωτερίζοιτο
νεωτερίζω : makeinnovations : pres opt mp 3rd sg

νεωτερίζον|νεωτερίζον
νεωτερίζω : makeinnovations : pres part act masc voc sg<br>νεωτερίζω : makeinnovations : pres part act neut nom/voc/acc sg

νεωτερίζοντα|νεωτερίζοντα
νεωτερίζω : makeinnovations : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νεωτερίζω : makeinnovations : pres part act masc acc sg

νεωτερίζονται|νεωτερίζονται
νεωτερίζω : makeinnovations : pres ind mp 3rd pl

νεωτερίζοντας|νεωτερίζοντας
νεωτερίζω : makeinnovations : pres part act masc acc pl

νεωτερίζοντες|νεωτερίζοντες
νεωτερίζω : makeinnovations : pres part act masc nom/voc pl

νεωτερίζοντι|νεωτερίζοντι
νεωτερίζω : makeinnovations : pres part act masc/neut dat sg<br>νεωτερίζω : makeinnovations : pres ind act 3rd pl (doric)

νεωτερίζοντος|νεωτερίζοντος
νεωτερίζω : makeinnovations : pres part act masc/neut gen sg

νεωτερίζουσα|νεωτερίζουσα
νεωτερίζω : makeinnovations : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

νεωτερίζουσαι|νεωτερίζουσαι
νεωτερίζω : makeinnovations : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

νεωτερίζουσαν|νεωτερίζουσαν
νεωτερίζω : makeinnovations : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

νεωτερίζουσι|νεωτερίζουσι
νεωτερίζω : makeinnovations : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νεωτερίζω : makeinnovations : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νεωτερίζουσιν|νεωτερίζουσιν
νεωτερίζω : makeinnovations : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νεωτερίζω : makeinnovations : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νεωτερίζων|νεωτερίζων
νεωτερίζω : makeinnovations : pres part act masc nom sg

νεωτερίζωσι|νεωτερίζωσι
νεωτερίζω : makeinnovations : pres subj act 3rd pl

νεωτερίζωσιν|νεωτερίζωσιν
νεωτερίζω : makeinnovations : pres subj act 3rd pl

νεωτεριεῖν
νεωτερίζω : makeinnovations : fut inf act (attic epic doric)

νεωτερικά|νεωτερικά|νεωτερικὰ
νεωτερικός : natural to a youth : neut nom/voc/acc pl<br>νεωτερικός : natural to a youth : fem nom/voc/acc dual<br>νεωτερικός : natural to a youth : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νεωτερικάς|νεωτερικάς|νεωτερικὰς
νεωτερικός : natural to a youth : fem acc pl

νεωτερικαί|νεωτερικαί|νεωτερικαὶ
νεωτερικός : natural to a youth : fem nom/voc pl

νεωτερικαῖς
νεωτερικός : natural to a youth : fem dat pl

νεωτερική|νεωτερική|νεωτερικὴ
νεωτερικός : natural to a youth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νεωτερικήν|νεωτερικήν|νεωτερικὴν
νεωτερικός : natural to a youth : fem acc sg (attic epic ionic)

νεωτερικῆς
νεωτερικός : natural to a youth : fem gen sg (attic epic ionic)

νεωτερικόν|νεωτερικόν|νεωτερικὸν
νεωτερικός : natural to a youth : masc acc sg<br>νεωτερικός : natural to a youth : neut nom/voc/acc sg

νεωτερικός|νεωτερικός|νεωτερικὸς
νεωτερικός : natural to a youth : masc nom sg

νεωτερικοῖς
νεωτερικός : natural to a youth : masc/neut dat pl

νεωτερικούς|νεωτερικούς|νεωτερικοὺς
νεωτερικός : natural to a youth : masc acc pl

νεωτερικοῦ
νεωτερικός : natural to a youth : masc/neut gen sg

νεωτερικῶν
νεωτερικός : natural to a youth : fem gen pl<br>νεωτερικός : natural to a youth : masc/neut gen pl

νεωτερικῶς
νεωτερικός : natural to a youth : adverbial

νεωτεριούντων|νεωτεριούντων
νεωτερίζω : makeinnovations : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

νεωτεριοῦντας
νεωτερίζω : makeinnovations : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

νεωτεριοῦντες
νεωτερίζω : makeinnovations : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

νεωτεριοῦσι
νεωτερίζω : makeinnovations : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νεωτερίζω : makeinnovations : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

νεωτερισάντων|νεωτερισάντων
νεωτερίζω : makeinnovations : aor part act masc/neut gen pl<br>νεωτερίζω : makeinnovations : aor imperat act 3rd pl

νεωτερισαμένη|νεωτερισαμένη
νεωτερίζω : makeinnovations : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νεωτερισμόν|νεωτερισμόν|νεωτερισμὸν
νεωτερισμός : attempt to change : masc acc sg

νεωτερισμός|νεωτερισμός|νεωτερισμὸς
νεωτερισμός : attempt to change : masc nom sg

νεωτερισμοῖς
νεωτερισμός : attempt to change : masc dat pl

νεωτερισμούς|νεωτερισμούς|νεωτερισμοὺς
νεωτερισμός : attempt to change : masc acc pl

νεωτερισμοῦ
νεωτερισμός : attempt to change : masc gen sg

νεωτερισμῶν
νεωτερισμός : attempt to change : masc gen pl

νεωτερισμῷ
νεωτερισμός : attempt to change : masc dat sg

νεωτερισθέν|νεωτερισθέν|νεωτερισθὲν
νεωτερίζω : makeinnovations : aor part pass neut nom/voc/acc sg

νεωτερισθέντα|νεωτερισθέντα
νεωτερίζω : makeinnovations : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>νεωτερίζω : makeinnovations : aor part pass masc acc sg

νεωτερισθέντος|νεωτερισθέντος
νεωτερίζω : makeinnovations : aor part pass masc/neut gen sg

νεωτερισθέντων|νεωτερισθέντων
νεωτερίζω : makeinnovations : aor part pass masc/neut gen pl

νεωτερισθείη|νεωτερισθείη
νεωτερίζω : makeinnovations : aor opt pass 3rd sg

νεωτερισθείσας|νεωτερισθείσας
νεωτερίζω : makeinnovations : aor part pass fem acc pl<br>νεωτερίζω : makeinnovations : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

νεωτερισθεῖσαν
νεωτερίζω : makeinnovations : aor part pass fem acc sg

νεωτερισθεῖσιν
νεωτερίζω : makeinnovations : aor part pass masc/neut dat pl

νεωτερισθήσεται|νεωτερισθήσεται
νεωτερίζω : makeinnovations : fut ind pass 3rd sg

νεωτερισθήσοιτο|νεωτερισθήσοιτο
νεωτερίζω : makeinnovations : fut opt pass 3rd sg

νεωτερισθῆναι
νεωτερίζω : makeinnovations : aor inf pasj

νεωτερισθῇ
νεωτερίζω : makeinnovations : aor subj pass 3rd sg

νεωτεριστάς|νεωτεριστάς|νεωτεριστὰς
νεωτεριστής : innovator : masc acc pl<br>νεωτεριστής : innovator : masc nom sg (epic doric aeolic)

νεωτερισταί|νεωτερισταί|νεωτερισταὶ
νεωτεριστής : innovator : masc nom/voc pl

νεωτερισταῖς
νεωτεριστής : innovator : masc dat pl

νεωτεριστήν|νεωτεριστήν|νεωτεριστὴν
νεωτεριστής : innovator : masc acc sg (attic epic ionic)

νεωτεριστής|νεωτεριστής|νεωτεριστὴς
νεωτεριστής : innovator : masc nom sg

νεωτεριστῇ
νεωτεριστής : innovator : masc dat sg (attic epic ionic)

νεωτεριστικόν|νεωτεριστικόν|νεωτεριστικὸν
νεωτεριστικός : given to innovation : masc acc sg<br>νεωτεριστικός : given to innovation : neut nom/voc/acc sg

νεωτεριστικός|νεωτεριστικός|νεωτεριστικὸς
νεωτεριστικός : given to innovation : masc nom sg

νεωτεριστῶν
νεωτεριστής : innovator : masc gen pl

νεωτεριζόμενοι|νεωτεριζόμενοι
νεωτερίζω : makeinnovations : pres part mp masc nom/voc pl

νεωτεριζόμενον|νεωτεριζόμενον
νεωτερίζω : makeinnovations : pres part mp masc acc sg<br>νεωτερίζω : makeinnovations : pres part mp neut nom/voc/acc sg

νεωτεριζόντων|νεωτεριζόντων
νεωτερίζω : makeinnovations : pres part act masc/neut gen pl<br>νεωτερίζω : makeinnovations : pres imperat act 3rd pl

νεωτεριζομένων|νεωτεριζομένων
νεωτερίζω : makeinnovations : pres part mp fem gen pl<br>νεωτερίζω : makeinnovations : pres part mp masc/neut gen pl

νεωτεριζούσης|νεωτεριζούσης
νεωτερίζω : makeinnovations : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

νεωτεροποιά|νεωτεροποιά|νεωτεροποιὰ
νεωτεροποιός : innovating : neut nom/voc/acc pl

νεωτεροποιέειν|νεωτεροποιέειν
νεωτεροποιέω : make innovations : pres inf act (epic ionic)

νεωτεροποιεῖ
νεωτεροποιέω : make innovations : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νεωτεροποιέω : make innovations : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

νεωτεροποιεῖν
νεωτεροποιέω : make innovations : pres inf act (attic epic doric)

νεωτεροποιήσῃς|νεωτεροποιήσῃς
νεωτεροποιέω : make innovations : aor subj act 2nd sg

νεωτεροποιήσουσι|νεωτεροποιήσουσι
νεωτεροποιέω : make innovations : aor subj act 3rd pl (epic)<br>νεωτεροποιέω : make innovations : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νεωτεροποιέω : make innovations : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νεωτεροποιηθῇ
νεωτεροποιέω : make innovations : aor subj pass 3rd sg

νεωτεροποιία|νεωτεροποιία
νεωτεροποιία : revolutionary spirit : fem nom/voc/acc dual<br>νεωτεροποιία : revolutionary spirit : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νεωτεροποιίαι|νεωτεροποιίαι
νεωτεροποιία : revolutionary spirit : fem nom/voc pl<br>νεωτεροποιία : revolutionary spirit : fem dat sg (attic doric aeolic)

νεωτεροποιίαις|νεωτεροποιίαις
νεωτεροποιία : revolutionary spirit : fem dat pl

νεωτεροποιίαν|νεωτεροποιίαν
νεωτεροποιία : revolutionary spirit : fem acc sg (attic doric aeolic)

νεωτεροποιίας|νεωτεροποιίας
νεωτεροποιία : revolutionary spirit : fem acc pl<br>νεωτεροποιία : revolutionary spirit : fem gen sg (attic doric aeolic)

νεωτεροποιίᾳ|νεωτεροποιίᾳ
νεωτεροποιία : revolutionary spirit : fem nom/voc pl<br>νεωτεροποιία : revolutionary spirit : fem dat sg (attic doric aeolic)

νεωτεροποιόν|νεωτεροποιόν|νεωτεροποιὸν
νεωτεροποιός : innovating : masc/fem acc sg<br>νεωτεροποιός : innovating : neut nom/voc/acc sg

νεωτεροποιός|νεωτεροποιός|νεωτεροποιὸς
νεωτεροποιός : innovating : masc/fem nom sg

νεωτεροποιοί|νεωτεροποιοί|νεωτεροποιοὶ
νεωτεροποιός : innovating : masc/fem nom/voc pl

νεωτεροποιοῖς
νεωτεροποιέω : make innovations : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>νεωτεροποιός : innovating : masc/fem/neut dat pl

νεωτεροποιούς|νεωτεροποιούς|νεωτεροποιοὺς
νεωτεροποιός : innovating : masc/fem acc pl

νεωτεροποιούσης|νεωτεροποιούσης
νεωτεροποιέω : make innovations : pres part act fem gen sg (attic epic)

νεωτεροποιοῦ
νεωτεροποιέω : make innovations : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>νεωτεροποιέω : make innovations : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>νεωτεροποιός : innovating : masc/fem/neut gen sg

νεωτεροποιοῦντα
νεωτεροποιέω : make innovations : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νεωτεροποιέω : make innovations : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

νεωτεροποιοῦντες
νεωτεροποιέω : make innovations : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

νεωτεροποιῶν
νεωτεροποιέω : make innovations : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>νεωτεροποιός : innovating : masc/fem/neut gen pl

νεωτεροποιῷ
νεωτεροποιός : innovating : masc/fem/neut dat sg

νεωτερώτατος|νεωτερώτατος
νεώτερος : younger : masc nom superl sg

νη'
Ναιάς : Naiad : fem voc sg (epic ionic)<br>ναός : 2 Ma.) : masc voc sg (epic ionic)<br>ναῦς : ship : fem dat sg (epic ionic)<br>ναῦς : ship : dat sg (attic)<br>ναῦς : ship : fem dat sg (epic)<br>νηάς :   : fem voc sg

νή|νή|νὴ
νή :   : indeclform (prep)

νήξας|νήξας
νήχω : swim : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νήξασθαι|νήξασθαι
νήχω : swim : aor inf mid

νήξει|νήξει
νήχω : swim : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νήχω : swim : fut ind mid 2nd sg<br>νήχω : swim : fut ind act 3rd sg<br>νῆξις : swimming : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νῆξις : swimming : fem dat sg (epic)<br>νῆξις : swimming : fem dat sg (attic ionic)

νήξεις|νήξεις
νήχω : swim : aor subj act 2nd sg (epic)<br>νήχω : swim : fut ind act 2nd sg<br>νῆξις : swimming : fem nom/voc pl (attic epic)<br>νῆξις : swimming : fem nom/acc pl (attic)

νήξεσι|νήξεσι
νῆξις : swimming : fem dat pl

νήξεσιν|νήξεσιν
νῆξις : swimming : fem dat pl

νήξεται|νήξεται
νήχω : swim : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>νήχω : swim : fut ind mid 3rd sg

νήξεως|νήξεως
νῆξις : swimming : fem gen sg (attic)

νήξῃ|νήξῃ
νήχω : swim : aor subj mid 2nd sg<br>νήχω : swim : aor subj act 3rd sg<br>νήχω : swim : fut ind mid 2nd sg<br>νῆξις : swimming : fem dat sg (epic)

νήξομ'|νήξομ'
νήχω : swim : aor subj mid 1st sg (epic)<br>νήχω : swim : fut ind mid 1st sg

νήξομαι|νήξομαι
νήχω : swim : aor subj mid 1st sg (epic)<br>νήχω : swim : fut ind mid 1st sg

νήδυμα|νήδυμα
νήδυμος : sweet : neut nom/voc/acc pl

νήδυμον|νήδυμον
νήδυμος : sweet : masc/fem acc sg<br>νήδυμος : sweet : neut nom/voc/acc sg

νήδυμος|νήδυμος
νήδυμος : sweet : masc/fem nom sg

νήει|νήει
νηέω : heap : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>νηέω : heap : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

νήεον|νήεον
νηέω : heap : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>νηέω : heap : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

νήεσ'|νήεσ'
ναῦς : ship : fem dat pl (epic)

νήεσι|νήεσι
ναῦς : ship : fem dat pl (epic)

νήεσιν|νήεσιν
ναῦς : ship : fem dat pl (epic)

νήεσσ'|νήεσσ'
ναῦς : ship : fem dat pl (epic)

νήεσσι|νήεσσι
ναῦς : ship : fem dat pl (epic)

νήεσσιν|νήεσσιν
ναῦς : ship : fem dat pl (epic)

νήφει|νήφει
νήφω : to be sober : pres ind mp 2nd sg<br>νήφω : to be sober : pres ind act 3rd sg

νήφειν|νήφειν
νήφω : to be sober : pres inf act (attic epic)

νήφεις|νήφεις
νήφω : to be sober : pres ind act 2nd sg

νήφετε|νήφετε
νήφω : to be sober : pres imperat act 2nd pl<br>νήφω : to be sober : pres ind act 2nd pl<br>νήφω : to be sober : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

νήφῃ|νήφῃ
νήφω : to be sober : pres subj mp 2nd sg<br>νήφω : to be sober : pres ind mp 2nd sg<br>νήφω : to be sober : pres subj act 3rd sg

νήφῃς|νήφῃς
νήφω : to be sober : pres subj act 2nd sg

νήφοι|νήφοι
νήφω : to be sober : pres opt act 3rd sg

νήφοιεν|νήφοιεν
νήφω : to be sober : pres opt act 3rd pl

νήφομεν|νήφομεν
νήφω : to be sober : pres ind act 1st pl<br>νήφω : to be sober : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

νήφοντ'|νήφοντ'
νήφω : to be sober : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νήφω : to be sober : pres part act masc acc sg<br>νήφω : to be sober : pres part act masc/neut dat sg<br>νήφω : to be sober : pres ind act 3rd pl (doric)<br>νήφω : to be sober : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>νήφω : to be sober : pres ind mp 3rd pl<br>νήφω : to be sober : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

νήφοντα|νήφοντα
νήφω : to be sober : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νήφω : to be sober : pres part act masc acc sg

νήφοντας|νήφοντας
νήφω : to be sober : pres part act masc acc pl

νήφοντες|νήφοντες
νήφω : to be sober : pres part act masc nom/voc pl

νήφοντι|νήφοντι
νήφω : to be sober : pres part act masc/neut dat sg<br>νήφω : to be sober : pres ind act 3rd pl (doric)

νήφοντος|νήφοντος
νήφω : to be sober : pres part act masc/neut gen sg

νήφοσι|νήφοσι
νήφων : sober : masc/fem dat pl

νήφοσιν|νήφοσιν
νήφων : sober : masc/fem dat pl

νήφουσα|νήφουσα
νήφω : to be sober : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

νήφουσαι|νήφουσαι
νήφω : to be sober : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

νήφουσαν|νήφουσαν
νήφω : to be sober : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

νήφουσι|νήφουσι
νήφω : to be sober : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νήφω : to be sober : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νήφουσιν|νήφουσιν
νήφω : to be sober : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νήφω : to be sober : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νήφρων|νήφρων
νήφρων : foolish : masc nom/voc sg

νήφω|νήφω
νήφω : to be sober : pres subj act 1st sg<br>νήφω : to be sober : pres ind act 1st sg

νήφωμεν|νήφωμεν
νήφω : to be sober : pres subj act 1st pl

νήφων|νήφων
νήφω : to be sober : pres part act masc nom sg<br>νήφων : sober : masc/fem nom/voc sg

νήφωσι|νήφωσι
νήφω : to be sober : pres subj act 3rd pl

νήφωσιν|νήφωσιν
νήφω : to be sober : pres subj act 3rd pl

νήγρετον|νήγρετον
νήγρετος : unwaking : masc/fem acc sg<br>νήγρετος : unwaking : neut nom/voc/acc sg

νήγρετος|νήγρετος
νήγρετος : unwaking : masc/fem nom sg

νήησαν|νήησαν
νηέω : heap : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

νήησεν|νήησεν
νηέω : heap : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

νήια|νήια
νήιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>νήιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>νηιος : of : neut nom/voc/acc pl

νήιδα|νήιδα
νῆις : unknowing of : masc/fem acc sg

νήιδας|νήιδας
νῆις : unknowing of : masc/fem acc pl

νήιδες|νήιδες
νῆις : unknowing of : masc/fem nom/voc pl

νήιδι|νήιδι
νῆις : unknowing of : masc/fem dat sg

νήιδος|νήιδος
νῆις : unknowing of : masc/fem gen sg

νήιοι|νήιοι
νήιος :   : masc nom/voc pl<br>νήιος :   : masc/fem nom/voc pl<br>νηιος : of : masc nom/voc pl

νήιον|νήιον
νήιος :   : masc acc sg<br>νήιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>νήιος :   : masc/fem acc sg<br>νήιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>νηέω : heap : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>νηέω : heap : imperf ind act 1st sg (doric)<br>νηιος : of : masc acc sg<br>νηιος : of : neut nom/voc/acc sg

νήιος|νήιος
νήιος :   : masc nom sg<br>νήιος :   : masc/fem nom sg<br>νηιος : of : masc nom sg

νήισιν|νήισιν
νῆις : unknowing of : masc/fem dat pl

νήιστα|νήιστα
νήιστος :   : neut nom/voc/acc pl

νήκεροι|νήκεροι
νήκερως :   : masc/fem nom/voc pl (epic)

νήκερως|νήκερως
νήκερως :   : adverbial<br>νήκερως :   : masc/fem nom pl<br>νήκερως :   : masc/fem nom/voc sg

νήκεστον|νήκεστον
νήκεστος : incurable : masc/fem acc sg<br>νήκεστος : incurable : neut nom/voc/acc sg

νήκουστοι|νήκουστοι
νήκουστος : deaf : masc/fem nom/voc pl

νήκουστος|νήκουστος
νήκουστος : deaf : masc/fem nom sg

νήκταν|νήκταν
νήκτης : swimmer : masc acc sg (epic doric aeolic)

νήκτης|νήκτης
νήκτης : swimmer : masc nom sg

νήκτῃσιν|νήκτῃσιν
νήκτης : swimmer : masc dat pl (epic ionic)

νήκτορας|νήκτορας
νήκτωρ :   : masc acc pl

νήλευστον|νήλευστον
νήλευστος : invisible : masc/fem acc sg<br>νήλευστος : invisible : neut nom/voc/acc sg

νήλιποι|νήλιποι
νήλιπος : unshod : masc/fem nom/voc pl

νήλιπος|νήλιπος
νήλιπος : unshod : masc/fem nom sg

νήμασι|νήμασι
νῆμα : that which is spun : neut dat pl

νήμασιν|νήμασιν
νῆμα : that which is spun : neut dat pl

νήματ'|νήματ'
νῆμα : that which is spun : neut nom/voc/acc pl<br>νῆμα : that which is spun : neut dat sg<br>νῆμα : that which is spun : neut nom/voc/acc dual

νήματα|νήματα
νῆμα : that which is spun : neut nom/voc/acc pl

νήματι|νήματι
νῆμα : that which is spun : neut dat sg

νήματος|νήματος
νῆμα : that which is spun : neut gen sg

νήνεμα|νήνεμα
νήνεμος : without wind : neut nom/voc/acc pl

νήνεμοι|νήνεμοι
νήνεμος : without wind : masc/fem nom/voc pl

νήνεμον|νήνεμον
νήνεμος : without wind : masc/fem acc sg<br>νήνεμος : without wind : neut nom/voc/acc sg

νήνεμος|νήνεμος
νήνεμος : without wind : masc/fem nom sg

νήοχα|νήοχα
νήοχος : guiding ships : neut nom/voc/acc pl

νήπαυστον|νήπαυστον
νήπαυστος :   : masc/fem acc sg<br>νήπαυστος :   : neut nom/voc/acc sg

νήπι'|νήπι'
νήπιος : infant : neut nom/voc/acc pl<br>νήπιος : infant : masc voc sg<br>νήπιος : infant : fem nom/voc pl

νήπια|νήπια
νήπιος : infant : neut nom/voc/acc pl

νήπιαι|νήπιαι
νήπιος : infant : fem nom/voc pl

νήπιε|νήπιε
νήπιος : infant : masc voc sg

νήπιοι|νήπιοι
νήπιος : infant : masc nom/voc pl

νήπιον|νήπιον
νήπιος : infant : masc acc sg<br>νήπιος : infant : neut nom/voc/acc sg

νήπιος|νήπιος
νήπιος : infant : masc nom sg

νήπλεκτος|νήπλεκτος
νήπλεκτος : with unbraided hair : masc/fem nom sg

νήπλυτον|νήπλυτον
νήπλυτος : unwashed : masc/fem acc sg<br>νήπλυτος : unwashed : neut nom/voc/acc sg

νήποινοι|νήποινοι
νήποινος : unavenged : masc/fem nom/voc pl

νήποινον|νήποινον
νήποινος : unavenged : masc/fem acc sg<br>νήποινος : unavenged : neut nom/voc/acc sg

νήποινος|νήποινος
νήποινος : unavenged : masc/fem nom sg

νήπτας|νήπτας
νήπτης : sober : masc acc pl<br>νήπτης : sober : masc nom sg (epic doric aeolic)

νήπτην|νήπτην
νήπτης : sober : masc acc sg (attic epic ionic)

νήπτης|νήπτης
νήπτης : sober : masc nom sg

νήπυστον|νήπυστον
νήπυστος : not heard : masc/fem acc sg<br>νήπυστος : not heard : neut nom/voc/acc sg

νήθει|νήθει
νήθω : spin : pres ind mp 2nd sg<br>νήθω : spin : pres ind act 3rd sg

νήθειν|νήθειν
νήθω : spin : pres inf act (attic epic)

νήθεσκες|νήθεσκες
νήθω : spin : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

νήθεσθαι|νήθεσθαι
νήθω : spin : pres inf mp

νήθεται|νήθεται
νήθω : spin : pres ind mp 3rd sg

νήθοντα|νήθοντα
νήθω : spin : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νήθω : spin : pres part act masc acc sg

νήθοντες|νήθοντες
νήθω : spin : pres part act masc nom/voc pl

νήθουσ'|νήθουσ'
νήθουσα : plant : fem nom/voc sg<br>νήθουσα : plant : fem nom/voc pl<br>νήθω : spin : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>νήθω : spin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νήθω : spin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νήθω : spin : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

νήθουσα|νήθουσα
νήθουσα : plant : fem nom/voc sg<br>νήθω : spin : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

νήθουσαι|νήθουσαι
νήθουσα : plant : fem nom/voc pl<br>νήθω : spin : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

νήθουσαν|νήθουσαν
νήθουσα : plant : fem acc sg<br>νήθω : spin : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

νήθουσι|νήθουσι
νήθω : spin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νήθω : spin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νήθουσιν|νήθουσιν
νήθω : spin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νήθω : spin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νήθω|νήθω
νήθω : spin : pres subj act 1st sg<br>νήθω : spin : pres ind act 1st sg

νήθων|νήθων
νήθω : spin : pres part act masc nom sg

νήριον|νήριον
νήριον : oleander : neut nom/voc/acc sg

νήριθμα|νήριθμα
νήριθμος : countless : neut nom/voc/acc pl

νήριθμοι|νήριθμοι
νήριθμος : countless : masc/fem nom/voc pl

νήριθμον|νήριθμον
νήριθμος : countless : masc/fem acc sg<br>νήριθμος : countless : neut nom/voc/acc sg

νήριθμος|νήριθμος
νήριθμος : countless : masc/fem nom sg

νήριτα|νήριτα
νήριτος : countless : neut nom/voc/acc pl

νήριτον|νήριτον
νήριτος : countless : masc/fem acc sg<br>νήριτος : countless : neut nom/voc/acc sg

νήριτος|νήριτος
νήριτος : countless : masc/fem nom sg

νήσαμεν|νήσαμεν
νέω : swim : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>νέω2 : spin : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>νέω3 : heap : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

νήσαντα|νήσαντα
νέω : swim : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>νέω : swim : aor part act masc acc sg<br>νέω2 : spin : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>νέω2 : spin : aor part act masc acc sg<br>νέω3 : heap : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>νέω3 : heap : aor part act masc acc sg

νήσαντας|νήσαντας
νέω : swim : aor part act masc acc pl<br>νέω2 : spin : aor part act masc acc pl<br>νέω3 : heap : aor part act masc acc pl

νήσαντες|νήσαντες
νέω : swim : aor part act masc nom/voc pl<br>νέω2 : spin : aor part act masc nom/voc pl<br>νέω3 : heap : aor part act masc nom/voc pl

νήσαντο|νήσαντο
νέω : swim : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>νέω2 : spin : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>νέω3 : heap : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

νήσας|νήσας
νέω : swim : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νέω2 : spin : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νέω3 : heap : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νήσασα|νήσασα
νέω : swim : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νέω2 : spin : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νέω3 : heap : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νήσασθαι|νήσασθαι
νέω : swim : aor inf mid<br>νέω2 : spin : aor inf mid<br>νέω3 : heap : aor inf mid

νήσει|νήσει
νέω : swim : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νέω : swim : fut ind mid 2nd sg<br>νέω : swim : fut ind act 3rd sg<br>νέω2 : spin : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νέω2 : spin : fut ind mid 2nd sg<br>νέω2 : spin : fut ind act 3rd sg<br>νέω3 : heap : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νῆσις : spinning : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νῆσις : spinning : fem dat sg (epic)<br>νῆσις : spinning : fem dat sg (attic ionic)

νήσεις|νήσεις
νέω : swim : aor subj act 2nd sg (epic)<br>νέω : swim : fut ind act 2nd sg<br>νέω2 : spin : aor subj act 2nd sg (epic)<br>νέω2 : spin : fut ind act 2nd sg<br>νέω3 : heap : aor subj act 2nd sg (epic)<br>νῆσις : spinning : fem nom/voc pl (attic epic)<br>νῆσις : spinning : fem nom/acc pl (attic)

νήσεται|νήσεται
νέω : swim : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>νέω : swim : fut ind mid 3rd sg<br>νέω2 : spin : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>νέω2 : spin : fut ind mid 3rd sg<br>νέω3 : heap : aor subj mid 3rd sg (epic)

νήσεως|νήσεως
νῆσις : spinning : fem gen sg (attic)

νήσῃ|νήσῃ
νέω : swim : aor subj mid 2nd sg<br>νέω : swim : aor subj act 3rd sg<br>νέω : swim : fut ind mid 2nd sg<br>νέω2 : spin : aor subj mid 2nd sg<br>νέω2 : spin : aor subj act 3rd sg<br>νέω2 : spin : fut ind mid 2nd sg<br>νέω3 : heap : aor subj mid 2nd sg<br>νέω3 : heap : aor subj act 3rd sg<br>νῆσις : spinning : fem dat sg (epic)

νήσιος|νήσιος
νῆσις : spinning : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

νήσοι|νήσοι
νέω : swim : fut opt act 3rd sg<br>νέω2 : spin : fut opt act 3rd sg

νήσοιο|νήσοιο
νέω : swim : fut opt mid 2nd sg<br>νέω2 : spin : fut opt mid 2nd sg<br>νῆσος : island : fem gen sg (epic)

νήσοις|νήσοις
νέω : swim : fut opt act 2nd sg<br>νέω2 : spin : fut opt act 2nd sg<br>νῆσος : island : fem dat pl

νήσοισι|νήσοισι
νέω : swim : fut part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>νέω : swim : fut ind act 3rd pl (aeolic)<br>νέω2 : spin : fut part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>νέω2 : spin : fut ind act 3rd pl (aeolic)<br>νῆσος : island : fem dat pl (epic ionic aeolic)

νήσοισιν|νήσοισιν
νέω : swim : fut part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>νέω : swim : fut ind act 3rd pl (aeolic)<br>νέω2 : spin : fut part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>νέω2 : spin : fut ind act 3rd pl (aeolic)<br>νῆσος : island : fem dat pl (epic ionic aeolic)

νήσονται|νήσονται
νέω : swim : fut ind mid 3rd pl<br>νέω2 : spin : fut ind mid 3rd pl

νήσου|νήσου
νῆσος : island : fem gen sg

νήσους|νήσους
νῆσος : island : fem acc pl

νήσουσι|νήσουσι
νέω : swim : aor subj act 3rd pl (epic)<br>νέω : swim : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νέω : swim : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νέω2 : spin : aor subj act 3rd pl (epic)<br>νέω2 : spin : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νέω2 : spin : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : aor subj act 3rd pl (epic)

νήσουσιν|νήσουσιν
νέω : swim : aor subj act 3rd pl (epic)<br>νέω : swim : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νέω : swim : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νέω2 : spin : aor subj act 3rd pl (epic)<br>νέω2 : spin : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νέω2 : spin : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νέω3 : heap : aor subj act 3rd pl (epic)

νήσσα|νήσσα
νῆττα : duck : fem nom/voc/acc dual

νήσσαις|νήσσαις
νῆττα : duck : fem dat pl

νήσσας|νήσσας
νῆττα : duck : fem acc pl<br>νῆττα : duck : fem gen sg (doric aeolic)

νήσσης|νήσσης
νῆττα : duck : fem gen sg (attic epic ionic)

νήσταις|νήσταις
νήστης : one who is fasting : masc dat pl

νήστας|νήστας
νήστης : one who is fasting : masc acc pl<br>νήστης : one who is fasting : masc nom sg (epic doric aeolic)

νήστει|νήστει
νῆστις : not eating : masc/fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νῆστις : not eating : masc/fem dat sg (epic)<br>νῆστις : not eating : masc/fem dat sg (attic ionic)

νήστειρα|νήστειρα
νήστειρα :   : fem nom/voc sg

νήστειραν|νήστειραν
νήστειρα :   : fem acc sg

νήστεις|νήστεις
νῆστις : not eating : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>νῆστις : not eating : masc/fem nom/acc pl (attic)<br>νῆστις : not eating : masc/fem nom pl (attic epic)

νήστεσι|νήστεσι
νῆστις : not eating : masc/fem dat pl

νήστεσιν|νήστεσιν
νῆστις : not eating : masc/fem dat pl

νήστευε|νήστευε
νηστεύω : fast : pres imperat act 2nd sg<br>νηστεύω : fast : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νήστευσον|νήστευσον
νηστεύω : fast : aor imperat act 2nd sg

νήστεων|νήστεων
νῆστις : not eating : masc/fem gen pl

νήστεως|νήστεως
νῆστις : not eating : masc/fem gen sg (attic)

νήστην|νήστην
νήστης : one who is fasting : masc acc sg (attic epic ionic)

νήστης|νήστης
νήστης : one who is fasting : masc nom sg<br>νῆστις : not eating : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>νῆστις : not eating : masc/fem nom pl (doric aeolic)

νήστησιν|νήστησιν
νῆστις : not eating : masc/fem dat pl (epic)

νήστῃ|νήστῃ
νήστης : one who is fasting : masc dat sg (attic epic ionic)<br>νῆστις : not eating : masc/fem dat sg (epic)

νήστῃσιν|νήστῃσιν
νήστης : one who is fasting : masc dat pl (epic ionic)

νήστιας|νήστιας
νῆστις : not eating : masc/fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

νήστιδας|νήστιδας
νῆστις : not eating : masc/fem acc pl

νήστιδες|νήστιδες
νῆστις : not eating : masc/fem nom/voc pl

νήστιδι|νήστιδι
νῆστις : not eating : masc/fem dat sg

νήστιδος|νήστιδος
νῆστις : not eating : masc/fem gen sg

νήστιες|νήστιες
νῆστις : not eating : masc/fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>νῆστις : not eating : masc/fem nom pl (epic doric ionic aeolic)

νήστιμος|νήστιμος
νήστιμος : of abstinence : masc/fem nom sg

νήστιος|νήστιος
νῆστις : not eating : masc/fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

νήστις|νήστις
νῆστις : not eating : masc/fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

νήστισι|νήστισι
νῆστις : not eating : masc/fem dat pl<br>νῆστις : not eating : masc/fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

νήστισιν|νήστισιν
νῆστις : not eating : masc/fem dat pl<br>νῆστις : not eating : masc/fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

νήστου|νήστου
νήστης : one who is fasting : masc gen sg

νήστω|νήστω
νήστης : one who is fasting : masc gen sg (attic epic ionic)

νήσω|νήσω
νέω : swim : aor subj act 1st sg<br>νέω : swim : fut ind act 1st sg<br>νέω : swim : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>νέω2 : spin : aor subj act 1st sg<br>νέω2 : spin : fut ind act 1st sg<br>νέω2 : spin : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>νέω3 : heap : aor subj act 1st sg<br>νέω3 : heap : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>νῆσος : island : fem nom/voc/acc dual<br>νῆσος : island : fem gen sg (doric aeolic)

νήσωι|νήσωι
νῆσος : island : fem dat sg

νήσων|νήσων
νέω : swim : fut part act masc nom sg<br>νέω2 : spin : fut part act masc nom sg<br>νῆσος : island : fem gen pl

νήσωσι|νήσωσι
νέω : swim : aor subj act 3rd pl<br>νέω2 : spin : aor subj act 3rd pl<br>νέω3 : heap : aor subj act 3rd pl

νήσωσιν|νήσωσιν
νέω : swim : aor subj act 3rd pl<br>νέω2 : spin : aor subj act 3rd pl<br>νέω3 : heap : aor subj act 3rd pl

νήσῳ|νήσῳ
νῆσος : island : fem dat sg

νήταις|νήταις
νήτη : the lowest of the three strings : fem dat pl

νήτας|νήτας
νήτη : the lowest of the three strings : fem acc pl<br>νήτη : the lowest of the three strings : fem gen sg (doric aeolic)

νήτη|νήτη
νήτη : the lowest of the three strings : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νήτην|νήτην
νάω : flow : imperf ind act 3rd dual (doric)<br>νέω : swim : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 3rd dual (epic doric aeolic)<br>νέω2 : spin : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>νέω3 : heap : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>νήτη : the lowest of the three strings : fem acc sg (attic epic ionic)

νήτης|νήτης
νήτη : the lowest of the three strings : fem gen sg (attic epic ionic)

νήτῃ|νήτῃ
νήτη : the lowest of the three strings : fem dat sg (attic epic ionic)

νήτιτα|νήτιτα
νήτιτος : unavenged : neut nom/voc/acc pl

νήττα|νήττα
νῆττα : duck : fem nom/voc/acc dual

νήτταις|νήτταις
νῆττα : duck : fem dat pl

νήττας|νήττας
νῆττα : duck : fem acc pl<br>νῆττα : duck : fem gen sg (doric aeolic)

νήττης|νήττης
νῆττα : duck : fem gen sg (attic epic ionic)

νήττῃ|νήττῃ
νῆττα : duck : fem dat sg (attic epic ionic)

νήυτμον|νήυτμον
νήυτμος : breathless : masc/fem acc sg<br>νήυτμος : breathless : neut nom/voc/acc sg

νήυτμος|νήυτμος
νήυτμος : breathless : masc/fem nom sg

νήχε'|νήχε'
νήχω : swim : pres ind mp 2nd sg<br>νήχω : swim : pres ind act 3rd sg<br>νήχω : swim : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>νήχω : swim : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>νήχω : swim : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

νήχεαι|νήχεαι
νήχω : swim : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

νήχει|νήχει
νήχω : swim : pres ind mp 2nd sg<br>νήχω : swim : pres ind act 3rd sg

νήχειν|νήχειν
νήχω : swim : pres inf act (attic epic)

νήχεις|νήχεις
νήχω : swim : pres ind act 2nd sg

νήχεο|νήχεο
νήχω : swim : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>νήχω : swim : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

νήχεθ'|νήχεθ'
νήχω : swim : pres imperat act 2nd pl<br>νήχω : swim : pres ind act 2nd pl<br>νήχω : swim : pres ind mp 3rd sg<br>νήχω : swim : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>νήχω : swim : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

νήχεσθαι|νήχεσθαι
νήχω : swim : pres inf mp

νήχετ'|νήχετ'
νήχω : swim : pres imperat act 2nd pl<br>νήχω : swim : pres ind act 2nd pl<br>νήχω : swim : pres ind mp 3rd sg<br>νήχω : swim : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>νήχω : swim : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

νήχεται|νήχεται
νήχω : swim : pres ind mp 3rd sg

νήχετο|νήχετο
νήχω : swim : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

νήχηται|νήχηται
νήχω : swim : pres subj mp 3rd sg

νήχι|νήχι
νήχι :   : indeclform (adverb)

νήχοιτο|νήχοιτο
νήχω : swim : pres opt mp 3rd sg

νήχομαι|νήχομαι
νήχω : swim : pres ind mp 1st sg

νήχοντ'|νήχοντ'
νήχω : swim : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νήχω : swim : pres part act masc acc sg<br>νήχω : swim : pres part act masc/neut dat sg<br>νήχω : swim : pres ind act 3rd pl (doric)<br>νήχω : swim : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>νήχω : swim : pres ind mp 3rd pl<br>νήχω : swim : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

νήχοντα|νήχοντα
νήχω : swim : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νήχω : swim : pres part act masc acc sg

νήχονται|νήχονται
νήχω : swim : pres ind mp 3rd pl

νήχοντες|νήχοντες
νήχω : swim : pres part act masc nom/voc pl

νήχοντο|νήχοντο
νήχω : swim : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

νήχουσι|νήχουσι
νήχω : swim : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νήχω : swim : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νήχυτον|νήχυτον
νήχυτος : full-flowing : masc/fem acc sg<br>νήχυτος : full-flowing : neut nom/voc/acc sg

νήχυτος|νήχυτος
νήχυτος : full-flowing : masc/fem nom sg

νήχω|νήχω
νήχω : swim : pres subj act 1st sg<br>νήχω : swim : pres ind act 1st sg

νήχων|νήχων
νήχω : swim : pres part act masc nom sg

νήχωνται|νήχωνται
νήχω : swim : pres subj mp 3rd pl

νήψαι|νήψαι
νήφω : to be sober : aor opt act 3rd sg

νήψαντας|νήψαντας
νήφω : to be sober : aor part act masc acc pl

νήψαντες|νήψαντες
νήφω : to be sober : aor part act masc nom/voc pl

νήψαντι|νήψαντι
νήφω : to be sober : aor part act masc/neut dat sg

νήψαντος|νήψαντος
νήφω : to be sober : aor part act masc/neut gen sg

νήψας|νήψας
νήφω : to be sober : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νήψασαι|νήψασαι
νήφω : to be sober : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

νήψασιν|νήψασιν
νήφω : to be sober : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

νήψατε|νήψατε
νήφω : to be sober : aor imperat act 2nd pl<br>νήφω : to be sober : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

νήψει|νήψει
νήφω : to be sober : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νῆψις : sobriety : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νῆψις : sobriety : fem dat sg (epic)<br>νῆψις : sobriety : fem dat sg (attic ionic)

νήψεις|νήψεις
νήφω : to be sober : aor subj act 2nd sg (epic)<br>νῆψις : sobriety : fem nom/voc pl (attic epic)<br>νῆψις : sobriety : fem nom/acc pl (attic)

νήψεσι|νήψεσι
νῆψις : sobriety : fem dat pl

νήψεσιν|νήψεσιν
νῆψις : sobriety : fem dat pl

νήψεως|νήψεως
νῆψις : sobriety : fem gen sg (attic)

νήψῃ|νήψῃ
νήφω : to be sober : aor subj mid 2nd sg<br>νήφω : to be sober : aor subj act 3rd sg<br>νῆψις : sobriety : fem dat sg (epic)

νήψις|νήψις
νῆψις : sobriety : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

νήψομεν|νήψομεν
νήφω : to be sober : aor subj act 1st pl (epic)

νήψουσιν|νήψουσιν
νήφω : to be sober : aor subj act 3rd pl (epic)

νήψωμεν|νήψωμεν
νήφω : to be sober : aor subj act 1st pl

νήψωσι|νήψωσι
νήφω : to be sober : aor subj act 3rd pl

νήψωσιν|νήψωσιν
νήφω : to be sober : aor subj act 3rd pl

νῆ
νάω : flow : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>νάω : flow : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>νέω : swim : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>νέω : swim : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>νέω1 : swim : pres imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>νέω2 : spin : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>νέω2 : spin : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>νέω3 : heap : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>νέω3 : heap : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

νῆ'
νάω : flow : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>νάω : flow : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>νάω : flow : pres subj act 3rd sg (doric)<br>νάω : flow : pres ind act 3rd sg (doric)<br>νάω : flow : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ναῦς : ship : fem acc sg (epic)<br>ναῦς : ship : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>νέομαι : go : pres subj mp 2nd sg<br>νέομαι : go : pres ind mp 2nd sg<br>νέομαι : go : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>νέω : swim : pres subj mp 2nd sg<br>νέω : swim : pres ind mp 2nd sg<br>νέω : swim : pres subj act 3rd sg<br>νέω : swim : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>νέω1 : swim : pres subj act 3rd sg<br>νέω2 : spin : pres subj act 3rd sg<br>νέω3 : heap : pres subj mp 2nd sg<br>νέω3 : heap : pres ind mp 2nd sg<br>νέω3 : heap : pres subj act 3rd sg<br>νέω3 : heap : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>νῆις : unknowing of : masc/fem voc sg

νῆα
ναῦς : ship : fem acc sg (epic)

νῆαδ'
ναῦς : ship : indeclform (adverb)

νῆαδε
ναῦς : ship : indeclform (adverb)

νῆαι
νάω : flow : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>νέομαι : go : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>νέω : swim : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>νέω3 : heap : pres subj mp 2nd sg (epic)

νῆας
ναῦς : ship : fem acc pl (epic)

νῆξιν
νῆξις : swimming : fem acc sg

νῆξις
νῆξις : swimming : fem nom sg

νῆες
ναῦς : ship : fem nom/voc pl (epic)<br>ναῦς : ship : nom pl (attic)

νῆφε
νήφω : to be sober : pres imperat act 2nd sg<br>νήφω : to be sober : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νῆφον
νήφω : to be sober : pres part act masc voc sg<br>νήφω : to be sober : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>νήφω : to be sober : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>νήφω : to be sober : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>νήφων : sober : masc/fem voc sg

νῆι
νάω : flow : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>νάω : flow : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>νάω : flow : pres subj act 3rd sg (doric)<br>νάω : flow : pres ind act 3rd sg (doric)<br>νέομαι : go : pres subj mp 2nd sg<br>νέομαι : go : pres ind mp 2nd sg<br>νέω : swim : pres subj mp 2nd sg<br>νέω : swim : pres ind mp 2nd sg<br>νέω : swim : pres subj act 3rd sg<br>νέω1 : swim : pres subj act 3rd sg<br>νέω2 : spin : pres subj act 3rd sg<br>νέω3 : heap : pres subj mp 2nd sg<br>νέω3 : heap : pres ind mp 2nd sg<br>νέω3 : heap : pres subj act 3rd sg<br>νῆις : unknowing of : masc/fem voc sg

νῆιν
νῆις : unknowing of : masc/fem acc sg

νῆις
νάω : flow : pres subj act 2nd sg (doric)<br>νάω : flow : pres ind act 2nd sg (doric)<br>νέω : swim : pres subj act 2nd sg<br>νέω1 : swim : pres subj act 2nd sg<br>νέω2 : spin : pres subj act 2nd sg<br>νέω3 : heap : pres subj act 2nd sg<br>νῆις : unknowing of : masc/fem nom sg

νῆμ'
νῆμα : that which is spun : neut nom/voc/acc sg

νῆμα
νῆμα : that which is spun : neut nom/voc/acc sg

νῆν
νάω : flow : pres inf act (doric ionic)<br>νέω : swim : pres inf act (epic doric)<br>νέω1 : swim : pres inf act (epic doric)<br>νέω2 : spin : pres inf act (epic doric)<br>νέω3 : heap : pres inf act (epic doric)

νῆνις
νῆνις : girl : fem nom sg

νῆθε
νήθω : spin : pres imperat act 2nd sg<br>νήθω : spin : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νῆθον
νήθω : spin : pres part act masc voc sg<br>νήθω : spin : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>νήθω : spin : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>νήθω : spin : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

νῆς
νάω : flow : pres ind act 2nd sg (doric)<br>νάω : flow : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>νέω : swim : pres ind act 2nd sg (doric)<br>νέω : swim : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>νέω1 : swim : pres ind act 2nd sg (epic doric)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>νέω2 : spin : pres ind act 2nd sg (doric)<br>νέω2 : spin : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>νέω3 : heap : pres ind act 2nd sg (doric)<br>νέω3 : heap : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>νῆς :   : indeclform (adverb)

νῆσα
νέω : swim : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>νέω2 : spin : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>νέω3 : heap : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

νῆσαι
νέω : swim : aor imperat mid 2nd sg<br>νέω : swim : aor inf act<br>νέω2 : spin : aor imperat mid 2nd sg<br>νέω2 : spin : aor inf act<br>νέω3 : heap : aor imperat mid 2nd sg<br>νέω3 : heap : aor inf act

νῆσαν
νέω : swim : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>νέω : swim : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>νέω2 : spin : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>νέω2 : spin : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>νέω3 : heap : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>νέω3 : heap : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

νῆσε
νέω : swim : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>νέω2 : spin : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>νέω3 : heap : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>νῆσος : island : fem voc sg

νῆσιν
νέομαι : go : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>νέω : swim : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>νέω : swim : pres subj act 3rd sg (epic)<br>νέω1 : swim : pres subj act 3rd sg (epic)<br>νέω2 : spin : pres subj act 3rd sg (epic)<br>νέω3 : heap : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>νέω3 : heap : pres subj act 3rd sg (epic)<br>νῆσις : spinning : fem acc sg

νῆσις
νῆσις : spinning : fem nom sg

νῆσοι
νῆσος : island : fem nom/voc pl

νῆσον
νέω : swim : aor imperat act 2nd sg<br>νέω : swim : fut part act masc voc sg<br>νέω : swim : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>νέω2 : spin : aor imperat act 2nd sg<br>νέω2 : spin : fut part act masc voc sg<br>νέω2 : spin : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>νέω3 : heap : aor imperat act 2nd sg<br>νῆσος : island : fem acc sg

νῆσος
νῆσος : island : fem nom sg

νῆσθαι
νάω : flow : pres inf mp (doric)<br>νέομαι : go : pres inf mp (doric aeolic)<br>νέω : swim : pres inf mp (doric aeolic)<br>νέω3 : heap : pres inf mp (doric aeolic)

νῆσσα
νῆττα : duck : fem nom/voc sg

νῆσσαι
νῆττα : duck : fem nom/voc pl

νῆσσαν
νῆττα : duck : fem acc sg

νῆστιν
νῆστις : not eating : masc/fem acc sg<br>νῆστις : not eating : masc/fem acc sg

νῆστις
νῆστις : not eating : masc/fem nom sg<br>νῆστις : not eating : masc/fem nom sg

νῆται
νάω : flow : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>νάω : flow : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>νέομαι : go : pres subj mp 3rd sg<br>νέομαι : go : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>νέω : swim : pres subj mp 3rd sg<br>νέω : swim : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>νέω3 : heap : pres subj mp 3rd sg<br>νέω3 : heap : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>νήτη : the lowest of the three strings : fem nom/voc pl

νῆτον
νάω : flow : pres imperat act 2nd dual (doric)<br>νάω : flow : pres subj act 3rd dual (doric)<br>νάω : flow : pres subj act 2nd dual (doric)<br>νάω : flow : pres ind act 3rd dual (doric)<br>νάω : flow : pres ind act 2nd dual (doric)<br>νέω : swim : pres imperat act 2nd dual (doric aeolic)<br>νέω : swim : pres subj act 3rd dual<br>νέω : swim : pres subj act 2nd dual<br>νέω : swim : pres ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>νέω : swim : pres ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>νέω1 : swim : pres imperat act 2nd dual (epic doric aeolic)<br>νέω1 : swim : pres subj act 3rd dual<br>νέω1 : swim : pres subj act 2nd dual<br>νέω1 : swim : pres ind act 3rd dual (epic doric aeolic)<br>νέω1 : swim : pres ind act 2nd dual (epic doric aeolic)<br>νέω2 : spin : pres imperat act 2nd dual (doric aeolic)<br>νέω2 : spin : pres subj act 3rd dual<br>νέω2 : spin : pres subj act 2nd dual<br>νέω2 : spin : pres ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>νέω2 : spin : pres ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>νέω3 : heap : pres imperat act 2nd dual (doric aeolic)<br>νέω3 : heap : pres subj act 3rd dual<br>νέω3 : heap : pres subj act 2nd dual<br>νέω3 : heap : pres ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>νέω3 : heap : pres ind act 2nd dual (doric aeolic)

νῆτρον
νῆτρον : spindle : neut nom/voc/acc sg

νῆττα
νῆττα : duck : fem nom/voc sg

νῆτται
νῆττα : duck : fem nom/voc pl

νῆτταν
νῆττα : duck : fem acc sg

νῆυς
ναῦς : ship : fem nom sg (epic)

νῆχε
νήχω : swim : pres imperat act 2nd sg<br>νήχω : swim : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νῆχες
νήχω : swim : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

νῆχον
νήχω : swim : pres part act masc voc sg<br>νήχω : swim : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>νήχω : swim : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>νήχω : swim : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

νῆψαι
νήφω : to be sober : aor imperat mid 2nd sg<br>νήφω : to be sober : aor inf act

νῆψιν
νῆψις : sobriety : fem acc sg

νῆψις
νῆψις : sobriety : fem nom sg

νῆψον
νήφω : to be sober : aor imperat act 2nd sg

νῇ
νάω : flow : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>νάω : flow : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>νάω : flow : pres subj act 3rd sg (doric)<br>νάω : flow : pres ind act 3rd sg (doric)<br>νέομαι : go : pres subj mp 2nd sg<br>νέομαι : go : pres ind mp 2nd sg<br>νέω : swim : pres subj mp 2nd sg<br>νέω : swim : pres ind mp 2nd sg<br>νέω : swim : pres subj act 3rd sg<br>νέω1 : swim : pres subj act 3rd sg<br>νέω2 : spin : pres subj act 3rd sg<br>νέω3 : heap : pres subj mp 2nd sg<br>νέω3 : heap : pres ind mp 2nd sg<br>νέω3 : heap : pres subj act 3rd sg<br>νῆις : unknowing of : masc/fem voc sg

νηάδας|νηάδας
νηάς :   : fem acc pl

νηάδων|νηάδων
νηάς :   : fem gen pl

νηξάμενα|νηξάμενα
νήχω : swim : aor part mid neut nom/voc/acc pl

νηξάμενον|νηξάμενον
νήχω : swim : aor part mid masc acc sg<br>νήχω : swim : aor part mid neut nom/voc/acc sg

νηξάμενος|νηξάμενος
νήχω : swim : aor part mid masc nom sg

νηξαμέναν|νηξαμέναν
νήχω : swim : aor part mid fem acc sg (doric aeolic)

νηξαμένη|νηξαμένη
νήχω : swim : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νηξαμένοις|νηξαμένοις
νήχω : swim : aor part mid masc/neut dat pl

νηξαμένους|νηξαμένους
νήχω : swim : aor part mid masc acc pl

νηξαμένων|νηξαμένων
νήχω : swim : aor part mid fem gen pl<br>νήχω : swim : aor part mid masc/neut gen pl

νηξίποδες|νηξίποδες
νηξίπους : webfooted : masc nom/voc pl

νηξιπόδων|νηξιπόδων
νηξίπους : webfooted : masc gen pl

νηξόμεθα|νηξόμεθα
νήχω : swim : aor subj mid 1st pl (epic)<br>νήχω : swim : fut ind mid 1st pl

νηδύα|νηδύα
νηδύς : any of the cavities : fem acc sg

νηδύας|νηδύας
νηδύς : any of the cavities : fem acc pl<br>νηδύς : any of the cavities : fem acc pl

νηδύες|νηδύες
νηδύς : any of the cavities : fem nom/voc pl<br>νηδύς : any of the cavities : fem nom/voc pl

νηδύι|νηδύι
νηδύς : any of the cavities : fem dat sg<br>νηδύς : any of the cavities : fem dat sg

νηδύμιον|νηδύμιον
νηδύμιος :   : masc acc sg<br>νηδύμιος :   : neut nom/voc/acc sg

νηδύμιος|νηδύμιος
νηδύμιος :   : masc nom sg

νηδύμῳ|νηδύμῳ
νήδυμος : sweet : masc/fem/neut dat sg

νηδύν|νηδύν|νηδὺν
νηδύς : any of the cavities : fem acc sg<br>νηδύς : any of the cavities : fem acc sg

νηδύος|νηδύος
νηδύς : any of the cavities : fem gen sg<br>νηδύς : any of the cavities : fem gen sg

νηδύς|νηδύς|νηδὺς
νηδύς : any of the cavities : fem nom sg<br>νηδύς : any of the cavities : fem acc pl<br>νηδύς : any of the cavities : fem nom sg

νηδύσι|νηδύσι
νηδύς : any of the cavities : fem dat pl<br>νηδύς : any of the cavities : fem dat pl

νηδύσιν|νηδύσιν
νηδύς : any of the cavities : fem dat pl<br>νηδύς : any of the cavities : fem dat pl

νηδύων|νηδύων
νηδύς : any of the cavities : fem gen pl<br>νηδύς : any of the cavities : fem gen pl

νηδυίοισι|νηδυίοισι
νήδυια : bowels : neut dat pl (epic ionic aeolic)

νηδυίων|νηδυίων
νήδυια : bowels : neut gen pl

νηδυμίῃ|νηδυμίῃ
νηδύμιος :   : fem dat sg (epic ionic)

νηδυμίοιο|νηδυμίοιο
νηδύμιος :   : masc/neut gen sg (epic)

νηεῖν
νηέω : heap : pres inf act (attic epic doric)

νηφάλεον|νηφάλεον
νηφαλέος : sanely : masc acc sg<br>νηφαλέος : sanely : neut nom/voc/acc sg

νηφάλεος|νηφάλεος
νηφαλέος : sanely : masc nom sg

νηφάλια|νηφάλια
νηφάλιος : unmixed with wine : neut nom/voc/acc pl

νηφάλιαι|νηφάλιαι
νηφάλιος : unmixed with wine : fem nom/voc pl

νηφάλιμ'|νηφάλιμ'
νηφάλιμος :   : neut nom/voc/acc pl<br>νηφάλιμος :   : masc/fem voc sg

νηφάλιοι|νηφάλιοι
νηφάλιος : unmixed with wine : masc nom/voc pl

νηφάλιον|νηφάλιον
νηφάλιος : unmixed with wine : masc acc sg<br>νηφάλιος : unmixed with wine : neut nom/voc/acc sg

νηφάλιος|νηφάλιος
νηφάλιος : unmixed with wine : masc nom sg

νηφαλέα|νηφαλέα
νηφαλέος : sanely : fem nom/voc/acc dual<br>νηφαλέος : sanely : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νηφαλέαν|νηφαλέαν
νηφαλέος : sanely : fem acc sg (attic doric aeolic)

νηφαλέους|νηφαλέους
νηφαλέος : sanely : masc acc pl

νηφαλέως|νηφαλέως
νηφαλέος : sanely : adverbial<br>νηφαλέος : sanely : masc acc pl (doric)

νηφαλέωσιν|νηφαλέωσιν
νηφαλέωσις : sobriety : fem acc sg

νηφαλέῳ|νηφαλέῳ
νηφαλέος : sanely : masc/neut dat sg

νηφαλεότης|νηφαλεότης
νηφαλεότης :   : fem nom sg

νηφαλεότητα|νηφαλεότητα
νηφαλεότης :   : fem acc sg

νηφαλεώτερος|νηφαλεώτερος
νηφαλέος : sanely : masc nom comp sg

νηφαλεωτάτη|νηφαλεωτάτη
νηφαλέος : sanely : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

νηφαλεωτέρᾳ|νηφαλεωτέρᾳ
νηφαλέος : sanely : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

νηφαλίαν|νηφαλίαν
νηφάλιος : unmixed with wine : fem acc sg (attic doric aeolic)

νηφαλίας|νηφαλίας
νηφάλιος : unmixed with wine : fem acc pl<br>νηφάλιος : unmixed with wine : fem gen sg (attic doric aeolic)

νηφαλίᾳ|νηφαλίᾳ
νηφάλιος : unmixed with wine : fem dat sg (attic doric aeolic)

νηφαλίῃσιν|νηφαλίῃσιν
νηφάλιος : unmixed with wine : fem dat pl (epic ionic)

νηφαλίμων|νηφαλίμων
νηφάλιμος :   : masc/fem/neut gen pl

νηφαλίοις|νηφαλίοις
νηφάλιος : unmixed with wine : masc/neut dat pl

νηφαλίου|νηφαλίου
νηφάλιος : unmixed with wine : masc/neut gen sg

νηφαλίους|νηφαλίους
νηφάλιος : unmixed with wine : masc acc pl

νηφαλίωι|νηφαλίωι
νηφάλιος : unmixed with wine : masc/neut dat sg

νηφαλίων|νηφαλίων
νηφάλιος : unmixed with wine : fem gen pl<br>νηφάλιος : unmixed with wine : masc/neut gen pl

νηφαλίως|νηφαλίως
νηφάλιος : unmixed with wine : adverbial<br>νηφάλιος : unmixed with wine : masc acc pl (doric)

νηφαλίῳ|νηφαλίῳ
νηφάλιος : unmixed with wine : masc/neut dat sg

νηφαλιεύειν|νηφαλιεύειν
νηφαλιεύω : make a libation without wine : pres inf act (attic epic)

νηφαλιῆα
νηφαλιεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

νηφαλισμός|νηφαλισμός|νηφαλισμὸς
νηφαλισμός : soberness : masc nom sg

νηφαλιώτεροι|νηφαλιώτεροι
νηφάλιος : unmixed with wine : masc nom/voc comp pl

νηφαλιώτερον|νηφαλιώτερον
νηφάλιος : unmixed with wine : adverbial comp<br>νηφάλιος : unmixed with wine : masc acc comp sg<br>νηφάλιος : unmixed with wine : neut nom/voc/acc comp sg

νηφαλιώτερος|νηφαλιώτερος
νηφάλιος : unmixed with wine : masc nom comp sg

νηφαλιωτάτη|νηφαλιωτάτη
νηφάλιος : unmixed with wine : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

νηφαλιωτέρας|νηφαλιωτέρας
νηφάλιος : unmixed with wine : fem acc comp pl<br>νηφάλιος : unmixed with wine : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

νηφαλιωτέροις|νηφαλιωτέροις
νηφάλιος : unmixed with wine : masc/neut dat comp pl

νηφαλιωτέρους|νηφαλιωτέρους
νηφάλιος : unmixed with wine : masc acc comp pl

νηφαντική|νηφαντική|νηφαντικὴ
νηφαντικός : sobering : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νηφαντικήν|νηφαντικήν|νηφαντικὴν
νηφαντικός : sobering : fem acc sg (attic epic ionic)

νηφαντικόν|νηφαντικόν|νηφαντικὸν
νηφαντικός : sobering : masc acc sg<br>νηφαντικός : sobering : neut nom/voc/acc sg

νηφαντόν|νηφαντόν|νηφαντὸν
νηφαντός :   : masc acc sg<br>νηφαντός :   : neut nom/voc/acc sg

νηφέμεν|νηφέμεν
νήφω : to be sober : pres inf act (epic)

νηφέτω|νηφέτω
νήφω : to be sober : pres imperat act 3rd sg

νηφέτωσαν|νηφέτωσαν
νήφω : to be sober : pres imperat act 3rd pl

νηφόμενος|νηφόμενος
νήφω : to be sober : pres part mp masc nom sg

νηφόντων|νηφόντων
νήφω : to be sober : pres part act masc/neut gen pl<br>νήφω : to be sober : pres imperat act 3rd pl

νηφούσαις|νηφούσαις
νήφω : to be sober : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

νηφούσης|νηφούσης
νήφω : to be sober : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

νηφούσῃ|νηφούσῃ
νήφω : to be sober : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

νηγάτεον|νηγάτεον
νηγάτεος : newly made : masc acc sg<br>νηγάτεος : newly made : neut nom/voc/acc sg

νηγάτεος|νηγάτεος
νηγάτεος : newly made : masc nom sg

νηγατέαις|νηγατέαις
νηγάτεος : newly made : fem dat pl

νηγατέῃσιν|νηγατέῃσιν
νηγάτεος : newly made : fem dat pl (epic ionic)

νηγατέῳ|νηγατέῳ
νηγάτεος : newly made : masc/neut dat sg

νηήσαντες|νηήσαντες
νηέω : heap : aor part act masc nom/voc pl

νηήσαντο|νηήσαντο
νηέω : heap : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

νηήσας|νηήσας
νηέω : heap : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νηήσασθαι|νηήσασθαι
νηέω : heap : aor inf mid

νηήσατο|νηήσατο
νηέω : heap : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

νηήσεται|νηήσεται
νηέω : heap : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>νηέω : heap : fut ind mid 3rd sg

νηήσω|νηήσω
νηέω : heap : aor subj act 1st sg<br>νηέω : heap : fut ind act 1st sg<br>νηέω : heap : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

νηῆσαι
νηέω : heap : aor inf act

νηησάμενοι|νηησάμενοι
νηέω : heap : aor part mid masc nom/voc pl

νηησάσθω|νηησάσθω
νηέω : heap : aor imperat mid 3rd sg

νηησάτω|νηησάτω
νηέω : heap : aor imperat act 3rd sg

νηί|νηί|νηὶ
Ναιάς : Naiad : fem voc sg (epic ionic)<br>ναῦς : ship : fem dat sg (epic ionic)<br>ναῦς : ship : dat sg (attic)<br>ναῦς : ship : fem dat sg (epic)

νηία|νηία
νήιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>νήιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>νηιος : of : fem nom/voc/acc dual<br>νηιος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νηίαις|νηίαις
νήιος :   : fem dat pl<br>νηιος : of : fem dat pl

νηίδ'|νηίδ'|νηὶδ'
Ναιάς : Naiad : fem acc sg (epic ionic)<br>Ναιάς : Naiad : fem dat sg (epic ionic)<br>Ναιάς : Naiad : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

νηίδα|νηίδα
Ναιάς : Naiad : fem acc sg (epic ionic)

νηίδας|νηίδας
Ναιάς : Naiad : fem acc pl (epic ionic)

νηίδες|νηίδες
Ναιάς : Naiad : fem nom/voc pl (epic ionic)

νηίδος|νηίδος
Ναιάς : Naiad : fem gen sg (epic ionic)

νηίδων|νηίδων
Ναιάς : Naiad : fem gen pl (epic ionic)<br>νῆις : unknowing of : masc/fem gen pl

νηίου|νηίου
νήιος :   : masc/neut gen sg<br>νήιος :   : masc/fem/neut gen sg<br>νηιος : of : masc/neut gen sg

νηίς|νηίς|νηὶς
Ναιάς : Naiad : fem nom sg (epic ionic)

νηίσι|νηίσι
Ναιάς : Naiad : fem dat pl (epic ionic)

νηίσταις|νηίσταις
νήιστος :   : fem dat pl

νηίστας|νηίστας
νήιστος :   : fem acc pl<br>νήιστος :   : fem gen sg (doric aeolic)

νηίστης|νηίστης
νήιστος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

νηίστῃσι|νηίστῃσι
νήιστος :   : fem dat pl (epic ionic)

νηίταις|νηίταις
νηίτης : of : masc dat pl

νηίτας|νηίτας
νηίτης : of : masc acc pl<br>νηίτης : of : masc nom sg (epic doric aeolic)

νηίτην|νηίτην
νηίτης : of : masc acc sg (attic epic ionic)

νηίτης|νηίτης
νηίτης : of : masc nom sg

νηίτῃ|νηίτῃ
νηίτης : of : masc dat sg (attic epic ionic)

νηίτου|νηίτου
νηίτης : of : masc gen sg

νηίω|νηίω
νήιος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>νήιος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>νήιος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>νήιος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>νηέω : heap : pres subj act 1st sg (doric)<br>νηέω : heap : pres ind act 1st sg (doric)<br>νηιος : of : masc/neut nom/voc/acc dual<br>νηιος : of : masc/neut gen sg (doric aeolic)

νηίῳ|νηίῳ
νήιος :   : masc/neut dat sg<br>νήιος :   : masc/fem/neut dat sg<br>νηιος : of : masc/neut dat sg

νηιάδα|νηιάδα
Ναιάς : Naiad : fem acc sg (epic ionic)

νηιάδας|νηιάδας
Ναιάς : Naiad : fem acc pl (epic ionic)

νηιάδες|νηιάδες
Ναιάς : Naiad : fem nom/voc pl (epic ionic)

νηιάδεσσι|νηιάδεσσι
Ναιάς : Naiad : fem dat pl (epic ionic aeolic)

νηιάδεσσιν|νηιάδεσσιν
Ναιάς : Naiad : fem dat pl (epic ionic aeolic)

νηιάδων|νηιάδων
Ναιάς : Naiad : fem gen pl (epic ionic)

νηιάς|νηιάς|νηιὰς
Ναιάς : Naiad : fem nom sg (epic ionic)

νηκερδέα|νηκερδέα
νηκερδής : without gain : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νηκερδής : without gain : masc/fem acc sg (epic ionic)

νηκερδές|νηκερδές|νηκερδὲς
νηκερδής : without gain : masc/fem voc sg<br>νηκερδής : without gain : neut nom/voc/acc sg

νηκερδής|νηκερδής|νηκερδὴς
νηκερδής : without gain : masc/fem nom sg

νηκερδῆ
νηκερδής : without gain : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νηκερδής : without gain : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νηκερδής : without gain : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νηκηδής|νηκηδής|νηκηδὴς
νηκηδής : careless : masc/fem nom sg

νηκούστησε|νηκούστησε
νηκουστέω : give no heed to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

νηκούστησεν|νηκούστησεν
νηκουστέω : give no heed to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

νηκουστήσας|νηκουστήσας
νηκουστέω : give no heed to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νηκτά|νηκτά|νηκτὰ
νηκτός : swimming : neut nom/voc/acc pl<br>νηκτός : swimming : fem nom/voc/acc dual<br>νηκτός : swimming : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νηκτάν|νηκτάν|νηκτὰν
νηκτός : swimming : fem acc sg (doric aeolic)

νηκτήν|νηκτήν|νηκτὴν
νηκτός : swimming : fem acc sg (attic epic ionic)

νηκτικά|νηκτικά|νηκτικὰ
νηκτικός : able to swim : neut nom/voc/acc pl<br>νηκτικός : able to swim : fem nom/voc/acc dual<br>νηκτικός : able to swim : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νηκτική|νηκτική|νηκτικὴ
νηκτικός : able to swim : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νηκτικήν|νηκτικήν|νηκτικὴν
νηκτικός : able to swim : fem acc sg (attic epic ionic)

νηκτικῆς
νηκτικός : able to swim : fem gen sg (attic epic ionic)

νηκτικῇ
νηκτικός : able to swim : fem dat sg (attic epic ionic)

νηκτικόν|νηκτικόν|νηκτικὸν
νηκτικός : able to swim : masc acc sg<br>νηκτικός : able to swim : neut nom/voc/acc sg

νηκτικός|νηκτικός|νηκτικὸς
νηκτικός : able to swim : masc nom sg

νηκτικούς|νηκτικούς|νηκτικοὺς
νηκτικός : able to swim : masc acc pl

νηκτικώτατα|νηκτικώτατα
νηκτικός : able to swim : adverbial superl<br>νηκτικός : able to swim : neut nom/voc/acc superl pl

νηκτικώτατον|νηκτικώτατον
νηκτικός : able to swim : masc acc superl sg<br>νηκτικός : able to swim : neut nom/voc/acc superl sg

νηκτόν|νηκτόν|νηκτὸν
νηκτός : swimming : masc acc sg<br>νηκτός : swimming : neut nom/voc/acc sg

νηκτοῖς
νηκτός : swimming : masc/neut dat pl

νηκτοῖσιν
νηκτός : swimming : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νηκτοῦ
νηκτός : swimming : masc/neut gen sg

νηκτρίδες|νηκτρίδες
νηκτρίς :   : fem nom/voc pl

νηκτῶν
νήκτης : swimmer : masc gen pl<br>νηκτός : swimming : fem gen pl<br>νηκτός : swimming : masc/neut gen pl

νηλέα|νηλέα
νηλής : pitiless : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νηλής : pitiless : masc/fem acc sg (epic ionic)

νηλέες|νηλέες
νηλής : pitiless : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

νηλέι|νηλέι
νηλής : pitiless : dat sg (epic)

νηλέος|νηλέος
νηλής : pitiless : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

νηλέως|νηλέως
νηλής : pitiless : adverbial (epic doric ionic aeolic)

νηλεές|νηλεές|νηλεὲς
νηλεής :   : masc/fem voc sg<br>νηλεής :   : neut nom/voc/acc sg<br>νηλής : pitiless : neut nom/voc/acc sg (epic)

νηλεέστερος|νηλεέστερος
νηλεής :   : masc nom comp sg

νηλεεῖ
νηλεής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νηλεής :   : masc/fem/neut dat sg<br>νηλής : pitiless : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νηλής : pitiless : neut dat sg (epic)

νηλεεῖς
νηλεής :   : masc/fem acc pl<br>νηλεής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νηλεεστέραν|νηλεεστέραν
νηλεής :   : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

νηλεγές|νηλεγές|νηλεγὲς
νηλεγής : reckless : masc/fem voc sg<br>νηλεγής : reckless : neut nom/voc/acc sg

νηλεγέως|νηλεγέως
νηλεγής : reckless : adverbial (epic doric ionic aeolic)

νηλεγής|νηλεγής|νηλεγὴς
νηλεγής : reckless : masc/fem nom sg

νηλεής|νηλεής|νηλεὴς
νηλεής :   : masc/fem nom sg

νηλεῆ
νηλεής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νηλεής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νηλεής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>νηλής : pitiless : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νηλής : pitiless : neut nom/voc/acc dual (epic doric aeolic)

νηλείτιδες|νηλείτιδες
νηλεῖτις : guiltless : fem nom/voc pl<br>νηλιτής :   : fem nom/voc pl

νηλεῖ
νηλής : pitiless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νηλής : pitiless : masc/fem/neut dat sg

νηλεῖς
νηλής : pitiless : masc/fem acc pl<br>νηλής : pitiless : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νηλειές|νηλειές|νηλειὲς
νηλειής : pitiless : masc/fem voc sg<br>νηλειής : pitiless : neut nom/voc/acc sg<br>νηλής : pitiless : masc/fem voc sg (epic)<br>νηλής : pitiless : neut nom/voc/acc sg (epic)

νηλειεῖς
νηλειής : pitiless : masc/fem acc pl<br>νηλειής : pitiless : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>νηλής : pitiless : masc/fem acc pl (epic)<br>νηλής : pitiless : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νηλειής|νηλειής|νηλειὴς
νηλειής : pitiless : masc/fem nom sg<br>νηλής : pitiless : masc/fem nom sg (epic)

νηλειῆ
νηλειής : pitiless : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νηλειής : pitiless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νηλειής : pitiless : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>νηλής : pitiless : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νηλής : pitiless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic doric aeolic)<br>νηλής : pitiless : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νηλειῶς
νηλειής : pitiless : adverbial (attic epic doric)<br>νηλής : pitiless : adverbial (attic epic doric)

νηλεόθυμε|νηλεόθυμε
νηλεόθυμος : of ruthless spirit : masc/fem voc sg

νηλεόθυμον|νηλεόθυμον
νηλεόθυμος : of ruthless spirit : masc/fem acc sg<br>νηλεόθυμος : of ruthless spirit : neut nom/voc/acc sg

νηλεόθυμος|νηλεόθυμος
νηλεόθυμος : of ruthless spirit : masc/fem nom sg

νηλεοποίνους|νηλεοποίνους
νηλεόποινος : punishing ruthlessly : masc/fem acc pl

νηλεύστῳ|νηλεύστῳ
νήλευστος : invisible : masc/fem/neut dat sg

νηλεῶς
νηλεής :   : adverbial (attic epic doric)

νηλής|νηλής|νηλὴς
νηλής : pitiless : masc/fem nom sg

νηλῆ
νηλής : pitiless : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νηλής : pitiless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νηλής : pitiless : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νηλίπεζοι|νηλίπεζοι
νηλίπεζος : barefooted : masc/fem nom/voc pl

νηλίποδος|νηλίποδος
νηλίπους : unshod : masc/fem/neut gen sg

νηλίποις|νηλίποις
νήλιπος : unshod : masc/fem/neut dat pl

νηλίπος|νηλίπος
νηλίπους : unshod : masc/fem nom/voc sg

νηλίπουν|νηλίπουν
νηλίπους : unshod : masc/fem acc sg

νηλίπους|νηλίπους
νήλιπος : unshod : masc/fem acc pl<br>νηλίπους : unshod : masc/fem nom/voc sg (attic)

νηλίως|νηλίως
νηλής : pitiless : adverbial (doric)

νηλιποκαιβλεπέλαιοι|νηλιποκαιβλεπέλαιοι
νηλιποκαιβλεπέλαιοι :   : masc nom/voc pl

νηλιτέες|νηλιτέες
νηλιτής :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

νηλιτεῖς
νηλιτής :   : masc/fem acc pl<br>νηλιτής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νηλιτής|νηλιτής|νηλιτὴς
νηλιτής :   : masc/fem nom sg

νημάτων|νημάτων
νῆμα : that which is spun : neut gen pl

νηματικόν|νηματικόν|νηματικὸν
νηματικός : woven : masc acc sg<br>νηματικός : woven : neut nom/voc/acc sg

νηματικοῖς
νηματικός : woven : masc/neut dat pl

νηματώδη|νηματώδη
νηματώδης : fibrous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νηματώδης : fibrous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νηματώδης : fibrous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νημερτέ'|νημερτέ'|νημερτὲ'
νημερτής : unerring : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νημερτής : unerring : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>νημερτής : unerring : dat sg (epic)<br>νημερτής : unerring : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

νημερτέα|νημερτέα
νημερτής : unerring : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νημερτής : unerring : masc/fem acc sg (epic ionic)

νημερτέες|νημερτέες
νημερτής : unerring : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

νημερτέι|νημερτέι
νημερτής : unerring : dat sg (epic)

νημερτές|νημερτές|νημερτὲς
νημερτής : unerring : masc/fem voc sg<br>νημερτής : unerring : neut nom/voc/acc sg

νημερτέστατε|νημερτέστατε
νημερτής : unerring : masc voc superl sg

νημερτέστατος|νημερτέστατος
νημερτής : unerring : masc nom superl sg

νημερτέως|νημερτέως
νημερτής : unerring : adverbial (epic doric ionic aeolic)

νημερτεῖς
νημερτής : unerring : masc/fem acc pl<br>νημερτής : unerring : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νημερτής|νημερτής|νημερτὴς
νημερτής : unerring : masc/fem nom sg

νημερτῆ
νημερτής : unerring : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νημερτής : unerring : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νημερτής : unerring : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νημερτοῦς
νημερτής : unerring : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νηνέμοις|νηνέμοις
νήνεμος : without wind : masc/fem/neut dat pl

νηνέμου|νηνέμου
νήνεμος : without wind : masc/fem/neut gen sg<br>νηνεμόω : make calm : pres imperat act 2nd sg<br>νηνεμόω : make calm : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νηνέμους|νηνέμους
νήνεμος : without wind : masc/fem acc pl<br>νηνεμόω : make calm : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

νηνέμῳ|νηνέμῳ
νήνεμος : without wind : masc/fem/neut dat sg

νηνεμία|νηνεμία
νηνεμία : stillness in the air : fem nom/voc/acc dual<br>νηνεμία : stillness in the air : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νηνεμίαι|νηνεμίαι
νηνεμία : stillness in the air : fem nom/voc pl<br>νηνεμία : stillness in the air : fem dat sg (attic doric aeolic)

νηνεμίαις|νηνεμίαις
νηνεμία : stillness in the air : fem dat pl

νηνεμίαν|νηνεμίαν
νηνεμία : stillness in the air : fem acc sg (attic doric aeolic)

νηνεμίας|νηνεμίας
νηνεμία : stillness in the air : fem acc pl<br>νηνεμία : stillness in the air : fem gen sg (attic doric aeolic)

νηνεμίᾳ|νηνεμίᾳ
νηνεμία : stillness in the air : fem nom/voc pl<br>νηνεμία : stillness in the air : fem dat sg (attic doric aeolic)

νηνεμίη|νηνεμίη
νηνεμία : stillness in the air : fem nom/voc sg (epic ionic)

νηνεμίην|νηνεμίην
νηνεμία : stillness in the air : fem acc sg (epic ionic)

νηνεμίης|νηνεμίης
νηνεμία : stillness in the air : fem gen sg (epic ionic)

νηνεμίῃ|νηνεμίῃ
νηνεμία : stillness in the air : fem dat sg (epic ionic)

νηνεμίῃσι|νηνεμίῃσι
νηνεμία : stillness in the air : fem dat pl (epic ionic)

νηνεμιῶν
νηνεμία : stillness in the air : fem gen pl

νηνεμούμενον|νηνεμούμενον
νηνεμέω : to be still : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>νηνεμέω : to be still : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>νηνεμόω : make calm : pres part mp masc acc sg<br>νηνεμόω : make calm : pres part mp neut nom/voc/acc sg

νηνεμώτατον|νηνεμώτατον
νήνεμος : without wind : masc acc superl sg<br>νήνεμος : without wind : neut nom/voc/acc superl sg

νηνεμώτεραι|νηνεμώτεραι
νήνεμος : without wind : fem nom/voc comp pl

νηνεμώτερον|νηνεμώτερον
νήνεμος : without wind : masc acc comp sg<br>νήνεμος : without wind : neut nom/voc/acc comp sg<br>νήνεμος : without wind : adverbial

νηνεμώτερος|νηνεμώτερος
νήνεμος : without wind : masc nom comp sg

νηνεμωτάτας|νηνεμωτάτας
νήνεμος : without wind : fem acc superl pl<br>νήνεμος : without wind : fem gen superl sg (doric aeolic)

νηνεμωτέρα|νηνεμωτέρα
νήνεμος : without wind : fem nom/voc/acc comp dual<br>νήνεμος : without wind : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

νηνεμωτέρας|νηνεμωτέρας
νήνεμος : without wind : fem acc comp pl<br>νήνεμος : without wind : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

νηνία|νηνία
νηνία : public eulogy : fem nom/voc/acc dual<br>νηνία : public eulogy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νηνίαι|νηνίαι
νηνία : public eulogy : fem dat sg (attic doric aeolic)

νηνίατον|νηνίατον
νηνίατον :   : neut nom/voc/acc sg

νηόν|νηόν|νηὸν
ναός : 2 Ma.) : masc acc sg (epic ionic)

νηός|νηός|νηὸς
ναός : 2 Ma.) : masc nom sg (epic ionic)<br>ναῦς : ship : fem gen sg (epic)

νηοβάτην|νηοβάτην
νηοβάτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

νηοφόροις|νηοφόροις
νηοφόρος : bearing ships : masc/fem/neut dat pl

νηοφθόρα|νηοφθόρα
νηοφθόρος : destroying ships : neut nom/voc/acc pl

νηοί|νηοί|νηοὶ
ναός : 2 Ma.) : masc nom/voc pl (epic ionic)

νηοῖο
ναός : 2 Ma.) : masc gen sg (epic ionic)<br>νηέω : heap : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)

νηοῖς
ναός : 2 Ma.) : masc dat pl (epic ionic)<br>νηέω : heap : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

νηοῖσι
ναός : 2 Ma.) : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>νηέω : heap : pres part act masc/neut dat pl (doric)

νηοῖσιν
ναός : 2 Ma.) : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>νηέω : heap : pres part act masc/neut dat pl (doric)

νηοκόροι|νηοκόροι
νηοκόρος : Aus Lydien : masc/fem nom/voc pl

νηοκόρος|νηοκόρος
νηοκόρος : Aus Lydien : masc/fem nom sg

νηοπόλοιο|νηοπόλοιο
ναοπόλος : dwelling : masc gen sg (epic ionic)<br>νηοπόλος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

νηοπόλον|νηοπόλον
ναοπόλος : dwelling : masc acc sg (ionic)<br>νηοπόλος :   : masc/fem acc sg<br>νηοπόλος :   : neut nom/voc/acc sg

νηοπόλος|νηοπόλος
ναοπόλος : dwelling : masc nom sg (ionic)<br>νηοπόλος :   : masc/fem nom sg

νηοπόλους|νηοπόλους
ναοπόλος : dwelling : masc acc pl (ionic)<br>νηοπόλος :   : masc/fem acc pl

νηοσσόον|νηοσσόον
νηοσσόος : protecting ships : masc/fem acc sg<br>νηοσσόος : protecting ships : neut nom/voc/acc sg

νηοσσόῳ|νηοσσόῳ
νηοσσόος : protecting ships : masc/fem/neut dat sg

νηούς|νηούς|νηοὺς
ναός : 2 Ma.) : masc acc pl (epic ionic)

νηοῦ
ναός : 2 Ma.) : masc gen sg (epic ionic)<br>νηέω : heap : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>νηέω : heap : imperf ind mp 2nd sg (attic)

νηπαθές|νηπαθές|νηπαθὲς
νηπαθής :   : masc/fem voc sg<br>νηπαθής :   : neut nom/voc/acc sg

νηπέκτων|νηπέκτων
νήπεκτος : with uncarded wool : masc/fem/neut gen pl

νηπέλει|νηπέλει
νηπελέω : to be powerless : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>νηπελέω : to be powerless : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

νηπεδανοῖς
νηπεδανός :   : masc/neut dat pl

νηπεδανοῖσι
νηπεδανός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νηπεκτέας|νηπεκτέας
νηπεκτής : with hair uncombed : masc/fem acc pl (epic ionic)

νηπελεῖ
νηπελέω : to be powerless : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νηπελέω : to be powerless : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

νηπενθέα|νηπενθέα
νηπενθής : banishing pain and sorrow : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νηπενθής : banishing pain and sorrow : masc/fem acc sg (epic ionic)

νηπενθές|νηπενθές|νηπενθὲς
νηπενθής : banishing pain and sorrow : masc/fem voc sg<br>νηπενθής : banishing pain and sorrow : neut nom/voc/acc sg

νηπενθέως|νηπενθέως
νηπενθής : banishing pain and sorrow : adverbial (epic doric ionic aeolic)

νηπενθεῖ
νηπενθής : banishing pain and sorrow : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νηπενθής : banishing pain and sorrow : masc/fem/neut dat sg

νηπενθεῖς
νηπενθής : banishing pain and sorrow : masc/fem acc pl<br>νηπενθής : banishing pain and sorrow : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νηπενθής|νηπενθής|νηπενθὴς
νηπενθής : banishing pain and sorrow : masc/fem nom sg

νηπενθῆ
νηπενθής : banishing pain and sorrow : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νηπενθής : banishing pain and sorrow : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νηπενθής : banishing pain and sorrow : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νηπευθέα|νηπευθέα
νηπευθής : unsearchable : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νηπευθής : unsearchable : masc/fem acc sg (epic ionic)

νηπία|νηπία
νήπιος : infant : fem nom/voc/acc dual<br>νήπιος : infant : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>νηπιάα :   : fem nom/voc/acc dual<br>νηπιάα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νηπίαις|νηπίαις
νήπιος : infant : fem dat pl<br>νηπιάα :   : fem dat pl

νηπίαν|νηπίαν
νήπιος : infant : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>νηπιάα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

νηπίας|νηπίας
νήπιος : infant : fem acc pl<br>νήπιος : infant : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>νηπιάα :   : fem acc pl<br>νηπιάα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

νηπίαχα|νηπίαχα
νηπίαχος : childish : neut nom/voc/acc pl (epic)

νηπίαχοι|νηπίαχοι
νηπίαχος : childish : masc/fem nom/voc pl (epic)

νηπίαχον|νηπίαχον
νηπίαχος : childish : masc/fem acc sg (epic)<br>νηπίαχος : childish : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>νηπιάχω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>νηπιάχω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

νηπίαχος|νηπίαχος
νηπίαχος : childish : masc/fem nom sg (epic)

νηπίαζε|νηπίαζε
νηπιάζω : to be as a babe : pres imperat act 2nd sg<br>νηπιάζω : to be as a babe : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νηπίᾳ|νηπίᾳ
νήπιος : infant : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>νηπιάα :   : fem nom/voc pl<br>νηπιάα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

νηπίεος|νηπίεος
νηπίεος :   : masc nom sg

νηπίη|νηπίη
νήπιος : infant : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>νηπιάα :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

νηπίοις|νηπίοις
νήπιος : infant : masc/neut dat pl

νηπίοισι|νηπίοισι
νήπιος : infant : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νηπίοισιν|νηπίοισιν
νήπιος : infant : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νηπίου|νηπίου
νήπιος : infant : masc/neut gen sg

νηπίους|νηπίους
νήπιος : infant : masc acc pl

νηπίω|νηπίω
νήπιος : infant : masc/neut nom/voc/acc dual<br>νήπιος : infant : masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)

νηπίωι|νηπίωι
νήπιος : infant : masc/neut dat sg

νηπίων|νηπίων
νήπιος : infant : fem gen pl<br>νήπιος : infant : masc/neut gen pl

νηπίως|νηπίως
νήπιος : infant : adverbial<br>νήπιος : infant : masc acc pl (doric ionic)

νηπίῳ|νηπίῳ
νήπιος : infant : masc/neut dat sg

νηπιάα|νηπιάα
νηπιάα :   : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>νηπιάα :   : fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

νηπιάας|νηπιάας
νηπιάα :   : fem acc pl (epic)<br>νηπιάα :   : fem gen sg (epic doric aeolic)

νηπιάσαι|νηπιάσαι
νηπιάζω : to be as a babe : fut part act fem dat sg (doric)<br>νηπιάζω : to be as a babe : aor inf act<br>νηπιάζω : to be as a babe : aor opt act 3rd sg

νηπιάσαντα|νηπιάσαντα
νηπιάζω : to be as a babe : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>νηπιάζω : to be as a babe : aor part act masc acc sg

νηπιάσαντας|νηπιάσαντας
νηπιάζω : to be as a babe : aor part act masc acc pl

νηπιάσαντι|νηπιάσαντι
νηπιάζω : to be as a babe : aor part act masc/neut dat sg

νηπιάσαντος|νηπιάσαντος
νηπιάζω : to be as a babe : aor part act masc/neut gen sg

νηπιάσας|νηπιάσας
νηπιάζω : to be as a babe : fut part act fem acc pl (doric)<br>νηπιάζω : to be as a babe : fut part act fem gen sg (doric)<br>νηπιάζω : to be as a babe : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νηπιάσασα|νηπιάσασα
νηπιάζω : to be as a babe : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νηπιάσωμεν|νηπιάσωμεν
νηπιάζω : to be as a babe : aor subj act 1st pl

νηπιάχειν|νηπιάχειν
νηπιάχω :   : pres inf act (attic epic)

νηπιάχοιο|νηπιάχοιο
νηπίαχος : childish : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>νηπιάχω :   : pres opt mp 2nd sg

νηπιάχοις|νηπιάχοις
νηπίαχος : childish : masc/fem/neut dat pl (epic)<br>νηπιάχω :   : pres opt act 2nd sg

νηπιάχοισι|νηπιάχοισι
νηπίαχος : childish : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νηπιάχω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>νηπιάχω :   : pres ind act 3rd pl (aeolic)

νηπιάχοισιν|νηπιάχοισιν
νηπίαχος : childish : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νηπιάχω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>νηπιάχω :   : pres ind act 3rd pl (aeolic)

νηπιάχοντα|νηπιάχοντα
νηπιάχω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νηπιάχω :   : pres part act masc acc sg

νηπιάχοντας|νηπιάχοντας
νηπιάχω :   : pres part act masc acc pl

νηπιάχοντος|νηπιάχοντος
νηπιάχω :   : pres part act masc/neut gen sg

νηπιάχου|νηπιάχου
νηπίαχος : childish : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>νηπιάχω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>νηπιάχω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

νηπιάχους|νηπιάχους
νηπίαχος : childish : masc/fem acc pl (epic)

νηπιάχω|νηπιάχω
νηπίαχος : childish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>νηπίαχος : childish : masc/fem/neut gen sg (epic doric aeolic)<br>νηπιάχω :   : pres subj act 1st sg<br>νηπιάχω :   : pres ind act 1st sg

νηπιάχων|νηπιάχων
νηπίαχος : childish : masc/fem/neut gen pl (epic)<br>νηπιάχω :   : pres part act masc nom sg

νηπιάχως|νηπιάχως
νηπίαχος : childish : adverbial (epic)<br>νηπίαχος : childish : masc/fem acc pl (epic doric)

νηπιάχῳ|νηπιάχῳ
νηπίαχος : childish : masc/fem/neut dat sg (epic)

νηπιάζει|νηπιάζει
νηπιάζω : to be as a babe : pres ind mp 2nd sg<br>νηπιάζω : to be as a babe : pres ind act 3rd sg

νηπιάζειν|νηπιάζειν
νηπιάζω : to be as a babe : pres inf act (attic epic)

νηπιάζεται|νηπιάζεται
νηπιάζω : to be as a babe : pres ind mp 3rd sg

νηπιάζετε|νηπιάζετε
νηπιάζω : to be as a babe : pres imperat act 2nd pl<br>νηπιάζω : to be as a babe : pres ind act 2nd pl<br>νηπιάζω : to be as a babe : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

νηπιάζοιεν|νηπιάζοιεν
νηπιάζω : to be as a babe : pres opt act 3rd pl

νηπιάζομεν|νηπιάζομεν
νηπιάζω : to be as a babe : pres ind act 1st pl<br>νηπιάζω : to be as a babe : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

νηπιάζον|νηπιάζον
νηπιάζω : to be as a babe : pres part act masc voc sg<br>νηπιάζω : to be as a babe : pres part act neut nom/voc/acc sg

νηπιάζοντα|νηπιάζοντα
νηπιάζω : to be as a babe : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νηπιάζω : to be as a babe : pres part act masc acc sg

νηπιάζονται|νηπιάζονται
νηπιάζω : to be as a babe : pres ind mp 3rd pl

νηπιάζοντας|νηπιάζοντας
νηπιάζω : to be as a babe : pres part act masc acc pl

νηπιάζοντες|νηπιάζοντες
νηπιάζω : to be as a babe : pres part act masc nom/voc pl

νηπιάζοντι|νηπιάζοντι
νηπιάζω : to be as a babe : pres part act masc/neut dat sg<br>νηπιάζω : to be as a babe : pres ind act 3rd pl (doric)

νηπιάζοντος|νηπιάζοντος
νηπιάζω : to be as a babe : pres part act masc/neut gen sg

νηπιάζουσα|νηπιάζουσα
νηπιάζω : to be as a babe : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

νηπιάζουσαι|νηπιάζουσαι
νηπιάζω : to be as a babe : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

νηπιάζουσαν|νηπιάζουσαν
νηπιάζω : to be as a babe : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

νηπιάζουσι|νηπιάζουσι
νηπιάζω : to be as a babe : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νηπιάζω : to be as a babe : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νηπιάζουσιν|νηπιάζουσιν
νηπιάζω : to be as a babe : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νηπιάζω : to be as a babe : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νηπιάζω|νηπιάζω
νηπιάζω : to be as a babe : pres subj act 1st sg<br>νηπιάζω : to be as a babe : pres ind act 1st sg

νηπιάζωμεν|νηπιάζωμεν
νηπιάζω : to be as a babe : pres subj act 1st pl

νηπιάζων|νηπιάζων
νηπιάζω : to be as a babe : pres part act masc nom sg

νηπιαχεύων|νηπιαχεύων
νηπιαχεύω : to be childish : pres part act masc nom sg

νηπιαζόντων|νηπιαζόντων
νηπιάζω : to be as a babe : pres part act masc/neut gen pl<br>νηπιάζω : to be as a babe : pres imperat act 3rd pl

νηπιαζούσης|νηπιαζούσης
νηπιάζω : to be as a babe : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

νηπιέα|νηπιέα
νηπίεος :   : fem nom/voc/acc dual<br>νηπίεος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>νηπιάα :   : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>νηπιάα :   : fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)<br>νηπιέη : childhood : fem nom/voc/acc dual<br>νηπιέη : childhood : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νηπιέαις|νηπιέαις
νηπίεος :   : fem dat pl<br>νηπιάα :   : fem dat pl (epic)<br>νηπιέη : childhood : fem dat pl

νηπιέας|νηπιέας
νηπίεος :   : fem acc pl<br>νηπίεος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>νηπιάα :   : fem acc pl (epic)<br>νηπιάα :   : fem gen sg (attic epic doric aeolic)<br>νηπιέη : childhood : fem acc pl<br>νηπιέη : childhood : fem gen sg (attic doric aeolic)

νηπιέη|νηπιέη
νηπίεος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>νηπιάα :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>νηπιέη : childhood : fem nom/voc sg (epic ionic)

νηπιέηι|νηπιέηι
νηπίεος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>νηπιάα :   : fem dat sg (epic ionic)<br>νηπιέη : childhood : fem dat sg (epic ionic)

νηπιέην|νηπιέην
νηπίεος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>νηπιάα :   : fem acc sg (epic ionic)<br>νηπιέη : childhood : fem acc sg (epic ionic)

νηπιέης|νηπιέης
νηπίεος :   : fem gen sg (epic ionic)<br>νηπιάα :   : fem gen sg (epic ionic)<br>νηπιέη : childhood : fem gen sg (epic ionic)

νηπιέῃ|νηπιέῃ
νηπίεος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>νηπιάα :   : fem dat sg (epic ionic)<br>νηπιέη : childhood : fem dat sg (epic ionic)

νηπιέῃσι|νηπιέῃσι
νηπίεος :   : fem dat pl (epic ionic)<br>νηπιάα :   : fem dat pl (epic ionic)<br>νηπιέη : childhood : fem dat pl (epic ionic)

νηπιέῃσιν|νηπιέῃσιν
νηπίεος :   : fem dat pl (epic ionic)<br>νηπιάα :   : fem dat pl (epic ionic)<br>νηπιέη : childhood : fem dat pl (epic ionic)

νηπιευόμενος|νηπιευόμενος
νηπιεύομαι :   : pres part mp masc nom sg

νηπιόφρονα|νηπιόφρονα
νηπιόφρων : of childish mind : masc/fem acc sg

νηπιόφρονας|νηπιόφρονας
νηπιόφρων : of childish mind : masc/fem acc pl

νηπιόφρονες|νηπιόφρονες
νηπιόφρων : of childish mind : masc/fem nom/voc pl

νηπιόφρονος|νηπιόφρονος
νηπιόφρων : of childish mind : masc/fem gen sg

νηπιόφρων|νηπιόφρων
νηπιόφρων : of childish mind : masc/fem nom/voc sg

νηπιότης|νηπιότης
νηπιότης : childhood : fem nom sg

νηπιότησιν|νηπιότησιν
νηπιότης : childhood : fem dat pl

νηπιότητα|νηπιότητα
νηπιότης : childhood : fem acc sg

νηπιότητας|νηπιότητας
νηπιότης : childhood : fem acc pl

νηπιότητες|νηπιότητες
νηπιότης : childhood : fem nom/voc pl

νηπιότητι|νηπιότητι
νηπιότης : childhood : fem dat sg

νηπιότητος|νηπιότητος
νηπιότης : childhood : fem gen sg

νηπιοφροσύνας|νηπιοφροσύνας
νηπιοφροσύνη : childishness : fem acc pl<br>νηπιοφροσύνη : childishness : fem gen sg (doric aeolic)

νηπιοκτόνον|νηπιοκτόνον
νηπιοκτόνος : slaying children : masc/fem acc sg<br>νηπιοκτόνος : slaying children : neut nom/voc/acc sg

νηπιοκτόνος|νηπιοκτόνος
νηπιοκτόνος : slaying children : masc/fem nom sg

νηπιοκτόνου|νηπιοκτόνου
νηπιοκτόνος : slaying children : masc/fem/neut gen sg

νηπιοτροφήσασαι|νηπιοτροφήσασαι
νηπιοτροφέω : nurse : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

νηπιώτερον|νηπιώτερον
νήπιος : infant : adverbial comp<br>νήπιος : infant : masc acc comp sg<br>νήπιος : infant : neut nom/voc/acc comp sg

νηπιώτερος|νηπιώτερος
νήπιος : infant : masc nom comp sg

νηπιωτάτοισιν|νηπιωτάτοισιν
νήπιος : infant : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

νηπιωτέρα|νηπιωτέρα
νήπιος : infant : fem nom/voc/acc comp dual<br>νήπιος : infant : fem nom/voc comp sg (attic doric ionic aeolic)

νηπιωτέρους|νηπιωτέρους
νήπιος : infant : masc acc comp pl

νηπιωτέρων|νηπιωτέρων
νήπιος : infant : fem gen comp pl<br>νήπιος : infant : masc/neut gen comp pl

νηποινεί|νηποινεί|νηποινεὶ
νηποινεί : with impunity : indeclform (adverb)

νηπτικόν|νηπτικόν|νηπτικὸν
νηπτικός : sober : masc acc sg<br>νηπτικός : sober : neut nom/voc/acc sg

νηπτικῶς
νηπτικός : sober : adverbial

νηπτικῷ
νηπτικός : sober : masc/neut dat sg

νηπτικωτάτην|νηπτικωτάτην
νηπτικός : sober : fem acc superl sg (attic epic ionic)

νηπτικωτέρα|νηπτικωτέρα
νηπτικός : sober : fem nom/voc/acc comp dual<br>νηπτικός : sober : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

νηπτικωτέραν|νηπτικωτέραν
νηπτικός : sober : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

νηπτικωτέροις|νηπτικωτέροις
νηπτικός : sober : masc/neut dat comp pl

νηπύτι'|νηπύτι'
νηπύτιος : little child : neut nom/voc/acc pl<br>νηπύτιος : little child : masc/fem voc sg<br>νηπύτιος : little child : masc/fem voc sg<br>νηπυτία : infancy : fem nom/voc pl

νηπύτιε|νηπύτιε
νηπύτιος : little child : masc/fem voc sg<br>νηπύτιος : little child : masc/fem voc sg

νηπύτιοι|νηπύτιοι
νηπύτιος : little child : masc/fem nom/voc pl<br>νηπύτιος : little child : masc/fem nom/voc pl

νηπύτιον|νηπύτιον
νηπύτιος : little child : masc/fem acc sg<br>νηπύτιος : little child : neut nom/voc/acc sg<br>νηπύτιος : little child : masc/fem acc sg

νηπύτιος|νηπύτιος
νηπύτιος : little child : masc/fem nom sg<br>νηπύτιος : little child : masc/fem nom sg

νηπυθές|νηπυθές|νηπυθὲς
νηπυθής :   : masc/fem voc sg<br>νηπυθής :   : neut nom/voc/acc sg

νηπυτίην|νηπυτίην
νηπυτία : infancy : fem acc sg (epic ionic)

νηπυτίης|νηπυτίης
νηπυτία : infancy : fem gen sg (epic ionic)

νηπυτίοισι|νηπυτίοισι
νηπύτιος : little child : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νηπύτιος : little child : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

νηπυτίοισιν|νηπυτίοισιν
νηπύτιος : little child : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νηπύτιος : little child : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

νηπυτίῳ|νηπυτίῳ
νηπύτιος : little child : masc/fem/neut dat sg<br>νηπύτιος : little child : masc/fem dat sg

νηπυτιευόμενοι|νηπυτιευόμενοι
νηπυτιεύομαι : play child's tricks : pres part mp masc nom/voc pl

νηθέντα|νηθέντα
νέω : swim : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>νέω : swim : aor part pass masc acc sg<br>νέω2 : spin : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>νέω2 : spin : aor part pass masc acc sg

νηθείη|νηθείη
νέω : swim : aor opt pass 3rd sg<br>νέω2 : spin : aor opt pass 3rd sg

νηθόμενα|νηθόμενα
νήθω : spin : pres part mp neut nom/voc/acc pl

νηθόμενος|νηθόμενος
νήθω : spin : pres part mp masc nom sg

νηθομένων|νηθομένων
νήθω : spin : pres part mp fem gen pl<br>νήθω : spin : pres part mp masc/neut gen pl

νηθούσαις|νηθούσαις
νήθουσα : plant : fem dat pl<br>νήθω : spin : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

νηθούσης|νηθούσης
νήθουσα : plant : fem gen sg (attic epic ionic)<br>νήθω : spin : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

νηρή|νηρή|νηρὴ
νηρός : fresh : fem nom/voc sg (epic ionic)

νηρῆι
νηρός : fresh : fem dat sg (epic ionic)

νηρῇς
νηρός : fresh : fem dat pl (epic ionic)

νηρῇσι
νηρός : fresh : fem dat pl (epic ionic)

νηρίου|νηρίου
νήριον : oleander : neut gen sg

νηρίθμοις|νηρίθμοις
νήριθμος : countless : masc/fem/neut dat pl

νηρίθμοισι|νηρίθμοισι
νήριθμος : countless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νηρίθμοισιν|νηρίθμοισιν
νήριθμος : countless : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νηρίθμους|νηρίθμους
νήριθμος : countless : masc/fem acc pl

νηρίθμων|νηρίθμων
νήριθμος : countless : masc/fem/neut gen pl

νηρίται|νηρίται
νηρίτης : sea-snails : masc dat sg (doric aeolic)

νηρίταις|νηρίταις
νηρίτης : sea-snails : masc dat pl

νηρίτην|νηρίτην
νηρίτης : sea-snails : masc acc sg (attic epic ionic)

νηρίτης|νηρίτης
νηρίτης : sea-snails : masc nom sg

νηρίτῃ|νηρίτῃ
νηρίτης : sea-snails : masc dat sg (attic epic ionic)

νηρίτου|νηρίτου
νήριτος : countless : masc/fem/neut gen sg<br>νηρίτης : sea-snails : masc gen sg

νηρίτων|νηρίτων
νήριτος : countless : masc/fem/neut gen pl

νηρίτῳ|νηρίτῳ
νήριτος : countless : masc/fem/neut dat sg

νηρῖται
νηρίτης : sea-snails : masc nom/voc pl

νηριτόφυλλον|νηριτόφυλλον
νηριτόφυλλος :   : masc/fem acc sg<br>νηριτόφυλλος :   : neut nom/voc/acc sg

νηριτόμυθος|νηριτόμυθος
νηριτόμυθος :   : masc/fem nom sg

νηριτοτρόφοι|νηριτοτρόφοι
νηριτοτρόφος : breeding sea-snails : masc/fem nom/voc pl

νηριτοτρόφους|νηριτοτρόφους
νηριτοτρόφος : breeding sea-snails : masc/fem acc pl

νηρόν|νηρόν|νηρὸν
νηρός : fresh : masc acc sg<br>νηρός : fresh : neut nom/voc/acc sg

νηρός|νηρός|νηρὸς
νηρός : fresh : masc nom sg

νηρότατος|νηρότατος
νηρός : fresh : masc nom superl sg

νηροί|νηροί|νηροὶ
νηρός : fresh : masc nom/voc pl

νηροῖς
νηρός : fresh : masc/neut dat pl

νησαία|νησαία
νησαῖος : insular : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>νησαῖος : insular : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

νησαίαν|νησαίαν
νησαῖος : insular : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

νησαίας|νησαίας
νησαῖος : insular : fem acc pl (ionic)<br>νησαῖος : insular : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

νησαίη|νησαίη
νησαῖος : insular : fem nom/voc sg (epic ionic)

νησαίοιο|νησαίοιο
νησαῖος : insular : masc/neut gen sg (epic ionic)

νησαίοις|νησαίοις
νησαῖος : insular : masc/neut dat pl (ionic)

νησαίου|νησαίου
νησαῖος : insular : masc/neut gen sg (ionic)

νησαίους|νησαίους
νησαῖος : insular : masc acc pl (ionic)

νησαίων|νησαίων
νησαῖος : insular : fem gen pl (ionic)<br>νησαῖος : insular : masc/neut gen pl (ionic)

νησαῖαι
νησαῖος : insular : fem nom/voc pl (ionic)

νησαῖοι
νησαῖος : insular : masc nom/voc pl (ionic)

νησαῖον
νησαῖος : insular : masc acc sg (ionic)<br>νησαῖος : insular : neut nom/voc/acc sg (ionic)

νησαῖος
νησαῖος : insular : masc nom sg (ionic)

νησευομένης|νησευομένης
νησεύομαι : form alluvial deposits : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

νησί|νησί|νησὶ
ναῦς : ship : fem dat pl (epic)

νησία|νησία
νησίον : islet : neut nom/voc/acc pl

νησίαρχον|νησίαρχον
νησίαρχος :   : masc acc sg

νησίδια|νησίδια
νησίδιον : islet : neut nom/voc/acc pl

νησίδιον|νησίδιον
νησίδιον : islet : neut nom/voc/acc sg

νησίδων|νησίδων
νησίς : islet : fem gen pl

νησίν|νησίν|νησὶν
ναῦς : ship : fem dat pl (epic)

νησίοισι|νησίοισι
νέω : swim : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>νέω2 : spin : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>νησίον : islet : neut dat pl (epic ionic aeolic)

νησίον|νησίον
νέω : swim : fut part act masc voc sg (doric)<br>νέω : swim : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>νέω2 : spin : fut part act masc voc sg (doric)<br>νέω2 : spin : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>νησίον : islet : neut nom/voc/acc sg

νησίου|νησίου
νησίον : islet : neut gen sg

νησίς|νησίς|νησὶς
νησίς : islet : fem nom sg

νησίτης|νησίτης
νησίτης : of : masc nom sg

νησίωι|νησίωι
νησίον : islet : neut dat sg

νησίων|νησίων
νέω : swim : fut part act masc nom sg (doric)<br>νέω2 : spin : fut part act masc nom sg (doric)<br>νῆσις : spinning : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>νησίον : islet : neut gen pl

νησίῳ|νησίῳ
νησίον : islet : neut dat sg

νησίζειν|νησίζειν
νησίζω : to be : pres inf act (attic epic)

νησίζον|νησίζον
νησίζω : to be : pres part act masc voc sg<br>νησίζω : to be : pres part act neut nom/voc/acc sg

νησίζοντα|νησίζοντα
νησίζω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νησίζω : to be : pres part act masc acc sg

νησίζουσαι|νησίζουσαι
νησίζω : to be : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

νησίζουσαν|νησίζουσαν
νησίζω : to be : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

νησίζουσιν|νησίζουσιν
νησίζω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νησίζω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νησῖδα
νησίς : islet : fem acc sg

νησῖδας
νησίς : islet : fem acc pl

νησῖδες
νησίς : islet : fem nom/voc pl

νησῖδι
νησίς : islet : fem dat sg

νησῖδος
νησίς : islet : fem gen sg

νησιά|νησιά|νησιὰ
νησιάς :   : fem voc sg

νησιάδας|νησιάδας
νησιάς :   : fem acc pl

νησιάδες|νησιάδες
νησιάς :   : fem nom/voc pl

νησιάδος|νησιάδος
νησιάς :   : fem gen sg

νησιάδων|νησιάδων
νησιάς :   : fem gen pl

νησιάρχην|νησιάρχην
νησιάρχης : governor of an island : masc acc sg (attic epic ionic)

νησιάρχου|νησιάρχου
νησίαρχος :   : masc gen sg<br>νησιάρχης : governor of an island : masc gen sg

νησιάρχων|νησιάρχων
νησίαρχος :   : masc gen pl

νησιάζειν|νησιάζειν
νησιάζω : peninsular : pres inf act (attic epic)

νησιάζεται|νησιάζεται
νησιάζω : peninsular : pres ind mp 3rd sg

νησιάζοντα|νησιάζοντα
νησιάζω : peninsular : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νησιάζω : peninsular : pres part act masc acc sg

νησιάζουσαν|νησιάζουσαν
νησιάζω : peninsular : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

νησιαρχῶν
νησιάρχης : governor of an island : masc gen pl<br>νησιαρχέω : to be governor of an island : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

νησιαζούσης|νησιαζούσης
νησιάζω : peninsular : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

νησιδίοις|νησιδίοις
νησίδιον : islet : neut dat pl

νησιδίου|νησιδίου
νησίδιον : islet : neut gen sg

νησιδίωι|νησιδίωι
νησίδιον : islet : neut dat sg

νησιδίων|νησιδίων
νησίδιον : islet : neut gen pl

νησιδίῳ|νησιδίῳ
νησίδιον : islet : neut dat sg

νησιώταις|νησιώταις
νησιώτης : islander : masc dat pl

νησιώτας|νησιώτας
νησιώτης : islander : masc acc pl<br>νησιώτης : islander : masc nom sg (epic doric aeolic)

νησιώτηι|νησιώτηι
νησιώτης : islander : masc dat sg (attic epic ionic)

νησιώτην|νησιώτην
νησιώτης : islander : masc acc sg (attic epic ionic)

νησιώτης|νησιώτης
νησιώτης : islander : masc nom sg

νησιώτῃ|νησιώτῃ
νησιώτης : islander : masc dat sg (attic epic ionic)

νησιώτῃσι|νησιώτῃσι
νησιώτης : islander : masc dat pl (epic ionic)

νησιώτιδας|νησιώτιδας
νησιώτης : islander : fem acc pl

νησιώτιδε|νησιώτιδε
νησιώτης : islander : fem nom/voc/acc dual

νησιώτιδες|νησιώτιδες
νησιώτης : islander : fem nom/voc pl

νησιώτιδος|νησιώτιδος
νησιώτης : islander : fem gen sg

νησιώτου|νησιώτου
νησιώτης : islander : masc gen sg

νησιῶνται
νησιάζω : peninsular : fut ind mid 3rd pl

νησιῶται
νησιώτης : islander : masc nom/voc pl

νησιῶτιν
νησιώτης : islander : fem acc sg

νησιῶτις
νησιώτης : islander : fem nom sg

νησιωτέων|νησιωτέων
νησιώτης : islander : masc gen pl (epic ionic)

νησιωτικά|νησιωτικά|νησιωτικὰ
νησιωτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>νησιωτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>νησιωτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νησιωτικάς|νησιωτικάς|νησιωτικὰς
νησιωτικός : of : fem acc pl

νησιωτικαί|νησιωτικαί|νησιωτικαὶ
νησιωτικός : of : fem nom/voc pl

νησιωτική|νησιωτική|νησιωτικὴ
νησιωτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νησιωτικήν|νησιωτικήν|νησιωτικὴν
νησιωτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

νησιωτικόν|νησιωτικόν|νησιωτικὸν
νησιωτικός : of : masc acc sg<br>νησιωτικός : of : neut nom/voc/acc sg

νησιωτικός|νησιωτικός|νησιωτικὸς
νησιωτικός : of : masc nom sg

νησιωτικοῖς
νησιωτικός : of : masc/neut dat pl

νησιωτικούς|νησιωτικούς|νησιωτικοὺς
νησιωτικός : of : masc acc pl

νησιωτικοῦ
νησιωτικός : of : masc/neut gen sg

νησιωτικῶν
νησιωτικός : of : fem gen pl<br>νησιωτικός : of : masc/neut gen pl

νησιωτικῷ
νησιωτικός : of : masc/neut dat sg

νησιωτῶν
νησιώτης : islander : masc gen pl

νησιζομένην|νησιζομένην
νησίζω : to be : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

νησόμεθα|νησόμεθα
νέω : swim : aor subj mid 1st pl (epic)<br>νέω : swim : fut ind mid 1st pl<br>νέω2 : spin : aor subj mid 1st pl (epic)<br>νέω2 : spin : fut ind mid 1st pl<br>νέω3 : heap : aor subj mid 1st pl (epic)

νησοειδές|νησοειδές|νησοειδὲς
νησοειδής : like an island : masc/fem voc sg<br>νησοειδής : like an island : neut nom/voc/acc sg

νησοειδῆ
νησοειδής : like an island : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νησοειδής : like an island : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νησοειδής : like an island : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νησοφύλακες|νησοφύλακες
νησοφύλαξ : island-guard : masc nom/voc pl

νησομαχίαν|νησομαχίαν
νησομαχία : island-fight : fem acc sg (attic doric aeolic)

νησομαχίας|νησομαχίας
νησομαχία : island-fight : fem acc pl<br>νησομαχία : island-fight : fem gen sg (attic doric aeolic)

νησοποιεῖ
νησοποιέω : insulate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νησοποιέω : insulate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

νησοποιεῖν
νησοποιέω : insulate : pres inf act (attic epic doric)

νησοποιεῖται
νησοποιέω : insulate : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

νησούμεναι|νησούμεναι
νέω : swim : fut part mid fem nom/voc pl (doric)<br>νέω2 : spin : fut part mid fem nom/voc pl (doric)<br>νησόομαι : become an island : pres part mp fem nom/voc pl

νησσῶν
νῆττα : duck : fem gen pl

νηστεία|νηστεία
νηστεία : fast : fem nom/voc/acc dual<br>νηστεία : fast : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νηστείαι|νηστείαι
νηστεία : fast : fem dat sg (attic doric aeolic)

νηστείαις|νηστείαις
νηστεία : fast : fem dat pl

νηστείαν|νηστείαν
νηστεία : fast : fem acc sg (attic doric aeolic)

νηστείας|νηστείας
νηστεία : fast : fem acc pl<br>νηστεία : fast : fem gen sg (attic doric aeolic)

νηστείᾳ|νηστείᾳ
νηστεία : fast : fem dat sg (attic doric aeolic)

νηστείη|νηστείη
νηστεία : fast : fem nom/voc sg (epic ionic)

νηστείην|νηστείην
νηστεία : fast : fem acc sg (epic ionic)

νηστείης|νηστείης
νηστεία : fast : fem gen sg (epic ionic)

νηστείρης|νηστείρης
νήστειρα :   : fem gen sg (epic ionic)

νηστεῖαι
νηστεία : fast : fem nom/voc pl

νηστειῶν
νηστεία : fast : fem gen pl

νηστεύει|νηστεύει
νηστεύω : fast : pres ind mp 2nd sg<br>νηστεύω : fast : pres ind act 3rd sg

νηστεύειν|νηστεύειν
νηστεύω : fast : pres inf act (attic epic)

νηστεύεις|νηστεύεις
νηστεύω : fast : pres ind act 2nd sg

νηστεύετε|νηστεύετε
νηστεύω : fast : pres imperat act 2nd pl<br>νηστεύω : fast : pres ind act 2nd pl<br>νηστεύω : fast : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

νηστεύητε|νηστεύητε
νηστεύω : fast : pres subj act 2nd pl

νηστεύῃ|νηστεύῃ
νηστεύω : fast : pres subj mp 2nd sg<br>νηστεύω : fast : pres ind mp 2nd sg<br>νηστεύω : fast : pres subj act 3rd sg

νηστεύῃς|νηστεύῃς
νηστεύω : fast : pres subj act 2nd sg

νηστεύομεν|νηστεύομεν
νηστεύω : fast : pres ind act 1st pl<br>νηστεύω : fast : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

νηστεύοντα|νηστεύοντα
νηστεύω : fast : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νηστεύω : fast : pres part act masc acc sg

νηστεύοντας|νηστεύοντας
νηστεύω : fast : pres part act masc acc pl

νηστεύοντες|νηστεύοντες
νηστεύω : fast : pres part act masc nom/voc pl

νηστεύοντι|νηστεύοντι
νηστεύω : fast : pres part act masc/neut dat sg<br>νηστεύω : fast : pres ind act 3rd pl (doric)

νηστεύοντος|νηστεύοντος
νηστεύω : fast : pres part act masc/neut gen sg

νηστεύουσα|νηστεύουσα
νηστεύω : fast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

νηστεύουσαι|νηστεύουσαι
νηστεύω : fast : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

νηστεύουσι|νηστεύουσι
νηστεύω : fast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νηστεύω : fast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νηστεύουσιν|νηστεύουσιν
νηστεύω : fast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νηστεύω : fast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νηστεύσαιμεν|νηστεύσαιμεν
νηστεύω : fast : aor opt act 1st pl

νηστεύσαντα|νηστεύσαντα
νηστεύω : fast : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>νηστεύω : fast : aor part act masc acc sg

νηστεύσαντας|νηστεύσαντας
νηστεύω : fast : aor part act masc acc pl

νηστεύσαντες|νηστεύσαντες
νηστεύω : fast : aor part act masc nom/voc pl

νηστεύσαντι|νηστεύσαντι
νηστεύω : fast : aor part act masc/neut dat sg

νηστεύσαντος|νηστεύσαντος
νηστεύω : fast : aor part act masc/neut gen sg

νηστεύσας|νηστεύσας
νηστεύω : fast : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νηστεύσασα|νηστεύσασα
νηστεύω : fast : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νηστεύσασαι|νηστεύσασαι
νηστεύω : fast : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

νηστεύσασι|νηστεύσασι
νηστεύω : fast : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

νηστεύσασιν|νηστεύσασιν
νηστεύω : fast : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

νηστεύσατε|νηστεύσατε
νηστεύω : fast : aor imperat act 2nd pl<br>νηστεύω : fast : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

νηστεύσει|νηστεύσει
νηστεύω : fast : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νηστεύω : fast : fut ind mid 2nd sg<br>νηστεύω : fast : fut ind act 3rd sg

νηστεύσειαν|νηστεύσειαν
νηστεύω : fast : aor opt act 3rd pl

νηστεύσειας|νηστεύσειας
νηστεύω : fast : aor opt act 2nd sg

νηστεύσεις|νηστεύσεις
νηστεύω : fast : aor subj act 2nd sg (epic)<br>νηστεύω : fast : fut ind act 2nd sg

νηστεύσετε|νηστεύσετε
νηστεύω : fast : aor subj act 2nd pl (epic)<br>νηστεύω : fast : fut ind act 2nd pl

νηστεύσητε|νηστεύσητε
νηστεύω : fast : aor subj act 2nd pl

νηστεύσῃ|νηστεύσῃ
νηστεύω : fast : aor subj mid 2nd sg<br>νηστεύω : fast : aor subj act 3rd sg<br>νηστεύω : fast : fut ind mid 2nd sg

νηστεύσῃς|νηστεύσῃς
νηστεύω : fast : aor subj act 2nd sg

νηστεύσομεν|νηστεύσομεν
νηστεύω : fast : aor subj act 1st pl (epic)<br>νηστεύω : fast : fut ind act 1st pl

νηστεύσουσι|νηστεύσουσι
νηστεύω : fast : aor subj act 3rd pl (epic)<br>νηστεύω : fast : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νηστεύω : fast : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νηστεύσουσιν|νηστεύσουσιν
νηστεύω : fast : aor subj act 3rd pl (epic)<br>νηστεύω : fast : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νηστεύω : fast : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νηστεύσω|νηστεύσω
νηστεύω : fast : aor subj act 1st sg<br>νηστεύω : fast : fut ind act 1st sg<br>νηστεύω : fast : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

νηστεύσωμεν|νηστεύσωμεν
νηστεύω : fast : aor subj act 1st pl

νηστεύσωσι|νηστεύσωσι
νηστεύω : fast : aor subj act 3rd pl

νηστεύσωσιν|νηστεύσωσιν
νηστεύω : fast : aor subj act 3rd pl

νηστεύω|νηστεύω
νηστεύω : fast : pres subj act 1st sg<br>νηστεύω : fast : pres ind act 1st sg

νηστεύωμεν|νηστεύωμεν
νηστεύω : fast : pres subj act 1st pl

νηστεύων|νηστεύων
νηστεύω : fast : pres part act masc nom sg

νηστεύωσι|νηστεύωσι
νηστεύω : fast : pres subj act 3rd pl

νηστεῦον
νηστεύω : fast : pres part act masc voc sg<br>νηστεύω : fast : pres part act neut nom/voc/acc sg

νηστεῦσαι
νηστεύω : fast : aor inf act

νηστεῦσαν
νηστεύω : fast : aor part act neut nom/voc/acc sg

νηστευέτω|νηστευέτω
νηστεύω : fast : pres imperat act 3rd sg

νηστευέτωσαν|νηστευέτωσαν
νηστεύω : fast : pres imperat act 3rd pl

νηστευόντων|νηστευόντων
νηστεύω : fast : pres part act masc/neut gen pl<br>νηστεύω : fast : pres imperat act 3rd pl

νηστευθῆναι
νηστεύω : fast : aor inf pasj

νηστευσάντων|νηστευσάντων
νηστεύω : fast : aor part act masc/neut gen pl<br>νηστεύω : fast : aor imperat act 3rd pl

νηστευσάτω|νηστευσάτω
νηστεύω : fast : aor imperat act 3rd sg

νηστευσασῶν
νηστεύω : fast : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

νηστηίας|νηστηίας
νηστεία : fast : fem acc pl (ionic)<br>νηστεία : fast : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

νηστία|νηστία
νηστεία : fast : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>νηστεία : fast : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

νηστίαν|νηστίαν
νηστεία : fast : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

νηστίας|νηστίας
νηστεία : fast : fem acc pl (ionic)<br>νηστεία : fast : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

νηστίμοις|νηστίμοις
νήστιμος : of abstinence : masc/fem/neut dat pl

νηστίμου|νηστίμου
νήστιμος : of abstinence : masc/fem/neut gen sg

νηστίμους|νηστίμους
νήστιμος : of abstinence : masc/fem acc pl

νηστίμων|νηστίμων
νήστιμος : of abstinence : masc/fem/neut gen pl

νηστική|νηστική|νηστικὴ
νηστικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νηστικήν|νηστικήν|νηστικὴν
νηστικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

νηστικῇ
νηστικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

νηστικόν|νηστικόν|νηστικὸν
νηστικός : of : masc acc sg<br>νηστικός : of : neut nom/voc/acc sg

νηστικός|νηστικός|νηστικὸς
νηστικός : of : masc nom sg

νηστικοί|νηστικοί|νηστικοὶ
νηστικός : of : masc nom/voc pl

νηστικοῖς
νηστικός : of : masc/neut dat pl

νηστικοῦ
νηστικός : of : masc/neut gen sg

νηστικῶς
νηστικός : of : adverbial

νηστικῷ
νηστικός : of : masc/neut dat sg

νηστόν|νηστόν|νηστὸν
νηστός : spun : masc acc sg<br>νηστός : spun : neut nom/voc/acc sg

νηστοποσία|νηστοποσία
νηστοποσία : drinking on an empty stomach : fem nom/voc/acc dual<br>νηστοποσία : drinking on an empty stomach : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νηστοποσίας|νηστοποσίας
νηστοποσία : drinking on an empty stomach : fem acc pl<br>νηστοποσία : drinking on an empty stomach : fem gen sg (attic doric aeolic)

νηστοποσίᾳ|νηστοποσίᾳ
νηστοποσία : drinking on an empty stomach : fem dat sg (attic doric aeolic)

νηστοποτηθέν|νηστοποτηθέν|νηστοποτηθὲν
νηστοποτέω : drink fasting : aor part pass neut nom/voc/acc sg

νηστούς|νηστούς|νηστοὺς
νηστός : spun : masc acc pl

νησύδρια|νησύδρια
νησύδριον :   : neut nom/voc/acc pl

νησύδριον|νησύδριον
νησύδριον :   : neut nom/voc/acc sg

νησυδρίοις|νησυδρίοις
νησύδριον :   : neut dat pl

νησυδρίῳ|νησυδρίῳ
νησύδριον :   : neut dat sg

νησώμεθα|νησώμεθα
νέω : swim : aor subj mid 1st pl<br>νέω2 : spin : aor subj mid 1st pl<br>νέω3 : heap : aor subj mid 1st pl<br>νησόομαι : become an island : pres subj mp 1st pl<br>νησόομαι : become an island : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>νησόομαι : become an island : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

νητ'
νητός : heaped : neut nom/voc/acc pl<br>νητός : heaped : fem nom/voc/acc dual<br>νητός : heaped : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>νητός : heaped : masc voc sg<br>νητός : heaped : fem nom/voc pl

νητάς|νητάς|νητὰς
νητός : heaped : fem acc pl

νητήν|νητήν|νητὴν
νητός : heaped : fem acc sg (attic epic ionic)

νητόν|νητόν|νητὸν
νητός : heaped : masc acc sg<br>νητός : heaped : neut nom/voc/acc sg

νητός|νητός|νητὸς
νητός : heaped : masc nom sg

νητοειδές|νητοειδές|νητοειδὲς
νητοειδής : akin to the : masc/fem voc sg<br>νητοειδής : akin to the : neut nom/voc/acc sg

νητοειδέστερος|νητοειδέστερος
νητοειδής : akin to the : masc nom comp sg

νητοειδής|νητοειδής|νητοειδὴς
νητοειδής : akin to the : masc/fem nom sg

νητοῖς
νητός : heaped : masc/neut dat pl

νητρεκές|νητρεκές|νητρεκὲς
νητρεκής :   : masc/fem voc sg<br>νητρεκής :   : neut nom/voc/acc sg

νητρεκῆ
νητρεκής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νητρεκής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νητρεκής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νητρεκῶς
νητρεκής :   : adverbial (attic epic doric)

νηττάριον|νηττάριον
νηττάριον : duckling : neut nom/voc/acc sg

νηττία|νηττία
νηττίον :   : neut nom/voc/acc pl

νηττοφόνον|νηττοφόνον
νηττοφόνος : duck-killer : masc acc sg

νηττοφόνος|νηττοφόνος
νηττοφόνος : duck-killer : masc nom sg

νηττῶν
νῆττα : duck : fem gen pl

νητῶν
νήτη : the lowest of the three strings : fem gen pl<br>νητός : heaped : fem gen pl<br>νητός : heaped : masc/neut gen pl

νηύς|νηύς|νηὺς
ναῦς : ship : fem nom sg (epic)

νηῦς
ναῦς : ship : fem nom sg (epic ionic)

νηυσί|νηυσί|νηυσὶ
ναῦς : ship : fem dat pl (epic ionic)

νηυσίν|νηυσίν|νηυσὶν
ναῦς : ship : fem dat pl (epic ionic)

νηυσιπέρητοι|νηυσιπέρητοι
νηυσιπέρητος : navigable : masc/fem nom/voc pl

νηυσιπέρητον|νηυσιπέρητον
νηυσιπέρητος : navigable : masc/fem acc sg<br>νηυσιπέρητος : navigable : neut nom/voc/acc sg

νηυσιπέρητος|νηυσιπέρητος
νηυσιπέρητος : navigable : masc/fem nom sg

νηῶ
ναός : 2 Ma.) : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>νηέω : heap : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>νηέω : heap : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

νηῶι
ναός : 2 Ma.) : masc dat sg (epic ionic)

νηῶν
ναός : 2 Ma.) : masc gen pl (epic ionic)<br>ναῦς : ship : fem gen pl (epic)<br>νηέω : heap : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

νηῷ
ναός : 2 Ma.) : masc dat sg (epic ionic)

νηχαλέα|νηχαλέα
νηχαλέος :   : fem nom/voc/acc dual<br>νηχαλέος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νηχέμεναι|νηχέμεναι
νήχω : swim : pres inf act (epic)

νηχέσθωσαν|νηχέσθωσαν
νήχω : swim : pres imperat mp 3rd pl

νηχόμενα|νηχόμενα
νήχω : swim : pres part mp neut nom/voc/acc pl

νηχόμεναι|νηχόμεναι
νήχω : swim : pres part mp fem nom/voc pl

νηχόμενοι|νηχόμενοι
νήχω : swim : pres part mp masc nom/voc pl

νηχόμενον|νηχόμενον
νήχω : swim : pres part mp masc acc sg<br>νήχω : swim : pres part mp neut nom/voc/acc sg

νηχόμενος|νηχόμενος
νήχω : swim : pres part mp masc nom sg

νηχόμεθα|νηχόμεθα
νήχω : swim : pres ind mp 1st pl<br>νήχω : swim : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

νηχομέναις|νηχομέναις
νήχω : swim : pres part mp fem dat pl

νηχομένας|νηχομένας
νήχω : swim : pres part mp fem acc pl<br>νήχω : swim : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

νηχομένη|νηχομένη
νήχω : swim : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νηχομένην|νηχομένην
νήχω : swim : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

νηχομένης|νηχομένης
νήχω : swim : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

νηχομένῃ|νηχομένῃ
νήχω : swim : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

νηχομένοιο|νηχομένοιο
νήχω : swim : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

νηχομένοις|νηχομένοις
νήχω : swim : pres part mp masc/neut dat pl

νηχομένοισι|νηχομένοισι
νήχω : swim : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νηχομένοισιν|νηχομένοισιν
νήχω : swim : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νηχομένου|νηχομένου
νήχω : swim : pres part mp masc/neut gen sg

νηχομένους|νηχομένους
νήχω : swim : pres part mp masc acc pl

νηχομένων|νηχομένων
νήχω : swim : pres part mp fem gen pl<br>νήχω : swim : pres part mp masc/neut gen pl

νηχομένῳ|νηχομένῳ
νήχω : swim : pres part mp masc/neut dat sg

νηχύτου|νηχύτου
νήχυτος : full-flowing : masc/fem/neut gen sg

νηχώμεθα|νηχώμεθα
νήχω : swim : pres subj mp 1st pl

νηψάντων|νηψάντων
νήφω : to be sober : aor part act masc/neut gen pl<br>νήφω : to be sober : aor imperat act 3rd pl

νηψάτω|νηψάτω
νήφω : to be sober : aor imperat act 3rd sg

νηψάτωσαν|νηψάτωσαν
νήφω : to be sober : aor imperat act 3rd pl

νίφα|νίφα
νίφα : snow : fem acc sg

νίφας|νίφας
νίφα : snow : fem acc pl

νίφει|νίφει
νίφω :   : pres ind mp 2nd sg<br>νίφω :   : pres ind act 3rd sg

νίφειν|νίφειν
νίφω :   : pres inf act (attic epic)

νίφεσθαι|νίφεσθαι
νίφω :   : pres inf mp

νίφεται|νίφεται
νίφω :   : pres ind mp 3rd sg

νίφῃ|νίφῃ
νίφω :   : pres subj mp 2nd sg<br>νίφω :   : pres ind mp 2nd sg<br>νίφω :   : pres subj act 3rd sg

νίφοντα|νίφοντα
νίφω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νίφω :   : pres part act masc acc sg

νίφονται|νίφονται
νίφω :   : pres ind mp 3rd pl

νίφοντος|νίφοντος
νίφω :   : pres part act masc/neut gen sg

νίφω|νίφω
νίφω :   : pres subj act 1st sg<br>νίφω :   : pres ind act 1st sg

νίφων|νίφων
νίφω :   : pres part act masc nom sg

νίγλαροι|νίγλαροι
νίγλαρος : whistle : masc nom/voc pl

νίγλαρος|νίγλαρος
νίγλαρος : whistle : masc nom sg

νίκα|νίκα
νίκη : victory : fem nom/voc/acc dual<br>νίκη : victory : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>νῖκος : for ever : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>νικάω : conquer : pres imperat act 2nd sg<br>νικάω : conquer : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νίκαι|νίκαι
νίκη : victory : fem dat sg (doric aeolic)

νίκαια|νίκαια
νικαῖος : of : neut nom/voc/acc pl

νίκαιαι|νίκαιαι
νικαῖος : of : fem nom/voc pl

νίκαιον|νίκαιον
νικαῖος : of : masc acc sg<br>νικαῖος : of : neut nom/voc/acc sg

νίκαιος|νίκαιος
νικαῖος : of : masc nom sg

νίκαις|νίκαις
νίκη : victory : fem dat pl

νίκαισιν|νίκαισιν
νίκη : victory : fem dat pl (epic ionic aeolic)

νίκαν|νίκαν
νίκη : victory : fem acc sg (doric aeolic)<br>νικάω : conquer : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>νικάω : conquer : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

νίκαθρον|νίκαθρον
νίκαθρον : thankoffering for victory : neut nom/voc/acc sg

νίκας|νίκας
νίκη : victory : fem acc pl<br>νίκη : victory : fem gen sg (doric aeolic)<br>νικάω : conquer : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

νίκασ'|νίκασ'
νικάω : conquer : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>νικάω : conquer : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>νικάω : conquer : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

νίκασα|νίκασα
νικάω : conquer : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

νίκασε|νίκασε
νικάω : conquer : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

νίκασεν|νίκασεν
νικάω : conquer : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

νίκᾳ|νίκᾳ
νίκη : victory : fem dat sg (doric aeolic)

νίκεα|νίκεα
νῖκος : for ever : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

νίκεος|νίκεος
νῖκος : for ever : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

νίκη|νίκη
νίκη : victory : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νῖκος : for ever : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νῖκος : for ever : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νικάω : conquer : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>νικάω : conquer : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>νικάω : conquer : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νίκηι|νίκηι
νίκη : victory : fem dat sg (attic epic ionic)

νίκημα|νίκημα
νίκημα : prize of victory : neut nom/voc/acc sg

νίκημι|νίκημι
νικάω : conquer : pres ind act 1st sg

νίκην|νίκην
νίκη : victory : fem acc sg (attic epic ionic)<br>νῖκος : for ever : neut acc sg<br>νικάω : conquer : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>νικάω : conquer : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

νίκης|νίκης
νίκη : victory : fem gen sg (attic epic ionic)<br>νικάω : conquer : pres ind act 2nd sg<br>νικάω : conquer : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

νίκησ'|νίκησ'
νικάω : conquer : pres ind act 3rd sg<br>νικάω : conquer : pres imperat mp 2nd sg<br>νικάω : conquer : pres ind mp 2nd sg<br>νικάω : conquer : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)<br>νικάω : conquer : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>νικάω : conquer : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>νικάω : conquer : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

νίκησα|νίκησα
νικάω : conquer : aor ind act 1st sg (attic ionic)

νίκησας|νίκησας
νικάω : conquer : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

νίκησε|νίκησε
νικάω : conquer : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

νίκησεν|νίκησεν
νικάω : conquer : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

νίκησον|νίκησον
νικάω : conquer : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

νίκῃ|νίκῃ
νίκη : victory : fem dat sg (attic epic ionic)

νίκῃσι|νίκῃσι
νίκη : victory : fem dat pl (epic ionic)

νίκῃσιν|νίκῃσιν
νίκη : victory : fem dat pl (epic ionic)

νίκιον|νίκιον
νικάω : conquer : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>νικάω : conquer : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

νίκους|νίκους
νῖκος : for ever : neut gen sg (attic epic doric)

νίκων|νίκων
νικάω : conquer : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>νικάω : conquer : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

νίμμα|νίμμα
νίμμα : water for washing : neut nom/voc/acc sg

νίμμασι|νίμμασι
νίμμα : water for washing : neut dat pl

νίμματα|νίμματα
νίμμα : water for washing : neut nom/voc/acc pl

νίν|νίν|νὶν
νιν : him : indeclform (indecl)<br>νιν : him : masc/fem/neut acc 3rd sg (doric)

νίνα|νίνα
νίνον :   : neut nom/voc/acc pl

νίννον|νίννον
νίννος : nag : masc acc sg

νίνον|νίνον
νίνον :   : neut nom/voc/acc sg

νίνου|νίνου
νίνον :   : neut gen sg

νίνω|νίνω
νίνον :   : neut nom/voc/acc dual<br>νίνον :   : neut gen sg (doric aeolic)

νίνωι|νίνωι
νίνον :   : neut dat sg

νίνων|νίνων
νίνον :   : neut gen pl

νίνῳ|νίνῳ
νίνον :   : neut dat sg

νίοιο|νίοιο
νέομαι : go : pres opt mp 2nd sg (doric)<br>νέω : swim : pres opt mp 2nd sg (doric)<br>νέω3 : heap : pres opt mp 2nd sg (doric)

νίπτε|νίπτε
νίζω : wash the hands : pres imperat act 2nd sg<br>νίζω : wash the hands : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νίπτει|νίπτει
νίζω : wash the hands : pres ind mp 2nd sg<br>νίζω : wash the hands : pres ind act 3rd sg

νίπτειν|νίπτειν
νίζω : wash the hands : pres inf act (attic epic)

νίπτεις|νίπτεις
νίζω : wash the hands : pres ind act 2nd sg

νίπτεσθαι|νίπτεσθαι
νίζω : wash the hands : pres inf mp

νίπτεται|νίπτεται
νίζω : wash the hands : pres ind mp 3rd sg

νίπτῃ|νίπτῃ
νίζω : wash the hands : pres subj mp 2nd sg<br>νίζω : wash the hands : pres ind mp 2nd sg<br>νίζω : wash the hands : pres subj act 3rd sg

νίπτοι|νίπτοι
νίζω : wash the hands : pres opt act 3rd sg

νίπτομεν|νίπτομεν
νίζω : wash the hands : pres ind act 1st pl<br>νίζω : wash the hands : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

νίπτοντα|νίπτοντα
νίζω : wash the hands : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νίζω : wash the hands : pres part act masc acc sg

νίπτονται|νίπτονται
νίζω : wash the hands : pres ind mp 3rd pl

νίπτοντας|νίπτοντας
νίζω : wash the hands : pres part act masc acc pl

νίπτοντες|νίπτοντες
νίζω : wash the hands : pres part act masc nom/voc pl

νίπτοντος|νίπτοντος
νίζω : wash the hands : pres part act masc/neut gen sg

νίπτου|νίπτου
νίζω : wash the hands : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>νίζω : wash the hands : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

νίπτουσα|νίπτουσα
νίζω : wash the hands : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

νίπτουσαι|νίπτουσαι
νίζω : wash the hands : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

νίπτουσαν|νίπτουσαν
νίζω : wash the hands : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

νίπτουσι|νίπτουσι
νίζω : wash the hands : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νίζω : wash the hands : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νίπτρ'|νίπτρ'|νὶπτρ'
νίπτρον : water for washing : neut nom/voc/acc pl

νίπτρα|νίπτρα
νίπτρον : water for washing : neut nom/voc/acc pl

νίπτροις|νίπτροις
νίπτρον : water for washing : neut dat pl

νίπτρον|νίπτρον
νίπτρον : water for washing : neut nom/voc/acc sg

νίπτρων|νίπτρων
νίπτρον : water for washing : neut gen pl

νίπτω|νίπτω
νίζω : wash the hands : pres subj act 1st sg<br>νίζω : wash the hands : pres ind act 1st sg

νίπτωμεν|νίπτωμεν
νίζω : wash the hands : pres subj act 1st pl

νίπτων|νίπτων
νίζω : wash the hands : pres part act masc nom sg

νίπτωνται|νίπτωνται
νίζω : wash the hands : pres subj mp 3rd pl

νίσα|νίσα
νίζω : wash the hands : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

νίσαν|νίσαν
νίζω : wash the hands : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>νίζω : wash the hands : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

νίσᾳ|νίσᾳ
νίζω : wash the hands : aor imperat mid 2nd sg<br>νίζω : wash the hands : aor inf act

νίσεαι|νίσεαι
νίσσομαι : go : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>νίζω : wash the hands : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>νίζω : wash the hands : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

νίσεσθαι|νίσεσθαι
νίσσομαι : go : fut inf mid<br>νίζω : wash the hands : fut inf mid

νίσεσθε|νίσεσθε
νίσσομαι : go : aor imperat mid 2nd pl (epic)<br>νίσσομαι : go : fut ind mid 2nd pl<br>νίσσομαι : go : aor ind mid 2nd pl (epic)<br>νίζω : wash the hands : fut ind mid 2nd pl

νίσεται|νίσεται
νίσσομαι : go : fut ind mid 3rd sg<br>νίζω : wash the hands : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>νίζω : wash the hands : fut ind mid 3rd sg

νίσετο|νίσετο
νίσσομαι : go : aor ind mid 3rd sg (epic)

νίσηι|νίσηι
νίσσομαι : go : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>νίσσομαι : go : fut ind mid 2nd sg<br>νίζω : wash the hands : aor subj mid 2nd sg<br>νίζω : wash the hands : aor subj act 3rd sg<br>νίζω : wash the hands : fut ind mid 2nd sg

νίσομαι|νίσομαι
νίσσομαι : go : fut ind mid 1st sg<br>νίζω : wash the hands : aor subj mid 1st sg (epic)<br>νίζω : wash the hands : fut ind mid 1st sg

νίσον|νίσον
νίζω : wash the hands : aor imperat act 2nd sg<br>νίζω : wash the hands : fut part act masc voc sg<br>νίζω : wash the hands : fut part act neut nom/voc/acc sg

νίσοντ'|νίσοντ'
νίσσομαι : go : fut ind mid 3rd pl<br>νίσσομαι : go : aor ind mid 3rd pl (epic)<br>νίζω : wash the hands : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>νίζω : wash the hands : fut part act masc acc sg<br>νίζω : wash the hands : fut part act masc/neut dat sg<br>νίζω : wash the hands : fut ind act 3rd pl (doric)<br>νίζω : wash the hands : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>νίζω : wash the hands : fut ind mid 3rd pl

νίσονται|νίσονται
νίσσομαι : go : fut ind mid 3rd pl<br>νίζω : wash the hands : fut ind mid 3rd pl

νίσοντο|νίσοντο
νίσσομαι : go : aor ind mid 3rd pl (epic)

νίσου|νίσου
νίσσομαι : go : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

νίσσα|νίσσα
νίζω : wash the hands : aor ind act 1st sg (epic)

νίσσεο|νίσσεο
νίσσομαι : go : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>νίσσομαι : go : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

νίσσεσθαι|νίσσεσθαι
νίσσομαι : go : pres inf mp<br>νίζω : wash the hands : fut inf mid (epic)

νίσσετ'|νίσσετ'
νίσσομαι : go : pres ind mp 3rd sg<br>νίσσομαι : go : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>νίζω : wash the hands : aor subj act 2nd pl (epic)<br>νίζω : wash the hands : fut ind act 2nd pl (epic)<br>νίζω : wash the hands : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>νίζω : wash the hands : fut ind mid 3rd sg (epic)

νίσσεται|νίσσεται
νίσσομαι : go : pres ind mp 3rd sg<br>νίζω : wash the hands : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>νίζω : wash the hands : fut ind mid 3rd sg (epic)

νίσσετο|νίσσετο
νίσσομαι : go : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

νίσσηται|νίσσηται
νίσσομαι : go : pres subj mp 3rd sg<br>νίζω : wash the hands : aor subj mid 3rd sg (epic)

νίσσομαι|νίσσομαι
νίσσομαι : go : pres ind mp 1st sg<br>νίζω : wash the hands : aor subj mid 1st sg (epic)<br>νίζω : wash the hands : fut ind mid 1st sg (epic)

νίσσον|νίσσον
νίζω : wash the hands : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>νίζω : wash the hands : fut part act masc voc sg (epic)<br>νίζω : wash the hands : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

νίσσοντο|νίσσοντο
νίσσομαι : go : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

νίσσου|νίσσου
νίσσομαι : go : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>νίσσομαι : go : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

νίσσω|νίσσω
νίζω : wash the hands : aor subj act 1st sg (epic)<br>νίζω : wash the hands : fut ind act 1st sg (epic)<br>νίζω : wash the hands : aor ind mid 2nd sg (epic)

νίσω|νίσω
νίζω : wash the hands : aor subj act 1st sg<br>νίζω : wash the hands : fut ind act 1st sg<br>νίζω : wash the hands : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

νίτρα|νίτρα
νίτρον : sodium carbonate : neut nom/voc/acc pl

νίτρασμα|νίτρασμα
νίτρασμα : soap : neut nom/voc/acc sg

νίτροις|νίτροις
νίτρον : sodium carbonate : neut dat pl

νίτρον|νίτρον
νίτρον : sodium carbonate : neut nom/voc/acc sg

νίτρου|νίτρου
νίτρον : sodium carbonate : neut gen sg<br>νιτρόω : cleanse with : pres imperat act 2nd sg<br>νιτρόω : cleanse with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νίτρωμα|νίτρωμα
νίτρωμα : lye : neut nom/voc/acc sg

νίτρων|νίτρων
νίτρον : sodium carbonate : neut gen pl<br>νιτρόω : cleanse with : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>νιτρόω : cleanse with : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

νίτρῳ|νίτρῳ
νίτρον : sodium carbonate : neut dat sg

νίττον|νίττον
νίζω : wash the hands : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>νίζω : wash the hands : fut part act masc voc sg (epic)<br>νίζω : wash the hands : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

νίω|νίω
νέω : swim : pres subj act 1st sg (doric)<br>νέω : swim : pres ind act 1st sg (doric)<br>νέω1 : swim : pres subj act 1st sg (epic doric)<br>νέω1 : swim : pres ind act 1st sg (epic doric)<br>νέω2 : spin : pres subj act 1st sg (doric)<br>νέω2 : spin : pres ind act 1st sg (doric)<br>νέω3 : heap : pres subj act 1st sg (doric)<br>νέω3 : heap : pres ind act 1st sg (doric)

νίων|νίων
νέω : swim : pres part act masc nom sg (doric)<br>νέω1 : swim : pres part act masc nom sg (epic doric)<br>νέω2 : spin : pres part act masc nom sg (doric)<br>νέω3 : heap : pres part act masc nom sg (doric)

νίωπον|νίωπον
νίωπον : oil of bitter almonds : neut nom/voc/acc sg

νίψ|νίψ|νὶψ
νίφα : snow : fem nom/voc sg

νίψα|νίψα
νίζω : wash the hands : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

νίψαι|νίψαι
νίφω :   : aor opt act 3rd sg<br>νίζω : wash the hands : aor imperat mid 2nd sg<br>νίζω : wash the hands : aor inf act<br>νίζω : wash the hands : aor opt act 3rd sg

νίψαιντο|νίψαιντο
νίφω :   : aor opt mid 3rd pl<br>νίζω : wash the hands : aor opt mid 3rd pl

νίψαιτο|νίψαιτο
νίφω :   : aor opt mid 3rd sg<br>νίζω : wash the hands : aor opt mid 3rd sg

νίψαν|νίψαν
νίζω : wash the hands : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>νίζω : wash the hands : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

νίψαντα|νίψαντα
νίφω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>νίφω :   : aor part act masc acc sg<br>νίζω : wash the hands : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>νίζω : wash the hands : aor part act masc acc sg

νίψαντες|νίψαντες
νίφω :   : aor part act masc nom/voc pl<br>νίζω : wash the hands : aor part act masc nom/voc pl

νίψαντι|νίψαντι
νίφω :   : aor part act masc/neut dat sg<br>νίζω : wash the hands : aor part act masc/neut dat sg

νίψαντο|νίψαντο
νίφω :   : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>νίζω : wash the hands : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

νίψαντος|νίψαντος
νίφω :   : aor part act masc/neut gen sg<br>νίζω : wash the hands : aor part act masc/neut gen sg

νίψας|νίψας
νίφω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νίζω : wash the hands : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νίζω : wash the hands : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

νίψασθαι|νίψασθαι
νίφω :   : aor inf mid<br>νίζω : wash the hands : aor inf mid

νίψασθε|νίψασθε
νίφω :   : aor imperat mid 2nd pl<br>νίφω :   : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>νίζω : wash the hands : aor imperat mid 2nd pl<br>νίζω : wash the hands : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

νίψατε|νίψατε
νίφω :   : aor imperat act 2nd pl<br>νίφω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>νίζω : wash the hands : aor imperat act 2nd pl<br>νίζω : wash the hands : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

νίψατο|νίψατο
νίφω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>νίζω : wash the hands : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

νίψει|νίψει
νίφω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νίφω :   : fut ind mid 2nd sg<br>νίφω :   : fut ind act 3rd sg<br>νίψις : washing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νίψις : washing : fem dat sg (epic)<br>νίψις : washing : fem dat sg (attic ionic)<br>νίζω : wash the hands : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νίζω : wash the hands : fut ind mid 2nd sg<br>νίζω : wash the hands : fut ind act 3rd sg

νίψειεν|νίψειεν
νίφω :   : aor opt act 3rd sg<br>νίζω : wash the hands : aor opt act 3rd sg

νίψειν|νίψειν
νίφω :   : fut inf act (attic epic)<br>νίζω : wash the hands : fut inf act (attic epic)

νίψεις|νίψεις
νίφω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>νίφω :   : fut ind act 2nd sg<br>νίψις : washing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>νίψις : washing : fem nom/acc pl (attic)<br>νίζω : wash the hands : aor subj act 2nd sg (epic)<br>νίζω : wash the hands : fut ind act 2nd sg

νίψεν|νίψεν
νίφω :   : fut inf act (epic doric)<br>νίζω : wash the hands : fut inf act (epic doric)<br>νίζω : wash the hands : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

νίψεσθαι|νίψεσθαι
νίφω :   : fut inf mid<br>νίζω : wash the hands : fut inf mid

νίψεσθε|νίψεσθε
νίφω :   : fut ind mid 2nd pl<br>νίζω : wash the hands : fut ind mid 2nd pl

νίψετ'|νίψετ'
νίφω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>νίφω :   : fut ind act 2nd pl<br>νίφω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>νίφω :   : fut ind mid 3rd sg<br>νίζω : wash the hands : aor subj act 2nd pl (epic)<br>νίζω : wash the hands : fut ind act 2nd pl<br>νίζω : wash the hands : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>νίζω : wash the hands : fut ind mid 3rd sg

νίψεται|νίψεται
νίφω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>νίφω :   : fut ind mid 3rd sg<br>νίζω : wash the hands : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>νίζω : wash the hands : fut ind mid 3rd sg

νίψεως|νίψεως
νίψις : washing : fem gen sg (attic)

νίψης|νίψης
νίψις : washing : fem nom/voc pl (doric aeolic)

νίψηται|νίψηται
νίφω :   : aor subj mid 3rd sg<br>νίζω : wash the hands : aor subj mid 3rd sg

νίψῃ|νίψῃ
νίφω :   : aor subj mid 2nd sg<br>νίφω :   : aor subj act 3rd sg<br>νίφω :   : fut ind mid 2nd sg<br>νίψις : washing : fem dat sg (epic)<br>νίζω : wash the hands : aor subj mid 2nd sg<br>νίζω : wash the hands : aor subj act 3rd sg<br>νίζω : wash the hands : fut ind mid 2nd sg

νίψῃς|νίψῃς
νίφω :   : aor subj act 2nd sg<br>νίζω : wash the hands : aor subj act 2nd sg

νίψιν|νίψιν
νίψις : washing : fem acc sg

νίψις|νίψις
νίψις : washing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>νίψις : washing : fem nom sg

νίψομαι|νίψομαι
νίφω :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>νίφω :   : fut ind mid 1st sg<br>νίζω : wash the hands : aor subj mid 1st sg (epic)<br>νίζω : wash the hands : fut ind mid 1st sg

νίψον|νίψον
νίζω : wash the hands : aor imperat act 2nd sg<br>νίζω : wash the hands : fut part act masc voc sg<br>νίζω : wash the hands : fut part act neut nom/voc/acc sg

νίψονται|νίψονται
νίφω :   : fut ind mid 3rd pl<br>νίζω : wash the hands : fut ind mid 3rd pl

νίψοντες|νίψοντες
νίφω :   : fut part act masc nom/voc pl<br>νίζω : wash the hands : fut part act masc nom/voc pl

νίψοντι|νίψοντι
νίφω :   : fut part act masc/neut dat sg<br>νίφω :   : fut ind act 3rd pl (doric)<br>νίζω : wash the hands : fut part act masc/neut dat sg<br>νίζω : wash the hands : fut ind act 3rd pl (doric)

νίψουσα|νίψουσα
νίφω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>νίζω : wash the hands : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

νίψουσι|νίψουσι
νίφω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>νίφω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νίφω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νίζω : wash the hands : aor subj act 3rd pl (epic)<br>νίζω : wash the hands : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νίζω : wash the hands : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νίψω|νίψω
νίφω :   : aor subj act 1st sg<br>νίφω :   : fut ind act 1st sg<br>νίφω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>νίζω : wash the hands : aor subj act 1st sg<br>νίζω : wash the hands : fut ind act 1st sg<br>νίζω : wash the hands : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

νίψωμεν|νίψωμεν
νίφω :   : aor subj act 1st pl<br>νίζω : wash the hands : aor subj act 1st pl

νίψων|νίψων
νίφω :   : fut part act masc nom sg<br>νίζω : wash the hands : fut part act masc nom sg

νίψωνται|νίψωνται
νίφω :   : aor subj mid 3rd pl<br>νίζω : wash the hands : aor subj mid 3rd pl

νίζ'|νίζ'|νὶζ'
νίζω : wash the hands : pres imperat act 2nd sg<br>νίζω : wash the hands : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νίζε|νίζε
νίζω : wash the hands : pres imperat act 2nd sg<br>νίζω : wash the hands : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νίζει|νίζει
νίζω : wash the hands : pres ind mp 2nd sg<br>νίζω : wash the hands : pres ind act 3rd sg

νίζειν|νίζειν
νίζω : wash the hands : pres inf act (attic epic)

νίζεν|νίζεν
νίζω : wash the hands : pres inf act (epic doric)<br>νίζω : wash the hands : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νίζεσθαι|νίζεσθαι
νίζω : wash the hands : pres inf mp

νίζεται|νίζεται
νίζω : wash the hands : pres ind mp 3rd sg

νίζετο|νίζετο
νίζω : wash the hands : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

νίζον|νίζον
νίζω : wash the hands : pres part act masc voc sg<br>νίζω : wash the hands : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>νίζω : wash the hands : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>νίζω : wash the hands : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

νίζοντας|νίζοντας
νίζω : wash the hands : pres part act masc acc pl

νίζοντες|νίζοντες
νίζω : wash the hands : pres part act masc nom/voc pl

νίζουσα|νίζουσα
νίζω : wash the hands : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

νίζουσι|νίζουσι
νίζω : wash the hands : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νίζω : wash the hands : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νίζω|νίζω
νίζω : wash the hands : pres subj act 1st sg<br>νίζω : wash the hands : pres ind act 1st sg

νίζωμεν|νίζωμεν
νίζω : wash the hands : pres subj act 1st pl

νῖκαι
νίκη : victory : fem nom/voc pl

νῖκος
νῖκος : for ever : neut nom/voc/acc sg

νῖν
νιν : him : indeclform (indecl)<br>νιν : him : masc/fem/neut acc 3rd sg (doric)

νῖψαι
νίφω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>νίφω :   : aor inf act

νῖψον
νίφω :   : aor imperat act 2nd sg<br>νίφω :   : fut part act masc voc sg<br>νίφω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg

νιβατισμός|νιβατισμός|νιβατισμὸς
νιβατισμός : a Phrygian dance : masc nom sg

νιεῖ
νίζω : wash the hands : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νίζω : wash the hands : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

νιφάδ'|νιφάδ'|νιφὰδ'
νιφάς : snowflake : fem acc sg<br>νιφάς : snowflake : fem dat sg<br>νιφάς : snowflake : fem nom/voc/acc dual

νιφάδα|νιφάδα
νιφάς : snowflake : fem acc sg

νιφάδας|νιφάδας
νιφάς : snowflake : fem acc pl

νιφάδες|νιφάδες
νιφάς : snowflake : fem nom/voc pl

νιφάδεσι|νιφάδεσι
νιφάς : snowflake : fem dat pl

νιφάδεσιν|νιφάδεσιν
νιφάς : snowflake : fem dat pl

νιφάδεσσι|νιφάδεσσι
νιφάς : snowflake : fem dat pl (epic aeolic)

νιφάδεσσιν|νιφάδεσσιν
νιφάς : snowflake : fem dat pl (epic aeolic)

νιφάδι|νιφάδι
νιφάς : snowflake : fem dat sg

νιφάδος|νιφάδος
νιφάς : snowflake : fem gen sg

νιφάδων|νιφάδων
νιφάς : snowflake : fem gen pl

νιφάς|νιφάς|νιφὰς
νιφάς : snowflake : fem nom sg

νιφάσι|νιφάσι
νιφάς : snowflake : fem dat pl

νιφάσιν|νιφάσιν
νιφάς : snowflake : fem dat pl

νιφαργέσιν|νιφαργέσιν
νιφαργής : snow-white : masc/fem/neut dat pl

νιφέμεν|νιφέμεν
νίφω :   : pres inf act (epic)<br>νίζω : wash the hands : aor inf pass (epic)

νιφέτω|νιφέτω
νίφω :   : pres imperat act 3rd sg

νιφετόν|νιφετόν|νιφετὸν
νιφετός : falling snow : masc acc sg

νιφετός|νιφετός|νιφετὸς
νιφετός : falling snow : masc nom sg

νιφετοί|νιφετοί|νιφετοὶ
νιφετός : falling snow : masc nom/voc pl

νιφετοῖο
νιφετός : falling snow : masc gen sg (epic)

νιφετοῖς
νιφετός : falling snow : masc dat pl

νιφετοῖσι
νιφετός : falling snow : masc dat pl (epic ionic aeolic)

νιφετοῖσιν
νιφετός : falling snow : masc dat pl (epic ionic aeolic)

νιφετούς|νιφετούς|νιφετοὺς
νιφετός : falling snow : masc acc pl

νιφετοῦ
νιφετός : falling snow : masc gen sg

νιφετώδεα|νιφετώδεα
νιφετώδης : snowy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νιφετώδης : snowy : masc/fem acc sg (epic ionic)

νιφετώδει|νιφετώδει
νιφετώδης : snowy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νιφετώδης : snowy : masc/fem/neut dat sg<br>νιφετώδης : snowy : dat sg (epic)

νιφετώδεις|νιφετώδεις
νιφετώδης : snowy : masc/fem acc pl<br>νιφετώδης : snowy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νιφετώδεος|νιφετώδεος
νιφετώδης : snowy : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

νιφετώδη|νιφετώδη
νιφετώδης : snowy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νιφετώδης : snowy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νιφετώδης : snowy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νιφετώδης|νιφετώδης
νιφετώδης : snowy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>νιφετώδης : snowy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>νιφετώδης : snowy : masc/fem nom sg

νιφετώδους|νιφετώδους
νιφετώδης : snowy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νιφετῶν
νιφετός : falling snow : masc gen pl

νιφετῷ
νιφετός : falling snow : masc dat sg

νιφήσεται|νιφήσεται
νίζω : wash the hands : fut ind pass 3rd sg

νιφόβολα|νιφόβολα
νιφόβολος : snowclad : neut nom/voc/acc pl

νιφόβολοι|νιφόβολοι
νιφόβολος : snowclad : masc/fem nom/voc pl

νιφόβολον|νιφόβολον
νιφόβολος : snowclad : masc/fem acc sg<br>νιφόβολος : snowclad : neut nom/voc/acc sg

νιφόβολος|νιφόβολος
νιφόβολος : snowclad : masc/fem nom sg

νιφόεις|νιφόεις
νιφόεις : snowy : masc nom sg

νιφόεν|νιφόεν
νιφόεις : snowy : masc voc sg<br>νιφόεις : snowy : neut nom/voc sg

νιφόεντα|νιφόεντα
νιφόεις : snowy : neut nom/voc/acc pl<br>νιφόεις : snowy : masc acc sg

νιφόεντας|νιφόεντας
νιφόεις : snowy : masc acc pl

νιφόεντι|νιφόεντι
νιφόεις : snowy : masc/neut dat sg

νιφόεντος|νιφόεντος
νιφόεις : snowy : masc/neut gen sg

νιφόεσσ'|νιφόεσσ'
νιφόεις : snowy : fem nom/voc sg<br>νιφόεις : snowy : fem nom/voc pl

νιφόεσσα|νιφόεσσα
νιφόεις : snowy : fem nom/voc sg

νιφόεσσαν|νιφόεσσαν
νιφόεις : snowy : fem acc sg

νιφόμενα|νιφόμενα
νίφω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

νιφόμεναι|νιφόμεναι
νίφω :   : pres part mp fem nom/voc pl

νιφόμενοι|νιφόμενοι
νίφω :   : pres part mp masc nom/voc pl

νιφόμενον|νιφόμενον
νίφω :   : pres part mp masc acc sg<br>νίφω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

νιφόμενος|νιφόμενος
νίφω :   : pres part mp masc nom sg

νιφός|νιφός|νιφὸς
νίφα : snow : fem gen sg

νιφοβλήτοιο|νιφοβλήτοιο
νιφόβλητος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

νιφοβλήτοισιν|νιφοβλήτοισιν
νιφόβλητος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νιφοβλήτους|νιφοβλήτους
νιφόβλητος :   : masc/fem acc pl

νιφοβλήτων|νιφοβλήτων
νιφόβλητος :   : masc/fem/neut gen pl<br>νιφοβλής :   : masc/fem gen pl

νιφοβλήτῳ|νιφοβλήτῳ
νιφόβλητος :   : masc/fem/neut dat sg

νιφοβλῆτες
νιφοβλής :   : masc/fem nom/voc pl

νιφοβόλοις|νιφοβόλοις
νιφόβολος : snowclad : masc/fem/neut dat pl

νιφοβόλους|νιφοβόλους
νιφόβολος : snowclad : masc/fem acc pl

νιφοβόλων|νιφοβόλων
νιφόβολος : snowclad : masc/fem/neut gen pl

νιφοβολίαν|νιφοβολίαν
νιφοβολία : snowstorm : fem acc sg (attic doric aeolic)

νιφοέσσῃ|νιφοέσσῃ
νιφόεις : snowy : fem dat sg (attic epic ionic)

νιφοκτύποις|νιφοκτύποις
νιφόκτυπος : rattling with snow : masc/fem/neut dat pl

νιφομένας|νιφομένας
νίφω :   : pres part mp fem acc pl<br>νίφω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

νιφομένη|νιφομένη
νίφω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νιφομένην|νιφομένην
νίφω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

νιφομένης|νιφομένης
νίφω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

νιφομένους|νιφομένους
νίφω :   : pres part mp masc acc pl

νιφομένων|νιφομένων
νίφω :   : pres part mp fem gen pl<br>νίφω :   : pres part mp masc/neut gen pl

νιφοστιβέως|νιφοστιβέως
νιφοστιβής : piled with snow : adverbial (epic doric ionic aeolic)

νιφοστιβεῖς
νιφοστιβής : piled with snow : masc/fem acc pl<br>νιφοστιβής : piled with snow : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νιφούσης|νιφούσης
νίφω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

νιφθέντα|νιφθέντα
νίζω : wash the hands : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>νίζω : wash the hands : aor part pass masc acc sg

νιφθήσεσθαι|νιφθήσεσθαι
νίζω : wash the hands : fut inf pasj

νιφθῆναι
νίζω : wash the hands : aor inf pasj

νιφθησομένους|νιφθησομένους
νίζω : wash the hands : fut part pass masc acc pl

νιγλάρους|νιγλάρους
νίγλαρος : whistle : masc acc pl

νιγλάρων|νιγλάρων
νίγλαρος : whistle : masc gen pl

νιγλαρεύων|νιγλαρεύων
νιγλαρεύω :   : pres part act masc nom sg

νικάει|νικάει
νικάω : conquer : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>νικάω : conquer : pres ind act 3rd sg (epic)

νικάεντα|νικάεντα
νικήεις : conquering : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>νικήεις : conquering : masc acc sg (doric)

νικάοιμι|νικάοιμι
νικάω : conquer : pres opt act 1st sg (epic)

νικάριον|νικάριον
νικάριον : eye-salve : neut nom/voc/acc sg

νικάσαις|νικάσαις
νικάω : conquer : pres part act fem dat pl (doric)<br>νικάω : conquer : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>νικάω : conquer : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)

νικάσαντ'|νικάσαντ'
νικάω : conquer : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>νικάω : conquer : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>νικάω : conquer : aor part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>νικάω : conquer : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νικάω : conquer : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)

νικάσαντα|νικάσαντα
νικάω : conquer : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>νικάω : conquer : aor part act masc acc sg (doric aeolic)

νικάσαντι|νικάσαντι
νικάω : conquer : aor part act masc/neut dat sg (doric aeolic)

νικάσας|νικάσας
νικάω : conquer : pres part act fem acc pl (doric)<br>νικάω : conquer : pres part act fem gen sg (doric)<br>νικάω : conquer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

νικάσειν|νικάσειν
νικάω : conquer : fut inf act (attic epic doric aeolic)

νικάσην|νικάσην
νικάω : conquer : fut inf act (doric aeolic)

νικάσκομεν|νικάσκομεν
νικάω : conquer : imperf ind act 1st pl (epic ionic)

νικάσθω|νικάσθω
νικάω : conquer : pres imperat mp 3rd sg

νικάτορα|νικάτορα
νικάτωρ : conqueror : masc acc sg

νικάτορες|νικάτορες
νικάτωρ : conqueror : masc nom/voc pl

νικάτορι|νικάτορι
νικάτωρ : conqueror : masc dat sg

νικάτορος|νικάτορος
νικάτωρ : conqueror : masc gen sg

νικάτω|νικάτω
νικάω : conquer : pres imperat act 3rd sg

νικάτωρ|νικάτωρ
νικάτωρ : conqueror : masc nom sg

νικάτωσαν|νικάτωσαν
νικάω : conquer : pres imperat act 3rd pl

νικᾶ
νικάω : conquer : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>νικάω : conquer : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

νικᾶι
νικάω : conquer : pres subj mp 2nd sg<br>νικάω : conquer : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>νικάω : conquer : pres subj act 3rd sg<br>νικάω : conquer : pres ind act 3rd sg (epic)

νικᾶις
νικάω : conquer : pres subj act 2nd sg<br>νικάω : conquer : pres ind act 2nd sg (epic)

νικᾶν
νίκη : victory : fem gen pl (doric aeolic)<br>νικάω : conquer : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>νικάω : conquer : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>νικάω : conquer : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>νικάω : conquer : pres inf act (epic doric)<br>νικάω : conquer : pres inf act (attic doric)

νικᾶντι
νικάω : conquer : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>νικάω : conquer : pres subj act 3rd pl (doric)<br>νικάω : conquer : pres ind act 3rd pl (doric)

νικᾶς
νικάω : conquer : pres ind act 2nd sg (doric)

νικᾶσαι
νικάω : conquer : pres ind mp 2nd sg<br>νικάω : conquer : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>νικάω : conquer : aor inf act (doric aeolic)

νικᾶσθαι
νικάω : conquer : pres inf mp

νικᾶσθε
νικάω : conquer : pres imperat mp 2nd pl<br>νικάω : conquer : pres subj mp 2nd pl<br>νικάω : conquer : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>νικάω : conquer : pres subj act 2nd pl (epic)<br>νικάω : conquer : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

νικᾶτ'
νικάω : conquer : pres imperat act 2nd pl<br>νικάω : conquer : pres subj act 2nd pl<br>νικάω : conquer : pres ind act 2nd pl<br>νικάω : conquer : pres subj mp 3rd sg<br>νικάω : conquer : pres ind mp 3rd sg<br>νικάω : conquer : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>νικάω : conquer : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

νικᾶται
νικάω : conquer : pres subj mp 3rd sg<br>νικάω : conquer : pres ind mp 3rd sg

νικᾶτε
νικάω : conquer : pres imperat act 2nd pl<br>νικάω : conquer : pres subj act 2nd pl<br>νικάω : conquer : pres ind act 2nd pl<br>νικάω : conquer : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

νικᾷ
νικάω : conquer : pres subj mp 2nd sg<br>νικάω : conquer : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>νικάω : conquer : pres subj act 3rd sg<br>νικάω : conquer : pres ind act 3rd sg (epic)

νικᾷν
νικάω : conquer : pres inf act

νικᾷς
νικάω : conquer : pres subj act 2nd sg<br>νικάω : conquer : pres ind act 2nd sg (epic)

νικαδίου|νικαδίου
νικάδιον : small figure of Victory : neut gen sg

νικαφόρα|νικαφόρα
νικηφόρος :   : neut nom/voc/acc pl (doric)

νικαφόροις|νικαφόροις
νικηφόρος :   : masc/fem/neut dat pl (doric)

νικαφόρον|νικαφόρον
νικηφόρος :   : masc/fem acc sg (doric)<br>νικηφόρος :   : neut nom/voc/acc sg (doric)

νικαφόρος|νικαφόρος
νικηφόρος :   : masc/fem nom sg (doric)

νικαφόρου|νικαφόρου
νικηφόρος :   : masc/fem/neut gen sg (doric)

νικαφόρων|νικαφόρων
νικηφόρος :   : masc/fem/neut gen pl (doric)

νικαφόρῳ|νικαφόρῳ
νικηφόρος :   : masc/fem/neut dat sg (doric)

νικαφορία|νικαφορία
νικηφορία : victory : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>νικηφορία : victory : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νικαφορίαις|νικαφορίαις
νικηφορία : victory : fem dat pl (doric)

νικαφορίαισι|νικαφορίαισι
νικηφορία : victory : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

νικαφορίας|νικαφορίας
νικηφορία : victory : fem acc pl (doric)<br>νικηφορία : victory : fem gen sg (attic doric aeolic)

νικαία|νικαία
νικαῖος : of : fem nom/voc/acc dual<br>νικαῖος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νικαίαι|νικαίαι
νικαῖος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

νικαίαν|νικαίαν
νικαῖος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

νικαίας|νικαίας
νικαῖος : of : fem acc pl<br>νικαῖος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

νικαίᾳ|νικαίᾳ
νικαῖος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

νικαίη|νικαίη
νικάω : conquer : pres opt act 3rd sg<br>νικαῖος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

νικαίην|νικαίην
νικάω : conquer : pres opt act 1st sg<br>νικαῖος : of : fem acc sg (epic ionic)

νικαίης|νικαίης
νικάω : conquer : pres opt act 2nd sg<br>νικαῖος : of : fem gen sg (epic ionic)

νικαίῃ|νικαίῃ
νικαῖος : of : fem dat sg (epic ionic)

νικαίου|νικαίου
νικαῖος : of : masc/neut gen sg

νικαίων|νικαίων
νικαῖος : of : fem gen pl<br>νικαῖος : of : masc/neut gen pl

νικαίῳ|νικαίῳ
νικαῖος : of : masc/neut dat sg

νικαιέων|νικαιέων
νικαῖος : of : masc/fem gen pl (epic ionic)

νικαρίοις|νικαρίοις
νικάριον : eye-salve : neut dat pl

νικασεῖν
νικάω : conquer : fut inf act (doric aeolic)

νικασεῖς
νικάω : conquer : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

νικατῆρες
νικατήρ :   : masc nom/voc pl

νικέουσι|νικέουσι
νικάω : conquer : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νικάω : conquer : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

νικέων|νικέων
νίκη : victory : fem gen pl (epic ionic)<br>νῖκος : for ever : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>νικάω : conquer : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

νικήματα|νικήματα
νίκημα : prize of victory : neut nom/voc/acc pl

νικήματι|νικήματι
νίκημα : prize of victory : neut dat sg

νικήματος|νικήματος
νίκημα : prize of victory : neut gen sg

νικήθη|νικήθη
νικάω : conquer : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

νικήσαι|νικήσαι
νικάω : conquer : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

νικήσαιεν|νικήσαιεν
νικάω : conquer : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

νικήσαιμ'|νικήσαιμ'
νικάω : conquer : aor opt act 1st sg (attic ionic)

νικήσαιμι|νικήσαιμι
νικάω : conquer : aor opt act 1st sg (attic ionic)

νικήσαις|νικήσαις
νικάω : conquer : aor part act masc nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>νικάω : conquer : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

νικήσαντ'|νικήσαντ'
νικάω : conquer : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>νικάω : conquer : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>νικάω : conquer : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>νικάω : conquer : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>νικάω : conquer : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

νικήσαντα|νικήσαντα
νικάω : conquer : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>νικάω : conquer : aor part act masc acc sg (attic ionic)

νικήσαντας|νικήσαντας
νικάω : conquer : aor part act masc acc pl (attic ionic)

νικήσαντες|νικήσαντες
νικάω : conquer : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

νικήσαντι|νικήσαντι
νικάω : conquer : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

νικήσαντος|νικήσαντος
νικάω : conquer : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

νικήσας|νικήσας
νικάω : conquer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νικήσασα|νικήσασα
νικάω : conquer : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νικήσασαι|νικήσασαι
νικάω : conquer : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

νικήσασαν|νικήσασαν
νικάω : conquer : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

νικήσασι|νικήσασι
νικάω : conquer : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

νικήσασιν|νικήσασιν
νικάω : conquer : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

νικήσατε|νικήσατε
νικάω : conquer : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>νικάω : conquer : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

νικήσει|νικήσει
νικάω : conquer : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>νικάω : conquer : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>νικάω : conquer : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

νικήσει'|νικήσει'
νικάω : conquer : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

νικήσειαν|νικήσειαν
νικάω : conquer : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

νικήσειας|νικήσειας
νικάω : conquer : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

νικήσειε|νικήσειε
νικάω : conquer : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

νικήσειεν|νικήσειεν
νικάω : conquer : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

νικήσειν|νικήσειν
νικάω : conquer : fut inf act (attic epic ionic)

νικήσεις|νικήσεις
νικάω : conquer : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>νικάω : conquer : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

νικήσεσθαι|νικήσεσθαι
νικάω : conquer : fut inf mid (attic ionic)

νικήσετε|νικήσετε
νικάω : conquer : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>νικάω : conquer : fut ind act 2nd pl (attic ionic)

νικήσηι|νικήσηι
νικάω : conquer : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>νικάω : conquer : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>νικάω : conquer : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

νικήσηις|νικήσηις
νικάω : conquer : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

νικήσητ'|νικήσητ'
νικάω : conquer : aor subj act 2nd pl (attic ionic)<br>νικάω : conquer : aor subj mid 3rd sg (attic ionic)

νικήσητε|νικήσητε
νικάω : conquer : aor subj act 2nd pl (attic ionic)

νικήσῃ|νικήσῃ
νικάω : conquer : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>νικάω : conquer : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>νικάω : conquer : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

νικήσῃς|νικήσῃς
νικάω : conquer : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

νικήσοι|νικήσοι
νικάω : conquer : fut opt act 3rd sg (attic ionic)

νικήσομεν|νικήσομεν
νικάω : conquer : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>νικάω : conquer : fut ind act 1st pl (attic ionic)

νικήσοντα|νικήσοντα
νικάω : conquer : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>νικάω : conquer : fut part act masc acc sg (attic ionic)

νικήσοντας|νικήσοντας
νικάω : conquer : fut part act masc acc pl (attic ionic)

νικήσοντες|νικήσοντες
νικάω : conquer : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)

νικήσοντι|νικήσοντι
νικάω : conquer : fut part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>νικάω : conquer : fut ind act 3rd pl (attic doric ionic)

νικήσουσι|νικήσουσι
νικάω : conquer : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>νικάω : conquer : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νικάω : conquer : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νικήσουσιν|νικήσουσιν
νικάω : conquer : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>νικάω : conquer : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νικάω : conquer : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νικήσω|νικήσω
νικάω : conquer : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>νικάω : conquer : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>νικάω : conquer : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

νικήσωμεν|νικήσωμεν
νικάω : conquer : aor subj act 1st pl (attic ionic)

νικήσων|νικήσων
νικάω : conquer : fut part act masc nom sg (attic ionic)

νικήσωσι|νικήσωσι
νικάω : conquer : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

νικήσωσιν|νικήσωσιν
νικάω : conquer : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

νικήτην|νικήτην
νικάω : conquer : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

νικήτορας|νικήτορας
νικήτωρ : victorious : masc acc pl

νικήτορες|νικήτορες
νικήτωρ : victorious : masc nom/voc pl

νικῆν
νικάω : conquer : pres inf act (doric ionic)<br>νικάω : conquer : pres inf act (epic doric ionic)

νικῆς
νικάω : conquer : pres ind act 2nd sg (doric)<br>νικάω : conquer : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)

νικῆσαι
νικάω : conquer : aor inf act (attic ionic)

νικῆσαν
νικάω : conquer : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

νικῆσον
νικάω : conquer : fut part act masc voc sg (attic ionic)<br>νικάω : conquer : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

νικῆσθαι
νικάω : conquer : pres inf mp (doric)<br>νικάω : conquer : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)

νικῆται
νικάω : conquer : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>νικάω : conquer : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>νικάω : conquer : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>νικάω : conquer : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

νικῇ
νικάω : conquer : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>νικάω : conquer : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>νικάω : conquer : pres subj act 3rd sg (doric)<br>νικάω : conquer : pres ind act 3rd sg (doric)<br>νικάω : conquer : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>νικάω : conquer : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>νικάω : conquer : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

νικῇς
νικάω : conquer : pres subj act 2nd sg (doric)<br>νικάω : conquer : pres ind act 2nd sg (doric)<br>νικάω : conquer : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

νικηφόρα|νικηφόρα
νικηφόρος :   : neut nom/voc/acc pl

νικηφόρε|νικηφόρε
νικηφόρος :   : masc/fem voc sg

νικηφόριον|νικηφόριον
νικηφορέω : carry off as a prize : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>νικηφορέω : carry off as a prize : imperf ind act 1st sg (doric)

νικηφόροι|νικηφόροι
νικηφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

νικηφόροις|νικηφόροις
νικηφόρος :   : masc/fem/neut dat pl

νικηφόρον|νικηφόρον
νικηφόρος :   : masc/fem acc sg<br>νικηφόρος :   : neut nom/voc/acc sg

νικηφόρος|νικηφόρος
νικηφόρος :   : masc/fem nom sg

νικηφόρου|νικηφόρου
νικηφόρος :   : masc/fem/neut gen sg

νικηφόρους|νικηφόρους
νικηφόρος :   : masc/fem acc pl

νικηφόρωι|νικηφόρωι
νικηφόρος :   : masc/fem/neut dat sg

νικηφόρων|νικηφόρων
νικηφόρος :   : masc/fem/neut gen pl

νικηφόρῳ|νικηφόρῳ
νικηφόρος :   : masc/fem/neut dat sg

νικηφορεῖ
νικηφορέω : carry off as a prize : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νικηφορέω : carry off as a prize : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

νικηφορεῖν
νικηφορέω : carry off as a prize : pres inf act (attic epic doric)

νικηφορήσαντι|νικηφορήσαντι
νικηφορέω : carry off as a prize : aor part act masc/neut dat sg

νικηφορήσει|νικηφορήσει
νικηφορέω : carry off as a prize : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νικηφορέω : carry off as a prize : fut ind mid 2nd sg<br>νικηφορέω : carry off as a prize : fut ind act 3rd sg

νικηφορῆσαι
νικηφορέω : carry off as a prize : aor inf act

νικηφορία|νικηφορία
νικηφορία : victory : fem nom/voc/acc dual<br>νικηφορία : victory : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νικηφορίαις|νικηφορίαις
νικηφορία : victory : fem dat pl

νικηφορίας|νικηφορίας
νικηφορία : victory : fem acc pl<br>νικηφορία : victory : fem gen sg (attic doric aeolic)

νικηφορίων|νικηφορίων
νικηφορέω : carry off as a prize : pres part act masc nom sg (doric)

νικηφορῶν
νικηφορέω : carry off as a prize : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

νικημένα|νικημένα
νικάω : conquer : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>νικάω : conquer : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>νικάω : conquer : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>νικάω : conquer : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

νικηθέν|νικηθέν|νικηθὲν
νικάω : conquer : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

νικηθέντα|νικηθέντα
νικάω : conquer : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>νικάω : conquer : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

νικηθέντας|νικηθέντας
νικάω : conquer : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

νικηθέντες|νικηθέντες
νικάω : conquer : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

νικηθέντι|νικηθέντι
νικάω : conquer : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)

νικηθέντος|νικηθέντος
νικάω : conquer : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

νικηθέντων|νικηθέντων
νικάω : conquer : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

νικηθέωσι|νικηθέωσι
νικάω : conquer : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

νικηθείη|νικηθείη
νικάω : conquer : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

νικηθείς|νικηθείς|νικηθεὶς
νικάω : conquer : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

νικηθείσας|νικηθείσας
νικάω : conquer : aor part pass fem acc pl (attic ionic)<br>νικάω : conquer : aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

νικηθείσης|νικηθείσης
νικάω : conquer : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

νικηθεῖεν
νικάω : conquer : aor opt pass 3rd pl (attic ionic)

νικηθεῖσα
νικάω : conquer : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

νικηθεῖσαι
νικάω : conquer : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)

νικηθεῖσαν
νικάω : conquer : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

νικηθεῖσι
νικάω : conquer : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

νικηθεῖσιν
νικάω : conquer : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

νικηθεισῶν
νικάω : conquer : aor part pass fem gen pl (attic ionic)

νικηθήσεσθαι|νικηθήσεσθαι
νικάω : conquer : fut inf pass (attic ionic)

νικηθήσεται|νικηθήσεται
νικάω : conquer : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

νικηθήσῃ|νικηθήσῃ
νικάω : conquer : fut ind pass 2nd sg (attic ionic)

νικηθήσομαι|νικηθήσομαι
νικάω : conquer : fut ind pass 1st sg (attic ionic)

νικηθήσονται|νικηθήσονται
νικάω : conquer : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)

νικηθήτω|νικηθήτω
νικάω : conquer : aor imperat pass 3rd sg (attic ionic)

νικηθῆι
νικάω : conquer : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

νικηθῆναι
νικάω : conquer : aor inf pass (attic ionic)

νικηθῆτε
νικάω : conquer : aor subj pass 2nd pl (attic ionic)

νικηθῇ
νικάω : conquer : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

νικηθῇς
νικάω : conquer : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)

νικηθησόμενος|νικηθησόμενος
νικάω : conquer : fut part pass masc nom sg (attic ionic)

νικηθησόμεθα|νικηθησόμεθα
νικάω : conquer : fut ind pass 1st pl (attic ionic)

νικηθῶ
νικάω : conquer : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic)

νικηθῶμεν
νικάω : conquer : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)

νικηθῶσι
νικάω : conquer : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

νικηθῶσιν
νικάω : conquer : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

νικησάντων|νικησάντων
νικάω : conquer : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>νικάω : conquer : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

νικησάσης|νικησάσης
νικάω : conquer : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

νικησάτω|νικησάτω
νικάω : conquer : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)

νικησάτωσαν|νικησάτωσαν
νικάω : conquer : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

νικησέμεν|νικησέμεν
νικάω : conquer : fut inf act (attic epic ionic)

νικητά|νικητά|νικητὰ
νικητής : winner : masc nom/voc/acc dual<br>νικητής : winner : masc voc sg<br>νικητής : winner : masc nom sg (epic)

νικητάς|νικητάς|νικητὰς
νικητής : winner : masc acc pl<br>νικητής : winner : masc nom sg (epic doric aeolic)

νικητᾶν
νικητής : winner : masc gen pl (doric aeolic)

νικηταί|νικηταί|νικηταὶ
νικητής : winner : masc nom/voc pl

νικηταῖς
νικητής : winner : masc dat pl

νικητέον|νικητέον
νικητέον : one must conquer : masc acc sg<br>νικητέον : one must conquer : neut nom/voc/acc sg<br>νικητέος :   : masc/fem acc sg<br>νικητέος :   : neut nom/voc/acc sg

νικητήν|νικητήν|νικητὴν
νικητής : winner : masc acc sg (attic epic ionic)

νικητήρι'|νικητήρι'
νικητήριος : belonging to a conqueror : neut nom/voc/acc pl<br>νικητήριος : belonging to a conqueror : masc voc sg<br>νικητήριος : belonging to a conqueror : fem nom/voc pl

νικητήρια|νικητήρια
νικητήριος : belonging to a conqueror : neut nom/voc/acc pl

νικητήριοι|νικητήριοι
νικητήριος : belonging to a conqueror : masc nom/voc pl

νικητήριον|νικητήριον
νικητήριος : belonging to a conqueror : masc acc sg<br>νικητήριος : belonging to a conqueror : neut nom/voc/acc sg

νικητήριος|νικητήριος
νικητήριος : belonging to a conqueror : masc nom sg

νικητής|νικητής|νικητὴς
νικητής : winner : masc nom sg

νικητῆι
νικητής : winner : masc dat sg (attic epic ionic)

νικητῇ
νικητής : winner : masc dat sg (attic epic ionic)

νικητηρίᾳ|νικητηρίᾳ
νικητήριος : belonging to a conqueror : fem dat sg (attic doric aeolic)

νικητηρίοις|νικητηρίοις
νικητήριος : belonging to a conqueror : masc/neut dat pl

νικητηρίους|νικητηρίους
νικητήριος : belonging to a conqueror : masc acc pl

νικητηρίων|νικητηρίων
νικητήριος : belonging to a conqueror : fem gen pl<br>νικητήριος : belonging to a conqueror : masc/neut gen pl

νικητικά|νικητικά|νικητικὰ
νικητικός : likely to conquer : neut nom/voc/acc pl<br>νικητικός : likely to conquer : fem nom/voc/acc dual<br>νικητικός : likely to conquer : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νικητικάς|νικητικάς|νικητικὰς
νικητικός : likely to conquer : fem acc pl

νικητικαί|νικητικαί|νικητικαὶ
νικητικός : likely to conquer : fem nom/voc pl

νικητική|νικητική|νικητικὴ
νικητικός : likely to conquer : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νικητικήν|νικητικήν|νικητικὴν
νικητικός : likely to conquer : fem acc sg (attic epic ionic)

νικητικῆς
νικητικός : likely to conquer : fem gen sg (attic epic ionic)

νικητικόν|νικητικόν|νικητικὸν
νικητικός : likely to conquer : masc acc sg<br>νικητικός : likely to conquer : neut nom/voc/acc sg

νικητικός|νικητικός|νικητικὸς
νικητικός : likely to conquer : masc nom sg

νικητικοί|νικητικοί|νικητικοὶ
νικητικός : likely to conquer : masc nom/voc pl

νικητικοῖς
νικητικός : likely to conquer : masc/neut dat pl

νικητικούς|νικητικούς|νικητικοὺς
νικητικός : likely to conquer : masc acc pl

νικητικοῦ
νικητικός : likely to conquer : masc/neut gen sg

νικητικώτατον|νικητικώτατον
νικητικός : likely to conquer : masc acc superl sg<br>νικητικός : likely to conquer : neut nom/voc/acc superl sg

νικητικῶν
νικητικός : likely to conquer : fem gen pl<br>νικητικός : likely to conquer : masc/neut gen pl

νικητικῶς
νικητικός : likely to conquer : adverbial

νικητικῷ
νικητικός : likely to conquer : masc/neut dat sg

νικητικωτάτῃ|νικητικωτάτῃ
νικητικός : likely to conquer : fem dat superl sg (attic epic ionic)

νικητικωτάτου|νικητικωτάτου
νικητικός : likely to conquer : masc/neut gen superl sg

νικητικωτέραν|νικητικωτέραν
νικητικός : likely to conquer : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

νικητόρων|νικητόρων
νικήτωρ : victorious : masc gen pl

νικητοῦ
νικητής : winner : masc gen sg

νικητῶν
νικητής : winner : masc gen pl

νικίδιον|νικίδιον
νικίδιον : small figure of victory : neut nom/voc/acc sg

νικόβουλον|νικόβουλον
νικόβουλος : prevailing in the council : masc/fem acc sg<br>νικόβουλος : prevailing in the council : neut nom/voc/acc sg

νικόβουλος|νικόβουλος
νικόβουλος : prevailing in the council : masc/fem nom sg

νικόλαε|νικόλαε
νικόλαος : date : masc voc sg

νικόλαοι|νικόλαοι
νικόλαος : date : masc nom/voc pl

νικόλαον|νικόλαον
νικόλαος : date : masc acc sg

νικόλαος|νικόλαος
νικόλαος : date : masc nom sg

νικόων|νικόων
νικάω : conquer : pres part act masc voc sg (epic)<br>νικάω : conquer : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>νικάω : conquer : pres part act masc nom sg (epic)<br>νικάω : conquer : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>νικάω : conquer : imperf ind act 1st sg (epic)

νικοβούλου|νικοβούλου
νικόβουλος : prevailing in the council : masc/fem/neut gen sg

νικοβούλῳ|νικοβούλῳ
νικόβουλος : prevailing in the council : masc/fem/neut dat sg

νικοίη|νικοίη
νικάω : conquer : pres opt act 3rd sg (epic ionic)

νικολάου|νικολάου
νικόλαος : date : masc gen sg

νικολάους|νικολάους
νικόλαος : date : masc acc pl

νικολάω|νικολάω
νικόλαος : date : masc nom/voc/acc dual<br>νικόλαος : date : masc gen sg (doric aeolic)

νικολάων|νικολάων
νικόλαος : date : masc gen pl

νικολάῳ|νικολάῳ
νικόλαος : date : masc dat sg

νικοποιέ|νικοποιέ|νικοποιὲ
νικοποιός : causing victory : masc/fem voc sg

νικοποιόν|νικοποιόν|νικοποιὸν
νικοποιός : causing victory : masc/fem acc sg<br>νικοποιός : causing victory : neut nom/voc/acc sg

νικοποιός|νικοποιός|νικοποιὸς
νικοποιός : causing victory : masc/fem nom sg

νικοποιοῖς
νικοποιός : causing victory : masc/fem/neut dat pl

νικοποιοῦ
νικοποιός : causing victory : masc/fem/neut gen sg

νικοποιῶι
νικοποιός : causing victory : masc/fem/neut dat sg

νικοποιῶν
νικοποιός : causing victory : masc/fem/neut gen pl

νικοποιῷ
νικοποιός : causing victory : masc/fem/neut dat sg

νικοτελείᾳ|νικοτελείᾳ
νικοτέλεια : celebration of victory : fem dat sg (attic doric aeolic)

νικοτελείηι|νικοτελείηι
νικοτέλεια : celebration of victory : fem dat sg (epic ionic)

νικοτελείῃ|νικοτελείῃ
νικοτέλεια : celebration of victory : fem dat sg (epic ionic)

νικοῦν
νικάω : conquer : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>νικάω : conquer : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

νικοῦντας
νικάω : conquer : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)

νικοῦσαν
νικάω : conquer : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

νικοῦσι
νικάω : conquer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νικάω : conquer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νικώιη|νικώιη
νικάω : conquer : pres opt act 3rd sg

νικώμενα|νικώμενα
νικάω : conquer : pres part mp neut nom/voc/acc pl

νικώμεναι|νικώμεναι
νικάω : conquer : pres part mp fem nom/voc pl

νικώμενοι|νικώμενοι
νικάω : conquer : pres part mp masc nom/voc pl

νικώμενον|νικώμενον
νικάω : conquer : pres part mp masc acc sg<br>νικάω : conquer : pres part mp neut nom/voc/acc sg

νικώμενος|νικώμενος
νικάω : conquer : pres part mp masc nom sg

νικώμεθα|νικώμεθα
νικάω : conquer : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>νικάω : conquer : pres ind mp 1st pl<br>νικάω : conquer : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>νικάω : conquer : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

νικώμεσθα|νικώμεσθα
νικάω : conquer : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>νικάω : conquer : pres ind mp 1st pl<br>νικάω : conquer : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>νικάω : conquer : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

νικώντεσσι|νικώντεσσι
νικάω : conquer : pres part act masc/neut dat pl (epic aeolic)

νικώντεσσιν|νικώντεσσιν
νικάω : conquer : pres part act masc/neut dat pl (epic aeolic)

νικώντων|νικώντων
νικάω : conquer : pres part act masc/neut gen pl<br>νικάω : conquer : pres imperat act 3rd pl

νικώσαις|νικώσαις
νικάω : conquer : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

νικώσας|νικώσας
νικάω : conquer : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>νικάω : conquer : pres part act fem gen sg (doric)

νικώσης|νικώσης
νικάω : conquer : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

νικώσῃ|νικώσῃ
νικάω : conquer : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

νικώσῃς|νικώσῃς
νικάω : conquer : pres part act fem dat pl (epic)

νικῴη
νικάω : conquer : pres opt act 3rd sg

νικῴημεν
νικάω : conquer : pres opt act 1st pl

νικῴην
νικάω : conquer : pres opt act 1st sg

νικῴης
νικάω : conquer : pres opt act 2nd sg

νικῴητε
νικάω : conquer : pres opt act 2nd pl

νικῴμεθα
νικάω : conquer : pres opt mp 1st pl

νικῶ
νικάω : conquer : pres imperat mp 2nd sg<br>νικάω : conquer : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>νικάω : conquer : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>νικάω : conquer : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>νικάω : conquer : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>νικάω : conquer : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

νικῶι
νικάω : conquer : pres opt act 3rd sg

νικῶιεν
νικάω : conquer : pres opt act 3rd pl

νικῶμαι
νικάω : conquer : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>νικάω : conquer : pres ind mp 1st sg<br>νικάω : conquer : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

νικῶμεν
νικάω : conquer : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>νικάω : conquer : pres ind act 1st pl<br>νικάω : conquer : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>νικάω : conquer : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

νικῶν
νίκη : victory : fem gen pl<br>νῖκος : for ever : neut gen pl (attic epic doric)<br>νικάω : conquer : pres part act masc voc sg<br>νικάω : conquer : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>νικάω : conquer : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>νικάω : conquer : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

νικῶνθ'
νικάω : conquer : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νικάω : conquer : pres part act masc acc sg<br>νικάω : conquer : pres part act masc/neut dat sg<br>νικάω : conquer : pres ind act 3rd pl (doric)<br>νικάω : conquer : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>νικάω : conquer : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>νικάω : conquer : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>νικάω : conquer : pres ind mp 3rd pl<br>νικάω : conquer : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νικάω : conquer : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

νικῶντ'
νικάω : conquer : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νικάω : conquer : pres part act masc acc sg<br>νικάω : conquer : pres part act masc/neut dat sg<br>νικάω : conquer : pres ind act 3rd pl (doric)<br>νικάω : conquer : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>νικάω : conquer : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>νικάω : conquer : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>νικάω : conquer : pres ind mp 3rd pl<br>νικάω : conquer : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νικάω : conquer : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

νικῶντα
νικάω : conquer : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νικάω : conquer : pres part act masc acc sg

νικῶνται
νικάω : conquer : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>νικάω : conquer : pres ind mp 3rd pl<br>νικάω : conquer : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

νικῶντας
νικάω : conquer : pres part act masc acc pl

νικῶντες
νικάω : conquer : pres part act masc nom/voc pl

νικῶντι
νικάω : conquer : pres part act masc/neut dat sg<br>νικάω : conquer : pres ind act 3rd pl (doric)<br>νικάω : conquer : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

νικῶντος
νικάω : conquer : pres part act masc/neut gen sg

νικῶσ'
νικάω : conquer : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>νικάω : conquer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νικάω : conquer : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>νικάω : conquer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νικάω : conquer : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νικάω : conquer : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

νικῶσα
νικάω : conquer : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

νικῶσαι
νικάω : conquer : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

νικῶσαν
νικάω : conquer : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

νικῶσι
νικάω : conquer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νικάω : conquer : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>νικάω : conquer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νικάω : conquer : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νικῶσιν
νικάω : conquer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νικάω : conquer : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>νικάω : conquer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νικάω : conquer : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νικῷ
νικάω : conquer : pres opt act 3rd sg

νικῷεν
νικάω : conquer : pres opt act 3rd pl

νικῷμι
νικάω : conquer : pres opt act 1st sg

νικῷτο
νικάω : conquer : pres opt mp 3rd sg

νικωμένας|νικωμένας
νικάω : conquer : pres part mp fem acc pl<br>νικάω : conquer : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

νικωμένη|νικωμένη
νικάω : conquer : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νικωμένην|νικωμένην
νικάω : conquer : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

νικωμένης|νικωμένης
νικάω : conquer : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

νικωμένῃ|νικωμένῃ
νικάω : conquer : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

νικωμένοις|νικωμένοις
νικάω : conquer : pres part mp masc/neut dat pl

νικωμένου|νικωμένου
νικάω : conquer : pres part mp masc/neut gen sg

νικωμένους|νικωμένους
νικάω : conquer : pres part mp masc acc pl

νικωμένων|νικωμένων
νικάω : conquer : pres part mp fem gen pl<br>νικάω : conquer : pres part mp masc/neut gen pl

νικωμένῳ|νικωμένῳ
νικάω : conquer : pres part mp masc/neut dat sg

νιμμός|νιμμός|νιμμὸς
νιμμός :   : masc nom sg

νιν
νιν : him : masc/fem/neut acc 3rd sg (doric)

νιπτέσθω|νιπτέσθω
νίζω : wash the hands : pres imperat mp 3rd sg

νιπτήρ|νιπτήρ|νιπτὴρ
νιπτήρ : washing-vessel : masc nom sg

νιπτῆρα
νιπτήρ : washing-vessel : masc acc sg

νιπτῆρας
νιπτήρ : washing-vessel : masc acc pl

νιπτῆρες
νιπτήρ : washing-vessel : masc nom/voc pl

νιπτῆρι
νιπτήρ : washing-vessel : masc dat sg

νιπτῆρος
νιπτήρ : washing-vessel : masc gen sg

νιπτόμενοι|νιπτόμενοι
νίζω : wash the hands : pres part mp masc nom/voc pl

νιπτόμενον|νιπτόμενον
νίζω : wash the hands : pres part mp masc acc sg<br>νίζω : wash the hands : pres part mp neut nom/voc/acc sg

νιπτόμενος|νιπτόμενος
νίζω : wash the hands : pres part mp masc nom sg

νιπτόμεθα|νιπτόμεθα
νίζω : wash the hands : pres ind mp 1st pl<br>νίζω : wash the hands : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

νιπτομένας|νιπτομένας
νίζω : wash the hands : pres part mp fem acc pl<br>νίζω : wash the hands : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

νιπτομένης|νιπτομένης
νίζω : wash the hands : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

νιπτομένοις|νιπτομένοις
νίζω : wash the hands : pres part mp masc/neut dat pl

νιπτομένου|νιπτομένου
νίζω : wash the hands : pres part mp masc/neut gen sg

νιπτομένους|νιπτομένους
νίζω : wash the hands : pres part mp masc acc pl

νιπτομένων|νιπτομένων
νίζω : wash the hands : pres part mp fem gen pl<br>νίζω : wash the hands : pres part mp masc/neut gen pl

νιπτομένῳ|νιπτομένῳ
νίζω : wash the hands : pres part mp masc/neut dat sg

νισόμεναι|νισόμεναι
νίσσομαι : go : aor part mid fem nom/voc pl (epic)<br>νίσσομαι : go : fut part mid fem nom/voc pl<br>νίζω : wash the hands : fut part mid fem nom/voc pl

νισόμενοι|νισόμενοι
νίσσομαι : go : aor part mid masc nom/voc pl (epic)<br>νίσσομαι : go : fut part mid masc nom/voc pl<br>νίζω : wash the hands : fut part mid masc nom/voc pl

νισόμενον|νισόμενον
νίσσομαι : go : aor part mid masc acc sg (epic)<br>νίσσομαι : go : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic)<br>νίσσομαι : go : fut part mid masc acc sg<br>νίσσομαι : go : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>νίζω : wash the hands : fut part mid masc acc sg<br>νίζω : wash the hands : fut part mid neut nom/voc/acc sg

νισόμεθ'|νισόμεθ'
νίσσομαι : go : fut ind mid 1st pl<br>νίσσομαι : go : aor ind mid 1st pl (epic)<br>νίζω : wash the hands : aor subj mid 1st pl (epic)<br>νίζω : wash the hands : fut ind mid 1st pl

νισόμεθα|νισόμεθα
νίσσομαι : go : fut ind mid 1st pl<br>νίσσομαι : go : aor ind mid 1st pl (epic)<br>νίζω : wash the hands : aor subj mid 1st pl (epic)<br>νίζω : wash the hands : fut ind mid 1st pl

νισομένη|νισομένη
νίσσομαι : go : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νίσσομαι : go : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νίζω : wash the hands : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νισομένης|νισομένης
νίσσομαι : go : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>νίσσομαι : go : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>νίζω : wash the hands : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

νισομένῃ|νισομένῃ
νίσσομαι : go : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>νίσσομαι : go : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>νίζω : wash the hands : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)

νισομένῃς|νισομένῃς
νίσσομαι : go : aor part mid fem dat pl (epic)<br>νίσσομαι : go : fut part mid fem dat pl (epic)<br>νίζω : wash the hands : fut part mid fem dat pl (epic)

νισομένῃσι|νισομένῃσι
νίσσομαι : go : aor part mid fem dat pl (epic ionic)<br>νίσσομαι : go : fut part mid fem dat pl (epic ionic)<br>νίζω : wash the hands : fut part mid fem dat pl (epic ionic)

νισομένοιο|νισομένοιο
νίσσομαι : go : aor part mid masc/neut gen sg (epic)<br>νίσσομαι : go : fut part mid masc/neut gen sg (epic)<br>νίζω : wash the hands : fut part mid masc/neut gen sg (epic)

νισομένοις|νισομένοις
νίσσομαι : go : aor part mid masc/neut dat pl (epic)<br>νίσσομαι : go : fut part mid masc/neut dat pl<br>νίζω : wash the hands : fut part mid masc/neut dat pl

νισομένοισι|νισομένοισι
νίσσομαι : go : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νίσσομαι : go : fut part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νίζω : wash the hands : fut part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νισομένοισιν|νισομένοισιν
νίσσομαι : go : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νίσσομαι : go : fut part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νίζω : wash the hands : fut part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νισομένου|νισομένου
νίσσομαι : go : aor part mid masc/neut gen sg (epic)<br>νίσσομαι : go : fut part mid masc/neut gen sg<br>νίζω : wash the hands : fut part mid masc/neut gen sg

νισομένωι|νισομένωι
νίσσομαι : go : aor part mid masc/neut dat sg (epic)<br>νίσσομαι : go : fut part mid masc/neut dat sg<br>νίζω : wash the hands : fut part mid masc/neut dat sg

νισομένων|νισομένων
νίσσομαι : go : aor part mid fem gen pl (epic)<br>νίσσομαι : go : aor part mid masc/neut gen pl (epic)<br>νίσσομαι : go : fut part mid fem gen pl<br>νίσσομαι : go : fut part mid masc/neut gen pl<br>νίζω : wash the hands : fut part mid fem gen pl<br>νίζω : wash the hands : fut part mid masc/neut gen pl

νισοῦντι
νίζω : wash the hands : fut part act masc/neut dat sg (doric)<br>νίζω : wash the hands : fut ind act 3rd pl (doric)

νισσόμενοι|νισσόμενοι
νίσσομαι : go : pres part mp masc nom/voc pl<br>νίζω : wash the hands : fut part mid masc nom/voc pl (epic)

νισσόμενον|νισσόμενον
νίσσομαι : go : pres part mp masc acc sg<br>νίσσομαι : go : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>νίζω : wash the hands : fut part mid masc acc sg (epic)<br>νίζω : wash the hands : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

νισσόμενος|νισσόμενος
νίσσομαι : go : pres part mp masc nom sg<br>νίζω : wash the hands : fut part mid masc nom sg (epic)

νισσόμεθ'|νισσόμεθ'
νίσσομαι : go : pres ind mp 1st pl<br>νίσσομαι : go : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>νίζω : wash the hands : aor subj mid 1st pl (epic)<br>νίζω : wash the hands : fut ind mid 1st pl (epic)

νισσόμεθα|νισσόμεθα
νίσσομαι : go : pres ind mp 1st pl<br>νίσσομαι : go : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>νίζω : wash the hands : aor subj mid 1st pl (epic)<br>νίζω : wash the hands : fut ind mid 1st pl (epic)

νισσομένα|νισσομένα
νίσσομαι : go : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>νίσσομαι : go : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>νίζω : wash the hands : fut part mid fem nom/voc/acc dual (epic)<br>νίζω : wash the hands : fut part mid fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

νισσομέναις|νισσομέναις
νίσσομαι : go : pres part mp fem dat pl<br>νίζω : wash the hands : fut part mid fem dat pl (epic)

νισσομένη|νισσομένη
νίσσομαι : go : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νίζω : wash the hands : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νισσομένην|νισσομένην
νίσσομαι : go : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>νίζω : wash the hands : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

νισσομένης|νισσομένης
νίσσομαι : go : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>νίζω : wash the hands : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

νισσομένοιο|νισσομένοιο
νίσσομαι : go : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>νίζω : wash the hands : fut part mid masc/neut gen sg (epic)

νισσομένοις|νισσομένοις
νίσσομαι : go : pres part mp masc/neut dat pl<br>νίζω : wash the hands : fut part mid masc/neut dat pl (epic)

νισσομένοισι|νισσομένοισι
νίσσομαι : go : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νίζω : wash the hands : fut part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νισσομένοισιν|νισσομένοισιν
νίσσομαι : go : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νίζω : wash the hands : fut part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νισσομένους|νισσομένους
νίσσομαι : go : pres part mp masc acc pl<br>νίζω : wash the hands : fut part mid masc acc pl (epic)

νισσομένων|νισσομένων
νίσσομαι : go : pres part mp fem gen pl<br>νίσσομαι : go : pres part mp masc/neut gen pl<br>νίζω : wash the hands : fut part mid fem gen pl (epic)<br>νίζω : wash the hands : fut part mid masc/neut gen pl (epic)

νιτρελαίου|νιτρελαίου
νιτρέλαιον : emulsion of soda and oil : neut gen sg

νιτρελαίω|νιτρελαίω
νιτρέλαιον : emulsion of soda and oil : neut nom/voc/acc dual<br>νιτρέλαιον : emulsion of soda and oil : neut gen sg (doric aeolic)

νιτρελαίῳ|νιτρελαίῳ
νιτρέλαιον : emulsion of soda and oil : neut dat sg

νιτρία|νιτρία
νιτρία : soda-pit : fem nom/voc/acc dual<br>νιτρία : soda-pit : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νιτρίαι|νιτρίαι
νιτρία : soda-pit : fem dat sg (attic doric aeolic)

νιτρίαις|νιτρίαις
νιτρία : soda-pit : fem dat pl

νιτρίαν|νιτρίαν
νιτρία : soda-pit : fem acc sg (attic doric aeolic)

νιτρίας|νιτρίας
νιτρία : soda-pit : fem acc pl<br>νιτρία : soda-pit : fem gen sg (attic doric aeolic)

νιτρίᾳ|νιτρίᾳ
νιτρία : soda-pit : fem dat sg (attic doric aeolic)

νιτρῖτιν
νιτρῖτις : producing : fem acc sg

νιτρῖτις
νιτρῖτις : producing : fem nom sg

νιτροπηγικῶν
νιτροπηγικός : made of congealed : fem gen pl<br>νιτροπηγικός : made of congealed : masc/neut gen pl

νιτροποιός|νιτροποιός|νιτροποιὸς
νιτροποιός : producing : masc/fem nom sg

νιτρούμενα|νιτρούμενα
νιτρόω : cleanse with : pres part mp neut nom/voc/acc pl

νιτρούμενοι|νιτρούμενοι
νιτρόω : cleanse with : pres part mp masc nom/voc pl

νιτρώδει|νιτρώδει
νιτρώδης : like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νιτρώδης : like : masc/fem/neut dat sg<br>νιτρώδης : like : dat sg (epic)

νιτρώδεις|νιτρώδεις
νιτρώδης : like : masc/fem acc pl<br>νιτρώδης : like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νιτρώδεσι|νιτρώδεσι
νιτρώδης : like : masc/fem/neut dat pl

νιτρώδη|νιτρώδη
νιτρώδης : like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νιτρώδης : like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νιτρώδης : like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νιτρώδης|νιτρώδης
νιτρώδης : like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>νιτρώδης : like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>νιτρώδης : like : masc/fem nom sg

νιτρώδους|νιτρώδους
νιτρώδης : like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νιτρῶδες
νιτρώδης : like : masc/fem voc sg<br>νιτρώδης : like : neut nom/voc/acc sg

νιτρωδέστατα|νιτρωδέστατα
νιτρώδης : like : adverbial superl<br>νιτρώδης : like : neut nom/voc/acc superl pl

νιτρωδέστερα|νιτρωδέστερα
νιτρώδης : like : neut nom/voc/acc comp pl

νιτρωδῶν
νιτρώδης : like : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

νιῶν
νίζω : wash the hands : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

νιψάμεναι|νιψάμεναι
νίφω :   : aor part mid fem nom/voc pl<br>νίζω : wash the hands : aor part mid fem nom/voc pl

νιψάμενοι|νιψάμενοι
νίφω :   : aor part mid masc nom/voc pl<br>νίζω : wash the hands : aor part mid masc nom/voc pl

νιψάμενον|νιψάμενον
νίφω :   : aor part mid masc acc sg<br>νίφω :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>νίζω : wash the hands : aor part mid masc acc sg<br>νίζω : wash the hands : aor part mid neut nom/voc/acc sg

νιψάμενος|νιψάμενος
νίφω :   : aor part mid masc nom sg<br>νίζω : wash the hands : aor part mid masc nom sg

νιψάσθω|νιψάσθω
νίφω :   : aor imperat mid 3rd sg<br>νίζω : wash the hands : aor imperat mid 3rd sg

νιψάτω|νιψάτω
νίφω :   : aor imperat act 3rd sg<br>νίζω : wash the hands : aor imperat act 3rd sg

νιψάτωσαν|νιψάτωσαν
νίφω :   : aor imperat act 3rd pl<br>νίζω : wash the hands : aor imperat act 3rd pl

νιψαμένη|νιψαμένη
νίφω :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νίζω : wash the hands : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νιψαμένην|νιψαμένην
νίφω :   : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>νίζω : wash the hands : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

νιψαμένοις|νιψαμένοις
νίφω :   : aor part mid masc/neut dat pl<br>νίζω : wash the hands : aor part mid masc/neut dat pl

νιψαμένοισιν|νιψαμένοισιν
νίφω :   : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νίζω : wash the hands : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νιψαμένου|νιψαμένου
νίφω :   : aor part mid masc/neut gen sg<br>νίζω : wash the hands : aor part mid masc/neut gen sg

νιψαμένους|νιψαμένους
νίφω :   : aor part mid masc acc pl<br>νίζω : wash the hands : aor part mid masc acc pl

νιψαμένων|νιψαμένων
νίφω :   : aor part mid fem gen pl<br>νίφω :   : aor part mid masc/neut gen pl<br>νίζω : wash the hands : aor part mid fem gen pl<br>νίζω : wash the hands : aor part mid masc/neut gen pl

νιψαμένῳ|νιψαμένῳ
νίφω :   : aor part mid masc/neut dat sg<br>νίζω : wash the hands : aor part mid masc/neut dat sg

νιψόμενος|νιψόμενος
νίφω :   : fut part mid masc nom sg<br>νίζω : wash the hands : fut part mid masc nom sg

νιψώμεθα|νιψώμεθα
νίφω :   : aor subj mid 1st pl<br>νίζω : wash the hands : aor subj mid 1st pl

νιζέτω|νιζέτω
νίζω : wash the hands : pres imperat act 3rd sg

νόα|νόα
νόος : mind : masc acc sg

νόας|νόας
νόος : mind : masc acc pl

νόει|νόει
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

νόεις|νόεις
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

νόεσκε|νόεσκε
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

νόημ'|νόημ'
νόημα : that which is perceived : neut nom/voc/acc sg

νόημα|νόημα
νόημα : that which is perceived : neut nom/voc/acc sg

νόης|νόης
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

νόησα|νόησα
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

νόησαι|νόησαι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor imperat mid 2nd sg

νόησαν|νόησαν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

νόησας|νόησας
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

νόησε|νόησε
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

νόησεν|νόησεν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

νόησι|νόησι
νόησις : intelligence : fem voc sg

νόησιν|νόησιν
νόησις : intelligence : fem acc sg

νόησις|νόησις
νόησις : intelligence : fem nom sg

νόησον|νόησον
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor imperat act 2nd sg

νόμαια|νόμαια
νόμαιος : customary : neut nom/voc/acc pl

νόμαιον|νόμαιον
νόμαιος : customary : masc acc sg<br>νόμαιος : customary : neut nom/voc/acc sg

νόμε|νόμε
νόμος : that which is in habitual practice : masc voc sg

νόμευε|νόμευε
νομεύω : put to graze : pres imperat act 2nd sg<br>νομεύω : put to graze : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νόμια|νόμια
νόμιος : of shepherds : neut nom/voc/acc pl<br>νόμιος : of shepherds : neut nom/voc/acc pl

νόμιαι|νόμιαι
νόμιος : of shepherds : fem nom/voc pl<br>νομία : lawfulness : fem nom/voc pl

νόμιμ'|νόμιμ'
νόμιμος : conformable to custom : neut nom/voc/acc pl<br>νόμιμος : conformable to custom : masc voc sg<br>νόμιμος : conformable to custom : fem nom/voc pl

νόμιμα|νόμιμα
νόμιμος : conformable to custom : neut nom/voc/acc pl

νόμιμαι|νόμιμαι
νόμιμος : conformable to custom : fem nom/voc pl

νόμιμοι|νόμιμοι
νόμιμος : conformable to custom : masc nom/voc pl

νόμιμον|νόμιμον
νόμιμος : conformable to custom : masc acc sg<br>νόμιμος : conformable to custom : neut nom/voc/acc sg

νόμιμος|νόμιμος
νόμιμος : conformable to custom : masc nom sg

νόμιοι|νόμιοι
νόμιος : of shepherds : masc nom/voc pl<br>νόμιος : of shepherds : masc/fem nom/voc pl

νόμιον|νόμιον
νόμιος : of shepherds : masc acc sg<br>νόμιος : of shepherds : neut nom/voc/acc sg<br>νόμιος : of shepherds : masc/fem acc sg<br>νόμιος : of shepherds : neut nom/voc/acc sg

νόμιος|νόμιος
νόμιος : of shepherds : masc nom sg<br>νόμιος : of shepherds : masc/fem nom sg

νόμισαν|νόμισαν
νομίζω : use customarily : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

νόμισας|νόμισας
νομίζω : use customarily : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

νόμισιν|νόμισιν
νόμισις : belief : fem acc sg

νόμισις|νόμισις
νόμισις : belief : fem nom sg

νόμισμ'|νόμισμ'
νόμισμα : anything sanctioned by current : neut nom/voc/acc sg

νόμισμα|νόμισμα
νόμισμα : anything sanctioned by current : neut nom/voc/acc sg

νόμισον|νόμισον
νομίζω : use customarily : aor imperat act 2nd sg

νόμιζ'|νόμιζ'
νομίζω : use customarily : pres imperat act 2nd sg<br>νομίζω : use customarily : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νόμιζε|νόμιζε
νομίζω : use customarily : pres imperat act 2nd sg<br>νομίζω : use customarily : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νόμιζον|νόμιζον
νομίζω : use customarily : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>νομίζω : use customarily : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

νόμοι|νόμοι
νόμος : that which is in habitual practice : masc nom/voc pl

νόμοιν|νόμοιν
νόμος : that which is in habitual practice : masc gen/dat dual

νόμοιο|νόμοιο
νόμος : that which is in habitual practice : masc gen sg (epic)

νόμοις|νόμοις
νόμος : that which is in habitual practice : masc dat pl

νόμοισι|νόμοισι
νόμος : that which is in habitual practice : masc dat pl (epic ionic aeolic)

νόμοισιν|νόμοισιν
νόμος : that which is in habitual practice : masc dat pl (epic ionic aeolic)

νόμον|νόμον
νόμος : that which is in habitual practice : masc acc sg

νόμος|νόμος
νόμος : that which is in habitual practice : masc nom sg

νόμου|νόμου
νόμος : that which is in habitual practice : masc gen sg

νόμους|νόμους
νόμος : that which is in habitual practice : masc acc pl

νόμω|νόμω
νόμος : that which is in habitual practice : masc nom/voc/acc dual<br>νόμος : that which is in habitual practice : masc gen sg (doric aeolic)

νόμωι|νόμωι
νόμος : that which is in habitual practice : masc dat sg

νόμων|νόμων
νόμος : that which is in habitual practice : masc gen pl

νόμως|νόμως
νόμος : that which is in habitual practice : masc acc pl (doric)

νόμῳ|νόμῳ
νόμος : that which is in habitual practice : masc dat sg

νόνν'|νόνν'|νὸνν'
νόννος : Fouilles de Doura-Europos : masc voc sg

νόννον|νόννον
νόννος : Fouilles de Doura-Europos : masc acc sg

νόννος|νόννος
νόννος : Fouilles de Doura-Europos : masc nom sg

νόννου|νόννου
νόννος : Fouilles de Doura-Europos : masc gen sg

νόννωι|νόννωι
νόννος : Fouilles de Doura-Europos : masc dat sg

νόννων|νόννων
νόννος : Fouilles de Doura-Europos : masc gen pl

νόοι|νόοι
νόος : mind : masc nom/voc pl (epic doric ionic)

νόοιο|νόοιο
νόος : mind : masc gen sg (epic)

νόοις|νόοις
νόος : mind : masc dat pl (epic doric ionic)

νόοισι|νόοισι
νόος : mind : masc dat pl (epic ionic)

νόον|νόον
νόος : mind : masc acc sg (epic doric ionic)

νόος|νόος
νόος : mind : masc nom sg (epic doric ionic)

νόου|νόου
νόος : mind : masc gen sg (epic doric ionic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres imperat act 2nd sg<br>νοόω : convert into pure Intelligence : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νόθα|νόθα
νόθος : bastard : neut nom/voc/acc pl<br>νόθος : bastard : fem nom/voc/acc dual<br>νόθος : bastard : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>νόθος : bastard : neut nom/voc/acc pl

νόθαι|νόθαι
νόθος : bastard : fem nom/voc pl<br>νόθος : bastard : fem dat sg (doric aeolic)

νόθαιν|νόθαιν
νόθος : bastard : fem gen/dat dual

νόθαις|νόθαις
νόθος : bastard : fem dat pl

νόθας|νόθας
νόθος : bastard : fem acc pl<br>νόθος : bastard : fem gen sg (doric aeolic)

νόθευε|νόθευε
νοθεύω : corrupt : pres imperat act 2nd sg<br>νοθεύω : corrupt : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νόθευσιν|νόθευσιν
νόθευσις : adulteration : fem acc sg

νόθευσις|νόθευσις
νόθευσις : adulteration : fem nom sg

νόθη|νόθη
νόθος : bastard : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νόθην|νόθην
νόθος : bastard : fem acc sg (attic epic ionic)

νόθης|νόθης
νόθος : bastard : fem gen sg (attic epic ionic)

νόθῃ|νόθῃ
νόθος : bastard : fem dat sg (attic epic ionic)

νόθῃσι|νόθῃσι
νόθος : bastard : fem dat pl (epic ionic)

νόθοι|νόθοι
νόθος : bastard : masc nom/voc pl<br>νόθος : bastard : masc/fem nom/voc pl

νόθοις|νόθοις
νόθος : bastard : masc/neut dat pl<br>νόθος : bastard : masc/fem/neut dat pl

νόθοισι|νόθοισι
νόθος : bastard : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νόθος : bastard : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νόθοισιν|νόθοισιν
νόθος : bastard : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νόθος : bastard : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νόθον|νόθον
νόθος : bastard : masc acc sg<br>νόθος : bastard : neut nom/voc/acc sg<br>νόθος : bastard : masc/fem acc sg<br>νόθος : bastard : neut nom/voc/acc sg

νόθος|νόθος
νόθος : bastard : masc nom sg<br>νόθος : bastard : masc/fem nom sg

νόθου|νόθου
νόθος : bastard : masc/neut gen sg<br>νόθος : bastard : masc/fem/neut gen sg<br>νοθόω : counterfeit : pres imperat act 2nd sg<br>νοθόω : counterfeit : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νόθους|νόθους
νόθος : bastard : masc acc pl<br>νόθος : bastard : masc/fem acc pl<br>νοθόω : counterfeit : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

νόθωι|νόθωι
νόθος : bastard : masc/neut dat sg<br>νόθος : bastard : masc/fem/neut dat sg

νόθων|νόθων
νόθος : bastard : fem gen pl<br>νόθος : bastard : masc/neut gen pl<br>νόθος : bastard : masc/fem/neut gen pl<br>νοθόω : counterfeit : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>νοθόω : counterfeit : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

νόθως|νόθως
νόθος : bastard : adverbial<br>νόθος : bastard : masc acc pl (doric)<br>νόθος : bastard : adverbial<br>νόθος : bastard : masc/fem acc pl (doric)<br>νοθόω : counterfeit : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

νόθῳ|νόθῳ
νόθος : bastard : masc/neut dat sg<br>νόθος : bastard : masc/fem/neut dat sg

νόσανσιν|νόσανσιν
νόσανσις : falling sick : fem acc sg

νόσανσις|νόσανσις
νόσανσις : falling sick : fem nom sg

νόσει|νόσει
νοσέω : to be sick : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>νοσέω : to be sick : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

νόσευμα|νόσευμα
νόσευμα : sickness : neut nom/voc/acc sg

νόσφ'|νόσφ'|νὸσφ'
νόσφι :   : indeclform (prep)

νόσφι|νόσφι
νόσφι :   : indeclform (prep)

νόσφιν|νόσφιν
νόσφι :   : indeclform (prep)

νόσφισαν|νόσφισαν
νοσφίζομαι :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>νοσφίζω : turn away : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

νόσφισας|νόσφισας
νοσφίζομαι :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>νοσφίζω : turn away : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

νόσφισε|νόσφισε
νοσφίζομαι :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>νοσφίζω : turn away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

νόσφισεν|νόσφισεν
νοσφίζομαι :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>νοσφίζω : turn away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

νόσφισσε|νόσφισσε
νοσφίζομαι :   : aor ind act 3rd sg (epic)<br>νοσφίζω : turn away : aor ind act 3rd sg (epic)

νόσημ'|νόσημ'
νόσημα : disease : neut nom/voc/acc sg<br>νοσήμη :   : fem nom/voc pl

νόσημα|νόσημα
νόσημα : disease : neut nom/voc/acc sg

νόσιον|νόσιον
νοσέω : to be sick : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>νοσέω : to be sick : imperf ind act 1st sg (doric)

νόσοι|νόσοι
νόσος : sickness : fem nom/voc pl

νόσοις|νόσοις
νόσος : sickness : fem dat pl

νόσοισι|νόσοισι
νόσος : sickness : fem dat pl (epic ionic aeolic)

νόσον|νόσον
νόσος : sickness : fem acc sg

νόσος|νόσος
νόσος : sickness : fem nom sg

νόσου|νόσου
νόσος : sickness : fem gen sg

νόσουν|νόσουν
νοσέω : to be sick : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>νοσέω : to be sick : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

νόσους|νόσους
νόσος : sickness : fem acc pl

νόσσακος|νόσσακος
νόσσαξ : chick : masc gen sg

νόστησ'|νόστησ'
νοστέω : go : aor imperat mid 2nd sg<br>νοστέω : go : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>νοστέω : go : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

νόστησα|νόστησα
νοστέω : go : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

νόστησαν|νόστησαν
νοστέω : go : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

νόστησας|νόστησας
νοστέω : go : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

νόστησε|νόστησε
νοστέω : go : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

νόστησεν|νόστησεν
νοστέω : go : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

νόστησον|νόστησον
νοστέω : go : aor imperat act 2nd sg

νόστιμα|νόστιμα
νόστιμος : belonging to a return : neut nom/voc/acc pl

νόστιμον|νόστιμον
νόστιμος : belonging to a return : masc/fem acc sg<br>νόστιμος : belonging to a return : neut nom/voc/acc sg

νόστιμος|νόστιμος
νόστιμος : belonging to a return : masc/fem nom sg

νόστοφι|νόστοφι
νόστος : return home : masc dat pl (epic)

νόστοι|νόστοι
νόστος : return home : masc nom/voc pl

νόστοιο|νόστοιο
νόστος : return home : masc gen sg (epic)

νόστοις|νόστοις
νόστος : return home : masc dat pl

νόστον|νόστον
νόστος : return home : masc acc sg

νόστος|νόστος
νόστος : return home : masc nom sg

νόστου|νόστου
νόστος : return home : masc gen sg

νόστους|νόστους
νόστος : return home : masc acc pl

νόστωι|νόστωι
νόστος : return home : masc dat sg

νόστων|νόστων
νόστος : return home : masc gen pl

νόστῳ|νόστῳ
νόστος : return home : masc dat sg

νόσω|νόσω
νόσος : sickness : fem nom/voc/acc dual<br>νόσος : sickness : fem gen sg (doric aeolic)

νόσωι|νόσωι
νόσος : sickness : fem dat sg

νόσων|νόσων
νόσος : sickness : fem gen pl

νόσως|νόσως
νόσος : sickness : fem acc pl (doric)

νόσῳ|νόσῳ
νόσος : sickness : fem dat sg

νότε|νότε
νότος : south wind : masc voc sg

νότια|νότια
νότιος : moist : neut nom/voc/acc pl<br>νότιος : moist : neut nom/voc/acc pl

νότιαι|νότιαι
νότιος : moist : fem nom/voc pl

νότιοι|νότιοι
νότιος : moist : masc nom/voc pl<br>νότιος : moist : masc/fem nom/voc pl

νότιον|νότιον
νότιος : moist : masc acc sg<br>νότιος : moist : neut nom/voc/acc sg<br>νότιος : moist : masc/fem acc sg<br>νότιος : moist : neut nom/voc/acc sg<br>νοτέω : to be wet : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>νοτέω : to be wet : imperf ind act 1st sg (doric)

νότιος|νότιος
νότιος : moist : masc nom sg<br>νότιος : moist : masc/fem nom sg

νότισον|νότισον
νοτίζω : moisten : aor imperat act 2nd sg

νότιζε|νότιζε
νοτίζω : moisten : pres imperat act 2nd sg<br>νοτίζω : moisten : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νότοι|νότοι
νότος : south wind : masc nom/voc pl

νότοιο|νότοιο
νότος : south wind : masc gen sg (epic)

νότοις|νότοις
νότος : south wind : masc dat pl

νότοισι|νότοισι
νότος : south wind : masc dat pl (epic ionic aeolic)

νότον|νότον
νότος : south wind : masc acc sg

νότος|νότος
νότος : south wind : masc nom sg

νότου|νότου
νότος : south wind : masc gen sg

νότους|νότους
νότος : south wind : masc acc pl

νότωι|νότωι
νότος : south wind : masc dat sg

νότων|νότων
νότος : south wind : masc gen pl

νότῳ|νότῳ
νότος : south wind : masc dat sg

νόω|νόω
νάω : flow : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>νάω : flow : pres subj act 1st sg (epic)<br>νάω : flow : pres ind act 1st sg (epic)<br>νάω : flow : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>νόος : mind : masc nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>νόος : mind : masc gen sg (doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

νόωι|νόωι
νάω : flow : pres opt act 3rd sg (epic)<br>νόος : mind : masc dat sg (epic doric ionic)

νόων|νόων
νάω : flow : pres part act masc voc sg (epic)<br>νάω : flow : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>νάω : flow : pres part act masc nom sg (epic)<br>νάω : flow : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>νάω : flow : imperf ind act 1st sg (epic)<br>νόος : mind : masc gen pl (epic doric ionic)

νόῳ|νόῳ
νάω : flow : pres opt act 3rd sg (epic)<br>νόος : mind : masc dat sg (epic doric ionic)

νοέει|νοέει
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

νοέειν|νοέειν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres inf act (epic ionic)

νοέεις|νοέεις
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

νοέεται|νοέεται
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

νοέηται|νοέηται
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

νοέῃ|νοέῃ
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

νοέοι|νοέοι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

νοέομαι|νοέομαι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

νοέομεν|νοέομεν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

νοέον|νοέον
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

νοέοντα|νοέοντα
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

νοέοντας|νοέοντας
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

νοέοντες|νοέοντες
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

νοέοντι|νοέοντι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind act 3rd pl (doric)

νοέοντος|νοέοντος
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

νοέουσ'|νοέουσ'
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

νοέουσα|νοέουσα
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

νοέουσι|νοέουσι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

νοέουσιν|νοέουσιν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

νοέω|νοέω
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

νοέων|νοέων
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

νοέωσι|νοέωσι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

νοείσθω|νοείσθω
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

νοείσθων|νοείσθων
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres imperat mp 3rd dual (attic epic)

νοείσθωσαν|νοείσθωσαν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

νοείτω|νοείτω
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

νοείτωσαν|νοείτωσαν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres imperat act 3rd pl

νοεῖ
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

νοεῖν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres inf act (attic epic doric)

νοεῖς
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

νοεῖσθαι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres inf mp (attic epic)

νοεῖται
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

νοεῖτε
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres opt act 2nd pl<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

νοεῖτο
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

νοεῖτον
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres opt act 2nd dual<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

νοεόμενον|νοεόμενον
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

νοεούσῃ|νοεούσῃ
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act fem dat sg (epic ionic)

νοερά|νοερά|νοερὰ
νοερός : intellectual : neut nom/voc/acc pl<br>νοερός : intellectual : fem nom/voc/acc dual<br>νοερός : intellectual : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νοεράν|νοεράν|νοερὰν
νοερός : intellectual : fem acc sg (attic doric aeolic)

νοεράς|νοεράς|νοερὰς
νοερός : intellectual : fem acc pl

νοερᾶι
νοερός : intellectual : fem dat sg (attic doric aeolic)

νοερᾶς
νοερός : intellectual : fem gen sg (attic doric aeolic)

νοερᾷ
νοερός : intellectual : fem dat sg (attic doric aeolic)

νοεραί|νοεραί|νοεραὶ
νοερός : intellectual : fem nom/voc pl

νοεραῖς
νοερός : intellectual : fem dat pl

νοεραῖσιν
νοερός : intellectual : fem dat pl (epic ionic aeolic)

νοερέ|νοερέ|νοερὲ
νοερός : intellectual : masc voc sg

νοερή|νοερή|νοερὴ
νοερός : intellectual : fem nom/voc sg (epic ionic)

νοερήν|νοερήν|νοερὴν
νοερός : intellectual : fem acc sg (epic ionic)

νοερῆι
νοερός : intellectual : fem dat sg (epic ionic)

νοερῆς
νοερός : intellectual : fem gen sg (epic ionic)

νοερῇ
νοερός : intellectual : fem dat sg (epic ionic)

νοερῇσι
νοερός : intellectual : fem dat pl (epic ionic)

νοερόν|νοερόν|νοερὸν
νοερός : intellectual : masc acc sg<br>νοερός : intellectual : neut nom/voc/acc sg

νοερός|νοερός|νοερὸς
νοερός : intellectual : masc nom sg

νοεροί|νοεροί|νοεροὶ
νοερός : intellectual : masc nom/voc pl

νοεροῖο
νοερός : intellectual : masc/neut gen sg (epic)

νοεροῖς
νοερός : intellectual : masc/neut dat pl

νοεροῖσιν
νοερός : intellectual : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νοερούς|νοερούς|νοεροὺς
νοερός : intellectual : masc acc pl

νοεροῦ
νοερός : intellectual : masc/neut gen sg

νοερώταται|νοερώταται
νοερός : intellectual : fem nom/voc superl pl

νοερώτατον|νοερώτατον
νοερός : intellectual : masc acc superl sg<br>νοερός : intellectual : neut nom/voc/acc superl sg

νοερώτερα|νοερώτερα
νοερός : intellectual : neut nom/voc/acc comp pl

νοερώτεραι|νοερώτεραι
νοερός : intellectual : fem nom/voc comp pl

νοερώτεροι|νοερώτεροι
νοερός : intellectual : masc nom/voc comp pl

νοερώτερον|νοερώτερον
νοερός : intellectual : adverbial comp<br>νοερός : intellectual : masc acc comp sg<br>νοερός : intellectual : neut nom/voc/acc comp sg

νοερώτερος|νοερώτερος
νοερός : intellectual : masc nom comp sg

νοερῶν
νοερός : intellectual : fem gen pl<br>νοερός : intellectual : masc/neut gen pl

νοερῶς
νοερός : intellectual : adverbial

νοερῷ
νοερός : intellectual : masc/neut dat sg

νοερωτάτας|νοερωτάτας
νοερός : intellectual : fem acc superl pl<br>νοερός : intellectual : fem gen superl sg (doric aeolic)

νοερωτάτην|νοερωτάτην
νοερός : intellectual : fem acc superl sg (attic epic ionic)

νοερωτάτης|νοερωτάτης
νοερός : intellectual : fem gen superl sg (attic epic ionic)

νοερωτάτῃ|νοερωτάτῃ
νοερός : intellectual : fem dat superl sg (attic epic ionic)

νοερωτάτων|νοερωτάτων
νοερός : intellectual : fem gen superl pl<br>νοερός : intellectual : masc/neut gen superl pl

νοερωτάτῳ|νοερωτάτῳ
νοερός : intellectual : masc/neut dat superl sg

νοερωτέρα|νοερωτέρα
νοερός : intellectual : fem nom/voc/acc comp dual<br>νοερός : intellectual : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

νοερωτέραις|νοερωτέραις
νοερός : intellectual : fem dat comp pl<br>νοερός : intellectual : fem dat comp pl (attic)

νοερωτέραν|νοερωτέραν
νοερός : intellectual : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

νοερωτέρας|νοερωτέρας
νοερός : intellectual : fem acc comp pl<br>νοερός : intellectual : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

νοερωτέρων|νοερωτέρων
νοερός : intellectual : fem gen comp pl<br>νοερός : intellectual : masc/neut gen comp pl

νοερωτέρως|νοερωτέρως
νοερός : intellectual : masc acc comp pl (doric)

νοερωτέρῳ|νοερωτέρῳ
νοερός : intellectual : masc/neut dat comp sg

νοεύσας|νοεύσας
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act fem gen sg (doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act fem acc pl (epic ionic)

νοεῦμεν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind act 1st pl (epic doric ionic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres ind act 1st pl (epic ionic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : imperf ind act 1st pl (epic ionic)

νοεῦντ'
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind act 3rd pl (doric)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act masc acc sg (epic ionic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act masc/neut dat sg (epic ionic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

νοεῦνται
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

νοεῦντες
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

νοεῦντι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind act 3rd pl (doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act masc/neut dat sg (epic ionic)

νοεῦσα
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act fem nom/voc sg (epic ionic)

νοεῦσι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

νοήμασι|νοήμασι
νόημα : that which is perceived : neut dat pl

νοήμασιν|νοήμασιν
νόημα : that which is perceived : neut dat pl

νοήματ'|νοήματ'
νόημα : that which is perceived : neut nom/voc/acc pl<br>νόημα : that which is perceived : neut dat sg<br>νόημα : that which is perceived : neut nom/voc/acc dual

νοήματα|νοήματα
νόημα : that which is perceived : neut nom/voc/acc pl

νοήματι|νοήματι
νόημα : that which is perceived : neut dat sg

νοήματος|νοήματος
νόημα : that which is perceived : neut gen sg

νοήμεναι|νοήμεναι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres inf act (epic)

νοήμονα|νοήμονα
νοήμων : thoughtful : neut nom/voc/acc pl<br>νοήμων : thoughtful : masc/fem acc sg

νοήμονας|νοήμονας
νοήμων : thoughtful : masc/fem acc pl

νοήμονες|νοήμονες
νοήμων : thoughtful : masc/fem nom/voc pl

νοήμονι|νοήμονι
νοήμων : thoughtful : dat sg

νοήμονος|νοήμονος
νοήμων : thoughtful : gen sg

νοήμοσι|νοήμοσι
νοήμων : thoughtful : dat pl

νοήμοσιν|νοήμοσιν
νοήμων : thoughtful : dat pl

νοήμων|νοήμων
νοήμων : thoughtful : masc/fem nom sg

νοήσαι|νοήσαι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor opt act 3rd sg

νοήσαιεν|νοήσαιεν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor opt act 3rd pl

νοήσαιμεν|νοήσαιμεν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor opt act 1st pl

νοήσαιμι|νοήσαιμι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor opt act 1st sg

νοήσαις|νοήσαις
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor opt act 2nd sg

νοήσαμεν|νοήσαμεν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

νοήσαντα|νοήσαντα
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part act masc acc sg

νοήσαντας|νοήσαντας
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part act masc acc pl

νοήσαντες|νοήσαντες
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part act masc nom/voc pl

νοήσαντι|νοήσαντι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part act masc/neut dat sg

νοήσαντος|νοήσαντος
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part act masc/neut gen sg

νοήσας|νοήσας
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νοήσασα|νοήσασα
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νοήσασαι|νοήσασαι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

νοήσασαν|νοήσασαν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

νοήσασι|νοήσασι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

νοήσασιν|νοήσασιν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

νοήσασθαι|νοήσασθαι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor inf mid

νοήσατε|νοήσατε
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor imperat act 2nd pl<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

νοήσατο|νοήσατο
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

νοήσει|νοήσει
νόησις : intelligence : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νόησις : intelligence : fem dat sg (epic)<br>νόησις : intelligence : fem dat sg (attic ionic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut ind mid 2nd sg<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut ind act 3rd sg

νοήσειαν|νοήσειαν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor opt act 3rd pl

νοήσειας|νοήσειας
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor opt act 2nd sg

νοήσειε|νοήσειε
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor opt act 3rd sg

νοήσειεν|νοήσειεν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor opt act 3rd sg

νοήσειν|νοήσειν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut inf act (attic epic)

νοήσεις|νοήσεις
νόησις : intelligence : fem nom/voc pl (attic epic)<br>νόησις : intelligence : fem nom/acc pl (attic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor subj act 2nd sg (epic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut ind act 2nd sg

νοήσεσι|νοήσεσι
νόησις : intelligence : fem dat pl

νοήσεσιν|νοήσεσιν
νόησις : intelligence : fem dat pl

νοήσεται|νοήσεται
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut ind mid 3rd sg

νοήσετε|νοήσετε
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor subj act 2nd pl (epic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut ind act 2nd pl

νοήσεων|νοήσεων
νόησις : intelligence : fem gen pl

νοήσεως|νοήσεως
νόησις : intelligence : fem gen sg (attic)

νοήσηι|νοήσηι
νόησις : intelligence : fem dat sg (epic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor subj mid 2nd sg<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor subj act 3rd sg<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut ind mid 2nd sg

νοήσηις|νοήσηις
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor subj act 2nd sg

νοήσητε|νοήσητε
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor subj act 2nd pl

νοήσῃ|νοήσῃ
νόησις : intelligence : fem dat sg (epic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor subj mid 2nd sg<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor subj act 3rd sg<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut ind mid 2nd sg

νοήσῃς|νοήσῃς
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor subj act 2nd sg

νοήσιος|νοήσιος
νόησις : intelligence : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

νοήσις|νοήσις
νόησις : intelligence : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

νοήσοι|νοήσοι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut opt act 3rd sg

νοήσοις|νοήσοις
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut opt act 2nd sg

νοήσοιτο|νοήσοιτο
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut opt mid 3rd sg

νοήσομεν|νοήσομεν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor subj act 1st pl (epic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut ind act 1st pl

νοήσοντι|νοήσοντι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut part act masc/neut dat sg<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut ind act 3rd pl (doric)

νοήσουσι|νοήσουσι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor subj act 3rd pl (epic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νοήσουσιν|νοήσουσιν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor subj act 3rd pl (epic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νοήσω|νοήσω
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor subj act 1st sg<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut ind act 1st sg<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

νοήσωμεν|νοήσωμεν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor subj act 1st pl

νοήσων|νοήσων
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut part act masc nom sg

νοήσωνται|νοήσωνται
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor subj mid 3rd pl

νοήσωσι|νοήσωσι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor subj act 3rd pl

νοήσωσιν|νοήσωσιν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor subj act 3rd pl

νοήτω|νοήτω
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres imperat act 3rd sg (doric aeolic)

νοῆι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres subj mp 2nd sg<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind mp 2nd sg<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres subj act 3rd sg

νοῆις
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres subj act 2nd sg

νοῆμον
νοήμων : thoughtful : masc/fem voc sg<br>νοήμων : thoughtful : neut nom/voc/acc sg

νοῆν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres inf act (epic doric)

νοῆσαι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor inf act

νοῆσαν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part act neut nom/voc/acc sg

νοῆσον
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut part act masc voc sg<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut part act neut nom/voc/acc sg

νοῆσθαι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres inf mp (doric aeolic)

νοῆται
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres subj mp 3rd sg<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

νοῆτε
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres subj act 2nd pl<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

νοῇ
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres subj mp 2nd sg<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind mp 2nd sg<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres subj act 3rd sg

νοῇς
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres subj act 2nd sg

νοῇσι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres subj act 3rd sg (epic)

νοημάτια|νοημάτια
νοημάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

νοημάτων|νοημάτων
νόημα : that which is perceived : neut gen pl

νοηματίζουσι|νοηματίζουσι
νοηματίζω : form concepts : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νοηματίζω : form concepts : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νοηματική|νοηματική|νοηματικὴ
νοηματικός : rational : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νοηματικῇ
νοηματικός : rational : fem dat sg (attic epic ionic)

νοηματικόν|νοηματικόν|νοηματικὸν
νοηματικός : rational : masc acc sg<br>νοηματικός : rational : neut nom/voc/acc sg

νοηματικός|νοηματικός|νοηματικὸς
νοηματικός : rational : masc nom sg

νοηματικοί|νοηματικοί|νοηματικοὶ
νοηματικός : rational : masc nom/voc pl

νοηματικούς|νοηματικούς|νοηματικοὺς
νοηματικός : rational : masc acc pl

νοηματικοῦ
νοηματικός : rational : masc/neut gen sg

νοηματικῶν
νοηματικός : rational : fem gen pl<br>νοηματικός : rational : masc/neut gen pl

νοηματικῶς
νοηματικός : rational : adverbial

νοηματικῷ
νοηματικός : rational : masc/neut dat sg

νοηματιζομένη|νοηματιζομένη
νοηματίζω : form concepts : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νοημόνων|νοημόνων
νοήμων : thoughtful : gen pl

νοημόνως|νοημόνως
νοήμων : thoughtful : adverbial

νοημονέστατον|νοημονέστατον
νοήμων : thoughtful : masc acc superl sg<br>νοήμων : thoughtful : neut nom/voc/acc superl sg

νοηθέν|νοηθέν|νοηθὲν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part pass neut nom/voc/acc sg

νοηθέντα|νοηθέντα
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part pass masc acc sg

νοηθέντες|νοηθέντες
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part pass masc nom/voc pl

νοηθέντι|νοηθέντι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part pass masc/neut dat sg

νοηθέντος|νοηθέντος
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part pass masc/neut gen sg

νοηθέντων|νοηθέντων
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part pass masc/neut gen pl

νοηθείη|νοηθείη
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor opt pass 3rd sg

νοηθείς|νοηθείς|νοηθεὶς
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part pass masc nom/voc sg

νοηθείσας|νοηθείσας
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part pass fem acc pl<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

νοηθείσης|νοηθείσης
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

νοηθείσῃ|νοηθείσῃ
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

νοηθεῖεν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor opt pass 3rd pl

νοηθεῖσα
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part pass fem nom/voc sg

νοηθεῖσαν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part pass fem acc sg

νοηθεῖσι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part pass masc/neut dat pl

νοηθεῖσιν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part pass masc/neut dat pl

νοηθεισῶν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part pass fem gen pl

νοηθήσεσθαι|νοηθήσεσθαι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut inf pasj

νοηθήσεται|νοηθήσεται
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut ind pass 3rd sg

νοηθήσῃ|νοηθήσῃ
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut ind pass 2nd sg

νοηθήσονται|νοηθήσονται
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut ind pass 3rd pl

νοηθήτω|νοηθήτω
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor imperat pass 3rd sg

νοηθήτωσαν|νοηθήτωσαν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor imperat pass 3rd pl (attic)

νοηθῆι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor subj pass 3rd sg

νοηθῆμεν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor inf pass (doric)

νοηθῆναι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor inf pasj

νοηθῇ
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor subj pass 3rd sg

νοηθῇς
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor subj pass 2nd sg

νοηθησόμενα|νοηθησόμενα
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut part pass neut nom/voc/acc pl

νοηθησόμενον|νοηθησόμενον
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut part pass masc acc sg<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut part pass neut nom/voc/acc sg

νοηθησομένου|νοηθησομένου
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut part pass masc/neut gen sg

νοηθῶ
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

νοηθῶμεν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

νοηθῶσι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

νοηθῶσιν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

νοησάμενος|νοησάμενος
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part mid masc nom sg

νοησάντων|νοησάντων
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part act masc/neut gen pl<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor imperat act 3rd pl

νοησάτω|νοησάτω
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor imperat act 3rd sg

νοησάτωσαν|νοησάτωσαν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor imperat act 3rd pl

νοησαίμην|νοησαίμην
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor opt mid 1st sg

νοητά|νοητά|νοητὰ
νοητός : falling within the province of : neut nom/voc/acc pl<br>νοητός : falling within the province of : fem nom/voc/acc dual<br>νοητός : falling within the province of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νοητάν|νοητάν|νοητὰν
νοητός : falling within the province of : fem acc sg (doric aeolic)

νοητάρχης|νοητάρχης
νοητάρχης : ruler of the world of Intelligence : masc nom sg

νοητάς|νοητάς|νοητὰς
νοητός : falling within the province of : fem acc pl

νοηταί|νοηταί|νοηταὶ
νοητός : falling within the province of : fem nom/voc pl

νοηταῖς
νοητός : falling within the province of : fem dat pl

νοητέ|νοητέ|νοητὲ
νοητός : falling within the province of : masc voc sg

νοητέα|νοητέα
νοητέον : one must conceive : neut nom/voc/acc pl<br>νοητέον : one must conceive : fem nom/voc/acc dual<br>νοητέον : one must conceive : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>νοητέος :   : neut nom/voc/acc pl

νοητέοις|νοητέοις
νοητέον : one must conceive : masc/neut dat pl<br>νοητέος :   : masc/fem/neut dat pl

νοητέον|νοητέον
νοητέον : one must conceive : masc acc sg<br>νοητέον : one must conceive : neut nom/voc/acc sg<br>νοητέος :   : masc/fem acc sg<br>νοητέος :   : neut nom/voc/acc sg

νοητέος|νοητέος
νοητέον : one must conceive : masc nom sg<br>νοητέος :   : masc/fem nom sg

νοητή|νοητή|νοητὴ
νοητός : falling within the province of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νοητήν|νοητήν|νοητὴν
νοητός : falling within the province of : fem acc sg (attic epic ionic)

νοητῆι
νοητός : falling within the province of : fem dat sg (attic epic ionic)

νοητῆς
νοητός : falling within the province of : fem gen sg (attic epic ionic)

νοητῇ
νοητός : falling within the province of : fem dat sg (attic epic ionic)

νοητικά|νοητικά|νοητικὰ
νοητικός : intellectual : neut nom/voc/acc pl<br>νοητικός : intellectual : fem nom/voc/acc dual<br>νοητικός : intellectual : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νοητικάς|νοητικάς|νοητικὰς
νοητικός : intellectual : fem acc pl

νοητικαί|νοητικαί|νοητικαὶ
νοητικός : intellectual : fem nom/voc pl

νοητικαῖς
νοητικός : intellectual : fem dat pl

νοητική|νοητική|νοητικὴ
νοητικός : intellectual : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νοητικήν|νοητικήν|νοητικὴν
νοητικός : intellectual : fem acc sg (attic epic ionic)

νοητικῆς
νοητικός : intellectual : fem gen sg (attic epic ionic)

νοητικῇ
νοητικός : intellectual : fem dat sg (attic epic ionic)

νοητικόν|νοητικόν|νοητικὸν
νοητικός : intellectual : masc acc sg<br>νοητικός : intellectual : neut nom/voc/acc sg

νοητικός|νοητικός|νοητικὸς
νοητικός : intellectual : masc nom sg

νοητικοί|νοητικοί|νοητικοὶ
νοητικός : intellectual : masc nom/voc pl

νοητικοῖς
νοητικός : intellectual : masc/neut dat pl

νοητικούς|νοητικούς|νοητικοὺς
νοητικός : intellectual : masc acc pl

νοητικοῦ
νοητικός : intellectual : masc/neut gen sg

νοητικῶν
νοητικός : intellectual : fem gen pl<br>νοητικός : intellectual : masc/neut gen pl

νοητικῶς
νοητικός : intellectual : adverbial

νοητικῷ
νοητικός : intellectual : masc/neut dat sg

νοητικωτέρα|νοητικωτέρα
νοητικός : intellectual : fem nom/voc/acc comp dual<br>νοητικός : intellectual : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

νοητόν|νοητόν|νοητὸν
νοητός : falling within the province of : masc acc sg<br>νοητός : falling within the province of : neut nom/voc/acc sg

νοητός|νοητός|νοητὸς
νοητός : falling within the province of : masc nom sg

νοητοί|νοητοί|νοητοὶ
νοητός : falling within the province of : masc nom/voc pl

νοητοῖς
νοητός : falling within the province of : masc/neut dat pl

νοητοτέρα|νοητοτέρα
νοητός : falling within the province of : fem nom/voc/acc comp dual<br>νοητός : falling within the province of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

νοητοτέρᾳ|νοητοτέρᾳ
νοητός : falling within the province of : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

νοητούς|νοητούς|νοητοὺς
νοητός : falling within the province of : masc acc pl

νοητοῦ
νοητός : falling within the province of : masc/neut gen sg

νοητῶι
νοητός : falling within the province of : masc/neut dat sg

νοητῶν
νοητός : falling within the province of : fem gen pl<br>νοητός : falling within the province of : masc/neut gen pl

νοητῶς
νοητός : falling within the province of : adverbial

νοητῷ
νοητός : falling within the province of : masc/neut dat sg

νοί|νοί|νοὶ
νόος : mind : masc dat sg

νοίδιον|νοίδιον
νοίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

νοῖ
νέω : swim : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>νέω1 : swim : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>νέω2 : spin : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>νέω3 : heap : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>νόος : mind : masc nom/voc pl (attic)

νοῖο
νέομαι : go : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>νέω : swim : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>νέω3 : heap : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)

νοῖς
νέω : swim : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>νέω1 : swim : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>νέω2 : spin : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>νέω3 : heap : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>νόος : mind : masc dat pl (attic)

νοιδίων|νοιδίων
νοίδιον :   : neut gen pl

νομάδα|νομάδα
νομάς : roaming about for pasture : masc/fem acc sg

νομάδας|νομάδας
νομάς : roaming about for pasture : masc/fem acc pl

νομάδες|νομάδες
νομάς : roaming about for pasture : masc/fem nom/voc pl

νομάδεσι|νομάδεσι
νομάς : roaming about for pasture : masc/fem dat pl

νομάδεσσι|νομάδεσσι
νομάς : roaming about for pasture : masc/fem dat pl (epic aeolic)

νομάδι|νομάδι
νομάς : roaming about for pasture : masc/fem dat sg

νομάδος|νομάδος
νομάς : roaming about for pasture : masc/fem gen sg

νομάδων|νομάδων
νομάς : roaming about for pasture : masc/fem gen pl

νομάν|νομάν|νομὰν
νομή : pasturage : fem acc sg (doric aeolic)

νομάρχαι|νομάρχαι
νομάρχης : governor of a region : masc nom/voc pl<br>νομάρχης : governor of a region : masc dat sg (doric aeolic)

νομάρχαις|νομάρχαις
νομάρχης : governor of a region : masc dat pl

νομάρχας|νομάρχας
νομάρχης : governor of a region : masc acc pl<br>νομάρχης : governor of a region : masc nom sg (epic doric aeolic)

νομάρχην|νομάρχην
νομάρχης : governor of a region : masc acc sg (attic epic ionic)

νομάρχης|νομάρχης
νομάρχης : governor of a region : masc nom sg<br>νομαρχέω : hold office of : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

νομάρχῃ|νομάρχῃ
νομάρχης : governor of a region : masc dat sg (attic epic ionic)

νομάρχου|νομάρχου
νόμαρχος :   : masc gen sg<br>νομάρχης : governor of a region : masc gen sg

νομάρχων|νομάρχων
νόμαρχος :   : masc gen pl

νομάς|νομάς|νομὰς
νομάς : roaming about for pasture : masc/fem nom sg<br>νομή : pasturage : fem acc pl

νομάσι|νομάσι
νομάς : roaming about for pasture : masc/fem dat pl

νομάσιν|νομάσιν
νομάς : roaming about for pasture : masc/fem dat pl

νομάζεται|νομάζεται
νομάζω : graze : pres ind mp 3rd sg

νομάζων|νομάζων
νομάζω : graze : pres part act masc nom sg

νομᾶ
νομάζω : graze : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

νομᾶν
νομάζω : graze : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>νομάζω : graze : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>νομάζω : graze : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>νομάζω : graze : fut inf act<br>νομή : pasturage : fem gen pl (doric aeolic)

νομᾶς
νομάζω : graze : fut ind act 2nd sg (doric)<br>νομεύς : herdsman : masc acc pl<br>νομή : pasturage : fem gen sg (doric aeolic)

νομᾷ
νομάζω : graze : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>νομάζω : graze : fut ind act 3rd sg (epic)<br>νομή : pasturage : fem dat sg (doric aeolic)

νομαδίαν|νομαδίαν
νομαδία : pasturage : fem acc sg (attic doric aeolic)

νομαδίας|νομαδίας
νομαδία : pasturage : fem acc pl<br>νομαδία : pasturage : fem gen sg (attic doric aeolic)

νομαδίτης|νομαδίτης
νομαδίτης : nomad : masc nom sg

νομαδίτου|νομαδίτου
νομαδίτης : nomad : masc gen sg

νομαδιαίας|νομαδιαίας
νομαδιαῖος : pasturage : fem acc pl<br>νομαδιαῖος : pasturage : fem gen sg (attic doric aeolic)

νομαδιαίοις|νομαδιαίοις
νομαδιαῖος : pasturage : masc/neut dat pl

νομαδιαίων|νομαδιαίων
νομαδιαῖος : pasturage : fem gen pl<br>νομαδιαῖος : pasturage : masc/neut gen pl

νομαδικά|νομαδικά|νομαδικὰ
νομαδικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>νομαδικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>νομαδικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νομαδικαῖς
νομαδικός : of : fem dat pl

νομαδική|νομαδική|νομαδικὴ
νομαδικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νομαδικήν|νομαδικήν|νομαδικὴν
νομαδικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

νομαδικῆς
νομαδικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

νομαδικόν|νομαδικόν|νομαδικὸν
νομαδικός : of : masc acc sg<br>νομαδικός : of : neut nom/voc/acc sg

νομαδικός|νομαδικός|νομαδικὸς
νομαδικός : of : masc nom sg

νομαδικοί|νομαδικοί|νομαδικοὶ
νομαδικός : of : masc nom/voc pl

νομαδικοῖς
νομαδικός : of : masc/neut dat pl

νομαδικούς|νομαδικούς|νομαδικοὺς
νομαδικός : of : masc acc pl

νομαδικοῦ
νομαδικός : of : masc/neut gen sg

νομαδικώτερον|νομαδικώτερον
νομαδικός : of : adverbial comp<br>νομαδικός : of : masc acc comp sg<br>νομαδικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

νομαδικῶι
νομαδικός : of : masc/neut dat sg

νομαδικῶν
νομαδικός : of : fem gen pl<br>νομαδικός : of : masc/neut gen pl

νομαδικῶς
νομαδικός : of : adverbial

νομαδικῷ
νομαδικός : of : masc/neut dat sg

νομαδόστοιχοι|νομαδόστοιχοι
νομαδόστοιχος : going in a row from pasture : masc/fem nom/voc pl

νομαί|νομαί|νομαὶ
νομή : pasturage : fem nom/voc pl

νομαία|νομαία
νόμαιος : customary : fem nom/voc/acc dual<br>νόμαιος : customary : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>νομαῖος : shepherd's : fem nom/voc/acc dual<br>νομαῖος : shepherd's : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νομαίαν|νομαίαν
νόμαιος : customary : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>νομαῖος : shepherd's : fem acc sg (attic doric aeolic)

νομαίας|νομαίας
νόμαιος : customary : fem acc pl<br>νόμαιος : customary : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>νομαῖος : shepherd's : fem acc pl<br>νομαῖος : shepherd's : fem gen sg (attic doric aeolic)

νομαίη|νομαίη
νόμαιος : customary : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>νομαῖος : shepherd's : fem nom/voc sg (epic ionic)

νομαίης|νομαίης
νόμαιος : customary : fem gen sg (epic ionic)<br>νομαῖος : shepherd's : fem gen sg (epic ionic)

νομαίοισι|νομαίοισι
νόμαιος : customary : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νομαῖος : shepherd's : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νομαίου|νομαίου
νόμαιος : customary : masc/neut gen sg<br>νομαῖος : shepherd's : masc/neut gen sg

νομαίους|νομαίους
νόμαιος : customary : masc acc pl<br>νομαῖος : shepherd's : masc acc pl

νομαίων|νομαίων
νόμαιος : customary : fem gen pl<br>νόμαιος : customary : masc/neut gen pl<br>νομαῖος : shepherd's : fem gen pl<br>νομαῖος : shepherd's : masc/neut gen pl

νομαίῳ|νομαίῳ
νόμαιος : customary : masc/neut dat sg<br>νομαῖος : shepherd's : masc/neut dat sg

νομαῖε
νομαῖος : shepherd's : masc voc sg

νομαῖοι
νομαῖος : shepherd's : masc nom/voc pl

νομαῖον
νομαῖος : shepherd's : masc acc sg<br>νομαῖος : shepherd's : neut nom/voc/acc sg

νομαῖος
νομαῖος : shepherd's : masc nom sg

νομαῖς
νομή : pasturage : fem dat pl

νομαρχίας|νομαρχίας
νομαρχία : province : fem acc pl<br>νομαρχία : province : fem gen sg (attic doric aeolic)

νομαρχῶν
νομάρχης : governor of a region : masc gen pl<br>νομαρχέω : hold office of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

νομαζόμενοι|νομαζόμενοι
νομάζω : graze : pres part mp masc nom/voc pl

νομέα|νομέα
νομέης :   : masc nom/voc/acc dual<br>νομέης :   : masc voc sg<br>νομέης :   : masc voc sg (attic)<br>νομέης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>νομέης :   : masc nom sg (epic)<br>νομεύς : herdsman : masc acc sg

νομέας|νομέας
νομέης :   : masc acc pl<br>νομέης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>νομεύς : herdsman : masc acc pl

νομέες|νομέες
νομεύς : herdsman : masc nom/voc pl (epic ionic)

νομέοιν|νομέοιν
νομεύς : herdsman : masc gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

νομέος|νομέος
νομεύς : herdsman : masc gen sg (epic ionic)

νομέων|νομέων
νομεύς : herdsman : masc gen pl<br>νομεύς : herdsman : masc gen pl<br>νομή : pasturage : fem gen pl (epic ionic)

νομέως|νομέως
νομεύς : herdsman : masc gen sg<br>νομεύς : herdsman : masc nom sg (epic ionic)

νομεῖ
νομεύς : herdsman : masc dat sg

νομεῖς
νομεύς : herdsman : masc acc pl<br>νομεύς : herdsman : masc nom/voc pl (parad_form)

νομεύει|νομεύει
νομεύω : put to graze : pres ind mp 2nd sg<br>νομεύω : put to graze : pres ind act 3rd sg

νομεύειν|νομεύειν
νομεύω : put to graze : pres inf act (attic epic)

νομεύεις|νομεύεις
νομεύω : put to graze : pres ind act 2nd sg

νομεύμασιν|νομεύμασιν
νόμευμα : flock : neut dat pl

νομεύοις|νομεύοις
νομεύω : put to graze : pres opt act 2nd sg

νομεύοντα|νομεύοντα
νομεύω : put to graze : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νομεύω : put to graze : pres part act masc acc sg

νομεύονται|νομεύονται
νομεύω : put to graze : pres ind mp 3rd pl

νομεύοντες|νομεύοντες
νομεύω : put to graze : pres part act masc nom/voc pl

νομεύουσι|νομεύουσι
νομεύω : put to graze : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νομεύω : put to graze : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νομεύς|νομεύς|νομεὺς
νομεύς : herdsman : masc nom sg

νομεύσας|νομεύσας
νομεύω : put to graze : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νομεύσῃ|νομεύσῃ
νομεύω : put to graze : aor subj mid 2nd sg<br>νομεύω : put to graze : aor subj act 3rd sg<br>νομεύω : put to graze : fut ind mid 2nd sg

νομεύσομεν|νομεύσομεν
νομεύω : put to graze : aor subj act 1st pl (epic)<br>νομεύω : put to graze : fut ind act 1st pl

νομεύω|νομεύω
νομεύω : put to graze : pres subj act 1st sg<br>νομεύω : put to graze : pres ind act 1st sg

νομεύων|νομεύων
νομεύω : put to graze : pres part act masc nom sg

νομεῦ
νομεύς : herdsman : masc voc sg

νομεῦσι
νομεύς : herdsman : masc dat pl

νομεῦσιν
νομεύς : herdsman : masc dat pl

νομευομένας|νομευομένας
νομεύω : put to graze : pres part mp fem acc pl<br>νομεύω : put to graze : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

νομευσῶ
νομεύω : put to graze : fut ind act 1st sg (doric)

νομευτικήν|νομευτικήν|νομευτικὴν
νομευτικός : pastoral : fem acc sg (attic epic ionic)

νομευτικῆς
νομευτικός : pastoral : fem gen sg (attic epic ionic)

νομευτικόν|νομευτικόν|νομευτικὸν
νομευτικός : pastoral : masc acc sg<br>νομευτικός : pastoral : neut nom/voc/acc sg

νομευτικός|νομευτικός|νομευτικὸς
νομευτικός : pastoral : masc nom sg

νομευτικοί|νομευτικοί|νομευτικοὶ
νομευτικός : pastoral : masc nom/voc pl

νομευτικοῖς
νομευτικός : pastoral : masc/neut dat pl

νομευτικῶν
νομευτικός : pastoral : fem gen pl<br>νομευτικός : pastoral : masc/neut gen pl

νομευτικῷ
νομευτικός : pastoral : masc/neut dat sg

νομή|νομή|νομὴ
νομή : pasturage : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νομήν|νομήν|νομὴν
νομή : pasturage : fem acc sg (attic epic ionic)

νομήων|νομήων
νομεύς : herdsman : masc gen pl (epic ionic)

νομῆα
νομεύς : herdsman : masc acc sg (epic ionic)

νομῆας
νομεύς : herdsman : masc acc pl (epic ionic)

νομῆες
νομεύς : herdsman : masc nom/voc pl (epic ionic)

νομῆι
νομάζω : graze : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>νομάζω : graze : fut ind act 3rd sg (doric)<br>νομεύς : herdsman : masc dat sg (epic ionic)<br>νομή : pasturage : fem dat sg (attic epic ionic)

νομῆος
νομεύς : herdsman : masc gen sg (epic ionic)

νομῆς
νομάζω : graze : fut ind act 2nd sg (doric)<br>νομεύς : herdsman : masc nom pl<br>νομεύς : herdsman : masc nom/voc pl<br>νομή : pasturage : fem gen sg (attic epic ionic)

νομῇ
νομάζω : graze : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>νομάζω : graze : fut ind act 3rd sg (doric)<br>νομεύς : herdsman : masc dat sg (epic ionic)<br>νομή : pasturage : fem dat sg (attic epic ionic)

νομῇσι
νομή : pasturage : fem dat pl (epic ionic)

νομῇσιν
νομή : pasturage : fem dat pl (epic ionic)

νομία|νομία
νόμιος : of shepherds : fem nom/voc/acc dual<br>νόμιος : of shepherds : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>νομία : lawfulness : fem nom/voc/acc dual<br>νομία : lawfulness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νομίαν|νομίαν
νόμιος : of shepherds : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>νομία : lawfulness : fem acc sg (attic doric aeolic)

νομίας|νομίας
νόμιος : of shepherds : fem acc pl<br>νόμιος : of shepherds : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>νομία : lawfulness : fem acc pl<br>νομία : lawfulness : fem gen sg (attic doric aeolic)

νομίξειν|νομίξειν
νομίζω : use customarily : fut inf act (attic epic doric)

νομίη|νομίη
νόμιος : of shepherds : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>νομία : lawfulness : fem nom/voc sg (epic ionic)

νομίηισιν|νομίηισιν
νόμιος : of shepherds : fem dat pl (epic ionic)<br>νομία : lawfulness : fem dat pl (epic ionic)

νομίην|νομίην
νόμιος : of shepherds : fem acc sg (epic ionic)<br>νομία : lawfulness : fem acc sg (epic ionic)

νομίης|νομίης
νόμιος : of shepherds : fem gen sg (epic ionic)<br>νομία : lawfulness : fem gen sg (epic ionic)

νομίῃ|νομίῃ
νόμιος : of shepherds : fem dat sg (epic ionic)<br>νομία : lawfulness : fem dat sg (epic ionic)

νομίμας|νομίμας
νόμιμος : conformable to custom : fem acc pl<br>νόμιμος : conformable to custom : fem gen sg (doric aeolic)

νομίμη|νομίμη
νόμιμος : conformable to custom : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νομίμην|νομίμην
νόμιμος : conformable to custom : fem acc sg (attic epic ionic)

νομίμης|νομίμης
νόμιμος : conformable to custom : fem gen sg (attic epic ionic)

νομίμῃ|νομίμῃ
νόμιμος : conformable to custom : fem dat sg (attic epic ionic)

νομίμοις|νομίμοις
νόμιμος : conformable to custom : masc/neut dat pl

νομίμοισι|νομίμοισι
νόμιμος : conformable to custom : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νομίμου|νομίμου
νόμιμος : conformable to custom : masc/neut gen sg

νομίμους|νομίμους
νόμιμος : conformable to custom : masc acc pl

νομίμωι|νομίμωι
νόμιμος : conformable to custom : masc/neut dat sg

νομίμων|νομίμων
νόμιμος : conformable to custom : fem gen pl<br>νόμιμος : conformable to custom : masc/neut gen pl

νομίμως|νομίμως
νόμιμος : conformable to custom : adverbial<br>νόμιμος : conformable to custom : masc acc pl (doric)

νομίμῳ|νομίμῳ
νόμιμος : conformable to custom : masc/neut dat sg

νομίοιο|νομίοιο
νόμιος : of shepherds : masc/neut gen sg (epic)<br>νόμιος : of shepherds : masc/fem/neut gen sg (epic)

νομίοις|νομίοις
νόμιος : of shepherds : masc/neut dat pl<br>νόμιος : of shepherds : masc/fem/neut dat pl

νομίοισιν|νομίοισιν
νόμιος : of shepherds : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νόμιος : of shepherds : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νομίου|νομίου
νόμιος : of shepherds : masc/neut gen sg<br>νόμιος : of shepherds : masc/fem/neut gen sg

νομίους|νομίους
νόμιος : of shepherds : masc acc pl<br>νόμιος : of shepherds : masc/fem acc pl

νομίσαι|νομίσαι
νομίζω : use customarily : aor inf act<br>νομίζω : use customarily : aor opt act 3rd sg

νομίσαιεν|νομίσαιεν
νομίζω : use customarily : aor opt act 3rd pl

νομίσαιμ'|νομίσαιμ'
νομίζω : use customarily : aor opt act 1st sg

νομίσαιμεν|νομίσαιμεν
νομίζω : use customarily : aor opt act 1st pl

νομίσαιμι|νομίσαιμι
νομίζω : use customarily : aor opt act 1st sg

νομίσαις|νομίσαις
νομίζω : use customarily : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>νομίζω : use customarily : aor opt act 2nd sg

νομίσαιτε|νομίσαιτε
νομίζω : use customarily : aor opt act 2nd pl

νομίσαιτο|νομίσαιτο
νομίζω : use customarily : aor opt mid 3rd sg

νομίσαν|νομίσαν
νομίζω : use customarily : aor part act neut nom/voc/acc sg

νομίσαντα|νομίσαντα
νομίζω : use customarily : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>νομίζω : use customarily : aor part act masc acc sg

νομίσαντας|νομίσαντας
νομίζω : use customarily : aor part act masc acc pl

νομίσαντε|νομίσαντε
νομίζω : use customarily : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

νομίσαντες|νομίσαντες
νομίζω : use customarily : aor part act masc nom/voc pl

νομίσαντι|νομίσαντι
νομίζω : use customarily : aor part act masc/neut dat sg

νομίσαντος|νομίσαντος
νομίζω : use customarily : aor part act masc/neut gen sg

νομίσαθ'|νομίσαθ'
νομίζω : use customarily : aor imperat act 2nd pl<br>νομίζω : use customarily : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>νομίζω : use customarily : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

νομίσας|νομίσας
νομίζω : use customarily : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νομίσασ'|νομίσασ'
νομίζω : use customarily : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νομίζω : use customarily : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>νομίζω : use customarily : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

νομίσασα|νομίσασα
νομίζω : use customarily : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νομίσασαι|νομίσασαι
νομίζω : use customarily : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

νομίσασαν|νομίσασαν
νομίζω : use customarily : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

νομίσασι|νομίσασι
νομίζω : use customarily : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

νομίσασιν|νομίσασιν
νομίζω : use customarily : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

νομίσατε|νομίσατε
νομίζω : use customarily : aor imperat act 2nd pl<br>νομίζω : use customarily : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

νομίσδει|νομίσδει
νομίζω : use customarily : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>νομίζω : use customarily : pres ind act 3rd sg (doric)

νομίσδεται|νομίσδεται
νομίζω : use customarily : pres ind mp 3rd sg (doric)

νομίσει|νομίσει
νόμισις : belief : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νόμισις : belief : fem dat sg (epic)<br>νόμισις : belief : fem dat sg (attic ionic)<br>νομίζω : use customarily : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νομίζω : use customarily : fut ind mid 2nd sg<br>νομίζω : use customarily : fut ind act 3rd sg

νομίσειαν|νομίσειαν
νομίζω : use customarily : aor opt act 3rd pl

νομίσειας|νομίσειας
νομίζω : use customarily : aor opt act 2nd sg

νομίσειε|νομίσειε
νομίζω : use customarily : aor opt act 3rd sg

νομίσειεν|νομίσειεν
νομίζω : use customarily : aor opt act 3rd sg

νομίσεις|νομίσεις
νόμισις : belief : fem nom/voc pl (attic epic)<br>νόμισις : belief : fem nom/acc pl (attic)<br>νομίζω : use customarily : aor subj act 2nd sg (epic)<br>νομίζω : use customarily : fut ind act 2nd sg

νομίσετε|νομίσετε
νομίζω : use customarily : aor subj act 2nd pl (epic)<br>νομίζω : use customarily : fut ind act 2nd pl

νομίσεως|νομίσεως
νόμισις : belief : fem gen sg (attic)

νομίσηι|νομίσηι
νόμισις : belief : fem dat sg (epic)<br>νομίζω : use customarily : aor subj mid 2nd sg<br>νομίζω : use customarily : aor subj act 3rd sg<br>νομίζω : use customarily : fut ind mid 2nd sg

νομίσηις|νομίσηις
νομίζω : use customarily : aor subj act 2nd sg

νομίσης|νομίσης
νόμισις : belief : fem nom/voc pl (doric aeolic)

νομίσητ'|νομίσητ'
νομίζω : use customarily : aor subj act 2nd pl<br>νομίζω : use customarily : aor subj mid 3rd sg

νομίσητε|νομίσητε
νομίζω : use customarily : aor subj act 2nd pl

νομίσῃ|νομίσῃ
νόμισις : belief : fem dat sg (epic)<br>νομίζω : use customarily : aor subj mid 2nd sg<br>νομίζω : use customarily : aor subj act 3rd sg<br>νομίζω : use customarily : fut ind mid 2nd sg

νομίσῃς|νομίσῃς
νομίζω : use customarily : aor subj act 2nd sg

νομίσμασι|νομίσμασι
νόμισμα : anything sanctioned by current : neut dat pl

νομίσμασιν|νομίσμασιν
νόμισμα : anything sanctioned by current : neut dat pl

νομίσματα|νομίσματα
νόμισμα : anything sanctioned by current : neut nom/voc/acc pl

νομίσματι|νομίσματι
νόμισμα : anything sanctioned by current : neut dat sg

νομίσματος|νομίσματος
νόμισμα : anything sanctioned by current : neut gen sg

νομίσοι|νομίσοι
νομίζω : use customarily : fut opt act 3rd sg

νομίσοιτε|νομίσοιτε
νομίζω : use customarily : fut opt act 2nd pl

νομίσομεν|νομίσομεν
νομίζω : use customarily : aor subj act 1st pl (epic)<br>νομίζω : use customarily : fut ind act 1st pl

νομίσουσι|νομίσουσι
νομίζω : use customarily : aor subj act 3rd pl (epic)<br>νομίζω : use customarily : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νομίζω : use customarily : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νομίσουσιν|νομίσουσιν
νομίζω : use customarily : aor subj act 3rd pl (epic)<br>νομίζω : use customarily : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νομίζω : use customarily : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νομίσω|νομίσω
νομίζω : use customarily : aor subj act 1st sg<br>νομίζω : use customarily : fut ind act 1st sg<br>νομίζω : use customarily : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

νομίσωμεν|νομίσωμεν
νομίζω : use customarily : aor subj act 1st pl

νομίσωσι|νομίσωσι
νομίζω : use customarily : aor subj act 3rd pl

νομίσωσιν|νομίσωσιν
νομίζω : use customarily : aor subj act 3rd pl

νομίω|νομίω
νόμιος : of shepherds : masc/neut nom/voc/acc dual<br>νόμιος : of shepherds : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>νόμιος : of shepherds : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>νόμιος : of shepherds : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

νομίων|νομίων
νόμιος : of shepherds : fem gen pl<br>νόμιος : of shepherds : masc/neut gen pl<br>νόμιος : of shepherds : masc/fem/neut gen pl

νομίῳ|νομίῳ
νόμιος : of shepherds : masc/neut dat sg<br>νόμιος : of shepherds : masc/fem/neut dat sg

νομίζει|νομίζει
νομίζω : use customarily : pres ind mp 2nd sg<br>νομίζω : use customarily : pres ind act 3rd sg

νομίζειν|νομίζειν
νομίζω : use customarily : pres inf act (attic epic)

νομίζεις|νομίζεις
νομίζω : use customarily : pres ind act 2nd sg

νομίζεν|νομίζεν
νομίζω : use customarily : pres inf act (epic doric)

νομίζεθ'|νομίζεθ'
νομίζω : use customarily : pres imperat act 2nd pl<br>νομίζω : use customarily : pres ind act 2nd pl<br>νομίζω : use customarily : pres ind mp 3rd sg<br>νομίζω : use customarily : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>νομίζω : use customarily : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

νομίζεσθ'|νομίζεσθ'
νομίζω : use customarily : pres imperat mp 2nd pl<br>νομίζω : use customarily : pres ind mp 2nd pl<br>νομίζω : use customarily : pres inf mp<br>νομίζω : use customarily : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

νομίζεσθαι|νομίζεσθαι
νομίζω : use customarily : pres inf mp

νομίζεσθε|νομίζεσθε
νομίζω : use customarily : pres imperat mp 2nd pl<br>νομίζω : use customarily : pres ind mp 2nd pl<br>νομίζω : use customarily : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

νομίζετ'|νομίζετ'
νομίζω : use customarily : pres imperat act 2nd pl<br>νομίζω : use customarily : pres ind act 2nd pl<br>νομίζω : use customarily : pres ind mp 3rd sg<br>νομίζω : use customarily : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>νομίζω : use customarily : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

νομίζεται|νομίζεται
νομίζω : use customarily : pres ind mp 3rd sg

νομίζετε|νομίζετε
νομίζω : use customarily : pres imperat act 2nd pl<br>νομίζω : use customarily : pres ind act 2nd pl<br>νομίζω : use customarily : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

νομίζετον|νομίζετον
νομίζω : use customarily : pres imperat act 2nd dual<br>νομίζω : use customarily : pres ind act 3rd dual<br>νομίζω : use customarily : pres ind act 2nd dual<br>νομίζω : use customarily : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

νομίζηι|νομίζηι
νομίζω : use customarily : pres subj mp 2nd sg<br>νομίζω : use customarily : pres ind mp 2nd sg<br>νομίζω : use customarily : pres subj act 3rd sg

νομίζηθ'|νομίζηθ'
νομίζω : use customarily : pres subj act 2nd pl<br>νομίζω : use customarily : pres subj mp 3rd sg

νομίζησθε|νομίζησθε
νομίζω : use customarily : pres subj mp 2nd pl<br>νομίζω : use customarily : pres subj act 2nd pl (epic)

νομίζηται|νομίζηται
νομίζω : use customarily : pres subj mp 3rd sg

νομίζητε|νομίζητε
νομίζω : use customarily : pres subj act 2nd pl

νομίζῃ|νομίζῃ
νομίζω : use customarily : pres subj mp 2nd sg<br>νομίζω : use customarily : pres ind mp 2nd sg<br>νομίζω : use customarily : pres subj act 3rd sg

νομίζῃς|νομίζῃς
νομίζω : use customarily : pres subj act 2nd sg

νομίζοι|νομίζοι
νομίζω : use customarily : pres opt act 3rd sg

νομίζοιεν|νομίζοιεν
νομίζω : use customarily : pres opt act 3rd pl

νομίζοιμεν|νομίζοιμεν
νομίζω : use customarily : pres opt act 1st pl

νομίζοιμι|νομίζοιμι
νομίζω : use customarily : pres opt act 1st sg

νομίζοιντ'|νομίζοιντ'
νομίζω : use customarily : pres opt mp 3rd pl

νομίζοιντο|νομίζοιντο
νομίζω : use customarily : pres opt mp 3rd pl

νομίζοιο|νομίζοιο
νομίζω : use customarily : pres opt mp 2nd sg

νομίζοις|νομίζοις
νομίζω : use customarily : pres opt act 2nd sg

νομίζοιτ'|νομίζοιτ'
νομίζω : use customarily : pres opt mp 3rd sg<br>νομίζω : use customarily : pres opt act 2nd pl

νομίζοιτε|νομίζοιτε
νομίζω : use customarily : pres opt act 2nd pl

νομίζοιτο|νομίζοιτο
νομίζω : use customarily : pres opt mp 3rd sg

νομίζομαι|νομίζομαι
νομίζω : use customarily : pres ind mp 1st sg

νομίζομεν|νομίζομεν
νομίζω : use customarily : pres ind act 1st pl<br>νομίζω : use customarily : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

νομίζον|νομίζον
νομίζω : use customarily : pres part act masc voc sg<br>νομίζω : use customarily : pres part act neut nom/voc/acc sg

νομίζονθ'|νομίζονθ'
νομίζω : use customarily : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νομίζω : use customarily : pres part act masc acc sg<br>νομίζω : use customarily : pres part act masc/neut dat sg<br>νομίζω : use customarily : pres ind act 3rd pl (doric)<br>νομίζω : use customarily : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>νομίζω : use customarily : pres ind mp 3rd pl<br>νομίζω : use customarily : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

νομίζοντ'|νομίζοντ'
νομίζω : use customarily : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νομίζω : use customarily : pres part act masc acc sg<br>νομίζω : use customarily : pres part act masc/neut dat sg<br>νομίζω : use customarily : pres ind act 3rd pl (doric)<br>νομίζω : use customarily : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>νομίζω : use customarily : pres ind mp 3rd pl<br>νομίζω : use customarily : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

νομίζοντα|νομίζοντα
νομίζω : use customarily : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νομίζω : use customarily : pres part act masc acc sg

νομίζονται|νομίζονται
νομίζω : use customarily : pres ind mp 3rd pl

νομίζοντας|νομίζοντας
νομίζω : use customarily : pres part act masc acc pl

νομίζοντες|νομίζοντες
νομίζω : use customarily : pres part act masc nom/voc pl

νομίζοντι|νομίζοντι
νομίζω : use customarily : pres part act masc/neut dat sg<br>νομίζω : use customarily : pres ind act 3rd pl (doric)

νομίζοντος|νομίζοντος
νομίζω : use customarily : pres part act masc/neut gen sg

νομίζου|νομίζου
νομίζω : use customarily : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>νομίζω : use customarily : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

νομίζουσ'|νομίζουσ'
νομίζω : use customarily : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>νομίζω : use customarily : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νομίζω : use customarily : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νομίζω : use customarily : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

νομίζουσα|νομίζουσα
νομίζω : use customarily : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

νομίζουσαι|νομίζουσαι
νομίζω : use customarily : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

νομίζουσαν|νομίζουσαν
νομίζω : use customarily : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

νομίζουσι|νομίζουσι
νομίζω : use customarily : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νομίζω : use customarily : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νομίζουσιν|νομίζουσιν
νομίζω : use customarily : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νομίζω : use customarily : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νομίζω|νομίζω
νομίζω : use customarily : pres subj act 1st sg<br>νομίζω : use customarily : pres ind act 1st sg

νομίζωμαι|νομίζωμαι
νομίζω : use customarily : pres subj mp 1st sg

νομίζωμεν|νομίζωμεν
νομίζω : use customarily : pres subj act 1st pl

νομίζων|νομίζων
νομίζω : use customarily : pres part act masc nom sg

νομίζωνται|νομίζωνται
νομίζω : use customarily : pres subj mp 3rd pl

νομίζωσι|νομίζωσι
νομίζω : use customarily : pres subj act 3rd pl

νομίζωσιν|νομίζωσιν
νομίζω : use customarily : pres subj act 3rd pl

νομιεῖ
νομίζω : use customarily : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νομίζω : use customarily : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

νομιεῖν
νομίζω : use customarily : fut inf act (attic epic doric)

νομιεῖθ'
νομίζω : use customarily : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>νομίζω : use customarily : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

νομιεῖς
νομίζω : use customarily : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

νομιεῖται
νομίζω : use customarily : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

νομιεῖτε
νομίζω : use customarily : fut ind act 2nd pl (attic epic)

νομιεῦμεν
νομίζω : use customarily : fut ind act 1st pl (epic doric ionic)

νομικά|νομικά|νομικὰ
νομικός : relating to laws : neut nom/voc/acc pl<br>νομικός : relating to laws : fem nom/voc/acc dual<br>νομικός : relating to laws : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νομικάς|νομικάς|νομικὰς
νομικός : relating to laws : fem acc pl

νομικαί|νομικαί|νομικαὶ
νομικός : relating to laws : fem nom/voc pl

νομικαῖς
νομικός : relating to laws : fem dat pl

νομικέ|νομικέ|νομικὲ
νομικός : relating to laws : masc voc sg

νομική|νομική|νομικὴ
νομικός : relating to laws : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νομικήν|νομικήν|νομικὴν
νομικός : relating to laws : fem acc sg (attic epic ionic)

νομικῆς
νομικός : relating to laws : fem gen sg (attic epic ionic)

νομικῇ
νομικός : relating to laws : fem dat sg (attic epic ionic)

νομικόν|νομικόν|νομικὸν
νομικός : relating to laws : masc acc sg<br>νομικός : relating to laws : neut nom/voc/acc sg

νομικός|νομικός|νομικὸς
νομικός : relating to laws : masc nom sg

νομικοί|νομικοί|νομικοὶ
νομικός : relating to laws : masc nom/voc pl

νομικοῖν
νομικός : relating to laws : masc/neut gen/dat dual

νομικοῖς
νομικός : relating to laws : masc/neut dat pl

νομικούς|νομικούς|νομικοὺς
νομικός : relating to laws : masc acc pl

νομικοῦ
νομικός : relating to laws : masc/neut gen sg

νομικώτατα|νομικώτατα
νομικός : relating to laws : adverbial superl<br>νομικός : relating to laws : neut nom/voc/acc superl pl

νομικώτατος|νομικώτατος
νομικός : relating to laws : masc nom superl sg

νομικώτερον|νομικώτερον
νομικός : relating to laws : adverbial comp<br>νομικός : relating to laws : masc acc comp sg<br>νομικός : relating to laws : neut nom/voc/acc comp sg

νομικώτερος|νομικώτερος
νομικός : relating to laws : masc nom comp sg

νομικῶν
νομικός : relating to laws : fem gen pl<br>νομικός : relating to laws : masc/neut gen pl

νομικῶς
νομικός : relating to laws : adverbial

νομικῷ
νομικός : relating to laws : masc/neut dat sg

νομικωτάτη|νομικωτάτη
νομικός : relating to laws : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

νομικωτάτην|νομικωτάτην
νομικός : relating to laws : fem acc superl sg (attic epic ionic)

νομικωτάτου|νομικωτάτου
νομικός : relating to laws : masc/neut gen superl sg

νομικωτάτους|νομικωτάτους
νομικός : relating to laws : masc acc superl pl

νομικωτέροις|νομικωτέροις
νομικός : relating to laws : masc/neut dat comp pl

νομιμότης|νομιμότης
νομιμότης : observance of law : fem nom sg

νομιμότητα|νομιμότητα
νομιμότης : observance of law : fem acc sg

νομιμότητι|νομιμότητι
νομιμότης : observance of law : fem dat sg

νομιμότητος|νομιμότητος
νομιμότης : observance of law : fem gen sg

νομιμώτατα|νομιμώτατα
νόμιμος : conformable to custom : adverbial superl<br>νόμιμος : conformable to custom : neut nom/voc/acc superl pl

νομιμώταται|νομιμώταται
νόμιμος : conformable to custom : fem nom/voc superl pl

νομιμώτατε|νομιμώτατε
νόμιμος : conformable to custom : masc voc superl sg

νομιμώτατοι|νομιμώτατοι
νόμιμος : conformable to custom : masc nom/voc superl pl

νομιμώτατον|νομιμώτατον
νόμιμος : conformable to custom : masc acc superl sg<br>νόμιμος : conformable to custom : neut nom/voc/acc superl sg

νομιμώτατος|νομιμώτατος
νόμιμος : conformable to custom : masc nom superl sg

νομιμώτερα|νομιμώτερα
νόμιμος : conformable to custom : neut nom/voc/acc comp pl

νομιμώτεροι|νομιμώτεροι
νόμιμος : conformable to custom : masc nom/voc comp pl

νομιμώτερον|νομιμώτερον
νόμιμος : conformable to custom : adverbial comp<br>νόμιμος : conformable to custom : masc acc comp sg<br>νόμιμος : conformable to custom : neut nom/voc/acc comp sg

νομιμώτερος|νομιμώτερος
νόμιμος : conformable to custom : masc nom comp sg

νομιμωτάτην|νομιμωτάτην
νόμιμος : conformable to custom : fem acc superl sg (attic epic ionic)

νομιμωτάτης|νομιμωτάτης
νόμιμος : conformable to custom : fem gen superl sg (attic epic ionic)

νομιμωτάτοις|νομιμωτάτοις
νόμιμος : conformable to custom : masc/neut dat superl pl

νομιμωτάτους|νομιμωτάτους
νόμιμος : conformable to custom : masc acc superl pl

νομιμωτέρα|νομιμωτέρα
νόμιμος : conformable to custom : fem nom/voc/acc comp dual<br>νόμιμος : conformable to custom : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

νομιμωτέραν|νομιμωτέραν
νόμιμος : conformable to custom : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

νομιμωτέρᾳ|νομιμωτέρᾳ
νόμιμος : conformable to custom : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

νομιμωτέρους|νομιμωτέρους
νόμιμος : conformable to custom : masc acc comp pl

νομιούμεθα|νομιούμεθα
νομίζω : use customarily : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

νομιούντων|νομιούντων
νομίζω : use customarily : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

νομιοῦμεν
νομίζω : use customarily : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

νομιοῦντας
νομίζω : use customarily : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

νομιοῦσι
νομίζω : use customarily : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νομίζω : use customarily : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

νομιοῦσιν
νομίζω : use customarily : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νομίζω : use customarily : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

νομισάντων|νομισάντων
νομίζω : use customarily : aor part act masc/neut gen pl<br>νομίζω : use customarily : aor imperat act 3rd pl

νομισάτω|νομισάτω
νομίζω : use customarily : aor imperat act 3rd sg

νομισαίμην|νομισαίμην
νομίζω : use customarily : aor opt mid 1st sg

νομισμάτια|νομισμάτια
νομισμάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

νομισμάτιον|νομισμάτιον
νομισμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

νομισμάτων|νομισμάτων
νόμισμα : anything sanctioned by current : neut gen pl

νομισματίοις|νομισματίοις
νομισμάτιον :   : neut dat pl

νομισματίῳ|νομισματίῳ
νομισμάτιον :   : neut dat sg

νομισματοπώλης|νομισματοπώλης
νομισματοπώλης : money-changer : masc nom sg

νομισματοπωλική|νομισματοπωλική|νομισματοπωλικὴ
νομισματοπωλικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νομισματοπωλικῆς
νομισματοπωλικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

νομισματοπωλικόν|νομισματοπωλικόν|νομισματοπωλικὸν
νομισματοπωλικός : of : masc acc sg<br>νομισματοπωλικός : of : neut nom/voc/acc sg

νομισθέν|νομισθέν|νομισθὲν
νομίζω : use customarily : aor part pass neut nom/voc/acc sg

νομισθέντα|νομισθέντα
νομίζω : use customarily : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>νομίζω : use customarily : aor part pass masc acc sg

νομισθέντας|νομισθέντας
νομίζω : use customarily : aor part pass masc acc pl

νομισθέντες|νομισθέντες
νομίζω : use customarily : aor part pass masc nom/voc pl

νομισθέντι|νομισθέντι
νομίζω : use customarily : aor part pass masc/neut dat sg

νομισθέντος|νομισθέντος
νομίζω : use customarily : aor part pass masc/neut gen sg

νομισθέντων|νομισθέντων
νομίζω : use customarily : aor part pass masc/neut gen pl

νομισθείη|νομισθείη
νομίζω : use customarily : aor opt pass 3rd sg

νομισθείημεν|νομισθείημεν
νομίζω : use customarily : aor opt pass 1st pl

νομισθείην|νομισθείην
νομίζω : use customarily : aor opt pass 1st sg

νομισθείης|νομισθείης
νομίζω : use customarily : aor opt pass 2nd sg

νομισθείησαν|νομισθείησαν
νομίζω : use customarily : aor opt pass 3rd pl

νομισθείητε|νομισθείητε
νομίζω : use customarily : aor opt pass 2nd pl

νομισθείς|νομισθείς|νομισθεὶς
νομίζω : use customarily : aor part pass masc nom/voc sg

νομισθείσαις|νομισθείσαις
νομίζω : use customarily : aor part pass fem dat pl

νομισθείσας|νομισθείσας
νομίζω : use customarily : aor part pass fem acc pl<br>νομίζω : use customarily : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

νομισθείσης|νομισθείσης
νομίζω : use customarily : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

νομισθείσῃ|νομισθείσῃ
νομίζω : use customarily : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

νομισθεῖεν
νομίζω : use customarily : aor opt pass 3rd pl

νομισθεῖσ'
νομίζω : use customarily : aor part pass fem nom/voc sg<br>νομίζω : use customarily : aor part pass masc/neut dat pl<br>νομίζω : use customarily : aor part pass fem nom/voc pl

νομισθεῖσα
νομίζω : use customarily : aor part pass fem nom/voc sg

νομισθεῖσαι
νομίζω : use customarily : aor part pass fem nom/voc pl

νομισθεῖσαν
νομίζω : use customarily : aor part pass fem acc sg

νομισθεῖσι
νομίζω : use customarily : aor part pass masc/neut dat pl

νομισθεῖσιν
νομίζω : use customarily : aor part pass masc/neut dat pl

νομισθεισῶν
νομίζω : use customarily : aor part pass fem gen pl

νομισθήσεαι|νομισθήσεαι
νομίζω : use customarily : fut ind pass 2nd sg (epic ionic)

νομισθήσεσθαι|νομισθήσεσθαι
νομίζω : use customarily : fut inf pasj

νομισθήσεσθε|νομισθήσεσθε
νομίζω : use customarily : fut ind pass 2nd pl

νομισθήσεται|νομισθήσεται
νομίζω : use customarily : fut ind pass 3rd sg

νομισθήσῃ|νομισθήσῃ
νομίζω : use customarily : fut ind pass 2nd sg

νομισθήσομαι|νομισθήσομαι
νομίζω : use customarily : fut ind pass 1st sg

νομισθήσονται|νομισθήσονται
νομίζω : use customarily : fut ind pass 3rd pl

νομισθήτω|νομισθήτω
νομίζω : use customarily : aor imperat pass 3rd sg

νομισθῆι
νομίζω : use customarily : aor subj pass 3rd sg

νομισθῆναι
νομίζω : use customarily : aor inf pasj

νομισθῆτε
νομίζω : use customarily : aor subj pass 2nd pl

νομισθῇ
νομίζω : use customarily : aor subj pass 3rd sg

νομισθῇς
νομίζω : use customarily : aor subj pass 2nd sg

νομισθησόμενα|νομισθησόμενα
νομίζω : use customarily : fut part pass neut nom/voc/acc pl

νομισθησόμενον|νομισθησόμενον
νομίζω : use customarily : fut part pass masc acc sg<br>νομίζω : use customarily : fut part pass neut nom/voc/acc sg

νομισθησόμεθα|νομισθησόμεθα
νομίζω : use customarily : fut ind pass 1st pl

νομισθῶ
νομίζω : use customarily : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

νομισθῶμεν
νομίζω : use customarily : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

νομισθῶσι
νομίζω : use customarily : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

νομισθῶσιν
νομίζω : use customarily : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

νομιστά|νομιστά|νομιστὰ
νομιστός : customary : neut nom/voc/acc pl<br>νομιστός : customary : fem nom/voc/acc dual<br>νομιστός : customary : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νομιστέα|νομιστέα
νομιστέος : to be enacted : neut nom/voc/acc pl<br>νομιστέος : to be enacted : fem nom/voc/acc dual<br>νομιστέος : to be enacted : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νομιστέον|νομιστέον
νομιστέος : to be enacted : masc acc sg<br>νομιστέος : to be enacted : neut nom/voc/acc sg

νομιστεύεσθαι|νομιστεύεσθαι
νομιστεύομαι : to be current : pres inf mp

νομιστεύεται|νομιστεύεται
νομιστεύομαι : to be current : pres ind mp 3rd sg

νομιστευομένην|νομιστευομένην
νομιστεύομαι : to be current : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

νομιστευομένου|νομιστευομένου
νομιστεύομαι : to be current : pres part mp masc/neut gen sg

νομιστευομένων|νομιστευομένων
νομιστεύομαι : to be current : pres part mp fem gen pl<br>νομιστεύομαι : to be current : pres part mp masc/neut gen pl

νομιστόν|νομιστόν|νομιστὸν
νομιστός : customary : masc acc sg<br>νομιστός : customary : neut nom/voc/acc sg

νομιτεύει|νομιτεύει
νομιτεύομαι :   : pres ind mp 2nd sg

νομιτεύεται|νομιτεύεται
νομιτεύομαι :   : pres ind mp 3rd sg

νομιτευομένης|νομιτευομένης
νομιτεύομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

νομιῶ
νομίζω : use customarily : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

νομιζέσθω|νομιζέσθω
νομίζω : use customarily : pres imperat mp 3rd sg

νομιζέσθωσαν|νομιζέσθωσαν
νομίζω : use customarily : pres imperat mp 3rd pl

νομιζέτω|νομιζέτω
νομίζω : use customarily : pres imperat act 3rd sg

νομιζέτωσαν|νομιζέτωσαν
νομίζω : use customarily : pres imperat act 3rd pl

νομιζόμεν'|νομιζόμεν'
νομίζω : use customarily : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>νομίζω : use customarily : pres part mp masc voc sg<br>νομίζω : use customarily : pres part mp fem nom/voc pl

νομιζόμενα|νομιζόμενα
νομίζω : use customarily : pres part mp neut nom/voc/acc pl

νομιζόμεναι|νομιζόμεναι
νομίζω : use customarily : pres part mp fem nom/voc pl

νομιζόμενοι|νομιζόμενοι
νομίζω : use customarily : pres part mp masc nom/voc pl

νομιζόμενον|νομιζόμενον
νομίζω : use customarily : pres part mp masc acc sg<br>νομίζω : use customarily : pres part mp neut nom/voc/acc sg

νομιζόμενος|νομιζόμενος
νομίζω : use customarily : pres part mp masc nom sg

νομιζόμεθα|νομιζόμεθα
νομίζω : use customarily : pres ind mp 1st pl<br>νομίζω : use customarily : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

νομιζόντων|νομιζόντων
νομίζω : use customarily : pres part act masc/neut gen pl<br>νομίζω : use customarily : pres imperat act 3rd pl

νομιζοίατο|νομιζοίατο
νομίζω : use customarily : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

νομιζοίμεθα|νομιζοίμεθα
νομίζω : use customarily : pres opt mp 1st pl

νομιζοίμην|νομιζοίμην
νομίζω : use customarily : pres opt mp 1st sg

νομιζομέναιν|νομιζομέναιν
νομίζω : use customarily : pres part mp fem gen/dat dual

νομιζομέναις|νομιζομέναις
νομίζω : use customarily : pres part mp fem dat pl

νομιζομένας|νομιζομένας
νομίζω : use customarily : pres part mp fem acc pl<br>νομίζω : use customarily : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

νομιζομένη|νομιζομένη
νομίζω : use customarily : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νομιζομένηι|νομιζομένηι
νομίζω : use customarily : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

νομιζομένην|νομιζομένην
νομίζω : use customarily : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

νομιζομένης|νομιζομένης
νομίζω : use customarily : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

νομιζομένῃ|νομιζομένῃ
νομίζω : use customarily : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

νομιζομένοιν|νομιζομένοιν
νομίζω : use customarily : pres part mp masc/neut gen/dat dual

νομιζομένοις|νομιζομένοις
νομίζω : use customarily : pres part mp masc/neut dat pl

νομιζομένοισι|νομιζομένοισι
νομίζω : use customarily : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νομιζομένου|νομιζομένου
νομίζω : use customarily : pres part mp masc/neut gen sg

νομιζομένους|νομιζομένους
νομίζω : use customarily : pres part mp masc acc pl

νομιζομένων|νομιζομένων
νομίζω : use customarily : pres part mp fem gen pl<br>νομίζω : use customarily : pres part mp masc/neut gen pl

νομιζομένῳ|νομιζομένῳ
νομίζω : use customarily : pres part mp masc/neut dat sg

νομιζούσας|νομιζούσας
νομίζω : use customarily : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>νομίζω : use customarily : pres part act fem gen sg (doric)

νομιζούσης|νομιζούσης
νομίζω : use customarily : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

νομιζούσῃ|νομιζούσῃ
νομίζω : use customarily : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

νομιζώμεθα|νομιζώμεθα
νομίζω : use customarily : pres subj mp 1st pl

νομόν|νομόν|νομὸν
νομός : place of pasturage : masc acc sg

νομόνδ'|νομόνδ'|νομὸνδ'
νομόνδε : to pasture : indeclform (adverb)

νομόνδε|νομόνδε
νομόνδε : to pasture : indeclform (adverb)

νομός|νομός|νομὸς
νομός : place of pasturage : masc nom sg

νομοαίολον|νομοαίολον
νομοαίολος : of varied melody : masc/fem acc sg<br>νομοαίολος : of varied melody : neut nom/voc/acc sg

νομοδείκτης|νομοδείκτης
νομοδείκτης : one who explains laws : masc nom sg

νομοδιδάκται|νομοδιδάκται
νομοδιδάκτης :   : masc nom/voc pl<br>νομοδιδάκτης :   : masc dat sg (doric aeolic)<br>νομοδιδάσκαλος : teacher of the law : masc nom/voc pl<br>νομοδιδάσκαλος : teacher of the law : masc dat sg (doric aeolic)

νομοδιδάκτης|νομοδιδάκτης
νομοδιδάκτης :   : masc nom sg<br>νομοδιδάσκαλος : teacher of the law : masc nom sg

νομοδιδάσκαλοι|νομοδιδάσκαλοι
νομοδιδάσκαλος : teacher of the law : masc nom/voc pl

νομοδιδάσκαλον|νομοδιδάσκαλον
νομοδιδάσκαλος : teacher of the law : masc acc sg

νομοδιδάσκαλος|νομοδιδάσκαλος
νομοδιδάσκαλος : teacher of the law : masc nom sg

νομοδιδασκάλοις|νομοδιδασκάλοις
νομοδιδάσκαλος : teacher of the law : masc dat pl

νομοδιδασκάλους|νομοδιδασκάλους
νομοδιδάσκαλος : teacher of the law : masc acc pl

νομοδιδασκάλων|νομοδιδασκάλων
νομοδιδάσκαλος : teacher of the law : masc gen pl

νομοδιδασκάλῳ|νομοδιδασκάλῳ
νομοδιδάσκαλος : teacher of the law : masc dat sg

νομοδότην|νομοδότην
νομοδότης : lawgiver : masc acc sg (attic epic ionic)

νομοδότης|νομοδότης
νομοδότης : lawgiver : masc nom sg

νομοδότῃ|νομοδότῃ
νομοδότης : lawgiver : masc dat sg (attic epic ionic)

νομοφύλαξ|νομοφύλαξ
νομοφύλαξ : guardian of the laws : masc nom/voc sg

νομοφύλαξι|νομοφύλαξι
νομοφύλαξ : guardian of the laws : masc dat pl (epic)

νομοφύλαξιν|νομοφύλαξιν
νομοφύλαξ : guardian of the laws : masc dat pl (epic)

νομοφύλακα|νομοφύλακα
νομοφύλαξ : guardian of the laws : masc acc sg

νομοφύλακας|νομοφύλακας
νομοφύλαξ : guardian of the laws : masc acc pl

νομοφύλακες|νομοφύλακες
νομοφύλαξ : guardian of the laws : masc nom/voc pl

νομοφύλακι|νομοφύλακι
νομοφύλαξ : guardian of the laws : masc dat sg

νομοφύλακος|νομοφύλακος
νομοφύλαξ : guardian of the laws : masc gen sg

νομοφυλάκων|νομοφυλάκων
νομοφύλαξ : guardian of the laws : masc gen pl

νομοφυλακείου|νομοφυλακείου
νομοφυλακεῖον : office of the : neut gen sg

νομοφυλακείῳ|νομοφυλακείῳ
νομοφυλακεῖον : office of the : neut dat sg

νομοφυλακεῖν
νομοφυλακέω : preserve the laws : pres inf act (attic epic doric)

νομοφυλακεῖον
νομοφυλακεῖον : office of the : neut nom/voc/acc sg

νομοφυλακία|νομοφυλακία
νομοφυλακία : preservation of the laws : fem nom/voc/acc dual<br>νομοφυλακία : preservation of the laws : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νομοφυλακίαν|νομοφυλακίαν
νομοφυλακία : preservation of the laws : fem acc sg (attic doric aeolic)

νομοφυλακίδα|νομοφυλακίδα
νομοφυλακίς : containing the law : fem acc sg

νομοφυλακικήν|νομοφυλακικήν|νομοφυλακικὴν
νομοφυλακικός : observant of law : fem acc sg (attic epic ionic)

νομοφυλακικόν|νομοφυλακικόν|νομοφυλακικὸν
νομοφυλακικός : observant of law : masc acc sg<br>νομοφυλακικός : observant of law : neut nom/voc/acc sg

νομοφυλακούντων|νομοφυλακούντων
νομοφυλακέω : preserve the laws : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>νομοφυλακέω : preserve the laws : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

νομοφυλακοῦντες
νομοφυλακέω : preserve the laws : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

νομοφυλακοῦσι
νομοφυλακέω : preserve the laws : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νομοφυλακέω : preserve the laws : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

νομογράφοι|νομογράφοι
νομογράφος : one who drafts laws : masc nom/voc pl

νομογράφον|νομογράφον
νομογράφος : one who drafts laws : masc acc sg

νομογράφος|νομογράφος
νομογράφος : one who drafts laws : masc nom sg

νομογράφους|νομογράφους
νομογράφος : one who drafts laws : masc acc pl

νομογραφεῖν
νομογραφέω : draft written laws : pres inf act (attic epic doric)

νομογραφίας|νομογραφίας
νομογραφία : legislation : fem acc pl<br>νομογραφία : legislation : fem gen sg (attic doric aeolic)

νομογραφίης|νομογραφίης
νομογραφία : legislation : fem gen sg (epic ionic)

νομογραφοῦντος
νομογραφέω : draft written laws : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

νομογραφῶν
νομογραφέω : draft written laws : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

νομοί|νομοί|νομοὶ
νομός : place of pasturage : masc nom/voc pl

νομοίστορα|νομοίστορα
νομοίστωρ : learned in the laws : masc acc sg

νομοίστορες|νομοίστορες
νομοίστωρ : learned in the laws : masc nom/voc pl

νομοίστωρ|νομοίστωρ
νομοίστωρ : learned in the laws : masc nom sg

νομοῖο
νομός : place of pasturage : masc gen sg (epic)

νομοῖς
νομός : place of pasturage : masc dat pl

νομομαθέσι|νομομαθέσι
νομομαθής :   : masc/fem/neut dat pl

νομομαθέσιν|νομομαθέσιν
νομομαθής :   : masc/fem/neut dat pl

νομομαθέστατος|νομομαθέστατος
νομομαθής :   : masc nom superl sg

νομομαθέστεροι|νομομαθέστεροι
νομομαθής :   : masc nom/voc comp pl

νομομαθεῖ
νομομαθής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νομομαθής :   : masc/fem/neut dat sg

νομομαθεῖς
νομομαθής :   : masc/fem acc pl<br>νομομαθής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νομομαθεστέρους|νομομαθεστέρους
νομομαθής :   : masc acc comp pl

νομομαθής|νομομαθής|νομομαθὴς
νομομαθής :   : masc/fem nom sg

νομομαθῆ
νομομαθής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νομομαθής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νομομαθής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νομομαθοῦς
νομομαθής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νομομαθῶν
νομομαθής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

νομομαχῶν
νομομαχέω : fight with laws : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

νομοποιεῖ
νομοποιέω : make laws : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νομοποιέω : make laws : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

νομοποιῶν
νομοποιέω : make laws : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>νομοποιός : composing music : masc/fem/neut gen pl

νομοθέσμως|νομοθέσμως
νομοθέσμως : lawfully : indeclform (adverb)

νομοθέτα|νομοθέτα
νομοθέτης : lawgiver : masc nom/voc/acc dual<br>νομοθέτης : lawgiver : masc voc sg<br>νομοθέτης : lawgiver : masc gen sg (doric aeolic)<br>νομοθέτης : lawgiver : masc nom sg (epic)

νομοθέται|νομοθέται
νομοθέτης : lawgiver : masc nom/voc pl<br>νομοθέτης : lawgiver : masc dat sg (doric aeolic)

νομοθέταιν|νομοθέταιν
νομοθέτης : lawgiver : masc gen/dat dual

νομοθέταις|νομοθέταις
νομοθέτης : lawgiver : masc dat pl

νομοθέταν|νομοθέταν
νομοθέτης : lawgiver : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>νομοθέτης : lawgiver : masc acc sg

νομοθέτας|νομοθέτας
νομοθέτης : lawgiver : masc acc pl<br>νομοθέτης : lawgiver : masc nom sg (epic doric aeolic)

νομοθέτει|νομοθέτει
νομοθετέω : frame laws : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>νομοθετέω : frame laws : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

νομοθέτηι|νομοθέτηι
νομοθέτης : lawgiver : masc dat sg (attic epic ionic)

νομοθέτημα|νομοθέτημα
νομοθέτημα : law : neut nom/voc/acc sg

νομοθέτην|νομοθέτην
νομοθέτης : lawgiver : masc acc sg (attic epic ionic)

νομοθέτης|νομοθέτης
νομοθέτης : lawgiver : masc nom sg<br>νομοθετέω : frame laws : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

νομοθέτησιν|νομοθέτησιν
νομοθέτησις :   : fem acc sg

νομοθέτησις|νομοθέτησις
νομοθέτησις :   : fem nom sg

νομοθέτησον|νομοθέτησον
νομοθετέω : frame laws : aor imperat act 2nd sg

νομοθέτῃ|νομοθέτῃ
νομοθέτης : lawgiver : masc dat sg (attic epic ionic)

νομοθέτου|νομοθέτου
νομοθέτης : lawgiver : masc gen sg

νομοθεσία|νομοθεσία
νομοθεσία : legislation : fem nom/voc/acc dual<br>νομοθεσία : legislation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νομοθεσίαι|νομοθεσίαι
νομοθεσία : legislation : fem nom/voc pl<br>νομοθεσία : legislation : fem dat sg (attic doric aeolic)

νομοθεσίαις|νομοθεσίαις
νομοθεσία : legislation : fem dat pl

νομοθεσίαν|νομοθεσίαν
νομοθεσία : legislation : fem acc sg (attic doric aeolic)

νομοθεσίας|νομοθεσίας
νομοθεσία : legislation : fem acc pl<br>νομοθεσία : legislation : fem gen sg (attic doric aeolic)

νομοθεσίᾳ|νομοθεσίᾳ
νομοθεσία : legislation : fem nom/voc pl<br>νομοθεσία : legislation : fem dat sg (attic doric aeolic)

νομοθεσίην|νομοθεσίην
νομοθεσία : legislation : fem acc sg (epic ionic)

νομοθεσιῶν
νομοθεσία : legislation : fem gen pl

νομοθετέουσι|νομοθετέουσι
νομοθετέω : frame laws : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νομοθετέω : frame laws : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

νομοθετείσθωσαν|νομοθετείσθωσαν
νομοθετέω : frame laws : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

νομοθετείτω|νομοθετείτω
νομοθετέω : frame laws : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

νομοθετείτωσαν|νομοθετείτωσαν
νομοθετέω : frame laws : pres imperat act 3rd pl

νομοθετεῖ
νομοθετέω : frame laws : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νομοθετέω : frame laws : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

νομοθετεῖν
νομοθετέω : frame laws : pres inf act (attic epic doric)

νομοθετεῖς
νομοθετέω : frame laws : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

νομοθετεῖσθαι
νομοθετέω : frame laws : pres inf mp (attic epic)

νομοθετεῖται
νομοθετέω : frame laws : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

νομοθετεῖτε
νομοθετέω : frame laws : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>νομοθετέω : frame laws : pres opt act 2nd pl<br>νομοθετέω : frame laws : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>νομοθετέω : frame laws : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

νομοθετήμασι|νομοθετήμασι
νομοθέτημα : law : neut dat pl

νομοθετήμασιν|νομοθετήμασιν
νομοθέτημα : law : neut dat pl

νομοθετήματα|νομοθετήματα
νομοθέτημα : law : neut nom/voc/acc pl

νομοθετήσαι|νομοθετήσαι
νομοθετέω : frame laws : aor opt act 3rd sg

νομοθετήσαιμεν|νομοθετήσαιμεν
νομοθετέω : frame laws : aor opt act 1st pl

νομοθετήσαντα|νομοθετήσαντα
νομοθετέω : frame laws : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>νομοθετέω : frame laws : aor part act masc acc sg

νομοθετήσαντας|νομοθετήσαντας
νομοθετέω : frame laws : aor part act masc acc pl

νομοθετήσαντες|νομοθετήσαντες
νομοθετέω : frame laws : aor part act masc nom/voc pl

νομοθετήσαντι|νομοθετήσαντι
νομοθετέω : frame laws : aor part act masc/neut dat sg

νομοθετήσαντος|νομοθετήσαντος
νομοθετέω : frame laws : aor part act masc/neut gen sg

νομοθετήσας|νομοθετήσας
νομοθετέω : frame laws : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νομοθετήσασα|νομοθετήσασα
νομοθετέω : frame laws : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νομοθετήσασι|νομοθετήσασι
νομοθετέω : frame laws : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

νομοθετήσασιν|νομοθετήσασιν
νομοθετέω : frame laws : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

νομοθετήσασθαι|νομοθετήσασθαι
νομοθετέω : frame laws : aor inf mid

νομοθετήσει|νομοθετήσει
νομοθέτησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νομοθέτησις :   : fem dat sg (epic)<br>νομοθέτησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>νομοθετέω : frame laws : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νομοθετέω : frame laws : fut ind mid 2nd sg<br>νομοθετέω : frame laws : fut ind act 3rd sg

νομοθετήσειε|νομοθετήσειε
νομοθετέω : frame laws : aor opt act 3rd sg

νομοθετήσειεν|νομοθετήσειεν
νομοθετέω : frame laws : aor opt act 3rd sg

νομοθετήσειν|νομοθετήσειν
νομοθετέω : frame laws : fut inf act (attic epic)

νομοθετήσεις|νομοθετήσεις
νομοθέτησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>νομοθέτησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>νομοθετέω : frame laws : aor subj act 2nd sg (epic)<br>νομοθετέω : frame laws : fut ind act 2nd sg

νομοθετήσεσθαι|νομοθετήσεσθαι
νομοθετέω : frame laws : fut inf mid

νομοθετήσεως|νομοθετήσεως
νομοθέτησις :   : fem gen sg (attic)

νομοθετήσῃ|νομοθετήσῃ
νομοθέτησις :   : fem dat sg (epic)<br>νομοθετέω : frame laws : aor subj mid 2nd sg<br>νομοθετέω : frame laws : aor subj act 3rd sg<br>νομοθετέω : frame laws : fut ind mid 2nd sg

νομοθετήσῃς|νομοθετήσῃς
νομοθετέω : frame laws : aor subj act 2nd sg

νομοθετήσοι|νομοθετήσοι
νομοθετέω : frame laws : fut opt act 3rd sg

νομοθετήσομεν|νομοθετήσομεν
νομοθετέω : frame laws : aor subj act 1st pl (epic)<br>νομοθετέω : frame laws : fut ind act 1st pl

νομοθετήσοντες|νομοθετήσοντες
νομοθετέω : frame laws : fut part act masc nom/voc pl

νομοθετήσοντι|νομοθετήσοντι
νομοθετέω : frame laws : fut part act masc/neut dat sg<br>νομοθετέω : frame laws : fut ind act 3rd pl (doric)

νομοθετήσουσι|νομοθετήσουσι
νομοθετέω : frame laws : aor subj act 3rd pl (epic)<br>νομοθετέω : frame laws : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νομοθετέω : frame laws : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νομοθετήσουσιν|νομοθετήσουσιν
νομοθετέω : frame laws : aor subj act 3rd pl (epic)<br>νομοθετέω : frame laws : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νομοθετέω : frame laws : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νομοθετήσω|νομοθετήσω
νομοθετέω : frame laws : aor subj act 1st sg<br>νομοθετέω : frame laws : fut ind act 1st sg<br>νομοθετέω : frame laws : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

νομοθετήσωμεν|νομοθετήσωμεν
νομοθετέω : frame laws : aor subj act 1st pl

νομοθετήσων|νομοθετήσων
νομοθετέω : frame laws : fut part act masc nom sg

νομοθετῆσαι
νομοθετέω : frame laws : aor inf act

νομοθετῆσαν
νομοθετέω : frame laws : aor part act neut nom/voc/acc sg

νομοθετῆτε
νομοθετέω : frame laws : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>νομοθετέω : frame laws : pres subj act 2nd pl<br>νομοθετέω : frame laws : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>νομοθετέω : frame laws : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

νομοθετῇ
νομοθετέω : frame laws : pres subj mp 2nd sg<br>νομοθετέω : frame laws : pres ind mp 2nd sg<br>νομοθετέω : frame laws : pres subj act 3rd sg

νομοθετῇς
νομοθετέω : frame laws : pres subj act 2nd sg

νομοθετημάτων|νομοθετημάτων
νομοθέτημα : law : neut gen pl

νομοθετηθέν|νομοθετηθέν|νομοθετηθὲν
νομοθετέω : frame laws : aor part pass neut nom/voc/acc sg

νομοθετηθέντα|νομοθετηθέντα
νομοθετέω : frame laws : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>νομοθετέω : frame laws : aor part pass masc acc sg

νομοθετηθέντας|νομοθετηθέντας
νομοθετέω : frame laws : aor part pass masc acc pl

νομοθετηθέντες|νομοθετηθέντες
νομοθετέω : frame laws : aor part pass masc nom/voc pl

νομοθετηθέντος|νομοθετηθέντος
νομοθετέω : frame laws : aor part pass masc/neut gen sg

νομοθετηθέντων|νομοθετηθέντων
νομοθετέω : frame laws : aor part pass masc/neut gen pl

νομοθετηθείσης|νομοθετηθείσης
νομοθετέω : frame laws : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

νομοθετηθεῖσαν
νομοθετέω : frame laws : aor part pass fem acc sg

νομοθετηθεῖσι
νομοθετέω : frame laws : aor part pass masc/neut dat pl

νομοθετηθεῖσιν
νομοθετέω : frame laws : aor part pass masc/neut dat pl

νομοθετηθῆναι
νομοθετέω : frame laws : aor inf pasj

νομοθετηθῇ
νομοθετέω : frame laws : aor subj pass 3rd sg

νομοθετησάμενοι|νομοθετησάμενοι
νομοθετέω : frame laws : aor part mid masc nom/voc pl

νομοθετησάντων|νομοθετησάντων
νομοθετέω : frame laws : aor part act masc/neut gen pl<br>νομοθετέω : frame laws : aor imperat act 3rd pl

νομοθετησαίμεθα|νομοθετησαίμεθα
νομοθετέω : frame laws : aor opt mid 1st pl

νομοθετησώμεθα|νομοθετησώμεθα
νομοθετέω : frame laws : aor subj mid 1st pl

νομοθετητέαι|νομοθετητέαι
νομοθετητέος : to be settled by law : fem nom/voc pl<br>νομοθετητέος : to be settled by law : fem dat sg (attic doric aeolic)

νομοθετητέον|νομοθετητέον
νομοθετητέος : to be settled by law : masc acc sg<br>νομοθετητέος : to be settled by law : neut nom/voc/acc sg

νομοθετικά|νομοθετικά|νομοθετικὰ
νομοθετικός : relating to legislation : neut nom/voc/acc pl<br>νομοθετικός : relating to legislation : fem nom/voc/acc dual<br>νομοθετικός : relating to legislation : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νομοθετικαί|νομοθετικαί|νομοθετικαὶ
νομοθετικός : relating to legislation : fem nom/voc pl

νομοθετική|νομοθετική|νομοθετικὴ
νομοθετικός : relating to legislation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νομοθετικήν|νομοθετικήν|νομοθετικὴν
νομοθετικός : relating to legislation : fem acc sg (attic epic ionic)

νομοθετικῆς
νομοθετικός : relating to legislation : fem gen sg (attic epic ionic)

νομοθετικῇ
νομοθετικός : relating to legislation : fem dat sg (attic epic ionic)

νομοθετικόν|νομοθετικόν|νομοθετικὸν
νομοθετικός : relating to legislation : masc acc sg<br>νομοθετικός : relating to legislation : neut nom/voc/acc sg

νομοθετικός|νομοθετικός|νομοθετικὸς
νομοθετικός : relating to legislation : masc nom sg

νομοθετικοί|νομοθετικοί|νομοθετικοὶ
νομοθετικός : relating to legislation : masc nom/voc pl

νομοθετικοῖς
νομοθετικός : relating to legislation : masc/neut dat pl

νομοθετικούς|νομοθετικούς|νομοθετικοὺς
νομοθετικός : relating to legislation : masc acc pl

νομοθετικοῦ
νομοθετικός : relating to legislation : masc/neut gen sg

νομοθετικῶι
νομοθετικός : relating to legislation : masc/neut dat sg

νομοθετικῶς
νομοθετικός : relating to legislation : adverbial

νομοθετικῷ
νομοθετικός : relating to legislation : masc/neut dat sg

νομοθετοῖ
νομοθετέω : frame laws : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

νομοθετοῖεν
νομοθετέω : frame laws : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

νομοθετοῖμεν
νομοθετέω : frame laws : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

νομοθετοῖτο
νομοθετέω : frame laws : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

νομοθετούμενα|νομοθετούμενα
νομοθετέω : frame laws : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

νομοθετούμεναι|νομοθετούμεναι
νομοθετέω : frame laws : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

νομοθετούμενοι|νομοθετούμενοι
νομοθετέω : frame laws : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

νομοθετούμενον|νομοθετούμενον
νομοθετέω : frame laws : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>νομοθετέω : frame laws : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

νομοθετούμενος|νομοθετούμενος
νομοθετέω : frame laws : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

νομοθετούντων|νομοθετούντων
νομοθετέω : frame laws : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>νομοθετέω : frame laws : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

νομοθετούσης|νομοθετούσης
νομοθετέω : frame laws : pres part act fem gen sg (attic epic)

νομοθετοῦμεν
νομοθετέω : frame laws : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>νομοθετέω : frame laws : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

νομοθετοῦν
νομοθετέω : frame laws : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>νομοθετέω : frame laws : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

νομοθετοῦντα
νομοθετέω : frame laws : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νομοθετέω : frame laws : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

νομοθετοῦνται
νομοθετέω : frame laws : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

νομοθετοῦντας
νομοθετέω : frame laws : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

νομοθετοῦντες
νομοθετέω : frame laws : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

νομοθετοῦντι
νομοθετέω : frame laws : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>νομοθετέω : frame laws : pres ind act 3rd pl (doric)

νομοθετοῦντος
νομοθετέω : frame laws : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

νομοθετοῦσα
νομοθετέω : frame laws : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

νομοθετοῦσαν
νομοθετέω : frame laws : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

νομοθετοῦσι
νομοθετέω : frame laws : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νομοθετέω : frame laws : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

νομοθετοῦσιν
νομοθετέω : frame laws : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νομοθετέω : frame laws : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

νομοθετουμέναις|νομοθετουμέναις
νομοθετέω : frame laws : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

νομοθετουμένη|νομοθετουμένη
νομοθετέω : frame laws : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

νομοθετουμένην|νομοθετουμένην
νομοθετέω : frame laws : pres part mp fem acc sg (attic epic)

νομοθετουμένοις|νομοθετουμένοις
νομοθετέω : frame laws : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

νομοθετουμένου|νομοθετουμένου
νομοθετέω : frame laws : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

νομοθετουμένους|νομοθετουμένους
νομοθετέω : frame laws : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

νομοθετουμένων|νομοθετουμένων
νομοθετέω : frame laws : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>νομοθετέω : frame laws : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

νομοθετουμένως|νομοθετουμένως
νομοθετέω : frame laws : pres part mp masc acc pl (doric)

νομοθετώμεθα|νομοθετώμεθα
νομοθετέω : frame laws : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

νομοθετῶ
νομοθετέω : frame laws : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>νομοθετέω : frame laws : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

νομοθετῶμεν
νομοθετέω : frame laws : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

νομοθετῶν
νομοθέτης : lawgiver : masc gen pl<br>νομοθετέω : frame laws : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

νομοθετῶσιν
νομοθετέω : frame laws : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

νομορήτορας|νομορήτορας
νομορήτωρ :   : masc acc pl

νομούς|νομούς|νομοὺς
νομός : place of pasturage : masc acc pl

νομοῦ
νομός : place of pasturage : masc gen sg

νομώδεσι|νομώδεσι
νομώδης : like a spreading ulcer : masc/fem/neut dat pl

νομώδεσιν|νομώδεσιν
νομώδης : like a spreading ulcer : masc/fem/neut dat pl

νομώδη|νομώδη
νομώδης : like a spreading ulcer : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νομώδης : like a spreading ulcer : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νομώδης : like a spreading ulcer : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νομώδης|νομώδης
νομώδης : like a spreading ulcer : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>νομώδης : like a spreading ulcer : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>νομώδης : like a spreading ulcer : masc/fem nom sg

νομώδους|νομώδους
νομώδης : like a spreading ulcer : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νομῶ
νομάζω : graze : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>νομός : place of pasturage : masc gen sg (doric aeolic)

νομῶδες
νομώδης : like a spreading ulcer : masc/fem voc sg<br>νομώδης : like a spreading ulcer : neut nom/voc/acc sg

νομῶι
νομάζω : graze : fut opt act 3rd sg<br>νομός : place of pasturage : masc dat sg

νομῶν
νομάζω : graze : fut part act masc voc sg<br>νομάζω : graze : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>νομάζω : graze : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>νομή : pasturage : fem gen pl<br>νομός : place of pasturage : masc gen pl

νομῶσα
νομάζω : graze : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

νομῷ
νομάζω : graze : fut opt act 3rd sg<br>νομός : place of pasturage : masc dat sg

νομωδῶν
νομώδης : like a spreading ulcer : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

νομῳδόν|νομῳδόν|νομῳδὸν
νομῳδός : one who chants : masc acc sg

νοός|νοός|νοὸς
νόος : mind : masc gen sg

νοότης|νοότης
νοότης : intellectuality : fem nom sg

νοότητα|νοότητα
νοότης : intellectuality : fem acc sg

νοότητος|νοότητος
νοότης : intellectuality : fem gen sg

νοοειδής|νοοειδής|νοοειδὴς
νοοειδής : having the form of Intelligence : masc/fem nom sg

νοοειδῆ
νοοειδής : having the form of Intelligence : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νοοειδής : having the form of Intelligence : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νοοειδής : having the form of Intelligence : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νοοειδῶς
νοοειδής : having the form of Intelligence : adverbial (attic epic doric)

νοοίη|νοοίη
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres opt act 3rd sg<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres opt act 3rd sg

νοοίημεν|νοοίημεν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres opt act 1st pl<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres opt act 1st pl

νοοίην|νοοίην
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres opt act 1st sg<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres opt act 1st sg

νοοίης|νοοίης
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres opt act 2nd sg<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres opt act 2nd sg

νοοίμην|νοοίμην
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres opt mp 1st sg

νοοῖ
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres ind mp 2nd sg<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres opt act 3rd sg<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres ind act 3rd sg

νοοῖεν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres opt act 3rd pl

νοοῖμεν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres opt act 1st pl

νοοῖντ'
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres opt mp 3rd pl

νοοῖντο
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres opt mp 3rd pl

νοοῖο
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres opt mp 2nd sg

νοοῖσι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres subj act 3rd sg (epic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres ind act 3rd pl (aeolic)

νοοῖτ'
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres opt mp 3rd sg<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres opt act 2nd pl

νοοῖτο
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres opt mp 3rd sg

νοοπλάγκτοιο|νοοπλάγκτοιο
νοόπλαγκτος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

νοοπλανέεσσι|νοοπλανέεσσι
νοοπλανής : wandering in mind : masc/fem/neut dat pl (epic)

νοοπλανέεσσιν|νοοπλανέεσσιν
νοοπλανής : wandering in mind : masc/fem/neut dat pl (epic)

νοοπλανέος|νοοπλανέος
νοοπλανής : wandering in mind : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

νοοπλανές|νοοπλανές|νοοπλανὲς
νοοπλανής : wandering in mind : masc/fem voc sg<br>νοοπλανής : wandering in mind : neut nom/voc/acc sg

νοοπλανέων|νοοπλανέων
νοοπλανής : wandering in mind : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

νοοπλήγεσσιν|νοοπλήγεσσιν
νοοπλήξ :   : masc dat pl (epic aeolic)

νοοπλήκτου|νοοπλήκτου
νοόπληκτος : palsying the mind : masc/fem/neut gen sg

νοοποιόν|νοοποιόν|νοοποιὸν
νοοποιός : creating Intelligence : masc/fem acc sg<br>νοοποιός : creating Intelligence : neut nom/voc/acc sg

νοοποιός|νοοποιός|νοοποιὸς
νοοποιός : creating Intelligence : masc/fem nom sg

νοοποιούς|νοοποιούς|νοοποιοὺς
νοοποιός : creating Intelligence : masc/fem acc pl

νοοποιοῦ
νοοποιός : creating Intelligence : masc/fem/neut gen sg

νοοσφαλέος|νοοσφαλέος
νοοσφαλής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

νοοσφαλές|νοοσφαλές|νοοσφαλὲς
νοοσφαλής :   : masc/fem voc sg<br>νοοσφαλής :   : neut nom/voc/acc sg

νοοσφαλέων|νοοσφαλέων
νοοσφαλής :   : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

νοούμεν|νοούμεν
νοόω : convert into pure Intelligence : pres inf act (epic)

νοούμενα|νοούμενα
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp neut nom/voc/acc pl

νοούμεναι|νοούμεναι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp fem nom/voc pl<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres inf act (epic)

νοούμενε|νοούμενε
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp masc voc sg

νοούμενοι|νοούμενοι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp masc nom/voc pl

νοούμενον|νοούμενον
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp masc acc sg<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp neut nom/voc/acc sg

νοούμενος|νοούμενος
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp masc nom sg

νοούμεθα|νοούμεθα
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres ind mp 1st pl<br>νοόω : convert into pure Intelligence : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

νοούντων|νοούντων
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act masc/neut gen pl<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres imperat act 3rd pl

νοούσαις|νοούσαις
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act fem dat pl (attic ionic)

νοούσας|νοούσας
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act fem gen sg (doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act fem acc pl (attic ionic)

νοούσης|νοούσης
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act fem gen sg (attic ionic)

νοούσῃ|νοούσῃ
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act fem dat sg (attic ionic)

νοοῦ
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres imperat mp 2nd sg<br>νοόω : convert into pure Intelligence : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

νοοῦαι
νοόω : convert into pure Intelligence : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

νοοῦμαι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres ind mp 1st sg

νοοῦμεν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres ind act 1st pl<br>νοόω : convert into pure Intelligence : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

νοοῦν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act masc voc sg<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres inf act (epic doric)

νοοῦντα
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act masc acc sg

νοοῦνται
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres ind mp 3rd pl

νοοῦντας
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act masc acc pl

νοοῦντες
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act masc nom/voc pl

νοοῦντι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind act 3rd pl (doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act masc/neut dat sg<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres ind act 3rd pl (doric)

νοοῦντος
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act masc/neut gen sg

νοοῦσα
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

νοοῦσαι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

νοοῦσαν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act fem acc sg (attic ionic)

νοοῦσι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

νοοῦσιν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

νοουμέναις|νοουμέναις
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp fem dat pl

νοουμένας|νοουμένας
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part mp fem gen sg (doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp fem acc pl<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

νοουμένη|νοουμένη
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νοουμένηι|νοουμένηι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

νοουμένην|νοουμένην
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

νοουμένης|νοουμένης
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

νοουμένῃ|νοουμένῃ
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

νοουμένοιν|νοουμένοιν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part mp masc/neut gen/dat dual (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp masc/neut gen/dat dual

νοουμένοις|νοουμένοις
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp masc/neut dat pl

νοουμένου|νοουμένου
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp masc/neut gen sg

νοουμένους|νοουμένους
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp masc acc pl

νοουμένωι|νοουμένωι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp masc/neut dat sg

νοουμένων|νοουμένων
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp fem gen pl<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp masc/neut gen pl

νοουμένῳ|νοουμένῳ
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp masc/neut dat sg

νοουσῶν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act fem gen pl (attic ionic)

νοθαγενεῖ
νοθαγενής : baseborn : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>νοθαγενής : baseborn : masc/fem/neut dat sg (doric)

νοθαγενεῖς
νοθαγενής : baseborn : masc/fem acc pl (doric)<br>νοθαγενής : baseborn : masc/fem nom/voc pl (attic epic doric)

νοθαγενής|νοθαγενής|νοθαγενὴς
νοθαγενής : baseborn : masc/fem nom sg (doric)

νοθεία|νοθεία
νοθεία : birth out of wedlock : fem nom/voc/acc dual<br>νοθεία : birth out of wedlock : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>νοθεῖος : of : fem nom/voc/acc dual<br>νοθεῖος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νοθείαις|νοθείαις
νοθεία : birth out of wedlock : fem dat pl<br>νοθεῖος : of : fem dat pl

νοθείαν|νοθείαν
νοθεία : birth out of wedlock : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>νοθεῖος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

νοθείας|νοθείας
νοθεία : birth out of wedlock : fem acc pl<br>νοθεία : birth out of wedlock : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>νοθεῖος : of : fem acc pl<br>νοθεῖος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

νοθείᾳ|νοθείᾳ
νοθεία : birth out of wedlock : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>νοθεῖος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

νοθεῖ'
νοθεία : birth out of wedlock : fem nom/voc pl

νοθεύει|νοθεύει
νοθεύω : corrupt : pres ind mp 2nd sg<br>νοθεύω : corrupt : pres ind act 3rd sg

νοθεύειν|νοθεύειν
νοθεύω : corrupt : pres inf act (attic epic)

νοθεύεις|νοθεύεις
νοθεύω : corrupt : pres ind act 2nd sg

νοθεύεσθαι|νοθεύεσθαι
νοθεύω : corrupt : pres inf mp

νοθεύεται|νοθεύεται
νοθεύω : corrupt : pres ind mp 3rd sg

νοθεύετε|νοθεύετε
νοθεύω : corrupt : pres imperat act 2nd pl<br>νοθεύω : corrupt : pres ind act 2nd pl<br>νοθεύω : corrupt : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

νοθεύηται|νοθεύηται
νοθεύω : corrupt : pres subj mp 3rd sg

νοθεύῃ|νοθεύῃ
νοθεύω : corrupt : pres subj mp 2nd sg<br>νοθεύω : corrupt : pres ind mp 2nd sg<br>νοθεύω : corrupt : pres subj act 3rd sg

νοθεύοι|νοθεύοι
νοθεύω : corrupt : pres opt act 3rd sg

νοθεύομεν|νοθεύομεν
νοθεύω : corrupt : pres ind act 1st pl<br>νοθεύω : corrupt : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

νοθεύοντα|νοθεύοντα
νοθεύω : corrupt : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νοθεύω : corrupt : pres part act masc acc sg

νοθεύονται|νοθεύονται
νοθεύω : corrupt : pres ind mp 3rd pl

νοθεύοντας|νοθεύοντας
νοθεύω : corrupt : pres part act masc acc pl

νοθεύοντες|νοθεύοντες
νοθεύω : corrupt : pres part act masc nom/voc pl

νοθεύοντος|νοθεύοντος
νοθεύω : corrupt : pres part act masc/neut gen sg

νοθεύουσα|νοθεύουσα
νοθεύω : corrupt : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

νοθεύουσι|νοθεύουσι
νοθεύω : corrupt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νοθεύω : corrupt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νοθεύουσιν|νοθεύουσιν
νοθεύω : corrupt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νοθεύω : corrupt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νοθεύσαντα|νοθεύσαντα
νοθεύω : corrupt : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>νοθεύω : corrupt : aor part act masc acc sg

νοθεύσαντες|νοθεύσαντες
νοθεύω : corrupt : aor part act masc nom/voc pl

νοθεύσας|νοθεύσας
νοθεύω : corrupt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νοθόω : counterfeit : pres part act fem acc pl (epic ionic)

νοθεύσασα|νοθεύσασα
νοθεύω : corrupt : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νοθεύσειεν|νοθεύσειεν
νοθεύω : corrupt : aor opt act 3rd sg

νοθεύσειν|νοθεύσειν
νοθεύω : corrupt : fut inf act (attic epic)

νοθεύσεις|νοθεύσεις
νόθευσις : adulteration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>νόθευσις : adulteration : fem nom/acc pl (attic)<br>νοθεύω : corrupt : aor subj act 2nd sg (epic)<br>νοθεύω : corrupt : fut ind act 2nd sg

νοθεύσετε|νοθεύσετε
νοθεύω : corrupt : aor subj act 2nd pl (epic)<br>νοθεύω : corrupt : fut ind act 2nd pl

νοθεύσεως|νοθεύσεως
νόθευσις : adulteration : fem gen sg (attic)

νοθεύσητε|νοθεύσητε
νοθεύω : corrupt : aor subj act 2nd pl

νοθεύσῃ|νοθεύσῃ
νόθευσις : adulteration : fem dat sg (epic)<br>νοθεύω : corrupt : aor subj mid 2nd sg<br>νοθεύω : corrupt : aor subj act 3rd sg<br>νοθεύω : corrupt : fut ind mid 2nd sg<br>νοθόω : counterfeit : pres part act fem dat sg (epic ionic)

νοθεύσῃς|νοθεύσῃς
νοθεύω : corrupt : aor subj act 2nd sg<br>νοθόω : counterfeit : pres part act fem dat pl (epic)

νοθεύσωμεν|νοθεύσωμεν
νοθεύω : corrupt : aor subj act 1st pl

νοθεύω|νοθεύω
νοθεύω : corrupt : pres subj act 1st sg<br>νοθεύω : corrupt : pres ind act 1st sg

νοθεύων|νοθεύων
νοθεύω : corrupt : pres part act masc nom sg

νοθεύωνται|νοθεύωνται
νοθεύω : corrupt : pres subj mp 3rd pl

νοθεύωσι|νοθεύωσι
νοθεύω : corrupt : pres subj act 3rd pl

νοθεῦον
νοθεύω : corrupt : pres part act masc voc sg<br>νοθεύω : corrupt : pres part act neut nom/voc/acc sg

νοθεῦσαι
νοθεύω : corrupt : aor inf act<br>νοθόω : counterfeit : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

νοθευέτω|νοθευέτω
νοθεύω : corrupt : pres imperat act 3rd sg

νοθευόμενα|νοθευόμενα
νοθεύω : corrupt : pres part mp neut nom/voc/acc pl

νοθευόμενον|νοθευόμενον
νοθεύω : corrupt : pres part mp masc acc sg<br>νοθεύω : corrupt : pres part mp neut nom/voc/acc sg

νοθευόμενος|νοθευόμενος
νοθεύω : corrupt : pres part mp masc nom sg

νοθευόντων|νοθευόντων
νοθεύω : corrupt : pres part act masc/neut gen pl<br>νοθεύω : corrupt : pres imperat act 3rd pl

νοθευομένην|νοθευομένην
νοθεύω : corrupt : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

νοθευομένης|νοθευομένης
νοθεύω : corrupt : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

νοθευομένοις|νοθευομένοις
νοθεύω : corrupt : pres part mp masc/neut dat pl

νοθευομένου|νοθευομένου
νοθεύω : corrupt : pres part mp masc/neut gen sg

νοθευομένους|νοθευομένους
νοθεύω : corrupt : pres part mp masc acc pl

νοθευομένων|νοθευομένων
νοθεύω : corrupt : pres part mp fem gen pl<br>νοθεύω : corrupt : pres part mp masc/neut gen pl

νοθευομένῳ|νοθευομένῳ
νοθεύω : corrupt : pres part mp masc/neut dat sg

νοθευθέντα|νοθευθέντα
νοθεύω : corrupt : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>νοθεύω : corrupt : aor part pass masc acc sg

νοθευθέντων|νοθευθέντων
νοθεύω : corrupt : aor part pass masc/neut gen pl

νοθευθείσης|νοθευθείσης
νοθεύω : corrupt : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

νοθευθείσῃ|νοθευθείσῃ
νοθεύω : corrupt : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

νοθευθεῖσα
νοθεύω : corrupt : aor part pass fem nom/voc sg

νοθευθῆναι
νοθεύω : corrupt : aor inf pasj

νοθευθῇ
νοθεύω : corrupt : aor subj pass 3rd sg

νοθευθῶσιν
νοθεύω : corrupt : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

νοθευτάς|νοθευτάς|νοθευτὰς
νοθευτής : one who adulterates : masc acc pl<br>νοθευτής : one who adulterates : masc nom sg (epic doric aeolic)

νοθευταί|νοθευταί|νοθευταὶ
νοθευτής : one who adulterates : masc nom/voc pl

νοθογέννητα|νοθογέννητα
νοθογέννητος : of spurious origin : neut nom/voc/acc pl

νοθοῖ
νοθόω : counterfeit : pres ind mp 2nd sg<br>νοθόω : counterfeit : pres opt act 3rd sg<br>νοθόω : counterfeit : pres ind act 3rd sg

νοθοκαλλοσύνην|νοθοκαλλοσύνην
νοθοκαλλοσύνη : counterfeit charms : fem acc sg (attic epic ionic)

νοθούμενον|νοθούμενον
νοθόω : counterfeit : pres part mp masc acc sg<br>νοθόω : counterfeit : pres part mp neut nom/voc/acc sg

νορύη|νορύη
νορύη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νορύην|νορύην
νορύη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

νοσάνσει|νοσάνσει
νόσανσις : falling sick : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νόσανσις : falling sick : fem dat sg (epic)<br>νόσανσις : falling sick : fem dat sg (attic ionic)

νοσάνσεως|νοσάνσεως
νόσανσις : falling sick : fem gen sg (attic)

νοσάζειν|νοσάζειν
νοσάζω : to be ill : pres inf act (attic epic)

νοσάζεσθαι|νοσάζεσθαι
νοσάζω : to be ill : pres inf mp

νοσάζῃ|νοσάζῃ
νοσάζω : to be ill : pres subj mp 2nd sg<br>νοσάζω : to be ill : pres ind mp 2nd sg<br>νοσάζω : to be ill : pres subj act 3rd sg

νοσάζοι|νοσάζοι
νοσάζω : to be ill : pres opt act 3rd sg

νοσάζοιτο|νοσάζοιτο
νοσάζω : to be ill : pres opt mp 3rd sg

νοσάζον|νοσάζον
νοσάζω : to be ill : pres part act masc voc sg<br>νοσάζω : to be ill : pres part act neut nom/voc/acc sg

νοσάζοντα|νοσάζοντα
νοσάζω : to be ill : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νοσάζω : to be ill : pres part act masc acc sg

νοσάζοντος|νοσάζοντος
νοσάζω : to be ill : pres part act masc/neut gen sg

νοσάζουσα|νοσάζουσα
νοσάζω : to be ill : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

νοσάζουσι|νοσάζουσι
νοσάζω : to be ill : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νοσάζω : to be ill : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νοσάζουσιν|νοσάζουσιν
νοσάζω : to be ill : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νοσάζω : to be ill : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νοσακερά|νοσακερά|νοσακερὰ
νοσακερός : liable to sickness : neut nom/voc/acc pl<br>νοσακερός : liable to sickness : fem nom/voc/acc dual<br>νοσακερός : liable to sickness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νοσακερόν|νοσακερόν|νοσακερὸν
νοσακερός : liable to sickness : masc acc sg<br>νοσακερός : liable to sickness : neut nom/voc/acc sg

νοσακερός|νοσακερός|νοσακερὸς
νοσακερός : liable to sickness : masc nom sg

νοσακεροί|νοσακεροί|νοσακεροὶ
νοσακερός : liable to sickness : masc nom/voc pl

νοσακεροῖς
νοσακερός : liable to sickness : masc/neut dat pl

νοσακερώτερα|νοσακερώτερα
νοσακερός : liable to sickness : neut nom/voc/acc comp pl

νοσακερῶς
νοσακερός : liable to sickness : adverbial

νοσαζόμενον|νοσαζόμενον
νοσάζω : to be ill : pres part mp masc acc sg<br>νοσάζω : to be ill : pres part mp neut nom/voc/acc sg

νοσαζόμενος|νοσαζόμενος
νοσάζω : to be ill : pres part mp masc nom sg

νοσαζόντων|νοσαζόντων
νοσάζω : to be ill : pres part act masc/neut gen pl<br>νοσάζω : to be ill : pres imperat act 3rd pl

νοσαζομένων|νοσαζομένων
νοσάζω : to be ill : pres part mp fem gen pl<br>νοσάζω : to be ill : pres part mp masc/neut gen pl

νοσαζούσας|νοσαζούσας
νοσάζω : to be ill : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>νοσάζω : to be ill : pres part act fem gen sg (doric)

νοσέει|νοσέει
νοσέω : to be sick : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>νοσέω : to be sick : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

νοσέειν|νοσέειν
νοσέω : to be sick : pres inf act (epic ionic)

νοσέῃ|νοσέῃ
νοσέω : to be sick : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>νοσέω : to be sick : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>νοσέω : to be sick : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

νοσέον|νοσέον
νοσέω : to be sick : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>νοσέω : to be sick : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

νοσέοντα|νοσέοντα
νοσέω : to be sick : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>νοσέω : to be sick : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

νοσέοντας|νοσέοντας
νοσέω : to be sick : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

νοσέοντες|νοσέοντες
νοσέω : to be sick : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

νοσέοντι|νοσέοντι
νοσέω : to be sick : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>νοσέω : to be sick : pres ind act 3rd pl (doric)

νοσέοντος|νοσέοντος
νοσέω : to be sick : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

νοσέουσαν|νοσέουσαν
νοσέω : to be sick : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

νοσέουσι|νοσέουσι
νοσέω : to be sick : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νοσέω : to be sick : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

νοσέουσιν|νοσέουσιν
νοσέω : to be sick : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νοσέω : to be sick : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

νοσέω|νοσέω
νοσέω : to be sick : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>νοσέω : to be sick : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

νοσέων|νοσέων
νοσέω : to be sick : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

νοσέωσι|νοσέωσι
νοσέω : to be sick : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

νοσέωσιν|νοσέωσιν
νοσέω : to be sick : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

νοσείτω|νοσείτω
νοσέω : to be sick : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

νοσείτωσαν|νοσείτωσαν
νοσέω : to be sick : pres imperat act 3rd pl

νοσεῖ
νοσέω : to be sick : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νοσέω : to be sick : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

νοσεῖν
νοσέω : to be sick : pres inf act (attic epic doric)

νοσεῖς
νοσέω : to be sick : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

νοσεῖται
νοσέω : to be sick : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

νοσεῖτε
νοσέω : to be sick : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>νοσέω : to be sick : pres opt act 2nd pl<br>νοσέω : to be sick : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>νοσέω : to be sick : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

νοσεόντων|νοσεόντων
νοσέω : to be sick : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>νοσέω : to be sick : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

νοσεούσας|νοσεούσας
νοσέω : to be sick : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>νοσέω : to be sick : pres part act fem gen sg (doric)

νοσεούσης|νοσεούσης
νοσέω : to be sick : pres part act fem gen sg (epic ionic)

νοσερά|νοσερά|νοσερὰ
νοσερός : of sickness : neut nom/voc/acc pl<br>νοσερός : of sickness : fem nom/voc/acc dual<br>νοσερός : of sickness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νοσεράν|νοσεράν|νοσερὰν
νοσερός : of sickness : fem acc sg (attic doric aeolic)

νοσεράς|νοσεράς|νοσερὰς
νοσερός : of sickness : fem acc pl

νοσερᾶι
νοσερός : of sickness : fem dat sg (attic doric aeolic)

νοσερᾶς
νοσερός : of sickness : fem gen sg (attic doric aeolic)

νοσερᾷ
νοσερός : of sickness : fem dat sg (attic doric aeolic)

νοσεραί|νοσεραί|νοσεραὶ
νοσερός : of sickness : fem nom/voc pl

νοσερή|νοσερή|νοσερὴ
νοσερός : of sickness : fem nom/voc sg (epic ionic)

νοσερήν|νοσερήν|νοσερὴν
νοσερός : of sickness : fem acc sg (epic ionic)

νοσερῆς
νοσερός : of sickness : fem gen sg (epic ionic)

νοσερόν|νοσερόν|νοσερὸν
νοσερός : of sickness : masc acc sg<br>νοσερός : of sickness : neut nom/voc/acc sg

νοσερός|νοσερός|νοσερὸς
νοσερός : of sickness : masc nom sg

νοσεροί|νοσεροί|νοσεροὶ
νοσερός : of sickness : masc nom/voc pl

νοσεροῖς
νοσερός : of sickness : masc/neut dat pl

νοσεροῖσι
νοσερός : of sickness : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νοσερούς|νοσερούς|νοσεροὺς
νοσερός : of sickness : masc acc pl

νοσεροῦ
νοσερός : of sickness : masc/neut gen sg

νοσερώτατα|νοσερώτατα
νοσερός : of sickness : adverbial superl<br>νοσερός : of sickness : neut nom/voc/acc superl pl

νοσερώταται|νοσερώταται
νοσερός : of sickness : fem nom/voc superl pl

νοσερώτατοι|νοσερώτατοι
νοσερός : of sickness : masc nom/voc superl pl

νοσερώτατον|νοσερώτατον
νοσερός : of sickness : masc acc superl sg<br>νοσερός : of sickness : neut nom/voc/acc superl sg

νοσερώτερα|νοσερώτερα
νοσερός : of sickness : neut nom/voc/acc comp pl

νοσερώτεροι|νοσερώτεροι
νοσερός : of sickness : masc nom/voc comp pl

νοσερώτερον|νοσερώτερον
νοσερός : of sickness : adverbial comp<br>νοσερός : of sickness : masc acc comp sg<br>νοσερός : of sickness : neut nom/voc/acc comp sg

νοσερῶν
νοσερός : of sickness : fem gen pl<br>νοσερός : of sickness : masc/neut gen pl

νοσερῶς
νοσερός : of sickness : adverbial

νοσερῷ
νοσερός : of sickness : masc/neut dat sg

νοσερωτάτην|νοσερωτάτην
νοσερός : of sickness : fem acc superl sg (attic epic ionic)

νοσερωτέραν|νοσερωτέραν
νοσερός : of sickness : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

νοσεύμασι|νοσεύμασι
νόσευμα : sickness : neut dat pl

νοσεύμασιν|νοσεύμασιν
νόσευμα : sickness : neut dat pl

νοσεύματα|νοσεύματα
νόσευμα : sickness : neut nom/voc/acc pl

νοσεύματος|νοσεύματος
νόσευμα : sickness : neut gen sg

νοσεύμενα|νοσεύμενα
νοσέω : to be sick : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

νοσεύντων|νοσεύντων
νοσέω : to be sick : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>νοσέω : to be sick : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic)

νοσεῦντα
νοσέω : to be sick : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>νοσέω : to be sick : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

νοσεῦντες
νοσέω : to be sick : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

νοσεῦντι
νοσέω : to be sick : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>νοσέω : to be sick : pres ind act 3rd pl (doric)

νοσεῦσι
νοσέω : to be sick : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νοσέω : to be sick : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

νοσευμάτων|νοσευμάτων
νόσευμα : sickness : neut gen pl

νοσευμένου|νοσευμένου
νοσέω : to be sick : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic)

νοσευομένοις|νοσευομένοις
νοσεύομαι : to be sickly : pres part mp masc/neut dat pl

νοσφίδιον|νοσφίδιον
νοσφίδιος : clandestine : masc acc sg<br>νοσφίδιος : clandestine : neut nom/voc/acc sg

νοσφίδιος|νοσφίδιος
νοσφίδιος : clandestine : masc nom sg

νοσφίσαθ'|νοσφίσαθ'
νοσφίζομαι :   : aor imperat act 2nd pl<br>νοσφίζομαι :   : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>νοσφίζομαι :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>νοσφίζω : turn away : aor imperat act 2nd pl<br>νοσφίζω : turn away : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>νοσφίζω : turn away : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

νοσφίσας|νοσφίσας
νοσφίζομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νοσφίζω : turn away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νοσφίσασα|νοσφίσασα
νοσφίζομαι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νοσφίζω : turn away : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νοσφίσασθαι|νοσφίσασθαι
νοσφίζομαι :   : aor inf mp<br>νοσφίζω : turn away : aor inf mid

νοσφίσατ'|νοσφίσατ'
νοσφίζομαι :   : aor imperat act 2nd pl<br>νοσφίζομαι :   : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>νοσφίζομαι :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>νοσφίζω : turn away : aor imperat act 2nd pl<br>νοσφίζω : turn away : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>νοσφίζω : turn away : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

νοσφίσατο|νοσφίσατο
νοσφίζομαι :   : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>νοσφίζω : turn away : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

νοσφίσει|νοσφίσει
νοσφίζομαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νοσφίζομαι :   : fut ind act 3rd sg<br>νοσφίζομαι :   : fut ind mp 2nd sg<br>νοσφίζω : turn away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νοσφίζω : turn away : fut ind mid 2nd sg<br>νοσφίζω : turn away : fut ind act 3rd sg

νοσφίσηται|νοσφίσηται
νοσφίζομαι :   : aor subj mp 3rd sg<br>νοσφίζω : turn away : aor subj mid 3rd sg

νοσφίσῃ|νοσφίσῃ
νοσφίζομαι :   : aor subj act 3rd sg<br>νοσφίζομαι :   : aor subj mp 2nd sg<br>νοσφίζομαι :   : fut ind mp 2nd sg<br>νοσφίζω : turn away : aor subj mid 2nd sg<br>νοσφίζω : turn away : aor subj act 3rd sg<br>νοσφίζω : turn away : fut ind mid 2nd sg

νοσφίσσαντο|νοσφίσσαντο
νοσφίζομαι :   : aor ind mp 3rd pl (epic)<br>νοσφίζω : turn away : aor ind mid 3rd pl (epic)

νοσφίσσατο|νοσφίσσατο
νοσφίζομαι :   : aor ind mp 3rd sg (epic)<br>νοσφίζω : turn away : aor ind mid 3rd sg (epic)

νοσφίσσεαι|νοσφίσσεαι
νοσφίζομαι :   : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>νοσφίζομαι :   : fut ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>νοσφίζω : turn away : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>νοσφίζω : turn away : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

νοσφίσσεται|νοσφίσσεται
νοσφίζομαι :   : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>νοσφίζομαι :   : fut ind mp 3rd sg (epic)<br>νοσφίζω : turn away : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>νοσφίζω : turn away : fut ind mid 3rd sg (epic)

νοσφίσσομαι|νοσφίσσομαι
νοσφίζομαι :   : aor subj mp 1st sg (epic)<br>νοσφίζομαι :   : fut ind mp 1st sg (epic)<br>νοσφίζω : turn away : aor subj mid 1st sg (epic)<br>νοσφίζω : turn away : fut ind mid 1st sg (epic)

νοσφίσωνται|νοσφίσωνται
νοσφίζομαι :   : aor subj mp 3rd pl<br>νοσφίζω : turn away : aor subj mid 3rd pl

νοσφίζεαι|νοσφίζεαι
νοσφίζομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>νοσφίζω : turn away : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

νοσφίζει|νοσφίζει
νοσφίζομαι :   : pres ind act 3rd sg<br>νοσφίζομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>νοσφίζω : turn away : pres ind mp 2nd sg<br>νοσφίζω : turn away : pres ind act 3rd sg

νοσφίζειν|νοσφίζειν
νοσφίζομαι :   : pres inf act (attic epic)<br>νοσφίζω : turn away : pres inf act (attic epic)

νοσφίζεο|νοσφίζεο
νοσφίζομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>νοσφίζομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>νοσφίζω : turn away : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>νοσφίζω : turn away : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

νοσφίζεσθαι|νοσφίζεσθαι
νοσφίζομαι :   : pres inf mp<br>νοσφίζω : turn away : pres inf mp

νοσφίζεται|νοσφίζεται
νοσφίζομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>νοσφίζω : turn away : pres ind mp 3rd sg

νοσφίζετο|νοσφίζετο
νοσφίζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>νοσφίζω : turn away : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

νοσφίζηται|νοσφίζηται
νοσφίζομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>νοσφίζω : turn away : pres subj mp 3rd sg

νοσφίζῃ|νοσφίζῃ
νοσφίζομαι :   : pres subj act 3rd sg<br>νοσφίζομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>νοσφίζομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>νοσφίζω : turn away : pres subj mp 2nd sg<br>νοσφίζω : turn away : pres ind mp 2nd sg<br>νοσφίζω : turn away : pres subj act 3rd sg

νοσφίζοι|νοσφίζοι
νοσφίζομαι :   : pres opt act 3rd sg<br>νοσφίζω : turn away : pres opt act 3rd sg

νοσφίζομαι|νοσφίζομαι
νοσφίζομαι :   : pres ind mp 1st sg<br>νοσφίζω : turn away : pres ind mp 1st sg

νοσφίζονται|νοσφίζονται
νοσφίζομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>νοσφίζω : turn away : pres ind mp 3rd pl

νοσφίζουσιν|νοσφίζουσιν
νοσφίζομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νοσφίζομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νοσφίζω : turn away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νοσφίζω : turn away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νοσφίζω|νοσφίζω
νοσφίζομαι :   : pres subj act 1st sg<br>νοσφίζομαι :   : pres ind act 1st sg<br>νοσφίζω : turn away : pres subj act 1st sg<br>νοσφίζω : turn away : pres ind act 1st sg

νοσφίζωνται|νοσφίζωνται
νοσφίζομαι :   : pres subj mp 3rd pl<br>νοσφίζω : turn away : pres subj mp 3rd pl

νοσφιδίων|νοσφιδίων
νοσφίδιος : clandestine : fem gen pl<br>νοσφίδιος : clandestine : masc/neut gen pl

νοσφιδόν|νοσφιδόν|νοσφιδὸν
νοσφιδόν : by stealth : indeclform (adverb)

νοσφιεῖ
νοσφίζομαι :   : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>νοσφίζομαι :   : fut ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νοσφίζω : turn away : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νοσφίζω : turn away : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

νοσφιεῖς
νοσφίζομαι :   : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νοσφίζω : turn away : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

νοσφισάμεναι|νοσφισάμεναι
νοσφίζομαι :   : aor part mp fem nom/voc pl<br>νοσφίζω : turn away : aor part mid fem nom/voc pl

νοσφισάμενοι|νοσφισάμενοι
νοσφίζομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl<br>νοσφίζω : turn away : aor part mid masc nom/voc pl

νοσφισάμενον|νοσφισάμενον
νοσφίζομαι :   : aor part mp masc acc sg<br>νοσφίζομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>νοσφίζω : turn away : aor part mid masc acc sg<br>νοσφίζω : turn away : aor part mid neut nom/voc/acc sg

νοσφισάμενος|νοσφισάμενος
νοσφίζομαι :   : aor part mp masc nom sg<br>νοσφίζω : turn away : aor part mid masc nom sg

νοσφισάμην|νοσφισάμην
νοσφίζομαι :   : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>νοσφίζω : turn away : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

νοσφισαμένη|νοσφισαμένη
νοσφίζομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νοσφίζω : turn away : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νοσφισαμένην|νοσφισαμένην
νοσφίζομαι :   : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>νοσφίζω : turn away : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

νοσφισαμένοις|νοσφισαμένοις
νοσφίζομαι :   : aor part mp masc/neut dat pl<br>νοσφίζω : turn away : aor part mid masc/neut dat pl

νοσφισαμένου|νοσφισαμένου
νοσφίζομαι :   : aor part mp masc/neut gen sg<br>νοσφίζω : turn away : aor part mid masc/neut gen sg

νοσφισαμένους|νοσφισαμένους
νοσφίζομαι :   : aor part mp masc acc pl<br>νοσφίζω : turn away : aor part mid masc acc pl

νοσφισαμένων|νοσφισαμένων
νοσφίζομαι :   : aor part mp fem gen pl<br>νοσφίζομαι :   : aor part mp masc/neut gen pl<br>νοσφίζω : turn away : aor part mid fem gen pl<br>νοσφίζω : turn away : aor part mid masc/neut gen pl

νοσφισμόν|νοσφισμόν|νοσφισμὸν
νοσφισμός : absence : masc acc sg

νοσφισμός|νοσφισμός|νοσφισμὸς
νοσφισμός : absence : masc nom sg

νοσφισμοῦ
νοσφισμός : absence : masc gen sg

νοσφισμῶι
νοσφισμός : absence : masc dat sg

νοσφισμῶν
νοσφισμός : absence : masc gen pl

νοσφισμῷ
νοσφισμός : absence : masc dat sg

νοσφισθέν|νοσφισθέν|νοσφισθὲν
νοσφίζομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>νοσφίζω : turn away : aor part pass neut nom/voc/acc sg

νοσφισθείς|νοσφισθείς|νοσφισθεὶς
νοσφίζομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg<br>νοσφίζω : turn away : aor part pass masc nom/voc sg

νοσφισθεῖεν
νοσφίζομαι :   : aor opt mp 3rd pl<br>νοσφίζω : turn away : aor opt pass 3rd pl

νοσφισθεῖσα
νοσφίζομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg<br>νοσφίζω : turn away : aor part pass fem nom/voc sg

νοσφισσαμένη|νοσφισσαμένη
νοσφίζομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νοσφίζω : turn away : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νοσφισσαμένην|νοσφισσαμένην
νοσφίζομαι :   : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>νοσφίζω : turn away : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

νοσφιστάς|νοσφιστάς|νοσφιστὰς
νοσφιστής : peculator : masc acc pl<br>νοσφιστής : peculator : masc nom sg (epic doric aeolic)

νοσφιστήν|νοσφιστήν|νοσφιστὴν
νοσφιστής : peculator : masc acc sg (attic epic ionic)

νοσφιστής|νοσφιστής|νοσφιστὴς
νοσφιστής : peculator : masc nom sg

νοσφιστῶν
νοσφιστής : peculator : masc gen pl

νοσφιζόμενοι|νοσφιζόμενοι
νοσφίζομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>νοσφίζω : turn away : pres part mp masc nom/voc pl

νοσφιζόμενον|νοσφιζόμενον
νοσφίζομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>νοσφίζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>νοσφίζω : turn away : pres part mp masc acc sg<br>νοσφίζω : turn away : pres part mp neut nom/voc/acc sg

νοσφιζόμενος|νοσφιζόμενος
νοσφίζομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>νοσφίζω : turn away : pres part mp masc nom sg

νοσφιζόμεθα|νοσφιζόμεθα
νοσφίζομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>νοσφίζομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>νοσφίζω : turn away : pres ind mp 1st pl<br>νοσφίζω : turn away : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

νοσφιζοίμαν|νοσφιζοίμαν
νοσφίζομαι :   : pres opt mp 1st sg (doric aeolic)<br>νοσφίζω : turn away : pres opt mp 1st sg (doric aeolic)

νοσφιζοίμεθα|νοσφιζοίμεθα
νοσφίζομαι :   : pres opt mp 1st pl<br>νοσφίζω : turn away : pres opt mp 1st pl

νοσφιζοίμην|νοσφιζοίμην
νοσφίζομαι :   : pres opt mp 1st sg<br>νοσφίζω : turn away : pres opt mp 1st sg

νοσφιζομένη|νοσφιζομένη
νοσφίζομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νοσφίζω : turn away : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νοσφιζομένοις|νοσφιζομένοις
νοσφίζομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>νοσφίζω : turn away : pres part mp masc/neut dat pl

νοσφιζομένου|νοσφιζομένου
νοσφίζομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>νοσφίζω : turn away : pres part mp masc/neut gen sg

νοσφιζομένους|νοσφιζομένους
νοσφίζομαι :   : pres part mp masc acc pl<br>νοσφίζω : turn away : pres part mp masc acc pl

νοσφιζομένων|νοσφιζομένων
νοσφίζομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>νοσφίζομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>νοσφίζω : turn away : pres part mp fem gen pl<br>νοσφίζω : turn away : pres part mp masc/neut gen pl

νοσφιζομένῳ|νοσφιζομένῳ
νοσφίζομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg<br>νοσφίζω : turn away : pres part mp masc/neut dat sg

νοσφιζώμεθα|νοσφιζώμεθα
νοσφίζομαι :   : pres subj mp 1st pl<br>νοσφίζω : turn away : pres subj mp 1st pl

νοσήλια|νοσήλια
νοσήλιος : of : neut nom/voc/acc pl

νοσήλιον|νοσήλιον
νοσήλιος : of : masc acc sg<br>νοσήλιος : of : neut nom/voc/acc sg

νοσήμα|νοσήμα
νοσήμη :   : fem nom/voc/acc dual<br>νοσήμη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νοσήμαθ'|νοσήμαθ'
νόσημα : disease : neut nom/voc/acc pl<br>νόσημα : disease : neut dat sg<br>νόσημα : disease : neut nom/voc/acc dual

νοσήμασι|νοσήμασι
νόσημα : disease : neut dat pl

νοσήμασιν|νοσήμασιν
νόσημα : disease : neut dat pl

νοσήματ'|νοσήματ'
νόσημα : disease : neut nom/voc/acc pl<br>νόσημα : disease : neut dat sg<br>νόσημα : disease : neut nom/voc/acc dual

νοσήματα|νοσήματα
νόσημα : disease : neut nom/voc/acc pl

νοσήματε|νοσήματε
νόσημα : disease : neut nom/voc/acc dual

νοσήματι|νοσήματι
νόσημα : disease : neut dat sg

νοσήματος|νοσήματος
νόσημα : disease : neut gen sg

νοσήμη|νοσήμη
νοσήμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νοσήσαι|νοσήσαι
νοσέω : to be sick : aor opt act 3rd sg

νοσήσαιεν|νοσήσαιεν
νοσέω : to be sick : aor opt act 3rd pl

νοσήσαντα|νοσήσαντα
νοσέω : to be sick : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>νοσέω : to be sick : aor part act masc acc sg

νοσήσαντας|νοσήσαντας
νοσέω : to be sick : aor part act masc acc pl

νοσήσαντες|νοσήσαντες
νοσέω : to be sick : aor part act masc nom/voc pl

νοσήσαντι|νοσήσαντι
νοσέω : to be sick : aor part act masc/neut dat sg

νοσήσαντος|νοσήσαντος
νοσέω : to be sick : aor part act masc/neut gen sg

νοσήσας|νοσήσας
νοσέω : to be sick : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νοσήσασα|νοσήσασα
νοσέω : to be sick : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νοσήσασαι|νοσήσασαι
νοσέω : to be sick : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

νοσήσασαν|νοσήσασαν
νοσέω : to be sick : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

νοσήσασι|νοσήσασι
νοσέω : to be sick : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

νοσήσασιν|νοσήσασιν
νοσέω : to be sick : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

νοσήσει|νοσήσει
νοσέω : to be sick : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νοσέω : to be sick : fut ind mid 2nd sg<br>νοσέω : to be sick : fut ind act 3rd sg

νοσήσειε|νοσήσειε
νοσέω : to be sick : aor opt act 3rd sg

νοσήσειεν|νοσήσειεν
νοσέω : to be sick : aor opt act 3rd sg

νοσήσειν|νοσήσειν
νοσέω : to be sick : fut inf act (attic epic)

νοσήσεις|νοσήσεις
νοσέω : to be sick : aor subj act 2nd sg (epic)<br>νοσέω : to be sick : fut ind act 2nd sg

νοσήσεται|νοσήσεται
νοσέω : to be sick : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>νοσέω : to be sick : fut ind mid 3rd sg

νοσήσῃ|νοσήσῃ
νοσέω : to be sick : aor subj mid 2nd sg<br>νοσέω : to be sick : aor subj act 3rd sg<br>νοσέω : to be sick : fut ind mid 2nd sg

νοσήσῃς|νοσήσῃς
νοσέω : to be sick : aor subj act 2nd sg

νοσήσομεν|νοσήσομεν
νοσέω : to be sick : aor subj act 1st pl (epic)<br>νοσέω : to be sick : fut ind act 1st pl

νοσήσοντας|νοσήσοντας
νοσέω : to be sick : fut part act masc acc pl

νοσήσουσαν|νοσήσουσαν
νοσέω : to be sick : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

νοσήσουσι|νοσήσουσι
νοσέω : to be sick : aor subj act 3rd pl (epic)<br>νοσέω : to be sick : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νοσέω : to be sick : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νοσήσουσιν|νοσήσουσιν
νοσέω : to be sick : aor subj act 3rd pl (epic)<br>νοσέω : to be sick : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νοσέω : to be sick : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νοσήσω|νοσήσω
νοσέω : to be sick : aor subj act 1st sg<br>νοσέω : to be sick : fut ind act 1st sg<br>νοσέω : to be sick : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

νοσήσωμεν|νοσήσωμεν
νοσέω : to be sick : aor subj act 1st pl

νοσήσωσι|νοσήσωσι
νοσέω : to be sick : aor subj act 3rd pl

νοσήσωσιν|νοσήσωσιν
νοσέω : to be sick : aor subj act 3rd pl

νοσῆι
νοσάζω : to be ill : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>νοσάζω : to be ill : fut ind act 3rd sg (doric)<br>νοσέω : to be sick : pres subj mp 2nd sg<br>νοσέω : to be sick : pres ind mp 2nd sg<br>νοσέω : to be sick : pres subj act 3rd sg

νοσῆς
νοσάζω : to be ill : fut ind act 2nd sg (doric)<br>νοσέω : to be sick : pres ind act 2nd sg (doric)

νοσῆσαι
νοσέω : to be sick : aor inf act

νοσῆσαν
νοσέω : to be sick : aor part act neut nom/voc/acc sg

νοσῇ
νοσάζω : to be ill : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>νοσάζω : to be ill : fut ind act 3rd sg (doric)<br>νοσέω : to be sick : pres subj mp 2nd sg<br>νοσέω : to be sick : pres ind mp 2nd sg<br>νοσέω : to be sick : pres subj act 3rd sg

νοσῇς
νοσάζω : to be ill : fut ind act 2nd sg (doric)<br>νοσέω : to be sick : pres subj act 2nd sg

νοσηφόρον|νοσηφόρον
νοσηφόρος : disease-bringing : masc/fem acc sg<br>νοσηφόρος : disease-bringing : neut nom/voc/acc sg

νοσηλεία|νοσηλεία
νοσηλεία : care of the sick : fem nom/voc/acc dual<br>νοσηλεία : care of the sick : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νοσηλείαν|νοσηλείαν
νοσηλεία : care of the sick : fem acc sg (attic doric aeolic)

νοσηλείας|νοσηλείας
νοσηλεία : care of the sick : fem acc pl<br>νοσηλεία : care of the sick : fem gen sg (attic doric aeolic)

νοσηλείᾳ|νοσηλείᾳ
νοσηλεία : care of the sick : fem dat sg (attic doric aeolic)

νοσηλεῖαι
νοσηλεία : care of the sick : fem nom/voc pl

νοσηλεύειν|νοσηλεύειν
νοσηλεύω : tend a sick person : pres inf act (attic epic)

νοσηλεύεσθαι|νοσηλεύεσθαι
νοσηλεύω : tend a sick person : pres inf mp

νοσηλεύεται|νοσηλεύεται
νοσηλεύω : tend a sick person : pres ind mp 3rd sg

νοσηλεύηται|νοσηλεύηται
νοσηλεύω : tend a sick person : pres subj mp 3rd sg

νοσηλεύομαι|νοσηλεύομαι
νοσηλεύω : tend a sick person : pres ind mp 1st sg

νοσηλεύοντα|νοσηλεύοντα
νοσηλεύω : tend a sick person : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νοσηλεύω : tend a sick person : pres part act masc acc sg

νοσηλεύοντος|νοσηλεύοντος
νοσηλεύω : tend a sick person : pres part act masc/neut gen sg

νοσηλεύσαντες|νοσηλεύσαντες
νοσηλεύω : tend a sick person : aor part act masc nom/voc pl

νοσηλεύσειε|νοσηλεύσειε
νοσηλεύω : tend a sick person : aor opt act 3rd sg

νοσηλεύσεις|νοσηλεύσεις
νοσηλεύω : tend a sick person : aor subj act 2nd sg (epic)<br>νοσηλεύω : tend a sick person : fut ind act 2nd sg

νοσηλεύω|νοσηλεύω
νοσηλεύω : tend a sick person : pres subj act 1st sg<br>νοσηλεύω : tend a sick person : pres ind act 1st sg

νοσηλεύωμεν|νοσηλεύωμεν
νοσηλεύω : tend a sick person : pres subj act 1st pl

νοσηλεῦσαι
νοσηλεύω : tend a sick person : aor inf act

νοσηλευόμενοι|νοσηλευόμενοι
νοσηλεύω : tend a sick person : pres part mp masc nom/voc pl

νοσηλευόμενον|νοσηλευόμενον
νοσηλεύω : tend a sick person : pres part mp masc acc sg<br>νοσηλεύω : tend a sick person : pres part mp neut nom/voc/acc sg

νοσηλευόμενος|νοσηλευόμενος
νοσηλεύω : tend a sick person : pres part mp masc nom sg

νοσηλευομένη|νοσηλευομένη
νοσηλεύω : tend a sick person : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νοσηλευομένην|νοσηλευομένην
νοσηλεύω : tend a sick person : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

νοσηλευομένοις|νοσηλευομένοις
νοσηλεύω : tend a sick person : pres part mp masc/neut dat pl

νοσηλευομένου|νοσηλευομένου
νοσηλεύω : tend a sick person : pres part mp masc/neut gen sg

νοσηλευομένων|νοσηλευομένων
νοσηλεύω : tend a sick person : pres part mp fem gen pl<br>νοσηλεύω : tend a sick person : pres part mp masc/neut gen pl

νοσηλευομένῳ|νοσηλευομένῳ
νοσηλεύω : tend a sick person : pres part mp masc/neut dat sg

νοσηλευθέντα|νοσηλευθέντα
νοσηλεύω : tend a sick person : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>νοσηλεύω : tend a sick person : aor part pass masc acc sg

νοσηλευθέντας|νοσηλευθέντας
νοσηλεύω : tend a sick person : aor part pass masc acc pl

νοσηλευθείς|νοσηλευθείς|νοσηλευθεὶς
νοσηλεύω : tend a sick person : aor part pass masc nom/voc sg

νοσηλευθείσας|νοσηλευθείσας
νοσηλεύω : tend a sick person : aor part pass fem acc pl<br>νοσηλεύω : tend a sick person : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

νοσηλευθῆναι
νοσηλεύω : tend a sick person : aor inf pasj

νοσηλίᾳ|νοσηλίᾳ
νοσήλιος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

νοσηλόν|νοσηλόν|νοσηλὸν
νοσηλός : morbid : masc acc sg<br>νοσηλός : morbid : neut nom/voc/acc sg

νοσηλός|νοσηλός|νοσηλὸς
νοσηλός : morbid : masc nom sg

νοσηλότερον|νοσηλότερον
νοσηλός : morbid : adverbial comp<br>νοσηλός : morbid : masc acc comp sg<br>νοσηλός : morbid : neut nom/voc/acc comp sg

νοσηλοί|νοσηλοί|νοσηλοὶ
νοσηλός : morbid : masc nom/voc pl

νοσηλῷ
νοσηλός : morbid : masc/neut dat sg

νοσημάτιον|νοσημάτιον
νοσημάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

νοσημάτων|νοσημάτων
νόσημα : disease : neut gen pl

νοσηματικά|νοσηματικά|νοσηματικὰ
νοσηματικός : morbid : neut nom/voc/acc pl<br>νοσηματικός : morbid : fem nom/voc/acc dual<br>νοσηματικός : morbid : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νοσηματικαί|νοσηματικαί|νοσηματικαὶ
νοσηματικός : morbid : fem nom/voc pl

νοσηματική|νοσηματική|νοσηματικὴ
νοσηματικός : morbid : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νοσηματικήν|νοσηματικήν|νοσηματικὴν
νοσηματικός : morbid : fem acc sg (attic epic ionic)

νοσηματικῆς
νοσηματικός : morbid : fem gen sg (attic epic ionic)

νοσηματικόν|νοσηματικόν|νοσηματικὸν
νοσηματικός : morbid : masc acc sg<br>νοσηματικός : morbid : neut nom/voc/acc sg

νοσηματικούς|νοσηματικούς|νοσηματικοὺς
νοσηματικός : morbid : masc acc pl

νοσηματικῶν
νοσηματικός : morbid : fem gen pl<br>νοσηματικός : morbid : masc/neut gen pl

νοσηματικῶς
νοσηματικός : morbid : adverbial

νοσηματώδεις|νοσηματώδεις
νοσηματώδης :   : masc/fem acc pl<br>νοσηματώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νοσηματώδη|νοσηματώδη
νοσηματώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νοσηματώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νοσηματώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νοσηματώδης|νοσηματώδης
νοσηματώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>νοσηματώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>νοσηματώδης :   : masc/fem nom sg

νοσηματώδους|νοσηματώδους
νοσηματώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νοσηματῶδες
νοσηματώδης :   : masc/fem voc sg<br>νοσηματώδης :   : neut nom/voc/acc sg

νοσηματωδῶς
νοσηματώδης :   : adverbial (attic epic doric)

νοσηρή|νοσηρή|νοσηρὴ
νοσηρός : diseased : fem nom/voc sg (epic ionic)

νοσηρήν|νοσηρήν|νοσηρὴν
νοσηρός : diseased : fem acc sg (epic ionic)

νοσηρόν|νοσηρόν|νοσηρὸν
νοσηρός : diseased : masc acc sg<br>νοσηρός : diseased : neut nom/voc/acc sg

νοσηρός|νοσηρός|νοσηρὸς
νοσηρός : diseased : masc nom sg

νοσηρότερα|νοσηρότερα
νοσηρός : diseased : neut nom/voc/acc comp pl

νοσηρότερον|νοσηρότερον
νοσηρός : diseased : adverbial comp<br>νοσηρός : diseased : masc acc comp sg<br>νοσηρός : diseased : neut nom/voc/acc comp sg

νοσηροί|νοσηροί|νοσηροὶ
νοσηρός : diseased : masc nom/voc pl

νοσηρούς|νοσηρούς|νοσηροὺς
νοσηρός : diseased : masc acc pl

νοσηροῦ
νοσηρός : diseased : masc/neut gen sg

νοσηρῶν
νοσηρός : diseased : fem gen pl<br>νοσηρός : diseased : masc/neut gen pl

νοσηρῶς
νοσηρός : diseased : adverbial

νοσησάντων|νοσησάντων
νοσέω : to be sick : aor part act masc/neut gen pl<br>νοσέω : to be sick : aor imperat act 3rd pl

νοσησάσης|νοσησάσης
νοσέω : to be sick : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

νοσησόντων|νοσησόντων
νοσέω : to be sick : fut part act masc/neut gen pl

νοσίοντας|νοσίοντας
νοσέω : to be sick : pres part act masc acc pl (doric)

νοσίοντες|νοσίοντες
νοσέω : to be sick : pres part act masc nom/voc pl (doric)

νοσίζουσι|νοσίζουσι
νοσίζω : make sick : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νοσίζω : make sick : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νοσιόντων|νοσιόντων
νοσέω : to be sick : pres part act masc/neut gen pl (doric)<br>νοσέω : to be sick : pres imperat act 3rd pl (doric)

νοσιῶν
νοσίζω : make sick : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

νοσόθυμον|νοσόθυμον
νοσόθυμος : sick at heart : masc/fem acc sg<br>νοσόθυμος : sick at heart : neut nom/voc/acc sg

νοσοεργά|νοσοεργά|νοσοεργὰ
νοσοεργός : causing sickness : neut nom/voc/acc pl

νοσογνωμονική|νοσογνωμονική|νοσογνωμονικὴ
νοσογνωμονικός : skilled in judging of diseases by their symptoms : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νοσοίη|νοσοίη
νοσέω : to be sick : pres opt act 3rd sg

νοσοίην|νοσοίην
νοσέω : to be sick : pres opt act 1st sg

νοσοῖ
νοσέω : to be sick : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

νοσοῖεν
νοσέω : to be sick : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

νοσοῖμ'
νοσέω : to be sick : pres opt act 1st sg (attic epic doric)

νοσοῖμεν
νοσέω : to be sick : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

νοσοκόμοι|νοσοκόμοι
νοσοκόμος : sick-nurse : masc nom/voc pl

νοσοκόμον|νοσοκόμον
νοσοκόμος : sick-nurse : masc acc sg

νοσοκόμος|νοσοκόμος
νοσοκόμος : sick-nurse : masc nom sg

νοσοκόμου|νοσοκόμου
νοσοκόμος : sick-nurse : masc gen sg

νοσοκόμους|νοσοκόμους
νοσοκόμος : sick-nurse : masc acc pl

νοσοκόμων|νοσοκόμων
νοσοκόμος : sick-nurse : masc gen pl

νοσοκόμῳ|νοσοκόμῳ
νοσοκόμος : sick-nurse : masc dat sg

νοσοκομείοις|νοσοκομείοις
νοσοκομεῖον : infirmary : neut dat pl

νοσοκομείου|νοσοκομείου
νοσοκομεῖον : infirmary : neut gen sg

νοσοκομείωι|νοσοκομείωι
νοσοκομεῖον : infirmary : neut dat sg

νοσοκομείων|νοσοκομείων
νοσοκομεῖον : infirmary : neut gen pl

νοσοκομείῳ|νοσοκομείῳ
νοσοκομεῖον : infirmary : neut dat sg

νοσοκομεῖα
νοσοκομεῖον : infirmary : neut nom/voc/acc pl

νοσοκομεῖν
νοσοκομέω : tend the sick : pres inf act (attic epic doric)

νοσοκομεῖον
νοσοκομεῖον : infirmary : neut nom/voc/acc sg

νοσοκομεῖσθαι
νοσοκομέω : tend the sick : pres inf mp (attic epic)

νοσοκομήσαντες|νοσοκομήσαντες
νοσοκομέω : tend the sick : aor part act masc nom/voc pl

νοσοκομήσω|νοσοκομήσω
νοσοκομέω : tend the sick : aor subj act 1st sg<br>νοσοκομέω : tend the sick : fut ind act 1st sg<br>νοσοκομέω : tend the sick : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

νοσοκομήσων|νοσοκομήσων
νοσοκομέω : tend the sick : fut part act masc nom sg

νοσοκομῆσαι
νοσοκομέω : tend the sick : aor inf act

νοσοκομηθῆναι
νοσοκομέω : tend the sick : aor inf pasj

νοσοκομία|νοσοκομία
νοσοκομία : care of the sick : fem nom/voc/acc dual<br>νοσοκομία : care of the sick : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νοσοκομίαι|νοσοκομίαι
νοσοκομία : care of the sick : fem dat sg (attic doric aeolic)

νοσοκομίαν|νοσοκομίαν
νοσοκομία : care of the sick : fem acc sg (attic doric aeolic)

νοσοκομίας|νοσοκομίας
νοσοκομία : care of the sick : fem acc pl<br>νοσοκομία : care of the sick : fem gen sg (attic doric aeolic)

νοσοκομίᾳ|νοσοκομίᾳ
νοσοκομία : care of the sick : fem dat sg (attic doric aeolic)

νοσοκομιῶν
νοσοκομία : care of the sick : fem gen pl

νοσοκομοῖντο
νοσοκομέω : tend the sick : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

νοσοκομούμενον|νοσοκομούμενον
νοσοκομέω : tend the sick : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>νοσοκομέω : tend the sick : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

νοσοκομούμενος|νοσοκομούμενος
νοσοκομέω : tend the sick : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

νοσοκομούντων|νοσοκομούντων
νοσοκομέω : tend the sick : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>νοσοκομέω : tend the sick : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

νοσοκομοῦντας
νοσοκομέω : tend the sick : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

νοσοκομοῦσι
νοσοκομέω : tend the sick : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νοσοκομέω : tend the sick : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

νοσοκομοῦσιν
νοσοκομέω : tend the sick : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νοσοκομέω : tend the sick : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

νοσοκομουμένου|νοσοκομουμένου
νοσοκομέω : tend the sick : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

νοσοκομουμένων|νοσοκομουμένων
νοσοκομέω : tend the sick : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>νοσοκομέω : tend the sick : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

νοσοκομῶ
νοσοκομέω : tend the sick : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>νοσοκομέω : tend the sick : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

νοσοκομῶν
νοσοκομέω : tend the sick : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

νοσολογεῖ
νοσολογέω : explain a disease : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νοσολογέω : explain a disease : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

νοσοποιά|νοσοποιά|νοσοποιὰ
νοσοποιός : causing sickness : neut nom/voc/acc pl

νοσοποιέουσαι|νοσοποιέουσαι
νοσοποιέω : cause sickness : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

νοσοποιέουσιν|νοσοποιέουσιν
νοσοποιέω : cause sickness : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>νοσοποιέω : cause sickness : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

νοσοποιεῖ
νοσοποιέω : cause sickness : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νοσοποιέω : cause sickness : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

νοσοποιεῖν
νοσοποιέω : cause sickness : pres inf act (attic epic doric)

νοσοποιεῖσθαι
νοσοποιέω : cause sickness : pres inf mp (attic epic)

νοσοποιεῖται
νοσοποιέω : cause sickness : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

νοσοποιῆσαι
νοσοποιέω : cause sickness : aor inf act

νοσοποιόν|νοσοποιόν|νοσοποιὸν
νοσοποιός : causing sickness : masc/fem acc sg<br>νοσοποιός : causing sickness : neut nom/voc/acc sg

νοσοποιός|νοσοποιός|νοσοποιὸς
νοσοποιός : causing sickness : masc/fem nom sg

νοσοποιοί|νοσοποιοί|νοσοποιοὶ
νοσοποιός : causing sickness : masc/fem nom/voc pl

νοσοποιοῖς
νοσοποιέω : cause sickness : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>νοσοποιός : causing sickness : masc/fem/neut dat pl

νοσοποιούς|νοσοποιούς|νοσοποιοὺς
νοσοποιός : causing sickness : masc/fem acc pl

νοσοποιοῦ
νοσοποιέω : cause sickness : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>νοσοποιέω : cause sickness : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>νοσοποιός : causing sickness : masc/fem/neut gen sg

νοσοποιοῦμεν
νοσοποιέω : cause sickness : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>νοσοποιέω : cause sickness : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

νοσοποιοῦν
νοσοποιέω : cause sickness : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>νοσοποιέω : cause sickness : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

νοσοποιοῦντα
νοσοποιέω : cause sickness : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νοσοποιέω : cause sickness : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

νοσοποιοῦντος
νοσοποιέω : cause sickness : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

νοσοποιοῦσιν
νοσοποιέω : cause sickness : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νοσοποιέω : cause sickness : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

νοσοποιουμένους|νοσοποιουμένους
νοσοποιέω : cause sickness : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

νοσοποιῶν
νοσοποιέω : cause sickness : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>νοσοποιός : causing sickness : masc/fem/neut gen pl

νοσοποιῷ
νοσοποιός : causing sickness : masc/fem/neut dat sg

νοσοτροφία|νοσοτροφία
νοσοτροφία : nursing of disease : fem nom/voc/acc dual<br>νοσοτροφία : nursing of disease : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νοσοτροφίαν|νοσοτροφίαν
νοσοτροφία : nursing of disease : fem acc sg (attic doric aeolic)

νοσούμεθα|νοσούμεθα
νοσέω : to be sick : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>νοσέω : to be sick : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

νοσούντων|νοσούντων
νοσέω : to be sick : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>νοσέω : to be sick : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

νοσούσαις|νοσούσαις
νοσέω : to be sick : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

νοσούσας|νοσούσας
νοσέω : to be sick : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>νοσέω : to be sick : pres part act fem gen sg (doric)

νοσούσης|νοσούσης
νοσέω : to be sick : pres part act fem gen sg (attic epic)

νοσούσῃ|νοσούσῃ
νοσέω : to be sick : pres part act fem dat sg (attic epic)

νοσοῦ
νοσέω : to be sick : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>νοσέω : to be sick : imperf ind mp 2nd sg (attic)

νοσοῦμεν
νοσέω : to be sick : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>νοσέω : to be sick : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

νοσοῦν
νοσέω : to be sick : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>νοσέω : to be sick : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

νοσοῦνθ'
νοσέω : to be sick : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νοσέω : to be sick : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>νοσέω : to be sick : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>νοσέω : to be sick : pres ind act 3rd pl (doric)<br>νοσέω : to be sick : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>νοσέω : to be sick : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>νοσέω : to be sick : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

νοσοῦντ'
νοσέω : to be sick : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νοσέω : to be sick : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>νοσέω : to be sick : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>νοσέω : to be sick : pres ind act 3rd pl (doric)<br>νοσέω : to be sick : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>νοσέω : to be sick : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>νοσέω : to be sick : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

νοσοῦντα
νοσέω : to be sick : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νοσέω : to be sick : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

νοσοῦντας
νοσέω : to be sick : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

νοσοῦντες
νοσέω : to be sick : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

νοσοῦντι
νοσέω : to be sick : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>νοσέω : to be sick : pres ind act 3rd pl (doric)

νοσοῦντος
νοσέω : to be sick : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

νοσοῦσ'
νοσέω : to be sick : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>νοσέω : to be sick : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νοσέω : to be sick : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>νοσέω : to be sick : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

νοσοῦσα
νοσέω : to be sick : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

νοσοῦσαι
νοσέω : to be sick : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

νοσοῦσαν
νοσέω : to be sick : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

νοσοῦσι
νοσέω : to be sick : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νοσέω : to be sick : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

νοσοῦσιν
νοσέω : to be sick : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νοσέω : to be sick : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

νοσουμένας|νοσουμένας
νοσέω : to be sick : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>νοσέω : to be sick : pres part mp fem gen sg (doric)

νοσουσῶν
νοσέω : to be sick : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

νοσσάκιον|νοσσάκιον
νοσσάκιον :   : neut nom/voc/acc sg

νοσσεύει|νοσσεύει
νοσσεύω : hatch : pres ind mp 2nd sg<br>νοσσεύω : hatch : pres ind act 3rd sg

νοσσεύειν|νοσσεύειν
νοσσεύω : hatch : pres inf act (attic epic)

νοσσεύῃ|νοσσεύῃ
νοσσεύω : hatch : pres subj mp 2nd sg<br>νοσσεύω : hatch : pres ind mp 2nd sg<br>νοσσεύω : hatch : pres subj act 3rd sg

νοσσεύοντα|νοσσεύοντα
νοσσεύω : hatch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νοσσεύω : hatch : pres part act masc acc sg

νοσσεύουσαι|νοσσεύουσαι
νοσσεύω : hatch : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

νοσσεύσαντες|νοσσεύσαντες
νοσσεύω : hatch : aor part act masc nom/voc pl

νοσσεύσῃ|νοσσεύσῃ
νοσσεύω : hatch : aor subj mid 2nd sg<br>νοσσεύω : hatch : aor subj act 3rd sg<br>νοσσεύω : hatch : fut ind mid 2nd sg

νοσσεύσουσιν|νοσσεύσουσιν
νοσσεύω : hatch : aor subj act 3rd pl (epic)<br>νοσσεύω : hatch : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νοσσεύω : hatch : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νοσσευόμενα|νοσσευόμενα
νοσσεύω : hatch : pres part mp neut nom/voc/acc pl

νοσσοτροφεῖς
νοσσοτροφέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

νοστεῖ
νοστέω : go : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νοστέω : go : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

νοστεῖν
νοστέω : go : pres inf act (attic epic doric)

νοστεῖς
νοστέω : go : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

νοστήσαιμεν|νοστήσαιμεν
νοστέω : go : aor opt act 1st pl

νοστήσαιμι|νοστήσαιμι
νοστέω : go : aor opt act 1st sg

νοστήσαιτε|νοστήσαιτε
νοστέω : go : aor opt act 2nd pl

νοστήσανθ'|νοστήσανθ'
νοστέω : go : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>νοστέω : go : aor part act masc acc sg<br>νοστέω : go : aor part act masc/neut dat sg<br>νοστέω : go : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>νοστέω : go : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

νοστήσαντ'|νοστήσαντ'
νοστέω : go : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>νοστέω : go : aor part act masc acc sg<br>νοστέω : go : aor part act masc/neut dat sg<br>νοστέω : go : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>νοστέω : go : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

νοστήσαντα|νοστήσαντα
νοστέω : go : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>νοστέω : go : aor part act masc acc sg

νοστήσαντας|νοστήσαντας
νοστέω : go : aor part act masc acc pl

νοστήσαντες|νοστήσαντες
νοστέω : go : aor part act masc nom/voc pl

νοστήσαντι|νοστήσαντι
νοστέω : go : aor part act masc/neut dat sg

νοστήσαντος|νοστήσαντος
νοστέω : go : aor part act masc/neut gen sg

νοστήσας|νοστήσας
νοστέω : go : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νοστήσασ'|νοστήσασ'
νοστέω : go : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νοστέω : go : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>νοστέω : go : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

νοστήσασα|νοστήσασα
νοστέω : go : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νοστήσασαν|νοστήσασαν
νοστέω : go : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

νοστήσατο|νοστήσατο
νοστέω : go : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

νοστήσει|νοστήσει
νοστέω : go : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νοστέω : go : fut ind mid 2nd sg<br>νοστέω : go : fut ind act 3rd sg

νοστήσει'|νοστήσει'
νοστέω : go : aor opt act 3rd sg

νοστήσειας|νοστήσειας
νοστέω : go : aor opt act 2nd sg

νοστήσειε|νοστήσειε
νοστέω : go : aor opt act 3rd sg

νοστήσειεν|νοστήσειεν
νοστέω : go : aor opt act 3rd sg

νοστήσειν|νοστήσειν
νοστέω : go : fut inf act (attic epic)

νοστήσεις|νοστήσεις
νοστέω : go : aor subj act 2nd sg (epic)<br>νοστέω : go : fut ind act 2nd sg

νοστήσηι|νοστήσηι
νοστέω : go : aor subj mid 2nd sg<br>νοστέω : go : aor subj act 3rd sg<br>νοστέω : go : fut ind mid 2nd sg

νοστήσῃ|νοστήσῃ
νοστέω : go : aor subj mid 2nd sg<br>νοστέω : go : aor subj act 3rd sg<br>νοστέω : go : fut ind mid 2nd sg

νοστήσομεν|νοστήσομεν
νοστέω : go : aor subj act 1st pl (epic)<br>νοστέω : go : fut ind act 1st pl

νοστήσω|νοστήσω
νοστέω : go : aor subj act 1st sg<br>νοστέω : go : fut ind act 1st sg<br>νοστέω : go : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

νοστήσωμεν|νοστήσωμεν
νοστέω : go : aor subj act 1st pl

νοστήσωσιν|νοστήσωσιν
νοστέω : go : aor subj act 3rd pl

νοστῆσαι
νοστέω : go : aor inf act

νοστησάντων|νοστησάντων
νοστέω : go : aor part act masc/neut gen pl<br>νοστέω : go : aor imperat act 3rd pl

νοστησέμεν|νοστησέμεν
νοστέω : go : fut inf act (epic)

νοστίμου|νοστίμου
νόστιμος : belonging to a return : masc/fem/neut gen sg

νοστίμους|νοστίμους
νόστιμος : belonging to a return : masc/fem acc pl

νοστίμωι|νοστίμωι
νόστιμος : belonging to a return : masc/fem/neut dat sg

νοστίμων|νοστίμων
νόστιμος : belonging to a return : masc/fem/neut gen pl

νοστίμῳ|νοστίμῳ
νόστιμος : belonging to a return : masc/fem/neut dat sg

νοστιμώτατοι|νοστιμώτατοι
νόστιμος : belonging to a return : masc nom/voc superl pl

νοστιμώτατον|νοστιμώτατον
νόστιμος : belonging to a return : masc acc superl sg<br>νόστιμος : belonging to a return : neut nom/voc/acc superl sg

νοστιμώτατος|νοστιμώτατος
νόστιμος : belonging to a return : masc nom superl sg

νοστιμώτερα|νοστιμώτερα
νόστιμος : belonging to a return : neut nom/voc/acc comp pl

νοστιμώτερον|νοστιμώτερον
νόστιμος : belonging to a return : masc acc comp sg<br>νόστιμος : belonging to a return : neut nom/voc/acc comp sg<br>νόστιμος : belonging to a return : adverbial

νοστιμωτάτην|νοστιμωτάτην
νόστιμος : belonging to a return : fem acc superl sg (attic epic ionic)

νοστιμωτάτῃ|νοστιμωτάτῃ
νόστιμος : belonging to a return : fem dat superl sg (attic epic ionic)

νοστιμωτέραν|νοστιμωτέραν
νόστιμος : belonging to a return : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

νοστιμωτέρας|νοστιμωτέρας
νόστιμος : belonging to a return : fem acc comp pl<br>νόστιμος : belonging to a return : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

νοστιμωτέρους|νοστιμωτέρους
νόστιμος : belonging to a return : masc acc comp pl

νοστοῦσι
νοστέω : go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νοστέω : go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

νοστῶ
νοστέω : go : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>νοστέω : go : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

νοστῶν
νοστέω : go : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

νοσώδεα|νοσώδεα
νοσώδης : sickly : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νοσώδης : sickly : masc/fem acc sg (epic ionic)

νοσώδεες|νοσώδεες
νοσώδης : sickly : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

νοσώδει|νοσώδει
νοσώδης : sickly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νοσώδης : sickly : masc/fem/neut dat sg<br>νοσώδης : sickly : dat sg (epic)

νοσώδεις|νοσώδεις
νοσώδης : sickly : masc/fem acc pl<br>νοσώδης : sickly : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νοσώδεσι|νοσώδεσι
νοσώδης : sickly : masc/fem/neut dat pl

νοσώδεσιν|νοσώδεσιν
νοσώδης : sickly : masc/fem/neut dat pl

νοσώδη|νοσώδη
νοσώδης : sickly : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νοσώδης : sickly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νοσώδης : sickly : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νοσώδης|νοσώδης
νοσώδης : sickly : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>νοσώδης : sickly : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>νοσώδης : sickly : masc/fem nom sg

νοσώδους|νοσώδους
νοσώδης : sickly : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νοσῶ
νοσάζω : to be ill : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>νοσέω : to be sick : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>νοσέω : to be sick : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

νοσῶδες
νοσώδης : sickly : masc/fem voc sg<br>νοσώδης : sickly : neut nom/voc/acc sg

νοσῶμεν
νοσάζω : to be ill : fut ind act 1st pl<br>νοσέω : to be sick : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

νοσῶν
νοσάζω : to be ill : fut part act masc voc sg<br>νοσάζω : to be ill : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>νοσάζω : to be ill : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>νοσέω : to be sick : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

νοσῶντι
νοσάζω : to be ill : fut part act masc/neut dat sg<br>νοσάζω : to be ill : fut ind act 3rd pl (doric)<br>νοσέω : to be sick : pres subj act 3rd pl (doric)

νοσῶσι
νοσάζω : to be ill : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νοσάζω : to be ill : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νοσέω : to be sick : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

νοσῶσιν
νοσάζω : to be ill : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νοσάζω : to be ill : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νοσέω : to be sick : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

νοσωδέστατα|νοσωδέστατα
νοσώδης : sickly : adverbial superl<br>νοσώδης : sickly : neut nom/voc/acc superl pl

νοσωδέσταται|νοσωδέσταται
νοσώδης : sickly : fem nom/voc superl pl

νοσωδέστατον|νοσωδέστατον
νοσώδης : sickly : masc acc superl sg<br>νοσώδης : sickly : neut nom/voc/acc superl sg

νοσωδέστατος|νοσωδέστατος
νοσώδης : sickly : masc nom superl sg

νοσωδέστερα|νοσωδέστερα
νοσώδης : sickly : neut nom/voc/acc comp pl

νοσωδέστερον|νοσωδέστερον
νοσώδης : sickly : adverbial comp<br>νοσώδης : sickly : masc acc comp sg<br>νοσώδης : sickly : neut nom/voc/acc comp sg

νοσωδέστερος|νοσωδέστερος
νοσώδης : sickly : masc nom comp sg

νοσωδέων|νοσωδέων
νοσώδης : sickly : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

νοσωδεστάτου|νοσωδεστάτου
νοσώδης : sickly : masc/neut gen superl sg

νοσωδεστέρας|νοσωδεστέρας
νοσώδης : sickly : fem acc comp pl<br>νοσώδης : sickly : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

νοσωδεστέρου|νοσωδεστέρου
νοσώδης : sickly : masc/neut gen comp sg

νοσωδεστέρους|νοσωδεστέρους
νοσώδης : sickly : masc acc comp pl

νοσωδῶν
νοσώδης : sickly : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

νοσωδῶς
νοσώδης : sickly : adverbial (attic epic doric)

νοταπηλιώτην|νοταπηλιώτην
νοταπηλιώτης : south-east wind : masc acc sg (attic epic ionic)

νοταπηλιώτης|νοταπηλιώτης
νοταπηλιώτης : south-east wind : masc nom sg

νοταπηλιώτῃ|νοταπηλιώτῃ
νοταπηλιώτης : south-east wind : masc dat sg (attic epic ionic)

νοταπηλιωτικόν|νοταπηλιωτικόν|νοταπηλιωτικὸν
νοταπηλιωτικός : south-easterly : masc acc sg<br>νοταπηλιωτικός : south-easterly : neut nom/voc/acc sg

νοταπηλιωτικούς|νοταπηλιωτικούς|νοταπηλιωτικοὺς
νοταπηλιωτικός : south-easterly : masc acc pl

νοταπηλιωτικοῦ
νοταπηλιωτικός : south-easterly : masc/neut gen sg

νοταπηλιωτικῷ
νοταπηλιωτικός : south-easterly : masc/neut dat sg

νοτέει|νοτέει
νοτέω : to be wet : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>νοτέω : to be wet : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

νοτέουσαι|νοτέουσαι
νοτέω : to be wet : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

νοτέουσαν|νοτέουσαν
νοτέω : to be wet : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

νοτέων|νοτέων
νοτέω : to be wet : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

νοτεῖ
νοτέω : to be wet : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νοτέω : to be wet : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

νοτεῖν
νοτέω : to be wet : pres inf act (attic epic doric)

νοτερά|νοτερά|νοτερὰ
νοτερός : damp : neut nom/voc/acc pl<br>νοτερός : damp : fem nom/voc/acc dual<br>νοτερός : damp : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νοτεράν|νοτεράν|νοτερὰν
νοτερός : damp : fem acc sg (attic doric aeolic)

νοτεράς|νοτεράς|νοτερὰς
νοτερός : damp : fem acc pl

νοτερᾶς
νοτερός : damp : fem gen sg (attic doric aeolic)

νοτερᾷ
νοτερός : damp : fem dat sg (attic doric aeolic)

νοτεραί|νοτεραί|νοτεραὶ
νοτερός : damp : fem nom/voc pl

νοτεραῖς
νοτερός : damp : fem dat pl

νοτερή|νοτερή|νοτερὴ
νοτερός : damp : fem nom/voc sg (epic ionic)

νοτερήν|νοτερήν|νοτερὴν
νοτερός : damp : fem acc sg (epic ionic)

νοτερῆς
νοτερός : damp : fem gen sg (epic ionic)

νοτερῇ
νοτερός : damp : fem dat sg (epic ionic)

νοτερῇσιν
νοτερός : damp : fem dat pl (epic ionic)

νοτερόν|νοτερόν|νοτερὸν
νοτερός : damp : masc acc sg<br>νοτερός : damp : neut nom/voc/acc sg

νοτερός|νοτερός|νοτερὸς
νοτερός : damp : masc nom sg

νοτεροί|νοτεροί|νοτεροὶ
νοτερός : damp : masc nom/voc pl

νοτεροῖς
νοτερός : damp : masc/neut dat pl

νοτεροῖσι
νοτερός : damp : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νοτερούς|νοτερούς|νοτεροὺς
νοτερός : damp : masc acc pl

νοτεροῦ
νοτερός : damp : masc/neut gen sg

νοτερώτερον|νοτερώτερον
νοτερός : damp : adverbial comp<br>νοτερός : damp : masc acc comp sg<br>νοτερός : damp : neut nom/voc/acc comp sg

νοτερῶι
νοτερός : damp : masc/neut dat sg

νοτερῶν
νοτερός : damp : fem gen pl<br>νοτερός : damp : masc/neut gen pl

νοτερῷ
νοτερός : damp : masc/neut dat sg

νοτερωτέρη|νοτερωτέρη
νοτερός : damp : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

νοτερωτέρου|νοτερωτέρου
νοτερός : damp : masc/neut gen comp sg

νοτερωτέρῳ|νοτερωτέρῳ
νοτερός : damp : masc/neut dat comp sg

νοτία|νοτία
νότιος : moist : fem nom/voc/acc dual<br>νότιος : moist : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>νοτία : damp : fem nom/voc/acc dual<br>νοτία : damp : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>νοτιάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>νοτιάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νοτίαις|νοτίαις
νότιος : moist : fem dat pl<br>νοτία : damp : fem dat pl

νοτίαισιν|νοτίαισιν
νότιος : moist : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>νοτία : damp : fem dat pl (epic ionic aeolic)

νοτίαν|νοτίαν
νότιος : moist : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>νοτία : damp : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>νοτιάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>νοτιάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

νοτίας|νοτίας
νότιος : moist : fem acc pl<br>νότιος : moist : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>νοτία : damp : fem acc pl<br>νοτία : damp : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>νοτιάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

νοτίασον|νοτίασον
νοτιάω :   : aor imperat act 2nd sg (attic doric)

νοτίᾳ|νοτίᾳ
νότιος : moist : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>νοτία : damp : fem nom/voc pl<br>νοτία : damp : fem dat sg (attic doric aeolic)

νοτίδα|νοτίδα
νοτίς : moisture : fem acc sg

νοτίδας|νοτίδας
νοτίς : moisture : fem acc pl

νοτίδες|νοτίδες
νοτίς : moisture : fem nom/voc pl

νοτίδεσσι|νοτίδεσσι
νοτίς : moisture : fem dat pl (epic aeolic)

νοτίδι|νοτίδι
νοτίς : moisture : fem dat sg

νοτίδος|νοτίδος
νοτίς : moisture : fem gen sg

νοτίδων|νοτίδων
νοτίς : moisture : fem gen pl

νοτίη|νοτίη
νότιος : moist : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>νοτία : damp : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>νοτιάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>νοτιάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)

νοτίην|νοτίην
νότιος : moist : fem acc sg (epic ionic)<br>νοτία : damp : fem acc sg (epic ionic)

νοτίης|νοτίης
νότιος : moist : fem gen sg (epic ionic)<br>νοτία : damp : fem gen sg (epic ionic)<br>νοτιάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric)

νοτίῃ|νοτίῃ
νότιος : moist : fem dat sg (epic ionic)<br>νοτία : damp : fem dat sg (epic ionic)

νοτίῃσι|νοτίῃσι
νότιος : moist : fem dat pl (epic ionic)<br>νοτία : damp : fem dat pl (epic ionic)

νοτίοιο|νοτίοιο
νότιος : moist : masc/neut gen sg (epic)<br>νότιος : moist : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>νοτέω : to be wet : pres opt mp 2nd sg (doric)

νοτίοις|νοτίοις
νότιος : moist : masc/neut dat pl<br>νότιος : moist : masc/fem/neut dat pl<br>νοτέω : to be wet : pres opt act 2nd sg (doric)

νοτίοισι|νοτίοισι
νότιος : moist : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νότιος : moist : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νοτέω : to be wet : pres part act masc/neut dat pl (doric)

νοτίοισιν|νοτίοισιν
νότιος : moist : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νότιος : moist : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νοτέω : to be wet : pres part act masc/neut dat pl (doric)

νοτίου|νοτίου
νότιος : moist : masc/neut gen sg<br>νότιος : moist : masc/fem/neut gen sg

νοτίους|νοτίους
νότιος : moist : masc acc pl<br>νότιος : moist : masc/fem acc pl

νοτίς|νοτίς|νοτὶς
νοτίς : moisture : fem nom sg

νοτίσαι|νοτίσαι
νοτίζω : moisten : aor inf act<br>νοτίζω : moisten : aor opt act 3rd sg

νοτίσαιμεν|νοτίσαιμεν
νοτίζω : moisten : aor opt act 1st pl

νοτίσας|νοτίσας
νοτίζω : moisten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νοτίσι|νοτίσι
νοτίς : moisture : fem dat pl

νοτίσιν|νοτίσιν
νοτίς : moisture : fem dat pl

νοτίωι|νοτίωι
νότιος : moist : masc/neut dat sg<br>νότιος : moist : masc/fem/neut dat sg

νοτίων|νοτίων
νότιος : moist : fem gen pl<br>νότιος : moist : masc/neut gen pl<br>νότιος : moist : masc/fem/neut gen pl<br>νοτέω : to be wet : pres part act masc nom sg (doric)<br>νοτιάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>νοτιάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

νοτίῳ|νοτίῳ
νότιος : moist : masc/neut dat sg<br>νότιος : moist : masc/fem/neut dat sg

νοτίζει|νοτίζει
νοτίζω : moisten : pres ind mp 2nd sg<br>νοτίζω : moisten : pres ind act 3rd sg

νοτίζειν|νοτίζειν
νοτίζω : moisten : pres inf act (attic epic)

νοτίζεσθαι|νοτίζεσθαι
νοτίζω : moisten : pres inf mp

νοτίζεται|νοτίζεται
νοτίζω : moisten : pres ind mp 3rd sg

νοτίζοις|νοτίζοις
νοτίζω : moisten : pres opt act 2nd sg

νοτίζον|νοτίζον
νοτίζω : moisten : pres part act masc voc sg<br>νοτίζω : moisten : pres part act neut nom/voc/acc sg

νοτίζοντα|νοτίζοντα
νοτίζω : moisten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νοτίζω : moisten : pres part act masc acc sg

νοτίζοντος|νοτίζοντος
νοτίζω : moisten : pres part act masc/neut gen sg

νοτίζουσα|νοτίζουσα
νοτίζω : moisten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

νοτίζω|νοτίζω
νοτίζω : moisten : pres subj act 1st sg<br>νοτίζω : moisten : pres ind act 1st sg

νοτιᾶν
νότιος : moist : masc/fem gen pl (doric)<br>νοτία : damp : fem gen pl (doric aeolic)<br>νοτιάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>νοτιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>νοτιάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>νοτιάω :   : pres inf act (epic doric)<br>νοτιάω :   : pres inf act (attic doric)

νοτιαίου|νοτιαίου
νοτιαῖος : southern : masc/neut gen sg

νοτιαίους|νοτιαίους
νοτιαῖος : southern : masc acc pl

νοτιαίων|νοτιαίων
νοτιαῖος : southern : fem gen pl<br>νοτιαῖος : southern : masc/neut gen pl

νοτιαίῳ|νοτιαίῳ
νοτιαῖος : southern : masc/neut dat sg

νοτιεῖς
νοτίζω : moisten : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

νοτισμοῦ
νοτισμός : wetting : masc gen sg

νοτισθέν|νοτισθέν|νοτισθὲν
νοτίζω : moisten : aor part pass neut nom/voc/acc sg

νοτισθέντα|νοτισθέντα
νοτίζω : moisten : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>νοτίζω : moisten : aor part pass masc acc sg

νοτισθέντων|νοτισθέντων
νοτίζω : moisten : aor part pass masc/neut gen pl

νοτισθείη|νοτισθείη
νοτίζω : moisten : aor opt pass 3rd sg

νοτισθείς|νοτισθείς|νοτισθεὶς
νοτίζω : moisten : aor part pass masc nom/voc sg

νοτισθείσας|νοτισθείσας
νοτίζω : moisten : aor part pass fem acc pl<br>νοτίζω : moisten : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

νοτισθῆναι
νοτίζω : moisten : aor inf pasj

νοτισθῇ
νοτίζω : moisten : aor subj pass 3rd sg

νοτιώδεα|νοτιώδεα
νοτιώδης : moist : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νοτιώδης : moist : masc/fem acc sg (epic ionic)

νοτιώδεας|νοτιώδεας
νοτιώδης : moist : masc/fem acc pl (epic ionic)

νοτιώδεες|νοτιώδεες
νοτιώδης : moist : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

νοτιώδη|νοτιώδη
νοτιώδης : moist : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νοτιώδης : moist : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νοτιώδης : moist : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νοτιώδης|νοτιώδης
νοτιώδης : moist : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>νοτιώδης : moist : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>νοτιώδης : moist : masc/fem nom sg

νοτιώτατα|νοτιώτατα
νότιος : moist : adverbial superl<br>νότιος : moist : neut nom/voc/acc superl pl<br>νότιος : moist : adverbial superl<br>νότιος : moist : neut nom/voc/acc superl pl

νοτιώτατοι|νοτιώτατοι
νότιος : moist : masc nom/voc superl pl<br>νότιος : moist : masc nom/voc superl pl

νοτιώτατον|νοτιώτατον
νότιος : moist : masc acc superl sg<br>νότιος : moist : neut nom/voc/acc superl sg<br>νότιος : moist : masc acc superl sg<br>νότιος : moist : neut nom/voc/acc superl sg

νοτιώτατος|νοτιώτατος
νότιος : moist : masc nom superl sg<br>νότιος : moist : masc nom superl sg

νοτιώτερα|νοτιώτερα
νότιος : moist : neut nom/voc/acc comp pl<br>νότιος : moist : neut nom/voc/acc comp pl

νοτιώτεραι|νοτιώτεραι
νότιος : moist : fem nom/voc comp pl<br>νότιος : moist : fem nom/voc comp pl

νοτιώτεροι|νοτιώτεροι
νότιος : moist : masc nom/voc comp pl<br>νότιος : moist : masc nom/voc comp pl

νοτιώτερον|νοτιώτερον
νότιος : moist : adverbial comp<br>νότιος : moist : masc acc comp sg<br>νότιος : moist : neut nom/voc/acc comp sg<br>νότιος : moist : masc acc comp sg<br>νότιος : moist : neut nom/voc/acc comp sg<br>νότιος : moist : adverbial

νοτιώτερος|νοτιώτερος
νότιος : moist : masc nom comp sg<br>νότιος : moist : masc nom comp sg

νοτιῶδες
νοτιώδης : moist : masc/fem voc sg<br>νοτιώδης : moist : neut nom/voc/acc sg

νοτιῶν
νοτία : damp : fem gen pl<br>νοτίζω : moisten : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>νοτιάω :   : pres part act masc voc sg<br>νοτιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>νοτιάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

νοτιωτάταις|νοτιωτάταις
νότιος : moist : fem dat superl pl<br>νότιος : moist : fem dat superl pl

νοτιωτάτας|νοτιωτάτας
νότιος : moist : fem acc superl pl<br>νότιος : moist : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>νότιος : moist : fem acc superl pl<br>νότιος : moist : fem gen superl sg (doric aeolic)

νοτιωτάτη|νοτιωτάτη
νότιος : moist : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>νότιος : moist : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

νοτιωτάτην|νοτιωτάτην
νότιος : moist : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>νότιος : moist : fem acc superl sg (attic epic ionic)

νοτιωτάτης|νοτιωτάτης
νότιος : moist : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>νότιος : moist : fem gen superl sg (attic epic ionic)

νοτιωτάτοις|νοτιωτάτοις
νότιος : moist : masc/neut dat superl pl<br>νότιος : moist : masc/neut dat superl pl

νοτιωτάτου|νοτιωτάτου
νότιος : moist : masc/neut gen superl sg<br>νότιος : moist : masc/neut gen superl sg

νοτιωτάτους|νοτιωτάτους
νότιος : moist : masc acc superl pl<br>νότιος : moist : masc acc superl pl

νοτιωτάτων|νοτιωτάτων
νότιος : moist : fem gen superl pl<br>νότιος : moist : masc/neut gen superl pl<br>νότιος : moist : fem gen superl pl<br>νότιος : moist : masc/neut gen superl pl

νοτιωτάτῳ|νοτιωτάτῳ
νότιος : moist : masc/neut dat superl sg<br>νότιος : moist : masc/neut dat superl sg

νοτιωτέρα|νοτιωτέρα
νότιος : moist : fem nom/voc/acc comp dual<br>νότιος : moist : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>νότιος : moist : fem nom/voc/acc comp dual<br>νότιος : moist : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

νοτιωτέραν|νοτιωτέραν
νότιος : moist : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>νότιος : moist : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

νοτιωτέρας|νοτιωτέρας
νότιος : moist : fem acc comp pl<br>νότιος : moist : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>νότιος : moist : fem acc comp pl<br>νότιος : moist : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

νοτιωτέρη|νοτιωτέρη
νότιος : moist : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>νότιος : moist : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

νοτιωτέροις|νοτιωτέροις
νότιος : moist : masc/neut dat comp pl<br>νότιος : moist : masc/neut dat comp pl

νοτιωτέρου|νοτιωτέρου
νότιος : moist : masc/neut gen comp sg<br>νότιος : moist : masc/neut gen comp sg

νοτιωτέρους|νοτιωτέρους
νότιος : moist : masc acc comp pl<br>νότιος : moist : masc acc comp pl

νοτιωτέρων|νοτιωτέρων
νότιος : moist : fem gen comp pl<br>νότιος : moist : masc/neut gen comp pl<br>νότιος : moist : fem gen comp pl<br>νότιος : moist : masc/neut gen comp pl

νοτιωτέρῳ|νοτιωτέρῳ
νότιος : moist : masc/neut dat comp sg<br>νότιος : moist : masc/neut dat comp sg

νοτιζόμενα|νοτιζόμενα
νοτίζω : moisten : pres part mp neut nom/voc/acc pl

νοτιζόμενον|νοτιζόμενον
νοτίζω : moisten : pres part mp masc acc sg<br>νοτίζω : moisten : pres part mp neut nom/voc/acc sg

νοτιζομένη|νοτιζομένη
νοτίζω : moisten : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νοτιζομένην|νοτιζομένην
νοτίζω : moisten : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

νοτιζομένου|νοτιζομένου
νοτίζω : moisten : pres part mp masc/neut gen sg

νοτιζούσας|νοτιζούσας
νοτίζω : moisten : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>νοτίζω : moisten : pres part act fem gen sg (doric)

νοτιζούσης|νοτιζούσης
νοτίζω : moisten : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

νοτόθεν|νοτόθεν
νοτόθεν : from the south : indeclform (adverb)

νοτολιβυκώτατον|νοτολιβυκώτατον
νοτολιβυκός : south-westerly : masc acc superl sg<br>νοτολιβυκός : south-westerly : neut nom/voc/acc superl sg

νοτοῦντι
νοτέω : to be wet : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>νοτέω : to be wet : pres ind act 3rd pl (doric)

νοτώδεα|νοτώδεα
νοτώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νοτώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

νοτώδη|νοτώδη
νοτώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νοτώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νοτώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νούμεναι|νούμεναι
νέομαι : go : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>νέω : swim : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>νέω3 : heap : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

νούμενος|νούμενος
νέομαι : go : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>νέω : swim : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>νέω3 : heap : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

νούμμους|νούμμους
νοῦμμος : current coin : masc acc pl

νούμμων|νούμμων
νοῦμμος : current coin : masc gen pl

νούσης|νούσης
νέω : swim : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>νέω1 : swim : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>νέω2 : spin : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>νέω3 : heap : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>νουσέω : to be sick : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

νούσοιο|νούσοιο
νόσος : sickness : fem gen sg (epic ionic)<br>νοῦσος : sickness : fem gen sg (epic)

νούσοις|νούσοις
νόσος : sickness : fem dat pl (epic ionic)<br>νοῦσος : sickness : fem dat pl

νούσοισι|νούσοισι
νόσος : sickness : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>νοῦσος : sickness : fem dat pl (epic ionic aeolic)

νούσοισιν|νούσοισιν
νόσος : sickness : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>νοῦσος : sickness : fem dat pl (epic ionic aeolic)

νούσου|νούσου
νόσος : sickness : fem gen sg (epic ionic)<br>νοῦσος : sickness : fem gen sg

νούσους|νούσους
νόσος : sickness : fem acc pl (epic ionic)<br>νοῦσος : sickness : fem acc pl

νούσω|νούσω
νόσος : sickness : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>νόσος : sickness : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>νοῦσος : sickness : fem nom/voc/acc dual<br>νοῦσος : sickness : fem gen sg (doric aeolic)

νούσων|νούσων
νόσος : sickness : fem gen pl (epic ionic)<br>νοῦσος : sickness : fem gen pl

νούσῳ|νούσῳ
νόσος : sickness : fem dat sg (epic ionic)<br>νοῦσος : sickness : fem dat sg

νοῦ
νέομαι : go : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>νέομαι : go : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>νέω : swim : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>νέω : swim : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>νέω3 : heap : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>νέω3 : heap : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>νόος : mind : masc voc sg (attic)<br>νόος : mind : masc gen sg (attic)

νοῦμμοι
νοῦμμος : current coin : masc nom/voc pl

νοῦμμον
νοῦμμος : current coin : masc acc sg

νοῦμμος
νοῦμμος : current coin : masc nom sg

νοῦν
νέω : swim : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>νέω : swim : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>νέω : swim : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>νέω : swim : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>νέω1 : swim : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>νέω1 : swim : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>νέω1 : swim : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>νέω2 : spin : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>νέω2 : spin : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>νέω2 : spin : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>νέω2 : spin : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>νέω3 : heap : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>νέω3 : heap : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>νέω3 : heap : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>νέω3 : heap : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>νόος : mind : masc acc sg (attic)

νοῦντα
νέω : swim : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νέω : swim : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>νέω1 : swim : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νέω1 : swim : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>νέω2 : spin : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νέω2 : spin : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>νέω3 : heap : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νέω3 : heap : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

νοῦνται
νέομαι : go : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>νέω : swim : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>νέω3 : heap : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

νοῦντας
νέω : swim : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>νέω1 : swim : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>νέω2 : spin : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>νέω3 : heap : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

νοῦντες
νέω : swim : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>νέω1 : swim : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>νέω2 : spin : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>νέω3 : heap : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

νοῦθος
νοῦθος : tramp : masc nom sg

νοῦς
νόος : mind : masc acc pl (attic)<br>νόος : mind : masc nom sg (attic epic)

νοῦσε
νόσος : sickness : fem voc sg (epic ionic)<br>νοῦσος : sickness : fem voc sg

νοῦσι
νέω : swim : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νέω : swim : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>νέω1 : swim : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νέω1 : swim : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>νέω2 : spin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νέω2 : spin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>νέω3 : heap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νέω3 : heap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

νοῦσιν
νέω : swim : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νέω : swim : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>νέω1 : swim : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νέω1 : swim : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>νέω2 : spin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νέω2 : spin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>νέω3 : heap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νέω3 : heap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

νοῦσοι
νόσος : sickness : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>νοῦσος : sickness : fem nom/voc pl

νοῦσον
νόσος : sickness : fem acc sg (epic ionic)<br>νοῦσος : sickness : fem acc sg

νοῦσος
νόσος : sickness : fem nom sg (epic ionic)<br>νοῦσος : sickness : fem nom sg

νουβυστικόν|νουβυστικόν|νουβυστικὸν
νουβυστικός : chock-full of sense : masc acc sg<br>νουβυστικός : chock-full of sense : neut nom/voc/acc sg

νουβυστικῶς
νουβυστικός : chock-full of sense : adverbial

νουμένη|νουμένη
νέομαι : go : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>νέω : swim : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>νέω3 : heap : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

νουμήνιε|νουμήνιε
νουμήνιος : used at the new moon : masc/fem voc sg

νουμήνιοι|νουμήνιοι
νουμήνιος : used at the new moon : masc/fem nom/voc pl

νουμήνιον|νουμήνιον
νουμήνιος : used at the new moon : masc/fem acc sg<br>νουμήνιος : used at the new moon : neut nom/voc/acc sg

νουμήνιος|νουμήνιος
νουμήνιος : used at the new moon : masc/fem nom sg

νουμηνία|νουμηνία
νουμηνία : new moon  : fem nom/voc/acc dual<br>νουμηνία : new moon  : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νουμηνίαι|νουμηνίαι
νουμηνία : new moon  : fem nom/voc pl<br>νουμηνία : new moon  : fem dat sg (attic doric aeolic)

νουμηνίαις|νουμηνίαις
νουμηνία : new moon  : fem dat pl

νουμηνίαν|νουμηνίαν
νουμηνία : new moon  : fem acc sg (attic doric aeolic)

νουμηνίας|νουμηνίας
νουμηνία : new moon  : fem acc pl<br>νουμηνία : new moon  : fem gen sg (attic doric aeolic)

νουμηνίᾳ|νουμηνίᾳ
νουμηνία : new moon  : fem nom/voc pl<br>νουμηνία : new moon  : fem dat sg (attic doric aeolic)

νουμηνίη|νουμηνίη
νουμηνία : new moon  : fem nom/voc sg (epic ionic)

νουμηνίου|νουμηνίου
νουμήνιος : used at the new moon : masc/fem/neut gen sg

νουμηνίωι|νουμηνίωι
νουμήνιος : used at the new moon : masc/fem/neut dat sg

νουμηνίῳ|νουμηνίῳ
νουμήνιος : used at the new moon : masc/fem/neut dat sg

νουμηνιαστῶν
νουμηνιαστής : one who celebrates the new moon : masc gen pl

νουμηνιῶν
νουμηνία : new moon  : fem gen pl

νουνέχεια|νουνέχεια
νουνέχεια : good sense : fem nom/voc sg

νουνέχειαν|νουνέχειαν
νουνέχεια : good sense : fem acc sg

νουνεχές|νουνεχές|νουνεχὲς
νουνεχής : with understanding : masc/fem voc sg<br>νουνεχής : with understanding : neut nom/voc/acc sg

νουνεχέσιν|νουνεχέσιν
νουνεχής : with understanding : masc/fem/neut dat pl

νουνεχέστατα|νουνεχέστατα
νουνεχής : with understanding : adverbial superl<br>νουνεχής : with understanding : neut nom/voc/acc superl pl

νουνεχέστατοι|νουνεχέστατοι
νουνεχής : with understanding : masc nom/voc superl pl

νουνεχέστατος|νουνεχέστατος
νουνεχής : with understanding : masc nom superl sg

νουνεχέστερα|νουνεχέστερα
νουνεχής : with understanding : neut nom/voc/acc comp pl

νουνεχέστεραι|νουνεχέστεραι
νουνεχής : with understanding : fem nom/voc comp pl

νουνεχέστεροι|νουνεχέστεροι
νουνεχής : with understanding : masc nom/voc comp pl

νουνεχέστερον|νουνεχέστερον
νουνεχής : with understanding : adverbial comp<br>νουνεχής : with understanding : masc acc comp sg<br>νουνεχής : with understanding : neut nom/voc/acc comp sg

νουνεχέστερος|νουνεχέστερος
νουνεχής : with understanding : masc nom comp sg

νουνεχέως|νουνεχέως
νουνεχής : with understanding : adverbial (epic doric ionic aeolic)

νουνεχείας|νουνεχείας
νουνέχεια : good sense : fem acc pl<br>νουνέχεια : good sense : fem gen sg (attic doric aeolic)

νουνεχείᾳ|νουνεχείᾳ
νουνέχεια : good sense : fem dat sg (attic doric aeolic)

νουνεχεῖ
νουνεχής : with understanding : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νουνεχής : with understanding : masc/fem/neut dat sg

νουνεχεῖς
νουνεχής : with understanding : masc/fem acc pl<br>νουνεχής : with understanding : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νουνεχεστάτη|νουνεχεστάτη
νουνεχής : with understanding : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

νουνεχεστάτῃ|νουνεχεστάτῃ
νουνεχής : with understanding : fem dat superl sg (attic epic ionic)

νουνεχεστάτοις|νουνεχεστάτοις
νουνεχής : with understanding : masc/neut dat superl pl

νουνεχεστάτους|νουνεχεστάτους
νουνεχής : with understanding : masc acc superl pl

νουνεχεστάτῳ|νουνεχεστάτῳ
νουνεχής : with understanding : masc/neut dat superl sg

νουνεχεστέραν|νουνεχεστέραν
νουνεχής : with understanding : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

νουνεχεστέροις|νουνεχεστέροις
νουνεχής : with understanding : masc/neut dat comp pl

νουνεχεστέρων|νουνεχεστέρων
νουνεχής : with understanding : fem gen comp pl<br>νουνεχής : with understanding : masc/neut gen comp pl

νουνεχής|νουνεχής|νουνεχὴς
νουνεχής : with understanding : masc/fem nom sg

νουνεχῆ
νουνεχής : with understanding : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νουνεχής : with understanding : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νουνεχής : with understanding : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νουνεχόντως|νουνεχόντως
νουνεχόντως : sensibly : indeclform (adverb)

νουνεχοῦς
νουνεχής : with understanding : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νουνεχῶς
νουνεχής : with understanding : adverbial (attic epic doric)

νουθέτει|νουθέτει
νουθετέω : put in mind : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>νουθετέω : put in mind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

νουθέτημα|νουθέτημα
νουθέτημα : admonition : neut nom/voc/acc sg

νουθέτησαι|νουθέτησαι
νουθετέω : put in mind : aor imperat mid 2nd sg

νουθέτησιν|νουθέτησιν
νουθέτησις : admonition : fem acc sg

νουθέτησις|νουθέτησις
νουθέτησις : admonition : fem nom sg

νουθέτησον|νουθέτησον
νουθετέω : put in mind : aor imperat act 2nd sg

νουθεσία|νουθεσία
νουθεσία :   : fem nom/voc/acc dual<br>νουθεσία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νουθεσίαι|νουθεσίαι
νουθεσία :   : fem nom/voc pl<br>νουθεσία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

νουθεσίαις|νουθεσίαις
νουθεσία :   : fem dat pl

νουθεσίαν|νουθεσίαν
νουθεσία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

νουθεσίας|νουθεσίας
νουθεσία :   : fem acc pl<br>νουθεσία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

νουθεσίᾳ|νουθεσίᾳ
νουθεσία :   : fem nom/voc pl<br>νουθεσία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

νουθεσίη|νουθεσίη
νουθεσία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

νουθεσίην|νουθεσίην
νουθεσία :   : fem acc sg (epic ionic)

νουθεσίῃ|νουθεσίῃ
νουθεσία :   : fem dat sg (epic ionic)

νουθεσιῶν
νουθεσία :   : fem gen pl

νουθετέειν|νουθετέειν
νουθετέω : put in mind : pres inf act (epic ionic)

νουθετέων|νουθετέων
νουθετέω : put in mind : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

νουθετεία|νουθετεία
νουθετεία :   : fem nom/voc/acc dual<br>νουθετεία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νουθετείσθω|νουθετείσθω
νουθετέω : put in mind : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

νουθετείτω|νουθετείτω
νουθετέω : put in mind : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

νουθετείτωσαν|νουθετείτωσαν
νουθετέω : put in mind : pres imperat act 3rd pl

νουθετεῖ
νουθετέω : put in mind : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νουθετέω : put in mind : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

νουθετεῖν
νουθετέω : put in mind : pres inf act (attic epic doric)

νουθετεῖς
νουθετέω : put in mind : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

νουθετεῖσθαι
νουθετέω : put in mind : pres inf mp (attic epic)

νουθετεῖται
νουθετέω : put in mind : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

νουθετεῖτε
νουθετέω : put in mind : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>νουθετέω : put in mind : pres opt act 2nd pl<br>νουθετέω : put in mind : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>νουθετέω : put in mind : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

νουθετήμασι|νουθετήμασι
νουθέτημα : admonition : neut dat pl

νουθετήμασιν|νουθετήμασιν
νουθέτημα : admonition : neut dat pl

νουθετήματα|νουθετήματα
νουθέτημα : admonition : neut nom/voc/acc pl

νουθετήματι|νουθετήματι
νουθέτημα : admonition : neut dat sg

νουθετήσαιμι|νουθετήσαιμι
νουθετέω : put in mind : aor opt act 1st sg

νουθετήσαντα|νουθετήσαντα
νουθετέω : put in mind : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>νουθετέω : put in mind : aor part act masc acc sg

νουθετήσαντας|νουθετήσαντας
νουθετέω : put in mind : aor part act masc acc pl

νουθετήσαντες|νουθετήσαντες
νουθετέω : put in mind : aor part act masc nom/voc pl

νουθετήσαντι|νουθετήσαντι
νουθετέω : put in mind : aor part act masc/neut dat sg

νουθετήσαντος|νουθετήσαντος
νουθετέω : put in mind : aor part act masc/neut gen sg

νουθετήσας|νουθετήσας
νουθετέω : put in mind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νουθετήσασα|νουθετήσασα
νουθετέω : put in mind : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νουθετήσατε|νουθετήσατε
νουθετέω : put in mind : aor imperat act 2nd pl<br>νουθετέω : put in mind : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

νουθετήσει|νουθετήσει
νουθέτησις : admonition : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νουθέτησις : admonition : fem dat sg (epic)<br>νουθέτησις : admonition : fem dat sg (attic ionic)<br>νουθετέω : put in mind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νουθετέω : put in mind : fut ind mid 2nd sg<br>νουθετέω : put in mind : fut ind act 3rd sg

νουθετήσειεν|νουθετήσειεν
νουθετέω : put in mind : aor opt act 3rd sg

νουθετήσειν|νουθετήσειν
νουθετέω : put in mind : fut inf act (attic epic)

νουθετήσεις|νουθετήσεις
νουθέτησις : admonition : fem nom/voc pl (attic epic)<br>νουθέτησις : admonition : fem nom/acc pl (attic)<br>νουθετέω : put in mind : aor subj act 2nd sg (epic)<br>νουθετέω : put in mind : fut ind act 2nd sg

νουθετήσεθ'|νουθετήσεθ'
νουθετέω : put in mind : aor subj act 2nd pl (epic)<br>νουθετέω : put in mind : fut ind act 2nd pl<br>νουθετέω : put in mind : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>νουθετέω : put in mind : fut ind mid 3rd sg

νουθετήσεσι|νουθετήσεσι
νουθέτησις : admonition : fem dat pl

νουθετήσεσιν|νουθετήσεσιν
νουθέτησις : admonition : fem dat pl

νουθετήσετε|νουθετήσετε
νουθετέω : put in mind : aor subj act 2nd pl (epic)<br>νουθετέω : put in mind : fut ind act 2nd pl

νουθετήσεων|νουθετήσεων
νουθέτησις : admonition : fem gen pl

νουθετήσεως|νουθετήσεως
νουθέτησις : admonition : fem gen sg (attic)

νουθετήσῃ|νουθετήσῃ
νουθέτησις : admonition : fem dat sg (epic)<br>νουθετέω : put in mind : aor subj mid 2nd sg<br>νουθετέω : put in mind : aor subj act 3rd sg<br>νουθετέω : put in mind : fut ind mid 2nd sg

νουθετήσῃς|νουθετήσῃς
νουθετέω : put in mind : aor subj act 2nd sg

νουθετήσομεν|νουθετήσομεν
νουθετέω : put in mind : aor subj act 1st pl (epic)<br>νουθετέω : put in mind : fut ind act 1st pl

νουθετήσοντας|νουθετήσοντας
νουθετέω : put in mind : fut part act masc acc pl

νουθετήσοντος|νουθετήσοντος
νουθετέω : put in mind : fut part act masc/neut gen sg

νουθετήσω|νουθετήσω
νουθετέω : put in mind : aor subj act 1st sg<br>νουθετέω : put in mind : fut ind act 1st sg<br>νουθετέω : put in mind : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

νουθετήσωμεν|νουθετήσωμεν
νουθετέω : put in mind : aor subj act 1st pl

νουθετήσων|νουθετήσων
νουθετέω : put in mind : fut part act masc nom sg

νουθετῆσαι
νουθετέω : put in mind : aor inf act

νουθετῆσον
νουθετέω : put in mind : fut part act masc voc sg<br>νουθετέω : put in mind : fut part act neut nom/voc/acc sg

νουθετῆται
νουθετέω : put in mind : pres subj mp 3rd sg<br>νουθετέω : put in mind : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

νουθετῇ
νουθετέω : put in mind : pres subj mp 2nd sg<br>νουθετέω : put in mind : pres ind mp 2nd sg<br>νουθετέω : put in mind : pres subj act 3rd sg

νουθετῇς
νουθετέω : put in mind : pres subj act 2nd sg

νουθετημάτων|νουθετημάτων
νουθέτημα : admonition : neut gen pl

νουθετηθέντας|νουθετηθέντας
νουθετέω : put in mind : aor part pass masc acc pl

νουθετηθέντες|νουθετηθέντες
νουθετέω : put in mind : aor part pass masc nom/voc pl

νουθετηθέντι|νουθετηθέντι
νουθετέω : put in mind : aor part pass masc/neut dat sg

νουθετηθείς|νουθετηθείς|νουθετηθεὶς
νουθετέω : put in mind : aor part pass masc nom/voc sg

νουθετηθῆναι
νουθετέω : put in mind : aor inf pasj

νουθετηθῇ
νουθετέω : put in mind : aor subj pass 3rd sg

νουθετησάντων|νουθετησάντων
νουθετέω : put in mind : aor part act masc/neut gen pl<br>νουθετέω : put in mind : aor imperat act 3rd pl

νουθετησάτω|νουθετησάτω
νουθετέω : put in mind : aor imperat act 3rd sg

νουθετησμόν|νουθετησμόν|νουθετησμὸν
νουθετησμός :   : masc acc sg

νουθετησμός|νουθετησμός|νουθετησμὸς
νουθετησμός :   : masc nom sg

νουθετητάς|νουθετητάς|νουθετητὰς
νουθετητής : monitor : masc acc pl<br>νουθετητής : monitor : masc nom sg (epic doric aeolic)

νουθετηταί|νουθετηταί|νουθετηταὶ
νουθετητής : monitor : masc nom/voc pl

νουθετητέον|νουθετητέον
νουθετητέος : to be admonished : masc acc sg<br>νουθετητέος : to be admonished : neut nom/voc/acc sg

νουθετητέος|νουθετητέος
νουθετητέος : to be admonished : masc nom sg

νουθετητήν|νουθετητήν|νουθετητὴν
νουθετητής : monitor : masc acc sg (attic epic ionic)

νουθετητής|νουθετητής|νουθετητὴς
νουθετητής : monitor : masc nom sg

νουθετητικά|νουθετητικά|νουθετητικὰ
νουθετητικός : monitory : neut nom/voc/acc pl<br>νουθετητικός : monitory : fem nom/voc/acc dual<br>νουθετητικός : monitory : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νουθετητικαῖς
νουθετητικός : monitory : fem dat pl

νουθετητική|νουθετητική|νουθετητικὴ
νουθετητικός : monitory : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νουθετητικήν|νουθετητικήν|νουθετητικὴν
νουθετητικός : monitory : fem acc sg (attic epic ionic)

νουθετητικόν|νουθετητικόν|νουθετητικὸν
νουθετητικός : monitory : masc acc sg<br>νουθετητικός : monitory : neut nom/voc/acc sg

νουθετητικός|νουθετητικός|νουθετητικὸς
νουθετητικός : monitory : masc nom sg

νουθετητικῶι
νουθετητικός : monitory : masc/neut dat sg

νουθετητικῶν
νουθετητικός : monitory : fem gen pl<br>νουθετητικός : monitory : masc/neut gen pl

νουθετητῶν
νουθετητής : monitor : masc gen pl

νουθετία|νουθετία
νουθετία :   : fem nom/voc/acc dual<br>νουθετία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νουθετίαν|νουθετίαν
νουθετία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

νουθετικά|νουθετικά|νουθετικὰ
νουθετητικός : monitory : neut nom/voc/acc pl<br>νουθετητικός : monitory : fem nom/voc/acc dual<br>νουθετητικός : monitory : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>νουθετικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>νουθετικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>νουθετικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νουθετική|νουθετική|νουθετικὴ
νουθετητικός : monitory : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νουθετικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νουθετικόν|νουθετικόν|νουθετικὸν
νουθετητικός : monitory : masc acc sg<br>νουθετητικός : monitory : neut nom/voc/acc sg<br>νουθετικός :   : masc acc sg<br>νουθετικός :   : neut nom/voc/acc sg

νουθετικός|νουθετικός|νουθετικὸς
νουθετητικός : monitory : masc nom sg<br>νουθετικός :   : masc nom sg

νουθετικοί|νουθετικοί|νουθετικοὶ
νουθετητικός : monitory : masc nom/voc pl<br>νουθετικός :   : masc nom/voc pl

νουθετικοῖς
νουθετητικός : monitory : masc/neut dat pl<br>νουθετικός :   : masc/neut dat pl

νουθετικούς|νουθετικούς|νουθετικοὺς
νουθετητικός : monitory : masc acc pl<br>νουθετικός :   : masc acc pl

νουθετικώτατα|νουθετικώτατα
νουθετητικός : monitory : adverbial superl<br>νουθετητικός : monitory : neut nom/voc/acc superl pl<br>νουθετικός :   : adverbial superl<br>νουθετικός :   : neut nom/voc/acc superl pl

νουθετικῶν
νουθετητικός : monitory : fem gen pl<br>νουθετητικός : monitory : masc/neut gen pl<br>νουθετικός :   : fem gen pl<br>νουθετικός :   : masc/neut gen pl

νουθετικῶς
νουθετητικός : monitory : adverbial<br>νουθετικός :   : adverbial

νουθετικῷ
νουθετητικός : monitory : masc/neut dat sg<br>νουθετικός :   : masc/neut dat sg

νουθετοίη|νουθετοίη
νουθετέω : put in mind : pres opt act 3rd sg

νουθετοῖεν
νουθετέω : put in mind : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

νουθετοῖς
νουθετέω : put in mind : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

νουθετούμενε|νουθετούμενε
νουθετέω : put in mind : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)

νουθετούμενοι|νουθετούμενοι
νουθετέω : put in mind : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

νουθετούμενον|νουθετούμενον
νουθετέω : put in mind : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>νουθετέω : put in mind : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

νουθετούμενος|νουθετούμενος
νουθετέω : put in mind : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

νουθετούμεθα|νουθετούμεθα
νουθετέω : put in mind : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>νουθετέω : put in mind : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

νουθετούντων|νουθετούντων
νουθετέω : put in mind : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>νουθετέω : put in mind : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

νουθετούσης|νουθετούσης
νουθετέω : put in mind : pres part act fem gen sg (attic epic)

νουθετοῦ
νουθετέω : put in mind : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>νουθετέω : put in mind : imperf ind mp 2nd sg (attic)

νουθετοῦμαι
νουθετέω : put in mind : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

νουθετοῦμεν
νουθετέω : put in mind : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>νουθετέω : put in mind : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

νουθετοῦν
νουθετέω : put in mind : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>νουθετέω : put in mind : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

νουθετοῦντα
νουθετέω : put in mind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νουθετέω : put in mind : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

νουθετοῦνται
νουθετέω : put in mind : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

νουθετοῦντας
νουθετέω : put in mind : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

νουθετοῦντες
νουθετέω : put in mind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

νουθετοῦντι
νουθετέω : put in mind : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>νουθετέω : put in mind : pres ind act 3rd pl (doric)

νουθετοῦντος
νουθετέω : put in mind : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

νουθετοῦσα
νουθετέω : put in mind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

νουθετοῦσαι
νουθετέω : put in mind : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

νουθετοῦσαν
νουθετέω : put in mind : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

νουθετοῦσι
νουθετέω : put in mind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νουθετέω : put in mind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

νουθετοῦσιν
νουθετέω : put in mind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νουθετέω : put in mind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

νουθετουμένη|νουθετουμένη
νουθετέω : put in mind : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

νουθετουμένοις|νουθετουμένοις
νουθετέω : put in mind : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

νουθετουμένου|νουθετουμένου
νουθετέω : put in mind : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

νουθετουμένους|νουθετουμένους
νουθετέω : put in mind : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

νουθετουμένων|νουθετουμένων
νουθετέω : put in mind : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>νουθετέω : put in mind : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

νουθετουμένῳ|νουθετουμένῳ
νουθετέω : put in mind : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

νουθετῶ
νουθετέω : put in mind : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>νουθετέω : put in mind : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

νουθετῶμεν
νουθετέω : put in mind : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

νουθετῶν
νουθετέω : put in mind : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

νουσαχθέα|νουσαχθέα
νουσαχθής : affected with disease : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νουσαχθής : affected with disease : masc/fem acc sg (epic ionic)

νουσοφόρῳ|νουσοφόρῳ
νουσοφόρος :   : masc/fem/neut dat sg

νουσολύτα|νουσολύτα
νουσολύτης : freeing from illness : masc nom/voc/acc dual<br>νουσολύτης : freeing from illness : masc voc sg<br>νουσολύτης : freeing from illness : masc gen sg (doric aeolic)<br>νουσολύτης : freeing from illness : masc nom sg (epic)

νουσομελεῖς
νουσομελής : with diseased limbs : masc/fem acc pl<br>νουσομελής : with diseased limbs : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νοώσω|νοώσω
νοόω : convert into pure Intelligence : aor subj act 1st sg<br>νοόω : convert into pure Intelligence : fut ind act 1st sg<br>νοόω : convert into pure Intelligence : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

νοῶ
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres subj act 1st sg<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres ind act 1st sg

νοῶμαι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres subj mp 1st sg<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

νοῶμεν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres subj act 1st pl<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

νοῶν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act masc nom sg<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres inf act (doric)

νοῶνται
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres subj mp 3rd pl<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

νοῶσαι
νοόω : convert into pure Intelligence : aor inf act

νοῶσι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres subj act 3rd pl<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres subj act 3rd sg (epic)

νοῶσιν
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres subj act 3rd pl<br>νοόω : convert into pure Intelligence : pres subj act 3rd sg (epic)

νοωθεῖσα
νοόω : convert into pure Intelligence : aor part pass fem nom/voc sg

νοωθῆναι
νοόω : convert into pure Intelligence : aor inf pasj

νυ
νῦν : now : enclitic indeclform (adverb)

νύ|νύ|νὺ
νῦν : now : enclitic indeclform (adverb)

νύξ|νύξ|νὺξ
νύξ : night : fem nom/voc sg

νύξ'|νύξ'|νὺξ'
νύξις : pricking : fem voc sg<br>νύσσω : touch with a sharp point : aor imperat mid 2nd sg<br>νύσσω : touch with a sharp point : aor inf act<br>νύσσω : touch with a sharp point : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

νύξα|νύξα
νύσσω : touch with a sharp point : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

νύξαι|νύξαι
νύσσω : touch with a sharp point : aor imperat mid 2nd sg<br>νύσσω : touch with a sharp point : aor inf act<br>νύσσω : touch with a sharp point : aor opt act 3rd sg

νύξαντας|νύξαντας
νύσσω : touch with a sharp point : aor part act masc acc pl

νύξαντες|νύξαντες
νύσσω : touch with a sharp point : aor part act masc nom/voc pl

νύξαντι|νύξαντι
νύσσω : touch with a sharp point : aor part act masc/neut dat sg

νύξαντος|νύξαντος
νύσσω : touch with a sharp point : aor part act masc/neut gen sg

νύξας|νύξας
νύσσω : touch with a sharp point : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

νύξασ'|νύξασ'
νύσσω : touch with a sharp point : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

νύξασα|νύξασα
νύσσω : touch with a sharp point : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νύξασαν|νύξασαν
νύσσω : touch with a sharp point : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

νύξατε|νύξατε
νύσσω : touch with a sharp point : aor imperat act 2nd pl<br>νύσσω : touch with a sharp point : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

νύξε|νύξε
νύσσω : touch with a sharp point : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

νύξει|νύξει
νύξις : pricking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νύξις : pricking : fem dat sg (epic)<br>νύξις : pricking : fem dat sg (attic ionic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : fut ind mid 2nd sg<br>νύσσω : touch with a sharp point : fut ind act 3rd sg

νύξειας|νύξειας
νύσσω : touch with a sharp point : aor opt act 2nd sg

νύξεις|νύξεις
νύξις : pricking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>νύξις : pricking : fem nom/acc pl (attic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : aor subj act 2nd sg (epic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : fut ind act 2nd sg

νύξεν|νύξεν
νύσσω : touch with a sharp point : fut inf act (epic doric)<br>νύσσω : touch with a sharp point : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

νύξεσιν|νύξεσιν
νύξις : pricking : fem dat pl

νύξεων|νύξεων
νύξις : pricking : fem gen pl

νύξεως|νύξεως
νύξις : pricking : fem gen sg (attic)

νύξηις|νύξηις
νύσσω : touch with a sharp point : aor subj act 2nd sg

νύξῃ|νύξῃ
νύξις : pricking : fem dat sg (epic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : aor subj mid 2nd sg<br>νύσσω : touch with a sharp point : aor subj act 3rd sg<br>νύσσω : touch with a sharp point : fut ind mid 2nd sg

νύξῃς|νύξῃς
νύσσω : touch with a sharp point : aor subj act 2nd sg

νύξι|νύξι
νύξις : pricking : fem voc sg<br>νύξις : pricking : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

νύξιν|νύξιν
νύξις : pricking : fem acc sg

νύξιος|νύξιος
νύξις : pricking : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

νύξις|νύξις
νύξις : pricking : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>νύξις : pricking : fem nom sg

νύξομαι|νύξομαι
νύσσω : touch with a sharp point : aor subj mid 1st sg (epic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : fut ind mid 1st sg

νύξον|νύξον
νύσσω : touch with a sharp point : aor imperat act 2nd sg<br>νύσσω : touch with a sharp point : fut part act masc voc sg<br>νύσσω : touch with a sharp point : fut part act neut nom/voc/acc sg

νύξοντος|νύξοντος
νύσσω : touch with a sharp point : fut part act masc/neut gen sg

νύξουσι|νύξουσι
νύσσω : touch with a sharp point : aor subj act 3rd pl (epic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νύξουσιν|νύξουσιν
νύσσω : touch with a sharp point : aor subj act 3rd pl (epic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νύξω|νύξω
νύσσω : touch with a sharp point : aor subj act 1st sg<br>νύσσω : touch with a sharp point : fut ind act 1st sg<br>νύσσω : touch with a sharp point : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

νύξωμεν|νύξωμεν
νύσσω : touch with a sharp point : aor subj act 1st pl

νύξωσιν|νύξωσιν
νύσσω : touch with a sharp point : aor subj act 3rd pl

νύγδην|νύγδην
νύγδην : by pricking : indeclform (adverb)

νύγητε|νύγητε
νύσσω : touch with a sharp point : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

νύκτ'|νύκτ'|νὺκτ'
νύξ : night : fem acc sg<br>νύξ : night : fem nom/voc/acc dual

νύκτα|νύκτα
νύξ : night : fem acc sg

νύκτας|νύκτας
νύξ : night : fem acc pl

νύκτερα|νύκτερα
νύκτερος : by night : neut nom/voc/acc pl

νύκτεροι|νύκτεροι
νύκτερος : by night : masc/fem nom/voc pl

νύκτερον|νύκτερον
νύκτερος : by night : masc/fem acc sg<br>νύκτερος : by night : neut nom/voc/acc sg

νύκτερος|νύκτερος
νύκτερος : by night : masc/fem nom sg

νύκτες|νύκτες
νύξ : night : fem nom/voc pl

νύκτεσι|νύκτεσι
νύξ : night : fem dat pl

νύκτεσιν|νύκτεσιν
νύξ : night : fem dat pl

νύκτεσσιν|νύκτεσσιν
νύξ : night : fem dat pl (epic aeolic)

νύκτιος|νύκτιος
νύκτιος : of the night : masc nom sg

νύκτωρ|νύκτωρ
νύκτωρ : by night : indeclform (adverb)

νύμφα|νύμφα
νύμφη : young wife : fem nom/voc/acc dual<br>νύμφη : young wife : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νύμφαι|νύμφαι
νύμφη : young wife : fem nom/voc pl<br>νύμφη : young wife : fem dat sg (doric aeolic)

νύμφαιον|νύμφαιον
νύμφαιον :   : neut nom/voc/acc sg

νύμφαις|νύμφαις
νύμφη : young wife : fem dat pl

νύμφαισι|νύμφαισι
νύμφη : young wife : fem dat pl (epic ionic aeolic)

νύμφαισιν|νύμφαισιν
νύμφη : young wife : fem dat pl (epic ionic aeolic)

νύμφαν|νύμφαν
νύμφη : young wife : fem acc sg (doric aeolic)

νύμφας|νύμφας
νύμφη : young wife : fem acc pl<br>νύμφη : young wife : fem gen sg (doric aeolic)

νύμφᾳ|νύμφᾳ
νύμφη : young wife : fem nom/voc pl<br>νύμφη : young wife : fem dat sg (doric aeolic)

νύμφευ'|νύμφευ'
νυμφεύω : give in marriage : pres imperat act 2nd sg<br>νυμφεύω : give in marriage : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νύμφευμα|νύμφευμα
νύμφευμα : marriage : neut nom/voc/acc sg

νύμφευσε|νύμφευσε
νυμφεύω : give in marriage : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

νύμφευσιν|νύμφευσιν
νύμφευσις : bridal : fem acc sg

νύμφευσις|νύμφευσις
νύμφευσις : bridal : fem nom sg

νύμφη|νύμφη
νύμφη : young wife : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νύμφηι|νύμφηι
νύμφη : young wife : fem dat sg (attic epic ionic)

νύμφηισι|νύμφηισι
νύμφη : young wife : fem dat pl (epic ionic)

νύμφην|νύμφην
νύμφη : young wife : fem acc sg (attic epic ionic)

νύμφης|νύμφης
νύμφη : young wife : fem gen sg (attic epic ionic)

νύμφῃ|νύμφῃ
νύμφη : young wife : fem dat sg (attic epic ionic)

νύμφῃσ'|νύμφῃσ'
νύμφη : young wife : fem dat pl (epic ionic)

νύμφῃσι|νύμφῃσι
νύμφη : young wife : fem dat pl (epic ionic)

νύμφῃσιν|νύμφῃσιν
νύμφη : young wife : fem dat pl (epic ionic)

νύν|νύν|νὺν
νῦν : now : enclitic indeclform (adverb)

νύννιον|νύννιον
νύννιον : lullaby : neut nom/voc/acc sg

νύσα|νύσα
νύσα : Nysa : fem nom/voc/acc dual<br>νύσα : Nysa : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νύσαι|νύσαι
νύσα : Nysa : fem nom/voc pl<br>νύσα : Nysa : fem dat sg (doric aeolic)

νύσαν|νύσαν
νύσα : Nysa : fem acc sg (doric aeolic)

νύσας|νύσας
νύσα : Nysa : fem acc pl<br>νύσα : Nysa : fem gen sg (doric aeolic)

νύση|νύση
νύσα : Nysa : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νύσηι|νύσηι
νύσα : Nysa : fem dat sg (attic epic ionic)

νύσην|νύσην
νύσα : Nysa : fem acc sg (attic epic ionic)

νύσης|νύσης
νύσα : Nysa : fem gen sg (attic epic ionic)

νύσῃ|νύσῃ
νύσα : Nysa : fem dat sg (attic epic ionic)

νύσσα|νύσσα
νύσσα : turning-post : fem nom/voc/acc dual<br>νύσσα : turning-post : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νύσσαι|νύσσαι
νύσσα : turning-post : fem nom/voc pl<br>νύσσα : turning-post : fem dat sg (doric aeolic)

νύσσαν|νύσσαν
νύσσα : turning-post : fem acc sg (doric aeolic)

νύσσε|νύσσε
νύσσω : touch with a sharp point : pres imperat act 2nd sg<br>νύσσω : touch with a sharp point : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νύσσει|νύσσει
νύσσω : touch with a sharp point : pres ind mp 2nd sg<br>νύσσω : touch with a sharp point : pres ind act 3rd sg

νύσσειν|νύσσειν
νύσσω : touch with a sharp point : pres inf act (attic epic)

νύσσεις|νύσσεις
νύσσω : touch with a sharp point : pres ind act 2nd sg

νύσσεν|νύσσεν
νύσσω : touch with a sharp point : pres inf act (epic doric)<br>νύσσω : touch with a sharp point : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νύσσεσθαι|νύσσεσθαι
νύσσω : touch with a sharp point : pres inf mp

νύσσεται|νύσσεται
νύσσω : touch with a sharp point : pres ind mp 3rd sg

νύσσετο|νύσσετο
νύσσω : touch with a sharp point : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

νύσσης|νύσσης
νύσσα : turning-post : fem gen sg (attic epic ionic)

νύσσηται|νύσσηται
νύσσω : touch with a sharp point : pres subj mp 3rd sg

νύσσῃ|νύσσῃ
νύσσα : turning-post : fem dat sg (attic epic ionic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : pres subj mp 2nd sg<br>νύσσω : touch with a sharp point : pres ind mp 2nd sg<br>νύσσω : touch with a sharp point : pres subj act 3rd sg

νύσσοιντο|νύσσοιντο
νύσσω : touch with a sharp point : pres opt mp 3rd pl

νύσσομαι|νύσσομαι
νύσσω : touch with a sharp point : pres ind mp 1st sg

νύσσοντα|νύσσοντα
νύσσω : touch with a sharp point : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νύσσω : touch with a sharp point : pres part act masc acc sg

νύσσονται|νύσσονται
νύσσω : touch with a sharp point : pres ind mp 3rd pl

νύσσοντας|νύσσοντας
νύσσω : touch with a sharp point : pres part act masc acc pl

νύσσοντες|νύσσοντες
νύσσω : touch with a sharp point : pres part act masc nom/voc pl

νύσσοντι|νύσσοντι
νύσσω : touch with a sharp point : pres part act masc/neut dat sg<br>νύσσω : touch with a sharp point : pres ind act 3rd pl (doric)

νύσσουσα|νύσσουσα
νύσσω : touch with a sharp point : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

νύσσουσαν|νύσσουσαν
νύσσω : touch with a sharp point : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

νύσσουσι|νύσσουσι
νύσσω : touch with a sharp point : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νύσσουσιν|νύσσουσιν
νύσσω : touch with a sharp point : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νύσσω|νύσσω
νύσσω : touch with a sharp point : pres subj act 1st sg<br>νύσσω : touch with a sharp point : pres ind act 1st sg

νύσσων|νύσσων
νύσσω : touch with a sharp point : pres part act masc nom sg

νύσσωσι|νύσσωσι
νύσσω : touch with a sharp point : pres subj act 3rd pl

νύσταλος|νύσταλος
νύσταλος : drowsy : masc/fem nom sg

νύττε|νύττε
νύσσω : touch with a sharp point : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νύττει|νύττει
νύσσω : touch with a sharp point : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : pres ind act 3rd sg (attic)

νύττειν|νύττειν
νύσσω : touch with a sharp point : pres inf act (attic epic)

νύττεις|νύττεις
νύσσω : touch with a sharp point : pres ind act 2nd sg (attic)

νύττεσθαι|νύττεσθαι
νύσσω : touch with a sharp point : pres inf mp (attic)

νύττεται|νύττεται
νύσσω : touch with a sharp point : pres ind mp 3rd sg (attic)

νύττῃ|νύττῃ
νύσσω : touch with a sharp point : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : pres subj act 3rd sg (attic)

νύττῃς|νύττῃς
νύσσω : touch with a sharp point : pres subj act 2nd sg (attic)

νύττοι|νύττοι
νύσσω : touch with a sharp point : pres opt act 3rd sg (attic)

νύττοιτο|νύττοιτο
νύσσω : touch with a sharp point : pres opt mp 3rd sg (attic)

νύττον|νύττον
νύσσω : touch with a sharp point : pres part act masc voc sg (attic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

νύττοντα|νύττοντα
νύσσω : touch with a sharp point : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : pres part act masc acc sg (attic)

νύττονται|νύττονται
νύσσω : touch with a sharp point : pres ind mp 3rd pl (attic)

νύττοντας|νύττοντας
νύσσω : touch with a sharp point : pres part act masc acc pl (attic)

νύττοντες|νύττοντες
νύσσω : touch with a sharp point : pres part act masc nom/voc pl (attic)

νύττοντος|νύττοντος
νύσσω : touch with a sharp point : pres part act masc/neut gen sg (attic)

νύττουσα|νύττουσα
νύσσω : touch with a sharp point : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

νύττουσαι|νύττουσαι
νύσσω : touch with a sharp point : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

νύττουσαν|νύττουσαν
νύσσω : touch with a sharp point : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

νύττουσι|νύττουσι
νύσσω : touch with a sharp point : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νύττουσιν|νύττουσιν
νύσσω : touch with a sharp point : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νύττω|νύττω
νύσσω : touch with a sharp point : pres subj act 1st sg (attic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : pres ind act 1st sg (attic)

νύττων|νύττων
νύσσω : touch with a sharp point : pres part act masc nom sg (attic)

νύττωσι|νύττωσι
νύσσω : touch with a sharp point : pres subj act 3rd pl (attic)

νύχα|νύχα
νύχος :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

νύχεια|νύχεια
νύχειος :   : neut nom/voc/acc pl

νύχια|νύχια
νύχιος : nightly : neut nom/voc/acc pl<br>νύχιος : nightly : neut nom/voc/acc pl

νύχιαι|νύχιαι
νύχιος : nightly : fem nom/voc pl

νύχιε|νύχιε
νύχιος : nightly : masc voc sg<br>νύχιος : nightly : masc/fem voc sg

νύχιοι|νύχιοι
νύχιος : nightly : masc nom/voc pl<br>νύχιος : nightly : masc/fem nom/voc pl

νύχιον|νύχιον
νύχιος : nightly : masc acc sg<br>νύχιος : nightly : neut nom/voc/acc sg<br>νύχιος : nightly : masc/fem acc sg<br>νύχιος : nightly : neut nom/voc/acc sg

νύχιος|νύχιος
νύχιος : nightly : masc nom sg<br>νύχιος : nightly : masc/fem nom sg<br>νύχος :   : neut gen sg (doric)

νύχμα|νύχμα
νύχμα : prick : neut nom/voc/acc sg

νύχματι|νύχματι
νύχμα : prick : neut dat sg

νύχος|νύχος
νύχος :   : neut nom/voc/acc sg

νύχθ'|νύχθ'|νὺχθ'
νύξ : night : fem acc sg<br>νύξ : night : fem nom/voc/acc dual

νύχθητι|νύχθητι
νύσσω : touch with a sharp point : aor imperat pass 2nd sg

νῦ
νῦν : now : enclitic indeclform (adverb)

νῦν
νῦν : now : enclitic indeclform (adverb)

νυξάντων|νυξάντων
νύσσω : touch with a sharp point : aor part act masc/neut gen pl<br>νύσσω : touch with a sharp point : aor imperat act 3rd pl

νυξάσης|νυξάσης
νύσσω : touch with a sharp point : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

νυξί|νυξί|νυξὶ
νύξ : night : fem dat pl

νυξίν|νυξίν|νυξὶν
νύξ : night : fem dat pl

νυέ|νυέ|νυὲ
νυός : daughter-in-law : fem voc sg

νυγέν|νυγέν|νυγὲν
νύσσω : touch with a sharp point : aor part pass neut nom/voc/acc sg

νυγέντα|νυγέντα
νύσσω : touch with a sharp point : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>νύσσω : touch with a sharp point : aor part pass masc acc sg

νυγέντας|νυγέντας
νύσσω : touch with a sharp point : aor part pass masc acc pl

νυγέντες|νυγέντες
νύσσω : touch with a sharp point : aor part pass masc nom/voc pl

νυγέντος|νυγέντος
νύσσω : touch with a sharp point : aor part pass masc/neut gen sg

νυγέντων|νυγέντων
νύσσω : touch with a sharp point : aor part pass masc/neut gen pl

νυγείη|νυγείη
νύσσω : touch with a sharp point : aor opt pass 3rd sg

νυγείημεν|νυγείημεν
νύσσω : touch with a sharp point : aor opt pass 1st pl

νυγείην|νυγείην
νύσσω : touch with a sharp point : aor opt pass 1st sg

νυγείησαν|νυγείησαν
νύσσω : touch with a sharp point : aor opt pass 3rd pl

νυγείητε|νυγείητε
νύσσω : touch with a sharp point : aor opt pass 2nd pl

νυγείς|νυγείς|νυγεὶς
νύσσω : touch with a sharp point : aor part pass masc nom/voc sg

νυγείσης|νυγείσης
νύσσω : touch with a sharp point : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

νυγεῖσα
νύσσω : touch with a sharp point : aor part pass fem nom/voc sg

νυγεῖσαν
νύσσω : touch with a sharp point : aor part pass fem acc sg

νυγήσεσθαι|νυγήσεσθαι
νύσσω : touch with a sharp point : fut inf pasj

νυγήσεται|νυγήσεται
νύσσω : touch with a sharp point : fut ind pass 3rd sg

νυγήσομαι|νυγήσομαι
νύσσω : touch with a sharp point : fut ind pass 1st sg

νυγήτω|νυγήτω
νύσσω : touch with a sharp point : aor imperat pass 3rd sg

νυγῆναι
νύσσω : touch with a sharp point : aor inf pasj

νυγῇ
νύσσω : touch with a sharp point : aor subj pass 3rd sg

νυγμάς|νυγμάς|νυγμὰς
νυγμή : dot : fem acc pl

νυγμαί|νυγμαί|νυγμαὶ
νυγμή : dot : fem nom/voc pl

νυγμαῖς
νυγμή : dot : fem dat pl

νυγματώδεες|νυγματώδεες
νυγματώδης : punctuated : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

νυγματώδει|νυγματώδει
νυγματώδης : punctuated : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νυγματώδης : punctuated : masc/fem/neut dat sg<br>νυγματώδης : punctuated : dat sg (epic)

νυγματώδεις|νυγματώδεις
νυγματώδης : punctuated : masc/fem acc pl<br>νυγματώδης : punctuated : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νυγματώδεσι|νυγματώδεσι
νυγματώδης : punctuated : masc/fem/neut dat pl

νυγματώδεσιν|νυγματώδεσιν
νυγματώδης : punctuated : masc/fem/neut dat pl

νυγματώδη|νυγματώδη
νυγματώδης : punctuated : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νυγματώδης : punctuated : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νυγματώδης : punctuated : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νυγματώδης|νυγματώδης
νυγματώδης : punctuated : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>νυγματώδης : punctuated : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>νυγματώδης : punctuated : masc/fem nom sg

νυγματώδους|νυγματώδους
νυγματώδης : punctuated : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νυγματῶδες
νυγματώδης : punctuated : masc/fem voc sg<br>νυγματώδης : punctuated : neut nom/voc/acc sg

νυγματωδῶς
νυγματώδης : punctuated : adverbial (attic epic doric)

νυγμή|νυγμή|νυγμὴ
νυγμή : dot : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νυγμήν|νυγμήν|νυγμὴν
νυγμή : dot : fem acc sg (attic epic ionic)

νυγμῆς
νυγμή : dot : fem gen sg (attic epic ionic)

νυγμῇ
νυγμή : dot : fem dat sg (attic epic ionic)

νυγμόν|νυγμόν|νυγμὸν
νυγμός : pricking sensation : masc acc sg

νυγμός|νυγμός|νυγμὸς
νυγμός : pricking sensation : masc nom sg

νυγμοί|νυγμοί|νυγμοὶ
νυγμός : pricking sensation : masc nom/voc pl

νυγμοῖς
νυγμός : pricking sensation : masc dat pl

νυγμοῖσι
νυγμός : pricking sensation : masc dat pl (epic ionic aeolic)

νυγμούς|νυγμούς|νυγμοὺς
νυγμός : pricking sensation : masc acc pl

νυγμῶν
νυγμή : dot : fem gen pl<br>νυγμός : pricking sensation : masc gen pl

νυγῶ
νύσσω : touch with a sharp point : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

νυκτ'
νύξ : night : fem dat sg

νυκταίετος|νυκταίετος
νυκταίετος :   : masc nom sg

νυκταιροδύτειρα|νυκταιροδύτειρα
νυκταιροδύτειρα : she that rises and sets by night : fem nom/voc sg

νυκταλός|νυκταλός|νυκταλὸς
νυκταλός :   : masc nom sg

νυκταλώπων|νυκταλώπων
νυκταλωπάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>νυκταλωπάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

νυκταλωπεῖν
νυκταλωπάω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)

νυκταλωπίαν|νυκταλωπίαν
νυκταλωπιάω : suffer from night-blindness : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>νυκταλωπιάω : suffer from night-blindness : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

νυκταλωπίασις|νυκταλωπίασις
νυκταλωπίασις : night-blindness : fem nom sg

νυκταλωπικά|νυκταλωπικά|νυκταλωπικὰ
νυκταλωπικός : attacks of night-blindness : neut nom/voc/acc pl<br>νυκταλωπικός : attacks of night-blindness : fem nom/voc/acc dual<br>νυκταλωπικός : attacks of night-blindness : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νυκταλωπικόν|νυκταλωπικόν|νυκταλωπικὸν
νυκταλωπικός : attacks of night-blindness : masc acc sg<br>νυκταλωπικός : attacks of night-blindness : neut nom/voc/acc sg

νυκταλωπικοῦ
νυκταλωπικός : attacks of night-blindness : masc/neut gen sg

νυκταλωπιώντων|νυκταλωπιώντων
νυκταλωπιάω : suffer from night-blindness : pres part act masc/neut gen pl<br>νυκταλωπιάω : suffer from night-blindness : pres imperat act 3rd pl

νυκταλωπιῶν
νυκταλωπιάω : suffer from night-blindness : pres part act masc voc sg<br>νυκταλωπιάω : suffer from night-blindness : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>νυκταλωπιάω : suffer from night-blindness : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

νυκταλωπιῶντας
νυκταλωπιάω : suffer from night-blindness : pres part act masc acc pl

νυκταλωπιῶντες
νυκταλωπιάω : suffer from night-blindness : pres part act masc nom/voc pl

νυκταλωπῶν
νυκταλωπάω :   : pres part act masc voc sg<br>νυκταλωπάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>νυκταλωπάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>νυκταλωπάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

νυκταυγής|νυκταυγής|νυκταυγὴς
νυκταυγής : shining by night : masc/fem nom sg

νυκτέλια|νυκτέλια
νυκτέλιος : nightly : neut nom/voc/acc pl

νυκτέλιον|νυκτέλιον
νυκτέλιος : nightly : masc/fem acc sg<br>νυκτέλιος : nightly : neut nom/voc/acc sg

νυκτέλιος|νυκτέλιος
νυκτέλιος : nightly : masc/fem nom sg

νυκτέπαρχον|νυκτέπαρχον
νυκτέπαρχος : praefectus vigilum : masc acc sg

νυκτέπαρχος|νυκτέπαρχος
νυκτέπαρχος : praefectus vigilum : masc nom sg

νυκτέρι'|νυκτέρι'
νυκτέριος :   : neut nom/voc/acc pl<br>νυκτέριος :   : neut nom/voc/acc pl<br>νυκτέριος :   : masc voc sg<br>νυκτέριος :   : masc/fem voc sg<br>νυκτέριος :   : fem nom/voc pl

νυκτέριαι|νυκτέριαι
νυκτέριος :   : fem nom/voc pl

νυκτέριον|νυκτέριον
νυκτέριος :   : masc acc sg<br>νυκτέριος :   : neut nom/voc/acc sg<br>νυκτέριος :   : masc/fem acc sg<br>νυκτέριος :   : neut nom/voc/acc sg

νυκτέροις|νυκτέροις
νύκτερος : by night : masc/fem/neut dat pl

νυκτέροισιν|νυκτέροισιν
νύκτερος : by night : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νυκτέρου|νυκτέρου
νύκτερος : by night : masc/fem/neut gen sg

νυκτέρους|νυκτέρους
νύκτερος : by night : masc/fem acc pl

νυκτέρωι|νυκτέρωι
νύκτερος : by night : masc/fem/neut dat sg

νυκτέρων|νυκτέρων
νύκτερος : by night : masc/fem/neut gen pl

νυκτέρῳ|νυκτέρῳ
νύκτερος : by night : masc/fem/neut dat sg

νυκτεγερσία|νυκτεγερσία
νυκτεγερσία : waking by night : fem nom/voc/acc dual<br>νυκτεγερσία : waking by night : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νυκτεγερσίαι|νυκτεγερσίαι
νυκτεγερσία : waking by night : fem dat sg (attic doric aeolic)

νυκτεγερσίαις|νυκτεγερσίαις
νυκτεγερσία : waking by night : fem dat pl

νυκτεγερσίαν|νυκτεγερσίαν
νυκτεγερσία : waking by night : fem acc sg (attic doric aeolic)

νυκτεγερσίας|νυκτεγερσίας
νυκτεγερσία : waking by night : fem acc pl<br>νυκτεγερσία : waking by night : fem gen sg (attic doric aeolic)

νυκτεγερσίᾳ|νυκτεγερσίᾳ
νυκτεγερσία : waking by night : fem dat sg (attic doric aeolic)

νυκτεγερτοῦντες
νυκτεγερτέω : watch by night : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

νυκτελίοιο|νυκτελίοιο
νυκτέλιος : nightly : masc/fem/neut gen sg (epic)

νυκτελίοις|νυκτελίοις
νυκτέλιος : nightly : masc/fem/neut dat pl

νυκτελίου|νυκτελίου
νυκτέλιος : nightly : masc/fem/neut gen sg

νυκτελίῳ|νυκτελίῳ
νυκτέλιος : nightly : masc/fem/neut dat sg

νυκτεπάρχου|νυκτεπάρχου
νυκτέπαρχος : praefectus vigilum : masc gen sg

νυκτεπάρχους|νυκτεπάρχους
νυκτέπαρχος : praefectus vigilum : masc acc pl

νυκτεπάρχων|νυκτεπάρχων
νυκτέπαρχος : praefectus vigilum : masc gen pl

νυκτερέτης|νυκτερέτης
νυκτερέτης : one who rows : masc nom sg

νυκτερεία|νυκτερεία
νυκτερεία : hunting by night : fem nom/voc/acc dual<br>νυκτερεία : hunting by night : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νυκτερείσια|νυκτερείσια
νυκτερείσιος :   : neut nom/voc/acc pl

νυκτερείσιος|νυκτερείσιος
νυκτερείσιος :   : masc/fem nom sg

νυκτερεύει|νυκτερεύει
νυκτερεύω : pass the night : pres ind mp 2nd sg<br>νυκτερεύω : pass the night : pres ind act 3rd sg

νυκτερεύειν|νυκτερεύειν
νυκτερεύω : pass the night : pres inf act (attic epic)

νυκτερεύῃ|νυκτερεύῃ
νυκτερεύω : pass the night : pres subj mp 2nd sg<br>νυκτερεύω : pass the night : pres ind mp 2nd sg<br>νυκτερεύω : pass the night : pres subj act 3rd sg

νυκτερεύματα|νυκτερεύματα
νυκτέρευμα : night-quarters : neut nom/voc/acc pl

νυκτερεύοντας|νυκτερεύοντας
νυκτερεύω : pass the night : pres part act masc acc pl

νυκτερεύοντες|νυκτερεύοντες
νυκτερεύω : pass the night : pres part act masc nom/voc pl

νυκτερεύοντι|νυκτερεύοντι
νυκτερεύω : pass the night : pres part act masc/neut dat sg<br>νυκτερεύω : pass the night : pres ind act 3rd pl (doric)

νυκτερεύουσι|νυκτερεύουσι
νυκτερεύω : pass the night : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νυκτερεύω : pass the night : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νυκτερεύσαντα|νυκτερεύσαντα
νυκτερεύω : pass the night : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>νυκτερεύω : pass the night : aor part act masc acc sg

νυκτερεύσαντας|νυκτερεύσαντας
νυκτερεύω : pass the night : aor part act masc acc pl

νυκτερεύσαντες|νυκτερεύσαντες
νυκτερεύω : pass the night : aor part act masc nom/voc pl

νυκτερεύσαντος|νυκτερεύσαντος
νυκτερεύω : pass the night : aor part act masc/neut gen sg

νυκτερεύσας|νυκτερεύσας
νυκτερεύω : pass the night : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νυκτερεύσειν|νυκτερεύσειν
νυκτερεύω : pass the night : fut inf act (attic epic)

νυκτερεύσῃ|νυκτερεύσῃ
νυκτερεύω : pass the night : aor subj mid 2nd sg<br>νυκτερεύω : pass the night : aor subj act 3rd sg<br>νυκτερεύω : pass the night : fut ind mid 2nd sg

νυκτερεύσουσα|νυκτερεύσουσα
νυκτερεύω : pass the night : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

νυκτερεύσων|νυκτερεύσων
νυκτερεύω : pass the night : fut part act masc nom sg

νυκτερεύων|νυκτερεύων
νυκτερεύω : pass the night : pres part act masc nom sg

νυκτερεῦσαι
νυκτερεύω : pass the night : aor inf act

νυκτερευμάτων|νυκτερευμάτων
νυκτέρευμα : night-quarters : neut gen pl

νυκτερευόμενοι|νυκτερευόμενοι
νυκτερεύω : pass the night : pres part mp masc nom/voc pl

νυκτερευόντων|νυκτερευόντων
νυκτερεύω : pass the night : pres part act masc/neut gen pl<br>νυκτερεύω : pass the night : pres imperat act 3rd pl

νυκτερευτήν|νυκτερευτήν|νυκτερευτὴν
νυκτερευτής : one who hunts : masc acc sg (attic epic ionic)

νυκτερευτικάς|νυκτερευτικάς|νυκτερευτικὰς
νυκτερευτικός : fit for hunting by night : fem acc pl

νυκτερήσιον|νυκτερήσιον
νυκτερήσιος : nightly : masc/fem acc sg<br>νυκτερήσιος : nightly : neut nom/voc/acc sg

νυκτερήσιος|νυκτερήσιος
νυκτερήσιος : nightly : masc/fem nom sg

νυκτερησίων|νυκτερησίων
νυκτερήσιος : nightly : masc/fem/neut gen pl

νυκτερία|νυκτερία
νυκτέριος :   : fem nom/voc/acc dual<br>νυκτέριος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νυκτερίαν|νυκτερίαν
νυκτέριος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

νυκτερίας|νυκτερίας
νυκτέριος :   : fem acc pl<br>νυκτέριος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

νυκτερίδα|νυκτερίδα
νυκτερίς : bat : fem acc sg

νυκτερίδας|νυκτερίδας
νυκτερίς : bat : fem acc pl

νυκτερίδες|νυκτερίδες
νυκτερίς : bat : fem nom/voc pl

νυκτερίδι|νυκτερίδι
νυκτερίς : bat : fem dat sg

νυκτερίδος|νυκτερίδος
νυκτερίς : bat : fem gen sg

νυκτερίδων|νυκτερίδων
νυκτερίς : bat : fem gen pl

νυκτερίη|νυκτερίη
νυκτέριος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

νυκτερίν'|νυκτερίν'|νυκτερὶν'
νυκτερινός : by night : neut nom/voc/acc pl<br>νυκτερινός : by night : fem nom/voc/acc dual<br>νυκτερινός : by night : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>νυκτερινός : by night : masc voc sg<br>νυκτερινός : by night : fem nom/voc pl

νυκτερίοις|νυκτερίοις
νυκτέριος :   : masc/neut dat pl<br>νυκτέριος :   : masc/fem/neut dat pl

νυκτερίου|νυκτερίου
νυκτέριος :   : masc/neut gen sg<br>νυκτέριος :   : masc/fem/neut gen sg

νυκτερίους|νυκτερίους
νυκτέριος :   : masc acc pl<br>νυκτέριος :   : masc/fem acc pl

νυκτερίς|νυκτερίς|νυκτερὶς
νυκτερίς : bat : fem nom sg

νυκτερίσι|νυκτερίσι
νυκτερίς : bat : fem dat pl

νυκτερίσιν|νυκτερίσιν
νυκτερίς : bat : fem dat pl

νυκτερίτιδος|νυκτερίτιδος
νυκτερῖτις :   : fem gen sg

νυκτερίων|νυκτερίων
νυκτέριος :   : fem gen pl<br>νυκτέριος :   : masc/neut gen pl<br>νυκτέριος :   : masc/fem/neut gen pl

νυκτερῖτις
νυκτερῖτις :   : fem nom sg

νυκτερινά|νυκτερινά|νυκτερινὰ
νυκτερινός : by night : neut nom/voc/acc pl<br>νυκτερινός : by night : fem nom/voc/acc dual<br>νυκτερινός : by night : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νυκτερινάς|νυκτερινάς|νυκτερινὰς
νυκτερινός : by night : fem acc pl

νυκτεριναί|νυκτεριναί|νυκτεριναὶ
νυκτερινός : by night : fem nom/voc pl

νυκτεριναῖς
νυκτερινός : by night : fem dat pl

νυκτερινή|νυκτερινή|νυκτερινὴ
νυκτερινός : by night : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νυκτερινήν|νυκτερινήν|νυκτερινὴν
νυκτερινός : by night : fem acc sg (attic epic ionic)

νυκτερινῆι
νυκτερινός : by night : fem dat sg (attic epic ionic)

νυκτερινῆς
νυκτερινός : by night : fem gen sg (attic epic ionic)

νυκτερινῇ
νυκτερινός : by night : fem dat sg (attic epic ionic)

νυκτερινόν|νυκτερινόν|νυκτερινὸν
νυκτερινός : by night : masc acc sg<br>νυκτερινός : by night : neut nom/voc/acc sg

νυκτερινός|νυκτερινός|νυκτερινὸς
νυκτερινός : by night : masc nom sg

νυκτερινοί|νυκτερινοί|νυκτερινοὶ
νυκτερινός : by night : masc nom/voc pl

νυκτερινοῖς
νυκτερινός : by night : masc/neut dat pl

νυκτερινοῖσι
νυκτερινός : by night : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νυκτερινούς|νυκτερινούς|νυκτερινοὺς
νυκτερινός : by night : masc acc pl

νυκτερινοῦ
νυκτερινός : by night : masc/neut gen sg

νυκτερινώτατον|νυκτερινώτατον
νυκτερινός : by night : masc acc superl sg<br>νυκτερινός : by night : neut nom/voc/acc superl sg

νυκτερινῶι
νυκτερινός : by night : masc/neut dat sg

νυκτερινῶν
νυκτερινός : by night : fem gen pl<br>νυκτερινός : by night : masc/neut gen pl

νυκτερινῶς
νυκτερινός : by night : adverbial

νυκτερινῷ
νυκτερινός : by night : masc/neut dat sg

νυκτερόβια|νυκτερόβια
νυκτερόβιος : feeding by night : neut nom/voc/acc pl

νυκτερόφοιτε|νυκτερόφοιτε
νυκτερόφοιτος :   : masc/fem voc sg

νυκτεροφεγγέα|νυκτεροφεγγέα
νυκτεροφεγγής : shining by night : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νυκτεροφεγγής : shining by night : masc/fem acc sg (epic ionic)

νυκτερωπόν|νυκτερωπόν|νυκτερωπὸν
νυκτερωπός : appearing by night : masc/fem acc sg<br>νυκτερωπός : appearing by night : neut nom/voc/acc sg

νυκτηγορεῖσθαι
νυκτηγορέω : debate : pres inf mp (attic epic)

νυκτηγορίαν|νυκτηγορίαν
νυκτηγορία : nightly speech : fem acc sg (attic doric aeolic)

νυκτηγορίᾳ|νυκτηγορίᾳ
νυκτηγορία : nightly speech : fem nom/voc pl<br>νυκτηγορία : nightly speech : fem dat sg (attic doric aeolic)

νυκτηγοροῦντες
νυκτηγορέω : debate : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

νυκτηγοροῦσι
νυκτηγορέω : debate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νυκτηγορέω : debate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

νυκτηγρετοῦντας
νυκτηγρετέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

νυκτηγρετοῦντες
νυκτηγρετέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

νυκτηγρετοῦσα
νυκτηγρετέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

νυκτηγρετοῦσι
νυκτηγρετέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νυκτηγρετέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

νυκτηγρετῶν
νυκτηγρετέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

νυκτηρεφές|νυκτηρεφές|νυκτηρεφὲς
νυκτηρεφής : covered by night : masc/fem voc sg<br>νυκτηρεφής : covered by night : neut nom/voc/acc sg

νυκτί|νυκτί|νυκτὶ
νύξ : night : fem dat sg

νυκτίβιος|νυκτίβιος
νυκτίβιος :   : masc/fem nom sg

νυκτίφαντον|νυκτίφαντον
νυκτίφαντος : appearing by night : masc/fem acc sg<br>νυκτίφαντος : appearing by night : neut nom/voc/acc sg

νυκτίφοιτ'|νυκτίφοιτ'
νυκτίφοιτος : night-roaming : neut nom/voc/acc pl<br>νυκτίφοιτος : night-roaming : masc/fem voc sg

νυκτίφοιτα|νυκτίφοιτα
νυκτίφοιτος : night-roaming : neut nom/voc/acc pl

νυκτίφοιτον|νυκτίφοιτον
νυκτίφοιτος : night-roaming : masc/fem acc sg<br>νυκτίφοιτος : night-roaming : neut nom/voc/acc sg

νυκτίπλαγκτον|νυκτίπλαγκτον
νυκτίπλαγκτος : causing to wander by night : masc/fem acc sg<br>νυκτίπλαγκτος : causing to wander by night : neut nom/voc/acc sg

νυκτίπλαγκτος|νυκτίπλαγκτος
νυκτίπλαγκτος : causing to wander by night : masc/fem nom sg

νυκτίσεμνα|νυκτίσεμνα
νυκτίσεμνος : solemnized by night : neut nom/voc/acc pl

νυκτίων|νυκτίων
νύκτιος : of the night : fem gen pl<br>νύκτιος : of the night : masc/neut gen pl

νυκτιβόη|νυκτιβόη
νυκτιβόας :   : masc voc sg

νυκτιβρόμου|νυκτιβρόμου
νυκτίβρομος : sounding by night : masc/fem/neut gen sg

νυκτιδιέξοδα|νυκτιδιέξοδα
νυκτιδιέξοδος : rising above the horizon after sunset and setting below it before sunrise : neut nom/voc/acc pl

νυκτιδιεξόδων|νυκτιδιεξόδων
νυκτιδιέξοδος : rising above the horizon after sunset and setting below it before sunrise : masc/fem/neut gen pl

νυκτιδρόμε|νυκτιδρόμε
νυκτιδρόμος : running by night : masc/fem voc sg

νυκτιφαές|νυκτιφαές|νυκτιφαὲς
νυκτιφαής : shining by night : masc/fem voc sg<br>νυκτιφαής : shining by night : neut nom/voc/acc sg

νυκτιφαής|νυκτιφαής|νυκτιφαὴς
νυκτιφαής : shining by night : masc/fem nom sg

νυκτιφαῆ
νυκτιφαής : shining by night : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νυκτιφαής : shining by night : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νυκτιφαής : shining by night : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νυκτιφανής|νυκτιφανής|νυκτιφανὴς
νυκτιφανής :   : masc/fem nom sg

νυκτιφανῆ
νυκτιφανής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νυκτιφανής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νυκτιφανής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νυκτιφαοῦς
νυκτιφαής : shining by night : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νυκτιφόρον|νυκτιφόρον
νυκτιφόρος : bringing darkness : masc/fem acc sg<br>νυκτιφόρος : bringing darkness : neut nom/voc/acc sg

νυκτιφρουρήτῳ|νυκτιφρουρήτῳ
νυκτιφρούρητος : watching by night : masc/fem/neut dat sg

νυκτιγάμοιο|νυκτιγάμοιο
νυκτίγαμος : wedding by night : masc/fem/neut gen sg (epic)

νυκτιγενέτωρ|νυκτιγενέτωρ
νυκτιγενέτωρ : father of night : masc nom sg

νυκτικλέπτας|νυκτικλέπτας
νυκτικλέπτης : thief of the night : masc acc pl<br>νυκτικλέπτης : thief of the night : masc nom sg (epic doric aeolic)

νυκτικόραξ|νυκτικόραξ
νυκτικόραξ : long-eared owl : masc nom/voc sg

νυκτικόραξι|νυκτικόραξι
νυκτικόραξ : long-eared owl : masc dat pl (epic)

νυκτικόρακα|νυκτικόρακα
νυκτικόραξ : long-eared owl : masc acc sg

νυκτικόρακας|νυκτικόρακας
νυκτικόραξ : long-eared owl : masc acc pl

νυκτικόρακες|νυκτικόρακες
νυκτικόραξ : long-eared owl : masc nom/voc pl

νυκτικόρακι|νυκτικόρακι
νυκτικόραξ : long-eared owl : masc dat sg

νυκτικόρακος|νυκτικόρακος
νυκτικόραξ : long-eared owl : masc gen sg

νυκτικοράκων|νυκτικοράκων
νυκτικόραξ : long-eared owl : masc gen pl

νυκτικρυφές|νυκτικρυφές|νυκτικρυφὲς
νυκτικρυφής : hidden by night : masc/fem voc sg<br>νυκτικρυφής : hidden by night : neut nom/voc/acc sg

νυκτιλάλος|νυκτιλάλος
νυκτιλάλος : nightly-sounding : masc/fem nom sg

νυκτιλαμπεῖ
νυκτιλαμπής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νυκτιλαμπής :   : masc/fem/neut dat sg

νυκτιλαθραιοφάγοι|νυκτιλαθραιοφάγοι
νυκτιλαθραιοφάγος : eating secretly by night : masc/fem nom/voc pl

νυκτιλόχοι|νυκτιλόχοι
νυκτιλόχος : lying in wait by night : masc/fem nom/voc pl

νυκτιλόχοις|νυκτιλόχοις
νυκτιλόχος : lying in wait by night : masc/fem/neut dat pl

νυκτιλόχος|νυκτιλόχος
νυκτιλόχος : lying in wait by night : masc/fem nom sg

νυκτιλόχου|νυκτιλόχου
νυκτιλόχος : lying in wait by night : masc/fem/neut gen sg

νυκτιλόχους|νυκτιλόχους
νυκτιλόχος : lying in wait by night : masc/fem acc pl

νυκτιλόχῳ|νυκτιλόχῳ
νυκτιλόχος : lying in wait by night : masc/fem/neut dat sg

νυκτιμέδουσα|νυκτιμέδουσα
νυκτιμέδουσα : ruling by night : fem nom/voc sg

νυκτινόμα|νυκτινόμα
νυκτινόμος : feeding by night : neut nom/voc/acc pl

νυκτινόμοις|νυκτινόμοις
νυκτινόμος : feeding by night : masc/fem/neut dat pl

νυκτινόμον|νυκτινόμον
νυκτινόμος : feeding by night : masc/fem acc sg<br>νυκτινόμος : feeding by night : neut nom/voc/acc sg

νυκτινόμος|νυκτινόμος
νυκτινόμος : feeding by night : masc/fem nom sg

νυκτινόμων|νυκτινόμων
νυκτινόμος : feeding by night : masc/fem/neut gen pl

νυκτιπαταιπλάγιοι|νυκτιπαταιπλάγιοι
νυκτιπαταιπλάγιος : nightly-roaming-to-and-fro : masc/fem nom/voc pl

νυκτιπλάγκτων|νυκτιπλάγκτων
νυκτίπλαγκτος : causing to wander by night : masc/fem/neut gen pl

νυκτιπλάνοις|νυκτιπλάνοις
νυκτίπλανος : roaming by night : masc/fem/neut dat pl

νυκτιπλανῆ
νυκτιπλανής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νυκτιπλανής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νυκτιπλανής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νυκτιπλοεῖς
νυκτιπλοέω : navigate by night : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

νυκτιπλοίας|νυκτιπλοίας
νυκτίπλοια : voyage by night : fem acc pl<br>νυκτίπλοια : voyage by night : fem gen sg (attic doric aeolic)

νυκτιπόλευτε|νυκτιπόλευτε
νυκτιπόλευτος :   : masc/fem voc sg

νυκτιπόλοιο|νυκτιπόλοιο
νυκτιπόλος : roaming : masc/fem/neut gen sg (epic)

νυκτιπόλοις|νυκτιπόλοις
νυκτιπόλος : roaming : masc/fem/neut dat pl

νυκτιπόλον|νυκτιπόλον
νυκτιπόλος : roaming : masc/fem acc sg<br>νυκτιπόλος : roaming : neut nom/voc/acc sg

νυκτιπόλος|νυκτιπόλος
νυκτιπόλος : roaming : masc/fem nom sg

νυκτιπόλου|νυκτιπόλου
νυκτιπόλος : roaming : masc/fem/neut gen sg

νυκτιπόλων|νυκτιπόλων
νυκτιπόλος : roaming : masc/fem/neut gen pl

νυκτιπόροι|νυκτιπόροι
νυκτιπόρος : prowling by night : masc/fem nom/voc pl

νυκτιπόροιο|νυκτιπόροιο
νυκτιπόρος : prowling by night : masc/fem/neut gen sg (epic)

νυκτιπόρον|νυκτιπόρον
νυκτιπόρος : prowling by night : masc/fem acc sg<br>νυκτιπόρος : prowling by night : neut nom/voc/acc sg

νυκτιπόρος|νυκτιπόρος
νυκτιπόρος : prowling by night : masc/fem nom sg

νυκτιρέμβους|νυκτιρέμβους
νυκτίρεμβος : strolling : masc/fem acc pl

νυκτιρέμβων|νυκτιρέμβων
νυκτίρεμβος : strolling : masc/fem/neut gen pl

νυκτιχαρῆ
νυκτιχαρής : rejoicing in the night : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νυκτιχαρής : rejoicing in the night : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νυκτιχαρής : rejoicing in the night : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νυκτιχόρευτα|νυκτιχόρευτα
νυκτιχόρευτος : belonging to nightly dances : neut nom/voc/acc pl

νυκτιχόρευτον|νυκτιχόρευτον
νυκτιχόρευτος : belonging to nightly dances : masc/fem acc sg<br>νυκτιχόρευτος : belonging to nightly dances : neut nom/voc/acc sg

νυκτόμαντις|νυκτόμαντις
νυκτόμαντις : one who prophesies by night : fem nom sg

νυκτός|νυκτός|νυκτὸς
νύξ : night : fem gen sg

νυκτοδρόμα|νυκτοδρόμα
νυκτοδρόμος : noctivago : neut nom/voc/acc pl

νυκτοδρομίῃσι|νυκτοδρομίῃσι
νυκτοδρομία : running by night : fem dat pl (epic ionic)

νυκτοειδές|νυκτοειδές|νυκτοειδὲς
νυκτοειδής : like night : masc/fem voc sg<br>νυκτοειδής : like night : neut nom/voc/acc sg

νυκτοειδοῦς
νυκτοειδής : like night : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νυκτοειδῶς
νυκτοειδής : like night : adverbial (attic epic doric)

νυκτοφάνεια|νυκτοφάνεια
νυκτοφάνεια : shining by night : fem nom/voc sg

νυκτοφύλαξ|νυκτοφύλαξ
νυκτοφύλαξ : night-watchman : masc/fem nom/voc sg

νυκτοφύλαξι|νυκτοφύλαξι
νυκτοφύλαξ : night-watchman : masc/fem dat pl (epic)

νυκτοφύλακα|νυκτοφύλακα
νυκτοφύλαξ : night-watchman : masc/fem acc sg

νυκτοφύλακας|νυκτοφύλακας
νυκτοφύλαξ : night-watchman : masc/fem acc pl

νυκτοφύλακες|νυκτοφύλακες
νυκτοφύλαξ : night-watchman : masc/fem nom/voc pl

νυκτοφύλακι|νυκτοφύλακι
νυκτοφύλαξ : night-watchman : masc/fem dat sg

νυκτοφυλάκιον|νυκτοφυλάκιον
νυκτοφυλακέω : guard : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>νυκτοφυλακέω : guard : imperf ind act 1st sg (doric)

νυκτοφυλάκων|νυκτοφυλάκων
νυκτοφύλαξ : night-watchman : masc/fem gen pl

νυκτοφυλακεῖν
νυκτοφυλακέω : guard : pres inf act (attic epic doric)

νυκτοφυλακεῖσθαι
νυκτοφυλακέω : guard : pres inf mp (attic epic)

νυκτοφυλακήσομεν|νυκτοφυλακήσομεν
νυκτοφυλακέω : guard : aor subj act 1st pl (epic)<br>νυκτοφυλακέω : guard : fut ind act 1st pl

νυκτοφυλακήσοντας|νυκτοφυλακήσοντας
νυκτοφυλακέω : guard : fut part act masc acc pl

νυκτοφυλακούντων|νυκτοφυλακούντων
νυκτοφυλακέω : guard : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>νυκτοφυλακέω : guard : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

νυκτοφυλακοῦν
νυκτοφυλακέω : guard : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>νυκτοφυλακέω : guard : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

νυκτοφυλακοῦντας
νυκτοφυλακέω : guard : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

νυκτοφυλακοῦντες
νυκτοφυλακέω : guard : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

νυκτοφυλακοῦντος
νυκτοφυλακέω : guard : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

νυκτοφυλακοῦσα
νυκτοφυλακέω : guard : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

νυκτοφυλακοῦσαν
νυκτοφυλακέω : guard : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

νυκτοφυλακοῦσι
νυκτοφυλακέω : guard : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νυκτοφυλακέω : guard : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

νυκτογραφίαν|νυκτογραφίαν
νυκτογραφία : writing by night : fem acc sg (attic doric aeolic)

νυκτογραφίας|νυκτογραφίας
νυκτογραφία : writing by night : fem acc pl<br>νυκτογραφία : writing by night : fem gen sg (attic doric aeolic)

νυκτοῖν
νύξ : night : fem gen/dat dual

νυκτολάλημα|νυκτολάλημα
νυκτολάλημα : spell for making a woman talk in her sleep : neut nom/voc/acc sg

νυκτομάντεις|νυκτομάντεις
νυκτόμαντις : one who prophesies by night : fem nom/voc pl (attic epic)<br>νυκτόμαντις : one who prophesies by night : fem nom/acc pl (attic)

νυκτομαχεῖν
νυκτομαχέω : fight by night : pres inf act (attic epic doric)

νυκτομαχήσας|νυκτομαχήσας
νυκτομαχέω : fight by night : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νυκτομαχήσων|νυκτομαχήσων
νυκτομαχέω : fight by night : fut part act masc nom sg

νυκτομαχῆσαι
νυκτομαχέω : fight by night : aor inf act

νυκτομαχία|νυκτομαχία
νυκτομαχία : night-battle : fem nom/voc/acc dual<br>νυκτομαχία : night-battle : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νυκτομαχίαι|νυκτομαχίαι
νυκτομαχία : night-battle : fem nom/voc pl<br>νυκτομαχία : night-battle : fem dat sg (attic doric aeolic)

νυκτομαχίαν|νυκτομαχίαν
νυκτομαχία : night-battle : fem acc sg (attic doric aeolic)

νυκτομαχίας|νυκτομαχίας
νυκτομαχία : night-battle : fem acc pl<br>νυκτομαχία : night-battle : fem gen sg (attic doric aeolic)

νυκτομαχίᾳ|νυκτομαχίᾳ
νυκτομαχία : night-battle : fem nom/voc pl<br>νυκτομαχία : night-battle : fem dat sg (attic doric aeolic)

νυκτομαχίην|νυκτομαχίην
νυκτομαχία : night-battle : fem acc sg (epic ionic)

νυκτομαχούντων|νυκτομαχούντων
νυκτομαχέω : fight by night : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>νυκτομαχέω : fight by night : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

νυκτομαχοῦντα
νυκτομαχέω : fight by night : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νυκτομαχέω : fight by night : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

νυκτομαχοῦντες
νυκτομαχέω : fight by night : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

νυκτομαχοῦσαν
νυκτομαχέω : fight by night : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

νυκτομαχοῦσιν
νυκτομαχέω : fight by night : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νυκτομαχέω : fight by night : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

νυκτομαχῶν
νυκτομαχέω : fight by night : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

νυκτοπεριπλάνητε|νυκτοπεριπλάνητε
νυκτοπεριπλάνητος : roaming about by night : masc/fem voc sg

νυκτοπεριπλάνητος|νυκτοπεριπλάνητος
νυκτοπεριπλάνητος : roaming about by night : masc/fem nom sg

νυκτοπλανέας|νυκτοπλανέας
νυκτοπλανής :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

νυκτοπλοεῖν
νυκτοπλοέω : sail by night : pres inf act (attic epic doric)

νυκτοπλοήσειε|νυκτοπλοήσειε
νυκτοπλοέω : sail by night : aor opt act 3rd sg

νυκτοπορέοντες|νυκτοπορέοντες
νυκτοπορέω : go : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

νυκτοπορεῖν
νυκτοπορέω : go : pres inf act (attic epic doric)

νυκτοπορήσας|νυκτοπορήσας
νυκτοπορέω : go : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νυκτοπορίαι|νυκτοπορίαι
νυκτοπορία : night-march : fem nom/voc pl<br>νυκτοπορία : night-march : fem dat sg (attic doric aeolic)

νυκτοπορίαις|νυκτοπορίαις
νυκτοπορία : night-march : fem dat pl

νυκτοπορίαν|νυκτοπορίαν
νυκτοπορία : night-march : fem acc sg (attic doric aeolic)

νυκτοπορίας|νυκτοπορίας
νυκτοπορία : night-march : fem acc pl<br>νυκτοπορία : night-march : fem gen sg (attic doric aeolic)

νυκτοπορίᾳ|νυκτοπορίᾳ
νυκτοπορία : night-march : fem nom/voc pl<br>νυκτοπορία : night-march : fem dat sg (attic doric aeolic)

νυκτοπορούντων|νυκτοπορούντων
νυκτοπορέω : go : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>νυκτοπορέω : go : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

νυκτοποροῦντας
νυκτοπορέω : go : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

νυκτοποροῦσα
νυκτοπορέω : go : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

νυκτοπορῶν
νυκτοπορέω : go : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

νυκτοθηρῶν
νυκτοθήρας : one who hunts by night : masc gen pl<br>νυκτοθήρης :   : masc gen pl

νυκτοῦρον
νυκτοῦρος : Saturn : masc acc sg

νυκτουργόν|νυκτουργόν|νυκτουργὸν
νυκτουργός : working by night : masc/fem acc sg<br>νυκτουργός : working by night : neut nom/voc/acc sg

νυκτώδη|νυκτώδη
νυκτώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νυκτώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νυκτώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νυκτῶδες
νυκτώδης :   : masc/fem voc sg<br>νυκτώδης :   : neut nom/voc/acc sg

νυκτῶν
νύξ : night : fem gen pl

νυκτῷον
νυκτῷον : temple of Night : neut nom/voc/acc sg

νυκτωπόν|νυκτωπόν|νυκτωπὸν
νυκτωπός :   : masc/fem acc sg<br>νυκτωπός :   : neut nom/voc/acc sg

νυκχάσας|νυκχάσας
νυκχάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>νυκχάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>νυκχάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νυμφάδα|νυμφάδα
νυμφάς :   : fem acc sg

νυμφάδων|νυμφάδων
νυμφάς :   : fem gen pl

νυμφάς|νυμφάς|νυμφὰς
νυμφάς :   : fem nom sg

νυμφάσματα|νυμφάσματα
νυμφάσματα : bride's ornaments : neut nom/voc/acc pl

νυμφάων|νυμφάων
νύμφη : young wife : fem gen pl (epic aeolic)

νυμφᾶν
νύμφη : young wife : fem gen pl (doric aeolic)

νυμφαγενεῖ
νυμφαγενής : nymph-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νυμφαγενής : nymph-born : masc/fem/neut dat sg

νυμφαγενῆ
νυμφαγενής : nymph-born : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νυμφαγενής : nymph-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νυμφαγενής : nymph-born : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νυμφαγωγέ|νυμφαγωγέ|νυμφαγωγὲ
νυμφαγωγός : leader of the bride : masc voc sg

νυμφαγωγεῖ
νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

νυμφαγωγεῖν
νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : pres inf act (attic epic doric)

νυμφαγωγεῖς
νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

νυμφαγωγεῖσθαι
νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : pres inf mp (attic epic)

νυμφαγωγεῖται
νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

νυμφαγωγήσαντα|νυμφαγωγήσαντα
νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : aor part act masc acc sg

νυμφαγωγήσας|νυμφαγωγήσας
νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νυμφαγωγήσοντες|νυμφαγωγήσοντες
νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : fut part act masc nom/voc pl

νυμφαγωγῆσαι
νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : aor inf act

νυμφαγωγῆτε
νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : pres subj act 2nd pl<br>νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

νυμφαγωγηθείσης|νυμφαγωγηθείσης
νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

νυμφαγωγηθεῖσιν
νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : aor part pass masc/neut dat pl

νυμφαγωγία|νυμφαγωγία
νυμφαγωγία : bridal procession : fem nom/voc/acc dual<br>νυμφαγωγία : bridal procession : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νυμφαγωγίαν|νυμφαγωγίαν
νυμφαγωγία : bridal procession : fem acc sg (attic doric aeolic)

νυμφαγωγίας|νυμφαγωγίας
νυμφαγωγία : bridal procession : fem acc pl<br>νυμφαγωγία : bridal procession : fem gen sg (attic doric aeolic)

νυμφαγωγόν|νυμφαγωγόν|νυμφαγωγὸν
νυμφαγωγός : leader of the bride : masc acc sg

νυμφαγωγός|νυμφαγωγός|νυμφαγωγὸς
νυμφαγωγός : leader of the bride : masc nom sg

νυμφαγωγοί|νυμφαγωγοί|νυμφαγωγοὶ
νυμφαγωγός : leader of the bride : masc nom/voc pl

νυμφαγωγοῖς
νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>νυμφαγωγός : leader of the bride : masc dat pl

νυμφαγωγούς|νυμφαγωγούς|νυμφαγωγοὺς
νυμφαγωγός : leader of the bride : masc acc pl

νυμφαγωγοῦ
νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>νυμφαγωγός : leader of the bride : masc gen sg

νυμφαγωγοῦντος
νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

νυμφαγωγοῦσαι
νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

νυμφαγωγοῦσι
νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

νυμφαγωγοῦσιν
νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

νυμφαγωγουμένους|νυμφαγωγουμένους
νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

νυμφαγωγῶ
νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>νυμφαγωγός : leader of the bride : masc gen sg (doric aeolic)

νυμφαγωγῶν
νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>νυμφαγωγός : leader of the bride : masc gen pl

νυμφαγωγῷ
νυμφαγωγός : leader of the bride : masc dat sg

νυμφαία|νυμφαία
νυμφαία : yellow water-lily : fem nom/voc/acc dual<br>νυμφαία : yellow water-lily : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>νυμφαῖος : of : fem nom/voc/acc dual<br>νυμφαῖος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νυμφαίαν|νυμφαίαν
νυμφαία : yellow water-lily : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>νυμφαῖος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

νυμφαίας|νυμφαίας
νυμφαία : yellow water-lily : fem acc pl<br>νυμφαία : yellow water-lily : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>νυμφαῖος : of : fem acc pl<br>νυμφαῖος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

νυμφαίην|νυμφαίην
νυμφαία : yellow water-lily : fem acc sg (epic ionic)<br>νυμφαῖος : of : fem acc sg (epic ionic)

νυμφαίῃσιν|νυμφαίῃσιν
νυμφαία : yellow water-lily : fem dat pl (epic ionic)<br>νυμφαῖος : of : fem dat pl (epic ionic)

νυμφαίου|νυμφαίου
νύμφαιον :   : neut gen sg<br>νυμφαῖος : of : masc/neut gen sg

νυμφαίων|νυμφαίων
νύμφαιον :   : neut gen pl<br>νυμφαῖος : of : fem gen pl<br>νυμφαῖος : of : masc/neut gen pl

νυμφαίῳ|νυμφαίῳ
νύμφαιον :   : neut dat sg<br>νυμφαῖος : of : masc/neut dat sg

νυμφαῖα
νυμφαῖος : of : neut nom/voc/acc pl

νυμφαῖαι
νυμφαῖος : of : fem nom/voc pl

νυμφαῖοι
νυμφαῖος : of : masc nom/voc pl

νυμφαῖον
νυμφαῖος : of : masc acc sg<br>νυμφαῖος : of : neut nom/voc/acc sg

νυμφαῖος
νυμφαῖος : of : masc nom sg

νυμφέων|νυμφέων
νύμφη : young wife : fem gen pl (epic ionic)

νυμφείαν|νυμφείαν
νυμφεῖος : bridal : fem acc sg (attic doric aeolic)

νυμφείας|νυμφείας
νυμφεῖος : bridal : fem acc pl<br>νυμφεῖος : bridal : fem gen sg (attic doric aeolic)

νυμφείοις|νυμφείοις
νυμφεῖος : bridal : masc/neut dat pl<br>νυμφεῖος : bridal : masc/fem/neut dat pl

νυμφείου|νυμφείου
νυμφεῖος : bridal : masc/neut gen sg<br>νυμφεῖος : bridal : masc/fem/neut gen sg

νυμφείους|νυμφείους
νυμφεῖος : bridal : masc acc pl<br>νυμφεῖος : bridal : masc/fem acc pl

νυμφείων|νυμφείων
νυμφεῖος : bridal : fem gen pl<br>νυμφεῖος : bridal : masc/neut gen pl<br>νυμφεῖος : bridal : masc/fem/neut gen pl

νυμφεῖ'
νυμφεῖος : bridal : neut nom/voc/acc pl<br>νυμφεῖος : bridal : neut nom/voc/acc pl<br>νυμφεῖος : bridal : masc voc sg<br>νυμφεῖος : bridal : masc/fem voc sg<br>νυμφεῖος : bridal : fem nom/voc pl

νυμφεῖα
νυμφεῖος : bridal : neut nom/voc/acc pl<br>νυμφεῖος : bridal : neut nom/voc/acc pl

νυμφεῖον
νυμφεῖος : bridal : masc acc sg<br>νυμφεῖος : bridal : neut nom/voc/acc sg<br>νυμφεῖος : bridal : masc/fem acc sg<br>νυμφεῖος : bridal : neut nom/voc/acc sg

νυμφεῖος
νυμφεῖος : bridal : masc nom sg<br>νυμφεῖος : bridal : masc/fem nom sg

νυμφεύεαι|νυμφεύεαι
νυμφεύω : give in marriage : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

νυμφεύει|νυμφεύει
νυμφεύω : give in marriage : pres ind mp 2nd sg<br>νυμφεύω : give in marriage : pres ind act 3rd sg

νυμφεύειν|νυμφεύειν
νυμφεύω : give in marriage : pres inf act (attic epic)

νυμφεύεσθαι|νυμφεύεσθαι
νυμφεύω : give in marriage : pres inf mp

νυμφεύετ'|νυμφεύετ'
νυμφεύω : give in marriage : pres imperat act 2nd pl<br>νυμφεύω : give in marriage : pres ind act 2nd pl<br>νυμφεύω : give in marriage : pres ind mp 3rd sg<br>νυμφεύω : give in marriage : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>νυμφεύω : give in marriage : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

νυμφεύεται|νυμφεύεται
νυμφεύω : give in marriage : pres ind mp 3rd sg

νυμφεύετο|νυμφεύετο
νυμφεύω : give in marriage : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

νυμφεύμασιν|νυμφεύμασιν
νύμφευμα : marriage : neut dat pl

νυμφεύματ'|νυμφεύματ'
νύμφευμα : marriage : neut nom/voc/acc pl<br>νύμφευμα : marriage : neut dat sg<br>νύμφευμα : marriage : neut nom/voc/acc dual

νυμφεύματα|νυμφεύματα
νύμφευμα : marriage : neut nom/voc/acc pl

νυμφεύματι|νυμφεύματι
νύμφευμα : marriage : neut dat sg

νυμφεύομαι|νυμφεύομαι
νυμφεύω : give in marriage : pres ind mp 1st sg

νυμφεύοντας|νυμφεύοντας
νυμφεύω : give in marriage : pres part act masc acc pl

νυμφεύοντες|νυμφεύοντες
νυμφεύω : give in marriage : pres part act masc nom/voc pl

νυμφεύοντος|νυμφεύοντος
νυμφεύω : give in marriage : pres part act masc/neut gen sg

νυμφεύου|νυμφεύου
νυμφεύω : give in marriage : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>νυμφεύω : give in marriage : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

νυμφεύουσα|νυμφεύουσα
νυμφεύω : give in marriage : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

νυμφεύουσαν|νυμφεύουσαν
νυμφεύω : give in marriage : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

νυμφεύθην|νυμφεύθην
νυμφεύω : give in marriage : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>νυμφεύω : give in marriage : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

νυμφεύθης|νυμφεύθης
νυμφεύω : give in marriage : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

νυμφεύσαιτο|νυμφεύσαιτο
νυμφεύω : give in marriage : aor opt mid 3rd sg

νυμφεύσας|νυμφεύσας
νυμφεύω : give in marriage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νυμφεύσασα|νυμφεύσασα
νυμφεύω : give in marriage : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νυμφεύσασαι|νυμφεύσασαι
νυμφεύω : give in marriage : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

νυμφεύσασθαι|νυμφεύσασθαι
νυμφεύω : give in marriage : aor inf mid

νυμφεύσατο|νυμφεύσατο
νυμφεύω : give in marriage : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

νυμφεύσεαι|νυμφεύσεαι
νυμφεύω : give in marriage : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>νυμφεύω : give in marriage : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

νυμφεύσει|νυμφεύσει
νύμφευσις : bridal : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νύμφευσις : bridal : fem dat sg (epic)<br>νύμφευσις : bridal : fem dat sg (attic ionic)<br>νυμφεύω : give in marriage : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νυμφεύω : give in marriage : fut ind mid 2nd sg<br>νυμφεύω : give in marriage : fut ind act 3rd sg

νυμφεύσειαν|νυμφεύσειαν
νυμφεύω : give in marriage : aor opt act 3rd pl

νυμφεύσεται|νυμφεύσεται
νυμφεύω : give in marriage : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>νυμφεύω : give in marriage : fut ind mid 3rd sg

νυμφεύσεως|νυμφεύσεως
νύμφευσις : bridal : fem gen sg (attic)

νυμφεύσηι|νυμφεύσηι
νύμφευσις : bridal : fem dat sg (epic)<br>νυμφεύω : give in marriage : aor subj mid 2nd sg<br>νυμφεύω : give in marriage : aor subj act 3rd sg<br>νυμφεύω : give in marriage : fut ind mid 2nd sg

νυμφεύσηται|νυμφεύσηται
νυμφεύω : give in marriage : aor subj mid 3rd sg

νυμφεύσομαι|νυμφεύσομαι
νυμφεύω : give in marriage : aor subj mid 1st sg (epic)<br>νυμφεύω : give in marriage : fut ind mid 1st sg

νυμφεύσουσα|νυμφεύσουσα
νυμφεύω : give in marriage : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

νυμφεύσω|νυμφεύσω
νυμφεύω : give in marriage : aor subj act 1st sg<br>νυμφεύω : give in marriage : fut ind act 1st sg<br>νυμφεύω : give in marriage : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

νυμφεύσων|νυμφεύσων
νυμφεύω : give in marriage : fut part act masc nom sg

νυμφεύσωσι|νυμφεύσωσι
νυμφεύω : give in marriage : aor subj act 3rd pl

νυμφεύτρια|νυμφεύτρια
νυμφεύτρια : she who escorts the bride : fem nom/voc sg

νυμφεύτριαν|νυμφεύτριαν
νυμφεύτρια : she who escorts the bride : fem acc sg

νυμφεύω|νυμφεύω
νυμφεύω : give in marriage : pres subj act 1st sg<br>νυμφεύω : give in marriage : pres ind act 1st sg

νυμφεύων|νυμφεύων
νυμφεύω : give in marriage : pres part act masc nom sg

νυμφευμάτων|νυμφευμάτων
νύμφευμα : marriage : neut gen pl

νυμφευόμεναι|νυμφευόμεναι
νυμφεύω : give in marriage : pres part mp fem nom/voc pl

νυμφευόμενοι|νυμφευόμενοι
νυμφεύω : give in marriage : pres part mp masc nom/voc pl

νυμφευόμενος|νυμφευόμενος
νυμφεύω : give in marriage : pres part mp masc nom sg

νυμφευομέναις|νυμφευομέναις
νυμφεύω : give in marriage : pres part mp fem dat pl

νυμφευομένας|νυμφευομένας
νυμφεύω : give in marriage : pres part mp fem acc pl<br>νυμφεύω : give in marriage : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

νυμφευομένη|νυμφευομένη
νυμφεύω : give in marriage : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νυμφευομένην|νυμφευομένην
νυμφεύω : give in marriage : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

νυμφευομένης|νυμφευομένης
νυμφεύω : give in marriage : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

νυμφευομένῃ|νυμφευομένῃ
νυμφεύω : give in marriage : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

νυμφευομένους|νυμφευομένους
νυμφεύω : give in marriage : pres part mp masc acc pl

νυμφευομένων|νυμφευομένων
νυμφεύω : give in marriage : pres part mp fem gen pl<br>νυμφεύω : give in marriage : pres part mp masc/neut gen pl

νυμφευθείσας|νυμφευθείσας
νυμφεύω : give in marriage : aor part pass fem acc pl<br>νυμφεύω : give in marriage : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

νυμφευθείσης|νυμφευθείσης
νυμφεύω : give in marriage : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

νυμφευθείσῃ|νυμφευθείσῃ
νυμφεύω : give in marriage : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

νυμφευθεῖσ'
νυμφεύω : give in marriage : aor part pass fem nom/voc sg<br>νυμφεύω : give in marriage : aor part pass masc/neut dat pl<br>νυμφεύω : give in marriage : aor part pass fem nom/voc pl

νυμφευθεῖσα
νυμφεύω : give in marriage : aor part pass fem nom/voc sg

νυμφευθεῖσαι
νυμφεύω : give in marriage : aor part pass fem nom/voc pl

νυμφευθεῖσαν
νυμφεύω : give in marriage : aor part pass fem acc sg

νυμφευθήσεται|νυμφευθήσεται
νυμφεύω : give in marriage : fut ind pass 3rd sg

νυμφευθῆναι
νυμφεύω : give in marriage : aor inf pasj

νυμφευθησομένης|νυμφευθησομένης
νυμφεύω : give in marriage : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

νυμφευθησομένῃ|νυμφευθησομένῃ
νυμφεύω : give in marriage : fut part pass fem dat sg (attic epic ionic)

νυμφευσάμεναι|νυμφευσάμεναι
νυμφεύω : give in marriage : aor part mid fem nom/voc pl

νυμφευσάμενε|νυμφευσάμενε
νυμφεύω : give in marriage : aor part mid masc voc sg

νυμφευσάμενος|νυμφευσάμενος
νυμφεύω : give in marriage : aor part mid masc nom sg

νυμφευσάντων|νυμφευσάντων
νυμφεύω : give in marriage : aor part act masc/neut gen pl<br>νυμφεύω : give in marriage : aor imperat act 3rd pl

νυμφευσαμένα|νυμφευσαμένα
νυμφεύω : give in marriage : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>νυμφεύω : give in marriage : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

νυμφευσαμένην|νυμφευσαμένην
νυμφεύω : give in marriage : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

νυμφευσαμένου|νυμφευσαμένου
νυμφεύω : give in marriage : aor part mid masc/neut gen sg

νυμφευτήρια|νυμφευτήρια
νυμφευτήριος : nuptial : neut nom/voc/acc pl

νυμφευτήριον|νυμφευτήριον
νυμφευτήριος : nuptial : masc acc sg<br>νυμφευτήριος : nuptial : neut nom/voc/acc sg

νυμφευτής|νυμφευτής|νυμφευτὴς
νυμφευτής : groomsman : masc nom sg

νυμφευτρίαις|νυμφευτρίαις
νυμφεύτρια : she who escorts the bride : fem dat pl

νυμφευτρίας|νυμφευτρίας
νυμφεύτρια : she who escorts the bride : fem acc pl<br>νυμφεύτρια : she who escorts the bride : fem gen sg (attic doric aeolic)

νυμφία|νυμφία
νυμφίος2 : bridegroom : neut nom/voc/acc pl<br>νυμφίος2 : bridegroom : fem nom/voc/acc dual<br>νυμφίος2 : bridegroom : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>νυμφιάω : to be in a frenzy : pres imperat act 2nd sg<br>νυμφιάω : to be in a frenzy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νυμφίαν|νυμφίαν
νυμφίος2 : bridegroom : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>νυμφιάω : to be in a frenzy : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>νυμφιάω : to be in a frenzy : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

νυμφίας|νυμφίας
νυμφίος2 : bridegroom : fem acc pl<br>νυμφίος2 : bridegroom : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>νυμφιάω : to be in a frenzy : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

νυμφίδες|νυμφίδες
νυμφίδες : weddingshoes : fem nom/voc pl

νυμφίδιαι|νυμφίδιαι
νυμφίδιος : bridal : fem nom/voc pl

νυμφίδιοι|νυμφίδιοι
νυμφίδιος : bridal : masc nom/voc pl<br>νυμφίδιος : bridal : masc/fem nom/voc pl

νυμφίδιον|νυμφίδιον
νυμφίδιος : bridal : masc acc sg<br>νυμφίδιος : bridal : neut nom/voc/acc sg<br>νυμφίδιος : bridal : masc/fem acc sg<br>νυμφίδιος : bridal : neut nom/voc/acc sg

νυμφίδιος|νυμφίδιος
νυμφίδιος : bridal : masc nom sg<br>νυμφίδιος : bridal : masc/fem nom sg

νυμφίε|νυμφίε
νυμφίος1 : bridegroom : masc voc sg<br>νυμφίος2 : bridegroom : masc voc sg

νυμφίοι|νυμφίοι
νυμφίος1 : bridegroom : masc nom/voc pl<br>νυμφίος2 : bridegroom : masc nom/voc pl

νυμφίοιν|νυμφίοιν
νυμφίος1 : bridegroom : masc gen/dat dual<br>νυμφίος2 : bridegroom : masc/neut gen/dat dual

νυμφίοις|νυμφίοις
νυμφίος1 : bridegroom : masc dat pl<br>νυμφίος2 : bridegroom : masc/neut dat pl

νυμφίοισι|νυμφίοισι
νυμφίος1 : bridegroom : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>νυμφίος2 : bridegroom : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νυμφίον|νυμφίον
νυμφίος1 : bridegroom : masc acc sg<br>νυμφίος2 : bridegroom : masc acc sg<br>νυμφίος2 : bridegroom : neut nom/voc/acc sg

νυμφίος|νυμφίος
νυμφίος1 : bridegroom : masc nom sg<br>νυμφίος2 : bridegroom : masc nom sg

νυμφίου|νυμφίου
νυμφίος1 : bridegroom : masc gen sg<br>νυμφίος2 : bridegroom : masc/neut gen sg

νυμφίους|νυμφίους
νυμφίος1 : bridegroom : masc acc pl<br>νυμφίος2 : bridegroom : masc acc pl

νυμφίωι|νυμφίωι
νυμφίος1 : bridegroom : masc dat sg<br>νυμφίος2 : bridegroom : masc/neut dat sg

νυμφίων|νυμφίων
νυμφίος1 : bridegroom : masc gen pl<br>νυμφίος2 : bridegroom : fem gen pl<br>νυμφίος2 : bridegroom : masc/neut gen pl<br>νυμφιάω : to be in a frenzy : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>νυμφιάω : to be in a frenzy : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

νυμφίως|νυμφίως
νυμφίος1 : bridegroom : masc acc pl (doric)<br>νυμφίος2 : bridegroom : adverbial<br>νυμφίος2 : bridegroom : masc acc pl (doric)

νυμφίῳ|νυμφίῳ
νυμφίος1 : bridegroom : masc dat sg<br>νυμφίος2 : bridegroom : masc/neut dat sg

νυμφιᾶν
νυμφίος2 : bridegroom : masc/fem gen pl (doric)<br>νυμφιάω : to be in a frenzy : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>νυμφιάω : to be in a frenzy : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>νυμφιάω : to be in a frenzy : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>νυμφιάω : to be in a frenzy : pres inf act (epic doric)<br>νυμφιάω : to be in a frenzy : pres inf act (attic doric)

νυμφιδία|νυμφιδία
νυμφίδιος : bridal : fem nom/voc/acc dual<br>νυμφίδιος : bridal : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νυμφιδίαις|νυμφιδίαις
νυμφίδιος : bridal : fem dat pl

νυμφιδίαν|νυμφιδίαν
νυμφίδιος : bridal : fem acc sg (attic doric aeolic)

νυμφιδίας|νυμφιδίας
νυμφίδιος : bridal : fem acc pl<br>νυμφίδιος : bridal : fem gen sg (attic doric aeolic)

νυμφιδίη|νυμφιδίη
νυμφίδιος : bridal : fem nom/voc sg (epic ionic)

νυμφιδίην|νυμφιδίην
νυμφίδιος : bridal : fem acc sg (epic ionic)

νυμφιδίης|νυμφιδίης
νυμφίδιος : bridal : fem gen sg (epic ionic)

νυμφιδίῃ|νυμφιδίῃ
νυμφίδιος : bridal : fem dat sg (epic ionic)

νυμφιδίῃσι|νυμφιδίῃσι
νυμφίδιος : bridal : fem dat pl (epic ionic)

νυμφιδίοιο|νυμφιδίοιο
νυμφίδιος : bridal : masc/neut gen sg (epic)<br>νυμφίδιος : bridal : masc/fem/neut gen sg (epic)

νυμφιδίοις|νυμφιδίοις
νυμφίδιος : bridal : masc/neut dat pl<br>νυμφίδιος : bridal : masc/fem/neut dat pl

νυμφιδίοισι|νυμφιδίοισι
νυμφίδιος : bridal : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νυμφίδιος : bridal : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νυμφιδίοισιν|νυμφιδίοισιν
νυμφίδιος : bridal : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νυμφίδιος : bridal : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νυμφιδίου|νυμφιδίου
νυμφίδιος : bridal : masc/neut gen sg<br>νυμφίδιος : bridal : masc/fem/neut gen sg

νυμφιδίους|νυμφιδίους
νυμφίδιος : bridal : masc acc pl<br>νυμφίδιος : bridal : masc/fem acc pl

νυμφιδίωι|νυμφιδίωι
νυμφίδιος : bridal : masc/neut dat sg<br>νυμφίδιος : bridal : masc/fem/neut dat sg

νυμφιδίων|νυμφιδίων
νυμφίδιος : bridal : fem gen pl<br>νυμφίδιος : bridal : masc/neut gen pl<br>νυμφίδιος : bridal : masc/fem/neut gen pl

νυμφιδίῳ|νυμφιδίῳ
νυμφίδιος : bridal : masc/neut dat sg<br>νυμφίδιος : bridal : masc/fem/neut dat sg

νυμφικά|νυμφικά|νυμφικὰ
νυμφίδιος : bridal : neut nom/voc/acc pl<br>νυμφίδιος : bridal : fem nom/voc/acc dual<br>νυμφίδιος : bridal : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>νυμφικός : of the Nymphs : neut nom/voc/acc pl<br>νυμφικός : of the Nymphs : fem nom/voc/acc dual<br>νυμφικός : of the Nymphs : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νυμφικάς|νυμφικάς|νυμφικὰς
νυμφίδιος : bridal : fem acc pl<br>νυμφικός : of the Nymphs : fem acc pl

νυμφικαί|νυμφικαί|νυμφικαὶ
νυμφίδιος : bridal : fem nom/voc pl<br>νυμφικός : of the Nymphs : fem nom/voc pl

νυμφικαῖς
νυμφίδιος : bridal : fem dat pl<br>νυμφικός : of the Nymphs : fem dat pl

νυμφική|νυμφική|νυμφικὴ
νυμφίδιος : bridal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>νυμφικός : of the Nymphs : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νυμφικήν|νυμφικήν|νυμφικὴν
νυμφίδιος : bridal : fem acc sg (attic epic ionic)<br>νυμφικός : of the Nymphs : fem acc sg (attic epic ionic)

νυμφικῆς
νυμφίδιος : bridal : fem gen sg (attic epic ionic)<br>νυμφικός : of the Nymphs : fem gen sg (attic epic ionic)

νυμφικῇ
νυμφίδιος : bridal : fem dat sg (attic epic ionic)<br>νυμφικός : of the Nymphs : fem dat sg (attic epic ionic)

νυμφικόν|νυμφικόν|νυμφικὸν
νυμφίδιος : bridal : masc acc sg<br>νυμφίδιος : bridal : neut nom/voc/acc sg<br>νυμφικός : of the Nymphs : masc acc sg<br>νυμφικός : of the Nymphs : neut nom/voc/acc sg

νυμφικός|νυμφικός|νυμφικὸς
νυμφίδιος : bridal : masc nom sg<br>νυμφικός : of the Nymphs : masc nom sg

νυμφικοί|νυμφικοί|νυμφικοὶ
νυμφίδιος : bridal : masc nom/voc pl<br>νυμφικός : of the Nymphs : masc nom/voc pl

νυμφικοῖς
νυμφίδιος : bridal : masc/neut dat pl<br>νυμφικός : of the Nymphs : masc/neut dat pl

νυμφικούς|νυμφικούς|νυμφικοὺς
νυμφίδιος : bridal : masc acc pl<br>νυμφικός : of the Nymphs : masc acc pl

νυμφικοῦ
νυμφίδιος : bridal : masc/neut gen sg<br>νυμφικός : of the Nymphs : masc/neut gen sg

νυμφικῶν
νυμφίδιος : bridal : fem gen pl<br>νυμφίδιος : bridal : masc/neut gen pl<br>νυμφικός : of the Nymphs : fem gen pl<br>νυμφικός : of the Nymphs : masc/neut gen pl

νυμφικῶς
νυμφίδιος : bridal : adverbial<br>νυμφικός : of the Nymphs : adverbial

νυμφικῷ
νυμφίδιος : bridal : masc/neut dat sg<br>νυμφικός : of the Nymphs : masc/neut dat sg

νυμφιῷ
νυμφιάω : to be in a frenzy : pres opt act 3rd sg

νυμφόβας|νυμφόβας
νυμφόβας : nymphas iniens : masc acc pl<br>νυμφόβας : nymphas iniens : masc nom sg (epic doric aeolic)

νυμφόκλαυτος|νυμφόκλαυτος
νυμφόκλαυτος : a bride bringing woe : masc/fem nom sg

νυμφόληπτοι|νυμφόληπτοι
νυμφόληπτος : caught by nymphs : masc/fem nom/voc pl

νυμφόληπτον|νυμφόληπτον
νυμφόληπτος : caught by nymphs : masc/fem acc sg<br>νυμφόληπτος : caught by nymphs : neut nom/voc/acc sg

νυμφόληπτος|νυμφόληπτος
νυμφόληπτος : caught by nymphs : masc/fem nom sg

νυμφότιμον|νυμφότιμον
νυμφότιμος : honouring the bride : masc/fem acc sg<br>νυμφότιμος : honouring the bride : neut nom/voc/acc sg

νυμφογενές|νυμφογενές|νυμφογενὲς
νυμφογενής :   : masc/fem voc sg<br>νυμφογενής :   : neut nom/voc/acc sg

νυμφογενής|νυμφογενής|νυμφογενὴς
νυμφογενής :   : masc/fem nom sg

νυμφοκόμοιο|νυμφοκόμοιο
νυμφοκόμος : dressing a bride : masc/fem/neut gen sg (epic)

νυμφοκόμοις|νυμφοκόμοις
νυμφοκόμος : dressing a bride : masc/fem/neut dat pl

νυμφοκόμοισι|νυμφοκόμοισι
νυμφοκόμος : dressing a bride : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νυμφοκόμον|νυμφοκόμον
νυμφοκόμος : dressing a bride : masc/fem acc sg<br>νυμφοκόμος : dressing a bride : neut nom/voc/acc sg

νυμφοκόμος|νυμφοκόμος
νυμφοκόμος : dressing a bride : masc/fem nom sg

νυμφοκόμων|νυμφοκόμων
νυμφοκόμος : dressing a bride : masc/fem/neut gen pl

νυμφοκόμῳ|νυμφοκόμῳ
νυμφοκόμος : dressing a bride : masc/fem/neut dat sg

νυμφοκομεῖ
νυμφοκομέω : adorn as a bride : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νυμφοκομέω : adorn as a bride : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

νυμφοκομήσει|νυμφοκομήσει
νυμφοκομέω : adorn as a bride : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νυμφοκομέω : adorn as a bride : fut ind mid 2nd sg<br>νυμφοκομέω : adorn as a bride : fut ind act 3rd sg

νυμφολήπτοις|νυμφολήπτοις
νυμφόληπτος : caught by nymphs : masc/fem/neut dat pl

νυμφολήπτου|νυμφολήπτου
νυμφόληπτος : caught by nymphs : masc/fem/neut gen sg

νυμφολήπτους|νυμφολήπτους
νυμφόληπτος : caught by nymphs : masc/fem acc pl

νυμφοπόνος|νυμφοπόνος
νυμφοπόνος : busied with the bride : masc/fem nom sg

νυμφοπόνῳ|νυμφοπόνῳ
νυμφοπόνος : busied with the bride : masc/fem/neut dat sg

νυμφοστόλε|νυμφοστόλε
νυμφοστόλος : escorting the bride : masc/fem voc sg

νυμφοστόλει|νυμφοστόλει
νυμφοστολέω : escort the bride : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>νυμφοστολέω : escort the bride : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

νυμφοστόλοι|νυμφοστόλοι
νυμφοστόλος : escorting the bride : masc/fem nom/voc pl

νυμφοστόλοις|νυμφοστόλοις
νυμφοστόλος : escorting the bride : masc/fem/neut dat pl

νυμφοστόλον|νυμφοστόλον
νυμφοστόλος : escorting the bride : masc/fem acc sg<br>νυμφοστόλος : escorting the bride : neut nom/voc/acc sg

νυμφοστόλος|νυμφοστόλος
νυμφοστόλος : escorting the bride : masc/fem nom sg

νυμφοστόλου|νυμφοστόλου
νυμφοστόλος : escorting the bride : masc/fem/neut gen sg

νυμφοστόλῳ|νυμφοστόλῳ
νυμφοστόλος : escorting the bride : masc/fem/neut dat sg

νυμφοστολεῖ
νυμφοστολέω : escort the bride : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>νυμφοστολέω : escort the bride : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

νυμφοστολεῖν
νυμφοστολέω : escort the bride : pres inf act (attic epic doric)

νυμφοστολεῖσθαι
νυμφοστολέω : escort the bride : pres inf mp (attic epic)

νυμφοστολεῖται
νυμφοστολέω : escort the bride : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

νυμφοστολήσαντι|νυμφοστολήσαντι
νυμφοστολέω : escort the bride : aor part act masc/neut dat sg

νυμφοστολήσας|νυμφοστολήσας
νυμφοστολέω : escort the bride : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νυμφοστολήσουσι|νυμφοστολήσουσι
νυμφοστολέω : escort the bride : aor subj act 3rd pl (epic)<br>νυμφοστολέω : escort the bride : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νυμφοστολέω : escort the bride : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νυμφοστολήσω|νυμφοστολήσω
νυμφοστολέω : escort the bride : aor subj act 1st sg<br>νυμφοστολέω : escort the bride : fut ind act 1st sg<br>νυμφοστολέω : escort the bride : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

νυμφοστολήσων|νυμφοστολήσων
νυμφοστολέω : escort the bride : fut part act masc nom sg

νυμφοστολῆσαι
νυμφοστολέω : escort the bride : aor inf act

νυμφοστοληθείσας|νυμφοστοληθείσας
νυμφοστολέω : escort the bride : aor part pass fem acc pl<br>νυμφοστολέω : escort the bride : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

νυμφοστοληθείσης|νυμφοστοληθείσης
νυμφοστολέω : escort the bride : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

νυμφοστοληθεῖσα
νυμφοστολέω : escort the bride : aor part pass fem nom/voc sg

νυμφοστοληθῆναι
νυμφοστολέω : escort the bride : aor inf pasj

νυμφοστολούμενος|νυμφοστολούμενος
νυμφοστολέω : escort the bride : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

νυμφοστολούσης|νυμφοστολούσης
νυμφοστολέω : escort the bride : pres part act fem gen sg (attic epic)

νυμφοστολοῦντα
νυμφοστολέω : escort the bride : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νυμφοστολέω : escort the bride : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

νυμφοστολοῦντος
νυμφοστολέω : escort the bride : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

νυμφοστολουμένη|νυμφοστολουμένη
νυμφοστολέω : escort the bride : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

νυμφοστολουμένην|νυμφοστολουμένην
νυμφοστολέω : escort the bride : pres part mp fem acc sg (attic epic)

νυμφοστολῶ
νυμφοστολέω : escort the bride : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>νυμφοστολέω : escort the bride : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

νυμφοτομηθείσαις|νυμφοτομηθείσαις
νυμφοτομέω : remove the clitoris : aor part pass fem dat pl

νυμφοτομίας|νυμφοτομίας
νυμφοτομία : removal of the clitoris : fem acc pl<br>νυμφοτομία : removal of the clitoris : fem gen sg (attic doric aeolic)

νυμφοτροφοῦμεν
νυμφοτροφέω : bring up for marriage : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>νυμφοτροφέω : bring up for marriage : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

νυμφών|νυμφών|νυμφὼν
νυμφών : bridechamber : masc nom/voc sg

νυμφώνων|νυμφώνων
νυμφών : bridechamber : masc gen pl

νυμφῶν
νύμφη : young wife : fem gen pl

νυμφῶνα
νυμφών : bridechamber : masc acc sg

νυμφῶνας
νυμφών : bridechamber : masc acc pl

νυμφῶνι
νυμφών : bridechamber : masc dat sg

νυμφῶνος
νυμφών : bridechamber : masc gen sg

νυμφῶσι
νυμφών : bridechamber : masc dat pl

νυμφῶσιν
νυμφών : bridechamber : masc dat pl

νυν
νῦν : now : enclitic indeclform (adverb)

νυνδή|νυνδή|νυνδὴ
νυνδί :   : indeclform (adverb)

νυνδί|νυνδί|νυνδὶ
νυνδί :   : indeclform iota_intens (adverb)

νυνί|νυνί|νυνὶ
νυνί : now : indeclform (adverb)

νυνμενί|νυνμενί|νυνμενὶ
νυνμενί :   : indeclform (adverb)

νυόν|νυόν|νυὸν
νυός : daughter-in-law : fem acc sg

νυός|νυός|νυὸς
νυός : daughter-in-law : fem nom sg

νυοί|νυοί|νυοὶ
νυός : daughter-in-law : fem nom/voc pl

νυούς|νυούς|νυοὺς
νυός : daughter-in-law : fem acc pl

νυοῦ
νυός : daughter-in-law : fem gen sg

νυθόν|νυθόν|νυθὸν
νυθός : dumb : masc acc sg<br>νυθός : dumb : neut nom/voc/acc sg

νυθῶδες
νυθώδης : dumb : masc/fem voc sg<br>νυθώδης : dumb : neut nom/voc/acc sg

νυσσέσθω|νυσσέσθω
νύσσω : touch with a sharp point : pres imperat mp 3rd sg

νυσσέτω|νυσσέτω
νύσσω : touch with a sharp point : pres imperat act 3rd sg

νυσσηίταν|νυσσηίταν
νυσσηίτας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>νυσσηίτας :   : masc acc sg

νυσσόμενα|νυσσόμενα
νύσσω : touch with a sharp point : pres part mp neut nom/voc/acc pl

νυσσόμενοι|νυσσόμενοι
νύσσω : touch with a sharp point : pres part mp masc nom/voc pl

νυσσόμενον|νυσσόμενον
νύσσω : touch with a sharp point : pres part mp masc acc sg<br>νύσσω : touch with a sharp point : pres part mp neut nom/voc/acc sg

νυσσόμενος|νυσσόμενος
νύσσω : touch with a sharp point : pres part mp masc nom sg

νυσσόμεθα|νυσσόμεθα
νύσσω : touch with a sharp point : pres ind mp 1st pl<br>νύσσω : touch with a sharp point : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

νυσσόντων|νυσσόντων
νύσσω : touch with a sharp point : pres part act masc/neut gen pl<br>νύσσω : touch with a sharp point : pres imperat act 3rd pl

νυσσομένη|νυσσομένη
νύσσω : touch with a sharp point : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νυσσομένης|νυσσομένης
νύσσω : touch with a sharp point : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

νυσσομένῃ|νυσσομένῃ
νύσσω : touch with a sharp point : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

νυσσομένοις|νυσσομένοις
νύσσω : touch with a sharp point : pres part mp masc/neut dat pl

νυσσομένου|νυσσομένου
νύσσω : touch with a sharp point : pres part mp masc/neut gen sg

νυσσομένων|νυσσομένων
νύσσω : touch with a sharp point : pres part mp fem gen pl<br>νύσσω : touch with a sharp point : pres part mp masc/neut gen pl

νυσσούσας|νυσσούσας
νύσσω : touch with a sharp point : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : pres part act fem gen sg (doric)

νυσσούσης|νυσσούσης
νύσσω : touch with a sharp point : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

νυσσουσῶν
νύσσω : touch with a sharp point : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

νυστάξαι|νυστάξαι
νυστάζω : to be half asleep : aor inf act<br>νυστάζω : to be half asleep : aor opt act 3rd sg

νυστάξαντα|νυστάξαντα
νυστάζω : to be half asleep : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>νυστάζω : to be half asleep : aor part act masc acc sg

νυστάξαντες|νυστάξαντες
νυστάζω : to be half asleep : aor part act masc nom/voc pl

νυστάξαντος|νυστάξαντος
νυστάζω : to be half asleep : aor part act masc/neut gen sg

νυστάξας|νυστάξας
νυστάζω : to be half asleep : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νυστάξασαι|νυστάξασαι
νυστάζω : to be half asleep : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

νυστάξει|νυστάξει
νυστάζω : to be half asleep : aor subj act 3rd sg (epic)<br>νυστάζω : to be half asleep : fut ind mid 2nd sg<br>νυστάζω : to be half asleep : fut ind act 3rd sg

νυστάξεις|νυστάξεις
νυστάζω : to be half asleep : aor subj act 2nd sg (epic)<br>νυστάζω : to be half asleep : fut ind act 2nd sg

νυστάξῃ|νυστάξῃ
νυστάζω : to be half asleep : aor subj mid 2nd sg<br>νυστάζω : to be half asleep : aor subj act 3rd sg<br>νυστάζω : to be half asleep : fut ind mid 2nd sg

νυστάξῃς|νυστάξῃς
νυστάζω : to be half asleep : aor subj act 2nd sg

νυστάξουσιν|νυστάξουσιν
νυστάζω : to be half asleep : aor subj act 3rd pl (epic)<br>νυστάζω : to be half asleep : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νυστάζω : to be half asleep : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νυστάξω|νυστάξω
νυστάζω : to be half asleep : aor subj act 1st sg<br>νυστάζω : to be half asleep : fut ind act 1st sg<br>νυστάζω : to be half asleep : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

νυστάξωμεν|νυστάξωμεν
νυστάζω : to be half asleep : aor subj act 1st pl

νυστάξωσιν|νυστάξωσιν
νυστάζω : to be half asleep : aor subj act 3rd pl

νυστάσαι|νυστάσαι
νυστάζω : to be half asleep : fut part act fem dat sg (doric)<br>νυστάζω : to be half asleep : aor inf act<br>νυστάζω : to be half asleep : aor opt act 3rd sg

νυστάσω|νυστάσω
νυστάζω : to be half asleep : aor subj act 1st sg<br>νυστάζω : to be half asleep : fut ind act 1st sg<br>νυστάζω : to be half asleep : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

νυστάζει|νυστάζει
νυστάζω : to be half asleep : pres ind mp 2nd sg<br>νυστάζω : to be half asleep : pres ind act 3rd sg

νυστάζειν|νυστάζειν
νυστάζω : to be half asleep : pres inf act (attic epic)

νυστάζεις|νυστάζεις
νυστάζω : to be half asleep : pres ind act 2nd sg

νυστάζετε|νυστάζετε
νυστάζω : to be half asleep : pres imperat act 2nd pl<br>νυστάζω : to be half asleep : pres ind act 2nd pl<br>νυστάζω : to be half asleep : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

νυστάζητε|νυστάζητε
νυστάζω : to be half asleep : pres subj act 2nd pl

νυστάζῃς|νυστάζῃς
νυστάζω : to be half asleep : pres subj act 2nd sg

νυστάζοιεν|νυστάζοιεν
νυστάζω : to be half asleep : pres opt act 3rd pl

νυστάζομεν|νυστάζομεν
νυστάζω : to be half asleep : pres ind act 1st pl<br>νυστάζω : to be half asleep : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

νυστάζοντα|νυστάζοντα
νυστάζω : to be half asleep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νυστάζω : to be half asleep : pres part act masc acc sg

νυστάζοντας|νυστάζοντας
νυστάζω : to be half asleep : pres part act masc acc pl

νυστάζοντες|νυστάζοντες
νυστάζω : to be half asleep : pres part act masc nom/voc pl

νυστάζοντι|νυστάζοντι
νυστάζω : to be half asleep : pres part act masc/neut dat sg<br>νυστάζω : to be half asleep : pres ind act 3rd pl (doric)

νυστάζοντος|νυστάζοντος
νυστάζω : to be half asleep : pres part act masc/neut gen sg

νυστάζουσαν|νυστάζουσαν
νυστάζω : to be half asleep : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

νυστάζουσι|νυστάζουσι
νυστάζω : to be half asleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νυστάζω : to be half asleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νυστάζουσιν|νυστάζουσιν
νυστάζω : to be half asleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νυστάζω : to be half asleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

νυστάζω|νυστάζω
νυστάζω : to be half asleep : pres subj act 1st sg<br>νυστάζω : to be half asleep : pres ind act 1st sg

νυστάζωμεν|νυστάζωμεν
νυστάζω : to be half asleep : pres subj act 1st pl

νυστάζων|νυστάζων
νυστάζω : to be half asleep : pres part act masc nom sg

νυστάζωσιν|νυστάζωσιν
νυστάζω : to be half asleep : pres subj act 3rd pl

νυσταγμάτων|νυσταγμάτων
νύσταγμα : nap : neut gen pl

νυσταγμόν|νυσταγμόν|νυσταγμὸν
νυσταγμός : drowsiness : masc acc sg

νυσταγμός|νυσταγμός|νυσταγμὸς
νυσταγμός : drowsiness : masc nom sg

νυσταγμοί|νυσταγμοί|νυσταγμοὶ
νυσταγμός : drowsiness : masc nom/voc pl

νυσταγμοῦ
νυσταγμός : drowsiness : masc gen sg

νυσταγμῶι
νυσταγμός : drowsiness : masc dat sg

νυσταγμῶν
νυσταγμός : drowsiness : masc gen pl

νυσταγμῷ
νυσταγμός : drowsiness : masc dat sg

νυστακτής|νυστακτής|νυστακτὴς
νυστακτής : drowsy : masc nom sg

νυστακτικῶς
νυστακτικῶς : in a drowsy way : indeclform (adverb)

νυσταλέαν|νυσταλέαν
νυσταλέος : drowsy : fem acc sg (attic doric aeolic)

νυσταζέτω|νυσταζέτω
νυστάζω : to be half asleep : pres imperat act 3rd sg

νυσταζόντων|νυσταζόντων
νυστάζω : to be half asleep : pres part act masc/neut gen pl<br>νυστάζω : to be half asleep : pres imperat act 3rd pl

νυσταζούσης|νυσταζούσης
νυστάζω : to be half asleep : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

νυττέσθω|νυττέσθω
νύσσω : touch with a sharp point : pres imperat mp 3rd sg (attic)

νυττόμενα|νυττόμενα
νύσσω : touch with a sharp point : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

νυττόμεναι|νυττόμεναι
νύσσω : touch with a sharp point : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

νυττόμενοι|νυττόμενοι
νύσσω : touch with a sharp point : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

νυττόμενον|νυττόμενον
νύσσω : touch with a sharp point : pres part mp masc acc sg (attic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

νυττόμενος|νυττόμενος
νύσσω : touch with a sharp point : pres part mp masc nom sg (attic)

νυττόμεθα|νυττόμεθα
νύσσω : touch with a sharp point : pres ind mp 1st pl (attic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

νυττόντων|νυττόντων
νύσσω : touch with a sharp point : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : pres imperat act 3rd pl (attic)

νυττομένας|νυττομένας
νύσσω : touch with a sharp point : pres part mp fem acc pl (attic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

νυττομένη|νυττομένη
νύσσω : touch with a sharp point : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

νυττομένην|νυττομένην
νύσσω : touch with a sharp point : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

νυττομένης|νυττομένης
νύσσω : touch with a sharp point : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

νυττομένου|νυττομένου
νύσσω : touch with a sharp point : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

νυττομένους|νυττομένους
νύσσω : touch with a sharp point : pres part mp masc acc pl (attic)

νυττομένων|νυττομένων
νύσσω : touch with a sharp point : pres part mp fem gen pl (attic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

νυττούσας|νυττούσας
νύσσω : touch with a sharp point : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>νύσσω : touch with a sharp point : pres part act fem gen sg (attic doric)

νυττούσης|νυττούσης
νύσσω : touch with a sharp point : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

νυττούσῃ|νυττούσῃ
νύσσω : touch with a sharp point : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

νυττουσῶν
νύσσω : touch with a sharp point : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

νυῶν
νυός : daughter-in-law : fem gen pl

νυῷ
νυός : daughter-in-law : fem dat sg

νυχαυγεῖς
νυχαυγής : shining by night : masc/fem acc pl<br>νυχαυγής : shining by night : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νυχαυγής|νυχαυγής|νυχαυγὴς
νυχαυγής : shining by night : masc/fem nom sg

νυχέων|νυχέων
νύχος :   : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

νυχεγρεσίης|νυχεγρεσίης
νυχεγρεσία :   : fem gen sg (epic ionic)

νυχεία|νυχεία
νύχειος :   : fem nom/voc/acc dual<br>νύχειος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νυχεύει|νυχεύει
νυχεύω : watch the night through : pres ind mp 2nd sg<br>νυχεύω : watch the night through : pres ind act 3rd sg

νυχεύσων|νυχεύσων
νυχεύω : watch the night through : fut part act masc nom sg

νυχεύω|νυχεύω
νυχεύω : watch the night through : pres subj act 1st sg<br>νυχεύω : watch the night through : pres ind act 1st sg

νυχεῦσαι
νυχεύω : watch the night through : aor inf act

νυχηβόρου|νυχηβόρου
νυχηβόρος : devouring by night : masc/fem/neut gen sg

νυχία|νυχία
νύχιος : nightly : fem nom/voc/acc dual<br>νύχιος : nightly : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νυχίαις|νυχίαις
νύχιος : nightly : fem dat pl

νυχίαν|νυχίαν
νύχιος : nightly : fem acc sg (attic doric aeolic)

νυχίας|νυχίας
νύχιος : nightly : fem acc pl<br>νύχιος : nightly : fem gen sg (attic doric aeolic)

νυχίᾳ|νυχίᾳ
νύχιος : nightly : fem dat sg (attic doric aeolic)

νυχίη|νυχίη
νύχιος : nightly : fem nom/voc sg (epic ionic)

νυχίην|νυχίην
νύχιος : nightly : fem acc sg (epic ionic)

νυχίης|νυχίης
νύχιος : nightly : fem gen sg (epic ionic)

νυχίῃ|νυχίῃ
νύχιος : nightly : fem dat sg (epic ionic)

νυχίῃσι|νυχίῃσι
νύχιος : nightly : fem dat pl (epic ionic)

νυχίοις|νυχίοις
νύχιος : nightly : masc/neut dat pl<br>νύχιος : nightly : masc/fem/neut dat pl

νυχίοισιν|νυχίοισιν
νύχιος : nightly : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νύχιος : nightly : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νυχίου|νυχίου
νύχιος : nightly : masc/neut gen sg<br>νύχιος : nightly : masc/fem/neut gen sg

νυχίους|νυχίους
νύχιος : nightly : masc acc pl<br>νύχιος : nightly : masc/fem acc pl

νυχίωι|νυχίωι
νύχιος : nightly : masc/neut dat sg<br>νύχιος : nightly : masc/fem/neut dat sg

νυχίων|νυχίων
νύχιος : nightly : fem gen pl<br>νύχιος : nightly : masc/neut gen pl<br>νύχιος : nightly : masc/fem/neut gen pl<br>νύχος :   : neut gen pl (doric)

νυχίῳ|νυχίῳ
νύχιος : nightly : masc/neut dat sg<br>νύχιος : nightly : masc/fem/neut dat sg

νυχθέν|νυχθέν|νυχθὲν
νύσσω : touch with a sharp point : aor part pass neut nom/voc/acc sg

νυχθέντας|νυχθέντας
νύσσω : touch with a sharp point : aor part pass masc acc pl

νυχθέντες|νυχθέντες
νύσσω : touch with a sharp point : aor part pass masc nom/voc pl

νυχθείς|νυχθείς|νυχθεὶς
νύσσω : touch with a sharp point : aor part pass masc nom/voc sg

νυχθείσης|νυχθείσης
νύσσω : touch with a sharp point : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

νυχθεῖσα
νύσσω : touch with a sharp point : aor part pass fem nom/voc sg

νυχθεῖσαν
νύσσω : touch with a sharp point : aor part pass fem acc sg

νυχθήμερα|νυχθήμερα
νυχθήμερον : lasting a day and night : neut nom/voc/acc pl<br>νυχθήμερος : lasting a day and night : neut nom/voc/acc pl

νυχθήμερον|νυχθήμερον
νυχθήμερον : lasting a day and night : neut nom/voc/acc sg<br>νυχθήμερος : lasting a day and night : masc acc sg<br>νυχθήμερος : lasting a day and night : neut nom/voc/acc sg

νυχθήσομαι|νυχθήσομαι
νύσσω : touch with a sharp point : fut ind pass 1st sg

νυχθῆναι
νύσσω : touch with a sharp point : aor inf pasj

νυχθημέροιν|νυχθημέροιν
νυχθήμερον : lasting a day and night : neut gen/dat dual<br>νυχθήμερος : lasting a day and night : masc/neut gen/dat dual

νυχθημέροις|νυχθημέροις
νυχθήμερον : lasting a day and night : neut dat pl<br>νυχθήμερος : lasting a day and night : masc/neut dat pl

νυχθημέρου|νυχθημέρου
νυχθήμερον : lasting a day and night : neut gen sg<br>νυχθήμερος : lasting a day and night : masc/neut gen sg

νυχθημέρους|νυχθημέρους
νυχθήμερος : lasting a day and night : masc acc pl

νυχθημέρων|νυχθημέρων
νυχθήμερον : lasting a day and night : neut gen pl<br>νυχθήμερος : lasting a day and night : fem gen pl<br>νυχθήμερος : lasting a day and night : masc/neut gen pl

νυχθημέρως|νυχθημέρως
νυχθήμερος : lasting a day and night : adverbial<br>νυχθήμερος : lasting a day and night : masc acc pl (doric)

νυχθημέρῳ|νυχθημέρῳ
νυχθήμερον : lasting a day and night : neut dat sg<br>νυχθήμερος : lasting a day and night : masc/neut dat sg

νυχθημερησίαν|νυχθημερησίαν
νυχθημερήσιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

νυχθημερινῇ
νυχθημερινός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

νυχθημερινοῦ
νυχθημερινός :   : masc/neut gen sg

νυχθημερινῶν
νυχθημερινός :   : fem gen pl<br>νυχθημερινός :   : masc/neut gen pl

νυχθημερινῷ
νυχθημερινός :   : masc/neut dat sg

νώ|νώ|νὼ
ἐγώ : I at least : masc/fem nom/voc/acc dual<br>νόος : mind : masc nom/voc/acc dual (attic)

νώδυνον|νώδυνον
νώδυνος : n(ě)- : masc/fem acc sg<br>νώδυνος : n(ě)- : neut nom/voc/acc sg

νώγαλα|νώγαλα
νώγαλα : dainties : neut nom/voc/acc pl

νώμα|νώμα
νωμάω : deal out : pres imperat act 2nd sg<br>νωμάω : deal out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νώμασκεν|νώμασκεν
νωμάω : deal out : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

νώμενοι|νώμενοι
νάω : flow : pres part mp masc nom/voc pl

νώμενος|νώμενος
νάω : flow : pres part mp masc nom sg

νώμη|νώμη
νωμάω : deal out : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>νωμάω : deal out : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>νωμάω : deal out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νώμησα|νώμησα
νωμάω : deal out : aor ind act 1st sg (attic ionic)

νώμησαι|νώμησαι
νωμάω : deal out : pres ind mp 2nd sg<br>νωμάω : deal out : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)

νώμησαν|νώμησαν
νωμάω : deal out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>νωμάω : deal out : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

νώμησε|νώμησε
νωμάω : deal out : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

νώμησεν|νώμησεν
νωμάω : deal out : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

νώμησιν|νώμησιν
νώμησις : observation : fem acc sg<br>νωμάω : deal out : pres ind act 3rd sg

νώμησις|νώμησις
νώμησις : observation : fem nom sg

νώμων|νώμων
νωμάω : deal out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>νωμάω : deal out : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

νώνυμνα|νώνυμνα
νώνυμνος : n(ě : neut nom/voc/acc pl (epic)

νώνυμνοι|νώνυμνοι
νώνυμνος : n(ě : masc/fem nom/voc pl (epic)

νώνυμνον|νώνυμνον
νώνυμνος : n(ě : masc/fem acc sg (epic)<br>νώνυμνος : n(ě : neut nom/voc/acc sg (epic)

νώνυμνος|νώνυμνος
νώνυμνος : n(ě : masc/fem nom sg (epic)

νώνυμοι|νώνυμοι
νώνυμος : n(ě : masc/fem nom/voc pl

νώνυμον|νώνυμον
νώνυμος : n(ě : masc/fem acc sg<br>νώνυμος : n(ě : neut nom/voc/acc sg

νώνυμος|νώνυμος
νώνυμος : n(ě : masc/fem nom sg

νώθεια|νώθεια
νώθεια : slowness : fem nom/voc sg

νώθειαν|νώθειαν
νώθεια : slowness : fem acc sg

νώθητι|νώθητι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor imperat pass 2nd sg (ionic)

νώθουρος|νώθουρος
νώθουρος : frigidus in venerem : masc/fem nom sg

νώροπα|νώροπα
νῶροψ : flashing : masc/fem acc sg

νώροπες|νώροπες
νῶροψ : flashing : masc/fem nom/voc pl

νώροπι|νώροπι
νῶροψ : flashing : masc/fem dat sg

νώροπος|νώροπος
νῶροψ : flashing : masc/fem gen sg

νώσαιτο|νώσαιτο
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor opt mid 3rd sg (ionic)

νώσασθαι|νώσασθαι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor inf mid (ionic)

νώσατο|νώσατο
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind mid 3rd sg (ionic)

νώσεις|νώσεις
νόησις : intelligence : fem nom/voc pl (attic epic)<br>νόησις : intelligence : fem nom/acc pl (attic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut ind act 2nd sg (ionic)

νώσεως|νώσεως
νόησις : intelligence : fem gen sg (attic)

νώσω|νώσω
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor subj act 1st sg (ionic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut ind act 1st sg (ionic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind mid 2nd sg (ionic)

νώτια|νώτια
νώτιος :   : neut nom/voc/acc pl

νώτιον|νώτιον
νώτιος :   : masc/fem acc sg<br>νώτιος :   : neut nom/voc/acc sg

νώτιος|νώτιος
νώτιος :   : masc/fem nom sg

νώτισμα|νώτισμα
νώτισμα : that which covers the back : neut nom/voc/acc sg

νώτοιο|νώτοιο
νῶτον : back : masc gen sg (epic)<br>νῶτον : back : neut gen sg (epic)<br>νῶτος : back : masc gen sg (epic)

νώτοις|νώτοις
νῶτον : back : neut dat pl<br>νῶτος : back : masc dat pl

νώτοισι|νώτοισι
νῶτον : back : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νῶτος : back : masc dat pl (epic ionic aeolic)

νώτοισιν|νώτοισιν
νῶτον : back : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>νῶτος : back : masc dat pl (epic ionic aeolic)

νώτου|νώτου
νῶτον : back : masc gen sg<br>νῶτον : back : neut gen sg<br>νῶτος : back : masc gen sg

νώτους|νώτους
νῶτος : back : masc acc pl

νώτωι|νώτωι
νῶτον : back : masc dat sg<br>νῶτον : back : neut dat sg<br>νῶτος : back : masc dat sg

νώτων|νώτων
νῶτον : back : neut gen pl<br>νῶτος : back : masc gen pl

νώτῳ|νώτῳ
νῶτον : back : masc dat sg<br>νῶτον : back : neut dat sg<br>νῶτος : back : masc dat sg

νῶ
νάω : flow : pres imperat mp 2nd sg<br>νάω : flow : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>νάω : flow : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>νάω : flow : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>νέω : swim : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>νέω : swim : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>νέω1 : swim : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>νέω1 : swim : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>νέω2 : spin : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>νέω2 : spin : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>νέω3 : heap : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>νέω3 : heap : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

νῶι
ἐγώ : I at least : masc/fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>νάω : flow : pres opt act 3rd sg<br>νόος : mind : masc dat sg (attic)

νῶιν
ἐγώ : I at least : masc/fem gen/dat 1st dual

νῶν
ἐγώ : I at least : masc/fem gen/dat 1st dual<br>νάω : flow : pres part act masc voc sg<br>νάω : flow : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>νάω : flow : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>νάω : flow : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>νάω : flow : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>νέω : swim : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>νέω1 : swim : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>νέω2 : spin : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>νέω3 : heap : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>νόος : mind : masc gen pl (attic)

νῶντ'
νάω : flow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νάω : flow : pres part act masc acc sg<br>νάω : flow : pres part act masc/neut dat sg<br>νάω : flow : pres ind act 3rd pl (doric)<br>νάω : flow : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>νάω : flow : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>νάω : flow : pres ind mp 3rd pl<br>νάω : flow : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>νέομαι : go : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>νέω : swim : pres subj act 3rd pl (doric)<br>νέω : swim : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>νέω1 : swim : pres subj act 3rd pl (epic doric)<br>νέω2 : spin : pres subj act 3rd pl (doric)<br>νέω3 : heap : pres subj act 3rd pl (doric)<br>νέω3 : heap : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

νῶντα
νάω : flow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νάω : flow : pres part act masc acc sg

νῶντας
νάω : flow : pres part act masc acc pl

νῶντο
νάω : flow : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

νῶντος
νάω : flow : pres part act masc/neut gen sg

νῶθ'
νῶτον : back : neut nom/voc/acc pl<br>νῶτον : back : masc voc sg<br>νῶτος : back : masc voc sg

νῶροψ
νῶροψ : flashing : masc/fem nom/voc sg

νῶσαι
νάω : flow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor imperat mid 2nd sg (ionic)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor inf act (ionic)

νῶσι
νάω : flow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νάω : flow : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>νάω : flow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νέω : swim : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>νέω1 : swim : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>νέω2 : spin : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>νέω3 : heap : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>νόησις : intelligence : fem voc sg

νῶσιν
νάω : flow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>νάω : flow : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>νάω : flow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νέω : swim : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>νέω1 : swim : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>νέω2 : spin : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>νέω3 : heap : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>νόησις : intelligence : fem acc sg

νῶσις
νόησις : intelligence : fem nom sg

νῶτ'
νῶτον : back : neut nom/voc/acc pl<br>νῶτον : back : masc voc sg<br>νῶτος : back : masc voc sg

νῶτα
νῶτον : back : neut nom/voc/acc pl

νῶτοι
νῶτος : back : masc nom/voc pl

νῶτον
νῶτον : back : masc acc sg<br>νῶτον : back : neut nom/voc/acc sg<br>νῶτος : back : masc acc sg

νῶτος
νῶτον : back : masc nom sg<br>νῶτος : back : masc nom sg

νῷ
ἐγώ : I at least : masc/fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>νάω : flow : pres opt act 3rd sg<br>νόος : mind : masc dat sg (attic)

νῷν
ἐγώ : I at least : masc/fem gen/dat 1st dual

νωδά|νωδά|νωδὰ
νωδός : n(ě)- : neut nom/voc/acc pl<br>νωδός : n(ě)- : fem nom/voc/acc dual<br>νωδός : n(ě)- : fem nom/voc sg (doric aeolic)

νωδάς|νωδάς|νωδὰς
νωδός : n(ě)- : fem acc pl

νωδόν|νωδόν|νωδὸν
νωδός : n(ě)- : masc acc sg<br>νωδός : n(ě)- : neut nom/voc/acc sg

νωδός|νωδός|νωδὸς
νωδός : n(ě)- : masc nom sg

νωδότητα|νωδότητα
νωδότης : toothlessness : fem acc sg

νωδογέρων|νωδογέρων
νωδογέρων : toothless old man : masc nom sg

νωδοί|νωδοί|νωδοὶ
νωδός : n(ě)- : masc nom/voc pl

νωδούς|νωδούς|νωδοὺς
νωδός : n(ě)- : masc acc pl

νωδοῦ
νωδός : n(ě)- : masc/neut gen sg

νωδυνίαν|νωδυνίαν
νωδυνία : relief from pain : fem acc sg (attic doric aeolic)

νωδυνίας|νωδυνίας
νωδυνία : relief from pain : fem acc pl<br>νωδυνία : relief from pain : fem gen sg (attic doric aeolic)

νωδῶ
νωδός : n(ě)- : masc/neut gen sg (doric aeolic)

νωγάλευμα|νωγάλευμα
νωγάλευμα :   : neut nom/voc/acc sg

νωγαλεύειν|νωγαλεύειν
νωγαλεύω : munch dainties : pres inf act (attic epic)

νωγαλεύματα|νωγαλεύματα
νωγάλευμα :   : neut nom/voc/acc pl

νωγαλευμάτων|νωγαλευμάτων
νωγάλευμα :   : neut gen pl

νωγαλίσματα|νωγαλίσματα
νωγάλισμα :   : neut nom/voc/acc pl

νωγαλίζει|νωγαλίζει
νωγαλίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>νωγαλίζω :   : pres ind act 3rd sg

νωγαλίζειν|νωγαλίζειν
νωγαλίζω :   : pres inf act (attic epic)

νωίτερα|νωίτερα
νωίτερος : of : neut nom/voc/acc pl

νωίτεραι|νωίτεραι
νωίτερος : of : fem nom/voc pl

νωίτερε|νωίτερε
νωίτερος : of : masc voc sg

νωίτεροι|νωίτεροι
νωίτερος : of : masc nom/voc pl

νωίτερον|νωίτερον
νωίτερος : of : masc acc sg<br>νωίτερος : of : neut nom/voc/acc sg

νωίτερος|νωίτερος
νωίτερος : of : masc nom sg

νωιτέρα|νωιτέρα
νωίτερος : of : fem nom/voc/acc dual<br>νωίτερος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νωιτέραιν|νωιτέραιν
νωίτερος : of : fem gen/dat dual

νωιτέρην|νωιτέρην
νωίτερος : of : fem acc sg (epic ionic)

νωιτέρης|νωιτέρης
νωίτερος : of : fem gen sg (epic ionic)

νωιτέροιν|νωιτέροιν
νωίτερος : of : masc/neut gen/dat dual

νωιτέροις|νωιτέροις
νωίτερος : of : masc/neut dat pl

νωιτέρου|νωιτέρου
νωίτερος : of : masc/neut gen sg

νωιτέρους|νωιτέρους
νωίτερος : of : masc acc pl

νωιτέρω|νωιτέρω
νωίτερος : of : masc/neut nom/voc/acc dual<br>νωίτερος : of : masc/neut gen sg (doric aeolic)

νωιτέρων|νωιτέρων
νωίτερος : of : fem gen pl<br>νωίτερος : of : masc/neut gen pl

νωιτέρῳ|νωιτέρῳ
νωίτερος : of : masc/neut dat sg

νωκαρῶδες
νωκαρώδης :   : masc/fem voc sg<br>νωκαρώδης :   : neut nom/voc/acc sg

νωκελίς|νωκελίς|νωκελὶς
νωκελίς :   : fem nom sg

νωλεμές|νωλεμές|νωλεμὲς
νωλεμές : without pause : indeclform (adverb)

νωλεμέως|νωλεμέως
νωλεμές : without pause : indeclform (adverb)

νωμάσαντ'|νωμάσαντ'
νωμάω : deal out : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>νωμάω : deal out : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>νωμάω : deal out : aor part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>νωμάω : deal out : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νωμάω : deal out : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)

νωμάσκοντο|νωμάσκοντο
νωμάω : deal out : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

νωμάσοισιν|νωμάσοισιν
νωμάω : deal out : fut part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>νωμάω : deal out : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)

νωμάτω|νωμάτω
νωμάω : deal out : pres imperat act 3rd sg

νωμᾶι
νωμάω : deal out : pres subj mp 2nd sg<br>νωμάω : deal out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>νωμάω : deal out : pres subj act 3rd sg<br>νωμάω : deal out : pres ind act 3rd sg (epic)

νωμᾶν
νωμάω : deal out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>νωμάω : deal out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>νωμάω : deal out : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>νωμάω : deal out : pres inf act (epic doric)<br>νωμάω : deal out : pres inf act (attic doric)

νωμᾶθ'
νωμάω : deal out : pres imperat act 2nd pl<br>νωμάω : deal out : pres subj act 2nd pl<br>νωμάω : deal out : pres ind act 2nd pl<br>νωμάω : deal out : pres subj mp 3rd sg<br>νωμάω : deal out : pres ind mp 3rd sg<br>νωμάω : deal out : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>νωμάω : deal out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

νωμᾶσθαι
νωμάω : deal out : pres inf mp

νωμᾶτ'
νωμάω : deal out : pres imperat act 2nd pl<br>νωμάω : deal out : pres subj act 2nd pl<br>νωμάω : deal out : pres ind act 2nd pl<br>νωμάω : deal out : pres subj mp 3rd sg<br>νωμάω : deal out : pres ind mp 3rd sg<br>νωμάω : deal out : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>νωμάω : deal out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

νωμᾶται
νωμάω : deal out : pres subj mp 3rd sg<br>νωμάω : deal out : pres ind mp 3rd sg

νωμᾷ
νωμάω : deal out : pres subj mp 2nd sg<br>νωμάω : deal out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>νωμάω : deal out : pres subj act 3rd sg<br>νωμάω : deal out : pres ind act 3rd sg (epic)

νωμᾷν
νωμάω : deal out : pres inf act

νωμᾷς
νωμάω : deal out : pres subj act 2nd sg<br>νωμάω : deal out : pres ind act 2nd sg (epic)

νωμένοις|νωμένοις
νάω : flow : pres part mp masc/neut dat pl

νωμήσαντα|νωμήσαντα
νωμάω : deal out : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>νωμάω : deal out : aor part act masc acc sg (attic ionic)

νωμήσαντες|νωμήσαντες
νωμάω : deal out : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

νωμήσαντο|νωμήσαντο
νωμάω : deal out : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

νωμήσας|νωμήσας
νωμάω : deal out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νωμήσασθαι|νωμήσασθαι
νωμάω : deal out : aor inf mid (attic ionic)

νωμήσειν|νωμήσειν
νωμάω : deal out : fut inf act (attic epic ionic)

νωμήσω|νωμήσω
νωμάω : deal out : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>νωμάω : deal out : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>νωμάω : deal out : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

νωμήτορα|νωμήτορα
νωμήτωρ : one who distributes : masc acc sg

νωμήτορας|νωμήτορας
νωμήτωρ : one who distributes : masc acc pl

νωμήτορες|νωμήτορες
νωμήτωρ : one who distributes : masc nom/voc pl

νωμήτορι|νωμήτορι
νωμήτωρ : one who distributes : masc dat sg

νωμῆσαι
νωμάω : deal out : aor inf act (attic ionic)

νωμώμενον|νωμώμενον
νωμάω : deal out : pres part mp masc acc sg<br>νωμάω : deal out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

νωμῶ
νωμάω : deal out : pres imperat mp 2nd sg<br>νωμάω : deal out : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>νωμάω : deal out : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>νωμάω : deal out : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>νωμάω : deal out : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>νωμάω : deal out : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

νωμῶν
νωμάω : deal out : pres part act masc voc sg<br>νωμάω : deal out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>νωμάω : deal out : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>νωμάω : deal out : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

νωμῶντ'
νωμάω : deal out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νωμάω : deal out : pres part act masc acc sg<br>νωμάω : deal out : pres part act masc/neut dat sg<br>νωμάω : deal out : pres ind act 3rd pl (doric)<br>νωμάω : deal out : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>νωμάω : deal out : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>νωμάω : deal out : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>νωμάω : deal out : pres ind mp 3rd pl<br>νωμάω : deal out : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>νωμάω : deal out : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

νωμῶντα
νωμάω : deal out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>νωμάω : deal out : pres part act masc acc sg

νωμῶνται
νωμάω : deal out : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>νωμάω : deal out : pres ind mp 3rd pl<br>νωμάω : deal out : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

νωμῶντας
νωμάω : deal out : pres part act masc acc pl

νωμῶντες
νωμάω : deal out : pres part act masc nom/voc pl

νωμῶντος
νωμάω : deal out : pres part act masc/neut gen sg

νωνύμνους|νωνύμνους
νώνυμνος : n(ě : masc/fem acc pl (epic)

νωνύμους|νωνύμους
νώνυμος : n(ě : masc/fem acc pl

νωνύμως|νωνύμως
νώνυμος : n(ě : adverbial<br>νώνυμος : n(ě : masc/fem acc pl (doric)

νωνυμία|νωνυμία
νωνυμία : namelessness : fem nom/voc/acc dual<br>νωνυμία : namelessness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νωθέες|νωθέες
νωθής : sluggish : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

νωθές|νωθές|νωθὲς
νωθής : sluggish : masc/fem voc sg<br>νωθής : sluggish : neut nom/voc/acc sg

νωθέσι|νωθέσι
νωθής : sluggish : masc/fem/neut dat pl

νωθέσιν|νωθέσιν
νωθής : sluggish : masc/fem/neut dat pl

νωθέστατα|νωθέστατα
νωθής : sluggish : adverbial superl<br>νωθής : sluggish : neut nom/voc/acc superl pl

νωθέστατε|νωθέστατε
νωθής : sluggish : masc voc superl sg

νωθέστατον|νωθέστατον
νωθής : sluggish : masc acc superl sg<br>νωθής : sluggish : neut nom/voc/acc superl sg

νωθέστατος|νωθέστατος
νωθής : sluggish : masc nom superl sg

νωθέστερα|νωθέστερα
νωθής : sluggish : neut nom/voc/acc comp pl

νωθέστεροι|νωθέστεροι
νωθής : sluggish : masc nom/voc comp pl

νωθέστερον|νωθέστερον
νωθής : sluggish : adverbial comp<br>νωθής : sluggish : masc acc comp sg<br>νωθής : sluggish : neut nom/voc/acc comp sg

νωθέστερος|νωθέστερος
νωθής : sluggish : masc nom comp sg

νωθεία|νωθεία
νώθεια : slowness : fem nom/voc/acc dual

νωθείαις|νωθείαις
νώθεια : slowness : fem dat pl

νωθείας|νωθείας
νώθεια : slowness : fem acc pl<br>νώθεια : slowness : fem gen sg (attic doric aeolic)

νωθείᾳ|νωθείᾳ
νώθεια : slowness : fem dat sg (attic doric aeolic)

νωθείης|νωθείης
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor opt pass 2nd sg (ionic)<br>νώθεια : slowness : fem gen sg (epic ionic)

νωθείῃ|νωθείῃ
νώθεια : slowness : fem dat sg (epic ionic)

νωθείς|νωθείς|νωθεὶς
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part pass masc nom/voc sg (ionic)

νωθεῖ
νωθής : sluggish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νωθής : sluggish : masc/fem/neut dat sg

νωθεῖς
νωθής : sluggish : masc/fem acc pl<br>νωθής : sluggish : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νωθεστάτῳ|νωθεστάτῳ
νωθής : sluggish : masc/neut dat superl sg

νωθεστέρα|νωθεστέρα
νωθής : sluggish : fem nom/voc/acc comp dual<br>νωθής : sluggish : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

νωθεστέραις|νωθεστέραις
νωθής : sluggish : fem dat comp pl<br>νωθής : sluggish : fem dat comp pl (attic)

νωθεστέραν|νωθεστέραν
νωθής : sluggish : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

νωθεστέρᾳ|νωθεστέρᾳ
νωθής : sluggish : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

νωθεστέροις|νωθεστέροις
νωθής : sluggish : masc/neut dat comp pl

νωθεστέρων|νωθεστέρων
νωθής : sluggish : fem gen comp pl<br>νωθής : sluggish : masc/neut gen comp pl

νωθεστέρως|νωθεστέρως
νωθής : sluggish : masc acc comp pl (doric)<br>νωθής : sluggish : comp

νωθεστέρῳ|νωθεστέρῳ
νωθής : sluggish : masc/neut dat comp sg

νωθής|νωθής|νωθὴς
νωθής : sluggish : masc/fem nom sg

νωθήσεται|νωθήσεται
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut ind pass 3rd sg (ionic)

νωθήσονται|νωθήσονται
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : fut ind pass 3rd pl (ionic)

νωθῆ
νωθής : sluggish : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νωθής : sluggish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νωθής : sluggish : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νωθῇσι
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor subj pass 3rd sg (epic ionic)

νωθουρίς|νωθουρίς|νωθουρὶς
νωθουρίς :   : fem nom sg

νωθρά|νωθρά|νωθρὰ
νωθράς :   : fem voc sg<br>νωθρός : heavy : neut nom/voc/acc pl<br>νωθρός : heavy : fem nom/voc/acc dual<br>νωθρός : heavy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νωθράν|νωθράν|νωθρὰν
νωθρός : heavy : fem acc sg (attic doric aeolic)

νωθράς|νωθράς|νωθρὰς
νωθράς :   : fem nom sg<br>νωθρός : heavy : fem acc pl

νωθρᾶς
νωθρός : heavy : fem gen sg (attic doric aeolic)

νωθραί|νωθραί|νωθραὶ
νωθρός : heavy : fem nom/voc pl

νωθραῖς
νωθρός : heavy : fem dat pl

νωθρέ|νωθρέ|νωθρὲ
νωθρός : heavy : masc voc sg

νωθρεία|νωθρεία
νωθρεία : sluggishness : fem nom/voc/acc dual<br>νωθρεία : sluggishness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νωθρείαν|νωθρείαν
νωθρεία : sluggishness : fem acc sg (attic doric aeolic)

νωθρείας|νωθρείας
νωθρεία : sluggishness : fem acc pl<br>νωθρεία : sluggishness : fem gen sg (attic doric aeolic)

νωθρείᾳ|νωθρείᾳ
νωθρεία : sluggishness : fem dat sg (attic doric aeolic)

νωθρεπιθέτης|νωθρεπιθέτης
νωθρεπιθέτης : slow to begin : masc nom sg

νωθρεύει|νωθρεύει
νωθρεύομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>νωθρεύω : to be sluggish : pres ind mp 2nd sg<br>νωθρεύω : to be sluggish : pres ind act 3rd sg

νωθρεύεσθαι|νωθρεύεσθαι
νωθρεύομαι :   : pres inf mp<br>νωθρεύω : to be sluggish : pres inf mp

νωθρεύηται|νωθρεύηται
νωθρεύομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>νωθρεύω : to be sluggish : pres subj mp 3rd sg

νωθρεύῃ|νωθρεύῃ
νωθρεύομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>νωθρεύομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>νωθρεύω : to be sluggish : pres subj mp 2nd sg<br>νωθρεύω : to be sluggish : pres ind mp 2nd sg<br>νωθρεύω : to be sluggish : pres subj act 3rd sg

νωθρεύομαι|νωθρεύομαι
νωθρεύομαι :   : pres ind mp 1st sg<br>νωθρεύω : to be sluggish : pres ind mp 1st sg

νωθρεύονται|νωθρεύονται
νωθρεύομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>νωθρεύω : to be sluggish : pres ind mp 3rd pl

νωθρεύω|νωθρεύω
νωθρεύω : to be sluggish : pres subj act 1st sg<br>νωθρεύω : to be sluggish : pres ind act 1st sg

νωθρευόμενα|νωθρευόμενα
νωθρεύομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>νωθρεύω : to be sluggish : pres part mp neut nom/voc/acc pl

νωθρευόμενον|νωθρευόμενον
νωθρεύομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>νωθρεύομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>νωθρεύω : to be sluggish : pres part mp masc acc sg<br>νωθρεύω : to be sluggish : pres part mp neut nom/voc/acc sg

νωθρευομένου|νωθρευομένου
νωθρεύομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>νωθρεύω : to be sluggish : pres part mp masc/neut gen sg

νωθρή|νωθρή|νωθρὴ
νωθρός : heavy : fem nom/voc sg (epic ionic)

νωθρήν|νωθρήν|νωθρὴν
νωθρός : heavy : fem acc sg (epic ionic)

νωθρῆς
νωθρός : heavy : fem gen sg (epic ionic)

νωθρῇ
νωθρός : heavy : fem dat sg (epic ionic)

νωθρία|νωθρία
νωθριάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>νωθριάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

νωθρίαν|νωθρίαν
νωθριάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>νωθριάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

νωθρίας|νωθρίας
νωθριάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

νωθρίη|νωθρίη
νωθριάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>νωθριάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)

νωθριᾷν
νωθριάω :   : pres inf act

νωθρόν|νωθρόν|νωθρὸν
νωθρός : heavy : masc acc sg<br>νωθρός : heavy : neut nom/voc/acc sg

νωθρός|νωθρός|νωθρὸς
νωθρός : heavy : masc nom sg

νωθρότατα|νωθρότατα
νωθρός : heavy : adverbial superl<br>νωθρός : heavy : neut nom/voc/acc superl pl

νωθρόταται|νωθρόταται
νωθρός : heavy : fem nom/voc superl pl

νωθρότατοι|νωθρότατοι
νωθρός : heavy : masc nom/voc superl pl

νωθρότατον|νωθρότατον
νωθρός : heavy : masc acc superl sg<br>νωθρός : heavy : neut nom/voc/acc superl sg

νωθρότατος|νωθρότατος
νωθρός : heavy : masc nom superl sg

νωθρότερα|νωθρότερα
νωθρός : heavy : neut nom/voc/acc comp pl

νωθρότεραι|νωθρότεραι
νωθρός : heavy : fem nom/voc comp pl

νωθρότεροι|νωθρότεροι
νωθρός : heavy : masc nom/voc comp pl

νωθρότερον|νωθρότερον
νωθρός : heavy : adverbial comp<br>νωθρός : heavy : masc acc comp sg<br>νωθρός : heavy : neut nom/voc/acc comp sg

νωθρότερος|νωθρότερος
νωθρός : heavy : masc nom comp sg

νωθρότης|νωθρότης
νωθρότης :   : fem nom sg

νωθρότησι|νωθρότησι
νωθρότης :   : fem dat pl

νωθρότητα|νωθρότητα
νωθρότης :   : fem acc sg

νωθρότητας|νωθρότητας
νωθρότης :   : fem acc pl

νωθρότητες|νωθρότητες
νωθρότης :   : fem nom/voc pl

νωθρότητι|νωθρότητι
νωθρότης :   : fem dat sg

νωθρότητος|νωθρότητος
νωθρότης :   : fem gen sg

νωθροί|νωθροί|νωθροὶ
νωθρός : heavy : masc nom/voc pl

νωθροῖς
νωθρός : heavy : masc/neut dat pl

νωθροῖσι
νωθρός : heavy : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

νωθροκάρδιοι|νωθροκάρδιοι
νωθροκάρδιος : slow of heart : masc/fem nom/voc pl

νωθροκάρδιον|νωθροκάρδιον
νωθροκάρδιος : slow of heart : masc/fem acc sg<br>νωθροκάρδιος : slow of heart : neut nom/voc/acc sg

νωθροκάρδιος|νωθροκάρδιος
νωθροκάρδιος : slow of heart : masc/fem nom sg

νωθροκαρδίων|νωθροκαρδίων
νωθροκάρδιος : slow of heart : masc/fem/neut gen pl

νωθροποιόν|νωθροποιόν|νωθροποιὸν
νωθροποιός : making sluggish : masc/fem acc sg<br>νωθροποιός : making sluggish : neut nom/voc/acc sg

νωθροποιός|νωθροποιός|νωθροποιὸς
νωθροποιός : making sluggish : masc/fem nom sg

νωθροποιοί|νωθροποιοί|νωθροποιοὶ
νωθροποιός : making sluggish : masc/fem nom/voc pl

νωθροτάτην|νωθροτάτην
νωθρός : heavy : fem acc superl sg (attic epic ionic)

νωθροτάτης|νωθροτάτης
νωθρός : heavy : fem gen superl sg (attic epic ionic)

νωθροτάτους|νωθροτάτους
νωθρός : heavy : masc acc superl pl

νωθροτάτων|νωθροτάτων
νωθρός : heavy : fem gen superl pl<br>νωθρός : heavy : masc/neut gen superl pl

νωθροτέρα|νωθροτέρα
νωθρός : heavy : fem nom/voc/acc comp dual<br>νωθρός : heavy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

νωθροτέραν|νωθροτέραν
νωθρός : heavy : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

νωθροτέρας|νωθροτέρας
νωθρός : heavy : fem acc comp pl<br>νωθρός : heavy : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

νωθροτέρους|νωθροτέρους
νωθρός : heavy : masc acc comp pl

νωθροτέρων|νωθροτέρων
νωθρός : heavy : fem gen comp pl<br>νωθρός : heavy : masc/neut gen comp pl

νωθρούς|νωθρούς|νωθροὺς
νωθρός : heavy : masc acc pl

νωθροῦ
νωθρός : heavy : masc/neut gen sg

νωθρώδεα|νωθρώδεα
νωθρώδης : accompanied by torpor : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>νωθρώδης : accompanied by torpor : masc/fem acc sg (epic ionic)

νωθρῶν
νωθρός : heavy : fem gen pl<br>νωθρός : heavy : masc/neut gen pl

νωθρῶς
νωθρός : heavy : adverbial

νωθρῷ
νωθρός : heavy : masc/neut dat sg

νωθώδεας|νωθώδεας
νωθώδης : lethargic : masc/fem acc pl (epic ionic)

νωθῶν
νωθής : sluggish : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

νωσάμενος|νωσάμενος
νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor part mid masc nom sg (ionic)

νωτάκμονες|νωτάκμονες
νωτάκμων : with mailed back : masc/fem nom/voc pl

νωταγωγοῖς
νωταγωγέω : carry on the back : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>νωταγωγός : carrying burdens : masc/fem/neut dat pl

νωταγωγῶν
νωταγωγέω : carry on the back : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>νωταγωγός : carrying burdens : masc/fem/neut gen pl

νωταία|νωταία
νωταῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>νωταῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νωτέων|νωτέων
νωτεύς : beast of burden : masc gen pl<br>νωτεύς : beast of burden : masc gen pl

νωτεῖς
νωτεύς : beast of burden : masc acc pl<br>νωτεύς : beast of burden : masc nom/voc pl (parad_form)

νωτηγοί|νωτηγοί|νωτηγοὶ
νωτηγός :   : masc/fem nom/voc pl

νωτί'|νωτί'|νωτὶ'
νωτιάς :   : fem voc sg

νωτίου|νωτίου
νώτιος :   : masc/fem/neut gen sg

νωτίους|νωτίους
νώτιος :   : masc/fem acc pl

νωτίσαι|νωτίσαι
νωτίζω : turn one's back : aor inf act<br>νωτίζω : turn one's back : aor opt act 3rd sg

νωτίσασθαι|νωτίσασθαι
νωτίζω : turn one's back : aor inf mid

νωτίων|νωτίων
νώτιος :   : masc/fem/neut gen pl

νωτίζειν|νωτίζειν
νωτίζω : turn one's back : pres inf act (attic epic)

νωτίζεσθαι|νωτίζεσθαι
νωτίζω : turn one's back : pres inf mp

νωτίζεται|νωτίζεται
νωτίζω : turn one's back : pres ind mp 3rd sg

νωτίζω|νωτίζω
νωτίζω : turn one's back : pres subj act 1st sg<br>νωτίζω : turn one's back : pres ind act 1st sg

νωτιάς|νωτιάς|νωτιὰς
νωτιάς :   : fem nom sg

νωτιαία|νωτιαία
νωτιαῖος : spinal : fem nom/voc/acc dual<br>νωτιαῖος : spinal : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

νωτιαίαν|νωτιαίαν
νωτιαῖος : spinal : fem acc sg (attic doric aeolic)

νωτιαίας|νωτιαίας
νωτιαῖος : spinal : fem acc pl<br>νωτιαῖος : spinal : fem gen sg (attic doric aeolic)

νωτιαίην|νωτιαίην
νωτιαῖος : spinal : fem acc sg (epic ionic)

νωτιαίοις|νωτιαίοις
νωτιαῖος : spinal : masc/neut dat pl

νωτιαίου|νωτιαίου
νωτιαῖος : spinal : masc/neut gen sg

νωτιαίους|νωτιαίους
νωτιαῖος : spinal : masc acc pl

νωτιαίωι|νωτιαίωι
νωτιαῖος : spinal : masc/neut dat sg

νωτιαίων|νωτιαίων
νωτιαῖος : spinal : fem gen pl<br>νωτιαῖος : spinal : masc/neut gen pl

νωτιαίῳ|νωτιαίῳ
νωτιαῖος : spinal : masc/neut dat sg

νωτιαῖα
νωτιαῖος : spinal : neut nom/voc/acc pl

νωτιαῖαι
νωτιαῖος : spinal : fem nom/voc pl

νωτιαῖοι
νωτιαῖος : spinal : masc nom/voc pl

νωτιαῖον
νωτιαῖος : spinal : masc acc sg<br>νωτιαῖος : spinal : neut nom/voc/acc sg

νωτιαῖος
νωτιαῖος : spinal : masc nom sg

νωτιδανόν|νωτιδανόν|νωτιδανὸν
νωτιδανός :   : masc acc sg

νωτιωτάτη|νωτιωτάτη
νώτιος :   : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

νωτόγραπτα|νωτόγραπτα
νωτόγραπτος : having markings on the back : neut nom/voc/acc pl

νωτόγραπτοι|νωτόγραπτοι
νωτόγραπτος : having markings on the back : masc/fem nom/voc pl

νωτόπληγα|νωτόπληγα
νωτοπλήξ : with scourged back : masc acc sg

νωτοβατοῦνται
νωτοβατέω : mount the back : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

νωτοβατοῦσι
νωτοβατέω : mount the back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νωτοβατέω : mount the back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

νωτοφόρα|νωτοφόρα
νωτοφόρος :   : neut nom/voc/acc pl

νωτοφόροι|νωτοφόροι
νωτοφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

νωτοφόροις|νωτοφόροις
νωτόφορος : carrying on the back : masc/fem/neut dat pl<br>νωτοφόρος :   : masc/fem/neut dat pl

νωτοφόρον|νωτοφόρον
νωτοφόρος :   : masc/fem acc sg<br>νωτοφόρος :   : neut nom/voc/acc sg

νωτοφόρος|νωτοφόρος
νωτοφόρος :   : masc/fem nom sg

νωτοφόρους|νωτοφόρους
νωτόφορος : carrying on the back : masc/fem acc pl<br>νωτοφόρος :   : masc/fem acc pl

νωτοφόρων|νωτοφόρων
νωτόφορος : carrying on the back : masc/fem/neut gen pl<br>νωτοφόρος :   : masc/fem/neut gen pl

νωτοφορεῖν
νωτοφορέω : carry on the back : pres inf act (attic epic doric)

νωτοφορήσας|νωτοφορήσας
νωτοφορέω : carry on the back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

νωτοφορίαν|νωτοφορίαν
νωτοφορία : carrying on the back : fem acc sg (attic doric aeolic)

νωτοφορίᾳ|νωτοφορίᾳ
νωτοφορία : carrying on the back : fem dat sg (attic doric aeolic)

νωτοφοροῦντας
νωτοφορέω : carry on the back : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

νωτοφοροῦντες
νωτοφορέω : carry on the back : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

νωτοφοροῦσα
νωτοφορέω : carry on the back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

νωτοφοροῦσιν
νωτοφορέω : carry on the back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>νωτοφορέω : carry on the back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

νωτοφορουμέναις|νωτοφορουμέναις
νωτοφορέω : carry on the back : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

νωτοφορῶν
νωτοφορέω : carry on the back : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

νωτοκοπήσεις|νωτοκοπήσεις
νωτοκοπέω : break : aor subj act 2nd sg (epic)<br>νωτοκοπέω : break : fut ind act 2nd sg

νωχαλήν|νωχαλήν|νωχαλὴν
νωχαλός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

νωχελέας|νωχελέας
νωχελής : slow-moving : masc/fem acc pl (epic ionic)

νωχελέες|νωχελέες
νωχελής : slow-moving : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

νωχελές|νωχελές|νωχελὲς
νωχελής : slow-moving : masc/fem voc sg<br>νωχελής : slow-moving : neut nom/voc/acc sg

νωχελέστεροι|νωχελέστεροι
νωχελής : slow-moving : masc nom/voc comp pl

νωχελέστερον|νωχελέστερον
νωχελής : slow-moving : adverbial comp<br>νωχελής : slow-moving : masc acc comp sg<br>νωχελής : slow-moving : neut nom/voc/acc comp sg

νωχελέστερος|νωχελέστερος
νωχελής : slow-moving : masc nom comp sg

νωχελεῖ
νωχελής : slow-moving : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>νωχελής : slow-moving : masc/fem/neut dat sg

νωχελεῖς
νωχελής : slow-moving : masc/fem acc pl<br>νωχελής : slow-moving : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

νωχελεστέραν|νωχελεστέραν
νωχελής : slow-moving : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

νωχελεστέρους|νωχελεστέρους
νωχελής : slow-moving : masc acc comp pl

νωχελευομένου|νωχελευομένου
νωχελεύομαι : to be slothful : pres part mp masc/neut gen sg

νωχελής|νωχελής|νωχελὴς
νωχελής : slow-moving : masc/fem nom sg

νωχελῆ
νωχελής : slow-moving : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>νωχελής : slow-moving : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>νωχελής : slow-moving : masc/fem acc sg (attic epic doric)

νωχελία|νωχελία
νωχελία : laziness : fem nom/voc/acc dual<br>νωχελία : laziness : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

νωχελίαν|νωχελίαν
νωχελία : laziness : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

νωχελίας|νωχελίας
νωχελία : laziness : fem acc pl<br>νωχελία : laziness : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

νωχελίῃ|νωχελίῃ
νωχελία : laziness : fem dat sg (epic ionic)

νωχελίς|νωχελίς|νωχελὶς
νωχελίς :   : fem nom sg

νωχελοῦς
νωχελής : slow-moving : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

νωχελῶς
νωχελής : slow-moving : adverbial (attic epic doric)

ὁ
ὁ : lentil : masc nom sg

ὅ
ὁ : lentil : masc nom sg<br>ὅς : yas : neut nom/voc/acc sg

ὅ,τε
ὅστε : who : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ὅτε : when : indeclform (conj)

ὅ,τι
ὅστις : that : neut nom/acc sg<br>ὅτι1 : for what : indeclform (adverb)<br>ὅτι2 : for what : indeclform (conj)

ὅ,τιπερ
ὅτι2 : for what : indeclform (conj)

ὅ,του
ὅστις : that : masc/neut gen sg

ὅ,ττι
ὅτι2 : for what : epic (indeclform conj)

ὅδ'
ὅδε : this : masc nom sg

ὅδε
ὅδε : this : masc nom sg

ὅδει
ὁδάω : export and sell : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὁδάω : export and sell : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὅδευε
ὁδεύω : go : pres imperat act 2nd sg<br>ὁδεύω : go : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὅδευσεν
ὁδεύω : go : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὅδευσιν
ὅδευσις : passage through : fem acc sg

ὅδευσις
ὅδευσις : passage through : fem nom sg

ὅδευσον
ὁδεύω : go : aor imperat act 2nd sg

ὅδησον
ὁδάω : export and sell : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

ὅδιον
ὅδιος : belonging to a way : masc/fem acc sg<br>ὅδιος : belonging to a way : neut nom/voc/acc sg<br>ὁδάω : export and sell : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὁδάω : export and sell : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ὅδιος
ὅδιος : belonging to a way : masc/fem nom sg

ὅδισμα
ὅδισμα : a way : neut nom/voc/acc sg

ὅδου
ὁδόω : lead by the right way : pres imperat act 2nd sg<br>ὁδόω : lead by the right way : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὅδωσον
ὁδόω : lead by the right way : aor imperat act 2nd sg

ὅγ'
ὅσγε : who : neut nom/voc/acc sg (epic)

ὅγε
ὅσγε : who : neut nom/voc/acc sg (epic)

ὅκ'
ὅτε : when : doric (indeclform conj)

ὅκη
ὅπη : by which : ionic (indeclform adverb)

ὅκηι
ὅπη : by which : ionic (indeclform adverb)

ὅκῃ
ὅπη : by which : ionic (indeclform adverb)

ὅκοι
ὅποι : to which place : indeclform (adverb)

ὅκου
ὅπου : in some places : ionic (indeclform adverb)

ὅκως
ὅπως : as : ionic (indeclform conj)

ὅκωσπερ
ὅπως : as : ionic (indeclform conj)

ὅλα
ὅλοξ :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὅλοξ :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὅλοξ :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὅλος : whole : neut nom/voc/acc pl<br>ὅλος : whole : fem nom/voc/acc dual<br>ὅλος : whole : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὁλάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ὁλάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὅλαι
ὅλοξ :   : fem nom/voc pl<br>ὅλοξ :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>ὅλος : whole : fem nom/voc pl<br>ὅλος : whole : fem dat sg (doric aeolic)

ὅλαις
ὅλοξ :   : fem dat pl<br>ὅλος : whole : fem dat pl

ὅλαν
ὅλοξ :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>ὅλος : whole : fem acc sg (doric aeolic)<br>ὁλάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὁλάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὅλας
ὅλοξ :   : fem acc pl<br>ὅλοξ :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>ὅλος : whole : fem acc pl<br>ὅλος : whole : fem gen sg (doric aeolic)<br>ὁλάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὅλᾳ
ὅλοξ :   : fem nom/voc pl<br>ὅλοξ :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>ὅλος : whole : fem nom/voc pl<br>ὅλος : whole : fem dat sg (doric aeolic)

ὅλε
ὅλοξ :   : masc voc sg<br>ὅλος : whole : masc voc sg

ὅλη
ὅλοξ :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὅλος : whole : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὁλάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ὁλάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)

ὅληι
ὅλοξ :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὅλος : whole : fem dat sg (attic epic ionic)

ὅλην
ὅλοξ :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὅλος : whole : fem acc sg (attic epic ionic)

ὅλης
ὅλοξ :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὅλος : whole : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὁλάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric)

ὅλῃ
ὅλοξ :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὅλος : whole : fem dat sg (attic epic ionic)

ὅλῃσι
ὅλοξ :   : fem dat pl (epic ionic)<br>ὅλος : whole : fem dat pl (epic ionic)

ὅλῃσιν
ὅλοξ :   : fem dat pl (epic ionic)<br>ὅλος : whole : fem dat pl (epic ionic)

ὅλκιμον
ὅλκιμος : capable of being drawn out : masc/fem acc sg<br>ὅλκιμος : capable of being drawn out : neut nom/voc/acc sg

ὅλκιμος
ὅλκιμος : capable of being drawn out : masc/fem nom sg

ὅλμοι
ὅλμος : a round smooth stone : masc nom/voc pl

ὅλμοις
ὅλμος : a round smooth stone : masc dat pl

ὅλμον
ὅλμος : a round smooth stone : masc acc sg

ὅλμος
ὅλμος : a round smooth stone : masc nom sg

ὅλμου
ὅλμος : a round smooth stone : masc gen sg

ὅλμους
ὅλμος : a round smooth stone : masc acc pl

ὅλμωι
ὅλμος : a round smooth stone : masc dat sg

ὅλμων
ὅλμος : a round smooth stone : masc gen pl

ὅλμῳ
ὅλμος : a round smooth stone : masc dat sg

ὅλοι
ὅλοξ :   : masc nom/voc pl<br>ὅλος : whole : masc nom/voc pl

ὅλοιν
ὅλοξ :   : masc/neut gen/dat dual<br>ὅλος : whole : masc/neut gen/dat dual

ὅλοις
ὅλοξ :   : masc/neut dat pl<br>ὅλος : whole : masc/neut dat pl

ὅλοισι
ὅλοξ :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὅλος : whole : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὅλοισιν
ὅλοξ :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὅλος : whole : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὅλον
ὅλοξ :   : masc acc sg<br>ὅλοξ :   : neut nom/voc/acc sg<br>ὅλος : whole : masc acc sg<br>ὅλος : whole : neut nom/voc/acc sg

ὅλονθον
ὅλονθος : all over dung : masc/fem acc sg<br>ὅλονθος : all over dung : neut nom/voc/acc sg

ὅλος
ὅλοξ :   : masc nom sg<br>ὅλος : whole : masc nom sg

ὅλου
ὅλοξ :   : masc/neut gen sg<br>ὅλος : whole : masc/neut gen sg

ὅλους
ὅλοξ :   : masc acc pl<br>ὅλος : whole : masc acc pl

ὅλω
ὅλοξ :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὅλοξ :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ὅλος : whole : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὅλος : whole : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὅλωι
ὅλοξ :   : masc/neut dat sg<br>ὅλος : whole : masc/neut dat sg

ὅλων
ὅλοξ :   : fem gen pl<br>ὅλοξ :   : masc/neut gen pl<br>ὅλος : whole : fem gen pl<br>ὅλος : whole : masc/neut gen pl<br>ὁλάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὁλάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὅλως
ὅλοξ :   : adverbial<br>ὅλοξ :   : masc acc pl (doric)<br>ὅλος : whole : adverbial<br>ὅλος : whole : masc acc pl (doric)

ὅλωσις
ὅλωσις : totalization : fem nom sg

ὅλῳ
ὅλοξ :   : masc/neut dat sg<br>ὅλος : whole : masc/neut dat sg

ὅμαδον
ὅμαδος : noise : masc acc sg

ὅμαδος
ὅμαδος : noise : masc nom sg

ὅμαιμε
ὅμαιμος : of the same blood : masc/fem voc sg

ὅμαιμοι
ὅμαιμος : of the same blood : masc/fem nom/voc pl

ὅμαιμον
ὅμαιμος : of the same blood : masc/fem acc sg<br>ὅμαιμος : of the same blood : neut nom/voc/acc sg

ὅμαιμος
ὅμαιμος : of the same blood : masc/fem nom sg

ὅμαιχμοι
ὅμαιχμος : fighting together : masc nom/voc pl

ὅμαυλοι
ὅμαυλος : living together : masc/fem nom/voc pl

ὅμαυλον
ὅμαυλος : living together : masc/fem acc sg<br>ὅμαυλος : living together : neut nom/voc/acc sg

ὅμαυλος
ὅμαυλος : living together : masc/fem nom sg

ὅμευνε
ὅμευνος : sleeping together : masc/fem voc sg

ὅμευνοι
ὅμευνος : sleeping together : masc/fem nom/voc pl

ὅμευνον
ὅμευνος : sleeping together : masc/fem acc sg

ὅμευνος
ὅμευνος : sleeping together : masc/fem nom sg

ὅμηρ'
ὅμηρος : pledge : neut nom/voc/acc pl<br>ὅμηρος : pledge : masc voc sg

ὅμηρα
ὅμηρος : pledge : neut nom/voc/acc pl

ὅμηρε
ὅμηρος : pledge : masc voc sg

ὅμηροι
ὅμηρος : pledge : masc nom/voc pl

ὅμηρον
ὅμηρος : pledge : masc acc sg

ὅμηρος
ὅμηρος : pledge : masc nom sg

ὅμιλε
ὅμιλος : any assembled crowd : masc voc sg

ὅμιλοι
ὅμιλος : any assembled crowd : masc nom/voc pl

ὅμιλον
ὅμιλος : any assembled crowd : masc acc sg

ὅμιλος
ὅμιλος : any assembled crowd : masc nom sg

ὅμοι'
ὅμοιος : like : neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc voc sg (attic ionic)<br>ὅμοιος : like : fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ὁμοῖος : like : neut nom/voc/acc pl<br>ὁμοῖος : like : masc voc sg<br>ὁμοῖος : like : fem nom/voc pl

ὅμοια
ὅμοιος : like : neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ὁμοῖος : like : neut nom/voc/acc pl

ὅμοιαι
ὅμοιος : like : fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ὁμοῖος : like : fem nom/voc pl

ὅμοιε
ὅμοιος : like : masc voc sg (attic ionic)<br>ὁμοῖος : like : masc voc sg

ὅμοιοι
ὅμοιος : like : masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ὁμοῖος : like : masc nom/voc pl

ὅμοιον
ὅμοιος : like : masc acc sg (attic ionic)<br>ὅμοιος : like : neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ὁμοῖος : like : masc acc sg<br>ὁμοῖος : like : neut nom/voc/acc sg

ὅμοιος
ὅμοιος : like : masc nom sg (attic ionic)<br>ὁμοῖος : like : masc nom sg

ὅμορα
ὅμορος : having the same borders with : neut nom/voc/acc pl

ὅμοροι
ὅμορος : having the same borders with : masc/fem nom/voc pl

ὅμορον
ὅμορος : having the same borders with : masc/fem acc sg<br>ὅμορος : having the same borders with : neut nom/voc/acc sg

ὅμορος
ὅμορος : having the same borders with : masc/fem nom sg

ὅμου
ὁμόω : unite : pres imperat act 2nd sg<br>ὁμόω : unite : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὅμουρα
ὅμορος : having the same borders with : neut nom/voc/acc pl (ionic)

ὅμουροι
ὅμορος : having the same borders with : masc/fem nom/voc pl (ionic)

ὅμουρος
ὅμορος : having the same borders with : masc/fem nom sg (ionic)

ὅμως
ὅμως : all the same : indeclform (conj)<br>ὁμόω : unite : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὅν
ὅς : yas : masc acc sg<br>ὅς : yas : neut acc sg

ὅνδε
ὅς : yas : masc acc sg (epic)

ὅνπερ
ὅς : yas : masc acc sg<br>ὅς : yas : neut acc sg

ὅντ'
ὅστε : who : masc acc sg (attic)

ὅντε
ὅστε : who : masc acc sg (attic)

ὅντιν'
ὅστις : that : masc acc sg

ὅντινα
ὅστις : that : masc acc sg

ὅου
ὅς : yas : masc/neut gen sg (epic)

ὅπα
ὅπη : by which : doric (indeclform adverb)

ὅπαι
ὅπη : by which : doric (indeclform adverb)

ὅπᾳ
ὅπη : by which : doric (indeclform adverb)

ὅπερ
ὅσπερ : the very man who : neut nom/voc/acc sg

ὅπη
ὅπη : by which : indeclform (adverb)

ὅπηι
ὅπη : by which : indeclform (adverb)

ὅπηπερ
ὅπη : by which : indeclform (adverb)

ὅπῃ
ὅπη : by which : indeclform (adverb)

ὅπῃπερ
ὅπη : by which : indeclform (adverb)

ὅπλ'
ὅπλον : tool : neut nom/voc/acc pl

ὅπλα
ὅπλον : tool : neut nom/voc/acc pl

ὅπλεον
ὁπλέω : make ready : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὁπλέω : make ready : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὅπλεσθαι
ὅπλομαι : prepare : pres inf mp

ὅπλης
ὁπλέω : make ready : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὅπλησον
ὁπλέω : make ready : aor imperat act 2nd sg

ὅπλισιν
ὅπλισις : preparing for war : fem acc sg

ὅπλισις
ὅπλισις : preparing for war : fem nom sg

ὅπλισμα
ὅπλισμα : army : neut nom/voc/acc sg

ὅπλισον
ὁπλίζω : make : aor imperat act 2nd sg

ὅπλισθεν
ὁπλίζω : make : aor ind pass 3rd pl (epic)

ὅπλισσον
ὁπλίζω : make : aor imperat act 2nd sg (epic)

ὅπλιζ'
ὁπλίζω : make : pres imperat act 2nd sg<br>ὁπλίζω : make : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὅπλιζε
ὁπλίζω : make : pres imperat act 2nd sg<br>ὁπλίζω : make : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὅπλιζον
ὁπλίζω : make : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὁπλίζω : make : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὅπλοις
ὅπλον : tool : neut dat pl

ὅπλοισι
ὅπλον : tool : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὅπλοισιν
ὅπλον : tool : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὅπλον
ὅπλον : tool : neut nom/voc/acc sg

ὅπλου
ὅπλομαι : prepare : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὅπλομαι : prepare : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὅπλον : tool : neut gen sg

ὅπλωι
ὅπλον : tool : neut dat sg

ὅπλων
ὅπλον : tool : neut gen pl

ὅπλῳ
ὅπλον : tool : neut dat sg

ὅποι
ὅποι : to which place : indeclform (adverb)

ὅποιπερ
ὅποι : to which place : indeclform (adverb)

ὅπου
ὅπου : in some places : indeclform (adverb)

ὅπουπερ
ὅπου : in some places : indeclform (adverb)

ὅππη
ὅπη : by which : epic (indeclform adverb)

ὅππηι
ὅπη : by which : epic (indeclform adverb)

ὅππῃ
ὅπη : by which : epic (indeclform adverb)

ὅππως
ὅπως : as : epic (indeclform conj)

ὅπως
ὅπως : as : indeclform (conj)

ὅπωσπερ
ὅπως : as : indeclform (conj)

ὅθ'
ὅθι : where : indeclform (adverb)<br>ὅστε : who : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ὅστις : that : neut nom/acc sg<br>ὅτε : when : indeclform (conj)<br>ὅτι1 : for what : indeclform (adverb)<br>ὅτι2 : for what : indeclform (conj)

ὅθεν
ὅθεν : whence : indeclform (adverb)

ὅθενπερ
ὅθεν : whence : indeclform (adverb)

ὅθι
ὅθι : where : indeclform (adverb)

ὅθιπερ
ὅθι : where : indeclform (adverb)

ὅρα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὅραε
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat act 2nd sg (epic)

ὅραμ'
ὅραμα : that which is seen : neut nom/voc/acc sg

ὅραμα
ὅραμα : that which is seen : neut nom/voc/acc sg

ὅραν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὅρας
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὅρασιν
ὅρασις : seeing : fem acc sg

ὅρασις
ὅρασις : seeing : fem nom sg

ὅρη
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat act 2nd sg (epic doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat act 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 3rd sg (doric ionic aeolic)

ὅρηαι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mp 2nd sg (epic)

ὅρι'
ὅριον : boundary : neut nom/voc/acc pl<br>ὅριος : of boundaries : neut nom/voc/acc pl<br>ὅριος : of boundaries : masc/fem voc sg<br>ὁρία : boundary : fem nom/voc pl

ὅρια
ὅριον : boundary : neut nom/voc/acc pl<br>ὅριος : of boundaries : neut nom/voc/acc pl

ὅριοι
ὅριος : of boundaries : masc/fem nom/voc pl

ὅριον
ὅριον : boundary : neut nom/voc/acc sg<br>ὅριος : of boundaries : masc/fem acc sg<br>ὅριος : of boundaries : neut nom/voc/acc sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 3rd pl (doric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 1st sg (doric ionic)

ὅριος
ὅριος : of boundaries : masc/fem nom sg

ὅρισ'
ὅρισις :   : fem voc sg<br>ὁρίζω : divide : aor imperat mid 2nd sg<br>ὁρίζω : divide : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ὁρίζω : divide : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὅρισα
ὁρίζω : divide : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὅρισαι
ὁρίζω : divide : aor imperat mid 2nd sg

ὅρισαν
ὁρίζω : divide : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὅρισε
ὁρίζω : divide : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὅρισεν
ὁρίζω : divide : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὅρισις
ὅρισις :   : fem nom sg

ὅρισμα
ὅρισμα : boundary : neut nom/voc/acc sg

ὅρισον
ὁρίζω : divide : aor imperat act 2nd sg

ὅριζε
ὁρίζω : divide : pres imperat act 2nd sg<br>ὁρίζω : divide : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὅριζεν
ὁρίζω : divide : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὅριζες
ὁρίζω : divide : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὅρκι'
ὅρκιον : oath : neut nom/voc/acc pl<br>ὅρκιος : belonging to an oath : neut nom/voc/acc pl<br>ὅρκιος : belonging to an oath : neut nom/voc/acc pl<br>ὅρκιος : belonging to an oath : masc voc sg<br>ὅρκιος : belonging to an oath : masc/fem voc sg<br>ὅρκιος : belonging to an oath : fem nom/voc pl

ὅρκια
ὅρκιον : oath : neut nom/voc/acc pl<br>ὅρκιος : belonging to an oath : neut nom/voc/acc pl<br>ὅρκιος : belonging to an oath : neut nom/voc/acc pl

ὅρκιε
ὅρκιος : belonging to an oath : masc voc sg<br>ὅρκιος : belonging to an oath : masc/fem voc sg

ὅρκιον
ὅρκιον : oath : neut nom/voc/acc sg<br>ὅρκιος : belonging to an oath : masc acc sg<br>ὅρκιος : belonging to an oath : neut nom/voc/acc sg<br>ὅρκιος : belonging to an oath : masc/fem acc sg<br>ὅρκιος : belonging to an oath : neut nom/voc/acc sg

ὅρκιος
ὅρκιος : belonging to an oath : masc nom sg<br>ὅρκιος : belonging to an oath : masc/fem nom sg

ὅρκιζε
ὁρκίζω : make : pres imperat act 2nd sg<br>ὁρκίζω : make : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὅρκοι
ὅρκος : the object by which one swears : masc nom/voc pl

ὅρκοις
ὅρκος : the object by which one swears : masc dat pl

ὅρκοισι
ὅρκος : the object by which one swears : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὅρκοισιν
ὅρκος : the object by which one swears : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὅρκον
ὅρκος : the object by which one swears : masc acc sg

ὅρκος
ὅρκος : the object by which one swears : masc nom sg

ὅρκου
ὅρκος : the object by which one swears : masc gen sg<br>ὁρκόω : make : pres imperat act 2nd sg<br>ὁρκόω : make : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὅρκους
ὅρκος : the object by which one swears : masc acc pl<br>ὁρκόω : make : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὅρκωι
ὅρκος : the object by which one swears : masc dat sg

ὅρκων
ὅρκος : the object by which one swears : masc gen pl<br>ὁρκόω : make : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὁρκόω : make : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὅρκωσας
ὁρκόω : make : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὅρκωσεν
ὁρκόω : make : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὅρκωσον
ὁρκόω : make : aor imperat act 2nd sg

ὅρκῳ
ὅρκος : the object by which one swears : masc dat sg

ὅρμα
ὁρμάω : set in motion : pres imperat act 2nd sg<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὅρμαινε
ὁρμαίνω : turn over : pres imperat act 2nd sg<br>ὁρμαίνω : turn over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὅρμαινον
ὁρμαίνω : turn over : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὁρμαίνω : turn over : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὅρμενον
ὅρμενος : shoot : masc acc sg

ὅρμενος
ὅρμενος : shoot : masc nom sg

ὅρμεον
ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὁρμέω : to be moored : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὁρμέω : to be moored : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὅρμημα
ὅρμημα : sudden rush : neut nom/voc/acc sg

ὅρμηνεν
ὁρμαίνω : turn over : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὅρμησ'
ὅρμησις : rapid motion : fem voc sg<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind act 3rd sg<br>ὁρμάω : set in motion : perf imperat mp 2nd sg (ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres imperat mp 2nd sg<br>ὁρμάω : set in motion : perf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind mp 2nd sg<br>ὁρμάω : set in motion : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 2nd sg (ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor imperat mid 2nd sg<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὅρμησα
ὁρμάω : set in motion : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὅρμησαι
ὁρμάω : set in motion : perf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind mp 2nd sg<br>ὁρμάω : set in motion : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor imperat mid 2nd sg

ὅρμησαν
ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὅρμησε
ὁρμάω : set in motion : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὅρμησεν
ὁρμάω : set in motion : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὅρμησιν
ὅρμησις : rapid motion : fem acc sg<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind act 3rd sg

ὅρμησις
ὅρμησις : rapid motion : fem nom sg

ὅρμησον
ὁρμάω : set in motion : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor imperat act 2nd sg

ὅρμηται
ὁρμάω : set in motion : perf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind mp 3rd sg

ὅρμητο
ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 3rd sg (ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὅρμινα
ὅρμινον : sage : neut nom/voc/acc pl

ὅρμινοι
ὅρμινος : sage : masc nom/voc pl

ὅρμινον
ὅρμινον : sage : neut nom/voc/acc sg<br>ὅρμινος : sage : masc acc sg

ὅρμινος
ὅρμινος : sage : masc nom sg

ὅρμιον
ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὁρμέω : to be moored : imperf ind act 1st sg (doric)

ὅρμισαν
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὅρμισιν
ὅρμισις : bringing a ship to anchor : fem acc sg

ὅρμισμα
ὅρμισμα :   : neut nom/voc/acc sg

ὅρμισον
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor imperat act 2nd sg

ὅρμιζε
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres imperat act 2nd sg<br>ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὅρμοι
ὅρμος : cord : masc nom/voc pl

ὅρμοιο
ὅρμος : cord : masc gen sg (epic)

ὅρμοις
ὅρμος : cord : masc dat pl

ὅρμοισι
ὅρμος : cord : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὅρμοισιν
ὅρμος : cord : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὅρμον
ὅρμος : cord : masc acc sg

ὅρμος
ὅρμος : cord : masc nom sg

ὅρμου
ὅρμος : cord : masc gen sg

ὅρμους
ὅρμος : cord : masc acc pl

ὅρμω
ὅρμος : cord : masc nom/voc/acc dual<br>ὅρμος : cord : masc gen sg (doric aeolic)

ὅρμωι
ὅρμος : cord : masc dat sg

ὅρμων
ὅρμος : cord : masc gen pl<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὅρμῳ
ὅρμος : cord : masc dat sg

ὅροι
ὅρος : boundary : masc nom/voc pl

ὅροιν
ὅρος : boundary : masc gen/dat dual

ὅροιο
ὅρος : boundary : masc gen sg (epic)

ὅροις
ὅρος : boundary : masc dat pl

ὅροισι
ὅρος : boundary : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὅροισιν
ὅρος : boundary : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὅρον
ὅρος : boundary : masc acc sg

ὅρος
ὅρος : boundary : masc nom sg

ὅρου
ὅρος : boundary : masc gen sg

ὅρους
ὅρος : boundary : masc acc pl

ὅρπακ'
ὄρπηξ : sapling : masc acc sg (doric aeolic)<br>ὄρπηξ : sapling : masc dat sg (doric aeolic)<br>ὄρπηξ : sapling : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ὅρπακας
ὄρπηξ : sapling : masc acc pl (doric aeolic)

ὅρπακες
ὄρπηξ : sapling : masc nom/voc pl (doric aeolic)

ὅρπηξ
ὄρπηξ : sapling : masc nom/voc sg (attic)

ὅρπηξι
ὄρπηξ : sapling : masc dat pl (attic epic)

ὅρπηκα
ὄρπηξ : sapling : masc acc sg (attic)

ὅρπηκας
ὄρπηξ : sapling : masc acc pl (attic)

ὅρπηκες
ὄρπηξ : sapling : masc nom/voc pl (attic)

ὅρπηκι
ὄρπηξ : sapling : masc dat sg (attic)

ὅρπηκος
ὄρπηξ : sapling : masc gen sg (attic)

ὅρριον
ὅρριον : granary : neut nom/voc/acc sg

ὅρταζον
ἑορτάζω : keep festival : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἑορτάζω : keep festival : imperf ind act 1st sg (ionic)

ὅρω
ὅρος : boundary : masc nom/voc/acc dual<br>ὅρος : boundary : masc gen sg (doric aeolic)

ὅρωι
ὅρος : boundary : masc dat sg

ὅρων
ὅρος : boundary : masc gen pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὅρῳ
ὅρος : boundary : masc dat sg

ὅς
ὅς : yas : masc nom sg

ὅσ'
ὅσος : as great as : neut nom/voc/acc pl<br>ὅσος : as great as : masc voc sg<br>ὅσος : as great as : fem nom/voc pl<br>ὅσος : as great as : fem dat sg (doric aeolic)

ὅσα
ὅσος : as great as : neut nom/voc/acc pl<br>ὅσος : as great as : fem nom/voc/acc dual<br>ὅσος : as great as : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὅσαι
ὅσος : as great as : fem nom/voc pl<br>ὅσος : as great as : fem dat sg (doric aeolic)

ὅσαιπερ
ὅσος : as great as : fem nom/voc pl<br>ὅσος : as great as : fem dat sg (doric aeolic)

ὅσαις
ὅσος : as great as : fem dat pl

ὅσαισι
ὅσος : as great as : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὅσαισιν
ὅσος : as great as : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὅσαν
ὅσος : as great as : fem acc sg (doric aeolic)

ὅσαπερ
ὅσος : as great as : neut nom/voc/acc pl<br>ὅσος : as great as : fem nom/voc/acc dual<br>ὅσος : as great as : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὅσας
ὅσος : as great as : fem acc pl<br>ὅσος : as great as : fem gen sg (doric aeolic)

ὅσασπερ
ὅσος : as great as : fem acc pl<br>ὅσος : as great as : fem gen sg (doric aeolic)

ὅση
ὅσος : as great as : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὅσηι
ὅσος : as great as : fem dat sg (attic epic ionic)

ὅσην
ὅσος : as great as : fem acc sg (attic epic ionic)

ὅσηνπερ
ὅσος : as great as : fem acc sg (attic epic ionic)

ὅσηπερ
ὅσος : as great as : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὅσης
ὅσος : as great as : fem gen sg (attic epic ionic)

ὅσησπερ
ὅσος : as great as : fem gen sg (attic epic ionic)

ὅσῃ
ὅσος : as great as : fem dat sg (attic epic ionic)

ὅσῃπερ
ὅσος : as great as : fem dat sg (attic epic ionic)

ὅσῃσι
ὅσος : as great as : fem dat pl (epic ionic)

ὅσῃσιν
ὅσος : as great as : fem dat pl (epic ionic)

ὅσι'
ὅσιος : hallowed : neut nom/voc/acc pl<br>ὅσιος : hallowed : neut nom/voc/acc pl<br>ὅσιος : hallowed : masc voc sg<br>ὅσιος : hallowed : masc/fem voc sg<br>ὅσιος : hallowed : fem nom/voc pl

ὅσια
ὅσιος : hallowed : neut nom/voc/acc pl<br>ὅσιος : hallowed : neut nom/voc/acc pl

ὅσιαι
ὅσιος : hallowed : fem nom/voc pl

ὅσιε
ὅσιος : hallowed : masc voc sg<br>ὅσιος : hallowed : masc/fem voc sg

ὅσιοι
ὅσιος : hallowed : masc nom/voc pl<br>ὅσιος : hallowed : masc/fem nom/voc pl

ὅσιον
ὅσιος : hallowed : masc acc sg<br>ὅσιος : hallowed : neut nom/voc/acc sg<br>ὅσιος : hallowed : masc/fem acc sg<br>ὅσιος : hallowed : neut nom/voc/acc sg

ὅσιος
ὅσιος : hallowed : masc nom sg<br>ὅσιος : hallowed : masc/fem nom sg

ὅσοι
ὅσος : as great as : masc nom/voc pl

ὅσοιπερ
ὅσος : as great as : masc nom/voc pl

ὅσοις
ὅσος : as great as : masc/neut dat pl

ὅσοισι
ὅσος : as great as : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὅσοισιν
ὅσος : as great as : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὅσοισπερ
ὅσος : as great as : masc/neut dat pl

ὅσον
ὅσος : as great as : masc acc sg<br>ὅσος : as great as : neut nom/voc/acc sg

ὅσονπερ
ὅσος : as great as : masc acc sg<br>ὅσος : as great as : neut nom/voc/acc sg

ὅσος
ὅσος : as great as : masc nom sg

ὅσοσπερ
ὅσος : as great as : masc nom sg

ὅσου
ὅσος : as great as : masc/neut gen sg

ὅσουπερ
ὅσος : as great as : masc/neut gen sg

ὅσους
ὅσος : as great as : masc acc pl

ὅσουσπερ
ὅσος : as great as : masc acc pl

ὅσπερ
ὅς : yas : masc nom sg

ὅσθ'
ὅστε : who : masc nom/voc sg (attic)

ὅσσ'
ὅσος : as great as : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ὅσος : as great as : masc voc sg (epic)<br>ὅσος : as great as : fem nom/voc pl (epic)<br>ὅσος : as great as : fem dat sg (epic doric aeolic)

ὅσσα
ὅσος : as great as : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ὅσος : as great as : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ὅσος : as great as : fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ὅσσαι
ὅσος : as great as : fem nom/voc pl (epic)<br>ὅσος : as great as : fem dat sg (epic doric aeolic)

ὅσσαις
ὅσος : as great as : fem dat pl (epic)

ὅσσαν
ὅσος : as great as : fem acc sg (epic doric aeolic)

ὅσσαπερ
ὅσος : as great as : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ὅσος : as great as : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ὅσος : as great as : fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ὅσσας
ὅσος : as great as : fem acc pl (epic)<br>ὅσος : as great as : fem gen sg (epic doric aeolic)

ὅσσᾳ
ὅσος : as great as : fem nom/voc pl (epic)<br>ὅσος : as great as : fem dat sg (epic doric aeolic)

ὅσσε
ὅσος : as great as : masc voc sg (epic)

ὅσση
ὅσος : as great as : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὅσσην
ὅσος : as great as : fem acc sg (attic epic ionic)

ὅσσης
ὅσος : as great as : fem gen sg (attic epic ionic)

ὅσσοι
ὅσος : as great as : masc nom/voc pl (epic)

ὅσσοις
ὅσος : as great as : masc/neut dat pl (epic)

ὅσσοισι
ὅσος : as great as : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὅσσοισιν
ὅσος : as great as : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὅσσον
ὅσος : as great as : masc acc sg (epic)<br>ὅσος : as great as : neut nom/voc/acc sg (epic)

ὅσσος
ὅσος : as great as : masc nom sg (epic)

ὅσσου
ὅσος : as great as : masc/neut gen sg (epic)

ὅσσους
ὅσος : as great as : masc acc pl (epic)

ὅσσωι
ὅσος : as great as : masc/neut dat sg (epic)

ὅσσων
ὅσος : as great as : fem gen pl (epic)<br>ὅσος : as great as : masc/neut gen pl (epic)

ὅσσῳ
ὅσος : as great as : masc/neut dat sg (epic)

ὅστ'
ὅστε : who : masc nom/voc sg (attic)

ὅστε
ὅστε : who : masc nom/voc sg (attic)

ὅστις
ὅστις : that : masc nom sg

ὅστισπερ
ὅστις : that : masc nom sg

ὅσω
ὅσος : as great as : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὅσος : as great as : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὅσωι
ὅσος : as great as : masc/neut dat sg

ὅσωιπερ
ὅσος : as great as : masc/neut dat sg

ὅσων
ὅσος : as great as : fem gen pl<br>ὅσος : as great as : masc/neut gen pl

ὅσωνπερ
ὅσος : as great as : fem gen pl<br>ὅσος : as great as : masc/neut gen pl

ὅσωπερ
ὅσος : as great as : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὅσος : as great as : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὅσως
ὅσος : as great as : adverbial<br>ὅσος : as great as : masc acc pl (doric)

ὅσῳ
ὅσος : as great as : masc/neut dat sg

ὅσῳπερ
ὅσος : as great as : masc/neut dat sg

ὅτ'
ὅστε : who : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ὅστις : that : neut nom/acc sg<br>ὅτε : when : indeclform (conj)<br>ὅτι1 : for what : indeclform (adverb)<br>ὅτι2 : for what : indeclform (conj)

ὅταν
ὅταν : whenever : indeclform (conj)

ὅτανπερ
ὅταν : whenever : indeclform (conj)

ὅτε
ὅστε : who : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ὅτε : when : indeclform (conj)

ὅτεο
ὅστις : that : masc/neut gen sg (epic)

ὅτεπερ
ὅστε : who : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ὅτε : when : indeclform (conj)

ὅτευ
ὅστις : that : masc/neut gen sg (epic ionic)

ὅτεωι
ὅστις : that : masc/neut dat sg (epic)

ὅτεων
ὅστις : that : masc/neut gen pl (epic)

ὅτεῳ
ὅστις : that : masc/neut dat sg (epic)

ὅτι
ὅστις : that : neut nom/acc sg<br>ὅτι1 : for what : indeclform (adverb)<br>ὅτι2 : for what : indeclform (conj)

ὅτιν'
ὅστις : that : neut nom/acc pl (epic)

ὅτινα
ὅστις : that : neut nom/acc pl (epic)

ὅτινας
ὅστις : that : masc acc pl (epic)

ὅτιπερ
ὅτι2 : for what : indeclform (conj)

ὅτις
ὅστις : that : masc nom sg (epic ionic)

ὅτοις
ὅστις : that : masc/neut dat pl

ὅτοισι
ὅστις : that : masc/neut dat pl

ὅτοισιν
ὅστις : that : masc/neut dat pl

ὅτου
ὅστις : that : masc/neut gen sg

ὅτουπερ
ὅστις : that : masc/neut gen sg

ὅττ'
ὅσος : as great as : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ὅσος : as great as : masc voc sg (epic)<br>ὅσος : as great as : fem nom/voc pl (epic)<br>ὅσος : as great as : fem dat sg (epic doric aeolic)<br>ὅτι2 : for what : epic (indeclform conj)

ὅτταν
ὅσος : as great as : fem acc sg (epic doric aeolic)

ὅττεο
ὅστις : that : masc/neut gen sg (epic ionic)

ὅττευ
ὅστις : that : masc/neut gen sg (epic ionic)

ὅττι
ὅτι2 : for what : epic (indeclform conj)

ὅτωι
ὅστις : that : masc/neut dat sg

ὅτων
ὅστις : that : masc/neut gen pl

ὅτῳ
ὅστις : that : masc/neut dat sg

ὅτῳπερ
ὅστις : that : masc/neut dat sg

ὅχ'
ὅτε : when : doric (indeclform conj)

ὁ=
ὁ : lentil : masc nom sg

ὁδ'
ὅδε : this : masc nom sg<br>ὁδός1 : way : masc voc sg<br>ὁδός2 : way : fem voc sg

ὁδαγός|ὁδαγός|ὁδαγὸς
ὁδαγός :   : masc nom sg

ὁδαγῷ
ὁδαγός :   : masc dat sg

ὁδαίων|ὁδαίων
ὁδαῖος : that for which a merchant travels : fem gen pl<br>ὁδαῖος : that for which a merchant travels : masc/neut gen pl

ὁδαῖα
ὁδαῖος : that for which a merchant travels : neut nom/voc/acc pl

ὁδαῖον
ὁδαῖος : that for which a merchant travels : masc acc sg<br>ὁδαῖος : that for which a merchant travels : neut nom/voc/acc sg

ὁδαῖος
ὁδαῖος : that for which a merchant travels : masc nom sg

ὁδέ|ὁδέ|ὁδὲ
ὁδός1 : way : masc voc sg<br>ὁδός2 : way : fem voc sg

ὁδέον|ὁδέον
ὁδάω : export and sell : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὁδάω : export and sell : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὁδεία|ὁδεία
ὁδεία : travelling : fem nom/voc/acc dual<br>ὁδεία : travelling : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁδείαις|ὁδείαις
ὁδεία : travelling : fem dat pl

ὁδείαν|ὁδείαν
ὁδεία : travelling : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁδείας|ὁδείας
ὁδεία : travelling : fem acc pl<br>ὁδεία : travelling : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁδεῖν
ὁδάω : export and sell : pres inf act (attic epic doric ionic)

ὁδεύει|ὁδεύει
ὁδεύω : go : pres ind mp 2nd sg<br>ὁδεύω : go : pres ind act 3rd sg

ὁδεύειν|ὁδεύειν
ὁδεύω : go : pres inf act (attic epic)

ὁδεύεις|ὁδεύεις
ὁδεύω : go : pres ind act 2nd sg

ὁδεύεσθαι|ὁδεύεσθαι
ὁδεύω : go : pres inf mp

ὁδεύεται|ὁδεύεται
ὁδεύω : go : pres ind mp 3rd sg

ὁδεύετε|ὁδεύετε
ὁδεύω : go : pres imperat act 2nd pl<br>ὁδεύω : go : pres ind act 2nd pl<br>ὁδεύω : go : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὁδεύετο|ὁδεύετο
ὁδεύω : go : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὁδεύετον|ὁδεύετον
ὁδεύω : go : pres imperat act 2nd dual<br>ὁδεύω : go : pres ind act 3rd dual<br>ὁδεύω : go : pres ind act 2nd dual<br>ὁδεύω : go : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ὁδεύηται|ὁδεύηται
ὁδεύω : go : pres subj mp 3rd sg

ὁδεύῃ|ὁδεύῃ
ὁδεύω : go : pres subj mp 2nd sg<br>ὁδεύω : go : pres ind mp 2nd sg<br>ὁδεύω : go : pres subj act 3rd sg

ὁδεύῃς|ὁδεύῃς
ὁδεύω : go : pres subj act 2nd sg

ὁδεύοι|ὁδεύοι
ὁδεύω : go : pres opt act 3rd sg

ὁδεύοιεν|ὁδεύοιεν
ὁδεύω : go : pres opt act 3rd pl

ὁδεύοιμεν|ὁδεύοιμεν
ὁδεύω : go : pres opt act 1st pl

ὁδεύομεν|ὁδεύομεν
ὁδεύω : go : pres ind act 1st pl<br>ὁδεύω : go : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὁδεύοντα|ὁδεύοντα
ὁδεύω : go : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁδεύω : go : pres part act masc acc sg

ὁδεύονται|ὁδεύονται
ὁδεύω : go : pres ind mp 3rd pl

ὁδεύοντας|ὁδεύοντας
ὁδεύω : go : pres part act masc acc pl

ὁδεύοντες|ὁδεύοντες
ὁδεύω : go : pres part act masc nom/voc pl

ὁδεύοντι|ὁδεύοντι
ὁδεύω : go : pres part act masc/neut dat sg<br>ὁδεύω : go : pres ind act 3rd pl (doric)

ὁδεύοντος|ὁδεύοντος
ὁδεύω : go : pres part act masc/neut gen sg

ὁδεύουσ'|ὁδεύουσ'
ὁδεύω : go : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὁδεύω : go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁδεύω : go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὁδεύω : go : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὁδεύουσα|ὁδεύουσα
ὁδεύω : go : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὁδεύουσαι|ὁδεύουσαι
ὁδεύω : go : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὁδεύουσαν|ὁδεύουσαν
ὁδεύω : go : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὁδεύουσι|ὁδεύουσι
ὁδεύω : go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁδεύω : go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁδεύουσιν|ὁδεύουσιν
ὁδεύω : go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁδεύω : go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁδεύσαιμεν|ὁδεύσαιμεν
ὁδεύω : go : aor opt act 1st pl

ὁδεύσαμεν|ὁδεύσαμεν
ὁδεύω : go : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ὁδεύσαντα|ὁδεύσαντα
ὁδεύω : go : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁδεύω : go : aor part act masc acc sg

ὁδεύσαντας|ὁδεύσαντας
ὁδεύω : go : aor part act masc acc pl

ὁδεύσαντες|ὁδεύσαντες
ὁδεύω : go : aor part act masc nom/voc pl

ὁδεύσαντι|ὁδεύσαντι
ὁδεύω : go : aor part act masc/neut dat sg

ὁδεύσαντος|ὁδεύσαντος
ὁδεύω : go : aor part act masc/neut gen sg

ὁδεύσας|ὁδεύσας
ὁδάω : export and sell : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ὁδάω : export and sell : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>ὁδεύω : go : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὁδόω : lead by the right way : pres part act fem acc pl (epic ionic)

ὁδεύσασα|ὁδεύσασα
ὁδεύω : go : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁδεύσασαι|ὁδεύσασαι
ὁδεύω : go : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὁδεύσασι|ὁδεύσασι
ὁδεύω : go : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὁδεύσατε|ὁδεύσατε
ὁδεύω : go : aor imperat act 2nd pl<br>ὁδεύω : go : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὁδεύσει|ὁδεύσει
ὅδευσις : passage through : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὅδευσις : passage through : fem dat sg (epic)<br>ὅδευσις : passage through : fem dat sg (attic ionic)<br>ὁδεύω : go : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὁδεύω : go : fut ind mid 2nd sg<br>ὁδεύω : go : fut ind act 3rd sg

ὁδεύσειας|ὁδεύσειας
ὁδεύω : go : aor opt act 2nd sg

ὁδεύσειε|ὁδεύσειε
ὁδεύω : go : aor opt act 3rd sg

ὁδεύσειεν|ὁδεύσειεν
ὁδεύω : go : aor opt act 3rd sg

ὁδεύσειν|ὁδεύσειν
ὁδεύω : go : fut inf act (attic epic)

ὁδεύσεις|ὁδεύσεις
ὅδευσις : passage through : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὅδευσις : passage through : fem nom/acc pl (attic)<br>ὁδεύω : go : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὁδεύω : go : fut ind act 2nd sg

ὁδεύσετε|ὁδεύσετε
ὁδεύω : go : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὁδεύω : go : fut ind act 2nd pl

ὁδεύσῃ|ὁδεύσῃ
ὅδευσις : passage through : fem dat sg (epic)<br>ὁδάω : export and sell : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ὁδεύω : go : aor subj mid 2nd sg<br>ὁδεύω : go : aor subj act 3rd sg<br>ὁδεύω : go : fut ind mid 2nd sg<br>ὁδόω : lead by the right way : pres part act fem dat sg (epic ionic)

ὁδεύσῃς|ὁδεύσῃς
ὁδάω : export and sell : pres part act fem dat pl (epic ionic)<br>ὁδεύω : go : aor subj act 2nd sg<br>ὁδόω : lead by the right way : pres part act fem dat pl (epic)

ὁδεύσιμον|ὁδεύσιμον
ὁδεύσιμος : passable : masc/fem acc sg<br>ὁδεύσιμος : passable : neut nom/voc/acc sg

ὁδεύσιμος|ὁδεύσιμος
ὁδεύσιμος : passable : masc/fem nom sg

ὁδεύσοιεν|ὁδεύσοιεν
ὁδεύω : go : fut opt act 3rd pl

ὁδεύσομεν|ὁδεύσομεν
ὁδεύω : go : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὁδεύω : go : fut ind act 1st pl

ὁδεύσουσιν|ὁδεύσουσιν
ὁδεύω : go : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὁδεύω : go : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁδεύω : go : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁδεύσω|ὁδεύσω
ὁδεύω : go : aor subj act 1st sg<br>ὁδεύω : go : fut ind act 1st sg<br>ὁδεύω : go : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὁδεύσωμεν|ὁδεύσωμεν
ὁδεύω : go : aor subj act 1st pl

ὁδεύσων|ὁδεύσων
ὁδεύω : go : fut part act masc nom sg

ὁδεύσωσι|ὁδεύσωσι
ὁδεύω : go : aor subj act 3rd pl

ὁδεύσωσιν|ὁδεύσωσιν
ὁδεύω : go : aor subj act 3rd pl

ὁδεύω|ὁδεύω
ὁδεύω : go : pres subj act 1st sg<br>ὁδεύω : go : pres ind act 1st sg

ὁδεύωμεν|ὁδεύωμεν
ὁδεύω : go : pres subj act 1st pl

ὁδεύων|ὁδεύων
ὁδεύω : go : pres part act masc nom sg

ὁδεύωσιν|ὁδεύωσιν
ὁδεύω : go : pres subj act 3rd pl

ὁδεῦον
ὁδεύω : go : pres part act masc voc sg<br>ὁδεύω : go : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὁδεῦσαι
ὁδάω : export and sell : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ὁδεύω : go : aor inf act<br>ὁδόω : lead by the right way : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

ὁδεῦσαν
ὁδάω : export and sell : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ὁδεύω : go : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ὁδόω : lead by the right way : pres part act fem acc sg (epic ionic)

ὁδεῦσον
ὁδεύω : go : fut part act masc voc sg<br>ὁδεύω : go : fut part act neut nom/voc/acc sg

ὁδευέτω|ὁδευέτω
ὁδεύω : go : pres imperat act 3rd sg

ὁδευόμεναι|ὁδευόμεναι
ὁδεύω : go : pres part mp fem nom/voc pl

ὁδευόμενον|ὁδευόμενον
ὁδεύω : go : pres part mp masc acc sg<br>ὁδεύω : go : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὁδευόντων|ὁδευόντων
ὁδεύω : go : pres part act masc/neut gen pl<br>ὁδεύω : go : pres imperat act 3rd pl

ὁδευομένη|ὁδευομένη
ὁδεύω : go : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁδευομένην|ὁδευομένην
ὁδεύω : go : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὁδευομένης|ὁδευομένης
ὁδεύω : go : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὁδευομένων|ὁδευομένων
ὁδεύω : go : pres part mp fem gen pl<br>ὁδεύω : go : pres part mp masc/neut gen pl

ὁδευούσαις|ὁδευούσαις
ὁδεύω : go : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὁδευούσας|ὁδευούσας
ὁδεύω : go : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὁδεύω : go : pres part act fem gen sg (doric)

ὁδευούσης|ὁδευούσης
ὁδεύω : go : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὁδευούσῃ|ὁδευούσῃ
ὁδεύω : go : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὁδευθείη|ὁδευθείη
ὁδεύω : go : aor opt pass 3rd sg

ὁδευθῆναι
ὁδεύω : go : aor inf pasj

ὁδευσάντων|ὁδευσάντων
ὁδεύω : go : aor part act masc/neut gen pl<br>ὁδεύω : go : aor imperat act 3rd pl

ὁδευσάσῃ|ὁδευσάσῃ
ὁδεύω : go : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὁδευσόντων|ὁδευσόντων
ὁδεύω : go : fut part act masc/neut gen pl

ὁδευτά|ὁδευτά|ὁδευτὰ
ὁδευτής : wayfarer : masc nom/voc/acc dual<br>ὁδευτής : wayfarer : masc voc sg<br>ὁδευτής : wayfarer : masc nom sg (epic)

ὁδευτάς|ὁδευτάς|ὁδευτὰς
ὁδευτής : wayfarer : masc acc pl<br>ὁδευτής : wayfarer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὁδευτήν|ὁδευτήν|ὁδευτὴν
ὁδευτής : wayfarer : masc acc sg (attic epic ionic)

ὁδευτής|ὁδευτής|ὁδευτὴς
ὁδευτής : wayfarer : masc nom sg

ὁδήγει|ὁδήγει
ὁδηγέω : lead : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὁδηγέω : lead : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὁδήγησεν|ὁδήγησεν
ὁδηγέω : lead : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὁδήγησις|ὁδήγησις
ὁδήγησις : guiding : fem nom sg

ὁδήγησον|ὁδήγησον
ὁδηγέω : lead : aor imperat act 2nd sg

ὁδῆσαι
ὁδάω : export and sell : aor inf act (attic ionic)

ὁδηγέ|ὁδηγέ|ὁδηγὲ
ὁδηγός : guide : masc voc sg

ὁδηγέτης|ὁδηγέτης
ὁδηγετέω : lead : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὁδηγείσθω|ὁδηγείσθω
ὁδηγέω : lead : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ὁδηγείτω|ὁδηγείτω
ὁδηγέω : lead : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ὁδηγεῖ
ὁδηγέω : lead : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁδηγέω : lead : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁδηγεῖν
ὁδηγέω : lead : pres inf act (attic epic doric)

ὁδηγεῖς
ὁδηγέω : lead : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὁδηγεῖσθαι
ὁδηγέω : lead : pres inf mp (attic epic)

ὁδηγεῖται
ὁδηγέω : lead : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὁδηγεῖτε
ὁδηγέω : lead : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὁδηγέω : lead : pres opt act 2nd pl<br>ὁδηγέω : lead : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὁδηγέω : lead : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὁδηγεούσης|ὁδηγεούσης
ὁδηγέω : lead : pres part act fem gen sg (epic ionic)

ὁδηγετοῦντος
ὁδηγετέω : lead : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὁδηγεῦντα
ὁδηγέω : lead : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ὁδηγέω : lead : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

ὁδηγήθητι|ὁδηγήθητι
ὁδηγέω : lead : aor imperat pass 2nd sg

ὁδηγήσαι|ὁδηγήσαι
ὁδηγέω : lead : aor opt act 3rd sg

ὁδηγήσαιεν|ὁδηγήσαιεν
ὁδηγέω : lead : aor opt act 3rd pl

ὁδηγήσαντα|ὁδηγήσαντα
ὁδηγέω : lead : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁδηγέω : lead : aor part act masc acc sg

ὁδηγήσαντας|ὁδηγήσαντας
ὁδηγέω : lead : aor part act masc acc pl

ὁδηγήσαντες|ὁδηγήσαντες
ὁδηγέω : lead : aor part act masc nom/voc pl

ὁδηγήσαντι|ὁδηγήσαντι
ὁδηγέω : lead : aor part act masc/neut dat sg

ὁδηγήσαντος|ὁδηγήσαντος
ὁδηγέω : lead : aor part act masc/neut gen sg

ὁδηγήσας|ὁδηγήσας
ὁδηγέω : lead : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁδηγήσασι|ὁδηγήσασι
ὁδηγέω : lead : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὁδηγήσασιν|ὁδηγήσασιν
ὁδηγέω : lead : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὁδηγήσατε|ὁδηγήσατε
ὁδηγέω : lead : aor imperat act 2nd pl<br>ὁδηγέω : lead : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὁδηγήσει|ὁδηγήσει
ὁδήγησις : guiding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὁδήγησις : guiding : fem dat sg (epic)<br>ὁδήγησις : guiding : fem dat sg (attic ionic)<br>ὁδηγέω : lead : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὁδηγέω : lead : fut ind mid 2nd sg<br>ὁδηγέω : lead : fut ind act 3rd sg

ὁδηγήσειε|ὁδηγήσειε
ὁδηγέω : lead : aor opt act 3rd sg

ὁδηγήσειεν|ὁδηγήσειεν
ὁδηγέω : lead : aor opt act 3rd sg

ὁδηγήσειν|ὁδηγήσειν
ὁδηγέω : lead : fut inf act (attic epic)

ὁδηγήσεις|ὁδηγήσεις
ὁδήγησις : guiding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὁδήγησις : guiding : fem nom/acc pl (attic)<br>ὁδηγέω : lead : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὁδηγέω : lead : fut ind act 2nd sg

ὁδηγήσεται|ὁδηγήσεται
ὁδηγέω : lead : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὁδηγέω : lead : fut ind mid 3rd sg

ὁδηγήσεως|ὁδηγήσεως
ὁδήγησις : guiding : fem gen sg (attic)

ὁδηγήση|ὁδηγήση
ὁδήγησις : guiding : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ὁδηγήσητε|ὁδηγήσητε
ὁδηγέω : lead : aor subj act 2nd pl

ὁδηγήσῃ|ὁδηγήσῃ
ὁδήγησις : guiding : fem dat sg (epic)<br>ὁδηγέω : lead : aor subj mid 2nd sg<br>ὁδηγέω : lead : aor subj act 3rd sg<br>ὁδηγέω : lead : fut ind mid 2nd sg

ὁδηγήσῃς|ὁδηγήσῃς
ὁδηγέω : lead : aor subj act 2nd sg

ὁδηγήσοι|ὁδηγήσοι
ὁδηγέω : lead : fut opt act 3rd sg

ὁδηγήσοντα|ὁδηγήσοντα
ὁδηγέω : lead : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁδηγέω : lead : fut part act masc acc sg

ὁδηγήσοντας|ὁδηγήσοντας
ὁδηγέω : lead : fut part act masc acc pl

ὁδηγήσοντος|ὁδηγήσοντος
ὁδηγέω : lead : fut part act masc/neut gen sg

ὁδηγήσουσι|ὁδηγήσουσι
ὁδηγέω : lead : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὁδηγέω : lead : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁδηγέω : lead : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁδηγήσουσιν|ὁδηγήσουσιν
ὁδηγέω : lead : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὁδηγέω : lead : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁδηγέω : lead : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁδηγήσω|ὁδηγήσω
ὁδηγέω : lead : aor subj act 1st sg<br>ὁδηγέω : lead : fut ind act 1st sg<br>ὁδηγέω : lead : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὁδηγήσων|ὁδηγήσων
ὁδηγέω : lead : fut part act masc nom sg

ὁδηγήσωσιν|ὁδηγήσωσιν
ὁδηγέω : lead : aor subj act 3rd pl

ὁδηγῆι
ὁδηγέω : lead : pres subj mp 2nd sg<br>ὁδηγέω : lead : pres ind mp 2nd sg<br>ὁδηγέω : lead : pres subj act 3rd sg

ὁδηγῆσαι
ὁδηγέω : lead : aor inf act

ὁδηγῆσαν
ὁδηγέω : lead : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὁδηγῆται
ὁδηγέω : lead : pres subj mp 3rd sg<br>ὁδηγέω : lead : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ὁδηγῆτε
ὁδηγέω : lead : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὁδηγέω : lead : pres subj act 2nd pl<br>ὁδηγέω : lead : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὁδηγέω : lead : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ὁδηγῇ
ὁδηγέω : lead : pres subj mp 2nd sg<br>ὁδηγέω : lead : pres ind mp 2nd sg<br>ὁδηγέω : lead : pres subj act 3rd sg

ὁδηγηθέντα|ὁδηγηθέντα
ὁδηγέω : lead : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὁδηγέω : lead : aor part pass masc acc sg

ὁδηγηθέντας|ὁδηγηθέντας
ὁδηγέω : lead : aor part pass masc acc pl

ὁδηγηθέντες|ὁδηγηθέντες
ὁδηγέω : lead : aor part pass masc nom/voc pl

ὁδηγηθέντος|ὁδηγηθέντος
ὁδηγέω : lead : aor part pass masc/neut gen sg

ὁδηγηθείη|ὁδηγηθείη
ὁδηγέω : lead : aor opt pass 3rd sg

ὁδηγηθείημεν|ὁδηγηθείημεν
ὁδηγέω : lead : aor opt pass 1st pl

ὁδηγηθείς|ὁδηγηθείς|ὁδηγηθεὶς
ὁδηγέω : lead : aor part pass masc nom/voc sg

ὁδηγηθεῖεν
ὁδηγέω : lead : aor opt pass 3rd pl

ὁδηγηθεῖσα
ὁδηγέω : lead : aor part pass fem nom/voc sg

ὁδηγηθήσεσθε|ὁδηγηθήσεσθε
ὁδηγέω : lead : fut ind pass 2nd pl

ὁδηγηθήσεται|ὁδηγηθήσεται
ὁδηγέω : lead : fut ind pass 3rd sg

ὁδηγηθήσῃ|ὁδηγηθήσῃ
ὁδηγέω : lead : fut ind pass 2nd sg

ὁδηγηθήσομαι|ὁδηγηθήσομαι
ὁδηγέω : lead : fut ind pass 1st sg

ὁδηγηθήσονται|ὁδηγηθήσονται
ὁδηγέω : lead : fut ind pass 3rd pl

ὁδηγηθήτω|ὁδηγηθήτω
ὁδηγέω : lead : aor imperat pass 3rd sg

ὁδηγηθῆναι
ὁδηγέω : lead : aor inf pasj

ὁδηγηθῇ
ὁδηγέω : lead : aor subj pass 3rd sg

ὁδηγηθῶμεν
ὁδηγέω : lead : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ὁδηγηθῶσιν
ὁδηγέω : lead : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὁδηγησάσης|ὁδηγησάσης
ὁδηγέω : lead : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὁδηγησάτω|ὁδηγησάτω
ὁδηγέω : lead : aor imperat act 3rd sg

ὁδηγησόντων|ὁδηγησόντων
ὁδηγέω : lead : fut part act masc/neut gen pl

ὁδηγητῆρα
ὁδηγητήρ :   : masc acc sg

ὁδηγητικήν|ὁδηγητικήν|ὁδηγητικὴν
ὁδηγητικός : fitted for guiding : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁδηγητικόν|ὁδηγητικόν|ὁδηγητικὸν
ὁδηγητικός : fitted for guiding : masc acc sg<br>ὁδηγητικός : fitted for guiding : neut nom/voc/acc sg

ὁδηγητικώτερον|ὁδηγητικώτερον
ὁδηγητικός : fitted for guiding : adverbial comp<br>ὁδηγητικός : fitted for guiding : masc acc comp sg<br>ὁδηγητικός : fitted for guiding : neut nom/voc/acc comp sg

ὁδηγία|ὁδηγία
ὁδηγία : guiding : fem nom/voc/acc dual<br>ὁδηγία : guiding : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁδηγίαις|ὁδηγίαις
ὁδηγία : guiding : fem dat pl

ὁδηγίαν|ὁδηγίαν
ὁδηγία : guiding : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁδηγίας|ὁδηγίας
ὁδηγία : guiding : fem acc pl<br>ὁδηγία : guiding : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁδηγίᾳ|ὁδηγίᾳ
ὁδηγία : guiding : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁδηγόν|ὁδηγόν|ὁδηγὸν
ὁδηγός : guide : masc acc sg

ὁδηγός|ὁδηγός|ὁδηγὸς
ὁδηγός : guide : masc nom sg

ὁδηγοί|ὁδηγοί|ὁδηγοὶ
ὁδηγός : guide : masc nom/voc pl

ὁδηγοίης|ὁδηγοίης
ὁδηγέω : lead : pres opt act 2nd sg

ὁδηγοῖ
ὁδηγέω : lead : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ὁδηγοῖο
ὁδηγέω : lead : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὁδηγός : guide : masc gen sg (epic)

ὁδηγοῖς
ὁδηγέω : lead : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ὁδηγός : guide : masc dat pl

ὁδηγοῖτο
ὁδηγέω : lead : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ὁδηγούμενα|ὁδηγούμενα
ὁδηγέω : lead : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ὁδηγούμεναι|ὁδηγούμεναι
ὁδηγέω : lead : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὁδηγούμενοι|ὁδηγούμενοι
ὁδηγέω : lead : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὁδηγούμενον|ὁδηγούμενον
ὁδηγέω : lead : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὁδηγέω : lead : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὁδηγούμενος|ὁδηγούμενος
ὁδηγέω : lead : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὁδηγούμεθα|ὁδηγούμεθα
ὁδηγέω : lead : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὁδηγέω : lead : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ὁδηγούντων|ὁδηγούντων
ὁδηγέω : lead : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὁδηγέω : lead : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὁδηγούς|ὁδηγούς|ὁδηγοὺς
ὁδηγός : guide : masc acc pl

ὁδηγούσαις|ὁδηγούσαις
ὁδηγέω : lead : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ὁδηγούσας|ὁδηγούσας
ὁδηγέω : lead : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὁδηγέω : lead : pres part act fem gen sg (doric)

ὁδηγούσης|ὁδηγούσης
ὁδηγέω : lead : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὁδηγούσῃ|ὁδηγούσῃ
ὁδηγέω : lead : pres part act fem dat sg (attic epic)

ὁδηγοῦ
ὁδηγέω : lead : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ὁδηγέω : lead : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὁδηγός : guide : masc gen sg

ὁδηγοῦν
ὁδηγέω : lead : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὁδηγέω : lead : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὁδηγοῦντα
ὁδηγέω : lead : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁδηγέω : lead : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὁδηγοῦνται
ὁδηγέω : lead : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὁδηγοῦντας
ὁδηγέω : lead : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὁδηγοῦντες
ὁδηγέω : lead : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὁδηγοῦντι
ὁδηγέω : lead : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὁδηγέω : lead : pres ind act 3rd pl (doric)

ὁδηγοῦντος
ὁδηγέω : lead : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὁδηγοῦσα
ὁδηγέω : lead : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὁδηγοῦσαι
ὁδηγέω : lead : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὁδηγοῦσαν
ὁδηγέω : lead : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὁδηγοῦσι
ὁδηγέω : lead : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁδηγέω : lead : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁδηγοῦσιν
ὁδηγέω : lead : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁδηγέω : lead : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁδηγουμένας|ὁδηγουμένας
ὁδηγέω : lead : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ὁδηγέω : lead : pres part mp fem gen sg (doric)

ὁδηγουμένη|ὁδηγουμένη
ὁδηγέω : lead : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ὁδηγουμένην|ὁδηγουμένην
ὁδηγέω : lead : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ὁδηγουμένης|ὁδηγουμένης
ὁδηγέω : lead : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ὁδηγουμένοις|ὁδηγουμένοις
ὁδηγέω : lead : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ὁδηγουμένους|ὁδηγουμένους
ὁδηγέω : lead : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ὁδηγουμένων|ὁδηγουμένων
ὁδηγέω : lead : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὁδηγέω : lead : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὁδηγουμένῳ|ὁδηγουμένῳ
ὁδηγέω : lead : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ὁδηγουσῶν
ὁδηγέω : lead : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ὁδηγῶ
ὁδηγέω : lead : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὁδηγέω : lead : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὁδηγός : guide : masc gen sg (doric aeolic)

ὁδηγῶν
ὁδηγέω : lead : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὁδηγός : guide : masc gen pl

ὁδηγῷ
ὁδηγός : guide : masc dat sg

ὁδηπορίαν|ὁδηπορίαν
ὁδηπορία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁδηθείης|ὁδηθείης
ὁδάω : export and sell : aor opt pass 2nd sg (attic ionic)

ὁδί|ὁδί|ὁδὶ
ὅδε : this : masc nom sg

ὁδίον|ὁδίον
ὁδάω : export and sell : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>ὁδάω : export and sell : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ὁδίου|ὁδίου
ὅδιος : belonging to a way : masc/fem/neut gen sg

ὁδίτα|ὁδίτα
ὁδίτης : wayfarer : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>ὁδίτης : wayfarer : masc gen sg (doric aeolic)

ὁδίταις|ὁδίταις
ὁδίτης : wayfarer : masc dat pl (doric)

ὁδίταν|ὁδίταν
ὁδίτης : wayfarer : masc acc sg (epic doric aeolic)

ὁδίτας|ὁδίτας
ὁδίτης : wayfarer : masc acc pl (doric)<br>ὁδίτης : wayfarer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὁδίτεω|ὁδίτεω
ὁδίτης : wayfarer : masc gen sg (epic doric ionic)

ὁδίτηι|ὁδίτηι
ὁδίτης : wayfarer : masc dat sg (attic epic doric ionic)

ὁδίτην|ὁδίτην
ὁδίτης : wayfarer : masc acc sg (attic epic doric ionic)

ὁδίτης|ὁδίτης
ὁδίτης : wayfarer : masc nom sg (doric)

ὁδίτῃ|ὁδίτῃ
ὁδίτης : wayfarer : masc dat sg (attic epic doric ionic)

ὁδίτου|ὁδίτου
ὁδίτης : wayfarer : masc gen sg (doric)

ὁδίων|ὁδίων
ὅδιος : belonging to a way : masc/fem/neut gen pl<br>ὁδάω : export and sell : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ὁδῖθ'
ὁδίτης : wayfarer : masc voc sg (doric)<br>ὁδίτης : wayfarer : masc nom sg (epic doric)<br>ὁδίτης : wayfarer : masc nom/voc pl (doric)

ὁδῖτα
ὁδίτης : wayfarer : masc voc sg (doric)<br>ὁδίτης : wayfarer : masc nom sg (epic doric)

ὁδῖται
ὁδίτης : wayfarer : masc nom/voc pl (doric)

ὁδιτάων|ὁδιτάων
ὁδίτης : wayfarer : masc gen pl (epic doric aeolic)

ὁδιτῶν
ὁδίτης : wayfarer : masc gen pl (doric)

ὁδόμετρον|ὁδόμετρον
ὁδόμετρον : instrument for measuring distances : neut nom/voc/acc sg<br>ὁδόμετρος : instrument for measuring distances : masc acc sg

ὁδόν|ὁδόν|ὁδὸν
ὁδός1 : way : masc acc sg<br>ὁδός2 : way : fem acc sg

ὁδός|ὁδός|ὁδὸς
ὁδός1 : way : masc nom sg<br>ὁδός2 : way : fem nom sg

ὁδοφύλακες|ὁδοφύλακες
ὁδοφύλαξ : watcher of the roads : masc nom/voc pl

ὁδοφυλάκων|ὁδοφυλάκων
ὁδοφύλαξ : watcher of the roads : masc gen pl

ὁδοί|ὁδοί|ὁδοὶ
ὁδός1 : way : masc nom/voc pl<br>ὁδός2 : way : fem nom/voc pl<br>ὁδόω : lead by the right way : pres subj mp 2nd sg<br>ὁδόω : lead by the right way : pres ind mp 2nd sg<br>ὁδόω : lead by the right way : pres subj act 3rd sg

ὁδοῖν
ὁδός1 : way : masc gen/dat dual<br>ὁδός2 : way : fem gen/dat dual

ὁδοῖο
ὁδάω : export and sell : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁδός1 : way : masc gen sg (epic)<br>ὁδός2 : way : fem gen sg (epic)<br>ὁδόω : lead by the right way : pres opt mp 2nd sg

ὁδοῖς
ὁδάω : export and sell : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁδός1 : way : masc dat pl<br>ὁδός2 : way : fem dat pl<br>ὁδόω : lead by the right way : pres opt act 2nd sg<br>ὁδόω : lead by the right way : pres subj act 2nd sg<br>ὁδόω : lead by the right way : pres ind act 2nd sg

ὁδοῖσι
ὁδάω : export and sell : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὁδός1 : way : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὁδός2 : way : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὁδόω : lead by the right way : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ὁδόω : lead by the right way : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ὁδόω : lead by the right way : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ὁδοῖσιν
ὁδάω : export and sell : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὁδός1 : way : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὁδός2 : way : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὁδόω : lead by the right way : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ὁδόω : lead by the right way : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ὁδόω : lead by the right way : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ὁδοιδόκος|ὁδοιδόκος
ὁδοιδόκος : footpad : masc nom sg

ὁδοιδόκου|ὁδοιδόκου
ὁδοιδόκος : footpad : masc gen sg

ὁδοιδόκους|ὁδοιδόκους
ὁδοιδόκος : footpad : masc acc pl

ὁδοιδόκων|ὁδοιδόκων
ὁδοιδόκος : footpad : masc gen pl

ὁδοιδοκεῖ
ὁδοιδοκέω : waylay : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁδοιδοκέω : waylay : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁδοιδοκεῖν
ὁδοιδοκέω : waylay : pres inf act (attic epic doric)

ὁδοιδοκῶ
ὁδοιδοκέω : waylay : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὁδοιδοκέω : waylay : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὁδοιδοκῶν
ὁδοιδοκέω : waylay : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὁδοιπλανέες|ὁδοιπλανέες
ὁδοιπλανής : roaming : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὁδοιπλανέῃ|ὁδοιπλανέῃ
ὁδοιπλανέω : roam about : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὁδοιπλανέω : roam about : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὁδοιπλανέω : roam about : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ὁδοιπλανέοντα|ὁδοιπλανέοντα
ὁδοιπλανέω : roam about : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὁδοιπλανέω : roam about : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὁδοιπλανέων|ὁδοιπλανέων
ὁδοιπλανέω : roam about : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὁδοιπλανής : roaming : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ὁδοιπλανίην|ὁδοιπλανίην
ὁδοιπλανία : roaming : fem acc sg (epic ionic)

ὁδοιπλανοῦντες
ὁδοιπλανέω : roam about : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὁδοιπόρ'|ὁδοιπόρ'|ὁδοιπὸρ'
ὁδοιπόρος :   : masc voc sg

ὁδοιπόρε|ὁδοιπόρε
ὁδοιπόρος :   : masc voc sg

ὁδοιπόρει|ὁδοιπόρει
ὁδοιπορέω : walk : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὁδοιπορέω : walk : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὁδοιπόρεον|ὁδοιπόρεον
ὁδοιπορέω : walk : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὁδοιπορέω : walk : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὁδοιπόρια|ὁδοιπόρια
ὁδοιπόριον : passagemoney : neut nom/voc/acc pl

ὁδοιπόριον|ὁδοιπόριον
ὁδοιπόριον : passagemoney : neut nom/voc/acc sg<br>ὁδοιπορέω : walk : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὁδοιπορέω : walk : imperf ind act 1st sg (doric)

ὁδοιπόροι|ὁδοιπόροι
ὁδοιπόρος :   : masc nom/voc pl

ὁδοιπόροις|ὁδοιπόροις
ὁδοίπορος : wayfarer : masc dat pl<br>ὁδοιπόρος :   : masc dat pl

ὁδοιπόροισιν|ὁδοιπόροισιν
ὁδοίπορος : wayfarer : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὁδοιπόρος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὁδοιπόρον|ὁδοιπόρον
ὁδοιπόρος :   : masc acc sg

ὁδοιπόρος|ὁδοιπόρος
ὁδοιπόρος :   : masc nom sg

ὁδοιπόρου|ὁδοιπόρου
ὁδοίπορος : wayfarer : masc gen sg<br>ὁδοιπόρος :   : masc gen sg

ὁδοιπόρουν|ὁδοιπόρουν
ὁδοιπορέω : walk : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὁδοιπορέω : walk : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὁδοιπόρους|ὁδοιπόρους
ὁδοίπορος : wayfarer : masc acc pl<br>ὁδοιπόρος :   : masc acc pl

ὁδοιπόρων|ὁδοιπόρων
ὁδοίπορος : wayfarer : masc gen pl<br>ὁδοιπόρος :   : masc gen pl

ὁδοιπόρῳ|ὁδοιπόρῳ
ὁδοίπορος : wayfarer : masc dat sg<br>ὁδοιπόρος :   : masc dat sg

ὁδοιπορέει|ὁδοιπορέει
ὁδοιπορέω : walk : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὁδοιπορέω : walk : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ὁδοιπορέειν|ὁδοιπορέειν
ὁδοιπορέω : walk : pres inf act (epic ionic)

ὁδοιπορέεις|ὁδοιπορέεις
ὁδοιπορέω : walk : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ὁδοιπορέῃ|ὁδοιπορέῃ
ὁδοιπορέω : walk : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὁδοιπορέω : walk : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὁδοιπορέω : walk : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ὁδοιπορέοντα|ὁδοιπορέοντα
ὁδοιπορέω : walk : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὁδοιπορέω : walk : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὁδοιπορέοντας|ὁδοιπορέοντας
ὁδοιπορέω : walk : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὁδοιπορέοντες|ὁδοιπορέοντες
ὁδοιπορέω : walk : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὁδοιπορέοντι|ὁδοιπορέοντι
ὁδοιπορέω : walk : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὁδοιπορέω : walk : pres ind act 3rd pl (doric)

ὁδοιπορέοντος|ὁδοιπορέοντος
ὁδοιπορέω : walk : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὁδοιπορέουσα|ὁδοιπορέουσα
ὁδοιπορέω : walk : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ὁδοιπορέουσι|ὁδοιπορέουσι
ὁδοιπορέω : walk : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὁδοιπορέω : walk : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὁδοιπορέουσιν|ὁδοιπορέουσιν
ὁδοιπορέω : walk : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὁδοιπορέω : walk : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὁδοιπορέω|ὁδοιπορέω
ὁδοιπορέω : walk : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὁδοιπορέω : walk : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ὁδοιπορέων|ὁδοιπορέων
ὁδοιπορέω : walk : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὁδοιπορέωσι|ὁδοιπορέωσι
ὁδοιπορέω : walk : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὁδοιπορεέτω|ὁδοιπορεέτω
ὁδοιπορέω : walk : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

ὁδοιπορείτω|ὁδοιπορείτω
ὁδοιπορέω : walk : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ὁδοιπορεῖ
ὁδοιπορέω : walk : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁδοιπορέω : walk : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁδοιπορεῖν
ὁδοιπορέω : walk : pres inf act (attic epic doric)

ὁδοιπορεῖς
ὁδοιπορέω : walk : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὁδοιπορεῖσθαι
ὁδοιπορέω : walk : pres inf mp (attic epic)

ὁδοιπορήκαμεν|ὁδοιπορήκαμεν
ὁδοιπορέω : walk : perf ind act 1st pl (ionic)

ὁδοιπορήσαντα|ὁδοιπορήσαντα
ὁδοιπορέω : walk : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁδοιπορέω : walk : aor part act masc acc sg

ὁδοιπορήσαντας|ὁδοιπορήσαντας
ὁδοιπορέω : walk : aor part act masc acc pl

ὁδοιπορήσαντες|ὁδοιπορήσαντες
ὁδοιπορέω : walk : aor part act masc nom/voc pl

ὁδοιπορήσαντι|ὁδοιπορήσαντι
ὁδοιπορέω : walk : aor part act masc/neut dat sg

ὁδοιπορήσας|ὁδοιπορήσας
ὁδοιπορέω : walk : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁδοιπορήσασι|ὁδοιπορήσασι
ὁδοιπορέω : walk : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὁδοιπορήσασιν|ὁδοιπορήσασιν
ὁδοιπορέω : walk : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὁδοιπορήσατε|ὁδοιπορήσατε
ὁδοιπορέω : walk : aor imperat act 2nd pl<br>ὁδοιπορέω : walk : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὁδοιπορήσει|ὁδοιπορήσει
ὁδοιπορέω : walk : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὁδοιπορέω : walk : fut ind mid 2nd sg<br>ὁδοιπορέω : walk : fut ind act 3rd sg

ὁδοιπορήσειν|ὁδοιπορήσειν
ὁδοιπορέω : walk : fut inf act (attic epic)

ὁδοιπορήσεις|ὁδοιπορήσεις
ὁδοιπορέω : walk : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὁδοιπορέω : walk : fut ind act 2nd sg

ὁδοιπορήσετε|ὁδοιπορήσετε
ὁδοιπορέω : walk : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὁδοιπορέω : walk : fut ind act 2nd pl

ὁδοιπορήσῃ|ὁδοιπορήσῃ
ὁδοιπορέω : walk : aor subj mid 2nd sg<br>ὁδοιπορέω : walk : aor subj act 3rd sg<br>ὁδοιπορέω : walk : fut ind mid 2nd sg

ὁδοιπορήσουσι|ὁδοιπορήσουσι
ὁδοιπορέω : walk : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὁδοιπορέω : walk : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁδοιπορέω : walk : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁδοιπορήσωμεν|ὁδοιπορήσωμεν
ὁδοιπορέω : walk : aor subj act 1st pl

ὁδοιπορήσωσι|ὁδοιπορήσωσι
ὁδοιπορέω : walk : aor subj act 3rd pl

ὁδοιπορῆσαι
ὁδοιπορέω : walk : aor inf act

ὁδοιπορῆσαν
ὁδοιπορέω : walk : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὁδοιπορῇ
ὁδοιπορέω : walk : pres subj mp 2nd sg<br>ὁδοιπορέω : walk : pres ind mp 2nd sg<br>ὁδοιπορέω : walk : pres subj act 3rd sg

ὁδοιπορησάντων|ὁδοιπορησάντων
ὁδοιπορέω : walk : aor part act masc/neut gen pl<br>ὁδοιπορέω : walk : aor imperat act 3rd pl

ὁδοιπορία|ὁδοιπορία
ὁδοιπορία : walking : fem nom/voc/acc dual<br>ὁδοιπορία : walking : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁδοιπορίαι|ὁδοιπορίαι
ὁδοιπορία : walking : fem nom/voc pl<br>ὁδοιπορία : walking : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁδοιπορίαις|ὁδοιπορίαις
ὁδοιπορία : walking : fem dat pl

ὁδοιπορίαν|ὁδοιπορίαν
ὁδοιπορία : walking : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁδοιπορίας|ὁδοιπορίας
ὁδοιπορία : walking : fem acc pl<br>ὁδοιπορία : walking : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁδοιπορίᾳ|ὁδοιπορίᾳ
ὁδοιπορία : walking : fem nom/voc pl<br>ὁδοιπορία : walking : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁδοιπορίη|ὁδοιπορίη
ὁδοιπορία : walking : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὁδοιπορίην|ὁδοιπορίην
ὁδοιπορία : walking : fem acc sg (epic ionic)

ὁδοιπορίης|ὁδοιπορίης
ὁδοιπορία : walking : fem gen sg (epic ionic)

ὁδοιπορίῃ|ὁδοιπορίῃ
ὁδοιπορία : walking : fem dat sg (epic ionic)

ὁδοιπορίῃσι|ὁδοιπορίῃσι
ὁδοιπορία : walking : fem dat pl (epic ionic)

ὁδοιπορίῃσιν|ὁδοιπορίῃσιν
ὁδοιπορία : walking : fem dat pl (epic ionic)

ὁδοιπορικά|ὁδοιπορικά|ὁδοιπορικὰ
ὁδοιπορικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ὁδοιπορικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ὁδοιπορικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὁδοιπορικάς|ὁδοιπορικάς|ὁδοιπορικὰς
ὁδοιπορικός : of : fem acc pl

ὁδοιπορική|ὁδοιπορική|ὁδοιπορικὴ
ὁδοιπορικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁδοιπορικήν|ὁδοιπορικήν|ὁδοιπορικὴν
ὁδοιπορικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁδοιπορικῆς
ὁδοιπορικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ὁδοιπορικόν|ὁδοιπορικόν|ὁδοιπορικὸν
ὁδοιπορικός : of : masc acc sg<br>ὁδοιπορικός : of : neut nom/voc/acc sg

ὁδοιπορικός|ὁδοιπορικός|ὁδοιπορικὸς
ὁδοιπορικός : of : masc nom sg

ὁδοιπορικοί|ὁδοιπορικοί|ὁδοιπορικοὶ
ὁδοιπορικός : of : masc nom/voc pl

ὁδοιπορικούς|ὁδοιπορικούς|ὁδοιπορικοὺς
ὁδοιπορικός : of : masc acc pl

ὁδοιπορικοῦ
ὁδοιπορικός : of : masc/neut gen sg

ὁδοιπορικῶν
ὁδοιπορικός : of : fem gen pl<br>ὁδοιπορικός : of : masc/neut gen pl

ὁδοιπορικῶς
ὁδοιπορικός : of : adverbial

ὁδοιπορινήν|ὁδοιπορινήν|ὁδοιπορινὴν
ὁδοιπορινός : contracted from walking on roads : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁδοιποριῶν
ὁδοιπορία : walking : fem gen pl

ὁδοιποροῖ
ὁδοιπορέω : walk : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ὁδοιποροῖεν
ὁδοιπορέω : walk : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ὁδοιπορούντων|ὁδοιπορούντων
ὁδοιπορέω : walk : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὁδοιπορέω : walk : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὁδοιπορούσης|ὁδοιπορούσης
ὁδοιπορέω : walk : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὁδοιποροῦμεν
ὁδοιπορέω : walk : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὁδοιπορέω : walk : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὁδοιποροῦν
ὁδοιπορέω : walk : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὁδοιπορέω : walk : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὁδοιποροῦντα
ὁδοιπορέω : walk : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁδοιπορέω : walk : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὁδοιποροῦντας
ὁδοιπορέω : walk : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὁδοιποροῦντες
ὁδοιπορέω : walk : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὁδοιποροῦντι
ὁδοιπορέω : walk : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὁδοιπορέω : walk : pres ind act 3rd pl (doric)

ὁδοιποροῦντος
ὁδοιπορέω : walk : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὁδοιποροῦσα
ὁδοιπορέω : walk : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὁδοιποροῦσαι
ὁδοιπορέω : walk : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὁδοιποροῦσαν
ὁδοιπορέω : walk : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὁδοιποροῦσι
ὁδοιπορέω : walk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁδοιπορέω : walk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁδοιποροῦσιν
ὁδοιπορέω : walk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁδοιπορέω : walk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁδοιπορῶν
ὁδοιπορέω : walk : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὁδοιπορῶσιν
ὁδοιπορέω : walk : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὁδομέτρου|ὁδομέτρου
ὁδόμετρον : instrument for measuring distances : neut gen sg<br>ὁδόμετρος : instrument for measuring distances : masc gen sg

ὁδοποίησιν|ὁδοποίησιν
ὁδοποίησις : introduction : fem acc sg

ὁδοποίησις|ὁδοποίησις
ὁδοποίησις : introduction : fem nom sg

ὁδοποιεῖ
ὁδοποιέω : make : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁδοποιέω : make : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁδοποιεῖν
ὁδοποιέω : make : pres inf act (attic epic doric)

ὁδοποιεῖσθαι
ὁδοποιέω : make : pres inf mp (attic epic)

ὁδοποιεῖται
ὁδοποιέω : make : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὁδοποιήσαντα|ὁδοποιήσαντα
ὁδοποιέω : make : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁδοποιέω : make : aor part act masc acc sg

ὁδοποιήσαντες|ὁδοποιήσαντες
ὁδοποιέω : make : aor part act masc nom/voc pl

ὁδοποιήσαντος|ὁδοποιήσαντος
ὁδοποιέω : make : aor part act masc/neut gen sg

ὁδοποιήσας|ὁδοποιήσας
ὁδοποιέω : make : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁδοποιήσατε|ὁδοποιήσατε
ὁδοποιέω : make : aor imperat act 2nd pl<br>ὁδοποιέω : make : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὁδοποιήσει|ὁδοποιήσει
ὁδοποίησις : introduction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὁδοποίησις : introduction : fem dat sg (epic)<br>ὁδοποίησις : introduction : fem dat sg (attic ionic)<br>ὁδοποιέω : make : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὁδοποιέω : make : fut ind mid 2nd sg<br>ὁδοποιέω : make : fut ind act 3rd sg

ὁδοποιήσειε|ὁδοποιήσειε
ὁδοποιέω : make : aor opt act 3rd sg

ὁδοποιήσεις|ὁδοποιήσεις
ὁδοποίησις : introduction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὁδοποίησις : introduction : fem nom/acc pl (attic)<br>ὁδοποιέω : make : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὁδοποιέω : make : fut ind act 2nd sg

ὁδοποιήσηι|ὁδοποιήσηι
ὁδοποίησις : introduction : fem dat sg (epic)<br>ὁδοποιέω : make : aor subj mid 2nd sg<br>ὁδοποιέω : make : aor subj act 3rd sg<br>ὁδοποιέω : make : fut ind mid 2nd sg

ὁδοποιήσῃ|ὁδοποιήσῃ
ὁδοποίησις : introduction : fem dat sg (epic)<br>ὁδοποιέω : make : aor subj mid 2nd sg<br>ὁδοποιέω : make : aor subj act 3rd sg<br>ὁδοποιέω : make : fut ind mid 2nd sg

ὁδοποιήσῃς|ὁδοποιήσῃς
ὁδοποιέω : make : aor subj act 2nd sg

ὁδοποιήσω|ὁδοποιήσω
ὁδοποιέω : make : aor subj act 1st sg<br>ὁδοποιέω : make : fut ind act 1st sg<br>ὁδοποιέω : make : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὁδοποιήσωσι|ὁδοποιήσωσι
ὁδοποιέω : make : aor subj act 3rd pl

ὁδοποιῆσαι
ὁδοποιέω : make : aor inf act

ὁδοποιηθεῖσαν
ὁδοποιέω : make : aor part pass fem acc sg

ὁδοποιηθῆναι
ὁδοποιέω : make : aor inf pasj

ὁδοποιηθῇ
ὁδοποιέω : make : aor subj pass 3rd sg

ὁδοποιηθῶμεν
ὁδοποιέω : make : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ὁδοποιησάσης|ὁδοποιησάσης
ὁδοποιέω : make : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὁδοποιησαμένους|ὁδοποιησαμένους
ὁδοποιέω : make : aor part mid masc acc pl

ὁδοποιητική|ὁδοποιητική|ὁδοποιητικὴ
ὁδοποιητικός : finding a way : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁδοποιητικόν|ὁδοποιητικόν|ὁδοποιητικὸν
ὁδοποιητικός : finding a way : masc acc sg<br>ὁδοποιητικός : finding a way : neut nom/voc/acc sg

ὁδοποιίαι|ὁδοποιίαι
ὁδοποιία : roadmaking : fem nom/voc pl<br>ὁδοποιία : roadmaking : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁδοποιίαν|ὁδοποιίαν
ὁδοποιία : roadmaking : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁδοποιίας|ὁδοποιίας
ὁδοποιία : roadmaking : fem acc pl<br>ὁδοποιία : roadmaking : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁδοποιίᾳ|ὁδοποιίᾳ
ὁδοποιία : roadmaking : fem nom/voc pl<br>ὁδοποιία : roadmaking : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁδοποιόν|ὁδοποιόν|ὁδοποιὸν
ὁδοποιός : one who opens the way : masc acc sg

ὁδοποιός|ὁδοποιός|ὁδοποιὸς
ὁδοποιός : one who opens the way : masc nom sg

ὁδοποιοί|ὁδοποιοί|ὁδοποιοὶ
ὁδοποιός : one who opens the way : masc nom/voc pl

ὁδοποιοῖς
ὁδοποιέω : make : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ὁδοποιός : one who opens the way : masc dat pl

ὁδοποιούμενοι|ὁδοποιούμενοι
ὁδοποιέω : make : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὁδοποιούμεθα|ὁδοποιούμεθα
ὁδοποιέω : make : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὁδοποιέω : make : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ὁδοποιούντων|ὁδοποιούντων
ὁδοποιέω : make : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὁδοποιέω : make : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὁδοποιούς|ὁδοποιούς|ὁδοποιοὺς
ὁδοποιός : one who opens the way : masc acc pl

ὁδοποιούσης|ὁδοποιούσης
ὁδοποιέω : make : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὁδοποιοῦν
ὁδοποιέω : make : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὁδοποιέω : make : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὁδοποιοῦντα
ὁδοποιέω : make : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁδοποιέω : make : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὁδοποιοῦντας
ὁδοποιέω : make : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὁδοποιοῦντες
ὁδοποιέω : make : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὁδοποιοῦντος
ὁδοποιέω : make : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὁδοποιοῦσα
ὁδοποιέω : make : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὁδοποιοῦσαι
ὁδοποιέω : make : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὁδοποιοῦσι
ὁδοποιέω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁδοποιέω : make : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁδοποιοῦσιν
ὁδοποιέω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁδοποιέω : make : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁδοποιουμένην|ὁδοποιουμένην
ὁδοποιέω : make : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ὁδοποιουμένης|ὁδοποιουμένης
ὁδοποιέω : make : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ὁδοποιῶ
ὁδοποιέω : make : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὁδοποιέω : make : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὁδοποιός : one who opens the way : masc gen sg (doric aeolic)

ὁδοποιῶν
ὁδοποιέω : make : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὁδοποιός : one who opens the way : masc gen pl

ὁδοσκοπεῖ
ὁδοσκοπέω : watch the roads : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁδοσκοπέω : watch the roads : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁδοσκοπεῖν
ὁδοσκοπέω : watch the roads : pres inf act (attic epic doric)

ὁδοσκοπούντων|ὁδοσκοπούντων
ὁδοσκοπέω : watch the roads : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὁδοσκοπέω : watch the roads : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὁδοστρωσίαν|ὁδοστρωσίαν
ὁδοστρωσία : paving of roads : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁδοστρωσίας|ὁδοστρωσίας
ὁδοστρωσία : paving of roads : fem acc pl<br>ὁδοστρωσία : paving of roads : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁδοστρωσιῶν
ὁδοστρωσία : paving of roads : fem gen pl

ὁδούρης|ὁδούρης
ὁδουρέω : keep : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὁδούς|ὁδούς|ὁδοὺς
ὁδός1 : way : masc acc pl<br>ὁδός2 : way : fem acc pl

ὁδοῦ
ὁδάω : export and sell : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὁδός1 : way : masc gen sg<br>ὁδός2 : way : fem gen sg<br>ὁδόω : lead by the right way : pres imperat mp 2nd sg<br>ὁδόω : lead by the right way : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὁδοῦς
ὁδόω : lead by the right way : pres ind act 2nd sg (doric)

ὁδοῦσι
ὁδάω : export and sell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁδάω : export and sell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὁδόω : lead by the right way : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὁδόω : lead by the right way : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ὁδοῦται
ὁδόω : lead by the right way : pres ind mp 3rd sg

ὁδουρεῖς
ὁδουρέω : keep : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὁδουρός|ὁδουρός|ὁδουρὸς
ὁδουρός : conductor : masc/fem nom sg

ὁδουροῖς
ὁδουρέω : keep : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ὁδουρός : conductor : masc/fem dat pl

ὁδουρούς|ὁδουρούς|ὁδουροὺς
ὁδουρός : conductor : masc/fem acc pl

ὁδουρῶν
ὁδουρέω : keep : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὁδουρός : conductor : masc/fem gen pl

ὁδώ|ὁδώ|ὁδὼ
ὁδός1 : way : masc nom/voc/acc dual<br>ὁδός2 : way : fem nom/voc/acc dual

ὁδώσαντα|ὁδώσαντα
ὁδόω : lead by the right way : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁδόω : lead by the right way : aor part act masc acc sg

ὁδώσει|ὁδώσει
ὁδόω : lead by the right way : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὁδόω : lead by the right way : fut ind mid 2nd sg<br>ὁδόω : lead by the right way : fut ind act 3rd sg

ὁδῶ
ὁδάω : export and sell : pres imperat mp 2nd sg<br>ὁδάω : export and sell : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὁδάω : export and sell : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὁδάω : export and sell : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὁδάω : export and sell : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὁδάω : export and sell : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὁδός1 : way : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὁδός2 : way : fem gen sg (doric aeolic)<br>ὁδόω : lead by the right way : pres subj act 1st sg<br>ὁδόω : lead by the right way : pres ind act 1st sg

ὁδῶι
ὁδάω : export and sell : pres opt act 3rd sg<br>ὁδός1 : way : masc dat sg<br>ὁδός2 : way : fem dat sg

ὁδῶν
ὁδάω : export and sell : pres part act masc voc sg<br>ὁδάω : export and sell : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὁδάω : export and sell : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὁδάω : export and sell : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ὁδός1 : way : masc gen pl<br>ὁδός2 : way : fem gen pl<br>ὁδόω : lead by the right way : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὁδόω : lead by the right way : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὁδόω : lead by the right way : pres part act masc nom sg<br>ὁδόω : lead by the right way : pres inf act (doric)

ὁδῷ
ὁδάω : export and sell : pres opt act 3rd sg<br>ὁδός1 : way : masc dat sg<br>ὁδός2 : way : fem dat sg

ὁδωτά|ὁδωτά|ὁδωτὰ
ὁδωτός : passable : neut nom/voc/acc pl<br>ὁδωτός : passable : fem nom/voc/acc dual<br>ὁδωτός : passable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὁδωτή|ὁδωτή|ὁδωτὴ
ὁδωτός : passable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁκόθεν|ὁκόθεν
ὁπόθεν : whence : ionic (indeclform adverb)

ὁκόσα|ὁκόσα
ὁπόσος : as many : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ὁπόσος : as many : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ὁπόσος : as many : fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

ὁκόσαι|ὁκόσαι
ὁπόσος : as many : fem nom/voc pl (ionic)<br>ὁπόσος : as many : fem dat sg (doric ionic aeolic)

ὁκόσαις|ὁκόσαις
ὁπόσος : as many : fem dat pl (ionic)

ὁκόσας|ὁκόσας
ὁπόσος : as many : fem acc pl (ionic)<br>ὁπόσος : as many : fem gen sg (doric ionic aeolic)

ὁκόση|ὁκόση
ὁπόσος : as many : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁκόσην|ὁκόσην
ὁπόσος : as many : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁκόσῃσι|ὁκόσῃσι
ὁπόσος : as many : fem dat pl (epic ionic)

ὁκόσῃσιν|ὁκόσῃσιν
ὁπόσος : as many : fem dat pl (epic ionic)

ὁκόσοι|ὁκόσοι
ὁπόσος : as many : masc nom/voc pl (ionic)

ὁκόσοις|ὁκόσοις
ὁπόσος : as many : masc/neut dat pl (ionic)

ὁκόσοισι|ὁκόσοισι
ὁπόσος : as many : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὁκόσοισιν|ὁκόσοισιν
ὁπόσος : as many : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὁκόσον|ὁκόσον
ὁπόσος : as many : masc acc sg (ionic)<br>ὁπόσος : as many : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ὁκόσος|ὁκόσος
ὁπόσος : as many : masc nom sg (ionic)

ὁκόσους|ὁκόσους
ὁπόσος : as many : masc acc pl (ionic)

ὁκόσωι|ὁκόσωι
ὁπόσος : as many : masc/neut dat sg (ionic)

ὁκόσων|ὁκόσων
ὁπόσος : as many : fem gen pl (ionic)<br>ὁπόσος : as many : masc/neut gen pl (ionic)

ὁκόσῳ|ὁκόσῳ
ὁπόσος : as many : masc/neut dat sg (ionic)

ὁκότ'|ὁκότ'|ὁκὸτ'
ὁπότε : when : ionic (indeclform adverb)

ὁκότε|ὁκότε
ὁπότε : when : ionic (indeclform adverb)

ὁκότερα|ὁκότερα
ὁπότερος : which of two : neut nom/voc/acc pl (ionic)

ὁκότεροι|ὁκότεροι
ὁπότερος : which of two : masc nom/voc pl (ionic)

ὁκότερον|ὁκότερον
ὁπότερος : which of two : masc acc sg (ionic)<br>ὁπότερος : which of two : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ὁκότερος|ὁκότερος
ὁπότερος : which of two : masc nom sg (ionic)

ὁκοδαπή|ὁκοδαπή|ὁκοδαπὴ
ὁποδαπός : of what country : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁκοδαπός|ὁκοδαπός|ὁκοδαπὸς
ὁποδαπός : of what country : masc nom sg (ionic)

ὁκοία|ὁκοία
ὁποῖος : of what sort : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ὁποῖος : of what sort : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ὁκοίας|ὁκοίας
ὁποῖος : of what sort : fem acc pl (ionic)<br>ὁποῖος : of what sort : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ὁκοίᾳ|ὁκοίᾳ
ὁποῖος : of what sort : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ὁκοίη|ὁκοίη
ὁποῖος : of what sort : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὁκοίην|ὁκοίην
ὁποῖος : of what sort : fem acc sg (epic ionic)

ὁκοίης|ὁκοίης
ὁποῖος : of what sort : fem gen sg (epic ionic)

ὁκοίῃ|ὁκοίῃ
ὁποῖος : of what sort : fem dat sg (epic ionic)

ὁκοίῃσιν|ὁκοίῃσιν
ὁποῖος : of what sort : fem dat pl (epic ionic)

ὁκοίοις|ὁκοίοις
ὁποῖος : of what sort : masc/neut dat pl (ionic)

ὁκοίοισι|ὁκοίοισι
ὁποῖος : of what sort : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὁκοίοισιν|ὁκοίοισιν
ὁποῖος : of what sort : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὁκοίου|ὁκοίου
ὁποῖος : of what sort : masc/neut gen sg (ionic)

ὁκοίους|ὁκοίους
ὁποῖος : of what sort : masc acc pl (ionic)

ὁκοίων|ὁκοίων
ὁποῖος : of what sort : fem gen pl (ionic)<br>ὁποῖος : of what sort : masc/neut gen pl (ionic)

ὁκοίως|ὁκοίως
ὁποῖος : of what sort : adverbial (ionic)<br>ὁποῖος : of what sort : masc acc pl (doric ionic)

ὁκοίῳ|ὁκοίῳ
ὁποῖος : of what sort : masc/neut dat sg (ionic)

ὁκοῖα
ὁποῖος : of what sort : neut nom/voc/acc pl (ionic)

ὁκοῖαι
ὁποῖος : of what sort : fem nom/voc pl (ionic)

ὁκοῖοι
ὁποῖος : of what sort : masc nom/voc pl (ionic)

ὁκοῖον
ὁποῖος : of what sort : masc acc sg (ionic)<br>ὁποῖος : of what sort : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ὁκοῖος
ὁποῖος : of what sort : masc nom sg (ionic)

ὁκοσέων|ὁκοσέων
ὁπόσος : as many : masc/fem gen pl (epic ionic)

ὁκοτέρη|ὁκοτέρη
ὁπότερος : which of two : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὁκοτέρην|ὁκοτέρην
ὁπότερος : which of two : fem acc sg (epic ionic)

ὁκοτέρῃ|ὁκοτέρῃ
ὁπότερος : which of two : fem dat sg (epic ionic)

ὁκοτέροισι|ὁκοτέροισι
ὁπότερος : which of two : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὁκοτέρου|ὁκοτέρου
ὁπότερος : which of two : masc/neut gen sg (ionic)

ὁκοτέρων|ὁκοτέρων
ὁπότερος : which of two : fem gen pl (ionic)<br>ὁπότερος : which of two : masc/neut gen pl (ionic)

ὁκοτέρῳ|ὁκοτέρῳ
ὁπότερος : which of two : masc/neut dat sg (ionic)

ὁλάργυρος|ὁλάργυρος
ὁλάργυρος : of solid silver : masc/fem nom sg

ὁλᾷς
ὁλάω :   : pres subj act 2nd sg<br>ὁλάω :   : pres ind act 2nd sg (epic)

ὁλαργύρου|ὁλαργύρου
ὁλάργυρος : of solid silver : masc/fem/neut gen sg

ὁλαργύρους|ὁλαργύρους
ὁλάργυρος : of solid silver : masc/fem acc pl

ὁλῆς
ὁλάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

ὁλίζουσα|ὁλίζουσα
ὁλίζω : make into a single whole : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὁλικά|ὁλικά|ὁλικὰ
ὁλικός : universal : neut nom/voc/acc pl<br>ὁλικός : universal : fem nom/voc/acc dual<br>ὁλικός : universal : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὁλικάς|ὁλικάς|ὁλικὰς
ὁλικός : universal : fem acc pl

ὁλικαί|ὁλικαί|ὁλικαὶ
ὁλικός : universal : fem nom/voc pl

ὁλικαῖς
ὁλικός : universal : fem dat pl

ὁλική|ὁλική|ὁλικὴ
ὁλικός : universal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁλικήν|ὁλικήν|ὁλικὴν
ὁλικός : universal : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁλικῆς
ὁλικός : universal : fem gen sg (attic epic ionic)

ὁλικῇ
ὁλικός : universal : fem dat sg (attic epic ionic)

ὁλικόν|ὁλικόν|ὁλικὸν
ὁλικός : universal : masc acc sg<br>ὁλικός : universal : neut nom/voc/acc sg

ὁλικός|ὁλικός|ὁλικὸς
ὁλικός : universal : masc nom sg

ὁλικότητα|ὁλικότητα
ὁλικότης : universality : fem acc sg

ὁλικοί|ὁλικοί|ὁλικοὶ
ὁλικός : universal : masc nom/voc pl

ὁλικοῖς
ὁλικός : universal : masc/neut dat pl

ὁλικούς|ὁλικούς|ὁλικοὺς
ὁλικός : universal : masc acc pl

ὁλικοῦ
ὁλικός : universal : masc/neut gen sg

ὁλικώτατα|ὁλικώτατα
ὁλικός : universal : adverbial superl<br>ὁλικός : universal : neut nom/voc/acc superl pl

ὁλικώταται|ὁλικώταται
ὁλικός : universal : fem nom/voc superl pl

ὁλικώτατοι|ὁλικώτατοι
ὁλικός : universal : masc nom/voc superl pl

ὁλικώτατον|ὁλικώτατον
ὁλικός : universal : masc acc superl sg<br>ὁλικός : universal : neut nom/voc/acc superl sg

ὁλικώτατος|ὁλικώτατος
ὁλικός : universal : masc nom superl sg

ὁλικώτερα|ὁλικώτερα
ὁλικός : universal : neut nom/voc/acc comp pl

ὁλικώτεραι|ὁλικώτεραι
ὁλικός : universal : fem nom/voc comp pl

ὁλικώτεροι|ὁλικώτεροι
ὁλικός : universal : masc nom/voc comp pl

ὁλικώτερον|ὁλικώτερον
ὁλικός : universal : adverbial comp<br>ὁλικός : universal : masc acc comp sg<br>ὁλικός : universal : neut nom/voc/acc comp sg

ὁλικώτερος|ὁλικώτερος
ὁλικός : universal : masc nom comp sg

ὁλικῶν
ὁλικός : universal : fem gen pl<br>ὁλικός : universal : masc/neut gen pl

ὁλικῶς
ὁλικός : universal : adverbial

ὁλικῷ
ὁλικός : universal : masc/neut dat sg

ὁλικωτάτας|ὁλικωτάτας
ὁλικός : universal : fem acc superl pl<br>ὁλικός : universal : fem gen superl sg (doric aeolic)

ὁλικωτάτην|ὁλικωτάτην
ὁλικός : universal : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ὁλικωτάτων|ὁλικωτάτων
ὁλικός : universal : fem gen superl pl<br>ὁλικός : universal : masc/neut gen superl pl

ὁλικωτάτῳ|ὁλικωτάτῳ
ὁλικός : universal : masc/neut dat superl sg

ὁλικωτέρα|ὁλικωτέρα
ὁλικός : universal : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὁλικός : universal : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὁλικωτέραις|ὁλικωτέραις
ὁλικός : universal : fem dat comp pl<br>ὁλικός : universal : fem dat comp pl (attic)

ὁλικωτέραν|ὁλικωτέραν
ὁλικός : universal : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὁλικωτέρας|ὁλικωτέρας
ὁλικός : universal : fem acc comp pl<br>ὁλικός : universal : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὁλικωτέρᾳ|ὁλικωτέρᾳ
ὁλικός : universal : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ὁλικωτέροις|ὁλικωτέροις
ὁλικός : universal : masc/neut dat comp pl

ὁλικωτέρου|ὁλικωτέρου
ὁλικός : universal : masc/neut gen comp sg

ὁλικωτέρους|ὁλικωτέρους
ὁλικός : universal : masc acc comp pl

ὁλικωτέρων|ὁλικωτέρων
ὁλικός : universal : fem gen comp pl<br>ὁλικός : universal : masc/neut gen comp pl

ὁλικωτέρως|ὁλικωτέρως
ὁλικός : universal : masc acc comp pl (doric)

ὁλικωτέρῳ|ὁλικωτέρῳ
ὁλικός : universal : masc/neut dat comp sg

ὁλκά|ὁλκά|ὁλκὰ
ὁλκάς : ship which is towed : fem voc sg<br>ὁλκή : drawing : fem nom/voc/acc dual<br>ὁλκή : drawing : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὁλκός1 : drawing to oneself : neut nom/voc/acc pl<br>ὁλκός1 : drawing to oneself : fem nom/voc/acc dual<br>ὁλκός1 : drawing to oneself : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὁλκάδ'|ὁλκάδ'|ὁλκὰδ'
ὁλκάς : ship which is towed : fem acc sg<br>ὁλκάς : ship which is towed : fem dat sg<br>ὁλκάς : ship which is towed : fem nom/voc/acc dual

ὁλκάδα|ὁλκάδα
ὁλκάς : ship which is towed : fem acc sg

ὁλκάδας|ὁλκάδας
ὁλκάς : ship which is towed : fem acc pl

ὁλκάδες|ὁλκάδες
ὁλκάς : ship which is towed : fem nom/voc pl

ὁλκάδεσσι|ὁλκάδεσσι
ὁλκάς : ship which is towed : fem dat pl (epic aeolic)

ὁλκάδι|ὁλκάδι
ὁλκάς : ship which is towed : fem dat sg

ὁλκάδος|ὁλκάδος
ὁλκάς : ship which is towed : fem gen sg

ὁλκάδων|ὁλκάδων
ὁλκάς : ship which is towed : fem gen pl

ὁλκάν|ὁλκάν|ὁλκὰν
ὁλκή : drawing : fem acc sg (doric aeolic)<br>ὁλκός1 : drawing to oneself : fem acc sg (doric aeolic)

ὁλκάς|ὁλκάς|ὁλκὰς
ὁλκάς : ship which is towed : fem nom sg<br>ὁλκή : drawing : fem acc pl<br>ὁλκός1 : drawing to oneself : fem acc pl

ὁλκάσι|ὁλκάσι
ὁλκάς : ship which is towed : fem dat pl

ὁλκάσιν|ὁλκάσιν
ὁλκάς : ship which is towed : fem dat pl

ὁλκάζει|ὁλκάζει
ὁλκάζω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>ὁλκάζω : draw : pres ind act 3rd sg

ὁλκαδικόν|ὁλκαδικόν|ὁλκαδικὸν
ὁλκαδικός : like a ship of burden : masc acc sg<br>ὁλκαδικός : like a ship of burden : neut nom/voc/acc sg

ὁλκαδοχρίστας|ὁλκαδοχρίστας
ὁλκαδοχρίστης : ship-caulker : masc acc pl<br>ὁλκαδοχρίστης : ship-caulker : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὁλκαί|ὁλκαί|ὁλκαὶ
ὁλκή : drawing : fem nom/voc pl<br>ὁλκός1 : drawing to oneself : fem nom/voc pl

ὁλκαίαις|ὁλκαίαις
ὁλκαία :   : fem dat pl<br>ὁλκαῖος : drawn along : fem dat pl

ὁλκαίη|ὁλκαίη
ὁλκαία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ὁλκαῖος : drawn along : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὁλκαίην|ὁλκαίην
ὁλκαία :   : fem acc sg (epic ionic)<br>ὁλκαῖος : drawn along : fem acc sg (epic ionic)

ὁλκαίης|ὁλκαίης
ὁλκαία :   : fem gen sg (epic ionic)<br>ὁλκαῖος : drawn along : fem gen sg (epic ionic)

ὁλκαίῃ|ὁλκαίῃ
ὁλκαία :   : fem dat sg (epic ionic)<br>ὁλκαῖος : drawn along : fem dat sg (epic ionic)

ὁλκαίοιο|ὁλκαίοιο
ὁλκαῖον : stern-post : neut gen sg (epic)<br>ὁλκαῖος : drawn along : masc/neut gen sg (epic)

ὁλκαίοις|ὁλκαίοις
ὁλκαῖον : stern-post : neut dat pl<br>ὁλκαῖος : drawn along : masc/neut dat pl

ὁλκαίοισι|ὁλκαίοισι
ὁλκαῖον : stern-post : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὁλκαῖος : drawn along : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὁλκαίου|ὁλκαίου
ὁλκαῖον : stern-post : neut gen sg<br>ὁλκαῖος : drawn along : masc/neut gen sg

ὁλκαίων|ὁλκαίων
ὁλκαῖον : stern-post : neut gen pl<br>ὁλκαῖος : drawn along : fem gen pl<br>ὁλκαῖος : drawn along : masc/neut gen pl

ὁλκαίῳ|ὁλκαίῳ
ὁλκαῖον : stern-post : neut dat sg<br>ὁλκαῖος : drawn along : masc/neut dat sg

ὁλκαῖον
ὁλκαῖον : stern-post : neut nom/voc/acc sg

ὁλκαῖς
ὁλκή : drawing : fem dat pl<br>ὁλκός1 : drawing to oneself : fem dat pl

ὁλκείων|ὁλκείων
ὁλκεῖον : large bowl : neut gen pl

ὁλκεῖα
ὁλκεῖον : large bowl : neut nom/voc/acc pl

ὁλκεῖον
ὁλκεῖον : large bowl : neut nom/voc/acc sg

ὁλκεῖς
ὁλκεύς :   : masc acc pl<br>ὁλκεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

ὁλκεύς|ὁλκεύς|ὁλκεὺς
ὁλκεύς :   : masc nom sg

ὁλκεῦσι
ὁλκεύς :   : masc dat pl

ὁλκεῦσιν
ὁλκεύς :   : masc dat pl

ὁλκή|ὁλκή|ὁλκὴ
ὁλκή : drawing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὁλκός1 : drawing to oneself : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁλκήεσσαν|ὁλκήεσσαν
ὁλκήεις : drawing the scale : fem acc sg

ὁλκήεσσι|ὁλκήεσσι
ὁλκεύς :   : masc dat pl (epic)

ὁλκήεσσιν|ὁλκήεσσιν
ὁλκεύς :   : masc dat pl (epic)

ὁλκήν|ὁλκήν|ὁλκὴν
ὁλκή : drawing : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὁλκός1 : drawing to oneself : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁλκῆ
ὁλκεύς :   : masc nom/voc/acc dual<br>ὁλκεύς :   : masc acc sg

ὁλκῆι
ὁλκάζω : draw : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ὁλκάζω : draw : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ὁλκεύς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>ὁλκή : drawing : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὁλκός1 : drawing to oneself : fem dat sg (attic epic ionic)

ὁλκῆς
ὁλκάζω : draw : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ὁλκεύς :   : masc nom pl<br>ὁλκεύς :   : masc nom/voc pl<br>ὁλκή : drawing : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὁλκός1 : drawing to oneself : fem gen sg (attic epic ionic)

ὁλκῇ
ὁλκάζω : draw : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ὁλκάζω : draw : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ὁλκεύς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>ὁλκή : drawing : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὁλκός1 : drawing to oneself : fem dat sg (attic epic ionic)

ὁλκία|ὁλκία
ὁλκίον :   : neut nom/voc/acc pl

ὁλκίμου|ὁλκίμου
ὅλκιμος : capable of being drawn out : masc/fem/neut gen sg

ὁλκίων|ὁλκίων
ὁλκίον :   : neut gen pl

ὁλκιμώτεραι|ὁλκιμώτεραι
ὅλκιμος : capable of being drawn out : fem nom/voc comp pl

ὁλκιμώτερον|ὁλκιμώτερον
ὅλκιμος : capable of being drawn out : masc acc comp sg<br>ὅλκιμος : capable of being drawn out : neut nom/voc/acc comp sg<br>ὅλκιμος : capable of being drawn out : adverbial

ὁλκιμωτέρας|ὁλκιμωτέρας
ὅλκιμος : capable of being drawn out : fem acc comp pl<br>ὅλκιμος : capable of being drawn out : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὁλκόν|ὁλκόν|ὁλκὸν
ὁλκός1 : drawing to oneself : masc acc sg<br>ὁλκός1 : drawing to oneself : neut nom/voc/acc sg<br>ὁλκός2 : machine for hauling : masc acc sg

ὁλκός|ὁλκός|ὁλκὸς
ὁλκός1 : drawing to oneself : masc nom sg<br>ὁλκός2 : machine for hauling : masc nom sg

ὁλκότερα|ὁλκότερα
ὁλκός1 : drawing to oneself : neut nom/voc/acc comp pl

ὁλκότερον|ὁλκότερον
ὁλκός1 : drawing to oneself : adverbial comp<br>ὁλκός1 : drawing to oneself : masc acc comp sg<br>ὁλκός1 : drawing to oneself : neut nom/voc/acc comp sg

ὁλκοί|ὁλκοί|ὁλκοὶ
ὁλκός1 : drawing to oneself : masc nom/voc pl<br>ὁλκός2 : machine for hauling : masc nom/voc pl

ὁλκοῖο
ὁλκός1 : drawing to oneself : masc/neut gen sg (epic)<br>ὁλκός2 : machine for hauling : masc gen sg (epic)

ὁλκοῖς
ὁλκός1 : drawing to oneself : masc/neut dat pl<br>ὁλκός2 : machine for hauling : masc dat pl

ὁλκοῖσι
ὁλκός1 : drawing to oneself : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὁλκός2 : machine for hauling : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὁλκοῖσιν
ὁλκός1 : drawing to oneself : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὁλκός2 : machine for hauling : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὁλκοτάτῃ|ὁλκοτάτῃ
ὁλκός1 : drawing to oneself : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ὁλκούς|ὁλκούς|ὁλκοὺς
ὁλκός1 : drawing to oneself : masc acc pl<br>ὁλκός2 : machine for hauling : masc acc pl

ὁλκοῦ
ὁλκός1 : drawing to oneself : masc/neut gen sg<br>ὁλκός2 : machine for hauling : masc gen sg

ὁλκῶν
ὁλκάζω : draw : fut part act masc voc sg<br>ὁλκάζω : draw : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ὁλκάζω : draw : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὁλκή : drawing : fem gen pl<br>ὁλκός1 : drawing to oneself : fem gen pl<br>ὁλκός1 : drawing to oneself : masc/neut gen pl<br>ὁλκός2 : machine for hauling : masc gen pl

ὁλκῷ
ὁλκάζω : draw : fut opt act 3rd sg<br>ὁλκός1 : drawing to oneself : masc/neut dat sg<br>ὁλκός2 : machine for hauling : masc dat sg

ὁλμειός|ὁλμειός|ὁλμειὸς
ὁλμειός : mortar : masc nom sg

ὁλμίσκοι|ὁλμίσκοι
ὁλμίσκος : socket of the hinge of a door : masc nom/voc pl

ὁλμίσκοις|ὁλμίσκοις
ὁλμίσκος : socket of the hinge of a door : masc dat pl

ὁλμίσκου|ὁλμίσκου
ὁλμίσκος : socket of the hinge of a door : masc gen sg

ὁλμίσκους|ὁλμίσκους
ὁλμίσκος : socket of the hinge of a door : masc acc pl

ὁλμοειδῶς
ὁλμοειδῶς : in socket : indeclform (adverb)

ὁλμοκόπει|ὁλμοκόπει
ὁλμοκοπέω : bray in a mortar : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὁλμοκοπέω : bray in a mortar : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὁλμοκόπησον|ὁλμοκόπησον
ὁλμοκοπέω : bray in a mortar : aor imperat act 2nd sg

ὁλμοκόπον|ὁλμοκόπον
ὁλμοκόπος : one who brays in a mortar : masc acc sg

ὁλμοκοπείσθω|ὁλμοκοπείσθω
ὁλμοκοπέω : bray in a mortar : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ὁλμοκοπεῖται
ὁλμοκοπέω : bray in a mortar : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὁλμοκοπήσαντας|ὁλμοκοπήσαντας
ὁλμοκοπέω : bray in a mortar : aor part act masc acc pl

ὁλμοκοπήσαντες|ὁλμοκοπήσαντες
ὁλμοκοπέω : bray in a mortar : aor part act masc nom/voc pl

ὁλμοκοπήσας|ὁλμοκοπήσας
ὁλμοκοπέω : bray in a mortar : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁλμοκοπηθέν|ὁλμοκοπηθέν|ὁλμοκοπηθὲν
ὁλμοκοπέω : bray in a mortar : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὁλμοκοπηθέντα|ὁλμοκοπηθέντα
ὁλμοκοπέω : bray in a mortar : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὁλμοκοπέω : bray in a mortar : aor part pass masc acc sg

ὁλμοκοπούμενα|ὁλμοκοπούμενα
ὁλμοκοπέω : bray in a mortar : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ὁλμοκοποῦνται
ὁλμοκοπέω : bray in a mortar : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὁλμοκοπουμένοις|ὁλμοκοπουμένοις
ὁλμοκοπέω : bray in a mortar : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ὁλμοκοπῶν
ὁλμοκοπέω : bray in a mortar : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὁλμοποιῶν
ὁλμοποιός : maker of mortars : masc gen pl

ὁλόβηρα|ὁλόβηρα
ὁλόβηρον : genuine purple dye : neut nom/voc/acc pl

ὁλόβηρον|ὁλόβηρον
ὁλόβηρον : genuine purple dye : neut nom/voc/acc sg

ὁλόφυλος|ὁλόφυλος
ὁλόφυλος :   : masc/fem nom sg

ὁλόφυτον|ὁλόφυτον
ὁλόφυτον :   : neut nom/voc/acc sg

ὁλόφωνος|ὁλόφωνος
ὁλόφωνος : full-voiced : masc/fem nom sg

ὁλόγραφοι|ὁλόγραφοι
ὁλόγραφος : written in full : masc/fem nom/voc pl

ὁλόγραφον|ὁλόγραφον
ὁλόγραφος : written in full : masc/fem acc sg<br>ὁλόγραφος : written in full : neut nom/voc/acc sg

ὁλόγυρα|ὁλόγυρα
ὁλόγυρος : entirely round : neut nom/voc/acc pl

ὁλόγυρος|ὁλόγυρος
ὁλόγυρος : entirely round : masc/fem nom sg

ὁλόκαλος|ὁλόκαλος
ὁλόκαλος : entirely beautiful : masc/fem nom sg

ὁλόκαυστον|ὁλόκαυστον
ὁλόκαυστος :   : masc/fem acc sg<br>ὁλόκαυστος :   : neut nom/voc/acc sg

ὁλόκαυστος|ὁλόκαυστος
ὁλόκαυστος :   : masc/fem nom sg

ὁλόκαυτα|ὁλόκαυτα
ὁλόκαυτος : burnt whole : neut nom/voc/acc pl

ὁλόκαυτοι|ὁλόκαυτοι
ὁλόκαυτος : burnt whole : masc/fem nom/voc pl

ὁλόκαυτον|ὁλόκαυτον
ὁλόκαυτος : burnt whole : masc/fem acc sg<br>ὁλόκαυτος : burnt whole : neut nom/voc/acc sg

ὁλόκαυτος|ὁλόκαυτος
ὁλόκαυτος : burnt whole : masc/fem nom sg

ὁλόκληρα|ὁλόκληρα
ὁλόκληρος : complete : neut nom/voc/acc pl

ὁλόκληροι|ὁλόκληροι
ὁλόκληρος : complete : masc/fem nom/voc pl

ὁλόκληρον|ὁλόκληρον
ὁλόκληρος : complete : masc/fem acc sg<br>ὁλόκληρος : complete : neut nom/voc/acc sg

ὁλόκληρος|ὁλόκληρος
ὁλόκληρος : complete : masc/fem nom sg

ὁλόκνημοι|ὁλόκνημοι
ὁλόκνημος : with the whole shin : masc/fem nom/voc pl

ὁλόκοπα|ὁλόκοπα
ὁλόκοπος : coarsely pounded : neut nom/voc/acc pl

ὁλόκυκλοι|ὁλόκυκλοι
ὁλόκυκλος : full-orbed : masc/fem nom/voc pl

ὁλόκυκλον|ὁλόκυκλον
ὁλόκυκλος : full-orbed : masc/fem acc sg<br>ὁλόκυκλος : full-orbed : neut nom/voc/acc sg

ὁλόκυκλος|ὁλόκυκλος
ὁλόκυκλος : full-orbed : masc/fem nom sg

ὁλόκυρον|ὁλόκυρον
ὁλόκυρος :   : fem acc sg

ὁλόλευκοι|ὁλόλευκοι
ὁλόλευκος : all white : masc nom/voc pl

ὁλόλευκον|ὁλόλευκον
ὁλόλευκος : all white : masc acc sg<br>ὁλόλευκος : all white : neut nom/voc/acc sg

ὁλόλευκος|ὁλόλευκος
ὁλόλευκος : all white : masc nom sg

ὁλόλιθον|ὁλόλιθον
ὁλόλιθος : of massive stone : masc/fem acc sg<br>ὁλόλιθος : of massive stone : neut nom/voc/acc sg

ὁλόμαζον|ὁλόμαζον
ὁλόμαζος : whole : masc/fem acc sg<br>ὁλόμαζος : whole : neut nom/voc/acc sg

ὁλόμεστα|ὁλόμεστα
ὁλόμεστος : solid : neut nom/voc/acc pl

ὁλόπτερα|ὁλόπτερα
ὁλόπτερος : with whole : neut nom/voc/acc pl

ὁλόπτερον|ὁλόπτερον
ὁλόπτερος : with whole : masc/fem acc sg<br>ὁλόπτερος : with whole : neut nom/voc/acc sg

ὁλόπυρον|ὁλόπυρον
ὁλόπυρος : of unground wheat : masc/fem acc sg<br>ὁλόπυρος : of unground wheat : neut nom/voc/acc sg

ὁλόπυρος|ὁλόπυρος
ὁλόπυρος : of unground wheat : masc/fem nom sg

ὁλόρριζα|ὁλόρριζα
ὁλόρριζος : with the entire root : neut nom/voc/acc pl

ὁλόρριζοι|ὁλόρριζοι
ὁλόρριζος : with the entire root : masc/fem nom/voc pl

ὁλόρριζον|ὁλόρριζον
ὁλόρριζος : with the entire root : masc/fem acc sg<br>ὁλόρριζος : with the entire root : neut nom/voc/acc sg

ὁλόρριζος|ὁλόρριζος
ὁλόρριζος : with the entire root : masc/fem nom sg

ὁλόσφυρα|ὁλόσφυρα
ὁλόσφυρος :   : neut nom/voc/acc pl

ὁλόσφυροι|ὁλόσφυροι
ὁλόσφυρος :   : masc/fem nom/voc pl

ὁλόσφυρον|ὁλόσφυρον
ὁλόσφυρος :   : masc/fem acc sg<br>ὁλόσφυρος :   : neut nom/voc/acc sg

ὁλόσφυρος|ὁλόσφυρος
ὁλόσφυρος :   : masc/fem nom sg

ὁλόσκιον|ὁλόσκιον
ὁλόσκιος : quite shady : masc/fem acc sg<br>ὁλόσκιος : quite shady : neut nom/voc/acc sg

ὁλόστεον|ὁλόστεον
ὁλόστεον : all-bone : neut nom/voc/acc sg

ὁλόστροφε|ὁλόστροφε
ὁλόστροφος : moving altogether : masc/fem voc sg

ὁλόσχιστα|ὁλόσχιστα
ὁλόσχιστος : cut out in one piece : neut nom/voc/acc pl

ὁλόσχοινον|ὁλόσχοινον
ὁλόσχοινος : club-rush : masc acc sg

ὁλόσχοινος|ὁλόσχοινος
ὁλόσχοινος : club-rush : masc nom sg

ὁλότης|ὁλότης
ὁλότης : wholeness : fem nom sg

ὁλότησι|ὁλότησι
ὁλότης : wholeness : fem dat pl

ὁλότησιν|ὁλότησιν
ὁλότης : wholeness : fem dat pl

ὁλότητα|ὁλότητα
ὁλότης : wholeness : fem acc sg

ὁλότητας|ὁλότητας
ὁλότης : wholeness : fem acc pl

ὁλότητες|ὁλότητες
ὁλότης : wholeness : fem nom/voc pl

ὁλότητι|ὁλότητι
ὁλότης : wholeness : fem dat sg

ὁλότητος|ὁλότητος
ὁλότης : wholeness : fem gen sg

ὁλότμητα|ὁλότμητα
ὁλότμητος : cut in large pieces : neut nom/voc/acc pl

ὁλόχαλκον|ὁλόχαλκον
ὁλόχαλκος : all of brass : masc/fem acc sg<br>ὁλόχαλκος : all of brass : neut nom/voc/acc sg

ὁλόχροα|ὁλόχροα
ὁλόχροος : all of one colour : neut nom/voc/acc pl

ὁλόχροον|ὁλόχροον
ὁλόχροος : all of one colour : masc/fem acc sg<br>ὁλόχροος : all of one colour : neut nom/voc/acc sg

ὁλόχροος|ὁλόχροος
ὁλόχροος : all of one colour : masc/fem nom sg

ὁλόχρυσα|ὁλόχρυσα
ὁλόχρυσον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὁλόχρυσος : of solid gold : neut nom/voc/acc pl

ὁλόχρυσοι|ὁλόχρυσοι
ὁλόχρυσος : of solid gold : masc/fem nom/voc pl

ὁλόχρυσον|ὁλόχρυσον
ὁλόχρυσον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ὁλόχρυσος : of solid gold : masc/fem acc sg<br>ὁλόχρυσος : of solid gold : neut nom/voc/acc sg

ὁλόχρυσος|ὁλόχρυσος
ὁλόχρυσος : of solid gold : masc/fem nom sg

ὁλόχυλος|ὁλόχυλος
ὁλόχυλος : entirely sodden : masc/fem nom sg

ὁλόψυχον|ὁλόψυχον
ὁλόψυχος : consisting entirely of soul : masc/fem acc sg<br>ὁλόψυχος : consisting entirely of soul : neut nom/voc/acc sg

ὁλοάργυρα|ὁλοάργυρα
ὁλοάργυρος : all of silver : neut nom/voc/acc pl

ὁλοάργυροι|ὁλοάργυροι
ὁλοάργυρος : all of silver : masc/fem nom/voc pl

ὁλοάργυρον|ὁλοάργυρον
ὁλοάργυρος : all of silver : masc/fem acc sg<br>ὁλοάργυρος : all of silver : neut nom/voc/acc sg

ὁλοαργύρων|ὁλοαργύρων
ὁλοάργυρος : all of silver : masc/fem/neut gen pl

ὁλοβήρου|ὁλοβήρου
ὁλόβηρον : genuine purple dye : neut gen sg

ὁλοδάκτυλοι|ὁλοδάκτυλοι
ὁλοδάκτυλος : wholly dactylic : masc/fem nom/voc pl

ὁλοδάκτυλον|ὁλοδάκτυλον
ὁλοδάκτυλος : wholly dactylic : masc/fem acc sg<br>ὁλοδάκτυλος : wholly dactylic : neut nom/voc/acc sg

ὁλοδάκτυλος|ὁλοδάκτυλος
ὁλοδάκτυλος : wholly dactylic : masc/fem nom sg

ὁλοδακτύλους|ὁλοδακτύλους
ὁλοδάκτυλος : wholly dactylic : masc/fem acc pl

ὁλοφάκου|ὁλοφάκου
ὁλόφακος : unbruised lentils : masc gen sg

ὁλοφυές|ὁλοφυές|ὁλοφυὲς
ὁλοφυής : grown as a whole : masc/fem voc sg<br>ὁλοφυής : grown as a whole : neut nom/voc/acc sg

ὁλοφυεῖς
ὁλοφυής : grown as a whole : masc/fem acc pl<br>ὁλοφυής : grown as a whole : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὁλοφυής|ὁλοφυής|ὁλοφυὴς
ὁλοφυής : grown as a whole : masc/fem nom sg

ὁλοφυῆ
ὁλοφυής : grown as a whole : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁλοφυής : grown as a whole : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὁλοφυής : grown as a whole : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὁλοφυοῦς
ὁλοφυής : grown as a whole : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὁλοφυῶν
ὁλοφυής : grown as a whole : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὁλοφυῶς
ὁλοφυής : grown as a whole : adverbial (attic epic doric)

ὁλογράφοις|ὁλογράφοις
ὁλόγραφος : written in full : masc/fem/neut dat pl

ὁλογράμματα|ὁλογράμματα
ὁλογράμματος : with all its letters : neut nom/voc/acc pl

ὁλογράμματος|ὁλογράμματος
ὁλογράμματος : with all its letters : masc/fem nom sg

ὁλογραφοῦσιν
ὁλογραφέω : write at full length : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁλογραφέω : write at full length : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁλογραμμάτους|ὁλογραμμάτους
ὁλογράμματος : with all its letters : masc/fem acc pl

ὁλογραμμάτως|ὁλογραμμάτως
ὁλογράμματος : with all its letters : adverbial<br>ὁλογράμματος : with all its letters : masc/fem acc pl (doric)

ὁλογύρου|ὁλογύρου
ὁλόγυρος : entirely round : masc/fem/neut gen sg

ὁλογύρως|ὁλογύρως
ὁλόγυρος : entirely round : adverbial<br>ὁλόγυρος : entirely round : masc/fem acc pl (doric)

ὁλοημέροις|ὁλοημέροις
ὁλοήμερος : working the wholeday : masc/fem/neut dat pl

ὁλοημέρου|ὁλοημέρου
ὁλοήμερος : working the wholeday : masc/fem/neut gen sg

ὁλοημέρως|ὁλοημέρως
ὁλοήμερος : working the wholeday : adverbial<br>ὁλοήμερος : working the wholeday : masc/fem acc pl (doric)

ὁλοημέρῳ|ὁλοημέρῳ
ὁλοήμερος : working the wholeday : masc/fem/neut dat sg

ὁλοίτροχος|ὁλοίτροχος
ὁλοίτροχος :   : masc nom sg

ὁλοιτρόχους|ὁλοιτρόχους
ὁλοίτροχος :   : masc acc pl

ὁλοκάθαρον|ὁλοκάθαρον
ὁλοκάθαρος : completely pure : masc/fem acc sg<br>ὁλοκάθαρος : completely pure : neut nom/voc/acc sg

ὁλοκάθαρος|ὁλοκάθαρος
ὁλοκάθαρος : completely pure : masc/fem nom sg

ὁλοκάρπου|ὁλοκάρπου
ὁλόκαρπος : brought as a whole offering : masc/fem/neut gen sg

ὁλοκάρπωμα|ὁλοκάρπωμα
ὁλοκάρπωμα : whole burnt-offering : neut nom/voc/acc sg

ὁλοκάρπωσιν|ὁλοκάρπωσιν
ὁλοκάρπωσις : presentation of such an offering : fem acc sg

ὁλοκάρπωσις|ὁλοκάρπωσις
ὁλοκάρπωσις : presentation of such an offering : fem nom sg

ὁλοκαρποῖ
ὁλοκαρπόομαι : to be offered as a whole burnt-offering : pres ind mp 2nd sg

ὁλοκαρπούμενον|ὁλοκαρπούμενον
ὁλοκαρπόομαι : to be offered as a whole burnt-offering : pres part mp masc acc sg<br>ὁλοκαρπόομαι : to be offered as a whole burnt-offering : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὁλοκαρπούμενος|ὁλοκαρπούμενος
ὁλοκαρπόομαι : to be offered as a whole burnt-offering : pres part mp masc nom sg

ὁλοκαρπώματα|ὁλοκαρπώματα
ὁλοκάρπωμα : whole burnt-offering : neut nom/voc/acc pl

ὁλοκαρπώσεις|ὁλοκαρπώσεις
ὁλοκάρπωσις : presentation of such an offering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὁλοκάρπωσις : presentation of such an offering : fem nom/acc pl (attic)

ὁλοκαρπώσεως|ὁλοκαρπώσεως
ὁλοκάρπωσις : presentation of such an offering : fem gen sg (attic)

ὁλοκαρπωμάτων|ὁλοκαρπωμάτων
ὁλοκάρπωμα : whole burnt-offering : neut gen pl

ὁλοκαρπωθήσονται|ὁλοκαρπωθήσονται
ὁλοκαρπόομαι : to be offered as a whole burnt-offering : fut ind mp 3rd pl

ὁλοκαύστει|ὁλοκαύστει
ὁλοκαυστέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὁλοκαυστέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὁλοκαύτει|ὁλοκαύτει
ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὁλοκαύτοις|ὁλοκαύτοις
ὁλόκαυτος : burnt whole : masc/fem/neut dat pl

ὁλοκαύτου|ὁλοκαύτου
ὁλόκαυτος : burnt whole : masc/fem/neut gen sg<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres imperat act 2nd sg<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὁλοκαύτους|ὁλοκαύτους
ὁλόκαυτος : burnt whole : masc/fem acc pl<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὁλοκαύτωμα|ὁλοκαύτωμα
ὁλοκαύτωμα : burnt-offering : neut nom/voc/acc sg

ὁλοκαύτων|ὁλοκαύτων
ὁλόκαυτος : burnt whole : masc/fem/neut gen pl<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὁλοκαύτως|ὁλοκαύτως
ὁλόκαυτος : burnt whole : adverbial<br>ὁλόκαυτος : burnt whole : masc/fem acc pl (doric)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὁλοκαύτωσιν|ὁλοκαύτωσιν
ὁλοκαύτωσις : sacrifice of a burntoffering : fem acc sg

ὁλοκαύτωσις|ὁλοκαύτωσις
ὁλοκαύτωσις : sacrifice of a burntoffering : fem nom sg

ὁλοκαύτωσον|ὁλοκαύτωσον
ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : aor imperat act 2nd sg

ὁλοκαύτῳ|ὁλοκαύτῳ
ὁλόκαυτος : burnt whole : masc/fem/neut dat sg

ὁλοκαυστήσας|ὁλοκαυστήσας
ὁλοκαυστέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁλοκαυστοῦ
ὁλοκαυστέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ὁλοκαυστέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ὁλοκαυστῶν
ὁλοκαυστέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὁλοκαυτεῖ
ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁλοκαυτεῖν
ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : pres inf act (attic epic doric)

ὁλοκαυτεῖται
ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὁλοκαυτήσω|ὁλοκαυτήσω
ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : aor subj act 1st sg<br>ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : fut ind act 1st sg<br>ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὁλοκαυτηθέντων|ὁλοκαυτηθέντων
ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : aor part pass masc/neut gen pl

ὁλοκαυτίζειν|ὁλοκαυτίζειν
ὁλοκαυτίζω :   : pres inf act (attic epic)

ὁλοκαυτίζεσθαι|ὁλοκαυτίζεσθαι
ὁλοκαυτίζω :   : pres inf mp

ὁλοκαυτίζω|ὁλοκαυτίζω
ὁλοκαυτίζω :   : pres subj act 1st sg<br>ὁλοκαυτίζω :   : pres ind act 1st sg

ὁλοκαυτιεῖν
ὁλοκαυτίζω :   : fut inf act (attic epic doric)

ὁλοκαυτισμός|ὁλοκαυτισμός|ὁλοκαυτισμὸς
ὁλοκαυτισμός :   : masc nom sg

ὁλοκαυτισμούς|ὁλοκαυτισμούς|ὁλοκαυτισμοὺς
ὁλοκαυτισμός :   : masc acc pl

ὁλοκαυτιῶ
ὁλοκαυτίζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ὁλοκαυτοῖ
ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres ind mp 2nd sg<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres opt act 3rd sg<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres ind act 3rd sg

ὁλοκαυτούμενα|ὁλοκαυτούμενα
ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὁλοκαυτούμενοι|ὁλοκαυτούμενοι
ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres part mp masc nom/voc pl

ὁλοκαυτούμενον|ὁλοκαυτούμενον
ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres part mp masc acc sg<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὁλοκαυτούμενος|ὁλοκαυτούμενος
ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres part mp masc nom sg

ὁλοκαυτούμεθα|ὁλοκαυτούμεθα
ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres ind mp 1st pl<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὁλοκαυτοῦν
ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres part act masc voc sg<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres inf act (epic doric)

ὁλοκαυτοῦντας
ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres part act masc acc pl

ὁλοκαυτοῦντες
ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres part act masc nom/voc pl

ὁλοκαυτοῦσι
ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ὁλοκαυτοῦσιν
ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ὁλοκαυτοῦσθαι
ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres inf mp

ὁλοκαυτοῦται
ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres ind mp 3rd sg

ὁλοκαυτουμένας|ὁλοκαυτουμένας
ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres part mp fem acc pl<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὁλοκαυτουμένη|ὁλοκαυτουμένη
ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁλοκαυτουμένην|ὁλοκαυτουμένην
ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὁλοκαυτουμένης|ὁλοκαυτουμένης
ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὁλοκαυτουμένων|ὁλοκαυτουμένων
ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres part mp fem gen pl<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres part mp masc/neut gen pl

ὁλοκαυτώμασι|ὁλοκαυτώμασι
ὁλοκαύτωμα : burnt-offering : neut dat pl

ὁλοκαυτώμασιν|ὁλοκαυτώμασιν
ὁλοκαύτωμα : burnt-offering : neut dat pl

ὁλοκαυτώματα|ὁλοκαυτώματα
ὁλοκαύτωμα : burnt-offering : neut nom/voc/acc pl

ὁλοκαυτώματος|ὁλοκαυτώματος
ὁλοκαύτωμα : burnt-offering : neut gen sg

ὁλοκαυτώσαντες|ὁλοκαυτώσαντες
ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : aor part act masc nom/voc pl

ὁλοκαυτώσαντι|ὁλοκαυτώσαντι
ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : aor part act masc/neut dat sg

ὁλοκαυτώσας|ὁλοκαυτώσας
ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁλοκαυτώσασαν|ὁλοκαυτώσασαν
ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὁλοκαυτώσει|ὁλοκαυτώσει
ὁλοκαύτωσις : sacrifice of a burntoffering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὁλοκαύτωσις : sacrifice of a burntoffering : fem dat sg (epic)<br>ὁλοκαύτωσις : sacrifice of a burntoffering : fem dat sg (attic ionic)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : fut ind mid 2nd sg<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : fut ind act 3rd sg

ὁλοκαυτώσεις|ὁλοκαυτώσεις
ὁλοκαύτωσις : sacrifice of a burntoffering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὁλοκαύτωσις : sacrifice of a burntoffering : fem nom/acc pl (attic)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : fut ind act 2nd sg

ὁλοκαυτώσεων|ὁλοκαυτώσεων
ὁλοκαύτωσις : sacrifice of a burntoffering : fem gen pl

ὁλοκαυτώσεως|ὁλοκαυτώσεως
ὁλοκαύτωσις : sacrifice of a burntoffering : fem gen sg (attic)

ὁλοκαυτώσῃ|ὁλοκαυτώσῃ
ὁλοκαύτωσις : sacrifice of a burntoffering : fem dat sg (epic)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : aor subj mid 2nd sg<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : aor subj act 3rd sg<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : fut ind mid 2nd sg

ὁλοκαυτῶ
ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres subj act 1st sg<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres ind act 1st sg

ὁλοκαυτῶν
ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres part act masc nom sg<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : pres inf act (doric)

ὁλοκαυτῶσαι
ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : aor inf act

ὁλοκαυτωμάτων|ὁλοκαυτωμάτων
ὁλοκαύτωμα : burnt-offering : neut gen pl

ὁλοκαυτωθέντα|ὁλοκαυτωθέντα
ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : aor part pass masc acc sg

ὁλοκαυτωθήσεται|ὁλοκαυτωθήσεται
ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : fut ind pass 3rd sg

ὁλοκαυτωθῆναι
ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : aor inf pasj

ὁλοκαυτωθησομένους|ὁλοκαυτωθησομένους
ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : fut part pass masc acc pl

ὁλοκλήρει|ὁλοκλήρει
ὁλοκληρέω : to be in good health : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὁλοκληρέω : to be in good health : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὁλοκλήροιν|ὁλοκλήροιν
ὁλόκληρος : complete : masc/fem/neut gen/dat dual

ὁλοκλήροις|ὁλοκλήροις
ὁλόκληρος : complete : masc/fem/neut dat pl

ὁλοκλήρου|ὁλοκλήρου
ὁλόκληρος : complete : masc/fem/neut gen sg

ὁλοκλήρους|ὁλοκλήρους
ὁλόκληρος : complete : masc/fem acc pl

ὁλοκλήρωι|ὁλοκλήρωι
ὁλόκληρος : complete : masc/fem/neut dat sg

ὁλοκλήρων|ὁλοκλήρων
ὁλόκληρος : complete : masc/fem/neut gen pl

ὁλοκλήρως|ὁλοκλήρως
ὁλόκληρος : complete : adverbial<br>ὁλόκληρος : complete : masc/fem acc pl (doric)

ὁλοκλήρῳ|ὁλοκλήρῳ
ὁλόκληρος : complete : masc/fem/neut dat sg

ὁλοκληρεῖ
ὁλοκληρέω : to be in good health : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁλοκληρέω : to be in good health : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁλοκληρία|ὁλοκληρία
ὁλοκληρία : completeness : fem nom/voc/acc dual<br>ὁλοκληρία : completeness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁλοκληρίαις|ὁλοκληρίαις
ὁλοκληρία : completeness : fem dat pl

ὁλοκληρίαν|ὁλοκληρίαν
ὁλοκληρία : completeness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁλοκληρίας|ὁλοκληρίας
ὁλοκληρία : completeness : fem acc pl<br>ὁλοκληρία : completeness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁλοκληρίᾳ|ὁλοκληρίᾳ
ὁλοκληρία : completeness : fem nom/voc pl<br>ὁλοκληρία : completeness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁλοκληρότατα|ὁλοκληρότατα
ὁλόκληρος : complete : adverbial superl<br>ὁλόκληρος : complete : neut nom/voc/acc superl pl

ὁλοκληρότερα|ὁλοκληρότερα
ὁλόκληρος : complete : neut nom/voc/acc comp pl

ὁλοκληρότερον|ὁλοκληρότερον
ὁλόκληρος : complete : adverbial comp<br>ὁλόκληρος : complete : masc acc comp sg<br>ὁλόκληρος : complete : neut nom/voc/acc comp sg

ὁλοκληροτέρα|ὁλοκληροτέρα
ὁλόκληρος : complete : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὁλόκληρος : complete : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὁλοκληροτέραν|ὁλοκληροτέραν
ὁλόκληρος : complete : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὁλοκληροτέρᾳ|ὁλοκληροτέρᾳ
ὁλόκληρος : complete : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ὁλοκληροτέρῳ|ὁλοκληροτέρῳ
ὁλόκληρος : complete : masc/neut dat comp sg

ὁλοκόπου|ὁλοκόπου
ὁλόκοπος : coarsely pounded : masc/fem/neut gen sg

ὁλοκύκλου|ὁλοκύκλου
ὁλόκυκλος : full-orbed : masc/fem/neut gen sg

ὁλοκωνίτιδα|ὁλοκωνίτιδα
ὁλοκωνῖτις : earth-almond : fem acc sg

ὁλοκωνίτιδος|ὁλοκωνίτιδος
ὁλοκωνῖτις : earth-almond : fem gen sg

ὁλολαμπές|ὁλολαμπές|ὁλολαμπὲς
ὁλολαμπής : shining all over : masc/fem voc sg<br>ὁλολαμπής : shining all over : neut nom/voc/acc sg

ὁλολαμπεῖς
ὁλολαμπής : shining all over : masc/fem acc pl<br>ὁλολαμπής : shining all over : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὁλολαμπής|ὁλολαμπής|ὁλολαμπὴς
ὁλολαμπής : shining all over : masc/fem nom sg

ὁλολαμπῆ
ὁλολαμπής : shining all over : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁλολαμπής : shining all over : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὁλολαμπής : shining all over : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὁλολεύκου|ὁλολεύκου
ὁλόλευκος : all white : masc/neut gen sg

ὁλολεύκους|ὁλολεύκους
ὁλόλευκος : all white : masc acc pl

ὁλομάζου|ὁλομάζου
ὁλόμαζος : whole : masc/fem/neut gen sg

ὁλομέλεια|ὁλομέλεια
ὁλομέλεια : six : fem nom/voc sg

ὁλομέλειαν|ὁλομέλειαν
ὁλομέλεια : six : fem acc sg

ὁλομελές|ὁλομελές|ὁλομελὲς
ὁλομελής : whole of limb : masc/fem voc sg<br>ὁλομελής : whole of limb : neut nom/voc/acc sg

ὁλομελείας|ὁλομελείας
ὁλομέλεια : six : fem acc pl<br>ὁλομέλεια : six : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁλομελείᾳ|ὁλομελείᾳ
ὁλομέλεια : six : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁλομελεῖς
ὁλομελέω : to be sound : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁλομελής : whole of limb : masc/fem acc pl<br>ὁλομελής : whole of limb : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὁλομελής|ὁλομελής|ὁλομελὴς
ὁλομελής : whole of limb : masc/fem nom sg

ὁλομελῆ
ὁλομελής : whole of limb : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁλομελής : whole of limb : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὁλομελής : whole of limb : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὁλομελοῦντα
ὁλομελέω : to be sound : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁλομελέω : to be sound : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὁλομελῶν
ὁλομελέω : to be sound : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὁλομελής : whole of limb : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὁλομερής|ὁλομερής|ὁλομερὴς
ὁλομερής : in entire parts : masc/fem nom sg

ὁλομερῆ
ὁλομερής : in entire parts : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁλομερής : in entire parts : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὁλομερής : in entire parts : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὁλομερῶν
ὁλομερής : in entire parts : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὁλομερῶς
ὁλομερής : in entire parts : adverbial (attic epic doric)

ὁλονύκτια|ὁλονύκτια
ὁλονύκτιος : the whole night through : neut nom/voc/acc pl

ὁλονύκτιον|ὁλονύκτιον
ὁλονύκτιος : the whole night through : masc/fem acc sg<br>ὁλονύκτιος : the whole night through : neut nom/voc/acc sg

ὁλονύκτιος|ὁλονύκτιος
ὁλονύκτιος : the whole night through : masc/fem nom sg

ὁλοπόρφυρα|ὁλοπόρφυρα
ὁλοπόρφυρος : all purple : neut nom/voc/acc pl

ὁλοπόρφυρον|ὁλοπόρφυρον
ὁλοπόρφυρος : all purple : masc/fem acc sg<br>ὁλοπόρφυρος : all purple : neut nom/voc/acc sg

ὁλοπόρφυρος|ὁλοπόρφυρος
ὁλοπόρφυρος : all purple : masc/fem nom sg

ὁλοποιεῖ
ὁλοποιέω : make into a whole : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁλοποιέω : make into a whole : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁλοποιόν|ὁλοποιόν|ὁλοποιὸν
ὁλοποιός : creating the whole : masc/fem acc sg<br>ὁλοποιός : creating the whole : neut nom/voc/acc sg

ὁλοποιός|ὁλοποιός|ὁλοποιὸς
ὁλοποιός : creating the whole : masc/fem nom sg

ὁλοποιοί|ὁλοποιοί|ὁλοποιοὶ
ὁλοποιός : creating the whole : masc/fem nom/voc pl

ὁλοποιούσης|ὁλοποιούσης
ὁλοποιέω : make into a whole : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὁλοποιοῦ
ὁλοποιέω : make into a whole : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ὁλοποιέω : make into a whole : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὁλοποιός : creating the whole : masc/fem/neut gen sg

ὁλοποιῷ
ὁλοποιός : creating the whole : masc/fem/neut dat sg

ὁλοπορφύρους|ὁλοπορφύρους
ὁλοπόρφυρος : all purple : masc/fem acc pl

ὁλοπορφύρων|ὁλοπορφύρων
ὁλοπόρφυρος : all purple : masc/fem/neut gen pl

ὁλοπράσινον|ὁλοπράσινον
ὁλοπράσινος : all green : masc acc sg<br>ὁλοπράσινος : all green : neut nom/voc/acc sg

ὁλοπτέροις|ὁλοπτέροις
ὁλόπτερος : with whole : masc/fem/neut dat pl

ὁλοπτέρου|ὁλοπτέρου
ὁλόπτερος : with whole : masc/fem/neut gen sg

ὁλοπτέρων|ὁλοπτέρων
ὁλόπτερος : with whole : masc/fem/neut gen pl

ὁλοπτέρῳ|ὁλοπτέρῳ
ὁλόπτερος : with whole : masc/fem/neut dat sg

ὁλοθούρια|ὁλοθούρια
ὁλοθούριον : holothurium : neut nom/voc/acc pl

ὁλοθούριον|ὁλοθούριον
ὁλοθούριον : holothurium : neut nom/voc/acc sg

ὁλορρίζους|ὁλορρίζους
ὁλόρριζος : with the entire root : masc/fem acc pl

ὁλοσφύρατοι|ὁλοσφύρατοι
ὁλοσφύρατος : made of solid beaten metal : masc/fem nom/voc pl<br>ὁλοσφύρητος : made of solid beaten metal : masc/fem nom/voc pl (doric)

ὁλοσφύρατον|ὁλοσφύρατον
ὁλοσφύρατος : made of solid beaten metal : masc/fem acc sg<br>ὁλοσφύρατος : made of solid beaten metal : neut nom/voc/acc sg<br>ὁλοσφύρητος : made of solid beaten metal : masc/fem acc sg (doric)<br>ὁλοσφύρητος : made of solid beaten metal : neut nom/voc/acc sg (doric)

ὁλοσφύρητον|ὁλοσφύρητον
ὁλοσφύρητος : made of solid beaten metal : masc/fem acc sg<br>ὁλοσφύρητος : made of solid beaten metal : neut nom/voc/acc sg

ὁλοσφύρητος|ὁλοσφύρητος
ὁλοσφύρητος : made of solid beaten metal : masc/fem nom sg

ὁλοσφύριον|ὁλοσφύριον
ὁλοσφύριον : piece of beaten metal : neut nom/voc/acc sg

ὁλοσφύρου|ὁλοσφύρου
ὁλόσφυρος :   : masc/fem/neut gen sg

ὁλοσφυρήτους|ὁλοσφυρήτους
ὁλοσφύρητος : made of solid beaten metal : masc/fem acc pl

ὁλοσηρικά|ὁλοσηρικά|ὁλοσηρικὰ
ὁλοσηρικός : of silk : neut nom/voc/acc pl<br>ὁλοσηρικός : of silk : fem nom/voc/acc dual<br>ὁλοσηρικός : of silk : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὁλοσηρικόν|ὁλοσηρικόν|ὁλοσηρικὸν
ὁλοσηρικός : of silk : masc acc sg<br>ὁλοσηρικός : of silk : neut nom/voc/acc sg

ὁλοσηρικῶν
ὁλοσηρικός : of silk : fem gen pl<br>ὁλοσηρικός : of silk : masc/neut gen pl

ὁλοσηρικῷ
ὁλοσηρικός : of silk : masc/neut dat sg

ὁλοσίδηρα|ὁλοσίδηρα
ὁλοσίδηρος : all iron : neut nom/voc/acc pl

ὁλοσίδηροι|ὁλοσίδηροι
ὁλοσίδηρος : all iron : masc/fem nom/voc pl

ὁλοσίδηρον|ὁλοσίδηρον
ὁλοσίδηρος : all iron : masc/fem acc sg<br>ὁλοσίδηρος : all iron : neut nom/voc/acc sg

ὁλοσίδηρος|ὁλοσίδηρος
ὁλοσίδηρος : all iron : masc/fem nom sg

ὁλοσιδήροις|ὁλοσιδήροις
ὁλοσίδηρος : all iron : masc/fem/neut dat pl

ὁλοσιδήρους|ὁλοσιδήρους
ὁλοσίδηρος : all iron : masc/fem acc pl

ὁλοσιδήρων|ὁλοσιδήρων
ὁλοσίδηρος : all iron : masc/fem/neut gen pl

ὁλοσιδήρῳ|ὁλοσιδήρῳ
ὁλοσίδηρος : all iron : masc/fem/neut dat sg

ὁλοσπάδες|ὁλοσπάδες
ὁλοσπάς : drunk all at one draught : fem nom/voc pl

ὁλοσπόνδειοι|ὁλοσπόνδειοι
ὁλοσπόνδειος : all of spondces : masc/fem nom/voc pl

ὁλοσπόνδειον|ὁλοσπόνδειον
ὁλοσπόνδειος : all of spondces : masc/fem acc sg<br>ὁλοσπόνδειος : all of spondces : neut nom/voc/acc sg

ὁλοσπόνδειος|ὁλοσπόνδειος
ὁλοσπόνδειος : all of spondces : masc/fem nom sg

ὁλοσπονδείου|ὁλοσπονδείου
ὁλοσπόνδειος : all of spondces : masc/fem/neut gen sg

ὁλοσπονδείους|ὁλοσπονδείους
ὁλοσπόνδειος : all of spondces : masc/fem acc pl

ὁλοστόμῳ|ὁλοστόμῳ
ὁλόστομος : tempered all through : masc/fem/neut dat sg

ὁλοστρόγγυλος|ὁλοστρόγγυλος
ὁλοστρόγγυλος : entirely round : masc/fem nom sg

ὁλοσώματον|ὁλοσώματον
ὁλοσώματος : of : masc/fem acc sg<br>ὁλοσώματος : of : neut nom/voc/acc sg

ὁλοσώματος|ὁλοσώματος
ὁλοσώματος : of : masc/fem nom sg

ὁλοσωμάτωι|ὁλοσωμάτωι
ὁλοσώματος : of : masc/fem/neut dat sg

ὁλοσχέρεια|ὁλοσχέρεια
ὁλοσχέρεια : general survey : fem nom/voc sg

ὁλοσχέρειαν|ὁλοσχέρειαν
ὁλοσχέρεια : general survey : fem acc sg

ὁλοσχερές|ὁλοσχερές|ὁλοσχερὲς
ὁλοσχερής : whole : masc/fem voc sg<br>ὁλοσχερής : whole : neut nom/voc/acc sg

ὁλοσχερέσι|ὁλοσχερέσι
ὁλοσχερής : whole : masc/fem/neut dat pl

ὁλοσχερέσιν|ὁλοσχερέσιν
ὁλοσχερής : whole : masc/fem/neut dat pl

ὁλοσχερέστατα|ὁλοσχερέστατα
ὁλοσχερής : whole : adverbial superl<br>ὁλοσχερής : whole : neut nom/voc/acc superl pl

ὁλοσχερέστερα|ὁλοσχερέστερα
ὁλοσχερής : whole : neut nom/voc/acc comp pl

ὁλοσχερέστεραι|ὁλοσχερέστεραι
ὁλοσχερής : whole : fem nom/voc comp pl

ὁλοσχερέστεροι|ὁλοσχερέστεροι
ὁλοσχερής : whole : masc nom/voc comp pl

ὁλοσχερέστερον|ὁλοσχερέστερον
ὁλοσχερής : whole : adverbial comp<br>ὁλοσχερής : whole : masc acc comp sg<br>ὁλοσχερής : whole : neut nom/voc/acc comp sg

ὁλοσχερέστερος|ὁλοσχερέστερος
ὁλοσχερής : whole : masc nom comp sg

ὁλοσχερεῖ
ὁλοσχερής : whole : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὁλοσχερής : whole : masc/fem/neut dat sg

ὁλοσχερεῖς
ὁλοσχερής : whole : masc/fem acc pl<br>ὁλοσχερής : whole : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὁλοσχερεστάτας|ὁλοσχερεστάτας
ὁλοσχερής : whole : fem acc superl pl<br>ὁλοσχερής : whole : fem gen superl sg (doric aeolic)

ὁλοσχερεστάτη|ὁλοσχερεστάτη
ὁλοσχερής : whole : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ὁλοσχερεστάτην|ὁλοσχερεστάτην
ὁλοσχερής : whole : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ὁλοσχερεστάτης|ὁλοσχερεστάτης
ὁλοσχερής : whole : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ὁλοσχερεστάτοις|ὁλοσχερεστάτοις
ὁλοσχερής : whole : masc/neut dat superl pl

ὁλοσχερεστάτων|ὁλοσχερεστάτων
ὁλοσχερής : whole : fem gen superl pl<br>ὁλοσχερής : whole : masc/neut gen superl pl

ὁλοσχερεστέρα|ὁλοσχερεστέρα
ὁλοσχερής : whole : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὁλοσχερής : whole : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὁλοσχερεστέραις|ὁλοσχερεστέραις
ὁλοσχερής : whole : fem dat comp pl<br>ὁλοσχερής : whole : fem dat comp pl (attic)

ὁλοσχερεστέραν|ὁλοσχερεστέραν
ὁλοσχερής : whole : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὁλοσχερεστέρας|ὁλοσχερεστέρας
ὁλοσχερής : whole : fem acc comp pl<br>ὁλοσχερής : whole : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὁλοσχερεστέρᾳ|ὁλοσχερεστέρᾳ
ὁλοσχερής : whole : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ὁλοσχερεστέροις|ὁλοσχερεστέροις
ὁλοσχερής : whole : masc/neut dat comp pl

ὁλοσχερεστέρων|ὁλοσχερεστέρων
ὁλοσχερής : whole : fem gen comp pl<br>ὁλοσχερής : whole : masc/neut gen comp pl

ὁλοσχερεστέρως|ὁλοσχερεστέρως
ὁλοσχερής : whole : masc acc comp pl (doric)<br>ὁλοσχερής : whole : comp

ὁλοσχερής|ὁλοσχερής|ὁλοσχερὴς
ὁλοσχερής : whole : masc/fem nom sg

ὁλοσχερῆ
ὁλοσχερής : whole : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁλοσχερής : whole : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὁλοσχερής : whole : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὁλοσχεροῦς
ὁλοσχερής : whole : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὁλοσχερῶν
ὁλοσχερής : whole : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὁλοσχερῶς
ὁλοσχερής : whole : adverbial (attic epic doric)

ὁλοσχίστων|ὁλοσχίστων
ὁλόσχιστος : cut out in one piece : masc/fem/neut gen pl

ὁλοσχοίνοις|ὁλοσχοίνοις
ὁλόσχοινος : club-rush : masc dat pl

ὁλοσχοίνου|ὁλοσχοίνου
ὁλόσχοινος : club-rush : masc gen sg

ὁλοσχοίνους|ὁλοσχοίνους
ὁλόσχοινος : club-rush : masc acc pl

ὁλοσχοίνωι|ὁλοσχοίνωι
ὁλόσχοινος : club-rush : masc dat sg

ὁλοσχοίνων|ὁλοσχοίνων
ὁλόσχοινος : club-rush : masc gen pl

ὁλοσχοίνῳ|ὁλοσχοίνῳ
ὁλόσχοινος : club-rush : masc dat sg

ὁλοτελές|ὁλοτελές|ὁλοτελὲς
ὁλοτελής : quite complete : masc/fem voc sg<br>ὁλοτελής : quite complete : neut nom/voc/acc sg

ὁλοτελεῖ
ὁλοτελής : quite complete : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὁλοτελής : quite complete : masc/fem/neut dat sg

ὁλοτελεῖς
ὁλοτελής : quite complete : masc/fem acc pl<br>ὁλοτελής : quite complete : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὁλοτελής|ὁλοτελής|ὁλοτελὴς
ὁλοτελής : quite complete : masc/fem nom sg

ὁλοτελῆ
ὁλοτελής : quite complete : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁλοτελής : quite complete : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὁλοτελής : quite complete : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὁλοτελῆς
ὁλοτελής : quite complete : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὁλοτελής : quite complete : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

ὁλοτελοῦς
ὁλοτελής : quite complete : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὁλοτελῶν
ὁλοτελής : quite complete : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὁλοτελῶς
ὁλοτελής : quite complete : adverbial (attic epic doric)

ὁλοτήτων|ὁλοτήτων
ὁλότης : wholeness : fem gen pl

ὁλούμενον|ὁλούμενον
ὁλόομαι : to be constituted a whole : pres part mp masc acc sg<br>ὁλόομαι : to be constituted a whole : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὁλοῦ
ὁλόομαι : to be constituted a whole : pres imperat mp 2nd sg<br>ὁλόομαι : to be constituted a whole : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὁλοῦνται
ὁλόομαι : to be constituted a whole : pres ind mp 3rd pl

ὁλοῦσθαι
ὁλόομαι : to be constituted a whole : pres inf mp

ὁλοῦται
ὁλόομαι : to be constituted a whole : pres ind mp 3rd sg

ὁλουμένην|ὁλουμένην
ὁλόομαι : to be constituted a whole : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὁλουμένων|ὁλουμένων
ὁλόομαι : to be constituted a whole : pres part mp fem gen pl<br>ὁλόομαι : to be constituted a whole : pres part mp masc/neut gen pl

ὁλοχρόνιοι|ὁλοχρόνιοι
ὁλοχρόνιος : all the year through : masc nom/voc pl

ὁλοχρόνιον|ὁλοχρόνιον
ὁλοχρόνιος : all the year through : masc acc sg<br>ὁλοχρόνιος : all the year through : neut nom/voc/acc sg

ὁλοχρόνιος|ὁλοχρόνιος
ὁλοχρόνιος : all the year through : masc nom sg

ὁλοχρονίως|ὁλοχρονίως
ὁλοχρόνιος : all the year through : adverbial<br>ὁλοχρόνιος : all the year through : masc acc pl (doric)

ὁλοχρύσοις|ὁλοχρύσοις
ὁλόχρυσον :   : neut dat pl<br>ὁλόχρυσος : of solid gold : masc/fem/neut dat pl

ὁλοχρύσου|ὁλοχρύσου
ὁλόχρυσον :   : neut gen sg<br>ὁλόχρυσος : of solid gold : masc/fem/neut gen sg

ὁλοχρύσους|ὁλοχρύσους
ὁλόχρυσος : of solid gold : masc/fem acc pl

ὁλοχρύσων|ὁλοχρύσων
ὁλόχρυσον :   : neut gen pl<br>ὁλόχρυσος : of solid gold : masc/fem/neut gen pl

ὁλοχρύσῳ|ὁλοχρύσῳ
ὁλόχρυσον :   : neut dat sg<br>ὁλόχρυσος : of solid gold : masc/fem/neut dat sg

ὁλοψύχου|ὁλοψύχου
ὁλόψυχος : consisting entirely of soul : masc/fem/neut gen sg

ὁλοψύχως|ὁλοψύχως
ὁλόψυχος : consisting entirely of soul : adverbial<br>ὁλόψυχος : consisting entirely of soul : masc/fem acc pl (doric)

ὁλοψύχῳ|ὁλοψύχῳ
ὁλόψυχος : consisting entirely of soul : masc/fem/neut dat sg

ὁλοψυχῶν
ὁλοψυχέω : to be faint-hearted : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὁλῶ
ὁλάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ὁλάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὁλάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὁλάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὁλῶν
ὁλάω :   : pres part act masc voc sg<br>ὁλάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὁλάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ὁλῷ
ὁλάω :   : pres opt act 3rd sg

ὁλωθέντι|ὁλωθέντι
ὁλόομαι : to be constituted a whole : aor part mp masc/neut dat sg

ὁμά|ὁμά|ὁμὰ
ὁμάς : the whole : fem voc sg<br>ὁμός : one and the same : fem nom/voc/acc dual<br>ὁμός : one and the same : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὁμός : one and the same : neut nom/voc/acc pl

ὁμάδα|ὁμάδα
ὁμάς : the whole : fem acc sg

ὁμάδες|ὁμάδες
ὁμάς : the whole : fem nom/voc pl

ὁμάδευν|ὁμάδευν
ὁμαδέω : make a noise : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὁμαδέω : make a noise : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ὁμάδησαν|ὁμάδησαν
ὁμαδέω : make a noise : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὁμάδι|ὁμάδι
ὁμάς : the whole : fem dat sg

ὁμάδοιο|ὁμάδοιο
ὅμαδος : noise : masc gen sg (epic)

ὁμάδοις|ὁμάδοις
ὅμαδος : noise : masc dat pl

ὁμάδος|ὁμάδος
ὁμάς : the whole : fem gen sg

ὁμάδου|ὁμάδου
ὅμαδος : noise : masc gen sg

ὁμάδῳ|ὁμάδῳ
ὅμαδος : noise : masc dat sg

ὁμάγυριν|ὁμάγυριν
ὁμήγυρις : assembly : fem acc sg (doric)

ὁμάλισον|ὁμάλισον
ὁμαλίζω : make even : aor imperat act 2nd sg

ὁμάλιστρον|ὁμάλιστρον
ὁμάλιστρον :   : neut nom/voc/acc sg

ὁμάλιζε|ὁμάλιζε
ὁμαλίζω : make even : pres imperat act 2nd sg<br>ὁμαλίζω : make even : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὁμάλιζεν|ὁμάλιζεν
ὁμαλίζω : make even : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὁμάρτεε|ὁμάρτεε
ὁμαρτέω : act together : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ὁμαρτέω : act together : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὁμάρτεεν|ὁμάρτεεν
ὁμαρτέω : act together : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὁμάρτει|ὁμάρτει
ὁμαρτέω : act together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὁμαρτέω : act together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὁμάρτης|ὁμάρτης
ὁμαρτέω : act together : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὁμάς|ὁμάς|ὁμὰς
ὁμάς : the whole : fem nom sg<br>ὁμός : one and the same : fem acc pl

ὁμάσπιδα|ὁμάσπιδα
ὅμασπις : fellow-soldier : masc/fem acc sg

ὁμᾶς
ὁμός : one and the same : fem gen sg (doric aeolic)

ὁμᾷ
ὁμᾷ :   : indeclform (adverb)<br>ὁμός : one and the same : fem dat sg (doric aeolic)

ὁμαδεύειν|ὁμαδεύειν
ὁμαδεύω : collect : pres inf act (attic epic)

ὁμαδευθῆναι
ὁμαδεύω : collect : aor inf pasj

ὁμαδησάντων|ὁμαδησάντων
ὁμαδέω : make a noise : aor part act masc/neut gen pl<br>ὁμαδέω : make a noise : aor imperat act 3rd pl

ὁμαδίς|ὁμαδίς|ὁμαδὶς
ὁμαδίς : together : indeclform (adverb)

ὁμαδῶ
ὁμαδέω : make a noise : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὁμαδέω : make a noise : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὁμαγερέα|ὁμαγερέα
ὁμαγερής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὁμαγερής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὁμαγύριος|ὁμαγύριος
ὁμήγυρις : assembly : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὁμαίμοιν|ὁμαίμοιν
ὅμαιμος : of the same blood : masc/fem/neut gen/dat dual

ὁμαίμοις|ὁμαίμοις
ὅμαιμος : of the same blood : masc/fem/neut dat pl

ὁμαίμονα|ὁμαίμονα
ὁμαίμων : near akin to . .  : masc acc sg

ὁμαίμονας|ὁμαίμονας
ὁμαίμων : near akin to . .  : masc acc pl

ὁμαίμονες|ὁμαίμονες
ὁμαίμων : near akin to . .  : masc nom/voc pl

ὁμαίμονι|ὁμαίμονι
ὁμαίμων : near akin to . .  : masc dat sg

ὁμαίμονος|ὁμαίμονος
ὁμαίμων : near akin to . .  : masc gen sg

ὁμαίμοσι|ὁμαίμοσι
ὁμαίμων : near akin to . .  : masc dat pl

ὁμαίμοσιν|ὁμαίμοσιν
ὁμαίμων : near akin to . .  : masc dat pl

ὁμαίμου|ὁμαίμου
ὅμαιμος : of the same blood : masc/fem/neut gen sg

ὁμαίμους|ὁμαίμους
ὅμαιμος : of the same blood : masc/fem acc pl<br>ὁμαίμων : near akin to . .  : masc acc pl

ὁμαίμων|ὁμαίμων
ὅμαιμος : of the same blood : masc/fem/neut gen pl<br>ὁμαίμων : near akin to . .  : masc nom/voc sg

ὁμαίχμοις|ὁμαίχμοις
ὅμαιχμος : fighting together : masc dat pl

ὁμαιμίοις|ὁμαιμίοις
ὁμαίμιος : related by blood : masc/fem/neut dat pl

ὁμαιμόνοιν|ὁμαιμόνοιν
ὁμαίμων : near akin to . .  : masc gen/dat dual

ὁμαιμόνων|ὁμαιμόνων
ὁμαίμων : near akin to . .  : masc gen pl

ὁμαιμονεστέρα|ὁμαιμονεστέρα
ὁμαίμων : near akin to . .  : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὁμαίμων : near akin to . .  : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὁμαιμονεστέρας|ὁμαιμονεστέρας
ὁμαίμων : near akin to . .  : fem acc comp pl<br>ὁμαίμων : near akin to . .  : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὁμαιμοσύνης|ὁμαιμοσύνης
ὁμαιμοσύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ὁμαιχμεῖν
ὁμαιχμέω : fight on the same side with : pres inf act (attic epic doric)

ὁμαιχμήσαντες|ὁμαιχμήσαντες
ὁμαιχμέω : fight on the same side with : aor part act masc nom/voc pl

ὁμαιχμήσωσι|ὁμαιχμήσωσι
ὁμαιχμέω : fight on the same side with : aor subj act 3rd pl

ὁμαιχμία|ὁμαιχμία
ὁμαιχμία : union for battle : fem nom/voc/acc dual<br>ὁμαιχμία : union for battle : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁμαιχμίαν|ὁμαιχμίαν
ὁμαιχμία : union for battle : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁμαιχμίας|ὁμαιχμίας
ὁμαιχμία : union for battle : fem acc pl<br>ὁμαιχμία : union for battle : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁμαιχμίᾳ|ὁμαιχμίᾳ
ὁμαιχμία : union for battle : fem nom/voc pl<br>ὁμαιχμία : union for battle : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁμαιχμίη|ὁμαιχμίη
ὁμαιχμία : union for battle : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὁμαιχμίην|ὁμαιχμίην
ὁμαιχμία : union for battle : fem acc sg (epic ionic)

ὁμαιχμοῖεν
ὁμαιχμέω : fight on the same side with : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμακόοις|ὁμακόοις
ὁμάκοοι : fellow-hearers : masc dat pl

ὁμακόων|ὁμακόων
ὁμάκοοι : fellow-hearers : masc gen pl

ὁμακοίου|ὁμακοίου
ὁμακόιον : fellow-hearers : neut gen sg

ὁμακοίῳ|ὁμακοίῳ
ὁμακόιον : fellow-hearers : neut dat sg

ὁμαλά|ὁμαλά|ὁμαλὰ
ὁμαλός : even : neut nom/voc/acc pl<br>ὁμαλός : even : fem nom/voc/acc dual<br>ὁμαλός : even : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὁμαλάς|ὁμαλάς|ὁμαλὰς
ὁμαλός : even : fem acc pl

ὁμαλαί|ὁμαλαί|ὁμαλαὶ
ὁμαλός : even : fem nom/voc pl

ὁμαλαῖς
ὁμαλός : even : fem dat pl

ὁμαλαῖσι
ὁμαλός : even : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὁμαλές|ὁμαλές|ὁμαλὲς
ὁμαλής : level : masc/fem voc sg<br>ὁμαλής : level : neut nom/voc/acc sg

ὁμαλέσι|ὁμαλέσι
ὁμαλής : level : masc/fem/neut dat pl

ὁμαλέσιν|ὁμαλέσιν
ὁμαλής : level : masc/fem/neut dat pl

ὁμαλέστερα|ὁμαλέστερα
ὁμαλής : level : neut nom/voc/acc comp pl

ὁμαλέστεροι|ὁμαλέστεροι
ὁμαλής : level : masc nom/voc comp pl

ὁμαλεῖ
ὁμαλεύς : leveller : masc dat sg<br>ὁμαλής : level : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὁμαλής : level : masc/fem/neut dat sg

ὁμαλεῖς
ὁμαλεύς : leveller : masc acc pl<br>ὁμαλεύς : leveller : masc nom/voc pl (parad_form)<br>ὁμαλής : level : masc/fem acc pl<br>ὁμαλής : level : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὁμαλεστέρα|ὁμαλεστέρα
ὁμαλής : level : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὁμαλής : level : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὁμαλεστέρας|ὁμαλεστέρας
ὁμαλής : level : fem acc comp pl<br>ὁμαλής : level : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὁμαλεστέρους|ὁμαλεστέρους
ὁμαλής : level : masc acc comp pl

ὁμαλεστέρων|ὁμαλεστέρων
ὁμαλής : level : fem gen comp pl<br>ὁμαλής : level : masc/neut gen comp pl

ὁμαλή|ὁμαλή|ὁμαλὴ
ὁμαλός : even : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμαλήν|ὁμαλήν|ὁμαλὴν
ὁμαλός : even : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁμαλής|ὁμαλής|ὁμαλὴς
ὁμαλής : level : masc/fem nom sg

ὁμαλῆ
ὁμαλεύς : leveller : masc nom/voc/acc dual<br>ὁμαλεύς : leveller : masc acc sg<br>ὁμαλής : level : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμαλής : level : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὁμαλής : level : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὁμαλῆς
ὁμαλεύς : leveller : masc nom pl<br>ὁμαλεύς : leveller : masc nom/voc pl<br>ὁμαλής : level : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὁμαλής : level : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὁμαλός : even : fem gen sg (attic epic ionic)

ὁμαλῇ
ὁμαλεύς : leveller : masc dat sg (epic ionic)<br>ὁμαλός : even : fem dat sg (attic epic ionic)

ὁμαλίσαι|ὁμαλίσαι
ὁμαλίζω : make even : aor inf act<br>ὁμαλίζω : make even : aor opt act 3rd sg

ὁμαλίσαντες|ὁμαλίσαντες
ὁμαλίζω : make even : aor part act masc nom/voc pl

ὁμαλίσαντος|ὁμαλίσαντος
ὁμαλίζω : make even : aor part act masc/neut gen sg

ὁμαλίσας|ὁμαλίσας
ὁμαλίζω : make even : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμαλίσατε|ὁμαλίσατε
ὁμαλίζω : make even : aor imperat act 2nd pl<br>ὁμαλίζω : make even : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὁμαλίσῃ|ὁμαλίσῃ
ὁμαλίζω : make even : aor subj mid 2nd sg<br>ὁμαλίζω : make even : aor subj act 3rd sg<br>ὁμαλίζω : make even : fut ind mid 2nd sg

ὁμαλίσω|ὁμαλίσω
ὁμαλίζω : make even : aor subj act 1st sg<br>ὁμαλίζω : make even : fut ind act 1st sg<br>ὁμαλίζω : make even : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὁμαλίσωμεν|ὁμαλίσωμεν
ὁμαλίζω : make even : aor subj act 1st pl

ὁμαλίζει|ὁμαλίζει
ὁμαλίζω : make even : pres ind mp 2nd sg<br>ὁμαλίζω : make even : pres ind act 3rd sg

ὁμαλίζειν|ὁμαλίζειν
ὁμαλίζω : make even : pres inf act (attic epic)

ὁμαλίζεις|ὁμαλίζεις
ὁμαλίζω : make even : pres ind act 2nd sg

ὁμαλίζεσθαι|ὁμαλίζεσθαι
ὁμαλίζω : make even : pres inf mp

ὁμαλίζεται|ὁμαλίζεται
ὁμαλίζω : make even : pres ind mp 3rd sg

ὁμαλίζῃ|ὁμαλίζῃ
ὁμαλίζω : make even : pres subj mp 2nd sg<br>ὁμαλίζω : make even : pres ind mp 2nd sg<br>ὁμαλίζω : make even : pres subj act 3rd sg

ὁμαλίζοιεν|ὁμαλίζοιεν
ὁμαλίζω : make even : pres opt act 3rd pl

ὁμαλίζοντα|ὁμαλίζοντα
ὁμαλίζω : make even : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁμαλίζω : make even : pres part act masc acc sg

ὁμαλίζονται|ὁμαλίζονται
ὁμαλίζω : make even : pres ind mp 3rd pl

ὁμαλίζοντες|ὁμαλίζοντες
ὁμαλίζω : make even : pres part act masc nom/voc pl

ὁμαλίζουσα|ὁμαλίζουσα
ὁμαλίζω : make even : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὁμαλίζουσι|ὁμαλίζουσι
ὁμαλίζω : make even : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁμαλίζω : make even : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁμαλίζουσιν|ὁμαλίζουσιν
ὁμαλίζω : make even : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁμαλίζω : make even : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁμαλίζω|ὁμαλίζω
ὁμαλίζω : make even : pres subj act 1st sg<br>ὁμαλίζω : make even : pres ind act 1st sg

ὁμαλίζωμεν|ὁμαλίζωμεν
ὁμαλίζω : make even : pres subj act 1st pl

ὁμαλίζων|ὁμαλίζων
ὁμαλίζω : make even : pres part act masc nom sg

ὁμαλιεῖται
ὁμαλίζω : make even : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ὁμαλισμόν|ὁμαλισμόν|ὁμαλισμὸν
ὁμαλισμός : levelling : masc acc sg

ὁμαλισμός|ὁμαλισμός|ὁμαλισμὸς
ὁμαλισμός : levelling : masc nom sg

ὁμαλισμοῦ
ὁμαλισμός : levelling : masc gen sg

ὁμαλισθέντος|ὁμαλισθέντος
ὁμαλίζω : make even : aor part pass masc/neut gen sg

ὁμαλισθέντων|ὁμαλισθέντων
ὁμαλίζω : make even : aor part pass masc/neut gen pl

ὁμαλισθείη|ὁμαλισθείη
ὁμαλίζω : make even : aor opt pass 3rd sg

ὁμαλισθεῖσαν
ὁμαλίζω : make even : aor part pass fem acc sg

ὁμαλισθῆναι
ὁμαλίζω : make even : aor inf pasj

ὁμαλισθῇ
ὁμαλίζω : make even : aor subj pass 3rd sg

ὁμαλιστέον|ὁμαλιστέον
ὁμαλιστέον : one must level : masc acc sg<br>ὁμαλιστέον : one must level : neut nom/voc/acc sg

ὁμαλιῶ
ὁμαλίζω : make even : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ὁμαλιζέτω|ὁμαλιζέτω
ὁμαλίζω : make even : pres imperat act 3rd sg

ὁμαλιζούσης|ὁμαλιζούσης
ὁμαλίζω : make even : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὁμαλόδερμον|ὁμαλόδερμον
ὁμαλόδερμος : smooth-skinned : masc/fem acc sg<br>ὁμαλόδερμος : smooth-skinned : neut nom/voc/acc sg

ὁμαλόν|ὁμαλόν|ὁμαλὸν
ὁμαλός : even : masc acc sg<br>ὁμαλός : even : neut nom/voc/acc sg

ὁμαλός|ὁμαλός|ὁμαλὸς
ὁμαλός : even : masc nom sg

ὁμαλότης|ὁμαλότης
ὁμαλότης : evenness : fem nom sg

ὁμαλότητα|ὁμαλότητα
ὁμαλότης : evenness : fem acc sg

ὁμαλότητας|ὁμαλότητας
ὁμαλότης : evenness : fem acc pl

ὁμαλότητι|ὁμαλότητι
ὁμαλότης : evenness : fem dat sg

ὁμαλότητος|ὁμαλότητος
ὁμαλότης : evenness : fem gen sg

ὁμαλοί|ὁμαλοί|ὁμαλοὶ
ὁμαλός : even : masc nom/voc pl

ὁμαλοῖς
ὁμαλός : even : masc/neut dat pl

ὁμαλούς|ὁμαλούς|ὁμαλοὺς
ὁμαλός : even : masc acc pl

ὁμαλοῦ
ὁμαλός : even : masc/neut gen sg

ὁμαλοῦς
ὁμαλής : level : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὁμαλύνας|ὁμαλύνας
ὁμαλύνω : bring : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμαλύνει|ὁμαλύνει
ὁμαλύνω : bring : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὁμαλύνω : bring : pres ind mp 2nd sg<br>ὁμαλύνω : bring : pres ind act 3rd sg

ὁμαλύνειν|ὁμαλύνειν
ὁμαλύνω : bring : pres inf act (attic epic)

ὁμαλύνεσθαι|ὁμαλύνεσθαι
ὁμαλύνω : bring : pres inf mp

ὁμαλύνεται|ὁμαλύνεται
ὁμαλύνω : bring : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὁμαλύνω : bring : pres ind mp 3rd sg

ὁμαλύνοντος|ὁμαλύνοντος
ὁμαλύνω : bring : pres part act masc/neut gen sg

ὁμαλύνω|ὁμαλύνω
ὁμαλύνω : bring : aor subj act 1st sg<br>ὁμαλύνω : bring : pres subj act 1st sg<br>ὁμαλύνω : bring : pres ind act 1st sg<br>ὁμαλύνω : bring : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὁμαλῦναι
ὁμαλύνω : bring : aor inf act

ὁμαλυνομένη|ὁμαλυνομένη
ὁμαλύνω : bring : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμαλυνθέντος|ὁμαλυνθέντος
ὁμαλύνω : bring : aor part pass masc/neut gen sg

ὁμαλυνθεισῶν
ὁμαλύνω : bring : aor part pass fem gen pl

ὁμαλυνθῆναι
ὁμαλύνω : bring : aor inf pasj

ὁμαλυντικήν|ὁμαλυντικήν|ὁμαλυντικὴν
ὁμαλυντικός : emollient : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁμαλώταται|ὁμαλώταται
ὁμαλός : even : fem nom/voc superl pl

ὁμαλώτατοι|ὁμαλώτατοι
ὁμαλός : even : masc nom/voc superl pl

ὁμαλώτατον|ὁμαλώτατον
ὁμαλός : even : masc acc superl sg<br>ὁμαλός : even : neut nom/voc/acc superl sg

ὁμαλώτατος|ὁμαλώτατος
ὁμαλός : even : masc nom superl sg

ὁμαλώτερα|ὁμαλώτερα
ὁμαλός : even : neut nom/voc/acc comp pl

ὁμαλώτεραι|ὁμαλώτεραι
ὁμαλός : even : fem nom/voc comp pl

ὁμαλώτεροι|ὁμαλώτεροι
ὁμαλός : even : masc nom/voc comp pl

ὁμαλώτερον|ὁμαλώτερον
ὁμαλός : even : adverbial comp<br>ὁμαλός : even : masc acc comp sg<br>ὁμαλός : even : neut nom/voc/acc comp sg

ὁμαλώτερος|ὁμαλώτερος
ὁμαλός : even : masc nom comp sg

ὁμαλῶν
ὁμαλής : level : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὁμαλός : even : fem gen pl<br>ὁμαλός : even : masc/neut gen pl

ὁμαλῶς
ὁμαλής : level : adverbial (attic epic doric)<br>ὁμαλός : even : adverbial

ὁμαλῷ
ὁμαλός : even : masc/neut dat sg

ὁμαλωτάτη|ὁμαλωτάτη
ὁμαλός : even : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ὁμαλωτάτην|ὁμαλωτάτην
ὁμαλός : even : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ὁμαλωτάτου|ὁμαλωτάτου
ὁμαλός : even : masc/neut gen superl sg

ὁμαλωτάτων|ὁμαλωτάτων
ὁμαλός : even : fem gen superl pl<br>ὁμαλός : even : masc/neut gen superl pl

ὁμαλωτάτῳ|ὁμαλωτάτῳ
ὁμαλός : even : masc/neut dat superl sg

ὁμαλωτέρα|ὁμαλωτέρα
ὁμαλός : even : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὁμαλός : even : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὁμαλωτέραν|ὁμαλωτέραν
ὁμαλός : even : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὁμαλωτέρας|ὁμαλωτέρας
ὁμαλός : even : fem acc comp pl<br>ὁμαλός : even : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὁμαλωτέροις|ὁμαλωτέροις
ὁμαλός : even : masc/neut dat comp pl

ὁμαλωτέρου|ὁμαλωτέρου
ὁμαλός : even : masc/neut gen comp sg

ὁμαλωτέρους|ὁμαλωτέρους
ὁμαλός : even : masc acc comp pl

ὁμαλωτέρων|ὁμαλωτέρων
ὁμαλός : even : fem gen comp pl<br>ὁμαλός : even : masc/neut gen comp pl

ὁμαλωτέρῳ|ὁμαλωτέρῳ
ὁμαλός : even : masc/neut dat comp sg

ὁμαρτέει|ὁμαρτέει
ὁμαρτέω : act together : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὁμαρτέω : act together : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ὁμαρτέοντος|ὁμαρτέοντος
ὁμαρτέω : act together : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὁμαρτέω|ὁμαρτέω
ὁμαρτέω : act together : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὁμαρτέω : act together : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ὁμαρτέων|ὁμαρτέων
ὁμαρτέω : act together : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὁμαρτεῖ
ὁμαρτέω : act together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμαρτέω : act together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁμαρτεῖν
ὁμαρτέω : act together : pres inf act (attic epic doric)

ὁμαρτεῖτ'
ὁμαρτέω : act together : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὁμαρτέω : act together : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὁμαρτέω : act together : pres opt act 2nd pl<br>ὁμαρτέω : act together : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὁμαρτέω : act together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὁμαρτέω : act together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὁμαρτέω : act together : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὁμαρτήδην|ὁμαρτήδην
ὁμαρτήδην : both together : indeclform (adverb)

ὁμαρτήσανθ'|ὁμαρτήσανθ'
ὁμαρτέω : act together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁμαρτέω : act together : aor part act masc acc sg<br>ὁμαρτέω : act together : aor part act masc/neut dat sg<br>ὁμαρτέω : act together : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὁμαρτέω : act together : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ὁμαρτήσαντα|ὁμαρτήσαντα
ὁμαρτέω : act together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁμαρτέω : act together : aor part act masc acc sg

ὁμαρτήσαντε|ὁμαρτήσαντε
ὁμαρτέω : act together : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ὁμαρτήσαντες|ὁμαρτήσαντες
ὁμαρτέω : act together : aor part act masc nom/voc pl

ὁμαρτήσας|ὁμαρτήσας
ὁμαρτέω : act together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμαρτήσασα|ὁμαρτήσασα
ὁμαρτέω : act together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμαρτήσει|ὁμαρτήσει
ὁμαρτέω : act together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὁμαρτέω : act together : fut ind mid 2nd sg<br>ὁμαρτέω : act together : fut ind act 3rd sg

ὁμαρτήσειας|ὁμαρτήσειας
ὁμαρτέω : act together : aor opt act 2nd sg

ὁμαρτήσειε|ὁμαρτήσειε
ὁμαρτέω : act together : aor opt act 3rd sg

ὁμαρτήσειεν|ὁμαρτήσειεν
ὁμαρτέω : act together : aor opt act 3rd sg

ὁμαρτήσοι|ὁμαρτήσοι
ὁμαρτέω : act together : fut opt act 3rd sg

ὁμαρτήσουσι|ὁμαρτήσουσι
ὁμαρτέω : act together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὁμαρτέω : act together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁμαρτέω : act together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁμαρτήσουσιν|ὁμαρτήσουσιν
ὁμαρτέω : act together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὁμαρτέω : act together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁμαρτέω : act together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁμαρτήτην|ὁμαρτήτην
ὁμαρτέω : act together : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)

ὁμαρτῆι
ὁμαρτέω : act together : pres subj mp 2nd sg<br>ὁμαρτέω : act together : pres ind mp 2nd sg<br>ὁμαρτέω : act together : pres subj act 3rd sg<br>ὁμαρτῇ :   : indeclform (adverb)

ὁμαρτῇ
ὁμαρτέω : act together : pres subj mp 2nd sg<br>ὁμαρτέω : act together : pres ind mp 2nd sg<br>ὁμαρτέω : act together : pres subj act 3rd sg<br>ὁμαρτῇ :   : indeclform (adverb)

ὁμαρτησάτην|ὁμαρτησάτην
ὁμαρτέω : act together : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

ὁμαρτοίη|ὁμαρτοίη
ὁμαρτέω : act together : pres opt act 3rd sg

ὁμαρτοῦντες
ὁμαρτέω : act together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὁμαρτοῦσιν
ὁμαρτέω : act together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁμαρτέω : act together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμαρτῶ
ὁμαρτέω : act together : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὁμαρτέω : act together : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὁμαρτῶν
ὁμαρτέω : act together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὁμαυλίαν|ὁμαυλίαν
ὁμαυλία : a dwelling together : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁμαυλίας|ὁμαυλίας
ὁμαυλία : a dwelling together : fem acc pl<br>ὁμαυλία : a dwelling together : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁμέμποροι|ὁμέμποροι
ὁμέμπορος : fellow-traveller : masc nom/voc pl

ὁμέθνιον|ὁμέθνιον
ὁμέθνιος :   : masc/fem acc sg<br>ὁμέθνιος :   : neut nom/voc/acc sg

ὁμέστια|ὁμέστια
ὁμέστιος : sharing the same hearth : neut nom/voc/acc pl

ὁμέστιοι|ὁμέστιοι
ὁμέστιος : sharing the same hearth : masc/fem nom/voc pl

ὁμέστιον|ὁμέστιον
ὁμέστιος : sharing the same hearth : masc/fem acc sg<br>ὁμέστιος : sharing the same hearth : neut nom/voc/acc sg

ὁμέστιος|ὁμέστιος
ὁμέστιος : sharing the same hearth : masc/fem nom sg

ὁμέψιον|ὁμέψιον
ὁμέψιος : playing together : masc/fem acc sg<br>ὁμέψιος : playing together : neut nom/voc/acc sg

ὁμέψιος|ὁμέψιος
ὁμέψιος : playing together : masc/fem nom sg

ὁμείρονται|ὁμείρονται
ὁμείρομαι : desire : pres ind mp 3rd pl

ὁμειρόμενοι|ὁμειρόμενοι
ὁμείρομαι : desire : pres part mp masc nom/voc pl

ὁμειρόμενος|ὁμειρόμενος
ὁμείρομαι : desire : pres part mp masc nom sg

ὁμειρομένη|ὁμειρομένη
ὁμείρομαι : desire : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμειρομένῃ|ὁμειρομένῃ
ὁμείρομαι : desire : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὁμεστίοις|ὁμεστίοις
ὁμέστιος : sharing the same hearth : masc/fem/neut dat pl

ὁμεστίου|ὁμεστίου
ὁμέστιος : sharing the same hearth : masc/fem/neut gen sg

ὁμεστίους|ὁμεστίους
ὁμέστιος : sharing the same hearth : masc/fem acc pl

ὁμεστίων|ὁμεστίων
ὁμέστιος : sharing the same hearth : masc/fem/neut gen pl

ὁμεύνοις|ὁμεύνοις
ὅμευνος : sleeping together : masc/fem dat pl

ὁμεύνου|ὁμεύνου
ὅμευνος : sleeping together : masc/fem gen sg

ὁμεύνους|ὁμεύνους
ὅμευνος : sleeping together : masc/fem acc pl

ὁμεύνων|ὁμεύνων
ὅμευνος : sleeping together : masc/fem gen pl

ὁμεύνῳ|ὁμεύνῳ
ὅμευνος : sleeping together : masc/fem dat sg

ὁμευναίαις|ὁμευναίαις
ὁμευναῖος :   : fem dat pl

ὁμευνέτας|ὁμευνέτας
ὅμευνος : sleeping together : masc acc pl<br>ὅμευνος : sleeping together : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ὁμευνέτης :   : masc acc pl<br>ὁμευνέτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὁμευνέτην|ὁμευνέτην
ὅμευνος : sleeping together : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ὁμευνέτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ὁμευνέτης|ὁμευνέτης
ὅμευνος : sleeping together : masc nom sg<br>ὁμευνέτης :   : masc nom sg

ὁμευνέτῃ|ὁμευνέτῃ
ὅμευνος : sleeping together : masc dat sg (attic epic ionic)<br>ὁμευνέτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

ὁμευνέτιδας|ὁμευνέτιδας
ὅμευνος : sleeping together : fem acc pl<br>ὁμευνέτις :   : fem acc pl

ὁμευνέτιδι|ὁμευνέτιδι
ὅμευνος : sleeping together : fem dat sg<br>ὁμευνέτις :   : fem dat sg

ὁμευνέτιδος|ὁμευνέτιδος
ὅμευνος : sleeping together : fem gen sg<br>ὁμευνέτις :   : fem gen sg

ὁμευνέτιν|ὁμευνέτιν
ὅμευνος : sleeping together : fem acc sg<br>ὁμευνέτις :   : fem acc sg

ὁμευνέτις|ὁμευνέτις
ὅμευνος : sleeping together : fem nom sg<br>ὁμευνέτις :   : fem nom sg

ὁμευνέτου|ὁμευνέτου
ὅμευνος : sleeping together : masc gen sg<br>ὁμευνέτης :   : masc gen sg

ὁμή|ὁμή|ὁμὴ
ὁμός : one and the same : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμήγυριν|ὁμήγυριν
ὁμήγυρις : assembly : fem acc sg

ὁμήγυρις|ὁμήγυρις
ὁμήγυρις : assembly : fem nom sg

ὁμήλιξι|ὁμήλιξι
ὁμῆλιξ : of the same age : masc/fem dat pl (epic)

ὁμήλιξιν|ὁμήλιξιν
ὁμῆλιξ : of the same age : masc/fem dat pl (epic)

ὁμήλικα|ὁμήλικα
ὁμήλικος : of like age : neut nom/voc/acc pl<br>ὁμῆλιξ : of the same age : masc/fem acc sg

ὁμήλικας|ὁμήλικας
ὁμῆλιξ : of the same age : masc/fem acc pl

ὁμήλικε|ὁμήλικε
ὁμήλικος : of like age : masc/fem voc sg<br>ὁμῆλιξ : of the same age : masc/fem nom/voc/acc dual

ὁμήλικες|ὁμήλικες
ὁμῆλιξ : of the same age : masc/fem nom/voc pl

ὁμήλικι|ὁμήλικι
ὁμῆλιξ : of the same age : masc/fem dat sg

ὁμήλικον|ὁμήλικον
ὁμήλικος : of like age : masc/fem acc sg<br>ὁμήλικος : of like age : neut nom/voc/acc sg

ὁμήλικος|ὁμήλικος
ὁμήλικος : of like age : masc/fem nom sg<br>ὁμῆλιξ : of the same age : masc/fem gen sg

ὁμήν|ὁμήν|ὁμὴν
ὁμός : one and the same : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁμήθειαι|ὁμήθειαι
ὁμηθείη : a living together : fem nom/voc pl

ὁμήρευμα|ὁμήρευμα
ὁμήρευμα : hostage : neut nom/voc/acc sg

ὁμήρη|ὁμήρη
ὁμηρέω : meet : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὁμηρέω : meet : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὁμήροιν|ὁμήροιν
ὅμηρος : pledge : masc gen/dat dual

ὁμήροις|ὁμήροις
ὅμηρος : pledge : masc dat pl<br>ὅμηρος : pledge : neut dat pl

ὁμήρου|ὁμήρου
ὅμηρος : pledge : masc gen sg

ὁμήρους|ὁμήρους
ὅμηρος : pledge : masc acc pl

ὁμήρω|ὁμήρω
ὅμηρος : pledge : masc nom/voc/acc dual<br>ὅμηρος : pledge : masc gen sg (doric aeolic)

ὁμήρωι|ὁμήρωι
ὅμηρος : pledge : masc dat sg

ὁμήρων|ὁμήρων
ὅμηρος : pledge : masc gen pl<br>ὅμηρος : pledge : neut gen pl

ὁμήρῳ|ὁμήρῳ
ὅμηρος : pledge : masc dat sg

ὁμῆλιξ
ὁμῆλιξ : of the same age : masc/fem nom/voc sg

ὁμῆς
ὁμός : one and the same : fem gen sg (attic epic ionic)

ὁμῇ
ὁμῇ :   : indeclform (adverb)<br>ὁμός : one and the same : fem dat sg (attic epic ionic)

ὁμηγενέα|ὁμηγενέα
ὁμηγενής : born together : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὁμηγενής : born together : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὁμηγερέας|ὁμηγερέας
ὁμηγερής : assembled : masc/fem acc pl (epic ionic)

ὁμηγερέες|ὁμηγερέες
ὁμηγερής : assembled : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὁμηγερέεσσι|ὁμηγερέεσσι
ὁμηγερής : assembled : masc/fem/neut dat pl (epic)

ὁμηγερέεσσιν|ὁμηγερέεσσιν
ὁμηγερής : assembled : masc/fem/neut dat pl (epic)

ὁμηγερέος|ὁμηγερέος
ὁμηγερής : assembled : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὁμηγερεῖς
ὁμηγερής : assembled : masc/fem acc pl<br>ὁμηγερής : assembled : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὁμηγύρει|ὁμηγύρει
ὁμήγυρις : assembly : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὁμήγυρις : assembly : fem dat sg (epic)<br>ὁμήγυρις : assembly : fem dat sg (attic ionic)

ὁμηγύρεις|ὁμηγύρεις
ὁμήγυρις : assembly : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὁμήγυρις : assembly : fem nom/acc pl (attic)

ὁμηγύρεσι|ὁμηγύρεσι
ὁμήγυρις : assembly : fem dat pl

ὁμηγύρεων|ὁμηγύρεων
ὁμήγυρις : assembly : fem gen pl

ὁμηγύρεως|ὁμηγύρεως
ὁμήγυρις : assembly : fem gen sg (attic)

ὁμηγύριες|ὁμηγύριες
ὁμήγυρις : assembly : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὁμηγύριος|ὁμηγύριος
ὁμήγυρις : assembly : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὁμηγύρις|ὁμηγύρις
ὁμήγυρις : assembly : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὁμηγυρέα|ὁμηγυρέα
ὁμηγυρής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὁμηγυρής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὁμηγυρέας|ὁμηγυρέας
ὁμηγυρής :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

ὁμηγυρέες|ὁμηγυρέες
ὁμηγυρής :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὁμηγυρέεσσι|ὁμηγυρέεσσι
ὁμήγυρις : assembly : fem dat pl (epic)<br>ὁμηγυρής :   : masc/fem/neut dat pl (epic)

ὁμηγυρέεσσιν|ὁμηγυρέεσσιν
ὁμήγυρις : assembly : fem dat pl (epic)<br>ὁμηγυρής :   : masc/fem/neut dat pl (epic)

ὁμηγυρίσασθαι|ὁμηγυρίσασθαι
ὁμηγυρίζομαι : assemble : aor inf mp

ὁμηγυρίζονται|ὁμηγυρίζονται
ὁμηγυρίζομαι : assemble : pres ind mp 3rd pl

ὁμηλίκοιν|ὁμηλίκοιν
ὁμήλικος : of like age : masc/fem/neut gen/dat dual<br>ὁμῆλιξ : of the same age : masc/fem gen/dat dual

ὁμηλίκων|ὁμηλίκων
ὁμήλικος : of like age : masc/fem/neut gen pl<br>ὁμῆλιξ : of the same age : masc/fem gen pl

ὁμηλικία|ὁμηλικία
ὁμηλικία : sameness of age : fem nom/voc/acc dual<br>ὁμηλικία : sameness of age : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁμηλικίαν|ὁμηλικίαν
ὁμηλικία : sameness of age : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁμηλικίας|ὁμηλικίας
ὁμηλικία : sameness of age : fem acc pl<br>ὁμηλικία : sameness of age : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁμηλικίη|ὁμηλικίη
ὁμηλικία : sameness of age : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὁμηλικίην|ὁμηλικίην
ὁμηλικία : sameness of age : fem acc sg (epic ionic)

ὁμηλικίης|ὁμηλικίης
ὁμηλικία : sameness of age : fem gen sg (epic ionic)

ὁμηλικίῃ|ὁμηλικίῃ
ὁμηλικία : sameness of age : fem dat sg (epic ionic)

ὁμηλυσίηι|ὁμηλυσίηι
ὁμηλυσία : companionship : fem dat sg (epic ionic)

ὁμηλυσίῃ|ὁμηλυσίῃ
ὁμηλυσία : companionship : fem dat sg (epic ionic)

ὁμηθείῃσι|ὁμηθείῃσι
ὁμηθείη : a living together : fem dat pl (epic ionic)

ὁμηρεία|ὁμηρεία
ὁμηρεία : giving of hostages : fem nom/voc/acc dual<br>ὁμηρεία : giving of hostages : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁμηρείαις|ὁμηρείαις
ὁμηρεία : giving of hostages : fem dat pl

ὁμηρείαισι|ὁμηρείαισι
ὁμηρεία : giving of hostages : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὁμηρείαν|ὁμηρείαν
ὁμηρεία : giving of hostages : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁμηρείας|ὁμηρείας
ὁμηρεία : giving of hostages : fem acc pl<br>ὁμηρεία : giving of hostages : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁμηρείᾳ|ὁμηρείᾳ
ὁμηρεία : giving of hostages : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁμηρείην|ὁμηρείην
ὁμηρεία : giving of hostages : fem acc sg (epic ionic)

ὁμηρείης|ὁμηρείης
ὁμηρεία : giving of hostages : fem gen sg (epic ionic)

ὁμηρείῃσιν|ὁμηρείῃσιν
ὁμηρεία : giving of hostages : fem dat pl (epic ionic)

ὁμηρεῖ
ὁμηρέω : meet : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμηρέω : meet : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁμηρεῖν
ὁμηρέω : meet : pres inf act (attic epic doric)

ὁμηρειῶν
ὁμηρεία : giving of hostages : fem gen pl

ὁμηρεύει|ὁμηρεύει
ὁμηρεύω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>ὁμηρεύω : to be : pres ind act 3rd sg

ὁμηρεύειν|ὁμηρεύειν
ὁμηρεύω : to be : pres inf act (attic epic)

ὁμηρεύμασι|ὁμηρεύμασι
ὁμήρευμα : hostage : neut dat pl

ὁμηρεύματα|ὁμηρεύματα
ὁμήρευμα : hostage : neut nom/voc/acc pl

ὁμηρεύοντα|ὁμηρεύοντα
ὁμηρεύω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁμηρεύω : to be : pres part act masc acc sg

ὁμηρεύοντας|ὁμηρεύοντας
ὁμηρεύω : to be : pres part act masc acc pl

ὁμηρεύοντες|ὁμηρεύοντες
ὁμηρεύω : to be : pres part act masc nom/voc pl

ὁμηρεύοντος|ὁμηρεύοντος
ὁμηρεύω : to be : pres part act masc/neut gen sg

ὁμηρεύουσ'|ὁμηρεύουσ'
ὁμηρεύω : to be : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμηρεύω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁμηρεύω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὁμηρεύω : to be : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὁμηρεύουσα|ὁμηρεύουσα
ὁμηρεύω : to be : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὁμηρεύουσαι|ὁμηρεύουσαι
ὁμηρεύω : to be : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὁμηρεύουσι|ὁμηρεύουσι
ὁμηρεύω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁμηρεύω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁμηρεύουσιν|ὁμηρεύουσιν
ὁμηρεύω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁμηρεύω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁμηρεύσαντα|ὁμηρεύσαντα
ὁμηρεύω : to be : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁμηρεύω : to be : aor part act masc acc sg

ὁμηρεύσαντας|ὁμηρεύσαντας
ὁμηρεύω : to be : aor part act masc acc pl

ὁμηρεύσαντες|ὁμηρεύσαντες
ὁμηρεύω : to be : aor part act masc nom/voc pl

ὁμηρεύσαντι|ὁμηρεύσαντι
ὁμηρεύω : to be : aor part act masc/neut dat sg

ὁμηρεύσαντος|ὁμηρεύσαντος
ὁμηρεύω : to be : aor part act masc/neut gen sg

ὁμηρεύσας|ὁμηρεύσας
ὁμηρέω : meet : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ὁμηρέω : meet : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὁμηρεύω : to be : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμηρεύσει|ὁμηρεύσει
ὁμηρεύω : to be : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὁμηρεύω : to be : fut ind mid 2nd sg<br>ὁμηρεύω : to be : fut ind act 3rd sg

ὁμηρεύσοντα|ὁμηρεύσοντα
ὁμηρεύω : to be : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁμηρεύω : to be : fut part act masc acc sg

ὁμηρεύσοντας|ὁμηρεύσοντας
ὁμηρεύω : to be : fut part act masc acc pl

ὁμηρεύσοντες|ὁμηρεύσοντες
ὁμηρεύω : to be : fut part act masc nom/voc pl

ὁμηρεύσων|ὁμηρεύσων
ὁμηρεύω : to be : fut part act masc nom sg

ὁμηρεύω|ὁμηρεύω
ὁμηρεύω : to be : pres subj act 1st sg<br>ὁμηρεύω : to be : pres ind act 1st sg

ὁμηρεύων|ὁμηρεύων
ὁμηρεύω : to be : pres part act masc nom sg

ὁμηρεῦντας
ὁμηρέω : meet : pres part act masc acc pl (epic doric ionic)

ὁμηρεῦον
ὁμηρεύω : to be : pres part act masc voc sg<br>ὁμηρεύω : to be : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὁμηρεῦσαι
ὁμηρέω : meet : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ὁμηρεύω : to be : aor inf act

ὁμηρευέτωσαν|ὁμηρευέτωσαν
ὁμηρεύω : to be : pres imperat act 3rd pl

ὁμηρευόντων|ὁμηρευόντων
ὁμηρεύω : to be : pres part act masc/neut gen pl<br>ὁμηρεύω : to be : pres imperat act 3rd pl

ὁμηρευομένης|ὁμηρευομένης
ὁμηρεύω : to be : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὁμηρευούσης|ὁμηρευούσης
ὁμηρεύω : to be : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὁμηρευουσῶν
ὁμηρεύω : to be : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὁμηρευσαμένοις|ὁμηρευσαμένοις
ὁμηρεύω : to be : aor part mid masc/neut dat pl

ὁμηρῆσαι
ὁμηρέω : meet : aor inf act

ὁμηρῶ
ὁμηρέω : meet : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὁμηρέω : meet : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὁμίλεε|ὁμίλεε
ὁμιλέω : to be in company with : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ὁμιλέω : to be in company with : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὁμίλεεν|ὁμίλεεν
ὁμιλέω : to be in company with : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὁμίλει|ὁμίλει
ὁμιλέω : to be in company with : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὁμιλέω : to be in company with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὁμίλεον|ὁμίλεον
ὁμιλέω : to be in company with : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὁμιλέω : to be in company with : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὁμίλη|ὁμίλη
ὁμιλέω : to be in company with : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὁμιλέω : to be in company with : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὁμίλημ'|ὁμίλημ'
ὁμίλημα : intercourse : neut nom/voc/acc sg

ὁμίλημα|ὁμίλημα
ὁμίλημα : intercourse : neut nom/voc/acc sg

ὁμίλησις|ὁμίλησις
ὁμίλησις : intercourse : fem nom sg

ὁμίλησον|ὁμίλησον
ὁμιλέω : to be in company with : aor imperat act 2nd sg

ὁμίλοις|ὁμίλοις
ὅμιλος : any assembled crowd : masc dat pl

ὁμίλου|ὁμίλου
ὅμιλος : any assembled crowd : masc gen sg

ὁμίλουν|ὁμίλουν
ὁμιλέω : to be in company with : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὁμιλέω : to be in company with : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὁμίλους|ὁμίλους
ὅμιλος : any assembled crowd : masc acc pl

ὁμίλωι|ὁμίλωι
ὅμιλος : any assembled crowd : masc dat sg

ὁμίλων|ὁμίλων
ὅμιλος : any assembled crowd : masc gen pl

ὁμίλῳ|ὁμίλῳ
ὅμιλος : any assembled crowd : masc dat sg

ὁμίχλα|ὁμίχλα
ὁμίχλη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>ὁμίχλη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὁμίχλαι|ὁμίχλαι
ὁμίχλη :   : fem nom/voc pl (doric)<br>ὁμίχλη :   : fem dat sg (doric aeolic)

ὁμίχλαις|ὁμίχλαις
ὁμίχλη :   : fem dat pl (doric)

ὁμίχλας|ὁμίχλας
ὁμίχλη :   : fem acc pl (doric)<br>ὁμίχλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

ὁμίχλη|ὁμίχλη
ὁμίχλη :   : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὁμίχληι|ὁμίχληι
ὁμίχλη :   : fem dat sg (attic epic doric ionic)

ὁμίχλην|ὁμίχλην
ὁμίχλη :   : fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὁμίχλης|ὁμίχλης
ὁμίχλη :   : fem gen sg (attic epic doric ionic)

ὁμίχλῃ|ὁμίχλῃ
ὁμίχλη :   : fem dat sg (attic epic doric ionic)

ὁμιλαδόν|ὁμιλαδόν|ὁμιλαδὸν
ὁμιλαδόν : in groups : indeclform (adverb)

ὁμιλέει|ὁμιλέει
ὁμιλέω : to be in company with : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὁμιλέω : to be in company with : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ὁμιλέειν|ὁμιλέειν
ὁμιλέω : to be in company with : pres inf act (epic ionic)

ὁμιλέοι|ὁμιλέοι
ὁμιλέω : to be in company with : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ὁμιλέομεν|ὁμιλέομεν
ὁμιλέω : to be in company with : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὁμιλέω : to be in company with : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ὁμιλέοντα|ὁμιλέοντα
ὁμιλέω : to be in company with : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὁμιλέω : to be in company with : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὁμιλέοντες|ὁμιλέοντες
ὁμιλέω : to be in company with : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὁμιλέουσα|ὁμιλέουσα
ὁμιλέω : to be in company with : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ὁμιλέω|ὁμιλέω
ὁμιλέω : to be in company with : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὁμιλέω : to be in company with : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ὁμιλέων|ὁμιλέων
ὁμιλέω : to be in company with : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὁμιλείτω|ὁμιλείτω
ὁμιλέω : to be in company with : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ὁμιλείτωσαν|ὁμιλείτωσαν
ὁμιλέω : to be in company with : pres imperat act 3rd pl

ὁμιλεῖ
ὁμιλέω : to be in company with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμιλέω : to be in company with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁμιλεῖν
ὁμιλέω : to be in company with : pres inf act (attic epic doric)

ὁμιλεῖς
ὁμιλέω : to be in company with : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὁμιλεῖσθαι
ὁμιλέω : to be in company with : pres inf mp (attic epic)

ὁμιλεῖτε
ὁμιλέω : to be in company with : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὁμιλέω : to be in company with : pres opt act 2nd pl<br>ὁμιλέω : to be in company with : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὁμιλέω : to be in company with : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὁμιλήμασι|ὁμιλήμασι
ὁμίλημα : intercourse : neut dat pl

ὁμιλήμασιν|ὁμιλήμασιν
ὁμίλημα : intercourse : neut dat pl

ὁμιλήματα|ὁμιλήματα
ὁμίλημα : intercourse : neut nom/voc/acc pl

ὁμιλήσαι|ὁμιλήσαι
ὁμιλέω : to be in company with : aor opt act 3rd sg

ὁμιλήσαιεν|ὁμιλήσαιεν
ὁμιλέω : to be in company with : aor opt act 3rd pl

ὁμιλήσαιμι|ὁμιλήσαιμι
ὁμιλέω : to be in company with : aor opt act 1st sg

ὁμιλήσαις|ὁμιλήσαις
ὁμιλέω : to be in company with : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὁμιλέω : to be in company with : aor opt act 2nd sg

ὁμιλήσαντα|ὁμιλήσαντα
ὁμιλέω : to be in company with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁμιλέω : to be in company with : aor part act masc acc sg

ὁμιλήσαντας|ὁμιλήσαντας
ὁμιλέω : to be in company with : aor part act masc acc pl

ὁμιλήσαντες|ὁμιλήσαντες
ὁμιλέω : to be in company with : aor part act masc nom/voc pl

ὁμιλήσαντι|ὁμιλήσαντι
ὁμιλέω : to be in company with : aor part act masc/neut dat sg

ὁμιλήσαντος|ὁμιλήσαντος
ὁμιλέω : to be in company with : aor part act masc/neut gen sg

ὁμιλήσας|ὁμιλήσας
ὁμιλέω : to be in company with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμιλήσασα|ὁμιλήσασα
ὁμιλέω : to be in company with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμιλήσασαι|ὁμιλήσασαι
ὁμιλέω : to be in company with : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὁμιλήσασαν|ὁμιλήσασαν
ὁμιλέω : to be in company with : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὁμιλήσασι|ὁμιλήσασι
ὁμιλέω : to be in company with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὁμιλήσασιν|ὁμιλήσασιν
ὁμιλέω : to be in company with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὁμιλήσει|ὁμιλήσει
ὁμίλησις : intercourse : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὁμίλησις : intercourse : fem dat sg (epic)<br>ὁμίλησις : intercourse : fem dat sg (attic ionic)<br>ὁμιλέω : to be in company with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὁμιλέω : to be in company with : fut ind mid 2nd sg<br>ὁμιλέω : to be in company with : fut ind act 3rd sg

ὁμιλήσειαν|ὁμιλήσειαν
ὁμιλέω : to be in company with : aor opt act 3rd pl

ὁμιλήσειας|ὁμιλήσειας
ὁμιλέω : to be in company with : aor opt act 2nd sg

ὁμιλήσειε|ὁμιλήσειε
ὁμιλέω : to be in company with : aor opt act 3rd sg

ὁμιλήσειεν|ὁμιλήσειεν
ὁμιλέω : to be in company with : aor opt act 3rd sg

ὁμιλήσειν|ὁμιλήσειν
ὁμιλέω : to be in company with : fut inf act (attic epic)

ὁμιλήσεις|ὁμιλήσεις
ὁμίλησις : intercourse : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὁμίλησις : intercourse : fem nom/acc pl (attic)<br>ὁμιλέω : to be in company with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὁμιλέω : to be in company with : fut ind act 2nd sg

ὁμιλήσεσιν|ὁμιλήσεσιν
ὁμίλησις : intercourse : fem dat pl

ὁμιλήσετε|ὁμιλήσετε
ὁμιλέω : to be in company with : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὁμιλέω : to be in company with : fut ind act 2nd pl

ὁμιλήση|ὁμιλήση
ὁμίλησις : intercourse : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ὁμιλήσηι|ὁμιλήσηι
ὁμίλησις : intercourse : fem dat sg (epic)<br>ὁμιλέω : to be in company with : aor subj mid 2nd sg<br>ὁμιλέω : to be in company with : aor subj act 3rd sg<br>ὁμιλέω : to be in company with : fut ind mid 2nd sg

ὁμιλήσητε|ὁμιλήσητε
ὁμιλέω : to be in company with : aor subj act 2nd pl

ὁμιλήσῃ|ὁμιλήσῃ
ὁμίλησις : intercourse : fem dat sg (epic)<br>ὁμιλέω : to be in company with : aor subj mid 2nd sg<br>ὁμιλέω : to be in company with : aor subj act 3rd sg<br>ὁμιλέω : to be in company with : fut ind mid 2nd sg

ὁμιλήσῃς|ὁμιλήσῃς
ὁμιλέω : to be in company with : aor subj act 2nd sg

ὁμιλήσοι|ὁμιλήσοι
ὁμιλέω : to be in company with : fut opt act 3rd sg

ὁμιλήσομεν|ὁμιλήσομεν
ὁμιλέω : to be in company with : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὁμιλέω : to be in company with : fut ind act 1st pl

ὁμιλήσοντα|ὁμιλήσοντα
ὁμιλέω : to be in company with : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁμιλέω : to be in company with : fut part act masc acc sg

ὁμιλήσοντας|ὁμιλήσοντας
ὁμιλέω : to be in company with : fut part act masc acc pl

ὁμιλήσοντες|ὁμιλήσοντες
ὁμιλέω : to be in company with : fut part act masc nom/voc pl

ὁμιλήσουσαν|ὁμιλήσουσαν
ὁμιλέω : to be in company with : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὁμιλήσουσι|ὁμιλήσουσι
ὁμιλέω : to be in company with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὁμιλέω : to be in company with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁμιλέω : to be in company with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁμιλήσω|ὁμιλήσω
ὁμιλέω : to be in company with : aor subj act 1st sg<br>ὁμιλέω : to be in company with : fut ind act 1st sg<br>ὁμιλέω : to be in company with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὁμιλήσωμεν|ὁμιλήσωμεν
ὁμιλέω : to be in company with : aor subj act 1st pl

ὁμιλήσων|ὁμιλήσων
ὁμιλέω : to be in company with : fut part act masc nom sg

ὁμιλήσωσι|ὁμιλήσωσι
ὁμιλέω : to be in company with : aor subj act 3rd pl

ὁμιλήσωσιν|ὁμιλήσωσιν
ὁμιλέω : to be in company with : aor subj act 3rd pl

ὁμιλῆσαι
ὁμιλέω : to be in company with : aor inf act

ὁμιλῆσαν
ὁμιλέω : to be in company with : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὁμιλῆτε
ὁμιλέω : to be in company with : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὁμιλέω : to be in company with : pres subj act 2nd pl<br>ὁμιλέω : to be in company with : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὁμιλέω : to be in company with : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ὁμιλῇ
ὁμιλέω : to be in company with : pres subj mp 2nd sg<br>ὁμιλέω : to be in company with : pres ind mp 2nd sg<br>ὁμιλέω : to be in company with : pres subj act 3rd sg

ὁμιλῇς
ὁμιλέω : to be in company with : pres subj act 2nd sg

ὁμιληδόν|ὁμιληδόν|ὁμιληδὸν
ὁμιληδόν : in groups : indeclform (adverb)

ὁμιληθέντος|ὁμιληθέντος
ὁμιλέω : to be in company with : aor part pass masc/neut gen sg

ὁμιληθέντων|ὁμιληθέντων
ὁμιλέω : to be in company with : aor part pass masc/neut gen pl

ὁμιλησάντων|ὁμιλησάντων
ὁμιλέω : to be in company with : aor part act masc/neut gen pl<br>ὁμιλέω : to be in company with : aor imperat act 3rd pl

ὁμιλησάσαις|ὁμιλησάσαις
ὁμιλέω : to be in company with : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

ὁμιλησάσας|ὁμιλησάσας
ὁμιλέω : to be in company with : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ὁμιλησάσης|ὁμιλησάσης
ὁμιλέω : to be in company with : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὁμιλησάσῃ|ὁμιλησάσῃ
ὁμιλέω : to be in company with : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὁμιλησάτω|ὁμιλησάτω
ὁμιλέω : to be in company with : aor imperat act 3rd sg

ὁμιλησάτωσαν|ὁμιλησάτωσαν
ὁμιλέω : to be in company with : aor imperat act 3rd pl

ὁμιλησαίτην|ὁμιλησαίτην
ὁμιλέω : to be in company with : aor opt act 3rd dual

ὁμιλησόντων|ὁμιλησόντων
ὁμιλέω : to be in company with : fut part act masc/neut gen pl

ὁμιλητά|ὁμιλητά|ὁμιλητὰ
ὁμιλητής : disciple : masc nom/voc/acc dual<br>ὁμιλητής : disciple : masc voc sg<br>ὁμιλητής : disciple : masc nom sg (epic)<br>ὁμιλητός : with whom one may converse : neut nom/voc/acc pl<br>ὁμιλητός : with whom one may converse : fem nom/voc/acc dual<br>ὁμιλητός : with whom one may converse : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὁμιλητάς|ὁμιλητάς|ὁμιλητὰς
ὁμιλητής : disciple : masc acc pl<br>ὁμιλητής : disciple : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ὁμιλητός : with whom one may converse : fem acc pl

ὁμιλητᾶν
ὁμιλητής : disciple : masc gen pl (doric aeolic)<br>ὁμιλητός : with whom one may converse : masc/fem gen pl (doric)

ὁμιληταί|ὁμιληταί|ὁμιληταὶ
ὁμιλητής : disciple : masc nom/voc pl<br>ὁμιλητός : with whom one may converse : fem nom/voc pl

ὁμιληταῖς
ὁμιλητής : disciple : masc dat pl<br>ὁμιλητός : with whom one may converse : fem dat pl

ὁμιλητέον|ὁμιλητέον
ὁμιλητέον : one must associate with : masc acc sg<br>ὁμιλητέον : one must associate with : neut nom/voc/acc sg<br>ὁμιλητέος :   : masc/fem acc sg<br>ὁμιλητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ὁμιλητήν|ὁμιλητήν|ὁμιλητὴν
ὁμιλητής : disciple : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ὁμιλητός : with whom one may converse : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁμιλητής|ὁμιλητής|ὁμιλητὴς
ὁμιλητής : disciple : masc nom sg

ὁμιλητικά|ὁμιλητικά|ὁμιλητικὰ
ὁμιλητικός : affable : neut nom/voc/acc pl<br>ὁμιλητικός : affable : fem nom/voc/acc dual<br>ὁμιλητικός : affable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὁμιλητικαί|ὁμιλητικαί|ὁμιλητικαὶ
ὁμιλητικός : affable : fem nom/voc pl

ὁμιλητική|ὁμιλητική|ὁμιλητικὴ
ὁμιλητικός : affable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμιλητικήν|ὁμιλητικήν|ὁμιλητικὴν
ὁμιλητικός : affable : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁμιλητικῆς
ὁμιλητικός : affable : fem gen sg (attic epic ionic)

ὁμιλητικῇ
ὁμιλητικός : affable : fem dat sg (attic epic ionic)

ὁμιλητικόν|ὁμιλητικόν|ὁμιλητικὸν
ὁμιλητικός : affable : masc acc sg<br>ὁμιλητικός : affable : neut nom/voc/acc sg

ὁμιλητικός|ὁμιλητικός|ὁμιλητικὸς
ὁμιλητικός : affable : masc nom sg

ὁμιλητικοί|ὁμιλητικοί|ὁμιλητικοὶ
ὁμιλητικός : affable : masc nom/voc pl

ὁμιλητικούς|ὁμιλητικούς|ὁμιλητικοὺς
ὁμιλητικός : affable : masc acc pl

ὁμιλητικοῦ
ὁμιλητικός : affable : masc/neut gen sg

ὁμιλητικῶν
ὁμιλητικός : affable : fem gen pl<br>ὁμιλητικός : affable : masc/neut gen pl

ὁμιλητικῶς
ὁμιλητικός : affable : adverbial

ὁμιλητόν|ὁμιλητόν|ὁμιλητὸν
ὁμιλητός : with whom one may converse : masc acc sg<br>ὁμιλητός : with whom one may converse : neut nom/voc/acc sg

ὁμιλητός|ὁμιλητός|ὁμιλητὸς
ὁμιλητός : with whom one may converse : masc nom sg

ὁμιλητοῦ
ὁμιλητής : disciple : masc gen sg<br>ὁμιλητός : with whom one may converse : masc/neut gen sg

ὁμιλητρίας|ὁμιλητρίας
ὁμιλήτρια :   : fem acc pl<br>ὁμιλήτρια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁμιλητῶν
ὁμιλητής : disciple : masc gen pl<br>ὁμιλητός : with whom one may converse : fem gen pl<br>ὁμιλητός : with whom one may converse : masc/neut gen pl

ὁμιλία|ὁμιλία
ὁμιλία : intercourse : fem nom/voc/acc dual<br>ὁμιλία : intercourse : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁμιλίαι|ὁμιλίαι
ὁμιλία : intercourse : fem nom/voc pl<br>ὁμιλία : intercourse : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁμιλίαις|ὁμιλίαις
ὁμιλία : intercourse : fem dat pl

ὁμιλίαν|ὁμιλίαν
ὁμιλία : intercourse : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁμιλίας|ὁμιλίας
ὁμιλία : intercourse : fem acc pl<br>ὁμιλία : intercourse : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁμιλίᾳ|ὁμιλίᾳ
ὁμιλία : intercourse : fem nom/voc pl<br>ὁμιλία : intercourse : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁμιλίη|ὁμιλίη
ὁμιλία : intercourse : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὁμιλίην|ὁμιλίην
ὁμιλία : intercourse : fem acc sg (epic ionic)

ὁμιλίης|ὁμιλίης
ὁμιλία : intercourse : fem gen sg (epic ionic)

ὁμιλίῃ|ὁμιλίῃ
ὁμιλία : intercourse : fem dat sg (epic ionic)

ὁμιλίῃσι|ὁμιλίῃσι
ὁμιλία : intercourse : fem dat pl (epic ionic)

ὁμιλιῶν
ὁμιλία : intercourse : fem gen pl

ὁμιλοίη|ὁμιλοίη
ὁμιλέω : to be in company with : pres opt act 3rd sg

ὁμιλοίην|ὁμιλοίην
ὁμιλέω : to be in company with : pres opt act 1st sg

ὁμιλοῖ
ὁμιλέω : to be in company with : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ὁμιλοῖεν
ὁμιλέω : to be in company with : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμιλοῖμεν
ὁμιλέω : to be in company with : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ὁμιλούμενα|ὁμιλούμενα
ὁμιλέω : to be in company with : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ὁμιλούντων|ὁμιλούντων
ὁμιλέω : to be in company with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὁμιλέω : to be in company with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμιλούσας|ὁμιλούσας
ὁμιλέω : to be in company with : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὁμιλέω : to be in company with : pres part act fem gen sg (doric)

ὁμιλούσης|ὁμιλούσης
ὁμιλέω : to be in company with : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὁμιλοῦμεν
ὁμιλέω : to be in company with : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὁμιλέω : to be in company with : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὁμιλοῦν
ὁμιλέω : to be in company with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὁμιλέω : to be in company with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὁμιλοῦντ'
ὁμιλέω : to be in company with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμιλέω : to be in company with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὁμιλέω : to be in company with : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὁμιλέω : to be in company with : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὁμιλέω : to be in company with : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ὁμιλέω : to be in company with : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὁμιλέω : to be in company with : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὁμιλοῦντα
ὁμιλέω : to be in company with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμιλέω : to be in company with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὁμιλοῦνται
ὁμιλέω : to be in company with : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὁμιλοῦντας
ὁμιλέω : to be in company with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὁμιλοῦντες
ὁμιλέω : to be in company with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὁμιλοῦντι
ὁμιλέω : to be in company with : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὁμιλέω : to be in company with : pres ind act 3rd pl (doric)

ὁμιλοῦντος
ὁμιλέω : to be in company with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὁμιλοῦσα
ὁμιλέω : to be in company with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὁμιλοῦσαι
ὁμιλέω : to be in company with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὁμιλοῦσαν
ὁμιλέω : to be in company with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὁμιλοῦσι
ὁμιλέω : to be in company with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁμιλέω : to be in company with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμιλοῦσιν
ὁμιλέω : to be in company with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁμιλέω : to be in company with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμιλουμένη|ὁμιλουμένη
ὁμιλέω : to be in company with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ὁμιλουσῶν
ὁμιλέω : to be in company with : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ὁμιλῶ
ὁμιλέω : to be in company with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὁμιλέω : to be in company with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὁμιλῶμεν
ὁμιλέω : to be in company with : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ὁμιλῶν
ὁμιλέω : to be in company with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὁμιλῶσι
ὁμιλέω : to be in company with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμιλῶσιν
ὁμιλέω : to be in company with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμόβιοι|ὁμόβιοι
ὁμόβιος : living together. : masc/fem nom/voc pl

ὁμόβωμοι|ὁμόβωμοι
ὁμόβωμος :   : masc/fem nom/voc pl

ὁμόδαμον|ὁμόδαμον
ὁμόδαμος :   : masc/fem acc sg<br>ὁμόδαμος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ὁμόδημος : of the same people : masc/fem acc sg (doric)<br>ὁμόδημος : of the same people : neut nom/voc/acc sg (doric)

ὁμόδαμος|ὁμόδαμος
ὁμόδαμος :   : masc/fem nom sg<br>ὁμόδημος : of the same people : masc/fem nom sg (doric)

ὁμόδειπνοι|ὁμόδειπνοι
ὁμόδειπνος :   : masc/fem nom/voc pl

ὁμόδειπνος|ὁμόδειπνος
ὁμόδειπνος :   : masc/fem nom sg

ὁμόδημον|ὁμόδημον
ὁμόδημος : of the same people : masc/fem acc sg<br>ὁμόδημος : of the same people : neut nom/voc/acc sg

ὁμόδημος|ὁμόδημος
ὁμόδημος : of the same people : masc/fem nom sg

ὁμόδιφρος|ὁμόδιφρος
ὁμόδιφρος : driving in the same chariot : masc/fem nom sg

ὁμόδοξα|ὁμόδοξα
ὁμόδοξος : of the same opinion : neut nom/voc/acc pl

ὁμόδοξε|ὁμόδοξε
ὁμόδοξος : of the same opinion : masc/fem voc sg

ὁμόδοξοι|ὁμόδοξοι
ὁμόδοξος : of the same opinion : masc/fem nom/voc pl

ὁμόδοξον|ὁμόδοξον
ὁμόδοξος : of the same opinion : masc/fem acc sg<br>ὁμόδοξος : of the same opinion : neut nom/voc/acc sg

ὁμόδοξος|ὁμόδοξος
ὁμόδοξος : of the same opinion : masc/fem nom sg

ὁμόδουλοι|ὁμόδουλοι
ὁμόδουλος : fellow-slave : masc/fem nom/voc pl

ὁμόδουλον|ὁμόδουλον
ὁμόδουλος : fellow-slave : masc/fem acc sg

ὁμόδουλος|ὁμόδουλος
ὁμόδουλος : fellow-slave : masc/fem nom sg

ὁμόδουπον|ὁμόδουπον
ὁμόδουπος : sounding together : masc/fem acc sg<br>ὁμόδουπος : sounding together : neut nom/voc/acc sg

ὁμόδρομον|ὁμόδρομον
ὁμόδρομος : running the same course with : masc/fem acc sg<br>ὁμόδρομος : running the same course with : neut nom/voc/acc sg

ὁμόδρομος|ὁμόδρομος
ὁμόδρομος : running the same course with : masc/fem nom sg

ὁμόεθνοι|ὁμόεθνοι
ὁμόεθνος :   : masc/fem nom/voc pl

ὁμόεθνον|ὁμόεθνον
ὁμόεθνος :   : masc/fem acc sg<br>ὁμόεθνος :   : neut nom/voc/acc sg

ὁμόφοιτον|ὁμόφοιτον
ὁμόφοιτος : going by the side of : masc/fem acc sg<br>ὁμόφοιτος : going by the side of : neut nom/voc/acc sg

ὁμόφοιτος|ὁμόφοιτος
ὁμόφοιτος : going by the side of : masc/fem nom sg

ὁμόφρον|ὁμόφρον
ὁμόφρων : agreeing : masc/fem voc sg<br>ὁμόφρων : agreeing : neut nom/voc/acc sg

ὁμόφρονα|ὁμόφρονα
ὁμόφρων : agreeing : neut nom/voc/acc pl<br>ὁμόφρων : agreeing : masc/fem acc sg

ὁμόφρονας|ὁμόφρονας
ὁμόφρων : agreeing : masc/fem acc pl

ὁμόφρονε|ὁμόφρονε
ὁμόφρων : agreeing : nom/voc/acc dual

ὁμόφρονες|ὁμόφρονες
ὁμόφρων : agreeing : masc/fem nom/voc pl

ὁμόφρονι|ὁμόφρονι
ὁμόφρων : agreeing : dat sg

ὁμόφρονος|ὁμόφρονος
ὁμόφρων : agreeing : gen sg

ὁμόφροσι|ὁμόφροσι
ὁμόφρων : agreeing : dat pl

ὁμόφροσιν|ὁμόφροσιν
ὁμόφρων : agreeing : dat pl

ὁμόφρων|ὁμόφρων
ὁμόφρων : agreeing : masc/fem nom sg

ὁμόφυλα|ὁμόφυλα
ὁμόφυλος : of the same race : neut nom/voc/acc pl

ὁμόφυλε|ὁμόφυλε
ὁμόφυλος : of the same race : masc/fem voc sg

ὁμόφυλοι|ὁμόφυλοι
ὁμόφυλος : of the same race : masc/fem nom/voc pl

ὁμόφυλον|ὁμόφυλον
ὁμόφυλος : of the same race : masc/fem acc sg<br>ὁμόφυλος : of the same race : neut nom/voc/acc sg

ὁμόφυλος|ὁμόφυλος
ὁμόφυλος : of the same race : masc/fem nom sg

ὁμόφυτον|ὁμόφυτον
ὁμόφυτος : originating together : masc/fem acc sg<br>ὁμόφυτος : originating together : neut nom/voc/acc sg

ὁμόφωνα|ὁμόφωνα
ὁμόφωνος : speaking the same language with : neut nom/voc/acc pl

ὁμόφωνοι|ὁμόφωνοι
ὁμόφωνος : speaking the same language with : masc/fem nom/voc pl

ὁμόφωνον|ὁμόφωνον
ὁμόφωνος : speaking the same language with : masc/fem acc sg<br>ὁμόφωνος : speaking the same language with : neut nom/voc/acc sg

ὁμόφωνος|ὁμόφωνος
ὁμόφωνος : speaking the same language with : masc/fem nom sg

ὁμόγαμβροι|ὁμόγαμβροι
ὁμόγαμβροι : sons-in-law of the same person : masc nom/voc pl

ὁμόγαμον|ὁμόγαμον
ὁμόγαμος : married to the same wife : masc/fem acc sg<br>ὁμόγαμος : married to the same wife : neut nom/voc/acc sg

ὁμόγαμος|ὁμόγαμος
ὁμόγαμος : married to the same wife : masc/fem nom sg

ὁμόγλωσσα|ὁμόγλωσσα
ὁμόγλωσσος : speaking the same tongue : neut nom/voc/acc pl

ὁμόγλωσσοι|ὁμόγλωσσοι
ὁμόγλωσσος : speaking the same tongue : masc/fem nom/voc pl

ὁμόγλωσσον|ὁμόγλωσσον
ὁμόγλωσσος : speaking the same tongue : masc/fem acc sg<br>ὁμόγλωσσος : speaking the same tongue : neut nom/voc/acc sg

ὁμόγλωσσος|ὁμόγλωσσος
ὁμόγλωσσος : speaking the same tongue : masc/fem nom sg

ὁμόγλωττα|ὁμόγλωττα
ὁμόγλωσσος : speaking the same tongue : neut nom/voc/acc pl (attic)

ὁμόγλωττοι|ὁμόγλωττοι
ὁμόγλωσσος : speaking the same tongue : masc/fem nom/voc pl (attic)

ὁμόγλωττον|ὁμόγλωττον
ὁμόγλωσσος : speaking the same tongue : masc/fem acc sg (attic)<br>ὁμόγλωσσος : speaking the same tongue : neut nom/voc/acc sg (attic)

ὁμόγλωττος|ὁμόγλωττος
ὁμόγλωσσος : speaking the same tongue : masc/fem nom sg (attic)

ὁμόγνια|ὁμόγνια
ὁμόγνιος : of the same race : neut nom/voc/acc pl

ὁμόγνιε|ὁμόγνιε
ὁμόγνιος : of the same race : masc/fem voc sg

ὁμόγνιοι|ὁμόγνιοι
ὁμόγνιος : of the same race : masc/fem nom/voc pl

ὁμόγνιον|ὁμόγνιον
ὁμόγνιος : of the same race : masc/fem acc sg<br>ὁμόγνιος : of the same race : neut nom/voc/acc sg

ὁμόγνιος|ὁμόγνιος
ὁμόγνιος : of the same race : masc/fem nom sg

ὁμόγονα|ὁμόγονα
ὁμόγονος : kinsman : neut nom/voc/acc pl

ὁμόγονον|ὁμόγονον
ὁμόγονος : kinsman : masc/fem acc sg<br>ὁμόγονος : kinsman : neut nom/voc/acc sg

ὁμόγονος|ὁμόγονος
ὁμόγονος : kinsman : masc/fem nom sg

ὁμόγραφα|ὁμόγραφα
ὁμόγραφος : identically worded : neut nom/voc/acc pl

ὁμόγραφον|ὁμόγραφον
ὁμόγραφος : identically worded : masc/fem acc sg<br>ὁμόγραφος : identically worded : neut nom/voc/acc sg

ὁμόηχοι|ὁμόηχοι
ὁμόηχος : sounding together : masc/fem nom/voc pl

ὁμόηχον|ὁμόηχον
ὁμόηχος : sounding together : masc/fem acc sg<br>ὁμόηχος : sounding together : neut nom/voc/acc sg

ὁμόκεντρα|ὁμόκεντρα
ὁμόκεντρος : concentric with : neut nom/voc/acc pl

ὁμόκεντροι|ὁμόκεντροι
ὁμόκεντρος : concentric with : masc/fem nom/voc pl

ὁμόκεντρον|ὁμόκεντρον
ὁμόκεντρος : concentric with : masc/fem acc sg<br>ὁμόκεντρος : concentric with : neut nom/voc/acc sg

ὁμόκεντρος|ὁμόκεντρος
ὁμόκεντρος : concentric with : masc/fem nom sg

ὁμόκλα|ὁμόκλα
ὁμοκλάω : call : pres imperat act 2nd sg<br>ὁμοκλάω : call : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὁμοκλέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic)

ὁμόκλαρον|ὁμόκλαρον
ὁμόκληρος : having an equal share : masc acc sg (doric)

ὁμόκλεεν|ὁμόκλεεν
ὁμοκλάω : call : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὁμοκλέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὁμόκλεον|ὁμόκλεον
ὁμοκλάω : call : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὁμοκλάω : call : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὁμοκλέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὁμοκλέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὁμόκληρον|ὁμόκληρον
ὁμόκληρος : having an equal share : masc acc sg

ὁμόκλησα|ὁμόκλησα
ὁμοκλάω : call : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ὁμοκλέω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὁμόκλησαν|ὁμόκλησαν
ὁμοκλάω : call : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὁμοκλάω : call : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ὁμοκλέω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὁμόκλητος|ὁμόκλητος
ὁμόκλητος : called by the same name : masc/fem nom sg

ὁμόκλινον|ὁμόκλινον
ὁμόκλινος : reclining on the same couch : masc/fem acc sg<br>ὁμόκλινος : reclining on the same couch : neut nom/voc/acc sg

ὁμόκοιτιν|ὁμόκοιτιν
ὁμόκοιτος :   : masc/fem acc sg

ὁμόκοιτις|ὁμόκοιτις
ὁμόκοιτος :   : nom sg

ὁμόκοιτοι|ὁμόκοιτοι
ὁμόκοιτος :   : masc/fem nom/voc pl

ὁμόκοιτον|ὁμόκοιτον
ὁμόκοιτος :   : masc/fem acc sg<br>ὁμόκοιτος :   : neut nom/voc/acc sg

ὁμόκοιτος|ὁμόκοιτος
ὁμόκοιτος :   : masc/fem nom sg

ὁμόκτιτον|ὁμόκτιτον
ὁμόκτιτος : built together : masc/fem acc sg<br>ὁμόκτιτος : built together : neut nom/voc/acc sg

ὁμόκτυπος|ὁμόκτυπος
ὁμόκτυπος : making a like noise : masc/fem nom sg

ὁμόλεκτροι|ὁμόλεκτροι
ὁμόλεκτρος : sharing the same bed : masc/fem nom/voc pl

ὁμόλεκτρον|ὁμόλεκτρον
ὁμόλεκτρος : sharing the same bed : masc/fem acc sg<br>ὁμόλεκτρος : sharing the same bed : neut nom/voc/acc sg

ὁμόλεκτρος|ὁμόλεκτρος
ὁμόλεκτρος : sharing the same bed : masc/fem nom sg

ὁμόλογα|ὁμόλογα
ὁμόλογος : agreeing : neut nom/voc/acc pl

ὁμόλογοι|ὁμόλογοι
ὁμόλογος : agreeing : masc/fem nom/voc pl

ὁμόλογον|ὁμόλογον
ὁμόλογος : agreeing : masc/fem acc sg<br>ὁμόλογος : agreeing : neut nom/voc/acc sg

ὁμόλογος|ὁμόλογος
ὁμόλογος : agreeing : masc/fem nom sg

ὁμόν|ὁμόν|ὁμὸν
ὁμός : one and the same : masc acc sg<br>ὁμός : one and the same : neut nom/voc/acc sg

ὁμόναοι|ὁμόναοι
ὁμόναος : having a common temple : masc nom/voc pl

ὁμόνεκρος|ὁμόνεκρος
ὁμόνεκρος : companion in death : masc/fem nom sg

ὁμόνοα|ὁμόνοα
ὁμόνοος : of one mind : neut nom/voc/acc pl<br>ὁμόνους : of one mind : neut nom/voc/acc pl

ὁμόνοια|ὁμόνοια
ὁμόνοια : oneness of mind : fem nom/voc sg

ὁμόνοιαι|ὁμόνοιαι
ὁμόνοια : oneness of mind : fem nom/voc pl

ὁμόνοιαν|ὁμόνοιαν
ὁμόνοια : oneness of mind : fem acc sg

ὁμόνομοι|ὁμόνομοι
ὁμόνομος : under the same laws : masc/fem nom/voc pl

ὁμόνομον|ὁμόνομον
ὁμόνομος : under the same laws : masc/fem acc sg<br>ὁμόνομος : under the same laws : neut nom/voc/acc sg

ὁμόνομος|ὁμόνομος
ὁμόνομος : under the same laws : masc/fem nom sg

ὁμόνους|ὁμόνους
ὁμόνους : of one mind : masc/fem nom pl<br>ὁμόνους : of one mind : masc/fem nom/voc sg

ὁμόνως|ὁμόνως
ὁμόνους : of one mind : adverbial

ὁμόπλοκα|ὁμόπλοκα
ὁμόπλοκος : interlaced : neut nom/voc/acc pl

ὁμόπλοκον|ὁμόπλοκον
ὁμόπλοκος : interlaced : masc/fem acc sg<br>ὁμόπλοκος : interlaced : neut nom/voc/acc sg

ὁμόπλοκος|ὁμόπλοκος
ὁμόπλοκος : interlaced : masc/fem nom sg

ὁμόπλοοι|ὁμόπλοοι
ὁμόπλοος : sailing together : masc/fem nom/voc pl<br>ὁμόπλους : sailing together : masc/fem nom/voc pl

ὁμόπλοον|ὁμόπλοον
ὁμόπλοος : sailing together : masc/fem acc sg<br>ὁμόπλοος : sailing together : neut nom/voc/acc sg<br>ὁμόπλους : sailing together : masc/fem acc sg<br>ὁμόπλους : sailing together : neut nom/voc/acc sg

ὁμόπλοος|ὁμόπλοος
ὁμόπλοος : sailing together : masc/fem nom sg<br>ὁμόπλους : sailing together : masc/fem nom sg

ὁμόπλουν|ὁμόπλουν
ὁμόπλους : sailing together : masc/fem acc sg<br>ὁμόπλους : sailing together : neut nom/voc/acc sg

ὁμόπλους|ὁμόπλους
ὁμόπλους : sailing together : masc/fem nom pl<br>ὁμόπλους : sailing together : masc/fem nom/voc sg

ὁμόπνοια|ὁμόπνοια
ὁμόπνοια : conspiration : fem nom/voc sg

ὁμόπνοιαν|ὁμόπνοιαν
ὁμόπνοια : conspiration : fem acc sg

ὁμόπολιν|ὁμόπολιν
ὁμόπολις : from : masc/fem acc sg

ὁμόπολις|ὁμόπολις
ὁμόπολις : from : masc/fem nom sg

ὁμόπολοι|ὁμόπολοι
ὁμόπολος : having the same poles : masc/fem nom/voc pl

ὁμόπτεροι|ὁμόπτεροι
ὁμόπτερος : of : masc/fem nom/voc pl

ὁμόπτερον|ὁμόπτερον
ὁμόπτερος : of : masc/fem acc sg<br>ὁμόπτερος : of : neut nom/voc/acc sg

ὁμόπτερος|ὁμόπτερος
ὁμόπτερος : of : masc/fem nom sg

ὁμόπτολιν|ὁμόπτολιν
ὁμόπολις : from : masc/fem acc sg

ὁμόπτολις|ὁμόπτολις
ὁμόπολις : from : masc/fem nom sg

ὁμόθεν|ὁμόθεν
ὁμόθεν :   : indeclform (adverb)

ὁμόθηρον|ὁμόθηρον
ὁμόθηρος : partner in the chase : masc acc sg

ὁμόθηρος|ὁμόθηρος
ὁμόθηρος : partner in the chase : masc nom sg

ὁμόθρονα|ὁμόθρονα
ὁμόθρονος : sharing the same throne : neut nom/voc/acc pl

ὁμόθρονε|ὁμόθρονε
ὁμόθρονος : sharing the same throne : masc/fem voc sg

ὁμόθρονοι|ὁμόθρονοι
ὁμόθρονος : sharing the same throne : masc/fem nom/voc pl

ὁμόθρονον|ὁμόθρονον
ὁμόθρονος : sharing the same throne : masc/fem acc sg<br>ὁμόθρονος : sharing the same throne : neut nom/voc/acc sg

ὁμόθρονος|ὁμόθρονος
ὁμόθρονος : sharing the same throne : masc/fem nom sg

ὁμόρησιν|ὁμόρησιν
ὁμόρησις : neighbourhood : fem acc sg

ὁμόριον|ὁμόριον
ὁμόριος :   : masc/fem acc sg<br>ὁμόριος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ὁμορέω : PLond ined. : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὁμορέω : PLond ined. : imperf ind act 1st sg (doric)

ὁμόροις|ὁμόροις
ὅμορος : having the same borders with : masc/fem/neut dat pl

ὁμόρου|ὁμόρου
ὅμορος : having the same borders with : masc/fem/neut gen sg

ὁμόρους|ὁμόρους
ὅμορος : having the same borders with : masc/fem acc pl

ὁμόρροθα|ὁμόρροθα
ὁμόρροθος : rowing together  : neut nom/voc/acc pl

ὁμόρροθοι|ὁμόρροθοι
ὁμόρροθος : rowing together  : masc/fem nom/voc pl

ὁμόρων|ὁμόρων
ὅμορος : having the same borders with : masc/fem/neut gen pl

ὁμόρῳ|ὁμόρῳ
ὅμορος : having the same borders with : masc/fem/neut dat sg

ὁμός|ὁμός|ὁμὸς
ὁμός : one and the same : masc nom sg

ὁμόσ'|ὁμόσ'|ὁμὸσ'
ὁμόσε : to one and the same place : indeclform (adverb)

ὁμόσε|ὁμόσε
ὁμόσε : to one and the same place : indeclform (adverb)

ὁμόσφυροι|ὁμόσφυροι
ὁμόσφυρος : walking in company : masc/fem nom/voc pl

ὁμόσφυρος|ὁμόσφυρος
ὁμόσφυρος : walking in company : masc/fem nom sg

ὁμόσημα|ὁμόσημα
ὁμόσημος : having the same meaning : neut nom/voc/acc pl

ὁμόσημον|ὁμόσημον
ὁμόσημος : having the same meaning : masc/fem acc sg<br>ὁμόσημος : having the same meaning : neut nom/voc/acc sg

ὁμόσιτοι|ὁμόσιτοι
ὁμόσιτος : eating together : masc/fem nom/voc pl

ὁμόσιτον|ὁμόσιτον
ὁμόσιτος : eating together : masc/fem acc sg<br>ὁμόσιτος : eating together : neut nom/voc/acc sg

ὁμόσιτος|ὁμόσιτος
ὁμόσιτος : eating together : masc/fem nom sg

ὁμόσκευα|ὁμόσκευα
ὁμόσκευος : equipped in the same way : neut nom/voc/acc pl

ὁμόσκευοι|ὁμόσκευοι
ὁμόσκευος : equipped in the same way : masc/fem nom/voc pl

ὁμόσκευον|ὁμόσκευον
ὁμόσκευος : equipped in the same way : masc/fem acc sg<br>ὁμόσκευος : equipped in the same way : neut nom/voc/acc sg

ὁμόσκευος|ὁμόσκευος
ὁμόσκευος : equipped in the same way : masc/fem nom sg

ὁμόσκηνα|ὁμόσκηνα
ὁμόσκηνος : one living in the same tent : neut nom/voc/acc pl

ὁμόσκηνε|ὁμόσκηνε
ὁμόσκηνος : one living in the same tent : masc/fem voc sg

ὁμόσκηνοι|ὁμόσκηνοι
ὁμόσκηνος : one living in the same tent : masc/fem nom/voc pl

ὁμόσκηνον|ὁμόσκηνον
ὁμόσκηνος : one living in the same tent : masc/fem acc sg<br>ὁμόσκηνος : one living in the same tent : neut nom/voc/acc sg

ὁμόσκηνος|ὁμόσκηνος
ὁμόσκηνος : one living in the same tent : masc/fem nom sg

ὁμόσπλαγχνοι|ὁμόσπλαγχνοι
ὁμόσπλαγχνος :   : masc/fem nom/voc pl

ὁμόσπλαγχνον|ὁμόσπλαγχνον
ὁμόσπλαγχνος :   : masc/fem acc sg<br>ὁμόσπλαγχνος :   : neut nom/voc/acc sg

ὁμόσπονδοι|ὁμόσπονδοι
ὁμόσπονδος : sharing in the drinkoffering : masc/fem nom/voc pl

ὁμόσπονδον|ὁμόσπονδον
ὁμόσπονδος : sharing in the drinkoffering : masc/fem acc sg<br>ὁμόσπονδος : sharing in the drinkoffering : neut nom/voc/acc sg

ὁμόσπονδος|ὁμόσπονδος
ὁμόσπονδος : sharing in the drinkoffering : masc/fem nom sg

ὁμόσπορε|ὁμόσπορε
ὁμόσπορος : sown together  : masc/fem voc sg

ὁμόσποροι|ὁμόσποροι
ὁμόσπορος : sown together  : masc/fem nom/voc pl

ὁμόσπορον|ὁμόσπορον
ὁμόσπορος : sown together  : masc/fem acc sg<br>ὁμόσπορος : sown together  : neut nom/voc/acc sg

ὁμόσπορος|ὁμόσπορος
ὁμόσπορος : sown together  : masc/fem nom sg

ὁμόσσυτον|ὁμόσσυτον
ὁμόσσυτος : rushing together : masc/fem acc sg<br>ὁμόσσυτος : rushing together : neut nom/voc/acc sg

ὁμόσσυτος|ὁμόσσυτος
ὁμόσσυτος : rushing together : masc/fem nom sg

ὁμόστοιχα|ὁμόστοιχα
ὁμόστοιχος : in the same line : neut nom/voc/acc pl

ὁμόστοιχοι|ὁμόστοιχοι
ὁμόστοιχος : in the same line : masc/fem nom/voc pl

ὁμόστοιχον|ὁμόστοιχον
ὁμόστοιχος : in the same line : masc/fem acc sg<br>ὁμόστοιχος : in the same line : neut nom/voc/acc sg

ὁμόστοιχος|ὁμόστοιχος
ὁμόστοιχος : in the same line : masc/fem nom sg

ὁμόστολοι|ὁμόστολοι
ὁμόστολος : in company with : masc/fem nom/voc pl

ὁμόστολον|ὁμόστολον
ὁμόστολος : in company with : masc/fem acc sg<br>ὁμόστολος : in company with : neut nom/voc/acc sg

ὁμόστολος|ὁμόστολος
ὁμόστολος : in company with : masc/fem nom sg

ὁμόσχημον|ὁμόσχημον
ὁμοσχήμων : of the same shape : masc/fem voc sg<br>ὁμοσχήμων : of the same shape : neut nom/voc/acc sg

ὁμόταφον|ὁμόταφον
ὁμόταφος : buried together : masc/fem acc sg<br>ὁμόταφος : buried together : neut nom/voc/acc sg

ὁμόταφος|ὁμόταφος
ὁμόταφος : buried together : masc/fem nom sg

ὁμότεχνε|ὁμότεχνε
ὁμότεχνος : practising the same art : masc/fem voc sg

ὁμότεχνοι|ὁμότεχνοι
ὁμότεχνος : practising the same art : masc/fem nom/voc pl

ὁμότεχνον|ὁμότεχνον
ὁμότεχνος : practising the same art : masc/fem acc sg<br>ὁμότεχνος : practising the same art : neut nom/voc/acc sg

ὁμότεχνος|ὁμότεχνος
ὁμότεχνος : practising the same art : masc/fem nom sg

ὁμότιμα|ὁμότιμα
ὁμότιμος : equally valued : neut nom/voc/acc pl

ὁμότιμε|ὁμότιμε
ὁμότιμος : equally valued : masc/fem voc sg

ὁμότιμοι|ὁμότιμοι
ὁμότιμος : equally valued : masc/fem nom/voc pl

ὁμότιμον|ὁμότιμον
ὁμότιμος : equally valued : masc/fem acc sg<br>ὁμότιμος : equally valued : neut nom/voc/acc sg

ὁμότιμος|ὁμότιμος
ὁμότιμος : equally valued : masc/fem nom sg

ὁμότιτθον|ὁμότιτθον
ὁμότιτθος : bred by the same nurse : masc/fem acc sg<br>ὁμότιτθος : bred by the same nurse : neut nom/voc/acc sg

ὁμότιτθος|ὁμότιτθος
ὁμότιτθος : bred by the same nurse : masc/fem nom sg

ὁμότοιχον|ὁμότοιχον
ὁμότοιχος : having one common wall : masc/fem acc sg<br>ὁμότοιχος : having one common wall : neut nom/voc/acc sg

ὁμότοιχος|ὁμότοιχος
ὁμότοιχος : having one common wall : masc/fem nom sg

ὁμότονα|ὁμότονα
ὁμότονος : having the same tension : neut nom/voc/acc pl

ὁμότονοι|ὁμότονοι
ὁμότονος : having the same tension : masc/fem nom/voc pl

ὁμότονον|ὁμότονον
ὁμότονος : having the same tension : masc/fem acc sg<br>ὁμότονος : having the same tension : neut nom/voc/acc sg

ὁμότονος|ὁμότονος
ὁμότονος : having the same tension : masc/fem nom sg

ὁμότριχας|ὁμότριχας
ὅμοθριξ : with the same sort of hair : masc acc pl

ὁμότριχες|ὁμότριχες
ὅμοθριξ : with the same sort of hair : masc nom/voc pl

ὁμότριχοι|ὁμότριχοι
ὁμότριχος :   : masc/fem nom/voc pl

ὁμότροφα|ὁμότροφα
ὁμότροφος : reared : neut nom/voc/acc pl

ὁμότροφον|ὁμότροφον
ὁμότροφος : reared : masc/fem acc sg<br>ὁμότροφος : reared : neut nom/voc/acc sg

ὁμότροφος|ὁμότροφος
ὁμότροφος : reared : masc/fem nom sg

ὁμότροπα|ὁμότροπα
ὁμότροπος : of the same habits : neut nom/voc/acc pl

ὁμότροποι|ὁμότροποι
ὁμότροπος : of the same habits : masc/fem nom/voc pl

ὁμότροπον|ὁμότροπον
ὁμότροπος : of the same habits : masc/fem acc sg<br>ὁμότροπος : of the same habits : neut nom/voc/acc sg

ὁμότροπος|ὁμότροπος
ὁμότροπος : of the same habits : masc/fem nom sg

ὁμόχορον|ὁμόχορον
ὁμόχορος : belonging to the same chorus : masc/fem acc sg<br>ὁμόχορος : belonging to the same chorus : neut nom/voc/acc sg

ὁμόχροα|ὁμόχροα
ὁμόχροος : of one colour : neut nom/voc/acc pl<br>ὁμόχρους : of one colour : neut nom/voc/acc pl

ὁμόχροια|ὁμόχροια
ὁμόχροια : sameness of colour : fem nom/voc sg

ὁμόχροιαν|ὁμόχροιαν
ὁμόχροια : sameness of colour : fem acc sg

ὁμόχρονα|ὁμόχρονα
ὁμόχρονος : contemporaneous : neut nom/voc/acc pl

ὁμόχρονε|ὁμόχρονε
ὁμόχρονος : contemporaneous : masc/fem voc sg

ὁμόχρονοι|ὁμόχρονοι
ὁμόχρονος : contemporaneous : masc/fem nom/voc pl

ὁμόχρονον|ὁμόχρονον
ὁμόχρονος : contemporaneous : masc/fem acc sg<br>ὁμόχρονος : contemporaneous : neut nom/voc/acc sg

ὁμόχρονος|ὁμόχρονος
ὁμόχρονος : contemporaneous : masc/fem nom sg

ὁμόχροοι|ὁμόχροοι
ὁμόχροος : of one colour : masc/fem nom/voc pl<br>ὁμόχρους : of one colour : masc/fem nom/voc pl

ὁμόχροον|ὁμόχροον
ὁμόχροος : of one colour : masc/fem acc sg<br>ὁμόχροος : of one colour : neut nom/voc/acc sg<br>ὁμόχρους : of one colour : masc/fem acc sg<br>ὁμόχρους : of one colour : neut nom/voc/acc sg

ὁμόχροος|ὁμόχροος
ὁμόχροος : of one colour : masc/fem nom sg<br>ὁμόχρους : of one colour : masc/fem nom sg

ὁμόχρουν|ὁμόχρουν
ὁμόχρους : of one colour : masc/fem acc sg<br>ὁμόχρους : of one colour : neut nom/voc/acc sg

ὁμόχρους|ὁμόχρους
ὁμόχρους : of one colour : masc/fem nom pl<br>ὁμόχρους : of one colour : masc/fem nom/voc sg

ὁμόχρωμοι|ὁμόχρωμοι
ὁμόχρωμος :   : masc/fem nom/voc pl

ὁμόχρωμον|ὁμόχρωμον
ὁμόχρωμος :   : masc/fem acc sg<br>ὁμόχρωμος :   : neut nom/voc/acc sg

ὁμόχρων|ὁμόχρων
ὁμόχρους : of one colour : masc/fem/neut gen pl

ὁμόχρως|ὁμόχρως
ὁμόχρους : of one colour : adverbial<br>ὁμόχρως :   : nom sg

ὁμόχωρα|ὁμόχωρα
ὁμόχωρος : neighbouring : neut nom/voc/acc pl

ὁμόχωροι|ὁμόχωροι
ὁμόχωρος : neighbouring : masc/fem nom/voc pl

ὁμόχωρον|ὁμόχωρον
ὁμόχωρος : neighbouring : masc/fem acc sg<br>ὁμόχωρος : neighbouring : neut nom/voc/acc sg

ὁμόχωρος|ὁμόχωρος
ὁμόχωρος : neighbouring : masc/fem nom sg

ὁμόψηφα|ὁμόψηφα
ὁμόψηφος : voting with : neut nom/voc/acc pl

ὁμόψηφοι|ὁμόψηφοι
ὁμόψηφος : voting with : masc/fem nom/voc pl

ὁμόψηφον|ὁμόψηφον
ὁμόψηφος : voting with : masc/fem acc sg<br>ὁμόψηφος : voting with : neut nom/voc/acc sg

ὁμόψηφος|ὁμόψηφος
ὁμόψηφος : voting with : masc/fem nom sg

ὁμόζηλα|ὁμόζηλα
ὁμόζηλος : of like zeal : neut nom/voc/acc pl

ὁμόζηλοι|ὁμόζηλοι
ὁμόζηλος : of like zeal : masc/fem nom/voc pl

ὁμόζηλον|ὁμόζηλον
ὁμόζηλος : of like zeal : masc/fem acc sg<br>ὁμόζηλος : of like zeal : neut nom/voc/acc sg

ὁμόζηλος|ὁμόζηλος
ὁμόζηλος : of like zeal : masc/fem nom sg

ὁμόζυξ|ὁμόζυξ
ὁμόζυξ : female : masc/fem nom/voc sg

ὁμόζυγα|ὁμόζυγα
ὁμόζυξ : female : masc/fem acc sg<br>ὁμόζυγος : yoked together : neut nom/voc/acc pl

ὁμόζυγας|ὁμόζυγας
ὁμόζυξ : female : masc/fem acc pl

ὁμόζυγε|ὁμόζυγε
ὁμόζυξ : female : masc/fem nom/voc/acc dual<br>ὁμόζυγος : yoked together : masc/fem voc sg

ὁμόζυγες|ὁμόζυγες
ὁμόζυξ : female : masc/fem nom/voc pl

ὁμόζυγι|ὁμόζυγι
ὁμόζυξ : female : masc/fem dat sg

ὁμόζυγοι|ὁμόζυγοι
ὁμόζυγος : yoked together : masc/fem nom/voc pl

ὁμόζυγον|ὁμόζυγον
ὁμόζυγος : yoked together : masc/fem acc sg<br>ὁμόζυγος : yoked together : neut nom/voc/acc sg

ὁμόζυγος|ὁμόζυγος
ὁμόζυξ : female : masc/fem gen sg<br>ὁμόζυγος : yoked together : masc/fem nom sg

ὁμόζωνα|ὁμόζωνα
ὁμόζωνος : houses of the same heavenly body : neut nom/voc/acc pl

ὁμοβίου|ὁμοβίου
ὁμόβιος : living together. : masc/fem/neut gen sg

ὁμοβίων|ὁμοβίων
ὁμόβιος : living together. : masc/fem/neut gen pl

ὁμοβλαστῆ
ὁμοβλαστής : sprouting at the same time : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοβλαστής : sprouting at the same time : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὁμοβλαστής : sprouting at the same time : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὁμοβουλεῖν
ὁμοβουλέω : deliberate together : pres inf act (attic epic doric)

ὁμοβώμιοι|ὁμοβώμιοι
ὁμοβώμιος : having a common altar : masc/fem nom/voc pl

ὁμοβώμιον|ὁμοβώμιον
ὁμοβώμιος : having a common altar : masc/fem acc sg<br>ὁμοβώμιος : having a common altar : neut nom/voc/acc sg

ὁμοβώμιος|ὁμοβώμιος
ὁμοβώμιος : having a common altar : masc/fem nom sg

ὁμοβώμοις|ὁμοβώμοις
ὁμόβωμος :   : masc/fem/neut dat pl

ὁμοβωμίους|ὁμοβωμίους
ὁμοβώμιος : having a common altar : masc/fem acc pl

ὁμοδαίμονες|ὁμοδαίμονες
ὁμοδαίμων : sharing the same : masc/fem nom/voc pl

ὁμοδέμνιον|ὁμοδέμνιον
ὁμοδέμνιος : sharing one's bed : masc/fem acc sg<br>ὁμοδέμνιος : sharing one's bed : neut nom/voc/acc sg

ὁμοδείπνους|ὁμοδείπνους
ὁμόδειπνος :   : masc/fem acc pl

ὁμοδείπνων|ὁμοδείπνων
ὁμόδειπνος :   : masc/fem/neut gen pl

ὁμοδημεῖν
ὁμοδημέω : to be of the same people with : pres inf act (attic epic doric)

ὁμοδημία|ὁμοδημία
ὁμοδημία : a living with : fem nom/voc/acc dual<br>ὁμοδημία : a living with : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁμοδίαιτα|ὁμοδίαιτα
ὁμοδίαιτα : living in a common establishment : fem nom/voc sg<br>ὁμοδίαιτος : living : neut nom/voc/acc pl

ὁμοδίαιτοι|ὁμοδίαιτοι
ὁμοδίαιτος : living : masc/fem nom/voc pl

ὁμοδίαιτον|ὁμοδίαιτον
ὁμοδίαιτος : living : masc/fem acc sg<br>ὁμοδίαιτος : living : neut nom/voc/acc sg

ὁμοδίαιτος|ὁμοδίαιτος
ὁμοδίαιτος : living : masc/fem nom sg

ὁμοδιαίτοις|ὁμοδιαίτοις
ὁμοδίαιτος : living : masc/fem/neut dat pl

ὁμοδιαίτου|ὁμοδιαίτου
ὁμοδίαιτος : living : masc/fem/neut gen sg

ὁμοδιαίτους|ὁμοδιαίτους
ὁμοδίαιτος : living : masc/fem acc pl

ὁμοδιαίτω|ὁμοδιαίτω
ὁμοδίαιτος : living : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ὁμοδίαιτος : living : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ὁμοδιαίτων|ὁμοδιαίτων
ὁμοδίαιτος : living : masc/fem/neut gen pl

ὁμοδιαίτῳ|ὁμοδιαίτῳ
ὁμοδίαιτος : living : masc/fem/neut dat sg

ὁμοδόξοις|ὁμοδόξοις
ὁμόδοξος : of the same opinion : masc/fem/neut dat pl

ὁμοδόξου|ὁμοδόξου
ὁμόδοξος : of the same opinion : masc/fem/neut gen sg

ὁμοδόξους|ὁμοδόξους
ὁμόδοξος : of the same opinion : masc/fem acc pl

ὁμοδόξων|ὁμοδόξων
ὁμόδοξος : of the same opinion : masc/fem/neut gen pl

ὁμοδόξως|ὁμοδόξως
ὁμόδοξος : of the same opinion : adverbial<br>ὁμόδοξος : of the same opinion : masc/fem acc pl (doric)

ὁμοδόξῳ|ὁμοδόξῳ
ὁμόδοξος : of the same opinion : masc/fem/neut dat sg

ὁμοδοξεῖ
ὁμοδοξέω : to be of the same opinion : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμοδοξέω : to be of the same opinion : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁμοδοξεῖν
ὁμοδοξέω : to be of the same opinion : pres inf act (attic epic doric)

ὁμοδοξήσαντες|ὁμοδοξήσαντες
ὁμοδοξέω : to be of the same opinion : aor part act masc nom/voc pl

ὁμοδοξῆσαι
ὁμοδοξέω : to be of the same opinion : aor inf act

ὁμοδοξία|ὁμοδοξία
ὁμοδοξία : agreement in opinion : fem nom/voc/acc dual<br>ὁμοδοξία : agreement in opinion : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁμοδοξίαι|ὁμοδοξίαι
ὁμοδοξία : agreement in opinion : fem nom/voc pl<br>ὁμοδοξία : agreement in opinion : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁμοδοξίαις|ὁμοδοξίαις
ὁμοδοξία : agreement in opinion : fem dat pl

ὁμοδοξίαν|ὁμοδοξίαν
ὁμοδοξία : agreement in opinion : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁμοδοξίας|ὁμοδοξίας
ὁμοδοξία : agreement in opinion : fem acc pl<br>ὁμοδοξία : agreement in opinion : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁμοδοξίᾳ|ὁμοδοξίᾳ
ὁμοδοξία : agreement in opinion : fem nom/voc pl<br>ὁμοδοξία : agreement in opinion : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁμοδοξίην|ὁμοδοξίην
ὁμοδοξία : agreement in opinion : fem acc sg (epic ionic)

ὁμοδοξούντων|ὁμοδοξούντων
ὁμοδοξέω : to be of the same opinion : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὁμοδοξέω : to be of the same opinion : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμοδοξούσης|ὁμοδοξούσης
ὁμοδοξέω : to be of the same opinion : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὁμοδοξοῦμεν
ὁμοδοξέω : to be of the same opinion : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὁμοδοξέω : to be of the same opinion : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὁμοδοξοῦν
ὁμοδοξέω : to be of the same opinion : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὁμοδοξέω : to be of the same opinion : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὁμοδοξοῦντα
ὁμοδοξέω : to be of the same opinion : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοδοξέω : to be of the same opinion : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὁμοδοξοῦντας
ὁμοδοξέω : to be of the same opinion : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὁμοδοξοῦντες
ὁμοδοξέω : to be of the same opinion : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὁμοδοξοῦντι
ὁμοδοξέω : to be of the same opinion : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὁμοδοξέω : to be of the same opinion : pres ind act 3rd pl (doric)

ὁμοδοξοῦντος
ὁμοδοξέω : to be of the same opinion : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὁμοδοξοῦσι
ὁμοδοξέω : to be of the same opinion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁμοδοξέω : to be of the same opinion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμοδοξοῦσιν
ὁμοδοξέω : to be of the same opinion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁμοδοξέω : to be of the same opinion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμοδοξῶ
ὁμοδοξέω : to be of the same opinion : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὁμοδοξέω : to be of the same opinion : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὁμοδοξῶν
ὁμοδοξέω : to be of the same opinion : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὁμοδοξῶσι
ὁμοδοξέω : to be of the same opinion : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμοδογματεῖν
ὁμοδογματέω : hold the same opinions : pres inf act (attic epic doric)

ὁμοδογματίαν|ὁμοδογματίαν
ὁμοδογματία : agreement in opinion : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁμοδογματούντων|ὁμοδογματούντων
ὁμοδογματέω : hold the same opinions : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὁμοδογματέω : hold the same opinions : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμοδούλοιν|ὁμοδούλοιν
ὁμόδουλος : fellow-slave : masc/fem gen/dat dual

ὁμοδούλοις|ὁμοδούλοις
ὁμόδουλος : fellow-slave : masc/fem dat pl

ὁμοδούλου|ὁμοδούλου
ὁμόδουλος : fellow-slave : masc/fem gen sg

ὁμοδούλους|ὁμοδούλους
ὁμόδουλος : fellow-slave : masc/fem acc pl

ὁμοδούλων|ὁμοδούλων
ὁμόδουλος : fellow-slave : masc/fem gen pl

ὁμοδούλῳ|ὁμοδούλῳ
ὁμόδουλος : fellow-slave : masc/fem dat sg

ὁμοδρόμους|ὁμοδρόμους
ὁμόδρομος : running the same course with : masc/fem acc pl

ὁμοδρόμων|ὁμοδρόμων
ὁμόδρομος : running the same course with : masc/fem/neut gen pl

ὁμοδρομέοι|ὁμοδρομέοι
ὁμοδρομέω : run on the same course with : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ὁμοδρομέουσα|ὁμοδρομέουσα
ὁμοδρομέω : run on the same course with : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ὁμοδρομεῖν
ὁμοδρομέω : run on the same course with : pres inf act (attic epic doric)

ὁμοδρομήσει|ὁμοδρομήσει
ὁμοδρομέω : run on the same course with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὁμοδρομέω : run on the same course with : fut ind mid 2nd sg<br>ὁμοδρομέω : run on the same course with : fut ind act 3rd sg

ὁμοδρομῆν
ὁμοδρομέω : run on the same course with : pres inf act (epic doric)

ὁμοδρομία|ὁμοδρομία
ὁμοδρομία : running together : fem nom/voc/acc dual<br>ὁμοδρομία : running together : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁμοδρομίαι|ὁμοδρομίαι
ὁμοδρομία : running together : fem nom/voc pl<br>ὁμοδρομία : running together : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁμοδρομίας|ὁμοδρομίας
ὁμοδρομία : running together : fem acc pl<br>ὁμοδρομία : running together : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁμοδρομίη|ὁμοδρομίη
ὁμοδρομία : running together : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὁμοδρομούντων|ὁμοδρομούντων
ὁμοδρομέω : run on the same course with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὁμοδρομέω : run on the same course with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμοδρομοῦντος
ὁμοδρομέω : run on the same course with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὁμοδυναμεῖ
ὁμοδυναμέω : to be of the same power : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμοδυναμέω : to be of the same power : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁμοδυναμήσαντες|ὁμοδυναμήσαντες
ὁμοδυναμέω : to be of the same power : aor part act masc nom/voc pl

ὁμοδυναμούσας|ὁμοδυναμούσας
ὁμοδυναμέω : to be of the same power : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοδυναμέω : to be of the same power : pres part act fem gen sg (doric)

ὁμοδυναμοῦσα
ὁμοδυναμέω : to be of the same power : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὁμοέθνοις|ὁμοέθνοις
ὁμόεθνος :   : masc/fem/neut dat pl

ὁμοέθνους|ὁμοέθνους
ὁμόεθνος :   : masc/fem acc pl

ὁμοείδεια|ὁμοείδεια
ὁμοείδεια : sameness of nature : fem nom/voc sg

ὁμοείδειαν|ὁμοείδειαν
ὁμοείδεια : sameness of nature : fem acc sg

ὁμοειδές|ὁμοειδές|ὁμοειδὲς
ὁμοειδής : of the same species : masc/fem voc sg<br>ὁμοειδής : of the same species : neut nom/voc/acc sg

ὁμοειδέσι|ὁμοειδέσι
ὁμοειδής : of the same species : masc/fem/neut dat pl

ὁμοειδέσιν|ὁμοειδέσιν
ὁμοειδής : of the same species : masc/fem/neut dat pl

ὁμοειδέστερα|ὁμοειδέστερα
ὁμοειδής : of the same species : neut nom/voc/acc comp pl

ὁμοειδείας|ὁμοειδείας
ὁμοείδεια : sameness of nature : fem acc pl<br>ὁμοείδεια : sameness of nature : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁμοειδεῖ
ὁμοειδής : of the same species : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὁμοειδής : of the same species : masc/fem/neut dat sg

ὁμοειδεῖς
ὁμοειδής : of the same species : masc/fem acc pl<br>ὁμοειδής : of the same species : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὁμοειδής|ὁμοειδής|ὁμοειδὴς
ὁμοειδής : of the same species : masc/fem nom sg

ὁμοειδῆ
ὁμοειδής : of the same species : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοειδής : of the same species : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὁμοειδής : of the same species : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὁμοειδοῦς
ὁμοειδής : of the same species : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὁμοειδῶν
ὁμοειδής : of the same species : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὁμοειδῶς
ὁμοειδής : of the same species : adverbial (attic epic doric)

ὁμοεθνές|ὁμοεθνές|ὁμοεθνὲς
ὁμοεθνής : of the same people : masc/fem voc sg<br>ὁμοεθνής : of the same people : neut nom/voc/acc sg

ὁμοεθνέσι|ὁμοεθνέσι
ὁμοεθνής : of the same people : masc/fem/neut dat pl

ὁμοεθνέσιν|ὁμοεθνέσιν
ὁμοεθνής : of the same people : masc/fem/neut dat pl

ὁμοεθνέων|ὁμοεθνέων
ὁμοεθνέω : to be of the same people : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὁμοεθνής : of the same people : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ὁμοεθνεῖ
ὁμοεθνέω : to be of the same people : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμοεθνέω : to be of the same people : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμοεθνής : of the same people : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὁμοεθνής : of the same people : masc/fem/neut dat sg

ὁμοεθνεῖς
ὁμοεθνέω : to be of the same people : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμοεθνής : of the same people : masc/fem acc pl<br>ὁμοεθνής : of the same people : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὁμοεθνής|ὁμοεθνής|ὁμοεθνὴς
ὁμοεθνής : of the same people : masc/fem nom sg

ὁμοεθνῆ
ὁμοεθνής : of the same people : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοεθνής : of the same people : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὁμοεθνής : of the same people : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὁμοεθνίην|ὁμοεθνίην
ὁμοεθνία : descent from the same people : fem acc sg (epic ionic)

ὁμοεθνούντων|ὁμοεθνούντων
ὁμοεθνέω : to be of the same people : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὁμοεθνέω : to be of the same people : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμοεθνοῦς
ὁμοεθνής : of the same people : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὁμοεθνῶν
ὁμοεθνέω : to be of the same people : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὁμοεθνής : of the same people : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὁμοερκές|ὁμοερκές|ὁμοερκὲς
ὁμοερκής : within the same house : masc/fem voc sg<br>ὁμοερκής : within the same house : neut nom/voc/acc sg

ὁμοερκεῖς
ὁμοερκής : within the same house : masc/fem acc pl<br>ὁμοερκής : within the same house : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὁμοερκής|ὁμοερκής|ὁμοερκὴς
ὁμοερκής : within the same house : masc/fem nom sg

ὁμοφεγγέος|ὁμοφεγγέος
ὁμοφεγγής : shining together : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὁμοφήτορα|ὁμοφήτορα
ὁμοφήτωρ :   : masc acc sg

ὁμοφήτορος|ὁμοφήτορος
ὁμοφήτωρ :   : masc gen sg

ὁμοφήτωρ|ὁμοφήτωρ
ὁμοφήτωρ :   : masc nom sg

ὁμοφλέκτῳ|ὁμοφλέκτῳ
ὁμόφλεκτος :   : masc/fem/neut dat sg

ὁμοφλεγέος|ὁμοφλεγέος
ὁμοφλεγής : burning together : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὁμοφθόγγους|ὁμοφθόγγους
ὁμόφθογγος : sounding : masc/fem acc pl

ὁμοφθόγγων|ὁμοφθόγγων
ὁμόφθογγος : sounding : masc/fem/neut gen pl

ὁμοφθόγγῳ|ὁμοφθόγγῳ
ὁμόφθογγος : sounding : masc/fem/neut dat sg

ὁμοφράδμων|ὁμοφράδμων
ὁμοφράδμων : of the same mind : masc/fem nom sg

ὁμοφραδέες|ὁμοφραδέες
ὁμοφραδής : similar-sounding : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὁμοφραδέων|ὁμοφραδέων
ὁμοφραδής : similar-sounding : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ὁμοφραδοῦς
ὁμοφραδής : similar-sounding : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὁμοφρόνουν|ὁμοφρόνουν
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὁμοφρονέω : to be of the same mind : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὁμοφρόνων|ὁμοφρόνων
ὁμόφρων : agreeing : gen pl

ὁμοφρόνως|ὁμοφρόνως
ὁμόφρων : agreeing : adverbial

ὁμοφρονέει|ὁμοφρονέει
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ὁμοφρονέειν|ὁμοφρονέειν
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres inf act (epic ionic)

ὁμοφρονέοις|ὁμοφρονέοις
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ὁμοφρονέοντα|ὁμοφρονέοντα
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὁμοφρονέοντας|ὁμοφρονέοντας
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὁμοφρονέοντε|ὁμοφρονέοντε
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

ὁμοφρονέοντες|ὁμοφρονέοντες
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὁμοφρονέοντος|ὁμοφρονέοντος
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὁμοφρονέουσα|ὁμοφρονέουσα
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ὁμοφρονέουσι|ὁμοφρονέουσι
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὁμοφρονέουσιν|ὁμοφρονέουσιν
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὁμοφρονέω|ὁμοφρονέω
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ὁμοφρονέων|ὁμοφρονέων
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὁμοφρονεῖν
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres inf act (attic epic doric)

ὁμοφρονήσαντα|ὁμοφρονήσαντα
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁμοφρονέω : to be of the same mind : aor part act masc acc sg

ὁμοφρονήσαντας|ὁμοφρονήσαντας
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : aor part act masc acc pl

ὁμοφρονήσαντες|ὁμοφρονήσαντες
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : aor part act masc nom/voc pl

ὁμοφρονήσας|ὁμοφρονήσας
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμοφρονήσητε|ὁμοφρονήσητε
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : aor subj act 2nd pl

ὁμοφρονήσουσι|ὁμοφρονήσουσι
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὁμοφρονέω : to be of the same mind : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁμοφρονέω : to be of the same mind : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁμοφρονῆσαι
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : aor inf act

ὁμοφρονῆσαν
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὁμοφρονῆτε
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres subj act 2nd pl<br>ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὁμοφρονέω : to be of the same mind : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ὁμοφρονησάντων|ὁμοφρονησάντων
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : aor part act masc/neut gen pl<br>ὁμοφρονέω : to be of the same mind : aor imperat act 3rd pl

ὁμοφρονοῖεν
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμοφρονούντων|ὁμοφρονούντων
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμοφρονούσαις|ὁμοφρονούσαις
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ὁμοφρονούσης|ὁμοφρονούσης
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὁμοφρονοῦμεν
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὁμοφρονέω : to be of the same mind : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὁμοφρονοῦν
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὁμοφρονοῦντα
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὁμοφρονοῦντας
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὁμοφρονοῦντες
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὁμοφρονοῦσα
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὁμοφρονοῦσι
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμοφρονοῦσιν
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμοφρονῶ
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὁμοφρονῶν
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὁμοφροσύνα|ὁμοφροσύνα
ὁμοφροσύνη : unity of mind and feeling : fem nom/voc/acc dual<br>ὁμοφροσύνη : unity of mind and feeling : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὁμοφροσύναι|ὁμοφροσύναι
ὁμοφροσύνη : unity of mind and feeling : fem nom/voc pl<br>ὁμοφροσύνη : unity of mind and feeling : fem dat sg (doric aeolic)

ὁμοφροσύναις|ὁμοφροσύναις
ὁμοφροσύνη : unity of mind and feeling : fem dat pl

ὁμοφροσύναν|ὁμοφροσύναν
ὁμοφροσύνη : unity of mind and feeling : fem acc sg (doric aeolic)

ὁμοφροσύνᾳ|ὁμοφροσύνᾳ
ὁμοφροσύνη : unity of mind and feeling : fem nom/voc pl<br>ὁμοφροσύνη : unity of mind and feeling : fem dat sg (doric aeolic)

ὁμοφροσύνη|ὁμοφροσύνη
ὁμοφροσύνη : unity of mind and feeling : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμοφροσύνην|ὁμοφροσύνην
ὁμοφροσύνη : unity of mind and feeling : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁμοφροσύνης|ὁμοφροσύνης
ὁμοφροσύνη : unity of mind and feeling : fem gen sg (attic epic ionic)

ὁμοφροσύνῃ|ὁμοφροσύνῃ
ὁμοφροσύνη : unity of mind and feeling : fem dat sg (attic epic ionic)

ὁμοφροσύνῃσι|ὁμοφροσύνῃσι
ὁμοφροσύνη : unity of mind and feeling : fem dat pl (epic ionic)

ὁμοφροσύνῃσιν|ὁμοφροσύνῃσιν
ὁμοφροσύνη : unity of mind and feeling : fem dat pl (epic ionic)

ὁμοφύλοιν|ὁμοφύλοιν
ὁμόφυλος : of the same race : masc/fem/neut gen/dat dual

ὁμοφύλοις|ὁμοφύλοις
ὁμόφυλος : of the same race : masc/fem/neut dat pl

ὁμοφύλου|ὁμοφύλου
ὁμόφυλος : of the same race : masc/fem/neut gen sg

ὁμοφύλους|ὁμοφύλους
ὁμόφυλος : of the same race : masc/fem acc pl

ὁμοφύλωι|ὁμοφύλωι
ὁμόφυλος : of the same race : masc/fem/neut dat sg

ὁμοφύλων|ὁμοφύλων
ὁμόφυλος : of the same race : masc/fem/neut gen pl

ὁμοφύλως|ὁμοφύλως
ὁμόφυλος : of the same race : adverbial<br>ὁμόφυλος : of the same race : masc/fem acc pl (doric)

ὁμοφύλῳ|ὁμοφύλῳ
ὁμόφυλος : of the same race : masc/fem/neut dat sg

ὁμοφυᾶ
ὁμοφυής : of the same growth : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ὁμοφυής : of the same growth : masc/fem acc sg (doric aeolic)

ὁμοφυέα|ὁμοφυέα
ὁμοφυής : of the same growth : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὁμοφυής : of the same growth : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὁμοφυές|ὁμοφυές|ὁμοφυὲς
ὁμοφυής : of the same growth : masc/fem voc sg<br>ὁμοφυής : of the same growth : neut nom/voc/acc sg

ὁμοφυέσι|ὁμοφυέσι
ὁμοφυής : of the same growth : masc/fem/neut dat pl

ὁμοφυέσιν|ὁμοφυέσιν
ὁμοφυής : of the same growth : masc/fem/neut dat pl

ὁμοφυεῖ
ὁμοφυής : of the same growth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὁμοφυής : of the same growth : masc/fem/neut dat sg

ὁμοφυεῖς
ὁμοφυής : of the same growth : masc/fem acc pl<br>ὁμοφυής : of the same growth : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὁμοφυής|ὁμοφυής|ὁμοφυὴς
ὁμοφυής : of the same growth : masc/fem nom sg

ὁμοφυῆ
ὁμοφυής : of the same growth : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοφυής : of the same growth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὁμοφυής : of the same growth : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὁμοφυίαν|ὁμοφυίαν
ὁμοφυία : sameness of growth : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁμοφυίας|ὁμοφυίας
ὁμοφυία : sameness of growth : fem acc pl<br>ὁμοφυία : sameness of growth : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁμοφυίᾳ|ὁμοφυίᾳ
ὁμοφυία : sameness of growth : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁμοφυλίαν|ὁμοφυλίαν
ὁμοφυλία : sameness of race : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁμοφυοῦς
ὁμοφυής : of the same growth : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὁμοφυῶν
ὁμοφυής : of the same growth : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὁμοφυῶς
ὁμοφυής : of the same growth : adverbial (attic epic doric)

ὁμοφώνησαν|ὁμοφώνησαν
ὁμοφωνέω : speak the same language with : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὁμοφώνοις|ὁμοφώνοις
ὁμόφωνος : speaking the same language with : masc/fem/neut dat pl

ὁμοφώνου|ὁμοφώνου
ὁμόφωνος : speaking the same language with : masc/fem/neut gen sg

ὁμοφώνους|ὁμοφώνους
ὁμόφωνος : speaking the same language with : masc/fem acc pl

ὁμοφώνων|ὁμοφώνων
ὁμόφωνος : speaking the same language with : masc/fem/neut gen pl

ὁμοφώνως|ὁμοφώνως
ὁμόφωνος : speaking the same language with : adverbial<br>ὁμόφωνος : speaking the same language with : masc/fem acc pl (doric)

ὁμοφώνῳ|ὁμοφώνῳ
ὁμόφωνος : speaking the same language with : masc/fem/neut dat sg

ὁμοφωνέοντα|ὁμοφωνέοντα
ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὁμοφωνέουσι|ὁμοφωνέουσι
ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὁμοφωνεῖ
ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁμοφωνεῖν
ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres inf act (attic epic doric)

ὁμοφωνεῖς
ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὁμοφωνήσαντα|ὁμοφωνήσαντα
ὁμοφωνέω : speak the same language with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁμοφωνέω : speak the same language with : aor part act masc acc sg

ὁμοφωνήσαντες|ὁμοφωνήσαντες
ὁμοφωνέω : speak the same language with : aor part act masc nom/voc pl

ὁμοφωνήσας|ὁμοφωνήσας
ὁμοφωνέω : speak the same language with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμοφωνήσασα|ὁμοφωνήσασα
ὁμοφωνέω : speak the same language with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμοφωνήσασαι|ὁμοφωνήσασαι
ὁμοφωνέω : speak the same language with : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὁμοφωνήσει|ὁμοφωνήσει
ὁμοφωνέω : speak the same language with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὁμοφωνέω : speak the same language with : fut ind mid 2nd sg<br>ὁμοφωνέω : speak the same language with : fut ind act 3rd sg

ὁμοφωνήσῃ|ὁμοφωνήσῃ
ὁμοφωνέω : speak the same language with : aor subj mid 2nd sg<br>ὁμοφωνέω : speak the same language with : aor subj act 3rd sg<br>ὁμοφωνέω : speak the same language with : fut ind mid 2nd sg

ὁμοφωνήσουσιν|ὁμοφωνήσουσιν
ὁμοφωνέω : speak the same language with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὁμοφωνέω : speak the same language with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁμοφωνέω : speak the same language with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁμοφωνήσωσι|ὁμοφωνήσωσι
ὁμοφωνέω : speak the same language with : aor subj act 3rd pl

ὁμοφωνήσωσιν|ὁμοφωνήσωσιν
ὁμοφωνέω : speak the same language with : aor subj act 3rd pl

ὁμοφωνῆσαι
ὁμοφωνέω : speak the same language with : aor inf act

ὁμοφωνῆσαν
ὁμοφωνέω : speak the same language with : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὁμοφωνῆτε
ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres subj act 2nd pl<br>ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὁμοφωνέω : speak the same language with : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ὁμοφωνῇ
ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres subj mp 2nd sg<br>ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres ind mp 2nd sg<br>ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres subj act 3rd sg

ὁμοφωνησάντων|ὁμοφωνησάντων
ὁμοφωνέω : speak the same language with : aor part act masc/neut gen pl<br>ὁμοφωνέω : speak the same language with : aor imperat act 3rd pl

ὁμοφωνία|ὁμοφωνία
ὁμοφωνία : unison : fem nom/voc/acc dual<br>ὁμοφωνία : unison : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁμοφωνίαι|ὁμοφωνίαι
ὁμοφωνία : unison : fem nom/voc pl<br>ὁμοφωνία : unison : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁμοφωνίαις|ὁμοφωνίαις
ὁμοφωνία : unison : fem dat pl

ὁμοφωνίαν|ὁμοφωνίαν
ὁμοφωνία : unison : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁμοφωνίας|ὁμοφωνίας
ὁμοφωνία : unison : fem acc pl<br>ὁμοφωνία : unison : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁμοφωνίᾳ|ὁμοφωνίᾳ
ὁμοφωνία : unison : fem nom/voc pl<br>ὁμοφωνία : unison : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁμοφωνιῶν
ὁμοφωνία : unison : fem gen pl

ὁμοφωνοίη|ὁμοφωνοίη
ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres opt act 3rd sg

ὁμοφωνοῖεν
ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμοφωνούμενον|ὁμοφωνούμενον
ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὁμοφωνούντων|ὁμοφωνούντων
ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμοφωνούσης|ὁμοφωνούσης
ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὁμοφωνούσῃ|ὁμοφωνούσῃ
ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres part act fem dat sg (attic epic)

ὁμοφωνοῦν
ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὁμοφωνοῦντα
ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὁμοφωνοῦντας
ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὁμοφωνοῦντες
ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὁμοφωνοῦντος
ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὁμοφωνοῦσα
ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὁμοφωνοῦσαι
ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὁμοφωνοῦσαν
ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὁμοφωνοῦσι
ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμοφωνοῦσιν
ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμοφωνουσῶν
ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ὁμοφωνῶ
ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὁμοφωνῶσι
ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμοφωνῶσιν
ὁμοφωνέω : speak the same language with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμογάλακτας|ὁμογάλακτας
ὁμογάλακτες : persons suckled with the same milk : masc/fem acc pl

ὁμογάλακτες|ὁμογάλακτες
ὁμογάλακτες : persons suckled with the same milk : masc/fem nom/voc pl

ὁμογάστορα|ὁμογάστορα
ὁμογάστωρ :   : masc acc sg

ὁμογάστορας|ὁμογάστορας
ὁμογάστωρ :   : masc acc pl

ὁμογάστορες|ὁμογάστορες
ὁμογάστωρ :   : masc nom/voc pl

ὁμογάστριοι|ὁμογάστριοι
ὁμογάστριος : from the same womb : masc/fem nom/voc pl

ὁμογάστριον|ὁμογάστριον
ὁμογάστριος : from the same womb : masc/fem acc sg<br>ὁμογάστριος : from the same womb : neut nom/voc/acc sg

ὁμογάστριος|ὁμογάστριος
ὁμογάστριος : from the same womb : masc/fem nom sg

ὁμογάστωρ|ὁμογάστωρ
ὁμογάστωρ :   : masc nom sg

ὁμογαστόρων|ὁμογαστόρων
ὁμογάστωρ :   : masc gen pl

ὁμογαστρίοις|ὁμογαστρίοις
ὁμογάστριος : from the same womb : masc/fem/neut dat pl

ὁμογαστρίου|ὁμογαστρίου
ὁμογάστριος : from the same womb : masc/fem/neut gen sg

ὁμογαστρίους|ὁμογαστρίους
ὁμογάστριος : from the same womb : masc/fem acc pl

ὁμογένεια|ὁμογένεια
ὁμογένεια : community of origin : fem nom/voc sg

ὁμογένειαν|ὁμογένειαν
ὁμογένεια : community of origin : fem acc sg

ὁμογέροντας|ὁμογέροντας
ὁμογέρων :   : masc acc pl

ὁμογέροντι|ὁμογέροντι
ὁμογέρων :   : masc dat sg

ὁμογενέα|ὁμογενέα
ὁμογενής : of the same race : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὁμογενής : of the same race : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὁμογενέας|ὁμογενέας
ὁμογενής : of the same race : masc/fem acc pl (epic ionic)

ὁμογενέες|ὁμογενέες
ὁμογενής : of the same race : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὁμογενές|ὁμογενές|ὁμογενὲς
ὁμογενής : of the same race : masc/fem voc sg<br>ὁμογενής : of the same race : neut nom/voc/acc sg

ὁμογενέσι|ὁμογενέσι
ὁμογενής : of the same race : masc/fem/neut dat pl

ὁμογενέσιν|ὁμογενέσιν
ὁμογενής : of the same race : masc/fem/neut dat pl

ὁμογενέτορα|ὁμογενέτορα
ὁμογενέτωρ :   : fem acc sg

ὁμογενείας|ὁμογενείας
ὁμογένεια : community of origin : fem acc pl<br>ὁμογένεια : community of origin : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁμογενεῖ
ὁμογενής : of the same race : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὁμογενής : of the same race : masc/fem/neut dat sg

ὁμογενεῖς
ὁμογενής : of the same race : masc/fem acc pl<br>ὁμογενής : of the same race : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὁμογενής|ὁμογενής|ὁμογενὴς
ὁμογενής : of the same race : masc/fem nom sg

ὁμογενῆ
ὁμογενής : of the same race : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμογενής : of the same race : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὁμογενής : of the same race : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὁμογενοῦς
ὁμογενής : of the same race : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὁμογενῶν
ὁμογενής : of the same race : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὁμογενῶς
ὁμογενής : of the same race : adverbial (attic epic doric)

ὁμογλώσσοιο|ὁμογλώσσοιο
ὁμόγλωσσος : speaking the same tongue : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὁμογλώσσοις|ὁμογλώσσοις
ὁμόγλωσσος : speaking the same tongue : masc/fem/neut dat pl

ὁμογλώσσου|ὁμογλώσσου
ὁμόγλωσσος : speaking the same tongue : masc/fem/neut gen sg

ὁμογλώσσους|ὁμογλώσσους
ὁμόγλωσσος : speaking the same tongue : masc/fem acc pl

ὁμογλώσσων|ὁμογλώσσων
ὁμόγλωσσος : speaking the same tongue : masc/fem/neut gen pl

ὁμογλώσσως|ὁμογλώσσως
ὁμόγλωσσος : speaking the same tongue : adverbial<br>ὁμόγλωσσος : speaking the same tongue : masc/fem acc pl (doric)

ὁμογλώσσῳ|ὁμογλώσσῳ
ὁμόγλωσσος : speaking the same tongue : masc/fem/neut dat sg

ὁμογλώττοις|ὁμογλώττοις
ὁμόγλωσσος : speaking the same tongue : masc/fem/neut dat pl (attic)

ὁμογλώττου|ὁμογλώττου
ὁμόγλωσσος : speaking the same tongue : masc/fem/neut gen sg (attic)

ὁμογλώττους|ὁμογλώττους
ὁμόγλωσσος : speaking the same tongue : masc/fem acc pl (attic)

ὁμογλώττων|ὁμογλώττων
ὁμόγλωσσος : speaking the same tongue : masc/fem/neut gen pl (attic)

ὁμογλωσσούσης|ὁμογλωσσούσης
ὁμογλωσσέω : speak the same tongue : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὁμογνήσιον|ὁμογνήσιον
ὁμογνήσιος :   : masc/fem acc sg<br>ὁμογνήσιος :   : neut nom/voc/acc sg

ὁμογνήσιος|ὁμογνήσιος
ὁμογνήσιος :   : masc/fem nom sg

ὁμογνήτοιο|ὁμογνήτοιο
ὁμόγνητος : brother : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὁμογνήτοις|ὁμογνήτοις
ὁμόγνητος : brother : masc/fem/neut dat pl

ὁμογνήτου|ὁμογνήτου
ὁμόγνητος : brother : masc/fem/neut gen sg

ὁμογνήτων|ὁμογνήτων
ὁμόγνητος : brother : masc/fem/neut gen pl

ὁμογνήτῳ|ὁμογνήτῳ
ὁμόγνητος : brother : masc/fem/neut dat sg

ὁμογνησίου|ὁμογνησίου
ὁμογνήσιος :   : masc/fem/neut gen sg

ὁμογνίοις|ὁμογνίοις
ὁμόγνιος : of the same race : masc/fem/neut dat pl

ὁμογνίου|ὁμογνίου
ὁμόγνιος : of the same race : masc/fem/neut gen sg

ὁμογνίους|ὁμογνίους
ὁμόγνιος : of the same race : masc/fem acc pl

ὁμογνίων|ὁμογνίων
ὁμόγνιος : of the same race : masc/fem/neut gen pl

ὁμογνίῳ|ὁμογνίῳ
ὁμόγνιος : of the same race : masc/fem/neut dat sg

ὁμογνώμονα|ὁμογνώμονα
ὁμογνώμων : of one mind : neut nom/voc/acc pl<br>ὁμογνώμων : of one mind : masc/fem acc sg

ὁμογνώμονας|ὁμογνώμονας
ὁμογνώμων : of one mind : masc/fem acc pl

ὁμογνώμονες|ὁμογνώμονες
ὁμογνώμων : of one mind : masc/fem nom/voc pl

ὁμογνώμονι|ὁμογνώμονι
ὁμογνώμων : of one mind : dat sg

ὁμογνώμονος|ὁμογνώμονος
ὁμογνώμων : of one mind : gen sg

ὁμογνώμοσι|ὁμογνώμοσι
ὁμογνώμων : of one mind : dat pl

ὁμογνώμοσιν|ὁμογνώμοσιν
ὁμογνώμων : of one mind : dat pl

ὁμογνώμων|ὁμογνώμων
ὁμογνώμων : of one mind : masc/fem nom sg

ὁμογνωμόνων|ὁμογνωμόνων
ὁμογνώμων : of one mind : gen pl

ὁμογνωμόνως|ὁμογνωμόνως
ὁμογνώμων : of one mind : adverbial

ὁμογνωμονείτωσαν|ὁμογνωμονείτωσαν
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : pres imperat act 3rd pl

ὁμογνωμονεῖ
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμογνωμονέω : to be of one mind : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁμογνωμονεῖν
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : pres inf act (attic epic doric)

ὁμογνωμονεῖς
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὁμογνωμονήσαιμεν|ὁμογνωμονήσαιμεν
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : aor opt act 1st pl

ὁμογνωμονήσαντα|ὁμογνωμονήσαντα
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁμογνωμονέω : to be of one mind : aor part act masc acc sg

ὁμογνωμονήσαντας|ὁμογνωμονήσαντας
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : aor part act masc acc pl

ὁμογνωμονήσαντες|ὁμογνωμονήσαντες
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : aor part act masc nom/voc pl

ὁμογνωμονήσας|ὁμογνωμονήσας
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμογνωμονήσει|ὁμογνωμονήσει
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὁμογνωμονέω : to be of one mind : fut ind mid 2nd sg<br>ὁμογνωμονέω : to be of one mind : fut ind act 3rd sg

ὁμογνωμονήσειν|ὁμογνωμονήσειν
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : fut inf act (attic epic)

ὁμογνωμονήσῃ|ὁμογνωμονήσῃ
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : aor subj mid 2nd sg<br>ὁμογνωμονέω : to be of one mind : aor subj act 3rd sg<br>ὁμογνωμονέω : to be of one mind : fut ind mid 2nd sg

ὁμογνωμονήσοντος|ὁμογνωμονήσοντος
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : fut part act masc/neut gen sg

ὁμογνωμονήσουσι|ὁμογνωμονήσουσι
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὁμογνωμονέω : to be of one mind : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁμογνωμονέω : to be of one mind : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁμογνωμονῆσαι
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : aor inf act

ὁμογνωμονησάντων|ὁμογνωμονησάντων
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : aor part act masc/neut gen pl<br>ὁμογνωμονέω : to be of one mind : aor imperat act 3rd pl

ὁμογνωμονοῖμεν
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ὁμογνωμονούντων|ὁμογνωμονούντων
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὁμογνωμονέω : to be of one mind : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμογνωμονοῦμεν
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὁμογνωμονέω : to be of one mind : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὁμογνωμονοῦν
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὁμογνωμονέω : to be of one mind : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὁμογνωμονοῦντα
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμογνωμονέω : to be of one mind : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὁμογνωμονοῦντας
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὁμογνωμονοῦντε
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)

ὁμογνωμονοῦντες
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὁμογνωμονοῦντι
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὁμογνωμονέω : to be of one mind : pres ind act 3rd pl (doric)

ὁμογνωμονοῦντος
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὁμογνωμονοῦσα
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὁμογνωμονοῦσι
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁμογνωμονέω : to be of one mind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμογνωμονοῦσιν
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁμογνωμονέω : to be of one mind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμογνωμονῶ
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὁμογνωμονέω : to be of one mind : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὁμογνωμονῶν
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὁμογνωμονῶσι
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμογνωμοσύνη|ὁμογνωμοσύνη
ὁμογνωμοσύνη : agreement in opinion : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμογνωμοσύνηι|ὁμογνωμοσύνηι
ὁμογνωμοσύνη : agreement in opinion : fem dat sg (attic epic ionic)

ὁμογνωμοσύνην|ὁμογνωμοσύνην
ὁμογνωμοσύνη : agreement in opinion : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁμογνωμοσύνης|ὁμογνωμοσύνης
ὁμογνωμοσύνη : agreement in opinion : fem gen sg (attic epic ionic)

ὁμογόνοις|ὁμογόνοις
ὁμόγονος : kinsman : masc/fem/neut dat pl

ὁμογόνου|ὁμογόνου
ὁμόγονος : kinsman : masc/fem/neut gen sg

ὁμογόνους|ὁμογόνους
ὁμόγονος : kinsman : masc/fem acc pl

ὁμογόνων|ὁμογόνων
ὁμόγονος : kinsman : masc/fem/neut gen pl

ὁμογράμμους|ὁμογράμμους
ὁμόγραμμος : of : masc/fem acc pl

ὁμογραφεῖν
ὁμογραφέω : write in the same manner : pres inf act (attic epic doric)

ὁμογραφοῦνται
ὁμογραφέω : write in the same manner : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὁμοήλικος|ὁμοήλικος
ὁμοῆλιξ :   : masc/fem gen sg

ὁμοήθεια|ὁμοήθεια
ὁμοήθεια : agreement of habits : fem nom/voc sg

ὁμοήθειαν|ὁμοήθειαν
ὁμοήθεια : agreement of habits : fem acc sg

ὁμοήθεις|ὁμοήθεις
ὁμοήθης : of the same habits : masc/fem acc pl<br>ὁμοήθης : of the same habits : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὁμοήθεσι|ὁμοήθεσι
ὁμοήθης : of the same habits : masc/fem/neut dat pl

ὁμοήθεσιν|ὁμοήθεσιν
ὁμοήθης : of the same habits : masc/fem/neut dat pl

ὁμοήθη|ὁμοήθη
ὁμοήθης : of the same habits : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοήθης : of the same habits : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὁμοήθης : of the same habits : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὁμοήθης|ὁμοήθης
ὁμοήθης : of the same habits : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοήθης : of the same habits : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὁμοήθης : of the same habits : masc/fem nom sg

ὁμοήθους|ὁμοήθους
ὁμοήθης : of the same habits : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὁμοηθέστεροι|ὁμοηθέστεροι
ὁμοήθης : of the same habits : masc nom/voc comp pl

ὁμοηθείας|ὁμοηθείας
ὁμοήθεια : agreement of habits : fem acc pl<br>ὁμοήθεια : agreement of habits : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁμοηθείᾳ|ὁμοηθείᾳ
ὁμοήθεια : agreement of habits : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁμοηθῶν
ὁμοήθης : of the same habits : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὁμοία|ὁμοία
ὅμοιος : like : fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὁμοῖος : like : fem nom/voc/acc dual<br>ὁμοῖος : like : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁμοίαι|ὁμοίαι
ὅμοιος : like : fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὁμοῖος : like : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁμοίαις|ὁμοίαις
ὅμοιος : like : fem dat pl (attic epic ionic)<br>ὁμοῖος : like : fem dat pl

ὁμοίαν|ὁμοίαν
ὅμοιος : like : fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὁμοῖος : like : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁμοίας|ὁμοίας
ὅμοιος : like : fem acc pl (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὁμοῖος : like : fem acc pl<br>ὁμοῖος : like : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁμοίαζεν|ὁμοίαζεν
ὁμοιάζω : to be like : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὁμοίᾳ|ὁμοίᾳ
ὅμοιος : like : fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὁμοῖος : like : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁμοίη|ὁμοίη
ὅμοιος : like : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὁμόω : unite : pres opt act 3rd sg<br>ὁμοῖος : like : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὁμοίην|ὁμοίην
ὅμοιος : like : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὁμόω : unite : pres opt act 1st sg<br>ὁμοῖος : like : fem acc sg (epic ionic)

ὁμοίης|ὁμοίης
ὅμοιος : like : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὁμόω : unite : pres opt act 2nd sg<br>ὁμοῖος : like : fem gen sg (epic ionic)

ὁμοίῃ|ὁμοίῃ
ὅμοιος : like : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὁμοῖος : like : fem dat sg (epic ionic)

ὁμοίῃσι|ὁμοίῃσι
ὅμοιος : like : fem dat pl (attic epic ionic)<br>ὁμοῖος : like : fem dat pl (epic ionic)

ὁμοίῃσιν|ὁμοίῃσιν
ὅμοιος : like : fem dat pl (attic epic ionic)<br>ὁμοῖος : like : fem dat pl (epic ionic)

ὁμοίια|ὁμοίια
ὅμοιος : like : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ὅμοιος : like : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ὁμοίιος : distressing : neut nom/voc/acc pl<br>ὁμοίιος : distressing : neut nom/voc/acc pl

ὁμοίιοι|ὁμοίιοι
ὅμοιος : like : masc nom/voc pl (epic)<br>ὅμοιος : like : masc/fem nom/voc pl (epic)<br>ὁμοίιος : distressing : masc nom/voc pl<br>ὁμοίιος : distressing : masc/fem nom/voc pl

ὁμοίιον|ὁμοίιον
ὅμοιος : like : masc acc sg (epic)<br>ὅμοιος : like : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ὅμοιος : like : masc/fem acc sg (epic)<br>ὅμοιος : like : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ὁμοίιος : distressing : masc acc sg<br>ὁμοίιος : distressing : neut nom/voc/acc sg<br>ὁμοίιος : distressing : masc/fem acc sg<br>ὁμοίιος : distressing : neut nom/voc/acc sg

ὁμοίιος|ὁμοίιος
ὅμοιος : like : masc nom sg (epic)<br>ὅμοιος : like : masc/fem nom sg (epic)<br>ὁμοίιος : distressing : masc nom sg<br>ὁμοίιος : distressing : masc/fem nom sg

ὁμοίοιιν|ὁμοίοιιν
ὅμοιος : like : masc/neut gen/dat dual (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc/fem/neut gen/dat dual (epic)<br>ὁμοῖος : like : masc/neut gen/dat dual (epic)

ὁμοίοιν|ὁμοίοιν
ὅμοιος : like : masc/neut gen/dat dual (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc/fem/neut gen/dat dual<br>ὁμοῖος : like : masc/neut gen/dat dual

ὁμοίοις|ὁμοίοις
ὅμοιος : like : masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc/fem/neut dat pl<br>ὁμοῖος : like : masc/neut dat pl

ὁμοίοισι|ὁμοίοισι
ὅμοιος : like : masc/neut dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>ὅμοιος : like : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὁμοῖος : like : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὁμοίοισιν|ὁμοίοισιν
ὅμοιος : like : masc/neut dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>ὅμοιος : like : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὁμοῖος : like : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὁμοίου|ὁμοίου
ὅμοιος : like : masc/neut gen sg (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc/fem/neut gen sg<br>ὁμοῖος : like : masc/neut gen sg<br>ὁμοιόω : make like : pres imperat act 2nd sg<br>ὁμοιόω : make like : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὁμοίους|ὁμοίους
ὅμοιος : like : masc acc pl (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc/fem acc pl<br>ὁμοῖος : like : masc acc pl<br>ὁμοιόω : make like : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὁμοίω|ὁμοίω
ὅμοιος : like : masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὅμοιος : like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ὅμοιος : like : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ὁμοῖος : like : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὁμοῖος : like : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ὁμοιόω : make like : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὁμοιόω : make like : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὁμοίωι|ὁμοίωι
ὅμοιος : like : masc/neut dat sg (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc/fem/neut dat sg<br>ὁμοῖος : like : masc/neut dat sg

ὁμοίωμ'|ὁμοίωμ'
ὁμοίωμα : likeness : neut nom/voc/acc sg

ὁμοίωμα|ὁμοίωμα
ὁμοίωμα : likeness : neut nom/voc/acc sg

ὁμοίων|ὁμοίων
ὅμοιος : like : fem gen pl (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc/neut gen pl (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc/fem/neut gen pl<br>ὁμοῖος : like : fem gen pl<br>ὁμοῖος : like : masc/neut gen pl<br>ὁμοιόω : make like : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὁμοιόω : make like : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὁμοίως|ὁμοίως
ὅμοιος : like : adverbial (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὅμοιος : like : adverbial<br>ὅμοιος : like : masc/fem acc pl (doric)<br>ὁμοῖος : like : adverbial<br>ὁμοῖος : like : masc acc pl (doric)<br>ὁμοιόω : make like : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὁμοίωσαι|ὁμοίωσαι
ὁμοιόω : make like : aor imperat mid 2nd sg

ὁμοίωσεν|ὁμοίωσεν
ὁμοιόω : make like : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὁμοίωσιν|ὁμοίωσιν
ὁμοίωσις : a being made like : fem acc sg

ὁμοίωσις|ὁμοίωσις
ὁμοίωσις : a being made like : fem nom sg

ὁμοίῳ|ὁμοίῳ
ὅμοιος : like : masc/neut dat sg (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc/fem/neut dat sg<br>ὁμοῖος : like : masc/neut dat sg

ὁμοῖα
ὅμοιος : like : neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : neut nom/voc/acc pl

ὁμοῖαι
ὅμοιος : like : fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὁμοῖε
ὅμοιος : like : masc voc sg (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc/fem voc sg

ὁμοῖοι
ὅμοιος : like : masc nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc/fem nom/voc pl

ὁμοῖον
ὅμοιος : like : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : neut nom/voc/acc sg (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc/fem acc sg<br>ὅμοιος : like : neut nom/voc/acc sg

ὁμοῖος
ὅμοιος : like : masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc/fem nom sg

ὁμοιάζει|ὁμοιάζει
ὁμοιάζω : to be like : pres ind mp 2nd sg<br>ὁμοιάζω : to be like : pres ind act 3rd sg

ὁμοιάζεις|ὁμοιάζεις
ὁμοιάζω : to be like : pres ind act 2nd sg

ὁμοιάζουσα|ὁμοιάζουσα
ὁμοιάζω : to be like : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὁμοιάζουσαν|ὁμοιάζουσαν
ὁμοιάζω : to be like : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὁμοιάζω|ὁμοιάζω
ὁμοιάζω : to be like : pres subj act 1st sg<br>ὁμοιάζω : to be like : pres ind act 1st sg

ὁμοιᾶν
ὅμοιος : like : masc/fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ὁμοῖος : like : masc/fem gen pl (doric)<br>ὁμοιάζω : to be like : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὁμοιάζω : to be like : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὁμοιάζω : to be like : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὁμοιάζω : to be like : fut inf act

ὁμοιασθῆναι
ὁμοιάζω : to be like : aor inf pasj

ὁμοιέδρῳ|ὁμοιέδρῳ
ὁμοίεδρος : having a similar abode : masc/fem/neut dat sg

ὁμοιεύμενα|ὁμοιεύμενα
ὁμοιόω : make like : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ὁμοιίου|ὁμοιίου
ὅμοιος : like : masc/neut gen sg (epic)<br>ὅμοιος : like : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ὁμοίιος : distressing : masc/neut gen sg<br>ὁμοίιος : distressing : masc/fem/neut gen sg

ὁμοιόφλοια|ὁμοιόφλοια
ὁμοιόφλοιος : with like bark : neut nom/voc/acc pl

ὁμοιόφθογγον|ὁμοιόφθογγον
ὁμοιόφθογγος : like-sounding : masc/fem acc sg<br>ὁμοιόφθογγος : like-sounding : neut nom/voc/acc sg

ὁμοιόφθογγος|ὁμοιόφθογγος
ὁμοιόφθογγος : like-sounding : masc/fem nom sg

ὁμοιόγραφος|ὁμοιόγραφος
ὁμοιόγραφος : written alike : masc/fem nom sg

ὁμοιόκριθα|ὁμοιόκριθα
ὁμοιόκριθος : resembling barley : neut nom/voc/acc pl

ὁμοιόλογα|ὁμοιόλογα
ὁμοιόλογος : having a common definition : neut nom/voc/acc pl

ὁμοιόμορφα|ὁμοιόμορφα
ὁμοιόμορφος : of like form : neut nom/voc/acc pl

ὁμοιόνομον|ὁμοιόνομον
ὁμοιόνομος : of like laws : masc/fem acc sg<br>ὁμοιόνομος : of like laws : neut nom/voc/acc sg

ὁμοιόπτερα|ὁμοιόπτερα
ὁμοιόπτερος :   : neut nom/voc/acc pl

ὁμοιόπτεροι|ὁμοιόπτεροι
ὁμοιόπτερος :   : masc/fem nom/voc pl

ὁμοιόπτωτα|ὁμοιόπτωτα
ὁμοιόπτωτος : with a similar inflexion : neut nom/voc/acc pl

ὁμοιόπτωτον|ὁμοιόπτωτον
ὁμοιόπτωτος : with a similar inflexion : masc/fem acc sg<br>ὁμοιόπτωτος : with a similar inflexion : neut nom/voc/acc sg

ὁμοιόπτωτος|ὁμοιόπτωτος
ὁμοιόπτωτος : with a similar inflexion : masc/fem nom sg

ὁμοιόπυρα|ὁμοιόπυρα
ὁμοιόπυρος : like wheat : neut nom/voc/acc pl

ὁμοιόπυρον|ὁμοιόπυρον
ὁμοιόπυρος : like wheat : masc/fem acc sg<br>ὁμοιόπυρος : like wheat : neut nom/voc/acc sg

ὁμοιόριστα|ὁμοιόριστα
ὁμοιόριστος : having a common definition : neut nom/voc/acc pl

ὁμοιόρροπον|ὁμοιόρροπον
ὁμοιόρροπος : of a like tendency : masc/fem acc sg<br>ὁμοιόρροπος : of a like tendency : neut nom/voc/acc sg

ὁμοιόσκευοι|ὁμοιόσκευοι
ὁμοιόσκευος : in like dress : masc/fem nom/voc pl

ὁμοιόστομος|ὁμοιόστομος
ὁμοιόστομος : with both fronts facing the same way : masc/fem nom sg

ὁμοιόσχημον|ὁμοιόσχημον
ὁμοιοσχήμων : of like form : masc/fem voc sg<br>ὁμοιοσχήμων : of like form : neut nom/voc/acc sg

ὁμοιότατ'|ὁμοιότατ'
ὅμοιος : like : adverbial superl (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : neut nom/voc/acc superl pl (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : adverbial superl<br>ὅμοιος : like : neut nom/voc/acc superl pl<br>ὅμοιος : like : masc voc superl sg (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc voc superl sg<br>ὅμοιος : like : fem nom/voc superl pl (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : fem nom/voc superl pl<br>ὁμοῖος : like : adverbial superl<br>ὁμοῖος : like : neut nom/voc/acc superl pl<br>ὁμοῖος : like : masc voc superl sg<br>ὁμοῖος : like : fem nom/voc superl pl

ὁμοιότατα|ὁμοιότατα
ὅμοιος : like : adverbial superl (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : neut nom/voc/acc superl pl (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : adverbial superl<br>ὅμοιος : like : neut nom/voc/acc superl pl<br>ὁμοῖος : like : adverbial superl<br>ὁμοῖος : like : neut nom/voc/acc superl pl

ὁμοιόταται|ὁμοιόταται
ὅμοιος : like : fem nom/voc superl pl (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : fem nom/voc superl pl<br>ὁμοῖος : like : fem nom/voc superl pl

ὁμοιότατε|ὁμοιότατε
ὅμοιος : like : masc voc superl sg (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc voc superl sg<br>ὁμοῖος : like : masc voc superl sg

ὁμοιότατοι|ὁμοιότατοι
ὅμοιος : like : masc nom/voc superl pl (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc nom/voc superl pl<br>ὁμοῖος : like : masc nom/voc superl pl

ὁμοιότατον|ὁμοιότατον
ὅμοιος : like : masc acc superl sg (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : neut nom/voc/acc superl sg (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc acc superl sg<br>ὅμοιος : like : neut nom/voc/acc superl sg<br>ὁμοῖος : like : masc acc superl sg<br>ὁμοῖος : like : neut nom/voc/acc superl sg

ὁμοιότατος|ὁμοιότατος
ὅμοιος : like : masc nom superl sg (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc nom superl sg<br>ὁμοῖος : like : masc nom superl sg

ὁμοιότερ'|ὁμοιότερ'
ὅμοιος : like : neut nom/voc/acc comp pl (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : neut nom/voc/acc comp pl<br>ὅμοιος : like : masc voc comp sg (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc voc comp sg<br>ὅμοιος : like : fem nom/voc comp pl (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : fem nom/voc comp pl<br>ὁμοῖος : like : neut nom/voc/acc comp pl<br>ὁμοῖος : like : masc voc comp sg<br>ὁμοῖος : like : fem nom/voc comp pl

ὁμοιότερα|ὁμοιότερα
ὅμοιος : like : neut nom/voc/acc comp pl (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : neut nom/voc/acc comp pl<br>ὁμοῖος : like : neut nom/voc/acc comp pl

ὁμοιότεραι|ὁμοιότεραι
ὅμοιος : like : fem nom/voc comp pl (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : fem nom/voc comp pl<br>ὁμοῖος : like : fem nom/voc comp pl

ὁμοιότεροι|ὁμοιότεροι
ὅμοιος : like : masc nom/voc comp pl (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc nom/voc comp pl<br>ὁμοῖος : like : masc nom/voc comp pl

ὁμοιότερον|ὁμοιότερον
ὅμοιος : like : adverbial comp (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc acc comp sg (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : neut nom/voc/acc comp sg (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : adverbial comp<br>ὅμοιος : like : masc acc comp sg<br>ὅμοιος : like : neut nom/voc/acc comp sg<br>ὁμοῖος : like : adverbial comp<br>ὁμοῖος : like : masc acc comp sg<br>ὁμοῖος : like : neut nom/voc/acc comp sg

ὁμοιότερος|ὁμοιότερος
ὅμοιος : like : masc nom comp sg (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc nom comp sg<br>ὁμοῖος : like : masc nom comp sg

ὁμοιότης|ὁμοιότης
ὁμοιότης : likeness : fem nom sg

ὁμοιότησι|ὁμοιότησι
ὁμοιότης : likeness : fem dat pl

ὁμοιότησιν|ὁμοιότησιν
ὁμοιότης : likeness : fem dat pl

ὁμοιότητα|ὁμοιότητα
ὁμοιότης : likeness : fem acc sg

ὁμοιότητας|ὁμοιότητας
ὁμοιότης : likeness : fem acc pl

ὁμοιότητες|ὁμοιότητες
ὁμοιότης : likeness : fem nom/voc pl

ὁμοιότητι|ὁμοιότητι
ὁμοιότης : likeness : fem dat sg

ὁμοιότητος|ὁμοιότητος
ὁμοιότης : likeness : fem gen sg

ὁμοιότονα|ὁμοιότονα
ὁμοιότονος : of like tone : neut nom/voc/acc pl

ὁμοιότροπα|ὁμοιότροπα
ὁμοιότροπος : of like manners and life : neut nom/voc/acc pl

ὁμοιότροποι|ὁμοιότροποι
ὁμοιότροπος : of like manners and life : masc/fem nom/voc pl

ὁμοιότροπον|ὁμοιότροπον
ὁμοιότροπος : of like manners and life : masc/fem acc sg<br>ὁμοιότροπος : of like manners and life : neut nom/voc/acc sg

ὁμοιότροπος|ὁμοιότροπος
ὁμοιότροπος : of like manners and life : masc/fem nom sg

ὁμοιότυπον|ὁμοιότυπον
ὁμοιότυπος :   : masc/fem acc sg<br>ὁμοιότυπος :   : neut nom/voc/acc sg

ὁμοιόχροα|ὁμοιόχροα
ὁμοιόχροος : like-coloured : neut nom/voc/acc pl

ὁμοιόχρονα|ὁμοιόχρονα
ὁμοιόχρονος : of equal : neut nom/voc/acc pl

ὁμοιόχροον|ὁμοιόχροον
ὁμοιόχροος : like-coloured : masc/fem acc sg<br>ὁμοιόχροος : like-coloured : neut nom/voc/acc sg

ὁμοιόχωρον|ὁμοιόχωρον
ὁμοιόχωρος : belonging to a similar place : masc/fem acc sg<br>ὁμοιόχωρος : belonging to a similar place : neut nom/voc/acc sg

ὁμοιοβαρές|ὁμοιοβαρές|ὁμοιοβαρὲς
ὁμοιοβαρής : equally heavy : masc/fem voc sg<br>ὁμοιοβαρής : equally heavy : neut nom/voc/acc sg

ὁμοιοβαρῆ
ὁμοιοβαρής : equally heavy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοιοβαρής : equally heavy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὁμοιοβαρής : equally heavy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὁμοιοβίοτος|ὁμοιοβίοτος
ὁμοιοβίοτος :   : masc/fem nom sg

ὁμοιοβίων|ὁμοιοβίων
ὁμοιόβιος : leading a like life : masc/fem/neut gen pl

ὁμοιοειδές|ὁμοιοειδές|ὁμοιοειδὲς
ὁμοιοειδής : of like form : masc/fem voc sg<br>ὁμοιοειδής : of like form : neut nom/voc/acc sg

ὁμοιοειδέσι|ὁμοιοειδέσι
ὁμοιοειδής : of like form : masc/fem/neut dat pl

ὁμοιοειδέσιν|ὁμοιοειδέσιν
ὁμοιοειδής : of like form : masc/fem/neut dat pl

ὁμοιοειδεῖς
ὁμοιοειδής : of like form : masc/fem acc pl<br>ὁμοιοειδής : of like form : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὁμοιοειδής|ὁμοιοειδής|ὁμοιοειδὴς
ὁμοιοειδής : of like form : masc/fem nom sg

ὁμοιοειδῆ
ὁμοιοειδής : of like form : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοιοειδής : of like form : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὁμοιοειδής : of like form : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὁμοιοειδοῦς
ὁμοιοειδής : of like form : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὁμοιοειδῶν
ὁμοιοειδής : of like form : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὁμοιοειδῶς
ὁμοιοειδής : of like form : adverbial (attic epic doric)

ὁμοιοφανεῖς
ὁμοιοφανής :   : masc/fem acc pl<br>ὁμοιοφανής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὁμοιοφανής|ὁμοιοφανής|ὁμοιοφανὴς
ὁμοιοφανής :   : masc/fem nom sg

ὁμοιοφλοίων|ὁμοιοφλοίων
ὁμοιόφλοιος : with like bark : masc/fem/neut gen pl

ὁμοιοφόρος|ὁμοιοφόρος
ὁμοιοφόρος : bearing alike : masc/fem nom sg

ὁμοιοφωνεῖν
ὁμοιοφωνέω : sound like : pres inf act (attic epic doric)

ὁμοιογένειαν|ὁμοιογένειαν
ὁμοιογένεια : likeness of race : fem acc sg

ὁμοιογενές|ὁμοιογενές|ὁμοιογενὲς
ὁμοιογενής : akin : masc/fem voc sg<br>ὁμοιογενής : akin : neut nom/voc/acc sg

ὁμοιογενέσι|ὁμοιογενέσι
ὁμοιογενής : akin : masc/fem/neut dat pl

ὁμοιογενέσιν|ὁμοιογενέσιν
ὁμοιογενής : akin : masc/fem/neut dat pl

ὁμοιογενεῖ
ὁμοιογενής : akin : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὁμοιογενής : akin : masc/fem/neut dat sg

ὁμοιογενεῖς
ὁμοιογενής : akin : masc/fem acc pl<br>ὁμοιογενής : akin : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὁμοιογενής|ὁμοιογενής|ὁμοιογενὴς
ὁμοιογενής : akin : masc/fem nom sg

ὁμοιογενῆ
ὁμοιογενής : akin : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοιογενής : akin : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὁμοιογενής : akin : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὁμοιογενοῦς
ὁμοιογενής : akin : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὁμοιογενῶν
ὁμοιογενής : akin : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὁμοιογενῶς
ὁμοιογενής : akin : adverbial (attic epic doric)

ὁμοιογονίας|ὁμοιογονίας
ὁμοιογονία : generation of like offspring : fem acc pl<br>ὁμοιογονία : generation of like offspring : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁμοιογράφου|ὁμοιογράφου
ὁμοιόγραφος : written alike : masc/fem/neut gen sg

ὁμοιογράφους|ὁμοιογράφους
ὁμοιόγραφος : written alike : masc/fem acc pl

ὁμοιογραφεῖ
ὁμοιογραφέω : write alike : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμοιογραφέω : write alike : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁμοιογραφεῖσθαι
ὁμοιογραφέω : write alike : pres inf mp (attic epic)

ὁμοιογραφῆσαι
ὁμοιογραφέω : write alike : aor inf act

ὁμοιοῖ
ὁμοιόω : make like : pres ind mp 2nd sg<br>ὁμοιόω : make like : pres opt act 3rd sg<br>ὁμοιόω : make like : pres ind act 3rd sg

ὁμοιοῖς
ὁμοιόω : make like : pres opt act 2nd sg<br>ὁμοιόω : make like : pres subj act 2nd sg<br>ὁμοιόω : make like : pres ind act 2nd sg

ὁμοιοῖτ'
ὁμοιόω : make like : pres opt mp 3rd sg<br>ὁμοιόω : make like : pres opt act 2nd pl

ὁμοιοῖτο
ὁμοιόω : make like : pres opt mp 3rd sg

ὁμοιοκατάληκτα|ὁμοιοκατάληκτα
ὁμοιοκατάληκτος : ending alike : neut nom/voc/acc pl

ὁμοιοκατάληκτοι|ὁμοιοκατάληκτοι
ὁμοιοκατάληκτος : ending alike : masc/fem nom/voc pl

ὁμοιοκατάληκτον|ὁμοιοκατάληκτον
ὁμοιοκατάληκτος : ending alike : masc/fem acc sg<br>ὁμοιοκατάληκτος : ending alike : neut nom/voc/acc sg

ὁμοιοκαταλήξεις|ὁμοιοκαταλήξεις
ὁμοιοκατάληξις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὁμοιοκατάληξις :   : fem nom/acc pl (attic)

ὁμοιοκαταλήκτοις|ὁμοιοκαταλήκτοις
ὁμοιοκατάληκτος : ending alike : masc/fem/neut dat pl

ὁμοιοκαταλήκτου|ὁμοιοκαταλήκτου
ὁμοιοκατάληκτος : ending alike : masc/fem/neut gen sg

ὁμοιοκαταλήκτων|ὁμοιοκαταλήκτων
ὁμοιοκατάληκτος : ending alike : masc/fem/neut gen pl

ὁμοιοκαταλήκτως|ὁμοιοκαταλήκτως
ὁμοιοκατάληκτος : ending alike : adverbial<br>ὁμοιοκατάληκτος : ending alike : masc/fem acc pl (doric)

ὁμοιοκαταληξία|ὁμοιοκαταληξία
ὁμοιοκαταληξία : similarity of termination : fem nom/voc/acc dual<br>ὁμοιοκαταληξία : similarity of termination : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁμοιοκαταληξίαν|ὁμοιοκαταληξίαν
ὁμοιοκαταληξία : similarity of termination : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁμοιοκαταληξίας|ὁμοιοκαταληξίας
ὁμοιοκαταληξία : similarity of termination : fem acc pl<br>ὁμοιοκαταληξία : similarity of termination : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁμοιοκαταληκτεῖ
ὁμοιοκαταληκτέω : have similar terminations : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμοιοκαταληκτέω : have similar terminations : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁμοιοκαταληκτεῖν
ὁμοιοκαταληκτέω : have similar terminations : pres inf act (attic epic doric)

ὁμοιοκαταληκτήσει|ὁμοιοκαταληκτήσει
ὁμοιοκαταληκτέω : have similar terminations : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὁμοιοκαταληκτέω : have similar terminations : fut ind mid 2nd sg<br>ὁμοιοκαταληκτέω : have similar terminations : fut ind act 3rd sg

ὁμοιοκαταληκτῆσαι
ὁμοιοκαταληκτέω : have similar terminations : aor inf act

ὁμοιοκαταληκτοῦντα
ὁμοιοκαταληκτέω : have similar terminations : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοιοκαταληκτέω : have similar terminations : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὁμοιοκαταληκτοῦνται
ὁμοιοκαταληκτέω : have similar terminations : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὁμοιοκαταληκτοῦσιν
ὁμοιοκαταληκτέω : have similar terminations : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁμοιοκαταληκτέω : have similar terminations : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμοιοκαταληκτῶδες
ὁμοιοκαταληκτώδης : given to the use of phrases with similar endings : masc/fem voc sg<br>ὁμοιοκαταληκτώδης : given to the use of phrases with similar endings : neut nom/voc/acc sg

ὁμοιοκλινῶς
ὁμοιοκλινής : of like slope : adverbial (attic epic doric)

ὁμοιοκρίθοις|ὁμοιοκρίθοις
ὁμοιόκριθος : resembling barley : masc/fem/neut dat pl

ὁμοιοκρίθων|ὁμοιοκρίθων
ὁμοιόκριθος : resembling barley : masc/fem/neut gen pl

ὁμοιολεπτομερῆ
ὁμοιολεπτομερής : consisting of equally fine parts : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοιολεπτομερής : consisting of equally fine parts : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὁμοιολεπτομερής : consisting of equally fine parts : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὁμοιομέρεια|ὁμοιομέρεια
ὁμοιομέρεια : a having like parts : fem nom/voc sg

ὁμοιομέρειαι|ὁμοιομέρειαι
ὁμοιομέρεια : a having like parts : fem nom/voc pl

ὁμοιομέρειαν|ὁμοιομέρειαν
ὁμοιομέρεια : a having like parts : fem acc sg

ὁμοιομερές|ὁμοιομερές|ὁμοιομερὲς
ὁμοιομερής : having parts like each other and the whole : masc/fem voc sg<br>ὁμοιομερής : having parts like each other and the whole : neut nom/voc/acc sg

ὁμοιομερέσι|ὁμοιομερέσι
ὁμοιομερής : having parts like each other and the whole : masc/fem/neut dat pl

ὁμοιομερέσιν|ὁμοιομερέσιν
ὁμοιομερής : having parts like each other and the whole : masc/fem/neut dat pl

ὁμοιομερέστερος|ὁμοιομερέστερος
ὁμοιομερής : having parts like each other and the whole : masc nom comp sg

ὁμοιομερείαις|ὁμοιομερείαις
ὁμοιομέρεια : a having like parts : fem dat pl<br>ὁμοιομερεία :   : fem dat pl

ὁμοιομερείας|ὁμοιομερείας
ὁμοιομέρεια : a having like parts : fem acc pl<br>ὁμοιομέρεια : a having like parts : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὁμοιομερεία :   : fem acc pl<br>ὁμοιομερεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁμοιομερείᾳ|ὁμοιομερείᾳ
ὁμοιομέρεια : a having like parts : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὁμοιομερεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁμοιομερεῖ
ὁμοιομερής : having parts like each other and the whole : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὁμοιομερής : having parts like each other and the whole : masc/fem/neut dat sg

ὁμοιομερεῖς
ὁμοιομερής : having parts like each other and the whole : masc/fem acc pl<br>ὁμοιομερής : having parts like each other and the whole : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὁμοιομερειῶν
ὁμοιομέρεια : a having like parts : fem gen pl<br>ὁμοιομερεία :   : fem gen pl

ὁμοιομερεστέρᾳ|ὁμοιομερεστέρᾳ
ὁμοιομερής : having parts like each other and the whole : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ὁμοιομερεστέρου|ὁμοιομερεστέρου
ὁμοιομερής : having parts like each other and the whole : masc/neut gen comp sg

ὁμοιομερής|ὁμοιομερής|ὁμοιομερὴς
ὁμοιομερής : having parts like each other and the whole : masc/fem nom sg

ὁμοιομερῆ
ὁμοιομερής : having parts like each other and the whole : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοιομερής : having parts like each other and the whole : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὁμοιομερής : having parts like each other and the whole : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὁμοιομεροῦς
ὁμοιομερής : having parts like each other and the whole : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὁμοιομερῶν
ὁμοιομερής : having parts like each other and the whole : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὁμοιομερῶς
ὁμοιομερής : having parts like each other and the whole : adverbial (attic epic doric)

ὁμοιομόρφων|ὁμοιομόρφων
ὁμοιόμορφος : of like form : masc/fem/neut gen pl

ὁμοιοπάθεια|ὁμοιοπάθεια
ὁμοιοπάθεια : sympathetic emotion : fem nom/voc sg

ὁμοιοπάθειαν|ὁμοιοπάθειαν
ὁμοιοπάθεια : sympathetic emotion : fem acc sg

ὁμοιοπαθέες|ὁμοιοπαθέες
ὁμοιοπαθής : having like feelings : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὁμοιοπαθές|ὁμοιοπαθές|ὁμοιοπαθὲς
ὁμοιοπαθής : having like feelings : masc/fem voc sg<br>ὁμοιοπαθής : having like feelings : neut nom/voc/acc sg

ὁμοιοπαθέσι|ὁμοιοπαθέσι
ὁμοιοπαθής : having like feelings : masc/fem/neut dat pl

ὁμοιοπαθέσιν|ὁμοιοπαθέσιν
ὁμοιοπαθής : having like feelings : masc/fem/neut dat pl

ὁμοιοπαθέστατοι|ὁμοιοπαθέστατοι
ὁμοιοπαθής : having like feelings : masc nom/voc superl pl

ὁμοιοπαθείαις|ὁμοιοπαθείαις
ὁμοιοπάθεια : sympathetic emotion : fem dat pl

ὁμοιοπαθείας|ὁμοιοπαθείας
ὁμοιοπάθεια : sympathetic emotion : fem acc pl<br>ὁμοιοπάθεια : sympathetic emotion : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁμοιοπαθείᾳ|ὁμοιοπαθείᾳ
ὁμοιοπάθεια : sympathetic emotion : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁμοιοπαθεῖ
ὁμοιοπαθέω : have similar feelings : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμοιοπαθέω : have similar feelings : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμοιοπαθής : having like feelings : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὁμοιοπαθής : having like feelings : masc/fem/neut dat sg

ὁμοιοπαθεῖν
ὁμοιοπαθέω : have similar feelings : pres inf act (attic epic doric)

ὁμοιοπαθεῖς
ὁμοιοπαθέω : have similar feelings : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμοιοπαθής : having like feelings : masc/fem acc pl<br>ὁμοιοπαθής : having like feelings : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὁμοιοπαθής|ὁμοιοπαθής|ὁμοιοπαθὴς
ὁμοιοπαθής : having like feelings : masc/fem nom sg

ὁμοιοπαθήσαντι|ὁμοιοπαθήσαντι
ὁμοιοπαθέω : have similar feelings : aor part act masc/neut dat sg

ὁμοιοπαθῆ
ὁμοιοπαθής : having like feelings : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοιοπαθής : having like feelings : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὁμοιοπαθής : having like feelings : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὁμοιοπαθῇ
ὁμοιοπαθέω : have similar feelings : pres subj mp 2nd sg<br>ὁμοιοπαθέω : have similar feelings : pres ind mp 2nd sg<br>ὁμοιοπαθέω : have similar feelings : pres subj act 3rd sg

ὁμοιοπαθῇς
ὁμοιοπαθέω : have similar feelings : pres subj act 2nd sg

ὁμοιοπαθούντων|ὁμοιοπαθούντων
ὁμοιοπαθέω : have similar feelings : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὁμοιοπαθέω : have similar feelings : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμοιοπαθοῦντα
ὁμοιοπαθέω : have similar feelings : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοιοπαθέω : have similar feelings : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὁμοιοπαθοῦντος
ὁμοιοπαθέω : have similar feelings : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὁμοιοπαθοῦς
ὁμοιοπαθής : having like feelings : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὁμοιοπαθῶν
ὁμοιοπαθέω : have similar feelings : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὁμοιοπαθής : having like feelings : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὁμοιοπαθῶς
ὁμοιοπαθής : having like feelings : adverbial (attic epic doric)

ὁμοιοπαράγωγος|ὁμοιοπαράγωγος
ὁμοιοπαράγωγος : similarly derived : masc/fem nom sg

ὁμοιοπλατής|ὁμοιοπλατής|ὁμοιοπλατὴς
ὁμοιοπλατής : of like breadth : masc/fem nom sg

ὁμοιοποιός|ὁμοιοποιός|ὁμοιοποιὸς
ὁμοιοποιός : creating likeness : masc/fem nom sg

ὁμοιοπρεπεῖς
ὁμοιοπρεπής : assuming a like appearance : masc/fem acc pl<br>ὁμοιοπρεπής : assuming a like appearance : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὁμοιοπρόσωπα|ὁμοιοπρόσωπα
ὁμοιοπρόσωπος : in the same person : neut nom/voc/acc pl

ὁμοιοπρόσωπον|ὁμοιοπρόσωπον
ὁμοιοπρόσωπος : in the same person : masc/fem acc sg<br>ὁμοιοπρόσωπος : in the same person : neut nom/voc/acc sg

ὁμοιοπρόσωπος|ὁμοιοπρόσωπος
ὁμοιοπρόσωπος : in the same person : masc/fem nom sg

ὁμοιοπροσώπου|ὁμοιοπροσώπου
ὁμοιοπρόσωπος : in the same person : masc/fem/neut gen sg

ὁμοιοπτώτοις|ὁμοιοπτώτοις
ὁμοιόπτωτος : with a similar inflexion : masc/fem/neut dat pl

ὁμοιοπτώτων|ὁμοιοπτώτων
ὁμοιόπτωτος : with a similar inflexion : masc/fem/neut gen pl

ὁμοιοπτώτως|ὁμοιοπτώτως
ὁμοιόπτωτος : with a similar inflexion : adverbial<br>ὁμοιόπτωτος : with a similar inflexion : masc/fem acc pl (doric)

ὁμοιοπύκνων|ὁμοιοπύκνων
ὁμοιόπυκνος : of similar density : masc/fem/neut gen pl

ὁμοιοπύροις|ὁμοιοπύροις
ὁμοιόπυρος : like wheat : masc/fem/neut dat pl

ὁμοιοπύρων|ὁμοιοπύρων
ὁμοιόπυρος : like wheat : masc/fem/neut gen pl

ὁμοιοσήμους|ὁμοιοσήμους
ὁμοιόσημος : of like signification : masc/fem acc pl

ὁμοιοσήμων|ὁμοιοσήμων
ὁμοιόσημος : of like signification : masc/fem/neut gen pl

ὁμοιοσκελῆ
ὁμοιοσκελής : with similar legs : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοιοσκελής : with similar legs : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὁμοιοσκελής : with similar legs : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὁμοιοστόμους|ὁμοιοστόμους
ὁμοιόστομος : with both fronts facing the same way : masc/fem acc pl

ὁμοιοστόμως|ὁμοιοστόμως
ὁμοιόστομος : with both fronts facing the same way : adverbial<br>ὁμοιόστομος : with both fronts facing the same way : masc/fem acc pl (doric)

ὁμοιοσυστάτοις|ὁμοιοσυστάτοις
ὁμοιοσύστατος : similarly constituted : masc/fem/neut dat pl

ὁμοιοσυστάτων|ὁμοιοσυστάτων
ὁμοιοσύστατος : similarly constituted : masc/fem/neut gen pl

ὁμοιοσχήματα|ὁμοιοσχήματα
ὁμοιοσχηματος :   : neut nom/voc/acc pl

ὁμοιοσχήμονα|ὁμοιοσχήμονα
ὁμοιοσχήμων : of like form : neut nom/voc/acc pl<br>ὁμοιοσχήμων : of like form : masc/fem acc sg

ὁμοιοσχήμονας|ὁμοιοσχήμονας
ὁμοιοσχήμων : of like form : masc/fem acc pl

ὁμοιοσχήμονες|ὁμοιοσχήμονες
ὁμοιοσχήμων : of like form : masc/fem nom/voc pl

ὁμοιοσχήμονι|ὁμοιοσχήμονι
ὁμοιοσχήμων : of like form : dat sg

ὁμοιοσχήμονος|ὁμοιοσχήμονος
ὁμοιοσχήμων : of like form : gen sg

ὁμοιοσχήμων|ὁμοιοσχήμων
ὁμοιοσχήμων : of like form : masc/fem nom sg

ὁμοιοσχημόνων|ὁμοιοσχημόνων
ὁμοιοσχήμων : of like form : gen pl

ὁμοιοσχημόνως|ὁμοιοσχημόνως
ὁμοιοσχήμων : of like form : adverbial

ὁμοιοσχημονεῖ
ὁμοιοσχημονέω : to be like in form : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμοιοσχημονέω : to be like in form : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁμοιοσχημονεῖν
ὁμοιοσχημονέω : to be like in form : pres inf act (attic epic doric)

ὁμοιοσχημονῇ
ὁμοιοσχημονέω : to be like in form : pres subj mp 2nd sg<br>ὁμοιοσχημονέω : to be like in form : pres ind mp 2nd sg<br>ὁμοιοσχημονέω : to be like in form : pres subj act 3rd sg

ὁμοιοσχημονῶμεν
ὁμοιοσχημονέω : to be like in form : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ὁμοιοσχημονῶσιν
ὁμοιοσχημονέω : to be like in form : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμοιοσχημοσύνη|ὁμοιοσχημοσύνη
ὁμοιοσχημοσύνη : uniformity : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμοιοσχημοσύνην|ὁμοιοσχημοσύνην
ὁμοιοσχημοσύνη : uniformity : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁμοιοσχημοσύνης|ὁμοιοσχημοσύνης
ὁμοιοσχημοσύνη : uniformity : fem gen sg (attic epic ionic)

ὁμοιοτάταν|ὁμοιοτάταν
ὅμοιος : like : fem acc superl sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὅμοιος : like : fem acc superl sg (doric aeolic)<br>ὁμοῖος : like : fem acc superl sg (doric aeolic)

ὁμοιοτάτας|ὁμοιοτάτας
ὅμοιος : like : fem acc superl pl (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : fem gen superl sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὅμοιος : like : fem acc superl pl<br>ὅμοιος : like : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>ὁμοῖος : like : fem acc superl pl<br>ὁμοῖος : like : fem gen superl sg (doric aeolic)

ὁμοιοτάτη|ὁμοιοτάτη
ὅμοιος : like : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>ὁμοῖος : like : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ὁμοιοτάτην|ὁμοιοτάτην
ὅμοιος : like : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>ὁμοῖος : like : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ὁμοιοτάτης|ὁμοιοτάτης
ὅμοιος : like : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>ὁμοῖος : like : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ὁμοιοτάτοις|ὁμοιοτάτοις
ὅμοιος : like : masc/neut dat superl pl (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc/neut dat superl pl<br>ὁμοῖος : like : masc/neut dat superl pl

ὁμοιοτάτου|ὁμοιοτάτου
ὅμοιος : like : masc/neut gen superl sg (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc/neut gen superl sg<br>ὁμοῖος : like : masc/neut gen superl sg

ὁμοιοτάτους|ὁμοιοτάτους
ὅμοιος : like : masc acc superl pl (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc acc superl pl<br>ὁμοῖος : like : masc acc superl pl

ὁμοιοτάτων|ὁμοιοτάτων
ὅμοιος : like : fem gen superl pl (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc/neut gen superl pl (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : fem gen superl pl<br>ὅμοιος : like : masc/neut gen superl pl<br>ὁμοῖος : like : fem gen superl pl<br>ὁμοῖος : like : masc/neut gen superl pl

ὁμοιοταχεῖς
ὁμοιοταχής : moving with equal velocity : masc/fem acc pl<br>ὁμοιοταχής : moving with equal velocity : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὁμοιοταχῶς
ὁμοιοταχής : moving with equal velocity : adverbial (attic epic doric)

ὁμοιοτέλευτα|ὁμοιοτέλευτα
ὁμοιοτέλευτος : ending alike : neut nom/voc/acc pl

ὁμοιοτέλευτον|ὁμοιοτέλευτον
ὁμοιοτέλευτος : ending alike : masc/fem acc sg<br>ὁμοιοτέλευτος : ending alike : neut nom/voc/acc sg

ὁμοιοτέρα|ὁμοιοτέρα
ὅμοιος : like : fem nom/voc/acc comp dual (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : fem nom/voc comp sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὅμοιος : like : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὅμοιος : like : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ὁμοῖος : like : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὁμοῖος : like : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὁμοιοτέραν|ὁμοιοτέραν
ὅμοιος : like : fem acc comp sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὅμοιος : like : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ὁμοῖος : like : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὁμοιοτέρας|ὁμοιοτέρας
ὅμοιος : like : fem acc comp pl (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : fem gen comp sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὅμοιος : like : fem acc comp pl<br>ὅμοιος : like : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>ὁμοῖος : like : fem acc comp pl<br>ὁμοῖος : like : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὁμοιοτέρου|ὁμοιοτέρου
ὅμοιος : like : masc/neut gen comp sg (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc/neut gen comp sg<br>ὁμοῖος : like : masc/neut gen comp sg

ὁμοιοτέρους|ὁμοιοτέρους
ὅμοιος : like : masc acc comp pl (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc acc comp pl<br>ὁμοῖος : like : masc acc comp pl

ὁμοιοτέρων|ὁμοιοτέρων
ὅμοιος : like : fem gen comp pl (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : masc/neut gen comp pl (attic epic ionic)<br>ὅμοιος : like : fem gen comp pl<br>ὅμοιος : like : masc/neut gen comp pl<br>ὁμοῖος : like : fem gen comp pl<br>ὁμοῖος : like : masc/neut gen comp pl

ὁμοιοτέχνους|ὁμοιοτέχνους
ὁμοιότεχνος :   : masc/fem acc pl

ὁμοιοτέχνων|ὁμοιοτέχνων
ὁμοιότεχνος :   : masc/fem/neut gen pl

ὁμοιοτελεύτοις|ὁμοιοτελεύτοις
ὁμοιοτέλευτος : ending alike : masc/fem/neut dat pl

ὁμοιοτελεύτου|ὁμοιοτελεύτου
ὁμοιοτέλευτος : ending alike : masc/fem/neut gen sg

ὁμοιοτελεύτους|ὁμοιοτελεύτους
ὁμοιοτέλευτος : ending alike : masc/fem acc pl

ὁμοιοτελεύτων|ὁμοιοτελεύτων
ὁμοιοτέλευτος : ending alike : masc/fem/neut gen pl

ὁμοιοτελεύτως|ὁμοιοτελεύτως
ὁμοιοτέλευτος : ending alike : adverbial<br>ὁμοιοτέλευτος : ending alike : masc/fem acc pl (doric)

ὁμοιοτελεύτῳ|ὁμοιοτελεύτῳ
ὁμοιοτέλευτος : ending alike : masc/fem/neut dat sg

ὁμοιοτήτων|ὁμοιοτήτων
ὁμοιότης : likeness : fem gen pl

ὁμοιοτόνοις|ὁμοιοτόνοις
ὁμοιότονος : of like tone : masc/fem/neut dat pl

ὁμοιοτόνως|ὁμοιοτόνως
ὁμοιότονος : of like tone : adverbial<br>ὁμοιότονος : of like tone : masc/fem acc pl (doric)

ὁμοιοτρόποις|ὁμοιοτρόποις
ὁμοιότροπος : of like manners and life : masc/fem/neut dat pl

ὁμοιοτρόπου|ὁμοιοτρόπου
ὁμοιότροπος : of like manners and life : masc/fem/neut gen sg

ὁμοιοτρόπους|ὁμοιοτρόπους
ὁμοιότροπος : of like manners and life : masc/fem acc pl

ὁμοιοτρόπων|ὁμοιοτρόπων
ὁμοιότροπος : of like manners and life : masc/fem/neut gen pl

ὁμοιοτρόπως|ὁμοιοτρόπως
ὁμοιότροπος : of like manners and life : adverbial<br>ὁμοιότροπος : of like manners and life : masc/fem acc pl (doric)

ὁμοιοτρόπῳ|ὁμοιοτρόπῳ
ὁμοιότροπος : of like manners and life : masc/fem/neut dat sg

ὁμοιοτροπία|ὁμοιοτροπία
ὁμοιοτροπία : similarity : fem nom/voc/acc dual<br>ὁμοιοτροπία : similarity : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁμοιοτροπίαις|ὁμοιοτροπίαις
ὁμοιοτροπία : similarity : fem dat pl

ὁμοιοτροπίαν|ὁμοιοτροπίαν
ὁμοιοτροπία : similarity : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁμοιοτροπίας|ὁμοιοτροπίας
ὁμοιοτροπία : similarity : fem acc pl<br>ὁμοιοτροπία : similarity : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁμοιοτροπίᾳ|ὁμοιοτροπίᾳ
ὁμοιοτροπία : similarity : fem nom/voc pl<br>ὁμοιοτροπία : similarity : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁμοιοτροπώτατα|ὁμοιοτροπώτατα
ὁμοιότροπος : of like manners and life : adverbial superl<br>ὁμοιότροπος : of like manners and life : neut nom/voc/acc superl pl

ὁμοιοτροπώτατον|ὁμοιοτροπώτατον
ὁμοιότροπος : of like manners and life : masc acc superl sg<br>ὁμοιότροπος : of like manners and life : neut nom/voc/acc superl sg

ὁμοιούμενα|ὁμοιούμενα
ὁμοιόω : make like : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὁμοιούμεναι|ὁμοιούμεναι
ὁμοιόω : make like : pres part mp fem nom/voc pl<br>ὁμοιόω : make like : pres inf act (epic)

ὁμοιούμενοι|ὁμοιούμενοι
ὁμοιόω : make like : pres part mp masc nom/voc pl

ὁμοιούμενον|ὁμοιούμενον
ὁμοιόω : make like : pres part mp masc acc sg<br>ὁμοιόω : make like : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὁμοιούμενος|ὁμοιούμενος
ὁμοιόω : make like : pres part mp masc nom sg

ὁμοιούμεθα|ὁμοιούμεθα
ὁμοιόω : make like : pres ind mp 1st pl<br>ὁμοιόω : make like : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὁμοιούντων|ὁμοιούντων
ὁμοιόω : make like : pres part act masc/neut gen pl<br>ὁμοιόω : make like : pres imperat act 3rd pl

ὁμοιούσας|ὁμοιούσας
ὁμοιόω : make like : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ὁμοιούσης|ὁμοιούσης
ὁμοιόω : make like : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ὁμοιούσιον|ὁμοιούσιον
ὁμοιούσιος : of similar substance : masc/fem acc sg<br>ὁμοιούσιος : of similar substance : neut nom/voc/acc sg

ὁμοιούσιος|ὁμοιούσιος
ὁμοιούσιος : of similar substance : masc/fem nom sg

ὁμοιούσθω|ὁμοιούσθω
ὁμοιόω : make like : pres imperat mp 3rd sg

ὁμοιοῦ
ὁμοιόω : make like : pres imperat mp 2nd sg<br>ὁμοιόω : make like : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὁμοιοῦμεν
ὁμοιόω : make like : pres ind act 1st pl<br>ὁμοιόω : make like : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὁμοιοῦν
ὁμοιόω : make like : pres part act masc voc sg<br>ὁμοιόω : make like : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὁμοιόω : make like : pres inf act (epic doric)

ὁμοιοῦντα
ὁμοιόω : make like : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁμοιόω : make like : pres part act masc acc sg

ὁμοιοῦνται
ὁμοιόω : make like : pres ind mp 3rd pl

ὁμοιοῦντας
ὁμοιόω : make like : pres part act masc acc pl

ὁμοιοῦντες
ὁμοιόω : make like : pres part act masc nom/voc pl

ὁμοιοῦντι
ὁμοιόω : make like : pres part act masc/neut dat sg<br>ὁμοιόω : make like : pres ind act 3rd pl (doric)

ὁμοιοῦντος
ὁμοιόω : make like : pres part act masc/neut gen sg

ὁμοιοῦσα
ὁμοιόω : make like : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ὁμοιοῦσαι
ὁμοιόω : make like : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ὁμοιοῦσαν
ὁμοιόω : make like : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ὁμοιοῦσι
ὁμοιόω : make like : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὁμοιόω : make like : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ὁμοιοῦσιν
ὁμοιόω : make like : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὁμοιόω : make like : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ὁμοιοῦσθαι
ὁμοιόω : make like : pres inf mp

ὁμοιοῦται
ὁμοιόω : make like : pres ind mp 3rd sg

ὁμοιουμέναις|ὁμοιουμέναις
ὁμοιόω : make like : pres part mp fem dat pl

ὁμοιουμένας|ὁμοιουμένας
ὁμοιόω : make like : pres part mp fem acc pl<br>ὁμοιόω : make like : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὁμοιουμένη|ὁμοιουμένη
ὁμοιόω : make like : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμοιουμένηι|ὁμοιουμένηι
ὁμοιόω : make like : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὁμοιουμένην|ὁμοιουμένην
ὁμοιόω : make like : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὁμοιουμένης|ὁμοιουμένης
ὁμοιόω : make like : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὁμοιουμένῃ|ὁμοιουμένῃ
ὁμοιόω : make like : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὁμοιουμένοις|ὁμοιουμένοις
ὁμοιόω : make like : pres part mp masc/neut dat pl

ὁμοιουμένου|ὁμοιουμένου
ὁμοιόω : make like : pres part mp masc/neut gen sg

ὁμοιουμένους|ὁμοιουμένους
ὁμοιόω : make like : pres part mp masc acc pl

ὁμοιουμένων|ὁμοιουμένων
ὁμοιόω : make like : pres part mp fem gen pl<br>ὁμοιόω : make like : pres part mp masc/neut gen pl

ὁμοιουμένῳ|ὁμοιουμένῳ
ὁμοιόω : make like : pres part mp masc/neut dat sg

ὁμοιουσίου|ὁμοιουσίου
ὁμοιούσιος : of similar substance : masc/fem/neut gen sg

ὁμοιοχρόνοις|ὁμοιοχρόνοις
ὁμοιόχρονος : of equal : masc/fem/neut dat pl

ὁμοιοχρώματοι|ὁμοιοχρώματοι
ὁμοιοχρώματος : of like colour : masc/fem nom/voc pl

ὁμοιώμασι|ὁμοιώμασι
ὁμοίωμα : likeness : neut dat pl

ὁμοιώμασιν|ὁμοιώμασιν
ὁμοίωμα : likeness : neut dat pl

ὁμοιώματα|ὁμοιώματα
ὁμοίωμα : likeness : neut nom/voc/acc pl

ὁμοιώματι|ὁμοιώματι
ὁμοίωμα : likeness : neut dat sg

ὁμοιώματος|ὁμοιώματος
ὁμοίωμα : likeness : neut gen sg

ὁμοιώθη|ὁμοιώθη
ὁμοιόω : make like : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὁμοιώθης|ὁμοιώθης
ὁμοιόω : make like : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ὁμοιώθητε|ὁμοιώθητε
ὁμοιόω : make like : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ὁμοιώθητι|ὁμοιώθητι
ὁμοιόω : make like : aor imperat pass 2nd sg

ὁμοιώσαις|ὁμοιώσαις
ὁμοιάζω : to be like : fut part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁμοιόω : make like : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὁμοιόω : make like : aor opt act 2nd sg

ὁμοιώσαντα|ὁμοιώσαντα
ὁμοιόω : make like : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁμοιόω : make like : aor part act masc acc sg

ὁμοιώσαντες|ὁμοιώσαντες
ὁμοιόω : make like : aor part act masc nom/voc pl

ὁμοιώσαντος|ὁμοιώσαντος
ὁμοιόω : make like : aor part act masc/neut gen sg

ὁμοιώσας|ὁμοιώσας
ὁμοιάζω : to be like : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὁμοιάζω : to be like : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὁμοιόω : make like : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμοιώσασ'|ὁμοιώσασ'
ὁμοιόω : make like : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὁμοιόω : make like : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὁμοιόω : make like : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὁμοιώσασα|ὁμοιώσασα
ὁμοιόω : make like : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμοιώσασαν|ὁμοιώσασαν
ὁμοιόω : make like : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὁμοιώσατε|ὁμοιώσατε
ὁμοιόω : make like : aor imperat act 2nd pl<br>ὁμοιόω : make like : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὁμοιώσει|ὁμοιώσει
ὁμοίωσις : a being made like : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὁμοίωσις : a being made like : fem dat sg (epic)<br>ὁμοίωσις : a being made like : fem dat sg (attic ionic)<br>ὁμοιόω : make like : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὁμοιόω : make like : fut ind mid 2nd sg<br>ὁμοιόω : make like : fut ind act 3rd sg

ὁμοιώσειεν|ὁμοιώσειεν
ὁμοιόω : make like : aor opt act 3rd sg

ὁμοιώσεις|ὁμοιώσεις
ὁμοίωσις : a being made like : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὁμοίωσις : a being made like : fem nom/acc pl (attic)<br>ὁμοιόω : make like : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὁμοιόω : make like : fut ind act 2nd sg

ὁμοιώσεσι|ὁμοιώσεσι
ὁμοίωσις : a being made like : fem dat pl

ὁμοιώσεσιν|ὁμοιώσεσιν
ὁμοίωσις : a being made like : fem dat pl

ὁμοιώσεται|ὁμοιώσεται
ὁμοιόω : make like : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὁμοιόω : make like : fut ind mid 3rd sg

ὁμοιώσετε|ὁμοιώσετε
ὁμοιόω : make like : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὁμοιόω : make like : fut ind act 2nd pl

ὁμοιώσεων|ὁμοιώσεων
ὁμοίωσις : a being made like : fem gen pl

ὁμοιώσεως|ὁμοιώσεως
ὁμοίωσις : a being made like : fem gen sg (attic)

ὁμοιώσῃ|ὁμοιώσῃ
ὁμοίωσις : a being made like : fem dat sg (epic)<br>ὁμοιάζω : to be like : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὁμοιόω : make like : aor subj mid 2nd sg<br>ὁμοιόω : make like : aor subj act 3rd sg<br>ὁμοιόω : make like : fut ind mid 2nd sg

ὁμοιώσῃς|ὁμοιώσῃς
ὁμοιάζω : to be like : fut part act fem dat pl (epic)<br>ὁμοιόω : make like : aor subj act 2nd sg

ὁμοιώσιες|ὁμοιώσιες
ὁμοίωσις : a being made like : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὁμοιώσομαι|ὁμοιώσομαι
ὁμοιόω : make like : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὁμοιόω : make like : fut ind mid 1st sg

ὁμοιώσομεν|ὁμοιώσομεν
ὁμοιόω : make like : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὁμοιόω : make like : fut ind act 1st pl

ὁμοιώσω|ὁμοιώσω
ὁμοιόω : make like : aor subj act 1st sg<br>ὁμοιόω : make like : fut ind act 1st sg<br>ὁμοιόω : make like : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὁμοιώσωμεν|ὁμοιώσωμεν
ὁμοιόω : make like : aor subj act 1st pl

ὁμοιῶ
ὁμοιάζω : to be like : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὁμοιόω : make like : pres subj act 1st sg<br>ὁμοιόω : make like : pres ind act 1st sg

ὁμοιῶμεν
ὁμοιάζω : to be like : fut ind act 1st pl<br>ὁμοιόω : make like : pres subj act 1st pl<br>ὁμοιόω : make like : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ὁμοιόω : make like : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ὁμοιῶν
ὁμοιάζω : to be like : fut part act masc voc sg<br>ὁμοιάζω : to be like : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ὁμοιάζω : to be like : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὁμοιόω : make like : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὁμοιόω : make like : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὁμοιόω : make like : pres part act masc nom sg<br>ὁμοιόω : make like : pres inf act (doric)

ὁμοιῶνται
ὁμοιάζω : to be like : fut ind mid 3rd pl<br>ὁμοιόω : make like : pres subj mp 3rd pl<br>ὁμοιόω : make like : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ὁμοιῶς
ὁμοιόω : make like : pres ind act 2nd sg (doric)

ὁμοιῶσαι
ὁμοιάζω : to be like : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὁμοιόω : make like : aor inf act

ὁμοιῶσαν
ὁμοιάζω : to be like : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμοιόω : make like : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὁμοιῶσθαι
ὁμοιόω : make like : pres inf mp (doric aeolic)

ὁμοιῶται
ὁμοιόω : make like : pres subj mp 3rd sg<br>ὁμοιόω : make like : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ὁμοιωμάτων|ὁμοιωμάτων
ὁμοίωμα : likeness : neut gen pl

ὁμοιωματικαί|ὁμοιωματικαί|ὁμοιωματικαὶ
ὁμοιωματικός : denoting resemblance : fem nom/voc pl

ὁμοιωματική|ὁμοιωματική|ὁμοιωματικὴ
ὁμοιωματικός : denoting resemblance : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμοιωματικήν|ὁμοιωματικήν|ὁμοιωματικὴν
ὁμοιωματικός : denoting resemblance : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁμοιωματικόν|ὁμοιωματικόν|ὁμοιωματικὸν
ὁμοιωματικός : denoting resemblance : masc acc sg<br>ὁμοιωματικός : denoting resemblance : neut nom/voc/acc sg

ὁμοιωματικοῦ
ὁμοιωματικός : denoting resemblance : masc/neut gen sg

ὁμοιωματικῶς
ὁμοιωματικός : denoting resemblance : adverbial

ὁμοιωματικῷ
ὁμοιωματικός : denoting resemblance : masc/neut dat sg

ὁμοιωμένην|ὁμοιωμένην
ὁμοιάζω : to be like : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ὁμοιωμένων|ὁμοιωμένων
ὁμοιάζω : to be like : fut part mid fem gen pl<br>ὁμοιάζω : to be like : fut part mid masc/neut gen pl<br>ὁμοιόω : make like : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ὁμοιόω : make like : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ὁμοιωμένῳ|ὁμοιωμένῳ
ὁμοιάζω : to be like : fut part mid masc/neut dat sg<br>ὁμοιόω : make like : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

ὁμοιωθέν|ὁμοιωθέν|ὁμοιωθὲν
ὁμοιόω : make like : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὁμοιωθέντ'|ὁμοιωθέντ'|ὁμοιωθὲντ'
ὁμοιόω : make like : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὁμοιόω : make like : aor part pass masc acc sg<br>ὁμοιόω : make like : aor part pass masc/neut dat sg<br>ὁμοιόω : make like : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ὁμοιωθέντα|ὁμοιωθέντα
ὁμοιόω : make like : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὁμοιόω : make like : aor part pass masc acc sg

ὁμοιωθέντας|ὁμοιωθέντας
ὁμοιόω : make like : aor part pass masc acc pl

ὁμοιωθέντε|ὁμοιωθέντε
ὁμοιόω : make like : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ὁμοιωθέντες|ὁμοιωθέντες
ὁμοιόω : make like : aor part pass masc nom/voc pl

ὁμοιωθέντι|ὁμοιωθέντι
ὁμοιόω : make like : aor part pass masc/neut dat sg

ὁμοιωθέντος|ὁμοιωθέντος
ὁμοιόω : make like : aor part pass masc/neut gen sg

ὁμοιωθέντων|ὁμοιωθέντων
ὁμοιόω : make like : aor part pass masc/neut gen pl

ὁμοιωθείη|ὁμοιωθείη
ὁμοιόω : make like : aor opt pass 3rd sg

ὁμοιωθείημεν|ὁμοιωθείημεν
ὁμοιόω : make like : aor opt pass 1st pl

ὁμοιωθείης|ὁμοιωθείης
ὁμοιόω : make like : aor opt pass 2nd sg

ὁμοιωθείς|ὁμοιωθείς|ὁμοιωθεὶς
ὁμοιόω : make like : aor part pass masc nom/voc sg

ὁμοιωθείσας|ὁμοιωθείσας
ὁμοιόω : make like : aor part pass fem acc pl<br>ὁμοιόω : make like : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὁμοιωθείσης|ὁμοιωθείσης
ὁμοιόω : make like : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὁμοιωθείσῃ|ὁμοιωθείσῃ
ὁμοιόω : make like : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ὁμοιωθεῖεν
ὁμοιόω : make like : aor opt pass 3rd pl

ὁμοιωθεῖσα
ὁμοιόω : make like : aor part pass fem nom/voc sg

ὁμοιωθεῖσαν
ὁμοιόω : make like : aor part pass fem acc sg

ὁμοιωθήμεναι|ὁμοιωθήμεναι
ὁμοιόω : make like : aor inf pass (epic)

ὁμοιωθήσεσθαι|ὁμοιωθήσεσθαι
ὁμοιόω : make like : fut inf pasj

ὁμοιωθήσεσθε|ὁμοιωθήσεσθε
ὁμοιόω : make like : fut ind pass 2nd pl

ὁμοιωθήσεται|ὁμοιωθήσεται
ὁμοιόω : make like : fut ind pass 3rd sg

ὁμοιωθήσῃ|ὁμοιωθήσῃ
ὁμοιόω : make like : fut ind pass 2nd sg

ὁμοιωθήσομαι|ὁμοιωθήσομαι
ὁμοιόω : make like : fut ind pass 1st sg

ὁμοιωθήσονται|ὁμοιωθήσονται
ὁμοιόω : make like : fut ind pass 3rd pl

ὁμοιωθῆι
ὁμοιόω : make like : aor subj pass 3rd sg

ὁμοιωθῆναι
ὁμοιόω : make like : aor inf pasj

ὁμοιωθῆτε
ὁμοιόω : make like : aor subj pass 2nd pl

ὁμοιωθῇ
ὁμοιόω : make like : aor subj pass 3rd sg

ὁμοιωθῇς
ὁμοιόω : make like : aor subj pass 2nd sg

ὁμοιωθησόμενοι|ὁμοιωθησόμενοι
ὁμοιόω : make like : fut part pass masc nom/voc pl

ὁμοιωθησόμενον|ὁμοιωθησόμενον
ὁμοιόω : make like : fut part pass masc acc sg<br>ὁμοιόω : make like : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ὁμοιωθησόμενος|ὁμοιωθησόμενος
ὁμοιόω : make like : fut part pass masc nom sg

ὁμοιωθησόμεθα|ὁμοιωθησόμεθα
ὁμοιόω : make like : fut ind pass 1st pl

ὁμοιωθησομένων|ὁμοιωθησομένων
ὁμοιόω : make like : fut part pass fem gen pl<br>ὁμοιόω : make like : fut part pass masc/neut gen pl

ὁμοιωθησομένῳ|ὁμοιωθησομένῳ
ὁμοιόω : make like : fut part pass masc/neut dat sg

ὁμοιωθῶ
ὁμοιόω : make like : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ὁμοιωθῶμεν
ὁμοιόω : make like : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ὁμοιωθῶσι
ὁμοιόω : make like : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὁμοιωτής|ὁμοιωτής|ὁμοιωτὴς
ὁμοιωτής : one who likens : masc nom sg

ὁμοιωτικάς|ὁμοιωτικάς|ὁμοιωτικὰς
ὁμοιωτικός : assimilative : fem acc pl

ὁμοιωτική|ὁμοιωτική|ὁμοιωτικὴ
ὁμοιωτικός : assimilative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμοιωτικήν|ὁμοιωτικήν|ὁμοιωτικὴν
ὁμοιωτικός : assimilative : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁμοιωτικῆς
ὁμοιωτικός : assimilative : fem gen sg (attic epic ionic)

ὁμοιωτικῇ
ὁμοιωτικός : assimilative : fem dat sg (attic epic ionic)

ὁμοιωτικόν|ὁμοιωτικόν|ὁμοιωτικὸν
ὁμοιωτικός : assimilative : masc acc sg<br>ὁμοιωτικός : assimilative : neut nom/voc/acc sg

ὁμοιωτικός|ὁμοιωτικός|ὁμοιωτικὸς
ὁμοιωτικός : assimilative : masc nom sg

ὁμοιωτικούς|ὁμοιωτικούς|ὁμοιωτικοὺς
ὁμοιωτικός : assimilative : masc acc pl

ὁμοιωτικῶς
ὁμοιωτικός : assimilative : adverbial

ὁμοκάπους|ὁμοκάπους
ὁμόκαποι : eating at the same manger : masc acc pl<br>ὁμόκαπος :   : masc/fem acc pl

ὁμοκαρπεῖ
ὁμοκαρπέω : bear fruit at the same time : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμοκαρπέω : bear fruit at the same time : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁμοκατάληκτα|ὁμοκατάληκτα
ὁμοκατάληκτος : ending alike : neut nom/voc/acc pl

ὁμοκατάληκτοι|ὁμοκατάληκτοι
ὁμοκατάληκτος : ending alike : masc/fem nom/voc pl

ὁμοκαταλήκτων|ὁμοκαταλήκτων
ὁμοκατάληκτος : ending alike : masc/fem/neut gen pl

ὁμοκατοίκους|ὁμοκατοίκους
ὁμοκάτοικος : dwelling together : masc/fem acc pl

ὁμοκέλευθοι|ὁμοκέλευθοι
ὁμοκέλευθος : going together : masc/fem nom/voc pl

ὁμοκέλευθον|ὁμοκέλευθον
ὁμοκέλευθος : going together : masc/fem acc sg<br>ὁμοκέλευθος : going together : neut nom/voc/acc sg

ὁμοκέλευθος|ὁμοκέλευθος
ὁμοκέλευθος : going together : masc/fem nom sg

ὁμοκέντροις|ὁμοκέντροις
ὁμόκεντρος : concentric with : masc/fem/neut dat pl

ὁμοκέντρου|ὁμοκέντρου
ὁμόκεντρος : concentric with : masc/fem/neut gen sg

ὁμοκέντρους|ὁμοκέντρους
ὁμόκεντρος : concentric with : masc/fem acc pl

ὁμοκέντρων|ὁμοκέντρων
ὁμόκεντρος : concentric with : masc/fem/neut gen pl

ὁμοκέντρῳ|ὁμοκέντρῳ
ὁμόκεντρος : concentric with : masc/fem/neut dat sg

ὁμοκλάν|ὁμοκλάν|ὁμοκλὰν
ὁμοκλή : threat : fem acc sg (doric aeolic)

ὁμοκλάροις|ὁμοκλάροις
ὁμόκληρος : having an equal share : masc dat pl (doric)

ὁμοκλᾶν
ὁμοκλάω : call : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὁμοκλάω : call : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὁμοκλάω : call : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὁμοκλάω : call : pres inf act (epic doric)<br>ὁμοκλάω : call : pres inf act (attic doric)<br>ὁμοκλή : threat : fem gen pl (doric aeolic)

ὁμοκλᾷ
ὁμοκλάω : call : pres subj mp 2nd sg<br>ὁμοκλάω : call : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὁμοκλάω : call : pres subj act 3rd sg<br>ὁμοκλάω : call : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὁμοκλή : threat : fem dat sg (doric aeolic)

ὁμοκλᾷς
ὁμοκλάω : call : pres subj act 2nd sg<br>ὁμοκλάω : call : pres ind act 2nd sg (epic)

ὁμοκλαί|ὁμοκλαί|ὁμοκλαὶ
ὁμοκλή : threat : fem nom/voc pl

ὁμοκλαῖς
ὁμοκλή : threat : fem dat pl

ὁμοκλέα|ὁμοκλέα
ὁμοκλής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὁμοκλής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὁμοκλέομεν|ὁμοκλέομεν
ὁμοκλάω : call : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὁμοκλάω : call : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὁμοκλέω :   : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὁμοκλέω :   : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ὁμοκλέων|ὁμοκλέων
ὁμοκλάω : call : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὁμοκλέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὁμοκλή : threat : fem gen pl (epic ionic)<br>ὁμοκλής :   : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ὁμοκλεῖν
ὁμοκλάω : call : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ὁμοκλέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ὁμοκλεόντων|ὁμοκλεόντων
ὁμοκλάω : call : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὁμοκλάω : call : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὁμοκλέω :   : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὁμοκλέω :   : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὁμοκλή|ὁμοκλή|ὁμοκλὴ
ὁμοκλή : threat : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμοκλήν|ὁμοκλήν|ὁμοκλὴν
ὁμοκλή : threat : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁμοκλήροις|ὁμοκλήροις
ὁμόκληρος : having an equal share : masc dat pl

ὁμοκλήσαντ'|ὁμοκλήσαντ'
ὁμοκλάω : call : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ὁμοκλάω : call : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ὁμοκλάω : call : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ὁμοκλάω : call : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ὁμοκλάω : call : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>ὁμοκλέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁμοκλέω :   : aor part act masc acc sg<br>ὁμοκλέω :   : aor part act masc/neut dat sg<br>ὁμοκλέω :   : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὁμοκλέω :   : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ὁμοκλήσαντες|ὁμοκλήσαντες
ὁμοκλάω : call : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ὁμοκλέω :   : aor part act masc nom/voc pl

ὁμοκλήσας|ὁμοκλήσας
ὁμοκλάω : call : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὁμοκλέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμοκλήσασα|ὁμοκλήσασα
ὁμοκλάω : call : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὁμοκλέω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμοκλήσασκε|ὁμοκλήσασκε
ὁμοκλάω : call : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὁμοκλέω :   : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ὁμοκλήσασκεν|ὁμοκλήσασκεν
ὁμοκλάω : call : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὁμοκλέω :   : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ὁμοκλήσειεν|ὁμοκλήσειεν
ὁμοκλάω : call : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ὁμοκλέω :   : aor opt act 3rd sg

ὁμοκλήσω|ὁμοκλήσω
ὁμοκλάω : call : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ὁμοκλάω : call : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ὁμοκλάω : call : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὁμοκλέω :   : aor subj act 1st sg<br>ὁμοκλέω :   : fut ind act 1st sg<br>ὁμοκλέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὁμοκλήτειραν|ὁμοκλήτειραν
ὁμοκλήτειρα :   : fem acc sg

ὁμοκλήτοιο|ὁμοκλήτοιο
ὁμόκλητος : called by the same name : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὁμοκλῆς
ὁμοκλάω : call : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὁμοκλάω : call : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ὁμοκλέω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὁμοκλή : threat : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὁμοκλής :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοκλής :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

ὁμοκλῆσαι
ὁμοκλάω : call : aor inf act (attic ionic)<br>ὁμοκλέω :   : aor inf act

ὁμοκλῇ
ὁμοκλάω : call : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ὁμοκλάω : call : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ὁμοκλάω : call : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ὁμοκλάω : call : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ὁμοκλάω : call : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὁμοκλάω : call : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὁμοκλάω : call : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ὁμοκλέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ὁμοκλέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὁμοκλέω :   : pres subj act 3rd sg<br>ὁμοκλή : threat : fem dat sg (attic epic ionic)

ὁμοκλητήρ|ὁμοκλητήρ|ὁμοκλητὴρ
ὁμοκλητήρ : shouter : masc nom sg

ὁμοκλητῆρα
ὁμοκλητήρ : shouter : masc acc sg

ὁμοκλητῆρες
ὁμοκλητήρ : shouter : masc nom/voc pl

ὁμοκλητῆρι
ὁμοκλητήρ : shouter : masc dat sg

ὁμοκλητῆρος
ὁμοκλητήρ : shouter : masc gen sg

ὁμοκλῶ
ὁμοκλάω : call : pres imperat mp 2nd sg<br>ὁμοκλάω : call : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὁμοκλάω : call : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὁμοκλάω : call : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμοκλάω : call : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμοκλάω : call : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὁμοκλέω :   : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>ὁμοκλέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὁμοκλέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὁμοκοίτοις|ὁμοκοίτοις
ὁμόκοιτος :   : masc/fem/neut dat pl

ὁμοκοίτου|ὁμοκοίτου
ὁμόκοιτος :   : masc/fem/neut gen sg

ὁμοκοιτίας|ὁμοκοιτίας
ὁμοκοιτία : a sleeping together : fem acc pl<br>ὁμοκοιτία : a sleeping together : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁμοκραίροιο|ὁμοκραίροιο
ὁμόκραιρος : with like horns : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὁμοκραίροισι|ὁμοκραίροισι
ὁμόκραιρος : with like horns : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὁμοκραίρῳ|ὁμοκραίρῳ
ὁμόκραιρος : with like horns : masc/fem/neut dat sg

ὁμολέκτρου|ὁμολέκτρου
ὁμόλεκτρος : sharing the same bed : masc/fem/neut gen sg

ὁμολέκτρους|ὁμολέκτρους
ὁμόλεκτρος : sharing the same bed : masc/fem acc pl

ὁμολέκτρων|ὁμολέκτρων
ὁμόλεκτρος : sharing the same bed : masc/fem/neut gen pl

ὁμολεχής|ὁμολεχής|ὁμολεχὴς
ὁμολεχής :   : masc/fem nom sg

ὁμολόγεεν|ὁμολόγεεν
ὁμολογέω : to be : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὁμολόγει|ὁμολόγει
ὁμολογέω : to be : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὁμολογέω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὁμολόγημα|ὁμολόγημα
ὁμολόγημα : that which is agreed upon : neut nom/voc/acc sg

ὁμολόγησαν|ὁμολόγησαν
ὁμολογέω : to be : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὁμολόγησας|ὁμολόγησας
ὁμολογέω : to be : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὁμολόγησε|ὁμολόγησε
ὁμολογέω : to be : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὁμολόγησεν|ὁμολόγησεν
ὁμολογέω : to be : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὁμολόγησιν|ὁμολόγησιν
ὁμολόγησις : confession : fem acc sg

ὁμολόγησις|ὁμολόγησις
ὁμολόγησις : confession : fem nom sg

ὁμολόγησον|ὁμολόγησον
ὁμολογέω : to be : aor imperat act 2nd sg

ὁμολόγοις|ὁμολόγοις
ὁμόλογος : agreeing : masc/fem/neut dat pl

ὁμολόγου|ὁμολόγου
ὁμόλογος : agreeing : masc/fem/neut gen sg

ὁμολόγουν|ὁμολόγουν
ὁμολογέω : to be : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὁμολογέω : to be : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὁμολόγους|ὁμολόγους
ὁμόλογος : agreeing : masc/fem acc pl

ὁμολόγων|ὁμολόγων
ὁμόλογος : agreeing : masc/fem/neut gen pl

ὁμολόγως|ὁμολόγως
ὁμόλογος : agreeing : adverbial<br>ὁμόλογος : agreeing : masc/fem acc pl (doric)

ὁμολόγῳ|ὁμολόγῳ
ὁμόλογος : agreeing : masc/fem/neut dat sg

ὁμολογέει|ὁμολογέει
ὁμολογέω : to be : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὁμολογέω : to be : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ὁμολογέειν|ὁμολογέειν
ὁμολογέω : to be : pres inf act (epic ionic)

ὁμολογέεται|ὁμολογέεται
ὁμολογέω : to be : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ὁμολογέῃ|ὁμολογέῃ
ὁμολογέω : to be : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὁμολογέω : to be : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὁμολογέω : to be : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ὁμολογέον|ὁμολογέον
ὁμολογέω : to be : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὁμολογέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὁμολογέοντας|ὁμολογέοντας
ὁμολογέω : to be : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὁμολογέοντες|ὁμολογέοντες
ὁμολογέω : to be : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὁμολογέοντι|ὁμολογέοντι
ὁμολογέω : to be : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὁμολογέω : to be : pres ind act 3rd pl (doric)

ὁμολογέουσα|ὁμολογέουσα
ὁμολογέω : to be : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ὁμολογέουσι|ὁμολογέουσι
ὁμολογέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὁμολογέω : to be : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὁμολογέουσιν|ὁμολογέουσιν
ὁμολογέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὁμολογέω : to be : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὁμολογέωσι|ὁμολογέωσι
ὁμολογέω : to be : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὁμολογείσθω|ὁμολογείσθω
ὁμολογέω : to be : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ὁμολογείτω|ὁμολογείτω
ὁμολογέω : to be : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ὁμολογείτωσαν|ὁμολογείτωσαν
ὁμολογέω : to be : pres imperat act 3rd pl

ὁμολογεῖ
ὁμολογέω : to be : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμολογέω : to be : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁμολογεῖν
ὁμολογέω : to be : pres inf act (attic epic doric)

ὁμολογεῖς
ὁμολογέω : to be : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὁμολογεῖσθαι
ὁμολογέω : to be : pres inf mp (attic epic)

ὁμολογεῖτ'
ὁμολογέω : to be : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὁμολογέω : to be : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὁμολογέω : to be : pres opt act 2nd pl<br>ὁμολογέω : to be : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὁμολογέω : to be : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὁμολογέω : to be : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὁμολογέω : to be : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὁμολογεῖται
ὁμολογέω : to be : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὁμολογεῖτε
ὁμολογέω : to be : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὁμολογέω : to be : pres opt act 2nd pl<br>ὁμολογέω : to be : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὁμολογέω : to be : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὁμολογεόμενα|ὁμολογεόμενα
ὁμολογέω : to be : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὁμολογεόντων|ὁμολογεόντων
ὁμολογέω : to be : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὁμολογέω : to be : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὁμολογήματα|ὁμολογήματα
ὁμολόγημα : that which is agreed upon : neut nom/voc/acc pl

ὁμολογήματι|ὁμολογήματι
ὁμολόγημα : that which is agreed upon : neut dat sg

ὁμολογήματος|ὁμολογήματος
ὁμολόγημα : that which is agreed upon : neut gen sg

ὁμολογήσαι|ὁμολογήσαι
ὁμολογέω : to be : aor opt act 3rd sg

ὁμολογήσαιεν|ὁμολογήσαιεν
ὁμολογέω : to be : aor opt act 3rd pl

ὁμολογήσαιμ'|ὁμολογήσαιμ'
ὁμολογέω : to be : aor opt act 1st sg

ὁμολογήσαιμεν|ὁμολογήσαιμεν
ὁμολογέω : to be : aor opt act 1st pl

ὁμολογήσαιμι|ὁμολογήσαιμι
ὁμολογέω : to be : aor opt act 1st sg

ὁμολογήσαις|ὁμολογήσαις
ὁμολογέω : to be : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὁμολογέω : to be : aor opt act 2nd sg

ὁμολογήσαιτε|ὁμολογήσαιτε
ὁμολογέω : to be : aor opt act 2nd pl

ὁμολογήσαντα|ὁμολογήσαντα
ὁμολογέω : to be : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁμολογέω : to be : aor part act masc acc sg

ὁμολογήσαντας|ὁμολογήσαντας
ὁμολογέω : to be : aor part act masc acc pl

ὁμολογήσαντε|ὁμολογήσαντε
ὁμολογέω : to be : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ὁμολογήσαντες|ὁμολογήσαντες
ὁμολογέω : to be : aor part act masc nom/voc pl

ὁμολογήσαντι|ὁμολογήσαντι
ὁμολογέω : to be : aor part act masc/neut dat sg

ὁμολογήσαντος|ὁμολογήσαντος
ὁμολογέω : to be : aor part act masc/neut gen sg

ὁμολογήσας|ὁμολογήσας
ὁμολογέω : to be : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμολογήσασα|ὁμολογήσασα
ὁμολογέω : to be : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμολογήσασαν|ὁμολογήσασαν
ὁμολογέω : to be : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὁμολογήσασι|ὁμολογήσασι
ὁμολογέω : to be : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὁμολογήσασιν|ὁμολογήσασιν
ὁμολογέω : to be : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὁμολογήσασθαι|ὁμολογήσασθαι
ὁμολογέω : to be : aor inf mid

ὁμολογήσατε|ὁμολογήσατε
ὁμολογέω : to be : aor imperat act 2nd pl<br>ὁμολογέω : to be : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὁμολογήσει|ὁμολογήσει
ὁμολόγησις : confession : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὁμολόγησις : confession : fem dat sg (epic)<br>ὁμολόγησις : confession : fem dat sg (attic ionic)<br>ὁμολογέω : to be : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὁμολογέω : to be : fut ind mid 2nd sg<br>ὁμολογέω : to be : fut ind act 3rd sg

ὁμολογήσειαν|ὁμολογήσειαν
ὁμολογέω : to be : aor opt act 3rd pl

ὁμολογήσειας|ὁμολογήσειας
ὁμολογέω : to be : aor opt act 2nd sg

ὁμολογήσειε|ὁμολογήσειε
ὁμολογέω : to be : aor opt act 3rd sg

ὁμολογήσειεν|ὁμολογήσειεν
ὁμολογέω : to be : aor opt act 3rd sg

ὁμολογήσειν|ὁμολογήσειν
ὁμολογέω : to be : fut inf act (attic epic)

ὁμολογήσεις|ὁμολογήσεις
ὁμολόγησις : confession : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὁμολόγησις : confession : fem nom/acc pl (attic)<br>ὁμολογέω : to be : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὁμολογέω : to be : fut ind act 2nd sg

ὁμολογήσετ'|ὁμολογήσετ'
ὁμολογέω : to be : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὁμολογέω : to be : fut ind act 2nd pl<br>ὁμολογέω : to be : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὁμολογέω : to be : fut ind mid 3rd sg

ὁμολογήσεται|ὁμολογήσεται
ὁμολογέω : to be : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὁμολογέω : to be : fut ind mid 3rd sg

ὁμολογήσετε|ὁμολογήσετε
ὁμολογέω : to be : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὁμολογέω : to be : fut ind act 2nd pl

ὁμολογήσεως|ὁμολογήσεως
ὁμολόγησις : confession : fem gen sg (attic)

ὁμολογήση|ὁμολογήση
ὁμολόγησις : confession : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ὁμολογήσηι|ὁμολογήσηι
ὁμολόγησις : confession : fem dat sg (epic)<br>ὁμολογέω : to be : aor subj mid 2nd sg<br>ὁμολογέω : to be : aor subj act 3rd sg<br>ὁμολογέω : to be : fut ind mid 2nd sg

ὁμολογήσηις|ὁμολογήσηις
ὁμολογέω : to be : aor subj act 2nd sg

ὁμολογήσης|ὁμολογήσης
ὁμολόγησις : confession : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ὁμολογήσητε|ὁμολογήσητε
ὁμολογέω : to be : aor subj act 2nd pl

ὁμολογήσῃ|ὁμολογήσῃ
ὁμολόγησις : confession : fem dat sg (epic)<br>ὁμολογέω : to be : aor subj mid 2nd sg<br>ὁμολογέω : to be : aor subj act 3rd sg<br>ὁμολογέω : to be : fut ind mid 2nd sg

ὁμολογήσῃς|ὁμολογήσῃς
ὁμολογέω : to be : aor subj act 2nd sg

ὁμολογήσοι|ὁμολογήσοι
ὁμολογέω : to be : fut opt act 3rd sg

ὁμολογήσοιτε|ὁμολογήσοιτε
ὁμολογέω : to be : fut opt act 2nd pl

ὁμολογήσομεν|ὁμολογήσομεν
ὁμολογέω : to be : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὁμολογέω : to be : fut ind act 1st pl

ὁμολογήσοντα|ὁμολογήσοντα
ὁμολογέω : to be : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁμολογέω : to be : fut part act masc acc sg

ὁμολογήσονται|ὁμολογήσονται
ὁμολογέω : to be : fut ind mid 3rd pl

ὁμολογήσοντας|ὁμολογήσοντας
ὁμολογέω : to be : fut part act masc acc pl

ὁμολογήσοντες|ὁμολογήσοντες
ὁμολογέω : to be : fut part act masc nom/voc pl

ὁμολογήσοντος|ὁμολογήσοντος
ὁμολογέω : to be : fut part act masc/neut gen sg

ὁμολογήσουσι|ὁμολογήσουσι
ὁμολογέω : to be : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὁμολογέω : to be : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁμολογέω : to be : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁμολογήσουσιν|ὁμολογήσουσιν
ὁμολογέω : to be : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὁμολογέω : to be : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁμολογέω : to be : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁμολογήσω|ὁμολογήσω
ὁμολογέω : to be : aor subj act 1st sg<br>ὁμολογέω : to be : fut ind act 1st sg<br>ὁμολογέω : to be : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὁμολογήσωμεν|ὁμολογήσωμεν
ὁμολογέω : to be : aor subj act 1st pl

ὁμολογήσων|ὁμολογήσων
ὁμολογέω : to be : fut part act masc nom sg

ὁμολογήσωσι|ὁμολογήσωσι
ὁμολογέω : to be : aor subj act 3rd pl

ὁμολογήσωσιν|ὁμολογήσωσιν
ὁμολογέω : to be : aor subj act 3rd pl

ὁμολογῆι
ὁμολογέω : to be : pres subj mp 2nd sg<br>ὁμολογέω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>ὁμολογέω : to be : pres subj act 3rd sg

ὁμολογῆις
ὁμολογέω : to be : pres subj act 2nd sg

ὁμολογῆσαι
ὁμολογέω : to be : aor inf act

ὁμολογῆσαν
ὁμολογέω : to be : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὁμολογῆται
ὁμολογέω : to be : pres subj mp 3rd sg<br>ὁμολογέω : to be : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ὁμολογῆτε
ὁμολογέω : to be : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὁμολογέω : to be : pres subj act 2nd pl<br>ὁμολογέω : to be : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὁμολογέω : to be : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ὁμολογῇ
ὁμολογέω : to be : pres subj mp 2nd sg<br>ὁμολογέω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>ὁμολογέω : to be : pres subj act 3rd sg

ὁμολογῇς
ὁμολογέω : to be : pres subj act 2nd sg

ὁμολογημάτων|ὁμολογημάτων
ὁμολόγημα : that which is agreed upon : neut gen pl

ὁμολογηθέν|ὁμολογηθέν|ὁμολογηθὲν
ὁμολογέω : to be : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὁμολογηθέντα|ὁμολογηθέντα
ὁμολογέω : to be : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὁμολογέω : to be : aor part pass masc acc sg

ὁμολογηθέντας|ὁμολογηθέντας
ὁμολογέω : to be : aor part pass masc acc pl

ὁμολογηθέντος|ὁμολογηθέντος
ὁμολογέω : to be : aor part pass masc/neut gen sg

ὁμολογηθέντων|ὁμολογηθέντων
ὁμολογέω : to be : aor part pass masc/neut gen pl

ὁμολογηθείη|ὁμολογηθείη
ὁμολογέω : to be : aor opt pass 3rd sg

ὁμολογηθείς|ὁμολογηθείς|ὁμολογηθεὶς
ὁμολογέω : to be : aor part pass masc nom/voc sg

ὁμολογηθείσαις|ὁμολογηθείσαις
ὁμολογέω : to be : aor part pass fem dat pl

ὁμολογηθείσας|ὁμολογηθείσας
ὁμολογέω : to be : aor part pass fem acc pl<br>ὁμολογέω : to be : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὁμολογηθείσης|ὁμολογηθείσης
ὁμολογέω : to be : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὁμολογηθείσῃ|ὁμολογηθείσῃ
ὁμολογέω : to be : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ὁμολογηθεῖεν
ὁμολογέω : to be : aor opt pass 3rd pl

ὁμολογηθεῖσα
ὁμολογέω : to be : aor part pass fem nom/voc sg

ὁμολογηθεῖσαν
ὁμολογέω : to be : aor part pass fem acc sg

ὁμολογηθεῖσι
ὁμολογέω : to be : aor part pass masc/neut dat pl

ὁμολογηθεῖσιν
ὁμολογέω : to be : aor part pass masc/neut dat pl

ὁμολογηθεισῶν
ὁμολογέω : to be : aor part pass fem gen pl

ὁμολογηθήσεται|ὁμολογηθήσεται
ὁμολογέω : to be : fut ind pass 3rd sg

ὁμολογηθήσονται|ὁμολογηθήσονται
ὁμολογέω : to be : fut ind pass 3rd pl

ὁμολογηθῆι
ὁμολογέω : to be : aor subj pass 3rd sg

ὁμολογηθῆναι
ὁμολογέω : to be : aor inf pasj

ὁμολογηθῇ
ὁμολογέω : to be : aor subj pass 3rd sg

ὁμολογησάμενοι|ὁμολογησάμενοι
ὁμολογέω : to be : aor part mid masc nom/voc pl

ὁμολογησάντων|ὁμολογησάντων
ὁμολογέω : to be : aor part act masc/neut gen pl<br>ὁμολογέω : to be : aor imperat act 3rd pl

ὁμολογησάσης|ὁμολογησάσης
ὁμολογέω : to be : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὁμολογησάτω|ὁμολογησάτω
ὁμολογέω : to be : aor imperat act 3rd sg

ὁμολογησάτωσαν|ὁμολογησάτωσαν
ὁμολογέω : to be : aor imperat act 3rd pl

ὁμολογησόντων|ὁμολογησόντων
ὁμολογέω : to be : fut part act masc/neut gen pl

ὁμολογησοῦντι
ὁμολογέω : to be : fut part act masc/neut dat sg (doric)<br>ὁμολογέω : to be : fut ind act 3rd pl (doric)

ὁμολογησώμεθα|ὁμολογησώμεθα
ὁμολογέω : to be : aor subj mid 1st pl

ὁμολογητέον|ὁμολογητέον
ὁμολογητέον : one must allow : masc/fem acc sg<br>ὁμολογητέον : one must allow : neut nom/voc/acc sg<br>ὁμολογητέος :   : masc/fem acc sg<br>ὁμολογητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ὁμολογητέος|ὁμολογητέος
ὁμολογητέον : one must allow : masc/fem nom sg<br>ὁμολογητέος :   : masc/fem nom sg

ὁμολογητικαῖς
ὁμολογητικός : of : fem dat pl

ὁμολογητικήν|ὁμολογητικήν|ὁμολογητικὴν
ὁμολογητικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁμολογητικῆς
ὁμολογητικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ὁμολογητικῇ
ὁμολογητικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ὁμολογητικόν|ὁμολογητικόν|ὁμολογητικὸν
ὁμολογητικός : of : masc acc sg<br>ὁμολογητικός : of : neut nom/voc/acc sg

ὁμολογητικοῦ
ὁμολογητικός : of : masc/neut gen sg

ὁμολογητικῶς
ὁμολογητικός : of : adverbial

ὁμολογητικῷ
ὁμολογητικός : of : masc/neut dat sg

ὁμολογία|ὁμολογία
ὁμολογία : agreement : fem nom/voc/acc dual<br>ὁμολογία : agreement : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁμολογίαι|ὁμολογίαι
ὁμολογία : agreement : fem nom/voc pl<br>ὁμολογία : agreement : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁμολογίαις|ὁμολογίαις
ὁμολογία : agreement : fem dat pl

ὁμολογίαν|ὁμολογίαν
ὁμολογία : agreement : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁμολογίας|ὁμολογίας
ὁμολογία : agreement : fem acc pl<br>ὁμολογία : agreement : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁμολογίᾳ|ὁμολογίᾳ
ὁμολογία : agreement : fem nom/voc pl<br>ὁμολογία : agreement : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁμολογίην|ὁμολογίην
ὁμολογία : agreement : fem acc sg (epic ionic)

ὁμολογίης|ὁμολογίης
ὁμολογία : agreement : fem gen sg (epic ionic)

ὁμολογίῃ|ὁμολογίῃ
ὁμολογία : agreement : fem dat sg (epic ionic)

ὁμολογιᾶν
ὁμολογία : agreement : fem gen pl (doric aeolic)

ὁμολογιῶν
ὁμολογία : agreement : fem gen pl

ὁμολογοίη|ὁμολογοίη
ὁμολογέω : to be : pres opt act 3rd sg

ὁμολογοίημεν|ὁμολογοίημεν
ὁμολογέω : to be : pres opt act 1st pl

ὁμολογοίην|ὁμολογοίην
ὁμολογέω : to be : pres opt act 1st sg

ὁμολογοῖ
ὁμολογέω : to be : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ὁμολογοῖεν
ὁμολογέω : to be : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμολογοῖμεν
ὁμολογέω : to be : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ὁμολογοῖντο
ὁμολογέω : to be : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ὁμολογοῖς
ὁμολογέω : to be : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

ὁμολογοῖτ'
ὁμολογέω : to be : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ὁμολογέω : to be : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

ὁμολογοῖτε
ὁμολογέω : to be : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

ὁμολογοῖτο
ὁμολογέω : to be : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ὁμολογούμεν'|ὁμολογούμεν'
ὁμολογέω : to be : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμολογέω : to be : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)<br>ὁμολογέω : to be : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὁμολογούμενα|ὁμολογούμενα
ὁμολογέω : to be : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ὁμολογούμεναι|ὁμολογούμεναι
ὁμολογέω : to be : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὁμολογούμενοι|ὁμολογούμενοι
ὁμολογέω : to be : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὁμολογούμενον|ὁμολογούμενον
ὁμολογέω : to be : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὁμολογέω : to be : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὁμολογούμενος|ὁμολογούμενος
ὁμολογέω : to be : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὁμολογούμεθα|ὁμολογούμεθα
ὁμολογέω : to be : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὁμολογέω : to be : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ὁμολογούντων|ὁμολογούντων
ὁμολογέω : to be : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὁμολογέω : to be : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμολογούσαις|ὁμολογούσαις
ὁμολογέω : to be : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ὁμολογούσας|ὁμολογούσας
ὁμολογέω : to be : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὁμολογέω : to be : pres part act fem gen sg (doric)

ὁμολογούσης|ὁμολογούσης
ὁμολογέω : to be : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὁμολογούσῃ|ὁμολογούσῃ
ὁμολογέω : to be : pres part act fem dat sg (attic epic)

ὁμολογοῦ
ὁμολογέω : to be : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ὁμολογέω : to be : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ὁμολογοῦμεν
ὁμολογέω : to be : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὁμολογέω : to be : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὁμολογοῦν
ὁμολογέω : to be : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὁμολογέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὁμολογοῦνθ'
ὁμολογέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμολογέω : to be : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὁμολογέω : to be : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὁμολογέω : to be : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὁμολογέω : to be : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ὁμολογέω : to be : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὁμολογέω : to be : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὁμολογοῦντ'
ὁμολογέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμολογέω : to be : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὁμολογέω : to be : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὁμολογέω : to be : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὁμολογέω : to be : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ὁμολογέω : to be : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὁμολογέω : to be : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὁμολογοῦντα
ὁμολογέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμολογέω : to be : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὁμολογοῦνται
ὁμολογέω : to be : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὁμολογοῦντας
ὁμολογέω : to be : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὁμολογοῦντες
ὁμολογέω : to be : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὁμολογοῦντι
ὁμολογέω : to be : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὁμολογέω : to be : pres ind act 3rd pl (doric)

ὁμολογοῦντος
ὁμολογέω : to be : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὁμολογοῦσ'
ὁμολογέω : to be : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ὁμολογέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁμολογέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὁμολογέω : to be : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὁμολογοῦσα
ὁμολογέω : to be : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὁμολογοῦσαι
ὁμολογέω : to be : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὁμολογοῦσαν
ὁμολογέω : to be : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὁμολογοῦσι
ὁμολογέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁμολογέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμολογοῦσιν
ὁμολογέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁμολογέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμολογουμέναις|ὁμολογουμέναις
ὁμολογέω : to be : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ὁμολογουμένας|ὁμολογουμένας
ὁμολογέω : to be : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ὁμολογέω : to be : pres part mp fem gen sg (doric)

ὁμολογουμένη|ὁμολογουμένη
ὁμολογέω : to be : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ὁμολογουμένην|ὁμολογουμένην
ὁμολογέω : to be : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ὁμολογουμένης|ὁμολογουμένης
ὁμολογέω : to be : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ὁμολογουμένῃ|ὁμολογουμένῃ
ὁμολογέω : to be : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ὁμολογουμένοις|ὁμολογουμένοις
ὁμολογέω : to be : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ὁμολογουμένου|ὁμολογουμένου
ὁμολογέω : to be : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὁμολογουμένους|ὁμολογουμένους
ὁμολογέω : to be : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ὁμολογουμένων|ὁμολογουμένων
ὁμολογέω : to be : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὁμολογέω : to be : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὁμολογουμένως|ὁμολογουμένως
ὁμολογέω : to be : pres part mp masc acc pl (doric)<br>ὁμολογουμένως : conformably with : indeclform (adverb)

ὁμολογουμένῳ|ὁμολογουμένῳ
ὁμολογέω : to be : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ὁμολογουσῶν
ὁμολογέω : to be : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ὁμολογῶ
ὁμολογέω : to be : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὁμολογέω : to be : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὁμολογῶμεν
ὁμολογέω : to be : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ὁμολογῶν
ὁμολογέω : to be : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὁμολογῶνται
ὁμολογέω : to be : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ὁμολογῶσι
ὁμολογέω : to be : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμολογῶσιν
ὁμολογέω : to be : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμομαθεῖς
ὁμομαθής : learning with another : masc/fem acc pl<br>ὁμομαθής : learning with another : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὁμομαστιγίας|ὁμομαστιγίας
ὁμομαστιγίας : fellow-knave : masc acc pl<br>ὁμομαστιγίας : fellow-knave : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>ὁμομαστιγίης :   : masc acc pl<br>ὁμομαστιγίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ὁμοματρία|ὁμοματρία
ὁμομήτριος : born of the same mother : fem nom/voc/acc dual<br>ὁμομήτριος : born of the same mother : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁμομήτορα|ὁμομήτορα
ὁμομήτωρ :   : masc/fem acc sg

ὁμομήτορες|ὁμομήτορες
ὁμομήτωρ :   : masc/fem nom/voc pl

ὁμομήτρια|ὁμομήτρια
ὁμομήτριος : born of the same mother : neut nom/voc/acc pl

ὁμομήτριοι|ὁμομήτριοι
ὁμομήτριος : born of the same mother : masc nom/voc pl

ὁμομήτριον|ὁμομήτριον
ὁμομήτριος : born of the same mother : masc acc sg<br>ὁμομήτριος : born of the same mother : neut nom/voc/acc sg

ὁμομήτριος|ὁμομήτριος
ὁμομήτριος : born of the same mother : masc nom sg

ὁμομήτωρ|ὁμομήτωρ
ὁμομήτωρ :   : masc/fem nom sg

ὁμομηλίδας|ὁμομηλίδας
ὁμομηλίς :   : fem acc pl

ὁμομηλίς|ὁμομηλίς|ὁμομηλὶς
ὁμομηλίς :   : fem nom sg

ὁμομητρία|ὁμομητρία
ὁμομήτριος : born of the same mother : fem nom/voc/acc dual<br>ὁμομήτριος : born of the same mother : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁμομητρίαν|ὁμομητρίαν
ὁμομήτριος : born of the same mother : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁμομητρίας|ὁμομητρίας
ὁμομήτριος : born of the same mother : fem acc pl<br>ὁμομήτριος : born of the same mother : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁμομητρίᾳ|ὁμομητρίᾳ
ὁμομήτριος : born of the same mother : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁμομητρίου|ὁμομητρίου
ὁμομήτριος : born of the same mother : masc/neut gen sg

ὁμομητρίους|ὁμομητρίους
ὁμομήτριος : born of the same mother : masc acc pl

ὁμομητρίωι|ὁμομητρίωι
ὁμομήτριος : born of the same mother : masc/neut dat sg

ὁμομητρίων|ὁμομητρίων
ὁμομήτριος : born of the same mother : fem gen pl<br>ὁμομήτριος : born of the same mother : masc/neut gen pl

ὁμομητρίῳ|ὁμομητρίῳ
ὁμομήτριος : born of the same mother : masc/neut dat sg

ὁμονόησαν|ὁμονόησαν
ὁμονοέω : to be of one mind : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὁμονόους|ὁμονόους
ὁμόνοος : of one mind : masc/fem acc pl<br>ὁμόνους : of one mind : masc/fem acc pl

ὁμονόως|ὁμονόως
ὁμόνοος : of one mind : adverbial<br>ὁμόνοος : of one mind : masc/fem acc pl (doric)<br>ὁμόνους : of one mind : masc/fem acc pl (doric)

ὁμονοέειν|ὁμονοέειν
ὁμονοέω : to be of one mind : pres inf act (epic ionic)

ὁμονοείτω|ὁμονοείτω
ὁμονοέω : to be of one mind : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ὁμονοείῳ|ὁμονοείῳ
ὁμονοεῖον : temple of Concord : neut dat sg

ὁμονοεῖ
ὁμονοέω : to be of one mind : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμονοέω : to be of one mind : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁμονοεῖν
ὁμονοέω : to be of one mind : pres inf act (attic epic doric)

ὁμονοεῖτε
ὁμονοέω : to be of one mind : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὁμονοέω : to be of one mind : pres opt act 2nd pl<br>ὁμονοέω : to be of one mind : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὁμονοέω : to be of one mind : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὁμονοεῖτον
ὁμονοέω : to be of one mind : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>ὁμονοέω : to be of one mind : pres opt act 2nd dual<br>ὁμονοέω : to be of one mind : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>ὁμονοέω : to be of one mind : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>ὁμονοέω : to be of one mind : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

ὁμονοήσαντα|ὁμονοήσαντα
ὁμονοέω : to be of one mind : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁμονοέω : to be of one mind : aor part act masc acc sg

ὁμονοήσαντας|ὁμονοήσαντας
ὁμονοέω : to be of one mind : aor part act masc acc pl

ὁμονοήσαντες|ὁμονοήσαντες
ὁμονοέω : to be of one mind : aor part act masc nom/voc pl

ὁμονοήσας|ὁμονοήσας
ὁμονοέω : to be of one mind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμονοήσασα|ὁμονοήσασα
ὁμονοέω : to be of one mind : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμονοήσασι|ὁμονοήσασι
ὁμονοέω : to be of one mind : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὁμονοήσασιν|ὁμονοήσασιν
ὁμονοέω : to be of one mind : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὁμονοήσατε|ὁμονοήσατε
ὁμονοέω : to be of one mind : aor imperat act 2nd pl<br>ὁμονοέω : to be of one mind : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὁμονοήσει|ὁμονοήσει
ὁμονοέω : to be of one mind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὁμονοέω : to be of one mind : fut ind mid 2nd sg<br>ὁμονοέω : to be of one mind : fut ind act 3rd sg

ὁμονοήσειαν|ὁμονοήσειαν
ὁμονοέω : to be of one mind : aor opt act 3rd pl

ὁμονοήσειε|ὁμονοήσειε
ὁμονοέω : to be of one mind : aor opt act 3rd sg

ὁμονοήσειεν|ὁμονοήσειεν
ὁμονοέω : to be of one mind : aor opt act 3rd sg

ὁμονοήσειν|ὁμονοήσειν
ὁμονοέω : to be of one mind : fut inf act (attic epic)

ὁμονοήσητε|ὁμονοήσητε
ὁμονοέω : to be of one mind : aor subj act 2nd pl

ὁμονοήσῃ|ὁμονοήσῃ
ὁμονοέω : to be of one mind : aor subj mid 2nd sg<br>ὁμονοέω : to be of one mind : aor subj act 3rd sg<br>ὁμονοέω : to be of one mind : fut ind mid 2nd sg

ὁμονοήσομεν|ὁμονοήσομεν
ὁμονοέω : to be of one mind : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὁμονοέω : to be of one mind : fut ind act 1st pl

ὁμονοήσοντας|ὁμονοήσοντας
ὁμονοέω : to be of one mind : fut part act masc acc pl

ὁμονοήσουσι|ὁμονοήσουσι
ὁμονοέω : to be of one mind : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὁμονοέω : to be of one mind : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁμονοέω : to be of one mind : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁμονοήσουσιν|ὁμονοήσουσιν
ὁμονοέω : to be of one mind : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὁμονοέω : to be of one mind : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁμονοέω : to be of one mind : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁμονοήσωμεν|ὁμονοήσωμεν
ὁμονοέω : to be of one mind : aor subj act 1st pl

ὁμονοήσωσι|ὁμονοήσωσι
ὁμονοέω : to be of one mind : aor subj act 3rd pl

ὁμονοήσωσιν|ὁμονοήσωσιν
ὁμονοέω : to be of one mind : aor subj act 3rd pl

ὁμονοῆσαι
ὁμονοέω : to be of one mind : aor inf act

ὁμονοῆτε
ὁμονοέω : to be of one mind : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὁμονοέω : to be of one mind : pres subj act 2nd pl<br>ὁμονοέω : to be of one mind : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὁμονοέω : to be of one mind : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ὁμονοῇ
ὁμονοέω : to be of one mind : pres subj mp 2nd sg<br>ὁμονοέω : to be of one mind : pres ind mp 2nd sg<br>ὁμονοέω : to be of one mind : pres subj act 3rd sg

ὁμονοησάντων|ὁμονοησάντων
ὁμονοέω : to be of one mind : aor part act masc/neut gen pl<br>ὁμονοέω : to be of one mind : aor imperat act 3rd pl

ὁμονοησάτωσαν|ὁμονοησάτωσαν
ὁμονοέω : to be of one mind : aor imperat act 3rd pl

ὁμονοητέον|ὁμονοητέον
ὁμονοητέον : one must be in agreement : masc acc sg<br>ὁμονοητέον : one must be in agreement : neut nom/voc/acc sg

ὁμονοητικάς|ὁμονοητικάς|ὁμονοητικὰς
ὁμονοητικός : conducing to agreement : fem acc pl

ὁμονοητική|ὁμονοητική|ὁμονοητικὴ
ὁμονοητικός : conducing to agreement : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμονοητικήν|ὁμονοητικήν|ὁμονοητικὴν
ὁμονοητικός : conducing to agreement : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁμονοητικῆς
ὁμονοητικός : conducing to agreement : fem gen sg (attic epic ionic)

ὁμονοητικῇ
ὁμονοητικός : conducing to agreement : fem dat sg (attic epic ionic)

ὁμονοητικόν|ὁμονοητικόν|ὁμονοητικὸν
ὁμονοητικός : conducing to agreement : masc acc sg<br>ὁμονοητικός : conducing to agreement : neut nom/voc/acc sg

ὁμονοητικός|ὁμονοητικός|ὁμονοητικὸς
ὁμονοητικός : conducing to agreement : masc nom sg

ὁμονοητικοί|ὁμονοητικοί|ὁμονοητικοὶ
ὁμονοητικός : conducing to agreement : masc nom/voc pl

ὁμονοητικώτεροι|ὁμονοητικώτεροι
ὁμονοητικός : conducing to agreement : masc nom/voc comp pl

ὁμονοητικώτερον|ὁμονοητικώτερον
ὁμονοητικός : conducing to agreement : adverbial comp<br>ὁμονοητικός : conducing to agreement : masc acc comp sg<br>ὁμονοητικός : conducing to agreement : neut nom/voc/acc comp sg

ὁμονοητικώτερος|ὁμονοητικώτερος
ὁμονοητικός : conducing to agreement : masc nom comp sg

ὁμονοητικῶς
ὁμονοητικός : conducing to agreement : adverbial

ὁμονοία|ὁμονοία
ὁμόνοια : oneness of mind : fem nom/voc/acc dual

ὁμονοίαι|ὁμονοίαι
ὁμόνοια : oneness of mind : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁμονοίαις|ὁμονοίαις
ὁμόνοια : oneness of mind : fem dat pl

ὁμονοίας|ὁμονοίας
ὁμόνοια : oneness of mind : fem acc pl<br>ὁμόνοια : oneness of mind : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁμονοίᾳ|ὁμονοίᾳ
ὁμόνοια : oneness of mind : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁμονοίης|ὁμονοίης
ὁμόνοια : oneness of mind : fem gen sg (epic ionic)

ὁμονοοῖεν
ὁμονοέω : to be of one mind : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμονοοῖμεν
ὁμονοέω : to be of one mind : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ὁμονοούντων|ὁμονοούντων
ὁμονοέω : to be of one mind : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὁμονοέω : to be of one mind : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμονοούσαις|ὁμονοούσαις
ὁμονοέω : to be of one mind : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ὁμονοούσας|ὁμονοούσας
ὁμονοέω : to be of one mind : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὁμονοέω : to be of one mind : pres part act fem gen sg (doric)

ὁμονοούσης|ὁμονοούσης
ὁμονοέω : to be of one mind : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὁμονοούσῃ|ὁμονοούσῃ
ὁμονοέω : to be of one mind : pres part act fem dat sg (attic epic)

ὁμονοοῦμεν
ὁμονοέω : to be of one mind : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὁμονοέω : to be of one mind : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὁμονοοῦν
ὁμονοέω : to be of one mind : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὁμονοέω : to be of one mind : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὁμονοοῦντα
ὁμονοέω : to be of one mind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμονοέω : to be of one mind : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὁμονοοῦντας
ὁμονοέω : to be of one mind : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὁμονοοῦντες
ὁμονοέω : to be of one mind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὁμονοοῦντος
ὁμονοέω : to be of one mind : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὁμονοοῦσ'
ὁμονοέω : to be of one mind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ὁμονοέω : to be of one mind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁμονοέω : to be of one mind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὁμονοέω : to be of one mind : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὁμονοοῦσα
ὁμονοέω : to be of one mind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὁμονοοῦσαν
ὁμονοέω : to be of one mind : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὁμονοοῦσι
ὁμονοέω : to be of one mind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁμονοέω : to be of one mind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμονοοῦσιν
ὁμονοέω : to be of one mind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁμονοέω : to be of one mind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμονοῶμεν
ὁμονοέω : to be of one mind : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ὁμονοῶν
ὁμονοέω : to be of one mind : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὁμονοῶσι
ὁμονοέω : to be of one mind : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμονοῶσιν
ὁμονοέω : to be of one mind : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμονύμφοις|ὁμονύμφοις
ὁμόνυμφος : allied by marriage : masc/fem/neut dat pl

ὁμονύμφῳ|ὁμονύμφῳ
ὁμόνυμφος : allied by marriage : masc/fem/neut dat sg

ὁμοούσια|ὁμοούσια
ὁμοούσιος : consubstantial : neut nom/voc/acc pl

ὁμοούσιε|ὁμοούσιε
ὁμοούσιος : consubstantial : masc/fem voc sg

ὁμοούσιοι|ὁμοούσιοι
ὁμοούσιος : consubstantial : masc/fem nom/voc pl

ὁμοούσιον|ὁμοούσιον
ὁμοούσιος : consubstantial : masc/fem acc sg<br>ὁμοούσιος : consubstantial : neut nom/voc/acc sg

ὁμοούσιος|ὁμοούσιος
ὁμοούσιος : consubstantial : masc/fem nom sg

ὁμοουσίοις|ὁμοουσίοις
ὁμοούσιος : consubstantial : masc/fem/neut dat pl

ὁμοουσίου|ὁμοουσίου
ὁμοούσιος : consubstantial : masc/fem/neut gen sg

ὁμοουσίους|ὁμοουσίους
ὁμοούσιος : consubstantial : masc/fem acc pl

ὁμοουσίωι|ὁμοουσίωι
ὁμοούσιος : consubstantial : masc/fem/neut dat sg

ὁμοουσίων|ὁμοουσίων
ὁμοούσιος : consubstantial : masc/fem/neut gen pl

ὁμοουσίως|ὁμοουσίως
ὁμοούσιος : consubstantial : adverbial<br>ὁμοούσιος : consubstantial : masc/fem acc pl (doric)

ὁμοουσίῳ|ὁμοουσίῳ
ὁμοούσιος : consubstantial : masc/fem/neut dat sg

ὁμοουσιότης|ὁμοουσιότης
ὁμοουσιότης : consubstantiality : fem nom sg

ὁμοουσιότητα|ὁμοουσιότητα
ὁμοουσιότης : consubstantiality : fem acc sg

ὁμοουσιότητι|ὁμοουσιότητι
ὁμοουσιότης : consubstantiality : fem dat sg

ὁμοουσιότητος|ὁμοουσιότητος
ὁμοουσιότης : consubstantiality : fem gen sg

ὁμοπάγους|ὁμοπάγους
ὁμόπαγος : pagus) from the same canton : masc/fem acc pl

ὁμοπάθεια|ὁμοπάθεια
ὁμοπάθεια : common affection : fem nom/voc sg

ὁμοπάθειαν|ὁμοπάθειαν
ὁμοπάθεια : common affection : fem acc sg

ὁμοπάτορες|ὁμοπάτορες
ὁμοπάτωρ : by the same father : masc/fem nom/voc pl

ὁμοπάτορος|ὁμοπάτορος
ὁμοπάτωρ : by the same father : gen sg

ὁμοπάτριοι|ὁμοπάτριοι
ὁμοπάτριος : by the same father : masc nom/voc pl

ὁμοπάτριον|ὁμοπάτριον
ὁμοπάτριος : by the same father : masc acc sg<br>ὁμοπάτριος : by the same father : neut nom/voc/acc sg

ὁμοπάτριος|ὁμοπάτριος
ὁμοπάτριος : by the same father : masc nom sg

ὁμοπάτωρ|ὁμοπάτωρ
ὁμοπάτωρ : by the same father : nom sg

ὁμοπαίκτορα|ὁμοπαίκτορα
ὁμοπαίκτωρ : playfellow : masc acc sg

ὁμοπαθές|ὁμοπαθές|ὁμοπαθὲς
ὁμοπαθής : of the same feelings : masc/fem voc sg<br>ὁμοπαθής : of the same feelings : neut nom/voc/acc sg

ὁμοπαθέστερον|ὁμοπαθέστερον
ὁμοπαθής : of the same feelings : adverbial comp<br>ὁμοπαθής : of the same feelings : masc acc comp sg<br>ὁμοπαθής : of the same feelings : neut nom/voc/acc comp sg

ὁμοπαθείας|ὁμοπαθείας
ὁμοπάθεια : common affection : fem acc pl<br>ὁμοπάθεια : common affection : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁμοπαθείᾳ|ὁμοπαθείᾳ
ὁμοπάθεια : common affection : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁμοπαθεῖ
ὁμοπαθέω : to have the same experience as : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμοπαθέω : to have the same experience as : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμοπαθεῖν :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμοπαθεῖν :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμοπαθής : of the same feelings : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὁμοπαθής : of the same feelings : masc/fem/neut dat sg

ὁμοπαθεῖν
ὁμοπαθέω : to have the same experience as : pres inf act (attic epic doric)<br>ὁμοπαθεῖν :   : pres inf act (attic epic doric)

ὁμοπαθεῖς
ὁμοπαθέω : to have the same experience as : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμοπαθεῖν :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμοπαθής : of the same feelings : masc/fem acc pl<br>ὁμοπαθής : of the same feelings : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὁμοπαθής|ὁμοπαθής|ὁμοπαθὴς
ὁμοπαθής : of the same feelings : masc/fem nom sg

ὁμοπαθῆ
ὁμοπαθής : of the same feelings : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοπαθής : of the same feelings : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὁμοπαθής : of the same feelings : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὁμοπαθούντων|ὁμοπαθούντων
ὁμοπαθέω : to have the same experience as : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὁμοπαθέω : to have the same experience as : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὁμοπαθεῖν :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὁμοπαθεῖν :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμοπαθούσης|ὁμοπαθούσης
ὁμοπαθέω : to have the same experience as : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ὁμοπαθεῖν :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὁμοπαθοῦντα
ὁμοπαθέω : to have the same experience as : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοπαθέω : to have the same experience as : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὁμοπαθεῖν :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοπαθεῖν :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὁμοπαθοῦσαν
ὁμοπαθέω : to have the same experience as : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ὁμοπαθεῖν :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὁμοπαθῶν
ὁμοπαθέω : to have the same experience as : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὁμοπαθεῖν :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὁμοπαθής : of the same feelings : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὁμοπατρία|ὁμοπατρία
ὁμοπάτριος : by the same father : fem nom/voc/acc dual<br>ὁμοπάτριος : by the same father : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁμοπατρίαν|ὁμοπατρίαν
ὁμοπάτριος : by the same father : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁμοπατρίας|ὁμοπατρίας
ὁμοπάτριος : by the same father : fem acc pl<br>ὁμοπάτριος : by the same father : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁμοπατρίᾳ|ὁμοπατρίᾳ
ὁμοπάτριος : by the same father : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁμοπατρίοις|ὁμοπατρίοις
ὁμοπάτριος : by the same father : masc/neut dat pl

ὁμοπατρίου|ὁμοπατρίου
ὁμοπάτριος : by the same father : masc/neut gen sg

ὁμοπατρίους|ὁμοπατρίους
ὁμοπάτριος : by the same father : masc acc pl

ὁμοπατρίων|ὁμοπατρίων
ὁμοπάτριος : by the same father : fem gen pl<br>ὁμοπάτριος : by the same father : masc/neut gen pl

ὁμοπατρίῳ|ὁμοπατρίῳ
ὁμοπάτριος : by the same father : masc/neut dat sg

ὁμοπληθῆ
ὁμοπληθής : containing the same number : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοπληθής : containing the same number : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὁμοπληθής : containing the same number : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὁμοπλοούσας|ὁμοπλοούσας
ὁμοπλοέω : sail together : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοπλοέω : sail together : pres part act fem gen sg (doric)

ὁμοπλωτῆρας
ὁμοπλωτήρ : one who sails in company : masc acc pl

ὁμοπόλων|ὁμοπόλων
ὁμόπολος : having the same poles : masc/fem/neut gen pl

ὁμοποιοί|ὁμοποιοί|ὁμοποιοὶ
ὁμοποιός : having the same effect : masc/fem nom/voc pl

ὁμοπολίτας|ὁμοπολίτας
ὁμοπολίτης : fellow-citizen : masc acc pl<br>ὁμοπολίτης : fellow-citizen : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὁμοπολοῦντος
ὁμοπολέω : move together : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὁμοπολῶν
ὁμοπολέω : move together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὁμοπράγμονα|ὁμοπράγμονα
ὁμοπράγμων : coadjutor : masc acc sg

ὁμοπραγήσαντας|ὁμοπραγήσαντας
ὁμοπραγέω : take part with : aor part act masc acc pl

ὁμοπτέρου|ὁμοπτέρου
ὁμόπτερος : of : masc/fem/neut gen sg

ὁμοπτέρους|ὁμοπτέρους
ὁμόπτερος : of : masc/fem acc pl

ὁμοπτέρων|ὁμοπτέρων
ὁμόπτερος : of : masc/fem/neut gen pl

ὁμοπτέρως|ὁμοπτέρως
ὁμόπτερος : of : adverbial<br>ὁμόπτερος : of : masc/fem acc pl (doric)

ὁμοθάλαμε|ὁμοθάλαμε
ὁμοθάλαμος : living in the same house : masc/fem voc sg

ὁμοθαμνεῖν
ὁμοθαμνέω : grow up with the plant : pres inf act (attic epic doric)

ὁμοθρόνου|ὁμοθρόνου
ὁμόθρονος : sharing the same throne : masc/fem/neut gen sg

ὁμοθρόνους|ὁμοθρόνους
ὁμόθρονος : sharing the same throne : masc/fem acc pl

ὁμοθρόνων|ὁμοθρόνων
ὁμόθρονος : sharing the same throne : masc/fem/neut gen pl

ὁμοθυμαδόν|ὁμοθυμαδόν|ὁμοθυμαδὸν
ὁμοθυμαδόν : with one accord : indeclform (adverb)

ὁμορέουσαν|ὁμορέουσαν
ὁμορέω : PLond ined. : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ὁμορέουσι|ὁμορέουσι
ὁμορέω : PLond ined. : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὁμορέω : PLond ined. : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὁμορεῖ
ὁμορέω : PLond ined. : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμορέω : PLond ined. : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁμορεῖν
ὁμορέω : PLond ined. : pres inf act (attic epic doric)

ὁμοροῖεν
ὁμορέω : PLond ined. : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμορούντων|ὁμορούντων
ὁμορέω : PLond ined. : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὁμορέω : PLond ined. : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμορούσας|ὁμορούσας
ὁμορέω : PLond ined. : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὁμορέω : PLond ined. : pres part act fem gen sg (doric)

ὁμορούσης|ὁμορούσης
ὁμορέω : PLond ined. : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὁμορούσῃ|ὁμορούσῃ
ὁμορέω : PLond ined. : pres part act fem dat sg (attic epic)

ὁμοροῦν
ὁμορέω : PLond ined. : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὁμορέω : PLond ined. : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὁμοροῦντα
ὁμορέω : PLond ined. : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμορέω : PLond ined. : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὁμοροῦντας
ὁμορέω : PLond ined. : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὁμοροῦντες
ὁμορέω : PLond ined. : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὁμοροῦντι
ὁμορέω : PLond ined. : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὁμορέω : PLond ined. : pres ind act 3rd pl (doric)

ὁμοροῦσα
ὁμορέω : PLond ined. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὁμοροῦσαι
ὁμορέω : PLond ined. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὁμοροῦσαν
ὁμορέω : PLond ined. : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὁμοροῦσι
ὁμορέω : PLond ined. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁμορέω : PLond ined. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμοροῦσιν
ὁμορέω : PLond ined. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁμορέω : PLond ined. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμορρευστήσαντα|ὁμορρευστήσαντα
ὁμορρευστέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁμορρευστέω :   : aor part act masc acc sg

ὁμορρευστήσωσι|ὁμορρευστήσωσι
ὁμορρευστέω :   : aor subj act 3rd pl

ὁμορρευστῆσαι
ὁμορρευστέω :   : aor inf act

ὁμορρευστησάντων|ὁμορρευστησάντων
ὁμορρευστέω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ὁμορρευστέω :   : aor imperat act 3rd pl

ὁμορρόθιον|ὁμορρόθιον
ὁμόρροθος : rowing together  : masc/fem acc sg<br>ὁμόρροθος : rowing together  : neut nom/voc/acc sg<br>ὁμορρόθιος : rowing together  : masc/fem acc sg<br>ὁμορρόθιος : rowing together  : neut nom/voc/acc sg<br>ὁμορροθέω : flow together : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὁμορροθέω : flow together : imperf ind act 1st sg (doric)

ὁμορρόθου|ὁμορρόθου
ὁμόρροθος : rowing together  : masc/fem/neut gen sg

ὁμορρόθους|ὁμορρόθους
ὁμόρροθος : rowing together  : masc/fem acc pl

ὁμορροθέοντες|ὁμορροθέοντες
ὁμορροθέω : flow together : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὁμορροθεῖ
ὁμορροθέω : flow together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμορροθέω : flow together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁμορροθεῖν
ὁμορροθέω : flow together : pres inf act (attic epic doric)

ὁμορροθήσοντας|ὁμορροθήσοντας
ὁμορροθέω : flow together : fut part act masc acc pl

ὁμορροθῇ
ὁμορροθέω : flow together : pres subj mp 2nd sg<br>ὁμορροθέω : flow together : pres ind mp 2nd sg<br>ὁμορροθέω : flow together : pres subj act 3rd sg

ὁμορροθούντων|ὁμορροθούντων
ὁμορροθέω : flow together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὁμορροθέω : flow together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμορροθοῦντες
ὁμορροθέω : flow together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὁμορροθοῦντι
ὁμορροθέω : flow together : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὁμορροθέω : flow together : pres ind act 3rd pl (doric)

ὁμορροθῶ
ὁμορροθέω : flow together : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὁμορροθέω : flow together : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὁμορῶ
ὁμορέω : PLond ined. : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὁμορέω : PLond ined. : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὁμορῶν
ὁμορέω : PLond ined. : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὁμοσίπυοι|ὁμοσίπυοι
ὁμοσίπυος : sharing the same meal-tub : masc/fem nom/voc pl

ὁμοσίτοισι|ὁμοσίτοισι
ὁμόσιτος : eating together : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὁμοσίτους|ὁμοσίτους
ὁμόσιτος : eating together : masc/fem acc pl

ὁμοσιπύους|ὁμοσιπύους
ὁμοσίπυος : sharing the same meal-tub : masc/fem acc pl

ὁμοσιτῆσαι
ὁμοσιτέω : eat with : aor inf act

ὁμοσιτῶν
ὁμοσιτέω : eat with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὁμοσκεύοις|ὁμοσκεύοις
ὁμόσκευος : equipped in the same way : masc/fem/neut dat pl

ὁμοσκεύους|ὁμοσκεύους
ὁμόσκευος : equipped in the same way : masc/fem acc pl

ὁμοσκήνοις|ὁμοσκήνοις
ὁμόσκηνος : one living in the same tent : masc/fem/neut dat pl

ὁμοσκήνου|ὁμοσκήνου
ὁμόσκηνος : one living in the same tent : masc/fem/neut gen sg<br>ὁμοσκηνόω : live in the same tent : pres imperat act 2nd sg<br>ὁμοσκηνόω : live in the same tent : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὁμοσκήνους|ὁμοσκήνους
ὁμόσκηνος : one living in the same tent : masc/fem acc pl<br>ὁμοσκηνόω : live in the same tent : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὁμοσκήνων|ὁμοσκήνων
ὁμόσκηνος : one living in the same tent : masc/fem/neut gen pl<br>ὁμοσκηνόω : live in the same tent : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὁμοσκηνόω : live in the same tent : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὁμοσκήνῳ|ὁμοσκήνῳ
ὁμόσκηνος : one living in the same tent : masc/fem/neut dat sg

ὁμοσκηνία|ὁμοσκηνία
ὁμοσκηνία : living in the same tent : fem nom/voc/acc dual<br>ὁμοσκηνία : living in the same tent : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁμοσκηνίαν|ὁμοσκηνίαν
ὁμοσκηνία : living in the same tent : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁμοσκηνίας|ὁμοσκηνίας
ὁμοσκηνία : living in the same tent : fem acc pl<br>ὁμοσκηνία : living in the same tent : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁμοσκηνίᾳ|ὁμοσκηνίᾳ
ὁμοσκηνία : living in the same tent : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁμοσπλάγχνοις|ὁμοσπλάγχνοις
ὁμόσπλαγχνος :   : masc/fem/neut dat pl

ὁμοσπλάγχνους|ὁμοσπλάγχνους
ὁμόσπλαγχνος :   : masc/fem acc pl

ὁμοσπλάγχνων|ὁμοσπλάγχνων
ὁμόσπλαγχνος :   : masc/fem/neut gen pl

ὁμοσπόνδοιο|ὁμοσπόνδοιο
ὁμόσπονδος : sharing in the drinkoffering : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὁμοσπόνδους|ὁμοσπόνδους
ὁμόσπονδος : sharing in the drinkoffering : masc/fem acc pl

ὁμοσπόνδων|ὁμοσπόνδων
ὁμόσπονδος : sharing in the drinkoffering : masc/fem/neut gen pl

ὁμοσπόροιν|ὁμοσπόροιν
ὁμόσπορος : sown together  : masc/fem/neut gen/dat dual

ὁμοσπόροις|ὁμοσπόροις
ὁμόσπορος : sown together  : masc/fem/neut dat pl

ὁμοσπόροισιν|ὁμοσπόροισιν
ὁμόσπορος : sown together  : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὁμοσπόρου|ὁμοσπόρου
ὁμόσπορος : sown together  : masc/fem/neut gen sg

ὁμοσπόρους|ὁμοσπόρους
ὁμόσπορος : sown together  : masc/fem acc pl

ὁμοσπόρω|ὁμοσπόρω
ὁμόσπορος : sown together  : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ὁμόσπορος : sown together  : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ὁμοσπόρων|ὁμοσπόρων
ὁμόσπορος : sown together  : masc/fem/neut gen pl

ὁμοσπόρῳ|ὁμοσπόρῳ
ὁμόσπορος : sown together  : masc/fem/neut dat sg

ὁμοσπονδεῖν
ὁμοσπονδέω : join one in a treaty : pres inf act (attic epic doric)

ὁμοσθενέεσσιν|ὁμοσθενέεσσιν
ὁμοσθενής :   : masc/fem/neut dat pl (epic)

ὁμοσθενέος|ὁμοσθενέος
ὁμοσθενής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὁμοσθενές|ὁμοσθενές|ὁμοσθενὲς
ὁμοσθενής :   : masc/fem voc sg<br>ὁμοσθενής :   : neut nom/voc/acc sg

ὁμοσθενῆ
ὁμοσθενής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοσθενής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὁμοσθενής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὁμοστεγεῖν
ὁμοστεγέω : to be housedunder the sameroof : pres inf act (attic epic doric)

ὁμοστιχάει|ὁμοστιχάει
ὁμοστιχάω : walk together with : pres ind mp 2nd sg<br>ὁμοστιχάω : walk together with : pres ind act 3rd sg

ὁμοστόλοις|ὁμοστόλοις
ὁμόστολος : in company with : masc/fem/neut dat pl

ὁμοστόλους|ὁμοστόλους
ὁμόστολος : in company with : masc/fem acc pl

ὁμοστόργοιο|ὁμοστόργοιο
ὁμόστοργος : feeling the same affection : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὁμοστόργῳ|ὁμοστόργῳ
ὁμόστοργος : feeling the same affection : masc/fem/neut dat sg

ὁμοστοίχοις|ὁμοστοίχοις
ὁμόστοιχος : in the same line : masc/fem/neut dat pl

ὁμοστοίχου|ὁμοστοίχου
ὁμόστοιχος : in the same line : masc/fem/neut gen sg

ὁμοστοίχους|ὁμοστοίχους
ὁμόστοιχος : in the same line : masc/fem acc pl

ὁμοστοίχων|ὁμοστοίχων
ὁμόστοιχος : in the same line : masc/fem/neut gen pl

ὁμοστοίχως|ὁμοστοίχως
ὁμόστοιχος : in the same line : adverbial<br>ὁμόστοιχος : in the same line : masc/fem acc pl (doric)

ὁμοστοίχῳ|ὁμοστοίχῳ
ὁμόστοιχος : in the same line : masc/fem/neut dat sg

ὁμοσύζυγα|ὁμοσύζυγα
ὁμοσύζυξ : bound together : masc acc sg

ὁμοσχήμονα|ὁμοσχήμονα
ὁμοσχήμων : of the same shape : neut nom/voc/acc pl<br>ὁμοσχήμων : of the same shape : masc/fem acc sg

ὁμοσχήμονας|ὁμοσχήμονας
ὁμοσχήμων : of the same shape : masc/fem acc pl

ὁμοσχήμων|ὁμοσχήμων
ὁμοσχήμων : of the same shape : masc/fem nom sg

ὁμοσχημόνων|ὁμοσχημόνων
ὁμοσχήμων : of the same shape : gen pl

ὁμοσχημονεῖν
ὁμοσχημονέω : to be of the same form : pres inf act (attic epic doric)

ὁμοσχόλων|ὁμοσχόλων
ὁμόσχολος : schoolfellow : masc gen pl

ὁμοτάφους|ὁμοτάφους
ὁμόταφος : buried together : masc/fem acc pl

ὁμοταγές|ὁμοταγές|ὁμοταγὲς
ὁμοταγής : ranged in the same row : masc/fem voc sg<br>ὁμοταγής : ranged in the same row : neut nom/voc/acc sg

ὁμοταγέσι|ὁμοταγέσι
ὁμοταγής : ranged in the same row : masc/fem/neut dat pl

ὁμοταγέσιν|ὁμοταγέσιν
ὁμοταγής : ranged in the same row : masc/fem/neut dat pl

ὁμοταγεῖ
ὁμοταγής : ranged in the same row : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὁμοταγής : ranged in the same row : masc/fem/neut dat sg

ὁμοταγεῖς
ὁμοταγής : ranged in the same row : masc/fem acc pl<br>ὁμοταγής : ranged in the same row : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὁμοταγής|ὁμοταγής|ὁμοταγὴς
ὁμοταγής : ranged in the same row : masc/fem nom sg

ὁμοταγῆ
ὁμοταγής : ranged in the same row : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοταγής : ranged in the same row : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὁμοταγής : ranged in the same row : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὁμοταγοῦς
ὁμοταγής : ranged in the same row : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὁμοταγῶν
ὁμοταγής : ranged in the same row : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὁμοταγῶς
ὁμοταγής : ranged in the same row : adverbial (attic epic doric)

ὁμοταχές|ὁμοταχές|ὁμοταχὲς
ὁμοταχής : of the same velocity : masc/fem voc sg<br>ὁμοταχής : of the same velocity : neut nom/voc/acc sg

ὁμοταχεῖς
ὁμοταχής : of the same velocity : masc/fem acc pl<br>ὁμοταχής : of the same velocity : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὁμοταχής|ὁμοταχής|ὁμοταχὴς
ὁμοταχής : of the same velocity : masc/fem nom sg

ὁμοταχῆ
ὁμοταχής : of the same velocity : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοταχής : of the same velocity : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὁμοταχής : of the same velocity : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὁμοταχῶν
ὁμοταχής : of the same velocity : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὁμοταχῶς
ὁμοταχής : of the same velocity : adverbial (attic epic doric)

ὁμοτέρμονα|ὁμοτέρμονα
ὁμοτέρμων : having the same borders : neut nom/voc/acc pl<br>ὁμοτέρμων : having the same borders : masc/fem acc sg

ὁμοτέρμονας|ὁμοτέρμονας
ὁμοτέρμων : having the same borders : masc/fem acc pl

ὁμοτέρμονες|ὁμοτέρμονες
ὁμοτέρμων : having the same borders : masc/fem nom/voc pl

ὁμοτέρμονος|ὁμοτέρμονος
ὁμοτέρμων : having the same borders : gen sg

ὁμοτέρμοσιν|ὁμοτέρμοσιν
ὁμοτέρμων : having the same borders : dat pl

ὁμοτέρμων|ὁμοτέρμων
ὁμοτέρμων : having the same borders : masc/fem nom sg

ὁμοτέχνοις|ὁμοτέχνοις
ὁμότεχνος : practising the same art : masc/fem/neut dat pl

ὁμοτέχνου|ὁμοτέχνου
ὁμότεχνος : practising the same art : masc/fem/neut gen sg

ὁμοτέχνους|ὁμοτέχνους
ὁμότεχνος : practising the same art : masc/fem acc pl

ὁμοτέχνων|ὁμοτέχνων
ὁμότεχνος : practising the same art : masc/fem/neut gen pl

ὁμοτέχνῳ|ὁμοτέχνῳ
ὁμότεχνος : practising the same art : masc/fem/neut dat sg

ὁμοτελεῖς
ὁμοτελής : paying the same taxes : masc/fem acc pl<br>ὁμοτελής : paying the same taxes : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὁμοτεχνεῦντες
ὁμοτεχνέω : practise the same art : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

ὁμοτεχνῶν
ὁμοτεχνέω : practise the same art : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὁμοτίμοις|ὁμοτίμοις
ὁμότιμος : equally valued : masc/fem/neut dat pl

ὁμοτίμου|ὁμοτίμου
ὁμότιμος : equally valued : masc/fem/neut gen sg

ὁμοτίμους|ὁμοτίμους
ὁμότιμος : equally valued : masc/fem acc pl

ὁμοτίμω|ὁμοτίμω
ὁμότιμος : equally valued : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ὁμότιμος : equally valued : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ὁμοτίμων|ὁμοτίμων
ὁμότιμος : equally valued : masc/fem/neut gen pl

ὁμοτίμως|ὁμοτίμως
ὁμότιμος : equally valued : adverbial<br>ὁμότιμος : equally valued : masc/fem acc pl (doric)

ὁμοτίμῳ|ὁμοτίμῳ
ὁμότιμος : equally valued : masc/fem/neut dat sg

ὁμοτιμία|ὁμοτιμία
ὁμοτιμία : sameness of value : fem nom/voc/acc dual<br>ὁμοτιμία : sameness of value : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁμοτιμίαν|ὁμοτιμίαν
ὁμοτιμία : sameness of value : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁμοτιμίας|ὁμοτιμίας
ὁμοτιμία : sameness of value : fem acc pl<br>ὁμοτιμία : sameness of value : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁμοτιμίᾳ|ὁμοτιμίᾳ
ὁμοτιμία : sameness of value : fem nom/voc pl<br>ὁμοτιμία : sameness of value : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁμοτόνοις|ὁμοτόνοις
ὁμότονος : having the same tension : masc/fem/neut dat pl

ὁμοτόνου|ὁμοτόνου
ὁμότονος : having the same tension : masc/fem/neut gen sg

ὁμοτόνους|ὁμοτόνους
ὁμότονος : having the same tension : masc/fem acc pl

ὁμοτόνων|ὁμοτόνων
ὁμότονος : having the same tension : masc/fem/neut gen pl

ὁμοτόνως|ὁμοτόνως
ὁμότονος : having the same tension : adverbial<br>ὁμότονος : having the same tension : masc/fem acc pl (doric)

ὁμοτοίχους|ὁμοτοίχους
ὁμότοιχος : having one common wall : masc/fem acc pl

ὁμοτονεῖ
ὁμοτονέω : have the same tension : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμοτονέω : have the same tension : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁμοτονεῖν
ὁμοτονέω : have the same tension : pres inf act (attic epic doric)

ὁμοτονήσει|ὁμοτονήσει
ὁμοτονέω : have the same tension : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὁμοτονέω : have the same tension : fut ind mid 2nd sg<br>ὁμοτονέω : have the same tension : fut ind act 3rd sg

ὁμοτονήσῃ|ὁμοτονήσῃ
ὁμοτονέω : have the same tension : aor subj mid 2nd sg<br>ὁμοτονέω : have the same tension : aor subj act 3rd sg<br>ὁμοτονέω : have the same tension : fut ind mid 2nd sg

ὁμοτονήσωσι|ὁμοτονήσωσι
ὁμοτονέω : have the same tension : aor subj act 3rd pl

ὁμοτονῆσαι
ὁμοτονέω : have the same tension : aor inf act

ὁμοτονῇ
ὁμοτονέω : have the same tension : pres subj mp 2nd sg<br>ὁμοτονέω : have the same tension : pres ind mp 2nd sg<br>ὁμοτονέω : have the same tension : pres subj act 3rd sg

ὁμοτονοίη|ὁμοτονοίη
ὁμοτονέω : have the same tension : pres opt act 3rd sg

ὁμοτονούμενα|ὁμοτονούμενα
ὁμοτονέω : have the same tension : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ὁμοτονούντων|ὁμοτονούντων
ὁμοτονέω : have the same tension : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὁμοτονέω : have the same tension : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμοτονούσας|ὁμοτονούσας
ὁμοτονέω : have the same tension : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοτονέω : have the same tension : pres part act fem gen sg (doric)

ὁμοτονοῦν
ὁμοτονέω : have the same tension : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὁμοτονέω : have the same tension : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὁμοτονοῦντα
ὁμοτονέω : have the same tension : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοτονέω : have the same tension : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὁμοτονοῦσι
ὁμοτονέω : have the same tension : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁμοτονέω : have the same tension : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμοτονοῦσιν
ὁμοτονέω : have the same tension : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁμοτονέω : have the same tension : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμοτράπεζοι|ὁμοτράπεζοι
ὁμοτράπεζος : eating at the same table with : masc/fem nom/voc pl

ὁμοτράπεζον|ὁμοτράπεζον
ὁμοτράπεζος : eating at the same table with : masc/fem acc sg<br>ὁμοτράπεζος : eating at the same table with : neut nom/voc/acc sg

ὁμοτράπεζος|ὁμοτράπεζος
ὁμοτράπεζος : eating at the same table with : masc/fem nom sg

ὁμοτραπέζοις|ὁμοτραπέζοις
ὁμοτράπεζος : eating at the same table with : masc/fem/neut dat pl

ὁμοτραπέζου|ὁμοτραπέζου
ὁμοτράπεζος : eating at the same table with : masc/fem/neut gen sg

ὁμοτραπέζους|ὁμοτραπέζους
ὁμοτράπεζος : eating at the same table with : masc/fem acc pl

ὁμοτραπέζων|ὁμοτραπέζων
ὁμοτράπεζος : eating at the same table with : masc/fem/neut gen pl

ὁμοτρόφοις|ὁμοτρόφοις
ὁμότροφος : reared : masc/fem/neut dat pl

ὁμοτρόφου|ὁμοτρόφου
ὁμότροφος : reared : masc/fem/neut gen sg

ὁμοτρόφους|ὁμοτρόφους
ὁμότροφος : reared : masc/fem acc pl

ὁμοτρόφων|ὁμοτρόφων
ὁμότροφος : reared : masc/fem/neut gen pl

ὁμοτρόποις|ὁμοτρόποις
ὁμότροπος : of the same habits : masc/fem/neut dat pl

ὁμοτρόπου|ὁμοτρόπου
ὁμότροπος : of the same habits : masc/fem/neut gen sg

ὁμοτρόπους|ὁμοτρόπους
ὁμότροπος : of the same habits : masc/fem acc pl

ὁμοτρόπω|ὁμοτρόπω
ὁμότροπος : of the same habits : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ὁμότροπος : of the same habits : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ὁμοτρόπων|ὁμοτρόπων
ὁμότροπος : of the same habits : masc/fem/neut gen pl

ὁμοτρόπως|ὁμοτρόπως
ὁμότροπος : of the same habits : adverbial<br>ὁμότροπος : of the same habits : masc/fem acc pl (doric)

ὁμοτρόπῳ|ὁμοτρόπῳ
ὁμότροπος : of the same habits : masc/fem/neut dat sg

ὁμοτροφίας|ὁμοτροφίας
ὁμοτροφία : a being reared together : fem acc pl<br>ὁμοτροφία : a being reared together : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁμοτροπία|ὁμοτροπία
ὁμοτροπία : sameness of character : fem nom/voc/acc dual<br>ὁμοτροπία : sameness of character : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁμοτροπίαν|ὁμοτροπίαν
ὁμοτροπία : sameness of character : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁμοτροπίᾳ|ὁμοτροπίᾳ
ὁμοτροπία : sameness of character : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁμοτροπώτερον|ὁμοτροπώτερον
ὁμότροπος : of the same habits : masc acc comp sg<br>ὁμότροπος : of the same habits : neut nom/voc/acc comp sg<br>ὁμότροπος : of the same habits : adverbial

ὁμοτροχόωντα|ὁμοτροχόωντα
ὁμοτροχάω : run in company : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ὁμοτροχάω : run in company : pres part act masc acc sg (epic)

ὁμοτυπίᾳ|ὁμοτυπίᾳ
ὁμοτυπία : sameness of form : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁμοτυράννων|ὁμοτυράννων
ὁμοτύραννος : fellow-tyrant : masc/fem/neut gen pl

ὁμούριον|ὁμούριον
ὁμορέω : PLond ined. : imperf ind act 3rd pl (doric ionic)<br>ὁμορέω : PLond ined. : imperf ind act 1st sg (doric ionic)<br>ὁμουρέω : PLond ined. : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὁμουρέω : PLond ined. : imperf ind act 1st sg (doric)

ὁμούρους|ὁμούρους
ὅμορος : having the same borders with : masc/fem acc pl (ionic)

ὁμούρων|ὁμούρων
ὅμορος : having the same borders with : masc/fem/neut gen pl (ionic)

ὁμοῦ
ὁμός : one and the same : masc gen sg<br>ὁμός : one and the same : neut gen sg<br>ὁμόω : unite : pres imperat mp 2nd sg<br>ὁμόω : unite : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὁμοῦ : at the same place : indeclform (adverb)

ὁμοῦμαι
ὁμόω : unite : pres ind mp 1st sg

ὁμοῦν
ὁμόω : unite : pres part act masc voc sg<br>ὁμόω : unite : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὁμόω : unite : pres inf act (epic doric)

ὁμοῦσιν
ὁμόω : unite : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὁμόω : unite : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ὁμουρέει|ὁμουρέει
ὁμορέω : PLond ined. : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὁμορέω : PLond ined. : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὁμουρέω : PLond ined. : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὁμουρέω : PLond ined. : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ὁμουρέειν|ὁμουρέειν
ὁμορέω : PLond ined. : pres inf act (epic ionic)<br>ὁμουρέω : PLond ined. : pres inf act (epic ionic)

ὁμουρέῃ|ὁμουρέῃ
ὁμορέω : PLond ined. : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὁμορέω : PLond ined. : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὁμορέω : PLond ined. : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ὁμουρέω : PLond ined. : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὁμουρέω : PLond ined. : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὁμουρέω : PLond ined. : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ὁμουρέοντες|ὁμουρέοντες
ὁμορέω : PLond ined. : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὁμουρέω : PLond ined. : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὁμουρέουσαν|ὁμουρέουσαν
ὁμορέω : PLond ined. : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ὁμουρέω : PLond ined. : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ὁμουρέουσι|ὁμουρέουσι
ὁμορέω : PLond ined. : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὁμορέω : PLond ined. : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὁμουρέω : PLond ined. : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὁμουρέω : PLond ined. : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὁμουρέουσιν|ὁμουρέουσιν
ὁμορέω : PLond ined. : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὁμορέω : PLond ined. : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὁμουρέω : PLond ined. : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὁμουρέω : PLond ined. : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὁμουρέων|ὁμουρέων
ὁμορέω : PLond ined. : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὁμουρέω : PLond ined. : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὁμουρεουσέων|ὁμουρεουσέων
ὁμορέω : PLond ined. : pres part act fem gen pl (epic ionic)<br>ὁμουρέω : PLond ined. : pres part act fem gen pl (epic ionic)

ὁμουροῦσι
ὁμορέω : PLond ined. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁμορέω : PLond ined. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὁμουρέω : PLond ined. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁμουρέω : PLond ined. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμοχρόνου|ὁμοχρόνου
ὁμόχρονος : contemporaneous : masc/fem/neut gen sg

ὁμοχρόνους|ὁμοχρόνους
ὁμόχρονος : contemporaneous : masc/fem acc pl

ὁμοχρόνων|ὁμοχρόνων
ὁμόχρονος : contemporaneous : masc/fem/neut gen pl

ὁμοχρόνως|ὁμοχρόνως
ὁμόχρονος : contemporaneous : adverbial<br>ὁμόχρονος : contemporaneous : masc/fem acc pl (doric)

ὁμοχρόοις|ὁμοχρόοις
ὁμόχροος : of one colour : masc/fem/neut dat pl<br>ὁμόχρους : of one colour : masc/fem/neut dat pl

ὁμοχρόου|ὁμοχρόου
ὁμόχροος : of one colour : masc/fem/neut gen sg<br>ὁμόχρους : of one colour : masc/fem/neut gen sg

ὁμοχρόους|ὁμοχρόους
ὁμόχροος : of one colour : masc/fem acc pl<br>ὁμόχρους : of one colour : masc/fem acc pl

ὁμοχρόων|ὁμοχρόων
ὁμόχροος : of one colour : masc/fem/neut gen pl<br>ὁμόχρους : of one colour : masc/fem/neut gen pl

ὁμοχρόῳ|ὁμοχρόῳ
ὁμόχροος : of one colour : masc/fem/neut dat sg<br>ὁμόχρους : of one colour : masc/fem/neut dat sg

ὁμοχροεῖν
ὁμοχροέω : to be of the same colour : pres inf act (attic epic doric)

ὁμοχροίας|ὁμοχροίας
ὁμόχροια : sameness of colour : fem acc pl<br>ὁμόχροια : sameness of colour : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὁμόχροια : sameness of colour : fem acc pl (ionic)<br>ὁμόχροια : sameness of colour : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ὁμοχροίᾳ|ὁμοχροίᾳ
ὁμόχροια : sameness of colour : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὁμόχροια : sameness of colour : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ὁμοχροίη|ὁμοχροίη
ὁμόχροια : sameness of colour : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὁμοχροίην|ὁμοχροίην
ὁμόχροια : sameness of colour : fem acc sg (epic ionic)

ὁμοχρονείτω|ὁμοχρονείτω
ὁμοχρονέω : keep time with : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ὁμοχρονεῖ
ὁμοχρονέω : keep time with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμοχρονέω : keep time with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁμοχρονεῖν
ὁμοχρονέω : keep time with : pres inf act (attic epic doric)

ὁμοχροοῦσαι
ὁμοχροέω : to be of the same colour : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὁμοχροοῦσι
ὁμοχροέω : to be of the same colour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁμοχροέω : to be of the same colour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμοχροοῦσιν
ὁμοχροέω : to be of the same colour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁμοχροέω : to be of the same colour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμοχρωμάτους|ὁμοχρωμάτους
ὁμοχρώματος :   : masc/fem acc pl

ὁμοχώροις|ὁμοχώροις
ὁμόχωρος : neighbouring : masc/fem/neut dat pl

ὁμοχώρους|ὁμοχώρους
ὁμόχωρος : neighbouring : masc/fem acc pl

ὁμοχώρων|ὁμοχώρων
ὁμόχωρος : neighbouring : masc/fem/neut gen pl

ὁμοψήφοις|ὁμοψήφοις
ὁμόψηφος : voting with : masc/fem/neut dat pl

ὁμοψήφου|ὁμοψήφου
ὁμόψηφος : voting with : masc/fem/neut gen sg

ὁμοψήφους|ὁμοψήφους
ὁμόψηφος : voting with : masc/fem acc pl

ὁμοψήφων|ὁμοψήφων
ὁμόψηφος : voting with : masc/fem/neut gen pl

ὁμοψήφῳ|ὁμοψήφῳ
ὁμόψηφος : voting with : masc/fem/neut dat sg

ὁμοψηφεῖν
ὁμοψηφέω : vote together with : pres inf act (attic epic doric)

ὁμοζεύκτῳ|ὁμοζεύκτῳ
ὁμόζευκτος : joining together : masc/fem/neut dat sg

ὁμοζήλοιο|ὁμοζήλοιο
ὁμόζηλος : of like zeal : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὁμοζήλοις|ὁμοζήλοις
ὁμόζηλος : of like zeal : masc/fem/neut dat pl

ὁμοζήλοισι|ὁμοζήλοισι
ὁμόζηλος : of like zeal : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὁμοζήλοισιν|ὁμοζήλοισιν
ὁμόζηλος : of like zeal : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὁμοζήλους|ὁμοζήλους
ὁμόζηλος : of like zeal : masc/fem acc pl

ὁμοζήλων|ὁμοζήλων
ὁμόζηλος : of like zeal : masc/fem/neut gen pl

ὁμοζήλῳ|ὁμοζήλῳ
ὁμόζηλος : of like zeal : masc/fem/neut dat sg

ὁμοζηλία|ὁμοζηλία
ὁμοζηλία : common zeal : fem nom/voc/acc dual<br>ὁμοζηλία : common zeal : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁμοζύγοις|ὁμοζύγοις
ὁμόζυγος : yoked together : masc/fem/neut dat pl

ὁμοζύγου|ὁμοζύγου
ὁμόζυγος : yoked together : masc/fem/neut gen sg

ὁμοζύγους|ὁμοζύγους
ὁμόζυγος : yoked together : masc/fem acc pl

ὁμοζύγων|ὁμοζύγων
ὁμόζυξ : female : masc/fem gen pl<br>ὁμόζυγος : yoked together : masc/fem/neut gen pl

ὁμοζύγῳ|ὁμοζύγῳ
ὁμόζυγος : yoked together : masc/fem/neut dat sg

ὁμοζυγέες|ὁμοζυγέες
ὁμοζυγής :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὁμοζυγέεσσιν|ὁμοζυγέεσσιν
ὁμοζυγής :   : masc/fem/neut dat pl (epic)

ὁμοζυγέος|ὁμοζυγέος
ὁμοζυγής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὁμοζυγέων|ὁμοζυγέων
ὁμοζυγέω : to be yoked together : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὁμοζυγής :   : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ὁμοζυγεῖτε
ὁμοζυγέω : to be yoked together : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὁμοζυγέω : to be yoked together : pres opt act 2nd pl<br>ὁμοζυγέω : to be yoked together : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὁμοζυγέω : to be yoked together : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὁμοζυγίαις|ὁμοζυγίαις
ὁμοζυγία : a being yoked together : fem dat pl

ὁμοζυγίαν|ὁμοζυγίαν
ὁμοζυγία : a being yoked together : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁμοζυγίας|ὁμοζυγίας
ὁμοζυγία : a being yoked together : fem acc pl<br>ὁμοζυγία : a being yoked together : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁμοζυγίην|ὁμοζυγίην
ὁμοζυγία : a being yoked together : fem acc sg (epic ionic)

ὁμοζυγίης|ὁμοζυγίης
ὁμοζυγία : a being yoked together : fem gen sg (epic ionic)

ὁμοζυγούντων|ὁμοζυγούντων
ὁμοζυγέω : to be yoked together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὁμοζυγέω : to be yoked together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμοζυγούσας|ὁμοζυγούσας
ὁμοζυγέω : to be yoked together : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοζυγέω : to be yoked together : pres part act fem gen sg (doric)

ὁμοζυγούσης|ὁμοζυγούσης
ὁμοζυγέω : to be yoked together : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὁμοζυγοῦντα
ὁμοζυγέω : to be yoked together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμοζυγέω : to be yoked together : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὁμοζυγοῦντες
ὁμοζυγέω : to be yoked together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὁμοζυγοῦντος
ὁμοζυγέω : to be yoked together : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὁμοζυγοῦσαν
ὁμοζυγέω : to be yoked together : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὁμοζώνοις|ὁμοζώνοις
ὁμόζωνος : houses of the same heavenly body : masc/fem/neut dat pl

ὁμοζώνων|ὁμοζώνων
ὁμόζωνος : houses of the same heavenly body : masc/fem/neut gen pl

ὁμοζωίας|ὁμοζωίας
ὁμοζώια : living together : fem acc pl<br>ὁμοζώια : living together : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁμοζωνούντων|ὁμοζωνούντων
ὁμοζωνέω : houses of the same heavenly body : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὁμοζωνέω : houses of the same heavenly body : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμώλακα|ὁμώλακα
ὁμαῦλαξ : with adjoining lands : masc/fem acc sg (doric)<br>ὁμῶλαξ : with adjoining lands : masc/fem acc sg

ὁμώλακας|ὁμώλακας
ὁμαῦλαξ : with adjoining lands : masc/fem acc pl (doric)<br>ὁμῶλαξ : with adjoining lands : masc/fem acc pl

ὁμώλακες|ὁμώλακες
ὁμαῦλαξ : with adjoining lands : masc/fem nom/voc pl (doric)<br>ὁμῶλαξ : with adjoining lands : masc/fem nom/voc pl

ὁμώνυμ'|ὁμώνυμ'
ὁμώνυμος : having the same name : neut nom/voc/acc pl<br>ὁμώνυμος : having the same name : masc/fem voc sg

ὁμώνυμα|ὁμώνυμα
ὁμώνυμος : having the same name : neut nom/voc/acc pl

ὁμώνυμε|ὁμώνυμε
ὁμώνυμος : having the same name : masc/fem voc sg

ὁμώνυμοι|ὁμώνυμοι
ὁμώνυμος : having the same name : masc/fem nom/voc pl

ὁμώνυμον|ὁμώνυμον
ὁμώνυμος : having the same name : masc/fem acc sg<br>ὁμώνυμος : having the same name : neut nom/voc/acc sg

ὁμώνυμος|ὁμώνυμος
ὁμώνυμος : having the same name : masc/fem nom sg

ὁμώροφα|ὁμώροφα
ὁμώροφος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὁμωρόφιος : being : neut nom/voc/acc pl

ὁμώροφον|ὁμώροφον
ὁμώροφος :   : masc/fem acc sg<br>ὁμώροφος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ὁμωρόφιος : being : masc/fem acc sg<br>ὁμωρόφιος : being : neut nom/voc/acc sg

ὁμώροφος|ὁμώροφος
ὁμώροφος :   : masc/fem nom sg<br>ὁμωρόφιος : being : masc/fem nom sg

ὁμώς|ὁμώς|ὁμὼς
ὁμός : one and the same : masc acc pl (doric)

ὁμώσαντες|ὁμώσαντες
ὁμόω : unite : aor part act masc nom/voc pl

ὁμώσας|ὁμώσας
ὁμόω : unite : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁμώσεται|ὁμώσεται
ὁμόω : unite : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὁμόω : unite : fut ind mid 3rd sg

ὁμώσῃ|ὁμώσῃ
ὁμόω : unite : aor subj mid 2nd sg<br>ὁμόω : unite : aor subj act 3rd sg<br>ὁμόω : unite : fut ind mid 2nd sg

ὁμώσω|ὁμώσω
ὁμόω : unite : aor subj act 1st sg<br>ὁμόω : unite : fut ind act 1st sg<br>ὁμόω : unite : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὁμῶ
ὁμός : one and the same : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὁμός : one and the same : neut gen sg (doric aeolic)<br>ὁμόω : unite : pres subj act 1st sg<br>ὁμόω : unite : pres ind act 1st sg

ὁμῶλαξ
ὁμαῦλαξ : with adjoining lands : masc/fem nom/voc sg (doric)<br>ὁμῶλαξ : with adjoining lands : masc/fem nom/voc sg

ὁμῶς
ὁμόω : unite : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὁμῶς : equally : indeclform (adverb)

ὁμῶσαι
ὁμόω : unite : aor inf act

ὁμωνύμοιν|ὁμωνύμοιν
ὁμώνυμος : having the same name : masc/fem/neut gen/dat dual

ὁμωνύμοις|ὁμωνύμοις
ὁμώνυμος : having the same name : masc/fem/neut dat pl

ὁμωνύμου|ὁμωνύμου
ὁμώνυμος : having the same name : masc/fem/neut gen sg

ὁμωνύμους|ὁμωνύμους
ὁμώνυμος : having the same name : masc/fem acc pl

ὁμωνύμω|ὁμωνύμω
ὁμώνυμος : having the same name : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ὁμώνυμος : having the same name : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ὁμωνύμωι|ὁμωνύμωι
ὁμώνυμος : having the same name : masc/fem/neut dat sg

ὁμωνύμων|ὁμωνύμων
ὁμώνυμος : having the same name : masc/fem/neut gen pl

ὁμωνύμως|ὁμωνύμως
ὁμώνυμος : having the same name : adverbial<br>ὁμώνυμος : having the same name : masc/fem acc pl (doric)

ὁμωνύμῳ|ὁμωνύμῳ
ὁμώνυμος : having the same name : masc/fem/neut dat sg

ὁμωνυμεῖ
ὁμωνυμέω : have the same name with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁμωνυμέω : have the same name with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁμωνυμεῖν
ὁμωνυμέω : have the same name with : pres inf act (attic epic doric)

ὁμωνυμεῖσθαι
ὁμωνυμέω : have the same name with : pres inf mp (attic epic)

ὁμωνυμεῖται
ὁμωνυμέω : have the same name with : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὁμωνυμήσαντες|ὁμωνυμήσαντες
ὁμωνυμέω : have the same name with : aor part act masc nom/voc pl

ὁμωνυμῆσαι
ὁμωνυμέω : have the same name with : aor inf act

ὁμωνυμία|ὁμωνυμία
ὁμώνυμος : having the same name : fem nom/voc/acc dual<br>ὁμώνυμος : having the same name : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὁμωνύμιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὁμωνύμιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὁμωνυμία : a having the same name : fem nom/voc/acc dual<br>ὁμωνυμία : a having the same name : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁμωνυμίαι|ὁμωνυμίαι
ὁμώνυμος : having the same name : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὁμωνύμιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὁμωνυμία : a having the same name : fem nom/voc pl<br>ὁμωνυμία : a having the same name : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁμωνυμίαις|ὁμωνυμίαις
ὁμώνυμος : having the same name : fem dat pl<br>ὁμωνύμιος :   : fem dat pl<br>ὁμωνυμία : a having the same name : fem dat pl

ὁμωνυμίαν|ὁμωνυμίαν
ὁμώνυμος : having the same name : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὁμωνύμιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὁμωνυμία : a having the same name : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁμωνυμίας|ὁμωνυμίας
ὁμώνυμος : having the same name : fem acc pl<br>ὁμώνυμος : having the same name : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὁμωνύμιος :   : fem acc pl<br>ὁμωνύμιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὁμωνυμία : a having the same name : fem acc pl<br>ὁμωνυμία : a having the same name : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁμωνυμίᾳ|ὁμωνυμίᾳ
ὁμώνυμος : having the same name : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὁμωνύμιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὁμωνυμία : a having the same name : fem nom/voc pl<br>ὁμωνυμία : a having the same name : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁμωνυμίη|ὁμωνυμίη
ὁμώνυμος : having the same name : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ὁμωνύμιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ὁμωνυμία : a having the same name : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὁμωνυμίην|ὁμωνυμίην
ὁμώνυμος : having the same name : fem acc sg (epic ionic)<br>ὁμωνύμιος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>ὁμωνυμία : a having the same name : fem acc sg (epic ionic)

ὁμωνυμίῃ|ὁμωνυμίῃ
ὁμώνυμος : having the same name : fem dat sg (epic ionic)<br>ὁμωνύμιος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>ὁμωνυμία : a having the same name : fem dat sg (epic ionic)

ὁμωνυμίως|ὁμωνυμίως
ὁμώνυμος : having the same name : adverbial<br>ὁμώνυμος : having the same name : masc acc pl (doric)<br>ὁμωνύμιος :   : adverbial<br>ὁμωνύμιος :   : masc acc pl (doric)

ὁμωνυμιῶν
ὁμωνυμία : a having the same name : fem gen pl

ὁμωνυμούντων|ὁμωνυμούντων
ὁμωνυμέω : have the same name with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὁμωνυμέω : have the same name with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμωνυμούσας|ὁμωνυμούσας
ὁμωνυμέω : have the same name with : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὁμωνυμέω : have the same name with : pres part act fem gen sg (doric)

ὁμωνυμοῦν
ὁμωνυμέω : have the same name with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὁμωνυμέω : have the same name with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὁμωνυμοῦντα
ὁμωνυμέω : have the same name with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμωνυμέω : have the same name with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὁμωνυμοῦντες
ὁμωνυμέω : have the same name with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὁμωνυμοῦντος
ὁμωνυμέω : have the same name with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὁμωνυμοῦσα
ὁμωνυμέω : have the same name with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὁμωνυμοῦσαι
ὁμωνυμέω : have the same name with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὁμωνυμοῦσαν
ὁμωνυμέω : have the same name with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὁμωνυμοῦσι
ὁμωνυμέω : have the same name with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁμωνυμέω : have the same name with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμωνυμοῦσιν
ὁμωνυμέω : have the same name with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁμωνυμέω : have the same name with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁμωνυμουμένη|ὁμωνυμουμένη
ὁμωνυμέω : have the same name with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ὁμωνυμῶν
ὁμωνυμέω : have the same name with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὁμωθῆναι
ὁμόω : unite : aor inf pasj

ὁμωρόφιοι|ὁμωρόφιοι
ὁμωρόφιος : being : masc/fem nom/voc pl

ὁμωρόφιον|ὁμωρόφιον
ὁμωρόφιος : being : masc/fem acc sg<br>ὁμωρόφιος : being : neut nom/voc/acc sg<br>ὁμωροφέω : to be under the same roof : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὁμωροφέω : to be under the same roof : imperf ind act 1st sg (doric)

ὁμωρόφιος|ὁμωρόφιος
ὁμωρόφιος : being : masc/fem nom sg

ὁμωρόφους|ὁμωρόφους
ὁμώροφος :   : masc/fem acc pl<br>ὁμωρόφιος : being : masc/fem acc pl

ὁμωροφίοις|ὁμωροφίοις
ὁμωρόφιος : being : masc/fem/neut dat pl<br>ὁμωροφέω : to be under the same roof : pres opt act 2nd sg (doric)

ὁμωροφίους|ὁμωροφίους
ὁμωρόφιος : being : masc/fem acc pl

ὁμωροφίων|ὁμωροφίων
ὁμωρόφιος : being : masc/fem/neut gen pl<br>ὁμωροφέω : to be under the same roof : pres part act masc nom sg (doric)

ὁμωχέται|ὁμωχέται
ὁμωχέτας : holding : masc nom/voc pl<br>ὁμωχέτας : holding : masc dat sg (doric aeolic)<br>ὁμωχέτης :   : masc nom/voc pl<br>ὁμωχέτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

ὁμωχέτας|ὁμωχέτας
ὁμωχέτας : holding : masc acc pl<br>ὁμωχέτας : holding : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ὁμωχέτης :   : masc acc pl<br>ὁμωχέτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὁντιναοῦν
ὅστις : that : masc acc sg

ὁντινοῦν
ὅστις : that : masc acc sg

ὁοῦ
ὅς : yas : masc/neut gen sg (epic)

ὁπᾷ
ὅπη : by which : doric (indeclform adverb)

ὁπήποτ'|ὁπήποτ'
ὁπήποτε :   : indeclform (adverb)

ὁπηλίκα|ὁπηλίκα
ὁπηλίκος : however big : neut nom/voc/acc pl<br>ὁπηλίκος : however big : fem nom/voc/acc dual<br>ὁπηλίκος : however big : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὁπηλίκαι|ὁπηλίκαι
ὁπηλίκος : however big : fem nom/voc pl<br>ὁπηλίκος : however big : fem dat sg (doric aeolic)

ὁπηλίκη|ὁπηλίκη
ὁπηλίκος : however big : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁπηλίκην|ὁπηλίκην
ὁπηλίκος : however big : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁπηλίκοι|ὁπηλίκοι
ὁπηλίκος : however big : masc nom/voc pl

ὁπηλίκοις|ὁπηλίκοις
ὁπηλίκος : however big : masc/neut dat pl

ὁπηλίκον|ὁπηλίκον
ὁπηλίκος : however big : masc acc sg<br>ὁπηλίκος : however big : neut nom/voc/acc sg

ὁπηλίκος|ὁπηλίκος
ὁπηλίκος : however big : masc nom sg

ὁπηλίκου|ὁπηλίκου
ὁπηλίκος : however big : masc/neut gen sg

ὁπηλίκους|ὁπηλίκους
ὁπηλίκος : however big : masc acc pl

ὁπηνίκ'|ὁπηνίκ'|ὁπηνὶκ'
ὁπηνίκα : at what point of time : indeclform (adverb)

ὁπηνίκα|ὁπηνίκα
ὁπηνίκα : at what point of time : indeclform (adverb)

ὁπῃδή|ὁπῃδή|ὁπῃδὴ
ὅπη : by which : indeclform (adverb)

ὁπῃοῦν
ὅπη : by which : indeclform (adverb)

ὁπῃτιοῦν
ὅπη : by which : indeclform (adverb)

ὁπλάρια|ὁπλάρια
ὁπλάριον :   : neut nom/voc/acc pl

ὁπλάς|ὁπλάς|ὁπλὰς
ὁπλή : hoof : fem acc pl

ὁπλᾶς
ὁπλή : hoof : fem gen sg (doric aeolic)

ὁπλαί|ὁπλαί|ὁπλαὶ
ὁπλή : hoof : fem nom/voc pl

ὁπλαῖς
ὁπλή : hoof : fem dat pl

ὁπλαῖσι
ὁπλή : hoof : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὁπλαρίοις|ὁπλαρίοις
ὁπλάριον :   : neut dat pl

ὁπλέειν|ὁπλέειν
ὁπλέω : make ready : pres inf act (epic ionic)

ὁπλέεσθαι|ὁπλέεσθαι
ὁπλέω : make ready : pres inf mp (epic ionic)

ὁπλέουσι|ὁπλέουσι
ὁπλέω : make ready : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὁπλέω : make ready : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὁπλέω|ὁπλέω
ὁπλέω : make ready : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὁπλέω : make ready : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ὁπλέων|ὁπλέων
ὁπλέω : make ready : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὁπλή : hoof : fem gen pl (epic ionic)

ὁπλείτην|ὁπλείτην
ὁπλέω : make ready : pres opt act 3rd dual<br>ὁπλέω : make ready : imperf ind act 3rd dual (attic epic)

ὁπλεῖται
ὁπλέω : make ready : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὁπλή|ὁπλή|ὁπλὴ
ὁπλή : hoof : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁπλήεντας|ὁπλήεντας
ὁπλήεις : hooved : masc acc pl

ὁπλήν|ὁπλήν|ὁπλὴν
ὁπλή : hoof : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁπλῆς
ὁπλέω : make ready : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὁπλή : hoof : fem gen sg (attic epic ionic)

ὁπλῇ
ὁπλέω : make ready : pres subj mp 2nd sg<br>ὁπλέω : make ready : pres ind mp 2nd sg<br>ὁπλέω : make ready : pres subj act 3rd sg<br>ὁπλή : hoof : fem dat sg (attic epic ionic)

ὁπλῇσι
ὁπλέω : make ready : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ὁπλή : hoof : fem dat pl (epic ionic)

ὁπλῇσιν
ὁπλέω : make ready : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ὁπλή : hoof : fem dat pl (epic ionic)

ὁπλίσαι|ὁπλίσαι
ὁπλίζω : make : aor inf act<br>ὁπλίζω : make : aor opt act 3rd sg

ὁπλίσαις|ὁπλίσαις
ὁπλίζω : make : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὁπλίζω : make : aor opt act 2nd sg

ὁπλίσαιτο|ὁπλίσαιτο
ὁπλίζω : make : aor opt mid 3rd sg

ὁπλίσαντα|ὁπλίσαντα
ὁπλίζω : make : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁπλίζω : make : aor part act masc acc sg

ὁπλίσαντας|ὁπλίσαντας
ὁπλίζω : make : aor part act masc acc pl

ὁπλίσαντες|ὁπλίσαντες
ὁπλίζω : make : aor part act masc nom/voc pl

ὁπλίσαθ'|ὁπλίσαθ'
ὁπλίζω : make : aor imperat act 2nd pl<br>ὁπλίζω : make : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ὁπλίζω : make : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὁπλίσας|ὁπλίσας
ὁπλίζω : make : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁπλίσασ'|ὁπλίσασ'
ὁπλίζω : make : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὁπλίζω : make : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὁπλίζω : make : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὁπλίσασα|ὁπλίσασα
ὁπλίζω : make : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁπλίσασαι|ὁπλίσασαι
ὁπλίζω : make : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὁπλίσασαν|ὁπλίσασαν
ὁπλίζω : make : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὁπλίσασθαι|ὁπλίσασθαι
ὁπλίζω : make : aor inf mid

ὁπλίσασθε|ὁπλίσασθε
ὁπλίζω : make : aor imperat mid 2nd pl<br>ὁπλίζω : make : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ὁπλίσατε|ὁπλίσατε
ὁπλίζω : make : aor imperat act 2nd pl<br>ὁπλίζω : make : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὁπλίσατο|ὁπλίσατο
ὁπλίζω : make : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὁπλίσει|ὁπλίσει
ὅπλισις : preparing for war : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὅπλισις : preparing for war : fem dat sg (epic)<br>ὅπλισις : preparing for war : fem dat sg (attic ionic)<br>ὁπλίζω : make : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὁπλίζω : make : fut ind mid 2nd sg<br>ὁπλίζω : make : fut ind act 3rd sg

ὁπλίσειας|ὁπλίσειας
ὁπλίζω : make : aor opt act 2nd sg

ὁπλίσειε|ὁπλίσειε
ὁπλίζω : make : aor opt act 3rd sg

ὁπλίσεις|ὁπλίσεις
ὅπλισις : preparing for war : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὅπλισις : preparing for war : fem nom/acc pl (attic)<br>ὁπλίζω : make : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὁπλίζω : make : fut ind act 2nd sg

ὁπλίσεσι|ὁπλίσεσι
ὅπλισις : preparing for war : fem dat pl

ὁπλίσεσιν|ὁπλίσεσιν
ὅπλισις : preparing for war : fem dat pl

ὁπλίσεων|ὁπλίσεων
ὅπλισις : preparing for war : fem gen pl

ὁπλίσεως|ὁπλίσεως
ὅπλισις : preparing for war : fem gen sg (attic)

ὁπλίσηι|ὁπλίσηι
ὅπλισις : preparing for war : fem dat sg (epic)<br>ὁπλίζω : make : aor subj mid 2nd sg<br>ὁπλίζω : make : aor subj act 3rd sg<br>ὁπλίζω : make : fut ind mid 2nd sg

ὁπλίσῃ|ὁπλίσῃ
ὅπλισις : preparing for war : fem dat sg (epic)<br>ὁπλίζω : make : aor subj mid 2nd sg<br>ὁπλίζω : make : aor subj act 3rd sg<br>ὁπλίζω : make : fut ind mid 2nd sg

ὁπλίσιος|ὁπλίσιος
ὅπλισις : preparing for war : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὁπλίσμασιν|ὁπλίσμασιν
ὅπλισμα : army : neut dat pl

ὁπλίσματα|ὁπλίσματα
ὅπλισμα : army : neut nom/voc/acc pl

ὁπλίσομαι|ὁπλίσομαι
ὁπλίζω : make : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὁπλίζω : make : fut ind mid 1st sg

ὁπλίσθητι|ὁπλίσθητι
ὁπλίζω : make : aor imperat pass 2nd sg

ὁπλίσσαι|ὁπλίσσαι
ὁπλίζω : make : aor inf act (epic)<br>ὁπλίζω : make : aor opt act 3rd sg (epic)

ὁπλίσσαιο|ὁπλίσσαιο
ὁπλίζω : make : aor opt mid 2nd sg (epic)

ὁπλίσσαντες|ὁπλίσσαντες
ὁπλίζω : make : aor part act masc nom/voc pl (epic)

ὁπλίσσας|ὁπλίσσας
ὁπλίζω : make : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁπλίσσατο|ὁπλίσσατο
ὁπλίζω : make : aor ind mid 3rd sg (epic)

ὁπλίσσειας|ὁπλίσσειας
ὁπλίζω : make : aor opt act 2nd sg (epic)

ὁπλίσω|ὁπλίσω
ὁπλίζω : make : aor subj act 1st sg<br>ὁπλίζω : make : fut ind act 1st sg<br>ὁπλίζω : make : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὁπλίσωμαι|ὁπλίσωμαι
ὁπλίζω : make : aor subj mid 1st sg

ὁπλίσωμεν|ὁπλίσωμεν
ὁπλίζω : make : aor subj act 1st pl

ὁπλίσωνται|ὁπλίσωνται
ὁπλίζω : make : aor subj mid 3rd pl

ὁπλίσωσιν|ὁπλίσωσιν
ὁπλίζω : make : aor subj act 3rd pl

ὁπλίτα|ὁπλίτα
ὁπλίτης : heavy-armed : masc nom/voc/acc dual<br>ὁπλίτης : heavy-armed : masc gen sg (doric aeolic)

ὁπλίται|ὁπλίται
ὁπλίτης : heavy-armed : masc dat sg (doric aeolic)

ὁπλίταις|ὁπλίταις
ὁπλίτης : heavy-armed : masc dat pl

ὁπλίταισι|ὁπλίταισι
ὁπλίτης : heavy-armed : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὁπλίταν|ὁπλίταν
ὁπλίτης : heavy-armed : masc acc sg (epic doric aeolic)

ὁπλίτας|ὁπλίτας
ὁπλίτης : heavy-armed : masc acc pl<br>ὁπλίτης : heavy-armed : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὁπλίτευσον|ὁπλίτευσον
ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : aor imperat act 2nd sg

ὁπλίτην|ὁπλίτην
ὁπλίτης : heavy-armed : masc acc sg (attic epic ionic)

ὁπλίτης|ὁπλίτης
ὁπλίτης : heavy-armed : masc nom sg

ὁπλίτῃ|ὁπλίτῃ
ὁπλίτης : heavy-armed : masc dat sg (attic epic ionic)

ὁπλίτῃσι|ὁπλίτῃσι
ὁπλίτης : heavy-armed : masc dat pl (epic ionic)

ὁπλίτῃσιν|ὁπλίτῃσιν
ὁπλίτης : heavy-armed : masc dat pl (epic ionic)

ὁπλίτιδες|ὁπλίτιδες
ὅπλιτις :   : fem nom/voc pl

ὁπλίτου|ὁπλίτου
ὁπλίτης : heavy-armed : masc gen sg

ὁπλίττομαι|ὁπλίττομαι
ὁπλίζω : make : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὁπλίζω : make : fut ind mid 1st sg (epic)

ὁπλίζει|ὁπλίζει
ὁπλίζω : make : pres ind mp 2nd sg<br>ὁπλίζω : make : pres ind act 3rd sg

ὁπλίζειν|ὁπλίζειν
ὁπλίζω : make : pres inf act (attic epic)

ὁπλίζεις|ὁπλίζεις
ὁπλίζω : make : pres ind act 2nd sg

ὁπλίζεο|ὁπλίζεο
ὁπλίζω : make : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὁπλίζω : make : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ὁπλίζεσθαι|ὁπλίζεσθαι
ὁπλίζω : make : pres inf mp

ὁπλίζεσθε|ὁπλίζεσθε
ὁπλίζω : make : pres imperat mp 2nd pl<br>ὁπλίζω : make : pres ind mp 2nd pl<br>ὁπλίζω : make : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὁπλίζεται|ὁπλίζεται
ὁπλίζω : make : pres ind mp 3rd sg

ὁπλίζετο|ὁπλίζετο
ὁπλίζω : make : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὁπλίζηι|ὁπλίζηι
ὁπλίζω : make : pres subj mp 2nd sg<br>ὁπλίζω : make : pres ind mp 2nd sg<br>ὁπλίζω : make : pres subj act 3rd sg

ὁπλίζηται|ὁπλίζηται
ὁπλίζω : make : pres subj mp 3rd sg

ὁπλίζῃ|ὁπλίζῃ
ὁπλίζω : make : pres subj mp 2nd sg<br>ὁπλίζω : make : pres ind mp 2nd sg<br>ὁπλίζω : make : pres subj act 3rd sg

ὁπλίζοιμι|ὁπλίζοιμι
ὁπλίζω : make : pres opt act 1st sg

ὁπλίζοιο|ὁπλίζοιο
ὁπλίζω : make : pres opt mp 2nd sg

ὁπλίζοιτο|ὁπλίζοιτο
ὁπλίζω : make : pres opt mp 3rd sg

ὁπλίζομαι|ὁπλίζομαι
ὁπλίζω : make : pres ind mp 1st sg

ὁπλίζομεν|ὁπλίζομεν
ὁπλίζω : make : pres ind act 1st pl<br>ὁπλίζω : make : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὁπλίζοντα|ὁπλίζοντα
ὁπλίζω : make : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁπλίζω : make : pres part act masc acc sg

ὁπλίζονται|ὁπλίζονται
ὁπλίζω : make : pres ind mp 3rd pl

ὁπλίζοντας|ὁπλίζοντας
ὁπλίζω : make : pres part act masc acc pl

ὁπλίζοντες|ὁπλίζοντες
ὁπλίζω : make : pres part act masc nom/voc pl

ὁπλίζοντι|ὁπλίζοντι
ὁπλίζω : make : pres part act masc/neut dat sg<br>ὁπλίζω : make : pres ind act 3rd pl (doric)

ὁπλίζοντο|ὁπλίζοντο
ὁπλίζω : make : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὁπλίζοντος|ὁπλίζοντος
ὁπλίζω : make : pres part act masc/neut gen sg

ὁπλίζου|ὁπλίζου
ὁπλίζω : make : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὁπλίζω : make : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὁπλίζουσα|ὁπλίζουσα
ὁπλίζω : make : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὁπλίζουσαν|ὁπλίζουσαν
ὁπλίζω : make : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὁπλίζουσι|ὁπλίζουσι
ὁπλίζω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁπλίζω : make : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁπλίζουσιν|ὁπλίζουσιν
ὁπλίζω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁπλίζω : make : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁπλίζω|ὁπλίζω
ὁπλίζω : make : pres subj act 1st sg<br>ὁπλίζω : make : pres ind act 1st sg

ὁπλίζωμεν|ὁπλίζωμεν
ὁπλίζω : make : pres subj act 1st pl

ὁπλίζων|ὁπλίζων
ὁπλίζω : make : pres part act masc nom sg

ὁπλίζωνται|ὁπλίζωνται
ὁπλίζω : make : pres subj mp 3rd pl

ὁπλίζωσι|ὁπλίζωσι
ὁπλίζω : make : pres subj act 3rd pl

ὁπλῖτα
ὁπλίτης : heavy-armed : masc voc sg<br>ὁπλίτης : heavy-armed : masc nom sg (epic)

ὁπλῖται
ὁπλίτης : heavy-armed : masc nom/voc pl

ὁπλιεῖται
ὁπλίζω : make : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ὁπλικαί|ὁπλικαί|ὁπλικαὶ
ὁπλικός : pertaining to arms : fem nom/voc pl

ὁπλικῆς
ὁπλικός : pertaining to arms : fem gen sg (attic epic ionic)

ὁπλικῇ
ὁπλικός : pertaining to arms : fem dat sg (attic epic ionic)

ὁπλικῶν
ὁπλικός : pertaining to arms : fem gen pl<br>ὁπλικός : pertaining to arms : masc/neut gen pl

ὁπλικωτάτους|ὁπλικωτάτους
ὁπλικός : pertaining to arms : masc acc superl pl

ὁπλιούμενοι|ὁπλιούμενοι
ὁπλίζω : make : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὁπλιούμενος|ὁπλιούμενος
ὁπλίζω : make : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

ὁπλιοῦσι
ὁπλίζω : make : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁπλίζω : make : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁπλισάμενοι|ὁπλισάμενοι
ὁπλίζω : make : aor part mid masc nom/voc pl

ὁπλισάμενον|ὁπλισάμενον
ὁπλίζω : make : aor part mid masc acc sg<br>ὁπλίζω : make : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὁπλισάμενος|ὁπλισάμενος
ὁπλίζω : make : aor part mid masc nom sg

ὁπλισάμεθα|ὁπλισάμεθα
ὁπλίζω : make : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ὁπλισάμεσθ'|ὁπλισάμεσθ'
ὁπλίζω : make : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ὁπλισάμεσθα|ὁπλισάμεσθα
ὁπλίζω : make : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ὁπλισάντων|ὁπλισάντων
ὁπλίζω : make : aor part act masc/neut gen pl<br>ὁπλίζω : make : aor imperat act 3rd pl

ὁπλισαίμην|ὁπλισαίμην
ὁπλίζω : make : aor opt mid 1st sg

ὁπλισαμένας|ὁπλισαμένας
ὁπλίζω : make : aor part mid fem acc pl<br>ὁπλίζω : make : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ὁπλισαμένη|ὁπλισαμένη
ὁπλίζω : make : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁπλισαμένην|ὁπλισαμένην
ὁπλίζω : make : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ὁπλισαμένης|ὁπλισαμένης
ὁπλίζω : make : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ὁπλισαμένους|ὁπλισαμένους
ὁπλίζω : make : aor part mid masc acc pl

ὁπλισαμένων|ὁπλισαμένων
ὁπλίζω : make : aor part mid fem gen pl<br>ὁπλίζω : make : aor part mid masc/neut gen pl

ὁπλισαμένῳ|ὁπλισαμένῳ
ὁπλίζω : make : aor part mid masc/neut dat sg

ὁπλισμόν|ὁπλισμόν|ὁπλισμὸν
ὁπλισμός :   : masc acc sg

ὁπλισμός|ὁπλισμός|ὁπλισμὸς
ὁπλισμός :   : masc nom sg

ὁπλισμοῖς
ὁπλισμός :   : masc dat pl

ὁπλισμούς|ὁπλισμούς|ὁπλισμοὺς
ὁπλισμός :   : masc acc pl

ὁπλισμοῦ
ὁπλισμός :   : masc gen sg

ὁπλισμῶν
ὁπλισμός :   : masc gen pl

ὁπλισμῷ
ὁπλισμός :   : masc dat sg

ὁπλισόμενος|ὁπλισόμενος
ὁπλίζω : make : fut part mid masc nom sg

ὁπλισόμεσθα|ὁπλισόμεσθα
ὁπλίζω : make : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὁπλίζω : make : fut ind mid 1st pl

ὁπλισθέν|ὁπλισθέν|ὁπλισθὲν
ὁπλίζω : make : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὁπλισθέντα|ὁπλισθέντα
ὁπλίζω : make : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὁπλίζω : make : aor part pass masc acc sg

ὁπλισθέντας|ὁπλισθέντας
ὁπλίζω : make : aor part pass masc acc pl

ὁπλισθέντες|ὁπλισθέντες
ὁπλίζω : make : aor part pass masc nom/voc pl

ὁπλισθέντος|ὁπλισθέντος
ὁπλίζω : make : aor part pass masc/neut gen sg

ὁπλισθέντων|ὁπλισθέντων
ὁπλίζω : make : aor part pass masc/neut gen pl

ὁπλισθείη|ὁπλισθείη
ὁπλίζω : make : aor opt pass 3rd sg

ὁπλισθείημεν|ὁπλισθείημεν
ὁπλίζω : make : aor opt pass 1st pl

ὁπλισθείς|ὁπλισθείς|ὁπλισθεὶς
ὁπλίζω : make : aor part pass masc nom/voc sg

ὁπλισθείσης|ὁπλισθείσης
ὁπλίζω : make : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὁπλισθεῖσα
ὁπλίζω : make : aor part pass fem nom/voc sg

ὁπλισθεῖσαι
ὁπλίζω : make : aor part pass fem nom/voc pl

ὁπλισθήσεται|ὁπλισθήσεται
ὁπλίζω : make : fut ind pass 3rd sg

ὁπλισθήσομαι|ὁπλισθήσομαι
ὁπλίζω : make : fut ind pass 1st sg

ὁπλισθήσονται|ὁπλισθήσονται
ὁπλίζω : make : fut ind pass 3rd pl

ὁπλισθῆναι
ὁπλίζω : make : aor inf pasj

ὁπλισθῇ
ὁπλίζω : make : aor subj pass 3rd sg

ὁπλισθῶμεν
ὁπλίζω : make : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ὁπλισθῶσιν
ὁπλίζω : make : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὁπλιστάν|ὁπλιστάν|ὁπλιστὰν
ὁπλιστὴς : warrior : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ὁπλιστὴς : warrior : masc acc sg

ὁπλιστάς|ὁπλιστάς|ὁπλιστὰς
ὁπλιστὴς : warrior : masc acc pl<br>ὁπλιστὴς : warrior : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὁπλιστέον|ὁπλιστέον
ὁπλιστέον : one must arm : masc acc sg<br>ὁπλιστέον : one must arm : neut nom/voc/acc sg<br>ὁπλιστέος :   : masc/fem acc sg<br>ὁπλιστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ὁπλιστής|ὁπλιστής|ὁπλιστὴς
ὁπλιστὴς : warrior : masc nom sg

ὁπλισώμεθα|ὁπλισώμεθα
ὁπλίζω : make : aor subj mid 1st pl

ὁπλιταγωγός|ὁπλιταγωγός|ὁπλιταγωγὸς
ὁπλιταγωγός : carrying the heavy-armed : masc/fem nom sg

ὁπλιταγωγοί|ὁπλιταγωγοί|ὁπλιταγωγοὶ
ὁπλιταγωγός : carrying the heavy-armed : masc/fem nom/voc pl

ὁπλιταγωγοῖς
ὁπλιταγωγός : carrying the heavy-armed : masc/fem/neut dat pl

ὁπλιταγωγούς|ὁπλιταγωγούς|ὁπλιταγωγοὺς
ὁπλιταγωγός : carrying the heavy-armed : masc/fem acc pl

ὁπλιτέων|ὁπλιτέων
ὁπλίτης : heavy-armed : masc gen pl (epic ionic)

ὁπλιτεία|ὁπλιτεία
ὁπλιτεία : the service of the heavyarmed : fem nom/voc/acc dual<br>ὁπλιτεία : the service of the heavyarmed : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁπλιτείας|ὁπλιτείας
ὁπλιτεία : the service of the heavyarmed : fem acc pl<br>ὁπλιτεία : the service of the heavyarmed : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁπλιτεύειν|ὁπλιτεύειν
ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : pres inf act (attic epic)

ὁπλιτεύοι|ὁπλιτεύοι
ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : pres opt act 3rd sg

ὁπλιτεύοντα|ὁπλιτεύοντα
ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : pres part act masc acc sg

ὁπλιτεύοντας|ὁπλιτεύοντας
ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : pres part act masc acc pl

ὁπλιτεύοντες|ὁπλιτεύοντες
ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : pres part act masc nom/voc pl

ὁπλιτεύοντι|ὁπλιτεύοντι
ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : pres part act masc/neut dat sg<br>ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : pres ind act 3rd pl (doric)

ὁπλιτεύοντος|ὁπλιτεύοντος
ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : pres part act masc/neut gen sg

ὁπλιτεύουσαν|ὁπλιτεύουσαν
ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὁπλιτεύουσιν|ὁπλιτεύουσιν
ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁπλιτεύσαντες|ὁπλιτεύσαντες
ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : aor part act masc nom/voc pl

ὁπλιτεύσουσιν|ὁπλιτεύσουσιν
ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁπλιτεύσω|ὁπλιτεύσω
ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : aor subj act 1st sg<br>ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : fut ind act 1st sg<br>ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὁπλιτεύω|ὁπλιτεύω
ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : pres subj act 1st sg<br>ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : pres ind act 1st sg

ὁπλιτεύων|ὁπλιτεύων
ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : pres part act masc nom sg

ὁπλιτεῦον
ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : pres part act masc voc sg<br>ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὁπλιτευόντων|ὁπλιτευόντων
ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : pres part act masc/neut gen pl<br>ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : pres imperat act 3rd pl

ὁπλιτικά|ὁπλιτικά|ὁπλιτικὰ
ὁπλιτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ὁπλιτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ὁπλιτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὁπλιτικάς|ὁπλιτικάς|ὁπλιτικὰς
ὁπλιτικός : of : fem acc pl

ὁπλιτικαί|ὁπλιτικαί|ὁπλιτικαὶ
ὁπλιτικός : of : fem nom/voc pl

ὁπλιτικαῖς
ὁπλιτικός : of : fem dat pl

ὁπλιτική|ὁπλιτική|ὁπλιτικὴ
ὁπλιτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁπλιτικήν|ὁπλιτικήν|ὁπλιτικὴν
ὁπλιτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁπλιτικῆς
ὁπλιτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ὁπλιτικῇ
ὁπλιτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ὁπλιτικόν|ὁπλιτικόν|ὁπλιτικὸν
ὁπλιτικός : of : masc acc sg<br>ὁπλιτικός : of : neut nom/voc/acc sg

ὁπλιτικός|ὁπλιτικός|ὁπλιτικὸς
ὁπλιτικός : of : masc nom sg

ὁπλιτικοί|ὁπλιτικοί|ὁπλιτικοὶ
ὁπλιτικός : of : masc nom/voc pl

ὁπλιτικοῖς
ὁπλιτικός : of : masc/neut dat pl

ὁπλιτικούς|ὁπλιτικούς|ὁπλιτικοὺς
ὁπλιτικός : of : masc acc pl

ὁπλιτικοῦ
ὁπλιτικός : of : masc/neut gen sg

ὁπλιτικῶι
ὁπλιτικός : of : masc/neut dat sg

ὁπλιτικῶν
ὁπλιτικός : of : fem gen pl<br>ὁπλιτικός : of : masc/neut gen pl

ὁπλιτικῶς
ὁπλιτικός : of : adverbial

ὁπλιτικῷ
ὁπλιτικός : of : masc/neut dat sg

ὁπλιτοδρόμον|ὁπλιτοδρόμον
ὁπλιτοδρόμος : running a race in armour : masc/fem acc sg<br>ὁπλιτοδρόμος : running a race in armour : neut nom/voc/acc sg

ὁπλιτοδρόμος|ὁπλιτοδρόμος
ὁπλιτοδρόμος : running a race in armour : masc/fem nom sg

ὁπλιτοδρόμου|ὁπλιτοδρόμου
ὁπλιτοδρόμος : running a race in armour : masc/fem/neut gen sg

ὁπλιτοδρόμῳ|ὁπλιτοδρόμῳ
ὁπλιτοδρόμος : running a race in armour : masc/fem/neut dat sg

ὁπλιτοδρομεῖν
ὁπλιτοδρομέω : run a race in armour : pres inf act (attic epic doric)

ὁπλιτοπάλαν|ὁπλιτοπάλαν
ὁπλιτοπάλης : heavy-armed warrior : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ὁπλιτοπάλης : heavy-armed warrior : masc acc sg

ὁπλιτοπάλας|ὁπλιτοπάλας
ὁπλιτοπάλης : heavy-armed warrior : masc acc pl<br>ὁπλιτοπάλης : heavy-armed warrior : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὁπλιτῶν
ὁπλίτης : heavy-armed : masc gen pl

ὁπλιζέσθω|ὁπλιζέσθω
ὁπλίζω : make : pres imperat mp 3rd sg

ὁπλιζόμεναι|ὁπλιζόμεναι
ὁπλίζω : make : pres part mp fem nom/voc pl

ὁπλιζόμενοι|ὁπλιζόμενοι
ὁπλίζω : make : pres part mp masc nom/voc pl

ὁπλιζόμενον|ὁπλιζόμενον
ὁπλίζω : make : pres part mp masc acc sg<br>ὁπλίζω : make : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὁπλιζόμενος|ὁπλιζόμενος
ὁπλίζω : make : pres part mp masc nom sg

ὁπλιζόμεθα|ὁπλιζόμεθα
ὁπλίζω : make : pres ind mp 1st pl<br>ὁπλίζω : make : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὁπλιζοίμεθα|ὁπλιζοίμεθα
ὁπλίζω : make : pres opt mp 1st pl

ὁπλιζομέναις|ὁπλιζομέναις
ὁπλίζω : make : pres part mp fem dat pl

ὁπλιζομένας|ὁπλιζομένας
ὁπλίζω : make : pres part mp fem acc pl<br>ὁπλίζω : make : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὁπλιζομένη|ὁπλιζομένη
ὁπλίζω : make : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁπλιζομένην|ὁπλιζομένην
ὁπλίζω : make : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὁπλιζομένης|ὁπλιζομένης
ὁπλίζω : make : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὁπλιζομένῃ|ὁπλιζομένῃ
ὁπλίζω : make : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὁπλιζομένοις|ὁπλιζομένοις
ὁπλίζω : make : pres part mp masc/neut dat pl

ὁπλιζομένους|ὁπλιζομένους
ὁπλίζω : make : pres part mp masc acc pl

ὁπλιζομένων|ὁπλιζομένων
ὁπλίζω : make : pres part mp fem gen pl<br>ὁπλίζω : make : pres part mp masc/neut gen pl

ὁπλιζομένῳ|ὁπλιζομένῳ
ὁπλίζω : make : pres part mp masc/neut dat sg

ὁπλιζούσης|ὁπλιζούσης
ὁπλίζω : make : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὁπλιζώμεθα|ὁπλιζώμεθα
ὁπλίζω : make : pres subj mp 1st pl

ὁπλιζώμεσθα|ὁπλιζώμεσθα
ὁπλίζω : make : pres subj mp 1st pl

ὁπλόδουπε|ὁπλόδουπε
ὁπλόδουπος : rattling with armour : masc/fem voc sg

ὁπλόταται|ὁπλόταται
ὁπλότατος :   : fem nom/voc pl

ὁπλότατον|ὁπλότατον
ὁπλότατος :   : masc acc sg<br>ὁπλότατος :   : neut nom/voc/acc sg

ὁπλότατος|ὁπλότατος
ὁπλότατος :   : masc nom sg

ὁπλότεραι|ὁπλότεραι
ὁπλότερος : the younger : fem nom/voc pl

ὁπλότεροι|ὁπλότεροι
ὁπλότερος : the younger : masc nom/voc pl

ὁπλότερον|ὁπλότερον
ὁπλότερος : the younger : masc acc sg<br>ὁπλότερος : the younger : neut nom/voc/acc sg

ὁπλότερος|ὁπλότερος
ὁπλότερος : the younger : masc nom sg

ὁπλοδιδακτάς|ὁπλοδιδακτάς|ὁπλοδιδακτὰς
ὁπλοδιδακτής : one who teaches the use of arms : masc acc pl<br>ὁπλοδιδακτής : one who teaches the use of arms : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὁπλοδότησεν|ὁπλοδότησεν
ὁπλοδοτέω : arm : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὁπλοδοτῶν
ὁπλοδότης : armidator : masc gen pl<br>ὁπλοδοτέω : arm : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὁπλοφάγων|ὁπλοφάγων
ὁπλοφάγος : nibbling at arms : masc/fem/neut gen pl

ὁπλοφόροι|ὁπλοφόροι
ὁπλοφόρος : bearing arms : masc/fem nom/voc pl

ὁπλοφόροις|ὁπλοφόροις
ὁπλοφόρος : bearing arms : masc/fem/neut dat pl

ὁπλοφόρον|ὁπλοφόρον
ὁπλοφόρος : bearing arms : masc/fem acc sg<br>ὁπλοφόρος : bearing arms : neut nom/voc/acc sg

ὁπλοφόρος|ὁπλοφόρος
ὁπλοφόρος : bearing arms : masc/fem nom sg

ὁπλοφόρου|ὁπλοφόρου
ὁπλοφόρος : bearing arms : masc/fem/neut gen sg

ὁπλοφόρους|ὁπλοφόρους
ὁπλοφόρος : bearing arms : masc/fem acc pl

ὁπλοφόρων|ὁπλοφόρων
ὁπλοφόρος : bearing arms : masc/fem/neut gen pl

ὁπλοφόρῳ|ὁπλοφόρῳ
ὁπλοφόρος : bearing arms : masc/fem/neut dat sg

ὁπλοφορεῖ
ὁπλοφορέω : bear arms : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁπλοφορέω : bear arms : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁπλοφορεῖν
ὁπλοφορέω : bear arms : pres inf act (attic epic doric)

ὁπλοφορήσαντας|ὁπλοφορήσαντας
ὁπλοφορέω : bear arms : aor part act masc acc pl

ὁπλοφορήσω|ὁπλοφορήσω
ὁπλοφορέω : bear arms : aor subj act 1st sg<br>ὁπλοφορέω : bear arms : fut ind act 1st sg<br>ὁπλοφορέω : bear arms : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὁπλοφορῇ
ὁπλοφορέω : bear arms : pres subj mp 2nd sg<br>ὁπλοφορέω : bear arms : pres ind mp 2nd sg<br>ὁπλοφορέω : bear arms : pres subj act 3rd sg

ὁπλοφορησάντων|ὁπλοφορησάντων
ὁπλοφορέω : bear arms : aor part act masc/neut gen pl<br>ὁπλοφορέω : bear arms : aor imperat act 3rd pl

ὁπλοφοροῦν
ὁπλοφορέω : bear arms : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὁπλοφορέω : bear arms : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὁπλοφοροῦντας
ὁπλοφορέω : bear arms : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὁπλοφοροῦντε
ὁπλοφορέω : bear arms : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)

ὁπλοφοροῦντες
ὁπλοφορέω : bear arms : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὁπλοφοροῦντι
ὁπλοφορέω : bear arms : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὁπλοφορέω : bear arms : pres ind act 3rd pl (doric)

ὁπλοφοροῦντος
ὁπλοφορέω : bear arms : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὁπλοφοροῦσα
ὁπλοφορέω : bear arms : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὁπλοφοροῦσι
ὁπλοφορέω : bear arms : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁπλοφορέω : bear arms : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁπλοφοροῦσιν
ὁπλοφορέω : bear arms : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁπλοφορέω : bear arms : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁπλοφορουμένους|ὁπλοφορουμένους
ὁπλοφορέω : bear arms : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ὁπλοφυλάκιον|ὁπλοφυλάκιον
ὁπλοφυλάκιον : armoury : neut nom/voc/acc sg

ὁπλοφυλάκων|ὁπλοφυλάκων
ὁπλοφύλαξ : one who has the charge of arms : masc gen pl

ὁπλολογήσαντες|ὁπλολογήσαντες
ὁπλολογέω : collect arms from : aor part act masc nom/voc pl

ὁπλολογηθέντων|ὁπλολογηθέντων
ὁπλολογέω : collect arms from : aor part pass masc/neut gen pl

ὁπλομάχην|ὁπλομάχην
ὁπλομάχης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ὁπλομάχοι|ὁπλομάχοι
ὁπλομάχος : fighting in heavy arms : masc/fem nom/voc pl

ὁπλομάχοις|ὁπλομάχοις
ὁπλομάχος : fighting in heavy arms : masc/fem/neut dat pl

ὁπλομάχον|ὁπλομάχον
ὁπλομάχος : fighting in heavy arms : masc/fem acc sg<br>ὁπλομάχος : fighting in heavy arms : neut nom/voc/acc sg

ὁπλομάχος|ὁπλομάχος
ὁπλομάχος : fighting in heavy arms : masc/fem nom sg

ὁπλομάχους|ὁπλομάχους
ὁπλομάχος : fighting in heavy arms : masc/fem acc pl

ὁπλομάχων|ὁπλομάχων
ὁπλομάχος : fighting in heavy arms : masc/fem/neut gen pl

ὁπλομάχῳ|ὁπλομάχῳ
ὁπλομάχος : fighting in heavy arms : masc/fem/neut dat sg

ὁπλομανεῖ
ὁπλομανέω : to be mad on war : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁπλομανέω : to be mad on war : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁπλομανής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὁπλομανής :   : masc/fem/neut dat sg

ὁπλομανεῖν
ὁπλομανέω : to be mad on war : pres inf act (attic epic doric)

ὁπλομανοῦντες
ὁπλομανέω : to be mad on war : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὁπλομανοῦς
ὁπλομανής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὁπλομαχεῖν
ὁπλομαχέω : serve as a man-at-arms  : pres inf act (attic epic doric)

ὁπλομαχήσοντας|ὁπλομαχήσοντας
ὁπλομαχέω : serve as a man-at-arms  : fut part act masc acc pl

ὁπλομαχῆσαι
ὁπλομαχέω : serve as a man-at-arms  : aor inf act

ὁπλομαχητική|ὁπλομαχητική|ὁπλομαχητικὴ
ὁπλομαχητικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁπλομαχία|ὁπλομαχία
ὁπλομαχία : fighting with heavy arms : fem nom/voc/acc dual<br>ὁπλομαχία : fighting with heavy arms : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁπλομαχίαι|ὁπλομαχίαι
ὁπλομαχία : fighting with heavy arms : fem nom/voc pl<br>ὁπλομαχία : fighting with heavy arms : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁπλομαχίαις|ὁπλομαχίαις
ὁπλομαχία : fighting with heavy arms : fem dat pl

ὁπλομαχίαν|ὁπλομαχίαν
ὁπλομαχία : fighting with heavy arms : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁπλομαχίας|ὁπλομαχίας
ὁπλομαχία : fighting with heavy arms : fem acc pl<br>ὁπλομαχία : fighting with heavy arms : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁπλομαχίᾳ|ὁπλομαχίᾳ
ὁπλομαχία : fighting with heavy arms : fem nom/voc pl<br>ὁπλομαχία : fighting with heavy arms : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁπλομαχικάς|ὁπλομαχικάς|ὁπλομαχικὰς
ὁπλομαχικός : of : fem acc pl

ὁπλομαχικήν|ὁπλομαχικήν|ὁπλομαχικὴν
ὁπλομαχικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁπλομαχικόν|ὁπλομαχικόν|ὁπλομαχικὸν
ὁπλομαχικός : of : masc acc sg<br>ὁπλομαχικός : of : neut nom/voc/acc sg

ὁπλομαχικός|ὁπλομαχικός|ὁπλομαχικὸς
ὁπλομαχικός : of : masc nom sg

ὁπλομαχικούς|ὁπλομαχικούς|ὁπλομαχικοὺς
ὁπλομαχικός : of : masc acc pl

ὁπλομαχικῶν
ὁπλομαχικός : of : fem gen pl<br>ὁπλομαχικός : of : masc/neut gen pl

ὁπλομαχούντων|ὁπλομαχούντων
ὁπλομαχέω : serve as a man-at-arms  : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὁπλομαχέω : serve as a man-at-arms  : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὁπλομαχοῦντος
ὁπλομαχέω : serve as a man-at-arms  : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὁπλομελέτη|ὁπλομελέτη
ὁπλομελέτη : armatura : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁπλοποιεῖν
ὁπλοποιέω : make : pres inf act (attic epic doric)

ὁπλοποιήσει|ὁπλοποιήσει
ὁπλοποιέω : make : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὁπλοποιέω : make : fut ind mid 2nd sg<br>ὁπλοποιέω : make : fut ind act 3rd sg

ὁπλοποιήσομαι|ὁπλοποιήσομαι
ὁπλοποιέω : make : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὁπλοποιέω : make : fut ind mid 1st sg

ὁπλοποιηθῆναι
ὁπλοποιέω : make : aor inf pasj

ὁπλοποιητικήν|ὁπλοποιητικήν|ὁπλοποιητικὴν
ὁπλοποιητική :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁπλοποιητικῆς
ὁπλοποιητική :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ὁπλοποιία|ὁπλοποιία
ὁπλοποιία : making of arms : fem nom/voc/acc dual<br>ὁπλοποιία : making of arms : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁπλοποιίαις|ὁπλοποιίαις
ὁπλοποιία : making of arms : fem dat pl

ὁπλοποιίαν|ὁπλοποιίαν
ὁπλοποιία : making of arms : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁπλοποιίας|ὁπλοποιίας
ὁπλοποιία : making of arms : fem acc pl<br>ὁπλοποιία : making of arms : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁπλοποιίᾳ|ὁπλοποιίᾳ
ὁπλοποιία : making of arms : fem nom/voc pl<br>ὁπλοποιία : making of arms : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁπλοποιική|ὁπλοποιική|ὁπλοποιικὴ
ὁπλοποιική : the art of forging arms : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁπλοποιικήν|ὁπλοποιικήν|ὁπλοποιικὴν
ὁπλοποιική : the art of forging arms : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁπλοποιιῶν
ὁπλοποιία : making of arms : fem gen pl

ὁπλοποιόν|ὁπλοποιόν|ὁπλοποιὸν
ὁπλοποιός : armourer : masc acc sg

ὁπλοποιός|ὁπλοποιός|ὁπλοποιὸς
ὁπλοποιός : armourer : masc nom sg

ὁπλοποιοί|ὁπλοποιοί|ὁπλοποιοὶ
ὁπλοποιός : armourer : masc nom/voc pl

ὁπλοποιοῖς
ὁπλοποιέω : make : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ὁπλοποιός : armourer : masc dat pl

ὁπλοποιούς|ὁπλοποιούς|ὁπλοποιοὺς
ὁπλοποιός : armourer : masc acc pl

ὁπλοποιῶν
ὁπλοποιέω : make : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὁπλοποιός : armourer : masc gen pl

ὁπλοθήκαις|ὁπλοθήκαις
ὁπλοθήκη : armoury : fem dat pl

ὁπλοθήκας|ὁπλοθήκας
ὁπλοθήκη : armoury : fem acc pl<br>ὁπλοθήκη : armoury : fem gen sg (doric aeolic)

ὁπλοθήκη|ὁπλοθήκη
ὁπλοθήκη : armoury : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁπλοθήκην|ὁπλοθήκην
ὁπλοθήκη : armoury : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁπλοθήκης|ὁπλοθήκης
ὁπλοθήκη : armoury : fem gen sg (attic epic ionic)

ὁπλοθήκῃ|ὁπλοθήκῃ
ὁπλοθήκη : armoury : fem dat sg (attic epic ionic)

ὁπλοθῆκαι
ὁπλοθήκη : armoury : fem nom/voc pl

ὁπλοθηκῶν
ὁπλοθήκη : armoury : fem gen pl

ὁπλορχηστάς|ὁπλορχηστάς|ὁπλορχηστὰς
ὁπλορχηστής : armed dancer : masc acc pl<br>ὁπλορχηστής : armed dancer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὁπλοσκοπίαις|ὁπλοσκοπίαις
ὁπλοσκοπία : inspection of arms  : fem dat pl

ὁπλοτάτη|ὁπλοτάτη
ὁπλότατος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁπλοτάτην|ὁπλοτάτην
ὁπλότατος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁπλοτάτης|ὁπλοτάτης
ὁπλότατος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ὁπλοτάτῃ|ὁπλοτάτῃ
ὁπλότατος :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ὁπλοτάτου|ὁπλοτάτου
ὁπλότατος :   : masc/neut gen sg

ὁπλοτέρα|ὁπλοτέρα
ὁπλότερος : the younger : fem nom/voc/acc dual<br>ὁπλότερος : the younger : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁπλοτέραν|ὁπλοτέραν
ὁπλότερος : the younger : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁπλοτέρας|ὁπλοτέρας
ὁπλότερος : the younger : fem acc pl<br>ὁπλότερος : the younger : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁπλοτέρη|ὁπλοτέρη
ὁπλότερος : the younger : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὁπλοτέρηισι|ὁπλοτέρηισι
ὁπλότερος : the younger : fem dat pl (epic ionic)

ὁπλοτέρην|ὁπλοτέρην
ὁπλότερος : the younger : fem acc sg (epic ionic)

ὁπλοτέρης|ὁπλοτέρης
ὁπλότερος : the younger : fem gen sg (epic ionic)

ὁπλοτέρῃ|ὁπλοτέρῃ
ὁπλότερος : the younger : fem dat sg (epic ionic)

ὁπλοτέρῃσι|ὁπλοτέρῃσι
ὁπλότερος : the younger : fem dat pl (epic ionic)

ὁπλοτέροις|ὁπλοτέροις
ὁπλότερος : the younger : masc/neut dat pl

ὁπλοτέροισι|ὁπλοτέροισι
ὁπλότερος : the younger : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὁπλοτέροισιν|ὁπλοτέροισιν
ὁπλότερος : the younger : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὁπλοτέρου|ὁπλοτέρου
ὁπλότερος : the younger : masc/neut gen sg

ὁπλοτέρους|ὁπλοτέρους
ὁπλότερος : the younger : masc acc pl

ὁπλοτέρω|ὁπλοτέρω
ὁπλότερος : the younger : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὁπλότερος : the younger : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὁπλοτέρων|ὁπλοτέρων
ὁπλότερος : the younger : fem gen pl<br>ὁπλότερος : the younger : masc/neut gen pl

ὁπλοτέρῳ|ὁπλοτέρῳ
ὁπλότερος : the younger : masc/neut dat sg

ὁπλοτεράων|ὁπλοτεράων
ὁπλότερος : the younger : masc/fem gen pl (epic aeolic)

ὁπλουργίαι|ὁπλουργίαι
ὁπλουργία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁπλουργούς|ὁπλουργούς|ὁπλουργοὺς
ὁπλουργός :   : masc acc pl

ὁπλοχαρής|ὁπλοχαρής|ὁπλοχαρὴς
ὁπλοχαρής : delighting in arms : masc/fem nom sg

ὁπλῶν
ὁπλέω : make ready : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὁπλή : hoof : fem gen pl

ὁπόθ'|ὁπόθ'|ὁπὸθ'
ὁπόθι :   : indeclform (adverb)<br>ὁπότε : when : indeclform (adverb)

ὁπόθεν|ὁπόθεν
ὁπόθεν : whence : indeclform (adverb)

ὁπόθι|ὁπόθι
ὁπόθι :   : indeclform (adverb)

ὁπόσ'|ὁπόσ'|ὁπὸσ'
ὁπόσε :   : poetic indeclform (adverb)<br>ὁπόσος : as many : neut nom/voc/acc pl<br>ὁπόσος : as many : masc voc sg<br>ὁπόσος : as many : fem nom/voc pl<br>ὁπόσος : as many : fem dat sg (doric aeolic)

ὁπόσα|ὁπόσα
ὁπόσος : as many : neut nom/voc/acc pl<br>ὁπόσος : as many : fem nom/voc/acc dual<br>ὁπόσος : as many : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὁπόσαι|ὁπόσαι
ὁπόσος : as many : fem nom/voc pl<br>ὁπόσος : as many : fem dat sg (doric aeolic)

ὁπόσαιπερ|ὁπόσαιπερ
ὁπόσος : as many : fem nom/voc pl<br>ὁπόσος : as many : fem dat sg (doric aeolic)

ὁπόσαις|ὁπόσαις
ὁπόσος : as many : fem dat pl

ὁπόσαισπερ|ὁπόσαισπερ
ὁπόσος : as many : fem dat pl

ὁπόσαν|ὁπόσαν
ὁπόσος : as many : fem acc sg (doric aeolic)

ὁπόσαπερ|ὁπόσαπερ
ὁπόσος : as many : neut nom/voc/acc pl<br>ὁπόσος : as many : fem nom/voc/acc dual<br>ὁπόσος : as many : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὁπόσας|ὁπόσας
ὁπόσος : as many : fem acc pl<br>ὁπόσος : as many : fem gen sg (doric aeolic)

ὁπόση|ὁπόση
ὁπόσος : as many : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁπόσηι|ὁπόσηι
ὁπόσος : as many : fem dat sg (attic epic ionic)

ὁπόσην|ὁπόσην
ὁπόσος : as many : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁπόσης|ὁπόσης
ὁπόσος : as many : fem gen sg (attic epic ionic)

ὁπόσῃ|ὁπόσῃ
ὁπόσος : as many : fem dat sg (attic epic ionic)

ὁπόσοι|ὁπόσοι
ὁπόσος : as many : masc nom/voc pl

ὁπόσοιπερ|ὁπόσοιπερ
ὁπόσος : as many : masc nom/voc pl

ὁπόσοις|ὁπόσοις
ὁπόσος : as many : masc/neut dat pl

ὁπόσοισι|ὁπόσοισι
ὁπόσος : as many : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὁπόσοισιν|ὁπόσοισιν
ὁπόσος : as many : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὁπόσον|ὁπόσον
ὁπόσος : as many : masc acc sg<br>ὁπόσος : as many : neut nom/voc/acc sg

ὁπόσος|ὁπόσος
ὁπόσος : as many : masc nom sg

ὁπόσου|ὁπόσου
ὁπόσος : as many : masc/neut gen sg

ὁπόσους|ὁπόσους
ὁπόσος : as many : masc acc pl

ὁπόσσα|ὁπόσσα
ὁπόσος : as many : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ὁπόσος : as many : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ὁπόσος : as many : fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ὁπόσσοι|ὁπόσσοι
ὁπόσος : as many : masc nom/voc pl (epic)

ὁπόσσον|ὁπόσσον
ὁπόσος : as many : masc acc sg (epic)<br>ὁπόσος : as many : neut nom/voc/acc sg (epic)

ὁπόστην|ὁπόστην
ὁπόστος : in what : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁπόστον|ὁπόστον
ὁπόστος : in what : masc acc sg<br>ὁπόστος : in what : neut nom/voc/acc sg

ὁπόστος|ὁπόστος
ὁπόστος : in what : masc nom sg

ὁπόσων|ὁπόσων
ὁπόσος : as many : fem gen pl<br>ὁπόσος : as many : masc/neut gen pl

ὁπόσωνπερ|ὁπόσωνπερ
ὁπόσος : as many : fem gen pl<br>ὁπόσος : as many : masc/neut gen pl

ὁπόσῳ|ὁπόσῳ
ὁπόσος : as many : masc/neut dat sg

ὁπότ'|ὁπότ'|ὁπὸτ'
ὁπότε : when : indeclform (adverb)

ὁπόταν|ὁπόταν
ὁπόταν : whensoever : indeclform (adverb)

ὁπότε|ὁπότε
ὁπότε : when : indeclform (adverb)

ὁπότερ'|ὁπότερ'
ὁπότερος : which of two : neut nom/voc/acc pl<br>ὁπότερος : which of two : masc voc sg<br>ὁπότερος : which of two : fem nom/voc pl

ὁπότερα|ὁπότερα
ὁπότερος : which of two : neut nom/voc/acc pl

ὁπότεραι|ὁπότεραι
ὁπότερος : which of two : fem nom/voc pl

ὁπότεροι|ὁπότεροι
ὁπότερος : which of two : masc nom/voc pl

ὁπότερον|ὁπότερον
ὁπότερος : which of two : masc acc sg<br>ὁπότερος : which of two : neut nom/voc/acc sg

ὁπότερος|ὁπότερος
ὁπότερος : which of two : masc nom sg

ὁποδαπή|ὁποδαπή|ὁποδαπὴ
ὁποδαπός : of what country : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁποδαπός|ὁποδαπός|ὁποδαπὸς
ὁποδαπός : of what country : masc nom sg

ὁποδαποί|ὁποδαποί|ὁποδαποὶ
ὁποδαπός : of what country : masc nom/voc pl

ὁποδαπούς|ὁποδαπούς|ὁποδαποὺς
ὁποδαπός : of what country : masc acc pl

ὁποδαπῶν
ὁποδαπός : of what country : fem gen pl<br>ὁποδαπός : of what country : masc/neut gen pl

ὁποδαπῶς
ὁποδαπός : of what country : adverbial

ὁποία|ὁποία
ὁποῖος : of what sort : fem nom/voc/acc dual<br>ὁποῖος : of what sort : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁποίαι|ὁποίαι
ὁποῖος : of what sort : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁποίαις|ὁποίαις
ὁποῖος : of what sort : fem dat pl

ὁποίαν|ὁποίαν
ὁποῖος : of what sort : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁποίανπερ|ὁποίανπερ
ὁποῖος : of what sort : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁποίαπερ|ὁποίαπερ
ὁποῖος : of what sort : fem nom/voc/acc dual<br>ὁποῖος : of what sort : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁποίας|ὁποίας
ὁποῖος : of what sort : fem acc pl<br>ὁποῖος : of what sort : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁποίᾳ|ὁποίᾳ
ὁποῖος : of what sort : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁποίη|ὁποίη
ὁποῖος : of what sort : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὁποίην|ὁποίην
ὁποῖος : of what sort : fem acc sg (epic ionic)

ὁποίης|ὁποίης
ὁποῖος : of what sort : fem gen sg (epic ionic)

ὁποίῃ|ὁποίῃ
ὁποῖος : of what sort : fem dat sg (epic ionic)

ὁποίῃσιν|ὁποίῃσιν
ὁποῖος : of what sort : fem dat pl (epic ionic)

ὁποίοις|ὁποίοις
ὁποῖος : of what sort : masc/neut dat pl

ὁποίου|ὁποίου
ὁποῖος : of what sort : masc/neut gen sg

ὁποίους|ὁποίους
ὁποῖος : of what sort : masc acc pl

ὁποίω|ὁποίω
ὁποῖος : of what sort : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὁποῖος : of what sort : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὁποίωι|ὁποίωι
ὁποῖος : of what sort : masc/neut dat sg

ὁποίων|ὁποίων
ὁποῖος : of what sort : fem gen pl<br>ὁποῖος : of what sort : masc/neut gen pl

ὁποίως|ὁποίως
ὁποῖος : of what sort : adverbial<br>ὁποῖος : of what sort : masc acc pl (doric)

ὁποίῳ|ὁποίῳ
ὁποῖος : of what sort : masc/neut dat sg

ὁποῖ'
ὁποῖος : of what sort : neut nom/voc/acc pl<br>ὁποῖος : of what sort : masc voc sg<br>ὁποῖος : of what sort : fem nom/voc pl

ὁποῖα
ὁποῖος : of what sort : neut nom/voc/acc pl

ὁποῖαι
ὁποῖος : of what sort : fem nom/voc pl

ὁποῖαπερ
ὁποῖος : of what sort : neut nom/voc/acc pl

ὁποῖοι
ὁποῖος : of what sort : masc nom/voc pl

ὁποῖον
ὁποῖος : of what sort : masc acc sg<br>ὁποῖος : of what sort : neut nom/voc/acc sg

ὁποῖος
ὁποῖος : of what sort : masc nom sg

ὁποῖοσπερ
ὁποῖος : of what sort : masc nom sg

ὁποιαισοῦν
ὁποῖος : of what sort : fem dat pl

ὁποιανοῦν
ὁποῖος : of what sort : fem acc sg

ὁποιαντινοῦν
ὁποῖος : of what sort : fem sg

ὁποιασοῦν
ὁποῖος : of what sort : fem acc pl<br>ὁποῖος : of what sort : fem gen sg

ὁποιότερος|ὁποιότερος
ὁποῖος : of what sort : masc nom comp sg

ὁποιονοῦν
ὁποῖος : of what sort : masc acc sg

ὁποιοσδήποτε|ὁποιοσδήποτε
ὁποιοσδήποτε :   : indeclform (adverb)

ὁποιοσοῦν
ὁποῖος : of what sort : indeclform (adverb)

ὁποιουοῦν
ὁποῖος : of what sort : masc gen sg

ὁποιουσδήποθ'|ὁποιουσδήποθ'
ὁποῖος : of what sort : nom/acc pl

ὁποιουσδήποτε|ὁποιουσδήποτε
ὁποῖος : of what sort : nom/acc pl

ὁποιουστινασοῦν
ὁποῖος : of what sort : nom/acc pl

ὁποιωιοῦν
ὁποῖος : of what sort : masc/neut dat sg

ὁποιῳοῦν
ὁποῖος : of what sort : masc/neut dat sg

ὁποθενοῦν
ὁπόθεν : whence : indeclform (adverb)

ὁποσάκις|ὁποσάκις
ὁποσάκις : as many times as . .  : indeclform (adverb)

ὁποσάμηνον|ὁποσάμηνον
ὁποσάμηνος : how many months old : masc/fem acc sg<br>ὁποσάμηνος : how many months old : neut nom/voc/acc sg

ὁποσάπουν|ὁποσάπουν
ὁποσάπους : how many feet long . .  : masc/fem acc sg

ὁποσαγώνου|ὁποσαγώνου
ὁποσάγωνον : polygon of any number of sides : neut gen sg

ὁποσαχῇ
ὁποσαχῇ : in as many ways as . .  : indeclform (adverb)

ὁποσαχοῦ
ὁποσαχοῦ : in as many places as . .  : indeclform (adverb)

ὁποσαχῶς
ὁποσαχῶς : in as many ways as . .  : indeclform (adverb)

ὁποσοιοῦν
ὁπόσος : as many : masc nom pl

ὁποσονδή|ὁποσονδή|ὁποσονδὴ
ὁπόσος : as many : indeclform (adverb)

ὁποσονοῦν
ὁπόσος : as many : masc acc sg

ὁποσοσοῦν
ὁπόσος : as many : masc nom sg

ὁποσουσοῦν
ὁπόσος : as many : masc acc pl

ὁποσουτινοσοῦν
ὁπόσος : as many : masc/neut gen sg

ὁποσταίη|ὁποσταίη
ὁποσταῖος : of what day in serial order : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὁποστημόριον|ὁποστημόριον
ὁποστημόριος : what fraction : masc acc sg<br>ὁποστημόριος : what fraction : neut nom/voc/acc sg

ὁποστοσοῦν
ὁπόστος : in what : indeclform (adverb)

ὁποτέρα|ὁποτέρα
ὁπότερος : which of two : fem nom/voc/acc dual<br>ὁπότερος : which of two : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁποτέραιν|ὁποτέραιν
ὁπότερος : which of two : fem gen/dat dual

ὁποτέραις|ὁποτέραις
ὁπότερος : which of two : fem dat pl

ὁποτέραν|ὁποτέραν
ὁπότερος : which of two : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁποτέρας|ὁποτέρας
ὁπότερος : which of two : fem acc pl<br>ὁπότερος : which of two : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁποτέρᾳ|ὁποτέρᾳ
ὁπότερος : which of two : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁποτέρη|ὁποτέρη
ὁπότερος : which of two : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὁποτέροις|ὁποτέροις
ὁπότερος : which of two : masc/neut dat pl

ὁποτέροισι|ὁποτέροισι
ὁπότερος : which of two : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὁποτέρου|ὁποτέρου
ὁπότερος : which of two : masc/neut gen sg

ὁποτέρους|ὁποτέρους
ὁπότερος : which of two : masc acc pl

ὁποτέρω|ὁποτέρω
ὁπότερος : which of two : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὁπότερος : which of two : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὁποτέρωι|ὁποτέρωι
ὁπότερος : which of two : masc/neut dat sg

ὁποτέρων|ὁποτέρων
ὁπότερος : which of two : fem gen pl<br>ὁπότερος : which of two : masc/neut gen pl

ὁποτέρωθι|ὁποτέρωθι
ὁποτέρωθι : in whichever of the two places : indeclform (adverb)

ὁποτέρως|ὁποτέρως
ὁπότερος : which of two : adverbial<br>ὁπότερος : which of two : masc acc pl (doric)

ὁποτέρωσε|ὁποτέρωσε
ὁποτέρωσε : in which of two directions : indeclform (adverb)

ὁποτέρῳ|ὁποτέρῳ
ὁπότερος : which of two : masc/neut dat sg

ὁποτεροιοῦν
ὁπότερος : which of two : masc nom pl

ὁποτεροισοῦν
ὁπότερος : which of two : masc/neut dat pl

ὁποτερονοῦν
ὁπότερος : which of two : masc acc sg<br>ὁπότερος : which of two : neut nom/voc/acc sg

ὁποτεροσοῦν
ὁπότερος : which of two : indeclform (adverb)

ὁπουοῦν
ὅπου : in some places : indeclform (adverb)

ὁππῆμος
ὁππῆμος : when : indeclform (adverb)

ὁππόθ'|ὁππόθ'|ὁππὸθ'
ὁπόθι :   : indeclform (adverb)<br>ὁπότε : when : epic (indeclform adverb)

ὁππόθεν|ὁππόθεν
ὁπόθεν : whence : epic (indeclform adverb)

ὁππόθι|ὁππόθι
ὁπόθι :   : indeclform (adverb)

ὁππόσ'|ὁππόσ'|ὁππὸσ'
ὁπόσε :   : epic (indeclform adverb)<br>ὁπόσος : as many : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ὁπόσος : as many : masc voc sg (epic)<br>ὁπόσος : as many : fem nom/voc pl (epic)<br>ὁπόσος : as many : fem dat sg (epic doric aeolic)

ὁππόσα|ὁππόσα
ὁπόσος : as many : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ὁπόσος : as many : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ὁπόσος : as many : fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ὁππόσαι|ὁππόσαι
ὁπόσος : as many : fem nom/voc pl (epic)<br>ὁπόσος : as many : fem dat sg (epic doric aeolic)

ὁππόσοι|ὁππόσοι
ὁπόσος : as many : masc nom/voc pl (epic)

ὁππόσον|ὁππόσον
ὁπόσος : as many : masc acc sg (epic)<br>ὁπόσος : as many : neut nom/voc/acc sg (epic)

ὁππόσος|ὁππόσος
ὁπόσος : as many : masc nom sg (epic)

ὁππόσου|ὁππόσου
ὁπόσος : as many : masc/neut gen sg (epic)

ὁππότ'|ὁππότ'|ὁππὸτ'
ὁπότε : when : epic (indeclform adverb)

ὁππότε|ὁππότε
ὁπότε : when : epic (indeclform adverb)

ὁππότεραι|ὁππότεραι
ὁπότερος : which of two : fem nom/voc pl (epic)

ὁππότεροι|ὁππότεροι
ὁπότερος : which of two : masc nom/voc pl (epic)

ὁππότερον|ὁππότερον
ὁπότερος : which of two : masc acc sg (epic)<br>ὁπότερος : which of two : neut nom/voc/acc sg (epic)

ὁππότερος|ὁππότερος
ὁπότερος : which of two : masc nom sg (epic)

ὁπποίαις|ὁπποίαις
ὁποῖος : of what sort : fem dat pl (epic)

ὁπποίας|ὁπποίας
ὁποῖος : of what sort : fem acc pl (epic)<br>ὁποῖος : of what sort : fem gen sg (attic epic doric aeolic)

ὁπποίη|ὁπποίη
ὁποῖος : of what sort : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὁπποίην|ὁπποίην
ὁποῖος : of what sort : fem acc sg (epic ionic)

ὁπποίης|ὁπποίης
ὁποῖος : of what sort : fem gen sg (epic ionic)

ὁπποῖ'
ὁποῖος : of what sort : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ὁποῖος : of what sort : masc voc sg (epic)<br>ὁποῖος : of what sort : fem nom/voc pl (epic)

ὁπποῖα
ὁποῖος : of what sort : neut nom/voc/acc pl (epic)

ὁπποῖοι
ὁποῖος : of what sort : masc nom/voc pl (epic)

ὁπποῖον
ὁποῖος : of what sort : masc acc sg (epic)<br>ὁποῖος : of what sort : neut nom/voc/acc sg (epic)

ὁπποῖος
ὁποῖος : of what sort : masc nom sg (epic)

ὁπποτέρη|ὁπποτέρη
ὁπότερος : which of two : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὁπποτέρην|ὁπποτέρην
ὁπότερος : which of two : fem acc sg (epic ionic)

ὁπποτέρῃ|ὁπποτέρῃ
ὁπότερος : which of two : fem dat sg (epic ionic)

ὁπποτέροισι|ὁπποτέροισι
ὁπότερος : which of two : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὁπποτέροισιν|ὁπποτέροισιν
ὁπότερος : which of two : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὁπποτέρου|ὁπποτέρου
ὁπότερος : which of two : masc/neut gen sg (epic)

ὁπποτέρωθεν|ὁπποτέρωθεν
ὁποτέρωθε : from which of the two sides : indeclform (adverb)

ὁπποτέρῳ|ὁπποτέρῳ
ὁπότερος : which of two : masc/neut dat sg (epic)

ὁπωσδή|ὁπωσδή|ὁπωσδὴ
ὅπως : as : indeclform (adverb)

ὁπωσδήποτ'|ὁπωσδήποτ'
ὅπως : as : indeclform (adverb)

ὁπωσδήποτε|ὁπωσδήποτε
ὅπως : as : indeclform (adverb)

ὁπωσοῦν
ὁπωσοῦν : in any way whatever : indeclform (conj)

ὁπωστιοῦν
ὁπωσοῦν : in any way whatever : indeclform (conj)

ὁθενδή|ὁθενδή|ὁθενδὴ
ὁθενδή :   : indeclform (adverb)

ὁθενοῦν
ὁθενοῦν :   : indeclform (adverb)

ὁθούνεκ'|ὁθούνεκ'
ὁθούνεκα : because : indeclform (conj)

ὁθούνεκα|ὁθούνεκα
ὁθούνεκα : because : indeclform (conj)

ὁθούνεχ'|ὁθούνεχ'
ὁθούνεκα : because : indeclform (conj)

ὁράαν|ὁράαν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres inf act (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres inf act (epic)

ὁράας|ὁράας
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 2nd sg (epic)

ὁράασθαι|ὁράασθαι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres inf mid (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres inf mid (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres inf mp (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres inf mp (epic)

ὁράατε|ὁράατε
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 2nd pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 2nd pl (epic)

ὁράᾳ|ὁράᾳ
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 3rd sg (epic)

ὁράᾳς|ὁράᾳς
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 2nd sg (epic)

ὁράεις|ὁράεις
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 2nd sg (epic)

ὁράμασι|ὁράμασι
ὅραμα : that which is seen : neut dat pl

ὁράμασιν|ὁράμασιν
ὅραμα : that which is seen : neut dat pl

ὁράματα|ὁράματα
ὅραμα : that which is seen : neut nom/voc/acc pl

ὁράματι|ὁράματι
ὅραμα : that which is seen : neut dat sg

ὁράματος|ὁράματος
ὅραμα : that which is seen : neut gen sg

ὁράμενα|ὁράμενα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mid neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)

ὁράοι|ὁράοι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt act 3rd sg (epic)

ὁράοιμι|ὁράοιμι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt act 1st sg (epic)

ὁράοις|ὁράοις
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt act 2nd sg (epic)

ὁράοιτε|ὁράοιτε
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt act 2nd pl (epic)

ὁράσει|ὁράσει
ὅρασις : seeing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὅρασις : seeing : fem dat sg (epic)<br>ὅρασις : seeing : fem dat sg (attic ionic)

ὁράσεις|ὁράσεις
ὅρασις : seeing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὅρασις : seeing : fem nom/acc pl (attic)

ὁράσεσι|ὁράσεσι
ὅρασις : seeing : fem dat pl

ὁράσεσιν|ὁράσεσιν
ὅρασις : seeing : fem dat pl

ὁράσεων|ὁράσεων
ὅρασις : seeing : fem gen pl

ὁράσεως|ὁράσεως
ὅρασις : seeing : fem gen sg (attic)

ὁράσιος|ὁράσιος
ὅρασις : seeing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὁράσις|ὁράσις
ὅρασις : seeing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὁράσθω|ὁράσθω
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat mid 3rd sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat mp 3rd sg (epic)

ὁράσθωσαν|ὁράσθωσαν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat mid 3rd pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat mp 3rd pl (epic)

ὁράτω|ὁράτω
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat act 3rd sg (epic)

ὁράτων|ὁράτων
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat act 3rd pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat act 3rd dual (epic)

ὁράτωσαν|ὁράτωσαν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat act 3rd pl (epic)

ὁράω|ὁράω
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

ὁρᾶ
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ὁρᾶι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mid 2nd sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 3rd sg (epic)

ὁρᾶις
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 2nd sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 2nd sg (epic)

ὁρᾶν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc voc sg (epic doric aeolic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres inf act (epic doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres inf act (attic epic doric)

ὁρᾶθ'
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 2nd pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mid 3rd sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mid 3rd sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὁρᾶς
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 2nd sg (epic doric)

ὁρᾶσθαι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres inf mid<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres inf mp (epic)

ὁρᾶσθε
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat mid 2nd pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mid 2nd pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mid 2nd pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat mp 2nd pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mp 2nd pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ὁρᾶτ'
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 2nd pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mid 3rd sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mid 3rd sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὁρᾶται
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mid 3rd sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mid 3rd sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mp 3rd sg (epic)

ὁρᾶτε
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 2nd pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὁρᾶτο
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὁρᾶτον
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat act 2nd dual (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 3rd dual (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 2nd dual (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 3rd dual (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 2nd dual (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ὁρᾷ
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mid 2nd sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 3rd sg (epic)

ὁρᾷν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres inf act (epic)

ὁρᾷς
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 2nd sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 2nd sg (epic)

ὁραμάτων|ὁραμάτων
ὅραμα : that which is seen : neut gen pl

ὁραματισμόν|ὁραματισμόν|ὁραματισμὸν
ὁραματισμός : vision : masc acc sg

ὁραματισμῷ
ὁραματισμός : vision : masc dat sg

ὁραματισθήσεται|ὁραματισθήσεται
ὁραματίζομαι : look : fut ind mp 3rd sg

ὁραματισταί|ὁραματισταί|ὁραματισταὶ
ὁραματιστής : visionary : masc nom/voc pl

ὁραματιστήν|ὁραματιστήν|ὁραματιστὴν
ὁραματιστής : visionary : masc acc sg (attic epic ionic)

ὁραματιστής|ὁραματιστής|ὁραματιστὴς
ὁραματιστής : visionary : masc nom sg

ὁρατά|ὁρατά|ὁρατὰ
ὁρατής : beholder : masc nom/voc/acc dual<br>ὁρατής : beholder : masc voc sg<br>ὁρατής : beholder : masc nom sg (epic)<br>ὁρατός : to be seen : neut nom/voc/acc pl<br>ὁρατός : to be seen : fem nom/voc/acc dual<br>ὁρατός : to be seen : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὁρατάν|ὁρατάν|ὁρατὰν
ὁρατής : beholder : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ὁρατής : beholder : masc acc sg<br>ὁρατός : to be seen : fem acc sg (doric aeolic)

ὁρατάς|ὁρατάς|ὁρατὰς
ὁρατής : beholder : masc acc pl<br>ὁρατής : beholder : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ὁρατός : to be seen : fem acc pl

ὁραταί|ὁραταί|ὁραταὶ
ὁρατής : beholder : masc nom/voc pl<br>ὁρατός : to be seen : fem nom/voc pl

ὁραταῖς
ὁρατής : beholder : masc dat pl<br>ὁρατός : to be seen : fem dat pl

ὁρατέον|ὁρατέον
ὁρατέον : one must see : masc acc sg<br>ὁρατέον : one must see : neut nom/voc/acc sg

ὁρατή|ὁρατή|ὁρατὴ
ὁρατός : to be seen : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁρατήν|ὁρατήν|ὁρατὴν
ὁρατής : beholder : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ὁρατός : to be seen : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁρατήρ|ὁρατήρ|ὁρατὴρ
ὁρατήρ :   : masc nom sg

ὁρατής|ὁρατής|ὁρατὴς
ὁρατής : beholder : masc nom sg

ὁρατῆς
ὁρατός : to be seen : fem gen sg (attic epic ionic)

ὁρατῇ
ὁρατής : beholder : masc dat sg (attic epic ionic)<br>ὁρατός : to be seen : fem dat sg (attic epic ionic)

ὁρατίζομεν|ὁρατίζομεν
ὁρατίζω : keep in view : pres ind act 1st pl<br>ὁρατίζω : keep in view : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὁρατικά|ὁρατικά|ὁρατικὰ
ὁρατικός : able to see : neut nom/voc/acc pl<br>ὁρατικός : able to see : fem nom/voc/acc dual<br>ὁρατικός : able to see : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὁρατικάς|ὁρατικάς|ὁρατικὰς
ὁρατικός : able to see : fem acc pl

ὁρατικαί|ὁρατικαί|ὁρατικαὶ
ὁρατικός : able to see : fem nom/voc pl

ὁρατικαῖς
ὁρατικός : able to see : fem dat pl

ὁρατική|ὁρατική|ὁρατικὴ
ὁρατικός : able to see : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁρατικήν|ὁρατικήν|ὁρατικὴν
ὁρατικός : able to see : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁρατικῆς
ὁρατικός : able to see : fem gen sg (attic epic ionic)

ὁρατικῇ
ὁρατικός : able to see : fem dat sg (attic epic ionic)

ὁρατικόν|ὁρατικόν|ὁρατικὸν
ὁρατικός : able to see : masc acc sg<br>ὁρατικός : able to see : neut nom/voc/acc sg

ὁρατικός|ὁρατικός|ὁρατικὸς
ὁρατικός : able to see : masc nom sg

ὁρατικοί|ὁρατικοί|ὁρατικοὶ
ὁρατικός : able to see : masc nom/voc pl

ὁρατικοῖς
ὁρατικός : able to see : masc/neut dat pl

ὁρατικούς|ὁρατικούς|ὁρατικοὺς
ὁρατικός : able to see : masc acc pl

ὁρατικοῦ
ὁρατικός : able to see : masc/neut gen sg

ὁρατικώτατος|ὁρατικώτατος
ὁρατικός : able to see : masc nom superl sg

ὁρατικῶν
ὁρατικός : able to see : fem gen pl<br>ὁρατικός : able to see : masc/neut gen pl

ὁρατικῶς
ὁρατικός : able to see : adverbial

ὁρατικῷ
ὁρατικός : able to see : masc/neut dat sg

ὁρατικωτέραν|ὁρατικωτέραν
ὁρατικός : able to see : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὁρατόν|ὁρατόν|ὁρατὸν
ὁρατός : to be seen : masc acc sg<br>ὁρατός : to be seen : neut nom/voc/acc sg

ὁρατός|ὁρατός|ὁρατὸς
ὁρατός : to be seen : masc nom sg

ὁρατότερον|ὁρατότερον
ὁρατός : to be seen : adverbial comp<br>ὁρατός : to be seen : masc acc comp sg<br>ὁρατός : to be seen : neut nom/voc/acc comp sg

ὁρατοί|ὁρατοί|ὁρατοὶ
ὁρατός : to be seen : masc nom/voc pl

ὁρατοῖς
ὁρατός : to be seen : masc/neut dat pl

ὁρατούς|ὁρατούς|ὁρατοὺς
ὁρατός : to be seen : masc acc pl

ὁρατοῦ
ὁρατής : beholder : masc gen sg<br>ὁρατός : to be seen : masc/neut gen sg

ὁρατῶι
ὁρατός : to be seen : masc/neut dat sg

ὁρατῶν
ὁρατής : beholder : masc gen pl<br>ὁρατός : to be seen : fem gen pl<br>ὁρατός : to be seen : masc/neut gen pl

ὁρατῶς
ὁρατός : to be seen : adverbial

ὁρατῷ
ὁρατός : to be seen : masc/neut dat sg

ὁραυγούμενος|ὁραυγούμενος
ὁραυγέομαι : inspect closely : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὁρέει|ὁρέει
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ὁρέεσθαι|ὁρέεσθαι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres inf mp (epic ionic)

ὁρέῃ|ὁρέῃ
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ὁρέομεν|ὁρέομεν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ὁρέομες|ὁρέομες
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 1st pl (doric ionic)

ὁρέοντα|ὁρέοντα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὁρέοντες|ὁρέοντες
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὁρέοντι|ὁρέοντι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 3rd pl (doric ionic)

ὁρέοντος|ὁρέοντος
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὁρέουσαι|ὁρέουσαι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ὁρέουσι|ὁρέουσι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὁρέουσιν|ὁρέουσιν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὁρέω|ὁρέω
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ὁρέων|ὁρέων
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὁρέωσι|ὁρέωσι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὁρείσθω|ὁρείσθω
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat mp 3rd sg (attic epic ionic)

ὁρεῖ
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁρεῖν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres inf act (attic epic doric ionic)

ὁρεόμενα|ὁρεόμενα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὁρεόμενον|ὁρεόμενον
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὁρεομένων|ὁρεομένων
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ὁρεομένῳ|ὁρεομένῳ
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

ὁρεούσης|ὁρεούσης
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act fem gen sg (epic ionic)

ὁρεῦντες
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

ὁρεῦντι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 3rd pl (doric ionic)

ὁρεῦσα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ὁρεῦσι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὁρῆαι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)

ὁρῆι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mid 2nd sg (doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mid 2nd sg (doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mp 2nd sg (epic doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mp 2nd sg (epic doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 3rd sg (epic doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 3rd sg (epic doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 3rd sg (ionic)

ὁρῆις
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 2nd sg (epic doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 2nd sg (epic doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 2nd sg (ionic)

ὁρῆν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres inf act (epic doric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres inf act (epic doric ionic)

ὁρῆσθα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

ὁρῆσθαι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres inf mid (doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres inf mp (epic doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres inf mp (doric ionic aeolic)

ὁρῆται
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mid 3rd sg (doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mid 3rd sg (doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mp 3rd sg (epic doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mp 3rd sg (epic doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mp 3rd sg (ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic)

ὁρῆτε
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat act 2nd pl (epic doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 2nd pl (epic doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 2nd pl (epic doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat act 2nd pl (doric ionic aeolic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 2nd pl (ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 2nd pl (doric ionic aeolic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 2nd pl (doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 2nd pl (doric ionic aeolic)

ὁρῆτο
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mp 3rd sg (doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mid 3rd sg (doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic)

ὁρῇ
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mid 2nd sg (doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mid 2nd sg (doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mp 2nd sg (epic doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mp 2nd sg (epic doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 3rd sg (epic doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 3rd sg (epic doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 3rd sg (ionic)

ὁρῇς
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 2nd sg (epic doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 2nd sg (epic doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 2nd sg (ionic)

ὁρητός|ὁρητός|ὁρητὸς
ὁρητός :   : masc nom sg

ὁρητοί|ὁρητοί|ὁρητοὶ
ὁρητός :   : masc nom/voc pl

ὁρία|ὁρία
ὁρία : boundary : fem nom/voc/acc dual<br>ὁρία : boundary : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁρίξασθαι|ὁρίξασθαι
ὁρίζω : divide : aor inf mid

ὁρίδδων|ὁρίδδων
ὁρίζω : divide : pres part act masc nom sg

ὁρίοις|ὁρίοις
ὅριον : boundary : neut dat pl<br>ὅριος : of boundaries : masc/fem/neut dat pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt act 2nd sg (doric ionic)

ὁρίοισι|ὁρίοισι
ὅριον : boundary : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὅριος : of boundaries : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc/neut dat pl (doric ionic)

ὁρίοισιν|ὁρίοισιν
ὅριον : boundary : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὅριος : of boundaries : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc/neut dat pl (doric ionic)

ὁρίου|ὁρίου
ὅριον : boundary : neut gen sg<br>ὅριος : of boundaries : masc/fem/neut gen sg

ὁρίσ'|ὁρίσ'|ὁρὶσ'
ὁρίζω : divide : aor inf act

ὁρίσαι|ὁρίσαι
ὁρίζω : divide : aor inf act<br>ὁρίζω : divide : aor opt act 3rd sg

ὁρίσαιμεν|ὁρίσαιμεν
ὁρίζω : divide : aor opt act 1st pl

ὁρίσαιμι|ὁρίσαιμι
ὁρίζω : divide : aor opt act 1st sg

ὁρίσαιντο|ὁρίσαιντο
ὁρίζω : divide : aor opt mid 3rd pl

ὁρίσαιο|ὁρίσαιο
ὁρίζω : divide : aor opt mid 2nd sg

ὁρίσαιτο|ὁρίσαιτο
ὁρίζω : divide : aor opt mid 3rd sg

ὁρίσαμεν|ὁρίσαμεν
ὁρίζω : divide : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ὁρίσαν|ὁρίσαν
ὁρίζω : divide : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὁρίσαντα|ὁρίσαντα
ὁρίζω : divide : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁρίζω : divide : aor part act masc acc sg

ὁρίσαντας|ὁρίσαντας
ὁρίζω : divide : aor part act masc acc pl

ὁρίσαντες|ὁρίσαντες
ὁρίζω : divide : aor part act masc nom/voc pl

ὁρίσαντι|ὁρίσαντι
ὁρίζω : divide : aor part act masc/neut dat sg

ὁρίσαντο|ὁρίσαντο
ὁρίζω : divide : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ὁρίσαντος|ὁρίσαντος
ὁρίζω : divide : aor part act masc/neut gen sg

ὁρίσας|ὁρίσας
ὁρίζω : divide : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁρίσασα|ὁρίσασα
ὁρίζω : divide : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁρίσασαν|ὁρίσασαν
ὁρίζω : divide : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὁρίσασιν|ὁρίσασιν
ὁρίζω : divide : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὁρίσασθαι|ὁρίσασθαι
ὁρίζω : divide : aor inf mid

ὁρίσασθε|ὁρίσασθε
ὁρίζω : divide : aor imperat mid 2nd pl<br>ὁρίζω : divide : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ὁρίσατε|ὁρίσατε
ὁρίζω : divide : aor imperat act 2nd pl<br>ὁρίζω : divide : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὁρίσδων|ὁρίσδων
ὁρίζω : divide : pres part act masc nom sg (doric)

ὁρίσει|ὁρίσει
ὅρισις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὅρισις :   : fem dat sg (epic)<br>ὅρισις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ὁρίζω : divide : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὁρίζω : divide : fut ind mid 2nd sg<br>ὁρίζω : divide : fut ind act 3rd sg

ὁρίσειαν|ὁρίσειαν
ὁρίζω : divide : aor opt act 3rd pl

ὁρίσειε|ὁρίσειε
ὁρίζω : divide : aor opt act 3rd sg

ὁρίσειεν|ὁρίσειεν
ὁρίζω : divide : aor opt act 3rd sg

ὁρίσειν|ὁρίσειν
ὁρίζω : divide : fut inf act (attic epic)

ὁρίσεις|ὁρίσεις
ὅρισις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὅρισις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ὁρίζω : divide : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὁρίζω : divide : fut ind act 2nd sg

ὁρίσεται|ὁρίσεται
ὁρίζω : divide : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὁρίζω : divide : fut ind mid 3rd sg

ὁρίσετε|ὁρίσετε
ὁρίζω : divide : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὁρίζω : divide : fut ind act 2nd pl

ὁρίσεων|ὁρίσεων
ὅρισις :   : fem gen pl

ὁρίση|ὁρίση
ὅρισις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ὁρίσηι|ὁρίσηι
ὅρισις :   : fem dat sg (epic)<br>ὁρίζω : divide : aor subj mid 2nd sg<br>ὁρίζω : divide : aor subj act 3rd sg<br>ὁρίζω : divide : fut ind mid 2nd sg

ὁρίσης|ὁρίσης
ὅρισις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ὁρίσηται|ὁρίσηται
ὁρίζω : divide : aor subj mid 3rd sg

ὁρίσητε|ὁρίσητε
ὁρίζω : divide : aor subj act 2nd pl

ὁρίσῃ|ὁρίσῃ
ὅρισις :   : fem dat sg (epic)<br>ὁρίζω : divide : aor subj mid 2nd sg<br>ὁρίζω : divide : aor subj act 3rd sg<br>ὁρίζω : divide : fut ind mid 2nd sg

ὁρίσῃς|ὁρίσῃς
ὁρίζω : divide : aor subj act 2nd sg

ὁρίσις|ὁρίσις
ὅρισις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὁρίσμασι|ὁρίσμασι
ὅρισμα : boundary : neut dat pl

ὁρίσματα|ὁρίσματα
ὅρισμα : boundary : neut nom/voc/acc pl

ὁρίσματος|ὁρίσματος
ὅρισμα : boundary : neut gen sg

ὁρίσοι|ὁρίσοι
ὁρίζω : divide : fut opt act 3rd sg

ὁρίσομεν|ὁρίσομεν
ὁρίζω : divide : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὁρίζω : divide : fut ind act 1st pl

ὁρίσονται|ὁρίσονται
ὁρίζω : divide : fut ind mid 3rd pl

ὁρίσουσιν|ὁρίσουσιν
ὁρίζω : divide : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὁρίζω : divide : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρίζω : divide : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁρίσθησαν|ὁρίσθησαν
ὁρίζω : divide : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ὁρίσω|ὁρίσω
ὁρίζω : divide : aor subj act 1st sg<br>ὁρίζω : divide : fut ind act 1st sg<br>ὁρίζω : divide : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὁρίσωμεν|ὁρίσωμεν
ὁρίζω : divide : aor subj act 1st pl

ὁρίσωνται|ὁρίσωνται
ὁρίζω : divide : aor subj mid 3rd pl

ὁρίσωσι|ὁρίσωσι
ὁρίζω : divide : aor subj act 3rd pl

ὁρίσωσιν|ὁρίσωσιν
ὁρίζω : divide : aor subj act 3rd pl

ὁρίων|ὁρίων
ὅριον : boundary : neut gen pl<br>ὅριος : of boundaries : masc/fem/neut gen pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc nom sg (doric ionic)

ὁρίῳ|ὁρίῳ
ὅριον : boundary : neut dat sg<br>ὅριος : of boundaries : masc/fem/neut dat sg

ὁρίζει|ὁρίζει
ὁρίζω : divide : pres ind mp 2nd sg<br>ὁρίζω : divide : pres ind act 3rd sg

ὁρίζειν|ὁρίζειν
ὁρίζω : divide : pres inf act (attic epic)

ὁρίζεις|ὁρίζεις
ὁρίζω : divide : pres ind act 2nd sg

ὁρίζεν|ὁρίζεν
ὁρίζω : divide : pres inf act (epic doric)

ὁρίζεσθαι|ὁρίζεσθαι
ὁρίζω : divide : pres inf mp

ὁρίζεσθε|ὁρίζεσθε
ὁρίζω : divide : pres imperat mp 2nd pl<br>ὁρίζω : divide : pres ind mp 2nd pl<br>ὁρίζω : divide : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὁρίζεται|ὁρίζεται
ὁρίζω : divide : pres ind mp 3rd sg

ὁρίζετε|ὁρίζετε
ὁρίζω : divide : pres imperat act 2nd pl<br>ὁρίζω : divide : pres ind act 2nd pl<br>ὁρίζω : divide : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὁρίζηι|ὁρίζηι
ὁρίζω : divide : pres subj mp 2nd sg<br>ὁρίζω : divide : pres ind mp 2nd sg<br>ὁρίζω : divide : pres subj act 3rd sg

ὁρίζηται|ὁρίζηται
ὁρίζω : divide : pres subj mp 3rd sg

ὁρίζῃ|ὁρίζῃ
ὁρίζω : divide : pres subj mp 2nd sg<br>ὁρίζω : divide : pres ind mp 2nd sg<br>ὁρίζω : divide : pres subj act 3rd sg

ὁρίζῃς|ὁρίζῃς
ὁρίζω : divide : pres subj act 2nd sg

ὁρίζοι|ὁρίζοι
ὁρίζω : divide : pres opt act 3rd sg

ὁρίζοιεν|ὁρίζοιεν
ὁρίζω : divide : pres opt act 3rd pl

ὁρίζοιντο|ὁρίζοιντο
ὁρίζω : divide : pres opt mp 3rd pl

ὁρίζοιτο|ὁρίζοιτο
ὁρίζω : divide : pres opt mp 3rd sg

ὁρίζομαι|ὁρίζομαι
ὁρίζω : divide : pres ind mp 1st sg

ὁρίζομεν|ὁρίζομεν
ὁρίζω : divide : pres ind act 1st pl<br>ὁρίζω : divide : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὁρίζον|ὁρίζον
ὁρίζω : divide : pres part act masc voc sg<br>ὁρίζω : divide : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὁρίζοντα|ὁρίζοντα
ὁρίζω : divide : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁρίζω : divide : pres part act masc acc sg<br>ὁρίζων : separating circle : masc acc sg

ὁρίζονται|ὁρίζονται
ὁρίζω : divide : pres ind mp 3rd pl

ὁρίζοντας|ὁρίζοντας
ὁρίζω : divide : pres part act masc acc pl<br>ὁρίζων : separating circle : masc acc pl

ὁρίζοντες|ὁρίζοντες
ὁρίζω : divide : pres part act masc nom/voc pl<br>ὁρίζων : separating circle : masc nom/voc pl

ὁρίζοντι|ὁρίζοντι
ὁρίζω : divide : pres part act masc/neut dat sg<br>ὁρίζω : divide : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὁρίζων : separating circle : masc dat sg

ὁρίζοντος|ὁρίζοντος
ὁρίζω : divide : pres part act masc/neut gen sg<br>ὁρίζων : separating circle : masc gen sg

ὁρίζου|ὁρίζου
ὁρίζω : divide : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὁρίζω : divide : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὁρίζουσα|ὁρίζουσα
ὁρίζω : divide : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὁρίζουσαι|ὁρίζουσαι
ὁρίζω : divide : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὁρίζουσαν|ὁρίζουσαν
ὁρίζω : divide : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὁρίζουσι|ὁρίζουσι
ὁρίζω : divide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρίζω : divide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρίζων : separating circle : masc dat pl (attic epic doric ionic)

ὁρίζουσιν|ὁρίζουσιν
ὁρίζω : divide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρίζω : divide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρίζων : separating circle : masc dat pl (attic epic doric ionic)

ὁρίζω|ὁρίζω
ὁρίζω : divide : pres subj act 1st sg<br>ὁρίζω : divide : pres ind act 1st sg

ὁρίζωμαι|ὁρίζωμαι
ὁρίζω : divide : pres subj mp 1st sg

ὁρίζωμεν|ὁρίζωμεν
ὁρίζω : divide : pres subj act 1st pl

ὁρίζων|ὁρίζων
ὁρίζω : divide : pres part act masc nom sg<br>ὁρίζων : separating circle : masc nom sg

ὁρίζωνται|ὁρίζωνται
ὁρίζω : divide : pres subj mp 3rd pl

ὁρίζωσι|ὁρίζωσι
ὁρίζω : divide : pres subj act 3rd pl

ὁρίζωσιν|ὁρίζωσιν
ὁρίζω : divide : pres subj act 3rd pl

ὁριεῖ
ὁρίζω : divide : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁρίζω : divide : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁριεῖν
ὁρίζω : divide : fut inf act (attic epic doric)

ὁριεῖς
ὁρίζω : divide : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὁριεῖσθαι
ὁρίζω : divide : fut inf mid (attic epic)

ὁριεῖται
ὁρίζω : divide : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ὁριεῦμαι
ὁρίζω : divide : fut ind mid 1st sg (epic doric ionic)

ὁρικά|ὁρικά|ὁρικὰ
ὁρικός : akin to definition : neut nom/voc/acc pl<br>ὁρικός : akin to definition : fem nom/voc/acc dual<br>ὁρικός : akin to definition : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὁρικάς|ὁρικάς|ὁρικὰς
ὁρικός : akin to definition : fem acc pl

ὁρικαί|ὁρικαί|ὁρικαὶ
ὁρικός : akin to definition : fem nom/voc pl

ὁρικαῖς
ὁρικός : akin to definition : fem dat pl

ὁρική|ὁρική|ὁρικὴ
ὁρικός : akin to definition : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁρικήν|ὁρικήν|ὁρικὴν
ὁρικός : akin to definition : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁρικῆς
ὁρικός : akin to definition : fem gen sg (attic epic ionic)

ὁρικῇ
ὁρικός : akin to definition : fem dat sg (attic epic ionic)

ὁρικόν|ὁρικόν|ὁρικὸν
ὁρικός : akin to definition : masc acc sg<br>ὁρικός : akin to definition : neut nom/voc/acc sg

ὁρικός|ὁρικός|ὁρικὸς
ὁρικός : akin to definition : masc nom sg

ὁρικοί|ὁρικοί|ὁρικοὶ
ὁρικός : akin to definition : masc nom/voc pl

ὁρικοῖς
ὁρικός : akin to definition : masc/neut dat pl

ὁρικούς|ὁρικούς|ὁρικοὺς
ὁρικός : akin to definition : masc acc pl

ὁρικοῦ
ὁρικός : akin to definition : masc/neut gen sg

ὁρικῶν
ὁρικός : akin to definition : fem gen pl<br>ὁρικός : akin to definition : masc/neut gen pl

ὁρικῶς
ὁρικός : akin to definition : adverbial

ὁρικῷ
ὁρικός : akin to definition : masc/neut dat sg

ὁριοδεῖκται
ὁριοδείκτης :   : masc nom/voc pl

ὁριοκράτορα|ὁριοκράτορα
ὁριοκράτωρ : ruler of certain degrees in a zodiacal sign : masc acc sg

ὁριοκράτορος|ὁριοκράτορος
ὁριοκράτωρ : ruler of certain degrees in a zodiacal sign : masc gen sg

ὁριοκράτορσι|ὁριοκράτορσι
ὁριοκράτωρ : ruler of certain degrees in a zodiacal sign : masc dat pl

ὁριοκράτωρ|ὁριοκράτωρ
ὁριοκράτωρ : ruler of certain degrees in a zodiacal sign : masc nom sg

ὁριοκρατόρων|ὁριοκρατόρων
ὁριοκράτωρ : ruler of certain degrees in a zodiacal sign : masc gen pl

ὁριούμενον|ὁριούμενον
ὁρίζω : divide : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ὁρίζω : divide : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὁριούμενος|ὁριούμενος
ὁρίζω : divide : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

ὁριούμεθα|ὁριούμεθα
ὁρίζω : divide : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ὁριοῦμαι
ὁρίζω : divide : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ὁριοῦμεν
ὁρίζω : divide : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ὁριοῦνται
ὁρίζω : divide : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ὁριοῦντας
ὁρίζω : divide : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ὁριοῦσι
ὁρίζω : divide : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁρίζω : divide : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁρισάμενοι|ὁρισάμενοι
ὁρίζω : divide : aor part mid masc nom/voc pl

ὁρισάμενον|ὁρισάμενον
ὁρίζω : divide : aor part mid masc acc sg<br>ὁρίζω : divide : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὁρισάμενος|ὁρισάμενος
ὁρίζω : divide : aor part mid masc nom sg

ὁρισάντων|ὁρισάντων
ὁρίζω : divide : aor part act masc/neut gen pl<br>ὁρίζω : divide : aor imperat act 3rd pl

ὁρισάσθω|ὁρισάσθω
ὁρίζω : divide : aor imperat mid 3rd sg

ὁρισάτω|ὁρισάτω
ὁρίζω : divide : aor imperat act 3rd sg

ὁρισάτωσαν|ὁρισάτωσαν
ὁρίζω : divide : aor imperat act 3rd pl

ὁρισαίμεθα|ὁρισαίμεθα
ὁρίζω : divide : aor opt mid 1st pl

ὁρισαμένη|ὁρισαμένη
ὁρίζω : divide : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁρισαμένοις|ὁρισαμένοις
ὁρίζω : divide : aor part mid masc/neut dat pl

ὁρισαμένου|ὁρισαμένου
ὁρίζω : divide : aor part mid masc/neut gen sg

ὁρισαμένους|ὁρισαμένους
ὁρίζω : divide : aor part mid masc acc pl

ὁρισαμένων|ὁρισαμένων
ὁρίζω : divide : aor part mid fem gen pl<br>ὁρίζω : divide : aor part mid masc/neut gen pl

ὁρισαμένῳ|ὁρισαμένῳ
ὁρίζω : divide : aor part mid masc/neut dat sg

ὁρισμάτων|ὁρισμάτων
ὅρισμα : boundary : neut gen pl

ὁρισμόν|ὁρισμόν|ὁρισμὸν
ὁρισμός : marking out by boundaries : masc acc sg

ὁρισμός|ὁρισμός|ὁρισμὸς
ὁρισμός : marking out by boundaries : masc nom sg

ὁρισμοί|ὁρισμοί|ὁρισμοὶ
ὁρισμός : marking out by boundaries : masc nom/voc pl

ὁρισμοῖν
ὁρισμός : marking out by boundaries : masc gen/dat dual

ὁρισμοῖς
ὁρισμός : marking out by boundaries : masc dat pl

ὁρισμούς|ὁρισμούς|ὁρισμοὺς
ὁρισμός : marking out by boundaries : masc acc pl

ὁρισμοῦ
ὁρισμός : marking out by boundaries : masc gen sg

ὁρισμῶ
ὁρισμός : marking out by boundaries : masc gen sg (doric aeolic)

ὁρισμῶν
ὁρισμός : marking out by boundaries : masc gen pl

ὁρισμῷ
ὁρισμός : marking out by boundaries : masc dat sg

ὁρισόμενοι|ὁρισόμενοι
ὁρίζω : divide : fut part mid masc nom/voc pl

ὁρισόμεθα|ὁρισόμεθα
ὁρίζω : divide : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὁρίζω : divide : fut ind mid 1st pl

ὁρισθέν|ὁρισθέν|ὁρισθὲν
ὁρίζω : divide : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὁρισθέντ'|ὁρισθέντ'|ὁρισθὲντ'
ὁρίζω : divide : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὁρίζω : divide : aor part pass masc acc sg<br>ὁρίζω : divide : aor part pass masc/neut dat sg<br>ὁρίζω : divide : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ὁρισθέντα|ὁρισθέντα
ὁρίζω : divide : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὁρίζω : divide : aor part pass masc acc sg

ὁρισθέντας|ὁρισθέντας
ὁρίζω : divide : aor part pass masc acc pl

ὁρισθέντες|ὁρισθέντες
ὁρίζω : divide : aor part pass masc nom/voc pl

ὁρισθέντι|ὁρισθέντι
ὁρίζω : divide : aor part pass masc/neut dat sg

ὁρισθέντος|ὁρισθέντος
ὁρίζω : divide : aor part pass masc/neut gen sg

ὁρισθέντων|ὁρισθέντων
ὁρίζω : divide : aor part pass masc/neut gen pl

ὁρισθείη|ὁρισθείη
ὁρίζω : divide : aor opt pass 3rd sg

ὁρισθείησαν|ὁρισθείησαν
ὁρίζω : divide : aor opt pass 3rd pl

ὁρισθείς|ὁρισθείς|ὁρισθεὶς
ὁρίζω : divide : aor part pass masc nom/voc sg

ὁρισθείσαις|ὁρισθείσαις
ὁρίζω : divide : aor part pass fem dat pl

ὁρισθείσας|ὁρισθείσας
ὁρίζω : divide : aor part pass fem acc pl<br>ὁρίζω : divide : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὁρισθείσηι|ὁρισθείσηι
ὁρίζω : divide : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ὁρισθείσης|ὁρισθείσης
ὁρίζω : divide : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὁρισθείσῃ|ὁρισθείσῃ
ὁρίζω : divide : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ὁρισθεῖσα
ὁρίζω : divide : aor part pass fem nom/voc sg

ὁρισθεῖσαι
ὁρίζω : divide : aor part pass fem nom/voc pl

ὁρισθεῖσαν
ὁρίζω : divide : aor part pass fem acc sg

ὁρισθεῖσι
ὁρίζω : divide : aor part pass masc/neut dat pl

ὁρισθεῖσιν
ὁρίζω : divide : aor part pass masc/neut dat pl

ὁρισθεισῶν
ὁρίζω : divide : aor part pass fem gen pl

ὁρισθήσεσθαι|ὁρισθήσεσθαι
ὁρίζω : divide : fut inf pasj

ὁρισθήσεται|ὁρισθήσεται
ὁρίζω : divide : fut ind pass 3rd sg

ὁρισθήσονται|ὁρισθήσονται
ὁρίζω : divide : fut ind pass 3rd pl

ὁρισθῆι
ὁρίζω : divide : aor subj pass 3rd sg

ὁρισθῆναι
ὁρίζω : divide : aor inf pasj

ὁρισθῇ
ὁρίζω : divide : aor subj pass 3rd sg

ὁρισθησόμενα|ὁρισθησόμενα
ὁρίζω : divide : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ὁρισθησόμενον|ὁρισθησόμενον
ὁρίζω : divide : fut part pass masc acc sg<br>ὁρίζω : divide : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ὁρισθῶσι
ὁρίζω : divide : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὁριστά|ὁριστά|ὁριστὰ
ὁριστής : one who marks the boundaries : masc nom/voc/acc dual<br>ὁριστής : one who marks the boundaries : masc voc sg<br>ὁριστής : one who marks the boundaries : masc nom sg (epic)<br>ὁριστός : definable : neut nom/voc/acc pl<br>ὁριστός : definable : fem nom/voc/acc dual<br>ὁριστός : definable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὁριστάς|ὁριστάς|ὁριστὰς
ὁριστής : one who marks the boundaries : masc acc pl<br>ὁριστής : one who marks the boundaries : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ὁριστός : definable : fem acc pl

ὁρισταί|ὁρισταί|ὁρισταὶ
ὁριστής : one who marks the boundaries : masc nom/voc pl<br>ὁριστός : definable : fem nom/voc pl

ὁρισταῖς
ὁριστής : one who marks the boundaries : masc dat pl<br>ὁριστός : definable : fem dat pl

ὁριστέον|ὁριστέον
ὁριστέον : one must determine : masc acc sg<br>ὁριστέον : one must determine : neut nom/voc/acc sg<br>ὁριστέος :   : masc/fem acc sg<br>ὁριστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ὁριστή|ὁριστή|ὁριστὴ
ὁριστός : definable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁριστήν|ὁριστήν|ὁριστὴν
ὁριστής : one who marks the boundaries : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ὁριστός : definable : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁριστής|ὁριστής|ὁριστὴς
ὁριστής : one who marks the boundaries : masc nom sg

ὁριστικά|ὁριστικά|ὁριστικὰ
ὁριστικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ὁριστικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ὁριστικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὁριστικάς|ὁριστικάς|ὁριστικὰς
ὁριστικός : of : fem acc pl

ὁριστικαί|ὁριστικαί|ὁριστικαὶ
ὁριστικός : of : fem nom/voc pl

ὁριστικαῖς
ὁριστικός : of : fem dat pl

ὁριστική|ὁριστική|ὁριστικὴ
ὁριστικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁριστικήν|ὁριστικήν|ὁριστικὴν
ὁριστικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁριστικῆς
ὁριστικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ὁριστικῇ
ὁριστικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ὁριστικόν|ὁριστικόν|ὁριστικὸν
ὁριστικός : of : masc acc sg<br>ὁριστικός : of : neut nom/voc/acc sg

ὁριστικός|ὁριστικός|ὁριστικὸς
ὁριστικός : of : masc nom sg

ὁριστικοί|ὁριστικοί|ὁριστικοὶ
ὁριστικός : of : masc nom/voc pl

ὁριστικοῖς
ὁριστικός : of : masc/neut dat pl

ὁριστικούς|ὁριστικούς|ὁριστικοὺς
ὁριστικός : of : masc acc pl

ὁριστικοῦ
ὁριστικός : of : masc/neut gen sg

ὁριστικώτερον|ὁριστικώτερον
ὁριστικός : of : adverbial comp<br>ὁριστικός : of : masc acc comp sg<br>ὁριστικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

ὁριστικῶν
ὁριστικός : of : fem gen pl<br>ὁριστικός : of : masc/neut gen pl

ὁριστικῶς
ὁριστικός : of : adverbial

ὁριστικῷ
ὁριστικός : of : masc/neut dat sg

ὁριστικωτάτη|ὁριστικωτάτη
ὁριστικός : of : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ὁριστόν|ὁριστόν|ὁριστὸν
ὁριστός : definable : masc acc sg<br>ὁριστός : definable : neut nom/voc/acc sg

ὁριστός|ὁριστός|ὁριστὸς
ὁριστός : definable : masc nom sg

ὁριστοῖς
ὁριστός : definable : masc/neut dat pl

ὁριστοῦ
ὁριστής : one who marks the boundaries : masc gen sg<br>ὁριστός : definable : masc/neut gen sg

ὁριστῶν
ὁριστής : one who marks the boundaries : masc gen pl<br>ὁριστός : definable : fem gen pl<br>ὁριστός : definable : masc/neut gen pl

ὁριστῷ
ὁριστός : definable : masc/neut dat sg

ὁρισώμεθα|ὁρισώμεθα
ὁρίζω : divide : aor subj mid 1st pl

ὁριῶ
ὁρίζω : divide : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ὁριζέσθω|ὁριζέσθω
ὁρίζω : divide : pres imperat mp 3rd sg

ὁριζέσθωσαν|ὁριζέσθωσαν
ὁρίζω : divide : pres imperat mp 3rd pl

ὁριζέτω|ὁριζέτω
ὁρίζω : divide : pres imperat act 3rd sg

ὁριζόμενα|ὁριζόμενα
ὁρίζω : divide : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὁριζόμεναι|ὁριζόμεναι
ὁρίζω : divide : pres part mp fem nom/voc pl

ὁριζόμενοι|ὁριζόμενοι
ὁρίζω : divide : pres part mp masc nom/voc pl

ὁριζόμενον|ὁριζόμενον
ὁρίζω : divide : pres part mp masc acc sg<br>ὁρίζω : divide : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὁριζόμενος|ὁριζόμενος
ὁρίζω : divide : pres part mp masc nom sg

ὁριζόμεθα|ὁριζόμεθα
ὁρίζω : divide : pres ind mp 1st pl<br>ὁρίζω : divide : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὁριζόντων|ὁριζόντων
ὁρίζω : divide : pres part act masc/neut gen pl<br>ὁρίζω : divide : pres imperat act 3rd pl<br>ὁρίζων : separating circle : masc gen pl

ὁριζοίμεθα|ὁριζοίμεθα
ὁρίζω : divide : pres opt mp 1st pl

ὁριζομένας|ὁριζομένας
ὁρίζω : divide : pres part mp fem acc pl<br>ὁρίζω : divide : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὁριζομένη|ὁριζομένη
ὁρίζω : divide : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁριζομένην|ὁριζομένην
ὁρίζω : divide : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὁριζομένης|ὁριζομένης
ὁρίζω : divide : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὁριζομένῃ|ὁριζομένῃ
ὁρίζω : divide : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὁριζομένοις|ὁριζομένοις
ὁρίζω : divide : pres part mp masc/neut dat pl

ὁριζομένου|ὁριζομένου
ὁρίζω : divide : pres part mp masc/neut gen sg

ὁριζομένους|ὁριζομένους
ὁρίζω : divide : pres part mp masc acc pl

ὁριζομένων|ὁριζομένων
ὁρίζω : divide : pres part mp fem gen pl<br>ὁρίζω : divide : pres part mp masc/neut gen pl

ὁριζομένως|ὁριζομένως
ὁρίζω : divide : pres part mp masc acc pl (doric)

ὁριζομένῳ|ὁριζομένῳ
ὁρίζω : divide : pres part mp masc/neut dat sg

ὁριζούσαις|ὁριζούσαις
ὁρίζω : divide : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὁριζούσας|ὁριζούσας
ὁρίζω : divide : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρίζω : divide : pres part act fem gen sg (doric)

ὁριζούσης|ὁριζούσης
ὁρίζω : divide : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὁριζούσῃ|ὁριζούσῃ
ὁρίζω : divide : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὁριζουσῶν
ὁρίζω : divide : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὁριζώμεθα|ὁριζώμεθα
ὁρίζω : divide : pres subj mp 1st pl

ὁρκάνα|ὁρκάνα
ὁρκάνη : enclosure : fem nom/voc/acc dual<br>ὁρκάνη : enclosure : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὁρκάνας|ὁρκάνας
ὁρκάνη : enclosure : fem acc pl<br>ὁρκάνη : enclosure : fem gen sg (doric aeolic)

ὁρκάνη|ὁρκάνη
ὁρκάνη : enclosure : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁρκάνην|ὁρκάνην
ὁρκάνη : enclosure : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁρκαπάται|ὁρκαπάται
ὁρκαπάτης : oath-breaker : masc nom/voc pl<br>ὁρκαπάτης : oath-breaker : masc dat sg (doric aeolic)

ὁρκαπάτην|ὁρκαπάτην
ὁρκαπάτης : oath-breaker : masc acc sg (attic epic ionic)

ὁρκίαν|ὁρκίαν
ὅρκιος : belonging to an oath : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁρκίδδει|ὁρκίδδει
ὁρκίζω : make : pres ind mp 2nd sg<br>ὁρκίζω : make : pres ind act 3rd sg

ὁρκίοις|ὁρκίοις
ὅρκιον : oath : neut dat pl<br>ὅρκιος : belonging to an oath : masc/neut dat pl<br>ὅρκιος : belonging to an oath : masc/fem/neut dat pl

ὁρκίοισι|ὁρκίοισι
ὅρκιον : oath : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὅρκιος : belonging to an oath : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὅρκιος : belonging to an oath : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὁρκίου|ὁρκίου
ὅρκιον : oath : neut gen sg<br>ὅρκιος : belonging to an oath : masc/neut gen sg<br>ὅρκιος : belonging to an oath : masc/fem/neut gen sg

ὁρκίους|ὁρκίους
ὅρκιος : belonging to an oath : masc acc pl<br>ὅρκιος : belonging to an oath : masc/fem acc pl

ὁρκίσαι|ὁρκίσαι
ὁρκίζω : make : aor inf act<br>ὁρκίζω : make : aor opt act 3rd sg

ὁρκίσαντες|ὁρκίσαντες
ὁρκίζω : make : aor part act masc nom/voc pl

ὁρκίσαντος|ὁρκίσαντος
ὁρκίζω : make : aor part act masc/neut gen sg

ὁρκίσας|ὁρκίσας
ὁρκίζω : make : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁρκίσει|ὁρκίσει
ὁρκίζω : make : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὁρκίζω : make : fut ind mid 2nd sg<br>ὁρκίζω : make : fut ind act 3rd sg

ὁρκίσῃ|ὁρκίσῃ
ὁρκίζω : make : aor subj mid 2nd sg<br>ὁρκίζω : make : aor subj act 3rd sg<br>ὁρκίζω : make : fut ind mid 2nd sg

ὁρκίσῃς|ὁρκίσῃς
ὁρκίζω : make : aor subj act 2nd sg

ὁρκίσωμεν|ὁρκίσωμεν
ὁρκίζω : make : aor subj act 1st pl

ὁρκίων|ὁρκίων
ὅρκιον : oath : neut gen pl<br>ὅρκιος : belonging to an oath : fem gen pl<br>ὅρκιος : belonging to an oath : masc/neut gen pl<br>ὅρκιος : belonging to an oath : masc/fem/neut gen pl

ὁρκίζει|ὁρκίζει
ὁρκίζω : make : pres ind mp 2nd sg<br>ὁρκίζω : make : pres ind act 3rd sg

ὁρκίζειν|ὁρκίζειν
ὁρκίζω : make : pres inf act (attic epic)

ὁρκίζεις|ὁρκίζεις
ὁρκίζω : make : pres ind act 2nd sg

ὁρκίζεσθαι|ὁρκίζεσθαι
ὁρκίζω : make : pres inf mp

ὁρκίζεται|ὁρκίζεται
ὁρκίζω : make : pres ind mp 3rd sg

ὁρκίζετε|ὁρκίζετε
ὁρκίζω : make : pres imperat act 2nd pl<br>ὁρκίζω : make : pres ind act 2nd pl<br>ὁρκίζω : make : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὁρκίζῃς|ὁρκίζῃς
ὁρκίζω : make : pres subj act 2nd sg

ὁρκίζοι|ὁρκίζοι
ὁρκίζω : make : pres opt act 3rd sg

ὁρκίζομεν|ὁρκίζομεν
ὁρκίζω : make : pres ind act 1st pl<br>ὁρκίζω : make : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὁρκίζοντα|ὁρκίζοντα
ὁρκίζω : make : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁρκίζω : make : pres part act masc acc sg

ὁρκίζονται|ὁρκίζονται
ὁρκίζω : make : pres ind mp 3rd pl

ὁρκίζοντες|ὁρκίζοντες
ὁρκίζω : make : pres part act masc nom/voc pl

ὁρκίζοντι|ὁρκίζοντι
ὁρκίζω : make : pres part act masc/neut dat sg<br>ὁρκίζω : make : pres ind act 3rd pl (doric)

ὁρκίζοντος|ὁρκίζοντος
ὁρκίζω : make : pres part act masc/neut gen sg

ὁρκίζουσα|ὁρκίζουσα
ὁρκίζω : make : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὁρκίζουσι|ὁρκίζουσι
ὁρκίζω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρκίζω : make : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁρκίζουσιν|ὁρκίζουσιν
ὁρκίζω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρκίζω : make : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁρκίζω|ὁρκίζω
ὁρκίζω : make : pres subj act 1st sg<br>ὁρκίζω : make : pres ind act 1st sg

ὁρκίζωμεν|ὁρκίζωμεν
ὁρκίζω : make : pres subj act 1st pl

ὁρκίζων|ὁρκίζων
ὁρκίζω : make : pres part act masc nom sg

ὁρκιατομεῖ
ὁρκιατομέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁρκιατομέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁρκιεῖ
ὁρκίζω : make : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁρκίζω : make : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁρκικά|ὁρκικά|ὁρκικὰ
ὁρκικός : belonging to : neut nom/voc/acc pl<br>ὁρκικός : belonging to : fem nom/voc/acc dual<br>ὁρκικός : belonging to : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὁρκικόν|ὁρκικόν|ὁρκικὸν
ὁρκικός : belonging to : masc acc sg<br>ὁρκικός : belonging to : neut nom/voc/acc sg

ὁρκιοτόμους|ὁρκιοτόμους
ὁρκιοτόμος : swearing solemnly at a sacrifice : masc/fem acc pl

ὁρκιοτομεῖν
ὁρκιοτομέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ὁρκιοῦντες
ὁρκίζω : make : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὁρκιοῦντος
ὁρκίζω : make : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὁρκισμόν|ὁρκισμόν|ὁρκισμὸν
ὁρκισμός : administration of an oath : masc acc sg

ὁρκισμός|ὁρκισμός|ὁρκισμὸς
ὁρκισμός : administration of an oath : masc nom sg

ὁρκισμούς|ὁρκισμούς|ὁρκισμοὺς
ὁρκισμός : administration of an oath : masc acc pl

ὁρκισμοῦ
ὁρκισμός : administration of an oath : masc gen sg

ὁρκισμῶν
ὁρκισμός : administration of an oath : masc gen pl

ὁρκισθέντας|ὁρκισθέντας
ὁρκίζω : make : aor part pass masc acc pl

ὁρκισθείς|ὁρκισθείς|ὁρκισθεὶς
ὁρκίζω : make : aor part pass masc nom/voc sg

ὁρκισθεῖσαι
ὁρκίζω : make : aor part pass fem nom/voc pl

ὁρκισθῆναι
ὁρκίζω : make : aor inf pasj

ὁρκιῶ
ὁρκίζω : make : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ὁρκιζόμενοι|ὁρκιζόμενοι
ὁρκίζω : make : pres part mp masc nom/voc pl

ὁρκιζόμενον|ὁρκιζόμενον
ὁρκίζω : make : pres part mp masc acc sg<br>ὁρκίζω : make : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὁρκιζόμενος|ὁρκιζόμενος
ὁρκίζω : make : pres part mp masc nom sg

ὁρκιζομένη|ὁρκιζομένη
ὁρκίζω : make : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁρκιζομένου|ὁρκιζομένου
ὁρκίζω : make : pres part mp masc/neut gen sg

ὁρκοῖ
ὁρκόω : make : pres ind mp 2nd sg<br>ὁρκόω : make : pres opt act 3rd sg<br>ὁρκόω : make : pres ind act 3rd sg

ὁρκούμενοι|ὁρκούμενοι
ὁρκόω : make : pres part mp masc nom/voc pl

ὁρκούμενος|ὁρκούμενος
ὁρκόω : make : pres part mp masc nom sg

ὁρκούντων|ὁρκούντων
ὁρκόω : make : pres part act masc/neut gen pl<br>ὁρκόω : make : pres imperat act 3rd pl

ὁρκοῦν
ὁρκόω : make : pres part act masc voc sg<br>ὁρκόω : make : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὁρκόω : make : pres inf act (epic doric)

ὁρκοῦντα
ὁρκόω : make : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁρκόω : make : pres part act masc acc sg

ὁρκοῦντες
ὁρκόω : make : pres part act masc nom/voc pl

ὁρκοῦσα
ὁρκόω : make : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ὁρκοῦσαν
ὁρκόω : make : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ὁρκοῦσι
ὁρκόω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὁρκόω : make : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ὁρκουμένοις|ὁρκουμένοις
ὁρκόω : make : pres part mp masc/neut dat pl

ὁρκώματα|ὁρκώματα
ὅρκωμα : oath : neut nom/voc/acc pl

ὁρκώσαντες|ὁρκώσαντες
ὁρκόω : make : aor part act masc nom/voc pl

ὁρκώσαντος|ὁρκώσαντος
ὁρκόω : make : aor part act masc/neut gen sg

ὁρκώσας|ὁρκώσας
ὁρκόω : make : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁρκώσασα|ὁρκώσασα
ὁρκόω : make : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁρκώσει|ὁρκώσει
ὁρκόω : make : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὁρκόω : make : fut ind mid 2nd sg<br>ὁρκόω : make : fut ind act 3rd sg

ὁρκώσεις|ὁρκώσεις
ὁρκόω : make : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὁρκόω : make : fut ind act 2nd sg

ὁρκώσῃς|ὁρκώσῃς
ὁρκόω : make : aor subj act 2nd sg

ὁρκώσω|ὁρκώσω
ὁρκόω : make : aor subj act 1st sg<br>ὁρκόω : make : fut ind act 1st sg<br>ὁρκόω : make : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὁρκώσων|ὁρκώσων
ὁρκόω : make : fut part act masc nom sg

ὁρκῶ
ὁρκόω : make : pres subj act 1st sg<br>ὁρκόω : make : pres ind act 1st sg

ὁρκῶν
ὁρκόω : make : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὁρκόω : make : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὁρκόω : make : pres part act masc nom sg<br>ὁρκόω : make : pres inf act (doric)

ὁρκῶσαι
ὁρκόω : make : aor inf act

ὁρκωμόσια|ὁρκωμόσια
ὁρκωμόσια : asseverations on oath : neut nom/voc/acc pl

ὁρκωμόσιον|ὁρκωμόσιον
ὁρκωμόσια : asseverations on oath : neut nom/voc/acc sg

ὁρκωμότας|ὁρκωμότας
ὁρκωμότης : juror : masc acc pl<br>ὁρκωμότης : juror : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὁρκωμότης|ὁρκωμότης
ὁρκωμότης : juror : masc nom sg<br>ὁρκωμοτέω : take an oath : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὁρκωμότησαν|ὁρκωμότησαν
ὁρκωμοτέω : take an oath : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὁρκωμότους|ὁρκωμότους
ὁρκώμοτος : that which is sworn by : masc/fem acc pl

ὁρκωμοσία|ὁρκωμοσία
ὁρκωμοσία : swearing : fem nom/voc/acc dual<br>ὁρκωμοσία : swearing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁρκωμοσίαι|ὁρκωμοσίαι
ὁρκωμοσία : swearing : fem nom/voc pl<br>ὁρκωμοσία : swearing : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁρκωμοσίαις|ὁρκωμοσίαις
ὁρκωμοσία : swearing : fem dat pl

ὁρκωμοσίαν|ὁρκωμοσίαν
ὁρκωμοσία : swearing : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁρκωμοσίας|ὁρκωμοσίας
ὁρκωμοσία : swearing : fem acc pl<br>ὁρκωμοσία : swearing : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁρκωμοσίᾳ|ὁρκωμοσίᾳ
ὁρκωμοσία : swearing : fem nom/voc pl<br>ὁρκωμοσία : swearing : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁρκωμοσίοις|ὁρκωμοσίοις
ὁρκωμόσια : asseverations on oath : neut dat pl

ὁρκωμοσίων|ὁρκωμοσίων
ὁρκωμόσια : asseverations on oath : neut gen pl

ὁρκωμοσιῶν
ὁρκωμοσία : swearing : fem gen pl

ὁρκωμοτεῖν
ὁρκωμοτέω : take an oath : pres inf act (attic epic doric)

ὁρκωμοτεῖται
ὁρκωμοτέω : take an oath : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὁρκωμοτήσαντες|ὁρκωμοτήσαντες
ὁρκωμοτέω : take an oath : aor part act masc nom/voc pl

ὁρκωμοτήσας|ὁρκωμοτήσας
ὁρκωμοτέω : take an oath : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁρκωμοτήσασιν|ὁρκωμοτήσασιν
ὁρκωμοτέω : take an oath : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὁρκωμοτήσοντες|ὁρκωμοτήσοντες
ὁρκωμοτέω : take an oath : fut part act masc nom/voc pl

ὁρκωμοτῆσαι
ὁρκωμοτέω : take an oath : aor inf act

ὁρκωμοτικά|ὁρκωμοτικά|ὁρκωμοτικὰ
ὁρκωμοτικός : used in oaths : neut nom/voc/acc pl<br>ὁρκωμοτικός : used in oaths : fem nom/voc/acc dual<br>ὁρκωμοτικός : used in oaths : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὁρκωμοτικόν|ὁρκωμοτικόν|ὁρκωμοτικὸν
ὁρκωμοτικός : used in oaths : masc acc sg<br>ὁρκωμοτικός : used in oaths : neut nom/voc/acc sg

ὁρκωμοτικούς|ὁρκωμοτικούς|ὁρκωμοτικοὺς
ὁρκωμοτικός : used in oaths : masc acc pl

ὁρκωμοτικῶν
ὁρκωμοτικός : used in oaths : fem gen pl<br>ὁρκωμοτικός : used in oaths : masc/neut gen pl

ὁρκωμοτικῶς
ὁρκωμοτικός : used in oaths : adverbial

ὁρκωμοτοῦμεν
ὁρκωμοτέω : take an oath : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὁρκωμοτέω : take an oath : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὁρκωμοτῶ
ὁρκωμοτέω : take an oath : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὁρκωμοτέω : take an oath : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὁρκωμοτῶν
ὁρκωμότης : juror : masc gen pl<br>ὁρκωμοτέω : take an oath : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὁρκωθείς|ὁρκωθείς|ὁρκωθεὶς
ὁρκόω : make : aor part pass masc nom/voc sg

ὁρκωθῆι
ὁρκόω : make : aor subj pass 3rd sg

ὁρκωθῆναι
ὁρκόω : make : aor inf pasj

ὁρκωθῇ
ὁρκόω : make : aor subj pass 3rd sg

ὁρκωθῶσι
ὁρκόω : make : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὁρκωτάς|ὁρκωτάς|ὁρκωτὰς
ὁρκωτής : the officer who administers the oath : masc acc pl<br>ὁρκωτής : the officer who administers the oath : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ὁρκωτός : bound by oath : fem acc pl

ὁρκωταί|ὁρκωταί|ὁρκωταὶ
ὁρκωτής : the officer who administers the oath : masc nom/voc pl<br>ὁρκωτός : bound by oath : fem nom/voc pl

ὁρκωτής|ὁρκωτής|ὁρκωτὴς
ὁρκωτής : the officer who administers the oath : masc nom sg

ὁρκωτός|ὁρκωτός|ὁρκωτὸς
ὁρκωτός : bound by oath : masc nom sg

ὁρκωτούς|ὁρκωτούς|ὁρκωτοὺς
ὁρκωτός : bound by oath : masc acc pl

ὁρκωτοῦ
ὁρκωτής : the officer who administers the oath : masc gen sg<br>ὁρκωτός : bound by oath : masc/neut gen sg

ὁρμά|ὁρμά|ὁρμὰ
ὁρμή : rapid motion forwards : fem nom/voc/acc dual<br>ὁρμή : rapid motion forwards : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὁρμάν|ὁρμάν|ὁρμὰν
ὁρμή : rapid motion forwards : fem acc sg (doric aeolic)

ὁρμάθιον|ὁρμάθιον
ὁρμάθιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὁρμάς|ὁρμάς|ὁρμὰς
ὁρμή : rapid motion forwards : fem acc pl

ὁρμάσαι|ὁρμάσαι
ὁρμάω : set in motion : pres part act fem dat sg (doric)<br>ὁρμάω : set in motion : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὁρμάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>ὁρμάζω :   : aor inf act<br>ὁρμάζω :   : aor opt act 3rd sg

ὁρμάσαντες|ὁρμάσαντες
ὁρμάω : set in motion : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὁρμάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

ὁρμάσας|ὁρμάσας
ὁρμάω : set in motion : pres part act fem acc pl (doric)<br>ὁρμάω : set in motion : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὁρμάω : set in motion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὁρμάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὁρμάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὁρμάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁρμάσασ'|ὁρμάσασ'
ὁρμάω : set in motion : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὁρμάω : set in motion : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὁρμάω : set in motion : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὁρμάζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὁρμάζω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὁρμάζω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὁρμάσθω|ὁρμάσθω
ὁρμάω : set in motion : pres imperat mp 3rd sg

ὁρμάστειρα|ὁρμάστειρα
ὁρμάστειρα : one who urges on : fem nom/voc sg

ὁρμάσω|ὁρμάσω
ὁρμάω : set in motion : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ὁρμάω : set in motion : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὁρμάζω :   : aor subj act 1st sg<br>ὁρμάζω :   : fut ind act 1st sg<br>ὁρμάζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὁρμάτω|ὁρμάτω
ὁρμάω : set in motion : pres imperat act 3rd sg

ὁρμάτωσαν|ὁρμάτωσαν
ὁρμάω : set in motion : pres imperat act 3rd pl

ὁρμάζειν|ὁρμάζειν
ὁρμάζω :   : pres inf act (attic epic)

ὁρμᾶ
ὁρμάω : set in motion : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὁρμάζω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ὁρμᾶι
ὁρμάω : set in motion : pres subj mp 2nd sg<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj act 3rd sg<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὁρμάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ὁρμάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ὁρμή : rapid motion forwards : fem dat sg (doric aeolic)

ὁρμᾶις
ὁρμάω : set in motion : pres subj act 2nd sg<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ὁρμάζω :   : fut ind act 2nd sg (epic)

ὁρμᾶν
ὁρμάω : set in motion : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres inf act (epic doric)<br>ὁρμάω : set in motion : pres inf act (attic doric)<br>ὁρμάζω :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὁρμάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὁρμάζω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὁρμάζω :   : fut inf act<br>ὁρμή : rapid motion forwards : fem gen pl (doric aeolic)

ὁρμᾶς
ὁρμάω : set in motion : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὁρμάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ὁρμή : rapid motion forwards : fem gen sg (doric aeolic)

ὁρμᾶσαι
ὁρμάω : set in motion : pres ind mp 2nd sg<br>ὁρμάω : set in motion : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ὁρμάω : set in motion : aor inf act (doric aeolic)<br>ὁρμάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ὁρμᾶσθ'
ὁρμάω : set in motion : pres subj act 2nd sg (epic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres imperat mp 2nd pl<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj mp 2nd pl<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres inf mp<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ὁρμάζω :   : fut ind mid 2nd pl<br>ὁρμάζω :   : fut inf mid

ὁρμᾶσθαι
ὁρμάω : set in motion : pres inf mp<br>ὁρμάζω :   : fut inf mid

ὁρμᾶσθε
ὁρμάω : set in motion : pres imperat mp 2nd pl<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj mp 2nd pl<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ὁρμάζω :   : fut ind mid 2nd pl

ὁρμᾶτ'
ὁρμάω : set in motion : pres imperat act 2nd pl<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj act 2nd pl<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind act 2nd pl<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj mp 3rd sg<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind mp 3rd sg<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ὁρμάζω :   : fut ind act 2nd pl<br>ὁρμάζω :   : fut ind mid 3rd sg

ὁρμᾶται
ὁρμάω : set in motion : pres subj mp 3rd sg<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind mp 3rd sg<br>ὁρμάζω :   : fut ind mid 3rd sg

ὁρμᾶτε
ὁρμάω : set in motion : pres imperat act 2nd pl<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj act 2nd pl<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind act 2nd pl<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ὁρμάζω :   : fut ind act 2nd pl

ὁρμᾶτο
ὁρμάω : set in motion : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὁρμᾷ
ὁρμάω : set in motion : pres subj mp 2nd sg<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj act 3rd sg<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὁρμάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ὁρμάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ὁρμή : rapid motion forwards : fem dat sg (doric aeolic)

ὁρμᾷν
ὁρμάω : set in motion : pres inf act

ὁρμᾷς
ὁρμάω : set in motion : pres subj act 2nd sg<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ὁρμάζω :   : fut ind act 2nd sg (epic)

ὁρμαί|ὁρμαί|ὁρμαὶ
ὁρμή : rapid motion forwards : fem nom/voc pl

ὁρμαίνει|ὁρμαίνει
ὁρμαίνω : turn over : pres ind mp 2nd sg<br>ὁρμαίνω : turn over : pres ind act 3rd sg

ὁρμαίνειν|ὁρμαίνειν
ὁρμαίνω : turn over : pres inf act (attic epic)

ὁρμαίνεσκε|ὁρμαίνεσκε
ὁρμαίνω : turn over : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὁρμαίνεσκεν|ὁρμαίνεσκεν
ὁρμαίνω : turn over : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὁρμαίνεσκον|ὁρμαίνεσκον
ὁρμαίνω : turn over : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ὁρμαίνω : turn over : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ὁρμαίνητε|ὁρμαίνητε
ὁρμαίνω : turn over : pres subj act 2nd pl

ὁρμαίνῃ|ὁρμαίνῃ
ὁρμαίνω : turn over : pres subj mp 2nd sg<br>ὁρμαίνω : turn over : pres ind mp 2nd sg<br>ὁρμαίνω : turn over : pres subj act 3rd sg

ὁρμαίνοντ'|ὁρμαίνοντ'
ὁρμαίνω : turn over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁρμαίνω : turn over : pres part act masc acc sg<br>ὁρμαίνω : turn over : pres part act masc/neut dat sg<br>ὁρμαίνω : turn over : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὁρμαίνω : turn over : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὁρμαίνω : turn over : pres ind mp 3rd pl<br>ὁρμαίνω : turn over : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὁρμαίνοντα|ὁρμαίνοντα
ὁρμαίνω : turn over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁρμαίνω : turn over : pres part act masc acc sg

ὁρμαίνονται|ὁρμαίνονται
ὁρμαίνω : turn over : pres ind mp 3rd pl

ὁρμαίνοντας|ὁρμαίνοντας
ὁρμαίνω : turn over : pres part act masc acc pl

ὁρμαίνοντες|ὁρμαίνοντες
ὁρμαίνω : turn over : pres part act masc nom/voc pl

ὁρμαίνοντι|ὁρμαίνοντι
ὁρμαίνω : turn over : pres part act masc/neut dat sg<br>ὁρμαίνω : turn over : pres ind act 3rd pl (doric)

ὁρμαίνουσ'|ὁρμαίνουσ'
ὁρμαίνω : turn over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὁρμαίνω : turn over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμαίνω : turn over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμαίνω : turn over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὁρμαίνουσα|ὁρμαίνουσα
ὁρμαίνω : turn over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὁρμαίνουσαν|ὁρμαίνουσαν
ὁρμαίνω : turn over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὁρμαίνουσι|ὁρμαίνουσι
ὁρμαίνω : turn over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμαίνω : turn over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁρμαίνουσιν|ὁρμαίνουσιν
ὁρμαίνω : turn over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμαίνω : turn over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁρμαίνω|ὁρμαίνω
ὁρμαίνω : turn over : pres subj act 1st sg<br>ὁρμαίνω : turn over : pres ind act 1st sg

ὁρμαίνωμεν|ὁρμαίνωμεν
ὁρμαίνω : turn over : pres subj act 1st pl

ὁρμαίνων|ὁρμαίνων
ὁρμαίνω : turn over : pres part act masc nom sg

ὁρμαῖς
ὁρμή : rapid motion forwards : fem dat pl

ὁρμαθείς|ὁρμαθείς|ὁρμαθεὶς
ὁρμάω : set in motion : aor part pass masc nom/voc sg (doric aeolic)

ὁρμαθῆμεν
ὁρμάω : set in motion : aor inf pass (doric aeolic)

ὁρμαθίσαντες|ὁρμαθίσαντες
ὁρμαθίζω : string together : aor part act masc nom/voc pl

ὁρμαθίζοντες|ὁρμαθίζοντες
ὁρμαθίζω : string together : pres part act masc nom/voc pl

ὁρμαθόν|ὁρμαθόν|ὁρμαθὸν
ὁρμαθός : string : masc acc sg

ὁρμαθός|ὁρμαθός|ὁρμαθὸς
ὁρμαθός : string : masc nom sg

ὁρμαθοί|ὁρμαθοί|ὁρμαθοὶ
ὁρμαθός : string : masc nom/voc pl

ὁρμαθοῖς
ὁρμαθός : string : masc dat pl

ὁρμαθούς|ὁρμαθούς|ὁρμαθοὺς
ὁρμαθός : string : masc acc pl

ὁρμαθοῦ
ὁρμαθός : string : masc gen sg

ὁρμαθῶ
ὁρμάω : set in motion : aor subj pass 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ὁρμαθός : string : masc gen sg (doric aeolic)

ὁρμαθῶν
ὁρμαθός : string : masc gen pl

ὁρμαθῷ
ὁρμαθός : string : masc dat sg

ὁρμασάμενος|ὁρμασάμενος
ὁρμάω : set in motion : aor part mid masc nom sg (doric aeolic)<br>ὁρμάζω :   : aor part mid masc nom sg

ὁρμασθεῖσα
ὁρμάζω :   : aor part pass fem nom/voc sg

ὁρμασθῆναι
ὁρμάζω :   : aor inf pasj

ὁρμέαται|ὁρμέαται
ὁρμάω : set in motion : perf ind mp 3rd pl (ionic)

ὁρμέατο|ὁρμέατο
ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 3rd pl (ionic)

ὁρμέειν|ὁρμέειν
ὁρμάω : set in motion : pres inf act (epic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres inf act (epic ionic)

ὁρμέουσι|ὁρμέουσι
ὁρμάω : set in motion : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὁρμέουσιν|ὁρμέουσιν
ὁρμάω : set in motion : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὁρμέω|ὁρμέω
ὁρμάω : set in motion : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ὁρμέω : to be moored : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ὁρμεῖ
ὁρμάω : set in motion : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁρμεῖν
ὁρμάω : set in motion : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres inf act (attic epic doric)

ὁρμεῖς
ὁρμάω : set in motion : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὁρμεῖσθαι
ὁρμάω : set in motion : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres inf mp (attic epic)

ὁρμειαί|ὁρμειαί|ὁρμειαὶ
ὁρμειά :   : fem nom/voc pl

ὁρμή|ὁρμή|ὁρμὴ
ὁρμή : rapid motion forwards : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁρμήμασι|ὁρμήμασι
ὅρμημα : sudden rush : neut dat pl

ὁρμήμασιν|ὁρμήμασιν
ὅρμημα : sudden rush : neut dat pl

ὁρμήματα|ὁρμήματα
ὅρμημα : sudden rush : neut nom/voc/acc pl

ὁρμήματι|ὁρμήματι
ὅρμημα : sudden rush : neut dat sg

ὁρμήματος|ὁρμήματος
ὅρμημα : sudden rush : neut gen sg

ὁρμήν|ὁρμήν|ὁρμὴν
ὁρμή : rapid motion forwards : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁρμήθη|ὁρμήθη
ὁρμάω : set in motion : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὁρμήθης|ὁρμήθης
ὁρμάω : set in motion : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ὁρμήθησαν|ὁρμήθησαν
ὁρμάω : set in motion : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ὁρμήθητε|ὁρμήθητε
ὁρμάω : set in motion : aor ind pass 2nd pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ὁρμήσαι|ὁρμήσαι
ὁρμάω : set in motion : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor opt act 3rd sg

ὁρμήσαιεν|ὁρμήσαιεν
ὁρμάω : set in motion : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor opt act 3rd pl

ὁρμήσαιμεν|ὁρμήσαιμεν
ὁρμάω : set in motion : aor opt act 1st pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor opt act 1st pl

ὁρμήσαιμι|ὁρμήσαιμι
ὁρμάω : set in motion : aor opt act 1st sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor opt act 1st sg

ὁρμήσαιντ'|ὁρμήσαιντ'
ὁρμάω : set in motion : aor opt mid 3rd pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor opt mid 3rd pl

ὁρμήσαιτε|ὁρμήσαιτε
ὁρμάω : set in motion : aor opt act 2nd pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor opt act 2nd pl

ὁρμήσαντα|ὁρμήσαντα
ὁρμάω : set in motion : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁρμέω : to be moored : aor part act masc acc sg

ὁρμήσαντας|ὁρμήσαντας
ὁρμάω : set in motion : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part act masc acc pl

ὁρμήσαντες|ὁρμήσαντες
ὁρμάω : set in motion : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part act masc nom/voc pl

ὁρμήσαντι|ὁρμήσαντι
ὁρμάω : set in motion : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part act masc/neut dat sg

ὁρμήσαντος|ὁρμήσαντος
ὁρμάω : set in motion : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part act masc/neut gen sg

ὁρμήσας|ὁρμήσας
ὁρμάω : set in motion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁρμήσασ'|ὁρμήσασ'
ὁρμάω : set in motion : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὁρμήσασα|ὁρμήσασα
ὁρμάω : set in motion : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁρμήσασαι|ὁρμήσασαι
ὁρμάω : set in motion : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὁρμήσασαν|ὁρμήσασαν
ὁρμάω : set in motion : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὁρμήσασι|ὁρμήσασι
ὁρμάω : set in motion : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὁρμήσασιν|ὁρμήσασιν
ὁρμάω : set in motion : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὁρμήσασθαι|ὁρμήσασθαι
ὁρμάω : set in motion : aor inf mid (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor inf mid

ὁρμήσατ'|ὁρμήσατ'
ὁρμάω : set in motion : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor imperat act 2nd pl<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὁρμήσατε|ὁρμήσατε
ὁρμάω : set in motion : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor imperat act 2nd pl<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὁρμήσει|ὁρμήσει
ὅρμησις : rapid motion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὅρμησις : rapid motion : fem dat sg (epic)<br>ὅρμησις : rapid motion : fem dat sg (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὁρμέω : to be moored : fut ind mid 2nd sg<br>ὁρμέω : to be moored : fut ind act 3rd sg

ὁρμήσει'|ὁρμήσει'
ὁρμάω : set in motion : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor opt act 3rd sg

ὁρμήσειαν|ὁρμήσειαν
ὁρμάω : set in motion : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor opt act 3rd pl

ὁρμήσειας|ὁρμήσειας
ὁρμάω : set in motion : aor opt act 2nd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor opt act 2nd sg

ὁρμήσειε|ὁρμήσειε
ὁρμάω : set in motion : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor opt act 3rd sg

ὁρμήσειεν|ὁρμήσειεν
ὁρμάω : set in motion : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor opt act 3rd sg

ὁρμήσειν|ὁρμήσειν
ὁρμάω : set in motion : fut inf act (attic epic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : fut inf act (attic epic)

ὁρμήσεις|ὁρμήσεις
ὅρμησις : rapid motion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὅρμησις : rapid motion : fem nom/acc pl (attic)<br>ὁρμάω : set in motion : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὁρμέω : to be moored : fut ind act 2nd sg

ὁρμήσεσθαι|ὁρμήσεσθαι
ὁρμάω : set in motion : fut inf mid (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : fut inf mid

ὁρμήσεται|ὁρμήσεται
ὁρμάω : set in motion : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὁρμέω : to be moored : fut ind mid 3rd sg

ὁρμήσηι|ὁρμήσηι
ὅρμησις : rapid motion : fem dat sg (epic)<br>ὁρμάω : set in motion : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor subj mid 2nd sg<br>ὁρμέω : to be moored : aor subj act 3rd sg<br>ὁρμέω : to be moored : fut ind mid 2nd sg

ὁρμήσητε|ὁρμήσητε
ὁρμάω : set in motion : aor subj act 2nd pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor subj act 2nd pl

ὁρμήσῃ|ὁρμήσῃ
ὅρμησις : rapid motion : fem dat sg (epic)<br>ὁρμάω : set in motion : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor subj mid 2nd sg<br>ὁρμέω : to be moored : aor subj act 3rd sg<br>ὁρμέω : to be moored : fut ind mid 2nd sg

ὁρμήσῃς|ὁρμήσῃς
ὁρμάω : set in motion : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor subj act 2nd sg

ὁρμήσοι|ὁρμήσοι
ὁρμάω : set in motion : fut opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : fut opt act 3rd sg

ὁρμήσομεν|ὁρμήσομεν
ὁρμάω : set in motion : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὁρμέω : to be moored : fut ind act 1st pl

ὁρμήσοντα|ὁρμήσοντα
ὁρμάω : set in motion : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : fut part act masc acc sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁρμέω : to be moored : fut part act masc acc sg

ὁρμήσονται|ὁρμήσονται
ὁρμάω : set in motion : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : fut ind mid 3rd pl

ὁρμήσοντες|ὁρμήσοντες
ὁρμάω : set in motion : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : fut part act masc nom/voc pl

ὁρμήσοντι|ὁρμήσοντι
ὁρμάω : set in motion : fut part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : fut ind act 3rd pl (attic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : fut part act masc/neut dat sg<br>ὁρμέω : to be moored : fut ind act 3rd pl (doric)

ὁρμήσουσι|ὁρμήσουσι
ὁρμάω : set in motion : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὁρμέω : to be moored : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁρμήσουσιν|ὁρμήσουσιν
ὁρμάω : set in motion : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὁρμέω : to be moored : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁρμήσω|ὁρμήσω
ὁρμάω : set in motion : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor subj act 1st sg<br>ὁρμέω : to be moored : fut ind act 1st sg<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὁρμήσωμεν|ὁρμήσωμεν
ὁρμάω : set in motion : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor subj act 1st pl

ὁρμήσων|ὁρμήσων
ὁρμάω : set in motion : fut part act masc nom sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : fut part act masc nom sg

ὁρμήσωνται|ὁρμήσωνται
ὁρμάω : set in motion : aor subj mid 3rd pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor subj mid 3rd pl

ὁρμήσωσι|ὁρμήσωσι
ὁρμάω : set in motion : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor subj act 3rd pl

ὁρμήσωσιν|ὁρμήσωσιν
ὁρμάω : set in motion : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor subj act 3rd pl

ὁρμῆι
ὁρμάω : set in motion : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ὁρμάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ὁρμάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ὁρμέω : to be moored : pres subj mp 2nd sg<br>ὁρμέω : to be moored : pres ind mp 2nd sg<br>ὁρμέω : to be moored : pres subj act 3rd sg<br>ὁρμή : rapid motion forwards : fem dat sg (attic epic ionic)

ὁρμῆς
ὁρμάω : set in motion : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ὁρμάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ὁρμέω : to be moored : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὁρμή : rapid motion forwards : fem gen sg (attic epic ionic)

ὁρμῆσαι
ὁρμάω : set in motion : aor inf act (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor inf act

ὁρμῆσαν
ὁρμάω : set in motion : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὁρμῇ
ὁρμάω : set in motion : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ὁρμάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ὁρμάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ὁρμέω : to be moored : pres subj mp 2nd sg<br>ὁρμέω : to be moored : pres ind mp 2nd sg<br>ὁρμέω : to be moored : pres subj act 3rd sg<br>ὁρμή : rapid motion forwards : fem dat sg (attic epic ionic)

ὁρμηδόν|ὁρμηδόν|ὁρμηδὸν
ὁρμηδόν : impetuously : indeclform (adverb)

ὁρμημάτων|ὁρμημάτων
ὅρμημα : sudden rush : neut gen pl

ὁρμημένα|ὁρμημένα
ὁρμάω : set in motion : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)<br>ὁρμάω : set in motion : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὁρμάω : set in motion : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὁρμάω : set in motion : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὁρμημένοισι|ὁρμημένοισι
ὁρμάω : set in motion : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὁρμάω : set in motion : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὁρμημένον|ὁρμημένον
ὁρμάω : set in motion : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ὁρμημένου|ὁρμημένου
ὁρμάω : set in motion : perf part mp masc/neut gen sg (ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : perf part mp masc/neut gen sg<br>ὁρμάω : set in motion : pres part mp masc/neut gen sg

ὁρμημένους|ὁρμημένους
ὁρμάω : set in motion : perf part mp masc acc pl (ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : perf part mp masc acc pl<br>ὁρμάω : set in motion : pres part mp masc acc pl

ὁρμημένῳ|ὁρμημένῳ
ὁρμάω : set in motion : perf part mp masc/neut dat sg (ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : perf part mp masc/neut dat sg<br>ὁρμάω : set in motion : pres part mp masc/neut dat sg

ὁρμηθέν|ὁρμηθέν|ὁρμηθὲν
ὁρμάω : set in motion : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὁρμηθέντα|ὁρμηθέντα
ὁρμάω : set in motion : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὁρμέω : to be moored : aor part pass masc acc sg

ὁρμηθέντας|ὁρμηθέντας
ὁρμάω : set in motion : aor part pass masc acc pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part pass masc acc pl

ὁρμηθέντες|ὁρμηθέντες
ὁρμάω : set in motion : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part pass masc nom/voc pl

ὁρμηθέντι|ὁρμηθέντι
ὁρμάω : set in motion : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part pass masc/neut dat sg

ὁρμηθέντος|ὁρμηθέντος
ὁρμάω : set in motion : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part pass masc/neut gen sg

ὁρμηθέντων|ὁρμηθέντων
ὁρμάω : set in motion : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part pass masc/neut gen pl

ὁρμηθέωσι|ὁρμηθέωσι
ὁρμάω : set in motion : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὁρμηθείη|ὁρμηθείη
ὁρμάω : set in motion : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor opt pass 3rd sg

ὁρμηθείς|ὁρμηθείς|ὁρμηθεὶς
ὁρμάω : set in motion : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part pass masc nom/voc sg

ὁρμηθείσαις|ὁρμηθείσαις
ὁρμάω : set in motion : aor part pass fem dat pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part pass fem dat pl

ὁρμηθείσας|ὁρμηθείσας
ὁρμάω : set in motion : aor part pass fem acc pl (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part pass fem acc pl<br>ὁρμέω : to be moored : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὁρμηθείσης|ὁρμηθείσης
ὁρμάω : set in motion : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὁρμηθεῖεν
ὁρμάω : set in motion : aor opt pass 3rd pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor opt pass 3rd pl

ὁρμηθεῖσα
ὁρμάω : set in motion : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part pass fem nom/voc sg

ὁρμηθεῖσαι
ὁρμάω : set in motion : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part pass fem nom/voc pl

ὁρμηθεῖσαν
ὁρμάω : set in motion : aor part pass fem acc sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part pass fem acc sg

ὁρμηθεῖσι
ὁρμάω : set in motion : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part pass masc/neut dat pl

ὁρμηθεῖσιν
ὁρμάω : set in motion : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part pass masc/neut dat pl

ὁρμηθεισῶν
ὁρμάω : set in motion : aor part pass fem gen pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part pass fem gen pl

ὁρμηθήσονται|ὁρμηθήσονται
ὁρμάω : set in motion : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : fut ind pass 3rd pl

ὁρμηθήτην|ὁρμηθήτην
ὁρμάω : set in motion : aor ind pass 3rd dual (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind pass 3rd dual (homeric ionic)

ὁρμηθῆι
ὁρμάω : set in motion : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor subj pass 3rd sg

ὁρμηθῆναι
ὁρμάω : set in motion : aor inf pass (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor inf pasj

ὁρμηθῇ
ὁρμάω : set in motion : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor subj pass 3rd sg

ὁρμηθῶ
ὁρμάω : set in motion : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ὁρμησάντοιν|ὁρμησάντοιν
ὁρμάω : set in motion : aor part act masc/neut gen/dat dual (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part act masc/neut gen/dat dual

ὁρμησάντων|ὁρμησάντων
ὁρμάω : set in motion : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part act masc/neut gen pl<br>ὁρμέω : to be moored : aor imperat act 3rd pl

ὁρμησάσης|ὁρμησάσης
ὁρμάω : set in motion : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὁρμησάσῃ|ὁρμησάσῃ
ὁρμάω : set in motion : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὁρμησάσθω|ὁρμησάσθω
ὁρμάω : set in motion : aor imperat mid 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor imperat mid 3rd sg

ὁρμησάτω|ὁρμησάτω
ὁρμάω : set in motion : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor imperat act 3rd sg

ὁρμησάτωσαν|ὁρμησάτωσαν
ὁρμάω : set in motion : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor imperat act 3rd pl

ὁρμητάς|ὁρμητάς|ὁρμητὰς
ὁρμητής : imperious person : masc acc pl<br>ὁρμητής : imperious person : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ὁρμητός : set in motion : fem acc pl

ὁρμητέον|ὁρμητέον
ὁρμητέον : one must urge : masc acc sg<br>ὁρμητέον : one must urge : neut nom/voc/acc sg

ὁρμητήν|ὁρμητήν|ὁρμητὴν
ὁρμητής : imperious person : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ὁρμητός : set in motion : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁρμητήρι'|ὁρμητήρι'
ὁρμητήριον : stimulant : neut nom/voc/acc pl

ὁρμητήρια|ὁρμητήρια
ὁρμητήριον : stimulant : neut nom/voc/acc pl

ὁρμητήριον|ὁρμητήριον
ὁρμητήριον : stimulant : neut nom/voc/acc sg

ὁρμητής|ὁρμητής|ὁρμητὴς
ὁρμητής : imperious person : masc nom sg

ὁρμητηρίοις|ὁρμητηρίοις
ὁρμητήριον : stimulant : neut dat pl

ὁρμητηρίου|ὁρμητηρίου
ὁρμητήριον : stimulant : neut gen sg

ὁρμητηρίωι|ὁρμητηρίωι
ὁρμητήριον : stimulant : neut dat sg

ὁρμητηρίων|ὁρμητηρίων
ὁρμητήριον : stimulant : neut gen pl

ὁρμητηρίῳ|ὁρμητηρίῳ
ὁρμητήριον : stimulant : neut dat sg

ὁρμητίαι|ὁρμητίαι
ὁρμητίας :   : masc nom/voc pl<br>ὁρμητίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

ὁρμητίαν|ὁρμητίαν
ὁρμητίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ὁρμητίας :   : masc acc sg

ὁρμητίας|ὁρμητίας
ὁρμητίας :   : masc acc pl<br>ὁρμητίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ὁρμητίᾳ|ὁρμητίᾳ
ὁρμητίας :   : masc nom/voc pl<br>ὁρμητίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

ὁρμητικά|ὁρμητικά|ὁρμητικὰ
ὁρμητικός : impetuous : neut nom/voc/acc pl<br>ὁρμητικός : impetuous : fem nom/voc/acc dual<br>ὁρμητικός : impetuous : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὁρμητικάς|ὁρμητικάς|ὁρμητικὰς
ὁρμητικός : impetuous : fem acc pl

ὁρμητικαί|ὁρμητικαί|ὁρμητικαὶ
ὁρμητικός : impetuous : fem nom/voc pl

ὁρμητική|ὁρμητική|ὁρμητικὴ
ὁρμητικός : impetuous : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁρμητικήν|ὁρμητικήν|ὁρμητικὴν
ὁρμητικός : impetuous : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁρμητικῆς
ὁρμητικός : impetuous : fem gen sg (attic epic ionic)

ὁρμητικῇ
ὁρμητικός : impetuous : fem dat sg (attic epic ionic)

ὁρμητικόν|ὁρμητικόν|ὁρμητικὸν
ὁρμητικός : impetuous : masc acc sg<br>ὁρμητικός : impetuous : neut nom/voc/acc sg

ὁρμητικός|ὁρμητικός|ὁρμητικὸς
ὁρμητικός : impetuous : masc nom sg

ὁρμητικοί|ὁρμητικοί|ὁρμητικοὶ
ὁρμητικός : impetuous : masc nom/voc pl

ὁρμητικοῖς
ὁρμητικός : impetuous : masc/neut dat pl

ὁρμητικούς|ὁρμητικούς|ὁρμητικοὺς
ὁρμητικός : impetuous : masc acc pl

ὁρμητικοῦ
ὁρμητικός : impetuous : masc/neut gen sg

ὁρμητικώτατα|ὁρμητικώτατα
ὁρμητικός : impetuous : adverbial superl<br>ὁρμητικός : impetuous : neut nom/voc/acc superl pl

ὁρμητικώτατον|ὁρμητικώτατον
ὁρμητικός : impetuous : masc acc superl sg<br>ὁρμητικός : impetuous : neut nom/voc/acc superl sg

ὁρμητικώτερα|ὁρμητικώτερα
ὁρμητικός : impetuous : neut nom/voc/acc comp pl

ὁρμητικώτεραι|ὁρμητικώτεραι
ὁρμητικός : impetuous : fem nom/voc comp pl

ὁρμητικώτεροι|ὁρμητικώτεροι
ὁρμητικός : impetuous : masc nom/voc comp pl

ὁρμητικώτερον|ὁρμητικώτερον
ὁρμητικός : impetuous : adverbial comp<br>ὁρμητικός : impetuous : masc acc comp sg<br>ὁρμητικός : impetuous : neut nom/voc/acc comp sg

ὁρμητικῶν
ὁρμητικός : impetuous : fem gen pl<br>ὁρμητικός : impetuous : masc/neut gen pl

ὁρμητικῶς
ὁρμητικός : impetuous : adverbial

ὁρμητικῷ
ὁρμητικός : impetuous : masc/neut dat sg

ὁρμητικωτάτην|ὁρμητικωτάτην
ὁρμητικός : impetuous : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ὁρμητικωτέρα|ὁρμητικωτέρα
ὁρμητικός : impetuous : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὁρμητικός : impetuous : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὁρμητικωτέρας|ὁρμητικωτέρας
ὁρμητικός : impetuous : fem acc comp pl<br>ὁρμητικός : impetuous : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὁρμητικωτέρους|ὁρμητικωτέρους
ὁρμητικός : impetuous : masc acc comp pl

ὁρμητόν|ὁρμητόν|ὁρμητὸν
ὁρμητός : set in motion : masc acc sg<br>ὁρμητός : set in motion : neut nom/voc/acc sg

ὁρμίνοιο|ὁρμίνοιο
ὅρμινον : sage : neut gen sg (epic)<br>ὅρμινος : sage : masc gen sg (epic)

ὁρμίνου|ὁρμίνου
ὅρμινον : sage : neut gen sg<br>ὅρμινος : sage : masc gen sg

ὁρμίσαι|ὁρμίσαι
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor inf act<br>ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor opt act 3rd sg

ὁρμίσαιμεν|ὁρμίσαιμεν
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor opt act 1st pl

ὁρμίσαιτο|ὁρμίσαιτο
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor opt mid 3rd sg

ὁρμίσαντες|ὁρμίσαντες
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor part act masc nom/voc pl

ὁρμίσας|ὁρμίσας
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁρμίσασα|ὁρμίσασα
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁρμίσασαι|ὁρμίσασαι
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὁρμίσασθαι|ὁρμίσασθαι
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor inf mid

ὁρμίσδην|ὁρμίσδην
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres inf act (doric aeolic)

ὁρμίσδῃ|ὁρμίσδῃ
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres subj act 3rd sg (doric)

ὁρμίσδου|ὁρμίσδου
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὁρμίσειε|ὁρμίσειε
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor opt act 3rd sg

ὁρμίσειν|ὁρμίσειν
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : fut inf act (attic epic)

ὁρμίσκοι|ὁρμίσκοι
ὁρμίσκος : small necklace : masc nom/voc pl

ὁρμίσκοις|ὁρμίσκοις
ὁρμίσκος : small necklace : masc dat pl

ὁρμίσκον|ὁρμίσκον
ὁρμίσκος : small necklace : masc acc sg

ὁρμίσκος|ὁρμίσκος
ὁρμίσκος : small necklace : masc nom sg

ὁρμίσκου|ὁρμίσκου
ὁρμίσκος : small necklace : masc gen sg

ὁρμίσκους|ὁρμίσκους
ὁρμίσκος : small necklace : masc acc pl

ὁρμίσκων|ὁρμίσκων
ὁρμίσκος : small necklace : masc gen pl

ὁρμίσκῳ|ὁρμίσκῳ
ὁρμίσκος : small necklace : masc dat sg

ὁρμίσομεν|ὁρμίσομεν
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : fut ind act 1st pl

ὁρμίσσομεν|ὁρμίσσομεν
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : fut ind act 1st pl (epic)

ὁρμίσωμεν|ὁρμίσωμεν
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor subj act 1st pl

ὁρμίζει|ὁρμίζει
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres ind mp 2nd sg<br>ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres ind act 3rd sg

ὁρμίζειν|ὁρμίζειν
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres inf act (attic epic)

ὁρμίζεσθαι|ὁρμίζεσθαι
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres inf mp

ὁρμίζεσθε|ὁρμίζεσθε
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres imperat mp 2nd pl<br>ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres ind mp 2nd pl<br>ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὁρμίζεται|ὁρμίζεται
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres ind mp 3rd sg

ὁρμίζην|ὁρμίζην
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres inf act (doric aeolic)

ὁρμίζοιντο|ὁρμίζοιντο
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres opt mp 3rd pl

ὁρμίζοιο|ὁρμίζοιο
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres opt mp 2nd sg

ὁρμίζοιτο|ὁρμίζοιτο
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres opt mp 3rd sg

ὁρμίζοντα|ὁρμίζοντα
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres part act masc acc sg

ὁρμίζονται|ὁρμίζονται
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres ind mp 3rd pl

ὁρμίζοντες|ὁρμίζοντες
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres part act masc nom/voc pl

ὁρμίζου|ὁρμίζου
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὁρμίζουσα|ὁρμίζουσα
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὁρμίζουσι|ὁρμίζουσι
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁρμίζουσιν|ὁρμίζουσιν
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁρμίζω|ὁρμίζω
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres subj act 1st sg<br>ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres ind act 1st sg

ὁρμίζων|ὁρμίζων
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres part act masc nom sg

ὁρμίζωνται|ὁρμίζωνται
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres subj mp 3rd pl

ὁρμιά|ὁρμιά|ὁρμιὰ
ὁρμιά : fishing-line of horse-hair : fem nom/voc/acc dual<br>ὁρμιά : fishing-line of horse-hair : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁρμιάν|ὁρμιάν|ὁρμιὰν
ὁρμιά : fishing-line of horse-hair : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁρμιάς|ὁρμιάς|ὁρμιὰς
ὁρμιά : fishing-line of horse-hair : fem acc pl

ὁρμιᾶς
ὁρμιά : fishing-line of horse-hair : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁρμιᾷ
ὁρμιά : fishing-line of horse-hair : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁρμιαί|ὁρμιαί|ὁρμιαὶ
ὁρμιά : fishing-line of horse-hair : fem nom/voc pl

ὁρμιαῖς
ὁρμιά : fishing-line of horse-hair : fem dat pl

ὁρμιατόνων|ὁρμιατόνων
ὁρμιατόνος : fisherman : masc gen pl

ὁρμιεῖ
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁρμιεῖσθαι
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : fut inf mid (attic epic)

ὁρμιεῖται
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ὁρμιευτής|ὁρμιευτής|ὁρμιευτὴς
ὁρμιευτής : angler : masc nom sg

ὁρμιή|ὁρμιή|ὁρμιὴ
ὁρμιά : fishing-line of horse-hair : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὁρμιήν|ὁρμιήν|ὁρμιὴν
ὁρμιά : fishing-line of horse-hair : fem acc sg (epic ionic)

ὁρμιῆς
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ὁρμιά : fishing-line of horse-hair : fem gen sg (epic ionic)

ὁρμιῇ
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : fut ind mid 2nd sg<br>ὁρμιά : fishing-line of horse-hair : fem dat sg (epic ionic)

ὁρμιῇσι
ὁρμιά : fishing-line of horse-hair : fem dat pl (epic ionic)

ὁρμιῇσιν
ὁρμιά : fishing-line of horse-hair : fem dat pl (epic ionic)

ὁρμιηβόλοις|ὁρμιηβόλοις
ὁρμιηβόλος : throwing a line : masc/fem/neut dat pl

ὁρμιηβόλος|ὁρμιηβόλος
ὁρμιηβόλος : throwing a line : masc/fem nom sg

ὁρμισάμεναι|ὁρμισάμεναι
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor part mid fem nom/voc pl

ὁρμισάμενοι|ὁρμισάμενοι
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor part mid masc nom/voc pl

ὁρμισάμενος|ὁρμισάμενος
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor part mid masc nom sg

ὁρμισάντων|ὁρμισάντων
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor part act masc/neut gen pl<br>ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor imperat act 3rd pl

ὁρμισαμένας|ὁρμισαμένας
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor part mid fem acc pl<br>ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ὁρμισαμένη|ὁρμισαμένη
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁρμισαμένην|ὁρμισαμένην
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ὁρμισαμένης|ὁρμισαμένης
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ὁρμισαμένοις|ὁρμισαμένοις
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor part mid masc/neut dat pl

ὁρμισαμένους|ὁρμισαμένους
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor part mid masc acc pl

ὁρμισαμένων|ὁρμισαμένων
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor part mid fem gen pl<br>ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor part mid masc/neut gen pl

ὁρμισομένην|ὁρμισομένην
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ὁρμισθέντα|ὁρμισθέντα
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor part pass masc acc sg

ὁρμισθέντας|ὁρμισθέντας
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor part pass masc acc pl

ὁρμισθέντες|ὁρμισθέντες
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor part pass masc nom/voc pl

ὁρμισθείη|ὁρμισθείη
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor opt pass 3rd sg

ὁρμισθείς|ὁρμισθείς|ὁρμισθεὶς
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor part pass masc nom/voc sg

ὁρμισθεῖσα
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor part pass fem nom/voc sg

ὁρμισθεῖσαι
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor part pass fem nom/voc pl

ὁρμισθεῖσαν
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor part pass fem acc sg

ὁρμισθεῖσιν
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor part pass masc/neut dat pl

ὁρμισθῆναι
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor inf pasj

ὁρμισθῆτε
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor subj pass 2nd pl

ὁρμισθῇ
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor subj pass 3rd sg

ὁρμισθησομένου|ὁρμισθησομένου
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : fut part pass masc/neut gen sg

ὁρμισθῶμεν
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ὁρμισθῶσι
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὁρμιστέα|ὁρμιστέα
ὁρμιστέον : one must moor : neut nom/voc/acc pl<br>ὁρμιστέον : one must moor : fem nom/voc/acc dual<br>ὁρμιστέον : one must moor : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁρμιστέον|ὁρμιστέον
ὁρμιστέον : one must moor : masc acc sg<br>ὁρμιστέον : one must moor : neut nom/voc/acc sg

ὁρμιστηρία|ὁρμιστηρία
ὁρμιστηρία : cord : fem nom/voc/acc dual<br>ὁρμιστηρία : cord : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁρμιστηρίαι|ὁρμιστηρίαι
ὁρμιστηρία : cord : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁρμιστηρίας|ὁρμιστηρίας
ὁρμιστηρία : cord : fem acc pl<br>ὁρμιστηρία : cord : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁρμιῶ
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ὁρμιῶν
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὁρμιά : fishing-line of horse-hair : fem gen pl

ὁρμιζόμεναι|ὁρμιζόμεναι
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres part mp fem nom/voc pl

ὁρμιζόμενον|ὁρμιζόμενον
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres part mp masc acc sg<br>ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὁρμιζόμενος|ὁρμιζόμενος
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres part mp masc nom sg

ὁρμιζομένας|ὁρμιζομένας
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres part mp fem acc pl<br>ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὁρμιζομένη|ὁρμιζομένη
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁρμιζομένην|ὁρμιζομένην
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὁρμιζομένης|ὁρμιζομένης
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὁρμιζομένῃ|ὁρμιζομένῃ
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὁρμιζομένοις|ὁρμιζομένοις
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres part mp masc/neut dat pl

ὁρμιζομένου|ὁρμιζομένου
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres part mp masc/neut gen sg

ὁρμιζομένων|ὁρμιζομένων
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres part mp fem gen pl<br>ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres part mp masc/neut gen pl

ὁρμιζομένῳ|ὁρμιζομένῳ
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : pres part mp masc/neut dat sg

ὁρμοδοτῆρι
ὁρμοδοτήρ : harbour-giver : masc dat sg

ὁρμοῖεν
ὁρμάω : set in motion : pres opt act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ὁρμοῖτο
ὁρμάω : set in motion : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ὁρμούμενον|ὁρμούμενον
ὁρμάω : set in motion : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὁρμέω : to be moored : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὁρμούντων|ὁρμούντων
ὁρμάω : set in motion : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὁρμέω : to be moored : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὁρμούσαις|ὁρμούσαις
ὁρμάω : set in motion : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ὁρμούσας|ὁρμούσας
ὁρμάω : set in motion : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὁρμέω : to be moored : pres part act fem gen sg (doric)

ὁρμούσης|ὁρμούσης
ὁρμάω : set in motion : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὁρμοῦν
ὁρμάω : set in motion : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὁρμέω : to be moored : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὁρμοῦντ'
ὁρμάω : set in motion : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁρμέω : to be moored : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὁρμέω : to be moored : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὁρμέω : to be moored : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὁρμέω : to be moored : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ὁρμέω : to be moored : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὁρμέω : to be moored : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὁρμοῦντα
ὁρμάω : set in motion : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁρμέω : to be moored : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὁρμοῦντας
ὁρμάω : set in motion : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὁρμοῦντες
ὁρμάω : set in motion : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὁρμοῦντι
ὁρμάω : set in motion : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὁρμέω : to be moored : pres ind act 3rd pl (doric)

ὁρμοῦντος
ὁρμάω : set in motion : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὁρμοῦσα
ὁρμάω : set in motion : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὁρμοῦσαι
ὁρμάω : set in motion : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὁρμοῦσαν
ὁρμάω : set in motion : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὁρμοῦσι
ὁρμάω : set in motion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁρμέω : to be moored : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁρμοῦσιν
ὁρμάω : set in motion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὁρμέω : to be moored : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὁρμουσῶν
ὁρμάω : set in motion : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ὁρμώμενα|ὁρμώμενα
ὁρμάω : set in motion : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὁρμάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ὁρμώμεναι|ὁρμώμεναι
ὁρμάω : set in motion : pres part mp fem nom/voc pl<br>ὁρμάζω :   : fut part mid fem nom/voc pl

ὁρμώμενοι|ὁρμώμενοι
ὁρμάω : set in motion : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὁρμάζω :   : fut part mid masc nom/voc pl

ὁρμώμενον|ὁρμώμενον
ὁρμάω : set in motion : pres part mp masc acc sg<br>ὁρμάω : set in motion : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὁρμάζω :   : fut part mid masc acc sg<br>ὁρμάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ὁρμώμενος|ὁρμώμενος
ὁρμάω : set in motion : pres part mp masc nom sg<br>ὁρμάζω :   : fut part mid masc nom sg

ὁρμώμεθ'|ὁρμώμεθ'
ὁρμάω : set in motion : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind mp 1st pl<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ὁρμάζω :   : fut ind mid 1st pl<br>ὁρμέω : to be moored : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ὁρμώμεθα|ὁρμώμεθα
ὁρμάω : set in motion : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind mp 1st pl<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ὁρμάζω :   : fut ind mid 1st pl<br>ὁρμέω : to be moored : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ὁρμώμεθον|ὁρμώμεθον
ὁρμάω : set in motion : pres ind mp 1st dual<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj act 1st dual (epic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj act 1st dual (epic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres subj act 1st dual (epic)

ὁρμώντων|ὁρμώντων
ὁρμάω : set in motion : pres part act masc/neut gen pl<br>ὁρμάω : set in motion : pres imperat act 3rd pl<br>ὁρμάζω :   : fut part act masc/neut gen pl

ὁρμώσαις|ὁρμώσαις
ὁρμάω : set in motion : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάζω :   : fut part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὁρμώσας|ὁρμώσας
ὁρμάω : set in motion : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὁρμάζω :   : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)

ὁρμώσης|ὁρμώσης
ὁρμάω : set in motion : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὁρμάζω :   : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὁρμώω|ὁρμώω
ὁρμάω : set in motion : pres subj act 1st sg (epic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind act 1st sg (epic)<br>ὁρμάζω :   : fut ind act 1st sg (epic)

ὁρμώωνται|ὁρμώωνται
ὁρμάω : set in motion : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>ὁρμάζω :   : fut ind mid 3rd pl (epic)

ὁρμῴη
ὁρμάω : set in motion : pres opt act 3rd sg<br>ὁρμάζω :   : fut opt act 3rd sg

ὁρμῶ
ὁρμάω : set in motion : pres imperat mp 2nd sg<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὁρμάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὁρμέω : to be moored : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὁρμῶμαι
ὁρμάω : set in motion : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind mp 1st sg<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάζω :   : fut ind mid 1st sg<br>ὁρμέω : to be moored : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

ὁρμῶμεν
ὁρμάω : set in motion : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind act 1st pl<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ὁρμάζω :   : fut ind act 1st pl<br>ὁρμέω : to be moored : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ὁρμῶμες
ὁρμάω : set in motion : pres ind act 1st pl (doric)<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj act 1st pl (epic doric ionic)<br>ὁρμάζω :   : fut ind act 1st pl (doric)<br>ὁρμέω : to be moored : pres subj act 1st pl (doric)

ὁρμῶν
ὁρμάω : set in motion : pres part act masc voc sg<br>ὁρμάω : set in motion : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὁρμάω : set in motion : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάζω :   : fut part act masc voc sg<br>ὁρμάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ὁρμάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὁρμή : rapid motion forwards : fem gen pl

ὁρμῶντ'
ὁρμάω : set in motion : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁρμάω : set in motion : pres part act masc acc sg<br>ὁρμάω : set in motion : pres part act masc/neut dat sg<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind mp 3rd pl<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ὁρμάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁρμάζω :   : fut part act masc acc sg<br>ὁρμάζω :   : fut part act masc/neut dat sg<br>ὁρμάζω :   : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ὁρμάζω :   : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὁρμάζω :   : fut ind mid 3rd pl<br>ὁρμέω : to be moored : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ὁρμέω : to be moored : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ὁρμῶντα
ὁρμάω : set in motion : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁρμάω : set in motion : pres part act masc acc sg<br>ὁρμάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁρμάζω :   : fut part act masc acc sg

ὁρμῶνται
ὁρμάω : set in motion : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind mp 3rd pl<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάζω :   : fut ind mid 3rd pl<br>ὁρμέω : to be moored : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ὁρμῶντας
ὁρμάω : set in motion : pres part act masc acc pl<br>ὁρμάζω :   : fut part act masc acc pl

ὁρμῶντες
ὁρμάω : set in motion : pres part act masc nom/voc pl<br>ὁρμάζω :   : fut part act masc nom/voc pl

ὁρμῶντι
ὁρμάω : set in motion : pres part act masc/neut dat sg<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὁρμάζω :   : fut part act masc/neut dat sg<br>ὁρμάζω :   : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ὁρμέω : to be moored : pres subj act 3rd pl (doric)

ὁρμῶντο
ὁρμάω : set in motion : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὁρμῶντος
ὁρμάω : set in motion : pres part act masc/neut gen sg<br>ὁρμάζω :   : fut part act masc/neut gen sg

ὁρμῶσα
ὁρμάω : set in motion : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάζω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὁρμῶσαι
ὁρμάω : set in motion : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὁρμῶσαν
ὁρμάω : set in motion : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάζω :   : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὁρμῶσι
ὁρμάω : set in motion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὁρμῶσιν
ὁρμάω : set in motion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὁρμῷεν
ὁρμάω : set in motion : pres opt act 3rd pl<br>ὁρμάζω :   : fut opt act 3rd pl

ὁρμῷντο
ὁρμάω : set in motion : pres opt mp 3rd pl

ὁρμῷτο
ὁρμάω : set in motion : pres opt mp 3rd sg

ὁρμωμένας|ὁρμωμένας
ὁρμάω : set in motion : pres part mp fem acc pl<br>ὁρμάω : set in motion : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ὁρμάζω :   : fut part mid fem acc pl<br>ὁρμάζω :   : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

ὁρμωμένη|ὁρμωμένη
ὁρμάω : set in motion : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὁρμάζω :   : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁρμωμένην|ὁρμωμένην
ὁρμάω : set in motion : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὁρμάζω :   : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ὁρμωμένης|ὁρμωμένης
ὁρμάω : set in motion : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὁρμάζω :   : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ὁρμωμένῃ|ὁρμωμένῃ
ὁρμάω : set in motion : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὁρμάζω :   : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ὁρμωμένοις|ὁρμωμένοις
ὁρμάω : set in motion : pres part mp masc/neut dat pl<br>ὁρμάζω :   : fut part mid masc/neut dat pl

ὁρμωμένου|ὁρμωμένου
ὁρμάω : set in motion : pres part mp masc/neut gen sg<br>ὁρμάζω :   : fut part mid masc/neut gen sg

ὁρμωμένους|ὁρμωμένους
ὁρμάω : set in motion : pres part mp masc acc pl<br>ὁρμάζω :   : fut part mid masc acc pl

ὁρμωμένων|ὁρμωμένων
ὁρμάω : set in motion : pres part mp fem gen pl<br>ὁρμάω : set in motion : pres part mp masc/neut gen pl<br>ὁρμάζω :   : fut part mid fem gen pl<br>ὁρμάζω :   : fut part mid masc/neut gen pl

ὁρμωμένῳ|ὁρμωμένῳ
ὁρμάω : set in motion : pres part mp masc/neut dat sg<br>ὁρμάζω :   : fut part mid masc/neut dat sg

ὁρόω|ὁρόω
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat mid 2nd sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 1st sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 1st sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mid 2nd sg (epic)

ὁρόων|ὁρόων
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc voc sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc nom sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 1st sg (epic)

ὁρόωντα|ὁρόωντα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc acc sg (epic)

ὁρόωνται|ὁρόωνται
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mid 3rd pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mid 3rd pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mp 3rd pl (epic)

ὁρόωντας|ὁρόωντας
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc acc pl (epic)

ὁρόωντες|ὁρόωντες
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ὁρόωντι|ὁρόωντι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc/neut dat sg (epic)

ὁρόωντο|ὁρόωντο
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mid 3rd pl (epic)

ὁρόωντος|ὁρόωντος
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc/neut gen sg (epic)

ὁρόωσ'|ὁρόωσ'
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act fem nom/voc pl (epic)

ὁρόωσα|ὁρόωσα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act fem nom/voc sg (epic)

ὁρόωσαι|ὁρόωσαι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act fem nom/voc pl (epic)

ὁρόωσι|ὁρόωσι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 3rd pl (epic)

ὁρόωσιν|ὁρόωσιν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 3rd pl (epic)

ὁρόῳμι|ὁρόῳμι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt act 1st sg (epic)

ὁρόῳο|ὁρόῳο
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt mid 2nd sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt mp 2nd sg (epic)

ὁρόῳτε|ὁρόῳτε
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt act 2nd pl (epic)

ὁρόῳτο|ὁρόῳτο
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt mid 3rd sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt mp 3rd sg (epic)

ὁροφύλακας|ὁροφύλακας
ὁροφύλαξ : curator of boundary-stones : masc acc pl

ὁρογενής|ὁρογενής|ὁρογενὴς
ὁρογενής : productive of terms : masc/fem nom sg

ὁρογλυφεῖν
ὁρογλυφέω : remove : pres inf act (attic epic doric)

ὁρογλυφήσας|ὁρογλυφήσας
ὁρογλυφέω : remove : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁρογλυφοῦντας
ὁρογλυφέω : remove : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὁροθέσια|ὁροθέσια
ὁροθέσια : fixing of boundaries : neut nom/voc/acc pl

ὁροθέτην|ὁροθέτην
ὁροθέτης : terminator : masc acc sg (attic epic ionic)

ὁροθέτης|ὁροθέτης
ὁροθέτης : terminator : masc nom sg<br>ὁροθετέω : fix boundaries : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὁροθέτου|ὁροθέτου
ὁροθέτης : terminator : masc gen sg

ὁροθεσία|ὁροθεσία
ὁροθεσία : fixing of boundaries : fem nom/voc/acc dual<br>ὁροθεσία : fixing of boundaries : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁροθεσίαι|ὁροθεσίαι
ὁροθεσία : fixing of boundaries : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁροθεσίαν|ὁροθεσίαν
ὁροθεσία : fixing of boundaries : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁροθεσίας|ὁροθεσίας
ὁροθεσία : fixing of boundaries : fem acc pl<br>ὁροθεσία : fixing of boundaries : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁροθεσίοις|ὁροθεσίοις
ὁροθέσια : fixing of boundaries : neut dat pl

ὁροθεσίων|ὁροθεσίων
ὁροθέσια : fixing of boundaries : neut gen pl

ὁροθεσιῶν
ὁροθεσία : fixing of boundaries : fem gen pl

ὁροθετεῖ
ὁροθετέω : fix boundaries : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὁροθετέω : fix boundaries : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὁροθετεῖν
ὁροθετέω : fix boundaries : pres inf act (attic epic doric)

ὁροθετεῖται
ὁροθετέω : fix boundaries : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὁροθετήσαντα|ὁροθετήσαντα
ὁροθετέω : fix boundaries : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁροθετέω : fix boundaries : aor part act masc acc sg

ὁροθετήσας|ὁροθετήσας
ὁροθετέω : fix boundaries : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁροθετοῦντες
ὁροθετέω : fix boundaries : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὁροθετῶν
ὁροθέτης : terminator : masc gen pl<br>ὁροθετέω : fix boundaries : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὁρούσης|ὁρούσης
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὁροῦ
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mp 2nd sg (attic ionic)

ὁρπήκεσσι|ὁρπήκεσσι
ὄρπηξ : sapling : masc dat pl (attic epic aeolic)

ὁρπήκων|ὁρπήκων
ὄρπηξ : sapling : masc gen pl (attic)

ὁρρίοις|ὁρρίοις
ὅρριον : granary : neut dat pl

ὁρτάς|ὁρτάς|ὁρτὰς
ἑορτή : feast : fem acc pl (ionic)<br>ὁρτή : feast : fem acc pl

ὁρτάσαντες|ὁρτάσαντες
ἑορτάζω : keep festival : aor part act masc nom/voc pl (ionic)

ὁρτάζοιεν|ὁρτάζοιεν
ἑορτάζω : keep festival : pres opt act 3rd pl (ionic)

ὁρτάζοντα|ὁρτάζοντα
ἑορτάζω : keep festival : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἑορτάζω : keep festival : pres part act masc acc sg (ionic)

ὁρτάζουσι|ὁρτάζουσι
ἑορτάζω : keep festival : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἑορτάζω : keep festival : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁρταί|ὁρταί|ὁρταὶ
ἑορτή : feast : fem nom/voc pl (ionic)<br>ὁρτή : feast : fem nom/voc pl

ὁρτέων|ὁρτέων
ἑορτή : feast : fem gen pl (epic ionic)<br>ὁρτή : feast : fem gen pl (epic ionic)

ὁρτή|ὁρτή|ὁρτὴ
ἑορτή : feast : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὁρτή : feast : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁρτήν|ὁρτήν|ὁρτὴν
ἑορτή : feast : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὁρτή : feast : fem acc sg (attic epic ionic)

ὁρτῆς
ἑορτάζω : keep festival : fut ind act 2nd sg (doric ionic)<br>ἑορτή : feast : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὁρτή : feast : fem gen sg (attic epic ionic)

ὁρτῇ
ἑορτάζω : keep festival : fut ind mid 2nd sg (doric ionic)<br>ἑορτάζω : keep festival : fut ind act 3rd sg (doric ionic)<br>ἑορτή : feast : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὁρτή : feast : fem dat sg (attic epic ionic)

ὁρτῇσι
ἑορτή : feast : fem dat pl (epic ionic)<br>ὁρτή : feast : fem dat pl (epic ionic)

ὁρώιατο|ὁρώιατο
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt mid 3rd pl (epic ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

ὁρώιης|ὁρώιης
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt act 2nd sg (epic)

ὁρώμενα|ὁρώμενα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mid neut nom/voc/acc pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic)

ὁρώμεναι|ὁρώμεναι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mid fem nom/voc pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mp fem nom/voc pl (epic)

ὁρώμενοι|ὁρώμενοι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mid masc nom/voc pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mp masc nom/voc pl (epic)

ὁρώμενον|ὁρώμενον
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mid masc acc sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mid neut nom/voc/acc sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mp masc acc sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

ὁρώμενος|ὁρώμενος
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mid masc nom sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mp masc nom sg (epic)

ὁρώμεθα|ὁρώμεθα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mid 1st pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mp 1st pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

ὁρώντων|ὁρώντων
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat act 3rd pl (epic)

ὁρώσαις|ὁρώσαις
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὁρώσας|ὁρώσας
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act fem gen sg (epic doric)

ὁρώσης|ὁρώσης
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὁρώσῃ|ὁρώσῃ
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὁρῴατο
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt mid 3rd pl (epic ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

ὁρῴη
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt act 3rd sg (epic)

ὁρῴημεν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt act 1st pl (epic)

ὁρῴην
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt act 1st sg (epic)

ὁρῴης
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt act 2nd sg (epic)

ὁρῴητε
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt act 2nd pl (epic)

ὁρῴμην
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt mid 1st sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt mp 1st sg (epic)

ὁρῶ
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat mid 2nd sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὁρῶιεν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt act 3rd pl (epic)

ὁρῶιμεν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt act 1st pl (epic)

ὁρῶιθ'
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt mid 3rd sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt mp 3rd sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt act 2nd pl (epic)

ὁρῶιτο
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt mid 3rd sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt mp 3rd sg (epic)

ὁρῶιτον
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt act 2nd dual (epic)

ὁρῶμαι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mid 1st sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mp 1st sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ὁρῶμεν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 1st pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὁρῶν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc voc sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ὁρῶντ'
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc acc sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 3rd pl (doric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mid 3rd pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ὁρῶντα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc acc sg (epic)

ὁρῶνται
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mid 3rd pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁρῶντας
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc acc pl (epic)

ὁρῶντε
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)

ὁρῶντες
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ὁρῶντι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 3rd pl (doric ionic)

ὁρῶντο
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ὁρῶντος
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc/neut gen sg (epic)

ὁρῶσ'
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὁρῶσα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὁρῶσαι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὁρῶσαν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὁρῶσι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁρῶσιν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὁρῷ
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt act 3rd sg (epic)

ὁρῷεν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt act 3rd pl (epic)

ὁρῷμεν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt act 1st pl (epic)

ὁρῷμι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt act 1st sg (epic)

ὁρῷντ'
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt mid 3rd pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt mp 3rd pl (epic)

ὁρῷντο
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt mid 3rd pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt mp 3rd pl (epic)

ὁρῷς
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt act 2nd sg (epic)

ὁρῷτε
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt act 2nd pl (epic)

ὁρῷτο
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt mid 3rd sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres opt mp 3rd sg (epic)

ὁρωμέναις|ὁρωμέναις
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mid fem dat pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mp fem dat pl (epic)

ὁρωμένας|ὁρωμένας
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mid fem acc pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mp fem acc pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mp fem gen sg (epic doric aeolic)

ὁρωμένη|ὁρωμένη
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὁρωμένην|ὁρωμένην
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὁρωμένης|ὁρωμένης
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὁρωμένῃ|ὁρωμένῃ
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὁρωμένοις|ὁρωμένοις
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mid masc/neut dat pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mp masc/neut dat pl (epic)

ὁρωμένου|ὁρωμένου
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mid masc/neut gen sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ὁρωμένους|ὁρωμένους
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mid masc acc pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mp masc acc pl (epic)

ὁρωμένωι|ὁρωμένωι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mid masc/neut dat sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mp masc/neut dat sg (epic)

ὁρωμένων|ὁρωμένων
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mid fem gen pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mid masc/neut gen pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mp fem gen pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mp masc/neut gen pl (epic)

ὁρωμένως|ὁρωμένως
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mid masc acc pl (doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mp masc acc pl (epic doric)

ὁρωμένῳ|ὁρωμένῳ
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mid masc/neut dat sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mp masc/neut dat sg (epic)

ὁρωομένης|ὁρωομένης
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mid fem gen sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part mp fem gen sg (epic)

ὁρωσῶν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὁσάγωνος|ὁσάγωνος
ὁσάγωνος : of whatever number of sides : masc/fem nom sg

ὁσάκις|ὁσάκις
ὁσάκις : as many times as : indeclform (adverb)

ὁσαπλάσιοι|ὁσαπλάσιοι
ὁσαπλάσιος :   : masc/fem nom/voc pl

ὁσαπλάσιον|ὁσαπλάσιον
ὁσαπλάσιος :   : masc/fem acc sg<br>ὁσαπλάσιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ὁσαπλασίων : as many times as : masc/fem voc sg<br>ὁσαπλασίων : as many times as : neut nom/voc/acc sg

ὁσαπλάσιος|ὁσαπλάσιος
ὁσαπλάσιος :   : masc/fem nom sg

ὁσαπλασίων|ὁσαπλασίων
ὁσαπλάσιος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ὁσαπλασίων : as many times as : masc/fem nom sg

ὁσαχῇ
ὁσαχῇ : in as many ways as : indeclform (adverb)

ὁσαχῇπερ
ὁσαχῇπερ :   : indeclform (adverb)

ὁσαχοῦ
ὁσαχοῦ : in as many ways as : indeclform (adverb)

ὁσαχῶς
ὁσαχῶς : in as many ways as : indeclform (adverb)

ὁσαχῶσπερ
ὁσαχῶς : in as many ways as : indeclform (adverb)

ὁσέων|ὁσέων
ὅσος : as great as : masc/fem gen pl (epic ionic)

ὁσημέραι|ὁσημέραι
ὁσημέραι : as many days as are : indeclform (adverb)

ὁσία|ὁσία
ὅσιος : hallowed : fem nom/voc/acc dual<br>ὅσιος : hallowed : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὁσία : divine law : fem nom/voc/acc dual<br>ὁσία : divine law : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὁσίαι|ὁσίαι
ὅσιος : hallowed : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὁσία : divine law : fem nom/voc pl<br>ὁσία : divine law : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁσίαις|ὁσίαις
ὅσιος : hallowed : fem dat pl<br>ὁσία : divine law : fem dat pl

ὁσίαισι|ὁσίαισι
ὅσιος : hallowed : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὁσία : divine law : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὁσίαν|ὁσίαν
ὅσιος : hallowed : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὁσία : divine law : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὁσίας|ὁσίας
ὅσιος : hallowed : fem acc pl<br>ὅσιος : hallowed : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὁσία : divine law : fem acc pl<br>ὁσία : divine law : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὁσίᾳ|ὁσίᾳ
ὅσιος : hallowed : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὁσία : divine law : fem nom/voc pl<br>ὁσία : divine law : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὁσίη|ὁσίη
ὅσιος : hallowed : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ὁσία : divine law : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὁσίηισι|ὁσίηισι
ὅσιος : hallowed : fem dat pl (epic ionic)<br>ὁσία : divine law : fem dat pl (epic ionic)

ὁσίην|ὁσίην
ὅσιος : hallowed : fem acc sg (epic ionic)<br>ὁσία : divine law : fem acc sg (epic ionic)

ὁσίης|ὁσίης
ὅσιος : hallowed : fem gen sg (epic ionic)<br>ὁσία : divine law : fem gen sg (epic ionic)

ὁσίῃ|ὁσίῃ
ὅσιος : hallowed : fem dat sg (epic ionic)<br>ὁσία : divine law : fem dat sg (epic ionic)

ὁσίῃσι|ὁσίῃσι
ὅσιος : hallowed : fem dat pl (epic ionic)<br>ὁσία : divine law : fem dat pl (epic ionic)

ὁσίοιν|ὁσίοιν
ὅσιος : hallowed : masc/neut gen/dat dual<br>ὅσιος : hallowed : masc/fem/neut gen/dat dual

ὁσίοιο|ὁσίοιο
ὅσιος : hallowed : masc/neut gen sg (epic)<br>ὅσιος : hallowed : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὁσίοις|ὁσίοις
ὅσιος : hallowed : masc/neut dat pl<br>ὅσιος : hallowed : masc/fem/neut dat pl

ὁσίοισι|ὁσίοισι
ὅσιος : hallowed : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὅσιος : hallowed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὁσίοισιν|ὁσίοισιν
ὅσιος : hallowed : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὅσιος : hallowed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὁσίου|ὁσίου
ὅσιος : hallowed : masc/neut gen sg<br>ὅσιος : hallowed : masc/fem/neut gen sg<br>ὁσιόω : make holy : pres imperat act 2nd sg<br>ὁσιόω : make holy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὁσίους|ὁσίους
ὅσιος : hallowed : masc acc pl<br>ὅσιος : hallowed : masc/fem acc pl<br>ὁσιόω : make holy : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὁσίω|ὁσίω
ὅσιος : hallowed : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὅσιος : hallowed : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ὅσιος : hallowed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ὅσιος : hallowed : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ὁσιόω : make holy : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὁσιόω : make holy : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὁσίωι|ὁσίωι
ὅσιος : hallowed : masc/neut dat sg<br>ὅσιος : hallowed : masc/fem/neut dat sg

ὁσίων|ὁσίων
ὅσιος : hallowed : fem gen pl<br>ὅσιος : hallowed : masc/neut gen pl<br>ὅσιος : hallowed : masc/fem/neut gen pl<br>ὁσιόω : make holy : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὁσιόω : make holy : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὁσίως|ὁσίως
ὅσιος : hallowed : adverbial<br>ὅσιος : hallowed : masc acc pl (doric)<br>ὅσιος : hallowed : adverbial<br>ὅσιος : hallowed : masc/fem acc pl (doric)<br>ὁσιόω : make holy : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὁσίῳ|ὁσίῳ
ὅσιος : hallowed : masc/neut dat sg<br>ὅσιος : hallowed : masc/fem/neut dat sg

ὁσιᾶν
ὅσιος : hallowed : masc/fem gen pl (doric)<br>ὁσία : divine law : fem gen pl (doric aeolic)

ὁσιεύσει|ὁσιεύσει
ὁσιεύω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὁσιεύω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ὁσιεύω :   : fut ind act 3rd sg

ὁσιότης|ὁσιότης
ὁσιότης : disposition to observe divine law : masc nom sg

ὁσιότητα|ὁσιότητα
ὁσιότης : disposition to observe divine law : masc acc sg

ὁσιότητι|ὁσιότητι
ὁσιότης : disposition to observe divine law : masc dat sg

ὁσιότητος|ὁσιότητος
ὁσιότης : disposition to observe divine law : masc gen sg

ὁσιοῖ
ὁσιόω : make holy : pres ind mp 2nd sg<br>ὁσιόω : make holy : pres opt act 3rd sg<br>ὁσιόω : make holy : pres ind act 3rd sg

ὁσιούμενοι|ὁσιούμενοι
ὁσιόω : make holy : pres part mp masc nom/voc pl

ὁσιούμενον|ὁσιούμενον
ὁσιόω : make holy : pres part mp masc acc sg<br>ὁσιόω : make holy : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὁσιούμενος|ὁσιούμενος
ὁσιόω : make holy : pres part mp masc nom sg

ὁσιοῦν
ὁσιόω : make holy : pres part act masc voc sg<br>ὁσιόω : make holy : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὁσιόω : make holy : pres inf act (epic doric)

ὁσιοῦντες
ὁσιόω : make holy : pres part act masc nom/voc pl

ὁσιοῦσθ'
ὁσιόω : make holy : pres imperat mp 2nd pl<br>ὁσιόω : make holy : pres ind mp 2nd pl<br>ὁσιόω : make holy : pres inf mp<br>ὁσιόω : make holy : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὁσιοῦσθαι
ὁσιόω : make holy : pres inf mp

ὁσιουμένου|ὁσιουμένου
ὁσιόω : make holy : pres part mp masc/neut gen sg

ὁσιώσασθαι|ὁσιώσασθαι
ὁσιόω : make holy : aor inf mid

ὁσιώσει|ὁσιώσει
ὁσίωσις : purification from : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὁσίωσις : purification from : fem dat sg (epic)<br>ὁσίωσις : purification from : fem dat sg (attic ionic)<br>ὁσιόω : make holy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὁσιόω : make holy : fut ind mid 2nd sg<br>ὁσιόω : make holy : fut ind act 3rd sg

ὁσιώσεως|ὁσιώσεως
ὁσίωσις : purification from : fem gen sg (attic)

ὁσιώτατα|ὁσιώτατα
ὅσιος : hallowed : adverbial superl<br>ὅσιος : hallowed : neut nom/voc/acc superl pl<br>ὅσιος : hallowed : adverbial superl<br>ὅσιος : hallowed : neut nom/voc/acc superl pl

ὁσιώτατε|ὁσιώτατε
ὅσιος : hallowed : masc voc superl sg<br>ὅσιος : hallowed : masc voc superl sg

ὁσιώτατοι|ὁσιώτατοι
ὅσιος : hallowed : masc nom/voc superl pl<br>ὅσιος : hallowed : masc nom/voc superl pl

ὁσιώτατον|ὁσιώτατον
ὅσιος : hallowed : masc acc superl sg<br>ὅσιος : hallowed : neut nom/voc/acc superl sg<br>ὅσιος : hallowed : masc acc superl sg<br>ὅσιος : hallowed : neut nom/voc/acc superl sg

ὁσιώτατος|ὁσιώτατος
ὅσιος : hallowed : masc nom superl sg<br>ὅσιος : hallowed : masc nom superl sg

ὁσιώτερα|ὁσιώτερα
ὅσιος : hallowed : neut nom/voc/acc comp pl<br>ὅσιος : hallowed : neut nom/voc/acc comp pl

ὁσιώτεροι|ὁσιώτεροι
ὅσιος : hallowed : masc nom/voc comp pl<br>ὅσιος : hallowed : masc nom/voc comp pl

ὁσιώτερον|ὁσιώτερον
ὅσιος : hallowed : adverbial comp<br>ὅσιος : hallowed : masc acc comp sg<br>ὅσιος : hallowed : neut nom/voc/acc comp sg<br>ὅσιος : hallowed : masc acc comp sg<br>ὅσιος : hallowed : neut nom/voc/acc comp sg<br>ὅσιος : hallowed : adverbial

ὁσιώτερος|ὁσιώτερος
ὅσιος : hallowed : masc nom comp sg<br>ὅσιος : hallowed : masc nom comp sg

ὁσιῶ
ὁσιόω : make holy : pres subj act 1st sg<br>ὁσιόω : make holy : pres ind act 1st sg

ὁσιῶν
ὁσία : divine law : fem gen pl<br>ὁσιόω : make holy : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὁσιόω : make holy : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὁσιόω : make holy : pres part act masc nom sg<br>ὁσιόω : make holy : pres inf act (doric)

ὁσιωθέν|ὁσιωθέν|ὁσιωθὲν
ὁσιόω : make holy : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὁσιωθέντι|ὁσιωθέντι
ὁσιόω : make holy : aor part pass masc/neut dat sg

ὁσιωθείς|ὁσιωθείς|ὁσιωθεὶς
ὁσιόω : make holy : aor part pass masc nom/voc sg

ὁσιωθείσας|ὁσιωθείσας
ὁσιόω : make holy : aor part pass fem acc pl<br>ὁσιόω : make holy : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὁσιωθείσης|ὁσιωθείσης
ὁσιόω : make holy : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὁσιωθήσεται|ὁσιωθήσεται
ὁσιόω : make holy : fut ind pass 3rd sg

ὁσιωθήσῃ|ὁσιωθήσῃ
ὁσιόω : make holy : fut ind pass 2nd sg

ὁσιωθήσονται|ὁσιωθήσονται
ὁσιόω : make holy : fut ind pass 3rd pl

ὁσιωθῆναι
ὁσιόω : make holy : aor inf pasj

ὁσιωθῇ
ὁσιόω : make holy : aor subj pass 3rd sg

ὁσιωθῶσιν
ὁσιόω : make holy : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὁσιωσάσης|ὁσιωσάσης
ὁσιόω : make holy : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὁσιωτάτα|ὁσιωτάτα
ὅσιος : hallowed : fem nom/voc/acc superl dual<br>ὅσιος : hallowed : fem nom/voc superl sg (doric aeolic)<br>ὅσιος : hallowed : fem nom/voc/acc superl dual<br>ὅσιος : hallowed : fem nom/voc superl sg (doric aeolic)

ὁσιωτάταις|ὁσιωτάταις
ὅσιος : hallowed : fem dat superl pl<br>ὅσιος : hallowed : fem dat superl pl

ὁσιωτάτας|ὁσιωτάτας
ὅσιος : hallowed : fem acc superl pl<br>ὅσιος : hallowed : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>ὅσιος : hallowed : fem acc superl pl<br>ὅσιος : hallowed : fem gen superl sg (doric aeolic)

ὁσιωτάτη|ὁσιωτάτη
ὅσιος : hallowed : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>ὅσιος : hallowed : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ὁσιωτάτηι|ὁσιωτάτηι
ὅσιος : hallowed : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>ὅσιος : hallowed : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ὁσιωτάτην|ὁσιωτάτην
ὅσιος : hallowed : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>ὅσιος : hallowed : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ὁσιωτάτης|ὁσιωτάτης
ὅσιος : hallowed : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>ὅσιος : hallowed : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ὁσιωτάτοις|ὁσιωτάτοις
ὅσιος : hallowed : masc/neut dat superl pl<br>ὅσιος : hallowed : masc/neut dat superl pl

ὁσιωτάτου|ὁσιωτάτου
ὅσιος : hallowed : masc/neut gen superl sg<br>ὅσιος : hallowed : masc/neut gen superl sg

ὁσιωτάτους|ὁσιωτάτους
ὅσιος : hallowed : masc acc superl pl<br>ὅσιος : hallowed : masc acc superl pl

ὁσιωτάτω|ὁσιωτάτω
ὅσιος : hallowed : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>ὅσιος : hallowed : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)<br>ὅσιος : hallowed : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>ὅσιος : hallowed : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

ὁσιωτάτωι|ὁσιωτάτωι
ὅσιος : hallowed : masc/neut dat superl sg<br>ὅσιος : hallowed : masc/neut dat superl sg

ὁσιωτάτων|ὁσιωτάτων
ὅσιος : hallowed : fem gen superl pl<br>ὅσιος : hallowed : masc/neut gen superl pl<br>ὅσιος : hallowed : fem gen superl pl<br>ὅσιος : hallowed : masc/neut gen superl pl

ὁσιωτάτῳ|ὁσιωτάτῳ
ὅσιος : hallowed : masc/neut dat superl sg<br>ὅσιος : hallowed : masc/neut dat superl sg

ὁσιωτέρα|ὁσιωτέρα
ὅσιος : hallowed : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὅσιος : hallowed : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ὅσιος : hallowed : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὅσιος : hallowed : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὁσιωτέραν|ὁσιωτέραν
ὅσιος : hallowed : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ὅσιος : hallowed : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὁσιωτέροις|ὁσιωτέροις
ὅσιος : hallowed : masc/neut dat comp pl<br>ὅσιος : hallowed : masc/neut dat comp pl

ὁσιωτέρων|ὁσιωτέρων
ὅσιος : hallowed : fem gen comp pl<br>ὅσιος : hallowed : masc/neut gen comp pl<br>ὅσιος : hallowed : fem gen comp pl<br>ὅσιος : hallowed : masc/neut gen comp pl

ὁσιωτήρ|ὁσιωτήρ|ὁσιωτὴρ
ὁσιωτήρ : consecrator : masc nom sg

ὁσιωτῆρα
ὁσιωτήρ : consecrator : masc acc sg

ὁσονού|ὁσονού|ὁσονοὺ
ὅσος : as great as : indeclform (conj)

ὁσονοῦν
ὁσονοῦν :   : indeclform (adverb)

ὁσσάκι|ὁσσάκι
ὁσάκις : as many times as : epic (indeclform adverb)

ὁσσάτιαι|ὁσσάτιαι
ὁσσάτιος :   : fem nom/voc pl

ὁσσάτιον|ὁσσάτιον
ὁσσάτιος :   : masc acc sg<br>ὁσσάτιος :   : neut nom/voc/acc sg

ὁσσάτιος|ὁσσάτιος
ὁσσάτιος :   : masc nom sg

ὁσσατίην|ὁσσατίην
ὁσσάτιος :   : fem acc sg (epic ionic)

ὁσσατίης|ὁσσατίης
ὁσσάτιος :   : fem gen sg (epic ionic)

ὁσσατίοις|ὁσσατίοις
ὁσσάτιος :   : masc/neut dat pl

ὁσσατίοισι|ὁσσατίοισι
ὁσσάτιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὁσσατίων|ὁσσατίων
ὁσσάτιος :   : fem gen pl<br>ὁσσάτιος :   : masc/neut gen pl

ὁσσίχον|ὁσσίχον
ὁσσίχος : as little : masc acc sg<br>ὁσσίχος : as little : neut nom/voc/acc sg

ὁστισδηποτοῦν
ὅστις : that : masc nom sg

ὁστισοῦν
ὅστις : that : masc nom sg

ὁτ'
ὅτε : when : indeclform (conj)

ὁτέ|ὁτέ|ὁτὲ
ὅτε : when : indeclform (conj)

ὁτέοισι|ὁτέοισι
ὅστις : that : masc/neut dat pl (epic)

ὁτέοισιν|ὁτέοισιν
ὅστις : that : masc/neut dat pl (epic)

ὁτιδή|ὁτιδή|ὁτιδὴ
ὅτι1 : for what : indeclform (adverb)<br>ὅτι2 : for what : indeclform (conj)

ὁτιδήποθ'|ὁτιδήποθ'
ὅστις : that : neut nom/acc sg

ὁτιδήποτ'|ὁτιδήποτ'
ὅστις : that : neut nom/acc sg

ὁτιδήποτε|ὁτιδήποτε
ὅστις : that : neut nom/acc sg

ὁτιή|ὁτιή|ὁτιὴ
ὁτιή : because : indeclform (conj)

ὁτιοῦν
ὁτιοῦν :   : indeclform (adverb)

ὁτουδήποτ'|ὁτουδήποτ'
ὅστις : that : masc/neut gen sg

ὁτουδήποτε|ὁτουδήποτε
ὅστις : that : masc/neut gen sg

ὁτουοῦν
ὅστις : that : masc/neut gen sg

ὁτωιοῦν
ὅστις : that : masc/neut dat sg

ὁτῳδήποτε|ὁτῳδήποτε
ὅστις : that : masc/neut dat sg

ὁτῳοῦν
ὅστις : that : masc/neut dat sg

ὄα
ὄα : service-tree : fem nom/voc/acc dual<br>ὄα : service-tree : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὄον : service-tree : neut nom/voc/acc pl

ὄαι
ὄα : service-tree : fem nom/voc pl<br>ὄα : service-tree : fem dat sg (doric aeolic)

ὄαν
ὄα : service-tree : fem acc sg (doric aeolic)

ὄαρ
ὄαρ : wife : fem nom sg

ὄαρας
ὄαρ : wife : fem acc pl

ὄαρες
ὄαρ : wife : fem nom/voc pl

ὄαρι
ὄαρ : wife : fem dat sg

ὄαροι
ὄαρος : converse : masc nom/voc pl

ὄαρον
ὄαρος : converse : masc acc sg

ὄαρος
ὄαρ : wife : fem gen sg<br>ὄαρος : converse : masc nom sg

ὄας
ὄα : service-tree : fem acc pl<br>ὄα : service-tree : fem gen sg (doric aeolic)

ὄβδην
ὄβδη : palam : fem acc sg (attic epic ionic)

ὄβρια
ὄβρια :   : neut nom/voc/acc pl

ὄβριμ'
ὄβριμος : strong : neut nom/voc/acc pl<br>ὄβριμος : strong : neut nom/voc/acc pl<br>ὄβριμος : strong : masc voc sg<br>ὄβριμος : strong : masc/fem voc sg<br>ὄβριμος : strong : fem nom/voc pl

ὄβριμα
ὄβριμος : strong : neut nom/voc/acc pl<br>ὄβριμος : strong : neut nom/voc/acc pl

ὄβριμε
ὄβριμος : strong : masc voc sg<br>ὄβριμος : strong : masc/fem voc sg

ὄβριμοι
ὄβριμος : strong : masc nom/voc pl<br>ὄβριμος : strong : masc/fem nom/voc pl

ὄβριμον
ὄβριμος : strong : masc acc sg<br>ὄβριμος : strong : neut nom/voc/acc sg<br>ὄβριμος : strong : masc/fem acc sg<br>ὄβριμος : strong : neut nom/voc/acc sg

ὄβριμος
ὄβριμος : strong : masc nom sg<br>ὄβριμος : strong : masc/fem nom sg

ὄβρυζα
ὄβρυζα : assaying of gold : fem nom/voc sg<br>ὄβρυζος : pure : neut nom/voc/acc pl

ὄβρυζαν
ὄβρυζα : assaying of gold : fem acc sg

ὄβρυζον
ὄβρυζος : pure : masc acc sg<br>ὄβρυζος : pure : neut nom/voc/acc sg

ὄβρυζος
ὄβρυζος : pure : masc nom sg

ὄξεα
ὄξος : poor wine : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ὄξει
ὄξος : poor wine : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὄξος : poor wine : neut dat sg (epic ionic)<br>ὄξος : poor wine : neut dat sg

ὄξεος
ὄξος : poor wine : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὄξεσι
ὄξος : poor wine : neut dat pl

ὄξευς
ὄξος : poor wine : neut gen sg (epic doric ionic)

ὄξος
ὄξος : poor wine : neut nom/voc/acc sg

ὄξους
ὄξος : poor wine : neut gen sg (attic epic doric)

ὄξυν'
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres imperat act 2nd sg<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor imperat mid 2nd sg<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄξυνα
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὄξυναι
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor imperat mid 2nd sg

ὄξυνε
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres imperat act 2nd sg<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄξυνον
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor imperat act 2nd sg<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὄδυρμα
ὄδυρμα : complaint : neut nom/voc/acc sg

ὄδωδα
ὄζω : smell : perf ind act 1st sg

ὄδωδε
ὄζω : smell : perf imperat act 2nd sg<br>ὄζω : smell : perf ind act 3rd sg

ὄδωδεν
ὄζω : smell : perf ind act 3rd sg<br>ὄζω : smell : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὄεις
ὄις : sheep : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὄις : sheep : masc/fem nom/acc pl (attic)<br>ὄις : sheep : masc/fem acc pl (attic)<br>ὄις : sheep : masc/fem nom pl (attic epic)

ὄεσσι
ὄις : sheep : masc/fem dat pl (epic)<br>ὄις : sheep : masc/fem dat pl (epic)

ὄεσσιν
ὄις : sheep : masc/fem dat pl (epic)<br>ὄις : sheep : masc/fem dat pl (epic)

ὄφ'
ὄφις : serpent : masc voc sg<br>ὄπις : the vengeance : fem voc sg<br>ὄψ : voice : fem acc sg

ὄφεα
ὄφις : serpent : masc acc sg

ὄφεε
ὄφις : serpent : masc nom/voc/acc dual (epic doric ionic)

ὄφεες
ὄφις : serpent : masc nom/voc pl (epic doric ionic)

ὄφει
ὄφις : serpent : masc nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic)<br>ὄφις : serpent : masc dat sg (epic doric ionic)<br>ὄφις : serpent : masc dat sg (attic doric ionic)

ὄφειλα
ὀφέλλω : -IG : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὄφειλε
ὀφέλλω : -IG : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὀφείλω : -IG : pres imperat act 2nd sg<br>ὀφείλω : -IG : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄφειλεν
ὀφέλλω : -IG : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὀφείλω : -IG : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄφειλες
ὀφείλω : -IG : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὄφειλον
ὀφέλλω : -IG : aor imperat act 2nd sg<br>ὀφείλω : -IG : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὀφείλω : -IG : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὄφεις
ὄφις : serpent : masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὄφις : serpent : masc nom/acc pl (attic doric ionic)

ὄφελ'
ὀφείλω : -IG : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>ὀφείλω : -IG : aor ind act 3rd sg (epic)

ὄφελε
ὀφείλω : -IG : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>ὀφείλω : -IG : aor ind act 3rd sg (epic)

ὄφελεν
ὀφείλω : -IG : aor ind act 3rd sg (epic)

ὄφελες
ὀφείλω : -IG : aor ind act 2nd sg (epic)

ὄφελλε
ὀφέλλω : -IG : aor imperat act 2nd sg<br>ὀφέλλω : -IG : pres imperat act 2nd sg<br>ὀφέλλω : -IG : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὀφέλλω : -IG : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄφελλεν
ὀφέλλω : -IG : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὀφέλλω : -IG : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄφελλες
ὀφέλλω : -IG : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ὀφέλλω : -IG : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὄφελλον
ὀφέλλω : -IG : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὀφέλλω : -IG : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ὀφέλλω : -IG : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὀφέλλω : -IG : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὄφελμα
ὄφελμα : increase : neut nom/voc/acc sg

ὄφελον
ὀφείλω : -IG : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ὀφείλω : -IG : aor ind act 1st sg (epic)

ὄφελος
ὄφελος : furtherance : neut nom/voc/acc sg

ὄφελτρον
ὄφελτρον : broom : neut nom/voc/acc sg

ὄφεος
ὄφις : serpent : masc gen sg (attic epic doric ionic)

ὄφεσι
ὄφις : serpent : masc dat pl

ὄφεσιν
ὄφις : serpent : masc dat pl

ὄφεων
ὄφις : serpent : masc gen pl

ὄφεως
ὄφις : serpent : masc gen sg (attic doric ionic)

ὄφη
ὄφις : serpent : masc nom/voc/acc dual (doric ionic aeolic)

ὄφηος
ὄφις : serpent : masc gen sg (epic doric ionic)

ὄφι
ὄφις : serpent : masc voc sg<br>ὄφις : serpent : masc dat sg (epic doric ionic aeolic)

ὄφιας
ὄφις : serpent : masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὄφιε
ὄφις : serpent : masc nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

ὄφιες
ὄφις : serpent : masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὄφιι
ὄφις : serpent : masc dat sg (epic doric ionic aeolic)

ὄφιν
ὄφις : serpent : masc acc sg

ὄφιος
ὄφις : serpent : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὄφις
ὄφις : serpent : masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὄφις : serpent : masc nom sg

ὄφισι
ὄφις : serpent : masc dat pl (epic doric ionic aeolic)

ὄφισιν
ὄφις : serpent : masc dat pl (epic doric ionic aeolic)

ὄφλει
ὀφλέω : become a debtor : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὀφλέω : become a debtor : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὄφλεις
ὀφλέω : become a debtor : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ὄφλετε
ὀφλισκάνω : become a debtor : aor imperat act 2nd pl<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὄφληι
ὀφλισκάνω : become a debtor : aor subj mp 2nd sg<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : aor subj act 3rd sg

ὄφλημ'
ὄφλημα : fine incurred in a lawsuit : neut nom/voc/acc sg

ὄφλημα
ὄφλημα : fine incurred in a lawsuit : neut nom/voc/acc sg

ὄφλησιν
ὄφλησις : penalty : fem acc sg<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : aor subj act 3rd sg (epic)

ὄφλησις
ὄφλησις : penalty : fem nom sg

ὄφλῃ
ὀφλισκάνω : become a debtor : aor subj mp 2nd sg<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : aor subj act 3rd sg

ὄφλῃς
ὀφλισκάνω : become a debtor : aor subj act 2nd sg

ὄφλοι
ὀφλισκάνω : become a debtor : aor opt act 3rd sg

ὄφλοιεν
ὀφλέω : become a debtor : pres opt act 3rd pl<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : aor opt act 3rd pl

ὄφλοιμεν
ὀφλέω : become a debtor : pres opt act 1st pl<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : aor opt act 1st pl

ὄφλοις
ὀφλισκάνω : become a debtor : aor opt act 2nd sg

ὄφλομεν
ὀφλισκάνω : become a debtor : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ὄφλον
ὀφλισκάνω : become a debtor : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὄφλω
ὀφλισκάνω : become a debtor : aor subj act 1st sg

ὄφλωμεν
ὀφλισκάνω : become a debtor : aor subj act 1st pl

ὄφλωσι
ὀφλισκάνω : become a debtor : aor subj act 3rd pl

ὄφλωσιν
ὀφλισκάνω : become a debtor : aor subj act 3rd pl

ὄφθη
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὄφθησαν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ὄφθητε
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ὄφθητι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor imperat pass 2nd sg

ὄφρ'
ὄφρα : that : indeclform (conj)

ὄφρα
ὄφρα : that : indeclform (conj)

ὄγδοα
ὄγδοος : eighth : neut nom/voc/acc pl

ὄγδοοι
ὄγδοος : eighth : masc nom/voc pl

ὄγδοον
ὄγδοος : eighth : masc acc sg<br>ὄγδοος : eighth : neut nom/voc/acc sg

ὄγδοος
ὄγδοος : eighth : masc nom sg

ὄγκησιν
ὄγκησις :   : fem acc sg

ὄγκησις
ὄγκησις :   : fem nom sg

ὄγκινοι
ὄγκινος : hook : masc nom/voc pl

ὄγκιον
ὄγκιον : case : neut nom/voc/acc sg

ὄγκοι
ὄγκος1 : barb : masc nom/voc pl<br>ὄγκος2 : bulk : masc nom/voc pl

ὄγκοις
ὄγκος1 : barb : masc dat pl<br>ὄγκος2 : bulk : masc dat pl

ὄγκοισι
ὄγκος1 : barb : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὄγκος2 : bulk : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὄγκον
ὄγκος1 : barb : masc acc sg<br>ὄγκος2 : bulk : masc acc sg

ὄγκος
ὄγκος1 : barb : masc nom sg<br>ὄγκος2 : bulk : masc nom sg

ὄγκου
ὄγκος1 : barb : masc gen sg<br>ὄγκος2 : bulk : masc gen sg<br>ὀγκόω : raise up : pres imperat act 2nd sg<br>ὀγκόω : raise up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄγκους
ὄγκος1 : barb : masc acc pl<br>ὄγκος2 : bulk : masc acc pl<br>ὀγκόω : raise up : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὄγκω
ὄγκος1 : barb : masc nom/voc/acc dual<br>ὄγκος1 : barb : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὄγκος2 : bulk : masc nom/voc/acc dual<br>ὄγκος2 : bulk : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὀγκόω : raise up : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὀγκόω : raise up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὄγκωι
ὄγκος1 : barb : masc dat sg<br>ὄγκος2 : bulk : masc dat sg

ὄγκωμα
ὄγκωμα : swelling : neut nom/voc/acc sg

ὄγκων
ὄγκος1 : barb : masc gen pl<br>ὄγκος2 : bulk : masc gen pl<br>ὀγκόω : raise up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὀγκόω : raise up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὄγκωσεν
ὀγκόω : raise up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄγκωσιν
ὄγκωσις : intumescence : fem acc sg

ὄγκωσις
ὄγκωσις : intumescence : fem nom sg

ὄγκῳ
ὄγκος1 : barb : masc dat sg<br>ὄγκος2 : bulk : masc dat sg

ὄγμοι
ὄγμος : furrow : masc nom/voc pl

ὄγμοις
ὄγμος : furrow : masc dat pl

ὄγμον
ὄγμος : furrow : masc acc sg

ὄγμος
ὄγμος : furrow : masc nom sg

ὄγμου
ὄγμος : furrow : masc gen sg

ὄγμους
ὄγμος : furrow : masc acc pl

ὄγμων
ὄγμος : furrow : masc gen pl

ὄγμῳ
ὄγμος : furrow : masc dat sg

ὄγχη
ὀγχέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὀγχέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὄγχν'
ὄγχνη : pear-tree : fem nom/voc pl<br>ὄγχνη : pear-tree : fem dat sg (doric aeolic)

ὄγχναι
ὄγχνη : pear-tree : fem nom/voc pl<br>ὄγχνη : pear-tree : fem dat sg (doric aeolic)

ὄγχναις
ὄγχνη : pear-tree : fem dat pl

ὄγχνας
ὄγχνη : pear-tree : fem acc pl<br>ὄγχνη : pear-tree : fem gen sg (doric aeolic)

ὄγχνη
ὄγχνη : pear-tree : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὄγχνην
ὄγχνη : pear-tree : fem acc sg (attic epic ionic)

ὄγχνης
ὄγχνη : pear-tree : fem gen sg (attic epic ionic)

ὄγχνῃ
ὄγχνη : pear-tree : fem dat sg (attic epic ionic)

ὄη
ὄα : service-tree : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὄις : sheep : masc/fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ὄην
ὄα : service-tree : fem acc sg (attic epic ionic)

ὄης
ὄα : service-tree : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὄις : sheep : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὄις : sheep : masc/fem nom pl (doric aeolic)

ὄῃ
ὄα : service-tree : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὄις : sheep : masc/fem dat sg (epic)

ὄι
ὄις : sheep : masc/fem voc sg<br>ὄις : sheep : masc/fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ὄιας
ὄις : sheep : masc/fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὄιδα
οἶδα : see : perf ind act 1st sg (aeolic)

ὄιες
ὄις : sheep : masc/fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὄις : sheep : masc/fem nom pl (epic doric ionic aeolic)

ὄιν
ὄις : sheep : masc/fem acc sg

ὄιος
ὄις : sheep : masc/fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὄις
ὄις : sheep : masc/fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὄις : sheep : masc/fem nom sg

ὄισιν
ὄις : sheep : masc/fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

ὄκκαβος
ὄκκαβος : bracelet : masc nom sg

ὄκλασιν
ὄκλασις : crouching with bent hams : fem acc sg

ὄκλασις
ὄκλασις : crouching with bent hams : fem nom sg

ὄκλασμα
ὄκλασμα : squatted : neut nom/voc/acc sg

ὄκνει
ὀκνέω : shrink from : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὀκνέω : shrink from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὄκνεον
ὀκνέω : shrink from : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀκνέω : shrink from : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὄκνησιν
ὄκνησις : reluctance : fem acc sg

ὄκνησις
ὄκνησις : reluctance : fem nom sg

ὄκνοι
ὄκνος : shrinking : masc nom/voc pl

ὄκνοις
ὄκνος : shrinking : masc dat pl

ὄκνον
ὄκνος : shrinking : masc acc sg

ὄκνος
ὄκνος : shrinking : masc nom sg

ὄκνου
ὄκνος : shrinking : masc gen sg

ὄκνους
ὄκνος : shrinking : masc acc pl

ὄκνωι
ὄκνος : shrinking : masc dat sg

ὄκνων
ὄκνος : shrinking : masc gen pl

ὄκνῳ
ὄκνος : shrinking : masc dat sg

ὄκρις
ὄκρις : jagged point : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὄκρις : jagged point : fem nom sg

ὄκταλλος
ὄκταλλος : eye : masc nom sg

ὄκχον
ὄκχος :   : masc acc sg

ὄκχος
ὄκχος :   : masc nom sg

ὄλβε
ὄλβος : happiness : masc voc sg

ὄλβι'
ὄλβιος : happy : neut nom/voc/acc pl<br>ὄλβιος : happy : neut nom/voc/acc pl<br>ὄλβιος : happy : masc voc sg<br>ὄλβιος : happy : masc/fem voc sg<br>ὄλβιος : happy : fem nom/voc pl<br>ὀλβία : bliss : fem nom/voc pl

ὄλβια
ὄλβιος : happy : neut nom/voc/acc pl<br>ὄλβιος : happy : neut nom/voc/acc pl

ὄλβιαι
ὄλβιος : happy : fem nom/voc pl<br>ὀλβία : bliss : fem nom/voc pl

ὄλβιε
ὄλβιος : happy : masc voc sg<br>ὄλβιος : happy : masc/fem voc sg

ὄλβιοι
ὄλβιος : happy : masc nom/voc pl<br>ὄλβιος : happy : masc/fem nom/voc pl

ὄλβιον
ὄλβιος : happy : masc acc sg<br>ὄλβιος : happy : neut nom/voc/acc sg<br>ὄλβιος : happy : masc/fem acc sg<br>ὄλβιος : happy : neut nom/voc/acc sg

ὄλβιος
ὄλβιος : happy : masc nom sg<br>ὄλβιος : happy : masc/fem nom sg

ὄλβισται
ὄλβιος : happy : fem nom/voc pl

ὄλβιστε
ὄλβιος : happy : masc voc sg

ὄλβιστοι
ὄλβιος : happy : masc nom/voc pl

ὄλβοιο
ὄλβος : happiness : masc gen sg (epic)

ὄλβοις
ὄλβος : happiness : masc dat pl

ὄλβοισι
ὄλβος : happiness : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὄλβον
ὄλβος : happiness : masc acc sg

ὄλβος
ὄλβος : happiness : masc nom sg

ὄλβου
ὄλβος : happiness : masc gen sg

ὄλβους
ὄλβος : happiness : masc acc pl

ὄλβω
ὄλβος : happiness : masc nom/voc/acc dual<br>ὄλβος : happiness : masc gen sg (doric aeolic)

ὄλβωι
ὄλβος : happiness : masc dat sg

ὄλβων
ὄλβος : happiness : masc gen pl

ὄλβῳ
ὄλβος : happiness : masc dat sg

ὄλεκεν
ὀλέκω : ruin : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄλεκον
ὀλέκω : ruin : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὀλέκω : ruin : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὄλεθ'
ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὄλεθρε
ὄλεθρος : ruin : masc voc sg

ὄλεθροι
ὄλεθρος : ruin : masc nom/voc pl

ὄλεθρον
ὄλεθρος : ruin : masc acc sg

ὄλεθρος
ὄλεθρος : ruin : masc nom sg

ὄλεσαν
ὄλλυμι : destroy : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὄλεσε
ὄλλυμι : destroy : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄλεσεν
ὄλλυμι : destroy : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄλεσον
ὄλλυμι : destroy : aor imperat act 2nd sg

ὄλεσσα
ὄλλυμι : destroy : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὄλεσσαν
ὄλλυμι : destroy : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὄλεσσας
ὄλλυμι : destroy : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὄλεσσε
ὄλλυμι : destroy : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄλεσσεν
ὄλλυμι : destroy : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄλεσσον
ὄλλυμι : destroy : aor imperat act 2nd sg

ὄλετ'
ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὄλετο
ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὄληαι
ὄλλυμι : destroy : aor subj mid 2nd sg (epic)

ὄληι
ὄλλυμι : destroy : aor subj mid 2nd sg

ὄληται
ὄλλυμι : destroy : aor subj mid 3rd sg

ὄλῃ
ὄλλυμι : destroy : aor subj mid 2nd sg

ὄλιγγοι
ὄλιγγος : locust : masc nom/voc pl

ὄλιγγος
ὄλιγγος : locust : masc nom sg

ὄλινοι
ὄλινοι : sheaves of barley : masc nom/voc pl

ὄλισβοι
ὄλισβος : penis coriaceus : masc nom/voc pl

ὄλισβον
ὄλισβος : penis coriaceus : masc acc sg

ὄλισβος
ὄλισβος : penis coriaceus : masc nom sg

ὄλισθε
ὄλισθος : slipperiness : masc voc sg<br>ὀλισθάνω : slip : aor imperat act 2nd sg<br>ὀλισθάνω : slip : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ὄλισθεν
ὀλισθάνω : slip : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ὄλισθες
ὀλισθάνω : slip : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

ὄλισθοι
ὄλισθος : slipperiness : masc nom/voc pl

ὄλισθον
ὄλισθος : slipperiness : masc acc sg<br>ὀλισθάνω : slip : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ὀλισθάνω : slip : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ὄλισθος
ὄλισθος : slipperiness : masc nom sg

ὄλιζον
ὀλίγος : little : masc/fem voc comp sg<br>ὀλίγος : little : neut nom/voc/acc comp sg

ὄλλυ
ὄλλυμι : destroy : pres imperat act 2nd sg<br>ὄλλυμι : destroy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄλλυ'
ὄλλυμι : destroy : pres imperat act 2nd sg<br>ὄλλυμι : destroy : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>ὄλλυμι : destroy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄλλυμαι
ὄλλυμι : destroy : pres ind mp 1st sg

ὄλλυμι
ὄλλυμι : destroy : pres ind act 1st sg

ὄλλυνται
ὄλλυμι : destroy : pres ind mp 3rd pl

ὄλλυσ'
ὄλλυμι : destroy : pres ind act 3rd sg<br>ὄλλυμι : destroy : pres imperat mp 2nd sg<br>ὄλλυμι : destroy : pres ind mp 2nd sg<br>ὄλλυμι : destroy : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὄλλυσαι
ὄλλυμι : destroy : pres ind mp 2nd sg

ὄλλυσι
ὄλλυμι : destroy : pres ind act 3rd sg

ὄλλυσιν
ὄλλυμι : destroy : pres ind act 3rd sg

ὄλλυσθ'
ὄλλυμι : destroy : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ὄλλυμι : destroy : pres imperat mp 2nd pl<br>ὄλλυμι : destroy : pres ind mp 2nd pl<br>ὄλλυμι : destroy : pres inf mp<br>ὄλλυμι : destroy : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὄλλυσθαι
ὄλλυμι : destroy : pres inf mp

ὄλλυτ'
ὄλλυμι : destroy : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ὄλλυμι : destroy : pres imperat act 2nd pl<br>ὄλλυμι : destroy : pres ind act 2nd pl<br>ὄλλυμι : destroy : pres ind mp 3rd sg<br>ὄλλυμι : destroy : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὄλλυμι : destroy : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὄλλυται
ὄλλυμι : destroy : pres ind mp 3rd sg

ὄλλυτε
ὄλλυμι : destroy : pres imperat act 2nd pl<br>ὄλλυμι : destroy : pres ind act 2nd pl<br>ὄλλυμι : destroy : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὄλμοις
ὄλμος : a round smooth stone : masc dat pl

ὄλμον
ὄλμος : a round smooth stone : masc acc sg

ὄλμος
ὄλμος : a round smooth stone : masc nom sg

ὄλμου
ὄλμος : a round smooth stone : masc gen sg

ὄλμῳ
ὄλμος : a round smooth stone : masc dat sg

ὄλοι'
ὄλλυμι : destroy : aor opt mid 2nd sg

ὄλοιντ'
ὄλλυμι : destroy : aor opt mid 3rd pl

ὄλοιντο
ὄλλυμι : destroy : aor opt mid 3rd pl

ὄλοιο
ὄλλυμι : destroy : aor opt mid 2nd sg

ὄλοιθ'
ὄλλυμι : destroy : aor opt mid 3rd sg

ὄλοισθ'
ὄλλυμι : destroy : aor opt mid 2nd pl

ὄλοισθε
ὄλλυμι : destroy : aor opt mid 2nd pl

ὄλοιτ'
ὄλλυμι : destroy : aor opt mid 3rd sg

ὄλοιτο
ὄλλυμι : destroy : aor opt mid 3rd sg

ὄλονθοι
ὄλονθος : edible fruit of the wild fig : masc nom/voc pl<br>ὄλυνθος :   : masc nom/voc pl

ὄλονθον
ὄλονθος : edible fruit of the wild fig : masc acc sg<br>ὄλυνθος :   : masc acc sg

ὄλονθος
ὄλονθος : edible fruit of the wild fig : masc nom sg<br>ὄλυνθος :   : masc nom sg

ὄλοντο
ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ὄλοσχοι
ὄλοσχος : pedicle of the pomegranate : masc nom/voc pl

ὄλου
ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ὄλπα
ὄλπη : leathern oil-flask : fem nom/voc/acc dual<br>ὄλπη : leathern oil-flask : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὄλπαι
ὄλπη : leathern oil-flask : fem nom/voc pl<br>ὄλπη : leathern oil-flask : fem dat sg (doric aeolic)

ὄλπαις
ὄλπη : leathern oil-flask : fem dat pl

ὄλπαν
ὄλπη : leathern oil-flask : fem acc sg (doric aeolic)

ὄλπας
ὄλπη : leathern oil-flask : fem acc pl<br>ὄλπη : leathern oil-flask : fem gen sg (doric aeolic)

ὄλπη
ὄλπη : leathern oil-flask : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὄλπις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ὄλπην
ὄλπη : leathern oil-flask : fem acc sg (attic epic ionic)

ὄλπης
ὄλπη : leathern oil-flask : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὄλπις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ὄλπῃ
ὄλπη : leathern oil-flask : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὄλπις :   : fem dat sg (epic)

ὄλπιδος
ὄλπις :   : fem gen sg

ὄλπιν
ὄλπις :   : fem acc sg<br>ὄλπις :   : fem acc sg

ὄλπις
ὄλπις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὄλπις :   : fem nom sg<br>ὄλπις :   : fem nom sg

ὄλυνθοι
ὄλυνθος :   : masc nom/voc pl

ὄλυνθον
ὄλυνθος :   : masc acc sg

ὄλυνθος
ὄλυνθος :   : masc nom sg

ὄλυρα
ὄλυρα : rice-wheat : fem nom/voc sg

ὄλυραι
ὄλυρα : rice-wheat : fem nom/voc pl

ὄλυραν
ὄλυρα : rice-wheat : fem acc sg

ὄλωλ'
ὄλλυμι : destroy : perf ind act 1st sg<br>ὄλλυμι : destroy : perf imperat act 2nd sg<br>ὄλλυμι : destroy : perf ind act 3rd sg

ὄλωλα
ὄλλυμι : destroy : perf ind act 1st sg

ὄλωλας
ὄλλυμι : destroy : perf ind act 2nd sg

ὄλωλε
ὄλλυμι : destroy : perf imperat act 2nd sg<br>ὄλλυμι : destroy : perf ind act 3rd sg

ὄλωλεν
ὄλλυμι : destroy : perf ind act 3rd sg<br>ὄλλυμι : destroy : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὄλωμαι
ὄλλυμι : destroy : aor subj mid 1st sg

ὄλωνται
ὄλλυμι : destroy : aor subj mid 3rd pl

ὄματτ'
ὀμάζω : growl : aor imperat mid 2nd sg<br>ὀμάζω : growl : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ὀμάζω : growl : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄμβρε
ὄμβρος : storm of rain : masc voc sg<br>ό)μβρος :   : masc voc sg

ὄμβρια
ὄμβριος : rainy : neut nom/voc/acc pl<br>ὄμβριος : rainy : neut nom/voc/acc pl

ὄμβριμε
ὄβριμος : strong : masc/fem voc sg<br>ὄμβριμος :   : masc voc sg

ὄμβριμον
ὄβριμος : strong : masc/fem acc sg<br>ὄβριμος : strong : neut nom/voc/acc sg<br>ὄμβριμος :   : masc acc sg<br>ὄμβριμος :   : neut nom/voc/acc sg

ὄμβριμος
ὄβριμος : strong : masc/fem nom sg<br>ὄμβριμος :   : masc nom sg

ὄμβριον
ὄμβριος : rainy : masc acc sg<br>ὄμβριος : rainy : neut nom/voc/acc sg<br>ὄμβριος : rainy : masc/fem acc sg<br>ὄμβριος : rainy : neut nom/voc/acc sg<br>ὀμβρέω : rain : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὀμβρέω : rain : imperf ind act 1st sg (doric)

ὄμβριος
ὄμβριος : rainy : masc nom sg<br>ὄμβριος : rainy : masc/fem nom sg

ὄμβροι
ὄμβρος : storm of rain : masc nom/voc pl<br>ό)μβρος :   : masc nom/voc pl

ὄμβροιο
ὄμβρος : storm of rain : masc gen sg (epic)<br>ό)μβρος :   : masc gen sg (epic)

ὄμβροις
ὄμβρος : storm of rain : masc dat pl<br>ό)μβρος :   : masc dat pl

ὄμβροισι
ὄμβρος : storm of rain : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ό)μβρος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὄμβροισιν
ὄμβρος : storm of rain : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ό)μβρος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὄμβρον
ὄμβρος : storm of rain : masc acc sg<br>ό)μβρος :   : masc acc sg

ὄμβρος
ὄμβρος : storm of rain : masc nom sg<br>ό)μβρος :   : masc nom sg

ὄμβρου
ὄμβρος : storm of rain : masc gen sg<br>ὀμβρόω : imbricitur : pres imperat act 2nd sg<br>ὀμβρόω : imbricitur : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ό)μβρος :   : masc gen sg

ὄμβρους
ὄμβρος : storm of rain : masc acc pl<br>ὀμβρόω : imbricitur : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ό)μβρος :   : masc acc pl

ὄμβρω
ὄμβρος : storm of rain : masc nom/voc/acc dual<br>ὄμβρος : storm of rain : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὀμβρόω : imbricitur : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὀμβρόω : imbricitur : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ό)μβρος :   : masc nom/voc/acc dual<br>ό)μβρος :   : masc gen sg (doric aeolic)

ὄμβρωι
ὄμβρος : storm of rain : masc dat sg<br>ό)μβρος :   : masc dat sg

ὄμβρων
ὄμβρος : storm of rain : masc gen pl<br>ὀμβρόω : imbricitur : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὀμβρόω : imbricitur : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ό)μβρος :   : masc gen pl

ὄμβρῳ
ὄμβρος : storm of rain : masc dat sg<br>ό)μβρος :   : masc dat sg

ὄμφαξ
ὄμφαξ : unripe grape : fem nom/voc sg

ὄμφαξι
ὄμφαξ : unripe grape : fem dat pl (epic)

ὄμφαξιν
ὄμφαξ : unripe grape : fem dat pl (epic)

ὄμφακα
ὄμφαξ : unripe grape : fem acc sg

ὄμφακας
ὄμφαξ : unripe grape : fem acc pl

ὄμφακες
ὄμφαξ : unripe grape : fem nom/voc pl

ὄμφακι
ὄμφαξ : unripe grape : fem dat sg

ὄμφακος
ὄμφαξ : unripe grape : fem gen sg

ὄμμ'
ὄμμα : eye : neut nom/voc/acc sg

ὄμμα
ὄμμα : eye : neut nom/voc/acc sg

ὄμμαθ'
ὄμμα : eye : neut nom/voc/acc pl<br>ὄμμα : eye : neut dat sg<br>ὄμμα : eye : neut nom/voc/acc dual

ὄμμασ'
ὄμμα : eye : neut dat pl

ὄμμασι
ὄμμα : eye : neut dat pl

ὄμμασιν
ὄμμα : eye : neut dat pl

ὄμματ'
ὄμμα : eye : neut nom/voc/acc pl<br>ὄμμα : eye : neut dat sg<br>ὄμμα : eye : neut nom/voc/acc dual

ὄμματα
ὄμμα : eye : neut nom/voc/acc pl

ὄμματε
ὄμμα : eye : neut nom/voc/acc dual

ὄμματι
ὄμμα : eye : neut dat sg

ὄμματος
ὄμμα : eye : neut gen sg

ὄμνυ
ὄμνυμι : swear : pres imperat act 2nd sg<br>ὄμνυμι : swear : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄμνυ'
ὄμνυμι : swear : pres imperat act 2nd sg<br>ὄμνυμι : swear : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>ὄμνυμι : swear : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄμνυε
ὄμνυμι : swear : pres imperat act 2nd sg<br>ὄμνυμι : swear : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄμνυμ'
ὄμνυμι : swear : pres ind act 1st sg<br>ὄμνυμι : swear : pres ind mp 1st sg

ὄμνυμεν
ὄμνυμι : swear : pres ind act 1st pl<br>ὄμνυμι : swear : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὄμνυμι
ὄμνυμι : swear : pres ind act 1st sg

ὄμνυνται
ὄμνυμι : swear : pres ind mp 3rd pl

ὄμνυθι
ὄμνυμι : swear : pres imperat act 2nd sg (epic)

ὄμνυς
ὄμνυμι : swear : pres ind act 2nd sg<br>ὄμνυμι : swear : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὄμνυσ'
ὄμνυμι : swear : pres ind act 3rd sg<br>ὄμνυμι : swear : pres imperat mp 2nd sg<br>ὄμνυμι : swear : pres ind mp 2nd sg<br>ὄμνυμι : swear : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὄμνυσι
ὄμνυμι : swear : pres ind act 3rd sg

ὄμνυσιν
ὄμνυμι : swear : pres ind act 3rd sg

ὄμνυσθαι
ὄμνυμι : swear : pres inf mp

ὄμνυτ'
ὄμνυμι : swear : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ὄμνυμι : swear : pres imperat act 2nd pl<br>ὄμνυμι : swear : pres ind act 2nd pl<br>ὄμνυμι : swear : pres ind mp 3rd sg<br>ὄμνυμι : swear : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὄμνυμι : swear : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὄμνυται
ὄμνυμι : swear : pres ind mp 3rd sg

ὄμνυτε
ὄμνυμι : swear : pres imperat act 2nd pl<br>ὄμνυμι : swear : pres ind act 2nd pl<br>ὄμνυμι : swear : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὄμορξεν
ὀμόργνυμι : wipe : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄμορξον
ὀμόργνυμι : wipe : aor imperat act 2nd sg

ὄμοργμα
ὄμοργμα : that which is wiped off : neut nom/voc/acc sg

ὄμοσαι
ὄμνυμι : swear : aor imperat mid 2nd sg

ὄμοσαν
ὄμνυμι : swear : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὄμοσε
ὄμνυμι : swear : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄμοσεν
ὄμνυμι : swear : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄμοσον
ὄμνυμι : swear : aor imperat act 2nd sg

ὄμοσσε
ὄμνυμι : swear : aor ind act 3rd sg (epic)

ὄμοσσεν
ὄμνυμι : swear : aor ind act 3rd sg (epic)

ὄμοσσον
ὄμνυμι : swear : aor imperat act 2nd sg (epic)

ὄμπναι
ὄμπνη : food : fem nom/voc pl<br>ὄμπνη : food : fem dat sg (doric aeolic)

ὄμπνη
ὄμπνη : food : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὄμπνης
ὄμπνη : food : fem gen sg (attic epic ionic)

ὄμπνῃ
ὄμπνη : food : fem dat sg (attic epic ionic)

ὄμπνια
ὄμπνιος : of : neut nom/voc/acc pl

ὄμπνιον
ὄμπνιος : of : masc acc sg<br>ὄμπνιος : of : neut nom/voc/acc sg

ὄμπνιος
ὄμπνιος : of : masc nom sg

ὄν
εἰμί : sum : pres part act masc voc sg<br>εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὄναγρα
ὄναγρον :   : neut nom/voc/acc pl

ὄναγροι
ὄναγρος : the wild ass : masc nom/voc pl

ὄναγρον
ὄναγρον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ὄναγρος : the wild ass : masc acc sg

ὄναγρος
ὄναγρος : the wild ass : masc nom sg

ὄναιντο
ὀνίνημι : D Mort. : aor opt mid 3rd pl

ὄναιο
ὀνίνημι : D Mort. : aor opt mid 2nd sg (epic)

ὄναισθε
ὀνίνημι : D Mort. : aor opt mid 2nd pl

ὄναιτ'
ὄνομαι : blame : aor opt mid 3rd sg

ὄναιτο
ὄνομαι : blame : aor opt mid 3rd sg

ὄναρ
ὄναρ : dream : neut nom/acc sg

ὄνασιν
ὄνησις : use : fem acc sg (doric)

ὄνασις
ὄνησις : use : fem nom sg (doric)

ὄνασθαι
ὀνίνημι : D Mort. : aor inf mid

ὄνασθε
ὀνίνημι : D Mort. : aor imperat mid 2nd pl<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ὄνατο
ὄνομαι : blame : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὄνε
ὄνος : white-chested : masc/fem voc sg

ὄνεαρ
ὄνειαρ : that which brings profit : neut nom/voc/acc sg (epic)

ὄνεια
ὄνειος : of an ass : neut nom/voc/acc pl

ὄνειαρ
ὄνειαρ : that which brings profit : neut nom/voc/acc sg

ὄνειδος
ὄνειδος : reproach : neut nom/voc/acc sg

ὄνειοι
ὄνειος : of an ass : masc nom/voc pl

ὄνειον
ὄνειος : of an ass : masc acc sg<br>ὄνειος : of an ass : neut nom/voc/acc sg

ὄνειος
ὄνειος : of an ass : masc nom sg

ὄνειρα
ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : neut nom/voc/acc pl

ὄνειραρ
ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : neut nom/voc/acc sg

ὄνειρε
ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : masc voc sg

ὄνειροι
ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : masc nom/voc pl

ὄνειρον
ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : masc acc sg<br>ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : neut nom/voc/acc sg

ὄνειρος
ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : masc nom sg

ὄνησα
ὀνίνημι : D Mort. : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ὄνησαι
ὀνέομαι : D Mort. : aor imperat mp 2nd sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor imperat mid 2nd sg

ὄνησι
ὄνησις : use : fem voc sg

ὄνησιν
ὄνησις : use : fem acc sg

ὄνησις
ὄνησις : use : fem nom sg

ὄνησο
ὀνίνημι : D Mort. : aor imperat mid 2nd sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὄνηται
ὄνομαι : blame : aor subj mid 3rd sg

ὄνητο
ὀνίνημι : D Mort. : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὄνια
ὄνιον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὄνιος : useful : neut nom/voc/acc pl

ὄνιον
ὄνιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ὄνιος : useful : masc acc sg<br>ὄνιος : useful : neut nom/voc/acc sg

ὄνοι
ὄνος : white-chested : masc/fem nom/voc pl

ὄνοιν
ὄνος : white-chested : masc/fem gen/dat dual

ὄνοιο
ὄνος : white-chested : masc/fem gen sg (epic)

ὄνοις
ὄνος : white-chested : masc/fem dat pl

ὄνοισι
ὄνος : white-chested : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὄνοισιν
ὄνος : white-chested : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὄνοιτ'
ὄνομαι : blame : pres opt mp 3rd sg (epic)

ὄνοιτο
ὄνομαι : blame : pres opt mp 3rd sg (epic)

ὄνομ'
ὄνομα : name : neut nom/voc/acc sg<br>ὄνομαι : blame : pres ind mp 1st sg (epic)

ὄνομα
ὄνομα : name : neut nom/voc/acc sg

ὄνομαι
ὄνομαι : blame : pres ind mp 1st sg (epic)

ὄνον
ὄνος : white-chested : masc/fem acc sg

ὄνονται
ὄνομαι : blame : pres ind mp 3rd pl (epic)

ὄνος
ὄνος : white-chested : masc/fem nom sg

ὄνοσαι
ὄνομαι : blame : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὄνομαι : blame : aor imperat mid 2nd sg (epic)

ὄνοσις
ὄνοσις : blame : fem nom sg

ὄνοσμα
ὄνοσμα : stone bugloss : neut nom/voc/acc sg

ὄνοται
ὄνομαι : blame : pres ind mp 3rd sg (epic)

ὄνου
ὄνος : white-chested : masc/fem gen sg

ὄνους
ὄνος : white-chested : masc/fem acc pl

ὄνθ'
εἰμί : sum : pres part act masc acc sg<br>εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat sg<br>εἰμί : sum : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὄνθος : dung : masc voc sg<br>ὄντα : (sum) : neut nom/voc/acc pl

ὄνθοι
ὄνθος : dung : masc nom/voc pl

ὄνθον
ὄνθος : dung : masc acc sg

ὄνθος
ὄνθος : dung : masc nom sg

ὄνθου
ὄνθος : dung : masc gen sg

ὄνθους
ὄνθος : dung : masc acc pl

ὄνθωι
ὄνθος : dung : masc dat sg

ὄνθῳ
ὄνθος : dung : masc dat sg

ὄντ'
εἰμί : sum : pres part act masc acc sg<br>εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat sg<br>εἰμί : sum : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὄντα : (sum) : neut nom/voc/acc pl

ὄντα
εἰμί : sum : pres part act masc acc sg<br>εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὄντα : (sum) : neut nom/voc/acc pl

ὄντας
εἰμί : sum : pres part act masc acc pl

ὄντε
εἰμί : sum : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ὄντες
εἰμί : sum : pres part act masc nom/voc pl

ὄντεσσι
εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat pl (epic aeolic)<br>ὄντα : (sum) : neut dat pl (epic aeolic)

ὄντι
εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat sg

ὄντοιν
εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen/dat dual

ὄντος
εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen sg

ὄντων
εἰμί : sum : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen pl

ὄντως
ὄντως : (sum) : indeclform (adverb)

ὄνυξ
ὄνυξ : talons : masc nom/voc sg

ὄνυξι
ὄνυξ : talons : masc dat pl

ὄνυξιν
ὄνυξ : talons : masc dat pl

ὄνυμ'
ὄνομα : name : neut nom/voc/acc sg (aeolic)

ὄνυμα
ὄνομα : name : neut nom/voc/acc sg (aeolic)

ὄνυχα
ὄνυξ : talons : masc acc sg

ὄνυχας
ὄνυξ : talons : masc acc pl

ὄνυχες
ὄνυξ : talons : masc nom/voc pl

ὄνυχι
ὄνυξ : talons : masc dat sg

ὄνυχος
ὄνυξ : talons : masc gen sg

ὄνω
ὄνομαι : blame : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ὄνος : white-chested : masc/fem nom/voc/acc dual<br>ὄνος : white-chested : masc/fem gen sg (doric aeolic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor imperat mid 2nd sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὄνωι
ὄνος : white-chested : masc/fem dat sg

ὄνων
ὄνος : white-chested : masc/fem gen pl

ὄνῳ
ὄνος : white-chested : masc/fem dat sg

ὄπ
ὠόπ :   : indeclform (exclam)

ὄπ'
ὄπις : the vengeance : fem voc sg<br>ὄψ : voice : fem acc sg

ὄπα
ὄψ : voice : fem acc sg

ὄπασεν
ὀπάζω : make to follow : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄπασον
ὀπάζω : make to follow : aor imperat act 2nd sg

ὄπασσα
ὀπάζω : make to follow : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὄπασσαι
ὀπάζω : make to follow : aor imperat mid 2nd sg

ὄπασσαν
ὀπάζω : make to follow : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὄπασσας
ὀπάζω : make to follow : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὄπασσε
ὀπάζω : make to follow : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄπασσεν
ὀπάζω : make to follow : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄπασσον
ὀπάζω : make to follow : aor imperat act 2nd sg

ὄπατρον
ὄπατρος : by the same father : masc/fem acc sg<br>ὄπατρος : by the same father : neut nom/voc/acc sg

ὄπατρος
ὄπατρος : by the same father : masc/fem nom sg

ὄπαζε
ὀπάζω : make to follow : pres imperat act 2nd sg<br>ὀπάζω : make to follow : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄπαζεν
ὀπάζω : make to follow : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄπαζον
ὀπάζω : make to follow : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὀπάζω : make to follow : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὄπι
ὄπις : the vengeance : fem voc sg

ὄπιδα
ὄπις : the vengeance : fem acc sg

ὄπιδος
ὄπις : the vengeance : fem gen sg

ὄπιν
ὄπις : the vengeance : fem acc sg

ὄπιον
ὄπιον : poppy-juice : neut nom/voc/acc sg

ὄπιθε
ὄπισθεν : behind : poetic indeclform (adverb)

ὄπιθεν
ὄπισθεν : behind : poetic indeclform (adverb)

ὄπις
ὄπις : the vengeance : fem nom sg

ὄπισμα
ὄπισμα : the juice : neut nom/voc/acc sg

ὄπισον
ὀπίζω : extract juice from : aor imperat act 2nd sg

ὄπισθ'
ὄπισθεν : behind : epic ionic (poetic indeclform adverb)

ὄπισθε
ὄπισθεν : behind : epic ionic (poetic indeclform adverb)

ὄπισθεν
ὄπισθεν : behind : indeclform (adverb)<br>ὀπίζω : extract juice from : aor ind pass 3rd pl (epic)

ὄππα
ὀππα : eye : indeclform (adverb)

ὄπτ'
ὀπτός : roasted : neut nom/voc/acc pl<br>ὀπτός : roasted : fem nom/voc/acc dual<br>ὀπτός : roasted : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὀπτός : roasted : masc voc sg<br>ὀπτός : roasted : fem nom/voc pl

ὄπτα
ὀπτάω : roast : pres imperat act 2nd sg<br>ὀπτάω : roast : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄπτη
ὀπτάω : roast : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ὀπτάω : roast : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀπτάω : roast : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄπτης
ὀπτάω : roast : pres ind act 2nd sg<br>ὀπτάω : roast : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὄπτησαν
ὀπτάω : roast : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὀπτάω : roast : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ὄπτησιν
ὄπτησις : roasting : fem acc sg<br>ὀπτάω : roast : pres ind act 3rd sg

ὄπτησις
ὄπτησις : roasting : fem nom sg

ὄπτησον
ὀπτάω : roast : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

ὄπτιον
ὀπτάω : roast : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὀπτάω : roast : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ὄπτουν
ὀπτάω : roast : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὀπτάω : roast : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ὄπυε
ὀπυίω : marry : pres imperat act 2nd sg<br>ὀπυίω : marry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄπυιε
ὀπυίω : marry : pres imperat act 2nd sg<br>ὀπυίω : marry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄπυιεν
ὀπυίω : marry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄπωπ'
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind act 1st sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf imperat act 2nd sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind act 3rd sg

ὄπωπα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind act 1st sg

ὄπωπας
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind act 2nd sg

ὄπωπε
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf imperat act 2nd sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind act 3rd sg

ὄπωπεν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind act 3rd sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὄθεο
ὄθομαι : take heed : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὄθομαι : take heed : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ὄθεσθαι
ὄθομαι : take heed : pres inf mp

ὄθετ'
ὄθομαι : take heed : pres ind mp 3rd sg<br>ὄθομαι : take heed : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὄθεται
ὄθομαι : take heed : pres ind mp 3rd sg

ὄθετο
ὄθομαι : take heed : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὄθη
ὀθέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὀθέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὄθης
ὀθέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὄθμα
ὄθμα :   : neut nom/voc/acc sg

ὄθμασι
ὄθμα :   : neut dat pl

ὄθμασιν
ὄθμα :   : neut dat pl

ὄθματα
ὄθμα :   : neut nom/voc/acc pl

ὄθματι
ὄθμα :   : neut dat sg

ὄθματος
ὄθμα :   : neut gen sg

ὄθομαι
ὄθομαι : take heed : pres ind mp 1st sg

ὄρα
ὄρον : implement for pressing grapes : neut nom/voc/acc pl<br>ὄρος : implement for pressing grapes : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ὄρδειλον
ὄρδειλον : hartwort : neut nom/voc/acc sg

ὄρεα
ὄρος : implement for pressing grapes : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ὄρεαι
ὄρνυμι : ṛṇóti : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ὄρομαι : keep watch : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ὄρεξα
ὀρέγω : reach : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὄρεξαι
ὀρέγω : reach : aor imperat mid 2nd sg

ὄρεξαν
ὀρέγω : reach : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὄρεξας
ὀρέγω : reach : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὄρεξε
ὀρέγω : reach : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄρεξεν
ὀρέγω : reach : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄρεξιν
ὄρεξις : appetency : fem acc sg

ὄρεξις
ὄρεξις : appetency : fem nom sg

ὄρεξον
ὀρέγω : reach : aor imperat act 2nd sg

ὄρεγε
ὀρέγω : reach : pres imperat act 2nd sg<br>ὀρέγω : reach : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄρεγμα
ὄρεγμα : stretching out : neut nom/voc/acc sg

ὄρεγον
ὀρέγω : reach : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὀρέγω : reach : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὄρει
ὄρομαι : keep watch : pres ind mp 2nd sg<br>ὄρος : implement for pressing grapes : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὄρος : implement for pressing grapes : neut dat sg (epic ionic)<br>ὄρος : implement for pressing grapes : neut dat sg

ὄρεια
ὄρειον : mare's tail : neut nom/voc/acc pl<br>ὄρειος : of : neut nom/voc/acc pl<br>ὄρειος : of : neut nom/voc/acc pl

ὄρειαι
ὄρειος : of : fem nom/voc pl

ὄρειοι
ὄρειος : of : masc nom/voc pl<br>ὄρειος : of : masc/fem nom/voc pl

ὄρειον
ὄρειον : mare's tail : neut nom/voc/acc sg<br>ὄρειος : of : masc acc sg<br>ὄρειος : of : neut nom/voc/acc sg<br>ὄρειος : of : masc/fem acc sg<br>ὄρειος : of : neut nom/voc/acc sg

ὄρειος
ὄρειος : of : masc nom sg<br>ὄρειος : of : masc/fem nom sg

ὄρεος
ὄρος : implement for pressing grapes : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὄρεσφι
ὄρος : implement for pressing grapes : neut dat pl (epic)

ὄρεσφιν
ὄρος : implement for pressing grapes : neut dat pl (epic)

ὄρεσι
ὄρος : implement for pressing grapes : neut dat pl

ὄρεσιν
ὄρος : implement for pressing grapes : neut dat pl

ὄρεσθαι
ὄρομαι : keep watch : pres inf mp

ὄρεσσι
ὄρος : implement for pressing grapes : neut dat pl (epic)

ὄρεσσιν
ὄρος : implement for pressing grapes : neut dat pl (epic)

ὄρευς
ὄρος : implement for pressing grapes : neut gen sg (epic doric ionic)

ὄρφευς
ὀρφόω : the care : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ὄρφνα
ὄρφνη : the darkness : fem nom/voc/acc dual<br>ὄρφνη : the darkness : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὄρφναισι
ὄρφνη : the darkness : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὄρφναισιν
ὄρφνη : the darkness : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὄρφναν
ὄρφνη : the darkness : fem acc sg (doric aeolic)

ὄρφνας
ὄρφνη : the darkness : fem acc pl<br>ὄρφνη : the darkness : fem gen sg (doric aeolic)

ὄρφνᾳ
ὄρφνη : the darkness : fem nom/voc pl<br>ὄρφνη : the darkness : fem dat sg (doric aeolic)

ὄρφνη
ὄρφνη : the darkness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὄρφνηι
ὄρφνη : the darkness : fem dat sg (attic epic ionic)

ὄρφνην
ὄρφνη : the darkness : fem acc sg (attic epic ionic)

ὄρφνης
ὄρφνη : the darkness : fem gen sg (attic epic ionic)

ὄρφνῃ
ὄρφνη : the darkness : fem dat sg (attic epic ionic)

ὄρφνινα
ὄρφνινος : brownish grey : neut nom/voc/acc pl

ὄρφνινον
ὄρφνινος : brownish grey : masc acc sg<br>ὄρφνινος : brownish grey : neut nom/voc/acc sg

ὄρφου
ὀρφόω : the care : pres imperat act 2nd sg<br>ὀρφόω : the care : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄργα
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres imperat act 2nd sg<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄργαν
ὀργάω : to be getting ready to bear : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὄργαν'
ὄργανον : instrument : neut nom/voc/acc pl<br>ὄργανος : working : neut nom/voc/acc pl<br>ὄργανος : working : masc voc sg<br>ὄργανος : working : fem nom/voc pl<br>ὀργαίνω : make angry : aor imperat mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ὀργαίνω : make angry : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ὀργαίνω : make angry : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ὄργανα
ὄργανον : instrument : neut nom/voc/acc pl<br>ὄργανος : working : neut nom/voc/acc pl<br>ὀργαίνω : make angry : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ὄργανον
ὄργανον : instrument : neut nom/voc/acc sg<br>ὄργανος : working : masc acc sg<br>ὄργανος : working : neut nom/voc/acc sg<br>ὀργαίνω : make angry : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)

ὄργας
ὀργάω : to be getting ready to bear : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὄργασον
ὀργάω : to be getting ready to bear : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὀργάζω : soften : aor imperat act 2nd sg

ὄργι'
ὄργια : secret rites : neut nom/voc/acc pl

ὄργια
ὄργια : secret rites : neut nom/voc/acc pl

ὄργιον
ὀργάω : to be getting ready to bear : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ὄργυι'
ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem nom/voc sg<br>ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem nom/voc pl

ὄργυια
ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem nom/voc sg

ὄργυιαν
ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem acc sg

ὄρη
ὄρος : implement for pressing grapes : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὄρος : implement for pressing grapes : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ὄρηαι
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ὄρομαι : keep watch : pres subj mp 2nd sg (epic)

ὄρην
ὄρος : implement for pressing grapes : neut acc sg

ὄρηται
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor subj mid 3rd sg<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὄρομαι : keep watch : pres subj mp 3rd sg

ὄρινα
ὀρίνω : stir : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὄριναν
ὀρίνω : stir : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὄρινας
ὀρίνω : stir : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὄρινε
ὀρίνω : stir : pres imperat act 2nd sg<br>ὀρίνω : stir : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὀρίνω : stir : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄρινεν
ὀρίνω : stir : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ὀρίνω : stir : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὀρίνω : stir : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄρινον
ὀρίνω : stir : aor imperat act 2nd sg<br>ὀρίνω : stir : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὀρίνω : stir : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὄριος
ὄρος : implement for pressing grapes : neut gen sg (doric)

ὄρκυν'
ὄρκυνος :   : masc voc sg

ὄρκυνοι
ὄρκυνος :   : masc nom/voc pl

ὄρκυνον
ὄρκυνος :   : masc acc sg

ὄρκυνος
ὄρκυνος :   : masc nom sg

ὄρμενα
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ὄρμενοι
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor part mid masc nom/voc pl

ὄρμενον
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor part mid masc acc sg<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὄρμενος
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor part mid masc nom sg

ὄρνεα
ὄρνεον : bird : neut nom/voc/acc pl<br>ὄρνις : ara : masc/fem acc sg

ὄρνεις
ὄρνις : ara : masc/fem acc pl (attic)

ὄρνεον
ὄρνεον : bird : neut nom/voc/acc sg

ὄρνι
ὄρνις : ara : masc/fem voc sg

ὄρνια
ὄρνιος :   : neut nom/voc/acc pl

ὄρνιξ
ὄρνις : ara : masc/fem nom/voc sg (doric)

ὄρνιξιν
ὄρνις : ara : masc/fem dat pl (doric)

ὄρνιν
ὄρνις : ara : masc/fem acc sg

ὄρνιος
ὄρνιος :   : masc nom sg

ὄρνιθ'
ὄρνις : ara : masc/fem acc sg<br>ὄρνις : ara : masc/fem dat sg<br>ὄρνις : ara : masc/fem nom/voc/acc dual

ὄρνιθα
ὄρνις : ara : masc/fem acc sg

ὄρνιθας
ὄρνις : ara : masc/fem acc pl

ὄρνιθε
ὄρνις : ara : masc/fem nom/voc/acc dual

ὄρνιθες
ὄρνις : ara : masc/fem nom/voc pl<br>ὄρνις : ara : masc/fem nom pl

ὄρνιθι
ὄρνις : ara : masc/fem dat sg

ὄρνιθος
ὄρνις : ara : masc/fem gen sg

ὄρνις
ὄρνις : ara : masc/fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὄρνις : ara : masc/fem nom sg

ὄρνισι
ὄρνις : ara : masc/fem dat pl

ὄρνισιν
ὄρνις : ara : masc/fem dat pl

ὄρνιχα
ὄρνις : ara : masc/fem acc sg (doric)

ὄρνιχας
ὄρνις : ara : masc/fem acc pl (doric)

ὄρνιχες
ὄρνις : ara : masc/fem nom/voc pl (doric)

ὄρνιχος
ὄρνις : ara : masc/fem gen sg (doric)

ὄρνυ'
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres imperat act 2nd sg<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄρνυε
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres imperat act 2nd sg<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄρνυμαι
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres ind mp 1st sg

ὄρνυμι
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres ind act 1st sg

ὄρνυνται
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres ind mp 3rd pl

ὄρνυντο
ὄρνυμι : ṛṇóti : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὄρνυον
ὄρνυμι : ṛṇóti : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὄρνυθ'
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : pres imperat act 2nd pl<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : pres ind act 2nd pl<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : pres ind mp 3rd sg<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὄρνυθι
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres imperat act 2nd sg (epic)

ὄρνυσθ'
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : pres imperat mp 2nd pl<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : pres ind mp 2nd pl<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : pres inf mp<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὄρνυσθαι
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres inf mp

ὄρνυσθε
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres imperat mp 2nd pl<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : pres ind mp 2nd pl<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὄρνυτ'
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : pres imperat act 2nd pl<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : pres ind act 2nd pl<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : pres ind mp 3rd sg<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὄρνυται
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres ind mp 3rd sg

ὄρνυτε
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres imperat act 2nd pl<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : pres ind act 2nd pl<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὄρνυτο
ὄρνυμι : ṛṇóti : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὄρνυτον
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres imperat act 2nd dual<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : pres ind act 3rd dual<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : pres ind act 2nd dual<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ὄροβοι
ὄροβος : bitter vetch : masc nom/voc pl

ὄροβον
ὄροβος : bitter vetch : masc acc sg

ὄροβος
ὄροβος : bitter vetch : masc nom sg

ὄροφοι
ὄροφος : reed used for thatching houses : masc nom/voc pl

ὄροφον
ὄροφος : reed used for thatching houses : masc acc sg

ὄροφος
ὄροφος : reed used for thatching houses : masc nom sg

ὄρογκοι
ὄρογκοι : mountains : masc nom/voc pl

ὄροις
ὄρον : implement for pressing grapes : neut dat pl

ὄροισι
ὄρον : implement for pressing grapes : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὄροιτο
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor opt mid 3rd sg<br>ὄρομαι : keep watch : pres opt mp 3rd sg

ὄρομαι
ὄρομαι : keep watch : pres ind mp 1st sg

ὄρον
ὄρον : implement for pressing grapes : neut nom/voc/acc sg

ὄρονται
ὄρομαι : keep watch : pres ind mp 3rd pl

ὄροντο
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ὄρομαι : keep watch : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὄρος
ὄρος : implement for pressing grapes : neut nom/voc/acc sg

ὄρου
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ὄρομαι : keep watch : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὄρομαι : keep watch : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὄρον : implement for pressing grapes : neut gen sg

ὄρους
ὄρος : implement for pressing grapes : neut gen sg (attic epic doric)

ὄρουσ'
ὄρουσις :   : fem voc sg<br>ὀρούω : dart : aor imperat mid 2nd sg<br>ὀρούω : dart : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ὀρούω : dart : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄρουσα
ὀρούω : dart : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὄρουσαν
ὀρούω : dart : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὄρουσας
ὀρούω : dart : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὄρουσε
ὀρούω : dart : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄρουσεν
ὀρούω : dart : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄρουσιν
ὄρουσις :   : fem acc sg

ὄρπαξ
ὄρπηξ : sapling : masc nom/voc sg (doric)

ὄρπακας
ὄρπηξ : sapling : masc acc pl (doric)

ὄρπακες
ὄρπηξ : sapling : masc nom/voc pl (doric)

ὄρπακι
ὄρπηξ : sapling : masc dat sg (doric)

ὄρπετον
ὄρπετον : beast : neut nom/voc/acc sg

ὄρπηξ
ὄρπηξ : sapling : masc nom/voc sg

ὄρπηκα
ὄρπηξ : sapling : masc acc sg

ὄρπηκας
ὄρπηξ : sapling : masc acc pl

ὄρπηκες
ὄρπηξ : sapling : masc nom/voc pl

ὄρπηκι
ὄρπηξ : sapling : masc dat sg

ὄρπηκος
ὄρπηξ : sapling : masc gen sg

ὄρθ'
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor inf mid<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὄρθαι
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor inf mid

ὄρθι'
ὄρθιος : straight up : neut nom/voc/acc pl<br>ὄρθιος : straight up : neut nom/voc/acc pl<br>ὄρθιος : straight up : masc voc sg<br>ὄρθιος : straight up : masc/fem voc sg<br>ὄρθιος : straight up : fem nom/voc pl

ὄρθια
ὄρθιος : straight up : neut nom/voc/acc pl<br>ὄρθιος : straight up : neut nom/voc/acc pl

ὄρθιαι
ὄρθιος : straight up : fem nom/voc pl

ὄρθιοι
ὄρθιος : straight up : masc nom/voc pl<br>ὄρθιος : straight up : masc/fem nom/voc pl

ὄρθιον
ὄρθιος : straight up : masc acc sg<br>ὄρθιος : straight up : neut nom/voc/acc sg<br>ὄρθιος : straight up : masc/fem acc sg<br>ὄρθιος : straight up : neut nom/voc/acc sg

ὄρθιος
ὄρθιος : straight up : masc nom sg<br>ὄρθιος : straight up : masc/fem nom sg

ὄρθου
ὀρθόω : set straight : pres imperat act 2nd sg<br>ὀρθόω : set straight : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄρθρε
ὄρθρος : the time just before : masc voc sg

ὄρθρι'
ὄρθριος : at daybreak : neut nom/voc/acc pl<br>ὄρθριος : at daybreak : neut nom/voc/acc pl<br>ὄρθριος : at daybreak : masc voc sg<br>ὄρθριος : at daybreak : masc/fem voc sg<br>ὄρθριος : at daybreak : fem nom/voc pl<br>ὀρθρία : morning : fem nom/voc pl

ὄρθρια
ὄρθριος : at daybreak : neut nom/voc/acc pl<br>ὄρθριος : at daybreak : neut nom/voc/acc pl

ὄρθριαι
ὄρθριος : at daybreak : fem nom/voc pl<br>ὀρθρία : morning : fem nom/voc pl

ὄρθριοι
ὄρθριος : at daybreak : masc nom/voc pl<br>ὄρθριος : at daybreak : masc/fem nom/voc pl

ὄρθριον
ὄρθριος : at daybreak : masc acc sg<br>ὄρθριος : at daybreak : neut nom/voc/acc sg<br>ὄρθριος : at daybreak : masc/fem acc sg<br>ὄρθριος : at daybreak : neut nom/voc/acc sg

ὄρθριος
ὄρθριος : at daybreak : masc nom sg<br>ὄρθριος : at daybreak : masc/fem nom sg

ὄρθρισον
ὀρθρίζω :   : aor imperat act 2nd sg

ὄρθριζε
ὀρθρίζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ὀρθρίζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄρθροι
ὄρθρος : the time just before : masc nom/voc pl

ὄρθροις
ὄρθρος : the time just before : masc dat pl

ὄρθρον
ὄρθρος : the time just before : masc acc sg

ὄρθρος
ὄρθρος : the time just before : masc nom sg

ὄρθρου
ὄρθρος : the time just before : masc gen sg<br>ὀρθρόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ὀρθρόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄρθρους
ὄρθρος : the time just before : masc acc pl<br>ὀρθρόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὄρθρωι
ὄρθρος : the time just before : masc dat sg

ὄρθρων
ὄρθρος : the time just before : masc gen pl<br>ὀρθρόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὀρθρόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὄρθρῳ
ὄρθρος : the time just before : masc dat sg

ὄρθων
ὀρθόω : set straight : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὀρθόω : set straight : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὄρθωσαν
ὀρθόω : set straight : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὄρθωσε
ὀρθόω : set straight : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄρθωσεν
ὀρθόω : set straight : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄρθωσιν
ὄρθωσις : making straight : fem acc sg

ὄρθωσις
ὄρθωσις : making straight : fem nom sg

ὄρθωσον
ὀρθόω : set straight : aor imperat act 2nd sg

ὄρρον
ὄρρος : boundary : masc acc sg

ὄρρος
ὄρρος : boundary : masc nom sg

ὄρρου
ὄρρος : boundary : masc gen sg

ὄρρω
ὄρρος : boundary : masc nom/voc/acc dual<br>ὄρρος : boundary : masc gen sg (doric aeolic)

ὄρσ'
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor imperat mid 2nd sg<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : aor inf act (epic)<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind act 1st sg (epic)<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind act 3rd sg (epic)

ὄρσα
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind act 1st sg (epic)

ὄρσαι
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : aor inf act (epic)<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : aor opt act 3rd sg (epic)

ὄρσαντος
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor part act masc/neut gen sg (epic)

ὄρσας
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind act 2nd sg (epic)

ὄρσασ'
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὄρσασα
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὄρσασκεν
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ὄρσε
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind act 3rd sg (epic)

ὄρσει
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : fut ind act 3rd sg (epic)

ὄρσεις
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : fut ind act 2nd sg (epic)

ὄρσεο
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ὄρσετε
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : fut ind act 2nd pl (epic)

ὄρσευ
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic)

ὄρσηις
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor subj act 2nd sg (epic)

ὄρσητε
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor subj act 2nd pl (epic)

ὄρσῃ
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : fut ind mid 2nd sg (epic)

ὄρσῃσι
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor subj act 3rd sg (epic)

ὄρσο
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor imperat mid 2nd sg

ὄρσομαι
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : fut ind mid 1st sg (epic)

ὄρσομεν
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : fut ind act 1st pl (epic)

ὄρσουσα
ὄρνυμι : ṛṇóti : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὄρσω
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor subj act 1st sg (epic)<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : fut ind act 1st sg (epic)<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind mid 2nd sg (epic)

ὄρσωμεν
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor subj act 1st pl (epic)

ὄρτυξ
ὄρτυξ : quail : masc nom/voc sg

ὄρτυξι
ὄρτυξ : quail : masc dat pl

ὄρτυξιν
ὄρτυξ : quail : masc dat pl

ὄρτυγα
ὄρτυξ : quail : masc acc sg

ὄρτυγας
ὄρτυξ : quail : masc acc pl

ὄρτυγες
ὄρτυξ : quail : masc nom/voc pl

ὄρτυγι
ὄρτυξ : quail : masc dat sg

ὄρτυγος
ὄρτυξ : quail : masc gen sg

ὄρυξ
ὄρυξ : pickaxe : masc nom/voc sg

ὄρυξ'
ὄρυξ : pickaxe : masc dat pl<br>ὄρυξις : rootling : fem voc sg<br>ὀρύσσω : dig : aor imperat mid 2nd sg<br>ὀρύσσω : dig : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ὀρύσσω : dig : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄρυξα
ὀρύσσω : dig : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὄρυξαι
ὀρύσσω : dig : aor imperat mid 2nd sg

ὄρυξαν
ὀρύσσω : dig : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὄρυξεν
ὀρύσσω : dig : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄρυξι
ὄρυξ : pickaxe : masc dat pl<br>ὄρυξις : rootling : fem voc sg

ὄρυξιν
ὄρυξ : pickaxe : masc dat pl<br>ὄρυξις : rootling : fem acc sg

ὄρυξις
ὄρυξις : rootling : fem nom sg

ὄρυξον
ὀρύσσω : dig : aor imperat act 2nd sg

ὄρυγα
ὄρυξ : pickaxe : masc acc sg

ὄρυγας
ὄρυξ : pickaxe : masc acc pl

ὄρυγε
ὄρυξ : pickaxe : masc nom/voc/acc dual

ὄρυγες
ὄρυξ : pickaxe : masc nom/voc pl

ὄρυγι
ὄρυξ : pickaxe : masc dat sg

ὄρυγμα
ὄρυγμα : excavation : neut nom/voc/acc sg

ὄρυγος
ὄρυξ : pickaxe : masc gen sg

ὄρυσσ'
ὄρυς :   : masc dat pl (epic)<br>ὀρύσσω : dig : pres imperat act 2nd sg<br>ὀρύσσω : dig : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄρυσσε
ὀρύσσω : dig : pres imperat act 2nd sg<br>ὀρύσσω : dig : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄρυσσον
ὀρύσσω : dig : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὀρύσσω : dig : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὄρυττε
ὀρύσσω : dig : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ὀρύσσω : dig : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄρυζα
ὄρυζα : rice : fem nom/voc sg<br>ὄρυζον : rice : neut nom/voc/acc pl

ὄρυζαι
ὄρυζα : rice : fem nom/voc pl

ὄρυζαν
ὄρυζα : rice : fem acc sg

ὄρυζον
ὄρυζον : rice : neut nom/voc/acc sg

ὄρω
ὄρον : implement for pressing grapes : neut nom/voc/acc dual<br>ὄρον : implement for pressing grapes : neut gen sg (doric aeolic)

ὄρων
ὄρον : implement for pressing grapes : neut gen pl

ὄρωρα
ὄρνυμι : ṛṇóti : perf ind act 1st sg

ὄρωρε
ὄρνυμι : ṛṇóti : perf imperat act 2nd sg<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : perf ind act 3rd sg

ὄρωρεν
ὄρνυμι : ṛṇóti : perf ind act 3rd sg<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὄρῳ
ὄρον : implement for pressing grapes : neut dat sg

ὄρχαμ'
ὄρχαμος : leader : masc voc sg<br>ὀρχάμη : an uncultivated copse : fem nom/voc pl

ὄρχαμε
ὄρχαμος : leader : masc voc sg

ὄρχαμοι
ὄρχαμος : leader : masc nom/voc pl

ὄρχαμον
ὄρχαμος : leader : masc acc sg

ὄρχαμος
ὄρχαμος : leader : masc nom sg

ὄρχατοι
ὄρχατος : row of trees : masc nom/voc pl

ὄρχατον
ὄρχατος : row of trees : masc acc sg

ὄρχατος
ὄρχατος : row of trees : masc nom sg

ὄρχεα
ὄρχις : testicle : fem acc sg

ὄρχει
ὄρχις : testicle : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὄρχις : testicle : fem dat sg (epic)<br>ὄρχις : testicle : fem dat sg (attic ionic)<br>ὀρχέω : dance : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὀρχέω : dance : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὄρχεις
ὄρχις : testicle : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὄρχις : testicle : fem nom/acc pl (attic)<br>ὄρχις : testicle : fem nom pl (attic epic ionic)<br>ὀρχέω : dance : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ὄρχεος
ὄρχις : testicle : fem gen sg (attic epic ionic)

ὄρχεσι
ὄρχις : testicle : fem dat pl

ὄρχεσιν
ὄρχις : testicle : fem dat pl

ὄρχεων
ὄρχις : testicle : fem gen pl

ὄρχεως
ὄρχις : testicle : fem gen sg (attic ionic)

ὄρχημ'
ὄρχημα : dance : neut nom/voc/acc sg

ὄρχημα
ὄρχημα : dance : neut nom/voc/acc sg

ὄρχησαι
ὀρχέομαι : dance : aor imperat mp 2nd sg<br>ὀρχέω : dance : aor imperat mid 2nd sg

ὄρχησιν
ὄρχησις : dancing : fem acc sg<br>ὄρχις : testicle : fem dat pl (epic)

ὄρχησις
ὄρχησις : dancing : fem nom sg

ὄρχιας
ὄρχις : testicle : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὄρχιες
ὄρχις : testicle : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὄρχις : testicle : fem nom pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὄρχιν
ὄρχις : testicle : fem acc sg

ὄρχιος
ὄρχις : testicle : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὄρχις
ὄρχις : testicle : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὄρχις : testicle : fem nom sg

ὄρχοι
ὄρχος : a row of vines : masc nom/voc pl

ὄρχοις
ὄρχος : a row of vines : masc dat pl

ὄρχον
ὄρχος : a row of vines : masc acc sg

ὄρχος
ὄρχος : a row of vines : masc nom sg

ὄρχους
ὄρχος : a row of vines : masc acc pl

ὄρχων
ὄρχος : a row of vines : masc gen pl

ὄρχως
ὄρχος : a row of vines : masc acc pl (doric)

ὄσδει
ὄζω : smell : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ὄζω : smell : pres ind act 3rd sg (doric)

ὄσδεις
ὄζω : smell : pres ind act 2nd sg (doric)

ὄσδοντα
ὄζω : smell : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ὄζω : smell : pres part act masc acc sg (doric)

ὄσδοντι
ὄζω : smell : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>ὄζω : smell : pres ind act 3rd pl (doric)

ὄσδος
ὄζος : bough : masc nom sg (aeolic)

ὄσδω
ὄζος : bough : masc nom/voc/acc dual (aeolic)<br>ὄζος : bough : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὄζω : smell : pres subj act 1st sg (doric)<br>ὄζω : smell : pres ind act 1st sg (doric)

ὄσδων
ὄζος : bough : masc gen pl (aeolic)<br>ὄζω : smell : pres part act masc nom sg (doric)

ὄσδῳ
ὄζος : bough : masc dat sg (aeolic)

ὄσφραινε
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres imperat act 2nd sg<br>ὀσφραίνομαι : catch scent of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄσφρανσιν
ὄσφρανσις :   : fem acc sg

ὄσφρανσις
ὄσφρανσις :   : fem nom sg

ὄσφρησιν
ὄσφρησις : the sense of smell : fem acc sg<br>ὀσφραίνομαι : catch scent of : aor subj mid 2nd sg (epic)

ὄσφρησις
ὄσφρησις : the sense of smell : fem nom sg

ὄσφρηται
ὀσφραίνομαι : catch scent of : aor subj mid 3rd sg

ὄσφροιτο
ὀσφραίνομαι : catch scent of : aor opt mid 3rd sg

ὄσφρωνται
ὀσφραίνομαι : catch scent of : aor subj mid 3rd pl

ὄσιρι
ὄσιρις : poet's cassia : fem voc sg

ὄσιριν
ὄσιρις : poet's cassia : fem acc sg

ὄσιρις
ὄσιρις : poet's cassia : fem nom sg

ὄσκαλσιν
ὄσκαλσις :   : fem acc sg

ὄσπρεα
ὄσπρεον :   : neut nom/voc/acc pl

ὄσπρεον
ὄσπρεον :   : neut nom/voc/acc sg

ὄσπρι'
ὄσπριον : pulse : neut nom/voc/acc pl

ὄσπρια
ὄσπριον : pulse : neut nom/voc/acc pl

ὄσπριον
ὄσπριον : pulse : neut nom/voc/acc sg

ὄσσ'
ὄσσα : a rumour : fem nom/voc sg<br>ὄσσα : a rumour : neut nom/voc/acc dual<br>ὄσσα : a rumour : fem nom/voc pl<br>ὄσσα : a rumour : fem dat sg (doric aeolic)<br>ὄσσε : the two eyes : neut nom/voc/acc pl

ὄσσα
ὄσσα : a rumour : fem nom/voc/acc dual<br>ὄσσα : a rumour : fem nom/voc sg<br>ὄσσε : the two eyes : neut nom/voc/acc pl

ὄσσαν
ὄσσα : a rumour : fem acc sg

ὄσσαπερ
ὄσσα : a rumour : fem nom/voc/acc dual<br>ὄσσα : a rumour : fem nom/voc sg<br>ὄσσε : the two eyes : neut nom/voc/acc pl

ὄσσας
ὄσσα : a rumour : fem acc pl<br>ὄσσα : a rumour : fem gen sg (doric aeolic)

ὄσσε
ὄσσα : a rumour : neut nom/voc/acc dual

ὄσσει
ὄσσομαι : oq[uglide]-yo- : pres ind mp 2nd sg

ὄσσεσθαι
ὄσσομαι : oq[uglide]-yo- : pres inf mp

ὄσσετ'
ὄσσομαι : oq[uglide]-yo- : pres ind mp 3rd sg<br>ὄσσομαι : oq[uglide]-yo- : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὄσσεται
ὄσσομαι : oq[uglide]-yo- : pres ind mp 3rd sg

ὄσσετο
ὄσσομαι : oq[uglide]-yo- : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὄσσευ
ὄσσομαι : oq[uglide]-yo- : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ὄσσομαι : oq[uglide]-yo- : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

ὄσσηι
ὄσσα : a rumour : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὄσσομαι : oq[uglide]-yo- : pres subj mp 2nd sg<br>ὄσσομαι : oq[uglide]-yo- : pres ind mp 2nd sg

ὄσσης
ὄσσα : a rumour : fem gen sg (attic epic ionic)

ὄσσῃ
ὄσσα : a rumour : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὄσσομαι : oq[uglide]-yo- : pres subj mp 2nd sg<br>ὄσσομαι : oq[uglide]-yo- : pres ind mp 2nd sg

ὄσσοις
ὄσσε : the two eyes : neut dat pl

ὄσσοισ'
ὄσσε : the two eyes : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὄσσοισι
ὄσσε : the two eyes : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὄσσοισιν
ὄσσε : the two eyes : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὄσσομαι
ὄσσομαι : oq[uglide]-yo- : pres ind mp 1st sg

ὄσσονται
ὄσσομαι : oq[uglide]-yo- : pres ind mp 3rd pl

ὄσσοντο
ὄσσομαι : oq[uglide]-yo- : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὄσσω
ὄσσε : the two eyes : neut nom/voc/acc dual

ὄσσων
ὄσσε : the two eyes : neut gen pl

ὄστινα
ὄστινος : bone-pipes : neut nom/voc/acc pl

ὄστινον
ὄστινος : bone-pipes : masc acc sg<br>ὄστινος : bone-pipes : neut nom/voc/acc sg

ὄστινος
ὄστινος : bone-pipes : masc nom sg

ὄστρακα
ὄστρακον : earthen vessel : neut nom/voc/acc pl

ὄστρακον
ὄστρακον : earthen vessel : neut nom/voc/acc sg

ὄστραχ'
ὄστρακον : earthen vessel : neut nom/voc/acc pl

ὄστρε'
ὄστρεον : oyster : neut nom/voc/acc pl

ὄστρεα
ὄστρεον : oyster : neut nom/voc/acc pl

ὄστρει'
ὄστρειον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὄστρεον : oyster : neut nom/voc/acc pl (attic)

ὄστρεια
ὄστρειον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὄστρεον : oyster : neut nom/voc/acc pl (attic)

ὄστρειον
ὄστρειον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ὄστρεον : oyster : neut nom/voc/acc sg (attic)

ὄστρεον
ὄστρεον : oyster : neut nom/voc/acc sg

ὄστριμα
ὄστριμον : byre : neut nom/voc/acc pl

ὄστριμον
ὄστριμον : byre : neut nom/voc/acc sg

ὄσχαι
ὄσχη : scrotum : fem nom/voc pl<br>ὄσχη : scrotum : fem dat sg (doric aeolic)

ὄσχαις
ὄσχη : scrotum : fem dat pl

ὄσχας
ὄσχη : scrotum : fem acc pl<br>ὄσχη : scrotum : fem gen sg (doric aeolic)

ὄσχεα
ὄσχεον :   : neut nom/voc/acc pl

ὄσχεον
ὄσχεον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ὄσχεος :   : masc acc sg

ὄσχεος
ὄσχεος :   : masc nom sg

ὄσχη
ὄσχη : scrotum : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὄσχην
ὄσχη : scrotum : fem acc sg (attic epic ionic)

ὄσχῃ
ὄσχη : scrotum : fem dat sg (attic epic ionic)

ὄσχοι
ὄσχος :   : masc nom/voc pl

ὄσχον
ὄσχος :   : masc acc sg

ὄσχος
ὄσχος :   : masc nom sg

ὄτ'
ὅτε : when : aeolic (indeclform conj)

ὄτα
ὅτε : when : aeolic (indeclform conj)

ὄτλημα
ὄτλημα : distress : neut nom/voc/acc sg

ὄτλον
ὄτλος : suffering : masc acc sg

ὄτλος
ὄτλος : suffering : masc nom sg

ὄτοβοι
ὄτοβος : any loud noise : masc nom/voc pl

ὄτοβον
ὄτοβος : any loud noise : masc acc sg

ὄτοβος
ὄτοβος : any loud noise : masc nom sg

ὄτριχας
ὄθριξ : with like hair : masc/fem acc pl

ὄτρυν'
ὀτρύνω : stir up : pres imperat act 2nd sg<br>ὀτρύνω : stir up : aor imperat mid 2nd sg<br>ὀτρύνω : stir up : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ὀτρύνω : stir up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὀτρύνω : stir up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄτρυνε
ὀτρύνω : stir up : pres imperat act 2nd sg<br>ὀτρύνω : stir up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὀτρύνω : stir up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄτρυνεν
ὀτρύνω : stir up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὀτρύνω : stir up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄτρυνον
ὀτρύνω : stir up : aor imperat act 2nd sg<br>ὀτρύνω : stir up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὀτρύνω : stir up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὄττ'
ὄσσα : a rumour : fem nom/voc sg (attic)<br>ὄσσα : a rumour : neut nom/voc/acc dual<br>ὄσσα : a rumour : fem nom/voc pl (attic)<br>ὄσσα : a rumour : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὄττα
ὄσσα : a rumour : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>ὄσσα : a rumour : fem nom/voc sg (attic)

ὄτταν
ὄσσα : a rumour : fem acc sg (attic)

ὄττεσθαι
ὄσσομαι : oq[uglide]-yo- : pres inf mp

ὄττης
ὄσσα : a rumour : fem gen sg (attic epic ionic)

ὄττω
ὄσσε : the two eyes : neut nom/voc/acc dual

ὄων
ὄον : service-tree : neut gen pl

ὄχ'
ὄχα : far : indeclform (adverb)<br>ὄχος : carriage : masc voc sg

ὄχα
ὄχα : far : indeclform (adverb)<br>ὄχος : carriage : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ὄχανα
ὄχανον : holder of a shield : neut nom/voc/acc pl

ὄχανον
ὄχανον : holder of a shield : neut nom/voc/acc sg

ὄχεα
ὄχος : carriage : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ὄχει
ὀχέω : hold fast : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὀχέω : hold fast : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὄχεσφι
ὄχος : carriage : neut dat pl (epic)

ὄχεσφιν
ὄχος : carriage : neut dat pl (epic)

ὄχεσι
ὄχος : carriage : neut dat pl

ὄχεσιν
ὄχος : carriage : neut dat pl

ὄχεσκον
ὀχέω : hold fast : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ὄχετλα
ὄχετλον :   : neut nom/voc/acc pl

ὄχευε
ὀχεύω : cover : pres imperat act 2nd sg<br>ὀχεύω : cover : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄχευμα
ὄχευμα : result of : neut nom/voc/acc sg

ὄχευσιν
ὄχευσις :   : fem acc sg

ὄχευσις
ὄχευσις :   : fem nom sg

ὄχη
ὄχος : carriage : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀχέω : hold fast : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὀχέω : hold fast : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὄχημ'
ὄχημα : anything that bears : neut nom/voc/acc sg<br>ὀχάομαι : leap : pres ind mp 1st sg

ὄχημα
ὄχημα : anything that bears : neut nom/voc/acc sg

ὄχης
ὀχέω : hold fast : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὄχησιν
ὄχησις : a being carried : fem acc sg

ὄχησις
ὄχησις : a being carried : fem nom sg

ὄχιον
ὀχέω : hold fast : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὀχέω : hold fast : imperf ind act 1st sg (doric)

ὄχλημα
ὄχλημα : annoyance : neut nom/voc/acc sg

ὄχλησιν
ὄχλησις : disturbance : fem acc sg

ὄχλησις
ὄχλησις : disturbance : fem nom sg

ὄχλησον
ὀχλέω : move : aor imperat act 2nd sg

ὄχλισον
ὀχλίζω : move by a lever : aor imperat act 2nd sg

ὄχλοι
ὄχλος : crowd : masc nom/voc pl

ὄχλοιο
ὄχλος : crowd : masc gen sg (epic)

ὄχλοις
ὄχλος : crowd : masc dat pl

ὄχλοισι
ὄχλος : crowd : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὄχλοισιν
ὄχλος : crowd : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὄχλον
ὄχλος : crowd : masc acc sg

ὄχλος
ὄχλος : crowd : masc nom sg

ὄχλου
ὄχλος : crowd : masc gen sg

ὄχλους
ὄχλος : crowd : masc acc pl

ὄχλω
ὄχλος : crowd : masc nom/voc/acc dual<br>ὄχλος : crowd : masc gen sg (doric aeolic)

ὄχλωι
ὄχλος : crowd : masc dat sg

ὄχλων
ὄχλος : crowd : masc gen pl

ὄχλῳ
ὄχλος : crowd : masc dat sg

ὄχμασεν
ὀχμάζω : grip fast : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄχμος
ὄχμος : fortress : masc nom sg

ὄχναι
ὄχνη :   : fem nom/voc pl<br>ὄχνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

ὄχναις
ὄχνη :   : fem dat pl

ὄχναν
ὄχνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

ὄχνας
ὄχνη :   : fem acc pl<br>ὄχνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

ὄχνη
ὄχνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὄχνην
ὄχνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ὄχνης
ὄχνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ὄχνῃ
ὄχνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ὄχοι
ὄχος : carriage : masc nom/voc pl

ὄχοις
ὄχος : carriage : masc dat pl

ὄχοισιν
ὄχος : carriage : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὄχον
ὄχος : carriage : masc acc sg

ὄχος
ὄχος : carriage : masc nom sg

ὄχου
ὄχος : carriage : masc gen sg

ὄχους
ὄχος : carriage : masc acc pl

ὄχθα
ὄχθη : any height : fem nom/voc/acc dual<br>ὄχθη : any height : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὄχθαι
ὄχθη : any height : fem nom/voc pl<br>ὄχθη : any height : fem dat sg (doric aeolic)

ὄχθαις
ὄχθη : any height : fem dat pl

ὄχθαισι
ὄχθη : any height : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὄχθαισιν
ὄχθη : any height : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὄχθαν
ὄχθη : any height : fem acc sg (doric aeolic)

ὄχθας
ὄχθη : any height : fem acc pl<br>ὄχθη : any height : fem gen sg (doric aeolic)

ὄχθᾳ
ὄχθη : any height : fem nom/voc pl<br>ὄχθη : any height : fem dat sg (doric aeolic)

ὄχθη
ὄχθη : any height : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὀχθέω : to be sorely angered : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὀχθέω : to be sorely angered : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὄχθηισιν
ὄχθη : any height : fem dat pl (epic ionic)

ὄχθην
ὄχθη : any height : fem acc sg (attic epic ionic)

ὄχθης
ὄχθη : any height : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὀχθέω : to be sorely angered : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὄχθησαν
ὀχθέω : to be sorely angered : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὄχθησις
ὄχθησις : indignation : fem nom sg

ὄχθῃ
ὄχθη : any height : fem dat sg (attic epic ionic)

ὄχθῃς
ὄχθη : any height : fem dat pl (epic)

ὄχθῃσι
ὄχθη : any height : fem dat pl (epic ionic)

ὄχθῃσιν
ὄχθη : any height : fem dat pl (epic ionic)

ὄχθοι
ὄχθος : eminence : masc nom/voc pl

ὄχθοιβοι
ὄχθοιβος : purple stripe down the front of the : masc nom/voc pl

ὄχθοιβον
ὄχθοιβος : purple stripe down the front of the : masc acc sg

ὄχθοιβος
ὄχθοιβος : purple stripe down the front of the : masc nom sg

ὄχθοις
ὄχθος : eminence : masc dat pl

ὄχθοισι
ὄχθος : eminence : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὄχθον
ὄχθος : eminence : masc acc sg

ὄχθος
ὄχθος : eminence : masc nom sg

ὄχθου
ὄχθος : eminence : masc gen sg

ὄχθους
ὄχθος : eminence : masc acc pl

ὄχθωι
ὄχθος : eminence : masc dat sg

ὄχθων
ὄχθος : eminence : masc gen pl

ὄχθῳ
ὄχθος : eminence : masc dat sg

ὄχω
ὄχος : carriage : masc nom/voc/acc dual<br>ὄχος : carriage : masc gen sg (doric aeolic)

ὄχωι
ὄχος : carriage : masc dat sg

ὄχων
ὄχος : carriage : masc gen pl

ὄχῳ
ὄχος : carriage : masc dat sg

ὄψ
ὄψ : voice : fem nom/voc sg

ὄψ'
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor imperat mid 2nd sg<br>ὄψις : aspect : fem voc sg<br>ὄψον : cooked : neut nom/voc/acc pl

ὄψα
ὄψον : cooked : neut nom/voc/acc pl<br>ὄψος :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ὄψαι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor imperat mid 2nd sg

ὄψανον
ὄψανον :   : neut nom/voc/acc sg

ὄψαθ'
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὄψασθε
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor imperat mid 2nd pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ὄψεαι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ὄψει
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut ind mid 2nd sg<br>ὄψις : aspect : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὄψις : aspect : fem dat sg (epic)<br>ὄψις : aspect : fem dat sg (attic ionic)<br>ὄψος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὄψος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>ὄψος :   : neut dat sg

ὄψεις
ὄψις : aspect : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὄψις : aspect : fem nom/acc pl (attic)

ὄψεθ'
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut ind mid 3rd sg

ὄψεσι
ὄψις : aspect : fem dat pl<br>ὄψος :   : neut dat pl

ὄψεσιν
ὄψις : aspect : fem dat pl<br>ὄψος :   : neut dat pl

ὄψεσθ'
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut ind mid 2nd pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut inf mid

ὄψεσθαι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut inf mid

ὄψεσθε
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut ind mid 2nd pl

ὄψετ'
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut ind mid 3rd sg

ὄψεται
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut ind mid 3rd sg

ὄψεων
ὄψις : aspect : fem gen pl

ὄψεως
ὄψις : aspect : fem gen sg (attic ionic)

ὄψη
ὄψις : aspect : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὄψος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὄψος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ὄψηι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor subj mid 2nd sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut ind mid 2nd sg<br>ὄψις : aspect : fem dat sg (epic)

ὄψημα
ὄψημα :   : neut nom/voc/acc sg

ὄψηται
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor subj mid 3rd sg

ὄψῃ
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor subj mid 2nd sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut ind mid 2nd sg<br>ὄψις : aspect : fem dat sg (epic)

ὄψι
ὄψις : aspect : fem voc sg<br>ὄψις : aspect : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ὄψια
ὄψιος : late : neut nom/voc/acc pl

ὄψιαι
ὄψιος : late : fem nom/voc pl

ὄψιας
ὄψις : aspect : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὄψιες
ὄψις : aspect : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὄψιμα
ὄψιμος : late : neut nom/voc/acc pl

ὄψιμε
ὄψιμος : late : masc/fem voc sg

ὄψιμοι
ὄψιμος : late : masc/fem nom/voc pl

ὄψιμον
ὄψιμος : late : masc/fem acc sg<br>ὄψιμος : late : neut nom/voc/acc sg

ὄψιμος
ὄψιμος : late : masc/fem nom sg

ὄψιν
ὄψις : aspect : fem acc sg

ὄψιοι
ὄψιος : late : masc nom/voc pl

ὄψιον
ὄψιος : late : masc acc sg<br>ὄψιος : late : neut nom/voc/acc sg

ὄψιος
ὄψιος : late : masc nom sg<br>ὄψις : aspect : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὄψος :   : neut gen sg (doric)

ὄψις
ὄψις : aspect : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὄψις : aspect : fem nom sg

ὄψοιντο
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut opt mid 3rd pl

ὄψοις
ὄψον : cooked : neut dat pl

ὄψοισι
ὄψον : cooked : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὄψοισιν
ὄψον : cooked : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὄψοιτο
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut opt mid 3rd sg

ὄψομ'
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut ind mid 1st sg

ὄψομαι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut ind mid 1st sg

ὄψον
ὄψον : cooked : neut nom/voc/acc sg

ὄψονται
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut ind mid 3rd pl

ὄψος
ὄψος :   : neut nom/voc/acc sg

ὄψου
ὄψον : cooked : neut gen sg

ὄψω
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ὄψον : cooked : neut nom/voc/acc dual<br>ὄψον : cooked : neut gen sg (doric aeolic)

ὄψωι
ὄψον : cooked : neut dat sg

ὄψωμαι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor subj mid 1st sg

ὄψων
ὄψον : cooked : neut gen pl

ὄψωνται
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor subj mid 3rd pl

ὄψῳ
ὄψον : cooked : neut dat sg

ὄζαι
ὄζη : bad smell : fem nom/voc pl<br>ὄζη : bad smell : fem dat sg (doric aeolic)

ὄζαινα
ὄζαινα : a fetid polypus : fem nom/voc sg

ὄζαιναι
ὄζαινα : a fetid polypus : fem nom/voc pl

ὄζει
ὄζω : smell : pres ind mp 2nd sg<br>ὄζω : smell : pres ind act 3rd sg

ὄζειν
ὄζω : smell : pres inf act (attic epic)

ὄζεις
ὄζω : smell : pres ind act 2nd sg

ὄζησεν
ὄζω : smell : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὄζῃ
ὄζη : bad smell : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὄζω : smell : pres subj mp 2nd sg<br>ὄζω : smell : pres ind mp 2nd sg<br>ὄζω : smell : pres subj act 3rd sg

ὄζοι
ὄζος : bough : masc nom/voc pl<br>ὄζω : smell : pres opt act 3rd sg

ὄζοις
ὄζος : bough : masc dat pl<br>ὄζω : smell : pres opt act 2nd sg

ὄζοισι
ὄζος : bough : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὄζω : smell : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ὄζω : smell : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ὄζοισιν
ὄζος : bough : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὄζω : smell : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ὄζω : smell : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ὄζολιν
ὄζολις :   : fem acc sg

ὄζον
ὄζος : bough : masc acc sg<br>ὄζω : smell : pres part act masc voc sg<br>ὄζω : smell : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὄζω : smell : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὄζω : smell : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὄζοντα
ὄζω : smell : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὄζω : smell : pres part act masc acc sg

ὄζοντας
ὄζω : smell : pres part act masc acc pl

ὄζοντες
ὄζω : smell : pres part act masc nom/voc pl

ὄζοντι
ὄζω : smell : pres part act masc/neut dat sg<br>ὄζω : smell : pres ind act 3rd pl (doric)

ὄζοντος
ὄζω : smell : pres part act masc/neut gen sg

ὄζος
ὄζος : bough : masc nom sg

ὄζου
ὄζος : bough : masc gen sg<br>ὄζω : smell : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὄζω : smell : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὄζους
ὄζος : bough : masc acc pl

ὄζουσ'
ὄζω : smell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὄζω : smell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὄζω : smell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὄζω : smell : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὄζουσα
ὄζω : smell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὄζουσαι
ὄζω : smell : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὄζουσαν
ὄζω : smell : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὄζουσι
ὄζω : smell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὄζω : smell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὄζουσιν
ὄζω : smell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὄζω : smell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὄζω
ὄζος : bough : masc nom/voc/acc dual<br>ὄζος : bough : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὄζω : smell : pres subj act 1st sg<br>ὄζω : smell : pres ind act 1st sg

ὄζωι
ὄζος : bough : masc dat sg

ὄζωμεν
ὄζω : smell : pres subj act 1st pl

ὄζων
ὄζος : bough : masc gen pl<br>ὄζω : smell : pres part act masc nom sg

ὄζῳ
ὄζος : bough : masc dat sg

ὀά|ὀά|ὀὰ
ὀά : hem : indeclform (exclam)

ὀάρεσσι|ὀάρεσσι
ὄαρ : wife : fem dat pl (epic aeolic)

ὀάριζε|ὀάριζε
ὀαρίζω : converse : pres imperat act 2nd sg<br>ὀαρίζω : converse : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀάριζεν|ὀάριζεν
ὀαρίζω : converse : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀάριζον|ὀάριζον
ὀαρίζω : converse : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὀαρίζω : converse : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὀάροις|ὀάροις
ὄαρος : converse : masc dat pl

ὀάροισι|ὀάροισι
ὄαρος : converse : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὀάροισιν|ὀάροισιν
ὄαρος : converse : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὀάρου|ὀάρου
ὄαρος : converse : masc gen sg

ὀάρους|ὀάρους
ὄαρος : converse : masc acc pl

ὀάρων|ὀάρων
ὄαρ : wife : fem gen pl<br>ὄαρος : converse : masc gen pl

ὀάρῳ|ὀάρῳ
ὄαρος : converse : masc dat sg

ὀᾶ
ὀᾶ : woe : indeclform (exclam)

ὀαρίσματα|ὀαρίσματα
ὀάρισμα : familiar converse : neut nom/voc/acc pl

ὀαρίζει|ὀαρίζει
ὀαρίζω : converse : pres ind mp 2nd sg<br>ὀαρίζω : converse : pres ind act 3rd sg

ὀαρίζειν|ὀαρίζειν
ὀαρίζω : converse : pres inf act (attic epic)

ὀαρίζετον|ὀαρίζετον
ὀαρίζω : converse : pres imperat act 2nd dual<br>ὀαρίζω : converse : pres ind act 3rd dual<br>ὀαρίζω : converse : pres ind act 2nd dual<br>ὀαρίζω : converse : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ὀαρίζου|ὀαρίζου
ὀαρίζω : converse : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὀαρίζω : converse : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὀαρίζουσι|ὀαρίζουσι
ὀαρίζω : converse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀαρίζω : converse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀαρίζουσιν|ὀαρίζουσιν
ὀαρίζω : converse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀαρίζω : converse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀαρίζω|ὀαρίζω
ὀαρίζω : converse : pres subj act 1st sg<br>ὀαρίζω : converse : pres ind act 1st sg

ὀαρισμός|ὀαρισμός|ὀαρισμὸς
ὀαρισμός :   : masc nom sg

ὀαρισμοί|ὀαρισμοί|ὀαρισμοὶ
ὀαρισμός :   : masc nom/voc pl

ὀαρισμοῖς
ὀαρισμός :   : masc dat pl

ὀαρισμούς|ὀαρισμούς|ὀαρισμοὺς
ὀαρισμός :   : masc acc pl

ὀαρισμῶν
ὀαρισμός :   : masc gen pl

ὀαριστάς|ὀαριστάς|ὀαριστὰς
ὀαριστής : familiar friend : masc acc pl<br>ὀαριστής : familiar friend : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὀαρισταί|ὀαρισταί|ὀαρισταὶ
ὀαριστής : familiar friend : masc nom/voc pl

ὀαριστήν|ὀαριστήν|ὀαριστὴν
ὀαριστής : familiar friend : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀαριστής|ὀαριστής|ὀαριστὴς
ὀαριστής : familiar friend : masc nom sg

ὀαριστύες|ὀαριστύες
ὀαριστύς : familiar converse : fem nom/voc pl

ὀαριστύι|ὀαριστύι
ὀαριστύς : familiar converse : fem dat sg

ὀαριστύν|ὀαριστύν|ὀαριστὺν
ὀαριστύς : familiar converse : fem acc sg

ὀαριστύος|ὀαριστύος
ὀαριστύς : familiar converse : fem gen sg

ὀαριστύς|ὀαριστύς|ὀαριστὺς
ὀαριστύς : familiar converse : fem acc pl<br>ὀαριστύς : familiar converse : fem nom sg

ὀαριζέμεν|ὀαριζέμεν
ὀαρίζω : converse : pres inf act (epic)

ὀαριζέμεναι|ὀαριζέμεναι
ὀαρίζω : converse : pres inf act (epic)

ὀβελίαι|ὀβελίαι
ὀβελία : a tax of an obol : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὀβελίας : baked : masc nom/voc pl<br>ὀβελίας : baked : masc dat sg (attic doric aeolic)

ὀβελίαν|ὀβελίαν
ὀβελία : a tax of an obol : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὀβελίας : baked : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ὀβελίας : baked : masc acc sg

ὀβελίας|ὀβελίας
ὀβελία : a tax of an obol : fem acc pl<br>ὀβελία : a tax of an obol : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὀβελίας : baked : masc acc pl<br>ὀβελίας : baked : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ὀβελίου|ὀβελίου
ὀβελίας : baked : masc gen sg

ὀβελίσαι|ὀβελίσαι
ὀβελίζω : mark with a critical obelus : aor inf act<br>ὀβελίζω : mark with a critical obelus : aor opt act 3rd sg

ὀβελίσαντες|ὀβελίσαντες
ὀβελίζω : mark with a critical obelus : aor part act masc nom/voc pl

ὀβελίσας|ὀβελίσας
ὀβελίζω : mark with a critical obelus : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀβελίσκοι|ὀβελίσκοι
ὀβελίσκος : small spit : masc nom/voc pl

ὀβελίσκοιν|ὀβελίσκοιν
ὀβελίσκος : small spit : masc gen/dat dual

ὀβελίσκοις|ὀβελίσκοις
ὀβελίσκος : small spit : masc dat pl

ὀβελίσκον|ὀβελίσκον
ὀβελίσκος : small spit : masc acc sg

ὀβελίσκος|ὀβελίσκος
ὀβελίσκος : small spit : masc nom sg

ὀβελίσκου|ὀβελίσκου
ὀβελίσκος : small spit : masc gen sg

ὀβελίσκους|ὀβελίσκους
ὀβελίσκος : small spit : masc acc pl

ὀβελίσκωι|ὀβελίσκωι
ὀβελίσκος : small spit : masc dat sg

ὀβελίσκων|ὀβελίσκων
ὀβελίσκος : small spit : masc gen pl

ὀβελίσκῳ|ὀβελίσκῳ
ὀβελίσκος : small spit : masc dat sg

ὀβελίτης|ὀβελίτης
ὀβελίτης : baked : masc nom sg

ὀβελίτου|ὀβελίτου
ὀβελίτης : baked : masc gen sg

ὀβελίζει|ὀβελίζει
ὀβελίζω : mark with a critical obelus : pres ind mp 2nd sg<br>ὀβελίζω : mark with a critical obelus : pres ind act 3rd sg

ὀβελίζειν|ὀβελίζειν
ὀβελίζω : mark with a critical obelus : pres inf act (attic epic)

ὀβελίζεσθαι|ὀβελίζεσθαι
ὀβελίζω : mark with a critical obelus : pres inf mp

ὀβελίζεται|ὀβελίζεται
ὀβελίζω : mark with a critical obelus : pres ind mp 3rd sg

ὀβελίζονται|ὀβελίζονται
ὀβελίζω : mark with a critical obelus : pres ind mp 3rd pl

ὀβελίζοντες|ὀβελίζοντες
ὀβελίζω : mark with a critical obelus : pres part act masc nom/voc pl

ὀβελίζουσι|ὀβελίζουσι
ὀβελίζω : mark with a critical obelus : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀβελίζω : mark with a critical obelus : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀβελίζουσιν|ὀβελίζουσιν
ὀβελίζω : mark with a critical obelus : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀβελίζω : mark with a critical obelus : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀβελίζω|ὀβελίζω
ὀβελίζω : mark with a critical obelus : pres subj act 1st sg<br>ὀβελίζω : mark with a critical obelus : pres ind act 1st sg

ὀβελίζων|ὀβελίζων
ὀβελίζω : mark with a critical obelus : pres part act masc nom sg

ὀβελιαφόροι|ὀβελιαφόροι
ὀβελιαφόρος : carrying : masc/fem nom/voc pl

ὀβελιαφόροις|ὀβελιαφόροις
ὀβελιαφόρος : carrying : masc/fem/neut dat pl

ὀβελιαία|ὀβελιαία
ὀβελιαῖος : sagittal : fem nom/voc/acc dual<br>ὀβελιαῖος : sagittal : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀβελιαίαν|ὀβελιαίαν
ὀβελιαῖος : sagittal : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀβελιέων|ὀβελιέων
ὀβελία : a tax of an obol : fem gen pl (epic ionic)<br>ὀβελίας : baked : masc gen pl (epic ionic)<br>ὀβελίζω : mark with a critical obelus : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὀβελισκολύχνια|ὀβελισκολύχνια
ὀβελισκολύχνιον : spit used as a lampholder : neut nom/voc/acc pl

ὀβελισκολύχνιον|ὀβελισκολύχνιον
ὀβελισκολύχνιον : spit used as a lampholder : neut nom/voc/acc sg

ὀβελισκολυχνίου|ὀβελισκολυχνίου
ὀβελισκολύχνιον : spit used as a lampholder : neut gen sg

ὀβελισμόν|ὀβελισμόν|ὀβελισμὸν
ὀβελισμός : marking with the obelus : masc acc sg

ὀβελισμός|ὀβελισμός|ὀβελισμὸς
ὀβελισμός : marking with the obelus : masc nom sg

ὀβελισμούς|ὀβελισμούς|ὀβελισμοὺς
ὀβελισμός : marking with the obelus : masc acc pl

ὀβελισμοῦ
ὀβελισμός : marking with the obelus : masc gen sg

ὀβελισθέν|ὀβελισθέν|ὀβελισθὲν
ὀβελίζω : mark with a critical obelus : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὀβελισθέντος|ὀβελισθέντος
ὀβελίζω : mark with a critical obelus : aor part pass masc/neut gen sg

ὀβελισθείη|ὀβελισθείη
ὀβελίζω : mark with a critical obelus : aor opt pass 3rd sg

ὀβελισθείσης|ὀβελισθείσης
ὀβελίζω : mark with a critical obelus : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὀβελισθῆναι
ὀβελίζω : mark with a critical obelus : aor inf pasj

ὀβελιζόμενον|ὀβελιζόμενον
ὀβελίζω : mark with a critical obelus : pres part mp masc acc sg<br>ὀβελίζω : mark with a critical obelus : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀβελιζομένους|ὀβελιζομένους
ὀβελίζω : mark with a critical obelus : pres part mp masc acc pl

ὀβελόν|ὀβελόν|ὀβελὸν
ὀβελός : spit : masc acc sg

ὀβελός|ὀβελός|ὀβελὸς
ὀβελός : spit : masc nom sg

ὀβελοί|ὀβελοί|ὀβελοὶ
ὀβελός : spit : masc nom/voc pl

ὀβελοῖς
ὀβελός : spit : masc dat pl

ὀβελοῖσ'
ὀβελός : spit : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὀβελοῖσι
ὀβελός : spit : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὀβελοῖσιν
ὀβελός : spit : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὀβελούς|ὀβελούς|ὀβελοὺς
ὀβελός : spit : masc acc pl

ὀβελοῦ
ὀβελός : spit : masc gen sg

ὀβελῶν
ὀβελός : spit : masc gen pl

ὀβελῷ
ὀβελός : spit : masc dat sg

ὀβολιαία|ὀβολιαία
ὀβολιαῖος : of the weight of an obol : fem nom/voc/acc dual<br>ὀβολιαῖος : of the weight of an obol : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀβολιαίας|ὀβολιαίας
ὀβολιαῖος : of the weight of an obol : fem acc pl<br>ὀβολιαῖος : of the weight of an obol : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀβολιαίου|ὀβολιαίου
ὀβολιαῖος : of the weight of an obol : masc/neut gen sg

ὀβολιαίους|ὀβολιαίους
ὀβολιαῖος : of the weight of an obol : masc acc pl

ὀβολόν|ὀβολόν|ὀβολὸν
ὀβολός : obol : masc acc sg

ὀβολός|ὀβολός|ὀβολὸς
ὀβολός : obol : masc nom sg

ὀβολοί|ὀβολοί|ὀβολοὶ
ὀβολός : obol : masc nom/voc pl

ὀβολοῖν
ὀβολός : obol : masc gen/dat dual

ὀβολοῖς
ὀβολός : obol : masc dat pl

ὀβολολογεῖν
ὀβολολογέω : collect obols : pres inf act (attic epic doric)

ὀβολοστάται|ὀβολοστάται
ὀβολοστάτης : weigher of obols : masc nom/voc pl<br>ὀβολοστάτης : weigher of obols : masc dat sg (doric aeolic)

ὀβολοστάτας|ὀβολοστάτας
ὀβολοστάτης : weigher of obols : masc acc pl<br>ὀβολοστάτης : weigher of obols : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὀβολοστάτην|ὀβολοστάτην
ὀβολοστάτης : weigher of obols : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀβολοστάτης|ὀβολοστάτης
ὀβολοστάτης : weigher of obols : masc nom sg<br>ὀβολοστατέω : weigh obols  : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὀβολοστάτις|ὀβολοστάτις
ὀβολοστάτης : weigher of obols : fem nom sg

ὀβολοστατεῖ
ὀβολοστατέω : weigh obols  : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀβολοστατέω : weigh obols  : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀβολοστατεῖν
ὀβολοστατέω : weigh obols  : pres inf act (attic epic doric)

ὀβολοστατήρ|ὀβολοστατήρ|ὀβολοστατὴρ
ὀβολοστατήρ :   : masc nom sg

ὀβολοστατῆσαι
ὀβολοστατέω : weigh obols  : aor inf act

ὀβολοστατική|ὀβολοστατική|ὀβολοστατικὴ
ὀβολοστατική : weigher of obols : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀβολοστατοῖ
ὀβολοστατέω : weigh obols  : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ὀβολοστατοῦντες
ὀβολοστατέω : weigh obols  : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀβολοστατοῦσιν
ὀβολοστατέω : weigh obols  : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀβολοστατέω : weigh obols  : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀβολοστατῶ
ὀβολοστατέω : weigh obols  : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀβολοστατέω : weigh obols  : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀβολοστατῶν
ὀβολοστάτης : weigher of obols : masc gen pl<br>ὀβολοστατέω : weigh obols  : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀβολούς|ὀβολούς|ὀβολοὺς
ὀβολός : obol : masc acc pl

ὀβολοῦ
ὀβολός : obol : masc gen sg

ὀβολώ|ὀβολώ|ὀβολὼ
ὀβολός : obol : masc nom/voc/acc dual

ὀβολῶ
ὀβολός : obol : masc gen sg (doric aeolic)

ὀβολῶν
ὀβολός : obol : masc gen pl

ὀβολῷ
ὀβολός : obol : masc dat sg

ὀβρίκαλα|ὀβρίκαλα
ὄβρια :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὀβρίκαλα : the young : neut nom/voc/acc pl

ὀβρίμα|ὀβρίμα
ὄβριμος : strong : fem nom/voc/acc dual<br>ὄβριμος : strong : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀβρίμαν|ὀβρίμαν
ὄβριμος : strong : fem acc sg (doric aeolic)

ὀβρίμου|ὀβρίμου
ὄβριμος : strong : masc/neut gen sg<br>ὄβριμος : strong : masc/fem/neut gen sg

ὀβρίμους|ὀβρίμους
ὄβριμος : strong : masc acc pl<br>ὄβριμος : strong : masc/fem acc pl

ὀβρίμων|ὀβρίμων
ὄβριμος : strong : fem gen pl<br>ὄβριμος : strong : masc/neut gen pl<br>ὄβριμος : strong : masc/fem/neut gen pl

ὀβρίμῳ|ὀβρίμῳ
ὄβριμος : strong : masc/neut dat sg<br>ὄβριμος : strong : masc/fem/neut dat sg

ὀβρικάλοις|ὀβρικάλοις
ὄβρια :   : neut dat pl<br>ὀβρίκαλα : the young : neut dat pl

ὀβρικάλοισι|ὀβρικάλοισι
ὄβρια :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὀβρίκαλα : the young : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀβριμόγυια|ὀβριμόγυια
ὀβριμόγυιος : strong-limbed : neut nom/voc/acc pl

ὀβριμόγυιον|ὀβριμόγυιον
ὀβριμόγυιος : strong-limbed : masc/fem acc sg<br>ὀβριμόγυιος : strong-limbed : neut nom/voc/acc sg

ὀβριμόθυμε|ὀβριμόθυμε
ὀβριμόθυμος : strong of spirit : masc/fem voc sg

ὀβριμόθυμοι|ὀβριμόθυμοι
ὀβριμόθυμος : strong of spirit : masc/fem nom/voc pl

ὀβριμόθυμον|ὀβριμόθυμον
ὀβριμόθυμος : strong of spirit : masc/fem acc sg<br>ὀβριμόθυμος : strong of spirit : neut nom/voc/acc sg

ὀβριμόθυμος|ὀβριμόθυμος
ὀβριμόθυμος : strong of spirit : masc/fem nom sg

ὀβριμοδερκεῖ
ὀβριμοδερκής : with mighty glance : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀβριμοδερκής : with mighty glance : masc/fem/neut dat sg

ὀβριμοδυνάστας|ὀβριμοδυνάστας
ὀβριμοδυνάστης : powerful potentate : masc acc pl<br>ὀβριμοδυνάστης : powerful potentate : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὀβριμοεργόν|ὀβριμοεργόν|ὀβριμοεργὸν
ὀβριμοεργός : doing strong deeds : masc/fem acc sg<br>ὀβριμοεργός : doing strong deeds : neut nom/voc/acc sg

ὀβριμοεργός|ὀβριμοεργός|ὀβριμοεργὸς
ὀβριμοεργός : doing strong deeds : masc/fem nom sg

ὀβριμοεργῶν
ὀβριμοεργός : doing strong deeds : masc/fem/neut gen pl

ὀβριμοπάτρα|ὀβριμοπάτρα
ὀβριμοπάτρη : daughter of a mighty sire : fem nom/voc/acc dual<br>ὀβριμοπάτρη : daughter of a mighty sire : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀβριμοπάτραν|ὀβριμοπάτραν
ὀβριμοπάτρη : daughter of a mighty sire : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀβριμοπάτρη|ὀβριμοπάτρη
ὀβριμοπάτρη : daughter of a mighty sire : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀβριμοπάτρης|ὀβριμοπάτρης
ὀβριμοπάτρη : daughter of a mighty sire : fem gen sg (epic ionic)

ὀβριμοσπόρου|ὀβριμοσπόρου
ὀβριμόσπορος : with mighty offspring : masc/fem/neut gen sg

ὀβριμωτάτου|ὀβριμωτάτου
ὄβριμος : strong : masc/neut gen superl sg<br>ὄβριμος : strong : masc/neut gen superl sg

ὀβρύζης|ὀβρύζης
ὄβρυζα : assaying of gold : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὄβρυζος : pure : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀβρύζῳ|ὀβρύζῳ
ὄβρυζος : pure : masc/neut dat sg

ὀξάλεια|ὀξάλεια
ὀξάλειος : sourish : neut nom/voc/acc pl

ὀξάλειοι|ὀξάλειοι
ὀξάλειος : sourish : masc/fem nom/voc pl

ὀξάλμη|ὀξάλμη
ὀξάλμη : sauce made of vinegar and brine : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀξάλμην|ὀξάλμην
ὀξάλμη : sauce made of vinegar and brine : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀξάλμης|ὀξάλμης
ὀξάλμη : sauce made of vinegar and brine : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀξάλμῃ|ὀξάλμῃ
ὀξάλμη : sauce made of vinegar and brine : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀξαλείους|ὀξαλείους
ὀξάλειος : sourish : masc/fem acc pl

ὀξαλείων|ὀξαλείων
ὀξάλειος : sourish : masc/fem/neut gen pl

ὀξαλίδα|ὀξαλίδα
ὀξαλίς : sour wine : fem acc sg

ὀξαλίδας|ὀξαλίδας
ὀξαλίς : sour wine : fem acc pl

ὀξαλίδες|ὀξαλίδες
ὀξαλίς : sour wine : fem nom/voc pl

ὀξαλίδι|ὀξαλίδι
ὀξαλίς : sour wine : fem dat sg

ὀξαλίδος|ὀξαλίδος
ὀξαλίς : sour wine : fem gen sg

ὀξαλίς|ὀξαλίς|ὀξαλὶς
ὀξαλίς : sour wine : fem nom sg

ὀξέα|ὀξέα
ὀξύς2 : sharp : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ὀξύς2 : sharp : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ὀξύς2 : sharp : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ὀξέαι|ὀξέαι
ὀξύς2 : sharp : fem nom/voc pl (epic ionic)

ὀξέας|ὀξέας
ὀξύς2 : sharp : fem acc pl (epic ionic)<br>ὀξύς2 : sharp : masc acc pl (epic ionic)

ὀξέᾳ|ὀξέᾳ
ὀξύς2 : sharp : fem nom/voc pl (epic ionic)

ὀξέες|ὀξέες
ὀξύς2 : sharp : masc nom pl (epic ionic)

ὀξέη|ὀξέη
ὀξύς2 : sharp : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀξέην|ὀξέην
ὀξύς2 : sharp : fem acc sg (epic ionic)

ὀξέης|ὀξέης
ὀξύς2 : sharp : fem gen sg (epic ionic)

ὀξέῃ|ὀξέῃ
ὀξύς2 : sharp : fem dat sg (epic ionic)

ὀξέι|ὀξέι
ὀξύς2 : sharp : masc/neut dat sg

ὀξέλαιον|ὀξέλαιον
ὀξέλαιον : sauce of vinegar and oil : neut nom/voc/acc sg

ὀξέος|ὀξέος
ὀξύς2 : sharp : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὀξέσι|ὀξέσι
ὀξύς2 : sharp : neut dat pl (epic)<br>ὀξύς2 : sharp : masc/neut dat pl

ὀξέσιν|ὀξέσιν
ὀξύς2 : sharp : neut dat pl (epic)<br>ὀξύς2 : sharp : masc/neut dat pl

ὀξέων|ὀξέων
ὄξος : poor wine : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀξύς2 : sharp : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀξύς2 : sharp : neut gen pl (epic)<br>ὀξύς2 : sharp : masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀξύς2 : sharp : masc/neut gen pl

ὀξέως|ὀξέως
ὀξέως :   : indeclform (adverb)<br>ὀξύς2 : sharp : adverbial

ὀξεία|ὀξεία
ὀξύς2 : sharp : fem nom/voc/acc dual (ionic)

ὀξείαις|ὀξείαις
ὀξύς2 : sharp : fem dat pl (ionic)

ὀξείαισι|ὀξείαισι
ὀξύς2 : sharp : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὀξείας|ὀξείας
ὀξύς2 : sharp : fem acc pl (ionic)<br>ὀξύς2 : sharp : fem gen sg (doric ionic aeolic)

ὀξείᾳ|ὀξείᾳ
ὀξύς2 : sharp : fem dat sg (doric ionic aeolic)

ὀξείηισι|ὀξείηισι
ὀξύς2 : sharp : fem dat pl (epic ionic)

ὀξείης|ὀξείης
ὀξύς2 : sharp : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀξείῃ|ὀξείῃ
ὀξύς2 : sharp : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀξείῃς|ὀξείῃς
ὀξύς2 : sharp : fem dat pl (epic ionic)

ὀξείῃσι|ὀξείῃσι
ὀξύς2 : sharp : fem dat pl (epic ionic)

ὀξείῃσιν|ὀξείῃσιν
ὀξύς2 : sharp : fem dat pl (epic ionic)

ὀξεῖ
ὀξύς2 : sharp : masc/neut dat sg

ὀξεῖ'
ὀξύς2 : sharp : fem nom/voc sg (ionic)<br>ὀξύς2 : sharp : fem nom/voc pl (ionic)

ὀξεῖα
ὀξύς2 : sharp : fem nom/voc sg (ionic)

ὀξεῖαι
ὀξύς2 : sharp : fem nom/voc pl (ionic)

ὀξεῖαν
ὀξύς2 : sharp : fem acc sg (ionic)

ὀξεῖς
ὀξύς2 : sharp : masc nom pl (attic epic)

ὀξειάων|ὀξειάων
ὀξύς2 : sharp : fem gen pl (epic ionic aeolic)

ὀξειᾶν
ὀξύς2 : sharp : fem gen pl (doric ionic aeolic)

ὀξειῶν
ὀξύς2 : sharp : fem gen pl (ionic)

ὀξελαίου|ὀξελαίου
ὀξέλαιον : sauce of vinegar and oil : neut gen sg

ὀξελαίῳ|ὀξελαίῳ
ὀξέλαιον : sauce of vinegar and oil : neut dat sg

ὀξερίας|ὀξερίας
ὀξερίας :   : masc acc pl<br>ὀξερίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ὀξῆος
ὀξύς2 : sharp : masc/neut gen sg (epic)

ὀξηλίς|ὀξηλίς|ὀξηλὶς
ὀξηλίς :   : fem nom sg

ὀξηρά|ὀξηρά|ὀξηρὰ
ὀξηρός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ὀξηρός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ὀξηρός : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀξηράν|ὀξηράν|ὀξηρὰν
ὀξηρός : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀξηρᾶς
ὀξηρός : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀξηρᾷ
ὀξηρός : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀξηρόν|ὀξηρόν|ὀξηρὸν
ὀξηρός : of : masc acc sg<br>ὀξηρός : of : neut nom/voc/acc sg

ὀξηροῖσι
ὀξηρός : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀξηρούς|ὀξηρούς|ὀξηροὺς
ὀξηρός : of : masc acc pl

ὀξηρῶν
ὀξηρός : of : fem gen pl<br>ὀξηρός : of : masc/neut gen pl

ὀξηρῷ
ὀξηρός : of : masc/neut dat sg

ὀξίδ'|ὀξίδ'|ὀξὶδ'
ὀξίς : vinegar-cruet : fem acc sg<br>ὀξίς : vinegar-cruet : fem dat sg<br>ὀξίς : vinegar-cruet : fem nom/voc/acc dual

ὀξίδα|ὀξίδα
ὀξίς : vinegar-cruet : fem acc sg

ὀξίδας|ὀξίδας
ὀξίς : vinegar-cruet : fem acc pl

ὀξίδες|ὀξίδες
ὀξίς : vinegar-cruet : fem nom/voc pl

ὀξίδια|ὀξίδια
ὀξίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ὀξίδιον|ὀξίδιον
ὀξίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀξίδος|ὀξίδος
ὀξίς : vinegar-cruet : fem gen sg

ὀξίνα|ὀξίνα
ὀξίνης : sharp : masc nom/voc/acc dual<br>ὀξίνης : sharp : masc voc sg<br>ὀξίνης : sharp : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὀξίνης : sharp : masc nom sg (epic)

ὀξίναι|ὀξίναι
ὀξίνης : sharp : masc nom/voc pl<br>ὀξίνης : sharp : masc dat sg (doric aeolic)

ὀξίναν|ὀξίναν
ὀξίνης : sharp : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ὀξίνης : sharp : masc acc sg

ὀξίνη|ὀξίνη
ὀξίνης : sharp : masc voc sg

ὀξίνην|ὀξίνην
ὀξίνης : sharp : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀξίνης|ὀξίνης
ὀξίνης : sharp : masc nom sg

ὀξίνῃ|ὀξίνῃ
ὀξίνης : sharp : masc dat sg (attic epic ionic)

ὀξίνου|ὀξίνου
ὀξίνης : sharp : masc gen sg

ὀξίος|ὀξίος
ὀξύς2 : sharp : masc/neut gen sg (doric)

ὀξίς|ὀξίς|ὀξὶς
ὀξίς : vinegar-cruet : fem nom sg

ὀξίσαι|ὀξίσαι
ὀξίζω : taste : aor inf act<br>ὀξίζω : taste : aor opt act 3rd sg

ὀξίσαν|ὀξίσαν
ὀξίζω : taste : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὀξίσαντος|ὀξίσαντος
ὀξίζω : taste : aor part act masc/neut gen sg

ὀξίσας|ὀξίσας
ὀξίζω : taste : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀξίσῃ|ὀξίσῃ
ὀξίζω : taste : aor subj mid 2nd sg<br>ὀξίζω : taste : aor subj act 3rd sg<br>ὀξίζω : taste : fut ind mid 2nd sg

ὀξίτιδος|ὀξίτιδος
ὀξῖτις : tasting like vinegar : fem gen sg

ὀξίζει|ὀξίζει
ὀξίζω : taste : pres ind mp 2nd sg<br>ὀξίζω : taste : pres ind act 3rd sg

ὀξίζειν|ὀξίζειν
ὀξίζω : taste : pres inf act (attic epic)

ὀξίζον|ὀξίζον
ὀξίζω : taste : pres part act masc voc sg<br>ὀξίζω : taste : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὀξίζοντα|ὀξίζοντα
ὀξίζω : taste : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀξίζω : taste : pres part act masc acc sg

ὀξίζοντι|ὀξίζοντι
ὀξίζω : taste : pres part act masc/neut dat sg<br>ὀξίζω : taste : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀξίζουσα|ὀξίζουσα
ὀξίζω : taste : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀξίζουσαν|ὀξίζουσαν
ὀξίζω : taste : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὀξίζουσι|ὀξίζουσι
ὀξίζω : taste : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀξίζω : taste : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀξίζουσιν|ὀξίζουσιν
ὀξίζω : taste : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀξίζω : taste : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀξῖτις
ὀξῖτις : tasting like vinegar : fem nom sg

ὀξιζούσης|ὀξιζούσης
ὀξίζω : taste : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὀξοπώλου|ὀξοπώλου
ὀξοπώλης : vinegar-merchant : masc gen sg

ὀξοπῶλαι
ὀξοπώλης : vinegar-merchant : masc nom/voc pl

ὀξοῦς
ὀξύς2 : sharp : masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὀξύ|ὀξύ|ὀξὺ
ὀξύς2 : sharp : masc voc sg<br>ὀξύς2 : sharp : neut nom/voc/acc sg

ὀξύα|ὀξύα
ὀξύα : beech : fem nom/voc/acc dual<br>ὀξύα : beech : fem nom/voc sg<br>ὀξύη : beech : fem nom/voc/acc dual<br>ὀξύη : beech : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀξύαι|ὀξύαι
ὀξύα : beech : fem nom/voc pl<br>ὀξύα : beech : fem dat sg (doric aeolic)<br>ὀξύη : beech : fem dat sg (doric aeolic)

ὀξύαν|ὀξύαν
ὀξύα : beech : fem acc sg<br>ὀξύη : beech : fem acc sg (doric aeolic)

ὀξύας|ὀξύας
ὀξύα : beech : fem acc pl<br>ὀξύα : beech : fem gen sg (doric aeolic)<br>ὀξύη : beech : fem acc pl<br>ὀξύη : beech : fem gen sg (doric aeolic)

ὀξύᾳ|ὀξύᾳ
ὀξύα : beech : fem nom/voc pl<br>ὀξύα : beech : fem dat sg (doric aeolic)<br>ὀξύη : beech : fem dat sg (doric aeolic)

ὀξύβαφ'|ὀξύβαφ'
ὀξύβαφον : small vinegar-saucer : neut nom/voc/acc pl

ὀξύβαφα|ὀξύβαφα
ὀξύβαφον : small vinegar-saucer : neut nom/voc/acc pl

ὀξύβαφον|ὀξύβαφον
ὀξύβαφον : small vinegar-saucer : neut nom/voc/acc sg

ὀξύδουπα|ὀξύδουπα
ὀξύδουπος : sharp-sounding : neut nom/voc/acc pl

ὀξύφθογγα|ὀξύφθογγα
ὀξύφθογγος :   : neut nom/voc/acc pl

ὀξύφθογγοι|ὀξύφθογγοι
ὀξύφθογγος :   : masc/fem nom/voc pl

ὀξύφθογγον|ὀξύφθογγον
ὀξύφθογγος :   : masc/fem acc sg<br>ὀξύφθογγος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀξύφθογγος|ὀξύφθογγος
ὀξύφθογγος :   : masc/fem nom sg

ὀξύφρονα|ὀξύφρονα
ὀξύφρων : acute : masc/fem acc sg

ὀξύφρονας|ὀξύφρονας
ὀξύφρων : acute : masc/fem acc pl

ὀξύφρων|ὀξύφρων
ὀξύφρων : acute : masc/fem nom/voc sg

ὀξύφυλλον|ὀξύφυλλον
ὀξύφυλλον : with pointed leaves : neut nom/voc/acc sg<br>ὀξύφυλλος : with pointed leaves : masc/fem acc sg<br>ὀξύφυλλος : with pointed leaves : neut nom/voc/acc sg

ὀξύφωνα|ὀξύφωνα
ὀξύφωνος : shrillvoiced : neut nom/voc/acc pl

ὀξύφωνοι|ὀξύφωνοι
ὀξύφωνος : shrillvoiced : masc/fem nom/voc pl

ὀξύφωνον|ὀξύφωνον
ὀξύφωνος : shrillvoiced : masc/fem acc sg<br>ὀξύφωνος : shrillvoiced : neut nom/voc/acc sg

ὀξύφωνος|ὀξύφωνος
ὀξύφωνος : shrillvoiced : masc/fem nom sg

ὀξύγαλα|ὀξύγαλα
ὀξύγαλα : sour milk : neut nom/voc/acc sg

ὀξύγαρον|ὀξύγαρον
ὀξύγαρον : sauce of vinegar and : neut nom/voc/acc sg

ὀξύγγιον|ὀξύγγιον
ὀξύγγιον : axungia : neut nom/voc/acc sg

ὀξύγονον|ὀξύγονον
ὀξύγονον : Gloss.). : neut nom/voc/acc sg

ὀξύγοοι|ὀξύγοοι
ὀξύγοος : shrill-wailing : masc/fem nom/voc pl<br>ὀξύγους :   : masc/fem nom/voc pl

ὀξύη|ὀξύη
ὀξύη : beech : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀξύην|ὀξύην
ὀξύη : beech : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀξύης|ὀξύης
ὀξύα : beech : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὀξύη : beech : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀξύηχον|ὀξύηχον
ὀξύηχος :   : masc/fem acc sg<br>ὀξύηχος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀξύηχος|ὀξύηχος
ὀξύηχος :   : masc/fem nom sg

ὀξύκεδρον|ὀξύκεδρον
ὀξύκεδρος : prickly cedar : fem acc sg

ὀξύκομοι|ὀξύκομοι
ὀξύκομος : with pointed hair : masc/fem nom/voc pl

ὀξύκομον|ὀξύκομον
ὀξύκομος : with pointed hair : masc/fem acc sg<br>ὀξύκομος : with pointed hair : neut nom/voc/acc sg

ὀξύκρατον|ὀξύκρατον
ὀξύκρατον : sour wine mixed with water : neut nom/voc/acc sg

ὀξύλαβον|ὀξύλαβον
ὀξύλαβος :   : masc/fem acc sg<br>ὀξύλαβος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ὀξύλαβος :   : masc acc sg

ὀξύμαλα|ὀξύμαλα
ὀξύμαλον : peach : neut nom/voc/acc pl

ὀξύν|ὀξύν|ὀξὺν
ὀξύς2 : sharp : masc acc sg

ὀξύναι|ὀξύναι
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor opt act 3rd sg

ὀξύναιτο|ὀξύναιτο
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor opt mid 3rd sg

ὀξύναντας|ὀξύναντας
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor part act masc acc pl

ὀξύναντες|ὀξύναντες
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc pl

ὀξύνας|ὀξύνας
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀξύνασα|ὀξύνασα
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀξύνει|ὀξύνει
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres ind mp 2nd sg<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd sg

ὀξύνειν|ὀξύνειν
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres inf act (attic epic)

ὀξύνεις|ὀξύνεις
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres ind act 2nd sg

ὀξύνεσθαι|ὀξύνεσθαι
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres inf mp

ὀξύνεται|ὀξύνεται
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd sg

ὀξύνετε|ὀξύνετε
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres imperat act 2nd pl<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres ind act 2nd pl<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀξύνετο|ὀξύνετο
ὀξύνω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὀξύνηται|ὀξύνηται
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor subj mid 3rd sg<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres subj mp 3rd sg

ὀξύνῃ|ὀξύνῃ
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor subj mid 2nd sg<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor subj act 3rd sg<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres subj mp 2nd sg<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres ind mp 2nd sg<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres subj act 3rd sg

ὀξύνῃς|ὀξύνῃς
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor subj act 2nd sg<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres subj act 2nd sg

ὀξύνοιμεν|ὀξύνοιμεν
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres opt act 1st pl

ὀξύνοιντο|ὀξύνοιντο
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres opt mp 3rd pl

ὀξύνοιτ'|ὀξύνοιτ'
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres opt mp 3rd sg<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres opt act 2nd pl

ὀξύνοιτο|ὀξύνοιτο
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres opt mp 3rd sg

ὀξύνομεν|ὀξύνομεν
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres ind act 1st pl<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὀξύνοντα|ὀξύνοντα
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part act masc acc sg

ὀξύνονται|ὀξύνονται
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd pl

ὀξύνοντας|ὀξύνοντας
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part act masc acc pl

ὀξύνοντες|ὀξύνοντες
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part act masc nom/voc pl

ὀξύνοντι|ὀξύνοντι
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat sg<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀξύνου|ὀξύνου
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὀξύνουσα|ὀξύνουσα
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀξύνουσαι|ὀξύνουσαι
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὀξύνουσι|ὀξύνουσι
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀξύνουσιν|ὀξύνουσιν
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀξύνθη|ὀξύνθη
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὀξύνθησαν|ὀξύνθησαν
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ὀξύνω|ὀξύνω
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor subj act 1st sg<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres subj act 1st sg<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres ind act 1st sg<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀξύνων|ὀξύνων
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part act masc nom sg

ὀξύνωνται|ὀξύνωνται
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor subj mid 3rd pl<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres subj mp 3rd pl

ὀξύνωσι|ὀξύνωσι
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor subj act 3rd pl<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres subj act 3rd pl

ὀξύπεινοι|ὀξύπεινοι
ὀξύπεινος : ravenously hungry : masc/fem nom/voc pl

ὀξύπεινον|ὀξύπεινον
ὀξύπεινος : ravenously hungry : masc/fem acc sg<br>ὀξύπεινος : ravenously hungry : neut nom/voc/acc sg

ὀξύπεινος|ὀξύπεινος
ὀξύπεινος : ravenously hungry : masc/fem nom sg

ὀξύπερ|ὀξύπερ
ὀξύς2 : sharp : masc voc sg<br>ὀξύς2 : sharp : neut nom/voc/acc sg

ὀξύπετρος|ὀξύπετρος
ὀξύπετρος : with sharp stones : masc/fem nom sg

ὀξύπικρον|ὀξύπικρον
ὀξύπικρος : keen : masc/fem acc sg<br>ὀξύπικρος : keen : neut nom/voc/acc sg

ὀξύποδας|ὀξύποδας
ὀξύπους : with pointed mouth : masc/fem acc pl

ὀξύποδες|ὀξύποδες
ὀξύπους : with pointed mouth : masc/fem nom/voc pl

ὀξύποδος|ὀξύποδος
ὀξύπους : with pointed mouth : masc/fem/neut gen sg

ὀξύπορον|ὀξύπορον
ὀξύπορος : a carminative medicine : masc/fem acc sg<br>ὀξύπορος : a carminative medicine : neut nom/voc/acc sg

ὀξύπορος|ὀξύπορος
ὀξύπορος : a carminative medicine : masc/fem nom sg

ὀξύπουν|ὀξύπουν
ὀξύπους : with pointed mouth : masc/fem acc sg

ὀξύπους|ὀξύπους
ὀξύπους : with pointed mouth : masc/fem nom/voc sg (attic)

ὀξύπρῳρος|ὀξύπρῳρος
ὀξύπρῳρος : sharp-prowed  : masc/fem nom sg

ὀξύπτερα|ὀξύπτερα
ὀξύπτερον : sharp- : neut nom/voc/acc pl<br>ὀξύπτερος : sharp- : neut nom/voc/acc pl

ὀξύπτεροι|ὀξύπτεροι
ὀξύπτερος : sharp- : masc/fem nom/voc pl

ὀξύπτερον|ὀξύπτερον
ὀξύπτερον : sharp- : neut nom/voc/acc sg<br>ὀξύπτερος : sharp- : masc/fem acc sg<br>ὀξύπτερος : sharp- : neut nom/voc/acc sg

ὀξύπτερος|ὀξύπτερος
ὀξύπτερος : sharp- : masc/fem nom sg

ὀξύπυγος|ὀξύπυγος
ὀξύπυγος : sharp-rumped : masc/fem nom sg

ὀξύθηκτος|ὀξύθηκτος
ὀξύθηκτος : sharp-edged : masc/fem nom sg

ὀξύθυμοι|ὀξύθυμοι
ὀξύθυμος : quick to anger : masc/fem nom/voc pl

ὀξύθυμον|ὀξύθυμον
ὀξύθυμον : a kind of thyme : neut nom/voc/acc sg<br>ὀξύθυμος : quick to anger : masc/fem acc sg<br>ὀξύθυμος : quick to anger : neut nom/voc/acc sg

ὀξύθυμος|ὀξύθυμος
ὀξύθυμος : quick to anger : masc/fem nom sg

ὀξύρρινον|ὀξύρρινον
ὀξύρρινος : with sharp : masc/fem acc sg<br>ὀξύρρινος : with sharp : neut nom/voc/acc sg

ὀξύρροπα|ὀξύρροπα
ὀξύρροπος : turning quickly : neut nom/voc/acc pl

ὀξύρροποι|ὀξύρροποι
ὀξύρροπος : turning quickly : masc/fem nom/voc pl

ὀξύρροπον|ὀξύρροπον
ὀξύρροπος : turning quickly : masc/fem acc sg<br>ὀξύρροπος : turning quickly : neut nom/voc/acc sg

ὀξύρροπος|ὀξύρροπος
ὀξύρροπος : turning quickly : masc/fem nom sg

ὀξύς|ὀξύς|ὀξὺς
ὀξύς2 : sharp : masc nom sg

ὀξύστερνον|ὀξύστερνον
ὀξύστερνος : sharp-breasted : masc/fem acc sg<br>ὀξύστερνος : sharp-breasted : neut nom/voc/acc sg

ὀξύστομα|ὀξύστομα
ὀξύστομος : sharp-beaked : neut nom/voc/acc pl

ὀξύστομοι|ὀξύστομοι
ὀξύστομος : sharp-beaked : masc/fem nom/voc pl

ὀξύστομον|ὀξύστομον
ὀξύστομος : sharp-beaked : masc/fem acc sg<br>ὀξύστομος : sharp-beaked : neut nom/voc/acc sg

ὀξύσχοινοι|ὀξύσχοινοι
ὀξύσχοινος : great sea-rush : masc/fem nom/voc pl

ὀξύσχοινον|ὀξύσχοινον
ὀξύσχοινος : great sea-rush : masc/fem acc sg<br>ὀξύσχοινος : great sea-rush : neut nom/voc/acc sg

ὀξύσχοινος|ὀξύσχοινος
ὀξύσχοινος : great sea-rush : masc/fem nom sg

ὀξύτατ'|ὀξύτατ'
ὀξύς2 : sharp : neut nom/voc/acc pl<br>ὀξύς2 : sharp : masc voc sg<br>ὀξύς2 : sharp : fem nom/voc pl

ὀξύτατα|ὀξύτατα
ὀξύς2 : sharp : neut nom/voc/acc pl

ὀξύταται|ὀξύταται
ὀξύς2 : sharp : fem nom/voc pl

ὀξύτατε|ὀξύτατε
ὀξύς2 : sharp : masc voc sg

ὀξύτατοι|ὀξύτατοι
ὀξύς2 : sharp : masc nom/voc pl

ὀξύτατον|ὀξύτατον
ὀξύς2 : sharp : masc acc sg<br>ὀξύς2 : sharp : neut nom/voc/acc sg

ὀξύτατος|ὀξύτατος
ὀξύς2 : sharp : masc nom sg

ὀξύτερα|ὀξύτερα
ὀξύς2 : sharp : neut nom/voc/acc pl

ὀξύτεραι|ὀξύτεραι
ὀξύς2 : sharp : fem nom/voc pl

ὀξύτεροι|ὀξύτεροι
ὀξύς2 : sharp : masc nom/voc pl

ὀξύτερον|ὀξύτερον
ὀξύς2 : sharp : masc acc sg<br>ὀξύς2 : sharp : neut nom/voc/acc sg

ὀξύτερος|ὀξύτερος
ὀξύς2 : sharp : masc nom sg

ὀξύτης|ὀξύτης
ὀξύτης : sharpness : fem nom sg

ὀξύτησι|ὀξύτησι
ὀξύτης : sharpness : fem dat pl

ὀξύτησιν|ὀξύτησιν
ὀξύτης : sharpness : fem dat pl

ὀξύτητα|ὀξύτητα
ὀξύτης : sharpness : fem acc sg

ὀξύτητας|ὀξύτητας
ὀξύτης : sharpness : fem acc pl

ὀξύτητες|ὀξύτητες
ὀξύτης : sharpness : fem nom/voc pl

ὀξύτητι|ὀξύτητι
ὀξύτης : sharpness : fem dat sg

ὀξύτητος|ὀξύτητος
ὀξύτης : sharpness : fem gen sg

ὀξύτονα|ὀξύτονα
ὀξύτονος : sharp-sounding : neut nom/voc/acc pl

ὀξύτονοι|ὀξύτονοι
ὀξύτονος : sharp-sounding : masc/fem nom/voc pl

ὀξύτονον|ὀξύτονον
ὀξύτονος : sharp-sounding : masc/fem acc sg<br>ὀξύτονος : sharp-sounding : neut nom/voc/acc sg

ὀξύτονος|ὀξύτονος
ὀξύτονος : sharp-sounding : masc/fem nom sg

ὀξύχειρ|ὀξύχειρ
ὀξύχειρ : quick with the hands : masc/fem nom sg

ὀξύχειρα|ὀξύχειρα
ὀξύχειρ : quick with the hands : masc/fem acc sg

ὀξύχειρας|ὀξύχειρας
ὀξύχειρ : quick with the hands : masc/fem acc pl

ὀξύχειρι|ὀξύχειρι
ὀξύχειρ : quick with the hands : masc/fem dat sg

ὀξύχολα|ὀξύχολα
ὀξύχολος : quick to anger : neut nom/voc/acc pl

ὀξύχολοι|ὀξύχολοι
ὀξύχολος : quick to anger : masc/fem nom/voc pl

ὀξύχολον|ὀξύχολον
ὀξύχολος : quick to anger : masc/fem acc sg<br>ὀξύχολος : quick to anger : neut nom/voc/acc sg

ὀξύχολος|ὀξύχολος
ὀξύχολος : quick to anger : masc/fem nom sg

ὀξῦναι
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor inf act

ὀξῦνον
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part act masc voc sg<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὀξυάκανθα|ὀξυάκανθα
ὀξυάκανθα : fiery thorn : fem nom/voc sg

ὀξυάκανθαν|ὀξυάκανθαν
ὀξυάκανθα : fiery thorn : fem acc sg

ὀξυακάνθης|ὀξυακάνθης
ὀξυάκανθα : fiery thorn : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀξυακάνθῃ|ὀξυακάνθῃ
ὀξυάκανθα : fiery thorn : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀξυαύγειαν|ὀξυαύγειαν
ὀξυαύγεια : dazzling light : fem acc sg

ὀξυβάφια|ὀξυβάφια
ὀξυβάφιον :   : neut nom/voc/acc pl

ὀξυβάφιον|ὀξυβάφιον
ὀξυβάφιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀξυβάφοιο|ὀξυβάφοιο
ὀξύβαφον : small vinegar-saucer : neut gen sg (epic)

ὀξυβάφοις|ὀξυβάφοις
ὀξύβαφον : small vinegar-saucer : neut dat pl

ὀξυβάφοισι|ὀξυβάφοισι
ὀξύβαφον : small vinegar-saucer : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀξυβάφου|ὀξυβάφου
ὀξύβαφον : small vinegar-saucer : neut gen sg

ὀξυβάφω|ὀξυβάφω
ὀξύβαφον : small vinegar-saucer : neut nom/voc/acc dual<br>ὀξύβαφον : small vinegar-saucer : neut gen sg (doric aeolic)

ὀξυβάφωι|ὀξυβάφωι
ὀξύβαφον : small vinegar-saucer : neut dat sg

ὀξυβάφων|ὀξυβάφων
ὀξύβαφον : small vinegar-saucer : neut gen pl

ὀξυβάφῳ|ὀξυβάφῳ
ὀξύβαφον : small vinegar-saucer : neut dat sg

ὀξυβαφίων|ὀξυβαφίων
ὀξυβάφιον :   : neut gen pl

ὀξυβελέι|ὀξυβελέι
ὀξυβελής : sharp-pointed : dat sg (epic)

ὀξυβελές|ὀξυβελές|ὀξυβελὲς
ὀξυβελής : sharp-pointed : masc/fem voc sg<br>ὀξυβελής : sharp-pointed : neut nom/voc/acc sg

ὀξυβελέσι|ὀξυβελέσι
ὀξυβελής : sharp-pointed : masc/fem/neut dat pl

ὀξυβελέσιν|ὀξυβελέσιν
ὀξυβελής : sharp-pointed : masc/fem/neut dat pl

ὀξυβελεῖ
ὀξυβελής : sharp-pointed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀξυβελής : sharp-pointed : masc/fem/neut dat sg

ὀξυβελεῖς
ὀξυβελής : sharp-pointed : masc/fem acc pl<br>ὀξυβελής : sharp-pointed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀξυβελής|ὀξυβελής|ὀξυβελὴς
ὀξυβελής : sharp-pointed : masc/fem nom sg

ὀξυβελῆ
ὀξυβελής : sharp-pointed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀξυβελής : sharp-pointed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀξυβελής : sharp-pointed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀξυβελικῶν
ὀξυβελικόν : sharp-pointed : neut gen pl

ὀξυβελοῦς
ὀξυβελής : sharp-pointed : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὀξυβελῶν
ὀξυβελής : sharp-pointed : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὀξυβλεπτεῖς
ὀξυβλεπτέω : to be sharp-sighted : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὀξυβόαι|ὀξυβόαι
ὀξυβόας : shrill-screaming : masc nom/voc pl<br>ὀξυβόας : shrill-screaming : masc dat sg (doric aeolic)

ὀξυβόαν|ὀξυβόαν
ὀξυβόας : shrill-screaming : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ὀξυβόας : shrill-screaming : masc acc sg

ὀξυβόας|ὀξυβόας
ὀξυβόας : shrill-screaming : masc acc pl<br>ὀξυβόας : shrill-screaming : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὀξυβόη|ὀξυβόη
ὀξυβόας : shrill-screaming : masc voc sg

ὀξυβόην|ὀξυβόην
ὀξυβόας : shrill-screaming : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀξυδέρκης|ὀξυδέρκης
ὀξυδερκέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὀξυδερκές|ὀξυδερκές|ὀξυδερκὲς
ὀξυδερκής : sharp-sighted : masc/fem voc sg<br>ὀξυδερκής : sharp-sighted : neut nom/voc/acc sg

ὀξυδερκέσι|ὀξυδερκέσι
ὀξυδερκής : sharp-sighted : masc/fem/neut dat pl

ὀξυδερκέσιν|ὀξυδερκέσιν
ὀξυδερκής : sharp-sighted : masc/fem/neut dat pl

ὀξυδερκέστατα|ὀξυδερκέστατα
ὀξυδερκής : sharp-sighted : adverbial superl<br>ὀξυδερκής : sharp-sighted : neut nom/voc/acc superl pl

ὀξυδερκέστατοι|ὀξυδερκέστατοι
ὀξυδερκής : sharp-sighted : masc nom/voc superl pl

ὀξυδερκέστατον|ὀξυδερκέστατον
ὀξυδερκής : sharp-sighted : masc acc superl sg<br>ὀξυδερκής : sharp-sighted : neut nom/voc/acc superl sg

ὀξυδερκέστατος|ὀξυδερκέστατος
ὀξυδερκής : sharp-sighted : masc nom superl sg

ὀξυδερκέστερα|ὀξυδερκέστερα
ὀξυδερκής : sharp-sighted : neut nom/voc/acc comp pl

ὀξυδερκέστεροι|ὀξυδερκέστεροι
ὀξυδερκής : sharp-sighted : masc nom/voc comp pl

ὀξυδερκέστερον|ὀξυδερκέστερον
ὀξυδερκής : sharp-sighted : adverbial comp<br>ὀξυδερκής : sharp-sighted : masc acc comp sg<br>ὀξυδερκής : sharp-sighted : neut nom/voc/acc comp sg

ὀξυδερκέστερος|ὀξυδερκέστερος
ὀξυδερκής : sharp-sighted : masc nom comp sg

ὀξυδερκεῖ
ὀξυδερκέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀξυδερκέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀξυδερκής : sharp-sighted : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀξυδερκής : sharp-sighted : masc/fem/neut dat sg

ὀξυδερκεῖν
ὀξυδερκέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ὀξυδερκεῖς
ὀξυδερκέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀξυδερκής : sharp-sighted : masc/fem acc pl<br>ὀξυδερκής : sharp-sighted : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀξυδερκεστάτην|ὀξυδερκεστάτην
ὀξυδερκής : sharp-sighted : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ὀξυδερκεστάτοις|ὀξυδερκεστάτοις
ὀξυδερκής : sharp-sighted : masc/neut dat superl pl

ὀξυδερκεστάτους|ὀξυδερκεστάτους
ὀξυδερκής : sharp-sighted : masc acc superl pl

ὀξυδερκεστάτων|ὀξυδερκεστάτων
ὀξυδερκής : sharp-sighted : fem gen superl pl<br>ὀξυδερκής : sharp-sighted : masc/neut gen superl pl

ὀξυδερκεστέρα|ὀξυδερκεστέρα
ὀξυδερκής : sharp-sighted : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὀξυδερκής : sharp-sighted : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὀξυδερκεστέροις|ὀξυδερκεστέροις
ὀξυδερκής : sharp-sighted : masc/neut dat comp pl

ὀξυδερκεστέρῳ|ὀξυδερκεστέρῳ
ὀξυδερκής : sharp-sighted : masc/neut dat comp sg

ὀξυδερκής|ὀξυδερκής|ὀξυδερκὴς
ὀξυδερκής : sharp-sighted : masc/fem nom sg

ὀξυδερκῆ
ὀξυδερκής : sharp-sighted : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀξυδερκής : sharp-sighted : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀξυδερκής : sharp-sighted : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀξυδερκία|ὀξυδερκία
ὀξυδερκία : sharp-sightedness : fem nom/voc/acc dual<br>ὀξυδερκία : sharp-sightedness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀξυδερκίαν|ὀξυδερκίαν
ὀξυδερκία : sharp-sightedness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀξυδερκίας|ὀξυδερκίας
ὀξυδερκία : sharp-sightedness : fem acc pl<br>ὀξυδερκία : sharp-sightedness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀξυδερκίᾳ|ὀξυδερκίᾳ
ὀξυδερκία : sharp-sightedness : fem nom/voc pl<br>ὀξυδερκία : sharp-sightedness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀξυδερκίῃ|ὀξυδερκίῃ
ὀξυδερκία : sharp-sightedness : fem dat sg (epic ionic)

ὀξυδερκικά|ὀξυδερκικά|ὀξυδερκικὰ
ὀξυδερκικός : making the sight sharp : neut nom/voc/acc pl<br>ὀξυδερκικός : making the sight sharp : fem nom/voc/acc dual<br>ὀξυδερκικός : making the sight sharp : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀξυδερκική|ὀξυδερκική|ὀξυδερκικὴ
ὀξυδερκικός : making the sight sharp : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀξυδερκικήν|ὀξυδερκικήν|ὀξυδερκικὴν
ὀξυδερκικός : making the sight sharp : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀξυδερκικόν|ὀξυδερκικόν|ὀξυδερκικὸν
ὀξυδερκικός : making the sight sharp : masc acc sg<br>ὀξυδερκικός : making the sight sharp : neut nom/voc/acc sg

ὀξυδερκικῶν
ὀξυδερκικός : making the sight sharp : fem gen pl<br>ὀξυδερκικός : making the sight sharp : masc/neut gen pl

ὀξυδερκούντων|ὀξυδερκούντων
ὀξυδερκέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀξυδερκέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὀξυδερκοῦς
ὀξυδερκής : sharp-sighted : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὀξυδερκοῦσαν
ὀξυδερκέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὀξυδερκῶν
ὀξυδερκέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὀξυδερκής : sharp-sighted : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὀξυδερκῶς
ὀξυδερκής : sharp-sighted : adverbial (attic epic doric)

ὀξυδορκεῖ
ὀξυδορκέω : to be quick of sight : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀξυδορκέω : to be quick of sight : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀξυδορκεῖν
ὀξυδορκέω : to be quick of sight : pres inf act (attic epic doric)

ὀξυδορκεῖς
ὀξυδορκέω : to be quick of sight : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὀξυδορκήσει|ὀξυδορκήσει
ὀξυδορκέω : to be quick of sight : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀξυδορκέω : to be quick of sight : fut ind mid 2nd sg<br>ὀξυδορκέω : to be quick of sight : fut ind act 3rd sg

ὀξυδορκήσειν|ὀξυδορκήσειν
ὀξυδορκέω : to be quick of sight : fut inf act (attic epic)

ὀξυδορκῆσαι
ὀξυδορκέω : to be quick of sight : aor inf act

ὀξυδορκία|ὀξυδορκία
ὀξυδορκία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὀξυδορκία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀξυδορκίαν|ὀξυδορκίαν
ὀξυδορκία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀξυδορκίας|ὀξυδορκίας
ὀξυδορκία :   : fem acc pl<br>ὀξυδορκία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀξυδορκίᾳ|ὀξυδορκίᾳ
ὀξυδορκία :   : fem nom/voc pl<br>ὀξυδορκία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀξυδορκικά|ὀξυδορκικά|ὀξυδορκικὰ
ὀξυδορκικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὀξυδορκικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὀξυδορκικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀξυδορκικαί|ὀξυδορκικαί|ὀξυδορκικαὶ
ὀξυδορκικός :   : fem nom/voc pl

ὀξυδορκικαῖς
ὀξυδορκικός :   : fem dat pl

ὀξυδορκική|ὀξυδορκική|ὀξυδορκικὴ
ὀξυδορκικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀξυδορκικόν|ὀξυδορκικόν|ὀξυδορκικὸν
ὀξυδορκικός :   : masc acc sg<br>ὀξυδορκικός :   : neut nom/voc/acc sg

ὀξυδορκικός|ὀξυδορκικός|ὀξυδορκικὸς
ὀξυδορκικός :   : masc nom sg

ὀξυδορκικοῖς
ὀξυδορκικός :   : masc/neut dat pl

ὀξυδορκικώτατον|ὀξυδορκικώτατον
ὀξυδορκικός :   : masc acc superl sg<br>ὀξυδορκικός :   : neut nom/voc/acc superl sg

ὀξυδορκικῶν
ὀξυδορκικός :   : fem gen pl<br>ὀξυδορκικός :   : masc/neut gen pl

ὀξυδορκοίη|ὀξυδορκοίη
ὀξυδορκέω : to be quick of sight : pres opt act 3rd sg

ὀξυδορκούντων|ὀξυδορκούντων
ὀξυδορκέω : to be quick of sight : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀξυδορκέω : to be quick of sight : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὀξυδορκούσῃ|ὀξυδορκούσῃ
ὀξυδορκέω : to be quick of sight : pres part act fem dat sg (attic epic)

ὀξυδορκοῦντα
ὀξυδορκέω : to be quick of sight : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀξυδορκέω : to be quick of sight : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὀξυδορκοῦντας
ὀξυδορκέω : to be quick of sight : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὀξυδορκοῦντες
ὀξυδορκέω : to be quick of sight : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀξυδορκοῦσα
ὀξυδορκέω : to be quick of sight : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὀξυδορκοῦσαν
ὀξυδορκέω : to be quick of sight : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὀξυδορκοῦσι
ὀξυδορκέω : to be quick of sight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀξυδορκέω : to be quick of sight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀξυδορκοῦσιν
ὀξυδορκέω : to be quick of sight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀξυδορκέω : to be quick of sight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀξυδορκῶ
ὀξυδορκέω : to be quick of sight : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀξυδορκέω : to be quick of sight : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀξυδορκῶν
ὀξυδορκέω : to be quick of sight : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀξυδρόμοις|ὀξυδρόμοις
ὀξυδρόμος : swift-running : masc/fem/neut dat pl

ὀξυδρόμος|ὀξυδρόμος
ὀξυδρόμος : swift-running : masc/fem nom sg

ὀξυδρόμου|ὀξυδρόμου
ὀξυδρόμος : swift-running : masc/fem/neut gen sg

ὀξυδρόμους|ὀξυδρόμους
ὀξυδρόμος : swift-running : masc/fem acc pl

ὀξυδρόμων|ὀξυδρόμων
ὀξυδρόμος : swift-running : masc/fem/neut gen pl

ὀξυδρόμως|ὀξυδρόμως
ὀξυδρόμος : swift-running : adverbial<br>ὀξυδρόμος : swift-running : masc/fem acc pl (doric)

ὀξυδρομώτατα|ὀξυδρομώτατα
ὀξυδρόμος : swift-running : adverbial superl<br>ὀξυδρόμος : swift-running : neut nom/voc/acc superl pl

ὀξυφαές|ὀξυφαές|ὀξυφαὲς
ὀξυφαής : keen-sighted : masc/fem voc sg<br>ὀξυφαής : keen-sighted : neut nom/voc/acc sg

ὀξυφαεῖς
ὀξυφαής : keen-sighted : masc/fem acc pl<br>ὀξυφαής : keen-sighted : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀξυφαής|ὀξυφαής|ὀξυφαὴς
ὀξυφαής : keen-sighted : masc/fem nom sg

ὀξυφεγγῆ
ὀξυφεγγής : bright-beaming : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀξυφεγγής : bright-beaming : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀξυφεγγής : bright-beaming : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀξυφλεγμασίης|ὀξυφλεγμασίης
ὀξυφλεγμασία : violent inflammation : fem gen sg (epic ionic)

ὀξυφοίνικον|ὀξυφοίνικον
ὀξυφοίνικον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀξυφοινίκου|ὀξυφοινίκου
ὀξυφοίνικον :   : neut gen sg

ὀξυφύλλου|ὀξυφύλλου
ὀξύφυλλον : with pointed leaves : neut gen sg<br>ὀξύφυλλος : with pointed leaves : masc/fem/neut gen sg

ὀξυφύλλῳ|ὀξυφύλλῳ
ὀξύφυλλον : with pointed leaves : neut dat sg<br>ὀξύφυλλος : with pointed leaves : masc/fem/neut dat sg

ὀξυφώνοις|ὀξυφώνοις
ὀξύφωνος : shrillvoiced : masc/fem/neut dat pl

ὀξυφώνους|ὀξυφώνους
ὀξύφωνος : shrillvoiced : masc/fem acc pl

ὀξυφώνων|ὀξυφώνων
ὀξύφωνος : shrillvoiced : masc/fem/neut gen pl

ὀξυφώνως|ὀξυφώνως
ὀξύφωνος : shrillvoiced : adverbial<br>ὀξύφωνος : shrillvoiced : masc/fem acc pl (doric)

ὀξυφώνῳ|ὀξυφώνῳ
ὀξύφωνος : shrillvoiced : masc/fem/neut dat sg

ὀξυφωνεῖν
ὀξυφωνέω : to have a shrill voice : pres inf act (attic epic doric)

ὀξυφωνία|ὀξυφωνία
ὀξυφωνία : high pitch of voice : fem nom/voc/acc dual<br>ὀξυφωνία : high pitch of voice : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀξυφωνίαν|ὀξυφωνίαν
ὀξυφωνία : high pitch of voice : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀξυφωνίας|ὀξυφωνίας
ὀξυφωνία : high pitch of voice : fem acc pl<br>ὀξυφωνία : high pitch of voice : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀξυφωνίη|ὀξυφωνίη
ὀξυφωνία : high pitch of voice : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀξυφωνότατα|ὀξυφωνότατα
ὀξύφωνος : shrillvoiced : adverbial superl<br>ὀξύφωνος : shrillvoiced : neut nom/voc/acc superl pl

ὀξυφωνότατοι|ὀξυφωνότατοι
ὀξύφωνος : shrillvoiced : masc nom/voc superl pl

ὀξυφωνότατος|ὀξυφωνότατος
ὀξύφωνος : shrillvoiced : masc nom superl sg

ὀξυφωνότερα|ὀξυφωνότερα
ὀξύφωνος : shrillvoiced : neut nom/voc/acc comp pl

ὀξυφωνότεραι|ὀξυφωνότεραι
ὀξύφωνος : shrillvoiced : fem nom/voc comp pl

ὀξυφωνότεροι|ὀξυφωνότεροι
ὀξύφωνος : shrillvoiced : masc nom/voc comp pl

ὀξυφωνότερον|ὀξυφωνότερον
ὀξύφωνος : shrillvoiced : adverbial comp<br>ὀξύφωνος : shrillvoiced : masc acc comp sg<br>ὀξύφωνος : shrillvoiced : neut nom/voc/acc comp sg

ὀξυφωνοτέρα|ὀξυφωνοτέρα
ὀξύφωνος : shrillvoiced : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὀξύφωνος : shrillvoiced : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὀξυφωνοτέρου|ὀξυφωνοτέρου
ὀξύφωνος : shrillvoiced : masc/neut gen comp sg

ὀξυφωνοτέρους|ὀξυφωνοτέρους
ὀξύφωνος : shrillvoiced : masc acc comp pl

ὀξυφωνοτέρων|ὀξυφωνοτέρων
ὀξύφωνος : shrillvoiced : fem gen comp pl<br>ὀξύφωνος : shrillvoiced : masc/neut gen comp pl

ὀξυφωνούμενα|ὀξυφωνούμενα
ὀξυφωνέω : to have a shrill voice : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ὀξυφωνούντων|ὀξυφωνούντων
ὀξυφωνέω : to have a shrill voice : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀξυφωνέω : to have a shrill voice : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὀξυφωνοῦντες
ὀξυφωνέω : to have a shrill voice : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀξυφωνοῦσιν
ὀξυφωνέω : to have a shrill voice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀξυφωνέω : to have a shrill voice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀξυγάλακτι|ὀξυγάλακτι
ὀξύγαλα : sour milk : neut dat sg

ὀξυγάλακτος|ὀξυγάλακτος
ὀξύγαλα : sour milk : neut gen sg

ὀξυγάρου|ὀξυγάρου
ὀξύγαρον : sauce of vinegar and : neut gen sg

ὀξυγάρῳ|ὀξυγάρῳ
ὀξύγαρον : sauce of vinegar and : neut dat sg

ὀξυγαλάκτινοι|ὀξυγαλάκτινοι
ὀξυγαλάκτινος : made of sour milk : masc nom/voc pl

ὀξυγαλάκτινον|ὀξυγαλάκτινον
ὀξυγαλάκτινος : made of sour milk : masc acc sg<br>ὀξυγαλάκτινος : made of sour milk : neut nom/voc/acc sg

ὀξυγαλάκτινος|ὀξυγαλάκτινος
ὀξυγαλάκτινος : made of sour milk : masc nom sg

ὀξυγαλακτίνων|ὀξυγαλακτίνων
ὀξυγαλάκτινος : made of sour milk : fem gen pl<br>ὀξυγαλάκτινος : made of sour milk : masc/neut gen pl

ὀξυγένειοι|ὀξυγένειοι
ὀξυγένειος : with pointed chin : masc/fem nom/voc pl

ὀξυγένειος|ὀξυγένειος
ὀξυγένειος : with pointed chin : masc/fem nom sg

ὀξυγενείους|ὀξυγενείους
ὀξυγένειος : with pointed chin : masc/fem acc pl

ὀξυγγίου|ὀξυγγίου
ὀξύγγιον : axungia : neut gen sg

ὀξυγγίῳ|ὀξυγγίῳ
ὀξύγγιον : axungia : neut dat sg

ὀξυγλύκου|ὀξυγλύκου
ὀξύγλυκον : drink of acidulated honey : neut gen sg

ὀξυγόοις|ὀξυγόοις
ὀξύγοος : shrill-wailing : masc/fem/neut dat pl<br>ὀξύγους :   : masc/fem/neut dat pl

ὀξυγόων|ὀξυγόων
ὀξύγοος : shrill-wailing : masc/fem/neut gen pl<br>ὀξύγους :   : masc/fem/neut gen pl

ὀξυγράφοι|ὀξυγράφοι
ὀξυγράφος : writing fast : masc/fem nom/voc pl

ὀξυγράφοις|ὀξυγράφοις
ὀξυγράφος : writing fast : masc/fem/neut dat pl

ὀξυγράφον|ὀξυγράφον
ὀξυγράφος : writing fast : masc/fem acc sg<br>ὀξυγράφος : writing fast : neut nom/voc/acc sg

ὀξυγράφος|ὀξυγράφος
ὀξυγράφος : writing fast : masc/fem nom sg

ὀξυγράφου|ὀξυγράφου
ὀξυγράφος : writing fast : masc/fem/neut gen sg

ὀξυγράφους|ὀξυγράφους
ὀξυγράφος : writing fast : masc/fem acc pl

ὀξυγράφων|ὀξυγράφων
ὀξυγράφος : writing fast : masc/fem/neut gen pl

ὀξυγώνια|ὀξυγώνια
ὀξυγώνιος : acute-angled : neut nom/voc/acc pl

ὀξυγώνιοι|ὀξυγώνιοι
ὀξυγώνιος : acute-angled : masc/fem nom/voc pl

ὀξυγώνιον|ὀξυγώνιον
ὀξυγώνιος : acute-angled : masc/fem acc sg<br>ὀξυγώνιος : acute-angled : neut nom/voc/acc sg

ὀξυγώνιος|ὀξυγώνιος
ὀξυγώνιος : acute-angled : masc/fem nom sg

ὀξυγωνίοις|ὀξυγωνίοις
ὀξυγώνιος : acute-angled : masc/fem/neut dat pl

ὀξυγωνίου|ὀξυγωνίου
ὀξυγώνιος : acute-angled : masc/fem/neut gen sg

ὀξυγωνίους|ὀξυγωνίους
ὀξυγώνιος : acute-angled : masc/fem acc pl

ὀξυγωνίων|ὀξυγωνίων
ὀξυγώνιος : acute-angled : masc/fem/neut gen pl

ὀξυγωνίῳ|ὀξυγωνίῳ
ὀξυγώνιος : acute-angled : masc/fem/neut dat sg

ὀξυγωνιότης|ὀξυγωνιότης
ὀξυγωνιότης : a being acute-angled : fem nom sg

ὀξυγωνιώτατον|ὀξυγωνιώτατον
ὀξυγώνιος : acute-angled : masc acc superl sg<br>ὀξυγώνιος : acute-angled : neut nom/voc/acc superl sg

ὀξυήκοοι|ὀξυήκοοι
ὀξυήκοος : quick of hearing  : masc/fem nom/voc pl

ὀξυήκοον|ὀξυήκοον
ὀξυήκοος : quick of hearing  : masc/fem acc sg<br>ὀξυήκοος : quick of hearing  : neut nom/voc/acc sg

ὀξυήκοος|ὀξυήκοος
ὀξυήκοος : quick of hearing  : masc/fem nom sg

ὀξυηκόοις|ὀξυηκόοις
ὀξυήκοος : quick of hearing  : masc/fem/neut dat pl

ὀξυηκόους|ὀξυηκόους
ὀξυήκοος : quick of hearing  : masc/fem acc pl

ὀξυηκόῳ|ὀξυηκόῳ
ὀξυήκοος : quick of hearing  : masc/fem/neut dat sg

ὀξυηκοία|ὀξυηκοία
ὀξυηκοία : a sharp : fem nom/voc/acc dual<br>ὀξυηκοία : a sharp : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀξυηκοίαν|ὀξυηκοίαν
ὀξυηκοία : a sharp : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀξυηκοίας|ὀξυηκοίας
ὀξυηκοία : a sharp : fem acc pl<br>ὀξυηκοία : a sharp : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀξυηκοίᾳ|ὀξυηκοίᾳ
ὀξυηκοία : a sharp : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀξυηκοώτατον|ὀξυηκοώτατον
ὀξυήκοος : quick of hearing  : masc acc superl sg<br>ὀξυήκοος : quick of hearing  : neut nom/voc/acc superl sg

ὀξυηκοώτατος|ὀξυηκοώτατος
ὀξυήκοος : quick of hearing  : masc nom superl sg

ὀξυηκοώτερον|ὀξυηκοώτερον
ὀξυήκοος : quick of hearing  : masc acc comp sg<br>ὀξυήκοος : quick of hearing  : neut nom/voc/acc comp sg<br>ὀξυήκοος : quick of hearing  : adverbial

ὀξυηκοώτερος|ὀξυηκοώτερος
ὀξυήκοος : quick of hearing  : masc nom comp sg

ὀξυηχές|ὀξυηχές|ὀξυηχὲς
ὀξυηχής : sharp-sounding : masc/fem voc sg<br>ὀξυηχής : sharp-sounding : neut nom/voc/acc sg

ὀξυίνην|ὀξυίνην
ὀξύινος : of beech-wood : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀξυίνῳ|ὀξυίνῳ
ὀξύινος : of beech-wood : masc/neut dat sg

ὀξυκάρδιοι|ὀξυκάρδιοι
ὀξυκάρδιος :   : masc/fem nom/voc pl

ὀξυκάρηνα|ὀξυκάρηνα
ὀξυκάρηνος :   : neut nom/voc/acc pl

ὀξυκάρηνον|ὀξυκάρηνον
ὀξυκάρηνος :   : masc/fem acc sg<br>ὀξυκάρηνος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀξυκάρηνος|ὀξυκάρηνος
ὀξυκάρηνος :   : masc/fem nom sg

ὀξυκαμπές|ὀξυκαμπές|ὀξυκαμπὲς
ὀξυκαμπής : sharply curved : masc/fem voc sg<br>ὀξυκαμπής : sharply curved : neut nom/voc/acc sg

ὀξυκέφαλοι|ὀξυκέφαλοι
ὀξυκέφαλος : with pointed head : masc/fem nom/voc pl

ὀξυκέφαλον|ὀξυκέφαλον
ὀξυκέφαλος : with pointed head : masc/fem acc sg<br>ὀξυκέφαλος : with pointed head : neut nom/voc/acc sg

ὀξυκέφαλος|ὀξυκέφαλος
ὀξυκέφαλος : with pointed head : masc/fem nom sg

ὀξυκεφάλων|ὀξυκεφάλων
ὀξυκέφαλος : with pointed head : masc/fem/neut gen pl

ὀξυκεράτοις|ὀξυκεράτοις
ὀξυκέρατος :   : masc/fem/neut dat pl

ὀξυκίνητα|ὀξυκίνητα
ὀξυκίνητος : quickly moving : neut nom/voc/acc pl

ὀξυκίνητοι|ὀξυκίνητοι
ὀξυκίνητος : quickly moving : masc/fem nom/voc pl

ὀξυκίνητον|ὀξυκίνητον
ὀξυκίνητος : quickly moving : masc/fem acc sg<br>ὀξυκίνητος : quickly moving : neut nom/voc/acc sg

ὀξυκίνητος|ὀξυκίνητος
ὀξυκίνητος : quickly moving : masc/fem nom sg

ὀξυκινήτου|ὀξυκινήτου
ὀξυκίνητος : quickly moving : masc/fem/neut gen sg

ὀξυκινήτους|ὀξυκινήτους
ὀξυκίνητος : quickly moving : masc/fem acc pl

ὀξυκινησία|ὀξυκινησία
ὀξυκινησία : quickness of motion : fem nom/voc/acc dual<br>ὀξυκινησία : quickness of motion : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀξυκινησίαν|ὀξυκινησίαν
ὀξυκινησία : quickness of motion : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀξυκινησίας|ὀξυκινησίας
ὀξυκινησία : quickness of motion : fem acc pl<br>ὀξυκινησία : quickness of motion : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀξυκινητότατον|ὀξυκινητότατον
ὀξυκίνητος : quickly moving : masc acc superl sg<br>ὀξυκίνητος : quickly moving : neut nom/voc/acc superl sg

ὀξυκινητότερα|ὀξυκινητότερα
ὀξυκίνητος : quickly moving : neut nom/voc/acc comp pl

ὀξυκινητότερον|ὀξυκινητότερον
ὀξυκίνητος : quickly moving : adverbial comp<br>ὀξυκίνητος : quickly moving : masc acc comp sg<br>ὀξυκίνητος : quickly moving : neut nom/voc/acc comp sg

ὀξυκινητοτάτης|ὀξυκινητοτάτης
ὀξυκίνητος : quickly moving : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ὀξυκινητοτάτῳ|ὀξυκινητοτάτῳ
ὀξυκίνητος : quickly moving : masc/neut dat superl sg

ὀξυκόμοιο|ὀξυκόμοιο
ὀξύκομος : with pointed hair : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὀξυκόμοισι|ὀξυκόμοισι
ὀξύκομος : with pointed hair : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀξυκόμοισιν|ὀξυκόμοισιν
ὀξύκομος : with pointed hair : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀξυκόμους|ὀξυκόμους
ὀξύκομος : with pointed hair : masc/fem acc pl

ὀξυκόμων|ὀξυκόμων
ὀξύκομος : with pointed hair : masc/fem/neut gen pl

ὀξυκοράκῳ|ὀξυκοράκῳ
ὀξυκόρακος : with a sharp hook : masc/fem/neut dat sg

ὀξυκράματι|ὀξυκράματι
ὀξύκραμα : posca : neut dat sg

ὀξυκράτου|ὀξυκράτου
ὀξύκρατον : sour wine mixed with water : neut gen sg

ὀξυκράτω|ὀξυκράτω
ὀξύκρατον : sour wine mixed with water : neut nom/voc/acc dual<br>ὀξύκρατον : sour wine mixed with water : neut gen sg (doric aeolic)

ὀξυκράτῳ|ὀξυκράτῳ
ὀξύκρατον : sour wine mixed with water : neut dat sg

ὀξυκώκυτον|ὀξυκώκυτον
ὀξυκώκυτος : wailed with shrill cries : masc/fem acc sg<br>ὀξυκώκυτος : wailed with shrill cries : neut nom/voc/acc sg

ὀξυλάβεια|ὀξυλάβεια
ὀξυλάβεια : quickness in seizing an opportunity : fem nom/voc sg

ὀξυλάβην|ὀξυλάβην
ὀξυλάβη : tongs : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀξυλάβου|ὀξυλάβου
ὀξύλαβος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ὀξύλαβος :   : masc gen sg

ὀξυλάλον|ὀξυλάλον
ὀξυλάλος : glib of tongue : masc/fem acc sg<br>ὀξυλάλος : glib of tongue : neut nom/voc/acc sg

ὀξυλάπαθα|ὀξυλάπαθα
ὀξυλάπαθον : curled dock : neut nom/voc/acc pl

ὀξυλάπαθον|ὀξυλάπαθον
ὀξυλάπαθον : curled dock : neut nom/voc/acc sg<br>ὀξυλάπαθος : curled dock : masc acc sg

ὀξυλάπαθος|ὀξυλάπαθος
ὀξυλάπαθος : curled dock : masc nom sg

ὀξυλαβείας|ὀξυλαβείας
ὀξυλάβεια : quickness in seizing an opportunity : fem acc pl<br>ὀξυλάβεια : quickness in seizing an opportunity : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀξυλαβείᾳ|ὀξυλαβείᾳ
ὀξυλάβεια : quickness in seizing an opportunity : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀξυλαβής|ὀξυλαβής|ὀξυλαβὴς
ὀξυλαβής : quick at seizing : masc/fem nom sg

ὀξυλαβῆσαι
ὀξυλαβέω : seize quickly  : aor inf act

ὀξυλαβίας|ὀξυλαβίας
ὀξυλαβία : quickness in seizing an opportunity : fem acc pl<br>ὀξυλαβία : quickness in seizing an opportunity : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀξυλαβίδιον|ὀξυλαβίδιον
ὀξυλαβίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀξυλαπάθου|ὀξυλαπάθου
ὀξυλάπαθον : curled dock : neut gen sg<br>ὀξυλάπαθος : curled dock : masc gen sg

ὀξυλαπάθῳ|ὀξυλαπάθῳ
ὀξυλάπαθον : curled dock : neut dat sg<br>ὀξυλάπαθος : curled dock : masc dat sg

ὀξυλίπαρον|ὀξυλίπαρον
ὀξυλίπαρος : composed of vinegar and oil : masc/fem acc sg<br>ὀξυλίπαρος : composed of vinegar and oil : neut nom/voc/acc sg

ὀξυλιπάρου|ὀξυλιπάρου
ὀξυλίπαρος : composed of vinegar and oil : masc/fem/neut gen sg

ὀξυλιπάρῳ|ὀξυλιπάρῳ
ὀξυλίπαρος : composed of vinegar and oil : masc/fem/neut dat sg

ὀξυλοβῶ
ὀξυλοβέω : have sharp ears : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀξυλοβέω : have sharp ears : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀξυμάθεια|ὀξυμάθεια
ὀξυμάθεια : quickness at learning : fem nom/voc sg

ὀξυμαθεῖς
ὀξυμαθής : learning quickly : masc/fem acc pl<br>ὀξυμαθής : learning quickly : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀξυμαθής|ὀξυμαθής|ὀξυμαθὴς
ὀξυμαθής : learning quickly : masc/fem nom sg

ὀξυμαθῶν
ὀξυμαθής : learning quickly : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὀξυμερίμνοις|ὀξυμερίμνοις
ὀξυμέριμνος : keenly laboured : masc/fem/neut dat pl

ὀξυμηνίτου|ὀξυμηνίτου
ὀξυμήνιτος : bringing down quick anger : masc/fem/neut gen sg

ὀξυμόλποις|ὀξυμόλποις
ὀξύμολπος : clear-singing : masc/fem/neut dat pl

ὀξυμυρσίνη|ὀξυμυρσίνη
ὀξυμυρσίνη : butcher's broom : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀξυμυρσίνην|ὀξυμυρσίνην
ὀξυμυρσίνη : butcher's broom : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀξυμυρσίνης|ὀξυμυρσίνης
ὀξυμυρσίνη : butcher's broom : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀξυμυρσίνῃ|ὀξυμυρσίνῃ
ὀξυμυρσίνη : butcher's broom : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀξυνέσθω|ὀξυνέσθω
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres imperat mp 3rd sg

ὀξυνεῖ
ὀξύνω : Acut.(Sp. : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀξυνεῖς
ὀξύνω : Acut.(Sp. : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὀξυνίτρου|ὀξυνίτρου
ὀξύνιτρον : mixture of vinegar and soda : neut gen sg

ὀξυνίτρῳ|ὀξυνίτρῳ
ὀξύνιτρον : mixture of vinegar and soda : neut dat sg

ὀξυνόμενα|ὀξυνόμενα
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὀξυνόμεναι|ὀξυνόμεναι
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part mp fem nom/voc pl

ὀξυνόμενοι|ὀξυνόμενοι
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part mp masc nom/voc pl

ὀξυνόμενον|ὀξυνόμενον
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part mp masc acc sg<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀξυνόμενος|ὀξυνόμενος
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part mp masc nom sg

ὀξυνόντων|ὀξυνόντων
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut gen pl<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres imperat act 3rd pl

ὀξυνοῖμεν
ὀξύνω : Acut.(Sp. : fut opt act 1st pl (attic epic doric)

ὀξυνομέναι|ὀξυνομέναι
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὀξυνομέναις|ὀξυνομέναις
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part mp fem dat pl

ὀξυνομένας|ὀξυνομένας
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part mp fem acc pl<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὀξυνομένη|ὀξυνομένη
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀξυνομένην|ὀξυνομένην
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὀξυνομένης|ὀξυνομένης
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὀξυνομένοις|ὀξυνομένοις
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part mp masc/neut dat pl

ὀξυνομένου|ὀξυνομένου
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part mp masc/neut gen sg

ὀξυνομένους|ὀξυνομένους
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part mp masc acc pl

ὀξυνομένων|ὀξυνομένων
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part mp fem gen pl<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part mp masc/neut gen pl

ὀξυνομένῳ|ὀξυνομένῳ
ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part mp masc/neut dat sg

ὀξυνούσης|ὀξυνούσης
ὀξύνω : Acut.(Sp. : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὀξυνοῦμεν
ὀξύνω : Acut.(Sp. : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ὀξυνθέν|ὀξυνθέν|ὀξυνθὲν
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὀξυνθέντα|ὀξυνθέντα
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor part pass masc acc sg

ὀξυνθέντες|ὀξυνθέντες
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor part pass masc nom/voc pl

ὀξυνθέντος|ὀξυνθέντος
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor part pass masc/neut gen sg

ὀξυνθέντων|ὀξυνθέντων
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor part pass masc/neut gen pl

ὀξυνθείη|ὀξυνθείη
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor opt pass 3rd sg

ὀξυνθείς|ὀξυνθείς|ὀξυνθεὶς
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor part pass masc nom/voc sg

ὀξυνθείσης|ὀξυνθείσης
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὀξυνθεῖσα
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor part pass fem nom/voc sg

ὀξυνθεῖσιν
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor part pass masc/neut dat pl

ὀξυνθήσεται|ὀξυνθήσεται
ὀξύνω : Acut.(Sp. : fut ind pass 3rd sg

ὀξυνθῆναι
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor inf pasj

ὀξυνθῇ
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor subj pass 3rd sg

ὀξυνθῇς
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor subj pass 2nd sg

ὀξυνθῶσιν
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὀξυντέον|ὀξυντέον
ὀξυντέον : one must pronounce with the acute accent : masc acc sg<br>ὀξυντέον : one must pronounce with the acute accent : neut nom/voc/acc sg

ὀξυντῆρα
ὀξυντήρ : sharpener : masc acc sg

ὀξυνῶ
ὀξύνω : Acut.(Sp. : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀξυόεν|ὀξυόεν
ὀξυόεις : with sharp teeth : masc voc sg<br>ὀξυόεις : with sharp teeth : neut nom/voc sg

ὀξυόεντα|ὀξυόεντα
ὀξυόεις : with sharp teeth : neut nom/voc/acc pl<br>ὀξυόεις : with sharp teeth : masc acc sg

ὀξυόεντι|ὀξυόεντι
ὀξυόεις : with sharp teeth : masc/neut dat sg

ὀξυόστρακα|ὀξυόστρακα
ὀξυόστρακος : with a sharp shell : neut nom/voc/acc pl

ὀξυπαγεῖς
ὀξυπαγής : sharp-pointed : masc/fem acc pl<br>ὀξυπαγής : sharp-pointed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀξυπαγής|ὀξυπαγής|ὀξυπαγὴς
ὀξυπαγής : sharp-pointed : masc/fem nom sg

ὀξυπαγῆ
ὀξυπαγής : sharp-pointed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀξυπαγής : sharp-pointed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀξυπαγής : sharp-pointed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀξυπαραυδήτωι|ὀξυπαραυδήτωι
ὀξυπαραύδητος : wildly screaming : masc/fem/neut dat sg

ὀξυπαροπτᾶ
ὀξυπαροπτάω : concoct too fast : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ὀξυπαροπτάω : concoct too fast : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ὀξυπείνους|ὀξυπείνους
ὀξύπεινος : ravenously hungry : masc/fem acc pl

ὀξυπείνως|ὀξυπείνως
ὀξύπεινος : ravenously hungry : adverbial<br>ὀξύπεινος : ravenously hungry : masc/fem acc pl (doric)

ὀξυπετές|ὀξυπετές|ὀξυπετὲς
ὀξυπετής : flying speedily : masc/fem voc sg<br>ὀξυπετής : flying speedily : neut nom/voc/acc sg

ὀξυπετεῖ
ὀξυπετής : flying speedily : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀξυπετής : flying speedily : masc/fem/neut dat sg

ὀξυπετής|ὀξυπετής|ὀξυπετὴς
ὀξυπετής : flying speedily : masc/fem nom sg

ὀξυπευκές|ὀξυπευκές|ὀξυπευκὲς
ὀξυπευκής : sharp-pointed : masc/fem voc sg<br>ὀξυπευκής : sharp-pointed : neut nom/voc/acc sg

ὀξυπόδησον|ὀξυπόδησον
ὀξυποδέω : quicken one's pace : aor imperat act 2nd sg

ὀξυπόρια|ὀξυπόρια
ὀξυπόριος : a carminative medicine : neut nom/voc/acc pl

ὀξυπόριον|ὀξυπόριον
ὀξυπόριος : a carminative medicine : masc/fem acc sg<br>ὀξυπόριος : a carminative medicine : neut nom/voc/acc sg

ὀξυπόριος|ὀξυπόριος
ὀξυπόριος : a carminative medicine : masc/fem nom sg

ὀξυπόροιο|ὀξυπόροιο
ὀξύπορος : a carminative medicine : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ὀξυπόρος : with pointed mouth : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὀξυπόροις|ὀξυπόροις
ὀξύπορος : a carminative medicine : masc/fem/neut dat pl<br>ὀξυπόρος : with pointed mouth : masc/fem/neut dat pl

ὀξυπόρον|ὀξυπόρον
ὀξυπόρος : with pointed mouth : masc/fem acc sg<br>ὀξυπόρος : with pointed mouth : neut nom/voc/acc sg

ὀξυπόρου|ὀξυπόρου
ὀξύπορος : a carminative medicine : masc/fem/neut gen sg<br>ὀξυπόρος : with pointed mouth : masc/fem/neut gen sg

ὀξυπόρων|ὀξυπόρων
ὀξύπορος : a carminative medicine : masc/fem/neut gen pl<br>ὀξυπόρος : with pointed mouth : masc/fem/neut gen pl

ὀξυπόρῳ|ὀξυπόρῳ
ὀξύπορος : a carminative medicine : masc/fem/neut dat sg<br>ὀξυπόρος : with pointed mouth : masc/fem/neut dat sg

ὀξυποδεῖ
ὀξυποδέω : quicken one's pace : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀξυποδέω : quicken one's pace : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀξυποδήσατε|ὀξυποδήσατε
ὀξυποδέω : quicken one's pace : aor imperat act 2nd pl<br>ὀξυποδέω : quicken one's pace : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀξυποδήσωμεν|ὀξυποδήσωμεν
ὀξυποδέω : quicken one's pace : aor subj act 1st pl

ὀξυποδησάτω|ὀξυποδησάτω
ὀξυποδέω : quicken one's pace : aor imperat act 3rd sg

ὀξυπορίου|ὀξυπορίου
ὀξυπόριος : a carminative medicine : masc/fem/neut gen sg

ὀξυπορίων|ὀξυπορίων
ὀξυπόριος : a carminative medicine : masc/fem/neut gen pl

ὀξυπρῴροισι
ὀξύπρῳρος : sharp-prowed  : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀξυπρῴρῳ
ὀξύπρῳρος : sharp-prowed  : masc/fem/neut dat sg

ὀξυπτέρου|ὀξυπτέρου
ὀξύπτερον : sharp- : neut gen sg<br>ὀξύπτερος : sharp- : masc/fem/neut gen sg

ὀξυπύνδακα|ὀξυπύνδακα
ὀξυπύνδαξ :   : masc acc sg

ὀξυπυθμενώτεροι|ὀξυπυθμενώτεροι
ὀξυπύθμενος : with pointed bottom : masc nom/voc comp pl

ὀξυθάνατον|ὀξυθάνατον
ὀξυθάνατος : dying quickly : masc/fem acc sg<br>ὀξυθάνατος : dying quickly : neut nom/voc/acc sg

ὀξυθάνατος|ὀξυθάνατος
ὀξυθάνατος : dying quickly : masc/fem nom sg

ὀξυθανατωτέρα|ὀξυθανατωτέρα
ὀξυθάνατος : dying quickly : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὀξυθάνατος : dying quickly : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὀξυθήκτοις|ὀξυθήκτοις
ὀξύθηκτος : sharp-edged : masc/fem/neut dat pl

ὀξυθήκτωι|ὀξυθήκτωι
ὀξύθηκτος : sharp-edged : masc/fem/neut dat sg

ὀξυθήκτῳ|ὀξυθήκτῳ
ὀξύθηκτος : sharp-edged : masc/fem/neut dat sg

ὀξυθρηνήτους|ὀξυθρηνήτους
ὀξυθρήνητος :   : masc/fem acc pl

ὀξυθύμι'|ὀξυθύμι'
ὀξυθύμια : refuse deposited at cross-roads near the statues of Hecate : neut nom/voc/acc pl

ὀξυθύμια|ὀξυθύμια
ὀξυθύμια : refuse deposited at cross-roads near the statues of Hecate : neut nom/voc/acc pl

ὀξυθύμοις|ὀξυθύμοις
ὀξύθυμον : a kind of thyme : neut dat pl<br>ὀξύθυμος : quick to anger : masc/fem/neut dat pl

ὀξυθύμου|ὀξυθύμου
ὀξύθυμον : a kind of thyme : neut gen sg<br>ὀξύθυμος : quick to anger : masc/fem/neut gen sg

ὀξυθύμους|ὀξυθύμους
ὀξύθυμος : quick to anger : masc/fem acc pl

ὀξυθύμων|ὀξυθύμων
ὀξύθυμον : a kind of thyme : neut gen pl<br>ὀξύθυμος : quick to anger : masc/fem/neut gen pl

ὀξυθύμῳ|ὀξυθύμῳ
ὀξύθυμον : a kind of thyme : neut dat sg<br>ὀξύθυμος : quick to anger : masc/fem/neut dat sg

ὀξυθυμεῖν
ὀξυθυμέω : to be quick to anger : pres inf act (attic epic doric)

ὀξυθυμεῖσθαι
ὀξυθυμέω : to be quick to anger : pres inf mp (attic epic)

ὀξυθυμῆι
ὀξυθυμέω : to be quick to anger : pres subj mp 2nd sg<br>ὀξυθυμέω : to be quick to anger : pres ind mp 2nd sg<br>ὀξυθυμέω : to be quick to anger : pres subj act 3rd sg

ὀξυθυμηθεῖσα
ὀξυθυμέω : to be quick to anger : aor part pass fem nom/voc sg

ὀξυθυμία|ὀξυθυμία
ὀξυθυμία : vivacity : fem nom/voc/acc dual<br>ὀξυθυμία : vivacity : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὀξυθυμίας : one who is quick to anger : masc nom/voc/acc dual<br>ὀξυθυμίας : one who is quick to anger : masc voc sg<br>ὀξυθυμίας : one who is quick to anger : masc voc sg (attic)<br>ὀξυθυμίας : one who is quick to anger : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὀξυθυμίας : one who is quick to anger : masc nom sg (epic)

ὀξυθυμίαις|ὀξυθυμίαις
ὀξυθυμία : vivacity : fem dat pl<br>ὀξυθυμίας : one who is quick to anger : masc dat pl

ὀξυθυμίαν|ὀξυθυμίαν
ὀξυθυμία : vivacity : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὀξυθυμίας : one who is quick to anger : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ὀξυθυμίας : one who is quick to anger : masc acc sg

ὀξυθυμίας|ὀξυθυμίας
ὀξυθυμία : vivacity : fem acc pl<br>ὀξυθυμία : vivacity : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὀξυθυμίας : one who is quick to anger : masc acc pl<br>ὀξυθυμίας : one who is quick to anger : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ὀξυθυμίᾳ|ὀξυθυμίᾳ
ὀξυθυμία : vivacity : fem nom/voc pl<br>ὀξυθυμία : vivacity : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὀξυθυμίας : one who is quick to anger : masc nom/voc pl<br>ὀξυθυμίας : one who is quick to anger : masc dat sg (attic doric aeolic)

ὀξυθυμίη|ὀξυθυμίη
ὀξυθυμία : vivacity : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ὀξυθυμίας : one who is quick to anger : masc voc sg (epic ionic)

ὀξυθυμίην|ὀξυθυμίην
ὀξυθυμία : vivacity : fem acc sg (epic ionic)<br>ὀξυθυμίας : one who is quick to anger : masc acc sg (epic ionic)

ὀξυθυμίης|ὀξυθυμίης
ὀξυθυμία : vivacity : fem gen sg (epic ionic)<br>ὀξυθυμίας : one who is quick to anger : masc nom sg (epic ionic)

ὀξυθυμίῃ|ὀξυθυμίῃ
ὀξυθυμία : vivacity : fem dat sg (epic ionic)<br>ὀξυθυμίας : one who is quick to anger : masc dat sg (epic ionic)

ὀξυθυμίοις|ὀξυθυμίοις
ὀξυθύμια : refuse deposited at cross-roads near the statues of Hecate : neut dat pl<br>ὀξυθυμέω : to be quick to anger : pres opt act 2nd sg (doric)

ὀξυθυμίων|ὀξυθυμίων
ὀξυθύμια : refuse deposited at cross-roads near the statues of Hecate : neut gen pl<br>ὀξυθυμέω : to be quick to anger : pres part act masc nom sg (doric)

ὀξυθυμότεροι|ὀξυθυμότεροι
ὀξύθυμος : quick to anger : masc nom/voc comp pl

ὀξυθυμοτάτους|ὀξυθυμοτάτους
ὀξύθυμος : quick to anger : masc acc superl pl

ὀξυθυμοτέρους|ὀξυθυμοτέρους
ὀξύθυμος : quick to anger : masc acc comp pl

ὀξυθυμοῦνται
ὀξυθυμέω : to be quick to anger : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὀξυρεγμία|ὀξυρεγμία
ὀξυρεγμία : the sour fumes caused by indigestion : fem nom/voc/acc dual<br>ὀξυρεγμία : the sour fumes caused by indigestion : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὀξυρεγμιάω : to be troubled with heartburn : pres imperat act 2nd sg<br>ὀξυρεγμιάω : to be troubled with heartburn : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀξυρεγμίαι|ὀξυρεγμίαι
ὀξυρεγμία : the sour fumes caused by indigestion : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀξυρεγμίαις|ὀξυρεγμίαις
ὀξυρεγμία : the sour fumes caused by indigestion : fem dat pl

ὀξυρεγμίαν|ὀξυρεγμίαν
ὀξυρεγμία : the sour fumes caused by indigestion : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὀξυρεγμιάω : to be troubled with heartburn : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὀξυρεγμιάω : to be troubled with heartburn : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὀξυρεγμίας|ὀξυρεγμίας
ὀξυρεγμία : the sour fumes caused by indigestion : fem acc pl<br>ὀξυρεγμία : the sour fumes caused by indigestion : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὀξυρεγμιάω : to be troubled with heartburn : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὀξυρεγμίᾳ|ὀξυρεγμίᾳ
ὀξυρεγμία : the sour fumes caused by indigestion : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀξυρεγμίη|ὀξυρεγμίη
ὀξυρεγμία : the sour fumes caused by indigestion : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ὀξυρεγμιάω : to be troubled with heartburn : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ὀξυρεγμιάω : to be troubled with heartburn : imperf ind act 3rd sg (doric)

ὀξυρεγμίην|ὀξυρεγμίην
ὀξυρεγμία : the sour fumes caused by indigestion : fem acc sg (epic ionic)

ὀξυρεγμίης|ὀξυρεγμίης
ὀξυρεγμία : the sour fumes caused by indigestion : fem gen sg (epic ionic)<br>ὀξυρεγμιάω : to be troubled with heartburn : imperf ind act 2nd sg (doric)

ὀξυρεγμιώδεας|ὀξυρεγμιώδεας
ὀξυρεγμιώδης : troubled with heartburn : masc/fem acc pl (epic ionic)

ὀξυρεγμιώδεες|ὀξυρεγμιώδεες
ὀξυρεγμιώδης : troubled with heartburn : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὀξυρεγμιώδεις|ὀξυρεγμιώδεις
ὀξυρεγμιώδης : troubled with heartburn : masc/fem acc pl<br>ὀξυρεγμιώδης : troubled with heartburn : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀξυρεγμιώδεσι|ὀξυρεγμιώδεσι
ὀξυρεγμιώδης : troubled with heartburn : masc/fem/neut dat pl

ὀξυρεγμιώδεσιν|ὀξυρεγμιώδεσιν
ὀξυρεγμιώδης : troubled with heartburn : masc/fem/neut dat pl

ὀξυρεγμιώδη|ὀξυρεγμιώδη
ὀξυρεγμιώδης : troubled with heartburn : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀξυρεγμιώδης : troubled with heartburn : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀξυρεγμιώδης : troubled with heartburn : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀξυρεγμιώδης|ὀξυρεγμιώδης
ὀξυρεγμιώδης : troubled with heartburn : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀξυρεγμιώδης : troubled with heartburn : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀξυρεγμιώδης : troubled with heartburn : masc/fem nom sg

ὀξυρεγμιῶδες
ὀξυρεγμιώδης : troubled with heartburn : masc/fem voc sg<br>ὀξυρεγμιώδης : troubled with heartburn : neut nom/voc/acc sg

ὀξυρεγμιῶντας
ὀξυρεγμιάω : to be troubled with heartburn : pres part act masc acc pl

ὀξυρεγμιῶσι
ὀξυρεγμιάω : to be troubled with heartburn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀξυρεγμιάω : to be troubled with heartburn : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὀξυρεγμιάω : to be troubled with heartburn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀξυρεγμιῶσιν
ὀξυρεγμιάω : to be troubled with heartburn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀξυρεγμιάω : to be troubled with heartburn : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὀξυρεγμιάω : to be troubled with heartburn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀξυρεπεῖ
ὀξυρεπής : quick-turning : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀξυρεπής : quick-turning : masc/fem/neut dat sg

ὀξυρρόδινον|ὀξυρρόδινον
ὀξυρρόδινον : roseoil mixed with vinegar : neut nom/voc/acc sg

ὀξυρρόποις|ὀξυρρόποις
ὀξύρροπος : turning quickly : masc/fem/neut dat pl

ὀξυρρόπου|ὀξυρρόπου
ὀξύρροπος : turning quickly : masc/fem/neut gen sg

ὀξυρρόπους|ὀξυρρόπους
ὀξύρροπος : turning quickly : masc/fem acc pl

ὀξυρρόπων|ὀξυρρόπων
ὀξύρροπος : turning quickly : masc/fem/neut gen pl

ὀξυρρόπως|ὀξυρρόπως
ὀξύρροπος : turning quickly : adverbial<br>ὀξύρροπος : turning quickly : masc/fem acc pl (doric)

ὀξυρρόπῳ|ὀξυρρόπῳ
ὀξύρροπος : turning quickly : masc/fem/neut dat sg

ὀξυρροδίνου|ὀξυρροδίνου
ὀξυρρόδινον : roseoil mixed with vinegar : neut gen sg

ὀξυρροδίνῳ|ὀξυρροδίνῳ
ὀξυρρόδινον : roseoil mixed with vinegar : neut dat sg

ὀξυρροπωτέρων|ὀξυρροπωτέρων
ὀξύρροπος : turning quickly : fem gen comp pl<br>ὀξύρροπος : turning quickly : masc/neut gen comp pl

ὀξυρρύγχου|ὀξυρρύγχου
ὀξύρρυγχος : sharp-snouted : masc/fem/neut gen sg

ὀξυσιτίαν|ὀξυσιτίαν
ὀξυσιτία : a disorder in which the food turns acid : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀξυστόμους|ὀξυστόμους
ὀξύστομος : sharp-beaked : masc/fem acc pl

ὀξυστόμῳ|ὀξυστόμῳ
ὀξύστομος : sharp-beaked : masc/fem/neut dat sg

ὀξυσχοίνου|ὀξυσχοίνου
ὀξύσχοινος : great sea-rush : masc/fem/neut gen sg

ὀξυσχοίνους|ὀξυσχοίνους
ὀξύσχοινος : great sea-rush : masc/fem acc pl

ὀξυτάταις|ὀξυτάταις
ὀξύς2 : sharp : fem dat pl

ὀξυτάτας|ὀξυτάτας
ὀξύς2 : sharp : fem acc pl<br>ὀξύς2 : sharp : fem gen sg (doric aeolic)

ὀξυτάτη|ὀξυτάτη
ὀξύς2 : sharp : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀξυτάτηι|ὀξυτάτηι
ὀξύς2 : sharp : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀξυτάτην|ὀξυτάτην
ὀξύς2 : sharp : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀξυτάτης|ὀξυτάτης
ὀξύς2 : sharp : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀξυτάτῃ|ὀξυτάτῃ
ὀξύς2 : sharp : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀξυτάτῃς|ὀξυτάτῃς
ὀξύς2 : sharp : fem dat pl (epic)

ὀξυτάτῃσι|ὀξυτάτῃσι
ὀξύς2 : sharp : fem dat pl (epic ionic)

ὀξυτάτοιο|ὀξυτάτοιο
ὀξύς2 : sharp : masc/neut gen sg (epic)

ὀξυτάτοις|ὀξυτάτοις
ὀξύς2 : sharp : masc/neut dat pl

ὀξυτάτοισι|ὀξυτάτοισι
ὀξύς2 : sharp : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀξυτάτοισιν|ὀξυτάτοισιν
ὀξύς2 : sharp : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀξυτάτου|ὀξυτάτου
ὀξύς2 : sharp : masc/neut gen sg

ὀξυτάτους|ὀξυτάτους
ὀξύς2 : sharp : masc acc pl

ὀξυτάτων|ὀξυτάτων
ὀξύς2 : sharp : fem gen pl<br>ὀξύς2 : sharp : masc/neut gen pl

ὀξυτάτως|ὀξυτάτως
ὀξύς2 : sharp : adverbial<br>ὀξύς2 : sharp : masc acc pl (doric)

ὀξυτάτῳ|ὀξυτάτῳ
ὀξύς2 : sharp : masc/neut dat sg

ὀξυτέρα|ὀξυτέρα
ὀξύς2 : sharp : fem nom/voc/acc dual<br>ὀξύς2 : sharp : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀξυτέραις|ὀξυτέραις
ὀξύς2 : sharp : fem dat pl

ὀξυτέραν|ὀξυτέραν
ὀξύς2 : sharp : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀξυτέρας|ὀξυτέρας
ὀξύς2 : sharp : fem acc pl<br>ὀξύς2 : sharp : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀξυτέρᾳ|ὀξυτέρᾳ
ὀξύς2 : sharp : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀξυτέρη|ὀξυτέρη
ὀξύς2 : sharp : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀξυτέρην|ὀξυτέρην
ὀξύς2 : sharp : fem acc sg (epic ionic)

ὀξυτέρης|ὀξυτέρης
ὀξύς2 : sharp : fem gen sg (epic ionic)

ὀξυτέρῃ|ὀξυτέρῃ
ὀξύς2 : sharp : fem dat sg (epic ionic)

ὀξυτέρῃσι|ὀξυτέρῃσι
ὀξύς2 : sharp : fem dat pl (epic ionic)

ὀξυτέρῃσιν|ὀξυτέρῃσιν
ὀξύς2 : sharp : fem dat pl (epic ionic)

ὀξυτέροιο|ὀξυτέροιο
ὀξύς2 : sharp : masc/neut gen sg (epic)

ὀξυτέροις|ὀξυτέροις
ὀξύς2 : sharp : masc/neut dat pl

ὀξυτέροισι|ὀξυτέροισι
ὀξύς2 : sharp : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀξυτέροισιν|ὀξυτέροισιν
ὀξύς2 : sharp : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀξυτέρου|ὀξυτέρου
ὀξύς2 : sharp : masc/neut gen sg

ὀξυτέρους|ὀξυτέρους
ὀξύς2 : sharp : masc acc pl

ὀξυτέρω|ὀξυτέρω
ὀξύς2 : sharp : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὀξύς2 : sharp : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὀξυτέρωι|ὀξυτέρωι
ὀξύς2 : sharp : masc/neut dat sg

ὀξυτέρων|ὀξυτέρων
ὀξύς2 : sharp : fem gen pl<br>ὀξύς2 : sharp : masc/neut gen pl

ὀξυτέρως|ὀξυτέρως
ὀξύς2 : sharp : adverbial<br>ὀξύς2 : sharp : masc acc pl (doric)

ὀξυτέρῳ|ὀξυτέρῳ
ὀξύς2 : sharp : masc/neut dat sg

ὀξυτελεῖς
ὀξυτελής : with sharp ends : masc/fem acc pl<br>ὀξυτελής : with sharp ends : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀξυτενές|ὀξυτενές|ὀξυτενὲς
ὀξυτενής : with sharp ends : masc/fem voc sg<br>ὀξυτενής : with sharp ends : neut nom/voc/acc sg

ὀξυτενεῖς
ὀξυτενής : with sharp ends : masc/fem acc pl<br>ὀξυτενής : with sharp ends : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀξυτενής|ὀξυτενής|ὀξυτενὴς
ὀξυτενής : with sharp ends : masc/fem nom sg

ὀξυτήτων|ὀξυτήτων
ὀξύτης : sharpness : fem gen pl

ὀξυτόμοις|ὀξυτόμοις
ὀξυτόμος : sharp-cutting : masc/fem/neut dat pl

ὀξυτόμοισιν|ὀξυτόμοισιν
ὀξυτόμος : sharp-cutting : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀξυτόμον|ὀξυτόμον
ὀξυτόμος : sharp-cutting : masc/fem acc sg<br>ὀξυτόμος : sharp-cutting : neut nom/voc/acc sg

ὀξυτόμου|ὀξυτόμου
ὀξυτόμος : sharp-cutting : masc/fem/neut gen sg

ὀξυτόμων|ὀξυτόμων
ὀξυτόμος : sharp-cutting : masc/fem/neut gen pl

ὀξυτόμῳ|ὀξυτόμῳ
ὀξυτόμος : sharp-cutting : masc/fem/neut dat sg

ὀξυτόνησιν|ὀξυτόνησιν
ὀξυτόνησις : a pronouncing with an acute accent : fem acc sg

ὀξυτόνησις|ὀξυτόνησις
ὀξυτόνησις : a pronouncing with an acute accent : fem nom sg

ὀξυτόνοις|ὀξυτόνοις
ὀξύτονος : sharp-sounding : masc/fem/neut dat pl

ὀξυτόνου|ὀξυτόνου
ὀξύτονος : sharp-sounding : masc/fem/neut gen sg

ὀξυτόνους|ὀξυτόνους
ὀξύτονος : sharp-sounding : masc/fem acc pl

ὀξυτόνων|ὀξυτόνων
ὀξύτονος : sharp-sounding : masc/fem/neut gen pl

ὀξυτόνως|ὀξυτόνως
ὀξύτονος : sharp-sounding : adverbial<br>ὀξύτονος : sharp-sounding : masc/fem acc pl (doric)

ὀξυτόνῳ|ὀξυτόνῳ
ὀξύτονος : sharp-sounding : masc/fem/neut dat sg

ὀξυτόρου|ὀξυτόρου
ὀξυτόρος : piercing : masc/fem/neut gen sg

ὀξυτόρων|ὀξυτόρων
ὀξυτόρος : piercing : masc/fem/neut gen pl

ὀξυτονεῖ
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀξυτονεῖν
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres inf act (attic epic doric)

ὀξυτονεῖσθαι
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres inf mp (attic epic)

ὀξυτονεῖται
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὀξυτονήθη|ὀξυτονήθη
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὀξυτονήσει|ὀξυτονήσει
ὀξυτόνησις : a pronouncing with an acute accent : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀξυτόνησις : a pronouncing with an acute accent : fem dat sg (epic)<br>ὀξυτόνησις : a pronouncing with an acute accent : fem dat sg (attic ionic)<br>ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : fut ind mid 2nd sg<br>ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : fut ind act 3rd sg

ὀξυτονήσωμεν|ὀξυτονήσωμεν
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : aor subj act 1st pl

ὀξυτονῆται
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres subj mp 3rd sg<br>ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ὀξυτονῇ
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres subj mp 2nd sg<br>ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres ind mp 2nd sg<br>ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres subj act 3rd sg

ὀξυτονηθέν|ὀξυτονηθέν|ὀξυτονηθὲν
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὀξυτονηθέντος|ὀξυτονηθέντος
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : aor part pass masc/neut gen sg

ὀξυτονηθήσεται|ὀξυτονηθήσεται
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : fut ind pass 3rd sg

ὀξυτονηθῇ
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : aor subj pass 3rd sg

ὀξυτονητέον|ὀξυτονητέον
ὀξυτονητέον : one must pronounce oxytone : masc acc sg<br>ὀξυτονητέον : one must pronounce oxytone : neut nom/voc/acc sg

ὀξυτονοῖντο
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ὀξυτονοῖτο
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ὀξυτονούμενα|ὀξυτονούμενα
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ὀξυτονούμεναι|ὀξυτονούμεναι
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὀξυτονούμενον|ὀξυτονούμενον
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὀξυτονούμενος|ὀξυτονούμενος
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὀξυτονούσης|ὀξυτονούσης
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὀξυτονούσῃ|ὀξυτονούσῃ
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres part act fem dat sg (attic epic)

ὀξυτονοῦμεν
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὀξυτονοῦνται
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὀξυτονοῦντες
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀξυτονοῦντος
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὀξυτονοῦσα
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὀξυτονοῦσι
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀξυτονοῦσιν
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀξυτονουμένας|ὀξυτονουμένας
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres part mp fem gen sg (doric)

ὀξυτονουμένη|ὀξυτονουμένη
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ὀξυτονουμένης|ὀξυτονουμένης
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ὀξυτονουμένῃ|ὀξυτονουμένῃ
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ὀξυτονουμένου|ὀξυτονουμένου
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὀξυτονουμένων|ὀξυτονουμένων
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὀξυτονώτεραι|ὀξυτονώτεραι
ὀξύτονος : sharp-sounding : fem nom/voc comp pl

ὀξυτονῶν
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀξυώπης|ὀξυώπης
ὀξυωπέω : to be sharp-sighted : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὀξυωπά|ὀξυωπά|ὀξυωπὰ
ὀξυωπός :   : neut nom/voc/acc pl

ὀξυωπές|ὀξυωπές|ὀξυωπὲς
ὀξυωπής : sharp-sighted : masc/fem voc sg<br>ὀξυωπής : sharp-sighted : neut nom/voc/acc sg

ὀξυωπέστατα|ὀξυωπέστατα
ὀξυωπής : sharp-sighted : adverbial superl<br>ὀξυωπής : sharp-sighted : neut nom/voc/acc superl pl

ὀξυωπέστατοι|ὀξυωπέστατοι
ὀξυωπής : sharp-sighted : masc nom/voc superl pl

ὀξυωπέστατον|ὀξυωπέστατον
ὀξυωπής : sharp-sighted : masc acc superl sg<br>ὀξυωπής : sharp-sighted : neut nom/voc/acc superl sg

ὀξυωπέστατος|ὀξυωπέστατος
ὀξυωπής : sharp-sighted : masc nom superl sg

ὀξυωπέστερα|ὀξυωπέστερα
ὀξυωπής : sharp-sighted : neut nom/voc/acc comp pl

ὀξυωπέστεροι|ὀξυωπέστεροι
ὀξυωπής : sharp-sighted : masc nom/voc comp pl

ὀξυωπέστερον|ὀξυωπέστερον
ὀξυωπής : sharp-sighted : adverbial comp<br>ὀξυωπής : sharp-sighted : masc acc comp sg<br>ὀξυωπής : sharp-sighted : neut nom/voc/acc comp sg

ὀξυωπέστερος|ὀξυωπέστερος
ὀξυωπής : sharp-sighted : masc nom comp sg

ὀξυωπεῖ
ὀξυωπέω : to be sharp-sighted : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀξυωπέω : to be sharp-sighted : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀξυωπής : sharp-sighted : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀξυωπής : sharp-sighted : masc/fem/neut dat sg

ὀξυωπεῖν
ὀξυωπέω : to be sharp-sighted : pres inf act (attic epic doric)

ὀξυωπεῖς
ὀξυωπέω : to be sharp-sighted : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀξυωπής : sharp-sighted : masc/fem acc pl<br>ὀξυωπής : sharp-sighted : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀξυωπεστάταις|ὀξυωπεστάταις
ὀξυωπής : sharp-sighted : fem dat superl pl

ὀξυωπεστάτην|ὀξυωπεστάτην
ὀξυωπής : sharp-sighted : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ὀξυωπεστάτης|ὀξυωπεστάτης
ὀξυωπής : sharp-sighted : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ὀξυωπεστάτῃ|ὀξυωπεστάτῃ
ὀξυωπής : sharp-sighted : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ὀξυωπεστάτοις|ὀξυωπεστάτοις
ὀξυωπής : sharp-sighted : masc/neut dat superl pl

ὀξυωπεστάτους|ὀξυωπεστάτους
ὀξυωπής : sharp-sighted : masc acc superl pl

ὀξυωπεστάτων|ὀξυωπεστάτων
ὀξυωπής : sharp-sighted : fem gen superl pl<br>ὀξυωπής : sharp-sighted : masc/neut gen superl pl

ὀξυωπεστάτῳ|ὀξυωπεστάτῳ
ὀξυωπής : sharp-sighted : masc/neut dat superl sg

ὀξυωπεστέρα|ὀξυωπεστέρα
ὀξυωπής : sharp-sighted : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὀξυωπής : sharp-sighted : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὀξυωπεστέραν|ὀξυωπεστέραν
ὀξυωπής : sharp-sighted : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὀξυωπεστέροις|ὀξυωπεστέροις
ὀξυωπής : sharp-sighted : masc/neut dat comp pl

ὀξυωπεστέρους|ὀξυωπεστέρους
ὀξυωπής : sharp-sighted : masc acc comp pl

ὀξυωπής|ὀξυωπής|ὀξυωπὴς
ὀξυωπής : sharp-sighted : masc/fem nom sg

ὀξυωπήσειεν|ὀξυωπήσειεν
ὀξυωπέω : to be sharp-sighted : aor opt act 3rd sg

ὀξυωπῆσαν
ὀξυωπέω : to be sharp-sighted : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὀξυωπία|ὀξυωπία
ὀξυωπία : sharp-sightedness : fem nom/voc/acc dual<br>ὀξυωπία : sharp-sightedness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὀξυωπίας : one who sees sharply : masc nom/voc/acc dual<br>ὀξυωπίας : one who sees sharply : masc voc sg<br>ὀξυωπίας : one who sees sharply : masc voc sg (attic)<br>ὀξυωπίας : one who sees sharply : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὀξυωπίας : one who sees sharply : masc nom sg (epic)

ὀξυωπίαν|ὀξυωπίαν
ὀξυωπία : sharp-sightedness : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὀξυωπίας : one who sees sharply : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ὀξυωπίας : one who sees sharply : masc acc sg

ὀξυωπίας|ὀξυωπίας
ὀξυωπία : sharp-sightedness : fem acc pl<br>ὀξυωπία : sharp-sightedness : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὀξυωπίας : one who sees sharply : masc acc pl<br>ὀξυωπίας : one who sees sharply : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ὀξυωπίᾳ|ὀξυωπίᾳ
ὀξυωπία : sharp-sightedness : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὀξυωπίας : one who sees sharply : masc nom/voc pl<br>ὀξυωπίας : one who sees sharply : masc dat sg (attic doric aeolic)

ὀξυωπόν|ὀξυωπόν|ὀξυωπὸν
ὀξυωπός :   : masc/fem acc sg<br>ὀξυωπός :   : neut nom/voc/acc sg

ὀξυωπός|ὀξυωπός|ὀξυωπὸς
ὀξυωπός :   : masc/fem nom sg

ὀξυωπούντων|ὀξυωπούντων
ὀξυωπέω : to be sharp-sighted : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀξυωπέω : to be sharp-sighted : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὀξυωποῦμεν
ὀξυωπέω : to be sharp-sighted : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὀξυωπέω : to be sharp-sighted : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὀξυωποῦν
ὀξυωπέω : to be sharp-sighted : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὀξυωπέω : to be sharp-sighted : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὀξυωποῦντα
ὀξυωπέω : to be sharp-sighted : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀξυωπέω : to be sharp-sighted : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὀξυωποῦντες
ὀξυωπέω : to be sharp-sighted : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀξυωποῦντι
ὀξυωπέω : to be sharp-sighted : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὀξυωπέω : to be sharp-sighted : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀξυωποῦσα
ὀξυωπέω : to be sharp-sighted : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὀξυωποῦσιν
ὀξυωπέω : to be sharp-sighted : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀξυωπέω : to be sharp-sighted : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀξυωπῶ
ὀξυωπέω : to be sharp-sighted : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀξυωπέω : to be sharp-sighted : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀξυωπός :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ὀξυωπῶν
ὀξυωπέω : to be sharp-sighted : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὀξυωπής : sharp-sighted : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀξυωπός :   : masc/fem/neut gen pl

ὀξυωπῶσιν
ὀξυωπέω : to be sharp-sighted : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὀξυχειρία|ὀξυχειρία
ὀξυχειρία : quickness of hand : fem nom/voc/acc dual<br>ὀξυχειρία : quickness of hand : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀξυχειρίαν|ὀξυχειρίαν
ὀξυχειρία : quickness of hand : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀξυχειρίας|ὀξυχειρίας
ὀξυχειρία : quickness of hand : fem acc pl<br>ὀξυχειρία : quickness of hand : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀξυχειρίᾳ|ὀξυχειρίᾳ
ὀξυχειρία : quickness of hand : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀξυχόλοις|ὀξυχόλοις
ὀξύχολος : quick to anger : masc/fem/neut dat pl

ὀξυχόλου|ὀξυχόλου
ὀξύχολος : quick to anger : masc/fem/neut gen sg

ὀξυχόλους|ὀξυχόλους
ὀξύχολος : quick to anger : masc/fem acc pl

ὀξυχόλων|ὀξυχόλων
ὀξύχολος : quick to anger : masc/fem/neut gen pl

ὀξυχόλως|ὀξυχόλως
ὀξύχολος : quick to anger : adverbial<br>ὀξύχολος : quick to anger : masc/fem acc pl (doric)

ὀξυζύμια|ὀξυζύμια
ὀξυζύμια : acid ferments : neut nom/voc/acc pl

ὀξώδει|ὀξώδει
ὀξώδης : like vinegar : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀξώδης : like vinegar : masc/fem/neut dat sg<br>ὀξώδης : like vinegar : dat sg (epic)

ὀξώδεις|ὀξώδεις
ὀξώδης : like vinegar : masc/fem acc pl<br>ὀξώδης : like vinegar : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀξώδεσι|ὀξώδεσι
ὀξώδης : like vinegar : masc/fem/neut dat pl

ὀξώδεσιν|ὀξώδεσιν
ὀξώδης : like vinegar : masc/fem/neut dat pl

ὀξώδη|ὀξώδη
ὀξώδης : like vinegar : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀξώδης : like vinegar : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀξώδης : like vinegar : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀξώδης|ὀξώδης
ὀξώδης : like vinegar : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀξώδης : like vinegar : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀξώδης : like vinegar : masc/fem nom sg

ὀξώδους|ὀξώδους
ὀξώδης : like vinegar : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὀξῶδες
ὀξώδης : like vinegar : masc/fem voc sg<br>ὀξώδης : like vinegar : neut nom/voc/acc sg

ὀξωδεστέρου|ὀξωδεστέρου
ὀξώδης : like vinegar : masc/neut gen comp sg

ὀξωδῶν
ὀξώδης : like vinegar : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὀξωρεγμία|ὀξωρεγμία
ὀξωρεγμία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὀξωρεγμία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀξωτά|ὀξωτά|ὀξωτὰ
ὀξωτός : pickled : neut nom/voc/acc pl<br>ὀξωτός : pickled : fem nom/voc/acc dual<br>ὀξωτός : pickled : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀδάξ|ὀδάξ|ὀδὰξ
ὀδάξ : by biting with the teeth : indeclform (adverb)

ὀδάξει|ὀδάξει
ὀδάξω : feel pain : pres ind mp 2nd sg<br>ὀδάξω : feel pain : pres ind act 3rd sg<br>ὀδαξάω : feel pain : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὀδαξάω : feel pain : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὀδάξεσθαι|ὀδάξεσθαι
ὀδάξω : feel pain : pres inf mp

ὀδάξεται|ὀδάξεται
ὀδάξω : feel pain : pres ind mp 3rd sg

ὀδάξοντα|ὀδάξοντα
ὀδάξω : feel pain : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀδάξω : feel pain : pres part act masc acc sg

ὀδάξονται|ὀδάξονται
ὀδάξω : feel pain : pres ind mp 3rd pl

ὀδαξᾶσθαι
ὀδαξάω : feel pain : pres inf mp

ὀδαξᾶται
ὀδαξάω : feel pain : pres subj mp 3rd sg<br>ὀδαξάω : feel pain : pres ind mp 3rd sg

ὀδαξεῖσθαι
ὀδαξάω : feel pain : pres inf mp (attic epic ionic)

ὀδαξήσας|ὀδαξήσας
ὀδαξάω : feel pain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀδαξήσεται|ὀδαξήσεται
ὀδαξάω : feel pain : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὀδαξάω : feel pain : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

ὀδαξῆσαι
ὀδαξάω : feel pain : aor inf act (attic ionic)

ὀδαξησμόν|ὀδαξησμόν|ὀδαξησμὸν
ὀδαξησμός :   : masc acc sg

ὀδαξησμός|ὀδαξησμός|ὀδαξησμὸς
ὀδαξησμός :   : masc nom sg

ὀδαξησμοί|ὀδαξησμοί|ὀδαξησμοὶ
ὀδαξησμός :   : masc nom/voc pl

ὀδαξησμοῖς
ὀδαξησμός :   : masc dat pl

ὀδαξησμούς|ὀδαξησμούς|ὀδαξησμοὺς
ὀδαξησμός :   : masc acc pl

ὀδαξησμοῦ
ὀδαξησμός :   : masc gen sg

ὀδαξησμῶν
ὀδαξησμός :   : masc gen pl

ὀδαξησμῷ
ὀδαξησμός :   : masc dat sg

ὀδαξητικούς|ὀδαξητικούς|ὀδαξητικοὺς
ὀδαξητικός : causing to itch : masc acc pl

ὀδαξούμενα|ὀδαξούμενα
ὀδαξάω : feel pain : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)

ὀδαξοῦσι
ὀδαξάω : feel pain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀδαξάω : feel pain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀδαξουμένης|ὀδαξουμένης
ὀδαξάω : feel pain : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὀδαξουμένους|ὀδαξουμένους
ὀδαξάω : feel pain : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)

ὀδαξουμένων|ὀδαξουμένων
ὀδαξάω : feel pain : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ὀδαξάω : feel pain : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)

ὀδαξώδεα|ὀδαξώδεα
ὀδαξώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὀδαξώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὀδαξώδης|ὀδαξώδης
ὀδαξώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀδαξώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀδαξώδης :   : masc/fem nom sg

ὀδαξῶν
ὀδαξάω : feel pain : pres part act masc voc sg<br>ὀδαξάω : feel pain : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὀδαξάω : feel pain : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὀδαξάω : feel pain : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ὀδαξῶντας
ὀδαξάω : feel pain : pres part act masc acc pl

ὀδαξωμένης|ὀδαξωμένης
ὀδαξάω : feel pain : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὀδαξωμένοις|ὀδαξωμένοις
ὀδαξάω : feel pain : pres part mp masc/neut dat pl

ὀδαγμός|ὀδαγμός|ὀδαγμὸς
ὀδαγμός : itching : masc nom sg

ὀδακτάσαι|ὀδακτάσαι
ὀδακτάζω : bite : fut part act fem dat sg (doric)<br>ὀδακτάζω : bite : aor inf act<br>ὀδακτάζω : bite : aor opt act 3rd sg

ὀδακτάζειν|ὀδακτάζειν
ὀδακτάζω : bite : pres inf act (attic epic)

ὀδακτάζοντι|ὀδακτάζοντι
ὀδακτάζω : bite : pres part act masc/neut dat sg<br>ὀδακτάζω : bite : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀδακτίζει|ὀδακτίζει
ὀδακτίζω : bite : pres ind mp 2nd sg<br>ὀδακτίζω : bite : pres ind act 3rd sg

ὀδακτίζοντας|ὀδακτίζοντας
ὀδακτίζω : bite : pres part act masc acc pl

ὀδμά|ὀδμά|ὀδμὰ
ὀσμή : smell : fem nom/voc/acc dual<br>ὀσμή : smell : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀδμάς|ὀδμάς|ὀδμὰς
ὀσμή : smell : fem acc pl

ὀδμᾶσθαι
ὀδμάομαι :   : pres inf mp

ὀδμᾶται
ὀδμάομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>ὀδμάομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ὀδμαί|ὀδμαί|ὀδμαὶ
ὀσμή : smell : fem nom/voc pl

ὀδμαῖς
ὀσμή : smell : fem dat pl

ὀδμαλέα|ὀδμαλέα
ὀδμαλέος : strong-smelling : fem nom/voc/acc dual<br>ὀδμαλέος : strong-smelling : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀδμέων|ὀδμέων
ὀσμή : smell : fem gen pl (epic ionic)

ὀδμή|ὀδμή|ὀδμὴ
ὀσμή : smell : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀδμήεις|ὀδμήεις
ὀδμήεις : giving out a smell : masc nom sg

ὀδμήν|ὀδμήν|ὀδμὴν
ὀσμή : smell : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀδμήσαιτο|ὀδμήσαιτο
ὀδμάομαι :   : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

ὀδμήσεται|ὀδμήσεται
ὀδμάομαι :   : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὀδμάομαι :   : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)

ὀδμῆς
ὀσμή : smell : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀδμῇ
ὀδμάομαι :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ὀδμάομαι :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ὀδμάομαι :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀδμάομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀσμή : smell : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀδμῇσι
ὀσμή : smell : fem dat pl (epic ionic)

ὀδμῇσιν
ὀσμή : smell : fem dat pl (epic ionic)

ὀδμηθῇ
ὀδμάομαι :   : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)

ὀδμώμενον|ὀδμώμενον
ὀδμάομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ὀδμάομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀδμώμενος|ὀδμώμενος
ὀδμάομαι :   : pres part mp masc nom sg

ὀδμῶν
ὀσμή : smell : fem gen pl

ὀδμῶνται
ὀδμάομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὀδμάομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ὀδμάομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀδμωμένων|ὀδμωμένων
ὀδμάομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ὀδμάομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ὀδόν|ὀδόν|ὀδὸν
ὀδούς : tooth : masc voc sg<br>ὀδών : tooth : masc voc sg<br>οὐδός1 : threshold : masc acc sg (attic)

ὀδόντ'|ὀδόντ'|ὀδὸντ'
ὀδούς : tooth : masc acc sg<br>ὀδούς : tooth : masc acc sg<br>ὀδούς : tooth : masc dat sg<br>ὀδούς : tooth : masc dat sg<br>ὀδούς : tooth : masc nom/voc/acc dual<br>ὀδούς : tooth : masc nom/voc/acc dual<br>ὀδών : tooth : masc acc sg<br>ὀδών : tooth : masc dat sg<br>ὀδών : tooth : masc nom/voc/acc dual

ὀδόντα|ὀδόντα
ὀδούς : tooth : masc acc sg<br>ὀδούς : tooth : masc acc sg<br>ὀδών : tooth : masc acc sg

ὀδόντας|ὀδόντας
ὀδούς : tooth : masc acc pl<br>ὀδούς : tooth : masc acc pl<br>ὀδών : tooth : masc acc pl

ὀδόντες|ὀδόντες
ὀδούς : tooth : masc nom/voc pl<br>ὀδούς : tooth : masc nom/voc pl<br>ὀδών : tooth : masc nom/voc pl

ὀδόντι|ὀδόντι
ὀδούς : tooth : masc dat sg<br>ὀδούς : tooth : masc dat sg<br>ὀδών : tooth : masc dat sg

ὀδόντισμα|ὀδόντισμα
ὀδόντισμα :   : neut nom/voc/acc sg

ὀδόντιζε|ὀδόντιζε
ὀδοντίζω : polish with a tooth : pres imperat act 2nd sg<br>ὀδοντίζω : polish with a tooth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀδόντος|ὀδόντος
ὀδούς : tooth : masc gen sg<br>ὀδούς : tooth : masc gen sg<br>ὀδών : tooth : masc gen sg

ὀδόντων|ὀδόντων
ὀδούς : tooth : masc gen pl<br>ὀδούς : tooth : masc gen pl<br>ὀδών : tooth : masc gen pl

ὀδός|ὀδός|ὀδὸς
οὐδός1 : threshold : masc nom sg (attic)

ὀδοί|ὀδοί|ὀδοὶ
οὐδός1 : threshold : masc nom/voc pl (attic)

ὀδοντάγρα|ὀδοντάγρα
ὀδοντάγρα : forceps for drawing teeth : fem nom/voc/acc dual<br>ὀδοντάγρα : forceps for drawing teeth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀδοντάγραις|ὀδοντάγραις
ὀδοντάγρα : forceps for drawing teeth : fem dat pl

ὀδοντάγραν|ὀδοντάγραν
ὀδοντάγρα : forceps for drawing teeth : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀδοντάγρας|ὀδοντάγρας
ὀδοντάγρα : forceps for drawing teeth : fem acc pl<br>ὀδοντάγρα : forceps for drawing teeth : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀδοντάγρᾳ|ὀδοντάγρᾳ
ὀδοντάγρα : forceps for drawing teeth : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀδοντάγρῃσι|ὀδοντάγρῃσι
ὀδοντάγρα : forceps for drawing teeth : fem dat pl (epic ionic)

ὀδοντάριον|ὀδοντάριον
ὀδοντάριον : small cog : neut nom/voc/acc sg

ὀδονταλγεῖ
ὀδονταλγέω : suffer from toothache : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀδονταλγέω : suffer from toothache : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀδονταλγήσεις|ὀδονταλγήσεις
ὀδονταλγέω : suffer from toothache : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀδονταλγέω : suffer from toothache : fut ind act 2nd sg

ὀδονταλγία|ὀδονταλγία
ὀδονταλγία : toothache : fem nom/voc/acc dual<br>ὀδονταλγία : toothache : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀδονταλγίαις|ὀδονταλγίαις
ὀδονταλγία : toothache : fem dat pl

ὀδονταλγίαν|ὀδονταλγίαν
ὀδονταλγία : toothache : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀδονταλγίας|ὀδονταλγίας
ὀδονταλγία : toothache : fem acc pl<br>ὀδονταλγία : toothache : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀδονταλγιῶν
ὀδονταλγία : toothache : fem gen pl

ὀδονταλγοῦντας
ὀδονταλγέω : suffer from toothache : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὀδονταλγοῦντι
ὀδονταλγέω : suffer from toothache : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὀδονταλγέω : suffer from toothache : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀδονταλγοῦσι
ὀδονταλγέω : suffer from toothache : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀδονταλγέω : suffer from toothache : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀδονταλγοῦσιν
ὀδονταλγέω : suffer from toothache : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀδονταλγέω : suffer from toothache : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀδοντίασιν|ὀδοντίασιν
ὀδοντίασις : teething : fem acc sg

ὀδοντίδας|ὀδοντίδας
ὀδοντίς :   : fem acc pl

ὀδοντιάσεις|ὀδοντιάσεις
ὀδοντίασις : teething : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὀδοντίασις : teething : fem nom/acc pl (attic)<br>ὀδοντιάω : cut teeth : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>ὀδοντιάω : cut teeth : fut ind act 2nd sg (attic doric)

ὀδοντιάσεως|ὀδοντιάσεως
ὀδοντίασις : teething : fem gen sg (attic)

ὀδοντικά|ὀδοντικά|ὀδοντικὰ
ὀδοντικός : dental : neut nom/voc/acc pl<br>ὀδοντικός : dental : fem nom/voc/acc dual<br>ὀδοντικός : dental : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀδοντικάς|ὀδοντικάς|ὀδοντικὰς
ὀδοντικός : dental : fem acc pl

ὀδοντικόν|ὀδοντικόν|ὀδοντικὸν
ὀδοντικός : dental : masc acc sg<br>ὀδοντικός : dental : neut nom/voc/acc sg

ὀδοντικούς|ὀδοντικούς|ὀδοντικοὺς
ὀδοντικός : dental : masc acc pl

ὀδοντικῶν
ὀδοντικός : dental : fem gen pl<br>ὀδοντικός : dental : masc/neut gen pl

ὀδοντισμόν|ὀδοντισμόν|ὀδοντισμὸν
ὀδοντισμός : gnashing of the teeth : masc acc sg

ὀδοντισμός|ὀδοντισμός|ὀδοντισμὸς
ὀδοντισμός : gnashing of the teeth : masc nom sg

ὀδοντιώντων|ὀδοντιώντων
ὀδοντιάω : cut teeth : pres part act masc/neut gen pl<br>ὀδοντιάω : cut teeth : pres imperat act 3rd pl

ὀδοντιῶσι
ὀδοντιάω : cut teeth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀδοντιάω : cut teeth : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὀδοντιάω : cut teeth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀδοντότριμμα|ὀδοντότριμμα
ὀδοντότριμμα :   : neut nom/voc/acc sg

ὀδοντοβολοῦσι
ὀδοντοβολέω : cast teeth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀδοντοβολέω : cast teeth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀδοντοξέστης|ὀδοντοξέστης
ὀδοντοξέστης : instrument for cleaning the teeth : masc nom sg

ὀδοντοειδῆ
ὀδοντοειδής : tooth-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀδοντοειδής : tooth-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀδοντοειδής : tooth-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀδοντοφόρον|ὀδοντοφόρον
ὀδοντοφόρος : bearing teeth : masc/fem acc sg<br>ὀδοντοφόρος : bearing teeth : neut nom/voc/acc sg

ὀδοντοφύτους|ὀδοντοφύτους
ὀδοντόφυτος :   : masc/fem acc pl

ὀδοντοφύτων|ὀδοντοφύτων
ὀδοντόφυτος :   : masc/fem/neut gen pl

ὀδοντοφύτῳ|ὀδοντοφύτῳ
ὀδοντόφυτος :   : masc/fem/neut dat sg

ὀδοντοφυᾶ
ὀδοντοφυής : sprung from the dragon's teeth : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ὀδοντοφυής : sprung from the dragon's teeth : masc/fem acc sg (doric aeolic)

ὀδοντοφυέειν|ὀδοντοφυέειν
ὀδοντοφυέω : cut teeth : pres inf act (epic ionic)

ὀδοντοφυεῖ
ὀδοντοφυέω : cut teeth : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀδοντοφυέω : cut teeth : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀδοντοφυής : sprung from the dragon's teeth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀδοντοφυής : sprung from the dragon's teeth : masc/fem/neut dat sg

ὀδοντοφυεῖν
ὀδοντοφυέω : cut teeth : pres inf act (attic epic doric)

ὀδοντοφυεῦντα
ὀδοντοφυέω : cut teeth : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ὀδοντοφυέω : cut teeth : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

ὀδοντοφυήσεως|ὀδοντοφυήσεως
ὀδοντοφύησις :   : fem gen sg (attic)

ὀδοντοφυῆ
ὀδοντοφυής : sprung from the dragon's teeth : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀδοντοφυής : sprung from the dragon's teeth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀδοντοφυής : sprung from the dragon's teeth : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀδοντοφυῆσαι
ὀδοντοφυέω : cut teeth : aor inf act

ὀδοντοφυία|ὀδοντοφυία
ὀδοντοφυία : teething : fem nom/voc/acc dual<br>ὀδοντοφυία : teething : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀδοντοφυίαι|ὀδοντοφυίαι
ὀδοντοφυία : teething : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀδοντοφυίαις|ὀδοντοφυίαις
ὀδοντοφυία : teething : fem dat pl

ὀδοντοφυίαν|ὀδοντοφυίαν
ὀδοντοφυία : teething : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀδοντοφυίας|ὀδοντοφυίας
ὀδοντοφυία : teething : fem acc pl<br>ὀδοντοφυία : teething : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀδοντοφυίῃ|ὀδοντοφυίῃ
ὀδοντοφυία : teething : fem dat sg (epic ionic)

ὀδοντοφυούντων|ὀδοντοφυούντων
ὀδοντοφυέω : cut teeth : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀδοντοφυέω : cut teeth : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὀδοντοφυοῦν
ὀδοντοφυέω : cut teeth : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὀδοντοφυέω : cut teeth : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὀδοντοφυοῦντα
ὀδοντοφυέω : cut teeth : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀδοντοφυέω : cut teeth : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὀδοντοφυοῦντι
ὀδοντοφυέω : cut teeth : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὀδοντοφυέω : cut teeth : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀδοντοφυοῦσα
ὀδοντοφυέω : cut teeth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὀδοντοφυοῦσαι
ὀδοντοφυέω : cut teeth : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὀδοντοφυοῦσι
ὀδοντοφυέω : cut teeth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀδοντοφυέω : cut teeth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀδοντοφυοῦσιν
ὀδοντοφυέω : cut teeth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀδοντοφυέω : cut teeth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀδοντομάχαι|ὀδοντομάχαι
ὀδοντομάχης : fighting with the tusks : masc nom/voc pl<br>ὀδοντομάχης : fighting with the tusks : masc dat sg (doric aeolic)

ὀδοντομάχης|ὀδοντομάχης
ὀδοντομάχης : fighting with the tusks : masc nom sg

ὀδοντοτρίμμασι|ὀδοντοτρίμμασι
ὀδοντότριμμα :   : neut dat pl

ὀδοντοτρίμμασιν|ὀδοντοτρίμμασιν
ὀδοντότριμμα :   : neut dat pl

ὀδοντοτριμμάτων|ὀδοντοτριμμάτων
ὀδοντότριμμα :   : neut gen pl

ὀδοντοτύραννον|ὀδοντοτύραννον
ὀδοντοτύραννος : crocodile : masc acc sg

ὀδοντοτύραννος|ὀδοντοτύραννος
ὀδοντοτύραννος : crocodile : masc nom sg

ὀδοντωθέν|ὀδοντωθέν|ὀδοντωθὲν
ὀδοντόομαι : to be furnished with teeth : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ὀδοντωθέντι|ὀδοντωθέντι
ὀδοντόομαι : to be furnished with teeth : aor part mp masc/neut dat sg

ὀδοντωτά|ὀδοντωτά|ὀδοντωτὰ
ὀδοντωτός : with large teeth : neut nom/voc/acc pl<br>ὀδοντωτός : with large teeth : fem nom/voc/acc dual<br>ὀδοντωτός : with large teeth : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀδοντωτή|ὀδοντωτή|ὀδοντωτὴ
ὀδοντωτός : with large teeth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀδοντωτήν|ὀδοντωτήν|ὀδοντωτὴν
ὀδοντωτός : with large teeth : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀδοντωτῇ
ὀδοντωτός : with large teeth : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀδοντωτόν|ὀδοντωτόν|ὀδοντωτὸν
ὀδοντωτός : with large teeth : masc acc sg<br>ὀδοντωτός : with large teeth : neut nom/voc/acc sg

ὀδοντωτός|ὀδοντωτός|ὀδοντωτὸς
ὀδοντωτός : with large teeth : masc nom sg

ὀδοντωτοί|ὀδοντωτοί|ὀδοντωτοὶ
ὀδοντωτός : with large teeth : masc nom/voc pl

ὀδοντωτοῖς
ὀδοντωτός : with large teeth : masc/neut dat pl

ὀδοντωτοῦ
ὀδοντωτός : with large teeth : masc/neut gen sg

ὀδοντωτῶν
ὀδοντωτός : with large teeth : fem gen pl<br>ὀδοντωτός : with large teeth : masc/neut gen pl

ὀδοντωτῷ
ὀδοντωτός : with large teeth : masc/neut dat sg

ὀδούς|ὀδούς|ὀδοὺς
ὀδούς : tooth : masc nom/voc sg<br>οὐδός1 : threshold : masc acc pl (attic)

ὀδοῦ
οὐδός1 : threshold : masc gen sg (attic)

ὀδοῦσι
ὀδούς : tooth : masc dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀδούς : tooth : masc dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀδών : tooth : masc dat pl (attic epic doric ionic)

ὀδοῦσιν
ὀδούς : tooth : masc dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀδούς : tooth : masc dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀδών : tooth : masc dat pl (attic epic doric ionic)

ὀδύνα|ὀδύνα
ὀδύνη : pain of body : fem nom/voc/acc dual<br>ὀδύνη : pain of body : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὀδυνάω : cause : pres imperat act 2nd sg<br>ὀδυνάω : cause : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀδύναι|ὀδύναι
ὀδύνη : pain of body : fem nom/voc pl<br>ὀδύνη : pain of body : fem dat sg (doric aeolic)

ὀδύναις|ὀδύναις
ὀδύνη : pain of body : fem dat pl

ὀδύναισι|ὀδύναισι
ὀδύνη : pain of body : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὀδύναισιν|ὀδύναισιν
ὀδύνη : pain of body : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὀδύναν|ὀδύναν
ὀδύνη : pain of body : fem acc sg (doric aeolic)<br>ὀδυνάω : cause : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὀδυνάω : cause : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὀδύνας|ὀδύνας
ὀδύνη : pain of body : fem acc pl<br>ὀδύνη : pain of body : fem gen sg (doric aeolic)<br>ὀδυνάω : cause : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὀδύνη|ὀδύνη
ὀδύνη : pain of body : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ὀδυνάω : cause : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀδυνάω : cause : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀδύνηι|ὀδύνηι
ὀδύνη : pain of body : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀδύνηις|ὀδύνηις
ὀδύνη : pain of body : fem dat pl (epic)

ὀδύνηισιν|ὀδύνηισιν
ὀδύνη : pain of body : fem dat pl (epic ionic)

ὀδύνην|ὀδύνην
ὀδύνη : pain of body : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὀδυνάω : cause : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὀδύνης|ὀδύνης
ὀδύνη : pain of body : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : pres ind act 2nd sg<br>ὀδυνάω : cause : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὀδύνησεν|ὀδύνησεν
ὀδυνάω : cause : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ὀδύνῃ|ὀδύνῃ
ὀδύνη : pain of body : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀδύνῃς|ὀδύνῃς
ὀδύνη : pain of body : fem dat pl (epic)

ὀδύνῃσι|ὀδύνῃσι
ὀδύνη : pain of body : fem dat pl (epic ionic)

ὀδύνῃσιν|ὀδύνῃσιν
ὀδύνη : pain of body : fem dat pl (epic ionic)

ὀδύνων|ὀδύνων
ὀδυνάω : cause : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὀδυνάω : cause : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὀδύραιτ'|ὀδύραιτ'
ὀδύρομαι : lament : aor opt mp 3rd sg

ὀδύραιτο|ὀδύραιτο
ὀδύρομαι : lament : aor opt mp 3rd sg

ὀδύρασθαι|ὀδύρασθαι
ὀδύρομαι : lament : aor inf mp

ὀδύρατο|ὀδύρατο
ὀδύρομαι : lament : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὀδύρεαι|ὀδύρεαι
ὀδύρομαι : lament : fut ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀδύρομαι : lament : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>ὀδύρομαι : lament : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ὀδύρεο|ὀδύρεο
ὀδύρομαι : lament : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀδύρομαι : lament : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ὀδύρεσθαι|ὀδύρεσθαι
ὀδύρομαι : lament : pres inf mp

ὀδύρεσθε|ὀδύρεσθε
ὀδύρομαι : lament : pres imperat mp 2nd pl<br>ὀδύρομαι : lament : pres ind mp 2nd pl<br>ὀδύρομαι : lament : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὀδύρεται|ὀδύρεται
ὀδύρομαι : lament : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ὀδύρομαι : lament : pres ind mp 3rd sg

ὀδύρετο|ὀδύρετο
ὀδύρομαι : lament : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὀδύρηι|ὀδύρηι
ὀδύρομαι : lament : aor subj mp 2nd sg<br>ὀδύρομαι : lament : pres subj mp 2nd sg<br>ὀδύρομαι : lament : pres ind mp 2nd sg

ὀδύρησθε|ὀδύρησθε
ὀδύρομαι : lament : aor subj mp 2nd pl<br>ὀδύρομαι : lament : pres subj mp 2nd pl

ὀδύρηται|ὀδύρηται
ὀδύρομαι : lament : aor subj mp 3rd sg<br>ὀδύρομαι : lament : pres subj mp 3rd sg

ὀδύρῃ|ὀδύρῃ
ὀδύρομαι : lament : aor subj mp 2nd sg<br>ὀδύρομαι : lament : pres subj mp 2nd sg<br>ὀδύρομαι : lament : pres ind mp 2nd sg

ὀδύρματα|ὀδύρματα
ὄδυρμα : complaint : neut nom/voc/acc pl

ὀδύροιντο|ὀδύροιντο
ὀδύρομαι : lament : pres opt mp 3rd pl

ὀδύροιτ'|ὀδύροιτ'
ὀδύρομαι : lament : pres opt mp 3rd sg

ὀδύροιτο|ὀδύροιτο
ὀδύρομαι : lament : pres opt mp 3rd sg

ὀδύρομαι|ὀδύρομαι
ὀδύρομαι : lament : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ὀδύρομαι : lament : pres ind mp 1st sg

ὀδύρονται|ὀδύρονται
ὀδύρομαι : lament : pres ind mp 3rd pl

ὀδύροντο|ὀδύροντο
ὀδύρομαι : lament : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὀδύρου|ὀδύρου
ὀδύρομαι : lament : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὀδύρομαι : lament : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὀδύρτα|ὀδύρτα
ὀδύρτης : complainer : masc nom/voc/acc dual<br>ὀδύρτης : complainer : masc voc sg<br>ὀδύρτης : complainer : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὀδύρτης : complainer : masc nom sg (epic)

ὀδύρται|ὀδύρται
ὀδύρτης : complainer : masc nom/voc pl<br>ὀδύρτης : complainer : masc dat sg (doric aeolic)

ὀδύρω|ὀδύρω
ὀδύρομαι : lament : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὀδύρωμαι|ὀδύρωμαι
ὀδύρομαι : lament : aor subj mp 1st sg<br>ὀδύρομαι : lament : pres subj mp 1st sg

ὀδύρωνται|ὀδύρωνται
ὀδύρομαι : lament : aor subj mp 3rd pl<br>ὀδύρομαι : lament : pres subj mp 3rd pl

ὀδύσαντο|ὀδύσαντο
ὀδύσσομαι : to be wroth against : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ὀδύσαο|ὀδύσαο
ὀδύσσομαι : to be wroth against : aor ind mid 2nd sg (epic)

ὀδύσασθαι|ὀδύσασθαι
ὀδύσσομαι : to be wroth against : aor inf mid

ὀδύσσομαι|ὀδύσσομαι
ὀδύσσομαι : to be wroth against : pres ind mp 1st sg

ὀδύσσου|ὀδύσσου
ὀδύσσομαι : to be wroth against : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὀδύσσομαι : to be wroth against : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὀδύσσω|ὀδύσσω
ὀδύσσομαι : to be wroth against : aor ind mid 2nd sg (epic)

ὀδύσω|ὀδύσω
ὀδύσσομαι : to be wroth against : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀδυνάμενος|ὀδυνάμενος
ὀδυνάω : cause : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ὀδυνάσθω|ὀδυνάσθω
ὀδυνάω : cause : pres imperat mp 3rd sg

ὀδυνάων|ὀδυνάων
ὀδύνη : pain of body : fem gen pl (epic aeolic)

ὀδυνᾶ
ὀδυνάω : cause : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ὀδυνάω : cause : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ὀδυνᾶι
ὀδυνάω : cause : pres subj mp 2nd sg<br>ὀδυνάω : cause : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὀδυνάω : cause : pres subj act 3rd sg<br>ὀδυνάω : cause : pres ind act 3rd sg (epic)

ὀδυνᾶν
ὀδύνη : pain of body : fem gen pl (doric aeolic)<br>ὀδυνάω : cause : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὀδυνάω : cause : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὀδυνάω : cause : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὀδυνάω : cause : pres inf act (epic doric)<br>ὀδυνάω : cause : pres inf act (attic doric)

ὀδυνᾶσαι
ὀδυνάω : cause : pres ind mp 2nd sg<br>ὀδυνάω : cause : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ὀδυνάω : cause : aor inf act (doric aeolic)

ὀδυνᾶσθ'
ὀδυνάω : cause : pres subj act 2nd sg (epic)<br>ὀδυνάω : cause : pres imperat mp 2nd pl<br>ὀδυνάω : cause : pres subj mp 2nd pl<br>ὀδυνάω : cause : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ὀδυνάω : cause : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ὀδυνάω : cause : pres inf mp<br>ὀδυνάω : cause : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὀδυνᾶσθαι
ὀδυνάω : cause : pres inf mp

ὀδυνᾶσθε
ὀδυνάω : cause : pres imperat mp 2nd pl<br>ὀδυνάω : cause : pres subj mp 2nd pl<br>ὀδυνάω : cause : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ὀδυνάω : cause : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ὀδυνάω : cause : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὀδυνᾶτ'
ὀδυνάω : cause : pres imperat act 2nd pl<br>ὀδυνάω : cause : pres subj act 2nd pl<br>ὀδυνάω : cause : pres ind act 2nd pl<br>ὀδυνάω : cause : pres subj mp 3rd sg<br>ὀδυνάω : cause : pres ind mp 3rd sg<br>ὀδυνάω : cause : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὀδυνάω : cause : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀδυνᾶται
ὀδυνάω : cause : pres subj mp 3rd sg<br>ὀδυνάω : cause : pres ind mp 3rd sg

ὀδυνᾷ
ὀδυνάω : cause : pres subj mp 2nd sg<br>ὀδυνάω : cause : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὀδυνάω : cause : pres subj act 3rd sg<br>ὀδυνάω : cause : pres ind act 3rd sg (epic)

ὀδυνᾷν
ὀδυνάω : cause : pres inf act

ὀδυνᾷς
ὀδυνάω : cause : pres subj act 2nd sg<br>ὀδυνάω : cause : pres ind act 2nd sg (epic)

ὀδυναίτερον|ὀδυναίτερον
ὀδυναίτερος :   : masc acc sg<br>ὀδυναίτερος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀδυναρόν|ὀδυναρόν|ὀδυναρὸν
ὀδυνηρός : painful : masc acc sg (doric)<br>ὀδυνηρός : painful : neut nom/voc/acc sg (doric)

ὀδυνέονται|ὀδυνέονται
ὀδυνάω : cause : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὀδυνέων|ὀδυνέων
ὀδύνη : pain of body : fem gen pl (epic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὀδυνέωνται|ὀδυνέωνται
ὀδυνάω : cause : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὀδυνήφατα|ὀδυνήφατα
ὀδυνήφατος : killing : neut nom/voc/acc pl

ὀδυνήφατον|ὀδυνήφατον
ὀδυνήφατος : killing : masc/fem acc sg<br>ὀδυνήφατος : killing : neut nom/voc/acc sg

ὀδυνήφατος|ὀδυνήφατος
ὀδυνήφατος : killing : masc/fem nom sg

ὀδυνήμασι|ὀδυνήμασι
ὀδύνημα : pain : neut dat pl

ὀδυνήματα|ὀδυνήματα
ὀδύνημα : pain : neut nom/voc/acc pl

ὀδυνήσαι|ὀδυνήσαι
ὀδυνάω : cause : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ὀδυνήσαντες|ὀδυνήσαντες
ὀδυνάω : cause : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ὀδυνήσας|ὀδυνήσας
ὀδυνάω : cause : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀδυνήσασαν|ὀδυνήσασαν
ὀδυνάω : cause : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὀδυνήσατον|ὀδυνήσατον
ὀδυνάω : cause : aor imperat act 2nd dual (attic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : aor ind act 2nd dual (attic ionic)

ὀδυνήσει|ὀδυνήσει
ὀδυνάω : cause : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ὀδυνήσειε|ὀδυνήσειε
ὀδυνάω : cause : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ὀδυνήσειεν|ὀδυνήσειεν
ὀδυνάω : cause : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ὀδυνήσεις|ὀδυνήσεις
ὀδυνάω : cause : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ὀδυνήσεσθαι|ὀδυνήσεσθαι
ὀδυνάω : cause : fut inf mid (attic ionic)

ὀδυνήσεται|ὀδυνήσεται
ὀδυνάω : cause : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

ὀδυνήσηι|ὀδυνήσηι
ὀδυνάω : cause : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ὀδυνήσῃ|ὀδυνήσῃ
ὀδυνάω : cause : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ὀδυνήσομαι|ὀδυνήσομαι
ὀδυνάω : cause : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

ὀδυνήσονται|ὀδυνήσονται
ὀδυνάω : cause : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

ὀδυνήσουσι|ὀδυνήσουσι
ὀδυνάω : cause : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀδυνάω : cause : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀδυνήσω|ὀδυνήσω
ὀδυνάω : cause : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ὀδυνήσωσι|ὀδυνήσωσι
ὀδυνάω : cause : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ὀδυνῆσαι
ὀδυνάω : cause : aor inf act (attic ionic)

ὀδυνῆσθαι
ὀδυνάω : cause : pres inf mp (doric)<br>ὀδυνάω : cause : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)

ὀδυνῆται
ὀδυνάω : cause : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ὀδυνάω : cause : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>ὀδυνάω : cause : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ὀδυνῇ
ὀδυνάω : cause : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ὀδυνάω : cause : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ὀδυνάω : cause : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ὀδυνάω : cause : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ὀδυνάω : cause : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ὀδυνηφόρον|ὀδυνηφόρον
ὀδυνηφόρος : causing pain : masc/fem acc sg<br>ὀδυνηφόρος : causing pain : neut nom/voc/acc sg

ὀδυνηφόρου|ὀδυνηφόρου
ὀδυνηφόρος : causing pain : masc/fem/neut gen sg

ὀδυνημάτων|ὀδυνημάτων
ὀδύνημα : pain : neut gen pl

ὀδυνηθέν|ὀδυνηθέν|ὀδυνηθὲν
ὀδυνάω : cause : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ὀδυνηθέντα|ὀδυνηθέντα
ὀδυνάω : cause : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ὀδυνηθέντες|ὀδυνηθέντες
ὀδυνάω : cause : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ὀδυνηθέντος|ὀδυνηθέντος
ὀδυνάω : cause : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ὀδυνηθέντων|ὀδυνηθέντων
ὀδυνάω : cause : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

ὀδυνηθείη|ὀδυνηθείη
ὀδυνάω : cause : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

ὀδυνηθείς|ὀδυνηθείς|ὀδυνηθεὶς
ὀδυνάω : cause : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ὀδυνηθεῖσα
ὀδυνάω : cause : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ὀδυνηθεῖσιν
ὀδυνάω : cause : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

ὀδυνηθήσεσθαι|ὀδυνηθήσεσθαι
ὀδυνάω : cause : fut inf pass (attic ionic)

ὀδυνηθήσεται|ὀδυνηθήσεται
ὀδυνάω : cause : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

ὀδυνηθήσῃ|ὀδυνηθήσῃ
ὀδυνάω : cause : fut ind pass 2nd sg (attic ionic)

ὀδυνηθήσονται|ὀδυνηθήσονται
ὀδυνάω : cause : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)

ὀδυνηθῆναι
ὀδυνάω : cause : aor inf pass (attic ionic)

ὀδυνηθῇ
ὀδυνάω : cause : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ὀδυνηθῇς
ὀδυνάω : cause : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)

ὀδυνηθῶμεν
ὀδυνάω : cause : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)

ὀδυνηθῶσι
ὀδυνάω : cause : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀδυνηθῶσιν
ὀδυνάω : cause : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀδυνηρά|ὀδυνηρά|ὀδυνηρὰ
ὀδυνηρός : painful : neut nom/voc/acc pl<br>ὀδυνηρός : painful : fem nom/voc/acc dual<br>ὀδυνηρός : painful : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀδυνηράν|ὀδυνηράν|ὀδυνηρὰν
ὀδυνηρός : painful : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀδυνηράς|ὀδυνηράς|ὀδυνηρὰς
ὀδυνηρός : painful : fem acc pl

ὀδυνηρᾶν
ὀδυνηρός : painful : masc/fem gen pl (doric)

ὀδυνηρᾶς
ὀδυνηρός : painful : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀδυνηρᾷ
ὀδυνηρός : painful : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀδυνηραί|ὀδυνηραί|ὀδυνηραὶ
ὀδυνηρός : painful : fem nom/voc pl

ὀδυνηραῖς
ὀδυνηρός : painful : fem dat pl

ὀδυνηρή|ὀδυνηρή|ὀδυνηρὴ
ὀδυνηρός : painful : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀδυνηρόν|ὀδυνηρόν|ὀδυνηρὸν
ὀδυνηρός : painful : masc acc sg<br>ὀδυνηρός : painful : neut nom/voc/acc sg

ὀδυνηρός|ὀδυνηρός|ὀδυνηρὸς
ὀδυνηρός : painful : masc nom sg

ὀδυνηρότατα|ὀδυνηρότατα
ὀδυνηρός : painful : adverbial superl<br>ὀδυνηρός : painful : neut nom/voc/acc superl pl

ὀδυνηρότατον|ὀδυνηρότατον
ὀδυνηρός : painful : masc acc superl sg<br>ὀδυνηρός : painful : neut nom/voc/acc superl sg

ὀδυνηρότατος|ὀδυνηρότατος
ὀδυνηρός : painful : masc nom superl sg

ὀδυνηρότερα|ὀδυνηρότερα
ὀδυνηρός : painful : neut nom/voc/acc comp pl

ὀδυνηρότεραι|ὀδυνηρότεραι
ὀδυνηρός : painful : fem nom/voc comp pl

ὀδυνηρότερον|ὀδυνηρότερον
ὀδυνηρός : painful : adverbial comp<br>ὀδυνηρός : painful : masc acc comp sg<br>ὀδυνηρός : painful : neut nom/voc/acc comp sg

ὀδυνηρότερος|ὀδυνηρότερος
ὀδυνηρός : painful : masc nom comp sg

ὀδυνηροί|ὀδυνηροί|ὀδυνηροὶ
ὀδυνηρός : painful : masc nom/voc pl

ὀδυνηροῖς
ὀδυνηρός : painful : masc/neut dat pl

ὀδυνηροτάτη|ὀδυνηροτάτη
ὀδυνηρός : painful : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ὀδυνηροτάτην|ὀδυνηροτάτην
ὀδυνηρός : painful : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ὀδυνηροτάτων|ὀδυνηροτάτων
ὀδυνηρός : painful : fem gen superl pl<br>ὀδυνηρός : painful : masc/neut gen superl pl

ὀδυνηροτάτῳ|ὀδυνηροτάτῳ
ὀδυνηρός : painful : masc/neut dat superl sg

ὀδυνηροτέρα|ὀδυνηροτέρα
ὀδυνηρός : painful : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὀδυνηρός : painful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὀδυνηροτέραν|ὀδυνηροτέραν
ὀδυνηρός : painful : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὀδυνηροτέρας|ὀδυνηροτέρας
ὀδυνηρός : painful : fem acc comp pl<br>ὀδυνηρός : painful : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὀδυνηρούς|ὀδυνηρούς|ὀδυνηροὺς
ὀδυνηρός : painful : masc acc pl

ὀδυνηροῦ
ὀδυνηρός : painful : masc/neut gen sg

ὀδυνηρῶν
ὀδυνηρός : painful : fem gen pl<br>ὀδυνηρός : painful : masc/neut gen pl

ὀδυνηρῶς
ὀδυνηρός : painful : adverbial

ὀδυνηρῷ
ὀδυνηρός : painful : masc/neut dat sg

ὀδυνοσπάδος|ὀδυνοσπάδος
ὀδυνοσπάς : racked by pain : fem gen sg

ὀδυνούσας|ὀδυνούσας
ὀδυνάω : cause : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὀδυνάω : cause : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)

ὀδυνοῦσαν
ὀδυνάω : cause : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὀδυνώδεα|ὀδυνώδεα
ὀδυνώδης : painful : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὀδυνώδης : painful : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὀδυνώδεας|ὀδυνώδεας
ὀδυνώδης : painful : masc/fem acc pl (epic ionic)

ὀδυνώδεες|ὀδυνώδεες
ὀδυνώδης : painful : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὀδυνώδει|ὀδυνώδει
ὀδυνώδης : painful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀδυνώδης : painful : masc/fem/neut dat sg<br>ὀδυνώδης : painful : dat sg (epic)

ὀδυνώδεις|ὀδυνώδεις
ὀδυνώδης : painful : masc/fem acc pl<br>ὀδυνώδης : painful : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀδυνώδη|ὀδυνώδη
ὀδυνώδης : painful : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀδυνώδης : painful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀδυνώδης : painful : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀδυνώδης|ὀδυνώδης
ὀδυνώδης : painful : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀδυνώδης : painful : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀδυνώδης : painful : masc/fem nom sg

ὀδυνώδους|ὀδυνώδους
ὀδυνώδης : painful : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὀδυνώμενα|ὀδυνώμενα
ὀδυνάω : cause : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὀδυνώμεναι|ὀδυνώμεναι
ὀδυνάω : cause : pres part mp fem nom/voc pl

ὀδυνώμενοι|ὀδυνώμενοι
ὀδυνάω : cause : pres part mp masc nom/voc pl

ὀδυνώμενον|ὀδυνώμενον
ὀδυνάω : cause : pres part mp masc acc sg<br>ὀδυνάω : cause : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀδυνώμενος|ὀδυνώμενος
ὀδυνάω : cause : pres part mp masc nom sg

ὀδυνώμεθα|ὀδυνώμεθα
ὀδυνάω : cause : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : pres ind mp 1st pl<br>ὀδυνάω : cause : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὀδυνάω : cause : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὀδυνώντων|ὀδυνώντων
ὀδυνάω : cause : pres part act masc/neut gen pl<br>ὀδυνάω : cause : pres imperat act 3rd pl

ὀδυνώσης|ὀδυνώσης
ὀδυνάω : cause : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὀδυνῶ
ὀδυνάω : cause : pres imperat mp 2nd sg<br>ὀδυνάω : cause : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὀδυνάω : cause : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὀδυνάω : cause : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὀδυνῶδες
ὀδυνώδης : painful : masc/fem voc sg<br>ὀδυνώδης : painful : neut nom/voc/acc sg

ὀδυνῶμαι
ὀδυνάω : cause : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : pres ind mp 1st sg<br>ὀδυνάω : cause : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ὀδυνῶν
ὀδύνη : pain of body : fem gen pl<br>ὀδυνάω : cause : pres part act masc voc sg<br>ὀδυνάω : cause : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὀδυνάω : cause : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ὀδυνῶντα
ὀδυνάω : cause : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀδυνάω : cause : pres part act masc acc sg

ὀδυνῶνται
ὀδυνάω : cause : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : pres ind mp 3rd pl<br>ὀδυνάω : cause : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀδυνῶντας
ὀδυνάω : cause : pres part act masc acc pl

ὀδυνῶντος
ὀδυνάω : cause : pres part act masc/neut gen sg

ὀδυνῶσα
ὀδυνάω : cause : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀδυνῶσαν
ὀδυνάω : cause : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὀδυνῶσι
ὀδυνάω : cause : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀδυνάω : cause : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὀδυνάω : cause : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀδυνῶσιν
ὀδυνάω : cause : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀδυνάω : cause : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὀδυνάω : cause : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀδυνῷντο
ὀδυνάω : cause : pres opt mp 3rd pl

ὀδυνῷτο
ὀδυνάω : cause : pres opt mp 3rd sg

ὀδυνωδέστερον|ὀδυνωδέστερον
ὀδυνώδης : painful : adverbial comp<br>ὀδυνώδης : painful : masc acc comp sg<br>ὀδυνώδης : painful : neut nom/voc/acc comp sg

ὀδυνωδέων|ὀδυνωδέων
ὀδυνώδης : painful : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ὀδυνωδεστέρας|ὀδυνωδεστέρας
ὀδυνώδης : painful : fem acc comp pl<br>ὀδυνώδης : painful : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὀδυνωδῶς
ὀδυνώδης : painful : adverbial (attic epic doric)

ὀδυνωμέναις|ὀδυνωμέναις
ὀδυνάω : cause : pres part mp fem dat pl

ὀδυνωμένας|ὀδυνωμένας
ὀδυνάω : cause : pres part mp fem acc pl<br>ὀδυνάω : cause : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὀδυνωμένη|ὀδυνωμένη
ὀδυνάω : cause : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀδυνωμένην|ὀδυνωμένην
ὀδυνάω : cause : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὀδυνωμένης|ὀδυνωμένης
ὀδυνάω : cause : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὀδυνωμένῃ|ὀδυνωμένῃ
ὀδυνάω : cause : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὀδυνωμένοις|ὀδυνωμένοις
ὀδυνάω : cause : pres part mp masc/neut dat pl

ὀδυνωμένου|ὀδυνωμένου
ὀδυνάω : cause : pres part mp masc/neut gen sg

ὀδυνωμένους|ὀδυνωμένους
ὀδυνάω : cause : pres part mp masc acc pl

ὀδυνωμένωι|ὀδυνωμένωι
ὀδυνάω : cause : pres part mp masc/neut dat sg

ὀδυνωμένων|ὀδυνωμένων
ὀδυνάω : cause : pres part mp fem gen pl<br>ὀδυνάω : cause : pres part mp masc/neut gen pl

ὀδυνωμένως|ὀδυνωμένως
ὀδυνάω : cause : pres part mp masc acc pl (doric)

ὀδυνωμένῳ|ὀδυνωμένῳ
ὀδυνάω : cause : pres part mp masc/neut dat sg

ὀδυράμενον|ὀδυράμενον
ὀδύρομαι : lament : aor part mp masc acc sg<br>ὀδύρομαι : lament : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ὀδυράμενος|ὀδυράμενος
ὀδύρομαι : lament : aor part mp masc nom sg

ὀδυραίμεθα|ὀδυραίμεθα
ὀδύρομαι : lament : aor opt mp 1st pl

ὀδυρέσκετο|ὀδυρέσκετο
ὀδύρομαι : lament : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ὀδυρέσθω|ὀδυρέσθω
ὀδύρομαι : lament : pres imperat mp 3rd sg

ὀδυρέσθωσαν|ὀδυρέσθωσαν
ὀδύρομαι : lament : pres imperat mp 3rd pl

ὀδυρεῖσθαι
ὀδύρομαι : lament : fut inf mp (attic epic)

ὀδυρεῖται
ὀδύρομαι : lament : fut ind mp 3rd sg (attic epic)

ὀδυρμάτων|ὀδυρμάτων
ὄδυρμα : complaint : neut gen pl

ὀδυρμόν|ὀδυρμόν|ὀδυρμὸν
ὀδυρμός : lamentation : masc acc sg

ὀδυρμός|ὀδυρμός|ὀδυρμὸς
ὀδυρμός : lamentation : masc nom sg

ὀδυρμοί|ὀδυρμοί|ὀδυρμοὶ
ὀδυρμός : lamentation : masc nom/voc pl

ὀδυρμοῖς
ὀδυρμός : lamentation : masc dat pl

ὀδυρμούς|ὀδυρμούς|ὀδυρμοὺς
ὀδυρμός : lamentation : masc acc pl

ὀδυρμοῦ
ὀδυρμός : lamentation : masc gen sg

ὀδυρμῶι
ὀδυρμός : lamentation : masc dat sg

ὀδυρμῶν
ὀδυρμός : lamentation : masc gen pl

ὀδυρμῷ
ὀδυρμός : lamentation : masc dat sg

ὀδυρόμενα|ὀδυρόμενα
ὀδύρομαι : lament : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὀδυρόμεναι|ὀδυρόμεναι
ὀδύρομαι : lament : pres part mp fem nom/voc pl

ὀδυρόμενοι|ὀδυρόμενοι
ὀδύρομαι : lament : pres part mp masc nom/voc pl

ὀδυρόμενον|ὀδυρόμενον
ὀδύρομαι : lament : pres part mp masc acc sg<br>ὀδύρομαι : lament : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀδυρόμενος|ὀδυρόμενος
ὀδύρομαι : lament : pres part mp masc nom sg

ὀδυρόμεθ'|ὀδυρόμεθ'
ὀδύρομαι : lament : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ὀδύρομαι : lament : pres ind mp 1st pl<br>ὀδύρομαι : lament : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὀδυρόμεθα|ὀδυρόμεθα
ὀδύρομαι : lament : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ὀδύρομαι : lament : pres ind mp 1st pl<br>ὀδύρομαι : lament : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὀδυροίμην|ὀδυροίμην
ὀδύρομαι : lament : fut opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>ὀδύρομαι : lament : pres opt mp 1st sg

ὀδυρομένα|ὀδυρομένα
ὀδύρομαι : lament : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὀδύρομαι : lament : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀδυρομέναις|ὀδυρομέναις
ὀδύρομαι : lament : pres part mp fem dat pl

ὀδυρομένας|ὀδυρομένας
ὀδύρομαι : lament : pres part mp fem acc pl<br>ὀδύρομαι : lament : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὀδυρομένη|ὀδυρομένη
ὀδύρομαι : lament : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀδυρομένην|ὀδυρομένην
ὀδύρομαι : lament : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὀδυρομένης|ὀδυρομένης
ὀδύρομαι : lament : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὀδυρομένῃ|ὀδυρομένῃ
ὀδύρομαι : lament : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὀδυρομένοιο|ὀδυρομένοιο
ὀδύρομαι : lament : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ὀδυρομένοις|ὀδυρομένοις
ὀδύρομαι : lament : pres part mp masc/neut dat pl

ὀδυρομένοισι|ὀδυρομένοισι
ὀδύρομαι : lament : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀδυρομένοισιν|ὀδυρομένοισιν
ὀδύρομαι : lament : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀδυρομένου|ὀδυρομένου
ὀδύρομαι : lament : pres part mp masc/neut gen sg

ὀδυρομένους|ὀδυρομένους
ὀδύρομαι : lament : pres part mp masc acc pl

ὀδυρομένων|ὀδυρομένων
ὀδύρομαι : lament : pres part mp fem gen pl<br>ὀδύρομαι : lament : pres part mp masc/neut gen pl

ὀδυρομένως|ὀδυρομένως
ὀδύρομαι : lament : pres part mp masc acc pl (doric)

ὀδυρομένῳ|ὀδυρομένῳ
ὀδύρομαι : lament : pres part mp masc/neut dat sg

ὀδυρούμενος|ὀδυρούμενος
ὀδύρομαι : lament : fut part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὀδυροῦμαι
ὀδύρομαι : lament : fut ind mp 1st sg (attic epic doric)

ὀδυροῦνται
ὀδύρομαι : lament : fut ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὀδυρουμένου|ὀδυρουμένου
ὀδύρομαι : lament : fut part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὀδυρτά|ὀδυρτά|ὀδυρτὰ
ὀδυρτός : mourned for : neut nom/voc/acc pl<br>ὀδυρτός : mourned for : fem nom/voc/acc dual<br>ὀδυρτός : mourned for : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀδυρτέον|ὀδυρτέον
ὀδυρτέον : one must bewail : masc acc sg<br>ὀδυρτέον : one must bewail : neut nom/voc/acc sg

ὀδυρτή|ὀδυρτή|ὀδυρτὴ
ὀδυρτός : mourned for : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀδυρτικά|ὀδυρτικά|ὀδυρτικὰ
ὀδυρτικός : querulous : neut nom/voc/acc pl<br>ὀδυρτικός : querulous : fem nom/voc/acc dual<br>ὀδυρτικός : querulous : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀδυρτικάς|ὀδυρτικάς|ὀδυρτικὰς
ὀδυρτικός : querulous : fem acc pl

ὀδυρτικαί|ὀδυρτικαί|ὀδυρτικαὶ
ὀδυρτικός : querulous : fem nom/voc pl

ὀδυρτική|ὀδυρτική|ὀδυρτικὴ
ὀδυρτικός : querulous : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀδυρτικήν|ὀδυρτικήν|ὀδυρτικὴν
ὀδυρτικός : querulous : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀδυρτικῆς
ὀδυρτικός : querulous : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀδυρτικόν|ὀδυρτικόν|ὀδυρτικὸν
ὀδυρτικός : querulous : masc acc sg<br>ὀδυρτικός : querulous : neut nom/voc/acc sg

ὀδυρτικός|ὀδυρτικός|ὀδυρτικὸς
ὀδυρτικός : querulous : masc nom sg

ὀδυρτικοί|ὀδυρτικοί|ὀδυρτικοὶ
ὀδυρτικός : querulous : masc nom/voc pl

ὀδυρτικοῦ
ὀδυρτικός : querulous : masc/neut gen sg

ὀδυρτικῶν
ὀδυρτικός : querulous : fem gen pl<br>ὀδυρτικός : querulous : masc/neut gen pl

ὀδυρτικῶς
ὀδυρτικός : querulous : adverbial

ὀδυρτικωτέρως|ὀδυρτικωτέρως
ὀδυρτικός : querulous : masc acc comp pl (doric)

ὀδυρώμεθα|ὀδυρώμεθα
ὀδύρομαι : lament : aor subj mp 1st pl<br>ὀδύρομαι : lament : pres subj mp 1st pl

ὀδυσσάμενος|ὀδυσσάμενος
ὀδύσσομαι : to be wroth against : aor part mid masc nom sg (epic)

ὀδυσσαμένοιο|ὀδυσσαμένοιο
ὀδύσσομαι : to be wroth against : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

ὀδυσσομένου|ὀδυσσομένου
ὀδύσσομαι : to be wroth against : pres part mp masc/neut gen sg

ὀδώδασιν|ὀδώδασιν
ὄζω : smell : perf ind act 3rd pl

ὀδώδει|ὀδώδει
ὄζω : smell : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὀδώδεσαν|ὀδώδεσαν
ὄζω : smell : plup ind act 3rd pl (epic ionic)

ὀδώδη|ὀδώδη
ὄζω : smell : plup ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ὄζω : smell : plup ind act 1st sg (epic ionic)

ὀδώδῃ|ὀδώδῃ
ὄζω : smell : perf subj act 3rd sg

ὀδώδοι|ὀδώδοι
ὄζω : smell : perf opt act 3rd sg

ὀδώδυσται|ὀδώδυσται
ὀδύσσομαι : to be wroth against : perf ind mp 3rd sg (epic)

ὀδών|ὀδών|ὀδὼν
ὀδούς : tooth : masc nom sg<br>ὀδών : tooth : masc nom sg

ὀδῶ
οὐδός1 : threshold : masc gen sg (attic doric aeolic)

ὀδῶι
οὐδός1 : threshold : masc dat sg (attic)

ὀδῷ
οὐδός1 : threshold : masc dat sg (attic)

ὀδωδέναι|ὀδωδέναι
ὄζω : smell : perf inf act

ὀδωδή|ὀδωδή|ὀδωδὴ
ὀδωδή : smell : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀδωδήν|ὀδωδήν|ὀδωδὴν
ὀδωδή : smell : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀδωδῆς
ὀδωδή : smell : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀδωδῇ
ὀδωδή : smell : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀδωδός|ὀδωδός|ὀδωδὸς
ὄζω : smell : perf part act neut nom/voc/acc sg

ὀδωδόσι|ὀδωδόσι
ὄζω : smell : perf part act masc/neut dat pl

ὀδωδότα|ὀδωδότα
ὄζω : smell : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὄζω : smell : perf part act masc acc sg

ὀδωδότας|ὀδωδότας
ὄζω : smell : perf part act masc acc pl

ὀδωδότες|ὀδωδότες
ὄζω : smell : perf part act masc nom/voc pl

ὀδωδότι|ὀδωδότι
ὄζω : smell : perf part act masc/neut dat sg

ὀδωδότος|ὀδωδότος
ὄζω : smell : perf part act masc/neut gen sg

ὀδωδότων|ὀδωδότων
ὄζω : smell : perf part act masc/neut gen pl

ὀδωδυίας|ὀδωδυίας
ὄζω : smell : perf part act fem acc pl<br>ὄζω : smell : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀδωδυίᾳ|ὀδωδυίᾳ
ὄζω : smell : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀδωδυῖαι
ὄζω : smell : perf part act fem nom/voc pl

ὀδωδυῖαν
ὄζω : smell : perf part act fem acc sg

ὀδωδώς|ὀδωδώς|ὀδωδὼς
ὄζω : smell : perf part act masc nom/voc sg

ὀδωδῶν
ὀδωδή : smell : fem gen pl

ὀφέλα|ὀφέλα
ὄφελος : furtherance : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ὀφέλετ'|ὀφέλετ'
ὀφείλω : -IG : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>ὀφείλω : -IG : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ὀφείλω : -IG : aor ind act 2nd pl (epic)

ὀφέλησιν|ὀφέλησιν
ὀφείλω : -IG : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>ὀφείλω : -IG : aor subj act 3rd sg (epic)

ὀφέλλει|ὀφέλλει
ὀφέλλω : -IG : pres ind mp 2nd sg<br>ὀφέλλω : -IG : pres ind act 3rd sg

ὀφέλλειεν|ὀφέλλειεν
ὀφέλλω : -IG : aor opt act 3rd sg (epic aeolic)

ὀφέλλειν|ὀφέλλειν
ὀφέλλω : -IG : pres inf act (attic epic)

ὀφέλλεις|ὀφέλλεις
ὀφέλλω : -IG : pres ind act 2nd sg

ὀφέλλεσθαι|ὀφέλλεσθαι
ὀφέλλω : -IG : pres inf mp

ὀφέλλεται|ὀφέλλεται
ὀφέλλω : -IG : pres ind mp 3rd sg

ὀφέλλετε|ὀφέλλετε
ὀφέλλω : -IG : aor imperat act 2nd pl<br>ὀφέλλω : -IG : pres imperat act 2nd pl<br>ὀφέλλω : -IG : pres ind act 2nd pl<br>ὀφέλλω : -IG : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ὀφέλλω : -IG : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀφέλλετο|ὀφέλλετο
ὀφέλλω : -IG : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ὀφέλλω : -IG : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὀφέλλῃ|ὀφέλλῃ
ὀφέλλω : -IG : aor subj mp 2nd sg<br>ὀφέλλω : -IG : aor subj act 3rd sg<br>ὀφέλλω : -IG : pres subj mp 2nd sg<br>ὀφέλλω : -IG : pres ind mp 2nd sg<br>ὀφέλλω : -IG : pres subj act 3rd sg

ὀφέλλιμος|ὀφέλλιμος
ὀφέλλιμος : profitable : masc/fem nom sg

ὀφέλλοι|ὀφέλλοι
ὀφέλλω : -IG : aor opt act 3rd sg<br>ὀφέλλω : -IG : pres opt act 3rd sg

ὀφέλλοις|ὀφέλλοις
ὀφέλλω : -IG : aor opt act 2nd sg<br>ὀφέλλω : -IG : pres opt act 2nd sg

ὀφέλλομεν|ὀφέλλομεν
ὀφέλλω : -IG : pres ind act 1st pl<br>ὀφέλλω : -IG : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ὀφέλλω : -IG : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὀφέλλοντα|ὀφέλλοντα
ὀφέλλω : -IG : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀφέλλω : -IG : pres part act masc acc sg

ὀφέλλονται|ὀφέλλονται
ὀφέλλω : -IG : pres ind mp 3rd pl

ὀφέλλοντος|ὀφέλλοντος
ὀφέλλω : -IG : pres part act masc/neut gen sg

ὀφέλλου|ὀφέλλου
ὀφέλλω : -IG : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὀφέλλω : -IG : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ὀφέλλω : -IG : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὀφέλλουσα|ὀφέλλουσα
ὀφέλλω : -IG : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀφέλλω|ὀφέλλω
ὀφέλλω : -IG : aor subj act 1st sg<br>ὀφέλλω : -IG : pres subj act 1st sg<br>ὀφέλλω : -IG : pres ind act 1st sg

ὀφέλλων|ὀφέλλων
ὀφέλλω : -IG : pres part act masc nom sg

ὀφέλλωσι|ὀφέλλωσι
ὀφέλλω : -IG : aor subj act 3rd pl<br>ὀφέλλω : -IG : pres subj act 3rd pl

ὀφέλλωσιν|ὀφέλλωσιν
ὀφέλλω : -IG : aor subj act 3rd pl<br>ὀφέλλω : -IG : pres subj act 3rd pl

ὀφέλμασι|ὀφέλμασι
ὄφελμα : increase : neut dat pl

ὀφέλσιμα|ὀφέλσιμα
ὀφέλσιμος :   : neut nom/voc/acc pl

ὀφέλσιμον|ὀφέλσιμον
ὀφέλσιμος :   : masc/fem acc sg<br>ὀφέλσιμος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀφέλσιμος|ὀφέλσιμος
ὀφέλσιμος :   : masc/fem nom sg

ὀφέλω|ὀφέλω
ὀφείλω : -IG : aor subj act 1st sg (epic)

ὀφέοιν|ὀφέοιν
ὄφις : serpent : masc gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

ὀφείδια|ὀφείδια
ὀφείδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ὀφείδιον|ὀφείδιον
ὀφείδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀφείλει|ὀφείλει
ὀφέλλω : -IG : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀφείλω : -IG : pres ind mp 2nd sg<br>ὀφείλω : -IG : pres ind act 3rd sg<br>ὀφειλέω : to be due : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὀφειλέω : to be due : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὀφείλειν|ὀφείλειν
ὀφείλω : -IG : pres inf act (attic epic)

ὀφείλεις|ὀφείλεις
ὀφέλλω : -IG : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀφείλω : -IG : pres ind act 2nd sg<br>ὀφειλέω : to be due : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ὀφείλεθ'|ὀφείλεθ'
ὀφέλλω : -IG : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὀφέλλω : -IG : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὀφείλω : -IG : pres imperat act 2nd pl<br>ὀφείλω : -IG : pres ind act 2nd pl<br>ὀφείλω : -IG : pres ind mp 3rd sg<br>ὀφείλω : -IG : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὀφείλω : -IG : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀφείλεσθαι|ὀφείλεσθαι
ὀφείλω : -IG : pres inf mp

ὀφείλετ'|ὀφείλετ'
ὀφέλλω : -IG : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὀφέλλω : -IG : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὀφείλω : -IG : pres imperat act 2nd pl<br>ὀφείλω : -IG : pres ind act 2nd pl<br>ὀφείλω : -IG : pres ind mp 3rd sg<br>ὀφείλω : -IG : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὀφείλω : -IG : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀφείλεται|ὀφείλεται
ὀφέλλω : -IG : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὀφείλω : -IG : pres ind mp 3rd sg

ὀφείλετε|ὀφείλετε
ὀφέλλω : -IG : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὀφείλω : -IG : pres imperat act 2nd pl<br>ὀφείλω : -IG : pres ind act 2nd pl<br>ὀφείλω : -IG : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀφείλετο|ὀφείλετο
ὀφείλω : -IG : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὀφείλημα|ὀφείλημα
ὀφείλημα : that which is owed : neut nom/voc/acc sg

ὀφείλην|ὀφείλην
ὀφείλω : -IG : pres inf act (doric aeolic)

ὀφείλησιν|ὀφείλησιν
ὀφέλλω : -IG : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ὀφέλλω : -IG : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀφείλησις :   : fem acc sg<br>ὀφείλω : -IG : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ὀφείλω : -IG : pres subj act 3rd sg (epic)

ὀφείληται|ὀφείληται
ὀφέλλω : -IG : aor subj mid 3rd sg<br>ὀφείλω : -IG : pres subj mp 3rd sg

ὀφείλητε|ὀφείλητε
ὀφέλλω : -IG : aor subj act 2nd pl<br>ὀφείλω : -IG : pres subj act 2nd pl

ὀφείλῃ|ὀφείλῃ
ὀφέλλω : -IG : aor subj mid 2nd sg<br>ὀφέλλω : -IG : aor subj act 3rd sg<br>ὀφείλω : -IG : pres subj mp 2nd sg<br>ὀφείλω : -IG : pres ind mp 2nd sg<br>ὀφείλω : -IG : pres subj act 3rd sg

ὀφείλῃς|ὀφείλῃς
ὀφέλλω : -IG : aor subj act 2nd sg<br>ὀφείλω : -IG : pres subj act 2nd sg

ὀφείλοι|ὀφείλοι
ὀφείλω : -IG : pres opt act 3rd sg

ὀφείλοιεν|ὀφείλοιεν
ὀφείλω : -IG : pres opt act 3rd pl<br>ὀφειλέω : to be due : pres opt act 3rd pl

ὀφείλοιμ'|ὀφείλοιμ'
ὀφείλω : -IG : pres opt act 1st sg

ὀφείλοιμεν|ὀφείλοιμεν
ὀφείλω : -IG : pres opt act 1st pl<br>ὀφειλέω : to be due : pres opt act 1st pl

ὀφείλοιμι|ὀφείλοιμι
ὀφείλω : -IG : pres opt act 1st sg

ὀφείλοιντο|ὀφείλοιντο
ὀφείλω : -IG : pres opt mp 3rd pl

ὀφείλοις|ὀφείλοις
ὀφείλω : -IG : pres opt act 2nd sg

ὀφείλοιτ'|ὀφείλοιτ'
ὀφείλω : -IG : pres opt mp 3rd sg<br>ὀφείλω : -IG : pres opt act 2nd pl<br>ὀφειλέω : to be due : pres opt act 2nd pl

ὀφείλοιτο|ὀφείλοιτο
ὀφείλω : -IG : pres opt mp 3rd sg

ὀφείλομαι|ὀφείλομαι
ὀφέλλω : -IG : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὀφείλω : -IG : pres ind mp 1st sg

ὀφείλομεν|ὀφείλομεν
ὀφέλλω : -IG : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὀφείλω : -IG : pres ind act 1st pl<br>ὀφείλω : -IG : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὀφείλονθ'|ὀφείλονθ'
ὀφείλω : -IG : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀφείλω : -IG : pres part act masc acc sg<br>ὀφείλω : -IG : pres part act masc/neut dat sg<br>ὀφείλω : -IG : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὀφείλω : -IG : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὀφείλω : -IG : pres ind mp 3rd pl<br>ὀφείλω : -IG : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὀφείλοντα|ὀφείλοντα
ὀφείλω : -IG : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀφείλω : -IG : pres part act masc acc sg

ὀφείλονται|ὀφείλονται
ὀφείλω : -IG : pres ind mp 3rd pl

ὀφείλοντας|ὀφείλοντας
ὀφείλω : -IG : pres part act masc acc pl

ὀφείλοντες|ὀφείλοντες
ὀφείλω : -IG : pres part act masc nom/voc pl

ὀφείλοντι|ὀφείλοντι
ὀφείλω : -IG : pres part act masc/neut dat sg<br>ὀφείλω : -IG : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀφείλοντος|ὀφείλοντος
ὀφείλω : -IG : pres part act masc/neut gen sg

ὀφείλουσ'|ὀφείλουσ'
ὀφέλλω : -IG : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀφείλω : -IG : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὀφείλω : -IG : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀφείλω : -IG : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὀφείλω : -IG : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὀφείλουσα|ὀφείλουσα
ὀφείλω : -IG : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀφείλουσαι|ὀφείλουσαι
ὀφείλω : -IG : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὀφείλουσαν|ὀφείλουσαν
ὀφείλω : -IG : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὀφείλουσι|ὀφείλουσι
ὀφέλλω : -IG : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀφείλω : -IG : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀφείλω : -IG : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀφείλουσιν|ὀφείλουσιν
ὀφέλλω : -IG : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀφείλω : -IG : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀφείλω : -IG : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀφείλω|ὀφείλω
ὀφέλλω : -IG : aor subj act 1st sg<br>ὀφέλλω : -IG : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ὀφείλω : -IG : pres subj act 1st sg<br>ὀφείλω : -IG : pres ind act 1st sg

ὀφείλωμεν|ὀφείλωμεν
ὀφέλλω : -IG : aor subj act 1st pl<br>ὀφείλω : -IG : pres subj act 1st pl

ὀφείλων|ὀφείλων
ὀφείλω : -IG : pres part act masc nom sg

ὀφείλωνται|ὀφείλωνται
ὀφέλλω : -IG : aor subj mid 3rd pl<br>ὀφείλω : -IG : pres subj mp 3rd pl

ὀφείλωσι|ὀφείλωσι
ὀφέλλω : -IG : aor subj act 3rd pl<br>ὀφείλω : -IG : pres subj act 3rd pl

ὀφείλωσιν|ὀφείλωσιν
ὀφέλλω : -IG : aor subj act 3rd pl<br>ὀφείλω : -IG : pres subj act 3rd pl

ὀφεῖλον
ὀφείλω : -IG : pres part act masc voc sg<br>ὀφείλω : -IG : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὀφειλάς|ὀφειλάς|ὀφειλὰς
ὀφειλή : debt : fem acc pl

ὀφειλαί|ὀφειλαί|ὀφειλαὶ
ὀφειλή : debt : fem nom/voc pl

ὀφειλέσιον|ὀφειλέσιον
ὀφειλέσιον : small debt : neut nom/voc/acc sg

ὀφειλέσθω|ὀφειλέσθω
ὀφείλω : -IG : pres imperat mp 3rd sg

ὀφειλέτα|ὀφειλέτα
ὀφειλέτης : debtor : masc nom/voc/acc dual<br>ὀφειλέτης : debtor : masc voc sg<br>ὀφειλέτης : debtor : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὀφειλέτης : debtor : masc nom sg (epic)

ὀφειλέται|ὀφειλέται
ὀφειλέτης : debtor : masc nom/voc pl<br>ὀφειλέτης : debtor : masc dat sg (doric aeolic)

ὀφειλέταις|ὀφειλέταις
ὀφειλέτης : debtor : masc dat pl

ὀφειλέτας|ὀφειλέτας
ὀφειλέτης : debtor : masc acc pl<br>ὀφειλέτης : debtor : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὀφειλέτην|ὀφειλέτην
ὀφείλω : -IG : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>ὀφειλέτης : debtor : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀφειλέτης|ὀφειλέτης
ὀφειλέτης : debtor : masc nom sg

ὀφειλέτῃ|ὀφειλέτῃ
ὀφειλέτης : debtor : masc dat sg (attic epic ionic)

ὀφειλέτιδα|ὀφειλέτιδα
ὀφειλέτης : debtor : fem acc sg<br>ὀφειλέτις : debtor : fem acc sg

ὀφειλέτις|ὀφειλέτις
ὀφειλέτης : debtor : fem nom sg<br>ὀφειλέτις : debtor : fem nom sg

ὀφειλέτου|ὀφειλέτου
ὀφειλέτης : debtor : masc gen sg

ὀφειλέτω|ὀφειλέτω
ὀφείλω : -IG : pres imperat act 3rd sg<br>ὀφειλέτης : debtor : masc gen sg (attic epic ionic)

ὀφειλεῖ
ὀφειλέω : to be due : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀφειλέω : to be due : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀφειλεῖν
ὀφειλέω : to be due : pres inf act (attic epic doric)

ὀφειλετῶν
ὀφειλέτης : debtor : masc gen pl

ὀφειλεύσῃ|ὀφειλεύσῃ
ὀφειλέω : to be due : pres part act fem dat sg (epic ionic)

ὀφειλή|ὀφειλή|ὀφειλὴ
ὀφειλή : debt : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀφειλήμασι|ὀφειλήμασι
ὀφείλημα : that which is owed : neut dat pl

ὀφειλήμασιν|ὀφειλήμασιν
ὀφείλημα : that which is owed : neut dat pl

ὀφειλήματα|ὀφειλήματα
ὀφείλημα : that which is owed : neut nom/voc/acc pl

ὀφειλήματος|ὀφειλήματος
ὀφείλημα : that which is owed : neut gen sg

ὀφειλήν|ὀφειλήν|ὀφειλὴν
ὀφειλή : debt : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀφειλήσας|ὀφειλήσας
ὀφείλω : -IG : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὀφειλέω : to be due : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀφειλήσει|ὀφειλήσει
ὀφείλησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀφείλησις :   : fem dat sg (epic)<br>ὀφείλησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ὀφείλω : -IG : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀφείλω : -IG : fut ind mid 2nd sg<br>ὀφείλω : -IG : fut ind act 3rd sg<br>ὀφειλέω : to be due : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀφειλέω : to be due : fut ind mid 2nd sg<br>ὀφειλέω : to be due : fut ind act 3rd sg

ὀφειλήσειν|ὀφειλήσειν
ὀφείλω : -IG : fut inf act (attic epic)<br>ὀφειλέω : to be due : fut inf act (attic epic)

ὀφειλήσεις|ὀφειλήσεις
ὀφείλησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὀφείλησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ὀφείλω : -IG : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀφείλω : -IG : fut ind act 2nd sg<br>ὀφειλέω : to be due : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀφειλέω : to be due : fut ind act 2nd sg

ὀφειλήσῃς|ὀφειλήσῃς
ὀφείλω : -IG : aor subj act 2nd sg<br>ὀφειλέω : to be due : aor subj act 2nd sg

ὀφειλήσομεν|ὀφειλήσομεν
ὀφείλω : -IG : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὀφείλω : -IG : fut ind act 1st pl<br>ὀφειλέω : to be due : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὀφειλέω : to be due : fut ind act 1st pl

ὀφειλήσουσι|ὀφειλήσουσι
ὀφείλω : -IG : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀφείλω : -IG : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀφείλω : -IG : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὀφειλέω : to be due : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀφειλέω : to be due : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀφειλέω : to be due : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀφειλήσουσιν|ὀφειλήσουσιν
ὀφείλω : -IG : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀφείλω : -IG : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀφείλω : -IG : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὀφειλέω : to be due : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀφειλέω : to be due : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀφειλέω : to be due : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀφειλήσω|ὀφειλήσω
ὀφείλω : -IG : aor subj act 1st sg<br>ὀφείλω : -IG : fut ind act 1st sg<br>ὀφείλω : -IG : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ὀφειλέω : to be due : aor subj act 1st sg<br>ὀφειλέω : to be due : fut ind act 1st sg<br>ὀφειλέω : to be due : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀφειλῆς
ὀφειλέω : to be due : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὀφειλή : debt : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀφειλῆσαι
ὀφείλω : -IG : aor inf act<br>ὀφειλέω : to be due : aor inf act

ὀφειλῇ
ὀφειλέω : to be due : pres subj mp 2nd sg<br>ὀφειλέω : to be due : pres ind mp 2nd sg<br>ὀφειλέω : to be due : pres subj act 3rd sg<br>ὀφειλή : debt : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀφειλημάτων|ὀφειλημάτων
ὀφείλημα : that which is owed : neut gen pl

ὀφειληθέν|ὀφειληθέν|ὀφειληθὲν
ὀφείλω : -IG : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ὀφειλέω : to be due : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὀφειληθείσας|ὀφειληθείσας
ὀφείλω : -IG : aor part pass fem acc pl<br>ὀφείλω : -IG : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ὀφειλέω : to be due : aor part pass fem acc pl<br>ὀφειλέω : to be due : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὀφειλόμεν'|ὀφειλόμεν'
ὀφείλω : -IG : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὀφείλω : -IG : pres part mp masc voc sg<br>ὀφείλω : -IG : pres part mp fem nom/voc pl

ὀφειλόμενα|ὀφειλόμενα
ὀφείλω : -IG : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὀφειλόμεναι|ὀφειλόμεναι
ὀφείλω : -IG : pres part mp fem nom/voc pl

ὀφειλόμενε|ὀφειλόμενε
ὀφείλω : -IG : pres part mp masc voc sg

ὀφειλόμενοι|ὀφειλόμενοι
ὀφείλω : -IG : pres part mp masc nom/voc pl

ὀφειλόμενον|ὀφειλόμενον
ὀφείλω : -IG : pres part mp masc acc sg<br>ὀφείλω : -IG : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀφειλόμενος|ὀφειλόμενος
ὀφείλω : -IG : pres part mp masc nom sg

ὀφειλόμεθα|ὀφειλόμεθα
ὀφέλλω : -IG : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὀφείλω : -IG : pres ind mp 1st pl<br>ὀφείλω : -IG : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὀφειλόντων|ὀφειλόντων
ὀφείλω : -IG : pres part act masc/neut gen pl<br>ὀφείλω : -IG : pres imperat act 3rd pl

ὀφειλόντως|ὀφειλόντως
ὀφειλόντως : as of debt : indeclform (adverb)

ὀφειλομέναις|ὀφειλομέναις
ὀφείλω : -IG : pres part mp fem dat pl

ὀφειλομέναν|ὀφειλομέναν
ὀφείλω : -IG : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

ὀφειλομένας|ὀφειλομένας
ὀφείλω : -IG : pres part mp fem acc pl<br>ὀφείλω : -IG : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὀφειλομένη|ὀφειλομένη
ὀφείλω : -IG : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀφειλομένην|ὀφειλομένην
ὀφείλω : -IG : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὀφειλομένης|ὀφειλομένης
ὀφείλω : -IG : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὀφειλομένῃ|ὀφειλομένῃ
ὀφείλω : -IG : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὀφειλομένῃσι|ὀφειλομένῃσι
ὀφείλω : -IG : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

ὀφειλομένοις|ὀφειλομένοις
ὀφείλω : -IG : pres part mp masc/neut dat pl

ὀφειλομένου|ὀφειλομένου
ὀφείλω : -IG : pres part mp masc/neut gen sg

ὀφειλομένους|ὀφειλομένους
ὀφείλω : -IG : pres part mp masc acc pl

ὀφειλομένωι|ὀφειλομένωι
ὀφείλω : -IG : pres part mp masc/neut dat sg

ὀφειλομένων|ὀφειλομένων
ὀφείλω : -IG : pres part mp fem gen pl<br>ὀφείλω : -IG : pres part mp masc/neut gen pl

ὀφειλομένως|ὀφειλομένως
ὀφείλω : -IG : pres part mp masc acc pl (doric)

ὀφειλομένῳ|ὀφειλομένῳ
ὀφείλω : -IG : pres part mp masc/neut dat sg

ὀφειλούσας|ὀφειλούσας
ὀφείλω : -IG : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὀφείλω : -IG : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὀφειλέω : to be due : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀφειλέω : to be due : pres part act fem gen sg (doric)

ὀφειλούσης|ὀφειλούσης
ὀφείλω : -IG : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὀφειλέω : to be due : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὀφειλούσῃ|ὀφειλούσῃ
ὀφείλω : -IG : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὀφειλέω : to be due : pres part act fem dat sg (attic epic)

ὀφειλοῦσιν
ὀφειλέω : to be due : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀφειλέω : to be due : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀφειλουσῶν
ὀφείλω : -IG : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ὀφειλέω : to be due : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ὀφειλῶ
ὀφειλέω : to be due : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀφειλέω : to be due : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀφειλῶν
ὀφειλέω : to be due : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὀφειλή : debt : fem gen pl

ὀφελεῖν
ὀφέλλω : -IG : fut inf act (attic epic doric)<br>ὀφείλω : -IG : aor inf act (attic epic doric)

ὀφελλόμεναι|ὀφελλόμεναι
ὀφέλλω : -IG : aor part mid fem nom/voc pl<br>ὀφέλλω : -IG : pres part mp fem nom/voc pl

ὀφελλόμενον|ὀφελλόμενον
ὀφέλλω : -IG : aor part mid masc acc sg<br>ὀφέλλω : -IG : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ὀφέλλω : -IG : pres part mp masc acc sg<br>ὀφέλλω : -IG : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀφελλόμενος|ὀφελλόμενος
ὀφέλλω : -IG : aor part mid masc nom sg<br>ὀφέλλω : -IG : pres part mp masc nom sg

ὀφελόν|ὀφελόν|ὀφελὸν
ὀφείλω : -IG : aor part act masc voc sg (epic)<br>ὀφείλω : -IG : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ὀφελός :   : masc acc sg

ὀφελούς|ὀφελούς|ὀφελοὺς
ὀφελός :   : masc acc pl

ὀφελοῦν
ὀφέλλω : -IG : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὀφέλλω : -IG : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὀφελοῦντα
ὀφέλλω : -IG : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀφέλλω : -IG : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ὀφελτρεύουσι|ὀφελτρεύουσι
ὀφελτρεύω : sweep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀφελτρεύω : sweep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀφελτρεύσουσι|ὀφελτρεύσουσι
ὀφελτρεύω : sweep : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀφελτρεύω : sweep : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀφελτρεύω : sweep : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀφελτρεύσωσι|ὀφελτρεύσωσι
ὀφελτρεύω : sweep : aor subj act 3rd pl

ὀφελτρεύω|ὀφελτρεύω
ὀφελτρεύω : sweep : pres subj act 1st sg<br>ὀφελτρεύω : sweep : pres ind act 1st sg

ὀφελῶ
ὀφέλλω : -IG : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀφελός :   : masc gen sg (doric aeolic)

ὀφελῶν
ὄφελος : furtherance : neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀφέλλω : -IG : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὀφελής : advantageous : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀφελός :   : masc gen pl

ὀφεόδηκτος|ὀφεόδηκτος
ὀφεόδηκτος : bitten by a serpent : masc/fem nom sg

ὀφεοδήκτους|ὀφεοδήκτους
ὀφεόδηκτος : bitten by a serpent : masc/fem acc pl

ὀφεοδήκτων|ὀφεοδήκτων
ὀφεόδηκτος : bitten by a serpent : masc/fem/neut gen pl

ὀφεώδη|ὀφεώδη
ὀφεώδης : snake-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀφεώδης : snake-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀφεώδης : snake-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀφεώδης|ὀφεώδης
ὀφεώδης : snake-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀφεώδης : snake-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀφεώδης : snake-like : masc/fem nom sg

ὀφεῶδες
ὀφεώδης : snake-like : masc/fem voc sg<br>ὀφεώδης : snake-like : neut nom/voc/acc sg

ὀφεωδῶν
ὀφεώδης : snake-like : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὀφεωδῶς
ὀφεώδης : snake-like : adverbial (attic epic doric)

ὀφεωπλόκαμον|ὀφεωπλόκαμον
ὀφεωπλόκαμος : with serpent hair : masc/fem acc sg<br>ὀφεωπλόκαμος : with serpent hair : neut nom/voc/acc sg

ὀφίασιν|ὀφίασιν
ὀφίασις : bald place on the head : fem acc sg

ὀφίασις|ὀφίασις
ὀφίασις : bald place on the head : fem nom sg

ὀφίδια|ὀφίδια
ὀφίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ὀφίδιον|ὀφίδιον
ὀφίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀφίεσσι|ὀφίεσσι
ὄφις : serpent : masc dat pl (epic doric ionic aeolic)

ὀφίεσσιν|ὀφίεσσιν
ὄφις : serpent : masc dat pl (epic doric ionic aeolic)

ὀφίοιν|ὀφίοιν
ὄφις : serpent : masc gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

ὀφίονα|ὀφίονα
ὀφίων : mousmon : masc acc sg

ὀφίονος|ὀφίονος
ὀφίων : mousmon : masc gen sg

ὀφίουρος|ὀφίουρος
ὀφίουρος : serpent-tailed : masc/fem nom sg

ὀφίτας|ὀφίτας
ὀφίτης : of : masc acc pl<br>ὀφίτης : of : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὀφίτην|ὀφίτην
ὀφίτης : of : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀφίτης|ὀφίτης
ὀφίτης : of : masc nom sg

ὀφίτου|ὀφίτου
ὀφίτης : of : masc gen sg

ὀφίων|ὀφίων
ὄφις : serpent : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀφίων : mousmon : masc nom/voc sg

ὀφιάσεις|ὀφιάσεις
ὀφίασις : bald place on the head : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὀφίασις : bald place on the head : fem nom/acc pl (attic)

ὀφιάσεσι|ὀφιάσεσι
ὀφίασις : bald place on the head : fem dat pl

ὀφιάσεσιν|ὀφιάσεσιν
ὀφίασις : bald place on the head : fem dat pl

ὀφιάσεων|ὀφιάσεων
ὀφίασις : bald place on the head : fem gen pl

ὀφιάσεως|ὀφιάσεως
ὀφίασις : bald place on the head : fem gen sg (attic)

ὀφιακός|ὀφιακός|ὀφιακὸς
ὀφιακός : of : masc nom sg

ὀφιακοῖς
ὀφιακός : of : masc/neut dat pl

ὀφιακῶν
ὀφιακός : of : fem gen pl<br>ὀφιακός : of : masc/neut gen pl

ὀφιακῷ
ὀφιακός : of : masc/neut dat sg

ὀφιδίου|ὀφιδίου
ὀφίδιον :   : neut gen sg

ὀφιδίων|ὀφιδίων
ὀφίδιον :   : neut gen pl

ὀφιόδηκτοι|ὀφιόδηκτοι
ὀφιόδηκτος : bitten by a serpent : masc/fem nom/voc pl

ὀφιόδηκτον|ὀφιόδηκτον
ὀφιόδηκτος : bitten by a serpent : masc/fem acc sg<br>ὀφιόδηκτος : bitten by a serpent : neut nom/voc/acc sg

ὀφιόδηκτος|ὀφιόδηκτος
ὀφιόδηκτος : bitten by a serpent : masc/fem nom sg

ὀφιόεσσα|ὀφιόεσσα
ὀφιόεις : abounding in serpents : fem nom/voc sg

ὀφιόνεον|ὀφιόνεον
ὀφιόνεος : of : masc acc sg<br>ὀφιόνεος : of : neut nom/voc/acc sg

ὀφιόποδας|ὀφιόποδας
ὀφιόπους : with serpents for legs : masc/fem acc pl

ὀφιόποδες|ὀφιόποδες
ὀφιόπους : with serpents for legs : masc/fem nom/voc pl

ὀφιόπους|ὀφιόπους
ὀφιόπους : with serpents for legs : masc/fem nom/voc sg (attic)

ὀφιόσπρατον|ὀφιόσπρατον
ὀφιόσπρατος : sown : masc/fem acc sg<br>ὀφιόσπρατος : sown : neut nom/voc/acc sg

ὀφιοβόρους|ὀφιοβόρους
ὀφιοβόρος : serpent-eating : masc/fem acc pl

ὀφιοδείρους|ὀφιοδείρους
ὀφιόδειρος : serpent-throated : masc/fem acc pl

ὀφιοδήκτοις|ὀφιοδήκτοις
ὀφιόδηκτος : bitten by a serpent : masc/fem/neut dat pl

ὀφιοδήκτου|ὀφιοδήκτου
ὀφιόδηκτος : bitten by a serpent : masc/fem/neut gen sg

ὀφιοδήκτους|ὀφιοδήκτους
ὀφιόδηκτος : bitten by a serpent : masc/fem acc pl

ὀφιοδήκτων|ὀφιοδήκτων
ὀφιόδηκτος : bitten by a serpent : masc/fem/neut gen pl

ὀφιοέσσης|ὀφιοέσσης
ὀφιόεις : abounding in serpents : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀφιοειδές|ὀφιοειδές|ὀφιοειδὲς
ὀφιοειδής : like a serpent : masc/fem voc sg<br>ὀφιοειδής : like a serpent : neut nom/voc/acc sg

ὀφιοειδής|ὀφιοειδής|ὀφιοειδὴς
ὀφιοειδής : like a serpent : masc/fem nom sg

ὀφιοειδῆ
ὀφιοειδής : like a serpent : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀφιοειδής : like a serpent : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀφιοειδής : like a serpent : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀφιοφάγον|ὀφιοφάγον
ὀφιοφάγος : serpent-eating : masc/fem acc sg<br>ὀφιοφάγος : serpent-eating : neut nom/voc/acc sg

ὀφιογένιον|ὀφιογένιον
ὀφιογένιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀφιογενεῖ
ὀφιογενής : serpent-gendered : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀφιογενής : serpent-gendered : masc/fem/neut dat sg

ὀφιογενεῖς
ὀφιογενής : serpent-gendered : masc/fem acc pl<br>ὀφιογενής : serpent-gendered : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀφιοκτόνοι|ὀφιοκτόνοι
ὀφιοκτόνος : serpent-killer : masc nom/voc pl

ὀφιοκτόνον|ὀφιοκτόνον
ὀφιοκτόνος : serpent-killer : masc acc sg

ὀφιοκτόνος|ὀφιοκτόνος
ὀφιοκτόνος : serpent-killer : masc nom sg

ὀφιοκτόνους|ὀφιοκτόνους
ὀφιοκτόνος : serpent-killer : masc acc pl

ὀφιομάχον|ὀφιομάχον
ὀφιομάχος : fighting with serpents : masc/fem acc sg<br>ὀφιομάχος : fighting with serpents : neut nom/voc/acc sg

ὀφιομάχος|ὀφιομάχος
ὀφιομάχος : fighting with serpents : masc/fem nom sg

ὀφιομάχου|ὀφιομάχου
ὀφιομάχος : fighting with serpents : masc/fem/neut gen sg

ὀφιομάχους|ὀφιομάχους
ὀφιομάχος : fighting with serpents : masc/fem acc pl

ὀφιονέα|ὀφιονέα
ὀφιόνεος : of : fem nom/voc/acc dual<br>ὀφιόνεος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀφιονέας|ὀφιονέας
ὀφιόνεος : of : fem acc pl<br>ὀφιόνεος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀφιονέη|ὀφιονέη
ὀφιόνεος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀφιονέων|ὀφιονέων
ὀφιόνεος : of : fem gen pl<br>ὀφιόνεος : of : masc/neut gen pl

ὀφιονέως|ὀφιονέως
ὀφιόνεος : of : adverbial<br>ὀφιόνεος : of : masc acc pl (doric)

ὀφιονίκοις|ὀφιονίκοις
ὀφιονῖκοι :   : masc dat pl

ὀφιοπλόκαμοι|ὀφιοπλόκαμοι
ὀφιοπλόκαμος : with snaky curls : masc/fem nom/voc pl

ὀφιοσκόροδον|ὀφιοσκόροδον
ὀφιοσκόροδον : wild garlic : neut nom/voc/acc sg

ὀφιοστάφυλον|ὀφιοστάφυλον
ὀφιοστάφυλον : white bryony : neut nom/voc/acc sg

ὀφιούχεα|ὀφιούχεα
ὀφιούχεος : Ophiuchus : neut nom/voc/acc pl

ὀφιούχεοι|ὀφιούχεοι
ὀφιούχεος : Ophiuchus : masc/fem nom/voc pl

ὀφιούχεον|ὀφιούχεον
ὀφιούχεος : Ophiuchus : masc/fem acc sg<br>ὀφιούχεος : Ophiuchus : neut nom/voc/acc sg

ὀφιούχου|ὀφιούχου
ὀφιοῦχος : Ophiuchus : masc gen sg

ὀφιούχῳ|ὀφιούχῳ
ὀφιοῦχος : Ophiuchus : masc dat sg

ὀφιοῦχον
ὀφιοῦχος : Ophiuchus : masc acc sg

ὀφιοῦχος
ὀφιοῦχος : Ophiuchus : masc nom sg

ὀφιτῶν
ὀφίτης : of : masc gen pl

ὀφιώδεα|ὀφιώδεα
ὀφιώδης : snaky : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὀφιώδης : snaky : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὀφιώδεας|ὀφιώδεας
ὀφιώδης : snaky : masc/fem acc pl (epic ionic)

ὀφιώδει|ὀφιώδει
ὀφιώδης : snaky : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀφιώδης : snaky : masc/fem/neut dat sg<br>ὀφιώδης : snaky : dat sg (epic)

ὀφιώδεις|ὀφιώδεις
ὀφιώδης : snaky : masc/fem acc pl<br>ὀφιώδης : snaky : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀφιώδεος|ὀφιώδεος
ὀφιώδης : snaky : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὀφιώδη|ὀφιώδη
ὀφιώδης : snaky : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀφιώδης : snaky : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀφιώδης : snaky : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀφιώδης|ὀφιώδης
ὀφιώδης : snaky : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀφιώδης : snaky : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀφιώδης : snaky : masc/fem nom sg

ὀφιώδους|ὀφιώδους
ὀφιώδης : snaky : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὀφιῶδες
ὀφιώδης : snaky : masc/fem voc sg<br>ὀφιώδης : snaky : neut nom/voc/acc sg

ὀφιωδέστερος|ὀφιωδέστερος
ὀφιώδης : snaky : masc nom comp sg

ὀφιωδεστέραν|ὀφιωδεστέραν
ὀφιώδης : snaky : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὀφιωδῶν
ὀφιώδης : snaky : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὀφλεῖ
ὀφλέω : become a debtor : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀφλέω : become a debtor : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀφλεῖν
ὀφλέω : become a debtor : pres inf act (attic epic doric)<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : aor inf act (attic epic doric)

ὀφλήμαθ'|ὀφλήμαθ'
ὄφλημα : fine incurred in a lawsuit : neut nom/voc/acc pl<br>ὄφλημα : fine incurred in a lawsuit : neut dat sg<br>ὄφλημα : fine incurred in a lawsuit : neut nom/voc/acc dual

ὀφλήμασι|ὀφλήμασι
ὄφλημα : fine incurred in a lawsuit : neut dat pl

ὀφλήμασιν|ὀφλήμασιν
ὄφλημα : fine incurred in a lawsuit : neut dat pl

ὀφλήματ'|ὀφλήματ'
ὄφλημα : fine incurred in a lawsuit : neut nom/voc/acc pl<br>ὄφλημα : fine incurred in a lawsuit : neut dat sg<br>ὄφλημα : fine incurred in a lawsuit : neut nom/voc/acc dual

ὀφλήματα|ὀφλήματα
ὄφλημα : fine incurred in a lawsuit : neut nom/voc/acc pl

ὀφλήματι|ὀφλήματι
ὄφλημα : fine incurred in a lawsuit : neut dat sg

ὀφλήματος|ὀφλήματος
ὄφλημα : fine incurred in a lawsuit : neut gen sg

ὀφλήσαιμεν|ὀφλήσαιμεν
ὀφλέω : become a debtor : aor opt act 1st pl

ὀφλήσαιμι|ὀφλήσαιμι
ὀφλέω : become a debtor : aor opt act 1st sg

ὀφλήσαντα|ὀφλήσαντα
ὀφλέω : become a debtor : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀφλέω : become a debtor : aor part act masc acc sg

ὀφλήσαντας|ὀφλήσαντας
ὀφλέω : become a debtor : aor part act masc acc pl

ὀφλήσαντες|ὀφλήσαντες
ὀφλέω : become a debtor : aor part act masc nom/voc pl

ὀφλήσαντος|ὀφλήσαντος
ὀφλέω : become a debtor : aor part act masc/neut gen sg

ὀφλήσας|ὀφλήσας
ὀφλέω : become a debtor : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀφλήσασα|ὀφλήσασα
ὀφλέω : become a debtor : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀφλήσει|ὀφλήσει
ὄφλησις : penalty : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὄφλησις : penalty : fem dat sg (epic)<br>ὄφλησις : penalty : fem dat sg (attic ionic)<br>ὀφλέω : become a debtor : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀφλέω : become a debtor : fut ind mid 2nd sg<br>ὀφλέω : become a debtor : fut ind act 3rd sg<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : fut ind mid 2nd sg<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : fut ind act 3rd sg

ὀφλήσειαν|ὀφλήσειαν
ὀφλέω : become a debtor : aor opt act 3rd pl

ὀφλήσειε|ὀφλήσειε
ὀφλέω : become a debtor : aor opt act 3rd sg

ὀφλήσειν|ὀφλήσειν
ὀφλέω : become a debtor : fut inf act (attic epic)<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : fut inf act (attic epic)

ὀφλήσεις|ὀφλήσεις
ὄφλησις : penalty : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὄφλησις : penalty : fem nom/acc pl (attic)<br>ὀφλέω : become a debtor : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀφλέω : become a debtor : fut ind act 2nd sg<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : fut ind act 2nd sg

ὀφλήσεως|ὀφλήσεως
ὄφλησις : penalty : fem gen sg (attic)

ὀφλήσητε|ὀφλήσητε
ὀφλέω : become a debtor : aor subj act 2nd pl

ὀφλήσῃ|ὀφλήσῃ
ὄφλησις : penalty : fem dat sg (epic)<br>ὀφλέω : become a debtor : aor subj mid 2nd sg<br>ὀφλέω : become a debtor : aor subj act 3rd sg<br>ὀφλέω : become a debtor : fut ind mid 2nd sg<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : fut ind mid 2nd sg

ὀφλήσῃς|ὀφλήσῃς
ὀφλέω : become a debtor : aor subj act 2nd sg

ὀφλήσοι|ὀφλήσοι
ὀφλέω : become a debtor : fut opt act 3rd sg<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : fut opt act 3rd sg

ὀφλήσομεν|ὀφλήσομεν
ὀφλέω : become a debtor : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὀφλέω : become a debtor : fut ind act 1st pl<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : fut ind act 1st pl

ὀφλήσοντα|ὀφλήσοντα
ὀφλέω : become a debtor : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀφλέω : become a debtor : fut part act masc acc sg<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : fut part act masc acc sg

ὀφλήσοντας|ὀφλήσοντας
ὀφλέω : become a debtor : fut part act masc acc pl<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : fut part act masc acc pl

ὀφλήσοντες|ὀφλήσοντες
ὀφλέω : become a debtor : fut part act masc nom/voc pl<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : fut part act masc nom/voc pl

ὀφλήσουσι|ὀφλήσουσι
ὀφλέω : become a debtor : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀφλέω : become a debtor : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀφλέω : become a debtor : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀφλήσουσιν|ὀφλήσουσιν
ὀφλέω : become a debtor : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀφλέω : become a debtor : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀφλέω : become a debtor : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀφλήσω|ὀφλήσω
ὀφλέω : become a debtor : aor subj act 1st sg<br>ὀφλέω : become a debtor : fut ind act 1st sg<br>ὀφλέω : become a debtor : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : fut ind act 1st sg

ὀφλήσωμεν|ὀφλήσωμεν
ὀφλέω : become a debtor : aor subj act 1st pl

ὀφλήσων|ὀφλήσων
ὀφλέω : become a debtor : fut part act masc nom sg<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : fut part act masc nom sg

ὀφλήσωσι|ὀφλήσωσι
ὀφλέω : become a debtor : aor subj act 3rd pl

ὀφλήσωσιν|ὀφλήσωσιν
ὀφλέω : become a debtor : aor subj act 3rd pl

ὀφλῆσαι
ὀφλέω : become a debtor : aor inf act

ὀφλῇς
ὀφλέω : become a debtor : pres subj act 2nd sg

ὀφλημάτων|ὀφλημάτων
ὄφλημα : fine incurred in a lawsuit : neut gen pl

ὀφληθέν|ὀφληθέν|ὀφληθὲν
ὀφλέω : become a debtor : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὀφληθέντων|ὀφληθέντων
ὀφλέω : become a debtor : aor part pass masc/neut gen pl

ὀφλησάντων|ὀφλησάντων
ὀφλέω : become a debtor : aor part act masc/neut gen pl<br>ὀφλέω : become a debtor : aor imperat act 3rd pl

ὀφλησόντων|ὀφλησόντων
ὀφλέω : become a debtor : fut part act masc/neut gen pl<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : fut part act masc/neut gen pl

ὀφλισκάνει|ὀφλισκάνει
ὀφλισκάνω : become a debtor : pres ind mp 2nd sg<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : pres ind act 3rd sg

ὀφλισκάνειν|ὀφλισκάνειν
ὀφλισκάνω : become a debtor : pres inf act (attic epic)

ὀφλισκάνεις|ὀφλισκάνεις
ὀφλισκάνω : become a debtor : pres ind act 2nd sg

ὀφλισκάνετε|ὀφλισκάνετε
ὀφλισκάνω : become a debtor : pres imperat act 2nd pl<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : pres ind act 2nd pl<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀφλισκάνῃ|ὀφλισκάνῃ
ὀφλισκάνω : become a debtor : pres subj mp 2nd sg<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : pres ind mp 2nd sg<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : pres subj act 3rd sg

ὀφλισκάνῃς|ὀφλισκάνῃς
ὀφλισκάνω : become a debtor : pres subj act 2nd sg

ὀφλισκάνοι|ὀφλισκάνοι
ὀφλισκάνω : become a debtor : pres opt act 3rd sg

ὀφλισκάνομεν|ὀφλισκάνομεν
ὀφλισκάνω : become a debtor : pres ind act 1st pl<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὀφλισκάνοντας|ὀφλισκάνοντας
ὀφλισκάνω : become a debtor : pres part act masc acc pl

ὀφλισκάνοντες|ὀφλισκάνοντες
ὀφλισκάνω : become a debtor : pres part act masc nom/voc pl

ὀφλισκάνοντι|ὀφλισκάνοντι
ὀφλισκάνω : become a debtor : pres part act masc/neut dat sg<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀφλισκάνοντος|ὀφλισκάνοντος
ὀφλισκάνω : become a debtor : pres part act masc/neut gen sg

ὀφλισκάνουσα|ὀφλισκάνουσα
ὀφλισκάνω : become a debtor : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀφλισκάνουσι|ὀφλισκάνουσι
ὀφλισκάνω : become a debtor : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀφλισκάνουσιν|ὀφλισκάνουσιν
ὀφλισκάνω : become a debtor : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀφλισκάνω|ὀφλισκάνω
ὀφλισκάνω : become a debtor : pres subj act 1st sg<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : pres ind act 1st sg

ὀφλισκάνωμεν|ὀφλισκάνωμεν
ὀφλισκάνω : become a debtor : pres subj act 1st pl

ὀφλισκάνων|ὀφλισκάνων
ὀφλισκάνω : become a debtor : pres part act masc nom sg

ὀφλόν|ὀφλόν|ὀφλὸν
ὀφλισκάνω : become a debtor : aor part act masc voc sg<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὀφλόντα|ὀφλόντα
ὀφλισκάνω : become a debtor : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : aor part act masc acc sg

ὀφλόντας|ὀφλόντας
ὀφλισκάνω : become a debtor : aor part act masc acc pl

ὀφλόντες|ὀφλόντες
ὀφλισκάνω : become a debtor : aor part act masc nom/voc pl

ὀφλόντι|ὀφλόντι
ὀφλισκάνω : become a debtor : aor part act masc/neut dat sg

ὀφλόντος|ὀφλόντος
ὀφλισκάνω : become a debtor : aor part act masc/neut gen sg

ὀφλόντων|ὀφλόντων
ὀφλισκάνω : become a debtor : aor part act masc/neut gen pl<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : aor imperat act 3rd pl

ὀφλοίη|ὀφλοίη
ὀφλέω : become a debtor : pres opt act 3rd sg<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : aor opt act 3rd sg

ὀφλοῖ
ὀφλέω : become a debtor : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ὀφλούντων|ὀφλούντων
ὀφλέω : become a debtor : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀφλέω : become a debtor : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὀφλοῦσαν
ὀφλέω : become a debtor : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὀφλοῦσιν
ὀφλέω : become a debtor : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀφλέω : become a debtor : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ὀφλών|ὀφλών|ὀφλὼν
ὀφλισκάνω : become a debtor : aor part act masc nom sg

ὀφλῶ
ὀφλέω : become a debtor : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀφλέω : become a debtor : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀφλῶν
ὀφλέω : become a debtor : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀφθάλμια|ὀφθάλμια
ὀφθάλμια : region of the eyes : neut nom/voc/acc pl

ὀφθαλμέ|ὀφθαλμέ|ὀφθαλμὲ
ὀφθαλμός : eye : masc voc sg

ὀφθαλμία|ὀφθαλμία
ὀφθαλμία : ophthalmia : fem nom/voc/acc dual<br>ὀφθαλμία : ophthalmia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὀφθαλμίας : quick-sight : masc nom/voc/acc dual<br>ὀφθαλμίας : quick-sight : masc voc sg<br>ὀφθαλμίας : quick-sight : masc voc sg (attic)<br>ὀφθαλμίας : quick-sight : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὀφθαλμίας : quick-sight : masc nom sg (epic)<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres imperat act 2nd sg<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀφθαλμίαι|ὀφθαλμίαι
ὀφθαλμία : ophthalmia : fem nom/voc pl<br>ὀφθαλμία : ophthalmia : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὀφθαλμίας : quick-sight : masc nom/voc pl<br>ὀφθαλμίας : quick-sight : masc dat sg (attic doric aeolic)

ὀφθαλμίαις|ὀφθαλμίαις
ὀφθαλμία : ophthalmia : fem dat pl<br>ὀφθαλμίας : quick-sight : masc dat pl

ὀφθαλμίαν|ὀφθαλμίαν
ὀφθαλμία : ophthalmia : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὀφθαλμίας : quick-sight : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ὀφθαλμίας : quick-sight : masc acc sg<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὀφθαλμίας|ὀφθαλμίας
ὀφθαλμία : ophthalmia : fem acc pl<br>ὀφθαλμία : ophthalmia : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὀφθαλμίας : quick-sight : masc acc pl<br>ὀφθαλμίας : quick-sight : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὀφθαλμίᾳ|ὀφθαλμίᾳ
ὀφθαλμία : ophthalmia : fem nom/voc pl<br>ὀφθαλμία : ophthalmia : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὀφθαλμίας : quick-sight : masc nom/voc pl<br>ὀφθαλμίας : quick-sight : masc dat sg (attic doric aeolic)

ὀφθαλμίη|ὀφθαλμίη
ὀφθαλμία : ophthalmia : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ὀφθαλμίας : quick-sight : masc voc sg (epic ionic)<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : imperf ind act 3rd sg (doric)

ὀφθαλμίην|ὀφθαλμίην
ὀφθαλμία : ophthalmia : fem acc sg (epic ionic)<br>ὀφθαλμίας : quick-sight : masc acc sg (epic ionic)

ὀφθαλμίης|ὀφθαλμίης
ὀφθαλμία : ophthalmia : fem gen sg (epic ionic)<br>ὀφθαλμίας : quick-sight : masc nom sg (epic ionic)<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : imperf ind act 2nd sg (doric)

ὀφθαλμίῃσιν|ὀφθαλμίῃσιν
ὀφθαλμία : ophthalmia : fem dat pl (epic ionic)<br>ὀφθαλμίας : quick-sight : masc dat pl (epic ionic)

ὀφθαλμίτιδος|ὀφθαλμίτιδος
ὀφθαλμῖτις : goddess of the Moon : fem gen sg

ὀφθαλμίων|ὀφθαλμίων
ὀφθάλμια : region of the eyes : neut gen pl<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὀφθαλμιάσαι|ὀφθαλμιάσαι
ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres part act fem dat sg (doric)<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : aor opt act 3rd sg (attic doric)

ὀφθαλμιάσαντες|ὀφθαλμιάσαντες
ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)

ὀφθαλμιάσαντι|ὀφθαλμιάσαντι
ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : aor part act masc/neut dat sg (attic doric)

ὀφθαλμιάσας|ὀφθαλμιάσας
ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres part act fem acc pl (doric)<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀφθαλμιάσειεν|ὀφθαλμιάσειεν
ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : aor opt act 3rd sg (attic doric)

ὀφθαλμιᾶι
ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres subj mp 2nd sg<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres subj act 3rd sg<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres ind act 3rd sg (epic)

ὀφθαλμιᾶν
ὀφθαλμία : ophthalmia : fem gen pl (doric aeolic)<br>ὀφθαλμίας : quick-sight : masc gen pl (doric aeolic)<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres inf act (epic doric)<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres inf act (attic doric)

ὀφθαλμιᾶσαι
ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres ind mp 2nd sg<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : aor inf act (attic doric)

ὀφθαλμιᾷ
ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres subj mp 2nd sg<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres subj act 3rd sg<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres ind act 3rd sg (epic)

ὀφθαλμιᾷν
ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres inf act

ὀφθαλμιασάντων|ὀφθαλμιασάντων
ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : aor part act masc/neut gen pl (attic doric)<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : aor imperat act 3rd pl (attic doric)

ὀφθαλμικά|ὀφθαλμικά|ὀφθαλμικὰ
ὀφθαλμικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ὀφθαλμικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ὀφθαλμικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀφθαλμικάς|ὀφθαλμικάς|ὀφθαλμικὰς
ὀφθαλμικός : of : fem acc pl

ὀφθαλμικαί|ὀφθαλμικαί|ὀφθαλμικαὶ
ὀφθαλμικός : of : fem nom/voc pl

ὀφθαλμικαῖς
ὀφθαλμικός : of : fem dat pl

ὀφθαλμική|ὀφθαλμική|ὀφθαλμικὴ
ὀφθαλμικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀφθαλμικήν|ὀφθαλμικήν|ὀφθαλμικὴν
ὀφθαλμικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀφθαλμικῆς
ὀφθαλμικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀφθαλμικόν|ὀφθαλμικόν|ὀφθαλμικὸν
ὀφθαλμικός : of : masc acc sg<br>ὀφθαλμικός : of : neut nom/voc/acc sg

ὀφθαλμικός|ὀφθαλμικός|ὀφθαλμικὸς
ὀφθαλμικός : of : masc nom sg

ὀφθαλμικοί|ὀφθαλμικοί|ὀφθαλμικοὶ
ὀφθαλμικός : of : masc nom/voc pl

ὀφθαλμικοῖς
ὀφθαλμικός : of : masc/neut dat pl

ὀφθαλμικούς|ὀφθαλμικούς|ὀφθαλμικοὺς
ὀφθαλμικός : of : masc acc pl

ὀφθαλμικοῦ
ὀφθαλμικός : of : masc/neut gen sg

ὀφθαλμικῶν
ὀφθαλμικός : of : fem gen pl<br>ὀφθαλμικός : of : masc/neut gen pl

ὀφθαλμικῷ
ὀφθαλμικός : of : masc/neut dat sg

ὀφθαλμιοῦμαι
ὀφθαλμίζομαι : to be inoculated : fut ind mp 1st sg (attic epic doric)

ὀφθαλμισθείη|ὀφθαλμισθείη
ὀφθαλμίζομαι : to be inoculated : aor opt mp 3rd sg

ὀφθαλμισθῆναι
ὀφθαλμίζομαι : to be inoculated : aor inf mp

ὀφθαλμιώντων|ὀφθαλμιώντων
ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres part act masc/neut gen pl<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres imperat act 3rd pl

ὀφθαλμιῶ
ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres imperat mp 2nd sg<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὀφθαλμιῶν
ὀφθαλμία : ophthalmia : fem gen pl<br>ὀφθαλμίας : quick-sight : masc gen pl<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres part act masc voc sg<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ὀφθαλμιῶντα
ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres part act masc acc sg

ὀφθαλμιῶντας
ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres part act masc acc pl

ὀφθαλμιῶντες
ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres part act masc nom/voc pl

ὀφθαλμιῶντι
ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres part act masc/neut dat sg<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀφθαλμιῶντος
ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres part act masc/neut gen sg

ὀφθαλμιῶσα
ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀφθαλμιῶσαν
ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὀφθαλμιῶσι
ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀφθαλμιῶσιν
ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀφθαλμιῷεν
ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : pres opt act 3rd pl

ὀφθαλμόν|ὀφθαλμόν|ὀφθαλμὸν
ὀφθαλμός : eye : masc acc sg

ὀφθαλμός|ὀφθαλμός|ὀφθαλμὸς
ὀφθαλμός : eye : masc nom sg

ὀφθαλμοβόλοι|ὀφθαλμοβόλοι
ὀφθαλμοβόλος : casting glances : masc/fem nom/voc pl

ὀφθαλμοβόλου|ὀφθαλμοβόλου
ὀφθαλμοβόλος : casting glances : masc/fem/neut gen sg

ὀφθαλμοβόλων|ὀφθαλμοβόλων
ὀφθαλμοβόλος : casting glances : masc/fem/neut gen pl

ὀφθαλμοβόρος|ὀφθαλμοβόρος
ὀφθαλμοβόρος : picking out eyes : masc/fem nom sg

ὀφθαλμοβολήσας|ὀφθαλμοβολήσας
ὀφθαλμοβολέω : cast the eyes upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀφθαλμοβολούμενος|ὀφθαλμοβολούμενος
ὀφθαλμοβολέω : cast the eyes upon : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὀφθαλμοδουλείαις|ὀφθαλμοδουλείαις
ὀφθαλμοδουλεία : eye-service : fem dat pl

ὀφθαλμοδουλείαν|ὀφθαλμοδουλείαν
ὀφθαλμοδουλεία : eye-service : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀφθαλμοδουλείᾳ|ὀφθαλμοδουλείᾳ
ὀφθαλμοδουλεία : eye-service : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀφθαλμοειδές|ὀφθαλμοειδές|ὀφθαλμοειδὲς
ὀφθαλμοειδής : like eyes : masc/fem voc sg<br>ὀφθαλμοειδής : like eyes : neut nom/voc/acc sg

ὀφθαλμοειδῆ
ὀφθαλμοειδής : like eyes : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀφθαλμοειδής : like eyes : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀφθαλμοειδής : like eyes : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀφθαλμοειδῶς
ὀφθαλμοειδής : like eyes : adverbial (attic epic doric)

ὀφθαλμοφανές|ὀφθαλμοφανές|ὀφθαλμοφανὲς
ὀφθαλμοφανής : apparent to the eye : masc/fem voc sg<br>ὀφθαλμοφανής : apparent to the eye : neut nom/voc/acc sg

ὀφθαλμοφανέστατα|ὀφθαλμοφανέστατα
ὀφθαλμοφανής : apparent to the eye : adverbial superl<br>ὀφθαλμοφανής : apparent to the eye : neut nom/voc/acc superl pl

ὀφθαλμοφανεῖς
ὀφθαλμοφανής : apparent to the eye : masc/fem acc pl<br>ὀφθαλμοφανής : apparent to the eye : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀφθαλμοφανῆ
ὀφθαλμοφανής : apparent to the eye : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀφθαλμοφανής : apparent to the eye : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀφθαλμοφανής : apparent to the eye : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀφθαλμοφανοῦς
ὀφθαλμοφανής : apparent to the eye : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὀφθαλμοφανῶς
ὀφθαλμοφανής : apparent to the eye : adverbial (attic epic doric)

ὀφθαλμοί|ὀφθαλμοί|ὀφθαλμοὶ
ὀφθαλμός : eye : masc nom/voc pl

ὀφθαλμοῖιν
ὀφθαλμός : eye : masc gen/dat dual (epic)

ὀφθαλμοῖν
ὀφθαλμός : eye : masc gen/dat dual

ὀφθαλμοῖο
ὀφθαλμός : eye : masc gen sg (epic)

ὀφθαλμοῖς
ὀφθαλμός : eye : masc dat pl

ὀφθαλμοῖσ'
ὀφθαλμός : eye : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὀφθαλμοῖσι
ὀφθαλμός : eye : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὀφθαλμοῖσιν
ὀφθαλμός : eye : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὀφθαλμοκλέπτης|ὀφθαλμοκλέπτης
ὀφθαλμοκλέπτης : stealer of the eye : masc nom sg

ὀφθαλμοπόνοι|ὀφθαλμοπόνοι
ὀφθαλμοπόνος : suffering from eye-strain : masc nom/voc pl

ὀφθαλμοπονεῖν
ὀφθαλμοπονέω : suffer from eye-strain : pres inf act (attic epic doric)

ὀφθαλμοσόφου|ὀφθαλμοσόφου
ὀφθαλμόσοφος : skilled in the eyes : masc/fem/neut gen sg

ὀφθαλμοτέγκτωι|ὀφθαλμοτέγκτωι
ὀφθαλμότεγκτος : welling from the eyes : masc/fem/neut dat sg

ὀφθαλμούς|ὀφθαλμούς|ὀφθαλμοὺς
ὀφθαλμός : eye : masc acc pl

ὀφθαλμοῦ
ὀφθαλμός : eye : masc gen sg

ὀφθαλμώ|ὀφθαλμώ|ὀφθαλμὼ
ὀφθαλμός : eye : masc nom/voc/acc dual

ὀφθαλμώς|ὀφθαλμώς|ὀφθαλμὼς
ὀφθαλμός : eye : masc acc pl (doric)

ὀφθαλμῶ
ὀφθαλμός : eye : masc gen sg (doric aeolic)

ὀφθαλμῶι
ὀφθαλμός : eye : masc dat sg

ὀφθαλμῶν
ὀφθαλμός : eye : masc gen pl

ὀφθαλμῷ
ὀφθαλμός : eye : masc dat sg

ὀφθαλμωρύχοι|ὀφθαλμωρύχοι
ὀφθαλμωρύχος :   : masc/fem nom/voc pl

ὀφθέν|ὀφθέν|ὀφθὲν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὀφθέντα|ὀφθέντα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor part pass masc acc sg

ὀφθέντας|ὀφθέντας
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor part pass masc acc pl

ὀφθέντε|ὀφθέντε
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ὀφθέντες|ὀφθέντες
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor part pass masc nom/voc pl

ὀφθέντι|ὀφθέντι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor part pass masc/neut dat sg

ὀφθέντος|ὀφθέντος
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor part pass masc/neut gen sg

ὀφθέντων|ὀφθέντων
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor part pass masc/neut gen pl

ὀφθείη|ὀφθείη
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor opt pass 3rd sg

ὀφθείημεν|ὀφθείημεν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor opt pass 1st pl

ὀφθείην|ὀφθείην
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor opt pass 1st sg

ὀφθείης|ὀφθείης
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor opt pass 2nd sg

ὀφθείησαν|ὀφθείησαν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor opt pass 3rd pl

ὀφθείητε|ὀφθείητε
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor opt pass 2nd pl

ὀφθείς|ὀφθείς|ὀφθεὶς
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor part pass masc nom/voc sg

ὀφθείσας|ὀφθείσας
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor part pass fem acc pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὀφθείσηι|ὀφθείσηι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ὀφθείσης|ὀφθείσης
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὀφθείσῃ|ὀφθείσῃ
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ὀφθεῖεν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor opt pass 3rd pl

ὀφθεῖσ'
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor part pass fem nom/voc sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor part pass masc/neut dat pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor part pass fem nom/voc pl

ὀφθεῖσα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor part pass fem nom/voc sg

ὀφθεῖσαι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor part pass fem nom/voc pl

ὀφθεῖσαν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor part pass fem acc sg

ὀφθεῖσι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor part pass masc/neut dat pl

ὀφθεῖσιν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor part pass masc/neut dat pl

ὀφθεισῶν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor part pass fem gen pl

ὀφθήσει|ὀφθήσει
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut ind pass 2nd sg

ὀφθήσεσθ'|ὀφθήσεσθ'
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut ind pass 2nd pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut inf pasj

ὀφθήσεσθαι|ὀφθήσεσθαι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut inf pasj

ὀφθήσεσθε|ὀφθήσεσθε
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut ind pass 2nd pl

ὀφθήσεται|ὀφθήσεται
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut ind pass 3rd sg

ὀφθήσῃ|ὀφθήσῃ
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut ind pass 2nd sg

ὀφθήσομαι|ὀφθήσομαι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut ind pass 1st sg

ὀφθήσονται|ὀφθήσονται
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut ind pass 3rd pl

ὀφθήτω|ὀφθήτω
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor imperat pass 3rd sg

ὀφθήτωσαν|ὀφθήτωσαν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ὀφθῆι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor subj pass 3rd sg

ὀφθῆις
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor subj pass 2nd sg

ὀφθῆμεν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor inf pass (doric)

ὀφθῆναι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor inf pasj

ὀφθῆτε
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor subj pass 2nd pl

ὀφθῇ
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor subj pass 3rd sg

ὀφθῇς
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor subj pass 2nd sg

ὀφθησόμενα|ὀφθησόμενα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ὀφθησόμενον|ὀφθησόμενον
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut part pass masc acc sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ὀφθησόμενος|ὀφθησόμενος
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut part pass masc nom sg

ὀφθησόμεθα|ὀφθησόμεθα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut ind pass 1st pl

ὀφθησόμεσθα|ὀφθησόμεσθα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut ind pass 1st pl

ὀφθησομένας|ὀφθησομένας
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut part pass fem acc pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὀφθησομένην|ὀφθησομένην
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ὀφθησομένης|ὀφθησομένης
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὀφθησομένοις|ὀφθησομένοις
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut part pass masc/neut dat pl

ὀφθησομένου|ὀφθησομένου
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut part pass masc/neut gen sg

ὀφθησομένῳ|ὀφθησομένῳ
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut part pass masc/neut dat sg

ὀφθῶ
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ὀφθῶμεν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ὀφθῶσι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὀφθῶσιν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὀφρύα|ὀφρύα
ὀφρύη :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὀφρύη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὀφρυάω : to have ridges : pres imperat act 2nd sg<br>ὀφρυάω : to have ridges : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀφρύας|ὀφρύας
ὀφρύη :   : fem acc pl<br>ὀφρύη :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>ὀφρύς :   : fem acc pl<br>ὀφρυάω : to have ridges : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὀφρύδια|ὀφρύδια
ὀφρύδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ὀφρύδιον|ὀφρύδιον
ὀφρύδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀφρύες|ὀφρύες
ὀφρύς :   : fem nom/voc pl

ὀφρύη|ὀφρύη
ὀφρύη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὀφρυάω : to have ridges : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ὀφρυάω : to have ridges : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀφρυάω : to have ridges : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀφρύην|ὀφρύην
ὀφρύη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὀφρυάω : to have ridges : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὀφρυάω : to have ridges : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὀφρύης|ὀφρύης
ὀφρύη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὀφρυάω : to have ridges : pres ind act 2nd sg<br>ὀφρυάω : to have ridges : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὀφρύῃ|ὀφρύῃ
ὀφρύη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀφρύῃσιν|ὀφρύῃσιν
ὀφρύη :   : fem dat pl (epic ionic)

ὀφρύι|ὀφρύι
ὀφρύς :   : fem dat sg

ὀφρύν|ὀφρύν|ὀφρὺν
ὀφρύς :   : fem acc sg

ὀφρύος|ὀφρύος
ὀφρύς :   : fem gen sg

ὀφρύς|ὀφρύς|ὀφρὺς
ὀφρύς :   : fem nom sg

ὀφρύσι|ὀφρύσι
ὀφρύς :   : fem dat pl

ὀφρύσιν|ὀφρύσιν
ὀφρύς :   : fem dat pl

ὀφρύων|ὀφρύων
ὀφρύς :   : fem gen pl<br>ὀφρυάω : to have ridges : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὀφρυάω : to have ridges : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὀφρύωσιν|ὀφρύωσιν
ὀφρύωσις : rim : fem acc sg

ὀφρῦν
ὀφρύς :   : fem acc sg

ὀφρῦς
ὀφρύς :   : fem acc pl<br>ὀφρύς :   : fem nom/voc pl

ὀφρυάσαντες|ὀφρυάσαντες
ὀφρυάω : to have ridges : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀφρυάζω : signify : aor part act masc nom/voc pl

ὀφρυάσσω|ὀφρυάσσω
ὀφρυάζω : signify : aor subj act 1st sg<br>ὀφρυάζω : signify : fut ind act 1st sg (epic)<br>ὀφρυάζω : signify : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀφρυάζει|ὀφρυάζει
ὀφρυάζω : signify : pres ind mp 2nd sg<br>ὀφρυάζω : signify : pres ind act 3rd sg

ὀφρυάζειν|ὀφρυάζειν
ὀφρυάζω : signify : pres inf act (attic epic)

ὀφρυάζοντα|ὀφρυάζοντα
ὀφρυάζω : signify : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀφρυάζω : signify : pres part act masc acc sg

ὀφρυάζοντο|ὀφρυάζοντο
ὀφρυάζω : signify : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὀφρυάζω|ὀφρυάζω
ὀφρυάζω : signify : pres subj act 1st sg<br>ὀφρυάζω : signify : pres ind act 1st sg

ὀφρυάζων|ὀφρυάζων
ὀφρυάζω : signify : pres part act masc nom sg

ὀφρυᾶσθαι
ὀφρυάω : to have ridges : pres inf mp<br>ὀφρυάζω : signify : fut inf mid

ὀφρυᾷ
ὀφρυάω : to have ridges : pres subj mp 2nd sg<br>ὀφρυάω : to have ridges : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὀφρυάω : to have ridges : pres subj act 3rd sg<br>ὀφρυάω : to have ridges : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὀφρυάζω : signify : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ὀφρυάζω : signify : fut ind act 3rd sg (epic)

ὀφρυανασπασίδαι|ὀφρυανασπασίδαι
ὀφρυανασπασίδης : one who raises his eyebrows in scorn : masc nom/voc pl<br>ὀφρυανασπασίδης : one who raises his eyebrows in scorn : masc dat sg (doric aeolic)

ὀφρυόεις|ὀφρυόεις
ὀφρυόεις : on the brow : masc nom sg

ὀφρυόεν|ὀφρυόεν
ὀφρυόεις : on the brow : masc voc sg<br>ὀφρυόεις : on the brow : neut nom/voc sg

ὀφρυόεντα|ὀφρυόεντα
ὀφρυόεις : on the brow : neut nom/voc/acc pl<br>ὀφρυόεις : on the brow : masc acc sg

ὀφρυόεντας|ὀφρυόεντας
ὀφρυόεις : on the brow : masc acc pl

ὀφρυόεντες|ὀφρυόεντες
ὀφρυόεις : on the brow : masc nom/voc pl

ὀφρυόεντι|ὀφρυόεντι
ὀφρυόεις : on the brow : masc/neut dat sg

ὀφρυόεντος|ὀφρυόεντος
ὀφρυόεις : on the brow : masc/neut gen sg

ὀφρυόεσσα|ὀφρυόεσσα
ὀφρυόεις : on the brow : fem nom/voc sg

ὀφρυόεσσαν|ὀφρυόεσσαν
ὀφρυόεις : on the brow : fem acc sg

ὀφρυόσκιον|ὀφρυόσκιον
ὀφρυόσκιος : shaded by the eyebrows : masc/fem acc sg<br>ὀφρυόσκιος : shaded by the eyebrows : neut nom/voc/acc sg

ὀφρυοέσσαις|ὀφρυοέσσαις
ὀφρυόεις : on the brow : fem dat pl

ὀφρυοῦμαι
ὀφρυάω : to have ridges : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ὀφρυώδεις|ὀφρυώδεις
ὀφρυώδης : projecting : masc/fem acc pl<br>ὀφρυώδης : projecting : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀφρυώδη|ὀφρυώδη
ὀφρυώδης : projecting : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀφρυώδης : projecting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀφρυώδης : projecting : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀφρυώδης|ὀφρυώδης
ὀφρυώδης : projecting : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀφρυώδης : projecting : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀφρυώδης : projecting : masc/fem nom sg

ὀφρυώδους|ὀφρυώδους
ὀφρυώδης : projecting : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὀφρυώντων|ὀφρυώντων
ὀφρυάω : to have ridges : pres part act masc/neut gen pl<br>ὀφρυάω : to have ridges : pres imperat act 3rd pl<br>ὀφρυάζω : signify : fut part act masc/neut gen pl

ὀφρυώσεις|ὀφρυώσεις
ὀφρύωσις : rim : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὀφρύωσις : rim : fem nom/acc pl (attic)

ὀφρυώσεσιν|ὀφρυώσεσιν
ὀφρύωσις : rim : fem dat pl

ὀφρυῶμαι
ὀφρυάω : to have ridges : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ὀφρυάω : to have ridges : pres ind mp 1st sg<br>ὀφρυάω : to have ridges : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὀφρυάζω : signify : fut ind mid 1st sg

ὀφρυῶσαι
ὀφρυάω : to have ridges : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὀφρυάζω : signify : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὀφρυωμένους|ὀφρυωμένους
ὀφρυάω : to have ridges : pres part mp masc acc pl<br>ὀφρυάζω : signify : fut part mid masc acc pl

ὀγδόα|ὀγδόα
ὄγδοος : eighth : fem nom/voc/acc dual<br>ὄγδοος : eighth : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀγδόαι|ὀγδόαι
ὄγδοος : eighth : fem dat sg (doric aeolic)

ὀγδόαις|ὀγδόαις
ὄγδοος : eighth : fem dat pl

ὀγδόαν|ὀγδόαν
ὄγδοος : eighth : fem acc sg (doric aeolic)

ὀγδόας|ὀγδόας
ὄγδοος : eighth : fem acc pl<br>ὄγδοος : eighth : fem gen sg (doric aeolic)

ὀγδόατον|ὀγδόατον
ὀγδόατος : the eighth : masc acc sg<br>ὀγδόατος : the eighth : neut nom/voc/acc sg

ὀγδόατος|ὀγδόατος
ὀγδόατος : the eighth : masc nom sg

ὀγδόη|ὀγδόη
ὄγδοος : eighth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀγδόηι|ὀγδόηι
ὄγδοος : eighth : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀγδόην|ὀγδόην
ὄγδοος : eighth : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀγδόης|ὀγδόης
ὄγδοος : eighth : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀγδόῃ|ὀγδόῃ
ὄγδοος : eighth : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀγδόου|ὀγδόου
ὄγδοος : eighth : masc/neut gen sg

ὀγδόους|ὀγδόους
ὄγδοος : eighth : masc acc pl

ὀγδόω|ὀγδόω
ὄγδοος : eighth : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὄγδοος : eighth : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὀγδόωι|ὀγδόωι
ὄγδοος : eighth : masc/neut dat sg

ὀγδόων|ὀγδόων
ὄγδοος : eighth : fem gen pl<br>ὄγδοος : eighth : masc/neut gen pl

ὀγδόῳ|ὀγδόῳ
ὄγδοος : eighth : masc/neut dat sg

ὀγδοάδα|ὀγδοάδα
ὀγδοάς : the number eight : fem acc sg

ὀγδοάδας|ὀγδοάδας
ὀγδοάς : the number eight : fem acc pl

ὀγδοάδες|ὀγδοάδες
ὀγδοάς : the number eight : fem nom/voc pl

ὀγδοάδι|ὀγδοάδι
ὀγδοάς : the number eight : fem dat sg

ὀγδοάδος|ὀγδοάδος
ὀγδοάς : the number eight : fem gen sg

ὀγδοάδων|ὀγδοάδων
ὀγδοάς : the number eight : fem gen pl

ὀγδοάς|ὀγδοάς|ὀγδοὰς
ὀγδοάς : the number eight : fem nom sg

ὀγδοάτη|ὀγδοάτη
ὀγδόατος : the eighth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀγδοάτην|ὀγδοάτην
ὀγδόατος : the eighth : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀγδοάτης|ὀγδοάτης
ὀγδόατος : the eighth : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀγδοάτῃ|ὀγδοάτῃ
ὀγδόατος : the eighth : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀγδοάτου|ὀγδοάτου
ὀγδόατος : the eighth : masc/neut gen sg

ὀγδοάτων|ὀγδοάτων
ὀγδόατος : the eighth : fem gen pl<br>ὀγδόατος : the eighth : masc/neut gen pl

ὀγδοάτῳ|ὀγδοάτῳ
ὀγδόατος : the eighth : masc/neut dat sg

ὀγδοαδική|ὀγδοαδική|ὀγδοαδικὴ
ὀγδοαδικός : belonging to the number eight : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀγδοαδικῆς
ὀγδοαδικός : belonging to the number eight : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀγδοαδικῷ
ὀγδοαδικός : belonging to the number eight : masc/neut dat sg

ὀγδοαία|ὀγδοαία
ὀγδοαῖος : on the eighth day : fem nom/voc/acc dual<br>ὀγδοαῖος : on the eighth day : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀγδοαίαν|ὀγδοαίαν
ὀγδοαῖος : on the eighth day : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀγδοαίας|ὀγδοαίας
ὀγδοαῖος : on the eighth day : fem acc pl<br>ὀγδοαῖος : on the eighth day : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀγδοαίη|ὀγδοαίη
ὀγδοαῖος : on the eighth day : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀγδοαίοις|ὀγδοαίοις
ὀγδοαῖος : on the eighth day : masc/neut dat pl

ὀγδοαίου|ὀγδοαίου
ὀγδοαῖος : on the eighth day : masc/neut gen sg

ὀγδοαίους|ὀγδοαίους
ὀγδοαῖος : on the eighth day : masc acc pl

ὀγδοαίῳ|ὀγδοαίῳ
ὀγδοαῖος : on the eighth day : masc/neut dat sg

ὀγδοατικήν|ὀγδοατικήν|ὀγδοατικὴν
ὀγδοατικός : of the Ogdoad : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀγδοήκοντ'|ὀγδοήκοντ'
ὀγδοήκοντα : eighty : indeclform (numeral)

ὀγδοήκοντα|ὀγδοήκοντα
ὀγδοήκοντα : eighty : indeclform (numeral)

ὀγδοηκοντάλιθος|ὀγδοηκοντάλιθος
ὀγδοηκοντάλιθος :   : masc nom sg

ὀγδοηκοντατάλαντος|ὀγδοηκοντατάλαντος
ὀγδοηκοντατάλαντος : possessed of eighty talents : masc/fem nom sg

ὀγδοηκοντατεσσάρων|ὀγδοηκοντατεσσάρων
ὀγδοηκοντατέσσαρες : a : gen pl

ὀγδοηκοντούτεις|ὀγδοηκοντούτεις
ὀγδοηκοντούτης : eighty years old : masc/fem acc pl<br>ὀγδοηκοντούτης : eighty years old : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀγδοηκοντούτης|ὀγδοηκοντούτης
ὀγδοηκοντούτης : eighty years old : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀγδοηκοντούτης : eighty years old : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀγδοηκοντούτης : eighty years old : masc/fem nom sg

ὀγδοηκοσταίῳ|ὀγδοηκοσταίῳ
ὀγδοηκοσταῖος : on the eightieth day : masc/neut dat sg

ὀγδοηκοστή|ὀγδοηκοστή|ὀγδοηκοστὴ
ὀγδοηκοστός : eightieth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀγδοηκοστήν|ὀγδοηκοστήν|ὀγδοηκοστὴν
ὀγδοηκοστός : eightieth : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀγδοηκοστῆι
ὀγδοηκοστός : eightieth : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀγδοηκοστῆς
ὀγδοηκοστός : eightieth : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀγδοηκοστῇ
ὀγδοηκοστός : eightieth : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀγδοηκοστόν|ὀγδοηκοστόν|ὀγδοηκοστὸν
ὀγδοηκοστός : eightieth : masc acc sg<br>ὀγδοηκοστός : eightieth : neut nom/voc/acc sg

ὀγδοηκοστός|ὀγδοηκοστός|ὀγδοηκοστὸς
ὀγδοηκοστός : eightieth : masc nom sg

ὀγδοηκοστοῦ
ὀγδοηκοστός : eightieth : masc/neut gen sg

ὀγδοηκοστῶι
ὀγδοηκοστός : eightieth : masc/neut dat sg

ὀγδοηκοστῷ
ὀγδοηκοστός : eightieth : masc/neut dat sg

ὀγδοημόρια|ὀγδοημόρια
ὀγδοημόριον : eighth part : neut nom/voc/acc pl

ὀγδοημόριον|ὀγδοημόριον
ὀγδοημόριον : eighth part : neut nom/voc/acc sg

ὀγδοημορίου|ὀγδοημορίου
ὀγδοημόριον : eighth part : neut gen sg

ὀγδώκοντ'|ὀγδώκοντ'
ὀγδοήκοντα : eighty : epic doric ionic (indeclform numeral)

ὀγδώκοντα|ὀγδώκοντα
ὀγδοήκοντα : eighty : epic doric ionic (indeclform numeral)

ὀγδωκονταέτει|ὀγδωκονταέτει
ὀγδοηκοντούτης : eighty years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀγδοηκοντούτης : eighty years old : masc/fem/neut dat sg<br>ὀγδοηκοντούτης : eighty years old : dat sg (epic)

ὀγδωκονταέτεις|ὀγδωκονταέτεις
ὀγδοηκοντούτης : eighty years old : masc/fem acc pl<br>ὀγδοηκοντούτης : eighty years old : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀγδωκονταέτη|ὀγδωκονταέτη
ὀγδοηκοντούτης : eighty years old : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀγδοηκοντούτης : eighty years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀγδοηκοντούτης : eighty years old : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀγκᾶθ'
ὀγκάομαι : bray : pres subj mp 3rd sg<br>ὀγκάομαι : bray : pres ind mp 3rd sg<br>ὀγκάομαι : bray : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὀγκᾶσθαι
ὀγκάομαι : bray : pres inf mp

ὀγκᾶται
ὀγκάομαι : bray : pres subj mp 3rd sg<br>ὀγκάομαι : bray : pres ind mp 3rd sg

ὀγκήσαιτο|ὀγκήσαιτο
ὀγκάομαι : bray : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

ὀγκήσεται|ὀγκήσεται
ὀγκάομαι : bray : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὀγκάομαι : bray : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)

ὀγκήσεων|ὀγκήσεων
ὄγκησις :   : fem gen pl

ὀγκήσεως|ὀγκήσεως
ὄγκησις :   : fem gen sg (attic)

ὀγκήσηται|ὀγκήσηται
ὀγκάομαι : bray : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)

ὀγκήσονται|ὀγκήσονται
ὀγκάομαι : bray : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)

ὀγκηθμόν|ὀγκηθμόν|ὀγκηθμὸν
ὀγκηθμός : braying : masc acc sg

ὀγκηθμός|ὀγκηθμός|ὀγκηθμὸς
ὀγκηθμός : braying : masc nom sg

ὀγκηθμοῖο
ὀγκηθμός : braying : masc gen sg (epic)

ὀγκηθμοῦ
ὀγκηθμός : braying : masc gen sg

ὀγκηθμῷ
ὀγκηθμός : braying : masc dat sg

ὀγκηρά|ὀγκηρά|ὀγκηρὰ
ὀγκηρός : bulky : neut nom/voc/acc pl<br>ὀγκηρός : bulky : fem nom/voc/acc dual<br>ὀγκηρός : bulky : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀγκηράν|ὀγκηράν|ὀγκηρὰν
ὀγκηρός : bulky : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀγκηραί|ὀγκηραί|ὀγκηραὶ
ὀγκηρός : bulky : fem nom/voc pl

ὀγκηραῖς
ὀγκηρός : bulky : fem dat pl

ὀγκηρόν|ὀγκηρόν|ὀγκηρὸν
ὀγκηρός : bulky : masc acc sg<br>ὀγκηρός : bulky : neut nom/voc/acc sg

ὀγκηρότατα|ὀγκηρότατα
ὀγκηρός : bulky : adverbial superl<br>ὀγκηρός : bulky : neut nom/voc/acc superl pl

ὀγκηρότερα|ὀγκηρότερα
ὀγκηρός : bulky : neut nom/voc/acc comp pl

ὀγκηρότερον|ὀγκηρότερον
ὀγκηρός : bulky : adverbial comp<br>ὀγκηρός : bulky : masc acc comp sg<br>ὀγκηρός : bulky : neut nom/voc/acc comp sg

ὀγκηροτέρους|ὀγκηροτέρους
ὀγκηρός : bulky : masc acc comp pl

ὀγκηρούς|ὀγκηρούς|ὀγκηροὺς
ὀγκηρός : bulky : masc acc pl

ὀγκηροῦ
ὀγκηρός : bulky : masc/neut gen sg

ὀγκηρῶν
ὀγκηρός : bulky : fem gen pl<br>ὀγκηρός : bulky : masc/neut gen pl

ὀγκηρῶς
ὀγκηρός : bulky : adverbial

ὀγκηρῷ
ὀγκηρός : bulky : masc/neut dat sg

ὀγκησάμενος|ὀγκησάμενος
ὀγκάομαι : bray : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

ὀγκηστάς|ὀγκηστάς|ὀγκηστὰς
ὀγκηστής : brayer : masc acc pl<br>ὀγκηστής : brayer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὀγκηστήν|ὀγκηστήν|ὀγκηστὴν
ὀγκηστής : brayer : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀγκηστής|ὀγκηστής|ὀγκηστὴς
ὀγκηστής : brayer : masc nom sg

ὀγκηστικοῦ
ὀγκηστικός : given to braying : masc/neut gen sg

ὀγκητής|ὀγκητής|ὀγκητὴς
ὀγκητής :   : masc nom sg

ὀγκία|ὀγκία
ὄγκιον : case : neut nom/voc/acc pl<br>ὀγκίον : case : neut nom/voc/acc pl

ὀγκίνους|ὀγκίνους
ὄγκινος : hook : masc acc pl

ὀγκίνων|ὀγκίνων
ὄγκινος : hook : masc gen pl

ὀγκίον|ὀγκίον
ὄγκιον : case : neut nom/voc/acc sg<br>ὀγκίον : case : neut nom/voc/acc sg

ὀγκίου|ὀγκίου
ὄγκιον : case : neut gen sg<br>ὀγκίον : case : neut gen sg

ὀγκίων|ὀγκίων
ὄγκιον : case : neut gen pl<br>ὀγκίον : case : neut gen pl

ὀγκίῳ|ὀγκίῳ
ὄγκιον : case : neut dat sg<br>ὀγκίον : case : neut dat sg

ὀγκόφωνος|ὀγκόφωνος
ὀγκόφωνος : hollow-toned : masc/fem nom sg

ὀγκοειδέστερον|ὀγκοειδέστερον
ὀγκοειδής :   : adverbial comp<br>ὀγκοειδής :   : masc acc comp sg<br>ὀγκοειδής :   : neut nom/voc/acc comp sg

ὀγκοῖ
ὀγκόω : raise up : pres ind mp 2nd sg<br>ὀγκόω : raise up : pres opt act 3rd sg<br>ὀγκόω : raise up : pres ind act 3rd sg

ὀγκολογῆσαι
ὀγκολογέω : speak in a hollow voice : aor inf act

ὀγκοποιεῖν
ὀγκοποιέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ὀγκούμενα|ὀγκούμενα
ὀγκάομαι : bray : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὀγκόω : raise up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὀγκούμενοι|ὀγκούμενοι
ὀγκάομαι : bray : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὀγκόω : raise up : pres part mp masc nom/voc pl

ὀγκούμενον|ὀγκούμενον
ὀγκάομαι : bray : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὀγκάομαι : bray : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὀγκόω : raise up : pres part mp masc acc sg<br>ὀγκόω : raise up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀγκούμενος|ὀγκούμενος
ὀγκάομαι : bray : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ὀγκόω : raise up : pres part mp masc nom sg

ὀγκούμεθα|ὀγκούμεθα
ὀγκάομαι : bray : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὀγκάομαι : bray : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὀγκόω : raise up : pres ind mp 1st pl<br>ὀγκόω : raise up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὀγκούντων|ὀγκούντων
ὀγκόω : raise up : pres part act masc/neut gen pl<br>ὀγκόω : raise up : pres imperat act 3rd pl

ὀγκοῦμαι
ὀγκάομαι : bray : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὀγκόω : raise up : pres ind mp 1st sg

ὀγκοῦμεν
ὀγκόω : raise up : pres ind act 1st pl<br>ὀγκόω : raise up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὀγκοῦν
ὀγκόω : raise up : pres part act masc voc sg<br>ὀγκόω : raise up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὀγκόω : raise up : pres inf act (epic doric)

ὀγκοῦντα
ὀγκόω : raise up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀγκόω : raise up : pres part act masc acc sg

ὀγκοῦνται
ὀγκάομαι : bray : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὀγκόω : raise up : pres ind mp 3rd pl

ὀγκοῦντες
ὀγκόω : raise up : pres part act masc nom/voc pl

ὀγκοῦσα
ὀγκόω : raise up : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ὀγκοῦσαν
ὀγκόω : raise up : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ὀγκοῦσθαι
ὀγκόω : raise up : pres inf mp

ὀγκοῦται
ὀγκόω : raise up : pres ind mp 3rd sg

ὀγκουμένη|ὀγκουμένη
ὀγκάομαι : bray : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὀγκόω : raise up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀγκουμένην|ὀγκουμένην
ὀγκάομαι : bray : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὀγκόω : raise up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὀγκουμένης|ὀγκουμένης
ὀγκάομαι : bray : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὀγκόω : raise up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὀγκουμένοις|ὀγκουμένοις
ὀγκάομαι : bray : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀγκόω : raise up : pres part mp masc/neut dat pl

ὀγκουμένου|ὀγκουμένου
ὀγκάομαι : bray : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>ὀγκόω : raise up : pres part mp masc/neut gen sg

ὀγκουμένους|ὀγκουμένους
ὀγκάομαι : bray : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὀγκόω : raise up : pres part mp masc acc pl

ὀγκουμένων|ὀγκουμένων
ὀγκάομαι : bray : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ὀγκάομαι : bray : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ὀγκόω : raise up : pres part mp fem gen pl<br>ὀγκόω : raise up : pres part mp masc/neut gen pl

ὀγκουμένῳ|ὀγκουμένῳ
ὀγκάομαι : bray : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>ὀγκόω : raise up : pres part mp masc/neut dat sg

ὀγκύλλεσθ'|ὀγκύλλεσθ'
ὀγκύλλομαι : to be swollen : pres imperat mp 2nd pl<br>ὀγκύλλομαι : to be swollen : pres ind mp 2nd pl<br>ὀγκύλλομαι : to be swollen : pres inf mp<br>ὀγκύλλομαι : to be swollen : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὀγκύλλεσθαι|ὀγκύλλεσθαι
ὀγκύλλομαι : to be swollen : pres inf mp

ὀγκύλλεσθε|ὀγκύλλεσθε
ὀγκύλλομαι : to be swollen : pres imperat mp 2nd pl<br>ὀγκύλλομαι : to be swollen : pres ind mp 2nd pl<br>ὀγκύλλομαι : to be swollen : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὀγκύλλου|ὀγκύλλου
ὀγκύλλομαι : to be swollen : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὀγκύλλομαι : to be swollen : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὀγκύλλωνται|ὀγκύλλωνται
ὀγκύλλομαι : to be swollen : pres subj mp 3rd pl

ὀγκυλλόμενοι|ὀγκυλλόμενοι
ὀγκύλλομαι : to be swollen : pres part mp masc nom/voc pl

ὀγκυλλομένη|ὀγκυλλομένη
ὀγκύλλομαι : to be swollen : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀγκυλλομένους|ὀγκυλλομένους
ὀγκύλλομαι : to be swollen : pres part mp masc acc pl

ὀγκυλώμενος|ὀγκυλώμενος
ὀγκυλόομαι :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ὀγκώδει|ὀγκώδει
ὀγκώδης : swelling : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀγκώδης : swelling : masc/fem/neut dat sg<br>ὀγκώδης : swelling : dat sg (epic)

ὀγκώδεις|ὀγκώδεις
ὀγκώδης : swelling : masc/fem acc pl<br>ὀγκώδης : swelling : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀγκώδη|ὀγκώδη
ὀγκώδης : swelling : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀγκώδης : swelling : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀγκώδης : swelling : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀγκώδης|ὀγκώδης
ὀγκώδης : swelling : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀγκώδης : swelling : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀγκώδης : swelling : masc/fem nom sg

ὀγκώμασι|ὀγκώμασι
ὄγκωμα : swelling : neut dat pl

ὀγκώματα|ὀγκώματα
ὄγκωμα : swelling : neut nom/voc/acc pl

ὀγκώμενοι|ὀγκώμενοι
ὀγκάομαι : bray : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὀγκόω : raise up : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ὀγκώμενον|ὀγκώμενον
ὀγκάομαι : bray : pres part mp masc acc sg<br>ὀγκάομαι : bray : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὀγκόω : raise up : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ὀγκόω : raise up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ὀγκώμενος|ὀγκώμενος
ὀγκάομαι : bray : pres part mp masc nom sg<br>ὀγκόω : raise up : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ὀγκώσας|ὀγκώσας
ὀγκόω : raise up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀγκώσασα|ὀγκώσασα
ὀγκόω : raise up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀγκώσει|ὀγκώσει
ὄγκωσις : intumescence : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὄγκωσις : intumescence : fem dat sg (epic)<br>ὄγκωσις : intumescence : fem dat sg (attic ionic)<br>ὀγκόω : raise up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀγκόω : raise up : fut ind mid 2nd sg<br>ὀγκόω : raise up : fut ind act 3rd sg

ὀγκώσεις|ὀγκώσεις
ὄγκωσις : intumescence : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὄγκωσις : intumescence : fem nom/acc pl (attic)<br>ὀγκόω : raise up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀγκόω : raise up : fut ind act 2nd sg

ὀγκώσεως|ὀγκώσεως
ὄγκωσις : intumescence : fem gen sg (attic)

ὀγκώσῃ|ὀγκώσῃ
ὄγκωσις : intumescence : fem dat sg (epic)<br>ὀγκόω : raise up : aor subj mid 2nd sg<br>ὀγκόω : raise up : aor subj act 3rd sg<br>ὀγκόω : raise up : fut ind mid 2nd sg

ὀγκῶ
ὀγκάομαι : bray : pres imperat mp 2nd sg<br>ὀγκάομαι : bray : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὀγκόω : raise up : pres subj act 1st sg<br>ὀγκόω : raise up : pres ind act 1st sg

ὀγκῶδες
ὀγκώδης : swelling : masc/fem voc sg<br>ὀγκώδης : swelling : neut nom/voc/acc sg

ὀγκῶν
ὀγκόω : raise up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὀγκόω : raise up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὀγκόω : raise up : pres part act masc nom sg<br>ὀγκόω : raise up : pres inf act (doric)

ὀγκῶντος
ὀγκόω : raise up : pres part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὀγκῶσαι
ὀγκόω : raise up : aor inf act

ὀγκῶται
ὀγκόω : raise up : pres subj mp 3rd sg<br>ὀγκόω : raise up : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ὀγκωδέστατα|ὀγκωδέστατα
ὀγκώδης : swelling : adverbial superl<br>ὀγκώδης : swelling : neut nom/voc/acc superl pl

ὀγκωδέστατον|ὀγκωδέστατον
ὀγκώδης : swelling : masc acc superl sg<br>ὀγκώδης : swelling : neut nom/voc/acc superl sg

ὀγκωδέστερα|ὀγκωδέστερα
ὀγκώδης : swelling : neut nom/voc/acc comp pl

ὀγκωδέστεραι|ὀγκωδέστεραι
ὀγκώδης : swelling : fem nom/voc comp pl

ὀγκωδέστερον|ὀγκωδέστερον
ὀγκώδης : swelling : adverbial comp<br>ὀγκώδης : swelling : masc acc comp sg<br>ὀγκώδης : swelling : neut nom/voc/acc comp sg

ὀγκωδέστερος|ὀγκωδέστερος
ὀγκώδης : swelling : masc nom comp sg

ὀγκωδεστέρα|ὀγκωδεστέρα
ὀγκώδης : swelling : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὀγκώδης : swelling : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὀγκωδεστέροις|ὀγκωδεστέροις
ὀγκώδης : swelling : masc/neut dat comp pl

ὀγκωδεστέρῳ|ὀγκωδεστέρῳ
ὀγκώδης : swelling : masc/neut dat comp sg

ὀγκωμένην|ὀγκωμένην
ὀγκάομαι : bray : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὀγκωμένου|ὀγκωμένου
ὀγκάομαι : bray : pres part mp masc/neut gen sg<br>ὀγκόω : raise up : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὀγκωμένων|ὀγκωμένων
ὀγκάομαι : bray : pres part mp fem gen pl<br>ὀγκάομαι : bray : pres part mp masc/neut gen pl<br>ὀγκόω : raise up : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ὀγκόω : raise up : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ὀγκωθέν|ὀγκωθέν|ὀγκωθὲν
ὀγκόω : raise up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὀγκωθέντα|ὀγκωθέντα
ὀγκόω : raise up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὀγκόω : raise up : aor part pass masc acc sg

ὀγκωθέντας|ὀγκωθέντας
ὀγκόω : raise up : aor part pass masc acc pl

ὀγκωθείη|ὀγκωθείη
ὀγκόω : raise up : aor opt pass 3rd sg

ὀγκωθείς|ὀγκωθείς|ὀγκωθεὶς
ὀγκόω : raise up : aor part pass masc nom/voc sg

ὀγκωθεῖσα
ὀγκόω : raise up : aor part pass fem nom/voc sg

ὀγκωθεῖσαι
ὀγκόω : raise up : aor part pass fem nom/voc pl

ὀγκωθήσεται|ὀγκωθήσεται
ὀγκόω : raise up : fut ind pass 3rd sg

ὀγκωθῆι
ὀγκόω : raise up : aor subj pass 3rd sg

ὀγκωθῆναι
ὀγκόω : raise up : aor inf pasj

ὀγκωθῇ
ὀγκόω : raise up : aor subj pass 3rd sg

ὀγκωθῶσι
ὀγκόω : raise up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὀγκωσόμεθ'|ὀγκωσόμεθ'
ὀγκόω : raise up : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὀγκόω : raise up : fut ind mid 1st pl

ὀγκωσόμεσθα|ὀγκωσόμεσθα
ὀγκόω : raise up : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὀγκόω : raise up : fut ind mid 1st pl

ὀγκωτά|ὀγκωτά|ὀγκωτὰ
ὀγκωτός : heaped up : neut nom/voc/acc pl<br>ὀγκωτός : heaped up : fem nom/voc/acc dual<br>ὀγκωτός : heaped up : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀγκωτοῦ
ὀγκωτός : heaped up : masc/neut gen sg

ὀγμεύει|ὀγμεύει
ὀγμεύω : move in a straight line : pres ind mp 2nd sg<br>ὀγμεύω : move in a straight line : pres ind act 3rd sg

ὀγμεύειν|ὀγμεύειν
ὀγμεύω : move in a straight line : pres inf act (attic epic)

ὀγμεύσας|ὀγμεύσας
ὀγμεύω : move in a straight line : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀγμεύω|ὀγμεύω
ὀγμεύω : move in a straight line : pres subj act 1st sg<br>ὀγμεύω : move in a straight line : pres ind act 1st sg

ὀγχήσει|ὀγχήσει
ὀγχέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀγχέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ὀγχέω :   : fut ind act 3rd sg

ὀίεαι|ὀίεαι
ὀίζω : cry : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>οἴομαι : forebode : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ὀίεο|ὀίεο
οἴομαι : forebode : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>οἴομαι : forebode : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ὀίεσιν|ὀίεσιν
ὄις : sheep : masc/fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

ὀίεσθ'|ὀίεσθ'
οἴομαι : forebode : pres imperat mp 2nd pl (epic)<br>οἴομαι : forebode : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>οἴομαι : forebode : pres inf mp (epic)<br>οἴομαι : forebode : imperf ind mp 2nd pl (epic)

ὀίεσθαι|ὀίεσθαι
οἴομαι : forebode : pres inf mp (epic)

ὀίεσσι|ὀίεσσι
ὄις : sheep : masc/fem dat pl (epic aeolic)

ὀίεσσιν|ὀίεσσιν
ὄις : sheep : masc/fem dat pl (epic aeolic)

ὀίεται|ὀίεται
οἴομαι : forebode : pres ind mp 3rd sg (epic)

ὀίετο|ὀίετο
οἴομαι : forebode : imperf ind mp 3rd sg (epic)

ὀίομαι|ὀίομαι
οἴομαι : forebode : pres ind mp 1st sg (epic)

ὀίσαιτο|ὀίσαιτο
ὀίζω : cry : aor opt mid 3rd sg<br>ὀίζω : cry : aor opt mid 3rd sg<br>οἴομαι : forebode : aor opt mid 3rd sg (epic)

ὀίσασθαι|ὀίσασθαι
ὀίζω : cry : aor inf mid<br>ὀίζω : cry : aor inf mid<br>οἴομαι : forebode : aor inf mid (epic)

ὀίσατο|ὀίσατο
ὀίζω : cry : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ὀίζω : cry : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>οἴομαι : forebode : aor ind mid 3rd sg (epic)

ὀίσεαι|ὀίσεαι
ὀίζω : cry : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ὀίζω : cry : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ὀίζω : cry : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>οἴομαι : forebode : aor subj mid 2nd sg (epic)

ὀίσεται|ὀίσεται
ὀίζω : cry : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὀίζω : cry : fut ind mid 3rd sg<br>ὀίζω : cry : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>οἴομαι : forebode : aor subj mid 3rd sg (epic)

ὀίσσατο|ὀίσσατο
ὀίζω : cry : aor ind mid 3rd sg (epic)

ὀίσσεαι|ὀίσσεαι
ὀίζω : cry : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ὀίζω : cry : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ὀίσσεται|ὀίσσεται
ὀίζω : cry : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὀίζω : cry : fut ind mid 3rd sg (epic)

ὀίστευσον|ὀίστευσον
ὀιστεύω : shoot arrows : aor imperat act 2nd sg

ὀίω|ὀίω
οἴομαι : forebode : pres ind act 1st sg (epic)

ὀίων|ὀίων
ὄις : sheep : masc/fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

ὀίζειν|ὀίζειν
ὀίζω : cry : pres inf act (attic epic)<br>ὀίζω : cry : pres inf act (attic epic)

ὀίζυε|ὀίζυε
ὀίζυος : sorry : masc/fem voc sg<br>ὀιζύω : wail : pres imperat act 2nd sg<br>ὀιζύω : wail : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀίζω|ὀίζω
ὀίζω : cry : pres subj act 1st sg<br>ὀίζω : cry : pres ind act 1st sg<br>ὀίζω : cry : pres subj act 1st sg<br>ὀίζω : cry : pres ind act 1st sg

ὀιόμεναι|ὀιόμεναι
οἴομαι : forebode : pres part mp fem nom/voc pl (epic)

ὀιόμενοι|ὀιόμενοι
οἴομαι : forebode : pres part mp masc nom/voc pl (epic)

ὀιόμενον|ὀιόμενον
οἴομαι : forebode : pres part mp masc acc sg (epic)<br>οἴομαι : forebode : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

ὀιόμενος|ὀιόμενος
οἴομαι : forebode : pres part mp masc nom sg (epic)

ὀιόμεθ'|ὀιόμεθ'
οἴομαι : forebode : pres ind mp 1st pl (epic)<br>οἴομαι : forebode : imperf ind mp 1st pl (epic)

ὀιόμεθα|ὀιόμεθα
οἴομαι : forebode : pres ind mp 1st pl (epic)<br>οἴομαι : forebode : imperf ind mp 1st pl (epic)

ὀιομένη|ὀιομένη
οἴομαι : forebode : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀιομένοις|ὀιομένοις
οἴομαι : forebode : pres part mp masc/neut dat pl (epic)

ὀιομένοισι|ὀιομένοισι
οἴομαι : forebode : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀιομένους|ὀιομένους
οἴομαι : forebode : pres part mp masc acc pl (epic)

ὀιομένων|ὀιομένων
οἴομαι : forebode : pres part mp fem gen pl (epic)<br>οἴομαι : forebode : pres part mp masc/neut gen pl (epic)

ὀιομένῳ|ὀιομένῳ
οἴομαι : forebode : pres part mp masc/neut dat sg (epic)

ὀισάμενος|ὀισάμενος
ὀίζω : cry : aor part mid masc nom sg<br>ὀίζω : cry : aor part mid masc nom sg<br>οἴομαι : forebode : aor part mid masc nom sg (epic)

ὀισαμένη|ὀισαμένη
ὀίζω : cry : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὀίζω : cry : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>οἴομαι : forebode : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀισθείς|ὀισθείς|ὀισθεὶς
ὀίζω : cry : aor part pass masc nom/voc sg<br>οἴομαι : forebode : aor part pass masc nom/voc sg

ὀισθῆναι
ὀίζω : cry : aor inf pasj<br>οἴομαι : forebode : aor inf pasj

ὀισθῶσιν
ὀίζω : cry : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>οἴομαι : forebode : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὀισσάμενος|ὀισσάμενος
ὀίζω : cry : aor part mid masc nom sg (epic)

ὀισσαμένη|ὀισσαμένη
ὀίζω : cry : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀιστεύει|ὀιστεύει
ὀιστεύω : shoot arrows : pres ind mp 2nd sg<br>ὀιστεύω : shoot arrows : pres ind act 3rd sg

ὀιστεύειν|ὀιστεύειν
ὀιστεύω : shoot arrows : pres inf act (attic epic)

ὀιστεύεις|ὀιστεύεις
ὀιστεύω : shoot arrows : pres ind act 2nd sg

ὀιστεύμασιν|ὀιστεύμασιν
ὀίστευμα : an arrow from the bow : neut dat pl

ὀιστεύματι|ὀιστεύματι
ὀίστευμα : an arrow from the bow : neut dat sg

ὀιστεύοιεν|ὀιστεύοιεν
ὀιστεύω : shoot arrows : pres opt act 3rd pl

ὀιστεύοντ'|ὀιστεύοντ'
ὀιστεύω : shoot arrows : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀιστεύω : shoot arrows : pres part act masc acc sg<br>ὀιστεύω : shoot arrows : pres part act masc/neut dat sg<br>ὀιστεύω : shoot arrows : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὀιστεύω : shoot arrows : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὀιστεύω : shoot arrows : pres ind mp 3rd pl<br>ὀιστεύω : shoot arrows : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὀιστεύοντα|ὀιστεύοντα
ὀιστεύω : shoot arrows : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀιστεύω : shoot arrows : pres part act masc acc sg

ὀιστεύοντες|ὀιστεύοντες
ὀιστεύω : shoot arrows : pres part act masc nom/voc pl

ὀιστεύοντο|ὀιστεύοντο
ὀιστεύω : shoot arrows : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὀιστεύοντος|ὀιστεύοντος
ὀιστεύω : shoot arrows : pres part act masc/neut gen sg

ὀιστεύουσα|ὀιστεύουσα
ὀιστεύω : shoot arrows : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀιστεύουσαν|ὀιστεύουσαν
ὀιστεύω : shoot arrows : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὀιστεύουσι|ὀιστεύουσι
ὀιστεύω : shoot arrows : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀιστεύω : shoot arrows : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀιστεύουσιν|ὀιστεύουσιν
ὀιστεύω : shoot arrows : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀιστεύω : shoot arrows : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀιστεύσαντα|ὀιστεύσαντα
ὀιστεύω : shoot arrows : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀιστεύω : shoot arrows : aor part act masc acc sg

ὀιστεύσας|ὀιστεύσας
ὀιστεύω : shoot arrows : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀιστεύσειας|ὀιστεύσειας
ὀιστεύω : shoot arrows : aor opt act 2nd sg

ὀιστεύσειε|ὀιστεύσειε
ὀιστεύω : shoot arrows : aor opt act 3rd sg

ὀιστεύσειεν|ὀιστεύσειεν
ὀιστεύω : shoot arrows : aor opt act 3rd sg

ὀιστεύσεις|ὀιστεύσεις
ὀιστεύω : shoot arrows : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀιστεύω : shoot arrows : fut ind act 2nd sg

ὀιστεύσῃ|ὀιστεύσῃ
ὀιστεύω : shoot arrows : aor subj mid 2nd sg<br>ὀιστεύω : shoot arrows : aor subj act 3rd sg<br>ὀιστεύω : shoot arrows : fut ind mid 2nd sg

ὀιστεύσω|ὀιστεύσω
ὀιστεύω : shoot arrows : aor subj act 1st sg<br>ὀιστεύω : shoot arrows : fut ind act 1st sg<br>ὀιστεύω : shoot arrows : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀιστεύσωσι|ὀιστεύσωσι
ὀιστεύω : shoot arrows : aor subj act 3rd pl

ὀιστεύω|ὀιστεύω
ὀιστεύω : shoot arrows : pres subj act 1st sg<br>ὀιστεύω : shoot arrows : pres ind act 1st sg

ὀιστεύων|ὀιστεύων
ὀιστεύω : shoot arrows : pres part act masc nom sg

ὀιστεῦσαι
ὀιστεύω : shoot arrows : aor inf act

ὀιστευμάτων|ὀιστευμάτων
ὀίστευμα : an arrow from the bow : neut gen pl

ὀιστευόντων|ὀιστευόντων
ὀιστεύω : shoot arrows : pres part act masc/neut gen pl<br>ὀιστεύω : shoot arrows : pres imperat act 3rd pl

ὀιστευθέντα|ὀιστευθέντα
ὀιστεύω : shoot arrows : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὀιστεύω : shoot arrows : aor part pass masc acc sg

ὀιστευθεῖσα
ὀιστεύω : shoot arrows : aor part pass fem nom/voc sg

ὀιστευθεῖσαν
ὀιστεύω : shoot arrows : aor part pass fem acc sg

ὀιστευτάς|ὀιστευτάς|ὀιστευτὰς
ὀιστευτής : archer : masc acc pl<br>ὀιστευτής : archer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὀιστευτήν|ὀιστευτήν|ὀιστευτὴν
ὀιστευτής : archer : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀιστευτήρ|ὀιστευτήρ|ὀιστευτὴρ
ὀιστευτήρ :   : masc nom sg

ὀιστευτῆρα
ὀιστευτήρ :   : masc acc sg

ὀιστευτῆρας
ὀιστευτήρ :   : masc acc pl

ὀιστευτῆρες
ὀιστευτήρ :   : masc nom/voc pl

ὀιστευτῆρι
ὀιστευτήρ :   : masc dat sg

ὀιστόν|ὀιστόν|ὀιστὸν
ὀιστός : arrow : masc acc sg

ὀιστός|ὀιστός|ὀιστὸς
ὀιστός : arrow : masc nom sg

ὀιστοβόλοιο|ὀιστοβόλοιο
ὀιστοβόλος : arrow-shooting : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὀιστοβόλον|ὀιστοβόλον
ὀιστοβόλος : arrow-shooting : masc/fem acc sg<br>ὀιστοβόλος : arrow-shooting : neut nom/voc/acc sg

ὀιστοβόλος|ὀιστοβόλος
ὀιστοβόλος : arrow-shooting : masc/fem nom sg

ὀιστοβόλους|ὀιστοβόλους
ὀιστοβόλος : arrow-shooting : masc/fem acc pl

ὀιστοβόλων|ὀιστοβόλων
ὀιστοβόλος : arrow-shooting : masc/fem/neut gen pl

ὀιστοβόλῳ|ὀιστοβόλῳ
ὀιστοβόλος : arrow-shooting : masc/fem/neut dat sg

ὀιστοβρόχιον|ὀιστοβρόχιον
ὀιστοβρόχιον : shower of arrows : neut nom/voc/acc sg

ὀιστοδέγμονα|ὀιστοδέγμονα
ὀιστοδέγμων : holding arrows : neut nom/voc/acc pl<br>ὀιστοδέγμων : holding arrows : masc/fem acc sg

ὀιστοδόκη|ὀιστοδόκη
ὀιστοδόκη : holding arrows : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀιστοδόκην|ὀιστοδόκην
ὀιστοδόκη : holding arrows : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀιστοδόχον|ὀιστοδόχον
ὀιστοδόχος :   : masc/fem acc sg<br>ὀιστοδόχος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀιστοί|ὀιστοί|ὀιστοὶ
ὀιστός : arrow : masc nom/voc pl

ὀιστοῖς
ὀιστός : arrow : masc dat pl

ὀιστοκόμοιο|ὀιστοκόμοιο
ὀιστοκόμος : keeping arrows : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὀιστοθήκη|ὀιστοθήκη
ὀιστοθήκη : quiver : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀιστούς|ὀιστούς|ὀιστοὺς
ὀιστός : arrow : masc acc pl

ὀιστούχου|ὀιστούχου
ὀιστοῦχος : arrow-holding : masc/fem/neut gen sg

ὀιστοῦ
ὀιστός : arrow : masc gen sg

ὀιστοῦχον
ὀιστοῦχος : arrow-holding : masc/fem acc sg<br>ὀιστοῦχος : arrow-holding : neut nom/voc/acc sg

ὀιστώς|ὀιστώς|ὀιστὼς
ὀιστός : arrow : masc acc pl (doric)

ὀιστῶι
ὀιστός : arrow : masc dat sg

ὀιστῶν
ὀιστός : arrow : masc gen pl

ὀιστῷ
ὀιστός : arrow : masc dat sg

ὀιῶν
ὀίζω : cry : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀιζύας|ὀιζύας
ὀιζύς : woe : fem acc pl

ὀιζύει|ὀιζύει
ὀιζύω : wail : pres ind mp 2nd sg<br>ὀιζύω : wail : pres ind act 3rd sg

ὀιζύειν|ὀιζύειν
ὀιζύω : wail : pres inf act (attic epic)

ὀιζύες|ὀιζύες
ὀιζύς : woe : fem nom/voc pl<br>ὀιζύω : wail : pres ind act 2nd sg (doric)

ὀιζύι|ὀιζύι
ὀιζύς : woe : fem dat sg

ὀιζύν|ὀιζύν|ὀιζὺν
ὀιζύς : woe : fem acc sg

ὀιζύομεν|ὀιζύομεν
ὀιζύω : wail : pres ind act 1st pl<br>ὀιζύω : wail : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὀιζύον|ὀιζύον
ὀιζύω : wail : pres part act masc voc sg<br>ὀιζύω : wail : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὀιζύος|ὀιζύος
ὀιζύς : woe : fem gen sg

ὀιζύουσιν|ὀιζύουσιν
ὀιζύω : wail : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀιζύω : wail : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀιζύς|ὀιζύς|ὀιζὺς
ὀιζύς : woe : fem nom sg

ὀιζύσας|ὀιζύσας
ὀιζύω : wail : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀιζύω|ὀιζύω
ὀίζυος : sorry : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ὀίζυος : sorry : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ὀιζύω : wail : pres subj act 1st sg<br>ὀιζύω : wail : pres ind act 1st sg

ὀιζύων|ὀιζύων
ὀίζυος : sorry : masc/fem/neut gen pl<br>ὀιζύς : woe : fem gen pl<br>ὀιζύω : wail : pres part act masc nom sg

ὀιζυῖ
ὀιζύς : woe : fem dat sg

ὀιζυρά|ὀιζυρά|ὀιζυρὰ
ὀιζυρός : woeful : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ὀιζυρός : woeful : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ὀιζυρός : woeful : fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)

ὀιζυράν|ὀιζυράν|ὀιζυρὰν
ὀιζυρός : woeful : fem acc sg (attic epic doric aeolic)

ὀιζυραί|ὀιζυραί|ὀιζυραὶ
ὀιζυρός : woeful : fem nom/voc pl (epic)

ὀιζυραῖς
ὀιζυρός : woeful : fem dat pl (epic)

ὀιζυρέ|ὀιζυρέ|ὀιζυρὲ
ὀιζυρός : woeful : masc voc sg (epic)

ὀιζυρή|ὀιζυρή|ὀιζυρὴ
ὀιζυρός : woeful : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀιζυρήν|ὀιζυρήν|ὀιζυρὴν
ὀιζυρός : woeful : fem acc sg (epic ionic)

ὀιζυρῆς
ὀιζυρός : woeful : fem gen sg (epic ionic)

ὀιζυρῇ
ὀιζυρός : woeful : fem dat sg (epic ionic)

ὀιζυρόν|ὀιζυρόν|ὀιζυρὸν
ὀιζυρός : woeful : masc acc sg (epic)<br>ὀιζυρός : woeful : neut nom/voc/acc sg (epic)

ὀιζυρός|ὀιζυρός|ὀιζυρὸς
ὀιζυρός : woeful : masc nom sg (epic)

ὀιζυρότατον|ὀιζυρότατον
ὀιζυρός : woeful : masc acc superl sg (epic)<br>ὀιζυρός : woeful : neut nom/voc/acc superl sg (epic)

ὀιζυρότατος|ὀιζυρότατος
ὀιζυρός : woeful : masc nom superl sg (epic)

ὀιζυρότερον|ὀιζυρότερον
ὀιζυρός : woeful : adverbial comp (epic)<br>ὀιζυρός : woeful : masc acc comp sg (epic)<br>ὀιζυρός : woeful : neut nom/voc/acc comp sg (epic)

ὀιζυροί|ὀιζυροί|ὀιζυροὶ
ὀιζυρός : woeful : masc nom/voc pl (epic)

ὀιζυροῖο
ὀιζυρός : woeful : masc/neut gen sg (epic)

ὀιζυροῖς
ὀιζυρός : woeful : masc/neut dat pl (epic)

ὀιζυροῖσι
ὀιζυρός : woeful : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀιζυροῖσιν
ὀιζυρός : woeful : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀιζυρούς|ὀιζυρούς|ὀιζυροὺς
ὀιζυρός : woeful : masc acc pl (epic)

ὀιζυροῦ
ὀιζυρός : woeful : masc/neut gen sg (epic)

ὀιζυρώτατα|ὀιζυρώτατα
ὀιζυρός : woeful : adverbial superl (epic)<br>ὀιζυρός : woeful : neut nom/voc/acc superl pl (epic)

ὀιζυρώτατον|ὀιζυρώτατον
ὀιζυρός : woeful : masc acc superl sg (epic)<br>ὀιζυρός : woeful : neut nom/voc/acc superl sg (epic)

ὀιζυρώτερον|ὀιζυρώτερον
ὀιζυρός : woeful : adverbial comp (epic)<br>ὀιζυρός : woeful : masc acc comp sg (epic)<br>ὀιζυρός : woeful : neut nom/voc/acc comp sg (epic)

ὀιζυρώτερος|ὀιζυρώτερος
ὀιζυρός : woeful : masc nom comp sg (epic)

ὀιζυρῶν
ὀιζυρός : woeful : fem gen pl (epic)<br>ὀιζυρός : woeful : masc/neut gen pl (epic)

ὀιζυρῶς
ὀιζυρός : woeful : adverbial (epic)

ὀιζυρῷ
ὀιζυρός : woeful : masc/neut dat sg (epic)

ὀκέλλει|ὀκέλλει
ὀκέλλω : run : pres ind mp 2nd sg<br>ὀκέλλω : run : pres ind act 3rd sg

ὀκέλλειν|ὀκέλλειν
ὀκέλλω : run : pres inf act (attic epic)

ὀκέλλοι|ὀκέλλοι
ὀκέλλω : run : aor opt act 3rd sg<br>ὀκέλλω : run : pres opt act 3rd sg

ὀκέλλον|ὀκέλλον
ὀκέλλω : run : pres part act masc voc sg<br>ὀκέλλω : run : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὀκέλλοντα|ὀκέλλοντα
ὀκέλλω : run : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀκέλλω : run : pres part act masc acc sg

ὀκέλλοντες|ὀκέλλοντες
ὀκέλλω : run : pres part act masc nom/voc pl

ὀκέλλου|ὀκέλλου
ὀκέλλω : run : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὀκέλλω : run : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ὀκέλλω : run : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὀκέλλουσαι|ὀκέλλουσαι
ὀκέλλω : run : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὀκέλλουσι|ὀκέλλουσι
ὀκέλλω : run : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀκέλλω : run : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀκέλλω|ὀκέλλω
ὀκέλλω : run : aor subj act 1st sg<br>ὀκέλλω : run : pres subj act 1st sg<br>ὀκέλλω : run : pres ind act 1st sg

ὀκείλαντα|ὀκείλαντα
ὀκέλλω : run : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀκέλλω : run : aor part act masc acc sg

ὀκείλαντας|ὀκείλαντας
ὀκέλλω : run : aor part act masc acc pl

ὀκείλαντες|ὀκείλαντες
ὀκέλλω : run : aor part act masc nom/voc pl

ὀκείλας|ὀκείλας
ὀκέλλω : run : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀκείλασαι|ὀκείλασαι
ὀκέλλω : run : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὀκείλασαν|ὀκείλασαν
ὀκέλλω : run : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὀκείλασι|ὀκείλασι
ὀκέλλω : run : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὀκείλει|ὀκείλει
ὀκέλλω : run : aor subj act 3rd sg (epic)

ὀκεῖλαι
ὀκέλλω : run : aor inf act

ὀκελῶ
ὀκέλλω : run : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀκιμβάζειν|ὀκιμβάζειν
ὀκιμβάζω :   : pres inf act (attic epic)

ὀκκάβῳ|ὀκκάβῳ
ὄκκαβος : bracelet : masc dat sg

ὀκλάξ|ὀκλάξ|ὀκλὰξ
ὀκλάξ : squat down : indeclform (adverb)

ὀκλάξω|ὀκλάξω
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor subj act 1st sg<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : fut ind act 1st sg<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀκλάς|ὀκλάς|ὀκλὰς
ὀκλάς : the bent hams : fem nom sg

ὀκλάσαι|ὀκλάσαι
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : fut part act fem dat sg (doric)<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor inf act<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor opt act 3rd sg

ὀκλάσαιεν|ὀκλάσαιεν
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor opt act 3rd pl

ὀκλάσαν|ὀκλάσαν
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὀκλάσαντα|ὀκλάσαντα
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor part act masc acc sg

ὀκλάσαντας|ὀκλάσαντας
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor part act masc acc pl

ὀκλάσαντες|ὀκλάσαντες
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor part act masc nom/voc pl

ὀκλάσαντι|ὀκλάσαντι
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor part act masc/neut dat sg

ὀκλάσαντος|ὀκλάσαντος
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor part act masc/neut gen sg

ὀκλάσας|ὀκλάσας
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀκλάσασα|ὀκλάσασα
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀκλάσασαι|ὀκλάσασαι
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὀκλάσασαν|ὀκλάσασαν
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὀκλάσει|ὀκλάσει
ὄκλασις : crouching with bent hams : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὄκλασις : crouching with bent hams : fem dat sg (epic)<br>ὄκλασις : crouching with bent hams : fem dat sg (attic ionic)<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : fut ind mid 2nd sg<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : fut ind act 3rd sg

ὀκλάσειαν|ὀκλάσειαν
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor opt act 3rd pl

ὀκλάσειεν|ὀκλάσειεν
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor opt act 3rd sg

ὀκλάσειν|ὀκλάσειν
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : fut inf act (attic epic)

ὀκλάσηι|ὀκλάσηι
ὄκλασις : crouching with bent hams : fem dat sg (epic)<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor subj mid 2nd sg<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor subj act 3rd sg<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : fut ind mid 2nd sg

ὀκλάσητε|ὀκλάσητε
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor subj act 2nd pl

ὀκλάσῃ|ὀκλάσῃ
ὄκλασις : crouching with bent hams : fem dat sg (epic)<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor subj mid 2nd sg<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor subj act 3rd sg<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : fut ind mid 2nd sg

ὀκλάσῃς|ὀκλάσῃς
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor subj act 2nd sg

ὀκλάσομεν|ὀκλάσομεν
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : fut ind act 1st pl

ὀκλάσουσιν|ὀκλάσουσιν
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀκλάσσαιντο|ὀκλάσσαιντο
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor opt mid 3rd pl

ὀκλάσω|ὀκλάσω
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor subj act 1st sg<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : fut ind act 1st sg<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀκλάσωμεν|ὀκλάσωμεν
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor subj act 1st pl

ὀκλάσωσι|ὀκλάσωσι
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor subj act 3rd pl

ὀκλάσωσιν|ὀκλάσωσιν
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor subj act 3rd pl

ὀκλάζει|ὀκλάζει
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres ind mp 2nd sg<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres ind act 3rd sg

ὀκλάζειν|ὀκλάζειν
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres inf act (attic epic)

ὀκλάζῃ|ὀκλάζῃ
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres subj mp 2nd sg<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres ind mp 2nd sg<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres subj act 3rd sg

ὀκλάζῃς|ὀκλάζῃς
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres subj act 2nd sg

ὀκλάζοι|ὀκλάζοι
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres opt act 3rd sg

ὀκλάζον|ὀκλάζον
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres part act masc voc sg<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὀκλάζοντα|ὀκλάζοντα
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres part act masc acc sg

ὀκλάζοντας|ὀκλάζοντας
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres part act masc acc pl

ὀκλάζοντες|ὀκλάζοντες
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres part act masc nom/voc pl

ὀκλάζοντι|ὀκλάζοντι
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres part act masc/neut dat sg<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀκλάζοντος|ὀκλάζοντος
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres part act masc/neut gen sg

ὀκλάζουσα|ὀκλάζουσα
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀκλάζουσαι|ὀκλάζουσαι
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὀκλάζουσαν|ὀκλάζουσαν
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὀκλάζουσι|ὀκλάζουσι
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀκλάζουσιν|ὀκλάζουσιν
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀκλάζω|ὀκλάζω
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres subj act 1st sg<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres ind act 1st sg

ὀκλάζων|ὀκλάζων
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres part act masc nom sg

ὀκλάζωσι|ὀκλάζωσι
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres subj act 3rd pl

ὀκλᾶσαι
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ὀκλᾷ
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : fut ind act 3rd sg (epic)

ὀκλαδία|ὀκλαδία
ὀκλαδία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὀκλαδία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὀκλαδίας : folding-chair : masc nom/voc/acc dual<br>ὀκλαδίας : folding-chair : masc voc sg<br>ὀκλαδίας : folding-chair : masc voc sg (attic)<br>ὀκλαδίας : folding-chair : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὀκλαδίας : folding-chair : masc nom sg (epic)

ὀκλαδίαι|ὀκλαδίαι
ὀκλαδία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὀκλαδίας : folding-chair : masc nom/voc pl<br>ὀκλαδίας : folding-chair : masc dat sg (attic doric aeolic)

ὀκλαδίαν|ὀκλαδίαν
ὀκλαδία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὀκλαδίας : folding-chair : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ὀκλαδίας : folding-chair : masc acc sg

ὀκλαδίας|ὀκλαδίας
ὀκλαδία :   : fem acc pl<br>ὀκλαδία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὀκλαδίας : folding-chair : masc acc pl<br>ὀκλαδίας : folding-chair : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ὀκλαδίου|ὀκλαδίου
ὀκλαδίας : folding-chair : masc gen sg

ὀκλαδιᾶν
ὀκλαδία :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>ὀκλαδίας : folding-chair : masc gen pl (doric aeolic)

ὀκλαδιστί|ὀκλαδιστί|ὀκλαδιστὶ
ὀκλαδιστί : hopping : indeclform (adverb)

ὀκλαδόν|ὀκλαδόν|ὀκλαδὸν
ὀκλαδόν : with bent hams : indeclform (adverb)

ὀκλασάντων|ὀκλασάντων
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor part act masc/neut gen pl<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor imperat act 3rd pl

ὀκλασάσης|ὀκλασάσης
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὀκλαζέτω|ὀκλαζέτω
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres imperat act 3rd sg

ὀκλαζόντων|ὀκλαζόντων
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres part act masc/neut gen pl<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres imperat act 3rd pl

ὀκλαζούσας|ὀκλαζούσας
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres part act fem gen sg (doric)

ὀκλαζούσης|ὀκλαζούσης
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὀκναλέη|ὀκναλέη
ὀκναλέος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀκναλέοις|ὀκναλέοις
ὀκναλέος :   : masc/neut dat pl

ὀκναλέου|ὀκναλέου
ὀκναλέος :   : masc/neut gen sg

ὀκναλέους|ὀκναλέους
ὀκναλέος :   : masc acc pl

ὀκνέειν|ὀκνέειν
ὀκνέω : shrink from : pres inf act (epic ionic)

ὀκνέοντας|ὀκνέοντας
ὀκνέω : shrink from : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὀκνέουσι|ὀκνέουσι
ὀκνέω : shrink from : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὀκνέω : shrink from : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὀκνέω|ὀκνέω
ὀκνέω : shrink from : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀκνέω : shrink from : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ὀκνείτω|ὀκνείτω
ὀκνέω : shrink from : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ὀκνείω|ὀκνείω
ὀκνέω : shrink from : pres subj act 1st sg (epic)<br>ὀκνέω : shrink from : pres ind act 1st sg (epic)

ὀκνεῖ
ὀκνέω : shrink from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀκνέω : shrink from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀκνεῖν
ὀκνέω : shrink from : pres inf act (attic epic doric)

ὀκνεῖθ'
ὀκνέω : shrink from : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὀκνέω : shrink from : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὀκνέω : shrink from : pres opt act 2nd pl<br>ὀκνέω : shrink from : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὀκνέω : shrink from : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὀκνέω : shrink from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὀκνέω : shrink from : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὀκνεῖς
ὀκνέω : shrink from : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὀκνεῖτ'
ὀκνέω : shrink from : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὀκνέω : shrink from : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὀκνέω : shrink from : pres opt act 2nd pl<br>ὀκνέω : shrink from : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὀκνέω : shrink from : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὀκνέω : shrink from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὀκνέω : shrink from : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὀκνεῖται
ὀκνέω : shrink from : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὀκνεῖτε
ὀκνέω : shrink from : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὀκνέω : shrink from : pres opt act 2nd pl<br>ὀκνέω : shrink from : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὀκνέω : shrink from : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὀκνήθη|ὀκνήθη
ὀκνέω : shrink from : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὀκνήρ'|ὀκνήρ'|ὀκνὴρ'
ὀκνηρός : shrinking : neut nom/voc/acc pl<br>ὀκνηρός : shrinking : fem nom/voc/acc dual<br>ὀκνηρός : shrinking : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὀκνηρός : shrinking : masc voc sg<br>ὀκνηρός : shrinking : fem nom/voc pl

ὀκνήσαι|ὀκνήσαι
ὀκνέω : shrink from : aor opt act 3rd sg

ὀκνήσαιεν|ὀκνήσαιεν
ὀκνέω : shrink from : aor opt act 3rd pl

ὀκνήσαιμ'|ὀκνήσαιμ'
ὀκνέω : shrink from : aor opt act 1st sg

ὀκνήσαιμεν|ὀκνήσαιμεν
ὀκνέω : shrink from : aor opt act 1st pl

ὀκνήσαιμι|ὀκνήσαιμι
ὀκνέω : shrink from : aor opt act 1st sg

ὀκνήσαντα|ὀκνήσαντα
ὀκνέω : shrink from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀκνέω : shrink from : aor part act masc acc sg

ὀκνήσαντας|ὀκνήσαντας
ὀκνέω : shrink from : aor part act masc acc pl

ὀκνήσαντες|ὀκνήσαντες
ὀκνέω : shrink from : aor part act masc nom/voc pl

ὀκνήσαντι|ὀκνήσαντι
ὀκνέω : shrink from : aor part act masc/neut dat sg

ὀκνήσαντος|ὀκνήσαντος
ὀκνέω : shrink from : aor part act masc/neut gen sg

ὀκνήσας|ὀκνήσας
ὀκνέω : shrink from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀκνήσασα|ὀκνήσασα
ὀκνέω : shrink from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀκνήσασι|ὀκνήσασι
ὀκνέω : shrink from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὀκνήσει|ὀκνήσει
ὄκνησις : reluctance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὄκνησις : reluctance : fem dat sg (epic)<br>ὄκνησις : reluctance : fem dat sg (attic ionic)<br>ὀκνέω : shrink from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀκνέω : shrink from : fut ind mid 2nd sg<br>ὀκνέω : shrink from : fut ind act 3rd sg

ὀκνήσειαν|ὀκνήσειαν
ὀκνέω : shrink from : aor opt act 3rd pl

ὀκνήσειας|ὀκνήσειας
ὀκνέω : shrink from : aor opt act 2nd sg

ὀκνήσειε|ὀκνήσειε
ὀκνέω : shrink from : aor opt act 3rd sg

ὀκνήσειεν|ὀκνήσειεν
ὀκνέω : shrink from : aor opt act 3rd sg

ὀκνήσειν|ὀκνήσειν
ὀκνέω : shrink from : fut inf act (attic epic)

ὀκνήσεις|ὀκνήσεις
ὄκνησις : reluctance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὄκνησις : reluctance : fem nom/acc pl (attic)<br>ὀκνέω : shrink from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀκνέω : shrink from : fut ind act 2nd sg

ὀκνήσετ'|ὀκνήσετ'
ὀκνέω : shrink from : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὀκνέω : shrink from : fut ind act 2nd pl<br>ὀκνέω : shrink from : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὀκνέω : shrink from : fut ind mid 3rd sg

ὀκνήσετε|ὀκνήσετε
ὀκνέω : shrink from : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὀκνέω : shrink from : fut ind act 2nd pl

ὀκνήσεως|ὀκνήσεως
ὄκνησις : reluctance : fem gen sg (attic)

ὀκνήσητε|ὀκνήσητε
ὀκνέω : shrink from : aor subj act 2nd pl

ὀκνήσῃ|ὀκνήσῃ
ὄκνησις : reluctance : fem dat sg (epic)<br>ὀκνέω : shrink from : aor subj mid 2nd sg<br>ὀκνέω : shrink from : aor subj act 3rd sg<br>ὀκνέω : shrink from : fut ind mid 2nd sg

ὀκνήσῃς|ὀκνήσῃς
ὀκνέω : shrink from : aor subj act 2nd sg

ὀκνήσοι|ὀκνήσοι
ὀκνέω : shrink from : fut opt act 3rd sg

ὀκνήσοιμεν|ὀκνήσοιμεν
ὀκνέω : shrink from : fut opt act 1st pl

ὀκνήσομεν|ὀκνήσομεν
ὀκνέω : shrink from : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὀκνέω : shrink from : fut ind act 1st pl

ὀκνήσουσι|ὀκνήσουσι
ὀκνέω : shrink from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀκνέω : shrink from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀκνέω : shrink from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀκνήσουσιν|ὀκνήσουσιν
ὀκνέω : shrink from : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀκνέω : shrink from : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀκνέω : shrink from : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀκνήσω|ὀκνήσω
ὀκνέω : shrink from : aor subj act 1st sg<br>ὀκνέω : shrink from : fut ind act 1st sg<br>ὀκνέω : shrink from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀκνήσωμεν|ὀκνήσωμεν
ὀκνέω : shrink from : aor subj act 1st pl

ὀκνήσωσιν|ὀκνήσωσιν
ὀκνέω : shrink from : aor subj act 3rd pl

ὀκνῆσαι
ὀκνέω : shrink from : aor inf act

ὀκνῆσαν
ὀκνέω : shrink from : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὀκνῆτε
ὀκνέω : shrink from : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὀκνέω : shrink from : pres subj act 2nd pl<br>ὀκνέω : shrink from : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὀκνέω : shrink from : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ὀκνῇ
ὀκνέω : shrink from : pres subj mp 2nd sg<br>ὀκνέω : shrink from : pres ind mp 2nd sg<br>ὀκνέω : shrink from : pres subj act 3rd sg

ὀκνῇς
ὀκνέω : shrink from : pres subj act 2nd sg

ὀκνηρά|ὀκνηρά|ὀκνηρὰ
ὀκνηρός : shrinking : neut nom/voc/acc pl<br>ὀκνηρός : shrinking : fem nom/voc/acc dual<br>ὀκνηρός : shrinking : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀκνηράν|ὀκνηράν|ὀκνηρὰν
ὀκνηρός : shrinking : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀκνηράς|ὀκνηράς|ὀκνηρὰς
ὀκνηρός : shrinking : fem acc pl

ὀκνηρᾶς
ὀκνηρός : shrinking : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀκνηραί|ὀκνηραί|ὀκνηραὶ
ὀκνηρός : shrinking : fem nom/voc pl

ὀκνηρέ|ὀκνηρέ|ὀκνηρὲ
ὀκνηρός : shrinking : masc voc sg

ὀκνηρῆς
ὀκνηρός : shrinking : fem gen sg (epic ionic)

ὀκνηρία|ὀκνηρία
ὀκνηρία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὀκνηρία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀκνηρίαις|ὀκνηρίαις
ὀκνηρία :   : fem dat pl

ὀκνηρίαν|ὀκνηρίαν
ὀκνηρία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀκνηρίας|ὀκνηρίας
ὀκνηρία :   : fem acc pl<br>ὀκνηρία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀκνηρίᾳ|ὀκνηρίᾳ
ὀκνηρία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀκνηρόν|ὀκνηρόν|ὀκνηρὸν
ὀκνηρός : shrinking : masc acc sg<br>ὀκνηρός : shrinking : neut nom/voc/acc sg

ὀκνηρός|ὀκνηρός|ὀκνηρὸς
ὀκνηρός : shrinking : masc nom sg

ὀκνηρότατον|ὀκνηρότατον
ὀκνηρός : shrinking : masc acc superl sg<br>ὀκνηρός : shrinking : neut nom/voc/acc superl sg

ὀκνηρότερα|ὀκνηρότερα
ὀκνηρός : shrinking : neut nom/voc/acc comp pl

ὀκνηρότεραι|ὀκνηρότεραι
ὀκνηρός : shrinking : fem nom/voc comp pl

ὀκνηρότεροι|ὀκνηρότεροι
ὀκνηρός : shrinking : masc nom/voc comp pl

ὀκνηρότερον|ὀκνηρότερον
ὀκνηρός : shrinking : adverbial comp<br>ὀκνηρός : shrinking : masc acc comp sg<br>ὀκνηρός : shrinking : neut nom/voc/acc comp sg

ὀκνηρότερος|ὀκνηρότερος
ὀκνηρός : shrinking : masc nom comp sg

ὀκνηροί|ὀκνηροί|ὀκνηροὶ
ὀκνηρός : shrinking : masc nom/voc pl

ὀκνηροτέρα|ὀκνηροτέρα
ὀκνηρός : shrinking : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὀκνηρός : shrinking : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὀκνηροτέραν|ὀκνηροτέραν
ὀκνηρός : shrinking : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὀκνηροτέρας|ὀκνηροτέρας
ὀκνηρός : shrinking : fem acc comp pl<br>ὀκνηρός : shrinking : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὀκνηροτέρου|ὀκνηροτέρου
ὀκνηρός : shrinking : masc/neut gen comp sg

ὀκνηροτέρους|ὀκνηροτέρους
ὀκνηρός : shrinking : masc acc comp pl

ὀκνηροτέρων|ὀκνηροτέρων
ὀκνηρός : shrinking : fem gen comp pl<br>ὀκνηρός : shrinking : masc/neut gen comp pl

ὀκνηροτέρως|ὀκνηροτέρως
ὀκνηρός : shrinking : adverbial comp<br>ὀκνηρός : shrinking : masc acc comp pl (doric)

ὀκνηρούς|ὀκνηρούς|ὀκνηροὺς
ὀκνηρός : shrinking : masc acc pl

ὀκνηροῦ
ὀκνηρός : shrinking : masc/neut gen sg

ὀκνηρῶν
ὀκνηρός : shrinking : fem gen pl<br>ὀκνηρός : shrinking : masc/neut gen pl

ὀκνηρῶς
ὀκνηρός : shrinking : adverbial

ὀκνηρῷ
ὀκνηρός : shrinking : masc/neut dat sg

ὀκνησάντων|ὀκνησάντων
ὀκνέω : shrink from : aor part act masc/neut gen pl<br>ὀκνέω : shrink from : aor imperat act 3rd pl

ὀκνησάτω|ὀκνησάτω
ὀκνέω : shrink from : aor imperat act 3rd sg

ὀκνητέα|ὀκνητέα
ὀκνητέον : one must shrink : neut nom/voc/acc pl<br>ὀκνητέον : one must shrink : fem nom/voc/acc dual<br>ὀκνητέον : one must shrink : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὀκνητέος :   : neut nom/voc/acc pl

ὀκνητέον|ὀκνητέον
ὀκνητέον : one must shrink : masc acc sg<br>ὀκνητέον : one must shrink : neut nom/voc/acc sg<br>ὀκνητέος :   : masc/fem acc sg<br>ὀκνητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀκνοίη|ὀκνοίη
ὀκνέω : shrink from : pres opt act 3rd sg

ὀκνοίην|ὀκνοίην
ὀκνέω : shrink from : pres opt act 1st sg

ὀκνοῖ
ὀκνέω : shrink from : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ὀκνοῖεν
ὀκνέω : shrink from : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ὀκνοῖμεν
ὀκνέω : shrink from : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ὀκνοῖμι
ὀκνέω : shrink from : pres opt act 1st sg (attic epic doric)

ὀκνούντων|ὀκνούντων
ὀκνέω : shrink from : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀκνέω : shrink from : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὀκνούσας|ὀκνούσας
ὀκνέω : shrink from : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀκνέω : shrink from : pres part act fem gen sg (doric)

ὀκνούσης|ὀκνούσης
ὀκνέω : shrink from : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὀκνοῦμεν
ὀκνέω : shrink from : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὀκνέω : shrink from : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὀκνοῦν
ὀκνέω : shrink from : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὀκνέω : shrink from : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὀκνοῦντ'
ὀκνέω : shrink from : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀκνέω : shrink from : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὀκνέω : shrink from : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὀκνέω : shrink from : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὀκνέω : shrink from : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ὀκνέω : shrink from : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀκνέω : shrink from : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὀκνοῦντα
ὀκνέω : shrink from : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀκνέω : shrink from : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὀκνοῦντας
ὀκνέω : shrink from : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὀκνοῦντες
ὀκνέω : shrink from : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀκνοῦντι
ὀκνέω : shrink from : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὀκνέω : shrink from : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀκνοῦντος
ὀκνέω : shrink from : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὀκνοῦσα
ὀκνέω : shrink from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὀκνοῦσαι
ὀκνέω : shrink from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὀκνοῦσαν
ὀκνέω : shrink from : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὀκνοῦσι
ὀκνέω : shrink from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀκνέω : shrink from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀκνοῦσιν
ὀκνέω : shrink from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀκνέω : shrink from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀκνώδεις|ὀκνώδεις
ὀκνώδης :   : masc/fem acc pl<br>ὀκνώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀκνώδης|ὀκνώδης
ὀκνώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀκνώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀκνώδης :   : masc/fem nom sg

ὀκνῶ
ὀκνέω : shrink from : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀκνέω : shrink from : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀκνῶμεν
ὀκνέω : shrink from : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ὀκνῶν
ὀκνέω : shrink from : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀκνῶσι
ὀκνέω : shrink from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὀκνῶσιν
ὀκνέω : shrink from : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὀκνωδέστερος|ὀκνωδέστερος
ὀκνώδης :   : masc nom comp sg

ὀκορνούς|ὀκορνούς|ὀκορνοὺς
ὀκορνός :   : masc acc pl

ὀκρίβαντα|ὀκρίβαντα
ὀκρίβας : platform : masc acc sg

ὀκρίβαντας|ὀκρίβαντας
ὀκρίβας : platform : masc acc pl

ὀκρίβαντες|ὀκρίβαντες
ὀκρίβας : platform : masc nom/voc pl

ὀκρίβαντι|ὀκρίβαντι
ὀκρίβας : platform : masc dat sg

ὀκρίβαντος|ὀκρίβαντος
ὀκρίβας : platform : masc gen sg

ὀκρίβας|ὀκρίβας
ὀκρίβας : platform : masc nom sg

ὀκρίβασιν|ὀκρίβασιν
ὀκρίβας : platform : masc dat pl (attic epic ionic)

ὀκρίδα|ὀκρίδα
ὄκρις : jagged point : neut nom/voc/acc pl<br>ὄκρις : jagged point : masc/fem acc sg

ὀκρίδας|ὀκρίδας
ὄκρις : jagged point : masc/fem acc pl

ὀκρίς|ὀκρίς|ὀκρὶς
ὄκρις : jagged point : nom sg

ὀκριάζων|ὀκριάζων
ὀκριάζω : to be rough : pres part act masc nom sg

ὀκριᾶσθαι
ὀκριάομαι : to be made rough : pres inf pasj<br>ὀκριάζω : to be rough : fut inf mid

ὀκριβάντων|ὀκριβάντων
ὀκρίβας : platform : masc gen pl

ὀκριόεις|ὀκριόεις
ὀκριόεις : having many points : masc nom sg

ὀκριόεν|ὀκριόεν
ὀκριόεις : having many points : masc voc sg<br>ὀκριόεις : having many points : neut nom/voc sg

ὀκριόεντ'|ὀκριόεντ'
ὀκριόεις : having many points : neut nom/voc/acc pl<br>ὀκριόεις : having many points : masc acc sg<br>ὀκριόεις : having many points : masc/neut dat sg<br>ὀκριόεις : having many points : masc/neut nom/voc/acc dual

ὀκριόεντα|ὀκριόεντα
ὀκριόεις : having many points : neut nom/voc/acc pl<br>ὀκριόεις : having many points : masc acc sg

ὀκριόεντες|ὀκριόεντες
ὀκριόεις : having many points : masc nom/voc pl

ὀκριόεντι|ὀκριόεντι
ὀκριόεις : having many points : masc/neut dat sg

ὀκριόεντος|ὀκριόεντος
ὀκριόεις : having many points : masc/neut gen sg

ὀκριόεσσα|ὀκριόεσσα
ὀκριόεις : having many points : fem nom/voc sg

ὀκριόεσσαν|ὀκριόεσσαν
ὀκριόεις : having many points : fem acc sg

ὀκριόω|ὀκριόω
ὀκριάομαι : to be made rough : pres imperat pass 2nd sg (epic)<br>ὀκριάομαι : to be made rough : imperf ind pass 2nd sg (epic)<br>ὀκριάζω : to be rough : fut ind act 1st sg (epic)

ὀκριόωντα|ὀκριόωντα
ὀκριάζω : to be rough : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ὀκριάζω : to be rough : fut part act masc acc sg (epic)

ὀκριόωντο|ὀκριόωντο
ὀκριάομαι : to be made rough : imperf ind pass 3rd pl (epic)

ὀκριοέσσῃ|ὀκριοέσσῃ
ὀκριόεις : having many points : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀκριοειδέες|ὀκριοειδέες
ὀκριοειδής : rugged : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὀκριοειδεστέρη|ὀκριοειδεστέρη
ὀκριοειδής : rugged : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ὀκριοειδεστέρῃ|ὀκριοειδεστέρῃ
ὀκριοειδής : rugged : fem dat comp sg (epic ionic)

ὀκριώω|ὀκριώω
ὀκριάζω : to be rough : fut ind act 1st sg (epic)

ὀκρυόεις|ὀκρυόεις
ὀκρυόεις : chilling : masc nom sg

ὀκρυόεν|ὀκρυόεν
ὀκρυόεις : chilling : masc voc sg<br>ὀκρυόεις : chilling : neut nom/voc sg

ὀκρυόεντα|ὀκρυόεντα
ὀκρυόεις : chilling : neut nom/voc/acc pl<br>ὀκρυόεις : chilling : masc acc sg

ὀκρυόεντι|ὀκρυόεντι
ὀκρυόεις : chilling : masc/neut dat sg

ὀκρυόεντος|ὀκρυόεντος
ὀκρυόεις : chilling : masc/neut gen sg

ὀκρυόεσσα|ὀκρυόεσσα
ὀκρυόεις : chilling : fem nom/voc sg

ὀκρυόεσσαν|ὀκρυόεσσαν
ὀκρυόεις : chilling : fem acc sg

ὀκρυοέσσης|ὀκρυοέσσης
ὀκρυόεις : chilling : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀκρυοέσσῃ|ὀκρυοέσσῃ
ὀκρυόεις : chilling : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀκτά|ὀκτά|ὀκτὰ
ὀκτάς : the number eight : fem voc sg

ὀκτάβλωμον|ὀκτάβλωμον
ὀκτάβλωμος : consisting of eight pieces : masc/fem acc sg<br>ὀκτάβλωμος : consisting of eight pieces : neut nom/voc/acc sg

ὀκτάβλωμος|ὀκτάβλωμος
ὀκτάβλωμος : consisting of eight pieces : masc/fem nom sg

ὀκτάδα|ὀκτάδα
ὀκτάς : the number eight : fem acc sg

ὀκτάδας|ὀκτάδας
ὀκτάς : the number eight : fem acc pl

ὀκτάδες|ὀκτάδες
ὀκτάς : the number eight : fem nom/voc pl

ὀκτάδι|ὀκτάδι
ὀκτάς : the number eight : fem dat sg

ὀκτάδιον|ὀκτάδιον
ὀκτάδιον : bird-cage : neut nom/voc/acc sg

ὀκτάδος|ὀκτάδος
ὀκτάς : the number eight : fem gen sg

ὀκτάδραχμον|ὀκτάδραχμον
ὀκτάδραχμος : worth eight drachmae : masc/fem acc sg<br>ὀκτάδραχμος : worth eight drachmae : neut nom/voc/acc sg

ὀκτάδων|ὀκτάδων
ὀκτάς : the number eight : fem gen pl

ὀκτάεδρα|ὀκτάεδρα
ὀκτάεδρον : eight-sided : neut nom/voc/acc pl<br>ὀκτάεδρος : eight-sided : neut nom/voc/acc pl

ὀκτάεδρον|ὀκτάεδρον
ὀκτάεδρον : eight-sided : neut nom/voc/acc sg<br>ὀκτάεδρος : eight-sided : masc/fem acc sg<br>ὀκτάεδρος : eight-sided : neut nom/voc/acc sg

ὀκτάγωνα|ὀκτάγωνα
ὀκτάγωνον : octagon : neut nom/voc/acc pl<br>ὀκτάγωνος : eight-cornered : neut nom/voc/acc pl

ὀκτάγωνοι|ὀκτάγωνοι
ὀκτάγωνος : eight-cornered : masc/fem nom/voc pl

ὀκτάγωνον|ὀκτάγωνον
ὀκτάγωνον : octagon : neut nom/voc/acc sg<br>ὀκτάγωνος : eight-cornered : masc/fem acc sg<br>ὀκτάγωνος : eight-cornered : neut nom/voc/acc sg

ὀκτάγωνος|ὀκτάγωνος
ὀκτάγωνος : eight-cornered : masc/fem nom sg

ὀκτάκις|ὀκτάκις
ὀκτάκις : eight times : indeclform (adverb)

ὀκτάκνημα|ὀκτάκνημα
ὀκτάκνημος : eight-spoked : neut nom/voc/acc pl

ὀκτάκνημοι|ὀκτάκνημοι
ὀκτάκνημος : eight-spoked : masc/fem nom/voc pl

ὀκτάκνημον|ὀκτάκνημον
ὀκτάκνημος : eight-spoked : masc/fem acc sg<br>ὀκτάκνημος : eight-spoked : neut nom/voc/acc sg

ὀκτάκωλον|ὀκτάκωλον
ὀκτάκωλος : of eight lines : masc/fem acc sg<br>ὀκτάκωλος : of eight lines : neut nom/voc/acc sg

ὀκτάκωλος|ὀκτάκωλος
ὀκτάκωλος : of eight lines : masc/fem nom sg

ὀκτάλλων|ὀκτάλλων
ὄκταλλος : eye : masc gen pl

ὀκτάλοβον|ὀκτάλοβον
ὀκτάλοβος : possessing eight lobes : masc/fem acc sg<br>ὀκτάλοβος : possessing eight lobes : neut nom/voc/acc sg

ὀκτάμετρον|ὀκτάμετρον
ὀκτάμετρος : of eight measures  : masc/fem acc sg<br>ὀκτάμετρος : of eight measures  : neut nom/voc/acc sg

ὀκτάμηνα|ὀκτάμηνα
ὀκτάμηνος : eight months old : neut nom/voc/acc pl

ὀκτάμηνοι|ὀκτάμηνοι
ὀκτάμηνος : eight months old : masc/fem nom/voc pl

ὀκτάμηνον|ὀκτάμηνον
ὀκτάμηνος : eight months old : masc/fem acc sg<br>ὀκτάμηνος : eight months old : neut nom/voc/acc sg

ὀκτάμηνος|ὀκτάμηνος
ὀκτάμηνος : eight months old : masc/fem nom sg

ὀκτάπλεθρον|ὀκτάπλεθρον
ὀκτάπλεθρος : eight plethra long : masc/fem acc sg<br>ὀκτάπλεθρος : eight plethra long : neut nom/voc/acc sg

ὀκτάπλεθρος|ὀκτάπλεθρος
ὀκτάπλεθρος : eight plethra long : masc/fem nom sg

ὀκτάποδα|ὀκτάποδα
ὀκτάπους : eight-footed : neut nom/voc/acc pl<br>ὀκτάπους : eight-footed : masc/fem acc sg

ὀκτάποδες|ὀκτάποδες
ὀκτάπους : eight-footed : masc/fem nom/voc pl

ὀκτάποδι|ὀκτάποδι
ὀκτάπους : eight-footed : masc/fem/neut dat sg

ὀκτάποδος|ὀκτάποδος
ὀκτάπους : eight-footed : masc/fem/neut gen sg

ὀκτάπουν|ὀκτάπουν
ὀκτάπους : eight-footed : masc/fem acc sg

ὀκτάπους|ὀκτάπους
ὀκτάπους : eight-footed : masc/fem nom/voc sg (attic)

ὀκτάραβδα|ὀκτάραβδα
ὀκτάραβδος : with eight spokes : neut nom/voc/acc pl

ὀκτάραβδον|ὀκτάραβδον
ὀκτάραβδος : with eight spokes : masc/fem acc sg<br>ὀκτάραβδος : with eight spokes : neut nom/voc/acc sg

ὀκτάρριζα|ὀκτάρριζα
ὀκτάρριζος : with eight roots : neut nom/voc/acc pl

ὀκτάρρυμον|ὀκτάρρυμον
ὀκτάρρυμος : with eight poles : masc/fem acc sg<br>ὀκτάρρυμος : with eight poles : neut nom/voc/acc sg

ὀκτάς|ὀκτάς|ὀκτὰς
ὀκτάς : the number eight : fem nom sg

ὀκτάσφαιρον|ὀκτάσφαιρον
ὀκτάσφαιρος : system of eight spheres : fem acc sg

ὀκτάσημος|ὀκτάσημος
ὀκτάσημος : of eight times : masc/fem nom sg

ὀκτάτευχον|ὀκτάτευχον
ὀκτάτευχος : containing the first eight books of the Old Testament : fem acc sg

ὀκτάτευχος|ὀκτάτευχος
ὀκτάτευχος : containing the first eight books of the Old Testament : fem nom sg

ὀκτάτροπον|ὀκτάτροπον
ὀκτάτροπος : the first eight : fem acc sg

ὀκτάτροχος|ὀκτάτροχος
ὀκτάτροχος : with eight wheels : masc/fem nom sg

ὀκτάχορδα|ὀκτάχορδα
ὀκτάχορδος : with eight strings : neut nom/voc/acc pl

ὀκτάχορδον|ὀκτάχορδον
ὀκτάχορδος : with eight strings : masc/fem acc sg<br>ὀκτάχορδος : with eight strings : neut nom/voc/acc sg

ὀκτάχρονος|ὀκτάχρονος
ὀκτάχρονος : composed of eight time-units : masc/fem nom sg

ὀκταβλώμους|ὀκταβλώμους
ὀκτάβλωμος : consisting of eight pieces : masc/fem acc pl

ὀκταδάκτυλα|ὀκταδάκτυλα
ὀκταδάκτυλος : eight fingers long : neut nom/voc/acc pl

ὀκταδάκτυλοι|ὀκταδάκτυλοι
ὀκταδάκτυλος : eight fingers long : masc/fem nom/voc pl

ὀκταδάκτυλον|ὀκταδάκτυλον
ὀκταδάκτυλος : eight fingers long : masc/fem acc sg<br>ὀκταδάκτυλος : eight fingers long : neut nom/voc/acc sg

ὀκταδακτύλοις|ὀκταδακτύλοις
ὀκταδάκτυλος : eight fingers long : masc/fem/neut dat pl

ὀκταδράχμους|ὀκταδράχμους
ὀκτάδραχμος : worth eight drachmae : masc/fem acc pl

ὀκταδράχμων|ὀκταδράχμων
ὀκτάδραχμος : worth eight drachmae : masc/fem/neut gen pl

ὀκταέδροις|ὀκταέδροις
ὀκτάεδρον : eight-sided : neut dat pl<br>ὀκτάεδρος : eight-sided : masc/fem/neut dat pl

ὀκταέδρου|ὀκταέδρου
ὀκτάεδρον : eight-sided : neut gen sg<br>ὀκτάεδρος : eight-sided : masc/fem/neut gen sg

ὀκταέδρων|ὀκταέδρων
ὀκτάεδρον : eight-sided : neut gen pl<br>ὀκτάεδρος : eight-sided : masc/fem/neut gen pl

ὀκταέδρῳ|ὀκταέδρῳ
ὀκτάεδρον : eight-sided : neut dat sg<br>ὀκτάεδρος : eight-sided : masc/fem/neut dat sg

ὀκταέτεις|ὀκταέτεις
ὀκταέτης : eight years old : masc/fem acc pl<br>ὀκταέτης : eight years old : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀκταέτεσι|ὀκταέτεσι
ὀκταέτης : eight years old : masc/fem/neut dat pl

ὀκταέτη|ὀκταέτη
ὀκταέτης : eight years old : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀκταέτης : eight years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀκταέτης : eight years old : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀκταέτης|ὀκταέτης
ὀκταέτης : eight years old : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀκταέτης : eight years old : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀκταέτης : eight years old : masc/fem nom sg

ὀκταέτιν|ὀκταέτιν
ὀκταέτης : eight years old : fem acc sg

ὀκταέτις|ὀκταέτις
ὀκταέτης : eight years old : fem nom sg

ὀκταεδρικόν|ὀκταεδρικόν|ὀκταεδρικὸν
ὀκταεδρικόν : of an octahedron : neut nom/voc/acc sg

ὀκταετηρίδα|ὀκταετηρίδα
ὀκταετηρίς : cycle of eight years : fem acc sg

ὀκταετηρίδες|ὀκταετηρίδες
ὀκταετηρίς : cycle of eight years : fem nom/voc pl

ὀκταετηρίδι|ὀκταετηρίδι
ὀκταετηρίς : cycle of eight years : fem dat sg

ὀκταετηρίδος|ὀκταετηρίδος
ὀκταετηρίς : cycle of eight years : fem gen sg

ὀκταετηρίδων|ὀκταετηρίδων
ὀκταετηρίς : cycle of eight years : fem gen pl

ὀκταετηρίς|ὀκταετηρίς|ὀκταετηρὶς
ὀκταετηρίς : cycle of eight years : fem nom sg

ὀκταετηρίσιν|ὀκταετηρίσιν
ὀκταετηρίς : cycle of eight years : fem dat pl

ὀκταετίαι|ὀκταετίαι
ὀκταετία :   : fem nom/voc pl<br>ὀκταετία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀκταετίαν|ὀκταετίαν
ὀκταετία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀκταετίας|ὀκταετίας
ὀκταετία :   : fem acc pl<br>ὀκταετία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀκταετίᾳ|ὀκταετίᾳ
ὀκταετία :   : fem nom/voc pl<br>ὀκταετία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀκταγώνοις|ὀκταγώνοις
ὀκτάγωνον : octagon : neut dat pl<br>ὀκτάγωνος : eight-cornered : masc/fem/neut dat pl

ὀκταγώνου|ὀκταγώνου
ὀκτάγωνον : octagon : neut gen sg<br>ὀκτάγωνος : eight-cornered : masc/fem/neut gen sg

ὀκταγώνους|ὀκταγώνους
ὀκτάγωνος : eight-cornered : masc/fem acc pl

ὀκταγώνῳ|ὀκταγώνῳ
ὀκτάγωνον : octagon : neut dat sg<br>ὀκτάγωνος : eight-cornered : masc/fem/neut dat sg

ὀκταγωνικαί|ὀκταγωνικαί|ὀκταγωνικαὶ
ὀκταγωνικός : octagonal : fem nom/voc pl

ὀκταγωνικήν|ὀκταγωνικήν|ὀκταγωνικὴν
ὀκταγωνικός : octagonal : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀκταήμερα|ὀκταήμερα
ὀκταήμερος : eight days old : neut nom/voc/acc pl

ὀκταήμεροι|ὀκταήμεροι
ὀκταήμερος : eight days old : masc/fem nom/voc pl

ὀκταήμερον|ὀκταήμερον
ὀκταήμερος : eight days old : masc/fem acc sg<br>ὀκταήμερος : eight days old : neut nom/voc/acc sg

ὀκταήμερος|ὀκταήμερος
ὀκταήμερος : eight days old : masc/fem nom sg

ὀκταημέρου|ὀκταημέρου
ὀκταήμερος : eight days old : masc/fem/neut gen sg

ὀκταημέρους|ὀκταημέρους
ὀκταήμερος : eight days old : masc/fem acc pl

ὀκτακέρκιδα|ὀκτακέρκιδα
ὀκτάκερκις : with eight spokes : fem acc sg

ὀκτακισχίλια|ὀκτακισχίλια
ὀκτακισχίλιοι : eight thousand : neut nom/voc/acc pl

ὀκτακισχίλιαι|ὀκτακισχίλιαι
ὀκτακισχίλιοι : eight thousand : fem nom/voc pl

ὀκτακισχίλιοι|ὀκτακισχίλιοι
ὀκτακισχίλιοι : eight thousand : masc nom/voc pl

ὀκτακισχιλία|ὀκτακισχιλία
ὀκτακισχίλιοι : eight thousand : fem nom/voc/acc dual<br>ὀκτακισχίλιοι : eight thousand : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀκτακισχιλίαις|ὀκτακισχιλίαις
ὀκτακισχίλιοι : eight thousand : fem dat pl

ὀκτακισχιλίας|ὀκτακισχιλίας
ὀκτακισχίλιοι : eight thousand : fem acc pl<br>ὀκτακισχίλιοι : eight thousand : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀκτακισχιλίην|ὀκτακισχιλίην
ὀκτακισχίλιοι : eight thousand : fem acc sg (epic ionic)

ὀκτακισχιλίοις|ὀκτακισχιλίοις
ὀκτακισχίλιοι : eight thousand : masc/neut dat pl

ὀκτακισχιλίους|ὀκτακισχιλίους
ὀκτακισχίλιοι : eight thousand : masc acc pl

ὀκτακισχιλίων|ὀκτακισχιλίων
ὀκτακισχίλιοι : eight thousand : fem gen pl<br>ὀκτακισχίλιοι : eight thousand : masc/neut gen pl

ὀκτακισχιλιοστόν|ὀκτακισχιλιοστόν|ὀκτακισχιλιοστὸν
ὀκτακισχιλιοστός : eight-thousandth : masc acc sg<br>ὀκτακισχιλιοστός : eight-thousandth : neut nom/voc/acc sg

ὀκτακισχιλιοστός|ὀκτακισχιλιοστός|ὀκτακισχιλιοστὸς
ὀκτακισχιλιοστός : eight-thousandth : masc nom sg

ὀκτακλίνου|ὀκτακλίνου
ὀκτάκλινον : dining-room of eight couches : neut gen sg

ὀκτακόσια|ὀκτακόσια
ὀκτακόσιοι : eight hundred : neut nom/voc/acc pl

ὀκτακόσιαι|ὀκτακόσιαι
ὀκτακόσιοι : eight hundred : fem nom/voc pl

ὀκτακόσιοι|ὀκτακόσιοι
ὀκτακόσιοι : eight hundred : masc nom/voc pl

ὀκτακότυλον|ὀκτακότυλον
ὀκτακότυλος : holding eight cotylae : masc/fem acc sg<br>ὀκτακότυλος : holding eight cotylae : neut nom/voc/acc sg

ὀκτακοσίαις|ὀκτακοσίαις
ὀκτακόσιοι : eight hundred : fem dat pl

ὀκτακοσίας|ὀκτακοσίας
ὀκτακόσιοι : eight hundred : fem acc pl

ὀκτακοσίοις|ὀκτακοσίοις
ὀκτακόσιοι : eight hundred : masc/neut dat pl

ὀκτακοσίους|ὀκτακοσίους
ὀκτακόσιοι : eight hundred : masc acc pl

ὀκτακοσίων|ὀκτακοσίων
ὀκτακόσιοι : eight hundred : fem gen pl<br>ὀκτακόσιοι : eight hundred : masc/neut gen pl

ὀκτακοσιοστόν|ὀκτακοσιοστόν|ὀκτακοσιοστὸν
ὀκτακοσιοστός : eight-hundredth : masc acc sg<br>ὀκτακοσιοστός : eight-hundredth : neut nom/voc/acc sg

ὀκτακοσιοστοῦ
ὀκτακοσιοστός : eight-hundredth : masc/neut gen sg

ὀκτακοσιοστῷ
ὀκτακοσιοστός : eight-hundredth : masc/neut dat sg

ὀκταλοχία|ὀκταλοχία
ὀκταλοχία : force of eight : fem nom/voc/acc dual<br>ὀκταλοχία : force of eight : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀκταμέτρου|ὀκταμέτρου
ὀκτάμετρος : of eight measures  : masc/fem/neut gen sg

ὀκταμερεῖς
ὀκταμερής : of : masc/fem acc pl<br>ὀκταμερής : of : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀκταμερής|ὀκταμερής|ὀκταμερὴς
ὀκταμερής : of : masc/fem nom sg

ὀκταμερῆ
ὀκταμερής : of : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀκταμερής : of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀκταμερής : of : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀκταμήνοις|ὀκταμήνοις
ὀκτάμηνος : eight months old : masc/fem/neut dat pl

ὀκταμήνοισι|ὀκταμήνοισι
ὀκτάμηνος : eight months old : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀκταμήνου|ὀκταμήνου
ὀκτάμηνος : eight months old : masc/fem/neut gen sg

ὀκταμήνους|ὀκταμήνους
ὀκτάμηνος : eight months old : masc/fem acc pl

ὀκταμήνων|ὀκταμήνων
ὀκτάμηνος : eight months old : masc/fem/neut gen pl

ὀκταμήνῳ|ὀκταμήνῳ
ὀκτάμηνος : eight months old : masc/fem/neut dat sg

ὀκταμηνιαία|ὀκταμηνιαία
ὀκταμηνιαῖος : of eight months : fem nom/voc/acc dual<br>ὀκταμηνιαῖος : of eight months : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀκταμηνιαίου|ὀκταμηνιαίου
ὀκταμηνιαῖος : of eight months : masc/neut gen sg

ὀκταμηνιαίους|ὀκταμηνιαίους
ὀκταμηνιαῖος : of eight months : masc acc pl

ὀκταμηνιαίῳ|ὀκταμηνιαίῳ
ὀκταμηνιαῖος : of eight months : masc/neut dat sg

ὀκταμηνιαῖα
ὀκταμηνιαῖος : of eight months : neut nom/voc/acc pl

ὀκταούγκιον|ὀκταούγκιον
ὀκταούγκιον : bes : neut nom/voc/acc sg

ὀκταπάλαιστος|ὀκταπάλαιστος
ὀκταπάλαιστος : eight palms wide : masc/fem nom sg

ὀκταπλάσια|ὀκταπλάσια
ὀκταπλάσιος : eightfold : neut nom/voc/acc pl

ὀκταπλάσιοι|ὀκταπλάσιοι
ὀκταπλάσιος : eightfold : masc nom/voc pl

ὀκταπλάσιον|ὀκταπλάσιον
ὀκταπλάσιος : eightfold : masc acc sg<br>ὀκταπλάσιος : eightfold : neut nom/voc/acc sg

ὀκταπλάσιος|ὀκταπλάσιος
ὀκταπλάσιος : eightfold : masc nom sg

ὀκταπλασία|ὀκταπλασία
ὀκταπλάσιος : eightfold : fem nom/voc/acc dual<br>ὀκταπλάσιος : eightfold : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀκταπλασίαν|ὀκταπλασίαν
ὀκταπλάσιος : eightfold : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀκταπλασίοις|ὀκταπλασίοις
ὀκταπλάσιος : eightfold : masc/neut dat pl

ὀκταπλασίου|ὀκταπλασίου
ὀκταπλάσιος : eightfold : masc/neut gen sg

ὀκταπλασίων|ὀκταπλασίων
ὀκταπλάσιος : eightfold : fem gen pl<br>ὀκταπλάσιος : eightfold : masc/neut gen pl

ὀκταπλασίῳ|ὀκταπλασίῳ
ὀκταπλάσιος : eightfold : masc/neut dat sg

ὀκταπλασιάσαι|ὀκταπλασιάσαι
ὀκταπλασιάζω : multiply by eight : fut part act fem dat sg (doric)<br>ὀκταπλασιάζω : multiply by eight : aor inf act<br>ὀκταπλασιάζω : multiply by eight : aor opt act 3rd sg

ὀκταπλασιάσαντας|ὀκταπλασιάσαντας
ὀκταπλασιάζω : multiply by eight : aor part act masc acc pl

ὀκταπλασιάσαντες|ὀκταπλασιάσαντες
ὀκταπλασιάζω : multiply by eight : aor part act masc nom/voc pl

ὀκταπλασιασθεῖσαι
ὀκταπλασιάζω : multiply by eight : aor part pass fem nom/voc pl

ὀκταπόδεσσι|ὀκταπόδεσσι
ὀκτάπους : eight-footed : masc/fem/neut dat pl (epic aeolic)

ὀκταπόδην|ὀκταπόδην
ὀκταπόδης : eight feet long : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀκταπόδῃ|ὀκταπόδῃ
ὀκταπόδης : eight feet long : masc dat sg (attic epic ionic)

ὀκταπόδια|ὀκταπόδια
ὀκταπόδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ὀκταπόδιον|ὀκταπόδιον
ὀκταπόδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀκτασφαίρου|ὀκτασφαίρου
ὀκτάσφαιρος : system of eight spheres : fem gen sg

ὀκτασήμου|ὀκτασήμου
ὀκτάσημος : of eight times : masc/fem/neut gen sg

ὀκτασήμως|ὀκτασήμως
ὀκτάσημος : of eight times : adverbial<br>ὀκτάσημος : of eight times : masc/fem acc pl (doric)

ὀκτασήμῳ|ὀκτασήμῳ
ὀκτάσημος : of eight times : masc/fem/neut dat sg

ὀκτασκελεῖ
ὀκτασκελής : eight-legged : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀκτασκελής : eight-legged : masc/fem/neut dat sg

ὀκτασκελεῖς
ὀκτασκελής : eight-legged : masc/fem acc pl<br>ὀκτασκελής : eight-legged : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀκτασκελής|ὀκτασκελής|ὀκτασκελὴς
ὀκτασκελής : eight-legged : masc/fem nom sg

ὀκταστάδιον|ὀκταστάδιον
ὀκταστάδιος : eight stadia long : masc/fem acc sg<br>ὀκταστάδιος : eight stadia long : neut nom/voc/acc sg

ὀκτασταδίῳ|ὀκτασταδίῳ
ὀκταστάδιος : eight stadia long : masc/fem/neut dat sg

ὀκτατεύχου|ὀκτατεύχου
ὀκτάτευχος : containing the first eight books of the Old Testament : fem gen sg

ὀκτατεύχωι|ὀκτατεύχωι
ὀκτάτευχος : containing the first eight books of the Old Testament : fem dat sg

ὀκτατεύχῳ|ὀκτατεύχῳ
ὀκτάτευχος : containing the first eight books of the Old Testament : fem dat sg

ὀκτατόμοισι|ὀκτατόμοισι
ὀκτάτομος : divided into eight tomes : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀκτατόμῳ|ὀκτατόμῳ
ὀκτάτομος : divided into eight tomes : masc/fem/neut dat sg

ὀκτατόνους|ὀκτατόνους
ὀκτάτονος : eight-stretched : masc/fem acc pl

ὀκτατρόχου|ὀκτατρόχου
ὀκτάτροχος : with eight wheels : masc/fem/neut gen sg

ὀκτατρόχους|ὀκτατρόχους
ὀκτάτροχος : with eight wheels : masc/fem acc pl

ὀκταχόρδου|ὀκταχόρδου
ὀκτάχορδος : with eight strings : masc/fem/neut gen sg

ὀκταχόρδων|ὀκταχόρδων
ὀκτάχορδος : with eight strings : masc/fem/neut gen pl

ὀκταχόρδῳ|ὀκταχόρδῳ
ὀκτάχορδος : with eight strings : masc/fem/neut dat sg

ὀκταχῶς
ὀκταχῶς : in eight ways : indeclform (adverb)

ὀκτώ|ὀκτώ|ὀκτὼ
ὀκτώ : eight : indeclform (numeral)

ὀκτώμηνα|ὀκτώμηνα
ὀκτώμηνος : born in the eighth month : neut nom/voc/acc pl

ὀκτώμηνος|ὀκτώμηνος
ὀκτώμηνος : born in the eighth month : masc/fem nom sg

ὀκτώποδα|ὀκτώποδα
ὀκτώπους : eight feet long : neut nom/voc/acc pl<br>ὀκτώπους : eight feet long : masc/fem acc sg

ὀκτώποδος|ὀκτώποδος
ὀκτώπους : eight feet long : masc/fem/neut gen sg

ὀκτώπουν|ὀκτώπουν
ὀκτώπους : eight feet long : masc/fem acc sg

ὀκτώπους|ὀκτώπους
ὀκτώπους : eight feet long : masc/fem nom/voc sg (attic)

ὀκτωβίβλου|ὀκτωβίβλου
ὀκτώβιβλος : a workin eight volumes : fem gen sg

ὀκτωκαίδεκ'|ὀκτωκαίδεκ'
ὀκτωκαίδεκα : eighteen : indeclform (numeral)

ὀκτωκαίδεκα|ὀκτωκαίδεκα
ὀκτωκαίδεκα : eighteen : indeclform (numeral)

ὀκτωκαιδέκατον|ὀκτωκαιδέκατον
ὀκτωκαιδέκατος : eighteenth : masc acc sg<br>ὀκτωκαιδέκατος : eighteenth : neut nom/voc/acc sg

ὀκτωκαιδέκατος|ὀκτωκαιδέκατος
ὀκτωκαιδέκατος : eighteenth : masc nom sg

ὀκτωκαιδεκάδι|ὀκτωκαιδεκάδι
ὀκτωκαιδεκάς : the number eighteen : fem dat sg

ὀκτωκαιδεκάδος|ὀκτωκαιδεκάδος
ὀκτωκαιδεκάς : the number eighteen : fem gen sg

ὀκτωκαιδεκάς|ὀκτωκαιδεκάς|ὀκτωκαιδεκὰς
ὀκτωκαιδεκάς : the number eighteen : fem nom sg

ὀκτωκαιδεκάτη|ὀκτωκαιδεκάτη
ὀκτωκαιδέκατος : eighteenth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀκτωκαιδεκάτηι|ὀκτωκαιδεκάτηι
ὀκτωκαιδέκατος : eighteenth : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀκτωκαιδεκάτην|ὀκτωκαιδεκάτην
ὀκτωκαιδέκατος : eighteenth : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀκτωκαιδεκάτης|ὀκτωκαιδεκάτης
ὀκτωκαιδέκατος : eighteenth : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀκτωκαιδεκάτῃ|ὀκτωκαιδεκάτῃ
ὀκτωκαιδέκατος : eighteenth : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀκτωκαιδεκάτου|ὀκτωκαιδεκάτου
ὀκτωκαιδέκατος : eighteenth : masc/neut gen sg

ὀκτωκαιδεκάτω|ὀκτωκαιδεκάτω
ὀκτωκαιδέκατος : eighteenth : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὀκτωκαιδέκατος : eighteenth : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὀκτωκαιδεκάτωι|ὀκτωκαιδεκάτωι
ὀκτωκαιδέκατος : eighteenth : masc/neut dat sg

ὀκτωκαιδεκάτῳ|ὀκτωκαιδεκάτῳ
ὀκτωκαιδέκατος : eighteenth : masc/neut dat sg

ὀκτωκαιδεκαδράχμους|ὀκτωκαιδεκαδράχμους
ὀκτωκαιδεκάδραχμος : at the price of eighteen drachmae : masc/fem acc pl

ὀκτωκαιδεκαέτει|ὀκτωκαιδεκαέτει
ὀκτωκαιδεκαέτης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀκτωκαιδεκαέτης :   : masc/fem/neut dat sg<br>ὀκτωκαιδεκαέτης :   : dat sg (epic)

ὀκτωκαιδεκαέτης|ὀκτωκαιδεκαέτης
ὀκτωκαιδεκαέτης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀκτωκαιδεκαέτης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀκτωκαιδεκαέτης :   : masc/fem nom sg

ὀκτωκαιδεκαέτις|ὀκτωκαιδεκαέτις
ὀκτωκαιδεκαέτις :   : fem nom sg

ὀκτωκαιδεκαετηρίδας|ὀκτωκαιδεκαετηρίδας
ὀκτωκαιδεκαετηρίς : period of eighteen years : fem acc pl

ὀκτωκαιδεκαετηρίδες|ὀκτωκαιδεκαετηρίδες
ὀκτωκαιδεκαετηρίς : period of eighteen years : fem nom/voc pl

ὀκτωκαιδεκαετηρίδος|ὀκτωκαιδεκαετηρίδος
ὀκτωκαιδεκαετηρίς : period of eighteen years : fem gen sg

ὀκτωκαιδεκαετηρίδων|ὀκτωκαιδεκαετηρίδων
ὀκτωκαιδεκαετηρίς : period of eighteen years : fem gen pl

ὀκτωκαιδεκαπλάσιον|ὀκτωκαιδεκαπλάσιον
ὀκτωκαιδεκαπλάσιος : eighteen-fold : masc/fem acc sg<br>ὀκτωκαιδεκαπλάσιος : eighteen-fold : neut nom/voc/acc sg<br>ὀκτωκαιδεκαπλασίων : eighteen-fold : masc/fem voc sg<br>ὀκτωκαιδεκαπλασίων : eighteen-fold : neut nom/voc/acc sg

ὀκτωκαιδεκαπλασίων|ὀκτωκαιδεκαπλασίων
ὀκτωκαιδεκαπλάσιος : eighteen-fold : masc/fem/neut gen pl<br>ὀκτωκαιδεκαπλασίων : eighteen-fold : masc/fem nom sg

ὀκτωκαιδεκασήμου|ὀκτωκαιδεκασήμου
ὀκτωκαιδεκάσημος : of eighteen times : masc/fem/neut gen sg

ὀκτωκαιδεκαταία|ὀκτωκαιδεκαταία
ὀκτωκαιδεκαταῖος : on the eighteenth day : fem nom/voc/acc dual<br>ὀκτωκαιδεκαταῖος : on the eighteenth day : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀκτωκαιδεκαταίας|ὀκτωκαιδεκαταίας
ὀκτωκαιδεκαταῖος : on the eighteenth day : fem acc pl<br>ὀκτωκαιδεκαταῖος : on the eighteenth day : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀκτωκαιδεκέταν|ὀκτωκαιδεκέταν
ὀκτωκαιδεκέτης : eighteen years old : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ὀκτωκαιδεκέτης : eighteen years old : masc acc sg

ὀκτωκαιδεκέτη|ὀκτωκαιδεκέτη
ὀκτωκαιδεκέτης : eighteen years old : masc voc sg

ὀκτωκαιδεκέτην|ὀκτωκαιδεκέτην
ὀκτωκαιδεκέτης : eighteen years old : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀκτωκαιδεκέτης|ὀκτωκαιδεκέτης
ὀκτωκαιδεκέτης : eighteen years old : masc nom sg

ὀκτωκαιδεκέτιν|ὀκτωκαιδεκέτιν
ὀκτωκαιδεκέτης : eighteen years old : fem acc sg

ὀκτωκαιδεκέτις|ὀκτωκαιδεκέτις
ὀκτωκαιδεκέτης : eighteen years old : fem nom sg

ὀκτωκαιεικοσαπλασίονα|ὀκτωκαιεικοσαπλασίονα
ὀκτωκαιεικοσαπλασίων : twenty-eight-fold : neut nom/voc/acc pl<br>ὀκτωκαιεικοσαπλασίων : twenty-eight-fold : masc/fem acc sg

ὀκτωκαιεικοστός|ὀκτωκαιεικοστός|ὀκτωκαιεικοστὸς
ὀκτωκαιεικοστός : twenty-eighth : masc nom sg

ὀκτωκαιτριακοντάμετρος|ὀκτωκαιτριακοντάμετρος
ὀκτωκαιτριακοντάμετρος : consisting of thirty-eight : masc/fem nom sg

ὀκτωμηνιαίων|ὀκτωμηνιαίων
ὀκτωμηνιαῖος : born in the eighth month : fem gen pl<br>ὀκτωμηνιαῖος : born in the eighth month : masc/neut gen pl

ὀκτωστάδιον|ὀκτωστάδιον
ὀκτωστάδιος :   : masc/fem acc sg<br>ὀκτωστάδιος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀκωχεύειν|ὀκωχεύειν
ὀκωχεύω : hold : pres inf act (attic epic)

ὀκωχή|ὀκωχή|ὀκωχὴ
ὀκωχή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀκχέοντι|ὀκχέοντι
ὀκχέω :   : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀκχέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὀχέω : hold fast : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀχέω : hold fast : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀκχεῖν
ὀκχέω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>ὀχέω : hold fast : pres inf act (attic epic doric)

ὀκχήσασθαι|ὀκχήσασθαι
ὀκχέω :   : aor inf mid<br>ὀχέω : hold fast : aor inf mid

ὀκχῇ
ὀκχέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ὀκχέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὀκχέω :   : pres subj act 3rd sg<br>ὀχέω : hold fast : pres subj mp 2nd sg<br>ὀχέω : hold fast : pres ind mp 2nd sg<br>ὀχέω : hold fast : pres subj act 3rd sg

ὀκχοίη|ὀκχοίη
ὀκχέω :   : pres opt act 3rd sg<br>ὀχέω : hold fast : pres opt act 3rd sg

ὀκχῶ
ὀκχέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀκχέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀχέω : hold fast : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀχέω : hold fast : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀλάς|ὀλάς|ὀλὰς
ὀλή :   : fem acc pl<br>οὐλαί : barley-corns : fem acc pl (attic)

ὀλαί|ὀλαί|ὀλαὶ
ὀλή :   : fem nom/voc pl<br>οὐλαί : barley-corns : fem nom/voc pl (attic)

ὀλαῖς
ὀλή :   : fem dat pl<br>οὐλαί : barley-corns : fem dat pl (attic)

ὀλβήεντα|ὀλβήεντα
ὀλβήεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὀλβήεις :   : masc acc sg

ὀλβία|ὀλβία
ὄλβιος : happy : fem nom/voc/acc dual<br>ὄλβιος : happy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὀλβία : bliss : fem nom/voc/acc dual<br>ὀλβία : bliss : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀλβίαι|ὀλβίαι
ὄλβιος : happy : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὀλβία : bliss : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀλβίαις|ὀλβίαις
ὄλβιος : happy : fem dat pl<br>ὀλβία : bliss : fem dat pl

ὀλβίαν|ὀλβίαν
ὄλβιος : happy : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὀλβία : bliss : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀλβίας|ὀλβίας
ὄλβιος : happy : fem acc pl<br>ὄλβιος : happy : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὀλβία : bliss : fem acc pl<br>ὀλβία : bliss : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀλβίᾳ|ὀλβίᾳ
ὄλβιος : happy : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὀλβία : bliss : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀλβίη|ὀλβίη
ὄλβιος : happy : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ὀλβία : bliss : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀλβίης|ὀλβίης
ὄλβιος : happy : fem gen sg (epic ionic)<br>ὀλβία : bliss : fem gen sg (epic ionic)

ὀλβίοις|ὀλβίοις
ὄλβιος : happy : masc/neut dat pl<br>ὄλβιος : happy : masc/fem/neut dat pl

ὀλβίοισιν|ὀλβίοισιν
ὄλβιος : happy : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὄλβιος : happy : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀλβίου|ὀλβίου
ὄλβιος : happy : masc/neut gen sg<br>ὄλβιος : happy : masc/fem/neut gen sg

ὀλβίους|ὀλβίους
ὄλβιος : happy : masc acc pl<br>ὄλβιος : happy : masc/fem acc pl

ὀλβίσαι|ὀλβίσαι
ὀλβίζω : make happy : aor inf act<br>ὀλβίζω : make happy : aor opt act 3rd sg

ὀλβίσας|ὀλβίσας
ὀλβίζω : make happy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀλβίσῃς|ὀλβίσῃς
ὀλβίζω : make happy : aor subj act 2nd sg

ὀλβίσοι|ὀλβίσοι
ὀλβίζω : make happy : fut opt act 3rd sg

ὀλβίσσει|ὀλβίσσει
ὀλβίζω : make happy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀλβίζω : make happy : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ὀλβίζω : make happy : fut ind act 3rd sg (epic)

ὀλβίσταν|ὀλβίσταν
ὄλβιος : happy : fem acc sg (doric aeolic)

ὀλβίστη|ὀλβίστη
ὄλβιος : happy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀλβίστην|ὀλβίστην
ὄλβιος : happy : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀλβίστης|ὀλβίστης
ὄλβιος : happy : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀλβίστῃ|ὀλβίστῃ
ὄλβιος : happy : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀλβίστοιο|ὀλβίστοιο
ὄλβιος : happy : masc/neut gen sg (epic)

ὀλβίστοις|ὀλβίστοις
ὄλβιος : happy : masc/neut dat pl

ὀλβίστους|ὀλβίστους
ὄλβιος : happy : masc acc pl

ὀλβίστων|ὀλβίστων
ὄλβιος : happy : fem gen pl<br>ὄλβιος : happy : masc/neut gen pl

ὀλβίστῳ|ὀλβίστῳ
ὄλβιος : happy : masc/neut dat sg

ὀλβίων|ὀλβίων
ὄλβιος : happy : fem gen pl<br>ὄλβιος : happy : masc/neut gen pl<br>ὄλβιος : happy : masc/fem/neut gen pl

ὀλβίως|ὀλβίως
ὄλβιος : happy : adverbial<br>ὄλβιος : happy : masc acc pl (doric)<br>ὄλβιος : happy : adverbial<br>ὄλβιος : happy : masc/fem acc pl (doric)

ὀλβίῳ|ὀλβίῳ
ὄλβιος : happy : masc/neut dat sg<br>ὄλβιος : happy : masc/fem/neut dat sg

ὀλβίζει|ὀλβίζει
ὀλβίζω : make happy : pres ind mp 2nd sg<br>ὀλβίζω : make happy : pres ind act 3rd sg

ὀλβίζειν|ὀλβίζειν
ὀλβίζω : make happy : pres inf act (attic epic)

ὀλβίζεις|ὀλβίζεις
ὀλβίζω : make happy : pres ind act 2nd sg

ὀλβίζοντος|ὀλβίζοντος
ὀλβίζω : make happy : pres part act masc/neut gen sg

ὀλβίζουσα|ὀλβίζουσα
ὀλβίζω : make happy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀλβίζουσιν|ὀλβίζουσιν
ὀλβίζω : make happy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀλβίζω : make happy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀλβίζω|ὀλβίζω
ὀλβίζω : make happy : pres subj act 1st sg<br>ὀλβίζω : make happy : pres ind act 1st sg

ὀλβίζων|ὀλβίζων
ὀλβίζω : make happy : pres part act masc nom sg

ὀλβιεῖ
ὀλβίζω : make happy : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀλβίζω : make happy : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀλβιόδαιμον|ὀλβιόδαιμον
ὀλβιοδαίμων : of blessed lot : voc sg

ὀλβιόδωρε|ὀλβιόδωρε
ὀλβιόδωρος : bestowing bliss : masc/fem voc sg

ὀλβιόδωρον|ὀλβιόδωρον
ὀλβιόδωρος : bestowing bliss : masc/fem acc sg<br>ὀλβιόδωρος : bestowing bliss : neut nom/voc/acc sg

ὀλβιόδωρος|ὀλβιόδωρος
ὀλβιόδωρος : bestowing bliss : masc/fem nom sg

ὀλβιόμοιρε|ὀλβιόμοιρε
ὀλβιόμοιρος :   : masc/fem voc sg

ὀλβιόμοιρον|ὀλβιόμοιρον
ὀλβιόμοιρος :   : masc/fem acc sg<br>ὀλβιόμοιρος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀλβιόπλουτον|ὀλβιόπλουτον
ὀλβιόπλουτος : blest in wealth : masc/fem acc sg<br>ὀλβιόπλουτος : blest in wealth : neut nom/voc/acc sg

ὀλβιόθυμον|ὀλβιόθυμον
ὀλβιόθυμος : heart-gladdening : masc/fem acc sg<br>ὀλβιόθυμος : heart-gladdening : neut nom/voc/acc sg

ὀλβιότυφε|ὀλβιότυφε
ὀλβιότυφος : happy in his own conceit : masc/fem voc sg

ὀλβιοδαίμονα|ὀλβιοδαίμονα
ὀλβιοδαίμων : of blessed lot : neut nom/voc/acc pl<br>ὀλβιοδαίμων : of blessed lot : masc/fem acc sg

ὀλβιοδαίμονι|ὀλβιοδαίμονι
ὀλβιοδαίμων : of blessed lot : dat sg

ὀλβιοδαίμονος|ὀλβιοδαίμονος
ὀλβιοδαίμων : of blessed lot : gen sg

ὀλβιοδαίμων|ὀλβιοδαίμων
ὀλβιοδαίμων : of blessed lot : masc/fem nom/voc sg

ὀλβιοδώτα|ὀλβιοδώτα
ὀλβιοδώτης : bestower of bliss : masc nom/voc/acc dual<br>ὀλβιοδώτης : bestower of bliss : masc gen sg (doric aeolic)

ὀλβιοδώτην|ὀλβιοδώτην
ὀλβιοδώτης : bestower of bliss : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀλβιοδῶτα
ὀλβιοδώτης : bestower of bliss : masc voc sg<br>ὀλβιοδώτης : bestower of bliss : masc nom sg (epic)

ὀλβιοδῶτι
ὀλβιοδῶτις : bestower of bliss : fem voc sg

ὀλβιοδῶτιν
ὀλβιοδῶτις : bestower of bliss : fem acc sg

ὀλβιοεργόν|ὀλβιοεργόν|ὀλβιοεργὸν
ὀλβιοεργός : making happy : masc/fem acc sg<br>ὀλβιοεργός : making happy : neut nom/voc/acc sg

ὀλβιογάστορα|ὀλβιογάστορα
ὀλβιογάστωρ : whose happiness is in his belly : masc acc sg

ὀλβιογάστορος|ὀλβιογάστορος
ὀλβιογάστωρ : whose happiness is in his belly : masc gen sg

ὀλβιογάστωρ|ὀλβιογάστωρ
ὀλβιογάστωρ : whose happiness is in his belly : masc nom sg

ὀλβιομοίρωι|ὀλβιομοίρωι
ὀλβιόμοιρος :   : masc/fem/neut dat sg

ὀλβιούμενον|ὀλβιούμενον
ὀλβίζω : make happy : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ὀλβίζω : make happy : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὀλβισθείς|ὀλβισθείς|ὀλβισθεὶς
ὀλβίζω : make happy : aor part pass masc nom/voc sg

ὀλβισθησομένου|ὀλβισθησομένου
ὀλβίζω : make happy : fut part pass masc/neut gen sg

ὀλβιστήρων|ὀλβιστήρων
ὀλβιστήρ : one who makes prosperous : masc gen pl

ὀλβιστῆρα
ὀλβιστήρ : one who makes prosperous : masc acc sg

ὀλβιώτατα|ὀλβιώτατα
ὄλβιος : happy : adverbial superl<br>ὄλβιος : happy : neut nom/voc/acc superl pl<br>ὄλβιος : happy : adverbial superl<br>ὄλβιος : happy : neut nom/voc/acc superl pl

ὀλβιώτατοι|ὀλβιώτατοι
ὄλβιος : happy : masc nom/voc superl pl<br>ὄλβιος : happy : masc nom/voc superl pl

ὀλβιώτατον|ὀλβιώτατον
ὄλβιος : happy : masc acc superl sg<br>ὄλβιος : happy : neut nom/voc/acc superl sg<br>ὄλβιος : happy : masc acc superl sg<br>ὄλβιος : happy : neut nom/voc/acc superl sg

ὀλβιώτατος|ὀλβιώτατος
ὄλβιος : happy : masc nom superl sg<br>ὄλβιος : happy : masc nom superl sg

ὀλβιώτερα|ὀλβιώτερα
ὄλβιος : happy : neut nom/voc/acc comp pl<br>ὄλβιος : happy : neut nom/voc/acc comp pl

ὀλβιώτερον|ὀλβιώτερον
ὄλβιος : happy : adverbial comp<br>ὄλβιος : happy : masc acc comp sg<br>ὄλβιος : happy : neut nom/voc/acc comp sg<br>ὄλβιος : happy : masc acc comp sg<br>ὄλβιος : happy : neut nom/voc/acc comp sg<br>ὄλβιος : happy : adverbial

ὀλβιώτερος|ὀλβιώτερος
ὄλβιος : happy : masc nom comp sg<br>ὄλβιος : happy : masc nom comp sg

ὀλβιῶν
ὀλβία : bliss : fem gen pl<br>ὀλβίζω : make happy : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀλβιωτάτη|ὀλβιωτάτη
ὄλβιος : happy : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>ὄλβιος : happy : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ὀλβιωτάτης|ὀλβιωτάτης
ὄλβιος : happy : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>ὄλβιος : happy : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ὀλβιωτάτους|ὀλβιωτάτους
ὄλβιος : happy : masc acc superl pl<br>ὄλβιος : happy : masc acc superl pl

ὀλβιωτάτῳ|ὀλβιωτάτῳ
ὄλβιος : happy : masc/neut dat superl sg<br>ὄλβιος : happy : masc/neut dat superl sg

ὀλβιωτέρα|ὀλβιωτέρα
ὄλβιος : happy : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὄλβιος : happy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ὄλβιος : happy : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὄλβιος : happy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὀλβιωτέραν|ὀλβιωτέραν
ὄλβιος : happy : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ὄλβιος : happy : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὀλβιωτέρους|ὀλβιωτέρους
ὄλβιος : happy : masc acc comp pl<br>ὄλβιος : happy : masc acc comp pl

ὀλβιωτέρων|ὀλβιωτέρων
ὄλβιος : happy : fem gen comp pl<br>ὄλβιος : happy : masc/neut gen comp pl<br>ὄλβιος : happy : fem gen comp pl<br>ὄλβιος : happy : masc/neut gen comp pl

ὀλβιζομένην|ὀλβιζομένην
ὀλβίζω : make happy : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὀλβιζομένων|ὀλβιζομένων
ὀλβίζω : make happy : pres part mp fem gen pl<br>ὀλβίζω : make happy : pres part mp masc/neut gen pl

ὀλβοδότα|ὀλβοδότα
ὀλβοδότης : giver of bliss : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὀλβοδότης : giver of bliss : masc nom/voc/acc dual<br>ὀλβοδότης : giver of bliss : masc voc sg<br>ὀλβοδότης : giver of bliss : masc nom sg (epic)

ὀλβοδόται|ὀλβοδόται
ὀλβοδότης : giver of bliss : masc nom/voc pl<br>ὀλβοδότης : giver of bliss : masc dat sg (doric aeolic)

ὀλβοδόταν|ὀλβοδόταν
ὀλβοδότης : giver of bliss : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ὀλβοδότης : giver of bliss : masc acc sg

ὀλβοδότειραι|ὀλβοδότειραι
ὀλβοδότειρα :   : fem nom/voc pl<br>ὀλβοδότης : giver of bliss : fem nom/voc pl

ὀλβοδότειραν|ὀλβοδότειραν
ὀλβοδότειρα :   : fem acc sg<br>ὀλβοδότης : giver of bliss : fem acc sg

ὀλβοδότης|ὀλβοδότης
ὀλβοδότης : giver of bliss : masc nom sg

ὀλβοδότιν|ὀλβοδότιν
ὀλβοδότις : giver of bliss : fem acc sg

ὀλβοδοτήρων|ὀλβοδοτήρων
ὀλβοδοτήρ : giver of wealth : masc gen pl

ὀλβοφόροι|ὀλβοφόροι
ὀλβοφόρος : bringing bliss : masc/fem nom/voc pl

ὀλβομέλαθροι|ὀλβομέλαθροι
ὀλβομέλαθρος : of a wealthy house : masc/fem nom/voc pl

ὀλβονομοῦντες
ὀλβονομέω : live a prosperous life : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀλβοθρέμμονες|ὀλβοθρέμμονες
ὀλβοθρέμμων : nursed amid wealth : masc nom/voc pl

ὀλβοθύλακον|ὀλβοθύλακον
ὀλβοθύλακος : money-bag : masc acc sg

ὀλέ|ὀλέ|ὀλὲ
ὀλός : destructive : masc voc sg

ὀλέεσθαι|ὀλέεσθαι
ὄλλυμι : destroy : fut inf mid (attic epic ionic)

ὀλέεσθε|ὀλέεσθε
ὄλλυμι : destroy : fut ind mid 2nd pl (attic epic ionic)

ὀλέκει|ὀλέκει
ὀλέκω : ruin : pres ind mp 2nd sg<br>ὀλέκω : ruin : pres ind act 3rd sg

ὀλέκειν|ὀλέκειν
ὀλέκω : ruin : pres inf act (attic epic)

ὀλέκεις|ὀλέκεις
ὀλέκω : ruin : pres ind act 2nd sg

ὀλέκεσκεν|ὀλέκεσκεν
ὀλέκω : ruin : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὀλέκεσθαι|ὀλέκεσθαι
ὀλέκω : ruin : pres inf mp

ὀλέκῃ|ὀλέκῃ
ὀλέκω : ruin : pres subj mp 2nd sg<br>ὀλέκω : ruin : pres ind mp 2nd sg<br>ὀλέκω : ruin : pres subj act 3rd sg

ὀλέκοιεν|ὀλέκοιεν
ὀλέκω : ruin : pres opt act 3rd pl

ὀλέκομαι|ὀλέκομαι
ὀλέκω : ruin : pres ind mp 1st sg

ὀλέκοντα|ὀλέκοντα
ὀλέκω : ruin : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀλέκω : ruin : pres part act masc acc sg

ὀλέκονται|ὀλέκονται
ὀλέκω : ruin : pres ind mp 3rd pl

ὀλέκοντας|ὀλέκοντας
ὀλέκω : ruin : pres part act masc acc pl

ὀλέκοντες|ὀλέκοντες
ὀλέκω : ruin : pres part act masc nom/voc pl

ὀλέκοντο|ὀλέκοντο
ὀλέκω : ruin : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὀλέκουσα|ὀλέκουσα
ὀλέκω : ruin : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀλέκουσι|ὀλέκουσι
ὀλέκω : ruin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀλέκω : ruin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀλέκουσιν|ὀλέκουσιν
ὀλέκω : ruin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀλέκω : ruin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀλέκρανα|ὀλέκρανα
ὀλέκρανον :   : neut nom/voc/acc pl

ὀλέκρανον|ὀλέκρανον
ὀλέκρανον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀλέκω|ὀλέκω
ὀλέκω : ruin : pres subj act 1st sg<br>ὀλέκω : ruin : pres ind act 1st sg

ὀλέκων|ὀλέκων
ὀλέκω : ruin : pres part act masc nom sg

ὀλένων|ὀλένων
ὄλενον :   : neut gen pl

ὀλέθρια|ὀλέθρια
ὀλέθριος : destructive : neut nom/voc/acc pl<br>ὀλέθριος : destructive : neut nom/voc/acc pl

ὀλέθριαι|ὀλέθριαι
ὀλέθριος : destructive : fem nom/voc pl<br>ὀλεθρία :   : fem nom/voc pl

ὀλέθριε|ὀλέθριε
ὀλέθριος : destructive : masc voc sg<br>ὀλέθριος : destructive : masc/fem voc sg

ὀλέθριοι|ὀλέθριοι
ὀλέθριος : destructive : masc nom/voc pl<br>ὀλέθριος : destructive : masc/fem nom/voc pl

ὀλέθριον|ὀλέθριον
ὀλέθριος : destructive : masc acc sg<br>ὀλέθριος : destructive : neut nom/voc/acc sg<br>ὀλέθριος : destructive : masc/fem acc sg<br>ὀλέθριος : destructive : neut nom/voc/acc sg

ὀλέθριος|ὀλέθριος
ὀλέθριος : destructive : masc nom sg<br>ὀλέθριος : destructive : masc/fem nom sg

ὀλέθροις|ὀλέθροις
ὄλεθρος : ruin : masc dat pl

ὀλέθρου|ὀλέθρου
ὄλεθρος : ruin : masc gen sg

ὀλέθρους|ὀλέθρους
ὄλεθρος : ruin : masc acc pl

ὀλέθρω|ὀλέθρω
ὄλεθρος : ruin : masc nom/voc/acc dual<br>ὄλεθρος : ruin : masc gen sg (doric aeolic)

ὀλέθρωι|ὀλέθρωι
ὄλεθρος : ruin : masc dat sg

ὀλέθρων|ὀλέθρων
ὄλεθρος : ruin : masc gen pl

ὀλέθρως|ὀλέθρως
ὄλεθρος : ruin : masc acc pl (doric)

ὀλέθρῳ|ὀλέθρῳ
ὄλεθρος : ruin : masc dat sg

ὀλέσαι|ὀλέσαι
ὄλλυμι : destroy : aor inf act<br>ὄλλυμι : destroy : aor opt act 3rd sg

ὀλέσαιεν|ὀλέσαιεν
ὄλλυμι : destroy : aor opt act 3rd pl

ὀλέσαις|ὀλέσαις
ὄλλυμι : destroy : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὄλλυμι : destroy : aor opt act 2nd sg

ὀλέσαισαν|ὀλέσαισαν
ὄλλυμι : destroy : aor part act fem acc sg (doric aeolic)

ὀλέσαντ'|ὀλέσαντ'
ὄλλυμι : destroy : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὄλλυμι : destroy : aor part act masc acc sg<br>ὄλλυμι : destroy : aor part act masc/neut dat sg<br>ὄλλυμι : destroy : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ὀλέσαντα|ὀλέσαντα
ὄλλυμι : destroy : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὄλλυμι : destroy : aor part act masc acc sg

ὀλέσαντας|ὀλέσαντας
ὄλλυμι : destroy : aor part act masc acc pl

ὀλέσαντες|ὀλέσαντες
ὄλλυμι : destroy : aor part act masc nom/voc pl

ὀλέσαντος|ὀλέσαντος
ὄλλυμι : destroy : aor part act masc/neut gen sg

ὀλέσας|ὀλέσας
ὄλλυμι : destroy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀλέσασ'|ὀλέσασ'
ὄλλυμι : destroy : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὄλλυμι : destroy : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὄλλυμι : destroy : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὀλέσασα|ὀλέσασα
ὄλλυμι : destroy : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀλέσασαν|ὀλέσασαν
ὄλλυμι : destroy : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὀλέσει|ὀλέσει
ὄλλυμι : destroy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὄλλυμι : destroy : fut ind mid 2nd sg<br>ὄλλυμι : destroy : fut ind act 3rd sg

ὀλέσειαν|ὀλέσειαν
ὄλλυμι : destroy : aor opt act 3rd pl

ὀλέσειας|ὀλέσειας
ὄλλυμι : destroy : aor opt act 2nd sg

ὀλέσειε|ὀλέσειε
ὄλλυμι : destroy : aor opt act 3rd sg

ὀλέσειεν|ὀλέσειεν
ὄλλυμι : destroy : aor opt act 3rd sg

ὀλέσειν|ὀλέσειν
ὄλλυμι : destroy : fut inf act (attic epic)

ὀλέσεις|ὀλέσεις
ὄλλυμι : destroy : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὄλλυμι : destroy : fut ind act 2nd sg

ὀλέσετε|ὀλέσετε
ὄλλυμι : destroy : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὄλλυμι : destroy : fut ind act 2nd pl

ὀλέσηι|ὀλέσηι
ὄλλυμι : destroy : aor subj mid 2nd sg<br>ὄλλυμι : destroy : aor subj act 3rd sg<br>ὄλλυμι : destroy : fut ind mid 2nd sg

ὀλέσητε|ὀλέσητε
ὄλλυμι : destroy : aor subj act 2nd pl

ὀλέσῃ|ὀλέσῃ
ὄλλυμι : destroy : aor subj mid 2nd sg<br>ὄλλυμι : destroy : aor subj act 3rd sg<br>ὄλλυμι : destroy : fut ind mid 2nd sg

ὀλέσῃς|ὀλέσῃς
ὄλλυμι : destroy : aor subj act 2nd sg

ὀλέσονται|ὀλέσονται
ὄλλυμι : destroy : fut ind mid 3rd pl

ὀλέσουσ'|ὀλέσουσ'
ὄλλυμι : destroy : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὄλλυμι : destroy : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὄλλυμι : destroy : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὄλλυμι : destroy : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὄλλυμι : destroy : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὀλέσουσι|ὀλέσουσι
ὄλλυμι : destroy : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὄλλυμι : destroy : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὄλλυμι : destroy : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀλέσουσιν|ὀλέσουσιν
ὄλλυμι : destroy : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὄλλυμι : destroy : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὄλλυμι : destroy : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀλέσθαι|ὀλέσθαι
ὄλλυμι : destroy : aor inf mid

ὀλέσσαι|ὀλέσσαι
ὄλλυμι : destroy : aor inf act<br>ὄλλυμι : destroy : aor opt act 3rd sg

ὀλέσσαις|ὀλέσσαις
ὄλλυμι : destroy : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὄλλυμι : destroy : aor opt act 2nd sg

ὀλέσσας|ὀλέσσας
ὄλλυμι : destroy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀλέσσατε|ὀλέσσατε
ὄλλυμι : destroy : aor imperat act 2nd pl<br>ὄλλυμι : destroy : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀλέσσει|ὀλέσσει
ὄλλυμι : destroy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὄλλυμι : destroy : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ὄλλυμι : destroy : fut ind act 3rd sg (epic)

ὀλέσσειν|ὀλέσσειν
ὄλλυμι : destroy : fut inf act (attic epic)

ὀλέσσεις|ὀλέσσεις
ὄλλυμι : destroy : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὄλλυμι : destroy : fut ind act 2nd sg (epic)

ὀλέσσῃ|ὀλέσσῃ
ὄλλυμι : destroy : aor subj mid 2nd sg<br>ὄλλυμι : destroy : aor subj act 3rd sg<br>ὄλλυμι : destroy : fut ind mid 2nd sg (epic)

ὀλέσσῃς|ὀλέσσῃς
ὄλλυμι : destroy : aor subj act 2nd sg

ὀλέσσω|ὀλέσσω
ὄλλυμι : destroy : aor subj act 1st sg<br>ὄλλυμι : destroy : fut ind act 1st sg (epic)<br>ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀλέσω|ὀλέσω
ὄλλυμι : destroy : aor subj act 1st sg<br>ὄλλυμι : destroy : fut ind act 1st sg<br>ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀλέσωσ'|ὀλέσωσ'
ὄλλυμι : destroy : aor subj act 3rd pl

ὀλέσωσι|ὀλέσωσι
ὄλλυμι : destroy : aor subj act 3rd pl

ὀλέσωσιν|ὀλέσωσιν
ὄλλυμι : destroy : aor subj act 3rd pl

ὀλέτειρα|ὀλέτειρα
ὀλετήρ : destroyer : fem nom/voc sg

ὀλέτειραι|ὀλέτειραι
ὀλετήρ : destroyer : fem nom/voc pl

ὀλέτειραν|ὀλέτειραν
ὀλετήρ : destroyer : fem acc sg

ὀλέτην|ὀλέτην
ὀλέτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀλέτης|ὀλέτης
ὀλέτης :   : masc nom sg

ὀλέτιν|ὀλέτιν
ὀλέτης :   : fem acc sg

ὀλέτις|ὀλέτις
ὀλέτης :   : fem nom sg

ὀλέω|ὀλέω
ὄλλυμι : destroy : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὀλείζους|ὀλείζους
ὀλίγος : little : masc/fem nom/acc comp pl<br>ὀλίγος : little : masc/fem acc pl

ὀλεῖ
ὄλλυμι : destroy : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὄλλυμι : destroy : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀλεῖαι
ὄλλυμι : destroy : fut ind mid 2nd sg (attic epic)

ὀλεῖς
ὄλλυμι : destroy : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὀλεῖσθαι
ὄλλυμι : destroy : fut inf mid (attic epic)

ὀλεῖσθε
ὄλλυμι : destroy : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

ὀλεῖται
ὄλλυμι : destroy : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ὀλεῖτε
ὄλλυμι : destroy : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ὀλεῖτον
ὄλλυμι : destroy : fut ind act 3rd dual (attic epic)<br>ὄλλυμι : destroy : fut ind act 2nd dual (attic epic)

ὀλεκράνοις|ὀλεκράνοις
ὀλέκρανον :   : neut dat pl

ὀλεκράνου|ὀλεκράνου
ὀλέκρανον :   : neut gen sg

ὀλεκράνων|ὀλεκράνων
ὀλέκρανον :   : neut gen pl

ὀλεκράνῳ|ὀλεκράνῳ
ὀλέκρανον :   : neut dat sg

ὀλεθρεύει|ὀλεθρεύει
ὀλεθρεύω : slay : pres ind mp 2nd sg<br>ὀλεθρεύω : slay : pres ind act 3rd sg

ὀλεθρεύειν|ὀλεθρεύειν
ὀλεθρεύω : slay : pres inf act (attic epic)

ὀλεθρεύεσθαι|ὀλεθρεύεσθαι
ὀλεθρεύω : slay : pres inf mp

ὀλεθρεύεται|ὀλεθρεύεται
ὀλεθρεύω : slay : pres ind mp 3rd sg

ὀλεθρεύοντα|ὀλεθρεύοντα
ὀλεθρεύω : slay : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀλεθρεύω : slay : pres part act masc acc sg

ὀλεθρεύονται|ὀλεθρεύονται
ὀλεθρεύω : slay : pres ind mp 3rd pl

ὀλεθρεύσει|ὀλεθρεύσει
ὀλέθρευσις : destruction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀλέθρευσις : destruction : fem dat sg (epic)<br>ὀλέθρευσις : destruction : fem dat sg (attic ionic)<br>ὀλεθρεύω : slay : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀλεθρεύω : slay : fut ind mid 2nd sg<br>ὀλεθρεύω : slay : fut ind act 3rd sg

ὀλεθρεύσεις|ὀλεθρεύσεις
ὀλέθρευσις : destruction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὀλέθρευσις : destruction : fem nom/acc pl (attic)<br>ὀλεθρεύω : slay : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀλεθρεύω : slay : fut ind act 2nd sg

ὀλεθρεύσητε|ὀλεθρεύσητε
ὀλεθρεύω : slay : aor subj act 2nd pl

ὀλεθρεύσουσιν|ὀλεθρεύσουσιν
ὀλεθρεύω : slay : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀλεθρεύω : slay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀλεθρεύω : slay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀλεθρεύσω|ὀλεθρεύσω
ὀλεθρεύω : slay : aor subj act 1st sg<br>ὀλεθρεύω : slay : fut ind act 1st sg<br>ὀλεθρεύω : slay : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀλεθρεύω|ὀλεθρεύω
ὀλεθρεύω : slay : pres subj act 1st sg<br>ὀλεθρεύω : slay : pres ind act 1st sg

ὀλεθρεύων|ὀλεθρεύων
ὀλεθρεύω : slay : pres part act masc nom sg

ὀλεθρεῦσαι
ὀλεθρεύω : slay : aor inf act

ὀλεθρευόμενον|ὀλεθρευόμενον
ὀλεθρεύω : slay : pres part mp masc acc sg<br>ὀλεθρεύω : slay : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀλεθρευομένους|ὀλεθρευομένους
ὀλεθρεύω : slay : pres part mp masc acc pl

ὀλεθρευομένων|ὀλεθρευομένων
ὀλεθρεύω : slay : pres part mp fem gen pl<br>ὀλεθρεύω : slay : pres part mp masc/neut gen pl

ὀλεθρευθέντων|ὀλεθρευθέντων
ὀλεθρεύω : slay : aor part pass masc/neut gen pl

ὀλεθρευθεῖσαν
ὀλεθρεύω : slay : aor part pass fem acc sg

ὀλεθρευθήσεται|ὀλεθρευθήσεται
ὀλεθρεύω : slay : fut ind pass 3rd sg

ὀλεθρευθῇ
ὀλεθρεύω : slay : aor subj pass 3rd sg

ὀλεθρία|ὀλεθρία
ὀλέθριος : destructive : fem nom/voc/acc dual<br>ὀλέθριος : destructive : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὀλεθρία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὀλεθρία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὀλεθριάω : to be on the point of death : pres imperat act 2nd sg<br>ὀλεθριάω : to be on the point of death : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀλεθρίαι|ὀλεθρίαι
ὀλέθριος : destructive : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὀλεθρία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀλεθρίαις|ὀλεθρίαις
ὀλέθριος : destructive : fem dat pl<br>ὀλεθρία :   : fem dat pl

ὀλεθρίαισι|ὀλεθρίαισι
ὀλέθριος : destructive : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὀλεθρία :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὀλεθρίαν|ὀλεθρίαν
ὀλέθριος : destructive : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὀλεθρία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὀλεθριάω : to be on the point of death : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὀλεθριάω : to be on the point of death : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὀλεθρίας|ὀλεθρίας
ὀλέθριος : destructive : fem acc pl<br>ὀλέθριος : destructive : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὀλεθρία :   : fem acc pl<br>ὀλεθρία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὀλεθριάω : to be on the point of death : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὀλεθρίᾳ|ὀλεθρίᾳ
ὀλέθριος : destructive : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὀλεθρία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀλεθρίη|ὀλεθρίη
ὀλέθριος : destructive : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ὀλεθρία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ὀλεθριάω : to be on the point of death : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ὀλεθριάω : to be on the point of death : imperf ind act 3rd sg (doric)

ὀλεθρίην|ὀλεθρίην
ὀλέθριος : destructive : fem acc sg (epic ionic)<br>ὀλεθρία :   : fem acc sg (epic ionic)

ὀλεθρίῃσι|ὀλεθρίῃσι
ὀλέθριος : destructive : fem dat pl (epic ionic)<br>ὀλεθρία :   : fem dat pl (epic ionic)

ὀλεθρίοιν|ὀλεθρίοιν
ὀλέθριος : destructive : masc/neut gen/dat dual<br>ὀλέθριος : destructive : masc/fem/neut gen/dat dual

ὀλεθρίοις|ὀλεθρίοις
ὀλέθριος : destructive : masc/neut dat pl<br>ὀλέθριος : destructive : masc/fem/neut dat pl

ὀλεθρίοισι|ὀλεθρίοισι
ὀλέθριος : destructive : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὀλέθριος : destructive : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀλεθρίοισιν|ὀλεθρίοισιν
ὀλέθριος : destructive : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὀλέθριος : destructive : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀλεθρίου|ὀλεθρίου
ὀλέθριος : destructive : masc/neut gen sg<br>ὀλέθριος : destructive : masc/fem/neut gen sg

ὀλεθρίους|ὀλεθρίους
ὀλέθριος : destructive : masc acc pl<br>ὀλέθριος : destructive : masc/fem acc pl

ὀλεθρίωι|ὀλεθρίωι
ὀλέθριος : destructive : masc/neut dat sg<br>ὀλέθριος : destructive : masc/fem/neut dat sg

ὀλεθρίων|ὀλεθρίων
ὀλέθριος : destructive : fem gen pl<br>ὀλέθριος : destructive : masc/neut gen pl<br>ὀλέθριος : destructive : masc/fem/neut gen pl<br>ὀλεθριάω : to be on the point of death : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὀλεθριάω : to be on the point of death : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὀλεθρίως|ὀλεθρίως
ὀλέθριος : destructive : adverbial<br>ὀλέθριος : destructive : masc acc pl (doric)<br>ὀλέθριος : destructive : adverbial<br>ὀλέθριος : destructive : masc/fem acc pl (doric)

ὀλεθρίῳ|ὀλεθρίῳ
ὀλέθριος : destructive : masc/neut dat sg<br>ὀλέθριος : destructive : masc/fem/neut dat sg

ὀλεθριώδη|ὀλεθριώδη
ὀλεθριώδης : destructive : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀλεθριώδης : destructive : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀλεθριώδης : destructive : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀλεθριώτατα|ὀλεθριώτατα
ὀλέθριος : destructive : adverbial superl<br>ὀλέθριος : destructive : neut nom/voc/acc superl pl<br>ὀλέθριος : destructive : adverbial superl<br>ὀλέθριος : destructive : neut nom/voc/acc superl pl

ὀλεθριώταται|ὀλεθριώταται
ὀλέθριος : destructive : fem nom/voc superl pl<br>ὀλέθριος : destructive : fem nom/voc superl pl

ὀλεθριώτατε|ὀλεθριώτατε
ὀλέθριος : destructive : masc voc superl sg<br>ὀλέθριος : destructive : masc voc superl sg

ὀλεθριώτατοι|ὀλεθριώτατοι
ὀλέθριος : destructive : masc nom/voc superl pl<br>ὀλέθριος : destructive : masc nom/voc superl pl

ὀλεθριώτατον|ὀλεθριώτατον
ὀλέθριος : destructive : masc acc superl sg<br>ὀλέθριος : destructive : neut nom/voc/acc superl sg<br>ὀλέθριος : destructive : masc acc superl sg<br>ὀλέθριος : destructive : neut nom/voc/acc superl sg

ὀλεθριώτατος|ὀλεθριώτατος
ὀλέθριος : destructive : masc nom superl sg<br>ὀλέθριος : destructive : masc nom superl sg

ὀλεθριώτερα|ὀλεθριώτερα
ὀλέθριος : destructive : neut nom/voc/acc comp pl<br>ὀλέθριος : destructive : neut nom/voc/acc comp pl

ὀλεθριώτεραι|ὀλεθριώτεραι
ὀλέθριος : destructive : fem nom/voc comp pl<br>ὀλέθριος : destructive : fem nom/voc comp pl

ὀλεθριώτεροι|ὀλεθριώτεροι
ὀλέθριος : destructive : masc nom/voc comp pl<br>ὀλέθριος : destructive : masc nom/voc comp pl

ὀλεθριώτερον|ὀλεθριώτερον
ὀλέθριος : destructive : adverbial comp<br>ὀλέθριος : destructive : masc acc comp sg<br>ὀλέθριος : destructive : neut nom/voc/acc comp sg<br>ὀλέθριος : destructive : masc acc comp sg<br>ὀλέθριος : destructive : neut nom/voc/acc comp sg<br>ὀλέθριος : destructive : adverbial

ὀλεθριώτερος|ὀλεθριώτερος
ὀλέθριος : destructive : masc nom comp sg<br>ὀλέθριος : destructive : masc nom comp sg

ὀλεθριῶσιν
ὀλεθριάω : to be on the point of death : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀλεθριάω : to be on the point of death : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὀλεθριάω : to be on the point of death : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀλεθριωτάτας|ὀλεθριωτάτας
ὀλέθριος : destructive : fem acc superl pl<br>ὀλέθριος : destructive : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>ὀλέθριος : destructive : fem acc superl pl<br>ὀλέθριος : destructive : fem gen superl sg (doric aeolic)

ὀλεθριωτάτη|ὀλεθριωτάτη
ὀλέθριος : destructive : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>ὀλέθριος : destructive : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ὀλεθριωτάτην|ὀλεθριωτάτην
ὀλέθριος : destructive : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>ὀλέθριος : destructive : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ὀλεθριωτάτης|ὀλεθριωτάτης
ὀλέθριος : destructive : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>ὀλέθριος : destructive : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ὀλεθριωτάτοις|ὀλεθριωτάτοις
ὀλέθριος : destructive : masc/neut dat superl pl<br>ὀλέθριος : destructive : masc/neut dat superl pl

ὀλεθριωτάτους|ὀλεθριωτάτους
ὀλέθριος : destructive : masc acc superl pl<br>ὀλέθριος : destructive : masc acc superl pl

ὀλεθριωτάτων|ὀλεθριωτάτων
ὀλέθριος : destructive : fem gen superl pl<br>ὀλέθριος : destructive : masc/neut gen superl pl<br>ὀλέθριος : destructive : fem gen superl pl<br>ὀλέθριος : destructive : masc/neut gen superl pl

ὀλεθριωτάτῳ|ὀλεθριωτάτῳ
ὀλέθριος : destructive : masc/neut dat superl sg<br>ὀλέθριος : destructive : masc/neut dat superl sg

ὀλεθριωτέρα|ὀλεθριωτέρα
ὀλέθριος : destructive : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὀλέθριος : destructive : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ὀλέθριος : destructive : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὀλέθριος : destructive : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὀλεθριωτέραν|ὀλεθριωτέραν
ὀλέθριος : destructive : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ὀλέθριος : destructive : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὀλεθριωτέρας|ὀλεθριωτέρας
ὀλέθριος : destructive : fem acc comp pl<br>ὀλέθριος : destructive : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>ὀλέθριος : destructive : fem acc comp pl<br>ὀλέθριος : destructive : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὀλεθριωτέρων|ὀλεθριωτέρων
ὀλέθριος : destructive : fem gen comp pl<br>ὀλέθριος : destructive : masc/neut gen comp pl<br>ὀλέθριος : destructive : fem gen comp pl<br>ὀλέθριος : destructive : masc/neut gen comp pl

ὀλεθροφόρα|ὀλεθροφόρα
ὀλεθροφόρος : destruction-bringing : neut nom/voc/acc pl

ὀλεθροφόροις|ὀλεθροφόροις
ὀλεθροφόρος : destruction-bringing : masc/fem/neut dat pl

ὀλεθροφόρον|ὀλεθροφόρον
ὀλεθροφόρος : destruction-bringing : masc/fem acc sg<br>ὀλεθροφόρος : destruction-bringing : neut nom/voc/acc sg

ὀλεθροφόρος|ὀλεθροφόρος
ὀλεθροφόρος : destruction-bringing : masc/fem nom sg

ὀλεθροφόρου|ὀλεθροφόρου
ὀλεθροφόρος : destruction-bringing : masc/fem/neut gen sg

ὀλεθροφόρων|ὀλεθροφόρων
ὀλεθροφόρος : destruction-bringing : masc/fem/neut gen pl

ὀλεθροφόρῳ|ὀλεθροφόρῳ
ὀλεθροφόρος : destruction-bringing : masc/fem/neut dat sg

ὀλερόν|ὀλερόν|ὀλερὸν
ὀλερός : impure : masc acc sg<br>ὀλερός : impure : neut nom/voc/acc sg

ὀλεροῦ
ὀλερός : impure : masc/neut gen sg

ὀλεσήνορα|ὀλεσήνορα
ὀλεσήνωρ : man-destroying : masc/fem acc sg

ὀλεσήνορας|ὀλεσήνορας
ὀλεσήνωρ : man-destroying : masc/fem acc pl

ὀλεσίμβροτον|ὀλεσίμβροτον
ὀλεσίμβροτος : man-destroying : masc/fem acc sg<br>ὀλεσίμβροτος : man-destroying : neut nom/voc/acc sg

ὀλεσίθηρος|ὀλεσίθηρος
ὀλεσίθηρ : beast-slaying : masc/fem gen sg

ὀλεσιμβρότου|ὀλεσιμβρότου
ὀλεσίμβροτος : man-destroying : masc/fem/neut gen sg

ὀλεσσιτύραννος|ὀλεσσιτύραννος
ὀλεσσιτύραννος : destroying tyrants : masc/fem nom sg

ὀλετήρ|ὀλετήρ|ὀλετὴρ
ὀλετήρ : destroyer : masc nom sg

ὀλετήρων|ὀλετήρων
ὀλετήρ : destroyer : masc gen pl

ὀλετῆρα
ὀλετήρ : destroyer : masc acc sg

ὀλετῆρας
ὀλετήρ : destroyer : masc acc pl

ὀλετῆρες
ὀλετήρ : destroyer : masc nom/voc pl

ὀλετῆρι
ὀλετήρ : destroyer : masc dat sg

ὀλετῆρος
ὀλετήρ : destroyer : masc gen sg

ὀλετῆρσι
ὀλετήρ : destroyer : masc dat pl

ὀλή|ὀλή|ὀλὴ
ὀλή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀλῆι
ὄλλυμι : destroy : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>ὀλή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀλῇ
ὄλλυμι : destroy : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>ὀλή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀλίγ'|ὀλίγ'|ὀλὶγ'
ὀλίγος : little : neut nom/voc/acc pl<br>ὀλίγος : little : masc voc sg<br>ὀλίγος : little : fem nom/voc pl<br>ὀλίγος : little : fem dat sg (doric aeolic)

ὀλίγα|ὀλίγα
ὀλίγος : little : neut nom/voc/acc pl<br>ὀλίγος : little : fem nom/voc/acc dual<br>ὀλίγος : little : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀλίγαι|ὀλίγαι
ὀλίγος : little : fem nom/voc pl<br>ὀλίγος : little : fem dat sg (doric aeolic)

ὀλίγαιμα|ὀλίγαιμα
ὀλίγαιμος : scant of blood : neut nom/voc/acc pl

ὀλίγαιμοι|ὀλίγαιμοι
ὀλίγαιμος : scant of blood : masc/fem nom/voc pl

ὀλίγαιμον|ὀλίγαιμον
ὀλίγαιμος : scant of blood : masc/fem acc sg<br>ὀλίγαιμος : scant of blood : neut nom/voc/acc sg

ὀλίγαιμος|ὀλίγαιμος
ὀλίγαιμος : scant of blood : masc/fem nom sg

ὀλίγαις|ὀλίγαις
ὀλίγος : little : fem dat pl

ὀλίγαισι|ὀλίγαισι
ὀλίγος : little : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὀλίγαν|ὀλίγαν
ὀλίγος : little : fem acc sg (doric aeolic)

ὀλίγανδρον|ὀλίγανδρον
ὀλίγανδρος : scant of men : masc/fem acc sg<br>ὀλίγανδρος : scant of men : neut nom/voc/acc sg

ὀλίγας|ὀλίγας
ὀλίγος : little : fem acc pl<br>ὀλίγος : little : fem gen sg (doric aeolic)

ὀλίγη|ὀλίγη
ὀλίγος : little : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀλίγηι|ὀλίγηι
ὀλίγος : little : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀλίγην|ὀλίγην
ὀλίγος : little : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀλίγης|ὀλίγης
ὀλίγος : little : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀλίγῃ|ὀλίγῃ
ὀλίγος : little : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀλίγῃσι|ὀλίγῃσι
ὀλίγος : little : fem dat pl (epic ionic)

ὀλίγῃσιν|ὀλίγῃσιν
ὀλίγος : little : fem dat pl (epic ionic)

ὀλίγιστα|ὀλίγιστα
ὀλίγιστος :   : neut nom/voc/acc pl

ὀλίγισται|ὀλίγισται
ὀλίγιστος :   : fem nom/voc pl

ὀλίγιστοι|ὀλίγιστοι
ὀλίγιστος :   : masc nom/voc pl

ὀλίγιστον|ὀλίγιστον
ὀλίγιστος :   : masc acc sg<br>ὀλίγιστος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀλίγιστος|ὀλίγιστος
ὀλίγιστος :   : masc nom sg

ὀλίγοι|ὀλίγοι
ὀλίγος : little : masc nom/voc pl

ὀλίγοιο|ὀλίγοιο
ὀλίγος : little : masc/neut gen sg (epic)

ὀλίγοις|ὀλίγοις
ὀλίγος : little : masc/neut dat pl

ὀλίγοισ'|ὀλίγοισ'
ὀλίγος : little : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀλίγοισι|ὀλίγοισι
ὀλίγος : little : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀλίγοισιν|ὀλίγοισιν
ὀλίγος : little : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀλίγον|ὀλίγον
ὀλίγος : little : masc acc sg<br>ὀλίγος : little : neut nom/voc/acc sg

ὀλίγος|ὀλίγος
ὀλίγος : little : masc nom sg

ὀλίγου|ὀλίγου
ὀλίγος : little : masc/neut gen sg<br>ὀλιγόω : lessen : pres imperat act 2nd sg<br>ὀλιγόω : lessen : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀλίγους|ὀλίγους
ὀλίγος : little : masc acc pl<br>ὀλιγόω : lessen : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὀλίγοζον|ὀλίγοζον
ὀλίγοζος : with few branches : masc/fem acc sg<br>ὀλίγοζος : with few branches : neut nom/voc/acc sg

ὀλίγω|ὀλίγω
ὀλίγος : little : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὀλίγος : little : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ὀλιγόω : lessen : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὀλιγόω : lessen : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὀλίγωι|ὀλίγωι
ὀλίγος : little : masc/neut dat sg

ὀλίγων|ὀλίγων
ὀλίγος : little : fem gen pl<br>ὀλίγος : little : masc/neut gen pl<br>ὀλιγόω : lessen : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὀλιγόω : lessen : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὀλίγωροι|ὀλίγωροι
ὀλίγωρος : littlecaring : masc/fem nom/voc pl

ὀλίγωρον|ὀλίγωρον
ὀλίγωρος : littlecaring : masc/fem acc sg<br>ὀλίγωρος : littlecaring : neut nom/voc/acc sg

ὀλίγωρος|ὀλίγωρος
ὀλίγωρος : littlecaring : masc/fem nom sg

ὀλίγως|ὀλίγως
ὀλίγος : little : adverbial<br>ὀλίγος : little : masc acc pl (doric)<br>ὀλιγόω : lessen : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὀλίγωσεν|ὀλίγωσεν
ὀλιγόω : lessen : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀλίγῳ|ὀλίγῳ
ὀλίγος : little : masc/neut dat sg

ὀλίοισιν|ὀλίοισιν
ὄλλυμι : destroy : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)

ὀλίον|ὀλίον
ὄλλυμι : destroy : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὄλλυμι : destroy : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὀλίσβοις|ὀλίσβοις
ὄλισβος : penis coriaceus : masc dat pl

ὀλίσβοισι|ὀλίσβοισι
ὄλισβος : penis coriaceus : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὀλίσβοισιν|ὀλίσβοισιν
ὄλισβος : penis coriaceus : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὀλίσβους|ὀλίσβους
ὄλισβος : penis coriaceus : masc acc pl

ὀλίσβῳ|ὀλίσβῳ
ὄλισβος : penis coriaceus : masc dat sg

ὀλίσθανον|ὀλίσθανον
ὀλίσθανος :   : masc/fem acc sg<br>ὀλίσθανος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ὀλισθάνω : slip : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὀλισθάνω : slip : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὀλίσθημα|ὀλίσθημα
ὀλίσθημα : slip : neut nom/voc/acc sg

ὀλίσθησιν|ὀλίσθησιν
ὀλίσθησις : slipping and falling : fem acc sg<br>ὀλισθάνω : slip : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>ὀλισθάνω : slip : aor subj act 3rd sg (epic)

ὀλίσθησις|ὀλίσθησις
ὀλίσθησις : slipping and falling : fem nom sg

ὀλίσθησον|ὀλίσθησον
ὀλισθάνω : slip : aor imperat act 2nd sg

ὀλίσθῃ|ὀλίσθῃ
ὀλισθάνω : slip : aor subj mp 2nd sg<br>ὀλισθάνω : slip : aor subj act 3rd sg

ὀλίσθῃς|ὀλίσθῃς
ὀλισθάνω : slip : aor subj act 2nd sg

ὀλίσθοι|ὀλίσθοι
ὀλισθάνω : slip : aor opt act 3rd sg

ὀλίσθοιμι|ὀλίσθοιμι
ὀλισθάνω : slip : aor opt act 1st sg

ὀλίσθοις|ὀλίσθοις
ὄλισθος : slipperiness : masc dat pl<br>ὀλισθάνω : slip : aor opt act 2nd sg

ὀλίσθου|ὀλίσθου
ὄλισθος : slipperiness : masc gen sg<br>ὀλισθάνω : slip : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ὀλίσθους|ὀλίσθους
ὄλισθος : slipperiness : masc acc pl

ὀλίσθω|ὀλίσθω
ὄλισθος : slipperiness : masc nom/voc/acc dual<br>ὄλισθος : slipperiness : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὀλισθάνω : slip : aor subj act 1st sg

ὀλίσθων|ὀλίσθων
ὄλισθος : slipperiness : masc gen pl

ὀλίσθῳ|ὀλίσθῳ
ὄλισθος : slipperiness : masc dat sg

ὀλίζονα|ὀλίζονα
ὀλίγος : little : neut nom/voc/acc comp pl<br>ὀλίγος : little : masc/fem acc comp sg

ὀλίζονας|ὀλίζονας
ὀλίγος : little : masc/fem acc comp pl

ὀλίζονες|ὀλίζονες
ὀλίγος : little : masc/fem nom/voc comp pl

ὀλίζονι|ὀλίζονι
ὀλίγος : little : dat comp sg

ὀλίζονος|ὀλίζονος
ὀλίγος : little : gen comp sg

ὀλίζοσιν|ὀλίζοσιν
ὀλίγος : little : dat comp pl

ὀλίζων|ὀλίζων
ὀλίγος : little : masc/fem nom comp sg<br>ὀλιζόω : make less : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὀλιζόω : make less : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὀλιβᾶ
ὀλιβάζω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ὀλιβᾶς
ὀλιβάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)

ὀλιβράξαι|ὀλιβράξαι
ὀλιβράζω :   : aor inf act<br>ὀλιβράζω :   : aor opt act 3rd sg

ὀλιβρόν|ὀλιβρόν|ὀλιβρὸν
ὀλιβρός :   : masc acc sg<br>ὀλιβρός :   : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγάκις|ὀλιγάκις
ὀλιγάκις : but few times : indeclform (adverb)

ὀλιγάμπελος|ὀλιγάμπελος
ὀλιγάμπελος : scant of vines : masc/fem nom sg

ὀλιγάνδρους|ὀλιγάνδρους
ὀλίγανδρος : scant of men : masc/fem acc pl

ὀλιγάνθρωπα|ὀλιγάνθρωπα
ὀλιγάνθρωπος :   : neut nom/voc/acc pl

ὀλιγάνθρωποι|ὀλιγάνθρωποι
ὀλιγάνθρωπος :   : masc/fem nom/voc pl

ὀλιγάνθρωπον|ὀλιγάνθρωπον
ὀλιγάνθρωπος :   : masc/fem acc sg<br>ὀλιγάνθρωπος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγάνθρωπος|ὀλιγάνθρωπος
ὀλιγάνθρωπος :   : masc/fem nom sg

ὀλιγάρκης|ὀλιγάρκης
ὀλιγαρκέω : to be contented with little : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὀλιγάρχαις|ὀλιγάρχαις
ὀλιγάρχης : oligarch : masc dat pl

ὀλιγαδέλφους|ὀλιγαδέλφους
ὀλιγάδελφος : having few brothers : masc/fem acc pl

ὀλιγαίμοις|ὀλιγαίμοις
ὀλίγαιμος : scant of blood : masc/fem/neut dat pl

ὀλιγαίμου|ὀλιγαίμου
ὀλίγαιμος : scant of blood : masc/fem/neut gen sg

ὀλιγαίμους|ὀλιγαίμους
ὀλίγαιμος : scant of blood : masc/fem acc pl

ὀλιγαίμων|ὀλιγαίμων
ὀλίγαιμος : scant of blood : masc/fem/neut gen pl

ὀλιγαιμία|ὀλιγαιμία
ὀλιγαιμία : want of blood : fem nom/voc/acc dual<br>ὀλιγαιμία : want of blood : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγαιμίαν|ὀλιγαιμίαν
ὀλιγαιμία : want of blood : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγαιμίας|ὀλιγαιμίας
ὀλιγαιμία : want of blood : fem acc pl<br>ὀλιγαιμία : want of blood : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀλιγαιμόταται|ὀλιγαιμόταται
ὀλίγαιμος : scant of blood : fem nom/voc superl pl

ὀλιγαιμότατος|ὀλιγαιμότατος
ὀλίγαιμος : scant of blood : masc nom superl sg

ὀλιγαιμότεροι|ὀλιγαιμότεροι
ὀλίγαιμος : scant of blood : masc nom/voc comp pl

ὀλιγανάφορα|ὀλιγανάφορα
ὀλιγανάφορος : quick in rising : neut nom/voc/acc pl

ὀλιγαναφόροις|ὀλιγαναφόροις
ὀλιγανάφορος : quick in rising : masc/fem/neut dat pl

ὀλιγαναφόρων|ὀλιγαναφόρων
ὀλιγανάφορος : quick in rising : masc/fem/neut gen pl

ὀλιγανδρήσειν|ὀλιγανδρήσειν
ὀλιγανδρέω : to be scant of men : fut inf act (attic epic)

ὀλιγανδρῆσαι
ὀλιγανδρέω : to be scant of men : aor inf act

ὀλιγανδρίαν|ὀλιγανδρίαν
ὀλιγανδρία : scantiness of men : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγανδρίας|ὀλιγανδρίας
ὀλιγανδρία : scantiness of men : fem acc pl<br>ὀλιγανδρία : scantiness of men : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀλιγανδρίᾳ|ὀλιγανδρίᾳ
ὀλιγανδρία : scantiness of men : fem nom/voc pl<br>ὀλιγανδρία : scantiness of men : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀλιγανδρούντων|ὀλιγανδρούντων
ὀλιγανδρέω : to be scant of men : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀλιγανδρέω : to be scant of men : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὀλιγανδρούσης|ὀλιγανδρούσης
ὀλιγανδρέω : to be scant of men : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὀλιγανδρούσῃ|ὀλιγανδρούσῃ
ὀλιγανδρέω : to be scant of men : pres part act fem dat sg (attic epic)

ὀλιγανδροῦν
ὀλιγανδρέω : to be scant of men : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὀλιγανδρέω : to be scant of men : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὀλιγανδροῦντες
ὀλιγανδρέω : to be scant of men : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀλιγανδροῦντι
ὀλιγανδρέω : to be scant of men : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὀλιγανδρέω : to be scant of men : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀλιγανδροῦντος
ὀλιγανδρέω : to be scant of men : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὀλιγανδροῦσα
ὀλιγανδρέω : to be scant of men : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὀλιγανδροῦσαι
ὀλιγανδρέω : to be scant of men : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὀλιγανδροῦσαν
ὀλιγανδρέω : to be scant of men : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὀλιγανδροῦσι
ὀλιγανδρέω : to be scant of men : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀλιγανδρέω : to be scant of men : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀλιγανδροῦσιν
ὀλιγανδρέω : to be scant of men : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀλιγανδρέω : to be scant of men : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀλιγανθρώποις|ὀλιγανθρώποις
ὀλιγάνθρωπος :   : masc/fem/neut dat pl

ὀλιγανθρωπία|ὀλιγανθρωπία
ὀλιγανθρωπία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὀλιγανθρωπία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγανθρωπίαις|ὀλιγανθρωπίαις
ὀλιγανθρωπία :   : fem dat pl

ὀλιγανθρωπίαν|ὀλιγανθρωπίαν
ὀλιγανθρωπία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγανθρωπίας|ὀλιγανθρωπίας
ὀλιγανθρωπία :   : fem acc pl<br>ὀλιγανθρωπία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀλιγανθρωπίᾳ|ὀλιγανθρωπίᾳ
ὀλιγανθρωπία :   : fem nom/voc pl<br>ὀλιγανθρωπία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀλιγανθρωπότατα|ὀλιγανθρωπότατα
ὀλιγάνθρωπος :   : adverbial superl<br>ὀλιγάνθρωπος :   : neut nom/voc/acc superl pl

ὀλιγανθρωπότατον|ὀλιγανθρωπότατον
ὀλιγάνθρωπος :   : masc acc superl sg<br>ὀλιγάνθρωπος :   : neut nom/voc/acc superl sg

ὀλιγανθρωποτάτων|ὀλιγανθρωποτάτων
ὀλιγάνθρωπος :   : fem gen superl pl<br>ὀλιγάνθρωπος :   : masc/neut gen superl pl

ὀλιγανθρωπούσης|ὀλιγανθρωπούσης
ὀλιγανθρωπέω : are short of their number : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὀλιγανθρωπουμένην|ὀλιγανθρωπουμένην
ὀλιγανθρωπέω : are short of their number : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ὀλιγαριστίαν|ὀλιγαριστίαν
ὀλιγαριστία : scanty meal : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγαρκές|ὀλιγαρκές|ὀλιγαρκὲς
ὀλιγαρκής : contented with little : masc/fem voc sg<br>ὀλιγαρκής : contented with little : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγαρκέσιν|ὀλιγαρκέσιν
ὀλιγαρκής : contented with little : masc/fem/neut dat pl

ὀλιγαρκέστατον|ὀλιγαρκέστατον
ὀλιγαρκής : contented with little : masc acc superl sg<br>ὀλιγαρκής : contented with little : neut nom/voc/acc superl sg

ὀλιγαρκεῖ
ὀλιγαρκέω : to be contented with little : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀλιγαρκέω : to be contented with little : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀλιγαρκής : contented with little : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀλιγαρκής : contented with little : masc/fem/neut dat sg

ὀλιγαρκεῖσθαι
ὀλιγαρκέω : to be contented with little : pres inf mp (attic epic)

ὀλιγαρκής|ὀλιγαρκής|ὀλιγαρκὴς
ὀλιγαρκής : contented with little : masc/fem nom sg

ὀλιγαρκῆ
ὀλιγαρκής : contented with little : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀλιγαρκής : contented with little : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀλιγαρκής : contented with little : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀλιγαρκία|ὀλιγαρκία
ὀλιγαρκία : contentment with little : fem nom/voc/acc dual<br>ὀλιγαρκία : contentment with little : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγαρκίας|ὀλιγαρκίας
ὀλιγαρκία : contentment with little : fem acc pl<br>ὀλιγαρκία : contentment with little : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀλιγαρκίᾳ|ὀλιγαρκίᾳ
ὀλιγαρκία : contentment with little : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀλιγαρκοῦς
ὀλιγαρκής : contented with little : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὀλιγαρτία|ὀλιγαρτία
ὀλιγαρτία : scarcity of bread : fem nom/voc/acc dual<br>ὀλιγαρτία : scarcity of bread : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγαρχεῖν
ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : pres inf act (attic epic doric)

ὀλιγαρχεῖσθαι
ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : pres inf mp (attic epic)

ὀλιγαρχεῖται
ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὀλιγαρχήσει|ὀλιγαρχήσει
ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : fut ind mid 2nd sg<br>ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : fut ind act 3rd sg

ὀλιγαρχηθέντι|ὀλιγαρχηθέντι
ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : aor part pass masc/neut dat sg

ὀλιγαρχηθῆναι
ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : aor inf pasj

ὀλιγαρχησόμενοι|ὀλιγαρχησόμενοι
ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : fut part mid masc nom/voc pl

ὀλιγαρχία|ὀλιγαρχία
ὀλιγαρχία : oligarchy : fem nom/voc/acc dual<br>ὀλιγαρχία : oligarchy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγαρχίαι|ὀλιγαρχίαι
ὀλιγαρχία : oligarchy : fem nom/voc pl<br>ὀλιγαρχία : oligarchy : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀλιγαρχίαις|ὀλιγαρχίαις
ὀλιγαρχία : oligarchy : fem dat pl

ὀλιγαρχίαν|ὀλιγαρχίαν
ὀλιγαρχία : oligarchy : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγαρχίας|ὀλιγαρχίας
ὀλιγαρχία : oligarchy : fem acc pl<br>ὀλιγαρχία : oligarchy : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀλιγαρχίᾳ|ὀλιγαρχίᾳ
ὀλιγαρχία : oligarchy : fem nom/voc pl<br>ὀλιγαρχία : oligarchy : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀλιγαρχίη|ὀλιγαρχίη
ὀλιγαρχία : oligarchy : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀλιγαρχίην|ὀλιγαρχίην
ὀλιγαρχία : oligarchy : fem acc sg (epic ionic)

ὀλιγαρχίης|ὀλιγαρχίης
ὀλιγαρχία : oligarchy : fem gen sg (epic ionic)

ὀλιγαρχίῃ|ὀλιγαρχίῃ
ὀλιγαρχία : oligarchy : fem dat sg (epic ionic)

ὀλιγαρχικά|ὀλιγαρχικά|ὀλιγαρχικὰ
ὀλιγαρχικός : oligarchical : neut nom/voc/acc pl<br>ὀλιγαρχικός : oligarchical : fem nom/voc/acc dual<br>ὀλιγαρχικός : oligarchical : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀλιγαρχικάς|ὀλιγαρχικάς|ὀλιγαρχικὰς
ὀλιγαρχικός : oligarchical : fem acc pl

ὀλιγαρχικαί|ὀλιγαρχικαί|ὀλιγαρχικαὶ
ὀλιγαρχικός : oligarchical : fem nom/voc pl

ὀλιγαρχικαῖς
ὀλιγαρχικός : oligarchical : fem dat pl

ὀλιγαρχική|ὀλιγαρχική|ὀλιγαρχικὴ
ὀλιγαρχικός : oligarchical : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀλιγαρχικήν|ὀλιγαρχικήν|ὀλιγαρχικὴν
ὀλιγαρχικός : oligarchical : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀλιγαρχικῆς
ὀλιγαρχικός : oligarchical : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀλιγαρχικῇ
ὀλιγαρχικός : oligarchical : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀλιγαρχικόν|ὀλιγαρχικόν|ὀλιγαρχικὸν
ὀλιγαρχικός : oligarchical : masc acc sg<br>ὀλιγαρχικός : oligarchical : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγαρχικός|ὀλιγαρχικός|ὀλιγαρχικὸς
ὀλιγαρχικός : oligarchical : masc nom sg

ὀλιγαρχικοί|ὀλιγαρχικοί|ὀλιγαρχικοὶ
ὀλιγαρχικός : oligarchical : masc nom/voc pl

ὀλιγαρχικοῖς
ὀλιγαρχικός : oligarchical : masc/neut dat pl

ὀλιγαρχικούς|ὀλιγαρχικούς|ὀλιγαρχικοὺς
ὀλιγαρχικός : oligarchical : masc acc pl

ὀλιγαρχικοῦ
ὀλιγαρχικός : oligarchical : masc/neut gen sg

ὀλιγαρχικώτατον|ὀλιγαρχικώτατον
ὀλιγαρχικός : oligarchical : masc acc superl sg<br>ὀλιγαρχικός : oligarchical : neut nom/voc/acc superl sg

ὀλιγαρχικώτεροι|ὀλιγαρχικώτεροι
ὀλιγαρχικός : oligarchical : masc nom/voc comp pl

ὀλιγαρχικώτερον|ὀλιγαρχικώτερον
ὀλιγαρχικός : oligarchical : adverbial comp<br>ὀλιγαρχικός : oligarchical : masc acc comp sg<br>ὀλιγαρχικός : oligarchical : neut nom/voc/acc comp sg

ὀλιγαρχικῶν
ὀλιγαρχικός : oligarchical : fem gen pl<br>ὀλιγαρχικός : oligarchical : masc/neut gen pl

ὀλιγαρχικῶς
ὀλιγαρχικός : oligarchical : adverbial

ὀλιγαρχικῷ
ὀλιγαρχικός : oligarchical : masc/neut dat sg

ὀλιγαρχικωτάτην|ὀλιγαρχικωτάτην
ὀλιγαρχικός : oligarchical : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ὀλιγαρχικωτέρα|ὀλιγαρχικωτέρα
ὀλιγαρχικός : oligarchical : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὀλιγαρχικός : oligarchical : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὀλιγαρχικωτέροις|ὀλιγαρχικωτέροις
ὀλιγαρχικός : oligarchical : masc/neut dat comp pl

ὀλιγαρχιῶν
ὀλιγαρχία : oligarchy : fem gen pl

ὀλιγαρχούμεναι|ὀλιγαρχούμεναι
ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὀλιγαρχούμενοι|ὀλιγαρχούμενοι
ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀλιγαρχούμενον|ὀλιγαρχούμενον
ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὀλιγαρχούντων|ὀλιγαρχούντων
ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὀλιγαρχούσῃ|ὀλιγαρχούσῃ
ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : pres part act fem dat sg (attic epic)

ὀλιγαρχοῦντες
ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀλιγαρχοῦσι
ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀλιγαρχουμέναις|ὀλιγαρχουμέναις
ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ὀλιγαρχουμένας|ὀλιγαρχουμένας
ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : pres part mp fem gen sg (doric)

ὀλιγαρχουμένη|ὀλιγαρχουμένη
ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ὀλιγαρχουμένην|ὀλιγαρχουμένην
ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ὀλιγαρχουμένης|ὀλιγαρχουμένης
ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ὀλιγαρχουμένῃ|ὀλιγαρχουμένῃ
ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ὀλιγαρχουμένοις|ὀλιγαρχουμένοις
ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ὀλιγαρχουμένους|ὀλιγαρχουμένους
ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ὀλιγαρχουμένων|ὀλιγαρχουμένων
ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὀλιγαρχῶν
ὀλιγάρχης : oligarch : masc gen pl<br>ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀλιγαρχῶνται
ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ὀλιγαῦλαξ
ὀλιγαῦλαξ : having but little arable land : masc/fem nom/voc sg

ὀλιγαχόθεν|ὀλιγαχόθεν
ὀλιγαχόθεν : from some few parts : indeclform (adverb)

ὀλιγαχοῦ
ὀλιγαχοῦ : in a few places : indeclform (adverb)

ὀλιγέων|ὀλιγέων
ὀλίγος : little : masc/fem gen pl (epic ionic)

ὀλιγεκτοῦσαν
ὀλιγεκτέω : have little : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὀλιγήμεροι|ὀλιγήμεροι
ὀλιγήμερος : of : masc/fem nom/voc pl

ὀλιγήμερον|ὀλιγήμερον
ὀλιγήμερος : of : masc/fem acc sg<br>ὀλιγήμερος : of : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγήμερος|ὀλιγήμερος
ὀλιγήμερος : of : masc/fem nom sg

ὀλιγήριον|ὀλιγήριον
ὀλιγήριος : small : masc/fem acc sg<br>ὀλιγήριος : small : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγημέροις|ὀλιγημέροις
ὀλιγήμερος : of : masc/fem/neut dat pl

ὀλιγημέρου|ὀλιγημέρου
ὀλιγήμερος : of : masc/fem/neut gen sg

ὀλιγημέρους|ὀλιγημέρους
ὀλιγήμερος : of : masc/fem acc pl

ὀλιγημέρων|ὀλιγημέρων
ὀλιγήμερος : of : masc/fem/neut gen pl

ὀλιγημερώτατα|ὀλιγημερώτατα
ὀλιγήμερος : of : adverbial superl<br>ὀλιγήμερος : of : neut nom/voc/acc superl pl

ὀλιγημερώτεροι|ὀλιγημερώτεροι
ὀλιγήμερος : of : masc nom/voc comp pl

ὀλιγηπελέα|ὀλιγηπελέα
ὀλιγηπελής : weak : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὀλιγηπελής : weak : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὀλιγηπελέοντα|ὀλιγηπελέοντα
ὀλιγηπελέων : having little power : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀλιγηπελέων : having little power : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὀλιγηπελέοντι|ὀλιγηπελέοντι
ὀλιγηπελέων : having little power : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

ὀλιγηπελέουσα|ὀλιγηπελέουσα
ὀλιγηπελέων : having little power : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ὀλιγηπελές|ὀλιγηπελές|ὀλιγηπελὲς
ὀλιγηπελής : weak : masc/fem voc sg<br>ὀλιγηπελής : weak : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγηπελέων|ὀλιγηπελέων
ὀλιγηπελέων : having little power : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀλιγηπελής : weak : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ὀλιγηπελία|ὀλιγηπελία
ὀλιγηπελία : weakness : fem nom/voc/acc dual<br>ὀλιγηπελία : weakness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγηπελίαν|ὀλιγηπελίαν
ὀλιγηπελία : weakness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγηπελίη|ὀλιγηπελίη
ὀλιγηπελία : weakness : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀλιγηπελίης|ὀλιγηπελίης
ὀλιγηπελία : weakness : fem gen sg (epic ionic)

ὀλιγηροσίη|ὀλιγηροσίη
ὀλιγηροσίη : want of arable land : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀλιγηροσίης|ὀλιγηροσίης
ὀλιγηροσίη : want of arable land : fem gen sg (epic ionic)

ὀλιγησιπύου|ὀλιγησιπύου
ὀλιγησίπυος : with little corn : masc/fem/neut gen sg

ὀλιγησιπύων|ὀλιγησιπύων
ὀλιγησίπυος : with little corn : masc/fem/neut gen pl

ὀλιγίσταις|ὀλιγίσταις
ὀλίγιστος :   : fem dat pl

ὀλιγίστας|ὀλιγίστας
ὀλίγιστος :   : fem acc pl<br>ὀλίγιστος :   : fem gen sg (doric aeolic)

ὀλιγίστη|ὀλιγίστη
ὀλίγιστος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀλιγίστην|ὀλιγίστην
ὀλίγιστος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀλιγίστης|ὀλιγίστης
ὀλίγιστος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀλιγίστῃ|ὀλιγίστῃ
ὀλίγιστος :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀλιγίστοις|ὀλιγίστοις
ὀλίγιστος :   : masc/neut dat pl

ὀλιγίστοισι|ὀλιγίστοισι
ὀλίγιστος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀλιγίστου|ὀλιγίστου
ὀλίγιστος :   : masc/neut gen sg

ὀλιγίστους|ὀλιγίστους
ὀλίγιστος :   : masc acc pl

ὀλιγίστων|ὀλιγίστων
ὀλίγιστος :   : fem gen pl<br>ὀλίγιστος :   : masc/neut gen pl

ὀλιγίστῳ|ὀλιγίστῳ
ὀλίγιστος :   : masc/neut dat sg

ὀλιγόαιμα|ὀλιγόαιμα
ὀλιγόαιμος :   : neut nom/voc/acc pl

ὀλιγόαιμοι|ὀλιγόαιμοι
ὀλιγόαιμος :   : masc/fem nom/voc pl

ὀλιγόαιμος|ὀλιγόαιμος
ὀλιγόαιμος :   : masc/fem nom sg

ὀλιγόβια|ὀλιγόβια
ὀλιγόβιος : short-lived : neut nom/voc/acc pl

ὀλιγόβιοι|ὀλιγόβιοι
ὀλιγόβιος : short-lived : masc/fem nom/voc pl

ὀλιγόβιον|ὀλιγόβιον
ὀλιγόβιος : short-lived : masc/fem acc sg<br>ὀλιγόβιος : short-lived : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγόβιος|ὀλιγόβιος
ὀλιγόβιος : short-lived : masc/fem nom sg

ὀλιγόβουλοι|ὀλιγόβουλοι
ὀλιγόβουλος : with little discretion : masc/fem nom/voc pl

ὀλιγόξυλον|ὀλιγόξυλον
ὀλιγόξυλος : with little wood : masc/fem acc sg<br>ὀλιγόξυλος : with little wood : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγόξυλος|ὀλιγόξυλος
ὀλιγόξυλος : with little wood : masc/fem nom sg

ὀλιγόδειαν|ὀλιγόδειαν
ὀλιγόδεια : contentment with little : fem acc sg

ὀλιγόδουλοι|ὀλιγόδουλοι
ὀλιγόδουλος : having but few slaves : masc/fem nom/voc pl

ὀλιγόφυλλα|ὀλιγόφυλλα
ὀλιγόφυλλος : having few leaves : neut nom/voc/acc pl

ὀλιγόφυλλος|ὀλιγόφυλλος
ὀλιγόφυλλος : having few leaves : masc/fem nom sg

ὀλιγόφωνα|ὀλιγόφωνα
ὀλιγόφωνος : with little tone : neut nom/voc/acc pl

ὀλιγόγνωμον|ὀλιγόγνωμον
ὀλιγογνώμων :   : masc/fem voc sg<br>ὀλιγογνώμων :   : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγόγονα|ὀλιγόγονα
ὀλιγόγονος : producing few offspring : neut nom/voc/acc pl

ὀλιγόγονοι|ὀλιγόγονοι
ὀλιγόγονος : producing few offspring : masc/fem nom/voc pl

ὀλιγόγονον|ὀλιγόγονον
ὀλιγόγονος : producing few offspring : masc/fem acc sg<br>ὀλιγόγονος : producing few offspring : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγόκαιρος|ὀλιγόκαιρος
ὀλιγόκαιρος : brooking no delay : masc/fem nom sg

ὀλιγόκαρπα|ὀλιγόκαρπα
ὀλιγόκαρπος : bearing little fruit : neut nom/voc/acc pl

ὀλιγόκαρπον|ὀλιγόκαρπον
ὀλιγόκαρπος : bearing little fruit : masc/fem acc sg<br>ὀλιγόκαρπος : bearing little fruit : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγόκαρπος|ὀλιγόκαρπος
ὀλιγόκαρπος : bearing little fruit : masc/fem nom sg

ὀλιγόκαυλα|ὀλιγόκαυλα
ὀλιγόκαυλος : with few stalks : neut nom/voc/acc pl

ὀλιγόκλαδα|ὀλιγόκλαδα
ὀλιγόκλαδος : with few branches : neut nom/voc/acc pl

ὀλιγόκλαδον|ὀλιγόκλαδον
ὀλιγόκλαδος : with few branches : masc/fem acc sg<br>ὀλιγόκλαδος : with few branches : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγόκληρος|ὀλιγόκληρος
ὀλιγόκληρος :   : masc/fem nom sg

ὀλιγόπαιδες|ὀλιγόπαιδες
ὀλιγόπαις : with few children : masc/fem nom/voc pl

ὀλιγόπιστε|ὀλιγόπιστε
ὀλιγόπιστος : of little faith : masc/fem voc sg

ὀλιγόπιστοι|ὀλιγόπιστοι
ὀλιγόπιστος : of little faith : masc/fem nom/voc pl

ὀλιγόπιστον|ὀλιγόπιστον
ὀλιγόπιστος : of little faith : masc/fem acc sg<br>ὀλιγόπιστος : of little faith : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγόπιστος|ὀλιγόπιστος
ὀλιγόπιστος : of little faith : masc/fem nom sg

ὀλιγόπονος|ὀλιγόπονος
ὀλιγόπονος : working little : masc/fem nom sg

ὀλιγόποτα|ὀλιγόποτα
ὀλιγόποτος : drinking little : neut nom/voc/acc pl

ὀλιγόποτοι|ὀλιγόποτοι
ὀλιγόποτος : drinking little : masc/fem nom/voc pl

ὀλιγόποτον|ὀλιγόποτον
ὀλιγόποτος : drinking little : masc/fem acc sg<br>ὀλιγόποτος : drinking little : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγόπτερα|ὀλιγόπτερα
ὀλιγόπτερος : with few feathers : neut nom/voc/acc pl

ὀλιγόπυρον|ὀλιγόπυρον
ὀλιγόπυρος : with few grains of wheat : masc/fem acc sg<br>ὀλιγόπυρος : with few grains of wheat : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγόπυρος|ὀλιγόπυρος
ὀλιγόπυρος : with few grains of wheat : masc/fem nom sg

ὀλιγόθερμα|ὀλιγόθερμα
ὀλιγόθερμος : having little heat : neut nom/voc/acc pl

ὀλιγόθερμοι|ὀλιγόθερμοι
ὀλιγόθερμος : having little heat : masc/fem nom/voc pl

ὀλιγόθερμον|ὀλιγόθερμον
ὀλιγόθερμος : having little heat : masc/fem acc sg<br>ὀλιγόθερμος : having little heat : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγόθερμος|ὀλιγόθερμος
ὀλιγόθερμος : having little heat : masc/fem nom sg

ὀλιγόρριζα|ὀλιγόρριζα
ὀλιγόρριζος : with few roots : neut nom/voc/acc pl

ὀλιγόρριζον|ὀλιγόρριζον
ὀλιγόρριζος : with few roots : masc/fem acc sg<br>ὀλιγόρριζος : with few roots : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγόρριζος|ὀλιγόρριζος
ὀλιγόρριζος : with few roots : masc/fem nom sg

ὀλιγόσαρκα|ὀλιγόσαρκα
ὀλιγόσαρκος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὀλιγοσαρκος : with little flesh : neut nom/voc/acc pl

ὀλιγόσαρκοι|ὀλιγόσαρκοι
ὀλιγόσαρκος :   : masc/fem nom/voc pl<br>ὀλιγοσαρκος : with little flesh : masc/fem nom/voc pl

ὀλιγόσαρκον|ὀλιγόσαρκον
ὀλιγόσαρκος :   : masc/fem acc sg<br>ὀλιγόσαρκος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ὀλιγοσαρκος : with little flesh : masc/fem acc sg<br>ὀλιγοσαρκος : with little flesh : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγόσιτον|ὀλιγόσιτον
ὀλιγόσιτος : eating little : masc/fem acc sg<br>ὀλιγόσιτος : eating little : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγόσιτος|ὀλιγόσιτος
ὀλιγόσιτος : eating little : masc/fem nom sg

ὀλιγόσπερμα|ὀλιγόσπερμα
ὀλιγόσπερμος : having little seed : neut nom/voc/acc pl

ὀλιγόσπερμον|ὀλιγόσπερμον
ὀλιγόσπερμος : having little seed : masc/fem acc sg<br>ὀλιγόσπερμος : having little seed : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγόσπερμος|ὀλιγόσπερμος
ὀλιγόσπερμος : having little seed : masc/fem nom sg

ὀλιγόσπορα|ὀλιγόσπορα
ὀλιγόσπορος :   : neut nom/voc/acc pl

ὀλιγόσποροι|ὀλιγόσποροι
ὀλιγόσπορος :   : masc/fem nom/voc pl

ὀλιγόστιχα|ὀλιγόστιχα
ὀλιγόστιχος : consisting of few lines : neut nom/voc/acc pl

ὀλιγόστιχον|ὀλιγόστιχον
ὀλιγόστιχος : consisting of few lines : masc/fem acc sg<br>ὀλιγόστιχος : consisting of few lines : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγόστιχος|ὀλιγόστιχος
ὀλιγόστιχος : consisting of few lines : masc/fem nom sg

ὀλιγότης|ὀλιγότης
ὀλιγότης : fewness : fem nom sg

ὀλιγότητα|ὀλιγότητα
ὀλιγότης : fewness : fem acc sg

ὀλιγότητι|ὀλιγότητι
ὀλιγότης : fewness : fem dat sg

ὀλιγότητος|ὀλιγότητος
ὀλιγότης : fewness : fem gen sg

ὀλιγότριχον|ὀλιγότριχον
ὀλιγότριχος : having few hairs : masc/fem acc sg<br>ὀλιγότριχος : having few hairs : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγότροφα|ὀλιγότροφα
ὀλιγότροφος : giving little nourishment : neut nom/voc/acc pl

ὀλιγότροφοι|ὀλιγότροφοι
ὀλιγότροφος : giving little nourishment : masc/fem nom/voc pl

ὀλιγότροφον|ὀλιγότροφον
ὀλιγότροφος : giving little nourishment : masc/fem acc sg<br>ὀλιγότροφος : giving little nourishment : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγότροφος|ὀλιγότροφος
ὀλιγότροφος : giving little nourishment : masc/fem nom sg

ὀλιγόωρος|ὀλιγόωρος
ὀλιγόωρος : lasting a few hours : masc/fem nom sg

ὀλιγόχλωρον|ὀλιγόχλωρον
ὀλιγόχλωρον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγόχρονοι|ὀλιγόχρονοι
ὀλιγόχρονος :   : masc/fem nom/voc pl

ὀλιγόχρονος|ὀλιγόχρονος
ὀλιγόχρονος :   : masc/fem nom sg

ὀλιγόχρυσος|ὀλιγόχρυσος
ὀλιγόχρυσος : having little gold : masc/fem nom sg

ὀλιγόχυλα|ὀλιγόχυλα
ὀλιγόχυλος : with little juice : neut nom/voc/acc pl

ὀλιγόχυλοι|ὀλιγόχυλοι
ὀλιγόχυλος : with little juice : masc/fem nom/voc pl

ὀλιγόχυμα|ὀλιγόχυμα
ὀλιγόχυμος :   : neut nom/voc/acc pl

ὀλιγόχυμοι|ὀλιγόχυμοι
ὀλιγόχυμος :   : masc/fem nom/voc pl

ὀλιγόψυχε|ὀλιγόψυχε
ὀλιγόψυχος : faint-hearted : masc/fem voc sg

ὀλιγόψυχοι|ὀλιγόψυχοι
ὀλιγόψυχος : faint-hearted : masc/fem nom/voc pl

ὀλιγόψυχον|ὀλιγόψυχον
ὀλιγόψυχος : faint-hearted : masc/fem acc sg<br>ὀλιγόψυχος : faint-hearted : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγόψυχος|ὀλιγόψυχος
ὀλιγόψυχος : faint-hearted : masc/fem nom sg

ὀλιγοβαρές|ὀλιγοβαρές|ὀλιγοβαρὲς
ὀλιγοβαρής : light in weight : masc/fem voc sg<br>ὀλιγοβαρής : light in weight : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγοβίου|ὀλιγοβίου
ὀλιγόβιος : short-lived : masc/fem/neut gen sg

ὀλιγοβίων|ὀλιγοβίων
ὀλιγόβιος : short-lived : masc/fem/neut gen pl

ὀλιγοβίῳ|ὀλιγοβίῳ
ὀλιγόβιος : short-lived : masc/fem/neut dat sg

ὀλιγοβιώτερα|ὀλιγοβιώτερα
ὀλιγόβιος : short-lived : neut nom/voc/acc comp pl

ὀλιγοδάπανα|ὀλιγοδάπανα
ὀλιγοδάπανος : consuming : neut nom/voc/acc pl

ὀλιγοδάπανον|ὀλιγοδάπανον
ὀλιγοδάπανος : consuming : masc/fem acc sg<br>ὀλιγοδάπανος : consuming : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγοδάπανος|ὀλιγοδάπανος
ὀλιγοδάπανος : consuming : masc/fem nom sg

ὀλιγοδένδροις|ὀλιγοδένδροις
ὀλιγόδενδρος : having few trees : masc/fem/neut dat pl

ὀλιγοδεᾶ
ὀλιγοδεής : wanting little : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ὀλιγοδεής : wanting little : masc/fem acc sg (doric aeolic)

ὀλιγοδεέα|ὀλιγοδεέα
ὀλιγοδεής : wanting little : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὀλιγοδεής : wanting little : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὀλιγοδεές|ὀλιγοδεές|ὀλιγοδεὲς
ὀλιγοδεής : wanting little : masc/fem voc sg<br>ὀλιγοδεής : wanting little : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγοδεέσιν|ὀλιγοδεέσιν
ὀλιγοδεής : wanting little : masc/fem/neut dat pl

ὀλιγοδεέστατον|ὀλιγοδεέστατον
ὀλιγοδεής : wanting little : masc acc superl sg<br>ὀλιγοδεής : wanting little : neut nom/voc/acc superl sg

ὀλιγοδεέστερον|ὀλιγοδεέστερον
ὀλιγοδεής : wanting little : adverbial comp<br>ὀλιγοδεής : wanting little : masc acc comp sg<br>ὀλιγοδεής : wanting little : neut nom/voc/acc comp sg

ὀλιγοδεεῖς
ὀλιγοδεής : wanting little : masc/fem acc pl<br>ὀλιγοδεής : wanting little : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀλιγοδεεστέραν|ὀλιγοδεεστέραν
ὀλιγοδεής : wanting little : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοδεής|ὀλιγοδεής|ὀλιγοδεὴς
ὀλιγοδεής : wanting little : masc/fem nom sg

ὀλιγοδεία|ὀλιγοδεία
ὀλιγόδεια : contentment with little : fem nom/voc/acc dual

ὀλιγοδείαις|ὀλιγοδείαις
ὀλιγόδεια : contentment with little : fem dat pl

ὀλιγοδείας|ὀλιγοδείας
ὀλιγόδεια : contentment with little : fem acc pl<br>ὀλιγόδεια : contentment with little : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοδείᾳ|ὀλιγοδείᾳ
ὀλιγόδεια : contentment with little : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοδεῶς
ὀλιγοδεής : wanting little : adverbial (attic epic doric)

ὀλιγοδίαιτον|ὀλιγοδίαιτον
ὀλιγοδίαιτος : living on little : masc/fem acc sg<br>ὀλιγοδίαιτος : living on little : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγοδρανέα|ὀλιγοδρανέα
ὀλιγοδρανής : of little might : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὀλιγοδρανής : of little might : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὀλιγοδρανέας|ὀλιγοδρανέας
ὀλιγοδρανής : of little might : masc/fem acc pl (epic ionic)

ὀλιγοδρανέειν|ὀλιγοδρανέειν
ὀλιγοδρανέω : able to do little : pres inf act (epic ionic)

ὀλιγοδρανέες|ὀλιγοδρανέες
ὀλιγοδρανής : of little might : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὀλιγοδρανέον|ὀλιγοδρανέον
ὀλιγοδρανέω : able to do little : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀλιγοδρανέω : able to do little : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀλιγοδρανέων :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀλιγοδρανέων :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὀλιγοδρανέοντα|ὀλιγοδρανέοντα
ὀλιγοδρανέω : able to do little : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀλιγοδρανέω : able to do little : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀλιγοδρανέων :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀλιγοδρανέων :   : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὀλιγοδρανέοντι|ὀλιγοδρανέοντι
ὀλιγοδρανέω : able to do little : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀλιγοδρανέω : able to do little : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὀλιγοδρανέων :   : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

ὀλιγοδρανές|ὀλιγοδρανές|ὀλιγοδρανὲς
ὀλιγοδρανής : of little might : masc/fem voc sg<br>ὀλιγοδρανής : of little might : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγοδρανέω|ὀλιγοδρανέω
ὀλιγοδρανέω : able to do little : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀλιγοδρανέω : able to do little : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ὀλιγοδρανέων|ὀλιγοδρανέων
ὀλιγοδρανέω : able to do little : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀλιγοδρανέων :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀλιγοδρανής : of little might : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ὀλιγοδρανεῖν
ὀλιγοδρανέω : able to do little : pres inf act (attic epic doric)

ὀλιγοδρανής|ὀλιγοδρανής|ὀλιγοδρανὴς
ὀλιγοδρανής : of little might : masc/fem nom sg

ὀλιγοδρανίαν|ὀλιγοδρανίαν
ὀλιγοδρανία : weakness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοδρανίην|ὀλιγοδρανίην
ὀλιγοδρανία : weakness : fem acc sg (epic ionic)

ὀλιγοδρανίης|ὀλιγοδρανίης
ὀλιγοδρανία : weakness : fem gen sg (epic ionic)

ὀλιγοδρανίῃ|ὀλιγοδρανίῃ
ὀλιγοδρανία : weakness : fem dat sg (epic ionic)

ὀλιγοδρανοῦντες
ὀλιγοδρανέω : able to do little : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὀλιγοδρανέων :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀλιγοδρανοῦσα
ὀλιγοδρανέω : able to do little : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ὀλιγοδρανέων :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὀλιγοδρανοῦσιν
ὀλιγοδρανέω : able to do little : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀλιγοδρανέω : able to do little : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀλιγοδρανέων :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)

ὀλιγοδρανῶ
ὀλιγοδρανέω : able to do little : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀλιγοδρανέω : able to do little : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀλιγοδρανῶν
ὀλιγοδρανέω : able to do little : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὀλιγοδρανέων :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὀλιγοδρανής : of little might : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὀλιγοδύναμον|ὀλιγοδύναμον
ὀλιγοδύναμος : ineffectual : masc/fem acc sg<br>ὀλιγοδύναμος : ineffectual : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγοδύναμος|ὀλιγοδύναμος
ὀλιγοδύναμος : ineffectual : masc/fem nom sg

ὀλιγοδυνάμων|ὀλιγοδυνάμων
ὀλιγοδύναμος : ineffectual : masc/fem/neut gen pl

ὀλιγοδυναμέων|ὀλιγοδυναμέων
ὀλιγοδυναμέω : have little power : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὀλιγοδυναμῶ
ὀλιγοδυναμέω : have little power : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀλιγοδυναμέω : have little power : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀλιγοδυναμῶν
ὀλιγοδυναμέω : have little power : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀλιγοέλαιοι|ὀλιγοέλαιοι
ὀλιγοέλαιος : producing but little oil : masc/fem nom/voc pl

ὀλιγοεργές|ὀλιγοεργές|ὀλιγοεργὲς
ὀλιγοεργής : of little strength : masc/fem voc sg<br>ὀλιγοεργής : of little strength : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγοεργῶν
ὀλιγοεργής : of little strength : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὀλιγοετίαν|ὀλιγοετίαν
ὀλιγοετία : fewness of years : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοφάγα|ὀλιγοφάγα
ὀλιγοφάγος :   : neut nom/voc/acc pl

ὀλιγοφαγίας|ὀλιγοφαγίας
ὀλιγοφαγία :   : fem acc pl<br>ὀλιγοφαγία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοφαής|ὀλιγοφαής|ὀλιγοφαὴς
ὀλιγοφαής :   : masc/fem nom sg

ὀλιγοφιλία|ὀλιγοφιλία
ὀλιγοφιλία : fewness of friends : fem nom/voc/acc dual<br>ὀλιγοφιλία : fewness of friends : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοφιλίαν|ὀλιγοφιλίαν
ὀλιγοφιλία : fewness of friends : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοφόροι|ὀλιγοφόροι
ὀλιγοφόρος : that can bear but little : masc/fem nom/voc pl

ὀλιγοφόρον|ὀλιγοφόρον
ὀλιγοφόρος : that can bear but little : masc/fem acc sg<br>ὀλιγοφόρος : that can bear but little : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγοφόρος|ὀλιγοφόρος
ὀλιγοφόρος : that can bear but little : masc/fem nom sg

ὀλιγοφόρου|ὀλιγοφόρου
ὀλιγοφόρος : that can bear but little : masc/fem/neut gen sg

ὀλιγοφόρων|ὀλιγοφόρων
ὀλιγοφόρος : that can bear but little : masc/fem/neut gen pl

ὀλιγοφόρῳ|ὀλιγοφόρῳ
ὀλιγοφόρος : that can bear but little : masc/fem/neut dat sg

ὀλιγοφραδεῖς
ὀλιγοφραδής : little eloquent : masc/fem acc pl<br>ὀλιγοφραδής : little eloquent : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀλιγογνώμονα|ὀλιγογνώμονα
ὀλιγογνώμων :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὀλιγογνώμων :   : masc/fem acc sg

ὀλιγογνώμονας|ὀλιγογνώμονας
ὀλιγογνώμων :   : masc/fem acc pl

ὀλιγογνώμονες|ὀλιγογνώμονες
ὀλιγογνώμων :   : masc/fem nom/voc pl

ὀλιγογνώμοσιν|ὀλιγογνώμοσιν
ὀλιγογνώμων :   : dat pl

ὀλιγογνώμων|ὀλιγογνώμων
ὀλιγογνώμων :   : masc/fem nom sg

ὀλιγογόνατος|ὀλιγογόνατος
ὀλιγογόνατος : with few joints : masc/fem nom sg

ὀλιγογόνων|ὀλιγογόνων
ὀλιγόγονος : producing few offspring : masc/fem/neut gen pl

ὀλιγογονίαν|ὀλιγογονίαν
ὀλιγογονία : production of few offspring : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγογονώτερα|ὀλιγογονώτερα
ὀλιγόγονος : producing few offspring : neut nom/voc/acc comp pl

ὀλιγογράμματον|ὀλιγογράμματον
ὀλιγογράμματος : composed of few letters : masc/fem acc sg<br>ὀλιγογράμματος : composed of few letters : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγογραμμάτου|ὀλιγογραμμάτου
ὀλιγογράμματος : composed of few letters : masc/fem/neut gen sg

ὀλιγοῖ
ὀλιγόω : lessen : pres ind mp 2nd sg<br>ὀλιγόω : lessen : pres opt act 3rd sg<br>ὀλιγόω : lessen : pres ind act 3rd sg

ὀλιγοκάλαμος|ὀλιγοκάλαμος
ὀλιγοκάλαμος : with few reeds : masc/fem nom sg

ὀλιγοκάρπῳ|ὀλιγοκάρπῳ
ὀλιγόκαρπος : bearing little fruit : masc/fem/neut dat sg

ὀλιγοκαλαμώτερος|ὀλιγοκαλαμώτερος
ὀλιγοκάλαμος : with few reeds : masc nom comp sg

ὀλιγοκαρπότεραι|ὀλιγοκαρπότεραι
ὀλιγόκαρπος : bearing little fruit : fem nom/voc comp pl

ὀλιγοκίνητα|ὀλιγοκίνητα
ὀλιγοκίνητος : little-moving : neut nom/voc/acc pl

ὀλιγοκίνητον|ὀλιγοκίνητον
ὀλιγοκίνητος : little-moving : masc/fem acc sg<br>ὀλιγοκίνητος : little-moving : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγολαλεῖ
ὀλιγολαλέω : prate little : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀλιγολαλέω : prate little : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀλιγομαθεῖς
ὀλιγομαθής : having learnt little : masc/fem acc pl<br>ὀλιγομαθής : having learnt little : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀλιγομαθής|ὀλιγομαθής|ὀλιγομαθὴς
ὀλιγομαθής : having learnt little : masc/fem nom sg

ὀλιγομαθῶς
ὀλιγομαθής : having learnt little : adverbial (attic epic doric)

ὀλιγομετρίαν|ὀλιγομετρίαν
ὀλιγομετρία : the having few feet : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγομίσθους|ὀλιγομίσθους
ὀλιγόμισθος : receiving small wages : masc/fem acc pl

ὀλιγομισθοτέρους|ὀλιγομισθοτέρους
ὀλιγόμισθος : receiving small wages : masc acc comp pl

ὀλιγομυθίη|ὀλιγομυθίη
ὀλιγομυθία : speaking little : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀλιγονείρους|ὀλιγονείρους
ὀλιγόνειρος : with few dreams : masc/fem acc pl

ὀλιγοπαιδίαν|ὀλιγοπαιδίαν
ὀλιγοπαιδία : fewness of children : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοπαιδίας|ὀλιγοπαιδίας
ὀλιγοπαιδία : fewness of children : fem acc pl<br>ὀλιγοπαιδία : fewness of children : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοπίστου|ὀλιγοπίστου
ὀλιγόπιστος : of little faith : masc/fem/neut gen sg

ὀλιγοπίστους|ὀλιγοπίστους
ὀλιγόπιστος : of little faith : masc/fem acc pl

ὀλιγοπίστων|ὀλιγοπίστων
ὀλιγόπιστος : of little faith : masc/fem/neut gen pl

ὀλιγοπίστως|ὀλιγοπίστως
ὀλιγόπιστος : of little faith : adverbial<br>ὀλιγόπιστος : of little faith : masc/fem acc pl (doric)

ὀλιγοπόλιος|ὀλιγοπόλιος
ὀλιγοπόλιος : with thin grey hair : masc/fem nom sg

ὀλιγοπότας|ὀλιγοπότας
ὀλιγοπότης : one who drinks little : masc acc pl<br>ὀλιγοπότης : one who drinks little : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὀλιγοπότης|ὀλιγοπότης
ὀλιγοπότης : one who drinks little : masc nom sg<br>ὀλιγοποτέω : drink little : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὀλιγοπότων|ὀλιγοπότων
ὀλιγόποτος : drinking little : masc/fem/neut gen pl

ὀλιγοπονίαν|ὀλιγοπονίαν
ὀλιγοπονία : sparingness in labour : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοποσία|ὀλιγοποσία
ὀλιγοποσία : moderation in drinking : fem nom/voc/acc dual<br>ὀλιγοποσία : moderation in drinking : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοποσίαις|ὀλιγοποσίαις
ὀλιγοποσία : moderation in drinking : fem dat pl

ὀλιγοποσίαν|ὀλιγοποσίαν
ὀλιγοποσία : moderation in drinking : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοποσίας|ὀλιγοποσίας
ὀλιγοποσία : moderation in drinking : fem acc pl<br>ὀλιγοποσία : moderation in drinking : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοποσίᾳ|ὀλιγοποσίᾳ
ὀλιγοποσία : moderation in drinking : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοποσίη|ὀλιγοποσίη
ὀλιγοποσία : moderation in drinking : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀλιγοποσίῃ|ὀλιγοποσίῃ
ὀλιγοποσία : moderation in drinking : fem dat sg (epic ionic)

ὀλιγοποσίῃσι|ὀλιγοποσίῃσι
ὀλιγοποσία : moderation in drinking : fem dat pl (epic ionic)

ὀλιγοποτέωσι|ὀλιγοποτέωσι
ὀλιγοποτέω : drink little : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὀλιγοποτεῖ
ὀλιγοποτέω : drink little : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀλιγοποτέω : drink little : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀλιγοποτεῖν
ὀλιγοποτέω : drink little : pres inf act (attic epic doric)

ὀλιγοποτούντων|ὀλιγοποτούντων
ὀλιγοποτέω : drink little : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀλιγοποτέω : drink little : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὀλιγοποτοῦντα
ὀλιγοποτέω : drink little : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀλιγοποτέω : drink little : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὀλιγοποτοῦντες
ὀλιγοποτέω : drink little : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀλιγοποτοῦσι
ὀλιγοποτέω : drink little : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀλιγοποτέω : drink little : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀλιγοποτοῦσιν
ὀλιγοποτέω : drink little : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀλιγοποτέω : drink little : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀλιγοπράγμονα|ὀλιγοπράγμονα
ὀλιγοπράγμων : averse to business : neut nom/voc/acc pl<br>ὀλιγοπράγμων : averse to business : masc/fem acc sg

ὀλιγοπραγμοσύνην|ὀλιγοπραγμοσύνην
ὀλιγοπραγμοσύνη : a retired life : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀλιγοπραγμοσύνης|ὀλιγοπραγμοσύνης
ὀλιγοπραγμοσύνη : a retired life : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀλιγοθερμία|ὀλιγοθερμία
ὀλιγοθερμία : possession of little heat : fem nom/voc/acc dual<br>ὀλιγοθερμία : possession of little heat : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοθερμότερον|ὀλιγοθερμότερον
ὀλιγόθερμος : having little heat : adverbial comp<br>ὀλιγόθερμος : having little heat : masc acc comp sg<br>ὀλιγόθερμος : having little heat : neut nom/voc/acc comp sg

ὀλιγοθερμοτέραν|ὀλιγοθερμοτέραν
ὀλιγόθερμος : having little heat : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοθυμεῖν
ὀλιγοθυμέω : to be of little courage : pres inf act (attic epic doric)

ὀλιγοθυμήσας|ὀλιγοθυμήσας
ὀλιγοθυμέω : to be of little courage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀλιγοθυμῶν
ὀλιγοθυμέω : to be of little courage : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀλιγοσάρκοις|ὀλιγοσάρκοις
ὀλιγόσαρκος :   : masc/fem/neut dat pl<br>ὀλιγοσαρκος : with little flesh : masc/fem/neut dat pl

ὀλιγοσάρκου|ὀλιγοσάρκου
ὀλιγόσαρκος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ὀλιγοσαρκος : with little flesh : masc/fem/neut gen sg

ὀλιγοσαρκότερα|ὀλιγοσαρκότερα
ὀλιγόσαρκος :   : neut nom/voc/acc comp pl<br>ὀλιγοσαρκος : with little flesh : neut nom/voc/acc comp pl

ὀλιγοσίτου|ὀλιγοσίτου
ὀλιγόσιτος : eating little : masc/fem/neut gen sg

ὀλιγοσιτέειν|ὀλιγοσιτέειν
ὀλιγοσιτέω : eat little : pres inf act (epic ionic)

ὀλιγοσιτέωσι|ὀλιγοσιτέωσι
ὀλιγοσιτέω : eat little : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὀλιγοσιτεέτω|ὀλιγοσιτεέτω
ὀλιγοσιτέω : eat little : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

ὀλιγοσιτεῖν
ὀλιγοσιτέω : eat little : pres inf act (attic epic doric)

ὀλιγοσιτήσαντα|ὀλιγοσιτήσαντα
ὀλιγοσιτέω : eat little : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀλιγοσιτέω : eat little : aor part act masc acc sg

ὀλιγοσιτήσαντες|ὀλιγοσιτήσαντες
ὀλιγοσιτέω : eat little : aor part act masc nom/voc pl

ὀλιγοσιτῆν
ὀλιγοσιτέω : eat little : pres inf act (epic doric)

ὀλιγοσιτῇ
ὀλιγοσιτέω : eat little : pres subj mp 2nd sg<br>ὀλιγοσιτέω : eat little : pres ind mp 2nd sg<br>ὀλιγοσιτέω : eat little : pres subj act 3rd sg

ὀλιγοσιτία|ὀλιγοσιτία
ὀλιγοσιτία : small eating : fem nom/voc/acc dual<br>ὀλιγοσιτία : small eating : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοσιτίαι|ὀλιγοσιτίαι
ὀλιγοσιτία : small eating : fem nom/voc pl<br>ὀλιγοσιτία : small eating : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοσιτίαις|ὀλιγοσιτίαις
ὀλιγοσιτία : small eating : fem dat pl

ὀλιγοσιτίαν|ὀλιγοσιτίαν
ὀλιγοσιτία : small eating : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοσιτίας|ὀλιγοσιτίας
ὀλιγοσιτία : small eating : fem acc pl<br>ὀλιγοσιτία : small eating : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοσιτίᾳ|ὀλιγοσιτίᾳ
ὀλιγοσιτία : small eating : fem nom/voc pl<br>ὀλιγοσιτία : small eating : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοσιτίη|ὀλιγοσιτίη
ὀλιγοσιτία : small eating : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀλιγοσιτίην|ὀλιγοσιτίην
ὀλιγοσιτία : small eating : fem acc sg (epic ionic)

ὀλιγοσιτίῃ|ὀλιγοσιτίῃ
ὀλιγοσιτία : small eating : fem dat sg (epic ionic)

ὀλιγοσιτίῃσι|ὀλιγοσιτίῃσι
ὀλιγοσιτία : small eating : fem dat pl (epic ionic)

ὀλιγοσιτούντων|ὀλιγοσιτούντων
ὀλιγοσιτέω : eat little : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀλιγοσιτέω : eat little : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὀλιγοσιτοῦντας
ὀλιγοσιτέω : eat little : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὀλιγοσιτοῦντες
ὀλιγοσιτέω : eat little : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀλιγοσπερμότερον|ὀλιγοσπερμότερον
ὀλιγόσπερμος : having little seed : adverbial comp<br>ὀλιγόσπερμος : having little seed : masc acc comp sg<br>ὀλιγόσπερμος : having little seed : neut nom/voc/acc comp sg

ὀλιγοσθενέων|ὀλιγοσθενέων
ὀλιγοσθενέω : to be faint : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀλιγοσθενής : with little strength : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ὀλιγοσθενῶν
ὀλιγοσθενέω : to be faint : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὀλιγοσθενής : with little strength : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὀλιγοστά|ὀλιγοστά|ὀλιγοστὰ
ὀλιγοστός : with few companions : neut nom/voc/acc pl<br>ὀλιγοστός : with few companions : fem nom/voc/acc dual<br>ὀλιγοστός : with few companions : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀλιγοστάδιον|ὀλιγοστάδιον
ὀλιγοστάδιος : of few stadia : masc acc sg<br>ὀλιγοστάδιος : of few stadia : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγοστάς|ὀλιγοστάς|ὀλιγοστὰς
ὀλιγοστός : with few companions : fem acc pl

ὀλιγοσταί|ὀλιγοσταί|ὀλιγοσταὶ
ὀλιγοστός : with few companions : fem nom/voc pl

ὀλιγοστή|ὀλιγοστή|ὀλιγοστὴ
ὀλιγοστός : with few companions : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀλιγοστήν|ὀλιγοστήν|ὀλιγοστὴν
ὀλιγοστός : with few companions : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀλιγοστῆς
ὀλιγοστός : with few companions : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀλιγοστῇ
ὀλιγοστός : with few companions : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀλιγοστίχου|ὀλιγοστίχου
ὀλιγόστιχος : consisting of few lines : masc/fem/neut gen sg

ὀλιγοστίχους|ὀλιγοστίχους
ὀλιγόστιχος : consisting of few lines : masc/fem acc pl

ὀλιγοστιχίην|ὀλιγοστιχίην
ὀλιγοστιχία : the consisting of few lines : fem acc sg (epic ionic)

ὀλιγοστόν|ὀλιγοστόν|ὀλιγοστὸν
ὀλιγοστός : with few companions : masc acc sg<br>ὀλιγοστός : with few companions : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγοστός|ὀλιγοστός|ὀλιγοστὸς
ὀλιγοστός : with few companions : masc nom sg

ὀλιγοστοί|ὀλιγοστοί|ὀλιγοστοὶ
ὀλιγοστός : with few companions : masc nom/voc pl

ὀλιγοστοῖς
ὀλιγοστός : with few companions : masc/neut dat pl

ὀλιγοστούς|ὀλιγοστούς|ὀλιγοστοὺς
ὀλιγοστός : with few companions : masc acc pl

ὀλιγοστοῦ
ὀλιγοστός : with few companions : masc/neut gen sg

ὀλιγοστῶν
ὀλιγοστός : with few companions : fem gen pl<br>ὀλιγοστός : with few companions : masc/neut gen pl

ὀλιγοστῶς
ὀλιγοστός : with few companions : adverbial

ὀλιγοστῷ
ὀλιγοστός : with few companions : masc/neut dat sg

ὀλιγοσύλλαβα|ὀλιγοσύλλαβα
ὀλιγοσύλλαβος : of few syllables : neut nom/voc/acc pl

ὀλιγοσύλλαβον|ὀλιγοσύλλαβον
ὀλιγοσύλλαβος : of few syllables : masc/fem acc sg<br>ὀλιγοσύλλαβος : of few syllables : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγοσύνδεσμος|ὀλιγοσύνδεσμος
ὀλιγοσύνδεσμος : sparing of conjunctions : masc/fem nom sg

ὀλιγοσυλλαβίας|ὀλιγοσυλλαβίας
ὀλιγοσυλλαβία : fewness of syllables : fem acc pl<br>ὀλιγοσυλλαβία : fewness of syllables : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοσυλλαβώτερα|ὀλιγοσυλλαβώτερα
ὀλιγοσύλλαβος : of few syllables : neut nom/voc/acc comp pl

ὀλιγοτέκνους|ὀλιγοτέκνους
ὀλιγότεκνος :   : masc/fem acc pl

ὀλιγοτεκνίαν|ὀλιγοτεκνίαν
ὀλιγοτεκνία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοτεκνίας|ὀλιγοτεκνίας
ὀλιγοτεκνία :   : fem acc pl<br>ὀλιγοτεκνία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοτεκνότατος|ὀλιγοτεκνότατος
ὀλιγότεκνος :   : masc nom superl sg

ὀλιγοτόκοις|ὀλιγοτόκοις
ὀλιγότοκος : bringing forth few : masc/fem/neut dat pl

ὀλιγοτόκων|ὀλιγοτόκων
ὀλιγότοκος : bringing forth few : masc/fem/neut gen pl

ὀλιγοτοκεῖ
ὀλιγοτοκέω : bring forth few : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀλιγοτοκέω : bring forth few : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀλιγοτοκεῖν
ὀλιγοτοκέω : bring forth few : pres inf act (attic epic doric)

ὀλιγοτοκίας|ὀλιγοτοκίας
ὀλιγοτοκία : the bringing forth of few : fem acc pl<br>ὀλιγοτοκία : the bringing forth of few : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοτοκούντων|ὀλιγοτοκούντων
ὀλιγοτοκέω : bring forth few : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀλιγοτοκέω : bring forth few : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὀλιγοτοκοῦσι
ὀλιγοτοκέω : bring forth few : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀλιγοτοκέω : bring forth few : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀλιγοτρόφοις|ὀλιγοτρόφοις
ὀλιγότροφος : giving little nourishment : masc/fem/neut dat pl

ὀλιγοτρόφοισι|ὀλιγοτρόφοισι
ὀλιγότροφος : giving little nourishment : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀλιγοτρόφους|ὀλιγοτρόφους
ὀλιγότροφος : giving little nourishment : masc/fem acc pl

ὀλιγοτρόφων|ὀλιγοτρόφων
ὀλιγότροφος : giving little nourishment : masc/fem/neut gen pl

ὀλιγοτροφία|ὀλιγοτροφία
ὀλιγοτροφία : little nourishment : fem nom/voc/acc dual<br>ὀλιγοτροφία : little nourishment : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοτροφίαι|ὀλιγοτροφίαι
ὀλιγοτροφία : little nourishment : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοτροφίαν|ὀλιγοτροφίαν
ὀλιγοτροφία : little nourishment : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοτροφίᾳ|ὀλιγοτροφίᾳ
ὀλιγοτροφία : little nourishment : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοτροφώτατον|ὀλιγοτροφώτατον
ὀλιγότροφος : giving little nourishment : masc acc superl sg<br>ὀλιγότροφος : giving little nourishment : neut nom/voc/acc superl sg

ὀλιγοτροφώτερα|ὀλιγοτροφώτερα
ὀλιγότροφος : giving little nourishment : neut nom/voc/acc comp pl

ὀλιγοτροφώτεραι|ὀλιγοτροφώτεραι
ὀλιγότροφος : giving little nourishment : fem nom/voc comp pl

ὀλιγοτροφώτεροι|ὀλιγοτροφώτεροι
ὀλιγότροφος : giving little nourishment : masc nom/voc comp pl

ὀλιγοτροφώτερον|ὀλιγοτροφώτερον
ὀλιγότροφος : giving little nourishment : masc acc comp sg<br>ὀλιγότροφος : giving little nourishment : neut nom/voc/acc comp sg<br>ὀλιγότροφος : giving little nourishment : adverbial

ὀλιγοτροφωτέρα|ὀλιγοτροφωτέρα
ὀλιγότροφος : giving little nourishment : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὀλιγότροφος : giving little nourishment : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὀλιγούμενα|ὀλιγούμενα
ὀλιγόω : lessen : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὀλιγούμενον|ὀλιγούμενον
ὀλιγόω : lessen : pres part mp masc acc sg<br>ὀλιγόω : lessen : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀλιγοῦνται
ὀλιγόω : lessen : pres ind mp 3rd pl

ὀλιγοῦσθαι
ὀλιγόω : lessen : pres inf mp

ὀλιγοῦται
ὀλιγόω : lessen : pres ind mp 3rd sg

ὀλιγουδρότατος|ὀλιγουδρότατος
ὀλιγόυδρος : scant of water : masc nom superl sg

ὀλιγουμένη|ὀλιγουμένη
ὀλιγόω : lessen : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀλιγουμένης|ὀλιγουμένης
ὀλιγόω : lessen : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὀλιγουπνεῖν
ὀλιγουπνέω : sleep little : pres inf act (attic epic doric)

ὀλιγουπνία|ὀλιγουπνία
ὀλιγουπνία : little : fem nom/voc/acc dual<br>ὀλιγουπνία : little : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγουπνίαν|ὀλιγουπνίαν
ὀλιγουπνία : little : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγουπνότατος|ὀλιγουπνότατος
ὀλιγόυπνος : taking little : masc nom superl sg

ὀλιγοχορδίαν|ὀλιγοχορδίαν
ὀλιγοχορδία : fewness of strings : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοχορδίας|ὀλιγοχορδίας
ὀλιγοχορδία : fewness of strings : fem acc pl<br>ὀλιγοχορδία : fewness of strings : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοχρήματον|ὀλιγοχρήματον
ὀλιγοχρήματος : of : masc/fem acc sg<br>ὀλιγοχρήματος : of : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγοχρημάτου|ὀλιγοχρημάτου
ὀλιγοχρήματος : of : masc/fem/neut gen sg

ὀλιγοχρημάτους|ὀλιγοχρημάτους
ὀλιγοχρήματος : of : masc/fem acc pl

ὀλιγοχρόνια|ὀλιγοχρόνια
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : neut nom/voc/acc pl<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : neut nom/voc/acc pl

ὀλιγοχρόνιαι|ὀλιγοχρόνιαι
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : fem nom/voc pl

ὀλιγοχρόνιοι|ὀλιγοχρόνιοι
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc nom/voc pl<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc/fem nom/voc pl

ὀλιγοχρόνιον|ὀλιγοχρόνιον
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc acc sg<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : neut nom/voc/acc sg<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc/fem acc sg<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : neut nom/voc/acc sg<br>ὀλιγοχρονέω : take a short time to rise : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὀλιγοχρονέω : take a short time to rise : imperf ind act 1st sg (doric)

ὀλιγοχρόνιος|ὀλιγοχρόνιος
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc nom sg<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc/fem nom sg

ὀλιγοχρονήσει|ὀλιγοχρονήσει
ὀλιγοχρονέω : take a short time to rise : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀλιγοχρονέω : take a short time to rise : fut ind mid 2nd sg<br>ὀλιγοχρονέω : take a short time to rise : fut ind act 3rd sg

ὀλιγοχρονία|ὀλιγοχρονία
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : fem nom/voc/acc dual<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοχρονίας|ὀλιγοχρονίας
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : fem acc pl<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοχρονίη|ὀλιγοχρονίη
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀλιγοχρονίην|ὀλιγοχρονίην
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : fem acc sg (epic ionic)

ὀλιγοχρονίης|ὀλιγοχρονίης
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : fem gen sg (epic ionic)

ὀλιγοχρονίοις|ὀλιγοχρονίοις
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc/neut dat pl<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc/fem/neut dat pl<br>ὀλιγοχρονέω : take a short time to rise : pres opt act 2nd sg (doric)

ὀλιγοχρονίου|ὀλιγοχρονίου
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc/neut gen sg<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc/fem/neut gen sg

ὀλιγοχρονίους|ὀλιγοχρονίους
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc acc pl<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc/fem acc pl

ὀλιγοχρονίων|ὀλιγοχρονίων
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : fem gen pl<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc/neut gen pl<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc/fem/neut gen pl<br>ὀλιγοχρονέω : take a short time to rise : pres part act masc nom sg (doric)

ὀλιγοχρονίως|ὀλιγοχρονίως
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : adverbial<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc acc pl (doric)<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : adverbial<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc/fem acc pl (doric)

ὀλιγοχρονίῳ|ὀλιγοχρονίῳ
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc/neut dat sg<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc/fem/neut dat sg

ὀλιγοχρονιότης|ὀλιγοχρονιότης
ὀλιγοχρονιότης : shortness of time : fem nom sg

ὀλιγοχρονιότητα|ὀλιγοχρονιότητα
ὀλιγοχρονιότης : shortness of time : fem acc sg

ὀλιγοχρονιότητας|ὀλιγοχρονιότητας
ὀλιγοχρονιότης : shortness of time : fem acc pl

ὀλιγοχρονιότητι|ὀλιγοχρονιότητι
ὀλιγοχρονιότης : shortness of time : fem dat sg

ὀλιγοχρονιότητος|ὀλιγοχρονιότητος
ὀλιγοχρονιότης : shortness of time : fem gen sg

ὀλιγοχρονιώταται|ὀλιγοχρονιώταται
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : fem nom/voc superl pl<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : fem nom/voc superl pl

ὀλιγοχρονιώτατοι|ὀλιγοχρονιώτατοι
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc nom/voc superl pl<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc nom/voc superl pl

ὀλιγοχρονιώτατον|ὀλιγοχρονιώτατον
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc acc superl sg<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : neut nom/voc/acc superl sg<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc acc superl sg<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : neut nom/voc/acc superl sg

ὀλιγοχρονιώτατος|ὀλιγοχρονιώτατος
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc nom superl sg<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc nom superl sg

ὀλιγοχρονιώτερα|ὀλιγοχρονιώτερα
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : neut nom/voc/acc comp pl<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : neut nom/voc/acc comp pl

ὀλιγοχρονιώτεραι|ὀλιγοχρονιώτεραι
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : fem nom/voc comp pl<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : fem nom/voc comp pl

ὀλιγοχρονιώτεροι|ὀλιγοχρονιώτεροι
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc nom/voc comp pl<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc nom/voc comp pl

ὀλιγοχρονιώτερον|ὀλιγοχρονιώτερον
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : adverbial comp<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc acc comp sg<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : neut nom/voc/acc comp sg<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc acc comp sg<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : neut nom/voc/acc comp sg<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : adverbial

ὀλιγοχρονιώτερος|ὀλιγοχρονιώτερος
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc nom comp sg<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc nom comp sg

ὀλιγοχρονιωτέρα|ὀλιγοχρονιωτέρα
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοχρονιωτέραν|ὀλιγοχρονιωτέραν
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοχρονιωτέρας|ὀλιγοχρονιωτέρας
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : fem acc comp pl<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : fem acc comp pl<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοχρονιωτέροις|ὀλιγοχρονιωτέροις
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc/neut dat comp pl<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc/neut dat comp pl

ὀλιγοχρονιωτέρους|ὀλιγοχρονιωτέρους
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc acc comp pl<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc acc comp pl

ὀλιγοχρονιωτέρων|ὀλιγοχρονιωτέρων
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : fem gen comp pl<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc/neut gen comp pl<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : fem gen comp pl<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc/neut gen comp pl

ὀλιγοχρονιωτέρῳ|ὀλιγοχρονιωτέρῳ
ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc/neut dat comp sg<br>ὀλιγοχρόνιος : of short duration : masc/neut dat comp sg

ὀλιγοχρονούντων|ὀλιγοχρονούντων
ὀλιγοχρονέω : take a short time to rise : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀλιγοχρονέω : take a short time to rise : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὀλιγοχρονῶ
ὀλιγοχρονέω : take a short time to rise : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀλιγοχρονέω : take a short time to rise : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀλιγοχώρητον|ὀλιγοχώρητον
ὀλιγοχώρητος : small in area : masc/fem acc sg<br>ὀλιγοχώρητος : small in area : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγοψύχει|ὀλιγοψύχει
ὀλιγοψυχέω : to be faint : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὀλιγοψυχέω : to be faint : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὀλιγοψύχη|ὀλιγοψύχη
ὀλιγοψυχέω : to be faint : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὀλιγοψυχέω : to be faint : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὀλιγοψύχησα|ὀλιγοψύχησα
ὀλιγοψυχέω : to be faint : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὀλιγοψύχησαν|ὀλιγοψύχησαν
ὀλιγοψυχέω : to be faint : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὀλιγοψύχησε|ὀλιγοψύχησε
ὀλιγοψυχέω : to be faint : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀλιγοψύχοις|ὀλιγοψύχοις
ὀλιγόψυχος : faint-hearted : masc/fem/neut dat pl

ὀλιγοψύχουν|ὀλιγοψύχουν
ὀλιγοψυχέω : to be faint : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀλιγοψυχέω : to be faint : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀλιγοψύχους|ὀλιγοψύχους
ὀλιγόψυχος : faint-hearted : masc/fem acc pl

ὀλιγοψύχων|ὀλιγοψύχων
ὀλιγόψυχος : faint-hearted : masc/fem/neut gen pl

ὀλιγοψύχως|ὀλιγοψύχως
ὀλιγόψυχος : faint-hearted : adverbial<br>ὀλιγόψυχος : faint-hearted : masc/fem acc pl (doric)

ὀλιγοψύχῳ|ὀλιγοψύχῳ
ὀλιγόψυχος : faint-hearted : masc/fem/neut dat sg

ὀλιγοψυχείτω|ὀλιγοψυχείτω
ὀλιγοψυχέω : to be faint : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ὀλιγοψυχεῖν
ὀλιγοψυχέω : to be faint : pres inf act (attic epic doric)

ὀλιγοψυχεῖς
ὀλιγοψυχέω : to be faint : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὀλιγοψυχεῖτε
ὀλιγοψυχέω : to be faint : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὀλιγοψυχέω : to be faint : pres opt act 2nd pl<br>ὀλιγοψυχέω : to be faint : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὀλιγοψυχέω : to be faint : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὀλιγοψυχήσαις|ὀλιγοψυχήσαις
ὀλιγοψυχέω : to be faint : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὀλιγοψυχέω : to be faint : aor opt act 2nd sg

ὀλιγοψυχήσαντα|ὀλιγοψυχήσαντα
ὀλιγοψυχέω : to be faint : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀλιγοψυχέω : to be faint : aor part act masc acc sg

ὀλιγοψυχήσαντες|ὀλιγοψυχήσαντες
ὀλιγοψυχέω : to be faint : aor part act masc nom/voc pl

ὀλιγοψυχήσας|ὀλιγοψυχήσας
ὀλιγοψυχέω : to be faint : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀλιγοψυχήσασα|ὀλιγοψυχήσασα
ὀλιγοψυχέω : to be faint : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀλιγοψυχήσει|ὀλιγοψυχήσει
ὀλιγοψυχέω : to be faint : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀλιγοψυχέω : to be faint : fut ind mid 2nd sg<br>ὀλιγοψυχέω : to be faint : fut ind act 3rd sg

ὀλιγοψυχήσῃ|ὀλιγοψυχήσῃ
ὀλιγοψυχέω : to be faint : aor subj mid 2nd sg<br>ὀλιγοψυχέω : to be faint : aor subj act 3rd sg<br>ὀλιγοψυχέω : to be faint : fut ind mid 2nd sg

ὀλιγοψυχήσῃς|ὀλιγοψυχήσῃς
ὀλιγοψυχέω : to be faint : aor subj act 2nd sg

ὀλιγοψυχήσωμεν|ὀλιγοψυχήσωμεν
ὀλιγοψυχέω : to be faint : aor subj act 1st pl

ὀλιγοψυχῆσαι
ὀλιγοψυχέω : to be faint : aor inf act

ὀλιγοψυχία|ὀλιγοψυχία
ὀλιγοψυχία : faint-heartedness : fem nom/voc/acc dual<br>ὀλιγοψυχία : faint-heartedness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοψυχίαι|ὀλιγοψυχίαι
ὀλιγοψυχία : faint-heartedness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοψυχίαις|ὀλιγοψυχίαις
ὀλιγοψυχία : faint-heartedness : fem dat pl

ὀλιγοψυχίαν|ὀλιγοψυχίαν
ὀλιγοψυχία : faint-heartedness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοψυχίας|ὀλιγοψυχίας
ὀλιγοψυχία : faint-heartedness : fem acc pl<br>ὀλιγοψυχία : faint-heartedness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοψυχίᾳ|ὀλιγοψυχίᾳ
ὀλιγοψυχία : faint-heartedness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀλιγοψυχίη|ὀλιγοψυχίη
ὀλιγοψυχία : faint-heartedness : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀλιγοψυχίῃ|ὀλιγοψυχίῃ
ὀλιγοψυχία : faint-heartedness : fem dat sg (epic ionic)

ὀλιγοψυχότεροι|ὀλιγοψυχότεροι
ὀλιγόψυχος : faint-hearted : masc nom/voc comp pl

ὀλιγοψυχούντων|ὀλιγοψυχούντων
ὀλιγοψυχέω : to be faint : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀλιγοψυχέω : to be faint : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὀλιγοψυχούσας|ὀλιγοψυχούσας
ὀλιγοψυχέω : to be faint : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀλιγοψυχέω : to be faint : pres part act fem gen sg (doric)

ὀλιγοψυχούσης|ὀλιγοψυχούσης
ὀλιγοψυχέω : to be faint : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὀλιγοψυχοῦμεν
ὀλιγοψυχέω : to be faint : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὀλιγοψυχέω : to be faint : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὀλιγοψυχοῦντα
ὀλιγοψυχέω : to be faint : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀλιγοψυχέω : to be faint : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὀλιγοψυχοῦντας
ὀλιγοψυχέω : to be faint : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὀλιγοψυχοῦντες
ὀλιγοψυχέω : to be faint : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀλιγοψυχοῦντι
ὀλιγοψυχέω : to be faint : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὀλιγοψυχέω : to be faint : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀλιγοψυχοῦντος
ὀλιγοψυχέω : to be faint : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὀλιγοψυχοῦσι
ὀλιγοψυχέω : to be faint : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀλιγοψυχέω : to be faint : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀλιγοψυχοῦσιν
ὀλιγοψυχέω : to be faint : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀλιγοψυχέω : to be faint : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀλιγοψυχῶ
ὀλιγοψυχέω : to be faint : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀλιγοψυχέω : to be faint : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀλιγοψυχῶμεν
ὀλιγοψυχέω : to be faint : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ὀλιγοψυχῶν
ὀλιγοψυχέω : to be faint : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀλιγώθημεν|ὀλιγώθημεν
ὀλιγόω : lessen : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

ὀλιγώθησαν|ὀλιγώθησαν
ὀλιγόω : lessen : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ὀλιγώρει|ὀλιγώρει
ὀλιγωρέω : esteem little : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὀλιγώρησας|ὀλιγώρησας
ὀλιγωρέω : esteem little : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὀλιγώρησε|ὀλιγώρησε
ὀλιγωρέω : esteem little : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀλιγώρησεν|ὀλιγώρησεν
ὀλιγωρέω : esteem little : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀλιγώρησον|ὀλιγώρησον
ὀλιγωρέω : esteem little : aor imperat act 2nd sg

ὀλιγώροις|ὀλιγώροις
ὀλίγωρος : littlecaring : masc/fem/neut dat pl

ὀλιγώρου|ὀλιγώρου
ὀλίγωρος : littlecaring : masc/fem/neut gen sg

ὀλιγώρους|ὀλιγώρους
ὀλίγωρος : littlecaring : masc/fem acc pl

ὀλιγώρως|ὀλιγώρως
ὀλίγωρος : littlecaring : adverbial<br>ὀλίγωρος : littlecaring : masc/fem acc pl (doric)

ὀλιγώσει|ὀλιγώσει
ὀλιγόω : lessen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀλιγόω : lessen : fut ind mid 2nd sg<br>ὀλιγόω : lessen : fut ind act 3rd sg

ὀλιγώσειεν|ὀλιγώσειεν
ὀλιγόω : lessen : aor opt act 3rd sg

ὀλιγώσεις|ὀλιγώσεις
ὀλιγόω : lessen : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀλιγόω : lessen : fut ind act 2nd sg

ὀλιγώσῃς|ὀλιγώσῃς
ὀλιγόω : lessen : aor subj act 2nd sg

ὀλιγώτερα|ὀλιγώτερα
ὀλίγος : little : neut nom/voc/acc comp pl

ὀλιγώτεραι|ὀλιγώτεραι
ὀλίγος : little : fem nom/voc comp pl

ὀλιγώτεροι|ὀλιγώτεροι
ὀλίγος : little : masc nom/voc comp pl

ὀλιγώτερον|ὀλιγώτερον
ὀλίγος : little : adverbial comp<br>ὀλίγος : little : masc acc comp sg<br>ὀλίγος : little : neut nom/voc/acc comp sg

ὀλιγώτερος|ὀλιγώτερος
ὀλίγος : little : masc nom comp sg

ὀλιγῶ
ὀλιγόω : lessen : pres subj act 1st sg<br>ὀλιγόω : lessen : pres ind act 1st sg

ὀλιγῶν
ὀλιγόω : lessen : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὀλιγόω : lessen : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὀλιγόω : lessen : pres part act masc nom sg<br>ὀλιγόω : lessen : pres inf act (doric)

ὀλιγωφελές|ὀλιγωφελές|ὀλιγωφελὲς
ὀλιγωφελής : of little use : masc/fem voc sg<br>ὀλιγωφελής : of little use : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγωφελέστερος|ὀλιγωφελέστερος
ὀλιγωφελής : of little use : masc nom comp sg

ὀλιγωφελεῖς
ὀλιγωφελής : of little use : masc/fem acc pl<br>ὀλιγωφελής : of little use : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀλιγωθέντας|ὀλιγωθέντας
ὀλιγόω : lessen : aor part pass masc acc pl

ὀλιγωθέντες|ὀλιγωθέντες
ὀλιγόω : lessen : aor part pass masc nom/voc pl

ὀλιγωθέντος|ὀλιγωθέντος
ὀλιγόω : lessen : aor part pass masc/neut gen sg

ὀλιγωθέντων|ὀλιγωθέντων
ὀλιγόω : lessen : aor part pass masc/neut gen pl

ὀλιγωθεῖσαν
ὀλιγόω : lessen : aor part pass fem acc sg

ὀλιγωθήσεται|ὀλιγωθήσεται
ὀλιγόω : lessen : fut ind pass 3rd sg

ὀλιγωθήτω|ὀλιγωθήτω
ὀλιγόω : lessen : aor imperat pass 3rd sg

ὀλιγωθῆναι
ὀλιγόω : lessen : aor inf pasj

ὀλιγωθῇ
ὀλιγόω : lessen : aor subj pass 3rd sg

ὀλιγωρείτω|ὀλιγωρείτω
ὀλιγωρέω : esteem little : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ὀλιγωρεῖ
ὀλιγωρέω : esteem little : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀλιγωρεῖν
ὀλιγωρέω : esteem little : pres inf act (attic epic doric)

ὀλιγωρεῖς
ὀλιγωρέω : esteem little : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὀλιγωρεῖσθαι
ὀλιγωρέω : esteem little : pres inf mp (attic epic)

ὀλιγωρεῖται
ὀλιγωρέω : esteem little : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὀλιγωρεῖτε
ὀλιγωρέω : esteem little : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : pres opt act 2nd pl<br>ὀλιγωρέω : esteem little : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὀλιγωρήματα|ὀλιγωρήματα
ὀλιγώρημα : act of negligence : neut nom/voc/acc pl

ὀλιγωρήσαιμεν|ὀλιγωρήσαιμεν
ὀλιγωρέω : esteem little : aor opt act 1st pl

ὀλιγωρήσαντα|ὀλιγωρήσαντα
ὀλιγωρέω : esteem little : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀλιγωρέω : esteem little : aor part act masc acc sg

ὀλιγωρήσαντας|ὀλιγωρήσαντας
ὀλιγωρέω : esteem little : aor part act masc acc pl

ὀλιγωρήσαντες|ὀλιγωρήσαντες
ὀλιγωρέω : esteem little : aor part act masc nom/voc pl

ὀλιγωρήσαντι|ὀλιγωρήσαντι
ὀλιγωρέω : esteem little : aor part act masc/neut dat sg

ὀλιγωρήσαντος|ὀλιγωρήσαντος
ὀλιγωρέω : esteem little : aor part act masc/neut gen sg

ὀλιγωρήσας|ὀλιγωρήσας
ὀλιγωρέω : esteem little : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀλιγωρήσασα|ὀλιγωρήσασα
ὀλιγωρέω : esteem little : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀλιγωρήσασι|ὀλιγωρήσασι
ὀλιγωρέω : esteem little : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὀλιγωρήσει|ὀλιγωρήσει
ὀλιγώρησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀλιγώρησις :   : fem dat sg (epic)<br>ὀλιγώρησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : fut ind mid 2nd sg<br>ὀλιγωρέω : esteem little : fut ind act 3rd sg

ὀλιγωρήσειαν|ὀλιγωρήσειαν
ὀλιγωρέω : esteem little : aor opt act 3rd pl

ὀλιγωρήσειας|ὀλιγωρήσειας
ὀλιγωρέω : esteem little : aor opt act 2nd sg

ὀλιγωρήσειε|ὀλιγωρήσειε
ὀλιγωρέω : esteem little : aor opt act 3rd sg

ὀλιγωρήσειεν|ὀλιγωρήσειεν
ὀλιγωρέω : esteem little : aor opt act 3rd sg

ὀλιγωρήσειν|ὀλιγωρήσειν
ὀλιγωρέω : esteem little : fut inf act (attic epic)

ὀλιγωρήσεις|ὀλιγωρήσεις
ὀλιγώρησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὀλιγώρησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : fut ind act 2nd sg

ὀλιγωρήσεται|ὀλιγωρήσεται
ὀλιγωρέω : esteem little : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : fut ind mid 3rd sg

ὀλιγωρήσετε|ὀλιγωρήσετε
ὀλιγωρέω : esteem little : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : fut ind act 2nd pl

ὀλιγωρήσεως|ὀλιγωρήσεως
ὀλιγώρησις :   : fem gen sg (attic)

ὀλιγωρήσητε|ὀλιγωρήσητε
ὀλιγωρέω : esteem little : aor subj act 2nd pl

ὀλιγωρήσῃ|ὀλιγωρήσῃ
ὀλιγώρησις :   : fem dat sg (epic)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : aor subj mid 2nd sg<br>ὀλιγωρέω : esteem little : aor subj act 3rd sg<br>ὀλιγωρέω : esteem little : fut ind mid 2nd sg

ὀλιγωρήσῃς|ὀλιγωρήσῃς
ὀλιγωρέω : esteem little : aor subj act 2nd sg

ὀλιγωρήσοιμεν|ὀλιγωρήσοιμεν
ὀλιγωρέω : esteem little : fut opt act 1st pl

ὀλιγωρήσομεν|ὀλιγωρήσομεν
ὀλιγωρέω : esteem little : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : fut ind act 1st pl

ὀλιγωρήσουσι|ὀλιγωρήσουσι
ὀλιγωρέω : esteem little : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀλιγωρήσουσιν|ὀλιγωρήσουσιν
ὀλιγωρέω : esteem little : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀλιγωρήσωμεν|ὀλιγωρήσωμεν
ὀλιγωρέω : esteem little : aor subj act 1st pl

ὀλιγωρήσωσι|ὀλιγωρήσωσι
ὀλιγωρέω : esteem little : aor subj act 3rd pl

ὀλιγωρῆσαι
ὀλιγωρέω : esteem little : aor inf act

ὀλιγωρῆσαν
ὀλιγωρέω : esteem little : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὀλιγωρῆτε
ὀλιγωρέω : esteem little : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : pres subj act 2nd pl<br>ὀλιγωρέω : esteem little : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ὀλιγωρῇ
ὀλιγωρέω : esteem little : pres subj mp 2nd sg<br>ὀλιγωρέω : esteem little : pres ind mp 2nd sg<br>ὀλιγωρέω : esteem little : pres subj act 3rd sg

ὀλιγωρηθέν|ὀλιγωρηθέν|ὀλιγωρηθὲν
ὀλιγωρέω : esteem little : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὀλιγωρηθέντα|ὀλιγωρηθέντα
ὀλιγωρέω : esteem little : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὀλιγωρέω : esteem little : aor part pass masc acc sg

ὀλιγωρηθέντας|ὀλιγωρηθέντας
ὀλιγωρέω : esteem little : aor part pass masc acc pl

ὀλιγωρηθέντες|ὀλιγωρηθέντες
ὀλιγωρέω : esteem little : aor part pass masc nom/voc pl

ὀλιγωρηθέντων|ὀλιγωρηθέντων
ὀλιγωρέω : esteem little : aor part pass masc/neut gen pl

ὀλιγωρηθεῖσαν
ὀλιγωρέω : esteem little : aor part pass fem acc sg

ὀλιγωρηθήσεται|ὀλιγωρηθήσεται
ὀλιγωρέω : esteem little : fut ind pass 3rd sg

ὀλιγωρηθῆναι
ὀλιγωρέω : esteem little : aor inf pasj

ὀλιγωρηθῶσιν
ὀλιγωρέω : esteem little : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὀλιγωρησάσης|ὀλιγωρησάσης
ὀλιγωρέω : esteem little : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὀλιγωρητέον|ὀλιγωρητέον
ὀλιγωρητέον : one must esteem lightly : masc acc sg<br>ὀλιγωρητέον : one must esteem lightly : neut nom/voc/acc sg<br>ὀλιγωρητέος :   : masc/fem acc sg<br>ὀλιγωρητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀλιγωρία|ὀλιγωρία
ὀλιγωρία : an esteeming lightly : fem nom/voc/acc dual<br>ὀλιγωρία : an esteeming lightly : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγωρίαι|ὀλιγωρίαι
ὀλιγωρία : an esteeming lightly : fem nom/voc pl<br>ὀλιγωρία : an esteeming lightly : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀλιγωρίαις|ὀλιγωρίαις
ὀλιγωρία : an esteeming lightly : fem dat pl

ὀλιγωρίαν|ὀλιγωρίαν
ὀλιγωρία : an esteeming lightly : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀλιγωρίας|ὀλιγωρίας
ὀλιγωρία : an esteeming lightly : fem acc pl<br>ὀλιγωρία : an esteeming lightly : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀλιγωρίᾳ|ὀλιγωρίᾳ
ὀλιγωρία : an esteeming lightly : fem nom/voc pl<br>ὀλιγωρία : an esteeming lightly : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀλιγωρίη|ὀλιγωρίη
ὀλιγωρία : an esteeming lightly : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀλιγωρίην|ὀλιγωρίην
ὀλιγωρία : an esteeming lightly : fem acc sg (epic ionic)

ὀλιγωρίης|ὀλιγωρίης
ὀλιγωρία : an esteeming lightly : fem gen sg (epic ionic)

ὀλιγωρότατα|ὀλιγωρότατα
ὀλίγωρος : littlecaring : adverbial superl<br>ὀλίγωρος : littlecaring : neut nom/voc/acc superl pl

ὀλιγωρότατοι|ὀλιγωρότατοι
ὀλίγωρος : littlecaring : masc nom/voc superl pl

ὀλιγωρότατος|ὀλιγωρότατος
ὀλίγωρος : littlecaring : masc nom superl sg

ὀλιγωρότερον|ὀλιγωρότερον
ὀλίγωρος : littlecaring : adverbial comp<br>ὀλίγωρος : littlecaring : masc acc comp sg<br>ὀλίγωρος : littlecaring : neut nom/voc/acc comp sg

ὀλιγωροίη|ὀλιγωροίη
ὀλιγωρέω : esteem little : pres opt act 3rd sg

ὀλιγωροῖεν
ὀλιγωρέω : esteem little : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ὀλιγωροτάτῳ|ὀλιγωροτάτῳ
ὀλίγωρος : littlecaring : masc/neut dat superl sg

ὀλιγωροτέραν|ὀλιγωροτέραν
ὀλίγωρος : littlecaring : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὀλιγωροτέρους|ὀλιγωροτέρους
ὀλίγωρος : littlecaring : masc acc comp pl

ὀλιγωροτέρων|ὀλιγωροτέρων
ὀλίγωρος : littlecaring : fem gen comp pl<br>ὀλίγωρος : littlecaring : masc/neut gen comp pl

ὀλιγωρούμενοι|ὀλιγωρούμενοι
ὀλιγωρέω : esteem little : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀλιγωρούμενον|ὀλιγωρούμενον
ὀλιγωρέω : esteem little : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὀλιγωρούντων|ὀλιγωρούντων
ὀλιγωρέω : esteem little : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὀλιγωρούσῃ|ὀλιγωρούσῃ
ὀλιγωρέω : esteem little : pres part act fem dat sg (attic epic)

ὀλιγωροῦμεν
ὀλιγωρέω : esteem little : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὀλιγωροῦνθ'
ὀλιγωρέω : esteem little : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὀλιγωροῦντα
ὀλιγωρέω : esteem little : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὀλιγωροῦνται
ὀλιγωρέω : esteem little : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὀλιγωροῦντας
ὀλιγωρέω : esteem little : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὀλιγωροῦντες
ὀλιγωρέω : esteem little : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀλιγωροῦντι
ὀλιγωρέω : esteem little : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀλιγωροῦντος
ὀλιγωρέω : esteem little : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὀλιγωροῦσα
ὀλιγωρέω : esteem little : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὀλιγωροῦσαι
ὀλιγωρέω : esteem little : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὀλιγωροῦσαν
ὀλιγωρέω : esteem little : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὀλιγωροῦσι
ὀλιγωρέω : esteem little : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀλιγωροῦσιν
ὀλιγωρέω : esteem little : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀλιγωρουμένη|ὀλιγωρουμένη
ὀλιγωρέω : esteem little : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ὀλιγωρουμένην|ὀλιγωρουμένην
ὀλιγωρέω : esteem little : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ὀλιγωρουμένης|ὀλιγωρουμένης
ὀλιγωρέω : esteem little : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ὀλιγωρουμένοις|ὀλιγωρουμένοις
ὀλιγωρέω : esteem little : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ὀλιγωρουμένους|ὀλιγωρουμένους
ὀλιγωρέω : esteem little : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ὀλιγωρουμένων|ὀλιγωρουμένων
ὀλιγωρέω : esteem little : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὀλιγωρῶ
ὀλιγωρέω : esteem little : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀλιγωρῶμεν
ὀλιγωρέω : esteem little : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ὀλιγωρῶν
ὀλιγωρέω : esteem little : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀλιγωρῶσι
ὀλιγωρέω : esteem little : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὀλιγωρῶσιν
ὀλιγωρέω : esteem little : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὀλιγωτάτη|ὀλιγωτάτη
ὀλίγος : little : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ὀλιγωτάτοις|ὀλιγωτάτοις
ὀλίγος : little : masc/neut dat superl pl

ὀλιγωτέρα|ὀλιγωτέρα
ὀλίγος : little : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὀλίγος : little : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὀλιγωτέραις|ὀλιγωτέραις
ὀλίγος : little : fem dat comp pl<br>ὀλίγος : little : fem dat comp pl (attic)

ὀλιγωτέραν|ὀλιγωτέραν
ὀλίγος : little : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὀλιγωτέρας|ὀλιγωτέρας
ὀλίγος : little : fem acc comp pl<br>ὀλίγος : little : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὀλιγωτέρη|ὀλιγωτέρη
ὀλίγος : little : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ὀλιγωτέροις|ὀλιγωτέροις
ὀλίγος : little : masc/neut dat comp pl

ὀλιγωτέρου|ὀλιγωτέρου
ὀλίγος : little : masc/neut gen comp sg

ὀλιγωτέρους|ὀλιγωτέρους
ὀλίγος : little : masc acc comp pl

ὀλιγωτέρων|ὀλιγωτέρων
ὀλίγος : little : fem gen comp pl<br>ὀλίγος : little : masc/neut gen comp pl

ὀλιγωτέρως|ὀλιγωτέρως
ὀλίγος : little : masc acc comp pl (doric)

ὀλιγωτέρῳ|ὀλιγωτέρῳ
ὀλίγος : little : masc/neut dat comp sg

ὀλισθάνει|ὀλισθάνει
ὀλισθάνω : slip : pres ind mp 2nd sg<br>ὀλισθάνω : slip : pres ind act 3rd sg

ὀλισθάνειν|ὀλισθάνειν
ὀλισθάνω : slip : pres inf act (attic epic)

ὀλισθάνῃ|ὀλισθάνῃ
ὀλισθάνω : slip : pres subj mp 2nd sg<br>ὀλισθάνω : slip : pres ind mp 2nd sg<br>ὀλισθάνω : slip : pres subj act 3rd sg

ὀλισθάνοι|ὀλισθάνοι
ὀλισθάνω : slip : pres opt act 3rd sg

ὀλισθάνον|ὀλισθάνον
ὀλισθάνω : slip : pres part act masc voc sg<br>ὀλισθάνω : slip : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὀλισθάνοντα|ὀλισθάνοντα
ὀλισθάνω : slip : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀλισθάνω : slip : pres part act masc acc sg

ὀλισθάνοντες|ὀλισθάνοντες
ὀλισθάνω : slip : pres part act masc nom/voc pl

ὀλισθάνοντος|ὀλισθάνοντος
ὀλισθάνω : slip : pres part act masc/neut gen sg

ὀλισθάνουσα|ὀλισθάνουσα
ὀλισθάνω : slip : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀλισθάνουσαι|ὀλισθάνουσαι
ὀλισθάνω : slip : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὀλισθάνουσαν|ὀλισθάνουσαν
ὀλισθάνω : slip : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὀλισθάνουσι|ὀλισθάνουσι
ὀλισθάνω : slip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀλισθάνω : slip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀλισθάνουσιν|ὀλισθάνουσιν
ὀλισθάνω : slip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀλισθάνω : slip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀλισθάνων|ὀλισθάνων
ὀλίσθανος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ὀλισθάνω : slip : pres part act masc nom sg

ὀλισθάνωσιν|ὀλισθάνωσιν
ὀλισθάνω : slip : pres subj act 3rd pl

ὀλισθαίνει|ὀλισθαίνει
ὀλισθάνω : slip : pres ind mp 2nd sg<br>ὀλισθάνω : slip : pres ind act 3rd sg

ὀλισθαίνειν|ὀλισθαίνειν
ὀλισθάνω : slip : pres inf act (attic epic)

ὀλισθαίνῃ|ὀλισθαίνῃ
ὀλισθάνω : slip : pres subj mp 2nd sg<br>ὀλισθάνω : slip : pres ind mp 2nd sg<br>ὀλισθάνω : slip : pres subj act 3rd sg

ὀλισθαίνοι|ὀλισθαίνοι
ὀλισθάνω : slip : pres opt act 3rd sg

ὀλισθαίνοντα|ὀλισθαίνοντα
ὀλισθάνω : slip : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀλισθάνω : slip : pres part act masc acc sg

ὀλισθαίνοντας|ὀλισθαίνοντας
ὀλισθάνω : slip : pres part act masc acc pl

ὀλισθαίνοντες|ὀλισθαίνοντες
ὀλισθάνω : slip : pres part act masc nom/voc pl

ὀλισθαίνοντι|ὀλισθαίνοντι
ὀλισθάνω : slip : pres part act masc/neut dat sg<br>ὀλισθάνω : slip : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀλισθαίνοντος|ὀλισθαίνοντος
ὀλισθάνω : slip : pres part act masc/neut gen sg

ὀλισθαίνουσα|ὀλισθαίνουσα
ὀλισθάνω : slip : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀλισθαίνουσαν|ὀλισθαίνουσαν
ὀλισθάνω : slip : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὀλισθαίνουσι|ὀλισθαίνουσι
ὀλισθάνω : slip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀλισθάνω : slip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀλισθαίνουσιν|ὀλισθαίνουσιν
ὀλισθάνω : slip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀλισθάνω : slip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀλισθαίνω|ὀλισθαίνω
ὀλισθάνω : slip : pres subj act 1st sg<br>ὀλισθάνω : slip : pres ind act 1st sg

ὀλισθαίνωμεν|ὀλισθαίνωμεν
ὀλισθάνω : slip : pres subj act 1st pl

ὀλισθαίνων|ὀλισθαίνων
ὀλισθάνω : slip : pres part act masc nom sg

ὀλισθαίνωσιν|ὀλισθαίνωσιν
ὀλισθάνω : slip : pres subj act 3rd pl

ὀλισθαῖνον
ὀλισθάνω : slip : pres part act masc voc sg<br>ὀλισθάνω : slip : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὀλισθαινόντων|ὀλισθαινόντων
ὀλισθάνω : slip : pres part act masc/neut gen pl<br>ὀλισθάνω : slip : pres imperat act 3rd pl

ὀλισθαινούσης|ὀλισθαινούσης
ὀλισθάνω : slip : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὀλισθαινούσῃ|ὀλισθαινούσῃ
ὀλισθάνω : slip : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὀλισθανόντων|ὀλισθανόντων
ὀλισθάνω : slip : pres part act masc/neut gen pl<br>ὀλισθάνω : slip : pres imperat act 3rd pl

ὀλισθανούσας|ὀλισθανούσας
ὀλισθάνω : slip : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὀλισθάνω : slip : pres part act fem gen sg (doric)

ὀλισθανούσης|ὀλισθανούσης
ὀλισθάνω : slip : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὀλισθανουσῶν
ὀλισθάνω : slip : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὀλισθανωτέρα|ὀλισθανωτέρα
ὀλίσθανος :   : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὀλίσθανος :   : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὀλισθεῖν
ὀλισθάνω : slip : aor inf act (attic epic doric)

ὀλισθήεσσαν|ὀλισθήεσσαν
ὀλισθήεις :   : fem acc sg

ὀλισθήμασι|ὀλισθήμασι
ὀλίσθημα : slip : neut dat pl

ὀλισθήμασιν|ὀλισθήμασιν
ὀλίσθημα : slip : neut dat pl

ὀλισθήματα|ὀλισθήματα
ὀλίσθημα : slip : neut nom/voc/acc pl

ὀλισθήματι|ὀλισθήματι
ὀλίσθημα : slip : neut dat sg

ὀλισθήματος|ὀλισθήματος
ὀλίσθημα : slip : neut gen sg

ὀλισθήσαιμι|ὀλισθήσαιμι
ὀλισθάνω : slip : aor opt act 1st sg

ὀλισθήσαντα|ὀλισθήσαντα
ὀλισθάνω : slip : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀλισθάνω : slip : aor part act masc acc sg

ὀλισθήσαντας|ὀλισθήσαντας
ὀλισθάνω : slip : aor part act masc acc pl

ὀλισθήσαντες|ὀλισθήσαντες
ὀλισθάνω : slip : aor part act masc nom/voc pl

ὀλισθήσαντι|ὀλισθήσαντι
ὀλισθάνω : slip : aor part act masc/neut dat sg

ὀλισθήσαντος|ὀλισθήσαντος
ὀλισθάνω : slip : aor part act masc/neut gen sg

ὀλισθήσας|ὀλισθήσας
ὀλισθάνω : slip : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀλισθήσασα|ὀλισθήσασα
ὀλισθάνω : slip : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀλισθήσασαι|ὀλισθήσασαι
ὀλισθάνω : slip : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὀλισθήσασαν|ὀλισθήσασαν
ὀλισθάνω : slip : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὀλισθήσασι|ὀλισθήσασι
ὀλισθάνω : slip : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὀλισθήσασιν|ὀλισθήσασιν
ὀλισθάνω : slip : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὀλισθήσει|ὀλισθήσει
ὀλίσθησις : slipping and falling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀλίσθησις : slipping and falling : fem dat sg (epic)<br>ὀλίσθησις : slipping and falling : fem dat sg (attic ionic)<br>ὀλισθάνω : slip : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀλισθάνω : slip : fut ind mid 2nd sg<br>ὀλισθάνω : slip : fut ind act 3rd sg

ὀλισθήσειε|ὀλισθήσειε
ὀλισθάνω : slip : aor opt act 3rd sg

ὀλισθήσειεν|ὀλισθήσειεν
ὀλισθάνω : slip : aor opt act 3rd sg

ὀλισθήσεις|ὀλισθήσεις
ὀλίσθησις : slipping and falling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὀλίσθησις : slipping and falling : fem nom/acc pl (attic)<br>ὀλισθάνω : slip : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀλισθάνω : slip : fut ind act 2nd sg

ὀλισθήσεσθαι|ὀλισθήσεσθαι
ὀλισθάνω : slip : fut inf mid

ὀλισθήσεται|ὀλισθήσεται
ὀλισθάνω : slip : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὀλισθάνω : slip : fut ind mid 3rd sg

ὀλισθήσεως|ὀλισθήσεως
ὀλίσθησις : slipping and falling : fem gen sg (attic)

ὀλισθήσῃ|ὀλισθήσῃ
ὀλίσθησις : slipping and falling : fem dat sg (epic)<br>ὀλισθάνω : slip : aor subj mid 2nd sg<br>ὀλισθάνω : slip : aor subj act 3rd sg<br>ὀλισθάνω : slip : fut ind mid 2nd sg

ὀλισθήσῃς|ὀλισθήσῃς
ὀλισθάνω : slip : aor subj act 2nd sg

ὀλισθήσιος|ὀλισθήσιος
ὀλίσθησις : slipping and falling : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὀλισθήσοι|ὀλισθήσοι
ὀλισθάνω : slip : fut opt act 3rd sg

ὀλισθήσονται|ὀλισθήσονται
ὀλισθάνω : slip : fut ind mid 3rd pl

ὀλισθήσουσι|ὀλισθήσουσι
ὀλισθάνω : slip : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀλισθάνω : slip : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀλισθάνω : slip : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀλισθήσουσιν|ὀλισθήσουσιν
ὀλισθάνω : slip : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀλισθάνω : slip : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀλισθάνω : slip : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀλισθήσω|ὀλισθήσω
ὀλισθάνω : slip : aor subj act 1st sg<br>ὀλισθάνω : slip : fut ind act 1st sg<br>ὀλισθάνω : slip : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀλισθήσωσι|ὀλισθήσωσι
ὀλισθάνω : slip : aor subj act 3rd pl

ὀλισθήσωσιν|ὀλισθήσωσιν
ὀλισθάνω : slip : aor subj act 3rd pl

ὀλισθῆσαι
ὀλισθάνω : slip : aor inf act

ὀλισθῆσαν
ὀλισθάνω : slip : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὀλισθημάτων|ὀλισθημάτων
ὀλίσθημα : slip : neut gen pl

ὀλισθηρά|ὀλισθηρά|ὀλισθηρὰ
ὀλισθήεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὀλισθήεις :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὀλισθήεις :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὀλισθηρός : slippery : neut nom/voc/acc pl<br>ὀλισθηρός : slippery : fem nom/voc/acc dual<br>ὀλισθηρός : slippery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀλισθηράν|ὀλισθηράν|ὀλισθηρὰν
ὀλισθήεις :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὀλισθηρός : slippery : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀλισθηράς|ὀλισθηράς|ὀλισθηρὰς
ὀλισθήεις :   : fem acc pl<br>ὀλισθηρός : slippery : fem acc pl

ὀλισθηρᾶι
ὀλισθήεις :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὀλισθηρός : slippery : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀλισθηρᾶς
ὀλισθήεις :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὀλισθηρός : slippery : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀλισθηρᾷ
ὀλισθήεις :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὀλισθηρός : slippery : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀλισθηραί|ὀλισθηραί|ὀλισθηραὶ
ὀλισθήεις :   : fem nom/voc pl<br>ὀλισθηρός : slippery : fem nom/voc pl

ὀλισθηρή|ὀλισθηρή|ὀλισθηρὴ
ὀλισθήεις :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ὀλισθηρός : slippery : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀλισθηρῆς
ὀλισθήεις :   : fem gen sg (epic ionic)<br>ὀλισθηρός : slippery : fem gen sg (epic ionic)

ὀλισθηρῇσι
ὀλισθήεις :   : fem dat pl (epic ionic)<br>ὀλισθηρός : slippery : fem dat pl (epic ionic)

ὀλισθηρῇσιν
ὀλισθήεις :   : fem dat pl (epic ionic)<br>ὀλισθηρός : slippery : fem dat pl (epic ionic)

ὀλισθηρόν|ὀλισθηρόν|ὀλισθηρὸν
ὀλισθήεις :   : masc acc sg<br>ὀλισθήεις :   : neut nom/voc/acc sg<br>ὀλισθηρός : slippery : masc acc sg<br>ὀλισθηρός : slippery : neut nom/voc/acc sg

ὀλισθηρός|ὀλισθηρός|ὀλισθηρὸς
ὀλισθήεις :   : masc nom sg<br>ὀλισθηρός : slippery : masc nom sg

ὀλισθηρότατα|ὀλισθηρότατα
ὀλισθήεις :   : adverbial superl<br>ὀλισθήεις :   : neut nom/voc/acc superl pl<br>ὀλισθηρός : slippery : adverbial superl<br>ὀλισθηρός : slippery : neut nom/voc/acc superl pl

ὀλισθηρότατον|ὀλισθηρότατον
ὀλισθήεις :   : masc acc superl sg<br>ὀλισθήεις :   : neut nom/voc/acc superl sg<br>ὀλισθηρός : slippery : masc acc superl sg<br>ὀλισθηρός : slippery : neut nom/voc/acc superl sg

ὀλισθηρότατος|ὀλισθηρότατος
ὀλισθήεις :   : masc nom superl sg<br>ὀλισθηρός : slippery : masc nom superl sg

ὀλισθηρότερον|ὀλισθηρότερον
ὀλισθήεις :   : adverbial comp<br>ὀλισθήεις :   : masc acc comp sg<br>ὀλισθήεις :   : neut nom/voc/acc comp sg<br>ὀλισθηρός : slippery : adverbial comp<br>ὀλισθηρός : slippery : masc acc comp sg<br>ὀλισθηρός : slippery : neut nom/voc/acc comp sg

ὀλισθηροί|ὀλισθηροί|ὀλισθηροὶ
ὀλισθήεις :   : masc nom/voc pl<br>ὀλισθηρός : slippery : masc nom/voc pl

ὀλισθηροῖο
ὀλισθήεις :   : masc/neut gen sg (epic)<br>ὀλισθηρός : slippery : masc/neut gen sg (epic)

ὀλισθηροῖς
ὀλισθήεις :   : masc/neut dat pl<br>ὀλισθηρός : slippery : masc/neut dat pl

ὀλισθηροῖσι
ὀλισθήεις :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὀλισθηρός : slippery : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀλισθηροῖσιν
ὀλισθήεις :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὀλισθηρός : slippery : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀλισθηροτάτη|ὀλισθηροτάτη
ὀλισθήεις :   : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>ὀλισθηρός : slippery : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ὀλισθηροτάτην|ὀλισθηροτάτην
ὀλισθήεις :   : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>ὀλισθηρός : slippery : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ὀλισθηροτέρα|ὀλισθηροτέρα
ὀλισθήεις :   : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὀλισθήεις :   : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ὀλισθηρός : slippery : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὀλισθηρός : slippery : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὀλισθηροτέρῳ|ὀλισθηροτέρῳ
ὀλισθήεις :   : masc/neut dat comp sg<br>ὀλισθηρός : slippery : masc/neut dat comp sg

ὀλισθηρούς|ὀλισθηρούς|ὀλισθηροὺς
ὀλισθήεις :   : masc acc pl<br>ὀλισθηρός : slippery : masc acc pl

ὀλισθηροῦ
ὀλισθήεις :   : masc/neut gen sg<br>ὀλισθηρός : slippery : masc/neut gen sg

ὀλισθηρῶι
ὀλισθήεις :   : masc/neut dat sg<br>ὀλισθηρός : slippery : masc/neut dat sg

ὀλισθηρῶν
ὀλισθήεις :   : fem gen pl<br>ὀλισθήεις :   : masc/neut gen pl<br>ὀλισθηρός : slippery : fem gen pl<br>ὀλισθηρός : slippery : masc/neut gen pl

ὀλισθηρῶς
ὀλισθήεις :   : adverbial<br>ὀλισθηρός : slippery : adverbial

ὀλισθηρῷ
ὀλισθήεις :   : masc/neut dat sg<br>ὀλισθηρός : slippery : masc/neut dat sg

ὀλισθησάντων|ὀλισθησάντων
ὀλισθάνω : slip : aor part act masc/neut gen pl<br>ὀλισθάνω : slip : aor imperat act 3rd pl

ὀλισθησάσης|ὀλισθησάσης
ὀλισθάνω : slip : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὀλισθησάτωσαν|ὀλισθησάτωσαν
ὀλισθάνω : slip : aor imperat act 3rd pl

ὀλισθησασῶν
ὀλισθάνω : slip : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

ὀλισθησομένων|ὀλισθησομένων
ὀλισθάνω : slip : fut part mid fem gen pl<br>ὀλισθάνω : slip : fut part mid masc/neut gen pl

ὀλισθητική|ὀλισθητική|ὀλισθητικὴ
ὀλισθητικός : making slippery : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀλισθόν|ὀλισθόν|ὀλισθὸν
ὀλισθάνω : slip : aor part act masc voc sg<br>ὀλισθάνω : slip : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὀλισθόντα|ὀλισθόντα
ὀλισθάνω : slip : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀλισθάνω : slip : aor part act masc acc sg

ὀλισθόντας|ὀλισθόντας
ὀλισθάνω : slip : aor part act masc acc pl

ὀλισθόντες|ὀλισθόντες
ὀλισθάνω : slip : aor part act masc nom/voc pl

ὀλισθόντι|ὀλισθόντι
ὀλισθάνω : slip : aor part act masc/neut dat sg

ὀλισθόντος|ὀλισθόντος
ὀλισθάνω : slip : aor part act masc/neut gen sg

ὀλισθογνωμονεῖν
ὀλισθογνωμονέω : make a slip in judgement : pres inf act (attic epic doric)

ὀλισθούσης|ὀλισθούσης
ὀλισθάνω : slip : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὀλισθοῦσα
ὀλισθάνω : slip : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀλισθοῦσαν
ὀλισθάνω : slip : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὀλισθοῦσι
ὀλισθάνω : slip : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ὀλισθοῦσιν
ὀλισθάνω : slip : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ὀλισθράζοντα|ὀλισθράζοντα
ὀλισθράζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀλισθράζω :   : pres part act masc acc sg

ὀλισθράζων|ὀλισθράζων
ὀλισθράζω :   : pres part act masc nom sg

ὀλισθών|ὀλισθών|ὀλισθὼν
ὀλισθάνω : slip : aor part act masc nom sg

ὀλιζοῦνται
ὀλιζόω : make less : pres ind mp 3rd pl

ὀλιζοῦται
ὀλιζόω : make less : pres ind mp 3rd sg

ὀλλύασιν|ὀλλύασιν
ὄλλυμι : destroy : pres ind act 3rd pl

ὀλλύει|ὀλλύει
ὄλλυμι : destroy : pres ind mp 2nd sg<br>ὄλλυμι : destroy : pres ind act 3rd sg

ὀλλύειν|ὀλλύειν
ὄλλυμι : destroy : pres inf act (attic epic)

ὀλλύεις|ὀλλύεις
ὄλλυμι : destroy : pres ind act 2nd sg

ὀλλύμενα|ὀλλύμενα
ὄλλυμι : destroy : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὀλλύμεναι|ὀλλύμεναι
ὄλλυμι : destroy : pres part mp fem nom/voc pl<br>ὄλλυμι : destroy : pres inf act (epic)

ὀλλύμενοι|ὀλλύμενοι
ὄλλυμι : destroy : pres part mp masc nom/voc pl

ὀλλύμενον|ὀλλύμενον
ὄλλυμι : destroy : pres part mp masc acc sg<br>ὄλλυμι : destroy : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀλλύμενος|ὀλλύμενος
ὄλλυμι : destroy : pres part mp masc nom sg

ὀλλύμεθα|ὀλλύμεθα
ὄλλυμι : destroy : pres ind mp 1st pl<br>ὄλλυμι : destroy : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὀλλύμεσθα|ὀλλύμεσθα
ὄλλυμι : destroy : pres ind mp 1st pl<br>ὄλλυμι : destroy : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὀλλύμην|ὀλλύμην
ὄλλυμι : destroy : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ὀλλύναι|ὀλλύναι
ὄλλυμι : destroy : pres inf act

ὀλλύντ'|ὀλλύντ'|ὀλλὺντ'
ὄλλυμι : destroy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὄλλυμι : destroy : pres part act masc acc sg<br>ὄλλυμι : destroy : pres part act masc/neut dat sg<br>ὄλλυμι : destroy : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ὀλλύντα|ὀλλύντα
ὄλλυμι : destroy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὄλλυμι : destroy : pres part act masc acc sg

ὀλλύντας|ὀλλύντας
ὄλλυμι : destroy : pres part act masc acc pl

ὀλλύντες|ὀλλύντες
ὄλλυμι : destroy : pres part act masc nom/voc pl

ὀλλύντι|ὀλλύντι
ὄλλυμι : destroy : pres part act masc/neut dat sg

ὀλλύντος|ὀλλύντος
ὄλλυμι : destroy : pres part act masc/neut gen sg

ὀλλύντων|ὀλλύντων
ὄλλυμι : destroy : pres part act masc/neut gen pl<br>ὄλλυμι : destroy : pres imperat act 3rd pl

ὀλλύοιτο|ὀλλύοιτο
ὄλλυμι : destroy : pres opt mp 3rd sg<br>ὄλλυμι : destroy : pres opt mp 3rd sg

ὀλλύοντα|ὀλλύοντα
ὄλλυμι : destroy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὄλλυμι : destroy : pres part act masc acc sg

ὀλλύοντες|ὀλλύοντες
ὄλλυμι : destroy : pres part act masc nom/voc pl

ὀλλύουσαν|ὀλλύουσαν
ὄλλυμι : destroy : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὀλλύουσιν|ὀλλύουσιν
ὄλλυμι : destroy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὄλλυμι : destroy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀλλύς|ὀλλύς|ὀλλὺς
ὄλλυμι : destroy : pres part act masc nom/voc sg

ὀλλύσθω|ὀλλύσθω
ὄλλυμι : destroy : pres imperat mp 3rd sg

ὀλλύω|ὀλλύω
ὄλλυμι : destroy : pres subj act 1st sg<br>ὄλλυμι : destroy : pres subj act 1st sg<br>ὄλλυμι : destroy : pres ind act 1st sg

ὀλλύων|ὀλλύων
ὄλλυμι : destroy : pres part act masc nom sg

ὀλλῦσαι
ὄλλυμι : destroy : pres part act fem nom/voc pl

ὀλλυμέναις|ὀλλυμέναις
ὄλλυμι : destroy : pres part mp fem dat pl

ὀλλυμέναν|ὀλλυμέναν
ὄλλυμι : destroy : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

ὀλλυμένας|ὀλλυμένας
ὄλλυμι : destroy : pres part mp fem acc pl<br>ὄλλυμι : destroy : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὀλλυμένη|ὀλλυμένη
ὄλλυμι : destroy : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀλλυμένην|ὀλλυμένην
ὄλλυμι : destroy : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὀλλυμένης|ὀλλυμένης
ὄλλυμι : destroy : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὀλλυμένῃ|ὀλλυμένῃ
ὄλλυμι : destroy : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὀλλυμένῃσι|ὀλλυμένῃσι
ὄλλυμι : destroy : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

ὀλλυμένοιο|ὀλλυμένοιο
ὄλλυμι : destroy : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ὀλλυμένοις|ὀλλυμένοις
ὄλλυμι : destroy : pres part mp masc/neut dat pl

ὀλλυμένοισι|ὀλλυμένοισι
ὄλλυμι : destroy : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀλλυμένοισιν|ὀλλυμένοισιν
ὄλλυμι : destroy : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀλλυμένου|ὀλλυμένου
ὄλλυμι : destroy : pres part mp masc/neut gen sg

ὀλλυμένους|ὀλλυμένους
ὄλλυμι : destroy : pres part mp masc acc pl

ὀλλυμένων|ὀλλυμένων
ὄλλυμι : destroy : pres part mp fem gen pl<br>ὄλλυμι : destroy : pres part mp masc/neut gen pl

ὀλλυμένῳ|ὀλλυμένῳ
ὄλλυμι : destroy : pres part mp masc/neut dat sg

ὀλλυούσης|ὀλλυούσης
ὄλλυμι : destroy : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὀλόεντα|ὀλόεντα
ὀλόεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὀλόεις :   : masc acc sg<br>ὀλοός : destructive : neut nom/voc/acc pl<br>ὀλοός : destructive : masc acc sg

ὀλόφυρσιν|ὀλόφυρσιν
ὀλόφυρσις : lamentations for . .  : fem acc sg

ὀλόφυρσις|ὀλόφυρσις
ὀλόφυρσις : lamentations for . .  : fem nom sg

ὀλόλους|ὀλόλους
ὄλολοι :   : masc acc pl

ὀλόλυξαν|ὀλόλυξαν
ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὀλόλυξε|ὀλόλυξε
ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀλόλυξεν|ὀλόλυξεν
ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀλόλυξον|ὀλόλυξον
ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor imperat act 2nd sg

ὀλόλυγμα|ὀλόλυγμα
ὀλόλυγμα : loud cry : neut nom/voc/acc sg

ὀλόλυζε|ὀλόλυζε
ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres imperat act 2nd sg<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀλόμαν|ὀλόμαν
ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

ὀλόμεν'|ὀλόμεν'
ὄλλυμι : destroy : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ὄλλυμι : destroy : aor part mid masc voc sg<br>ὄλλυμι : destroy : aor part mid fem nom/voc pl<br>οὐλόμενος : accursed : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>οὐλόμενος : accursed : masc voc sg (attic)<br>οὐλόμενος : accursed : fem nom/voc pl (attic)

ὀλόμενα|ὀλόμενα
ὄλλυμι : destroy : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>οὐλόμενος : accursed : neut nom/voc/acc pl (attic)

ὀλόμεναι|ὀλόμεναι
ὄλλυμι : destroy : aor part mid fem nom/voc pl<br>οὐλόμενος : accursed : fem nom/voc pl (attic)

ὀλόμενε|ὀλόμενε
ὄλλυμι : destroy : aor part mid masc voc sg<br>οὐλόμενος : accursed : masc voc sg (attic)

ὀλόμενοι|ὀλόμενοι
ὄλλυμι : destroy : aor part mid masc nom/voc pl<br>οὐλόμενος : accursed : masc nom/voc pl (attic)

ὀλόμενον|ὀλόμενον
ὄλλυμι : destroy : aor part mid masc acc sg<br>ὄλλυμι : destroy : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>οὐλόμενος : accursed : masc acc sg (attic)<br>οὐλόμενος : accursed : neut nom/voc/acc sg (attic)

ὀλόμενος|ὀλόμενος
ὄλλυμι : destroy : aor part mid masc nom sg<br>οὐλόμενος : accursed : masc nom sg (attic)

ὀλόμεθ'|ὀλόμεθ'
ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ὀλόμεθα|ὀλόμεθα
ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ὀλόμην|ὀλόμην
ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ὀλόν|ὀλόν|ὀλὸν
ὀλός : destructive : masc acc sg

ὀλόνθου|ὀλόνθου
ὄλονθος : edible fruit of the wild fig : masc gen sg<br>ὄλυνθος :   : masc gen sg

ὀλόνθους|ὀλόνθους
ὄλονθος : edible fruit of the wild fig : masc acc pl<br>ὄλυνθος :   : masc acc pl

ὀλόνθων|ὀλόνθων
ὄλονθος : edible fruit of the wild fig : masc gen pl<br>ὄλυνθος :   : masc gen pl

ὀλόπτειν|ὀλόπτειν
ὀλόπτω : pluck out : pres inf act (attic epic)

ὀλός|ὀλός|ὀλὸς
ὀλός : destructive : masc nom sg

ὀλόσχους|ὀλόσχους
ὄλοσχος : pedicle of the pomegranate : masc acc pl

ὀλόψαι|ὀλόψαι
ὀλόπτω : pluck out : aor inf act<br>ὀλόπτω : pluck out : aor opt act 3rd sg

ὀλόψας|ὀλόψας
ὀλόπτω : pluck out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀλόψατο|ὀλόψατο
ὀλόπτω : pluck out : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὀλοά|ὀλοά|ὀλοὰ
ὀλοός : destructive : neut nom/voc/acc pl<br>ὀλοός : destructive : fem nom/voc/acc dual<br>ὀλοός : destructive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀλοάν|ὀλοάν|ὀλοὰν
ὀλοός : destructive : fem acc sg (doric aeolic)

ὀλοάς|ὀλοάς|ὀλοὰς
ὀλοός : destructive : fem acc pl

ὀλοᾶς
ὀλοός : destructive : fem gen sg (doric aeolic)

ὀλοαί|ὀλοαί|ὀλοαὶ
ὀλοός : destructive : fem nom/voc pl

ὀλοαῖς
ὀλοός : destructive : fem dat pl

ὀλοαῖσι
ὀλοός : destructive : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὀλοέ|ὀλοέ|ὀλοὲ
ὀλοός : destructive : masc voc sg

ὀλοεργέσιν|ὀλοεργέσιν
ὀλοεργής : ruinous : masc/fem/neut dat pl

ὀλοεργόν|ὀλοεργόν|ὀλοεργὸν
ὀλοεργός :   : masc/fem acc sg<br>ὀλοεργός :   : neut nom/voc/acc sg

ὀλοεργοί|ὀλοεργοί|ὀλοεργοὶ
ὀλοεργός :   : masc/fem nom/voc pl

ὀλοφλυκτίδες|ὀλοφλυκτίδες
ὀλοφλυκτίς : large pimple : fem nom/voc pl

ὀλοφλυκτίς|ὀλοφλυκτίς|ὀλοφλυκτὶς
ὀλοφλυκτίς : large pimple : fem nom sg

ὀλοφύραιτο|ὀλοφύραιτο
ὀλοφύρομαι : lament : aor opt mp 3rd sg

ὀλοφύραο|ὀλοφύραο
ὀλοφύρομαι : lament : aor ind mp 2nd sg (epic)

ὀλοφύρασθαι|ὀλοφύρασθαι
ὀλοφύρομαι : lament : aor inf mp

ὀλοφύρατο|ὀλοφύρατο
ὀλοφύρομαι : lament : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὀλοφύρεαι|ὀλοφύρεαι
ὀλοφύρομαι : lament : fut ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀλοφύρομαι : lament : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>ὀλοφύρομαι : lament : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ὀλοφύρεσθαι|ὀλοφύρεσθαι
ὀλοφύρομαι : lament : pres inf mp

ὀλοφύρεσθε|ὀλοφύρεσθε
ὀλοφύρομαι : lament : pres imperat mp 2nd pl<br>ὀλοφύρομαι : lament : pres ind mp 2nd pl<br>ὀλοφύρομαι : lament : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὀλοφύρεται|ὀλοφύρεται
ὀλοφύρομαι : lament : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ὀλοφύρομαι : lament : pres ind mp 3rd sg

ὀλοφύρετο|ὀλοφύρετο
ὀλοφύρομαι : lament : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὀλοφύρηται|ὀλοφύρηται
ὀλοφύρομαι : lament : aor subj mp 3rd sg<br>ὀλοφύρομαι : lament : pres subj mp 3rd sg

ὀλοφύρῃ|ὀλοφύρῃ
ὀλοφύρομαι : lament : aor subj mp 2nd sg<br>ὀλοφύρομαι : lament : pres subj mp 2nd sg<br>ὀλοφύρομαι : lament : pres ind mp 2nd sg

ὀλοφύροιτο|ὀλοφύροιτο
ὀλοφύρομαι : lament : pres opt mp 3rd sg

ὀλοφύρομαι|ὀλοφύρομαι
ὀλοφύρομαι : lament : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ὀλοφύρομαι : lament : pres ind mp 1st sg

ὀλοφύρονται|ὀλοφύρονται
ὀλοφύρομαι : lament : pres ind mp 3rd pl

ὀλοφύρου|ὀλοφύρου
ὀλοφύρομαι : lament : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὀλοφύρομαι : lament : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὀλοφύρσει|ὀλοφύρσει
ὀλόφυρσις : lamentations for . .  : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀλόφυρσις : lamentations for . .  : fem dat sg (epic)<br>ὀλόφυρσις : lamentations for . .  : fem dat sg (attic ionic)

ὀλοφύρσεις|ὀλοφύρσεις
ὀλόφυρσις : lamentations for . .  : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὀλόφυρσις : lamentations for . .  : fem nom/acc pl (attic)

ὀλοφύρσεσι|ὀλοφύρσεσι
ὀλόφυρσις : lamentations for . .  : fem dat pl

ὀλοφύρσεσιν|ὀλοφύρσεσιν
ὀλόφυρσις : lamentations for . .  : fem dat pl

ὀλοφύρσεων|ὀλοφύρσεων
ὀλόφυρσις : lamentations for . .  : fem gen pl

ὀλοφύρσεως|ὀλοφύρσεως
ὀλόφυρσις : lamentations for . .  : fem gen sg (attic)

ὀλοφύρσιες|ὀλοφύρσιες
ὀλόφυρσις : lamentations for . .  : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὀλοφύρω|ὀλοφύρω
ὀλοφύρομαι : lament : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὀλοφύρωμαι|ὀλοφύρωμαι
ὀλοφύρομαι : lament : aor subj mp 1st sg<br>ὀλοφύρομαι : lament : pres subj mp 1st sg

ὀλοφύρωνται|ὀλοφύρωνται
ὀλοφύρομαι : lament : aor subj mp 3rd pl<br>ὀλοφύρομαι : lament : pres subj mp 3rd pl

ὀλοφυδνά|ὀλοφυδνά|ὀλοφυδνὰ
ὀλοφυδνός : lamenting : neut nom/voc/acc pl<br>ὀλοφυδνός : lamenting : fem nom/voc/acc dual<br>ὀλοφυδνός : lamenting : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀλοφυδνόν|ὀλοφυδνόν|ὀλοφυδνὸν
ὀλοφυδνός : lamenting : masc acc sg<br>ὀλοφυδνός : lamenting : neut nom/voc/acc sg

ὀλοφυδνός|ὀλοφυδνός|ὀλοφυδνὸς
ὀλοφυδνός : lamenting : masc nom sg

ὀλοφυγδόνα|ὀλοφυγδόνα
ὀλοφυγδών :   : fem acc sg

ὀλοφυγδών|ὀλοφυγδών|ὀλοφυγδὼν
ὀλοφυγδών :   : fem nom/voc sg

ὀλοφυράμενοι|ὀλοφυράμενοι
ὀλοφύρομαι : lament : aor part mp masc nom/voc pl

ὀλοφυράμενος|ὀλοφυράμενος
ὀλοφύρομαι : lament : aor part mp masc nom sg

ὀλοφυραμένη|ὀλοφυραμένη
ὀλοφύρομαι : lament : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀλοφυραμένων|ὀλοφυραμένων
ὀλοφύρομαι : lament : aor part mp fem gen pl<br>ὀλοφύρομαι : lament : aor part mp masc/neut gen pl

ὀλοφυρῇ
ὀλοφύρομαι : lament : aor subj mp 3rd sg<br>ὀλοφύρομαι : lament : fut ind mp 2nd sg

ὀλοφυρμόν|ὀλοφυρμόν|ὀλοφυρμὸν
ὀλοφυρμός : lamentation : masc acc sg

ὀλοφυρμός|ὀλοφυρμός|ὀλοφυρμὸς
ὀλοφυρμός : lamentation : masc nom sg

ὀλοφυρμοί|ὀλοφυρμοί|ὀλοφυρμοὶ
ὀλοφυρμός : lamentation : masc nom/voc pl

ὀλοφυρμοῖς
ὀλοφυρμός : lamentation : masc dat pl

ὀλοφυρμούς|ὀλοφυρμούς|ὀλοφυρμοὺς
ὀλοφυρμός : lamentation : masc acc pl

ὀλοφυρμοῦ
ὀλοφυρμός : lamentation : masc gen sg

ὀλοφυρμῶν
ὀλοφυρμός : lamentation : masc gen pl

ὀλοφυρμῷ
ὀλοφυρμός : lamentation : masc dat sg

ὀλοφυρόμενα|ὀλοφυρόμενα
ὀλοφύρομαι : lament : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὀλοφυρόμεναι|ὀλοφυρόμεναι
ὀλοφύρομαι : lament : pres part mp fem nom/voc pl

ὀλοφυρόμενοι|ὀλοφυρόμενοι
ὀλοφύρομαι : lament : pres part mp masc nom/voc pl

ὀλοφυρόμενον|ὀλοφυρόμενον
ὀλοφύρομαι : lament : pres part mp masc acc sg<br>ὀλοφύρομαι : lament : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀλοφυρόμενος|ὀλοφυρόμενος
ὀλοφύρομαι : lament : pres part mp masc nom sg

ὀλοφυρόμεθ'|ὀλοφυρόμεθ'
ὀλοφύρομαι : lament : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ὀλοφύρομαι : lament : pres ind mp 1st pl<br>ὀλοφύρομαι : lament : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὀλοφυρόμεθα|ὀλοφυρόμεθα
ὀλοφύρομαι : lament : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ὀλοφύρομαι : lament : pres ind mp 1st pl<br>ὀλοφύρομαι : lament : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὀλοφυρομένας|ὀλοφυρομένας
ὀλοφύρομαι : lament : pres part mp fem acc pl<br>ὀλοφύρομαι : lament : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὀλοφυρομένη|ὀλοφυρομένη
ὀλοφύρομαι : lament : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀλοφυρομένην|ὀλοφυρομένην
ὀλοφύρομαι : lament : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὀλοφυρομένης|ὀλοφυρομένης
ὀλοφύρομαι : lament : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὀλοφυρομένῃ|ὀλοφυρομένῃ
ὀλοφύρομαι : lament : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὀλοφυρομένοις|ὀλοφυρομένοις
ὀλοφύρομαι : lament : pres part mp masc/neut dat pl

ὀλοφυρομένου|ὀλοφυρομένου
ὀλοφύρομαι : lament : pres part mp masc/neut gen sg

ὀλοφυρομένους|ὀλοφυρομένους
ὀλοφύρομαι : lament : pres part mp masc acc pl

ὀλοφυρομένων|ὀλοφυρομένων
ὀλοφύρομαι : lament : pres part mp fem gen pl<br>ὀλοφύρομαι : lament : pres part mp masc/neut gen pl

ὀλοφυρομένῳ|ὀλοφυρομένῳ
ὀλοφύρομαι : lament : pres part mp masc/neut dat sg

ὀλοφυρούμεθα|ὀλοφυρούμεθα
ὀλοφύρομαι : lament : fut ind mp 1st pl (attic epic doric)

ὀλοφυρθείς|ὀλοφυρθείς|ὀλοφυρθεὶς
ὀλοφύρομαι : lament : aor part mp masc nom/voc sg

ὀλοφυρτέα|ὀλοφυρτέα
ὀλοφυρτέος : to be lamented : neut nom/voc/acc pl<br>ὀλοφυρτέος : to be lamented : fem nom/voc/acc dual<br>ὀλοφυρτέος : to be lamented : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀλοφυρτικαῖς
ὀλοφυρτικός : inclined to lamentation : fem dat pl

ὀλοφυρτικόν|ὀλοφυρτικόν|ὀλοφυρτικὸν
ὀλοφυρτικός : inclined to lamentation : masc acc sg<br>ὀλοφυρτικός : inclined to lamentation : neut nom/voc/acc sg

ὀλοφυρτικός|ὀλοφυρτικός|ὀλοφυρτικὸς
ὀλοφυρτικός : inclined to lamentation : masc nom sg

ὀλοφυρτικῶς
ὀλοφυρτικός : inclined to lamentation : adverbial

ὀλοφυρώμεθα|ὀλοφυρώμεθα
ὀλοφύρομαι : lament : aor subj mp 1st pl<br>ὀλοφύρομαι : lament : pres subj mp 1st pl

ὀλοφώια|ὀλοφώια
ὀλοφώιος : destructive : neut nom/voc/acc pl (epic)

ὀλοφώιον|ὀλοφώιον
ὀλοφώιος : destructive : masc/fem acc sg (epic)<br>ὀλοφώιος : destructive : neut nom/voc/acc sg (epic)

ὀλοφώιος|ὀλοφώιος
ὀλοφώιος : destructive : masc/fem nom sg (epic)

ὀλοή|ὀλοή|ὀλοὴ
ὀλοός : destructive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀλοήν|ὀλοήν|ὀλοὴν
ὀλοός : destructive : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀλοῆς
ὀλοός : destructive : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀλοῇ
ὀλοός : destructive : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀλοῇς
ὀλοός : destructive : fem dat pl (epic)

ὀλοῇσι
ὀλοός : destructive : fem dat pl (epic ionic)

ὀλοῇσιν
ὀλοός : destructive : fem dat pl (epic ionic)

ὀλοίατ'|ὀλοίατ'
ὄλλυμι : destroy : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)<br>ὄλλυμι : destroy : fut opt mid 3rd pl (attic epic)

ὀλοίατο|ὀλοίατο
ὄλλυμι : destroy : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)<br>ὄλλυμι : destroy : fut opt mid 3rd pl (attic epic)

ὀλοίης|ὀλοίης
ὄλλυμι : destroy : fut opt act 2nd sg (attic epic)

ὀλοίμαν|ὀλοίμαν
ὄλλυμι : destroy : aor opt mid 1st sg (doric aeolic)<br>ὄλλυμι : destroy : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)

ὀλοίμεθα|ὀλοίμεθα
ὄλλυμι : destroy : aor opt mid 1st pl<br>ὄλλυμι : destroy : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)

ὀλοίμην|ὀλοίμην
ὄλλυμι : destroy : aor opt mid 1st sg<br>ὄλλυμι : destroy : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)

ὀλοίτροχοι|ὀλοίτροχοι
ὁλοίτροχος :   : masc nom/voc pl<br>ὀλοίτροχος : large stone : masc nom/voc pl

ὀλοίτροχον|ὀλοίτροχον
ὁλοίτροχος :   : masc acc sg<br>ὀλοίτροχος : large stone : masc acc sg

ὀλοίτροχος|ὀλοίτροχος
ὁλοίτροχος :   : masc nom sg<br>ὀλοίτροχος : large stone : masc nom sg

ὀλοιή|ὀλοιή|ὀλοιὴ
ὀλοός : destructive : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀλοιῇσι
ὀλοός : destructive : fem dat pl (epic ionic)

ὀλοιῇσιν
ὀλοός : destructive : fem dat pl (epic ionic)

ὀλοιόν|ὀλοιόν|ὀλοιὸν
ὀλοιός :   : masc/fem acc sg<br>ὀλοιός :   : neut nom/voc/acc sg<br>ὀλοός : destructive : masc acc sg (epic)<br>ὀλοός : destructive : neut nom/voc/acc sg (epic)

ὀλοιτρόχους|ὀλοιτρόχους
ὁλοίτροχος :   : masc acc pl<br>ὀλοίτροχος : large stone : masc acc pl

ὀλολύξαι|ὀλολύξαι
ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor inf act<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor opt act 3rd sg

ὀλολύξαντα|ὀλολύξαντα
ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor part act masc acc sg

ὀλολύξαντες|ὀλολύξαντες
ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor part act masc nom/voc pl

ὀλολύξασα|ὀλολύξασα
ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀλολύξατε|ὀλολύξατε
ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor imperat act 2nd pl<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀλολύξει|ὀλολύξει
ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : fut ind mid 2nd sg<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : fut ind act 3rd sg

ὀλολύξειε|ὀλολύξειε
ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor opt act 3rd sg

ὀλολύξειν|ὀλολύξειν
ὀλολύζω : cry with a loud voice : fut inf act (attic epic)

ὀλολύξετ'|ὀλολύξετ'
ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : fut ind act 2nd pl<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : fut ind mid 3rd sg

ὀλολύξεται|ὀλολύξεται
ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : fut ind mid 3rd sg

ὀλολύξετε|ὀλολύξετε
ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : fut ind act 2nd pl

ὀλολύξουσι|ὀλολύξουσι
ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀλολύξουσιν|ὀλολύξουσιν
ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀλολύξω|ὀλολύξω
ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor subj act 1st sg<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : fut ind act 1st sg<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀλολύξωμεν|ὀλολύξωμεν
ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor subj act 1st pl

ὀλολύξωσιν|ὀλολύξωσιν
ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor subj act 3rd pl

ὀλολύγμασι|ὀλολύγμασι
ὀλόλυγμα : loud cry : neut dat pl

ὀλολύγματα|ὀλολύγματα
ὀλόλυγμα : loud cry : neut nom/voc/acc pl

ὀλολύγματι|ὀλολύγματι
ὀλόλυγμα : loud cry : neut dat sg

ὀλολύττουσιν|ὀλολύττουσιν
ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor subj act 3rd pl (epic)

ὀλολύζει|ὀλολύζει
ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres ind mp 2nd sg<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres ind act 3rd sg

ὀλολύζειν|ὀλολύζειν
ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres inf act (attic epic)

ὀλολύζεις|ὀλολύζεις
ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres ind act 2nd sg

ὀλολύζετ'|ὀλολύζετ'
ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres imperat act 2nd pl<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres ind act 2nd pl<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres ind mp 3rd sg<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀλολύζεται|ὀλολύζεται
ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres ind mp 3rd sg

ὀλολύζετε|ὀλολύζετε
ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres imperat act 2nd pl<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres ind act 2nd pl<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀλολύζον|ὀλολύζον
ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres part act masc voc sg<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὀλολύζοντα|ὀλολύζοντα
ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres part act masc acc sg

ὀλολύζοντας|ὀλολύζοντας
ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres part act masc acc pl

ὀλολύζοντες|ὀλολύζοντες
ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres part act masc nom/voc pl

ὀλολύζοντος|ὀλολύζοντος
ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres part act masc/neut gen sg

ὀλολύζουσα|ὀλολύζουσα
ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀλολύζουσαι|ὀλολύζουσαι
ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὀλολύζουσαν|ὀλολύζουσαν
ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὀλολύζουσι|ὀλολύζουσι
ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀλολύζουσιν|ὀλολύζουσιν
ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀλολύζω|ὀλολύζω
ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres subj act 1st sg<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres ind act 1st sg

ὀλολύζων|ὀλολύζων
ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres part act masc nom sg

ὀλολυξάντων|ὀλολυξάντων
ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor part act masc/neut gen pl<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor imperat act 3rd pl

ὀλολυξάτω|ὀλολυξάτω
ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor imperat act 3rd sg

ὀλολυξασῶν
ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

ὀλολυγά|ὀλολυγά|ὀλολυγὰ
ὀλολυγή : loud cry : fem nom/voc/acc dual<br>ὀλολυγή : loud cry : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀλολυγάν|ὀλολυγάν|ὀλολυγὰν
ὀλολυγή : loud cry : fem acc sg (doric aeolic)

ὀλολυγάς|ὀλολυγάς|ὀλολυγὰς
ὀλολυγή : loud cry : fem acc pl

ὀλολυγαί|ὀλολυγαί|ὀλολυγαὶ
ὀλολυγή : loud cry : fem nom/voc pl

ὀλολυγαία|ὀλολυγαία
ὀλολυγαῖος : screeching : fem nom/voc/acc dual<br>ὀλολυγαῖος : screeching : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀλολυγαῖς
ὀλολυγή : loud cry : fem dat pl

ὀλολυγή|ὀλολυγή|ὀλολυγὴ
ὀλολυγή : loud cry : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀλολυγήν|ὀλολυγήν|ὀλολυγὴν
ὀλολυγή : loud cry : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀλολυγῆς
ὀλολυγή : loud cry : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀλολυγῇ
ὀλολυγή : loud cry : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀλολυγμόν|ὀλολυγμόν|ὀλολυγμὸν
ὀλολυγμός : loud cry : masc acc sg

ὀλολυγμός|ὀλολυγμός|ὀλολυγμὸς
ὀλολυγμός : loud cry : masc nom sg

ὀλολυγμοί|ὀλολυγμοί|ὀλολυγμοὶ
ὀλολυγμός : loud cry : masc nom/voc pl

ὀλολυγμοῖς
ὀλολυγμός : loud cry : masc dat pl

ὀλολυγμοῖσιν
ὀλολυγμός : loud cry : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὀλολυγμούς|ὀλολυγμούς|ὀλολυγμοὺς
ὀλολυγμός : loud cry : masc acc pl

ὀλολυγμοῦ
ὀλολυγμός : loud cry : masc gen sg

ὀλολυγμῶν
ὀλολυγμός : loud cry : masc gen pl

ὀλολυγμῷ
ὀλολυγμός : loud cry : masc dat sg

ὀλολυγόνα|ὀλολυγόνα
ὀλολυγών : croaking of the male frog : fem acc sg

ὀλολυγόνος|ὀλολυγόνος
ὀλολυγών : croaking of the male frog : fem gen sg

ὀλολυγόσιν|ὀλολυγόσιν
ὀλολυγών : croaking of the male frog : fem dat pl

ὀλολυγών|ὀλολυγών|ὀλολυγὼν
ὀλολυγών : croaking of the male frog : fem nom/voc sg

ὀλολυζέτω|ὀλολυζέτω
ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres imperat act 3rd sg

ὀλολυζέτωσαν|ὀλολυζέτωσαν
ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres imperat act 3rd pl

ὀλολυζόμενος|ὀλολυζόμενος
ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres part mp masc nom sg

ὀλολυζόντων|ὀλολυζόντων
ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres part act masc/neut gen pl<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres imperat act 3rd pl

ὀλολυζούσας|ὀλολυζούσας
ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres part act fem gen sg (doric)

ὀλολυζούσης|ὀλολυζούσης
ὀλολύζω : cry with a loud voice : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὀλομέναν|ὀλομέναν
ὄλλυμι : destroy : aor part mid fem acc sg (doric aeolic)<br>οὐλόμενος : accursed : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀλομένας|ὀλομένας
ὄλλυμι : destroy : aor part mid fem acc pl<br>ὄλλυμι : destroy : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>οὐλόμενος : accursed : fem acc pl (attic)<br>οὐλόμενος : accursed : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀλομένη|ὀλομένη
ὄλλυμι : destroy : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>οὐλόμενος : accursed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀλομένην|ὀλομένην
ὄλλυμι : destroy : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>οὐλόμενος : accursed : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀλομένοις|ὀλομένοις
ὄλλυμι : destroy : aor part mid masc/neut dat pl<br>οὐλόμενος : accursed : masc/neut dat pl (attic)

ὀλομένου|ὀλομένου
ὄλλυμι : destroy : aor part mid masc/neut gen sg<br>οὐλόμενος : accursed : masc/neut gen sg (attic)

ὀλομένους|ὀλομένους
ὄλλυμι : destroy : aor part mid masc acc pl<br>οὐλόμενος : accursed : masc acc pl (attic)

ὀλομένων|ὀλομένων
ὄλλυμι : destroy : aor part mid fem gen pl<br>ὄλλυμι : destroy : aor part mid masc/neut gen pl<br>οὐλόμενος : accursed : fem gen pl (attic)<br>οὐλόμενος : accursed : masc/neut gen pl (attic)

ὀλομένῳ|ὀλομένῳ
ὄλλυμι : destroy : aor part mid masc/neut dat sg<br>οὐλόμενος : accursed : masc/neut dat sg (attic)

ὀλονθοφόρον|ὀλονθοφόρον
ὀλονθοφόρος : bearing : masc/fem acc sg<br>ὀλονθοφόρος : bearing : neut nom/voc/acc sg

ὀλοόφρονα|ὀλοόφρονα
ὀλοόφρων : meaning mischief : masc/fem acc sg

ὀλοόφρονας|ὀλοόφρονας
ὀλοόφρων : meaning mischief : masc/fem acc pl

ὀλοόφρονος|ὀλοόφρονος
ὀλοόφρων : meaning mischief : masc/fem gen sg

ὀλοόφρων|ὀλοόφρων
ὀλοόφρων : meaning mischief : masc/fem nom/voc sg

ὀλοόν|ὀλοόν|ὀλοὸν
ὀλοός : destructive : masc acc sg<br>ὀλοός : destructive : neut nom/voc/acc sg

ὀλοός|ὀλοός|ὀλοὸς
ὀλοός : destructive : masc nom sg

ὀλοοί|ὀλοοί|ὀλοοὶ
ὀλοός : destructive : masc nom/voc pl

ὀλοοίτροχον|ὀλοοίτροχον
ὀλοοίτροχος : large stone : masc acc sg

ὀλοοίτροχος|ὀλοοίτροχος
ὀλοοίτροχος : large stone : masc nom sg

ὀλοοῖο
ὀλοός : destructive : masc/neut gen sg (epic)

ὀλοοῖς
ὀλοός : destructive : masc/neut dat pl

ὀλοοῖσ'
ὀλοός : destructive : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀλοοῖσι
ὀλοός : destructive : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀλοοῖσιν
ὀλοός : destructive : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀλοοιτρόχου|ὀλοοιτρόχου
ὀλοοίτροχος : large stone : masc gen sg

ὀλοοιτρόχῳ|ὀλοοιτρόχῳ
ὀλοοίτροχος : large stone : masc dat sg

ὀλοούς|ὀλοούς|ὀλοοὺς
ὀλοός : destructive : masc acc pl

ὀλοοῦ
ὀλοός : destructive : masc/neut gen sg

ὀλοθρεύει|ὀλοθρεύει
ὀλοθρεύω : destroy : pres ind mp 2nd sg<br>ὀλοθρεύω : destroy : pres ind act 3rd sg

ὀλοθρεύειν|ὀλοθρεύειν
ὀλοθρεύω : destroy : pres inf act (attic epic)

ὀλοθρεύεται|ὀλοθρεύεται
ὀλοθρεύω : destroy : pres ind mp 3rd sg

ὀλοθρεύοιεν|ὀλοθρεύοιεν
ὀλοθρεύω : destroy : pres opt act 3rd pl

ὀλοθρεύοντα|ὀλοθρεύοντα
ὀλοθρεύω : destroy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀλοθρεύω : destroy : pres part act masc acc sg

ὀλοθρεύονται|ὀλοθρεύονται
ὀλοθρεύω : destroy : pres ind mp 3rd pl

ὀλοθρεύοντας|ὀλοθρεύοντας
ὀλοθρεύω : destroy : pres part act masc acc pl

ὀλοθρεύοντες|ὀλοθρεύοντες
ὀλοθρεύω : destroy : pres part act masc nom/voc pl

ὀλοθρεύοντι|ὀλοθρεύοντι
ὀλοθρεύω : destroy : pres part act masc/neut dat sg<br>ὀλοθρεύω : destroy : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀλοθρεύοντος|ὀλοθρεύοντος
ὀλοθρεύω : destroy : pres part act masc/neut gen sg

ὀλοθρεύουσα|ὀλοθρεύουσα
ὀλοθρεύω : destroy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀλοθρεύουσαν|ὀλοθρεύουσαν
ὀλοθρεύω : destroy : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὀλοθρεύσαμεν|ὀλοθρεύσαμεν
ὀλοθρεύω : destroy : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ὀλοθρεύσαντα|ὀλοθρεύσαντα
ὀλοθρεύω : destroy : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀλοθρεύω : destroy : aor part act masc acc sg

ὀλοθρεύσας|ὀλοθρεύσας
ὀλοθρεύω : destroy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀλοθρεύσει|ὀλοθρεύσει
ὀλοθρεύω : destroy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀλοθρεύω : destroy : fut ind mid 2nd sg<br>ὀλοθρεύω : destroy : fut ind act 3rd sg

ὀλοθρεύσειν|ὀλοθρεύσειν
ὀλοθρεύω : destroy : fut inf act (attic epic)

ὀλοθρεύσουσιν|ὀλοθρεύσουσιν
ὀλοθρεύω : destroy : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀλοθρεύω : destroy : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀλοθρεύω : destroy : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀλοθρεύσωμεν|ὀλοθρεύσωμεν
ὀλοθρεύω : destroy : aor subj act 1st pl

ὀλοθρεύω|ὀλοθρεύω
ὀλοθρεύω : destroy : pres subj act 1st sg<br>ὀλοθρεύω : destroy : pres ind act 1st sg

ὀλοθρεύων|ὀλοθρεύων
ὀλοθρεύω : destroy : pres part act masc nom sg

ὀλοθρεῦον
ὀλοθρεύω : destroy : pres part act masc voc sg<br>ὀλοθρεύω : destroy : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὀλοθρεῦσαι
ὀλοθρεύω : destroy : aor inf act

ὀλοθρευόμενα|ὀλοθρευόμενα
ὀλοθρεύω : destroy : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὀλοθρευόμενον|ὀλοθρευόμενον
ὀλοθρεύω : destroy : pres part mp masc acc sg<br>ὀλοθρεύω : destroy : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀλοθρευόμενος|ὀλοθρευόμενος
ὀλοθρεύω : destroy : pres part mp masc nom sg

ὀλοθρευομένην|ὀλοθρευομένην
ὀλοθρεύω : destroy : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὀλοθρευούσης|ὀλοθρευούσης
ὀλοθρεύω : destroy : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὀλοθρευθέντα|ὀλοθρευθέντα
ὀλοθρεύω : destroy : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὀλοθρεύω : destroy : aor part pass masc acc sg

ὀλοθρευθέντας|ὀλοθρευθέντας
ὀλοθρεύω : destroy : aor part pass masc acc pl

ὀλοθρευθέντες|ὀλοθρευθέντες
ὀλοθρεύω : destroy : aor part pass masc nom/voc pl

ὀλοθρευθέντων|ὀλοθρευθέντων
ὀλοθρεύω : destroy : aor part pass masc/neut gen pl

ὀλοθρευθείη|ὀλοθρευθείη
ὀλοθρεύω : destroy : aor opt pass 3rd sg

ὀλοθρευθείημεν|ὀλοθρευθείημεν
ὀλοθρεύω : destroy : aor opt pass 1st pl

ὀλοθρευθήσεσθαι|ὀλοθρευθήσεσθαι
ὀλοθρεύω : destroy : fut inf pasj

ὀλοθρευθήσεσθε|ὀλοθρευθήσεσθε
ὀλοθρεύω : destroy : fut ind pass 2nd pl

ὀλοθρευθήσεται|ὀλοθρευθήσεται
ὀλοθρεύω : destroy : fut ind pass 3rd sg

ὀλοθρευθήσῃ|ὀλοθρευθήσῃ
ὀλοθρεύω : destroy : fut ind pass 2nd sg

ὀλοθρευθήσονται|ὀλοθρευθήσονται
ὀλοθρεύω : destroy : fut ind pass 3rd pl

ὀλοθρευθῆναι
ὀλοθρεύω : destroy : aor inf pasj

ὀλοθρευθῇ
ὀλοθρεύω : destroy : aor subj pass 3rd sg

ὀλοθρευθῶσι
ὀλοθρεύω : destroy : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὀλοθρευσάντων|ὀλοθρευσάντων
ὀλοθρεύω : destroy : aor part act masc/neut gen pl<br>ὀλοθρεύω : destroy : aor imperat act 3rd pl

ὀλοθρευτά|ὀλοθρευτά|ὀλοθρευτὰ
ὀλοθρευτής : destroy : masc nom/voc/acc dual<br>ὀλοθρευτής : destroy : masc voc sg<br>ὀλοθρευτής : destroy : masc nom sg (epic)

ὀλοθρευτάς|ὀλοθρευτάς|ὀλοθρευτὰς
ὀλοθρευτής : destroy : masc acc pl<br>ὀλοθρευτής : destroy : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὀλοθρευταί|ὀλοθρευταί|ὀλοθρευταὶ
ὀλοθρευτής : destroy : masc nom/voc pl

ὀλοθρευταῖς
ὀλοθρευτής : destroy : masc dat pl

ὀλοθρευτήν|ὀλοθρευτήν|ὀλοθρευτὴν
ὀλοθρευτής : destroy : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀλοθρευτής|ὀλοθρευτής|ὀλοθρευτὴς
ὀλοθρευτής : destroy : masc nom sg

ὀλοθρευτῇ
ὀλοθρευτής : destroy : masc dat sg (attic epic ionic)

ὀλοθρευτικαῖς
ὀλοθρευτικός : destructive : fem dat pl

ὀλοθρευτικήν|ὀλοθρευτικήν|ὀλοθρευτικὴν
ὀλοθρευτικός : destructive : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀλοθρευτικῆς
ὀλοθρευτικός : destructive : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀλοθρευτικόν|ὀλοθρευτικόν|ὀλοθρευτικὸν
ὀλοθρευτικός : destructive : masc acc sg<br>ὀλοθρευτικός : destructive : neut nom/voc/acc sg

ὀλοθρευτικός|ὀλοθρευτικός|ὀλοθρευτικὸς
ὀλοθρευτικός : destructive : masc nom sg

ὀλοθρευτικοῦ
ὀλοθρευτικός : destructive : masc/neut gen sg

ὀλοθρευτικῷ
ὀλοθρευτικός : destructive : masc/neut dat sg

ὀλοθρευτοῦ
ὀλοθρευτής : destroy : masc gen sg

ὀλούμενα|ὀλούμενα
ὄλλυμι : destroy : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ὀλούμενοι|ὀλούμενοι
ὄλλυμι : destroy : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀλούμενος|ὀλούμενος
ὄλλυμι : destroy : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

ὀλούμεθ'|ὀλούμεθ'
ὄλλυμι : destroy : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ὀλούμεθα|ὀλούμεθα
ὄλλυμι : destroy : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ὀλούς|ὀλούς|ὀλοὺς
ὀλός : destructive : masc acc pl

ὀλοῦμαι
ὄλλυμι : destroy : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ὀλοῦντα
ὄλλυμι : destroy : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὄλλυμι : destroy : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ὀλοῦνται
ὄλλυμι : destroy : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ὀλοῦντι
ὄλλυμι : destroy : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὄλλυμι : destroy : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀλοῦντος
ὄλλυμι : destroy : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὀλοῦσα
ὄλλυμι : destroy : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὀλουμένας|ὀλουμένας
ὄλλυμι : destroy : fut part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>ὄλλυμι : destroy : fut part mid fem gen sg (attic epic doric)

ὀλουμένη|ὀλουμένη
ὄλλυμι : destroy : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)

ὀλουμένην|ὀλουμένην
ὄλλυμι : destroy : fut part mid fem acc sg (attic epic)

ὀλουμένου|ὀλουμένου
ὄλλυμι : destroy : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὀλοώτατα|ὀλοώτατα
ὀλοός : destructive : adverbial superl<br>ὀλοός : destructive : neut nom/voc/acc superl pl

ὀλοώτατε|ὀλοώτατε
ὀλοός : destructive : masc voc superl sg

ὀλοώτατον|ὀλοώτατον
ὀλοός : destructive : masc acc superl sg<br>ὀλοός : destructive : neut nom/voc/acc superl sg

ὀλοώτατος|ὀλοώτατος
ὀλοός : destructive : masc nom superl sg

ὀλοώτερα|ὀλοώτερα
ὀλοός : destructive : neut nom/voc/acc comp pl

ὀλοώτεροι|ὀλοώτεροι
ὀλοός : destructive : masc nom/voc comp pl

ὀλοώτερον|ὀλοώτερον
ὀλοός : destructive : adverbial comp<br>ὀλοός : destructive : masc acc comp sg<br>ὀλοός : destructive : neut nom/voc/acc comp sg

ὀλοώτερος|ὀλοώτερος
ὀλοός : destructive : masc nom comp sg

ὀλοῶι
ὀλοός : destructive : masc/neut dat sg

ὀλοῶν
ὀλοός : destructive : fem gen pl<br>ὀλοός : destructive : masc/neut gen pl

ὀλοῶς
ὀλοός : destructive : adverbial

ὀλοῷ
ὀλοός : destructive : masc/neut dat sg

ὀλοωτάτη|ὀλοωτάτη
ὀλοός : destructive : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ὀλπῶν
ὄλπη : leathern oil-flask : fem gen pl

ὀλύνθην|ὀλύνθην
ὀλύνθη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀλύνθοις|ὀλύνθοις
ὄλυνθος :   : masc dat pl

ὀλύνθου|ὀλύνθου
ὄλυνθος :   : masc gen sg

ὀλύνθους|ὀλύνθους
ὄλυνθος :   : masc acc pl

ὀλύνθων|ὀλύνθων
ὄλυνθος :   : masc gen pl

ὀλύνθῳ|ὀλύνθῳ
ὄλυνθος :   : masc dat sg

ὀλύρα|ὀλύρα
ὄλυρα : rice-wheat : fem nom/voc/acc dual

ὀλύραι|ὀλύραι
ὄλυρα : rice-wheat : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀλύραις|ὀλύραις
ὄλυρα : rice-wheat : fem dat pl

ὀλύρας|ὀλύρας
ὄλυρα : rice-wheat : fem acc pl<br>ὄλυρα : rice-wheat : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀλύρης|ὀλύρης
ὄλυρα : rice-wheat : fem gen sg (epic ionic)

ὀλύρινοι|ὀλύρινοι
ὀλύρινος : of : masc nom/voc pl

ὀλυμπία|ὀλυμπία
Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc nom/voc/acc dual<br>Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc voc sg<br>Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc voc sg (attic)<br>Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc gen sg (doric aeolic)<br>Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc nom sg (epic)

ὀλυμπίαι|ὀλυμπίαι
Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc nom/voc pl<br>Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc dat sg (attic doric aeolic)

ὀλυμπίαις|ὀλυμπίαις
Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc dat pl

ὀλυμπίαισι|ὀλυμπίαισι
Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὀλυμπίαν|ὀλυμπίαν
Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc acc sg

ὀλυμπίας|ὀλυμπίας
Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc acc pl<br>Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ὀλυμπίᾳ|ὀλυμπίᾳ
Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc nom/voc pl<br>Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc dat sg (attic doric aeolic)

ὀλυμπίηι|ὀλυμπίηι
Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc dat sg (epic ionic)

ὀλυμπίῃ|ὀλυμπίῃ
Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc dat sg (epic ionic)

ὀλυμπίῃσι|ὀλυμπίῃσι
Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc dat pl (epic ionic)

ὀλυμπίου|ὀλυμπίου
Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc gen sg

ὀλυνθάζειν|ὀλυνθάζειν
ὀλυνθάζω : impregnate the female palm-tree with the pollen of the male : pres inf act (attic epic)

ὀλυνθηφόρου|ὀλυνθηφόρου
ὀλυνθηφόρος :   : masc/fem/neut gen sg

ὀλυνθῶν
ὀλύνθη :   : fem gen pl<br>ὀλυνθάζω : impregnate the female palm-tree with the pollen of the male : fut part act masc voc sg<br>ὀλυνθάζω : impregnate the female palm-tree with the pollen of the male : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ὀλυνθάζω : impregnate the female palm-tree with the pollen of the male : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ὀλυρέων|ὀλυρέων
ὄλυρα : rice-wheat : fem gen pl (epic ionic)

ὀλυρίνων|ὀλυρίνων
ὀλύρινος : of : fem gen pl<br>ὀλύρινος : of : masc/neut gen pl

ὀλυρίτην|ὀλυρίτην
ὀλυρίτης : made of : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀλυρίτης|ὀλυρίτης
ὀλυρίτης : made of : masc nom sg

ὀλυρίτου|ὀλυρίτου
ὀλυρίτης : made of : masc gen sg

ὀλυρῶν
ὄλυρα : rice-wheat : fem gen pl

ὀλώδεα|ὀλώδεα
ὀλώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὀλώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὀλώιον|ὀλώιον
ὀλοός : destructive : masc acc sg<br>ὀλοός : destructive : neut nom/voc/acc sg

ὀλώλαμεν|ὀλώλαμεν
ὄλλυμι : destroy : perf ind act 1st pl

ὀλώλασ'|ὀλώλασ'
ὄλλυμι : destroy : perf ind act 3rd pl

ὀλώλασι|ὀλώλασι
ὄλλυμι : destroy : perf ind act 3rd pl

ὀλώλασιν|ὀλώλασιν
ὄλλυμι : destroy : perf ind act 3rd pl

ὀλώλει|ὀλώλει
ὄλλυμι : destroy : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὀλώλεκα|ὀλώλεκα
ὄλλυμι : destroy : perf ind act 1st sg (ionic)

ὀλώλης|ὀλώλης
ὄλλυμι : destroy : plup ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὀλώλῃ|ὀλώλῃ
ὄλλυμι : destroy : perf subj act 3rd sg

ὀλώλω|ὀλώλω
ὄλλυμι : destroy : perf subj act 1st sg

ὀλῶ
ὄλλυμι : destroy : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀλός : destructive : masc gen sg (doric aeolic)

ὀλῶν
ὄλλυμι : destroy : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὀλή :   : fem gen pl<br>ὀλός : destructive : masc gen pl<br>οὐλαί : barley-corns : fem gen pl (attic)

ὀλωλέναι|ὀλωλέναι
ὄλλυμι : destroy : perf inf act

ὀλωλεκότα|ὀλωλεκότα
ὄλλυμι : destroy : perf part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ὄλλυμι : destroy : perf part act masc acc sg (ionic)

ὀλωλεκώς|ὀλωλεκώς|ὀλωλεκὼς
ὄλλυμι : destroy : perf part act masc nom/voc sg (ionic)

ὀλωλόθ'|ὀλωλόθ'|ὀλωλὸθ'
ὄλλυμι : destroy : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὄλλυμι : destroy : perf part act masc acc sg<br>ὄλλυμι : destroy : perf part act masc/neut dat sg<br>ὄλλυμι : destroy : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

ὀλωλός|ὀλωλός|ὀλωλὸς
ὄλλυμι : destroy : perf part act neut nom/voc/acc sg

ὀλωλόσι|ὀλωλόσι
ὄλλυμι : destroy : perf part act masc/neut dat pl

ὀλωλόσιν|ὀλωλόσιν
ὄλλυμι : destroy : perf part act masc/neut dat pl

ὀλωλότ'|ὀλωλότ'|ὀλωλὸτ'
ὄλλυμι : destroy : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὄλλυμι : destroy : perf part act masc acc sg<br>ὄλλυμι : destroy : perf part act masc/neut dat sg<br>ὄλλυμι : destroy : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

ὀλωλότα|ὀλωλότα
ὄλλυμι : destroy : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὄλλυμι : destroy : perf part act masc acc sg

ὀλωλότας|ὀλωλότας
ὄλλυμι : destroy : perf part act masc acc pl

ὀλωλότε|ὀλωλότε
ὄλλυμι : destroy : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

ὀλωλότες|ὀλωλότες
ὄλλυμι : destroy : perf part act masc nom/voc pl

ὀλωλότι|ὀλωλότι
ὄλλυμι : destroy : perf part act masc/neut dat sg

ὀλωλότοιν|ὀλωλότοιν
ὄλλυμι : destroy : perf part act masc/neut gen/dat dual

ὀλωλότος|ὀλωλότος
ὄλλυμι : destroy : perf part act masc/neut gen sg

ὀλωλότων|ὀλωλότων
ὄλλυμι : destroy : perf part act masc/neut gen pl

ὀλωλώς|ὀλωλώς|ὀλωλὼς
ὄλλυμι : destroy : perf part act masc nom/voc sg

ὀμβρεῖ
ὀμβρέω : rain : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀμβρέω : rain : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀμβρεῖν
ὀμβρέω : rain : pres inf act (attic epic doric)

ὀμβρήμασι|ὀμβρήμασι
ὄμβρημα : rain-water : neut dat pl

ὀμβρήμασιν|ὀμβρήμασιν
ὄμβρημα : rain-water : neut dat pl

ὀμβρήματα|ὀμβρήματα
ὄμβρημα : rain-water : neut nom/voc/acc pl

ὀμβρήματος|ὀμβρήματος
ὄμβρημα : rain-water : neut gen sg

ὀμβρήσαντα|ὀμβρήσαντα
ὀμβρέω : rain : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀμβρέω : rain : aor part act masc acc sg

ὀμβρήσαντες|ὀμβρήσαντες
ὀμβρέω : rain : aor part act masc nom/voc pl

ὀμβρήσαντος|ὀμβρήσαντος
ὀμβρέω : rain : aor part act masc/neut gen sg

ὀμβρήσας|ὀμβρήσας
ὀμβρέω : rain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀμβρήσει|ὀμβρήσει
ὄμβρησις : a raining : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὄμβρησις : a raining : fem dat sg (epic)<br>ὄμβρησις : a raining : fem dat sg (attic ionic)<br>ὀμβρέω : rain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀμβρέω : rain : fut ind mid 2nd sg<br>ὀμβρέω : rain : fut ind act 3rd sg

ὀμβρήσειν|ὀμβρήσειν
ὀμβρέω : rain : fut inf act (attic epic)

ὀμβρήσεως|ὀμβρήσεως
ὄμβρησις : a raining : fem gen sg (attic)

ὀμβρήσῃ|ὀμβρήσῃ
ὄμβρησις : a raining : fem dat sg (epic)<br>ὀμβρέω : rain : aor subj mid 2nd sg<br>ὀμβρέω : rain : aor subj act 3rd sg<br>ὀμβρέω : rain : fut ind mid 2nd sg

ὀμβρήσω|ὀμβρήσω
ὀμβρέω : rain : aor subj act 1st sg<br>ὀμβρέω : rain : fut ind act 1st sg<br>ὀμβρέω : rain : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀμβρῆσαι
ὀμβρέω : rain : aor inf act

ὀμβρηγενές|ὀμβρηγενές|ὀμβρηγενὲς
ὀμβρηγενής : rain-born : masc/fem voc sg<br>ὀμβρηγενής : rain-born : neut nom/voc/acc sg

ὀμβρηθείσας|ὀμβρηθείσας
ὀμβρέω : rain : aor part pass fem acc pl<br>ὀμβρέω : rain : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὀμβρηθεῖσα
ὀμβρέω : rain : aor part pass fem nom/voc sg

ὀμβρηθεῖσαν
ὀμβρέω : rain : aor part pass fem acc sg

ὀμβρηράς|ὀμβρηράς|ὀμβρηρὰς
ὄμβριος : rainy : fem acc pl<br>ὀμβρηρός :   : fem acc pl

ὀμβρηρήν|ὀμβρηρήν|ὀμβρηρὴν
ὄμβριος : rainy : fem acc sg (epic ionic)<br>ὀμβρηρός :   : fem acc sg (epic ionic)

ὀμβρηρῇ
ὄμβριος : rainy : fem dat sg (epic ionic)<br>ὀμβρηρός :   : fem dat sg (epic ionic)

ὀμβρηρῇσι
ὄμβριος : rainy : fem dat pl (epic ionic)<br>ὀμβρηρός :   : fem dat pl (epic ionic)

ὀμβρηροῖς
ὄμβριος : rainy : masc/neut dat pl<br>ὀμβρηρός :   : masc/neut dat pl

ὀμβρηροῦ
ὄμβριος : rainy : masc/neut gen sg<br>ὀμβρηρός :   : masc/neut gen sg

ὀμβρηρῶς
ὄμβριος : rainy : adverbial<br>ὀμβρηρός :   : adverbial

ὀμβρία|ὀμβρία
ὄμβριος : rainy : fem nom/voc/acc dual<br>ὄμβριος : rainy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὀμβρία : rain : fem nom/voc/acc dual<br>ὀμβρία : rain : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀμβρίας|ὀμβρίας
ὄμβριος : rainy : fem acc pl<br>ὄμβριος : rainy : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὀμβρία : rain : fem acc pl<br>ὀμβρία : rain : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀμβρίμαν|ὀμβρίμαν
ὄμβριμος :   : fem acc sg (doric aeolic)

ὀμβρίμου|ὀμβρίμου
ὄβριμος : strong : masc/fem/neut gen sg<br>ὄμβριμος :   : masc/neut gen sg

ὀμβρίμων|ὀμβρίμων
ὄβριμος : strong : masc/fem/neut gen pl<br>ὄμβριμος :   : fem gen pl<br>ὄμβριμος :   : masc/neut gen pl

ὀμβρίμῳ|ὀμβρίμῳ
ὄβριμος : strong : masc/fem/neut dat sg<br>ὄμβριμος :   : masc/neut dat sg

ὀμβρίοις|ὀμβρίοις
ὄμβριος : rainy : masc/neut dat pl<br>ὄμβριος : rainy : masc/fem/neut dat pl<br>ὀμβρέω : rain : pres opt act 2nd sg (doric)

ὀμβρίου|ὀμβρίου
ὄμβριος : rainy : masc/neut gen sg<br>ὄμβριος : rainy : masc/fem/neut gen sg

ὀμβρίω|ὀμβρίω
ὄμβριος : rainy : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὄμβριος : rainy : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ὄμβριος : rainy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ὄμβριος : rainy : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ὀμβρέω : rain : pres subj act 1st sg (doric)<br>ὀμβρέω : rain : pres ind act 1st sg (doric)

ὀμβρίωι|ὀμβρίωι
ὄμβριος : rainy : masc/neut dat sg<br>ὄμβριος : rainy : masc/fem/neut dat sg

ὀμβρίων|ὀμβρίων
ὄμβριος : rainy : fem gen pl<br>ὄμβριος : rainy : masc/neut gen pl<br>ὄμβριος : rainy : masc/fem/neut gen pl<br>ὀμβρέω : rain : pres part act masc nom sg (doric)

ὀμβρίῳ|ὀμβρίῳ
ὄμβριος : rainy : masc/neut dat sg<br>ὄμβριος : rainy : masc/fem/neut dat sg

ὀμβρικά|ὀμβρικά|ὀμβρικὰ
ὀμβρικός : raining : neut nom/voc/acc pl<br>ὀμβρικός : raining : fem nom/voc/acc dual<br>ὀμβρικός : raining : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀμβρικάς|ὀμβρικάς|ὀμβρικὰς
ὀμβρικός : raining : fem acc pl

ὀμβρική|ὀμβρική|ὀμβρικὴ
ὀμβρικός : raining : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀμβρικήν|ὀμβρικήν|ὀμβρικὴν
ὀμβρικός : raining : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀμβρικῆς
ὀμβρικός : raining : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀμβρικόν|ὀμβρικόν|ὀμβρικὸν
ὀμβρικός : raining : masc acc sg<br>ὀμβρικός : raining : neut nom/voc/acc sg

ὀμβρικοί|ὀμβρικοί|ὀμβρικοὶ
ὀμβρικός : raining : masc nom/voc pl

ὀμβρικοῖς
ὀμβρικός : raining : masc/neut dat pl

ὀμβρικούς|ὀμβρικούς|ὀμβρικοὺς
ὀμβρικός : raining : masc acc pl

ὀμβρικῶν
ὀμβρικός : raining : fem gen pl<br>ὀμβρικός : raining : masc/neut gen pl

ὀμβρικῷ
ὀμβρικός : raining : masc/neut dat sg

ὀμβροβλυτεῖς
ὀμβροβλυτέω : swell from rain : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὀμβροβλυτῶ
ὀμβροβλυτέω : swell from rain : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀμβροβλυτέω : swell from rain : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀμβροδόκον|ὀμβροδόκον
ὀμβροδόκος : holding : masc/fem acc sg<br>ὀμβροδόκος : holding : neut nom/voc/acc sg

ὀμβροφόροι|ὀμβροφόροι
ὀμβροφόρος : rain-bringing : masc/fem nom/voc pl

ὀμβροφόροισι|ὀμβροφόροισι
ὀμβροφόρος : rain-bringing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀμβροφόροισιν|ὀμβροφόροισιν
ὀμβροφόρος : rain-bringing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀμβροφόρον|ὀμβροφόρον
ὀμβροφόρος : rain-bringing : masc/fem acc sg<br>ὀμβροφόρος : rain-bringing : neut nom/voc/acc sg

ὀμβροφόρος|ὀμβροφόρος
ὀμβροφόρος : rain-bringing : masc/fem nom sg

ὀμβροφόρους|ὀμβροφόρους
ὀμβροφόρος : rain-bringing : masc/fem acc pl

ὀμβροκτύπῳ|ὀμβροκτύπῳ
ὀμβροκτύπος : sounding with rain : masc/fem/neut dat sg

ὀμβροποιῷ
ὀμβροποιός : rain-producing : masc/fem/neut dat sg

ὀμβροτόκοι|ὀμβροτόκοι
ὀμβροτόκος : rain-producing : masc/fem nom/voc pl

ὀμβροτόκοιο|ὀμβροτόκοιο
ὀμβροτόκος : rain-producing : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὀμβροτόκον|ὀμβροτόκον
ὀμβροτόκος : rain-producing : masc/fem acc sg<br>ὀμβροτόκος : rain-producing : neut nom/voc/acc sg

ὀμβροτόκος|ὀμβροτόκος
ὀμβροτόκος : rain-producing : masc/fem nom sg

ὀμβροτόκου|ὀμβροτόκου
ὀμβροτόκος : rain-producing : masc/fem/neut gen sg

ὀμβροτόκους|ὀμβροτόκους
ὀμβροτόκος : rain-producing : masc/fem acc pl

ὀμβροτόκων|ὀμβροτόκων
ὀμβροτόκος : rain-producing : masc/fem/neut gen pl

ὀμβροτόκῳ|ὀμβροτόκῳ
ὀμβροτόκος : rain-producing : masc/fem/neut dat sg

ὀμβρούμενον|ὀμβρούμενον
ὀμβρέω : rain : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὀμβρέω : rain : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὀμβρόω : imbricitur : pres part mp masc acc sg<br>ὀμβρόω : imbricitur : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀμβρούσας|ὀμβρούσας
ὀμβρέω : rain : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀμβρέω : rain : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὀμβρόω : imbricitur : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ὀμβροῦν
ὀμβρέω : rain : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὀμβρέω : rain : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὀμβρόω : imbricitur : pres part act masc voc sg<br>ὀμβρόω : imbricitur : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὀμβρόω : imbricitur : pres inf act (epic doric)

ὀμβροῦντος
ὀμβρέω : rain : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὀμβρόω : imbricitur : pres part act masc/neut gen sg

ὀμβροχαρής|ὀμβροχαρής|ὀμβροχαρὴς
ὀμβροχαρής : delighting in rain : masc/fem nom sg

ὀμβρώδεσι|ὀμβρώδεσι
ὀμβρώδης : rainy : masc/fem/neut dat pl

ὀμβρώδεσιν|ὀμβρώδεσιν
ὀμβρώδης : rainy : masc/fem/neut dat pl

ὀμβρώδη|ὀμβρώδη
ὀμβρώδης : rainy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀμβρώδης : rainy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀμβρώδης : rainy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀμβρῶ
ὀμβρέω : rain : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀμβρέω : rain : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀμβρόω : imbricitur : pres subj act 1st sg<br>ὀμβρόω : imbricitur : pres ind act 1st sg

ὀμβρῶν
ὀμβρέω : rain : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὀμβρόω : imbricitur : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὀμβρόω : imbricitur : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὀμβρόω : imbricitur : pres part act masc nom sg<br>ὀμβρόω : imbricitur : pres inf act (doric)

ὀμείχματα|ὀμείχματα
ὄμειχμα : urine : neut nom/voc/acc pl

ὀμεῖ
ὄμνυμι : swear : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὀμεῖσθαι
ὄμνυμι : swear : fut inf mid (attic epic)

ὀμεῖσθε
ὄμνυμι : swear : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

ὀμεῖται
ὄμνυμι : swear : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ὀμφά|ὀμφά|ὀμφὰ
ὀμφή : voice : fem nom/voc/acc dual<br>ὀμφή : voice : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀμφάκια|ὀμφάκια
ὀμφάκιον : juice of unripe grapes : neut nom/voc/acc pl<br>ὀμφάκιος :   : neut nom/voc/acc pl

ὀμφάκινον|ὀμφάκινον
ὀμφάκινος : made from unripe grapes : masc acc sg<br>ὀμφάκινος : made from unripe grapes : neut nom/voc/acc sg

ὀμφάκιον|ὀμφάκιον
ὀμφάκιον : juice of unripe grapes : neut nom/voc/acc sg<br>ὀμφάκιος :   : masc acc sg<br>ὀμφάκιος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀμφάκων|ὀμφάκων
ὄμφαξ : unripe grape : fem gen pl

ὀμφάλιον|ὀμφάλιον
ὀμφάλιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ὀμφάλιος : having a boss : masc/fem acc sg<br>ὀμφάλιος : having a boss : neut nom/voc/acc sg

ὀμφάλιος|ὀμφάλιος
ὀμφάλιος : having a boss : masc/fem nom sg

ὀμφάν|ὀμφάν|ὀμφὰν
ὀμφή : voice : fem acc sg (doric aeolic)

ὀμφάς|ὀμφάς|ὀμφὰς
ὀμφή : voice : fem acc pl

ὀμφᾶς
ὀμφή : voice : fem gen sg (doric aeolic)

ὀμφᾷ
ὀμφή : voice : fem dat sg (doric aeolic)

ὀμφαί|ὀμφαί|ὀμφαὶ
ὀμφή : voice : fem nom/voc pl

ὀμφαίη|ὀμφαίη
ὀμφαῖος : prophetic : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀμφαίην|ὀμφαίην
ὀμφαῖος : prophetic : fem acc sg (epic ionic)

ὀμφαίης|ὀμφαίης
ὀμφαῖος : prophetic : fem gen sg (epic ionic)

ὀμφαίῃ|ὀμφαίῃ
ὀμφαῖος : prophetic : fem dat sg (epic ionic)

ὀμφαίοιο|ὀμφαίοιο
ὀμφαῖος : prophetic : masc/neut gen sg (epic)

ὀμφαίοις|ὀμφαίοις
ὀμφαῖος : prophetic : masc/neut dat pl

ὀμφαίοισι|ὀμφαίοισι
ὀμφαῖος : prophetic : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀμφαίῳ|ὀμφαίῳ
ὀμφαῖος : prophetic : masc/neut dat sg

ὀμφαῖς
ὀμφή : voice : fem dat pl

ὀμφακηρά|ὀμφακηρά|ὀμφακηρὰ
ὀμφακηρός : for holding : neut nom/voc/acc pl<br>ὀμφακηρός : for holding : fem nom/voc/acc dual<br>ὀμφακηρός : for holding : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀμφακηροῖς
ὀμφακηρός : for holding : masc/neut dat pl

ὀμφακίαν|ὀμφακίαν
ὀμφάκιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὀμφακίας : wine from unripe grapes : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ὀμφακίας : wine from unripe grapes : masc acc sg

ὀμφακίας|ὀμφακίας
ὀμφάκιος :   : fem acc pl<br>ὀμφάκιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὀμφακίας : wine from unripe grapes : masc acc pl<br>ὀμφακίας : wine from unripe grapes : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ὀμφακίᾳ|ὀμφακίᾳ
ὀμφάκιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὀμφακίας : wine from unripe grapes : masc nom/voc pl<br>ὀμφακίας : wine from unripe grapes : masc dat sg (attic doric aeolic)

ὀμφακίδας|ὀμφακίδας
ὀμφακίς : cup of the acorn : fem acc pl

ὀμφακίδος|ὀμφακίδος
ὀμφακίς : cup of the acorn : fem gen sg

ὀμφακίδων|ὀμφακίδων
ὀμφακίς : cup of the acorn : fem gen pl

ὀμφακίνας|ὀμφακίνας
ὀμφάκινος : made from unripe grapes : fem acc pl<br>ὀμφάκινος : made from unripe grapes : fem gen sg (doric aeolic)

ὀμφακίνη|ὀμφακίνη
ὀμφάκινος : made from unripe grapes : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀμφακίνην|ὀμφακίνην
ὀμφάκινος : made from unripe grapes : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀμφακίνης|ὀμφακίνης
ὀμφάκινος : made from unripe grapes : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀμφακίνῃ|ὀμφακίνῃ
ὀμφάκινος : made from unripe grapes : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀμφακίνου|ὀμφακίνου
ὀμφάκινος : made from unripe grapes : masc/neut gen sg

ὀμφακίνων|ὀμφακίνων
ὀμφάκινος : made from unripe grapes : fem gen pl<br>ὀμφάκινος : made from unripe grapes : masc/neut gen pl

ὀμφακίνῳ|ὀμφακίνῳ
ὀμφάκινος : made from unripe grapes : masc/neut dat sg

ὀμφακίου|ὀμφακίου
ὀμφάκιον : juice of unripe grapes : neut gen sg<br>ὀμφάκιος :   : masc/neut gen sg<br>ὀμφακίας : wine from unripe grapes : masc gen sg

ὀμφακίτην|ὀμφακίτην
ὀμφακίτης : unripe : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀμφακίτης|ὀμφακίτης
ὀμφακίτης : unripe : masc nom sg

ὀμφακίτιδας|ὀμφακίτιδας
ὀμφακῖτις : unripe : fem acc pl

ὀμφακίτιδες|ὀμφακίτιδες
ὀμφακῖτις : unripe : fem nom/voc pl

ὀμφακίτιδος|ὀμφακίτιδος
ὀμφακῖτις : unripe : fem gen sg

ὀμφακίτισιν|ὀμφακίτισιν
ὀμφακῖτις : unripe : fem dat pl

ὀμφακίτου|ὀμφακίτου
ὀμφακίτης : unripe : masc gen sg

ὀμφακίῳ|ὀμφακίῳ
ὀμφάκιον : juice of unripe grapes : neut dat sg<br>ὀμφάκιος :   : masc/neut dat sg

ὀμφακίζει|ὀμφακίζει
ὀμφακίζω : to be unripe : pres ind mp 2nd sg<br>ὀμφακίζω : to be unripe : pres ind act 3rd sg

ὀμφακίζειν|ὀμφακίζειν
ὀμφακίζω : to be unripe : pres inf act (attic epic)

ὀμφακίζεται|ὀμφακίζεται
ὀμφακίζω : to be unripe : pres ind mp 3rd sg

ὀμφακίζῃς|ὀμφακίζῃς
ὀμφακίζω : to be unripe : pres subj act 2nd sg

ὀμφακίζον|ὀμφακίζον
ὀμφακίζω : to be unripe : pres part act masc voc sg<br>ὀμφακίζω : to be unripe : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὀμφακίζοντα|ὀμφακίζοντα
ὀμφακίζω : to be unripe : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀμφακίζω : to be unripe : pres part act masc acc sg

ὀμφακίζοντας|ὀμφακίζοντας
ὀμφακίζω : to be unripe : pres part act masc acc pl

ὀμφακίζοντι|ὀμφακίζοντι
ὀμφακίζω : to be unripe : pres part act masc/neut dat sg<br>ὀμφακίζω : to be unripe : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀμφακίζοντος|ὀμφακίζοντος
ὀμφακίζω : to be unripe : pres part act masc/neut gen sg

ὀμφακίζουσα|ὀμφακίζουσα
ὀμφακίζω : to be unripe : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀμφακίζουσαι|ὀμφακίζουσαι
ὀμφακίζω : to be unripe : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὀμφακίζουσαν|ὀμφακίζουσαν
ὀμφακίζω : to be unripe : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὀμφακίζουσι|ὀμφακίζουσι
ὀμφακίζω : to be unripe : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀμφακίζω : to be unripe : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀμφακίζουσιν|ὀμφακίζουσιν
ὀμφακίζω : to be unripe : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀμφακίζω : to be unripe : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀμφακίζω|ὀμφακίζω
ὀμφακίζω : to be unripe : pres subj act 1st sg<br>ὀμφακίζω : to be unripe : pres ind act 1st sg

ὀμφακῖτιν
ὀμφακῖτις : unripe : fem acc sg

ὀμφακῖτις
ὀμφακῖτις : unripe : fem nom sg

ὀμφακισμός|ὀμφακισμός|ὀμφακισμὸς
ὀμφακισμός :   : masc nom sg

ὀμφακιτίδων|ὀμφακιτίδων
ὀμφακῖτις : unripe : fem gen pl

ὀμφακιζόντων|ὀμφακιζόντων
ὀμφακίζω : to be unripe : pres part act masc/neut gen pl<br>ὀμφακίζω : to be unripe : pres imperat act 3rd pl

ὀμφακιζούσαις|ὀμφακιζούσαις
ὀμφακίζω : to be unripe : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὀμφακιζούσας|ὀμφακιζούσας
ὀμφακίζω : to be unripe : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὀμφακίζω : to be unripe : pres part act fem gen sg (doric)

ὀμφακιζούσης|ὀμφακιζούσης
ὀμφακίζω : to be unripe : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὀμφακός|ὀμφακός|ὀμφακὸς
ὀμφακός :   : masc nom sg

ὀμφακοῦ
ὀμφακός :   : masc gen sg

ὀμφακώδεες|ὀμφακώδεες
ὀμφακώδης : like unripe grapes : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὀμφακώδεις|ὀμφακώδεις
ὀμφακώδης : like unripe grapes : masc/fem acc pl<br>ὀμφακώδης : like unripe grapes : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀμφακώδης|ὀμφακώδης
ὀμφακώδης : like unripe grapes : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀμφακώδης : like unripe grapes : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀμφακώδης : like unripe grapes : masc/fem nom sg

ὀμφαλητόμοι|ὀμφαλητόμοι
ὀμφαλητόμος : cutting the navel-string : masc/fem nom/voc pl

ὀμφαλητόμον|ὀμφαλητόμον
ὀμφαλητόμος : cutting the navel-string : masc/fem acc sg<br>ὀμφαλητόμος : cutting the navel-string : neut nom/voc/acc sg

ὀμφαλητόμος|ὀμφαλητόμος
ὀμφαλητόμος : cutting the navel-string : masc/fem nom sg

ὀμφαλητόμων|ὀμφαλητόμων
ὀμφαλητόμος : cutting the navel-string : masc/fem/neut gen pl

ὀμφαλητομία|ὀμφαλητομία
ὀμφαλητομία : cutting of the navel-string : fem nom/voc/acc dual<br>ὀμφαλητομία : cutting of the navel-string : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀμφαλητομίᾳ|ὀμφαλητομίᾳ
ὀμφαλητομία : cutting of the navel-string : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀμφαλίδα|ὀμφαλίδα
ὀμφαλίς : navel-string : fem acc sg

ὀμφαλίδος|ὀμφαλίδος
ὀμφαλίς : navel-string : fem gen sg

ὀμφαλίοιο|ὀμφαλίοιο
ὀμφάλιον :   : neut gen sg (epic)<br>ὀμφάλιος : having a boss : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὀμφαλίου|ὀμφαλίου
ὀμφάλιον :   : neut gen sg<br>ὀμφάλιος : having a boss : masc/fem/neut gen sg

ὀμφαλίων|ὀμφαλίων
ὀμφάλιον :   : neut gen pl<br>ὀμφάλιος : having a boss : masc/fem/neut gen pl

ὀμφαλίῳ|ὀμφαλίῳ
ὀμφάλιον :   : neut dat sg<br>ὀμφάλιος : having a boss : masc/fem/neut dat sg

ὀμφαλικόν|ὀμφαλικόν|ὀμφαλικὸν
ὀμφαλικός :   : masc acc sg<br>ὀμφαλικός :   : neut nom/voc/acc sg

ὀμφαλιστήρ|ὀμφαλιστήρ|ὀμφαλιστὴρ
ὀμφαλιστήρ : knife to cut the navel-string : masc nom sg

ὀμφαλόεν|ὀμφαλόεν
ὀμφαλόεις : having a navel : masc voc sg<br>ὀμφαλόεις : having a navel : neut nom/voc sg

ὀμφαλόεντα|ὀμφαλόεντα
ὀμφαλόεις : having a navel : neut nom/voc/acc pl<br>ὀμφαλόεις : having a navel : masc acc sg

ὀμφαλόεντι|ὀμφαλόεντι
ὀμφαλόεις : having a navel : masc/neut dat sg

ὀμφαλόεσσα|ὀμφαλόεσσα
ὀμφαλόεις : having a navel : fem nom/voc sg

ὀμφαλόεσσαι|ὀμφαλόεσσαι
ὀμφαλόεις : having a navel : fem nom/voc pl

ὀμφαλόεσσαν|ὀμφαλόεσσαν
ὀμφαλόεις : having a navel : fem acc sg

ὀμφαλόκαρπον|ὀμφαλόκαρπον
ὀμφαλόκαρπος : bearing fruit like an : masc/fem acc sg<br>ὀμφαλόκαρπος : bearing fruit like an : neut nom/voc/acc sg

ὀμφαλόν|ὀμφαλόν|ὀμφαλὸν
ὀμφαλός : navel : masc acc sg

ὀμφαλός|ὀμφαλός|ὀμφαλὸς
ὀμφαλός : navel : masc nom sg

ὀμφαλοέσσαις|ὀμφαλοέσσαις
ὀμφαλόεις : having a navel : fem dat pl

ὀμφαλοέσσας|ὀμφαλοέσσας
ὀμφαλόεις : having a navel : fem acc pl<br>ὀμφαλόεις : having a navel : fem gen sg (doric aeolic)

ὀμφαλοέσσηι|ὀμφαλοέσσηι
ὀμφαλόεις : having a navel : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀμφαλοέσσης|ὀμφαλοέσσης
ὀμφαλόεις : having a navel : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀμφαλοειδεῖς
ὀμφαλοειδής : like a navel : masc/fem acc pl<br>ὀμφαλοειδής : like a navel : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀμφαλοειδοῦς
ὀμφαλοειδής : like a navel : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὀμφαλοί|ὀμφαλοί|ὀμφαλοὶ
ὀμφαλός : navel : masc nom/voc pl

ὀμφαλοῖς
ὀμφαλός : navel : masc dat pl

ὀμφαλοτομητέον|ὀμφαλοτομητέον
ὀμφαλοτομητέον : one must sever the navel-string : masc acc sg<br>ὀμφαλοτομητέον : one must sever the navel-string : neut nom/voc/acc sg

ὀμφαλούς|ὀμφαλούς|ὀμφαλοὺς
ὀμφαλός : navel : masc acc pl

ὀμφαλοῦ
ὀμφαλός : navel : masc gen sg

ὀμφαλώδη|ὀμφαλώδη
ὀμφαλώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀμφαλώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀμφαλώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀμφαλώδης|ὀμφαλώδης
ὀμφαλώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀμφαλώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀμφαλώδης :   : masc/fem nom sg

ὀμφαλῶδες
ὀμφαλώδης :   : masc/fem voc sg<br>ὀμφαλώδης :   : neut nom/voc/acc sg

ὀμφαλῶι
ὀμφαλός : navel : masc dat sg

ὀμφαλῶν
ὀμφαλός : navel : masc gen pl

ὀμφαλῷ
ὀμφαλός : navel : masc dat sg

ὀμφαλωτοί|ὀμφαλωτοί|ὀμφαλωτοὶ
ὀμφαλωτός : made with a boss : masc nom/voc pl

ὀμφαλωτοῖς
ὀμφαλωτός : made with a boss : masc/neut dat pl

ὀμφή|ὀμφή|ὀμφὴ
ὀμφή : voice : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀμφήεντα|ὀμφήεντα
ὀμφήεις : oracular : neut nom/voc/acc pl<br>ὀμφήεις : oracular : masc acc sg

ὀμφήεντι|ὀμφήεντι
ὀμφήεις : oracular : masc/neut dat sg

ὀμφήεντος|ὀμφήεντος
ὀμφήεις : oracular : masc/neut gen sg

ὀμφήεσσα|ὀμφήεσσα
ὀμφήεις : oracular : fem nom/voc sg

ὀμφήν|ὀμφήν|ὀμφὴν
ὀμφή : voice : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀμφῆι
ὀμφή : voice : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀμφῆς
ὀμφή : voice : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀμφῇ
ὀμφή : voice : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀμφῇσι
ὀμφή : voice : fem dat pl (epic ionic)

ὀμφητῆρος
ὀμφητήρ : soothsayer : masc gen sg

ὀμῇ
ὄμνυμι : swear : fut ind mid 2nd sg<br>ὀμάζω : growl : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ὀμάζω : growl : fut ind act 3rd sg (doric)

ὀμίχει|ὀμίχει
ὀμιχέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὀμιχέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὀμίχλα|ὀμίχλα
ὁμίχλη :   : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ὁμίχλη :   : fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

ὀμίχλαι|ὀμίχλαι
ὁμίχλη :   : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ὁμίχλη :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ὀμίχλαις|ὀμίχλαις
ὁμίχλη :   : fem dat pl (epic ionic)

ὀμίχλη|ὀμίχλη
ὁμίχλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀμίχλην|ὀμίχλην
ὁμίχλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀμίχλης|ὀμίχλης
ὁμίχλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀμίχλῃ|ὀμίχλῃ
ὁμίχλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀμίχλῃσιν|ὀμίχλῃσιν
ὁμίχλη :   : fem dat pl (epic ionic)

ὀμιόμεθα|ὀμιόμεθα
ὄμνυμι : swear : fut ind mid 1st pl (doric)

ὀμιχεῖν
ὀμιχέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ὀμιχήσω|ὀμιχήσω
ὀμιχέω :   : aor subj act 1st sg<br>ὀμιχέω :   : fut ind act 1st sg<br>ὀμιχέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀμιχλήεντι|ὀμιχλήεντι
ὀμιχλήεις : misty : masc/neut dat sg

ὀμιχλοειδέσι|ὀμιχλοειδέσι
ὀμιχλοειδής : mist-like : masc/fem/neut dat pl

ὀμιχλώδεις|ὀμιχλώδεις
ὀμιχλώδης : mist-like : masc/fem acc pl<br>ὀμιχλώδης : mist-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀμιχλώδη|ὀμιχλώδη
ὀμιχλώδης : mist-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀμιχλώδης : mist-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀμιχλώδης : mist-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀμιχλώδης|ὀμιχλώδης
ὀμιχλώδης : mist-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀμιχλώδης : mist-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀμιχλώδης : mist-like : masc/fem nom sg

ὀμιχλώδους|ὀμιχλώδους
ὀμιχλώδης : mist-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὀμιχλῶδες
ὀμιχλώδης : mist-like : masc/fem voc sg<br>ὀμιχλώδης : mist-like : neut nom/voc/acc sg

ὀμιχῶ
ὀμιχέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀμιχέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀμμάτειος|ὀμμάτειος
ὀμμάτειος : received through the eyes : masc/fem nom sg

ὀμμάτια|ὀμμάτια
ὀμμάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

ὀμμάτιον|ὀμμάτιον
ὀμμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀμμάτων|ὀμμάτων
ὄμμα : eye : neut gen pl<br>ὀμματόω : furnish with eyes : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὀμματόω : furnish with eyes : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὀμμάτωσιν|ὀμμάτωσιν
ὀμμάτωσις :   : fem acc sg

ὀμμάτωσις|ὀμμάτωσις
ὀμμάτωσις :   : fem nom sg

ὀμματίων|ὀμματίων
ὀμμάτιον :   : neut gen pl

ὀμματόφυλλα|ὀμματόφυλλα
ὀμματόφυλλα : eyelids : neut nom/voc/acc pl

ὀμματοφύλλων|ὀμματοφύλλων
ὀμματόφυλλα : eyelids : neut gen pl

ὀμματογράφον|ὀμματογράφον
ὀμματογράφος : painting : masc/fem acc sg<br>ὀμματογράφος : painting : neut nom/voc/acc sg

ὀμματοῖ
ὀμματόω : furnish with eyes : pres ind mp 2nd sg<br>ὀμματόω : furnish with eyes : pres opt act 3rd sg<br>ὀμματόω : furnish with eyes : pres ind act 3rd sg

ὀμματοῖς
ὀμματόω : furnish with eyes : pres opt act 2nd sg<br>ὀμματόω : furnish with eyes : pres subj act 2nd sg<br>ὀμματόω : furnish with eyes : pres ind act 2nd sg

ὀμματοποιά|ὀμματοποιά|ὀμματοποιὰ
ὀμματοποιός : causing to see : neut nom/voc/acc pl

ὀμματοστερεῖ
ὀμματοστερής : bereft of eyes : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀμματοστερής : bereft of eyes : masc/fem/neut dat sg

ὀμματοστερεῖς
ὀμματοστερής : bereft of eyes : masc/fem acc pl<br>ὀμματοστερής : bereft of eyes : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀμματοστερής|ὀμματοστερής|ὀμματοστερὴς
ὀμματοστερής : bereft of eyes : masc/fem nom sg

ὀμματούμενοι|ὀμματούμενοι
ὀμματόω : furnish with eyes : pres part mp masc nom/voc pl

ὀμματούμενον|ὀμματούμενον
ὀμματόω : furnish with eyes : pres part mp masc acc sg<br>ὀμματόω : furnish with eyes : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀμματοῦν
ὀμματόω : furnish with eyes : pres part act masc voc sg<br>ὀμματόω : furnish with eyes : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὀμματόω : furnish with eyes : pres inf act (epic doric)

ὀμματοῦντα
ὀμματόω : furnish with eyes : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀμματόω : furnish with eyes : pres part act masc acc sg

ὀμματοῦντες
ὀμματόω : furnish with eyes : pres part act masc nom/voc pl

ὀμματουργά|ὀμματουργά|ὀμματουργὰ
ὀμματουργός :   : neut nom/voc/acc pl

ὀμματώμενα|ὀμματώμενα
ὀμματόω : furnish with eyes : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ὀμματώμενος|ὀμματώμενος
ὀμματόω : furnish with eyes : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ὀμματώσαντα|ὀμματώσαντα
ὀμματόω : furnish with eyes : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀμματόω : furnish with eyes : aor part act masc acc sg

ὀμματώσας|ὀμματώσας
ὀμματόω : furnish with eyes : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀμματώσῃ|ὀμματώσῃ
ὀμμάτωσις :   : fem dat sg (epic)<br>ὀμματόω : furnish with eyes : aor subj mid 2nd sg<br>ὀμματόω : furnish with eyes : aor subj act 3rd sg<br>ὀμματόω : furnish with eyes : fut ind mid 2nd sg

ὀμματώσωμεν|ὀμματώσωμεν
ὀμματόω : furnish with eyes : aor subj act 1st pl

ὀμματῶ
ὀμματόω : furnish with eyes : pres subj act 1st sg<br>ὀμματόω : furnish with eyes : pres ind act 1st sg

ὀμματῶν
ὀμματόω : furnish with eyes : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὀμματόω : furnish with eyes : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὀμματόω : furnish with eyes : pres part act masc nom sg<br>ὀμματόω : furnish with eyes : pres inf act (doric)

ὀμματῶσαι
ὀμματόω : furnish with eyes : aor inf act

ὀμματωθέντα|ὀμματωθέντα
ὀμματόω : furnish with eyes : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὀμματόω : furnish with eyes : aor part pass masc acc sg

ὀμματωθέντας|ὀμματωθέντας
ὀμματόω : furnish with eyes : aor part pass masc acc pl

ὀμματωθέντες|ὀμματωθέντες
ὀμματόω : furnish with eyes : aor part pass masc nom/voc pl

ὀμματωθείς|ὀμματωθείς|ὀμματωθεὶς
ὀμματόω : furnish with eyes : aor part pass masc nom/voc sg

ὀμνύασιν|ὀμνύασιν
ὄμνυμι : swear : pres ind act 3rd pl

ὀμνύει|ὀμνύει
ὄμνυμι : swear : pres ind mp 2nd sg<br>ὄμνυμι : swear : pres ind act 3rd sg

ὀμνύειν|ὀμνύειν
ὄμνυμι : swear : pres inf act (attic epic)

ὀμνύεις|ὀμνύεις
ὄμνυμι : swear : pres ind act 2nd sg

ὀμνύετε|ὀμνύετε
ὄμνυμι : swear : pres imperat act 2nd pl<br>ὄμνυμι : swear : pres ind act 2nd pl<br>ὄμνυμι : swear : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀμνύην|ὀμνύην
ὄμνυμι : swear : pres inf act (doric aeolic)

ὀμνύῃ|ὀμνύῃ
ὄμνυμι : swear : pres subj mp 2nd sg<br>ὄμνυμι : swear : pres subj act 3rd sg<br>ὄμνυμι : swear : pres subj mp 2nd sg<br>ὄμνυμι : swear : pres ind mp 2nd sg<br>ὄμνυμι : swear : pres subj act 3rd sg

ὀμνύῃς|ὀμνύῃς
ὄμνυμι : swear : pres subj act 2nd sg<br>ὄμνυμι : swear : pres subj act 2nd sg

ὀμνύμεναι|ὀμνύμεναι
ὄμνυμι : swear : pres part mp fem nom/voc pl<br>ὄμνυμι : swear : pres inf act (epic)

ὀμνύμενον|ὀμνύμενον
ὄμνυμι : swear : pres part mp masc acc sg<br>ὄμνυμι : swear : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀμνύμενος|ὀμνύμενος
ὄμνυμι : swear : pres part mp masc nom sg

ὀμνύμεθα|ὀμνύμεθα
ὄμνυμι : swear : pres ind mp 1st pl<br>ὄμνυμι : swear : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὀμνύμην|ὀμνύμην
ὄμνυμι : swear : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ὀμνύναι|ὀμνύναι
ὄμνυμι : swear : pres inf act

ὀμνύντα|ὀμνύντα
ὄμνυμι : swear : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὄμνυμι : swear : pres part act masc acc sg

ὀμνύντας|ὀμνύντας
ὄμνυμι : swear : pres part act masc acc pl

ὀμνύντες|ὀμνύντες
ὄμνυμι : swear : pres part act masc nom/voc pl

ὀμνύντι|ὀμνύντι
ὄμνυμι : swear : pres part act masc/neut dat sg

ὀμνύντος|ὀμνύντος
ὄμνυμι : swear : pres part act masc/neut gen sg

ὀμνύντων|ὀμνύντων
ὄμνυμι : swear : pres part act masc/neut gen pl<br>ὄμνυμι : swear : pres imperat act 3rd pl

ὀμνύοι|ὀμνύοι
ὄμνυμι : swear : pres opt act 3rd sg<br>ὄμνυμι : swear : pres opt act 3rd sg

ὀμνύοιμι|ὀμνύοιμι
ὄμνυμι : swear : pres opt act 1st sg<br>ὄμνυμι : swear : pres opt act 1st sg

ὀμνύομεν|ὀμνύομεν
ὄμνυμι : swear : pres ind act 1st pl<br>ὄμνυμι : swear : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὀμνύοντα|ὀμνύοντα
ὄμνυμι : swear : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὄμνυμι : swear : pres part act masc acc sg

ὀμνύοντας|ὀμνύοντας
ὄμνυμι : swear : pres part act masc acc pl

ὀμνύοντες|ὀμνύοντες
ὄμνυμι : swear : pres part act masc nom/voc pl

ὀμνύοντι|ὀμνύοντι
ὄμνυμι : swear : pres part act masc/neut dat sg<br>ὄμνυμι : swear : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀμνύοντος|ὀμνύοντος
ὄμνυμι : swear : pres part act masc/neut gen sg

ὀμνύουσα|ὀμνύουσα
ὄμνυμι : swear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀμνύουσαι|ὀμνύουσαι
ὄμνυμι : swear : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὀμνύουσαν|ὀμνύουσαν
ὄμνυμι : swear : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὀμνύουσι|ὀμνύουσι
ὄμνυμι : swear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὄμνυμι : swear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀμνύουσιν|ὀμνύουσιν
ὄμνυμι : swear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὄμνυμι : swear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀμνύς|ὀμνύς|ὀμνὺς
ὄμνυμι : swear : pres part act masc nom/voc sg

ὀμνύσας|ὀμνύσας
ὄμνυμι : swear : pres part act fem acc pl<br>ὄμνυμι : swear : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

ὀμνύσῃς|ὀμνύσῃς
ὄμνυμι : swear : pres part act fem dat pl (epic)

ὀμνύτω|ὀμνύτω
ὄμνυμι : swear : pres imperat act 3rd sg

ὀμνύτωσαν|ὀμνύτωσαν
ὄμνυμι : swear : pres imperat act 3rd pl

ὀμνύω|ὀμνύω
ὄμνυμι : swear : pres subj act 1st sg<br>ὄμνυμι : swear : pres subj act 1st sg<br>ὄμνυμι : swear : pres ind act 1st sg

ὀμνύωμεν|ὀμνύωμεν
ὄμνυμι : swear : pres subj act 1st pl<br>ὄμνυμι : swear : pres subj act 1st pl

ὀμνύων|ὀμνύων
ὄμνυμι : swear : pres part act masc nom sg

ὀμνύωσι|ὀμνύωσι
ὄμνυμι : swear : pres subj act 3rd pl<br>ὄμνυμι : swear : pres subj act 3rd pl

ὀμνύωσιν|ὀμνύωσιν
ὄμνυμι : swear : pres subj act 3rd pl<br>ὄμνυμι : swear : pres subj act 3rd pl

ὀμνῦσα
ὄμνυμι : swear : pres part act fem nom/voc sg

ὀμνῦσι
ὄμνυμι : swear : pres ind act 3rd pl

ὀμνῦσιν
ὄμνυμι : swear : pres ind act 3rd pl

ὀμνυέτω|ὀμνυέτω
ὄμνυμι : swear : pres imperat act 3rd sg<br>ὄμνυμι : swear : pres imperat act 3rd sg

ὀμνυμένην|ὀμνυμένην
ὄμνυμι : swear : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὀμνυμένου|ὀμνυμένου
ὄμνυμι : swear : pres part mp masc/neut gen sg

ὀμνυμένων|ὀμνυμένων
ὄμνυμι : swear : pres part mp fem gen pl<br>ὄμνυμι : swear : pres part mp masc/neut gen pl

ὀμνυόμενον|ὀμνυόμενον
ὄμνυμι : swear : pres part mp masc acc sg<br>ὄμνυμι : swear : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀμνυόντων|ὀμνυόντων
ὄμνυμι : swear : pres part act masc/neut gen pl<br>ὄμνυμι : swear : pres imperat act 3rd pl

ὀμνυούσας|ὀμνυούσας
ὄμνυμι : swear : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὄμνυμι : swear : pres part act fem gen sg (doric)

ὀμνυούσης|ὀμνυούσης
ὄμνυμι : swear : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὀμνυούσῃ|ὀμνυούσῃ
ὄμνυμι : swear : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὀμόρξαι|ὀμόρξαι
ὀμόργνυμι : wipe : aor inf act<br>ὀμόργνυμι : wipe : aor opt act 3rd sg

ὀμόρξαις|ὀμόρξαις
ὀμόργνυμι : wipe : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὀμόργνυμι : wipe : aor opt act 2nd sg

ὀμόρξας|ὀμόρξας
ὀμόργνυμι : wipe : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀμόρξασθαι|ὀμόρξασθαι
ὀμόργνυμι : wipe : aor inf mid

ὀμόρξατο|ὀμόρξατο
ὀμόργνυμι : wipe : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὀμόρξῃ|ὀμόρξῃ
ὀμόργνυμι : wipe : aor subj mid 2nd sg<br>ὀμόργνυμι : wipe : aor subj act 3rd sg

ὀμόρξω|ὀμόρξω
ὀμόργνυμι : wipe : aor subj act 1st sg<br>ὀμόργνυμι : wipe : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀμόργματα|ὀμόργματα
ὄμοργμα : that which is wiped off : neut nom/voc/acc pl

ὀμόργνυ|ὀμόργνυ
ὀμόργνυμι : wipe : pres imperat act 2nd sg<br>ὀμόργνυμι : wipe : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀμόργνυμι|ὀμόργνυμι
ὀμόργνυμι : wipe : pres ind act 1st sg

ὀμόργνυσι|ὀμόργνυσι
ὀμόργνυμι : wipe : pres ind act 3rd sg

ὀμόργνυσιν|ὀμόργνυσιν
ὀμόργνυμι : wipe : pres ind act 3rd sg

ὀμόργνυσθαι|ὀμόργνυσθαι
ὀμόργνυμι : wipe : pres inf mp

ὀμόσαι|ὀμόσαι
ὄμνυμι : swear : aor inf act<br>ὄμνυμι : swear : aor opt act 3rd sg

ὀμόσαιεν|ὀμόσαιεν
ὄμνυμι : swear : aor opt act 3rd pl

ὀμόσαιμεν|ὀμόσαιμεν
ὄμνυμι : swear : aor opt act 1st pl

ὀμόσαιμι|ὀμόσαιμι
ὄμνυμι : swear : aor opt act 1st sg

ὀμόσαις|ὀμόσαις
ὄμνυμι : swear : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὄμνυμι : swear : aor opt act 2nd sg

ὀμόσαντα|ὀμόσαντα
ὄμνυμι : swear : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὄμνυμι : swear : aor part act masc acc sg

ὀμόσαντας|ὀμόσαντας
ὄμνυμι : swear : aor part act masc acc pl

ὀμόσαντες|ὀμόσαντες
ὄμνυμι : swear : aor part act masc nom/voc pl

ὀμόσαντι|ὀμόσαντι
ὄμνυμι : swear : aor part act masc/neut dat sg

ὀμόσαντος|ὀμόσαντος
ὄμνυμι : swear : aor part act masc/neut gen sg

ὀμόσας|ὀμόσας
ὄμνυμι : swear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀμόσασ'|ὀμόσασ'
ὄμνυμι : swear : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὄμνυμι : swear : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὄμνυμι : swear : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὀμόσασα|ὀμόσασα
ὄμνυμι : swear : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀμόσασαν|ὀμόσασαν
ὄμνυμι : swear : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὀμόσασι|ὀμόσασι
ὄμνυμι : swear : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὀμόσασιν|ὀμόσασιν
ὄμνυμι : swear : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὀμόσατε|ὀμόσατε
ὄμνυμι : swear : aor imperat act 2nd pl<br>ὄμνυμι : swear : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀμόσει|ὀμόσει
ὄμνυμι : swear : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὄμνυμι : swear : fut ind mid 2nd sg<br>ὄμνυμι : swear : fut ind act 3rd sg

ὀμόσειας|ὀμόσειας
ὄμνυμι : swear : aor opt act 2nd sg

ὀμόσειε|ὀμόσειε
ὄμνυμι : swear : aor opt act 3rd sg

ὀμόσειεν|ὀμόσειεν
ὄμνυμι : swear : aor opt act 3rd sg

ὀμόσειν|ὀμόσειν
ὄμνυμι : swear : fut inf act (attic epic)

ὀμόσεις|ὀμόσεις
ὄμνυμι : swear : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὄμνυμι : swear : fut ind act 2nd sg

ὀμόσεσθε|ὀμόσεσθε
ὄμνυμι : swear : fut ind mid 2nd pl

ὀμόσεται|ὀμόσεται
ὄμνυμι : swear : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὄμνυμι : swear : fut ind mid 3rd sg

ὀμόσετε|ὀμόσετε
ὄμνυμι : swear : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὄμνυμι : swear : fut ind act 2nd pl

ὀμόσητε|ὀμόσητε
ὄμνυμι : swear : aor subj act 2nd pl

ὀμόσῃ|ὀμόσῃ
ὄμνυμι : swear : aor subj mid 2nd sg<br>ὄμνυμι : swear : aor subj act 3rd sg<br>ὄμνυμι : swear : fut ind mid 2nd sg

ὀμόσῃς|ὀμόσῃς
ὄμνυμι : swear : aor subj act 2nd sg

ὀμόσοι|ὀμόσοι
ὄμνυμι : swear : fut opt act 3rd sg

ὀμόσομεν|ὀμόσομεν
ὄμνυμι : swear : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὄμνυμι : swear : fut ind act 1st pl

ὀμόσοντες|ὀμόσοντες
ὄμνυμι : swear : fut part act masc nom/voc pl

ὀμόσσαι|ὀμόσσαι
ὄμνυμι : swear : aor inf act (epic)<br>ὄμνυμι : swear : aor opt act 3rd sg (epic)

ὀμόσσαις|ὀμόσσαις
ὄμνυμι : swear : aor part act masc nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>ὄμνυμι : swear : aor opt act 2nd sg (epic)

ὀμόσσας|ὀμόσσας
ὄμνυμι : swear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀμόσσατε|ὀμόσσατε
ὄμνυμι : swear : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>ὄμνυμι : swear : aor ind act 2nd pl (epic)

ὀμόσσει|ὀμόσσει
ὄμνυμι : swear : aor subj act 3rd sg (epic)

ὀμόσσηι|ὀμόσσηι
ὄμνυμι : swear : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ὄμνυμι : swear : aor subj act 3rd sg (epic)

ὀμόσσῃ|ὀμόσσῃ
ὄμνυμι : swear : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ὄμνυμι : swear : aor subj act 3rd sg (epic)

ὀμόσσῃς|ὀμόσσῃς
ὄμνυμι : swear : aor subj act 2nd sg (epic)

ὀμόσσω|ὀμόσσω
ὄμνυμι : swear : aor subj act 1st sg (epic)<br>ὄμνυμι : swear : aor ind mid 2nd sg (epic)

ὀμόσω|ὀμόσω
ὄμνυμι : swear : aor subj act 1st sg<br>ὄμνυμι : swear : fut ind act 1st sg<br>ὄμνυμι : swear : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀμόσωμεν|ὀμόσωμεν
ὄμνυμι : swear : aor subj act 1st pl

ὀμόσων|ὀμόσων
ὄμνυμι : swear : fut part act masc nom sg

ὀμόσωσι|ὀμόσωσι
ὄμνυμι : swear : aor subj act 3rd pl

ὀμόσωσιν|ὀμόσωσιν
ὄμνυμι : swear : aor subj act 3rd pl

ὀμότας|ὀμότας
ὀμότης : one who swears : masc acc pl<br>ὀμότης : one who swears : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὀμότην|ὀμότην
ὀμότης : one who swears : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀμότης|ὀμότης
ὀμότης : one who swears : masc nom sg

ὀμόω|ὀμόω
ὀμάζω : growl : fut ind act 1st sg (epic)

ὀμοίμην|ὀμοίμην
ὄμνυμι : swear : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)

ὀμοῖο
ὄμνυμι : swear : fut opt mid 2nd sg (attic epic doric)

ὀμοῖτο
ὄμνυμι : swear : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)

ὀμοκλή|ὀμοκλή|ὀμοκλὴ
ὁμοκλή : threat : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀμοκλήν|ὀμοκλήν|ὀμοκλὴν
ὁμοκλή : threat : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀμοκλῆς
ὁμοκλή : threat : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀμοθέντα|ὀμοθέντα
ὄμνυμι : swear : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὄμνυμι : swear : aor part pass masc acc sg

ὀμοθέντων|ὀμοθέντων
ὄμνυμι : swear : aor part pass masc/neut gen pl

ὀμορξάμενον|ὀμορξάμενον
ὀμόργνυμι : wipe : aor part mid masc acc sg<br>ὀμόργνυμι : wipe : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὀμορξάμενος|ὀμορξάμενος
ὀμόργνυμι : wipe : aor part mid masc nom sg

ὀμορξαμένην|ὀμορξαμένην
ὀμόργνυμι : wipe : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ὀμορξαμένω|ὀμορξαμένω
ὀμόργνυμι : wipe : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὀμόργνυμι : wipe : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὀμοργνύς|ὀμοργνύς|ὀμοργνὺς
ὀμόργνυμι : wipe : pres part act masc nom/voc sg

ὀμοργνύω|ὀμοργνύω
ὀμόργνυμι : wipe : pres subj act 1st sg

ὀμοσάμενος|ὀμοσάμενος
ὄμνυμι : swear : aor part mid masc nom sg

ὀμοσάντων|ὀμοσάντων
ὄμνυμι : swear : aor part act masc/neut gen pl<br>ὄμνυμι : swear : aor imperat act 3rd pl

ὀμοσάσης|ὀμοσάσης
ὄμνυμι : swear : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὀμοσάτω|ὀμοσάτω
ὄμνυμι : swear : aor imperat act 3rd sg

ὀμοσαμένων|ὀμοσαμένων
ὄμνυμι : swear : aor part mid fem gen pl<br>ὄμνυμι : swear : aor part mid masc/neut gen pl

ὀμοσασῶν
ὄμνυμι : swear : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

ὀμοσθέντα|ὀμοσθέντα
ὄμνυμι : swear : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὄμνυμι : swear : aor part pass masc acc sg

ὀμοσθέντων|ὀμοσθέντων
ὄμνυμι : swear : aor part pass masc/neut gen pl

ὀμοσθείς|ὀμοσθείς|ὀμοσθεὶς
ὄμνυμι : swear : aor part pass masc nom/voc sg

ὀμοσθήσονται|ὀμοσθήσονται
ὄμνυμι : swear : fut ind pass 3rd pl

ὀμοσσάμενος|ὀμοσσάμενος
ὄμνυμι : swear : aor part mid masc nom sg (epic)

ὀμοτικά|ὀμοτικά|ὀμοτικὰ
ὀμοτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ὀμοτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ὀμοτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀμοτικήν|ὀμοτικήν|ὀμοτικὴν
ὀμοτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀμοτικόν|ὀμοτικόν|ὀμοτικὸν
ὀμοτικός : of : masc acc sg<br>ὀμοτικός : of : neut nom/voc/acc sg

ὀμοτικοῖς
ὀμοτικός : of : masc/neut dat pl

ὀμοτικοῦ
ὀμοτικός : of : masc/neut gen sg

ὀμοτός|ὀμοτός|ὀμοτὸς
ὀμοτός : sworn : masc nom sg

ὀμοτῶν
ὀμότης : one who swears : masc gen pl<br>ὀμοτός : sworn : fem gen pl<br>ὀμοτός : sworn : masc/neut gen pl

ὀμούμενοι|ὀμούμενοι
ὄμνυμι : swear : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀμούμεθα|ὀμούμεθα
ὄμνυμι : swear : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ὀμοῦμαι
ὄμνυμι : swear : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ὀμοῦνται
ὄμνυμι : swear : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ὀμουμένη|ὀμουμένη
ὄμνυμι : swear : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)

ὀμπνία|ὀμπνία
ὄμπνιος : of : fem nom/voc/acc dual<br>ὄμπνιος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀμπνίαν|ὀμπνίαν
ὄμπνιος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀμπνίῃ|ὀμπνίῃ
ὄμπνιος : of : fem dat sg (epic ionic)

ὀμπνίου|ὀμπνίου
ὄμπνιος : of : masc/neut gen sg

ὀμπνιακῶν
ὀμπνιακός :   : fem gen pl<br>ὀμπνιακός :   : masc/neut gen pl

ὀμώμοκ'|ὀμώμοκ'
ὄμνυμι : swear : perf ind act 1st sg<br>ὄμνυμι : swear : perf imperat act 2nd sg<br>ὄμνυμι : swear : perf ind act 3rd sg

ὀμώμοκα|ὀμώμοκα
ὄμνυμι : swear : perf ind act 1st sg

ὀμώμοκας|ὀμώμοκας
ὄμνυμι : swear : perf ind act 2nd sg

ὀμώμοκε|ὀμώμοκε
ὄμνυμι : swear : perf imperat act 2nd sg<br>ὄμνυμι : swear : perf ind act 3rd sg

ὀμώμοκεν|ὀμώμοκεν
ὄμνυμι : swear : perf ind act 3rd sg<br>ὄμνυμι : swear : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὀμώμονται|ὀμώμονται
ὄμνυμι : swear : perf ind mp 3rd pl

ὀμώμοσται|ὀμώμοσται
ὄμνυμι : swear : perf ind mp 3rd sg

ὀμώμοστο|ὀμώμοστο
ὄμνυμι : swear : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὀμώμοται|ὀμώμοται
ὄμνυμι : swear : perf ind mp 3rd sg

ὀμώμοχ'|ὀμώμοχ'
ὄμνυμι : swear : perf ind act 1st sg<br>ὄμνυμι : swear : perf imperat act 2nd sg<br>ὄμνυμι : swear : perf ind act 3rd sg

ὀμώσας|ὀμώσας
ὀμάζω : growl : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὀμάζω : growl : fut part act fem gen sg (doric)

ὀμῶ
ὀμάζω : growl : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὀμῶμαι
ὀμάζω : growl : fut ind mid 1st sg

ὀμωμόκαμεν|ὀμωμόκαμεν
ὄμνυμι : swear : perf ind act 1st pl

ὀμωμόκαθ'|ὀμωμόκαθ'
ὄμνυμι : swear : perf ind act 2nd pl

ὀμωμόκασι|ὀμωμόκασι
ὄμνυμι : swear : perf ind act 3rd pl

ὀμωμόκασιν|ὀμωμόκασιν
ὄμνυμι : swear : perf ind act 3rd pl

ὀμωμόκατ'|ὀμωμόκατ'
ὄμνυμι : swear : perf ind act 2nd pl

ὀμωμόκατε|ὀμωμόκατε
ὄμνυμι : swear : perf ind act 2nd pl

ὀμωμόκει|ὀμωμόκει
ὄμνυμι : swear : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὀμωμόκειν|ὀμωμόκειν
ὄμνυμι : swear : perf inf act (epic)<br>ὄμνυμι : swear : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὀμωμόκεις|ὀμωμόκεις
ὄμνυμι : swear : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ὀμωμόκεισαν|ὀμωμόκεισαν
ὄμνυμι : swear : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὀμωμόκεσαν|ὀμωμόκεσαν
ὄμνυμι : swear : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὀμωμοκέναι|ὀμωμοκέναι
ὄμνυμι : swear : perf inf act

ὀμωμοκόσι|ὀμωμοκόσι
ὄμνυμι : swear : perf part act masc/neut dat pl

ὀμωμοκόσιν|ὀμωμοκόσιν
ὄμνυμι : swear : perf part act masc/neut dat pl

ὀμωμοκότα|ὀμωμοκότα
ὄμνυμι : swear : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὄμνυμι : swear : perf part act masc acc sg

ὀμωμοκότας|ὀμωμοκότας
ὄμνυμι : swear : perf part act masc acc pl

ὀμωμοκότες|ὀμωμοκότες
ὄμνυμι : swear : perf part act masc nom/voc pl

ὀμωμοκότι|ὀμωμοκότι
ὄμνυμι : swear : perf part act masc/neut dat sg

ὀμωμοκότος|ὀμωμοκότος
ὄμνυμι : swear : perf part act masc/neut gen sg

ὀμωμοκότων|ὀμωμοκότων
ὄμνυμι : swear : perf part act masc/neut gen pl

ὀμωμοκυίαις|ὀμωμοκυίαις
ὄμνυμι : swear : perf part act fem dat pl<br>ὄμνυμι : swear : perf part act fem dat pl (attic)

ὀμωμοκυῖα
ὄμνυμι : swear : perf part act fem nom/voc sg

ὀμωμοκώς|ὀμωμοκώς|ὀμωμοκὼς
ὄμνυμι : swear : perf part act masc nom/voc sg

ὀμωμοσμένα|ὀμωμοσμένα
ὄμνυμι : swear : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὄμνυμι : swear : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὄμνυμι : swear : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀμωμοσμένης|ὀμωμοσμένης
ὄμνυμι : swear : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὀμωμοσμένοις|ὀμωμοσμένοις
ὄμνυμι : swear : perf part mp masc/neut dat pl

ὀμωμοσμένον|ὀμωμοσμένον
ὄμνυμι : swear : perf part mp masc acc sg<br>ὄμνυμι : swear : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὀμωμοσμένος|ὀμωμοσμένος
ὄμνυμι : swear : perf part mp masc nom sg

ὀμωμοσμένους|ὀμωμοσμένους
ὄμνυμι : swear : perf part mp masc acc pl

ὀμωμοσμένων|ὀμωμοσμένων
ὄμνυμι : swear : perf part mp fem gen pl<br>ὄμνυμι : swear : perf part mp masc/neut gen pl

ὀνάδα|ὀνάδα
ὀνάς :   : fem acc sg

ὀνάδας|ὀνάδας
ὀνάς :   : fem acc pl

ὀνάδος|ὀνάδος
ὀνάς :   : fem gen sg

ὀνάδων|ὀνάδων
ὀνάς :   : fem gen pl

ὀνάγρα|ὀνάγρα
ὀνάγρα : the root of which smells of wine : fem nom/voc/acc dual<br>ὀνάγρα : the root of which smells of wine : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀνάγραν|ὀνάγραν
ὀνάγρα : the root of which smells of wine : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀνάγρινον|ὀνάγρινον
ὀνάγρινος : like a wild ass : masc acc sg<br>ὀνάγρινος : like a wild ass : neut nom/voc/acc sg

ὀνάγριον|ὀνάγριον
ὀνάγριον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀνάγροις|ὀνάγροις
ὄναγρον :   : neut dat pl<br>ὄναγρος : the wild ass : masc dat pl

ὀνάγρου|ὀνάγρου
ὄναγρον :   : neut gen sg<br>ὄναγρος : the wild ass : masc gen sg

ὀνάγρους|ὀνάγρους
ὄναγρος : the wild ass : masc acc pl

ὀνάγρων|ὀνάγρων
ὄναγρον :   : neut gen pl<br>ὄναγρος : the wild ass : masc gen pl

ὀνάγρῳ|ὀνάγρῳ
ὄναγρον :   : neut dat sg<br>ὄναγρος : the wild ass : masc dat sg

ὀνάμενοι|ὀνάμενοι
ὀνίνημι : D Mort. : aor part mid masc nom/voc pl

ὀνάμενος|ὀνάμενος
ὀνίνημι : D Mort. : aor part mid masc nom sg

ὀνάρια|ὀνάρια
ὀνάριον : Vit.Aesop. Oxy. : neut nom/voc/acc pl

ὀνάριον|ὀνάριον
ὀνάριον : Vit.Aesop. Oxy. : neut nom/voc/acc sg

ὀνάσει|ὀνάσει
ὄνησις : use : fem nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ὄνησις : use : fem dat sg (epic doric)<br>ὄνησις : use : fem dat sg (attic doric ionic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : fut ind act 3rd sg (doric)

ὀνάσθω|ὀνάσθω
ὄνομαι : blame : aor imperat mid 3rd sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor imperat mid 3rd sg

ὀνάτωρ|ὀνάτωρ
ὀνήτωρ : beneficial : masc nom sg (doric)

ὀνᾶς
ὀνή : help : fem gen sg (doric aeolic)

ὀναγρόβοτα|ὀναγρόβοτα
ὀναγρόβοτος : grazed by wild asses : neut nom/voc/acc pl

ὀναγροβότου|ὀναγροβότου
ὀναγρόβοτος : grazed by wild asses : masc/fem/neut gen sg

ὀναίατο|ὀναίατο
ὀνίνημι : D Mort. : aor opt mp 3rd pl

ὀναίμαν|ὀναίμαν
ὀνίνημι : D Mort. : aor opt mid 1st sg (doric aeolic)

ὀναίμεθα|ὀναίμεθα
ὀνίνημι : D Mort. : aor opt mid 1st pl

ὀναίμην|ὀναίμην
ὀνίνημι : D Mort. : aor opt mid 1st sg

ὀναμένη|ὀναμένη
ὀνίνημι : D Mort. : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀναρίοις|ὀναρίοις
ὀνάριον : Vit.Aesop. Oxy. : neut dat pl

ὀναρίου|ὀναρίου
ὀνάριον : Vit.Aesop. Oxy. : neut gen sg

ὀναρίων|ὀναρίων
ὀνάριον : Vit.Aesop. Oxy. : neut gen pl

ὀναρίῳ|ὀναρίῳ
ὀνάριον : Vit.Aesop. Oxy. : neut dat sg

ὀνασεῖ
ὀνίνημι : D Mort. : fut ind act 3rd sg (doric)

ὀνεία|ὀνεία
ὄνειος : of an ass : fem nom/voc/acc dual<br>ὄνειος : of an ass : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὀνεία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὀνεία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀνείαν|ὀνείαν
ὄνειος : of an ass : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὀνεία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀνείαθ'|ὀνείαθ'
ὄνειαρ : that which brings profit : neut nom/voc/acc pl<br>ὄνειαρ : that which brings profit : neut dat sg<br>ὄνειαρ : that which brings profit : neut nom/voc/acc dual

ὀνείας|ὀνείας
ὄνειος : of an ass : fem acc pl<br>ὄνειος : of an ass : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὀνεία :   : fem acc pl<br>ὀνεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀνείασιν|ὀνείασιν
ὄνειαρ : that which brings profit : neut dat pl

ὀνείατ'|ὀνείατ'
ὄνειαρ : that which brings profit : neut nom/voc/acc pl<br>ὄνειαρ : that which brings profit : neut dat sg<br>ὄνειαρ : that which brings profit : neut nom/voc/acc dual

ὀνείατα|ὀνείατα
ὄνειαρ : that which brings profit : neut nom/voc/acc pl

ὀνείατος|ὀνείατος
ὄνειαρ : that which brings profit : neut gen sg

ὀνείᾳ|ὀνείᾳ
ὄνειος : of an ass : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὀνεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀνείδεα|ὀνείδεα
ὄνειδος : reproach : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ὀνείδει|ὀνείδει
ὄνειδος : reproach : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὄνειδος : reproach : neut dat sg (epic ionic)<br>ὄνειδος : reproach : neut dat sg

ὀνείδειον|ὀνείδειον
ὀνείδειος : reproachful : masc/fem acc sg<br>ὀνείδειος : reproachful : neut nom/voc/acc sg

ὀνείδειος|ὀνείδειος
ὀνείδειος : reproachful : masc/fem nom sg

ὀνείδεος|ὀνείδεος
ὄνειδος : reproach : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὀνείδεσι|ὀνείδεσι
ὄνειδος : reproach : neut dat pl

ὀνείδεσιν|ὀνείδεσιν
ὄνειδος : reproach : neut dat pl

ὀνείδεσσιν|ὀνείδεσσιν
ὄνειδος : reproach : neut dat pl (epic)

ὀνείδη|ὀνείδη
ὄνειδος : reproach : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὄνειδος : reproach : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ὀνείδιος|ὀνείδιος
ὄνειδος : reproach : neut gen sg (doric)

ὀνείδισαν|ὀνείδισαν
ὀνειδίζω : cast in : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὀνείδισας|ὀνείδισας
ὀνειδίζω : cast in : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὀνείδισεν|ὀνείδισεν
ὀνειδίζω : cast in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀνείδισμα|ὀνείδισμα
ὀνείδισμα : insult : neut nom/voc/acc sg

ὀνείδισον|ὀνείδισον
ὀνειδίζω : cast in : aor imperat act 2nd sg

ὀνείδιζ'|ὀνείδιζ'
ὀνειδίζω : cast in : pres imperat act 2nd sg<br>ὀνειδίζω : cast in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀνείδιζε|ὀνείδιζε
ὀνειδίζω : cast in : pres imperat act 2nd sg<br>ὀνειδίζω : cast in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀνείδιζον|ὀνείδιζον
ὀνειδίζω : cast in : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὀνειδίζω : cast in : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὀνείδους|ὀνείδους
ὄνειδος : reproach : neut gen sg (attic epic doric)

ὀνείην|ὀνείην
ὄνειος : of an ass : fem acc sg (epic ionic)<br>ὀνεία :   : fem acc sg (epic ionic)

ὀνείης|ὀνείης
ὄνειος : of an ass : fem gen sg (epic ionic)<br>ὀνεία :   : fem gen sg (epic ionic)

ὀνείοις|ὀνείοις
ὄνειος : of an ass : masc/neut dat pl<br>ὀνεῖον : ass-stable : neut dat pl

ὀνείοισιν|ὀνείοισιν
ὄνειος : of an ass : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὀνεῖον : ass-stable : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀνείου|ὀνείου
ὄνειος : of an ass : masc/neut gen sg<br>ὀνεῖον : ass-stable : neut gen sg

ὀνείους|ὀνείους
ὄνειος : of an ass : masc acc pl

ὀνείρασι|ὀνείρασι
ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : neut dat pl

ὀνείρασιν|ὀνείρασιν
ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : neut dat pl

ὀνείρατ'|ὀνείρατ'
ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : neut nom/voc/acc pl<br>ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : neut dat sg<br>ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : neut nom/voc/acc dual

ὀνείρατα|ὀνείρατα
ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : neut nom/voc/acc pl

ὀνείρατι|ὀνείρατι
ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : neut dat sg

ὀνείρατος|ὀνείρατος
ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : neut gen sg

ὀνείροις|ὀνείροις
ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : masc dat pl<br>ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : neut dat pl

ὀνείροισι|ὀνείροισι
ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀνείρου|ὀνείρου
ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : masc gen sg<br>ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : neut gen sg

ὀνείρους|ὀνείρους
ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : masc acc pl

ὀνείρωξιν|ὀνείρωξιν
ὀνείρωξις : dreaming : fem acc sg

ὀνείρωξις|ὀνείρωξις
ὀνείρωξις : dreaming : fem nom sg

ὀνείρωι|ὀνείρωι
ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : masc dat sg<br>ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : neut dat sg

ὀνείρων|ὀνείρων
ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : masc gen pl<br>ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : neut gen pl

ὀνείρῳ|ὀνείρῳ
ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : masc dat sg<br>ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : neut dat sg

ὀνείων|ὀνείων
ὄνειος : of an ass : fem gen pl<br>ὄνειος : of an ass : masc/neut gen pl<br>ὀνεῖον : ass-stable : neut gen pl

ὀνείῳ|ὀνείῳ
ὄνειος : of an ass : masc/neut dat sg<br>ὀνεῖον : ass-stable : neut dat sg

ὀνεῖον
ὀνεῖον : ass-stable : neut nom/voc/acc sg

ὀνεῖσθαι
ὀνέομαι : D Mort. : pres inf mp (attic epic)

ὀνεῖσθε
ὀνέομαι : D Mort. : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ὀνέομαι : D Mort. : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ὀνέομαι : D Mort. : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὀνέομαι : D Mort. : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ὀνεῖται
ὀνέομαι : D Mort. : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὀνειάτων|ὀνειάτων
ὄνειαρ : that which brings profit : neut gen pl

ὀνειδείην|ὀνειδείην
ὀνειδείη :   : fem acc sg (epic ionic)

ὀνειδείοις|ὀνειδείοις
ὀνείδειος : reproachful : masc/fem/neut dat pl

ὀνειδείοισ'|ὀνειδείοισ'
ὀνείδειος : reproachful : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὀνειδίζω : cast in : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὀνειδίζω : cast in : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ὀνειδίζω : cast in : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

ὀνειδείοισιν|ὀνειδείοισιν
ὀνείδειος : reproachful : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὀνειδίζω : cast in : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)

ὀνειδείοντες|ὀνειδείοντες
ὀνειδίζω : cast in : pres part act masc nom/voc pl

ὀνειδείῳ|ὀνειδείῳ
ὀνείδειος : reproachful : masc/fem/neut dat sg

ὀνειδίξοι|ὀνειδίξοι
ὀνειδίζω : cast in : fut opt act 3rd sg

ὀνειδίσαι|ὀνειδίσαι
ὀνειδίζω : cast in : aor inf act<br>ὀνειδίζω : cast in : aor opt act 3rd sg

ὀνειδίσαιεν|ὀνειδίσαιεν
ὀνειδίζω : cast in : aor opt act 3rd pl

ὀνειδίσαιμι|ὀνειδίσαιμι
ὀνειδίζω : cast in : aor opt act 1st sg

ὀνειδίσαις|ὀνειδίσαις
ὀνειδίζω : cast in : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὀνειδίζω : cast in : aor opt act 2nd sg

ὀνειδίσαντα|ὀνειδίσαντα
ὀνειδίζω : cast in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀνειδίζω : cast in : aor part act masc acc sg

ὀνειδίσαντες|ὀνειδίσαντες
ὀνειδίζω : cast in : aor part act masc nom/voc pl

ὀνειδίσαντι|ὀνειδίσαντι
ὀνειδίζω : cast in : aor part act masc/neut dat sg

ὀνειδίσαντος|ὀνειδίσαντος
ὀνειδίζω : cast in : aor part act masc/neut gen sg

ὀνειδίσας|ὀνειδίσας
ὀνειδίζω : cast in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀνειδίσασα|ὀνειδίσασα
ὀνειδίζω : cast in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀνειδίσασαν|ὀνειδίσασαν
ὀνειδίζω : cast in : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὀνειδίσασι|ὀνειδίσασι
ὀνειδίζω : cast in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὀνειδίσασιν|ὀνειδίσασιν
ὀνειδίζω : cast in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὀνειδίσει|ὀνειδίσει
ὀνειδίζω : cast in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀνειδίζω : cast in : fut ind mid 2nd sg<br>ὀνειδίζω : cast in : fut ind act 3rd sg

ὀνειδίσειας|ὀνειδίσειας
ὀνειδίζω : cast in : aor opt act 2nd sg

ὀνειδίσειε|ὀνειδίσειε
ὀνειδίζω : cast in : aor opt act 3rd sg

ὀνειδίσειεν|ὀνειδίσειεν
ὀνειδίζω : cast in : aor opt act 3rd sg

ὀνειδίσεις|ὀνειδίσεις
ὀνειδίζω : cast in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀνειδίζω : cast in : fut ind act 2nd sg

ὀνειδίσετε|ὀνειδίσετε
ὀνειδίζω : cast in : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὀνειδίζω : cast in : fut ind act 2nd pl

ὀνειδίσηις|ὀνειδίσηις
ὀνειδίζω : cast in : aor subj act 2nd sg

ὀνειδίσην|ὀνειδίσην
ὀνειδίζω : cast in : fut inf act (doric aeolic)

ὀνειδίσῃ|ὀνειδίσῃ
ὀνειδίζω : cast in : aor subj mid 2nd sg<br>ὀνειδίζω : cast in : aor subj act 3rd sg<br>ὀνειδίζω : cast in : fut ind mid 2nd sg

ὀνειδίσῃς|ὀνειδίσῃς
ὀνειδίζω : cast in : aor subj act 2nd sg

ὀνειδίσμασι|ὀνειδίσμασι
ὀνείδισμα : insult : neut dat pl

ὀνειδίσμασιν|ὀνειδίσμασιν
ὀνείδισμα : insult : neut dat pl

ὀνειδίσομεν|ὀνειδίσομεν
ὀνειδίζω : cast in : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὀνειδίζω : cast in : fut ind act 1st pl

ὀνειδίσουσα|ὀνειδίσουσα
ὀνειδίζω : cast in : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀνειδίσουσι|ὀνειδίσουσι
ὀνειδίζω : cast in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀνειδίζω : cast in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀνειδίζω : cast in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀνειδίσσειεν|ὀνειδίσσειεν
ὀνειδίζω : cast in : aor opt act 3rd sg (epic)

ὀνειδίσω|ὀνειδίσω
ὀνειδίζω : cast in : aor subj act 1st sg<br>ὀνειδίζω : cast in : fut ind act 1st sg<br>ὀνειδίζω : cast in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀνειδίσωμεν|ὀνειδίσωμεν
ὀνειδίζω : cast in : aor subj act 1st pl

ὀνειδίσωσι|ὀνειδίσωσι
ὀνειδίζω : cast in : aor subj act 3rd pl

ὀνειδίσωσιν|ὀνειδίσωσιν
ὀνειδίζω : cast in : aor subj act 3rd pl

ὀνειδίζει|ὀνειδίζει
ὀνειδίζω : cast in : pres ind mp 2nd sg<br>ὀνειδίζω : cast in : pres ind act 3rd sg

ὀνειδίζειν|ὀνειδίζειν
ὀνειδίζω : cast in : pres inf act (attic epic)

ὀνειδίζεις|ὀνειδίζεις
ὀνειδίζω : cast in : pres ind act 2nd sg

ὀνειδίζεσθαι|ὀνειδίζεσθαι
ὀνειδίζω : cast in : pres inf mp

ὀνειδίζεσθε|ὀνειδίζεσθε
ὀνειδίζω : cast in : pres imperat mp 2nd pl<br>ὀνειδίζω : cast in : pres ind mp 2nd pl<br>ὀνειδίζω : cast in : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὀνειδίζεται|ὀνειδίζεται
ὀνειδίζω : cast in : pres ind mp 3rd sg

ὀνειδίζετε|ὀνειδίζετε
ὀνειδίζω : cast in : pres imperat act 2nd pl<br>ὀνειδίζω : cast in : pres ind act 2nd pl<br>ὀνειδίζω : cast in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀνειδίζετον|ὀνειδίζετον
ὀνειδίζω : cast in : pres imperat act 2nd dual<br>ὀνειδίζω : cast in : pres ind act 3rd dual<br>ὀνειδίζω : cast in : pres ind act 2nd dual<br>ὀνειδίζω : cast in : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ὀνειδίζηι|ὀνειδίζηι
ὀνειδίζω : cast in : pres subj mp 2nd sg<br>ὀνειδίζω : cast in : pres ind mp 2nd sg<br>ὀνειδίζω : cast in : pres subj act 3rd sg

ὀνειδίζησθε|ὀνειδίζησθε
ὀνειδίζω : cast in : pres subj mp 2nd pl<br>ὀνειδίζω : cast in : pres subj act 2nd pl (epic)

ὀνειδίζηται|ὀνειδίζηται
ὀνειδίζω : cast in : pres subj mp 3rd sg

ὀνειδίζῃ|ὀνειδίζῃ
ὀνειδίζω : cast in : pres subj mp 2nd sg<br>ὀνειδίζω : cast in : pres ind mp 2nd sg<br>ὀνειδίζω : cast in : pres subj act 3rd sg

ὀνειδίζῃς|ὀνειδίζῃς
ὀνειδίζω : cast in : pres subj act 2nd sg

ὀνειδίζοι|ὀνειδίζοι
ὀνειδίζω : cast in : pres opt act 3rd sg

ὀνειδίζοιμεν|ὀνειδίζοιμεν
ὀνειδίζω : cast in : pres opt act 1st pl

ὀνειδίζοιντο|ὀνειδίζοιντο
ὀνειδίζω : cast in : pres opt mp 3rd pl

ὀνειδίζοις|ὀνειδίζοις
ὀνειδίζω : cast in : pres opt act 2nd sg

ὀνειδίζοιτο|ὀνειδίζοιτο
ὀνειδίζω : cast in : pres opt mp 3rd sg

ὀνειδίζομαι|ὀνειδίζομαι
ὀνειδίζω : cast in : pres ind mp 1st sg

ὀνειδίζομεν|ὀνειδίζομεν
ὀνειδίζω : cast in : pres ind act 1st pl<br>ὀνειδίζω : cast in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὀνειδίζον|ὀνειδίζον
ὀνειδίζω : cast in : pres part act masc voc sg<br>ὀνειδίζω : cast in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὀνειδίζοντα|ὀνειδίζοντα
ὀνειδίζω : cast in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀνειδίζω : cast in : pres part act masc acc sg

ὀνειδίζονται|ὀνειδίζονται
ὀνειδίζω : cast in : pres ind mp 3rd pl

ὀνειδίζοντας|ὀνειδίζοντας
ὀνειδίζω : cast in : pres part act masc acc pl

ὀνειδίζοντες|ὀνειδίζοντες
ὀνειδίζω : cast in : pres part act masc nom/voc pl

ὀνειδίζοντι|ὀνειδίζοντι
ὀνειδίζω : cast in : pres part act masc/neut dat sg<br>ὀνειδίζω : cast in : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀνειδίζοντος|ὀνειδίζοντος
ὀνειδίζω : cast in : pres part act masc/neut gen sg

ὀνειδίζου|ὀνειδίζου
ὀνειδίζω : cast in : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὀνειδίζω : cast in : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὀνειδίζουσ'|ὀνειδίζουσ'
ὀνειδίζω : cast in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὀνειδίζω : cast in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀνειδίζω : cast in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὀνειδίζω : cast in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὀνειδίζουσα|ὀνειδίζουσα
ὀνειδίζω : cast in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀνειδίζουσαι|ὀνειδίζουσαι
ὀνειδίζω : cast in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὀνειδίζουσαν|ὀνειδίζουσαν
ὀνειδίζω : cast in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὀνειδίζουσι|ὀνειδίζουσι
ὀνειδίζω : cast in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀνειδίζω : cast in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀνειδίζουσιν|ὀνειδίζουσιν
ὀνειδίζω : cast in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀνειδίζω : cast in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀνειδίζω|ὀνειδίζω
ὀνειδίζω : cast in : pres subj act 1st sg<br>ὀνειδίζω : cast in : pres ind act 1st sg

ὀνειδίζωμεν|ὀνειδίζωμεν
ὀνειδίζω : cast in : pres subj act 1st pl

ὀνειδίζων|ὀνειδίζων
ὀνειδίζω : cast in : pres part act masc nom sg

ὀνειδίζωνται|ὀνειδίζωνται
ὀνειδίζω : cast in : pres subj mp 3rd pl

ὀνειδίζωσι|ὀνειδίζωσι
ὀνειδίζω : cast in : pres subj act 3rd pl

ὀνειδίζωσιν|ὀνειδίζωσιν
ὀνειδίζω : cast in : pres subj act 3rd pl

ὀνειδιεῖ
ὀνειδίζω : cast in : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀνειδίζω : cast in : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀνειδιεῖν
ὀνειδίζω : cast in : fut inf act (attic epic doric)

ὀνειδιεῖς
ὀνειδίζω : cast in : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὀνειδιεῖσθε
ὀνειδίζω : cast in : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

ὀνειδιεῖται
ὀνειδίζω : cast in : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ὀνειδιοῦμεν
ὀνειδίζω : cast in : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ὀνειδιοῦντα
ὀνειδίζω : cast in : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀνειδίζω : cast in : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ὀνειδιοῦντας
ὀνειδίζω : cast in : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ὀνειδιοῦντος
ὀνειδίζω : cast in : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὀνειδιοῦσι
ὀνειδίζω : cast in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀνειδίζω : cast in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀνειδιοῦσιν
ὀνειδίζω : cast in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀνειδίζω : cast in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀνειδισάντων|ὀνειδισάντων
ὀνειδίζω : cast in : aor part act masc/neut gen pl<br>ὀνειδίζω : cast in : aor imperat act 3rd pl

ὀνειδισεῖ
ὀνειδίζω : cast in : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ὀνειδίζω : cast in : fut ind act 3rd sg (doric)

ὀνειδισμόν|ὀνειδισμόν|ὀνειδισμὸν
ὀνειδισμός : reproach : masc acc sg

ὀνειδισμός|ὀνειδισμός|ὀνειδισμὸς
ὀνειδισμός : reproach : masc nom sg

ὀνειδισμοί|ὀνειδισμοί|ὀνειδισμοὶ
ὀνειδισμός : reproach : masc nom/voc pl

ὀνειδισμοῖς
ὀνειδισμός : reproach : masc dat pl

ὀνειδισμούς|ὀνειδισμούς|ὀνειδισμοὺς
ὀνειδισμός : reproach : masc acc pl

ὀνειδισμοῦ
ὀνειδισμός : reproach : masc gen sg

ὀνειδισμῶν
ὀνειδισμός : reproach : masc gen pl

ὀνειδισμῷ
ὀνειδισμός : reproach : masc dat sg

ὀνειδισθέν|ὀνειδισθέν|ὀνειδισθὲν
ὀνειδίζω : cast in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὀνειδισθέντα|ὀνειδισθέντα
ὀνειδίζω : cast in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὀνειδίζω : cast in : aor part pass masc acc sg

ὀνειδισθέντας|ὀνειδισθέντας
ὀνειδίζω : cast in : aor part pass masc acc pl

ὀνειδισθέντες|ὀνειδισθέντες
ὀνειδίζω : cast in : aor part pass masc nom/voc pl

ὀνειδισθέντι|ὀνειδισθέντι
ὀνειδίζω : cast in : aor part pass masc/neut dat sg

ὀνειδισθέντος|ὀνειδισθέντος
ὀνειδίζω : cast in : aor part pass masc/neut gen sg

ὀνειδισθείη|ὀνειδισθείη
ὀνειδίζω : cast in : aor opt pass 3rd sg

ὀνειδισθείημεν|ὀνειδισθείημεν
ὀνειδίζω : cast in : aor opt pass 1st pl

ὀνειδισθείς|ὀνειδισθείς|ὀνειδισθεὶς
ὀνειδίζω : cast in : aor part pass masc nom/voc sg

ὀνειδισθείσης|ὀνειδισθείσης
ὀνειδίζω : cast in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὀνειδισθεῖσα
ὀνειδίζω : cast in : aor part pass fem nom/voc sg

ὀνειδισθεῖσιν
ὀνειδίζω : cast in : aor part pass masc/neut dat pl

ὀνειδισθήσεσθαι|ὀνειδισθήσεσθαι
ὀνειδίζω : cast in : fut inf pasj

ὀνειδισθήσεσθε|ὀνειδισθήσεσθε
ὀνειδίζω : cast in : fut ind pass 2nd pl

ὀνειδισθήσεται|ὀνειδισθήσεται
ὀνειδίζω : cast in : fut ind pass 3rd sg

ὀνειδισθήσῃ|ὀνειδισθήσῃ
ὀνειδίζω : cast in : fut ind pass 2nd sg

ὀνειδισθήσονται|ὀνειδισθήσονται
ὀνειδίζω : cast in : fut ind pass 3rd pl

ὀνειδισθῆναι
ὀνειδίζω : cast in : aor inf pasj

ὀνειδισθῆτε
ὀνειδίζω : cast in : aor subj pass 2nd pl

ὀνειδισθῇ
ὀνειδίζω : cast in : aor subj pass 3rd sg

ὀνειδισθῇς
ὀνειδίζω : cast in : aor subj pass 2nd sg

ὀνειδισθησόμενος|ὀνειδισθησόμενος
ὀνειδίζω : cast in : fut part pass masc nom sg

ὀνειδισθησόμεθα|ὀνειδισθησόμεθα
ὀνειδίζω : cast in : fut ind pass 1st pl

ὀνειδισθῶμεν
ὀνειδίζω : cast in : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ὀνειδισθῶσιν
ὀνειδίζω : cast in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὀνειδιστάς|ὀνειδιστάς|ὀνειδιστὰς
ὀνειδιστής : one who reproaches with : masc acc pl<br>ὀνειδιστής : one who reproaches with : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὀνειδιστέα|ὀνειδιστέα
ὀνειδιστέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὀνειδιστής : one who reproaches with : masc acc sg (epic ionic)

ὀνειδιστέοι|ὀνειδιστέοι
ὀνειδιστέος :   : masc/fem nom/voc pl

ὀνειδιστέον|ὀνειδιστέον
ὀνειδιστέος :   : masc/fem acc sg<br>ὀνειδιστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀνειδιστέος|ὀνειδιστέος
ὀνειδιστέος :   : masc/fem nom sg

ὀνειδιστήν|ὀνειδιστήν|ὀνειδιστὴν
ὀνειδιστής : one who reproaches with : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀνειδιστής|ὀνειδιστής|ὀνειδιστὴς
ὀνειδιστής : one who reproaches with : masc nom sg

ὀνειδιστῆρας
ὀνειδιστήρ : abusive : masc acc pl

ὀνειδιστικά|ὀνειδιστικά|ὀνειδιστικὰ
ὀνειδιστικός : reproachful : neut nom/voc/acc pl<br>ὀνειδιστικός : reproachful : fem nom/voc/acc dual<br>ὀνειδιστικός : reproachful : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀνειδιστικάς|ὀνειδιστικάς|ὀνειδιστικὰς
ὀνειδιστικός : reproachful : fem acc pl

ὀνειδιστικαί|ὀνειδιστικαί|ὀνειδιστικαὶ
ὀνειδιστικός : reproachful : fem nom/voc pl

ὀνειδιστική|ὀνειδιστική|ὀνειδιστικὴ
ὀνειδιστικός : reproachful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀνειδιστικήν|ὀνειδιστικήν|ὀνειδιστικὴν
ὀνειδιστικός : reproachful : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀνειδιστικόν|ὀνειδιστικόν|ὀνειδιστικὸν
ὀνειδιστικός : reproachful : masc acc sg<br>ὀνειδιστικός : reproachful : neut nom/voc/acc sg

ὀνειδιστικός|ὀνειδιστικός|ὀνειδιστικὸς
ὀνειδιστικός : reproachful : masc nom sg

ὀνειδιστικοί|ὀνειδιστικοί|ὀνειδιστικοὶ
ὀνειδιστικός : reproachful : masc nom/voc pl

ὀνειδιστικοῖς
ὀνειδιστικός : reproachful : masc/neut dat pl

ὀνειδιστικούς|ὀνειδιστικούς|ὀνειδιστικοὺς
ὀνειδιστικός : reproachful : masc acc pl

ὀνειδιστικώτερον|ὀνειδιστικώτερον
ὀνειδιστικός : reproachful : adverbial comp<br>ὀνειδιστικός : reproachful : masc acc comp sg<br>ὀνειδιστικός : reproachful : neut nom/voc/acc comp sg

ὀνειδιστικῶν
ὀνειδιστικός : reproachful : fem gen pl<br>ὀνειδιστικός : reproachful : masc/neut gen pl

ὀνειδιστικῶς
ὀνειδιστικός : reproachful : adverbial

ὀνειδιστικῷ
ὀνειδιστικός : reproachful : masc/neut dat sg

ὀνειδιῶ
ὀνειδίζω : cast in : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀνειδιῶν
ὀνειδίζω : cast in : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀνειδιζέσθω|ὀνειδιζέσθω
ὀνειδίζω : cast in : pres imperat mp 3rd sg

ὀνειδιζέτω|ὀνειδιζέτω
ὀνειδίζω : cast in : pres imperat act 3rd sg

ὀνειδιζόμενα|ὀνειδιζόμενα
ὀνειδίζω : cast in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὀνειδιζόμεναι|ὀνειδιζόμεναι
ὀνειδίζω : cast in : pres part mp fem nom/voc pl

ὀνειδιζόμενοι|ὀνειδιζόμενοι
ὀνειδίζω : cast in : pres part mp masc nom/voc pl

ὀνειδιζόμενον|ὀνειδιζόμενον
ὀνειδίζω : cast in : pres part mp masc acc sg<br>ὀνειδίζω : cast in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀνειδιζόμενος|ὀνειδιζόμενος
ὀνειδίζω : cast in : pres part mp masc nom sg

ὀνειδιζόμεθα|ὀνειδιζόμεθα
ὀνειδίζω : cast in : pres ind mp 1st pl<br>ὀνειδίζω : cast in : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὀνειδιζόντων|ὀνειδιζόντων
ὀνειδίζω : cast in : pres part act masc/neut gen pl<br>ὀνειδίζω : cast in : pres imperat act 3rd pl

ὀνειδιζοίμεθα|ὀνειδιζοίμεθα
ὀνειδίζω : cast in : pres opt mp 1st pl

ὀνειδιζομένη|ὀνειδιζομένη
ὀνειδίζω : cast in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀνειδιζομένην|ὀνειδιζομένην
ὀνειδίζω : cast in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὀνειδιζομένης|ὀνειδιζομένης
ὀνειδίζω : cast in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὀνειδιζομένοις|ὀνειδιζομένοις
ὀνειδίζω : cast in : pres part mp masc/neut dat pl

ὀνειδιζομένου|ὀνειδιζομένου
ὀνειδίζω : cast in : pres part mp masc/neut gen sg

ὀνειδιζομένους|ὀνειδιζομένους
ὀνειδίζω : cast in : pres part mp masc acc pl

ὀνειδιζομένων|ὀνειδιζομένων
ὀνειδίζω : cast in : pres part mp fem gen pl<br>ὀνειδίζω : cast in : pres part mp masc/neut gen pl

ὀνειδιζομένῳ|ὀνειδιζομένῳ
ὀνειδίζω : cast in : pres part mp masc/neut dat sg

ὀνειδιζούσας|ὀνειδιζούσας
ὀνειδίζω : cast in : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὀνειδίζω : cast in : pres part act fem gen sg (doric)

ὀνειδιζούσης|ὀνειδιζούσης
ὀνειδίζω : cast in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὀνειδιζώμεθα|ὀνειδιζώμεθα
ὀνειδίζω : cast in : pres subj mp 1st pl

ὀνειδῶν
ὄνειδος : reproach : neut gen pl (attic epic doric)

ὀνειράτια|ὀνειράτια
ὀνειράτιον :   : neut nom/voc/acc pl

ὀνειράτιον|ὀνειράτιον
ὀνειράτιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀνειράτων|ὀνειράτων
ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : neut gen pl

ὀνειραιτησίας|ὀνειραιτησίας
ὀνειραιτησία : obtaining of revelations in a dream : fem acc pl<br>ὀνειραιτησία : obtaining of revelations in a dream : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀνειραιτητά|ὀνειραιτητά|ὀνειραιτητὰ
ὀνειραιτητόν : revelation obtained in a dream : neut nom/voc/acc pl

ὀνειραιτητεῖ
ὀνειραιτητέω : obtain revelations by means of a dream : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀνειραιτητέω : obtain revelations by means of a dream : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀνειραιτητόν|ὀνειραιτητόν|ὀνειραιτητὸν
ὀνειραιτητόν : revelation obtained in a dream : neut nom/voc/acc sg

ὀνειραιτητοῦ
ὀνειραιτητέω : obtain revelations by means of a dream : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ὀνειραιτητέω : obtain revelations by means of a dream : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὀνειραιτητόν : revelation obtained in a dream : neut gen sg

ὀνειρατίοις|ὀνειρατίοις
ὀνειράτιον :   : neut dat pl

ὀνειρατικά|ὀνειρατικά|ὀνειρατικὰ
ὀνειρατικός : in a dream : neut nom/voc/acc pl<br>ὀνειρατικός : in a dream : fem nom/voc/acc dual<br>ὀνειρατικός : in a dream : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀνειρατικάς|ὀνειρατικάς|ὀνειρατικὰς
ὀνειρατικός : in a dream : fem acc pl

ὀνειρατικῆς
ὀνειρατικός : in a dream : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀνειρατικοῖς
ὀνειρατικός : in a dream : masc/neut dat pl

ὀνειρείαις|ὀνειρείαις
ὀνείρειος : of dreams : fem dat pl

ὀνειρείαν|ὀνειρείαν
ὀνείρειος : of dreams : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀνειρείη|ὀνειρείη
ὀνείρειος : of dreams : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀνειρείην|ὀνειρείην
ὀνείρειος : of dreams : fem acc sg (epic ionic)

ὀνειρείης|ὀνειρείης
ὀνείρειος : of dreams : fem gen sg (epic ionic)

ὀνειρείῃσι|ὀνειρείῃσι
ὀνείρειος : of dreams : fem dat pl (epic ionic)

ὀνειρείοιο|ὀνειρείοιο
ὀνείρειος : of dreams : masc/neut gen sg (epic)

ὀνειρείων|ὀνειρείων
ὀνείρειος : of dreams : fem gen pl<br>ὀνείρειος : of dreams : masc/neut gen pl

ὀνειρείῳ|ὀνειρείῳ
ὀνείρειος : of dreams : masc/neut dat sg

ὀνειρήεσσα|ὀνειρήεσσα
ὀνειρήεις :   : fem nom/voc sg

ὀνειρόφαντοι|ὀνειρόφαντοι
ὀνειρόφαντος : appearing in dreams : masc/fem nom/voc pl

ὀνειρόφρονα|ὀνειρόφρονα
ὀνειρόφρων : versed in dreams and their interpretations : masc/fem acc sg

ὀνειρόφρων|ὀνειρόφρων
ὀνειρόφρων : versed in dreams and their interpretations : masc/fem nom/voc sg

ὀνειρόμαντις|ὀνειρόμαντις
ὀνειρόμαντις : interpreter of dreams : masc/fem nom sg

ὀνειρόπληκτον|ὀνειρόπληκτον
ὀνειρόπληκτος : scared by a dream : masc/fem acc sg<br>ὀνειρόπληκτος : scared by a dream : neut nom/voc/acc sg

ὀνειρόπληκτος|ὀνειρόπληκτος
ὀνειρόπληκτος : scared by a dream : masc/fem nom sg

ὀνειροδότειραν|ὀνειροδότειραν
ὀνειροδότειρα : giver of dreams : fem acc sg

ὀνειρογενής|ὀνειρογενής|ὀνειρογενὴς
ὀνειρογενής : born of a dream : masc/fem nom sg

ὀνειροκρίται|ὀνειροκρίται
ὀνειροκρίτης : interpreter of dreams : masc nom/voc pl<br>ὀνειροκρίτης : interpreter of dreams : masc dat sg (doric aeolic)

ὀνειροκρίταις|ὀνειροκρίταις
ὀνειροκρίτης : interpreter of dreams : masc dat pl

ὀνειροκρίταισιν|ὀνειροκρίταισιν
ὀνειροκρίτης : interpreter of dreams : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὀνειροκρίτας|ὀνειροκρίτας
ὀνειροκρίτης : interpreter of dreams : masc acc pl<br>ὀνειροκρίτης : interpreter of dreams : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὀνειροκρίτη|ὀνειροκρίτη
ὀνειροκρίτης : interpreter of dreams : masc voc sg

ὀνειροκρίτηι|ὀνειροκρίτηι
ὀνειροκρίτης : interpreter of dreams : masc dat sg (attic epic ionic)

ὀνειροκρίτην|ὀνειροκρίτην
ὀνειροκρίτης : interpreter of dreams : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀνειροκρίτης|ὀνειροκρίτης
ὀνειροκρίτης : interpreter of dreams : masc nom sg

ὀνειροκρίτῃ|ὀνειροκρίτῃ
ὀνειροκρίτης : interpreter of dreams : masc dat sg (attic epic ionic)

ὀνειροκρίτου|ὀνειροκρίτου
ὀνειροκρίτης : interpreter of dreams : masc gen sg

ὀνειροκρισία|ὀνειροκρισία
ὀνειροκρισία : interpretation of dreams : fem nom/voc/acc dual<br>ὀνειροκρισία : interpretation of dreams : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀνειροκρισίᾳ|ὀνειροκρισίᾳ
ὀνειροκρισία : interpretation of dreams : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀνειροκριτικά|ὀνειροκριτικά|ὀνειροκριτικὰ
ὀνειροκριτικός : for interpreting dreams : neut nom/voc/acc pl<br>ὀνειροκριτικός : for interpreting dreams : fem nom/voc/acc dual<br>ὀνειροκριτικός : for interpreting dreams : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀνειροκριτικάς|ὀνειροκριτικάς|ὀνειροκριτικὰς
ὀνειροκριτικός : for interpreting dreams : fem acc pl

ὀνειροκριτικαί|ὀνειροκριτικαί|ὀνειροκριτικαὶ
ὀνειροκριτικός : for interpreting dreams : fem nom/voc pl

ὀνειροκριτική|ὀνειροκριτική|ὀνειροκριτικὴ
ὀνειροκριτικός : for interpreting dreams : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀνειροκριτικήν|ὀνειροκριτικήν|ὀνειροκριτικὴν
ὀνειροκριτικός : for interpreting dreams : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀνειροκριτικῆς
ὀνειροκριτικός : for interpreting dreams : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀνειροκριτικῇ
ὀνειροκριτικός : for interpreting dreams : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀνειροκριτικόν|ὀνειροκριτικόν|ὀνειροκριτικὸν
ὀνειροκριτικός : for interpreting dreams : masc acc sg<br>ὀνειροκριτικός : for interpreting dreams : neut nom/voc/acc sg

ὀνειροκριτικός|ὀνειροκριτικός|ὀνειροκριτικὸς
ὀνειροκριτικός : for interpreting dreams : masc nom sg

ὀνειροκριτικοί|ὀνειροκριτικοί|ὀνειροκριτικοὶ
ὀνειροκριτικός : for interpreting dreams : masc nom/voc pl

ὀνειροκριτικοῖς
ὀνειροκριτικός : for interpreting dreams : masc/neut dat pl

ὀνειροκριτικοῦ
ὀνειροκριτικός : for interpreting dreams : masc/neut gen sg

ὀνειροκριτικῶν
ὀνειροκριτικός : for interpreting dreams : fem gen pl<br>ὀνειροκριτικός : for interpreting dreams : masc/neut gen pl

ὀνειροκριτικῶς
ὀνειροκριτικός : for interpreting dreams : adverbial

ὀνειροκριτῶν
ὀνειροκρίτης : interpreter of dreams : masc gen pl

ὀνειρολεκτεῖν
ὀνειρολεκτέω : talk in a dream : pres inf act (attic epic doric)

ὀνειρολεσχία|ὀνειρολεσχία
ὀνειρολεσχία : talking in dreams : fem nom/voc/acc dual<br>ὀνειρολεσχία : talking in dreams : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀνειρολεσχίας|ὀνειρολεσχίας
ὀνειρολεσχία : talking in dreams : fem acc pl<br>ὀνειρολεσχία : talking in dreams : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀνειρομάντεσιν|ὀνειρομάντεσιν
ὀνειρόμαντις : interpreter of dreams : masc/fem dat pl

ὀνειροπόλοι|ὀνειροπόλοι
ὀνειροπόλος :   : masc nom/voc pl

ὀνειροπόλοιο|ὀνειροπόλοιο
ὀνειρόπολος : interpreter of dreams : masc gen sg (epic)<br>ὀνειροπόλος :   : masc gen sg (epic)

ὀνειροπόλοις|ὀνειροπόλοις
ὀνειρόπολος : interpreter of dreams : masc dat pl<br>ὀνειροπόλος :   : masc dat pl

ὀνειροπόλοισι|ὀνειροπόλοισι
ὀνειρόπολος : interpreter of dreams : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὀνειροπόλος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὀνειροπόλοισιν|ὀνειροπόλοισιν
ὀνειρόπολος : interpreter of dreams : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὀνειροπόλος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὀνειροπόλον|ὀνειροπόλον
ὀνειροπόλος :   : masc acc sg

ὀνειροπόλος|ὀνειροπόλος
ὀνειροπόλος :   : masc nom sg

ὀνειροπόλου|ὀνειροπόλου
ὀνειρόπολος : interpreter of dreams : masc gen sg<br>ὀνειροπόλος :   : masc gen sg

ὀνειροπόλουν|ὀνειροπόλουν
ὀνειροπολέω : dream : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀνειροπολέω : dream : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀνειροπόλους|ὀνειροπόλους
ὀνειρόπολος : interpreter of dreams : masc acc pl<br>ὀνειροπόλος :   : masc acc pl

ὀνειροπόλῳ|ὀνειροπόλῳ
ὀνειρόπολος : interpreter of dreams : masc dat sg<br>ὀνειροπόλος :   : masc dat sg

ὀνειροπόμπησεν|ὀνειροπόμπησεν
ὀνειροπομπέω : send a dream : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀνειροπόμπιον|ὀνειροπόμπιον
ὀνειροπομπέω : send a dream : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὀνειροπομπέω : send a dream : imperf ind act 1st sg (doric)

ὀνειροπολεῖ
ὀνειροπολέω : dream : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀνειροπολέω : dream : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀνειροπολεῖν
ὀνειροπολέω : dream : pres inf act (attic epic doric)

ὀνειροπολεῖς
ὀνειροπολέω : dream : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὀνειροπολεῖσθαι
ὀνειροπολέω : dream : pres inf mp (attic epic)

ὀνειροπολεῖται
ὀνειροπολέω : dream : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὀνειροπολήσαντα|ὀνειροπολήσαντα
ὀνειροπολέω : dream : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀνειροπολέω : dream : aor part act masc acc sg

ὀνειροπολήσαντες|ὀνειροπολήσαντες
ὀνειροπολέω : dream : aor part act masc nom/voc pl

ὀνειροπολήσαντι|ὀνειροπολήσαντι
ὀνειροπολέω : dream : aor part act masc/neut dat sg

ὀνειροπολήσας|ὀνειροπολήσας
ὀνειροπολέω : dream : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀνειροπολῆσαι
ὀνειροπολέω : dream : aor inf act

ὀνειροπολῆτε
ὀνειροπολέω : dream : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὀνειροπολέω : dream : pres subj act 2nd pl<br>ὀνειροπολέω : dream : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὀνειροπολέω : dream : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ὀνειροπολῇ
ὀνειροπολέω : dream : pres subj mp 2nd sg<br>ὀνειροπολέω : dream : pres ind mp 2nd sg<br>ὀνειροπολέω : dream : pres subj act 3rd sg

ὀνειροποληθέντα|ὀνειροποληθέντα
ὀνειροπολέω : dream : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὀνειροπολέω : dream : aor part pass masc acc sg

ὀνειροποληθείσης|ὀνειροποληθείσης
ὀνειροπολέω : dream : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὀνειροπολία|ὀνειροπολία
ὀνειροπολία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὀνειροπολία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀνειροπολίαν|ὀνειροπολίαν
ὀνειροπολία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀνειροπολίας|ὀνειροπολίας
ὀνειροπολία :   : fem acc pl<br>ὀνειροπολία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀνειροπολίᾳ|ὀνειροπολίᾳ
ὀνειροπολία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀνειροπολικόν|ὀνειροπολικόν|ὀνειροπολικὸν
ὀνειροπολικός : of : masc acc sg<br>ὀνειροπολικός : of : neut nom/voc/acc sg

ὀνειροπολούμενα|ὀνειροπολούμενα
ὀνειροπολέω : dream : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ὀνειροπολούμενοι|ὀνειροπολούμενοι
ὀνειροπολέω : dream : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀνειροπολούμενον|ὀνειροπολούμενον
ὀνειροπολέω : dream : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὀνειροπολέω : dream : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὀνειροπολούμενος|ὀνειροπολούμενος
ὀνειροπολέω : dream : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὀνειροπολούντων|ὀνειροπολούντων
ὀνειροπολέω : dream : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀνειροπολέω : dream : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὀνειροπολοῦμαι
ὀνειροπολέω : dream : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ὀνειροπολοῦμεν
ὀνειροπολέω : dream : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὀνειροπολέω : dream : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὀνειροπολοῦντα
ὀνειροπολέω : dream : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀνειροπολέω : dream : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὀνειροπολοῦντας
ὀνειροπολέω : dream : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὀνειροπολοῦντες
ὀνειροπολέω : dream : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀνειροπολοῦντος
ὀνειροπολέω : dream : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὀνειροπολοῦσα
ὀνειροπολέω : dream : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὀνειροπολοῦσαι
ὀνειροπολέω : dream : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὀνειροπολοῦσαν
ὀνειροπολέω : dream : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὀνειροπολοῦσι
ὀνειροπολέω : dream : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀνειροπολέω : dream : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀνειροπολοῦσιν
ὀνειροπολέω : dream : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀνειροπολέω : dream : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀνειροπολουμένην|ὀνειροπολουμένην
ὀνειροπολέω : dream : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ὀνειροπολουμένης|ὀνειροπολουμένης
ὀνειροπολέω : dream : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ὀνειροπολουμένου|ὀνειροπολουμένου
ὀνειροπολέω : dream : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὀνειροπολουμένων|ὀνειροπολουμένων
ὀνειροπολέω : dream : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὀνειροπολέω : dream : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὀνειροπολῶ
ὀνειροπολέω : dream : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀνειροπολέω : dream : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀνειροπολῶν
ὀνειροπολέω : dream : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀνειροπομπά|ὀνειροπομπά|ὀνειροπομπὰ
ὀνειροπομπός : sending dreams : neut nom/voc/acc pl

ὀνειροπομπεῖ
ὀνειροπομπέω : send a dream : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀνειροπομπέω : send a dream : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀνειροπομπεῦσαι
ὀνειροπομπέω : send a dream : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ὀνειροπομπήσεις|ὀνειροπομπήσεις
ὀνειροπομπέω : send a dream : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀνειροπομπέω : send a dream : fut ind act 2nd sg

ὀνειροπομπίαν|ὀνειροπομπίαν
ὀνειροπομπία : sending of dreams : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀνειροπομπόν|ὀνειροπομπόν|ὀνειροπομπὸν
ὀνειροπομπός : sending dreams : masc/fem acc sg<br>ὀνειροπομπός : sending dreams : neut nom/voc/acc sg

ὀνειροπομπός|ὀνειροπομπός|ὀνειροπομπὸς
ὀνειροπομπός : sending dreams : masc/fem nom sg

ὀνειροπομποί|ὀνειροπομποί|ὀνειροπομποὶ
ὀνειροπομπός : sending dreams : masc/fem nom/voc pl

ὀνειροπομποῖς
ὀνειροπομπέω : send a dream : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ὀνειροπομπός : sending dreams : masc/fem/neut dat pl

ὀνειροπομπούς|ὀνειροπομπούς|ὀνειροπομποὺς
ὀνειροπομπός : sending dreams : masc/fem acc pl

ὀνειροπομποῦ
ὀνειροπομπέω : send a dream : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ὀνειροπομπέω : send a dream : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὀνειροπομπός : sending dreams : masc/fem/neut gen sg

ὀνειροπομπῶν
ὀνειροπομπέω : send a dream : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὀνειροπομπός : sending dreams : masc/fem/neut gen pl

ὀνειροπομπῷ
ὀνειροπομπός : sending dreams : masc/fem/neut dat sg

ὀνειροτόκου|ὀνειροτόκου
ὀνειροτόκος : dream-producing : masc/fem/neut gen sg

ὀνειροτόκων|ὀνειροτόκων
ὀνειροτόκος : dream-producing : masc/fem/neut gen pl

ὀνειρώξαντα|ὀνειρώξαντα
ὀνειρώσσω : dream : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀνειρώσσω : dream : aor part act masc acc sg

ὀνειρώξαντες|ὀνειρώξαντες
ὀνειρώσσω : dream : aor part act masc nom/voc pl

ὀνειρώξαντι|ὀνειρώξαντι
ὀνειρώσσω : dream : aor part act masc/neut dat sg

ὀνειρώξας|ὀνειρώξας
ὀνειρώσσω : dream : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀνειρώξασθαι|ὀνειρώξασθαι
ὀνειρώσσω : dream : aor inf mid

ὀνειρώξεις|ὀνειρώξεις
ὀνείρωξις : dreaming : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὀνείρωξις : dreaming : fem nom/acc pl (attic)<br>ὀνειρώσσω : dream : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀνειρώσσω : dream : fut ind act 2nd sg

ὀνειρώξεσιν|ὀνειρώξεσιν
ὀνείρωξις : dreaming : fem dat pl

ὀνειρώξεων|ὀνειρώξεων
ὀνείρωξις : dreaming : fem gen pl

ὀνειρώξεως|ὀνειρώξεως
ὀνείρωξις : dreaming : fem gen sg (attic)

ὀνειρώξῃ|ὀνειρώξῃ
ὀνείρωξις : dreaming : fem dat sg (epic)<br>ὀνειρώσσω : dream : aor subj mid 2nd sg<br>ὀνειρώσσω : dream : aor subj act 3rd sg<br>ὀνειρώσσω : dream : fut ind mid 2nd sg

ὀνειρώδεις|ὀνειρώδεις
ὀνειρώδης : dream-like : masc/fem acc pl<br>ὀνειρώδης : dream-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀνειρώδη|ὀνειρώδη
ὀνειρώδης : dream-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀνειρώδης : dream-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀνειρώδης : dream-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀνειρώδης|ὀνειρώδης
ὀνειρώδης : dream-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀνειρώδης : dream-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀνειρώδης : dream-like : masc/fem nom sg

ὀνειρώδους|ὀνειρώδους
ὀνειρώδης : dream-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὀνειρώσσει|ὀνειρώσσει
ὀνειρώσσω : dream : pres ind mp 2nd sg<br>ὀνειρώσσω : dream : pres ind act 3rd sg

ὀνειρώσσειν|ὀνειρώσσειν
ὀνειρώσσω : dream : pres inf act (attic epic)

ὀνειρώσσοντα|ὀνειρώσσοντα
ὀνειρώσσω : dream : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀνειρώσσω : dream : pres part act masc acc sg

ὀνειρώσσοντες|ὀνειρώσσοντες
ὀνειρώσσω : dream : pres part act masc nom/voc pl

ὀνειρώσσουσι|ὀνειρώσσουσι
ὀνειρώσσω : dream : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀνειρώσσω : dream : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀνειρώσσουσιν|ὀνειρώσσουσιν
ὀνειρώσσω : dream : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀνειρώσσω : dream : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀνειρώσσω|ὀνειρώσσω
ὀνειρώσσω : dream : pres subj act 1st sg<br>ὀνειρώσσω : dream : pres ind act 1st sg

ὀνειρώσσων|ὀνειρώσσων
ὀνειρώσσω : dream : pres part act masc nom sg

ὀνειρώττει|ὀνειρώττει
ὀνειρώσσω : dream : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ὀνειρώσσω : dream : pres ind act 3rd sg (attic)

ὀνειρώττειν|ὀνειρώττειν
ὀνειρώσσω : dream : pres inf act (attic epic)

ὀνειρώττῃ|ὀνειρώττῃ
ὀνειρώσσω : dream : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ὀνειρώσσω : dream : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ὀνειρώσσω : dream : pres subj act 3rd sg (attic)

ὀνειρώττομεν|ὀνειρώττομεν
ὀνειρώσσω : dream : pres ind act 1st pl (attic)<br>ὀνειρώσσω : dream : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὀνειρώττοντα|ὀνειρώττοντα
ὀνειρώσσω : dream : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ὀνειρώσσω : dream : pres part act masc acc sg (attic)

ὀνειρώττοντας|ὀνειρώττοντας
ὀνειρώσσω : dream : pres part act masc acc pl (attic)

ὀνειρώττοντες|ὀνειρώττοντες
ὀνειρώσσω : dream : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ὀνειρώττοντι|ὀνειρώττοντι
ὀνειρώσσω : dream : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>ὀνειρώσσω : dream : pres ind act 3rd pl (attic doric)

ὀνειρώττοντος|ὀνειρώττοντος
ὀνειρώσσω : dream : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ὀνειρώττουσα|ὀνειρώττουσα
ὀνειρώσσω : dream : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀνειρώττουσαν|ὀνειρώττουσαν
ὀνειρώσσω : dream : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὀνειρώττουσι|ὀνειρώττουσι
ὀνειρώσσω : dream : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀνειρώσσω : dream : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀνειρώττουσιν|ὀνειρώττουσιν
ὀνειρώσσω : dream : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀνειρώσσω : dream : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀνειρώττω|ὀνειρώττω
ὀνειρώσσω : dream : pres subj act 1st sg (attic)<br>ὀνειρώσσω : dream : pres ind act 1st sg (attic)

ὀνειρώττωμεν|ὀνειρώττωμεν
ὀνειρώσσω : dream : pres subj act 1st pl (attic)

ὀνειρώττων|ὀνειρώττων
ὀνειρώσσω : dream : pres part act masc nom sg (attic)

ὀνειρώττωσιν|ὀνειρώττωσιν
ὀνειρώσσω : dream : pres subj act 3rd pl (attic)

ὀνειρῶξαι
ὀνειρώσσω : dream : aor inf act

ὀνειρῶδες
ὀνειρώδης : dream-like : masc/fem voc sg<br>ὀνειρώδης : dream-like : neut nom/voc/acc sg

ὀνειρῶττον
ὀνειρώσσω : dream : pres part act masc voc sg (attic)<br>ὀνειρώσσω : dream : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ὀνειρωδῶς
ὀνειρώδης : dream-like : adverbial (attic epic doric)

ὀνειρωγμόν|ὀνειρωγμόν|ὀνειρωγμὸν
ὀνειρωγμός : effusion during sleep : masc acc sg

ὀνειρωγμός|ὀνειρωγμός|ὀνειρωγμὸς
ὀνειρωγμός : effusion during sleep : masc nom sg

ὀνειρωγμοί|ὀνειρωγμοί|ὀνειρωγμοὶ
ὀνειρωγμός : effusion during sleep : masc nom/voc pl

ὀνειρωγμοῖς
ὀνειρωγμός : effusion during sleep : masc dat pl

ὀνειρωγμούς|ὀνειρωγμούς|ὀνειρωγμοὺς
ὀνειρωγμός : effusion during sleep : masc acc pl

ὀνειρωγμοῦ
ὀνειρωγμός : effusion during sleep : masc gen sg

ὀνειρωγμῶν
ὀνειρωγμός : effusion during sleep : masc gen pl

ὀνειρωσσόντων|ὀνειρωσσόντων
ὀνειρώσσω : dream : pres part act masc/neut gen pl<br>ὀνειρώσσω : dream : pres imperat act 3rd pl

ὀνειρωττόντων|ὀνειρωττόντων
ὀνειρώσσω : dream : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ὀνειρώσσω : dream : pres imperat act 3rd pl (attic)

ὀνειρωττομένων|ὀνειρωττομένων
ὀνειρώσσω : dream : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ὀνειρώσσω : dream : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ὀνειρωττούσης|ὀνειρωττούσης
ὀνειρώσσω : dream : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὀνειρωττούσῃ|ὀνειρωττούσῃ
ὀνειρώσσω : dream : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὀνελάφων|ὀνελάφων
ὀνέλαφος : antelope : masc gen pl

ὀνελάτης|ὀνελάτης
ὀνελάτης :   : masc nom sg

ὀνεύειν|ὀνεύειν
ὀνεύω : draw up with a windlass : pres inf act (attic epic)

ὀνεύεσθαι|ὀνεύεσθαι
ὀνεύω : draw up with a windlass : pres inf mp

ὀνεύοντα|ὀνεύοντα
ὀνεύω : draw up with a windlass : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀνεύω : draw up with a windlass : pres part act masc acc sg

ὀνεύοντες|ὀνεύοντες
ὀνεύω : draw up with a windlass : pres part act masc nom/voc pl

ὀνευόντων|ὀνευόντων
ὀνεύω : draw up with a windlass : pres part act masc/neut gen pl<br>ὀνεύω : draw up with a windlass : pres imperat act 3rd pl

ὀνευσάμενος|ὀνευσάμενος
ὀνεύω : draw up with a windlass : aor part mid masc nom sg

ὀνήμεναι|ὀνήμεναι
ὀνίνημι : D Mort. : aor part mid fem nom/voc pl

ὀνήμενος|ὀνήμενος
ὀνίνημι : D Mort. : aor part mid masc nom sg

ὀνήσαι|ὀνήσαι
ὀνίνημι : D Mort. : aor opt act 3rd sg

ὀνήσαιεν|ὀνήσαιεν
ὀνίνημι : D Mort. : aor opt act 3rd pl

ὀνήσαιμι|ὀνήσαιμι
ὀνίνημι : D Mort. : aor opt act 1st sg

ὀνήσαις|ὀνήσαις
ὀνίνημι : D Mort. : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor opt act 2nd sg

ὀνήσαντα|ὀνήσαντα
ὀνίνημι : D Mort. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor part act masc acc sg

ὀνήσαντας|ὀνήσαντας
ὀνίνημι : D Mort. : aor part act masc acc pl

ὀνήσαντες|ὀνήσαντες
ὀνίνημι : D Mort. : aor part act masc nom/voc pl

ὀνήσαντος|ὀνήσαντος
ὀνίνημι : D Mort. : aor part act masc/neut gen sg

ὀνήσας|ὀνήσας
ὀνίνημι : D Mort. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀνήσασα|ὀνήσασα
ὀνίνημι : D Mort. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀνήσασθαι|ὀνήσασθαι
ὀνέομαι : D Mort. : aor inf mp<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor inf mid

ὀνήσεαι|ὀνήσεαι
ὀνέομαι : D Mort. : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>ὀνέομαι : D Mort. : fut ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ὀνήσει|ὀνήσει
ὄνησις : use : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὄνησις : use : fem dat sg (epic)<br>ὄνησις : use : fem dat sg (attic ionic)<br>ὀνέομαι : D Mort. : fut ind mp 2nd sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : fut ind mid 2nd sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : fut ind act 3rd sg

ὀνήσειαν|ὀνήσειαν
ὀνίνημι : D Mort. : aor opt act 3rd pl

ὀνήσειε|ὀνήσειε
ὀνίνημι : D Mort. : aor opt act 3rd sg

ὀνήσειεν|ὀνήσειεν
ὀνίνημι : D Mort. : aor opt act 3rd sg

ὀνήσειν|ὀνήσειν
ὀνίνημι : D Mort. : fut inf act (attic epic)

ὀνήσεις|ὀνήσεις
ὄνησις : use : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὄνησις : use : fem nom/acc pl (attic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : fut ind act 2nd sg

ὀνήσεσθαι|ὀνήσεσθαι
ὀνέομαι : D Mort. : fut inf mp<br>ὀνίνημι : D Mort. : fut inf mid

ὀνήσεσθε|ὀνήσεσθε
ὀνέομαι : D Mort. : fut ind mp 2nd pl<br>ὀνίνημι : D Mort. : fut ind mid 2nd pl

ὀνήσεται|ὀνήσεται
ὀνέομαι : D Mort. : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ὀνέομαι : D Mort. : fut ind mp 3rd sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : fut ind mid 3rd sg

ὀνήσετε|ὀνήσετε
ὀνίνημι : D Mort. : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : fut ind act 2nd pl

ὀνήσεως|ὀνήσεως
ὄνησις : use : fem gen sg (attic)

ὀνήσῃ|ὀνήσῃ
ὄνησις : use : fem dat sg (epic)<br>ὀνέομαι : D Mort. : aor subj mp 2nd sg<br>ὀνέομαι : D Mort. : fut ind mp 2nd sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor subj mid 2nd sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor subj act 3rd sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : fut ind mid 2nd sg

ὀνήσιμ'|ὀνήσιμ'
ὀνήσιμος : useful : neut nom/voc/acc pl<br>ὀνήσιμος : useful : masc/fem voc sg

ὀνήσιμα|ὀνήσιμα
ὀνήσιμος : useful : neut nom/voc/acc pl

ὀνήσιμε|ὀνήσιμε
ὀνήσιμος : useful : masc/fem voc sg

ὀνήσιμον|ὀνήσιμον
ὀνήσιμος : useful : masc/fem acc sg<br>ὀνήσιμος : useful : neut nom/voc/acc sg

ὀνήσιμος|ὀνήσιμος
ὀνήσιμος : useful : masc/fem nom sg

ὀνήσιος|ὀνήσιος
ὄνησις : use : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὀνήσομαι|ὀνήσομαι
ὀνέομαι : D Mort. : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ὀνέομαι : D Mort. : fut ind mp 1st sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : fut ind mid 1st sg

ὀνήσομεν|ὀνήσομεν
ὀνίνημι : D Mort. : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : fut ind act 1st pl

ὀνήσοντα|ὀνήσοντα
ὀνίνημι : D Mort. : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀνίνημι : D Mort. : fut part act masc acc sg

ὀνήσονται|ὀνήσονται
ὀνέομαι : D Mort. : fut ind mp 3rd pl<br>ὀνίνημι : D Mort. : fut ind mid 3rd pl

ὀνήσοντας|ὀνήσοντας
ὀνίνημι : D Mort. : fut part act masc acc pl

ὀνήσοντες|ὀνήσοντες
ὀνίνημι : D Mort. : fut part act masc nom/voc pl

ὀνήσοντος|ὀνήσοντος
ὀνίνημι : D Mort. : fut part act masc/neut gen sg

ὀνήσουσαν|ὀνήσουσαν
ὀνίνημι : D Mort. : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὀνήσουσι|ὀνήσουσι
ὀνίνημι : D Mort. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀνήσουσιν|ὀνήσουσιν
ὀνίνημι : D Mort. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀνήσω|ὀνήσω
ὀνέομαι : D Mort. : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor subj act 1st sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : fut ind act 1st sg

ὀνήσωμεν|ὀνήσωμεν
ὀνίνημι : D Mort. : aor subj act 1st pl

ὀνήσων|ὀνήσων
ὀνίνημι : D Mort. : fut part act masc nom sg

ὀνήτορ'|ὀνήτορ'
ὀνήτωρ : beneficial : masc acc sg<br>ὀνήτωρ : beneficial : masc dat sg<br>ὀνήτωρ : beneficial : masc nom/voc/acc dual

ὀνήτορα|ὀνήτορα
ὀνήτωρ : beneficial : masc acc sg

ὀνήτορι|ὀνήτορι
ὀνήτωρ : beneficial : masc dat sg

ὀνήτορος|ὀνήτορος
ὀνήτωρ : beneficial : masc gen sg

ὀνήτωρ|ὀνήτωρ
ὀνήτωρ : beneficial : masc nom sg

ὀνῆσαι
ὀνίνημι : D Mort. : aor inf act

ὀνῆσαν
ὀνίνημι : D Mort. : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὀνῆσον
ὀνίνημι : D Mort. : fut part act masc voc sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : fut part act neut nom/voc/acc sg

ὀνῆσθαι
ὀνέομαι : D Mort. : pres inf mp (doric aeolic)

ὀνηλάτ'|ὀνηλάτ'|ὀνηλὰτ'
ὀνηλάτης : donkeydriver : masc voc sg<br>ὀνηλάτης : donkeydriver : masc nom sg (epic)<br>ὀνηλάτης : donkeydriver : masc nom/voc pl<br>ὀνηλάτης : donkeydriver : masc dat sg (doric aeolic)

ὀνηλάται|ὀνηλάται
ὀνηλάτης : donkeydriver : masc nom/voc pl<br>ὀνηλάτης : donkeydriver : masc dat sg (doric aeolic)

ὀνηλάταις|ὀνηλάταις
ὀνηλάτης : donkeydriver : masc dat pl

ὀνηλάταισι|ὀνηλάταισι
ὀνηλάτης : donkeydriver : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὀνηλάτας|ὀνηλάτας
ὀνηλάτης : donkeydriver : masc acc pl<br>ὀνηλάτης : donkeydriver : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὀνηλάτην|ὀνηλάτην
ὀνηλάτης : donkeydriver : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀνηλάτης|ὀνηλάτης
ὀνηλάτης : donkeydriver : masc nom sg<br>ὀνηλατέω : drive donkeys : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὀνηλάτῃ|ὀνηλάτῃ
ὀνηλάτης : donkeydriver : masc dat sg (attic epic ionic)

ὀνηλάτου|ὀνηλάτου
ὀνήλατος : for donkeydriving : masc/fem/neut gen sg<br>ὀνηλάτης : donkeydriver : masc gen sg

ὀνηλασίας|ὀνηλασίας
ὀνηλασία : driving of donkeys : fem acc pl<br>ὀνηλασία : driving of donkeys : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀνηλατεῖν
ὀνηλατέω : drive donkeys : pres inf act (attic epic doric)

ὀνηλατήσει|ὀνηλατήσει
ὀνηλατέω : drive donkeys : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀνηλατέω : drive donkeys : fut ind mid 2nd sg<br>ὀνηλατέω : drive donkeys : fut ind act 3rd sg

ὀνηλατῇ
ὀνηλατέω : drive donkeys : pres subj mp 2nd sg<br>ὀνηλατέω : drive donkeys : pres ind mp 2nd sg<br>ὀνηλατέω : drive donkeys : pres subj act 3rd sg

ὀνηλατῶν
ὀνηλάτης : donkeydriver : masc gen pl<br>ὀνηλατέω : drive donkeys : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀνηθέντες|ὀνηθέντες
ὀνέομαι : D Mort. : aor part mp masc nom/voc pl<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor part pass masc nom/voc pl

ὀνηθείημεν|ὀνηθείημεν
ὀνέομαι : D Mort. : aor opt mp 1st pl<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor opt pass 1st pl

ὀνηθείς|ὀνηθείς|ὀνηθεὶς
ὀνέομαι : D Mort. : aor part mp masc nom/voc sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor part pass masc nom/voc sg

ὀνηθήσεται|ὀνηθήσεται
ὀνέομαι : D Mort. : fut ind mp 3rd sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : fut ind pass 3rd sg

ὀνηθῆναι
ὀνέομαι : D Mort. : aor inf mp<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor inf pasj

ὀνηθησόμενος|ὀνηθησόμενος
ὀνέομαι : D Mort. : fut part mp masc nom sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : fut part pass masc nom sg

ὀνησάμενος|ὀνησάμενος
ὀνέομαι : D Mort. : aor part mp masc nom sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor part mid masc nom sg

ὀνησάντων|ὀνησάντων
ὀνίνημι : D Mort. : aor part act masc/neut gen pl<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor imperat act 3rd pl

ὀνησαμένων|ὀνησαμένων
ὀνέομαι : D Mort. : aor part mp fem gen pl<br>ὀνέομαι : D Mort. : aor part mp masc/neut gen pl<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor part mid fem gen pl<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor part mid masc/neut gen pl

ὀνησίμου|ὀνησίμου
ὀνήσιμος : useful : masc/fem/neut gen sg

ὀνησίμους|ὀνησίμους
ὀνήσιμος : useful : masc/fem acc pl

ὀνησίμων|ὀνησίμων
ὀνήσιμος : useful : masc/fem/neut gen pl

ὀνησίμως|ὀνησίμως
ὀνήσιμος : useful : adverbial<br>ὀνήσιμος : useful : masc/fem acc pl (doric)

ὀνησίμῳ|ὀνησίμῳ
ὀνήσιμος : useful : masc/fem/neut dat sg

ὀνησίπολιν|ὀνησίπολιν
ὀνησίπολις : profitable to the state : masc/fem acc sg

ὀνησιφόρα|ὀνησιφόρα
ὀνησιφόρος : bringing advantage : neut nom/voc/acc pl

ὀνησιφόροι|ὀνησιφόροι
ὀνησιφόρος : bringing advantage : masc/fem nom/voc pl

ὀνησιφόροις|ὀνησιφόροις
ὀνησιφόρος : bringing advantage : masc/fem/neut dat pl

ὀνησιφόρον|ὀνησιφόρον
ὀνησιφόρος : bringing advantage : masc/fem acc sg<br>ὀνησιφόρος : bringing advantage : neut nom/voc/acc sg

ὀνησιφόρος|ὀνησιφόρος
ὀνησιφόρος : bringing advantage : masc/fem nom sg

ὀνησιφόρου|ὀνησιφόρου
ὀνησιφόρος : bringing advantage : masc/fem/neut gen sg

ὀνησιφόρους|ὀνησιφόρους
ὀνησιφόρος : bringing advantage : masc/fem acc pl

ὀνησιφόρωι|ὀνησιφόρωι
ὀνησιφόρος : bringing advantage : masc/fem/neut dat sg

ὀνησιφόρων|ὀνησιφόρων
ὀνησιφόρος : bringing advantage : masc/fem/neut gen pl

ὀνησιφόρως|ὀνησιφόρως
ὀνησιφόρος : bringing advantage : adverbial<br>ὀνησιφόρος : bringing advantage : masc/fem acc pl (doric)

ὀνησιφόρῳ|ὀνησιφόρῳ
ὀνησιφόρος : bringing advantage : masc/fem/neut dat sg

ὀνησιμώτερον|ὀνησιμώτερον
ὀνήσιμος : useful : masc acc comp sg<br>ὀνήσιμος : useful : neut nom/voc/acc comp sg<br>ὀνήσιμος : useful : adverbial

ὀνησόμενοι|ὀνησόμενοι
ὀνέομαι : D Mort. : fut part mp masc nom/voc pl<br>ὀνίνημι : D Mort. : fut part mid masc nom/voc pl

ὀνησόμενος|ὀνησόμενος
ὀνέομαι : D Mort. : fut part mp masc nom sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : fut part mid masc nom sg

ὀνησόμεθ'|ὀνησόμεθ'
ὀνέομαι : D Mort. : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ὀνέομαι : D Mort. : fut ind mp 1st pl<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : fut ind mid 1st pl

ὀνησόμεθα|ὀνησόμεθα
ὀνέομαι : D Mort. : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ὀνέομαι : D Mort. : fut ind mp 1st pl<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : fut ind mid 1st pl

ὀνησόμεσθα|ὀνησόμεσθα
ὀνέομαι : D Mort. : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ὀνέομαι : D Mort. : fut ind mp 1st pl<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : fut ind mid 1st pl

ὀνησόντων|ὀνησόντων
ὀνίνημι : D Mort. : fut part act masc/neut gen pl

ὀνητά|ὀνητά|ὀνητὰ
ὀνητός : profitable : neut nom/voc/acc pl<br>ὀνητός : profitable : fem nom/voc/acc dual<br>ὀνητός : profitable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀνητήν|ὀνητήν|ὀνητὴν
ὀνητός : profitable : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀνητόν|ὀνητόν|ὀνητὸν
ὀνητός : profitable : masc acc sg<br>ὀνητός : profitable : neut nom/voc/acc sg

ὀνία|ὀνία
ἀνία : grief : fem nom/voc/acc dual (aeolic)<br>ἀνία : grief : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὄνιος : useful : fem nom/voc/acc dual<br>ὄνιος : useful : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὀνίας : scarus : masc nom/voc/acc dual<br>ὀνίας : scarus : masc voc sg<br>ὀνίας : scarus : masc voc sg (attic)<br>ὀνίας : scarus : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὀνίας : scarus : masc nom sg (epic)

ὀνίαις|ὀνίαις
ἀνία : grief : fem dat pl (aeolic)<br>ὄνιος : useful : fem dat pl<br>ὀνίας : scarus : masc dat pl

ὀνίαισι|ὀνίαισι
ἀνία : grief : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὄνιος : useful : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὀνίας : scarus : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὀνίαισιν|ὀνίαισιν
ἀνία : grief : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὄνιος : useful : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὀνίας : scarus : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὀνίαν|ὀνίαν
ἀνία : grief : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὄνιος : useful : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὀνίας : scarus : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ὀνίας : scarus : masc acc sg

ὀνίας|ὀνίας
ἀνία : grief : fem acc pl (aeolic)<br>ἀνία : grief : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὄνιος : useful : fem acc pl<br>ὄνιος : useful : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὀνίας : scarus : masc acc pl<br>ὀνίας : scarus : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ὀνίᾳ|ὀνίᾳ
ἀνία : grief : fem nom/voc pl (aeolic)<br>ἀνία : grief : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὄνιος : useful : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὀνίας : scarus : masc nom/voc pl<br>ὀνίας : scarus : masc dat sg (attic doric aeolic)

ὀνίδα|ὀνίδα
ὀνίς : ass's dung : fem acc sg

ὀνίδας|ὀνίδας
ὀνίς : ass's dung : fem acc pl

ὀνίδες|ὀνίδες
ὀνίς : ass's dung : fem nom/voc pl

ὀνίδι|ὀνίδι
ὀνίς : ass's dung : fem dat sg

ὀνίδιον|ὀνίδιον
ὀνίδιον : little ass : neut nom/voc/acc sg

ὀνίδος|ὀνίδος
ὀνίς : ass's dung : fem gen sg

ὀνίδων|ὀνίδων
ὀνίς : ass's dung : fem gen pl

ὀνίναιντο|ὀνίναιντο
ὀνίνημι : D Mort. : 3rd pl (ionic)

ὀνίναιτ'|ὀνίναιτ'
ὀνίνημι : D Mort. : 3rd sg (ionic)

ὀνίναιτο|ὀνίναιτο
ὀνίνημι : D Mort. : 3rd sg (ionic)

ὀνίνανται|ὀνίνανται
ὀνίνημι : D Mort. : pres ind mp 3rd pl<br>ὀνίνημι : D Mort. : pres ind mid 3rd pl

ὀνίνασθαι|ὀνίνασθαι
ὀνίνημι : D Mort. : pres inf mp<br>ὀνίνημι : D Mort. : pres inf mid

ὀνίνασθον|ὀνίνασθον
ὀνίνημι : D Mort. : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : imperf ind mid 2nd dual (homeric ionic)

ὀνίναται|ὀνίναται
ὀνίνημι : D Mort. : pres ind mp 3rd sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : pres ind mid 3rd sg

ὀνίνημι|ὀνίνημι
ὀνίνημι : D Mort. : pres ind act 1st sg

ὀνίνης|ὀνίνης
ὀνίνημι : D Mort. : pres ind act 2nd sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὀνίνησι|ὀνίνησι
ὀνίνημι : D Mort. : pres ind act 3rd sg

ὀνίνησιν|ὀνίνησιν
ὀνίνημι : D Mort. : pres ind act 3rd sg

ὀνίου|ὀνίου
ὄνιον :   : neut gen sg<br>ὄνιος : useful : masc/neut gen sg<br>ὀνίας : scarus : masc gen sg

ὀνίς|ὀνίς|ὀνὶς
ὀνίς : ass's dung : fem nom sg

ὀνίσκοι|ὀνίσκοι
ὀνίσκος : gadus : masc nom/voc pl

ὀνίσκοις|ὀνίσκοις
ὀνίσκος : gadus : masc dat pl

ὀνίσκοισι|ὀνίσκοισι
ὀνίσκος : gadus : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὀνίσκον|ὀνίσκον
ὀνίσκος : gadus : masc acc sg

ὀνίσκος|ὀνίσκος
ὀνίσκος : gadus : masc nom sg

ὀνίσκου|ὀνίσκου
ὀνίσκος : gadus : masc gen sg

ὀνίσκους|ὀνίσκους
ὀνίσκος : gadus : masc acc pl

ὀνίσκων|ὀνίσκων
ὀνίσκος : gadus : masc gen pl

ὀνίσκῳ|ὀνίσκῳ
ὀνίσκος : gadus : masc dat sg

ὀνίτιδα|ὀνίτιδα
ὀνῖτις : pot marjoram : fem acc sg

ὀνίτιδος|ὀνίτιδος
ὀνῖτις : pot marjoram : fem gen sg

ὀνίῳ|ὀνίῳ
ὄνιον :   : neut dat sg<br>ὄνιος : useful : masc/neut dat sg

ὀνῖτις
ὀνῖτις : pot marjoram : fem nom sg

ὀνικόν|ὀνικόν|ὀνικὸν
ὀνικός : of : masc acc sg<br>ὀνικός : of : neut nom/voc/acc sg

ὀνικός|ὀνικός|ὀνικὸς
ὀνικός : of : masc nom sg

ὀνικούς|ὀνικούς|ὀνικοὺς
ὀνικός : of : masc acc pl

ὀνικοῦ
ὀνικός : of : masc/neut gen sg

ὀνικῷ
ὀνικός : of : masc/neut dat sg

ὀνινάμενα|ὀνινάμενα
ὀνίνημι : D Mort. : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὀνίνημι : D Mort. : pres part mid neut nom/voc/acc pl

ὀνινάμενοι|ὀνινάμενοι
ὀνίνημι : D Mort. : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὀνίνημι : D Mort. : pres part mid masc nom/voc pl

ὀνινάμενον|ὀνινάμενον
ὀνίνημι : D Mort. : pres part mp masc acc sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : pres part mid masc acc sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : pres part mid neut nom/voc/acc sg

ὀνινάμενος|ὀνινάμενος
ὀνίνημι : D Mort. : pres part mp masc nom sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : pres part mid masc nom sg

ὀνινάμεθα|ὀνινάμεθα
ὀνίνημι : D Mort. : pres ind mp 1st pl<br>ὀνίνημι : D Mort. : pres ind mid 1st pl<br>ὀνίνημι : D Mort. : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

ὀνινάναι|ὀνινάναι
ὀνίνημι : D Mort. : pres inf act

ὀνινᾶσα
ὀνίνημι : D Mort. : pres part act fem nom/voc sg

ὀνινᾶσι
ὀνίνημι : D Mort. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : pres ind act 3rd pl

ὀνινᾶσιν
ὀνίνημι : D Mort. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : pres ind act 3rd pl

ὀνιναμένη|ὀνιναμένη
ὀνίνημι : D Mort. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀνιναμένου|ὀνιναμένου
ὀνίνημι : D Mort. : pres part mp masc/neut gen sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : pres part mid masc/neut gen sg

ὀνιναμένους|ὀνιναμένους
ὀνίνημι : D Mort. : pres part mp masc acc pl<br>ὀνίνημι : D Mort. : pres part mid masc acc pl

ὀνιναμένων|ὀνιναμένων
ὀνίνημι : D Mort. : pres part mp fem gen pl<br>ὀνίνημι : D Mort. : pres part mp masc/neut gen pl<br>ὀνίνημι : D Mort. : pres part mid fem gen pl<br>ὀνίνημι : D Mort. : pres part mid masc/neut gen pl

ὀνόγυροι|ὀνόγυροι
ὀνόγυρος :   : masc nom/voc pl

ὀνόγυρον|ὀνόγυρον
ὀνόγυρος :   : masc acc sg

ὀνόγυρος|ὀνόγυρος
ὀνόγυρος :   : masc nom sg

ὀνόκλεια|ὀνόκλεια
ὀνόκλεια : donkey-driver : fem nom/voc sg

ὀνόκλειαν|ὀνόκλειαν
ὀνόκλεια : donkey-driver : fem acc sg

ὀνόκωλον|ὀνόκωλον
ὀνόκωλος :   : masc/fem acc sg<br>ὀνόκωλος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀνόμαινε|ὀνόμαινε
ὀνομαίνω : name : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ὀνομαίνω : name : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὀνόμαινον|ὀνόμαινον
ὀνομαίνω : name : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ὀνομαίνω : name : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ὀνόμαθ'|ὀνόμαθ'
ὄνομα : name : neut nom/voc/acc pl<br>ὄνομα : name : neut dat sg<br>ὄνομα : name : neut nom/voc/acc dual

ὀνόμασαι|ὀνόμασαι
ὀνομάζω : speak of by name : aor imperat mid 2nd sg

ὀνόμασεν|ὀνόμασεν
ὀνομάζω : speak of by name : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀνόμασι|ὀνόμασι
ὄνομα : name : neut dat pl

ὀνόμασιν|ὀνόμασιν
ὄνομα : name : neut dat pl

ὀνόμασον|ὀνόμασον
ὀνομάζω : speak of by name : aor imperat act 2nd sg

ὀνόμασθεν|ὀνόμασθεν
ὀνομάζω : speak of by name : aor ind pass 3rd pl (epic)

ὀνόματ'|ὀνόματ'
ὄνομα : name : neut nom/voc/acc pl<br>ὄνομα : name : neut dat sg<br>ὄνομα : name : neut nom/voc/acc dual

ὀνόματα|ὀνόματα
ὄνομα : name : neut nom/voc/acc pl

ὀνόματε|ὀνόματε
ὄνομα : name : neut nom/voc/acc dual

ὀνόματι|ὀνόματι
ὄνομα : name : neut dat sg

ὀνόματος|ὀνόματος
ὄνομα : name : neut gen sg

ὀνόμαζε|ὀνόμαζε
ὀνομάζω : speak of by name : pres imperat act 2nd sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀνόμαζεν|ὀνόμαζεν
ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀνόμαζες|ὀνόμαζες
ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὀνόμαζον|ὀνόμαζον
ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὀνόμην'|ὀνόμην'
ὀνομαίνω : name : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>ὀνομαίνω : name : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὀνομαίνω : name : aor imperat mid 2nd sg (epic ionic)

ὀνόμηνα|ὀνόμηνα
ὀνομαίνω : name : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ὀνόμηναν|ὀνόμηναν
ὀνομαίνω : name : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ὀνόμηνας|ὀνόμηνας
ὀνομαίνω : name : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

ὀνόμηνε|ὀνόμηνε
ὀνομαίνω : name : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ὀνόμηνεν|ὀνόμηνεν
ὀνομαίνω : name : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ὀνόπορδον|ὀνόπορδον
ὀνόπορδον : pellitory : neut nom/voc/acc sg

ὀνόπυξος|ὀνόπυξος
ὀνόπυξος : cotton-thistle : masc nom sg

ὀνόρυγχον|ὀνόρυγχον
ὀνόρυγχος : bunilla : fem acc sg

ὀνόσαιτ'|ὀνόσαιτ'
ὄνομαι : blame : aor opt mid 3rd sg (epic)

ὀνόσαιτο|ὀνόσαιτο
ὄνομαι : blame : aor opt mid 3rd sg (epic)

ὀνόσασθ'|ὀνόσασθ'
ὄνομαι : blame : aor imperat mid 2nd pl (epic)<br>ὄνομαι : blame : aor inf mid (epic)<br>ὄνομαι : blame : aor ind mid 2nd pl (epic)

ὀνόσασθαι|ὀνόσασθαι
ὄνομαι : blame : aor inf mid (epic)

ὀνόσασθε|ὀνόσασθε
ὄνομαι : blame : aor imperat mid 2nd pl (epic)<br>ὄνομαι : blame : aor ind mid 2nd pl (epic)

ὀνόσματος|ὀνόσματος
ὄνοσμα : stone bugloss : neut gen sg

ὀνόσσεαι|ὀνόσσεαι
ὄνομαι : blame : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ὀνόσσεσθαι|ὀνόσσεσθαι
ὄνομαι : blame : fut inf mid (epic)

ὀνόσσεται|ὀνόσσεται
ὄνομαι : blame : fut ind mid 3rd sg (epic)

ὀνόσσομαι|ὀνόσσομαι
ὄνομαι : blame : fut ind mid 1st sg (epic)

ὀνόσω|ὀνόσω
ὄνομαι : blame : aor ind mid 2nd sg (epic)

ὀνόω|ὀνόω
ὀνίνημι : D Mort. : aor imperat mid 2nd sg (epic)

ὀνόχειλον|ὀνόχειλον
ὀνόχειλος : Cretan bugloss : fem acc sg

ὀνόχειλος|ὀνόχειλος
ὀνόχειλος : Cretan bugloss : fem nom sg

ὀνοβάτιδες|ὀνοβάτιδες
ὀνοβάτις : riding on an ass : fem nom/voc pl

ὀνοβάτιν|ὀνοβάτιν
ὀνοβάτις : riding on an ass : fem acc sg

ὀνοβάτις|ὀνοβάτις
ὀνοβάτις : riding on an ass : fem nom sg

ὀνοβατεῖν
ὀνοβατέω : have : pres inf act (attic epic doric)

ὀνοβατοῦντες
ὀνοβατέω : have : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀνοβρυχίδος|ὀνοβρυχίδος
ὀνοβρυχίς : cock's head : fem gen sg

ὀνοβρυχίς|ὀνοβρυχίς|ὀνοβρυχὶς
ὀνοβρυχίς : cock's head : fem nom sg

ὀνοειδές|ὀνοειδές|ὀνοειδὲς
ὀνοειδής : of the ass kind : masc/fem voc sg<br>ὀνοειδής : of the ass kind : neut nom/voc/acc sg

ὀνοειδής|ὀνοειδής|ὀνοειδὴς
ὀνοειδής : of the ass kind : masc/fem nom sg

ὀνοειδῆ
ὀνοειδής : of the ass kind : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀνοειδής : of the ass kind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀνοειδής : of the ass kind : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀνοφορβόν|ὀνοφορβόν|ὀνοφορβὸν
ὀνοφορβός : ass-keeper : masc/fem acc sg<br>ὀνοφορβός : ass-keeper : neut nom/voc/acc sg

ὀνοφορβῶν
ὀνοφορβός : ass-keeper : masc/fem/neut gen pl

ὀνοφύλλου|ὀνοφύλλου
ὀνόφυλλον :   : neut gen sg

ὀνογύρου|ὀνογύρου
ὀνόγυρος :   : masc gen sg

ὀνοῖτο
ὄνομαι : blame : pres opt mp 3rd sg (epic)<br>ὀνέομαι : D Mort. : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ὀνοκάρδιον|ὀνοκάρδιον
ὀνοκάρδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀνοκαρδίου|ὀνοκαρδίου
ὀνοκάρδιον :   : neut gen sg

ὀνοκέφαλοι|ὀνοκέφαλοι
ὀνοκέφαλος : with the head of an ass : masc/fem nom/voc pl

ὀνοκέφαλον|ὀνοκέφαλον
ὀνοκέφαλος : with the head of an ass : masc/fem acc sg<br>ὀνοκέφαλος : with the head of an ass : neut nom/voc/acc sg

ὀνοκένταυροι|ὀνοκένταυροι
ὀνοκένταυρος : tailless ape : masc nom/voc pl

ὀνοκεφάλους|ὀνοκεφάλους
ὀνοκέφαλος : with the head of an ass : masc/fem acc pl

ὀνοκενταύροις|ὀνοκενταύροις
ὀνοκένταυρος : tailless ape : masc dat pl

ὀνοκενταύρους|ὀνοκενταύρους
ὀνοκένταυρος : tailless ape : masc acc pl

ὀνοκενταύρων|ὀνοκενταύρων
ὀνοκένταυρος : tailless ape : masc gen pl

ὀνοκίνδιοι|ὀνοκίνδιοι
ὀνοκίνδιος : donkey-driver : masc nom/voc pl

ὀνοκίνδιον|ὀνοκίνδιον
ὀνοκίνδιος : donkey-driver : masc acc sg

ὀνοκίνδιος|ὀνοκίνδιος
ὀνοκίνδιος : donkey-driver : masc nom sg

ὀνοκλεία|ὀνοκλεία
ὀνόκλεια : donkey-driver : fem nom/voc/acc dual

ὀνοκλείας|ὀνοκλείας
ὀνόκλεια : donkey-driver : fem acc pl<br>ὀνόκλεια : donkey-driver : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀνοκόπον|ὀνοκόπον
ὀνοκόπος : chipping millstones : masc/fem acc sg<br>ὀνοκόπος : chipping millstones : neut nom/voc/acc sg

ὀνοκόπος|ὀνοκόπος
ὀνοκόπος : chipping millstones : masc/fem nom sg

ὀνομάξαιμι|ὀνομάξαιμι
ὀνομάζω : speak of by name : aor opt act 1st sg

ὀνομάκλυτον|ὀνομάκλυτον
ὀνομάκλυτος : of famous name : masc acc sg<br>ὀνομάκλυτος : of famous name : neut nom/voc/acc sg

ὀνομάκλυτος|ὀνομάκλυτος
ὀνομάκλυτος : of famous name : masc nom sg

ὀνομάσαι|ὀνομάσαι
ὀνομάζω : speak of by name : fut part act fem dat sg (doric)<br>ὀνομάζω : speak of by name : aor inf act<br>ὀνομάζω : speak of by name : aor opt act 3rd sg

ὀνομάσαιεν|ὀνομάσαιεν
ὀνομάζω : speak of by name : aor opt act 3rd pl

ὀνομάσαιμ'|ὀνομάσαιμ'
ὀνομάζω : speak of by name : aor opt act 1st sg

ὀνομάσαιμεν|ὀνομάσαιμεν
ὀνομάζω : speak of by name : aor opt act 1st pl

ὀνομάσαιμι|ὀνομάσαιμι
ὀνομάζω : speak of by name : aor opt act 1st sg

ὀνομάσαις|ὀνομάσαις
ὀνομάζω : speak of by name : fut part act fem dat pl (doric)<br>ὀνομάζω : speak of by name : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὀνομάζω : speak of by name : aor opt act 2nd sg

ὀνομάσαιτο|ὀνομάσαιτο
ὀνομάζω : speak of by name : aor opt mid 3rd sg

ὀνομάσαν|ὀνομάσαν
ὀνομάζω : speak of by name : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὀνομάσαντα|ὀνομάσαντα
ὀνομάζω : speak of by name : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀνομάζω : speak of by name : aor part act masc acc sg

ὀνομάσαντας|ὀνομάσαντας
ὀνομάζω : speak of by name : aor part act masc acc pl

ὀνομάσαντες|ὀνομάσαντες
ὀνομάζω : speak of by name : aor part act masc nom/voc pl

ὀνομάσαντι|ὀνομάσαντι
ὀνομάζω : speak of by name : aor part act masc/neut dat sg

ὀνομάσαντος|ὀνομάσαντος
ὀνομάζω : speak of by name : aor part act masc/neut gen sg

ὀνομάσας|ὀνομάσας
ὀνομάζω : speak of by name : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὀνομάζω : speak of by name : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὀνομάζω : speak of by name : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀνομάσασα|ὀνομάσασα
ὀνομάζω : speak of by name : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀνομάσασαν|ὀνομάσασαν
ὀνομάζω : speak of by name : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὀνομάσασι|ὀνομάσασι
ὀνομάζω : speak of by name : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὀνομάσασιν|ὀνομάσασιν
ὀνομάζω : speak of by name : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὀνομάσει|ὀνομάσει
ὀνομάζω : speak of by name : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀνομάζω : speak of by name : fut ind mid 2nd sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : fut ind act 3rd sg

ὀνομάσειαν|ὀνομάσειαν
ὀνομάζω : speak of by name : aor opt act 3rd pl

ὀνομάσειας|ὀνομάσειας
ὀνομάζω : speak of by name : aor opt act 2nd sg

ὀνομάσειε|ὀνομάσειε
ὀνομάζω : speak of by name : aor opt act 3rd sg

ὀνομάσειεν|ὀνομάσειεν
ὀνομάζω : speak of by name : aor opt act 3rd sg

ὀνομάσειν|ὀνομάσειν
ὀνομάζω : speak of by name : fut inf act (attic epic)

ὀνομάσεις|ὀνομάσεις
ὀνομάζω : speak of by name : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀνομάζω : speak of by name : fut ind act 2nd sg

ὀνομάσεσθαι|ὀνομάσεσθαι
ὀνομάζω : speak of by name : fut inf mid

ὀνομάσετε|ὀνομάσετε
ὀνομάζω : speak of by name : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὀνομάζω : speak of by name : fut ind act 2nd pl

ὀνομάσηι|ὀνομάσηι
ὀνομάζω : speak of by name : aor subj mid 2nd sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : aor subj act 3rd sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : fut ind mid 2nd sg

ὀνομάσηις|ὀνομάσηις
ὀνομάζω : speak of by name : aor subj act 2nd sg

ὀνομάσητε|ὀνομάσητε
ὀνομάζω : speak of by name : aor subj act 2nd pl

ὀνομάσῃ|ὀνομάσῃ
ὀνομάζω : speak of by name : aor subj mid 2nd sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : aor subj act 3rd sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : fut ind mid 2nd sg

ὀνομάσῃς|ὀνομάσῃς
ὀνομάζω : speak of by name : aor subj act 2nd sg

ὀνομάσοι|ὀνομάσοι
ὀνομάζω : speak of by name : fut opt act 3rd sg

ὀνομάσοιμι|ὀνομάσοιμι
ὀνομάζω : speak of by name : fut opt act 1st sg

ὀνομάσοιτ'|ὀνομάσοιτ'
ὀνομάζω : speak of by name : fut opt mid 3rd sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : fut opt act 2nd pl

ὀνομάσομεν|ὀνομάσομεν
ὀνομάζω : speak of by name : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὀνομάζω : speak of by name : fut ind act 1st pl

ὀνομάσουσι|ὀνομάσουσι
ὀνομάζω : speak of by name : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀνομάζω : speak of by name : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀνομάζω : speak of by name : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀνομάσουσιν|ὀνομάσουσιν
ὀνομάζω : speak of by name : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀνομάζω : speak of by name : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀνομάζω : speak of by name : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀνομάσθη|ὀνομάσθη
ὀνομάζω : speak of by name : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὀνομάσθημεν|ὀνομάσθημεν
ὀνομάζω : speak of by name : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

ὀνομάσθησαν|ὀνομάσθησαν
ὀνομάζω : speak of by name : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ὀνομάσω|ὀνομάσω
ὀνομάζω : speak of by name : aor subj act 1st sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : fut ind act 1st sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀνομάσωμεν|ὀνομάσωμεν
ὀνομάζω : speak of by name : aor subj act 1st pl

ὀνομάσων|ὀνομάσων
ὀνομάζω : speak of by name : fut part act masc nom sg

ὀνομάσωσι|ὀνομάσωσι
ὀνομάζω : speak of by name : aor subj act 3rd pl

ὀνομάσωσιν|ὀνομάσωσιν
ὀνομάζω : speak of by name : aor subj act 3rd pl

ὀνομάτια|ὀνομάτια
ὀνομάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

ὀνομάτοιν|ὀνομάτοιν
ὄνομα : name : neut gen/dat dual

ὀνομάτων|ὀνομάτων
ὄνομα : name : neut gen pl

ὀνομάζει|ὀνομάζει
ὀνομάζω : speak of by name : pres ind mp 2nd sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : pres ind act 3rd sg

ὀνομάζειν|ὀνομάζειν
ὀνομάζω : speak of by name : pres inf act (attic epic)

ὀνομάζεις|ὀνομάζεις
ὀνομάζω : speak of by name : pres ind act 2nd sg

ὀνομάζεσθαι|ὀνομάζεσθαι
ὀνομάζω : speak of by name : pres inf mp

ὀνομάζεσθε|ὀνομάζεσθε
ὀνομάζω : speak of by name : pres imperat mp 2nd pl<br>ὀνομάζω : speak of by name : pres ind mp 2nd pl<br>ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὀνομάζεται|ὀνομάζεται
ὀνομάζω : speak of by name : pres ind mp 3rd sg

ὀνομάζετε|ὀνομάζετε
ὀνομάζω : speak of by name : pres imperat act 2nd pl<br>ὀνομάζω : speak of by name : pres ind act 2nd pl<br>ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀνομάζετο|ὀνομάζετο
ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὀνομάζετον|ὀνομάζετον
ὀνομάζω : speak of by name : pres imperat act 2nd dual<br>ὀνομάζω : speak of by name : pres ind act 3rd dual<br>ὀνομάζω : speak of by name : pres ind act 2nd dual<br>ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ὀνομάζηι|ὀνομάζηι
ὀνομάζω : speak of by name : pres subj mp 2nd sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : pres ind mp 2nd sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : pres subj act 3rd sg

ὀνομάζηις|ὀνομάζηις
ὀνομάζω : speak of by name : pres subj act 2nd sg

ὀνομάζηται|ὀνομάζηται
ὀνομάζω : speak of by name : pres subj mp 3rd sg

ὀνομάζῃ|ὀνομάζῃ
ὀνομάζω : speak of by name : pres subj mp 2nd sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : pres ind mp 2nd sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : pres subj act 3rd sg

ὀνομάζῃς|ὀνομάζῃς
ὀνομάζω : speak of by name : pres subj act 2nd sg

ὀνομάζοι|ὀνομάζοι
ὀνομάζω : speak of by name : pres opt act 3rd sg

ὀνομάζοιεν|ὀνομάζοιεν
ὀνομάζω : speak of by name : pres opt act 3rd pl

ὀνομάζοιμεν|ὀνομάζοιμεν
ὀνομάζω : speak of by name : pres opt act 1st pl

ὀνομάζοιντ'|ὀνομάζοιντ'
ὀνομάζω : speak of by name : pres opt mp 3rd pl

ὀνομάζοιντο|ὀνομάζοιντο
ὀνομάζω : speak of by name : pres opt mp 3rd pl

ὀνομάζοιο|ὀνομάζοιο
ὀνομάζω : speak of by name : pres opt mp 2nd sg

ὀνομάζοις|ὀνομάζοις
ὀνομάζω : speak of by name : pres opt act 2nd sg

ὀνομάζοισθε|ὀνομάζοισθε
ὀνομάζω : speak of by name : pres opt mp 2nd pl

ὀνομάζοιτ'|ὀνομάζοιτ'
ὀνομάζω : speak of by name : pres opt mp 3rd sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : pres opt act 2nd pl

ὀνομάζοιτο|ὀνομάζοιτο
ὀνομάζω : speak of by name : pres opt mp 3rd sg

ὀνομάζομαι|ὀνομάζομαι
ὀνομάζω : speak of by name : pres ind mp 1st sg

ὀνομάζομεν|ὀνομάζομεν
ὀνομάζω : speak of by name : pres ind act 1st pl<br>ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὀνομάζον|ὀνομάζον
ὀνομάζω : speak of by name : pres part act masc voc sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὀνομάζοντ'|ὀνομάζοντ'
ὀνομάζω : speak of by name : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀνομάζω : speak of by name : pres part act masc acc sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : pres part act masc/neut dat sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὀνομάζω : speak of by name : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὀνομάζω : speak of by name : pres ind mp 3rd pl<br>ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὀνομάζοντα|ὀνομάζοντα
ὀνομάζω : speak of by name : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀνομάζω : speak of by name : pres part act masc acc sg

ὀνομάζονται|ὀνομάζονται
ὀνομάζω : speak of by name : pres ind mp 3rd pl

ὀνομάζοντας|ὀνομάζοντας
ὀνομάζω : speak of by name : pres part act masc acc pl

ὀνομάζοντες|ὀνομάζοντες
ὀνομάζω : speak of by name : pres part act masc nom/voc pl

ὀνομάζοντι|ὀνομάζοντι
ὀνομάζω : speak of by name : pres part act masc/neut dat sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀνομάζοντο|ὀνομάζοντο
ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὀνομάζοντος|ὀνομάζοντος
ὀνομάζω : speak of by name : pres part act masc/neut gen sg

ὀνομάζου|ὀνομάζου
ὀνομάζω : speak of by name : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὀνομάζουσα|ὀνομάζουσα
ὀνομάζω : speak of by name : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀνομάζουσαι|ὀνομάζουσαι
ὀνομάζω : speak of by name : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὀνομάζουσαν|ὀνομάζουσαν
ὀνομάζω : speak of by name : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὀνομάζουσι|ὀνομάζουσι
ὀνομάζω : speak of by name : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀνομάζω : speak of by name : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀνομάζουσιν|ὀνομάζουσιν
ὀνομάζω : speak of by name : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀνομάζω : speak of by name : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀνομάζω|ὀνομάζω
ὀνομάζω : speak of by name : pres subj act 1st sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : pres ind act 1st sg

ὀνομάζωμεν|ὀνομάζωμεν
ὀνομάζω : speak of by name : pres subj act 1st pl

ὀνομάζων|ὀνομάζων
ὀνομάζω : speak of by name : pres part act masc nom sg

ὀνομάζωνται|ὀνομάζωνται
ὀνομάζω : speak of by name : pres subj mp 3rd pl

ὀνομάζωσι|ὀνομάζωσι
ὀνομάζω : speak of by name : pres subj act 3rd pl

ὀνομάζωσιν|ὀνομάζωσιν
ὀνομάζω : speak of by name : pres subj act 3rd pl

ὀνομᾶσαι
ὀνομάζω : speak of by name : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ὀνομαίνειν|ὀνομαίνειν
ὀνομαίνω : name : pres inf act (attic epic ionic)

ὀνομαίνουσι|ὀνομαίνουσι
ὀνομαίνω : name : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀνομαίνω : name : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀνομαίνω|ὀνομαίνω
ὀνομαίνω : name : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>ὀνομαίνω : name : pres ind act 1st sg (epic ionic)

ὀνομακλήδην|ὀνομακλήδην
ὀνομακλήδην : calling by name : indeclform (adverb)

ὀνομακλήτορα|ὀνομακλήτορα
ὀνομακλήτωρ : one who announces guests by name : masc acc sg

ὀνομακλήτορι|ὀνομακλήτορι
ὀνομακλήτωρ : one who announces guests by name : masc dat sg

ὀνομακλύτα|ὀνομακλύτα
ὀνομάκλυτος : of famous name : fem nom/voc/acc dual<br>ὀνομάκλυτος : of famous name : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀνομακλυτόν|ὀνομακλυτόν|ὀνομακλυτὸν
ὀνομακλυτός :   : masc/fem acc sg<br>ὀνομακλυτός :   : neut nom/voc/acc sg

ὀνομακλυτός|ὀνομακλυτός|ὀνομακλυτὸς
ὀνομακλυτός :   : masc/fem nom sg

ὀνομανέω|ὀνομανέω
ὀνομαίνω : name : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὀνομανῶ
ὀνομαίνω : name : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ὀνομασάντων|ὀνομασάντων
ὀνομάζω : speak of by name : aor part act masc/neut gen pl<br>ὀνομάζω : speak of by name : aor imperat act 3rd pl

ὀνομασάτω|ὀνομασάτω
ὀνομάζω : speak of by name : aor imperat act 3rd sg

ὀνομασάτωσαν|ὀνομασάτωσαν
ὀνομάζω : speak of by name : aor imperat act 3rd pl

ὀνομασία|ὀνομασία
ὀνομασία : name : fem nom/voc/acc dual<br>ὀνομασία : name : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀνομασίαι|ὀνομασίαι
ὀνομασία : name : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀνομασίαις|ὀνομασίαις
ὀνομασία : name : fem dat pl

ὀνομασίαν|ὀνομασίαν
ὀνομασία : name : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀνομασίας|ὀνομασίας
ὀνομασία : name : fem acc pl<br>ὀνομασία : name : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀνομασίᾳ|ὀνομασίᾳ
ὀνομασία : name : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀνομασίων|ὀνομασίων
ὀνομάζω : speak of by name : fut part act masc nom sg (doric)

ὀνομασιῶν
ὀνομασία : name : fem gen pl

ὀνομασθέν|ὀνομασθέν|ὀνομασθὲν
ὀνομάζω : speak of by name : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὀνομασθέντα|ὀνομασθέντα
ὀνομάζω : speak of by name : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὀνομάζω : speak of by name : aor part pass masc acc sg

ὀνομασθέντας|ὀνομασθέντας
ὀνομάζω : speak of by name : aor part pass masc acc pl

ὀνομασθέντες|ὀνομασθέντες
ὀνομάζω : speak of by name : aor part pass masc nom/voc pl

ὀνομασθέντι|ὀνομασθέντι
ὀνομάζω : speak of by name : aor part pass masc/neut dat sg

ὀνομασθέντος|ὀνομασθέντος
ὀνομάζω : speak of by name : aor part pass masc/neut gen sg

ὀνομασθέντων|ὀνομασθέντων
ὀνομάζω : speak of by name : aor part pass masc/neut gen pl

ὀνομασθείη|ὀνομασθείη
ὀνομάζω : speak of by name : aor opt pass 3rd sg

ὀνομασθείης|ὀνομασθείης
ὀνομάζω : speak of by name : aor opt pass 2nd sg

ὀνομασθείς|ὀνομασθείς|ὀνομασθεὶς
ὀνομάζω : speak of by name : aor part pass masc nom/voc sg

ὀνομασθείσας|ὀνομασθείσας
ὀνομάζω : speak of by name : aor part pass fem acc pl<br>ὀνομάζω : speak of by name : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὀνομασθείσης|ὀνομασθείσης
ὀνομάζω : speak of by name : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὀνομασθείσῃ|ὀνομασθείσῃ
ὀνομάζω : speak of by name : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ὀνομασθεῖεν
ὀνομάζω : speak of by name : aor opt pass 3rd pl

ὀνομασθεῖσα
ὀνομάζω : speak of by name : aor part pass fem nom/voc sg

ὀνομασθεῖσαι
ὀνομάζω : speak of by name : aor part pass fem nom/voc pl

ὀνομασθεῖσαν
ὀνομάζω : speak of by name : aor part pass fem acc sg

ὀνομασθεῖσι
ὀνομάζω : speak of by name : aor part pass masc/neut dat pl

ὀνομασθεῖσιν
ὀνομάζω : speak of by name : aor part pass masc/neut dat pl

ὀνομασθεισῶν
ὀνομάζω : speak of by name : aor part pass fem gen pl

ὀνομασθήσει|ὀνομασθήσει
ὀνομάζω : speak of by name : fut ind pass 2nd sg

ὀνομασθήσεσθαι|ὀνομασθήσεσθαι
ὀνομάζω : speak of by name : fut inf pasj

ὀνομασθήσεσθε|ὀνομασθήσεσθε
ὀνομάζω : speak of by name : fut ind pass 2nd pl

ὀνομασθήσεται|ὀνομασθήσεται
ὀνομάζω : speak of by name : fut ind pass 3rd sg

ὀνομασθήσῃ|ὀνομασθήσῃ
ὀνομάζω : speak of by name : fut ind pass 2nd sg

ὀνομασθήσομαι|ὀνομασθήσομαι
ὀνομάζω : speak of by name : fut ind pass 1st sg

ὀνομασθήσονται|ὀνομασθήσονται
ὀνομάζω : speak of by name : fut ind pass 3rd pl

ὀνομασθῆι
ὀνομάζω : speak of by name : aor subj pass 3rd sg

ὀνομασθῆμεν
ὀνομάζω : speak of by name : aor inf pass (doric)

ὀνομασθῆναι
ὀνομάζω : speak of by name : aor inf pasj

ὀνομασθῇ
ὀνομάζω : speak of by name : aor subj pass 3rd sg

ὀνομασθῇς
ὀνομάζω : speak of by name : aor subj pass 2nd sg

ὀνομασθησόμενον|ὀνομασθησόμενον
ὀνομάζω : speak of by name : fut part pass masc acc sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ὀνομασθησόμενος|ὀνομασθησόμενος
ὀνομάζω : speak of by name : fut part pass masc nom sg

ὀνομασθησομένας|ὀνομασθησομένας
ὀνομάζω : speak of by name : fut part pass fem acc pl<br>ὀνομάζω : speak of by name : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὀνομασθησομένῳ|ὀνομασθησομένῳ
ὀνομάζω : speak of by name : fut part pass masc/neut dat sg

ὀνομασθῶ
ὀνομάζω : speak of by name : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ὀνομασθῶμεν
ὀνομάζω : speak of by name : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ὀνομασθῶσιν
ὀνομάζω : speak of by name : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὀνομαστά|ὀνομαστά|ὀνομαστὰ
ὀνομαστής : autumator : masc nom/voc/acc dual<br>ὀνομαστής : autumator : masc voc sg<br>ὀνομαστής : autumator : masc nom sg (epic)<br>ὀνομαστός : named : neut nom/voc/acc pl<br>ὀνομαστός : named : fem nom/voc/acc dual<br>ὀνομαστός : named : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀνομαστάν|ὀνομαστάν|ὀνομαστὰν
ὀνομαστής : autumator : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ὀνομαστής : autumator : masc acc sg<br>ὀνομαστός : named : fem acc sg (doric aeolic)

ὀνομαστάς|ὀνομαστάς|ὀνομαστὰς
ὀνομαστής : autumator : masc acc pl<br>ὀνομαστής : autumator : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ὀνομαστός : named : fem acc pl

ὀνομασταί|ὀνομασταί|ὀνομασταὶ
ὀνομαστής : autumator : masc nom/voc pl<br>ὀνομαστός : named : fem nom/voc pl

ὀνομασταῖς
ὀνομαστής : autumator : masc dat pl<br>ὀνομαστός : named : fem dat pl

ὀνομαστέα|ὀνομαστέα
ὀνομαστέον : one must name : neut nom/voc/acc pl<br>ὀνομαστέον : one must name : fem nom/voc/acc dual<br>ὀνομαστέον : one must name : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὀνομαστέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὀνομαστής : autumator : masc acc sg (epic ionic)

ὀνομαστέον|ὀνομαστέον
ὀνομαστέον : one must name : masc acc sg<br>ὀνομαστέον : one must name : neut nom/voc/acc sg<br>ὀνομαστέος :   : masc/fem acc sg<br>ὀνομαστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀνομαστή|ὀνομαστή|ὀνομαστὴ
ὀνομαστός : named : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀνομαστήν|ὀνομαστήν|ὀνομαστὴν
ὀνομαστής : autumator : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ὀνομαστός : named : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀνομαστῆ
ὀνομαστής : autumator : masc voc sg

ὀνομαστῆς
ὀνομαστός : named : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀνομαστί|ὀνομαστί|ὀνομαστὶ
ὀνομαστί : by name : indeclform (adverb)

ὀνομαστικά|ὀνομαστικά|ὀνομαστικὰ
ὀνομαστικός : skilful at naming : neut nom/voc/acc pl<br>ὀνομαστικός : skilful at naming : fem nom/voc/acc dual<br>ὀνομαστικός : skilful at naming : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀνομαστικάς|ὀνομαστικάς|ὀνομαστικὰς
ὀνομαστικός : skilful at naming : fem acc pl

ὀνομαστικαί|ὀνομαστικαί|ὀνομαστικαὶ
ὀνομαστικός : skilful at naming : fem nom/voc pl

ὀνομαστική|ὀνομαστική|ὀνομαστικὴ
ὀνομαστικός : skilful at naming : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀνομαστικήν|ὀνομαστικήν|ὀνομαστικὴν
ὀνομαστικός : skilful at naming : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀνομαστικῆς
ὀνομαστικός : skilful at naming : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀνομαστικῇ
ὀνομαστικός : skilful at naming : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀνομαστικόν|ὀνομαστικόν|ὀνομαστικὸν
ὀνομαστικός : skilful at naming : masc acc sg<br>ὀνομαστικός : skilful at naming : neut nom/voc/acc sg

ὀνομαστικός|ὀνομαστικός|ὀνομαστικὸς
ὀνομαστικός : skilful at naming : masc nom sg

ὀνομαστικοῖς
ὀνομαστικός : skilful at naming : masc/neut dat pl

ὀνομαστικοῦ
ὀνομαστικός : skilful at naming : masc/neut gen sg

ὀνομαστικῶν
ὀνομαστικός : skilful at naming : fem gen pl<br>ὀνομαστικός : skilful at naming : masc/neut gen pl

ὀνομαστικῶς
ὀνομαστικός : skilful at naming : adverbial

ὀνομαστόν|ὀνομαστόν|ὀνομαστὸν
ὀνομαστός : named : masc acc sg<br>ὀνομαστός : named : neut nom/voc/acc sg

ὀνομαστός|ὀνομαστός|ὀνομαστὸς
ὀνομαστός : named : masc nom sg

ὀνομαστότατα|ὀνομαστότατα
ὀνομαστός : named : adverbial superl<br>ὀνομαστός : named : neut nom/voc/acc superl pl

ὀνομαστόταται|ὀνομαστόταται
ὀνομαστός : named : fem nom/voc superl pl

ὀνομαστότατοι|ὀνομαστότατοι
ὀνομαστός : named : masc nom/voc superl pl

ὀνομαστότατον|ὀνομαστότατον
ὀνομαστός : named : masc acc superl sg<br>ὀνομαστός : named : neut nom/voc/acc superl sg

ὀνομαστότατος|ὀνομαστότατος
ὀνομαστός : named : masc nom superl sg

ὀνομαστότερα|ὀνομαστότερα
ὀνομαστός : named : neut nom/voc/acc comp pl

ὀνομαστότεραι|ὀνομαστότεραι
ὀνομαστός : named : fem nom/voc comp pl

ὀνομαστότεροι|ὀνομαστότεροι
ὀνομαστός : named : masc nom/voc comp pl

ὀνομαστότερον|ὀνομαστότερον
ὀνομαστός : named : adverbial comp<br>ὀνομαστός : named : masc acc comp sg<br>ὀνομαστός : named : neut nom/voc/acc comp sg

ὀνομαστότερος|ὀνομαστότερος
ὀνομαστός : named : masc nom comp sg

ὀνομαστοί|ὀνομαστοί|ὀνομαστοὶ
ὀνομαστός : named : masc nom/voc pl

ὀνομαστοῖς
ὀνομαστός : named : masc/neut dat pl

ὀνομαστοῖσι
ὀνομαστός : named : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀνομαστοτάτας|ὀνομαστοτάτας
ὀνομαστός : named : fem acc superl pl<br>ὀνομαστός : named : fem gen superl sg (doric aeolic)

ὀνομαστοτάτη|ὀνομαστοτάτη
ὀνομαστός : named : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ὀνομαστοτάτην|ὀνομαστοτάτην
ὀνομαστός : named : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ὀνομαστοτάτης|ὀνομαστοτάτης
ὀνομαστός : named : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ὀνομαστοτάτῃ|ὀνομαστοτάτῃ
ὀνομαστός : named : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ὀνομαστοτάτοις|ὀνομαστοτάτοις
ὀνομαστός : named : masc/neut dat superl pl

ὀνομαστοτάτου|ὀνομαστοτάτου
ὀνομαστός : named : masc/neut gen superl sg

ὀνομαστοτάτους|ὀνομαστοτάτους
ὀνομαστός : named : masc acc superl pl

ὀνομαστοτάτω|ὀνομαστοτάτω
ὀνομαστός : named : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>ὀνομαστός : named : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

ὀνομαστοτάτων|ὀνομαστοτάτων
ὀνομαστός : named : fem gen superl pl<br>ὀνομαστός : named : masc/neut gen superl pl

ὀνομαστοτέραν|ὀνομαστοτέραν
ὀνομαστός : named : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὀνομαστοτέρην|ὀνομαστοτέρην
ὀνομαστός : named : fem acc comp sg (epic ionic)

ὀνομαστοτέρους|ὀνομαστοτέρους
ὀνομαστός : named : masc acc comp pl

ὀνομαστούς|ὀνομαστούς|ὀνομαστοὺς
ὀνομαστός : named : masc acc pl

ὀνομαστοῦ
ὀνομαστής : autumator : masc gen sg<br>ὀνομαστός : named : masc/neut gen sg

ὀνομαστώ|ὀνομαστώ|ὀνομαστὼ
ὀνομαστός : named : masc/neut nom/voc/acc dual

ὀνομαστῶν
ὀνομαστής : autumator : masc gen pl<br>ὀνομαστός : named : fem gen pl<br>ὀνομαστός : named : masc/neut gen pl

ὀνομαστῶς
ὀνομαστός : named : adverbial

ὀνομαστῷ
ὀνομαστός : named : masc/neut dat sg

ὀνοματίοις|ὀνοματίοις
ὀνομάτιον :   : neut dat pl

ὀνοματίζειν|ὀνοματίζειν
ὀνοματίζω : dispute about names : pres inf act (attic epic)

ὀνοματικά|ὀνοματικά|ὀνοματικὰ
ὀνοματικός : consisting of nouns : neut nom/voc/acc pl<br>ὀνοματικός : consisting of nouns : fem nom/voc/acc dual<br>ὀνοματικός : consisting of nouns : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀνοματικάς|ὀνοματικάς|ὀνοματικὰς
ὀνοματικός : consisting of nouns : fem acc pl

ὀνοματικαί|ὀνοματικαί|ὀνοματικαὶ
ὀνοματικός : consisting of nouns : fem nom/voc pl

ὀνοματικαῖς
ὀνοματικός : consisting of nouns : fem dat pl

ὀνοματική|ὀνοματική|ὀνοματικὴ
ὀνοματικός : consisting of nouns : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀνοματικήν|ὀνοματικήν|ὀνοματικὴν
ὀνοματικός : consisting of nouns : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀνοματικῆς
ὀνοματικός : consisting of nouns : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀνοματικῇ
ὀνοματικός : consisting of nouns : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀνοματικόν|ὀνοματικόν|ὀνοματικὸν
ὀνοματικός : consisting of nouns : masc acc sg<br>ὀνοματικός : consisting of nouns : neut nom/voc/acc sg

ὀνοματικός|ὀνοματικός|ὀνοματικὸς
ὀνοματικός : consisting of nouns : masc nom sg

ὀνοματικοῖς
ὀνοματικός : consisting of nouns : masc/neut dat pl

ὀνοματικούς|ὀνοματικούς|ὀνοματικοὺς
ὀνοματικός : consisting of nouns : masc acc pl

ὀνοματικοῦ
ὀνοματικός : consisting of nouns : masc/neut gen sg

ὀνοματικῶν
ὀνοματικός : consisting of nouns : fem gen pl<br>ὀνοματικός : consisting of nouns : masc/neut gen pl

ὀνοματικῶς
ὀνοματικός : consisting of nouns : adverbial

ὀνοματικῷ
ὀνοματικός : consisting of nouns : masc/neut dat sg

ὀνοματογραφία|ὀνοματογραφία
ὀνοματογραφία : writing of names : fem nom/voc/acc dual<br>ὀνοματογραφία : writing of names : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀνοματογραφίαις|ὀνοματογραφίαις
ὀνοματογραφία : writing of names : fem dat pl

ὀνοματογραφίαν|ὀνοματογραφίαν
ὀνοματογραφία : writing of names : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀνοματολόγοι|ὀνοματολόγοι
ὀνοματολόγος : collector of words : masc/fem nom/voc pl

ὀνοματολόγον|ὀνοματολόγον
ὀνοματολόγος : collector of words : masc/fem acc sg<br>ὀνοματολόγος : collector of words : neut nom/voc/acc sg

ὀνοματολόγος|ὀνοματολόγος
ὀνοματολόγος : collector of words : masc/fem nom sg

ὀνοματολόγῳ|ὀνοματολόγῳ
ὀνοματολόγος : collector of words : masc/fem/neut dat sg

ὀνοματομάχους|ὀνοματομάχους
ὀνοματομάχος : fighting about a word : masc/fem acc pl

ὀνοματοποίησις|ὀνοματοποίησις
ὀνοματοποίησις : the coining of a name : fem nom sg

ὀνοματοποίησον|ὀνοματοποίησον
ὀνοματοποιέω : coin names : aor imperat act 2nd sg

ὀνοματοποιεῖ
ὀνοματοποιέω : coin names : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀνοματοποιέω : coin names : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀνοματοποιεῖν
ὀνοματοποιέω : coin names : pres inf act (attic epic doric)

ὀνοματοποιεῖσθαι
ὀνοματοποιέω : coin names : pres inf mp (attic epic)

ὀνοματοποιεῖται
ὀνοματοποιέω : coin names : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὀνοματοποιήσαντες|ὀνοματοποιήσαντες
ὀνοματοποιέω : coin names : aor part act masc nom/voc pl

ὀνοματοποιήσαντος|ὀνοματοποιήσαντος
ὀνοματοποιέω : coin names : aor part act masc/neut gen sg

ὀνοματοποιήσας|ὀνοματοποιήσας
ὀνοματοποιέω : coin names : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀνοματοποιήσει|ὀνοματοποιήσει
ὀνοματοποίησις : the coining of a name : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀνοματοποίησις : the coining of a name : fem dat sg (epic)<br>ὀνοματοποίησις : the coining of a name : fem dat sg (attic ionic)<br>ὀνοματοποιέω : coin names : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀνοματοποιέω : coin names : fut ind mid 2nd sg<br>ὀνοματοποιέω : coin names : fut ind act 3rd sg

ὀνοματοποιήσειε|ὀνοματοποιήσειε
ὀνοματοποιέω : coin names : aor opt act 3rd sg

ὀνοματοποιήσῃ|ὀνοματοποιήσῃ
ὀνοματοποίησις : the coining of a name : fem dat sg (epic)<br>ὀνοματοποιέω : coin names : aor subj mid 2nd sg<br>ὀνοματοποιέω : coin names : aor subj act 3rd sg<br>ὀνοματοποιέω : coin names : fut ind mid 2nd sg

ὀνοματοποιήσῃς|ὀνοματοποιήσῃς
ὀνοματοποιέω : coin names : aor subj act 2nd sg

ὀνοματοποιήσομεν|ὀνοματοποιήσομεν
ὀνοματοποιέω : coin names : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὀνοματοποιέω : coin names : fut ind act 1st pl

ὀνοματοποιῆσαι
ὀνοματοποιέω : coin names : aor inf act

ὀνοματοποιηθέν|ὀνοματοποιηθέν|ὀνοματοποιηθὲν
ὀνοματοποιέω : coin names : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὀνοματοποιηθείσαις|ὀνοματοποιηθείσαις
ὀνοματοποιέω : coin names : aor part pass fem dat pl

ὀνοματοποιηθεισῶν
ὀνοματοποιέω : coin names : aor part pass fem gen pl

ὀνοματοποιία|ὀνοματοποιία
ὀνοματοποιία : the coining of a word in imitation of a sound : fem nom/voc/acc dual<br>ὀνοματοποιία : the coining of a word in imitation of a sound : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀνοματοποιίαι|ὀνοματοποιίαι
ὀνοματοποιία : the coining of a word in imitation of a sound : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀνοματοποιίαις|ὀνοματοποιίαις
ὀνοματοποιία : the coining of a word in imitation of a sound : fem dat pl

ὀνοματοποιίαν|ὀνοματοποιίαν
ὀνοματοποιία : the coining of a word in imitation of a sound : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀνοματοποιίας|ὀνοματοποιίας
ὀνοματοποιία : the coining of a word in imitation of a sound : fem acc pl<br>ὀνοματοποιία : the coining of a word in imitation of a sound : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀνοματοποιίᾳ|ὀνοματοποιίᾳ
ὀνοματοποιία : the coining of a word in imitation of a sound : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀνοματοποιιῶν
ὀνοματοποιία : the coining of a word in imitation of a sound : fem gen pl

ὀνοματοποιόν|ὀνοματοποιόν|ὀνοματοποιὸν
ὀνοματοποιός : coiner of names : masc acc sg

ὀνοματοποιός|ὀνοματοποιός|ὀνοματοποιὸς
ὀνοματοποιός : coiner of names : masc nom sg

ὀνοματοποιοῖς
ὀνοματοποιέω : coin names : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ὀνοματοποιός : coiner of names : masc dat pl

ὀνοματοποιοῦντα
ὀνοματοποιέω : coin names : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀνοματοποιέω : coin names : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὀνοματοποιοῦνται
ὀνοματοποιέω : coin names : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὀνοματοποιοῦντας
ὀνοματοποιέω : coin names : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὀνοματοποιοῦντες
ὀνοματοποιέω : coin names : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀνοματοποιοῦσιν
ὀνοματοποιέω : coin names : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀνοματοποιέω : coin names : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀνοματοποιουμένη|ὀνοματοποιουμένη
ὀνοματοποιέω : coin names : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ὀνοματοποιουμένοις|ὀνοματοποιουμένοις
ὀνοματοποιέω : coin names : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ὀνοματοποιῶμεν
ὀνοματοποιέω : coin names : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ὀνοματοποιῶν
ὀνοματοποιέω : coin names : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὀνοματοποιός : coiner of names : masc gen pl

ὀνοματοθέτα|ὀνοματοθέτα
ὀνοματοθέτης : one who gives a name : masc nom/voc/acc dual<br>ὀνοματοθέτης : one who gives a name : masc voc sg<br>ὀνοματοθέτης : one who gives a name : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὀνοματοθέτης : one who gives a name : masc nom sg (epic)

ὀνοματοθέται|ὀνοματοθέται
ὀνοματοθέτης : one who gives a name : masc nom/voc pl<br>ὀνοματοθέτης : one who gives a name : masc dat sg (doric aeolic)

ὀνοματοθέταις|ὀνοματοθέταις
ὀνοματοθέτης : one who gives a name : masc dat pl

ὀνοματοθέτας|ὀνοματοθέτας
ὀνοματοθέτης : one who gives a name : masc acc pl<br>ὀνοματοθέτης : one who gives a name : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὀνοματοθέτην|ὀνοματοθέτην
ὀνοματοθέτης : one who gives a name : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀνοματοθέτης|ὀνοματοθέτης
ὀνοματοθέτης : one who gives a name : masc nom sg<br>ὀνοματοθετέω : give a name : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὀνοματοθέτου|ὀνοματοθέτου
ὀνοματοθέτης : one who gives a name : masc gen sg

ὀνοματοθεσία|ὀνοματοθεσία
ὀνοματοθεσία : the giving a name : fem nom/voc/acc dual<br>ὀνοματοθεσία : the giving a name : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀνοματοθεσίαν|ὀνοματοθεσίαν
ὀνοματοθεσία : the giving a name : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀνοματοθεσίας|ὀνοματοθεσίας
ὀνοματοθεσία : the giving a name : fem acc pl<br>ὀνοματοθεσία : the giving a name : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀνοματοθετεῖ
ὀνοματοθετέω : give a name : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀνοματοθετέω : give a name : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀνοματοθετεῖν
ὀνοματοθετέω : give a name : pres inf act (attic epic doric)

ὀνοματοθετήσαντες|ὀνοματοθετήσαντες
ὀνοματοθετέω : give a name : aor part act masc nom/voc pl

ὀνοματοθετῆσαι
ὀνοματοθετέω : give a name : aor inf act

ὀνοματοθετῇ
ὀνοματοθετέω : give a name : pres subj mp 2nd sg<br>ὀνοματοθετέω : give a name : pres ind mp 2nd sg<br>ὀνοματοθετέω : give a name : pres subj act 3rd sg

ὀνοματοθετηθεῖσιν
ὀνοματοθετέω : give a name : aor part pass masc/neut dat pl

ὀνοματοθετικός|ὀνοματοθετικός|ὀνοματοθετικὸς
ὀνοματοθετικός : prone to name-giving : masc nom sg

ὀνοματοθετοῦμεν
ὀνοματοθετέω : give a name : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὀνοματοθετέω : give a name : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὀνοματοθετοῦντες
ὀνοματοθετέω : give a name : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀνοματοθετῶ
ὀνοματοθετέω : give a name : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀνοματοθετέω : give a name : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀνοματοθετῶν
ὀνοματοθέτης : one who gives a name : masc gen pl<br>ὀνοματοθετέω : give a name : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀνοματοθήρα|ὀνοματοθήρα
ὀνοματοθήρας : word-hunter : masc nom/voc/acc dual<br>ὀνοματοθήρας : word-hunter : masc voc sg (attic)<br>ὀνοματοθήρας : word-hunter : masc gen sg (doric aeolic)

ὀνοματοθήρας|ὀνοματοθήρας
ὀνοματοθήρας : word-hunter : masc acc pl<br>ὀνοματοθήρας : word-hunter : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ὀνοματουργεῖν
ὀνοματουργέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ὀνοματουργίᾳ|ὀνοματουργίᾳ
ὀνοματουργία : the making of names : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀνοματουργός|ὀνοματουργός|ὀνοματουργὸς
ὀνοματουργός :   : masc nom sg

ὀνοματουργοῦ
ὀνοματουργέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ὀνοματουργέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὀνοματουργός :   : masc gen sg

ὀνοματουργῶν
ὀνοματουργέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὀνοματουργός :   : masc gen pl

ὀνοματώδεις|ὀνοματώδεις
ὀνοματώδης : of the nature of a name : masc/fem acc pl<br>ὀνοματώδης : of the nature of a name : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀνοματώδη|ὀνοματώδη
ὀνοματώδης : of the nature of a name : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀνοματώδης : of the nature of a name : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀνοματώδης : of the nature of a name : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀνοματώδης|ὀνοματώδης
ὀνοματώδης : of the nature of a name : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀνοματώδης : of the nature of a name : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀνοματώδης : of the nature of a name : masc/fem nom sg

ὀνοματώδους|ὀνοματώδους
ὀνοματώδης : of the nature of a name : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὀνομαζέσθω|ὀνομαζέσθω
ὀνομάζω : speak of by name : pres imperat mp 3rd sg

ὀνομαζέσθωσαν|ὀνομαζέσθωσαν
ὀνομάζω : speak of by name : pres imperat mp 3rd pl

ὀνομαζέτω|ὀνομαζέτω
ὀνομάζω : speak of by name : pres imperat act 3rd sg

ὀνομαζέτωσαν|ὀνομαζέτωσαν
ὀνομάζω : speak of by name : pres imperat act 3rd pl

ὀνομαζόμενα|ὀνομαζόμενα
ὀνομάζω : speak of by name : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὀνομαζόμεναι|ὀνομαζόμεναι
ὀνομάζω : speak of by name : pres part mp fem nom/voc pl

ὀνομαζόμενοι|ὀνομαζόμενοι
ὀνομάζω : speak of by name : pres part mp masc nom/voc pl

ὀνομαζόμενον|ὀνομαζόμενον
ὀνομάζω : speak of by name : pres part mp masc acc sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀνομαζόμενος|ὀνομαζόμενος
ὀνομάζω : speak of by name : pres part mp masc nom sg

ὀνομαζόμεθα|ὀνομαζόμεθα
ὀνομάζω : speak of by name : pres ind mp 1st pl<br>ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὀνομαζόντων|ὀνομαζόντων
ὀνομάζω : speak of by name : pres part act masc/neut gen pl<br>ὀνομάζω : speak of by name : pres imperat act 3rd pl

ὀνομαζοίμην|ὀνομαζοίμην
ὀνομάζω : speak of by name : pres opt mp 1st sg

ὀνομαζομέναις|ὀνομαζομέναις
ὀνομάζω : speak of by name : pres part mp fem dat pl

ὀνομαζομένας|ὀνομαζομένας
ὀνομάζω : speak of by name : pres part mp fem acc pl<br>ὀνομάζω : speak of by name : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὀνομαζομένη|ὀνομαζομένη
ὀνομάζω : speak of by name : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀνομαζομένην|ὀνομαζομένην
ὀνομάζω : speak of by name : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὀνομαζομένης|ὀνομαζομένης
ὀνομάζω : speak of by name : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὀνομαζομένῃ|ὀνομαζομένῃ
ὀνομάζω : speak of by name : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὀνομαζομένοις|ὀνομαζομένοις
ὀνομάζω : speak of by name : pres part mp masc/neut dat pl

ὀνομαζομένου|ὀνομαζομένου
ὀνομάζω : speak of by name : pres part mp masc/neut gen sg

ὀνομαζομένους|ὀνομαζομένους
ὀνομάζω : speak of by name : pres part mp masc acc pl

ὀνομαζομένω|ὀνομαζομένω
ὀνομάζω : speak of by name : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὀνομάζω : speak of by name : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὀνομαζομένωι|ὀνομαζομένωι
ὀνομάζω : speak of by name : pres part mp masc/neut dat sg

ὀνομαζομένων|ὀνομαζομένων
ὀνομάζω : speak of by name : pres part mp fem gen pl<br>ὀνομάζω : speak of by name : pres part mp masc/neut gen pl

ὀνομαζομένῳ|ὀνομαζομένῳ
ὀνομάζω : speak of by name : pres part mp masc/neut dat sg

ὀνομαζούσαις|ὀνομαζούσαις
ὀνομάζω : speak of by name : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὀνομαζούσας|ὀνομαζούσας
ὀνομάζω : speak of by name : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὀνομάζω : speak of by name : pres part act fem gen sg (doric)

ὀνομαζούσης|ὀνομαζούσης
ὀνομάζω : speak of by name : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὀνομήναιμι|ὀνομήναιμι
ὀνομαίνω : name : aor opt act 1st sg (epic ionic)

ὀνομήναις|ὀνομήναις
ὀνομαίνω : name : aor part act masc nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀνομαίνω : name : aor opt act 2nd sg (epic ionic)

ὀνομήνῃ|ὀνομήνῃ
ὀνομαίνω : name : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ὀνομαίνω : name : aor subj act 3rd sg (epic ionic)

ὀνομήνῃς|ὀνομήνῃς
ὀνομαίνω : name : aor subj act 2nd sg (epic ionic)

ὀνομήνω|ὀνομήνω
ὀνομαίνω : name : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>ὀνομαίνω : name : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

ὀνομῆναι
ὀνομαίνω : name : aor inf act (epic ionic)

ὀνοπρόσωπον|ὀνοπρόσωπον
ὀνοπρόσωπος : ass-faced : masc/fem acc sg<br>ὀνοπρόσωπος : ass-faced : neut nom/voc/acc sg

ὀνοθήρα|ὀνοθήρα
ὀνοθήρας : oleander : masc nom/voc/acc dual<br>ὀνοθήρας : oleander : masc voc sg (attic)<br>ὀνοθήρας : oleander : masc gen sg (doric aeolic)

ὀνοθήραν|ὀνοθήραν
ὀνοθήρας : oleander : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

ὀνοθήρας|ὀνοθήρας
ὀνοθήρας : oleander : masc acc pl<br>ὀνοθήρας : oleander : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ὀνορύγχους|ὀνορύγχους
ὀνόρυγχος : bunilla : fem acc pl

ὀνοσάμενος|ὀνοσάμενος
ὄνομαι : blame : aor part mid masc nom sg (epic)

ὀνοσάμην|ὀνοσάμην
ὄνομαι : blame : aor ind mid 1st sg (epic)

ὀνοσφαγίαι|ὀνοσφαγίαι
ὀνοσφαγία : sacrifice of asses : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀνοσκελίδα|ὀνοσκελίδα
ὀνοσκελίς : she with the ass's legs : fem acc sg

ὀνοσκελίδας|ὀνοσκελίδας
ὀνοσκελίς : she with the ass's legs : fem acc pl

ὀνοσκελίς|ὀνοσκελίς|ὀνοσκελὶς
ὀνοσκελίς : she with the ass's legs : fem nom sg

ὀνοσσάμενοι|ὀνοσσάμενοι
ὄνομαι : blame : aor part mid masc nom/voc pl (epic)

ὀνοσσάμενος|ὀνοσσάμενος
ὄνομαι : blame : aor part mid masc nom sg (epic)

ὀνοστά|ὀνοστά|ὀνοστὰ
ὀνοστός : to be blamed : neut nom/voc/acc pl<br>ὀνοστός : to be blamed : fem nom/voc/acc dual<br>ὀνοστός : to be blamed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀνοστόν|ὀνοστόν|ὀνοστὸν
ὀνοστός : to be blamed : masc acc sg<br>ὀνοστός : to be blamed : neut nom/voc/acc sg

ὀνοστός|ὀνοστός|ὀνοστὸς
ὀνοστός : to be blamed : masc nom sg

ὀνοστῶς
ὀνοστός : to be blamed : adverbial

ὀνοτά|ὀνοτά|ὀνοτὰ
ὀνοτός : to be blamed : neut nom/voc/acc pl<br>ὀνοτός : to be blamed : fem nom/voc/acc dual<br>ὀνοτός : to be blamed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀνοτάζειν|ὀνοτάζειν
ὀνοτάζω : blame : pres inf act (attic epic)

ὀνοτάζηι|ὀνοτάζηι
ὀνοτάζω : blame : pres subj mp 2nd sg<br>ὀνοτάζω : blame : pres ind mp 2nd sg<br>ὀνοτάζω : blame : pres subj act 3rd sg

ὀνοτάζω|ὀνοτάζω
ὀνοτάζω : blame : pres subj act 1st sg<br>ὀνοτάζω : blame : pres ind act 1st sg

ὀνοτάζων|ὀνοτάζων
ὀνοτάζω : blame : pres part act masc nom sg

ὀνοταστόν|ὀνοταστόν|ὀνοταστὸν
ὀνοταστός : blame : masc/fem acc sg<br>ὀνοταστός : blame : neut nom/voc/acc sg

ὀνοταζόμεναι|ὀνοταζόμεναι
ὀνοτάζω : blame : pres part mp fem nom/voc pl

ὀνοταζομένη|ὀνοταζομένη
ὀνοτάζω : blame : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀνοτή|ὀνοτή|ὀνοτὴ
ὀνοτός : to be blamed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀνοτήν|ὀνοτήν|ὀνοτὴν
ὀνοτός : to be blamed : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀνοτόν|ὀνοτόν|ὀνοτὸν
ὀνοτός : to be blamed : masc acc sg<br>ὀνοτός : to be blamed : neut nom/voc/acc sg

ὀνοτός|ὀνοτός|ὀνοτὸς
ὀνοτός : to be blamed : masc nom sg

ὀνοτοί|ὀνοτοί|ὀνοτοὶ
ὀνοτός : to be blamed : masc nom/voc pl

ὀνοτούς|ὀνοτούς|ὀνοτοὺς
ὀνοτός : to be blamed : masc acc pl

ὀνούμενοι|ὀνούμενοι
ὀνέομαι : D Mort. : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀνούμενος|ὀνούμενος
ὀνέομαι : D Mort. : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὀνοχείλου|ὀνοχείλου
ὀνόχειλος : Cretan bugloss : fem gen sg

ὀνοχείλους|ὀνοχείλους
ὀνόχειλος : Cretan bugloss : fem acc pl

ὀνθολόγοι|ὀνθολόγοι
ὀνθολόγος : dung-gatherer : masc nom/voc pl

ὀνθυλεύειν|ὀνθυλεύειν
ὀνθυλεύω : dress with forced meat : pres inf act (attic epic)

ὀνθυλεύουσι|ὀνθυλεύουσι
ὀνθυλεύω : dress with forced meat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀνθυλεύω : dress with forced meat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀνθυλεύσας|ὀνθυλεύσας
ὀνθυλεύω : dress with forced meat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀνθυλεύσεις|ὀνθυλεύσεις
ὀνθύλευσις : the use of forced meat : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὀνθύλευσις : the use of forced meat : fem nom/acc pl (attic)<br>ὀνθυλεύω : dress with forced meat : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀνθυλεύω : dress with forced meat : fut ind act 2nd sg

ὀνθυλευόμενος|ὀνθυλευόμενος
ὀνθυλεύω : dress with forced meat : pres part mp masc nom sg

ὀνθυλευόντων|ὀνθυλευόντων
ὀνθυλεύω : dress with forced meat : pres part act masc/neut gen pl<br>ὀνθυλεύω : dress with forced meat : pres imperat act 3rd pl

ὀντότης|ὀντότης
ὀντότης : reality : fem nom sg

ὀντότητα|ὀντότητα
ὀντότης : reality : fem acc sg

ὀντότητας|ὀντότητας
ὀντότης : reality : fem acc pl

ὀντότητι|ὀντότητι
ὀντότης : reality : fem dat sg

ὀντότητος|ὀντότητος
ὀντότης : reality : fem gen sg

ὀντοποιεῖ
ὀντοποιέω : make things to be : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀντοποιέω : make things to be : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀντοποιεῖν
ὀντοποιέω : make things to be : pres inf act (attic epic doric)

ὀντοποιοῦ
ὀντοποιέω : make things to be : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ὀντοποιέω : make things to be : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ὀντοποιῶν
ὀντοποιέω : make things to be : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀνύμαξεν|ὀνύμαξεν
ὀνομάζω : speak of by name : aor ind act 3rd sg (aeolic)

ὀνύμασθεν|ὀνύμασθεν
ὀνομάζω : speak of by name : aor ind pass 3rd pl (epic aeolic)

ὀνύματα|ὀνύματα
ὄνομα : name : neut nom/voc/acc pl (aeolic)

ὀνύμαζε|ὀνύμαζε
ὀνομάζω : speak of by name : pres imperat act 2nd sg (aeolic)<br>ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind act 3rd sg (aeolic)

ὀνύχεσι|ὀνύχεσι
ὄνυξ : talons : masc dat pl

ὀνύχεσιν|ὀνύχεσιν
ὄνυξ : talons : masc dat pl

ὀνύχεσσι|ὀνύχεσσι
ὄνυξ : talons : masc dat pl (epic aeolic)

ὀνύχεσσιν|ὀνύχεσσιν
ὄνυξ : talons : masc dat pl (epic aeolic)

ὀνύχια|ὀνύχια
ὀνύχιον : small claw : neut nom/voc/acc pl

ὀνύχινα|ὀνύχινα
ὀνύχινος : made of onyx : neut nom/voc/acc pl

ὀνύχινοι|ὀνύχινοι
ὀνύχινος : made of onyx : masc nom/voc pl

ὀνύχινον|ὀνύχινον
ὀνύχινος : made of onyx : masc acc sg<br>ὀνύχινος : made of onyx : neut nom/voc/acc sg

ὀνύχιον|ὀνύχιον
ὀνύχιον : small claw : neut nom/voc/acc sg

ὀνύχου|ὀνύχου
ὀνυχόω : make like a nail : pres imperat act 2nd sg<br>ὀνυχόω : make like a nail : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀνύχων|ὀνύχων
ὄνυξ : talons : masc gen pl<br>ὀνυχόω : make like a nail : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὀνυχόω : make like a nail : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὀνυμάξαι|ὀνυμάξαι
ὀνομάζω : speak of by name : aor inf act (aeolic)<br>ὀνομάζω : speak of by name : aor opt act 3rd sg (aeolic)

ὀνυμάξεαι|ὀνυμάξεαι
ὀνομάζω : speak of by name : aor subj mid 2nd sg (epic aeolic)<br>ὀνομάζω : speak of by name : fut ind mid 2nd sg (epic ionic aeolic)

ὀνυμάξομαι|ὀνυμάξομαι
ὀνομάζω : speak of by name : aor subj mid 1st sg (epic aeolic)<br>ὀνομάζω : speak of by name : fut ind mid 1st sg (aeolic)

ὀνυμάτων|ὀνυμάτων
ὄνομα : name : neut gen pl (aeolic)

ὀνυμάζειν|ὀνυμάζειν
ὀνομάζω : speak of by name : pres inf act (attic epic aeolic)

ὀνυμάζεται|ὀνυμάζεται
ὀνομάζω : speak of by name : pres ind mp 3rd sg (aeolic)

ὀνυμάζομεν|ὀνυμάζομεν
ὀνομάζω : speak of by name : pres ind act 1st pl (aeolic)<br>ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind act 1st pl (aeolic)

ὀνυμαστάν|ὀνυμαστάν|ὀνυμαστὰν
ὀνυμαστός :   : fem acc sg (doric aeolic)

ὀνυχαλείμματι|ὀνυχαλείμματι
ὀνυχάλειμμα : ointment of : neut dat sg

ὀνυχίνη|ὀνυχίνη
ὀνύχινος : made of onyx : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀνυχίνην|ὀνυχίνην
ὀνύχινος : made of onyx : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀνυχίται|ὀνυχίται
ὀνυχίτης : of the onyx kind : masc dat sg (doric aeolic)

ὀνυχίταις|ὀνυχίταις
ὀνυχίτης : of the onyx kind : masc dat pl

ὀνυχίτας|ὀνυχίτας
ὀνυχίτης : of the onyx kind : masc acc pl<br>ὀνυχίτης : of the onyx kind : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὀνυχίτην|ὀνυχίτην
ὀνυχίτης : of the onyx kind : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀνυχίτης|ὀνυχίτης
ὀνυχίτης : of the onyx kind : masc nom sg

ὀνυχίτῃ|ὀνυχίτῃ
ὀνυχίτης : of the onyx kind : masc dat sg (attic epic ionic)

ὀνυχίτου|ὀνυχίτου
ὀνυχίτης : of the onyx kind : masc gen sg

ὀνυχίων|ὀνυχίων
ὀνύχιον : small claw : neut gen pl

ὀνυχιαίῳ|ὀνυχιαίῳ
ὀνυχιαῖος : of a nail's breadth : masc/neut dat sg

ὀνυχισμῷ
ὀνυχισμός : paring of the nails : masc dat sg

ὀνυχιστήρια|ὀνυχιστήρια
ὀνυχιστήριον : nail-knife : neut nom/voc/acc pl

ὀνυχιστῆρα
ὀνυχιστήρ : hoof : masc acc sg

ὀνυχιστῆρας
ὀνυχιστήρ : hoof : masc acc pl

ὀνυχιτῶν
ὀνυχίτης : of the onyx kind : masc gen pl

ὀνυχόπαχον|ὀνυχόπαχον
ὀνυχόπαχος : of the thickness of a finger-nail : masc/fem acc sg<br>ὀνυχόπαχος : of the thickness of a finger-nail : neut nom/voc/acc sg

ὀνυχοειδεῖς
ὀνυχοειδής : like a nail : masc/fem acc pl<br>ὀνυχοειδής : like a nail : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀνυχογραφηθεῖσα
ὀνυχογραφέομαι : to be scored with the nail : aor part mp fem nom/voc sg

ὀνυχογραφηθῆναι
ὀνυχογραφέομαι : to be scored with the nail : aor inf mp

ὀνυχοῦται
ὀνυχόω : make like a nail : pres ind mp 3rd sg

ὀνώδει|ὀνώδει
ὀνώδης : ass-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀνώδης : ass-like : masc/fem/neut dat sg<br>ὀνώδης : ass-like : dat sg (epic)

ὀνώδεις|ὀνώδεις
ὀνώδης : ass-like : masc/fem acc pl<br>ὀνώδης : ass-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀνώδεσιν|ὀνώδεσιν
ὀνώδης : ass-like : masc/fem/neut dat pl

ὀνώδη|ὀνώδη
ὀνώδης : ass-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀνώδης : ass-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀνώδης : ass-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀνώδης|ὀνώδης
ὀνώδης : ass-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀνώδης : ass-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀνώδης : ass-like : masc/fem nom sg

ὀνώδους|ὀνώδους
ὀνώδης : ass-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὀνώμεθα|ὀνώμεθα
ὄνομαι : blame : pres subj mp 1st pl (epic)<br>ὀνέομαι : D Mort. : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)

ὀνῶδες
ὀνώδης : ass-like : masc/fem voc sg<br>ὀνώδης : ass-like : neut nom/voc/acc sg

ὀνῶν
ὀνή : help : fem gen pl

ὀνωδέστεροι|ὀνωδέστεροι
ὀνώδης : ass-like : masc nom/voc comp pl

ὀνωδέστερον|ὀνωδέστερον
ὀνώδης : ass-like : adverbial comp<br>ὀνώδης : ass-like : masc acc comp sg<br>ὀνώδης : ass-like : neut nom/voc/acc comp sg

ὀνωδῶν
ὀνώδης : ass-like : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὀπά|ὀπά|ὀπὰ
ὀπή : opening : fem nom/voc/acc dual<br>ὀπή : opening : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀπάδει|ὀπάδει
ὀπαδέω : follow : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric)<br>ὀπαδέω : follow : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric)

ὀπάλλιον|ὀπάλλιον
ὀπάλλιος : opal : masc acc sg

ὀπάλλιος|ὀπάλλιος
ὀπάλλιος : opal : masc nom sg

ὀπάν|ὀπάν|ὀπὰν
ὀπή : opening : fem acc sg (doric aeolic)

ὀπάονα|ὀπάονα
ὀπάων : comrade : masc acc sg

ὀπάονας|ὀπάονας
ὀπάων : comrade : masc acc pl

ὀπάονες|ὀπάονες
ὀπάων : comrade : masc nom/voc pl

ὀπάονι|ὀπάονι
ὀπάων : comrade : masc dat sg

ὀπάονος|ὀπάονος
ὀπάων : comrade : masc gen sg

ὀπάοσιν|ὀπάοσιν
ὀπάων : comrade : masc dat pl

ὀπάς|ὀπάς|ὀπὰς
ὀπή : opening : fem acc pl

ὀπάσαι|ὀπάσαι
ὀπάζω : make to follow : fut part act fem dat sg (doric)<br>ὀπάζω : make to follow : aor inf act<br>ὀπάζω : make to follow : aor opt act 3rd sg

ὀπάσαιμι|ὀπάσαιμι
ὀπάζω : make to follow : aor opt act 1st sg

ὀπάσαιο|ὀπάσαιο
ὀπάζω : make to follow : aor opt mid 2nd sg

ὀπάσαις|ὀπάσαις
ὀπάζω : make to follow : fut part act fem dat pl (doric)<br>ὀπάζω : make to follow : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὀπάζω : make to follow : aor opt act 2nd sg

ὀπάσαντα|ὀπάσαντα
ὀπάζω : make to follow : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀπάζω : make to follow : aor part act masc acc sg

ὀπάσας|ὀπάσας
ὀπάζω : make to follow : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὀπάζω : make to follow : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὀπάζω : make to follow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀπάσασθαι|ὀπάσασθαι
ὀπάζω : make to follow : aor inf mid

ὀπάσατο|ὀπάσατο
ὀπάζω : make to follow : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὀπάσδοι|ὀπάσδοι
ὀπάζω : make to follow : pres opt act 3rd sg (doric aeolic)

ὀπάσεαι|ὀπάσεαι
ὀπάζω : make to follow : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ὀπάζω : make to follow : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ὀπάσει|ὀπάσει
ὀπάζω : make to follow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀπάζω : make to follow : fut ind mid 2nd sg<br>ὀπάζω : make to follow : fut ind act 3rd sg

ὀπάσειαν|ὀπάσειαν
ὀπάζω : make to follow : aor opt act 3rd pl

ὀπάσειας|ὀπάσειας
ὀπάζω : make to follow : aor opt act 2nd sg

ὀπάσειε|ὀπάσειε
ὀπάζω : make to follow : aor opt act 3rd sg

ὀπάσειεν|ὀπάσειεν
ὀπάζω : make to follow : aor opt act 3rd sg

ὀπάσεις|ὀπάσεις
ὀπάζω : make to follow : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀπάζω : make to follow : fut ind act 2nd sg

ὀπάσοιεν|ὀπάσοιεν
ὀπάζω : make to follow : fut opt act 3rd pl

ὀπάσουσιν|ὀπάσουσιν
ὀπάζω : make to follow : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀπάζω : make to follow : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀπάζω : make to follow : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀπάσσαι|ὀπάσσαι
ὀπάζω : make to follow : aor inf act<br>ὀπάζω : make to follow : aor opt act 3rd sg

ὀπάσσαις|ὀπάσσαις
ὀπάζω : make to follow : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὀπάζω : make to follow : aor opt act 2nd sg

ὀπάσσας|ὀπάσσας
ὀπάζω : make to follow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀπάσσατε|ὀπάσσατε
ὀπάζω : make to follow : aor imperat act 2nd pl<br>ὀπάζω : make to follow : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀπάσσατο|ὀπάσσατο
ὀπάζω : make to follow : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὀπάσσεαι|ὀπάσσεαι
ὀπάζω : make to follow : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ὀπάζω : make to follow : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ὀπάσσει|ὀπάσσει
ὀπάζω : make to follow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀπάζω : make to follow : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ὀπάζω : make to follow : fut ind act 3rd sg (epic)

ὀπάσσεις|ὀπάσσεις
ὀπάζω : make to follow : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀπάζω : make to follow : fut ind act 2nd sg (epic)

ὀπάσσηι|ὀπάσσηι
ὀπάζω : make to follow : aor subj mid 2nd sg<br>ὀπάζω : make to follow : aor subj act 3rd sg<br>ὀπάζω : make to follow : fut ind mid 2nd sg (epic)

ὀπάσσῃ|ὀπάσσῃ
ὀπάζω : make to follow : aor subj mid 2nd sg<br>ὀπάζω : make to follow : aor subj act 3rd sg<br>ὀπάζω : make to follow : fut ind mid 2nd sg (epic)

ὀπάσσῃς|ὀπάσσῃς
ὀπάζω : make to follow : aor subj act 2nd sg

ὀπάσσοι|ὀπάσσοι
ὀπάζω : make to follow : fut opt act 3rd sg (epic)

ὀπάσσοις|ὀπάσσοις
ὀπάζω : make to follow : fut opt act 2nd sg (epic)

ὀπάσσομεν|ὀπάσσομεν
ὀπάζω : make to follow : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὀπάζω : make to follow : fut ind act 1st pl (epic)

ὀπάσσω|ὀπάσσω
ὀπάζω : make to follow : aor subj act 1st sg<br>ὀπάζω : make to follow : fut ind act 1st sg (epic)<br>ὀπάζω : make to follow : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀπάσω|ὀπάσω
ὀπάζω : make to follow : aor subj act 1st sg<br>ὀπάζω : make to follow : fut ind act 1st sg<br>ὀπάζω : make to follow : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀπάσωμεν|ὀπάσωμεν
ὀπάζω : make to follow : aor subj act 1st pl

ὀπάσωσι|ὀπάσωσι
ὀπάζω : make to follow : aor subj act 3rd pl

ὀπάων|ὀπάων
ὀπάων : comrade : masc nom/voc sg<br>ὀπή : opening : fem gen pl (epic aeolic)

ὀπάζει|ὀπάζει
ὀπάζω : make to follow : pres ind mp 2nd sg<br>ὀπάζω : make to follow : pres ind act 3rd sg

ὀπάζειν|ὀπάζειν
ὀπάζω : make to follow : pres inf act (attic epic)

ὀπάζεις|ὀπάζεις
ὀπάζω : make to follow : pres ind act 2nd sg

ὀπάζεο|ὀπάζεο
ὀπάζω : make to follow : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀπάζω : make to follow : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ὀπάζεσθαι|ὀπάζεσθαι
ὀπάζω : make to follow : pres inf mp

ὀπάζεται|ὀπάζεται
ὀπάζω : make to follow : pres ind mp 3rd sg

ὀπάζηι|ὀπάζηι
ὀπάζω : make to follow : pres subj mp 2nd sg<br>ὀπάζω : make to follow : pres ind mp 2nd sg<br>ὀπάζω : make to follow : pres subj act 3rd sg

ὀπάζῃ|ὀπάζῃ
ὀπάζω : make to follow : pres subj mp 2nd sg<br>ὀπάζω : make to follow : pres ind mp 2nd sg<br>ὀπάζω : make to follow : pres subj act 3rd sg

ὀπάζοι|ὀπάζοι
ὀπάζω : make to follow : pres opt act 3rd sg

ὀπάζοις|ὀπάζοις
ὀπάζω : make to follow : pres opt act 2nd sg

ὀπάζω|ὀπάζω
ὀπάζω : make to follow : pres subj act 1st sg<br>ὀπάζω : make to follow : pres ind act 1st sg

ὀπάζων|ὀπάζων
ὀπάζω : make to follow : pres part act masc nom sg

ὀπαδέ|ὀπαδέ|ὀπαδὲ
ὀπηδός : attendant : masc/fem voc sg (doric ionic)

ὀπαδέει|ὀπαδέει
ὀπαδέω : follow : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ὀπαδέω : follow : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic)

ὀπαδέοντες|ὀπαδέοντες
ὀπαδέω : follow : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὀπαδεῖ
ὀπαδέω : follow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀπαδέω : follow : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀπαδεῖν
ὀπαδέω : follow : pres inf act (attic epic doric)

ὀπαδήσω|ὀπαδήσω
ὀπαδέω : follow : aor subj act 1st sg (doric)<br>ὀπαδέω : follow : fut ind act 1st sg (doric)<br>ὀπαδέω : follow : aor ind mid 2nd sg (doric)

ὀπαδῆσαι
ὀπαδέω : follow : aor inf act (doric)

ὀπαδόν|ὀπαδόν|ὀπαδὸν
ὀπηδός : attendant : masc/fem acc sg (doric ionic)<br>ὀπηδός : attendant : neut nom/voc/acc sg (doric ionic)

ὀπαδός|ὀπαδός|ὀπαδὸς
ὀπηδός : attendant : masc/fem nom sg (doric ionic)

ὀπαδοί|ὀπαδοί|ὀπαδοὶ
ὀπηδός : attendant : masc/fem nom/voc pl (doric ionic)

ὀπαδοῖς
ὀπαδέω : follow : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ὀπηδός : attendant : masc/fem/neut dat pl (doric ionic)

ὀπαδούς|ὀπαδούς|ὀπαδοὺς
ὀπηδός : attendant : masc/fem acc pl (doric ionic)

ὀπαδοῦ
ὀπαδέω : follow : pres imperat mp 2nd sg (attic doric)<br>ὀπαδέω : follow : imperf ind mp 2nd sg (attic doric)<br>ὀπηδός : attendant : masc/fem/neut gen sg (doric ionic)

ὀπαδοῦσ'
ὀπαδέω : follow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ὀπαδέω : follow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀπαδέω : follow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀπαδέω : follow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὀπαδῶν
ὀπαδέω : follow : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὀπηδός : attendant : masc/fem/neut gen pl (doric ionic)

ὀπαδῷ
ὀπηδός : attendant : masc/fem/neut dat sg (doric ionic)

ὀπαί|ὀπαί|ὀπαὶ
ὀπή : opening : fem nom/voc pl

ὀπαία|ὀπαία
ὀπαῖος : with a hole : fem nom/voc/acc dual<br>ὀπαῖος : with a hole : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀπαίαν|ὀπαίαν
ὀπαῖος : with a hole : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀπαίας|ὀπαίας
ὀπαῖος : with a hole : fem acc pl<br>ὀπαῖος : with a hole : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀπαῖα
ὀπαῖον : with a hole : neut nom/voc/acc pl

ὀπαῖον
ὀπαῖον : with a hole : neut nom/voc/acc sg

ὀπαῖς
ὀπή : opening : fem dat pl

ὀπαόνων|ὀπαόνων
ὀπάων : comrade : masc gen pl

ὀπασάμενος|ὀπασάμενος
ὀπάζω : make to follow : aor part mid masc nom sg

ὀπασθείς|ὀπασθείς|ὀπασθεὶς
ὀπάζω : make to follow : aor part pass masc nom/voc sg

ὀπασσάμενος|ὀπασσάμενος
ὀπάζω : make to follow : aor part mid masc nom sg

ὀπασσαμένα|ὀπασσαμένα
ὀπάζω : make to follow : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ὀπάζω : make to follow : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀπατρίου|ὀπατρίου
ὀπάτριος : by the same father : masc/fem/neut gen sg

ὀπαζέτω|ὀπαζέτω
ὀπάζω : make to follow : pres imperat act 3rd sg

ὀπαζόμεναι|ὀπαζόμεναι
ὀπάζω : make to follow : pres part mp fem nom/voc pl

ὀπαζόμενος|ὀπαζόμενος
ὀπάζω : make to follow : pres part mp masc nom sg

ὀπαζομένη|ὀπαζομένη
ὀπάζω : make to follow : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀπέων|ὀπέων
ὀπάων : comrade : masc nom/voc sg (ionic)<br>ὀπή : opening : fem gen pl (epic ionic)

ὀπέωνας|ὀπέωνας
ὀπάων : comrade : masc acc pl (ionic)

ὀπέωνες|ὀπέωνες
ὀπάων : comrade : masc nom/voc pl (ionic)

ὀπή|ὀπή|ὀπὴ
ὀπή : opening : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀπήδει|ὀπήδει
ὀπαδέω : follow : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὀπαδέω : follow : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὀπηδέω : follow : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὀπηδέω : follow : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὀπήεντα|ὀπήεντα
ὀπήεις : with a hole : neut nom/voc/acc pl<br>ὀπήεις : with a hole : masc acc sg

ὀπήν|ὀπήν|ὀπὴν
ὀπή : opening : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀπήτια|ὀπήτια
ὀπήτιον : awl : neut nom/voc/acc pl

ὀπήτιον|ὀπήτιον
ὀπήτιον : awl : neut nom/voc/acc sg

ὀπῆς
ὀπάζω : make to follow : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ὀπή : opening : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀπῇ
ὀπάζω : make to follow : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ὀπάζω : make to follow : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ὀπή : opening : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀπῇσιν
ὀπή : opening : fem dat pl (epic ionic)

ὀπηδέει|ὀπηδέει
ὀπαδέω : follow : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀπαδέω : follow : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὀπηδέω : follow : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀπηδέω : follow : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ὀπηδεῖ
ὀπαδέω : follow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀπαδέω : follow : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀπηδέω : follow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀπηδέω : follow : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀπηδεῖν
ὀπαδέω : follow : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ὀπηδέω : follow : pres inf act (attic epic doric)

ὀπηδεύοντα|ὀπηδεύοντα
ὀπηδεύω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀπηδεύω :   : pres part act masc acc sg

ὀπηδεύουσα|ὀπηδεύουσα
ὀπηδεύω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀπηδεύω|ὀπηδεύω
ὀπηδεύω :   : pres subj act 1st sg<br>ὀπηδεύω :   : pres ind act 1st sg

ὀπηδόν|ὀπηδόν|ὀπηδὸν
ὀπηδός : attendant : masc/fem acc sg (ionic)<br>ὀπηδός : attendant : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ὀπηδός : attendant : masc acc sg

ὀπηδός|ὀπηδός|ὀπηδὸς
ὀπηδός : attendant : masc/fem nom sg (ionic)<br>ὀπηδός : attendant : masc nom sg

ὀπηδοί|ὀπηδοί|ὀπηδοὶ
ὀπηδός : attendant : masc/fem nom/voc pl (ionic)<br>ὀπηδός : attendant : masc nom/voc pl

ὀπηδοῖς
ὀπαδέω : follow : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀπηδέω : follow : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ὀπηδός : attendant : masc/fem/neut dat pl (ionic)<br>ὀπηδός : attendant : masc dat pl

ὀπηδούς|ὀπηδούς|ὀπηδοὺς
ὀπηδός : attendant : masc/fem acc pl (ionic)<br>ὀπηδός : attendant : masc acc pl

ὀπηδοῦντας
ὀπαδέω : follow : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὀπηδέω : follow : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὀπηδοῦσα
ὀπαδέω : follow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὀπηδέω : follow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὀπηδῶ
ὀπαδέω : follow : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὀπαδέω : follow : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὀπηδέω : follow : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀπηδέω : follow : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀπηδός : attendant : masc/fem/neut gen sg (doric ionic aeolic)<br>ὀπηδός : attendant : masc gen sg (doric aeolic)

ὀπητίῳ|ὀπητίῳ
ὀπήτιον : awl : neut dat sg

ὀπί|ὀπί|ὀπὶ
ὄψ : voice : fem dat sg

ὀπίαν|ὀπίαν
ὀπίας : cheese made from milk curdled with fig-juice : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ὀπίας : cheese made from milk curdled with fig-juice : masc acc sg

ὀπίας|ὀπίας
ὀπίας : cheese made from milk curdled with fig-juice : masc acc pl<br>ὀπίας : cheese made from milk curdled with fig-juice : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ὀπίου|ὀπίου
ὄπιον : poppy-juice : neut gen sg<br>ὀπίας : cheese made from milk curdled with fig-juice : masc gen sg

ὀπίσαι|ὀπίσαι
ὀπίζω : extract juice from : aor inf act<br>ὀπίζω : extract juice from : aor opt act 3rd sg

ὀπίσασθαι|ὀπίσασθαι
ὀπίζω : extract juice from : aor inf mid

ὀπίσεται|ὀπίσεται
ὀπίζω : extract juice from : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὀπίζω : extract juice from : fut ind mid 3rd sg

ὀπίσῃς|ὀπίσῃς
ὀπίζω : extract juice from : aor subj act 2nd sg

ὀπίσματα|ὀπίσματα
ὄπισμα : the juice : neut nom/voc/acc pl

ὀπίσθια|ὀπίσθια
ὀπίσθιος : hinder : neut nom/voc/acc pl

ὀπίσθιαι|ὀπίσθιαι
ὀπίσθιος : hinder : fem nom/voc pl

ὀπίσθιοι|ὀπίσθιοι
ὀπίσθιος : hinder : masc nom/voc pl

ὀπίσθιον|ὀπίσθιον
ὀπίσθιος : hinder : masc acc sg<br>ὀπίσθιος : hinder : neut nom/voc/acc sg

ὀπίσθιος|ὀπίσθιος
ὀπίσθιος : hinder : masc nom sg

ὀπίσσω|ὀπίσσω
ὀπίσσω :   : indeclform (adverb)<br>ὀπίσω : backwards : epic (indeclform adverb)<br>ὀπίζω : extract juice from : aor subj act 1st sg (epic)<br>ὀπίζω : extract juice from : fut ind act 1st sg (epic)<br>ὀπίζω : extract juice from : aor ind mid 2nd sg (epic)

ὀπίστατοι|ὀπίστατοι
ὀπίστατος : hindmost : masc nom/voc pl

ὀπίστατον|ὀπίστατον
ὀπίστατος : hindmost : masc acc sg<br>ὀπίστατος : hindmost : neut nom/voc/acc sg

ὀπίστατος|ὀπίστατος
ὀπίστατος : hindmost : masc nom sg

ὀπίσω|ὀπίσω
ὀπίσω : backwards : indeclform (adverb)<br>ὀπίζω : extract juice from : aor subj act 1st sg<br>ὀπίζω : extract juice from : fut ind act 1st sg<br>ὀπίζω : extract juice from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀπίσων|ὀπίσων
ὀπίζω : extract juice from : fut part act masc nom sg

ὀπίττομαι|ὀπίττομαι
ὀπίζω : extract juice from : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὀπίζω : extract juice from : fut ind mid 1st sg (epic)

ὀπίῳ|ὀπίῳ
ὄπιον : poppy-juice : neut dat sg

ὀπίζειν|ὀπίζειν
ὀπίζω : extract juice from : pres inf act (attic epic)

ὀπίζεο|ὀπίζεο
ὀπίζομαι : regard with awe and dread : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀπίζομαι : regard with awe and dread : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀπίζω : extract juice from : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀπίζω : extract juice from : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ὀπίζεσθαι|ὀπίζεσθαι
ὀπίζομαι : regard with awe and dread : pres inf mp<br>ὀπίζω : extract juice from : pres inf mp

ὀπίζεται|ὀπίζεται
ὀπίζομαι : regard with awe and dread : pres ind mp 3rd sg<br>ὀπίζω : extract juice from : pres ind mp 3rd sg

ὀπίζετο|ὀπίζετο
ὀπίζομαι : regard with awe and dread : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὀπίζω : extract juice from : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὀπίζομαι|ὀπίζομαι
ὀπίζομαι : regard with awe and dread : pres ind mp 1st sg<br>ὀπίζω : extract juice from : pres ind mp 1st sg

ὀπίζονται|ὀπίζονται
ὀπίζομαι : regard with awe and dread : pres ind mp 3rd pl<br>ὀπίζω : extract juice from : pres ind mp 3rd pl

ὀπίζοντας|ὀπίζοντας
ὀπίζομαι : regard with awe and dread : pres part act masc acc pl<br>ὀπίζω : extract juice from : pres part act masc acc pl

ὀπίζοντες|ὀπίζοντες
ὀπίζομαι : regard with awe and dread : pres part act masc nom/voc pl<br>ὀπίζω : extract juice from : pres part act masc nom/voc pl

ὀπίζουσι|ὀπίζουσι
ὀπίζομαι : regard with awe and dread : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀπίζω : extract juice from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀπίζω : extract juice from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀπίζουσιν|ὀπίζουσιν
ὀπίζομαι : regard with awe and dread : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀπίζω : extract juice from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀπίζω : extract juice from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀπίζω|ὀπίζω
ὀπίζω : extract juice from : pres subj act 1st sg<br>ὀπίζω : extract juice from : pres ind act 1st sg

ὀπίζων|ὀπίζων
ὀπίζομαι : regard with awe and dread : pres part act masc nom sg<br>ὀπίζω : extract juice from : pres part act masc nom sg

ὀπιδνή|ὀπιδνή|ὀπιδνὴ
ὀπιδνός : dreaded : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀπιδνῇ
ὀπιδνός : dreaded : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀπιδνοτάτη|ὀπιδνοτάτη
ὀπιδνός : dreaded : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ὀπικά|ὀπικά|ὀπικὰ
ὀπικός : the Opici : neut nom/voc/acc pl<br>ὀπικός : the Opici : fem nom/voc/acc dual<br>ὀπικός : the Opici : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀπική|ὀπική|ὀπικὴ
ὀπικός : the Opici : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀπικῆς
ὀπικός : the Opici : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀπικοί|ὀπικοί|ὀπικοὶ
ὀπικός : the Opici : masc nom/voc pl

ὀπικοῖς
ὀπικός : the Opici : masc/neut dat pl

ὀπικούς|ὀπικούς|ὀπικοὺς
ὀπικός : the Opici : masc acc pl

ὀπικῶν
ὀπικός : the Opici : fem gen pl<br>ὀπικός : the Opici : masc/neut gen pl

ὀπιούρους|ὀπιούρους
ὀπίουρος : peg : masc acc pl

ὀπιπεύει|ὀπιπεύει
ὀπιπεύω : stare at : pres ind mp 2nd sg<br>ὀπιπεύω : stare at : pres ind act 3rd sg<br>ὀπιπτεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὀπιπτεύω :   : pres ind act 3rd sg

ὀπιπεύειν|ὀπιπεύειν
ὀπιπεύω : stare at : pres inf act (attic epic)<br>ὀπιπτεύω :   : pres inf act (attic epic)

ὀπιπεύεις|ὀπιπεύεις
ὀπιπεύω : stare at : pres ind act 2nd sg<br>ὀπιπτεύω :   : pres ind act 2nd sg

ὀπιπεύεσθαι|ὀπιπεύεσθαι
ὀπιπεύω : stare at : pres inf mp<br>ὀπιπτεύω :   : pres inf mp

ὀπιπεύοντ'|ὀπιπεύοντ'
ὀπιπεύω : stare at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀπιπεύω : stare at : pres part act masc acc sg<br>ὀπιπεύω : stare at : pres part act masc/neut dat sg<br>ὀπιπεύω : stare at : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὀπιπεύω : stare at : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὀπιπεύω : stare at : pres ind mp 3rd pl<br>ὀπιπεύω : stare at : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ὀπιπτεύω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀπιπτεύω :   : pres part act masc acc sg<br>ὀπιπτεύω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ὀπιπτεύω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὀπιπτεύω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὀπιπτεύω :   : pres ind mp 3rd pl<br>ὀπιπτεύω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὀπιπεύοντα|ὀπιπεύοντα
ὀπιπεύω : stare at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀπιπεύω : stare at : pres part act masc acc sg<br>ὀπιπτεύω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀπιπτεύω :   : pres part act masc acc sg

ὀπιπεύονται|ὀπιπεύονται
ὀπιπεύω : stare at : pres ind mp 3rd pl<br>ὀπιπτεύω :   : pres ind mp 3rd pl

ὀπιπεύοντας|ὀπιπεύοντας
ὀπιπεύω : stare at : pres part act masc acc pl<br>ὀπιπτεύω :   : pres part act masc acc pl

ὀπιπεύοντι|ὀπιπεύοντι
ὀπιπεύω : stare at : pres part act masc/neut dat sg<br>ὀπιπεύω : stare at : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὀπιπτεύω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ὀπιπτεύω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀπιπεύουσα|ὀπιπεύουσα
ὀπιπεύω : stare at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὀπιπτεύω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀπιπεύουσαν|ὀπιπεύουσαν
ὀπιπεύω : stare at : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὀπιπτεύω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὀπιπεύουσι|ὀπιπεύουσι
ὀπιπεύω : stare at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀπιπεύω : stare at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὀπιπτεύω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀπιπτεύω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀπιπεύσαντες|ὀπιπεύσαντες
ὀπιπεύω : stare at : aor part act masc nom/voc pl<br>ὀπιπτεύω :   : aor part act masc nom/voc pl

ὀπιπεύσας|ὀπιπεύσας
ὀπιπεύω : stare at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὀπιπτεύω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀπιπεύσειε|ὀπιπεύσειε
ὀπιπεύω : stare at : aor opt act 3rd sg<br>ὀπιπτεύω :   : aor opt act 3rd sg

ὀπιπεύσεις|ὀπιπεύσεις
ὀπιπεύω : stare at : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀπιπεύω : stare at : fut ind act 2nd sg<br>ὀπιπτεύω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀπιπτεύω :   : fut ind act 2nd sg

ὀπιπεύσων|ὀπιπεύσων
ὀπιπεύω : stare at : fut part act masc nom sg<br>ὀπιπτεύω :   : fut part act masc nom sg

ὀπιπεύω|ὀπιπεύω
ὀπιπεύω : stare at : pres subj act 1st sg<br>ὀπιπεύω : stare at : pres ind act 1st sg<br>ὀπιπτεύω :   : pres subj act 1st sg<br>ὀπιπτεύω :   : pres ind act 1st sg

ὀπιπεύων|ὀπιπεύων
ὀπιπεύω : stare at : pres part act masc nom sg<br>ὀπιπτεύω :   : pres part act masc nom sg

ὀπιπεῦον
ὀπιπεύω : stare at : pres part act masc voc sg<br>ὀπιπεύω : stare at : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὀπιπτεύω :   : pres part act masc voc sg<br>ὀπιπτεύω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὀπιπευέτω|ὀπιπευέτω
ὀπιπεύω : stare at : pres imperat act 3rd sg<br>ὀπιπτεύω :   : pres imperat act 3rd sg

ὀπιπευθεῖσαι
ὀπιπεύω : stare at : aor part pass fem nom/voc pl<br>ὀπιπτεύω :   : aor part pass fem nom/voc pl

ὀπιπευτῆρα
ὀπιπευτήρ : starer : masc acc sg

ὀπιπευτῆρας
ὀπιπευτήρ : starer : masc acc pl

ὀπιπευτῆρες
ὀπιπευτήρ : starer : masc nom/voc pl

ὀπιπευτῆρι
ὀπιπευτήρ : starer : masc dat sg

ὀπιπευτῆρος
ὀπιπευτήρ : starer : masc gen sg

ὀπιπτεύει|ὀπιπτεύει
ὀπιπτεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὀπιπτεύω :   : pres ind act 3rd sg

ὀπιπτεύειν|ὀπιπτεύειν
ὀπιπτεύω :   : pres inf act (attic epic)

ὀπιπτεύεις|ὀπιπτεύεις
ὀπιπτεύω :   : pres ind act 2nd sg

ὀπιπτεύοντ'|ὀπιπτεύοντ'
ὀπιπτεύω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀπιπτεύω :   : pres part act masc acc sg<br>ὀπιπτεύω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ὀπιπτεύω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὀπιπτεύω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὀπιπτεύω :   : pres ind mp 3rd pl<br>ὀπιπτεύω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὀπιπτεύοντα|ὀπιπτεύοντα
ὀπιπτεύω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀπιπτεύω :   : pres part act masc acc sg

ὀπιπτεύοντος|ὀπιπτεύοντος
ὀπιπτεύω :   : pres part act masc/neut gen sg

ὀπιπτεύουσαι|ὀπιπτεύουσαι
ὀπιπτεύω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὀπιπτεύσας|ὀπιπτεύσας
ὀπιπτεύω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀπιπτεύσεις|ὀπιπτεύσεις
ὀπιπτεύω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀπιπτεύω :   : fut ind act 2nd sg

ὀπιπτεύω|ὀπιπτεύω
ὀπιπτεύω :   : pres subj act 1st sg<br>ὀπιπτεύω :   : pres ind act 1st sg

ὀπιπτεύων|ὀπιπτεύων
ὀπιπτεύω :   : pres part act masc nom sg

ὀπιπτευούσης|ὀπιπτευούσης
ὀπιπτεύω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὀπιθόμβροτον|ὀπιθόμβροτον
ὀπιθόμβροτος : following a mortal : masc/fem acc sg<br>ὀπιθόμβροτος : following a mortal : neut nom/voc/acc sg

ὀπισαμβώ|ὀπισαμβώ|ὀπισαμβὼ
ὀπισαμβώ : a going backwards : fem nom sg

ὀπισμάτων|ὀπισμάτων
ὄπισμα : the juice : neut gen pl

ὀπισμόν|ὀπισμόν|ὀπισμὸν
ὀπισμός : extraction of vegetable juice : masc acc sg

ὀπισμός|ὀπισμός|ὀπισμὸς
ὀπισμός : extraction of vegetable juice : masc nom sg

ὀπισμοί|ὀπισμοί|ὀπισμοὶ
ὀπισμός : extraction of vegetable juice : masc nom/voc pl

ὀπισθάγκωνα|ὀπισθάγκωνα
ὀπισθάγκωνα : with the arms behind the back : indeclform (adverb)

ὀπισθέν|ὀπισθέν|ὀπισθὲν
ὀπίζω : extract juice from : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὀπισθεῖσα
ὀπίζω : extract juice from : aor part pass fem nom/voc sg

ὀπισθία|ὀπισθία
ὀπίσθιος : hinder : fem nom/voc/acc dual<br>ὀπίσθιος : hinder : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀπισθίαις|ὀπισθίαις
ὀπίσθιος : hinder : fem dat pl

ὀπισθίαν|ὀπισθίαν
ὀπίσθιος : hinder : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀπισθίας|ὀπισθίας
ὀπίσθιος : hinder : fem acc pl<br>ὀπίσθιος : hinder : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀπισθίᾳ|ὀπισθίᾳ
ὀπίσθιος : hinder : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀπισθίδια|ὀπισθίδια
ὀπισθίδιος :   : neut nom/voc/acc pl

ὀπισθίδιον|ὀπισθίδιον
ὀπισθίδιος :   : masc acc sg<br>ὀπισθίδιος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀπισθίδιος|ὀπισθίδιος
ὀπισθίδιος :   : masc nom sg

ὀπισθίην|ὀπισθίην
ὀπίσθιος : hinder : fem acc sg (epic ionic)

ὀπισθίοις|ὀπισθίοις
ὀπίσθιος : hinder : masc/neut dat pl

ὀπισθίοισι|ὀπισθίοισι
ὀπίσθιος : hinder : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀπισθίου|ὀπισθίου
ὀπίσθιος : hinder : masc/neut gen sg

ὀπισθίους|ὀπισθίους
ὀπίσθιος : hinder : masc acc pl

ὀπισθίω|ὀπισθίω
ὀπίσθιος : hinder : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὀπίσθιος : hinder : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ὀπίζω : extract juice from : aor subj pass 1st sg (doric)

ὀπισθίων|ὀπισθίων
ὀπίσθιος : hinder : fem gen pl<br>ὀπίσθιος : hinder : masc/neut gen pl

ὀπισθίως|ὀπισθίως
ὀπίσθιος : hinder : adverbial<br>ὀπίσθιος : hinder : masc acc pl (doric)

ὀπισθίῳ|ὀπισθίῳ
ὀπίσθιος : hinder : masc/neut dat sg

ὀπισθιδίην|ὀπισθιδίην
ὀπισθίδιος :   : fem acc sg (epic ionic)

ὀπισθιδίοιο|ὀπισθιδίοιο
ὀπισθίδιος :   : masc/neut gen sg (epic)

ὀπισθιδίοισι|ὀπισθιδίοισι
ὀπισθίδιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀπισθιδίου|ὀπισθιδίου
ὀπισθίδιος :   : masc/neut gen sg

ὀπισθιδίους|ὀπισθιδίους
ὀπισθίδιος :   : masc acc pl

ὀπισθιδίων|ὀπισθιδίων
ὀπισθίδιος :   : fem gen pl<br>ὀπισθίδιος :   : masc/neut gen pl

ὀπισθιδίῳ|ὀπισθιδίῳ
ὀπισθίδιος :   : masc/neut dat sg

ὀπισθόδομον|ὀπισθόδομον
ὀπισθόδομος : back chamber : masc acc sg

ὀπισθόδομος|ὀπισθόδομος
ὀπισθόδομος : back chamber : masc nom sg

ὀπισθόκεντρα|ὀπισθόκεντρα
ὀπισθόκεντρος : with a sting in the tail : neut nom/voc/acc pl

ὀπισθόκεντροι|ὀπισθόκεντροι
ὀπισθόκεντρος : with a sting in the tail : masc/fem nom/voc pl

ὀπισθόκεντρον|ὀπισθόκεντρον
ὀπισθόκεντρος : with a sting in the tail : masc/fem acc sg<br>ὀπισθόκεντρος : with a sting in the tail : neut nom/voc/acc sg

ὀπισθόκομοι|ὀπισθόκομοι
ὀπισθόκομος : wearing the hair long behind : masc/fem nom/voc pl

ὀπισθόκομος|ὀπισθόκομος
ὀπισθόκομος : wearing the hair long behind : masc/fem nom sg

ὀπισθόμηρον|ὀπισθόμηρον
ὀπισθόμηρον : the back of the thigh : neut nom/voc/acc sg

ὀπισθόποδα|ὀπισθόποδα
ὀπισθόπους : walking behind : neut nom/voc/acc pl<br>ὀπισθόπους : walking behind : masc/fem acc sg

ὀπισθόποδες|ὀπισθόποδες
ὀπισθόπους : walking behind : masc/fem nom/voc pl

ὀπισθόπουν|ὀπισθόπουν
ὀπισθόπους : walking behind : masc/fem acc sg

ὀπισθόπους|ὀπισθόπους
ὀπισθόπους : walking behind : masc/fem nom/voc sg (attic)

ὀπισθόρμητα|ὀπισθόρμητα
ὀπισθόρμητος : hastening back : neut nom/voc/acc pl

ὀπισθόρμητοι|ὀπισθόρμητοι
ὀπισθόρμητος : hastening back : masc/fem nom/voc pl

ὀπισθόρμητον|ὀπισθόρμητον
ὀπισθόρμητος : hastening back : masc/fem acc sg<br>ὀπισθόρμητος : hastening back : neut nom/voc/acc sg

ὀπισθόρμητος|ὀπισθόρμητος
ὀπισθόρμητος : hastening back : masc/fem nom sg

ὀπισθότερος|ὀπισθότερος
ὀπισθότερος :   : masc nom sg

ὀπισθότονοι|ὀπισθότονοι
ὀπισθότονος : drawn backwards : masc nom/voc pl

ὀπισθότονον|ὀπισθότονον
ὀπισθότονος : drawn backwards : masc acc sg

ὀπισθότονος|ὀπισθότονος
ὀπισθότονος : drawn backwards : masc nom sg

ὀπισθόψιλον|ὀπισθόψιλον
ὀπισθόψιλος : bald behind : masc/fem acc sg<br>ὀπισθόψιλος : bald behind : neut nom/voc/acc sg

ὀπισθοβάμον'|ὀπισθοβάμον'
ὀπισθοβάμων : walking backwards : neut nom/voc/acc pl<br>ὀπισθοβάμων : walking backwards : masc/fem acc sg<br>ὀπισθοβάμων : walking backwards : dat sg<br>ὀπισθοβάμων : walking backwards : nom/voc/acc dual

ὀπισθοβάμονα|ὀπισθοβάμονα
ὀπισθοβάμων : walking backwards : neut nom/voc/acc pl<br>ὀπισθοβάμων : walking backwards : masc/fem acc sg

ὀπισθοβάμων|ὀπισθοβάμων
ὀπισθοβάμων : walking backwards : masc/fem nom sg

ὀπισθοβάταις|ὀπισθοβάταις
ὀπισθοβάτης : mounting : masc dat pl

ὀπισθοβάτην|ὀπισθοβάτην
ὀπισθοβάτης : mounting : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀπισθοβαρές|ὀπισθοβαρές|ὀπισθοβαρὲς
ὀπισθοβαρής : loaded behind : masc/fem voc sg<br>ὀπισθοβαρής : loaded behind : neut nom/voc/acc sg

ὀπισθοβαρεῖς
ὀπισθοβαρής : loaded behind : masc/fem acc pl<br>ὀπισθοβαρής : loaded behind : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀπισθοβαρής|ὀπισθοβαρής|ὀπισθοβαρὴς
ὀπισθοβαρής : loaded behind : masc/fem nom sg

ὀπισθοβαρῆ
ὀπισθοβαρής : loaded behind : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀπισθοβαρής : loaded behind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀπισθοβαρής : loaded behind : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀπισθοβαροῦς
ὀπισθοβαρής : loaded behind : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὀπισθοβαρῶν
ὀπισθοβαρής : loaded behind : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὀπισθοβόλῳ|ὀπισθοβόλῳ
ὀπισθόβολος : thrown backwards : masc/fem/neut dat sg

ὀπισθοβριθές|ὀπισθοβριθές|ὀπισθοβριθὲς
ὀπισθοβριθής : loaded behind : masc/fem voc sg<br>ὀπισθοβριθής : loaded behind : neut nom/voc/acc sg

ὀπισθοδάκτυλοι|ὀπισθοδάκτυλοι
ὀπισθοδάκτυλος : with fingers bent backwards : masc/fem nom/voc pl

ὀπισθοδακτύλους|ὀπισθοδακτύλους
ὀπισθοδάκτυλος : with fingers bent backwards : masc/fem acc pl

ὀπισθοδέτοισιν|ὀπισθοδέτοισιν
ὀπισθόδετος : bound behind : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀπισθοδίωξις|ὀπισθοδίωξις
ὀπισθοδίωξις :   : fem nom sg

ὀπισθοδόμοις|ὀπισθοδόμοις
ὀπισθόδομος : back chamber : masc dat pl

ὀπισθοδόμου|ὀπισθοδόμου
ὀπισθόδομος : back chamber : masc gen sg

ὀπισθοδόμους|ὀπισθοδόμους
ὀπισθόδομος : back chamber : masc acc pl

ὀπισθοδόμῳ|ὀπισθοδόμῳ
ὀπισθόδομος : back chamber : masc dat sg

ὀπισθοδρόμως|ὀπισθοδρόμως
ὀπισθοδρόμος : running backwards : adverbial<br>ὀπισθοδρόμος : running backwards : masc/fem acc pl (doric)

ὀπισθοδρομήσασαν|ὀπισθοδρομήσασαν
ὀπισθοδρομέω : run backwards : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὀπισθοδρομῆσαι
ὀπισθοδρομέω : run backwards : aor inf act

ὀπισθοφάλακρον|ὀπισθοφάλακρον
ὀπισθοφάλακρος : bald behind : masc/fem acc sg<br>ὀπισθοφάλακρος : bald behind : neut nom/voc/acc sg

ὀπισθοφανές|ὀπισθοφανές|ὀπισθοφανὲς
ὀπισθοφανής : seen from behind : masc/fem voc sg<br>ὀπισθοφανής : seen from behind : neut nom/voc/acc sg

ὀπισθοφανεῖς
ὀπισθοφανής : seen from behind : masc/fem acc pl<br>ὀπισθοφανής : seen from behind : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀπισθοφανής|ὀπισθοφανής|ὀπισθοφανὴς
ὀπισθοφανής : seen from behind : masc/fem nom sg

ὀπισθοφανῆ
ὀπισθοφανής : seen from behind : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀπισθοφανής : seen from behind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀπισθοφανής : seen from behind : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀπισθοφανῶς
ὀπισθοφανής : seen from behind : adverbial (attic epic doric)

ὀπισθοφόροις|ὀπισθοφόροις
ὀπισθοφόρος : in a backward direction : masc/fem/neut dat pl

ὀπισθοφόρος|ὀπισθοφόρος
ὀπισθοφόρος : in a backward direction : masc/fem nom sg

ὀπισθοφύλαξ|ὀπισθοφύλαξ
ὀπισθοφύλαξ : one who guards the rear  : masc/fem nom/voc sg

ὀπισθοφύλαξι|ὀπισθοφύλαξι
ὀπισθοφύλαξ : one who guards the rear  : masc/fem dat pl (epic)

ὀπισθοφύλαξιν|ὀπισθοφύλαξιν
ὀπισθοφύλαξ : one who guards the rear  : masc/fem dat pl (epic)

ὀπισθοφύλακας|ὀπισθοφύλακας
ὀπισθοφύλαξ : one who guards the rear  : masc/fem acc pl

ὀπισθοφύλακες|ὀπισθοφύλακες
ὀπισθοφύλαξ : one who guards the rear  : masc/fem nom/voc pl

ὀπισθοφυλάκων|ὀπισθοφυλάκων
ὀπισθοφύλαξ : one who guards the rear  : masc/fem gen pl

ὀπισθοφυλακεῖ
ὀπισθοφυλακέω : guard the rear : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀπισθοφυλακέω : guard the rear : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀπισθοφυλακεῖν
ὀπισθοφυλακέω : guard the rear : pres inf act (attic epic doric)

ὀπισθοφυλακήσαντες|ὀπισθοφυλακήσαντες
ὀπισθοφυλακέω : guard the rear : aor part act masc nom/voc pl

ὀπισθοφυλακῇ
ὀπισθοφυλακέω : guard the rear : pres subj mp 2nd sg<br>ὀπισθοφυλακέω : guard the rear : pres ind mp 2nd sg<br>ὀπισθοφυλακέω : guard the rear : pres subj act 3rd sg

ὀπισθοφυλακίαν|ὀπισθοφυλακίαν
ὀπισθοφυλακία : the command of the rear : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀπισθοφυλακίας|ὀπισθοφυλακίας
ὀπισθοφυλακία : the command of the rear : fem acc pl<br>ὀπισθοφυλακία : the command of the rear : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀπισθοφυλακοῖμεν
ὀπισθοφυλακέω : guard the rear : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ὀπισθοφυλακούντων|ὀπισθοφυλακούντων
ὀπισθοφυλακέω : guard the rear : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀπισθοφυλακέω : guard the rear : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὀπισθοφυλακούσης|ὀπισθοφυλακούσης
ὀπισθοφυλακέω : guard the rear : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὀπισθοφυλακοῦντας
ὀπισθοφυλακέω : guard the rear : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὀπισθοφυλακοῦντες
ὀπισθοφυλακέω : guard the rear : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀπισθοφυλακοῦντος
ὀπισθοφυλακέω : guard the rear : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὀπισθοφυλακοῦσι
ὀπισθοφυλακέω : guard the rear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀπισθοφυλακέω : guard the rear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀπισθοφυλακοῦσιν
ὀπισθοφυλακέω : guard the rear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀπισθοφυλακέω : guard the rear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀπισθοφυλακῶν
ὀπισθοφυλακέω : guard the rear : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀπισθογράφων|ὀπισθογράφων
ὀπισθόγραφος : written on the back as well as the front : masc/fem/neut gen pl

ὀπισθοκάρπιον|ὀπισθοκάρπιον
ὀπισθοκάρπιος : bearing its fruit behind : masc/fem acc sg<br>ὀπισθοκάρπιος : bearing its fruit behind : neut nom/voc/acc sg

ὀπισθοκέλευθον|ὀπισθοκέλευθον
ὀπισθοκέλευθος : following behind : masc/fem acc sg<br>ὀπισθοκέλευθος : following behind : neut nom/voc/acc sg

ὀπισθοκέλευθος|ὀπισθοκέλευθος
ὀπισθοκέλευθος : following behind : masc/fem nom sg

ὀπισθοκέντροις|ὀπισθοκέντροις
ὀπισθόκεντρος : with a sting in the tail : masc/fem/neut dat pl

ὀπισθοκέντρων|ὀπισθοκέντρων
ὀπισθόκεντρος : with a sting in the tail : masc/fem/neut gen pl

ὀπισθοκόμαι|ὀπισθοκόμαι
ὀπισθοκόμης :   : masc nom/voc pl<br>ὀπισθοκόμης :   : masc dat sg (doric aeolic)

ὀπισθοκόμους|ὀπισθοκόμους
ὀπισθόκομος : wearing the hair long behind : masc/fem acc pl

ὀπισθοκόμων|ὀπισθοκόμων
ὀπισθόκομος : wearing the hair long behind : masc/fem/neut gen pl

ὀπισθοκράνιον|ὀπισθοκράνιον
ὀπισθοκράνιον : the back part of the skull : neut nom/voc/acc sg

ὀπισθοκύφωσις|ὀπισθοκύφωσις
ὀπισθοκύφωσις : backward curvature of the spine : fem nom sg

ὀπισθομήριον|ὀπισθομήριον
ὀπισθομήριον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀπισθομήροις|ὀπισθομήροις
ὀπισθόμηρον : the back of the thigh : neut dat pl

ὀπισθομήρῳ|ὀπισθομήρῳ
ὀπισθόμηρον : the back of the thigh : neut dat sg

ὀπισθονόμοι|ὀπισθονόμοι
ὀπισθονόμος : grazing backwards : masc/fem nom/voc pl

ὀπισθονόμοις|ὀπισθονόμοις
ὀπισθονόμος : grazing backwards : masc/fem/neut dat pl

ὀπισθονόμων|ὀπισθονόμων
ὀπισθονόμος : grazing backwards : masc/fem/neut gen pl

ὀπισθονυγῆ
ὀπισθονυγής : pricking from behind : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀπισθονυγής : pricking from behind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀπισθονυγής : pricking from behind : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀπισθοπόροιο|ὀπισθοπόροιο
ὀπισθοπόρος : following : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὀπισθοπόροισι|ὀπισθοπόροισι
ὀπισθοπόρος : following : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀπισθοπόρον|ὀπισθοπόρον
ὀπισθοπόρος : following : masc/fem acc sg<br>ὀπισθοπόρος : following : neut nom/voc/acc sg

ὀπισθοπόρου|ὀπισθοπόρου
ὀπισθοπόρος : following : masc/fem/neut gen sg

ὀπισθοπόρων|ὀπισθοπόρων
ὀπισθοπόρος : following : masc/fem/neut gen pl

ὀπισθοπόρῳ|ὀπισθοπόρῳ
ὀπισθοπόρος : following : masc/fem/neut dat sg

ὀπισθορμήσας|ὀπισθορμήσας
ὀπισθορμέω : hasten back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀπισθορμήτοις|ὀπισθορμήτοις
ὀπισθόρμητος : hastening back : masc/fem/neut dat pl

ὀπισθορμήτου|ὀπισθορμήτου
ὀπισθόρμητος : hastening back : masc/fem/neut gen sg

ὀπισθορμήτους|ὀπισθορμήτους
ὀπισθόρμητος : hastening back : masc/fem acc pl

ὀπισθορμήτως|ὀπισθορμήτως
ὀπισθόρμητος : hastening back : adverbial<br>ὀπισθόρμητος : hastening back : masc/fem acc pl (doric)

ὀπισθορμήτῳ|ὀπισθορμήτῳ
ὀπισθόρμητος : hastening back : masc/fem/neut dat sg

ὀπισθορμῶν
ὀπισθορμέω : hasten back : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀπισθοσφενδόνη|ὀπισθοσφενδόνη
ὀπισθοσφενδόνη : the back part of a ring : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀπισθοσφενδόνην|ὀπισθοσφενδόνην
ὀπισθοσφενδόνη : the back part of a ring : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀπισθοτέραις|ὀπισθοτέραις
ὀπισθότερος :   : fem dat pl

ὀπισθοτέροισι|ὀπισθοτέροισι
ὀπισθότερος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀπισθοτόνοιο|ὀπισθοτόνοιο
ὀπισθότονος : drawn backwards : masc gen sg (epic)

ὀπισθοτόνοις|ὀπισθοτόνοις
ὀπισθότονος : drawn backwards : masc dat pl

ὀπισθοτόνοισι|ὀπισθοτόνοισι
ὀπισθότονος : drawn backwards : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὀπισθοτόνοισιν|ὀπισθοτόνοισιν
ὀπισθότονος : drawn backwards : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὀπισθοτόνου|ὀπισθοτόνου
ὀπισθότονος : drawn backwards : masc gen sg

ὀπισθοτόνους|ὀπισθοτόνους
ὀπισθότονος : drawn backwards : masc acc pl

ὀπισθοτόνων|ὀπισθοτόνων
ὀπισθότονος : drawn backwards : masc gen pl

ὀπισθοτόνῳ|ὀπισθοτόνῳ
ὀπισθότονος : drawn backwards : masc dat sg

ὀπισθοτονίαν|ὀπισθοτονίαν
ὀπισθοτονία : a disease in which the body is drawn back and stiffens : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀπισθοτονικός|ὀπισθοτονικός|ὀπισθοτονικὸς
ὀπισθοτονικός : subject to : masc nom sg

ὀπισθοτονικοί|ὀπισθοτονικοί|ὀπισθοτονικοὶ
ὀπισθοτονικός : subject to : masc nom/voc pl

ὀπισθοτονικοῖς
ὀπισθοτονικός : subject to : masc/neut dat pl

ὀπισθοτονικούς|ὀπισθοτονικούς|ὀπισθοτονικοὺς
ὀπισθοτονικός : subject to : masc acc pl

ὀπισθοτονικοῦ
ὀπισθοτονικός : subject to : masc/neut gen sg

ὀπισθοτονικῶν
ὀπισθοτονικός : subject to : fem gen pl<br>ὀπισθοτονικός : subject to : masc/neut gen pl

ὀπισθοτονικῶς
ὀπισθοτονικός : subject to : adverbial

ὀπισθοτονικῷ
ὀπισθοτονικός : subject to : masc/neut dat sg

ὀπισθοτονώδεα|ὀπισθοτονώδεα
ὀπισθοτονώδης : suffering from : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὀπισθοτονώδης : suffering from : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὀπισθοτονώδεες|ὀπισθοτονώδεες
ὀπισθοτονώδης : suffering from : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὀπισθοτονῶδες
ὀπισθοτονώδης : suffering from : masc/fem voc sg<br>ὀπισθοτονώδης : suffering from : neut nom/voc/acc sg

ὀπισθουρητικά|ὀπισθουρητικά|ὀπισθουρητικὰ
ὀπισθουρητικός : retromingent : neut nom/voc/acc pl<br>ὀπισθουρητικός : retromingent : fem nom/voc/acc dual<br>ὀπισθουρητικός : retromingent : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀπισθουρητική|ὀπισθουρητική|ὀπισθουρητικὴ
ὀπισθουρητικός : retromingent : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀπισθουρητικόν|ὀπισθουρητικόν|ὀπισθουρητικὸν
ὀπισθουρητικός : retromingent : masc acc sg<br>ὀπισθουρητικός : retromingent : neut nom/voc/acc sg

ὀπισθουρητικοῖς
ὀπισθουρητικός : retromingent : masc/neut dat pl

ὀπισθουρητικῶν
ὀπισθουρητικός : retromingent : fem gen pl<br>ὀπισθουρητικός : retromingent : masc/neut gen pl

ὀπισθοχειμών|ὀπισθοχειμών|ὀπισθοχειμὼν
ὀπισθοχειμών : afterwinter : masc nom/voc sg

ὀπισθοχειμῶνας
ὀπισθοχειμών : afterwinter : masc acc pl

ὀπισθοχειμῶνες
ὀπισθοχειμών : afterwinter : masc nom/voc pl

ὀπισσοπόρευτον|ὀπισσοπόρευτον
ὀπισσοπόρευτος : journeying backwards : masc/fem acc sg<br>ὀπισσοπόρευτος : journeying backwards : neut nom/voc/acc sg

ὀπισώτατος|ὀπισώτατος
ὀπισώτατος : hindmost : masc nom sg

ὀπιτίων|ὀπιτίων
ὀπιτίων : tuberous root of Bunium ferulaceum : masc nom/voc sg

ὀπιτθοτίλαν|ὀπιτθοτίλαν
ὀπιτθοτίλα : squirts its liquor from behind : fem acc sg (doric aeolic)

ὀπιζόμενοι|ὀπιζόμενοι
ὀπίζομαι : regard with awe and dread : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὀπίζω : extract juice from : pres part mp masc nom/voc pl

ὀπιζόμενον|ὀπιζόμενον
ὀπίζομαι : regard with awe and dread : pres part mp masc acc sg<br>ὀπίζομαι : regard with awe and dread : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὀπίζω : extract juice from : pres part mp masc acc sg<br>ὀπίζω : extract juice from : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀπιζόμενος|ὀπιζόμενος
ὀπίζομαι : regard with awe and dread : pres part mp masc nom sg<br>ὀπίζω : extract juice from : pres part mp masc nom sg

ὀπιζομένα|ὀπιζομένα
ὀπίζομαι : regard with awe and dread : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὀπίζομαι : regard with awe and dread : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὀπίζω : extract juice from : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὀπίζω : extract juice from : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀπιζομένη|ὀπιζομένη
ὀπίζομαι : regard with awe and dread : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὀπίζω : extract juice from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀπιζομένοις|ὀπιζομένοις
ὀπίζομαι : regard with awe and dread : pres part mp masc/neut dat pl<br>ὀπίζω : extract juice from : pres part mp masc/neut dat pl

ὀπιζομένου|ὀπιζομένου
ὀπίζομαι : regard with awe and dread : pres part mp masc/neut gen sg<br>ὀπίζω : extract juice from : pres part mp masc/neut gen sg

ὀπιζομένων|ὀπιζομένων
ὀπίζομαι : regard with awe and dread : pres part mp fem gen pl<br>ὀπίζομαι : regard with awe and dread : pres part mp masc/neut gen pl<br>ὀπίζω : extract juice from : pres part mp fem gen pl<br>ὀπίζω : extract juice from : pres part mp masc/neut gen pl

ὀπόεις|ὀπόεις
ὀπόεις : juicy : masc nom sg

ὀπόεντα|ὀπόεντα
ὀπόεις : juicy : neut nom/voc/acc pl<br>ὀπόεις : juicy : masc acc sg

ὀπόεντας|ὀπόεντας
ὀπόεις : juicy : masc acc pl

ὀπόεντος|ὀπόεντος
ὀπόεις : juicy : masc/neut gen sg

ὀπόφυλλον|ὀπόφυλλον
ὀπόφυλλον : the seed of the : neut nom/voc/acc sg

ὀπόν|ὀπόν|ὀπὸν
ὀπός : juice : masc acc sg

ὀπός|ὀπός|ὀπὸς
ὄψ : voice : fem gen sg<br>ὀπός : juice : masc nom sg

ὀποβάλσαμον|ὀποβάλσαμον
ὀποβάλσαμον : the juice of the balsam-tree : neut nom/voc/acc sg

ὀποβαλσάμινα|ὀποβαλσάμινα
ὀποβαλσάμινος : of the balsam-tree : neut nom/voc/acc pl

ὀποβαλσάμου|ὀποβαλσάμου
ὀποβάλσαμον : the juice of the balsam-tree : neut gen sg

ὀποβαλσάμῳ|ὀποβαλσάμῳ
ὀποβάλσαμον : the juice of the balsam-tree : neut dat sg

ὀποειδέα|ὀποειδέα
ὀποειδής : like : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὀποειδής : like : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὀποί|ὀποί|ὀποὶ
ὀπός : juice : masc nom/voc pl

ὀποῖο
ὀπός : juice : masc gen sg (epic)

ὀποῖς
ὀπός : juice : masc dat pl

ὀποκάλπασον|ὀποκάλπασον
ὀποκάλπασον : Hotai : neut nom/voc/acc sg

ὀποκάρπασον|ὀποκάρπασον
ὀποκάρπασον : opocarpatum : neut nom/voc/acc sg

ὀποκαλπάσου|ὀποκαλπάσου
ὀποκάλπασον : Hotai : neut gen sg

ὀποκαλπαθίζον|ὀποκαλπαθίζον
ὀποκαλπαθίζω : smell of : pres part act masc voc sg<br>ὀποκαλπαθίζω : smell of : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὀποκαρπάσου|ὀποκαρπάσου
ὀποκάρπασον : opocarpatum : neut gen sg

ὀποπάνακα|ὀποπάνακα
ὀποπάναξ : gum of Opopanax hispidus : masc acc sg

ὀποπάνακι|ὀποπάνακι
ὀποπάναξ : gum of Opopanax hispidus : masc dat sg

ὀποπάνακος|ὀποπάνακος
ὀποπάναξ : gum of Opopanax hispidus : masc gen sg

ὀπούς|ὀπούς|ὀποὺς
ὀπός : juice : masc acc pl

ὀποῦ
ὀπός : juice : masc gen sg

ὀπτά|ὀπτά|ὀπτὰ
ὀπτός : roasted : neut nom/voc/acc pl<br>ὀπτός : roasted : fem nom/voc/acc dual<br>ὀπτός : roasted : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀπτάνεσθαι|ὀπτάνεσθαι
ὀπτάζομαι : to be seen : pres inf pasj

ὀπτάνεται|ὀπτάνεται
ὀπτάζομαι : to be seen : pres ind pass 3rd sg

ὀπτάνηται|ὀπτάνηται
ὀπτάζομαι : to be seen : pres subj pass 3rd sg

ὀπτάνῃ|ὀπτάνῃ
ὀπτάζομαι : to be seen : pres subj pass 2nd sg<br>ὀπτάζομαι : to be seen : pres ind pass 2nd sg

ὀπτάνιον|ὀπτάνιον
ὀπτάνιον : place for roasting : neut nom/voc/acc sg

ὀπτάνοιντο|ὀπτάνοιντο
ὀπτάζομαι : to be seen : pres opt pass 3rd pl

ὀπτάνομαι|ὀπτάνομαι
ὀπτάζομαι : to be seen : pres ind pass 1st sg

ὀπτάνονται|ὀπτάνονται
ὀπτάζομαι : to be seen : pres ind pass 3rd pl

ὀπτάς|ὀπτάς|ὀπτὰς
ὀπτός : roasted : fem acc pl

ὀπτάζῃ|ὀπτάζῃ
ὀπτάζομαι : to be seen : pres subj pass 2nd sg<br>ὀπτάζομαι : to be seen : pres ind pass 2nd sg

ὀπτᾶι
ὀπτάω : roast : pres subj mp 2nd sg<br>ὀπτάω : roast : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὀπτάω : roast : pres subj act 3rd sg<br>ὀπτάω : roast : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὀπτός : roasted : fem dat sg (doric aeolic)

ὀπτᾶν
ὀπτάω : roast : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὀπτάω : roast : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὀπτάω : roast : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὀπτάω : roast : pres inf act (epic doric)<br>ὀπτάω : roast : pres inf act (attic doric)<br>ὀπτός : roasted : masc/fem gen pl (doric)

ὀπτᾶντες
ὀπτάω : roast : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ὀπτᾶς
ὀπτάω : roast : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὀπτός : roasted : fem gen sg (doric aeolic)

ὀπτᾶσθ'
ὀπτάω : roast : pres subj act 2nd sg (epic)<br>ὀπτάω : roast : pres imperat mp 2nd pl<br>ὀπτάω : roast : pres subj mp 2nd pl<br>ὀπτάω : roast : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ὀπτάω : roast : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ὀπτάω : roast : pres inf mp<br>ὀπτάω : roast : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὀπτᾶσθαι
ὀπτάω : roast : pres inf mp

ὀπτᾶτ'
ὀπτάω : roast : pres imperat act 2nd pl<br>ὀπτάω : roast : pres subj act 2nd pl<br>ὀπτάω : roast : pres ind act 2nd pl<br>ὀπτάω : roast : pres subj mp 3rd sg<br>ὀπτάω : roast : pres ind mp 3rd sg<br>ὀπτάω : roast : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὀπτάω : roast : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀπτᾶται
ὀπτάω : roast : pres subj mp 3rd sg<br>ὀπτάω : roast : pres ind mp 3rd sg

ὀπτᾶτε
ὀπτάω : roast : pres imperat act 2nd pl<br>ὀπτάω : roast : pres subj act 2nd pl<br>ὀπτάω : roast : pres ind act 2nd pl<br>ὀπτάω : roast : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀπτᾶτον
ὀπτάω : roast : pres imperat act 2nd dual<br>ὀπτάω : roast : pres subj act 3rd dual<br>ὀπτάω : roast : pres subj act 2nd dual<br>ὀπτάω : roast : pres ind act 3rd dual<br>ὀπτάω : roast : pres ind act 2nd dual<br>ὀπτάω : roast : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ὀπτᾷ
ὀπτάω : roast : pres subj mp 2nd sg<br>ὀπτάω : roast : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὀπτάω : roast : pres subj act 3rd sg<br>ὀπτάω : roast : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὀπτός : roasted : fem dat sg (doric aeolic)

ὀπτᾷν
ὀπτάω : roast : pres inf act

ὀπτᾷς
ὀπτάω : roast : pres subj act 2nd sg<br>ὀπτάω : roast : pres ind act 2nd sg (epic)

ὀπταί|ὀπταί|ὀπταὶ
ὀπτός : roasted : fem nom/voc pl

ὀπταῖς
ὀπτός : roasted : fem dat pl

ὀπταλέα|ὀπταλέα
ὀπταλέος : roasted : neut nom/voc/acc pl<br>ὀπταλέος : roasted : fem nom/voc/acc dual<br>ὀπταλέος : roasted : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀπταλέαις|ὀπταλέαις
ὀπταλέος : roasted : fem dat pl<br>ὀπταλέος : roasted : fem dat pl (attic)

ὀπταλέηισιν|ὀπταλέηισιν
ὀπταλέος : roasted : fem dat pl (epic ionic)

ὀπταλέην|ὀπταλέην
ὀπταλέος : roasted : fem acc sg (epic ionic)

ὀπταλέῃσιν|ὀπταλέῃσιν
ὀπταλέος : roasted : fem dat pl (epic ionic)

ὀπταλέον|ὀπταλέον
ὀπταλέος : roasted : masc acc sg<br>ὀπταλέος : roasted : neut nom/voc/acc sg

ὀπταλέος|ὀπταλέος
ὀπταλέος : roasted : masc nom sg

ὀπταλέους|ὀπταλέους
ὀπταλέος : roasted : masc acc pl

ὀπταλέων|ὀπταλέων
ὀπταλέος : roasted : masc/neut gen pl

ὀπτανά|ὀπτανά|ὀπτανὰ
ὀπτανός : roasted : neut nom/voc/acc pl<br>ὀπτανός : roasted : fem nom/voc/acc dual<br>ὀπτανός : roasted : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀπτανία|ὀπτανία
ὀπτανία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὀπτανία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀπτανίοις|ὀπτανίοις
ὀπτάνιον : place for roasting : neut dat pl

ὀπτανίου|ὀπτανίου
ὀπτάνιον : place for roasting : neut gen sg

ὀπτανίων|ὀπτανίων
ὀπτάνιον : place for roasting : neut gen pl

ὀπτανίῳ|ὀπτανίῳ
ὀπτάνιον : place for roasting : neut dat sg

ὀπτανιάων|ὀπτανιάων
ὀπτανία :   : fem gen pl (epic aeolic)

ὀπτανόμενοι|ὀπτανόμενοι
ὀπτάζομαι : to be seen : pres part pass masc nom/voc pl

ὀπτανόμενον|ὀπτανόμενον
ὀπτάζομαι : to be seen : pres part pass masc acc sg<br>ὀπτάζομαι : to be seen : pres part pass neut nom/voc/acc sg

ὀπτανόμενος|ὀπτανόμενος
ὀπτάζομαι : to be seen : pres part pass masc nom sg

ὀπτανοί|ὀπτανοί|ὀπτανοὶ
ὀπτανός : roasted : masc nom/voc pl

ὀπτανομένοις|ὀπτανομένοις
ὀπτάζομαι : to be seen : pres part pass masc/neut dat pl

ὀπτανομένου|ὀπτανομένου
ὀπτάζομαι : to be seen : pres part pass masc/neut gen sg

ὀπτανομένων|ὀπτανομένων
ὀπτάζομαι : to be seen : pres part pass fem gen pl<br>ὀπτάζομαι : to be seen : pres part pass masc/neut gen pl

ὀπτασία|ὀπτασία
ὀπτασία : vision : fem nom/voc/acc dual<br>ὀπτασία : vision : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀπτασίαι|ὀπτασίαι
ὀπτασία : vision : fem nom/voc pl<br>ὀπτασία : vision : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀπτασίαις|ὀπτασίαις
ὀπτασία : vision : fem dat pl

ὀπτασίαν|ὀπτασίαν
ὀπτασία : vision : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀπτασίας|ὀπτασίας
ὀπτασία : vision : fem acc pl<br>ὀπτασία : vision : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀπτασίᾳ|ὀπτασίᾳ
ὀπτασία : vision : fem nom/voc pl<br>ὀπτασία : vision : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀπτασίην|ὀπτασίην
ὀπτασία : vision : fem acc sg (epic ionic)

ὀπτασίων|ὀπτασίων
ὀπτάω : roast : fut part act masc nom sg (doric aeolic)

ὀπτασιῶν
ὀπτασία : vision : fem gen pl

ὀπτέον|ὀπτέον
ὀπτάω : roast : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀπτάω : roast : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀπτέον : one must see : masc acc sg<br>ὀπτέον : one must see : neut nom/voc/acc sg

ὀπτέων|ὀπτέων
ὀπτάω : roast : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀπτέον : one must see : masc/neut gen pl<br>ὀπτός : roasted : masc/fem gen pl (epic ionic)

ὀπτεῖν
ὀπτάω : roast : pres inf act (attic epic doric ionic)

ὀπτεῖσθαι
ὀπτάω : roast : pres inf mp (attic epic ionic)

ὀπτεῖτο
ὀπτάω : roast : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὀπτάω : roast : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ὀπτεύμενον|ὀπτεύμενον
ὀπτάω : roast : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ὀπτάω : roast : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ὀπτεύμενος|ὀπτεύμενος
ὀπτάω : roast : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

ὀπτεύσαις|ὀπτεύσαις
ὀπτάω : roast : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>ὀπτεύω : see : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὀπτεύω : see : aor opt act 2nd sg

ὀπτεύσω|ὀπτεύσω
ὀπτεύω : see : aor subj act 1st sg<br>ὀπτεύω : see : fut ind act 1st sg<br>ὀπτεύω : see : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀπτεύω|ὀπτεύω
ὀπτεύω : see : pres subj act 1st sg<br>ὀπτεύω : see : pres ind act 1st sg

ὀπτευσάμενοι|ὀπτευσάμενοι
ὀπτεύω : see : aor part mid masc nom/voc pl

ὀπτευτῆρι
ὀπτευτήρ : forger : masc dat sg

ὀπτή|ὀπτή|ὀπτὴ
ὀπτός : roasted : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀπτήν|ὀπτήν|ὀπτὴν
ὀπτός : roasted : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀπτήρ|ὀπτήρ|ὀπτὴρ
ὀπτήρ : one who looks : masc nom sg

ὀπτήρια|ὀπτήρια
ὀπτήρια : presents made by the bridegroom on seeing the bride without the veil : neut nom/voc/acc pl

ὀπτήρων|ὀπτήρων
ὀπτήρ : one who looks : masc gen pl

ὀπτήσαις|ὀπτήσαις
ὀπτάω : roast : aor part act masc nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ὀπτάω : roast : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

ὀπτήσαντα|ὀπτήσαντα
ὀπτάω : roast : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ὀπτάω : roast : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ὀπτήσαντας|ὀπτήσαντας
ὀπτάω : roast : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ὀπτήσαντες|ὀπτήσαντες
ὀπτάω : roast : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ὀπτήσας|ὀπτήσας
ὀπτάω : roast : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀπτήσασα|ὀπτήσασα
ὀπτάω : roast : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀπτήσασαι|ὀπτήσασαι
ὀπτάω : roast : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὀπτήσατε|ὀπτήσατε
ὀπτάω : roast : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>ὀπτάω : roast : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ὀπτήσει|ὀπτήσει
ὄπτησις : roasting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὄπτησις : roasting : fem dat sg (epic)<br>ὄπτησις : roasting : fem dat sg (attic ionic)<br>ὀπτάω : roast : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὀπτάω : roast : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὀπτάω : roast : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ὀπτήσειεν|ὀπτήσειεν
ὀπτάω : roast : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ὀπτήσεις|ὀπτήσεις
ὄπτησις : roasting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὄπτησις : roasting : fem nom/acc pl (attic)<br>ὀπτάω : roast : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὀπτάω : roast : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ὀπτήσεσι|ὀπτήσεσι
ὄπτησις : roasting : fem dat pl

ὀπτήσεσιν|ὀπτήσεσιν
ὄπτησις : roasting : fem dat pl

ὀπτήσεως|ὀπτήσεως
ὄπτησις : roasting : fem gen sg (attic)

ὀπτήσῃ|ὀπτήσῃ
ὄπτησις : roasting : fem dat sg (epic)<br>ὀπτάω : roast : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὀπτάω : roast : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ὀπτάω : roast : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ὀπτήσῃς|ὀπτήσῃς
ὀπτάω : roast : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ὀπτήσιμον|ὀπτήσιμον
ὀπτήσιμος : for roasting : masc/fem acc sg<br>ὀπτήσιμος : for roasting : neut nom/voc/acc sg

ὀπτήσιμος|ὀπτήσιμος
ὀπτήσιμος : for roasting : masc/fem nom sg

ὀπτήσιος|ὀπτήσιος
ὄπτησις : roasting : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὀπτήσομαι|ὀπτήσομαι
ὀπτάω : roast : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ὀπτάω : roast : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

ὀπτήσουσιν|ὀπτήσουσιν
ὀπτάω : roast : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὀπτάω : roast : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀπτάω : roast : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀπτήσω|ὀπτήσω
ὀπτάω : roast : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ὀπτάω : roast : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ὀπτάω : roast : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ὀπτήσωμεν|ὀπτήσωμεν
ὀπτάω : roast : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ὀπτήσωσιν|ὀπτήσωσιν
ὀπτάω : roast : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ὀπτήτειρα|ὀπτήτειρα
ὀπτήτειρα : one who roasts : fem nom/voc sg

ὀπτῆι
ὀπτάω : roast : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ὀπτάω : roast : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ὀπτάω : roast : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ὀπτάω : roast : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ὀπτάω : roast : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀπτάω : roast : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀπτάω : roast : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ὀπτός : roasted : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀπτῆν
ὀπτάω : roast : pres inf act (doric ionic)<br>ὀπτάω : roast : pres inf act (epic doric ionic)

ὀπτῆρα
ὀπτήρ : one who looks : masc acc sg

ὀπτῆρας
ὀπτήρ : one who looks : masc acc pl

ὀπτῆρες
ὀπτήρ : one who looks : masc nom/voc pl

ὀπτῆρος
ὀπτήρ : one who looks : masc gen sg

ὀπτῆρσι
ὀπτήρ : one who looks : masc dat pl

ὀπτῆς
ὀπτάω : roast : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὀπτάω : roast : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ὀπτός : roasted : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀπτῆσαι
ὀπτάω : roast : aor inf act (attic ionic)

ὀπτῇ
ὀπτάω : roast : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ὀπτάω : roast : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ὀπτάω : roast : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ὀπτάω : roast : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ὀπτάω : roast : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀπτάω : roast : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀπτάω : roast : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ὀπτός : roasted : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀπτῇσι
ὀπτάω : roast : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ὀπτός : roasted : fem dat pl (epic ionic)

ὀπτημένην|ὀπτημένην
ὀπτάω : roast : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὀπτάω : roast : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὀπτηθέν|ὀπτηθέν|ὀπτηθὲν
ὀπτάω : roast : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ὀπτηθέντα|ὀπτηθέντα
ὀπτάω : roast : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ὀπτάω : roast : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ὀπτηθέντας|ὀπτηθέντας
ὀπτάω : roast : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

ὀπτηθέντες|ὀπτηθέντες
ὀπτάω : roast : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ὀπτηθέντι|ὀπτηθέντι
ὀπτάω : roast : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)

ὀπτηθέντος|ὀπτηθέντος
ὀπτάω : roast : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ὀπτηθέντων|ὀπτηθέντων
ὀπτάω : roast : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

ὀπτηθείη|ὀπτηθείη
ὀπτάω : roast : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

ὀπτηθείς|ὀπτηθείς|ὀπτηθεὶς
ὀπτάω : roast : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ὀπτηθείσαις|ὀπτηθείσαις
ὀπτάω : roast : aor part pass fem dat pl (attic ionic)

ὀπτηθείσας|ὀπτηθείσας
ὀπτάω : roast : aor part pass fem acc pl (attic ionic)<br>ὀπτάω : roast : aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ὀπτηθείσης|ὀπτηθείσης
ὀπτάω : roast : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὀπτηθείσῃ|ὀπτηθείσῃ
ὀπτάω : roast : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ὀπτηθεῖσα
ὀπτάω : roast : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ὀπτηθεῖσαι
ὀπτάω : roast : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)

ὀπτηθεῖσι
ὀπτάω : roast : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

ὀπτηθεῖσιν
ὀπτάω : roast : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

ὀπτηθεισῶν
ὀπτάω : roast : aor part pass fem gen pl (attic ionic)

ὀπτηθήσεται|ὀπτηθήσεται
ὀπτάω : roast : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

ὀπτηθῆναι
ὀπτάω : roast : aor inf pass (attic ionic)

ὀπτηθῇ
ὀπτάω : roast : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ὀπτηθῶσι
ὀπτάω : roast : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀπτηθῶσιν
ὀπτάω : roast : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀπτηρίων|ὀπτηρίων
ὀπτήρια : presents made by the bridegroom on seeing the bride without the veil : neut gen pl

ὀπτησάμενοι|ὀπτησάμενοι
ὀπτάω : roast : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

ὀπτητά|ὀπτητά|ὀπτητὰ
ὀπτητός : roasted : neut nom/voc/acc pl<br>ὀπτητός : roasted : fem nom/voc/acc dual<br>ὀπτητός : roasted : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀπτητέον|ὀπτητέον
ὀπτητέον : one must roast : masc acc sg<br>ὀπτητέον : one must roast : neut nom/voc/acc sg

ὀπτητήρια|ὀπτητήρια
ὀπτητήρια :   : neut nom/voc/acc pl

ὀπτητόν|ὀπτητόν|ὀπτητὸν
ὀπτητός : roasted : masc acc sg<br>ὀπτητός : roasted : neut nom/voc/acc sg

ὀπτητοῖς
ὀπτητός : roasted : masc/neut dat pl

ὀπτητοῦ
ὀπτητός : roasted : masc/neut gen sg

ὀπτίλους|ὀπτίλους
ὀπτίλος :   : masc acc pl

ὀπτίλων|ὀπτίλων
ὀπτίλος :   : masc gen pl

ὀπτίλως|ὀπτίλως
ὀπτίλος :   : masc acc pl (doric)

ὀπτίονα|ὀπτίονα
ὀπτίων : optio : masc acc sg

ὀπτίονας|ὀπτίονας
ὀπτίων : optio : masc acc pl

ὀπτίονες|ὀπτίονες
ὀπτίων : optio : masc nom/voc pl

ὀπτίονος|ὀπτίονος
ὀπτίων : optio : masc gen sg

ὀπτίων|ὀπτίων
ὀπτάω : roast : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>ὀπτίων : optio : masc nom/voc sg

ὀπτικά|ὀπτικά|ὀπτικὰ
ὀπτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ὀπτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ὀπτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀπτικάς|ὀπτικάς|ὀπτικὰς
ὀπτικός : of : fem acc pl

ὀπτικαί|ὀπτικαί|ὀπτικαὶ
ὀπτικός : of : fem nom/voc pl

ὀπτικαῖς
ὀπτικός : of : fem dat pl

ὀπτική|ὀπτική|ὀπτικὴ
ὀπτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀπτικήν|ὀπτικήν|ὀπτικὴν
ὀπτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀπτικῆι
ὀπτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀπτικῆς
ὀπτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀπτικῇ
ὀπτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀπτικίοις|ὀπτικίοις
ὀπτίκια : auspicia : neut dat pl

ὀπτικόν|ὀπτικόν|ὀπτικὸν
ὀπτικός : of : masc acc sg<br>ὀπτικός : of : neut nom/voc/acc sg

ὀπτικός|ὀπτικός|ὀπτικὸς
ὀπτικός : of : masc nom sg

ὀπτικοί|ὀπτικοί|ὀπτικοὶ
ὀπτικός : of : masc nom/voc pl

ὀπτικοῖς
ὀπτικός : of : masc/neut dat pl

ὀπτικούς|ὀπτικούς|ὀπτικοὺς
ὀπτικός : of : masc acc pl

ὀπτικοῦ
ὀπτικός : of : masc/neut gen sg

ὀπτικώτερον|ὀπτικώτερον
ὀπτικός : of : adverbial comp<br>ὀπτικός : of : masc acc comp sg<br>ὀπτικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

ὀπτικῶν
ὀπτικός : of : fem gen pl<br>ὀπτικός : of : masc/neut gen pl

ὀπτικῶς
ὀπτικός : of : adverbial

ὀπτικῷ
ὀπτικός : of : masc/neut dat sg

ὀπτικωτάτης|ὀπτικωτάτης
ὀπτικός : of : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ὀπτικωτέρας|ὀπτικωτέρας
ὀπτικός : of : fem acc comp pl<br>ὀπτικός : of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὀπτικωτέρων|ὀπτικωτέρων
ὀπτικός : of : fem gen comp pl<br>ὀπτικός : of : masc/neut gen comp pl

ὀπτιλλέτιν|ὀπτιλλέτιν
ὀπτιλλέτις :   : fem acc sg

ὀπτιόνων|ὀπτιόνων
ὀπτίων : optio : masc gen pl

ὀπτιζομένοις|ὀπτιζομένοις
ὀπτίζομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl

ὀπτόν|ὀπτόν|ὀπτὸν
ὀπτός : roasted : masc acc sg<br>ὀπτός : roasted : neut nom/voc/acc sg

ὀπτόπλινθον|ὀπτόπλινθον
ὀπτόπλινθον : baked tile : neut nom/voc/acc sg

ὀπτός|ὀπτός|ὀπτὸς
ὀπτός : roasted : masc nom sg

ὀπτότατον|ὀπτότατον
ὀπτός : roasted : masc acc superl sg<br>ὀπτός : roasted : neut nom/voc/acc superl sg

ὀπτότατος|ὀπτότατος
ὀπτός : roasted : masc nom superl sg

ὀπτοί|ὀπτοί|ὀπτοὶ
ὀπτός : roasted : masc nom/voc pl

ὀπτοῖς
ὀπτάω : roast : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀπτός : roasted : masc/neut dat pl

ὀπτοῖσι
ὀπτάω : roast : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὀπτός : roasted : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀπτοῖσιν
ὀπτάω : roast : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὀπτός : roasted : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀπτούμενον|ὀπτούμενον
ὀπτάω : roast : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὀπτάω : roast : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

ὀπτούμενος|ὀπτούμενος
ὀπτάω : roast : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)

ὀπτούς|ὀπτούς|ὀπτοὺς
ὀπτός : roasted : masc acc pl

ὀπτοῦ
ὀπτάω : roast : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὀπτάω : roast : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὀπτός : roasted : masc/neut gen sg

ὀπτοῦμεν
ὀπτάω : roast : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὀπτάω : roast : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ὀπτοῦν
ὀπτάω : roast : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὀπτάω : roast : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

ὀπτοῦνται
ὀπτάω : roast : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀπτοῦσι
ὀπτάω : roast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀπτάω : roast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀπτοῦσιν
ὀπτάω : roast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀπτάω : roast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀπτουμένου|ὀπτουμένου
ὀπτάω : roast : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

ὀπτουμένους|ὀπτουμένους
ὀπτάω : roast : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)

ὀπτουμένων|ὀπτουμένων
ὀπτάω : roast : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ὀπτάω : roast : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)

ὀπτώμενα|ὀπτώμενα
ὀπτάω : roast : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὀπτώμεναι|ὀπτώμεναι
ὀπτάω : roast : pres part mp fem nom/voc pl

ὀπτώμενοι|ὀπτώμενοι
ὀπτάω : roast : pres part mp masc nom/voc pl

ὀπτώμενον|ὀπτώμενον
ὀπτάω : roast : pres part mp masc acc sg<br>ὀπτάω : roast : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀπτώμενος|ὀπτώμενος
ὀπτάω : roast : pres part mp masc nom sg

ὀπτώσης|ὀπτώσης
ὀπτάω : roast : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὀπτῴη
ὀπτάω : roast : pres opt act 3rd sg

ὀπτῶ
ὀπτάω : roast : pres imperat mp 2nd sg<br>ὀπτάω : roast : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὀπτάω : roast : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὀπτάω : roast : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὀπτάω : roast : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὀπτάω : roast : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὀπτός : roasted : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὀπτῶμεν
ὀπτάω : roast : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ὀπτάω : roast : pres ind act 1st pl<br>ὀπτάω : roast : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὀπτάω : roast : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὀπτῶν
ὀπτάω : roast : pres part act masc voc sg<br>ὀπτάω : roast : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὀπτάω : roast : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὀπτάω : roast : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ὀπτός : roasted : fem gen pl<br>ὀπτός : roasted : masc/neut gen pl

ὀπτῶντα
ὀπτάω : roast : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀπτάω : roast : pres part act masc acc sg

ὀπτῶνται
ὀπτάω : roast : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὀπτάω : roast : pres ind mp 3rd pl<br>ὀπτάω : roast : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀπτῶντας
ὀπτάω : roast : pres part act masc acc pl

ὀπτῶντες
ὀπτάω : roast : pres part act masc nom/voc pl

ὀπτῶντι
ὀπτάω : roast : pres part act masc/neut dat sg<br>ὀπτάω : roast : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὀπτάω : roast : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ὀπτῶντος
ὀπτάω : roast : pres part act masc/neut gen sg

ὀπτῶσ'
ὀπτάω : roast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὀπτάω : roast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀπτάω : roast : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὀπτάω : roast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὀπτάω : roast : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὀπτάω : roast : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὀπτῶσα
ὀπτάω : roast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀπτῶσαι
ὀπτάω : roast : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὀπτῶσαν
ὀπτάω : roast : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὀπτῶσι
ὀπτάω : roast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀπτάω : roast : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὀπτάω : roast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὀπτάω : roast : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀπτῶσιν
ὀπτάω : roast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀπτάω : roast : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὀπτάω : roast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὀπτάω : roast : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀπτῷ
ὀπτάω : roast : pres opt act 3rd sg<br>ὀπτός : roasted : masc/neut dat sg

ὀπτῷτο
ὀπτάω : roast : pres opt mp 3rd sg

ὀπτωμέναις|ὀπτωμέναις
ὀπτάω : roast : pres part mp fem dat pl

ὀπτωμένας|ὀπτωμένας
ὀπτάω : roast : pres part mp fem acc pl<br>ὀπτάω : roast : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὀπτωμένη|ὀπτωμένη
ὀπτάω : roast : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀπτωμένην|ὀπτωμένην
ὀπτάω : roast : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὀπτωμένης|ὀπτωμένης
ὀπτάω : roast : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὀπτωμένοις|ὀπτωμένοις
ὀπτάω : roast : pres part mp masc/neut dat pl

ὀπτωμένου|ὀπτωμένου
ὀπτάω : roast : pres part mp masc/neut gen sg

ὀπτωμένους|ὀπτωμένους
ὀπτάω : roast : pres part mp masc acc pl

ὀπτωμένων|ὀπτωμένων
ὀπτάω : roast : pres part mp fem gen pl<br>ὀπτάω : roast : pres part mp masc/neut gen pl

ὀπτωμένῳ|ὀπτωμένῳ
ὀπτάω : roast : pres part mp masc/neut dat sg

ὀπύει|ὀπύει
ὀπυίω : marry : pres ind mp 2nd sg<br>ὀπυίω : marry : pres ind act 3rd sg

ὀπύειν|ὀπύειν
ὀπυίω : marry : pres inf act (attic epic)

ὀπύεσθαι|ὀπύεσθαι
ὀπυίω : marry : pres inf mp

ὀπύοι|ὀπύοι
ὀπυίω : marry : pres opt act 3rd sg

ὀπύονται|ὀπύονται
ὀπυίω : marry : pres ind mp 3rd pl

ὀπύουσιν|ὀπύουσιν
ὀπυίω : marry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀπυίω : marry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀπύσει|ὀπύσει
ὀπυίω : marry : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀπυίω : marry : fut ind mid 2nd sg<br>ὀπυίω : marry : fut ind act 3rd sg

ὀπυασώμεθα|ὀπυασώμεθα
ὀπυάζομαι : get married : aor subj mp 1st pl

ὀπυίει|ὀπυίει
ὀπυίω : marry : pres ind mp 2nd sg<br>ὀπυίω : marry : pres ind act 3rd sg

ὀπυίειν|ὀπυίειν
ὀπυίω : marry : pres inf act (attic epic)

ὀπυίεις|ὀπυίεις
ὀπυίω : marry : pres ind act 2nd sg

ὀπυίῃ|ὀπυίῃ
ὀπυίω : marry : pres subj mp 2nd sg<br>ὀπυίω : marry : pres ind mp 2nd sg<br>ὀπυίω : marry : pres subj act 3rd sg

ὀπυίοι|ὀπυίοι
ὀπυίω : marry : pres opt act 3rd sg

ὀπυίοντας|ὀπυίοντας
ὀπυίω : marry : pres part act masc acc pl

ὀπυίοντες|ὀπυίοντες
ὀπυίω : marry : pres part act masc nom/voc pl

ὀπυίω|ὀπυίω
ὀπυίω : marry : pres subj act 1st sg<br>ὀπυίω : marry : pres ind act 1st sg

ὀπυίων|ὀπυίων
ὀπυίω : marry : pres part act masc nom sg

ὀπυιέμεν|ὀπυιέμεν
ὀπυίω : marry : pres inf act (epic)

ὀπυιέμεναι|ὀπυιέμεναι
ὀπυίω : marry : pres inf act (epic)

ὀπυιόμενον|ὀπυιόμενον
ὀπυίω : marry : pres part mp masc acc sg<br>ὀπυίω : marry : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀπυιομέναι|ὀπυιομέναι
ὀπυίω : marry : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὀπυιομένας|ὀπυιομένας
ὀπυίω : marry : pres part mp fem acc pl<br>ὀπυίω : marry : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὀπυιομένη|ὀπυιομένη
ὀπυίω : marry : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀπυιομένοισι|ὀπυιομένοισι
ὀπυίω : marry : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀπυιομένους|ὀπυιομένους
ὀπυίω : marry : pres part mp masc acc pl

ὀπυιομένων|ὀπυιομένων
ὀπυίω : marry : pres part mp fem gen pl<br>ὀπυίω : marry : pres part mp masc/neut gen pl

ὀπυομένη|ὀπυομένη
ὀπυίω : marry : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀπυομένων|ὀπυομένων
ὀπυίω : marry : pres part mp fem gen pl<br>ὀπυίω : marry : pres part mp masc/neut gen pl

ὀπώπαμεν|ὀπώπαμεν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind act 1st pl

ὀπώπασι|ὀπώπασι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind act 3rd pl

ὀπώπεα|ὀπώπεα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind act 1st sg (epic ionic)

ὀπώπεε|ὀπώπεε
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

ὀπώπεεν|ὀπώπεεν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf inf act (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind act 1st sg (epic ionic)

ὀπώπει|ὀπώπει
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὀπώπεσαν|ὀπώπεσαν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὀπώρα|ὀπώρα
ὀπώρα : the part of the year between the rising of Sirius and of Arcturus : fem nom/voc/acc dual<br>ὀπώρα : the part of the year between the rising of Sirius and of Arcturus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀπώραις|ὀπώραις
ὀπώρα : the part of the year between the rising of Sirius and of Arcturus : fem dat pl

ὀπώραν|ὀπώραν
ὀπώρα : the part of the year between the rising of Sirius and of Arcturus : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀπώρας|ὀπώρας
ὀπώρα : the part of the year between the rising of Sirius and of Arcturus : fem acc pl<br>ὀπώρα : the part of the year between the rising of Sirius and of Arcturus : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀπώρᾳ|ὀπώρᾳ
ὀπώρα : the part of the year between the rising of Sirius and of Arcturus : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀπώρη|ὀπώρη
ὀπώρα : the part of the year between the rising of Sirius and of Arcturus : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀπώρην|ὀπώρην
ὀπώρα : the part of the year between the rising of Sirius and of Arcturus : fem acc sg (epic ionic)

ὀπώρης|ὀπώρης
ὀπώρα : the part of the year between the rising of Sirius and of Arcturus : fem gen sg (epic ionic)

ὀπώρῃ|ὀπώρῃ
ὀπώρα : the part of the year between the rising of Sirius and of Arcturus : fem dat sg (epic ionic)

ὀπώρῃσι|ὀπώρῃσι
ὀπώρα : the part of the year between the rising of Sirius and of Arcturus : fem dat pl (epic ionic)

ὀπῶ
ὀπάζω : make to follow : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὀπός : juice : masc gen sg (doric aeolic)

ὀπῶν
ὀπάζω : make to follow : fut part act masc voc sg<br>ὀπάζω : make to follow : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ὀπάζω : make to follow : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὀπή : opening : fem gen pl<br>ὀπός : juice : masc gen pl

ὀπῶραι
ὀπώρα : the part of the year between the rising of Sirius and of Arcturus : fem nom/voc pl

ὀπῷ
ὀπάζω : make to follow : fut opt act 3rd sg<br>ὀπός : juice : masc dat sg

ὀπωπάν|ὀπωπάν|ὀπωπὰν
ὀπωπή : a sight : fem acc sg (doric aeolic)

ὀπωπάς|ὀπωπάς|ὀπωπὰς
ὀπωπή : a sight : fem acc pl

ὀπωπᾶς
ὀπωπή : a sight : fem gen sg (doric aeolic)

ὀπωπαί|ὀπωπαί|ὀπωπαὶ
ὀπωπή : a sight : fem nom/voc pl

ὀπωπαῖς
ὀπωπή : a sight : fem dat pl

ὀπωπέναι|ὀπωπέναι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf inf act

ὀπωπή|ὀπωπή|ὀπωπὴ
ὀπωπή : a sight : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀπωπήν|ὀπωπήν|ὀπωπὴν
ὀπωπή : a sight : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀπωπῆς
ὀπωπή : a sight : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀπωπῇ
ὀπωπή : a sight : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀπωπητῆρα
ὀπωπητήρ :   : masc acc sg

ὀπωπίοις|ὀπωπίοις
ὀπώπια : bones of the eyes : neut dat pl

ὀπωπότας|ὀπωπότας
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part act masc acc pl

ὀπωπώς|ὀπωπώς|ὀπωπὼς
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part act masc nom/voc sg

ὀπωρέων|ὀπωρέων
ὀπώρα : the part of the year between the rising of Sirius and of Arcturus : fem gen pl (epic ionic)<br>ὀπωρεύς :   : masc gen pl<br>ὀπωρεύς :   : masc gen pl

ὀπωρίξασθαι|ὀπωρίξασθαι
ὀπωρίζω : gather fruit : aor inf mid

ὀπωρίσαι|ὀπωρίσαι
ὀπωρίζω : gather fruit : aor inf act<br>ὀπωρίζω : gather fruit : aor opt act 3rd sg

ὀπωρίσασθαι|ὀπωρίσασθαι
ὀπωρίζω : gather fruit : aor inf mid

ὀπωρίζειν|ὀπωρίζειν
ὀπωρίζω : gather fruit : pres inf act (attic epic)

ὀπωρίζεσθαι|ὀπωρίζεσθαι
ὀπωρίζω : gather fruit : pres inf mp

ὀπωρίζῃ|ὀπωρίζῃ
ὀπωρίζω : gather fruit : pres subj mp 2nd sg<br>ὀπωρίζω : gather fruit : pres ind mp 2nd sg<br>ὀπωρίζω : gather fruit : pres subj act 3rd sg

ὀπωρίζοντας|ὀπωρίζοντας
ὀπωρίζω : gather fruit : pres part act masc acc pl

ὀπωρίζοντες|ὀπωρίζοντες
ὀπωρίζω : gather fruit : pres part act masc nom/voc pl

ὀπωρίζουσι|ὀπωρίζουσι
ὀπωρίζω : gather fruit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀπωρίζω : gather fruit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀπωρίζουσιν|ὀπωρίζουσιν
ὀπωρίζω : gather fruit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀπωρίζω : gather fruit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀπωρίζωνται|ὀπωρίζωνται
ὀπωρίζω : gather fruit : pres subj mp 3rd pl

ὀπωρίζωσιν|ὀπωρίζωσιν
ὀπωρίζω : gather fruit : pres subj act 3rd pl

ὀπωριεῖ
ὀπωρίζω : gather fruit : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀπωρίζω : gather fruit : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀπωριεῦντες
ὀπωρίζω : gather fruit : fut part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

ὀπωρικά|ὀπωρικά|ὀπωρικὰ
ὀπωρικός : of fruit : neut nom/voc/acc pl<br>ὀπωρικός : of fruit : fem nom/voc/acc dual<br>ὀπωρικός : of fruit : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀπωρικήν|ὀπωρικήν|ὀπωρικὴν
ὀπωρικός : of fruit : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀπωρινά|ὀπωρινά|ὀπωρινὰ
ὀπωρινός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ὀπωρινός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ὀπωρινός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀπωρινή|ὀπωρινή|ὀπωρινὴ
ὀπωρινός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀπωρινήν|ὀπωρινήν|ὀπωρινὴν
ὀπωρινός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀπωρινῆι
ὀπωρινός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀπωρινῆς
ὀπωρινός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀπωρινῇ
ὀπωρινός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀπωρινῇσι
ὀπωρινός : of : fem dat pl (epic ionic)

ὀπωρινῇσιν
ὀπωρινός : of : fem dat pl (epic ionic)

ὀπωρινόν|ὀπωρινόν|ὀπωρινὸν
ὀπωρινός : of : masc acc sg<br>ὀπωρινός : of : neut nom/voc/acc sg

ὀπωρινός|ὀπωρινός|ὀπωρινὸς
ὀπωρινός : of : masc nom sg

ὀπωρινοῖο
ὀπωρινός : of : masc/neut gen sg (epic)

ὀπωρινοῖς
ὀπωρινός : of : masc/neut dat pl

ὀπωρινοῖσι
ὀπωρινός : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀπωρινοῖσιν
ὀπωρινός : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀπωρινούς|ὀπωρινούς|ὀπωρινοὺς
ὀπωρινός : of : masc acc pl

ὀπωρινοῦ
ὀπωρινός : of : masc/neut gen sg

ὀπωρινῶν
ὀπωρινός : of : fem gen pl<br>ὀπωρινός : of : masc/neut gen pl

ὀπωρινῷ
ὀπωρινός : of : masc/neut dat sg

ὀπωρισμός|ὀπωρισμός|ὀπωρισμὸς
ὀπωρισμός : vintage : masc nom sg

ὀπωριζέτω|ὀπωριζέτω
ὀπωρίζω : gather fruit : pres imperat act 3rd sg

ὀπωριζομένου|ὀπωριζομένου
ὀπωρίζω : gather fruit : pres part mp masc/neut gen sg

ὀπωροβασιλίδας|ὀπωροβασιλίδας
ὀπωροβασιλίς : queen of fruits : fem acc pl

ὀπωροβασιλίδες|ὀπωροβασιλίδες
ὀπωροβασιλίς : queen of fruits : fem nom/voc pl

ὀπωροφαγίας|ὀπωροφαγίας
ὀπωροφαγία : eating of fruit : fem acc pl<br>ὀπωροφαγία : eating of fruit : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀπωροφαγίᾳ|ὀπωροφαγίᾳ
ὀπωροφαγία : eating of fruit : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀπωροφόρα|ὀπωροφόρα
ὀπωροφόρος : bearing fruit : neut nom/voc/acc pl

ὀπωροφόροι|ὀπωροφόροι
ὀπωροφόρος : bearing fruit : masc/fem nom/voc pl

ὀπωροφόρον|ὀπωροφόρον
ὀπωροφόρος : bearing fruit : masc/fem acc sg<br>ὀπωροφόρος : bearing fruit : neut nom/voc/acc sg

ὀπωροφόρων|ὀπωροφόρων
ὀπωροφόρος : bearing fruit : masc/fem/neut gen pl

ὀπωροφορεῖ
ὀπωροφορέω : bear fruit : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀπωροφορέω : bear fruit : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀπωροφύλακα|ὀπωροφύλακα
ὀπωροφύλαξ : watcher of fruits : masc acc sg

ὀπωροφύλακες|ὀπωροφύλακες
ὀπωροφύλαξ : watcher of fruits : masc nom/voc pl

ὀπωροφυλάκιον|ὀπωροφυλάκιον
ὀπωροφυλάκιον : hut of a garden-watcher : neut nom/voc/acc sg

ὀπωροφυλάκων|ὀπωροφυλάκων
ὀπωροφύλαξ : watcher of fruits : masc gen pl

ὀπωροφυλακίου|ὀπωροφυλακίου
ὀπωροφυλάκιον : hut of a garden-watcher : neut gen sg

ὀπωροφυλακίων|ὀπωροφυλακίων
ὀπωροφυλάκιον : hut of a garden-watcher : neut gen pl

ὀπωροφυλακίῳ|ὀπωροφυλακίῳ
ὀπωροφυλάκιον : hut of a garden-watcher : neut dat sg

ὀπωροκαπήλοις|ὀπωροκαπήλοις
ὀπωροκάπηλος : fruiterer : fem dat pl

ὀπωρολόγοιο|ὀπωρολόγοιο
ὀπωρολόγος : plucking fruit : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὀπωροπώλην|ὀπωροπώλην
ὀπωροπώλης : fruiterer : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀπωροπώλης|ὀπωροπώλης
ὀπωροπώλης : fruiterer : masc nom sg

ὀπωρώναις|ὀπωρώναις
ὀπωρώνης :   : masc dat pl

ὀπωρώνας|ὀπωρώνας
ὀπωρώνης :   : masc acc pl<br>ὀπωρώνης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὀπωρώνην|ὀπωρώνην
ὀπωρώνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀπωρώνης|ὀπωρώνης
ὀπωρώνης :   : masc nom sg

ὀπωρῶν
ὀπώρα : the part of the year between the rising of Sirius and of Arcturus : fem gen pl

ὀθέων|ὀθέων
ὀθέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὀθνεία|ὀθνεία
ὀθνεῖος : strange : fem nom/voc/acc dual<br>ὀθνεῖος : strange : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀθνείαι|ὀθνείαι
ὀθνεῖος : strange : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀθνείαις|ὀθνείαις
ὀθνεῖος : strange : fem dat pl

ὀθνείαν|ὀθνείαν
ὀθνεῖος : strange : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀθνείας|ὀθνείας
ὀθνεῖος : strange : fem acc pl<br>ὀθνεῖος : strange : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀθνείᾳ|ὀθνείᾳ
ὀθνεῖος : strange : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀθνείη|ὀθνείη
ὀθνεῖος : strange : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀθνείην|ὀθνείην
ὀθνεῖος : strange : fem acc sg (epic ionic)

ὀθνείης|ὀθνείης
ὀθνεῖος : strange : fem gen sg (epic ionic)

ὀθνείῃ|ὀθνείῃ
ὀθνεῖος : strange : fem dat sg (epic ionic)

ὀθνείῃσι|ὀθνείῃσι
ὀθνεῖος : strange : fem dat pl (epic ionic)

ὀθνείῃσιν|ὀθνείῃσιν
ὀθνεῖος : strange : fem dat pl (epic ionic)

ὀθνείοις|ὀθνείοις
ὀθνεῖος : strange : masc/neut dat pl<br>ὀθνεῖος : strange : masc/fem/neut dat pl

ὀθνείοισι|ὀθνείοισι
ὀθνεῖος : strange : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὀθνεῖος : strange : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀθνείοισιν|ὀθνείοισιν
ὀθνεῖος : strange : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὀθνεῖος : strange : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀθνείου|ὀθνείου
ὀθνεῖος : strange : masc/neut gen sg<br>ὀθνεῖος : strange : masc/fem/neut gen sg

ὀθνείους|ὀθνείους
ὀθνεῖος : strange : masc acc pl<br>ὀθνεῖος : strange : masc/fem acc pl

ὀθνείωι|ὀθνείωι
ὀθνεῖος : strange : masc/neut dat sg<br>ὀθνεῖος : strange : masc/fem/neut dat sg

ὀθνείων|ὀθνείων
ὀθνεῖος : strange : fem gen pl<br>ὀθνεῖος : strange : masc/neut gen pl<br>ὀθνεῖος : strange : masc/fem/neut gen pl

ὀθνείῳ|ὀθνείῳ
ὀθνεῖος : strange : masc/neut dat sg<br>ὀθνεῖος : strange : masc/fem/neut dat sg

ὀθνεῖα
ὀθνεῖος : strange : neut nom/voc/acc pl<br>ὀθνεῖος : strange : neut nom/voc/acc pl

ὀθνεῖοι
ὀθνεῖος : strange : masc nom/voc pl<br>ὀθνεῖος : strange : masc/fem nom/voc pl

ὀθνεῖον
ὀθνεῖος : strange : masc acc sg<br>ὀθνεῖος : strange : neut nom/voc/acc sg<br>ὀθνεῖος : strange : masc/fem acc sg<br>ὀθνεῖος : strange : neut nom/voc/acc sg

ὀθνεῖος
ὀθνεῖος : strange : masc nom sg<br>ὀθνεῖος : strange : masc/fem nom sg

ὀθνειάων|ὀθνειάων
ὀθνεῖος : strange : masc/fem gen pl (epic aeolic)

ὀθνιοτύμβους|ὀθνιοτύμβους
ὀθνιότυμβος : buried in a foreign land : masc/fem acc pl

ὀθόμεθα|ὀθόμεθα
ὄθομαι : take heed : pres ind mp 1st pl<br>ὄθομαι : take heed : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὀθόναι|ὀθόναι
ὀθόνη : fine linen : fem nom/voc pl<br>ὀθόνη : fine linen : fem dat sg (doric aeolic)

ὀθόναις|ὀθόναις
ὀθόνη : fine linen : fem dat pl

ὀθόναισι|ὀθόναισι
ὀθόνη : fine linen : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὀθόνας|ὀθόνας
ὀθόνη : fine linen : fem acc pl<br>ὀθόνη : fine linen : fem gen sg (doric aeolic)

ὀθόνη|ὀθόνη
ὀθόνη : fine linen : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀθόνηισι|ὀθόνηισι
ὀθόνη : fine linen : fem dat pl (epic ionic)

ὀθόνηισιν|ὀθόνηισιν
ὀθόνη : fine linen : fem dat pl (epic ionic)

ὀθόνην|ὀθόνην
ὀθόνη : fine linen : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀθόνης|ὀθόνης
ὀθόνη : fine linen : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀθόνῃ|ὀθόνῃ
ὀθόνη : fine linen : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀθόνῃσι|ὀθόνῃσι
ὀθόνη : fine linen : fem dat pl (epic ionic)

ὀθόνῃσιν|ὀθόνῃσιν
ὀθόνη : fine linen : fem dat pl (epic ionic)

ὀθόνια|ὀθόνια
ὀθόνιον : linen cloth : neut nom/voc/acc pl

ὀθόνινον|ὀθόνινον
ὀθόνινος : of fine linen : masc acc sg<br>ὀθόνινος : of fine linen : neut nom/voc/acc sg

ὀθόνιον|ὀθόνιον
ὀθόνιον : linen cloth : neut nom/voc/acc sg

ὀθόννα|ὀθόννα
ὀθόννα : greater celandine : fem nom/voc/acc dual<br>ὀθόννα : greater celandine : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀθόνναν|ὀθόνναν
ὀθόννα : greater celandine : fem acc sg (doric aeolic)

ὀθόννην|ὀθόννην
ὀθόννα : greater celandine : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀθόννης|ὀθόννης
ὀθόννα : greater celandine : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀθονέων|ὀθονέων
ὀθόνη : fine linen : fem gen pl (epic ionic)

ὀθονίνας|ὀθονίνας
ὀθόνινος : of fine linen : fem acc pl<br>ὀθόνινος : of fine linen : fem gen sg (doric aeolic)

ὀθονίνη|ὀθονίνη
ὀθόνινος : of fine linen : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀθονίνην|ὀθονίνην
ὀθόνινος : of fine linen : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀθονίνου|ὀθονίνου
ὀθόνινος : of fine linen : masc/neut gen sg

ὀθονίοις|ὀθονίοις
ὀθόνιον : linen cloth : neut dat pl

ὀθονίοισι|ὀθονίοισι
ὀθόνιον : linen cloth : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀθονίοισιν|ὀθονίοισιν
ὀθόνιον : linen cloth : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀθονίου|ὀθονίου
ὀθόνιον : linen cloth : neut gen sg

ὀθονίων|ὀθονίων
ὀθόνιον : linen cloth : neut gen pl

ὀθονίῳ|ὀθονίῳ
ὀθόνιον : linen cloth : neut dat sg

ὀθονιοποιοί|ὀθονιοποιοί|ὀθονιοποιοὶ
ὀθονιοποιός :   : masc nom/voc pl

ὀθονιοπῶλαι
ὀθονιοπώλης : linen-merchant : masc nom/voc pl

ὀθονῶν
ὀθόνη : fine linen : fem gen pl

ὀράμνοις|ὀράμνοις
ὄραμνος :   : masc dat pl

ὀράμνους|ὀράμνους
ὄραμνος :   : masc acc pl

ὀράμνῳ|ὀράμνῳ
ὄραμνος :   : masc dat sg

ὀράρια|ὀράρια
ὀράριον : orarium : neut nom/voc/acc pl

ὀράριον|ὀράριον
ὀράριον : orarium : neut nom/voc/acc sg

ὀρανόν|ὀρανόν|ὀρανὸν
οὐρανός : heaven : masc acc sg (aeolic)

ὀρανός|ὀρανός|ὀρανὸς
οὐρανός : heaven : masc nom sg (aeolic)

ὀρανῶ
οὐρανός : heaven : masc gen sg (doric aeolic)

ὀρβικλάτοις|ὀρβικλάτοις
ὀρβικλᾶτον : malum orbiculatum : neut dat pl

ὀρβικλᾶτα
ὀρβικλᾶτον : malum orbiculatum : neut nom/voc/acc pl

ὀρέα|ὀρέα
ὀρεύς : mule : masc acc sg

ὀρέας|ὀρέας
ὀρεύς : mule : masc acc pl

ὀρέξαι|ὀρέξαι
ὀρέγω : reach : aor inf act<br>ὀρέγω : reach : aor opt act 3rd sg

ὀρέξαιμι|ὀρέξαιμι
ὀρέγω : reach : aor opt act 1st sg

ὀρέξαις|ὀρέξαις
ὀρέγω : reach : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὀρέγω : reach : aor opt act 2nd sg

ὀρέξαιτο|ὀρέξαιτο
ὀρέγω : reach : aor opt mid 3rd sg

ὀρέξαν|ὀρέξαν
ὀρέγω : reach : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὀρέξαντα|ὀρέξαντα
ὀρέγω : reach : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀρέγω : reach : aor part act masc acc sg

ὀρέξαντες|ὀρέξαντες
ὀρέγω : reach : aor part act masc nom/voc pl

ὀρέξαντι|ὀρέξαντι
ὀρέγω : reach : aor part act masc/neut dat sg

ὀρέξαντος|ὀρέξαντος
ὀρέγω : reach : aor part act masc/neut gen sg

ὀρέξας|ὀρέξας
ὀρέγω : reach : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρέξασα|ὀρέξασα
ὀρέγω : reach : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρέξασαι|ὀρέξασαι
ὀρέγω : reach : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὀρέξασθαι|ὀρέξασθαι
ὀρέγω : reach : aor inf mid

ὀρέξατ'|ὀρέξατ'
ὀρέγω : reach : aor imperat act 2nd pl<br>ὀρέγω : reach : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ὀρέγω : reach : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀρέξατε|ὀρέξατε
ὀρέγω : reach : aor imperat act 2nd pl<br>ὀρέγω : reach : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀρέξατο|ὀρέξατο
ὀρέγω : reach : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὀρέξει|ὀρέξει
ὄρεξις : appetency : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὄρεξις : appetency : fem dat sg (epic)<br>ὄρεξις : appetency : fem dat sg (attic ionic)<br>ὀρέγω : reach : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀρέγω : reach : fut ind mid 2nd sg<br>ὀρέγω : reach : fut ind act 3rd sg

ὀρέξειαν|ὀρέξειαν
ὀρέγω : reach : aor opt act 3rd pl

ὀρέξειε|ὀρέξειε
ὀρέγω : reach : aor opt act 3rd sg

ὀρέξειεν|ὀρέξειεν
ὀρέγω : reach : aor opt act 3rd sg

ὀρέξειν|ὀρέξειν
ὀρέγω : reach : fut inf act (attic epic)

ὀρέξεις|ὀρέξεις
ὄρεξις : appetency : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὄρεξις : appetency : fem nom/acc pl (attic)<br>ὀρέγω : reach : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀρέγω : reach : fut ind act 2nd sg

ὀρέξεσι|ὀρέξεσι
ὄρεξις : appetency : fem dat pl

ὀρέξεσιν|ὀρέξεσιν
ὄρεξις : appetency : fem dat pl

ὀρέξεσθε|ὀρέξεσθε
ὀρέγω : reach : fut ind mid 2nd pl

ὀρέξετ'|ὀρέξετ'
ὀρέγω : reach : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὀρέγω : reach : fut ind act 2nd pl<br>ὀρέγω : reach : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὀρέγω : reach : fut ind mid 3rd sg

ὀρέξεται|ὀρέξεται
ὀρέγω : reach : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὀρέγω : reach : fut ind mid 3rd sg

ὀρέξετε|ὀρέξετε
ὀρέγω : reach : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὀρέγω : reach : fut ind act 2nd pl

ὀρέξεων|ὀρέξεων
ὄρεξις : appetency : fem gen pl

ὀρέξεως|ὀρέξεως
ὄρεξις : appetency : fem gen sg (attic)

ὀρέξηι|ὀρέξηι
ὄρεξις : appetency : fem dat sg (epic)<br>ὀρέγω : reach : aor subj mid 2nd sg<br>ὀρέγω : reach : aor subj act 3rd sg<br>ὀρέγω : reach : fut ind mid 2nd sg

ὀρέξηις|ὀρέξηις
ὀρέγω : reach : aor subj act 2nd sg

ὀρέξητε|ὀρέξητε
ὀρέγω : reach : aor subj act 2nd pl

ὀρέξῃ|ὀρέξῃ
ὄρεξις : appetency : fem dat sg (epic)<br>ὀρέγω : reach : aor subj mid 2nd sg<br>ὀρέγω : reach : aor subj act 3rd sg<br>ὀρέγω : reach : fut ind mid 2nd sg

ὀρέξῃς|ὀρέξῃς
ὀρέγω : reach : aor subj act 2nd sg

ὀρέξιες|ὀρέξιες
ὄρεξις : appetency : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὀρέξιος|ὀρέξιος
ὄρεξις : appetency : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὀρέξοιτο|ὀρέξοιτο
ὀρέγω : reach : fut opt mid 3rd sg

ὀρέξομαι|ὀρέξομαι
ὀρέγω : reach : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὀρέγω : reach : fut ind mid 1st sg

ὀρέξομεν|ὀρέξομεν
ὀρέγω : reach : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὀρέγω : reach : fut ind act 1st pl

ὀρέξοντα|ὀρέξοντα
ὀρέγω : reach : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀρέγω : reach : fut part act masc acc sg

ὀρέξονται|ὀρέξονται
ὀρέγω : reach : fut ind mid 3rd pl

ὀρέξοντος|ὀρέξοντος
ὀρέγω : reach : fut part act masc/neut gen sg

ὀρέξουσι|ὀρέξουσι
ὀρέγω : reach : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀρέγω : reach : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀρέγω : reach : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀρέξω|ὀρέξω
ὀρέγω : reach : aor subj act 1st sg<br>ὀρέγω : reach : fut ind act 1st sg<br>ὀρέγω : reach : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀρέξωμεν|ὀρέξωμεν
ὀρέγω : reach : aor subj act 1st pl

ὀρέξων|ὀρέξων
ὀρέγω : reach : fut part act masc nom sg

ὀρέξωσιν|ὀρέξωσιν
ὀρέγω : reach : aor subj act 3rd pl

ὀρέες|ὀρέες
ὀρεύς : mule : masc nom/voc pl (epic ionic)

ὀρέεσιν|ὀρέεσιν
ὄρος : implement for pressing grapes : neut dat pl (epic ionic)

ὀρέγδην|ὀρέγδην
ὀρέγδην : by reaching out : indeclform (adverb)

ὀρέγει|ὀρέγει
ὀρέγω : reach : pres ind mp 2nd sg<br>ὀρέγω : reach : pres ind act 3rd sg

ὀρέγειν|ὀρέγειν
ὀρέγω : reach : pres inf act (attic epic)

ὀρέγεις|ὀρέγεις
ὀρέγω : reach : pres ind act 2nd sg

ὀρέγεν|ὀρέγεν
ὀρέγω : reach : pres inf act (epic doric)

ὀρέγεσθαι|ὀρέγεσθαι
ὀρέγω : reach : pres inf mp

ὀρέγεσθε|ὀρέγεσθε
ὀρέγω : reach : pres imperat mp 2nd pl<br>ὀρέγω : reach : pres ind mp 2nd pl<br>ὀρέγω : reach : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὀρέγεται|ὀρέγεται
ὀρέγω : reach : pres ind mp 3rd sg

ὀρέγηται|ὀρέγηται
ὀρέγω : reach : pres subj mp 3rd sg

ὀρέγῃ|ὀρέγῃ
ὀρέγω : reach : pres subj mp 2nd sg<br>ὀρέγω : reach : pres ind mp 2nd sg<br>ὀρέγω : reach : pres subj act 3rd sg

ὀρέγῃς|ὀρέγῃς
ὀρέγω : reach : pres subj act 2nd sg

ὀρέγμασι|ὀρέγμασι
ὄρεγμα : stretching out : neut dat pl

ὀρέγματα|ὀρέγματα
ὄρεγμα : stretching out : neut nom/voc/acc pl

ὀρέγματος|ὀρέγματος
ὄρεγμα : stretching out : neut gen sg

ὀρέγοι|ὀρέγοι
ὀρέγω : reach : pres opt act 3rd sg

ὀρέγοιεν|ὀρέγοιεν
ὀρέγω : reach : pres opt act 3rd pl

ὀρέγοιμι|ὀρέγοιμι
ὀρέγω : reach : pres opt act 1st sg

ὀρέγοιντ'|ὀρέγοιντ'
ὀρέγω : reach : pres opt mp 3rd pl

ὀρέγοιντο|ὀρέγοιντο
ὀρέγω : reach : pres opt mp 3rd pl

ὀρέγοις|ὀρέγοις
ὀρέγω : reach : pres opt act 2nd sg

ὀρέγοιτ'|ὀρέγοιτ'
ὀρέγω : reach : pres opt mp 3rd sg<br>ὀρέγω : reach : pres opt act 2nd pl

ὀρέγοιτε|ὀρέγοιτε
ὀρέγω : reach : pres opt act 2nd pl

ὀρέγοιτο|ὀρέγοιτο
ὀρέγω : reach : pres opt mp 3rd sg

ὀρέγομαι|ὀρέγομαι
ὀρέγω : reach : pres ind mp 1st sg

ὀρέγομεν|ὀρέγομεν
ὀρέγω : reach : pres ind act 1st pl<br>ὀρέγω : reach : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὀρέγον|ὀρέγον
ὀρέγω : reach : pres part act masc voc sg<br>ὀρέγω : reach : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὀρέγοντα|ὀρέγοντα
ὀρέγω : reach : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀρέγω : reach : pres part act masc acc sg

ὀρέγονται|ὀρέγονται
ὀρέγω : reach : pres ind mp 3rd pl

ὀρέγοντας|ὀρέγοντας
ὀρέγω : reach : pres part act masc acc pl

ὀρέγοντες|ὀρέγοντες
ὀρέγω : reach : pres part act masc nom/voc pl

ὀρέγοντι|ὀρέγοντι
ὀρέγω : reach : pres part act masc/neut dat sg<br>ὀρέγω : reach : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀρέγοντο|ὀρέγοντο
ὀρέγω : reach : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὀρέγοντος|ὀρέγοντος
ὀρέγω : reach : pres part act masc/neut gen sg

ὀρέγου|ὀρέγου
ὀρέγω : reach : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὀρέγω : reach : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὀρέγουσα|ὀρέγουσα
ὀρέγω : reach : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀρέγουσαι|ὀρέγουσαι
ὀρέγω : reach : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὀρέγουσαν|ὀρέγουσαν
ὀρέγω : reach : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὀρέγουσι|ὀρέγουσι
ὀρέγω : reach : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀρέγω : reach : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀρέγουσιν|ὀρέγουσιν
ὀρέγω : reach : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀρέγω : reach : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀρέγω|ὀρέγω
ὀρέγω : reach : pres subj act 1st sg<br>ὀρέγω : reach : pres ind act 1st sg

ὀρέγωμαι|ὀρέγωμαι
ὀρέγω : reach : pres subj mp 1st sg

ὀρέγωμεν|ὀρέγωμεν
ὀρέγω : reach : pres subj act 1st pl

ὀρέγων|ὀρέγων
ὀρέγω : reach : pres part act masc nom sg

ὀρέγωνται|ὀρέγωνται
ὀρέγω : reach : pres subj mp 3rd pl

ὀρέγωσι|ὀρέγωσι
ὀρέγω : reach : pres subj act 3rd pl

ὀρέοντο|ὀρέοντο
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind mid 3rd pl (epic)

ὀρέος|ὀρέος
ὀρεύς : mule : masc gen sg (epic ionic)

ὀρέσβιον|ὀρέσβιον
ὀρέσβιος : living on mountains : masc/fem acc sg<br>ὀρέσβιος : living on mountains : neut nom/voc/acc sg

ὀρέσβιος|ὀρέσβιος
ὀρέσβιος : living on mountains : masc/fem nom sg

ὀρέσκιον|ὀρέσκιον
ὀρέσκιος :   : masc/fem acc sg<br>ὀρέσκιος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀρέσκοος|ὀρέσκοος
ὀρεσκῷος : lying on mountains : masc/fem nom sg

ὀρέσθ'|ὀρέσθ'|ὀρὲσθ'
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor inf mid<br>ὀρέστης :   : masc voc sg<br>ὀρέστης :   : masc nom sg (epic)<br>ὀρέστης :   : masc nom/voc pl<br>ὀρέστης :   : masc dat sg (doric aeolic)

ὀρέστ'|ὀρέστ'|ὀρὲστ'
ὀρέστης :   : masc voc sg<br>ὀρέστης :   : masc nom sg (epic)<br>ὀρέστης :   : masc nom/voc pl<br>ὀρέστης :   : masc dat sg (doric aeolic)

ὀρέστα|ὀρέστα
ὀρέστης :   : masc nom/voc/acc dual<br>ὀρέστης :   : masc voc sg<br>ὀρέστης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὀρέστης :   : masc nom sg (epic)

ὀρέσται|ὀρέσται
ὀρέστης :   : masc nom/voc pl<br>ὀρέστης :   : masc dat sg (doric aeolic)

ὀρέσταιν|ὀρέσταιν
ὀρέστης :   : masc gen/dat dual

ὀρέσταις|ὀρέσταις
ὀρέστης :   : masc dat pl

ὀρέσταν|ὀρέσταν
ὀρέστης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ὀρέστης :   : masc acc sg

ὀρέσταο|ὀρέσταο
ὀρέστης :   : masc gen sg (epic doric)

ὀρέστας|ὀρέστας
ὀρέστης :   : masc acc pl<br>ὀρέστης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὀρέστᾳ|ὀρέστᾳ
ὀρέστης :   : masc nom/voc pl<br>ὀρέστης :   : masc dat sg (doric aeolic)

ὀρέστεροι|ὀρέστεροι
ὀρέστερος :   : masc nom/voc pl

ὀρέστερον|ὀρέστερον
ὀρέστερος :   : masc acc sg<br>ὀρέστερος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀρέστερος|ὀρέστερος
ὀρέστερος :   : masc nom sg

ὀρέστεω|ὀρέστεω
ὀρέστης :   : masc gen sg (epic ionic)

ὀρέστη|ὀρέστη
ὀρέστης :   : masc voc sg

ὀρέστηι|ὀρέστηι
ὀρέστης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

ὀρέστην|ὀρέστην
ὀρέστης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀρέστης|ὀρέστης
ὀρέστης :   : masc nom sg

ὀρέστῃ|ὀρέστῃ
ὀρέστης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

ὀρέστου|ὀρέστου
ὀρέστης :   : masc gen sg

ὀρέω|ὀρέω
ὀρεύς : mule : masc acc sg (epic ionic)<br>ὀρεύς : mule : masc gen sg (epic ionic)

ὀρέων|ὀρέων
ὄρος : implement for pressing grapes : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀρεύς : mule : masc gen pl<br>ὀρεύς : mule : masc gen pl

ὀρέως|ὀρέως
ὀρεύς : mule : masc gen sg<br>ὀρεύς : mule : masc nom sg (epic ionic)

ὀρέχθει|ὀρέχθει
ὀρεχθέω : rattle : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὀρεχθέω : rattle : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὀρέχθεον|ὀρέχθεον
ὀρεχθέω : rattle : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀρεχθέω : rattle : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὀρέχθητι|ὀρέχθητι
ὀρέγω : reach : aor imperat pass 2nd sg

ὀρεάδας|ὀρεάδας
ὀρειάς : of : fem acc pl

ὀρεάδες|ὀρεάδες
ὀρειάς : of : fem nom/voc pl

ὀρεξάμενον|ὀρεξάμενον
ὀρέγω : reach : aor part mid masc acc sg<br>ὀρέγω : reach : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὀρεξάμενος|ὀρεξάμενος
ὀρέγω : reach : aor part mid masc nom sg

ὀρεξάσθω|ὀρεξάσθω
ὀρέγω : reach : aor imperat mid 3rd sg

ὀρεξαμένη|ὀρεξαμένη
ὀρέγω : reach : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρεξαμένου|ὀρεξαμένου
ὀρέγω : reach : aor part mid masc/neut gen sg

ὀρεγέσθω|ὀρεγέσθω
ὀρέγω : reach : pres imperat mp 3rd sg

ὀρεγέτω|ὀρεγέτω
ὀρέγω : reach : pres imperat act 3rd sg

ὀρεγμίη|ὀρεγμίη
ὀρεγμίη : eructation : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀρεγνύμενος|ὀρεγνύμενος
ὀρέγνυμι :   : pres part mid masc nom sg

ὀρεγνύντες|ὀρεγνύντες
ὀρέγνυμι :   : pres part act masc nom/voc pl

ὀρεγνύς|ὀρεγνύς|ὀρεγνὺς
ὀρέγνυμι :   : pres part act masc nom/voc sg

ὀρεγνυμένη|ὀρεγνυμένη
ὀρέγνυμι :   : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρεγνυμένην|ὀρεγνυμένην
ὀρέγνυμι :   : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ὀρεγόμενα|ὀρεγόμενα
ὀρέγω : reach : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὀρεγόμεναι|ὀρεγόμεναι
ὀρέγω : reach : pres part mp fem nom/voc pl

ὀρεγόμενοι|ὀρεγόμενοι
ὀρέγω : reach : pres part mp masc nom/voc pl

ὀρεγόμενον|ὀρεγόμενον
ὀρέγω : reach : pres part mp masc acc sg<br>ὀρέγω : reach : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀρεγόμενος|ὀρεγόμενος
ὀρέγω : reach : pres part mp masc nom sg

ὀρεγόμεθα|ὀρεγόμεθα
ὀρέγω : reach : pres ind mp 1st pl<br>ὀρέγω : reach : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὀρεγόντων|ὀρεγόντων
ὀρέγω : reach : pres part act masc/neut gen pl<br>ὀρέγω : reach : pres imperat act 3rd pl

ὀρεγοίμεθα|ὀρεγοίμεθα
ὀρέγω : reach : pres opt mp 1st pl

ὀρεγομένα|ὀρεγομένα
ὀρέγω : reach : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὀρέγω : reach : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀρεγομέναις|ὀρεγομέναις
ὀρέγω : reach : pres part mp fem dat pl

ὀρεγομένας|ὀρεγομένας
ὀρέγω : reach : pres part mp fem acc pl<br>ὀρέγω : reach : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὀρεγομένη|ὀρεγομένη
ὀρέγω : reach : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρεγομένην|ὀρεγομένην
ὀρέγω : reach : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὀρεγομένης|ὀρεγομένης
ὀρέγω : reach : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὀρεγομένῃ|ὀρεγομένῃ
ὀρέγω : reach : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὀρεγομένοις|ὀρεγομένοις
ὀρέγω : reach : pres part mp masc/neut dat pl

ὀρεγομένου|ὀρεγομένου
ὀρέγω : reach : pres part mp masc/neut gen sg

ὀρεγομένους|ὀρεγομένους
ὀρέγω : reach : pres part mp masc acc pl

ὀρεγομένων|ὀρεγομένων
ὀρέγω : reach : pres part mp fem gen pl<br>ὀρέγω : reach : pres part mp masc/neut gen pl

ὀρεγομένῳ|ὀρεγομένῳ
ὀρέγω : reach : pres part mp masc/neut dat sg

ὀρεγούσης|ὀρεγούσης
ὀρέγω : reach : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὀρεγουσῶν
ὀρέγω : reach : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὀρεγώμεθα|ὀρεγώμεθα
ὀρέγω : reach : pres subj mp 1st pl

ὀρεία|ὀρεία
ὄρειος : of : fem nom/voc/acc dual<br>ὄρειος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀρείαι|ὀρείαι
ὄρειος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀρείαις|ὀρείαις
ὄρειος : of : fem dat pl

ὀρείαν|ὀρείαν
ὄρειος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀρείας|ὀρείας
ὄρειος : of : fem acc pl<br>ὄρειος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀρείαυλον|ὀρείαυλον
ὀρείαυλος : inhabiting the mountains : masc/fem acc sg<br>ὀρείαυλος : inhabiting the mountains : neut nom/voc/acc sg

ὀρείαυλος|ὀρείαυλος
ὀρείαυλος : inhabiting the mountains : masc/fem nom sg

ὀρείᾳ|ὀρείᾳ
ὄρειος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀρείφοιτοι|ὀρείφοιτοι
ὀρείφοιτος :   : masc/fem nom/voc pl

ὀρείφοιτος|ὀρείφοιτος
ὀρείφοιτος :   : masc/fem nom sg

ὀρείην|ὀρείην
ὄρειος : of : fem acc sg (epic ionic)

ὀρείης|ὀρείης
ὄρειος : of : fem gen sg (epic ionic)

ὀρείῃ|ὀρείῃ
ὄρειος : of : fem dat sg (epic ionic)

ὀρείοις|ὀρείοις
ὄρειον : mare's tail : neut dat pl<br>ὄρειος : of : masc/neut dat pl<br>ὄρειος : of : masc/fem/neut dat pl

ὀρείοισι|ὀρείοισι
ὄρειον : mare's tail : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὄρειος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὄρειος : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρείου|ὀρείου
ὄρειον : mare's tail : neut gen sg<br>ὄρειος : of : masc/neut gen sg<br>ὄρειος : of : masc/fem/neut gen sg

ὀρείους|ὀρείους
ὄρειος : of : masc acc pl<br>ὄρειος : of : masc/fem acc pl

ὀρείπλαγκτοι|ὀρείπλαγκτοι
ὀρείπλαγκτος : mountain-roaming : masc/fem nom/voc pl

ὀρείτην|ὀρείτην
ὀρείτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀρείτης|ὀρείτης
ὀρείτης :   : masc nom sg

ὀρείων|ὀρείων
ὄρειον : mare's tail : neut gen pl<br>ὄρειος : of : fem gen pl<br>ὄρειος : of : masc/neut gen pl<br>ὄρειος : of : masc/fem/neut gen pl

ὀρείῳ|ὀρείῳ
ὄρειον : mare's tail : neut dat sg<br>ὄρειος : of : masc/neut dat sg<br>ὄρειος : of : masc/fem/neut dat sg

ὀρείχαλκοι|ὀρείχαλκοι
ὀρείχαλκος : orichalcum : masc nom/voc pl

ὀρείχαλκον|ὀρείχαλκον
ὀρείχαλκος : orichalcum : masc acc sg

ὀρείχαλκος|ὀρείχαλκος
ὀρείχαλκος : orichalcum : masc nom sg

ὀρεῖ
ὄρνυμι : ṛṇóti : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀρεύς : mule : masc dat sg

ὀρεῖς
ὀρεύς : mule : masc acc pl<br>ὀρεύς : mule : masc nom/voc pl (parad_form)

ὀρεῖται
ὄρνυμι : ṛṇóti : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ὀρείτης :   : masc nom/voc pl

ὀρειάδα|ὀρειάδα
ὀρειάς : of : fem acc sg

ὀρειάδας|ὀρειάδας
ὀρειάς : of : fem acc pl

ὀρειάδες|ὀρειάδες
ὀρειάς : of : fem nom/voc pl

ὀρειάδι|ὀρειάδι
ὀρειάς : of : fem dat sg

ὀρειάδος|ὀρειάδος
ὀρειάς : of : fem gen sg

ὀρειάρχᾳ|ὀρειάρχᾳ
ὀρειάρχης : mountain-king : masc nom/voc pl<br>ὀρειάρχης : mountain-king : masc dat sg (doric aeolic)

ὀρειάσι|ὀρειάσι
ὀρειάς : of : fem dat pl

ὀρειάσιν|ὀρειάσιν
ὀρειάς : of : fem dat pl

ὀρειᾶν
ὄρειος : of : masc/fem gen pl (doric)

ὀρειαύλοις|ὀρειαύλοις
ὀρείαυλος : inhabiting the mountains : masc/fem/neut dat pl

ὀρειαύλοισι|ὀρειαύλοισι
ὀρείαυλος : inhabiting the mountains : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρειαύλοισιν|ὀρειαύλοισιν
ὀρείαυλος : inhabiting the mountains : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρειβάτα|ὀρειβάτα
ὀρειβάτης : mountain-ranging : masc nom/voc/acc dual<br>ὀρειβάτης : mountain-ranging : masc voc sg<br>ὀρειβάτης : mountain-ranging : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὀρειβάτης : mountain-ranging : masc nom sg (epic)

ὀρειβάταν|ὀρειβάταν
ὀρειβάτης : mountain-ranging : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ὀρειβάτης : mountain-ranging : masc acc sg

ὀρειβάτας|ὀρειβάτας
ὀρειβάτης : mountain-ranging : masc acc pl<br>ὀρειβάτης : mountain-ranging : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὀρειβάτην|ὀρειβάτην
ὀρειβάτης : mountain-ranging : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀρειβάτης|ὀρειβάτης
ὀρειβάτης : mountain-ranging : masc nom sg<br>ὀρειβατέω : traverse mountains : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὀρειβασία|ὀρειβασία
ὀρειβασία : wandering on mountains : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρειβασία : wandering on mountains : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀρειβασίαι|ὀρειβασίαι
ὀρειβασία : wandering on mountains : fem nom/voc pl<br>ὀρειβασία : wandering on mountains : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀρειβασίαις|ὀρειβασίαις
ὀρειβασία : wandering on mountains : fem dat pl

ὀρειβασίας|ὀρειβασίας
ὀρειβασία : wandering on mountains : fem acc pl<br>ὀρειβασία : wandering on mountains : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀρειβασίᾳ|ὀρειβασίᾳ
ὀρειβασία : wandering on mountains : fem nom/voc pl<br>ὀρειβασία : wandering on mountains : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀρειβατέεις|ὀρειβατέεις
ὀρειβατέω : traverse mountains : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ὀρειβατεῖ
ὀρειβατέω : traverse mountains : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀρειβατέω : traverse mountains : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀρειβατεῖν
ὀρειβατέω : traverse mountains : pres inf act (attic epic doric)

ὀρειβατούντων|ὀρειβατούντων
ὀρειβατέω : traverse mountains : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀρειβατέω : traverse mountains : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὀρειβατοῦσαι
ὀρειβατέω : traverse mountains : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὀρειβατῶ
ὀρειβατέω : traverse mountains : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀρειβατέω : traverse mountains : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀρειβρεμέτης|ὀρειβρεμέτης
ὀρειβρεμέτης : roaring in the mountains : masc nom sg

ὀρειδρόμον|ὀρειδρόμον
ὀρειδρόμος : running on the hills : masc/fem acc sg<br>ὀρειδρόμος : running on the hills : neut nom/voc/acc sg

ὀρειδρόμων|ὀρειδρόμων
ὀρειδρόμος : running on the hills : masc/fem/neut gen pl

ὀρειδρομίας|ὀρειδρομίας
ὀρειδρομία : running on the hills : fem acc pl<br>ὀρειδρομία : running on the hills : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀρειφοίτας|ὀρειφοίτας
ὀρειφοίτης : mountain-roaming : masc acc pl<br>ὀρειφοίτης : mountain-roaming : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὀρειφοίτης|ὀρειφοίτης
ὀρειφοίτης : mountain-roaming : masc nom sg<br>ὀρειφοιτέω : roam the mountains : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὀρειφοίτων|ὀρειφοίτων
ὀρείφοιτος :   : masc/fem/neut gen pl

ὀρειφοιτεῖν
ὀρειφοιτέω : roam the mountains : pres inf act (attic epic doric)

ὀρειγενέος|ὀρειγενέος
ὀρειγενής : mountain-born : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὀρειγενής|ὀρειγενής|ὀρειγενὴς
ὀρειγενής : mountain-born : masc/fem nom sg

ὀρειγενῆ
ὀρειγενής : mountain-born : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀρειγενής : mountain-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀρειγενής : mountain-born : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀρεικά|ὀρεικά|ὀρεικὰ
ὀρεικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὀρεικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρεικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀρεικόν|ὀρεικόν|ὀρεικὸν
ὀρεικός :   : masc acc sg<br>ὀρεικός :   : neut nom/voc/acc sg

ὀρεικτίτου|ὀρεικτίτου
ὀρείκτιτος : dwelling in the mountains : masc/fem/neut gen sg

ὀρεικῶν
ὀρεικός :   : fem gen pl<br>ὀρεικός :   : masc/neut gen pl

ὀρειλεχέες|ὀρειλεχέες
ὀρειλεχής : couching on the hills : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὀρειλεχέεσσιν|ὀρειλεχέεσσιν
ὀρειλεχής : couching on the hills : masc/fem/neut dat pl (epic)

ὀρειλεχές|ὀρειλεχές|ὀρειλεχὲς
ὀρειλεχής : couching on the hills : masc/fem voc sg<br>ὀρειλεχής : couching on the hills : neut nom/voc/acc sg

ὀρειμανέος|ὀρειμανέος
ὀρειμανής : frenzied haunter of the heights : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὀρεινά|ὀρεινά|ὀρεινὰ
ὀρεινός : mountainous : neut nom/voc/acc pl<br>ὀρεινός : mountainous : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρεινός : mountainous : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀρεινάς|ὀρεινάς|ὀρεινὰς
ὀρεινός : mountainous : fem acc pl

ὀρειναί|ὀρειναί|ὀρειναὶ
ὀρεινός : mountainous : fem nom/voc pl

ὀρειναῖς
ὀρεινός : mountainous : fem dat pl

ὀρεινή|ὀρεινή|ὀρεινὴ
ὀρεινός : mountainous : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρεινήν|ὀρεινήν|ὀρεινὴν
ὀρεινός : mountainous : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀρεινῆι
ὀρεινός : mountainous : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀρεινῆς
ὀρεινός : mountainous : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀρεινῇ
ὀρεινός : mountainous : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀρεινόμοι|ὀρεινόμοι
ὀρεινόμος : feeding on the hills : masc/fem nom/voc pl

ὀρεινόμοις|ὀρεινόμοις
ὀρεινόμος : feeding on the hills : masc/fem/neut dat pl

ὀρεινόμον|ὀρεινόμον
ὀρεινόμος : feeding on the hills : masc/fem acc sg<br>ὀρεινόμος : feeding on the hills : neut nom/voc/acc sg

ὀρεινόμος|ὀρεινόμος
ὀρεινόμος : feeding on the hills : masc/fem nom sg

ὀρεινόμους|ὀρεινόμους
ὀρεινόμος : feeding on the hills : masc/fem acc pl

ὀρεινόμων|ὀρεινόμων
ὀρεινόμος : feeding on the hills : masc/fem/neut gen pl

ὀρεινόν|ὀρεινόν|ὀρεινὸν
ὀρεινός : mountainous : masc acc sg<br>ὀρεινός : mountainous : neut nom/voc/acc sg

ὀρεινός|ὀρεινός|ὀρεινὸς
ὀρεινός : mountainous : masc nom sg

ὀρεινότερα|ὀρεινότερα
ὀρεινός : mountainous : neut nom/voc/acc comp pl

ὀρεινότεροι|ὀρεινότεροι
ὀρεινός : mountainous : masc nom/voc comp pl

ὀρεινοί|ὀρεινοί|ὀρεινοὶ
ὀρεινός : mountainous : masc nom/voc pl

ὀρεινοῖς
ὀρεινός : mountainous : masc/neut dat pl

ὀρεινομῶ
ὀρεινομέω : graze : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀρεινομέω : graze : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀρεινοτέρα|ὀρεινοτέρα
ὀρεινός : mountainous : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὀρεινός : mountainous : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὀρεινοτέροις|ὀρεινοτέροις
ὀρεινός : mountainous : masc/neut dat comp pl

ὀρεινοτέρων|ὀρεινοτέρων
ὀρεινός : mountainous : fem gen comp pl<br>ὀρεινός : mountainous : masc/neut gen comp pl

ὀρεινούς|ὀρεινούς|ὀρεινοὺς
ὀρεινός : mountainous : masc acc pl

ὀρεινοῦ
ὀρεινός : mountainous : masc/neut gen sg

ὀρεινῶν
ὀρεινός : mountainous : fem gen pl<br>ὀρεινός : mountainous : masc/neut gen pl

ὀρεινῷ
ὀρεινός : mountainous : masc/neut dat sg

ὀρειοβάταν|ὀρειοβάταν
ὀρειοβάτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ὀρειοβάτης :   : masc acc sg

ὀρειοβάτης|ὀρειοβάτης
ὀρειοβάτης :   : masc nom sg

ὀρειοίκου|ὀρειοίκου
ὀρείοικος : mountain-dwelling : masc/fem/neut gen sg

ὀρειονόμον|ὀρειονόμον
ὀρειονόμος :   : masc/fem acc sg<br>ὀρειονόμος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀρειονόμους|ὀρειονόμους
ὀρειονόμος :   : masc/fem acc pl

ὀρειονόμων|ὀρειονόμων
ὀρειονόμος :   : masc/fem/neut gen pl

ὀρειοτέρα|ὀρειοτέρα
ὄρειος : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὄρειος : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ὄρειος : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὄρειος : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὀρειοτέροισι|ὀρειοτέροισι
ὄρειος : of : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)<br>ὄρειος : of : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

ὀρειοτέρων|ὀρειοτέρων
ὄρειος : of : fem gen comp pl<br>ὄρειος : of : masc/neut gen comp pl<br>ὄρειος : of : fem gen comp pl<br>ὄρειος : of : masc/neut gen comp pl

ὀρειοχαρής|ὀρειοχαρής|ὀρειοχαρὴς
ὀρειοχαρής : delighting in the hills : masc/fem nom sg

ὀρειπέλαργος|ὀρειπέλαργος
ὀρειπέλαργος : vulture : masc nom sg

ὀρειπολῶ
ὀρειπολέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀρειπολέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀρειπτελέα|ὀρειπτελέα
ὀρειπτελέα : wych-elm : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρειπτελέα : wych-elm : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀρειπτελέαν|ὀρειπτελέαν
ὀρειπτελέα : wych-elm : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀρειθαλής|ὀρειθαλής|ὀρειθαλὴς
ὀρειθαλής : blooming on the hills : masc/fem nom sg

ὀρειτρεφέας|ὀρειτρεφέας
ὀρειτρεφής : mountain-bred : masc/fem acc pl (epic ionic)

ὀρειτρόφου|ὀρειτρόφου
ὀρείτροφος : mountain-bred : masc/fem/neut gen sg

ὀρειτρόφους|ὀρειτρόφους
ὀρείτροφος : mountain-bred : masc/fem acc pl

ὀρειτρόφων|ὀρειτρόφων
ὀρείτροφος : mountain-bred : masc/fem/neut gen pl

ὀρειτύπον|ὀρειτύπον
ὀρειτύπος : working in the mountains : masc/fem acc sg<br>ὀρειτύπος : working in the mountains : neut nom/voc/acc sg

ὀρειτύπους|ὀρειτύπους
ὀρειτύπος : working in the mountains : masc/fem acc pl

ὀρειτύπῳ|ὀρειτύπῳ
ὀρειτύπος : working in the mountains : masc/fem/neut dat sg

ὀρειτυπίαν|ὀρειτυπίαν
ὀρειτυπία : mountain-labour : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀρειτυπίης|ὀρειτυπίης
ὀρειτυπία : mountain-labour : fem gen sg (epic ionic)

ὀρειώδης|ὀρειώδης
ὀρειώδης : mountainous : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀρειώδης : mountainous : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀρειώδης : mountainous : masc/fem nom sg

ὀρειώτα|ὀρειώτα
ὀρειώτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>ὀρειώτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

ὀρειχάλκοιο|ὀρειχάλκοιο
ὀρείχαλκος : orichalcum : masc gen sg (epic)

ὀρειχάλκου|ὀρειχάλκου
ὀρείχαλκος : orichalcum : masc gen sg

ὀρειχάλκους|ὀρειχάλκους
ὀρείχαλκος : orichalcum : masc acc pl

ὀρειχάλκωι|ὀρειχάλκωι
ὀρείχαλκος : orichalcum : masc dat sg

ὀρειχάλκῳ|ὀρειχάλκῳ
ὀρείχαλκος : orichalcum : masc dat sg

ὀρειχαλκίνην|ὀρειχαλκίνην
ὀρειχάλκινος : of orichalc : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀρειχαλκίνῃ|ὀρειχαλκίνῃ
ὀρειχάλκινος : of orichalc : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀρεκτά|ὀρεκτά|ὀρεκτὰ
ὀρεκτός : stretched out : neut nom/voc/acc pl<br>ὀρεκτός : stretched out : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρεκτός : stretched out : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀρεκτάς|ὀρεκτάς|ὀρεκτὰς
ὀρεκτός : stretched out : fem acc pl

ὀρεκταί|ὀρεκταί|ὀρεκταὶ
ὀρεκτός : stretched out : fem nom/voc pl

ὀρεκταῖς
ὀρεκτός : stretched out : fem dat pl

ὀρεκτέα|ὀρεκτέα
ὀρεκτέος : to be desired : neut nom/voc/acc pl<br>ὀρεκτέος : to be desired : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρεκτέος : to be desired : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀρεκτέον|ὀρεκτέον
ὀρεκτέος : to be desired : masc acc sg<br>ὀρεκτέος : to be desired : neut nom/voc/acc sg<br>ὀρεκτέω :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀρεκτέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὀρεκτεῖν
ὀρεκτέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ὀρεκτή|ὀρεκτή|ὀρεκτὴ
ὀρεκτός : stretched out : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρεκτήν|ὀρεκτήν|ὀρεκτὴν
ὀρεκτός : stretched out : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀρεκτῆς
ὀρεκτέω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὀρεκτός : stretched out : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀρεκτῇ
ὀρεκτέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ὀρεκτέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὀρεκτέω :   : pres subj act 3rd sg<br>ὀρεκτός : stretched out : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀρεκτῇσι
ὀρεκτέω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ὀρεκτός : stretched out : fem dat pl (epic ionic)

ὀρεκτῇσιν
ὀρεκτέω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ὀρεκτός : stretched out : fem dat pl (epic ionic)

ὀρεκτιᾶν
ὀρεκτιάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὀρεκτιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὀρεκτιάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὀρεκτιάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ὀρεκτιάω :   : pres inf act (attic doric)

ὀρεκτιᾷ
ὀρεκτιάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ὀρεκτιάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὀρεκτιάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ὀρεκτιάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

ὀρεκτιᾷν
ὀρεκτιάω :   : pres inf act

ὀρεκτικά|ὀρεκτικά|ὀρεκτικὰ
ὀρεκτικός : appetitive : neut nom/voc/acc pl<br>ὀρεκτικός : appetitive : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρεκτικός : appetitive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀρεκτικάς|ὀρεκτικάς|ὀρεκτικὰς
ὀρεκτικός : appetitive : fem acc pl

ὀρεκτικαί|ὀρεκτικαί|ὀρεκτικαὶ
ὀρεκτικός : appetitive : fem nom/voc pl

ὀρεκτικαῖς
ὀρεκτικός : appetitive : fem dat pl

ὀρεκτική|ὀρεκτική|ὀρεκτικὴ
ὀρεκτικός : appetitive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρεκτικήν|ὀρεκτικήν|ὀρεκτικὴν
ὀρεκτικός : appetitive : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀρεκτικῆς
ὀρεκτικός : appetitive : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀρεκτικῇ
ὀρεκτικός : appetitive : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀρεκτικόν|ὀρεκτικόν|ὀρεκτικὸν
ὀρεκτικός : appetitive : masc acc sg<br>ὀρεκτικός : appetitive : neut nom/voc/acc sg

ὀρεκτικός|ὀρεκτικός|ὀρεκτικὸς
ὀρεκτικός : appetitive : masc nom sg

ὀρεκτικοί|ὀρεκτικοί|ὀρεκτικοὶ
ὀρεκτικός : appetitive : masc nom/voc pl

ὀρεκτικούς|ὀρεκτικούς|ὀρεκτικοὺς
ὀρεκτικός : appetitive : masc acc pl

ὀρεκτικοῦ
ὀρεκτικός : appetitive : masc/neut gen sg

ὀρεκτικώτεροι|ὀρεκτικώτεροι
ὀρεκτικός : appetitive : masc nom/voc comp pl

ὀρεκτικώτερος|ὀρεκτικώτερος
ὀρεκτικός : appetitive : masc nom comp sg

ὀρεκτικῶν
ὀρεκτικός : appetitive : fem gen pl<br>ὀρεκτικός : appetitive : masc/neut gen pl

ὀρεκτικῶς
ὀρεκτικός : appetitive : adverbial

ὀρεκτικῷ
ὀρεκτικός : appetitive : masc/neut dat sg

ὀρεκτικωτέρους|ὀρεκτικωτέρους
ὀρεκτικός : appetitive : masc acc comp pl

ὀρεκτιῶν
ὀρεκτιάω :   : pres part act masc voc sg<br>ὀρεκτιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὀρεκτιάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ὀρεκτιῶντα
ὀρεκτιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀρεκτιάω :   : pres part act masc acc sg

ὀρεκτιῶντες
ὀρεκτιάω :   : pres part act masc nom/voc pl

ὀρεκτιῶντος
ὀρεκτιάω :   : pres part act masc/neut gen sg

ὀρεκτιῶσαν
ὀρεκτιάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὀρεκτιῶσι
ὀρεκτιάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀρεκτιάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὀρεκτιάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀρεκτόν|ὀρεκτόν|ὀρεκτὸν
ὀρεκτός : stretched out : masc acc sg<br>ὀρεκτός : stretched out : neut nom/voc/acc sg

ὀρεκτός|ὀρεκτός|ὀρεκτὸς
ὀρεκτός : stretched out : masc nom sg

ὀρεκτοῖς
ὀρεκτέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ὀρεκτός : stretched out : masc/neut dat pl

ὀρεκτοῦ
ὀρεκτέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ὀρεκτέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὀρεκτός : stretched out : masc/neut gen sg

ὀρεκτῶν
ὀρεκτέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὀρεκτός : stretched out : fem gen pl<br>ὀρεκτός : stretched out : masc/neut gen pl

ὀρεκτῶς
ὀρεκτός : stretched out : adverbial

ὀρεκτῷ
ὀρεκτός : stretched out : masc/neut dat sg

ὀρεμπότας|ὀρεμπότας
ὀρεμπόται : drainers of the mountains : masc acc pl

ὀρεοκόμοι|ὀρεοκόμοι
ὀρεωκόμος : muleteer : masc nom/voc pl

ὀρεοκόμον|ὀρεοκόμον
ὀρεωκόμος : muleteer : masc acc sg

ὀρεοκόμος|ὀρεοκόμος
ὀρεωκόμος : muleteer : masc nom sg

ὀρεοκόμων|ὀρεοκόμων
ὀρεοκόμος :   : masc gen pl<br>ὀρεωκόμος : muleteer : masc gen pl

ὀρεοκόμῳ|ὀρεοκόμῳ
ὀρεοκόμος :   : masc dat sg<br>ὀρεωκόμος : muleteer : masc dat sg

ὀρεοπολεῖν
ὀρεοπολέω : haunt mountains : pres inf act (attic epic doric)

ὀρεοπολῶ
ὀρεοπολέω : haunt mountains : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀρεοπολέω : haunt mountains : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀρεοσέλινον|ὀρεοσέλινον
ὀρεοσέλινον : mountain-parsley : neut nom/voc/acc sg

ὀρεοσελίνου|ὀρεοσελίνου
ὀρεοσέλινον : mountain-parsley : neut gen sg

ὀρεσίφοιτον|ὀρεσίφοιτον
ὀρεσίφοιτος :   : masc/fem acc sg<br>ὀρεσίφοιτος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀρεσίτροφα|ὀρεσίτροφα
ὀρεσίτροφος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὀρεσιτρόφος :   : neut nom/voc/acc pl

ὀρεσίτροφον|ὀρεσίτροφον
ὀρεσίτροφος :   : masc/fem acc sg<br>ὀρεσίτροφος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ὀρεσιτρόφος :   : masc/fem acc sg<br>ὀρεσιτρόφος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀρεσίτροφος|ὀρεσίτροφος
ὀρεσίτροφος :   : masc/fem nom sg<br>ὀρεσιτρόφος :   : masc/fem nom sg

ὀρεσικοίτοις|ὀρεσικοίτοις
ὀρεσίκοιτος :   : masc/fem/neut dat pl

ὀρεσικοίτων|ὀρεσικοίτων
ὀρεσίκοιτος :   : masc/fem/neut gen pl

ὀρεσινομίας|ὀρεσινομίας
ὀρεσινομία : frequenting of heights : fem acc pl<br>ὀρεσινομία : frequenting of heights : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀρεσιοίκοις|ὀρεσιοίκοις
ὀρεσίοικος :   : masc/fem/neut dat pl

ὀρεσιοίκων|ὀρεσιοίκων
ὀρεσίοικος :   : masc/fem/neut gen pl

ὀρεσιτρόφος|ὀρεσιτρόφος
ὀρεσιτρόφος :   : masc/fem nom sg

ὀρεσιτρόφου|ὀρεσιτρόφου
ὀρεσίτροφος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ὀρεσιτρόφος :   : masc/fem/neut gen sg

ὀρεσκεύει|ὀρεσκεύει
ὀρεσκεύω : live on mountains : pres ind mp 2nd sg<br>ὀρεσκεύω : live on mountains : pres ind act 3rd sg

ὀρεσκεύειν|ὀρεσκεύειν
ὀρεσκεύω : live on mountains : pres inf act (attic epic)

ὀρεσκόοισι|ὀρεσκόοισι
ὀρεσκόος : lying on mountains : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὀρεσκῷος : lying on mountains : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρεσκόου|ὀρεσκόου
ὀρεσκόος : lying on mountains : masc/fem/neut gen sg<br>ὀρεσκῷος : lying on mountains : masc/fem/neut gen sg

ὀρεσκόων|ὀρεσκόων
ὀρεσκόος : lying on mountains : masc/fem/neut gen pl<br>ὀρεσκῷος : lying on mountains : masc/fem/neut gen pl

ὀρεσκώιοισι|ὀρεσκώιοισι
ὀρεσκῷος : lying on mountains : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρεσκῴοιο
ὀρεσκῷος : lying on mountains : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὀρεσκῴοις
ὀρεσκῷος : lying on mountains : masc/fem/neut dat pl

ὀρεσκῴοισι
ὀρεσκῷος : lying on mountains : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρεσκῴοισιν
ὀρεσκῷος : lying on mountains : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρεσκῴου
ὀρεσκῷος : lying on mountains : masc/fem/neut gen sg

ὀρεσκῴους
ὀρεσκῷος : lying on mountains : masc/fem acc pl

ὀρεσκῴων
ὀρεσκῷος : lying on mountains : masc/fem/neut gen pl

ὀρεσκῷοι
ὀρεσκῷος : lying on mountains : masc/fem nom/voc pl

ὀρεσκῷος
ὀρεσκῷος : lying on mountains : masc/fem nom sg

ὀρεσσαύλοιο|ὀρεσσαύλοιο
ὀρέσσαυλος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὀρεσσαύλοισιν|ὀρεσσαύλοισιν
ὀρέσσαυλος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρεσσαύλου|ὀρεσσαύλου
ὀρέσσαυλος :   : masc/fem/neut gen sg

ὀρεσσαύλων|ὀρεσσαύλων
ὀρέσσαυλος :   : masc/fem/neut gen pl

ὀρεσσαύλῳ|ὀρεσσαύλῳ
ὀρέσσαυλος :   : masc/fem/neut dat sg

ὀρεσσίγονοι|ὀρεσσίγονοι
ὀρεσσίγονος :   : masc/fem nom/voc pl

ὀρεσσιβάτα|ὀρεσσιβάτα
ὀρεσσιβάτης : mountain-roaming : masc nom/voc/acc dual<br>ὀρεσσιβάτης : mountain-roaming : masc voc sg<br>ὀρεσσιβάτης : mountain-roaming : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὀρεσσιβάτης : mountain-roaming : masc nom sg (epic)

ὀρεσσιβάτην|ὀρεσσιβάτην
ὀρεσσιβάτης : mountain-roaming : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀρεσσιδρόμου|ὀρεσσιδρόμου
ὀρεσσιδρόμος :   : masc/fem/neut gen sg

ὀρεσσιφύτῳ|ὀρεσσιφύτῳ
ὀρεσσίφυτος : growing on mountains : masc/fem/neut dat sg

ὀρεσσινόμοιο|ὀρεσσινόμοιο
ὀρεσσινόμος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὀρεσσινόμοισι|ὀρεσσινόμοισι
ὀρεσσινόμος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρεσσινόμου|ὀρεσσινόμου
ὀρεσσινόμος :   : masc/fem/neut gen sg

ὀρεσσινόμους|ὀρεσσινόμους
ὀρεσσινόμος :   : masc/fem acc pl

ὀρεσσινόμων|ὀρεσσινόμων
ὀρεσσινόμος :   : masc/fem/neut gen pl

ὀρεσσιπόλοις|ὀρεσσιπόλοις
ὀρεσσιπόλος :   : masc/fem/neut dat pl

ὀρεσσιπόλῳ|ὀρεσσιπόλῳ
ὀρεσσιπόλος :   : masc/fem/neut dat sg

ὀρεσσιχύτοιο|ὀρεσσιχύτοιο
ὀρεσσίχυτος : pouring from the mountains : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὀρεσσιχύτοισι|ὀρεσσιχύτοισι
ὀρεσσίχυτος : pouring from the mountains : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρεσσιχύτου|ὀρεσσιχύτου
ὀρεσσίχυτος : pouring from the mountains : masc/fem/neut gen sg

ὀρεσσιχύτῳ|ὀρεσσιχύτῳ
ὀρεσσίχυτος : pouring from the mountains : masc/fem/neut dat sg

ὀρεστέρα|ὀρεστέρα
ὀρέστερος :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρέστερος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀρεστέραν|ὀρεστέραν
ὀρέστερος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀρεστέροις|ὀρεστέροις
ὀρέστερος :   : masc/neut dat pl

ὀρεστέρου|ὀρεστέρου
ὀρέστερος :   : masc/neut gen sg

ὀρεστέρων|ὀρεστέρων
ὀρέστερος :   : fem gen pl<br>ὀρέστερος :   : masc/neut gen pl

ὀρεστιάδα|ὀρεστιάδα
ὀρεστιάς : of the mountains : fem acc sg

ὀρεστιάδας|ὀρεστιάδας
ὀρεστιάς : of the mountains : fem acc pl

ὀρεστιάδες|ὀρεστιάδες
ὀρεστιάς : of the mountains : fem nom/voc pl

ὀρεστιάδι|ὀρεστιάδι
ὀρεστιάς : of the mountains : fem dat sg

ὀρεστιάδος|ὀρεστιάδος
ὀρεστιάς : of the mountains : fem gen sg

ὀρεστιάδων|ὀρεστιάδων
ὀρεστιάς : of the mountains : fem gen pl

ὀρεστιάς|ὀρεστιάς|ὀρεστιὰς
ὀρεστιάς : of the mountains : fem nom sg

ὀρεστῶν
ὀρέστης :   : masc gen pl

ὀρεσχάδα|ὀρεσχάδα
ὀρεσχάς :   : fem acc sg

ὀρεσχάς|ὀρεσχάς|ὀρεσχὰς
ὀρεσχάς :   : fem nom sg

ὀρεύς|ὀρεύς|ὀρεὺς
ὀρεύς : mule : masc nom sg

ὀρεῦσι
ὀρεύς : mule : masc dat pl

ὀρεῦσιν
ὀρεύς : mule : masc dat pl

ὀρεωκόμοι|ὀρεωκόμοι
ὀρεωκόμος : muleteer : masc nom/voc pl

ὀρεωκόμοις|ὀρεωκόμοις
ὀρεωκόμος : muleteer : masc dat pl

ὀρεωκόμον|ὀρεωκόμον
ὀρεωκόμος : muleteer : masc acc sg

ὀρεωκόμος|ὀρεωκόμος
ὀρεωκόμος : muleteer : masc nom sg

ὀρεωκόμου|ὀρεωκόμου
ὀρεωκόμος : muleteer : masc gen sg

ὀρεωκόμους|ὀρεωκόμους
ὀρεωκόμος : muleteer : masc acc pl

ὀρεωκόμων|ὀρεωκόμων
ὀρεωκόμος : muleteer : masc gen pl

ὀρεωκόμῳ|ὀρεωκόμῳ
ὀρεωκόμος : muleteer : masc dat sg

ὀρεωπολῶ
ὀρεωπολέω : tend mules : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀρεωπολέω : tend mules : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀρεχθέντα|ὀρεχθέντα
ὀρέγω : reach : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὀρέγω : reach : aor part pass masc acc sg

ὀρεχθέντας|ὀρεχθέντας
ὀρέγω : reach : aor part pass masc acc pl

ὀρεχθέντες|ὀρεχθέντες
ὀρέγω : reach : aor part pass masc nom/voc pl

ὀρεχθέντος|ὀρεχθέντος
ὀρέγω : reach : aor part pass masc/neut gen sg

ὀρεχθέντων|ὀρεχθέντων
ὀρέγω : reach : aor part pass masc/neut gen pl

ὀρεχθείη|ὀρεχθείη
ὀρέγω : reach : aor opt pass 3rd sg

ὀρεχθείην|ὀρεχθείην
ὀρέγω : reach : aor opt pass 1st sg

ὀρεχθείς|ὀρεχθείς|ὀρεχθεὶς
ὀρέγω : reach : aor part pass masc nom/voc sg

ὀρεχθείσης|ὀρεχθείσης
ὀρέγω : reach : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὀρεχθείσῃ|ὀρεχθείσῃ
ὀρέγω : reach : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ὀρεχθεῖ
ὀρεχθέω : rattle : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀρεχθέω : rattle : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀρεχθεῖεν
ὀρέγω : reach : aor opt pass 3rd pl<br>ὀρεχθέω : rattle : pres opt act 3rd pl

ὀρεχθεῖν
ὀρεχθέω : rattle : pres inf act (attic epic doric)

ὀρεχθεῖσα
ὀρέγω : reach : aor part pass fem nom/voc sg

ὀρεχθεῖσαι
ὀρέγω : reach : aor part pass fem nom/voc pl

ὀρεχθήσεται|ὀρεχθήσεται
ὀρέγω : reach : fut ind pass 3rd sg<br>ὀρεχθέω : rattle : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὀρεχθέω : rattle : fut ind mid 3rd sg

ὀρεχθήσῃ|ὀρεχθήσῃ
ὀρέγω : reach : fut ind pass 2nd sg<br>ὀρεχθέω : rattle : aor subj mid 2nd sg<br>ὀρεχθέω : rattle : aor subj act 3rd sg<br>ὀρεχθέω : rattle : fut ind mid 2nd sg

ὀρεχθήσονται|ὀρεχθήσονται
ὀρέγω : reach : fut ind pass 3rd pl<br>ὀρεχθέω : rattle : fut ind mid 3rd pl

ὀρεχθῆναι
ὀρέγω : reach : aor inf pasj

ὀρεχθῇ
ὀρέγω : reach : aor subj pass 3rd sg<br>ὀρεχθέω : rattle : pres subj mp 2nd sg<br>ὀρεχθέω : rattle : pres ind mp 2nd sg<br>ὀρεχθέω : rattle : pres subj act 3rd sg

ὀρεχθῇς
ὀρέγω : reach : aor subj pass 2nd sg<br>ὀρεχθέω : rattle : pres subj act 2nd sg

ὀρεχθῶ
ὀρέγω : reach : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ὀρεχθέω : rattle : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀρεχθέω : rattle : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀρεχθῶμεν
ὀρέγω : reach : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ὀρεχθέω : rattle : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ὀρεχθῶν
ὀρεχθέω : rattle : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀρεχθῶσι
ὀρέγω : reach : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀρεχθέω : rattle : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὀρεχθῶσιν
ὀρέγω : reach : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀρεχθέω : rattle : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὀρφάνευμ'|ὀρφάνευμ'
ὀρφάνευμα : orphan state : neut nom/voc/acc sg

ὀρφάνιον|ὀρφάνιον
ὀρφάνιος : desolate : masc/fem acc sg<br>ὀρφάνιος : desolate : neut nom/voc/acc sg

ὀρφάνισεν|ὀρφάνισεν
ὀρφανίζω : make orphan : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀρφακίνην|ὀρφακίνην
ὀρφακίνης : ayoung : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀρφακίνης|ὀρφακίνης
ὀρφακίνης : ayoung : masc nom sg

ὀρφανά|ὀρφανά|ὀρφανὰ
ὀρφανός : orphan : neut nom/voc/acc pl<br>ὀρφανός : orphan : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρφανός : orphan : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὀρφανός : orphan : neut nom/voc/acc pl

ὀρφανάν|ὀρφανάν|ὀρφανὰν
ὀρφανός : orphan : fem acc sg (doric aeolic)

ὀρφανάς|ὀρφανάς|ὀρφανὰς
ὀρφανός : orphan : fem acc pl

ὀρφαναί|ὀρφαναί|ὀρφαναὶ
ὀρφανός : orphan : fem nom/voc pl

ὀρφαναῖν
ὀρφανός : orphan : fem gen/dat dual

ὀρφαναῖς
ὀρφανός : orphan : fem dat pl

ὀρφανέ|ὀρφανέ|ὀρφανὲ
ὀρφανός : orphan : masc voc sg<br>ὀρφανός : orphan : masc/fem voc sg

ὀρφανείαν|ὀρφανείαν
ὀρφανεία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀρφανείας|ὀρφανείας
ὀρφανεία :   : fem acc pl<br>ὀρφανεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀρφανεύεται|ὀρφανεύεται
ὀρφανεύω : take care of : pres ind mp 3rd sg

ὀρφανεύσῃ|ὀρφανεύσῃ
ὀρφανεύω : take care of : aor subj mid 2nd sg<br>ὀρφανεύω : take care of : aor subj act 3rd sg<br>ὀρφανεύω : take care of : fut ind mid 2nd sg

ὀρφανεύσομαι|ὀρφανεύσομαι
ὀρφανεύω : take care of : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὀρφανεύω : take care of : fut ind mid 1st sg

ὀρφανεῦσαι
ὀρφανεύω : take care of : aor inf act

ὀρφανευόμενον|ὀρφανευόμενον
ὀρφανεύω : take care of : pres part mp masc acc sg<br>ὀρφανεύω : take care of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀρφανευθείσῃ|ὀρφανευθείσῃ
ὀρφανεύω : take care of : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ὀρφανευθεῖσαν
ὀρφανεύω : take care of : aor part pass fem acc sg

ὀρφανή|ὀρφανή|ὀρφανὴ
ὀρφανός : orphan : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρφανήν|ὀρφανήν|ὀρφανὴν
ὀρφανός : orphan : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀρφανῆς
ὀρφανός : orphan : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀρφανῇ
ὀρφανός : orphan : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀρφανία|ὀρφανία
ὀρφανία : orphanhood : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρφανία : orphanhood : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀρφανίαι|ὀρφανίαι
ὀρφανία : orphanhood : fem nom/voc pl<br>ὀρφανία : orphanhood : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀρφανίαις|ὀρφανίαις
ὀρφανία : orphanhood : fem dat pl

ὀρφανίαν|ὀρφανίαν
ὀρφανία : orphanhood : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀρφανίας|ὀρφανίας
ὀρφανία : orphanhood : fem acc pl<br>ὀρφανία : orphanhood : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀρφανίᾳ|ὀρφανίᾳ
ὀρφανία : orphanhood : fem nom/voc pl<br>ὀρφανία : orphanhood : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀρφανίην|ὀρφανίην
ὀρφανία : orphanhood : fem acc sg (epic ionic)

ὀρφανίῃ|ὀρφανίῃ
ὀρφανία : orphanhood : fem dat sg (epic ionic)

ὀρφανίσας|ὀρφανίσας
ὀρφανίζω : make orphan : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρφανίσωμες|ὀρφανίσωμες
ὀρφανίζω : make orphan : aor subj act 1st pl (doric)

ὀρφανίζει|ὀρφανίζει
ὀρφανίζω : make orphan : pres ind mp 2nd sg<br>ὀρφανίζω : make orphan : pres ind act 3rd sg

ὀρφανίζονται|ὀρφανίζονται
ὀρφανίζω : make orphan : pres ind mp 3rd pl

ὀρφανιεῖς
ὀρφανίζω : make orphan : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὀρφανικά|ὀρφανικά|ὀρφανικὰ
ὀρφανικός : orphaned : neut nom/voc/acc pl<br>ὀρφανικός : orphaned : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρφανικός : orphaned : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀρφανικάς|ὀρφανικάς|ὀρφανικὰς
ὀρφανικός : orphaned : fem acc pl

ὀρφανική|ὀρφανική|ὀρφανικὴ
ὀρφανικός : orphaned : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρφανικήν|ὀρφανικήν|ὀρφανικὴν
ὀρφανικός : orphaned : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀρφανικῆς
ὀρφανικός : orphaned : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀρφανικόν|ὀρφανικόν|ὀρφανικὸν
ὀρφανικός : orphaned : masc acc sg<br>ὀρφανικός : orphaned : neut nom/voc/acc sg

ὀρφανικός|ὀρφανικός|ὀρφανικὸς
ὀρφανικός : orphaned : masc nom sg

ὀρφανικοί|ὀρφανικοί|ὀρφανικοὶ
ὀρφανικός : orphaned : masc nom/voc pl

ὀρφανικοῖο
ὀρφανικός : orphaned : masc/neut gen sg (epic)

ὀρφανικοῖς
ὀρφανικός : orphaned : masc/neut dat pl

ὀρφανικοῖσι
ὀρφανικός : orphaned : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρφανικούς|ὀρφανικούς|ὀρφανικοὺς
ὀρφανικός : orphaned : masc acc pl

ὀρφανικοῦ
ὀρφανικός : orphaned : masc/neut gen sg

ὀρφανικῶν
ὀρφανικός : orphaned : fem gen pl<br>ὀρφανικός : orphaned : masc/neut gen pl

ὀρφανικῶς
ὀρφανικός : orphaned : adverbial

ὀρφανικῷ
ὀρφανικός : orphaned : masc/neut dat sg

ὀρφανισθείς|ὀρφανισθείς|ὀρφανισθεὶς
ὀρφανίζω : make orphan : aor part pass masc nom/voc sg

ὀρφανισθείσας|ὀρφανισθείσας
ὀρφανίζω : make orphan : aor part pass fem acc pl<br>ὀρφανίζω : make orphan : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὀρφανισθεῖσα
ὀρφανίζω : make orphan : aor part pass fem nom/voc sg

ὀρφανισθεῖσαν
ὀρφανίζω : make orphan : aor part pass fem acc sg

ὀρφανισθήσομαι|ὀρφανισθήσομαι
ὀρφανίζω : make orphan : fut ind pass 1st sg

ὀρφανισθῆναι
ὀρφανίζω : make orphan : aor inf pasj

ὀρφανιστάς|ὀρφανιστάς|ὀρφανιστὰς
ὀρφανιστής : tender of orphans : masc acc pl<br>ὀρφανιστής : tender of orphans : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὀρφανισταί|ὀρφανισταί|ὀρφανισταὶ
ὀρφανιστής : tender of orphans : masc nom/voc pl

ὀρφανιστῶν
ὀρφανιστής : tender of orphans : masc gen pl

ὀρφανιζομένῳ|ὀρφανιζομένῳ
ὀρφανίζω : make orphan : pres part mp masc/neut dat sg

ὀρφανόν|ὀρφανόν|ὀρφανὸν
ὀρφανός : orphan : masc acc sg<br>ὀρφανός : orphan : neut nom/voc/acc sg<br>ὀρφανός : orphan : masc/fem acc sg<br>ὀρφανός : orphan : neut nom/voc/acc sg

ὀρφανός|ὀρφανός|ὀρφανὸς
ὀρφανός : orphan : masc nom sg<br>ὀρφανός : orphan : masc/fem nom sg

ὀρφανοφύλακας|ὀρφανοφύλακας
ὀρφανοφύλαξ : one who guards orphans : masc acc pl

ὀρφανοί|ὀρφανοί|ὀρφανοὶ
ὀρφανόομαι : to be destitute of : pres subj mp 2nd sg<br>ὀρφανόομαι : to be destitute of : pres ind mp 2nd sg<br>ὀρφανός : orphan : masc nom/voc pl<br>ὀρφανός : orphan : masc/fem nom/voc pl

ὀρφανοῖς
ὀρφανός : orphan : masc/neut dat pl<br>ὀρφανός : orphan : masc/fem/neut dat pl

ὀρφανοῖσιν
ὀρφανός : orphan : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὀρφανός : orphan : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρφανοτρόφοις|ὀρφανοτρόφοις
ὀρφανότροφος : bringing up orphans : masc/fem/neut dat pl

ὀρφανοτρόφου|ὀρφανοτρόφου
ὀρφανότροφος : bringing up orphans : masc/fem/neut gen sg

ὀρφανοτρόφους|ὀρφανοτρόφους
ὀρφανότροφος : bringing up orphans : masc/fem acc pl

ὀρφανοτρόφων|ὀρφανοτρόφων
ὀρφανότροφος : bringing up orphans : masc/fem/neut gen pl

ὀρφανοτρόφῳ|ὀρφανοτρόφῳ
ὀρφανότροφος : bringing up orphans : masc/fem/neut dat sg

ὀρφανοτροφείοις|ὀρφανοτροφείοις
ὀρφανοτροφεῖον : orphanage : neut dat pl

ὀρφανοτροφείου|ὀρφανοτροφείου
ὀρφανοτροφεῖον : orphanage : neut gen sg

ὀρφανοτροφείων|ὀρφανοτροφείων
ὀρφανοτροφεῖον : orphanage : neut gen pl

ὀρφανοτροφείῳ|ὀρφανοτροφείῳ
ὀρφανοτροφεῖον : orphanage : neut dat sg

ὀρφανοτροφεῖ
ὀρφανοτροφέω : bring up orphans : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀρφανοτροφέω : bring up orphans : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀρφανοτροφεῖα
ὀρφανοτροφεῖον : orphanage : neut nom/voc/acc pl

ὀρφανοτροφεῖον
ὀρφανοτροφεῖον : orphanage : neut nom/voc/acc sg

ὀρφανοτροφῆσαι
ὀρφανοτροφέω : bring up orphans : aor inf act

ὀρφανοτροφοῦσαι
ὀρφανοτροφέω : bring up orphans : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὀρφανούμενος|ὀρφανούμενος
ὀρφανόομαι : to be destitute of : pres part mp masc nom sg

ὀρφανούς|ὀρφανούς|ὀρφανοὺς
ὀρφανός : orphan : masc acc pl<br>ὀρφανός : orphan : masc/fem acc pl

ὀρφανοῦ
ὀρφανόομαι : to be destitute of : pres imperat mp 2nd sg<br>ὀρφανόομαι : to be destitute of : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὀρφανός : orphan : masc/neut gen sg<br>ὀρφανός : orphan : masc/fem/neut gen sg

ὀρφανῶν
ὀρφανός : orphan : fem gen pl<br>ὀρφανός : orphan : masc/neut gen pl<br>ὀρφανός : orphan : masc/fem/neut gen pl

ὀρφανῷ
ὀρφανός : orphan : masc/neut dat sg<br>ὀρφανός : orphan : masc/fem/neut dat sg

ὀρφανωθέντα|ὀρφανωθέντα
ὀρφανόομαι : to be destitute of : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὀρφανόομαι : to be destitute of : aor part mp masc acc sg

ὀρφανωθείσας|ὀρφανωθείσας
ὀρφανόομαι : to be destitute of : aor part mp fem acc pl<br>ὀρφανόομαι : to be destitute of : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὀρφανωθῆναι
ὀρφανόομαι : to be destitute of : aor inf mp

ὀρφέ'|ὀρφέ'|ὀρφὲ'
ὀρφεύς :   : masc dat sg (epic)

ὀρφέα|ὀρφέα
ὀρφεύς :   : masc acc sg

ὀρφέας|ὀρφέας
ὀρφεύς :   : masc acc pl

ὀρφέες|ὀρφέες
ὀρφεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

ὀρφέι|ὀρφέι
ὀρφεύς :   : masc dat sg (epic)

ὀρφέος|ὀρφέος
ὀρφεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

ὀρφέων|ὀρφέων
ὀρφεύς :   : masc gen pl<br>ὀρφεύς :   : masc gen pl

ὀρφέως|ὀρφέως
ὀρφεύς :   : masc gen sg<br>ὀρφεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

ὀρφεῖ
ὀρφεύς :   : masc dat sg

ὀρφεῖς
ὀρφεύς :   : masc acc pl<br>ὀρφεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

ὀρφεύς|ὀρφεύς|ὀρφεὺς
ὀρφεύς :   : masc nom sg

ὀρφεῦ
ὀρφεύς :   : masc voc sg

ὀρφεῦσιν
ὀρφεύς :   : masc dat pl<br>ὀρφόω : the care : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>ὀρφόω : the care : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

ὀρφῆα
ὀρφεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

ὀρφῆι
ὀρφεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

ὀρφῆος
ὀρφεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

ὀρφίσκον|ὀρφίσκον
ὀρφίσκος :   : masc acc sg

ὀρφίῳ|ὀρφίῳ
ὄρφιος : made of : masc/neut dat sg

ὀρφνά|ὀρφνά|ὀρφνὰ
ὀρφνός : dark : neut nom/voc/acc pl<br>ὀρφνός : dark : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρφνός : dark : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀρφναία|ὀρφναία
ὀρφναῖος : dark : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρφναῖος : dark : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀρφναίαν|ὀρφναίαν
ὀρφναῖος : dark : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀρφναίας|ὀρφναίας
ὀρφναῖος : dark : fem acc pl<br>ὀρφναῖος : dark : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀρφναίη|ὀρφναίη
ὀρφναῖος : dark : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀρφναίην|ὀρφναίην
ὀρφναῖος : dark : fem acc sg (epic ionic)

ὀρφναίης|ὀρφναίης
ὀρφναῖος : dark : fem gen sg (epic ionic)

ὀρφναίῃ|ὀρφναίῃ
ὀρφναῖος : dark : fem dat sg (epic ionic)

ὀρφναίῃς|ὀρφναίῃς
ὀρφναῖος : dark : fem dat pl (epic ionic)

ὀρφναίοιο|ὀρφναίοιο
ὀρφναῖος : dark : masc/neut gen sg (epic)

ὀρφναίοις|ὀρφναίοις
ὀρφναῖος : dark : masc/neut dat pl

ὀρφναίοισι|ὀρφναίοισι
ὀρφναῖος : dark : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρφναίοισιν|ὀρφναίοισιν
ὀρφναῖος : dark : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρφναίου|ὀρφναίου
ὀρφναῖος : dark : masc/neut gen sg

ὀρφναίων|ὀρφναίων
ὀρφναῖος : dark : fem gen pl<br>ὀρφναῖος : dark : masc/neut gen pl

ὀρφναίῳ|ὀρφναίῳ
ὀρφναῖος : dark : masc/neut dat sg

ὀρφναῖοι
ὀρφναῖος : dark : masc nom/voc pl

ὀρφναῖον
ὀρφναῖος : dark : masc acc sg<br>ὀρφναῖος : dark : neut nom/voc/acc sg

ὀρφναῖος
ὀρφναῖος : dark : masc nom sg

ὀρφνή|ὀρφνή|ὀρφνὴ
ὀρφνός : dark : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρφνήεις|ὀρφνήεις
ὀρφνήεις :   : masc nom sg

ὀρφνήεσσα|ὀρφνήεσσα
ὀρφνήεις :   : fem nom/voc sg

ὀρφνήν|ὀρφνήν|ὀρφνὴν
ὀρφνός : dark : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀρφνίνη|ὀρφνίνη
ὄρφνινος : brownish grey : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρφνίνου|ὀρφνίνου
ὄρφνινος : brownish grey : masc/neut gen sg

ὀρφνίνων|ὀρφνίνων
ὄρφνινος : brownish grey : fem gen pl<br>ὄρφνινος : brownish grey : masc/neut gen pl

ὀρφνίταν|ὀρφνίταν
ὄρφνινος : brownish grey : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ὀρφνίτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

ὀρφνόν|ὀρφνόν|ὀρφνὸν
ὀρφνός : dark : masc acc sg<br>ὀρφνός : dark : neut nom/voc/acc sg

ὀρφνός|ὀρφνός|ὀρφνὸς
ὀρφνός : dark : masc nom sg

ὀρφνοί|ὀρφνοί|ὀρφνοὶ
ὀρφνός : dark : masc nom/voc pl

ὀρφνοτέρας|ὀρφνοτέρας
ὀρφνός : dark : fem acc comp pl<br>ὀρφνός : dark : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὀρφνώδεσι|ὀρφνώδεσι
ὀρφνώδης :   : masc/fem/neut dat pl

ὀρφνώδη|ὀρφνώδη
ὀρφνώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀρφνώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀρφνώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀρφνώδης|ὀρφνώδης
ὀρφνώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀρφνώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀρφνώδης :   : masc/fem nom sg

ὀρφνῶδες
ὀρφνώδης :   : masc/fem voc sg<br>ὀρφνώδης :   : neut nom/voc/acc sg

ὀρφνωδῶν
ὀρφνώδης :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὀρφοβόται|ὀρφοβόται
ὀρφοβότης : the care : masc nom/voc pl<br>ὀρφοβότης : the care : masc dat sg (doric aeolic)

ὀρφοί|ὀρφοί|ὀρφοὶ
ὀρφόω : the care : pres subj mp 2nd sg<br>ὀρφόω : the care : pres ind mp 2nd sg<br>ὀρφόω : the care : pres subj act 3rd sg

ὀρφοῖσι
ὀρφόω : the care : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ὀρφόω : the care : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ὀρφόω : the care : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ὀρφοῦ
ὀρφόω : the care : pres imperat mp 2nd sg<br>ὀρφόω : the care : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὀρφῶ
ὀρφόω : the care : pres subj act 1st sg<br>ὀρφόω : the care : pres ind act 1st sg

ὀρφῶν
ὀρφόω : the care : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὀρφόω : the care : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὀρφόω : the care : pres part act masc nom sg<br>ὀρφόω : the care : pres inf act (doric)

ὀρφῶς
ὀρφόω : the care : pres ind act 2nd sg (doric)

ὀργά|ὀργά|ὀργὰ
ὀργάς : any well-watered : fem voc sg<br>ὀργή : natural impulse : fem nom/voc/acc dual<br>ὀργή : natural impulse : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀργάδα|ὀργάδα
ὀργάς : any well-watered : fem acc sg

ὀργάδας|ὀργάδας
ὀργάς : any well-watered : fem acc pl

ὀργάδες|ὀργάδες
ὀργάς : any well-watered : fem nom/voc pl

ὀργάδι|ὀργάδι
ὀργάς : any well-watered : fem dat sg

ὀργάδος|ὀργάδος
ὀργάς : any well-watered : fem gen sg

ὀργάδων|ὀργάδων
ὀργάς : any well-watered : fem gen pl

ὀργάν|ὀργάν|ὀργὰν
ὀργή : natural impulse : fem acc sg (doric aeolic)

ὀργάνα|ὀργάνα
ὄργανος : working : fem nom/voc/acc dual<br>ὄργανος : working : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀργάναιμι|ὀργάναιμι
ὀργαίνω : make angry : aor opt act 1st sg (epic doric aeolic)

ὀργάναν|ὀργάναν
ὄργανος : working : fem acc sg (doric aeolic)

ὀργάνας|ὀργάνας
ὄργανος : working : fem acc pl<br>ὄργανος : working : fem gen sg (doric aeolic)<br>ὀργαίνω : make angry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὀργάνειας|ὀργάνειας
ὀργαίνω : make angry : aor opt act 2nd sg (epic doric aeolic)

ὀργάνη|ὀργάνη
ὄργανος : working : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀργάνια|ὀργάνια
ὀργάνιον :   : neut nom/voc/acc pl

ὀργάνιον|ὀργάνιον
ὀργάνιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀργάνοιν|ὀργάνοιν
ὄργανον : instrument : neut gen/dat dual<br>ὄργανος : working : masc/neut gen/dat dual

ὀργάνοις|ὀργάνοις
ὄργανον : instrument : neut dat pl<br>ὄργανος : working : masc/neut dat pl

ὀργάνοισι|ὀργάνοισι
ὄργανον : instrument : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὄργανος : working : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀργάνοισιν|ὀργάνοισιν
ὄργανον : instrument : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὄργανος : working : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀργάνου|ὀργάνου
ὄργανον : instrument : neut gen sg<br>ὄργανος : working : masc/neut gen sg<br>ὀργανόω : to be organized : pres imperat act 2nd sg<br>ὀργανόω : to be organized : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀργάνωι|ὀργάνωι
ὄργανον : instrument : neut dat sg<br>ὄργανος : working : masc/neut dat sg

ὀργάνων|ὀργάνων
ὄργανον : instrument : neut gen pl<br>ὄργανος : working : fem gen pl<br>ὄργανος : working : masc/neut gen pl<br>ὀργανόω : to be organized : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὀργανόω : to be organized : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὀργάνωσιν|ὀργάνωσιν
ὀργάνωσις : organization : fem acc sg<br>ὀργαίνω : make angry : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὀργάνῳ|ὀργάνῳ
ὄργανον : instrument : neut dat sg<br>ὄργανος : working : masc/neut dat sg

ὀργάς|ὀργάς|ὀργὰς
ὀργάς : any well-watered : fem nom sg<br>ὀργή : natural impulse : fem acc pl

ὀργάσαι|ὀργάσαι
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres part act fem dat sg (doric)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὀργάζω : soften : fut part act fem dat sg (doric)<br>ὀργάζω : soften : aor inf act<br>ὀργάζω : soften : aor opt act 3rd sg

ὀργάσας|ὀργάσας
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres part act fem acc pl (doric)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὀργάζω : soften : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὀργάζω : soften : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὀργάζω : soften : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀργάσασθαι|ὀργάσασθαι
ὀργάω : to be getting ready to bear : aor inf mid (doric aeolic)<br>ὀργάζω : soften : aor inf mid

ὀργάσῃ|ὀργάσῃ
ὀργάω : to be getting ready to bear : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ὀργάζω : soften : aor subj mid 2nd sg<br>ὀργάζω : soften : aor subj act 3rd sg<br>ὀργάζω : soften : fut ind mid 2nd sg

ὀργάσι|ὀργάσι
ὀργάς : any well-watered : fem dat pl

ὀργάσιν|ὀργάσιν
ὀργάς : any well-watered : fem dat pl

ὀργάζει|ὀργάζει
ὀργάζω : soften : pres ind mp 2nd sg<br>ὀργάζω : soften : pres ind act 3rd sg

ὀργάζειν|ὀργάζειν
ὀργάζω : soften : pres inf act (attic epic)

ὀργάζεται|ὀργάζεται
ὀργάζω : soften : pres ind mp 3rd sg

ὀργάζοιο|ὀργάζοιο
ὀργάζω : soften : pres opt mp 2nd sg

ὀργάζω|ὀργάζω
ὀργάζω : soften : pres subj act 1st sg<br>ὀργάζω : soften : pres ind act 1st sg

ὀργάζων|ὀργάζων
ὀργάζω : soften : pres part act masc nom sg

ὀργᾶ
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὀργάζω : soften : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ὀργᾶι
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres subj mp 2nd sg<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres subj act 3rd sg<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὀργάζω : soften : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ὀργάζω : soften : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ὀργή : natural impulse : fem dat sg (doric aeolic)

ὀργᾶν
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres inf act (epic doric)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres inf act (attic doric)<br>ὀργάζω : soften : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὀργάζω : soften : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὀργάζω : soften : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὀργάζω : soften : fut inf act<br>ὀργή : natural impulse : fem gen pl (doric aeolic)

ὀργᾶς
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὀργάζω : soften : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ὀργή : natural impulse : fem gen sg (doric aeolic)

ὀργᾶται
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres subj mp 3rd sg<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres ind mp 3rd sg<br>ὀργάζω : soften : fut ind mid 3rd sg

ὀργᾶτε
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres imperat act 2nd pl<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres subj act 2nd pl<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres ind act 2nd pl<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ὀργάζω : soften : fut ind act 2nd pl

ὀργᾷ
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres subj mp 2nd sg<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres subj act 3rd sg<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὀργάζω : soften : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ὀργάζω : soften : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ὀργή : natural impulse : fem dat sg (doric aeolic)

ὀργᾷν
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres inf act

ὀργαί|ὀργαί|ὀργαὶ
ὀργή : natural impulse : fem nom/voc pl

ὀργαίνειν|ὀργαίνειν
ὀργαίνω : make angry : pres inf act (attic epic)

ὀργαίνω|ὀργαίνω
ὀργαίνω : make angry : pres subj act 1st sg<br>ὀργαίνω : make angry : pres ind act 1st sg

ὀργαῖς
ὀργή : natural impulse : fem dat pl

ὀργανάριοι|ὀργανάριοι
ὀργανάριος : fistularius : masc nom/voc pl

ὀργανίῳ|ὀργανίῳ
ὀργάνιον :   : neut dat sg

ὀργανικά|ὀργανικά|ὀργανικὰ
ὀργανικός : serving as organs : neut nom/voc/acc pl<br>ὀργανικός : serving as organs : fem nom/voc/acc dual<br>ὀργανικός : serving as organs : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀργανικάν|ὀργανικάν|ὀργανικὰν
ὀργανικός : serving as organs : fem acc sg (doric aeolic)

ὀργανικάς|ὀργανικάς|ὀργανικὰς
ὀργανικός : serving as organs : fem acc pl

ὀργανικαί|ὀργανικαί|ὀργανικαὶ
ὀργανικός : serving as organs : fem nom/voc pl

ὀργανικαῖς
ὀργανικός : serving as organs : fem dat pl

ὀργανική|ὀργανική|ὀργανικὴ
ὀργανικός : serving as organs : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀργανικήν|ὀργανικήν|ὀργανικὴν
ὀργανικός : serving as organs : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀργανικῆι
ὀργανικός : serving as organs : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀργανικῆς
ὀργανικός : serving as organs : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀργανικῇ
ὀργανικός : serving as organs : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀργανικόν|ὀργανικόν|ὀργανικὸν
ὀργανικός : serving as organs : masc acc sg<br>ὀργανικός : serving as organs : neut nom/voc/acc sg

ὀργανικός|ὀργανικός|ὀργανικὸς
ὀργανικός : serving as organs : masc nom sg

ὀργανικοί|ὀργανικοί|ὀργανικοὶ
ὀργανικός : serving as organs : masc nom/voc pl

ὀργανικοῖς
ὀργανικός : serving as organs : masc/neut dat pl

ὀργανικούς|ὀργανικούς|ὀργανικοὺς
ὀργανικός : serving as organs : masc acc pl

ὀργανικοῦ
ὀργανικός : serving as organs : masc/neut gen sg

ὀργανικώτερον|ὀργανικώτερον
ὀργανικός : serving as organs : adverbial comp<br>ὀργανικός : serving as organs : masc acc comp sg<br>ὀργανικός : serving as organs : neut nom/voc/acc comp sg

ὀργανικῶν
ὀργανικός : serving as organs : fem gen pl<br>ὀργανικός : serving as organs : masc/neut gen pl

ὀργανικῶς
ὀργανικός : serving as organs : adverbial

ὀργανικῷ
ὀργανικός : serving as organs : masc/neut dat sg

ὀργανικωτέραν|ὀργανικωτέραν
ὀργανικός : serving as organs : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὀργανιστά|ὀργανιστά|ὀργανιστὰ
ὀργανιστής : waterworks-engineer : masc nom/voc/acc dual<br>ὀργανιστής : waterworks-engineer : masc voc sg<br>ὀργανιστής : waterworks-engineer : masc nom sg (epic)

ὀργανοῖ
ὀργαίνω : make angry : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ὀργανόω : to be organized : pres ind mp 2nd sg<br>ὀργανόω : to be organized : pres opt act 3rd sg<br>ὀργανόω : to be organized : pres ind act 3rd sg

ὀργανοῖς
ὀργαίνω : make angry : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ὀργανόω : to be organized : pres opt act 2nd sg<br>ὀργανόω : to be organized : pres subj act 2nd sg<br>ὀργανόω : to be organized : pres ind act 2nd sg

ὀργανοπήκτορας|ὀργανοπήκτορας
ὀργανοπήκτωρ :   : masc acc pl

ὀργανοποιεῖ
ὀργανοποιέω : furnish with organs : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀργανοποιέω : furnish with organs : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀργανοποιηθέν|ὀργανοποιηθέν|ὀργανοποιηθὲν
ὀργανοποιέω : furnish with organs : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὀργανοποιία|ὀργανοποιία
ὀργανοποιία : instrument-making : fem nom/voc/acc dual<br>ὀργανοποιία : instrument-making : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀργανοποιίαις|ὀργανοποιίαις
ὀργανοποιία : instrument-making : fem dat pl

ὀργανοποιίαν|ὀργανοποιίαν
ὀργανοποιία : instrument-making : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀργανοποιίας|ὀργανοποιίας
ὀργανοποιία : instrument-making : fem acc pl<br>ὀργανοποιία : instrument-making : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀργανοποιίᾳ|ὀργανοποιίᾳ
ὀργανοποιία : instrument-making : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀργανοποιούς|ὀργανοποιούς|ὀργανοποιοὺς
ὀργανοποιός : maker of instruments : masc acc pl

ὀργανοποιῶν
ὀργανοποιέω : furnish with organs : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὀργανοποιός : maker of instruments : masc gen pl

ὀργανοθεσίαν|ὀργανοθεσίαν
ὀργανοθεσία : drawing up of tables : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀργανοθεσίας|ὀργανοθεσίας
ὀργανοθεσία : drawing up of tables : fem acc pl<br>ὀργανοθεσία : drawing up of tables : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀργανοῦν
ὀργαίνω : make angry : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὀργαίνω : make angry : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὀργανόω : to be organized : pres part act masc voc sg<br>ὀργανόω : to be organized : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὀργανόω : to be organized : pres inf act (epic doric)

ὀργανοῦσα
ὀργαίνω : make angry : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ὀργανόω : to be organized : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ὀργανοῦσαι
ὀργαίνω : make angry : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὀργανόω : to be organized : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ὀργανοῦσι
ὀργαίνω : make angry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀργαίνω : make angry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀργανόω : to be organized : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὀργανόω : to be organized : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ὀργανοῦσιν
ὀργαίνω : make angry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀργαίνω : make angry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀργανόω : to be organized : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὀργανόω : to be organized : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ὀργανοῦσθαι
ὀργανόω : to be organized : pres inf mp

ὀργανοῦται
ὀργανόω : to be organized : pres ind mp 3rd sg

ὀργανουμένην|ὀργανουμένην
ὀργαίνω : make angry : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>ὀργανόω : to be organized : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὀργανώσαντες|ὀργανώσαντες
ὀργανόω : to be organized : aor part act masc nom/voc pl

ὀργανώσας|ὀργανώσας
ὀργανόω : to be organized : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀργανώσασα|ὀργανώσασα
ὀργανόω : to be organized : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀργανώσει|ὀργανώσει
ὀργάνωσις : organization : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀργάνωσις : organization : fem dat sg (epic)<br>ὀργάνωσις : organization : fem dat sg (attic ionic)<br>ὀργανόω : to be organized : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀργανόω : to be organized : fut ind mid 2nd sg<br>ὀργανόω : to be organized : fut ind act 3rd sg

ὀργανώσεως|ὀργανώσεως
ὀργάνωσις : organization : fem gen sg (attic)

ὀργανώσῃ|ὀργανώσῃ
ὀργάνωσις : organization : fem dat sg (epic)<br>ὀργανόω : to be organized : aor subj mid 2nd sg<br>ὀργανόω : to be organized : aor subj act 3rd sg<br>ὀργανόω : to be organized : fut ind mid 2nd sg

ὀργανώσω|ὀργανώσω
ὀργανόω : to be organized : aor subj act 1st sg<br>ὀργανόω : to be organized : fut ind act 1st sg<br>ὀργανόω : to be organized : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀργανῶ
ὀργαίνω : make angry : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀργανόω : to be organized : pres subj act 1st sg<br>ὀργανόω : to be organized : pres ind act 1st sg

ὀργανῶν
ὀργαίνω : make angry : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὀργανόω : to be organized : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὀργανόω : to be organized : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὀργανόω : to be organized : pres part act masc nom sg<br>ὀργανόω : to be organized : pres inf act (doric)

ὀργανῶσαι
ὀργανόω : to be organized : aor inf act

ὀργανωθέν|ὀργανωθέν|ὀργανωθὲν
ὀργανόω : to be organized : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὀργανωθείς|ὀργανωθείς|ὀργανωθεὶς
ὀργανόω : to be organized : aor part pass masc nom/voc sg

ὀργανωθείσας|ὀργανωθείσας
ὀργανόω : to be organized : aor part pass fem acc pl<br>ὀργανόω : to be organized : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὀργασμός|ὀργασμός|ὀργασμὸς
ὀργασμός : orgasm : masc nom sg

ὀργαστήριον|ὀργαστήριον
ὀργαστήριον : a place of : neut nom/voc/acc sg

ὀργαστηρίῳ|ὀργαστηρίῳ
ὀργαστήριον : a place of : neut dat sg

ὀργέων|ὀργέων
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀργέων :   : masc nom/voc sg<br>ὀργή : natural impulse : fem gen pl (epic ionic)

ὀργειῶνα
ὀργέων :   : masc acc sg<br>ὀργειών : member of a religious association : masc acc sg

ὀργειῶνας
ὀργέων :   : masc acc pl<br>ὀργειών : member of a religious association : masc acc pl

ὀργειῶνι
ὀργέων :   : masc dat sg<br>ὀργειών : member of a religious association : masc dat sg

ὀργεών|ὀργεών|ὀργεὼν
ὀργέων :   : masc nom/voc sg<br>ὀργεών : member of a religious association : masc nom/voc sg

ὀργεώνων|ὀργεώνων
ὀργέων :   : masc gen pl<br>ὀργεών : member of a religious association : masc gen pl

ὀργεῶνας
ὀργέων :   : masc acc pl<br>ὀργεών : member of a religious association : masc acc pl

ὀργεῶνες
ὀργέων :   : masc nom/voc pl<br>ὀργεών : member of a religious association : masc nom/voc pl

ὀργεῶσι
ὀργέων :   : masc dat pl<br>ὀργεών : member of a religious association : masc dat pl

ὀργεωνικά|ὀργεωνικά|ὀργεωνικὰ
ὀργεωνικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ὀργεωνικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ὀργεωνικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀργεωνικῶν
ὀργεωνικός : of : fem gen pl<br>ὀργεωνικός : of : masc/neut gen pl

ὀργή|ὀργή|ὀργὴ
ὀργή : natural impulse : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀργήν|ὀργήν|ὀργὴν
ὀργή : natural impulse : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀργήσας|ὀργήσας
ὀργάω : to be getting ready to bear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀργήσασα|ὀργήσασα
ὀργάω : to be getting ready to bear : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀργῆι
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ὀργάζω : soften : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ὀργάζω : soften : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ὀργή : natural impulse : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀργῆς
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ὀργάζω : soften : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ὀργή : natural impulse : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀργῇ
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ὀργάζω : soften : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ὀργάζω : soften : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ὀργή : natural impulse : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀργητύς|ὀργητύς|ὀργητὺς
ὀργητύς :   : fem acc pl<br>ὀργητύς :   : fem nom sg

ὀργίας|ὀργίας
ὀργιάω : to be fierce : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὀργίλα|ὀργίλα
ὀργίλος : inclined to anger : neut nom/voc/acc pl<br>ὀργίλος : inclined to anger : fem nom/voc/acc dual<br>ὀργίλος : inclined to anger : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀργίλαι|ὀργίλαι
ὀργίλος : inclined to anger : fem nom/voc pl<br>ὀργίλος : inclined to anger : fem dat sg (doric aeolic)

ὀργίλαις|ὀργίλαις
ὀργίλος : inclined to anger : fem dat pl

ὀργίλας|ὀργίλας
ὀργίλος : inclined to anger : fem acc pl<br>ὀργίλος : inclined to anger : fem gen sg (doric aeolic)

ὀργίλη|ὀργίλη
ὀργίλος : inclined to anger : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀργίλην|ὀργίλην
ὀργίλος : inclined to anger : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀργίλης|ὀργίλης
ὀργίλος : inclined to anger : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀργίλῃ|ὀργίλῃ
ὀργίλος : inclined to anger : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀργίλοι|ὀργίλοι
ὀργίλος : inclined to anger : masc nom/voc pl

ὀργίλοις|ὀργίλοις
ὀργίλος : inclined to anger : masc/neut dat pl

ὀργίλον|ὀργίλον
ὀργίλος : inclined to anger : masc acc sg<br>ὀργίλος : inclined to anger : neut nom/voc/acc sg

ὀργίλος|ὀργίλος
ὀργίλος : inclined to anger : masc nom sg

ὀργίλου|ὀργίλου
ὀργίλος : inclined to anger : masc/neut gen sg

ὀργίλους|ὀργίλους
ὀργίλος : inclined to anger : masc acc pl

ὀργίλων|ὀργίλων
ὀργίλος : inclined to anger : fem gen pl<br>ὀργίλος : inclined to anger : masc/neut gen pl

ὀργίλως|ὀργίλως
ὀργίλος : inclined to anger : adverbial<br>ὀργίλος : inclined to anger : masc acc pl (doric)

ὀργίλῳ|ὀργίλῳ
ὀργίλος : inclined to anger : masc/neut dat sg

ὀργίοις|ὀργίοις
ὄργια : secret rites : neut dat pl<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

ὀργίοισιν|ὀργίοισιν
ὄργια : secret rites : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

ὀργίσαι|ὀργίσαι
ὀργίζω : make angry : aor inf act<br>ὀργίζω : make angry : aor opt act 3rd sg

ὀργίσαντα|ὀργίσαντα
ὀργίζω : make angry : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀργίζω : make angry : aor part act masc acc sg

ὀργίσας|ὀργίσας
ὀργίζω : make angry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀργίσασθαι|ὀργίσασθαι
ὀργίζω : make angry : aor inf mid

ὀργίσῃ|ὀργίσῃ
ὀργίζω : make angry : aor subj mid 2nd sg<br>ὀργίζω : make angry : aor subj act 3rd sg<br>ὀργίζω : make angry : fut ind mid 2nd sg

ὀργίσῃς|ὀργίσῃς
ὀργίζω : make angry : aor subj act 2nd sg

ὀργίσομαι|ὀργίσομαι
ὀργίζω : make angry : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὀργίζω : make angry : fut ind mid 1st sg

ὀργίσθη|ὀργίσθη
ὀργίζω : make angry : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὀργίσθην|ὀργίσθην
ὀργίζω : make angry : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὀργίζω : make angry : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ὀργίσθης|ὀργίσθης
ὀργίζω : make angry : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ὀργίσθησαν|ὀργίσθησαν
ὀργίζω : make angry : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ὀργίσθητε|ὀργίσθητε
ὀργίζω : make angry : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ὀργίσθητι|ὀργίσθητι
ὀργίζω : make angry : aor imperat pass 2nd sg

ὀργίων|ὀργίων
ὄργια : secret rites : neut gen pl<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>ὀργιάω : to be fierce : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὀργιάω : to be fierce : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὀργίζει|ὀργίζει
ὀργίζω : make angry : pres ind mp 2nd sg<br>ὀργίζω : make angry : pres ind act 3rd sg

ὀργίζεσθ'|ὀργίζεσθ'
ὀργίζω : make angry : pres imperat mp 2nd pl<br>ὀργίζω : make angry : pres ind mp 2nd pl<br>ὀργίζω : make angry : pres inf mp<br>ὀργίζω : make angry : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὀργίζεσθαι|ὀργίζεσθαι
ὀργίζω : make angry : pres inf mp

ὀργίζεσθε|ὀργίζεσθε
ὀργίζω : make angry : pres imperat mp 2nd pl<br>ὀργίζω : make angry : pres ind mp 2nd pl<br>ὀργίζω : make angry : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὀργίζεται|ὀργίζεται
ὀργίζω : make angry : pres ind mp 3rd sg

ὀργίζετο|ὀργίζετο
ὀργίζω : make angry : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὀργίζηι|ὀργίζηι
ὀργίζω : make angry : pres subj mp 2nd sg<br>ὀργίζω : make angry : pres ind mp 2nd sg<br>ὀργίζω : make angry : pres subj act 3rd sg

ὀργίζησθε|ὀργίζησθε
ὀργίζω : make angry : pres subj mp 2nd pl<br>ὀργίζω : make angry : pres subj act 2nd pl (epic)

ὀργίζηται|ὀργίζηται
ὀργίζω : make angry : pres subj mp 3rd sg

ὀργίζῃ|ὀργίζῃ
ὀργίζω : make angry : pres subj mp 2nd sg<br>ὀργίζω : make angry : pres ind mp 2nd sg<br>ὀργίζω : make angry : pres subj act 3rd sg

ὀργίζοι|ὀργίζοι
ὀργίζω : make angry : pres opt act 3rd sg

ὀργίζοιντο|ὀργίζοιντο
ὀργίζω : make angry : pres opt mp 3rd pl

ὀργίζοιο|ὀργίζοιο
ὀργίζω : make angry : pres opt mp 2nd sg

ὀργίζοισθ'|ὀργίζοισθ'
ὀργίζω : make angry : pres opt act 2nd sg (epic)<br>ὀργίζω : make angry : pres opt mp 2nd pl

ὀργίζοισθε|ὀργίζοισθε
ὀργίζω : make angry : pres opt mp 2nd pl

ὀργίζοιτ'|ὀργίζοιτ'
ὀργίζω : make angry : pres opt mp 3rd sg<br>ὀργίζω : make angry : pres opt act 2nd pl

ὀργίζοιτο|ὀργίζοιτο
ὀργίζω : make angry : pres opt mp 3rd sg

ὀργίζομαι|ὀργίζομαι
ὀργίζω : make angry : pres ind mp 1st sg

ὀργίζονται|ὀργίζονται
ὀργίζω : make angry : pres ind mp 3rd pl

ὀργίζοντος|ὀργίζοντος
ὀργίζω : make angry : pres part act masc/neut gen sg

ὀργίζου|ὀργίζου
ὀργίζω : make angry : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὀργίζω : make angry : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὀργίζω|ὀργίζω
ὀργίζω : make angry : pres subj act 1st sg<br>ὀργίζω : make angry : pres ind act 1st sg

ὀργίζωμαι|ὀργίζωμαι
ὀργίζω : make angry : pres subj mp 1st sg

ὀργίζωνται|ὀργίζωνται
ὀργίζω : make angry : pres subj mp 3rd pl

ὀργιά|ὀργιά|ὀργιὰ
ὀργιάς : ecstatic and mystic : fem voc sg

ὀργιάδεσσιν|ὀργιάδεσσιν
ὀργιάς : ecstatic and mystic : fem dat pl (epic aeolic)

ὀργιάσαι|ὀργιάσαι
ὀργιάω : to be fierce : pres part act fem dat sg (doric)<br>ὀργιάω : to be fierce : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>ὀργιάζω : celebrate : fut part act fem dat sg (doric)<br>ὀργιάζω : celebrate : aor inf act<br>ὀργιάζω : celebrate : aor opt act 3rd sg

ὀργιάσοντες|ὀργιάσοντες
ὀργιάω : to be fierce : fut part act masc nom/voc pl (attic doric)<br>ὀργιάζω : celebrate : fut part act masc nom/voc pl

ὀργιάσθης|ὀργιάσθης
ὀργιάζω : celebrate : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ὀργιάσων|ὀργιάσων
ὀργιάω : to be fierce : fut part act masc nom sg (attic doric)<br>ὀργιάζω : celebrate : fut part act masc nom sg

ὀργιάζει|ὀργιάζει
ὀργιάζω : celebrate : pres ind mp 2nd sg<br>ὀργιάζω : celebrate : pres ind act 3rd sg

ὀργιάζειν|ὀργιάζειν
ὀργιάζω : celebrate : pres inf act (attic epic)

ὀργιάζεις|ὀργιάζεις
ὀργιάζω : celebrate : pres ind act 2nd sg

ὀργιάζεσθαι|ὀργιάζεσθαι
ὀργιάζω : celebrate : pres inf mp

ὀργιάζεται|ὀργιάζεται
ὀργιάζω : celebrate : pres ind mp 3rd sg

ὀργιάζηται|ὀργιάζηται
ὀργιάζω : celebrate : pres subj mp 3rd sg

ὀργιάζῃ|ὀργιάζῃ
ὀργιάζω : celebrate : pres subj mp 2nd sg<br>ὀργιάζω : celebrate : pres ind mp 2nd sg<br>ὀργιάζω : celebrate : pres subj act 3rd sg

ὀργιάζοιτ'|ὀργιάζοιτ'
ὀργιάζω : celebrate : pres opt mp 3rd sg<br>ὀργιάζω : celebrate : pres opt act 2nd pl

ὀργιάζοιτο|ὀργιάζοιτο
ὀργιάζω : celebrate : pres opt mp 3rd sg

ὀργιάζομεν|ὀργιάζομεν
ὀργιάζω : celebrate : pres ind act 1st pl<br>ὀργιάζω : celebrate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὀργιάζοντα|ὀργιάζοντα
ὀργιάζω : celebrate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀργιάζω : celebrate : pres part act masc acc sg

ὀργιάζονται|ὀργιάζονται
ὀργιάζω : celebrate : pres ind mp 3rd pl

ὀργιάζοντας|ὀργιάζοντας
ὀργιάζω : celebrate : pres part act masc acc pl

ὀργιάζοντες|ὀργιάζοντες
ὀργιάζω : celebrate : pres part act masc nom/voc pl

ὀργιάζοντος|ὀργιάζοντος
ὀργιάζω : celebrate : pres part act masc/neut gen sg

ὀργιάζουσα|ὀργιάζουσα
ὀργιάζω : celebrate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀργιάζουσαι|ὀργιάζουσαι
ὀργιάζω : celebrate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὀργιάζουσαν|ὀργιάζουσαν
ὀργιάζω : celebrate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὀργιάζουσι|ὀργιάζουσι
ὀργιάζω : celebrate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀργιάζω : celebrate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀργιάζουσιν|ὀργιάζουσιν
ὀργιάζω : celebrate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀργιάζω : celebrate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀργιάζω|ὀργιάζω
ὀργιάζω : celebrate : pres subj act 1st sg<br>ὀργιάζω : celebrate : pres ind act 1st sg

ὀργιάζων|ὀργιάζων
ὀργιάζω : celebrate : pres part act masc nom sg

ὀργιάζωσι|ὀργιάζωσι
ὀργιάζω : celebrate : pres subj act 3rd pl

ὀργιᾷ
ὀργιάω : to be fierce : pres subj mp 2nd sg<br>ὀργιάω : to be fierce : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὀργιάω : to be fierce : pres subj act 3rd sg<br>ὀργιάω : to be fierce : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὀργιάζω : celebrate : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ὀργιάζω : celebrate : fut ind act 3rd sg (epic)

ὀργιασμοί|ὀργιασμοί|ὀργιασμοὶ
ὀργιασμός : celebrating of : masc nom/voc pl

ὀργιασμοῖς
ὀργιασμός : celebrating of : masc dat pl

ὀργιασμούς|ὀργιασμούς|ὀργιασμοὺς
ὀργιασμός : celebrating of : masc acc pl

ὀργιασμοῦ
ὀργιασμός : celebrating of : masc gen sg

ὀργιασμῶν
ὀργιασμός : celebrating of : masc gen pl

ὀργιασμῷ
ὀργιασμός : celebrating of : masc dat sg

ὀργιασθέντων|ὀργιασθέντων
ὀργιάζω : celebrate : aor part pass masc/neut gen pl

ὀργιασθείς|ὀργιασθείς|ὀργιασθεὶς
ὀργιάζω : celebrate : aor part pass masc nom/voc sg

ὀργιαστάς|ὀργιαστάς|ὀργιαστὰς
ὀργιαστής : one who celebrates : masc acc pl<br>ὀργιαστής : one who celebrates : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὀργιασταί|ὀργιασταί|ὀργιασταὶ
ὀργιαστής : one who celebrates : masc nom/voc pl

ὀργιασταῖς
ὀργιαστής : one who celebrates : masc dat pl

ὀργιαστήν|ὀργιαστήν|ὀργιαστὴν
ὀργιαστής : one who celebrates : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀργιαστικά|ὀργιαστικά|ὀργιαστικὰ
ὀργιαστικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ὀργιαστικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ὀργιαστικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀργιαστικόν|ὀργιαστικόν|ὀργιαστικὸν
ὀργιαστικός : of : masc acc sg<br>ὀργιαστικός : of : neut nom/voc/acc sg

ὀργιαστῶν
ὀργιαστής : one who celebrates : masc gen pl

ὀργιαζέτω|ὀργιαζέτω
ὀργιάζω : celebrate : pres imperat act 3rd sg

ὀργιαζόμενα|ὀργιαζόμενα
ὀργιάζω : celebrate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὀργιαζόμενος|ὀργιαζόμενος
ὀργιάζω : celebrate : pres part mp masc nom sg

ὀργιαζόντων|ὀργιαζόντων
ὀργιάζω : celebrate : pres part act masc/neut gen pl<br>ὀργιάζω : celebrate : pres imperat act 3rd pl

ὀργιαζομένων|ὀργιαζομένων
ὀργιάζω : celebrate : pres part mp fem gen pl<br>ὀργιάζω : celebrate : pres part mp masc/neut gen pl

ὀργιαζούσαις|ὀργιαζούσαις
ὀργιάζω : celebrate : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὀργιαζούσας|ὀργιαζούσας
ὀργιάζω : celebrate : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὀργιάζω : celebrate : pres part act fem gen sg (doric)

ὀργιαζουσῶν
ὀργιάζω : celebrate : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὀργιεῖσθ'
ὀργίζω : make angry : fut ind mid 2nd pl (attic epic)<br>ὀργίζω : make angry : fut inf mid (attic epic)

ὀργιεῖσθαι
ὀργίζω : make angry : fut inf mid (attic epic)

ὀργιεῖσθε
ὀργίζω : make angry : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

ὀργιεῖται
ὀργίζω : make angry : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ὀργιῇ
ὀργίζω : make angry : fut ind mid 2nd sg<br>ὀργιάω : to be fierce : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ὀργιάω : to be fierce : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ὀργιάω : to be fierce : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ὀργιάω : to be fierce : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ὀργιάζω : celebrate : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ὀργιάζω : celebrate : fut ind act 3rd sg (doric)

ὀργιλότης|ὀργιλότης
ὀργιλότης : irascibility : fem nom sg

ὀργιλότητα|ὀργιλότητα
ὀργιλότης : irascibility : fem acc sg

ὀργιλότητι|ὀργιλότητι
ὀργιλότης : irascibility : fem dat sg

ὀργιλότητος|ὀργιλότητος
ὀργιλότης : irascibility : fem gen sg

ὀργιλώτατα|ὀργιλώτατα
ὀργίλος : inclined to anger : adverbial superl<br>ὀργίλος : inclined to anger : neut nom/voc/acc superl pl

ὀργιλώτατοι|ὀργιλώτατοι
ὀργίλος : inclined to anger : masc nom/voc superl pl

ὀργιλώτατον|ὀργιλώτατον
ὀργίλος : inclined to anger : masc acc superl sg<br>ὀργίλος : inclined to anger : neut nom/voc/acc superl sg

ὀργιλώτατος|ὀργιλώτατος
ὀργίλος : inclined to anger : masc nom superl sg

ὀργιλώτεραι|ὀργιλώτεραι
ὀργίλος : inclined to anger : fem nom/voc comp pl

ὀργιλώτεροι|ὀργιλώτεροι
ὀργίλος : inclined to anger : masc nom/voc comp pl

ὀργιλώτερον|ὀργιλώτερον
ὀργίλος : inclined to anger : adverbial comp<br>ὀργίλος : inclined to anger : masc acc comp sg<br>ὀργίλος : inclined to anger : neut nom/voc/acc comp sg

ὀργιλώτερος|ὀργιλώτερος
ὀργίλος : inclined to anger : masc nom comp sg

ὀργιλωτάτην|ὀργιλωτάτην
ὀργίλος : inclined to anger : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ὀργιλωτάτων|ὀργιλωτάτων
ὀργίλος : inclined to anger : fem gen superl pl<br>ὀργίλος : inclined to anger : masc/neut gen superl pl

ὀργιλωτέρα|ὀργιλωτέρα
ὀργίλος : inclined to anger : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὀργίλος : inclined to anger : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὀργιλωτέραν|ὀργιλωτέραν
ὀργίλος : inclined to anger : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὀργιλωτέρῳ|ὀργιλωτέρῳ
ὀργίλος : inclined to anger : masc/neut dat comp sg

ὀργιόωντας|ὀργιόωντας
ὀργιάω : to be fierce : pres part act masc acc pl (epic)<br>ὀργιάζω : celebrate : fut part act masc acc pl (epic)

ὀργιόωντες|ὀργιόωντες
ὀργιάω : to be fierce : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>ὀργιάζω : celebrate : fut part act masc nom/voc pl (epic)

ὀργιοφάνται|ὀργιοφάνται
ὀργιοφάντης : priest : masc nom/voc pl<br>ὀργιοφάντης : priest : masc dat sg (doric aeolic)

ὀργιοφάνταις|ὀργιοφάνταις
ὀργιοφάντης : priest : masc dat pl

ὀργιοφάντας|ὀργιοφάντας
ὀργιοφάντης : priest : masc acc pl<br>ὀργιοφάντης : priest : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὀργιοφάντης|ὀργιοφάντης
ὀργιοφάντης : priest : masc nom sg

ὀργιούμενοι|ὀργιούμενοι
ὀργίζω : make angry : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀργιούμενον|ὀργιούμενον
ὀργίζω : make angry : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ὀργίζω : make angry : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὀργιούμεθα|ὀργιούμεθα
ὀργίζω : make angry : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ὀργιοῦνται
ὀργίζω : make angry : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ὀργιουμένοις|ὀργιουμένοις
ὀργίζω : make angry : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)

ὀργιουμένους|ὀργιουμένους
ὀργίζω : make angry : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

ὀργιουμένων|ὀργιουμένων
ὀργίζω : make angry : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ὀργίζω : make angry : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὀργισάμενος|ὀργισάμενος
ὀργίζω : make angry : aor part mid masc nom sg

ὀργισαμένου|ὀργισαμένου
ὀργίζω : make angry : aor part mid masc/neut gen sg

ὀργισθέν|ὀργισθέν|ὀργισθὲν
ὀργίζω : make angry : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὀργισθέντ'|ὀργισθέντ'|ὀργισθὲντ'
ὀργίζω : make angry : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὀργίζω : make angry : aor part pass masc acc sg<br>ὀργίζω : make angry : aor part pass masc/neut dat sg<br>ὀργίζω : make angry : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ὀργισθέντα|ὀργισθέντα
ὀργίζω : make angry : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὀργίζω : make angry : aor part pass masc acc sg

ὀργισθέντας|ὀργισθέντας
ὀργίζω : make angry : aor part pass masc acc pl

ὀργισθέντες|ὀργισθέντες
ὀργίζω : make angry : aor part pass masc nom/voc pl

ὀργισθέντι|ὀργισθέντι
ὀργίζω : make angry : aor part pass masc/neut dat sg

ὀργισθέντος|ὀργισθέντος
ὀργίζω : make angry : aor part pass masc/neut gen sg

ὀργισθέντων|ὀργισθέντων
ὀργίζω : make angry : aor part pass masc/neut gen pl

ὀργισθείη|ὀργισθείη
ὀργίζω : make angry : aor opt pass 3rd sg

ὀργισθείην|ὀργισθείην
ὀργίζω : make angry : aor opt pass 1st sg

ὀργισθείης|ὀργισθείης
ὀργίζω : make angry : aor opt pass 2nd sg

ὀργισθείητ'|ὀργισθείητ'
ὀργίζω : make angry : aor opt pass 2nd pl

ὀργισθείς|ὀργισθείς|ὀργισθεὶς
ὀργίζω : make angry : aor part pass masc nom/voc sg

ὀργισθείσης|ὀργισθείσης
ὀργίζω : make angry : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὀργισθεῖεν
ὀργίζω : make angry : aor opt pass 3rd pl

ὀργισθεῖσα
ὀργίζω : make angry : aor part pass fem nom/voc sg

ὀργισθεῖσαι
ὀργίζω : make angry : aor part pass fem nom/voc pl

ὀργισθεῖσαν
ὀργίζω : make angry : aor part pass fem acc sg

ὀργισθεῖσιν
ὀργίζω : make angry : aor part pass masc/neut dat pl

ὀργισθήσεσθαι|ὀργισθήσεσθαι
ὀργίζω : make angry : fut inf pasj

ὀργισθήσεσθε|ὀργισθήσεσθε
ὀργίζω : make angry : fut ind pass 2nd pl

ὀργισθήσεται|ὀργισθήσεται
ὀργίζω : make angry : fut ind pass 3rd sg

ὀργισθήσῃ|ὀργισθήσῃ
ὀργίζω : make angry : fut ind pass 2nd sg

ὀργισθήσομαι|ὀργισθήσομαι
ὀργίζω : make angry : fut ind pass 1st sg

ὀργισθήσονται|ὀργισθήσονται
ὀργίζω : make angry : fut ind pass 3rd pl

ὀργισθήτω|ὀργισθήτω
ὀργίζω : make angry : aor imperat pass 3rd sg

ὀργισθῆι
ὀργίζω : make angry : aor subj pass 3rd sg

ὀργισθῆις
ὀργίζω : make angry : aor subj pass 2nd sg

ὀργισθῆναι
ὀργίζω : make angry : aor inf pasj

ὀργισθῆτε
ὀργίζω : make angry : aor subj pass 2nd pl

ὀργισθῇ
ὀργίζω : make angry : aor subj pass 3rd sg

ὀργισθῇς
ὀργίζω : make angry : aor subj pass 2nd sg

ὀργισθησόμεθα|ὀργισθησόμεθα
ὀργίζω : make angry : fut ind pass 1st pl

ὀργισθησομένῳ|ὀργισθησομένῳ
ὀργίζω : make angry : fut part pass masc/neut dat sg

ὀργισθῶ
ὀργίζω : make angry : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ὀργισθῶμεν
ὀργίζω : make angry : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ὀργισθῶσι
ὀργίζω : make angry : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὀργισθῶσιν
ὀργίζω : make angry : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὀργιστέον|ὀργιστέον
ὀργιστέον : one must be angry : masc acc sg<br>ὀργιστέον : one must be angry : neut nom/voc/acc sg<br>ὀργιστέος :   : masc/fem acc sg<br>ὀργιστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀργιστῶν
ὀργιστός : fit to cause anger : fem gen pl<br>ὀργιστός : fit to cause anger : masc/neut gen pl

ὀργιώντων|ὀργιώντων
ὀργιάω : to be fierce : pres part act masc/neut gen pl<br>ὀργιάω : to be fierce : pres imperat act 3rd pl<br>ὀργιάζω : celebrate : fut part act masc/neut gen pl

ὀργιώσας|ὀργιώσας
ὀργιάω : to be fierce : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὀργιάω : to be fierce : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὀργιάζω : celebrate : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὀργιάζω : celebrate : fut part act fem gen sg (doric)

ὀργιῶν
ὀργίζω : make angry : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὀργιάω : to be fierce : pres part act masc voc sg<br>ὀργιάω : to be fierce : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὀργιάω : to be fierce : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὀργιάζω : celebrate : fut part act masc voc sg<br>ὀργιάζω : celebrate : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ὀργιάζω : celebrate : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ὀργιῶσιν
ὀργιάω : to be fierce : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀργιάω : to be fierce : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὀργιάω : to be fierce : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὀργιάζω : celebrate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀργιάζω : celebrate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀργιζέσθω|ὀργιζέσθω
ὀργίζω : make angry : pres imperat mp 3rd sg

ὀργιζέσθωσαν|ὀργιζέσθωσαν
ὀργίζω : make angry : pres imperat mp 3rd pl

ὀργιζόμενα|ὀργιζόμενα
ὀργίζω : make angry : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὀργιζόμεναι|ὀργιζόμεναι
ὀργίζω : make angry : pres part mp fem nom/voc pl

ὀργιζόμενε|ὀργιζόμενε
ὀργίζω : make angry : pres part mp masc voc sg

ὀργιζόμενοι|ὀργιζόμενοι
ὀργίζω : make angry : pres part mp masc nom/voc pl

ὀργιζόμενον|ὀργιζόμενον
ὀργίζω : make angry : pres part mp masc acc sg<br>ὀργίζω : make angry : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀργιζόμενος|ὀργιζόμενος
ὀργίζω : make angry : pres part mp masc nom sg

ὀργιζόμεθ'|ὀργιζόμεθ'
ὀργίζω : make angry : pres ind mp 1st pl<br>ὀργίζω : make angry : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὀργιζόμεθα|ὀργιζόμεθα
ὀργίζω : make angry : pres ind mp 1st pl<br>ὀργίζω : make angry : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὀργιζοίμεθα|ὀργιζοίμεθα
ὀργίζω : make angry : pres opt mp 1st pl

ὀργιζοίμην|ὀργιζοίμην
ὀργίζω : make angry : pres opt mp 1st sg

ὀργιζομένας|ὀργιζομένας
ὀργίζω : make angry : pres part mp fem acc pl<br>ὀργίζω : make angry : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὀργιζομένη|ὀργιζομένη
ὀργίζω : make angry : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀργιζομένην|ὀργιζομένην
ὀργίζω : make angry : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὀργιζομένης|ὀργιζομένης
ὀργίζω : make angry : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὀργιζομένοις|ὀργιζομένοις
ὀργίζω : make angry : pres part mp masc/neut dat pl

ὀργιζομένοισιν|ὀργιζομένοισιν
ὀργίζω : make angry : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀργιζομένου|ὀργιζομένου
ὀργίζω : make angry : pres part mp masc/neut gen sg

ὀργιζομένους|ὀργιζομένους
ὀργίζω : make angry : pres part mp masc acc pl

ὀργιζομένωι|ὀργιζομένωι
ὀργίζω : make angry : pres part mp masc/neut dat sg

ὀργιζομένων|ὀργιζομένων
ὀργίζω : make angry : pres part mp fem gen pl<br>ὀργίζω : make angry : pres part mp masc/neut gen pl

ὀργιζομένῳ|ὀργιζομένῳ
ὀργίζω : make angry : pres part mp masc/neut dat sg

ὀργιζώμεθα|ὀργιζώμεθα
ὀργίζω : make angry : pres subj mp 1st pl

ὀργυία|ὀργυία
ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem nom/voc/acc dual

ὀργυίαις|ὀργυίαις
ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem dat pl

ὀργυίας|ὀργυίας
ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem acc pl<br>ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀργυίης|ὀργυίης
ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem gen sg (epic ionic)

ὀργυίῃσι|ὀργυίῃσι
ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem dat pl (epic ionic)

ὀργυιά|ὀργυιά|ὀργυιὰ
ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem nom/voc/acc dual<br>ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem nom/voc sg<br>ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ὀργυιάν|ὀργυιάν|ὀργυιὰν
ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem acc sg<br>ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

ὀργυιάς|ὀργυιάς|ὀργυιὰς
ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem acc pl<br>ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem acc pl (ionic)

ὀργυιᾶς
ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ὀργυιᾷ
ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ὀργυιαί|ὀργυιαί|ὀργυιαὶ
ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem nom/voc pl<br>ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem nom/voc pl (ionic)

ὀργυιαίων|ὀργυιαίων
ὀργυιαῖος : an : fem gen pl<br>ὀργυιαῖος : an : masc/neut gen pl

ὀργυιαῖα
ὀργυιαῖος : an : neut nom/voc/acc pl

ὀργυιαῖον
ὀργυιαῖος : an : masc acc sg<br>ὀργυιαῖος : an : neut nom/voc/acc sg

ὀργυιαῖος
ὀργυιαῖος : an : masc nom sg

ὀργυιαῖς
ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem dat pl<br>ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem dat pl (ionic)

ὀργυιαιᾶν
ὀργυιαῖος : an : masc/fem gen pl (doric)

ὀργυιέων|ὀργυιέων
ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem gen pl (epic ionic)<br>ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem gen pl (epic ionic)

ὀργυιήν|ὀργυιήν|ὀργυιὴν
ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem acc sg (epic ionic)

ὀργυιῆς
ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem gen sg (epic ionic)<br>ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem gen sg (epic ionic)

ὀργυιῇ
ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem dat sg (epic ionic)<br>ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem dat sg (epic ionic)

ὀργυιῇσι
ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem dat pl (epic ionic)<br>ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem dat pl (epic ionic)

ὀργυιῇσιν
ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem dat pl (epic ionic)<br>ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem dat pl (epic ionic)

ὀργυιοῦσθαι
ὀργυιόομαι : to have the arms extended : pres inf mp

ὀργυιῶν
ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem gen pl<br>ὄργυια : the length of the outstretched arms : fem gen pl (ionic)

ὀργυιωμένοις|ὀργυιωμένοις
ὀργυιόομαι : to have the arms extended : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ὀργυιωμένους|ὀργυιωμένους
ὀργυιόομαι : to have the arms extended : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

ὀργώντων|ὀργώντων
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres part act masc/neut gen pl<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres imperat act 3rd pl<br>ὀργάζω : soften : fut part act masc/neut gen pl

ὀργώσας|ὀργώσας
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὀργάζω : soften : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὀργάζω : soften : fut part act fem gen sg (doric)

ὀργώσης|ὀργώσης
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὀργάζω : soften : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὀργῴη
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres opt act 3rd sg<br>ὀργάζω : soften : fut opt act 3rd sg

ὀργῶ
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres imperat mp 2nd sg<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὀργάζω : soften : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὀργῶμεν
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres ind act 1st pl<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ὀργάζω : soften : fut ind act 1st pl

ὀργῶν
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres part act masc voc sg<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ὀργάζω : soften : fut part act masc voc sg<br>ὀργάζω : soften : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ὀργάζω : soften : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὀργή : natural impulse : fem gen pl

ὀργῶντα
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres part act masc acc sg<br>ὀργάζω : soften : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀργάζω : soften : fut part act masc acc sg

ὀργῶντας
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres part act masc acc pl<br>ὀργάζω : soften : fut part act masc acc pl

ὀργῶντες
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres part act masc nom/voc pl<br>ὀργάζω : soften : fut part act masc nom/voc pl

ὀργῶντι
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres part act masc/neut dat sg<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὀργάζω : soften : fut part act masc/neut dat sg<br>ὀργάζω : soften : fut ind act 3rd pl (doric)

ὀργῶντος
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres part act masc/neut gen sg<br>ὀργάζω : soften : fut part act masc/neut gen sg

ὀργῶσα
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὀργάζω : soften : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀργῶσαι
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὀργάζω : soften : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὀργῶσαν
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὀργάζω : soften : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὀργῶσι
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὀργάζω : soften : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀργάζω : soften : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀργῶσιν
ὀργάω : to be getting ready to bear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὀργάζω : soften : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀργάζω : soften : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀρήων|ὀρήων
ὀρεύς : mule : masc gen pl (epic ionic)

ὀρῆα
ὀρεύς : mule : masc acc sg (epic ionic)

ὀρῆας
ὀρεύς : mule : masc acc pl (epic ionic)

ὀρῆτ'
ὄρνυμι : ṛṇóti : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)

ὀρία|ὀρία
ὀρίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>ὀρίας :   : masc voc sg<br>ὀρίας :   : masc voc sg (attic)<br>ὀρίας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὀρίας :   : masc nom sg (epic)

ὀρίαν|ὀρίαν
ὀρίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ὀρίας :   : masc acc sg

ὀρίας|ὀρίας
ὀρίας :   : masc acc pl<br>ὀρίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ὀρίγανα|ὀρίγανα
ὀρίγανον : organy : neut nom/voc/acc pl

ὀρίγανις|ὀρίγανις
ὀρίγανις :   : fem nom sg

ὀρίγανοι|ὀρίγανοι
ὀρίγανος : organy : fem nom/voc pl

ὀρίγανον|ὀρίγανον
ὀρίγανον : organy : neut nom/voc/acc sg<br>ὀρίγανος : organy : fem acc sg

ὀρίγανος|ὀρίγανος
ὀρίγανος : organy : fem nom sg

ὀρίκτυπον|ὀρίκτυπον
ὀρίκτυπος : sounding in : masc/fem acc sg<br>ὀρίκτυπος : sounding in : neut nom/voc/acc sg

ὀρίκτυπος|ὀρίκτυπος
ὀρίκτυπος : sounding in : masc/fem nom sg

ὀρίναιμι|ὀρίναιμι
ὀρίνω : stir : aor opt act 1st sg

ὀρίναις|ὀρίναις
ὀρίνω : stir : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὀρίνω : stir : aor opt act 2nd sg

ὀρίναντος|ὀρίναντος
ὀρίνω : stir : aor part act masc/neut gen sg

ὀρίνασθαι|ὀρίνασθαι
ὀρίνω : stir : aor inf mid

ὀρίνδα|ὀρίνδα
ὀρίνδης : bread made of : masc nom/voc/acc dual<br>ὀρίνδης : bread made of : masc voc sg<br>ὀρίνδης : bread made of : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὀρίνδης : bread made of : masc nom sg (epic)

ὀρίνδην|ὀρίνδην
ὀρίνδης : bread made of : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀρίνει|ὀρίνει
ὀρίνω : stir : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀρίνω : stir : pres ind mp 2nd sg<br>ὀρίνω : stir : pres ind act 3rd sg

ὀρίνειν|ὀρίνειν
ὀρίνω : stir : pres inf act (attic epic)

ὀρίνεις|ὀρίνεις
ὀρίνω : stir : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀρίνω : stir : pres ind act 2nd sg

ὀρίνεσθαι|ὀρίνεσθαι
ὀρίνω : stir : pres inf mp

ὀρίνεται|ὀρίνεται
ὀρίνω : stir : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὀρίνω : stir : pres ind mp 3rd sg

ὀρίνετο|ὀρίνετο
ὀρίνω : stir : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὀρίνετον|ὀρίνετον
ὀρίνω : stir : aor subj act 3rd dual (epic)<br>ὀρίνω : stir : aor subj act 2nd dual (epic)<br>ὀρίνω : stir : pres imperat act 2nd dual<br>ὀρίνω : stir : pres ind act 3rd dual<br>ὀρίνω : stir : pres ind act 2nd dual<br>ὀρίνω : stir : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ὀρίνηις|ὀρίνηις
ὀρίνω : stir : aor subj act 2nd sg<br>ὀρίνω : stir : pres subj act 2nd sg

ὀρίνῃ|ὀρίνῃ
ὀρίνω : stir : aor subj mid 2nd sg<br>ὀρίνω : stir : aor subj act 3rd sg<br>ὀρίνω : stir : pres subj mp 2nd sg<br>ὀρίνω : stir : pres ind mp 2nd sg<br>ὀρίνω : stir : pres subj act 3rd sg

ὀρίνῃς|ὀρίνῃς
ὀρίνω : stir : aor subj act 2nd sg<br>ὀρίνω : stir : pres subj act 2nd sg

ὀρίνοι|ὀρίνοι
ὀρίνω : stir : pres opt act 3rd sg

ὀρίνοις|ὀρίνοις
ὀρίνω : stir : pres opt act 2nd sg

ὀρίνοιτο|ὀρίνοιτο
ὀρίνω : stir : pres opt mp 3rd sg

ὀρίνονται|ὀρίνονται
ὀρίνω : stir : pres ind mp 3rd pl

ὀρίνουσιν|ὀρίνουσιν
ὀρίνω : stir : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀρίνω : stir : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀρίνω : stir : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀρίνθη|ὀρίνθη
ὀρίνω : stir : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὀρίντης|ὀρίντης
ὀρίντης : exciter : masc nom sg

ὀρίνω|ὀρίνω
ὀρίνω : stir : aor subj act 1st sg<br>ὀρίνω : stir : pres subj act 1st sg<br>ὀρίνω : stir : pres ind act 1st sg<br>ὀρίνω : stir : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀρίνων|ὀρίνων
ὀρίνω : stir : pres part act masc nom sg

ὀρίου|ὀρίου
ὀρίας :   : masc gen sg

ὀρίων|ὀρίων
ὄρος : implement for pressing grapes : neut gen pl (doric)

ὀρῖνον
ὀρίνω : stir : pres part act masc voc sg<br>ὀρίνω : stir : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὀριᾶν
ὀρίας :   : masc gen pl (doric aeolic)

ὀριγάνεως|ὀριγάνεως
ὀρίγανις :   : fem gen sg (attic)

ὀριγάνου|ὀριγάνου
ὀρίγανον : organy : neut gen sg<br>ὀρίγανος : organy : fem gen sg

ὀριγάνους|ὀριγάνους
ὀρίγανος : organy : fem acc pl

ὀριγάνων|ὀριγάνων
ὀρίγανον : organy : neut gen pl<br>ὀρίγανος : organy : fem gen pl

ὀριγάνῳ|ὀριγάνῳ
ὀρίγανον : organy : neut dat sg<br>ὀρίγανος : organy : fem dat sg

ὀριγανίδα|ὀριγανίδα
ὀριγανίς :   : fem acc sg

ὀριγανίς|ὀριγανίς|ὀριγανὶς
ὀριγανίς :   : fem nom sg

ὀριγανίτην|ὀριγανίτην
ὀριγανίτης : flavoured with : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀριγανίτης|ὀριγανίτης
ὀριγανίτης : flavoured with : masc nom sg

ὀριγανίτου|ὀριγανίτου
ὀριγανίτης : flavoured with : masc gen sg

ὀριγανίων|ὀριγανίων
ὀρίγανις :   : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

ὀριγανίζον|ὀριγανίζον
ὀριγανίζω : to be like : pres part act masc voc sg<br>ὀριγανίζω : to be like : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὀριγανόεσσα|ὀριγανόεσσα
ὀριγανόεις : made of : fem nom/voc sg

ὀριγνάομαι|ὀριγνάομαι
ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres ind mp 1st sg (parad_form)

ὀριγνᾶσθαι
ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres inf mp

ὀριγνᾶται
ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres subj mp 3rd sg<br>ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres ind mp 3rd sg

ὀριγνήσασθαι|ὀριγνήσασθαι
ὀριγνάομαι : stretch oneself : aor inf mp (attic ionic)

ὀριγνήσεσθαι|ὀριγνήσεσθαι
ὀριγνάομαι : stretch oneself : fut inf mp (attic ionic)

ὀριγνῆσθε
ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres imperat mp 2nd pl (doric)<br>ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres subj mp 2nd pl (doric)<br>ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres ind mp 2nd pl (doric)<br>ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres imperat mp 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres subj mp 2nd pl (epic ionic)<br>ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres ind mp 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀριγνάομαι : stretch oneself : imperf ind mp 2nd pl (doric)<br>ὀριγνάομαι : stretch oneself : imperf ind mp 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

ὀριγνηθέντες|ὀριγνηθέντες
ὀριγνάομαι : stretch oneself : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ὀριγνηθείς|ὀριγνηθείς|ὀριγνηθεὶς
ὀριγνάομαι : stretch oneself : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)

ὀριγνηθῆναι
ὀριγνάομαι : stretch oneself : aor inf mp (attic ionic)

ὀριγνηθῶσι
ὀριγνάομαι : stretch oneself : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀριγνώμενοι|ὀριγνώμενοι
ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres part mp masc nom/voc pl

ὀριγνώμενον|ὀριγνώμενον
ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres part mp masc acc sg<br>ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀριγνώμενος|ὀριγνώμενος
ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres part mp masc nom sg

ὀριγνώμεθα|ὀριγνώμεθα
ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres ind mp 1st pl<br>ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὀριγνάομαι : stretch oneself : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὀριγνῶ
ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres imperat mp 2nd sg<br>ὀριγνάομαι : stretch oneself : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὀριγνῶιτ'
ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres opt mp 3rd sg

ὀριγνῶμαι
ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres ind mp 1st sg<br>ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ὀριγνῶνται
ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres ind mp 3rd pl<br>ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀριγνωμένη|ὀριγνωμένη
ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀριγνωμένην|ὀριγνωμένην
ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὀριγνωμένης|ὀριγνωμένης
ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὀριγνωμένοις|ὀριγνωμένοις
ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres part mp masc/neut dat pl

ὀριγνωμένους|ὀριγνωμένους
ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres part mp masc acc pl

ὀριγνωμένων|ὀριγνωμένων
ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres part mp fem gen pl<br>ὀριγνάομαι : stretch oneself : pres part mp masc/neut gen pl

ὀριγόνοισιν|ὀριγόνοισιν
ὀρίγονος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρικά|ὀρικά|ὀρικὰ
ὀρικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ὀρικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀρικόν|ὀρικόν|ὀρικὸν
ὀρικός : of : masc acc sg<br>ὀρικός : of : neut nom/voc/acc sg

ὀρικοῖς
ὀρικός : of : masc/neut dat pl

ὀρικοῦ
ὀρικός : of : masc/neut gen sg

ὀρικῶν
ὀρικός : of : fem gen pl<br>ὀρικός : of : masc/neut gen pl

ὀρικῷ
ὀρικός : of : masc/neut dat sg

ὀρινέμεναι|ὀρινέμεναι
ὀρίνω : stir : aor inf pass (epic)<br>ὀρίνω : stir : pres inf act (epic)

ὀρινέσθω|ὀρινέσθω
ὀρίνω : stir : pres imperat mp 3rd sg

ὀρινόμεναι|ὀρινόμεναι
ὀρίνω : stir : pres part mp fem nom/voc pl

ὀρινόμενοι|ὀρινόμενοι
ὀρίνω : stir : pres part mp masc nom/voc pl

ὀρινόμενον|ὀρινόμενον
ὀρίνω : stir : pres part mp masc acc sg<br>ὀρίνω : stir : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀρινόμενος|ὀρινόμενος
ὀρίνω : stir : pres part mp masc nom sg

ὀρινοῖς
ὀρίνω : stir : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)

ὀρινομένη|ὀρινομένη
ὀρίνω : stir : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρινομένην|ὀρινομένην
ὀρίνω : stir : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὀρινομένης|ὀρινομένης
ὀρίνω : stir : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὀρινομένῃσι|ὀρινομένῃσι
ὀρίνω : stir : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

ὀρινομένοιο|ὀρινομένοιο
ὀρίνω : stir : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ὀρινομένου|ὀρινομένου
ὀρίνω : stir : pres part mp masc/neut gen sg

ὀρινομένους|ὀρινομένους
ὀρίνω : stir : pres part mp masc acc pl

ὀρινομένων|ὀρινομένων
ὀρίνω : stir : pres part mp fem gen pl<br>ὀρίνω : stir : pres part mp masc/neut gen pl

ὀρινομένῳ|ὀρινομένῳ
ὀρίνω : stir : pres part mp masc/neut dat sg

ὀρινθέντες|ὀρινθέντες
ὀρίνω : stir : aor part pass masc nom/voc pl

ὀρινθέντι|ὀρινθέντι
ὀρίνω : stir : aor part pass masc/neut dat sg

ὀρινθείη|ὀρινθείη
ὀρίνω : stir : aor opt pass 3rd sg

ὀρινθείς|ὀρινθείς|ὀρινθεὶς
ὀρίνω : stir : aor part pass masc nom/voc sg

ὀρινθῆναι
ὀρίνω : stir : aor inf pasj

ὀρινθῇ
ὀρίνω : stir : aor subj pass 3rd sg

ὀριτρόφος|ὀριτρόφος
ὀριτρόφος :   : masc/fem nom sg

ὀριτρόφου|ὀριτρόφου
ὀριτρόφος :   : masc/fem/neut gen sg

ὀριτρόφους|ὀριτρόφους
ὀριτρόφος :   : masc/fem acc pl

ὀριτρόφων|ὀριτρόφων
ὀριτρόφος :   : masc/fem/neut gen pl

ὀρκύνοιο|ὀρκύνοιο
ὄρκυνος :   : masc gen sg (epic)

ὀρκύνου|ὀρκύνου
ὄρκυνος :   : masc gen sg

ὀρκύνους|ὀρκύνους
ὄρκυνος :   : masc acc pl

ὀρκύνων|ὀρκύνων
ὄρκυνος :   : masc gen pl

ὀρμέναν|ὀρμέναν
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor part mid fem acc sg (doric aeolic)

ὀρμένοις|ὀρμένοις
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor part mid masc/neut dat pl

ὀρμένου|ὀρμένου
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor part mid masc/neut gen sg

ὀρμένω|ὀρμένω
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὀρμενόεντα|ὀρμενόεντα
ὀρμενόεις : having a long stalk : neut nom/voc/acc pl<br>ὀρμενόεις : having a long stalk : masc acc sg

ὀρναπετίοισι|ὀρναπετίοισι
ὀρναπέτιον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρνέοιν|ὀρνέοιν
ὄρνεον : bird : neut gen/dat dual

ὀρνέοις|ὀρνέοις
ὄρνεον : bird : neut dat pl

ὀρνέου|ὀρνέου
ὄρνεον : bird : neut gen sg<br>ὀρνεόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ὀρνεόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀρνέων|ὀρνέων
ὄρνεον : bird : neut gen pl<br>ὀρνεόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὀρνεόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὀρνέως|ὀρνέως
ὀρνεόω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὀρνέῳ|ὀρνέῳ
ὄρνεον : bird : neut dat sg

ὀρνεᾶται
ὀρνεάζομαι : carry the head high : fut ind mp 3rd sg

ὀρνεακαῖς
ὀρνεακός : of : fem dat pl

ὀρνεόβρωτος|ὀρνεόβρωτος
ὀρνεόβρωτος : eaten by birds : masc/fem nom sg

ὀρνεόφοιτον|ὀρνεόφοιτον
ὀρνεόφοιτος : frequented by birds : masc/fem acc sg<br>ὀρνεόφοιτος : frequented by birds : neut nom/voc/acc sg

ὀρνεόμικτον|ὀρνεόμικτον
ὀρνεόμικτος : half-bird : masc/fem acc sg<br>ὀρνεόμικτος : half-bird : neut nom/voc/acc sg

ὀρνεογλυφιστί|ὀρνεογλυφιστί|ὀρνεογλυφιστὶ
ὀρνεογλυφιστί : in the language of bird-hieroglyphs : indeclform (adverb)

ὀρνεομάντεων|ὀρνεομάντεων
ὀρνεόμαντις : augur : fem gen pl

ὀρνεομιγεῖς
ὀρνεομιγής : half-bird : masc/fem acc pl<br>ὀρνεομιγής : half-bird : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀρνεοπώλης|ὀρνεοπώλης
ὀρνεοπώλης : dealer in birds : masc nom sg

ὀρνεοπώλια|ὀρνεοπώλια
ὀρνεοπώλιον : place where birds are sold : neut nom/voc/acc pl

ὀρνεοπωλίων|ὀρνεοπωλίων
ὀρνεοπώλιον : place where birds are sold : neut gen pl

ὀρνεοθηρευτικήν|ὀρνεοθηρευτικήν|ὀρνεοθηρευτικὴν
ὀρνεοθηρευτικός : skilled in bird-catching : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀρνεοθυσίαν|ὀρνεοθυσίαν
ὀρνεοθυσία : sacrifice of birds : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀρνεοσκόποι|ὀρνεοσκόποι
ὀρνεοσκόπος :   : masc/fem nom/voc pl

ὀρνεοσκόπος|ὀρνεοσκόπος
ὀρνεοσκόπος :   : masc/fem nom sg

ὀρνεοσκόπους|ὀρνεοσκόπους
ὀρνεοσκόπος :   : masc/fem acc pl

ὀρνεοσκόπων|ὀρνεοσκόπων
ὀρνεοσκόπος :   : masc/fem/neut gen pl

ὀρνεοσκοπεῖ
ὀρνεοσκοπέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀρνεοσκοπέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀρνεοσκοπήσεις|ὀρνεοσκοπήσεις
ὀρνεοσκοπέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀρνεοσκοπέω :   : fut ind act 2nd sg

ὀρνεοσκοπικόν|ὀρνεοσκοπικόν|ὀρνεοσκοπικὸν
ὀρνεοσκοπικός : of : masc acc sg<br>ὀρνεοσκοπικός : of : neut nom/voc/acc sg

ὀρνεοσκοποῦντες
ὀρνεοσκοπέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀρνεοσκοπῶ
ὀρνεοσκοπέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀρνεοσκοπέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀρνεοτρόφοι|ὀρνεοτρόφοι
ὀρνεοτρόφος :   : masc/fem nom/voc pl

ὀρνεοτρόφον|ὀρνεοτρόφον
ὀρνεοτρόφος :   : masc/fem acc sg<br>ὀρνεοτρόφος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀρνεώδης|ὀρνεώδης
ὀρνεώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀρνεώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀρνεώδης :   : masc/fem nom sg

ὀρνεῶν
ὀρνεόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὀρνεόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὀρνεόω :   : pres part act masc nom sg<br>ὀρνεόω :   : pres inf act (doric)

ὀρνεῶται
ὀρνεόω :   : pres subj mp 3rd sg<br>ὀρνεόω :   : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ὀρνεώτης :   : masc nom/voc pl

ὀρνία|ὀρνία
ὄρνιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὄρνιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀρνίαν|ὀρνίαν
ὄρνιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀρνίας|ὀρνίας
ὄρνιος :   : fem acc pl<br>ὄρνιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀρνίᾳ|ὀρνίᾳ
ὄρνιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀρνίου|ὀρνίου
ὄρνιος :   : masc/neut gen sg

ὀρνίθαρχος|ὀρνίθαρχος
ὀρνίθαρχος : king of birds : masc nom sg

ὀρνίθεια|ὀρνίθεια
ὀρνίθειος : of : neut nom/voc/acc pl<br>ὀρνίθειος : of : neut nom/voc/acc pl

ὀρνίθειοι|ὀρνίθειοι
ὀρνίθειος : of : masc nom/voc pl<br>ὀρνίθειος : of : masc/fem nom/voc pl

ὀρνίθειον|ὀρνίθειον
ὀρνίθειος : of : masc acc sg<br>ὀρνίθειος : of : neut nom/voc/acc sg<br>ὀρνίθειος : of : masc/fem acc sg<br>ὀρνίθειος : of : neut nom/voc/acc sg

ὀρνίθειος|ὀρνίθειος
ὀρνίθειος : of : masc nom sg<br>ὀρνίθειος : of : masc/fem nom sg

ὀρνίθεσι|ὀρνίθεσι
ὄρνις : ara : masc/fem dat pl

ὀρνίθεσιν|ὀρνίθεσιν
ὄρνις : ara : masc/fem dat pl

ὀρνίθεσσ'|ὀρνίθεσσ'
ὄρνις : ara : masc/fem dat pl (epic aeolic)

ὀρνίθεσσι|ὀρνίθεσσι
ὄρνις : ara : masc/fem dat pl (epic aeolic)

ὀρνίθεσσιν|ὀρνίθεσσιν
ὄρνις : ara : masc/fem dat pl (epic aeolic)

ὀρνίθια|ὀρνίθια
ὀρνίθιον : small bird : neut nom/voc/acc pl

ὀρνίθιον|ὀρνίθιον
ὀρνίθιον : small bird : neut nom/voc/acc sg

ὀρνίθων|ὀρνίθων
ὄρνις : ara : masc/fem gen pl

ὀρνίχεσσι|ὀρνίχεσσι
ὄρνις : ara : masc/fem dat pl (epic doric aeolic)

ὀρνίχεσσιν|ὀρνίχεσσιν
ὄρνις : ara : masc/fem dat pl (epic doric aeolic)

ὀρνίχων|ὀρνίχων
ὄρνις : ara : masc/fem gen pl (doric)

ὀρνιθάρια|ὀρνιθάρια
ὀρνιθάριον : small bird : neut nom/voc/acc pl

ὀρνιθάριον|ὀρνιθάριον
ὀρνιθάριον : small bird : neut nom/voc/acc sg

ὀρνιθαρίοις|ὀρνιθαρίοις
ὀρνιθάριον : small bird : neut dat pl

ὀρνιθαρίου|ὀρνιθαρίου
ὀρνιθάριον : small bird : neut gen sg

ὀρνιθαρίων|ὀρνιθαρίων
ὀρνιθάριον : small bird : neut gen pl

ὀρνιθεία|ὀρνιθεία
ὀρνίθειος : of : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρνίθειος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὀρνιθεία : observation of the flight : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρνιθεία : observation of the flight : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀρνιθείαν|ὀρνιθείαν
ὀρνίθειος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὀρνιθεία : observation of the flight : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀρνιθείας|ὀρνιθείας
ὀρνίθειος : of : fem acc pl<br>ὀρνίθειος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὀρνιθεία : observation of the flight : fem acc pl<br>ὀρνιθεία : observation of the flight : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀρνιθείᾳ|ὀρνιθείᾳ
ὀρνίθειος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὀρνιθεία : observation of the flight : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀρνιθείοις|ὀρνιθείοις
ὀρνίθειος : of : masc/neut dat pl<br>ὀρνίθειος : of : masc/fem/neut dat pl<br>ὀρνιθεῖον : of : neut dat pl

ὀρνιθείοισι|ὀρνιθείοισι
ὀρνίθειος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὀρνίθειος : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὀρνιθεῖον : of : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρνιθείου|ὀρνιθείου
ὀρνίθειος : of : masc/neut gen sg<br>ὀρνίθειος : of : masc/fem/neut gen sg<br>ὀρνιθεῖον : of : neut gen sg

ὀρνιθείων|ὀρνιθείων
ὀρνίθειος : of : fem gen pl<br>ὀρνίθειος : of : masc/neut gen pl<br>ὀρνίθειος : of : masc/fem/neut gen pl<br>ὀρνιθεῖον : of : neut gen pl

ὀρνιθείῳ|ὀρνιθείῳ
ὀρνίθειος : of : masc/neut dat sg<br>ὀρνίθειος : of : masc/fem/neut dat sg<br>ὀρνιθεῖον : of : neut dat sg

ὀρνιθεῖα
ὀρνιθεῖον : of : neut nom/voc/acc pl

ὀρνιθεύεσθαι|ὀρνιθεύεσθαι
ὀρνιθεύω : catch : pres inf mp

ὀρνιθεῦσαι
ὀρνιθεύω : catch : aor inf act

ὀρνιθευόμενος|ὀρνιθευόμενος
ὀρνιθεύω : catch : pres part mp masc nom sg

ὀρνιθευομένου|ὀρνιθευομένου
ὀρνιθεύω : catch : pres part mp masc/neut gen sg

ὀρνιθευομένων|ὀρνιθευομένων
ὀρνιθεύω : catch : pres part mp fem gen pl<br>ὀρνιθεύω : catch : pres part mp masc/neut gen pl

ὀρνιθευσάμενος|ὀρνιθευσάμενος
ὀρνιθεύω : catch : aor part mid masc nom sg

ὀρνιθευτάς|ὀρνιθευτάς|ὀρνιθευτὰς
ὀρνιθευτής : fowler : masc acc pl<br>ὀρνιθευτής : fowler : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὀρνιθευταί|ὀρνιθευταί|ὀρνιθευταὶ
ὀρνιθευτής : fowler : masc nom/voc pl

ὀρνιθευτήν|ὀρνιθευτήν|ὀρνιθευτὴν
ὀρνιθευτής : fowler : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀρνιθευτής|ὀρνιθευτής|ὀρνιθευτὴς
ὀρνιθευτής : fowler : masc nom sg

ὀρνιθευτική|ὀρνιθευτική|ὀρνιθευτικὴ
ὀρνιθευτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρνιθευτικῆς
ὀρνιθευτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀρνιθευτῶν
ὀρνιθευτής : fowler : masc gen pl

ὀρνιθίαι|ὀρνιθίαι
ὀρνιθία : poisoning by bird-dung : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὀρνιθίας : which brought the birds of passage : masc nom/voc pl<br>ὀρνιθίας : which brought the birds of passage : masc dat sg (attic doric aeolic)

ὀρνιθίαν|ὀρνιθίαν
ὀρνιθία : poisoning by bird-dung : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὀρνιθίας : which brought the birds of passage : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ὀρνιθίας : which brought the birds of passage : masc acc sg

ὀρνιθίας|ὀρνιθίας
ὀρνιθία : poisoning by bird-dung : fem acc pl<br>ὀρνιθία : poisoning by bird-dung : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὀρνιθίας : which brought the birds of passage : masc acc pl<br>ὀρνιθίας : which brought the birds of passage : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ὀρνιθίοις|ὀρνιθίοις
ὀρνίθιον : small bird : neut dat pl

ὀρνιθίοισι|ὀρνιθίοισι
ὀρνίθιον : small bird : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρνιθίοισιν|ὀρνιθίοισιν
ὀρνίθιον : small bird : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρνιθίου|ὀρνιθίου
ὀρνίθιον : small bird : neut gen sg<br>ὀρνιθίας : which brought the birds of passage : masc gen sg

ὀρνιθίων|ὀρνιθίων
ὀρνίθιον : small bird : neut gen pl

ὀρνιθίῳ|ὀρνιθίῳ
ὀρνίθιον : small bird : neut dat sg

ὀρνιθιάζει|ὀρνιθιάζει
ὀρνιθιάζω : talk bird-language : pres ind mp 2nd sg<br>ὀρνιθιάζω : talk bird-language : pres ind act 3rd sg

ὀρνιθιακά|ὀρνιθιακά|ὀρνιθιακὰ
ὀρνιθιακός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ὀρνιθιακός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρνιθιακός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀρνιθιακόν|ὀρνιθιακόν|ὀρνιθιακὸν
ὀρνιθιακός : of : masc acc sg<br>ὀρνιθιακός : of : neut nom/voc/acc sg

ὀρνιθιακῶν
ὀρνιθιακός : of : fem gen pl<br>ὀρνιθιακός : of : masc/neut gen pl

ὀρνιθική|ὀρνιθική|ὀρνιθικὴ
ὀρνιθικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρνιθόγονον|ὀρνιθόγονον
ὀρνιθόγονος : sprung from a bird : masc/fem acc sg<br>ὀρνιθόγονος : sprung from a bird : neut nom/voc/acc sg

ὀρνιθόμαντις|ὀρνιθόμαντις
ὀρνιθόμαντις :   : fem nom sg

ὀρνιθοβόρον|ὀρνιθοβόρον
ὀρνιθοβόρος : devouring chickens : masc/fem acc sg<br>ὀρνιθοβόρος : devouring chickens : neut nom/voc/acc sg

ὀρνιθοειδῆ
ὀρνιθοειδής : like a bird : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀρνιθοειδής : like a bird : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀρνιθοειδής : like a bird : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀρνιθοφάγον|ὀρνιθοφάγον
ὀρνιθοφάγος : eating birds : masc/fem acc sg<br>ὀρνιθοφάγος : eating birds : neut nom/voc/acc sg

ὀρνιθοφυεῖς
ὀρνιθοφυής : of a bird's nature : masc/fem acc pl<br>ὀρνιθοφυής : of a bird's nature : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀρνιθοφυής|ὀρνιθοφυής|ὀρνιθοφυὴς
ὀρνιθοφυής : of a bird's nature : masc/fem nom sg

ὀρνιθοφυοῦς
ὀρνιθοφυής : of a bird's nature : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὀρνιθογάλων|ὀρνιθογάλων
ὀρνιθόγαλον : starflower : neut gen pl

ὀρνιθογενῆ
ὀρνιθογενής : bird kind : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀρνιθογενής : bird kind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀρνιθογενής : bird kind : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀρνιθογνώμονα|ὀρνιθογνώμονα
ὀρνιθογνώμων : knowing in birds : neut nom/voc/acc pl<br>ὀρνιθογνώμων : knowing in birds : masc/fem acc sg

ὀρνιθογόνους|ὀρνιθογόνους
ὀρνιθόγονος : sprung from a bird : masc/fem acc pl

ὀρνιθογονίαι|ὀρνιθογονίαι
ὀρνιθογονία : the generation of birds : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀρνιθογονίας|ὀρνιθογονίας
ὀρνιθογονία : the generation of birds : fem acc pl<br>ὀρνιθογονία : the generation of birds : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀρνιθογονίᾳ|ὀρνιθογονίᾳ
ὀρνιθογονία : the generation of birds : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀρνιθοκάπηλοι|ὀρνιθοκάπηλοι
ὀρνιθοκάπηλος : dealer in birds : masc nom/voc pl

ὀρνιθοκαπήλους|ὀρνιθοκαπήλους
ὀρνιθοκάπηλος : dealer in birds : masc acc pl

ὀρνιθοκόμοις|ὀρνιθοκόμοις
ὀρνιθοκόμος : keeping poultry : masc/fem/neut dat pl

ὀρνιθοκόμον|ὀρνιθοκόμον
ὀρνιθοκόμος : keeping poultry : masc/fem acc sg<br>ὀρνιθοκόμος : keeping poultry : neut nom/voc/acc sg

ὀρνιθοκόος|ὀρνιθοκόος
ὀρνιθοκόος : understanding birds : masc/fem nom sg

ὀρνιθοκομεῖον
ὀρνιθοκομεῖον : place where birds are kept : neut nom/voc/acc sg

ὀρνιθολόχῳ|ὀρνιθολόχῳ
ὀρνιθολόχος : bird-catcher : masc dat sg

ὀρνιθομάντεις|ὀρνιθομάντεις
ὀρνιθόμαντις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὀρνιθόμαντις :   : fem nom/acc pl (attic)

ὀρνιθομανεῖς
ὀρνιθομανέω : to be bird-mad : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀρνιθομανής : mad after birds : masc/fem acc pl<br>ὀρνιθομανής : mad after birds : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀρνιθομανοῦσι
ὀρνιθομανέω : to be bird-mad : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀρνιθομανέω : to be bird-mad : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀρνιθομανοῦσιν
ὀρνιθομανέω : to be bird-mad : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀρνιθομανέω : to be bird-mad : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀρνιθομαντείαν|ὀρνιθομαντείαν
ὀρνιθομαντεία : divination from birds : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀρνιθομανῶ
ὀρνιθομανέω : to be bird-mad : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀρνιθομανέω : to be bird-mad : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀρνιθοπέδας|ὀρνιθοπέδας
ὀρνιθοπέδη : snare for birds : fem acc pl<br>ὀρνιθοπέδη : snare for birds : fem gen sg (doric aeolic)

ὀρνιθοπρόσωπα|ὀρνιθοπρόσωπα
ὀρνιθοπρόσωπος : bird-faced : neut nom/voc/acc pl

ὀρνιθοπώλην|ὀρνιθοπώλην
ὀρνιθοπώλης : dealer in birds : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀρνιθοπώλης|ὀρνιθοπώλης
ὀρνιθοπώλης : dealer in birds : masc nom sg

ὀρνιθοπῶλαι
ὀρνιθοπώλης : dealer in birds : masc nom/voc pl

ὀρνιθοθήρα|ὀρνιθοθήρα
ὀρνιθοθήρας : bird-catcher : masc nom/voc/acc dual<br>ὀρνιθοθήρας : bird-catcher : masc voc sg (attic)<br>ὀρνιθοθήρας : bird-catcher : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὀρνιθοθήρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>ὀρνιθοθήρης :   : masc voc sg (attic)<br>ὀρνιθοθήρης :   : masc gen sg (doric aeolic)

ὀρνιθοθήραις|ὀρνιθοθήραις
ὀρνιθοθήρας : bird-catcher : masc dat pl<br>ὀρνιθοθήρης :   : masc dat pl

ὀρνιθοθήραν|ὀρνιθοθήραν
ὀρνιθοθήρας : bird-catcher : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ὀρνιθοθήρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

ὀρνιθοθήρας|ὀρνιθοθήρας
ὀρνιθοθήρας : bird-catcher : masc acc pl<br>ὀρνιθοθήρας : bird-catcher : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>ὀρνιθοθήρης :   : masc acc pl<br>ὀρνιθοθήρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ὀρνιθοθήρᾳ|ὀρνιθοθήρᾳ
ὀρνιθοθήρας : bird-catcher : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>ὀρνιθοθήρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

ὀρνιθοθήρῃ|ὀρνιθοθήρῃ
ὀρνιθοθήρας : bird-catcher : masc dat sg (epic ionic)<br>ὀρνιθοθήρης :   : masc dat sg (epic ionic)

ὀρνιθοθῆραι
ὀρνιθοθήρας : bird-catcher : masc nom/voc pl<br>ὀρνιθοθήρης :   : masc nom/voc pl

ὀρνιθοθηρᾶν
ὀρνιθοθήρας : bird-catcher : masc gen pl (doric aeolic)<br>ὀρνιθοθήρης :   : masc gen pl (doric aeolic)

ὀρνιθοθηρευτής|ὀρνιθοθηρευτής|ὀρνιθοθηρευτὴς
ὀρνιθοθηρευτής :   : masc nom sg

ὀρνιθοσκόποι|ὀρνιθοσκόποι
ὀρνιθοσκόπος :   : masc/fem nom/voc pl

ὀρνιθοσκόποις|ὀρνιθοσκόποις
ὀρνιθόσκοπος : observing and predicting by the flight and cries of birds : masc/fem/neut dat pl<br>ὀρνιθοσκόπος :   : masc/fem/neut dat pl

ὀρνιθοσκόπον|ὀρνιθοσκόπον
ὀρνιθοσκόπος :   : masc/fem acc sg<br>ὀρνιθοσκόπος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀρνιθοσκόπος|ὀρνιθοσκόπος
ὀρνιθοσκόπος :   : masc/fem nom sg

ὀρνιθοσκόπου|ὀρνιθοσκόπου
ὀρνιθόσκοπος : observing and predicting by the flight and cries of birds : masc/fem/neut gen sg<br>ὀρνιθοσκόπος :   : masc/fem/neut gen sg

ὀρνιθοσκόπους|ὀρνιθοσκόπους
ὀρνιθόσκοπος : observing and predicting by the flight and cries of birds : masc/fem acc pl<br>ὀρνιθοσκόπος :   : masc/fem acc pl

ὀρνιθοσκόπων|ὀρνιθοσκόπων
ὀρνιθόσκοπος : observing and predicting by the flight and cries of birds : masc/fem/neut gen pl<br>ὀρνιθοσκόπος :   : masc/fem/neut gen pl

ὀρνιθοσκοπεῖσθε
ὀρνιθοσκοπέομαι : observe birds : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ὀρνιθοσκοπέομαι : observe birds : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ὀρνιθοσκοπέομαι : observe birds : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὀρνιθοσκοπέομαι : observe birds : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ὀρνιθοσκοπήσεσθε|ὀρνιθοσκοπήσεσθε
ὀρνιθοσκοπέομαι : observe birds : fut ind mp 2nd pl

ὀρνιθοσκοπίαι|ὀρνιθοσκοπίαι
ὀρνιθοσκοπία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀρνιθοσκοπίαν|ὀρνιθοσκοπίαν
ὀρνιθοσκοπία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀρνιθοσκοπίας|ὀρνιθοσκοπίας
ὀρνιθοσκοπία :   : fem acc pl<br>ὀρνιθοσκοπία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀρνιθοτρόφοι|ὀρνιθοτρόφοι
ὀρνιθοτρόφος :   : masc/fem nom/voc pl

ὀρνιθοτρόφος|ὀρνιθοτρόφος
ὀρνιθοτρόφος :   : masc/fem nom sg

ὀρνιθοτροφεῖν
ὀρνιθοτροφέω : keep poultry : pres inf act (attic epic doric)

ὀρνιθοτροφεῖον
ὀρνιθοτροφεῖον : poultry-house : neut nom/voc/acc sg

ὀρνιθοτροφία|ὀρνιθοτροφία
ὀρνιθοτροφία : keeping of birds : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρνιθοτροφία : keeping of birds : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀρνιθοτροφίας|ὀρνιθοτροφίας
ὀρνιθοτροφία : keeping of birds : fem acc pl<br>ὀρνιθοτροφία : keeping of birds : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀρνιθώδεις|ὀρνιθώδεις
ὀρνιθώδης :   : masc/fem acc pl<br>ὀρνιθώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀρνιθώδη|ὀρνιθώδη
ὀρνιθώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀρνιθώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀρνιθώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀρνιθώδης|ὀρνιθώδης
ὀρνιθώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀρνιθώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀρνιθώδης :   : masc/fem nom sg

ὀρνιθῶδες
ὀρνιθώδης :   : masc/fem voc sg<br>ὀρνιθώδης :   : neut nom/voc/acc sg

ὀρνιθωδεστέρας|ὀρνιθωδεστέρας
ὀρνιθώδης :   : fem acc comp pl<br>ὀρνιθώδης :   : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὀρνιθωθῆναι
ὀρνιθόομαι : to be changed into a bird : aor inf mp

ὀρνιθωθησόμενοι|ὀρνιθωθησόμενοι
ὀρνιθόομαι : to be changed into a bird : fut part mp masc nom/voc pl

ὀρνιχολόχοι|ὀρνιχολόχοι
ὀρνιθολόχος : bird-catcher : masc nom/voc pl (doric)

ὀρνιχολόχῳ|ὀρνιχολόχῳ
ὀρνιθολόχος : bird-catcher : masc dat sg (doric)

ὀρνύει|ὀρνύει
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres ind mp 2nd sg<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : pres ind act 3rd sg

ὀρνύειν|ὀρνύειν
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres inf act (attic epic)

ὀρνύφια|ὀρνύφια
ὀρνύφιον :   : neut nom/voc/acc pl

ὀρνύφιον|ὀρνύφιον
ὀρνύφιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀρνύμεν|ὀρνύμεν
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres inf act (epic)

ὀρνύμεν'|ὀρνύμεν'
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp masc voc sg<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp fem nom/voc pl<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : pres inf act (epic)

ὀρνύμεναι|ὀρνύμεναι
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp fem nom/voc pl<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : pres inf act (epic)

ὀρνύμενοι|ὀρνύμενοι
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp masc nom/voc pl

ὀρνύμενον|ὀρνύμενον
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp masc acc sg<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀρνύμενος|ὀρνύμενος
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp masc nom sg

ὀρνύμεθα|ὀρνύμεθα
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres ind mp 1st pl<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὀρνύντος|ὀρνύντος
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part act masc/neut gen sg

ὀρνύοντι|ὀρνύοντι
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part act masc/neut dat sg<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀρνύς|ὀρνύς|ὀρνὺς
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part act masc nom/voc sg

ὀρνύω|ὀρνύω
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres subj act 1st sg<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : pres subj act 1st sg<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : pres ind act 1st sg

ὀρνυμένα|ὀρνυμένα
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀρνυμένας|ὀρνυμένας
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp fem acc pl<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὀρνυμένη|ὀρνυμένη
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρνυμένην|ὀρνυμένην
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὀρνυμένης|ὀρνυμένης
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὀρνυμένῃσι|ὀρνυμένῃσι
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

ὀρνυμένοιο|ὀρνυμένοιο
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ὀρνυμένοισι|ὀρνυμένοισι
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρνυμένοισιν|ὀρνυμένοισιν
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρνυμένου|ὀρνυμένου
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp masc/neut gen sg

ὀρνυμένους|ὀρνυμένους
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp masc acc pl

ὀρνυμένων|ὀρνυμένων
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp fem gen pl<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp masc/neut gen pl

ὀρνυμένῳ|ὀρνυμένῳ
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres part mp masc/neut dat sg

ὀρόβακχοι|ὀρόβακχοι
ὀρόβακχος : fruits : masc nom/voc pl

ὀρόβακχος|ὀρόβακχος
ὀρόβακχος : fruits : masc nom sg

ὀρόβηθρον|ὀρόβηθρον
ὀρόβηθρον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀρόβια|ὀρόβια
ὀρόβιον : meal made from : neut nom/voc/acc pl

ὀρόβινα|ὀρόβινα
ὀρόβινος : made of : neut nom/voc/acc pl

ὀρόβινον|ὀρόβινον
ὀρόβινος : made of : masc acc sg<br>ὀρόβινος : made of : neut nom/voc/acc sg

ὀρόβιον|ὀρόβιον
ὀρόβιον : meal made from : neut nom/voc/acc sg

ὀρόβοιο|ὀρόβοιο
ὄροβος : bitter vetch : masc gen sg (epic)

ὀρόβοις|ὀρόβοις
ὄροβος : bitter vetch : masc dat pl

ὀρόβοισι|ὀρόβοισι
ὄροβος : bitter vetch : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρόβοισιν|ὀρόβοισιν
ὄροβος : bitter vetch : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρόβου|ὀρόβου
ὄροβος : bitter vetch : masc gen sg

ὀρόβους|ὀρόβους
ὄροβος : bitter vetch : masc acc pl

ὀρόβων|ὀρόβων
ὄροβος : bitter vetch : masc gen pl

ὀρόβῳ|ὀρόβῳ
ὄροβος : bitter vetch : masc dat sg

ὀρόδαμνοι|ὀρόδαμνοι
ὀρόδαμνος : bough : masc nom/voc pl

ὀρόδαμνον|ὀρόδαμνον
ὀρόδαμνος : bough : masc acc sg

ὀρόδαμνος|ὀρόδαμνος
ὀρόδαμνος : bough : masc nom sg

ὀρόφιναι|ὀρόφιναι
ὀρόφινος : roofed with reeds : fem nom/voc pl

ὀρόφοιο|ὀρόφοιο
ὄροφος : reed used for thatching houses : masc gen sg (epic)

ὀρόφοις|ὀρόφοις
ὄροφος : reed used for thatching houses : masc dat pl

ὀρόφοισι|ὀρόφοισι
ὄροφος : reed used for thatching houses : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρόφοισιν|ὀρόφοισιν
ὄροφος : reed used for thatching houses : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρόφου|ὀρόφου
ὄροφος : reed used for thatching houses : masc gen sg<br>ὀροφόω : cover with a roof : pres imperat act 2nd sg<br>ὀροφόω : cover with a roof : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀρόφους|ὀρόφους
ὄροφος : reed used for thatching houses : masc acc pl<br>ὀροφόω : cover with a roof : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὀρόφωι|ὀρόφωι
ὄροφος : reed used for thatching houses : masc dat sg

ὀρόφωμα|ὀρόφωμα
ὀρόφωμα : roof : neut nom/voc/acc sg

ὀρόφων|ὀρόφων
ὄροφος : reed used for thatching houses : masc gen pl<br>ὀροφόω : cover with a roof : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὀροφόω : cover with a roof : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὀρόφωσιν|ὀρόφωσιν
ὀρόφωσις : roofing : fem acc sg

ὀρόφῳ|ὀρόφῳ
ὄροφος : reed used for thatching houses : masc dat sg

ὀρόγκοις|ὀρόγκοις
ὄρογκοι : mountains : masc dat pl

ὀρόγκους|ὀρόγκους
ὄρογκοι : mountains : masc acc pl

ὀρόγυια|ὀρόγυια
ὀρόγυια : the length of the outstretched arms : fem nom/voc sg

ὀρόγυιαν|ὀρόγυιαν
ὀρόγυια : the length of the outstretched arms : fem acc sg

ὀρόμεναι|ὀρόμεναι
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor part mid fem nom/voc pl<br>ὄρομαι : keep watch : pres part mp fem nom/voc pl

ὀρόμενον|ὀρόμενον
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor part mid masc acc sg<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ὄρομαι : keep watch : pres part mp masc acc sg<br>ὄρομαι : keep watch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀρόμενος|ὀρόμενος
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor part mid masc nom sg<br>ὄρομαι : keep watch : pres part mp masc nom sg

ὀρόν|ὀρόν|ὀρὸν
ὀρός : the watery : masc acc sg

ὀρόντιον|ὀρόντιον
ὀρόντιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀρόθυνα|ὀρόθυνα
ὀροθύνω : stir up : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὀρόθυνε|ὀρόθυνε
ὀροθύνω : stir up : pres imperat act 2nd sg<br>ὀροθύνω : stir up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὀροθύνω : stir up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀρόθυνεν|ὀρόθυνεν
ὀροθύνω : stir up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὀροθύνω : stir up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀρόθυνον|ὀρόθυνον
ὀροθύνω : stir up : aor imperat act 2nd sg<br>ὀροθύνω : stir up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὀροθύνω : stir up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὀρός|ὀρός|ὀρὸς
ὀρός : the watery : masc nom sg

ὀρόσπιζος|ὀρόσπιζος
ὀρόσπιζος : bluethroat : masc nom sg

ὀροβάκχαι|ὀροβάκχαι
ὀροβάκχη : dodder : fem dat sg (doric aeolic)

ὀροβάκχη|ὀροβάκχη
ὀροβάκχη : dodder : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀροβάκχην|ὀροβάκχην
ὀροβάκχη : dodder : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀροβάκχης|ὀροβάκχης
ὀροβάκχη : dodder : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀροβάκχους|ὀροβάκχους
ὀρόβακχος : fruits : masc acc pl

ὀροβίαι|ὀροβίαι
ὀροβίας :   : masc nom/voc pl<br>ὀροβίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

ὀροβίαις|ὀροβίαις
ὀροβίας :   : masc dat pl

ὀροβίας|ὀροβίας
ὀροβίας :   : masc acc pl<br>ὀροβίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ὀροβίνης|ὀροβίνης
ὀρόβινος : made of : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀροβίνοις|ὀροβίνοις
ὀρόβινος : made of : masc/neut dat pl

ὀροβίνου|ὀροβίνου
ὀρόβινος : made of : masc/neut gen sg

ὀροβίνων|ὀροβίνων
ὀρόβινος : made of : fem gen pl<br>ὀρόβινος : made of : masc/neut gen pl

ὀροβίνῳ|ὀροβίνῳ
ὀρόβινος : made of : masc/neut dat sg

ὀροβίου|ὀροβίου
ὀρόβιον : meal made from : neut gen sg<br>ὀροβίας :   : masc gen sg

ὀροβίτην|ὀροβίτην
ὀροβίτης : like : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀροβίων|ὀροβίων
ὀρόβιον : meal made from : neut gen pl

ὀροβίῳ|ὀροβίῳ
ὀρόβιον : meal made from : neut dat sg

ὀροβιαία|ὀροβιαία
ὀροβιαῖος : of the size of the : fem nom/voc/acc dual<br>ὀροβιαῖος : of the size of the : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀροβιαίας|ὀροβιαίας
ὀροβιαῖος : of the size of the : fem acc pl<br>ὀροβιαῖος : of the size of the : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀροβοειδεῖς
ὀροβοειδής : like vetch-seed : masc/fem acc pl<br>ὀροβοειδής : like vetch-seed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀροβοειδῆ
ὀροβοειδής : like vetch-seed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀροβοειδής : like vetch-seed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀροβοειδής : like vetch-seed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀροβοειδῶν
ὀροβοειδής : like vetch-seed : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὀροβοφαγέοντες|ὀροβοφαγέοντες
ὀροβοφαγέω : eat vetch : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὀροδάμνοις|ὀροδάμνοις
ὀρόδαμνος : bough : masc dat pl

ὀροδάμνους|ὀροδάμνους
ὀρόδαμνος : bough : masc acc pl

ὀροδάμνων|ὀροδάμνων
ὀρόδαμνος : bough : masc gen pl

ὀροδαμνίδας|ὀροδαμνίδας
ὀροδαμνίς : sprig : fem acc pl

ὀροδαμνίδες|ὀροδαμνίδες
ὀροδαμνίς : sprig : fem nom/voc pl

ὀροδαμνίσιν|ὀροδαμνίσιν
ὀροδαμνίς : sprig : fem dat pl

ὀροδεμνιάδες|ὀροδεμνιάδες
ὀροδεμνιάδες : couching on mountains : fem nom/voc pl

ὀροφάς|ὀροφάς|ὀροφὰς
ὀροφή : roof of a house : fem acc pl

ὀροφαί|ὀροφαί|ὀροφαὶ
ὀροφή : roof of a house : fem nom/voc pl

ὀροφαῖς
ὀροφή : roof of a house : fem dat pl

ὀροφή|ὀροφή|ὀροφὴ
ὀροφή : roof of a house : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀροφήν|ὀροφήν|ὀροφὴν
ὀροφή : roof of a house : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀροφῆς
ὀροφή : roof of a house : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀροφῇ
ὀροφή : roof of a house : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀροφῇσιν
ὀροφή : roof of a house : fem dat pl (epic ionic)

ὀροφηφάγον|ὀροφηφάγον
ὀροφηφάγος : roof-destroying : masc/fem acc sg<br>ὀροφηφάγος : roof-destroying : neut nom/voc/acc sg

ὀροφηφόρον|ὀροφηφόρον
ὀροφηφόρος : bearing a roof : masc/fem acc sg<br>ὀροφηφόρος : bearing a roof : neut nom/voc/acc sg

ὀροφηφόρος|ὀροφηφόρος
ὀροφηφόρος : bearing a roof : masc/fem nom sg

ὀροφίαι|ὀροφίαι
ὀρόφιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὀροφίας : living under a roof : masc nom/voc pl<br>ὀροφίας : living under a roof : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>ὀροφίης :   : masc nom/voc pl<br>ὀροφίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

ὀροφίας|ὀροφίας
ὀρόφιος :   : fem acc pl<br>ὀρόφιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὀροφίας : living under a roof : masc acc pl<br>ὀροφίας : living under a roof : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>ὀροφίης :   : masc acc pl<br>ὀροφίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ὀροφίνας|ὀροφίνας
ὀρόφινος : roofed with reeds : fem acc pl<br>ὀρόφινος : roofed with reeds : fem gen sg (doric aeolic)

ὀροφικός|ὀροφικός|ὀροφικὸς
ὀροφικός : of : masc nom sg

ὀροφοίτης|ὀροφοίτης
ὀροφοίτης :   : masc nom sg<br>ὀροφοιτάω :   : pres ind act 2nd sg<br>ὀροφοιτάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὀροφοιτοῦντα
ὀροφοιτάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὀροφοιτάω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)

ὀροφοιτῶντα
ὀροφοιτάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀροφοιτάω :   : pres part act masc acc sg

ὀροφοῦντος
ὀροφόω : cover with a roof : pres part act masc/neut gen sg

ὀροφοῦσι
ὀροφόω : cover with a roof : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὀροφόω : cover with a roof : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ὀροφοῦσθαι
ὀροφόω : cover with a roof : pres inf mp

ὀροφουμένην|ὀροφουμένην
ὀροφόω : cover with a roof : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὀροφώμασι|ὀροφώμασι
ὀρόφωμα : roof : neut dat pl

ὀροφώμασιν|ὀροφώμασιν
ὀρόφωμα : roof : neut dat pl

ὀροφώματα|ὀροφώματα
ὀρόφωμα : roof : neut nom/voc/acc pl

ὀροφώματος|ὀροφώματος
ὀρόφωμα : roof : neut gen sg

ὀροφώσαντες|ὀροφώσαντες
ὀροφόω : cover with a roof : aor part act masc nom/voc pl

ὀροφώσας|ὀροφώσας
ὀροφόω : cover with a roof : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀροφώσεως|ὀροφώσεως
ὀρόφωσις : roofing : fem gen sg (attic)

ὀροφώσῃ|ὀροφώσῃ
ὀρόφωσις : roofing : fem dat sg (epic)<br>ὀροφόω : cover with a roof : aor subj mid 2nd sg<br>ὀροφόω : cover with a roof : aor subj act 3rd sg<br>ὀροφόω : cover with a roof : fut ind mid 2nd sg

ὀροφῶν
ὀροφή : roof of a house : fem gen pl<br>ὀροφόω : cover with a roof : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὀροφόω : cover with a roof : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὀροφόω : cover with a roof : pres part act masc nom sg<br>ὀροφόω : cover with a roof : pres inf act (doric)

ὀροφῶσαι
ὀροφόω : cover with a roof : aor inf act

ὀροφωταί|ὀροφωταί|ὀροφωταὶ
ὀροφωτός : roofed : fem nom/voc pl

ὀρογυίας|ὀρογυίας
ὀρόγυια : the length of the outstretched arms : fem acc pl<br>ὀρόγυια : the length of the outstretched arms : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀροῖν
ὄρος : implement for pressing grapes : neut gen/dat dual (attic epic doric)<br>ὀρεύς : mule : masc gen/dat dual (attic epic doric)<br>ὀρός : the watery : masc gen/dat dual

ὀροῖο
ὄρνυμι : ṛṇóti : fut opt mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ὀρός : the watery : masc gen sg (epic)

ὀροῖς
ὀρός : the watery : masc dat pl

ὀροιτύποι|ὀροιτύποι
ὀροιτύπος :   : masc/fem nom/voc pl

ὀροιτύποιο|ὀροιτύποιο
ὀροιτύπος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὀροιτύπος|ὀροιτύπος
ὀροιτύπος :   : masc/fem nom sg

ὀροκάρυον|ὀροκάρυον
ὀροκάρυον : mountain-nut : neut nom/voc/acc sg

ὀρομαλίδας|ὀρομαλίδας
ὀρομαλίδες : wild apples : fem acc pl

ὀρομαλίδες|ὀρομαλίδες
ὀρομαλίδες : wild apples : fem nom/voc pl

ὀρομένα|ὀρομένα
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὄρομαι : keep watch : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὄρομαι : keep watch : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀρομένους|ὀρομένους
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor part mid masc acc pl<br>ὄρομαι : keep watch : pres part mp masc acc pl

ὀρομένων|ὀρομένων
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor part mid fem gen pl<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : aor part mid masc/neut gen pl<br>ὄρομαι : keep watch : pres part mp fem gen pl<br>ὄρομαι : keep watch : pres part mp masc/neut gen pl

ὀροντίου|ὀροντίου
ὀρόντιον :   : neut gen sg

ὀροπέδια|ὀροπέδια
ὀροπέδιον : mountainplain : neut nom/voc/acc pl

ὀροπέδιον|ὀροπέδιον
ὀροπέδιον : mountainplain : neut nom/voc/acc sg

ὀροπεδίοις|ὀροπεδίοις
ὀροπέδιον : mountainplain : neut dat pl

ὀροπεδίων|ὀροπεδίων
ὀροπέδιον : mountainplain : neut gen pl

ὀροθύνει|ὀροθύνει
ὀροθύνω : stir up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀροθύνω : stir up : pres ind mp 2nd sg<br>ὀροθύνω : stir up : pres ind act 3rd sg

ὀροθύνειν|ὀροθύνειν
ὀροθύνω : stir up : pres inf act (attic epic)

ὀροθύνεις|ὀροθύνεις
ὀροθύνω : stir up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀροθύνω : stir up : pres ind act 2nd sg

ὀροθύνεται|ὀροθύνεται
ὀροθύνω : stir up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὀροθύνω : stir up : pres ind mp 3rd sg

ὀροθύνετο|ὀροθύνετο
ὀροθύνω : stir up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὀροθύνω|ὀροθύνω
ὀροθύνω : stir up : aor subj act 1st sg<br>ὀροθύνω : stir up : pres subj act 1st sg<br>ὀροθύνω : stir up : pres ind act 1st sg<br>ὀροθύνω : stir up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀροθύνων|ὀροθύνων
ὀροθύνω : stir up : pres part act masc nom sg

ὀροθυνέμεν|ὀροθυνέμεν
ὀροθύνω : stir up : pres inf act (epic)

ὀροθυνεῖ
ὀροθύνω : stir up : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀροθύνω : stir up : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀροθυνομένων|ὀροθυνομένων
ὀροθύνω : stir up : pres part mp fem gen pl<br>ὀροθύνω : stir up : pres part mp masc/neut gen pl

ὀροσάγγαι|ὀροσάγγαι
Ὀροσάγγαι : the Benefactors of the King : masc nom/voc pl

ὀροσάγγας|ὀροσάγγας
Ὀροσάγγαι : the Benefactors of the King : masc acc pl

ὀροτύπος|ὀροτύπος
ὀροτύπος : dashing down a mountain : masc/fem nom sg

ὀροτύπου|ὀροτύπου
ὀροτύπος : dashing down a mountain : masc/fem/neut gen sg

ὀροτύπους|ὀροτύπους
ὀροτύπος : dashing down a mountain : masc/fem acc pl

ὀρούει|ὀρούει
ὀρούω : dart : pres ind mp 2nd sg<br>ὀρούω : dart : pres ind act 3rd sg

ὀρούειν|ὀρούειν
ὀρούω : dart : pres inf act (attic epic)

ὀρούεσθαι|ὀρούεσθαι
ὀρούω : dart : pres inf mp

ὀρούοντα|ὀρούοντα
ὀρούω : dart : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀρούω : dart : pres part act masc acc sg

ὀρούοντας|ὀρούοντας
ὀρούω : dart : pres part act masc acc pl

ὀρούοντες|ὀρούοντες
ὀρούω : dart : pres part act masc nom/voc pl

ὀρούουσα|ὀρούουσα
ὀρούω : dart : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀρούουσαν|ὀρούουσαν
ὀρούω : dart : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὀρούουσιν|ὀρούουσιν
ὀρούω : dart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀρούω : dart : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀρούς|ὀρούς|ὀροὺς
ὀρός : the watery : masc acc pl

ὀρούσαι|ὀρούσαι
ὀρούω : dart : aor opt act 3rd sg

ὀρούσαισ'|ὀρούσαισ'
ὀρούω : dart : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὀρούω : dart : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ὀρούω : dart : aor part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

ὀρούσαντες|ὀρούσαντες
ὀρούω : dart : aor part act masc nom/voc pl

ὀρούσαντος|ὀρούσαντος
ὀρούω : dart : aor part act masc/neut gen sg

ὀρούσας|ὀρούσας
ὀρούω : dart : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρούσει|ὀρούσει
ὄρουσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὄρουσις :   : fem dat sg (epic)<br>ὄρουσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ὀρούω : dart : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀρούω : dart : fut ind mid 2nd sg<br>ὀρούω : dart : fut ind act 3rd sg

ὀρούσειε|ὀρούσειε
ὀρούω : dart : aor opt act 3rd sg

ὀρούσεων|ὀρούσεων
ὄρουσις :   : fem gen pl

ὀρούσεως|ὀρούσεως
ὄρουσις :   : fem gen sg (attic)

ὀρούσης|ὀρούσης
ὄρουσις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ὀρούσῃ|ὀρούσῃ
ὄρουσις :   : fem dat sg (epic)<br>ὀρούω : dart : aor subj mid 2nd sg<br>ὀρούω : dart : aor subj act 3rd sg<br>ὀρούω : dart : fut ind mid 2nd sg

ὀρούσω|ὀρούσω
ὀρούω : dart : aor subj act 1st sg<br>ὀρούω : dart : fut ind act 1st sg<br>ὀρούω : dart : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀρούω|ὀρούω
ὀρούω : dart : pres subj act 1st sg<br>ὀρούω : dart : pres ind act 1st sg

ὀρούων|ὀρούων
ὀρούω : dart : pres part act masc nom sg

ὀροῦ
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor imperat mid 2nd sg (attic)<br>ὀρός : the watery : masc gen sg

ὀροῦον
ὀρούω : dart : pres part act masc voc sg<br>ὀρούω : dart : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὀροῦσαι
ὀρούω : dart : aor inf act

ὀρπήκων|ὀρπήκων
ὄρπηξ : sapling : masc gen pl

ὀρθά|ὀρθά|ὀρθὰ
ὀρθός : straight : neut nom/voc/acc pl<br>ὀρθός : straight : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρθός : straight : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀρθάκανθος|ὀρθάκανθος
ὀρθάκανθος : with straight thorns : masc/fem nom sg

ὀρθάν|ὀρθάν|ὀρθὰν
ὀρθός : straight : fem acc sg (doric aeolic)

ὀρθάπτου|ὀρθάπτου
ὄρθαπτον : a woollen cloth for wiping the shrines of temples : neut gen sg

ὀρθάς|ὀρθάς|ὀρθὰς
ὀρθός : straight : fem acc pl

ὀρθάων|ὀρθάων
ὀρθός : straight : masc/fem gen pl (epic aeolic)

ὀρθᾶν
ὀρθός : straight : masc/fem gen pl (doric)

ὀρθᾶς
ὀρθός : straight : fem gen sg (doric aeolic)

ὀρθᾷ
ὀρθός : straight : fem dat sg (doric aeolic)

ὀρθαγγελεῖν
ὀρθαγγελέω : announce rightly and truly : pres inf act (attic epic doric)

ὀρθαγόραν|ὀρθαγόραν
ὀρθαγόρας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ὀρθαγόρας :   : masc acc sg

ὀρθαγόρας|ὀρθαγόρας
ὀρθαγόρας :   : masc acc pl<br>ὀρθαγόρας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ὀρθαγόρᾳ|ὀρθαγόρᾳ
ὀρθαγόρας :   : masc nom/voc pl<br>ὀρθαγόρας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

ὀρθαγόρου|ὀρθαγόρου
ὀρθαγόρας :   : masc gen sg

ὀρθαγορίσκοι|ὀρθαγορίσκοι
ὀρθαγορίσκος : sucking-pig : masc nom/voc pl

ὀρθαγορίσκος|ὀρθαγορίσκος
ὀρθαγορίσκος : sucking-pig : masc nom sg

ὀρθαγορίσκους|ὀρθαγορίσκους
ὀρθαγορίσκος : sucking-pig : masc acc pl

ὀρθαί|ὀρθαί|ὀρθαὶ
ὀρθός : straight : fem nom/voc pl

ὀρθαῖν
ὀρθός : straight : fem gen/dat dual

ὀρθαῖς
ὀρθός : straight : fem dat pl

ὀρθαῖσι
ὀρθός : straight : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρθαῖσιν
ὀρθός : straight : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρθεύειν|ὀρθεύειν
ὀρθεύω :   : pres inf act (attic epic)

ὀρθή|ὀρθή|ὀρθὴ
ὀρθός : straight : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρθήν|ὀρθήν|ὀρθὴν
ὀρθός : straight : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀρθῆι
ὀρθός : straight : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀρθῆς
ὀρθός : straight : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀρθῇ
ὀρθός : straight : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀρθῇσιν
ὀρθός : straight : fem dat pl (epic ionic)

ὀρθηλόν|ὀρθηλόν|ὀρθηλὸν
ὀρθηλός : tall : masc acc sg<br>ὀρθηλός : tall : neut nom/voc/acc sg

ὀρθία|ὀρθία
ὄρθιος : straight up : fem nom/voc/acc dual<br>ὄρθιος : straight up : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὀρθιάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ὀρθιάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀρθίαι|ὀρθίαι
ὄρθιος : straight up : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀρθίαις|ὀρθίαις
ὄρθιος : straight up : fem dat pl

ὀρθίαν|ὀρθίαν
ὄρθιος : straight up : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὀρθιάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὀρθιάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὀρθίας|ὀρθίας
ὄρθιος : straight up : fem acc pl<br>ὄρθιος : straight up : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὀρθιάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὀρθίᾳ|ὀρθίᾳ
ὄρθιος : straight up : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀρθίη|ὀρθίη
ὄρθιος : straight up : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ὀρθιάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ὀρθιάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)

ὀρθίην|ὀρθίην
ὄρθιος : straight up : fem acc sg (epic ionic)

ὀρθίης|ὀρθίης
ὄρθιος : straight up : fem gen sg (epic ionic)<br>ὀρθιάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric)

ὀρθίοις|ὀρθίοις
ὄρθιος : straight up : masc/neut dat pl<br>ὄρθιος : straight up : masc/fem/neut dat pl

ὀρθίοισι|ὀρθίοισι
ὄρθιος : straight up : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὄρθιος : straight up : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρθίου|ὀρθίου
ὄρθιος : straight up : masc/neut gen sg<br>ὄρθιος : straight up : masc/fem/neut gen sg

ὀρθίους|ὀρθίους
ὄρθιος : straight up : masc acc pl<br>ὄρθιος : straight up : masc/fem acc pl

ὀρθίωι|ὀρθίωι
ὄρθιος : straight up : masc/neut dat sg<br>ὄρθιος : straight up : masc/fem/neut dat sg

ὀρθίων|ὀρθίων
ὄρθιος : straight up : fem gen pl<br>ὄρθιος : straight up : masc/neut gen pl<br>ὄρθιος : straight up : masc/fem/neut gen pl<br>ὀρθιάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὀρθιάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὀρθίως|ὀρθίως
ὄρθιος : straight up : adverbial<br>ὄρθιος : straight up : masc acc pl (doric)<br>ὄρθιος : straight up : adverbial<br>ὄρθιος : straight up : masc/fem acc pl (doric)

ὀρθίῳ|ὀρθίῳ
ὄρθιος : straight up : masc/neut dat sg<br>ὄρθιος : straight up : masc/fem/neut dat sg

ὀρθιάδε|ὀρθιάδε
ὀρθιάδε : uphill : indeclform (adverb)

ὀρθιάσας|ὀρθιάσας
ὀρθιάω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>ὀρθιάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὀρθιάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὀρθιάζω : speak in a high tone : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὀρθιάζω : speak in a high tone : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὀρθιάζω : speak in a high tone : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρθιάσει|ὀρθιάσει
ὀρθίασις : a setting upright : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀρθίασις : a setting upright : fem dat sg (epic)<br>ὀρθίασις : a setting upright : fem dat sg (attic ionic)<br>ὀρθιάω :   : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>ὀρθιάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>ὀρθιάω :   : fut ind act 3rd sg (attic doric)<br>ὀρθιάζω : speak in a high tone : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀρθιάζω : speak in a high tone : fut ind mid 2nd sg<br>ὀρθιάζω : speak in a high tone : fut ind act 3rd sg

ὀρθιάσωσιν|ὀρθιάσωσιν
ὀρθιάω :   : aor subj act 3rd pl (attic doric)<br>ὀρθιάζω : speak in a high tone : aor subj act 3rd pl

ὀρθιάζειν|ὀρθιάζειν
ὀρθιάζω : speak in a high tone : pres inf act (attic epic)

ὀρθιάζεται|ὀρθιάζεται
ὀρθιάζω : speak in a high tone : pres ind mp 3rd sg

ὀρθιάζοντα|ὀρθιάζοντα
ὀρθιάζω : speak in a high tone : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀρθιάζω : speak in a high tone : pres part act masc acc sg

ὀρθιάζοντας|ὀρθιάζοντας
ὀρθιάζω : speak in a high tone : pres part act masc acc pl

ὀρθιάζοντες|ὀρθιάζοντες
ὀρθιάζω : speak in a high tone : pres part act masc nom/voc pl

ὀρθιάζουσαι|ὀρθιάζουσαι
ὀρθιάζω : speak in a high tone : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὀρθιάζουσαν|ὀρθιάζουσαν
ὀρθιάζω : speak in a high tone : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὀρθιάζουσι|ὀρθιάζουσι
ὀρθιάζω : speak in a high tone : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀρθιάζω : speak in a high tone : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀρθιάζουσιν|ὀρθιάζουσιν
ὀρθιάζω : speak in a high tone : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀρθιάζω : speak in a high tone : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀρθιάζω|ὀρθιάζω
ὀρθιάζω : speak in a high tone : pres subj act 1st sg<br>ὀρθιάζω : speak in a high tone : pres ind act 1st sg

ὀρθιᾶν
ὄρθιος : straight up : masc/fem gen pl (doric)<br>ὀρθιάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὀρθιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὀρθιάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὀρθιάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ὀρθιάω :   : pres inf act (attic doric)<br>ὀρθιάζω : speak in a high tone : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὀρθιάζω : speak in a high tone : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὀρθιάζω : speak in a high tone : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὀρθιάζω : speak in a high tone : fut inf act

ὀρθιασμάτων|ὀρθιασμάτων
ὀρθίασμα : a high pitch of voice : neut gen pl

ὀρθιόκωποι|ὀρθιόκωποι
ὀρθιόκωπος : rowing upright : masc/fem nom/voc pl

ὀρθιοκώπους|ὀρθιοκώπους
ὀρθιόκωπος : rowing upright : masc/fem acc pl

ὀρθιώντων|ὀρθιώντων
ὀρθιάω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ὀρθιάω :   : pres imperat act 3rd pl<br>ὀρθιάζω : speak in a high tone : fut part act masc/neut gen pl

ὀρθιώτατον|ὀρθιώτατον
ὄρθιος : straight up : masc acc superl sg<br>ὄρθιος : straight up : neut nom/voc/acc superl sg<br>ὄρθιος : straight up : masc acc superl sg<br>ὄρθιος : straight up : neut nom/voc/acc superl sg

ὀρθιώτατος|ὀρθιώτατος
ὄρθιος : straight up : masc nom superl sg<br>ὄρθιος : straight up : masc nom superl sg

ὀρθιώτερον|ὀρθιώτερον
ὄρθιος : straight up : adverbial comp<br>ὄρθιος : straight up : masc acc comp sg<br>ὄρθιος : straight up : neut nom/voc/acc comp sg<br>ὄρθιος : straight up : masc acc comp sg<br>ὄρθιος : straight up : neut nom/voc/acc comp sg<br>ὄρθιος : straight up : adverbial

ὀρθιωτέρα|ὀρθιωτέρα
ὄρθιος : straight up : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὄρθιος : straight up : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ὄρθιος : straight up : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὄρθιος : straight up : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὀρθόβολον|ὀρθόβολον
ὀρθόβολος : thrown straight : masc/fem acc sg<br>ὀρθόβολος : thrown straight : neut nom/voc/acc sg

ὀρθόβουλε|ὀρθόβουλε
ὀρθόβουλος : right-counselling : masc/fem voc sg

ὀρθόβουλον|ὀρθόβουλον
ὀρθόβουλος : right-counselling : masc/fem acc sg<br>ὀρθόβουλος : right-counselling : neut nom/voc/acc sg

ὀρθόδοξα|ὀρθόδοξα
ὀρθόδοξος : orthodox : neut nom/voc/acc pl

ὀρθόδοξε|ὀρθόδοξε
ὀρθόδοξος : orthodox : masc/fem voc sg

ὀρθόδοξοι|ὀρθόδοξοι
ὀρθόδοξος : orthodox : masc/fem nom/voc pl

ὀρθόδοξον|ὀρθόδοξον
ὀρθόδοξος : orthodox : masc/fem acc sg<br>ὀρθόδοξος : orthodox : neut nom/voc/acc sg

ὀρθόδοξος|ὀρθόδοξος
ὀρθόδοξος : orthodox : masc/fem nom sg

ὀρθόδωρον|ὀρθόδωρον
ὀρθόδωρον : the length from the wrist to the finger-ends : neut nom/voc/acc sg

ὀρθόφρονα|ὀρθόφρονα
ὀρθόφρων : of excited mind : masc acc sg

ὀρθόφρονας|ὀρθόφρονας
ὀρθόφρων : of excited mind : masc acc pl

ὀρθόφρονος|ὀρθόφρονος
ὀρθόφρων : of excited mind : masc gen sg

ὀρθόφροσι|ὀρθόφροσι
ὀρθόφρων : of excited mind : masc dat pl

ὀρθόφροσιν|ὀρθόφροσιν
ὀρθόφρων : of excited mind : masc dat pl

ὀρθόφρων|ὀρθόφρων
ὀρθόφρων : of excited mind : masc nom/voc sg

ὀρθόγυιον|ὀρθόγυιον
ὀρθόγυιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀρθόκαυλα|ὀρθόκαυλα
ὀρθόκαυλος : straight-stalked : neut nom/voc/acc pl

ὀρθόκαυλος|ὀρθόκαυλος
ὀρθόκαυλος : straight-stalked : masc/fem nom sg

ὀρθόκορυς|ὀρθόκορυς
ὀρθόκορυς : having an upright crest : masc nom sg

ὀρθόκραιραι|ὀρθόκραιραι
ὀρθόκραιρος : with straight : fem nom/voc pl

ὀρθόκραιρον|ὀρθόκραιρον
ὀρθόκραιρος : with straight : masc acc sg<br>ὀρθόκραιρος : with straight : neut nom/voc/acc sg

ὀρθόκραιρος|ὀρθόκραιρος
ὀρθόκραιρος : with straight : masc nom sg

ὀρθόκρανον|ὀρθόκρανον
ὀρθόκρανος : having a high head : masc/fem acc sg<br>ὀρθόκρανος : having a high head : neut nom/voc/acc sg

ὀρθόκυλλον|ὀρθόκυλλον
ὀρθόκυλλος :   : masc/fem acc sg<br>ὀρθόκυλλος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀρθόκωλον|ὀρθόκωλον
ὀρθόκωλος : with limbs fixed in extended position : masc/fem acc sg<br>ὀρθόκωλος : with limbs fixed in extended position : neut nom/voc/acc sg

ὀρθόλοξος|ὀρθόλοξος
ὀρθόλοξος : criss-cross : masc/fem nom sg

ὀρθόμαντιν|ὀρθόμαντιν
ὀρθόμαντις : a true prophet : fem acc sg

ὀρθόν|ὀρθόν|ὀρθὸν
ὀρθός : straight : masc acc sg<br>ὀρθός : straight : neut nom/voc/acc sg

ὀρθόπαγον|ὀρθόπαγον
ὀρθόπαγον : Steep-hill : neut nom/voc/acc sg

ὀρθόπληξ|ὀρθόπληξ
ὀρθοπλήξ : rearing : masc nom/voc sg

ὀρθόπλοον|ὀρθόπλοον
ὀρθόπλοος : sailing prosperously : masc/fem acc sg<br>ὀρθόπλοος : sailing prosperously : neut nom/voc/acc sg

ὀρθόπνοια|ὀρθόπνοια
ὀρθόπνοια : breathing only in an upright posture : fem nom/voc sg

ὀρθόπνοιαν|ὀρθόπνοιαν
ὀρθόπνοια : breathing only in an upright posture : fem acc sg

ὀρθόπνοος|ὀρθόπνοος
ὀρθόπνοος :   : masc/fem nom sg

ὀρθόποδα|ὀρθόποδα
ὀρθόπους : upright on their feet : neut nom/voc/acc pl<br>ὀρθόπους : upright on their feet : masc/fem acc sg

ὀρθόποδες|ὀρθόποδες
ὀρθόπους : upright on their feet : masc/fem nom/voc pl

ὀρθόποδος|ὀρθόποδος
ὀρθόπους : upright on their feet : masc/fem/neut gen sg

ὀρθόπολιν|ὀρθόπολιν
ὀρθόπολις : upholding the city : masc/fem acc sg

ὀρθόπολις|ὀρθόπολις
ὀρθόπολις : upholding the city : masc/fem nom sg

ὀρθόπους|ὀρθόπους
ὀρθόπους : upright on their feet : masc/fem nom/voc sg (attic)

ὀρθόπρυμνον|ὀρθόπρυμνον
ὀρθόπρυμνος : with upright stern : masc/fem acc sg<br>ὀρθόπρυμνος : with upright stern : neut nom/voc/acc sg

ὀρθόπτερον|ὀρθόπτερον
ὀρθόπτερος : with high hills : masc/fem acc sg<br>ὀρθόπτερος : with high hills : neut nom/voc/acc sg

ὀρθόπτερος|ὀρθόπτερος
ὀρθόπτερος : with high hills : masc/fem nom sg

ὀρθόπτωτον|ὀρθόπτωτον
ὀρθόπτωτος : in the nominative case : masc/fem acc sg<br>ὀρθόπτωτος : in the nominative case : neut nom/voc/acc sg

ὀρθόθριξ|ὀρθόθριξ
ὀρθόθριξ :   : masc/fem nom/voc sg

ὀρθός|ὀρθός|ὀρθὸς
ὀρθός : straight : masc nom sg

ὀρθόστατον|ὀρθόστατον
ὀρθόστατος : upstanding : masc/fem acc sg<br>ὀρθόστατος : upstanding : neut nom/voc/acc sg

ὀρθότατ'|ὀρθότατ'
ὀρθός : straight : adverbial superl<br>ὀρθός : straight : neut nom/voc/acc superl pl<br>ὀρθός : straight : masc voc superl sg<br>ὀρθός : straight : fem nom/voc superl pl

ὀρθότατα|ὀρθότατα
ὀρθός : straight : adverbial superl<br>ὀρθός : straight : neut nom/voc/acc superl pl

ὀρθότατοι|ὀρθότατοι
ὀρθός : straight : masc nom/voc superl pl

ὀρθότατον|ὀρθότατον
ὀρθός : straight : masc acc superl sg<br>ὀρθός : straight : neut nom/voc/acc superl sg

ὀρθότατος|ὀρθότατος
ὀρθός : straight : masc nom superl sg

ὀρθότερα|ὀρθότερα
ὀρθός : straight : neut nom/voc/acc comp pl

ὀρθότεραι|ὀρθότεραι
ὀρθός : straight : fem nom/voc comp pl

ὀρθότεροι|ὀρθότεροι
ὀρθός : straight : masc nom/voc comp pl

ὀρθότερον|ὀρθότερον
ὀρθός : straight : adverbial comp<br>ὀρθός : straight : masc acc comp sg<br>ὀρθός : straight : neut nom/voc/acc comp sg

ὀρθότερος|ὀρθότερος
ὀρθός : straight : masc nom comp sg

ὀρθότης|ὀρθότης
ὀρθότης : upright posture : fem nom sg

ὀρθότητα|ὀρθότητα
ὀρθότης : upright posture : fem acc sg

ὀρθότητες|ὀρθότητες
ὀρθότης : upright posture : fem nom/voc pl

ὀρθότητι|ὀρθότητι
ὀρθότης : upright posture : fem dat sg

ὀρθότητος|ὀρθότητος
ὀρθότης : upright posture : fem gen sg

ὀρθότονοι|ὀρθότονοι
ὀρθότονος : with the unmodified accent : masc/fem nom/voc pl

ὀρθότονον|ὀρθότονον
ὀρθότονος : with the unmodified accent : masc/fem acc sg<br>ὀρθότονος : with the unmodified accent : neut nom/voc/acc sg

ὀρθότριχας|ὀρθότριχας
ὀρθόθριξ :   : masc/fem acc pl

ὀρθότριχες|ὀρθότριχες
ὀρθόθριξ :   : masc/fem nom/voc pl

ὀρθόω|ὀρθόω
ὀρθόω : set straight : pres subj act 1st sg (epic)<br>ὀρθόω : set straight : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

ὀρθοβάτει|ὀρθοβάτει
ὀρθοβατέω : walk straight : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὀρθοβατέω : walk straight : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὀρθοβατοῦσα
ὀρθοβατέω : walk straight : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὀρθοβούλοις|ὀρθοβούλοις
ὀρθόβουλος : right-counselling : masc/fem/neut dat pl

ὀρθοβούλοισι|ὀρθοβούλοισι
ὀρθόβουλος : right-counselling : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρθοβούλου|ὀρθοβούλου
ὀρθόβουλος : right-counselling : masc/fem/neut gen sg

ὀρθοβούλῳ|ὀρθοβούλῳ
ὀρθόβουλος : right-counselling : masc/fem/neut dat sg

ὀρθοβουλίαν|ὀρθοβουλίαν
ὀρθοβουλία : right counsel : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀρθοδαῆ
ὀρθοδαής : knowing rightly how : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀρθοδαής : knowing rightly how : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀρθοδαής : knowing rightly how : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀρθοδίκαιον|ὀρθοδίκαιον
ὀρθοδίκας : by which justice is upheld : masc/fem acc sg<br>ὀρθοδίκας : by which justice is upheld : neut nom/voc/acc sg

ὀρθοδίκαν|ὀρθοδίκαν
ὀρθοδίκας : by which justice is upheld : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ὀρθοδίκας : by which justice is upheld : masc acc sg (doric)

ὀρθοδίκοιο|ὀρθοδίκοιο
ὀρθόδικος : by which justice is upheld : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὀρθοδίκου|ὀρθοδίκου
ὀρθόδικος : by which justice is upheld : masc/fem/neut gen sg<br>ὀρθοδίκας : by which justice is upheld : masc gen sg (doric)

ὀρθοδόξοις|ὀρθοδόξοις
ὀρθόδοξος : orthodox : masc/fem/neut dat pl

ὀρθοδόξου|ὀρθοδόξου
ὀρθόδοξος : orthodox : masc/fem/neut gen sg

ὀρθοδόξους|ὀρθοδόξους
ὀρθόδοξος : orthodox : masc/fem acc pl

ὀρθοδόξωι|ὀρθοδόξωι
ὀρθόδοξος : orthodox : masc/fem/neut dat sg

ὀρθοδόξων|ὀρθοδόξων
ὀρθόδοξος : orthodox : masc/fem/neut gen pl

ὀρθοδόξως|ὀρθοδόξως
ὀρθόδοξος : orthodox : adverbial<br>ὀρθόδοξος : orthodox : masc/fem acc pl (doric)

ὀρθοδόξῳ|ὀρθοδόξῳ
ὀρθόδοξος : orthodox : masc/fem/neut dat sg

ὀρθοδοξαστικά|ὀρθοδοξαστικά|ὀρθοδοξαστικὰ
ὀρθοδοξαστικός : according to right opinion : neut nom/voc/acc pl<br>ὀρθοδοξαστικός : according to right opinion : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρθοδοξαστικός : according to right opinion : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀρθοδοξαστική|ὀρθοδοξαστική|ὀρθοδοξαστικὴ
ὀρθοδοξαστικός : according to right opinion : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρθοδοξαστικόν|ὀρθοδοξαστικόν|ὀρθοδοξαστικὸν
ὀρθοδοξαστικός : according to right opinion : masc acc sg<br>ὀρθοδοξαστικός : according to right opinion : neut nom/voc/acc sg

ὀρθοδοξαστικός|ὀρθοδοξαστικός|ὀρθοδοξαστικὸς
ὀρθοδοξαστικός : according to right opinion : masc nom sg

ὀρθοδοξαστικοῖς
ὀρθοδοξαστικός : according to right opinion : masc/neut dat pl

ὀρθοδοξαστικῶς
ὀρθοδοξαστικός : according to right opinion : adverbial

ὀρθοδοξαστικῷ
ὀρθοδοξαστικός : according to right opinion : masc/neut dat sg

ὀρθοδοξεῖ
ὀρθοδοξέω : have a right opinion : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀρθοδοξέω : have a right opinion : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀρθοδοξεῖν
ὀρθοδοξέω : have a right opinion : pres inf act (attic epic doric)

ὀρθοδοξήσαντες|ὀρθοδοξήσαντες
ὀρθοδοξέω : have a right opinion : aor part act masc nom/voc pl

ὀρθοδοξῇ
ὀρθοδοξέω : have a right opinion : pres subj mp 2nd sg<br>ὀρθοδοξέω : have a right opinion : pres ind mp 2nd sg<br>ὀρθοδοξέω : have a right opinion : pres subj act 3rd sg

ὀρθοδοξία|ὀρθοδοξία
ὀρθοδοξία : right opinion : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρθοδοξία : right opinion : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀρθοδοξίαι|ὀρθοδοξίαι
ὀρθοδοξία : right opinion : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀρθοδοξίαις|ὀρθοδοξίαις
ὀρθοδοξία : right opinion : fem dat pl

ὀρθοδοξίαν|ὀρθοδοξίαν
ὀρθοδοξία : right opinion : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀρθοδοξίας|ὀρθοδοξίας
ὀρθοδοξία : right opinion : fem acc pl<br>ὀρθοδοξία : right opinion : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀρθοδοξίᾳ|ὀρθοδοξίᾳ
ὀρθοδοξία : right opinion : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀρθοδοξότατα|ὀρθοδοξότατα
ὀρθόδοξος : orthodox : adverbial superl<br>ὀρθόδοξος : orthodox : neut nom/voc/acc superl pl

ὀρθοδοξότατε|ὀρθοδοξότατε
ὀρθόδοξος : orthodox : masc voc superl sg

ὀρθοδοξότατον|ὀρθοδοξότατον
ὀρθόδοξος : orthodox : masc acc superl sg<br>ὀρθόδοξος : orthodox : neut nom/voc/acc superl sg

ὀρθοδοξότατος|ὀρθοδοξότατος
ὀρθόδοξος : orthodox : masc nom superl sg

ὀρθοδοξότεροι|ὀρθοδοξότεροι
ὀρθόδοξος : orthodox : masc nom/voc comp pl

ὀρθοδοξοτάτην|ὀρθοδοξοτάτην
ὀρθόδοξος : orthodox : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ὀρθοδοξοτάτου|ὀρθοδοξοτάτου
ὀρθόδοξος : orthodox : masc/neut gen superl sg

ὀρθοδοξοτέρους|ὀρθοδοξοτέρους
ὀρθόδοξος : orthodox : masc acc comp pl

ὀρθοδοξούντων|ὀρθοδοξούντων
ὀρθοδοξέω : have a right opinion : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀρθοδοξέω : have a right opinion : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὀρθοδοξούσης|ὀρθοδοξούσης
ὀρθοδοξέω : have a right opinion : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὀρθοδοξοῦμεν
ὀρθοδοξέω : have a right opinion : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὀρθοδοξέω : have a right opinion : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὀρθοδοξοῦν
ὀρθοδοξέω : have a right opinion : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὀρθοδοξέω : have a right opinion : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὀρθοδοξοῦντα
ὀρθοδοξέω : have a right opinion : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀρθοδοξέω : have a right opinion : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὀρθοδοξοῦντας
ὀρθοδοξέω : have a right opinion : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὀρθοδοξοῦντες
ὀρθοδοξέω : have a right opinion : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀρθοδοξοῦντος
ὀρθοδοξέω : have a right opinion : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὀρθοδοξοῦσαν
ὀρθοδοξέω : have a right opinion : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὀρθοδοξοῦσι
ὀρθοδοξέω : have a right opinion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀρθοδοξέω : have a right opinion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀρθοδοξοῦσιν
ὀρθοδοξέω : have a right opinion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀρθοδοξέω : have a right opinion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀρθοδοξῶν
ὀρθοδοξέω : have a right opinion : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀρθοδρομεῖν
ὀρθοδρομέω : run straight forward : pres inf act (attic epic doric)

ὀρθοδρομεῖς
ὀρθοδρομέω : run straight forward : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὀρθοέπεια|ὀρθοέπεια
ὀρθοέπεια : correctness of diction : fem nom/voc sg

ὀρθοέπειαν|ὀρθοέπειαν
ὀρθοέπεια : correctness of diction : fem acc sg

ὀρθοέθειρον|ὀρθοέθειρον
ὀρθοέθειρος :   : masc/fem acc sg<br>ὀρθοέθειρος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀρθοεπείας|ὀρθοεπείας
ὀρθοέπεια : correctness of diction : fem acc pl<br>ὀρθοέπεια : correctness of diction : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀρθοεπείης|ὀρθοεπείης
ὀρθοέπεια : correctness of diction : fem gen sg (epic ionic)

ὀρθοεπεῖ
ὀρθοεπέω : speak : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀρθοεπέω : speak : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀρθοεπεῖν
ὀρθοεπέω : speak : pres inf act (attic epic doric)

ὀρθοεπεῖς
ὀρθοεπέω : speak : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὀρθοεπήσασα|ὀρθοεπήσασα
ὀρθοεπέω : speak : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρθοφρόνων|ὀρθοφρόνων
ὀρθόφρων : of excited mind : masc gen pl

ὀρθοφυές|ὀρθοφυές|ὀρθοφυὲς
ὀρθοφυής : of straight growth : masc/fem voc sg<br>ὀρθοφυής : of straight growth : neut nom/voc/acc sg

ὀρθοφυέσι|ὀρθοφυέσι
ὀρθοφυής : of straight growth : masc/fem/neut dat pl

ὀρθοφυέστατον|ὀρθοφυέστατον
ὀρθοφυής : of straight growth : masc acc superl sg<br>ὀρθοφυής : of straight growth : neut nom/voc/acc superl sg

ὀρθοφυής|ὀρθοφυής|ὀρθοφυὴς
ὀρθοφυής : of straight growth : masc/fem nom sg

ὀρθοφυῆ
ὀρθοφυής : of straight growth : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀρθοφυής : of straight growth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀρθοφυής : of straight growth : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀρθοφυίᾳ|ὀρθοφυίᾳ
ὀρθοφυία : straight growth : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀρθογνώμονα|ὀρθογνώμονα
ὀρθογνώμων : thinking : masc acc sg

ὀρθογνώμονας|ὀρθογνώμονας
ὀρθογνώμων : thinking : masc acc pl

ὀρθογνώμονες|ὀρθογνώμονες
ὀρθογνώμων : thinking : masc nom/voc pl

ὀρθογνώμονι|ὀρθογνώμονι
ὀρθογνώμων : thinking : masc dat sg

ὀρθογνώμονος|ὀρθογνώμονος
ὀρθογνώμων : thinking : masc gen sg

ὀρθογνωμονεῖ
ὀρθογνωμονέω : think : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀρθογνωμονέω : think : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀρθογόη|ὀρθογόη
ὀρθρογόη : early-wailing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρθογόην|ὀρθογόην
ὀρθρογόη : early-wailing : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀρθογράφος|ὀρθογράφος
ὀρθογράφος : orthographer : masc nom sg

ὀρθογραφεῖν
ὀρθογραφέω : make an elevation : pres inf act (attic epic doric)

ὀρθογραφεῖται
ὀρθογραφέω : make an elevation : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὀρθογραφήσεις|ὀρθογραφήσεις
ὀρθογραφέω : make an elevation : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀρθογραφέω : make an elevation : fut ind act 2nd sg

ὀρθογραφία|ὀρθογραφία
ὀρθογραφία : orthography : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρθογραφία : orthography : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀρθογραφίαν|ὀρθογραφίαν
ὀρθογραφία : orthography : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀρθογραφίας|ὀρθογραφίας
ὀρθογραφία : orthography : fem acc pl<br>ὀρθογραφία : orthography : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀρθογραφίᾳ|ὀρθογραφίᾳ
ὀρθογραφία : orthography : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀρθογραφῶ
ὀρθογραφέω : make an elevation : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀρθογραφέω : make an elevation : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀρθογώνια|ὀρθογώνια
ὀρθογώνιον : rectangle : neut nom/voc/acc pl

ὀρθογώνιον|ὀρθογώνιον
ὀρθογώνιον : rectangle : neut nom/voc/acc sg

ὀρθογωνίοις|ὀρθογωνίοις
ὀρθογώνιον : rectangle : neut dat pl

ὀρθογωνίου|ὀρθογωνίου
ὀρθογώνιον : rectangle : neut gen sg

ὀρθογωνίω|ὀρθογωνίω
ὀρθογώνιον : rectangle : neut nom/voc/acc dual<br>ὀρθογώνιον : rectangle : neut gen sg (doric aeolic)

ὀρθογωνίων|ὀρθογωνίων
ὀρθογώνιον : rectangle : neut gen pl

ὀρθογωνίῳ|ὀρθογωνίῳ
ὀρθογώνιον : rectangle : neut dat sg

ὀρθοί|ὀρθοί|ὀρθοὶ
ὀρθός : straight : masc nom/voc pl<br>ὀρθόω : set straight : pres subj mp 2nd sg<br>ὀρθόω : set straight : pres ind mp 2nd sg<br>ὀρθόω : set straight : pres subj act 3rd sg

ὀρθοίη|ὀρθοίη
ὀρθόω : set straight : pres opt act 3rd sg

ὀρθοῖ
ὀρθόω : set straight : pres ind mp 2nd sg<br>ὀρθόω : set straight : pres opt act 3rd sg<br>ὀρθόω : set straight : pres ind act 3rd sg

ὀρθοῖντο
ὀρθόω : set straight : pres opt mp 3rd pl

ὀρθοῖθ'
ὀρθόω : set straight : pres opt mp 3rd sg<br>ὀρθόω : set straight : pres opt act 2nd pl

ὀρθοῖς
ὀρθός : straight : masc/neut dat pl<br>ὀρθόω : set straight : pres opt act 2nd sg<br>ὀρθόω : set straight : pres subj act 2nd sg<br>ὀρθόω : set straight : pres ind act 2nd sg

ὀρθοῖσι
ὀρθός : straight : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὀρθόω : set straight : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ὀρθόω : set straight : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ὀρθόω : set straight : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ὀρθοῖσιν
ὀρθός : straight : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὀρθόω : set straight : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ὀρθόω : set straight : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ὀρθόω : set straight : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ὀρθοῖτ'
ὀρθόω : set straight : pres opt mp 3rd sg<br>ὀρθόω : set straight : pres opt act 2nd pl

ὀρθοῖτο
ὀρθόω : set straight : pres opt mp 3rd sg

ὀρθοκάρηνος|ὀρθοκάρηνος
ὀρθοκάρηνος :   : masc/fem nom sg

ὀρθοκεφάλων|ὀρθοκεφάλων
ὀρθοκέφαλος : with head erect : masc/fem/neut gen pl

ὀρθοκεράτων|ὀρθοκεράτων
ὀρθοκέρατος :   : masc/fem/neut gen pl

ὀρθοκραίρα|ὀρθοκραίρα
ὀρθόκραιρος : with straight : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρθόκραιρος : with straight : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀρθοκραιράων|ὀρθοκραιράων
ὀρθόκραιρος : with straight : masc/fem gen pl (epic aeolic)<br>ὀρθόκραιρος : with straight : fem gen pl (epic aeolic)

ὀρθοκύλλων|ὀρθοκύλλων
ὀρθόκυλλος :   : masc/fem/neut gen pl

ὀρθοκώλοις|ὀρθοκώλοις
ὀρθόκωλος : with limbs fixed in extended position : masc/fem/neut dat pl

ὀρθολεκτεῖν
ὀρθολεκτέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ὀρθολεκτῆσαι
ὀρθολεκτέω :   : aor inf act

ὀρθολεκτοῦσι
ὀρθολεκτέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀρθολεκτέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀρθολεκτῶν
ὀρθολεκτέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀρθολογίαις|ὀρθολογίαις
ὀρθολογία : correctness of language : fem dat pl

ὀρθολογίαν|ὀρθολογίαν
ὀρθολογία : correctness of language : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀρθομαντεία|ὀρθομαντεία
ὀρθομαντεία : true prophecy : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρθομαντεία : true prophecy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀρθομαντείας|ὀρθομαντείας
ὀρθομαντεία : true prophecy : fem acc pl<br>ὀρθομαντεία : true prophecy : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀρθομίλια|ὀρθομίλια
ὀρθομίλιον :   : neut nom/voc/acc pl

ὀρθομίλιον|ὀρθομίλιον
ὀρθομίλιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀρθονόμοι|ὀρθονόμοι
ὀρθονόμος : making right award : masc/fem nom/voc pl

ὀρθονύσταγμον|ὀρθονύσταγμον
ὀρθονύσταγμος : dozing in an upright position : masc/fem acc sg<br>ὀρθονύσταγμος : dozing in an upright position : neut nom/voc/acc sg

ὀρθοπάλῃ|ὀρθοπάλῃ
ὀρθοπάλη : wrestling in an upright posture : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀρθοπαγῆ
ὀρθοπαγής : fixed erect : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀρθοπαγής : fixed erect : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀρθοπαγής : fixed erect : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀρθοπεριπατητικά|ὀρθοπεριπατητικά|ὀρθοπεριπατητικὰ
ὀρθοπεριπατητικός : walking about erect : neut nom/voc/acc pl<br>ὀρθοπεριπατητικός : walking about erect : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρθοπεριπατητικός : walking about erect : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀρθοπεριπατητικόν|ὀρθοπεριπατητικόν|ὀρθοπεριπατητικὸν
ὀρθοπεριπατητικός : walking about erect : masc acc sg<br>ὀρθοπεριπατητικός : walking about erect : neut nom/voc/acc sg

ὀρθοπεριπατητικός|ὀρθοπεριπατητικός|ὀρθοπεριπατητικὸς
ὀρθοπεριπατητικός : walking about erect : masc nom sg

ὀρθοπεριπατητικοί|ὀρθοπεριπατητικοί|ὀρθοπεριπατητικοὶ
ὀρθοπεριπατητικός : walking about erect : masc nom/voc pl

ὀρθοπεριπατητικῷ
ὀρθοπεριπατητικός : walking about erect : masc/neut dat sg

ὀρθοπλοῆσαι
ὀρθοπλοέω : sail prosperously : aor inf act

ὀρθοπλοουμένας|ὀρθοπλοουμένας
ὀρθοπλοέω : sail prosperously : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀρθοπλοέω : sail prosperously : pres part mp fem gen sg (doric)

ὀρθοπνοίαις|ὀρθοπνοίαις
ὀρθόπνοια : breathing only in an upright posture : fem dat pl

ὀρθοπνοίας|ὀρθοπνοίας
ὀρθόπνοια : breathing only in an upright posture : fem acc pl<br>ὀρθόπνοια : breathing only in an upright posture : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀρθοπνοίᾳ|ὀρθοπνοίᾳ
ὀρθόπνοια : breathing only in an upright posture : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀρθοπνοίης|ὀρθοπνοίης
ὀρθόπνοια : breathing only in an upright posture : fem gen sg (epic ionic)

ὀρθοπνοίῃσιν|ὀρθοπνοίῃσιν
ὀρθόπνοια : breathing only in an upright posture : fem dat pl (epic ionic)

ὀρθοπνοικά|ὀρθοπνοικά|ὀρθοπνοικὰ
ὀρθοπνοικός : connected with : neut nom/voc/acc pl<br>ὀρθοπνοικός : connected with : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρθοπνοικός : connected with : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀρθοπνοικόν|ὀρθοπνοικόν|ὀρθοπνοικὸν
ὀρθοπνοικός : connected with : masc acc sg<br>ὀρθοπνοικός : connected with : neut nom/voc/acc sg

ὀρθοπνοικοί|ὀρθοπνοικοί|ὀρθοπνοικοὶ
ὀρθοπνοικός : connected with : masc nom/voc pl

ὀρθοπνοικοῖς
ὀρθοπνοικός : connected with : masc/neut dat pl

ὀρθοπνοικούς|ὀρθοπνοικούς|ὀρθοπνοικοὺς
ὀρθοπνοικός : connected with : masc acc pl

ὀρθοπνοικῶν
ὀρθοπνοικός : connected with : fem gen pl<br>ὀρθοπνοικός : connected with : masc/neut gen pl

ὀρθοπνοικῷ
ὀρθοπνοικός : connected with : masc/neut dat sg

ὀρθοπόδησον|ὀρθοπόδησον
ὀρθοποδέω : walk straight : aor imperat act 2nd sg

ὀρθοπόδων|ὀρθοπόδων
ὀρθόπους : upright on their feet : masc/fem/neut gen pl

ὀρθοπόρου|ὀρθοπόρου
ὀρθοπόρος : in a straight course : masc/fem/neut gen sg

ὀρθοπόρους|ὀρθοπόρους
ὀρθοπόρος : in a straight course : masc/fem acc pl

ὀρθοποδεῖ
ὀρθοποδέω : walk straight : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀρθοποδέω : walk straight : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀρθοποδεῖν
ὀρθοποδέω : walk straight : pres inf act (attic epic doric)

ὀρθοποδεῖς
ὀρθοποδέω : walk straight : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὀρθοποδήσαντα|ὀρθοποδήσαντα
ὀρθοποδέω : walk straight : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀρθοποδέω : walk straight : aor part act masc acc sg

ὀρθοποδήσαντες|ὀρθοποδήσαντες
ὀρθοποδέω : walk straight : aor part act masc nom/voc pl

ὀρθοποδήσει|ὀρθοποδήσει
ὀρθοποδέω : walk straight : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀρθοποδέω : walk straight : fut ind mid 2nd sg<br>ὀρθοποδέω : walk straight : fut ind act 3rd sg

ὀρθοποδήσεις|ὀρθοποδήσεις
ὀρθοποδέω : walk straight : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀρθοποδέω : walk straight : fut ind act 2nd sg

ὀρθοποδήσῃ|ὀρθοποδήσῃ
ὀρθοποδέω : walk straight : aor subj mid 2nd sg<br>ὀρθοποδέω : walk straight : aor subj act 3rd sg<br>ὀρθοποδέω : walk straight : fut ind mid 2nd sg

ὀρθοποδήσουσι|ὀρθοποδήσουσι
ὀρθοποδέω : walk straight : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀρθοποδέω : walk straight : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀρθοποδέω : walk straight : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀρθοποδήσωσιν|ὀρθοποδήσωσιν
ὀρθοποδέω : walk straight : aor subj act 3rd pl

ὀρθοποδῆσαι
ὀρθοποδέω : walk straight : aor inf act

ὀρθοποδούντων|ὀρθοποδούντων
ὀρθοποδέω : walk straight : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀρθοποδέω : walk straight : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὀρθοποδοῦμεν
ὀρθοποδέω : walk straight : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὀρθοποδέω : walk straight : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὀρθοποδοῦντα
ὀρθοποδέω : walk straight : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀρθοποδέω : walk straight : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὀρθοποδοῦντας
ὀρθοποδέω : walk straight : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὀρθοποδοῦντες
ὀρθοποδέω : walk straight : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀρθοποδοῦσι
ὀρθοποδέω : walk straight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀρθοποδέω : walk straight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀρθοποδοῦσιν
ὀρθοποδέω : walk straight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀρθοποδέω : walk straight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀρθοποδῶ
ὀρθοποδέω : walk straight : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀρθοποδέω : walk straight : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀρθοποδῶν
ὀρθοποδέω : walk straight : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀρθοποδῶσι
ὀρθοποδέω : walk straight : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὀρθοπραγέων|ὀρθοπραγέων
ὀρθοπραγέω : act uprightly : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὀρθοπραγεῖ
ὀρθοπραγέω : act uprightly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀρθοπραγέω : act uprightly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀρθοπραγεῖν
ὀρθοπραγέω : act uprightly : pres inf act (attic epic doric)

ὀρθοπραγίας|ὀρθοπραγίας
ὀρθοπραγία : right conduct : fem acc pl<br>ὀρθοπραγία : right conduct : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀρθοπρίονι|ὀρθοπρίονι
ὀρθοπρίων : instrument for trepanning : masc dat sg

ὀρθοπρύμνων|ὀρθοπρύμνων
ὀρθόπρυμνος : with upright stern : masc/fem/neut gen pl

ὀρθοπύγιον|ὀρθοπύγιον
ὀρθοπύγιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀρθοπυγίου|ὀρθοπυγίου
ὀρθοπύγιον :   : neut gen sg

ὀρθοπυγίῳ|ὀρθοπυγίῳ
ὀρθοπύγιον :   : neut dat sg

ὀρθοπυγιᾶν
ὀρθοπυγιάω : straighten the back : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὀρθοπυγιάω : straighten the back : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὀρθοπυγιάω : straighten the back : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὀρθοπυγιάω : straighten the back : pres inf act (epic doric)<br>ὀρθοπυγιάω : straighten the back : pres inf act (attic doric)

ὀρθορρημοσύνην|ὀρθορρημοσύνην
ὀρθορρημοσύνη : right use of a word : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀρθοσκοποῦσι
ὀρθοσκοπέω : see aright : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀρθοσκοπέω : see aright : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀρθοστάδην|ὀρθοστάδην
ὀρθοστάδην : standing upright : indeclform (adverb)

ὀρθοστάδια|ὀρθοστάδια
ὀρθοστάδιον : a loose : neut nom/voc/acc pl

ὀρθοστάδιον|ὀρθοστάδιον
ὀρθοστάδιον : a loose : neut nom/voc/acc sg

ὀρθοστάται|ὀρθοστάται
ὀρθοστάτης : upright shaft : masc nom/voc pl<br>ὀρθοστάτης : upright shaft : masc dat sg (doric aeolic)

ὀρθοστάταις|ὀρθοστάταις
ὀρθοστάτης : upright shaft : masc dat pl

ὀρθοστάτας|ὀρθοστάτας
ὀρθοστάτης : upright shaft : masc acc pl<br>ὀρθοστάτης : upright shaft : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὀρθοστάτης|ὀρθοστάτης
ὀρθοστάτης : upright shaft : masc nom sg<br>ὀρθοστατέω : stand upright : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὀρθοστάτῃ|ὀρθοστάτῃ
ὀρθοστάτης : upright shaft : masc dat sg (attic epic ionic)

ὀρθοστάτου|ὀρθοστάτου
ὀρθόστατος : upstanding : masc/fem/neut gen sg<br>ὀρθοστάτης : upright shaft : masc gen sg

ὀρθοσταδόν|ὀρθοσταδόν|ὀρθοσταδὸν
ὀρθοσταδόν :   : indeclform (adverb)

ὀρθοστατεῖν
ὀρθοστατέω : stand upright : pres inf act (attic epic doric)

ὀρθοστατῶν
ὀρθοστάτης : upright shaft : masc gen pl<br>ὀρθοστατέω : stand upright : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀρθοστομήσας|ὀρθοστομήσας
ὀρθοστομέω : speak straight : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρθοσύνηι|ὀρθοσύνηι
ὀρθοσύνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀρθοτάταισι|ὀρθοτάταισι
ὀρθός : straight : fem dat superl pl (epic ionic aeolic)

ὀρθοτάτη|ὀρθοτάτη
ὀρθός : straight : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ὀρθοτάτηι|ὀρθοτάτηι
ὀρθός : straight : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ὀρθοτάτην|ὀρθοτάτην
ὀρθός : straight : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ὀρθοτάτης|ὀρθοτάτης
ὀρθός : straight : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ὀρθοτάτῃ|ὀρθοτάτῃ
ὀρθός : straight : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ὀρθοτάτοις|ὀρθοτάτοις
ὀρθός : straight : masc/neut dat superl pl

ὀρθοτάτου|ὀρθοτάτου
ὀρθός : straight : masc/neut gen superl sg

ὀρθοτάτους|ὀρθοτάτους
ὀρθός : straight : masc acc superl pl

ὀρθοτάτῳ|ὀρθοτάτῳ
ὀρθός : straight : masc/neut dat superl sg

ὀρθοτέρα|ὀρθοτέρα
ὀρθός : straight : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὀρθός : straight : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὀρθοτέραν|ὀρθοτέραν
ὀρθός : straight : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὀρθοτέρη|ὀρθοτέρη
ὀρθός : straight : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ὀρθοτέροις|ὀρθοτέροις
ὀρθός : straight : masc/neut dat comp pl

ὀρθοτέρου|ὀρθοτέρου
ὀρθός : straight : masc/neut gen comp sg

ὀρθοτέρους|ὀρθοτέρους
ὀρθός : straight : masc acc comp pl

ὀρθοτέρως|ὀρθοτέρως
ὀρθός : straight : adverbial comp<br>ὀρθός : straight : masc acc comp pl (doric)

ὀρθοτενές|ὀρθοτενές|ὀρθοτενὲς
ὀρθοτενής : stretched out : masc/fem voc sg<br>ὀρθοτενής : stretched out : neut nom/voc/acc sg

ὀρθοτενεῖ
ὀρθοτενής : stretched out : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀρθοτενής : stretched out : masc/fem/neut dat sg

ὀρθοτενεῖς
ὀρθοτενής : stretched out : masc/fem acc pl<br>ὀρθοτενής : stretched out : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀρθοτενής|ὀρθοτενής|ὀρθοτενὴς
ὀρθοτενής : stretched out : masc/fem nom sg

ὀρθοτενῆ
ὀρθοτενής : stretched out : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀρθοτενής : stretched out : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀρθοτενής : stretched out : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀρθοτενῶν
ὀρθοτενής : stretched out : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὀρθοτίτθιον|ὀρθοτίτθιον
ὀρθοτίτθιος : with outstanding breasts : masc/fem acc sg<br>ὀρθοτίτθιος : with outstanding breasts : neut nom/voc/acc sg

ὀρθοτίτθιος|ὀρθοτίτθιος
ὀρθοτίτθιος : with outstanding breasts : masc/fem nom sg

ὀρθοτόμησον|ὀρθοτόμησον
ὀρθοτομέω : cut in a straight line : aor imperat act 2nd sg

ὀρθοτόνησιν|ὀρθοτόνησιν
ὀρθοτόνησις : use of the unmodified accent : fem acc sg

ὀρθοτόνως|ὀρθοτόνως
ὀρθότονος : with the unmodified accent : adverbial<br>ὀρθότονος : with the unmodified accent : masc/fem acc pl (doric)

ὀρθοτομεῖ
ὀρθοτομέω : cut in a straight line : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀρθοτομέω : cut in a straight line : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀρθοτομεῖν
ὀρθοτομέω : cut in a straight line : pres inf act (attic epic doric)

ὀρθοτομεῖσθαι
ὀρθοτομέω : cut in a straight line : pres inf mp (attic epic)

ὀρθοτομήσαντα|ὀρθοτομήσαντα
ὀρθοτομέω : cut in a straight line : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀρθοτομέω : cut in a straight line : aor part act masc acc sg

ὀρθοτομήσαντας|ὀρθοτομήσαντας
ὀρθοτομέω : cut in a straight line : aor part act masc acc pl

ὀρθοτομήσαντες|ὀρθοτομήσαντες
ὀρθοτομέω : cut in a straight line : aor part act masc nom/voc pl

ὀρθοτομήσας|ὀρθοτομήσας
ὀρθοτομέω : cut in a straight line : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρθοτομήσατε|ὀρθοτομήσατε
ὀρθοτομέω : cut in a straight line : aor imperat act 2nd pl<br>ὀρθοτομέω : cut in a straight line : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀρθοτομήσῃς|ὀρθοτομήσῃς
ὀρθοτομέω : cut in a straight line : aor subj act 2nd sg

ὀρθοτομῆις
ὀρθοτομέω : cut in a straight line : pres subj act 2nd sg

ὀρθοτομῇ
ὀρθοτομέω : cut in a straight line : pres subj mp 2nd sg<br>ὀρθοτομέω : cut in a straight line : pres ind mp 2nd sg<br>ὀρθοτομέω : cut in a straight line : pres subj act 3rd sg

ὀρθοτομηθέντα|ὀρθοτομηθέντα
ὀρθοτομέω : cut in a straight line : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὀρθοτομέω : cut in a straight line : aor part pass masc acc sg

ὀρθοτομηθέντος|ὀρθοτομηθέντος
ὀρθοτομέω : cut in a straight line : aor part pass masc/neut gen sg

ὀρθοτομησάντων|ὀρθοτομησάντων
ὀρθοτομέω : cut in a straight line : aor part act masc/neut gen pl<br>ὀρθοτομέω : cut in a straight line : aor imperat act 3rd pl

ὀρθοτομούντων|ὀρθοτομούντων
ὀρθοτομέω : cut in a straight line : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀρθοτομέω : cut in a straight line : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὀρθοτομούσης|ὀρθοτομούσης
ὀρθοτομέω : cut in a straight line : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὀρθοτομοῦμεν
ὀρθοτομέω : cut in a straight line : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὀρθοτομέω : cut in a straight line : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὀρθοτομοῦν
ὀρθοτομέω : cut in a straight line : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὀρθοτομέω : cut in a straight line : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὀρθοτομοῦντα
ὀρθοτομέω : cut in a straight line : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀρθοτομέω : cut in a straight line : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὀρθοτομοῦντας
ὀρθοτομέω : cut in a straight line : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὀρθοτομοῦντες
ὀρθοτομέω : cut in a straight line : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀρθοτομοῦσα
ὀρθοτομέω : cut in a straight line : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὀρθοτομοῦσαι
ὀρθοτομέω : cut in a straight line : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὀρθοτομοῦσι
ὀρθοτομέω : cut in a straight line : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀρθοτομέω : cut in a straight line : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀρθοτομῶν
ὀρθοτομέω : cut in a straight line : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀρθοτονεῖ
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀρθοτονεῖν
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : pres inf act (attic epic doric)

ὀρθοτονεῖσθαι
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : pres inf mp (attic epic)

ὀρθοτονεῖται
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὀρθοτονήσει|ὀρθοτονήσει
ὀρθοτόνησις : use of the unmodified accent : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀρθοτόνησις : use of the unmodified accent : fem dat sg (epic)<br>ὀρθοτόνησις : use of the unmodified accent : fem dat sg (attic ionic)<br>ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : fut ind mid 2nd sg<br>ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : fut ind act 3rd sg

ὀρθοτονήσεις|ὀρθοτονήσεις
ὀρθοτόνησις : use of the unmodified accent : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὀρθοτόνησις : use of the unmodified accent : fem nom/acc pl (attic)<br>ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : fut ind act 2nd sg

ὀρθοτονήσῃ|ὀρθοτονήσῃ
ὀρθοτόνησις : use of the unmodified accent : fem dat sg (epic)<br>ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : aor subj mid 2nd sg<br>ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : aor subj act 3rd sg<br>ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : fut ind mid 2nd sg

ὀρθοτονήσωμεν|ὀρθοτονήσωμεν
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : aor subj act 1st pl

ὀρθοτονῆσαι
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : aor inf act

ὀρθοτονῆται
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : pres subj mp 3rd sg<br>ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ὀρθοτονηθείσας|ὀρθοτονηθείσας
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : aor part pass fem acc pl<br>ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὀρθοτονηθείσης|ὀρθοτονηθείσης
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὀρθοτονηθεῖσαι
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : aor part pass fem nom/voc pl

ὀρθοτονηθήσεται|ὀρθοτονηθήσεται
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : fut ind pass 3rd sg

ὀρθοτονηθήσονται|ὀρθοτονηθήσονται
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : fut ind pass 3rd pl

ὀρθοτονητέον|ὀρθοτονητέον
ὀρθοτονητέον : pronounce with the unmodified : masc acc sg<br>ὀρθοτονητέον : pronounce with the unmodified : neut nom/voc/acc sg

ὀρθοτονούμενα|ὀρθοτονούμενα
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ὀρθοτονούμεναι|ὀρθοτονούμεναι
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὀρθοτονούμενον|ὀρθοτονούμενον
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὀρθοτονούμενος|ὀρθοτονούμενος
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὀρθοτονοῦμεν
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὀρθοτονοῦνται
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὀρθοτονοῦντες
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀρθοτονοῦσι
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀρθοτονοῦσιν
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀρθοτονουμέναις|ὀρθοτονουμέναις
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ὀρθοτονουμένας|ὀρθοτονουμένας
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : pres part mp fem gen sg (doric)

ὀρθοτονουμένη|ὀρθοτονουμένη
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ὀρθοτονουμένην|ὀρθοτονουμένην
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ὀρθοτονουμένης|ὀρθοτονουμένης
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ὀρθοτονουμένῃ|ὀρθοτονουμένῃ
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ὀρθοτονουμένου|ὀρθοτονουμένου
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὀρθοτονουμένων|ὀρθοτονουμένων
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὀρθοτονουμένως|ὀρθοτονουμένως
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : pres part mp masc acc pl (doric)<br>ὀρθοτονουμένως : with the unmodified accent : indeclform (adverb)

ὀρθοτονουμένῳ|ὀρθοτονουμένῳ
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ὀρθοτριχία|ὀρθοτριχία
ὀρθοτριχία : hair which stands on end : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρθοτριχία : hair which stands on end : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀρθοτριχίαι|ὀρθοτριχίαι
ὀρθοτριχία : hair which stands on end : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀρθοτριχίασις|ὀρθοτριχίασις
ὀρθοτριχίασις : standing up of the hair : fem nom sg

ὀρθούμενα|ὀρθούμενα
ὀρθόω : set straight : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὀρθούμεναι|ὀρθούμεναι
ὀρθόω : set straight : pres part mp fem nom/voc pl<br>ὀρθόω : set straight : pres inf act (epic)

ὀρθούμενοι|ὀρθούμενοι
ὀρθόω : set straight : pres part mp masc nom/voc pl

ὀρθούμενον|ὀρθούμενον
ὀρθόω : set straight : pres part mp masc acc sg<br>ὀρθόω : set straight : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀρθούμενος|ὀρθούμενος
ὀρθόω : set straight : pres part mp masc nom sg

ὀρθούμεθα|ὀρθούμεθα
ὀρθόω : set straight : pres ind mp 1st pl<br>ὀρθόω : set straight : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὀρθούς|ὀρθούς|ὀρθοὺς
ὀρθός : straight : masc acc pl

ὀρθούσης|ὀρθούσης
ὀρθόω : set straight : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ὀρθούσῃ|ὀρθούσῃ
ὀρθόω : set straight : pres part act fem dat sg (attic ionic)

ὀρθούσθω|ὀρθούσθω
ὀρθόω : set straight : pres imperat mp 3rd sg

ὀρθοῦ
ὀρθός : straight : masc/neut gen sg<br>ὀρθόω : set straight : pres imperat mp 2nd sg<br>ὀρθόω : set straight : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὀρθοῦμαι
ὀρθόω : set straight : pres ind mp 1st sg

ὀρθοῦμεν
ὀρθόω : set straight : pres ind act 1st pl<br>ὀρθόω : set straight : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὀρθοῦν
ὀρθόω : set straight : pres part act masc voc sg<br>ὀρθόω : set straight : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὀρθόω : set straight : pres inf act (epic doric)

ὀρθοῦντα
ὀρθόω : set straight : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀρθόω : set straight : pres part act masc acc sg

ὀρθοῦνται
ὀρθόω : set straight : pres ind mp 3rd pl

ὀρθοῦντας
ὀρθόω : set straight : pres part act masc acc pl

ὀρθοῦντες
ὀρθόω : set straight : pres part act masc nom/voc pl

ὀρθοῦντι
ὀρθόω : set straight : pres part act masc/neut dat sg<br>ὀρθόω : set straight : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀρθοῦντος
ὀρθόω : set straight : pres part act masc/neut gen sg

ὀρθοῦσα
ὀρθόω : set straight : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ὀρθοῦσαι
ὀρθόω : set straight : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ὀρθοῦσαν
ὀρθόω : set straight : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ὀρθοῦσι
ὀρθόω : set straight : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὀρθόω : set straight : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ὀρθοῦσιν
ὀρθόω : set straight : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὀρθόω : set straight : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ὀρθοῦσθαι
ὀρθόω : set straight : pres inf mp

ὀρθοῦτ'
ὀρθόω : set straight : pres imperat act 2nd pl<br>ὀρθόω : set straight : pres ind act 2nd pl<br>ὀρθόω : set straight : pres ind mp 3rd sg<br>ὀρθόω : set straight : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὀρθόω : set straight : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀρθοῦται
ὀρθόω : set straight : pres ind mp 3rd sg

ὀρθοῦτε
ὀρθόω : set straight : pres imperat act 2nd pl<br>ὀρθόω : set straight : pres ind act 2nd pl<br>ὀρθόω : set straight : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀρθουμένας|ὀρθουμένας
ὀρθόω : set straight : pres part mp fem acc pl<br>ὀρθόω : set straight : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὀρθουμένη|ὀρθουμένη
ὀρθόω : set straight : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρθουμένην|ὀρθουμένην
ὀρθόω : set straight : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὀρθουμένης|ὀρθουμένης
ὀρθόω : set straight : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὀρθουμένοις|ὀρθουμένοις
ὀρθόω : set straight : pres part mp masc/neut dat pl

ὀρθουμένου|ὀρθουμένου
ὀρθόω : set straight : pres part mp masc/neut gen sg

ὀρθουμένους|ὀρθουμένους
ὀρθόω : set straight : pres part mp masc acc pl

ὀρθουμένω|ὀρθουμένω
ὀρθόω : set straight : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὀρθόω : set straight : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὀρθουμένων|ὀρθουμένων
ὀρθόω : set straight : pres part mp fem gen pl<br>ὀρθόω : set straight : pres part mp masc/neut gen pl

ὀρθουμένῳ|ὀρθουμένῳ
ὀρθόω : set straight : pres part mp masc/neut dat sg

ὀρθοχαίτας|ὀρθοχαίτας
ὀρθοχαίτης : with hair standing on end : masc acc pl<br>ὀρθοχαίτης : with hair standing on end : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὀρθοχαίτης|ὀρθοχαίτης
ὀρθοχαίτης : with hair standing on end : masc nom sg

ὀρθοψάλακτον|ὀρθοψάλακτον
ὀρθοψάλακτος : loud : masc/fem acc sg<br>ὀρθοψάλακτος : loud : neut nom/voc/acc sg

ὀρθρεύει|ὀρθρεύει
ὀρθρεύω : lie awake before dawn : pres ind mp 2nd sg<br>ὀρθρεύω : lie awake before dawn : pres ind act 3rd sg

ὀρθρεύεσθαι|ὀρθρεύεσθαι
ὀρθρεύω : lie awake before dawn : pres inf mp

ὀρθρεύομαι|ὀρθρεύομαι
ὀρθρεύω : lie awake before dawn : pres ind mp 1st sg

ὀρθρεύου|ὀρθρεύου
ὀρθρεύω : lie awake before dawn : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὀρθρεύω : lie awake before dawn : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὀρθρεύουσαν|ὀρθρεύουσαν
ὀρθρεύω : lie awake before dawn : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὀρθρεύσομαι|ὀρθρεύσομαι
ὀρθρεύω : lie awake before dawn : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὀρθρεύω : lie awake before dawn : fut ind mid 1st sg

ὀρθρεύω|ὀρθρεύω
ὀρθρεύω : lie awake before dawn : pres subj act 1st sg<br>ὀρθρεύω : lie awake before dawn : pres ind act 1st sg

ὀρθρευόμενος|ὀρθρευόμενος
ὀρθρεύω : lie awake before dawn : pres part mp masc nom sg

ὀρθρευοίσᾳ|ὀρθρευοίσᾳ
ὀρθρεύω : lie awake before dawn : pres part act fem dat sg (doric aeolic)

ὀρθρευομένα|ὀρθρευομένα
ὀρθρεύω : lie awake before dawn : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὀρθρεύω : lie awake before dawn : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀρθρία|ὀρθρία
ὄρθριος : at daybreak : fem nom/voc/acc dual<br>ὄρθριος : at daybreak : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὀρθρία : morning : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρθρία : morning : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀρθρίαι|ὀρθρίαι
ὄρθριος : at daybreak : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὀρθρία : morning : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀρθρίαν|ὀρθρίαν
ὄρθριος : at daybreak : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὀρθρία : morning : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀρθρίας|ὀρθρίας
ὄρθριος : at daybreak : fem acc pl<br>ὄρθριος : at daybreak : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὀρθρία : morning : fem acc pl<br>ὀρθρία : morning : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀρθρίη|ὀρθρίη
ὄρθριος : at daybreak : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ὀρθρία : morning : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀρθρίοις|ὀρθρίοις
ὄρθριος : at daybreak : masc/neut dat pl<br>ὄρθριος : at daybreak : masc/fem/neut dat pl

ὀρθρίοισι|ὀρθρίοισι
ὄρθριος : at daybreak : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὄρθριος : at daybreak : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρθρίοισιν|ὀρθρίοισιν
ὄρθριος : at daybreak : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὄρθριος : at daybreak : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρθρίου|ὀρθρίου
ὄρθριος : at daybreak : masc/neut gen sg<br>ὄρθριος : at daybreak : masc/fem/neut gen sg

ὀρθρίους|ὀρθρίους
ὄρθριος : at daybreak : masc acc pl<br>ὄρθριος : at daybreak : masc/fem acc pl

ὀρθρίσαι|ὀρθρίσαι
ὀρθρίζω :   : aor inf act<br>ὀρθρίζω :   : aor opt act 3rd sg

ὀρθρίσαντα|ὀρθρίσαντα
ὀρθρίζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀρθρίζω :   : aor part act masc acc sg

ὀρθρίσαντας|ὀρθρίσαντας
ὀρθρίζω :   : aor part act masc acc pl

ὀρθρίσαντες|ὀρθρίσαντες
ὀρθρίζω :   : aor part act masc nom/voc pl

ὀρθρίσας|ὀρθρίσας
ὀρθρίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρθρίσασα|ὀρθρίσασα
ὀρθρίζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρθρίσατε|ὀρθρίσατε
ὀρθρίζω :   : aor imperat act 2nd pl<br>ὀρθρίζω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀρθρίσεις|ὀρθρίσεις
ὀρθρίζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀρθρίζω :   : fut ind act 2nd sg

ὀρθρίσουσιν|ὀρθρίσουσιν
ὀρθρίζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀρθρίζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀρθρίζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀρθρίσωμεν|ὀρθρίσωμεν
ὀρθρίζω :   : aor subj act 1st pl

ὀρθρίσωσι|ὀρθρίσωσι
ὀρθρίζω :   : aor subj act 3rd pl

ὀρθρίων|ὀρθρίων
ὄρθριος : at daybreak : fem gen pl<br>ὄρθριος : at daybreak : masc/neut gen pl<br>ὄρθριος : at daybreak : masc/fem/neut gen pl

ὀρθρίζει|ὀρθρίζει
ὀρθρίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὀρθρίζω :   : pres ind act 3rd sg

ὀρθρίζειν|ὀρθρίζειν
ὀρθρίζω :   : pres inf act (attic epic)

ὀρθρίζοντες|ὀρθρίζοντες
ὀρθρίζω :   : pres part act masc nom/voc pl

ὀρθρίζοντι|ὀρθρίζοντι
ὀρθρίζω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ὀρθρίζω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀρθρίζουσαι|ὀρθρίζουσαι
ὀρθρίζω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὀρθρίζουσι|ὀρθρίζουσι
ὀρθρίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀρθρίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀρθρίζουσιν|ὀρθρίζουσιν
ὀρθρίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀρθρίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀρθρίζω|ὀρθρίζω
ὀρθρίζω :   : pres subj act 1st sg<br>ὀρθρίζω :   : pres ind act 1st sg

ὀρθρίζων|ὀρθρίζων
ὀρθρίζω :   : pres part act masc nom sg

ὀρθριδίην|ὀρθριδίην
ὀρθρίδιος :   : fem acc sg (epic ionic)

ὀρθριεῖς
ὀρθρίζω :   : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὀρθριεῖτε
ὀρθρίζω :   : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ὀρθρινά|ὀρθρινά|ὀρθρινὰ
ὀρθρινός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὀρθρινός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρθρινός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀρθριναί|ὀρθριναί|ὀρθριναὶ
ὀρθρινός :   : fem nom/voc pl

ὀρθριναῖς
ὀρθρινός :   : fem dat pl

ὀρθρινή|ὀρθρινή|ὀρθρινὴ
ὀρθρινός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρθρινήν|ὀρθρινήν|ὀρθρινὴν
ὀρθρινός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀρθρινῆς
ὀρθρινός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀρθρινῇσι
ὀρθρινός :   : fem dat pl (epic ionic)

ὀρθρινόν|ὀρθρινόν|ὀρθρινὸν
ὀρθρινός :   : masc acc sg<br>ὀρθρινός :   : neut nom/voc/acc sg

ὀρθρινός|ὀρθρινός|ὀρθρινὸς
ὀρθρινός :   : masc nom sg

ὀρθρινοί|ὀρθρινοί|ὀρθρινοὶ
ὀρθρινός :   : masc nom/voc pl

ὀρθρινοῖς
ὀρθρινός :   : masc/neut dat pl

ὀρθρινούς|ὀρθρινούς|ὀρθρινοὺς
ὀρθρινός :   : masc acc pl

ὀρθρινοῦ
ὀρθρινός :   : masc/neut gen sg

ὀρθρινῶν
ὀρθρινός :   : fem gen pl<br>ὀρθρινός :   : masc/neut gen pl

ὀρθρινῷ
ὀρθρινός :   : masc/neut dat sg

ὀρθριοφοίτης|ὀρθριοφοίτης
ὀρθριοφοίτης : early comer : masc nom sg

ὀρθριοῦμαι
ὀρθρίζω :   : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ὀρθριοῦσι
ὀρθρίζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀρθρίζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀρθριοῦσιν
ὀρθρίζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀρθρίζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀρθρισθήσομαι|ὀρθρισθήσομαι
ὀρθρίζω :   : fut ind pass 1st sg

ὀρθριώτερον|ὀρθριώτερον
ὄρθριος : at daybreak : adverbial comp<br>ὄρθριος : at daybreak : masc acc comp sg<br>ὄρθριος : at daybreak : neut nom/voc/acc comp sg<br>ὄρθριος : at daybreak : masc acc comp sg<br>ὄρθριος : at daybreak : neut nom/voc/acc comp sg<br>ὄρθριος : at daybreak : adverbial

ὀρθριώτερος|ὀρθριώτερος
ὄρθριος : at daybreak : masc nom comp sg<br>ὄρθριος : at daybreak : masc nom comp sg

ὀρθριζέτω|ὀρθριζέτω
ὀρθρίζω :   : pres imperat act 3rd sg

ὀρθρόνοτος|ὀρθρόνοτος
ὀρθρόνοτος : the S.E. wind : masc nom sg

ὀρθροβόαν|ὀρθροβόαν
ὀρθροβόας : early caller : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ὀρθροβόας : early caller : masc acc sg<br>ὀρθροβόης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ὀρθροβόης :   : masc acc sg

ὀρθροβόας|ὀρθροβόας
ὀρθροβόας : early caller : masc acc pl<br>ὀρθροβόας : early caller : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ὀρθροβόης :   : masc acc pl<br>ὀρθροβόης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὀρθροβόην|ὀρθροβόην
ὀρθροβόας : early caller : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ὀρθροβόης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀρθροφοιτοσυκοφαντοδικοταλαιπώρων|ὀρθροφοιτοσυκοφαντοδικοταλαιπώρων
ὀρθροφοιτοσυκοφαντοδικοταλαίπωροι : early-prowling base-informing sad-litigious plaguy : masc/fem/neut gen pl

ὀρθρογόη|ὀρθρογόη
ὀρθρογόη : early-wailing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρθρογόῃ|ὀρθρογόῃ
ὀρθρογόη : early-wailing : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀρθρολάλοισι|ὀρθρολάλοισι
ὀρθρολάλος : early-twittering : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρθώ|ὀρθώ|ὀρθὼ
ὀρθός : straight : masc/neut nom/voc/acc dual

ὀρθώνυμον|ὀρθώνυμον
ὀρθώνυμος : rightly named : masc/fem acc sg<br>ὀρθώνυμος : rightly named : neut nom/voc/acc sg

ὀρθώθη|ὀρθώθη
ὀρθόω : set straight : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὀρθώθην|ὀρθώθην
ὀρθόω : set straight : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὀρθόω : set straight : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ὀρθώθης|ὀρθώθης
ὀρθόω : set straight : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ὀρθώθητι|ὀρθώθητι
ὀρθόω : set straight : aor imperat pass 2nd sg

ὀρθώς|ὀρθώς|ὀρθὼς
ὀρθός : straight : masc acc pl (doric)

ὀρθώσαι|ὀρθώσαι
ὀρθόω : set straight : aor opt act 3rd sg

ὀρθώσαις|ὀρθώσαις
ὀρθόω : set straight : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὀρθόω : set straight : aor opt act 2nd sg

ὀρθώσαντας|ὀρθώσαντας
ὀρθόω : set straight : aor part act masc acc pl

ὀρθώσαντες|ὀρθώσαντες
ὀρθόω : set straight : aor part act masc nom/voc pl

ὀρθώσαντι|ὀρθώσαντι
ὀρθόω : set straight : aor part act masc/neut dat sg

ὀρθώσας|ὀρθώσας
ὀρθόω : set straight : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρθώσασα|ὀρθώσασα
ὀρθόω : set straight : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρθώσασι|ὀρθώσασι
ὀρθόω : set straight : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὀρθώσατ'|ὀρθώσατ'
ὀρθόω : set straight : aor imperat act 2nd pl<br>ὀρθόω : set straight : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ὀρθόω : set straight : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀρθώσατε|ὀρθώσατε
ὀρθόω : set straight : aor imperat act 2nd pl<br>ὀρθόω : set straight : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀρθώσει|ὀρθώσει
ὄρθωσις : making straight : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὄρθωσις : making straight : fem dat sg (epic)<br>ὄρθωσις : making straight : fem dat sg (attic ionic)<br>ὀρθόω : set straight : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀρθόω : set straight : fut ind mid 2nd sg<br>ὀρθόω : set straight : fut ind act 3rd sg

ὀρθώσειας|ὀρθώσειας
ὀρθόω : set straight : aor opt act 2nd sg

ὀρθώσειε|ὀρθώσειε
ὀρθόω : set straight : aor opt act 3rd sg

ὀρθώσειεν|ὀρθώσειεν
ὀρθόω : set straight : aor opt act 3rd sg

ὀρθώσειν|ὀρθώσειν
ὀρθόω : set straight : fut inf act (attic epic)

ὀρθώσεις|ὀρθώσεις
ὄρθωσις : making straight : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὄρθωσις : making straight : fem nom/acc pl (attic)<br>ὀρθόω : set straight : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀρθόω : set straight : fut ind act 2nd sg

ὀρθώσετε|ὀρθώσετε
ὀρθόω : set straight : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὀρθόω : set straight : fut ind act 2nd pl

ὀρθώσεως|ὀρθώσεως
ὄρθωσις : making straight : fem gen sg (attic)

ὀρθώσης|ὀρθώσης
ὄρθωσις : making straight : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ὀρθώσῃ|ὀρθώσῃ
ὄρθωσις : making straight : fem dat sg (epic)<br>ὀρθόω : set straight : aor subj mid 2nd sg<br>ὀρθόω : set straight : aor subj act 3rd sg<br>ὀρθόω : set straight : fut ind mid 2nd sg

ὀρθώσῃς|ὀρθώσῃς
ὀρθόω : set straight : aor subj act 2nd sg

ὀρθώσιος|ὀρθώσιος
ὄρθωσις : making straight : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὀρθώσομαι|ὀρθώσομαι
ὀρθόω : set straight : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὀρθόω : set straight : fut ind mid 1st sg

ὀρθώσομεν|ὀρθώσομεν
ὀρθόω : set straight : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὀρθόω : set straight : fut ind act 1st pl

ὀρθώσοντας|ὀρθώσοντας
ὀρθόω : set straight : fut part act masc acc pl

ὀρθώσουσιν|ὀρθώσουσιν
ὀρθόω : set straight : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀρθόω : set straight : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀρθόω : set straight : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀρθώσω|ὀρθώσω
ὀρθόω : set straight : aor subj act 1st sg<br>ὀρθόω : set straight : fut ind act 1st sg<br>ὀρθόω : set straight : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀρθώσωσι|ὀρθώσωσι
ὀρθόω : set straight : aor subj act 3rd pl

ὀρθῶ
ὀρθός : straight : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ὀρθόω : set straight : pres subj act 1st sg<br>ὀρθόω : set straight : pres ind act 1st sg

ὀρθῶι
ὀρθός : straight : masc/neut dat sg

ὀρθῶν
ὀρθός : straight : fem gen pl<br>ὀρθός : straight : masc/neut gen pl<br>ὀρθόω : set straight : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὀρθόω : set straight : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὀρθόω : set straight : pres part act masc nom sg<br>ὀρθόω : set straight : pres inf act (doric)

ὀρθῶνται
ὀρθόω : set straight : pres subj mp 3rd pl<br>ὀρθόω : set straight : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ὀρθῶς
ὀρθός : straight : adverbial<br>ὀρθόω : set straight : pres ind act 2nd sg (doric)

ὀρθῶσαι
ὀρθόω : set straight : aor inf act

ὀρθῶται
ὀρθόω : set straight : pres subj mp 3rd sg<br>ὀρθόω : set straight : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ὀρθῷ
ὀρθός : straight : masc/neut dat sg

ὀρθωμένα|ὀρθωμένα
ὀρθόω : set straight : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀρθόω : set straight : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀρθωθέντ'|ὀρθωθέντ'|ὀρθωθὲντ'
ὀρθόω : set straight : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὀρθόω : set straight : aor part pass masc acc sg<br>ὀρθόω : set straight : aor part pass masc/neut dat sg<br>ὀρθόω : set straight : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ὀρθωθέντα|ὀρθωθέντα
ὀρθόω : set straight : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὀρθόω : set straight : aor part pass masc acc sg

ὀρθωθέντες|ὀρθωθέντες
ὀρθόω : set straight : aor part pass masc nom/voc pl

ὀρθωθέντι|ὀρθωθέντι
ὀρθόω : set straight : aor part pass masc/neut dat sg

ὀρθωθέντος|ὀρθωθέντος
ὀρθόω : set straight : aor part pass masc/neut gen sg

ὀρθωθείη|ὀρθωθείη
ὀρθόω : set straight : aor opt pass 3rd sg

ὀρθωθείς|ὀρθωθείς|ὀρθωθεὶς
ὀρθόω : set straight : aor part pass masc nom/voc sg

ὀρθωθείσης|ὀρθωθείσης
ὀρθόω : set straight : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὀρθωθεῖσα
ὀρθόω : set straight : aor part pass fem nom/voc sg

ὀρθωθήσεται|ὀρθωθήσεται
ὀρθόω : set straight : fut ind pass 3rd sg

ὀρθωθήσῃ|ὀρθωθήσῃ
ὀρθόω : set straight : fut ind pass 2nd sg

ὀρθωθήσονται|ὀρθωθήσονται
ὀρθόω : set straight : fut ind pass 3rd pl

ὀρθωθῆναι
ὀρθόω : set straight : aor inf pasj

ὀρθωθῇ
ὀρθόω : set straight : aor subj pass 3rd sg

ὀρθωσία|ὀρθωσία
ὀρθωσία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρθωσία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀρθωσίαν|ὀρθωσίαν
ὀρθωσία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀρθωσίας|ὀρθωσίας
ὀρθωσία :   : fem acc pl<br>ὀρθωσία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀρθωσίᾳ|ὀρθωσίᾳ
ὀρθωσία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀρθωσίην|ὀρθωσίην
ὀρθωσία :   : fem acc sg (epic ionic)

ὀρθωσίης|ὀρθωσίης
ὀρθωσία :   : fem gen sg (epic ionic)

ὀρθωσιέων|ὀρθωσιέων
ὀρθωσία :   : fem gen pl (epic ionic)

ὀρθωσόμενος|ὀρθωσόμενος
ὀρθόω : set straight : fut part mid masc nom sg

ὀρθωσόντων|ὀρθωσόντων
ὀρθόω : set straight : fut part act masc/neut gen pl

ὀρθωσοῦντι
ὀρθόω : set straight : fut part act masc/neut dat sg (doric)<br>ὀρθόω : set straight : fut ind act 3rd pl (doric)

ὀρθωτήρ|ὀρθωτήρ|ὀρθωτὴρ
ὀρθωτήρ : one who sets : masc nom sg

ὀρροπύγιον|ὀρροπύγιον
ὀρροπύγιον : rump : neut nom/voc/acc sg

ὀρροπυγίου|ὀρροπυγίου
ὀρροπύγιον : rump : neut gen sg

ὀρροπυγίῳ|ὀρροπυγίῳ
ὀρροπύγιον : rump : neut dat sg

ὀρροπυγόστικτοι|ὀρροπυγόστικτοι
ὀρροπυγόστικτος : having a spotted tail : masc/fem nom/voc pl

ὀρρώδεεν|ὀρρώδεεν
ὀρρωδέω : dread : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὀρρώδει|ὀρρώδει
ὀρρώδης : pertaining to the rump : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀρρώδης : pertaining to the rump : masc/fem/neut dat sg<br>ὀρρώδης : pertaining to the rump : dat sg (epic)<br>ὀρρωδέω : dread : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὀρρωδέω : dread : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὀρρώδεις|ὀρρώδεις
ὀρρώδης : pertaining to the rump : masc/fem acc pl<br>ὀρρώδης : pertaining to the rump : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὀρρωδέω : dread : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ὀρρώδεσι|ὀρρώδεσι
ὀρρώδης : pertaining to the rump : masc/fem/neut dat pl

ὀρρώδη|ὀρρώδη
ὀρρώδης : pertaining to the rump : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀρρώδης : pertaining to the rump : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀρρώδης : pertaining to the rump : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>ὀρρωδέω : dread : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὀρρωδέω : dread : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὀρρώδης|ὀρρώδης
ὀρρώδης : pertaining to the rump : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀρρώδης : pertaining to the rump : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀρρώδης : pertaining to the rump : masc/fem nom sg<br>ὀρρωδέω : dread : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὀρρώδους|ὀρρώδους
ὀρρώδης : pertaining to the rump : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὀρρῶδες
ὀρρώδης : pertaining to the rump : masc/fem voc sg<br>ὀρρώδης : pertaining to the rump : neut nom/voc/acc sg

ὀρρωδέει|ὀρρωδέει
ὀρρωδέω : dread : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀρρωδέω : dread : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ὀρρωδέειν|ὀρρωδέειν
ὀρρωδέω : dread : pres inf act (epic ionic)

ὀρρωδέῃ|ὀρρωδέῃ
ὀρρωδέω : dread : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀρρωδέω : dread : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀρρωδέω : dread : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ὀρρωδέῃς|ὀρρωδέῃς
ὀρρωδέω : dread : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

ὀρρωδέοντα|ὀρρωδέοντα
ὀρρωδέω : dread : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀρρωδέω : dread : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὀρρωδέοντες|ὀρρωδέοντες
ὀρρωδέω : dread : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὀρρωδέουσι|ὀρρωδέουσι
ὀρρωδέω : dread : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὀρρωδέω : dread : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὀρρωδέστατον|ὀρρωδέστατον
ὀρρώδης : pertaining to the rump : masc acc superl sg<br>ὀρρώδης : pertaining to the rump : neut nom/voc/acc superl sg

ὀρρωδέστερα|ὀρρωδέστερα
ὀρρώδης : pertaining to the rump : neut nom/voc/acc comp pl

ὀρρωδέστερον|ὀρρωδέστερον
ὀρρώδης : pertaining to the rump : adverbial comp<br>ὀρρώδης : pertaining to the rump : masc acc comp sg<br>ὀρρώδης : pertaining to the rump : neut nom/voc/acc comp sg

ὀρρωδέων|ὀρρωδέων
ὀρρώδης : pertaining to the rump : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀρρωδέω : dread : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὀρρωδείτω|ὀρρωδείτω
ὀρρωδέω : dread : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ὀρρωδεῖ
ὀρρωδέω : dread : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀρρωδέω : dread : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀρρωδεῖν
ὀρρωδέω : dread : pres inf act (attic epic doric)

ὀρρωδεῖς
ὀρρωδέω : dread : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὀρρωδεῖτε
ὀρρωδέω : dread : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὀρρωδέω : dread : pres opt act 2nd pl<br>ὀρρωδέω : dread : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὀρρωδέω : dread : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὀρρωδεστέρας|ὀρρωδεστέρας
ὀρρώδης : pertaining to the rump : fem acc comp pl<br>ὀρρώδης : pertaining to the rump : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὀρρωδεστέροις|ὀρρωδεστέροις
ὀρρώδης : pertaining to the rump : masc/neut dat comp pl

ὀρρωδεστέρου|ὀρρωδεστέρου
ὀρρώδης : pertaining to the rump : masc/neut gen comp sg

ὀρρωδήσαντες|ὀρρωδήσαντες
ὀρρωδέω : dread : aor part act masc nom/voc pl

ὀρρωδήσαντος|ὀρρωδήσαντος
ὀρρωδέω : dread : aor part act masc/neut gen sg

ὀρρωδήσας|ὀρρωδήσας
ὀρρωδέω : dread : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρρωδήσασα|ὀρρωδήσασα
ὀρρωδέω : dread : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρρωδήσομεν|ὀρρωδήσομεν
ὀρρωδέω : dread : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὀρρωδέω : dread : fut ind act 1st pl

ὀρρωδήσω|ὀρρωδήσω
ὀρρωδέω : dread : aor subj act 1st sg<br>ὀρρωδέω : dread : fut ind act 1st sg<br>ὀρρωδέω : dread : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀρρωδησάντων|ὀρρωδησάντων
ὀρρωδέω : dread : aor part act masc/neut gen pl<br>ὀρρωδέω : dread : aor imperat act 3rd pl

ὀρρωδία|ὀρρωδία
ὀρρωδία : terror : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρρωδία : terror : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀρρωδίαι|ὀρρωδίαι
ὀρρωδία : terror : fem nom/voc pl<br>ὀρρωδία : terror : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀρρωδίαν|ὀρρωδίαν
ὀρρωδία : terror : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀρρωδίας|ὀρρωδίας
ὀρρωδία : terror : fem acc pl<br>ὀρρωδία : terror : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀρρωδίᾳ|ὀρρωδίᾳ
ὀρρωδία : terror : fem nom/voc pl<br>ὀρρωδία : terror : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀρρωδίη|ὀρρωδίη
ὀρρωδία : terror : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀρρωδοῖεν
ὀρρωδέω : dread : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ὀρρωδούντων|ὀρρωδούντων
ὀρρωδέω : dread : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀρρωδέω : dread : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὀρρωδούσης|ὀρρωδούσης
ὀρρωδέω : dread : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὀρρωδοῦμεν
ὀρρωδέω : dread : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὀρρωδέω : dread : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὀρρωδοῦν
ὀρρωδέω : dread : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὀρρωδέω : dread : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὀρρωδοῦντα
ὀρρωδέω : dread : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀρρωδέω : dread : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὀρρωδοῦντας
ὀρρωδέω : dread : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὀρρωδοῦντες
ὀρρωδέω : dread : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀρρωδοῦντι
ὀρρωδέω : dread : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὀρρωδέω : dread : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀρρωδοῦντος
ὀρρωδέω : dread : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὀρρωδοῦσα
ὀρρωδέω : dread : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὀρρωδοῦσι
ὀρρωδέω : dread : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀρρωδέω : dread : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀρρωδοῦσιν
ὀρρωδέω : dread : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀρρωδέω : dread : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀρρωδῶ
ὀρρωδέω : dread : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀρρωδέω : dread : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀρρωδῶν
ὀρρώδης : pertaining to the rump : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀρρωδέω : dread : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀρρωδῶσιν
ὀρρωδέω : dread : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὀρσίπους|ὀρσίπους
ὀρσίπους : raising the foot : masc/fem nom/voc sg (attic)

ὀρσίτης|ὀρσίτης
ὀρσίτης :   : masc nom sg

ὀρσιάλῳ|ὀρσιάλῳ
ὀρσίαλος : stirring the sea : masc/fem/neut dat sg

ὀρσικτύπου|ὀρσικτύπου
ὀρσίκτυπος : stirring : masc/fem/neut gen sg

ὀρσινεφής|ὀρσινεφής|ὀρσινεφὴς
ὀρσινεφής : cloud-raising : masc/fem nom sg

ὀρσιπόδων|ὀρσιπόδων
ὀρσίπους : raising the foot : masc/fem/neut gen pl

ὀρσόλοπος|ὀρσόλοπος
ὀρσόλοπος : eager for the fray : masc/fem nom sg

ὀρσότης|ὀρσότης
ὀρσότης :   : fem nom sg

ὀρσοδάκναι|ὀρσοδάκναι
ὀρσοδάκνη : an insect which eats the buds of plants : fem dat sg (doric aeolic)

ὀρσοδάκνη|ὀρσοδάκνη
ὀρσοδάκνη : an insect which eats the buds of plants : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρσολοπεῖν
ὀρσολοπέω : irritate : pres inf act (attic epic doric)<br>ὀρσολοπεύω : irritate : pres inf act (attic epic doric)

ὀρσολοπεῖται
ὀρσολοπέω : irritate : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὀρσολοπεύω : irritate : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὀρσολοπεύεις|ὀρσολοπεύεις
ὀρσολοπεύω : irritate : pres ind act 2nd sg

ὀρσολοπεύοι|ὀρσολοπεύοι
ὀρσολοπεύω : irritate : pres opt act 3rd sg

ὀρσομένη|ὀρσομένη
ὄρνυμι : ṛṇóti : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρσοθύρα|ὀρσοθύρα
ὀρσοθύρη : a door high up in the wall : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρσοθύρη : a door high up in the wall : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀρσοθύραν|ὀρσοθύραν
ὀρσοθύρη : a door high up in the wall : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀρσοθύρη|ὀρσοθύρη
ὀρσοθύρη : a door high up in the wall : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀρσοθύρην|ὀρσοθύρην
ὀρσοθύρη : a door high up in the wall : fem acc sg (epic ionic)

ὀρσοθύρης|ὀρσοθύρης
ὀρσοθύρη : a door high up in the wall : fem gen sg (epic ionic)

ὀρσοθύρῃ|ὀρσοθύρῃ
ὀρσοθύρη : a door high up in the wall : fem dat sg (epic ionic)

ὀρσοτρίαινα|ὀρσοτρίαινα
ὀρσοτρίαινα : wielder of the trident : masc nom sg (epic doric)<br>ὀρσοτριαίνης :   : masc voc sg (doric)<br>ὀρσοτριαίνης :   : masc nom sg (epic doric)

ὀρσοτρίαιναν|ὀρσοτρίαιναν
ὀρσοτριαίνης :   : masc acc sg (doric)

ὀρσοτριαίνα|ὀρσοτριαίνα
ὀρσοτρίαινα : wielder of the trident : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὀρσοτριαίνης :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>ὀρσοτριαίνης :   : masc gen sg (doric aeolic)

ὀρσοτριαίνης|ὀρσοτριαίνης
ὀρσοτρίαινα : wielder of the trident : masc nom sg (doric)<br>ὀρσοτριαίνης :   : masc nom sg (doric)

ὀρσύδραν|ὀρσύδραν
ὀρσύδρα : water-pipe : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀρτάλιχοι|ὀρτάλιχοι
ὀρτάλιχος : chick : masc nom/voc pl

ὀρτάλιχον|ὀρτάλιχον
ὀρτάλιχος : chick : masc acc sg

ὀρτάλιχος|ὀρτάλιχος
ὀρτάλιχος : chick : masc nom sg

ὀρταλίς|ὀρταλίς|ὀρταλὶς
ὀρταλίς : fowl : fem nom sg

ὀρταλίχοισι|ὀρταλίχοισι
ὀρτάλιχος : chick : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρταλίχους|ὀρταλίχους
ὀρτάλιχος : chick : masc acc pl

ὀρταλίχων|ὀρταλίχων
ὀρτάλιχος : chick : masc gen pl

ὀρταλιχῆα
ὀρταλιχεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

ὀρτύγια|ὀρτύγια
ὀρτύγιον :   : neut nom/voc/acc pl

ὀρτύγιον|ὀρτύγιον
ὀρτύγιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀρτύγων|ὀρτύγων
ὄρτυξ : quail : masc gen pl

ὀρτυγίου|ὀρτυγίου
ὀρτύγιον :   : neut gen sg

ὀρτυγοκόμον|ὀρτυγοκόμον
ὀρτυγοκόμος : keeper of quails : masc acc sg

ὀρτυγοκόποι|ὀρτυγοκόποι
ὀρτυγοκόπος :   : masc/fem nom/voc pl

ὀρτυγοκόπον|ὀρτυγοκόπον
ὀρτυγοκόπος :   : masc/fem acc sg<br>ὀρτυγοκόπος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀρτυγοκόπος|ὀρτυγοκόπος
ὀρτυγοκόπος :   : masc/fem nom sg

ὀρτυγοκοπεῖν
ὀρτυγοκοπέω : play at : pres inf act (attic epic doric)

ὀρτυγοκοπεῖς
ὀρτυγοκοπέω : play at : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὀρτυγοκοπία|ὀρτυγοκοπία
ὀρτυγοκοπία : the game of quail-striking : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρτυγοκοπία : the game of quail-striking : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀρτυγοκοπικῶν
ὀρτυγοκοπικός : skilled in the game : fem gen pl<br>ὀρτυγοκοπικός : skilled in the game : masc/neut gen pl

ὀρτυγομανίαν|ὀρτυγομανίαν
ὀρτυγομανία : madness after quails : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀρτυγομήτρα|ὀρτυγομήτρα
ὀρτυγομήτρα : a bird which migrates with quails : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρτυγομήτρα : a bird which migrates with quails : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀρτυγομήτραν|ὀρτυγομήτραν
ὀρτυγομήτρα : a bird which migrates with quails : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀρτυγομήτρας|ὀρτυγομήτρας
ὀρτυγομήτρα : a bird which migrates with quails : fem acc pl<br>ὀρτυγομήτρα : a bird which migrates with quails : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀρτυγομήτρᾳ|ὀρτυγομήτρᾳ
ὀρτυγομήτρα : a bird which migrates with quails : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀρτυγομητρῶν
ὀρτυγομήτρα : a bird which migrates with quails : fem gen pl

ὀρτυγοπώλης|ὀρτυγοπώλης
ὀρτυγοπώλης : dealer in quails : masc nom sg

ὀρτυγοπῶλαι
ὀρτυγοπώλης : dealer in quails : masc nom/voc pl

ὀρτυγοθῆραι
ὀρτυγοθήρας : quail-catcher : masc nom/voc pl<br>ὀρτυγοθήρης :   : masc nom/voc pl

ὀρτυγοτρόφοι|ὀρτυγοτρόφοι
ὀρτυγοτρόφος : keeper of quails : masc/fem nom/voc pl

ὀρτυγοτρόφοις|ὀρτυγοτρόφοις
ὀρτυγοτρόφος : keeper of quails : masc/fem/neut dat pl

ὀρτυγοτρόφον|ὀρτυγοτρόφον
ὀρτυγοτρόφος : keeper of quails : masc/fem acc sg<br>ὀρτυγοτρόφος : keeper of quails : neut nom/voc/acc sg

ὀρτυγοτροφείοις|ὀρτυγοτροφείοις
ὀρτυγοτροφεῖον : quail-coop : neut dat pl

ὀρτυγοτροφεῖον
ὀρτυγοτροφεῖον : quail-coop : neut nom/voc/acc sg

ὀρύα|ὀρύα
ὀρύα : sausage : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρύα : sausage : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀρύαν|ὀρύαν
ὀρύα : sausage : fem acc sg (doric aeolic)

ὀρύας|ὀρύας
ὀρύα : sausage : fem acc pl<br>ὀρύα : sausage : fem gen sg (doric aeolic)

ὀρύξαι|ὀρύξαι
ὀρύσσω : dig : aor opt act 3rd sg

ὀρύξαντα|ὀρύξαντα
ὀρύσσω : dig : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀρύσσω : dig : aor part act masc acc sg

ὀρύξαντας|ὀρύξαντας
ὀρύσσω : dig : aor part act masc acc pl

ὀρύξαντες|ὀρύξαντες
ὀρύσσω : dig : aor part act masc nom/voc pl

ὀρύξαντι|ὀρύξαντι
ὀρύσσω : dig : aor part act masc/neut dat sg

ὀρύξαντος|ὀρύξαντος
ὀρύσσω : dig : aor part act masc/neut gen sg

ὀρύξας|ὀρύξας
ὀρύσσω : dig : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρύξασα|ὀρύξασα
ὀρύσσω : dig : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρύξασι|ὀρύξασι
ὀρύσσω : dig : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὀρύξασθαι|ὀρύξασθαι
ὀρύσσω : dig : aor inf mid

ὀρύξατε|ὀρύξατε
ὀρύσσω : dig : aor imperat act 2nd pl<br>ὀρύσσω : dig : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀρύξει|ὀρύξει
ὄρυξις : rootling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὄρυξις : rootling : fem dat sg (epic)<br>ὄρυξις : rootling : fem dat sg (attic ionic)<br>ὀρύσσω : dig : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀρύσσω : dig : fut ind mid 2nd sg<br>ὀρύσσω : dig : fut ind act 3rd sg

ὀρύξειας|ὀρύξειας
ὀρύσσω : dig : aor opt act 2nd sg

ὀρύξειε|ὀρύξειε
ὀρύσσω : dig : aor opt act 3rd sg

ὀρύξειεν|ὀρύξειεν
ὀρύσσω : dig : aor opt act 3rd sg

ὀρύξεις|ὀρύξεις
ὄρυξις : rootling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὄρυξις : rootling : fem nom/acc pl (attic)<br>ὀρύσσω : dig : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀρύσσω : dig : fut ind act 2nd sg

ὀρύξεσι|ὀρύξεσι
ὄρυξις : rootling : fem dat pl

ὀρύξεως|ὀρύξεως
ὄρυξις : rootling : fem gen sg (attic)

ὀρύξῃ|ὀρύξῃ
ὄρυξις : rootling : fem dat sg (epic)<br>ὀρύσσω : dig : aor subj mid 2nd sg<br>ὀρύσσω : dig : aor subj act 3rd sg<br>ὀρύσσω : dig : fut ind mid 2nd sg

ὀρύξῃς|ὀρύξῃς
ὀρύσσω : dig : aor subj act 2nd sg

ὀρύξομεν|ὀρύξομεν
ὀρύσσω : dig : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὀρύσσω : dig : fut ind act 1st pl

ὀρύξοντας|ὀρύξοντας
ὀρύσσω : dig : fut part act masc acc pl

ὀρύξουσι|ὀρύξουσι
ὀρύσσω : dig : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀρύσσω : dig : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀρύσσω : dig : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀρύξουσιν|ὀρύξουσιν
ὀρύσσω : dig : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀρύσσω : dig : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀρύσσω : dig : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀρύξω|ὀρύξω
ὀρύσσω : dig : aor subj act 1st sg<br>ὀρύσσω : dig : fut ind act 1st sg<br>ὀρύσσω : dig : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀρύξωσι|ὀρύξωσι
ὀρύσσω : dig : aor subj act 3rd pl

ὀρύγεσσι|ὀρύγεσσι
ὄρυξ : pickaxe : masc dat pl (epic aeolic)

ὀρύγεσσιν|ὀρύγεσσιν
ὄρυξ : pickaxe : masc dat pl (epic aeolic)

ὀρύγιον|ὀρύγιον
ὀρύγιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀρύγμασι|ὀρύγμασι
ὄρυγμα : excavation : neut dat pl

ὀρύγμασιν|ὀρύγμασιν
ὄρυγμα : excavation : neut dat pl

ὀρύγματα|ὀρύγματα
ὄρυγμα : excavation : neut nom/voc/acc pl

ὀρύγματι|ὀρύγματι
ὄρυγμα : excavation : neut dat sg

ὀρύγματος|ὀρύγματος
ὄρυγμα : excavation : neut gen sg

ὀρύγων|ὀρύγων
ὄρυξ : pickaxe : masc gen pl

ὀρύη|ὀρύη
ὀρύα : sausage : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρύκται|ὀρύκται
ὀρύκτης : digger : masc nom/voc pl<br>ὀρύκτης : digger : masc dat sg (doric aeolic)

ὀρύκτας|ὀρύκτας
ὀρύκτης : digger : masc acc pl<br>ὀρύκτης : digger : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὀρύκτου|ὀρύκτου
ὀρύκτης : digger : masc gen sg

ὀρύσσει|ὀρύσσει
ὀρύσσω : dig : pres ind mp 2nd sg<br>ὀρύσσω : dig : pres ind act 3rd sg

ὀρύσσειν|ὀρύσσειν
ὀρύσσω : dig : pres inf act (attic epic)

ὀρύσσεσθαι|ὀρύσσεσθαι
ὀρύσσω : dig : pres inf mp

ὀρύσσεται|ὀρύσσεται
ὀρύσσω : dig : pres ind mp 3rd sg

ὀρύσσετε|ὀρύσσετε
ὀρύσσω : dig : pres imperat act 2nd pl<br>ὀρύσσω : dig : pres ind act 2nd pl<br>ὀρύσσω : dig : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀρύσσῃς|ὀρύσσῃς
ὀρύσσω : dig : pres subj act 2nd sg

ὀρύσσοιτο|ὀρύσσοιτο
ὀρύσσω : dig : pres opt mp 3rd sg

ὀρύσσομεν|ὀρύσσομεν
ὀρύσσω : dig : pres ind act 1st pl<br>ὀρύσσω : dig : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὀρύσσοντα|ὀρύσσοντα
ὀρύσσω : dig : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀρύσσω : dig : pres part act masc acc sg

ὀρύσσονται|ὀρύσσονται
ὀρύσσω : dig : pres ind mp 3rd pl

ὀρύσσοντας|ὀρύσσοντας
ὀρύσσω : dig : pres part act masc acc pl

ὀρύσσοντες|ὀρύσσοντες
ὀρύσσω : dig : pres part act masc nom/voc pl

ὀρύσσοντι|ὀρύσσοντι
ὀρύσσω : dig : pres part act masc/neut dat sg<br>ὀρύσσω : dig : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀρύσσοντος|ὀρύσσοντος
ὀρύσσω : dig : pres part act masc/neut gen sg

ὀρύσσουσα|ὀρύσσουσα
ὀρύσσω : dig : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀρύσσουσαι|ὀρύσσουσαι
ὀρύσσω : dig : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὀρύσσουσι|ὀρύσσουσι
ὀρύσσω : dig : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀρύσσω : dig : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀρύσσουσιν|ὀρύσσουσιν
ὀρύσσω : dig : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀρύσσω : dig : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀρύσσω|ὀρύσσω
ὀρύσσω : dig : pres subj act 1st sg<br>ὀρύσσω : dig : pres ind act 1st sg

ὀρύσσων|ὀρύσσων
ὀρύσσω : dig : pres part act masc nom sg

ὀρύσσωσι|ὀρύσσωσι
ὀρύσσω : dig : pres subj act 3rd pl

ὀρύσσωσιν|ὀρύσσωσιν
ὀρύσσω : dig : pres subj act 3rd pl

ὀρύττει|ὀρύττει
ὀρύσσω : dig : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ὀρύσσω : dig : pres ind act 3rd sg (attic)

ὀρύττειν|ὀρύττειν
ὀρύσσω : dig : pres inf act (attic epic)

ὀρύττεις|ὀρύττεις
ὀρύσσω : dig : pres ind act 2nd sg (attic)

ὀρύττεσθαι|ὀρύττεσθαι
ὀρύσσω : dig : pres inf mp (attic)

ὀρύττεται|ὀρύττεται
ὀρύσσω : dig : pres ind mp 3rd sg (attic)

ὀρύττῃ|ὀρύττῃ
ὀρύσσω : dig : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ὀρύσσω : dig : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ὀρύσσω : dig : pres subj act 3rd sg (attic)

ὀρύττοις|ὀρύττοις
ὀρύσσω : dig : pres opt act 2nd sg (attic)

ὀρύττομεν|ὀρύττομεν
ὀρύσσω : dig : pres ind act 1st pl (attic)<br>ὀρύσσω : dig : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὀρύττοντα|ὀρύττοντα
ὀρύσσω : dig : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ὀρύσσω : dig : pres part act masc acc sg (attic)

ὀρύττοντας|ὀρύττοντας
ὀρύσσω : dig : pres part act masc acc pl (attic)

ὀρύττοντες|ὀρύττοντες
ὀρύσσω : dig : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ὀρύττοντι|ὀρύττοντι
ὀρύσσω : dig : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>ὀρύσσω : dig : pres ind act 3rd pl (attic doric)

ὀρύττοντος|ὀρύττοντος
ὀρύσσω : dig : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ὀρύττουσα|ὀρύττουσα
ὀρύσσω : dig : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀρύττουσαι|ὀρύττουσαι
ὀρύσσω : dig : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὀρύττουσι|ὀρύττουσι
ὀρύσσω : dig : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀρύσσω : dig : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀρύττουσιν|ὀρύττουσιν
ὀρύσσω : dig : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀρύσσω : dig : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀρύττω|ὀρύττω
ὀρύσσω : dig : pres subj act 1st sg (attic)<br>ὀρύσσω : dig : pres ind act 1st sg (attic)

ὀρύττωμεν|ὀρύττωμεν
ὀρύσσω : dig : pres subj act 1st pl (attic)

ὀρύττων|ὀρύττων
ὀρύσσω : dig : pres part act masc nom sg (attic)

ὀρύττωσι|ὀρύττωσι
ὀρύσσω : dig : pres subj act 3rd pl (attic)

ὀρύζης|ὀρύζης
ὄρυζα : rice : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀρύζῃ|ὀρύζῃ
ὄρυζα : rice : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀρύζιον|ὀρύζιον
ὀρύζιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀρυάς|ὀρυάς|ὀρυὰς
ὀρυά : pickaxe : fem acc pl

ὀρυξάμενοι|ὀρυξάμενοι
ὀρύσσω : dig : aor part mid masc nom/voc pl

ὀρυξάμενος|ὀρυξάμενος
ὀρύσσω : dig : aor part mid masc nom sg

ὀρυξάντων|ὀρυξάντων
ὀρύσσω : dig : aor part act masc/neut gen pl<br>ὀρύσσω : dig : aor imperat act 3rd pl

ὀρυξάτω|ὀρυξάτω
ὀρύσσω : dig : aor imperat act 3rd sg

ὀρυγάς|ὀρυγάς|ὀρυγὰς
ὀρυγή : steps : fem acc pl

ὀρυγαί|ὀρυγαί|ὀρυγαὶ
ὀρυγή : steps : fem nom/voc pl

ὀρυγαῖς
ὀρυγή : steps : fem dat pl

ὀρυγέν|ὀρυγέν|ὀρυγὲν
ὀρύσσω : dig : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὀρυγέντα|ὀρυγέντα
ὀρύσσω : dig : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὀρύσσω : dig : aor part pass masc acc sg

ὀρυγέντος|ὀρυγέντος
ὀρύσσω : dig : aor part pass masc/neut gen sg

ὀρυγεῖσαι
ὀρύσσω : dig : aor part pass fem nom/voc pl

ὀρυγεῖσαν
ὀρύσσω : dig : aor part pass fem acc sg

ὀρυγή|ὀρυγή|ὀρυγὴ
ὀρυγή : steps : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρυγήν|ὀρυγήν|ὀρυγὴν
ὀρυγή : steps : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀρυγήσεται|ὀρυγήσεται
ὀρύσσω : dig : fut ind pass 3rd sg

ὀρυγῆναι
ὀρύσσω : dig : aor inf pasj

ὀρυγῆς
ὀρυγή : steps : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀρυγῇ
ὀρύσσω : dig : aor subj pass 3rd sg<br>ὀρυγή : steps : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀρυγίων|ὀρυγίων
ὀρύγιον :   : neut gen pl

ὀρυγμάτων|ὀρυγμάτων
ὄρυγμα : excavation : neut gen pl

ὀρυκτά|ὀρυκτά|ὀρυκτὰ
ὀρυκτή :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρυκτή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὀρυκτός : dug : neut nom/voc/acc pl<br>ὀρυκτός : dug : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρυκτός : dug : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀρυκτάς|ὀρυκτάς|ὀρυκτὰς
ὀρυκτή :   : fem acc pl<br>ὀρυκτός : dug : fem acc pl

ὀρυκταί|ὀρυκταί|ὀρυκταὶ
ὀρυκτή :   : fem nom/voc pl<br>ὀρυκτός : dug : fem nom/voc pl

ὀρυκταῖς
ὀρυκτή :   : fem dat pl<br>ὀρυκτός : dug : fem dat pl

ὀρυκτέαι|ὀρυκτέαι
ὀρυκτέον : one must dig : fem nom/voc pl<br>ὀρυκτέον : one must dig : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀρυκτέον|ὀρυκτέον
ὀρυκτέον : one must dig : masc acc sg<br>ὀρυκτέον : one must dig : neut nom/voc/acc sg

ὀρυκτή|ὀρυκτή|ὀρυκτὴ
ὀρυκτή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὀρυκτός : dug : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρυκτήν|ὀρυκτήν|ὀρυκτὴν
ὀρυκτή :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὀρυκτός : dug : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀρυκτήρων|ὀρυκτήρων
ὀρυκτήρ : miner : masc gen pl

ὀρυκτῆρας
ὀρυκτήρ : miner : masc acc pl

ὀρυκτῆρι
ὀρυκτήρ : miner : masc dat sg

ὀρυκτῆρσι
ὀρυκτήρ : miner : masc dat pl

ὀρυκτῆρσιν
ὀρυκτήρ : miner : masc dat pl

ὀρυκτῆς
ὀρυκτή :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὀρυκτός : dug : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀρυκτῇ
ὀρυκτή :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὀρυκτός : dug : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀρυκτικά|ὀρυκτικά|ὀρυκτικὰ
ὀρυκτικός : fit for digging : neut nom/voc/acc pl<br>ὀρυκτικός : fit for digging : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρυκτικός : fit for digging : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀρυκτόν|ὀρυκτόν|ὀρυκτὸν
ὀρυκτός : dug : masc acc sg<br>ὀρυκτός : dug : neut nom/voc/acc sg

ὀρυκτός|ὀρυκτός|ὀρυκτὸς
ὀρυκτός : dug : masc nom sg

ὀρυκτοί|ὀρυκτοί|ὀρυκτοὶ
ὀρυκτός : dug : masc nom/voc pl

ὀρυκτοῖς
ὀρυκτός : dug : masc/neut dat pl

ὀρυκτούς|ὀρυκτούς|ὀρυκτοὺς
ὀρυκτός : dug : masc acc pl

ὀρυκτοῦ
ὀρυκτός : dug : masc/neut gen sg

ὀρυκτρίδας|ὀρυκτρίδας
ὀρυκτρίς :   : fem acc pl

ὀρυκτρίδος|ὀρυκτρίδος
ὀρυκτρίς :   : fem gen sg

ὀρυκτρίδων|ὀρυκτρίδων
ὀρυκτρίς :   : fem gen pl

ὀρυκτῶν
ὀρύκτης : digger : masc gen pl<br>ὀρυκτή :   : fem gen pl<br>ὀρυκτός : dug : fem gen pl<br>ὀρυκτός : dug : masc/neut gen pl

ὀρυκτῷ
ὀρυκτός : dug : masc/neut dat sg

ὀρυμαγδόν|ὀρυμαγδόν|ὀρυμαγδὸν
ὀρυμαγδός : loud noise : masc acc sg

ὀρυμαγδός|ὀρυμαγδός|ὀρυμαγδὸς
ὀρυμαγδός : loud noise : masc nom sg

ὀρυμαγδούς|ὀρυμαγδούς|ὀρυμαγδοὺς
ὀρυμαγδός : loud noise : masc acc pl

ὀρυμαγδοῦ
ὀρυμαγδός : loud noise : masc gen sg

ὀρυμαγδῶν
ὀρυμαγδός : loud noise : masc gen pl

ὀρυμαγδῷ
ὀρυμαγδός : loud noise : masc dat sg

ὀρυσσέτω|ὀρυσσέτω
ὀρύσσω : dig : pres imperat act 3rd sg

ὀρυσσόμενα|ὀρυσσόμενα
ὀρύσσω : dig : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὀρυσσόμεναι|ὀρυσσόμεναι
ὀρύσσω : dig : pres part mp fem nom/voc pl

ὀρυσσόμενοι|ὀρυσσόμενοι
ὀρύσσω : dig : pres part mp masc nom/voc pl

ὀρυσσόμενον|ὀρυσσόμενον
ὀρύσσω : dig : pres part mp masc acc sg<br>ὀρύσσω : dig : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀρυσσόμενος|ὀρυσσόμενος
ὀρύσσω : dig : pres part mp masc nom sg

ὀρυσσόντων|ὀρυσσόντων
ὀρύσσω : dig : pres part act masc/neut gen pl<br>ὀρύσσω : dig : pres imperat act 3rd pl

ὀρυσσομένη|ὀρυσσομένη
ὀρύσσω : dig : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρυσσομένην|ὀρυσσομένην
ὀρύσσω : dig : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὀρυσσομένης|ὀρυσσομένης
ὀρύσσω : dig : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὀρυσσομένου|ὀρυσσομένου
ὀρύσσω : dig : pres part mp masc/neut gen sg

ὀρυσσομένων|ὀρυσσομένων
ὀρύσσω : dig : pres part mp fem gen pl<br>ὀρύσσω : dig : pres part mp masc/neut gen pl

ὀρυσσούσας|ὀρυσσούσας
ὀρύσσω : dig : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὀρύσσω : dig : pres part act fem gen sg (doric)

ὀρυττέτω|ὀρυττέτω
ὀρύσσω : dig : pres imperat act 3rd sg (attic)

ὀρυττόμενα|ὀρυττόμενα
ὀρύσσω : dig : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ὀρυττόμεναι|ὀρυττόμεναι
ὀρύσσω : dig : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

ὀρυττόμενοι|ὀρυττόμενοι
ὀρύσσω : dig : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ὀρυττόμενον|ὀρυττόμενον
ὀρύσσω : dig : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ὀρύσσω : dig : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ὀρυττόμενος|ὀρυττόμενος
ὀρύσσω : dig : pres part mp masc nom sg (attic)

ὀρυττόντων|ὀρυττόντων
ὀρύσσω : dig : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ὀρύσσω : dig : pres imperat act 3rd pl (attic)

ὀρυττομένας|ὀρυττομένας
ὀρύσσω : dig : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ὀρύσσω : dig : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀρυττομένη|ὀρυττομένη
ὀρύσσω : dig : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρυττομένην|ὀρυττομένην
ὀρύσσω : dig : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὀρυττομένης|ὀρυττομένης
ὀρύσσω : dig : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὀρυττομένου|ὀρυττομένου
ὀρύσσω : dig : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ὀρυττομένους|ὀρυττομένους
ὀρύσσω : dig : pres part mp masc acc pl (attic)

ὀρυττομένων|ὀρυττομένων
ὀρύσσω : dig : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ὀρύσσω : dig : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ὀρυττούσης|ὀρυττούσης
ὀρύσσω : dig : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὀρυχή|ὀρυχή|ὀρυχὴ
ὀρυχή : snout : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρυχήν|ὀρυχήν|ὀρυχὴν
ὀρυχή : snout : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀρυχῆς
ὀρυχή : snout : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀρυχῇ
ὀρυχή : snout : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀρυχθέν|ὀρυχθέν|ὀρυχθὲν
ὀρύσσω : dig : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὀρυχθέντα|ὀρυχθέντα
ὀρύσσω : dig : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὀρύσσω : dig : aor part pass masc acc sg

ὀρυχθέντας|ὀρυχθέντας
ὀρύσσω : dig : aor part pass masc acc pl

ὀρυχθέντες|ὀρυχθέντες
ὀρύσσω : dig : aor part pass masc nom/voc pl

ὀρυχθέντων|ὀρυχθέντων
ὀρύσσω : dig : aor part pass masc/neut gen pl

ὀρυχθείς|ὀρυχθείς|ὀρυχθεὶς
ὀρύσσω : dig : aor part pass masc nom/voc sg

ὀρυχθείσας|ὀρυχθείσας
ὀρύσσω : dig : aor part pass fem acc pl<br>ὀρύσσω : dig : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὀρυχθείσης|ὀρυχθείσης
ὀρύσσω : dig : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὀρυχθεῖσα
ὀρύσσω : dig : aor part pass fem nom/voc sg

ὀρυχθεῖσαν
ὀρύσσω : dig : aor part pass fem acc sg

ὀρυχθεῖσιν
ὀρύσσω : dig : aor part pass masc/neut dat pl

ὀρυχθεισῶν
ὀρύσσω : dig : aor part pass fem gen pl

ὀρυχθήσομαι|ὀρυχθήσομαι
ὀρύσσω : dig : fut ind pass 1st sg

ὀρυχθήσονται|ὀρυχθήσονται
ὀρύσσω : dig : fut ind pass 3rd pl

ὀρυχθῆναι
ὀρύσσω : dig : aor inf pasj

ὀρυζίτης|ὀρυζίτης
ὀρυζίτης : rice : masc nom sg

ὀρυζοτροφεῖ
ὀρυζοτροφέω : grow rice : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀρυζοτροφέω : grow rice : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀρώδει|ὀρώδει
ὀρώδης : mountainous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀρώδης : mountainous : masc/fem/neut dat sg<br>ὀρώδης : mountainous : dat sg (epic)

ὀρώδεις|ὀρώδεις
ὀρώδης : mountainous : masc/fem acc pl<br>ὀρώδης : mountainous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀρώδεσι|ὀρώδεσι
ὀρώδης : mountainous : masc/fem/neut dat pl

ὀρώδη|ὀρώδη
ὀρώδης : mountainous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀρώδης : mountainous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀρώδης : mountainous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀρώδης|ὀρώδης
ὀρώδης : mountainous : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀρώδης : mountainous : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀρώδης : mountainous : masc/fem nom sg

ὀρώδους|ὀρώδους
ὀρώδης : mountainous : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὀρώρει|ὀρώρει
ὄρνυμι : ṛṇóti : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὀρώρειν|ὀρώρειν
ὄρνυμι : ṛṇóti : perf inf act (epic)<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὀρώρεται|ὀρώρεται
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres ind mid 3rd sg (epic)

ὀρώρετε|ὀρώρετε
ὄρνυμι : ṛṇóti : perf imperat act 2nd pl<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : plup ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀρώρηται|ὀρώρηται
ὄρνυμι : ṛṇóti : pres subj mid 3rd sg (epic)

ὀρώρῃ|ὀρώρῃ
ὄρνυμι : ṛṇóti : perf subj act 3rd sg

ὀρώρυγμαι|ὀρώρυγμαι
ὀρύσσω : dig : perf ind mp 1st sg

ὀρώρυκται|ὀρώρυκται
ὀρύσσω : dig : perf ind mp 3rd sg

ὀρώρυκτο|ὀρώρυκτο
ὀρύσσω : dig : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὀρώρυχα|ὀρώρυχα
ὀρύσσω : dig : perf ind act 1st sg

ὀρώρω|ὀρώρω
ὄρνυμι : ṛṇóti : perf subj act 1st sg

ὀρῶ
ὀρός : the watery : masc gen sg (doric aeolic)

ὀρῶδες
ὀρώδης : mountainous : masc/fem voc sg<br>ὀρώδης : mountainous : neut nom/voc/acc sg

ὀρῶν
ὄρος : implement for pressing grapes : neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀρός : the watery : masc gen pl

ὀρῷ
ὀρός : the watery : masc dat sg

ὀρωδέστερον|ὀρωδέστερον
ὀρώδης : mountainous : adverbial comp<br>ὀρώδης : mountainous : masc acc comp sg<br>ὀρώδης : mountainous : neut nom/voc/acc comp sg

ὀρωδέστερος|ὀρωδέστερος
ὀρώδης : mountainous : masc nom comp sg

ὀρωδεστέρα|ὀρωδεστέρα
ὀρώδης : mountainous : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὀρώδης : mountainous : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὀρωδεστέρου|ὀρωδεστέρου
ὀρώδης : mountainous : masc/neut gen comp sg

ὀρωδῶν
ὀρώδης : mountainous : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὀρωρέχαται|ὀρωρέχαται
ὀρέγω : reach : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ὀρωρέχατο|ὀρωρέχατο
ὀρέγω : reach : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ὀρωρύχθαι|ὀρωρύχθαι
ὀρύσσω : dig : perf inf mp

ὀρωρύχθω|ὀρωρύχθω
ὀρύσσω : dig : perf imperat mp 3rd sg

ὀρωρύχθων|ὀρωρύχθων
ὀρύσσω : dig : perf imperat mp 3rd pl

ὀρωρυγμένα|ὀρωρυγμένα
ὀρύσσω : dig : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὀρύσσω : dig : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὀρύσσω : dig : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀρωρυγμέναι|ὀρωρυγμέναι
ὀρύσσω : dig : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὀρύσσω : dig : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὀρωρυγμέναις|ὀρωρυγμέναις
ὀρύσσω : dig : perf part mp fem dat pl

ὀρωρυγμένας|ὀρωρυγμένας
ὀρύσσω : dig : perf part mp fem acc pl<br>ὀρύσσω : dig : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὀρωρυγμένη|ὀρωρυγμένη
ὀρύσσω : dig : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρωρυγμένης|ὀρωρυγμένης
ὀρύσσω : dig : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὀρωρυγμένῃ|ὀρωρυγμένῃ
ὀρύσσω : dig : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὀρωρυγμένοι|ὀρωρυγμένοι
ὀρύσσω : dig : perf part mp masc nom/voc pl

ὀρωρυγμένον|ὀρωρυγμένον
ὀρύσσω : dig : perf part mp masc acc sg<br>ὀρύσσω : dig : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὀρωρυγμένος|ὀρωρυγμένος
ὀρύσσω : dig : perf part mp masc nom sg

ὀρωρυγμένου|ὀρωρυγμένου
ὀρύσσω : dig : perf part mp masc/neut gen sg

ὀρωρυγμένους|ὀρωρυγμένους
ὀρύσσω : dig : perf part mp masc acc pl

ὀρωρυχέναι|ὀρωρυχέναι
ὀρύσσω : dig : perf inf act

ὀρωρυχώς|ὀρωρυχώς|ὀρωρυχὼς
ὀρύσσω : dig : perf part act masc nom/voc sg

ὀρχάδες|ὀρχάδες
ὀρχάς : enclosing : fem nom/voc pl

ὀρχάδος|ὀρχάδος
ὀρχάς : enclosing : fem gen sg

ὀρχάδων|ὀρχάδων
ὀρχάς : enclosing : fem gen pl

ὀρχάμου|ὀρχάμου
ὄρχαμος : leader : masc gen sg

ὀρχάμῳ|ὀρχάμῳ
ὄρχαμος : leader : masc dat sg

ὀρχάς|ὀρχάς|ὀρχὰς
ὀρχάς : enclosing : fem nom sg

ὀρχάτοις|ὀρχάτοις
ὄρχατος : row of trees : masc dat pl

ὀρχάτου|ὀρχάτου
ὄρχατος : row of trees : masc gen sg

ὀρχάτους|ὀρχάτους
ὄρχατος : row of trees : masc acc pl

ὀρχάτων|ὀρχάτων
ὄρχατος : row of trees : masc gen pl

ὀρχάτῳ|ὀρχάτῳ
ὄρχατος : row of trees : masc dat sg

ὀρχέεσθαι|ὀρχέεσθαι
ὀρχέομαι : dance : pres inf mp (epic ionic)<br>ὀρχέω : dance : pres inf mp (epic ionic)

ὀρχέετο|ὀρχέετο
ὀρχέομαι : dance : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὀρχέω : dance : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ὀρχέονται|ὀρχέονται
ὀρχέομαι : dance : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀρχέω : dance : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὀρχέων|ὀρχέων
ὀρχέω : dance : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὀρχείσθην|ὀρχείσθην
ὀρχέομαι : dance : pres opt mp 3rd dual (epic ionic)<br>ὀρχέομαι : dance : imperf ind mp 3rd dual (attic epic)<br>ὀρχέω : dance : pres opt mp 3rd dual (epic ionic)<br>ὀρχέω : dance : imperf ind mp 3rd dual (attic epic)

ὀρχείσθω|ὀρχείσθω
ὀρχέομαι : dance : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ὀρχέω : dance : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ὀρχεῖ
ὀρχέομαι : dance : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀρχέω : dance : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀρχέω : dance : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀρχεῖν
ὀρχέω : dance : pres inf act (attic epic doric)

ὀρχεῖσθ'
ὀρχέομαι : dance : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ὀρχέομαι : dance : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ὀρχέομαι : dance : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὀρχέομαι : dance : pres inf mp (attic epic)<br>ὀρχέομαι : dance : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὀρχέω : dance : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ὀρχέω : dance : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ὀρχέω : dance : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὀρχέω : dance : pres inf mp (attic epic)<br>ὀρχέω : dance : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ὀρχεῖσθαι
ὀρχέομαι : dance : pres inf mp (attic epic)<br>ὀρχέω : dance : pres inf mp (attic epic)

ὀρχεῖσθε
ὀρχέομαι : dance : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ὀρχέομαι : dance : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ὀρχέομαι : dance : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὀρχέομαι : dance : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὀρχέω : dance : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ὀρχέω : dance : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ὀρχέω : dance : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὀρχέω : dance : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ὀρχεῖσθον
ὀρχέομαι : dance : pres imperat mp 2nd dual (attic epic)<br>ὀρχέομαι : dance : pres opt mp 2nd dual (epic ionic)<br>ὀρχέομαι : dance : pres ind mp 3rd dual (attic epic)<br>ὀρχέομαι : dance : pres ind mp 2nd dual (attic epic)<br>ὀρχέομαι : dance : imperf ind mp 2nd dual (attic epic)<br>ὀρχέω : dance : pres imperat mp 2nd dual (attic epic)<br>ὀρχέω : dance : pres opt mp 2nd dual (epic ionic)<br>ὀρχέω : dance : pres ind mp 3rd dual (attic epic)<br>ὀρχέω : dance : pres ind mp 2nd dual (attic epic)<br>ὀρχέω : dance : imperf ind mp 2nd dual (attic epic)

ὀρχεῖται
ὀρχέομαι : dance : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὀρχέω : dance : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὀρχεῖτο
ὀρχέομαι : dance : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὀρχέομαι : dance : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὀρχέω : dance : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὀρχέω : dance : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὀρχεόμενοι|ὀρχεόμενοι
ὀρχέομαι : dance : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀρχέω : dance : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὀρχεομένου|ὀρχεομένου
ὀρχέομαι : dance : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀρχέω : dance : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὀρχεομένους|ὀρχεομένους
ὀρχέομαι : dance : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀρχέω : dance : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὀρχεῦντ'
ὀρχέομαι : dance : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὀρχέομαι : dance : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὀρχέω : dance : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ὀρχέω : dance : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>ὀρχέω : dance : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>ὀρχέω : dance : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὀρχέω : dance : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>ὀρχέω : dance : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὀρχέω : dance : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

ὀρχεῦνται
ὀρχέομαι : dance : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὀρχέω : dance : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

ὀρχεῦντο
ὀρχέομαι : dance : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὀρχέω : dance : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

ὀρχήμασι|ὀρχήμασι
ὄρχημα : dance : neut dat pl

ὀρχήμασιν|ὀρχήμασιν
ὄρχημα : dance : neut dat pl

ὀρχήματ'|ὀρχήματ'
ὄρχημα : dance : neut nom/voc/acc pl<br>ὄρχημα : dance : neut dat sg<br>ὄρχημα : dance : neut nom/voc/acc dual

ὀρχήματα|ὀρχήματα
ὄρχημα : dance : neut nom/voc/acc pl

ὀρχήματι|ὀρχήματι
ὄρχημα : dance : neut dat sg

ὀρχήματος|ὀρχήματος
ὄρχημα : dance : neut gen sg

ὀρχήσαιτο|ὀρχήσαιτο
ὀρχέομαι : dance : aor opt mp 3rd sg<br>ὀρχέω : dance : aor opt mid 3rd sg

ὀρχήσασθ'|ὀρχήσασθ'
ὀρχέομαι : dance : aor imperat mp 2nd pl<br>ὀρχέομαι : dance : aor inf mp<br>ὀρχέομαι : dance : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ὀρχέω : dance : aor imperat mid 2nd pl<br>ὀρχέω : dance : aor inf mid<br>ὀρχέω : dance : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ὀρχήσασθαι|ὀρχήσασθαι
ὀρχέομαι : dance : aor inf mp<br>ὀρχέω : dance : aor inf mid

ὀρχήσασθε|ὀρχήσασθε
ὀρχέομαι : dance : aor imperat mp 2nd pl<br>ὀρχέομαι : dance : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ὀρχέω : dance : aor imperat mid 2nd pl<br>ὀρχέω : dance : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ὀρχήσατο|ὀρχήσατο
ὀρχέομαι : dance : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὀρχέω : dance : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὀρχήσει|ὀρχήσει
ὄρχησις : dancing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὄρχησις : dancing : fem dat sg (epic)<br>ὄρχησις : dancing : fem dat sg (attic ionic)<br>ὀρχέομαι : dance : fut ind mp 2nd sg<br>ὀρχέω : dance : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀρχέω : dance : fut ind mid 2nd sg<br>ὀρχέω : dance : fut ind act 3rd sg

ὀρχήσεις|ὀρχήσεις
ὄρχησις : dancing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὄρχησις : dancing : fem nom/acc pl (attic)<br>ὀρχέω : dance : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀρχέω : dance : fut ind act 2nd sg

ὀρχήσεσι|ὀρχήσεσι
ὄρχησις : dancing : fem dat pl

ὀρχήσεσιν|ὀρχήσεσιν
ὄρχησις : dancing : fem dat pl

ὀρχήσεται|ὀρχήσεται
ὀρχέομαι : dance : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ὀρχέομαι : dance : fut ind mp 3rd sg<br>ὀρχέω : dance : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὀρχέω : dance : fut ind mid 3rd sg

ὀρχήσεων|ὀρχήσεων
ὄρχησις : dancing : fem gen pl

ὀρχήσεως|ὀρχήσεως
ὄρχησις : dancing : fem gen sg (attic)

ὀρχήσησθε|ὀρχήσησθε
ὀρχέομαι : dance : aor subj mp 2nd pl<br>ὀρχέω : dance : aor subj mid 2nd pl<br>ὀρχέω : dance : aor subj act 2nd pl (epic)

ὀρχήσηται|ὀρχήσηται
ὀρχέομαι : dance : aor subj mp 3rd sg<br>ὀρχέω : dance : aor subj mid 3rd sg

ὀρχήσῃ|ὀρχήσῃ
ὄρχησις : dancing : fem dat sg (epic)<br>ὀρχέομαι : dance : aor subj mp 2nd sg<br>ὀρχέομαι : dance : fut ind mp 2nd sg<br>ὀρχέω : dance : aor subj mid 2nd sg<br>ὀρχέω : dance : aor subj act 3rd sg<br>ὀρχέω : dance : fut ind mid 2nd sg

ὀρχήσοιτο|ὀρχήσοιτο
ὀρχέομαι : dance : fut opt mp 3rd sg<br>ὀρχέω : dance : fut opt mid 3rd sg

ὀρχήσομαι|ὀρχήσομαι
ὀρχέομαι : dance : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ὀρχέομαι : dance : fut ind mp 1st sg<br>ὀρχέω : dance : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὀρχέω : dance : fut ind mid 1st sg

ὀρχήσονται|ὀρχήσονται
ὀρχέομαι : dance : fut ind mp 3rd pl<br>ὀρχέω : dance : fut ind mid 3rd pl

ὀρχήστ'|ὀρχήστ'|ὀρχὴστ'
ὀρχηστής : dancer : masc nom/voc/acc dual<br>ὀρχηστής : dancer : masc voc sg<br>ὀρχηστής : dancer : masc nom sg (epic)<br>ὀρχηστής : dancer : masc nom/voc pl

ὀρχήστρα|ὀρχήστρα
ὀρχήστρα : orchestra : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρχήστρα : orchestra : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀρχήστραις|ὀρχήστραις
ὀρχήστρα : orchestra : fem dat pl

ὀρχήστραν|ὀρχήστραν
ὀρχήστρα : orchestra : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀρχήστρας|ὀρχήστρας
ὀρχήστρα : orchestra : fem acc pl<br>ὀρχήστρα : orchestra : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀρχήστρᾳ|ὀρχήστρᾳ
ὀρχήστρα : orchestra : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀρχήστρια|ὀρχήστρια
ὀρχήστρια : dancing girl : fem nom/voc sg<br>ὀρχήστριον :   : neut nom/voc/acc pl

ὀρχήστριαν|ὀρχήστριαν
ὀρχήστρια : dancing girl : fem acc sg

ὀρχήστριον|ὀρχήστριον
ὀρχήστριον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀρχήσω|ὀρχήσω
ὀρχέομαι : dance : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὀρχέω : dance : aor subj act 1st sg<br>ὀρχέω : dance : fut ind act 1st sg<br>ὀρχέω : dance : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀρχήσωμαι|ὀρχήσωμαι
ὀρχέομαι : dance : aor subj mp 1st sg<br>ὀρχέω : dance : aor subj mid 1st sg

ὀρχήσωνται|ὀρχήσωνται
ὀρχέομαι : dance : aor subj mp 3rd pl<br>ὀρχέω : dance : aor subj mid 3rd pl

ὀρχῆστραι
ὀρχήστρα : orchestra : fem nom/voc pl

ὀρχῆται
ὀρχέομαι : dance : pres subj mp 3rd sg<br>ὀρχέομαι : dance : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ὀρχέω : dance : pres subj mp 3rd sg<br>ὀρχέω : dance : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ὀρχῇ
ὀρχέομαι : dance : pres subj mp 2nd sg<br>ὀρχέομαι : dance : pres ind mp 2nd sg<br>ὀρχέω : dance : pres subj mp 2nd sg<br>ὀρχέω : dance : pres ind mp 2nd sg<br>ὀρχέω : dance : pres subj act 3rd sg

ὀρχηδόν|ὀρχηδόν|ὀρχηδὸν
ὀρχηδόν : in a row : indeclform (adverb)

ὀρχημάτων|ὀρχημάτων
ὄρχημα : dance : neut gen pl

ὀρχηματική|ὀρχηματική|ὀρχηματικὴ
ὀρχηματικός : belonging to the dance : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρχηματικόν|ὀρχηματικόν|ὀρχηματικὸν
ὀρχηματικός : belonging to the dance : masc acc sg<br>ὀρχηματικός : belonging to the dance : neut nom/voc/acc sg

ὀρχηθέντα|ὀρχηθέντα
ὀρχέομαι : dance : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὀρχέομαι : dance : aor part mp masc acc sg<br>ὀρχέω : dance : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὀρχέω : dance : aor part pass masc acc sg

ὀρχηθμόν|ὀρχηθμόν|ὀρχηθμὸν
ὀρχηθμός : dance : masc acc sg

ὀρχηθμός|ὀρχηθμός|ὀρχηθμὸς
ὀρχηθμός : dance : masc nom sg

ὀρχηθμοί|ὀρχηθμοί|ὀρχηθμοὶ
ὀρχηθμός : dance : masc nom/voc pl

ὀρχηθμοῖο
ὀρχηθμός : dance : masc gen sg (epic)

ὀρχηθμοῖς
ὀρχηθμός : dance : masc dat pl

ὀρχηθμοῖσι
ὀρχηθμός : dance : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρχηθμοῖσιν
ὀρχηθμός : dance : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὀρχηθμούς|ὀρχηθμούς|ὀρχηθμοὺς
ὀρχηθμός : dance : masc acc pl

ὀρχηθμοῦ
ὀρχηθμός : dance : masc gen sg

ὀρχηθμῶι
ὀρχηθμός : dance : masc dat sg

ὀρχηθμῶν
ὀρχηθμός : dance : masc gen pl

ὀρχηθμῷ
ὀρχηθμός : dance : masc dat sg

ὀρχησάμενοι|ὀρχησάμενοι
ὀρχέομαι : dance : aor part mp masc nom/voc pl<br>ὀρχέω : dance : aor part mid masc nom/voc pl

ὀρχησάμενον|ὀρχησάμενον
ὀρχέομαι : dance : aor part mp masc acc sg<br>ὀρχέομαι : dance : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὀρχέω : dance : aor part mid masc acc sg<br>ὀρχέω : dance : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὀρχησάμενος|ὀρχησάμενος
ὀρχέομαι : dance : aor part mp masc nom sg<br>ὀρχέω : dance : aor part mid masc nom sg

ὀρχησαίμεθ'|ὀρχησαίμεθ'
ὀρχέομαι : dance : aor opt mp 1st pl<br>ὀρχέω : dance : aor opt mid 1st pl

ὀρχησαμένη|ὀρχησαμένη
ὀρχέομαι : dance : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὀρχέω : dance : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρχησαμένην|ὀρχησαμένην
ὀρχέομαι : dance : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὀρχέω : dance : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ὀρχησαμένης|ὀρχησαμένης
ὀρχέομαι : dance : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὀρχέω : dance : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ὀρχησαμένου|ὀρχησαμένου
ὀρχέομαι : dance : aor part mp masc/neut gen sg<br>ὀρχέω : dance : aor part mid masc/neut gen sg

ὀρχησαμένους|ὀρχησαμένους
ὀρχέομαι : dance : aor part mp masc acc pl<br>ὀρχέω : dance : aor part mid masc acc pl

ὀρχησαμένων|ὀρχησαμένων
ὀρχέομαι : dance : aor part mp fem gen pl<br>ὀρχέομαι : dance : aor part mp masc/neut gen pl<br>ὀρχέω : dance : aor part mid fem gen pl<br>ὀρχέω : dance : aor part mid masc/neut gen pl

ὀρχησαμένῳ|ὀρχησαμένῳ
ὀρχέομαι : dance : aor part mp masc/neut dat sg<br>ὀρχέω : dance : aor part mid masc/neut dat sg

ὀρχησμόν|ὀρχησμόν|ὀρχησμὸν
ὀρχησμός :   : masc acc sg

ὀρχησμός|ὀρχησμός|ὀρχησμὸς
ὀρχησμός :   : masc nom sg

ὀρχησμοί|ὀρχησμοί|ὀρχησμοὶ
ὀρχησμός :   : masc nom/voc pl

ὀρχησμοῖς
ὀρχησμός :   : masc dat pl

ὀρχησμούς|ὀρχησμούς|ὀρχησμοὺς
ὀρχησμός :   : masc acc pl

ὀρχησμοῦ
ὀρχησμός :   : masc gen sg

ὀρχησμῶν
ὀρχησμός :   : masc gen pl

ὀρχησόμενοι|ὀρχησόμενοι
ὀρχέομαι : dance : fut part mp masc nom/voc pl<br>ὀρχέω : dance : fut part mid masc nom/voc pl

ὀρχησόμενον|ὀρχησόμενον
ὀρχέομαι : dance : fut part mp masc acc sg<br>ὀρχέομαι : dance : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὀρχέω : dance : fut part mid masc acc sg<br>ὀρχέω : dance : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ὀρχησόμενος|ὀρχησόμενος
ὀρχέομαι : dance : fut part mp masc nom sg<br>ὀρχέω : dance : fut part mid masc nom sg

ὀρχησομένη|ὀρχησομένη
ὀρχέομαι : dance : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὀρχέω : dance : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρχησομένῳ|ὀρχησομένῳ
ὀρχέομαι : dance : fut part mp masc/neut dat sg<br>ὀρχέω : dance : fut part mid masc/neut dat sg

ὀρχηστά|ὀρχηστά|ὀρχηστὰ
ὀρχηστής : dancer : masc nom/voc/acc dual<br>ὀρχηστής : dancer : masc voc sg<br>ὀρχηστής : dancer : masc nom sg (epic)

ὀρχηστάν|ὀρχηστάν|ὀρχηστὰν
ὀρχηστής : dancer : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ὀρχηστής : dancer : masc acc sg

ὀρχηστάς|ὀρχηστάς|ὀρχηστὰς
ὀρχηστής : dancer : masc acc pl<br>ὀρχηστής : dancer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὀρχησταί|ὀρχησταί|ὀρχησταὶ
ὀρχηστής : dancer : masc nom/voc pl

ὀρχησταῖς
ὀρχηστής : dancer : masc dat pl

ὀρχηστήν|ὀρχηστήν|ὀρχηστὴν
ὀρχηστής : dancer : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀρχηστήρ|ὀρχηστήρ|ὀρχηστὴρ
ὀρχηστήρ : warrior : masc nom sg<br>ὀρχηστής : dancer : masc nom sg

ὀρχηστής|ὀρχηστής|ὀρχηστὴς
ὀρχηστής : dancer : masc nom sg

ὀρχηστῆρα
ὀρχηστήρ : warrior : masc acc sg<br>ὀρχηστής : dancer : masc acc sg

ὀρχηστῆρας
ὀρχηστήρ : warrior : masc acc pl<br>ὀρχηστής : dancer : masc acc pl

ὀρχηστῆρες
ὀρχηστήρ : warrior : masc nom/voc pl<br>ὀρχηστής : dancer : masc nom/voc pl

ὀρχηστῆρι
ὀρχηστήρ : warrior : masc dat sg<br>ὀρχηστής : dancer : masc dat sg

ὀρχηστῆρος
ὀρχηστήρ : warrior : masc gen sg<br>ὀρχηστής : dancer : masc gen sg

ὀρχηστῇ
ὀρχηστής : dancer : masc dat sg (attic epic ionic)

ὀρχηστῇσιν
ὀρχηστής : dancer : masc dat pl (epic ionic)

ὀρχηστικά|ὀρχηστικά|ὀρχηστικὰ
ὀρχηστικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ὀρχηστικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ὀρχηστικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀρχηστικάς|ὀρχηστικάς|ὀρχηστικὰς
ὀρχηστικός : of : fem acc pl

ὀρχηστικαί|ὀρχηστικαί|ὀρχηστικαὶ
ὀρχηστικός : of : fem nom/voc pl

ὀρχηστική|ὀρχηστική|ὀρχηστικὴ
ὀρχηστικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρχηστικήν|ὀρχηστικήν|ὀρχηστικὴν
ὀρχηστικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀρχηστικῆς
ὀρχηστικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀρχηστικῇ
ὀρχηστικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀρχηστικόν|ὀρχηστικόν|ὀρχηστικὸν
ὀρχηστικός : of : masc acc sg<br>ὀρχηστικός : of : neut nom/voc/acc sg

ὀρχηστικός|ὀρχηστικός|ὀρχηστικὸς
ὀρχηστικός : of : masc nom sg

ὀρχηστικοί|ὀρχηστικοί|ὀρχηστικοὶ
ὀρχηστικός : of : masc nom/voc pl

ὀρχηστικοῖς
ὀρχηστικός : of : masc/neut dat pl

ὀρχηστικούς|ὀρχηστικούς|ὀρχηστικοὺς
ὀρχηστικός : of : masc acc pl

ὀρχηστικοῦ
ὀρχηστικός : of : masc/neut gen sg

ὀρχηστικῶν
ὀρχηστικός : of : fem gen pl<br>ὀρχηστικός : of : masc/neut gen pl

ὀρχηστικῶς
ὀρχηστικός : of : adverbial

ὀρχηστικῷ
ὀρχηστικός : of : masc/neut dat sg

ὀρχηστικωτέραν|ὀρχηστικωτέραν
ὀρχηστικός : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὀρχηστοδιδάσκαλοι|ὀρχηστοδιδάσκαλοι
ὀρχηστοδιδάσκαλος : dancing-master : masc nom/voc pl

ὀρχηστοδιδάσκαλον|ὀρχηστοδιδάσκαλον
ὀρχηστοδιδάσκαλος : dancing-master : masc acc sg

ὀρχηστοδιδάσκαλος|ὀρχηστοδιδάσκαλος
ὀρχηστοδιδάσκαλος : dancing-master : masc nom sg

ὀρχηστοδιδασκάλοις|ὀρχηστοδιδασκάλοις
ὀρχηστοδιδάσκαλος : dancing-master : masc dat pl

ὀρχηστομανήσοντα|ὀρχηστομανήσοντα
ὀρχηστομανέω : to be dancing-mad : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀρχηστομανέω : to be dancing-mad : fut part act masc acc sg

ὀρχηστοῦ
ὀρχηστής : dancer : masc gen sg

ὀρχηστρίαις|ὀρχηστρίαις
ὀρχήστρια : dancing girl : fem dat pl

ὀρχηστρίας|ὀρχηστρίας
ὀρχήστρια : dancing girl : fem acc pl<br>ὀρχήστρια : dancing girl : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀρχηστρίδ'|ὀρχηστρίδ'|ὀρχηστρὶδ'
ὀρχηστρίς : dancing girl : fem acc sg<br>ὀρχηστρίς : dancing girl : fem dat sg<br>ὀρχηστρίς : dancing girl : fem nom/voc/acc dual

ὀρχηστρίδα|ὀρχηστρίδα
ὀρχηστρίς : dancing girl : fem acc sg

ὀρχηστρίδας|ὀρχηστρίδας
ὀρχηστρίς : dancing girl : fem acc pl

ὀρχηστρίδες|ὀρχηστρίδες
ὀρχηστρίς : dancing girl : fem nom/voc pl

ὀρχηστρίδι|ὀρχηστρίδι
ὀρχηστρίς : dancing girl : fem dat sg

ὀρχηστρίδος|ὀρχηστρίδος
ὀρχηστρίς : dancing girl : fem gen sg

ὀρχηστρίδων|ὀρχηστρίδων
ὀρχηστρίς : dancing girl : fem gen pl

ὀρχηστρίς|ὀρχηστρίς|ὀρχηστρὶς
ὀρχηστρίς : dancing girl : fem nom sg

ὀρχηστρίσι|ὀρχηστρίσι
ὀρχηστρίς : dancing girl : fem dat pl

ὀρχηστρίσιν|ὀρχηστρίσιν
ὀρχηστρίς : dancing girl : fem dat pl

ὀρχηστύι|ὀρχηστύι
ὀρχηστύς : the dance : fem dat sg

ὀρχηστύν|ὀρχηστύν|ὀρχηστὺν
ὀρχηστύς : the dance : fem acc sg

ὀρχηστύος|ὀρχηστύος
ὀρχηστύς : the dance : fem gen sg

ὀρχηστύς|ὀρχηστύς|ὀρχηστὺς
ὀρχηστύς : the dance : fem nom sg

ὀρχηστυῖ
ὀρχηστύς : the dance : fem dat sg

ὀρχηστῶν
ὀρχηστής : dancer : masc gen pl

ὀρχίδια|ὀρχίδια
ὀρχίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ὀρχίλον|ὀρχίλον
ὀρχίλος : wren : masc acc sg

ὀρχίλος|ὀρχίλος
ὀρχίλος : wren : masc nom sg

ὀρχίλων|ὀρχίλων
ὀρχίλος : wren : masc gen pl

ὀρχίπεδ'|ὀρχίπεδ'
ὀρχίπεδον : testicles : neut nom/voc/acc pl<br>ὀρχιπέδη : restraint of the testicles : fem nom/voc pl

ὀρχίπεδα|ὀρχίπεδα
ὀρχίπεδον : testicles : neut nom/voc/acc pl

ὀρχίων|ὀρχίων
ὄρχις : testicle : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀρχέω : dance : pres part act masc nom sg (doric)

ὀρχιδίοις|ὀρχιδίοις
ὀρχίδιον :   : neut dat pl

ὀρχιδίου|ὀρχιδίου
ὀρχίδιον :   : neut gen sg

ὀρχιδίων|ὀρχιδίων
ὀρχίδιον :   : neut gen pl

ὀρχιπέδη|ὀρχιπέδη
ὀρχιπέδη : restraint of the testicles : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀρχιπέδων|ὀρχιπέδων
ὀρχίπεδον : testicles : neut gen pl

ὀρχιπεδίζειν|ὀρχιπεδίζειν
ὀρχιπεδίζω : seize the testicles : pres inf act (attic epic)

ὀρχοίμεθ'|ὀρχοίμεθ'
ὀρχέομαι : dance : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

ὀρχοῖντο
ὀρχέομαι : dance : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ὀρχοῖτ'
ὀρχέομαι : dance : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

ὀρχοῖτο
ὀρχέομαι : dance : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ὀρχοτομηθέντα|ὀρχοτομηθέντα
ὀρχοτομέω : castrate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὀρχοτομέω : castrate : aor part pass masc acc sg

ὀρχοτομίας|ὀρχοτομίας
ὀρχοτομία : castration : fem acc pl<br>ὀρχοτομία : castration : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀρχοτομούμενοι|ὀρχοτομούμενοι
ὀρχοτομέω : castrate : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀρχοτομουμένοις|ὀρχοτομουμένοις
ὀρχοτομέω : castrate : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ὀρχούμενα|ὀρχούμενα
ὀρχέομαι : dance : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ὀρχούμεναι|ὀρχούμεναι
ὀρχέομαι : dance : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὀρχούμενε|ὀρχούμενε
ὀρχέομαι : dance : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)

ὀρχούμενοι|ὀρχούμενοι
ὀρχέομαι : dance : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀρχούμενον|ὀρχούμενον
ὀρχέομαι : dance : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὀρχέομαι : dance : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὀρχούμενος|ὀρχούμενος
ὀρχέομαι : dance : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὀρχοῦ
ὀρχέομαι : dance : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ὀρχέομαι : dance : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὀρχέω : dance : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ὀρχέω : dance : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ὀρχοῦμαι
ὀρχέομαι : dance : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ὀρχοῦντ'
ὀρχέομαι : dance : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀρχέομαι : dance : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὀρχέω : dance : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὀρχοῦνται
ὀρχέομαι : dance : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὀρχουμένας|ὀρχουμένας
ὀρχέομαι : dance : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀρχέομαι : dance : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ὀρχέω : dance : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : pres part mp fem gen sg (doric)

ὀρχουμένη|ὀρχουμένη
ὀρχέομαι : dance : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ὀρχέω : dance : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ὀρχουμένην|ὀρχουμένην
ὀρχέομαι : dance : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ὀρχέω : dance : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ὀρχουμένης|ὀρχουμένης
ὀρχέομαι : dance : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ὀρχέω : dance : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ὀρχουμένῃ|ὀρχουμένῃ
ὀρχέομαι : dance : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ὀρχέω : dance : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ὀρχουμένοις|ὀρχουμένοις
ὀρχέομαι : dance : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ὀρχουμένου|ὀρχουμένου
ὀρχέομαι : dance : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὀρχουμένους|ὀρχουμένους
ὀρχέομαι : dance : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ὀρχουμένων|ὀρχουμένων
ὀρχέομαι : dance : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὀρχέομαι : dance : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὀρχουμένῳ|ὀρχουμένῳ
ὀρχέομαι : dance : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ὀρχώμεθα|ὀρχώμεθα
ὀρχέομαι : dance : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ὀρχῶ
ὀρχέω : dance : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀρχῶν
ὀρχέω : dance : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀρχῶνται
ὀρχέομαι : dance : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ὀσδόμενος|ὀσδόμενος
ὄζω : smell : pres part mp masc nom sg (doric)

ὀσφράδια|ὀσφράδια
ὀσφράδιον : nosegay : neut nom/voc/acc pl

ὀσφράδιον|ὀσφράδιον
ὀσφράδιον : nosegay : neut nom/voc/acc sg

ὀσφρᾶται
ὀσφράτης :   : masc nom/voc pl

ὀσφραίνει|ὀσφραίνει
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres ind mp 2nd sg<br>ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres ind act 3rd sg

ὀσφραίνειν|ὀσφραίνειν
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres inf act (attic epic)

ὀσφραίνεσθαι|ὀσφραίνεσθαι
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres inf mp

ὀσφραίνεσθε|ὀσφραίνεσθε
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres imperat mp 2nd pl<br>ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres ind mp 2nd pl<br>ὀσφραίνομαι : catch scent of : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὀσφραίνεται|ὀσφραίνεται
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres ind mp 3rd sg

ὀσφραίνηται|ὀσφραίνηται
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres subj mp 3rd sg

ὀσφραίνῃ|ὀσφραίνῃ
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres subj mp 2nd sg<br>ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres ind mp 2nd sg<br>ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres subj act 3rd sg

ὀσφραίνοιντο|ὀσφραίνοιντο
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres opt mp 3rd pl

ὀσφραίνοιτο|ὀσφραίνοιτο
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres opt mp 3rd sg

ὀσφραίνομαι|ὀσφραίνομαι
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres ind mp 1st sg

ὀσφραίνοντα|ὀσφραίνοντα
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres part act masc acc sg

ὀσφραίνονται|ὀσφραίνονται
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres ind mp 3rd pl

ὀσφραίνοντες|ὀσφραίνοντες
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres part act masc nom/voc pl

ὀσφραίνου|ὀσφραίνου
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὀσφραίνομαι : catch scent of : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὀσφραίνουσι|ὀσφραίνουσι
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀσφραίνω|ὀσφραίνω
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres subj act 1st sg<br>ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres ind act 1st sg

ὀσφραίνωνται|ὀσφραίνωνται
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres subj mp 3rd pl

ὀσφραῖνον
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres part act masc voc sg<br>ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὀσφραινέσθω|ὀσφραινέσθω
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres imperat mp 3rd sg

ὀσφραινέσθωσαν|ὀσφραινέσθωσαν
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres imperat mp 3rd pl

ὀσφραινόμενα|ὀσφραινόμενα
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὀσφραινόμεναι|ὀσφραινόμεναι
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres part mp fem nom/voc pl

ὀσφραινόμενοι|ὀσφραινόμενοι
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres part mp masc nom/voc pl

ὀσφραινόμενον|ὀσφραινόμενον
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres part mp masc acc sg<br>ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀσφραινόμενος|ὀσφραινόμενος
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres part mp masc nom sg

ὀσφραινόμεθα|ὀσφραινόμεθα
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres ind mp 1st pl<br>ὀσφραίνομαι : catch scent of : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὀσφραινοίμεθα|ὀσφραινοίμεθα
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres opt mp 1st pl

ὀσφραινομένη|ὀσφραινομένη
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀσφραινομένης|ὀσφραινομένης
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὀσφραινομένοις|ὀσφραινομένοις
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres part mp masc/neut dat pl

ὀσφραινομένοισιν|ὀσφραινομένοισιν
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀσφραινομένους|ὀσφραινομένους
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres part mp masc acc pl

ὀσφραινομένων|ὀσφραινομένων
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres part mp fem gen pl<br>ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres part mp masc/neut gen pl

ὀσφραινώμεθα|ὀσφραινώμεθα
ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres subj mp 1st pl

ὀσφραντά|ὀσφραντά|ὀσφραντὰ
ὀσφραντός : that can be smelt : neut nom/voc/acc pl<br>ὀσφραντός : that can be smelt : fem nom/voc/acc dual<br>ὀσφραντός : that can be smelt : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀσφραντάς|ὀσφραντάς|ὀσφραντὰς
ὀσφραντός : that can be smelt : fem acc pl

ὀσφρανταί|ὀσφρανταί|ὀσφρανταὶ
ὀσφραντός : that can be smelt : fem nom/voc pl

ὀσφρανταῖς
ὀσφραντός : that can be smelt : fem dat pl

ὀσφραντέον|ὀσφραντέον
ὀσφραντέον : one must cause to smell at : masc acc sg<br>ὀσφραντέον : one must cause to smell at : neut nom/voc/acc sg

ὀσφραντή|ὀσφραντή|ὀσφραντὴ
ὀσφραντός : that can be smelt : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀσφραντήν|ὀσφραντήν|ὀσφραντὴν
ὀσφραντός : that can be smelt : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀσφραντήριοι|ὀσφραντήριοι
ὀσφραντήριος : able to smell : masc nom/voc pl

ὀσφραντῇ
ὀσφραντός : that can be smelt : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀσφραντικά|ὀσφραντικά|ὀσφραντικὰ
ὀσφραντικός : capable of smelling : neut nom/voc/acc pl<br>ὀσφραντικός : capable of smelling : fem nom/voc/acc dual<br>ὀσφραντικός : capable of smelling : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀσφραντική|ὀσφραντική|ὀσφραντικὴ
ὀσφραντικός : capable of smelling : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀσφραντικήν|ὀσφραντικήν|ὀσφραντικὴν
ὀσφραντικός : capable of smelling : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀσφραντικῆς
ὀσφραντικός : capable of smelling : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀσφραντικῇ
ὀσφραντικός : capable of smelling : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀσφραντικόν|ὀσφραντικόν|ὀσφραντικὸν
ὀσφραντικός : capable of smelling : masc acc sg<br>ὀσφραντικός : capable of smelling : neut nom/voc/acc sg

ὀσφραντικός|ὀσφραντικός|ὀσφραντικὸς
ὀσφραντικός : capable of smelling : masc nom sg

ὀσφραντικοῖς
ὀσφραντικός : capable of smelling : masc/neut dat pl

ὀσφραντικούς|ὀσφραντικούς|ὀσφραντικοὺς
ὀσφραντικός : capable of smelling : masc acc pl

ὀσφραντικοῦ
ὀσφραντικός : capable of smelling : masc/neut gen sg

ὀσφραντικώτερα|ὀσφραντικώτερα
ὀσφραντικός : capable of smelling : neut nom/voc/acc comp pl

ὀσφραντικώτεραι|ὀσφραντικώτεραι
ὀσφραντικός : capable of smelling : fem nom/voc comp pl

ὀσφραντικώτεροι|ὀσφραντικώτεροι
ὀσφραντικός : capable of smelling : masc nom/voc comp pl

ὀσφραντικῶν
ὀσφραντικός : capable of smelling : fem gen pl<br>ὀσφραντικός : capable of smelling : masc/neut gen pl

ὀσφραντικῷ
ὀσφραντικός : capable of smelling : masc/neut dat sg

ὀσφραντόν|ὀσφραντόν|ὀσφραντὸν
ὀσφραντός : that can be smelt : masc acc sg<br>ὀσφραντός : that can be smelt : neut nom/voc/acc sg

ὀσφραντός|ὀσφραντός|ὀσφραντὸς
ὀσφραντός : that can be smelt : masc nom sg

ὀσφραντοί|ὀσφραντοί|ὀσφραντοὶ
ὀσφραντός : that can be smelt : masc nom/voc pl

ὀσφραντοῖς
ὀσφραντός : that can be smelt : masc/neut dat pl

ὀσφραντοῦ
ὀσφραντός : that can be smelt : masc/neut gen sg

ὀσφραντῶν
ὀσφραντός : that can be smelt : fem gen pl<br>ὀσφραντός : that can be smelt : masc/neut gen pl

ὀσφραντῷ
ὀσφραντός : that can be smelt : masc/neut dat sg

ὀσφρασία|ὀσφρασία
ὀσφρασία : odour : fem nom/voc/acc dual<br>ὀσφρασία : odour : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀσφρασίαν|ὀσφρασίαν
ὀσφρασία : odour : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀσφρασίᾳ|ὀσφρασίᾳ
ὀσφρασία : odour : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀσφρέσθαι|ὀσφρέσθαι
ὀσφραίνομαι : catch scent of : aor inf mid

ὀσφρήσει|ὀσφρήσει
ὄσφρησις : the sense of smell : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὄσφρησις : the sense of smell : fem dat sg (epic)<br>ὄσφρησις : the sense of smell : fem dat sg (attic ionic)<br>ὀσφραίνομαι : catch scent of : fut ind mid 2nd sg

ὀσφρήσεις|ὀσφρήσεις
ὄσφρησις : the sense of smell : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὄσφρησις : the sense of smell : fem nom/acc pl (attic)

ὀσφρήσεσι|ὀσφρήσεσι
ὄσφρησις : the sense of smell : fem dat pl

ὀσφρήσεσιν|ὀσφρήσεσιν
ὄσφρησις : the sense of smell : fem dat pl

ὀσφρήσεται|ὀσφρήσεται
ὀσφραίνομαι : catch scent of : fut ind mid 3rd sg

ὀσφρήσεων|ὀσφρήσεων
ὄσφρησις : the sense of smell : fem gen pl

ὀσφρήσεως|ὀσφρήσεως
ὄσφρησις : the sense of smell : fem gen sg (attic)

ὀσφρήσιες|ὀσφρήσιες
ὄσφρησις : the sense of smell : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὀσφρήσιος|ὀσφρήσιος
ὄσφρησις : the sense of smell : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὀσφρητά|ὀσφρητά|ὀσφρητὰ
ὀσφρητός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὀσφρητός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὀσφρητός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀσφρητάς|ὀσφρητάς|ὀσφρητὰς
ὀσφρητός :   : fem acc pl

ὀσφρηταί|ὀσφρηταί|ὀσφρηταὶ
ὀσφρητός :   : fem nom/voc pl

ὀσφρηταῖς
ὀσφρητός :   : fem dat pl

ὀσφρητικαῖς
ὀσφρητικός :   : fem dat pl

ὀσφρητική|ὀσφρητική|ὀσφρητικὴ
ὀσφρητικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀσφρητικήν|ὀσφρητικήν|ὀσφρητικὴν
ὀσφρητικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀσφρητικῆς
ὀσφρητικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀσφρητικόν|ὀσφρητικόν|ὀσφρητικὸν
ὀσφρητικός :   : masc acc sg<br>ὀσφρητικός :   : neut nom/voc/acc sg

ὀσφρητικοί|ὀσφρητικοί|ὀσφρητικοὶ
ὀσφρητικός :   : masc nom/voc pl

ὀσφρητικοῖς
ὀσφρητικός :   : masc/neut dat pl

ὀσφρητικούς|ὀσφρητικούς|ὀσφρητικοὺς
ὀσφρητικός :   : masc acc pl

ὀσφρητικοῦ
ὀσφρητικός :   : masc/neut gen sg

ὀσφρητικώτατοι|ὀσφρητικώτατοι
ὀσφρητικός :   : masc nom/voc superl pl

ὀσφρητικῶν
ὀσφρητικός :   : fem gen pl<br>ὀσφρητικός :   : masc/neut gen pl

ὀσφρητόν|ὀσφρητόν|ὀσφρητὸν
ὀσφρητός :   : masc acc sg<br>ὀσφρητός :   : neut nom/voc/acc sg

ὀσφρητοῖς
ὀσφρητός :   : masc/neut dat pl

ὀσφρητοῦ
ὀσφρητός :   : masc/neut gen sg

ὀσφρητῶν
ὀσφρητός :   : fem gen pl<br>ὀσφρητός :   : masc/neut gen pl

ὀσφρόμενος|ὀσφρόμενος
ὀσφραίνομαι : catch scent of : aor part mid masc nom sg

ὀσφρομένην|ὀσφρομένην
ὀσφραίνομαι : catch scent of : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ὀσφρομένῳ|ὀσφρομένῳ
ὀσφραίνομαι : catch scent of : aor part mid masc/neut dat sg

ὀσφύα|ὀσφύα
ὀσφύς :   : fem acc sg

ὀσφύας|ὀσφύας
ὀσφύς :   : fem acc pl<br>ὀσφύς :   : fem acc pl

ὀσφύδιον|ὀσφύδιον
ὀσφύδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀσφύες|ὀσφύες
ὀσφύς :   : fem nom/voc pl<br>ὀσφύς :   : fem nom/voc pl

ὀσφύι|ὀσφύι
ὀσφύς :   : fem dat sg<br>ὀσφύς :   : fem dat sg

ὀσφύν|ὀσφύν|ὀσφὺν
ὀσφύς :   : fem acc sg<br>ὀσφύς :   : fem acc sg

ὀσφύος|ὀσφύος
ὀσφύς :   : fem gen sg<br>ὀσφύς :   : fem gen sg

ὀσφύς|ὀσφύς|ὀσφὺς
ὀσφύς :   : fem nom sg<br>ὀσφύς :   : fem acc pl<br>ὀσφύς :   : fem nom sg

ὀσφύσι|ὀσφύσι
ὀσφύς :   : fem dat pl<br>ὀσφύς :   : fem dat pl

ὀσφύσιν|ὀσφύσιν
ὀσφύς :   : fem dat pl<br>ὀσφύς :   : fem dat pl

ὀσφύων|ὀσφύων
ὀσφύς :   : fem gen pl<br>ὀσφύς :   : fem gen pl

ὀσφῦν
ὀσφύς :   : fem acc sg<br>ὀσφύς :   : fem acc sg

ὀσφῦς
ὀσφύς :   : fem acc pl<br>ὀσφύς :   : fem nom/voc pl

ὀσφυαλγέες|ὀσφυαλγέες
ὀσφυαλγής : suffering from lumbago : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὀσφυαλγέσιν|ὀσφυαλγέσιν
ὀσφυαλγής : suffering from lumbago : masc/fem/neut dat pl

ὀσφυαλγήσασι|ὀσφυαλγήσασι
ὀσφυαλγέω : have lumbago : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὀσφυαλγίην|ὀσφυαλγίην
ὀσφυαλγία : lumbago : fem acc sg (epic ionic)

ὀσφυαλγοῦς
ὀσφυαλγής : suffering from lumbago : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὀσίριδα|ὀσίριδα
ὄσιρις : poet's cassia : fem acc sg

ὀσίριδι|ὀσίριδι
ὄσιρις : poet's cassia : fem dat sg

ὀσίριδος|ὀσίριδος
ὄσιρις : poet's cassia : fem gen sg

ὀσμάδα|ὀσμάδα
ὀσμάς :   : fem acc sg

ὀσμάς|ὀσμάς|ὀσμὰς
ὀσμάς :   : fem nom sg<br>ὀσμή : smell : fem acc pl

ὀσμᾶς
ὀσμή : smell : fem gen sg (doric aeolic)

ὀσμᾶσθαι
ὀσμάομαι : smell at : pres inf mp

ὀσμᾶται
ὀσμάομαι : smell at : pres subj mp 3rd sg<br>ὀσμάομαι : smell at : pres ind mp 3rd sg

ὀσμαί|ὀσμαί|ὀσμαὶ
ὀσμή : smell : fem nom/voc pl

ὀσμαῖς
ὀσμή : smell : fem dat pl

ὀσμαῖσι
ὀσμή : smell : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὀσμή|ὀσμή|ὀσμὴ
ὀσμή : smell : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀσμήν|ὀσμήν|ὀσμὴν
ὀσμή : smell : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀσμήσασθαι|ὀσμήσασθαι
ὀσμάομαι : smell at : aor inf mp (attic ionic)

ὀσμήσεσι|ὀσμήσεσι
ὄσμησις : a smell : fem dat pl

ὀσμήσηται|ὀσμήσηται
ὀσμάομαι : smell at : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)

ὀσμήσιος|ὀσμήσιος
ὄσμησις : a smell : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὀσμῆι
ὀσμάομαι : smell at : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ὀσμάομαι : smell at : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ὀσμάομαι : smell at : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀσμάομαι : smell at : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀσμή : smell : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀσμῆς
ὀσμή : smell : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀσμῇ
ὀσμάομαι : smell at : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ὀσμάομαι : smell at : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ὀσμάομαι : smell at : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀσμάομαι : smell at : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀσμή : smell : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀσμηρόν|ὀσμηρόν|ὀσμηρὸν
ὀσμηρός :   : masc acc sg<br>ὀσμηρός :   : neut nom/voc/acc sg

ὀσμηρός|ὀσμηρός|ὀσμηρὸς
ὀσμηρός :   : masc nom sg

ὀσμησάμενος|ὀσμησάμενος
ὀσμάομαι : smell at : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

ὀσμησαμένους|ὀσμησαμένους
ὀσμάομαι : smell at : aor part mp masc acc pl (attic ionic)

ὀσμητῶν
ὀσμητός : smelt  : fem gen pl<br>ὀσμητός : smelt  : masc/neut gen pl

ὀσμῖτις
ὀσμῖτις :   : fem nom sg

ὀσμοῦμαι
ὀσμάομαι : smell at : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ὀσμύλαι|ὀσμύλαι
ὀσμύλη : a strong-smelling musky octopus : fem dat sg (doric aeolic)

ὀσμύλην|ὀσμύλην
ὀσμύλη : a strong-smelling musky octopus : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀσμύλια|ὀσμύλια
ὀσμύλιον :   : neut nom/voc/acc pl

ὀσμύλιον|ὀσμύλιον
ὀσμύλιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀσμύλους|ὀσμύλους
ὄσμυλος :   : masc acc pl

ὀσμώδεις|ὀσμώδεις
ὀσμώδης :   : masc/fem acc pl<br>ὀσμώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀσμώδεσιν|ὀσμώδεσιν
ὀσμώδης :   : masc/fem/neut dat pl

ὀσμώδη|ὀσμώδη
ὀσμώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀσμώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀσμώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀσμώδης|ὀσμώδης
ὀσμώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀσμώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀσμώδης :   : masc/fem nom sg

ὀσμώδους|ὀσμώδους
ὀσμώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὀσμώμενα|ὀσμώμενα
ὀσμάομαι : smell at : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὀσμώμεναι|ὀσμώμεναι
ὀσμάομαι : smell at : pres part mp fem nom/voc pl

ὀσμώμενοι|ὀσμώμενοι
ὀσμάομαι : smell at : pres part mp masc nom/voc pl

ὀσμώμενον|ὀσμώμενον
ὀσμάομαι : smell at : pres part mp masc acc sg<br>ὀσμάομαι : smell at : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀσμώμενος|ὀσμώμενος
ὀσμάομαι : smell at : pres part mp masc nom sg

ὀσμώμεθα|ὀσμώμεθα
ὀσμάομαι : smell at : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ὀσμάομαι : smell at : pres ind mp 1st pl<br>ὀσμάομαι : smell at : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὀσμάομαι : smell at : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὀσμῶδες
ὀσμώδης :   : masc/fem voc sg<br>ὀσμώδης :   : neut nom/voc/acc sg

ὀσμῶν
ὀσμή : smell : fem gen pl

ὀσμῶνται
ὀσμάομαι : smell at : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὀσμάομαι : smell at : pres ind mp 3rd pl<br>ὀσμάομαι : smell at : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀσμωδέστατα|ὀσμωδέστατα
ὀσμώδης :   : adverbial superl<br>ὀσμώδης :   : neut nom/voc/acc superl pl

ὀσμωδῶν
ὀσμώδης :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὀσμωμένοις|ὀσμωμένοις
ὀσμάομαι : smell at : pres part mp masc/neut dat pl

ὀσμωμένων|ὀσμωμένων
ὀσμάομαι : smell at : pres part mp fem gen pl<br>ὀσμάομαι : smell at : pres part mp masc/neut gen pl

ὀσμωμένῳ|ὀσμωμένῳ
ὀσμάομαι : smell at : pres part mp masc/neut dat sg

ὀσπρέοις|ὀσπρέοις
ὄσπρεον :   : neut dat pl

ὀσπρέου|ὀσπρέου
ὄσπρεον :   : neut gen sg

ὀσπρέων|ὀσπρέων
ὄσπρεον :   : neut gen pl

ὀσπρίοις|ὀσπρίοις
ὄσπριον : pulse : neut dat pl

ὀσπρίοισι|ὀσπρίοισι
ὄσπριον : pulse : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀσπρίου|ὀσπρίου
ὄσπριον : pulse : neut gen sg

ὀσπρίων|ὀσπρίων
ὄσπριον : pulse : neut gen pl

ὀσπρίῳ|ὀσπρίῳ
ὄσπριον : pulse : neut dat sg

ὀσπριοδόχον|ὀσπριοδόχον
ὀσπριοδόχος : for holding : masc/fem acc sg<br>ὀσπριοδόχος : for holding : neut nom/voc/acc sg

ὀσπριοφαγέοντες|ὀσπριοφαγέοντες
ὀσπριοφαγέω : eat pulse : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὀσπριοφαγεῦντες
ὀσπριοφαγέω : eat pulse : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

ὀσπριοφαγοῦσιν
ὀσπριοφαγέω : eat pulse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀσπριοφαγέω : eat pulse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀσπριώδη|ὀσπριώδη
ὀσπριώδης : like pulse : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀσπριώδης : like pulse : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀσπριώδης : like pulse : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀσπριῶδες
ὀσπριώδης : like pulse : masc/fem voc sg<br>ὀσπριώδης : like pulse : neut nom/voc/acc sg

ὀσπρολέων|ὀσπρολέων
ὀσπρολέων :   : masc nom sg

ὀσθάλη|ὀσθάλη
ὀσθάλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀσσέων|ὀσσέων
ὄσσα : a rumour : fem gen pl (epic ionic)

ὀσσόμενοι|ὀσσόμενοι
ὄσσομαι : oq[uglide]-yo- : pres part mp masc nom/voc pl

ὀσσόμενον|ὀσσόμενον
ὄσσομαι : oq[uglide]-yo- : pres part mp masc acc sg<br>ὄσσομαι : oq[uglide]-yo- : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀσσόμενος|ὀσσόμενος
ὄσσομαι : oq[uglide]-yo- : pres part mp masc nom sg

ὀσσομένη|ὀσσομένη
ὄσσομαι : oq[uglide]-yo- : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀσσομένῃς|ὀσσομένῃς
ὄσσομαι : oq[uglide]-yo- : pres part mp fem dat pl (epic)

ὀσσῶν
ὄσσα : a rumour : fem gen pl

ὀστάγρα|ὀστάγρα
ὀστάγρα : forceps for extracting splinters of bone : fem nom/voc/acc dual<br>ὀστάγρα : forceps for extracting splinters of bone : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀστάγρας|ὀστάγρας
ὀστάγρα : forceps for extracting splinters of bone : fem acc pl<br>ὀστάγρα : forceps for extracting splinters of bone : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀστάγρᾳ|ὀστάγρᾳ
ὀστάγρα : forceps for extracting splinters of bone : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀστάρια|ὀστάρια
ὀστάριον : little bone : neut nom/voc/acc pl

ὀστάριον|ὀστάριον
ὀστάριον : little bone : neut nom/voc/acc sg

ὀστᾶ
ὀστέον : d)Fr. : neut nom/voc/acc pl (attic doric aeolic)

ὀστακόν|ὀστακόν|ὀστακὸν
ὀστακός : lobster : masc acc sg

ὀστακός|ὀστακός|ὀστακὸς
ὀστακός : lobster : masc nom sg

ὀστακοῖς
ὀστακός : lobster : masc dat pl

ὀσταρίδια|ὀσταρίδια
ὀσταρίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ὀσταρίοις|ὀσταρίοις
ὀστάριον : little bone : neut dat pl

ὀσταρίου|ὀσταρίου
ὀστάριον : little bone : neut gen sg

ὀσταρίων|ὀσταρίων
ὀστάριον : little bone : neut gen pl

ὀσταρίῳ|ὀσταρίῳ
ὀστάριον : little bone : neut dat sg

ὀστέ'|ὀστέ'|ὀστὲ'
ὀστέον : d)Fr. : neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)

ὀστέα|ὀστέα
ὀστέον : d)Fr. : neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)

ὀστέινα|ὀστέινα
ὀστέινος : made of bone : neut nom/voc/acc pl

ὀστέινοι|ὀστέινοι
ὀστέινος : made of bone : masc nom/voc pl

ὀστέινον|ὀστέινον
ὀστέινος : made of bone : masc acc sg<br>ὀστέινος : made of bone : neut nom/voc/acc sg

ὀστέινος|ὀστέινος
ὀστέινος : made of bone : masc nom sg

ὀστέοις|ὀστέοις
ὀστέον : d)Fr. : neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὀστέοισι|ὀστέοισι
ὀστέον : d)Fr. : neut dat pl (attic epic ionic aeolic)

ὀστέοισιν|ὀστέοισιν
ὀστέον : d)Fr. : neut dat pl (attic epic ionic aeolic)

ὀστέον|ὀστέον
ὀστέον : d)Fr. : neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὀστέου|ὀστέου
ὀστέον : d)Fr. : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὀστέω|ὀστέω
ὀστέον : d)Fr. : neut nom/voc/acc dual (homeric ionic)<br>ὀστέον : d)Fr. : neut gen sg (doric aeolic)

ὀστέωι|ὀστέωι
ὀστέον : d)Fr. : neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

ὀστέων|ὀστέων
ὀστέον : d)Fr. : neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὀστέῳ|ὀστέῳ
ὀστέον : d)Fr. : neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

ὀστείνας|ὀστείνας
ὀστέινος : made of bone : fem acc pl<br>ὀστέινος : made of bone : fem gen sg (doric aeolic)

ὀστείνην|ὀστείνην
ὀστέινος : made of bone : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀστείνης|ὀστείνης
ὀστέινος : made of bone : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀστείνους|ὀστείνους
ὀστέινος : made of bone : masc acc pl

ὀστείνων|ὀστείνων
ὀστέινος : made of bone : fem gen pl<br>ὀστέινος : made of bone : masc/neut gen pl

ὀστείνῳ|ὀστείνῳ
ὀστέινος : made of bone : masc/neut dat sg

ὀστεόφι|ὀστεόφι
ὀστέον : d)Fr. : neut dat pl (epic)

ὀστεόφιν|ὀστεόφιν
ὀστέον : d)Fr. : neut dat pl (epic)

ὀστεογενές|ὀστεογενές|ὀστεογενὲς
ὀστεογενής : produced in the bones : masc/fem voc sg<br>ὀστεογενής : produced in the bones : neut nom/voc/acc sg

ὀστεογενῆ
ὀστεογενής : produced in the bones : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀστεογενής : produced in the bones : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀστεογενής : produced in the bones : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀστεοκόλλον|ὀστεοκόλλον
ὀστεοκόλλος :   : fem acc sg

ὀστεοκόλλος|ὀστεοκόλλος
ὀστεοκόλλος :   : fem nom sg

ὀστεοκόπους|ὀστεοκόπους
ὀστεοκόπος : an inflammatory attack : masc acc pl

ὀστεολόγος|ὀστεολόγος
ὀστεολόγος : extracting bones : masc/fem nom sg

ὀστεολόγῳ|ὀστεολόγῳ
ὀστεολόγος : extracting bones : masc/fem/neut dat sg

ὀστεολογίας|ὀστεολογίας
ὀστεολογία : extraction of bones : fem acc pl<br>ὀστεολογία : extraction of bones : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀστεολογίῃ|ὀστεολογίῃ
ὀστεολογία : extraction of bones : fem dat sg (epic ionic)

ὀστεῦν
ὀστέον : d)Fr. : neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ὀστεώδη|ὀστεώδη
ὀστεώδης : bony : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀστεώδης : bony : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀστεώδης : bony : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀστεώδης|ὀστεώδης
ὀστεώδης : bony : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀστεώδης : bony : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀστεώδης : bony : masc/fem nom sg

ὀστεῶδες
ὀστεώδης : bony : masc/fem voc sg<br>ὀστεώδης : bony : neut nom/voc/acc sg

ὀστίνη|ὀστίνη
ὄστινος : bone-pipes : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀστίνην|ὀστίνην
ὄστινος : bone-pipes : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀστίνοις|ὀστίνοις
ὄστινος : bone-pipes : masc/neut dat pl

ὀστίοις|ὀστίοις
ὀστέον : d)Fr. : neut dat pl (attic doric)

ὀστίον|ὀστίον
ὀστέον : d)Fr. : neut nom/voc/acc sg (doric)

ὀστίτης|ὀστίτης
ὀστίτης : in : masc nom sg

ὀστοδέτην|ὀστοδέτην
ὀστοδέτης : bonesetter : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀστοδέτης|ὀστοδέτης
ὀστοδέτης : bonesetter : masc nom sg

ὀστοειδέστερα|ὀστοειδέστερα
ὀστοειδής : like bones : neut nom/voc/acc comp pl

ὀστοειδεῖς
ὀστοειδής : like bones : masc/fem acc pl<br>ὀστοειδής : like bones : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀστοφαγεῖν
ὀστοφαγέω : eat bones : pres inf act (attic epic doric)

ὀστοφαγήσῃ|ὀστοφαγήσῃ
ὀστοφαγέω : eat bones : aor subj mid 2nd sg<br>ὀστοφαγέω : eat bones : aor subj act 3rd sg<br>ὀστοφαγέω : eat bones : fut ind mid 2nd sg

ὀστοφαγήσωσιν|ὀστοφαγήσωσιν
ὀστοφαγέω : eat bones : aor subj act 3rd pl

ὀστοφαγησάντων|ὀστοφαγησάντων
ὀστοφαγέω : eat bones : aor part act masc/neut gen pl<br>ὀστοφαγέω : eat bones : aor imperat act 3rd pl

ὀστοφαγούντων|ὀστοφαγούντων
ὀστοφαγέω : eat bones : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀστοφαγέω : eat bones : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὀστοφανοῦσι
ὀστοφανέω : show bones : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀστοφανέω : show bones : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀστοφυεῖς
ὀστοφυής : of a bony nature : masc/fem acc pl<br>ὀστοφυής : of a bony nature : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀστοφυής|ὀστοφυής|ὀστοφυὴς
ὀστοφυής : of a bony nature : masc/fem nom sg

ὀστοῖν
ὀστέον : d)Fr. : neut gen/dat dual (attic epic doric)

ὀστοῖς
ὀστέον : d)Fr. : neut dat pl (attic epic doric)

ὀστοῖσιν
ὀστέον : d)Fr. : neut dat pl (attic epic)

ὀστοκλάστης|ὀστοκλάστης
ὀστοκλάστης :   : masc nom sg

ὀστοκοπώδεις|ὀστοκοπώδεις
ὀστοκοπώδης : feeling as if one's bones were broken : masc/fem acc pl<br>ὀστοκοπώδης : feeling as if one's bones were broken : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀστοκοπώδης|ὀστοκοπώδης
ὀστοκοπώδης : feeling as if one's bones were broken : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀστοκοπώδης : feeling as if one's bones were broken : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀστοκοπώδης : feeling as if one's bones were broken : masc/fem nom sg

ὀστοκοπώδους|ὀστοκοπώδους
ὀστοκοπώδης : feeling as if one's bones were broken : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὀστοκοπῶδες
ὀστοκοπώδης : feeling as if one's bones were broken : masc/fem voc sg<br>ὀστοκοπώδης : feeling as if one's bones were broken : neut nom/voc/acc sg

ὀστολόγοι|ὀστολόγοι
ὀστολόγος : collecting bones : masc/fem nom/voc pl

ὀστολόγοις|ὀστολόγοις
ὀστολόγος : collecting bones : masc/fem/neut dat pl

ὀστολόγος|ὀστολόγος
ὀστολόγος : collecting bones : masc/fem nom sg

ὀστολογεῖν
ὀστολογέω : gather bones : pres inf act (attic epic doric)

ὀστολογήσαντες|ὀστολογήσαντες
ὀστολογέω : gather bones : aor part act masc nom/voc pl

ὀστολογῆσαι
ὀστολογέω : gather bones : aor inf act

ὀστολογία|ὀστολογία
ὀστολογία : extraction of bones : fem nom/voc/acc dual<br>ὀστολογία : extraction of bones : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀστολογίαν|ὀστολογίαν
ὀστολογία : extraction of bones : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀστολογίας|ὀστολογίας
ὀστολογία : extraction of bones : fem acc pl<br>ὀστολογία : extraction of bones : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀστοποιητικῇ
ὀστοποιητικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀστοθήκαις|ὀστοθήκαις
ὀστοθήκη : receptacle for bones : fem dat pl

ὀστοθήκην|ὀστοθήκην
ὀστοθήκη : receptacle for bones : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀστοῦ
ὀστέον : d)Fr. : neut gen sg (attic epic doric)

ὀστοῦν
ὀστέον : d)Fr. : neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὀστράκεον|ὀστράκεον
ὀστράκεος :   : masc acc sg<br>ὀστράκεος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀστράκια|ὀστράκια
ὀστράκιον : shell-fish : neut nom/voc/acc pl

ὀστράκινα|ὀστράκινα
ὀστράκινος : earthen : neut nom/voc/acc pl

ὀστράκιναι|ὀστράκιναι
ὀστράκινος : earthen : fem nom/voc pl

ὀστράκινοι|ὀστράκινοι
ὀστράκινος : earthen : masc nom/voc pl

ὀστράκινον|ὀστράκινον
ὀστράκινος : earthen : masc acc sg<br>ὀστράκινος : earthen : neut nom/voc/acc sg

ὀστράκινος|ὀστράκινος
ὀστράκινος : earthen : masc nom sg

ὀστράκιον|ὀστράκιον
ὀστράκιον : shell-fish : neut nom/voc/acc sg

ὀστράκοις|ὀστράκοις
ὄστρακον : earthen vessel : neut dat pl

ὀστράκοισι|ὀστράκοισι
ὄστρακον : earthen vessel : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀστράκοισιν|ὀστράκοισιν
ὄστρακον : earthen vessel : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀστράκου|ὀστράκου
ὄστρακον : earthen vessel : neut gen sg<br>ὀστρακόω : turn into potsherds : pres imperat act 2nd sg<br>ὀστρακόω : turn into potsherds : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀστράκωι|ὀστράκωι
ὄστρακον : earthen vessel : neut dat sg

ὀστράκων|ὀστράκων
ὄστρακον : earthen vessel : neut gen pl<br>ὀστρακόω : turn into potsherds : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὀστρακόω : turn into potsherds : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὀστράκῳ|ὀστράκῳ
ὄστρακον : earthen vessel : neut dat sg

ὀστρακᾶς
ὀστρακεύς : potter : masc acc pl

ὀστρακέοις|ὀστρακέοις
ὀστράκεος :   : masc/neut dat pl

ὀστρακέων|ὀστρακέων
ὀστράκεος :   : fem gen pl<br>ὀστράκεος :   : masc/neut gen pl<br>ὀστρακεύς : potter : masc gen pl<br>ὀστρακεύς : potter : masc gen pl

ὀστρακεῖ
ὀστρακεύς : potter : masc dat sg

ὀστρακηρά|ὀστρακηρά|ὀστρακηρὰ
ὀστρακηρός : of the nature of earthenware : neut nom/voc/acc pl<br>ὀστρακηρός : of the nature of earthenware : fem nom/voc/acc dual<br>ὀστρακηρός : of the nature of earthenware : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀστρακηροῖς
ὀστρακηρός : of the nature of earthenware : masc/neut dat pl

ὀστρακηρῶν
ὀστρακηρός : of the nature of earthenware : fem gen pl<br>ὀστρακηρός : of the nature of earthenware : masc/neut gen pl

ὀστρακίαν|ὀστρακίαν
ὀστρακίας : a stone resembling an agate : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ὀστρακίας : a stone resembling an agate : masc acc sg

ὀστρακίδας|ὀστρακίδας
ὀστρακίς : pine-cone : fem acc pl

ὀστρακίδων|ὀστρακίδων
ὀστρακίς : pine-cone : fem gen pl

ὀστρακίνα|ὀστρακίνα
ὀστράκινος : earthen : fem nom/voc/acc dual<br>ὀστράκινος : earthen : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀστρακίναις|ὀστρακίναις
ὀστράκινος : earthen : fem dat pl

ὀστρακίνας|ὀστρακίνας
ὀστράκινος : earthen : fem acc pl<br>ὀστράκινος : earthen : fem gen sg (doric aeolic)

ὀστρακίνδα|ὀστρακίνδα
ὀστρακίνδα : played with potsherds : indeclform (adverb)

ὀστρακίνη|ὀστρακίνη
ὀστράκινος : earthen : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀστρακίνην|ὀστρακίνην
ὀστράκινος : earthen : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀστρακίνης|ὀστρακίνης
ὀστράκινος : earthen : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀστρακίνῃ|ὀστρακίνῃ
ὀστράκινος : earthen : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀστρακίνοις|ὀστρακίνοις
ὀστράκινος : earthen : masc/neut dat pl

ὀστρακίνοισι|ὀστρακίνοισι
ὀστράκινος : earthen : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀστρακίνοισιν|ὀστρακίνοισιν
ὀστράκινος : earthen : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀστρακίνου|ὀστρακίνου
ὀστράκινος : earthen : masc/neut gen sg

ὀστρακίνους|ὀστρακίνους
ὀστράκινος : earthen : masc acc pl

ὀστρακίνωι|ὀστρακίνωι
ὀστράκινος : earthen : masc/neut dat sg

ὀστρακίνων|ὀστρακίνων
ὀστράκινος : earthen : fem gen pl<br>ὀστράκινος : earthen : masc/neut gen pl

ὀστρακίνῳ|ὀστρακίνῳ
ὀστράκινος : earthen : masc/neut dat sg

ὀστρακίοις|ὀστρακίοις
ὀστράκιον : shell-fish : neut dat pl

ὀστρακίς|ὀστρακίς|ὀστρακὶς
ὀστρακίς : pine-cone : fem nom sg

ὀστρακίσαντες|ὀστρακίσαντες
ὀστρακίζω : banish : aor part act masc nom/voc pl

ὀστρακίτην|ὀστρακίτην
ὀστρακίτης : ostracitis : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀστρακίτης|ὀστρακίτης
ὀστρακίτης : ostracitis : masc nom sg

ὀστρακίτου|ὀστρακίτου
ὀστρακίτης : ostracitis : masc gen sg

ὀστρακίων|ὀστρακίων
ὀστράκιον : shell-fish : neut gen pl

ὀστρακίῳ|ὀστρακίῳ
ὀστράκιον : shell-fish : neut dat sg

ὀστρακίζειν|ὀστρακίζειν
ὀστρακίζω : banish : pres inf act (attic epic)

ὀστρακίζομαι|ὀστρακίζομαι
ὀστρακίζω : banish : pres ind mp 1st sg

ὀστρακίζουσα|ὀστρακίζουσα
ὀστρακίζω : banish : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀστρακίζων|ὀστρακίζων
ὀστρακίζω : banish : pres part act masc nom sg

ὀστρακισμόν|ὀστρακισμόν|ὀστρακισμὸν
ὀστρακισμός : ostracism : masc acc sg

ὀστρακισμός|ὀστρακισμός|ὀστρακισμὸς
ὀστρακισμός : ostracism : masc nom sg

ὀστρακισμοῖς
ὀστρακισμός : ostracism : masc dat pl

ὀστρακισμοῦ
ὀστρακισμός : ostracism : masc gen sg

ὀστρακισμῷ
ὀστρακισμός : ostracism : masc dat sg

ὀστρακισθέντα|ὀστρακισθέντα
ὀστρακίζω : banish : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὀστρακίζω : banish : aor part pass masc acc sg

ὀστρακισθείς|ὀστρακισθείς|ὀστρακισθεὶς
ὀστρακίζω : banish : aor part pass masc nom/voc sg

ὀστρακισθῆναι
ὀστρακίζω : banish : aor inf pasj

ὀστρακιζόμενος|ὀστρακιζόμενος
ὀστρακίζω : banish : pres part mp masc nom sg

ὀστρακιζομένοις|ὀστρακιζομένοις
ὀστρακίζω : banish : pres part mp masc/neut dat pl

ὀστρακιζομένους|ὀστρακιζομένους
ὀστρακίζω : banish : pres part mp masc acc pl

ὀστρακιζομένων|ὀστρακιζομένων
ὀστρακίζω : banish : pres part mp fem gen pl<br>ὀστρακίζω : banish : pres part mp masc/neut gen pl

ὀστρακόδερμα|ὀστρακόδερμα
ὀστρακόδερμος : with a shell like a potsherd : neut nom/voc/acc pl

ὀστρακόδερμοι|ὀστρακόδερμοι
ὀστρακόδερμος : with a shell like a potsherd : masc/fem nom/voc pl

ὀστρακόδερμον|ὀστρακόδερμον
ὀστρακόδερμος : with a shell like a potsherd : masc/fem acc sg<br>ὀστρακόδερμος : with a shell like a potsherd : neut nom/voc/acc sg

ὀστρακόδερμος|ὀστρακόδερμος
ὀστρακόδερμος : with a shell like a potsherd : masc/fem nom sg

ὀστρακόεις|ὀστρακόεις
ὀστρακόεις :   : masc nom sg

ὀστρακόεντα|ὀστρακόεντα
ὀστρακόεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὀστρακόεις :   : masc acc sg

ὀστρακόεντι|ὀστρακόεντι
ὀστρακόεις :   : masc/neut dat sg

ὀστρακόνωτον|ὀστρακόνωτον
ὀστρακόνωτος : having the back covered with a hard shell : masc/fem acc sg<br>ὀστρακόνωτος : having the back covered with a hard shell : neut nom/voc/acc sg

ὀστρακόνωτος|ὀστρακόνωτος
ὀστρακόνωτος : having the back covered with a hard shell : masc/fem nom sg

ὀστρακόρινα|ὀστρακόρινα
ὀστρακόρινος :   : neut nom/voc/acc pl

ὀστρακόχροον|ὀστρακόχροον
ὀστρακόχρους :   : masc/fem acc sg<br>ὀστρακόχρους :   : neut nom/voc/acc sg

ὀστρακοδέρμοις|ὀστρακοδέρμοις
ὀστρακόδερμος : with a shell like a potsherd : masc/fem/neut dat pl

ὀστρακοδέρμους|ὀστρακοδέρμους
ὀστρακόδερμος : with a shell like a potsherd : masc/fem acc pl

ὀστρακοδέρμων|ὀστρακοδέρμων
ὀστρακόδερμος : with a shell like a potsherd : masc/fem/neut gen pl

ὀστρακοδέρμῳ|ὀστρακοδέρμῳ
ὀστρακόδερμος : with a shell like a potsherd : masc/fem/neut dat sg

ὀστρακοφορία|ὀστρακοφορία
ὀστρακοφορία : voting with : fem nom/voc/acc dual<br>ὀστρακοφορία : voting with : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀστρακοφορίαν|ὀστρακοφορίαν
ὀστρακοφορία : voting with : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀστρακοφορίας|ὀστρακοφορίας
ὀστρακοφορία : voting with : fem acc pl<br>ὀστρακοφορία : voting with : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀστρακοῖ
ὀστρακόω : turn into potsherds : pres ind mp 2nd sg<br>ὀστρακόω : turn into potsherds : pres opt act 3rd sg<br>ὀστρακόω : turn into potsherds : pres ind act 3rd sg

ὀστρακοῖς
ὀστρακόω : turn into potsherds : pres opt act 2nd sg<br>ὀστρακόω : turn into potsherds : pres subj act 2nd sg<br>ὀστρακόω : turn into potsherds : pres ind act 2nd sg

ὀστρακοκονίαν|ὀστρακοκονίαν
ὀστρακοκονία : pavement made of crushed potsherds : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀστρακονώτων|ὀστρακονώτων
ὀστρακόνωτος : having the back covered with a hard shell : masc/fem/neut gen pl

ὀστρακοῦν
ὀστρακόω : turn into potsherds : pres part act masc voc sg<br>ὀστρακόω : turn into potsherds : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὀστρακόω : turn into potsherds : pres inf act (epic doric)

ὀστρακοῦς
ὀστρακόω : turn into potsherds : pres ind act 2nd sg (doric)

ὀστρακοῦσα
ὀστρακόω : turn into potsherds : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ὀστρακουμένη|ὀστρακουμένη
ὀστρακόω : turn into potsherds : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀστρακώδει|ὀστρακώδει
ὀστρακώδης : like an earthen pot : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀστρακώδης : like an earthen pot : masc/fem/neut dat sg<br>ὀστρακώδης : like an earthen pot : dat sg (epic)

ὀστρακώδεις|ὀστρακώδεις
ὀστρακώδης : like an earthen pot : masc/fem acc pl<br>ὀστρακώδης : like an earthen pot : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀστρακώδεος|ὀστρακώδεος
ὀστρακώδης : like an earthen pot : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὀστρακώδη|ὀστρακώδη
ὀστρακώδης : like an earthen pot : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀστρακώδης : like an earthen pot : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀστρακώδης : like an earthen pot : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀστρακώδης|ὀστρακώδης
ὀστρακώδης : like an earthen pot : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀστρακώδης : like an earthen pot : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀστρακώδης : like an earthen pot : masc/fem nom sg

ὀστρακώσῃ|ὀστρακώσῃ
ὀστρακόω : turn into potsherds : aor subj mid 2nd sg<br>ὀστρακόω : turn into potsherds : aor subj act 3rd sg<br>ὀστρακόω : turn into potsherds : fut ind mid 2nd sg

ὀστρακῶδες
ὀστρακώδης : like an earthen pot : masc/fem voc sg<br>ὀστρακώδης : like an earthen pot : neut nom/voc/acc sg

ὀστρακωδῶν
ὀστρακώδης : like an earthen pot : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὀστρακωθέν|ὀστρακωθέν|ὀστρακωθὲν
ὀστρακόω : turn into potsherds : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὀστρακωθέντα|ὀστρακωθέντα
ὀστρακόω : turn into potsherds : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὀστρακόω : turn into potsherds : aor part pass masc acc sg

ὀστρακωθεῖσαν
ὀστρακόω : turn into potsherds : aor part pass fem acc sg

ὀστρακωθῇ
ὀστρακόω : turn into potsherds : aor subj pass 3rd sg

ὀστρέινα|ὀστρέινα
ὀστρέϊνος : of : neut nom/voc/acc pl

ὀστρέινον|ὀστρέινον
ὀστρέϊνος : of : masc acc sg<br>ὀστρέϊνος : of : neut nom/voc/acc sg

ὀστρέοις|ὀστρέοις
ὄστρεον : oyster : neut dat pl

ὀστρέου|ὀστρέου
ὄστρεον : oyster : neut gen sg

ὀστρέων|ὀστρέων
ὄστρεον : oyster : neut gen pl

ὀστρέῳ|ὀστρέῳ
ὄστρεον : oyster : neut dat sg

ὀστρείνοις|ὀστρείνοις
ὀστρέϊνος : of : masc/neut dat pl<br>ὀστρέινος : of : masc/neut dat pl

ὀστρείνου|ὀστρείνου
ὀστρέϊνος : of : masc/neut gen sg<br>ὀστρέινος : of : masc/neut gen sg

ὀστρείνων|ὀστρείνων
ὀστρέϊνος : of : fem gen pl<br>ὀστρέϊνος : of : masc/neut gen pl<br>ὀστρέινος : of : fem gen pl<br>ὀστρέινος : of : masc/neut gen pl

ὀστρείνῳ|ὀστρείνῳ
ὀστρέϊνος : of : masc/neut dat sg<br>ὀστρέινος : of : masc/neut dat sg

ὀστρείοις|ὀστρείοις
ὄστρειον :   : neut dat pl<br>ὄστρεον : oyster : neut dat pl (attic)

ὀστρείοισιν|ὀστρείοισιν
ὄστρειον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὄστρεον : oyster : neut dat pl (attic epic ionic aeolic)

ὀστρείου|ὀστρείου
ὄστρειον :   : neut gen sg<br>ὄστρεον : oyster : neut gen sg (attic)

ὀστρείων|ὀστρείων
ὄστρειον :   : neut gen pl<br>ὄστρεον : oyster : neut gen pl (attic)

ὀστρείῳ|ὀστρείῳ
ὄστρειον :   : neut dat sg<br>ὄστρεον : oyster : neut dat sg (attic)

ὀστρειακήν|ὀστρειακήν|ὀστρειακὴν
ὀστρειακός : of the oyster : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀστρειογραφεῖς
ὀστρειογραφής : purple-painted : masc/fem acc pl<br>ὀστρειογραφής : purple-painted : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀστρεώδει|ὀστρεώδει
ὀστρεώδης : of the oyster kind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀστρεώδης : of the oyster kind : masc/fem/neut dat sg<br>ὀστρεώδης : of the oyster kind : dat sg (epic)

ὀστρεώδη|ὀστρεώδη
ὀστρεώδης : of the oyster kind : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀστρεώδης : of the oyster kind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀστρεώδης : of the oyster kind : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀστρεώδης|ὀστρεώδης
ὀστρεώδης : of the oyster kind : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀστρεώδης : of the oyster kind : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀστρεώδης : of the oyster kind : masc/fem nom sg

ὀστρεώδους|ὀστρεώδους
ὀστρεώδης : of the oyster kind : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὀστρεῶδες
ὀστρεώδης : of the oyster kind : masc/fem voc sg<br>ὀστρεώδης : of the oyster kind : neut nom/voc/acc sg

ὀστρεωδῶν
ὀστρεώδης : of the oyster kind : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὀστρίμου|ὀστρίμου
ὄστριμον : byre : neut gen sg

ὀστρίμων|ὀστρίμων
ὄστριμον : byre : neut gen pl

ὀστρίτην|ὀστρίτην
ὀστρίτης : a kind of stone : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀστρίτης|ὀστρίτης
ὀστρίτης : a kind of stone : masc nom sg

ὀστρίτῃ|ὀστρίτῃ
ὀστρίτης : a kind of stone : masc dat sg (attic epic ionic)

ὀστώδεα|ὀστώδεα
ὀστώδης : like bone : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὀστώδης : like bone : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὀστώδεις|ὀστώδεις
ὀστώδης : like bone : masc/fem acc pl<br>ὀστώδης : like bone : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀστώδεσι|ὀστώδεσι
ὀστώδης : like bone : masc/fem/neut dat pl

ὀστώδεσιν|ὀστώδεσιν
ὀστώδης : like bone : masc/fem/neut dat pl

ὀστώδη|ὀστώδη
ὀστώδης : like bone : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀστώδης : like bone : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀστώδης : like bone : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀστώδης|ὀστώδης
ὀστώδης : like bone : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀστώδης : like bone : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀστώδης : like bone : masc/fem nom sg

ὀστώδους|ὀστώδους
ὀστώδης : like bone : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὀστῶδες
ὀστώδης : like bone : masc/fem voc sg<br>ὀστώδης : like bone : neut nom/voc/acc sg

ὀστῶν
ὀστέον : d)Fr. : neut gen pl (attic epic doric)

ὀστῷ
ὀστέον : d)Fr. : neut dat sg (attic epic doric)

ὀστωδέστερα|ὀστωδέστερα
ὀστώδης : like bone : neut nom/voc/acc comp pl

ὀστωδέστερον|ὀστωδέστερον
ὀστώδης : like bone : adverbial comp<br>ὀστώδης : like bone : masc acc comp sg<br>ὀστώδης : like bone : neut nom/voc/acc comp sg

ὀστωδέστερος|ὀστωδέστερος
ὀστώδης : like bone : masc nom comp sg

ὀστωδεστέραν|ὀστωδεστέραν
ὀστώδης : like bone : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὀστωδῶν
ὀστώδης : like bone : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὀσχέου|ὀσχέου
ὄσχεον :   : neut gen sg<br>ὄσχεος :   : masc gen sg

ὀσχέων|ὀσχέων
ὄσχεον :   : neut gen pl<br>ὄσχεος :   : masc gen pl<br>ὄσχη : scrotum : fem gen pl (epic ionic)

ὀσχέῳ|ὀσχέῳ
ὄσχεον :   : neut dat sg<br>ὄσχεος :   : masc dat sg

ὀσχίῳ|ὀσχίῳ
ὄσχιον : raised margin of the womb : neut dat sg

ὀσχοφόρια|ὀσχοφόρια
ὀσχοφόρια :   : neut nom/voc/acc pl

ὀτλεῖν
ὀτλέω : suffer : pres inf act (attic epic doric)

ὀτλεύει|ὀτλεύει
ὀτλεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὀτλεύω :   : pres ind act 3rd sg

ὀτλεύεις|ὀτλεύεις
ὀτλεύω :   : pres ind act 2nd sg

ὀτλεύουσιν|ὀτλεύουσιν
ὀτλεύω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀτλεύω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀτλεύω|ὀτλεύω
ὀτλεύω :   : pres subj act 1st sg<br>ὀτλεύω :   : pres ind act 1st sg

ὀτλεύωσιν|ὀτλεύωσιν
ὀτλεύω :   : pres subj act 3rd pl

ὀτλεῦντες
ὀτλέω : suffer : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

ὀτλεῦσι
ὀτλέω : suffer : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὀτλέω : suffer : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὀτλήσαντες|ὀτλήσαντες
ὀτλέω : suffer : aor part act masc nom/voc pl

ὀτλήσας|ὀτλήσας
ὀτλέω : suffer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀτλήσει|ὀτλήσει
ὀτλέω : suffer : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀτλέω : suffer : fut ind mid 2nd sg<br>ὀτλέω : suffer : fut ind act 3rd sg

ὀτλήσειαν|ὀτλήσειαν
ὀτλέω : suffer : aor opt act 3rd pl

ὀτλήσοντες|ὀτλήσοντες
ὀτλέω : suffer : fut part act masc nom/voc pl

ὀτλήσω|ὀτλήσω
ὀτλέω : suffer : aor subj act 1st sg<br>ὀτλέω : suffer : fut ind act 1st sg<br>ὀτλέω : suffer : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀτλῆσαι
ὀτλέω : suffer : aor inf act

ὀτλημάτων|ὀτλημάτων
ὄτλημα : distress : neut gen pl

ὀτλησέμεν|ὀτλησέμεν
ὀτλέω : suffer : fut inf act (epic)

ὀτλῶ
ὀτλέω : suffer : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀτλέω : suffer : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀτόστυλλον|ὀτόστυλλον
ὀτόστυλλος :   : masc acc sg

ὀτότυζ'|ὀτότυζ'
ὀτοτύζω : cry : pres imperat act 2nd sg<br>ὀτοτύζω : cry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀτοβεῖ
ὀτοβέω : sound loudly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀτοβέω : sound loudly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀτοτοῖ
ὀτοτοῖ : ah! woe! : indeclform (exclam)

ὀτοτοτοῖ
ὀτοτοῖ : ah! woe! : indeclform (exclam)

ὀτοτοτοτοῖ
ὀτοτοῖ : ah! woe! : indeclform (exclam)

ὀτοτοτοτοτοτοῖ
ὀτοτοῖ : ah! woe! : indeclform (exclam)

ὀτοτύξεσθαι|ὀτοτύξεσθαι
ὀτοτύζω : cry : fut inf mid

ὀτοτύζειν|ὀτοτύζειν
ὀτοτύζω : cry : pres inf act (attic epic)

ὀτοτύζεται|ὀτοτύζεται
ὀτοτύζω : cry : pres ind mp 3rd sg

ὀτοτύζουσαν|ὀτοτύζουσαν
ὀτοτύζω : cry : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὀτοτύζω|ὀτοτύζω
ὀτοτύζω : cry : pres subj act 1st sg<br>ὀτοτύζω : cry : pres ind act 1st sg

ὀτραλέαι|ὀτραλέαι
ὀτραλέος : quickly : fem nom/voc pl<br>ὀτραλέος : quickly : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀτραλέη|ὀτραλέη
ὀτραλέος : quickly : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀτραλέον|ὀτραλέον
ὀτραλέος : quickly : masc acc sg<br>ὀτραλέος : quickly : neut nom/voc/acc sg

ὀτραλέου|ὀτραλέου
ὀτραλέος : quickly : masc/neut gen sg

ὀτραλέως|ὀτραλέως
ὀτραλέος : quickly : adverbial<br>ὀτραλέος : quickly : masc acc pl (doric)

ὀτρηρή|ὀτρηρή|ὀτρηρὴ
ὀτρηρός : quick : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὀτρηρήν|ὀτρηρήν|ὀτρηρὴν
ὀτρηρός : quick : fem acc sg (epic ionic)

ὀτρηρῆς
ὀτρηρός : quick : fem gen sg (epic ionic)

ὀτρηρῇ
ὀτρηρός : quick : fem dat sg (epic ionic)

ὀτρηρῇσιν
ὀτρηρός : quick : fem dat pl (epic ionic)

ὀτρηρόν|ὀτρηρόν|ὀτρηρὸν
ὀτρηρός : quick : masc acc sg<br>ὀτρηρός : quick : neut nom/voc/acc sg

ὀτρηρός|ὀτρηρός|ὀτρηρὸς
ὀτρηρός : quick : masc nom sg

ὀτρηροί|ὀτρηροί|ὀτρηροὶ
ὀτρηρός : quick : masc nom/voc pl

ὀτρηροῖσι
ὀτρηρός : quick : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀτρηρούς|ὀτρηρούς|ὀτρηροὺς
ὀτρηρός : quick : masc acc pl

ὀτρηρώ|ὀτρηρώ|ὀτρηρὼ
ὀτρηρός : quick : masc/neut nom/voc/acc dual

ὀτρηρῶς
ὀτρηρός : quick : adverbial

ὀτρηρῷ
ὀτρηρός : quick : masc/neut dat sg

ὀτρύναι|ὀτρύναι
ὀτρύνω : stir up : aor opt act 3rd sg

ὀτρύναιμι|ὀτρύναιμι
ὀτρύνω : stir up : aor opt act 1st sg

ὀτρύναντες|ὀτρύναντες
ὀτρύνω : stir up : aor part act masc nom/voc pl

ὀτρύναντος|ὀτρύναντος
ὀτρύνω : stir up : aor part act masc/neut gen sg

ὀτρύνας|ὀτρύνας
ὀτρύνω : stir up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀτρύνασα|ὀτρύνασα
ὀτρύνω : stir up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀτρύνει|ὀτρύνει
ὀτρύνω : stir up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀτρύνω : stir up : pres ind mp 2nd sg<br>ὀτρύνω : stir up : pres ind act 3rd sg

ὀτρύνειαν|ὀτρύνειαν
ὀτρύνω : stir up : aor opt act 3rd pl

ὀτρύνειε|ὀτρύνειε
ὀτρύνω : stir up : aor opt act 3rd sg

ὀτρύνειν|ὀτρύνειν
ὀτρύνω : stir up : pres inf act (attic epic)

ὀτρύνεις|ὀτρύνεις
ὀτρύνω : stir up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀτρύνω : stir up : pres ind act 2nd sg

ὀτρύνεσκε|ὀτρύνεσκε
ὀτρύνω : stir up : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὀτρύνεσκεν|ὀτρύνεσκεν
ὀτρύνω : stir up : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὀτρύνεσκον|ὀτρύνεσκον
ὀτρύνω : stir up : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ὀτρύνω : stir up : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ὀτρύνεσθαι|ὀτρύνεσθαι
ὀτρύνω : stir up : pres inf mp

ὀτρύνεσθε|ὀτρύνεσθε
ὀτρύνω : stir up : pres imperat mp 2nd pl<br>ὀτρύνω : stir up : pres ind mp 2nd pl<br>ὀτρύνω : stir up : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὀτρύνεται|ὀτρύνεται
ὀτρύνω : stir up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὀτρύνω : stir up : pres ind mp 3rd sg

ὀτρύνετε|ὀτρύνετε
ὀτρύνω : stir up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὀτρύνω : stir up : pres imperat act 2nd pl<br>ὀτρύνω : stir up : pres ind act 2nd pl<br>ὀτρύνω : stir up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀτρύνετον|ὀτρύνετον
ὀτρύνω : stir up : aor subj act 3rd dual (epic)<br>ὀτρύνω : stir up : aor subj act 2nd dual (epic)<br>ὀτρύνω : stir up : pres imperat act 2nd dual<br>ὀτρύνω : stir up : pres ind act 3rd dual<br>ὀτρύνω : stir up : pres ind act 2nd dual<br>ὀτρύνω : stir up : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ὀτρύνητε|ὀτρύνητε
ὀτρύνω : stir up : aor subj act 2nd pl<br>ὀτρύνω : stir up : pres subj act 2nd pl

ὀτρύνῃ|ὀτρύνῃ
ὀτρύνω : stir up : aor subj mid 2nd sg<br>ὀτρύνω : stir up : aor subj act 3rd sg<br>ὀτρύνω : stir up : pres subj mp 2nd sg<br>ὀτρύνω : stir up : pres ind mp 2nd sg<br>ὀτρύνω : stir up : pres subj act 3rd sg

ὀτρύνῃσι|ὀτρύνῃσι
ὀτρύνω : stir up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀτρύνω : stir up : pres subj act 3rd sg (epic)

ὀτρύνῃσιν|ὀτρύνῃσιν
ὀτρύνω : stir up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀτρύνω : stir up : pres subj act 3rd sg (epic)

ὀτρύνοιτε|ὀτρύνοιτε
ὀτρύνω : stir up : pres opt act 2nd pl

ὀτρύνοιτο|ὀτρύνοιτο
ὀτρύνω : stir up : pres opt mp 3rd sg

ὀτρύνομεν|ὀτρύνομεν
ὀτρύνω : stir up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὀτρύνω : stir up : pres ind act 1st pl<br>ὀτρύνω : stir up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὀτρύνοντα|ὀτρύνοντα
ὀτρύνω : stir up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀτρύνω : stir up : pres part act masc acc sg

ὀτρύνοντας|ὀτρύνοντας
ὀτρύνω : stir up : pres part act masc acc pl

ὀτρύνοντες|ὀτρύνοντες
ὀτρύνω : stir up : pres part act masc nom/voc pl

ὀτρύνοντι|ὀτρύνοντι
ὀτρύνω : stir up : pres part act masc/neut dat sg<br>ὀτρύνω : stir up : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀτρύνοντο|ὀτρύνοντο
ὀτρύνω : stir up : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὀτρύνοντος|ὀτρύνοντος
ὀτρύνω : stir up : pres part act masc/neut gen sg

ὀτρύνου|ὀτρύνου
ὀτρύνω : stir up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὀτρύνω : stir up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὀτρύνουσ'|ὀτρύνουσ'
ὀτρύνω : stir up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὀτρύνω : stir up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀτρύνω : stir up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀτρύνω : stir up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὀτρύνω : stir up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὀτρύνουσα|ὀτρύνουσα
ὀτρύνω : stir up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀτρύνουσαι|ὀτρύνουσαι
ὀτρύνω : stir up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὀτρύνουσαν|ὀτρύνουσαν
ὀτρύνω : stir up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὀτρύνουσι|ὀτρύνουσι
ὀτρύνω : stir up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀτρύνω : stir up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀτρύνω : stir up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀτρύνουσιν|ὀτρύνουσιν
ὀτρύνω : stir up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀτρύνω : stir up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀτρύνω : stir up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀτρύνω|ὀτρύνω
ὀτρύνω : stir up : aor subj act 1st sg<br>ὀτρύνω : stir up : pres subj act 1st sg<br>ὀτρύνω : stir up : pres ind act 1st sg<br>ὀτρύνω : stir up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀτρύνωμεν|ὀτρύνωμεν
ὀτρύνω : stir up : aor subj act 1st pl<br>ὀτρύνω : stir up : pres subj act 1st pl

ὀτρύνων|ὀτρύνων
ὀτρύνω : stir up : pres part act masc nom sg

ὀτρῦναι
ὀτρύνω : stir up : aor inf act

ὀτρυγηφάγον|ὀτρυγηφάγον
ὀτρυγηφάγος :   : masc/fem acc sg<br>ὀτρυγηφάγος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀτρυγηφάγος|ὀτρυγηφάγος
ὀτρυγηφάγος :   : masc/fem nom sg

ὀτρυγηφάγου|ὀτρυγηφάγου
ὀτρυγηφάγος :   : masc/fem/neut gen sg

ὀτρυνάντων|ὀτρυνάντων
ὀτρύνω : stir up : aor part act masc/neut gen pl<br>ὀτρύνω : stir up : aor imperat act 3rd pl

ὀτρυνέει|ὀτρυνέει
ὀτρύνω : stir up : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ὀτρύνω : stir up : fut ind act 3rd sg (epic ionic)

ὀτρυνέεις|ὀτρυνέεις
ὀτρύνω : stir up : fut ind act 2nd sg (epic ionic)

ὀτρυνέμεν|ὀτρυνέμεν
ὀτρύνω : stir up : pres inf act (epic)

ὀτρυνέουσα|ὀτρυνέουσα
ὀτρύνω : stir up : fut part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ὀτρυνέω|ὀτρυνέω
ὀτρύνω : stir up : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὀτρυνέων|ὀτρυνέων
ὀτρύνω : stir up : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὀτρυνεῖ
ὀτρύνω : stir up : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀτρύνω : stir up : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀτρυνεῖται
ὀτρύνω : stir up : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ὀτρυνομένους|ὀτρυνομένους
ὀτρύνω : stir up : pres part mp masc acc pl

ὀτρυνομένων|ὀτρυνομένων
ὀτρύνω : stir up : pres part mp fem gen pl<br>ὀτρύνω : stir up : pres part mp masc/neut gen pl

ὀτρυνούσης|ὀτρυνούσης
ὀτρύνω : stir up : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ὀτρύνω : stir up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὀτρυνοῦμεν
ὀτρύνω : stir up : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ὀτρυνθέντες|ὀτρυνθέντες
ὀτρύνω : stir up : aor part pass masc nom/voc pl

ὀτρυνθέντος|ὀτρυνθέντος
ὀτρύνω : stir up : aor part pass masc/neut gen sg

ὀτρυνθῆναι
ὀτρύνω : stir up : aor inf pasj

ὀτρυνθῇ
ὀτρύνω : stir up : aor subj pass 3rd sg

ὀτρυνθῶμεν
ὀτρύνω : stir up : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ὀτρυντικήν|ὀτρυντικήν|ὀτρυντικὴν
ὀτρυντικός : stirring up : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀτρυντικῆς
ὀτρυντικός : stirring up : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀτρυντικόν|ὀτρυντικόν|ὀτρυντικὸν
ὀτρυντικός : stirring up : masc acc sg<br>ὀτρυντικός : stirring up : neut nom/voc/acc sg

ὀτρυντικός|ὀτρυντικός|ὀτρυντικὸς
ὀτρυντικός : stirring up : masc nom sg

ὀτρυντικοῖς
ὀτρυντικός : stirring up : masc/neut dat pl

ὀτρυντύι|ὀτρυντύι
ὀτρυντύς : a cheering on : fem dat sg

ὀτρυντύν|ὀτρυντύν|ὀτρυντὺν
ὀτρυντύς : a cheering on : fem acc sg

ὀτρυντύς|ὀτρυντύς|ὀτρυντὺς
ὀτρυντύς : a cheering on : fem acc pl<br>ὀτρυντύς : a cheering on : fem nom sg

ὀτρυνώμεθ'|ὀτρυνώμεθ'
ὀτρύνω : stir up : aor subj mid 1st pl<br>ὀτρύνω : stir up : pres subj mp 1st pl

ὀτρυνῶ
ὀτρύνω : stir up : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀττεία|ὀττεία
ὀττεία : divination from ominous sounds : fem nom/voc/acc dual<br>ὀττεία : divination from ominous sounds : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀττείαις|ὀττείαις
ὀττεία : divination from ominous sounds : fem dat pl

ὀττείας|ὀττείας
ὀττεία : divination from ominous sounds : fem acc pl<br>ὀττεία : divination from ominous sounds : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀττεύεσθαι|ὀττεύεσθαι
ὀττεύομαι : divine from an ominous voice : pres inf mp

ὀττεύεται|ὀττεύεται
ὀττεύομαι : divine from an ominous voice : pres ind mp 3rd sg

ὀττεύομαι|ὀττεύομαι
ὀττεύομαι : divine from an ominous voice : pres ind mp 1st sg

ὀττεύονται|ὀττεύονται
ὀττεύομαι : divine from an ominous voice : pres ind mp 3rd pl

ὀττευόμενοι|ὀττευόμενοι
ὀττεύομαι : divine from an ominous voice : pres part mp masc nom/voc pl

ὀττευόμενος|ὀττευόμενος
ὀττεύομαι : divine from an ominous voice : pres part mp masc nom sg

ὀττευομένη|ὀττευομένη
ὀττεύομαι : divine from an ominous voice : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀττευσάμενος|ὀττευσάμενος
ὀττεύομαι : divine from an ominous voice : aor part mp masc nom sg

ὀττόμενος|ὀττόμενος
ὄσσομαι : oq[uglide]-yo- : pres part mp masc nom sg

ὀχάναις|ὀχάναις
ὀχάνη :   : fem dat pl

ὀχάνη|ὀχάνη
ὀχάνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀχάνην|ὀχάνην
ὀχάνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀχάνης|ὀχάνης
ὀχάνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀχάνοιο|ὀχάνοιο
ὄχανον : holder of a shield : neut gen sg (epic)

ὀχάνοις|ὀχάνοις
ὄχανον : holder of a shield : neut dat pl

ὀχάνου|ὀχάνου
ὄχανον : holder of a shield : neut gen sg

ὀχάνων|ὀχάνων
ὄχανον : holder of a shield : neut gen pl

ὀχάνῳ|ὀχάνῳ
ὄχανον : holder of a shield : neut dat sg

ὀχᾶσθαι
ὀχάομαι : leap : pres inf mp

ὀχέα|ὀχέα
ὀχεύς : anything used for holding : masc acc sg

ὀχέας|ὀχέας
ὀχεύς : anything used for holding : masc acc pl

ὀχέει|ὀχέει
ὀχάομαι : leap : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ὀχέειν|ὀχέειν
ὀχέω : hold fast : pres inf act (epic ionic)

ὀχέεσκον|ὀχέεσκον
ὀχέω : hold fast : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ὀχέεσθαι|ὀχέεσθαι
ὀχάομαι : leap : pres inf mp (epic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres inf mp (epic ionic)

ὀχέεσσι|ὀχέεσσι
ὄχος : carriage : neut dat pl (epic)

ὀχέεσσιν|ὀχέεσσιν
ὄχος : carriage : neut dat pl (epic)

ὀχέεται|ὀχέεται
ὀχάομαι : leap : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ὀχέῃ|ὀχέῃ
ὀχάομαι : leap : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀχάομαι : leap : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ὀχέοισα|ὀχέοισα
ὀχέω : hold fast : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀχέονται|ὀχέονται
ὀχάομαι : leap : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀχέω : hold fast : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὀχέοντας|ὀχέοντας
ὀχέω : hold fast : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὀχέοντες|ὀχέοντες
ὀχέω : hold fast : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὀχέουσιν|ὀχέουσιν
ὀχέω : hold fast : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὀχέτευε|ὀχέτευε
ὀχετεύω : conduct : pres imperat act 2nd sg<br>ὀχετεύω : conduct : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀχέτευμα|ὀχέτευμα
ὀχέτευμα : duct : neut nom/voc/acc sg

ὀχέτιον|ὀχέτιον
ὀχέτιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀχέων|ὀχέων
ὄχος : carriage : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀχέω : hold fast : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀχεύς : anything used for holding : masc gen pl<br>ὀχεύς : anything used for holding : masc gen pl<br>ὀχή : prop : fem gen pl (epic ionic)

ὀχέωνται|ὀχέωνται
ὀχάομαι : leap : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀχέω : hold fast : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὀχεά|ὀχεά|ὀχεὰ
ὀχεά : cave : fem nom/voc/acc dual<br>ὀχεά : cave : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀχεάς|ὀχεάς|ὀχεὰς
ὀχεά : cave : fem acc pl

ὀχεῆς
ὀχεά : cave : fem gen sg (epic ionic)

ὀχεῇσιν
ὀχεά : cave : fem dat pl (epic ionic)

ὀχεία|ὀχεία
ὀχεία : a covering : fem nom/voc/acc dual<br>ὀχεία : a covering : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὀχεῖος : kept for breeding : fem nom/voc/acc dual<br>ὀχεῖος : kept for breeding : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀχείαις|ὀχείαις
ὀχεία : a covering : fem dat pl<br>ὀχεῖος : kept for breeding : fem dat pl

ὀχείαν|ὀχείαν
ὀχεία : a covering : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὀχεῖος : kept for breeding : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀχείας|ὀχείας
ὀχεία : a covering : fem acc pl<br>ὀχεία : a covering : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὀχεῖος : kept for breeding : fem acc pl<br>ὀχεῖος : kept for breeding : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀχείᾳ|ὀχείᾳ
ὀχεία : a covering : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὀχεῖος : kept for breeding : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀχείης|ὀχείης
ὀχεία : a covering : fem gen sg (epic ionic)<br>ὀχεῖος : kept for breeding : fem gen sg (epic ionic)

ὀχείου|ὀχείου
ὀχεῖον : male animal kept for breeding : neut gen sg<br>ὀχεῖος : kept for breeding : masc/neut gen sg

ὀχείτωσαν|ὀχείτωσαν
ὀχέω : hold fast : pres imperat act 3rd pl

ὀχείων|ὀχείων
ὀχεῖον : male animal kept for breeding : neut gen pl<br>ὀχεῖος : kept for breeding : fem gen pl<br>ὀχεῖος : kept for breeding : masc/neut gen pl

ὀχεῖ
ὀχάομαι : leap : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀχεύς : anything used for holding : masc dat sg

ὀχεῖα
ὀχεῖον : male animal kept for breeding : neut nom/voc/acc pl

ὀχεῖαι
ὀχάομαι : leap : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀχεία : a covering : fem nom/voc pl

ὀχεῖν
ὀχέω : hold fast : pres inf act (attic epic doric)

ὀχεῖον
ὀχεῖον : male animal kept for breeding : neut nom/voc/acc sg

ὀχεῖς
ὀχέω : hold fast : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀχεύς : anything used for holding : masc acc pl<br>ὀχεύς : anything used for holding : masc nom/voc pl (parad_form)

ὀχεῖσθ'
ὀχάομαι : leap : pres imperat mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>ὀχάομαι : leap : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ὀχάομαι : leap : pres ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>ὀχάομαι : leap : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ὀχάομαι : leap : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ὀχέω : hold fast : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὀχέω : hold fast : pres inf mp (attic epic)<br>ὀχέω : hold fast : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ὀχεῖσθαι
ὀχάομαι : leap : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres inf mp (attic epic)

ὀχεῖται
ὀχάομαι : leap : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὀχεῖτο
ὀχάομαι : leap : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὀχάομαι : leap : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὀχειῶν
ὀχεία : a covering : fem gen pl

ὀχεταγωγεῖν
ὀχεταγωγέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ὀχεταγωγίαν|ὀχεταγωγίαν
ὀχεταγωγία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀχεταγωγίας|ὀχεταγωγίας
ὀχεταγωγία :   : fem acc pl<br>ὀχεταγωγία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀχεταγωγίᾳ|ὀχεταγωγίᾳ
ὀχεταγωγία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀχετεία|ὀχετεία
ὀχετεία : conducting : fem nom/voc/acc dual<br>ὀχετεία : conducting : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀχετείαις|ὀχετείαις
ὀχετεία : conducting : fem dat pl

ὀχετείαν|ὀχετείαν
ὀχετεία : conducting : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀχετείας|ὀχετείας
ὀχετεία : conducting : fem acc pl<br>ὀχετεία : conducting : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀχετείᾳ|ὀχετείᾳ
ὀχετεία : conducting : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀχετεύει|ὀχετεύει
ὀχετεύω : conduct : pres ind mp 2nd sg<br>ὀχετεύω : conduct : pres ind act 3rd sg

ὀχετεύειν|ὀχετεύειν
ὀχετεύω : conduct : pres inf act (attic epic)

ὀχετεύεσθαι|ὀχετεύεσθαι
ὀχετεύω : conduct : pres inf mp

ὀχετεύεται|ὀχετεύεται
ὀχετεύω : conduct : pres ind mp 3rd sg

ὀχετεύματα|ὀχετεύματα
ὀχέτευμα : duct : neut nom/voc/acc pl

ὀχετεύονται|ὀχετεύονται
ὀχετεύω : conduct : pres ind mp 3rd pl

ὀχετεύοντας|ὀχετεύοντας
ὀχετεύω : conduct : pres part act masc acc pl

ὀχετεύουσι|ὀχετεύουσι
ὀχετεύω : conduct : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀχετεύω : conduct : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀχετεύσας|ὀχετεύσας
ὀχετεύω : conduct : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀχετεύσατε|ὀχετεύσατε
ὀχετεύω : conduct : aor imperat act 2nd pl<br>ὀχετεύω : conduct : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀχετεύσεις|ὀχετεύσεις
ὀχετεύω : conduct : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀχετεύω : conduct : fut ind act 2nd sg

ὀχετεύσονται|ὀχετεύσονται
ὀχετεύω : conduct : fut ind mid 3rd pl

ὀχετεύωμεν|ὀχετεύωμεν
ὀχετεύω : conduct : pres subj act 1st pl

ὀχετεύωσι|ὀχετεύωσι
ὀχετεύω : conduct : pres subj act 3rd pl

ὀχετεῦσαι
ὀχετεύω : conduct : aor inf act

ὀχετευόμενον|ὀχετευόμενον
ὀχετεύω : conduct : pres part mp masc acc sg<br>ὀχετεύω : conduct : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀχετευομένοις|ὀχετευομένοις
ὀχετεύω : conduct : pres part mp masc/neut dat pl

ὀχετευθῇ
ὀχετεύω : conduct : aor subj pass 3rd sg

ὀχετευσάμενος|ὀχετευσάμενος
ὀχετεύω : conduct : aor part mid masc nom sg

ὀχετηγέ|ὀχετηγέ|ὀχετηγὲ
ὀχετηγός : conducting : masc/fem voc sg

ὀχετηγεῖ
ὀχετηγέω : conduct by ditches : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀχετηγέω : conduct by ditches : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀχετηγεῖν
ὀχετηγέω : conduct by ditches : pres inf act (attic epic doric)

ὀχετηγεῖς
ὀχετηγέω : conduct by ditches : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὀχετηγεῖται
ὀχετηγέω : conduct by ditches : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὀχετηγήσας|ὀχετηγήσας
ὀχετηγέω : conduct by ditches : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀχετηγῆσαι
ὀχετηγέω : conduct by ditches : aor inf act

ὀχετηγία|ὀχετηγία
ὀχετηγία : irrigation by ditches : fem nom/voc/acc dual<br>ὀχετηγία : irrigation by ditches : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀχετηγίαν|ὀχετηγίαν
ὀχετηγία : irrigation by ditches : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀχετηγίας|ὀχετηγίας
ὀχετηγία : irrigation by ditches : fem acc pl<br>ὀχετηγία : irrigation by ditches : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀχετηγόν|ὀχετηγόν|ὀχετηγὸν
ὀχετηγός : conducting : masc/fem acc sg<br>ὀχετηγός : conducting : neut nom/voc/acc sg

ὀχετηγός|ὀχετηγός|ὀχετηγὸς
ὀχετηγός : conducting : masc/fem nom sg

ὀχετηγοί|ὀχετηγοί|ὀχετηγοὶ
ὀχετηγός : conducting : masc/fem nom/voc pl

ὀχετηγούμενον|ὀχετηγούμενον
ὀχετηγέω : conduct by ditches : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὀχετηγέω : conduct by ditches : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὀχετηγούς|ὀχετηγούς|ὀχετηγοὺς
ὀχετηγός : conducting : masc/fem acc pl

ὀχετηγοῦ
ὀχετηγέω : conduct by ditches : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ὀχετηγέω : conduct by ditches : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὀχετηγός : conducting : masc/fem/neut gen sg

ὀχετηγοῦντα
ὀχετηγέω : conduct by ditches : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀχετηγέω : conduct by ditches : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὀχετηγοῦντι
ὀχετηγέω : conduct by ditches : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὀχετηγέω : conduct by ditches : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀχετηγοῦσα
ὀχετηγέω : conduct by ditches : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὀχετηγοῦσαι
ὀχετηγέω : conduct by ditches : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὀχετηγοῦσαν
ὀχετηγέω : conduct by ditches : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὀχετηγῶν
ὀχετηγέω : conduct by ditches : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὀχετηγός : conducting : masc/fem/neut gen pl

ὀχετόκρανα|ὀχετόκρανα
ὀχετόκρανον : end : neut nom/voc/acc pl

ὀχετόν|ὀχετόν|ὀχετὸν
ὀχετός : means for carrying water : masc acc sg

ὀχετός|ὀχετός|ὀχετὸς
ὀχετός : means for carrying water : masc nom sg

ὀχετοί|ὀχετοί|ὀχετοὶ
ὀχετός : means for carrying water : masc nom/voc pl

ὀχετοῖς
ὀχετός : means for carrying water : masc dat pl

ὀχετοῖσι
ὀχετός : means for carrying water : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὀχετοῖσιν
ὀχετός : means for carrying water : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὀχετοκράνια|ὀχετοκράνια
ὀχετοκράνιον : end : neut nom/voc/acc pl

ὀχετούς|ὀχετούς|ὀχετοὺς
ὀχετός : means for carrying water : masc acc pl

ὀχετοῦ
ὀχετός : means for carrying water : masc gen sg

ὀχετώ|ὀχετώ|ὀχετὼ
ὀχετός : means for carrying water : masc nom/voc/acc dual

ὀχετῶν
ὀχετός : means for carrying water : masc gen pl

ὀχετῷ
ὀχετός : means for carrying water : masc dat sg

ὀχεύει|ὀχεύει
ὀχεύω : cover : pres ind mp 2nd sg<br>ὀχεύω : cover : pres ind act 3rd sg

ὀχεύειν|ὀχεύειν
ὀχεύω : cover : pres inf act (attic epic)

ὀχεύεις|ὀχεύεις
ὀχεύω : cover : pres ind act 2nd sg

ὀχεύεσθαι|ὀχεύεσθαι
ὀχεύω : cover : pres inf mp

ὀχεύεται|ὀχεύεται
ὀχεύω : cover : pres ind mp 3rd sg

ὀχεύετε|ὀχεύετε
ὀχεύω : cover : pres imperat act 2nd pl<br>ὀχεύω : cover : pres ind act 2nd pl<br>ὀχεύω : cover : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀχεύηται|ὀχεύηται
ὀχεύω : cover : pres subj mp 3rd sg

ὀχεύῃ|ὀχεύῃ
ὀχεύω : cover : pres subj mp 2nd sg<br>ὀχεύω : cover : pres ind mp 2nd sg<br>ὀχεύω : cover : pres subj act 3rd sg

ὀχεύοιεν|ὀχεύοιεν
ὀχεύω : cover : pres opt act 3rd pl

ὀχεύοιτο|ὀχεύοιτο
ὀχεύω : cover : pres opt mp 3rd sg

ὀχεύοντα|ὀχεύοντα
ὀχεύω : cover : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀχεύω : cover : pres part act masc acc sg

ὀχεύονται|ὀχεύονται
ὀχεύω : cover : pres ind mp 3rd pl

ὀχεύοντας|ὀχεύοντας
ὀχεύω : cover : pres part act masc acc pl

ὀχεύοντες|ὀχεύοντες
ὀχεύω : cover : pres part act masc nom/voc pl

ὀχεύοντι|ὀχεύοντι
ὀχεύω : cover : pres part act masc/neut dat sg<br>ὀχεύω : cover : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀχεύοντος|ὀχεύοντος
ὀχεύω : cover : pres part act masc/neut gen sg

ὀχεύουσι|ὀχεύουσι
ὀχεύω : cover : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀχεύω : cover : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀχεύουσιν|ὀχεύουσιν
ὀχεύω : cover : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀχεύω : cover : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀχεύς|ὀχεύς|ὀχεὺς
ὀχεύς : anything used for holding : masc nom sg

ὀχεύσαντα|ὀχεύσαντα
ὀχεύω : cover : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀχεύω : cover : aor part act masc acc sg

ὀχεύσαντας|ὀχεύσαντας
ὀχεύω : cover : aor part act masc acc pl

ὀχεύσαντες|ὀχεύσαντες
ὀχεύω : cover : aor part act masc nom/voc pl

ὀχεύσαντι|ὀχεύσαντι
ὀχεύω : cover : aor part act masc/neut dat sg

ὀχεύσαντος|ὀχεύσαντος
ὀχεύω : cover : aor part act masc/neut gen sg

ὀχεύσας|ὀχεύσας
ὀχέω : hold fast : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὀχεύω : cover : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀχεύσει|ὀχεύσει
ὄχευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὄχευσις :   : fem dat sg (epic)<br>ὄχευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ὀχεύω : cover : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀχεύω : cover : fut ind mid 2nd sg<br>ὀχεύω : cover : fut ind act 3rd sg

ὀχεύσειε|ὀχεύσειε
ὀχεύω : cover : aor opt act 3rd sg

ὀχεύσειεν|ὀχεύσειεν
ὀχεύω : cover : aor opt act 3rd sg

ὀχεύσῃ|ὀχεύσῃ
ὄχευσις :   : fem dat sg (epic)<br>ὀχέω : hold fast : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ὀχεύω : cover : aor subj mid 2nd sg<br>ὀχεύω : cover : aor subj act 3rd sg<br>ὀχεύω : cover : fut ind mid 2nd sg

ὀχεύτριαν|ὀχεύτριαν
ὀχεύτρια :   : fem acc sg

ὀχεύω|ὀχεύω
ὀχεύω : cover : pres subj act 1st sg<br>ὀχεύω : cover : pres ind act 1st sg

ὀχεύων|ὀχεύων
ὀχεύω : cover : pres part act masc nom sg

ὀχεύωνται|ὀχεύωνται
ὀχεύω : cover : pres subj mp 3rd pl

ὀχεύωσι|ὀχεύωσι
ὀχεύω : cover : pres subj act 3rd pl

ὀχεύωσιν|ὀχεύωσιν
ὀχεύω : cover : pres subj act 3rd pl

ὀχεῦνται
ὀχάομαι : leap : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

ὀχεῦον
ὀχεύω : cover : pres part act masc voc sg<br>ὀχεύω : cover : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὀχεῦσαι
ὀχέω : hold fast : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ὀχεύω : cover : aor inf act

ὀχεῦσαν
ὀχέω : hold fast : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ὀχεύω : cover : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὀχεῦσι
ὀχέω : hold fast : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὀχεύς : anything used for holding : masc dat pl

ὀχεῦσιν
ὀχέω : hold fast : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὀχεύς : anything used for holding : masc dat pl

ὀχευέτω|ὀχευέτω
ὀχεύω : cover : pres imperat act 3rd sg

ὀχευόμενα|ὀχευόμενα
ὀχεύω : cover : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὀχευόμεναι|ὀχευόμεναι
ὀχεύω : cover : pres part mp fem nom/voc pl

ὀχευόμενοι|ὀχευόμενοι
ὀχεύω : cover : pres part mp masc nom/voc pl

ὀχευόμενον|ὀχευόμενον
ὀχεύω : cover : pres part mp masc acc sg<br>ὀχεύω : cover : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀχευόμενος|ὀχευόμενος
ὀχεύω : cover : pres part mp masc nom sg

ὀχευόντων|ὀχευόντων
ὀχεύω : cover : pres part act masc/neut gen pl<br>ὀχεύω : cover : pres imperat act 3rd pl

ὀχευομένας|ὀχευομένας
ὀχεύω : cover : pres part mp fem acc pl<br>ὀχεύω : cover : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὀχευομένη|ὀχευομένη
ὀχεύω : cover : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀχευομένην|ὀχευομένην
ὀχεύω : cover : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὀχευομένοις|ὀχευομένοις
ὀχεύω : cover : pres part mp masc/neut dat pl

ὀχευομένους|ὀχευομένους
ὀχεύω : cover : pres part mp masc acc pl

ὀχευομένων|ὀχευομένων
ὀχεύω : cover : pres part mp fem gen pl<br>ὀχεύω : cover : pres part mp masc/neut gen pl

ὀχευθέντα|ὀχευθέντα
ὀχεύω : cover : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὀχεύω : cover : aor part pass masc acc sg

ὀχευθεῖσα
ὀχεύω : cover : aor part pass fem nom/voc sg

ὀχευθεῖσαι
ὀχεύω : cover : aor part pass fem nom/voc pl

ὀχευθεῖσαν
ὀχεύω : cover : aor part pass fem acc sg

ὀχευθῆναι
ὀχεύω : cover : aor inf pasj

ὀχευθῇ
ὀχεύω : cover : aor subj pass 3rd sg

ὀχευθῶσι
ὀχεύω : cover : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὀχευθῶσιν
ὀχεύω : cover : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὀχευσάντων|ὀχευσάντων
ὀχεύω : cover : aor part act masc/neut gen pl<br>ὀχεύω : cover : aor imperat act 3rd pl

ὀχευσεῖς
ὀχεύω : cover : fut ind act 2nd sg (doric)

ὀχευτάς|ὀχευτάς|ὀχευτὰς
ὀχευτής : lewd person : masc acc pl<br>ὀχευτής : lewd person : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὀχευταί|ὀχευταί|ὀχευταὶ
ὀχευτής : lewd person : masc nom/voc pl

ὀχευταῖς
ὀχευτής : lewd person : masc dat pl

ὀχευτήν|ὀχευτήν|ὀχευτὴν
ὀχευτής : lewd person : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀχευτής|ὀχευτής|ὀχευτὴς
ὀχευτής : lewd person : masc nom sg

ὀχευτικά|ὀχευτικά|ὀχευτικὰ
ὀχευτικός : salacious : neut nom/voc/acc pl<br>ὀχευτικός : salacious : fem nom/voc/acc dual<br>ὀχευτικός : salacious : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀχευτικάς|ὀχευτικάς|ὀχευτικὰς
ὀχευτικός : salacious : fem acc pl

ὀχευτικήν|ὀχευτικήν|ὀχευτικὴν
ὀχευτικός : salacious : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀχευτικόν|ὀχευτικόν|ὀχευτικὸν
ὀχευτικός : salacious : masc acc sg<br>ὀχευτικός : salacious : neut nom/voc/acc sg

ὀχευτικοί|ὀχευτικοί|ὀχευτικοὶ
ὀχευτικός : salacious : masc nom/voc pl

ὀχευτικούς|ὀχευτικούς|ὀχευτικοὺς
ὀχευτικός : salacious : masc acc pl

ὀχευτικώτατοι|ὀχευτικώτατοι
ὀχευτικός : salacious : masc nom/voc superl pl

ὀχευτικώτεροι|ὀχευτικώτεροι
ὀχευτικός : salacious : masc nom/voc comp pl

ὀχευτικῶν
ὀχευτικός : salacious : fem gen pl<br>ὀχευτικός : salacious : masc/neut gen pl

ὀχευτικῶς
ὀχευτικός : salacious : adverbial

ὀχευτικωτέρους|ὀχευτικωτέρους
ὀχευτικός : salacious : masc acc comp pl

ὀχευτοῦ
ὀχευτής : lewd person : masc gen sg

ὀχευτῶν
ὀχευτής : lewd person : masc gen pl

ὀχή|ὀχή|ὀχὴ
ὀχή : prop : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀχήμασι|ὀχήμασι
ὄχημα : anything that bears : neut dat pl

ὀχήμασιν|ὀχήμασιν
ὄχημα : anything that bears : neut dat pl

ὀχήματ'|ὀχήματ'
ὄχημα : anything that bears : neut nom/voc/acc pl<br>ὄχημα : anything that bears : neut dat sg<br>ὄχημα : anything that bears : neut nom/voc/acc dual

ὀχήματα|ὀχήματα
ὄχημα : anything that bears : neut nom/voc/acc pl

ὀχήματι|ὀχήματι
ὄχημα : anything that bears : neut dat sg

ὀχήματος|ὀχήματος
ὄχημα : anything that bears : neut gen sg

ὀχήμενος|ὀχήμενος
ὀχάομαι : leap : perf part mp masc nom sg<br>ὀχάομαι : leap : pres part mp masc nom sg

ὀχήν|ὀχήν|ὀχὴν
ὀχή : prop : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀχήσασα|ὀχήσασα
ὀχέω : hold fast : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀχήσασθαι|ὀχήσασθαι
ὀχάομαι : leap : aor inf mp (attic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : aor inf mid

ὀχήσατο|ὀχήσατο
ὀχάομαι : leap : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὀχήσει|ὀχήσει
ὄχησις : a being carried : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὄχησις : a being carried : fem dat sg (epic)<br>ὄχησις : a being carried : fem dat sg (attic ionic)<br>ὀχάομαι : leap : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀχέω : hold fast : fut ind mid 2nd sg<br>ὀχέω : hold fast : fut ind act 3rd sg

ὀχήσειν|ὀχήσειν
ὀχέω : hold fast : fut inf act (attic epic)

ὀχήσεις|ὀχήσεις
ὄχησις : a being carried : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὄχησις : a being carried : fem nom/acc pl (attic)<br>ὀχέω : hold fast : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀχέω : hold fast : fut ind act 2nd sg

ὀχήσεσι|ὀχήσεσι
ὄχησις : a being carried : fem dat pl

ὀχήσεσθαι|ὀχήσεσθαι
ὀχάομαι : leap : fut inf mp (attic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : fut inf mid

ὀχήσεσθε|ὀχήσεσθε
ὀχάομαι : leap : fut ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : fut ind mid 2nd pl

ὀχήσεται|ὀχήσεται
ὀχάομαι : leap : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὀχάομαι : leap : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὀχέω : hold fast : fut ind mid 3rd sg

ὀχήσεως|ὀχήσεως
ὄχησις : a being carried : fem gen sg (attic)

ὀχήσῃ|ὀχήσῃ
ὄχησις : a being carried : fem dat sg (epic)<br>ὀχάομαι : leap : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὀχάομαι : leap : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : aor subj mid 2nd sg<br>ὀχέω : hold fast : aor subj act 3rd sg<br>ὀχέω : hold fast : fut ind mid 2nd sg

ὀχήσιος|ὀχήσιος
ὄχησις : a being carried : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὀχήσομαι|ὀχήσομαι
ὀχάομαι : leap : aor subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ὀχάομαι : leap : fut ind mp 1st sg (attic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὀχέω : hold fast : fut ind mid 1st sg

ὀχήσοντα|ὀχήσοντα
ὀχέω : hold fast : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀχέω : hold fast : fut part act masc acc sg

ὀχήσονται|ὀχήσονται
ὀχάομαι : leap : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : fut ind mid 3rd pl

ὀχήσοντι|ὀχήσοντι
ὀχέω : hold fast : fut part act masc/neut dat sg<br>ὀχέω : hold fast : fut ind act 3rd pl (doric)

ὀχήσω|ὀχήσω
ὀχάομαι : leap : aor ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : aor subj act 1st sg<br>ὀχέω : hold fast : fut ind act 1st sg<br>ὀχέω : hold fast : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀχήων|ὀχήων
ὀχεύς : anything used for holding : masc gen pl (epic ionic)

ὀχῆα
ὀχεύς : anything used for holding : masc acc sg (epic ionic)

ὀχῆας
ὀχεύς : anything used for holding : masc acc pl (epic ionic)

ὀχῆες
ὀχεύς : anything used for holding : masc nom/voc pl (epic ionic)

ὀχῆι
ὀχάομαι : leap : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ὀχάομαι : leap : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ὀχάομαι : leap : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀχάομαι : leap : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres subj mp 2nd sg<br>ὀχέω : hold fast : pres ind mp 2nd sg<br>ὀχέω : hold fast : pres subj act 3rd sg<br>ὀχεύς : anything used for holding : masc dat sg (epic ionic)<br>ὀχή : prop : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀχῆος
ὀχεύς : anything used for holding : masc gen sg (epic ionic)

ὀχῆς
ὀχέω : hold fast : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὀχεύς : anything used for holding : masc nom pl<br>ὀχεύς : anything used for holding : masc nom/voc pl<br>ὀχή : prop : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀχῆται
ὀχάομαι : leap : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ὀχάομαι : leap : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>ὀχάομαι : leap : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὀχάομαι : leap : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀχέω : hold fast : pres subj mp 3rd sg<br>ὀχέω : hold fast : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ὀχῇ
ὀχάομαι : leap : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ὀχάομαι : leap : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ὀχάομαι : leap : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀχάομαι : leap : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres subj mp 2nd sg<br>ὀχέω : hold fast : pres ind mp 2nd sg<br>ὀχέω : hold fast : pres subj act 3rd sg<br>ὀχεύς : anything used for holding : masc dat sg (epic ionic)<br>ὀχή : prop : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀχημάτων|ὀχημάτων
ὄχημα : anything that bears : neut gen pl

ὀχηματικῆς
ὀχηματικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀχηματικόν|ὀχηματικόν|ὀχηματικὸν
ὀχηματικός : of : masc acc sg<br>ὀχηματικός : of : neut nom/voc/acc sg

ὀχηματικός|ὀχηματικός|ὀχηματικὸς
ὀχηματικός : of : masc nom sg

ὀχηματικοῖς
ὀχηματικός : of : masc/neut dat pl

ὀχηθέντα|ὀχηθέντα
ὀχάομαι : leap : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ὀχάομαι : leap : aor part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὀχέω : hold fast : aor part pass masc acc sg

ὀχηθείς|ὀχηθείς|ὀχηθεὶς
ὀχάομαι : leap : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : aor part pass masc nom/voc sg

ὀχηθεῖσαν
ὀχάομαι : leap : aor part mp fem acc sg (attic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : aor part pass fem acc sg

ὀχηθῆναι
ὀχάομαι : leap : aor inf mp (attic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : aor inf pasj

ὀχησάμενος|ὀχησάμενος
ὀχάομαι : leap : aor part mp masc nom sg (attic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : aor part mid masc nom sg

ὀχλάσουσι|ὀχλάσουσι
ὀχλάζω : to be in a tumult : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀχλάζω : to be in a tumult : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀχλάζω : to be in a tumult : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀχλάσουσιν|ὀχλάσουσιν
ὀχλάζω : to be in a tumult : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀχλάζω : to be in a tumult : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀχλάζω : to be in a tumult : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀχλάζει|ὀχλάζει
ὀχλάζω : to be in a tumult : pres ind mp 2nd sg<br>ὀχλάζω : to be in a tumult : pres ind act 3rd sg

ὀχλάζουσιν|ὀχλάζουσιν
ὀχλάζω : to be in a tumult : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀχλάζω : to be in a tumult : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀχλαγώγια|ὀχλαγώγια
ὀχλαγώγιον : assemblage : neut nom/voc/acc pl

ὀχλαγώγιον|ὀχλαγώγιον
ὀχλαγώγιον : assemblage : neut nom/voc/acc sg<br>ὀχλαγωγέω : court the mob : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὀχλαγωγέω : court the mob : imperf ind act 1st sg (doric)

ὀχλαγωγεῖν
ὀχλαγωγέω : court the mob : pres inf act (attic epic doric)

ὀχλαγωγεῖσθαι
ὀχλαγωγέω : court the mob : pres inf mp (attic epic)

ὀχλαγωγήσας|ὀχλαγωγήσας
ὀχλαγωγέω : court the mob : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀχλαγωγήσετε|ὀχλαγωγήσετε
ὀχλαγωγέω : court the mob : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὀχλαγωγέω : court the mob : fut ind act 2nd pl

ὀχλαγωγήσῃ|ὀχλαγωγήσῃ
ὀχλαγωγέω : court the mob : aor subj mid 2nd sg<br>ὀχλαγωγέω : court the mob : aor subj act 3rd sg<br>ὀχλαγωγέω : court the mob : fut ind mid 2nd sg

ὀχλαγωγήσῃς|ὀχλαγωγήσῃς
ὀχλαγωγέω : court the mob : aor subj act 2nd sg

ὀχλαγωγῆσαι
ὀχλαγωγέω : court the mob : aor inf act

ὀχλαγωγίαν|ὀχλαγωγίαν
ὀχλαγωγία : fooling of the mob : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀχλαγωγίας|ὀχλαγωγίας
ὀχλαγωγία : fooling of the mob : fem acc pl<br>ὀχλαγωγία : fooling of the mob : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀχλαγωγικήν|ὀχλαγωγικήν|ὀχλαγωγικὴν
ὀχλαγωγικός : quackish : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀχλαγωγόν|ὀχλαγωγόν|ὀχλαγωγὸν
ὀχλαγωγός : mountebank : masc acc sg

ὀχλαγωγός|ὀχλαγωγός|ὀχλαγωγὸς
ὀχλαγωγός : mountebank : masc nom sg

ὀχλαγωγούς|ὀχλαγωγούς|ὀχλαγωγοὺς
ὀχλαγωγός : mountebank : masc acc pl

ὀχλαγωγοῦ
ὀχλαγωγέω : court the mob : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ὀχλαγωγέω : court the mob : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὀχλαγωγός : mountebank : masc gen sg

ὀχλαγωγοῦντα
ὀχλαγωγέω : court the mob : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀχλαγωγέω : court the mob : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὀχλαγωγοῦντες
ὀχλαγωγέω : court the mob : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀχλαγωγουμένῃ|ὀχλαγωγουμένῃ
ὀχλαγωγέω : court the mob : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ὀχλαγωγῶ
ὀχλαγωγέω : court the mob : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀχλαγωγέω : court the mob : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀχλαγωγός : mountebank : masc gen sg (doric aeolic)

ὀχλαγωγῶν
ὀχλαγωγέω : court the mob : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὀχλαγωγός : mountebank : masc gen pl

ὀχλασάτωσαν|ὀχλασάτωσαν
ὀχλάζω : to be in a tumult : aor imperat act 3rd pl

ὀχλέει|ὀχλέει
ὀχλέω : move : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀχλέω : move : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ὀχλέειν|ὀχλέειν
ὀχλέω : move : pres inf act (epic ionic)

ὀχλέεσθαι|ὀχλέεσθαι
ὀχλέω : move : pres inf mp (epic ionic)

ὀχλέῃ|ὀχλέῃ
ὀχλέω : move : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀχλέω : move : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὀχλέω : move : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ὀχλέοντα|ὀχλέοντα
ὀχλέω : move : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀχλέω : move : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὀχλέονται|ὀχλέονται
ὀχλέω : move : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὀχλέουσι|ὀχλέουσι
ὀχλέω : move : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὀχλέω : move : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὀχλέω|ὀχλέω
ὀχλέω : move : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὀχλέω : move : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ὀχλεύς :   : masc acc sg (epic ionic)<br>ὀχλεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

ὀχλέωσι|ὀχλέωσι
ὀχλέω : move : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὀχλείσθω|ὀχλείσθω
ὀχλέω : move : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ὀχλείτω|ὀχλείτω
ὀχλέω : move : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ὀχλεῖ
ὀχλέω : move : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀχλέω : move : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀχλεύς :   : masc dat sg

ὀχλεῖν
ὀχλέω : move : pres inf act (attic epic doric)

ὀχλεῖς
ὀχλέω : move : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀχλεύς :   : masc acc pl<br>ὀχλεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

ὀχλεῖσθαι
ὀχλέω : move : pres inf mp (attic epic)

ὀχλεῖσθε
ὀχλέω : move : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ὀχλέω : move : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ὀχλέω : move : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὀχλέω : move : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ὀχλεῖται
ὀχλέω : move : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὀχλεομένῳ|ὀχλεομένῳ
ὀχλέω : move : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

ὀχλεύει|ὀχλεύει
ὀχλεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὀχλεύω :   : pres ind act 3rd sg

ὀχλεύονται|ὀχλεύονται
ὀχλεύω :   : pres ind mp 3rd pl

ὀχλεύουσιν|ὀχλεύουσιν
ὀχλεύω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀχλεύω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀχλεύς|ὀχλεύς|ὀχλεὺς
ὀχλεύς :   : masc nom sg

ὀχλεύσας|ὀχλεύσας
ὀχλέω : move : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ὀχλέω : move : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὀχλεύω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀχλεῦντα
ὀχλέω : move : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ὀχλέω : move : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

ὀχλεῦνται
ὀχλέω : move : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

ὀχλεῦντο
ὀχλέω : move : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

ὀχλήματα|ὀχλήματα
ὄχλημα : annoyance : neut nom/voc/acc pl

ὀχλήματι|ὀχλήματι
ὄχλημα : annoyance : neut dat sg

ὀχλήσαιεν|ὀχλήσαιεν
ὀχλέω : move : aor opt act 3rd pl

ὀχλήσαιμι|ὀχλήσαιμι
ὀχλέω : move : aor opt act 1st sg

ὀχλήσαντες|ὀχλήσαντες
ὀχλέω : move : aor part act masc nom/voc pl

ὀχλήσαντι|ὀχλήσαντι
ὀχλέω : move : aor part act masc/neut dat sg

ὀχλήσαντος|ὀχλήσαντος
ὀχλέω : move : aor part act masc/neut gen sg

ὀχλήσας|ὀχλήσας
ὀχλέω : move : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀχλήσασα|ὀχλήσασα
ὀχλέω : move : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀχλήσει|ὀχλήσει
ὄχλησις : disturbance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὄχλησις : disturbance : fem dat sg (epic)<br>ὄχλησις : disturbance : fem dat sg (attic ionic)<br>ὀχλέω : move : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀχλέω : move : fut ind mid 2nd sg<br>ὀχλέω : move : fut ind act 3rd sg

ὀχλήσειας|ὀχλήσειας
ὀχλέω : move : aor opt act 2nd sg

ὀχλήσεις|ὀχλήσεις
ὄχλησις : disturbance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὄχλησις : disturbance : fem nom/acc pl (attic)<br>ὀχλέω : move : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀχλέω : move : fut ind act 2nd sg

ὀχλήσεσι|ὀχλήσεσι
ὄχλησις : disturbance : fem dat pl

ὀχλήσεσιν|ὀχλήσεσιν
ὄχλησις : disturbance : fem dat pl

ὀχλήσεσθαι|ὀχλήσεσθαι
ὀχλέω : move : fut inf mid

ὀχλήσεων|ὀχλήσεων
ὄχλησις : disturbance : fem gen pl

ὀχλήσεως|ὀχλήσεως
ὄχλησις : disturbance : fem gen sg (attic)

ὀχλήσητε|ὀχλήσητε
ὀχλέω : move : aor subj act 2nd pl

ὀχλήσῃ|ὀχλήσῃ
ὄχλησις : disturbance : fem dat sg (epic)<br>ὀχλέω : move : aor subj mid 2nd sg<br>ὀχλέω : move : aor subj act 3rd sg<br>ὀχλέω : move : fut ind mid 2nd sg

ὀχλήσομεν|ὀχλήσομεν
ὀχλέω : move : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὀχλέω : move : fut ind act 1st pl

ὀχλήσοντος|ὀχλήσοντος
ὀχλέω : move : fut part act masc/neut gen sg

ὀχλήσουσιν|ὀχλήσουσιν
ὀχλέω : move : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὀχλέω : move : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀχλέω : move : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀχλήσω|ὀχλήσω
ὀχλέω : move : aor subj act 1st sg<br>ὀχλέω : move : fut ind act 1st sg<br>ὀχλέω : move : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀχλήσωμεν|ὀχλήσωμεν
ὀχλέω : move : aor subj act 1st pl

ὀχλήσωσιν|ὀχλήσωσιν
ὀχλέω : move : aor subj act 3rd pl

ὀχλῆς
ὀχλάζω : to be in a tumult : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ὀχλέω : move : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὀχλεύς :   : masc nom pl<br>ὀχλεύς :   : masc nom/voc pl

ὀχλῆσαι
ὀχλέω : move : aor inf act

ὀχλῆται
ὀχλάζω : to be in a tumult : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>ὀχλέω : move : pres subj mp 3rd sg<br>ὀχλέω : move : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ὀχλῇ
ὀχλάζω : to be in a tumult : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ὀχλάζω : to be in a tumult : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ὀχλέω : move : pres subj mp 2nd sg<br>ὀχλέω : move : pres ind mp 2nd sg<br>ὀχλέω : move : pres subj act 3rd sg<br>ὀχλεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

ὀχληθέντα|ὀχληθέντα
ὀχλέω : move : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὀχλέω : move : aor part pass masc acc sg

ὀχληθέντας|ὀχληθέντας
ὀχλέω : move : aor part pass masc acc pl

ὀχληθέντες|ὀχληθέντες
ὀχλέω : move : aor part pass masc nom/voc pl

ὀχληθείς|ὀχληθείς|ὀχληθεὶς
ὀχλέω : move : aor part pass masc nom/voc sg

ὀχληθείσας|ὀχληθείσας
ὀχλέω : move : aor part pass fem acc pl<br>ὀχλέω : move : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὀχληθεῖεν
ὀχλέω : move : aor opt pass 3rd pl

ὀχληθήσεσθαι|ὀχληθήσεσθαι
ὀχλέω : move : fut inf pasj

ὀχληθήσεται|ὀχληθήσεται
ὀχλέω : move : fut ind pass 3rd sg

ὀχληθήσῃ|ὀχληθήσῃ
ὀχλέω : move : fut ind pass 2nd sg

ὀχληθῆναι
ὀχλέω : move : aor inf pasj

ὀχληθῇ
ὀχλέω : move : aor subj pass 3rd sg

ὀχληρά|ὀχληρά|ὀχληρὰ
ὀχληρός : troublesome : neut nom/voc/acc pl<br>ὀχληρός : troublesome : fem nom/voc/acc dual<br>ὀχληρός : troublesome : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀχληράν|ὀχληράν|ὀχληρὰν
ὀχληρός : troublesome : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀχληράς|ὀχληράς|ὀχληρὰς
ὀχληρός : troublesome : fem acc pl

ὀχληρᾶς
ὀχληρός : troublesome : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀχληραί|ὀχληραί|ὀχληραὶ
ὀχληρός : troublesome : fem nom/voc pl

ὀχληραῖς
ὀχληρός : troublesome : fem dat pl

ὀχληρία|ὀχληρία
ὀχληρία : troublesomeness : fem nom/voc/acc dual<br>ὀχληρία : troublesomeness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀχληρίαν|ὀχληρίαν
ὀχληρία : troublesomeness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀχληρόν|ὀχληρόν|ὀχληρὸν
ὀχληρός : troublesome : masc acc sg<br>ὀχληρός : troublesome : neut nom/voc/acc sg

ὀχληρός|ὀχληρός|ὀχληρὸς
ὀχληρός : troublesome : masc nom sg

ὀχληρότατα|ὀχληρότατα
ὀχληρός : troublesome : adverbial superl<br>ὀχληρός : troublesome : neut nom/voc/acc superl pl

ὀχληρότατοι|ὀχληρότατοι
ὀχληρός : troublesome : masc nom/voc superl pl

ὀχληρότατον|ὀχληρότατον
ὀχληρός : troublesome : masc acc superl sg<br>ὀχληρός : troublesome : neut nom/voc/acc superl sg

ὀχληρότεροι|ὀχληρότεροι
ὀχληρός : troublesome : masc nom/voc comp pl

ὀχληρότερον|ὀχληρότερον
ὀχληρός : troublesome : adverbial comp<br>ὀχληρός : troublesome : masc acc comp sg<br>ὀχληρός : troublesome : neut nom/voc/acc comp sg

ὀχληρότερος|ὀχληρότερος
ὀχληρός : troublesome : masc nom comp sg

ὀχληροί|ὀχληροί|ὀχληροὶ
ὀχληρός : troublesome : masc nom/voc pl

ὀχληροῖς
ὀχληρός : troublesome : masc/neut dat pl

ὀχληροτάτας|ὀχληροτάτας
ὀχληρός : troublesome : fem acc superl pl<br>ὀχληρός : troublesome : fem gen superl sg (doric aeolic)

ὀχληροτέρα|ὀχληροτέρα
ὀχληρός : troublesome : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὀχληρός : troublesome : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὀχληροτέρως|ὀχληροτέρως
ὀχληρός : troublesome : adverbial comp<br>ὀχληρός : troublesome : masc acc comp pl (doric)

ὀχληρούς|ὀχληρούς|ὀχληροὺς
ὀχληρός : troublesome : masc acc pl

ὀχληροῦ
ὀχληρός : troublesome : masc/neut gen sg

ὀχληρῶν
ὀχληρός : troublesome : fem gen pl<br>ὀχληρός : troublesome : masc/neut gen pl

ὀχληρῶς
ὀχληρός : troublesome : adverbial

ὀχλησάντων|ὀχλησάντων
ὀχλέω : move : aor part act masc/neut gen pl<br>ὀχλέω : move : aor imperat act 3rd pl

ὀχλησόντων|ὀχλησόντων
ὀχλέω : move : fut part act masc/neut gen pl

ὀχλίσειαν|ὀχλίσειαν
ὀχλίζω : move by a lever : aor opt act 3rd pl

ὀχλίσειεν|ὀχλίσειεν
ὀχλίζω : move by a lever : aor opt act 3rd sg

ὀχλίσσαι|ὀχλίσσαι
ὀχλίζω : move by a lever : aor inf act (epic)<br>ὀχλίζω : move by a lever : aor opt act 3rd sg (epic)

ὀχλίσσειαν|ὀχλίσσειαν
ὀχλίζω : move by a lever : aor opt act 3rd pl (epic)

ὀχλίζειν|ὀχλίζειν
ὀχλίζω : move by a lever : pres inf act (attic epic)

ὀχλίζεις|ὀχλίζεις
ὀχλίζω : move by a lever : pres ind act 2nd sg

ὀχλίζοις|ὀχλίζοις
ὀχλίζω : move by a lever : pres opt act 2nd sg

ὀχλίζοντα|ὀχλίζοντα
ὀχλίζω : move by a lever : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀχλίζω : move by a lever : pres part act masc acc sg

ὀχλίζοντες|ὀχλίζοντες
ὀχλίζω : move by a lever : pres part act masc nom/voc pl

ὀχλίζουσα|ὀχλίζουσα
ὀχλίζω : move by a lever : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀχλίζουσαι|ὀχλίζουσαι
ὀχλίζω : move by a lever : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὀχλίζουσιν|ὀχλίζουσιν
ὀχλίζω : move by a lever : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀχλίζω : move by a lever : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀχλίζω|ὀχλίζω
ὀχλίζω : move by a lever : pres subj act 1st sg<br>ὀχλίζω : move by a lever : pres ind act 1st sg

ὀχλίζων|ὀχλίζων
ὀχλίζω : move by a lever : pres part act masc nom sg

ὀχλικάς|ὀχλικάς|ὀχλικὰς
ὀχλικός : of : fem acc pl

ὀχλικαί|ὀχλικαί|ὀχλικαὶ
ὀχλικός : of : fem nom/voc pl

ὀχλική|ὀχλική|ὀχλικὴ
ὀχλικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀχλικήν|ὀχλικήν|ὀχλικὴν
ὀχλικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀχλικῆς
ὀχλικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀχλικῇ
ὀχλικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀχλικόν|ὀχλικόν|ὀχλικὸν
ὀχλικός : of : masc acc sg<br>ὀχλικός : of : neut nom/voc/acc sg

ὀχλικός|ὀχλικός|ὀχλικὸς
ὀχλικός : of : masc nom sg

ὀχλικοί|ὀχλικοί|ὀχλικοὶ
ὀχλικός : of : masc nom/voc pl

ὀχλικοῖς
ὀχλικός : of : masc/neut dat pl

ὀχλικούς|ὀχλικούς|ὀχλικοὺς
ὀχλικός : of : masc acc pl

ὀχλικῶν
ὀχλικός : of : fem gen pl<br>ὀχλικός : of : masc/neut gen pl

ὀχλικῶς
ὀχλικός : of : adverbial

ὀχλιζόμενον|ὀχλιζόμενον
ὀχλίζω : move by a lever : pres part mp masc acc sg<br>ὀχλίζω : move by a lever : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀχλιζόμενος|ὀχλιζόμενος
ὀχλίζω : move by a lever : pres part mp masc nom sg

ὀχλιζομένας|ὀχλιζομένας
ὀχλίζω : move by a lever : pres part mp fem acc pl<br>ὀχλίζω : move by a lever : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὀχλιζομένων|ὀχλιζομένων
ὀχλίζω : move by a lever : pres part mp fem gen pl<br>ὀχλίζω : move by a lever : pres part mp masc/neut gen pl

ὀχλοάρεσκος|ὀχλοάρεσκος
ὀχλοάρεσκος : mob-flatterer : masc nom sg

ὀχλοίη|ὀχλοίη
ὀχλέω : move : pres opt act 3rd sg

ὀχλοῖεν
ὀχλέω : move : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ὀχλοῖντο
ὀχλέω : move : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ὀχλοῖς
ὀχλέω : move : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

ὀχλοῖτο
ὀχλέω : move : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ὀχλοκόποι|ὀχλοκόποι
ὀχλοκόπος :   : masc nom/voc pl

ὀχλοκόπον|ὀχλοκόπον
ὀχλοκόπος :   : masc acc sg

ὀχλοκόπος|ὀχλοκόπος
ὀχλοκόπος :   : masc nom sg

ὀχλοκόπους|ὀχλοκόπους
ὀχλόκοπος : mob-courtier : masc acc pl<br>ὀχλοκόπος :   : masc acc pl

ὀχλοκόπῳ|ὀχλοκόπῳ
ὀχλόκοπος : mob-courtier : masc dat sg<br>ὀχλοκόπος :   : masc dat sg

ὀχλοκοπεῖσθαι
ὀχλοκοπέω : court the mob : pres inf mp (attic epic)

ὀχλοκοπική|ὀχλοκοπική|ὀχλοκοπικὴ
ὀχλοκοπικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀχλοκοποῦντας
ὀχλοκοπέω : court the mob : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὀχλοκοποῦντι
ὀχλοκοπέω : court the mob : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὀχλοκοπέω : court the mob : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀχλοκοποῦντος
ὀχλοκοπέω : court the mob : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὀχλοκρατία|ὀχλοκρατία
ὀχλοκρατία : mob-rule : fem nom/voc/acc dual<br>ὀχλοκρατία : mob-rule : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀχλοκρατίαι|ὀχλοκρατίαι
ὀχλοκρατία : mob-rule : fem nom/voc pl<br>ὀχλοκρατία : mob-rule : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀχλοκρατίαις|ὀχλοκρατίαις
ὀχλοκρατία : mob-rule : fem dat pl

ὀχλοκρατίαν|ὀχλοκρατίαν
ὀχλοκρατία : mob-rule : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀχλοκρατίας|ὀχλοκρατίας
ὀχλοκρατία : mob-rule : fem acc pl<br>ὀχλοκρατία : mob-rule : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀχλοκρατίᾳ|ὀχλοκρατίᾳ
ὀχλοκρατία : mob-rule : fem nom/voc pl<br>ὀχλοκρατία : mob-rule : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀχλολοίδορον|ὀχλολοίδορον
ὀχλολοίδορος : reviling the mob : masc/fem acc sg<br>ὀχλολοίδορος : reviling the mob : neut nom/voc/acc sg

ὀχλολοίδορος|ὀχλολοίδορος
ὀχλολοίδορος : reviling the mob : masc/fem nom sg

ὀχλομανῶν
ὀχλομανέω : to be mad after mob popularity : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀχλοποιήσαντες|ὀχλοποιήσαντες
ὀχλοποιέω : make a riot : aor part act masc nom/voc pl

ὀχλοποιήσεις|ὀχλοποιήσεις
ὀχλοποίησις : creating a riot : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὀχλοποίησις : creating a riot : fem nom/acc pl (attic)<br>ὀχλοποιέω : make a riot : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀχλοποιέω : make a riot : fut ind act 2nd sg

ὀχλοποιοῦντα
ὀχλοποιέω : make a riot : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀχλοποιέω : make a riot : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὀχλοποιοῦσα
ὀχλοποιέω : make a riot : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὀχλοπολιτείαις|ὀχλοπολιτείαις
ὀχλοπολιτεία : a constitution in which the mob rules : fem dat pl

ὀχλοτερπεῖς
ὀχλοτερπής : delighting the mob : masc/fem acc pl<br>ὀχλοτερπής : delighting the mob : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀχλοτερπῆ
ὀχλοτερπής : delighting the mob : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀχλοτερπής : delighting the mob : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀχλοτερπής : delighting the mob : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀχλούμεναι|ὀχλούμεναι
ὀχλέω : move : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὀχλούμενοι|ὀχλούμενοι
ὀχλέω : move : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀχλούμενον|ὀχλούμενον
ὀχλέω : move : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὀχλέω : move : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὀχλούμενος|ὀχλούμενος
ὀχλέω : move : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὀχλούμεθα|ὀχλούμεθα
ὀχλέω : move : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὀχλέω : move : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ὀχλούντων|ὀχλούντων
ὀχλέω : move : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀχλέω : move : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὀχλούσης|ὀχλούσης
ὀχλέω : move : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὀχλοῦ
ὀχλέω : move : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ὀχλέω : move : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ὀχλοῦμαι
ὀχλέω : move : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ὀχλοῦμεν
ὀχλέω : move : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὀχλέω : move : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὀχλοῦν
ὀχλέω : move : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὀχλέω : move : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὀχλοῦντ'
ὀχλέω : move : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀχλέω : move : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὀχλέω : move : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὀχλέω : move : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὀχλέω : move : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ὀχλέω : move : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀχλέω : move : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὀχλοῦντα
ὀχλέω : move : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀχλέω : move : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὀχλοῦνται
ὀχλέω : move : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὀχλοῦντας
ὀχλέω : move : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὀχλοῦντες
ὀχλέω : move : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀχλοῦντι
ὀχλέω : move : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὀχλέω : move : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀχλοῦντος
ὀχλέω : move : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὀχλοῦσα
ὀχλέω : move : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὀχλοῦσαι
ὀχλέω : move : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὀχλοῦσαν
ὀχλέω : move : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὀχλοῦσι
ὀχλέω : move : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀχλέω : move : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀχλοῦσιν
ὀχλέω : move : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀχλέω : move : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀχλουμένη|ὀχλουμένη
ὀχλέω : move : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ὀχλουμένην|ὀχλουμένην
ὀχλέω : move : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ὀχλουμένης|ὀχλουμένης
ὀχλέω : move : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ὀχλουμένῃ|ὀχλουμένῃ
ὀχλέω : move : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ὀχλουμένοις|ὀχλουμένοις
ὀχλέω : move : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ὀχλουμένου|ὀχλουμένου
ὀχλέω : move : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὀχλουμένους|ὀχλουμένους
ὀχλέω : move : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ὀχλουμένων|ὀχλουμένων
ὀχλέω : move : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὀχλέω : move : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὀχλουμένῳ|ὀχλουμένῳ
ὀχλέω : move : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ὀχλοχαρές|ὀχλοχαρές|ὀχλοχαρὲς
ὀχλοχαρής : courting the mob : masc/fem voc sg<br>ὀχλοχαρής : courting the mob : neut nom/voc/acc sg

ὀχλοχαρεῖς
ὀχλοχαρής : courting the mob : masc/fem acc pl<br>ὀχλοχαρής : courting the mob : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀχλοχαρής|ὀχλοχαρής|ὀχλοχαρὴς
ὀχλοχαρής : courting the mob : masc/fem nom sg

ὀχλοχαρῆ
ὀχλοχαρής : courting the mob : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀχλοχαρής : courting the mob : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀχλοχαρής : courting the mob : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀχλώδεα|ὀχλώδεα
ὀχλώδης : turbulent : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὀχλώδης : turbulent : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὀχλώδει|ὀχλώδει
ὀχλώδης : turbulent : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀχλώδης : turbulent : masc/fem/neut dat sg<br>ὀχλώδης : turbulent : dat sg (epic)

ὀχλώδεις|ὀχλώδεις
ὀχλώδης : turbulent : masc/fem acc pl<br>ὀχλώδης : turbulent : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀχλώδη|ὀχλώδη
ὀχλώδης : turbulent : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀχλώδης : turbulent : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀχλώδης : turbulent : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀχλώδης|ὀχλώδης
ὀχλώδης : turbulent : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀχλώδης : turbulent : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀχλώδης : turbulent : masc/fem nom sg

ὀχλώδους|ὀχλώδους
ὀχλώδης : turbulent : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὀχλώμεθα|ὀχλώμεθα
ὀχλάζω : to be in a tumult : fut ind mid 1st pl<br>ὀχλέω : move : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ὀχλῶ
ὀχλάζω : to be in a tumult : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὀχλέω : move : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀχλέω : move : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀχλῶδες
ὀχλώδης : turbulent : masc/fem voc sg<br>ὀχλώδης : turbulent : neut nom/voc/acc sg

ὀχλῶμεν
ὀχλάζω : to be in a tumult : fut ind act 1st pl<br>ὀχλέω : move : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ὀχλῶν
ὀχλάζω : to be in a tumult : fut part act masc voc sg<br>ὀχλάζω : to be in a tumult : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ὀχλάζω : to be in a tumult : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὀχλέω : move : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀχλῶνται
ὀχλάζω : to be in a tumult : fut ind mid 3rd pl<br>ὀχλέω : move : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ὀχλῶσι
ὀχλάζω : to be in a tumult : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀχλάζω : to be in a tumult : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὀχλέω : move : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὀχλῶσιν
ὀχλάζω : to be in a tumult : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀχλάζω : to be in a tumult : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὀχλέω : move : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὀχλωδέστερα|ὀχλωδέστερα
ὀχλώδης : turbulent : neut nom/voc/acc comp pl

ὀχλωδέστεροι|ὀχλωδέστεροι
ὀχλώδης : turbulent : masc nom/voc comp pl

ὀχλωδέστερον|ὀχλωδέστερον
ὀχλώδης : turbulent : adverbial comp<br>ὀχλώδης : turbulent : masc acc comp sg<br>ὀχλώδης : turbulent : neut nom/voc/acc comp sg

ὀχλωδεστέρα|ὀχλωδεστέρα
ὀχλώδης : turbulent : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὀχλώδης : turbulent : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὀχμάς|ὀχμάς|ὀχμὰς
ὀχμή :   : fem acc pl

ὀχμάσαι|ὀχμάσαι
ὀχμάζω : grip fast : fut part act fem dat sg (doric)<br>ὀχμάζω : grip fast : aor inf act<br>ὀχμάζω : grip fast : aor opt act 3rd sg

ὀχμάσας|ὀχμάσας
ὀχμάζω : grip fast : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὀχμάζω : grip fast : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὀχμάζω : grip fast : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀχμάσει|ὀχμάσει
ὀχμάζω : grip fast : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀχμάζω : grip fast : fut ind mid 2nd sg<br>ὀχμάζω : grip fast : fut ind act 3rd sg

ὀχμάσσω|ὀχμάσσω
ὀχμάζω : grip fast : aor subj act 1st sg<br>ὀχμάζω : grip fast : fut ind act 1st sg (epic)<br>ὀχμάζω : grip fast : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀχμάσω|ὀχμάσω
ὀχμάζω : grip fast : aor subj act 1st sg<br>ὀχμάζω : grip fast : fut ind act 1st sg<br>ὀχμάζω : grip fast : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀχμάζει|ὀχμάζει
ὀχμάζω : grip fast : pres ind mp 2nd sg<br>ὀχμάζω : grip fast : pres ind act 3rd sg

ὀχμάζειν|ὀχμάζειν
ὀχμάζω : grip fast : pres inf act (attic epic)

ὀχμάζεις|ὀχμάζεις
ὀχμάζω : grip fast : pres ind act 2nd sg

ὀχμάζεται|ὀχμάζεται
ὀχμάζω : grip fast : pres ind mp 3rd sg

ὀχμάζοιτο|ὀχμάζοιτο
ὀχμάζω : grip fast : pres opt mp 3rd sg

ὀχμάζουσα|ὀχμάζουσα
ὀχμάζω : grip fast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὀχμάζουσιν|ὀχμάζουσιν
ὀχμάζω : grip fast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀχμάζω : grip fast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὀχμάζω|ὀχμάζω
ὀχμάζω : grip fast : pres subj act 1st sg<br>ὀχμάζω : grip fast : pres ind act 1st sg

ὀχμάζων|ὀχμάζων
ὀχμάζω : grip fast : pres part act masc nom sg

ὀχμᾶς
ὀχμάζω : grip fast : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ὀχμή :   : fem gen sg (doric aeolic)

ὀχμαῖς
ὀχμή :   : fem dat pl

ὀχμή|ὀχμή|ὀχμὴ
ὀχμή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀχνᾶν
ὄχνη :   : fem gen pl (doric aeolic)

ὀχόν|ὀχόν|ὀχὸν
ὀχός : firm : masc/fem acc sg<br>ὀχός : firm : neut nom/voc/acc sg

ὀχός|ὀχός|ὀχὸς
ὀχός : firm : masc/fem nom sg

ὀχοί|ὀχοί|ὀχοὶ
ὀχός : firm : masc/fem nom/voc pl

ὀχοῖτο
ὀχάομαι : leap : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ὀχούμενα|ὀχούμενα
ὀχάομαι : leap : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ὀχούμεναι|ὀχούμεναι
ὀχάομαι : leap : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὀχούμενοι|ὀχούμενοι
ὀχάομαι : leap : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀχούμενον|ὀχούμενον
ὀχάομαι : leap : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὀχάομαι : leap : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὀχέω : hold fast : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὀχούμενος|ὀχούμενος
ὀχάομαι : leap : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὀχούμεθ'|ὀχούμεθ'
ὀχάομαι : leap : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὀχάομαι : leap : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὀχέω : hold fast : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ὀχούμεθα|ὀχούμεθα
ὀχάομαι : leap : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὀχάομαι : leap : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὀχέω : hold fast : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ὀχούντων|ὀχούντων
ὀχέω : hold fast : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀχέω : hold fast : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὀχούσης|ὀχούσης
ὀχέω : hold fast : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὀχοῦμαι
ὀχάομαι : leap : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ὀχοῦν
ὀχέω : hold fast : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὀχέω : hold fast : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὀχοῦντα
ὀχέω : hold fast : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀχέω : hold fast : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὀχοῦνται
ὀχάομαι : leap : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὀχοῦντες
ὀχέω : hold fast : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀχοῦντι
ὀχέω : hold fast : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὀχέω : hold fast : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀχοῦντος
ὀχέω : hold fast : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὀχοῦσα
ὀχέω : hold fast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὀχοῦσι
ὀχέω : hold fast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀχέω : hold fast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀχοῦσιν
ὀχέω : hold fast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀχέω : hold fast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀχουμέναις|ὀχουμέναις
ὀχάομαι : leap : pres part mp fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ὀχουμένας|ὀχουμένας
ὀχάομαι : leap : pres part mp fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὀχάομαι : leap : pres part mp fem gen sg (epic doric ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀχέω : hold fast : pres part mp fem gen sg (doric)

ὀχουμένη|ὀχουμένη
ὀχάομαι : leap : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ὀχουμένην|ὀχουμένην
ὀχάομαι : leap : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ὀχουμένης|ὀχουμένης
ὀχάομαι : leap : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ὀχουμένῃ|ὀχουμένῃ
ὀχάομαι : leap : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ὀχουμένοις|ὀχουμένοις
ὀχάομαι : leap : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ὀχουμένου|ὀχουμένου
ὀχάομαι : leap : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὀχουμένους|ὀχουμένους
ὀχάομαι : leap : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ὀχουμένων|ὀχουμένων
ὀχάομαι : leap : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ὀχάομαι : leap : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὀχέω : hold fast : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὀχουμένῳ|ὀχουμένῳ
ὀχάομαι : leap : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ὀχθεῖ
ὀχθέω : to be sorely angered : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀχθέω : to be sorely angered : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀχθεῖν
ὀχθέω : to be sorely angered : pres inf act (attic epic doric)

ὀχθεῖς
ὀχθέω : to be sorely angered : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὀχθεῖσθαι
ὀχθέω : to be sorely angered : pres inf mp (attic epic)

ὀχθήσας|ὀχθήσας
ὀχθέω : to be sorely angered : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀχθήσατο|ὀχθήσατο
ὀχθέω : to be sorely angered : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὀχθήσει|ὀχθήσει
ὄχθησις : indignation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὄχθησις : indignation : fem dat sg (epic)<br>ὄχθησις : indignation : fem dat sg (attic ionic)<br>ὀχθέω : to be sorely angered : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀχθέω : to be sorely angered : fut ind mid 2nd sg<br>ὀχθέω : to be sorely angered : fut ind act 3rd sg

ὀχθήσω|ὀχθήσω
ὀχθέω : to be sorely angered : aor subj act 1st sg<br>ὀχθέω : to be sorely angered : fut ind act 1st sg<br>ὀχθέω : to be sorely angered : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀχθῆσαι
ὀχθέω : to be sorely angered : aor inf act

ὀχθῇσιν
ὀχθέω : to be sorely angered : pres subj act 3rd sg (epic)

ὀχθηρά|ὀχθηρά|ὀχθηρὰ
ὀχθηρός : hilly : neut nom/voc/acc pl<br>ὀχθηρός : hilly : fem nom/voc/acc dual<br>ὀχθηρός : hilly : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀχθηράν|ὀχθηράν|ὀχθηρὰν
ὀχθηρός : hilly : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀχθηρῆς
ὀχθηρός : hilly : fem gen sg (epic ionic)

ὀχθηρόν|ὀχθηρόν|ὀχθηρὸν
ὀχθηρός : hilly : masc acc sg<br>ὀχθηρός : hilly : neut nom/voc/acc sg

ὀχθηροῖο
ὀχθηρός : hilly : masc/neut gen sg (epic)

ὀχθηρῶν
ὀχθηρός : hilly : fem gen pl<br>ὀχθηρός : hilly : masc/neut gen pl

ὀχθίζειν|ὀχθίζειν
ὀχθίζω :   : pres inf act (attic epic)

ὀχθίζω|ὀχθίζω
ὀχθίζω :   : pres subj act 1st sg<br>ὀχθίζω :   : pres ind act 1st sg

ὀχθίζων|ὀχθίζων
ὀχθίζω :   : pres part act masc nom sg

ὀχθοίβους|ὀχθοίβους
ὄχθοιβος : purple stripe down the front of the : masc acc pl

ὀχθώδεα|ὀχθώδεα
ὀχθώδης : mound-like : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὀχθώδης : mound-like : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὀχθώδεας|ὀχθώδεας
ὀχθώδης : mound-like : masc/fem acc pl (epic ionic)

ὀχθώδεες|ὀχθώδεες
ὀχθώδης : mound-like : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὀχθώδει|ὀχθώδει
ὀχθώδης : mound-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀχθώδης : mound-like : masc/fem/neut dat sg<br>ὀχθώδης : mound-like : dat sg (epic)

ὀχθώδεις|ὀχθώδεις
ὀχθώδης : mound-like : masc/fem acc pl<br>ὀχθώδης : mound-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀχθώδη|ὀχθώδη
ὀχθώδης : mound-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀχθώδης : mound-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀχθώδης : mound-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀχθώδης|ὀχθώδης
ὀχθώδης : mound-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀχθώδης : mound-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀχθώδης : mound-like : masc/fem nom sg

ὀχθώδους|ὀχθώδους
ὀχθώδης : mound-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὀχθῶ
ὀχθέω : to be sorely angered : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀχθέω : to be sorely angered : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὀχθῶδες
ὀχθώδης : mound-like : masc/fem voc sg<br>ὀχθώδης : mound-like : neut nom/voc/acc sg

ὀχθῶν
ὄχθη : any height : fem gen pl<br>ὀχθέω : to be sorely angered : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀχθωδῶν
ὀχθώδης : mound-like : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὀχύρωμα|ὀχύρωμα
ὀχύρωμα : stronghold : neut nom/voc/acc sg

ὀχύρωσεν|ὀχύρωσεν
ὀχυρόω : fortify : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὀχύρωσιν|ὀχύρωσιν
ὀχύρωσις : fortification : fem acc sg

ὀχύρωσις|ὀχύρωσις
ὀχύρωσις : fortification : fem nom sg

ὀχύρωσον|ὀχύρωσον
ὀχυρόω : fortify : aor imperat act 2nd sg

ὀχυρά|ὀχυρά|ὀχυρὰ
ὀχυρός : firm : neut nom/voc/acc pl<br>ὀχυρός : firm : fem nom/voc/acc dual<br>ὀχυρός : firm : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀχυράν|ὀχυράν|ὀχυρὰν
ὀχυρός : firm : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀχυράς|ὀχυράς|ὀχυρὰς
ὀχυρός : firm : fem acc pl

ὀχυρᾶς
ὀχυρός : firm : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀχυρᾷ
ὀχυρός : firm : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀχυραί|ὀχυραί|ὀχυραὶ
ὀχυρός : firm : fem nom/voc pl

ὀχυραῖς
ὀχυρός : firm : fem dat pl

ὀχυρήν|ὀχυρήν|ὀχυρὴν
ὀχυρός : firm : fem acc sg (epic ionic)

ὀχυρόν|ὀχυρόν|ὀχυρὸν
ὀχυρός : firm : masc acc sg<br>ὀχυρός : firm : neut nom/voc/acc sg

ὀχυρός|ὀχυρός|ὀχυρὸς
ὀχυρός : firm : masc nom sg

ὀχυρότης|ὀχυρότης
ὀχυρότης : firmness : fem nom sg

ὀχυρότησι|ὀχυρότησι
ὀχυρότης : firmness : fem dat pl

ὀχυρότησιν|ὀχυρότησιν
ὀχυρότης : firmness : fem dat pl

ὀχυρότητα|ὀχυρότητα
ὀχυρότης : firmness : fem acc sg

ὀχυρότητας|ὀχυρότητας
ὀχυρότης : firmness : fem acc pl

ὀχυρότητες|ὀχυρότητες
ὀχυρότης : firmness : fem nom/voc pl

ὀχυρότητι|ὀχυρότητι
ὀχυρότης : firmness : fem dat sg

ὀχυρότητος|ὀχυρότητος
ὀχυρότης : firmness : fem gen sg

ὀχυροί|ὀχυροί|ὀχυροὶ
ὀχυρός : firm : masc nom/voc pl<br>ὀχυρόω : fortify : pres subj mp 2nd sg<br>ὀχυρόω : fortify : pres ind mp 2nd sg<br>ὀχυρόω : fortify : pres subj act 3rd sg

ὀχυροῖ
ὀχυρόω : fortify : pres ind mp 2nd sg<br>ὀχυρόω : fortify : pres opt act 3rd sg<br>ὀχυρόω : fortify : pres ind act 3rd sg

ὀχυροῖς
ὀχυρός : firm : masc/neut dat pl<br>ὀχυρόω : fortify : pres opt act 2nd sg<br>ὀχυρόω : fortify : pres subj act 2nd sg<br>ὀχυρόω : fortify : pres ind act 2nd sg

ὀχυροῖσι
ὀχυρός : firm : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὀχυρόω : fortify : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ὀχυρόω : fortify : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ὀχυρόω : fortify : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ὀχυροποιησάμενοι|ὀχυροποιησάμενοι
ὀχυροποιέομαι : fasten : aor part mp masc nom/voc pl

ὀχυρούμενοι|ὀχυρούμενοι
ὀχυρόω : fortify : pres part mp masc nom/voc pl

ὀχυρούμενον|ὀχυρούμενον
ὀχυρόω : fortify : pres part mp masc acc sg<br>ὀχυρόω : fortify : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀχυρούμενος|ὀχυρούμενος
ὀχυρόω : fortify : pres part mp masc nom sg

ὀχυρούμεθα|ὀχυρούμεθα
ὀχυρόω : fortify : pres ind mp 1st pl<br>ὀχυρόω : fortify : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὀχυρούντων|ὀχυρούντων
ὀχυρόω : fortify : pres part act masc/neut gen pl<br>ὀχυρόω : fortify : pres imperat act 3rd pl

ὀχυρούς|ὀχυρούς|ὀχυροὺς
ὀχυρός : firm : masc acc pl

ὀχυροῦ
ὀχυρός : firm : masc/neut gen sg<br>ὀχυρόω : fortify : pres imperat mp 2nd sg<br>ὀχυρόω : fortify : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὀχυροῦμεν
ὀχυρόω : fortify : pres ind act 1st pl<br>ὀχυρόω : fortify : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὀχυροῦν
ὀχυρόω : fortify : pres part act masc voc sg<br>ὀχυρόω : fortify : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὀχυρόω : fortify : pres inf act (epic doric)

ὀχυροῦντα
ὀχυρόω : fortify : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀχυρόω : fortify : pres part act masc acc sg

ὀχυροῦντι
ὀχυρόω : fortify : pres part act masc/neut dat sg<br>ὀχυρόω : fortify : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀχυροῦντος
ὀχυρόω : fortify : pres part act masc/neut gen sg

ὀχυροῦσα
ὀχυρόω : fortify : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ὀχυροῦσαν
ὀχυρόω : fortify : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ὀχυροῦσι
ὀχυρόω : fortify : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὀχυρόω : fortify : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ὀχυροῦσιν
ὀχυρόω : fortify : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὀχυρόω : fortify : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ὀχυροῦσθαι
ὀχυρόω : fortify : pres inf mp

ὀχυροῦται
ὀχυρόω : fortify : pres ind mp 3rd sg

ὀχυρώμασι|ὀχυρώμασι
ὀχύρωμα : stronghold : neut dat pl

ὀχυρώμασιν|ὀχυρώμασιν
ὀχύρωμα : stronghold : neut dat pl

ὀχυρώματα|ὀχυρώματα
ὀχύρωμα : stronghold : neut nom/voc/acc pl

ὀχυρώματι|ὀχυρώματι
ὀχύρωμα : stronghold : neut dat sg

ὀχυρώματος|ὀχυρώματος
ὀχύρωμα : stronghold : neut gen sg

ὀχυρώμενος|ὀχυρώμενος
ὀχυρόω : fortify : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ὀχυρώθητι|ὀχυρώθητι
ὀχυρόω : fortify : aor imperat pass 2nd sg

ὀχυρώσαιτο|ὀχυρώσαιτο
ὀχυρόω : fortify : aor opt mid 3rd sg

ὀχυρώσαντα|ὀχυρώσαντα
ὀχυρόω : fortify : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀχυρόω : fortify : aor part act masc acc sg

ὀχυρώσαντες|ὀχυρώσαντες
ὀχυρόω : fortify : aor part act masc nom/voc pl

ὀχυρώσαντο|ὀχυρώσαντο
ὀχυρόω : fortify : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ὀχυρώσας|ὀχυρώσας
ὀχυρόω : fortify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀχυρώσασα|ὀχυρώσασα
ὀχυρόω : fortify : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀχυρώσασθαι|ὀχυρώσασθαι
ὀχυρόω : fortify : aor inf mid

ὀχυρώσατε|ὀχυρώσατε
ὀχυρόω : fortify : aor imperat act 2nd pl<br>ὀχυρόω : fortify : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὀχυρώσει|ὀχυρώσει
ὀχύρωσις : fortification : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀχύρωσις : fortification : fem dat sg (epic)<br>ὀχύρωσις : fortification : fem dat sg (attic ionic)<br>ὀχυρόω : fortify : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὀχυρόω : fortify : fut ind mid 2nd sg<br>ὀχυρόω : fortify : fut ind act 3rd sg

ὀχυρώσειε|ὀχυρώσειε
ὀχυρόω : fortify : aor opt act 3rd sg

ὀχυρώσεις|ὀχυρώσεις
ὀχύρωσις : fortification : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὀχύρωσις : fortification : fem nom/acc pl (attic)<br>ὀχυρόω : fortify : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὀχυρόω : fortify : fut ind act 2nd sg

ὀχυρώσεσιν|ὀχυρώσεσιν
ὀχύρωσις : fortification : fem dat pl

ὀχυρώσεως|ὀχυρώσεως
ὀχύρωσις : fortification : fem gen sg (attic)

ὀχυρώσηται|ὀχυρώσηται
ὀχυρόω : fortify : aor subj mid 3rd sg

ὀχυρώσῃ|ὀχυρώσῃ
ὀχύρωσις : fortification : fem dat sg (epic)<br>ὀχυρόω : fortify : aor subj mid 2nd sg<br>ὀχυρόω : fortify : aor subj act 3rd sg<br>ὀχυρόω : fortify : fut ind mid 2nd sg

ὀχυρώσωμεν|ὀχυρώσωμεν
ὀχυρόω : fortify : aor subj act 1st pl

ὀχυρώτατα|ὀχυρώτατα
ὀχυρός : firm : adverbial superl<br>ὀχυρός : firm : neut nom/voc/acc superl pl

ὀχυρώταται|ὀχυρώταται
ὀχυρός : firm : fem nom/voc superl pl

ὀχυρώτατον|ὀχυρώτατον
ὀχυρός : firm : masc acc superl sg<br>ὀχυρός : firm : neut nom/voc/acc superl sg

ὀχυρώτατος|ὀχυρώτατος
ὀχυρός : firm : masc nom superl sg

ὀχυρώτερα|ὀχυρώτερα
ὀχυρός : firm : neut nom/voc/acc comp pl

ὀχυρώτεροι|ὀχυρώτεροι
ὀχυρός : firm : masc nom/voc comp pl

ὀχυρώτερον|ὀχυρώτερον
ὀχυρός : firm : adverbial comp<br>ὀχυρός : firm : masc acc comp sg<br>ὀχυρός : firm : neut nom/voc/acc comp sg

ὀχυρώτερος|ὀχυρώτερος
ὀχυρός : firm : masc nom comp sg

ὀχυρῶν
ὀχυρός : firm : fem gen pl<br>ὀχυρός : firm : masc/neut gen pl<br>ὀχυρόω : fortify : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὀχυρόω : fortify : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὀχυρόω : fortify : pres part act masc nom sg<br>ὀχυρόω : fortify : pres inf act (doric)

ὀχυρῶς
ὀχυρός : firm : adverbial<br>ὀχυρόω : fortify : pres ind act 2nd sg (doric)

ὀχυρῶσαι
ὀχυρόω : fortify : aor inf act

ὀχυρῷ
ὀχυρός : firm : masc/neut dat sg

ὀχυρωμάτιον|ὀχυρωμάτιον
ὀχυρωμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀχυρωμάτων|ὀχυρωμάτων
ὀχύρωμα : stronghold : neut gen pl

ὀχυρωθέν|ὀχυρωθέν|ὀχυρωθὲν
ὀχυρόω : fortify : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὀχυρωθέντα|ὀχυρωθέντα
ὀχυρόω : fortify : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὀχυρόω : fortify : aor part pass masc acc sg

ὀχυρωθέντας|ὀχυρωθέντας
ὀχυρόω : fortify : aor part pass masc acc pl

ὀχυρωθέντες|ὀχυρωθέντες
ὀχυρόω : fortify : aor part pass masc nom/voc pl

ὀχυρωθέντι|ὀχυρωθέντι
ὀχυρόω : fortify : aor part pass masc/neut dat sg

ὀχυρωθέντων|ὀχυρωθέντων
ὀχυρόω : fortify : aor part pass masc/neut gen pl

ὀχυρωθείς|ὀχυρωθείς|ὀχυρωθεὶς
ὀχυρόω : fortify : aor part pass masc nom/voc sg

ὀχυρωθείσας|ὀχυρωθείσας
ὀχυρόω : fortify : aor part pass fem acc pl<br>ὀχυρόω : fortify : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὀχυρωθεῖσα
ὀχυρόω : fortify : aor part pass fem nom/voc sg

ὀχυρωθεῖσαν
ὀχυρόω : fortify : aor part pass fem acc sg

ὀχυρωθήσονται|ὀχυρωθήσονται
ὀχυρόω : fortify : fut ind pass 3rd pl

ὀχυρωθῇ
ὀχυρόω : fortify : aor subj pass 3rd sg

ὀχυρωθῶσι
ὀχυρόω : fortify : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὀχυρωσάμενοι|ὀχυρωσάμενοι
ὀχυρόω : fortify : aor part mid masc nom/voc pl

ὀχυρωσάμενον|ὀχυρωσάμενον
ὀχυρόω : fortify : aor part mid masc acc sg<br>ὀχυρόω : fortify : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὀχυρωσάμενος|ὀχυρωσάμενος
ὀχυρόω : fortify : aor part mid masc nom sg

ὀχυρωσάντων|ὀχυρωσάντων
ὀχυρόω : fortify : aor part act masc/neut gen pl<br>ὀχυρόω : fortify : aor imperat act 3rd pl

ὀχυρωσαμένοις|ὀχυρωσαμένοις
ὀχυρόω : fortify : aor part mid masc/neut dat pl

ὀχυρωσαμένου|ὀχυρωσαμένου
ὀχυρόω : fortify : aor part mid masc/neut gen sg

ὀχυρωσαμένῳ|ὀχυρωσαμένῳ
ὀχυρόω : fortify : aor part mid masc/neut dat sg

ὀχυρωσώμεθα|ὀχυρωσώμεθα
ὀχυρόω : fortify : aor subj mid 1st pl

ὀχυρωτάταις|ὀχυρωτάταις
ὀχυρός : firm : fem dat superl pl

ὀχυρωτάτας|ὀχυρωτάτας
ὀχυρός : firm : fem acc superl pl<br>ὀχυρός : firm : fem gen superl sg (doric aeolic)

ὀχυρωτάτη|ὀχυρωτάτη
ὀχυρός : firm : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ὀχυρωτάτην|ὀχυρωτάτην
ὀχυρός : firm : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ὀχυρωτάτης|ὀχυρωτάτης
ὀχυρός : firm : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ὀχυρωτάτῃ|ὀχυρωτάτῃ
ὀχυρός : firm : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ὀχυρωτάτοις|ὀχυρωτάτοις
ὀχυρός : firm : masc/neut dat superl pl

ὀχυρωτάτου|ὀχυρωτάτου
ὀχυρός : firm : masc/neut gen superl sg

ὀχυρωτάτους|ὀχυρωτάτους
ὀχυρός : firm : masc acc superl pl

ὀχυρωτάτωι|ὀχυρωτάτωι
ὀχυρός : firm : masc/neut dat superl sg

ὀχυρωτάτων|ὀχυρωτάτων
ὀχυρός : firm : fem gen superl pl<br>ὀχυρός : firm : masc/neut gen superl pl

ὀχυρωτάτῳ|ὀχυρωτάτῳ
ὀχυρός : firm : masc/neut dat superl sg

ὀχυρωτέον|ὀχυρωτέον
ὀχυρωτέον : one must strengthen : masc acc sg<br>ὀχυρωτέον : one must strengthen : neut nom/voc/acc sg<br>ὀχυρωτέος :   : masc/fem acc sg<br>ὀχυρωτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀχυρωτέρα|ὀχυρωτέρα
ὀχυρός : firm : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὀχυρός : firm : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὀχυρωτέραις|ὀχυρωτέραις
ὀχυρός : firm : fem dat comp pl<br>ὀχυρός : firm : fem dat comp pl (attic)

ὀχυρωτέραν|ὀχυρωτέραν
ὀχυρός : firm : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὀχυρωτέρας|ὀχυρωτέρας
ὀχυρός : firm : fem acc comp pl<br>ὀχυρός : firm : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὀχυρωτέροις|ὀχυρωτέροις
ὀχυρός : firm : masc/neut dat comp pl

ὀχυρωτέρους|ὀχυρωτέρους
ὀχυρός : firm : masc acc comp pl

ὀχυρωτέρων|ὀχυρωτέρων
ὀχυρός : firm : fem gen comp pl<br>ὀχυρός : firm : masc/neut gen comp pl

ὀχυρωτέρῳ|ὀχυρωτέρῳ
ὀχυρός : firm : masc/neut dat comp sg

ὀχυρωτικόν|ὀχυρωτικόν|ὀχυρωτικὸν
ὀχυρωτικός : serving to strengthen : masc acc sg<br>ὀχυρωτικός : serving to strengthen : neut nom/voc/acc sg

ὀχῶ
ὀχάομαι : leap : pres imperat mp 2nd sg<br>ὀχάομαι : leap : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὀχέω : hold fast : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀχέω : hold fast : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὀχός : firm : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ὀχῶμεν
ὀχέω : hold fast : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ὀχῶν
ὄχος : carriage : neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀχέω : hold fast : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὀχή : prop : fem gen pl<br>ὀχός : firm : masc/fem/neut gen pl

ὀχῶσι
ὀχέω : hold fast : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὀψ'
ὀψέ : after a long time : indeclform (adverb)

ὀψάνοις|ὀψάνοις
ὄψανον :   : neut dat pl

ὀψάρια|ὀψάρια
ὀψάριον : fish : neut nom/voc/acc pl

ὀψάριον|ὀψάριον
ὀψάριον : fish : neut nom/voc/acc sg

ὀψάσθω|ὀψάσθω
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor imperat mid 3rd sg

ὀψάσθωσαν|ὀψάσθωσαν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor imperat mid 3rd pl

ὀψαίμην|ὀψαίμην
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor opt mid 1st sg

ὀψαμάτην|ὀψαμάτην
ὀψαμάτης : one who mows till late at even : masc acc sg (attic epic doric ionic)

ὀψαρίδια|ὀψαρίδια
ὀψαρίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ὀψαρίδιον|ὀψαρίδιον
ὀψαρίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὀψαρίοιν|ὀψαρίοιν
ὀψάριον : fish : neut gen/dat dual

ὀψαρίοις|ὀψαρίοις
ὀψάριον : fish : neut dat pl

ὀψαρίου|ὀψαρίου
ὀψάριον : fish : neut gen sg

ὀψαρίων|ὀψαρίων
ὀψάριον : fish : neut gen pl

ὀψαρίῳ|ὀψαρίῳ
ὀψάριον : fish : neut dat sg

ὀψαρότης|ὀψαρότης
ὀψαρότης : one who ploughs late : masc nom sg

ὀψαρότῃ|ὀψαρότῃ
ὀψαρότης : one who ploughs late : masc dat sg (attic epic ionic)

ὀψαρτυσία|ὀψαρτυσία
ὀψαρτυσία : art of cookery : fem nom/voc/acc dual<br>ὀψαρτυσία : art of cookery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀψαρτυσίαν|ὀψαρτυσίαν
ὀψαρτυσία : art of cookery : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀψαρτυσίας|ὀψαρτυσίας
ὀψαρτυσία : art of cookery : fem acc pl<br>ὀψαρτυσία : art of cookery : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀψαρτυτάς|ὀψαρτυτάς|ὀψαρτυτὰς
ὀψαρτυτής : cook : masc acc pl<br>ὀψαρτυτής : cook : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὀψαρτυταί|ὀψαρτυταί|ὀψαρτυταὶ
ὀψαρτυτής : cook : masc nom/voc pl

ὀψαρτυταῖς
ὀψαρτυτής : cook : masc dat pl

ὀψαρτυτήν|ὀψαρτυτήν|ὀψαρτυτὴν
ὀψαρτυτής : cook : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀψαρτυτής|ὀψαρτυτής|ὀψαρτυτὴς
ὀψαρτυτής : cook : masc nom sg

ὀψαρτυτικά|ὀψαρτυτικά|ὀψαρτυτικὰ
ὀψαρτυτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ὀψαρτυτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ὀψαρτυτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀψαρτυτικάς|ὀψαρτυτικάς|ὀψαρτυτικὰς
ὀψαρτυτικός : of : fem acc pl

ὀψαρτυτικαῖς
ὀψαρτυτικός : of : fem dat pl

ὀψαρτυτική|ὀψαρτυτική|ὀψαρτυτικὴ
ὀψαρτυτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀψαρτυτικήν|ὀψαρτυτικήν|ὀψαρτυτικὴν
ὀψαρτυτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀψαρτυτικῆς
ὀψαρτυτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀψαρτυτικῇ
ὀψαρτυτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀψαρτυτικόν|ὀψαρτυτικόν|ὀψαρτυτικὸν
ὀψαρτυτικός : of : masc acc sg<br>ὀψαρτυτικός : of : neut nom/voc/acc sg

ὀψαρτυτικοῖς
ὀψαρτυτικός : of : masc/neut dat pl

ὀψαρτυτικῶν
ὀψαρτυτικός : of : fem gen pl<br>ὀψαρτυτικός : of : masc/neut gen pl

ὀψαρτυτικῷ
ὀψαρτυτικός : of : masc/neut dat sg

ὀψαρτυτοῦ
ὀψαρτυτής : cook : masc gen sg

ὀψαρτυτῶν
ὀψαρτυτής : cook : masc gen pl

ὀψέ|ὀψέ|ὀψὲ
ὀψέ : after a long time : indeclform (adverb)

ὀψέων|ὀψέων
ὄψος :   : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ὀψείοντες|ὀψείοντες
ὀψείω : wish to see : pres part act masc nom/voc pl

ὀψείω|ὀψείω
ὀψείω : wish to see : pres subj act 1st sg<br>ὀψείω : wish to see : pres ind act 1st sg

ὀψημάτων|ὀψημάτων
ὄψημα :   : neut gen pl

ὀψητῆρι
ὀψητήρ :   : masc dat sg

ὀψία|ὀψία
ὄψιος : late : fem nom/voc/acc dual<br>ὄψιος : late : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὀψία : the latter part of day : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ὀψία : the latter part of day : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ὀψίον :   : neut nom/voc/acc pl

ὀψίαις|ὀψίαις
ὄψιος : late : fem dat pl<br>ὀψία : the latter part of day : fem dat pl (ionic)

ὀψίαν|ὀψίαν
ὄψιος : late : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὀψία : the latter part of day : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

ὀψίας|ὀψίας
ὄψιος : late : fem acc pl<br>ὄψιος : late : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὀψία : the latter part of day : fem acc pl (ionic)<br>ὀψία : the latter part of day : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ὀψίᾳ|ὀψίᾳ
ὄψιος : late : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὀψία : the latter part of day : fem nom/voc pl (ionic)<br>ὀψία : the latter part of day : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ὀψίβλαστος|ὀψίβλαστος
ὀψίβλαστος :   : masc/fem nom sg

ὀψίφυγος|ὀψίφυγος
ὀψίφυγος : fleeing late : masc/fem nom sg

ὀψίγαμοι|ὀψίγαμοι
ὀψίγαμος : late-married : masc nom/voc pl

ὀψίγαμος|ὀψίγαμος
ὀψίγαμος : late-married : masc nom sg

ὀψίγονα|ὀψίγονα
ὀψίγονος : late-born : neut nom/voc/acc pl

ὀψίγονοι|ὀψίγονοι
ὀψίγονος : late-born : masc/fem nom/voc pl

ὀψίγονον|ὀψίγονον
ὀψίγονος : late-born : masc/fem acc sg<br>ὀψίγονος : late-born : neut nom/voc/acc sg

ὀψίγονος|ὀψίγονος
ὀψίγονος : late-born : masc/fem nom sg

ὀψίην|ὀψίην
ὄψιος : late : fem acc sg (epic ionic)<br>ὀψία : the latter part of day : fem acc sg (epic ionic)

ὀψίης|ὀψίης
ὄψιος : late : fem gen sg (epic ionic)<br>ὀψία : the latter part of day : fem gen sg (epic ionic)

ὀψίκαρπα|ὀψίκαρπα
ὀψίκαρπος : fruiting late : neut nom/voc/acc pl

ὀψίκαρπος|ὀψίκαρπος
ὀψίκαρπος : fruiting late : masc/fem nom sg

ὀψίμοις|ὀψίμοις
ὄψιμος : late : masc/fem/neut dat pl

ὀψίμορον|ὀψίμορον
ὀψίμορος : coming late to battle : masc/fem acc sg<br>ὀψίμορος : coming late to battle : neut nom/voc/acc sg

ὀψίμορος|ὀψίμορος
ὀψίμορος : coming late to battle : masc/fem nom sg

ὀψίμου|ὀψίμου
ὄψιμος : late : masc/fem/neut gen sg

ὀψίμους|ὀψίμους
ὄψιμος : late : masc/fem acc pl

ὀψίμων|ὀψίμων
ὄψιμος : late : masc/fem/neut gen pl

ὀψίμως|ὀψίμως
ὄψιμος : late : adverbial<br>ὄψιμος : late : masc/fem acc pl (doric)

ὀψίνοον|ὀψίνοον
ὀψίνοος : late-observing : masc/fem acc sg<br>ὀψίνοος : late-observing : neut nom/voc/acc sg<br>ὀψίνους :   : masc/fem acc sg<br>ὀψίνους :   : neut nom/voc/acc sg

ὀψίοις|ὀψίοις
ὄψιος : late : masc/neut dat pl<br>ὀψίον :   : neut dat pl

ὀψίου|ὀψίου
ὄψιος : late : masc/neut gen sg<br>ὀψίον :   : neut gen sg

ὀψίους|ὀψίους
ὄψιος : late : masc acc pl

ὀψίσειε|ὀψίσειε
ὀψίζω : do : aor opt act 3rd sg

ὀψίσῃ|ὀψίσῃ
ὀψίζω : do : aor subj mid 2nd sg<br>ὀψίζω : do : aor subj act 3rd sg<br>ὀψίζω : do : fut ind mid 2nd sg

ὀψίσπορα|ὀψίσπορα
ὀψίσπορος : late-sown : neut nom/voc/acc pl

ὀψίσθην|ὀψίσθην
ὀψίζω : do : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὀψίζω : do : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ὀψίτεκνοι|ὀψίτεκνοι
ὀψίτεκνος : late descendant : masc/fem nom/voc pl

ὀψίτερον|ὀψίτερον
ὀψίτερος :   : masc acc sg<br>ὀψίτερος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀψίτυχοι|ὀψίτυχοι
ὀψίτυχος : successful after long delay : masc/fem nom/voc pl

ὀψίτυχον|ὀψίτυχον
ὀψίτυχος : successful after long delay : masc/fem acc sg<br>ὀψίτυχος : successful after long delay : neut nom/voc/acc sg

ὀψίτυχος|ὀψίτυχος
ὀψίτυχος : successful after long delay : masc/fem nom sg

ὀψίω|ὀψίω
ὄψιος : late : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὄψιος : late : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ὀψίον :   : neut nom/voc/acc dual<br>ὀψίον :   : neut gen sg (doric aeolic)

ὀψίων|ὀψίων
ὄψιος : late : fem gen pl<br>ὄψιος : late : masc/neut gen pl<br>ὄψις : aspect : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὄψος :   : neut gen pl (doric)<br>ὀψίον :   : neut gen pl

ὀψίῳ|ὀψίῳ
ὄψιος : late : masc/neut dat sg<br>ὀψίον :   : neut dat sg

ὀψίζει|ὀψίζει
ὀψίζω : do : pres ind mp 2nd sg<br>ὀψίζω : do : pres ind act 3rd sg

ὀψίζειν|ὀψίζειν
ὀψίζω : do : pres inf act (attic epic)

ὀψίζεσθαι|ὀψίζεσθαι
ὀψίζω : do : pres inf mp

ὀψίζοντας|ὀψίζοντας
ὀψίζω : do : pres part act masc acc pl

ὀψίζοντος|ὀψίζοντος
ὀψίζω : do : pres part act masc/neut gen sg

ὀψίζω|ὀψίζω
ὀψίζω : do : pres subj act 1st sg<br>ὀψίζω : do : pres ind act 1st sg

ὀψίζων|ὀψίζων
ὀψίζω : do : pres part act masc nom sg

ὀψιαίταθ'|ὀψιαίταθ'
ὄψιος : late : neut nom/voc/acc pl<br>ὄψιος : late : masc voc sg<br>ὄψιος : late : fem nom/voc pl

ὀψιαίτατα|ὀψιαίτατα
ὄψιος : late : neut nom/voc/acc pl

ὀψιαίτατοι|ὀψιαίτατοι
ὄψιος : late : masc nom/voc pl

ὀψιαίτατον|ὀψιαίτατον
ὄψιος : late : masc acc sg<br>ὄψιος : late : neut nom/voc/acc sg

ὀψιαίτατος|ὀψιαίτατος
ὄψιος : late : masc nom sg

ὀψιαίτερα|ὀψιαίτερα
ὄψιος : late : neut nom/voc/acc pl

ὀψιαίτεραι|ὀψιαίτεραι
ὄψιος : late : fem nom/voc pl

ὀψιαίτεροι|ὀψιαίτεροι
ὄψιος : late : masc nom/voc pl

ὀψιαίτερον|ὀψιαίτερον
ὄψιος : late : masc acc sg<br>ὄψιος : late : neut nom/voc/acc sg

ὀψιαίτερος|ὀψιαίτερος
ὄψιος : late : masc nom sg

ὀψιαιτέρας|ὀψιαιτέρας
ὄψιος : late : fem acc pl<br>ὄψιος : late : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀψιανθές|ὀψιανθές|ὀψιανθὲς
ὀψιανθής : late-blooming : masc/fem voc sg<br>ὀψιανθής : late-blooming : neut nom/voc/acc sg

ὀψιανθεῖ
ὀψιανθέω : bloom late : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀψιανθέω : bloom late : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀψιανθής : late-blooming : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀψιανθής : late-blooming : masc/fem/neut dat sg

ὀψιανθής|ὀψιανθής|ὀψιανθὴς
ὀψιανθής : late-blooming : masc/fem nom sg

ὀψιβλαστές|ὀψιβλαστές|ὀψιβλαστὲς
ὀψιβλαστής : late sprouting : masc/fem voc sg<br>ὀψιβλαστής : late sprouting : neut nom/voc/acc sg

ὀψιβλαστεῖ
ὀψιβλαστέω : sprout : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀψιβλαστέω : sprout : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀψιβλαστής : late sprouting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὀψιβλαστής : late sprouting : masc/fem/neut dat sg

ὀψιβλαστής|ὀψιβλαστής|ὀψιβλαστὴς
ὀψιβλαστής : late sprouting : masc/fem nom sg

ὀψιβλαστῆ
ὀψιβλαστής : late sprouting : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀψιβλαστής : late sprouting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀψιβλαστής : late sprouting : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀψιβλαστότατον|ὀψιβλαστότατον
ὀψίβλαστος :   : masc acc superl sg<br>ὀψίβλαστος :   : neut nom/voc/acc superl sg

ὀψιβλαστότερα|ὀψιβλαστότερα
ὀψίβλαστος :   : neut nom/voc/acc comp pl

ὀψιγάμῳ|ὀψιγάμῳ
ὀψίγαμος : late-married : masc dat sg

ὀψιγαμία|ὀψιγαμία
ὀψιγαμία : late marriage : fem nom/voc/acc dual<br>ὀψιγαμία : late marriage : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀψιγαμίου|ὀψιγαμίου
ὀψιγάμιον :   : neut gen sg

ὀψιγαμοῦσιν
ὀψιγαμέω : marry late : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀψιγαμέω : marry late : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀψιγενές|ὀψιγενές|ὀψιγενὲς
ὀψιγενής : late-born : masc/fem voc sg<br>ὀψιγενής : late-born : neut nom/voc/acc sg

ὀψιγενέστεροι|ὀψιγενέστεροι
ὀψιγενής : late-born : masc nom/voc comp pl

ὀψιγενέστερος|ὀψιγενέστερος
ὀψιγενής : late-born : masc nom comp sg

ὀψιγενεῖς
ὀψιγενής : late-born : masc/fem acc pl<br>ὀψιγενής : late-born : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀψιγενής|ὀψιγενής|ὀψιγενὴς
ὀψιγενής : late-born : masc/fem nom sg

ὀψιγενῆ
ὀψιγενής : late-born : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀψιγενής : late-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀψιγενής : late-born : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀψιγενῶν
ὀψιγενής : late-born : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὀψιγόνοιο|ὀψιγόνοιο
ὀψίγονος : late-born : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὀψιγόνοις|ὀψιγόνοις
ὀψίγονος : late-born : masc/fem/neut dat pl

ὀψιγόνοισι|ὀψιγόνοισι
ὀψίγονος : late-born : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀψιγόνοισιν|ὀψιγόνοισιν
ὀψίγονος : late-born : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὀψιγόνου|ὀψιγόνου
ὀψίγονος : late-born : masc/fem/neut gen sg

ὀψιγόνους|ὀψιγόνους
ὀψίγονος : late-born : masc/fem acc pl

ὀψιγόνων|ὀψιγόνων
ὀψίγονος : late-born : masc/fem/neut gen pl

ὀψιγόνῳ|ὀψιγόνῳ
ὀψίγονος : late-born : masc/fem/neut dat sg

ὀψικάρποις|ὀψικάρποις
ὀψίκαρπος : fruiting late : masc/fem/neut dat pl

ὀψικάρπου|ὀψικάρπου
ὀψίκαρπος : fruiting late : masc/fem/neut gen sg

ὀψικάρπων|ὀψικάρπων
ὀψίκαρπος : fruiting late : masc/fem/neut gen pl

ὀψικαρπεῖν
ὀψικαρπέω : to be late in fruiting : pres inf act (attic epic doric)

ὀψικαρπία|ὀψικαρπία
ὀψικαρπία : late fruiting : fem nom/voc/acc dual<br>ὀψικαρπία : late fruiting : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀψικαρπίαν|ὀψικαρπίαν
ὀψικαρπία : late fruiting : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀψικαρπότατα|ὀψικαρπότατα
ὀψίκαρπος : fruiting late : adverbial superl<br>ὀψίκαρπος : fruiting late : neut nom/voc/acc superl pl

ὀψικαρπότερα|ὀψικαρπότερα
ὀψίκαρπος : fruiting late : neut nom/voc/acc comp pl

ὀψικαρποτέρων|ὀψικαρποτέρων
ὀψίκαρπος : fruiting late : fem gen comp pl<br>ὀψίκαρπος : fruiting late : masc/neut gen comp pl

ὀψικοίτοις|ὀψικοίτοις
ὀψίκοιτος : going late to bed : masc/fem/neut dat pl

ὀψιμαθές|ὀψιμαθές|ὀψιμαθὲς
ὀψιμαθής : late in learning : masc/fem voc sg<br>ὀψιμαθής : late in learning : neut nom/voc/acc sg

ὀψιμαθέσι|ὀψιμαθέσι
ὀψιμαθής : late in learning : masc/fem/neut dat pl

ὀψιμαθέσιν|ὀψιμαθέσιν
ὀψιμαθής : late in learning : masc/fem/neut dat pl

ὀψιμαθέστερον|ὀψιμαθέστερον
ὀψιμαθής : late in learning : adverbial comp<br>ὀψιμαθής : late in learning : masc acc comp sg<br>ὀψιμαθής : late in learning : neut nom/voc/acc comp sg

ὀψιμαθεῖς
ὀψιμαθέω : learn late : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀψιμαθής : late in learning : masc/fem acc pl<br>ὀψιμαθής : late in learning : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀψιμαθεστέρους|ὀψιμαθεστέρους
ὀψιμαθής : late in learning : masc acc comp pl

ὀψιμαθής|ὀψιμαθής|ὀψιμαθὴς
ὀψιμαθής : late in learning : masc/fem nom sg

ὀψιμαθήσας|ὀψιμαθήσας
ὀψιμαθέω : learn late : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀψιμαθῆ
ὀψιμαθής : late in learning : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀψιμαθής : late in learning : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀψιμαθής : late in learning : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀψιμαθία|ὀψιμαθία
ὀψιμαθία : late-gotten learning : fem nom/voc/acc dual<br>ὀψιμαθία : late-gotten learning : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀψιμαθίαν|ὀψιμαθίαν
ὀψιμαθία : late-gotten learning : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀψιμαθίας|ὀψιμαθίας
ὀψιμαθία : late-gotten learning : fem acc pl<br>ὀψιμαθία : late-gotten learning : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀψιμαθίᾳ|ὀψιμαθίᾳ
ὀψιμαθία : late-gotten learning : fem nom/voc pl<br>ὀψιμαθία : late-gotten learning : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀψιμαθίης|ὀψιμαθίης
ὀψιμαθία : late-gotten learning : fem gen sg (epic ionic)

ὀψιμαθοῦς
ὀψιμαθής : late in learning : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὀψιμαθῶν
ὀψιμαθέω : learn late : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὀψιμαθής : late in learning : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὀψιμαθῶς
ὀψιμαθής : late in learning : adverbial (attic epic doric)

ὀψιμόρων|ὀψιμόρων
ὀψίμορος : coming late to battle : masc/fem/neut gen pl

ὀψιμώτατος|ὀψιμώτατος
ὄψιμος : late : masc nom superl sg

ὀψιμώτερα|ὀψιμώτερα
ὄψιμος : late : neut nom/voc/acc comp pl

ὀψιμωτάτου|ὀψιμωτάτου
ὄψιμος : late : masc/neut gen superl sg

ὀψιμωτάτῳ|ὀψιμωτάτῳ
ὄψιμος : late : masc/neut dat superl sg

ὀψιμωτέραις|ὀψιμωτέραις
ὄψιμος : late : fem dat comp pl<br>ὄψιμος : late : fem dat comp pl (attic)

ὀψιμωτέρου|ὀψιμωτέρου
ὄψιμος : late : masc/neut gen comp sg

ὀψιναῖς
ὀψινός :   : fem dat pl

ὀψινή|ὀψινή|ὀψινὴ
ὀψινός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀψινήν|ὀψινήν|ὀψινὴν
ὀψινός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀψινῆς
ὀψινός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀψινόν|ὀψινόν|ὀψινὸν
ὀψινός :   : masc acc sg<br>ὀψινός :   : neut nom/voc/acc sg

ὀψινόου|ὀψινόου
ὀψίνοος : late-observing : masc/fem/neut gen sg<br>ὀψίνους :   : masc/fem/neut gen sg

ὀψινός|ὀψινός|ὀψινὸς
ὀψινός :   : masc nom sg

ὀψινόῳ|ὀψινόῳ
ὀψίνοος : late-observing : masc/fem/neut dat sg<br>ὀψίνους :   : masc/fem/neut dat sg

ὀψινοῖς
ὀψινός :   : masc/neut dat pl

ὀψιότης|ὀψιότης
ὀψιότης : lateness : fem nom sg

ὀψιότητα|ὀψιότητα
ὀψιότης : lateness : fem acc sg

ὀψιότητι|ὀψιότητι
ὀψιότης : lateness : fem dat sg

ὀψιπέδων|ὀψιπέδων
ὀψιπέδων : one who has long been in fetters : masc nom/voc sg

ὀψιπέδωνας|ὀψιπέδωνας
ὀψιπέδων : one who has long been in fetters : masc acc pl

ὀψισμόν|ὀψισμόν|ὀψισμὸν
ὀψισμός : a being too late : masc acc sg

ὀψισμοῦ
ὀψισμός : a being too late : masc gen sg

ὀψισπόροις|ὀψισπόροις
ὀψίσπορος : late-sown : masc/fem/neut dat pl

ὀψισπορεῖν
ὀψισπορέω : sow late : pres inf act (attic epic doric)

ὀψισθέντα|ὀψισθέντα
ὀψίζω : do : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὀψίζω : do : aor part pass masc acc sg

ὀψισθέντες|ὀψισθέντες
ὀψίζω : do : aor part pass masc nom/voc pl

ὀψισθείς|ὀψισθείς|ὀψισθεὶς
ὀψίζω : do : aor part pass masc nom/voc sg

ὀψισθεῖσαι
ὀψίζω : do : aor part pass fem nom/voc pl

ὀψισθεῖσαν
ὀψίζω : do : aor part pass fem acc sg

ὀψισθεῖσιν
ὀψίζω : do : aor part pass masc/neut dat pl

ὀψισθῆναι
ὀψίζω : do : aor inf pasj

ὀψιτέκνοις|ὀψιτέκνοις
ὀψίτεκνος : late descendant : masc/fem/neut dat pl

ὀψιτέκνους|ὀψιτέκνους
ὀψίτεκνος : late descendant : masc/fem acc pl

ὀψιτέλεστον|ὀψιτέλεστον
ὀψιτέλεστος : late of fulfilment : masc/fem acc sg<br>ὀψιτέλεστος : late of fulfilment : neut nom/voc/acc sg

ὀψιτέλεστος|ὀψιτέλεστος
ὀψιτέλεστος : late of fulfilment : masc/fem nom sg

ὀψιτέραν|ὀψιτέραν
ὀψίτερος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀψιτόμους|ὀψιτόμους
ὀψίτομος : cut : masc/fem acc pl

ὀψιτύχους|ὀψιτύχους
ὀψίτυχος : successful after long delay : masc/fem acc pl

ὀψιζόμενοι|ὀψιζόμενοι
ὀψίζω : do : pres part mp masc nom/voc pl

ὀψιζομένοις|ὀψιζομένοις
ὀψίζω : do : pres part mp masc/neut dat pl

ὀψιζούσης|ὀψιζούσης
ὀψίζω : do : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὀψόμενα|ὀψόμενα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ὀψόμεναι|ὀψόμεναι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut part mid fem nom/voc pl

ὀψόμενοι|ὀψόμενοι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut part mid masc nom/voc pl

ὀψόμενον|ὀψόμενον
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut part mid masc acc sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ὀψόμενος|ὀψόμενος
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut part mid masc nom sg

ὀψόμεθ'|ὀψόμεθ'
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut ind mid 1st pl

ὀψόμεθα|ὀψόμεθα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut ind mid 1st pl

ὀψόμεσθα|ὀψόμεσθα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut ind mid 1st pl

ὀψόπωλιν|ὀψόπωλιν
ὀψόπωλις : victualler : fem acc sg

ὀψοδαίδαλος|ὀψοδαίδαλος
ὀψοδαίδαλος : skilful in dressing food : masc/fem nom sg

ὀψοδεία|ὀψοδεία
ὀψοδεία : want of food : fem nom/voc/acc dual<br>ὀψοδεία : want of food : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀψοφάγει|ὀψοφάγει
ὀψοφαγέω : eat delicacies : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὀψοφαγέω : eat delicacies : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὀψοφάγιστος|ὀψοφάγιστος
ὀψοφάγος :   : masc nom sg

ὀψοφάγοι|ὀψοφάγοι
ὀψοφάγος :   : masc nom/voc pl

ὀψοφάγοις|ὀψοφάγοις
ὀψόφαγος : one who eats delicacies : masc dat pl<br>ὀψοφάγος :   : masc dat pl

ὀψοφάγον|ὀψοφάγον
ὀψοφάγος :   : masc acc sg

ὀψοφάγος|ὀψοφάγος
ὀψοφάγος :   : masc nom sg

ὀψοφάγου|ὀψοφάγου
ὀψόφαγος : one who eats delicacies : masc gen sg<br>ὀψοφάγος :   : masc gen sg

ὀψοφάγους|ὀψοφάγους
ὀψόφαγος : one who eats delicacies : masc acc pl<br>ὀψοφάγος :   : masc acc pl

ὀψοφάγω|ὀψοφάγω
ὀψόφαγος : one who eats delicacies : masc nom/voc/acc dual<br>ὀψόφαγος : one who eats delicacies : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὀψοφάγος :   : masc nom/voc/acc dual<br>ὀψοφάγος :   : masc gen sg (doric aeolic)

ὀψοφάγων|ὀψοφάγων
ὀψόφαγος : one who eats delicacies : masc gen pl<br>ὀψοφάγος :   : masc gen pl

ὀψοφάγῳ|ὀψοφάγῳ
ὀψόφαγος : one who eats delicacies : masc dat sg<br>ὀψοφάγος :   : masc dat sg

ὀψοφαγεῖ
ὀψοφαγέω : eat delicacies : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀψοφαγέω : eat delicacies : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀψοφαγεῖν
ὀψοφαγέω : eat delicacies : pres inf act (attic epic doric)

ὀψοφαγήσων|ὀψοφαγήσων
ὀψοφαγέω : eat delicacies : fut part act masc nom sg

ὀψοφαγῆσαι
ὀψοφαγέω : eat delicacies : aor inf act

ὀψοφαγία|ὀψοφαγία
ὀψοφαγία : dainty living : fem nom/voc/acc dual<br>ὀψοφαγία : dainty living : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀψοφαγίαι|ὀψοφαγίαι
ὀψοφαγία : dainty living : fem nom/voc pl<br>ὀψοφαγία : dainty living : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀψοφαγίαις|ὀψοφαγίαις
ὀψοφαγία : dainty living : fem dat pl

ὀψοφαγίαν|ὀψοφαγίαν
ὀψοφαγία : dainty living : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀψοφαγίας|ὀψοφαγίας
ὀψοφαγία : dainty living : fem acc pl<br>ὀψοφαγία : dainty living : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀψοφαγίᾳ|ὀψοφαγίᾳ
ὀψοφαγία : dainty living : fem nom/voc pl<br>ὀψοφαγία : dainty living : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀψοφαγίστατοι|ὀψοφαγίστατοι
ὀψοφάγος :   : masc nom/voc pl

ὀψοφαγίστατον|ὀψοφαγίστατον
ὀψοφάγος :   : masc acc sg<br>ὀψοφάγος :   : neut nom/voc/acc sg

ὀψοφαγίστατος|ὀψοφαγίστατος
ὀψοφάγος :   : masc nom sg

ὀψοφαγιῶν
ὀψοφαγία : dainty living : fem gen pl

ὀψοφαγοῦντας
ὀψοφαγέω : eat delicacies : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὀψοφαγοῦντος
ὀψοφαγέω : eat delicacies : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὀψοφαγοῦσι
ὀψοφαγέω : eat delicacies : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀψοφαγέω : eat delicacies : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀψοφαγῶν
ὀψοφαγέω : eat delicacies : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀψοφόρα|ὀψοφόρα
ὀψοφόρος : carrying food : neut nom/voc/acc pl

ὀψοφόροι|ὀψοφόροι
ὀψοφόρος : carrying food : masc/fem nom/voc pl

ὀψοφόροις|ὀψοφόροις
ὀψοφόρος : carrying food : masc/fem/neut dat pl

ὀψοφόρον|ὀψοφόρον
ὀψοφόρος : carrying food : masc/fem acc sg<br>ὀψοφόρος : carrying food : neut nom/voc/acc sg

ὀψοφόρος|ὀψοφόρος
ὀψοφόρος : carrying food : masc/fem nom sg

ὀψοφόρου|ὀψοφόρου
ὀψοφόρος : carrying food : masc/fem/neut gen sg

ὀψοφόρους|ὀψοφόρους
ὀψοφόρος : carrying food : masc/fem acc pl

ὀψοφόρων|ὀψοφόρων
ὀψοφόρος : carrying food : masc/fem/neut gen pl

ὀψοίαθ'|ὀψοίαθ'
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut opt mid 3rd pl (epic ionic)

ὀψοίατο|ὀψοίατο
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut opt mid 3rd pl (epic ionic)

ὀψοίμην|ὀψοίμην
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut opt mid 1st sg (doric)

ὀψολόγος|ὀψολόγος
ὀψολόγος : one who discourses on cookery : masc/fem nom sg

ὀψολογίαν|ὀψολογίαν
ὀψολογία : cookery : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀψολογίας|ὀψολογίας
ὀψολογία : cookery : fem acc pl<br>ὀψολογία : cookery : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀψολογίᾳ|ὀψολογίᾳ
ὀψολογία : cookery : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀψομανής|ὀψομανής|ὀψομανὴς
ὀψομανής : mad after dainties : masc/fem nom sg

ὀψομανία|ὀψομανία
ὀψομανία : madness after dainties : fem nom/voc/acc dual<br>ὀψομανία : madness after dainties : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀψομένας|ὀψομένας
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut part mid fem acc pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

ὀψομένη|ὀψομένη
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀψομένην|ὀψομένην
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ὀψομένοις|ὀψομένοις
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut part mid masc/neut dat pl

ὀψομένου|ὀψομένου
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut part mid masc/neut gen sg

ὀψομένους|ὀψομένους
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut part mid masc acc pl

ὀψομένων|ὀψομένων
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut part mid fem gen pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : fut part mid masc/neut gen pl

ὀψονόμος|ὀψονόμος
ὀψονόμος : one who watches the price of fish : masc nom sg

ὀψονόμους|ὀψονόμους
ὀψονόμος : one who watches the price of fish : masc acc pl

ὀψονομεῖν
ὀψονομέω : to be an : pres inf act (attic epic doric)

ὀψοποίημα|ὀψοποίημα
ὀψοποίημα : a dainty dish : neut nom/voc/acc sg

ὀψοποίησαν|ὀψοποίησαν
ὀψοποιέω : dress food : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὀψοποιεῖν
ὀψοποιέω : dress food : pres inf act (attic epic doric)

ὀψοποιεῖς
ὀψοποιέω : dress food : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὀψοποιεῖσθαι
ὀψοποιέομαι :   : pres inf mp (attic epic)<br>ὀψοποιέω : dress food : pres inf mp (attic epic)

ὀψοποιεῖται
ὀψοποιέομαι :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὀψοποιέω : dress food : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὀψοποιήσας|ὀψοποιήσας
ὀψοποιέω : dress food : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀψοποιήσειν|ὀψοποιήσειν
ὀψοποιέω : dress food : fut inf act (attic epic)

ὀψοποιήσω|ὀψοποιήσω
ὀψοποιέομαι :   : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὀψοποιέω : dress food : aor subj act 1st sg<br>ὀψοποιέω : dress food : fut ind act 1st sg<br>ὀψοποιέω : dress food : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀψοποιῆι
ὀψοποιέομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ὀψοποιέομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὀψοποιέω : dress food : pres subj mp 2nd sg<br>ὀψοποιέω : dress food : pres ind mp 2nd sg<br>ὀψοποιέω : dress food : pres subj act 3rd sg

ὀψοποιῆσαι
ὀψοποιέω : dress food : aor inf act

ὀψοποιημάτων|ὀψοποιημάτων
ὀψοποίημα : a dainty dish : neut gen pl

ὀψοποιησαμένους|ὀψοποιησαμένους
ὀψοποιέομαι :   : aor part mp masc acc pl<br>ὀψοποιέω : dress food : aor part mid masc acc pl

ὀψοποιητική|ὀψοποιητική|ὀψοποιητικὴ
ὀψοποιητικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀψοποιητικήν|ὀψοποιητικήν|ὀψοποιητικὴν
ὀψοποιητικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀψοποιητικῆς
ὀψοποιητικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀψοποιητικῇ
ὀψοποιητικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀψοποιητικός|ὀψοποιητικός|ὀψοποιητικὸς
ὀψοποιητικός : of : masc nom sg

ὀψοποιία|ὀψοποιία
ὀψοποιία : cookery : fem nom/voc/acc dual<br>ὀψοποιία : cookery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὀψοποιίαι|ὀψοποιίαι
ὀψοποιία : cookery : fem nom/voc pl<br>ὀψοποιία : cookery : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀψοποιίαις|ὀψοποιίαις
ὀψοποιία : cookery : fem dat pl

ὀψοποιίαν|ὀψοποιίαν
ὀψοποιία : cookery : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀψοποιίας|ὀψοποιίας
ὀψοποιία : cookery : fem acc pl<br>ὀψοποιία : cookery : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀψοποιίᾳ|ὀψοποιίᾳ
ὀψοποιία : cookery : fem nom/voc pl<br>ὀψοποιία : cookery : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀψοποιικά|ὀψοποιικά|ὀψοποιικὰ
ὀψοποιικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὀψοποιικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὀψοποιικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀψοποιικάς|ὀψοποιικάς|ὀψοποιικὰς
ὀψοποιικός :   : fem acc pl

ὀψοποιική|ὀψοποιική|ὀψοποιικὴ
ὀψοποιικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀψοποιικήν|ὀψοποιικήν|ὀψοποιικὴν
ὀψοποιικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀψοποιικῆς
ὀψοποιικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀψοποιικῇ
ὀψοποιικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀψοποιικόν|ὀψοποιικόν|ὀψοποιικὸν
ὀψοποιικός :   : masc acc sg<br>ὀψοποιικός :   : neut nom/voc/acc sg

ὀψοποιικός|ὀψοποιικός|ὀψοποιικὸς
ὀψοποιικός :   : masc nom sg

ὀψοποιικοῖς
ὀψοποιικός :   : masc/neut dat pl

ὀψοποιικῶν
ὀψοποιικός :   : fem gen pl<br>ὀψοποιικός :   : masc/neut gen pl

ὀψοποιόν|ὀψοποιόν|ὀψοποιὸν
ὀψοποιός : one who cooks food : masc acc sg

ὀψοποιός|ὀψοποιός|ὀψοποιὸς
ὀψοποιός : one who cooks food : masc nom sg

ὀψοποιοί|ὀψοποιοί|ὀψοποιοὶ
ὀψοποιός : one who cooks food : masc nom/voc pl

ὀψοποιοῖς
ὀψοποιέω : dress food : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ὀψοποιός : one who cooks food : masc dat pl

ὀψοποιούμενον|ὀψοποιούμενον
ὀψοποιέομαι :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὀψοποιέομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὀψοποιέω : dress food : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὀψοποιέω : dress food : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὀψοποιούμενος|ὀψοποιούμενος
ὀψοποιέομαι :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ὀψοποιέω : dress food : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὀψοποιούμεθα|ὀψοποιούμεθα
ὀψοποιέομαι :   : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὀψοποιέομαι :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὀψοποιέω : dress food : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὀψοποιέω : dress food : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ὀψοποιούντων|ὀψοποιούντων
ὀψοποιέω : dress food : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὀψοποιέω : dress food : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὀψοποιούς|ὀψοποιούς|ὀψοποιοὺς
ὀψοποιός : one who cooks food : masc acc pl

ὀψοποιοῦ
ὀψοποιέομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ὀψοποιέομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὀψοποιέω : dress food : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ὀψοποιέω : dress food : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὀψοποιός : one who cooks food : masc gen sg

ὀψοποιοῦντα
ὀψοποιέω : dress food : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀψοποιέω : dress food : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὀψοποιοῦντας
ὀψοποιέω : dress food : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὀψοποιοῦντες
ὀψοποιέω : dress food : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀψοποιοῦσα
ὀψοποιέω : dress food : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὀψοποιοῦσιν
ὀψοποιέω : dress food : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀψοποιέω : dress food : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀψοποιουμένοις|ὀψοποιουμένοις
ὀψοποιέομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀψοποιέω : dress food : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ὀψοποιουμένους|ὀψοποιουμένους
ὀψοποιέομαι :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ὀψοποιέω : dress food : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ὀψοποιῶν
ὀψοποιέω : dress food : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὀψοποιός : one who cooks food : masc gen pl

ὀψοποιῷ
ὀψοποιός : one who cooks food : masc dat sg

ὀψοπώλια|ὀψοπώλια
ὀψοπώλιον : fishshop : neut nom/voc/acc pl

ὀψοπώλιδα|ὀψοπώλιδα
ὀψόπωλις : victualler : fem acc sg

ὀψοπώλιδι|ὀψοπώλιδι
ὀψόπωλις : victualler : fem dat sg

ὀψοπώλιον|ὀψοπώλιον
ὀψοπώλιον : fishshop : neut nom/voc/acc sg

ὀψοπωλίαν|ὀψοπωλίαν
ὀψοπωλία : fishmarket : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀψοπωλίοις|ὀψοπωλίοις
ὀψοπώλιον : fishshop : neut dat pl

ὀψοπωλίῳ|ὀψοπωλίῳ
ὀψοπώλιον : fishshop : neut dat sg

ὀψοθήκη|ὀψοθήκη
ὀψοθήκη : place for keeping victuals in : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀψοθήκην|ὀψοθήκην
ὀψοθήκη : place for keeping victuals in : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀψοθήκης|ὀψοθήκης
ὀψοθήκη : place for keeping victuals in : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀψοτράγοις|ὀψοτράγοις
ὀψοτράγος :   : masc dat pl

ὀψώμεθα|ὀψώμεθα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor subj mid 1st pl

ὀψώναι|ὀψώναι
ὀψώνης : one who buys fish : masc dat sg (doric aeolic)

ὀψώνει|ὀψώνει
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὀψώνην|ὀψώνην
ὀψώνης : one who buys fish : masc acc sg (attic epic ionic)

ὀψώνης|ὀψώνης
ὀψώνης : one who buys fish : masc nom sg<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὀψώνησον|ὀψώνησον
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : aor imperat act 2nd sg

ὀψώνια|ὀψώνια
ὀψώνιον : salary : neut nom/voc/acc pl

ὀψώνιον|ὀψώνιον
ὀψώνιον : salary : neut nom/voc/acc sg<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : imperf ind act 1st sg (doric)

ὀψῶνα
ὀψώνης : one who buys fish : masc voc sg<br>ὀψώνης : one who buys fish : masc nom sg (epic)

ὀψῶναι
ὀψώνης : one who buys fish : masc nom/voc pl

ὀψωνάτορα|ὀψωνάτορα
ὀψωνάτωρ : caterer : masc acc sg

ὀψωνάτορες|ὀψωνάτορες
ὀψωνάτωρ : caterer : masc nom/voc pl

ὀψωνεῖ
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὀψωνεῖν
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres inf act (attic epic doric)

ὀψωνήσαμεν|ὀψωνήσαμεν
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ὀψωνήσαντες|ὀψωνήσαντες
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : aor part act masc nom/voc pl

ὀψωνήσας|ὀψωνήσας
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀψωνήσοντα|ὀψωνήσοντα
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : fut part act masc acc sg

ὀψωνῆσαι
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : aor inf act

ὀψωνησάντων|ὀψωνησάντων
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : aor part act masc/neut gen pl<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : aor imperat act 3rd pl

ὀψωνητική|ὀψωνητική|ὀψωνητικὴ
ὀψωνητικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀψωνητικήν|ὀψωνητικήν|ὀψωνητικὴν
ὀψωνητικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ὀψωνητικῇ
ὀψωνητικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ὀψωνίαν|ὀψωνίαν
ὀψωνία : purchase of fish : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὀψωνίας|ὀψωνίας
ὀψωνία : purchase of fish : fem acc pl<br>ὀψωνία : purchase of fish : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὀψωνίᾳ|ὀψωνίᾳ
ὀψωνία : purchase of fish : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὀψωνίοις|ὀψωνίοις
ὀψώνιον : salary : neut dat pl<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres opt act 2nd sg (doric)

ὀψωνίου|ὀψωνίου
ὀψώνιον : salary : neut gen sg

ὀψωνίων|ὀψωνίων
ὀψώνιον : salary : neut gen pl<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres part act masc nom sg (doric)

ὀψωνιάσας|ὀψωνιάσας
ὀψωνιάζω : furnish with provisions : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὀψωνιάζω : furnish with provisions : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὀψωνιάζω : furnish with provisions : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὀψωνιάζεσθαι|ὀψωνιάζεσθαι
ὀψωνιάζω : furnish with provisions : pres inf mp

ὀψωνιασμόν|ὀψωνιασμόν|ὀψωνιασμὸν
ὀψωνιασμός : furnishing with provisions : masc acc sg

ὀψωνιασμός|ὀψωνιασμός|ὀψωνιασμὸς
ὀψωνιασμός : furnishing with provisions : masc nom sg

ὀψωνιασμούς|ὀψωνιασμούς|ὀψωνιασμοὺς
ὀψωνιασμός : furnishing with provisions : masc acc pl

ὀψωνιασμοῦ
ὀψωνιασμός : furnishing with provisions : masc gen sg

ὀψωνιασμῶν
ὀψωνιασμός : furnishing with provisions : masc gen pl

ὀψωνιαζόμενοι|ὀψωνιαζόμενοι
ὀψωνιάζω : furnish with provisions : pres part mp masc nom/voc pl

ὀψωνιαζομένους|ὀψωνιαζομένους
ὀψωνιάζω : furnish with provisions : pres part mp masc acc pl

ὀψωνιοδόκον|ὀψωνιοδόκον
ὀψωνιοδόκος : receiving provisions : masc/fem acc sg<br>ὀψωνιοδόκος : receiving provisions : neut nom/voc/acc sg

ὀψωνούμενα|ὀψωνούμενα
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ὀψωνοῦνθ'
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὀψωνοῦντ'
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὀψωνοῦντα
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὀψωνοῦνται
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὀψωνοῦντας
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὀψωνοῦντες
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὀψωνοῦντι
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres ind act 3rd pl (doric)

ὀψωνοῦντος
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὀψωνοῦσι
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀψωνοῦσιν
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὀψωνῶν
ὀψώνης : one who buys fish : masc gen pl<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὀζᾶν
ὄζη : bad smell : fem gen pl (doric aeolic)

ὀζαίναις|ὀζαίναις
ὄζαινα : a fetid polypus : fem dat pl

ὀζαίνας|ὀζαίνας
ὄζαινα : a fetid polypus : fem acc pl<br>ὄζαινα : a fetid polypus : fem gen sg (doric aeolic)

ὀζαίνης|ὀζαίνης
ὄζαινα : a fetid polypus : fem gen sg (attic epic ionic)

ὀζαινικῶν
ὀζαινικός : having : fem gen pl<br>ὀζαινικός : having : masc/neut gen pl

ὀζαινῶν
ὄζαινα : a fetid polypus : fem gen pl

ὀζαλέην|ὀζαλέην
ὀζαλέος : branching : fem acc sg (epic ionic)

ὀζήσει|ὀζήσει
ὄζω : smell : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὄζω : smell : fut ind mid 2nd sg<br>ὄζω : smell : fut ind act 3rd sg

ὀζήσω|ὀζήσω
ὄζω : smell : aor subj act 1st sg<br>ὄζω : smell : fut ind act 1st sg<br>ὄζω : smell : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὀζόμενοι|ὀζόμενοι
ὄζω : smell : pres part mp masc nom/voc pl

ὀζόμενον|ὀζόμενον
ὄζω : smell : pres part mp masc acc sg<br>ὄζω : smell : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὀζόμενος|ὀζόμενος
ὄζω : smell : pres part mp masc nom sg

ὀζόντων|ὀζόντων
ὄζω : smell : pres part act masc/neut gen pl<br>ὄζω : smell : pres imperat act 3rd pl

ὀζόστομον|ὀζόστομον
ὀζόστομος : with foul breath : masc/fem acc sg<br>ὀζόστομος : with foul breath : neut nom/voc/acc sg

ὀζόστομος|ὀζόστομος
ὀζόστομος : with foul breath : masc/fem nom sg

ὀζόχρωτος|ὀζόχρωτος
ὀζόχρωτος : hircosus : masc/fem nom sg

ὀζομένης|ὀζομένης
ὄζω : smell : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὀζομένων|ὀζομένων
ὄζω : smell : pres part mp fem gen pl<br>ὄζω : smell : pres part mp masc/neut gen pl

ὀζοστόμου|ὀζοστόμου
ὀζόστομος : with foul breath : masc/fem/neut gen sg

ὀζοστόμους|ὀζοστόμους
ὀζόστομος : with foul breath : masc/fem acc pl

ὀζοστόμῳ|ὀζοστόμῳ
ὀζόστομος : with foul breath : masc/fem/neut dat sg

ὀζούσας|ὀζούσας
ὄζω : smell : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὄζω : smell : pres part act fem gen sg (doric)

ὀζοῦται
ὀζόομαι : put forth branches : pres ind mp 3rd sg

ὀζοχρώτου|ὀζοχρώτου
ὀζόχρωτος : hircosus : masc/fem/neut gen sg

ὀζώδεις|ὀζώδεις
ὀζώδης : having branches : masc/fem acc pl<br>ὀζώδης : having branches : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὀζώδη|ὀζώδη
ὀζώδης : having branches : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὀζώδης : having branches : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὀζώδης : having branches : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὀζώδης|ὀζώδης
ὀζώδης : having branches : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὀζώδης : having branches : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὀζώδης : having branches : masc/fem nom sg

ὀζῶδες
ὀζώδης : having branches : masc/fem voc sg<br>ὀζώδης : having branches : neut nom/voc/acc sg

ὀζωδέστερα|ὀζωδέστερα
ὀζώδης : having branches : neut nom/voc/acc comp pl

ὀζωδέστερον|ὀζωδέστερον
ὀζώδης : having branches : adverbial comp<br>ὀζώδης : having branches : masc acc comp sg<br>ὀζώδης : having branches : neut nom/voc/acc comp sg

ὀζωθῇ
ὀζόομαι : put forth branches : aor subj mp 3rd sg

ὀζωτά|ὀζωτά|ὀζωτὰ
ὀζωτός : branching : neut nom/voc/acc pl<br>ὀζωτός : branching : fem nom/voc/acc dual<br>ὀζωτός : branching : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὀζωτόν|ὀζωτόν|ὀζωτὸν
ὀζωτός : branching : masc acc sg<br>ὀζωτός : branching : neut nom/voc/acc sg

όι!|όι!
ἕ :   : masc/fem dat sg (epic ionic)<br>ὁ : lentil : masc nom/voc pl

όνος|όνος
ονος : white-chested : masc nom sg

όνων|όνων
ονος : white-chested : masc gen pl

ότητα|ότητα
ότης :   : fem acc sg

ότητας|ότητας
ότης :   : fem acc pl

ότητι|ότητι
ότης :   : fem dat sg

ότητος|ότητος
ότης :   : fem gen sg

οι!
ἕ :   : masc/fem dat sg (epic ionic)<br>ὁ : lentil : masc nom/voc pl

οἱ
ἕ :   : masc/fem dat sg (epic ionic)<br>ὁ : lentil : masc nom/voc pl

οἵ
ἕ :   : masc/fem dat sg (epic ionic)<br>ὁ : lentil : masc nom/voc pl<br>ὅς : yas : masc nom pl

οἵα
οἷος : such as : fem nom/voc/acc dual<br>οἷος : such as : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

οἵαι
οἷος : such as : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

οἵαιπερ
οἷος : such as : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

οἵαις
οἷος : such as : fem dat pl

οἵαισι
οἷος : such as : fem dat pl (epic ionic aeolic)

οἵαισιν
οἷος : such as : fem dat pl (epic ionic aeolic)

οἵαισπερ
οἷος : such as : fem dat pl

οἵαν
οἷος : such as : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

οἵανπερ
οἷος : such as : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

οἵαπερ
οἷος : such as : fem nom/voc/acc dual<br>οἷος : such as : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

οἵας
οἷος : such as : fem acc pl<br>οἷος : such as : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

οἵασπερ
οἷος : such as : fem acc pl<br>οἷος : such as : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

οἵατ'
ἵημι : Ja-c-io : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

οἵᾳ
οἷος : such as : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

οἵᾳπερ
οἷος : such as : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

οἵδ'
ὅδε : this : masc nom pl

οἵδε
ὅδε : this : masc nom pl

οἵγ'
ὅσγε : who : neut nom/voc/acc pl (epic)

οἵγε
ὅσγε : who : neut nom/voc/acc pl (epic)

οἵη
οἷος : such as : fem nom/voc sg (epic ionic)

οἵην
οἷος : such as : fem acc sg (epic ionic)

οἵηνπερ
οἷος : such as : fem acc sg (epic ionic)

οἵηπερ
οἷος : such as : fem nom/voc sg (epic ionic)

οἵης
οἷος : such as : fem gen sg (epic ionic)

οἵῃ
οἷος : such as : fem dat sg (epic ionic)

οἵῃσι
οἷος : such as : fem dat pl (epic ionic)

οἵῃσιν
οἷος : such as : fem dat pl (epic ionic)

οἵμοις
οἷμος : way : fem dat pl

οἵμου
οἷμος : way : fem gen sg

οἵμους
οἷμος : way : fem acc pl

οἵοιν
οἷος : such as : masc/neut gen/dat dual

οἵοις
οἷος : such as : masc/neut dat pl

οἵοισι
οἷος : such as : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οἵοισιν
οἷος : such as : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οἵοισπερ
οἷος : such as : masc/neut dat pl

οἵου
οἷος : such as : masc/neut gen sg

οἵουπερ
οἷος : such as : masc/neut gen sg

οἵους
οἷος : such as : masc acc pl

οἵουσπερ
οἷος : such as : masc acc pl

οἵπερ
ἕ :   : masc/fem dat sg (epic ionic)<br>ὁ : lentil : masc nom/voc pl<br>ὅς : yas : masc nom pl

οἵθ'
ὅστε : who : masc nom/voc pl (attic)

οἵτ'
ὅστε : who : masc nom/voc pl (attic)

οἵτε
ὅστε : who : masc nom/voc pl (attic)

οἵτινες
ὅστις : that : masc nom pl

οἵω
οἷος : such as : masc/neut nom/voc/acc dual<br>οἷος : such as : masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)

οἵωι
οἷος : such as : masc/neut dat sg

οἵων
οἷος : such as : fem gen pl<br>οἷος : such as : masc/neut gen pl

οἵωνπερ
οἷος : such as : fem gen pl<br>οἷος : such as : masc/neut gen pl

οἵως
οἵως :   : indeclform (adverb)<br>οἷος : such as : adverbial<br>οἷος : such as : masc acc pl (doric ionic)

οἵῳ
οἷος : such as : masc/neut dat sg

οἵῳπερ
οἷος : such as : masc/neut dat sg

οἷ
ἕ :   : masc/fem dat sg (epic ionic)<br>ὁ : lentil : masc nom/voc pl

οἷ'
ἵημι : Ja-c-io : aor opt mid 2nd sg<br>ὅς : yas : masc/neut gen sg (homeric)<br>οἷος : such as : neut nom/voc/acc pl<br>οἷος : such as : masc voc sg<br>οἷος : such as : fem nom/voc pl

οἷα
οἷος : such as : neut nom/voc/acc pl

οἷαι
οἷος : such as : fem nom/voc pl

οἷαιπερ
οἷος : such as : fem nom/voc pl

οἷαπερ
οἷος : such as : neut nom/voc/acc pl

οἷδ'
ὅδε : this : masc nom pl

οἷμον
οἷμος : way : fem acc sg

οἷμος
οἷμος : way : fem nom sg

οἷν
ὅς : yas : masc/neut gen/dat dual

οἷο
ἵημι : Ja-c-io : aor opt mid 2nd sg<br>ὅς : yas : masc/neut gen sg (homeric)

οἷοι
οἷος : such as : masc nom/voc pl

οἷοιπερ
οἷος : such as : masc nom/voc pl

οἷον
οἷος : such as : masc acc sg<br>οἷος : such as : neut nom/voc/acc sg

οἷονπερ
οἷονπερ :   : indeclform (adverb)

οἷοντ'
οἷόντε :   : indeclform (adverb)

οἷοντε
οἷόντε :   : indeclform (adverb)

οἷος
οἷος : such as : masc nom sg

οἷοσπερ
οἷος : such as : masc nom sg

οἷπερ
οἷπερ : whither : indeclform (adverb)

οἷς
ὅς : yas : masc/neut dat pl

οἷσ'
ὅς : yas : masc/neut dat pl (homeric ionic aeolic)

οἷσι
ὅς : yas : masc/neut dat pl (homeric ionic aeolic)

οἷσιν
ὅς : yas : masc/neut dat pl (homeric ionic aeolic)

οἷσιπερ
ὅς : yas : masc/neut dat pl (homeric ionic aeolic)

οἷσπερ
ὅς : yas : masc/neut dat pl

οἷστισι
ὅστις : that : masc/neut dat pl

οἷστισιν
ὅστις : that : masc/neut dat pl

οἱδ'
ὅδε : this : masc nom pl

οἱδί|οἱδί|οἱδὶ
ὅδε : this : masc nom pl

οἱονεί|οἱονεί|οἱονεὶ
οἱονεί : as if : indeclform (conj)

οἱονείπερ|οἱονείπερ
οἱονεί : as if : indeclform (conj)

οἱονπερεί|οἱονπερεί|οἱονπερεὶ
οἱονπερεί : just as though : indeclform (adverb)

οἱοσδήποτε|οἱοσδήποτε
οἱοσδήποτε : such as : indeclform (adverb)

οἱστισινοῦν
ὅστις : that : masc/neut dat pl

οἴ
ὄις : sheep : masc/fem voc sg (attic epic)<br>οἰ : ah! woe! : indeclform (exclam)

οἴα
οἴη :   : fem nom/voc/acc dual<br>οἴη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>οἶος : alone : fem nom/voc/acc dual<br>οἶος : alone : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>οἰάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>οἰάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

οἴαξ
οἴαξ : handle of rudder : masc nom/voc sg

οἴαξι
οἴαξ : handle of rudder : masc dat pl (epic)

οἴαξιν
οἴαξ : handle of rudder : masc dat pl (epic)

οἴαι
οἴη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>οἶος : alone : fem dat sg (attic doric aeolic)

οἴαις
οἴη :   : fem dat pl<br>οἶος : alone : fem dat pl

οἴακ'
οἴαξ : handle of rudder : masc acc sg<br>οἴαξ : handle of rudder : masc dat sg<br>οἴαξ : handle of rudder : masc nom/voc/acc dual

οἴακα
οἴαξ : handle of rudder : masc acc sg

οἴακας
οἴαξ : handle of rudder : masc acc pl

οἴακες
οἴαξ : handle of rudder : masc nom/voc pl

οἴακι
οἴαξ : handle of rudder : masc dat sg

οἴακος
οἴαξ : handle of rudder : masc gen sg

οἴαν
οἴη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>οἶος : alone : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>οἰάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>οἰάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

οἴας
οἴη :   : fem acc pl<br>οἴη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>οἶος : alone : fem acc pl<br>οἶος : alone : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>οἰάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

οἴαχ'
οἴαξ : handle of rudder : masc acc sg<br>οἴαξ : handle of rudder : masc dat sg<br>οἴαξ : handle of rudder : masc nom/voc/acc dual

οἴξαιμι
οἴγω : open : aor opt act 1st sg

οἴξαντος
οἴγω : open : aor part act masc/neut gen sg

οἴξας
οἴγω : open : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

οἴξασα
οἴγω : open : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἴξατε
οἴγω : open : aor imperat act 2nd pl<br>οἴγω : open : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

οἴξει
οἴγω : open : aor subj act 3rd sg (epic)<br>οἴγω : open : fut ind mid 2nd sg<br>οἴγω : open : fut ind act 3rd sg

οἴξῃς
οἴγω : open : aor subj act 2nd sg

οἴξω
οἴγω : open : aor subj act 1st sg<br>οἴγω : open : fut ind act 1st sg<br>οἴγω : open : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

οἴδα
οἶδος : swelling : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>οἰδάω : swell : pres imperat act 2nd sg<br>οἰδάω : swell : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

οἴδαινον
οἰδάνω : cause to swell : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>οἰδάνω : cause to swell : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

οἴδακες
οἶδαξ :   : masc nom/voc pl

οἴδαμεν
οἶδα : see : perf ind act 1st pl (ionic)

οἴδας
οἰδάω : swell : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

οἴδασι
οἶδα : see : perf ind act 3rd pl

οἴδασιν
οἶδα : see : perf ind act 3rd pl

οἴδατ'
οἶδα : see : perf ind act 3rd pl (doric)<br>οἶδα : see : perf ind act 2nd pl (ionic)

οἴδατε
οἶδα : see : perf ind act 2nd pl (ionic)

οἴδατον
οἶδα : see : perf ind act 2nd dual

οἴδεα
οἶδος : swelling : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

οἴδει
οἶδος : swelling : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>οἶδος : swelling : neut dat sg (epic ionic)<br>οἶδος : swelling : neut dat sg<br>οἰδάω : swell : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>οἰδάω : swell : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>οἰδέω : swell : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>οἰδέω : swell : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

οἴδεος
οἶδος : swelling : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

οἴδημ'
οἴδημα : swelling : neut nom/voc/acc sg<br>οἰδάω : swell : pres ind act 1st sg<br>οἰδάω : swell : pres ind mp 1st sg

οἴδημα
οἴδημα : swelling : neut nom/voc/acc sg

οἴδημι
οἰδάω : swell : pres ind act 1st sg

οἴδης
οἰδάω : swell : pres ind act 2nd sg<br>οἰδάω : swell : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

οἴδησε
οἰδάω : swell : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

οἴδησεν
οἰδάω : swell : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

οἴδησιν
οἴδησις : swelling : fem acc sg<br>οἰδάω : swell : pres ind act 3rd sg

οἴδησις
οἴδησις : swelling : fem nom sg

οἴδησθα
οἰδάω : swell : pres ind act 2nd sg (epic)

οἴδητε
οἰδάω : swell : pres imperat act 2nd pl<br>οἰδάω : swell : pres ind act 2nd pl<br>οἰδάω : swell : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

οἴδια
οἴδιον :   : neut nom/voc/acc pl

οἴδιον
οἴδιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>οἰδάω : swell : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>οἰδάω : swell : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>οἰδέω : swell : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>οἰδέω : swell : imperf ind act 1st sg (doric)

οἴδμαθ'
οἶδμα : swelling : neut nom/voc/acc pl<br>οἶδμα : swelling : neut dat sg<br>οἶδμα : swelling : neut nom/voc/acc dual

οἴδμασι
οἶδμα : swelling : neut dat pl

οἴδμασιν
οἶδμα : swelling : neut dat pl

οἴδματ'
οἶδμα : swelling : neut nom/voc/acc pl<br>οἶδμα : swelling : neut dat sg<br>οἶδμα : swelling : neut nom/voc/acc dual

οἴδματα
οἶδμα : swelling : neut nom/voc/acc pl

οἴδματι
οἶδμα : swelling : neut dat sg

οἴδματος
οἶδμα : swelling : neut gen sg

οἴεαι
οἴεος : of : fem nom/voc pl<br>οἴομαι : forebode : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>οἰάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

οἴει
οἴομαι : forebode : pres ind mp 2nd sg<br>οἰάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>οἰάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

οἴεο
οἴομαι : forebode : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>οἴομαι : forebode : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

οἴεσι
ὄις : sheep : masc/fem dat pl (epic ionic)<br>ὄις : sheep : masc/fem dat pl (attic epic)

οἴεσιν
ὄις : sheep : masc/fem dat pl (epic ionic)<br>ὄις : sheep : masc/fem dat pl (attic epic)

οἴεσθ'
οἴομαι : forebode : pres imperat mp 2nd pl<br>οἴομαι : forebode : pres ind mp 2nd pl<br>οἴομαι : forebode : pres inf mp<br>οἴομαι : forebode : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

οἴεσθαι
οἴομαι : forebode : pres inf mp

οἴεσθε
οἴομαι : forebode : pres imperat mp 2nd pl<br>οἴομαι : forebode : pres ind mp 2nd pl<br>οἴομαι : forebode : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

οἴετ'
οἴομαι : forebode : pres ind mp 3rd sg<br>οἴομαι : forebode : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

οἴεται
οἴομαι : forebode : pres ind mp 3rd sg

οἴετο
οἴομαι : forebode : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

οἴγει
οἴγω : open : pres ind mp 2nd sg<br>οἴγω : open : pres ind act 3rd sg

οἴγειν
οἴγω : open : pres inf act (attic epic)

οἴγεις
οἴγω : open : pres ind act 2nd sg

οἴγεσθαι
οἴγω : open : pres inf mp

οἴγεται
οἴγω : open : pres ind mp 3rd sg

οἴγνυμεν
οἴγω : open : pres ind act 1st pl<br>οἴγω : open : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

οἴγνυμι
οἴγω : open : pres ind act 1st sg

οἴγνυται
οἴγω : open : pres ind mp 3rd sg

οἴγονται
οἴγω : open : pres ind mp 3rd pl

οἴγοντο
οἴγω : open : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

οἴγω
οἴγω : open : pres subj act 1st sg<br>οἴγω : open : pres ind act 1st sg

οἴγων
οἴγω : open : pres part act masc nom sg

οἴγωσι
οἴγω : open : pres subj act 3rd pl

οἴη
οἴη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>οἶος : alone : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>οἰάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>οἰάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>οἰάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

οἴηξ
οἴαξ : handle of rudder : masc nom/voc sg (epic ionic)

οἴηι
οἴη :   : fem dat sg (epic ionic)<br>οἴομαι : forebode : pres subj mp 2nd sg<br>οἴομαι : forebode : pres ind mp 2nd sg<br>οἶος : alone : fem dat sg (epic ionic)

οἴηις
οἴη :   : fem dat pl (epic ionic)<br>οἶος : alone : fem dat pl (epic ionic)

οἴηκα
οἴαξ : handle of rudder : masc acc sg (epic ionic)

οἴηκας
οἴαξ : handle of rudder : masc acc pl (epic ionic)

οἴηκες
οἴαξ : handle of rudder : masc nom/voc pl (epic ionic)

οἴηκι
οἴαξ : handle of rudder : masc dat sg (epic ionic)

οἴημα
οἴημα : opinion : neut nom/voc/acc sg

οἴην
οἴη :   : fem acc sg (epic ionic)<br>οἶος : alone : fem acc sg (epic ionic)<br>οἰάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>οἰάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

οἴηθεν
οἴομαι : forebode : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>οἰάω :   : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

οἴης
ὄις : sheep : masc/fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>οἴη :   : fem gen sg (epic ionic)<br>οἶος : alone : fem gen sg (epic ionic)<br>οἰάω :   : pres ind act 2nd sg<br>οἰάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

οἴησιν
ὄις : sheep : masc/fem dat pl (epic ionic)<br>οἴησις : opinion : fem acc sg<br>οἴομαι : forebode : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>οἰάω :   : pres ind act 3rd sg

οἴησις
οἴησις : opinion : fem nom sg

οἴησθ'
οἴομαι : forebode : pres subj mp 2nd pl<br>οἰάω :   : pres ind act 2nd sg (epic)<br>οἰάω :   : pres imperat mp 2nd pl<br>οἰάω :   : pres ind mp 2nd pl<br>οἰάω :   : pres inf mp<br>οἰάω :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

οἴησθε
οἴομαι : forebode : pres subj mp 2nd pl<br>οἰάω :   : pres imperat mp 2nd pl<br>οἰάω :   : pres ind mp 2nd pl<br>οἰάω :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

οἴηται
οἴομαι : forebode : pres subj mp 3rd sg<br>οἰάω :   : pres ind mp 3rd sg

οἴητο
οἰάω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

οἴῃ
οἴη :   : fem dat sg (epic ionic)<br>οἴομαι : forebode : pres subj mp 2nd sg<br>οἴομαι : forebode : pres ind mp 2nd sg<br>οἶος : alone : fem dat sg (epic ionic)

οἴῃς
οἴη :   : fem dat pl (epic ionic)<br>οἶος : alone : fem dat pl (epic ionic)

οἴιες
ὄις : sheep : masc/fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

οἴιον
οἰάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>οἰάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

οἴκαδ'
οἴκαδε : to one's house : indeclform (adverb)

οἴκαδε
οἴκαδε : to one's house : indeclform (adverb)

οἴκαδις
οἴκαδε : to one's house : doric (indeclform adverb)

οἴκασι
ἔοικα : as : perf ind act 3rd pl (ionic)

οἴκατε
ἔοικα : as : perf ind act 2nd pl (ionic)

οἴκεε
οἰκέω : inhabit : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>οἰκέω : inhabit : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

οἴκει
οἴκει :   : indeclform (adverb)<br>οἰκέω : inhabit : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>οἰκέω : inhabit : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

οἴκεις
οἰκέω : inhabit : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

οἴκεον
οἰκέω : inhabit : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>οἰκέω : inhabit : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

οἴκημ'
οἴκημα : dwelling-place : neut nom/voc/acc sg<br>οἰκέω : inhabit : perf ind mp 1st sg (ionic)

οἴκημα
οἴκημα : dwelling-place : neut nom/voc/acc sg

οἴκηνται
οἰκέω : inhabit : perf ind mp 3rd pl (ionic)

οἴκησα
οἰκέω : inhabit : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

οἴκησαν
οἰκέω : inhabit : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

οἴκησεν
οἰκέω : inhabit : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

οἴκησιν
ἔοικα : as : perf subj act 3rd sg (epic ionic)<br>οἴκησις : the act of dwelling : fem acc sg

οἴκησις
οἴκησις : the act of dwelling : fem nom sg

οἴκησον
οἰκέω : inhabit : aor imperat act 2nd sg

οἴκηται
οἰκέω : inhabit : perf ind mp 3rd sg (ionic)

οἴκητο
οἰκέω : inhabit : plup ind mp 3rd sg (ionic)

οἴκῃ
ἔοικα : as : perf subj act 3rd sg (ionic)

οἴκισε
οἰκίζω : found as a colony : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

οἴκισιν
οἴκισις : colonization : fem acc sg

οἴκισις
οἴκισις : colonization : fem nom sg

οἴκισον
οἰκίζω : found as a colony : aor imperat act 2nd sg

οἴκιζε
οἰκίζω : found as a colony : pres imperat act 2nd sg<br>οἰκίζω : found as a colony : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

οἴκοι
ἔοικα : as : perf opt act 3rd sg (ionic)<br>οἴκοι : at home : indeclform (adverb)

οἴκοιο
οἶκος : house : masc gen sg (epic)

οἴκοις
ἔοικα : as : perf opt act 2nd sg (ionic)<br>οἶκος : house : masc dat pl

οἴκοισι
οἶκος : house : masc dat pl (epic ionic aeolic)

οἴκοισιν
οἶκος : house : masc dat pl (epic ionic aeolic)

οἴκονδε
οἶκόνδε : home : indeclform (adverb)

οἴκοθ'
οἴκοθι : at home : indeclform (adverb)

οἴκοθεν
οἴκοθεν : from one's house : indeclform (adverb)

οἴκοθι
οἴκοθι : at home : indeclform (adverb)

οἴκοσε
οἴκοσε :   : indeclform (adverb)

οἴκου
οἶκος : house : masc gen sg

οἴκουν
οἰκέω : inhabit : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>οἰκέω : inhabit : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

οἴκους
οἶκος : house : masc acc pl

οἴκτειραν
οἰκτείρω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

οἴκτειρε
οἰκτείρω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>οἰκτείρω :   : pres imperat act 2nd sg<br>οἰκτείρω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

οἴκτειρον
οἰκτείρω :   : aor imperat act 2nd sg<br>οἰκτείρω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>οἰκτείρω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

οἴκτιρ'
οἰκτείρω :   : pres imperat act 2nd sg<br>οἰκτείρω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>οἰκτείρω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>οἰκτείρω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>οἰκτείρω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

οἴκτιρε
οἰκτείρω :   : pres imperat act 2nd sg<br>οἰκτείρω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>οἰκτείρω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

οἴκτιρεν
οἰκτείρω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>οἰκτείρω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

οἴκτιρον
οἰκτείρω :   : aor imperat act 2nd sg<br>οἰκτείρω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>οἰκτείρω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

οἴκτισαι
οἰκτίζω : pity : aor imperat mid 2nd sg

οἴκτισον
οἰκτίζω : pity : aor imperat act 2nd sg

οἴκτιστα
οἴκτιστος : most pitiable : neut nom/voc/acc pl

οἴκτιστοι
οἴκτιστος : most pitiable : masc nom/voc pl

οἴκτιστον
οἴκτιστος : most pitiable : masc acc sg<br>οἴκτιστος : most pitiable : neut nom/voc/acc sg

οἴκτιστος
οἴκτιστος : most pitiable : masc nom sg

οἴκτοις
οἶκτος : pity : masc dat pl

οἴκτοισι
οἶκτος : pity : masc dat pl (epic ionic aeolic)

οἴκτοισιν
οἶκτος : pity : masc dat pl (epic ionic aeolic)

οἴκτου
οἶκτος : pity : masc gen sg

οἴκτους
οἶκτος : pity : masc acc pl

οἴκτρ'
οἰκτρός : pitiable : neut nom/voc/acc pl<br>οἰκτρός : pitiable : fem nom/voc/acc dual<br>οἰκτρός : pitiable : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>οἰκτρός : pitiable : masc voc sg<br>οἰκτρός : pitiable : fem nom/voc pl

οἴκτωι
οἶκτος : pity : masc dat sg

οἴκτων
οἶκτος : pity : masc gen pl

οἴκτῳ
οἶκτος : pity : masc dat sg

οἴκυλα
οἴκυλα : a kind of grain : neut nom/voc/acc pl

οἴκω
ἔοικα : as : perf subj act 1st sg (ionic)<br>οἶκος : house : masc nom/voc/acc dual<br>οἶκος : house : masc gen sg (doric aeolic)

οἴκωι
οἶκος : house : masc dat sg

οἴκων
οἶκος : house : masc gen pl

οἴκως
οἶκος : house : masc acc pl (doric)

οἴκῳ
οἶκος : house : masc dat sg

οἴμ'
οἴμη : way of song : fem dat sg (doric aeolic)

οἴμαι
οἴμη : way of song : fem dat sg (doric aeolic)

οἴμαις
οἴμη : way of song : fem dat pl

οἴμας
οἴμη : way of song : fem acc pl<br>οἴμη : way of song : fem gen sg (doric aeolic)<br>οἰμάω : swoop : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

οἴμασι
οἶμα : spring : neut dat pl

οἴματ'
οἶμα : spring : neut nom/voc/acc pl<br>οἶμα : spring : neut dat sg<br>οἶμα : spring : neut nom/voc/acc dual

οἴματα
οἶμα : spring : neut nom/voc/acc pl

οἴμη
οἴμη : way of song : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>οἰμάω : swoop : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>οἰμάω : swoop : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>οἰμάω : swoop : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

οἴμην
οἴμη : way of song : fem acc sg (attic epic ionic)<br>οἰμάω : swoop : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>οἰμάω : swoop : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

οἴμης
οἴμη : way of song : fem gen sg (attic epic ionic)<br>οἰμάω : swoop : pres ind act 2nd sg<br>οἰμάω : swoop : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

οἴμησα
οἰμάω : swoop : aor ind act 1st sg (attic ionic)

οἴμησαν
οἰμάω : swoop : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>οἰμάω : swoop : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

οἴμησε
οἰμάω : swoop : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

οἴμησεν
οἰμάω : swoop : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

οἴμῃ
οἴμη : way of song : fem dat sg (attic epic ionic)

οἴμοι
οἴμοι : ah me ! woe's me ! : indeclform (exclam)

οἴμοις
οἶμος : way : masc/fem dat pl

οἴμου
οἶμος : way : masc/fem gen sg

οἴμουν
οἰμάω : swoop : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>οἰμάω : swoop : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

οἴμους
οἶμος : way : masc/fem acc pl

οἴμωξαν
οἰμώσσω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>οἰμώζω : wail aloud : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

οἴμωξε
οἰμώσσω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>οἰμώζω : wail aloud : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

οἴμωξεν
οἰμώσσω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>οἰμώζω : wail aloud : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

οἴμωξον
οἰμώσσω :   : aor imperat act 2nd sg<br>οἰμώζω : wail aloud : aor imperat act 2nd sg

οἴμωγμα
οἴμωγμα : cry of lamentation : neut nom/voc/acc sg

οἴμων
οἶμος : way : masc/fem gen pl<br>οἰμάω : swoop : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>οἰμάω : swoop : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

οἴμωζ'
οἰμώζω : wail aloud : pres imperat act 2nd sg<br>οἰμώζω : wail aloud : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

οἴμωζε
οἰμώζω : wail aloud : pres imperat act 2nd sg<br>οἰμώζω : wail aloud : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

οἴμωζεν
οἰμώζω : wail aloud : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

οἴμωζον
οἰμώζω : wail aloud : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>οἰμώζω : wail aloud : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

οἴμῳ
οἶμος : way : masc/fem dat sg

οἴνα
οἴνη : the vine : fem nom/voc/acc dual<br>οἴνη : the vine : fem nom/voc sg (doric aeolic)

οἴναν
οἴνη : the vine : fem acc sg (doric aeolic)

οἴναρα
οἴναρον : vine-leaf : neut nom/voc/acc pl

οἴναρον
οἴναρον : vine-leaf : neut nom/voc/acc sg

οἴνας
οἴνη : the vine : fem acc pl<br>οἴνη : the vine : fem gen sg (doric aeolic)

οἴνη
οἴνη : the vine : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἴνην
οἴνη : the vine : fem acc sg (attic epic ionic)

οἴνης
οἴνη : the vine : fem gen sg (attic epic ionic)

οἴνῃ
οἴνη : the vine : fem dat sg (attic epic ionic)

οἴνινον
οἴνινος : of wine : masc acc sg<br>οἴνινος : of wine : neut nom/voc/acc sg

οἴνινος
οἴνινος : of wine : masc nom sg

οἴνιζον
οἰνίζω : resemble wine : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>οἰνίζω : resemble wine : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

οἴνοιο
οἶνον :   : neut gen sg (epic)<br>οἶνος : the ace : masc gen sg (epic)

οἴνοις
οἶνον :   : neut dat pl<br>οἶνος : the ace : masc dat pl

οἴνοισι
οἶνον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>οἶνος : the ace : masc dat pl (epic ionic aeolic)

οἴνοισιν
οἶνον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>οἶνος : the ace : masc dat pl (epic ionic aeolic)

οἴνοπα
οἶνοψ : wine-coloured : masc acc sg

οἴνοπας
οἶνοψ : wine-coloured : masc acc pl

οἴνοπε
οἶνοψ : wine-coloured : masc nom/voc/acc dual

οἴνοπες
οἶνοψ : wine-coloured : masc nom/voc pl

οἴνοπι
οἶνοψ : wine-coloured : masc dat sg

οἴνοπος
οἶνοψ : wine-coloured : masc gen sg

οἴνου
οἶνον :   : neut gen sg<br>οἶνος : the ace : masc gen sg<br>οἰνόω : intoxicate : pres imperat act 2nd sg<br>οἰνόω : intoxicate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

οἴνουν
οἰνόω : intoxicate : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>οἰνόω : intoxicate : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

οἴνους
οἶνος : the ace : masc acc pl<br>οἰνόω : intoxicate : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

οἴνω
οἶνον :   : neut nom/voc/acc dual<br>οἶνον :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>οἶνος : the ace : masc nom/voc/acc dual<br>οἶνος : the ace : masc gen sg (doric aeolic)<br>οἰνόω : intoxicate : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>οἰνόω : intoxicate : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

οἴνωι
οἶνον :   : neut dat sg<br>οἶνος : the ace : masc dat sg

οἴνων
οἶνον :   : neut gen pl<br>οἶνος : the ace : masc gen pl<br>οἰνόω : intoxicate : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>οἰνόω : intoxicate : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

οἴνωσιν
οἴνωσις : drunkenness : fem acc sg

οἴνωσις
οἴνωσις : drunkenness : fem nom sg

οἴνῳ
οἶνον :   : neut dat sg<br>οἶνος : the ace : masc dat sg

οἴοιντο
οἴομαι : forebode : pres opt mp 3rd pl

οἴοιο
οἴομαι : forebode : pres opt mp 2nd sg<br>οἶος : alone : masc/neut gen sg (epic)

οἴοις
οἶος : alone : masc/neut dat pl

οἴοισι
οἶος : alone : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οἴοισιν
οἶος : alone : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οἴοισθ'
οἴομαι : forebode : pres opt mp 2nd pl

οἴοιτ'
οἴομαι : forebode : pres opt mp 3rd sg<br>οἰάω :   : pres opt act 2nd pl (epic ionic)

οἴοιτο
οἴομαι : forebode : pres opt mp 3rd sg

οἴομ'
οἴομαι : forebode : pres ind mp 1st sg

οἴομαι
οἴομαι : forebode : pres ind mp 1st sg

οἴονται
οἴομαι : forebode : pres ind mp 3rd pl

οἴοντο
οἴομαι : forebode : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

οἴου
οἴομαι : forebode : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>οἴομαι : forebode : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>οἶος : alone : masc/neut gen sg

οἴουν
οἰάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>οἰάω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

οἴους
οἶος : alone : masc acc pl

οἴσακα
οἴσαξ :   : fem acc sg

οἴσεαι
φέρω : fero : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

οἴσει
φέρω : fero : fut ind mid 2nd sg<br>φέρω : fero : fut ind act 3rd sg<br>οἶσις : moving : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>οἶσις : moving : fem dat sg (epic)<br>οἶσις : moving : fem dat sg (attic ionic)

οἴσειν
φέρω : fero : fut inf act (attic epic)

οἴσεις
φέρω : fero : fut ind act 2nd sg<br>οἶσις : moving : fem nom/voc pl (attic epic)<br>οἶσις : moving : fem nom/acc pl (attic)

οἴσεσθαι
φέρω : fero : fut inf mid

οἴσεσθε
φέρω : fero : fut ind mid 2nd pl

οἴσετ'
φέρω : fero : fut ind act 2nd pl<br>φέρω : fero : fut ind mid 3rd sg

οἴσεται
φέρω : fero : fut ind mid 3rd sg

οἴσετε
φέρω : fero : fut ind act 2nd pl

οἴσετον
φέρω : fero : fut ind act 3rd dual<br>φέρω : fero : fut ind act 2nd dual

οἴσῃ
φέρω : fero : fut ind mid 2nd sg<br>οἶσις : moving : fem dat sg (epic)

οἴσοι
φέρω : fero : fut opt act 3rd sg

οἴσομαι
φέρω : fero : fut ind mid 1st sg

οἴσομεν
φέρω : fero : fut ind act 1st pl

οἴσομες
φέρω : fero : fut ind act 1st pl (doric)

οἴσοντ'
φέρω : fero : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>φέρω : fero : fut part act masc acc sg<br>φέρω : fero : fut part act masc/neut dat sg<br>φέρω : fero : fut ind act 3rd pl (doric)<br>φέρω : fero : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φέρω : fero : fut ind mid 3rd pl

οἴσοντα
φέρω : fero : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>φέρω : fero : fut part act masc acc sg

οἴσονται
φέρω : fero : fut ind mid 3rd pl

οἴσοντας
φέρω : fero : fut part act masc acc pl

οἴσοντες
φέρω : fero : fut part act masc nom/voc pl

οἴσοντι
φέρω : fero : fut part act masc/neut dat sg<br>φέρω : fero : fut ind act 3rd pl (doric)

οἴσοντος
φέρω : fero : fut part act masc/neut gen sg

οἴσουσ'
φέρω : fero : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>φέρω : fero : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φέρω : fero : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>φέρω : fero : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

οἴσουσαν
φέρω : fero : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

οἴσουσι
φέρω : fero : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φέρω : fero : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

οἴσουσιν
φέρω : fero : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>φέρω : fero : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

οἴσπη
οἴσπη : sheep-dung : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>οἰσύπη : the grease extracted from sheep's wool : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἴστρημα
οἴστρημα : the smart of a gadfly's sting : neut nom/voc/acc sg

οἴστρησ'
οἴστρησις : mad passion : fem voc sg<br>οἰστράω : sting. : pres ind act 3rd sg<br>οἰστράω : sting. : pres imperat mp 2nd sg<br>οἰστράω : sting. : pres ind mp 2nd sg<br>οἰστράω : sting. : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)<br>οἰστράω : sting. : aor ind act 1st sg (attic homeric ionic)<br>οἰστράω : sting. : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>οἰστράω : sting. : aor ind act 3rd sg (attic homeric ionic)<br>οἰστρέω : sting. : aor imperat mid 2nd sg<br>οἰστρέω : sting. : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>οἰστρέω : sting. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

οἴστρησα
οἰστράω : sting. : aor ind act 1st sg (attic homeric ionic)<br>οἰστρέω : sting. : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

οἴστρησαν
οἰστράω : sting. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>οἰστράω : sting. : aor ind act 3rd pl (attic homeric ionic)<br>οἰστρέω : sting. : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

οἴστρησε
οἰστράω : sting. : aor ind act 3rd sg (attic homeric ionic)<br>οἰστρέω : sting. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

οἴστρησεν
οἰστράω : sting. : aor ind act 3rd sg (attic homeric ionic)<br>οἰστρέω : sting. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

οἴστρησιν
οἴστρησις : mad passion : fem acc sg<br>οἰστράω : sting. : pres ind act 3rd sg

οἴστρησις
οἴστρησις : mad passion : fem nom sg

οἴστροις
οἶστρος : gadfly : masc dat pl

οἴστροισι
οἶστρος : gadfly : masc dat pl (epic ionic aeolic)

οἴστροισιν
οἶστρος : gadfly : masc dat pl (epic ionic aeolic)

οἴστρου
οἶστρος : gadfly : masc gen sg

οἴστρουν
οἰστράω : sting. : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>οἰστράω : sting. : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>οἰστρέω : sting. : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>οἰστρέω : sting. : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

οἴστρους
οἶστρος : gadfly : masc acc pl

οἴστρωι
οἶστρος : gadfly : masc dat sg

οἴστρων
οἶστρος : gadfly : masc gen pl<br>οἰστράω : sting. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>οἰστράω : sting. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

οἴστρῳ
οἶστρος : gadfly : masc dat sg

οἴσυον
οἴσυον : wickerwork : neut nom/voc/acc sg<br>οἴσυος :   : masc acc sg

οἴσυπον
οἴσυπον :   : neut nom/voc/acc sg<br>οἴσυπος : the grease extracted from sheep's wool : masc acc sg

οἴσυπος
οἴσυπος : the grease extracted from sheep's wool : masc nom sg

οἴσω
φέρω : fero : fut ind act 1st sg

οἴσων
φέρω : fero : fut part act masc nom sg

οἴτου
οἶτος : fate : masc gen sg

οἴτωι
οἶτος : fate : masc dat sg

οἴτῳ
οἶτος : fate : masc dat sg

οἴω
οἶος : alone : masc/neut nom/voc/acc dual<br>οἶος : alone : masc/neut gen sg (doric aeolic)

οἴωι
οἶος : alone : masc/neut dat sg

οἴωμαι
οἴομαι : forebode : pres subj mp 1st sg

οἴων
οἶος : alone : fem gen pl<br>οἶος : alone : masc/neut gen pl<br>οἰάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>οἰάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

οἴωνται
οἴομαι : forebode : pres subj mp 3rd pl

οἴως
οἶος : alone : adverbial<br>οἶος : alone : masc acc pl (doric)

οἴῳ
οἶος : alone : masc/neut dat sg

οἴχεαι
οἴχομαι : go : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>οἰχέομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

οἴχει
οἴχομαι : go : pres ind mp 2nd sg

οἴχεο
οἴχομαι : go : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>οἴχομαι : go : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

οἴχεθ'
οἴχομαι : go : pres ind mp 3rd sg<br>οἴχομαι : go : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

οἴχεσθ'
οἴχομαι : go : pres imperat mp 2nd pl<br>οἴχομαι : go : pres ind mp 2nd pl<br>οἴχομαι : go : pres inf mp<br>οἴχομαι : go : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

οἴχεσθαι
οἴχομαι : go : pres inf mp

οἴχεσθε
οἴχομαι : go : pres imperat mp 2nd pl<br>οἴχομαι : go : pres ind mp 2nd pl<br>οἴχομαι : go : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

οἴχεσθον
οἴχομαι : go : pres imperat mp 2nd dual<br>οἴχομαι : go : pres ind mp 3rd dual<br>οἴχομαι : go : pres ind mp 2nd dual<br>οἴχομαι : go : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

οἴχετ'
οἴχομαι : go : pres ind mp 3rd sg<br>οἴχομαι : go : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

οἴχεται
οἴχομαι : go : pres ind mp 3rd sg

οἴχετο
οἴχομαι : go : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

οἴχηι
οἴχομαι : go : pres subj mp 2nd sg<br>οἴχομαι : go : pres ind mp 2nd sg

οἴχημαι
οἴχομαι : go : perf ind mp 1st sg (ionic)

οἴχηται
οἴχομαι : go : pres subj mp 3rd sg<br>οἴχομαι : go : perf ind mp 3rd sg (ionic)

οἴχῃ
οἴχομαι : go : pres subj mp 2nd sg<br>οἴχομαι : go : pres ind mp 2nd sg

οἴχνει
οἰχνέω : go : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>οἰχνέω : go : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

οἴχνεσκε
οἰχνέω : go : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

οἴχνεσκεν
οἰχνέω : go : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

οἴχνεσκον
οἰχνέω : go : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>οἰχνέω : go : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

οἴχοιντο
οἴχομαι : go : pres opt mp 3rd pl

οἴχοιο
οἴχομαι : go : pres opt mp 2nd sg

οἴχοιθ'
οἴχομαι : go : pres opt mp 3rd sg

οἴχοιτ'
οἴχομαι : go : pres opt mp 3rd sg

οἴχοιτο
οἴχομαι : go : pres opt mp 3rd sg

οἴχομ'
οἴχομαι : go : pres ind mp 1st sg

οἴχομαι
οἴχομαι : go : pres ind mp 1st sg

οἴχονθ'
οἴχομαι : go : pres ind mp 3rd pl<br>οἴχομαι : go : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

οἴχονται
οἴχομαι : go : pres ind mp 3rd pl

οἴχοντο
οἴχομαι : go : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

οἴχου
οἴχομαι : go : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>οἴχομαι : go : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

οἴχωκ'
οἴχομαι : go : perf ind act 1st sg (epic ionic)<br>οἴχομαι : go : perf imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>οἴχομαι : go : perf ind act 3rd sg (epic ionic)

οἴχωκε
οἴχομαι : go : perf imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>οἴχομαι : go : perf ind act 3rd sg (epic ionic)

οἴχωκεν
οἴχομαι : go : perf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>οἴχομαι : go : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

οἴχωμαι
οἴχομαι : go : pres subj mp 1st sg

οἴχωνται
οἴχομαι : go : pres subj mp 3rd pl

οἶ
οἰ : ah! woe! : indeclform (exclam)

οἶ'
ὄις : sheep : masc/fem acc sg (attic epic)<br>ὄις : sheep : masc/fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>οἴη :   : fem nom/voc pl<br>οἶος : alone : neut nom/voc/acc pl<br>οἶος : alone : masc voc sg<br>οἶος : alone : fem nom/voc pl

οἶα
ὄις : sheep : masc/fem acc sg (attic epic)<br>οἶος : alone : neut nom/voc/acc pl

οἶαι
οἴη :   : fem nom/voc pl<br>οἶος : alone : fem nom/voc pl

οἶαπερ
ὄις : sheep : masc/fem acc sg (attic epic)<br>οἶος : alone : neut nom/voc/acc pl

οἶας
ὄις : sheep : masc/fem acc pl (attic epic)

οἶβον
οἶβος : piece of meat from the back of an ox's neck : masc acc sg

οἶβος
οἶβος : piece of meat from the back of an ox's neck : masc nom sg

οἶξαι
οἴγω : open : aor imperat mid 2nd sg<br>οἴγω : open : aor inf act

οἶξας
οἴγω : open : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

οἶδ'
οἶδα : see : perf ind act 1st sg<br>οἶδα : see : perf ind act 3rd sg

οἶδα
οἶδα : see : perf ind act 1st sg

οἶδας
οἶδα : see : perf ind act 2nd sg (epic ionic)

οἶδε
οἶδα : see : perf ind act 3rd sg

οἶδεν
οἶδα : see : perf ind act 3rd sg

οἶδμ'
οἶδμα : swelling : neut nom/voc/acc sg

οἶδμα
οἶδμα : swelling : neut nom/voc/acc sg

οἶδος
οἶδος : swelling : neut nom/voc/acc sg

οἶες
ὄις : sheep : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὄις : sheep : masc/fem nom pl (attic epic)

οἶγε
οἴγω : open : pres imperat act 2nd sg<br>οἴγω : open : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

οἶκα
ἔοικα : as : perf ind act 1st sg (ionic)

οἶκας
ἔοικα : as : perf ind act 2nd sg (ionic)

οἶκε
ἔοικα : as : perf imperat act 2nd sg (ionic)<br>ἔοικα : as : perf ind act 3rd sg (ionic)<br>οἶκος : house : masc voc sg

οἶκοι
οἶκος : house : masc nom/voc pl

οἶκον
οἶκος : house : masc acc sg

οἶκονδ'
οἶκόνδε : home : indeclform (adverb)

οἶκονδε
οἶκόνδε : home : indeclform (adverb)

οἶκος
οἶκος : house : masc nom sg

οἶκτοι
οἶκτος : pity : masc nom/voc pl

οἶκτον
οἶκτος : pity : masc acc sg

οἶκτος
οἶκτος : pity : masc nom sg

οἶκτρ'
οἰκτρός : pitiable : neut nom/voc/acc pl<br>οἰκτρός : pitiable : fem nom/voc/acc dual<br>οἰκτρός : pitiable : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>οἰκτρός : pitiable : masc voc sg<br>οἰκτρός : pitiable : fem nom/voc pl

οἶμ'
οἴμη : way of song : fem nom/voc pl<br>οἴομαι : forebode : pres ind mp 1st sg<br>οἶμα : spring : neut nom/voc/acc sg<br>οἶμος : way : masc/fem voc sg

οἶμα
οἶμα : spring : neut nom/voc/acc sg

οἶμαι
οἴμη : way of song : fem nom/voc pl<br>οἴομαι : forebode : pres ind mp 1st sg

οἶμοι
οἶμος : way : masc/fem nom/voc pl

οἶμον
οἶμος : way : masc/fem acc sg

οἶμος
οἶμος : way : masc/fem nom sg

οἶν
ὄις : sheep : masc/fem acc sg

οἶναι
οἴνη : the vine : fem nom/voc pl

οἶνε
οἶνος : the ace : masc voc sg

οἶνοι
οἶνος : the ace : masc nom/voc pl

οἶνον
οἶνον :   : neut nom/voc/acc sg<br>οἶνος : the ace : masc acc sg

οἶνος
οἶνος : the ace : masc nom sg

οἶνοψ
οἶνοψ : wine-coloured : masc nom/voc sg

οἶοι
οἶος : alone : masc nom/voc pl

οἶον
οἶος : alone : masc acc sg<br>οἶος : alone : neut nom/voc/acc sg

οἶος
οἶος : alone : masc nom sg

οἶς
ὄις : sheep : fem nom/acc pl

οἶσ'
εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>φέρω : fero : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>οἶσις : moving : fem voc sg

οἶσα
εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

οἶσαι
εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

οἶσε
φέρω : fero : pres imperat act 2nd sg (epic)

οἶσι
εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>οἶσις : moving : fem voc sg

οἶσιν
εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>οἶσις : moving : fem acc sg

οἶσον
φέρω : fero : fut part act masc voc sg<br>φέρω : fero : fut part act neut nom/voc/acc sg

οἶσθ'
ὀιστός : arrow : masc voc sg (attic)<br>οἶδα : see : perf ind act 2nd sg<br>οἰστός : that can be borne : neut nom/voc/acc pl<br>οἰστός : that can be borne : fem nom/voc/acc dual<br>οἰστός : that can be borne : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>οἰστός : that can be borne : masc voc sg<br>οἰστός : that can be borne : fem nom/voc pl

οἶσθα
οἶδα : see : perf ind act 2nd sg

οἶσθας
οἶδα : see : perf ind act 2nd sg (attic)

οἶστρε
οἶστρος : gadfly : masc voc sg

οἶστροι
οἶστρος : gadfly : masc nom/voc pl

οἶστρον
οἶστρος : gadfly : masc acc sg

οἶστρος
οἶστρος : gadfly : masc nom sg

οἶτον
οἶτος : fate : masc acc sg

οἶτος
οἶτος : fate : masc nom sg

οἰάκεσι|οἰάκεσι
οἴαξ : handle of rudder : masc dat pl

οἰάκια|οἰάκια
οἰάκιον :   : neut nom/voc/acc pl

οἰάκιον|οἰάκιον
οἰάκιον :   : neut nom/voc/acc sg

οἰάκισμα|οἰάκισμα
οἰάκισμα : steering : neut nom/voc/acc sg

οἰάκιζε|οἰάκιζε
οἰακίζω : steer : pres imperat act 2nd sg<br>οἰακίζω : steer : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

οἰάκιζον|οἰάκιζον
οἰακίζω : steer : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>οἰακίζω : steer : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

οἰάκων|οἰάκων
οἴαξ : handle of rudder : masc gen pl

οἰάταις|οἰάταις
οἰάτης : in the Attic deme : masc dat pl

οἰάτας|οἰάτας
οἰάτης : in the Attic deme : masc acc pl<br>οἰάτης : in the Attic deme : masc nom sg (epic doric aeolic)

οἰάτης|οἰάτης
οἰάτης : in the Attic deme : masc nom sg

οἰάτιδος|οἰάτιδος
οἰάτης : in the Attic deme : fem gen sg

οἰᾶται
οἰάτης : in the Attic deme : masc nom/voc pl<br>οἰάω :   : pres subj mp 3rd sg<br>οἰάω :   : pres ind mp 3rd sg

οἰαδόν|οἰαδόν|οἰαδὸν
οἰαδόν : alone : indeclform (adverb)

οἰακηδόν|οἰακηδόν|οἰακηδὸν
οἰακηδόν : in the manner of an : indeclform (adverb)

οἰακίου|οἰακίου
οἰάκιον :   : neut gen sg

οἰακίσαντος|οἰακίσαντος
οἰακίζω : steer : aor part act masc/neut gen sg

οἰακίσοις|οἰακίσοις
οἰακίζω : steer : fut opt act 2nd sg

οἰακίσωμεν|οἰακίσωμεν
οἰακίζω : steer : aor subj act 1st pl

οἰακίζει|οἰακίζει
οἰακίζω : steer : pres ind mp 2nd sg<br>οἰακίζω : steer : pres ind act 3rd sg

οἰακίζειν|οἰακίζειν
οἰακίζω : steer : pres inf act (attic epic)

οἰακίζεσθαι|οἰακίζεσθαι
οἰακίζω : steer : pres inf mp

οἰακίζεται|οἰακίζεται
οἰακίζω : steer : pres ind mp 3rd sg

οἰακίζετο|οἰακίζετο
οἰακίζω : steer : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

οἰακίζοντα|οἰακίζοντα
οἰακίζω : steer : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>οἰακίζω : steer : pres part act masc acc sg

οἰακίζονται|οἰακίζονται
οἰακίζω : steer : pres ind mp 3rd pl

οἰακίζοντες|οἰακίζοντες
οἰακίζω : steer : pres part act masc nom/voc pl

οἰακίζοντος|οἰακίζοντος
οἰακίζω : steer : pres part act masc/neut gen sg

οἰακίζουσα|οἰακίζουσα
οἰακίζω : steer : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

οἰακίζουσαι|οἰακίζουσαι
οἰακίζω : steer : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

οἰακίζουσι|οἰακίζουσι
οἰακίζω : steer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰακίζω : steer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

οἰακίζουσιν|οἰακίζουσιν
οἰακίζω : steer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰακίζω : steer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

οἰακίζω|οἰακίζω
οἰακίζω : steer : pres subj act 1st sg<br>οἰακίζω : steer : pres ind act 1st sg

οἰακίζων|οἰακίζων
οἰακίζω : steer : pres part act masc nom sg

οἰακισάμενος|οἰακισάμενος
οἰακίζω : steer : aor part mid masc nom sg

οἰακιστής|οἰακιστής|οἰακιστὴς
οἰακιστής : steersman : masc nom sg

οἰακιζόμενα|οἰακιζόμενα
οἰακίζω : steer : pres part mp neut nom/voc/acc pl

οἰακιζόμενον|οἰακιζόμενον
οἰακίζω : steer : pres part mp masc acc sg<br>οἰακίζω : steer : pres part mp neut nom/voc/acc sg

οἰακιζόμενος|οἰακιζόμενος
οἰακίζω : steer : pres part mp masc nom sg

οἰακιζόμην|οἰακιζόμην
οἰακίζω : steer : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

οἰακιζόντων|οἰακιζόντων
οἰακίζω : steer : pres part act masc/neut gen pl<br>οἰακίζω : steer : pres imperat act 3rd pl

οἰακιζομένη|οἰακιζομένη
οἰακίζω : steer : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰακιζομένην|οἰακιζομένην
οἰακίζω : steer : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

οἰακιζούσας|οἰακιζούσας
οἰακίζω : steer : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>οἰακίζω : steer : pres part act fem gen sg (doric)

οἰακιζούσης|οἰακιζούσης
οἰακίζω : steer : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

οἰακονόμοι|οἰακονόμοι
οἰακονόμος : helmsman : masc nom/voc pl

οἰακονόμος|οἰακονόμος
οἰακονόμος : helmsman : masc nom sg

οἰακονόμου|οἰακονόμου
οἰακονόμος : helmsman : masc gen sg

οἰακονόμουν|οἰακονόμουν
οἰακονομέω : steer : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>οἰακονομέω : steer : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

οἰακονομεῖ
οἰακονομέω : steer : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰακονομέω : steer : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

οἰακονομεῖν
οἰακονομέω : steer : pres inf act (attic epic doric)

οἰακονομούμην|οἰακονομούμην
οἰακονομέω : steer : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

οἰακονομῶ
οἰακονομέω : steer : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>οἰακονομέω : steer : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

οἰακονομῶν
οἰακονομέω : steer : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

οἰακοστρόφοι|οἰακοστρόφοι
οἰακοστρόφος :   : masc nom/voc pl

οἰακοστρόφον|οἰακοστρόφον
οἰακοστρόφος :   : masc acc sg

οἰακοστρόφος|οἰακοστρόφος
οἰακοστρόφος :   : masc nom sg

οἰακοστρόφου|οἰακοστρόφου
οἰακοστρόφος :   : masc gen sg

οἰακοστρόφουν|οἰακοστρόφουν
οἰακοστροφέω : steer : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>οἰακοστροφέω : steer : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

οἰακοστρόφους|οἰακοστρόφους
οἰακοστρόφος :   : masc acc pl

οἰακοστροφεῖ
οἰακοστροφέω : steer : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰακοστροφέω : steer : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

οἰακοστροφεῖν
οἰακοστροφέω : steer : pres inf act (attic epic doric)

οἰακοστροφούντων|οἰακοστροφούντων
οἰακοστροφέω : steer : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>οἰακοστροφέω : steer : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

οἰακοστροφῶ
οἰακοστροφέω : steer : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>οἰακοστροφέω : steer : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

οἰακοστροφῶν
οἰακοστροφέω : steer : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

οἰατᾶν
οἰάτης : in the Attic deme : masc gen pl (doric aeolic)

οἰδάνει|οἰδάνει
οἰδάνω : cause to swell : pres ind mp 2nd sg<br>οἰδάνω : cause to swell : pres ind act 3rd sg

οἰδάνειν|οἰδάνειν
οἰδάνω : cause to swell : pres inf act (attic epic)

οἰδάνεται|οἰδάνεται
οἰδάνω : cause to swell : pres ind mp 3rd sg

οἰδάνην|οἰδάνην
οἰδάνω : cause to swell : pres inf act (doric aeolic)

οἰδάνοντ'|οἰδάνοντ'
οἰδάνω : cause to swell : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>οἰδάνω : cause to swell : pres part act masc acc sg<br>οἰδάνω : cause to swell : pres part act masc/neut dat sg<br>οἰδάνω : cause to swell : pres ind act 3rd pl (doric)<br>οἰδάνω : cause to swell : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>οἰδάνω : cause to swell : pres ind mp 3rd pl<br>οἰδάνω : cause to swell : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

οἰδάνοντος|οἰδάνοντος
οἰδάνω : cause to swell : pres part act masc/neut gen sg

οἰδάνω|οἰδάνω
οἰδάνω : cause to swell : pres subj act 1st sg<br>οἰδάνω : cause to swell : pres ind act 1st sg

οἰδᾷ
οἰδάω : swell : pres subj mp 2nd sg<br>οἰδάω : swell : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>οἰδάω : swell : pres subj act 3rd sg<br>οἰδάω : swell : pres ind act 3rd sg (epic)

οἰδαίνει|οἰδαίνει
οἰδάνω : cause to swell : pres ind mp 2nd sg<br>οἰδάνω : cause to swell : pres ind act 3rd sg

οἰδαίνειν|οἰδαίνειν
οἰδάνω : cause to swell : pres inf act (attic epic)

οἰδαίνεσκον|οἰδαίνεσκον
οἰδάνω : cause to swell : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>οἰδάνω : cause to swell : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

οἰδαίνεσθαι|οἰδαίνεσθαι
οἰδάνω : cause to swell : pres inf mp

οἰδαίνεται|οἰδαίνεται
οἰδάνω : cause to swell : pres ind mp 3rd sg

οἰδαίνετο|οἰδαίνετο
οἰδάνω : cause to swell : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

οἰδαίνῃ|οἰδαίνῃ
οἰδάνω : cause to swell : pres subj mp 2nd sg<br>οἰδάνω : cause to swell : pres ind mp 2nd sg<br>οἰδάνω : cause to swell : pres subj act 3rd sg

οἰδαίνομαι|οἰδαίνομαι
οἰδάνω : cause to swell : pres ind mp 1st sg

οἰδαίνοντα|οἰδαίνοντα
οἰδάνω : cause to swell : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>οἰδάνω : cause to swell : pres part act masc acc sg

οἰδαίνονται|οἰδαίνονται
οἰδάνω : cause to swell : pres ind mp 3rd pl

οἰδαίνοντας|οἰδαίνοντας
οἰδάνω : cause to swell : pres part act masc acc pl

οἰδαίνοντες|οἰδαίνοντες
οἰδάνω : cause to swell : pres part act masc nom/voc pl

οἰδαίνοντι|οἰδαίνοντι
οἰδάνω : cause to swell : pres part act masc/neut dat sg<br>οἰδάνω : cause to swell : pres ind act 3rd pl (doric)

οἰδαίνοντο|οἰδαίνοντο
οἰδάνω : cause to swell : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

οἰδαίνοντος|οἰδαίνοντος
οἰδάνω : cause to swell : pres part act masc/neut gen sg

οἰδαίνουσα|οἰδαίνουσα
οἰδάνω : cause to swell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

οἰδαίνουσαι|οἰδαίνουσαι
οἰδάνω : cause to swell : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

οἰδαίνουσαν|οἰδαίνουσαν
οἰδάνω : cause to swell : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

οἰδαίνουσι|οἰδαίνουσι
οἰδάνω : cause to swell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰδάνω : cause to swell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

οἰδαίνουσιν|οἰδαίνουσιν
οἰδάνω : cause to swell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰδάνω : cause to swell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

οἰδαίνω|οἰδαίνω
οἰδάνω : cause to swell : pres subj act 1st sg<br>οἰδάνω : cause to swell : pres ind act 1st sg

οἰδαίνων|οἰδαίνων
οἰδάνω : cause to swell : pres part act masc nom sg

οἰδαῖνον
οἰδάνω : cause to swell : pres part act masc voc sg<br>οἰδάνω : cause to swell : pres part act neut nom/voc/acc sg

οἰδαινόμενον|οἰδαινόμενον
οἰδάνω : cause to swell : pres part mp masc acc sg<br>οἰδάνω : cause to swell : pres part mp neut nom/voc/acc sg

οἰδαινόμενος|οἰδαινόμενος
οἰδάνω : cause to swell : pres part mp masc nom sg

οἰδαινόντων|οἰδαινόντων
οἰδάνω : cause to swell : pres part act masc/neut gen pl<br>οἰδάνω : cause to swell : pres imperat act 3rd pl

οἰδαινομένη|οἰδαινομένη
οἰδάνω : cause to swell : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰδαινομένης|οἰδαινομένης
οἰδάνω : cause to swell : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

οἰδαινούσης|οἰδαινούσης
οἰδάνω : cause to swell : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

οἰδαλέα|οἰδαλέα
οἰδαλέος : swollen : fem nom/voc/acc dual<br>οἰδαλέος : swollen : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οἰδαλέαι|οἰδαλέαι
οἰδαλέος : swollen : fem dat sg (attic doric aeolic)

οἰδαλέην|οἰδαλέην
οἰδαλέος : swollen : fem acc sg (epic ionic)

οἰδαλέῃ|οἰδαλέῃ
οἰδαλέος : swollen : fem dat sg (epic ionic)

οἰδαλέῃσιν|οἰδαλέῃσιν
οἰδαλέος : swollen : fem dat pl (epic ionic)

οἰδαλέοιο|οἰδαλέοιο
οἰδαλέος : swollen : masc/neut gen sg (epic)

οἰδαλέοις|οἰδαλέοις
οἰδαλέος : swollen : masc/neut dat pl

οἰδαλέοισι|οἰδαλέοισι
οἰδαλέος : swollen : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οἰδαλέοισιν|οἰδαλέοισιν
οἰδαλέος : swollen : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οἰδαλέου|οἰδαλέου
οἰδαλέος : swollen : masc/neut gen sg

οἰδαλέους|οἰδαλέους
οἰδαλέος : swollen : masc acc pl

οἰδαλέων|οἰδαλέων
οἰδαλέος : swollen : fem gen pl<br>οἰδαλέος : swollen : masc/neut gen pl

οἰδαλέῳ|οἰδαλέῳ
οἰδαλέος : swollen : masc/neut dat sg

οἰδαλεώτερον|οἰδαλεώτερον
οἰδαλέος : swollen : adverbial comp<br>οἰδαλέος : swollen : masc acc comp sg<br>οἰδαλέος : swollen : neut nom/voc/acc comp sg

οἰδέει|οἰδέει
οἰδάω : swell : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>οἰδάω : swell : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>οἰδέω : swell : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>οἰδέω : swell : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

οἰδέειν|οἰδέειν
οἰδάω : swell : pres inf act (epic ionic)<br>οἰδέω : swell : pres inf act (epic ionic)

οἰδέῃ|οἰδέῃ
οἰδάω : swell : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>οἰδάω : swell : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>οἰδάω : swell : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>οἰδέω : swell : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>οἰδέω : swell : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>οἰδέω : swell : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

οἰδέοντα|οἰδέοντα
οἰδάω : swell : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>οἰδάω : swell : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>οἰδέω : swell : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>οἰδέω : swell : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

οἰδέοντας|οἰδέοντας
οἰδάω : swell : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>οἰδέω : swell : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

οἰδέοντος|οἰδέοντος
οἰδάω : swell : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>οἰδέω : swell : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

οἰδέουσα|οἰδέουσα
οἰδάω : swell : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>οἰδέω : swell : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

οἰδέουσι|οἰδέουσι
οἰδάω : swell : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>οἰδάω : swell : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>οἰδέω : swell : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>οἰδέω : swell : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

οἰδέουσιν|οἰδέουσιν
οἰδάω : swell : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>οἰδάω : swell : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>οἰδέω : swell : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>οἰδέω : swell : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

οἰδέω|οἰδέω
οἰδάω : swell : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>οἰδάω : swell : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>οἰδέω : swell : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>οἰδέω : swell : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

οἰδέων|οἰδέων
οἶδος : swelling : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>οἰδάω : swell : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>οἰδέω : swell : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

οἰδεῖ
οἰδάω : swell : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰδάω : swell : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰδέω : swell : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰδέω : swell : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

οἰδεῖν
οἰδάω : swell : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>οἰδέω : swell : pres inf act (attic epic doric)

οἰδεόντων|οἰδεόντων
οἰδάω : swell : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>οἰδάω : swell : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>οἰδέω : swell : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>οἰδέω : swell : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

οἰδήμασι|οἰδήμασι
οἴδημα : swelling : neut dat pl

οἰδήμασιν|οἰδήμασιν
οἴδημα : swelling : neut dat pl

οἰδήματα|οἰδήματα
οἴδημα : swelling : neut nom/voc/acc pl

οἰδήματι|οἰδήματι
οἴδημα : swelling : neut dat sg

οἰδήματος|οἰδήματος
οἴδημα : swelling : neut gen sg

οἰδήσαι|οἰδήσαι
οἰδάω : swell : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : aor opt act 3rd sg

οἰδήσαιμεν|οἰδήσαιμεν
οἰδάω : swell : aor opt act 1st pl (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : aor opt act 1st pl

οἰδήσαντα|οἰδήσαντα
οἰδάω : swell : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>οἰδάω : swell : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>οἰδέω : swell : aor part act masc acc sg

οἰδήσαντες|οἰδήσαντες
οἰδάω : swell : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : aor part act masc nom/voc pl

οἰδήσαντος|οἰδήσαντος
οἰδάω : swell : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : aor part act masc/neut gen sg

οἰδήσας|οἰδήσας
οἰδάω : swell : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>οἰδέω : swell : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰδήσασα|οἰδήσασα
οἰδάω : swell : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>οἰδέω : swell : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰδήσασαν|οἰδήσασαν
οἰδάω : swell : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>οἰδέω : swell : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

οἰδήσει|οἰδήσει
οἴδησις : swelling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>οἴδησις : swelling : fem dat sg (epic)<br>οἴδησις : swelling : fem dat sg (attic ionic)<br>οἰδάω : swell : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>οἰδάω : swell : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>οἰδάω : swell : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : aor subj act 3rd sg (epic)<br>οἰδέω : swell : fut ind mid 2nd sg<br>οἰδέω : swell : fut ind act 3rd sg

οἰδήσειαν|οἰδήσειαν
οἰδάω : swell : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : aor opt act 3rd pl

οἰδήσειε|οἰδήσειε
οἰδάω : swell : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : aor opt act 3rd sg

οἰδήσειεν|οἰδήσειεν
οἰδάω : swell : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : aor opt act 3rd sg

οἰδήσεις|οἰδήσεις
οἴδησις : swelling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>οἴδησις : swelling : fem nom/acc pl (attic)<br>οἰδάω : swell : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>οἰδάω : swell : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : aor subj act 2nd sg (epic)<br>οἰδέω : swell : fut ind act 2nd sg

οἰδήσεως|οἰδήσεως
οἴδησις : swelling : fem gen sg (attic)

οἰδήσῃ|οἰδήσῃ
οἴδησις : swelling : fem dat sg (epic)<br>οἰδάω : swell : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>οἰδάω : swell : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>οἰδάω : swell : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : aor subj mid 2nd sg<br>οἰδέω : swell : aor subj act 3rd sg<br>οἰδέω : swell : fut ind mid 2nd sg

οἰδήσω|οἰδήσω
οἰδάω : swell : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>οἰδάω : swell : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>οἰδάω : swell : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : aor subj act 1st sg<br>οἰδέω : swell : fut ind act 1st sg<br>οἰδέω : swell : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

οἰδήσωσιν|οἰδήσωσιν
οἰδάω : swell : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : aor subj act 3rd pl

οἰδῆσαι
οἰδάω : swell : aor inf act (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : aor inf act

οἰδῆσαν
οἰδάω : swell : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : aor part act neut nom/voc/acc sg

οἰδῇ
οἰδάω : swell : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>οἰδάω : swell : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>οἰδάω : swell : pres subj act 3rd sg (doric)<br>οἰδάω : swell : pres ind act 3rd sg (doric)<br>οἰδάω : swell : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>οἰδάω : swell : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>οἰδάω : swell : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>οἰδέω : swell : pres subj mp 2nd sg<br>οἰδέω : swell : pres ind mp 2nd sg<br>οἰδέω : swell : pres subj act 3rd sg

οἰδημάτιον|οἰδημάτιον
οἰδημάτιον : swelling : neut nom/voc/acc sg

οἰδημάτων|οἰδημάτων
οἴδημα : swelling : neut gen pl

οἰδηματώδεες|οἰδηματώδεες
οἰδηματώδης : swollen : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

οἰδηματώδεις|οἰδηματώδεις
οἰδηματώδης : swollen : masc/fem acc pl<br>οἰδηματώδης : swollen : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

οἰδηματώδεσιν|οἰδηματώδεσιν
οἰδηματώδης : swollen : masc/fem/neut dat pl

οἰδηματώδη|οἰδηματώδη
οἰδηματώδης : swollen : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>οἰδηματώδης : swollen : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>οἰδηματώδης : swollen : masc/fem acc sg (attic epic doric)

οἰδηματώδης|οἰδηματώδης
οἰδηματώδης : swollen : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>οἰδηματώδης : swollen : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>οἰδηματώδης : swollen : masc/fem nom sg

οἰδηματώδους|οἰδηματώδους
οἰδηματώδης : swollen : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

οἰδηματῶδες
οἰδηματώδης : swollen : masc/fem voc sg<br>οἰδηματώδης : swollen : neut nom/voc/acc sg

οἰδηματωδῶν
οἰδηματώδης : swollen : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

οἰδηθείς|οἰδηθείς|οἰδηθεὶς
οἰδάω : swell : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : aor part pass masc nom/voc sg

οἰδησάντων|οἰδησάντων
οἰδάω : swell : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>οἰδάω : swell : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : aor part act masc/neut gen pl<br>οἰδέω : swell : aor imperat act 3rd pl

οἰδησάσης|οἰδησάσης
οἰδάω : swell : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>οἰδέω : swell : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

οἰδματόεντα|οἰδματόεντα
οἰδματόεις : billowy : neut nom/voc/acc pl<br>οἰδματόεις : billowy : masc acc sg

οἰδούμενον|οἰδούμενον
οἰδάω : swell : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>οἰδάω : swell : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>οἰδέω : swell : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>οἰδέω : swell : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

οἰδούντων|οἰδούντων
οἰδάω : swell : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>οἰδάω : swell : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>οἰδέω : swell : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>οἰδέω : swell : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

οἰδούσας|οἰδούσας
οἰδάω : swell : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>οἰδάω : swell : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>οἰδέω : swell : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>οἰδέω : swell : pres part act fem gen sg (doric)

οἰδούσης|οἰδούσης
οἰδάω : swell : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>οἰδέω : swell : pres part act fem gen sg (attic epic)

οἰδοῦν
οἰδάω : swell : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>οἰδάω : swell : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>οἰδέω : swell : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>οἰδέω : swell : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

οἰδοῦντα
οἰδάω : swell : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>οἰδάω : swell : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>οἰδέω : swell : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>οἰδέω : swell : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

οἰδοῦντας
οἰδάω : swell : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>οἰδέω : swell : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

οἰδοῦντες
οἰδάω : swell : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>οἰδέω : swell : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

οἰδοῦντι
οἰδάω : swell : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>οἰδάω : swell : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>οἰδέω : swell : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>οἰδέω : swell : pres ind act 3rd pl (doric)

οἰδοῦντος
οἰδάω : swell : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>οἰδέω : swell : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

οἰδοῦσα
οἰδάω : swell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>οἰδέω : swell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

οἰδοῦσαι
οἰδάω : swell : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>οἰδέω : swell : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

οἰδοῦσαν
οἰδάω : swell : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>οἰδέω : swell : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

οἰδοῦσι
οἰδάω : swell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰδάω : swell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>οἰδέω : swell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>οἰδέω : swell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

οἰδοῦσιν
οἰδάω : swell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰδάω : swell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>οἰδέω : swell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>οἰδέω : swell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

οἰδουμένη|οἰδουμένη
οἰδάω : swell : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>οἰδέω : swell : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

οἰδῶ
οἰδάω : swell : pres imperat mp 2nd sg<br>οἰδάω : swell : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>οἰδάω : swell : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>οἰδάω : swell : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>οἰδάω : swell : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>οἰδάω : swell : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>οἰδέω : swell : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>οἰδέω : swell : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

οἰδῶν
οἶδος : swelling : neut gen pl (attic epic doric)<br>οἰδάω : swell : pres part act masc voc sg<br>οἰδάω : swell : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>οἰδάω : swell : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>οἰδάω : swell : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>οἰδέω : swell : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

οἰδῶσαν
οἰδάω : swell : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

οἰδῶσι
οἰδάω : swell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰδάω : swell : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>οἰδάω : swell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>οἰδάω : swell : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>οἰδέω : swell : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

οἰδῶσιν
οἰδάω : swell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰδάω : swell : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>οἰδάω : swell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>οἰδάω : swell : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>οἰδέω : swell : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

οἰέα|οἰέα
οἴεος : of : fem nom/voc/acc dual<br>οἴεος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οἰέανος|οἰέανος
οἰέανος :   : masc/fem nom sg

οἰέας|οἰέας
οἴεος : of : fem acc pl<br>οἴεος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

οἰέην|οἰέην
οἴεος : of : fem acc sg (epic ionic)

οἰέῃσι|οἰέῃσι
οἴεος : of : fem dat pl (epic ionic)<br>οἰάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

οἰέσθω|οἰέσθω
οἴομαι : forebode : pres imperat mp 3rd sg

οἰέσθων|οἰέσθων
οἴομαι : forebode : pres imperat mp 3rd pl<br>οἴομαι : forebode : pres imperat mp 3rd dual

οἰέσθωσαν|οἰέσθωσαν
οἴομαι : forebode : pres imperat mp 3rd pl

οἰέτεας|οἰέτεας
οἰέτης :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

οἰέτεος|οἰέτεος
οἰέτης :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

οἰέτης|οἰέτης
οἰέτης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>οἰέτης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>οἰέτης :   : masc/fem nom sg

οἰγνύσθω|οἰγνύσθω
οἴγω : open : pres imperat mp 3rd sg

οἰγνύω|οἰγνύω
οἴγω : open : pres subj act 1st sg

οἰγόμεν'|οἰγόμεν'
οἴγω : open : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>οἴγω : open : pres part mp masc voc sg<br>οἴγω : open : pres part mp fem nom/voc pl

οἰγόμενος|οἰγόμενος
οἴγω : open : pres part mp masc nom sg

οἰγομέναις|οἰγομέναις
οἴγω : open : pres part mp fem dat pl

οἰγομένας|οἰγομένας
οἴγω : open : pres part mp fem acc pl<br>οἴγω : open : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

οἰγομένη|οἰγομένη
οἴγω : open : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰγομένης|οἰγομένης
οἴγω : open : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

οἰγομένοιο|οἰγομένοιο
οἴγω : open : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

οἰγομένοις|οἰγομένοις
οἴγω : open : pres part mp masc/neut dat pl

οἰγομένοισι|οἰγομένοισι
οἴγω : open : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οἰγομένοισιν|οἰγομένοισιν
οἴγω : open : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οἰγομένου|οἰγομένου
οἴγω : open : pres part mp masc/neut gen sg

οἰγομένων|οἰγομένων
οἴγω : open : pres part mp fem gen pl<br>οἴγω : open : pres part mp masc/neut gen pl

οἰγομένῳ|οἰγομένῳ
οἴγω : open : pres part mp masc/neut dat sg

οἰήια|οἰήια
οἰήιον : rudder : neut nom/voc/acc pl

οἰήιον|οἰήιον
οἰήιον : rudder : neut nom/voc/acc sg

οἰήκεσσι|οἰήκεσσι
οἴαξ : handle of rudder : masc dat pl (epic ionic aeolic)

οἰήκεσσιν|οἰήκεσσιν
οἴαξ : handle of rudder : masc dat pl (epic ionic aeolic)

οἰήκων|οἰήκων
οἴαξ : handle of rudder : masc gen pl (epic ionic)

οἰήματα|οἰήματα
οἴημα : opinion : neut nom/voc/acc pl

οἰήματι|οἰήματι
οἴημα : opinion : neut dat sg

οἰήματος|οἰήματος
οἴημα : opinion : neut gen sg

οἰήθητε|οἰήθητε
οἴομαι : forebode : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>οἰάω :   : aor ind pass 2nd pl (attic ionic)

οἰήθητι|οἰήθητι
οἴομαι : forebode : aor imperat pass 2nd sg<br>οἰάω :   : aor imperat pass 2nd sg (attic ionic)

οἰήσαιτ'|οἰήσαιτ'
οἰάω :   : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)<br>οἰάω :   : aor opt act 2nd pl (attic ionic)

οἰήσαιτο|οἰήσαιτο
οἰάω :   : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)

οἰήσεαι|οἰήσεαι
οἴομαι : forebode : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>οἰάω :   : aor subj mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>οἰάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

οἰήσει|οἰήσει
οἴησις : opinion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>οἴησις : opinion : fem dat sg (epic)<br>οἴησις : opinion : fem dat sg (attic ionic)<br>οἴομαι : forebode : fut ind mid 2nd sg<br>οἰάω :   : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>οἰάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>οἰάω :   : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

οἰήσεις|οἰήσεις
οἴησις : opinion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>οἴησις : opinion : fem nom/acc pl (attic)<br>οἰάω :   : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>οἰάω :   : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

οἰήσεσι|οἰήσεσι
οἴησις : opinion : fem dat pl

οἰήσεσιν|οἰήσεσιν
οἴησις : opinion : fem dat pl

οἰήσεσθαι|οἰήσεσθαι
οἴομαι : forebode : fut inf mid<br>οἰάω :   : fut inf mid (attic ionic)

οἰήσεσθε|οἰήσεσθε
οἴομαι : forebode : fut ind mid 2nd pl<br>οἰάω :   : fut ind mid 2nd pl (attic ionic)

οἰήσεται|οἰήσεται
οἴομαι : forebode : fut ind mid 3rd sg<br>οἰάω :   : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>οἰάω :   : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

οἰήσεως|οἰήσεως
οἴησις : opinion : fem gen sg (attic)

οἰήσηι|οἰήσηι
οἴησις : opinion : fem dat sg (epic)<br>οἴομαι : forebode : fut ind mid 2nd sg<br>οἰάω :   : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>οἰάω :   : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>οἰάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

οἰήσῃ|οἰήσῃ
οἴησις : opinion : fem dat sg (epic)<br>οἴομαι : forebode : fut ind mid 2nd sg<br>οἰάω :   : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>οἰάω :   : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>οἰάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

οἰήσιος|οἰήσιος
οἴησις : opinion : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

οἰήσομαι|οἰήσομαι
οἴομαι : forebode : fut ind mid 1st sg<br>οἰάω :   : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>οἰάω :   : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

οἰήσονται|οἰήσονται
οἴομαι : forebode : fut ind mid 3rd pl<br>οἰάω :   : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

οἰήσω|οἰήσω
οἰάω :   : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>οἰάω :   : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>οἰάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

οἰήτας|οἰήτας
οἰήτης :   : masc acc pl<br>οἰήτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

οἰῆι
οἰάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>οἰάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>οἰάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>οἰάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>οἰάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>οἰάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>οἰάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

οἰῆσαι
οἰάω :   : aor inf act (attic ionic)

οἰῇ
οἰάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>οἰάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>οἰάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>οἰάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>οἰάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>οἰάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>οἰάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

οἰηκίζοντες|οἰηκίζοντες
οἰακίζω : steer : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

οἰημάτων|οἰημάτων
οἴημα : opinion : neut gen pl

οἰηματίαι|οἰηματίαι
οἰηματίας : self-conceited person : masc nom/voc pl<br>οἰηματίας : self-conceited person : masc dat sg (attic doric aeolic)

οἰηματίας|οἰηματίας
οἰηματίας : self-conceited person : masc acc pl<br>οἰηματίας : self-conceited person : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

οἰηθέντα|οἰηθέντα
οἴομαι : forebode : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>οἴομαι : forebode : aor part pass masc acc sg<br>οἰάω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>οἰάω :   : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

οἰηθέντας|οἰηθέντας
οἴομαι : forebode : aor part pass masc acc pl<br>οἰάω :   : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

οἰηθέντες|οἰηθέντες
οἴομαι : forebode : aor part pass masc nom/voc pl<br>οἰάω :   : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

οἰηθέντι|οἰηθέντι
οἴομαι : forebode : aor part pass masc/neut dat sg<br>οἰάω :   : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)

οἰηθέντος|οἰηθέντος
οἴομαι : forebode : aor part pass masc/neut gen sg<br>οἰάω :   : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

οἰηθέντων|οἰηθέντων
οἴομαι : forebode : aor part pass masc/neut gen pl<br>οἰάω :   : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

οἰηθείη|οἰηθείη
οἴομαι : forebode : aor opt pass 3rd sg<br>οἰάω :   : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

οἰηθείημεν|οἰηθείημεν
οἴομαι : forebode : aor opt pass 1st pl<br>οἰάω :   : aor opt pass 1st pl (attic ionic)

οἰηθείην|οἰηθείην
οἴομαι : forebode : aor opt pass 1st sg<br>οἰάω :   : aor opt pass 1st sg (attic ionic)

οἰηθείης|οἰηθείης
οἴομαι : forebode : aor opt pass 2nd sg<br>οἰάω :   : aor opt pass 2nd sg (attic ionic)

οἰηθείητε|οἰηθείητε
οἴομαι : forebode : aor opt pass 2nd pl<br>οἰάω :   : aor opt pass 2nd pl (attic ionic)

οἰηθείς|οἰηθείς|οἰηθεὶς
οἴομαι : forebode : aor part pass masc nom/voc sg<br>οἰάω :   : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

οἰηθείσας|οἰηθείσας
οἴομαι : forebode : aor part pass fem acc pl<br>οἴομαι : forebode : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>οἰάω :   : aor part pass fem acc pl (attic ionic)<br>οἰάω :   : aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

οἰηθεῖεν
οἴομαι : forebode : aor opt pass 3rd pl<br>οἰάω :   : aor opt pass 3rd pl (attic ionic)

οἰηθεῖμεν
οἴομαι : forebode : aor opt pass 1st pl<br>οἰάω :   : aor opt pass 1st pl (attic ionic)

οἰηθεῖσ'
οἴομαι : forebode : aor part pass fem nom/voc sg<br>οἴομαι : forebode : aor part pass masc/neut dat pl<br>οἴομαι : forebode : aor part pass fem nom/voc pl<br>οἰάω :   : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>οἰάω :   : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>οἰάω :   : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)

οἰηθεῖσα
οἴομαι : forebode : aor part pass fem nom/voc sg<br>οἰάω :   : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

οἰηθεῖσαι
οἴομαι : forebode : aor part pass fem nom/voc pl<br>οἰάω :   : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)

οἰηθεῖσαν
οἴομαι : forebode : aor part pass fem acc sg<br>οἰάω :   : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

οἰηθεῖσι
οἴομαι : forebode : aor part pass masc/neut dat pl<br>οἰάω :   : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

οἰηθεῖσιν
οἴομαι : forebode : aor part pass masc/neut dat pl<br>οἰάω :   : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

οἰηθήσεται|οἰηθήσεται
οἴομαι : forebode : fut ind pass 3rd sg<br>οἰάω :   : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

οἰηθῆναι
οἴομαι : forebode : aor inf pasj<br>οἰάω :   : aor inf pass (attic ionic)

οἰηθῆτε
οἴομαι : forebode : aor subj pass 2nd pl<br>οἰάω :   : aor subj pass 2nd pl (attic ionic)

οἰηθῇ
οἴομαι : forebode : aor subj pass 3rd sg<br>οἰάω :   : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

οἰηθῇς
οἴομαι : forebode : aor subj pass 2nd sg<br>οἰάω :   : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)

οἰηθῶμεν
οἴομαι : forebode : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>οἰάω :   : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)

οἰηθῶσι
οἴομαι : forebode : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>οἰάω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

οἰηθῶσιν
οἴομαι : forebode : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>οἰάω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

οἰησάμην|οἰησάμην
οἰάω :   : aor ind mid 1st sg (attic ionic)

οἰησαίμεθα|οἰησαίμεθα
οἰάω :   : aor opt mid 1st pl (attic ionic)

οἰησαίμην|οἰησαίμην
οἰάω :   : aor opt mid 1st sg (attic ionic)

οἰησίσοφον|οἰησίσοφον
οἰησίσοφος : wisein his own conceit : masc/fem acc sg<br>οἰησίσοφος : wisein his own conceit : neut nom/voc/acc sg

οἰησίσοφος|οἰησίσοφος
οἰησίσοφος : wisein his own conceit : masc/fem nom sg

οἰησισόφοις|οἰησισόφοις
οἰησίσοφος : wisein his own conceit : masc/fem/neut dat pl

οἰησισόφων|οἰησισόφων
οἰησίσοφος : wisein his own conceit : masc/fem/neut gen pl

οἰησόμεθα|οἰησόμεθα
οἴομαι : forebode : fut ind mid 1st pl<br>οἰάω :   : aor subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>οἰάω :   : fut ind mid 1st pl (attic ionic)

οἰησομένων|οἰησομένων
οἴομαι : forebode : fut part mid fem gen pl<br>οἴομαι : forebode : fut part mid masc/neut gen pl<br>οἰάω :   : fut part mid fem gen pl (attic ionic)<br>οἰάω :   : fut part mid masc/neut gen pl (attic ionic)

οἰητᾶν
οἰήτης :   : masc gen pl (doric aeolic)

οἰητέον|οἰητέον
οἰητέον : one must suppose : masc acc sg<br>οἰητέον : one must suppose : neut nom/voc/acc sg<br>οἰητέος :   : masc/fem acc sg<br>οἰητέος :   : neut nom/voc/acc sg

οἰητικός|οἰητικός|οἰητικὸς
οἰητικός : opinionated : masc nom sg

οἰί|οἰί|οἰὶ
ὄις : sheep : masc/fem dat sg (attic epic)<br>οἶις : sheep : fem voc sg

οἰκάριον|οἰκάριον
οἰκάριον :   : neut nom/voc/acc sg

οἰκέα|οἰκέα
οἰκεύς : inmate of one's house : masc acc sg (ionic)

οἰκέει|οἰκέει
οἰκέω : inhabit : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>οἰκέω : inhabit : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

οἰκέειν|οἰκέειν
οἰκέω : inhabit : pres inf act (epic ionic)

οἰκέεται|οἰκέεται
οἰκέω : inhabit : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

οἰκέῃ|οἰκέῃ
οἰκέω : inhabit : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>οἰκέω : inhabit : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>οἰκέω : inhabit : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

οἰκέοιεν|οἰκέοιεν
οἰκέω : inhabit : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

οἰκέοισι|οἰκέοισι
οἰκέω : inhabit : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>οἰκέω : inhabit : pres ind act 3rd pl (aeolic)

οἰκέοιτο|οἰκέοιτο
οἰκέω : inhabit : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

οἰκέομεν|οἰκέομεν
οἰκέω : inhabit : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>οἰκέω : inhabit : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

οἰκέονται|οἰκέονται
οἰκέω : inhabit : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

οἰκέοντας|οἰκέοντας
οἰκέω : inhabit : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

οἰκέοντες|οἰκέοντες
οἰκέω : inhabit : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

οἰκέοντι|οἰκέοντι
οἰκέω : inhabit : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>οἰκέω : inhabit : pres ind act 3rd pl (doric)

οἰκέουσα|οἰκέουσα
οἰκέω : inhabit : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

οἰκέουσι|οἰκέουσι
οἰκέω : inhabit : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>οἰκέω : inhabit : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

οἰκέουσιν|οἰκέουσιν
οἰκέω : inhabit : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>οἰκέω : inhabit : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

οἰκέτα|οἰκέτα
οἰκέτης : household slave : masc nom/voc/acc dual<br>οἰκέτης : household slave : masc voc sg<br>οἰκέτης : household slave : masc gen sg (doric aeolic)<br>οἰκέτης : household slave : masc nom sg (epic)

οἰκέται|οἰκέται
οἰκέτης : household slave : masc nom/voc pl<br>οἰκέτης : household slave : masc dat sg (doric aeolic)

οἰκέταιν|οἰκέταιν
οἰκέτης : household slave : masc gen/dat dual

οἰκέταις|οἰκέταις
οἰκέτης : household slave : masc dat pl

οἰκέταισιν|οἰκέταισιν
οἰκέτης : household slave : masc dat pl (epic ionic aeolic)

οἰκέταν|οἰκέταν
οἰκέτης : household slave : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>οἰκέτης : household slave : masc acc sg

οἰκέτας|οἰκέτας
οἰκέτης : household slave : masc acc pl<br>οἰκέτης : household slave : masc nom sg (epic doric aeolic)

οἰκέτεω|οἰκέτεω
οἰκέτης : household slave : masc gen sg (epic ionic)

οἰκέτηι|οἰκέτηι
οἰκέτης : household slave : masc dat sg (attic epic ionic)

οἰκέτην|οἰκέτην
οἰκέτης : household slave : masc acc sg (attic epic ionic)

οἰκέτης|οἰκέτης
οἰκέτης : household slave : masc nom sg

οἰκέτῃ|οἰκέτῃ
οἰκέτης : household slave : masc dat sg (attic epic ionic)

οἰκέτιδας|οἰκέτιδας
οἴκετις : Aër. : fem acc pl<br>οἰκέτις :   : fem acc pl

οἰκέτιδες|οἰκέτιδες
οἴκετις : Aër. : fem nom/voc pl<br>οἰκέτις :   : fem nom/voc pl

οἰκέτιδι|οἰκέτιδι
οἴκετις : Aër. : fem dat sg<br>οἰκέτις :   : fem dat sg

οἰκέτιδος|οἰκέτιδος
οἴκετις : Aër. : fem gen sg<br>οἰκέτις :   : fem gen sg

οἰκέτιν|οἰκέτιν
οἰκέτις :   : fem acc sg

οἰκέτις|οἰκέτις
οἰκέτις :   : fem nom sg

οἰκέτου|οἰκέτου
οἰκέτης : household slave : masc gen sg

οἰκέτων|οἰκέτων
ἔοικα : as : perf imperat act 3rd dual (ionic)

οἰκέω|οἰκέω
οἰκέω : inhabit : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>οἰκέω : inhabit : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>οἰκεύς : inmate of one's house : masc acc sg (epic ionic)<br>οἰκεύς : inmate of one's house : masc gen sg (epic ionic)

οἰκέωμεν|οἰκέωμεν
οἰκέω : inhabit : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

οἰκέων|οἰκέων
οἰκέω : inhabit : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>οἰκεύς : inmate of one's house : masc gen pl (ionic)<br>οἰκεύς : inmate of one's house : masc gen pl (ionic)

οἰκέως|οἰκέως
οἰκεύς : inmate of one's house : masc gen sg (ionic)<br>οἰκεύς : inmate of one's house : masc nom sg (epic ionic)

οἰκεία|οἰκεία
οἰκεῖος : in : fem nom/voc/acc dual<br>οἰκεῖος : in : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οἰκείαι|οἰκείαι
οἰκεῖος : in : fem dat sg (attic doric aeolic)

οἰκείαις|οἰκείαις
οἰκεῖος : in : fem dat pl

οἰκείαν|οἰκείαν
οἰκεῖος : in : fem acc sg (attic doric aeolic)

οἰκείας|οἰκείας
οἰκεῖος : in : fem acc pl<br>οἰκεῖος : in : fem gen sg (attic doric aeolic)

οἰκείᾳ|οἰκείᾳ
οἰκεῖος : in : fem dat sg (attic doric aeolic)

οἰκείει|οἰκείει
οἰκέω : inhabit : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>οἰκέω : inhabit : pres ind act 3rd sg (epic)<br>οἰκείω :   : pres ind mp 2nd sg<br>οἰκείω :   : pres ind act 3rd sg

οἰκείη|οἰκείη
οἰκεῖος : in : fem nom/voc sg (epic ionic)

οἰκείην|οἰκείην
οἰκέω : inhabit : pres inf act (epic doric aeolic)<br>οἰκείω :   : pres inf act (doric aeolic)<br>οἰκεῖος : in : fem acc sg (epic ionic)

οἰκείης|οἰκείης
οἰκεῖος : in : fem gen sg (epic ionic)

οἰκείῃ|οἰκείῃ
οἰκέω : inhabit : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>οἰκέω : inhabit : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>οἰκέω : inhabit : pres subj act 3rd sg (epic)<br>οἰκείω :   : pres subj mp 2nd sg<br>οἰκείω :   : pres ind mp 2nd sg<br>οἰκείω :   : pres subj act 3rd sg<br>οἰκεῖος : in : fem dat sg (epic ionic)

οἰκείῃσι|οἰκείῃσι
οἰκέω : inhabit : pres subj act 3rd sg (epic)<br>οἰκείω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>οἰκεῖος : in : fem dat pl (epic ionic)

οἰκείῃσιν|οἰκείῃσιν
οἰκέω : inhabit : pres subj act 3rd sg (epic)<br>οἰκείω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>οἰκεῖος : in : fem dat pl (epic ionic)

οἰκείοις|οἰκείοις
οἰκέω : inhabit : pres opt act 2nd sg (epic)<br>οἰκείω :   : pres opt act 2nd sg<br>οἰκεῖος : in : masc/neut dat pl<br>οἰκεῖος : in : masc/fem/neut dat pl

οἰκείοισι|οἰκείοισι
οἰκέω : inhabit : pres part act masc/neut dat pl (epic doric aeolic)<br>οἰκέω : inhabit : pres ind act 3rd pl (epic aeolic)<br>οἰκείω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>οἰκείω :   : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>οἰκεῖος : in : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>οἰκεῖος : in : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οἰκείοισιν|οἰκείοισιν
οἰκέω : inhabit : pres part act masc/neut dat pl (epic doric aeolic)<br>οἰκέω : inhabit : pres ind act 3rd pl (epic aeolic)<br>οἰκείω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>οἰκείω :   : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>οἰκεῖος : in : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>οἰκεῖος : in : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οἰκείοιτε|οἰκείοιτε
οἰκέω : inhabit : pres opt act 2nd pl (epic)<br>οἰκείω :   : pres opt act 2nd pl<br>οἰκειόω : make : pres opt act 2nd pl

οἰκείου|οἰκείου
οἰκέω : inhabit : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>οἰκέω : inhabit : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>οἰκείω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>οἰκείω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>οἰκεῖος : in : masc/neut gen sg<br>οἰκεῖος : in : masc/fem/neut gen sg<br>οἰκειόω : make : pres imperat act 2nd sg<br>οἰκειόω : make : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

οἰκείους|οἰκείους
οἰκεῖος : in : masc acc pl<br>οἰκεῖος : in : masc/fem acc pl<br>οἰκειόω : make : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

οἰκείουσαι|οἰκείουσαι
οἰκέω : inhabit : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>οἰκείω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

οἰκείουσι|οἰκείουσι
οἰκέω : inhabit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰκέω : inhabit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>οἰκείω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰκείω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

οἰκείσθω|οἰκείσθω
οἰκέω : inhabit : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

οἰκείτω|οἰκείτω
οἰκέω : inhabit : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

οἰκείτωσαν|οἰκείτωσαν
οἰκέω : inhabit : pres imperat act 3rd pl

οἰκείω|οἰκείω
οἰκέω : inhabit : pres subj act 1st sg (epic)<br>οἰκέω : inhabit : pres ind act 1st sg (epic)<br>οἰκείω :   : pres subj act 1st sg<br>οἰκείω :   : pres ind act 1st sg<br>οἰκεῖος : in : masc/neut nom/voc/acc dual<br>οἰκεῖος : in : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>οἰκεῖος : in : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>οἰκεῖος : in : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>οἰκειόω : make : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>οἰκειόω : make : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

οἰκείωι|οἰκείωι
οἰκεῖος : in : masc/neut dat sg<br>οἰκεῖος : in : masc/fem/neut dat sg

οἰκείωμα|οἰκείωμα
οἰκείωμα : private : neut nom/voc/acc sg

οἰκείων|οἰκείων
οἰκέω : inhabit : pres part act masc nom sg (epic)<br>οἰκείω :   : pres part act masc nom sg<br>οἰκεῖος : in : fem gen pl<br>οἰκεῖος : in : masc/neut gen pl<br>οἰκεῖος : in : masc/fem/neut gen pl<br>οἰκειόω : make : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>οἰκειόω : make : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

οἰκείως|οἰκείως
οἰκεῖος : in : adverbial<br>οἰκεῖος : in : masc acc pl (doric)<br>οἰκεῖος : in : adverbial<br>οἰκεῖος : in : masc/fem acc pl (doric)<br>οἰκειόω : make : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

οἰκείωσαι|οἰκείωσαι
οἰκειόω : make : aor imperat mid 2nd sg

οἰκείωσαν|οἰκείωσαν
οἰκειόω : make : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

οἰκείωσας|οἰκείωσας
οἰκειόω : make : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

οἰκείωσιν|οἰκείωσιν
οἰκέω : inhabit : pres subj act 3rd pl (epic)<br>οἰκείω :   : pres subj act 3rd pl<br>οἰκείωσις : appropriation : fem acc sg

οἰκείωσις|οἰκείωσις
οἰκείωσις : appropriation : fem nom sg

οἰκείῳ|οἰκείῳ
οἰκεῖος : in : masc/neut dat sg<br>οἰκεῖος : in : masc/fem/neut dat sg

οἰκεῖ
οἰκέω : inhabit : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰκέω : inhabit : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰκεύς : inmate of one's house : masc dat sg (ionic)

οἰκεῖ'
οἰκέω : inhabit : pres opt mp 2nd sg (epic ionic)<br>οἰκέω : inhabit : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>οἰκεῖος : in : neut nom/voc/acc pl<br>οἰκεῖος : in : neut nom/voc/acc pl<br>οἰκεῖος : in : masc voc sg<br>οἰκεῖος : in : masc/fem voc sg<br>οἰκεῖος : in : fem nom/voc pl

οἰκεῖα
οἰκεῖος : in : neut nom/voc/acc pl<br>οἰκεῖος : in : neut nom/voc/acc pl

οἰκεῖαι
οἰκέω : inhabit : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>οἰκεῖος : in : fem nom/voc pl

οἰκεῖε
οἰκεῖος : in : masc voc sg<br>οἰκεῖος : in : masc/fem voc sg

οἰκεῖν
οἰκέω : inhabit : pres inf act (attic epic doric)

οἰκεῖοι
οἰκεῖος : in : masc nom/voc pl<br>οἰκεῖος : in : masc/fem nom/voc pl

οἰκεῖον
οἰκέω : inhabit : pres part act masc voc sg (epic)<br>οἰκέω : inhabit : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>οἰκείω :   : pres part act masc voc sg<br>οἰκείω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>οἰκεῖος : in : masc acc sg<br>οἰκεῖος : in : neut nom/voc/acc sg<br>οἰκεῖος : in : masc/fem acc sg<br>οἰκεῖος : in : neut nom/voc/acc sg

οἰκεῖος
οἰκεῖος : in : masc nom sg<br>οἰκεῖος : in : masc/fem nom sg

οἰκεῖθ'
οἰκέω : inhabit : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>οἰκέω : inhabit : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>οἰκέω : inhabit : pres opt act 2nd pl<br>οἰκέω : inhabit : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>οἰκέω : inhabit : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>οἰκέω : inhabit : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>οἰκέω : inhabit : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

οἰκεῖς
οἰκέω : inhabit : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰκεύς : inmate of one's house : masc acc pl (ionic)<br>οἰκεύς : inmate of one's house : masc nom/voc pl (ionic parad_form)

οἰκεῖσθ'
οἰκέω : inhabit : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>οἰκέω : inhabit : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>οἰκέω : inhabit : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>οἰκέω : inhabit : pres inf mp (attic epic)<br>οἰκέω : inhabit : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

οἰκεῖσθαι
οἰκέω : inhabit : pres inf mp (attic epic)

οἰκεῖτ'
οἰκέω : inhabit : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>οἰκέω : inhabit : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>οἰκέω : inhabit : pres opt act 2nd pl<br>οἰκέω : inhabit : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>οἰκέω : inhabit : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>οἰκέω : inhabit : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>οἰκέω : inhabit : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

οἰκεῖται
οἰκέω : inhabit : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

οἰκεῖτε
οἰκέω : inhabit : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>οἰκέω : inhabit : pres opt act 2nd pl<br>οἰκέω : inhabit : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>οἰκέω : inhabit : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

οἰκειακάς|οἰκειακάς|οἰκειακὰς
οἰκειακός : one's own : fem acc pl

οἰκειακαῖς
οἰκειακός : one's own : fem dat pl

οἰκειακή|οἰκειακή|οἰκειακὴ
οἰκειακός : one's own : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκειακήν|οἰκειακήν|οἰκειακὴν
οἰκειακός : one's own : fem acc sg (attic epic ionic)

οἰκειακῆι
οἰκειακός : one's own : fem dat sg (attic epic ionic)

οἰκειακῆς
οἰκειακός : one's own : fem gen sg (attic epic ionic)

οἰκειακῇ
οἰκειακός : one's own : fem dat sg (attic epic ionic)

οἰκειακόν|οἰκειακόν|οἰκειακὸν
οἰκειακός : one's own : masc acc sg<br>οἰκειακός : one's own : neut nom/voc/acc sg

οἰκειακός|οἰκειακός|οἰκειακὸς
οἰκειακός : one's own : masc nom sg

οἰκειακοί|οἰκειακοί|οἰκειακοὶ
οἰκειακός : one's own : masc nom/voc pl

οἰκειακοῖς
οἰκειακός : one's own : masc/neut dat pl

οἰκειακούς|οἰκειακούς|οἰκειακοὺς
οἰκειακός : one's own : masc acc pl

οἰκειακοῦ
οἰκειακός : one's own : masc/neut gen sg

οἰκειακῶν
οἰκειακός : one's own : fem gen pl<br>οἰκειακός : one's own : masc/neut gen pl

οἰκειακῶς
οἰκειακός : one's own : adverbial

οἰκειακῷ
οἰκειακός : one's own : masc/neut dat sg

οἰκειεύμενον|οἰκειεύμενον
οἰκειόω : make : pres part mp masc acc sg (epic ionic)<br>οἰκειόω : make : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

οἰκειόταθ'|οἰκειόταθ'
οἰκεῖος : in : adverbial superl<br>οἰκεῖος : in : neut nom/voc/acc superl pl<br>οἰκεῖος : in : adverbial superl<br>οἰκεῖος : in : neut nom/voc/acc superl pl<br>οἰκεῖος : in : masc voc superl sg<br>οἰκεῖος : in : masc voc superl sg<br>οἰκεῖος : in : fem nom/voc superl pl<br>οἰκεῖος : in : fem nom/voc superl pl

οἰκειότατ'|οἰκειότατ'
οἰκεῖος : in : adverbial superl<br>οἰκεῖος : in : neut nom/voc/acc superl pl<br>οἰκεῖος : in : adverbial superl<br>οἰκεῖος : in : neut nom/voc/acc superl pl<br>οἰκεῖος : in : masc voc superl sg<br>οἰκεῖος : in : masc voc superl sg<br>οἰκεῖος : in : fem nom/voc superl pl<br>οἰκεῖος : in : fem nom/voc superl pl

οἰκειότατα|οἰκειότατα
οἰκεῖος : in : adverbial superl<br>οἰκεῖος : in : neut nom/voc/acc superl pl<br>οἰκεῖος : in : adverbial superl<br>οἰκεῖος : in : neut nom/voc/acc superl pl

οἰκειόταται|οἰκειόταται
οἰκεῖος : in : fem nom/voc superl pl<br>οἰκεῖος : in : fem nom/voc superl pl

οἰκειότατοι|οἰκειότατοι
οἰκεῖος : in : masc nom/voc superl pl<br>οἰκεῖος : in : masc nom/voc superl pl

οἰκειότατον|οἰκειότατον
οἰκεῖος : in : masc acc superl sg<br>οἰκεῖος : in : neut nom/voc/acc superl sg<br>οἰκεῖος : in : masc acc superl sg<br>οἰκεῖος : in : neut nom/voc/acc superl sg

οἰκειότατος|οἰκειότατος
οἰκεῖος : in : masc nom superl sg<br>οἰκεῖος : in : masc nom superl sg

οἰκειότερα|οἰκειότερα
οἰκεῖος : in : neut nom/voc/acc comp pl<br>οἰκεῖος : in : neut nom/voc/acc comp pl

οἰκειότεραι|οἰκειότεραι
οἰκεῖος : in : fem nom/voc comp pl<br>οἰκεῖος : in : fem nom/voc comp pl

οἰκειότεροι|οἰκειότεροι
οἰκεῖος : in : masc nom/voc comp pl<br>οἰκεῖος : in : masc nom/voc comp pl

οἰκειότερον|οἰκειότερον
οἰκεῖος : in : adverbial comp<br>οἰκεῖος : in : masc acc comp sg<br>οἰκεῖος : in : neut nom/voc/acc comp sg<br>οἰκεῖος : in : adverbial comp<br>οἰκεῖος : in : masc acc comp sg<br>οἰκεῖος : in : neut nom/voc/acc comp sg

οἰκειότερος|οἰκειότερος
οἰκεῖος : in : masc nom comp sg<br>οἰκεῖος : in : masc nom comp sg

οἰκειότης|οἰκειότης
οἰκειότης : a being : fem nom sg

οἰκειότησι|οἰκειότησι
οἰκειότης : a being : fem dat pl

οἰκειότησιν|οἰκειότησιν
οἰκειότης : a being : fem dat pl

οἰκειότητ'|οἰκειότητ'
οἰκειότης : a being : fem acc sg<br>οἰκειότης : a being : fem dat sg<br>οἰκειότης : a being : fem nom/voc/acc dual

οἰκειότητα|οἰκειότητα
οἰκειότης : a being : fem acc sg

οἰκειότητας|οἰκειότητας
οἰκειότης : a being : fem acc pl

οἰκειότητες|οἰκειότητες
οἰκειότης : a being : fem nom/voc pl

οἰκειότητι|οἰκειότητι
οἰκειότης : a being : fem dat sg

οἰκειότητος|οἰκειότητος
οἰκειότης : a being : fem gen sg

οἰκειοφώνως|οἰκειοφώνως
οἰκειόφωνος : by word of mouth  : adverbial<br>οἰκειόφωνος : by word of mouth  : masc/fem acc pl (doric)

οἰκειοῖ
οἰκειόω : make : pres ind mp 2nd sg<br>οἰκειόω : make : pres opt act 3rd sg<br>οἰκειόω : make : pres ind act 3rd sg

οἰκειοῖς
οἰκειόω : make : pres opt act 2nd sg<br>οἰκειόω : make : pres subj act 2nd sg<br>οἰκειόω : make : pres ind act 2nd sg

οἰκειοποιεῖσθαι
οἰκειοποιέω : appropriate : pres inf mp (attic epic)

οἰκειοποιεῖσθε
οἰκειοποιέω : appropriate : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>οἰκειοποιέω : appropriate : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>οἰκειοποιέω : appropriate : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>οἰκειοποιέω : appropriate : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

οἰκειοποιεῖται
οἰκειοποιέω : appropriate : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

οἰκειοποιήσαντο|οἰκειοποιήσαντο
οἰκειοποιέω : appropriate : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

οἰκειοποιήσαντος|οἰκειοποιήσαντος
οἰκειοποιέω : appropriate : aor part act masc/neut gen sg

οἰκειοποιήσασθαι|οἰκειοποιήσασθαι
οἰκειοποιέω : appropriate : aor inf mid

οἰκειοποιησάμενον|οἰκειοποιησάμενον
οἰκειοποιέω : appropriate : aor part mid masc acc sg<br>οἰκειοποιέω : appropriate : aor part mid neut nom/voc/acc sg

οἰκειοποιούμενοι|οἰκειοποιούμενοι
οἰκειοποιέω : appropriate : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

οἰκειοποιοῦμαι
οἰκειοποιέω : appropriate : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

οἰκειοποιοῦντα
οἰκειοποιέω : appropriate : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>οἰκειοποιέω : appropriate : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

οἰκειοποιοῦνται
οἰκειοποιέω : appropriate : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

οἰκειοποιουμένῳ|οἰκειοποιουμένῳ
οἰκειοποιέω : appropriate : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

οἰκειοπραγία|οἰκειοπραγία
οἰκειοπραγία : minding one's own affairs : fem nom/voc/acc dual<br>οἰκειοπραγία : minding one's own affairs : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οἰκειοπραγίαν|οἰκειοπραγίαν
οἰκειοπραγία : minding one's own affairs : fem acc sg (attic doric aeolic)

οἰκειοπραγίᾳ|οἰκειοπραγίᾳ
οἰκειοπραγία : minding one's own affairs : fem nom/voc pl<br>οἰκειοπραγία : minding one's own affairs : fem dat sg (attic doric aeolic)

οἰκειοτάτας|οἰκειοτάτας
οἰκεῖος : in : fem acc superl pl<br>οἰκεῖος : in : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>οἰκεῖος : in : fem acc superl pl<br>οἰκεῖος : in : fem gen superl sg (doric aeolic)

οἰκειοτάτη|οἰκειοτάτη
οἰκεῖος : in : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>οἰκεῖος : in : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

οἰκειοτάτην|οἰκειοτάτην
οἰκεῖος : in : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>οἰκεῖος : in : fem acc superl sg (attic epic ionic)

οἰκειοτάτης|οἰκειοτάτης
οἰκεῖος : in : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>οἰκεῖος : in : fem gen superl sg (attic epic ionic)

οἰκειοτάτῃ|οἰκειοτάτῃ
οἰκεῖος : in : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>οἰκεῖος : in : fem dat superl sg (attic epic ionic)

οἰκειοτάτοις|οἰκειοτάτοις
οἰκεῖος : in : masc/neut dat superl pl<br>οἰκεῖος : in : masc/neut dat superl pl

οἰκειοτάτου|οἰκειοτάτου
οἰκεῖος : in : masc/neut gen superl sg<br>οἰκεῖος : in : masc/neut gen superl sg

οἰκειοτάτους|οἰκειοτάτους
οἰκεῖος : in : masc acc superl pl<br>οἰκεῖος : in : masc acc superl pl

οἰκειοτάτων|οἰκειοτάτων
οἰκεῖος : in : fem gen superl pl<br>οἰκεῖος : in : masc/neut gen superl pl<br>οἰκεῖος : in : fem gen superl pl<br>οἰκεῖος : in : masc/neut gen superl pl

οἰκειοτάτως|οἰκειοτάτως
οἰκεῖος : in : masc acc superl pl (doric)<br>οἰκεῖος : in : masc acc superl pl (doric)

οἰκειοτάτῳ|οἰκειοτάτῳ
οἰκεῖος : in : masc/neut dat superl sg<br>οἰκεῖος : in : masc/neut dat superl sg

οἰκειοτέρα|οἰκειοτέρα
οἰκεῖος : in : fem nom/voc/acc comp dual<br>οἰκεῖος : in : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>οἰκεῖος : in : fem nom/voc/acc comp dual<br>οἰκεῖος : in : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

οἰκειοτέραι|οἰκειοτέραι
οἰκεῖος : in : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>οἰκεῖος : in : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

οἰκειοτέραν|οἰκειοτέραν
οἰκεῖος : in : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>οἰκεῖος : in : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

οἰκειοτέρας|οἰκειοτέρας
οἰκεῖος : in : fem acc comp pl<br>οἰκεῖος : in : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>οἰκεῖος : in : fem acc comp pl<br>οἰκεῖος : in : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

οἰκειοτέρᾳ|οἰκειοτέρᾳ
οἰκεῖος : in : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>οἰκεῖος : in : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

οἰκειοτέρη|οἰκειοτέρη
οἰκεῖος : in : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>οἰκεῖος : in : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

οἰκειοτέρην|οἰκειοτέρην
οἰκεῖος : in : fem acc comp sg (epic ionic)<br>οἰκεῖος : in : fem acc comp sg (epic ionic)

οἰκειοτέροις|οἰκειοτέροις
οἰκεῖος : in : masc/neut dat comp pl<br>οἰκεῖος : in : masc/neut dat comp pl

οἰκειοτέρου|οἰκειοτέρου
οἰκεῖος : in : masc/neut gen comp sg<br>οἰκεῖος : in : masc/neut gen comp sg

οἰκειοτέρους|οἰκειοτέρους
οἰκεῖος : in : masc acc comp pl<br>οἰκεῖος : in : masc acc comp pl

οἰκειοτέρων|οἰκειοτέρων
οἰκεῖος : in : fem gen comp pl<br>οἰκεῖος : in : masc/neut gen comp pl<br>οἰκεῖος : in : fem gen comp pl<br>οἰκεῖος : in : masc/neut gen comp pl

οἰκειοτέρως|οἰκειοτέρως
οἰκεῖος : in : adverbial comp<br>οἰκεῖος : in : masc acc comp pl (doric)<br>οἰκεῖος : in : masc acc comp pl (doric)

οἰκειοτέρῳ|οἰκειοτέρῳ
οἰκεῖος : in : masc/neut dat comp sg<br>οἰκεῖος : in : masc/neut dat comp sg

οἰκειοτήτων|οἰκειοτήτων
οἰκειότης : a being : fem gen pl

οἰκειοτονεῖται
οἰκειοτονέομαι : have its own accent : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

οἰκειοτοπεῖ
οἰκειοτοπέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰκειοτοπέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

οἰκειούμενα|οἰκειούμενα
οἰκειόω : make : pres part mp neut nom/voc/acc pl

οἰκειούμεναι|οἰκειούμεναι
οἰκειόω : make : pres part mp fem nom/voc pl<br>οἰκειόω : make : pres inf act (epic)

οἰκειούμενοι|οἰκειούμενοι
οἰκειόω : make : pres part mp masc nom/voc pl

οἰκειούμενον|οἰκειούμενον
οἰκειόω : make : pres part mp masc acc sg<br>οἰκειόω : make : pres part mp neut nom/voc/acc sg

οἰκειούμενος|οἰκειούμενος
οἰκειόω : make : pres part mp masc nom sg

οἰκειούμεθα|οἰκειούμεθα
οἰκειόω : make : pres ind mp 1st pl<br>οἰκειόω : make : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

οἰκειούμην|οἰκειούμην
οἰκειόω : make : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

οἰκειούντων|οἰκειούντων
οἰκειόω : make : pres part act masc/neut gen pl<br>οἰκειόω : make : pres imperat act 3rd pl

οἰκειούσης|οἰκειούσης
οἰκέω : inhabit : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>οἰκείω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>οἰκειόω : make : pres part act fem gen sg (attic ionic)

οἰκειούσθω|οἰκειούσθω
οἰκειόω : make : pres imperat mp 3rd sg

οἰκειοῦ
οἰκειόω : make : pres imperat mp 2nd sg<br>οἰκειόω : make : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

οἰκειοῦμαι
οἰκειόω : make : pres ind mp 1st sg

οἰκειοῦν
οἰκειόω : make : pres part act masc voc sg<br>οἰκειόω : make : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>οἰκειόω : make : pres inf act (epic doric)

οἰκειοῦντα
οἰκειόω : make : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>οἰκειόω : make : pres part act masc acc sg

οἰκειοῦνται
οἰκειόω : make : pres ind mp 3rd pl

οἰκειοῦντες
οἰκειόω : make : pres part act masc nom/voc pl

οἰκειοῦντος
οἰκειόω : make : pres part act masc/neut gen sg

οἰκειοῦσ'
οἰκειόω : make : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>οἰκειόω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>οἰκειόω : make : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>οἰκειόω : make : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

οἰκειοῦσα
οἰκειόω : make : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

οἰκειοῦσαι
οἰκειόω : make : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

οἰκειοῦσι
οἰκειόω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>οἰκειόω : make : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

οἰκειοῦσιν
οἰκειόω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>οἰκειόω : make : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

οἰκειοῦσθαι
οἰκειόω : make : pres inf mp

οἰκειοῦσθε
οἰκειόω : make : pres imperat mp 2nd pl<br>οἰκειόω : make : pres ind mp 2nd pl<br>οἰκειόω : make : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

οἰκειοῦται
οἰκειόω : make : pres ind mp 3rd sg

οἰκειοῦτο
οἰκειόω : make : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

οἰκειουμένας|οἰκειουμένας
οἰκειόω : make : pres part mp fem acc pl<br>οἰκειόω : make : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

οἰκειουμένη|οἰκειουμένη
οἰκειόω : make : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκειουμένην|οἰκειουμένην
οἰκειόω : make : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

οἰκειουμένης|οἰκειουμένης
οἰκειόω : make : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

οἰκειουμένῃ|οἰκειουμένῃ
οἰκειόω : make : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

οἰκειουμένοις|οἰκειουμένοις
οἰκειόω : make : pres part mp masc/neut dat pl

οἰκειουμένου|οἰκειουμένου
οἰκειόω : make : pres part mp masc/neut gen sg

οἰκειουμένους|οἰκειουμένους
οἰκειόω : make : pres part mp masc acc pl

οἰκειουμένωι|οἰκειουμένωι
οἰκειόω : make : pres part mp masc/neut dat sg

οἰκειουμένων|οἰκειουμένων
οἰκειόω : make : pres part mp fem gen pl<br>οἰκειόω : make : pres part mp masc/neut gen pl

οἰκειουμένῳ|οἰκειουμένῳ
οἰκειόω : make : pres part mp masc/neut dat sg

οἰκειώμασι|οἰκειώμασι
οἰκείωμα : private : neut dat pl

οἰκειώματος|οἰκειώματος
οἰκείωμα : private : neut gen sg

οἰκειώμεθα|οἰκειώμεθα
οἰκέω : inhabit : pres subj mp 1st pl (epic)<br>οἰκείω :   : pres subj mp 1st pl<br>οἰκειόω : make : pres subj mp 1st pl<br>οἰκειόω : make : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>οἰκειόω : make : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

οἰκειώθη|οἰκειώθη
οἰκειόω : make : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

οἰκειώθης|οἰκειώθης
οἰκειόω : make : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

οἰκειώθητι|οἰκειώθητι
οἰκειόω : make : aor imperat pass 2nd sg

οἰκειώσαιτο|οἰκειώσαιτο
οἰκειόω : make : aor opt mid 3rd sg

οἰκειώσαντα|οἰκειώσαντα
οἰκειόω : make : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>οἰκειόω : make : aor part act masc acc sg

οἰκειώσαντες|οἰκειώσαντες
οἰκειόω : make : aor part act masc nom/voc pl

οἰκειώσαντι|οἰκειώσαντι
οἰκειόω : make : aor part act masc/neut dat sg

οἰκειώσαντο|οἰκειώσαντο
οἰκειόω : make : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

οἰκειώσας|οἰκειώσας
οἰκειόω : make : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκειώσασα|οἰκειώσασα
οἰκειόω : make : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκειώσασαι|οἰκειώσασαι
οἰκειόω : make : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

οἰκειώσασαν|οἰκειώσασαν
οἰκειόω : make : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

οἰκειώσασθαι|οἰκειώσασθαι
οἰκειόω : make : aor inf mid

οἰκειώσασθε|οἰκειώσασθε
οἰκειόω : make : aor imperat mid 2nd pl<br>οἰκειόω : make : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

οἰκειώσατο|οἰκειώσατο
οἰκειόω : make : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

οἰκειώσει|οἰκειώσει
οἰκείωσις : appropriation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>οἰκείωσις : appropriation : fem dat sg (epic)<br>οἰκείωσις : appropriation : fem dat sg (attic ionic)<br>οἰκειόω : make : aor subj act 3rd sg (epic)<br>οἰκειόω : make : fut ind mid 2nd sg<br>οἰκειόω : make : fut ind act 3rd sg

οἰκειώσεις|οἰκειώσεις
οἰκείωσις : appropriation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>οἰκείωσις : appropriation : fem nom/acc pl (attic)<br>οἰκειόω : make : aor subj act 2nd sg (epic)<br>οἰκειόω : make : fut ind act 2nd sg

οἰκειώσεσι|οἰκειώσεσι
οἰκείωσις : appropriation : fem dat pl

οἰκειώσεσιν|οἰκειώσεσιν
οἰκείωσις : appropriation : fem dat pl

οἰκειώσεσθαι|οἰκειώσεσθαι
οἰκειόω : make : fut inf mid

οἰκειώσεται|οἰκειώσεται
οἰκειόω : make : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>οἰκειόω : make : fut ind mid 3rd sg

οἰκειώσεων|οἰκειώσεων
οἰκείωσις : appropriation : fem gen pl

οἰκειώσεως|οἰκειώσεως
οἰκείωσις : appropriation : fem gen sg (attic)

οἰκειώσηι|οἰκειώσηι
οἰκείωσις : appropriation : fem dat sg (epic)<br>οἰκειόω : make : aor subj mid 2nd sg<br>οἰκειόω : make : aor subj act 3rd sg<br>οἰκειόω : make : fut ind mid 2nd sg

οἰκειώσηται|οἰκειώσηται
οἰκειόω : make : aor subj mid 3rd sg

οἰκειώσῃ|οἰκειώσῃ
οἰκείωσις : appropriation : fem dat sg (epic)<br>οἰκειόω : make : aor subj mid 2nd sg<br>οἰκειόω : make : aor subj act 3rd sg<br>οἰκειόω : make : fut ind mid 2nd sg

οἰκειώσῃς|οἰκειώσῃς
οἰκειόω : make : aor subj act 2nd sg

οἰκειώσομαι|οἰκειώσομαι
οἰκειόω : make : aor subj mid 1st sg (epic)<br>οἰκειόω : make : fut ind mid 1st sg

οἰκειώσονται|οἰκειώσονται
οἰκειόω : make : fut ind mid 3rd pl

οἰκειώσω|οἰκειώσω
οἰκειόω : make : aor subj act 1st sg<br>οἰκειόω : make : fut ind act 1st sg<br>οἰκειόω : make : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

οἰκειώσωμεν|οἰκειώσωμεν
οἰκειόω : make : aor subj act 1st pl

οἰκειώσωνται|οἰκειώσωνται
οἰκειόω : make : aor subj mid 3rd pl

οἰκειῶ
οἰκειόω : make : pres subj act 1st sg<br>οἰκειόω : make : pres ind act 1st sg

οἰκειῶν
οἰκειόω : make : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>οἰκειόω : make : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>οἰκειόω : make : pres part act masc nom sg<br>οἰκειόω : make : pres inf act (doric)

οἰκειῶνται
οἰκειόω : make : pres subj mp 3rd pl<br>οἰκειόω : make : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

οἰκειῶσαι
οἰκειόω : make : aor inf act

οἰκειῶσαν
οἰκειόω : make : aor part act neut nom/voc/acc sg

οἰκειῶσθαι
οἰκειόω : make : pres inf mp (doric aeolic)

οἰκειῶται
οἰκειόω : make : pres subj mp 3rd sg<br>οἰκειόω : make : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

οἰκειωμέναι|οἰκειωμέναι
οἰκειόω : make : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

οἰκειωμένας|οἰκειωμένας
οἰκειόω : make : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>οἰκειόω : make : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

οἰκειωμένων|οἰκειωμένων
οἰκειόω : make : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>οἰκειόω : make : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

οἰκειωθέν|οἰκειωθέν|οἰκειωθὲν
οἰκειόω : make : aor part pass neut nom/voc/acc sg

οἰκειωθέντα|οἰκειωθέντα
οἰκειόω : make : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>οἰκειόω : make : aor part pass masc acc sg

οἰκειωθέντας|οἰκειωθέντας
οἰκειόω : make : aor part pass masc acc pl

οἰκειωθέντες|οἰκειωθέντες
οἰκειόω : make : aor part pass masc nom/voc pl

οἰκειωθέντος|οἰκειωθέντος
οἰκειόω : make : aor part pass masc/neut gen sg

οἰκειωθέντων|οἰκειωθέντων
οἰκειόω : make : aor part pass masc/neut gen pl

οἰκειωθείς|οἰκειωθείς|οἰκειωθεὶς
οἰκειόω : make : aor part pass masc nom/voc sg

οἰκειωθείσης|οἰκειωθείσης
οἰκειόω : make : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

οἰκειωθεῖσα
οἰκειόω : make : aor part pass fem nom/voc sg

οἰκειωθεῖσαν
οἰκειόω : make : aor part pass fem acc sg

οἰκειωθεῖσιν
οἰκειόω : make : aor part pass masc/neut dat pl

οἰκειωθήσεσθε|οἰκειωθήσεσθε
οἰκειόω : make : fut ind pass 2nd pl

οἰκειωθήσεται|οἰκειωθήσεται
οἰκειόω : make : fut ind pass 3rd sg

οἰκειωθήσῃ|οἰκειωθήσῃ
οἰκειόω : make : fut ind pass 2nd sg

οἰκειωθῆναι
οἰκειόω : make : aor inf pasj

οἰκειωθῇ
οἰκειόω : make : aor subj pass 3rd sg

οἰκειωθῇς
οἰκειόω : make : aor subj pass 2nd sg

οἰκειωθησόμενα|οἰκειωθησόμενα
οἰκειόω : make : fut part pass neut nom/voc/acc pl

οἰκειωθῶμεν
οἰκειόω : make : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

οἰκειωθῶσι
οἰκειόω : make : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

οἰκειωσάμενοι|οἰκειωσάμενοι
οἰκειόω : make : aor part mid masc nom/voc pl

οἰκειωσάμενον|οἰκειωσάμενον
οἰκειόω : make : aor part mid masc acc sg<br>οἰκειόω : make : aor part mid neut nom/voc/acc sg

οἰκειωσάμενος|οἰκειωσάμενος
οἰκειόω : make : aor part mid masc nom sg

οἰκειωσαμένη|οἰκειωσαμένη
οἰκειόω : make : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκειωσαμένης|οἰκειωσαμένης
οἰκειόω : make : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

οἰκειωσαμένοις|οἰκειωσαμένοις
οἰκειόω : make : aor part mid masc/neut dat pl

οἰκειωσαμένου|οἰκειωσαμένου
οἰκειόω : make : aor part mid masc/neut gen sg

οἰκειωσαμένους|οἰκειωσαμένους
οἰκειόω : make : aor part mid masc acc pl

οἰκειωσαμένῳ|οἰκειωσαμένῳ
οἰκειόω : make : aor part mid masc/neut dat sg

οἰκειωσόμενος|οἰκειωσόμενος
οἰκειόω : make : fut part mid masc nom sg

οἰκειωσόμεθα|οἰκειωσόμεθα
οἰκειόω : make : aor subj mid 1st pl (epic)<br>οἰκειόω : make : fut ind mid 1st pl

οἰκειωσώμεθα|οἰκειωσώμεθα
οἰκειόω : make : aor subj mid 1st pl

οἰκειωτικαί|οἰκειωτικαί|οἰκειωτικαὶ
οἰκειωτικός : appropriative : fem nom/voc pl

οἰκειωτική|οἰκειωτική|οἰκειωτικὴ
οἰκειωτικός : appropriative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκειωτικήν|οἰκειωτικήν|οἰκειωτικὴν
οἰκειωτικός : appropriative : fem acc sg (attic epic ionic)

οἰκειωτικῆς
οἰκειωτικός : appropriative : fem gen sg (attic epic ionic)

οἰκειωτικόν|οἰκειωτικόν|οἰκειωτικὸν
οἰκειωτικός : appropriative : masc acc sg<br>οἰκειωτικός : appropriative : neut nom/voc/acc sg

οἰκειωτικοῦ
οἰκειωτικός : appropriative : masc/neut gen sg

οἰκειωτικῶν
οἰκειωτικός : appropriative : fem gen pl<br>οἰκειωτικός : appropriative : masc/neut gen pl

οἰκειωτικῶς
οἰκειωτικός : appropriative : adverbial

οἰκεόμενα|οἰκεόμενα
οἰκέω : inhabit : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)

οἰκεόμενον|οἰκεόμενον
οἰκέω : inhabit : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>οἰκέω : inhabit : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

οἰκεόντων|οἰκεόντων
οἰκέω : inhabit : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>οἰκέω : inhabit : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

οἰκεομένας|οἰκεομένας
οἰκέω : inhabit : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>οἰκέω : inhabit : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

οἰκεομένη|οἰκεομένη
οἰκέω : inhabit : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

οἰκεομένην|οἰκεομένην
οἰκέω : inhabit : pres part mp fem acc sg (epic ionic)

οἰκεομένης|οἰκεομένης
οἰκέω : inhabit : pres part mp fem gen sg (epic ionic)

οἰκεομένῃ|οἰκεομένῃ
οἰκέω : inhabit : pres part mp fem dat sg (epic ionic)

οἰκεομένοισι|οἰκεομένοισι
οἰκέω : inhabit : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οἰκεομένων|οἰκεομένων
οἰκέω : inhabit : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>οἰκέω : inhabit : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

οἰκεούσῃ|οἰκεούσῃ
οἰκέω : inhabit : pres part act fem dat sg (epic ionic)

οἰκετᾶν
οἰκέτης : household slave : masc gen pl (doric aeolic)

οἰκετέων|οἰκετέων
οἰκέτης : household slave : masc gen pl (epic ionic)

οἰκετεία|οἰκετεία
οἰκετεία : household of slaves : fem nom/voc/acc dual<br>οἰκετεία : household of slaves : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οἰκετείαις|οἰκετείαις
οἰκετεία : household of slaves : fem dat pl

οἰκετείαν|οἰκετείαν
οἰκετεία : household of slaves : fem acc sg (attic doric aeolic)

οἰκετείας|οἰκετείας
οἰκετεία : household of slaves : fem acc pl<br>οἰκετεία : household of slaves : fem gen sg (attic doric aeolic)

οἰκετεύεται|οἰκετεύεται
οἰκετεύω : inhabit : pres ind mp 3rd sg

οἰκετεύοις|οἰκετεύοις
οἰκετεύω : inhabit : pres opt act 2nd sg

οἰκετεύσω|οἰκετεύσω
οἰκετεύω : inhabit : aor subj act 1st sg<br>οἰκετεύω : inhabit : fut ind act 1st sg<br>οἰκετεύω : inhabit : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

οἰκετίδων|οἰκετίδων
οἴκετις : Aër. : fem gen pl<br>οἰκέτις :   : fem gen pl

οἰκετικά|οἰκετικά|οἰκετικὰ
οἰκετικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>οἰκετικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>οἰκετικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

οἰκετικάς|οἰκετικάς|οἰκετικὰς
οἰκετικός : of : fem acc pl

οἰκετικᾶς
οἰκετικός : of : fem gen sg (doric aeolic)

οἰκετικαῖς
οἰκετικός : of : fem dat pl

οἰκετική|οἰκετική|οἰκετικὴ
οἰκετικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκετικήν|οἰκετικήν|οἰκετικὴν
οἰκετικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

οἰκετικῆς
οἰκετικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

οἰκετικῇ
οἰκετικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

οἰκετικόν|οἰκετικόν|οἰκετικὸν
οἰκετικός : of : masc acc sg<br>οἰκετικός : of : neut nom/voc/acc sg

οἰκετικός|οἰκετικός|οἰκετικὸς
οἰκετικός : of : masc nom sg

οἰκετικοῖς
οἰκετικός : of : masc/neut dat pl

οἰκετικοῦ
οἰκετικός : of : masc/neut gen sg

οἰκετικῶν
οἰκετικός : of : fem gen pl<br>οἰκετικός : of : masc/neut gen pl

οἰκετικῶς
οἰκετικός : of : adverbial

οἰκετικῷ
οἰκετικός : of : masc/neut dat sg

οἰκετῶν
οἰκέτης : household slave : masc gen pl

οἰκεύντων|οἰκεύντων
οἰκέω : inhabit : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>οἰκέω : inhabit : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic)

οἰκεύς|οἰκεύς|οἰκεὺς
οἰκεύς : inmate of one's house : masc nom sg (ionic)

οἰκεῦμεν
οἰκέω : inhabit : pres ind act 1st pl (epic doric ionic)<br>οἰκέω : inhabit : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic)

οἰκεῦντα
οἰκέω : inhabit : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>οἰκέω : inhabit : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

οἰκεῦντες
οἰκέω : inhabit : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

οἰκεῦσα
οἰκέω : inhabit : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

οἰκεῦσι
οἰκέω : inhabit : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>οἰκέω : inhabit : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>οἰκεύς : inmate of one's house : masc dat pl (ionic)

οἰκεῦσιν
οἰκέω : inhabit : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>οἰκέω : inhabit : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>οἰκεύς : inmate of one's house : masc dat pl (ionic)

οἰκευμένην|οἰκευμένην
οἰκέω : inhabit : pres part mp fem acc sg (epic ionic)

οἰκήια|οἰκήια
οἰκεῖος : in : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>οἰκεῖος : in : neut nom/voc/acc pl (ionic)

οἰκήιοι|οἰκήιοι
οἰκεῖος : in : masc nom/voc pl (ionic)<br>οἰκεῖος : in : masc/fem nom/voc pl (ionic)

οἰκήιον|οἰκήιον
οἰκεῖος : in : masc acc sg (ionic)<br>οἰκεῖος : in : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>οἰκεῖος : in : masc/fem acc sg (ionic)<br>οἰκεῖος : in : neut nom/voc/acc sg (ionic)

οἰκήιος|οἰκήιος
οἰκεῖος : in : masc nom sg (ionic)<br>οἰκεῖος : in : masc/fem nom sg (ionic)

οἰκήμασι|οἰκήμασι
οἴκημα : dwelling-place : neut dat pl

οἰκήμασιν|οἰκήμασιν
οἴκημα : dwelling-place : neut dat pl

οἰκήματα|οἰκήματα
οἴκημα : dwelling-place : neut nom/voc/acc pl

οἰκήματι|οἰκήματι
οἴκημα : dwelling-place : neut dat sg

οἰκήματος|οἰκήματος
οἴκημα : dwelling-place : neut gen sg

οἰκήσαιμεν|οἰκήσαιμεν
οἰκέω : inhabit : aor opt act 1st pl

οἰκήσαιμι|οἰκήσαιμι
οἰκέω : inhabit : aor opt act 1st sg

οἰκήσαντα|οἰκήσαντα
οἰκέω : inhabit : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>οἰκέω : inhabit : aor part act masc acc sg

οἰκήσαντας|οἰκήσαντας
οἰκέω : inhabit : aor part act masc acc pl

οἰκήσαντε|οἰκήσαντε
οἰκέω : inhabit : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

οἰκήσαντες|οἰκήσαντες
οἰκέω : inhabit : aor part act masc nom/voc pl

οἰκήσαντι|οἰκήσαντι
οἰκέω : inhabit : aor part act masc/neut dat sg

οἰκήσαντος|οἰκήσαντος
οἰκέω : inhabit : aor part act masc/neut gen sg

οἰκήσας|οἰκήσας
οἰκέω : inhabit : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκήσασα|οἰκήσασα
οἰκέω : inhabit : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκήσασαν|οἰκήσασαν
οἰκέω : inhabit : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

οἰκήσασι|οἰκήσασι
οἰκέω : inhabit : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

οἰκήσασιν|οἰκήσασιν
οἰκέω : inhabit : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

οἰκήσατε|οἰκήσατε
οἰκέω : inhabit : aor imperat act 2nd pl<br>οἰκέω : inhabit : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

οἰκήσει|οἰκήσει
οἴκησις : the act of dwelling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>οἴκησις : the act of dwelling : fem dat sg (epic)<br>οἴκησις : the act of dwelling : fem dat sg (attic ionic)<br>οἰκέω : inhabit : aor subj act 3rd sg (epic)<br>οἰκέω : inhabit : fut ind mid 2nd sg<br>οἰκέω : inhabit : fut ind act 3rd sg

οἰκήσειαν|οἰκήσειαν
οἰκέω : inhabit : aor opt act 3rd pl

οἰκήσειε|οἰκήσειε
οἰκέω : inhabit : aor opt act 3rd sg

οἰκήσειεν|οἰκήσειεν
οἰκέω : inhabit : aor opt act 3rd sg

οἰκήσειν|οἰκήσειν
οἰκέω : inhabit : fut inf act (attic epic)

οἰκήσεις|οἰκήσεις
οἴκησις : the act of dwelling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>οἴκησις : the act of dwelling : fem nom/acc pl (attic)<br>οἰκέω : inhabit : aor subj act 2nd sg (epic)<br>οἰκέω : inhabit : fut ind act 2nd sg

οἰκήσεσι|οἰκήσεσι
οἴκησις : the act of dwelling : fem dat pl

οἰκήσεσιν|οἰκήσεσιν
οἴκησις : the act of dwelling : fem dat pl

οἰκήσεσθαι|οἰκήσεσθαι
οἰκέω : inhabit : fut inf mid

οἰκήσετ'|οἰκήσετ'
οἰκέω : inhabit : aor subj act 2nd pl (epic)<br>οἰκέω : inhabit : fut ind act 2nd pl<br>οἰκέω : inhabit : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>οἰκέω : inhabit : fut ind mid 3rd sg

οἰκήσεται|οἰκήσεται
οἰκέω : inhabit : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>οἰκέω : inhabit : fut ind mid 3rd sg

οἰκήσετε|οἰκήσετε
οἰκέω : inhabit : aor subj act 2nd pl (epic)<br>οἰκέω : inhabit : fut ind act 2nd pl

οἰκήσεων|οἰκήσεων
οἴκησις : the act of dwelling : fem gen pl

οἰκήσεως|οἰκήσεως
οἴκησις : the act of dwelling : fem gen sg (attic)

οἰκήσηι|οἰκήσηι
οἴκησις : the act of dwelling : fem dat sg (epic)<br>οἰκέω : inhabit : aor subj mid 2nd sg<br>οἰκέω : inhabit : aor subj act 3rd sg<br>οἰκέω : inhabit : fut ind mid 2nd sg

οἰκήσητε|οἰκήσητε
οἰκέω : inhabit : aor subj act 2nd pl

οἰκήσῃ|οἰκήσῃ
οἴκησις : the act of dwelling : fem dat sg (epic)<br>οἰκέω : inhabit : aor subj mid 2nd sg<br>οἰκέω : inhabit : aor subj act 3rd sg<br>οἰκέω : inhabit : fut ind mid 2nd sg

οἰκήσῃς|οἰκήσῃς
οἰκέω : inhabit : aor subj act 2nd sg

οἰκήσιας|οἰκήσιας
οἴκησις : the act of dwelling : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

οἰκήσιμ'|οἰκήσιμ'
οἰκήσιμος : habitable : neut nom/voc/acc pl<br>οἰκήσιμος : habitable : masc/fem voc sg

οἰκήσιμα|οἰκήσιμα
οἰκήσιμος : habitable : neut nom/voc/acc pl

οἰκήσιμοι|οἰκήσιμοι
οἰκήσιμος : habitable : masc/fem nom/voc pl

οἰκήσιμον|οἰκήσιμον
οἰκήσιμος : habitable : masc/fem acc sg<br>οἰκήσιμος : habitable : neut nom/voc/acc sg

οἰκήσιμος|οἰκήσιμος
οἰκήσιμος : habitable : masc/fem nom sg

οἰκήσιος|οἰκήσιος
οἴκησις : the act of dwelling : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

οἰκήσομεν|οἰκήσομεν
οἰκέω : inhabit : aor subj act 1st pl (epic)<br>οἰκέω : inhabit : fut ind act 1st pl

οἰκήσοντα|οἰκήσοντα
οἰκέω : inhabit : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>οἰκέω : inhabit : fut part act masc acc sg

οἰκήσονται|οἰκήσονται
οἰκέω : inhabit : fut ind mid 3rd pl

οἰκήσοντας|οἰκήσοντας
οἰκέω : inhabit : fut part act masc acc pl

οἰκήσοντες|οἰκήσοντες
οἰκέω : inhabit : fut part act masc nom/voc pl

οἰκήσοντι|οἰκήσοντι
οἰκέω : inhabit : fut part act masc/neut dat sg<br>οἰκέω : inhabit : fut ind act 3rd pl (doric)

οἰκήσουσα|οἰκήσουσα
οἰκέω : inhabit : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

οἰκήσουσι|οἰκήσουσι
οἰκέω : inhabit : aor subj act 3rd pl (epic)<br>οἰκέω : inhabit : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰκέω : inhabit : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

οἰκήσουσιν|οἰκήσουσιν
οἰκέω : inhabit : aor subj act 3rd pl (epic)<br>οἰκέω : inhabit : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰκέω : inhabit : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

οἰκήσω|οἰκήσω
οἰκέω : inhabit : aor subj act 1st sg<br>οἰκέω : inhabit : fut ind act 1st sg<br>οἰκέω : inhabit : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

οἰκήσωμεν|οἰκήσωμεν
οἰκέω : inhabit : aor subj act 1st pl

οἰκήσων|οἰκήσων
οἰκέω : inhabit : fut part act masc nom sg

οἰκήσωσι|οἰκήσωσι
οἰκέω : inhabit : aor subj act 3rd pl

οἰκήσωσιν|οἰκήσωσιν
οἰκέω : inhabit : aor subj act 3rd pl

οἰκήτορ'|οἰκήτορ'
οἰκήτωρ : inhabitant : masc acc sg<br>οἰκήτωρ : inhabitant : masc dat sg<br>οἰκήτωρ : inhabitant : masc nom/voc/acc dual

οἰκήτορα|οἰκήτορα
οἰκήτωρ : inhabitant : masc acc sg

οἰκήτορας|οἰκήτορας
οἰκήτωρ : inhabitant : masc acc pl

οἰκήτορες|οἰκήτορες
οἰκήτωρ : inhabitant : masc nom/voc pl

οἰκήτορι|οἰκήτορι
οἰκήτωρ : inhabitant : masc dat sg

οἰκήτορος|οἰκήτορος
οἰκήτωρ : inhabitant : masc gen sg

οἰκήτορσι|οἰκήτορσι
οἰκήτωρ : inhabitant : masc dat pl

οἰκήτορσιν|οἰκήτορσιν
οἰκήτωρ : inhabitant : masc dat pl

οἰκήτωρ|οἰκήτωρ
οἰκήτωρ : inhabitant : masc nom sg

οἰκήων|οἰκήων
οἰκεύς : inmate of one's house : masc gen pl (epic ionic)

οἰκῄω
οἰκειόω : make : pres imperat act 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>οἰκειόω : make : imperf ind act 3rd sg (doric ionic aeolic)

οἰκῄων
οἰκειόω : make : imperf ind act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>οἰκειόω : make : imperf ind act 1st sg (doric ionic aeolic)

οἰκῆας
οἰκεύς : inmate of one's house : masc acc pl (epic ionic)

οἰκῆες
οἰκεύς : inmate of one's house : masc nom/voc pl (epic ionic)

οἰκῆι
οἰκέω : inhabit : pres subj mp 2nd sg<br>οἰκέω : inhabit : pres ind mp 2nd sg<br>οἰκέω : inhabit : pres subj act 3rd sg<br>οἰκεύς : inmate of one's house : masc dat sg (epic ionic)

οἰκῆος
οἰκεύς : inmate of one's house : masc gen sg (epic ionic)

οἰκῆσ'
οἰκέω : inhabit : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>οἰκέω : inhabit : pres subj act 3rd sg (epic)<br>οἰκέω : inhabit : aor inf act<br>οἰκεύς : inmate of one's house : masc dat pl (epic ionic)

οἰκῆσαι
οἰκέω : inhabit : aor inf act

οἰκῆσαν
οἰκέω : inhabit : aor part act neut nom/voc/acc sg

οἰκῆται
οἰκέω : inhabit : pres subj mp 3rd sg<br>οἰκέω : inhabit : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

οἰκῆτε
οἰκέω : inhabit : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>οἰκέω : inhabit : pres subj act 2nd pl<br>οἰκέω : inhabit : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>οἰκέω : inhabit : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

οἰκῆτορ
οἰκήτωρ : inhabitant : masc voc sg

οἰκῇ
οἰκέω : inhabit : pres subj mp 2nd sg<br>οἰκέω : inhabit : pres ind mp 2nd sg<br>οἰκέω : inhabit : pres subj act 3rd sg<br>οἰκεύς : inmate of one's house : masc dat sg (epic ionic)

οἰκῇς
οἰκέω : inhabit : pres subj act 2nd sg

οἰκηίην|οἰκηίην
οἰκεῖος : in : fem acc sg (epic ionic)

οἰκηίης|οἰκηίης
οἰκεῖος : in : fem gen sg (epic ionic)

οἰκηίῃ|οἰκηίῃ
οἰκεῖος : in : fem dat sg (epic ionic)

οἰκηίοισι|οἰκηίοισι
οἰκεῖος : in : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>οἰκεῖος : in : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οἰκηίου|οἰκηίου
οἰκεῖος : in : masc/neut gen sg (ionic)<br>οἰκεῖος : in : masc/fem/neut gen sg (ionic)<br>οἰκειόω : make : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>οἰκειόω : make : imperf ind act 3rd sg (ionic)

οἰκηίους|οἰκηίους
οἰκεῖος : in : masc acc pl (ionic)<br>οἰκεῖος : in : masc/fem acc pl (ionic)<br>οἰκειόω : make : imperf ind act 2nd sg (ionic)

οἰκηίων|οἰκηίων
οἰκεῖος : in : fem gen pl (ionic)<br>οἰκεῖος : in : masc/neut gen pl (ionic)<br>οἰκεῖος : in : masc/fem/neut gen pl (ionic)<br>οἰκειόω : make : imperf ind act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>οἰκειόω : make : imperf ind act 1st sg (doric ionic aeolic)

οἰκηίῳ|οἰκηίῳ
οἰκεῖος : in : masc/neut dat sg (ionic)<br>οἰκεῖος : in : masc/fem/neut dat sg (ionic)

οἰκηιότητα|οἰκηιότητα
οἰκειότης : a being : fem acc sg (ionic)

οἰκηιοτάτου|οἰκηιοτάτου
οἰκεῖος : in : masc/neut gen superl sg (ionic)<br>οἰκεῖος : in : masc/neut gen superl sg (ionic)

οἰκηιοτάτους|οἰκηιοτάτους
οἰκεῖος : in : masc acc superl pl (ionic)<br>οἰκεῖος : in : masc acc superl pl (ionic)

οἰκηιοτάτων|οἰκηιοτάτων
οἰκεῖος : in : fem gen superl pl (ionic)<br>οἰκεῖος : in : masc/neut gen superl pl (ionic)<br>οἰκεῖος : in : fem gen superl pl (ionic)<br>οἰκεῖος : in : masc/neut gen superl pl (ionic)

οἰκηιούμενος|οἰκηιούμενος
οἰκειόω : make : pres part mp masc nom sg (ionic)

οἰκηιοῦνται
οἰκειόω : make : pres ind mp 3rd pl (ionic)

οἰκημάτια|οἰκημάτια
οἰκημάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

οἰκημάτιον|οἰκημάτιον
οἰκημάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

οἰκημάτων|οἰκημάτων
οἴκημα : dwelling-place : neut gen pl

οἰκηματίου|οἰκηματίου
οἰκημάτιον :   : neut gen sg

οἰκηματίων|οἰκηματίων
οἰκημάτιον :   : neut gen pl

οἰκηματικῶν
οἰκηματικός : of a dwelling-house : fem gen pl<br>οἰκηματικός : of a dwelling-house : masc/neut gen pl

οἰκημένα|οἰκημένα
οἰκέω : inhabit : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>οἰκέω : inhabit : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>οἰκέω : inhabit : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

οἰκημέναι|οἰκημέναι
οἰκέω : inhabit : perf part mp fem nom/voc pl (ionic)<br>οἰκέω : inhabit : perf part mp fem dat sg (doric ionic aeolic)

οἰκημέναν|οἰκημέναν
οἰκέω : inhabit : perf part mp fem acc sg (doric ionic aeolic)

οἰκημένην|οἰκημένην
οἰκέω : inhabit : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

οἰκημένῃ|οἰκημένῃ
οἰκέω : inhabit : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

οἰκημένοι|οἰκημένοι
οἰκέω : inhabit : perf part mp masc nom/voc pl (ionic)

οἰκημένοισι|οἰκημένοισι
οἰκέω : inhabit : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οἰκημένον|οἰκημένον
οἰκέω : inhabit : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>οἰκέω : inhabit : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

οἰκημένους|οἰκημένους
οἰκέω : inhabit : perf part mp masc acc pl (ionic)

οἰκημένων|οἰκημένων
οἰκέω : inhabit : perf part mp fem gen pl (ionic)<br>οἰκέω : inhabit : perf part mp masc/neut gen pl (ionic)

οἰκηθείη|οἰκηθείη
οἰκέω : inhabit : aor opt pass 3rd sg

οἰκηθείσαις|οἰκηθείσαις
οἰκέω : inhabit : aor part pass fem dat pl

οἰκηθεῖσα
οἰκέω : inhabit : aor part pass fem nom/voc sg

οἰκηθεῖσαν
οἰκέω : inhabit : aor part pass fem acc sg

οἰκηθήσεσθαι|οἰκηθήσεσθαι
οἰκέω : inhabit : fut inf pasj

οἰκηθήσεται|οἰκηθήσεται
οἰκέω : inhabit : fut ind pass 3rd sg

οἰκηθῆναι
οἰκέω : inhabit : aor inf pasj

οἰκηθῇ
οἰκέω : inhabit : aor subj pass 3rd sg

οἰκηθησόμενον|οἰκηθησόμενον
οἰκέω : inhabit : fut part pass masc acc sg<br>οἰκέω : inhabit : fut part pass neut nom/voc/acc sg

οἰκηθησομένης|οἰκηθησομένης
οἰκέω : inhabit : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

οἰκησάμενοι|οἰκησάμενοι
οἰκέω : inhabit : aor part mid masc nom/voc pl

οἰκησάντων|οἰκησάντων
οἰκέω : inhabit : aor part act masc/neut gen pl<br>οἰκέω : inhabit : aor imperat act 3rd pl

οἰκησάτω|οἰκησάτω
οἰκέω : inhabit : aor imperat act 3rd sg

οἰκησαμένων|οἰκησαμένων
οἰκέω : inhabit : aor part mid fem gen pl<br>οἰκέω : inhabit : aor part mid masc/neut gen pl

οἰκησίμου|οἰκησίμου
οἰκήσιμος : habitable : masc/fem/neut gen sg

οἰκησίμους|οἰκησίμους
οἰκήσιμος : habitable : masc/fem acc pl

οἰκησιμώτερα|οἰκησιμώτερα
οἰκήσιμος : habitable : neut nom/voc/acc comp pl

οἰκησόμεθα|οἰκησόμεθα
οἰκέω : inhabit : aor subj mid 1st pl (epic)<br>οἰκέω : inhabit : fut ind mid 1st pl

οἰκησόντων|οἰκησόντων
οἰκέω : inhabit : fut part act masc/neut gen pl

οἰκησομέναις|οἰκησομέναις
οἰκέω : inhabit : fut part mid fem dat pl

οἰκησομένην|οἰκησομένην
οἰκέω : inhabit : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

οἰκητά|οἰκητά|οἰκητὰ
οἰκητής : dweller : masc nom/voc/acc dual<br>οἰκητής : dweller : masc voc sg<br>οἰκητής : dweller : masc nom sg (epic)<br>οἰκητός : inhabited : neut nom/voc/acc pl<br>οἰκητός : inhabited : fem nom/voc/acc dual<br>οἰκητός : inhabited : fem nom/voc sg (doric aeolic)

οἰκητάς|οἰκητάς|οἰκητὰς
οἰκητής : dweller : masc acc pl<br>οἰκητής : dweller : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>οἰκητός : inhabited : fem acc pl

οἰκηταί|οἰκηταί|οἰκηταὶ
οἰκητής : dweller : masc nom/voc pl<br>οἰκητός : inhabited : fem nom/voc pl

οἰκηταῖς
οἰκητής : dweller : masc dat pl<br>οἰκητός : inhabited : fem dat pl

οἰκητή|οἰκητή|οἰκητὴ
οἰκητός : inhabited : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκητήν|οἰκητήν|οἰκητὴν
οἰκητής : dweller : masc acc sg (attic epic ionic)<br>οἰκητός : inhabited : fem acc sg (attic epic ionic)

οἰκητήρια|οἰκητήρια
οἰκητήριον : dwelling-place : neut nom/voc/acc pl<br>οἰκητήριος : domestic : neut nom/voc/acc pl

οἰκητήριον|οἰκητήριον
οἰκητήριον : dwelling-place : neut nom/voc/acc sg<br>οἰκητήριος : domestic : masc acc sg<br>οἰκητήριος : domestic : neut nom/voc/acc sg

οἰκητήριος|οἰκητήριος
οἰκητήριος : domestic : masc nom sg

οἰκητής|οἰκητής|οἰκητὴς
οἰκητής : dweller : masc nom sg

οἰκητῆρ'
οἰκητήρ :   : masc acc sg<br>οἰκητήρ :   : masc dat sg<br>οἰκητήρ :   : masc nom/voc/acc dual

οἰκητῆρα
οἰκητήρ :   : masc acc sg

οἰκητῆρας
οἰκητήρ :   : masc acc pl

οἰκητῆρος
οἰκητήρ :   : masc gen sg

οἰκητηρίοις|οἰκητηρίοις
οἰκητήριον : dwelling-place : neut dat pl<br>οἰκητήριος : domestic : masc/neut dat pl

οἰκητηρίου|οἰκητηρίου
οἰκητήριον : dwelling-place : neut gen sg<br>οἰκητήριος : domestic : masc/neut gen sg

οἰκητηρίων|οἰκητηρίων
οἰκητήριον : dwelling-place : neut gen pl<br>οἰκητήριος : domestic : fem gen pl<br>οἰκητήριος : domestic : masc/neut gen pl

οἰκητηρίῳ|οἰκητηρίῳ
οἰκητήριον : dwelling-place : neut dat sg<br>οἰκητήριος : domestic : masc/neut dat sg

οἰκητικά|οἰκητικά|οἰκητικὰ
οἰκητικός : accustomed to a fixed dwelling : neut nom/voc/acc pl<br>οἰκητικός : accustomed to a fixed dwelling : fem nom/voc/acc dual<br>οἰκητικός : accustomed to a fixed dwelling : fem nom/voc sg (doric aeolic)

οἰκητική|οἰκητική|οἰκητικὴ
οἰκητικός : accustomed to a fixed dwelling : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκητικόν|οἰκητικόν|οἰκητικὸν
οἰκητικός : accustomed to a fixed dwelling : masc acc sg<br>οἰκητικός : accustomed to a fixed dwelling : neut nom/voc/acc sg

οἰκητικοῖς
οἰκητικός : accustomed to a fixed dwelling : masc/neut dat pl

οἰκητόν|οἰκητόν|οἰκητὸν
οἰκητός : inhabited : masc acc sg<br>οἰκητός : inhabited : neut nom/voc/acc sg

οἰκητόρων|οἰκητόρων
οἰκήτωρ : inhabitant : masc gen pl

οἰκητός|οἰκητός|οἰκητὸς
οἰκητός : inhabited : masc nom sg

οἰκητοῦ
οἰκητής : dweller : masc gen sg<br>οἰκητός : inhabited : masc/neut gen sg

οἰκῃότατα|οἰκῃότατα
οἰκεῖος : in : adverbial superl (ionic)<br>οἰκεῖος : in : neut nom/voc/acc superl pl (ionic)<br>οἰκεῖος : in : adverbial superl (ionic)<br>οἰκεῖος : in : neut nom/voc/acc superl pl (ionic)

οἰκί'|οἰκί'|οἰκὶ'
οἰκία : building : fem nom/voc pl<br>οἰκία : building : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>οἰκίον : house : neut nom/voc/acc pl

οἰκία|οἰκία
οἰκία : building : fem nom/voc/acc dual<br>οἰκία : building : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>οἰκίον : house : neut nom/voc/acc pl

οἰκίαι|οἰκίαι
οἰκία : building : fem nom/voc pl<br>οἰκία : building : fem dat sg (attic doric aeolic)

οἰκίαιν|οἰκίαιν
οἰκία : building : fem gen/dat dual

οἰκίαις|οἰκίαις
οἰκία : building : fem dat pl

οἰκίαισι|οἰκίαισι
οἰκία : building : fem dat pl (epic ionic aeolic)

οἰκίαν|οἰκίαν
οἰκία : building : fem acc sg (attic doric aeolic)

οἰκίας|οἰκίας
οἰκία : building : fem acc pl<br>οἰκία : building : fem gen sg (attic doric aeolic)

οἰκίᾳ|οἰκίᾳ
οἰκία : building : fem nom/voc pl<br>οἰκία : building : fem dat sg (attic doric aeolic)

οἰκίδδειν|οἰκίδδειν
οἰκίζω : found as a colony : pres inf act (attic epic)

οἰκίδια|οἰκίδια
οἰκίδιον : small house : neut nom/voc/acc pl<br>οἰκίδιος : domestic : neut nom/voc/acc pl

οἰκίδιαι|οἰκίδιαι
οἰκίδιος : domestic : fem nom/voc pl

οἰκίδιον|οἰκίδιον
οἰκίδιον : small house : neut nom/voc/acc sg<br>οἰκίδιος : domestic : masc acc sg<br>οἰκίδιος : domestic : neut nom/voc/acc sg

οἰκίη|οἰκίη
οἰκία : building : fem nom/voc sg (epic ionic)

οἰκίηι|οἰκίηι
οἰκία : building : fem dat sg (epic ionic)

οἰκίην|οἰκίην
οἰκία : building : fem acc sg (epic ionic)

οἰκίης|οἰκίης
οἰκία : building : fem gen sg (epic ionic)

οἰκίῃ|οἰκίῃ
οἰκία : building : fem dat sg (epic ionic)

οἰκίῃσι|οἰκίῃσι
οἰκία : building : fem dat pl (epic ionic)

οἰκίοισι|οἰκίοισι
οἰκέω : inhabit : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>οἰκίον : house : neut dat pl (epic ionic aeolic)

οἰκίοισιν|οἰκίοισιν
οἰκέω : inhabit : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>οἰκίον : house : neut dat pl (epic ionic aeolic)

οἰκίον|οἰκίον
οἰκέω : inhabit : pres part act masc voc sg (doric)<br>οἰκέω : inhabit : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>οἰκίον : house : neut nom/voc/acc sg

οἰκίσαι|οἰκίσαι
οἰκίζω : found as a colony : aor inf act<br>οἰκίζω : found as a colony : aor opt act 3rd sg

οἰκίσαιμεν|οἰκίσαιμεν
οἰκίζω : found as a colony : aor opt act 1st pl

οἰκίσαντα|οἰκίσαντα
οἰκίζω : found as a colony : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>οἰκίζω : found as a colony : aor part act masc acc sg

οἰκίσαντας|οἰκίσαντας
οἰκίζω : found as a colony : aor part act masc acc pl

οἰκίσαντες|οἰκίσαντες
οἰκίζω : found as a colony : aor part act masc nom/voc pl

οἰκίσαντι|οἰκίσαντι
οἰκίζω : found as a colony : aor part act masc/neut dat sg

οἰκίσαντος|οἰκίσαντος
οἰκίζω : found as a colony : aor part act masc/neut gen sg

οἰκίσας|οἰκίσας
οἰκίζω : found as a colony : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκίσασα|οἰκίσασα
οἰκίζω : found as a colony : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκίσασαν|οἰκίσασαν
οἰκίζω : found as a colony : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

οἰκίσασιν|οἰκίσασιν
οἰκίζω : found as a colony : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

οἰκίσασθαι|οἰκίσασθαι
οἰκίζω : found as a colony : aor inf mid

οἰκίσατε|οἰκίσατε
οἰκίζω : found as a colony : aor imperat act 2nd pl<br>οἰκίζω : found as a colony : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

οἰκίσειε|οἰκίσειε
οἰκίζω : found as a colony : aor opt act 3rd sg

οἰκίσειν|οἰκίσειν
οἰκίζω : found as a colony : fut inf act (attic epic)

οἰκίσεις|οἰκίσεις
οἴκισις : colonization : fem nom/voc pl (attic epic)<br>οἴκισις : colonization : fem nom/acc pl (attic)<br>οἰκίζω : found as a colony : aor subj act 2nd sg (epic)<br>οἰκίζω : found as a colony : fut ind act 2nd sg

οἰκίσεως|οἰκίσεως
οἴκισις : colonization : fem gen sg (attic)

οἰκίσητε|οἰκίσητε
οἰκίζω : found as a colony : aor subj act 2nd pl

οἰκίσῃ|οἰκίσῃ
οἴκισις : colonization : fem dat sg (epic)<br>οἰκίζω : found as a colony : aor subj mid 2nd sg<br>οἰκίζω : found as a colony : aor subj act 3rd sg<br>οἰκίζω : found as a colony : fut ind mid 2nd sg

οἰκίσῃς|οἰκίσῃς
οἰκίζω : found as a colony : aor subj act 2nd sg

οἰκίσκην|οἰκίσκην
οἰκίσκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

οἰκίσκοι|οἰκίσκοι
οἰκίσκος : small room : masc nom/voc pl

οἰκίσκοις|οἰκίσκοις
οἰκίσκος : small room : masc dat pl

οἰκίσκον|οἰκίσκον
οἰκίσκος : small room : masc acc sg

οἰκίσκος|οἰκίσκος
οἰκίσκος : small room : masc nom sg

οἰκίσκου|οἰκίσκου
οἰκίσκος : small room : masc gen sg

οἰκίσκους|οἰκίσκους
οἰκίσκος : small room : masc acc pl

οἰκίσκωι|οἰκίσκωι
οἰκίσκος : small room : masc dat sg

οἰκίσκων|οἰκίσκων
οἰκίσκος : small room : masc gen pl

οἰκίσκῳ|οἰκίσκῳ
οἰκίσκος : small room : masc dat sg

οἰκίσθη|οἰκίσθη
οἰκίζω : found as a colony : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

οἰκίσω|οἰκίσω
οἰκίζω : found as a colony : aor subj act 1st sg<br>οἰκίζω : found as a colony : fut ind act 1st sg<br>οἰκίζω : found as a colony : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

οἰκίων|οἰκίων
οἰκέω : inhabit : pres part act masc nom sg (doric)<br>οἰκίον : house : neut gen pl

οἰκίῳ|οἰκίῳ
οἰκίον : house : neut dat sg

οἰκίζει|οἰκίζει
οἰκίζω : found as a colony : pres ind mp 2nd sg<br>οἰκίζω : found as a colony : pres ind act 3rd sg

οἰκίζειν|οἰκίζειν
οἰκίζω : found as a colony : pres inf act (attic epic)

οἰκίζεις|οἰκίζεις
οἰκίζω : found as a colony : pres ind act 2nd sg

οἰκίζεσθαι|οἰκίζεσθαι
οἰκίζω : found as a colony : pres inf mp

οἰκίζεται|οἰκίζεται
οἰκίζω : found as a colony : pres ind mp 3rd sg

οἰκίζετε|οἰκίζετε
οἰκίζω : found as a colony : pres imperat act 2nd pl<br>οἰκίζω : found as a colony : pres ind act 2nd pl<br>οἰκίζω : found as a colony : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

οἰκίζετον|οἰκίζετον
οἰκίζω : found as a colony : pres imperat act 2nd dual<br>οἰκίζω : found as a colony : pres ind act 3rd dual<br>οἰκίζω : found as a colony : pres ind act 2nd dual<br>οἰκίζω : found as a colony : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

οἰκίζηται|οἰκίζηται
οἰκίζω : found as a colony : pres subj mp 3rd sg

οἰκίζῃ|οἰκίζῃ
οἰκίζω : found as a colony : pres subj mp 2nd sg<br>οἰκίζω : found as a colony : pres ind mp 2nd sg<br>οἰκίζω : found as a colony : pres subj act 3rd sg

οἰκίζοιτο|οἰκίζοιτο
οἰκίζω : found as a colony : pres opt mp 3rd sg

οἰκίζομεν|οἰκίζομεν
οἰκίζω : found as a colony : pres ind act 1st pl<br>οἰκίζω : found as a colony : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

οἰκίζον|οἰκίζον
οἰκίζω : found as a colony : pres part act masc voc sg<br>οἰκίζω : found as a colony : pres part act neut nom/voc/acc sg

οἰκίζονται|οἰκίζονται
οἰκίζω : found as a colony : pres ind mp 3rd pl

οἰκίζοντες|οἰκίζοντες
οἰκίζω : found as a colony : pres part act masc nom/voc pl

οἰκίζοντι|οἰκίζοντι
οἰκίζω : found as a colony : pres part act masc/neut dat sg<br>οἰκίζω : found as a colony : pres ind act 3rd pl (doric)

οἰκίζοντος|οἰκίζοντος
οἰκίζω : found as a colony : pres part act masc/neut gen sg

οἰκίζουσα|οἰκίζουσα
οἰκίζω : found as a colony : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

οἰκίζουσαι|οἰκίζουσαι
οἰκίζω : found as a colony : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

οἰκίζουσι|οἰκίζουσι
οἰκίζω : found as a colony : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰκίζω : found as a colony : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

οἰκίζουσιν|οἰκίζουσιν
οἰκίζω : found as a colony : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰκίζω : found as a colony : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

οἰκίζω|οἰκίζω
οἰκίζω : found as a colony : pres subj act 1st sg<br>οἰκίζω : found as a colony : pres ind act 1st sg

οἰκίζων|οἰκίζων
οἰκίζω : found as a colony : pres part act masc nom sg

οἰκιᾶν
οἰκία : building : fem gen pl (doric aeolic)

οἰκιακόν|οἰκιακόν|οἰκιακὸν
οἰκιακός : of : masc acc sg<br>οἰκιακός : of : neut nom/voc/acc sg

οἰκιακός|οἰκιακός|οἰκιακὸς
οἰκιακός : of : masc nom sg

οἰκιακοί|οἰκιακοί|οἰκιακοὶ
οἰκιακός : of : masc nom/voc pl

οἰκιακοῖς
οἰκιακός : of : masc/neut dat pl

οἰκιακούς|οἰκιακούς|οἰκιακοὺς
οἰκιακός : of : masc acc pl

οἰκιακῶν
οἰκιακός : of : fem gen pl<br>οἰκιακός : of : masc/neut gen pl

οἰκιδίας|οἰκιδίας
οἰκίδιος : domestic : fem acc pl<br>οἰκίδιος : domestic : fem gen sg (attic doric aeolic)

οἰκιδίης|οἰκιδίης
οἰκίδιος : domestic : fem gen sg (epic ionic)

οἰκιδίῃσι|οἰκιδίῃσι
οἰκίδιος : domestic : fem dat pl (epic ionic)

οἰκιδίοιν|οἰκιδίοιν
οἰκίδιον : small house : neut gen/dat dual<br>οἰκίδιος : domestic : masc/neut gen/dat dual

οἰκιδίοις|οἰκιδίοις
οἰκίδιον : small house : neut dat pl<br>οἰκίδιος : domestic : masc/neut dat pl

οἰκιδίοισι|οἰκιδίοισι
οἰκίδιον : small house : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>οἰκίδιος : domestic : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οἰκιδίου|οἰκιδίου
οἰκίδιον : small house : neut gen sg<br>οἰκίδιος : domestic : masc/neut gen sg

οἰκιδίους|οἰκιδίους
οἰκίδιος : domestic : masc acc pl

οἰκιδίων|οἰκιδίων
οἰκίδιον : small house : neut gen pl<br>οἰκίδιος : domestic : fem gen pl<br>οἰκίδιος : domestic : masc/neut gen pl

οἰκιδίῳ|οἰκιδίῳ
οἰκίδιον : small house : neut dat sg<br>οἰκίδιος : domestic : masc/neut dat sg

οἰκιέων|οἰκιέων
οἰκία : building : fem gen pl (epic ionic)<br>οἰκίζω : found as a colony : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

οἰκιούμεθα|οἰκιούμεθα
οἰκίζω : found as a colony : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

οἰκιοῦντας
οἰκίζω : found as a colony : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

οἰκιοῦντες
οἰκίζω : found as a colony : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

οἰκισάμενοι|οἰκισάμενοι
οἰκίζω : found as a colony : aor part mid masc nom/voc pl

οἰκισάντων|οἰκισάντων
οἰκίζω : found as a colony : aor part act masc/neut gen pl<br>οἰκίζω : found as a colony : aor imperat act 3rd pl

οἰκισιῶν
οἰκισία : settlement : fem gen pl

οἰκισμόν|οἰκισμόν|οἰκισμὸν
οἰκισμός : foundations : masc acc sg

οἰκισμός|οἰκισμός|οἰκισμὸς
οἰκισμός : foundations : masc nom sg

οἰκισμοί|οἰκισμοί|οἰκισμοὶ
οἰκισμός : foundations : masc nom/voc pl

οἰκισμοῖς
οἰκισμός : foundations : masc dat pl

οἰκισμούς|οἰκισμούς|οἰκισμοὺς
οἰκισμός : foundations : masc acc pl

οἰκισμοῦ
οἰκισμός : foundations : masc gen sg

οἰκισμῶι
οἰκισμός : foundations : masc dat sg

οἰκισμῶν
οἰκισμός : foundations : masc gen pl

οἰκισμῷ
οἰκισμός : foundations : masc dat sg

οἰκισθέν|οἰκισθέν|οἰκισθὲν
οἰκίζω : found as a colony : aor part pass neut nom/voc/acc sg

οἰκισθέντας|οἰκισθέντας
οἰκίζω : found as a colony : aor part pass masc acc pl

οἰκισθέντες|οἰκισθέντες
οἰκίζω : found as a colony : aor part pass masc nom/voc pl

οἰκισθέντος|οἰκισθέντος
οἰκίζω : found as a colony : aor part pass masc/neut gen sg

οἰκισθέντων|οἰκισθέντων
οἰκίζω : found as a colony : aor part pass masc/neut gen pl

οἰκισθείη|οἰκισθείη
οἰκίζω : found as a colony : aor opt pass 3rd sg

οἰκισθείς|οἰκισθείς|οἰκισθεὶς
οἰκίζω : found as a colony : aor part pass masc nom/voc sg

οἰκισθείσαις|οἰκισθείσαις
οἰκίζω : found as a colony : aor part pass fem dat pl

οἰκισθείσας|οἰκισθείσας
οἰκίζω : found as a colony : aor part pass fem acc pl<br>οἰκίζω : found as a colony : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

οἰκισθείσης|οἰκισθείσης
οἰκίζω : found as a colony : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

οἰκισθείσῃ|οἰκισθείσῃ
οἰκίζω : found as a colony : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

οἰκισθεῖσα
οἰκίζω : found as a colony : aor part pass fem nom/voc sg

οἰκισθεῖσαι
οἰκίζω : found as a colony : aor part pass fem nom/voc pl

οἰκισθεῖσαν
οἰκίζω : found as a colony : aor part pass fem acc sg

οἰκισθεισῶν
οἰκίζω : found as a colony : aor part pass fem gen pl

οἰκισθήσεσθαι|οἰκισθήσεσθαι
οἰκίζω : found as a colony : fut inf pasj

οἰκισθήσεται|οἰκισθήσεται
οἰκίζω : found as a colony : fut ind pass 3rd sg

οἰκισθῆναι
οἰκίζω : found as a colony : aor inf pasj

οἰκισθησομένων|οἰκισθησομένων
οἰκίζω : found as a colony : fut part pass fem gen pl<br>οἰκίζω : found as a colony : fut part pass masc/neut gen pl

οἰκιστά|οἰκιστά|οἰκιστὰ
οἰκιστής : colonizer : masc nom/voc/acc dual<br>οἰκιστής : colonizer : masc voc sg<br>οἰκιστής : colonizer : masc nom sg (epic)

οἰκιστάς|οἰκιστάς|οἰκιστὰς
οἰκιστής : colonizer : masc acc pl<br>οἰκιστής : colonizer : masc nom sg (epic doric aeolic)

οἰκισταί|οἰκισταί|οἰκισταὶ
οἰκιστής : colonizer : masc nom/voc pl

οἰκισταῖς
οἰκιστής : colonizer : masc dat pl

οἰκιστέω|οἰκιστέω
οἰκιστής : colonizer : masc gen sg (epic ionic)

οἰκιστέων|οἰκιστέων
οἰκιστής : colonizer : masc gen pl (epic ionic)

οἰκιστήν|οἰκιστήν|οἰκιστὴν
οἰκιστής : colonizer : masc acc sg (attic epic ionic)

οἰκιστήρ|οἰκιστήρ|οἰκιστὴρ
οἰκιστήρ :   : masc nom sg

οἰκιστής|οἰκιστής|οἰκιστὴς
οἰκιστής : colonizer : masc nom sg

οἰκιστῆι
οἰκιστής : colonizer : masc dat sg (attic epic ionic)

οἰκιστῆρα
οἰκιστήρ :   : masc acc sg

οἰκιστῆρας
οἰκιστήρ :   : masc acc pl

οἰκιστῆρι
οἰκιστήρ :   : masc dat sg

οἰκιστῆρος
οἰκιστήρ :   : masc gen sg

οἰκιστῇ
οἰκιστής : colonizer : masc dat sg (attic epic ionic)

οἰκιστική|οἰκιστική|οἰκιστικὴ
οἰκιστικός : fit for : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκιστικός|οἰκιστικός|οἰκιστικὸς
οἰκιστικός : fit for : masc nom sg

οἰκιστικῶς
οἰκιστικός : fit for : adverbial

οἰκιστοῦ
οἰκιστής : colonizer : masc gen sg

οἰκιστῶν
οἰκιστής : colonizer : masc gen pl

οἰκιῶ
οἰκίζω : found as a colony : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

οἰκιῶν
οἰκία : building : fem gen pl<br>οἰκίζω : found as a colony : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

οἰκιζόμεναι|οἰκιζόμεναι
οἰκίζω : found as a colony : pres part mp fem nom/voc pl

οἰκιζόμενοι|οἰκιζόμενοι
οἰκίζω : found as a colony : pres part mp masc nom/voc pl

οἰκιζόμενος|οἰκιζόμενος
οἰκίζω : found as a colony : pres part mp masc nom sg

οἰκιζόντων|οἰκιζόντων
οἰκίζω : found as a colony : pres part act masc/neut gen pl<br>οἰκίζω : found as a colony : pres imperat act 3rd pl

οἰκιζομέναις|οἰκιζομέναις
οἰκίζω : found as a colony : pres part mp fem dat pl

οἰκιζομένας|οἰκιζομένας
οἰκίζω : found as a colony : pres part mp fem acc pl<br>οἰκίζω : found as a colony : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

οἰκιζομένης|οἰκιζομένης
οἰκίζω : found as a colony : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

οἰκιζομένῃ|οἰκιζομένῃ
οἰκίζω : found as a colony : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

οἰκιζομένοις|οἰκιζομένοις
οἰκίζω : found as a colony : pres part mp masc/neut dat pl

οἰκιζομένου|οἰκιζομένου
οἰκίζω : found as a colony : pres part mp masc/neut gen sg

οἰκιζομένων|οἰκιζομένων
οἰκίζω : found as a colony : pres part mp fem gen pl<br>οἰκίζω : found as a colony : pres part mp masc/neut gen pl

οἰκιζούσης|οἰκιζούσης
οἰκίζω : found as a colony : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

οἰκόβιος|οἰκόβιος
οἰκόβιος : living at home : masc/fem nom sg

οἰκόνομοι|οἰκόνομοι
οἰκόνομος : one who manages a household : masc nom/voc pl

οἰκόνομον|οἰκόνομον
οἰκόνομος : one who manages a household : masc acc sg

οἰκόνομος|οἰκόνομος
οἰκόνομος : one who manages a household : masc nom sg

οἰκόπεδα|οἰκόπεδα
οἰκόπεδον : site of a house : neut nom/voc/acc pl

οἰκόπεδον|οἰκόπεδον
οἰκόπεδον : site of a house : neut nom/voc/acc sg

οἰκόθετον|οἰκόθετον
οἰκόθετος : laid up at home : masc/fem acc sg<br>οἰκόθετος : laid up at home : neut nom/voc/acc sg

οἰκόθρεπτον|οἰκόθρεπτον
οἰκόθρεπτος : homebred : masc/fem acc sg<br>οἰκόθρεπτος : homebred : neut nom/voc/acc sg

οἰκός|οἰκός|οἰκὸς
ἔοικα : as : perf part act neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>εἰκός : like truth : perf part act neut nom/voc/acc sg (ionic)

οἰκόσιτοι|οἰκόσιτοι
οἰκόσιτος : taking one's meals at home : masc/fem nom/voc pl

οἰκόσιτον|οἰκόσιτον
οἰκόσιτος : taking one's meals at home : masc/fem acc sg<br>οἰκόσιτος : taking one's meals at home : neut nom/voc/acc sg

οἰκόσιτος|οἰκόσιτος
οἰκόσιτος : taking one's meals at home : masc/fem nom sg

οἰκόσκευα|οἰκόσκευα
οἰκόσκευα : household utensils : neut nom/voc/acc pl

οἰκότα|οἰκότα
ἔοικα : as : perf part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἔοικα : as : perf part act masc acc sg (ionic)<br>εἰκός : like truth : perf part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>εἰκός : like truth : perf part act masc acc sg (ionic)<br>οἰκότης :   : masc nom/voc/acc dual<br>οἰκότης :   : masc voc sg<br>οἰκότης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>οἰκότης :   : masc nom sg (epic)

οἰκότης|οἰκότης
οἰκότης :   : masc nom sg

οἰκότι|οἰκότι
ἔοικα : as : perf part act masc/neut dat sg (ionic)<br>εἰκός : like truth : perf part act masc/neut dat sg (ionic)

οἰκότος|οἰκότος
ἔοικα : as : perf part act masc/neut gen sg (ionic)<br>εἰκός : like truth : perf part act masc/neut gen sg (ionic)

οἰκότριβα|οἰκότριβα
οἰκότριψ :   : masc acc sg

οἰκότριβας|οἰκότριβας
οἰκότριψ :   : masc acc pl

οἰκότριβες|οἰκότριβες
οἰκότριψ :   : masc nom/voc pl

οἰκότριβι|οἰκότριβι
οἰκότριψ :   : masc dat sg

οἰκότριβος|οἰκότριβος
οἰκότριψ :   : masc gen sg

οἰκότριψ|οἰκότριψ
οἰκότριψ :   : masc nom/voc sg

οἰκότριψι|οἰκότριψι
οἰκότριψ :   : masc dat pl (epic)

οἰκότριψιν|οἰκότριψιν
οἰκότριψ :   : masc dat pl (epic)

οἰκότροφοι|οἰκότροφοι
οἰκότροφος : house-bred : masc/fem nom/voc pl

οἰκότως|οἰκότως
ἐοικότως : similarly : ionic (indeclform adverb)<br>οἰκότως : similarly : indeclform (adverb)

οἰκοδέγμων|οἰκοδέγμων
οἰκοδέγμων : one who receives people into his house : masc nom/voc sg

οἰκοδέκτορα|οἰκοδέκτορα
οἰκοδέκτωρ : a planet in whose domicile another planet happens to be : masc acc sg

οἰκοδέκτορες|οἰκοδέκτορες
οἰκοδέκτωρ : a planet in whose domicile another planet happens to be : masc nom/voc pl

οἰκοδέκτωρ|οἰκοδέκτωρ
οἰκοδέκτωρ : a planet in whose domicile another planet happens to be : masc nom sg

οἰκοδέσποινα|οἰκοδέσποινα
οἰκοδέσποινα : mistress of a family : fem nom/voc sg

οἰκοδέσποιναν|οἰκοδέσποιναν
οἰκοδέσποινα : mistress of a family : fem acc sg

οἰκοδεσπότα|οἰκοδεσπότα
οἰκοδεσπότης : master : masc nom/voc/acc dual<br>οἰκοδεσπότης : master : masc voc sg<br>οἰκοδεσπότης : master : masc gen sg (doric aeolic)<br>οἰκοδεσπότης : master : masc nom sg (epic)

οἰκοδεσπόται|οἰκοδεσπόται
οἰκοδεσπότης : master : masc nom/voc pl<br>οἰκοδεσπότης : master : masc dat sg (doric aeolic)

οἰκοδεσπόταις|οἰκοδεσπόταις
οἰκοδεσπότης : master : masc dat pl

οἰκοδεσπόταν|οἰκοδεσπόταν
οἰκοδεσπότης : master : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>οἰκοδεσπότης : master : masc acc sg

οἰκοδεσπότας|οἰκοδεσπότας
οἰκοδεσπότης : master : masc acc pl<br>οἰκοδεσπότης : master : masc nom sg (epic doric aeolic)

οἰκοδεσπότᾳ|οἰκοδεσπότᾳ
οἰκοδεσπότης : master : masc nom/voc pl<br>οἰκοδεσπότης : master : masc dat sg (doric aeolic)

οἰκοδεσπότην|οἰκοδεσπότην
οἰκοδεσπότης : master : masc acc sg (attic epic ionic)

οἰκοδεσπότης|οἰκοδεσπότης
οἰκοδεσπότης : master : masc nom sg<br>οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

οἰκοδεσπότῃ|οἰκοδεσπότῃ
οἰκοδεσπότης : master : masc dat sg (attic epic ionic)

οἰκοδεσπότου|οἰκοδεσπότου
οἰκοδεσπότης : master : masc gen sg

οἰκοδεσποίναις|οἰκοδεσποίναις
οἰκοδέσποινα : mistress of a family : fem dat pl

οἰκοδεσποίνας|οἰκοδεσποίνας
οἰκοδέσποινα : mistress of a family : fem acc pl<br>οἰκοδέσποινα : mistress of a family : fem gen sg (doric aeolic)

οἰκοδεσποίνης|οἰκοδεσποίνης
οἰκοδέσποινα : mistress of a family : fem gen sg (attic epic ionic)

οἰκοδεσποίνῃ|οἰκοδεσποίνῃ
οἰκοδέσποινα : mistress of a family : fem dat sg (attic epic ionic)

οἰκοδεσποινῶν
οἰκοδέσποινα : mistress of a family : fem gen pl

οἰκοδεσποτέουσι|οἰκοδεσποτέουσι
οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

οἰκοδεσποτεία|οἰκοδεσποτεία
οἰκοδεσποτεία : planetary predominance : fem nom/voc/acc dual<br>οἰκοδεσποτεία : planetary predominance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οἰκοδεσποτείαν|οἰκοδεσποτείαν
οἰκοδεσποτεία : planetary predominance : fem acc sg (attic doric aeolic)

οἰκοδεσποτείας|οἰκοδεσποτείας
οἰκοδεσποτεία : planetary predominance : fem acc pl<br>οἰκοδεσποτεία : planetary predominance : fem gen sg (attic doric aeolic)

οἰκοδεσποτείᾳ|οἰκοδεσποτείᾳ
οἰκοδεσποτεία : planetary predominance : fem dat sg (attic doric aeolic)

οἰκοδεσποτείτωσαν|οἰκοδεσποτείτωσαν
οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : pres imperat act 3rd pl

οἰκοδεσποτεῖ
οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

οἰκοδεσποτεῖν
οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : pres inf act (attic epic doric)

οἰκοδεσποτεῖται
οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

οἰκοδεσποτειῶν
οἰκοδεσποτεία : planetary predominance : fem gen pl

οἰκοδεσποτήσαντα|οἰκοδεσποτήσαντα
οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : aor part act masc acc sg

οἰκοδεσποτήσαντας|οἰκοδεσποτήσαντας
οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : aor part act masc acc pl

οἰκοδεσποτήσαντες|οἰκοδεσποτήσαντες
οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : aor part act masc nom/voc pl

οἰκοδεσποτήσαντι|οἰκοδεσποτήσαντι
οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : aor part act masc/neut dat sg

οἰκοδεσποτήσας|οἰκοδεσποτήσας
οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκοδεσποτήσει|οἰκοδεσποτήσει
οἰκοδεσπότησις : predominance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>οἰκοδεσπότησις : predominance : fem dat sg (epic)<br>οἰκοδεσπότησις : predominance : fem dat sg (attic ionic)<br>οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : aor subj act 3rd sg (epic)<br>οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : fut ind mid 2nd sg<br>οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : fut ind act 3rd sg

οἰκοδεσποτήσειν|οἰκοδεσποτήσειν
οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : fut inf act (attic epic)

οἰκοδεσποτήσεις|οἰκοδεσποτήσεις
οἰκοδεσπότησις : predominance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>οἰκοδεσπότησις : predominance : fem nom/acc pl (attic)<br>οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : aor subj act 2nd sg (epic)<br>οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : fut ind act 2nd sg

οἰκοδεσποτήσῃ|οἰκοδεσποτήσῃ
οἰκοδεσπότησις : predominance : fem dat sg (epic)<br>οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : aor subj mid 2nd sg<br>οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : aor subj act 3rd sg<br>οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : fut ind mid 2nd sg

οἰκοδεσποτῇ
οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : pres subj mp 2nd sg<br>οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : pres ind mp 2nd sg<br>οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : pres subj act 3rd sg

οἰκοδεσποτηθῇ
οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : aor subj pass 3rd sg

οἰκοδεσποτησάντων|οἰκοδεσποτησάντων
οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : aor part act masc/neut gen pl<br>οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : aor imperat act 3rd pl

οἰκοδεσποτικῆς
οἰκοδεσποτικός : fit for a père de famille : fem gen sg (attic epic ionic)

οἰκοδεσποτικόν|οἰκοδεσποτικόν|οἰκοδεσποτικὸν
οἰκοδεσποτικός : fit for a père de famille : masc acc sg<br>οἰκοδεσποτικός : fit for a père de famille : neut nom/voc/acc sg

οἰκοδεσποτικούς|οἰκοδεσποτικούς|οἰκοδεσποτικοὺς
οἰκοδεσποτικός : fit for a père de famille : masc acc pl

οἰκοδεσποτικῶν
οἰκοδεσποτικός : fit for a père de famille : fem gen pl<br>οἰκοδεσποτικός : fit for a père de famille : masc/neut gen pl

οἰκοδεσποτούμενος|οἰκοδεσποτούμενος
οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

οἰκοδεσποτούντων|οἰκοδεσποτούντων
οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

οἰκοδεσποτούσης|οἰκοδεσποτούσης
οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : pres part act fem gen sg (attic epic)

οἰκοδεσποτοῦντα
οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

οἰκοδεσποτοῦντας
οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

οἰκοδεσποτοῦντες
οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

οἰκοδεσποτοῦντι
οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : pres ind act 3rd pl (doric)

οἰκοδεσποτοῦντος
οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

οἰκοδεσποτοῦσα
οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

οἰκοδεσποτοῦσαν
οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

οἰκοδεσποτουμένη|οἰκοδεσποτουμένη
οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

οἰκοδεσποτῶ
οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

οἰκοδεσποτῶν
οἰκοδεσπότης : master : masc gen pl<br>οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

οἰκοδεσποτῶσιν
οἰκοδεσποτέω : to be master of a house : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

οἰκοδίαιτοι|οἰκοδίαιτοι
οἰκοδίαιτος : living in the house : masc/fem nom/voc pl

οἰκοδόμε|οἰκοδόμε
οἰκοδόμος :   : masc voc sg

οἰκοδόμεε|οἰκοδόμεε
οἰκοδομέω : build a house : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>οἰκοδομέω : build a house : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

οἰκοδόμει|οἰκοδόμει
οἰκοδομέω : build a house : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>οἰκοδομέω : build a house : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

οἰκοδόμεον|οἰκοδόμεον
οἰκοδομέω : build a house : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>οἰκοδομέω : build a house : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

οἰκοδόμημα|οἰκοδόμημα
οἰκοδόμημα : building : neut nom/voc/acc sg

οἰκοδόμησα|οἰκοδόμησα
οἰκοδομέω : build a house : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

οἰκοδόμησαν|οἰκοδόμησαν
οἰκοδομέω : build a house : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

οἰκοδόμησε|οἰκοδόμησε
οἰκοδομέω : build a house : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

οἰκοδόμησεν|οἰκοδόμησεν
οἰκοδομέω : build a house : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

οἰκοδόμησιν|οἰκοδόμησιν
οἰκοδόμησις : act : fem acc sg

οἰκοδόμησις|οἰκοδόμησις
οἰκοδόμησις : act : fem nom sg

οἰκοδόμησον|οἰκοδόμησον
οἰκοδομέω : build a house : aor imperat act 2nd sg

οἰκοδόμηται|οἰκοδόμηται
οἰκοδομέω : build a house : perf ind mp 3rd sg (ionic)

οἰκοδόμοι|οἰκοδόμοι
οἰκοδόμος :   : masc nom/voc pl

οἰκοδόμοις|οἰκοδόμοις
οἰκόδομος : builder : masc dat pl<br>οἰκοδόμος :   : masc dat pl

οἰκοδόμον|οἰκοδόμον
οἰκοδόμος :   : masc acc sg

οἰκοδόμος|οἰκοδόμος
οἰκοδόμος :   : masc nom sg

οἰκοδόμου|οἰκοδόμου
οἰκόδομος : builder : masc gen sg<br>οἰκοδόμος :   : masc gen sg

οἰκοδόμους|οἰκοδόμους
οἰκόδομος : builder : masc acc pl<br>οἰκοδόμος :   : masc acc pl

οἰκοδόμωι|οἰκοδόμωι
οἰκόδομος : builder : masc dat sg<br>οἰκοδόμος :   : masc dat sg

οἰκοδόμων|οἰκοδόμων
οἰκόδομος : builder : masc gen pl<br>οἰκοδόμος :   : masc gen pl

οἰκοδόμῳ|οἰκοδόμῳ
οἰκόδομος : builder : masc dat sg<br>οἰκοδόμος :   : masc dat sg

οἰκοδομά|οἰκοδομά|οἰκοδομὰ
οἰκοδομή :   : fem nom/voc/acc dual<br>οἰκοδομή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

οἰκοδομάς|οἰκοδομάς|οἰκοδομὰς
οἰκοδομή :   : fem acc pl

οἰκοδομαί|οἰκοδομαί|οἰκοδομαὶ
οἰκοδομή :   : fem nom/voc pl

οἰκοδομαῖς
οἰκοδομή :   : fem dat pl

οἰκοδομέαται|οἰκοδομέαται
οἰκοδομέω : build a house : perf ind mp 3rd pl (ionic)

οἰκοδομέει|οἰκοδομέει
οἰκοδομέω : build a house : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>οἰκοδομέω : build a house : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

οἰκοδομέειν|οἰκοδομέειν
οἰκοδομέω : build a house : pres inf act (epic ionic)

οἰκοδομέεσθαι|οἰκοδομέεσθαι
οἰκοδομέω : build a house : pres inf mp (epic ionic)

οἰκοδομέῃ|οἰκοδομέῃ
οἰκοδομέω : build a house : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>οἰκοδομέω : build a house : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>οἰκοδομέω : build a house : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

οἰκοδομέουσι|οἰκοδομέουσι
οἰκοδομέω : build a house : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>οἰκοδομέω : build a house : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

οἰκοδομέων|οἰκοδομέων
οἰκοδομέω : build a house : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>οἰκοδομεύς :   : masc gen pl<br>οἰκοδομεύς :   : masc gen pl<br>οἰκοδομή :   : fem gen pl (epic ionic)

οἰκοδομείσθω|οἰκοδομείσθω
οἰκοδομέω : build a house : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

οἰκοδομείτω|οἰκοδομείτω
οἰκοδομέω : build a house : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

οἰκοδομείτωσαν|οἰκοδομείτωσαν
οἰκοδομέω : build a house : pres imperat act 3rd pl

οἰκοδομεῖ
οἰκοδομέω : build a house : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰκοδομέω : build a house : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰκοδομεύς :   : masc dat sg

οἰκοδομεῖν
οἰκοδομέω : build a house : pres inf act (attic epic doric)

οἰκοδομεῖς
οἰκοδομέω : build a house : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰκοδομεύς :   : masc acc pl<br>οἰκοδομεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

οἰκοδομεῖσθαι
οἰκοδομέω : build a house : pres inf mp (attic epic)

οἰκοδομεῖσθε
οἰκοδομέω : build a house : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>οἰκοδομέω : build a house : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>οἰκοδομέω : build a house : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>οἰκοδομέω : build a house : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

οἰκοδομεῖται
οἰκοδομέω : build a house : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

οἰκοδομεῖτε
οἰκοδομέω : build a house : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>οἰκοδομέω : build a house : pres opt act 2nd pl<br>οἰκοδομέω : build a house : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>οἰκοδομέω : build a house : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

οἰκοδομεόμενος|οἰκοδομεόμενος
οἰκοδομέω : build a house : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

οἰκοδομή|οἰκοδομή|οἰκοδομὴ
οἰκοδομή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκοδομήμασι|οἰκοδομήμασι
οἰκοδόμημα : building : neut dat pl

οἰκοδομήμασιν|οἰκοδομήμασιν
οἰκοδόμημα : building : neut dat pl

οἰκοδομήματα|οἰκοδομήματα
οἰκοδόμημα : building : neut nom/voc/acc pl

οἰκοδομήματι|οἰκοδομήματι
οἰκοδόμημα : building : neut dat sg

οἰκοδομήματος|οἰκοδομήματος
οἰκοδόμημα : building : neut gen sg

οἰκοδομήν|οἰκοδομήν|οἰκοδομὴν
οἰκοδομή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

οἰκοδομήθη|οἰκοδομήθη
οἰκοδομέω : build a house : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

οἰκοδομήθην|οἰκοδομήθην
οἰκοδομέω : build a house : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>οἰκοδομέω : build a house : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

οἰκοδομήσαι|οἰκοδομήσαι
οἰκοδομέω : build a house : aor opt act 3rd sg

οἰκοδομήσαιμι|οἰκοδομήσαιμι
οἰκοδομέω : build a house : aor opt act 1st sg

οἰκοδομήσαμεν|οἰκοδομήσαμεν
οἰκοδομέω : build a house : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

οἰκοδομήσαντα|οἰκοδομήσαντα
οἰκοδομέω : build a house : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>οἰκοδομέω : build a house : aor part act masc acc sg

οἰκοδομήσαντας|οἰκοδομήσαντας
οἰκοδομέω : build a house : aor part act masc acc pl

οἰκοδομήσαντες|οἰκοδομήσαντες
οἰκοδομέω : build a house : aor part act masc nom/voc pl

οἰκοδομήσαντι|οἰκοδομήσαντι
οἰκοδομέω : build a house : aor part act masc/neut dat sg

οἰκοδομήσαντος|οἰκοδομήσαντος
οἰκοδομέω : build a house : aor part act masc/neut gen sg

οἰκοδομήσας|οἰκοδομήσας
οἰκοδομέω : build a house : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκοδομήσασα|οἰκοδομήσασα
οἰκοδομέω : build a house : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκοδομήσασαι|οἰκοδομήσασαι
οἰκοδομέω : build a house : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

οἰκοδομήσασι|οἰκοδομήσασι
οἰκοδομέω : build a house : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

οἰκοδομήσασιν|οἰκοδομήσασιν
οἰκοδομέω : build a house : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

οἰκοδομήσασθαι|οἰκοδομήσασθαι
οἰκοδομέω : build a house : aor inf mid

οἰκοδομήσατ'|οἰκοδομήσατ'
οἰκοδομέω : build a house : aor imperat act 2nd pl<br>οἰκοδομέω : build a house : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>οἰκοδομέω : build a house : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

οἰκοδομήσατε|οἰκοδομήσατε
οἰκοδομέω : build a house : aor imperat act 2nd pl<br>οἰκοδομέω : build a house : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

οἰκοδομήσατο|οἰκοδομήσατο
οἰκοδομέω : build a house : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

οἰκοδομήσει|οἰκοδομήσει
οἰκοδόμησις : act : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>οἰκοδόμησις : act : fem dat sg (epic)<br>οἰκοδόμησις : act : fem dat sg (attic ionic)<br>οἰκοδομέω : build a house : aor subj act 3rd sg (epic)<br>οἰκοδομέω : build a house : fut ind mid 2nd sg<br>οἰκοδομέω : build a house : fut ind act 3rd sg

οἰκοδομήσειεν|οἰκοδομήσειεν
οἰκοδομέω : build a house : aor opt act 3rd sg

οἰκοδομήσειν|οἰκοδομήσειν
οἰκοδομέω : build a house : fut inf act (attic epic)

οἰκοδομήσεις|οἰκοδομήσεις
οἰκοδόμησις : act : fem nom/voc pl (attic epic)<br>οἰκοδόμησις : act : fem nom/acc pl (attic)<br>οἰκοδομέω : build a house : aor subj act 2nd sg (epic)<br>οἰκοδομέω : build a house : fut ind act 2nd sg

οἰκοδομήσεσι|οἰκοδομήσεσι
οἰκοδόμησις : act : fem dat pl

οἰκοδομήσεσιν|οἰκοδομήσεσιν
οἰκοδόμησις : act : fem dat pl

οἰκοδομήσεται|οἰκοδομήσεται
οἰκοδομέω : build a house : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>οἰκοδομέω : build a house : fut ind mid 3rd sg

οἰκοδομήσετε|οἰκοδομήσετε
οἰκοδομέω : build a house : aor subj act 2nd pl (epic)<br>οἰκοδομέω : build a house : fut ind act 2nd pl

οἰκοδομήσεων|οἰκοδομήσεων
οἰκοδόμησις : act : fem gen pl

οἰκοδομήσεως|οἰκοδομήσεως
οἰκοδόμησις : act : fem gen sg (attic)

οἰκοδομήση|οἰκοδομήση
οἰκοδόμησις : act : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

οἰκοδομήσηι|οἰκοδομήσηι
οἰκοδόμησις : act : fem dat sg (epic)<br>οἰκοδομέω : build a house : aor subj mid 2nd sg<br>οἰκοδομέω : build a house : aor subj act 3rd sg<br>οἰκοδομέω : build a house : fut ind mid 2nd sg

οἰκοδομήσηται|οἰκοδομήσηται
οἰκοδομέω : build a house : aor subj mid 3rd sg

οἰκοδομήσητε|οἰκοδομήσητε
οἰκοδομέω : build a house : aor subj act 2nd pl

οἰκοδομήσῃ|οἰκοδομήσῃ
οἰκοδόμησις : act : fem dat sg (epic)<br>οἰκοδομέω : build a house : aor subj mid 2nd sg<br>οἰκοδομέω : build a house : aor subj act 3rd sg<br>οἰκοδομέω : build a house : fut ind mid 2nd sg

οἰκοδομήσῃς|οἰκοδομήσῃς
οἰκοδομέω : build a house : aor subj act 2nd sg

οἰκοδομήσομεν|οἰκοδομήσομεν
οἰκοδομέω : build a house : aor subj act 1st pl (epic)<br>οἰκοδομέω : build a house : fut ind act 1st pl

οἰκοδομήσοντα|οἰκοδομήσοντα
οἰκοδομέω : build a house : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>οἰκοδομέω : build a house : fut part act masc acc sg

οἰκοδομήσονται|οἰκοδομήσονται
οἰκοδομέω : build a house : fut ind mid 3rd pl

οἰκοδομήσοντας|οἰκοδομήσοντας
οἰκοδομέω : build a house : fut part act masc acc pl

οἰκοδομήσοντες|οἰκοδομήσοντες
οἰκοδομέω : build a house : fut part act masc nom/voc pl

οἰκοδομήσουσι|οἰκοδομήσουσι
οἰκοδομέω : build a house : aor subj act 3rd pl (epic)<br>οἰκοδομέω : build a house : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰκοδομέω : build a house : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

οἰκοδομήσουσιν|οἰκοδομήσουσιν
οἰκοδομέω : build a house : aor subj act 3rd pl (epic)<br>οἰκοδομέω : build a house : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰκοδομέω : build a house : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

οἰκοδομήσω|οἰκοδομήσω
οἰκοδομέω : build a house : aor subj act 1st sg<br>οἰκοδομέω : build a house : fut ind act 1st sg<br>οἰκοδομέω : build a house : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

οἰκοδομήσωμεν|οἰκοδομήσωμεν
οἰκοδομέω : build a house : aor subj act 1st pl

οἰκοδομήσων|οἰκοδομήσων
οἰκοδομέω : build a house : fut part act masc nom sg

οἰκοδομήσωσι|οἰκοδομήσωσι
οἰκοδομέω : build a house : aor subj act 3rd pl

οἰκοδομήσωσιν|οἰκοδομήσωσιν
οἰκοδομέω : build a house : aor subj act 3rd pl

οἰκοδομῆι
οἰκοδομέω : build a house : pres subj mp 2nd sg<br>οἰκοδομέω : build a house : pres ind mp 2nd sg<br>οἰκοδομέω : build a house : pres subj act 3rd sg<br>οἰκοδομεύς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>οἰκοδομή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

οἰκοδομῆς
οἰκοδομέω : build a house : pres ind act 2nd sg (doric)<br>οἰκοδομεύς :   : masc nom pl<br>οἰκοδομεύς :   : masc nom/voc pl<br>οἰκοδομή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

οἰκοδομῆσαι
οἰκοδομέω : build a house : aor inf act

οἰκοδομῆσθαι
οἰκοδομέω : build a house : pres inf mp (doric aeolic)<br>οἰκοδομέω : build a house : perf inf mp (ionic)

οἰκοδομῆται
οἰκοδομέω : build a house : pres subj mp 3rd sg<br>οἰκοδομέω : build a house : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

οἰκοδομῆτε
οἰκοδομέω : build a house : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>οἰκοδομέω : build a house : pres subj act 2nd pl<br>οἰκοδομέω : build a house : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>οἰκοδομέω : build a house : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

οἰκοδομῇ
οἰκοδομέω : build a house : pres subj mp 2nd sg<br>οἰκοδομέω : build a house : pres ind mp 2nd sg<br>οἰκοδομέω : build a house : pres subj act 3rd sg<br>οἰκοδομεύς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>οἰκοδομή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

οἰκοδομῇς
οἰκοδομέω : build a house : pres subj act 2nd sg<br>οἰκοδομή :   : fem dat pl (epic)

οἰκοδομημάτων|οἰκοδομημάτων
οἰκοδόμημα : building : neut gen pl

οἰκοδομημένα|οἰκοδομημένα
οἰκοδομέω : build a house : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>οἰκοδομέω : build a house : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>οἰκοδομέω : build a house : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

οἰκοδομημένης|οἰκοδομημένης
οἰκοδομέω : build a house : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

οἰκοδομημένοι|οἰκοδομημένοι
οἰκοδομέω : build a house : perf part mp masc nom/voc pl (ionic)

οἰκοδομημένον|οἰκοδομημένον
οἰκοδομέω : build a house : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>οἰκοδομέω : build a house : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

οἰκοδομημένος|οἰκοδομημένος
οἰκοδομέω : build a house : perf part mp masc nom sg (ionic)

οἰκοδομημένου|οἰκοδομημένου
οἰκοδομέω : build a house : perf part mp masc/neut gen sg (ionic)

οἰκοδομηθέν|οἰκοδομηθέν|οἰκοδομηθὲν
οἰκοδομέω : build a house : aor part pass neut nom/voc/acc sg

οἰκοδομηθέντα|οἰκοδομηθέντα
οἰκοδομέω : build a house : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>οἰκοδομέω : build a house : aor part pass masc acc sg

οἰκοδομηθέντες|οἰκοδομηθέντες
οἰκοδομέω : build a house : aor part pass masc nom/voc pl

οἰκοδομηθέντι|οἰκοδομηθέντι
οἰκοδομέω : build a house : aor part pass masc/neut dat sg

οἰκοδομηθέντος|οἰκοδομηθέντος
οἰκοδομέω : build a house : aor part pass masc/neut gen sg

οἰκοδομηθέντων|οἰκοδομηθέντων
οἰκοδομέω : build a house : aor part pass masc/neut gen pl

οἰκοδομηθείη|οἰκοδομηθείη
οἰκοδομέω : build a house : aor opt pass 3rd sg

οἰκοδομηθείς|οἰκοδομηθείς|οἰκοδομηθεὶς
οἰκοδομέω : build a house : aor part pass masc nom/voc sg

οἰκοδομηθείσας|οἰκοδομηθείσας
οἰκοδομέω : build a house : aor part pass fem acc pl<br>οἰκοδομέω : build a house : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

οἰκοδομηθείσης|οἰκοδομηθείσης
οἰκοδομέω : build a house : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

οἰκοδομηθείσῃ|οἰκοδομηθείσῃ
οἰκοδομέω : build a house : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

οἰκοδομηθεῖσα
οἰκοδομέω : build a house : aor part pass fem nom/voc sg

οἰκοδομηθεῖσαν
οἰκοδομέω : build a house : aor part pass fem acc sg

οἰκοδομηθεῖσι
οἰκοδομέω : build a house : aor part pass masc/neut dat pl

οἰκοδομηθεῖσιν
οἰκοδομέω : build a house : aor part pass masc/neut dat pl

οἰκοδομηθεισῶν
οἰκοδομέω : build a house : aor part pass fem gen pl

οἰκοδομηθήσει|οἰκοδομηθήσει
οἰκοδομέω : build a house : fut ind pass 2nd sg

οἰκοδομηθήσεσθαι|οἰκοδομηθήσεσθαι
οἰκοδομέω : build a house : fut inf pasj

οἰκοδομηθήσεσθε|οἰκοδομηθήσεσθε
οἰκοδομέω : build a house : fut ind pass 2nd pl

οἰκοδομηθήσεται|οἰκοδομηθήσεται
οἰκοδομέω : build a house : fut ind pass 3rd sg

οἰκοδομηθήσῃ|οἰκοδομηθήσῃ
οἰκοδομέω : build a house : fut ind pass 2nd sg

οἰκοδομηθήσονται|οἰκοδομηθήσονται
οἰκοδομέω : build a house : fut ind pass 3rd pl

οἰκοδομηθήτω|οἰκοδομηθήτω
οἰκοδομέω : build a house : aor imperat pass 3rd sg

οἰκοδομηθῆναι
οἰκοδομέω : build a house : aor inf pasj

οἰκοδομηθῆτε
οἰκοδομέω : build a house : aor subj pass 2nd pl

οἰκοδομηθῇ
οἰκοδομέω : build a house : aor subj pass 3rd sg

οἰκοδομηθῇς
οἰκοδομέω : build a house : aor subj pass 2nd sg

οἰκοδομηθησόμενον|οἰκοδομηθησόμενον
οἰκοδομέω : build a house : fut part pass masc acc sg<br>οἰκοδομέω : build a house : fut part pass neut nom/voc/acc sg

οἰκοδομηθησομένης|οἰκοδομηθησομένης
οἰκοδομέω : build a house : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

οἰκοδομηθησομένων|οἰκοδομηθησομένων
οἰκοδομέω : build a house : fut part pass fem gen pl<br>οἰκοδομέω : build a house : fut part pass masc/neut gen pl

οἰκοδομησάμενοι|οἰκοδομησάμενοι
οἰκοδομέω : build a house : aor part mid masc nom/voc pl

οἰκοδομησάμενον|οἰκοδομησάμενον
οἰκοδομέω : build a house : aor part mid masc acc sg<br>οἰκοδομέω : build a house : aor part mid neut nom/voc/acc sg

οἰκοδομησάμενος|οἰκοδομησάμενος
οἰκοδομέω : build a house : aor part mid masc nom sg

οἰκοδομησάμεθα|οἰκοδομησάμεθα
οἰκοδομέω : build a house : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

οἰκοδομησάντων|οἰκοδομησάντων
οἰκοδομέω : build a house : aor part act masc/neut gen pl<br>οἰκοδομέω : build a house : aor imperat act 3rd pl

οἰκοδομησάσης|οἰκοδομησάσης
οἰκοδομέω : build a house : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

οἰκοδομησάτω|οἰκοδομησάτω
οἰκοδομέω : build a house : aor imperat act 3rd sg

οἰκοδομησαμένου|οἰκοδομησαμένου
οἰκοδομέω : build a house : aor part mid masc/neut gen sg

οἰκοδομησαμένους|οἰκοδομησαμένους
οἰκοδομέω : build a house : aor part mid masc acc pl

οἰκοδομησαμένων|οἰκοδομησαμένων
οἰκοδομέω : build a house : aor part mid fem gen pl<br>οἰκοδομέω : build a house : aor part mid masc/neut gen pl

οἰκοδομησαμένῳ|οἰκοδομησαμένῳ
οἰκοδομέω : build a house : aor part mid masc/neut dat sg

οἰκοδομησόμενον|οἰκοδομησόμενον
οἰκοδομέω : build a house : fut part mid masc acc sg<br>οἰκοδομέω : build a house : fut part mid neut nom/voc/acc sg

οἰκοδομησομένοις|οἰκοδομησομένοις
οἰκοδομέω : build a house : fut part mid masc/neut dat pl

οἰκοδομητά|οἰκοδομητά|οἰκοδομητὰ
οἰκοδομητός : built : neut nom/voc/acc pl<br>οἰκοδομητός : built : fem nom/voc/acc dual<br>οἰκοδομητός : built : fem nom/voc sg (doric aeolic)

οἰκοδομητάς|οἰκοδομητάς|οἰκοδομητὰς
οἰκοδομητός : built : fem acc pl

οἰκοδομητέον|οἰκοδομητέον
οἰκοδομητέον : one must build : masc acc sg<br>οἰκοδομητέον : one must build : neut nom/voc/acc sg<br>οἰκοδομητέος :   : masc/fem acc sg<br>οἰκοδομητέος :   : neut nom/voc/acc sg

οἰκοδομητήν|οἰκοδομητήν|οἰκοδομητὴν
οἰκοδομητός : built : fem acc sg (attic epic ionic)

οἰκοδομητική|οἰκοδομητική|οἰκοδομητικὴ
οἰκοδομητικός : fitted for building : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκοδομητικόν|οἰκοδομητικόν|οἰκοδομητικὸν
οἰκοδομητικός : fitted for building : masc acc sg<br>οἰκοδομητικός : fitted for building : neut nom/voc/acc sg

οἰκοδομητικοῦ
οἰκοδομητικός : fitted for building : masc/neut gen sg

οἰκοδομητόν|οἰκοδομητόν|οἰκοδομητὸν
οἰκοδομητός : built : masc acc sg<br>οἰκοδομητός : built : neut nom/voc/acc sg

οἰκοδομητός|οἰκοδομητός|οἰκοδομητὸς
οἰκοδομητός : built : masc nom sg

οἰκοδομητοί|οἰκοδομητοί|οἰκοδομητοὶ
οἰκοδομητός : built : masc nom/voc pl

οἰκοδομητοῖς
οἰκοδομητός : built : masc/neut dat pl

οἰκοδομητούς|οἰκοδομητούς|οἰκοδομητοὺς
οἰκοδομητός : built : masc acc pl

οἰκοδομητοῦ
οἰκοδομητός : built : masc/neut gen sg

οἰκοδομητῷ
οἰκοδομητός : built : masc/neut dat sg

οἰκοδομία|οἰκοδομία
οἰκοδομία : building : fem nom/voc/acc dual<br>οἰκοδομία : building : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οἰκοδομίαι|οἰκοδομίαι
οἰκοδομία : building : fem nom/voc pl<br>οἰκοδομία : building : fem dat sg (attic doric aeolic)

οἰκοδομίαις|οἰκοδομίαις
οἰκοδομία : building : fem dat pl

οἰκοδομίαν|οἰκοδομίαν
οἰκοδομία : building : fem acc sg (attic doric aeolic)

οἰκοδομίας|οἰκοδομίας
οἰκοδομία : building : fem acc pl<br>οἰκοδομία : building : fem gen sg (attic doric aeolic)

οἰκοδομίᾳ|οἰκοδομίᾳ
οἰκοδομία : building : fem nom/voc pl<br>οἰκοδομία : building : fem dat sg (attic doric aeolic)

οἰκοδομικά|οἰκοδομικά|οἰκοδομικὰ
οἰκοδομικός : skilled in building : neut nom/voc/acc pl<br>οἰκοδομικός : skilled in building : fem nom/voc/acc dual<br>οἰκοδομικός : skilled in building : fem nom/voc sg (doric aeolic)

οἰκοδομικάς|οἰκοδομικάς|οἰκοδομικὰς
οἰκοδομικός : skilled in building : fem acc pl

οἰκοδομικᾶς
οἰκοδομικός : skilled in building : fem gen sg (doric aeolic)

οἰκοδομικαῖς
οἰκοδομικός : skilled in building : fem dat pl

οἰκοδομική|οἰκοδομική|οἰκοδομικὴ
οἰκοδομικός : skilled in building : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκοδομικήν|οἰκοδομικήν|οἰκοδομικὴν
οἰκοδομικός : skilled in building : fem acc sg (attic epic ionic)

οἰκοδομικῆς
οἰκοδομικός : skilled in building : fem gen sg (attic epic ionic)

οἰκοδομικῇ
οἰκοδομικός : skilled in building : fem dat sg (attic epic ionic)

οἰκοδομικόν|οἰκοδομικόν|οἰκοδομικὸν
οἰκοδομικός : skilled in building : masc acc sg<br>οἰκοδομικός : skilled in building : neut nom/voc/acc sg

οἰκοδομικός|οἰκοδομικός|οἰκοδομικὸς
οἰκοδομικός : skilled in building : masc nom sg

οἰκοδομικοί|οἰκοδομικοί|οἰκοδομικοὶ
οἰκοδομικός : skilled in building : masc nom/voc pl

οἰκοδομικοῖς
οἰκοδομικός : skilled in building : masc/neut dat pl

οἰκοδομικοῦ
οἰκοδομικός : skilled in building : masc/neut gen sg

οἰκοδομικῶν
οἰκοδομικός : skilled in building : fem gen pl<br>οἰκοδομικός : skilled in building : masc/neut gen pl

οἰκοδομικῶς
οἰκοδομικός : skilled in building : adverbial

οἰκοδομικῷ
οἰκοδομικός : skilled in building : masc/neut dat sg

οἰκοδομιῶν
οἰκοδομία : building : fem gen pl

οἰκοδομοίη|οἰκοδομοίη
οἰκοδομέω : build a house : pres opt act 3rd sg

οἰκοδομοίην|οἰκοδομοίην
οἰκοδομέω : build a house : pres opt act 1st sg

οἰκοδομοῖτο
οἰκοδομέω : build a house : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

οἰκοδομούμενα|οἰκοδομούμενα
οἰκοδομέω : build a house : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

οἰκοδομούμεναι|οἰκοδομούμεναι
οἰκοδομέω : build a house : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

οἰκοδομούμενοι|οἰκοδομούμενοι
οἰκοδομέω : build a house : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

οἰκοδομούμενον|οἰκοδομούμενον
οἰκοδομέω : build a house : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>οἰκοδομέω : build a house : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

οἰκοδομούμενος|οἰκοδομούμενος
οἰκοδομέω : build a house : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

οἰκοδομούμεθα|οἰκοδομούμεθα
οἰκοδομέω : build a house : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>οἰκοδομέω : build a house : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

οἰκοδομούντων|οἰκοδομούντων
οἰκοδομέω : build a house : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>οἰκοδομέω : build a house : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

οἰκοδομούσας|οἰκοδομούσας
οἰκοδομέω : build a house : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>οἰκοδομέω : build a house : pres part act fem gen sg (doric)

οἰκοδομούσηι|οἰκοδομούσηι
οἰκοδομέω : build a house : pres part act fem dat sg (attic epic)

οἰκοδομούσης|οἰκοδομούσης
οἰκοδομέω : build a house : pres part act fem gen sg (attic epic)

οἰκοδομοῦ
οἰκοδομέω : build a house : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>οἰκοδομέω : build a house : imperf ind mp 2nd sg (attic)

οἰκοδομοῦμαι
οἰκοδομέω : build a house : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

οἰκοδομοῦμεν
οἰκοδομέω : build a house : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>οἰκοδομέω : build a house : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

οἰκοδομοῦν
οἰκοδομέω : build a house : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>οἰκοδομέω : build a house : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

οἰκοδομοῦντα
οἰκοδομέω : build a house : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>οἰκοδομέω : build a house : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

οἰκοδομοῦνται
οἰκοδομέω : build a house : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

οἰκοδομοῦντας
οἰκοδομέω : build a house : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

οἰκοδομοῦντες
οἰκοδομέω : build a house : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

οἰκοδομοῦντι
οἰκοδομέω : build a house : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>οἰκοδομέω : build a house : pres ind act 3rd pl (doric)

οἰκοδομοῦντο
οἰκοδομέω : build a house : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

οἰκοδομοῦντος
οἰκοδομέω : build a house : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

οἰκοδομοῦσα
οἰκοδομέω : build a house : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

οἰκοδομοῦσαι
οἰκοδομέω : build a house : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

οἰκοδομοῦσαν
οἰκοδομέω : build a house : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

οἰκοδομοῦσι
οἰκοδομέω : build a house : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>οἰκοδομέω : build a house : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

οἰκοδομοῦσιν
οἰκοδομέω : build a house : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>οἰκοδομέω : build a house : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

οἰκοδομουμέναις|οἰκοδομουμέναις
οἰκοδομέω : build a house : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

οἰκοδομουμένας|οἰκοδομουμένας
οἰκοδομέω : build a house : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>οἰκοδομέω : build a house : pres part mp fem gen sg (doric)

οἰκοδομουμένη|οἰκοδομουμένη
οἰκοδομέω : build a house : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

οἰκοδομουμένην|οἰκοδομουμένην
οἰκοδομέω : build a house : pres part mp fem acc sg (attic epic)

οἰκοδομουμένης|οἰκοδομουμένης
οἰκοδομέω : build a house : pres part mp fem gen sg (attic epic)

οἰκοδομουμένῃ|οἰκοδομουμένῃ
οἰκοδομέω : build a house : pres part mp fem dat sg (attic epic)

οἰκοδομουμένοις|οἰκοδομουμένοις
οἰκοδομέω : build a house : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

οἰκοδομουμένου|οἰκοδομουμένου
οἰκοδομέω : build a house : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

οἰκοδομουμένους|οἰκοδομουμένους
οἰκοδομέω : build a house : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

οἰκοδομουμένων|οἰκοδομουμένων
οἰκοδομέω : build a house : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>οἰκοδομέω : build a house : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

οἰκοδομουμένῳ|οἰκοδομουμένῳ
οἰκοδομέω : build a house : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

οἰκοδομῶ
οἰκοδομέω : build a house : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>οἰκοδομέω : build a house : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

οἰκοδομῶμεν
οἰκοδομέω : build a house : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

οἰκοδομῶν
οἰκοδομέω : build a house : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>οἰκοδομή :   : fem gen pl

οἰκοδομῶνται
οἰκοδομέω : build a house : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

οἰκοδομῶσι
οἰκοδομέω : build a house : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

οἰκοδομῶσιν
οἰκοδομέω : build a house : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

οἰκοδοχέως|οἰκοδοχέως
οἰκοδοχεύς :   : masc gen sg<br>οἰκοδοχεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

οἰκοφόρα|οἰκοφόρα
οἰκοφόρος : bearing one's house : neut nom/voc/acc pl

οἰκοφθόρησθε|οἰκοφθόρησθε
οἰκοφθορέω : squander one's substance : pres imperat mp 2nd pl (ionic)<br>οἰκοφθορέω : squander one's substance : pres ind mp 2nd pl (ionic)<br>οἰκοφθορέω : squander one's substance : imperf ind mp 2nd pl (ionic)

οἰκοφθόροι|οἰκοφθόροι
οἰκοφθόρος :   : masc nom/voc pl

οἰκοφθόρον|οἰκοφθόρον
οἰκοφθόρος :   : masc acc sg

οἰκοφθόρος|οἰκοφθόρος
οἰκοφθόρος :   : masc nom sg

οἰκοφθόρους|οἰκοφθόρους
οἰκόφθορος : one who ruins a house : masc acc pl<br>οἰκοφθόρος :   : masc acc pl

οἰκοφθορεῖν
οἰκοφθορέω : squander one's substance : pres inf act (attic epic doric)

οἰκοφθορήθησαν|οἰκοφθορήθησαν
οἰκοφθορέω : squander one's substance : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

οἰκοφθορῇ
οἰκοφθορέω : squander one's substance : pres subj mp 2nd sg<br>οἰκοφθορέω : squander one's substance : pres ind mp 2nd sg<br>οἰκοφθορέω : squander one's substance : pres subj act 3rd sg

οἰκοφθορημένης|οἰκοφθορημένης
οἰκοφθορέω : squander one's substance : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>οἰκοφθορέω : squander one's substance : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

οἰκοφθορημένους|οἰκοφθορημένους
οἰκοφθορέω : squander one's substance : perf part mp masc acc pl (ionic)<br>οἰκοφθορέω : squander one's substance : pres part mp masc acc pl (ionic)

οἰκοφθορημένων|οἰκοφθορημένων
οἰκοφθορέω : squander one's substance : perf part mp fem gen pl (ionic)<br>οἰκοφθορέω : squander one's substance : perf part mp masc/neut gen pl (ionic)<br>οἰκοφθορέω : squander one's substance : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>οἰκοφθορέω : squander one's substance : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

οἰκοφθορηθεῖσαι
οἰκοφθορέω : squander one's substance : aor part pass fem nom/voc pl

οἰκοφθορίαι|οἰκοφθορίαι
οἰκοφθορία : a squandering one's substance : fem nom/voc pl<br>οἰκοφθορία : a squandering one's substance : fem dat sg (attic doric aeolic)

οἰκοφθορίαις|οἰκοφθορίαις
οἰκοφθορία : a squandering one's substance : fem dat pl

οἰκοφθορίαν|οἰκοφθορίαν
οἰκοφθορία : a squandering one's substance : fem acc sg (attic doric aeolic)

οἰκοφθορίας|οἰκοφθορίας
οἰκοφθορία : a squandering one's substance : fem acc pl<br>οἰκοφθορία : a squandering one's substance : fem gen sg (attic doric aeolic)

οἰκοφθορούσαις|οἰκοφθορούσαις
οἰκοφθορέω : squander one's substance : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

οἰκοφθορῶν
οἰκοφθορέω : squander one's substance : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

οἰκοφύλαξ|οἰκοφύλαξ
οἰκοφύλαξ : house-guard : masc nom/voc sg

οἰκοφύλακες|οἰκοφύλακες
οἰκοφύλαξ : house-guard : masc nom/voc pl<br>οἰκοφύλαξ : house-guard : masc/fem nom/voc pl

οἰκοφυλάκια|οἰκοφυλάκια
οἰκοφυλάκιον :   : neut nom/voc/acc pl

οἰκοφυλάκων|οἰκοφυλάκων
οἰκοφύλαξ : house-guard : masc gen pl<br>οἰκοφύλαξ : house-guard : masc/fem gen pl

οἰκοφυλακεῖν
οἰκοφυλακέω : watch a house : pres inf act (attic epic doric)

οἰκοφυλακούντων|οἰκοφυλακούντων
οἰκοφυλακέω : watch a house : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>οἰκοφυλακέω : watch a house : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

οἰκογενές|οἰκογενές|οἰκογενὲς
οἰκογενής : born in the house : masc/fem voc sg<br>οἰκογενής : born in the house : neut nom/voc/acc sg

οἰκογενέσι|οἰκογενέσι
οἰκογενής : born in the house : masc/fem/neut dat pl

οἰκογενέσιν|οἰκογενέσιν
οἰκογενής : born in the house : masc/fem/neut dat pl

οἰκογενεῖ
οἰκογενής : born in the house : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>οἰκογενής : born in the house : masc/fem/neut dat sg

οἰκογενεῖς
οἰκογενής : born in the house : masc/fem acc pl<br>οἰκογενής : born in the house : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

οἰκογενής|οἰκογενής|οἰκογενὴς
οἰκογενής : born in the house : masc/fem nom sg

οἰκογενῆ
οἰκογενής : born in the house : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>οἰκογενής : born in the house : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>οἰκογενής : born in the house : masc/fem acc sg (attic epic doric)

οἰκογενοῦς
οἰκογενής : born in the house : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

οἰκογενῶν
οἰκογενής : born in the house : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

οἰκοίη|οἰκοίη
ἔοικα : as : perf opt act 3rd sg (ionic)<br>οἰκέω : inhabit : pres opt act 3rd sg

οἰκοίημεν|οἰκοίημεν
οἰκέω : inhabit : pres opt act 1st pl

οἰκοίην|οἰκοίην
ἔοικα : as : perf opt act 1st sg (ionic)<br>οἰκέω : inhabit : pres opt act 1st sg

οἰκοίης|οἰκοίης
ἔοικα : as : perf opt act 2nd sg (ionic)<br>οἰκέω : inhabit : pres opt act 2nd sg

οἰκοίητε|οἰκοίητε
οἰκέω : inhabit : pres opt act 2nd pl

οἰκοῖεν
οἰκέω : inhabit : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

οἰκοῖμεν
οἰκέω : inhabit : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

οἰκοῖντο
οἰκέω : inhabit : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

οἰκοῖς
οἰκέω : inhabit : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

οἰκοῖτ'
οἰκέω : inhabit : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>οἰκέω : inhabit : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

οἰκοῖτο
οἰκέω : inhabit : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

οἰκοκερδῆ
οἰκοκερδής : profitable to a house : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>οἰκοκερδής : profitable to a house : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>οἰκοκερδής : profitable to a house : masc/fem acc sg (attic epic doric)

οἰκοκρατεῖσθαι
οἰκοκρατέομαι : live under family rule : pres inf mp (attic epic)

οἰκομαχίας|οἰκομαχίας
οἰκομαχία : domestic conflict : fem acc pl<br>οἰκομαχία : domestic conflict : fem gen sg (attic doric aeolic)

οἰκονόμε|οἰκονόμε
οἰκονόμος :   : masc voc sg

οἰκονόμει|οἰκονόμει
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

οἰκονόμημα|οἰκονόμημα
οἰκονόμημα : administration : neut nom/voc/acc sg

οἰκονόμησα|οἰκονόμησα
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

οἰκονόμησαι|οἰκονόμησαι
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor imperat mid 2nd sg

οἰκονόμησεν|οἰκονόμησεν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

οἰκονόμησον|οἰκονόμησον
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor imperat act 2nd sg

οἰκονόμοι|οἰκονόμοι
οἰκονόμος :   : masc nom/voc pl

οἰκονόμοις|οἰκονόμοις
οἰκόνομος : one who manages a household : masc dat pl<br>οἰκονόμος :   : masc dat pl

οἰκονόμοισι|οἰκονόμοισι
οἰκόνομος : one who manages a household : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>οἰκονόμος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

οἰκονόμον|οἰκονόμον
οἰκονόμος :   : masc acc sg

οἰκονόμος|οἰκονόμος
οἰκονόμος :   : masc nom sg

οἰκονόμου|οἰκονόμου
οἰκόνομος : one who manages a household : masc gen sg<br>οἰκονόμος :   : masc gen sg

οἰκονόμους|οἰκονόμους
οἰκόνομος : one who manages a household : masc acc pl<br>οἰκονόμος :   : masc acc pl

οἰκονόμω|οἰκονόμω
οἰκόνομος : one who manages a household : masc nom/voc/acc dual<br>οἰκόνομος : one who manages a household : masc gen sg (doric aeolic)<br>οἰκονόμος :   : masc nom/voc/acc dual<br>οἰκονόμος :   : masc gen sg (doric aeolic)

οἰκονόμωι|οἰκονόμωι
οἰκόνομος : one who manages a household : masc dat sg<br>οἰκονόμος :   : masc dat sg

οἰκονόμων|οἰκονόμων
οἰκόνομος : one who manages a household : masc gen pl<br>οἰκονόμος :   : masc gen pl

οἰκονόμῳ|οἰκονόμῳ
οἰκόνομος : one who manages a household : masc dat sg<br>οἰκονόμος :   : masc dat sg

οἰκονομέειν|οἰκονομέειν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres inf act (epic ionic)

οἰκονομείσθω|οἰκονομείσθω
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

οἰκονομείσθωσαν|οἰκονομείσθωσαν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

οἰκονομείτω|οἰκονομείτω
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

οἰκονομεῖ
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

οἰκονομεῖν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres inf act (attic epic doric)

οἰκονομεῖς
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

οἰκονομεῖσθαι
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres inf mp (attic epic)

οἰκονομεῖται
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

οἰκονομεῖτε
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres opt act 2nd pl<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

οἰκονομήθη|οἰκονομήθη
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

οἰκονομήθημεν|οἰκονομήθημεν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

οἰκονομήσαις|οἰκονομήσαις
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor opt act 2nd sg

οἰκονομήσαντα|οἰκονομήσαντα
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part act masc acc sg

οἰκονομήσαντας|οἰκονομήσαντας
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part act masc acc pl

οἰκονομήσαντες|οἰκονομήσαντες
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part act masc nom/voc pl

οἰκονομήσαντι|οἰκονομήσαντι
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part act masc/neut dat sg

οἰκονομήσαντος|οἰκονομήσαντος
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part act masc/neut gen sg

οἰκονομήσας|οἰκονομήσας
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκονομήσασα|οἰκονομήσασα
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκονομήσασαν|οἰκονομήσασαν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

οἰκονομήσασι|οἰκονομήσασι
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

οἰκονομήσασθαι|οἰκονομήσασθαι
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor inf mid

οἰκονομήσει|οἰκονομήσει
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor subj act 3rd sg (epic)<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : fut ind mid 2nd sg<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : fut ind act 3rd sg

οἰκονομήσειε|οἰκονομήσειε
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor opt act 3rd sg

οἰκονομήσειεν|οἰκονομήσειεν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor opt act 3rd sg

οἰκονομήσειν|οἰκονομήσειν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : fut inf act (attic epic)

οἰκονομήσεις|οἰκονομήσεις
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor subj act 2nd sg (epic)<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : fut ind act 2nd sg

οἰκονομήσηται|οἰκονομήσηται
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor subj mid 3rd sg

οἰκονομήσητε|οἰκονομήσητε
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor subj act 2nd pl

οἰκονομήσῃ|οἰκονομήσῃ
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor subj mid 2nd sg<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor subj act 3rd sg<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : fut ind mid 2nd sg

οἰκονομήσῃς|οἰκονομήσῃς
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor subj act 2nd sg

οἰκονομήσοι|οἰκονομήσοι
οἰκονομέω : manage as a house-steward : fut opt act 3rd sg

οἰκονομήσομεν|οἰκονομήσομεν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor subj act 1st pl (epic)<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : fut ind act 1st pl

οἰκονομήσοντα|οἰκονομήσοντα
οἰκονομέω : manage as a house-steward : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : fut part act masc acc sg

οἰκονομήσοντες|οἰκονομήσοντες
οἰκονομέω : manage as a house-steward : fut part act masc nom/voc pl

οἰκονομήσουσι|οἰκονομήσουσι
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor subj act 3rd pl (epic)<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

οἰκονομήσουσιν|οἰκονομήσουσιν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor subj act 3rd pl (epic)<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

οἰκονομήσω|οἰκονομήσω
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor subj act 1st sg<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : fut ind act 1st sg<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

οἰκονομήσωμεν|οἰκονομήσωμεν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor subj act 1st pl

οἰκονομήσων|οἰκονομήσων
οἰκονομέω : manage as a house-steward : fut part act masc nom sg

οἰκονομήσωσιν|οἰκονομήσωσιν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor subj act 3rd pl

οἰκονομῆσαι
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor inf act

οἰκονομῆται
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres subj mp 3rd sg<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

οἰκονομῇ
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres subj mp 2nd sg<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres ind mp 2nd sg<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres subj act 3rd sg

οἰκονομημάτων|οἰκονομημάτων
οἰκονόμημα : administration : neut gen pl

οἰκονομημένως|οἰκονομημένως
οἰκονομημένως : with adjustment to a purpose : indeclform (adverb)

οἰκονομηθέν|οἰκονομηθέν|οἰκονομηθὲν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part pass neut nom/voc/acc sg

οἰκονομηθέντα|οἰκονομηθέντα
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part pass masc acc sg

οἰκονομηθέντας|οἰκονομηθέντας
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part pass masc acc pl

οἰκονομηθέντες|οἰκονομηθέντες
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part pass masc nom/voc pl

οἰκονομηθέντι|οἰκονομηθέντι
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part pass masc/neut dat sg

οἰκονομηθέντος|οἰκονομηθέντος
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part pass masc/neut gen sg

οἰκονομηθέντων|οἰκονομηθέντων
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part pass masc/neut gen pl

οἰκονομηθείη|οἰκονομηθείη
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor opt pass 3rd sg

οἰκονομηθείς|οἰκονομηθείς|οἰκονομηθεὶς
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part pass masc nom/voc sg

οἰκονομηθείσαις|οἰκονομηθείσαις
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part pass fem dat pl

οἰκονομηθείσης|οἰκονομηθείσης
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

οἰκονομηθείσῃ|οἰκονομηθείσῃ
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

οἰκονομηθεῖσα
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part pass fem nom/voc sg

οἰκονομηθεῖσαν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part pass fem acc sg

οἰκονομηθεῖσιν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part pass masc/neut dat pl

οἰκονομηθήσεται|οἰκονομηθήσεται
οἰκονομέω : manage as a house-steward : fut ind pass 3rd sg

οἰκονομηθῆναι
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor inf pasj

οἰκονομηθῇ
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor subj pass 3rd sg

οἰκονομηθῶσιν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

οἰκονομησάμενος|οἰκονομησάμενος
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part mid masc nom sg

οἰκονομησάντων|οἰκονομησάντων
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part act masc/neut gen pl<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor imperat act 3rd pl

οἰκονομησάσης|οἰκονομησάσης
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

οἰκονομησαμένη|οἰκονομησαμένη
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκονομησαμένην|οἰκονομησαμένην
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

οἰκονομησαμένης|οἰκονομησαμένης
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

οἰκονομησαμένους|οἰκονομησαμένους
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part mid masc acc pl

οἰκονομησαμένῳ|οἰκονομησαμένῳ
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part mid masc/neut dat sg

οἰκονομησομένου|οἰκονομησομένου
οἰκονομέω : manage as a house-steward : fut part mid masc/neut gen sg

οἰκονομία|οἰκονομία
οἰκονομία : management of a household : fem nom/voc/acc dual<br>οἰκονομία : management of a household : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οἰκονομίαι|οἰκονομίαι
οἰκονομία : management of a household : fem nom/voc pl<br>οἰκονομία : management of a household : fem dat sg (attic doric aeolic)

οἰκονομίαις|οἰκονομίαις
οἰκονομία : management of a household : fem dat pl

οἰκονομίαν|οἰκονομίαν
οἰκονομία : management of a household : fem acc sg (attic doric aeolic)

οἰκονομίας|οἰκονομίας
οἰκονομία : management of a household : fem acc pl<br>οἰκονομία : management of a household : fem gen sg (attic doric aeolic)

οἰκονομίᾳ|οἰκονομίᾳ
οἰκονομία : management of a household : fem nom/voc pl<br>οἰκονομία : management of a household : fem dat sg (attic doric aeolic)

οἰκονομίη|οἰκονομίη
οἰκονομία : management of a household : fem nom/voc sg (epic ionic)

οἰκονομίην|οἰκονομίην
οἰκονομία : management of a household : fem acc sg (epic ionic)

οἰκονομίης|οἰκονομίης
οἰκονομία : management of a household : fem gen sg (epic ionic)

οἰκονομικά|οἰκονομικά|οἰκονομικὰ
οἰκονομικός : practised in the management of a household : neut nom/voc/acc pl<br>οἰκονομικός : practised in the management of a household : fem nom/voc/acc dual<br>οἰκονομικός : practised in the management of a household : fem nom/voc sg (doric aeolic)

οἰκονομικάς|οἰκονομικάς|οἰκονομικὰς
οἰκονομικός : practised in the management of a household : fem acc pl

οἰκονομικαί|οἰκονομικαί|οἰκονομικαὶ
οἰκονομικός : practised in the management of a household : fem nom/voc pl

οἰκονομικαῖς
οἰκονομικός : practised in the management of a household : fem dat pl

οἰκονομική|οἰκονομική|οἰκονομικὴ
οἰκονομικός : practised in the management of a household : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκονομικήν|οἰκονομικήν|οἰκονομικὴν
οἰκονομικός : practised in the management of a household : fem acc sg (attic epic ionic)

οἰκονομικῆι
οἰκονομικός : practised in the management of a household : fem dat sg (attic epic ionic)

οἰκονομικῆς
οἰκονομικός : practised in the management of a household : fem gen sg (attic epic ionic)

οἰκονομικῇ
οἰκονομικός : practised in the management of a household : fem dat sg (attic epic ionic)

οἰκονομικόν|οἰκονομικόν|οἰκονομικὸν
οἰκονομικός : practised in the management of a household : masc acc sg<br>οἰκονομικός : practised in the management of a household : neut nom/voc/acc sg

οἰκονομικός|οἰκονομικός|οἰκονομικὸς
οἰκονομικός : practised in the management of a household : masc nom sg

οἰκονομικοί|οἰκονομικοί|οἰκονομικοὶ
οἰκονομικός : practised in the management of a household : masc nom/voc pl

οἰκονομικοῖς
οἰκονομικός : practised in the management of a household : masc/neut dat pl

οἰκονομικούς|οἰκονομικούς|οἰκονομικοὺς
οἰκονομικός : practised in the management of a household : masc acc pl

οἰκονομικοῦ
οἰκονομικός : practised in the management of a household : masc/neut gen sg

οἰκονομικώτατα|οἰκονομικώτατα
οἰκονομικός : practised in the management of a household : adverbial superl<br>οἰκονομικός : practised in the management of a household : neut nom/voc/acc superl pl

οἰκονομικώτατον|οἰκονομικώτατον
οἰκονομικός : practised in the management of a household : masc acc superl sg<br>οἰκονομικός : practised in the management of a household : neut nom/voc/acc superl sg

οἰκονομικώτατος|οἰκονομικώτατος
οἰκονομικός : practised in the management of a household : masc nom superl sg

οἰκονομικώτεροι|οἰκονομικώτεροι
οἰκονομικός : practised in the management of a household : masc nom/voc comp pl

οἰκονομικώτερον|οἰκονομικώτερον
οἰκονομικός : practised in the management of a household : adverbial comp<br>οἰκονομικός : practised in the management of a household : masc acc comp sg<br>οἰκονομικός : practised in the management of a household : neut nom/voc/acc comp sg

οἰκονομικώτερος|οἰκονομικώτερος
οἰκονομικός : practised in the management of a household : masc nom comp sg

οἰκονομικῶν
οἰκονομικός : practised in the management of a household : fem gen pl<br>οἰκονομικός : practised in the management of a household : masc/neut gen pl

οἰκονομικῶς
οἰκονομικός : practised in the management of a household : adverbial

οἰκονομικῷ
οἰκονομικός : practised in the management of a household : masc/neut dat sg

οἰκονομικωτάτως|οἰκονομικωτάτως
οἰκονομικός : practised in the management of a household : masc acc superl pl (doric)

οἰκονομικωτέρας|οἰκονομικωτέρας
οἰκονομικός : practised in the management of a household : fem acc comp pl<br>οἰκονομικός : practised in the management of a household : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

οἰκονομικωτέρους|οἰκονομικωτέρους
οἰκονομικός : practised in the management of a household : masc acc comp pl

οἰκονομιῶν
οἰκονομία : management of a household : fem gen pl

οἰκονομοίη|οἰκονομοίη
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres opt act 3rd sg

οἰκονομοῖτο
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

οἰκονομούμενα|οἰκονομούμενα
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

οἰκονομούμεναι|οἰκονομούμεναι
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

οἰκονομούμενοι|οἰκονομούμενοι
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

οἰκονομούμενον|οἰκονομούμενον
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

οἰκονομούμενος|οἰκονομούμενος
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

οἰκονομούμεθα|οἰκονομούμεθα
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

οἰκονομούντων|οἰκονομούντων
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

οἰκονομούσαις|οἰκονομούσαις
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

οἰκονομούσης|οἰκονομούσης
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part act fem gen sg (attic epic)

οἰκονομούσῃ|οἰκονομούσῃ
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part act fem dat sg (attic epic)

οἰκονομοῦμαι
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

οἰκονομοῦμεν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

οἰκονομοῦν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

οἰκονομοῦντα
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

οἰκονομοῦνται
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

οἰκονομοῦντας
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

οἰκονομοῦντες
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

οἰκονομοῦντι
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres ind act 3rd pl (doric)

οἰκονομοῦντος
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

οἰκονομοῦσα
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

οἰκονομοῦσαν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

οἰκονομοῦσι
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

οἰκονομοῦσιν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

οἰκονομουμένη|οἰκονομουμένη
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

οἰκονομουμένην|οἰκονομουμένην
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part mp fem acc sg (attic epic)

οἰκονομουμένης|οἰκονομουμένης
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part mp fem gen sg (attic epic)

οἰκονομουμένῃ|οἰκονομουμένῃ
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part mp fem dat sg (attic epic)

οἰκονομουμένοις|οἰκονομουμένοις
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

οἰκονομουμένου|οἰκονομουμένου
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

οἰκονομουμένους|οἰκονομουμένους
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

οἰκονομουμένων|οἰκονομουμένων
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

οἰκονομώμεθα|οἰκονομώμεθα
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

οἰκονομῶ
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

οἰκονομῶμεν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

οἰκονομῶν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

οἰκονομῶντι
οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres subj act 3rd pl (doric)

οἰκοπέδοιν|οἰκοπέδοιν
οἰκόπεδον : site of a house : neut gen/dat dual

οἰκοπέδοις|οἰκοπέδοις
οἰκόπεδον : site of a house : neut dat pl

οἰκοπέδου|οἰκοπέδου
οἰκόπεδον : site of a house : neut gen sg

οἰκοπέδων|οἰκοπέδων
οἰκόπεδον : site of a house : neut gen pl

οἰκοπέδῳ|οἰκοπέδῳ
οἰκόπεδον : site of a house : neut dat sg

οἰκοποιός|οἰκοποιός|οἰκοποιὸς
οἰκοποιός : constituting a house : masc/fem nom sg

οἰκοσίτου|οἰκοσίτου
οἰκόσιτος : taking one's meals at home : masc/fem/neut gen sg

οἰκοσίτους|οἰκοσίτους
οἰκόσιτος : taking one's meals at home : masc/fem acc pl

οἰκοσίτων|οἰκοσίτων
οἰκόσιτος : taking one's meals at home : masc/fem/neut gen pl

οἰκοσιτία|οἰκοσιτία
οἰκοσιτία : living at one's own expense : fem nom/voc/acc dual<br>οἰκοσιτία : living at one's own expense : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οἰκοσκευή|οἰκοσκευή|οἰκοσκευὴ
οἰκοσκευή : household utensils : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκοσκοπικόν|οἰκοσκοπικόν|οἰκοσκοπικὸν
οἰκοσκοπικόν : observation of an omen at home : neut nom/voc/acc sg

οἰκοσόον|οἰκοσόον
οἰκοσόος : maintaining the house : masc/fem acc sg<br>οἰκοσόος : maintaining the house : neut nom/voc/acc sg

οἰκοτραφεῖς
οἰκοτραφής : homebred : masc/fem acc pl<br>οἰκοτραφής : homebred : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

οἰκοτραφής|οἰκοτραφής|οἰκοτραφὴς
οἰκοτραφής : homebred : masc/fem nom sg

οἰκοτραφῆ
οἰκοτραφής : homebred : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>οἰκοτραφής : homebred : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>οἰκοτραφής : homebred : masc/fem acc sg (attic epic doric)

οἰκοτραφῶν
οἰκοτραφής : homebred : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

οἰκοτρίβαιον|οἰκοτρίβαιον
οἰκοτρίβαιος : belonging to an : masc acc sg<br>οἰκοτρίβαιος : belonging to an : neut nom/voc/acc sg

οἰκοτρίβων|οἰκοτρίβων
οἰκότριψ :   : masc gen pl

οἰκοτριβέας|οἰκοτριβέας
οἰκοτριβής : ruining a house : masc/fem acc pl (epic ionic)

οἰκοτριβής|οἰκοτριβής|οἰκοτριβὴς
οἰκοτριβής : ruining a house : masc/fem nom sg

οἰκοτριβῶν
οἰκοτριβής : ruining a house : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

οἰκοτυράννους|οἰκοτυράννους
οἰκοτύραννος : domestic tyrant : masc acc pl

οἰκούμενα|οἰκούμενα
οἰκέω : inhabit : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

οἰκούμεναι|οἰκούμεναι
οἰκέω : inhabit : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

οἰκούμενοι|οἰκούμενοι
οἰκέω : inhabit : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

οἰκούμενον|οἰκούμενον
οἰκέω : inhabit : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>οἰκέω : inhabit : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

οἰκούμενος|οἰκούμενος
οἰκέω : inhabit : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

οἰκούντοιν|οἰκούντοιν
οἰκέω : inhabit : pres part act masc/neut gen/dat dual (attic epic doric)

οἰκούντων|οἰκούντων
οἰκέω : inhabit : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>οἰκέω : inhabit : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

οἰκούρει|οἰκούρει
οἰκουρέω : watch : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>οἰκουρέω : watch : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

οἰκούρημα|οἰκούρημα
οἰκούρημα : the watch : neut nom/voc/acc sg

οἰκούρι'|οἰκούρι'
οἰκούριος : of : neut nom/voc/acc pl<br>οἰκούριος : of : neut nom/voc/acc pl<br>οἰκούριος : of : masc voc sg<br>οἰκούριος : of : masc/fem voc sg<br>οἰκούριος : of : fem nom/voc pl

οἰκούρια|οἰκούρια
οἰκούριος : of : neut nom/voc/acc pl<br>οἰκούριος : of : neut nom/voc/acc pl

οἰκούρουν|οἰκούρουν
οἰκουρέω : watch : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>οἰκουρέω : watch : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

οἰκούσαις|οἰκούσαις
οἰκέω : inhabit : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

οἰκούσας|οἰκούσας
οἰκέω : inhabit : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>οἰκέω : inhabit : pres part act fem gen sg (doric)

οἰκούσηι|οἰκούσηι
οἰκέω : inhabit : pres part act fem dat sg (attic epic)

οἰκούσης|οἰκούσης
οἰκέω : inhabit : pres part act fem gen sg (attic epic)

οἰκούσῃ|οἰκούσῃ
οἰκέω : inhabit : pres part act fem dat sg (attic epic)

οἰκοῦ
οἰκέω : inhabit : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>οἰκέω : inhabit : imperf ind mp 2nd sg (attic)

οἰκοῦμαι
οἰκέω : inhabit : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

οἰκοῦμεν
οἰκέω : inhabit : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>οἰκέω : inhabit : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

οἰκοῦν
οἰκέω : inhabit : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>οἰκέω : inhabit : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

οἰκοῦντ'
οἰκέω : inhabit : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>οἰκέω : inhabit : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>οἰκέω : inhabit : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>οἰκέω : inhabit : pres ind act 3rd pl (doric)<br>οἰκέω : inhabit : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>οἰκέω : inhabit : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>οἰκέω : inhabit : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

οἰκοῦντα
οἰκέω : inhabit : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>οἰκέω : inhabit : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

οἰκοῦνται
οἰκέω : inhabit : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

οἰκοῦντας
οἰκέω : inhabit : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

οἰκοῦντε
οἰκέω : inhabit : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)

οἰκοῦντες
οἰκέω : inhabit : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

οἰκοῦντι
οἰκέω : inhabit : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>οἰκέω : inhabit : pres ind act 3rd pl (doric)

οἰκοῦντος
οἰκέω : inhabit : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

οἰκοῦσ'
οἰκέω : inhabit : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>οἰκέω : inhabit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>οἰκέω : inhabit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>οἰκέω : inhabit : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

οἰκοῦσα
οἰκέω : inhabit : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

οἰκοῦσαι
οἰκέω : inhabit : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

οἰκοῦσαν
οἰκέω : inhabit : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

οἰκοῦσι
οἰκέω : inhabit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>οἰκέω : inhabit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

οἰκοῦσιν
οἰκέω : inhabit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>οἰκέω : inhabit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

οἰκουμέναι|οἰκουμέναι
οἰκέω : inhabit : pres part mp fem dat sg (doric)<br>οἰκουμένη : inhabited region : fem nom/voc pl<br>οἰκουμένη : inhabited region : fem dat sg (doric aeolic)

οἰκουμέναις|οἰκουμέναις
οἰκέω : inhabit : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>οἰκουμένη : inhabited region : fem dat pl

οἰκουμένας|οἰκουμένας
οἰκέω : inhabit : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>οἰκέω : inhabit : pres part mp fem gen sg (doric)<br>οἰκουμένη : inhabited region : fem acc pl<br>οἰκουμένη : inhabited region : fem gen sg (doric aeolic)

οἰκουμένη|οἰκουμένη
οἰκέω : inhabit : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>οἰκουμένη : inhabited region : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκουμένηι|οἰκουμένηι
οἰκέω : inhabit : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>οἰκουμένη : inhabited region : fem dat sg (attic epic ionic)

οἰκουμένην|οἰκουμένην
οἰκέω : inhabit : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>οἰκουμένη : inhabited region : fem acc sg (attic epic ionic)

οἰκουμένης|οἰκουμένης
οἰκέω : inhabit : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>οἰκουμένη : inhabited region : fem gen sg (attic epic ionic)

οἰκουμένῃ|οἰκουμένῃ
οἰκέω : inhabit : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>οἰκουμένη : inhabited region : fem dat sg (attic epic ionic)

οἰκουμένοις|οἰκουμένοις
οἰκέω : inhabit : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

οἰκουμένοισι|οἰκουμένοισι
οἰκέω : inhabit : pres part mp masc/neut dat pl (epic)

οἰκουμένου|οἰκουμένου
οἰκέω : inhabit : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

οἰκουμένους|οἰκουμένους
οἰκέω : inhabit : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

οἰκουμένων|οἰκουμένων
οἰκέω : inhabit : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>οἰκέω : inhabit : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

οἰκουμένῳ|οἰκουμένῳ
οἰκέω : inhabit : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

οἰκουμενικά|οἰκουμενικά|οἰκουμενικὰ
οἰκουμενικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>οἰκουμενικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>οἰκουμενικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

οἰκουμενικάς|οἰκουμενικάς|οἰκουμενικὰς
οἰκουμενικός : of : fem acc pl

οἰκουμενικαί|οἰκουμενικαί|οἰκουμενικαὶ
οἰκουμενικός : of : fem nom/voc pl

οἰκουμενικαῖς
οἰκουμενικός : of : fem dat pl

οἰκουμενικέ|οἰκουμενικέ|οἰκουμενικὲ
οἰκουμενικός : of : masc voc sg

οἰκουμενική|οἰκουμενική|οἰκουμενικὴ
οἰκουμενικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκουμενικήν|οἰκουμενικήν|οἰκουμενικὴν
οἰκουμενικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

οἰκουμενικῆι
οἰκουμενικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

οἰκουμενικῆς
οἰκουμενικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

οἰκουμενικῇ
οἰκουμενικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

οἰκουμενικόν|οἰκουμενικόν|οἰκουμενικὸν
οἰκουμενικός : of : masc acc sg<br>οἰκουμενικός : of : neut nom/voc/acc sg

οἰκουμενικός|οἰκουμενικός|οἰκουμενικὸς
οἰκουμενικός : of : masc nom sg

οἰκουμενικοί|οἰκουμενικοί|οἰκουμενικοὶ
οἰκουμενικός : of : masc nom/voc pl

οἰκουμενικούς|οἰκουμενικούς|οἰκουμενικοὺς
οἰκουμενικός : of : masc acc pl

οἰκουμενικοῦ
οἰκουμενικός : of : masc/neut gen sg

οἰκουμενικῶι
οἰκουμενικός : of : masc/neut dat sg

οἰκουμενικῶν
οἰκουμενικός : of : fem gen pl<br>οἰκουμενικός : of : masc/neut gen pl

οἰκουμενικῷ
οἰκουμενικός : of : masc/neut dat sg

οἰκουρά|οἰκουρά|οἰκουρὰ
οἰκουρός : watching : neut nom/voc/acc pl

οἰκουρεῖ
οἰκουρέω : watch : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰκουρέω : watch : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

οἰκουρεῖν
οἰκουρέω : watch : pres inf act (attic epic doric)

οἰκουρεῖς
οἰκουρέω : watch : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

οἰκουρεῖτε
οἰκουρέω : watch : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>οἰκουρέω : watch : pres opt act 2nd pl<br>οἰκουρέω : watch : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>οἰκουρέω : watch : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

οἰκουργούς|οἰκουργούς|οἰκουργοὺς
οἰκουργός : working at home : masc acc pl

οἰκουρήμαθ'|οἰκουρήμαθ'
οἰκούρημα : the watch : neut nom/voc/acc pl<br>οἰκούρημα : the watch : neut dat sg<br>οἰκούρημα : the watch : neut nom/voc/acc dual

οἰκουρήσουσιν|οἰκουρήσουσιν
οἰκουρέω : watch : aor subj act 3rd pl (epic)<br>οἰκουρέω : watch : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰκουρέω : watch : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

οἰκουρῆσαν
οἰκουρέω : watch : aor part act neut nom/voc/acc sg

οἰκουρῇ
οἰκουρέω : watch : pres subj mp 2nd sg<br>οἰκουρέω : watch : pres ind mp 2nd sg<br>οἰκουρέω : watch : pres subj act 3rd sg

οἰκουρησάσης|οἰκουρησάσης
οἰκουρέω : watch : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

οἰκουρία|οἰκουρία
οἰκούριος : of : fem nom/voc/acc dual<br>οἰκούριος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>οἰκουρία : housekeeping and its cares : fem nom/voc/acc dual<br>οἰκουρία : housekeeping and its cares : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οἰκουρίαν|οἰκουρίαν
οἰκούριος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>οἰκουρία : housekeeping and its cares : fem acc sg (attic doric aeolic)

οἰκουρίας|οἰκουρίας
οἰκούριος : of : fem acc pl<br>οἰκούριος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>οἰκουρία : housekeeping and its cares : fem acc pl<br>οἰκουρία : housekeeping and its cares : fem gen sg (attic doric aeolic)

οἰκουρίᾳ|οἰκουρίᾳ
οἰκούριος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>οἰκουρία : housekeeping and its cares : fem nom/voc pl<br>οἰκουρία : housekeeping and its cares : fem dat sg (attic doric aeolic)

οἰκουριᾶν
οἰκούριος : of : masc/fem gen pl (doric)<br>οἰκουρία : housekeeping and its cares : fem gen pl (doric aeolic)

οἰκουρικήν|οἰκουρικήν|οἰκουρικὴν
οἰκουρικός : inclined to keep at home : fem acc sg (attic epic ionic)

οἰκουρικόν|οἰκουρικόν|οἰκουρικὸν
οἰκουρικός : inclined to keep at home : masc acc sg<br>οἰκουρικός : inclined to keep at home : neut nom/voc/acc sg

οἰκουρικοῖς
οἰκουρικός : inclined to keep at home : masc/neut dat pl

οἰκουρικῶς
οἰκουρικός : inclined to keep at home : adverbial

οἰκουριῶν
οἰκουρία : housekeeping and its cares : fem gen pl

οἰκουρόν|οἰκουρόν|οἰκουρὸν
οἰκουρός : watching : masc/fem acc sg<br>οἰκουρός : watching : neut nom/voc/acc sg

οἰκουρός|οἰκουρός|οἰκουρὸς
οἰκουρός : watching : masc/fem nom sg

οἰκουροί|οἰκουροί|οἰκουροὶ
οἰκουρός : watching : masc/fem nom/voc pl

οἰκουροῖς
οἰκουρέω : watch : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>οἰκουρός : watching : masc/fem/neut dat pl

οἰκουροῖσιν
οἰκουρέω : watch : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>οἰκουρός : watching : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οἰκουροῖτο
οἰκουρέω : watch : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

οἰκουρούμενον|οἰκουρούμενον
οἰκουρέω : watch : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>οἰκουρέω : watch : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

οἰκουρούντων|οἰκουρούντων
οἰκουρέω : watch : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>οἰκουρέω : watch : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

οἰκουρούς|οἰκουρούς|οἰκουροὺς
οἰκουρός : watching : masc/fem acc pl

οἰκουρούσαις|οἰκουρούσαις
οἰκουρέω : watch : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

οἰκουρούσας|οἰκουρούσας
οἰκουρέω : watch : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>οἰκουρέω : watch : pres part act fem gen sg (doric)

οἰκουρούσης|οἰκουρούσης
οἰκουρέω : watch : pres part act fem gen sg (attic epic)

οἰκουρούσῃ|οἰκουρούσῃ
οἰκουρέω : watch : pres part act fem dat sg (attic epic)

οἰκουροῦ
οἰκουρέω : watch : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>οἰκουρέω : watch : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>οἰκουρός : watching : masc/fem/neut gen sg

οἰκουροῦν
οἰκουρέω : watch : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>οἰκουρέω : watch : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

οἰκουροῦντα
οἰκουρέω : watch : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>οἰκουρέω : watch : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

οἰκουροῦντας
οἰκουρέω : watch : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

οἰκουροῦντες
οἰκουρέω : watch : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

οἰκουροῦντος
οἰκουρέω : watch : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

οἰκουροῦσα
οἰκουρέω : watch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

οἰκουροῦσαι
οἰκουρέω : watch : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

οἰκουροῦσαν
οἰκουρέω : watch : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

οἰκουροῦσι
οἰκουρέω : watch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>οἰκουρέω : watch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

οἰκουροῦσιν
οἰκουρέω : watch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>οἰκουρέω : watch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

οἰκουρουμένης|οἰκουρουμένης
οἰκουρέω : watch : pres part mp fem gen sg (attic epic)

οἰκουρουσῶν
οἰκουρέω : watch : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

οἰκουρῶ
οἰκουρέω : watch : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>οἰκουρέω : watch : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>οἰκουρός : watching : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

οἰκουρῶν
οἰκουρέω : watch : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>οἰκουρός : watching : masc/fem/neut gen pl

οἰκουρῶσι
οἰκουρέω : watch : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

οἰκουρῷ
οἰκουρός : watching : masc/fem/neut dat sg

οἰκουσῶν
οἰκέω : inhabit : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

οἰκτείραι|οἰκτείραι
οἰκτείρω :   : aor opt act 3rd sg

οἰκτείραιμι|οἰκτείραιμι
οἰκτείρω :   : aor opt act 1st sg

οἰκτείραις|οἰκτείραις
οἰκτείρω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>οἰκτείρω :   : aor opt act 2nd sg

οἰκτείραντα|οἰκτείραντα
οἰκτείρω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>οἰκτείρω :   : aor part act masc acc sg

οἰκτείραντας|οἰκτείραντας
οἰκτείρω :   : aor part act masc acc pl

οἰκτείραντε|οἰκτείραντε
οἰκτείρω :   : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

οἰκτείραντες|οἰκτείραντες
οἰκτείρω :   : aor part act masc nom/voc pl

οἰκτείραντος|οἰκτείραντος
οἰκτείρω :   : aor part act masc/neut gen sg

οἰκτείρας|οἰκτείρας
οἰκτείρω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκτείρασα|οἰκτείρασα
οἰκτείρω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>οἰκτειρέω :   : aor ind act 1st sg (attic)

οἰκτείρασαι|οἰκτείρασαι
οἰκτείρω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>οἰκτειρέω :   : aor imperat mid 2nd sg (attic)

οἰκτείρασαν|οἰκτείρασαν
οἰκτείρω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>οἰκτειρέω :   : aor ind act 3rd pl (attic)

οἰκτείρατε|οἰκτείρατε
οἰκτείρω :   : aor imperat act 2nd pl<br>οἰκτείρω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

οἰκτείρει|οἰκτείρει
οἰκτείρω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>οἰκτείρω :   : pres ind mp 2nd sg<br>οἰκτείρω :   : pres ind act 3rd sg<br>οἰκτειρέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>οἰκτειρέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

οἰκτείρειας|οἰκτείρειας
οἰκτείρω :   : aor opt act 2nd sg

οἰκτείρειε|οἰκτείρειε
οἰκτείρω :   : aor opt act 3rd sg

οἰκτείρειεν|οἰκτείρειεν
οἰκτείρω :   : aor opt act 3rd sg

οἰκτείρειν|οἰκτείρειν
οἰκτείρω :   : pres inf act (attic epic)

οἰκτείρεις|οἰκτείρεις
οἰκτείρω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>οἰκτείρω :   : pres ind act 2nd sg<br>οἰκτειρέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

οἰκτείρεσθαι|οἰκτείρεσθαι
οἰκτείρω :   : pres inf mp

οἰκτείρεται|οἰκτείρεται
οἰκτείρω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>οἰκτείρω :   : pres ind mp 3rd sg

οἰκτείρετε|οἰκτείρετε
οἰκτείρω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>οἰκτείρω :   : pres imperat act 2nd pl<br>οἰκτείρω :   : pres ind act 2nd pl<br>οἰκτείρω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

οἰκτείρημα|οἰκτείρημα
οἰκτείρημα :   : neut nom/voc/acc sg

οἰκτείρησεν|οἰκτείρησεν
οἰκτειρέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

οἰκτείρησον|οἰκτείρησον
οἰκτειρέω :   : aor imperat act 2nd sg

οἰκτείρῃ|οἰκτείρῃ
οἰκτείρω :   : aor subj mid 2nd sg<br>οἰκτείρω :   : aor subj act 3rd sg<br>οἰκτείρω :   : pres subj mp 2nd sg<br>οἰκτείρω :   : pres ind mp 2nd sg<br>οἰκτείρω :   : pres subj act 3rd sg

οἰκτείροι|οἰκτείροι
οἰκτείρω :   : pres opt act 3rd sg

οἰκτείροις|οἰκτείροις
οἰκτείρω :   : pres opt act 2nd sg

οἰκτείρομεν|οἰκτείρομεν
οἰκτείρω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>οἰκτείρω :   : pres ind act 1st pl<br>οἰκτείρω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

οἰκτείροντα|οἰκτείροντα
οἰκτείρω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>οἰκτείρω :   : pres part act masc acc sg

οἰκτείρονται|οἰκτείρονται
οἰκτείρω :   : pres ind mp 3rd pl

οἰκτείροντας|οἰκτείροντας
οἰκτείρω :   : pres part act masc acc pl

οἰκτείροντες|οἰκτείροντες
οἰκτείρω :   : pres part act masc nom/voc pl

οἰκτείροντι|οἰκτείροντι
οἰκτείρω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>οἰκτείρω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

οἰκτείροντος|οἰκτείροντος
οἰκτείρω :   : pres part act masc/neut gen sg

οἰκτείρου|οἰκτείρου
οἰκτείρω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>οἰκτείρω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

οἰκτείρουσα|οἰκτείρουσα
οἰκτείρω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

οἰκτείρουσαι|οἰκτείρουσαι
οἰκτείρω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

οἰκτείρουσαν|οἰκτείρουσαν
οἰκτείρω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

οἰκτείρουσι|οἰκτείρουσι
οἰκτείρω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>οἰκτείρω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰκτείρω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

οἰκτείρουσιν|οἰκτείρουσιν
οἰκτείρω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>οἰκτείρω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰκτείρω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

οἰκτείρω|οἰκτείρω
οἰκτείρω :   : aor subj act 1st sg<br>οἰκτείρω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>οἰκτείρω :   : pres subj act 1st sg<br>οἰκτείρω :   : pres ind act 1st sg

οἰκτείρωμεν|οἰκτείρωμεν
οἰκτείρω :   : aor subj act 1st pl<br>οἰκτείρω :   : pres subj act 1st pl

οἰκτείρων|οἰκτείρων
οἰκτείρω :   : pres part act masc nom sg

οἰκτείρωσιν|οἰκτείρωσιν
οἰκτείρω :   : aor subj act 3rd pl<br>οἰκτείρω :   : pres subj act 3rd pl

οἰκτεῖραι
οἰκτείρω :   : aor inf act

οἰκτεῖραν
οἰκτείρω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

οἰκτεῖρον
οἰκτείρω :   : pres part act masc voc sg<br>οἰκτείρω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

οἰκτειράντων|οἰκτειράντων
οἰκτείρω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>οἰκτείρω :   : aor imperat act 3rd pl

οἰκτειράτω|οἰκτειράτω
οἰκτείρω :   : aor imperat act 3rd sg

οἰκτειρεῖ
οἰκτειρέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰκτειρέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

οἰκτειρήσαι|οἰκτειρήσαι
οἰκτειρέω :   : aor opt act 3rd sg

οἰκτειρήσαις|οἰκτειρήσαις
οἰκτειρέω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>οἰκτειρέω :   : aor opt act 2nd sg

οἰκτειρήσαντα|οἰκτειρήσαντα
οἰκτειρέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>οἰκτειρέω :   : aor part act masc acc sg

οἰκτειρήσαντες|οἰκτειρήσαντες
οἰκτειρέω :   : aor part act masc nom/voc pl

οἰκτειρήσας|οἰκτειρήσας
οἰκτειρέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκτειρήσασα|οἰκτειρήσασα
οἰκτειρέω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκτειρήσατε|οἰκτειρήσατε
οἰκτειρέω :   : aor imperat act 2nd pl<br>οἰκτειρέω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

οἰκτειρήσει|οἰκτειρήσει
οἰκτειρέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>οἰκτειρέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>οἰκτειρέω :   : fut ind act 3rd sg

οἰκτειρήσειε|οἰκτειρήσειε
οἰκτειρέω :   : aor opt act 3rd sg

οἰκτειρήσειεν|οἰκτειρήσειεν
οἰκτειρέω :   : aor opt act 3rd sg

οἰκτειρήσειν|οἰκτειρήσειν
οἰκτειρέω :   : fut inf act (attic epic)

οἰκτειρήσεις|οἰκτειρήσεις
οἰκτειρέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>οἰκτειρέω :   : fut ind act 2nd sg

οἰκτειρήσεται|οἰκτειρήσεται
οἰκτειρέω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>οἰκτειρέω :   : fut ind mid 3rd sg

οἰκτειρήσηις|οἰκτειρήσηις
οἰκτειρέω :   : aor subj act 2nd sg

οἰκτειρήσῃ|οἰκτειρήσῃ
οἰκτειρέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>οἰκτειρέω :   : aor subj act 3rd sg<br>οἰκτειρέω :   : fut ind mid 2nd sg

οἰκτειρήσῃς|οἰκτειρήσῃς
οἰκτειρέω :   : aor subj act 2nd sg

οἰκτειρήσουσι|οἰκτειρήσουσι
οἰκτειρέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>οἰκτειρέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰκτειρέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

οἰκτειρήσουσιν|οἰκτειρήσουσιν
οἰκτειρέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>οἰκτειρέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰκτειρέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

οἰκτειρήσω|οἰκτειρήσω
οἰκτειρέω :   : aor subj act 1st sg<br>οἰκτειρέω :   : fut ind act 1st sg<br>οἰκτειρέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

οἰκτειρῆσαι
οἰκτειρέω :   : aor inf act

οἰκτειρηθείς|οἰκτειρηθείς|οἰκτειρηθεὶς
οἰκτειρέω :   : aor part pass masc nom/voc sg

οἰκτειρηθῆναι
οἰκτειρέω :   : aor inf pasj

οἰκτειρηθῇ
οἰκτειρέω :   : aor subj pass 3rd sg

οἰκτειρησάτω|οἰκτειρησάτω
οἰκτειρέω :   : aor imperat act 3rd sg

οἰκτειρόμενοι|οἰκτειρόμενοι
οἰκτείρω :   : pres part mp masc nom/voc pl

οἰκτειρόμενος|οἰκτειρόμενος
οἰκτείρω :   : pres part mp masc nom sg

οἰκτειρόντων|οἰκτειρόντων
οἰκτείρω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>οἰκτείρω :   : pres imperat act 3rd pl

οἰκτειρομένη|οἰκτειρομένη
οἰκτείρω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκτειρομένης|οἰκτειρομένης
οἰκτείρω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

οἰκτειρούσης|οἰκτειρούσης
οἰκτείρω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>οἰκτειρέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

οἰκτειροῦντα
οἰκτειρέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>οἰκτειρέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

οἰκτειρῶ
οἰκτειρέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>οἰκτειρέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

οἰκτερεῖ
οἰκτείρω :   : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰκτείρω :   : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

οἰκτερῶ
οἰκτείρω :   : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

οἰκτίραντε|οἰκτίραντε
οἰκτείρω :   : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

οἰκτίραντες|οἰκτίραντες
οἰκτείρω :   : aor part act masc nom/voc pl

οἰκτίραθ'|οἰκτίραθ'
οἰκτείρω :   : aor imperat act 2nd pl<br>οἰκτείρω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>οἰκτείρω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

οἰκτίρας|οἰκτίρας
οἰκτείρω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκτίρατ'|οἰκτίρατ'
οἰκτείρω :   : aor imperat act 2nd pl<br>οἰκτείρω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>οἰκτείρω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

οἰκτίρει|οἰκτίρει
οἰκτείρω :   : pres ind mp 2nd sg<br>οἰκτείρω :   : pres ind act 3rd sg<br>οἰκτείρω :   : aor subj act 3rd sg (epic)

οἰκτίρειε|οἰκτίρειε
οἰκτείρω :   : aor opt act 3rd sg

οἰκτίρειν|οἰκτίρειν
οἰκτείρω :   : pres inf act (attic epic)

οἰκτίρεις|οἰκτίρεις
οἰκτείρω :   : pres ind act 2nd sg<br>οἰκτείρω :   : aor subj act 2nd sg (epic)

οἰκτίρεσθαι|οἰκτίρεσθαι
οἰκτείρω :   : pres inf mp

οἰκτίρετε|οἰκτίρετε
οἰκτείρω :   : pres imperat act 2nd pl<br>οἰκτείρω :   : pres ind act 2nd pl<br>οἰκτείρω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>οἰκτείρω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

οἰκτίρμονα|οἰκτίρμονα
οἰκτίρμων : merciful : neut nom/voc/acc pl<br>οἰκτίρμων : merciful : masc/fem acc sg<br>οἰκτιρμων : merciful : masc acc sg

οἰκτίρμονας|οἰκτίρμονας
οἰκτίρμων : merciful : masc/fem acc pl<br>οἰκτιρμων : merciful : masc acc pl

οἰκτίρμονες|οἰκτίρμονες
οἰκτίρμων : merciful : masc/fem nom/voc pl<br>οἰκτιρμων : merciful : masc nom/voc pl

οἰκτίρμονι|οἰκτίρμονι
οἰκτίρμων : merciful : dat sg<br>οἰκτιρμων : merciful : masc dat sg

οἰκτίρμονος|οἰκτίρμονος
οἰκτίρμων : merciful : gen sg<br>οἰκτιρμων : merciful : masc gen sg

οἰκτίρμοσιν|οἰκτίρμοσιν
οἰκτίρμων : merciful : dat pl<br>οἰκτιρμων : merciful : masc dat pl

οἰκτίρμων|οἰκτίρμων
οἰκτίρμων : merciful : masc/fem nom sg<br>οἰκτιρμων : merciful : masc nom/voc sg

οἰκτίροι|οἰκτίροι
οἰκτείρω :   : pres opt act 3rd sg

οἰκτίροις|οἰκτίροις
οἰκτείρω :   : pres opt act 2nd sg

οἰκτίρομαι|οἰκτίρομαι
οἰκτείρω :   : pres ind mp 1st sg<br>οἰκτείρω :   : aor subj mid 1st sg (epic)

οἰκτίρομεν|οἰκτίρομεν
οἰκτείρω :   : pres ind act 1st pl<br>οἰκτείρω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>οἰκτείρω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

οἰκτίροντα|οἰκτίροντα
οἰκτείρω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>οἰκτείρω :   : pres part act masc acc sg

οἰκτίρονται|οἰκτίρονται
οἰκτείρω :   : pres ind mp 3rd pl

οἰκτίροντας|οἰκτίροντας
οἰκτείρω :   : pres part act masc acc pl

οἰκτίροντες|οἰκτίροντες
οἰκτείρω :   : pres part act masc nom/voc pl

οἰκτίροντος|οἰκτίροντος
οἰκτείρω :   : pres part act masc/neut gen sg

οἰκτίρου|οἰκτίρου
οἰκτείρω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>οἰκτείρω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

οἰκτίρουσα|οἰκτίρουσα
οἰκτείρω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

οἰκτίρουσι|οἰκτίρουσι
οἰκτείρω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰκτείρω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>οἰκτείρω :   : aor subj act 3rd pl (epic)

οἰκτίρουσιν|οἰκτίρουσιν
οἰκτείρω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰκτείρω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>οἰκτείρω :   : aor subj act 3rd pl (epic)

οἰκτίρω|οἰκτίρω
οἰκτείρω :   : pres subj act 1st sg<br>οἰκτείρω :   : pres ind act 1st sg<br>οἰκτείρω :   : aor subj act 1st sg<br>οἰκτείρω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

οἰκτίρων|οἰκτίρων
οἰκτείρω :   : pres part act masc nom sg

οἰκτίσαι|οἰκτίσαι
οἰκτίζω : pity : aor inf act<br>οἰκτίζω : pity : aor opt act 3rd sg

οἰκτίσαιτ'|οἰκτίσαιτ'
οἰκτίζω : pity : aor opt mid 3rd sg<br>οἰκτίζω : pity : aor opt act 2nd pl

οἰκτίσαντες|οἰκτίσαντες
οἰκτίζω : pity : aor part act masc nom/voc pl

οἰκτίσας|οἰκτίσας
οἰκτίζω : pity : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκτίσασα|οἰκτίσασα
οἰκτίζω : pity : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκτίσασθαι|οἰκτίσασθαι
οἰκτίζω : pity : aor inf mid

οἰκτίσατε|οἰκτίσατε
οἰκτίζω : pity : aor imperat act 2nd pl<br>οἰκτίζω : pity : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

οἰκτίσατο|οἰκτίσατο
οἰκτίζω : pity : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

οἰκτίσειε|οἰκτίσειε
οἰκτίζω : pity : aor opt act 3rd sg

οἰκτίσειεν|οἰκτίσειεν
οἰκτίζω : pity : aor opt act 3rd sg

οἰκτίσεται|οἰκτίσεται
οἰκτίζω : pity : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>οἰκτίζω : pity : fut ind mid 3rd sg

οἰκτίσῃ|οἰκτίσῃ
οἰκτίζω : pity : aor subj mid 2nd sg<br>οἰκτίζω : pity : aor subj act 3rd sg<br>οἰκτίζω : pity : fut ind mid 2nd sg

οἰκτίσματα|οἰκτίσματα
οἴκτισμα : lamentation : neut nom/voc/acc pl

οἰκτίσταις|οἰκτίσταις
οἴκτιστος : most pitiable : fem dat pl

οἰκτίστη|οἰκτίστη
οἴκτιστος : most pitiable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκτίστην|οἰκτίστην
οἴκτιστος : most pitiable : fem acc sg (attic epic ionic)

οἰκτίστης|οἰκτίστης
οἴκτιστος : most pitiable : fem gen sg (attic epic ionic)

οἰκτίστοις|οἰκτίστοις
οἴκτιστος : most pitiable : masc/neut dat pl

οἰκτίστου|οἰκτίστου
οἴκτιστος : most pitiable : masc/neut gen sg

οἰκτίστως|οἰκτίστως
οἴκτιστος : most pitiable : adverbial<br>οἴκτιστος : most pitiable : masc acc pl (doric)

οἰκτίστῳ|οἰκτίστῳ
οἴκτιστος : most pitiable : masc/neut dat sg

οἰκτίσωνται|οἰκτίσωνται
οἰκτίζω : pity : aor subj mid 3rd pl

οἰκτίζει|οἰκτίζει
οἰκτίζω : pity : pres ind mp 2nd sg<br>οἰκτίζω : pity : pres ind act 3rd sg

οἰκτίζειν|οἰκτίζειν
οἰκτίζω : pity : pres inf act (attic epic)

οἰκτίζεσθαι|οἰκτίζεσθαι
οἰκτίζω : pity : pres inf mp

οἰκτίζεται|οἰκτίζεται
οἰκτίζω : pity : pres ind mp 3rd sg

οἰκτίζηι|οἰκτίζηι
οἰκτίζω : pity : pres subj mp 2nd sg<br>οἰκτίζω : pity : pres ind mp 2nd sg<br>οἰκτίζω : pity : pres subj act 3rd sg

οἰκτίζηται|οἰκτίζηται
οἰκτίζω : pity : pres subj mp 3rd sg

οἰκτίζῃ|οἰκτίζῃ
οἰκτίζω : pity : pres subj mp 2nd sg<br>οἰκτίζω : pity : pres ind mp 2nd sg<br>οἰκτίζω : pity : pres subj act 3rd sg

οἰκτίζοι|οἰκτίζοι
οἰκτίζω : pity : pres opt act 3rd sg

οἰκτίζοιτο|οἰκτίζοιτο
οἰκτίζω : pity : pres opt mp 3rd sg

οἰκτίζομαι|οἰκτίζομαι
οἰκτίζω : pity : pres ind mp 1st sg

οἰκτίζονται|οἰκτίζονται
οἰκτίζω : pity : pres ind mp 3rd pl

οἰκτίζοντο|οἰκτίζοντο
οἰκτίζω : pity : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

οἰκτίζου|οἰκτίζου
οἰκτίζω : pity : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>οἰκτίζω : pity : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

οἰκτίζουσα|οἰκτίζουσα
οἰκτίζω : pity : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

οἰκτίζω|οἰκτίζω
οἰκτίζω : pity : pres subj act 1st sg<br>οἰκτίζω : pity : pres ind act 1st sg

οἰκτῖραι
οἰκτείρω :   : aor inf act

οἰκτιεῖ
οἰκτίζω : pity : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰκτίζω : pity : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

οἰκτιεῖς
οἰκτίζω : pity : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

οἰκτιεῖται
οἰκτίζω : pity : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

οἰκτιρμόν|οἰκτιρμόν|οἰκτιρμὸν
οἰκτιρμός : pity : masc acc sg

οἰκτιρμόνων|οἰκτιρμόνων
οἰκτίρμων : merciful : gen pl<br>οἰκτιρμων : merciful : masc gen pl

οἰκτιρμόνως|οἰκτιρμόνως
οἰκτίρμων : merciful : adverbial

οἰκτιρμός|οἰκτιρμός|οἰκτιρμὸς
οἰκτιρμός : pity : masc nom sg

οἰκτιρμοί|οἰκτιρμοί|οἰκτιρμοὶ
οἰκτιρμός : pity : masc nom/voc pl

οἰκτιρμοῖς
οἰκτιρμός : pity : masc dat pl

οἰκτιρμούς|οἰκτιρμούς|οἰκτιρμοὺς
οἰκτιρμός : pity : masc acc pl

οἰκτιρμοῦ
οἰκτιρμός : pity : masc gen sg

οἰκτιρμῶν
οἰκτιρμός : pity : masc gen pl

οἰκτιρμῷ
οἰκτιρμός : pity : masc dat sg

οἰκτισάμενοι|οἰκτισάμενοι
οἰκτίζω : pity : aor part mid masc nom/voc pl

οἰκτισάμενος|οἰκτισάμενος
οἰκτίζω : pity : aor part mid masc nom sg

οἰκτισαίμεθα|οἰκτισαίμεθα
οἰκτίζω : pity : aor opt mid 1st pl

οἰκτισαμένη|οἰκτισαμένη
οἰκτίζω : pity : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκτισαμένου|οἰκτισαμένου
οἰκτίζω : pity : aor part mid masc/neut gen sg

οἰκτισμόν|οἰκτισμόν|οἰκτισμὸν
οἰκτισμός : lamentation : masc acc sg

οἰκτισμός|οἰκτισμός|οἰκτισμὸς
οἰκτισμός : lamentation : masc nom sg

οἰκτισμοῦ
οἰκτισμός : lamentation : masc gen sg

οἰκτισμῷ
οἰκτισμός : lamentation : masc dat sg

οἰκτιζόμεναι|οἰκτιζόμεναι
οἰκτίζω : pity : pres part mp fem nom/voc pl

οἰκτιζόμενοι|οἰκτιζόμενοι
οἰκτίζω : pity : pres part mp masc nom/voc pl

οἰκτιζόμενον|οἰκτιζόμενον
οἰκτίζω : pity : pres part mp masc acc sg<br>οἰκτίζω : pity : pres part mp neut nom/voc/acc sg

οἰκτιζόμενος|οἰκτιζόμενος
οἰκτίζω : pity : pres part mp masc nom sg

οἰκτιζόμεθα|οἰκτιζόμεθα
οἰκτίζω : pity : pres ind mp 1st pl<br>οἰκτίζω : pity : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

οἰκτιζομένα|οἰκτιζομένα
οἰκτίζω : pity : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>οἰκτίζω : pity : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

οἰκτιζομένη|οἰκτιζομένη
οἰκτίζω : pity : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκτιζομένοις|οἰκτιζομένοις
οἰκτίζω : pity : pres part mp masc/neut dat pl

οἰκτιζομένου|οἰκτιζομένου
οἰκτίζω : pity : pres part mp masc/neut gen sg

οἰκτιζομένους|οἰκτιζομένους
οἰκτίζω : pity : pres part mp masc acc pl

οἰκτιζομένων|οἰκτιζομένων
οἰκτίζω : pity : pres part mp fem gen pl<br>οἰκτίζω : pity : pres part mp masc/neut gen pl

οἰκτιζομένῳ|οἰκτιζομένῳ
οἰκτίζω : pity : pres part mp masc/neut dat sg

οἰκτοσύνη|οἰκτοσύνη
οἰκτοσύνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰκτρά|οἰκτρά|οἰκτρὰ
οἰκτρός : pitiable : neut nom/voc/acc pl<br>οἰκτρός : pitiable : fem nom/voc/acc dual<br>οἰκτρός : pitiable : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οἰκτράν|οἰκτράν|οἰκτρὰν
οἰκτρός : pitiable : fem acc sg (attic doric aeolic)

οἰκτράς|οἰκτράς|οἰκτρὰς
οἰκτρός : pitiable : fem acc pl

οἰκτρᾶι
οἰκτρός : pitiable : fem dat sg (attic doric aeolic)

οἰκτρᾶς
οἰκτρός : pitiable : fem gen sg (attic doric aeolic)

οἰκτρᾷ
οἰκτρός : pitiable : fem dat sg (attic doric aeolic)

οἰκτραί|οἰκτραί|οἰκτραὶ
οἰκτρός : pitiable : fem nom/voc pl

οἰκτραῖν
οἰκτρός : pitiable : fem gen/dat dual

οἰκτραῖς
οἰκτρός : pitiable : fem dat pl

οἰκτραῖσιν
οἰκτρός : pitiable : fem dat pl (epic ionic aeolic)

οἰκτρέ|οἰκτρέ|οἰκτρὲ
οἰκτρός : pitiable : masc voc sg

οἰκτρή|οἰκτρή|οἰκτρὴ
οἰκτρός : pitiable : fem nom/voc sg (epic ionic)

οἰκτρήν|οἰκτρήν|οἰκτρὴν
οἰκτρός : pitiable : fem acc sg (epic ionic)

οἰκτρῆς
οἰκτρός : pitiable : fem gen sg (epic ionic)

οἰκτρῇ
οἰκτρός : pitiable : fem dat sg (epic ionic)

οἰκτρόβιον|οἰκτρόβιον
οἰκτρόβιος : leading a pitiable life : masc/fem acc sg<br>οἰκτρόβιος : leading a pitiable life : neut nom/voc/acc sg

οἰκτρόφωνος|οἰκτρόφωνος
οἰκτρόφωνος : with piteous voice : masc/fem nom sg

οἰκτρόγοος|οἰκτρόγοος
οἰκτρόγοος : wailing piteously : masc/fem nom sg<br>οἰκτρόγους :   : masc/fem nom sg

οἰκτρόν|οἰκτρόν|οἰκτρὸν
οἰκτρός : pitiable : masc acc sg<br>οἰκτρός : pitiable : neut nom/voc/acc sg

οἰκτρός|οἰκτρός|οἰκτρὸς
οἰκτρός : pitiable : masc nom sg

οἰκτρόταθ'|οἰκτρόταθ'
οἰκτρός : pitiable : adverbial superl<br>οἰκτρός : pitiable : neut nom/voc/acc superl pl<br>οἰκτρός : pitiable : masc voc superl sg<br>οἰκτρός : pitiable : fem nom/voc superl pl

οἰκτρότατ'|οἰκτρότατ'
οἰκτρός : pitiable : adverbial superl<br>οἰκτρός : pitiable : neut nom/voc/acc superl pl<br>οἰκτρός : pitiable : masc voc superl sg<br>οἰκτρός : pitiable : fem nom/voc superl pl

οἰκτρότατα|οἰκτρότατα
οἰκτρός : pitiable : adverbial superl<br>οἰκτρός : pitiable : neut nom/voc/acc superl pl

οἰκτρότατε|οἰκτρότατε
οἰκτρός : pitiable : masc voc superl sg

οἰκτρότατοι|οἰκτρότατοι
οἰκτρός : pitiable : masc nom/voc superl pl

οἰκτρότατον|οἰκτρότατον
οἰκτρός : pitiable : masc acc superl sg<br>οἰκτρός : pitiable : neut nom/voc/acc superl sg

οἰκτρότατος|οἰκτρότατος
οἰκτρός : pitiable : masc nom superl sg

οἰκτρότερ'|οἰκτρότερ'
οἰκτρός : pitiable : neut nom/voc/acc comp pl<br>οἰκτρός : pitiable : masc voc comp sg<br>οἰκτρός : pitiable : fem nom/voc comp pl

οἰκτρότερα|οἰκτρότερα
οἰκτρός : pitiable : neut nom/voc/acc comp pl

οἰκτρότεροι|οἰκτρότεροι
οἰκτρός : pitiable : masc nom/voc comp pl

οἰκτρότερον|οἰκτρότερον
οἰκτρός : pitiable : adverbial comp<br>οἰκτρός : pitiable : masc acc comp sg<br>οἰκτρός : pitiable : neut nom/voc/acc comp sg

οἰκτρότερος|οἰκτρότερος
οἰκτρός : pitiable : masc nom comp sg

οἰκτρότης|οἰκτρότης
οἰκτρότης : piteous condition : fem nom sg

οἰκτρότητι|οἰκτρότητι
οἰκτρότης : piteous condition : fem dat sg

οἰκτρότητος|οἰκτρότητος
οἰκτρότης : piteous condition : fem gen sg

οἰκτροβίους|οἰκτροβίους
οἰκτρόβιος : leading a pitiable life : masc/fem acc pl

οἰκτροβίων|οἰκτροβίων
οἰκτρόβιος : leading a pitiable life : masc/fem/neut gen pl

οἰκτροφώνῳ|οἰκτροφώνῳ
οἰκτρόφωνος : with piteous voice : masc/fem/neut dat sg

οἰκτρογόων|οἰκτρογόων
οἰκτρόγοος : wailing piteously : masc/fem/neut gen pl<br>οἰκτρόγους :   : masc/fem/neut gen pl

οἰκτροί|οἰκτροί|οἰκτροὶ
οἰκτρός : pitiable : masc nom/voc pl

οἰκτροῖς
οἰκτρός : pitiable : masc/neut dat pl

οἰκτροῖσιν
οἰκτρός : pitiable : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οἰκτροκελεύθους|οἰκτροκελεύθους
οἰκτροκέλευθος : going a wretched journey : masc/fem acc pl

οἰκτρολογία|οἰκτρολογία
οἰκτρολογία : piteous discourse : fem nom/voc/acc dual<br>οἰκτρολογία : piteous discourse : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οἰκτρολογίαι|οἰκτρολογίαι
οἰκτρολογία : piteous discourse : fem dat sg (attic doric aeolic)

οἰκτρομελάθρους|οἰκτρομελάθρους
οἰκτρομέλαθρος : pitifully housed : masc/fem acc pl

οἰκτροτάτα|οἰκτροτάτα
οἰκτρός : pitiable : fem nom/voc/acc superl dual<br>οἰκτρός : pitiable : fem nom/voc superl sg (doric aeolic)

οἰκτροτάται|οἰκτροτάται
οἰκτρός : pitiable : fem dat superl sg (doric aeolic)

οἰκτροτάταις|οἰκτροτάταις
οἰκτρός : pitiable : fem dat superl pl

οἰκτροτάταν|οἰκτροτάταν
οἰκτρός : pitiable : fem acc superl sg (doric aeolic)

οἰκτροτάτας|οἰκτροτάτας
οἰκτρός : pitiable : fem acc superl pl<br>οἰκτρός : pitiable : fem gen superl sg (doric aeolic)

οἰκτροτάτη|οἰκτροτάτη
οἰκτρός : pitiable : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

οἰκτροτάτην|οἰκτροτάτην
οἰκτρός : pitiable : fem acc superl sg (attic epic ionic)

οἰκτροτάτης|οἰκτροτάτης
οἰκτρός : pitiable : fem gen superl sg (attic epic ionic)

οἰκτροτάτῃ|οἰκτροτάτῃ
οἰκτρός : pitiable : fem dat superl sg (attic epic ionic)

οἰκτροτάτοις|οἰκτροτάτοις
οἰκτρός : pitiable : masc/neut dat superl pl

οἰκτροτάτοισιν|οἰκτροτάτοισιν
οἰκτρός : pitiable : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

οἰκτροτάτου|οἰκτροτάτου
οἰκτρός : pitiable : masc/neut gen superl sg

οἰκτροτάτους|οἰκτροτάτους
οἰκτρός : pitiable : masc acc superl pl

οἰκτροτάτων|οἰκτροτάτων
οἰκτρός : pitiable : fem gen superl pl<br>οἰκτρός : pitiable : masc/neut gen superl pl

οἰκτροτάτως|οἰκτροτάτως
οἰκτρός : pitiable : masc acc superl pl (doric)

οἰκτροτάτῳ|οἰκτροτάτῳ
οἰκτρός : pitiable : masc/neut dat superl sg

οἰκτροτέρα|οἰκτροτέρα
οἰκτρός : pitiable : fem nom/voc/acc comp dual<br>οἰκτρός : pitiable : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

οἰκτροτέραν|οἰκτροτέραν
οἰκτρός : pitiable : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

οἰκτροτέροις|οἰκτροτέροις
οἰκτρός : pitiable : masc/neut dat comp pl

οἰκτροτέρους|οἰκτροτέρους
οἰκτρός : pitiable : masc acc comp pl

οἰκτρούς|οἰκτρούς|οἰκτροὺς
οἰκτρός : pitiable : masc acc pl

οἰκτροῦ
οἰκτρός : pitiable : masc/neut gen sg

οἰκτροχοοῦντες
οἰκτροχοέω : pour forth a piteous : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

οἰκτρώ|οἰκτρώ|οἰκτρὼ
οἰκτρός : pitiable : masc/neut nom/voc/acc dual

οἰκτρῶν
οἰκτρός : pitiable : fem gen pl<br>οἰκτρός : pitiable : masc/neut gen pl

οἰκτρῶς
οἰκτρός : pitiable : adverbial

οἰκτρῷ
οἰκτρός : pitiable : masc/neut dat sg

οἰκυῖα
ἔοικα : as : perf part act fem nom/voc sg (ionic)<br>εἰκός : like truth : perf part act fem nom/voc sg (ionic)

οἰκώς|οἰκώς|οἰκὼς
ἔοικα : as : perf part act masc nom/voc sg (ionic)<br>εἰκός : like truth : perf part act masc nom/voc sg (ionic)

οἰκῶ
οἰκέω : inhabit : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>οἰκέω : inhabit : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

οἰκῶμεν
οἰκέω : inhabit : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

οἰκῶν
οἰκέω : inhabit : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

οἰκῶσι
οἰκέω : inhabit : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

οἰκῶσιν
οἰκέω : inhabit : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

οἰκωφελία|οἰκωφελία
οἰκωφελία : increase of the household or estate : fem nom/voc/acc dual<br>οἰκωφελία : increase of the household or estate : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οἰκωφελίαν|οἰκωφελίαν
οἰκωφελία : increase of the household or estate : fem acc sg (attic doric aeolic)

οἰκωφελίας|οἰκωφελίας
οἰκωφελία : increase of the household or estate : fem acc pl<br>οἰκωφελία : increase of the household or estate : fem gen sg (attic doric aeolic)

οἰκωφελίη|οἰκωφελίη
οἰκωφελία : increase of the household or estate : fem nom/voc sg (epic ionic)

οἰκωφελῶς
οἰκωφελής : beneficial to the house : adverbial (attic epic doric)

οἰμᾶν
οἴμη : way of song : fem gen pl (doric aeolic)<br>οἰμάω : swoop : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>οἰμάω : swoop : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>οἰμάω : swoop : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>οἰμάω : swoop : pres inf act (epic doric)<br>οἰμάω : swoop : pres inf act (attic doric)

οἰμήσασα|οἰμήσασα
οἰμάω : swoop : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰμήσειε|οἰμήσειε
οἰμάω : swoop : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

οἰμήσουσι|οἰμήσουσι
οἰμάω : swoop : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>οἰμάω : swoop : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰμάω : swoop : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

οἰμήσω|οἰμήσω
οἰμάω : swoop : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>οἰμάω : swoop : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>οἰμάω : swoop : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

οἰμῆσαι
οἰμάω : swoop : aor inf act (attic ionic)

οἰμώξαιμι|οἰμώξαιμι
οἰμώσσω :   : aor opt act 1st sg<br>οἰμώζω : wail aloud : aor opt act 1st sg

οἰμώξαντα|οἰμώξαντα
οἰμώσσω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>οἰμώσσω :   : aor part act masc acc sg<br>οἰμώζω : wail aloud : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>οἰμώζω : wail aloud : aor part act masc acc sg

οἰμώξας|οἰμώξας
οἰμώσσω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>οἰμώζω : wail aloud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰμώξασα|οἰμώξασα
οἰμώσσω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>οἰμώζω : wail aloud : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰμώξατε|οἰμώξατε
οἰμώσσω :   : aor imperat act 2nd pl<br>οἰμώσσω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>οἰμώζω : wail aloud : aor imperat act 2nd pl<br>οἰμώζω : wail aloud : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

οἰμώξει|οἰμώξει
οἰμώσσω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>οἰμώσσω :   : fut ind mid 2nd sg<br>οἰμώσσω :   : fut ind act 3rd sg<br>οἰμώζω : wail aloud : aor subj act 3rd sg (epic)<br>οἰμώζω : wail aloud : fut ind act 3rd sg<br>οἰμώζω : wail aloud : fut ind mid 2nd sg

οἰμώξειαν|οἰμώξειαν
οἰμώσσω :   : aor opt act 3rd pl<br>οἰμώζω : wail aloud : aor opt act 3rd pl

οἰμώξειε|οἰμώξειε
οἰμώσσω :   : aor opt act 3rd sg<br>οἰμώζω : wail aloud : aor opt act 3rd sg

οἰμώξειεν|οἰμώξειεν
οἰμώσσω :   : aor opt act 3rd sg<br>οἰμώζω : wail aloud : aor opt act 3rd sg

οἰμώξειν|οἰμώξειν
οἰμώσσω :   : fut inf act (attic epic)<br>οἰμώζω : wail aloud : fut inf act (attic epic)

οἰμώξεις|οἰμώξεις
οἰμώσσω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>οἰμώσσω :   : fut ind act 2nd sg<br>οἰμώζω : wail aloud : aor subj act 2nd sg (epic)<br>οἰμώζω : wail aloud : fut ind act 2nd sg

οἰμώξεσθ'|οἰμώξεσθ'
οἰμώσσω :   : fut ind mid 2nd pl<br>οἰμώσσω :   : fut inf mid<br>οἰμώζω : wail aloud : fut ind mid 2nd pl<br>οἰμώζω : wail aloud : fut inf mid

οἰμώξεσθαι|οἰμώξεσθαι
οἰμώσσω :   : fut inf mid<br>οἰμώζω : wail aloud : fut inf mid

οἰμώξεσθε|οἰμώξεσθε
οἰμώσσω :   : fut ind mid 2nd pl<br>οἰμώζω : wail aloud : fut ind mid 2nd pl

οἰμώξετ'|οἰμώξετ'
οἰμώσσω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>οἰμώσσω :   : fut ind act 2nd pl<br>οἰμώσσω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>οἰμώσσω :   : fut ind mid 3rd sg<br>οἰμώζω : wail aloud : aor subj act 2nd pl (epic)<br>οἰμώζω : wail aloud : fut ind act 2nd pl<br>οἰμώζω : wail aloud : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>οἰμώζω : wail aloud : fut ind mid 3rd sg

οἰμώξεται|οἰμώξεται
οἰμώσσω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>οἰμώσσω :   : fut ind mid 3rd sg<br>οἰμώζω : wail aloud : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>οἰμώζω : wail aloud : fut ind mid 3rd sg

οἰμώξετε|οἰμώξετε
οἰμώσσω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>οἰμώσσω :   : fut ind act 2nd pl<br>οἰμώζω : wail aloud : aor subj act 2nd pl (epic)<br>οἰμώζω : wail aloud : fut ind act 2nd pl

οἰμώξηις|οἰμώξηις
οἰμώσσω :   : aor subj act 2nd sg<br>οἰμώζω : wail aloud : aor subj act 2nd sg

οἰμώξῃ|οἰμώξῃ
οἰμώσσω :   : aor subj mid 2nd sg<br>οἰμώσσω :   : aor subj act 3rd sg<br>οἰμώσσω :   : fut ind mid 2nd sg<br>οἰμώζω : wail aloud : aor subj mid 2nd sg<br>οἰμώζω : wail aloud : aor subj act 3rd sg<br>οἰμώζω : wail aloud : fut ind mid 2nd sg

οἰμώξοιτο|οἰμώξοιτο
οἰμώσσω :   : fut opt mid 3rd sg<br>οἰμώζω : wail aloud : fut opt mid 3rd sg

οἰμώξομαι|οἰμώξομαι
οἰμώσσω :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>οἰμώσσω :   : fut ind mid 1st sg<br>οἰμώζω : wail aloud : aor subj mid 1st sg (epic)<br>οἰμώζω : wail aloud : fut ind mid 1st sg

οἰμώξομεν|οἰμώξομεν
οἰμώσσω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>οἰμώσσω :   : fut ind act 1st pl<br>οἰμώζω : wail aloud : aor subj act 1st pl (epic)<br>οἰμώζω : wail aloud : fut ind act 1st pl

οἰμώξονται|οἰμώξονται
οἰμώσσω :   : fut ind mid 3rd pl<br>οἰμώζω : wail aloud : fut ind mid 3rd pl

οἰμώξουσι|οἰμώξουσι
οἰμώσσω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>οἰμώσσω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰμώσσω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>οἰμώζω : wail aloud : aor subj act 3rd pl (epic)<br>οἰμώζω : wail aloud : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰμώζω : wail aloud : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

οἰμώξουσιν|οἰμώξουσιν
οἰμώσσω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>οἰμώσσω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰμώσσω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>οἰμώζω : wail aloud : aor subj act 3rd pl (epic)<br>οἰμώζω : wail aloud : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰμώζω : wail aloud : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

οἰμώξω|οἰμώξω
οἰμώσσω :   : aor subj act 1st sg<br>οἰμώσσω :   : fut ind act 1st sg<br>οἰμώσσω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>οἰμώζω : wail aloud : aor subj act 1st sg<br>οἰμώζω : wail aloud : fut ind act 1st sg<br>οἰμώζω : wail aloud : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

οἰμώγμασι|οἰμώγμασι
οἴμωγμα : cry of lamentation : neut dat pl

οἰμώγμασιν|οἰμώγμασιν
οἴμωγμα : cry of lamentation : neut dat pl

οἰμώττοντα|οἰμώττοντα
οἰμώσσω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>οἰμώσσω :   : pres part act masc acc sg (attic)

οἰμώττουσι|οἰμώττουσι
οἰμώσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰμώσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

οἰμώττω|οἰμώττω
οἰμώσσω :   : pres subj act 1st sg (attic)<br>οἰμώσσω :   : pres ind act 1st sg (attic)

οἰμώζει|οἰμώζει
οἰμώζω : wail aloud : pres ind mp 2nd sg<br>οἰμώζω : wail aloud : pres ind act 3rd sg

οἰμώζειν|οἰμώζειν
οἰμώζω : wail aloud : pres inf act (attic epic)

οἰμώζεις|οἰμώζεις
οἰμώζω : wail aloud : pres ind act 2nd sg

οἰμώζετ'|οἰμώζετ'
οἰμώζω : wail aloud : pres imperat act 2nd pl<br>οἰμώζω : wail aloud : pres ind act 2nd pl<br>οἰμώζω : wail aloud : pres ind mp 3rd sg<br>οἰμώζω : wail aloud : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>οἰμώζω : wail aloud : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

οἰμώζετε|οἰμώζετε
οἰμώζω : wail aloud : pres imperat act 2nd pl<br>οἰμώζω : wail aloud : pres ind act 2nd pl<br>οἰμώζω : wail aloud : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

οἰμώζῃ|οἰμώζῃ
οἰμώζω : wail aloud : pres subj mp 2nd sg<br>οἰμώζω : wail aloud : pres ind mp 2nd sg<br>οἰμώζω : wail aloud : pres subj act 3rd sg

οἰμώζοι|οἰμώζοι
οἰμώζω : wail aloud : pres opt act 3rd sg

οἰμώζοντα|οἰμώζοντα
οἰμώζω : wail aloud : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>οἰμώζω : wail aloud : pres part act masc acc sg

οἰμώζοντας|οἰμώζοντας
οἰμώζω : wail aloud : pres part act masc acc pl

οἰμώζοντες|οἰμώζοντες
οἰμώζω : wail aloud : pres part act masc nom/voc pl

οἰμώζοντι|οἰμώζοντι
οἰμώζω : wail aloud : pres part act masc/neut dat sg<br>οἰμώζω : wail aloud : pres ind act 3rd pl (doric)

οἰμώζοντος|οἰμώζοντος
οἰμώζω : wail aloud : pres part act masc/neut gen sg

οἰμώζουσα|οἰμώζουσα
οἰμώζω : wail aloud : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

οἰμώζουσι|οἰμώζουσι
οἰμώζω : wail aloud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰμώζω : wail aloud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

οἰμώζουσιν|οἰμώζουσιν
οἰμώζω : wail aloud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰμώζω : wail aloud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

οἰμώζω|οἰμώζω
οἰμώζω : wail aloud : pres subj act 1st sg<br>οἰμώζω : wail aloud : pres ind act 1st sg

οἰμώζωμεν|οἰμώζωμεν
οἰμώζω : wail aloud : pres subj act 1st pl

οἰμώζων|οἰμώζων
οἰμώζω : wail aloud : pres part act masc nom sg

οἰμώζωσιν|οἰμώζωσιν
οἰμώζω : wail aloud : pres subj act 3rd pl

οἰμῶ
οἰμάω : swoop : pres imperat mp 2nd sg<br>οἰμάω : swoop : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>οἰμάω : swoop : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>οἰμάω : swoop : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>οἰμάω : swoop : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>οἰμάω : swoop : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

οἰμῶξαι
οἰμώσσω :   : aor inf act<br>οἰμώζω : wail aloud : aor inf act

οἰμωξόμενοι|οἰμωξόμενοι
οἰμώσσω :   : fut part mid masc nom/voc pl<br>οἰμώζω : wail aloud : fut part mid masc nom/voc pl

οἰμωξόμενον|οἰμωξόμενον
οἰμώσσω :   : fut part mid masc acc sg<br>οἰμώσσω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>οἰμώζω : wail aloud : fut part mid masc acc sg<br>οἰμώζω : wail aloud : fut part mid neut nom/voc/acc sg

οἰμωξομένου|οἰμωξομένου
οἰμώσσω :   : fut part mid masc/neut gen sg<br>οἰμώζω : wail aloud : fut part mid masc/neut gen sg

οἰμωξομένων|οἰμωξομένων
οἰμώσσω :   : fut part mid fem gen pl<br>οἰμώσσω :   : fut part mid masc/neut gen pl<br>οἰμώζω : wail aloud : fut part mid fem gen pl<br>οἰμώζω : wail aloud : fut part mid masc/neut gen pl

οἰμωγά|οἰμωγά|οἰμωγὰ
οἰμωγή : wailing : fem nom/voc/acc dual<br>οἰμωγή : wailing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

οἰμωγάν|οἰμωγάν|οἰμωγὰν
οἰμωγή : wailing : fem acc sg (doric aeolic)

οἰμωγάς|οἰμωγάς|οἰμωγὰς
οἰμωγή : wailing : fem acc pl

οἰμωγᾷ
οἰμωγή : wailing : fem dat sg (doric aeolic)

οἰμωγαί|οἰμωγαί|οἰμωγαὶ
οἰμωγή : wailing : fem nom/voc pl

οἰμωγαῖς
οἰμωγή : wailing : fem dat pl

οἰμωγή|οἰμωγή|οἰμωγὴ
οἰμωγή : wailing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰμωγήν|οἰμωγήν|οἰμωγὴν
οἰμωγή : wailing : fem acc sg (attic epic ionic)

οἰμωγῆι
οἰμώσσω :   : aor subj pass 3rd sg<br>οἰμωγή : wailing : fem dat sg (attic epic ionic)

οἰμωγῆς
οἰμωγή : wailing : fem gen sg (attic epic ionic)

οἰμωγῇ
οἰμώσσω :   : aor subj pass 3rd sg<br>οἰμωγή : wailing : fem dat sg (attic epic ionic)

οἰμωγῇσι
οἰμώσσω :   : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>οἰμωγή : wailing : fem dat pl (epic ionic)

οἰμωγμάτοιν|οἰμωγμάτοιν
οἴμωγμα : cry of lamentation : neut gen/dat dual

οἰμωγμάτων|οἰμωγμάτων
οἴμωγμα : cry of lamentation : neut gen pl

οἰμωγμός|οἰμωγμός|οἰμωγμὸς
οἰμωγμός :   : masc nom sg

οἰμωγῶν
οἰμωγή : wailing : fem gen pl

οἰμωκτί|οἰμωκτί|οἰμωκτὶ
οἰμωκτί : piteously : indeclform (adverb)

οἰμωκτικῆς
οἰμωκτικός : inclined to wailing : fem gen sg (attic epic ionic)

οἰμωκτικόν|οἰμωκτικόν|οἰμωκτικὸν
οἰμωκτικός : inclined to wailing : masc acc sg<br>οἰμωκτικός : inclined to wailing : neut nom/voc/acc sg

οἰμωκτόν|οἰμωκτόν|οἰμωκτὸν
οἰμωκτός : pitiable : masc acc sg<br>οἰμωκτός : pitiable : neut nom/voc/acc sg

οἰμωκτῶι
οἰμωκτός : pitiable : masc/neut dat sg

οἰμωχθείς|οἰμωχθείς|οἰμωχθεὶς
οἰμώσσω :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>οἰμώζω : wail aloud : aor part pass masc nom/voc sg

οἰμωζέτω|οἰμωζέτω
οἰμώζω : wail aloud : pres imperat act 3rd sg

οἰμωζόντων|οἰμωζόντων
οἰμώζω : wail aloud : pres part act masc/neut gen pl<br>οἰμώζω : wail aloud : pres imperat act 3rd pl

οἰμωζούσης|οἰμωζούσης
οἰμώζω : wail aloud : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

οἰνάδα|οἰνάδα
οἰνάς : the vine : fem acc sg

οἰνάδας|οἰνάδας
οἰνάς : the vine : fem acc pl

οἰνάδες|οἰνάδες
οἰνάς : the vine : fem nom/voc pl

οἰνάδι|οἰνάδι
οἰνάς : the vine : fem dat sg

οἰνάδος|οἰνάδος
οἰνάς : the vine : fem gen sg

οἰνάλμην|οἰνάλμην
οἰνάλμη : wine mixed with brine : fem acc sg (attic epic ionic)

οἰνάλμῃ|οἰνάλμῃ
οἰνάλμη : wine mixed with brine : fem dat sg (attic epic ionic)

οἰνάνθα|οἰνάνθα
οἰνάνθη : inflorescence of the grape-vine : fem nom/voc/acc dual<br>οἰνάνθη : inflorescence of the grape-vine : fem nom/voc sg (doric aeolic)

οἰνάνθαι|οἰνάνθαι
οἰνάνθη : inflorescence of the grape-vine : fem nom/voc pl<br>οἰνάνθη : inflorescence of the grape-vine : fem dat sg (doric aeolic)

οἰνάνθαις|οἰνάνθαις
οἰνάνθη : inflorescence of the grape-vine : fem dat pl

οἰνάνθας|οἰνάνθας
οἰνάνθη : inflorescence of the grape-vine : fem acc pl<br>οἰνάνθη : inflorescence of the grape-vine : fem gen sg (doric aeolic)

οἰνάνθη|οἰνάνθη
οἰνάνθη : inflorescence of the grape-vine : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰνάνθην|οἰνάνθην
οἰνάνθη : inflorescence of the grape-vine : fem acc sg (attic epic ionic)

οἰνάνθης|οἰνάνθης
οἰνάνθη : inflorescence of the grape-vine : fem gen sg (attic epic ionic)

οἰνάνθῃ|οἰνάνθῃ
οἰνάνθη : inflorescence of the grape-vine : fem dat sg (attic epic ionic)

οἰνάνθῃσιν|οἰνάνθῃσιν
οἰνάνθη : inflorescence of the grape-vine : fem dat pl (epic ionic)

οἰνάνθινον|οἰνάνθινον
οἰνάνθινος : made of the wild-vine flower : masc acc sg<br>οἰνάνθινος : made of the wild-vine flower : neut nom/voc/acc sg

οἰνάνθινος|οἰνάνθινος
οἰνάνθινος : made of the wild-vine flower : masc nom sg

οἰνάρια|οἰνάρια
οἰνάριον : weak : neut nom/voc/acc pl

οἰνάριον|οἰνάριον
οἰνάριον : weak : neut nom/voc/acc sg

οἰνάροις|οἰνάροις
οἴναρον : vine-leaf : neut dat pl

οἰνάρων|οἰνάρων
οἴναρον : vine-leaf : neut gen pl

οἰνάρῳ|οἰνάρῳ
οἴναρον : vine-leaf : neut dat sg

οἰνάς|οἰνάς|οἰνὰς
οἰνάς : the vine : fem nom sg

οἰνάσιν|οἰνάσιν
οἰνάς : the vine : fem dat pl

οἰναδοθῆραι
οἰναδοθήρας : dove-catcher : masc nom/voc pl

οἰναγωγόν|οἰναγωγόν|οἰναγωγὸν
οἰναγωγός : carrying wine : masc/fem acc sg<br>οἰναγωγός : carrying wine : neut nom/voc/acc sg

οἰναγωγούς|οἰναγωγούς|οἰναγωγοὺς
οἰναγωγός : carrying wine : masc/fem acc pl

οἰνανθαρίου|οἰνανθαρίου
οἰνανθάριον : a compound ointment : neut gen sg

οἰνανθαρίων|οἰνανθαρίων
οἰνανθάριον : a compound ointment : neut gen pl

οἰνανθίδες|οἰνανθίδες
οἰνανθίς :   : fem nom/voc pl

οἰνανθίνης|οἰνανθίνης
οἰνάνθινος : made of the wild-vine flower : fem gen sg (attic epic ionic)

οἰνανθίνῃ|οἰνανθίνῃ
οἰνάνθινος : made of the wild-vine flower : fem dat sg (attic epic ionic)

οἰνανθίνου|οἰνανθίνου
οἰνάνθινος : made of the wild-vine flower : masc/neut gen sg

οἰνανθίνῳ|οἰνανθίνῳ
οἰνάνθινος : made of the wild-vine flower : masc/neut dat sg

οἰναρέα|οἰναρέα
οἰνάρεος : of vine leaves : fem nom/voc/acc dual<br>οἰνάρεος : of vine leaves : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>οἰναρέα : vine-leaf : fem nom/voc/acc dual<br>οἰναρέα : vine-leaf : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οἰναρέην|οἰναρέην
οἰνάρεος : of vine leaves : fem acc sg (epic ionic)<br>οἰναρέα : vine-leaf : fem acc sg (epic ionic)

οἰναρέοις|οἰναρέοις
οἰνάρεον :   : neut dat pl<br>οἰνάρεος : of vine leaves : masc/neut dat pl

οἰναρέοισι|οἰναρέοισι
οἰνάρεον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>οἰνάρεος : of vine leaves : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οἰναρεῶν
οἰναρέα : vine-leaf : fem gen pl

οἰναρίδες|οἰναρίδες
οἰναρίς : vine-tendril : fem nom/voc pl

οἰναρίδων|οἰναρίδων
οἰναρίς : vine-tendril : fem gen pl

οἰναρίοις|οἰναρίοις
οἰνάριον : weak : neut dat pl

οἰναρίου|οἰναρίου
οἰνάριον : weak : neut gen sg

οἰναρίς|οἰναρίς|οἰναρὶς
οἰναρίς : vine-tendril : fem nom sg

οἰναρίῳ|οἰναρίῳ
οἰνάριον : weak : neut dat sg

οἰναρίζειν|οἰναρίζειν
οἰναρίζω : strip off vine-leaves : pres inf act (attic epic)

οἰνέλαιον|οἰνέλαιον
οἰνέλαιον : wine mingled with oil : neut nom/voc/acc sg

οἰνέων|οἰνέων
οἴνη : the vine : fem gen pl (epic ionic)

οἰνελαίου|οἰνελαίου
οἰνέλαιον : wine mingled with oil : neut gen sg

οἰνελαίῳ|οἰνελαίῳ
οἰνέλαιον : wine mingled with oil : neut dat sg

οἰνεμπόροις|οἰνεμπόροις
οἰνέμπορος : wine-merchant : masc dat pl

οἰνεμπόρους|οἰνεμπόρους
οἰνέμπορος : wine-merchant : masc acc pl

οἰνεραστήν|οἰνεραστήν|οἰνεραστὴν
οἰνεραστής : lover of wine : masc acc sg (attic epic ionic)

οἰνήρυσιν|οἰνήρυσιν
οἰνήρυσις : vessel for drawing wine : fem acc sg

οἰνήρυσις|οἰνήρυσις
οἰνήρυσις : vessel for drawing wine : fem nom sg

οἰνηγίαι|οἰνηγίαι
οἰνηγία : conveyance of wine : fem dat sg (attic doric aeolic)

οἰνηγός|οἰνηγός|οἰνηγὸς
οἰνηγός : wine-carrying : masc nom sg

οἰνηρά|οἰνηρά|οἰνηρὰ
οἰνηρός : of : neut nom/voc/acc pl<br>οἰνηρός : of : fem nom/voc/acc dual<br>οἰνηρός : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οἰνηράς|οἰνηράς|οἰνηρὰς
οἰνηρός : of : fem acc pl

οἰνηρᾶς
οἰνηρός : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

οἰνηρᾷ
οἰνηρός : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

οἰνηραῖς
οἰνηρός : of : fem dat pl

οἰνηρήν|οἰνηρήν|οἰνηρὴν
οἰνηρός : of : fem acc sg (epic ionic)

οἰνηρῆς
οἰνηρός : of : fem gen sg (epic ionic)

οἰνηρῇ
οἰνηρός : of : fem dat sg (epic ionic)

οἰνηρόν|οἰνηρόν|οἰνηρὸν
οἰνηρός : of : masc acc sg<br>οἰνηρός : of : neut nom/voc/acc sg

οἰνηρός|οἰνηρός|οἰνηρὸς
οἰνηρός : of : masc nom sg

οἰνηροί|οἰνηροί|οἰνηροὶ
οἰνηρός : of : masc nom/voc pl

οἰνηροῖς
οἰνηρός : of : masc/neut dat pl

οἰνηροῖσι
οἰνηρός : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οἰνηροῖσιν
οἰνηρός : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οἰνηρούς|οἰνηρούς|οἰνηροὺς
οἰνηρός : of : masc acc pl

οἰνηροῦ
οἰνηρός : of : masc/neut gen sg

οἰνηρύσεις|οἰνηρύσεις
οἰνήρυσις : vessel for drawing wine : fem nom/voc pl (attic epic)<br>οἰνήρυσις : vessel for drawing wine : fem nom/acc pl (attic)

οἰνηρῶν
οἰνηρός : of : fem gen pl<br>οἰνηρός : of : masc/neut gen pl

οἰνηρῷ
οἰνηρός : of : masc/neut dat sg

οἰνίσκον|οἰνίσκον
οἰνίσκος : 'small wine' : masc acc sg

οἰνίσκος|οἰνίσκος
οἰνίσκος : 'small wine' : masc nom sg

οἰνίζει|οἰνίζει
οἰνίζομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>οἰνίζω : resemble wine : pres ind mp 2nd sg<br>οἰνίζω : resemble wine : pres ind act 3rd sg

οἰνίζειν|οἰνίζειν
οἰνίζω : resemble wine : pres inf act (attic epic)

οἰνίζεσθαι|οἰνίζεσθαι
οἰνίζομαι :   : pres inf mp<br>οἰνίζω : resemble wine : pres inf mp

οἰνίζεσθε|οἰνίζεσθε
οἰνίζομαι :   : pres imperat mp 2nd pl<br>οἰνίζομαι :   : pres ind mp 2nd pl<br>οἰνίζομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>οἰνίζω : resemble wine : pres imperat mp 2nd pl<br>οἰνίζω : resemble wine : pres ind mp 2nd pl<br>οἰνίζω : resemble wine : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

οἰνίζεται|οἰνίζεται
οἰνίζομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>οἰνίζω : resemble wine : pres ind mp 3rd sg

οἰνίζῃ|οἰνίζῃ
οἰνίζομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>οἰνίζομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>οἰνίζω : resemble wine : pres subj mp 2nd sg<br>οἰνίζω : resemble wine : pres ind mp 2nd sg<br>οἰνίζω : resemble wine : pres subj act 3rd sg

οἰνίζον|οἰνίζον
οἰνίζω : resemble wine : pres part act masc voc sg<br>οἰνίζω : resemble wine : pres part act neut nom/voc/acc sg

οἰνίζονται|οἰνίζονται
οἰνίζομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>οἰνίζω : resemble wine : pres ind mp 3rd pl

οἰνίζοντο|οἰνίζοντο
οἰνίζομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>οἰνίζω : resemble wine : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

οἰνίζουσα|οἰνίζουσα
οἰνίζω : resemble wine : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

οἰνίζουσαν|οἰνίζουσαν
οἰνίζω : resemble wine : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

οἰνίζω|οἰνίζω
οἰνίζω : resemble wine : pres subj act 1st sg<br>οἰνίζω : resemble wine : pres ind act 1st sg

οἰνιδίου|οἰνιδίου
οἰνίδιον : small wine : neut gen sg

οἰνιεῖς
οἰνίζω : resemble wine : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

οἰνικαῖς
οἰνικός : of : fem dat pl

οἰνικόν|οἰνικόν|οἰνικὸν
οἰνικός : of : masc acc sg<br>οἰνικός : of : neut nom/voc/acc sg

οἰνικούς|οἰνικούς|οἰνικοὺς
οἰνικός : of : masc acc pl

οἰνικῶν
οἰνικός : of : fem gen pl<br>οἰνικός : of : masc/neut gen pl

οἰνισάμενοι|οἰνισάμενοι
οἰνίζομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl<br>οἰνίζω : resemble wine : aor part mid masc nom/voc pl

οἰνιστήρια|οἰνιστήρια
οἰνιστήρια : a measure of wine : neut nom/voc/acc pl

οἰνιστηρία|οἰνιστηρία
οἰνιστηρία : cup : fem nom/voc/acc dual<br>οἰνιστηρία : cup : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οἰνιστηρίαν|οἰνιστηρίαν
οἰνιστηρία : cup : fem acc sg (attic doric aeolic)

οἰνιζόμενοι|οἰνιζόμενοι
οἰνίζομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>οἰνίζω : resemble wine : pres part mp masc nom/voc pl

οἰνιζομένους|οἰνιζομένους
οἰνίζομαι :   : pres part mp masc acc pl<br>οἰνίζω : resemble wine : pres part mp masc acc pl

οἰνόεσσα|οἰνόεσσα
οἰνόεις : of : fem nom/voc sg

οἰνόφλυξ|οἰνόφλυξ
οἰνόφλυξ : given to drinking : masc/fem nom/voc sg

οἰνόφλυξι|οἰνόφλυξι
οἰνόφλυξ : given to drinking : masc/fem dat pl

οἰνόφλυξιν|οἰνόφλυξιν
οἰνόφλυξ : given to drinking : masc/fem dat pl

οἰνόφλυγα|οἰνόφλυγα
οἰνόφλυξ : given to drinking : masc/fem acc sg

οἰνόφλυγας|οἰνόφλυγας
οἰνόφλυξ : given to drinking : masc/fem acc pl

οἰνόφλυγες|οἰνόφλυγες
οἰνόφλυξ : given to drinking : masc/fem nom/voc pl

οἰνόφλυγι|οἰνόφλυγι
οἰνόφλυξ : given to drinking : masc/fem dat sg

οἰνόφλυγος|οἰνόφλυγος
οἰνόφλυξ : given to drinking : masc/fem gen sg

οἰνόφυτα|οἰνόφυτα
οἰνόφυτος : planted : neut nom/voc/acc pl

οἰνόφυτος|οἰνόφυτος
οἰνόφυτος : planted : masc/fem nom sg

οἰνόγαρον|οἰνόγαρον
οἰνόγαρον : mixed with wine : neut nom/voc/acc sg

οἰνόληπτα|οἰνόληπτα
οἰνόληπτος : possessed by wine : neut nom/voc/acc pl

οἰνόληπτον|οἰνόληπτον
οἰνόληπτος : possessed by wine : masc/fem acc sg<br>οἰνόληπτος : possessed by wine : neut nom/voc/acc sg

οἰνόπεδα|οἰνόπεδα
οἰνόπεδον : with soil fit to produce wine : neut nom/voc/acc pl<br>οἰνόπεδος : with soil fit to produce wine : neut nom/voc/acc pl<br>οἰνόπεδος : with soil fit to produce wine : neut nom/voc/acc pl

οἰνόπεδον|οἰνόπεδον
οἰνόπεδον : with soil fit to produce wine : neut nom/voc/acc sg<br>οἰνόπεδος : with soil fit to produce wine : masc/fem acc sg<br>οἰνόπεδος : with soil fit to produce wine : neut nom/voc/acc sg<br>οἰνόπεδος : with soil fit to produce wine : neut nom/voc/acc sg

οἰνόπεδος|οἰνόπεδος
οἰνόπεδος : with soil fit to produce wine : masc/fem nom sg

οἰνόπη|οἰνόπη
οἰνόπη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰνόπται|οἰνόπται
οἰνόπται : winetasters : masc nom/voc pl

οἰνόπτας|οἰνόπτας
οἰνόπται : winetasters : masc acc pl

οἰνόσπονδα|οἰνόσπονδα
οἰνόσπονδος : offered with wine : neut nom/voc/acc pl

οἰνόσπονδοι|οἰνόσπονδοι
οἰνόσπονδος : offered with wine : masc/fem nom/voc pl

οἰνόω|οἰνόω
οἰνόω : intoxicate : pres subj act 1st sg (epic)<br>οἰνόω : intoxicate : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

οἰνόχοος|οἰνόχοος
οἰνόχοος : cupbearer : masc nom sg

οἰνοβαφής|οἰνοβαφής|οἰνοβαφὴς
οἰνοβαφής : dipped in wine : masc/fem nom sg

οἰνοβαρές|οἰνοβαρές|οἰνοβαρὲς
οἰνοβαρής : heavy with wine : masc/fem voc sg<br>οἰνοβαρής : heavy with wine : neut nom/voc/acc sg

οἰνοβαρέστεροι|οἰνοβαρέστεροι
οἰνοβαρής : heavy with wine : masc nom/voc comp pl

οἰνοβαρέω|οἰνοβαρέω
οἰνοβαρέω : to be heavy : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>οἰνοβαρέω : to be heavy : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

οἰνοβαρείων|οἰνοβαρείων
οἰνοβαρείων : to be heavy : masc nom/voc sg

οἰνοβαρεῖ
οἰνοβαρέω : to be heavy : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰνοβαρέω : to be heavy : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰνοβαρής : heavy with wine : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>οἰνοβαρής : heavy with wine : masc/fem/neut dat sg

οἰνοβαρεῖν
οἰνοβαρέω : to be heavy : pres inf act (attic epic doric)

οἰνοβαρεῖς
οἰνοβαρέω : to be heavy : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰνοβαρής : heavy with wine : masc/fem acc pl<br>οἰνοβαρής : heavy with wine : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

οἰνοβαρής|οἰνοβαρής|οἰνοβαρὴς
οἰνοβαρής : heavy with wine : masc/fem nom sg

οἰνοβαρῆ
οἰνοβαρής : heavy with wine : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>οἰνοβαρής : heavy with wine : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>οἰνοβαρής : heavy with wine : masc/fem acc sg (attic epic doric)

οἰνοβαρούντων|οἰνοβαρούντων
οἰνοβαρέω : to be heavy : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>οἰνοβαρέω : to be heavy : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

οἰνοβαρῶν
οἰνοβαρέω : to be heavy : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>οἰνοβαρής : heavy with wine : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

οἰνοβλαβεῖς
οἰνοβλαβής : addicted to drunkenness : masc/fem acc pl<br>οἰνοβλαβής : addicted to drunkenness : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

οἰνοβρεχῆ
οἰνοβρεχής : wine-soaked : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>οἰνοβρεχής : wine-soaked : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>οἰνοβρεχής : wine-soaked : masc/fem acc sg (attic epic doric)

οἰνοδόκοις|οἰνοδόκοις
οἰνοδόκος : receiving : masc/fem/neut dat pl

οἰνοδόκον|οἰνοδόκον
οἰνοδόκος : receiving : masc/fem acc sg<br>οἰνοδόκος : receiving : neut nom/voc/acc sg

οἰνοδόκου|οἰνοδόκου
οἰνοδόκος : receiving : masc/fem/neut gen sg

οἰνοδόκων|οἰνοδόκων
οἰνοδόκος : receiving : masc/fem/neut gen pl

οἰνοδόκῳ|οἰνοδόκῳ
οἰνοδόκος : receiving : masc/fem/neut dat sg

οἰνοδόταν|οἰνοδόταν
οἰνοδότης : giver of wine : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>οἰνοδότης : giver of wine : masc acc sg

οἰνοδότας|οἰνοδότας
οἰνοδότης : giver of wine : masc acc pl<br>οἰνοδότης : giver of wine : masc nom sg (epic doric aeolic)

οἰνοδόχα|οἰνοδόχα
οἰνοδόχος : containing wine : neut nom/voc/acc pl

οἰνοδόχον|οἰνοδόχον
οἰνοδόχος : containing wine : masc/fem acc sg<br>οἰνοδόχος : containing wine : neut nom/voc/acc sg

οἰνοδόχος|οἰνοδόχος
οἰνοδόχος : containing wine : masc/fem nom sg

οἰνοδόχων|οἰνοδόχων
οἰνοδόχος : containing wine : masc/fem/neut gen pl

οἰνοδοσίαν|οἰνοδοσίαν
οἰνοδοσία : largess of wine : fem acc sg (attic doric aeolic)

οἰνοδοσίας|οἰνοδοσίας
οἰνοδοσία : largess of wine : fem acc pl<br>οἰνοδοσία : largess of wine : fem gen sg (attic doric aeolic)

οἰνοδοσίᾳ|οἰνοδοσίᾳ
οἰνοδοσία : largess of wine : fem dat sg (attic doric aeolic)

οἰνοδοτέον|οἰνοδοτέον
οἰνοδοτέω : prescribe wine to : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>οἰνοδοτέω : prescribe wine to : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

οἰνοδοτηθέντων|οἰνοδοτηθέντων
οἰνοδοτέω : prescribe wine to : aor part pass masc/neut gen pl

οἰνοδοτουμένοις|οἰνοδοτουμένοις
οἰνοδοτέω : prescribe wine to : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

οἰνοδοτουμένους|οἰνοδοτουμένους
οἰνοδοτέω : prescribe wine to : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

οἰνοδοχείων|οἰνοδοχείων
οἰνοδοχεῖον : vessel for wine : neut gen pl

οἰνοφαγίας|οἰνοφαγίας
οἰνοφαγία : vinous food : fem acc pl<br>οἰνοφαγία : vinous food : fem gen sg (attic doric aeolic)

οἰνοφερής|οἰνοφερής|οἰνοφερὴς
οἰνοφερής : inclined to wine : masc/fem nom sg

οἰνοφλύγων|οἰνοφλύγων
οἰνόφλυξ : given to drinking : masc/fem gen pl

οἰνοφλυγείτω|οἰνοφλυγείτω
οἰνοφλυγέω : to be drunken : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

οἰνοφλυγεῖ
οἰνοφλυγέω : to be drunken : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰνοφλυγέω : to be drunken : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

οἰνοφλυγεῖν
οἰνοφλυγέω : to be drunken : pres inf act (attic epic doric)

οἰνοφλυγήσαντες|οἰνοφλυγήσαντες
οἰνοφλυγέω : to be drunken : aor part act masc nom/voc pl

οἰνοφλυγήσας|οἰνοφλυγήσας
οἰνοφλυγέω : to be drunken : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰνοφλυγήσωμεν|οἰνοφλυγήσωμεν
οἰνοφλυγέω : to be drunken : aor subj act 1st pl

οἰνοφλυγησάντων|οἰνοφλυγησάντων
οἰνοφλυγέω : to be drunken : aor part act masc/neut gen pl<br>οἰνοφλυγέω : to be drunken : aor imperat act 3rd pl

οἰνοφλυγία|οἰνοφλυγία
οἰνοφλυγία : drunkenness : fem nom/voc/acc dual<br>οἰνοφλυγία : drunkenness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οἰνοφλυγίαι|οἰνοφλυγίαι
οἰνοφλυγία : drunkenness : fem nom/voc pl<br>οἰνοφλυγία : drunkenness : fem dat sg (attic doric aeolic)

οἰνοφλυγίαις|οἰνοφλυγίαις
οἰνοφλυγία : drunkenness : fem dat pl

οἰνοφλυγίαν|οἰνοφλυγίαν
οἰνοφλυγία : drunkenness : fem acc sg (attic doric aeolic)

οἰνοφλυγίας|οἰνοφλυγίας
οἰνοφλυγία : drunkenness : fem acc pl<br>οἰνοφλυγία : drunkenness : fem gen sg (attic doric aeolic)

οἰνοφλυγίᾳ|οἰνοφλυγίᾳ
οἰνοφλυγία : drunkenness : fem nom/voc pl<br>οἰνοφλυγία : drunkenness : fem dat sg (attic doric aeolic)

οἰνοφλυγίη|οἰνοφλυγίη
οἰνοφλυγία : drunkenness : fem nom/voc sg (epic ionic)

οἰνοφλυγίης|οἰνοφλυγίης
οἰνοφλυγία : drunkenness : fem gen sg (epic ionic)

οἰνοφλυγίῃ|οἰνοφλυγίῃ
οἰνοφλυγία : drunkenness : fem dat sg (epic ionic)

οἰνοφλυγιῶν
οἰνοφλυγία : drunkenness : fem gen pl<br>οἰνοφλυγίζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

οἰνοφλυγούντων|οἰνοφλυγούντων
οἰνοφλυγέω : to be drunken : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>οἰνοφλυγέω : to be drunken : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

οἰνοφλυγοῦντα
οἰνοφλυγέω : to be drunken : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>οἰνοφλυγέω : to be drunken : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

οἰνοφλυγοῦντες
οἰνοφλυγέω : to be drunken : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

οἰνοφλυγοῦντι
οἰνοφλυγέω : to be drunken : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>οἰνοφλυγέω : to be drunken : pres ind act 3rd pl (doric)

οἰνοφλυγοῦσι
οἰνοφλυγέω : to be drunken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>οἰνοφλυγέω : to be drunken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

οἰνοφλυγῶν
οἰνοφλυγέω : to be drunken : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

οἰνοφόρα|οἰνοφόρα
οἰνοφόρον : holding wine : neut nom/voc/acc pl<br>οἰνοφόρος : holding wine : neut nom/voc/acc pl

οἰνοφόροιο|οἰνοφόροιο
οἰνοφόρον : holding wine : neut gen sg (epic)<br>οἰνοφόρος : holding wine : masc/fem/neut gen sg (epic)

οἰνοφόρον|οἰνοφόρον
οἰνοφόρον : holding wine : neut nom/voc/acc sg<br>οἰνοφόρος : holding wine : masc/fem acc sg<br>οἰνοφόρος : holding wine : neut nom/voc/acc sg

οἰνοφόρος|οἰνοφόρος
οἰνοφόρος : holding wine : masc/fem nom sg

οἰνοφόρου|οἰνοφόρου
οἰνοφόρον : holding wine : neut gen sg<br>οἰνοφόρος : holding wine : masc/fem/neut gen sg

οἰνοφόρων|οἰνοφόρων
οἰνοφόρον : holding wine : neut gen pl<br>οἰνοφόρος : holding wine : masc/fem/neut gen pl

οἰνοφόρῳ|οἰνοφόρῳ
οἰνοφόρον : holding wine : neut dat sg<br>οἰνοφόρος : holding wine : masc/fem/neut dat sg

οἰνοφορεῖν
οἰνοφορέω : produce wine : pres inf act (attic epic doric)

οἰνοφοροῦντα
οἰνοφορέω : produce wine : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>οἰνοφορέω : produce wine : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

οἰνοφύλακας|οἰνοφύλακας
οἰνοφύλαξ : an officer who had charge of the municipal wines : masc acc pl

οἰνοφύτοις|οἰνοφύτοις
οἰνόφυτος : planted : masc/fem/neut dat pl

οἰνοφύτοισιν|οἰνοφύτοισιν
οἰνόφυτος : planted : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οἰνοφύτου|οἰνοφύτου
οἰνόφυτος : planted : masc/fem/neut gen sg

οἰνοφύτους|οἰνοφύτους
οἰνόφυτος : planted : masc/fem acc pl

οἰνοφύτῳ|οἰνοφύτῳ
οἰνόφυτος : planted : masc/fem/neut dat sg

οἰνογάρου|οἰνογάρου
οἰνόγαρον : mixed with wine : neut gen sg

οἰνογεῦσται
οἰνογεύστης : wine-taster : masc nom/voc pl

οἰνογευστεῖ
οἰνογευστέω : taste wine : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰνογευστέω : taste wine : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

οἰνογευστεῖν
οἰνογευστέω : taste wine : pres inf act (attic epic doric)

οἰνογευστικῆς
οἰνογευστικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

οἰνογευστοῦσιν
οἰνογευστέω : taste wine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>οἰνογευστέω : taste wine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

οἰνοηθητάς|οἰνοηθητάς|οἰνοηθητὰς
οἰνοηθητής : one who strains wine : masc acc pl<br>οἰνοηθητής : one who strains wine : masc nom sg (epic doric aeolic)

οἰνοίη|οἰνοίη
οἰνόω : intoxicate : pres opt act 3rd sg

οἰνοίην|οἰνοίην
οἰνόω : intoxicate : pres opt act 1st sg

οἰνοκαπήλοις|οἰνοκαπήλοις
οἰνοκάπηλος : wine-retailer : masc dat pl

οἰνολογήσαντος|οἰνολογήσαντος
οἰνολογέω : speak of wine : aor part act masc/neut gen sg

οἰνομάχλη|οἰνομάχλη
οἰνομάχλη : lustful with wine : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰνομανεῖς
οἰνομανής : mad for : masc/fem acc pl<br>οἰνομανής : mad for : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

οἰνομανής|οἰνομανής|οἰνομανὴς
οἰνομανής : mad for : masc/fem nom sg

οἰνομέλιτα|οἰνομέλιτα
οἰνόμελι : honey mixed with wine : neut nom/voc/acc pl

οἰνομέλιτι|οἰνομέλιτι
οἰνόμελι : honey mixed with wine : neut dat sg

οἰνομέλιτος|οἰνομέλιτος
οἰνόμελι : honey mixed with wine : neut gen sg

οἰνομήτορ'|οἰνομήτορ'
οἰνομήτωρ : mother of wine : masc acc sg<br>οἰνομήτωρ : mother of wine : masc dat sg<br>οἰνομήτωρ : mother of wine : masc nom/voc/acc dual

οἰνοπέδης|οἰνοπέδης
οἰνόπεδος : with soil fit to produce wine : fem gen sg (attic epic ionic)<br>οἰνοπέδη : with soil fit to produce wine : fem gen sg (attic epic ionic)

οἰνοπέδῃσι|οἰνοπέδῃσι
οἰνόπεδος : with soil fit to produce wine : fem dat pl (epic ionic)<br>οἰνοπέδη : with soil fit to produce wine : fem dat pl (epic ionic)

οἰνοπέδοιο|οἰνοπέδοιο
οἰνόπεδον : with soil fit to produce wine : neut gen sg (epic)<br>οἰνόπεδος : with soil fit to produce wine : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>οἰνόπεδος : with soil fit to produce wine : neut gen sg (epic)

οἰνοπέδου|οἰνοπέδου
οἰνόπεδον : with soil fit to produce wine : neut gen sg<br>οἰνόπεδος : with soil fit to produce wine : masc/fem/neut gen sg<br>οἰνόπεδος : with soil fit to produce wine : neut gen sg

οἰνοπέδων|οἰνοπέδων
οἰνόπεδον : with soil fit to produce wine : neut gen pl<br>οἰνόπεδος : with soil fit to produce wine : masc/fem/neut gen pl<br>οἰνόπεδος : with soil fit to produce wine : neut gen pl

οἰνοπέδῳ|οἰνοπέδῳ
οἰνόπεδον : with soil fit to produce wine : neut dat sg<br>οἰνόπεδος : with soil fit to produce wine : masc/fem/neut dat sg<br>οἰνόπεδος : with soil fit to produce wine : neut dat sg

οἰνοπέπαντοι|οἰνοπέπαντοι
οἰνοπέπαντος : ripe for wine-making : masc/fem nom/voc pl

οἰνοπίπας|οἰνοπίπας
οἰνοπίπης : gaping after wine : masc acc pl<br>οἰνοπίπης : gaping after wine : masc nom sg (epic doric aeolic)

οἰνοπίπης|οἰνοπίπης
οἰνοπίπης : gaping after wine : masc nom sg

οἰνοπλανήτοις|οἰνοπλανήτοις
οἰνοπλάνητος : wine-bewildered : masc/fem/neut dat pl

οἰνοπλῆξι
οἰνοπλήξ : wine-stricken : masc/fem dat pl

οἰνοπλῆγα
οἰνοπλήξ : wine-stricken : masc/fem acc sg

οἰνοπλῆγες
οἰνοπλήξ : wine-stricken : masc/fem nom/voc pl

οἰνοπληθής|οἰνοπληθής|οἰνοπληθὴς
οἰνοπληθής : abounding in wine : masc/fem nom sg

οἰνοπόρου|οἰνοπόρου
οἰνοπόρος : flowing with wine : masc/fem/neut gen sg

οἰνοπόται|οἰνοπόται
οἰνοπότης : wine-bibber : masc nom/voc pl<br>οἰνοπότης : wine-bibber : masc dat sg (doric aeolic)

οἰνοπόταις|οἰνοπόταις
οἰνοπότης : wine-bibber : masc dat pl

οἰνοπόταισι|οἰνοπόταισι
οἰνοπότης : wine-bibber : masc dat pl (epic ionic aeolic)

οἰνοπότας|οἰνοπότας
οἰνοπότης : wine-bibber : masc acc pl<br>οἰνοπότης : wine-bibber : masc nom sg (epic doric aeolic)

οἰνοπόταζον|οἰνοπόταζον
οἰνοποτάζω : drink wine : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>οἰνοποτάζω : drink wine : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

οἰνοπότει|οἰνοπότει
οἰνοποτέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>οἰνοποτέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

οἰνοπότην|οἰνοπότην
οἰνοπότης : wine-bibber : masc acc sg (attic epic ionic)

οἰνοπότης|οἰνοπότης
οἰνοπότης : wine-bibber : masc nom sg<br>οἰνοποτέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

οἰνοπότῃ|οἰνοπότῃ
οἰνοπότης : wine-bibber : masc dat sg (attic epic ionic)

οἰνοπότῃσιν|οἰνοπότῃσιν
οἰνοπότης : wine-bibber : masc dat pl (epic ionic)

οἰνοπότιδας|οἰνοπότιδας
οἰνόποτις : wine-bibber : fem acc pl

οἰνοπότου|οἰνοπότου
οἰνοπότης : wine-bibber : masc gen sg

οἰνοποίησον|οἰνοποίησον
οἰνοποιέω : make wine : aor imperat act 2nd sg

οἰνοποιήσῃς|οἰνοποιήσῃς
οἰνοποιέω : make wine : aor subj act 2nd sg

οἰνοποιητέον|οἰνοποιητέον
οἰνοποιητέον : one must make wine : masc acc sg<br>οἰνοποιητέον : one must make wine : neut nom/voc/acc sg

οἰνοποιίαν|οἰνοποιίαν
οἰνοποιία : wine-making : fem acc sg (attic doric aeolic)

οἰνοποιίας|οἰνοποιίας
οἰνοποιία : wine-making : fem acc pl<br>οἰνοποιία : wine-making : fem gen sg (attic doric aeolic)

οἰνοποιίᾳ|οἰνοποιίᾳ
οἰνοποιία : wine-making : fem nom/voc pl<br>οἰνοποιία : wine-making : fem dat sg (attic doric aeolic)

οἰνοποιοῖς
οἰνοποιέω : make wine : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

οἰνοποιοῦ
οἰνοποιέω : make wine : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>οἰνοποιέω : make wine : imperf ind mp 2nd sg (attic)

οἰνοποιοῦσι
οἰνοποιέω : make wine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>οἰνοποιέω : make wine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

οἰνοποσία|οἰνοποσία
οἰνοποσία : drinking of wine : fem nom/voc/acc dual<br>οἰνοποσία : drinking of wine : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οἰνοποσίαι|οἰνοποσίαι
οἰνοποσία : drinking of wine : fem dat sg (attic doric aeolic)

οἰνοποσίαις|οἰνοποσίαις
οἰνοποσία : drinking of wine : fem dat pl

οἰνοποσίαν|οἰνοποσίαν
οἰνοποσία : drinking of wine : fem acc sg (attic doric aeolic)

οἰνοποσίας|οἰνοποσίας
οἰνοποσία : drinking of wine : fem acc pl<br>οἰνοποσία : drinking of wine : fem gen sg (attic doric aeolic)

οἰνοποσίᾳ|οἰνοποσίᾳ
οἰνοποσία : drinking of wine : fem dat sg (attic doric aeolic)

οἰνοποσίη|οἰνοποσίη
οἰνοποσία : drinking of wine : fem nom/voc sg (epic ionic)

οἰνοποσίης|οἰνοποσίης
οἰνοποσία : drinking of wine : fem gen sg (epic ionic)

οἰνοποσιῶν
οἰνοποσία : drinking of wine : fem gen pl

οἰνοποτάζει|οἰνοποτάζει
οἰνοποτάζω : drink wine : pres ind mp 2nd sg<br>οἰνοποτάζω : drink wine : pres ind act 3rd sg

οἰνοποτάζειν|οἰνοποτάζειν
οἰνοποτάζω : drink wine : pres inf act (attic epic)

οἰνοποτάζοντα|οἰνοποτάζοντα
οἰνοποτάζω : drink wine : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>οἰνοποτάζω : drink wine : pres part act masc acc sg

οἰνοποτάζων|οἰνοποτάζων
οἰνοποτάζω : drink wine : pres part act masc nom sg

οἰνοποτέειν|οἰνοποτέειν
οἰνοποτέω :   : pres inf act (epic ionic)

οἰνοποτεῖ
οἰνοποτέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰνοποτέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

οἰνοποτεῖν
οἰνοποτέω :   : pres inf act (attic epic doric)

οἰνοποτεῖς
οἰνοποτέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

οἰνοποτήρ|οἰνοποτήρ|οἰνοποτὴρ
οἰνοποτήρ : wine-drinker : masc nom sg

οἰνοποτήρων|οἰνοποτήρων
οἰνοποτήρ : wine-drinker : masc gen pl

οἰνοποτήσῃς|οἰνοποτήσῃς
οἰνοποτέω :   : aor subj act 2nd sg

οἰνοποτήσωμεν|οἰνοποτήσωμεν
οἰνοποτέω :   : aor subj act 1st pl

οἰνοποτῆρας
οἰνοποτήρ : wine-drinker : masc acc pl

οἰνοποτῆρες
οἰνοποτήρ : wine-drinker : masc nom/voc pl

οἰνοποτῆρι
οἰνοποτήρ : wine-drinker : masc dat sg

οἰνοποτῆσαι
οἰνοποτέω :   : aor inf act

οἰνοποτηθέντες|οἰνοποτηθέντες
οἰνοποτέω :   : aor part pass masc nom/voc pl

οἰνοποτούντων|οἰνοποτούντων
οἰνοποτέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>οἰνοποτέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

οἰνοποτοῦντας
οἰνοποτέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

οἰνοποτοῦσα
οἰνοποτέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

οἰνοποτοῦσιν
οἰνοποτέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>οἰνοποτέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

οἰνοποτῶν
οἰνοπότης : wine-bibber : masc gen pl<br>οἰνοποτάζω : drink wine : fut part act masc voc sg<br>οἰνοποτάζω : drink wine : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>οἰνοποτάζω : drink wine : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>οἰνοποτέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

οἰνοπράται|οἰνοπράται
οἰνοπράτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

οἰνοπράτας|οἰνοπράτας
οἰνοπράτης :   : masc acc pl<br>οἰνοπράτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

οἰνοπράτης|οἰνοπράτης
οἰνοπράτης :   : masc nom sg

οἰνοπώλαις|οἰνοπώλαις
οἰνοπώλης : winemerchant : masc dat pl

οἰνοπώλη|οἰνοπώλη
οἰνοπώλης : winemerchant : masc voc sg<br>οἰνοπωλέω : sell wine : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>οἰνοπωλέω : sell wine : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

οἰνοπώλην|οἰνοπώλην
οἰνοπώλης : winemerchant : masc acc sg (attic epic ionic)

οἰνοπώλης|οἰνοπώλης
οἰνοπώλης : winemerchant : masc nom sg<br>οἰνοπωλέω : sell wine : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

οἰνοπώλια|οἰνοπώλια
οἰνοπώλιον : wine-shop : neut nom/voc/acc pl

οἰνοπώλιον|οἰνοπώλιον
οἰνοπώλιον : wine-shop : neut nom/voc/acc sg<br>οἰνοπωλέω : sell wine : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>οἰνοπωλέω : sell wine : imperf ind act 1st sg (doric)

οἰνοπώλου|οἰνοπώλου
οἰνοπώλης : winemerchant : masc gen sg

οἰνοπωλεῖ
οἰνοπωλέω : sell wine : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰνοπωλέω : sell wine : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

οἰνοπωλεῖν
οἰνοπωλέω : sell wine : pres inf act (attic epic doric)

οἰνοπωλῶν
οἰνοπώλης : winemerchant : masc gen pl<br>οἰνοπωλέω : sell wine : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

οἰνοθήκαις|οἰνοθήκαις
οἰνοθήκη : wine-cellar : fem dat pl

οἰνοθήκην|οἰνοθήκην
οἰνοθήκη : wine-cellar : fem acc sg (attic epic ionic)

οἰνοθήκης|οἰνοθήκης
οἰνοθήκη : wine-cellar : fem gen sg (attic epic ionic)

οἰνορροδίνου|οἰνορροδίνου
οἰνορρόδινον : mixture of wine and oil of roses : neut gen sg

οἰνοσπόνδους|οἰνοσπόνδους
οἰνόσπονδος : offered with wine : masc/fem acc pl

οἰνοτόκοι|οἰνοτόκοι
οἰνοτόκος : producing wine : masc/fem nom/voc pl

οἰνοτόκοιο|οἰνοτόκοιο
οἰνοτόκος : producing wine : masc/fem/neut gen sg (epic)

οἰνοτόκοισιν|οἰνοτόκοισιν
οἰνοτόκος : producing wine : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οἰνοτόκον|οἰνοτόκον
οἰνοτόκος : producing wine : masc/fem acc sg<br>οἰνοτόκος : producing wine : neut nom/voc/acc sg

οἰνοτόκους|οἰνοτόκους
οἰνοτόκος : producing wine : masc/fem acc pl

οἰνοτόκων|οἰνοτόκων
οἰνοτόκος : producing wine : masc/fem/neut gen pl

οἰνοτρόφον|οἰνοτρόφον
οἰνοτρόφος : rearing : masc/fem acc sg<br>οἰνοτρόφος : rearing : neut nom/voc/acc sg

οἰνοτροπικοί|οἰνοτροπικοί|οἰνοτροπικοὶ
οἰνοτροπικοί : wine-blenders : masc nom/voc pl

οἰνούττῃ|οἰνούττῃ
οἰνοῦττα : cake : fem dat sg (attic epic ionic)

οἰνοῦντα
οἰνόω : intoxicate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>οἰνόω : intoxicate : pres part act masc acc sg

οἰνοῦντος
οἰνόω : intoxicate : pres part act masc/neut gen sg

οἰνοῦς
οἰνόω : intoxicate : pres ind act 2nd sg (doric)

οἰνοῦσθαι
οἰνόομαι : intoxicate : pres inf mp<br>οἰνόω : intoxicate : pres inf mp

οἰνοῦττα
οἰνοῦττα : cake : fem nom/voc sg

οἰνοῦτται
οἰνοῦττα : cake : fem nom/voc pl

οἰνοῦτταν
οἰνοῦττα : cake : fem acc sg

οἰνουμένοις|οἰνουμένοις
οἰνόομαι : intoxicate : pres part mp masc/neut dat pl<br>οἰνόω : intoxicate : pres part mp masc/neut dat pl

οἰνουμένους|οἰνουμένους
οἰνόομαι : intoxicate : pres part mp masc acc pl<br>οἰνόω : intoxicate : pres part mp masc acc pl

οἰνουργίᾳ|οἰνουργίᾳ
οἰνουργία : making of wine : fem dat sg (attic doric aeolic)

οἰνουργούντων|οἰνουργούντων
οἰνουργέω : make : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>οἰνουργέω : make : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

οἰνοχάρων|οἰνοχάρων
οἰνοχάρων : Wine-Charon : masc nom sg

οἰνοχαρής|οἰνοχαρής|οἰνοχαρὴς
οἰνοχαρής : merry with wine : masc/fem nom sg

οἰνοχίτωνας|οἰνοχίτωνας
οἰνοχίτων : vine-clad : masc acc pl

οἰνοχίτωνες|οἰνοχίτωνες
οἰνοχίτων : vine-clad : masc nom/voc pl

οἰνοχόαι|οἰνοχόαι
οἰνοχόη : vessel for : fem nom/voc pl<br>οἰνοχόη : vessel for : fem dat sg (doric aeolic)

οἰνοχόαις|οἰνοχόαις
οἰνοχόη : vessel for : fem dat pl

οἰνοχόας|οἰνοχόας
οἰνοχόη : vessel for : fem acc pl<br>οἰνοχόη : vessel for : fem gen sg (doric aeolic)

οἰνοχόε|οἰνοχόε
οἰνοχόος :   : masc voc sg

οἰνοχόει|οἰνοχόει
οἰνοχοέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>οἰνοχοέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)

οἰνοχόη|οἰνοχόη
οἰνοχόη : vessel for : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>οἰνοχοέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>οἰνοχοέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

οἰνοχόημα|οἰνοχόημα
οἰνοχόημα : at which wine was offered : neut nom/voc/acc sg

οἰνοχόην|οἰνοχόην
οἰνοχόη : vessel for : fem acc sg (attic epic ionic)

οἰνοχόης|οἰνοχόης
οἰνοχόη : vessel for : fem gen sg (attic epic ionic)<br>οἰνοχοέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

οἰνοχόῃ|οἰνοχόῃ
οἰνοχόη : vessel for : fem dat sg (attic epic ionic)

οἰνοχόοι|οἰνοχόοι
οἰνοχόος :   : masc nom/voc pl

οἰνοχόοιο|οἰνοχόοιο
οἰνόχοος : cupbearer : masc gen sg (epic)<br>οἰνοχόος :   : masc gen sg (epic)

οἰνοχόοις|οἰνοχόοις
οἰνόχοος : cupbearer : masc dat pl<br>οἰνοχόος :   : masc dat pl

οἰνοχόον|οἰνοχόον
οἰνοχόος :   : masc acc sg

οἰνοχόος|οἰνοχόος
οἰνοχόος :   : masc nom sg

οἰνοχόου|οἰνοχόου
οἰνόχοος : cupbearer : masc gen sg<br>οἰνοχόος :   : masc gen sg

οἰνοχόουν|οἰνοχόουν
οἰνοχοέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>οἰνοχοέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

οἰνοχόους|οἰνοχόους
οἰνόχοος : cupbearer : masc acc pl<br>οἰνοχόος :   : masc acc pl

οἰνοχόων|οἰνοχόων
οἰνόχοος : cupbearer : masc gen pl<br>οἰνοχόος :   : masc gen pl

οἰνοχόῳ|οἰνοχόῳ
οἰνόχοος : cupbearer : masc dat sg<br>οἰνοχόος :   : masc dat sg

οἰνοχοεία|οἰνοχοεία
οἰνοχοεία : pouring out of wine : fem nom/voc/acc dual<br>οἰνοχοεία : pouring out of wine : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οἰνοχοείαν|οἰνοχοείαν
οἰνοχοεία : pouring out of wine : fem acc sg (attic doric aeolic)

οἰνοχοείας|οἰνοχοείας
οἰνοχοεία : pouring out of wine : fem acc pl<br>οἰνοχοεία : pouring out of wine : fem gen sg (attic doric aeolic)

οἰνοχοείᾳ|οἰνοχοείᾳ
οἰνοχοεία : pouring out of wine : fem dat sg (attic doric aeolic)

οἰνοχοείτω|οἰνοχοείτω
οἰνοχοέω :   : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

οἰνοχοεῖ
οἰνοχοέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰνοχοέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

οἰνοχοεῖν
οἰνοχοέω :   : pres inf act (attic epic doric)

οἰνοχοεῖς
οἰνοχοέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

οἰνοχοεῖσθαι
οἰνοχοέω :   : pres inf mp (attic epic)

οἰνοχοεῖται
οἰνοχοέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

οἰνοχοεῖτο
οἰνοχοέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>οἰνοχοέω :   : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)

οἰνοχοεύει|οἰνοχοεύει
οἰνοχοεύω : pour out wine for drinking : pres ind mp 2nd sg<br>οἰνοχοεύω : pour out wine for drinking : pres ind act 3rd sg

οἰνοχοεύειν|οἰνοχοεύειν
οἰνοχοεύω : pour out wine for drinking : pres inf act (attic epic)

οἰνοχοεύντων|οἰνοχοεύντων
οἰνοχοέω :   : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>οἰνοχοέω :   : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic)

οἰνοχοεύω|οἰνοχοεύω
οἰνοχοεύω : pour out wine for drinking : pres subj act 1st sg<br>οἰνοχοεύω : pour out wine for drinking : pres ind act 1st sg

οἰνοχοεύων|οἰνοχοεύων
οἰνοχοεύω : pour out wine for drinking : pres part act masc nom sg

οἰνοχοεῦντες
οἰνοχοέω :   : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

οἰνοχοήσας|οἰνοχοήσας
οἰνοχοέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰνοχοήσατε|οἰνοχοήσατε
οἰνοχοέω :   : aor imperat act 2nd pl<br>οἰνοχοέω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

οἰνοχοήσει|οἰνοχοήσει
οἰνοχοέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>οἰνοχοέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>οἰνοχοέω :   : fut ind act 3rd sg

οἰνοχοήσειν|οἰνοχοήσειν
οἰνοχοέω :   : fut inf act (attic epic)

οἰνοχοήσεις|οἰνοχοήσεις
οἰνοχοέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>οἰνοχοέω :   : fut ind act 2nd sg

οἰνοχοήσοντα|οἰνοχοήσοντα
οἰνοχοέω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>οἰνοχοέω :   : fut part act masc acc sg

οἰνοχοήσω|οἰνοχοήσω
οἰνοχοέω :   : aor subj act 1st sg<br>οἰνοχοέω :   : fut ind act 1st sg<br>οἰνοχοέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

οἰνοχοῆσαι
οἰνοχοέω :   : aor inf act

οἰνοχοῆσαν
οἰνοχοέω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

οἰνοχοῇ
οἰνοχοέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>οἰνοχοέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>οἰνοχοέω :   : pres subj act 3rd sg

οἰνοχοίαν|οἰνοχοίαν
οἰνοχοία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

οἰνοχοίας|οἰνοχοίας
οἰνοχοία :   : fem acc pl<br>οἰνοχοία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

οἰνοχοικῶν
οἰνοχοικός : of : fem gen pl<br>οἰνοχοικός : of : masc/neut gen pl

οἰνοχοούμενοι|οἰνοχοούμενοι
οἰνοχοέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

οἰνοχοούμενον|οἰνοχοούμενον
οἰνοχοέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>οἰνοχοέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

οἰνοχοούντων|οἰνοχοούντων
οἰνοχοέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>οἰνοχοέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

οἰνοχοούσαις|οἰνοχοούσαις
οἰνοχοέω :   : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

οἰνοχοούσας|οἰνοχοούσας
οἰνοχοέω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>οἰνοχοέω :   : pres part act fem gen sg (doric)

οἰνοχοούσης|οἰνοχοούσης
οἰνοχοέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

οἰνοχοοῦν
οἰνοχοέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>οἰνοχοέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

οἰνοχοοῦντα
οἰνοχοέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>οἰνοχοέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

οἰνοχοοῦντας
οἰνοχοέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

οἰνοχοοῦντες
οἰνοχοέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

οἰνοχοοῦντι
οἰνοχοέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>οἰνοχοέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

οἰνοχοοῦντος
οἰνοχοέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

οἰνοχοοῦσα
οἰνοχοέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

οἰνοχοοῦσαν
οἰνοχοέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

οἰνοχοοῦσι
οἰνοχοέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>οἰνοχοέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

οἰνοχοοῦσιν
οἰνοχοέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>οἰνοχοέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

οἰνοχοουμένοις|οἰνοχοουμένοις
οἰνοχοέω :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

οἰνοχοῶ
οἰνοχοέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>οἰνοχοέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

οἰνοχοῶν
οἰνοχόη : vessel for : fem gen pl<br>οἰνοχοέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

οἰνοχοῶσιν
οἰνοχοέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

οἰνοχύτου|οἰνοχύτου
οἰνόχυτος : of poured wine : masc/fem/neut gen sg

οἰνοχύτῳ|οἰνοχύτῳ
οἰνόχυτος : of poured wine : masc/fem/neut dat sg

οἰνώδεα|οἰνώδεα
οἰνώδης : of the nature : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>οἰνώδης : of the nature : masc/fem acc sg (epic ionic)

οἰνώδεας|οἰνώδεας
οἰνώδης : of the nature : masc/fem acc pl (epic ionic)

οἰνώδεες|οἰνώδεες
οἰνώδης : of the nature : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

οἰνώδει|οἰνώδει
οἰνώδης : of the nature : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>οἰνώδης : of the nature : masc/fem/neut dat sg<br>οἰνώδης : of the nature : dat sg (epic)

οἰνώδεις|οἰνώδεις
οἰνώδης : of the nature : masc/fem acc pl<br>οἰνώδης : of the nature : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

οἰνώδεος|οἰνώδεος
οἰνώδης : of the nature : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

οἰνώδεσι|οἰνώδεσι
οἰνώδης : of the nature : masc/fem/neut dat pl

οἰνώδεσιν|οἰνώδεσιν
οἰνώδης : of the nature : masc/fem/neut dat pl

οἰνώδη|οἰνώδη
οἰνώδης : of the nature : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>οἰνώδης : of the nature : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>οἰνώδης : of the nature : masc/fem acc sg (attic epic doric)

οἰνώδης|οἰνώδης
οἰνώδης : of the nature : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>οἰνώδης : of the nature : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>οἰνώδης : of the nature : masc/fem nom sg

οἰνώδους|οἰνώδους
οἰνώδης : of the nature : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

οἰνώμενος|οἰνώμενος
οἰνόομαι : intoxicate : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>οἰνόω : intoxicate : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

οἰνώναν|οἰνώναν
οἰνώνης : wine-merchant : masc acc sg (epic doric aeolic)

οἰνώνας|οἰνώνας
οἰνώνης : wine-merchant : masc acc pl<br>οἰνώνης : wine-merchant : masc nom sg (epic doric aeolic)

οἰνώνᾳ|οἰνώνᾳ
οἰνώνης : wine-merchant : masc dat sg (doric aeolic)

οἰνώνη|οἰνώνη
οἰνώνης : wine-merchant : masc voc sg

οἰνώνην|οἰνώνην
οἰνώνης : wine-merchant : masc acc sg (attic epic ionic)

οἰνώνης|οἰνώνης
οἰνώνης : wine-merchant : masc nom sg

οἰνώνῃ|οἰνώνῃ
οἰνώνης : wine-merchant : masc dat sg (attic epic ionic)

οἰνώθησαν|οἰνώθησαν
οἰνόομαι : intoxicate : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>οἰνόω : intoxicate : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

οἰνώσει|οἰνώσει
οἴνωσις : drunkenness : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>οἴνωσις : drunkenness : fem dat sg (epic)<br>οἴνωσις : drunkenness : fem dat sg (attic ionic)<br>οἰνόομαι : intoxicate : fut ind mp 2nd sg<br>οἰνόω : intoxicate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>οἰνόω : intoxicate : fut ind mid 2nd sg<br>οἰνόω : intoxicate : fut ind act 3rd sg

οἰνώσεις|οἰνώσεις
οἴνωσις : drunkenness : fem nom/voc pl (attic epic)<br>οἴνωσις : drunkenness : fem nom/acc pl (attic)<br>οἰνόω : intoxicate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>οἰνόω : intoxicate : fut ind act 2nd sg

οἰνώσεσιν|οἰνώσεσιν
οἴνωσις : drunkenness : fem dat pl

οἰνώσεων|οἰνώσεων
οἴνωσις : drunkenness : fem gen pl

οἰνώσεως|οἰνώσεως
οἴνωσις : drunkenness : fem gen sg (attic)

οἰνώψ|οἰνώψ|οἰνὼψ
οἰνώψ :   : masc/fem nom/voc sg

οἰνῶ
οἰνόω : intoxicate : pres subj act 1st sg<br>οἰνόω : intoxicate : pres ind act 1st sg

οἰνῶδες
οἰνώδης : of the nature : masc/fem voc sg<br>οἰνώδης : of the nature : neut nom/voc/acc sg

οἰνῶνα
οἰνών :   : masc acc sg<br>οἰνώνης : wine-merchant : masc voc sg<br>οἰνώνης : wine-merchant : masc nom sg (epic)

οἰνῶνας
οἰνών :   : masc acc pl

οἰνῶνες
οἰνών :   : masc nom/voc pl

οἰνῶνι
οἰνών :   : masc dat sg

οἰνῶντα
οἰνόω : intoxicate : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>οἰνόω : intoxicate : pres part act masc acc sg (doric aeolic)

οἰνῶπα
οἰνώψ :   : masc/fem acc sg

οἰνῶσαι
οἰνόω : intoxicate : aor inf act

οἰνῶσι
οἰνόομαι : intoxicate : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>οἰνόω : intoxicate : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>οἰνόω : intoxicate : pres subj act 3rd pl<br>οἰνόω : intoxicate : pres subj act 3rd sg (epic)<br>οἰνών :   : masc dat pl

οἰνῶσθαι
οἰνόομαι : intoxicate : pres inf mp (doric aeolic)<br>οἰνόω : intoxicate : pres inf mp (doric aeolic)<br>οἰνόω : intoxicate : perf inf mp (ionic)

οἰνωδέστατον|οἰνωδέστατον
οἰνώδης : of the nature : masc acc superl sg<br>οἰνώδης : of the nature : neut nom/voc/acc superl sg

οἰνωδέστατος|οἰνωδέστατος
οἰνώδης : of the nature : masc nom superl sg

οἰνωδέστερα|οἰνωδέστερα
οἰνώδης : of the nature : neut nom/voc/acc comp pl

οἰνωδέστεραι|οἰνωδέστεραι
οἰνώδης : of the nature : fem nom/voc comp pl

οἰνωδέστερον|οἰνωδέστερον
οἰνώδης : of the nature : adverbial comp<br>οἰνώδης : of the nature : masc acc comp sg<br>οἰνώδης : of the nature : neut nom/voc/acc comp sg

οἰνωδέστερος|οἰνωδέστερος
οἰνώδης : of the nature : masc nom comp sg

οἰνωδέων|οἰνωδέων
οἰνώδης : of the nature : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

οἰνωδῶν
οἰνώδης : of the nature : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

οἰνωμένοι|οἰνωμένοι
οἰνόω : intoxicate : perf part mp masc nom/voc pl (ionic)

οἰνωμένοις|οἰνωμένοις
οἰνόομαι : intoxicate : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>οἰνόω : intoxicate : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>οἰνόω : intoxicate : perf part mp masc/neut dat pl (ionic)

οἰνωμένον|οἰνωμένον
οἰνόω : intoxicate : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>οἰνόω : intoxicate : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

οἰνωμένος|οἰνωμένος
οἰνόω : intoxicate : perf part mp masc nom sg (ionic)

οἰνωμένου|οἰνωμένου
οἰνόομαι : intoxicate : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>οἰνόω : intoxicate : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>οἰνόω : intoxicate : perf part mp masc/neut gen sg (ionic)

οἰνωμένους|οἰνωμένους
οἰνόομαι : intoxicate : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>οἰνόω : intoxicate : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>οἰνόω : intoxicate : perf part mp masc acc pl (ionic)

οἰνωμένω|οἰνωμένω
οἰνόομαι : intoxicate : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>οἰνόομαι : intoxicate : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>οἰνόω : intoxicate : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>οἰνόω : intoxicate : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>οἰνόω : intoxicate : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>οἰνόω : intoxicate : perf part mp masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)

οἰνωμένων|οἰνωμένων
οἰνόομαι : intoxicate : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>οἰνόομαι : intoxicate : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>οἰνόω : intoxicate : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>οἰνόω : intoxicate : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>οἰνόω : intoxicate : perf part mp fem gen pl (ionic)<br>οἰνόω : intoxicate : perf part mp masc/neut gen pl (ionic)

οἰνωμένῳ|οἰνωμένῳ
οἰνόομαι : intoxicate : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>οἰνόω : intoxicate : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>οἰνόω : intoxicate : perf part mp masc/neut dat sg (ionic)

οἰνωπά|οἰνωπά|οἰνωπὰ
οἰνωπός : ruddy-complexioned : neut nom/voc/acc pl<br>οἰνωπός : ruddy-complexioned : fem nom/voc/acc dual<br>οἰνωπός : ruddy-complexioned : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>οἰνωπός : ruddy-complexioned : neut nom/voc/acc pl

οἰνωπάς|οἰνωπάς|οἰνωπὰς
οἰνωπός : ruddy-complexioned : fem acc pl

οἰνωπαί|οἰνωπαί|οἰνωπαὶ
οἰνωπός : ruddy-complexioned : fem nom/voc pl

οἰνωπαῖς
οἰνωπός : ruddy-complexioned : fem dat pl

οἰνωπή|οἰνωπή|οἰνωπὴ
οἰνωπός : ruddy-complexioned : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰνωπήν|οἰνωπήν|οἰνωπὴν
οἰνωπός : ruddy-complexioned : fem acc sg (attic epic ionic)

οἰνωπῆς
οἰνωπός : ruddy-complexioned : fem gen sg (attic epic ionic)

οἰνωπῇ
οἰνωπός : ruddy-complexioned : fem dat sg (attic epic ionic)

οἰνωπῇσι
οἰνωπός : ruddy-complexioned : fem dat pl (epic ionic)

οἰνωπόν|οἰνωπόν|οἰνωπὸν
οἰνωπός : ruddy-complexioned : masc acc sg<br>οἰνωπός : ruddy-complexioned : neut nom/voc/acc sg<br>οἰνωπός : ruddy-complexioned : masc/fem acc sg<br>οἰνωπός : ruddy-complexioned : neut nom/voc/acc sg

οἰνωπός|οἰνωπός|οἰνωπὸς
οἰνωπός : ruddy-complexioned : masc nom sg<br>οἰνωπός : ruddy-complexioned : masc/fem nom sg

οἰνωπότερον|οἰνωπότερον
οἰνωπός : ruddy-complexioned : adverbial comp<br>οἰνωπός : ruddy-complexioned : masc acc comp sg<br>οἰνωπός : ruddy-complexioned : neut nom/voc/acc comp sg<br>οἰνωπός : ruddy-complexioned : adverbial comp<br>οἰνωπός : ruddy-complexioned : masc acc comp sg<br>οἰνωπός : ruddy-complexioned : neut nom/voc/acc comp sg

οἰνωποί|οἰνωποί|οἰνωποὶ
οἰνωπός : ruddy-complexioned : masc nom/voc pl<br>οἰνωπός : ruddy-complexioned : masc/fem nom/voc pl

οἰνωποῦ
οἰνωπός : ruddy-complexioned : masc/neut gen sg<br>οἰνωπός : ruddy-complexioned : masc/fem/neut gen sg

οἰνωπῶν
οἰνωπός : ruddy-complexioned : fem gen pl<br>οἰνωπός : ruddy-complexioned : masc/neut gen pl<br>οἰνωπός : ruddy-complexioned : masc/fem/neut gen pl

οἰνωπῷ
οἰνωπός : ruddy-complexioned : masc/neut dat sg<br>οἰνωπός : ruddy-complexioned : masc/fem/neut dat sg

οἰνωθέντ'|οἰνωθέντ'|οἰνωθὲντ'
οἰνόομαι : intoxicate : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>οἰνόομαι : intoxicate : aor part mp masc acc sg<br>οἰνόομαι : intoxicate : aor part mp masc/neut dat sg<br>οἰνόομαι : intoxicate : aor part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>οἰνόω : intoxicate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>οἰνόω : intoxicate : aor part pass masc acc sg<br>οἰνόω : intoxicate : aor part pass masc/neut dat sg<br>οἰνόω : intoxicate : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

οἰνωθέντα|οἰνωθέντα
οἰνόομαι : intoxicate : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>οἰνόομαι : intoxicate : aor part mp masc acc sg<br>οἰνόω : intoxicate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>οἰνόω : intoxicate : aor part pass masc acc sg

οἰνωθέντας|οἰνωθέντας
οἰνόομαι : intoxicate : aor part mp masc acc pl<br>οἰνόω : intoxicate : aor part pass masc acc pl

οἰνωθέντες|οἰνωθέντες
οἰνόομαι : intoxicate : aor part mp masc nom/voc pl<br>οἰνόω : intoxicate : aor part pass masc nom/voc pl

οἰνωθέντος|οἰνωθέντος
οἰνόομαι : intoxicate : aor part mp masc/neut gen sg<br>οἰνόω : intoxicate : aor part pass masc/neut gen sg

οἰνωθέντων|οἰνωθέντων
οἰνόομαι : intoxicate : aor part mp masc/neut gen pl<br>οἰνόω : intoxicate : aor part pass masc/neut gen pl

οἰνωθείς|οἰνωθείς|οἰνωθεὶς
οἰνόομαι : intoxicate : aor part mp masc nom/voc sg<br>οἰνόω : intoxicate : aor part pass masc nom/voc sg

οἰνωθεῖσα
οἰνόομαι : intoxicate : aor part mp fem nom/voc sg<br>οἰνόω : intoxicate : aor part pass fem nom/voc sg

οἰνωθεῖσι
οἰνόομαι : intoxicate : aor part mp masc/neut dat pl<br>οἰνόω : intoxicate : aor part pass masc/neut dat pl

οἰνωθήσεσθαι|οἰνωθήσεσθαι
οἰνόομαι : intoxicate : fut inf mp<br>οἰνόω : intoxicate : fut inf pasj

οἰνωθήσεται|οἰνωθήσεται
οἰνόομαι : intoxicate : fut ind mp 3rd sg<br>οἰνόω : intoxicate : fut ind pass 3rd sg

οἰόβατον|οἰόβατον
οἰόβατος : lonesome : masc/fem acc sg<br>οἰόβατος : lonesome : neut nom/voc/acc sg<br>οἰοβατος : lonesome : masc/fem acc sg<br>οἰοβατος : lonesome : neut nom/voc/acc sg

οἰόφρων|οἰόφρων
οἰόφρων : lonely : masc/fem nom sg

οἰόμενα|οἰόμενα
οἴομαι : forebode : pres part mp neut nom/voc/acc pl

οἰόμεναι|οἰόμεναι
οἴομαι : forebode : pres part mp fem nom/voc pl

οἰόμενοι|οἰόμενοι
οἴομαι : forebode : pres part mp masc nom/voc pl

οἰόμενον|οἰόμενον
οἴομαι : forebode : pres part mp masc acc sg<br>οἴομαι : forebode : pres part mp neut nom/voc/acc sg

οἰόμενος|οἰόμενος
οἴομαι : forebode : pres part mp masc nom sg

οἰόμεθ'|οἰόμεθ'
οἴομαι : forebode : pres ind mp 1st pl<br>οἴομαι : forebode : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

οἰόμεθα|οἰόμεθα
οἴομαι : forebode : pres ind mp 1st pl<br>οἴομαι : forebode : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

οἰόμεσθα|οἰόμεσθα
οἴομαι : forebode : pres ind mp 1st pl<br>οἴομαι : forebode : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

οἰόνουν|οἰόνουν
οἰόνους :   : masc acc sg (attic)

οἰόνους|οἰόνους
οἰόνους :   : masc acc pl (attic)<br>οἰόνους :   : masc nom sg (attic epic)

οἰόθεν|οἰόθεν
οἰόθεν : from Oeum : indeclform (adverb)

οἰόρ|οἰόρ|οἰὸρ
οἰόρπατα :   : indeclform (indecl)

οἰόρπατα|οἰόρπατα
οἰόρπατα :   : indeclform (indecl)

οἰός|οἰός|οἰὸς
ὄις : sheep : masc/fem gen sg (attic epic)

οἰότερον|οἰότερον
οἶος : alone : adverbial comp<br>οἶος : alone : masc acc comp sg<br>οἶος : alone : neut nom/voc/acc comp sg

οἰόω|οἰόω
οἰάω :   : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>οἰάω :   : pres subj act 1st sg (epic)<br>οἰάω :   : pres ind act 1st sg (epic)<br>οἰάω :   : imperf ind mp 2nd sg (epic)

οἰόζωνον|οἰόζωνον
οἰόζωνος : alone and girt up : masc/fem acc sg<br>οἰόζωνος : alone and girt up : neut nom/voc/acc sg

οἰόζωνος|οἰόζωνος
οἰόζωνος : alone and girt up : masc/fem nom sg

οἰοβουκόλον|οἰοβουκόλον
οἰοβουκόλος : herdsman of one heifer : masc/fem acc sg<br>οἰοβουκόλος : herdsman of one heifer : neut nom/voc/acc sg

οἰοβώτας|οἰοβώτας
οἰοβώτας : feeding alone : masc acc pl (doric)<br>οἰοβώτας : feeding alone : masc nom sg (epic doric aeolic)

οἰοβώτης|οἰοβώτης
οἰοβώτας : feeding alone : masc nom sg (doric)

οἰογάμῳ|οἰογάμῳ
οἰόγαμος :   : masc/fem/neut dat sg

οἰοί|οἰοί|οἰοὶ
οἰόομαι : to be left alone : pres subj mp 2nd sg<br>οἰόομαι : to be left alone : pres ind mp 2nd sg

οἰοίμεθα|οἰοίμεθα
οἴομαι : forebode : pres opt mp 1st pl<br>οἰάω :   : pres opt mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>οἰόομαι : to be left alone : pres opt mp 1st pl

οἰοίμην|οἰοίμην
οἴομαι : forebode : pres opt mp 1st sg<br>οἰάω :   : pres opt mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>οἰόομαι : to be left alone : pres opt mp 1st sg

οἰοῖ
οἰάω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰόομαι : to be left alone : pres ind mp 2nd sg

οἰοιοῖ
οἰοιοῖ :   : indeclform (exclam)

οἰομένα|οἰομένα
οἴομαι : forebode : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>οἴομαι : forebode : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

οἰομένας|οἰομένας
οἴομαι : forebode : pres part mp fem acc pl<br>οἴομαι : forebode : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

οἰομένη|οἰομένη
οἴομαι : forebode : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰομένην|οἰομένην
οἴομαι : forebode : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

οἰομένης|οἰομένης
οἴομαι : forebode : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

οἰομένῃ|οἰομένῃ
οἴομαι : forebode : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

οἰομένοις|οἰομένοις
οἴομαι : forebode : pres part mp masc/neut dat pl

οἰομένου|οἰομένου
οἴομαι : forebode : pres part mp masc/neut gen sg

οἰομένους|οἰομένους
οἴομαι : forebode : pres part mp masc acc pl

οἰομένω|οἰομένω
οἴομαι : forebode : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>οἴομαι : forebode : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

οἰομένωι|οἰομένωι
οἴομαι : forebode : pres part mp masc/neut dat sg

οἰομένων|οἰομένων
οἴομαι : forebode : pres part mp fem gen pl<br>οἴομαι : forebode : pres part mp masc/neut gen pl

οἰομένῳ|οἰομένῳ
οἴομαι : forebode : pres part mp masc/neut dat sg

οἰονόμα|οἰονόμα
οἰονόμος : feeding alone : neut nom/voc/acc pl

οἰονόμοι|οἰονόμοι
οἰονόμος : feeding alone : masc/fem nom/voc pl

οἰονόμοις|οἰονόμοις
οἰονόμος : feeding alone : masc/fem/neut dat pl

οἰονόμος|οἰονόμος
οἰονόμος : feeding alone : masc/fem nom sg

οἰονόμου|οἰονόμου
οἰονόμος : feeding alone : masc/fem/neut gen sg

οἰονόμων|οἰονόμων
οἰονόμος : feeding alone : masc/fem/neut gen pl

οἰονοιστική|οἰονοιστική|οἰονοιστικὴ
οἰονοϊστική :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>οἰονοιστική :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰονοιστικήν|οἰονοιστικήν|οἰονοιστικὴν
οἰονοϊστική :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>οἰονοιστική :   : fem acc sg (attic epic ionic)

οἰοπέδην|οἰοπέδην
οἰοπέδη : woollen bandage for sore feet : fem acc sg (attic epic ionic)

οἰοπέδιλον|οἰοπέδιλον
οἰοπέδιλος : with but one sandal : masc/fem acc sg<br>οἰοπέδιλος : with but one sandal : neut nom/voc/acc sg

οἰοπόλα|οἰοπόλα
οἰοπόλος : lonely : neut nom/voc/acc pl

οἰοπόλοι|οἰοπόλοι
οἰοπόλος : lonely : masc/fem nom/voc pl

οἰοπόλοιο|οἰοπόλοιο
οἰοπόλος : lonely : masc/fem/neut gen sg (epic)

οἰοπόλοισι|οἰοπόλοισι
οἰοπόλος : lonely : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οἰοπόλοισιν|οἰοπόλοισιν
οἰοπόλος : lonely : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οἰοπόλον|οἰοπόλον
οἰοπόλος : lonely : masc/fem acc sg<br>οἰοπόλος : lonely : neut nom/voc/acc sg

οἰοπόλος|οἰοπόλος
οἰοπόλος : lonely : masc/fem nom sg

οἰοπόλῳ|οἰοπόλῳ
οἰοπόλος : lonely : masc/fem/neut dat sg

οἰοπολεῖς
οἰοπολέω : roam alone : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

οἰοπολεῖτε
οἰοπολέω : roam alone : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>οἰοπολέω : roam alone : pres opt act 2nd pl<br>οἰοπολέω : roam alone : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>οἰοπολέω : roam alone : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

οἰοῦμαι
οἰάω :   : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>οἰόομαι : to be left alone : pres ind mp 1st sg

οἰοχίτων|οἰοχίτων
οἰοχίτων : with only a tunic on : masc/fem nom/voc sg

οἰοχίτων'|οἰοχίτων'
οἰοχίτων : with only a tunic on : masc/fem acc sg<br>οἰοχίτων : with only a tunic on : masc/fem dat sg<br>οἰοχίτων : with only a tunic on : masc/fem nom/voc/acc dual

οἰοχίτωνα|οἰοχίτωνα
οἰοχίτων : with only a tunic on : masc/fem acc sg

οἰοχίτωνες|οἰοχίτωνες
οἰοχίτων : with only a tunic on : masc/fem nom/voc pl

οἰρών|οἰρών|οἰρὼν
οἰρών :   : masc nom/voc sg

οἰρῶνος
οἰρών :   : masc gen sg

οἰσέμεν|οἰσέμεν
φέρω : fero : fut inf act (epic)

οἰσέμεναι|οἰσέμεναι
φέρω : fero : fut inf act (epic)

οἰσέτω|οἰσέτω
φέρω : fero : pres imperat act 3rd sg (epic)

οἰσεῦμες
φέρω : fero : fut ind act 1st pl (doric)

οἰσί|οἰσί|οἰσὶ
ὄις : sheep : masc/fem dat pl (attic epic)<br>ὄντα : (sum) : neut dat pl (doric aeolic)

οἰσίν|οἰσίν|οἰσὶν
ὄις : sheep : masc/fem dat pl (attic epic)<br>ὄντα : (sum) : neut dat pl (doric aeolic)

οἰσμοῦ
οἰσμός :   : masc gen sg

οἰσόκαρπον|οἰσόκαρπον
οἰσόκαρπον : the fruit of the : neut nom/voc/acc sg

οἰσόμενοι|οἰσόμενοι
φέρω : fero : fut part mid masc nom/voc pl

οἰσόμενον|οἰσόμενον
φέρω : fero : fut part mid masc acc sg<br>φέρω : fero : fut part mid neut nom/voc/acc sg

οἰσόμενος|οἰσόμενος
φέρω : fero : fut part mid masc nom sg

οἰσόμεθα|οἰσόμεθα
φέρω : fero : fut ind mid 1st pl

οἰσόντων|οἰσόντων
φέρω : fero : fut part act masc/neut gen pl

οἰσοφάγον|οἰσοφάγον
οἰσοφάγος : gullet : masc acc sg

οἰσοφάγος|οἰσοφάγος
οἰσοφάγος : gullet : masc nom sg

οἰσοφάγου|οἰσοφάγου
οἰσοφάγος : gullet : masc gen sg

οἰσοφάγῳ|οἰσοφάγῳ
οἰσοφάγος : gullet : masc dat sg

οἰσομένη|οἰσομένη
φέρω : fero : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰσομένοις|οἰσομένοις
φέρω : fero : fut part mid masc/neut dat pl

οἰσούσης|οἰσούσης
φέρω : fero : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

οἰσοῦνται
φέρω : fero : fut ind mid 3rd pl (doric)

οἰσπώτας|οἰσπώτας
οἰσπώτη :   : fem acc pl<br>οἰσπώτη :   : fem gen sg (doric aeolic)

οἰσπώτη|οἰσπώτη
οἰσπώτη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰσπώτην|οἰσπώτην
οἰσπώτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

οἰσθέν|οἰσθέν|οἰσθὲν
φέρω : fero : aor part pass neut nom/voc/acc sg

οἰσθείη|οἰσθείη
φέρω : fero : aor opt pass 3rd sg

οἰσθείς|οἰσθείς|οἰσθεὶς
φέρω : fero : aor part pass masc nom/voc sg

οἰσθεῖσα
φέρω : fero : aor part pass fem nom/voc sg

οἰσθήσεσθαι|οἰσθήσεσθαι
φέρω : fero : fut inf pasj

οἰσθήσεται|οἰσθήσεται
φέρω : fero : fut ind pass 3rd sg

οἰσθήσονται|οἰσθήσονται
φέρω : fero : fut ind pass 3rd pl

οἰσθῇ
φέρω : fero : aor subj pass 3rd sg

οἰστά|οἰστά|οἰστὰ
οἰστός : that can be borne : neut nom/voc/acc pl<br>οἰστός : that can be borne : fem nom/voc/acc dual<br>οἰστός : that can be borne : fem nom/voc sg (doric aeolic)

οἰσταί|οἰσταί|οἰσταὶ
οἰστός : that can be borne : fem nom/voc pl

οἰσταῖς
οἰστός : that can be borne : fem dat pl

οἰστέα|οἰστέα
οἰστέος : to be borne : neut nom/voc/acc pl<br>οἰστέος : to be borne : fem nom/voc/acc dual<br>οἰστέος : to be borne : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οἰστέαι|οἰστέαι
οἰστέος : to be borne : fem nom/voc pl<br>οἰστέος : to be borne : fem dat sg (attic doric aeolic)

οἰστέον|οἰστέον
οἰστέος : to be borne : masc acc sg<br>οἰστέος : to be borne : neut nom/voc/acc sg

οἰστή|οἰστή|οἰστὴ
οἰστός : that can be borne : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰστήν|οἰστήν|οἰστὴν
οἰστός : that can be borne : fem acc sg (attic epic ionic)

οἰστικά|οἰστικά|οἰστικὰ
οἰστικός : productive : neut nom/voc/acc pl<br>οἰστικός : productive : fem nom/voc/acc dual<br>οἰστικός : productive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

οἰστικάς|οἰστικάς|οἰστικὰς
οἰστικός : productive : fem acc pl

οἰστικαί|οἰστικαί|οἰστικαὶ
οἰστικός : productive : fem nom/voc pl

οἰστική|οἰστική|οἰστικὴ
οἰστικός : productive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰστικήν|οἰστικήν|οἰστικὴν
οἰστικός : productive : fem acc sg (attic epic ionic)

οἰστικῆς
οἰστικός : productive : fem gen sg (attic epic ionic)

οἰστικόν|οἰστικόν|οἰστικὸν
οἰστικός : productive : masc acc sg<br>οἰστικός : productive : neut nom/voc/acc sg

οἰστικός|οἰστικός|οἰστικὸς
οἰστικός : productive : masc nom sg

οἰστικοί|οἰστικοί|οἰστικοὶ
οἰστικός : productive : masc nom/voc pl

οἰστικούς|οἰστικούς|οἰστικοὺς
οἰστικός : productive : masc acc pl

οἰστικῶς
οἰστικός : productive : adverbial

οἰστόν|οἰστόν|οἰστὸν
ὀιστός : arrow : masc acc sg (attic)<br>οἰστός : that can be borne : masc acc sg<br>οἰστός : that can be borne : neut nom/voc/acc sg

οἰστός|οἰστός|οἰστὸς
ὀιστός : arrow : masc nom sg (attic)<br>οἰστός : that can be borne : masc nom sg

οἰστότερον|οἰστότερον
οἰστός : that can be borne : adverbial comp<br>οἰστός : that can be borne : masc acc comp sg<br>οἰστός : that can be borne : neut nom/voc/acc comp sg

οἰστοί|οἰστοί|οἰστοὶ
ὀιστός : arrow : masc nom/voc pl (attic)<br>οἰστός : that can be borne : masc nom/voc pl

οἰστοῖς
ὀιστός : arrow : masc dat pl (attic)<br>οἰστός : that can be borne : masc/neut dat pl

οἰστούς|οἰστούς|οἰστοὺς
ὀιστός : arrow : masc acc pl (attic)<br>οἰστός : that can be borne : masc acc pl

οἰστοῦ
ὀιστός : arrow : masc gen sg (attic)<br>οἰστός : that can be borne : masc/neut gen sg

οἰστρᾶ
οἰστράω : sting. : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>οἰστράω : sting. : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

οἰστρᾶν
οἰστράω : sting. : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>οἰστράω : sting. : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>οἰστράω : sting. : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>οἰστράω : sting. : pres inf act (epic doric)<br>οἰστράω : sting. : pres inf act (attic doric)

οἰστρᾶσθαι
οἰστράω : sting. : pres inf mp

οἰστρᾷ
οἰστράω : sting. : pres subj mp 2nd sg<br>οἰστράω : sting. : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>οἰστράω : sting. : pres subj act 3rd sg<br>οἰστράω : sting. : pres ind act 3rd sg (epic)

οἰστρεῖ
οἰστράω : sting. : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰστράω : sting. : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰστρέω : sting. : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰστρέω : sting. : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

οἰστρεῖν
οἰστράω : sting. : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>οἰστρέω : sting. : pres inf act (attic epic doric)

οἰστρεῖσθαι
οἰστράω : sting. : pres inf mp (attic epic ionic)<br>οἰστρέω : sting. : pres inf mp (attic epic)

οἰστρεῖται
οἰστράω : sting. : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>οἰστρέω : sting. : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

οἰστρήεις|οἰστρήεις
οἰστρήεις : stinging to madness : masc nom sg

οἰστρήεντα|οἰστρήεντα
οἰστρήεις : stinging to madness : neut nom/voc/acc pl<br>οἰστρήεις : stinging to madness : masc acc sg

οἰστρήεντας|οἰστρήεντας
οἰστρήεις : stinging to madness : masc acc pl

οἰστρήεντες|οἰστρήεντες
οἰστρήεις : stinging to madness : masc nom/voc pl

οἰστρήεντι|οἰστρήεντι
οἰστρήεις : stinging to madness : masc/neut dat sg

οἰστρήεντος|οἰστρήεντος
οἰστρήεις : stinging to madness : masc/neut gen sg

οἰστρήμασι|οἰστρήμασι
οἴστρημα : the smart of a gadfly's sting : neut dat pl

οἰστρήματα|οἰστρήματα
οἴστρημα : the smart of a gadfly's sting : neut nom/voc/acc pl

οἰστρήσαντα|οἰστρήσαντα
οἰστράω : sting. : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>οἰστράω : sting. : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>οἰστρέω : sting. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>οἰστρέω : sting. : aor part act masc acc sg

οἰστρήσαντες|οἰστρήσαντες
οἰστράω : sting. : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>οἰστρέω : sting. : aor part act masc nom/voc pl

οἰστρήσας|οἰστρήσας
οἰστράω : sting. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>οἰστρέω : sting. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰστρήσασα|οἰστρήσασα
οἰστράω : sting. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>οἰστρέω : sting. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰστρήσασαν|οἰστρήσασαν
οἰστράω : sting. : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>οἰστρέω : sting. : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

οἰστρήσει|οἰστρήσει
οἴστρησις : mad passion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>οἴστρησις : mad passion : fem dat sg (epic)<br>οἴστρησις : mad passion : fem dat sg (attic ionic)<br>οἰστράω : sting. : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>οἰστράω : sting. : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>οἰστράω : sting. : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>οἰστρέω : sting. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>οἰστρέω : sting. : fut ind mid 2nd sg<br>οἰστρέω : sting. : fut ind act 3rd sg

οἰστρήσειε|οἰστρήσειε
οἰστράω : sting. : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>οἰστρέω : sting. : aor opt act 3rd sg

οἰστρήσειεν|οἰστρήσειεν
οἰστράω : sting. : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>οἰστρέω : sting. : aor opt act 3rd sg

οἰστρήσεις|οἰστρήσεις
οἴστρησις : mad passion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>οἴστρησις : mad passion : fem nom/acc pl (attic)<br>οἰστράω : sting. : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>οἰστράω : sting. : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>οἰστρέω : sting. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>οἰστρέω : sting. : fut ind act 2nd sg

οἰστρήσεως|οἰστρήσεως
οἴστρησις : mad passion : fem gen sg (attic)

οἰστρήσῃ|οἰστρήσῃ
οἴστρησις : mad passion : fem dat sg (epic)<br>οἰστράω : sting. : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>οἰστράω : sting. : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>οἰστράω : sting. : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>οἰστρέω : sting. : aor subj mid 2nd sg<br>οἰστρέω : sting. : aor subj act 3rd sg<br>οἰστρέω : sting. : fut ind mid 2nd sg

οἰστρήσοιμι|οἰστρήσοιμι
οἰστράω : sting. : fut opt act 1st sg (attic ionic)<br>οἰστρέω : sting. : fut opt act 1st sg

οἰστρήσω|οἰστρήσω
οἰστράω : sting. : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>οἰστράω : sting. : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>οἰστράω : sting. : aor ind mid 2nd sg (attic homeric ionic)<br>οἰστρέω : sting. : aor subj act 1st sg<br>οἰστρέω : sting. : fut ind act 1st sg<br>οἰστρέω : sting. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

οἰστρήσωσι|οἰστρήσωσι
οἰστράω : sting. : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>οἰστρέω : sting. : aor subj act 3rd pl

οἰστρηδόν|οἰστρηδόν|οἰστρηδὸν
οἰστρηδόν : madly : indeclform (adverb)

οἰστρηέντος|οἰστρηέντος
οἰστράω : sting. : pres part act masc/neut gen sg

οἰστρηλάτοισιν|οἰστρηλάτοισιν
οἰστρήλατος : driven by a gadfly : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οἰστρηλάτῳ|οἰστρηλάτῳ
οἰστρήλατος : driven by a gadfly : masc/fem/neut dat sg

οἰστρηλασίαν|οἰστρηλασίαν
οἰστρηλασία : mad passion : fem acc sg (attic doric aeolic)

οἰστρηλασίας|οἰστρηλασίας
οἰστρηλασία : mad passion : fem acc pl<br>οἰστρηλασία : mad passion : fem gen sg (attic doric aeolic)

οἰστρηλασίᾳ|οἰστρηλασίᾳ
οἰστρηλασία : mad passion : fem dat sg (attic doric aeolic)

οἰστρημέναι|οἰστρημέναι
οἰστράω : sting. : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>οἰστράω : sting. : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

οἰστρηθέν|οἰστρηθέν|οἰστρηθὲν
οἰστράω : sting. : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>οἰστρέω : sting. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

οἰστρηθέντα|οἰστρηθέντα
οἰστράω : sting. : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>οἰστράω : sting. : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>οἰστρέω : sting. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>οἰστρέω : sting. : aor part pass masc acc sg

οἰστρηθέντας|οἰστρηθέντας
οἰστράω : sting. : aor part pass masc acc pl (attic ionic)<br>οἰστρέω : sting. : aor part pass masc acc pl

οἰστρηθέντες|οἰστρηθέντες
οἰστράω : sting. : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>οἰστρέω : sting. : aor part pass masc nom/voc pl

οἰστρηθέντι|οἰστρηθέντι
οἰστράω : sting. : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)<br>οἰστρέω : sting. : aor part pass masc/neut dat sg

οἰστρηθέντος|οἰστρηθέντος
οἰστράω : sting. : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>οἰστρέω : sting. : aor part pass masc/neut gen sg

οἰστρηθείς|οἰστρηθείς|οἰστρηθεὶς
οἰστράω : sting. : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>οἰστρέω : sting. : aor part pass masc nom/voc sg

οἰστρηθείσας|οἰστρηθείσας
οἰστράω : sting. : aor part pass fem acc pl (attic ionic)<br>οἰστράω : sting. : aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>οἰστρέω : sting. : aor part pass fem acc pl<br>οἰστρέω : sting. : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

οἰστρηθεῖσα
οἰστράω : sting. : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>οἰστρέω : sting. : aor part pass fem nom/voc sg

οἰστρηθεῖσαι
οἰστράω : sting. : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)<br>οἰστρέω : sting. : aor part pass fem nom/voc pl

οἰστρηθεῖσαν
οἰστράω : sting. : aor part pass fem acc sg (attic ionic)<br>οἰστρέω : sting. : aor part pass fem acc sg

οἰστροβολοῦσι
οἰστροβολέω : strike with the sting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>οἰστροβολέω : strike with the sting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

οἰστροδινήτου|οἰστροδινήτου
οἰστροδίνητος : driven round and round by the gadfly : masc/fem/neut gen sg

οἰστροδόνητον|οἰστροδόνητον
οἰστροδόνητος :   : masc/fem acc sg<br>οἰστροδόνητος :   : neut nom/voc/acc sg

οἰστροδόνητος|οἰστροδόνητος
οἰστροδόνητος :   : masc/fem nom sg

οἰστροδόνου|οἰστροδόνου
οἰστρόδονος :   : masc/fem/neut gen sg<br>οἰστροδόνος :   : masc/fem/neut gen sg

οἰστροδονήτου|οἰστροδονήτου
οἰστροδόνητος :   : masc/fem/neut gen sg

οἰστροφόρου|οἰστροφόρου
οἰστροφόρος : maddening : masc/fem/neut gen sg

οἰστρογενέτωρ|οἰστρογενέτωρ
οἰστρογενέτωρ : creator of frenzy : masc nom sg

οἰστρομανές|οἰστρομανές|οἰστρομανὲς
οἰστρομανής : mad from the gadfly's sting : masc/fem voc sg<br>οἰστρομανής : mad from the gadfly's sting : neut nom/voc/acc sg

οἰστρομανής|οἰστρομανής|οἰστρομανὴς
οἰστρομανής : mad from the gadfly's sting : masc/fem nom sg

οἰστρομανῆ
οἰστρομανής : mad from the gadfly's sting : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>οἰστρομανής : mad from the gadfly's sting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>οἰστρομανής : mad from the gadfly's sting : masc/fem acc sg (attic epic doric)

οἰστρομανίας|οἰστρομανίας
οἰστρομανία : fury : fem acc pl<br>οἰστρομανία : fury : fem gen sg (attic doric aeolic)

οἰστρομανίην|οἰστρομανίην
οἰστρομανία : fury : fem acc sg (epic ionic)

οἰστροπλάνεια|οἰστροπλάνεια
οἰστροπλάνεια : causing the wanderings of madness : fem nom/voc sg

οἰστροπλήξ|οἰστροπλήξ|οἰστροπλὴξ
οἰστροπλήξ : stung by a gadfly : masc/fem nom/voc sg

οἰστροπλῆγα
οἰστροπλήξ : stung by a gadfly : masc/fem acc sg

οἰστροπλῆγας
οἰστροπλήξ : stung by a gadfly : masc/fem acc pl

οἰστροπλῆγος
οἰστροπλήξ : stung by a gadfly : masc/fem gen sg

οἰστρούμενα|οἰστρούμενα
οἰστράω : sting. : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>οἰστρέω : sting. : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

οἰστρούμενοι|οἰστρούμενοι
οἰστράω : sting. : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>οἰστρέω : sting. : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

οἰστρούμενον|οἰστρούμενον
οἰστράω : sting. : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>οἰστράω : sting. : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>οἰστρέω : sting. : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>οἰστρέω : sting. : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

οἰστρούμενος|οἰστρούμενος
οἰστράω : sting. : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>οἰστρέω : sting. : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

οἰστροῦμαι
οἰστράω : sting. : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>οἰστρέω : sting. : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

οἰστροῦν
οἰστράω : sting. : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>οἰστράω : sting. : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>οἰστρέω : sting. : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>οἰστρέω : sting. : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

οἰστροῦνται
οἰστράω : sting. : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>οἰστρέω : sting. : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

οἰστροῦντι
οἰστράω : sting. : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>οἰστράω : sting. : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>οἰστρέω : sting. : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>οἰστρέω : sting. : pres ind act 3rd pl (doric)

οἰστροῦντος
οἰστράω : sting. : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>οἰστρέω : sting. : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

οἰστροῦσα
οἰστράω : sting. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>οἰστρέω : sting. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

οἰστρουμένη|οἰστρουμένη
οἰστράω : sting. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>οἰστρέω : sting. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

οἰστρουμένους|οἰστρουμένους
οἰστράω : sting. : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>οἰστρέω : sting. : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

οἰστρουμένων|οἰστρουμένων
οἰστράω : sting. : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>οἰστράω : sting. : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>οἰστρέω : sting. : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>οἰστρέω : sting. : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

οἰστρώδεες|οἰστρώδεες
οἰστρώδης : raging : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

οἰστρώδει|οἰστρώδει
οἰστρώδης : raging : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>οἰστρώδης : raging : masc/fem/neut dat sg<br>οἰστρώδης : raging : dat sg (epic)

οἰστρώδεις|οἰστρώδεις
οἰστρώδης : raging : masc/fem acc pl<br>οἰστρώδης : raging : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

οἰστρώδη|οἰστρώδη
οἰστρώδης : raging : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>οἰστρώδης : raging : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>οἰστρώδης : raging : masc/fem acc sg (attic epic doric)

οἰστρώδης|οἰστρώδης
οἰστρώδης : raging : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>οἰστρώδης : raging : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>οἰστρώδης : raging : masc/fem nom sg

οἰστρώμενος|οἰστρώμενος
οἰστράω : sting. : pres part mp masc nom sg

οἰστρώσης|οἰστρώσης
οἰστράω : sting. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

οἰστρῶ
οἰστράω : sting. : pres imperat mp 2nd sg<br>οἰστράω : sting. : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>οἰστράω : sting. : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>οἰστράω : sting. : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>οἰστράω : sting. : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>οἰστράω : sting. : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>οἰστρέω : sting. : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>οἰστρέω : sting. : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

οἰστρῶν
οἰστράω : sting. : pres part act masc voc sg<br>οἰστράω : sting. : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>οἰστράω : sting. : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>οἰστράω : sting. : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>οἰστρέω : sting. : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

οἰστρῶντας
οἰστράω : sting. : pres part act masc acc pl

οἰστρῶντες
οἰστράω : sting. : pres part act masc nom/voc pl

οἰστρῶντι
οἰστράω : sting. : pres part act masc/neut dat sg<br>οἰστράω : sting. : pres ind act 3rd pl (doric)<br>οἰστράω : sting. : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>οἰστρέω : sting. : pres subj act 3rd pl (doric)

οἰστρῶντος
οἰστράω : sting. : pres part act masc/neut gen sg

οἰστρῶσα
οἰστράω : sting. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

οἰστρῶσι
οἰστράω : sting. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰστράω : sting. : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>οἰστράω : sting. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>οἰστράω : sting. : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>οἰστρέω : sting. : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

οἰστρῶσιν
οἰστράω : sting. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οἰστράω : sting. : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>οἰστράω : sting. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>οἰστράω : sting. : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>οἰστρέω : sting. : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

οἰστρωσῶν
οἰστράω : sting. : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

οἰστῶν
ὀιστός : arrow : masc gen pl (attic)<br>οἰστός : that can be borne : fem gen pl<br>οἰστός : that can be borne : masc/neut gen pl

οἰστῶς
οἰστός : that can be borne : adverbial

οἰστῷ
ὀιστός : arrow : masc dat sg (attic)<br>οἰστός : that can be borne : masc/neut dat sg

οἰσύα|οἰσύα
οἰσύα : osier : fem nom/voc/acc dual<br>οἰσύα : osier : fem nom/voc sg (doric aeolic)

οἰσύαι|οἰσύαι
οἰσύα : osier : fem nom/voc pl<br>οἰσύα : osier : fem dat sg (doric aeolic)

οἰσύαν|οἰσύαν
οἰσύα : osier : fem acc sg (doric aeolic)

οἰσύας|οἰσύας
οἰσύα : osier : fem acc pl<br>οἰσύα : osier : fem gen sg (doric aeolic)

οἰσύινα|οἰσύινα
οἰσύινος : of osier : neut nom/voc/acc pl

οἰσύιναι|οἰσύιναι
οἰσύινος : of osier : fem nom/voc pl

οἰσύινοι|οἰσύινοι
οἰσύινος : of osier : masc nom/voc pl

οἰσύινον|οἰσύινον
οἰσύινος : of osier : masc acc sg<br>οἰσύινος : of osier : neut nom/voc/acc sg

οἰσύινος|οἰσύινος
οἰσύινος : of osier : masc nom sg

οἰσύοις|οἰσύοις
οἴσυον : wickerwork : neut dat pl<br>οἴσυος :   : masc dat pl

οἰσύπη|οἰσύπη
οἰσύπη : the grease extracted from sheep's wool : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰσύπην|οἰσύπην
οἰσύπη : the grease extracted from sheep's wool : fem acc sg (attic epic ionic)

οἰσύπης|οἰσύπης
οἰσύπη : the grease extracted from sheep's wool : fem gen sg (attic epic ionic)

οἰσύπῃ|οἰσύπῃ
οἰσύπη : the grease extracted from sheep's wool : fem dat sg (attic epic ionic)

οἰσύπου|οἰσύπου
οἴσυπον :   : neut gen sg<br>οἴσυπος : the grease extracted from sheep's wool : masc gen sg

οἰσύπῳ|οἰσύπῳ
οἴσυπον :   : neut dat sg<br>οἴσυπος : the grease extracted from sheep's wool : masc dat sg

οἰσυίναι|οἰσυίναι
οἰσύινος : of osier : fem dat sg (doric aeolic)

οἰσυίναις|οἰσυίναις
οἰσύινος : of osier : fem dat pl

οἰσυίνας|οἰσυίνας
οἰσύινος : of osier : fem acc pl<br>οἰσύινος : of osier : fem gen sg (doric aeolic)

οἰσυίνη|οἰσυίνη
οἰσύινος : of osier : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰσυίνην|οἰσυίνην
οἰσύινος : of osier : fem acc sg (attic epic ionic)

οἰσυίνῃσι|οἰσυίνῃσι
οἰσύινος : of osier : fem dat pl (epic ionic)

οἰσυίνοισι|οἰσυίνοισι
οἰσύινος : of osier : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οἰσυίνοισιν|οἰσυίνοισιν
οἰσύινος : of osier : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οἰσυίνου|οἰσυίνου
οἰσύινος : of osier : masc/neut gen sg

οἰσυίνων|οἰσυίνων
οἰσύινος : of osier : fem gen pl<br>οἰσύινος : of osier : masc/neut gen pl

οἰσυοπλόκον|οἰσυοπλόκον
οἰσυοπλόκος : plaiting osier-twigs : masc/fem acc sg<br>οἰσυοπλόκος : plaiting osier-twigs : neut nom/voc/acc sg

οἰσυοπλόκος|οἰσυοπλόκος
οἰσυοπλόκος : plaiting osier-twigs : masc/fem nom sg

οἰσυουργόν|οἰσυουργόν|οἰσυουργὸν
οἰσυουργός : working in osier-twigs : masc/fem acc sg<br>οἰσυουργός : working in osier-twigs : neut nom/voc/acc sg

οἰσυουργῶι
οἰσυουργός : working in osier-twigs : masc/fem/neut dat sg

οἰσυπηρά|οἰσυπηρά|οἰσυπηρὰ
οἰσυπηρός : with the grease in it : neut nom/voc/acc pl<br>οἰσυπηρός : with the grease in it : fem nom/voc/acc dual<br>οἰσυπηρός : with the grease in it : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οἰσυπηρᾶς
οἰσυπηρός : with the grease in it : fem gen sg (attic doric aeolic)

οἰσυπηραῖς
οἰσυπηρός : with the grease in it : fem dat pl

οἰσυπηρόν|οἰσυπηρόν|οἰσυπηρὸν
οἰσυπηρός : with the grease in it : masc acc sg<br>οἰσυπηρός : with the grease in it : neut nom/voc/acc sg

οἰσυπηρός|οἰσυπηρός|οἰσυπηρὸς
οἰσυπηρός : with the grease in it : masc nom sg

οἰσυπηροῖς
οἰσυπηρός : with the grease in it : masc/neut dat pl

οἰσυπηροῖσι
οἰσυπηρός : with the grease in it : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οἰσυπηροῦ
οἰσυπηρός : with the grease in it : masc/neut gen sg

οἰσυπηρῶν
οἰσυπηρός : with the grease in it : fem gen pl<br>οἰσυπηρός : with the grease in it : masc/neut gen pl

οἰσυπηρῷ
οἰσυπηρός : with the grease in it : masc/neut dat sg

οἰσυπίδας|οἰσυπίδας
οἰσυπίς : tuft of greasy wool : fem acc pl

οἰσυπίδες|οἰσυπίδες
οἰσυπίς : tuft of greasy wool : fem nom/voc pl

οἰσυπώδεα|οἰσυπώδεα
οἰσυπώδης : greasy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>οἰσυπώδης : greasy : masc/fem acc sg (epic ionic)

οἰσυπωδέστατα|οἰσυπωδέστατα
οἰσυπώδης : greasy : adverbial superl<br>οἰσυπώδης : greasy : neut nom/voc/acc superl pl

οἰσυῶν
οἰσύα : osier : fem gen pl

οἰσῶ
φέρω : fero : fut ind act 1st sg (doric)<br>οἰσός : withy : masc gen sg (doric aeolic)

οἰταία|οἰταία
οἰταῖος : of Oeta : fem nom/voc/acc dual<br>οἰταῖος : of Oeta : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οἰταίαις|οἰταίαις
οἰταῖος : of Oeta : fem dat pl

οἰταίαν|οἰταίαν
οἰταῖος : of Oeta : fem acc sg (attic doric aeolic)

οἰταίας|οἰταίας
οἰταῖος : of Oeta : fem acc pl<br>οἰταῖος : of Oeta : fem gen sg (attic doric aeolic)

οἰταίᾳ|οἰταίᾳ
οἰταῖος : of Oeta : fem dat sg (attic doric aeolic)

οἰταίη|οἰταίη
οἰταῖος : of Oeta : fem nom/voc sg (epic ionic)

οἰταίην|οἰταίην
οἰταῖος : of Oeta : fem acc sg (epic ionic)

οἰταίοις|οἰταίοις
οἰταῖος : of Oeta : masc/neut dat pl

οἰταίου|οἰταίου
οἰταῖος : of Oeta : masc/neut gen sg

οἰταίους|οἰταίους
οἰταῖος : of Oeta : masc acc pl

οἰταίων|οἰταίων
οἰταῖος : of Oeta : fem gen pl<br>οἰταῖος : of Oeta : masc/neut gen pl

οἰταίῳ|οἰταίῳ
οἰταῖος : of Oeta : masc/neut dat sg

οἰταῖα
οἰταῖος : of Oeta : neut nom/voc/acc pl

οἰταῖοι
οἰταῖος : of Oeta : masc nom/voc pl

οἰταῖον
οἰταῖος : of Oeta : masc acc sg<br>οἰταῖος : of Oeta : neut nom/voc/acc sg

οἰταῖος
οἰταῖος : of Oeta : masc nom sg

οἰώμεθα|οἰώμεθα
οἴομαι : forebode : pres subj mp 1st pl<br>οἰάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>οἰάω :   : pres ind mp 1st pl<br>οἰάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>οἰάω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>οἰόομαι : to be left alone : pres subj mp 1st pl<br>οἰόομαι : to be left alone : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

οἰώνισιν|οἰώνισιν
οἰώνισις : appeal to augury : fem acc sg

οἰώνισμα|οἰώνισμα
οἰώνισμα : omen from the flight : neut nom/voc/acc sg

οἰώθη|οἰώθη
οἰόομαι : to be left alone : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

οἰώθην|οἰώθην
οἰόομαι : to be left alone : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>οἰόομαι : to be left alone : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)

οἰώθησαν|οἰώθησαν
οἰόομαι : to be left alone : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

οἰώσω|οἰώσω
οἰόομαι : to be left alone : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

οἰῶ
οἴομαι : forebode : pres ind act 1st sg (doric)<br>οἰάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>οἰάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>οἰάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>οἰάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>οἰάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>οἰάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

οἰῶμαι
οἰάω :   : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>οἰάω :   : pres ind mp 1st sg<br>οἰάω :   : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>οἰόομαι : to be left alone : pres subj mp 1st sg<br>οἰόομαι : to be left alone : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

οἰῶν
ὄις : sheep : masc/fem gen pl (attic epic)<br>οἴη :   : fem gen pl<br>οἰάω :   : pres part act masc voc sg<br>οἰάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>οἰάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>οἰάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

οἰῶντα
οἰάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>οἰάω :   : pres part act masc acc sg

οἰῶνται
οἰάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>οἰάω :   : pres ind mp 3rd pl<br>οἰάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>οἰόομαι : to be left alone : pres subj mp 3rd pl<br>οἰόομαι : to be left alone : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

οἰῷ
οἰάω :   : pres opt act 3rd sg

οἰωνίσαιτ'|οἰωνίσαιτ'
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : aor opt mp 3rd sg

οἰωνίσαιτο|οἰωνίσαιτο
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : aor opt mp 3rd sg

οἰωνίσαντο|οἰωνίσαντο
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

οἰωνίσασθαι|οἰωνίσασθαι
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : aor inf mp

οἰωνίσατ'|οἰωνίσατ'
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

οἰωνίσατο|οἰωνίσατο
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

οἰωνίσηται|οἰωνίσηται
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : aor subj mp 3rd sg

οἰωνίσμασι|οἰωνίσμασι
οἰώνισμα : omen from the flight : neut dat pl

οἰωνίσμασιν|οἰωνίσμασιν
οἰώνισμα : omen from the flight : neut dat pl

οἰωνίσματ'|οἰωνίσματ'
οἰώνισμα : omen from the flight : neut nom/voc/acc pl<br>οἰώνισμα : omen from the flight : neut dat sg<br>οἰώνισμα : omen from the flight : neut nom/voc/acc dual

οἰωνίσματα|οἰωνίσματα
οἰώνισμα : omen from the flight : neut nom/voc/acc pl

οἰωνίσματι|οἰωνίσματι
οἰώνισμα : omen from the flight : neut dat sg

οἰωνίσματος|οἰωνίσματος
οἰώνισμα : omen from the flight : neut gen sg

οἰωνίζεσθαι|οἰωνίζεσθαι
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : pres inf mp

οἰωνίζεσθε|οἰωνίζεσθε
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : pres imperat mp 2nd pl<br>οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : pres ind mp 2nd pl<br>οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

οἰωνίζεται|οἰωνίζεται
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : pres ind mp 3rd sg

οἰωνίζετο|οἰωνίζετο
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

οἰωνίζῃ|οἰωνίζῃ
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : pres subj mp 2nd sg<br>οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : pres ind mp 2nd sg

οἰωνίζοιτο|οἰωνίζοιτο
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : pres opt mp 3rd sg

οἰωνίζομαι|οἰωνίζομαι
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : pres ind mp 1st sg

οἰωνίζονται|οἰωνίζονται
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : pres ind mp 3rd pl

οἰωνίζοντο|οἰωνίζοντο
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

οἰωνίζου|οἰωνίζου
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

οἰωνιεῖσθε
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : fut ind mp 2nd pl (attic epic)

οἰωνιεῖται
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : fut ind mp 3rd sg (attic epic)

οἰωνισάμενοι|οἰωνισάμενοι
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : aor part mp masc nom/voc pl

οἰωνισάμενον|οἰωνισάμενον
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : aor part mp masc acc sg<br>οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : aor part mp neut nom/voc/acc sg

οἰωνισάμενος|οἰωνισάμενος
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : aor part mp masc nom sg

οἰωνισάμην|οἰωνισάμην
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)

οἰωνισαμένη|οἰωνισαμένη
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰωνισαμένου|οἰωνισαμένου
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : aor part mp masc/neut gen sg

οἰωνισαμένους|οἰωνισαμένους
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : aor part mp masc acc pl

οἰωνισαμένων|οἰωνισαμένων
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : aor part mp fem gen pl<br>οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : aor part mp masc/neut gen pl

οἰωνισαμένῳ|οἰωνισαμένῳ
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : aor part mp masc/neut dat sg

οἰωνισμάτων|οἰωνισμάτων
οἰώνισμα : omen from the flight : neut gen pl

οἰωνισμόν|οἰωνισμόν|οἰωνισμὸν
οἰώνισμα : omen from the flight : masc acc sg<br>οἰωνισμός :   : masc acc sg

οἰωνισμός|οἰωνισμός|οἰωνισμὸς
οἰώνισμα : omen from the flight : masc nom sg<br>οἰωνισμός :   : masc nom sg

οἰωνισμοί|οἰωνισμοί|οἰωνισμοὶ
οἰώνισμα : omen from the flight : masc nom/voc pl<br>οἰωνισμός :   : masc nom/voc pl

οἰωνισμοῖς
οἰώνισμα : omen from the flight : masc dat pl<br>οἰωνισμός :   : masc dat pl

οἰωνισμούς|οἰωνισμούς|οἰωνισμοὺς
οἰώνισμα : omen from the flight : masc acc pl<br>οἰωνισμός :   : masc acc pl

οἰωνισμοῦ
οἰώνισμα : omen from the flight : masc gen sg<br>οἰωνισμός :   : masc gen sg

οἰωνισμῶν
οἰώνισμα : omen from the flight : masc gen pl<br>οἰωνισμός :   : masc gen pl

οἰωνισμῷ
οἰώνισμα : omen from the flight : masc dat sg<br>οἰωνισμός :   : masc dat sg

οἰωνισθήσῃ|οἰωνισθήσῃ
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : fut ind mp 2nd sg

οἰωνισθῆναι
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : aor inf mp

οἰωνιστάς|οἰωνιστάς|οἰωνιστὰς
οἰωνιστής : one who foretells from the flight and cries of birds : masc acc pl<br>οἰωνιστής : one who foretells from the flight and cries of birds : masc nom sg (epic doric aeolic)

οἰωνισταί|οἰωνισταί|οἰωνισταὶ
οἰωνιστής : one who foretells from the flight and cries of birds : masc nom/voc pl

οἰωνισταῖς
οἰωνιστής : one who foretells from the flight and cries of birds : masc dat pl

οἰωνιστήν|οἰωνιστήν|οἰωνιστὴν
οἰωνιστής : one who foretells from the flight and cries of birds : masc acc sg (attic epic ionic)

οἰωνιστήριον|οἰωνιστήριον
οἰωνιστήριον : place for watching the flight of birds : neut nom/voc/acc sg

οἰωνιστής|οἰωνιστής|οἰωνιστὴς
οἰωνιστής : one who foretells from the flight and cries of birds : masc nom sg

οἰωνιστικά|οἰωνιστικά|οἰωνιστικὰ
οἰωνιστικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>οἰωνιστικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>οἰωνιστικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

οἰωνιστικάς|οἰωνιστικάς|οἰωνιστικὰς
οἰωνιστικός : of : fem acc pl

οἰωνιστικαί|οἰωνιστικαί|οἰωνιστικαὶ
οἰωνιστικός : of : fem nom/voc pl

οἰωνιστική|οἰωνιστική|οἰωνιστικὴ
οἰωνιστικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰωνιστικήν|οἰωνιστικήν|οἰωνιστικὴν
οἰωνιστικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

οἰωνιστικῆς
οἰωνιστικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

οἰωνιστικόν|οἰωνιστικόν|οἰωνιστικὸν
οἰωνιστικός : of : masc acc sg<br>οἰωνιστικός : of : neut nom/voc/acc sg

οἰωνιστικοῦ
οἰωνιστικός : of : masc/neut gen sg

οἰωνιστικῶν
οἰωνιστικός : of : fem gen pl<br>οἰωνιστικός : of : masc/neut gen pl

οἰωνιστοῦ
οἰωνιστής : one who foretells from the flight and cries of birds : masc gen sg

οἰωνιστῶν
οἰωνιστής : one who foretells from the flight and cries of birds : masc gen pl

οἰωνιζόμενοι|οἰωνιζόμενοι
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : pres part mp masc nom/voc pl

οἰωνιζόμενον|οἰωνιζόμενον
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : pres part mp masc acc sg<br>οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : pres part mp neut nom/voc/acc sg

οἰωνιζόμενος|οἰωνιζόμενος
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : pres part mp masc nom sg

οἰωνιζόμεθα|οἰωνιζόμεθα
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : pres ind mp 1st pl<br>οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

οἰωνιζόμην|οἰωνιζόμην
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

οἰωνιζομένη|οἰωνιζομένη
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰωνιζομένοις|οἰωνιζομένοις
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : pres part mp masc/neut dat pl

οἰωνιζομένου|οἰωνιζομένου
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : pres part mp masc/neut gen sg

οἰωνιζομένους|οἰωνιζομένους
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : pres part mp masc acc pl

οἰωνιζομένων|οἰωνιζομένων
οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : pres part mp fem gen pl<br>οἰωνίζομαι : take omens from the flight and cries of birds : pres part mp masc/neut gen pl

οἰωνόβρωτος|οἰωνόβρωτος
οἰωνόβρωτος : to be eaten of birds : masc/fem nom sg

οἰωνόμαντιν|οἰωνόμαντιν
οἰωνόμαντις : one who takes omens from the flight and cries of birds : masc/fem acc sg

οἰωνόμαντις|οἰωνόμαντις
οἰωνόμαντις : one who takes omens from the flight and cries of birds : masc/fem nom sg

οἰωνόμικτον|οἰωνόμικτον
οἰωνόμικτος : half-bird-shaped : masc/fem acc sg<br>οἰωνόμικτος : half-bird-shaped : neut nom/voc/acc sg

οἰωνόν|οἰωνόν|οἰωνὸν
οἰωνός : a large bird : masc acc sg

οἰωνόθροον|οἰωνόθροον
οἰωνόθροος : of the cry of birds : masc/fem acc sg<br>οἰωνόθροος : of the cry of birds : neut nom/voc/acc sg<br>οἰωνόθροος : of the cry of birds : masc/fem acc sg<br>οἰωνόθροος : of the cry of birds : neut nom/voc/acc sg

οἰωνός|οἰωνός|οἰωνὸς
οἰωνός : a large bird : masc nom sg

οἰωνοβρώτους|οἰωνοβρώτους
οἰωνόβρωτος : to be eaten of birds : masc/fem acc pl

οἰωνοί|οἰωνοί|οἰωνοὶ
οἰωνός : a large bird : masc nom/voc pl

οἰωνοῖο
οἰωνός : a large bird : masc gen sg (epic)

οἰωνοῖς
οἰωνός : a large bird : masc dat pl

οἰωνοῖσι
οἰωνός : a large bird : masc dat pl (epic ionic aeolic)

οἰωνοῖσιν
οἰωνός : a large bird : masc dat pl (epic ionic aeolic)

οἰωνοκτόνον|οἰωνοκτόνον
οἰωνοκτόνος : killing birds : masc/fem acc sg<br>οἰωνοκτόνος : killing birds : neut nom/voc/acc sg

οἰωνομάντεις|οἰωνομάντεις
οἰωνόμαντις : one who takes omens from the flight and cries of birds : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>οἰωνόμαντις : one who takes omens from the flight and cries of birds : masc/fem nom/acc pl (attic)

οἰωνομάντις|οἰωνομάντις
οἰωνόμαντις : one who takes omens from the flight and cries of birds : masc/fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

οἰωνομαντεία|οἰωνομαντεία
οἰωνομαντεία : augury : fem nom/voc/acc dual<br>οἰωνομαντεία : augury : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οἰωνομαντικῆς
οἰωνομαντικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

οἰωνοπόλοι|οἰωνοπόλοι
οἰωνοπόλος : one busied with the flight and cries of birds : masc nom/voc pl

οἰωνοπόλοις|οἰωνοπόλοις
οἰωνοπόλος : one busied with the flight and cries of birds : masc dat pl

οἰωνοπόλον|οἰωνοπόλον
οἰωνοπόλος : one busied with the flight and cries of birds : masc acc sg

οἰωνοπόλος|οἰωνοπόλος
οἰωνοπόλος : one busied with the flight and cries of birds : masc nom sg

οἰωνοπόλουν|οἰωνοπόλουν
οἰωνοπολέω : practise augury : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>οἰωνοπολέω : practise augury : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

οἰωνοπόλους|οἰωνοπόλους
οἰωνοπόλος : one busied with the flight and cries of birds : masc acc pl

οἰωνοπόλων|οἰωνοπόλων
οἰωνοπόλος : one busied with the flight and cries of birds : masc gen pl

οἰωνοπολῶ
οἰωνοπολέω : practise augury : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>οἰωνοπολέω : practise augury : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

οἰωνοθέτας|οἰωνοθέτας
οἰωνοθέτης : interpreter of auguries : masc acc pl<br>οἰωνοθέτης : interpreter of auguries : masc nom sg (epic doric aeolic)

οἰωνοθέτην|οἰωνοθέτην
οἰωνοθέτης : interpreter of auguries : masc acc sg (attic epic ionic)

οἰωνοθέτης|οἰωνοθέτης
οἰωνοθέτης : interpreter of auguries : masc nom sg

οἰωνοσκόπησον|οἰωνοσκόπησον
οἰωνοσκοπέω : take auguries : aor imperat act 2nd sg

οἰωνοσκόποι|οἰωνοσκόποι
οἰωνοσκόπος :   : masc nom/voc pl

οἰωνοσκόποις|οἰωνοσκόποις
οἰωνόσκοπος : augur : masc dat pl<br>οἰωνοσκόπος :   : masc dat pl

οἰωνοσκόπον|οἰωνοσκόπον
οἰωνοσκόπος :   : masc acc sg

οἰωνοσκόπος|οἰωνοσκόπος
οἰωνοσκόπος :   : masc nom sg

οἰωνοσκόπου|οἰωνοσκόπου
οἰωνόσκοπος : augur : masc gen sg<br>οἰωνοσκόπος :   : masc gen sg

οἰωνοσκόπουν|οἰωνοσκόπουν
οἰωνοσκοπέω : take auguries : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>οἰωνοσκοπέω : take auguries : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

οἰωνοσκόπους|οἰωνοσκόπους
οἰωνόσκοπος : augur : masc acc pl<br>οἰωνοσκόπος :   : masc acc pl

οἰωνοσκόπων|οἰωνοσκόπων
οἰωνόσκοπος : augur : masc gen pl<br>οἰωνοσκόπος :   : masc gen pl

οἰωνοσκόπῳ|οἰωνοσκόπῳ
οἰωνόσκοπος : augur : masc dat sg<br>οἰωνοσκόπος :   : masc dat sg

οἰωνοσκοπεῖ
οἰωνοσκοπέω : take auguries : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰωνοσκοπέω : take auguries : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

οἰωνοσκοπεῖν
οἰωνοσκοπέω : take auguries : pres inf act (attic epic doric)

οἰωνοσκοπεῖον
οἰωνοσκοπεῖον : place where auguries are taken : neut nom/voc/acc sg

οἰωνοσκοπήσας|οἰωνοσκοπήσας
οἰωνοσκοπέω : take auguries : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰωνοσκοπῆι
οἰωνοσκοπέω : take auguries : pres subj mp 2nd sg<br>οἰωνοσκοπέω : take auguries : pres ind mp 2nd sg<br>οἰωνοσκοπέω : take auguries : pres subj act 3rd sg

οἰωνοσκοπησάμενον|οἰωνοσκοπησάμενον
οἰωνοσκοπέω : take auguries : aor part mid masc acc sg<br>οἰωνοσκοπέω : take auguries : aor part mid neut nom/voc/acc sg

οἰωνοσκοπητικήν|οἰωνοσκοπητικήν|οἰωνοσκοπητικὴν
οἰωνοσκοπητικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

οἰωνοσκοπητικῆς
οἰωνοσκοπητικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

οἰωνοσκοπητικόν|οἰωνοσκοπητικόν|οἰωνοσκοπητικὸν
οἰωνοσκοπητικός :   : masc acc sg<br>οἰωνοσκοπητικός :   : neut nom/voc/acc sg

οἰωνοσκοπητικῷ
οἰωνοσκοπητικός :   : masc/neut dat sg

οἰωνοσκοπία|οἰωνοσκοπία
οἰωνοσκοπία : augury : fem nom/voc/acc dual<br>οἰωνοσκοπία : augury : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οἰωνοσκοπίαις|οἰωνοσκοπίαις
οἰωνοσκοπία : augury : fem dat pl

οἰωνοσκοπίαν|οἰωνοσκοπίαν
οἰωνοσκοπία : augury : fem acc sg (attic doric aeolic)

οἰωνοσκοπίας|οἰωνοσκοπίας
οἰωνοσκοπία : augury : fem acc pl<br>οἰωνοσκοπία : augury : fem gen sg (attic doric aeolic)

οἰωνοσκοπίᾳ|οἰωνοσκοπίᾳ
οἰωνοσκοπία : augury : fem dat sg (attic doric aeolic)

οἰωνοσκοπικά|οἰωνοσκοπικά|οἰωνοσκοπικὰ
οἰωνοσκοπικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>οἰωνοσκοπικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>οἰωνοσκοπικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

οἰωνοσκοπικάς|οἰωνοσκοπικάς|οἰωνοσκοπικὰς
οἰωνοσκοπικός : of : fem acc pl

οἰωνοσκοπικήν|οἰωνοσκοπικήν|οἰωνοσκοπικὴν
οἰωνοσκοπικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

οἰωνοσκοπικῆς
οἰωνοσκοπικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

οἰωνοσκοπικόν|οἰωνοσκοπικόν|οἰωνοσκοπικὸν
οἰωνοσκοπικός : of : masc acc sg<br>οἰωνοσκοπικός : of : neut nom/voc/acc sg

οἰωνοσκοπικούς|οἰωνοσκοπικούς|οἰωνοσκοπικοὺς
οἰωνοσκοπικός : of : masc acc pl

οἰωνοσκοπικῶν
οἰωνοσκοπικός : of : fem gen pl<br>οἰωνοσκοπικός : of : masc/neut gen pl

οἰωνοσκοπιῶν
οἰωνοσκοπία : augury : fem gen pl

οἰωνοσκοπούντων|οἰωνοσκοπούντων
οἰωνοσκοπέω : take auguries : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>οἰωνοσκοπέω : take auguries : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

οἰωνοσκοποῦντες
οἰωνοσκοπέω : take auguries : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

οἰωνοσκοπῶ
οἰωνοσκοπέω : take auguries : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>οἰωνοσκοπέω : take auguries : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

οἰωνοσκοπῶν
οἰωνοσκοπέω : take auguries : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

οἰωνοτροφέως|οἰωνοτροφέως
οἰωνοτροφεύς : rearing birds : masc gen sg<br>οἰωνοτροφεύς : rearing birds : masc nom sg (epic ionic)

οἰωνούς|οἰωνούς|οἰωνοὺς
οἰωνός : a large bird : masc acc pl

οἰωνοῦ
οἰωνός : a large bird : masc gen sg

οἰωνῶν
οἰωνός : a large bird : masc gen pl

οἰωνῷ
οἰωνός : a large bird : masc dat sg

οἰωθέντα|οἰωθέντα
οἰόομαι : to be left alone : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>οἰόομαι : to be left alone : aor part mp masc acc sg

οἰωθέντας|οἰωθέντας
οἰόομαι : to be left alone : aor part mp masc acc pl

οἰωθέντος|οἰωθέντος
οἰόομαι : to be left alone : aor part mp masc/neut gen sg

οἰωθεῖσαν
οἰόομαι : to be left alone : aor part mp fem acc sg

οἰχέσθω|οἰχέσθω
οἴχομαι : go : pres imperat mp 3rd sg

οἰχέσθωσαν|οἰχέσθωσαν
οἴχομαι : go : pres imperat mp 3rd pl

οἰχήσει|οἰχήσει
οἴχομαι : go : fut ind mid 2nd sg<br>οἴχομαι : go : fut ind mp 2nd sg<br>οἰχέομαι :   : fut ind mp 2nd sg

οἰχήσεθ'|οἰχήσεθ'
οἴχομαι : go : fut ind mid 3rd sg<br>οἴχομαι : go : fut ind mp 3rd sg<br>οἰχέομαι :   : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>οἰχέομαι :   : fut ind mp 3rd sg

οἰχήσεσθαι|οἰχήσεσθαι
οἴχομαι : go : fut inf mid<br>οἴχομαι : go : fut inf mp<br>οἰχέομαι :   : fut inf mp

οἰχήσεσθε|οἰχήσεσθε
οἴχομαι : go : fut ind mid 2nd pl<br>οἴχομαι : go : fut ind mp 2nd pl<br>οἰχέομαι :   : fut ind mp 2nd pl

οἰχήσεται|οἰχήσεται
οἴχομαι : go : fut ind mid 3rd sg<br>οἴχομαι : go : fut ind mp 3rd sg<br>οἰχέομαι :   : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>οἰχέομαι :   : fut ind mp 3rd sg

οἰχήσηται|οἰχήσηται
οἰχέομαι :   : aor subj mp 3rd sg

οἰχήσῃ|οἰχήσῃ
οἴχομαι : go : fut ind mid 2nd sg<br>οἴχομαι : go : fut ind mp 2nd sg<br>οἰχέομαι :   : aor subj mp 2nd sg<br>οἰχέομαι :   : fut ind mp 2nd sg

οἰχήσομαι|οἰχήσομαι
οἴχομαι : go : fut ind mid 1st sg<br>οἴχομαι : go : fut ind mp 1st sg<br>οἰχέομαι :   : aor subj mp 1st sg (epic)<br>οἰχέομαι :   : fut ind mp 1st sg

οἰχήσονται|οἰχήσονται
οἴχομαι : go : fut ind mid 3rd pl<br>οἴχομαι : go : fut ind mp 3rd pl<br>οἰχέομαι :   : fut ind mp 3rd pl

οἰχήσω|οἰχήσω
οἰχέομαι :   : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

οἰχησόμενος|οἰχησόμενος
οἴχομαι : go : fut part mid masc nom sg<br>οἴχομαι : go : fut part mp masc nom sg<br>οἰχέομαι :   : fut part mp masc nom sg

οἰχησόμεθα|οἰχησόμεθα
οἴχομαι : go : fut ind mid 1st pl<br>οἴχομαι : go : fut ind mp 1st pl<br>οἰχέομαι :   : aor subj mp 1st pl (epic)<br>οἰχέομαι :   : fut ind mp 1st pl

οἰχησομένην|οἰχησομένην
οἴχομαι : go : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>οἴχομαι : go : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>οἰχέομαι :   : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)

οἰχησομένης|οἰχησομένης
οἴχομαι : go : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>οἴχομαι : go : fut part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>οἰχέομαι :   : fut part mp fem gen sg (attic epic ionic)

οἰχησομένου|οἰχησομένου
οἴχομαι : go : fut part mid masc/neut gen sg<br>οἴχομαι : go : fut part mp masc/neut gen sg<br>οἰχέομαι :   : fut part mp masc/neut gen sg

οἰχησομένων|οἰχησομένων
οἴχομαι : go : fut part mid fem gen pl<br>οἴχομαι : go : fut part mid masc/neut gen pl<br>οἴχομαι : go : fut part mp fem gen pl<br>οἴχομαι : go : fut part mp masc/neut gen pl<br>οἰχέομαι :   : fut part mp fem gen pl<br>οἰχέομαι :   : fut part mp masc/neut gen pl

οἰχητέον|οἰχητέον
οἰχητέον : one must gc : masc acc sg<br>οἰχητέον : one must gc : neut nom/voc/acc sg

οἰχνέοντες|οἰχνέοντες
οἰχνέω : go : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

οἰχνέων|οἰχνέων
οἰχνέω : go : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

οἰχνεῖ
οἰχνέω : go : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰχνέω : go : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

οἰχνεῖν
οἰχνέω : go : pres inf act (attic epic doric)

οἰχνεῖτε
οἰχνέω : go : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>οἰχνέω : go : pres opt act 2nd pl<br>οἰχνέω : go : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>οἰχνέω : go : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

οἰχνεύοι|οἰχνεύοι
οἰχνέω : go : pres opt act 3rd sg<br>οἰχνεύω : go : pres opt act 3rd sg

οἰχνεύοντα|οἰχνεύοντα
οἰχνέω : go : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>οἰχνέω : go : pres part act masc acc sg<br>οἰχνεύω : go : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>οἰχνεύω : go : pres part act masc acc sg

οἰχνεύσειεν|οἰχνεύσειεν
οἰχνέω : go : aor opt act 3rd sg<br>οἰχνεύω : go : aor opt act 3rd sg

οἰχνεύων|οἰχνεύων
οἰχνέω : go : pres part act masc nom sg<br>οἰχνεύω : go : pres part act masc nom sg

οἰχνεῦσι
οἰχνέω : go : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>οἰχνέω : go : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

οἰχνεῦσιν
οἰχνέω : go : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>οἰχνέω : go : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

οἰχνευούσης|οἰχνευούσης
οἰχνέω : go : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>οἰχνεύω : go : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

οἰχνῆσαι
οἰχνέω : go : aor inf act

οἰχνοῦσι
οἰχνέω : go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>οἰχνέω : go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

οἰχνῶ
οἰχνέω : go : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>οἰχνέω : go : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

οἰχόμενα|οἰχόμενα
οἴχομαι : go : pres part mp neut nom/voc/acc pl

οἰχόμεναι|οἰχόμεναι
οἴχομαι : go : pres part mp fem nom/voc pl

οἰχόμενοι|οἰχόμενοι
οἴχομαι : go : pres part mp masc nom/voc pl

οἰχόμενον|οἰχόμενον
οἴχομαι : go : pres part mp masc acc sg<br>οἴχομαι : go : pres part mp neut nom/voc/acc sg

οἰχόμενος|οἰχόμενος
οἴχομαι : go : pres part mp masc nom sg

οἰχόμεθ'|οἰχόμεθ'
οἴχομαι : go : pres ind mp 1st pl<br>οἴχομαι : go : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

οἰχόμεθα|οἰχόμεθα
οἴχομαι : go : pres ind mp 1st pl<br>οἴχομαι : go : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

οἰχόμεσθ'|οἰχόμεσθ'
οἴχομαι : go : pres ind mp 1st pl<br>οἴχομαι : go : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

οἰχόμεσθα|οἰχόμεσθα
οἴχομαι : go : pres ind mp 1st pl<br>οἴχομαι : go : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

οἰχοίατο|οἰχοίατο
οἴχομαι : go : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>οἰχέομαι :   : pres opt mp 3rd pl (epic)

οἰχοίμην|οἰχοίμην
οἴχομαι : go : pres opt mp 1st sg<br>οἰχέομαι :   : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

οἰχομέναν|οἰχομέναν
οἴχομαι : go : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

οἰχομένας|οἰχομένας
οἴχομαι : go : pres part mp fem acc pl<br>οἴχομαι : go : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

οἰχομένη|οἰχομένη
οἴχομαι : go : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οἰχομένην|οἰχομένην
οἴχομαι : go : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

οἰχομένης|οἰχομένης
οἴχομαι : go : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

οἰχομένοιο|οἰχομένοιο
οἴχομαι : go : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

οἰχομένοις|οἰχομένοις
οἴχομαι : go : pres part mp masc/neut dat pl

οἰχομένοισι|οἰχομένοισι
οἴχομαι : go : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οἰχομένοισιν|οἰχομένοισιν
οἴχομαι : go : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οἰχομένου|οἰχομένου
οἴχομαι : go : pres part mp masc/neut gen sg

οἰχομένους|οἰχομένους
οἴχομαι : go : pres part mp masc acc pl

οἰχομένων|οἰχομένων
οἴχομαι : go : pres part mp fem gen pl<br>οἴχομαι : go : pres part mp masc/neut gen pl

οἰχομένῳ|οἰχομένῳ
οἴχομαι : go : pres part mp masc/neut dat sg

οἰχούμενον|οἰχούμενον
οἰχέομαι :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>οἰχέομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

οἰχθέντος|οἰχθέντος
οἴγω : open : aor part pass masc/neut gen sg

οἰχθεισᾶν
οἴγω : open : aor part pass fem gen pl (doric aeolic)

οἰχθῇ
οἴγω : open : aor subj pass 3rd sg

οἰχώκεε|οἰχώκεε
οἴχομαι : go : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

οἰχωκότας|οἰχωκότας
οἴχομαι : go : perf part act masc acc pl (epic ionic)

οἰχωκυίας|οἰχωκυίας
οἴχομαι : go : perf part act fem acc pl (epic ionic)<br>οἴχομαι : go : perf part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

οἰζύν|οἰζύν|οἰζὺν
ὀιζύς : woe : fem acc sg (attic)<br>οἰζύς : woe : fem acc sg

οἰζύος|οἰζύος
ὀιζύς : woe : fem gen sg (attic)<br>οἰζύς : woe : fem gen sg

οἰζύς|οἰζύς|οἰζὺς
ὀιζύς : woe : fem acc pl (attic)<br>ὀιζύς : woe : fem nom sg (attic)<br>οἰζύς : woe : fem acc pl<br>οἰζύς : woe : fem nom sg

οἰζυρά|οἰζυρά|οἰζυρὰ
ὀιζυρός : woeful : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ὀιζυρός : woeful : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>ὀιζυρός : woeful : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οἰζυράν|οἰζυράν|οἰζυρὰν
ὀιζυρός : woeful : fem acc sg (attic doric aeolic)

οἰζυράς|οἰζυράς|οἰζυρὰς
ὀιζυρός : woeful : fem acc pl (attic)

οἰζυρᾶς
ὀιζυρός : woeful : fem gen sg (attic doric aeolic)

οἰζυρῆς
ὀιζυρός : woeful : fem gen sg (attic epic ionic)

οἰζυρῇ
ὀιζυρός : woeful : fem dat sg (attic epic ionic)

οἰζυρόν|οἰζυρόν|οἰζυρὸν
ὀιζυρός : woeful : masc acc sg (attic)<br>ὀιζυρός : woeful : neut nom/voc/acc sg (attic)

οἰζυρός|οἰζυρός|οἰζυρὸς
ὀιζυρός : woeful : masc nom sg (attic)

οἰζυροί|οἰζυροί|οἰζυροὶ
ὀιζυρός : woeful : masc nom/voc pl (attic)

οἰζυρούς|οἰζυρούς|οἰζυροὺς
ὀιζυρός : woeful : masc acc pl (attic)

οἰζυροῦ
ὀιζυρός : woeful : masc/neut gen sg (attic)

οῖδ'
οἶδα : see : perf ind act 1st sg<br>οἶδα : see : perf ind act 3rd sg

ου!
ἕ :   : masc/fem acc sg (epic)

οὑ
ἕ :   : masc/fem acc sg (epic)

οὕ
ἕ :   : masc/fem acc sg (epic)<br>ἕ :   : masc/fem acc sg<br>ἒ : woe! woe : indeclform (exclam)

οὕδεν
ἔδω : eat : pres inf act (epic doric)

οὕδοξε
δοκέω : expect : aor ind act 3rd sg

οὕφις
ὄφις : serpent : masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὄφις : serpent : masc nom sg

οὕκουν
κέω : to lie down : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>κέω : to lie down : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

οὕμ'
ἐγώ : I at least : masc/fem acc 1st sg<br>ἐμός : mine : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμός : mine : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμός : mine : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐμός : mine : masc voc sg<br>ἐμός : mine : fem nom/voc pl<br>ὗμα :   : neut nom/voc/acc sg

οὕνδον
ἔνδον : within : indeclform (adverb)

οὕνεκ'
οὕνεκα : on account of which : indeclform (conj)

οὕνεκα
οὕνεκα : on account of which : indeclform (conj)

οὕνεκεν
οὕνεκα : on account of which : poetic indeclform (conj)

οὕνεχ'
οὕνεκα : on account of which : indeclform (conj)

οὕννας
ὕννη : ploughshare : fem acc pl<br>ὕννη : ploughshare : fem gen sg (doric aeolic)

οὕννοις
ἔννους : thoughlful : masc/fem/neut dat pl

οὕννους
ἔννους : thoughlful : masc/fem nom pl<br>ἔννους : thoughlful : masc/fem nom/voc sg

οὕννων
ἔννους : thoughlful : masc/fem/neut gen pl

οὕννῳ
ἔννους : thoughlful : masc/fem/neut dat sg

οὕνομα
ὄνομα : name : neut nom/voc/acc sg

οὕπερ
ἒ : woe! woe : indeclform (exclam)<br>ὑπέρ : upaári : indeclform (prep)

οὕπισθεν
ὄπισθεν : behind : indeclform (adverb)<br>πιπίσκω : give to drink : aor ind pass 3rd pl (epic)

οὕποψ
ἔποψ : hoopoe : masc nom/voc sg

οὕπω
οὔπω : not yet : indeclform (adverb)

οὕθω
ἔθω : to be accustomed : pres subj act 1st sg<br>ἔθω : to be accustomed : pres ind act 1st sg

οὕρνις
ὄρνις : ara : masc/fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὄρνις : ara : masc/fem nom sg

οὕρων
ἔρος1 : love : masc gen pl<br>ὄρον : implement for pressing grapes : neut gen pl

οὕς
ὅς : yas : masc acc pl

οὕσης
ἕσις : a sending forth : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὗσις : a raining : fem nom/voc pl (doric aeolic)

οὕσπερ
ὅς : yas : masc acc pl

οὕστε
ἔστε : up to the time that : indeclform (conj)<br>εἰμί : sum : pres ind act 2nd pl<br>εἰμί : sum : pres imperat act 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : perf ind act 3rd sg

οὕστινας
ὅστις : that : masc acc pl

οὕτ'
ἔται : clansmen : masc nom/voc pl<br>ἔτης : clansmen : masc voc sg<br>ἔτης : clansmen : masc nom sg (epic)<br>ἔτης : clansmen : masc nom/voc pl<br>ἔτης : clansmen : masc dat sg (doric aeolic)<br>ἔτι : yet : indeclform (adverb)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor imperat act 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ὅτε : when : aeolic (indeclform conj)

οὕτα
ἔτης : clansmen : masc nom/voc/acc dual<br>ἔτης : clansmen : masc voc sg<br>ἔτης : clansmen : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἔτης : clansmen : masc nom sg (epic)<br>ἔτος : year : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ὅτε : when : aeolic (indeclform conj)

οὕταν
ἔτης : clansmen : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ἔτης : clansmen : masc acc sg

οὕτε
ἵημι : Ja-c-io : aor imperat act 2nd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

οὕτεροι
ἕτερος : D Mort. : masc nom/voc pl<br>ὄτερος : yatarás : masc nom/voc pl

οὕτερον
ἕτερος : D Mort. : masc acc sg<br>ἕτερος : D Mort. : neut nom/voc/acc sg<br>ὄτερος : yatarás : masc acc sg<br>ὄτερος : yatarás : neut nom/voc/acc sg

οὕτερος
ἕτερος : D Mort. : masc nom sg<br>ὄτερος : yatarás : masc nom sg

οὕτη
ἔτης : clansmen : masc voc sg<br>ἔτος : year : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἔτος : year : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

οὕτος
ἔτος : year : neut nom/voc/acc sg

οὕτω
οὕτως : in this way : indeclform (adverb)

οὕτων
ἵημι : Ja-c-io : aor imperat act 3rd dual

οὕτως
οὕτως : in this way : indeclform (adverb)

οὕτωσπερ
οὕτως : in this way : indeclform (adverb)

οὗ
ἕ :   : masc/fem gen sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor imperat mid (attic epic doric)<br>ὅς : yas : masc/neut gen sg<br>οὗ : where : indeclform (adverb)

οὗκ
ἐκ : from out of : proclitic indeclform (prep)

οὗν
ἐν : in : proclitic indeclform (prep)<br>εἰς : into : doric aeolic (proclitic indeclform prep)<br>ὗς : the wild swine : masc/fem acc sg

οὗπερ
οὗπερ :   : indeclform (adverb)

οὗς
εἰς : into : proclitic indeclform (prep)<br>ὗς : the wild swine : masc/fem nom pl (attic)<br>ὗς : the wild swine : masc/fem nom sg

οὗτ'
ὅστε : who : masc/neut gen sg

οὗτε
ὅστε : who : masc/neut gen sg

οὗτινος
ὅστις : that : masc/neut gen sg

οὗτοι
οὗτος : this : masc nom/voc pl

οὗτος
οὗτος : this : masc nom/voc sg

οὑξ
ἐκ : from out of : proclitic indeclform (prep)

οὑξεγείρας|οὑξεγείρας
ἐξεγείρω : awaken : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

οὑξειργασμένος|οὑξειργασμένος
ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp masc nom sg

οὑξελέγξων|οὑξελέγξων
ἐξελέγχω : convict : fut part act masc nom sg

οὑξελέγχων|οὑξελέγχων
ἐξελέγχω : convict : pres part act masc nom sg

οὑξεληλυθώς|οὑξεληλυθώς|οὑξεληλυθὼς
ἐξέρχομαι : go : perf part act masc nom/voc sg

οὑξερῶ
ἐξεράω : evacuate : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξεράω : evacuate : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐξεράω : evacuate : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξεράω : evacuate : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἐξερέω : will speak : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξερέω : will speak : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐξερέω1 : will speak : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

οὑξηγητής|οὑξηγητής|οὑξηγητὴς
ἐξηγητής : one who leads on : masc nom sg

οὑξιών|οὑξιών|οὑξιὼν
ἔξειμι2 : sum : pres part act masc nom sg<br>ἔξεστι : it is allowed : pres part act masc nom sg (doric)

οὑξόμβρων|οὑξόμβρων
ἐκ-ὀμβρόω : imbricitur : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐκ-ὀμβρόω : imbricitur : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

οὑδέ|οὑδέ|οὑδὲ
οὐδός1 : threshold : masc voc sg (attic)

οὑδραία|οὑδραία
ἑδραῖος : sitting : fem nom/voc/acc dual<br>ἑδραῖος : sitting : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὑδραῖος : of water : fem nom/voc/acc dual<br>ὑδραῖος : of water : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οὑδραίνει|οὑδραίνει
ὑδραίνω : water : pres ind mp 2nd sg<br>ὑδραίνω : water : pres ind act 3rd sg

οὑφ'
ἐπί : being upon : indeclform (prep)<br>ὄψ : voice : fem dat sg<br>ὀπή : opening : fem nom/voc/acc dual<br>ὀπή : opening : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὀπή : opening : fem nom/voc pl<br>ὀπός : juice : masc voc sg<br>ὑφή : web : fem nom/voc/acc dual<br>ὑφή : web : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑφή : web : fem nom/voc pl<br>ὑπό : úpa : indeclform (prep)<br>ὑπό : úpa : epic (poetic indeclform prep)

οὑφόρει|οὑφόρει
ἐφοράω : oversee : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐποράω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>φορέω : repeated : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑφοράω : look at from below : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)

οὑφοβεῖτο
φοβέω : put to flight : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

οὑφθαλμός|οὑφθαλμός|οὑφθαλμὸς
ὀφθαλμός : eye : masc nom sg

οὑφθός|οὑφθός|οὑφθὸς
ἑφθός : boiled : masc nom sg

οὑγγύτατα|οὑγγύτατα
ἐγγύς : near : irreg_superl indeclform (adverb)<br>ἐγγύτατος : nearer : neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγύτερος : nearer : neut nom/voc/acc pl

οὑγώ|οὑγώ|οὑγὼ
ἐγώ : I at least : masc/fem nom/voc 1st sg

οὑκ
ἐκ : from out of : proclitic indeclform (prep)

οὑκείνου|οὑκείνου
ἐκεῖνος : the person there : neut gen sg<br>ἐκεῖνος : the person there : masc gen sg<br>κεινόω :   : imperf ind act 3rd sg<br>κενόω : empty : imperf ind act 3rd sg (epic)

οὑκεῖνοι
ἐκεῖνος : the person there : masc nom/voc pl

οὑκφύσας|οὑκφύσας
ἐκφύω : generate : aor part act fem acc pl<br>ἐκφύω : generate : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>ἐκφύω : generate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

οὑκκυκλούμενος|οὑκκυκλούμενος
ἐκκυκλέω : wheel out : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ἐκκυκλέω : wheel out : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

οὑλαχύς|οὑλαχύς|οὑλαχὺς
ἐλαχύς : small : masc nom sg

οὑμαί|οὑμαί|οὑμαὶ
ἐμός : mine : fem nom/voc pl<br>ὑμός : your : fem nom/voc pl (epic doric)

οὑμές|οὑμές|οὑμὲς
σύ : thou : nom 2nd pl (doric)

οὑμίων|οὑμίων
ἕμος :   : neut gen pl (doric)<br>ἐμέω : vomit : fut part act masc nom sg (doric)<br>ἐμέω : vomit : pres part act masc nom sg (doric)

οὑμόν|οὑμόν|οὑμὸν
ἐμός : mine : masc acc sg<br>ἐμός : mine : neut nom/voc/acc sg<br>ὑμός : your : masc acc sg (epic doric)<br>ὑμός : your : neut nom/voc/acc sg (epic doric)

οὑμός|οὑμός|οὑμὸς
ἐμός : mine : masc nom sg<br>ὑμός : your : masc nom sg (epic doric)

οὑμοί|οὑμοί|οὑμοὶ
ἐγώ : I at least : masc/fem dat 1st sg<br>ἐμός : mine : masc nom/voc pl<br>ὑμός : your : masc nom/voc pl (epic doric)

οὑμπολητός|οὑμπολητός|οὑμπολητὸς
ἐμπολητός : bought : masc nom sg

οὑν
ἐν : in : proclitic indeclform (prep)<br>εἰς : into : doric aeolic (proclitic indeclform prep)

οὑναντίος|οὑναντίος
ἐναντίος : opposite : masc nom sg

οὑνδύεται|οὑνδύεται
ἐνδύω : go into : pres ind mp 3rd sg

οὑνιαυτός|οὑνιαυτός|οὑνιαυτὸς
ἐνιαυτός : anniversary : masc nom sg

οὑννικῆς
ἐν-νικάω : conquer : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐν-νικάω : conquer : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)

οὑννικῶν
ἐν-νικάω : conquer : pres part act masc voc sg<br>ἐν-νικάω : conquer : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-νικάω : conquer : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐν-νικάω : conquer : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

οὑνός|οὑνός|οὑνὸς
εἷς : sem : masc/neut gen sg

οὑνοκίνδιος|οὑνοκίνδιος
ὀνοκίνδιος : donkey-driver : masc nom sg

οὑντεῦθεν
ἐντεῦθεν : hence : indeclform (adverb)

οὑντός|οὑντός|οὑντὸς
ἐντός : within : indeclform (adverb)

οὑντραφείς|οὑντραφείς|οὑντραφεὶς
ἐντρέφω : bring up : aor part pass masc nom/voc sg

οὑντυγχάνων|οὑντυγχάνων
ἐντυγχάνω : light upon : pres part act masc nom sg

οὑπ'
ἐπί : being upon : indeclform (prep)<br>ὄψ : voice : fem dat sg<br>ὀπή : opening : fem nom/voc/acc dual<br>ὀπή : opening : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὀπή : opening : fem nom/voc pl<br>ὀπός : juice : masc voc sg<br>ὑπό : úpa : indeclform (prep)<br>ὑπό : úpa : epic (poetic indeclform prep)

οὑπάγων|οὑπάγων
ἐπάγω : bring on : pres part act masc nom sg<br>ὑπάγω : lead : pres part act masc nom sg

οὑπανᾷ
ἐπί-ἀνάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐπί-ἀνάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ὑπό-ἀνάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ὑπό-ἀνάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

οὑπαρήξων|οὑπαρήξων
ἐπαρήγω : come to aid : fut part act masc nom sg

οὑπερ
ἕ :   : masc/fem acc sg (epic)

οὑπί|οὑπί|οὑπὶ
ἐπί : being upon : indeclform (prep)<br>ὄψ : voice : fem dat sg

οὑπίτριπτος|οὑπίτριπτος
ἐπίτριπτος : accursed : masc/fem nom sg

οὑπιβάτης|οὑπιβάτης
ἐπιβάτης : one who mounts : masc nom sg

οὑπιβουλεύσων|οὑπιβουλεύσων
ἐπιβουλεύω : plot : fut part act masc nom sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : fut part act masc nom sg

οὑπιβουλεύων|οὑπιβουλεύων
ἐπιβουλεύω : plot : pres part act masc nom sg<br>ἐπιβουλεύω : plot : pres part act masc nom sg

οὑπιβρόντητος|οὑπιβρόντητος
ἐπιβρόντητος : frantic : masc/fem nom sg

οὑπικωλύσων|οὑπικωλύσων
ἐπικωλύω : hinder : fut part act masc nom sg

οὑπιλινευτής|οὑπιλινευτής|οὑπιλινευτὴς
ἐπιλινευτής : one who catches : masc nom sg

οὑπιρρέων|οὑπιρρέων
ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπιρρέω : flow upon the surface : pres part act masc nom sg

οὑπιτιμητής|οὑπιτιμητής|οὑπιτιμητὴς
ἐπιτιμητής : estimator : masc nom sg

οὑπιτρέψων|οὑπιτρέψων
ἐπιτρέπω : to turn to : fut part act masc nom sg

οὑπιτυχών|οὑπιτυχών|οὑπιτυχὼν
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor part act masc nom sg

οὑπιών|οὑπιών|οὑπιὼν
ἔπειμι1 : sum : pres part act masc nom sg (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc nom sg<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act masc nom sg<br>ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act masc nom sg (doric)<br>ὕπειμι2 : ibo : pres part act masc nom sg

οὑπιχώριοι|οὑπιχώριοι
ἐπιχώριος : in : masc nom/voc pl<br>ἐπιχώριος : in : masc/fem nom/voc pl

οὑπιχώριος|οὑπιχώριος
ἐπιχώριος : in : masc nom sg<br>ἐπιχώριος : in : masc/fem nom sg

οὑπόθεις|οὑπόθεις
ποθέω : long for : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

οὑπολαβών|οὑπολαβών|οὑπολαβὼν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part act masc nom sg

οὑρᾷς
ἐράω1 : love : pres subj act 2nd sg<br>ἐράω1 : love : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres subj act 2nd sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres ind act 2nd sg (epic)

οὑργάτης|οὑργάτης
ἐργάτης : workman : masc nom sg

οὑρίας|οὑρίας
ὀρίας :   : masc acc pl<br>ὀρίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

οὑριστικός|οὑριστικός|οὑριστικὸς
ἐριστικός : eager for strife : masc nom sg

οὑς
εἰς : into : proclitic indeclform (prep)

οὑσία|οὑσία
ἑσία : a mission : fem nom/voc/acc dual<br>ἑσία : a mission : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἐσία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐσία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οὑστινασοῦν
ὅστις : that : masc acc pl

οὑτινοσοῦν
ὅστις : that : masc/neut gen sg

οὑτοιί|οὑτοιί|οὑτοιὶ
οὗτος : this : masc nom/voc pl

οὑτοσί|οὑτοσί|οὑτοσὶ
οὗτος : this : masc nom/voc sg

οὑτοσίν|οὑτοσίν|οὑτοσὶν
οὗτος : this : masc nom/voc sg

οὑτῶ
ἑτός : sent : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐτάζω : examine : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

οὑτῶς
ἑτός : sent : adverbial

οὑτωσί|οὑτωσί|οὑτωσὶ
οὑτωσί :   : indeclform (adverb)

οὑτωσίν|οὑτωσίν|οὑτωσὶν
οὑτωσί :   : nu_movable indeclform (adverb)

οὑτωτρόπως|οὑτωτρόπως
οὑτωτρόπως : thus : indeclform (adverb)

οὑχῖνος
ἐχῖνος : hedgehog : masc nom sg

οὑχθρός|οὑχθρός|οὑχθρὸς
ἐχθρός : hated : masc nom sg

οὑψιβίας|οὑψιβίας
ὑψιβίας : high and mighty : masc acc pl<br>ὑψιβίας : high and mighty : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

οὑψόθεν|οὑψόθεν
ὑψόθεν : from on high : indeclform (adverb)

οὑψοπόνος|οὑψοπόνος
ὀψοπόνος : dressing food elaborately : masc/fem nom sg

οὑψώνης|οὑψώνης
ὀψώνης : one who buys fish : masc nom sg

οὐ
οὐ : in truth : proclitic indeclform (adverb)

οὔ
οὐ : in truth : proclitic indeclform (adverb)

οὔαθ'
οὖς : Cultes Egyptiens : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>οὖς : Cultes Egyptiens : neut dat sg (epic)<br>οὖς : Cultes Egyptiens : neut nom/voc/acc dual (epic)

οὔασι
οὖς : Cultes Egyptiens : neut dat pl (epic)

οὔασιν
οὖς : Cultes Egyptiens : neut dat pl (epic)

οὔατ'
οὖς : Cultes Egyptiens : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>οὖς : Cultes Egyptiens : neut dat sg (epic)<br>οὖς : Cultes Egyptiens : neut nom/voc/acc dual (epic)

οὔατα
οὖς : Cultes Egyptiens : neut nom/voc/acc pl (epic)

οὔατι
οὖς : Cultes Egyptiens : neut dat sg (epic)

οὔατος
οὖς : Cultes Egyptiens : neut gen sg (epic)

οὔδ'
οὐδέ : but not : indeclform (particle)<br>οὐδός1 : threshold : masc voc sg<br>οὐδός2 : way : fem voc sg (ionic)

οὔδει
οὖδας : surface of the earth : neut dat sg (epic)<br>οὖδας : surface of the earth : neut dat sg (epic)

οὔδεος
οὖδας : surface of the earth : neut gen sg (epic)

οὔκ
οὐ : in truth : proclitic indeclform (adverb)

οὔκουν
οὔκουν : certainly not : indeclform (adverb)

οὔκω
οὔπω : not yet : ionic (indeclform adverb)

οὔκων
οὔκουν : certainly not : ionic (indeclform adverb)

οὔλα
ὅλοξ :   : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ὅλοξ :   : fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)<br>οὖλος1 : whole : fem nom/voc/acc dual<br>οὖλος1 : whole : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>οὖλος2 : woolly : fem nom/voc/acc dual<br>οὖλος2 : woolly : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>οὖλος3 : destructive : fem nom/voc/acc dual<br>οὖλος3 : destructive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

οὔλαι
ὅλοξ :   : fem dat sg (doric ionic aeolic)<br>οὖλος1 : whole : fem dat sg (doric aeolic)<br>οὖλος2 : woolly : fem dat sg (doric aeolic)<br>οὖλος3 : destructive : fem dat sg (doric aeolic)

οὔλαις
ὅλοξ :   : fem dat pl (ionic)<br>οὖλος1 : whole : fem dat pl<br>οὖλος2 : woolly : fem dat pl<br>οὖλος3 : destructive : fem dat pl

οὔλαν
ὅλοξ :   : fem acc sg (doric ionic aeolic)<br>οὖλος1 : whole : fem acc sg (doric aeolic)<br>οὖλος2 : woolly : fem acc sg (doric aeolic)<br>οὖλος3 : destructive : fem acc sg (doric aeolic)

οὔλας
ὅλοξ :   : fem acc pl (ionic)<br>ὅλοξ :   : fem gen sg (doric ionic aeolic)<br>οὖλος1 : whole : fem acc pl<br>οὖλος1 : whole : fem gen sg (doric aeolic)<br>οὖλος2 : woolly : fem acc pl<br>οὖλος2 : woolly : fem gen sg (doric aeolic)<br>οὖλος3 : destructive : fem acc pl<br>οὖλος3 : destructive : fem gen sg (doric aeolic)

οὔλη
ὅλοξ :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>οὖλος1 : whole : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>οὖλος2 : woolly : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>οὖλος3 : destructive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>οὐλέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>οὐλέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>οὐλέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

οὔληι
ὅλοξ :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>οὖλος1 : whole : fem dat sg (attic epic ionic)<br>οὖλος2 : woolly : fem dat sg (attic epic ionic)<br>οὖλος3 : destructive : fem dat sg (attic epic ionic)

οὔλην
ὅλοξ :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>οὖλος1 : whole : fem acc sg (attic epic ionic)<br>οὖλος2 : woolly : fem acc sg (attic epic ionic)<br>οὖλος3 : destructive : fem acc sg (attic epic ionic)

οὔλης
ὅλοξ :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>οὖλος1 : whole : fem gen sg (attic epic ionic)<br>οὖλος2 : woolly : fem gen sg (attic epic ionic)<br>οὖλος3 : destructive : fem gen sg (attic epic ionic)<br>οὐλέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>οὐλέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

οὔλῃ
ὅλοξ :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>οὖλος1 : whole : fem dat sg (attic epic ionic)<br>οὖλος2 : woolly : fem dat sg (attic epic ionic)<br>οὖλος3 : destructive : fem dat sg (attic epic ionic)

οὔλια
οὔλιος : baleful : neut nom/voc/acc pl

οὔλιε
οὔλιος : baleful : masc voc sg

οὔλιοι
οὔλιος : baleful : masc nom/voc pl

οὔλιον
οὔλιος : baleful : masc acc sg<br>οὔλιος : baleful : neut nom/voc/acc sg<br>οὐλέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>οὐλέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)<br>οὐλέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>οὐλέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

οὔλιος
οὔλιος : baleful : masc nom sg

οὔλοις
ὅλοξ :   : masc/neut dat pl (ionic)<br>οὖλον : the gums : neut dat pl<br>οὖλος1 : whole : masc/neut dat pl<br>οὖλος2 : woolly : masc/neut dat pl<br>οὖλος3 : destructive : masc/neut dat pl

οὔλοισι
ὅλοξ :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>οὖλον : the gums : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>οὖλος1 : whole : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>οὖλος2 : woolly : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>οὖλος3 : destructive : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οὔλοισιν
ὅλοξ :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>οὖλον : the gums : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>οὖλος1 : whole : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>οὖλος2 : woolly : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>οὖλος3 : destructive : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οὔλου
ὅλοξ :   : masc/neut gen sg (ionic)<br>οὖλον : the gums : neut gen sg<br>οὖλος1 : whole : masc/neut gen sg<br>οὖλος2 : woolly : masc/neut gen sg<br>οὖλος3 : destructive : masc/neut gen sg

οὔλους
ὅλοξ :   : masc acc pl (ionic)<br>οὖλος1 : whole : masc acc pl<br>οὖλος2 : woolly : masc acc pl<br>οὖλος3 : destructive : masc acc pl

οὔλω
ὅλοξ :   : masc/neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>ὅλοξ :   : masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)<br>οὖλον : the gums : neut nom/voc/acc dual<br>οὖλον : the gums : neut gen sg (doric aeolic)<br>οὖλος1 : whole : masc/neut nom/voc/acc dual<br>οὖλος1 : whole : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>οὖλος2 : woolly : masc/neut nom/voc/acc dual<br>οὖλος2 : woolly : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>οὖλος3 : destructive : masc/neut nom/voc/acc dual<br>οὖλος3 : destructive : masc/neut gen sg (doric aeolic)

οὔλων
ὅλοξ :   : fem gen pl (ionic)<br>ὅλοξ :   : masc/neut gen pl (ionic)<br>οὖλον : the gums : neut gen pl<br>οὖλος1 : whole : fem gen pl<br>οὖλος1 : whole : masc/neut gen pl<br>οὖλος2 : woolly : fem gen pl<br>οὖλος2 : woolly : masc/neut gen pl<br>οὖλος3 : destructive : fem gen pl<br>οὖλος3 : destructive : masc/neut gen pl

οὔλως
ὅλοξ :   : adverbial (ionic)<br>ὅλοξ :   : masc acc pl (doric ionic)<br>οὔλως : whole : indeclform (adverb)<br>οὖλος1 : whole : adverbial<br>οὖλος1 : whole : masc acc pl (doric)<br>οὖλος2 : woolly : adverbial<br>οὖλος2 : woolly : masc acc pl (doric)<br>οὖλος3 : destructive : adverbial<br>οὖλος3 : destructive : masc acc pl (doric)

οὔλωσιν
οὔλωσις : cicatrization : fem acc sg

οὔλωσις
οὔλωσις : cicatrization : fem nom sg

οὔλῳ
ὅλοξ :   : masc/neut dat sg (ionic)<br>οὖλον : the gums : neut dat sg<br>οὖλος1 : whole : masc/neut dat sg<br>οὖλος2 : woolly : masc/neut dat sg<br>οὖλος3 : destructive : masc/neut dat sg

οὔνεσθ'
ὄνομαι : blame : pres imperat mp 2nd pl<br>ὄνομαι : blame : pres ind mp 2nd pl

οὔνεσθε
ὄνομαι : blame : pres imperat mp 2nd pl<br>ὄνομαι : blame : pres ind mp 2nd pl

οὔνομ'
ὄνομα : name : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

οὔνομα
ὄνομα : name : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

οὔπερ
οὐ : in truth : proclitic indeclform (adverb)

οὔπη
οὔπη :   : indeclform (adverb)

οὔπιγγοι
οὔπιγγος : a hymn to Artemis : masc nom/voc pl

οὔπιγγον
οὔπιγγος : a hymn to Artemis : masc acc sg

οὔπιγγος
οὔπιγγος : a hymn to Artemis : masc nom sg

οὔποθ'
οὔποτε : not ever : indeclform (adverb)

οὔποτ'
οὔποτε : not ever : indeclform (adverb)

οὔποτε
οὔποτε : not ever : indeclform (adverb)

οὔπω
οὔπω : not yet : indeclform (adverb)

οὔπως
οὔπως : no-how : indeclform (adverb)

οὔθ'
οὔτε : and not : indeclform (adverb)<br>οὔτι : in no wise : indeclform (adverb)<br>οὔτις : no one : neut nom/voc/acc sg

οὔθαθ'
οὖθαρ : udder : neut nom/voc/acc pl<br>οὖθαρ : udder : neut dat sg<br>οὖθαρ : udder : neut nom/voc/acc dual

οὔθασι
οὖθαρ : udder : neut dat pl

οὔθασιν
οὖθαρ : udder : neut dat pl

οὔθατ'
οὖθαρ : udder : neut nom/voc/acc pl<br>οὖθαρ : udder : neut dat sg<br>οὖθαρ : udder : neut nom/voc/acc dual

οὔθατα
οὖθαρ : udder : neut nom/voc/acc pl

οὔθατι
οὖθαρ : udder : neut dat sg

οὔθατος
οὖθαρ : udder : neut gen sg

οὔθην
οὔθην :   : epic (indeclform adverb)

οὔραγα
οὖραξ : the bird : fem acc sg

οὔρε'
ὄρος : implement for pressing grapes : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὄρος : implement for pressing grapes : neut nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>ὄρος : implement for pressing grapes : neut dat sg (epic ionic)<br>ὄρος : implement for pressing grapes : neut dat sg (epic ionic)<br>ὄρος : implement for pressing grapes : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>οὐρέω : make water : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>οὐρέω : make water : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>οὐρέω : make water : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>οὐρέω : make water : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>οὐρέω : make water : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

οὔρεα
ὄρος : implement for pressing grapes : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

οὔρει
ὄρος : implement for pressing grapes : neut nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>ὄρος : implement for pressing grapes : neut dat sg (epic ionic)<br>ὄρος : implement for pressing grapes : neut dat sg (epic ionic)<br>οὐρέω : make water : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>οὐρέω : make water : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

οὔρειαι
ὄρειος : of : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>οὔρειος : of : fem nom/voc pl

οὔρειον
ὄρειος : of : masc acc sg (epic ionic)<br>ὄρειος : of : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>ὄρειος : of : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>ὄρειος : of : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>οὔρειος : of : masc acc sg<br>οὔρειος : of : neut nom/voc/acc sg

οὔρειος
ὄρειος : of : masc nom sg (epic ionic)<br>ὄρειος : of : masc/fem nom sg (epic ionic)<br>οὔρειος : of : masc nom sg

οὔρεος
ὄρος : implement for pressing grapes : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

οὔρεσι
ὄρος : implement for pressing grapes : neut dat pl (epic ionic)

οὔρεσιν
ὄρος : implement for pressing grapes : neut dat pl (epic ionic)

οὔρεσκεν
οὐρέω : make water : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

οὔρη
ὄρος : implement for pressing grapes : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὄρος : implement for pressing grapes : neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>οὐρέω : make water : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>οὐρέω : make water : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

οὔρημα
οὔρημα : urine : neut nom/voc/acc sg

οὔρης
οὐρέω : make water : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

οὔρησα
οὐρέω : make water : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

οὔρησαν
οὐρέω : make water : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

οὔρησας
οὐρέω : make water : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

οὔρησε
οὐρέω : make water : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

οὔρησεν
οὐρέω : make water : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

οὔρησιν
οὔρησις : a making water : fem acc sg

οὔρησις
οὔρησις : a making water : fem nom sg

οὔρι'
οὔριον : ward : neut nom/voc/acc pl<br>οὔριος : with a fair wind : neut nom/voc/acc pl<br>οὔριος : with a fair wind : neut nom/voc/acc pl<br>οὔριος : with a fair wind : masc voc sg<br>οὔριος : with a fair wind : masc/fem voc sg<br>οὔριος : with a fair wind : fem nom/voc pl<br>οὐρία :   : fem nom/voc pl

οὔρια
οὔριον : ward : neut nom/voc/acc pl<br>οὔριος : with a fair wind : neut nom/voc/acc pl<br>οὔριος : with a fair wind : neut nom/voc/acc pl

οὔριαι
οὔριος : with a fair wind : fem nom/voc pl<br>οὐρία :   : fem nom/voc pl

οὔριοι
οὔριος : with a fair wind : masc nom/voc pl<br>οὔριος : with a fair wind : masc/fem nom/voc pl

οὔριον
οὔριον : ward : neut nom/voc/acc sg<br>οὔριος : with a fair wind : masc acc sg<br>οὔριος : with a fair wind : neut nom/voc/acc sg<br>οὔριος : with a fair wind : masc/fem acc sg<br>οὔριος : with a fair wind : neut nom/voc/acc sg<br>οὐρέω : make water : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>οὐρέω : make water : imperf ind act 1st sg (doric)

οὔριος
ὄρος : implement for pressing grapes : neut gen sg (epic doric ionic)<br>οὔριος : with a fair wind : masc nom sg<br>οὔριος : with a fair wind : masc/fem nom sg

οὔρισαν
ὁρίζω : divide : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ὁρίζω : divide : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>οὐρίζω :   : aor ind act 3rd pl<br>οὐρίζω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

οὔρισας
ὁρίζω : divide : aor ind act 2nd sg (ionic)<br>ὁρίζω : divide : aor ind act 2nd sg (ionic)<br>οὐρίζω :   : aor ind act 2nd sg<br>οὐρίζω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

οὔρισε
ὁρίζω : divide : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ὁρίζω : divide : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>οὐρίζω :   : aor ind act 3rd sg<br>οὐρίζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

οὔρισμα
ὅρισμα : boundary : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>οὔρισμα : boundary-line : neut nom/voc/acc sg

οὔροις
ὅρος : boundary : masc dat pl (ionic)<br>οὖρον1 : urine : neut dat pl<br>οὖρον2 : limit : neut dat pl (epic ionic)<br>οὖρος1 : fair wind : masc dat pl<br>οὖρος2 : watcher : masc dat pl<br>οὖρος3 :   : masc dat pl (ionic)<br>οὖρος4 : urus : masc dat pl

οὔροισι
ὅρος : boundary : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>οὖρον1 : urine : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>οὖρον2 : limit : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>οὖρος1 : fair wind : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>οὖρος2 : watcher : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>οὖρος3 :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>οὖρος4 : urus : masc dat pl (epic ionic aeolic)

οὔροισιν
ὅρος : boundary : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>οὖρον1 : urine : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>οὖρον2 : limit : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>οὖρος1 : fair wind : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>οὖρος2 : watcher : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>οὖρος3 :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>οὖρος4 : urus : masc dat pl (epic ionic aeolic)

οὔρου
ὅρος : boundary : masc gen sg (ionic)<br>οὖρον1 : urine : neut gen sg<br>οὖρον2 : limit : neut gen sg (epic ionic)<br>οὖρος1 : fair wind : masc gen sg<br>οὖρος2 : watcher : masc gen sg<br>οὖρος3 :   : masc gen sg (ionic)<br>οὖρος4 : urus : masc gen sg

οὔρουν
οὐρέω : make water : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>οὐρέω : make water : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

οὔρους
ὅρος : boundary : masc acc pl (ionic)<br>ὄρος : implement for pressing grapes : neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>οὖρος1 : fair wind : masc acc pl<br>οὖρος2 : watcher : masc acc pl<br>οὖρος3 :   : masc acc pl (ionic)<br>οὖρος4 : urus : masc acc pl

οὔρω
ὅρος : boundary : masc nom/voc/acc dual (ionic)<br>ὅρος : boundary : masc gen sg (doric ionic aeolic)<br>οὖρον1 : urine : neut nom/voc/acc dual<br>οὖρον1 : urine : neut gen sg (doric aeolic)<br>οὖρον2 : limit : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>οὖρον2 : limit : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>οὖρος1 : fair wind : masc nom/voc/acc dual<br>οὖρος1 : fair wind : masc gen sg (doric aeolic)<br>οὖρος2 : watcher : masc nom/voc/acc dual<br>οὖρος2 : watcher : masc gen sg (doric aeolic)<br>οὖρος3 :   : masc nom/voc/acc dual (ionic)<br>οὖρος3 :   : masc gen sg (doric ionic aeolic)<br>οὖρος4 : urus : masc nom/voc/acc dual<br>οὖρος4 : urus : masc gen sg (doric aeolic)

οὔρωι
ὅρος : boundary : masc dat sg (ionic)<br>οὖρον1 : urine : neut dat sg<br>οὖρον2 : limit : neut dat sg (epic ionic)<br>οὖρος1 : fair wind : masc dat sg<br>οὖρος2 : watcher : masc dat sg<br>οὖρος3 :   : masc dat sg (ionic)<br>οὖρος4 : urus : masc dat sg

οὔρων
ὅρος : boundary : masc gen pl (ionic)<br>οὖρον1 : urine : neut gen pl<br>οὖρον2 : limit : neut gen pl (epic ionic)<br>οὖρος1 : fair wind : masc gen pl<br>οὖρος2 : watcher : masc gen pl<br>οὖρος3 :   : masc gen pl (ionic)<br>οὖρος4 : urus : masc gen pl

οὔρῳ
ὅρος : boundary : masc dat sg (ionic)<br>οὖρον1 : urine : neut dat sg<br>οὖρον2 : limit : neut dat sg (epic ionic)<br>οὖρος1 : fair wind : masc dat sg<br>οὖρος2 : watcher : masc dat sg<br>οὖρος3 :   : masc dat sg (ionic)<br>οὖρος4 : urus : masc dat sg

οὔσα
εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic)

οὔσαιν
εἰμί : sum : pres part act fem gen/dat dual (attic epic doric ionic)

οὔσαις
εἰμί : sum : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

οὔσας
εἰμί : sum : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>εἰμί : sum : pres part act fem gen sg (doric)

οὔσηι
εἰμί : sum : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

οὔσης
εἰμί : sum : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

οὔσῃ
εἰμί : sum : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

οὔσκην
οὔσκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

οὔσων
οὖσον : ship's tackle : neut gen pl

οὔτ'
οὔτε : and not : indeclform (adverb)<br>οὔτι : in no wise : indeclform (adverb)<br>οὔτις : no one : neut nom/voc/acc sg

οὔτα
οὐτάω : wound : imperf ind act 3rd sg<br>οὐτάω : wound : pres imperat act 2nd sg<br>οὐτάω : wound : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

οὔταε
οὐτάω : wound : pres imperat act 2nd sg (epic)

οὔτασ'
οὐτάζω :   : aor ind act 1st sg<br>οὐτάζω :   : plup ind mp 2nd sg<br>οὐτάζω :   : perf imperat mp 2nd sg<br>οὐτάζω :   : aor ind act 3rd sg<br>οὐτάζω :   : perf ind mp 2nd sg<br>οὐτάζω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>οὐτάζω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>οὐτάζω :   : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>οὐτάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

οὔτασα
οὐτάζω :   : aor ind act 1st sg<br>οὐτάζω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

οὔτασαι
οὐτάζω :   : perf ind mp 2nd sg<br>οὐτάζω :   : aor imperat mid 2nd sg

οὔτασαν
οὐτάζω :   : aor ind act 3rd pl<br>οὐτάζω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

οὔτασας
οὐτάζω :   : aor ind act 2nd sg<br>οὐτάζω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

οὔτασε
οὐτάζω :   : aor ind act 3rd sg<br>οὐτάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

οὔτασεν
οὐτάζω :   : aor ind act 3rd sg<br>οὐτάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

οὔτασκε
οὐτάω : wound : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

οὔτασκεν
οὐτάω : wound : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

οὔτασμαι
οὐτάζω :   : perf ind mp 1st sg

οὔτασται
οὐτάζω :   : perf ind mp 3rd sg

οὔταστο
οὐτάζω :   : plup ind mp 3rd sg<br>οὐτάζω :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

οὔταζε
οὐτάζω :   : imperf ind act 3rd sg<br>οὐτάζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>οὐτάζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

οὔταζεν
οὐτάζω :   : imperf ind act 3rd sg<br>οὐτάζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

οὔταζον
οὐτάζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>οὐτάζω :   : imperf ind act 1st sg<br>οὐτάζω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>οὐτάζω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

οὔτε
οὔτε : and not : indeclform (adverb)

οὔτημι
οὐτάω : wound : pres ind act 1st sg

οὔτησε
οὐτάω : wound : aor ind act 3rd sg<br>οὐτάω : wound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

οὔτησεν
οὐτάω : wound : aor ind act 3rd sg<br>οὐτάω : wound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

οὔτησις
οὔτησις : a wounding : fem nom sg

οὔτι
οὔτι : in no wise : indeclform (adverb)<br>οὔτις : no one : neut nom/voc/acc sg

οὔτιν'
οὔτις : no one : masc/fem acc sg<br>οὔτις : no one : neut nom/voc/acc pl<br>οὔτις : no one : dat sg<br>οὔτις : no one : nom/voc/acc dual

οὔτινα
οὔτις : no one : masc/fem acc sg<br>οὔτις : no one : neut nom/voc/acc pl

οὔτινας
οὔτις : no one : masc/fem acc pl

οὔτινες
οὔτις : no one : masc/fem nom/voc pl

οὔτινι
οὔτις : no one : dat sg

οὔτινος
οὔτις : no one : gen sg

οὔτις
οὔτις : no one : masc/fem nom sg

οὔτισι
οὔτις : no one : dat pl

οὔτοι
οὔτοι : indeed not : indeclform (adverb)

οὔχ
οὐ : in truth : proclitic indeclform (adverb)

οὔχι
οὐ : in truth : attic epic (proclitic indeclform adverb)

οὖ
οὐ : in truth : proclitic indeclform (adverb)

οὖας
οὖας :   : neut nom/voc/acc sg

οὖδ'
οὐδέ : but not : indeclform (particle)<br>οὐδός1 : threshold : masc voc sg<br>οὐδός2 : way : fem voc sg (ionic)

οὖδας
οὖδας : surface of the earth : neut nom/voc/acc sg (epic)

οὖδασδε
οὖδας : surface of the earth : epic (indeclform adverb)

οὖκ
οὐ : in truth : proclitic indeclform (adverb)

οὖλα
ὅλοξ :   : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>οὖλον : the gums : neut nom/voc/acc pl<br>οὖλος1 : whole : neut nom/voc/acc pl<br>οὖλος2 : woolly : neut nom/voc/acc pl<br>οὖλος3 : destructive : neut nom/voc/acc pl

οὖλαι
ὅλοξ :   : fem nom/voc pl (ionic)<br>οὖλος1 : whole : fem nom/voc pl<br>οὖλος2 : woolly : fem nom/voc pl<br>οὖλος3 : destructive : fem nom/voc pl

οὖλε
ὅλοξ :   : masc voc sg (ionic)<br>οὔλω : to be whole : pres imperat act 2nd sg<br>οὖλος1 : whole : masc voc sg<br>οὖλος2 : woolly : masc voc sg<br>οὖλος3 : destructive : masc voc sg

οὖλοι
ὅλοξ :   : masc nom/voc pl (ionic)<br>οὖλος1 : whole : masc nom/voc pl<br>οὖλος2 : woolly : masc nom/voc pl<br>οὖλος3 : destructive : masc nom/voc pl

οὖλον
ὅλοξ :   : masc acc sg (ionic)<br>ὅλοξ :   : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>οὖλον : the gums : neut nom/voc/acc sg<br>οὖλος1 : whole : masc acc sg<br>οὖλος1 : whole : neut nom/voc/acc sg<br>οὖλος2 : woolly : masc acc sg<br>οὖλος2 : woolly : neut nom/voc/acc sg<br>οὖλος3 : destructive : masc acc sg<br>οὖλος3 : destructive : neut nom/voc/acc sg

οὖλος
ὅλοξ :   : masc nom sg (ionic)<br>οὖλος1 : whole : masc nom sg<br>οὖλος2 : woolly : masc nom sg<br>οὖλος3 : destructive : masc nom sg

οὖν
οὖν : certainly : indeclform (particle)

οὖνπερ
οὖν : certainly : indeclform (particle)

οὖθαρ
οὖθαρ : udder : neut nom/voc/acc sg

οὖρα
οὖρον1 : urine : neut nom/voc/acc pl<br>οὖρον2 : limit : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

οὖροι
ὅρος : boundary : masc nom/voc pl (ionic)<br>οὖρος1 : fair wind : masc nom/voc pl<br>οὖρος2 : watcher : masc nom/voc pl<br>οὖρος3 :   : masc nom/voc pl (ionic)<br>οὖρος4 : urus : masc nom/voc pl

οὖρον
ὅρος : boundary : masc acc sg (ionic)<br>οὖρον1 : urine : neut nom/voc/acc sg<br>οὖρον2 : limit : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>οὖρος1 : fair wind : masc acc sg<br>οὖρος2 : watcher : masc acc sg<br>οὖρος3 :   : masc acc sg (ionic)<br>οὖρος4 : urus : masc acc sg

οὖρος
ὅρος : boundary : masc nom sg (ionic)<br>ὄρος : implement for pressing grapes : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>οὖρος1 : fair wind : masc nom sg<br>οὖρος2 : watcher : masc nom sg<br>οὖρος3 :   : masc nom sg (ionic)<br>οὖρος4 : urus : masc nom sg

οὖς
οὖς : Cultes Egyptiens : neut nom/voc/acc sg

οὖσ'
εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>οὖσον : ship's tackle : neut nom/voc/acc pl

οὖσα
εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>οὖσον : ship's tackle : neut nom/voc/acc pl

οὖσαι
εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

οὖσαν
εἰμί : sum : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

οὖσι
εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

οὖσιν
εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

οὖσον
οὖσον : ship's tackle : neut nom/voc/acc sg

οὖτα
οὐτάω : wound : aor ind act 3rd sg (epic)

οὖχ
οὐ : in truth : proclitic indeclform (adverb)

οὐά|οὐά|οὐὰ
οὐά : vah! : indeclform (exclam)

οὐάτοιν|οὐάτοιν
οὖς : Cultes Egyptiens : neut gen/dat dual (epic)

οὐάτων|οὐάτων
οὖς : Cultes Egyptiens : neut gen pl (epic)

οὐαί|οὐαί|οὐαὶ
οὐαί : ah! woe! : indeclform (exclam)

οὐατίου|οὐατίου
οὐάτιον : wd[yogh  ]-t = eye. : neut gen sg

οὐατόεις|οὐατόεις
οὐατόεις : long-eared : masc nom sg

οὐατόεν|οὐατόεν
οὐατόεις : long-eared : masc voc sg<br>οὐατόεις : long-eared : neut nom/voc sg

οὐατόεντα|οὐατόεντα
οὐατόεις : long-eared : neut nom/voc/acc pl<br>οὐατόεις : long-eared : masc acc sg

οὐατόεντι|οὐατόεντι
οὐατόεις : long-eared : masc/neut dat sg

οὐατόεσσα|οὐατόεσσα
οὐατόεις : long-eared : fem nom/voc sg

οὐατοέσσας|οὐατοέσσας
οὐατόεις : long-eared : fem acc pl<br>οὐατόεις : long-eared : fem gen sg (doric aeolic)

οὐατοκοίτην|οὐατοκοίτην
οὐατοκοίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

οὐατοκοῖται
οὐατοκοίτης :   : masc nom/voc pl

οὐδ'
οὐδέ : but not : indeclform (particle)<br>οὐδός1 : threshold : masc voc sg<br>οὐδός2 : way : fem voc sg (ionic)

οὐδάμ'|οὐδάμ'|οὐδὰμ'
οὐδαμός : not any one : neut nom/voc/acc pl<br>οὐδαμός : not any one : fem nom/voc/acc dual<br>οὐδαμός : not any one : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>οὐδαμός : not any one : masc voc sg<br>οὐδαμός : not any one : fem nom/voc pl

οὐδάμινος|οὐδάμινος
οὐδάμινος : worthless : masc nom sg

οὐδαίαν|οὐδαίαν
οὐδαῖος : on the ground : fem acc sg (attic doric aeolic)

οὐδαίας|οὐδαίας
οὐδαῖος : on the ground : fem acc pl<br>οὐδαῖος : on the ground : fem gen sg (attic doric aeolic)

οὐδαίης|οὐδαίης
οὐδαῖος : on the ground : fem gen sg (epic ionic)

οὐδαίοιο|οὐδαίοιο
οὐδαῖος : on the ground : masc/neut gen sg (epic)

οὐδαίου|οὐδαίου
οὐδαῖος : on the ground : masc/neut gen sg

οὐδαίῳ|οὐδαίῳ
οὐδαῖος : on the ground : masc/neut dat sg

οὐδαῖοι
οὐδαῖος : on the ground : masc nom/voc pl

οὐδαῖος
οὐδαῖος : on the ground : masc nom sg

οὐδαμά|οὐδαμά|οὐδαμὰ
οὐδαμός : not any one : neut nom/voc/acc pl<br>οὐδαμός : not any one : fem nom/voc/acc dual<br>οὐδαμός : not any one : fem nom/voc sg (doric aeolic)

οὐδαμάς|οὐδαμάς|οὐδαμὰς
οὐδαμός : not any one : fem acc pl

οὐδαμᾶ
οὐδαμῆ :   : doric (indeclform adverb)

οὐδαμᾷ
οὐδαμός : not any one : fem dat sg (doric aeolic)

οὐδαμαί|οὐδαμαί|οὐδαμαὶ
οὐδαμός : not any one : fem nom/voc pl

οὐδαμή|οὐδαμή|οὐδαμὴ
οὐδαμός : not any one : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οὐδαμῆ
οὐδαμῆ :   : indeclform (adverb)

οὐδαμῆι
οὐδαμῇ : nowhere : indeclform (adverb)<br>οὐδαμός : not any one : fem dat sg (attic epic ionic)

οὐδαμῇ
οὐδαμῇ : nowhere : indeclform (adverb)<br>οὐδαμός : not any one : fem dat sg (attic epic ionic)

οὐδαμινότητος|οὐδαμινότητος
οὐδαμινότης : worthlessness : fem gen sg

οὐδαμινώτερα|οὐδαμινώτερα
οὐδάμινος : worthless : neut nom/voc/acc comp pl

οὐδαμινώτερον|οὐδαμινώτερον
οὐδάμινος : worthless : adverbial comp<br>οὐδάμινος : worthless : masc acc comp sg<br>οὐδάμινος : worthless : neut nom/voc/acc comp sg

οὐδαμινωτέραν|οὐδαμινωτέραν
οὐδάμινος : worthless : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

οὐδαμόν|οὐδαμόν|οὐδαμὸν
οὐδαμός : not any one : masc acc sg<br>οὐδαμός : not any one : neut nom/voc/acc sg

οὐδαμόθεν|οὐδαμόθεν
οὐδαμόθεν : from no place : indeclform (adverb)

οὐδαμόθι|οὐδαμόθι
οὐδαμόθι : nowhere : ionic (indeclform adverb)

οὐδαμός|οὐδαμός|οὐδαμὸς
οὐδαμός : not any one : masc nom sg

οὐδαμόσ'|οὐδαμόσ'|οὐδαμὸσ'
οὐδαμόσε :   : indeclform (adverb)

οὐδαμόσε|οὐδαμόσε
οὐδαμόσε :   : indeclform (adverb)

οὐδαμοί|οὐδαμοί|οὐδαμοὶ
οὐδαμός : not any one : masc nom/voc pl

οὐδαμοῖ
οὐδαμοῖ : to no place : indeclform (adverb)

οὐδαμοῖς
οὐδαμός : not any one : masc/neut dat pl

οὐδαμοῖσι
οὐδαμός : not any one : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οὐδαμοῖσιν
οὐδαμός : not any one : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οὐδαμούς|οὐδαμούς|οὐδαμοὺς
οὐδαμός : not any one : masc acc pl

οὐδαμοῦ
οὐδαμός : not any one : masc/neut gen sg<br>οὐδαμοῦ : nowhere : indeclform (adverb)

οὐδαμώς|οὐδαμώς|οὐδαμὼς
οὐδαμός : not any one : masc acc pl (doric)

οὐδαμῶν
οὐδαμός : not any one : fem gen pl<br>οὐδαμός : not any one : masc/neut gen pl

οὐδαμῶς
οὐδαμός : not any one : adverbial<br>οὐδαμῶς : in no wise : indeclform (adverb)

οὐδέ|οὐδέ|οὐδὲ
οὐδέ : but not : indeclform (particle)<br>οὐδός1 : threshold : masc voc sg<br>οὐδός2 : way : fem voc sg (ionic)

οὐδέκοτε|οὐδέκοτε
οὐδέποτε : and not ever : ionic (indeclform adverb)

οὐδέκω|οὐδέκω
οὐδέπω :   : ionic (indeclform adverb)

οὐδέν|οὐδέν|οὐδὲν
οὐδείς : not one : neut nom/voc/acc sg

οὐδέν'|οὐδέν'|οὐδὲν'
οὐδείς : not one : masc/fem acc sg<br>οὐδείς : not one : neut nom/voc/acc pl

οὐδένα|οὐδένα
οὐδείς : not one : masc/fem acc sg<br>οὐδείς : not one : neut nom/voc/acc pl

οὐδένας|οὐδένας
οὐδείς : not one : masc/fem acc pl

οὐδένεια|οὐδένεια
οὐδένεια : nothingness : fem nom/voc sg

οὐδένειαν|οὐδένειαν
οὐδένεια : nothingness : fem acc sg

οὐδένες|οὐδένες
οὐδείς : not one : masc/fem nom/voc pl

οὐδένων|οὐδένων
οὐδείς : not one : masc/fem/neut gen pl

οὐδέπερ|οὐδέπερ
οὐδέ : but not : indeclform (particle)<br>οὐδός1 : threshold : masc voc sg<br>οὐδός2 : way : fem voc sg (ionic)

οὐδέπη|οὐδέπη
οὐδέπη :   : indeclform (adverb)

οὐδέποθ'|οὐδέποθ'
οὐδέποτε : and not ever : indeclform (adverb)

οὐδέποτ'|οὐδέποτ'
οὐδέποτε : and not ever : indeclform (adverb)

οὐδέποτε|οὐδέποτε
οὐδέποτε : and not ever : indeclform (adverb)

οὐδέπω|οὐδέπω
οὐδέπω :   : indeclform (adverb)

οὐδέσι|οὐδέσι
οὐδείς : not one : masc/fem/neut dat pl

οὐδέσιν|οὐδέσιν
οὐδείς : not one : masc/fem/neut dat pl

οὐδέτερ'|οὐδέτερ'
οὐδέτερος : not either : neut nom/voc/acc pl<br>οὐδέτερος : not either : masc voc sg<br>οὐδέτερος : not either : fem nom/voc pl

οὐδέτερα|οὐδέτερα
οὐδέτερος : not either : neut nom/voc/acc pl

οὐδέτεραι|οὐδέτεραι
οὐδέτερος : not either : fem nom/voc pl

οὐδέτεροι|οὐδέτεροι
οὐδέτερος : not either : masc nom/voc pl

οὐδέτερον|οὐδέτερον
οὐδέτερος : not either : masc acc sg<br>οὐδέτερος : not either : neut nom/voc/acc sg

οὐδέτερος|οὐδέτερος
οὐδέτερος : not either : masc nom sg

οὐδείς|οὐδείς|οὐδεὶς
οὐδείς : not one : masc nom/voc sg

οὐδεμί'|οὐδεμί'|οὐδεμὶ'
οὐδείς : not one : fem nom/voc sg<br>οὐδείς : not one : fem nom/voc pl<br>οὐδείς : not one : fem dat sg (attic doric aeolic)

οὐδεμία|οὐδεμία
οὐδείς : not one : fem nom/voc sg<br>οὐδείς : not one : fem nom/voc/acc dual<br>οὐδείς : not one : fem nom/voc/acc dual<br>οὐδείς : not one : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οὐδεμίαι|οὐδεμίαι
οὐδείς : not one : fem nom/voc pl<br>οὐδείς : not one : fem dat sg (attic doric aeolic)

οὐδεμίαν|οὐδεμίαν
οὐδείς : not one : fem acc sg<br>οὐδείς : not one : fem acc sg (attic doric aeolic)

οὐδεμίας|οὐδεμίας
οὐδείς : not one : fem acc pl<br>οὐδείς : not one : fem acc pl<br>οὐδείς : not one : fem gen sg (attic doric aeolic)

οὐδεμίᾳ|οὐδεμίᾳ
οὐδείς : not one : fem nom/voc pl<br>οὐδείς : not one : fem dat sg (attic doric aeolic)

οὐδεμίη|οὐδεμίη
οὐδείς : not one : fem nom/voc sg (epic ionic)

οὐδεμίην|οὐδεμίην
οὐδείς : not one : fem acc sg (epic ionic)

οὐδεμιᾶι
οὐδείς : not one : fem dat sg (attic doric aeolic)

οὐδεμιᾶς
οὐδείς : not one : fem gen sg (attic doric aeolic)

οὐδεμιᾷ
οὐδείς : not one : fem dat sg (attic doric aeolic)

οὐδεμιῆς
οὐδείς : not one : fem gen sg (epic ionic)

οὐδεμιῇ
οὐδείς : not one : fem dat sg (epic ionic)

οὐδεμιῶν
οὐδείς : not one : fem gen pl

οὐδενάκι|οὐδενάκι
οὐδενάκι : not once : indeclform (adverb)

οὐδενείας|οὐδενείας
οὐδένεια : nothingness : fem acc pl<br>οὐδένεια : nothingness : fem gen sg (attic doric aeolic)

οὐδενείᾳ|οὐδενείᾳ
οὐδένεια : nothingness : fem dat sg (attic doric aeolic)

οὐδενί|οὐδενί|οὐδενὶ
οὐδείς : not one : dat sg

οὐδενία|οὐδενία
οὐδενία : nothingness : fem nom/voc/acc dual<br>οὐδενία : nothingness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οὐδενίαι|οὐδενίαι
οὐδενία : nothingness : fem dat sg (attic doric aeolic)

οὐδενίαν|οὐδενίαν
οὐδενία : nothingness : fem acc sg (attic doric aeolic)

οὐδενίας|οὐδενίας
οὐδενία : nothingness : fem acc pl<br>οὐδενία : nothingness : fem gen sg (attic doric aeolic)

οὐδενός|οὐδενός|οὐδενὸς
οὐδείς : not one : gen sg

οὐδενόσωρα|οὐδενόσωρα
οὐδενόσωρος : worth no notice : neut nom/voc/acc pl

οὐδενόσωρον|οὐδενόσωρον
οὐδενόσωρος : worth no notice : masc/fem acc sg<br>οὐδενόσωρος : worth no notice : neut nom/voc/acc sg

οὐδενόσωρος|οὐδενόσωρος
οὐδενόσωρος : worth no notice : masc/fem nom sg

οὐδενωτής|οὐδενωτής|οὐδενωτὴς
οὐδενωτής : vilifier : masc nom sg

οὐδεπώποθ'|οὐδεπώποθ'
οὐδεπώποτε : and not yet ever : indeclform (adverb)

οὐδεπώποτ'|οὐδεπώποτ'
οὐδεπώποτε : and not yet ever : indeclform (adverb)

οὐδεπώποτε|οὐδεπώποτε
οὐδεπώποτε : and not yet ever : indeclform (adverb)

οὐδετέρα|οὐδετέρα
οὐδέτερος : not either : fem nom/voc/acc dual<br>οὐδέτερος : not either : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οὐδετέραν|οὐδετέραν
οὐδέτερος : not either : fem acc sg (attic doric aeolic)

οὐδετέρας|οὐδετέρας
οὐδέτερος : not either : fem acc pl<br>οὐδέτερος : not either : fem gen sg (attic doric aeolic)

οὐδετέρᾳ|οὐδετέρᾳ
οὐδέτερος : not either : fem dat sg (attic doric aeolic)

οὐδετέρη|οὐδετέρη
οὐδέτερος : not either : fem nom/voc sg (epic ionic)

οὐδετέρην|οὐδετέρην
οὐδέτερος : not either : fem acc sg (epic ionic)

οὐδετέρης|οὐδετέρης
οὐδέτερος : not either : fem gen sg (epic ionic)

οὐδετέροις|οὐδετέροις
οὐδέτερος : not either : masc/neut dat pl

οὐδετέροισι|οὐδετέροισι
οὐδέτερος : not either : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οὐδετέροισιν|οὐδετέροισιν
οὐδέτερος : not either : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οὐδετέρου|οὐδετέρου
οὐδέτερος : not either : masc/neut gen sg

οὐδετέρους|οὐδετέρους
οὐδέτερος : not either : masc acc pl

οὐδετέρωι|οὐδετέρωι
οὐδέτερος : not either : masc/neut dat sg

οὐδετέρων|οὐδετέρων
οὐδέτερος : not either : fem gen pl<br>οὐδέτερος : not either : masc/neut gen pl

οὐδετέρωθεν|οὐδετέρωθεν
οὐδετέρωθεν : from neither side : indeclform (adverb)

οὐδετέρωθι|οὐδετέρωθι
οὐδετέρωθι : in neither place : indeclform (adverb)

οὐδετέρως|οὐδετέρως
οὐδέτερος : not either : adverbial<br>οὐδέτερος : not either : masc acc pl (doric)

οὐδετέρωσε|οὐδετέρωσε
οὐδετέρωσε : to neither of two sides : indeclform (adverb)

οὐδετέρῳ|οὐδετέρῳ
οὐδέτερος : not either : masc/neut dat sg

οὐδήεσσα|οὐδήεσσα
οὐδήεις : terrestrial : fem nom/voc sg

οὐδήεσσαι|οὐδήεσσαι
οὐδήεις : terrestrial : fem nom/voc pl

οὐδήεσσαν|οὐδήεσσαν
οὐδήεις : terrestrial : fem acc sg

οὐδόν|οὐδόν|οὐδὸν
οὐδός1 : threshold : masc acc sg<br>οὐδός2 : way : fem acc sg (ionic)

οὐδός|οὐδός|οὐδὸς
οὐδός1 : threshold : masc nom sg<br>οὐδός2 : way : fem nom sg (ionic)

οὐδοῖο
οὐδός1 : threshold : masc gen sg (epic)<br>οὐδός2 : way : fem gen sg (epic ionic)

οὐδοῖς
οὐδός1 : threshold : masc dat pl<br>οὐδός2 : way : fem dat pl (ionic)

οὐδοῖσιν
οὐδός1 : threshold : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>οὐδός2 : way : fem dat pl (epic ionic aeolic)

οὐδούς|οὐδούς|οὐδοὺς
οὐδός1 : threshold : masc acc pl<br>οὐδός2 : way : fem acc pl (ionic)

οὐδοῦ
οὐδός1 : threshold : masc gen sg<br>οὐδός2 : way : fem gen sg (ionic)

οὐδώνων|οὐδώνων
οὐδών : felt shoe : masc gen pl

οὐδῶν
οὐδός1 : threshold : masc gen pl<br>οὐδός2 : way : fem gen pl (ionic)

οὐδῷ
οὐδός1 : threshold : masc dat sg<br>οὐδός2 : way : fem dat sg (ionic)

οὐένετοι|οὐένετοι
οὐένετος : venetus : masc nom/voc pl

οὐενέτους|οὐενέτους
οὐένετος : venetus : masc acc pl

οὐενέτων|οὐενέτων
οὐένετος : venetus : fem gen pl<br>οὐένετος : venetus : masc/neut gen pl

οὐενετίων|οὐενετίων
οὐενέτιος : venetus : masc/fem/neut gen pl

οὐενετίῳ|οὐενετίῳ
οὐενέτιος : venetus : masc/fem/neut dat sg

οὐερκῆ
οὐερκής : well-fenced : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>οὐερκής : well-fenced : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>οὐερκής : well-fenced : masc/fem acc sg (attic epic doric)

οὐγκία|οὐγκία
οὐγκία : uncia : fem nom/voc/acc dual<br>οὐγκία : uncia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οὐγκίαι|οὐγκίαι
οὐγκία : uncia : fem dat sg (attic doric aeolic)

οὐγκίαις|οὐγκίαις
οὐγκία : uncia : fem dat pl

οὐγκίαν|οὐγκίαν
οὐγκία : uncia : fem acc sg (attic doric aeolic)

οὐγκίας|οὐγκίας
οὐγκία : uncia : fem acc pl<br>οὐγκία : uncia : fem gen sg (attic doric aeolic)

οὐγκιασμόν|οὐγκιασμόν|οὐγκιασμὸν
οὐγκιασμός : uncia : masc acc sg

οὐγκιασμός|οὐγκιασμός|οὐγκιασμὸς
οὐγκιασμός : uncia : masc nom sg

οὐγκιασμοί|οὐγκιασμοί|οὐγκιασμοὶ
οὐγκιασμός : uncia : masc nom/voc pl

οὐγκιασμούς|οὐγκιασμούς|οὐγκιασμοὺς
οὐγκιασμός : uncia : masc acc pl

οὐγκιασμοῦ
οὐγκιασμός : uncia : masc gen sg

οὐγκιασμῷ
οὐγκιασμός : uncia : masc dat sg

οὐγκιῶν
οὐγκία : uncia : fem gen pl

οὐίτου|οὐίτου
οὔιτον : Egyptian arum : neut gen sg

οὐίτουλον|οὐίτουλον
οὐίτουλος : vitulus : masc acc sg

οὐκ
οὐ : in truth : proclitic indeclform (adverb)

οὐκ'
οὐ : in truth : epic ionic (proclitic indeclform adverb)

οὐκέθ'|οὐκέθ'|οὐκὲθ'
οὐκέτι : no more : indeclform (adverb)

οὐκέτ'|οὐκέτ'|οὐκὲτ'
οὐκέτι : no more : indeclform (adverb)

οὐκέτι|οὐκέτι
οὐκέτι : no more : indeclform (adverb)

οὐκί|οὐκί|οὐκὶ
οὐ : in truth : epic ionic (proclitic indeclform adverb)

οὐκοῦν
οὐκοῦν :   : indeclform (adverb)

οὐκῶν
οὐκοῦν :   : doric (indeclform adverb)

οὐλάδα|οὐλάδα
οὐλάς : crisped : fem acc sg

οὐλάδες|οὐλάδες
οὐλάς : crisped : fem nom/voc pl

οὐλάδος|οὐλάδος
οὐλάς : crisped : fem gen sg

οὐλάς|οὐλάς|οὐλὰς
οὐλάς : crisped : fem nom sg<br>οὐλαί : barley-corns : fem acc pl<br>οὐλή :   : fem acc pl

οὐλαί|οὐλαί|οὐλαὶ
οὐλαί : barley-corns : fem nom/voc pl<br>οὐλή :   : fem nom/voc pl

οὐλαῖς
οὐλαί : barley-corns : fem dat pl<br>οὐλή :   : fem dat pl

οὐλαμηφόροις|οὐλαμηφόροις
οὐλαμηφόρος : bringing an army : masc/fem/neut dat pl

οὐλαμόν|οὐλαμόν|οὐλαμὸν
οὐλαμός : throng of warriors : masc acc sg

οὐλαμός|οὐλαμός|οὐλαμὸς
οὐλαμός : throng of warriors : masc nom sg

οὐλαμοί|οὐλαμοί|οὐλαμοὶ
οὐλαμός : throng of warriors : masc nom/voc pl

οὐλαμοῖς
οὐλαμός : throng of warriors : masc dat pl

οὐλαμούς|οὐλαμούς|οὐλαμοὺς
οὐλαμός : throng of warriors : masc acc pl

οὐλαμώνυμον|οὐλαμώνυμον
οὐλαμώνυμος : named from the armed throng : masc/fem acc sg<br>οὐλαμώνυμος : named from the armed throng : neut nom/voc/acc sg

οὐλαμῶν
οὐλαμός : throng of warriors : masc gen pl

οὐλαμωνύμου|οὐλαμωνύμου
οὐλαμώνυμος : named from the armed throng : masc/fem/neut gen sg

οὐλαπισμός|οὐλαπισμός|οὐλαπισμὸς
οὐλαπισμός :   : masc nom sg

οὐλέων|οὐλέων
ὅλοξ :   : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>οὖλος1 : whole : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>οὖλος2 : woolly : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>οὖλος3 : destructive : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>οὐλαί : barley-corns : fem gen pl (epic ionic)<br>οὐλέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>οὐλή :   : fem gen pl (epic ionic)

οὐλή|οὐλή|οὐλὴ
οὐλή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οὐλήν|οὐλήν|οὐλὴν
οὐλή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

οὐλήσῃ|οὐλήσῃ
οὐλέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>οὐλέω :   : aor subj act 3rd sg<br>οὐλέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>οὐλέω :   : futperf ind mp 2nd sg<br>οὐλέω :   : futperf ind mid 2nd sg

οὐλήσω|οὐλήσω
οὐλέω :   : aor ind mid 2nd sg<br>οὐλέω :   : aor subj act 1st sg<br>οὐλέω :   : fut ind act 1st sg<br>οὐλέω :   : futperf ind act 1st sg<br>οὐλέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

οὐλῆς
οὐλέω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>οὐλή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

οὐλῇ
οὐλέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>οὐλέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>οὐλέω :   : pres subj act 3rd sg<br>οὐλή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

οὐλῇσι
οὐλαί : barley-corns : fem dat pl (epic ionic)<br>οὐλέω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>οὐλή :   : fem dat pl (epic ionic)

οὐλία|οὐλία
οὔλιος : baleful : fem nom/voc/acc dual<br>οὔλιος : baleful : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οὐλίαις|οὐλίαις
οὔλιος : baleful : fem dat pl

οὐλίαν|οὐλίαν
οὔλιος : baleful : fem acc sg (attic doric aeolic)

οὐλίας|οὐλίας
οὔλιος : baleful : fem acc pl<br>οὔλιος : baleful : fem gen sg (attic doric aeolic)

οὐλίᾳ|οὐλίᾳ
οὔλιος : baleful : fem dat sg (attic doric aeolic)

οὐλίης|οὐλίης
οὔλιος : baleful : fem gen sg (epic ionic)

οὐλίου|οὐλίου
οὔλιος : baleful : masc/neut gen sg

οὐλίῳ|οὐλίῳ
οὔλιος : baleful : masc/neut dat sg

οὐλόδετον|οὐλόδετον
οὐλόδετον : sheaf of barley : neut nom/voc/acc sg

οὐλόφρονες|οὐλόφρονες
οὐλόφρων :   : masc/fem nom/voc pl

οὐλόφυλλος|οὐλόφυλλος
οὐλόφυλλος : with curling leaves : masc/fem nom sg

οὐλόκερως|οὐλόκερως
οὐλόκερως :   : adverbial<br>οὐλόκερως :   : masc/fem nom pl<br>οὐλόκερως :   : masc/fem nom/voc sg

οὐλόκομον|οὐλόκομον
οὐλόκομος :   : masc/fem acc sg<br>οὐλόκομος :   : neut nom/voc/acc sg

οὐλόκομος|οὐλόκομος
οὐλόκομος :   : masc/fem nom sg

οὐλόκρανοι|οὐλόκρανοι
οὐλόκρανος :   : masc/fem nom/voc pl

οὐλόμεν'|οὐλόμεν'
οὐλόμενον :   : neut nom/voc/acc pl<br>οὐλόμενος : accursed : neut nom/voc/acc pl<br>οὐλόμενος : accursed : masc voc sg<br>οὐλόμενος : accursed : fem nom/voc pl

οὐλόμενα|οὐλόμενα
οὐλόμενον :   : neut nom/voc/acc pl<br>οὐλόμενος : accursed : neut nom/voc/acc pl

οὐλόμεναι|οὐλόμεναι
οὐλόμενος : accursed : fem nom/voc pl

οὐλόμενε|οὐλόμενε
οὐλόμενος : accursed : masc voc sg

οὐλόμενοι|οὐλόμενοι
οὐλόμενος : accursed : masc nom/voc pl

οὐλόμενον|οὐλόμενον
οὐλόμενον :   : neut nom/voc/acc sg<br>οὐλόμενος : accursed : masc acc sg<br>οὐλόμενος : accursed : neut nom/voc/acc sg

οὐλόμενος|οὐλόμενος
οὐλόμενος : accursed : masc nom sg

οὐλόποδ'|οὐλόποδ'
οὐλόπους :   : neut nom/voc/acc pl<br>οὐλόπους :   : masc/fem acc sg<br>οὐλόπους :   : masc/fem/neut dat sg<br>οὐλόπους :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

οὐλόθριξ|οὐλόθριξ
οὐλόθριξ : with crisp : masc/fem nom/voc sg

οὐλόθριξιν|οὐλόθριξιν
οὐλόθριξ : with crisp : masc/fem dat pl

οὐλόθυμος|οὐλόθυμος
οὐλόθυμος :   : masc/fem nom sg

οὐλόταται|οὐλόταται
ὅλοξ :   : fem nom/voc superl pl (ionic)<br>οὖλος1 : whole : fem nom/voc superl pl<br>οὖλος2 : woolly : fem nom/voc superl pl<br>οὖλος3 : destructive : fem nom/voc superl pl

οὐλότατον|οὐλότατον
ὅλοξ :   : masc acc superl sg (ionic)<br>ὅλοξ :   : neut nom/voc/acc superl sg (ionic)<br>οὖλος1 : whole : masc acc superl sg<br>οὖλος1 : whole : neut nom/voc/acc superl sg<br>οὖλος2 : woolly : masc acc superl sg<br>οὖλος2 : woolly : neut nom/voc/acc superl sg<br>οὖλος3 : destructive : masc acc superl sg<br>οὖλος3 : destructive : neut nom/voc/acc superl sg

οὐλότερα|οὐλότερα
ὅλοξ :   : neut nom/voc/acc comp pl (ionic)<br>οὖλος1 : whole : neut nom/voc/acc comp pl<br>οὖλος2 : woolly : neut nom/voc/acc comp pl<br>οὖλος3 : destructive : neut nom/voc/acc comp pl

οὐλότεροι|οὐλότεροι
ὅλοξ :   : masc nom/voc comp pl (ionic)<br>οὖλος1 : whole : masc nom/voc comp pl<br>οὖλος2 : woolly : masc nom/voc comp pl<br>οὖλος3 : destructive : masc nom/voc comp pl

οὐλότερον|οὐλότερον
ὅλοξ :   : adverbial comp (ionic)<br>ὅλοξ :   : masc acc comp sg (ionic)<br>ὅλοξ :   : neut nom/voc/acc comp sg (ionic)<br>οὖλος1 : whole : adverbial comp<br>οὖλος1 : whole : masc acc comp sg<br>οὖλος1 : whole : neut nom/voc/acc comp sg<br>οὖλος2 : woolly : adverbial comp<br>οὖλος2 : woolly : masc acc comp sg<br>οὖλος2 : woolly : neut nom/voc/acc comp sg<br>οὖλος3 : destructive : adverbial comp<br>οὖλος3 : destructive : masc acc comp sg<br>οὖλος3 : destructive : neut nom/voc/acc comp sg

οὐλότης|οὐλότης
οὐλότης : curliness : fem nom sg

οὐλότητα|οὐλότητα
οὐλότης : curliness : fem acc sg

οὐλότητας|οὐλότητας
οὐλότης : curliness : fem acc pl

οὐλότητι|οὐλότητι
οὐλότης : curliness : fem dat sg

οὐλότητος|οὐλότητος
οὐλότης : curliness : fem gen sg

οὐλότριχα|οὐλότριχα
οὐλόθριξ : with crisp : masc/fem acc sg<br>οὐλότριχος :   : neut nom/voc/acc pl

οὐλότριχας|οὐλότριχας
οὐλόθριξ : with crisp : masc/fem acc pl

οὐλότριχες|οὐλότριχες
οὐλόθριξ : with crisp : masc/fem nom/voc pl

οὐλότριχον|οὐλότριχον
οὐλότριχος :   : masc/fem acc sg<br>οὐλότριχος :   : neut nom/voc/acc sg

οὐλότριχος|οὐλότριχος
οὐλόθριξ : with crisp : masc/fem gen sg<br>οὐλότριχος :   : masc/fem nom sg

οὐλόχυτα|οὐλόχυτα
οὐλόχυτα : barley-groats : neut nom/voc/acc pl

οὐλοά|οὐλοά|οὐλοὰ
οὐλοός : destructive : neut nom/voc/acc pl

οὐλοβόροις|οὐλοβόροις
οὐλοβόρος : with deadly bite : masc/fem/neut dat pl

οὐλοβόρος|οὐλοβόρος
οὐλοβόρος : with deadly bite : masc/fem nom sg

οὐλοδέται|οὐλοδέται
οὐλοδέτης : sheaf of barley : masc nom/voc pl<br>οὐλοδέτης : sheaf of barley : masc dat sg (doric aeolic)

οὐλοδέτας|οὐλοδέτας
οὐλοδέτης : sheaf of barley : masc acc pl<br>οὐλοδέτης : sheaf of barley : masc nom sg (epic doric aeolic)

οὐλοφόνον|οὐλοφόνον
οὐλοφόνον :   : neut nom/voc/acc sg

οὐλοφύλλου|οὐλοφύλλου
οὐλόφυλλος : with curling leaves : masc/fem/neut gen sg

οὐλοφυές|οὐλοφυές|οὐλοφυὲς
οὐλοφυής : rough : masc/fem voc sg<br>οὐλοφυής : rough : neut nom/voc/acc sg

οὐλοφυεῖς
οὐλοφυής : rough : masc/fem acc pl<br>οὐλοφυής : rough : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

οὐλοφυοῦς
οὐλοφυής : rough : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

οὐλοῖ
οὐλέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>οὐλόομαι : to be scarred over : pres ind mp 2nd sg

οὐλοκάρηνα|οὐλοκάρηνα
οὐλοκάρηνος : with crisp : neut nom/voc/acc pl

οὐλοκάρηνον|οὐλοκάρηνον
οὐλοκάρηνος : with crisp : masc/fem acc sg<br>οὐλοκάρηνος : with crisp : neut nom/voc/acc sg

οὐλοκάρηνος|οὐλοκάρηνος
οὐλοκάρηνος : with crisp : masc/fem nom sg

οὐλοκέφαλον|οὐλοκέφαλον
οὐλοκέφαλος :   : masc/fem acc sg<br>οὐλοκέφαλος :   : neut nom/voc/acc sg

οὐλοκέφαλος|οὐλοκέφαλος
οὐλοκέφαλος :   : masc/fem nom sg

οὐλοκεφάλους|οὐλοκεφάλους
οὐλοκέφαλος :   : masc/fem acc pl

οὐλοκόμαις|οὐλοκόμαις
οὐλοκόμης :   : masc dat pl

οὐλοκόμην|οὐλοκόμην
οὐλοκόμης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

οὐλοκόμου|οὐλοκόμου
οὐλόκομος :   : masc/fem/neut gen sg<br>οὐλοκόμης :   : masc gen sg

οὐλοκόμους|οὐλοκόμους
οὐλόκομος :   : masc/fem acc pl

οὐλοκόμων|οὐλοκόμων
οὐλόκομος :   : masc/fem/neut gen pl

οὐλοκόμῳ|οὐλοκόμῳ
οὐλόκομος :   : masc/fem/neut dat sg

οὐλομένα|οὐλομένα
οὐλόμενος : accursed : fem nom/voc/acc dual<br>οὐλόμενος : accursed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

οὐλομέναις|οὐλομέναις
οὐλόμενος : accursed : fem dat pl

οὐλομέναν|οὐλομέναν
οὐλόμενος : accursed : fem acc sg (doric aeolic)

οὐλομένας|οὐλομένας
οὐλόμενος : accursed : fem acc pl<br>οὐλόμενος : accursed : fem gen sg (doric aeolic)

οὐλομένη|οὐλομένη
οὐλόμενος : accursed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οὐλομένηι|οὐλομένηι
οὐλόμενος : accursed : fem dat sg (attic epic ionic)

οὐλομένην|οὐλομένην
οὐλόμενος : accursed : fem acc sg (attic epic ionic)

οὐλομένης|οὐλομένης
οὐλόμενος : accursed : fem gen sg (attic epic ionic)

οὐλομένῃ|οὐλομένῃ
οὐλόμενος : accursed : fem dat sg (attic epic ionic)

οὐλομένῃσι|οὐλομένῃσι
οὐλόμενος : accursed : fem dat pl (epic ionic)

οὐλομένῃσιν|οὐλομένῃσιν
οὐλόμενος : accursed : fem dat pl (epic ionic)

οὐλομένοιο|οὐλομένοιο
οὐλόμενον :   : neut gen sg (epic)<br>οὐλόμενος : accursed : masc/neut gen sg (epic)

οὐλομένοις|οὐλομένοις
οὐλόμενον :   : neut dat pl<br>οὐλόμενος : accursed : masc/neut dat pl

οὐλομένοισι|οὐλομένοισι
οὐλόμενον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>οὐλόμενος : accursed : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οὐλομένοισιν|οὐλομένοισιν
οὐλόμενον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>οὐλόμενος : accursed : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οὐλομένου|οὐλομένου
οὐλόμενον :   : neut gen sg<br>οὐλόμενος : accursed : masc/neut gen sg

οὐλομένους|οὐλομένους
οὐλόμενος : accursed : masc acc pl

οὐλομένων|οὐλομένων
οὐλόμενον :   : neut gen pl<br>οὐλόμενος : accursed : fem gen pl<br>οὐλόμενος : accursed : masc/neut gen pl

οὐλομένῳ|οὐλομένῳ
οὐλόμενον :   : neut dat sg<br>οὐλόμενος : accursed : masc/neut dat sg

οὐλομελές|οὐλομελές|οὐλομελὲς
οὐλομελής : sound of limb : masc/fem voc sg<br>οὐλομελής : sound of limb : neut nom/voc/acc sg

οὐλομελής|οὐλομελής|οὐλομελὴς
οὐλομελής : sound of limb : masc/fem nom sg

οὐλομελῆ
οὐλομελής : sound of limb : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>οὐλομελής : sound of limb : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>οὐλομελής : sound of limb : masc/fem acc sg (attic epic doric)

οὐλομελίην|οὐλομελίην
οὐλομελίη : wholeness of limbs : fem acc sg (epic ionic)

οὐλομελίης|οὐλομελίης
οὐλομελίη : wholeness of limbs : fem gen sg (epic ionic)

οὐλομελίῃ|οὐλομελίῃ
οὐλομελίη : wholeness of limbs : fem dat sg (epic ionic)

οὐλοόν|οὐλοόν|οὐλοὸν
οὐλοός : destructive : masc/fem acc sg<br>οὐλοός : destructive : neut nom/voc/acc sg

οὐλοός|οὐλοός|οὐλοὸς
οὐλοός : destructive : masc/fem nom sg

οὐλοποιά|οὐλοποιά|οὐλοποιὰ
οὐλοποιός : preparations to make the hair curl : neut nom/voc/acc pl

οὐλοποιήσεως|οὐλοποιήσεως
οὐλοποίησις : making curly : fem gen sg (attic)

οὐλοποιῶν
οὐλοποιός : preparations to make the hair curl : masc/fem/neut gen pl

οὐλοθυτεῖν
οὐλοθυτέω : offer a whole : pres inf act (attic epic doric)

οὐλοτέρα|οὐλοτέρα
ὅλοξ :   : fem nom/voc/acc comp dual (ionic)<br>ὅλοξ :   : fem nom/voc comp sg (attic doric ionic aeolic)<br>οὖλος1 : whole : fem nom/voc/acc comp dual<br>οὖλος1 : whole : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>οὖλος2 : woolly : fem nom/voc/acc comp dual<br>οὖλος2 : woolly : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>οὖλος3 : destructive : fem nom/voc/acc comp dual<br>οὖλος3 : destructive : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

οὐλοτέραις|οὐλοτέραις
ὅλοξ :   : fem dat comp pl (ionic)<br>ὅλοξ :   : fem dat comp pl (attic ionic)<br>οὖλος1 : whole : fem dat comp pl<br>οὖλος1 : whole : fem dat comp pl (attic)<br>οὖλος2 : woolly : fem dat comp pl<br>οὖλος2 : woolly : fem dat comp pl (attic)<br>οὖλος3 : destructive : fem dat comp pl<br>οὖλος3 : destructive : fem dat comp pl (attic)

οὐλοτέραν|οὐλοτέραν
ὅλοξ :   : fem acc comp sg (attic doric ionic aeolic)<br>οὖλος1 : whole : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>οὖλος2 : woolly : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>οὖλος3 : destructive : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

οὐλοτέρας|οὐλοτέρας
ὅλοξ :   : fem acc comp pl (ionic)<br>ὅλοξ :   : fem gen comp sg (attic doric ionic aeolic)<br>οὖλος1 : whole : fem acc comp pl<br>οὖλος1 : whole : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>οὖλος2 : woolly : fem acc comp pl<br>οὖλος2 : woolly : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>οὖλος3 : destructive : fem acc comp pl<br>οὖλος3 : destructive : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

οὐλοτέρη|οὐλοτέρη
ὅλοξ :   : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>οὖλος1 : whole : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>οὖλος2 : woolly : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>οὖλος3 : destructive : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

οὐλοτέρους|οὐλοτέρους
ὅλοξ :   : masc acc comp pl (ionic)<br>οὖλος1 : whole : masc acc comp pl<br>οὖλος2 : woolly : masc acc comp pl<br>οὖλος3 : destructive : masc acc comp pl

οὐλοτριχεῖν
οὐλοτριχέω : to have curly hair : pres inf act (attic epic doric)

οὐλοτριχοῦσι
οὐλοτριχέω : to have curly hair : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>οὐλοτριχέω : to have curly hair : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

οὐλοτριχοῦσιν
οὐλοτριχέω : to have curly hair : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>οὐλοτριχέω : to have curly hair : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

οὐλοτριχώτερον|οὐλοτριχώτερον
οὐλότριχος :   : masc acc comp sg<br>οὐλότριχος :   : neut nom/voc/acc comp sg<br>οὐλότριχος :   : adverbial

οὐλοτριχώτερος|οὐλοτριχώτερος
οὐλότριχος :   : masc nom comp sg

οὐλοῦσθαι
οὐλόομαι : to be scarred over : pres inf mp

οὐλοῦται
οὐλόομαι : to be scarred over : pres ind mp 3rd sg

οὐλοχύται|οὐλοχύται
οὐλοχύται : barley-groats : fem nom/voc pl

οὐλοχύταις|οὐλοχύταις
οὐλοχύται : barley-groats : fem dat pl

οὐλοχύτας|οὐλοχύτας
οὐλοχύται : barley-groats : fem acc pl

οὐλοχυτεῖτο
οὐλοχυτέομαι : sprinkle the sacred barley-groats : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>οὐλοχυτέομαι : sprinkle the sacred barley-groats : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>οὐλοχυτέομαι : sprinkle the sacred barley-groats : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

οὐλοχυτῶν
οὐλοχύται : barley-groats : fem gen pl

οὐλώσεως|οὐλώσεως
οὔλωσις : cicatrization : fem gen sg (attic)

οὐλῶ
οὐλέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>οὐλέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

οὐλῶν
οὐλαί : barley-corns : fem gen pl<br>οὐλέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>οὐλή :   : fem gen pl

οὐλωθέν|οὐλωθέν|οὐλωθὲν
οὐλόομαι : to be scarred over : aor part mp neut nom/voc/acc sg

οὐλωθείσης|οὐλωθείσης
οὐλόομαι : to be scarred over : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

οὐλωθῆναι
οὐλόομαι : to be scarred over : aor inf mp

οὐμενοῦν
οὐμενοῦν : on the contrary . . not : indeclform (particle)

οὐνόμαθ'|οὐνόμαθ'
ὄνομα : name : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὄνομα : name : neut dat sg (epic ionic)<br>ὄνομα : name : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

οὐνόμασι|οὐνόμασι
ὄνομα : name : neut dat pl (epic ionic)

οὐνόμασιν|οὐνόμασιν
ὄνομα : name : neut dat pl (epic ionic)

οὐνόματ'|οὐνόματ'
ὄνομα : name : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὄνομα : name : neut dat sg (epic ionic)<br>ὄνομα : name : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

οὐνόματα|οὐνόματα
ὄνομα : name : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

οὐνόματι|οὐνόματι
ὄνομα : name : neut dat sg (epic ionic)

οὐνόματος|οὐνόματος
ὄνομα : name : neut gen sg (epic ionic)

οὐνομάτεσσι|οὐνομάτεσσι
ὄνομα : name : neut dat pl (epic ionic aeolic)

οὐνομάτων|οὐνομάτων
ὄνομα : name : neut gen pl (epic ionic)

οὐπώποθ'|οὐπώποθ'
οὐπώποτε : never yet ai any time : indeclform (adverb)

οὐπώποτ'|οὐπώποτ'
οὐπώποτε : never yet ai any time : indeclform (adverb)

οὐπώποτε|οὐπώποτε
οὐπώποτε : never yet ai any time : indeclform (adverb)

οὐθ'
οὐτίς :   : fem voc sg

οὐθάτων|οὐθάτων
οὖθαρ : udder : neut gen pl

οὐθατίου|οὐθατίου
οὐθάτιος : of the udder : masc/neut gen sg

οὐθατόεντα|οὐθατόεντα
οὐθατόεις : fruitful : neut nom/voc/acc pl<br>οὐθατόεις : fruitful : masc acc sg

οὐθατόεσσα|οὐθατόεσσα
οὐθατόεις : fruitful : fem nom/voc sg

οὐθατόεσσαν|οὐθατόεσσαν
οὐθατόεις : fruitful : fem acc sg

οὐθατοέσσας|οὐθατοέσσας
οὐθατόεις : fruitful : fem acc pl<br>οὐθατόεις : fruitful : fem gen sg (doric aeolic)

οὐθατοέσσης|οὐθατοέσσης
οὐθατόεις : fruitful : fem gen sg (attic epic ionic)

οὐθέν|οὐθέν|οὐθὲν
οὐδείς : not one : neut nom/voc/acc sg

οὐθέν'|οὐθέν'|οὐθὲν'
οὐδείς : not one : masc/fem acc sg<br>οὐδείς : not one : neut nom/voc/acc pl

οὐθένα|οὐθένα
οὐδείς : not one : masc/fem acc sg<br>οὐδείς : not one : neut nom/voc/acc pl

οὐθένας|οὐθένας
οὐδείς : not one : masc/fem acc pl

οὐθένες|οὐθένες
οὐδείς : not one : masc/fem nom/voc pl

οὐθένων|οὐθένων
οὐδείς : not one : masc/fem/neut gen pl

οὐθέτερα|οὐθέτερα
οὐθέτερος :   : neut nom/voc/acc pl

οὐθέτεραι|οὐθέτεραι
οὐθέτερος :   : fem nom/voc pl

οὐθέτερον|οὐθέτερον
οὐθέτερος :   : masc acc sg<br>οὐθέτερος :   : neut nom/voc/acc sg

οὐθέτερος|οὐθέτερος
οὐθέτερος :   : masc nom sg

οὐθείς|οὐθείς|οὐθεὶς
οὐδείς : not one : masc nom/voc sg

οὐθενί|οὐθενί|οὐθενὶ
οὐδείς : not one : dat sg

οὐθενός|οὐθενός|οὐθενὸς
οὐδείς : not one : gen sg

οὐθετέρα|οὐθετέρα
οὐθέτερος :   : fem nom/voc/acc dual<br>οὐθέτερος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οὐθετέρᾳ|οὐθετέρᾳ
οὐθέτερος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

οὐθετέροις|οὐθετέροις
οὐθέτερος :   : masc/neut dat pl

οὐθετέρου|οὐθετέρου
οὐθέτερος :   : masc/neut gen sg

οὐθετέρω|οὐθετέρω
οὐθέτερος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>οὐθέτερος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

οὐθετέρων|οὐθετέρων
οὐθέτερος :   : fem gen pl<br>οὐθέτερος :   : masc/neut gen pl

οὐθετέρως|οὐθετέρως
οὐθέτερος :   : adverbial<br>οὐθέτερος :   : masc acc pl (doric)

οὐθετέρῳ|οὐθετέρῳ
οὐθέτερος :   : masc/neut dat sg

οὐρά|οὐρά|οὐρὰ
οὐρά : tail : fem nom/voc/acc dual<br>οὐρά : tail : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οὐράδιον|οὐράδιον
οὐράδιον :   : neut nom/voc/acc sg

οὐράγει|οὐράγει
οὐραγέω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>οὐραγέω : to be : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>οὐραγέω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

οὐράγιον|οὐράγιον
οὐραγέω : to be : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>οὐραγέω : to be : imperf ind act 1st sg (doric)<br>οὐραγέω : to be : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>οὐραγέω : to be : imperf ind act 1st sg (doric)

οὐράν|οὐράν|οὐρὰν
οὐρά : tail : fem acc sg (attic doric aeolic)

οὐράναι|οὐράναι
οὐράνη : chamber-pot : fem dat sg (doric aeolic)

οὐράναις|οὐράναις
οὐράνη : chamber-pot : fem dat pl

οὐράνην|οὐράνην
οὐράνη : chamber-pot : fem acc sg (attic epic ionic)

οὐράνι'|οὐράνι'
οὐράνιος : heavenly : neut nom/voc/acc pl<br>οὐράνιος : heavenly : neut nom/voc/acc pl<br>οὐράνιος : heavenly : masc voc sg<br>οὐράνιος : heavenly : masc/fem voc sg<br>οὐράνιος : heavenly : fem nom/voc pl

οὐράνια|οὐράνια
οὐράνιος : heavenly : neut nom/voc/acc pl<br>οὐράνιος : heavenly : neut nom/voc/acc pl

οὐράνιαι|οὐράνιαι
οὐράνιος : heavenly : fem nom/voc pl

οὐράνιε|οὐράνιε
οὐράνιος : heavenly : masc voc sg<br>οὐράνιος : heavenly : masc/fem voc sg

οὐράνιοι|οὐράνιοι
οὐράνιος : heavenly : masc nom/voc pl<br>οὐράνιος : heavenly : masc/fem nom/voc pl

οὐράνιον|οὐράνιον
οὐράνιος : heavenly : masc acc sg<br>οὐράνιος : heavenly : neut nom/voc/acc sg<br>οὐράνιος : heavenly : masc/fem acc sg<br>οὐράνιος : heavenly : neut nom/voc/acc sg

οὐράνιος|οὐράνιος
οὐράνιος : heavenly : masc nom sg<br>οὐράνιος : heavenly : masc/fem nom sg

οὐράνιζεν|οὐράνιζεν
οὐρανίζω : reach to heaven : imperf ind act 3rd sg<br>οὐρανίζω : reach to heaven : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

οὐράνου|οὐράνου
οὐρανόω : remove to heaven : imperf ind act 3rd sg<br>οὐρανόω : remove to heaven : pres imperat act 2nd sg<br>οὐρανόω : remove to heaven : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

οὐράνους|οὐράνους
οὐρανόω : remove to heaven : imperf ind act 2nd sg<br>οὐρανόω : remove to heaven : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

οὐράνων|οὐράνων
οὐρανόω : remove to heaven : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>οὐρανόω : remove to heaven : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>οὐρανόω : remove to heaven : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>οὐρανόω : remove to heaven : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

οὐράς|οὐράς|οὐρὰς
οὐρά : tail : fem acc pl

οὐρᾶι
οὐρά : tail : fem dat sg (attic doric aeolic)

οὐρᾶς
ὀρεύς : mule : masc acc pl (ionic)<br>οὐρά : tail : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>οὐρεύς : mule : masc acc pl (epic ionic)

οὐρᾷ
οὐρά : tail : fem dat sg (attic doric aeolic)

οὐραδίων|οὐραδίων
οὐράδιον :   : neut gen pl

οὐραγείτω|οὐραγείτω
οὐραγέω : to be : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

οὐραγεῖ
οὐραγέω : to be : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οὐραγέω : to be : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

οὐραγεῖν
οὐραγέω : to be : pres inf act (attic epic doric)

οὐραγία|οὐραγία
οὐραγία : rearguard : fem nom/voc/acc dual<br>οὐραγία : rearguard : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οὐραγίαις|οὐραγίαις
οὐραγία : rearguard : fem dat pl

οὐραγίαν|οὐραγίαν
οὐραγία : rearguard : fem acc sg (attic doric aeolic)

οὐραγίας|οὐραγίας
οὐραγία : rearguard : fem acc pl<br>οὐραγία : rearguard : fem gen sg (attic doric aeolic)

οὐραγίᾳ|οὐραγίᾳ
οὐραγία : rearguard : fem nom/voc pl<br>οὐραγία : rearguard : fem dat sg (attic doric aeolic)

οὐραγόν|οὐραγόν|οὐραγὸν
οὐραγός : leader of the rearguard : masc acc sg

οὐραγός|οὐραγός|οὐραγὸς
οὐραγός : leader of the rearguard : masc nom sg

οὐραγοί|οὐραγοί|οὐραγοὶ
οὐραγός : leader of the rearguard : masc nom/voc pl

οὐραγοῖς
οὐραγέω : to be : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>οὐραγός : leader of the rearguard : masc dat pl

οὐραγούντων|οὐραγούντων
οὐραγέω : to be : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>οὐραγέω : to be : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

οὐραγούς|οὐραγούς|οὐραγοὺς
οὐραγός : leader of the rearguard : masc acc pl

οὐραγούσαις|οὐραγούσαις
οὐραγέω : to be : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

οὐραγούσης|οὐραγούσης
οὐραγέω : to be : pres part act fem gen sg (attic epic)

οὐραγοῦ
οὐραγέω : to be : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>οὐραγέω : to be : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>οὐραγέω : to be : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>οὐραγός : leader of the rearguard : masc gen sg

οὐραγοῦν
οὐραγέω : to be : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>οὐραγέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

οὐραγοῦντα
οὐραγέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>οὐραγέω : to be : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

οὐραγοῦντας
οὐραγέω : to be : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

οὐραγοῦντες
οὐραγέω : to be : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

οὐραγοῦντι
οὐραγέω : to be : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>οὐραγέω : to be : pres ind act 3rd pl (doric)

οὐραγοῦντος
οὐραγέω : to be : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

οὐραγοῦσι
οὐραγέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>οὐραγέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

οὐραγοῦσιν
οὐραγέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>οὐραγέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

οὐραγῶ
οὐραγέω : to be : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>οὐραγέω : to be : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>οὐραγός : leader of the rearguard : masc gen sg (doric aeolic)

οὐραγῶν
οὐραγέω : to be : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>οὐραγός : leader of the rearguard : masc gen pl

οὐραγῷ
οὐραγός : leader of the rearguard : masc dat sg

οὐραγωγοῖς
οὐραγωγός : promoting urine : masc/fem/neut dat pl

οὐραί|οὐραί|οὐραὶ
οὐρά : tail : fem nom/voc pl

οὐραία|οὐραία
οὐραία :   : fem nom/voc/acc dual<br>οὐραία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>οὐραῖος : of the tail : fem nom/voc/acc dual<br>οὐραῖος : of the tail : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οὐραίαις|οὐραίαις
οὐραία :   : fem dat pl<br>οὐραῖος : of the tail : fem dat pl

οὐραίαν|οὐραίαν
οὐραία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>οὐραῖος : of the tail : fem acc sg (attic doric aeolic)

οὐραίας|οὐραίας
οὐραία :   : fem acc pl<br>οὐραία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>οὐραῖος : of the tail : fem acc pl<br>οὐραῖος : of the tail : fem gen sg (attic doric aeolic)

οὐραίᾳ|οὐραίᾳ
οὐραία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>οὐραῖος : of the tail : fem dat sg (attic doric aeolic)

οὐραίη|οὐραίη
οὐραία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>οὐραῖος : of the tail : fem nom/voc sg (epic ionic)

οὐραίην|οὐραίην
οὐραία :   : fem acc sg (epic ionic)<br>οὐραῖος : of the tail : fem acc sg (epic ionic)

οὐραίης|οὐραίης
οὐραία :   : fem gen sg (epic ionic)<br>οὐραῖος : of the tail : fem gen sg (epic ionic)

οὐραίῃ|οὐραίῃ
οὐραία :   : fem dat sg (epic ionic)<br>οὐραῖος : of the tail : fem dat sg (epic ionic)

οὐραίοις|οὐραίοις
οὐραῖος : of the tail : masc/neut dat pl

οὐραίοισι|οὐραίοισι
οὐραῖος : of the tail : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οὐραίοισιν|οὐραίοισιν
οὐραῖος : of the tail : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οὐραίου|οὐραίου
οὐραῖος : of the tail : masc/neut gen sg

οὐραίους|οὐραίους
οὐραῖος : of the tail : masc acc pl

οὐραίων|οὐραίων
οὐραῖος : of the tail : fem gen pl<br>οὐραῖος : of the tail : masc/neut gen pl

οὐραίῳ|οὐραίῳ
οὐραῖος : of the tail : masc/neut dat sg

οὐραῖα
οὐραῖος : of the tail : neut nom/voc/acc pl

οὐραῖαι
οὐραῖος : of the tail : fem nom/voc pl

οὐραῖοι
οὐραῖος : of the tail : masc nom/voc pl

οὐραῖον
οὐραῖος : of the tail : masc acc sg<br>οὐραῖος : of the tail : neut nom/voc/acc sg

οὐραῖς
οὐρά : tail : fem dat pl

οὐραῖσιν
οὐρά : tail : fem dat pl (epic ionic aeolic)

οὐρανέ|οὐρανέ|οὐρανὲ
οὐρανός : heaven : masc voc sg

οὐρανία|οὐρανία
οὐράνιος : heavenly : fem nom/voc/acc dual<br>οὐράνιος : heavenly : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οὐρανίαι|οὐρανίαι
οὐράνιος : heavenly : fem dat sg (attic doric aeolic)

οὐρανίαις|οὐρανίαις
οὐράνιος : heavenly : fem dat pl

οὐρανίαν|οὐρανίαν
οὐράνιος : heavenly : fem acc sg (attic doric aeolic)

οὐρανίας|οὐρανίας
οὐράνιος : heavenly : fem acc pl<br>οὐράνιος : heavenly : fem gen sg (attic doric aeolic)

οὐρανίᾳ|οὐρανίᾳ
οὐράνιος : heavenly : fem dat sg (attic doric aeolic)

οὐρανίδα|οὐρανίδα
οὐρανίς :   : fem acc sg

οὐρανίδας|οὐρανίδας
οὐρανίς :   : fem acc pl

οὐρανίδος|οὐρανίδος
οὐρανίς :   : fem gen sg

οὐρανίη|οὐρανίη
οὐράνιος : heavenly : fem nom/voc sg (epic ionic)

οὐρανίην|οὐρανίην
οὐράνιος : heavenly : fem acc sg (epic ionic)

οὐρανίης|οὐρανίης
οὐράνιος : heavenly : fem gen sg (epic ionic)

οὐρανίῃ|οὐρανίῃ
οὐράνιος : heavenly : fem dat sg (epic ionic)

οὐρανίῃσι|οὐρανίῃσι
οὐράνιος : heavenly : fem dat pl (epic ionic)

οὐρανίῃσιν|οὐρανίῃσιν
οὐράνιος : heavenly : fem dat pl (epic ionic)

οὐρανίοιο|οὐρανίοιο
οὐράνιος : heavenly : masc/neut gen sg (epic)<br>οὐράνιος : heavenly : masc/fem/neut gen sg (epic)

οὐρανίοις|οὐρανίοις
οὐράνιος : heavenly : masc/neut dat pl<br>οὐράνιος : heavenly : masc/fem/neut dat pl

οὐρανίοισ'|οὐρανίοισ'
οὐράνιος : heavenly : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>οὐράνιος : heavenly : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οὐρανίοισι|οὐρανίοισι
οὐράνιος : heavenly : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>οὐράνιος : heavenly : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οὐρανίοισιν|οὐρανίοισιν
οὐράνιος : heavenly : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>οὐράνιος : heavenly : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οὐρανίου|οὐρανίου
οὐράνιος : heavenly : masc/neut gen sg<br>οὐράνιος : heavenly : masc/fem/neut gen sg

οὐρανίους|οὐρανίους
οὐράνιος : heavenly : masc acc pl<br>οὐράνιος : heavenly : masc/fem acc pl

οὐρανίσκοι|οὐρανίσκοι
οὐρανίσκος : a little heaven : masc nom/voc pl

οὐρανίσκον|οὐρανίσκον
οὐρανίσκος : a little heaven : masc acc sg

οὐρανίσκος|οὐρανίσκος
οὐρανίσκος : a little heaven : masc nom sg

οὐρανίσκου|οὐρανίσκου
οὐρανίσκος : a little heaven : masc gen sg

οὐρανίσκῳ|οὐρανίσκῳ
οὐρανίσκος : a little heaven : masc dat sg

οὐρανίω|οὐρανίω
οὐράνιος : heavenly : masc/neut nom/voc/acc dual<br>οὐράνιος : heavenly : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>οὐράνιος : heavenly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>οὐράνιος : heavenly : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

οὐρανίωι|οὐρανίωι
οὐράνιος : heavenly : masc/neut dat sg<br>οὐράνιος : heavenly : masc/fem/neut dat sg

οὐρανίων|οὐρανίων
οὐράνιος : heavenly : fem gen pl<br>οὐράνιος : heavenly : masc/neut gen pl<br>οὐράνιος : heavenly : masc/fem/neut gen pl

οὐρανίως|οὐρανίως
οὐράνιος : heavenly : adverbial<br>οὐράνιος : heavenly : masc acc pl (doric)<br>οὐράνιος : heavenly : adverbial<br>οὐράνιος : heavenly : masc/fem acc pl (doric)

οὐρανίῳ|οὐρανίῳ
οὐράνιος : heavenly : masc/neut dat sg<br>οὐράνιος : heavenly : masc/fem/neut dat sg

οὐρανίζετο|οὐρανίζετο
οὐρανίζομαι : reach to heaven : imperf ind mp 3rd sg<br>οὐρανίζομαι : reach to heaven : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>οὐρανίζω : reach to heaven : imperf ind mp 3rd sg<br>οὐρανίζω : reach to heaven : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

οὐρανιάζειν|οὐρανιάζειν
οὐρανιάζω : throw : pres inf act (attic epic)

οὐρανιᾶν
οὐράνιος : heavenly : masc/fem gen pl (doric)<br>οὐρανιάζω : throw : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>οὐρανιάζω : throw : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>οὐρανιάζω : throw : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>οὐρανιάζω : throw : fut inf act

οὐρανικός|οὐρανικός|οὐρανικὸς
οὐρανίζω : reach to heaven : perf part act neut nom/voc/acc sg

οὐρανιῶν
οὐρανίζω : reach to heaven : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>οὐρανιάζω : throw : fut part act masc voc sg<br>οὐρανιάζω : throw : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>οὐρανιάζω : throw : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

οὐρανιζέτω|οὐρανιζέτω
οὐρανίζω : reach to heaven : pres imperat act 3rd sg

οὐρανόδεικτος|οὐρανόδεικτος
οὐρανόδεικτος : showing itself in heaven : masc/fem nom sg

οὐρανόεσσαν|οὐρανόεσσαν
οὐρανόεις : of : fem acc sg

οὐρανόφι|οὐρανόφι
οὐρανός : heaven : masc dat pl (epic)

οὐρανόφοιτος|οὐρανόφοιτος
οὐρανόφοιτος : soaring in the sky : masc/fem nom sg

οὐρανόμηκες|οὐρανόμηκες
οὐρανομήκης : high as heaven : masc/fem voc sg<br>οὐρανομήκης : high as heaven : neut nom/voc/acc sg

οὐρανόν|οὐρανόν|οὐρανὸν
οὐρανός : heaven : masc acc sg

οὐρανόπλαγκτοι|οὐρανόπλαγκτοι
οὐρανόπλαγκτος : Wandering through heaven : masc/fem nom/voc pl

οὐρανόπλαγκτον|οὐρανόπλαγκτον
οὐρανόπλαγκτος : Wandering through heaven : masc/fem acc sg<br>οὐρανόπλαγκτος : Wandering through heaven : neut nom/voc/acc sg

οὐρανόπολιν|οὐρανόπολιν
οὐρανόπολις : celestial city : fem acc sg

οὐρανόπολις|οὐρανόπολις
οὐρανόπολις : celestial city : fem nom sg

οὐρανόθεν|οὐρανόθεν
οὐρανόθεν :   : indeclform (adverb)

οὐρανόθι|οὐρανόθι
οὐρανόθι :   : indeclform (adverb)

οὐρανός|οὐρανός|οὐρανὸς
οὐρανός : heaven : masc nom sg

οὐρανοβάμονα|οὐρανοβάμονα
οὐρανοβάμων : traversing heaven : masc acc sg

οὐρανοβάμονες|οὐρανοβάμονες
οὐρανοβάμων : traversing heaven : masc nom/voc pl

οὐρανοβάμονος|οὐρανοβάμονος
οὐρανοβάμων : traversing heaven : masc gen sg

οὐρανοβάμοσι|οὐρανοβάμοσι
οὐρανοβάμων : traversing heaven : masc dat pl

οὐρανοβάμοσιν|οὐρανοβάμοσιν
οὐρανοβάμων : traversing heaven : masc dat pl

οὐρανοβατεῖν
οὐρανοβατέω : walk : pres inf act (attic epic doric)

οὐρανοβατούντων|οὐρανοβατούντων
οὐρανοβατέω : walk : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>οὐρανοβατέω : walk : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

οὐρανοβατοῦσαν
οὐρανοβατέω : walk : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

οὐρανοβατῶμεν
οὐρανοβατέω : walk : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

οὐρανοδρόμε|οὐρανοδρόμε
οὐρανοδρόμος : running along the sky : masc/fem voc sg

οὐρανοδρόμοι|οὐρανοδρόμοι
οὐρανοδρόμος : running along the sky : masc/fem nom/voc pl

οὐρανοδρόμοις|οὐρανοδρόμοις
οὐρανοδρόμος : running along the sky : masc/fem/neut dat pl

οὐρανοδρόμον|οὐρανοδρόμον
οὐρανοδρόμος : running along the sky : masc/fem acc sg<br>οὐρανοδρόμος : running along the sky : neut nom/voc/acc sg

οὐρανοδρόμος|οὐρανοδρόμος
οὐρανοδρόμος : running along the sky : masc/fem nom sg

οὐρανοδρόμου|οὐρανοδρόμου
οὐρανοδρόμος : running along the sky : masc/fem/neut gen sg

οὐρανοδρόμους|οὐρανοδρόμους
οὐρανοδρόμος : running along the sky : masc/fem acc pl

οὐρανοδρόμων|οὐρανοδρόμων
οὐρανοδρόμος : running along the sky : masc/fem/neut gen pl

οὐρανοδρόμῳ|οὐρανοδρόμῳ
οὐρανοδρόμος : running along the sky : masc/fem/neut dat sg

οὐρανοφάντορος|οὐρανοφάντορος
οὐρανοφάντωρ : shining up to heaven : masc gen sg

οὐρανοφάντωρ|οὐρανοφάντωρ
οὐρανοφάντωρ : shining up to heaven : masc nom sg

οὐρανοφόρον|οὐρανοφόρον
οὐρανοφόρος : caelifer : masc/fem acc sg<br>οὐρανοφόρος : caelifer : neut nom/voc/acc sg

οὐρανοφόρος|οὐρανοφόρος
οὐρανοφόρος : caelifer : masc/fem nom sg

οὐρανοφοίτου|οὐρανοφοίτου
οὐρανόφοιτος : soaring in the sky : masc/fem/neut gen sg

οὐρανοφοίτους|οὐρανοφοίτους
οὐρανόφοιτος : soaring in the sky : masc/fem acc pl

οὐρανογνώμονας|οὐρανογνώμονας
οὐρανογνώμων : skilled in the heavens : masc/fem acc pl

οὐρανογνώμονες|οὐρανογνώμονες
οὐρανογνώμων : skilled in the heavens : masc/fem nom/voc pl

οὐρανογνώμων|οὐρανογνώμων
οὐρανογνώμων : skilled in the heavens : masc/fem nom sg

οὐρανογραφίη|οὐρανογραφίη
οὐρανογραφία : description of the heavens : fem nom/voc sg (epic ionic)

οὐρανοί|οὐρανοί|οὐρανοὶ
οὐρανός : heaven : masc nom/voc pl<br>οὐρανόω : remove to heaven : pres subj mp 2nd sg<br>οὐρανόω : remove to heaven : pres ind mp 2nd sg<br>οὐρανόω : remove to heaven : pres subj act 3rd sg

οὐρανοῖ
οὐρανόω : remove to heaven : pres ind mp 2nd sg<br>οὐρανόω : remove to heaven : pres opt act 3rd sg<br>οὐρανόω : remove to heaven : pres ind act 3rd sg

οὐρανοῖο
οὐρανός : heaven : masc gen sg (epic)<br>οὐρανόω : remove to heaven : pres opt mp 2nd sg

οὐρανοῖς
οὐρανός : heaven : masc dat pl<br>οὐρανόω : remove to heaven : pres opt act 2nd sg<br>οὐρανόω : remove to heaven : pres subj act 2nd sg<br>οὐρανόω : remove to heaven : pres ind act 2nd sg

οὐρανοκευθμωνοδιαίτους|οὐρανοκευθμωνοδιαίτους
οὐρανοκευθμωνοδίαιτος : dwelling in the recesses of heaven : masc/fem acc pl

οὐρανοκλίμακα|οὐρανοκλίμακα
οὐρανοκλῖμαξ : ladder reaching to heaven : fem acc sg

οὐρανομάκεα|οὐρανομάκεα
οὐρανομήκης : high as heaven : neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>οὐρανομήκης : high as heaven : masc/fem acc sg (epic doric ionic)

οὐρανομάκευς|οὐρανομάκευς
οὐρανομήκης : high as heaven : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic)

οὐρανομήκεα|οὐρανομήκεα
οὐρανομήκης : high as heaven : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>οὐρανομήκης : high as heaven : masc/fem acc sg (epic ionic)

οὐρανομήκει|οὐρανομήκει
οὐρανομήκης : high as heaven : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>οὐρανομήκης : high as heaven : masc/fem/neut dat sg<br>οὐρανομήκης : high as heaven : dat sg (epic)

οὐρανομήκεις|οὐρανομήκεις
οὐρανομήκης : high as heaven : masc/fem acc pl<br>οὐρανομήκης : high as heaven : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

οὐρανομήκεσι|οὐρανομήκεσι
οὐρανομήκης : high as heaven : masc/fem/neut dat pl

οὐρανομήκεσιν|οὐρανομήκεσιν
οὐρανομήκης : high as heaven : masc/fem/neut dat pl

οὐρανομήκη|οὐρανομήκη
οὐρανομήκης : high as heaven : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>οὐρανομήκης : high as heaven : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>οὐρανομήκης : high as heaven : masc/fem acc sg (attic epic doric)

οὐρανομήκης|οὐρανομήκης
οὐρανομήκης : high as heaven : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>οὐρανομήκης : high as heaven : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>οὐρανομήκης : high as heaven : masc/fem nom sg

οὐρανομήκους|οὐρανομήκους
οὐρανομήκης : high as heaven : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

οὐρανομίμητον|οὐρανομίμητον
οὐρανομίμητος : imitating heaven : masc/fem acc sg<br>οὐρανομίμητος : imitating heaven : neut nom/voc/acc sg

οὐρανονίκων|οὐρανονίκων
οὐρανόνικος : conquering heaven : masc/fem/neut gen pl

οὐρανοπετές|οὐρανοπετές|οὐρανοπετὲς
οὐρανοπετής : fallen from heaven : masc/fem voc sg<br>οὐρανοπετής : fallen from heaven : neut nom/voc/acc sg

οὐρανοπετεῖς
οὐρανοπετής : fallen from heaven : masc/fem acc pl<br>οὐρανοπετής : fallen from heaven : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

οὐρανοπετής|οὐρανοπετής|οὐρανοπετὴς
οὐρανοπετής : fallen from heaven : masc/fem nom sg

οὐρανοπετῶν
οὐρανοπετής : fallen from heaven : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

οὐρανοπόλει|οὐρανοπόλει
οὐρανόπολις : celestial city : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>οὐρανόπολις : celestial city : fem dat sg (epic)<br>οὐρανόπολις : celestial city : fem dat sg (attic ionic)

οὐρανοπόλεως|οὐρανοπόλεως
οὐρανόπολις : celestial city : fem gen sg (attic)

οὐρανοποιίας|οὐρανοποιίας
οὐρανοποιία : creation of heaven : fem acc pl<br>οὐρανοποιία : creation of heaven : fem gen sg (attic doric aeolic)

οὐρανοπολίτας|οὐρανοπολίτας
οὐρανοπολίτης : citizen of heaven : masc acc pl<br>οὐρανοπολίτης : citizen of heaven : masc nom sg (epic doric aeolic)

οὐρανοπολίτην|οὐρανοπολίτην
οὐρανοπολίτης : citizen of heaven : masc acc sg (attic epic ionic)

οὐρανοπολίτης|οὐρανοπολίτης
οὐρανοπολίτης : citizen of heaven : masc nom sg

οὐρανοπολίτου|οὐρανοπολίτου
οὐρανοπολίτης : citizen of heaven : masc gen sg

οὐρανοπολιτῶν
οὐρανοπολίτης : citizen of heaven : masc gen pl

οὐρανοθεσίᾳ|οὐρανοθεσίᾳ
οὐρανοθεσία : star-map : fem dat sg (attic doric aeolic)

οὐρανοσκόποι|οὐρανοσκόποι
οὐρανοσκόπος : observing the heavens : masc/fem nom/voc pl

οὐρανοσκόπον|οὐρανοσκόπον
οὐρανοσκόπος : observing the heavens : masc/fem acc sg<br>οὐρανοσκόπος : observing the heavens : neut nom/voc/acc sg

οὐρανοσκόπος|οὐρανοσκόπος
οὐρανοσκόπος : observing the heavens : masc/fem nom sg

οὐρανοσκόπῳ|οὐρανοσκόπῳ
οὐρανοσκόπος : observing the heavens : masc/fem/neut dat sg

οὐρανούς|οὐρανούς|οὐρανοὺς
οὐρανός : heaven : masc acc pl

οὐρανοῦ
οὐρανός : heaven : masc gen sg<br>οὐρανόω : remove to heaven : imperf ind mp 2nd sg<br>οὐρανόω : remove to heaven : pres imperat mp 2nd sg<br>οὐρανόω : remove to heaven : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

οὐρανοῦχον
οὐρανοῦχος : holding heaven : masc/fem acc sg<br>οὐρανοῦχος : holding heaven : neut nom/voc/acc sg

οὐρανοῦχος
οὐρανοῦχος : holding heaven : masc/fem nom sg

οὐρανώθησαν|οὐρανώθησαν
οὐρανόω : remove to heaven : aor ind pass 3rd pl<br>οὐρανόω : remove to heaven : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

οὐρανώσας|οὐρανώσας
οὐρανόω : remove to heaven : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

οὐρανώσεως|οὐρανώσεως
οὐράνωσις : deification : fem gen sg (attic)

οὐρανῶ
οὐρανός : heaven : masc gen sg (doric aeolic)<br>οὐρανόω : remove to heaven : pres subj act 1st sg<br>οὐρανόω : remove to heaven : pres ind act 1st sg

οὐρανῶι
οὐρανός : heaven : masc dat sg

οὐρανῶν
οὐράνη : chamber-pot : fem gen pl<br>οὐρανός : heaven : masc gen pl<br>οὐρανόω : remove to heaven : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>οὐρανόω : remove to heaven : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>οὐρανόω : remove to heaven : pres part act masc nom sg<br>οὐρανόω : remove to heaven : pres inf act (doric)

οὐρανῷ
οὐρανός : heaven : masc dat sg

οὐρανωθῇ
οὐρανόω : remove to heaven : aor subj pass 3rd sg

οὐραθῆναι
οὐρέω : make water : aor inf pass (attic)

οὐραχόν|οὐραχόν|οὐραχὸν
οὐραχός : urachus : masc acc sg

οὐραχός|οὐραχός|οὐραχὸς
οὐραχός : urachus : masc nom sg

οὐραχοειδοῦς
οὐραχοειδής : like the : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

οὐραχούς|οὐραχούς|οὐραχοὺς
οὐραχός : urachus : masc acc pl

οὐραχοῦ
οὐραχός : urachus : masc gen sg

οὐραχῷ
οὐραχός : urachus : masc dat sg

οὐρέα|οὐρέα
ὀρεύς : mule : masc acc sg (ionic)<br>οὐρεύς : mule : masc acc sg (epic ionic)

οὐρέας|οὐρέας
ὀρεύς : mule : masc acc pl (ionic)<br>οὐρεύς : mule : masc acc pl (epic ionic)

οὐρέει|οὐρέει
οὐρέω : make water : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>οὐρέω : make water : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

οὐρέειν|οὐρέειν
οὐρέω : make water : pres inf act (epic ionic)

οὐρέεται|οὐρέεται
οὐρέω : make water : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

οὐρέηται|οὐρέηται
οὐρέω : make water : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

οὐρέῃ|οὐρέῃ
οὐρέω : make water : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>οὐρέω : make water : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>οὐρέω : make water : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

οὐρέοι|οὐρέοι
οὐρέω : make water : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

οὐρέοιτο|οὐρέοιτο
οὐρέω : make water : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

οὐρέονται|οὐρέονται
οὐρέω : make water : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

οὐρέοντας|οὐρέοντας
οὐρέω : make water : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

οὐρέοντες|οὐρέοντες
οὐρέω : make water : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

οὐρέος|οὐρέος
ὀρεύς : mule : masc gen sg (epic ionic)<br>οὐρεύς : mule : masc gen sg (epic ionic)

οὐρέουσι|οὐρέουσι
οὐρέω : make water : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>οὐρέω : make water : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

οὐρέουσιν|οὐρέουσιν
οὐρέω : make water : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>οὐρέω : make water : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

οὐρέω|οὐρέω
ὀρεύς : mule : masc acc sg (epic ionic)<br>ὀρεύς : mule : masc gen sg (epic ionic)<br>οὐρέω : make water : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>οὐρέω : make water : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>οὐρεύς : mule : masc acc sg (epic ionic)<br>οὐρεύς : mule : masc gen sg (epic ionic)

οὐρέων|οὐρέων
ὄρος : implement for pressing grapes : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀρεύς : mule : masc gen pl (ionic)<br>ὀρεύς : mule : masc gen pl (ionic)<br>οὐρά : tail : fem gen pl (epic ionic)<br>οὐρέω : make water : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>οὐρεύς : mule : masc gen pl (epic ionic)<br>οὐρεύς : mule : masc gen pl (epic ionic)

οὐρέωσι|οὐρέωσι
οὐρέω : make water : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

οὐρεία|οὐρεία
ὄρειος : of : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ὄρειος : of : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>οὔρειος : of : fem nom/voc/acc dual<br>οὔρειος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οὐρείαις|οὐρείαις
ὄρειος : of : fem dat pl (epic ionic)<br>οὔρειος : of : fem dat pl

οὐρείαν|οὐρείαν
ὄρειος : of : fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>οὔρειος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

οὐρείας|οὐρείας
ὄρειος : of : fem acc pl (epic ionic)<br>ὄρειος : of : fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>οὔρειος : of : fem acc pl<br>οὔρειος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

οὐρείᾳ|οὐρείᾳ
ὄρειος : of : fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>οὔρειος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

οὐρείηισι|οὐρείηισι
ὄρειος : of : fem dat pl (epic ionic)<br>οὔρειος : of : fem dat pl (epic ionic)

οὐρείην|οὐρείην
ὄρειος : of : fem acc sg (epic ionic)<br>οὔρειος : of : fem acc sg (epic ionic)

οὐρείης|οὐρείης
ὄρειος : of : fem gen sg (epic ionic)<br>οὔρειος : of : fem gen sg (epic ionic)

οὐρείῃσι|οὐρείῃσι
ὄρειος : of : fem dat pl (epic ionic)<br>οὔρειος : of : fem dat pl (epic ionic)

οὐρείου|οὐρείου
ὄρειος : of : masc/neut gen sg (epic ionic)<br>ὄρειος : of : masc/fem/neut gen sg (epic ionic)<br>οὔρειος : of : masc/neut gen sg<br>οὐρεῖον : fortress : neut gen sg

οὐρείσθω|οὐρείσθω
οὐρέω : make water : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

οὐρείων|οὐρείων
ὄρειος : of : fem gen pl (epic ionic)<br>ὄρειος : of : masc/neut gen pl (epic ionic)<br>ὄρειος : of : masc/fem/neut gen pl (epic ionic)<br>οὔρειος : of : fem gen pl<br>οὔρειος : of : masc/neut gen pl<br>οὐρεῖον : fortress : neut gen pl

οὐρεῖ
ὀρεύς : mule : masc dat sg (ionic)<br>οὐρέω : make water : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οὐρέω : make water : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>οὐρεύς : mule : masc dat sg (epic ionic)

οὐρεῖν
οὐρέω : make water : pres inf act (attic epic doric)

οὐρεῖς
ὀρεύς : mule : masc acc pl (ionic)<br>ὀρεύς : mule : masc nom/voc pl (ionic parad_form)<br>οὐρέω : make water : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οὐρεύς : mule : masc acc pl (epic ionic)<br>οὐρεύς : mule : masc nom/voc pl (epic ionic parad_form)

οὐρεῖσθαι
οὐρέω : make water : pres inf mp (attic epic)

οὐρεῖται
οὐρέω : make water : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

οὐρειᾶν
ὄρειος : of : masc/fem gen pl (epic doric ionic)<br>οὔρειος : of : masc/fem gen pl (doric)

οὐρεοφοιτάσι|οὐρεοφοιτάσι
οὐρεόφοιτος :   : fem dat pl<br>οὐρεοφοιτάς : mountain-haunting : fem dat pl

οὐρεομένου|οὐρεομένου
οὐρέω : make water : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

οὐρεσίφοιτα|οὐρεσίφοιτα
οὐρεσίφοιτος :   : neut nom/voc/acc pl

οὐρεσίφοιτοι|οὐρεσίφοιτοι
οὐρεσίφοιτος :   : masc/fem nom/voc pl

οὐρεσίφοιτον|οὐρεσίφοιτον
οὐρεσίφοιτος :   : masc/fem acc sg<br>οὐρεσίφοιτος :   : neut nom/voc/acc sg

οὐρεσίφοιτος|οὐρεσίφοιτος
οὐρεσίφοιτος :   : masc/fem nom sg

οὐρεσίοικε|οὐρεσίοικε
οὐρεσίοικος :   : masc/fem voc sg

οὐρεσιβώτας|οὐρεσιβώτας
οὐρεσιβώτης : feeding on the mountains : masc acc pl<br>οὐρεσιβώτης : feeding on the mountains : masc nom sg (epic doric aeolic)

οὐρεσιφοίτην|οὐρεσιφοίτην
οὐρεσιφοίτης : mountain-haunting : masc acc sg (attic epic ionic)

οὐρεσιφοίτης|οὐρεσιφοίτης
οὐρεσιφοίτης : mountain-haunting : masc nom sg

οὐρεσιφοίτων|οὐρεσιφοίτων
οὐρεσίφοιτος :   : masc/fem/neut gen pl

οὐρεσιφοῖτα
οὐρεσιφοίτης : mountain-haunting : masc voc sg<br>οὐρεσιφοίτης : mountain-haunting : masc nom sg (epic)

οὐρεσιφοῖται
οὐρεσιφοίτης : mountain-haunting : masc nom/voc pl

οὐρεσιφοῖτιν
οὐρεσιφοῖτις : mountain-haunting : fem acc sg

οὐρεύς|οὐρεύς|οὐρεὺς
ὀρεύς : mule : masc nom sg (ionic)<br>οὐρεύς : mule : masc nom sg (epic ionic)

οὐρεῦνται
οὐρέω : make water : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

οὐρεῦσι
ὀρεύς : mule : masc dat pl (ionic)<br>οὐρέω : make water : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>οὐρέω : make water : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>οὐρεύς : mule : masc dat pl (epic ionic)

οὐρεῦσιν
ὀρεύς : mule : masc dat pl (ionic)<br>οὐρέω : make water : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>οὐρέω : make water : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>οὐρεύς : mule : masc dat pl (epic ionic)

οὐρή|οὐρή|οὐρὴ
οὐρά : tail : fem nom/voc sg (epic ionic)

οὐρήεσσιν|οὐρήεσσιν
ὀρεύς : mule : masc dat pl (epic ionic)<br>οὐρεύς : mule : masc dat pl (epic ionic)

οὐρήκει|οὐρήκει
οὐρέω : make water : plup ind act 3rd sg (attic epic)

οὐρήκῃ|οὐρήκῃ
οὐρέω : make water : perf subj act 3rd sg

οὐρήματα|οὐρήματα
οὔρημα : urine : neut nom/voc/acc pl

οὐρήματι|οὐρήματι
οὔρημα : urine : neut dat sg

οὐρήματος|οὐρήματος
οὔρημα : urine : neut gen sg

οὐρήν|οὐρήν|οὐρὴν
οὐρά : tail : fem acc sg (epic ionic)

οὐρήθη|οὐρήθη
οὐρέω : make water : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

οὐρήθρα|οὐρήθρα
οὐρήθρα : urethra : fem nom/voc/acc dual<br>οὐρήθρα : urethra : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οὐρήθραν|οὐρήθραν
οὐρήθρα : urethra : fem acc sg (attic doric aeolic)

οὐρήθρας|οὐρήθρας
οὐρήθρα : urethra : fem acc pl<br>οὐρήθρα : urethra : fem gen sg (attic doric aeolic)

οὐρήθρᾳ|οὐρήθρᾳ
οὐρήθρα : urethra : fem dat sg (attic doric aeolic)

οὐρήθρη|οὐρήθρη
οὐρήθρα : urethra : fem nom/voc sg (epic ionic)

οὐρήθρην|οὐρήθρην
οὐρήθρα : urethra : fem acc sg (epic ionic)

οὐρήθρης|οὐρήθρης
οὐρήθρα : urethra : fem gen sg (epic ionic)

οὐρήθρῃ|οὐρήθρῃ
οὐρήθρα : urethra : fem dat sg (epic ionic)

οὐρήσαιεν|οὐρήσαιεν
οὐρέω : make water : aor opt act 3rd pl

οὐρήσαντα|οὐρήσαντα
οὐρέω : make water : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>οὐρέω : make water : aor part act masc acc sg

οὐρήσαντας|οὐρήσαντας
οὐρέω : make water : aor part act masc acc pl

οὐρήσαντες|οὐρήσαντες
οὐρέω : make water : aor part act masc nom/voc pl

οὐρήσαντος|οὐρήσαντος
οὐρέω : make water : aor part act masc/neut gen sg

οὐρήσας|οὐρήσας
οὐρέω : make water : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

οὐρήσει|οὐρήσει
οὔρησις : a making water : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>οὔρησις : a making water : fem dat sg (epic)<br>οὔρησις : a making water : fem dat sg (attic ionic)<br>οὐρέω : make water : aor subj act 3rd sg (epic)<br>οὐρέω : make water : fut ind mid 2nd sg<br>οὐρέω : make water : fut ind act 3rd sg<br>οὐρέω : make water : futperf ind mp 2nd sg<br>οὐρέω : make water : futperf ind act 3rd sg

οὐρήσειαν|οὐρήσειαν
οὐρέω : make water : aor opt act 3rd pl

οὐρήσειεν|οὐρήσειεν
οὐρέω : make water : aor opt act 3rd sg

οὐρήσειν|οὐρήσειν
οὐρέω : make water : fut inf act (attic epic)<br>οὐρέω : make water : futperf inf act (attic epic)

οὐρήσεις|οὐρήσεις
οὔρησις : a making water : fem nom/voc pl (attic epic)<br>οὔρησις : a making water : fem nom/acc pl (attic)<br>οὐρέω : make water : aor subj act 2nd sg (epic)<br>οὐρέω : make water : fut ind act 2nd sg<br>οὐρέω : make water : futperf ind act 2nd sg

οὐρήσεσι|οὐρήσεσι
οὔρησις : a making water : fem dat pl

οὐρήσεσιν|οὐρήσεσιν
οὔρησις : a making water : fem dat pl

οὐρήσεων|οὐρήσεων
οὔρησις : a making water : fem gen pl

οὐρήσεως|οὐρήσεως
οὔρησις : a making water : fem gen sg (attic)

οὐρήσῃ|οὐρήσῃ
οὔρησις : a making water : fem dat sg (epic)<br>οὐρέω : make water : aor subj mid 2nd sg<br>οὐρέω : make water : aor subj act 3rd sg<br>οὐρέω : make water : fut ind mid 2nd sg<br>οὐρέω : make water : futperf ind mp 2nd sg<br>οὐρέω : make water : futperf ind mid 2nd sg

οὐρήσῃς|οὐρήσῃς
οὐρέω : make water : aor subj act 2nd sg

οὐρήσιας|οὐρήσιας
οὔρησις : a making water : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

οὐρήσιες|οὐρήσιες
οὔρησις : a making water : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

οὐρήσιος|οὐρήσιος
οὔρησις : a making water : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

οὐρήσοντα|οὐρήσοντα
οὐρέω : make water : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>οὐρέω : make water : fut part act masc acc sg<br>οὐρέω : make water : futperf ind act neut nom/voc/acc pl<br>οὐρέω : make water : futperf ind act masc acc sg

οὐρήσω|οὐρήσω
οὐρέω : make water : aor subj act 1st sg<br>οὐρέω : make water : fut ind act 1st sg<br>οὐρέω : make water : futperf ind act 1st sg<br>οὐρέω : make water : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

οὐρήσωσι|οὐρήσωσι
οὐρέω : make water : aor subj act 3rd pl

οὐρήσωσιν|οὐρήσωσιν
οὐρέω : make water : aor subj act 3rd pl

οὐρήων|οὐρήων
ὀρεύς : mule : masc gen pl (epic ionic)<br>οὐρεύς : mule : masc gen pl (epic ionic)

οὐρῆ
ὀρεύς : mule : masc nom/voc/acc dual (ionic)<br>ὀρεύς : mule : masc acc sg (ionic)<br>οὐρεύς : mule : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>οὐρεύς : mule : masc acc sg (epic ionic)

οὐρῆα
ὀρεύς : mule : masc acc sg (epic ionic)<br>οὐρεύς : mule : masc acc sg (epic ionic)

οὐρῆας
ὀρεύς : mule : masc acc pl (epic ionic)<br>οὐρεύς : mule : masc acc pl (epic ionic)

οὐρῆες
ὀρεύς : mule : masc nom/voc pl (epic ionic)<br>οὐρεύς : mule : masc nom/voc pl (epic ionic)

οὐρῆι
ὀρεύς : mule : masc dat sg (epic ionic)<br>οὐρά : tail : fem dat sg (epic ionic)<br>οὐρέω : make water : pres subj mp 2nd sg<br>οὐρέω : make water : pres ind mp 2nd sg<br>οὐρέω : make water : pres subj act 3rd sg<br>οὐρεύς : mule : masc dat sg (epic ionic)

οὐρῆος
ὀρεύς : mule : masc gen sg (epic ionic)<br>οὐρεύς : mule : masc gen sg (epic ionic)

οὐρῆς
ὀρεύς : mule : masc nom pl (ionic)<br>ὀρεύς : mule : masc nom/voc pl (ionic)<br>οὐρά : tail : fem gen sg (epic ionic)<br>οὐρέω : make water : pres ind act 2nd sg (doric)<br>οὐρεύς : mule : masc nom pl (epic ionic)<br>οὐρεύς : mule : masc nom/voc pl (epic ionic)

οὐρῆσαι
οὐρέω : make water : aor inf act

οὐρῆται
οὐρέω : make water : pres subj mp 3rd sg<br>οὐρέω : make water : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

οὐρῇ
ὀρεύς : mule : masc dat sg (epic ionic)<br>οὐρά : tail : fem dat sg (epic ionic)<br>οὐρέω : make water : pres subj mp 2nd sg<br>οὐρέω : make water : pres ind mp 2nd sg<br>οὐρέω : make water : pres subj act 3rd sg<br>οὐρεύς : mule : masc dat sg (epic ionic)

οὐρῇσι
οὐρά : tail : fem dat pl (epic ionic)<br>οὐρέω : make water : pres subj act 3rd sg (epic)

οὐρῇσιν
οὐρά : tail : fem dat pl (epic ionic)<br>οὐρέω : make water : pres subj act 3rd sg (epic)

οὐρηβόρον|οὐρηβόρον
οὐρηβόρος : devouring its tail : masc/fem acc sg<br>οὐρηβόρος : devouring its tail : neut nom/voc/acc sg

οὐρηδόχα|οὐρηδόχα
οὐρηδόχος :   : neut nom/voc/acc pl

οὐρηδόχον|οὐρηδόχον
οὐρηδόχος :   : masc/fem acc sg<br>οὐρηδόχος :   : neut nom/voc/acc sg

οὐρηδόχος|οὐρηδόχος
οὐρηδόχος :   : masc/fem nom sg

οὐρηδόχου|οὐρηδόχου
οὐρηδόχος :   : masc/fem/neut gen sg

οὐρηδόχῳ|οὐρηδόχῳ
οὐρηδόχος :   : masc/fem/neut dat sg

οὐρηκώς|οὐρηκώς|οὐρηκὼς
οὐρέω : make water : perf part act masc nom/voc sg

οὐρημάτων|οὐρημάτων
οὔρημα : urine : neut gen pl

οὐρηθέν|οὐρηθέν|οὐρηθὲν
οὐρέω : make water : aor part pass neut nom/voc/acc sg

οὐρηθέντα|οὐρηθέντα
οὐρέω : make water : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>οὐρέω : make water : aor part pass masc acc sg

οὐρηθέντος|οὐρηθέντος
οὐρέω : make water : aor part pass masc/neut gen sg

οὐρηθέντων|οὐρηθέντων
οὐρέω : make water : aor part pass masc/neut gen pl

οὐρηθείη|οὐρηθείη
οὐρέω : make water : aor opt pass 3rd sg

οὐρηθείς|οὐρηθείς|οὐρηθεὶς
οὐρέω : make water : aor part pass masc nom/voc sg

οὐρηθῆναι
οὐρέω : make water : aor inf pasj

οὐρηθῇ
οὐρέω : make water : aor subj pass 3rd sg

οὐρηθησόμενα|οὐρηθησόμενα
οὐρέω : make water : fut part pass neut nom/voc/acc pl

οὐρηθῶσιν
οὐρέω : make water : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

οὐρηρόν|οὐρηρόν|οὐρηρὸν
οὐρηρός : urinary : masc acc sg<br>οὐρηρός : urinary : neut nom/voc/acc sg

οὐρηροῦ
οὐρηρός : urinary : masc/neut gen sg

οὐρησάντων|οὐρησάντων
οὐρέω : make water : aor part act masc/neut gen pl<br>οὐρέω : make water : aor imperat act 3rd pl

οὐρησάτω|οὐρησάτω
οὐρέω : make water : aor imperat act 3rd sg

οὐρησόμενα|οὐρησόμενα
οὐρέω : make water : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>οὐρέω : make water : futperf part mp neut nom/voc/acc pl

οὐρητά|οὐρητά|οὐρητὰ
οὐρητός : diuretics : neut nom/voc/acc pl<br>οὐρητός : diuretics : fem nom/voc/acc dual<br>οὐρητός : diuretics : fem nom/voc sg (doric aeolic)

οὐρητήρ|οὐρητήρ|οὐρητὴρ
οὐρητήρ : Aër. : masc nom sg

οὐρητήρων|οὐρητήρων
οὐρητήρ : Aër. : masc gen pl

οὐρητῆρα
οὐρητήρ : Aër. : masc acc sg

οὐρητῆρας
οὐρητήρ : Aër. : masc acc pl

οὐρητῆρες
οὐρητήρ : Aër. : masc nom/voc pl

οὐρητῆρι
οὐρητήρ : Aër. : masc dat sg

οὐρητῆρος
οὐρητήρ : Aër. : masc gen sg

οὐρητῆρσι
οὐρητήρ : Aër. : masc dat pl

οὐρητῆρσιν
οὐρητήρ : Aër. : masc dat pl

οὐρητιάσῃς|οὐρητιάσῃς
οὐρητιάω :   : aor subj act 2nd sg (attic doric)

οὐρητιᾶν
οὐρητιάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>οὐρητιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>οὐρητιάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>οὐρητιάω :   : pres inf act (epic doric)<br>οὐρητιάω :   : pres inf act (attic doric)

οὐρητικά|οὐρητικά|οὐρητικὰ
οὐρητικός : inclined to make water much : neut nom/voc/acc pl<br>οὐρητικός : inclined to make water much : fem nom/voc/acc dual<br>οὐρητικός : inclined to make water much : fem nom/voc sg (doric aeolic)

οὐρητικάς|οὐρητικάς|οὐρητικὰς
οὐρητικός : inclined to make water much : fem acc pl

οὐρητικαί|οὐρητικαί|οὐρητικαὶ
οὐρητικός : inclined to make water much : fem nom/voc pl

οὐρητικαῖς
οὐρητικός : inclined to make water much : fem dat pl

οὐρητική|οὐρητική|οὐρητικὴ
οὐρητικός : inclined to make water much : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οὐρητικήν|οὐρητικήν|οὐρητικὴν
οὐρητικός : inclined to make water much : fem acc sg (attic epic ionic)

οὐρητικῆς
οὐρητικός : inclined to make water much : fem gen sg (attic epic ionic)

οὐρητικόν|οὐρητικόν|οὐρητικὸν
οὐρητικός : inclined to make water much : masc acc sg<br>οὐρητικός : inclined to make water much : neut nom/voc/acc sg

οὐρητικός|οὐρητικός|οὐρητικὸς
οὐρητικός : inclined to make water much : masc nom sg

οὐρητικοί|οὐρητικοί|οὐρητικοὶ
οὐρητικός : inclined to make water much : masc nom/voc pl

οὐρητικοῖς
οὐρητικός : inclined to make water much : masc/neut dat pl

οὐρητικοῖσι
οὐρητικός : inclined to make water much : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οὐρητικοῖσιν
οὐρητικός : inclined to make water much : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οὐρητικούς|οὐρητικούς|οὐρητικοὺς
οὐρητικός : inclined to make water much : masc acc pl

οὐρητικοῦ
οὐρητικός : inclined to make water much : masc/neut gen sg

οὐρητικώτατος|οὐρητικώτατος
οὐρητικός : inclined to make water much : masc nom superl sg

οὐρητικώτερα|οὐρητικώτερα
οὐρητικός : inclined to make water much : neut nom/voc/acc comp pl

οὐρητικώτεραι|οὐρητικώτεραι
οὐρητικός : inclined to make water much : fem nom/voc comp pl

οὐρητικώτεροι|οὐρητικώτεροι
οὐρητικός : inclined to make water much : masc nom/voc comp pl

οὐρητικώτερον|οὐρητικώτερον
οὐρητικός : inclined to make water much : adverbial comp<br>οὐρητικός : inclined to make water much : masc acc comp sg<br>οὐρητικός : inclined to make water much : neut nom/voc/acc comp sg

οὐρητικώτερος|οὐρητικώτερος
οὐρητικός : inclined to make water much : masc nom comp sg

οὐρητικῶν
οὐρητικός : inclined to make water much : fem gen pl<br>οὐρητικός : inclined to make water much : masc/neut gen pl

οὐρητικῷ
οὐρητικός : inclined to make water much : masc/neut dat sg

οὐρητικωτέρα|οὐρητικωτέρα
οὐρητικός : inclined to make water much : fem nom/voc/acc comp dual<br>οὐρητικός : inclined to make water much : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

οὐρητικωτέρους|οὐρητικωτέρους
οὐρητικός : inclined to make water much : masc acc comp pl

οὐρητιῶ
οὐρητιάω :   : imperf ind mp 2nd sg<br>οὐρητιάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>οὐρητιάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>οὐρητιάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>οὐρητιάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

οὐρητιῶμεν
οὐρητιάω :   : imperf ind act 1st pl<br>οὐρητιάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>οὐρητιάω :   : pres ind act 1st pl<br>οὐρητιάω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

οὐρητιῶν
οὐρητιάω :   : pres part act masc voc sg<br>οὐρητιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>οὐρητιάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

οὐρητιῶντες
οὐρητιάω :   : pres part act masc nom/voc pl

οὐρητιῶσιν
οὐρητιάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οὐρητιάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>οὐρητιάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

οὐρητρίδα|οὐρητρίδα
οὐρητρίς : chamber-pot : fem acc sg

οὐρητρίς|οὐρητρίς|οὐρητρὶς
οὐρητρίς : chamber-pot : fem nom sg

οὐρί|οὐρί|οὐρὶ
οὐρίς :   : fem voc sg

οὐρία|οὐρία
οὔριος : with a fair wind : fem nom/voc/acc dual<br>οὔριος : with a fair wind : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>οὐρία :   : fem nom/voc/acc dual<br>οὐρία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οὐρίαι|οὐρίαι
οὔριος : with a fair wind : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>οὐρία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

οὐρίαν|οὐρίαν
οὔριος : with a fair wind : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>οὐρία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

οὐρίας|οὐρίας
οὔριος : with a fair wind : fem acc pl<br>οὔριος : with a fair wind : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>οὐρία :   : fem acc pl<br>οὐρία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

οὐρίαχοι|οὐρίαχοι
οὐρίαχος : bottom : masc nom/voc pl

οὐρίαχον|οὐρίαχον
οὐρίαχος : bottom : masc acc sg

οὐρίαχος|οὐρίαχος
οὐρίαχος : bottom : masc nom sg

οὐρίᾳ|οὐρίᾳ
οὔριος : with a fair wind : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>οὐρία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

οὐρίη|οὐρίη
οὔριος : with a fair wind : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>οὐρία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

οὐρίην|οὐρίην
οὔριος : with a fair wind : fem acc sg (epic ionic)<br>οὐρία :   : fem acc sg (epic ionic)

οὐρίοις|οὐρίοις
οὔριον : ward : neut dat pl<br>οὔριος : with a fair wind : masc/neut dat pl<br>οὔριος : with a fair wind : masc/fem/neut dat pl<br>οὐρέω : make water : pres opt act 2nd sg (doric)

οὐρίου|οὐρίου
οὔριον : ward : neut gen sg<br>οὔριος : with a fair wind : masc/neut gen sg<br>οὔριος : with a fair wind : masc/fem/neut gen sg<br>οὐριόω : give to the winds : imperf ind act 3rd sg<br>οὐριόω : give to the winds : pres imperat act 2nd sg<br>οὐριόω : give to the winds : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

οὐρίους|οὐρίους
οὔριος : with a fair wind : masc acc pl<br>οὔριος : with a fair wind : masc/fem acc pl<br>οὐριόω : give to the winds : imperf ind act 2nd sg<br>οὐριόω : give to the winds : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

οὐρίθρεπτον|οὐρίθρεπτον
οὐρίθρεπτος : mountain-bred : masc acc sg<br>οὐρίθρεπτος : mountain-bred : neut nom/voc/acc sg

οὐρίσαι|οὐρίσαι
ὁρίζω : divide : aor inf act (ionic)<br>ὁρίζω : divide : aor opt act 3rd sg (ionic)<br>οὐρίζω :   : aor inf act<br>οὐρίζω :   : aor opt act 3rd sg

οὐρίσαντες|οὐρίσαντες
ὁρίζω : divide : aor part act masc nom/voc pl (ionic)<br>οὐρίζω :   : aor part act masc nom/voc pl

οὐρίσας|οὐρίσας
ὁρίζω : divide : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>οὐρίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

οὐρίσματα|οὐρίσματα
ὅρισμα : boundary : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>οὔρισμα : boundary-line : neut nom/voc/acc pl

οὐρίωι|οὐρίωι
οὔριον : ward : neut dat sg<br>οὔριος : with a fair wind : masc/neut dat sg<br>οὔριος : with a fair wind : masc/fem/neut dat sg

οὐρίωκεν|οὐρίωκεν
οὐριόω : give to the winds : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>οὐριόω : give to the winds : perf ind act 3rd sg<br>οὐριόω : give to the winds : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

οὐρίων|οὐρίων
ὄρος : implement for pressing grapes : neut gen pl (epic doric ionic)<br>οὔριον : ward : neut gen pl<br>οὔριος : with a fair wind : fem gen pl<br>οὔριος : with a fair wind : masc/neut gen pl<br>οὔριος : with a fair wind : masc/fem/neut gen pl<br>οὐρέω : make water : pres part act masc nom sg (doric)<br>οὐριόω : give to the winds : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>οὐριόω : give to the winds : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>οὐριόω : give to the winds : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>οὐριόω : give to the winds : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

οὐρίως|οὐρίως
οὔριος : with a fair wind : adverbial<br>οὔριος : with a fair wind : masc acc pl (doric)<br>οὔριος : with a fair wind : adverbial<br>οὔριος : with a fair wind : masc/fem acc pl (doric)<br>οὐριόω : give to the winds : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>οὐριόω : give to the winds : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

οὐρίῳ|οὐρίῳ
οὔριον : ward : neut dat sg<br>οὔριος : with a fair wind : masc/neut dat sg<br>οὔριος : with a fair wind : masc/fem/neut dat sg

οὐρίζει|οὐρίζει
ὁρίζω : divide : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ὁρίζω : divide : pres ind act 3rd sg (ionic)<br>οὐρίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>οὐρίζω :   : pres ind act 3rd sg

οὐρίζειν|οὐρίζειν
ὁρίζω : divide : pres inf act (attic epic ionic)<br>οὐρίζω :   : pres inf act (attic epic)

οὐρίζοντος|οὐρίζοντος
ὁρίζω : divide : pres part act masc/neut gen sg (ionic)<br>οὐρίζω :   : pres part act masc/neut gen sg

οὐρίζουσι|οὐρίζουσι
ὁρίζω : divide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρίζω : divide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>οὐρίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οὐρίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

οὐρίζω|οὐρίζω
ὁρίζω : divide : pres subj act 1st sg (ionic)<br>ὁρίζω : divide : pres ind act 1st sg (ionic)<br>οὐρίζω :   : pres subj act 1st sg<br>οὐρίζω :   : pres ind act 1st sg

οὐρίζων|οὐρίζων
ὁρίζω : divide : pres part act masc nom sg (ionic)<br>οὐρίζω :   : pres part act masc nom sg

οὐριάχου|οὐριάχου
οὐρίαχος : bottom : masc gen sg

οὐριάχους|οὐριάχους
οὐρίαχος : bottom : masc acc pl

οὐριάχῳ|οὐριάχῳ
οὐρίαχος : bottom : masc dat sg

οὐριβάται|οὐριβάται
οὐριβάτας : walking the mountains : masc nom/voc pl<br>οὐριβάτας : walking the mountains : masc dat sg (doric aeolic)<br>οὐριβάτης :   : masc nom/voc pl (doric)<br>οὐριβάτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

οὐριβάτας|οὐριβάτας
οὐριβάτας : walking the mountains : masc acc pl<br>οὐριβάτας : walking the mountains : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>οὐριβάτης :   : masc acc pl (doric)<br>οὐριβάτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

οὐριεῖν
ὁρίζω : divide : fut inf act (attic epic doric ionic)<br>οὐρίζω :   : fut inf act (attic epic doric)

οὐριότητα|οὐριότητα
οὐριότης : success : fem acc sg

οὐριοδρόμει|οὐριοδρόμει
οὐριοδρομέω : run with a fair wind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>οὐριοδρομέω : run with a fair wind : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>οὐριοδρομέω : run with a fair wind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

οὐριοδρόμουν|οὐριοδρόμουν
οὐριοδρομέω : run with a fair wind : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>οὐριοδρομέω : run with a fair wind : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>οὐριοδρομέω : run with a fair wind : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>οὐριοδρομέω : run with a fair wind : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

οὐριοδρομείτω|οὐριοδρομείτω
οὐριοδρομέω : run with a fair wind : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

οὐριοδρομεῖ
οὐριοδρομέω : run with a fair wind : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οὐριοδρομέω : run with a fair wind : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

οὐριοδρομεῖν
οὐριοδρομέω : run with a fair wind : pres inf act (attic epic doric)

οὐριοδρομήσαντες|οὐριοδρομήσαντες
οὐριοδρομέω : run with a fair wind : aor part act masc nom/voc pl

οὐριοδρομήσας|οὐριοδρομήσας
οὐριοδρομέω : run with a fair wind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

οὐριοδρομῆσαι
οὐριοδρομέω : run with a fair wind : aor inf act

οὐριοδρομούντων|οὐριοδρομούντων
οὐριοδρομέω : run with a fair wind : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>οὐριοδρομέω : run with a fair wind : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

οὐριοδρομούσαις|οὐριοδρομούσαις
οὐριοδρομέω : run with a fair wind : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

οὐριοδρομούσας|οὐριοδρομούσας
οὐριοδρομέω : run with a fair wind : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>οὐριοδρομέω : run with a fair wind : pres part act fem gen sg (doric)

οὐριοδρομούσης|οὐριοδρομούσης
οὐριοδρομέω : run with a fair wind : pres part act fem gen sg (attic epic)

οὐριοδρομούσῃ|οὐριοδρομούσῃ
οὐριοδρομέω : run with a fair wind : pres part act fem dat sg (attic epic)

οὐριοδρομοῦν
οὐριοδρομέω : run with a fair wind : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>οὐριοδρομέω : run with a fair wind : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

οὐριοδρομοῦντες
οὐριοδρομέω : run with a fair wind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

οὐριοδρομοῦντος
οὐριοδρομέω : run with a fair wind : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

οὐριοδρομοῦσα
οὐριοδρομέω : run with a fair wind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

οὐριοδρομοῦσαι
οὐριοδρομέω : run with a fair wind : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

οὐριοδρομοῦσαν
οὐριοδρομέω : run with a fair wind : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

οὐριοδρομοῦσι
οὐριοδρομέω : run with a fair wind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>οὐριοδρομέω : run with a fair wind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

οὐριοδρομουσῶν
οὐριοδρομέω : run with a fair wind : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

οὐριοδρομῶ
οὐριοδρομέω : run with a fair wind : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>οὐριοδρομέω : run with a fair wind : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

οὐριοδρομῶν
οὐριοδρομέω : run with a fair wind : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

οὐριοστάταν|οὐριοστάταν
οὐριοστάτης : steady and prosperous : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>οὐριοστάτης : steady and prosperous : masc acc sg

οὐριοστάτης|οὐριοστάτης
οὐριοστάτης : steady and prosperous : masc nom sg

οὐριθρέπταν|οὐριθρέπταν
οὐρίθρεπτος : mountain-bred : fem acc sg (doric aeolic)

οὐριώτατα|οὐριώτατα
οὔριος : with a fair wind : adverbial superl<br>οὔριος : with a fair wind : neut nom/voc/acc superl pl<br>οὔριος : with a fair wind : adverbial superl<br>οὔριος : with a fair wind : neut nom/voc/acc superl pl

οὐρόγαλον|οὐρόγαλον
οὐρόγαλον : urine of : neut nom/voc/acc sg

οὐρόν|οὐρόν|οὐρὸν
οὐρός : the watery : masc acc sg

οὐρός|οὐρός|οὐρὸς
οὐρός : the watery : masc nom sg

οὐροβόρον|οὐροβόρον
οὐροβόρος : devouring its tail : masc/fem acc sg<br>οὐροβόρος : devouring its tail : neut nom/voc/acc sg

οὐροβόρος|οὐροβόρος
οὐροβόρος : devouring its tail : masc/fem nom sg

οὐροδόχα|οὐροδόχα
οὐροδόχη : chamberpot : fem nom/voc/acc dual<br>οὐροδόχη : chamberpot : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>οὐροδόχος : holding urine : neut nom/voc/acc pl

οὐροδόχας|οὐροδόχας
οὐροδόχη : chamberpot : fem acc pl<br>οὐροδόχη : chamberpot : fem gen sg (doric aeolic)

οὐροδόχην|οὐροδόχην
οὐροδόχη : chamberpot : fem acc sg (attic epic ionic)

οὐροδόχον|οὐροδόχον
οὐροδόχος : holding urine : masc/fem acc sg<br>οὐροδόχος : holding urine : neut nom/voc/acc sg

οὐροδόχος|οὐροδόχος
οὐροδόχος : holding urine : masc/fem nom sg

οὐροδόχου|οὐροδόχου
οὐροδόχος : holding urine : masc/fem/neut gen sg

οὐροδόχων|οὐροδόχων
οὐροδόχος : holding urine : masc/fem/neut gen pl

οὐροδόχῳ|οὐροδόχῳ
οὐροδόχος : holding urine : masc/fem/neut dat sg

οὐροειδῆ
οὐροειδής : like a tail : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>οὐροειδής : like a tail : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>οὐροειδής : like a tail : masc/fem acc sg (attic epic doric)

οὐροί|οὐροί|οὐροὶ
οὐρός : the watery : masc nom/voc pl

οὐροίη|οὐροίη
οὐρέω : make water : pres opt act 3rd sg

οὐροῖς
οὐρέω : make water : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>οὐρός : the watery : masc dat pl

οὐροῖτ'
οὐρέω : make water : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>οὐρέω : make water : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

οὐροῖτο
οὐρέω : make water : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

οὐροτομήσαντες|οὐροτομήσαντες
οὐροτομέω : dock a : aor part act masc nom/voc pl

οὐρούμενα|οὐρούμενα
οὐρέω : make water : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

οὐρούμενον|οὐρούμενον
οὐρέω : make water : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>οὐρέω : make water : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

οὐρούντων|οὐρούντων
οὐρέω : make water : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>οὐρέω : make water : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

οὐρούς|οὐρούς|οὐροὺς
οὐρός : the watery : masc acc pl

οὐροῦμεν
οὐρέω : make water : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>οὐρέω : make water : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

οὐροῦν
οὐρέω : make water : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>οὐρέω : make water : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

οὐροῦντα
οὐρέω : make water : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>οὐρέω : make water : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

οὐροῦνται
οὐρέω : make water : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

οὐροῦντας
οὐρέω : make water : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

οὐροῦντες
οὐρέω : make water : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

οὐροῦντος
οὐρέω : make water : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

οὐροῦσα
οὐρέω : make water : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

οὐροῦσαν
οὐρέω : make water : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

οὐροῦσι
οὐρέω : make water : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>οὐρέω : make water : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

οὐροῦσιν
οὐρέω : make water : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>οὐρέω : make water : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

οὐρουμένας|οὐρουμένας
οὐρέω : make water : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>οὐρέω : make water : pres part mp fem gen sg (doric)

οὐρουμένοις|οὐρουμένοις
οὐρέω : make water : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

οὐρουμένου|οὐρουμένου
οὐρέω : make water : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

οὐρουμένων|οὐρουμένων
οὐρέω : make water : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>οὐρέω : make water : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

οὐρώδη|οὐρώδη
οὐρώδης : of the tail : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>οὐρώδης : of the tail : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>οὐρώδης : of the tail : masc/fem acc sg (attic epic doric)

οὐρώδης|οὐρώδης
οὐρώδης : of the tail : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>οὐρώδης : of the tail : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>οὐρώδης : of the tail : masc/fem nom sg

οὐρῶ
οὐρέω : make water : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>οὐρέω : make water : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>οὐρός : the watery : masc gen sg (doric aeolic)

οὐρῶμεν
οὐρέω : make water : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

οὐρῶν
ὄρος : implement for pressing grapes : neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>οὐρά : tail : fem gen pl<br>οὐρέω : make water : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>οὐρός : the watery : masc gen pl

οὐρῶσι
οὐρέω : make water : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

οὐρῶσιν
οὐρέω : make water : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

οὐρῷ
οὐρός : the watery : masc dat sg

οὐρωδέων|οὐρωδέων
οὐρώδης : of the tail : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

οὐσί|οὐσί|οὐσὶ
ὄντα : (sum) : neut dat pl (attic epic doric ionic)

οὐσία|οὐσία
οὐσία : sum : fem nom/voc/acc dual<br>οὐσία : sum : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

οὐσίαι|οὐσίαι
οὐσία : sum : fem nom/voc pl<br>οὐσία : sum : fem dat sg (attic doric aeolic)

οὐσίαιν|οὐσίαιν
οὐσία : sum : fem gen/dat dual

οὐσίαις|οὐσίαις
οὐσία : sum : fem dat pl

οὐσίαν|οὐσίαν
οὐσία : sum : fem acc sg (attic doric aeolic)

οὐσίας|οὐσίας
οὐσία : sum : fem acc pl<br>οὐσία : sum : fem gen sg (attic doric aeolic)

οὐσίᾳ|οὐσίᾳ
οὐσία : sum : fem nom/voc pl<br>οὐσία : sum : fem dat sg (attic doric aeolic)

οὐσίδιον|οὐσίδιον
οὐσίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

οὐσίην|οὐσίην
οὐσία : sum : fem acc sg (epic ionic)

οὐσίης|οὐσίης
οὐσία : sum : fem gen sg (epic ionic)

οὐσίῃ|οὐσίῃ
οὐσία : sum : fem dat sg (epic ionic)

οὐσίων|οὐσίων
οὐσιόω : invest with being : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>οὐσιόω : invest with being : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>οὐσιόω : invest with being : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>οὐσιόω : invest with being : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

οὐσίωνται|οὐσίωνται
οὐσιόω : invest with being : perf ind mp 3rd pl

οὐσίωσε|οὐσίωσε
οὐσιόω : invest with being : aor ind act 3rd sg<br>οὐσιόω : invest with being : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

οὐσίωσεν|οὐσίωσεν
οὐσιόω : invest with being : aor ind act 3rd sg<br>οὐσιόω : invest with being : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

οὐσίωσιν|οὐσίωσιν
οὐσίωσις : substantification : fem acc sg

οὐσίωσις|οὐσίωσις
οὐσίωσις : substantification : fem nom sg

οὐσίωται|οὐσίωται
οὐσιόω : invest with being : perf ind mp 3rd sg

οὐσίωτο|οὐσίωτο
οὐσιόω : invest with being : plup ind mp 3rd sg<br>οὐσιόω : invest with being : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

οὐσιάρχας|οὐσιάρχας
οὐσιάρχης : source of existence : masc acc pl<br>οὐσιάρχης : source of existence : masc nom sg (epic doric aeolic)

οὐσιάρχης|οὐσιάρχης
οὐσιάρχης : source of existence : masc nom sg

οὐσιάσας|οὐσιάσας
οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : fut part act fem acc pl (doric)<br>οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : fut part act fem gen sg (doric)<br>οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

οὐσιακά|οὐσιακά|οὐσιακὰ
οὐσιακός : of : neut nom/voc/acc pl<br>οὐσιακός : of : fem nom/voc/acc dual<br>οὐσιακός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

οὐσιακῶν
οὐσιακός : of : fem gen pl<br>οὐσιακός : of : masc/neut gen pl

οὐσιότης|οὐσιότης
οὐσιότης : the quality of existence : fem nom sg

οὐσιότητα|οὐσιότητα
οὐσιότης : the quality of existence : fem acc sg

οὐσιότητος|οὐσιότητος
οὐσιότης : the quality of existence : fem gen sg

οὐσιοῖ
οὐσιόω : invest with being : pres ind mp 2nd sg<br>οὐσιόω : invest with being : pres opt act 3rd sg<br>οὐσιόω : invest with being : pres ind act 3rd sg

οὐσιομετρίαν|οὐσιομετρίαν
οὐσιομετρία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

οὐσιοπάτωρ|οὐσιοπάτωρ
οὐσιοπάτωρ : father of existence : masc nom sg

οὐσιοποιά|οὐσιοποιά|οὐσιοποιὰ
οὐσιοποιός : creating substance : neut nom/voc/acc pl

οὐσιοποιόν|οὐσιοποιόν|οὐσιοποιὸν
οὐσιοποιός : creating substance : masc/fem acc sg<br>οὐσιοποιός : creating substance : neut nom/voc/acc sg

οὐσιοποιός|οὐσιοποιός|οὐσιοποιὸς
οὐσιοποιός : creating substance : masc/fem nom sg

οὐσιοποιοί|οὐσιοποιοί|οὐσιοποιοὶ
οὐσιοποιός : creating substance : masc/fem nom/voc pl

οὐσιοποιούς|οὐσιοποιούς|οὐσιοποιοὺς
οὐσιοποιός : creating substance : masc/fem acc pl

οὐσιοποιοῦ
οὐσιοποιός : creating substance : masc/fem/neut gen sg

οὐσιοποιῶν
οὐσιοποιός : creating substance : masc/fem/neut gen pl

οὐσιούμενα|οὐσιούμενα
οὐσιόω : invest with being : pres part mp neut nom/voc/acc pl

οὐσιούμενοι|οὐσιούμενοι
οὐσιόω : invest with being : pres part mp masc nom/voc pl

οὐσιούμενον|οὐσιούμενον
οὐσιόω : invest with being : pres part mp masc acc sg<br>οὐσιόω : invest with being : pres part mp neut nom/voc/acc sg

οὐσιοῦν
οὐσιόω : invest with being : pres part act masc voc sg<br>οὐσιόω : invest with being : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>οὐσιόω : invest with being : pres inf act (epic doric)

οὐσιοῦσα
οὐσιόω : invest with being : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

οὐσιοῦσαν
οὐσιόω : invest with being : pres part act fem acc sg (attic ionic)

οὐσιοῦσι
οὐσιόω : invest with being : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>οὐσιόω : invest with being : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

οὐσιοῦσιν
οὐσιόω : invest with being : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>οὐσιόω : invest with being : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

οὐσιοῦσθαι
οὐσιόω : invest with being : pres inf mp

οὐσιοῦται
οὐσιόω : invest with being : pres ind mp 3rd sg

οὐσιοῦτο
οὐσιόω : invest with being : imperf ind mp 3rd sg<br>οὐσιόω : invest with being : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

οὐσιουμένην|οὐσιουμένην
οὐσιόω : invest with being : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

οὐσιουμένης|οὐσιουμένης
οὐσιόω : invest with being : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

οὐσιουμένου|οὐσιουμένου
οὐσιόω : invest with being : pres part mp masc/neut gen sg

οὐσιώδει|οὐσιώδει
οὐσιώδης : essential : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>οὐσιώδης : essential : masc/fem/neut dat sg<br>οὐσιώδης : essential : dat sg (epic)

οὐσιώδεις|οὐσιώδεις
οὐσιώδης : essential : masc/fem acc pl<br>οὐσιώδης : essential : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

οὐσιώδεσι|οὐσιώδεσι
οὐσιώδης : essential : masc/fem/neut dat pl

οὐσιώδεσιν|οὐσιώδεσιν
οὐσιώδης : essential : masc/fem/neut dat pl

οὐσιώδη|οὐσιώδη
οὐσιώδης : essential : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>οὐσιώδης : essential : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>οὐσιώδης : essential : masc/fem acc sg (attic epic doric)

οὐσιώδης|οὐσιώδης
οὐσιώδης : essential : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>οὐσιώδης : essential : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>οὐσιώδης : essential : masc/fem nom sg

οὐσιώδους|οὐσιώδους
οὐσιώδης : essential : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

οὐσιώμενα|οὐσιώμενα
οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>οὐσιόω : invest with being : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

οὐσιώμεθα|οὐσιώμεθα
οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : fut ind mid 1st pl<br>οὐσιόω : invest with being : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>οὐσιόω : invest with being : pres subj mp 1st pl<br>οὐσιόω : invest with being : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>οὐσιόω : invest with being : plup ind mp 1st pl<br>οὐσιόω : invest with being : perf ind mp 1st pl<br>οὐσιόω : invest with being : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

οὐσιώθη|οὐσιώθη
οὐσιόω : invest with being : aor ind pass 3rd sg<br>οὐσιόω : invest with being : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

οὐσιώθης|οὐσιώθης
οὐσιόω : invest with being : aor ind pass 2nd sg<br>οὐσιόω : invest with being : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

οὐσιώσαντα|οὐσιώσαντα
οὐσιόω : invest with being : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>οὐσιόω : invest with being : aor part act masc acc sg

οὐσιώσαντι|οὐσιώσαντι
οὐσιόω : invest with being : aor part act masc/neut dat sg

οὐσιώσαντος|οὐσιώσαντος
οὐσιόω : invest with being : aor part act masc/neut gen sg

οὐσιώσας|οὐσιώσας
οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : fut part act fem gen sg (doric)<br>οὐσιόω : invest with being : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

οὐσιώσασα|οὐσιώσασα
οὐσιόω : invest with being : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οὐσιώσει|οὐσιώσει
οὐσίωσις : substantification : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>οὐσίωσις : substantification : fem dat sg (epic)<br>οὐσίωσις : substantification : fem dat sg (attic ionic)<br>οὐσιόω : invest with being : aor subj act 3rd sg (epic)<br>οὐσιόω : invest with being : fut ind mid 2nd sg<br>οὐσιόω : invest with being : fut ind act 3rd sg<br>οὐσιόω : invest with being : futperf ind mp 2nd sg<br>οὐσιόω : invest with being : futperf ind act 3rd sg

οὐσιώσεις|οὐσιώσεις
οὐσίωσις : substantification : fem nom/voc pl (attic epic)<br>οὐσίωσις : substantification : fem nom/acc pl (attic)<br>οὐσιόω : invest with being : aor subj act 2nd sg (epic)<br>οὐσιόω : invest with being : fut ind act 2nd sg<br>οὐσιόω : invest with being : futperf ind act 2nd sg

οὐσιώσεως|οὐσιώσεως
οὐσίωσις : substantification : fem gen sg (attic)

οὐσιώσης|οὐσιώσης
οὐσίωσις : substantification : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

οὐσιώσωμεν|οὐσιώσωμεν
οὐσιόω : invest with being : aor subj act 1st pl

οὐσιῶδες
οὐσιώδης : essential : masc/fem voc sg<br>οὐσιώδης : essential : neut nom/voc/acc sg

οὐσιῶν
οὐσία : sum : fem gen pl<br>οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : fut part act masc voc sg<br>οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>οὐσιόω : invest with being : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>οὐσιόω : invest with being : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>οὐσιόω : invest with being : pres part act masc nom sg<br>οὐσιόω : invest with being : pres inf act (doric)

οὐσιῶνται
οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : fut ind mid 3rd pl<br>οὐσιόω : invest with being : pres subj mp 3rd pl<br>οὐσιόω : invest with being : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

οὐσιῶσαι
οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>οὐσιόω : invest with being : aor inf act

οὐσιῶσθαι
οὐσιόω : invest with being : pres inf mp (doric aeolic)<br>οὐσιόω : invest with being : perf inf mp

οὐσιωδέστερα|οὐσιωδέστερα
οὐσιώδης : essential : neut nom/voc/acc comp pl

οὐσιωδέστερον|οὐσιωδέστερον
οὐσιώδης : essential : adverbial comp<br>οὐσιώδης : essential : masc acc comp sg<br>οὐσιώδης : essential : neut nom/voc/acc comp sg

οὐσιωδέων|οὐσιωδέων
οὐσιώδης : essential : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

οὐσιωδεστέρα|οὐσιωδεστέρα
οὐσιώδης : essential : fem nom/voc/acc comp dual<br>οὐσιώδης : essential : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

οὐσιωδεστέροις|οὐσιωδεστέροις
οὐσιώδης : essential : masc/neut dat comp pl

οὐσιωδῶν
οὐσιώδης : essential : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

οὐσιωδῶς
οὐσιώδης : essential : adverbial (attic epic doric)

οὐσιωμένα|οὐσιωμένα
οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : fut part mid fem nom/voc/acc dual<br>οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : fut part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>οὐσιόω : invest with being : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>οὐσιόω : invest with being : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>οὐσιόω : invest with being : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>οὐσιόω : invest with being : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>οὐσιόω : invest with being : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

οὐσιωμέναι|οὐσιωμέναι
οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : fut part mid fem dat sg (doric aeolic)<br>οὐσιόω : invest with being : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>οὐσιόω : invest with being : perf part mp fem nom/voc pl<br>οὐσιόω : invest with being : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

οὐσιωμέναις|οὐσιωμέναις
οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : fut part mid fem dat pl<br>οὐσιόω : invest with being : pres part mp fem dat pl (doric aeolic)<br>οὐσιόω : invest with being : perf part mp fem dat pl

οὐσιωμένας|οὐσιωμένας
οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : fut part mid fem acc pl<br>οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>οὐσιόω : invest with being : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>οὐσιόω : invest with being : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>οὐσιόω : invest with being : perf part mp fem acc pl<br>οὐσιόω : invest with being : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

οὐσιωμένη|οὐσιωμένη
οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>οὐσιόω : invest with being : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οὐσιωμένην|οὐσιωμένην
οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>οὐσιόω : invest with being : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

οὐσιωμένης|οὐσιωμένης
οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>οὐσιόω : invest with being : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

οὐσιωμένῃ|οὐσιωμένῃ
οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>οὐσιόω : invest with being : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

οὐσιωμένοι|οὐσιωμένοι
οὐσιόω : invest with being : perf part mp masc nom/voc pl

οὐσιωμένοις|οὐσιωμένοις
οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : fut part mid masc/neut dat pl<br>οὐσιόω : invest with being : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>οὐσιόω : invest with being : perf part mp masc/neut dat pl

οὐσιωμένον|οὐσιωμένον
οὐσιόω : invest with being : perf part mp masc acc sg<br>οὐσιόω : invest with being : perf part mp neut nom/voc/acc sg

οὐσιωμένος|οὐσιωμένος
οὐσιόω : invest with being : perf part mp masc nom sg

οὐσιωμένου|οὐσιωμένου
οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : fut part mid masc/neut gen sg<br>οὐσιόω : invest with being : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>οὐσιόω : invest with being : perf part mp masc/neut gen sg

οὐσιωμένους|οὐσιωμένους
οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : fut part mid masc acc pl<br>οὐσιόω : invest with being : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>οὐσιόω : invest with being : perf part mp masc acc pl

οὐσιωμένων|οὐσιωμένων
οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : fut part mid fem gen pl<br>οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : fut part mid masc/neut gen pl<br>οὐσιόω : invest with being : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>οὐσιόω : invest with being : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>οὐσιόω : invest with being : perf part mp fem gen pl<br>οὐσιόω : invest with being : perf part mp masc/neut gen pl

οὐσιωμένῳ|οὐσιωμένῳ
οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : fut part mid masc/neut dat sg<br>οὐσιόω : invest with being : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>οὐσιόω : invest with being : perf part mp masc/neut dat sg

οὐσιωθέντα|οὐσιωθέντα
οὐσιόω : invest with being : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>οὐσιόω : invest with being : aor part pass masc acc sg

οὐσιωθέντος|οὐσιωθέντος
οὐσιόω : invest with being : aor part pass masc/neut gen sg

οὐσιωθείη|οὐσιωθείη
οὐσιόω : invest with being : aor opt pass 3rd sg

οὐσιωθείς|οὐσιωθείς|οὐσιωθεὶς
οὐσιόω : invest with being : aor part pass masc nom/voc sg

οὐσιωθείσης|οὐσιωθείσης
οὐσιόω : invest with being : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

οὐσιωθεῖσ'
οὐσιόω : invest with being : aor part pass fem nom/voc sg<br>οὐσιόω : invest with being : aor part pass masc/neut dat pl<br>οὐσιόω : invest with being : aor part pass fem nom/voc pl

οὐσιωθεῖσα
οὐσιόω : invest with being : aor part pass fem nom/voc sg

οὐσιωθεῖσαν
οὐσιόω : invest with being : aor part pass fem acc sg

οὐσιωθῆναι
οὐσιόω : invest with being : aor inf pasj

οὐσιωθῇ
οὐσιόω : invest with being : aor subj pass 3rd sg

οὐσιωτικόν|οὐσιωτικόν|οὐσιωτικὸν
οὐσιωτικός : substantified : masc acc sg<br>οὐσιωτικός : substantified : neut nom/voc/acc sg

οὐσιωτόν|οὐσιωτόν|οὐσιωτὸν
οὐσιωτός : substantifiable : masc acc sg<br>οὐσιωτός : substantifiable : neut nom/voc/acc sg

οὐσῶν
εἰμί : sum : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

οὐτ'
οὐτίς :   : fem voc sg

οὐτάμεν|οὐτάμεν
οὐτάω : wound : pres inf act (epic)<br>οὐτάω : wound : aor inf act (epic)

οὐτάμεναι|οὐτάμεναι
οὐτάω : wound : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>οὐτάω : wound : pres inf act (epic)<br>οὐτάω : wound : aor inf act (epic)<br>οὐτάω : wound : aor part mid fem nom/voc pl<br>οὐτάζω :   : fut part mid fem nom/voc pl (doric aeolic)

οὐτάμενοι|οὐτάμενοι
οὐτάω : wound : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>οὐτάω : wound : aor part mid masc nom/voc pl<br>οὐτάζω :   : fut part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)

οὐτάμενον|οὐτάμενον
οὐτάω : wound : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>οὐτάω : wound : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>οὐτάω : wound : aor part mid masc acc sg<br>οὐτάω : wound : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>οὐτάζω :   : fut part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>οὐτάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

οὐτάμενος|οὐτάμενος
οὐτάω : wound : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>οὐτάω : wound : aor part mid masc nom sg<br>οὐτάζω :   : fut part mid masc nom sg (doric aeolic)

οὐτάσαι|οὐτάσαι
οὐτάω : wound : pres part act fem dat sg (doric)<br>οὐτάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>οὐτάζω :   : aor inf act<br>οὐτάζω :   : aor opt act 3rd sg

οὐτάσαντος|οὐτάσαντος
οὐτάζω :   : aor part act masc/neut gen sg

οὐτάσας|οὐτάσας
οὐτάω : wound : pres part act fem acc pl (doric)<br>οὐτάω : wound : pres part act fem gen sg (doric)<br>οὐτάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>οὐτάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>οὐτάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

οὐτάσει|οὐτάσει
οὐτάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>οὐτάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>οὐτάζω :   : fut ind act 3rd sg

οὐτάσῃ|οὐτάσῃ
οὐτάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>οὐτάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>οὐτάζω :   : fut ind mid 2nd sg

οὐτάσθαι|οὐτάσθαι
οὐτάζω :   : perf inf mp

οὐτάσθη|οὐτάσθη
οὐτάζω :   : aor ind pass 3rd sg<br>οὐτάζω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

οὐτάσω|οὐτάσω
οὐτάζω :   : aor ind mid 2nd sg<br>οὐτάζω :   : aor subj act 1st sg<br>οὐτάζω :   : fut ind act 1st sg<br>οὐτάζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

οὐτάζει|οὐτάζει
οὐτάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>οὐτάζω :   : pres ind act 3rd sg

οὐτάζειν|οὐτάζειν
οὐτάζω :   : pres inf act (attic epic)

οὐτάζεσθαι|οὐτάζεσθαι
οὐτάζω :   : pres inf mp

οὐτάζεται|οὐτάζεται
οὐτάζω :   : pres ind mp 3rd sg

οὐτάζετο|οὐτάζετο
οὐτάζω :   : imperf ind mp 3rd sg<br>οὐτάζω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

οὐτάζον|οὐτάζον
οὐτάζω :   : pres part act masc voc sg<br>οὐτάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

οὐτάζοντας|οὐτάζοντας
οὐτάζω :   : pres part act masc acc pl

οὐτάζοντες|οὐτάζοντες
οὐτάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

οὐτάζοντο|οὐτάζοντο
οὐτάζω :   : imperf ind mp 3rd pl<br>οὐτάζω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

οὐτάζουσι|οὐτάζουσι
οὐτάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οὐτάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

οὐτάζουσιν|οὐτάζουσιν
οὐτάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>οὐτάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

οὐτάζω|οὐτάζω
οὐτάζω :   : pres subj act 1st sg<br>οὐτάζω :   : pres ind act 1st sg

οὐτάζων|οὐτάζων
οὐτάζω :   : pres part act masc nom sg

οὐτᾶσθαι
οὐτάω : wound : pres inf mp<br>οὐτάζω :   : fut inf mid

οὐτᾷ
οὐτάω : wound : pres subj mp 2nd sg<br>οὐτάω : wound : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>οὐτάω : wound : pres subj act 3rd sg<br>οὐτάω : wound : pres ind act 3rd sg (epic)<br>οὐτάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>οὐτάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

οὐταμένη|οὐταμένη
οὐτάω : wound : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οὐταμένην|οὐταμένην
οὐτάω : wound : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

οὐταμένης|οὐταμένης
οὐτάω : wound : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

οὐταμένῃσι|οὐταμένῃσι
οὐτάω : wound : aor part mid fem dat pl (epic ionic)

οὐταμένοιο|οὐταμένοιο
οὐτάω : wound : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

οὐταμένοις|οὐταμένοις
οὐτάω : wound : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>οὐτάω : wound : aor part mid masc/neut dat pl<br>οὐτάζω :   : fut part mid masc/neut dat pl (doric aeolic)

οὐταμένοισι|οὐταμένοισι
οὐτάω : wound : pres part mp masc/neut dat pl (aeolic)<br>οὐτάω : wound : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>οὐτάζω :   : fut part mid masc/neut dat pl (aeolic)

οὐταμένου|οὐταμένου
οὐτάω : wound : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>οὐτάω : wound : aor part mid masc/neut gen sg<br>οὐτάζω :   : fut part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

οὐταμένους|οὐταμένους
οὐτάω : wound : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>οὐτάω : wound : aor part mid masc acc pl<br>οὐτάζω :   : fut part mid masc acc pl (doric aeolic)

οὐταμένων|οὐταμένων
οὐτάω : wound : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>οὐτάω : wound : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>οὐτάω : wound : aor part mid fem gen pl<br>οὐτάω : wound : aor part mid masc/neut gen pl<br>οὐτάζω :   : fut part mid fem gen pl (doric aeolic)<br>οὐτάζω :   : fut part mid masc/neut gen pl (doric aeolic)

οὐταμένῳ|οὐταμένῳ
οὐτάω : wound : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>οὐτάω : wound : aor part mid masc/neut dat sg<br>οὐτάζω :   : fut part mid masc/neut dat sg (doric aeolic)

οὐτασμένοι|οὐτασμένοι
οὐτάζω :   : perf part mp masc nom/voc pl

οὐτασμένον|οὐτασμένον
οὐτάζω :   : perf part mp masc acc sg<br>οὐτάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

οὐτασμένος|οὐτασμένος
οὐτάζω :   : perf part mp masc nom sg

οὐτασμένων|οὐτασμένων
οὐτάζω :   : perf part mp fem gen pl<br>οὐτάζω :   : perf part mp masc/neut gen pl

οὐτασθείς|οὐτασθείς|οὐτασθεὶς
οὐτάζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

οὐτασθῆναι
οὐτάζω :   : aor inf pasj

οὐταζόμενοι|οὐταζόμενοι
οὐτάζω :   : pres part mp masc nom/voc pl

οὐταζόντων|οὐταζόντων
οὐτάζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>οὐτάζω :   : pres imperat act 3rd pl

οὐταζομένους|οὐταζομένους
οὐτάζω :   : pres part mp masc acc pl

οὐταζομένων|οὐταζομένων
οὐτάζω :   : pres part mp fem gen pl<br>οὐτάζω :   : pres part mp masc/neut gen pl

οὐτήθην|οὐτήθην
οὐτάω : wound : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>οὐτάω : wound : aor ind pass 1st sg<br>οὐτάω : wound : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>οὐτάω : wound : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

οὐτήσαντες|οὐτήσαντες
οὐτάω : wound : aor part act masc nom/voc pl

οὐτήσαντι|οὐτήσαντι
οὐτάω : wound : aor part act masc/neut dat sg

οὐτήσαντος|οὐτήσαντος
οὐτάω : wound : aor part act masc/neut gen sg

οὐτήσας|οὐτήσας
οὐτάω : wound : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

οὐτήσασκε|οὐτήσασκε
οὐτάω : wound : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

οὐτήσει|οὐτήσει
οὔτησις : a wounding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>οὔτησις : a wounding : fem dat sg (epic)<br>οὔτησις : a wounding : fem dat sg (attic ionic)<br>οὐτάω : wound : aor subj act 3rd sg (epic)

οὐτήσειε|οὐτήσειε
οὐτάω : wound : aor opt act 3rd sg

οὐτήσεως|οὐτήσεως
οὔτησις : a wounding : fem gen sg (attic)

οὐτήσῃ|οὐτήσῃ
οὔτησις : a wounding : fem dat sg (epic)<br>οὐτάω : wound : aor subj mid 2nd sg<br>οὐτάω : wound : aor subj act 3rd sg

οὐτήσω|οὐτήσω
οὐτάω : wound : aor ind mid 2nd sg<br>οὐτάω : wound : aor subj act 1st sg<br>οὐτάω : wound : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

οὐτήτειρα|οὐτήτειρα
οὐτήτειρα : she who wounds : fem nom/voc sg

οὐτῆσαι
οὐτάω : wound : aor inf act

οὐτῇ
οὐτάω : wound : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>οὐτάω : wound : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>οὐτάω : wound : pres subj act 3rd sg (doric)<br>οὐτάω : wound : pres ind act 3rd sg (doric)<br>οὐτάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>οὐτάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)

οὐτηθέντα|οὐτηθέντα
οὐτάω : wound : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>οὐτάω : wound : aor part pass masc acc sg

οὐτηθέντος|οὐτηθέντος
οὐτάω : wound : aor part pass masc/neut gen sg

οὐτηθείς|οὐτηθείς|οὐτηθεὶς
οὐτάω : wound : aor part pass masc nom/voc sg

οὐτηθεῖσα
οὐτάω : wound : aor part pass fem nom/voc sg

οὐτίδων|οὐτίδων
οὐτίς :   : fem gen pl

οὐτίς|οὐτίς|οὐτὶς
οὐτίς :   : fem nom sg

οὐτιδανά|οὐτιδανά|οὐτιδανὰ
οὐτιδανός : of no account : neut nom/voc/acc pl<br>οὐτιδανός : of no account : fem nom/voc/acc dual<br>οὐτιδανός : of no account : fem nom/voc sg (doric aeolic)

οὐτιδανάς|οὐτιδανάς|οὐτιδανὰς
οὐτιδανός : of no account : fem acc pl

οὐτιδαναί|οὐτιδαναί|οὐτιδαναὶ
οὐτιδανός : of no account : fem nom/voc pl

οὐτιδαναῖς
οὐτιδανός : of no account : fem dat pl

οὐτιδανή|οὐτιδανή|οὐτιδανὴ
οὐτιδανός : of no account : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

οὐτιδανήν|οὐτιδανήν|οὐτιδανὴν
οὐτιδανός : of no account : fem acc sg (attic epic ionic)

οὐτιδανῆς
οὐτιδανός : of no account : fem gen sg (attic epic ionic)

οὐτιδανῇ
οὐτιδανός : of no account : fem dat sg (attic epic ionic)

οὐτιδανῇσιν
οὐτιδανός : of no account : fem dat pl (epic ionic)

οὐτιδανόν|οὐτιδανόν|οὐτιδανὸν
οὐτιδανός : of no account : masc acc sg<br>οὐτιδανός : of no account : neut nom/voc/acc sg

οὐτιδανός|οὐτιδανός|οὐτιδανὸς
οὐτιδανός : of no account : masc nom sg

οὐτιδανοί|οὐτιδανοί|οὐτιδανοὶ
οὐτιδανός : of no account : masc nom/voc pl

οὐτιδανοῖο
οὐτιδανός : of no account : masc/neut gen sg (epic)

οὐτιδανοῖς
οὐτιδανός : of no account : masc/neut dat pl

οὐτιδανοῖσι
οὐτιδανός : of no account : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οὐτιδανοῖσιν
οὐτιδανός : of no account : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

οὐτιδανούς|οὐτιδανούς|οὐτιδανοὺς
οὐτιδανός : of no account : masc acc pl

οὐτιδανοῦ
οὐτιδανός : of no account : masc/neut gen sg

οὐτιδανῶν
οὐτιδανός : of no account : fem gen pl<br>οὐτιδανός : of no account : masc/neut gen pl

οὐτιδανῷ
οὐτιδανός : of no account : masc/neut dat sg

οὐτῶ
οὐτάω : wound : imperf ind mp 2nd sg<br>οὐτάω : wound : pres imperat mp 2nd sg<br>οὐτάω : wound : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>οὐτάω : wound : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>οὐτάω : wound : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>οὐτάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

οὐχ
οὐ : in truth : proclitic indeclform (adverb)

οὐχ'
οὐ : in truth : epic ionic (proclitic indeclform adverb)<br>οὐ : in truth : attic epic (proclitic indeclform adverb)

οὐχί|οὐχί|οὐχὶ
οὐ : in truth : attic epic (proclitic indeclform adverb)

πα
πη : in no wise : doric (enclitic indeclform particle)

πά|πά|πὰ
πη : in no wise : doric (enclitic indeclform particle)

πάξαιμι|πάξαιμι
πάσσω : sprinkle : aor opt act 1st sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor opt act 1st sg (doric)

πάξαιθ'|πάξαιθ'
πάσσω : sprinkle : aor opt mid 3rd sg<br>πάσσω : sprinkle : aor opt act 2nd pl<br>πήγνυμι : Aër. : aor opt mid 3rd sg (doric)<br>πήγνυμι : Aër. : aor opt act 2nd pl (doric)

πάξαις|πάξαις
πάσσω : sprinkle : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πάσσω : sprinkle : aor opt act 2nd sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor opt act 2nd sg (doric)

πάξας|πάξας
πάσσω : sprinkle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πάσσω : sprinkle : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πάξοι|πάξοι
πάσσω : sprinkle : fut opt act 3rd sg<br>πήγνυμι : Aër. : fut opt act 3rd sg (doric)

πάξοις|πάξοις
πάσσω : sprinkle : fut opt act 2nd sg<br>πήγνυμι : Aër. : fut opt act 2nd sg (doric)

πάξομεν|πάξομεν
πάσσω : sprinkle : aor subj act 1st pl (epic)<br>πάσσω : sprinkle : fut ind act 1st pl<br>πήγνυμι : Aër. : aor subj act 1st pl (epic doric)<br>πήγνυμι : Aër. : fut ind act 1st pl (doric)

πάξω|πάξω
πάσσω : sprinkle : aor subj act 1st sg<br>πάσσω : sprinkle : fut ind act 1st sg<br>πάσσω : sprinkle : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor subj act 1st sg (doric)<br>πήγνυμι : Aër. : fut ind act 1st sg (doric)

πάδη|πάδη
παδάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>παδάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παδάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πηδάω : leap : pres imperat act 2nd sg (doric)

πάδης|πάδης
παδάω :   : pres ind act 2nd sg<br>παδάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>πηδάω : leap : pres ind act 2nd sg (doric)

πάδον|πάδον
πάδος : Prunus Mahaleb : fem acc sg

πάδος|πάδος
πάδος : Prunus Mahaleb : fem nom sg

πάδου|πάδου
πάδος : Prunus Mahaleb : fem gen sg

πάδωι|πάδωι
πάδος : Prunus Mahaleb : fem dat sg

πάδῳ|πάδῳ
πάδος : Prunus Mahaleb : fem dat sg

πάφλαζε|πάφλαζε
παφλάζω : boil : pres imperat act 2nd sg<br>παφλάζω : boil : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάφλαζεν|πάφλαζεν
παφλάζω : boil : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάγαι|πάγαι
πάγη : anything that fixes : fem nom/voc pl<br>πάγη : anything that fixes : fem dat sg (doric aeolic)

πάγαις|πάγαις
πάγη : anything that fixes : fem dat pl

πάγαν|πάγαν
πάγη : anything that fixes : fem acc sg (doric aeolic)

πάγαρχοι|πάγαρχοι
πάγαρχος :   : masc nom/voc pl

πάγαρχον|πάγαρχον
πάγαρχος :   : masc acc sg

πάγας|πάγας
πάγη : anything that fixes : fem acc pl<br>πάγη : anything that fixes : fem gen sg (doric aeolic)

πάγᾳ|πάγᾳ
πάγη : anything that fixes : fem nom/voc pl<br>πάγη : anything that fixes : fem dat sg (doric aeolic)

πάγξενον|πάγξενον
πάγξενος : all-hospitable : masc/fem acc sg<br>πάγξενος : all-hospitable : neut nom/voc/acc sg

πάγεν|πάγεν
πάσσω : sprinkle : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind pass 3rd pl (epic)

πάγετος|πάγετος
πάγετος : frost : masc nom sg

πάγγεον|πάγγεον
πάγγεος : holding the whole earth : masc/fem acc sg<br>πάγγεος : holding the whole earth : neut nom/voc/acc sg

πάγγλωσσοι|πάγγλωσσοι
πάγγλωσσος :   : masc/fem nom/voc pl

πάγη|πάγη
πάγη : anything that fixes : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πάσσω : sprinkle : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

πάγην|πάγην
πάγη : anything that fixes : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πάσσω : sprinkle : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πάσσω : sprinkle : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

πάγης|πάγης
πάγη : anything that fixes : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πάσσω : sprinkle : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

πάγῃ|πάγῃ
πάγη : anything that fixes : fem dat sg (attic epic ionic)

πάγια|πάγια
πάγιος : solid : neut nom/voc/acc pl

πάγιαι|πάγιαι
πάγιος : solid : fem nom/voc pl

πάγιοι|πάγιοι
πάγιος : solid : masc nom/voc pl

πάγιον|πάγιον
πάγιος : solid : masc acc sg<br>πάγιος : solid : neut nom/voc/acc sg

πάγιος|πάγιος
πάγιος : solid : masc nom sg

πάγκακα|πάγκακα
πάγκακος : utterly bad : neut nom/voc/acc pl

πάγκακε|πάγκακε
πάγκακος : utterly bad : masc/fem voc sg

πάγκακοι|πάγκακοι
πάγκακος : utterly bad : masc/fem nom/voc pl

πάγκακον|πάγκακον
πάγκακος : utterly bad : masc/fem acc sg<br>πάγκακος : utterly bad : neut nom/voc/acc sg

πάγκακος|πάγκακος
πάγκακος : utterly bad : masc/fem nom sg

πάγκαλα|πάγκαλα
πάγκαλος : all : neut nom/voc/acc pl<br>πάγκαλος : all : neut nom/voc/acc pl

πάγκαλαι|πάγκαλαι
πάγκαλος : all : fem nom/voc pl

πάγκαλοι|πάγκαλοι
πάγκαλος : all : masc nom/voc pl<br>πάγκαλος : all : masc/fem nom/voc pl

πάγκαλον|πάγκαλον
πάγκαλος : all : masc acc sg<br>πάγκαλος : all : neut nom/voc/acc sg<br>πάγκαλος : all : masc/fem acc sg<br>πάγκαλος : all : neut nom/voc/acc sg

πάγκαλος|πάγκαλος
πάγκαλος : all : masc nom sg<br>πάγκαλος : all : masc/fem nom sg

πάγκαρπ'|πάγκαρπ'
πάγκαρπος : of all kinds of fruit : neut nom/voc/acc pl<br>πάγκαρπος : of all kinds of fruit : masc/fem voc sg

πάγκαρπα|πάγκαρπα
πάγκαρπος : of all kinds of fruit : neut nom/voc/acc pl

πάγκαρπον|πάγκαρπον
πάγκαρπος : of all kinds of fruit : masc/fem acc sg<br>πάγκαρπος : of all kinds of fruit : neut nom/voc/acc sg

πάγκαρπος|πάγκαρπος
πάγκαρπος : of all kinds of fruit : masc/fem nom sg

πάγκλαυστε|πάγκλαυστε
πάγκλαυστος : most lamentable : masc/fem voc sg

πάγκλαυστον|πάγκλαυστον
πάγκλαυστος : most lamentable : masc/fem acc sg<br>πάγκλαυστος : most lamentable : neut nom/voc/acc sg

πάγκλαυτον|πάγκλαυτον
πάγκλαυστος : most lamentable : masc/fem acc sg<br>πάγκλαυστος : most lamentable : neut nom/voc/acc sg<br>πάγκλαυτος : most lamentable : masc/fem acc sg<br>πάγκλαυτος : most lamentable : neut nom/voc/acc sg

πάγκλαυτος|πάγκλαυτος
πάγκλαυστος : most lamentable : masc/fem nom sg<br>πάγκλαυτος : most lamentable : masc/fem nom sg

πάγκλειτ'|πάγκλειτ'
πάγκλειτος : all-renowned : neut nom/voc/acc pl<br>πάγκλειτος : all-renowned : masc/fem voc sg

πάγκοινα|πάγκοινα
πάγκοινος : common to all : neut nom/voc/acc pl

πάγκοινε|πάγκοινε
πάγκοινος : common to all : masc/fem voc sg

πάγκοινον|πάγκοινον
πάγκοινος : common to all : masc/fem acc sg<br>πάγκοινος : common to all : neut nom/voc/acc sg

πάγκοινος|πάγκοινος
πάγκοινος : common to all : masc/fem nom sg

πάγκοσμον|πάγκοσμον
πάγκοσμος : an entire world : masc acc sg

πάγκοσμος|πάγκοσμος
πάγκοσμος : an entire world : masc nom sg

πάγκυφος|πάγκυφος
πάγκυφος : quite crooked : masc/fem nom sg

πάγοι|πάγοι
πάγος : that which is fixed : masc nom/voc pl

πάγοιο|πάγοιο
πάγος : that which is fixed : masc gen sg (epic)<br>πᾶγος : pagus : masc gen sg (epic)

πάγοις|πάγοις
πάγος : that which is fixed : masc dat pl<br>πᾶγος : pagus : masc dat pl

πάγοισι|πάγοισι
πάγος : that which is fixed : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>πᾶγος : pagus : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πάγοισιν|πάγοισιν
πάγος : that which is fixed : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>πᾶγος : pagus : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πάγον|πάγον
πάγος : that which is fixed : masc acc sg

πάγος|πάγος
πάγος : that which is fixed : masc nom sg

πάγου|πάγου
πάγος : that which is fixed : masc gen sg<br>πᾶγος : pagus : masc gen sg

πάγουροι|πάγουροι
πάγουρος : crab : masc nom/voc pl

πάγουρον|πάγουρον
πάγουρος : crab : masc acc sg

πάγουρος|πάγουρος
πάγουρος : crab : masc nom sg

πάγους|πάγους
πάγος : that which is fixed : masc acc pl<br>πᾶγος : pagus : masc acc pl

πάγω|πάγω
πάγος : that which is fixed : masc nom/voc/acc dual<br>πάγος : that which is fixed : masc gen sg (doric aeolic)<br>πᾶγος : pagus : masc nom/voc/acc dual<br>πᾶγος : pagus : masc gen sg (doric aeolic)

πάγωι|πάγωι
πάγος : that which is fixed : masc dat sg<br>πᾶγος : pagus : masc dat sg

πάγων|πάγων
πάγος : that which is fixed : masc gen pl<br>πᾶγος : pagus : masc gen pl

πάγῳ|πάγῳ
πάγος : that which is fixed : masc dat sg<br>πᾶγος : pagus : masc dat sg

πάγχαλκα|πάγχαλκα
πάγχαλκος :   : neut nom/voc/acc pl<br>παγχάλκεος : all-brazen : neut nom/voc/acc pl

πάγχαλκον|πάγχαλκον
πάγχαλκος :   : masc/fem acc sg<br>πάγχαλκος :   : neut nom/voc/acc sg<br>παγχάλκεος : all-brazen : masc/fem acc sg<br>παγχάλκεος : all-brazen : neut nom/voc/acc sg

πάγχαλκος|πάγχαλκος
πάγχαλκος :   : masc/fem nom sg<br>παγχάλκεος : all-brazen : masc/fem nom sg

πάγχρηστοι|πάγχρηστοι
πάγχρηστος : good for all work : masc/fem nom/voc pl

πάγχρηστον|πάγχρηστον
πάγχρηστος : good for all work : masc/fem acc sg<br>πάγχρηστος : good for all work : neut nom/voc/acc sg

πάγχρηστος|πάγχρηστος
πάγχρηστος : good for all work : masc/fem nom sg

πάγχρυσα|πάγχρυσα
πάγχρυσος : all-golden : neut nom/voc/acc pl<br>παγχρύσεος : all-golden : neut nom/voc/acc pl

πάγχρυσε|πάγχρυσε
πάγχρυσος : all-golden : masc/fem voc sg<br>παγχρύσεος : all-golden : masc/fem voc sg

πάγχρυσον|πάγχρυσον
πάγχρυσος : all-golden : masc/fem acc sg<br>πάγχρυσος : all-golden : neut nom/voc/acc sg<br>παγχρύσεος : all-golden : masc/fem acc sg<br>παγχρύσεος : all-golden : neut nom/voc/acc sg

πάγχρυσος|πάγχρυσος
πάγχρυσος : all-golden : masc/fem nom sg<br>παγχρύσεος : all-golden : masc/fem nom sg

πάγχυ|πάγχυ
πάγχυ : wholly : indeclform (adverb)

πάι|πάι
παῖς : child : masc/fem voc sg (epic)<br>πη : in no wise : doric (enclitic indeclform particle)

πάις|πάις
παῖς : child : masc/fem nom sg (epic)

πάκτα|πάκτα
πάκτον : pactum : neut nom/voc/acc pl

πάκτοις|πάκτοις
πάκτον : pactum : neut dat pl

πάκτον|πάκτον
πάκτον : pactum : neut nom/voc/acc sg

πάκτου|πάκτου
πάκτον : pactum : neut gen sg<br>πακτόω : fasten : pres imperat act 2nd sg<br>πακτόω : fasten : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάκτων|πάκτων
πάκτον : pactum : neut gen pl<br>πάκτων : light boat : masc nom/voc sg<br>πακτόω : fasten : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πακτόω : fasten : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πάκτωνος|πάκτωνος
πάκτων : light boat : masc gen sg

πάκτωσις|πάκτωσις
πάκτωσις : fastening : fem nom sg

πάκτῳ|πάκτῳ
πάκτον : pactum : neut dat sg

πάλ'|πάλ'|πὰλ'
πάλα : nugget : fem nom/voc pl<br>πάλα : nugget : fem dat sg (doric aeolic)<br>πάλαι : long ago : poetic indeclform (adverb)<br>πάλη : wrestling : fem nom/voc pl<br>πάλη : wrestling : fem dat sg (doric aeolic)<br>πάλιν : back : poetic indeclform (adverb)<br>πάλλω : poise : aor imperat act 2nd sg<br>πάλλω : poise : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πάλος : lot cast from a shaken helmet : masc voc sg

πάλα|πάλα
πάλα : nugget : fem nom/voc/acc dual<br>πάλα : nugget : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πάλη : wrestling : fem nom/voc/acc dual<br>πάλη : wrestling : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πάλαι|πάλαι
πάλα : nugget : fem nom/voc pl<br>πάλα : nugget : fem dat sg (doric aeolic)<br>πάλαι : long ago : indeclform (adverb)<br>πάλη : wrestling : fem nom/voc pl<br>πάλη : wrestling : fem dat sg (doric aeolic)<br>πάλλω : poise : aor opt act 3rd sg (doric)

πάλαιε|πάλαιε
παλαίω : wrestle : pres imperat act 2nd sg<br>παλαίω : wrestle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάλαιμι|πάλαιμι
πάλλω : poise : aor opt act 1st sg (doric)

πάλαιον|πάλαιον
παλαίω : wrestle : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παλαίω : wrestle : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πάλαις|πάλαις
πάλα : nugget : fem dat pl<br>πάλη : wrestling : fem dat pl<br>πάλλω : poise : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πάλλω : poise : aor opt act 2nd sg (doric)

πάλαισεν|πάλαισεν
παλαίω : wrestle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάλαισιν|πάλαισιν
πάλα : nugget : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>πάλαισις : contest : fem acc sg<br>πάλη : wrestling : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>πάλλω : poise : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)

πάλαισμ'|πάλαισμ'
πάλαισμα : bout : neut nom/voc/acc sg

πάλαισμα|πάλαισμα
πάλαισμα : bout : neut nom/voc/acc sg

πάλαισον|πάλαισον
παλαίω : wrestle : aor imperat act 2nd sg

πάλαντα|πάλαντα
πάλλω : poise : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>πάλλω : poise : aor part act masc acc sg (doric)

πάλαντος|πάλαντος
πάλλω : poise : aor part act masc/neut gen sg (doric)

πάλας|πάλας
πάλα : nugget : fem acc pl<br>πάλα : nugget : fem gen sg (doric aeolic)<br>πάλη : wrestling : fem acc pl<br>πάλη : wrestling : fem gen sg (doric aeolic)<br>πάλλω : poise : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πάλᾳ|πάλᾳ
πάλα : nugget : fem nom/voc pl<br>πάλα : nugget : fem dat sg (doric aeolic)<br>πάλαι : long ago : indeclform (adverb)<br>πάλη : wrestling : fem nom/voc pl<br>πάλη : wrestling : fem dat sg (doric aeolic)

πάλε|πάλε
πάλλω : poise : aor imperat act 2nd sg<br>πάλλω : poise : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πάλος : lot cast from a shaken helmet : masc voc sg

πάλει|πάλει
πάλλω : poise : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>παλέω : to be disabled : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παλέω : to be disabled : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πάλειαν|πάλειαν
πάλλω : poise : aor opt act 3rd pl (doric)

πάλεις|πάλεις
πάλλω : poise : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>παλέω : to be disabled : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

πάλη|πάλη
πάλα : nugget : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πάλη : wrestling : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παλέω : to be disabled : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>παλέω : to be disabled : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πάληι|πάληι
πάλα : nugget : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πάλη : wrestling : fem dat sg (attic epic doric ionic)<br>πάλλω : poise : aor subj mp 2nd sg<br>πάλλω : poise : aor subj act 3rd sg<br>πάλλω : poise : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>πάλλω : poise : aor subj act 3rd sg (doric)

πάλημα|πάλημα
πάλημα :   : neut nom/voc/acc sg

πάλην|πάλην
πάλα : nugget : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πάλη : wrestling : fem acc sg (attic epic doric ionic)

πάλης|πάλης
πάλα : nugget : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πάλη : wrestling : fem gen sg (attic epic doric ionic)<br>παλέω : to be disabled : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πάλῃ|πάλῃ
πάλα : nugget : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πάλη : wrestling : fem dat sg (attic epic doric ionic)<br>πάλλω : poise : aor subj mp 2nd sg<br>πάλλω : poise : aor subj act 3rd sg<br>πάλλω : poise : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>πάλλω : poise : aor subj act 3rd sg (doric)

πάλῃσι|πάλῃσι
πάλα : nugget : fem dat pl (epic ionic)<br>πάλη : wrestling : fem dat pl (epic doric ionic)<br>πάλλω : poise : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πάλλω : poise : aor subj act 3rd sg (epic doric)

πάλῃσιν|πάλῃσιν
πάλα : nugget : fem dat pl (epic ionic)<br>πάλη : wrestling : fem dat pl (epic doric ionic)<br>πάλλω : poise : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πάλλω : poise : aor subj act 3rd sg (epic doric)

πάλι|πάλι
πάλιν : back : poetic indeclform (adverb)

πάλιν|πάλιν
πάλιν : back : indeclform (adverb)

πάλιον|πάλιον
παλέω : to be disabled : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>παλέω : to be disabled : imperf ind act 1st sg (doric)

πάλλ'|πάλλ'|πὰλλ'
πάλλα : ball : fem nom/voc pl<br>πάλλα : ball : fem dat sg (doric aeolic)<br>πάλλω : poise : pres imperat act 2nd sg<br>πάλλω : poise : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάλλα|πάλλα
πάλλα : ball : fem nom/voc/acc dual<br>πάλλα : ball : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πάλλαξ|πάλλαξ
πάλλαξ : youth : masc nom/voc sg

πάλλαξι|πάλλαξι
πάλλαξ : youth : masc dat pl (epic)

πάλλακα|πάλλακα
πάλλαξ : youth : masc acc sg

πάλλακες|πάλλακες
πάλλαξ : youth : masc nom/voc pl

πάλλακι|πάλλακι
πάλλαξ : youth : masc dat sg

πάλλακος|πάλλακος
πάλλαξ : youth : masc gen sg

πάλλαν|πάλλαν
πάλλα : ball : fem acc sg (doric aeolic)

πάλλας|πάλλας
πάλλα : ball : fem acc pl<br>πάλλα : ball : fem gen sg (doric aeolic)

πάλλε|πάλλε
πάλλω : poise : pres imperat act 2nd sg<br>πάλλω : poise : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάλλει|πάλλει
πάλλω : poise : pres ind mp 2nd sg<br>πάλλω : poise : pres ind act 3rd sg

πάλλειν|πάλλειν
πάλλω : poise : pres inf act (attic epic)

πάλλεν|πάλλεν
πάλλω : poise : pres inf act (epic doric)<br>πάλλω : poise : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάλλεο|πάλλεο
πάλλω : poise : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πάλλω : poise : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

πάλλες|πάλλες
πάλλω : poise : pres ind act 2nd sg (doric)<br>πάλλω : poise : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πάλλεσθ'|πάλλεσθ'
πάλλω : poise : pres imperat mp 2nd pl<br>πάλλω : poise : pres ind mp 2nd pl<br>πάλλω : poise : pres inf mp<br>πάλλω : poise : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πάλλεσθαι|πάλλεσθαι
πάλλω : poise : pres inf mp

πάλλεσθε|πάλλεσθε
πάλλω : poise : pres imperat mp 2nd pl<br>πάλλω : poise : pres ind mp 2nd pl<br>πάλλω : poise : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πάλλετ'|πάλλετ'
πάλλω : poise : pres imperat act 2nd pl<br>πάλλω : poise : pres ind act 2nd pl<br>πάλλω : poise : pres ind mp 3rd sg<br>πάλλω : poise : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πάλλω : poise : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πάλλεται|πάλλεται
πάλλω : poise : pres ind mp 3rd sg

πάλλετε|πάλλετε
πάλλω : poise : pres imperat act 2nd pl<br>πάλλω : poise : pres ind act 2nd pl<br>πάλλω : poise : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πάλλετο|πάλλετο
πάλλω : poise : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πάλλευκα|πάλλευκα
πάλλευκος : all-white : neut nom/voc/acc pl

πάλλευκον|πάλλευκον
πάλλευκος : all-white : masc/fem acc sg<br>πάλλευκος : all-white : neut nom/voc/acc sg

πάλλευκος|πάλλευκος
πάλλευκος : all-white : masc/fem nom sg

πάλλῃ|πάλλῃ
πάλλα : ball : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πάλλω : poise : pres subj mp 2nd sg<br>πάλλω : poise : pres ind mp 2nd sg<br>πάλλω : poise : pres subj act 3rd sg

πάλλοι|πάλλοι
πάλλω : poise : pres opt act 3rd sg

πάλλοιτο|πάλλοιτο
πάλλω : poise : pres opt mp 3rd sg

πάλλομαι|πάλλομαι
πάλλω : poise : pres ind mp 1st sg

πάλλομεν|πάλλομεν
πάλλω : poise : pres ind act 1st pl<br>πάλλω : poise : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πάλλον|πάλλον
πάλλω : poise : pres part act masc voc sg<br>πάλλω : poise : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πάλλω : poise : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πάλλω : poise : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πάλλοντ'|πάλλοντ'
πάλλω : poise : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πάλλω : poise : pres part act masc acc sg<br>πάλλω : poise : pres part act masc/neut dat sg<br>πάλλω : poise : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πάλλω : poise : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πάλλω : poise : pres ind mp 3rd pl<br>πάλλω : poise : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πάλλοντα|πάλλοντα
πάλλω : poise : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πάλλω : poise : pres part act masc acc sg

πάλλονται|πάλλονται
πάλλω : poise : pres ind mp 3rd pl

πάλλοντας|πάλλοντας
πάλλω : poise : pres part act masc acc pl

πάλλοντες|πάλλοντες
πάλλω : poise : pres part act masc nom/voc pl

πάλλοντο|πάλλοντο
πάλλω : poise : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πάλλοντος|πάλλοντος
πάλλω : poise : pres part act masc/neut gen sg

πάλλουσ'|πάλλουσ'
πάλλω : poise : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πάλλω : poise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πάλλω : poise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πάλλω : poise : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πάλλουσα|πάλλουσα
πάλλω : poise : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πάλλουσαι|πάλλουσαι
πάλλω : poise : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πάλλουσαν|πάλλουσαν
πάλλω : poise : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πάλλουσι|πάλλουσι
πάλλω : poise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πάλλω : poise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πάλλω|πάλλω
πάλλω : poise : pres subj act 1st sg<br>πάλλω : poise : pres ind act 1st sg

πάλλων|πάλλων
πάλλω : poise : pres part act masc nom sg

πάλοι|πάλοι
πάλλω : poise : aor opt act 3rd sg<br>πάλος : lot cast from a shaken helmet : masc nom/voc pl

πάλοις|πάλοις
πάλλω : poise : aor opt act 2nd sg<br>πάλος : lot cast from a shaken helmet : masc dat pl<br>πᾶλος : pālus : masc dat pl

πάλον|πάλον
πάλλω : poise : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πάλλω : poise : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πάλος : lot cast from a shaken helmet : masc acc sg

πάλος|πάλος
πάλος : lot cast from a shaken helmet : masc nom sg

πάλου|πάλου
πάλλω : poise : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>πάλος : lot cast from a shaken helmet : masc gen sg<br>πᾶλος : pālus : masc gen sg

πάλους|πάλους
πάλος : lot cast from a shaken helmet : masc acc pl<br>πᾶλος : pālus : masc acc pl

πάλσαμα|πάλσαμα
βάλσαμον : balsam-tree : neut nom/voc/acc pl<br>πάλσαμον :   : neut nom/voc/acc pl

πάλσεως|πάλσεως
πάλσις : rapid motion : fem gen sg (attic)

πάλσιν|πάλσιν
πάλσις : rapid motion : fem acc sg

πάλσις|πάλσις
πάλσις : rapid motion : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πάλσις : rapid motion : fem nom sg

πάλτο|πάλτο
πάλλω : poise : aor ind pass 3rd sg (epic)

πάλυνα|πάλυνα
παλύνω : strew : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πάλυνε|πάλυνε
παλύνω : strew : pres imperat act 2nd sg<br>παλύνω : strew : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παλύνω : strew : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάλυνεν|πάλυνεν
παλύνω : strew : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παλύνω : strew : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάλυνον|πάλυνον
παλύνω : strew : aor imperat act 2nd sg<br>παλύνω : strew : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παλύνω : strew : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πάλω|πάλω
πάλλω : poise : aor subj act 1st sg<br>πάλλω : poise : aor subj act 1st sg (doric)<br>πάλλω : poise : aor ind mid 2nd sg (doric)<br>πάλος : lot cast from a shaken helmet : masc nom/voc/acc dual<br>πάλος : lot cast from a shaken helmet : masc gen sg (doric aeolic)<br>πᾶλος : pālus : masc nom/voc/acc dual<br>πᾶλος : pālus : masc gen sg (doric aeolic)

πάλωι|πάλωι
πάλος : lot cast from a shaken helmet : masc dat sg<br>πᾶλος : pālus : masc dat sg

πάλων|πάλων
πάλος : lot cast from a shaken helmet : masc gen pl<br>πᾶλος : pālus : masc gen pl

πάλως|πάλως
πάλος : lot cast from a shaken helmet : masc acc pl (doric)<br>πᾶλος : pālus : masc acc pl (doric)

πάλῳ|πάλῳ
πάλος : lot cast from a shaken helmet : masc dat sg<br>πᾶλος : pālus : masc dat sg

πάματα|πάματα
πᾶμα : property : neut nom/voc/acc pl

πάμβορον|πάμβορον
πάμβορος : all-devouring : masc/fem acc sg<br>πάμβορος : all-devouring : neut nom/voc/acc sg

πάμβοτον|πάμβοτον
πάμβοτος : all-nourishing : masc/fem acc sg<br>πάμβοτος : all-nourishing : neut nom/voc/acc sg

πάμβοτος|πάμβοτος
πάμβοτος : all-nourishing : masc/fem nom sg

πάμφαινεν|πάμφαινεν
παμφαίνω : shine : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πάμφαινον|πάμφαινον
παμφαίνω : shine : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>παμφαίνω : shine : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

πάμφι|πάμφι
πάμφι :   : indeclform (adverb)

πάμφιλ'|πάμφιλ'
πάμφιλος : beloved of all : neut nom/voc/acc pl<br>πάμφιλος : beloved of all : masc/fem voc sg

πάμφιλε|πάμφιλε
πάμφιλος : beloved of all : masc/fem voc sg

πάμφιλον|πάμφιλον
πάμφιλος : beloved of all : masc/fem acc sg<br>πάμφιλος : beloved of all : neut nom/voc/acc sg

πάμφιλος|πάμφιλος
πάμφιλος : beloved of all : masc/fem nom sg

πάμφορα|πάμφορα
πάμφορος : all-bearing : neut nom/voc/acc pl

πάμφορβον|πάμφορβον
πάμφορβος : all-feeding : masc acc sg<br>πάμφορβος : all-feeding : neut nom/voc/acc sg

πάμφορβος|πάμφορβος
πάμφορβος : all-feeding : masc nom sg

πάμφοροι|πάμφοροι
πάμφορος : all-bearing : masc/fem nom/voc pl

πάμφορον|πάμφορον
πάμφορος : all-bearing : masc/fem acc sg<br>πάμφορος : all-bearing : neut nom/voc/acc sg

πάμφορος|πάμφορος
πάμφορος : all-bearing : masc/fem nom sg

πάμφθερσις|πάμφθερσις
πάμφθερσις : destroyer of all : fem nom sg

πάμφυλα|πάμφυλα
πάμφυλος : of mingled tribes : neut nom/voc/acc pl

πάμφυλοι|πάμφυλοι
πάμφυλος : of mingled tribes : masc/fem nom/voc pl

πάμφυλον|πάμφυλον
πάμφυλος : of mingled tribes : masc/fem acc sg<br>πάμφυλος : of mingled tribes : neut nom/voc/acc sg

πάμφυλος|πάμφυλος
πάμφυλος : of mingled tribes : masc/fem nom sg

πάμφυρτ'|πάμφυρτ'
πάμφυρτος : mixed of all sorts : neut nom/voc/acc pl<br>πάμφυρτος : mixed of all sorts : masc/fem voc sg

πάμφυρτα|πάμφυρτα
πάμφυρτος : mixed of all sorts : neut nom/voc/acc pl

πάμφυρτον|πάμφυρτον
πάμφυρτος : mixed of all sorts : masc/fem acc sg<br>πάμφυρτος : mixed of all sorts : neut nom/voc/acc sg

πάμφυρτος|πάμφυρτος
πάμφυρτος : mixed of all sorts : masc/fem nom sg

πάμφωνε|πάμφωνε
πάμφωνος : with all tones : masc/fem voc sg

πάμφωνον|πάμφωνον
πάμφωνος : with all tones : masc/fem acc sg<br>πάμφωνος : with all tones : neut nom/voc/acc sg

πάμφωνος|πάμφωνος
πάμφωνος : with all tones : masc/fem nom sg

πάμμαχοι|πάμμαχοι
πάμμαχος : ready : masc/fem nom/voc pl

πάμμαχον|πάμμαχον
πάμμαχος : ready : masc/fem acc sg<br>πάμμαχος : ready : neut nom/voc/acc sg

πάμμαχος|πάμμαχος
πάμμαχος : ready : masc/fem nom sg

πάμμεγ'|πάμμεγ'
πάμμεγας : very great : neut nom/voc/acc sg

πάμμεγα|πάμμεγα
πάμμεγας : very great : neut nom/voc/acc sg

πάμμεγαν|πάμμεγαν
πάμμεγας : very great : masc acc sg

πάμμεγας|πάμμεγας
πάμμεγας : very great : masc nom sg

πάμμεστον|πάμμεστον
πάμμεστος : quite covered with : masc/fem acc sg<br>πάμμεστος : quite covered with : neut nom/voc/acc sg

πάμμηνα|πάμμηνα
πάμμηνος : through all months : neut nom/voc/acc pl

πάμμηνος|πάμμηνος
πάμμηνος : through all months : masc/fem nom sg

πάμμικρα|πάμμικρα
πάμμικρος : very small : neut nom/voc/acc pl

πάμμικρον|πάμμικρον
πάμμικρος : very small : masc/fem acc sg<br>πάμμικρος : very small : neut nom/voc/acc sg

πάμμικτοι|πάμμικτοι
πάμμικτος :   : masc/fem nom/voc pl<br>παμμιγής : mixed of all sorts : masc/fem nom/voc pl

πάμμικτον|πάμμικτον
πάμμικτος :   : masc/fem acc sg<br>πάμμικτος :   : neut nom/voc/acc sg<br>παμμιγής : mixed of all sorts : masc/fem acc sg<br>παμμιγής : mixed of all sorts : neut nom/voc/acc sg

πάμμορ'|πάμμορ'
πάμμορος : all-hapless : neut nom/voc/acc pl<br>πάμμορος : all-hapless : masc/fem voc sg

πάμμορφοι|πάμμορφοι
πάμμορφος : assuming all forms : masc/fem nom/voc pl

πάμμορφον|πάμμορφον
πάμμορφος : assuming all forms : masc/fem acc sg<br>πάμμορφος : assuming all forms : neut nom/voc/acc sg

πάμμορος|πάμμορος
πάμμορος : all-hapless : masc/fem nom sg

πάμμουσοι|πάμμουσοι
πάμμουσος : all-musical : masc/fem nom/voc pl

πάμμουσον|πάμμουσον
πάμμουσος : all-musical : masc/fem acc sg<br>πάμμουσος : all-musical : neut nom/voc/acc sg

πάμπαλιν|πάμπαλιν
πάμπαλιν : altogether to the contrary : indeclform (adverb)

πάμπαν|πάμπαν
πάμπαν : wholly : indeclform (adverb)

πάμπανυ|πάμπανυ
πάμπανυ :   : indeclform (adverb)

πάμπλειστα|πάμπλειστα
πάμπλειστος : in large quantity : neut nom/voc/acc pl

πάμπλειστοι|πάμπλειστοι
πάμπλειστος : in large quantity : masc nom/voc pl

πάμπλειστον|πάμπλειστον
πάμπλειστος : in large quantity : masc acc sg<br>πάμπλειστος : in large quantity : neut nom/voc/acc sg

πάμπλειστος|πάμπλειστος
πάμπλειστος : in large quantity : masc nom sg

πάμπληκτα|πάμπληκτα
πάμπληκτος : in which blows fall thick : neut nom/voc/acc pl

πάμπληθες|πάμπληθες
παμπλήθης :   : masc/fem voc sg<br>παμπλήθης :   : neut nom/voc/acc sg<br>παμπληθής : in : adverbial

πάμπλουτε|πάμπλουτε
πάμπλουτος :   : masc/fem voc sg

πάμπλουτον|πάμπλουτον
πάμπλουτος :   : masc/fem acc sg<br>πάμπλουτος :   : neut nom/voc/acc sg

πάμπλουτος|πάμπλουτος
πάμπλουτος :   : masc/fem nom sg

πάμπολις|πάμπολις
πάμπολις : prevailing in all cities : masc/fem nom sg

πάμπολλ'|πάμπολλ'
παμπολύς :   : neut nom/voc/acc pl<br>παμπολύς :   : fem nom/voc pl

πάμπολλα|πάμπολλα
παμπολύς :   : neut nom/voc/acc pl

πάμπολλαι|πάμπολλαι
παμπολύς :   : fem nom/voc pl

πάμπολλοι|πάμπολλοι
παμπολύς :   : masc nom/voc pl

πάμπολυ|πάμπολυ
παμπολύς :   : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>παμπολύς :   : masc voc sg (epic)<br>παμπολύς :   : neut nom/voc/acc sg (epic)

πάμπολυν|πάμπολυν
παμπολύς :   : masc acc sg (attic)<br>παμπολύς :   : masc acc sg (epic)

πάμπολυς|πάμπολυς
παμπολύς :   : masc nom sg (attic)<br>παμπολύς :   : masc nom sg (epic)

πάμπουλυς|πάμπουλυς
παμπολύς :   : masc nom sg (epic)

πάμπρωτα|πάμπρωτα
πάμπρωτος : the very first : neut nom/voc/acc pl

πάμπρωτον|πάμπρωτον
πάμπρωτος : the very first : masc acc sg<br>πάμπρωτος : the very first : neut nom/voc/acc sg

πάμπρωτος|πάμπρωτος
πάμπρωτος : the very first : masc nom sg

πάμπυοι|πάμπυοι
πάμπυος : full of pus : masc/fem nom/voc pl

πάμψυχος|πάμψυχος
πάμψυχος : in full life : masc/fem nom sg

πάν|πάν|πὰν
πᾶς : papa : neut nom/voc/acc sg

πάνα|πάνα
πάνον :   : neut nom/voc/acc pl<br>πανάω : use up together : pres imperat act 2nd sg<br>πανάω : use up together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάναβρον|πάναβρον
πάναβρος : quite : masc/fem acc sg<br>πάναβρος : quite : neut nom/voc/acc sg

πάναβρος|πάναβρος
πάναβρος : quite : masc/fem nom sg

πάναξ|πάναξ
πάναξ :   : masc nom/voc sg

πάναγρα|πάναγρα
πάναγρον : fishing- : neut nom/voc/acc pl<br>πάναγρος : catching all : neut nom/voc/acc pl

πάναγρον|πάναγρον
πάναγρον : fishing- : neut nom/voc/acc sg<br>πάναγρος : catching all : masc/fem acc sg<br>πάναγρος : catching all : neut nom/voc/acc sg

πάναιθον|πάναιθον
πάναιθος : all-blazing : masc acc sg<br>πάναιθος : all-blazing : neut nom/voc/acc sg

πάναιθος|πάναιθος
πάναιθος : all-blazing : masc nom sg

πάναισχρα|πάναισχρα
πάναισχρος :   : neut nom/voc/acc pl

πάναισχροι|πάναισχροι
πάναισχρος :   : masc/fem nom/voc pl

πάναισχρον|πάναισχρον
πάναισχρος :   : masc/fem acc sg<br>πάναισχρος :   : neut nom/voc/acc sg

πάναισχρος|πάναισχρος
πάναισχρος :   : masc/fem nom sg

πάνακα|πάνακα
πάναξ :   : masc acc sg

πάνακες|πάνακες
πάναξ :   : masc nom/voc pl

πάνακι|πάνακι
πάναξ :   : masc dat sg

πάνακος|πάνακος
πάναξ :   : masc gen sg

πάνασα|πάνασα
πανάω : use up together : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

πάνδαμος|πάνδαμος
πάνδημος : the whole body of : masc/fem nom sg (doric)

πάνδειλοι|πάνδειλοι
πάνδειλος : all-cowardly : masc/fem nom/voc pl

πάνδειλον|πάνδειλον
πάνδειλος : all-cowardly : masc/fem acc sg<br>πάνδειλος : all-cowardly : neut nom/voc/acc sg

πάνδεινα|πάνδεινα
πάνδεινος : all-dreadful : neut nom/voc/acc pl

πάνδεινοι|πάνδεινοι
πάνδεινος : all-dreadful : masc/fem nom/voc pl

πάνδεινον|πάνδεινον
πάνδεινος : all-dreadful : masc/fem acc sg<br>πάνδεινος : all-dreadful : neut nom/voc/acc sg

πάνδεινος|πάνδεινος
πάνδεινος : all-dreadful : masc/fem nom sg

πάνδημα|πάνδημα
πάνδημος : the whole body of : neut nom/voc/acc pl

πάνδημε|πάνδημε
πάνδημος : the whole body of : masc/fem voc sg

πάνδημοι|πάνδημοι
πάνδημος : the whole body of : masc/fem nom/voc pl

πάνδημον|πάνδημον
πάνδημος : the whole body of : masc/fem acc sg<br>πάνδημος : the whole body of : neut nom/voc/acc sg

πάνδημος|πάνδημος
πάνδημος : the whole body of : masc/fem nom sg

πάνδικον|πάνδικον
πάνδικος : all-righteous : masc/fem acc sg<br>πάνδικος : all-righteous : neut nom/voc/acc sg

πάνδοξον|πάνδοξον
πάνδοξος :   : masc acc sg<br>πάνδοξος :   : neut nom/voc/acc sg

πάνδοκοι|πάνδοκοι
πάνδοκος : all-receiving : masc/fem nom/voc pl

πάνδοκον|πάνδοκον
πάνδοκος : all-receiving : masc/fem acc sg<br>πάνδοκος : all-receiving : neut nom/voc/acc sg

πάνδοκος|πάνδοκος
πάνδοκος : all-receiving : masc/fem nom sg

πάνδουλον|πάνδουλον
πάνδουλος : slave to all : masc/fem acc sg<br>πάνδουλος : slave to all : neut nom/voc/acc sg

πάνδουροι|πάνδουροι
πάνδουρος : three-stringed lute : masc nom/voc pl

πάνδουρος|πάνδουρος
πάνδουρος : three-stringed lute : masc nom sg

πάνδυρτον|πάνδυρτον
πάνδυρτος : all-plaintive : masc/fem acc sg<br>πάνδυρτος : all-plaintive : neut nom/voc/acc sg

πάνδυρτος|πάνδυρτος
πάνδυρτος : all-plaintive : masc/fem nom sg

πάνδωρε|πάνδωρε
πάνδωρος : allbounteous : masc/fem voc sg

πάνδωρον|πάνδωρον
πάνδωρος : allbounteous : masc/fem acc sg<br>πάνδωρος : allbounteous : neut nom/voc/acc sg

πάνδωρος|πάνδωρος
πάνδωρος : allbounteous : masc/fem nom sg

πάνεφθος|πάνεφθος
πάνεφθος : quite boiled : masc/fem nom sg

πάνετες|πάνετες
πάνετες : all the year long : indeclform (adverb)

πάνημον|πάνημον
πάνημος :   : masc acc sg

πάνην|πάνην
πανάω : use up together : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πανάω : use up together : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πάνης|πάνης
πανάω : use up together : pres ind act 2nd sg<br>πανάω : use up together : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πάνιον|πάνιον
πανάω : use up together : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>πανάω : use up together : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

πάννικος|πάννικος
πάννικος : all-victorious : masc/fem nom sg

πάννους|πάννους
πάννος : pannus : masc acc pl

πάννυχα|πάννυχα
πάννυχος : lasting all the night : neut nom/voc/acc pl

πάννυχοι|πάννυχοι
πάννυχος : lasting all the night : masc/fem nom/voc pl

πάννυχον|πάννυχον
πάννυχος : lasting all the night : masc/fem acc sg<br>πάννυχος : lasting all the night : neut nom/voc/acc sg

πάννυχος|πάννυχος
πάννυχος : lasting all the night : masc/fem nom sg

πάνοιζυς|πάνοιζυς
πάνοιζυς : all-unhappy : masc nom sg

πάνολβον|πάνολβον
πάνολβος :   : masc/fem acc sg<br>πάνολβος :   : neut nom/voc/acc sg

πάνοπλα|πάνοπλα
πάνοπλος : in full armour : neut nom/voc/acc pl

πάνοπλοι|πάνοπλοι
πάνοπλος : in full armour : masc/fem nom/voc pl

πάνοπλον|πάνοπλον
πάνοπλος : in full armour : masc/fem acc sg<br>πάνοπλος : in full armour : neut nom/voc/acc sg

πάνοπλος|πάνοπλος
πάνοπλος : in full armour : masc/fem nom sg

πάνοπτον|πάνοπτον
πάνοπτος : seen of all : masc/fem acc sg<br>πάνοπτος : seen of all : neut nom/voc/acc sg

πάνοπτος|πάνοπτος
πάνοπτος : seen of all : masc/fem nom sg

πάνορμε|πάνορμε
πάνορμος : always fit for mooring in : masc/fem voc sg

πάνορμοι|πάνορμοι
πάνορμος : always fit for mooring in : masc/fem nom/voc pl

πάνορμον|πάνορμον
πάνορμος : always fit for mooring in : masc/fem acc sg<br>πάνορμος : always fit for mooring in : neut nom/voc/acc sg

πάνορμος|πάνορμος
πάνορμος : always fit for mooring in : masc/fem nom sg

πάνου|πάνου
πάνον :   : neut gen sg

πάνπερ|πάνπερ
πᾶς : papa : neut nom/voc/acc sg

πάνθ'|πάνθ'|πὰνθ'
πάντῃ : every way : doric (poetic indeclform adverb)<br>πᾶς : papa : masc acc sg<br>πᾶς : papa : neut nom/voc/acc pl

πάνθεια|πάνθεια
πάνθειος : of : neut nom/voc/acc pl

πάνθειον|πάνθειον
πάνθειος : of : masc/fem acc sg<br>πάνθειος : of : neut nom/voc/acc sg

πάνθηρ|πάνθηρ
πάνθηρ :   : masc nom sg

πάνθηρα|πάνθηρα
πάνθηρ :   : masc acc sg<br>πάνθηρος : supporting all animals : neut nom/voc/acc pl

πάνθηρας|πάνθηρας
πάνθηρ :   : masc acc pl

πάνθηρες|πάνθηρες
πάνθηρ :   : masc nom/voc pl

πάνθηρι|πάνθηρι
πάνθηρ :   : masc dat sg

πάνθηροι|πάνθηροι
πάνθηρος : supporting all animals : masc/fem nom/voc pl

πάνθηρον|πάνθηρον
πάνθηρος : supporting all animals : masc/fem acc sg<br>πάνθηρος : supporting all animals : neut nom/voc/acc sg

πάνθηρος|πάνθηρος
πάνθηρ :   : masc gen sg<br>πάνθηρος : supporting all animals : masc/fem nom sg

πάνθυτα|πάνθυτα
πάνθυτος : celebrated with full sacrifices : neut nom/voc/acc pl

πάνριζον|πάνριζον
πάνριζος : with all its roots : masc/fem acc sg<br>πάνριζος : with all its roots : neut nom/voc/acc sg

πάνρυτε|πάνρυτε
πάνρυτος : quite liquid : masc/fem voc sg

πάνσεμνα|πάνσεμνα
πάνσεμνος : all-majestic : neut nom/voc/acc pl

πάνσεμνε|πάνσεμνε
πάνσεμνος : all-majestic : masc/fem voc sg

πάνσεμνον|πάνσεμνον
πάνσεμνος : all-majestic : masc/fem acc sg<br>πάνσεμνος : all-majestic : neut nom/voc/acc sg

πάνσεμνος|πάνσεμνος
πάνσεμνος : all-majestic : masc/fem nom sg

πάνσεπτα|πάνσεπτα
πάνσεπτος : most sacred : neut nom/voc/acc pl

πάνσεπτε|πάνσεπτε
πάνσεπτος : most sacred : masc/fem voc sg

πάνσεπτοι|πάνσεπτοι
πάνσεπτος : most sacred : masc/fem nom/voc pl

πάνσεπτον|πάνσεπτον
πάνσεπτος : most sacred : masc/fem acc sg<br>πάνσεπτος : most sacred : neut nom/voc/acc sg

πάνσεπτος|πάνσεπτος
πάνσεπτος : most sacred : masc/fem nom sg

πάνσκιον|πάνσκιον
πάνσκιος : all-shaded : masc/fem acc sg<br>πάνσκιος : all-shaded : neut nom/voc/acc sg

πάνσκοπον|πάνσκοπον
πάνσκοπος : all-seeing : masc/fem acc sg<br>πάνσκοπος : all-seeing : neut nom/voc/acc sg

πάνσμικρα|πάνσμικρα
πάνσμι_κρος : very small : neut nom/voc/acc pl<br>πάνσμικρος : very small : neut nom/voc/acc pl

πάνσμικρον|πάνσμικρον
πάνσμι_κρος : very small : masc/fem acc sg<br>πάνσμι_κρος : very small : neut nom/voc/acc sg<br>πάνσμικρος : very small : masc/fem acc sg<br>πάνσμικρος : very small : neut nom/voc/acc sg

πάνσμικρος|πάνσμικρος
πάνσμι_κρος : very small : masc/fem nom sg<br>πάνσμικρος : very small : masc/fem nom sg

πάνσοφα|πάνσοφα
πάνσοφος : most clever : neut nom/voc/acc pl

πάνσοφε|πάνσοφε
πάνσοφος : most clever : masc/fem voc sg

πάνσοφοι|πάνσοφοι
πάνσοφος : most clever : masc/fem nom/voc pl

πάνσοφον|πάνσοφον
πάνσοφος : most clever : masc/fem acc sg<br>πάνσοφος : most clever : neut nom/voc/acc sg

πάνσοφος|πάνσοφος
πάνσοφος : most clever : masc/fem nom sg

πάνσπερμα|πάνσπερμα
πάνσπερμος : composed of all sorts of seeds : neut nom/voc/acc pl

πάντ'|πάντ'|πὰντ'
πάντῃ : every way : doric (poetic indeclform adverb)<br>πᾶς : papa : masc acc sg<br>πᾶς : papa : neut nom/voc/acc pl

πάντα|πάντα
πᾶς : papa : masc acc sg<br>πᾶς : papa : neut nom/voc/acc pl

πάνται|πάνται
πάντῃ : every way : doric (indeclform adverb)

πάνταρχε|πάνταρχε
πάνταρχος : all-ruling : masc/fem voc sg

πάνταρχος|πάνταρχος
πάνταρχος : all-ruling : masc/fem nom sg

πάντας|πάντας
πᾶς : papa : masc acc pl

πάντᾳ|πάντᾳ
πάντῃ : every way : doric (indeclform adverb)

πάντες|πάντες
πᾶς : papa : masc nom/voc pl

πάντεσι|πάντεσι
πᾶς : papa : masc/neut dat pl

πάντεσσ'|πάντεσσ'
πᾶς : papa : masc/neut dat pl (epic aeolic)

πάντεσσι|πάντεσσι
πᾶς : papa : masc/neut dat pl (epic aeolic)

πάντεσσιν|πάντεσσιν
πᾶς : papa : masc/neut dat pl (epic aeolic)

πάντευχον|πάντευχον
πάντευχος : armed cap-à-pie : masc/fem acc sg<br>πάντευχος : armed cap-à-pie : neut nom/voc/acc sg

πάντευχος|πάντευχος
πάντευχος : armed cap-à-pie : masc/fem nom sg

πάντεχνον|πάντεχνον
πάντεχνος : assistant of all arts : masc/fem acc sg<br>πάντεχνος : assistant of all arts : neut nom/voc/acc sg

πάντη|πάντη
πάντῃ : every way : indeclform (adverb)

πάντηι|πάντηι
πάντῃ : every way : indeclform (adverb)

πάντῃ|πάντῃ
πάντῃ : every way : indeclform (adverb)

πάντῃπερ|πάντῃπερ
πάντῃ : every way : indeclform (adverb)

πάντιμ'|πάντιμ'
πάντιμος : all-honourable : neut nom/voc/acc pl<br>πάντιμος : all-honourable : masc/fem voc sg

πάντιμα|πάντιμα
πάντιμος : all-honourable : neut nom/voc/acc pl

πάντιμε|πάντιμε
πάντιμος : all-honourable : masc/fem voc sg

πάντιμοι|πάντιμοι
πάντιμος : all-honourable : masc/fem nom/voc pl

πάντιμον|πάντιμον
πάντιμος : all-honourable : masc/fem acc sg<br>πάντιμος : all-honourable : neut nom/voc/acc sg

πάντιμος|πάντιμος
πάντιμος : all-honourable : masc/fem nom sg

πάντοιν|πάντοιν
πᾶς : papa : masc/neut gen/dat dual

πάντολμ'|πάντολμ'
πάντολμος : all-daring : neut nom/voc/acc pl<br>πάντολμος : all-daring : masc/fem voc sg

πάντολμα|πάντολμα
πάντολμος : all-daring : neut nom/voc/acc pl

πάντολμε|πάντολμε
πάντολμος : all-daring : masc/fem voc sg

πάντολμοι|πάντολμοι
πάντολμος : all-daring : masc/fem nom/voc pl

πάντολμον|πάντολμον
πάντολμος : all-daring : masc/fem acc sg<br>πάντολμος : all-daring : neut nom/voc/acc sg

πάντολμος|πάντολμος
πάντολμος : all-daring : masc/fem nom sg

πάντοθ'|πάντοθ'
πάντοθεν : from all quarters : indeclform (adverb)<br>πάντοθι : everywhere : indeclform (adverb)<br>πάντοτε : always : indeclform (adverb)

πάντοθε|πάντοθε
πάντοθεν : from all quarters : indeclform (adverb)

πάντοθεν|πάντοθεν
πάντοθεν : from all quarters : indeclform (adverb)

πάντοθι|πάντοθι
πάντοθι : everywhere : indeclform (adverb)

πάντοσ'|πάντοσ'
πάντοσε : every way : indeclform (adverb)

πάντοσε|πάντοσε
πάντοσε : every way : indeclform (adverb)

πάντοτ'|πάντοτ'
πάντοτε : always : indeclform (adverb)

πάντοτε|πάντοτε
πάντοτε : always : indeclform (adverb)

πάντρητον|πάντρητον
πάντρητος : all-pierced : masc/fem acc sg<br>πάντρητος : all-pierced : neut nom/voc/acc sg

πάντροφον|πάντροφον
πάντροφος :   : masc/fem acc sg<br>πάντροφος :   : neut nom/voc/acc sg

πάντροφος|πάντροφος
πάντροφος :   : masc/fem nom sg

πάντρομος|πάντρομος
πάντρομος : all-trembling : masc/fem nom sg

πάντροπον|πάντροπον
πάντροπος : all-routed : masc/fem acc sg<br>πάντροπος : all-routed : neut nom/voc/acc sg

πάντων|πάντων
πᾶς : papa : masc/neut gen pl

πάντως|πάντως
πάντως : in all ways : indeclform (adverb)

πάνυ|πάνυ
πάνυ : altogether : indeclform (adverb)

πάνυγρον|πάνυγρον
πάνυγρος : quite damp : masc/fem acc sg<br>πάνυγρος : quite damp : neut nom/voc/acc sg

πάνυγρος|πάνυγρος
πάνυγρος : quite damp : masc/fem nom sg

πάνυσσα|πάνυσσα
πάνυσσα : band : fem nom/voc sg

πάνω|πάνω
πάνον :   : neut nom/voc/acc dual<br>πάνον :   : neut gen sg (doric aeolic)

πάου|πάου
παόω : become a : pres imperat act 2nd sg<br>παόω : become a : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάπα|πάπα
παπάω : handle : pres imperat act 2nd sg<br>παπάω : handle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάπαν|πάπαν
παπάω : handle : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παπάω : handle : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πάπας|πάπας
παπάω : handle : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πάππα|πάππα
πάππας : papa : masc nom/voc/acc dual<br>πάππας : papa : masc voc sg<br>πάππας : papa : masc gen sg (doric aeolic)<br>πάππας : papa : masc nom sg (epic)<br>πάππης :   : masc nom/voc/acc dual<br>πάππης :   : masc voc sg<br>πάππης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>πάππης :   : masc nom sg (epic)

πάππαν|πάππαν
πάππας : papa : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>πάππας : papa : masc acc sg<br>πάππης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>πάππης :   : masc acc sg

πάππας|πάππας
πάππας : papa : masc acc pl<br>πάππας : papa : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>πάππης :   : masc acc pl<br>πάππης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

πάππε|πάππε
πάππος : grandfather : masc voc sg

πάπποι|πάπποι
πάππος : grandfather : masc nom/voc pl

πάπποις|πάπποις
πάππος : grandfather : masc dat pl

πάππον|πάππον
πάππος : grandfather : masc acc sg

πάππος|πάππος
πάππος : grandfather : masc nom sg

πάππου|πάππου
πάππας : papa : masc gen sg<br>πάππης :   : masc gen sg<br>πάππος : grandfather : masc gen sg

πάππους|πάππους
πάππος : grandfather : masc acc pl

πάππω|πάππω
πάππας : papa : masc gen sg (attic epic ionic)<br>πάππης :   : masc gen sg (attic epic ionic)<br>πάππος : grandfather : masc nom/voc/acc dual<br>πάππος : grandfather : masc gen sg (doric aeolic)

πάππωι|πάππωι
πάππος : grandfather : masc dat sg

πάππων|πάππων
πάππος : grandfather : masc gen pl

πάππῳ|πάππῳ
πάππος : grandfather : masc dat sg

πάπρακας|πάπρακας
πάπραξ :   : masc acc pl

πάπταινε|πάπταινε
παπταίνω : look about one with a sharp : pres imperat act 2nd sg<br>παπταίνω : look about one with a sharp : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάπταινεν|πάπταινεν
παπταίνω : look about one with a sharp : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάπταινον|πάπταινον
παπταίνω : look about one with a sharp : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παπταίνω : look about one with a sharp : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πάπτηναν|πάπτηναν
παπταίνω : look about one with a sharp : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

πάπτηνε|πάπτηνε
παπταίνω : look about one with a sharp : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

πάπτηνεν|πάπτηνεν
παπταίνω : look about one with a sharp : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

πάπυρον|πάπυρον
πάπυρος : papyrus : masc/fem acc sg

πάπυρος|πάπυρος
πάπυρος : papyrus : masc/fem nom sg

πάπων|πάπων
παπάω : handle : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παπάω : handle : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πάθ'|πάθ'|πὰθ'
πάθη : passive state : fem nom/voc pl<br>πάθη : passive state : fem dat sg (doric aeolic)<br>πάσχω : have : aor imperat act 2nd sg<br>πάσχω : have : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πάτος : trodden : masc voc sg

πάθα|πάθα
πάθη : passive state : fem nom/voc/acc dual<br>πάθη : passive state : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πάθος : that which happens : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

πάθαι|πάθαι
πάθη : passive state : fem nom/voc pl<br>πάθη : passive state : fem dat sg (doric aeolic)

πάθαις|πάθαις
πάθη : passive state : fem dat pl

πάθαν|πάθαν
πάθη : passive state : fem acc sg (doric aeolic)

πάθας|πάθας
πάθη : passive state : fem acc pl<br>πάθη : passive state : fem gen sg (doric aeolic)

πάθᾳ|πάθᾳ
πάθη : passive state : fem nom/voc pl<br>πάθη : passive state : fem dat sg (doric aeolic)

πάθε|πάθε
πάσχω : have : aor imperat act 2nd sg<br>πάσχω : have : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάθεα|πάθεα
πάθος : that which happens : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

πάθει|πάθει
πάθος : that which happens : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πάθος : that which happens : neut dat sg (epic ionic)<br>πάθος : that which happens : neut dat sg

πάθεν|πάθεν
πάσχω : have : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάθεος|πάθεος
πάθος : that which happens : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πάθες|πάθες
πάσχω : have : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

πάθεσι|πάθεσι
πάθος : that which happens : neut dat pl

πάθεσιν|πάθεσιν
πάθος : that which happens : neut dat pl

πάθεσσι|πάθεσσι
πάθος : that which happens : neut dat pl (epic)

πάθεσσιν|πάθεσσιν
πάθος : that which happens : neut dat pl (epic)

πάθετ'|πάθετ'
πάσχω : have : aor imperat act 2nd pl<br>πάσχω : have : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>πάσχω : have : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πάθετε|πάθετε
πάσχω : have : aor imperat act 2nd pl<br>πάσχω : have : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πάθη|πάθη
πάθη : passive state : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πάθος : that which happens : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πάθος : that which happens : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

πάθηι|πάθηι
πάθη : passive state : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πάσχω : have : aor subj mp 2nd sg<br>πάσχω : have : aor subj act 3rd sg

πάθηις|πάθηις
πάθη : passive state : fem dat pl (epic)<br>πάσχω : have : aor subj act 2nd sg

πάθημ'|πάθημ'
πάθημα : that which befalls one : neut nom/voc/acc sg

πάθημα|πάθημα
πάθημα : that which befalls one : neut nom/voc/acc sg

πάθην|πάθην
πάθη : passive state : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πάθος : that which happens : neut acc sg

πάθηθ'|πάθηθ'
πάσχω : have : aor subj act 2nd pl<br>πάσχω : have : aor subj mp 3rd sg

πάθης|πάθης
πάθη : passive state : fem gen sg (attic epic ionic)

πάθησι|πάθησι
πάθησις : passivity : fem voc sg<br>πάσχω : have : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>πάσχω : have : aor subj act 3rd sg (epic)

πάθησιν|πάθησιν
πάθησις : passivity : fem acc sg<br>πάσχω : have : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>πάσχω : have : aor subj act 3rd sg (epic)

πάθησις|πάθησις
πάθησις : passivity : fem nom sg

πάθησθα|πάθησθα
πάσχω : have : aor subj act 2nd sg (epic)

πάθητε|πάθητε
πάσχω : have : aor subj act 2nd pl

πάθητον|πάθητον
πάσχω : have : aor subj act 3rd dual<br>πάσχω : have : aor subj act 2nd dual

πάθῃ|πάθῃ
πάθη : passive state : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πάσχω : have : aor subj mp 2nd sg<br>πάσχω : have : aor subj act 3rd sg

πάθῃς|πάθῃς
πάθη : passive state : fem dat pl (epic)<br>πάσχω : have : aor subj act 2nd sg

πάθῃσι|πάθῃσι
πάθη : passive state : fem dat pl (epic ionic)<br>πάσχω : have : aor subj act 3rd sg (epic)

πάθῃσιν|πάθῃσιν
πάθη : passive state : fem dat pl (epic ionic)<br>πάσχω : have : aor subj act 3rd sg (epic)

πάθῃσθα|πάθῃσθα
πάσχω : have : aor subj act 2nd sg (epic)

πάθνας|πάθνας
πάθνη :   : fem acc pl<br>πάθνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

πάθνη|πάθνη
πάθνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πάθνην|πάθνην
πάθνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

πάθνῃ|πάθνῃ
πάθνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

πάθοι|πάθοι
πάσχω : have : aor opt act 3rd sg

πάθοιεν|πάθοιεν
πάσχω : have : aor opt act 3rd pl

πάθοιμ'|πάθοιμ'
πάσχω : have : aor opt act 1st sg

πάθοιμεν|πάθοιμεν
πάσχω : have : aor opt act 1st pl

πάθοιμι|πάθοιμι
πάσχω : have : aor opt act 1st sg

πάθοις|πάθοις
πάσχω : have : aor opt act 2nd sg

πάθοιτ'|πάθοιτ'
πάσχω : have : aor opt mid 3rd sg<br>πάσχω : have : aor opt act 2nd pl

πάθοιτε|πάθοιτε
πάσχω : have : aor opt act 2nd pl

πάθομεν|πάθομεν
πάσχω : have : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

πάθον|πάθον
πάσχω : have : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πάσχω : have : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πάθος|πάθος
πάθος : that which happens : neut nom/voc/acc sg

πάθου|πάθου
πάσχω : have : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

πάθους|πάθους
πάθος : that which happens : neut gen sg (attic epic doric)

πάθω|πάθω
πάσχω : have : aor subj act 1st sg

πάθωμεν|πάθωμεν
πάσχω : have : aor subj act 1st pl

πάθωσ'|πάθωσ'
πάσχω : have : aor subj act 3rd pl

πάθωσι|πάθωσι
πάσχω : have : aor subj act 3rd pl

πάθωσιν|πάθωσιν
πάσχω : have : aor subj act 3rd pl

πάρ|πάρ|πὰρ
παρά : beside : poetic indeclform (prep)

πάρ'|πάρ'|πὰρ'
παρά : beside : indeclform (prep)

πάρα|πάρα
παρά : beside : indeclform (prep)<br>πῆρος : loss of strength : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

πάραξ|πάραξ
πάραξ :   : masc nom/voc sg

πάραδον|πάραδον
παρά-ἁνδάνω : please : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἁνδάνω : please : aor ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

πάραγ'|πάραγ'
παράγω : lead by : pres imperat act 2nd sg<br>παράγω : lead by : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάραγε|πάραγε
παράγω : lead by : pres imperat act 2nd sg<br>παράγω : lead by : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάραγον|πάραγον
παράγω : lead by : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παράγω : lead by : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πάρακα|πάρακα
πάραξ :   : masc acc sg

πάραλα|πάραλα
πάραλος : by : neut nom/voc/acc pl

πάραλοι|πάραλοι
πάραλος : by : masc/fem nom/voc pl

πάραλον|πάραλον
πάραλος : by : masc/fem acc sg<br>πάραλος : by : neut nom/voc/acc sg

πάραλος|πάραλος
πάραλος : by : masc/fem nom sg

πάραντα|πάραντα
πάραντα : sideways : indeclform (adverb)

πάραθλα|πάραθλα
πάραθλον : by-contest : neut nom/voc/acc pl

πάραρον|πάραρον
πάραρος :   : masc/fem acc sg<br>πάραρος :   : neut nom/voc/acc sg

πάραρος|πάραρος
πάραρος :   : masc/fem nom sg

πάραυλα|πάραυλα
πάραυλος : dwelling beside : neut nom/voc/acc pl

πάραυλον|πάραυλον
πάραυλος : dwelling beside : masc/fem acc sg<br>πάραυλος : dwelling beside : neut nom/voc/acc sg

πάραυλος|πάραυλος
πάραυλος : dwelling beside : masc/fem nom sg

πάραυτα|πάραυτα
πάραυτα : immediately : indeclform (adverb)

πάραψαι|πάραψαι
παράπτω :   : aor imperat mid 2nd sg

πάρδαλιν|πάρδαλιν
πάρδαλις : leopard : fem acc sg

πάρδαλις|πάρδαλις
πάρδαλις : leopard : fem nom sg

πάρδαλος|πάρδαλος
πάρδαλος : plover : masc nom sg

πάρδης|πάρδης
παρά-δέω1 : bind : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>παρά-δέω2 : lack : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>παρά-δεῖ : there is need : imperf ind act 2nd sg (doric ionic aeolic)

πάρδιον|πάρδιον
πάρδιον :   : neut nom/voc/acc sg

πάρδοι|πάρδοι
πάρδος : pardus : masc nom/voc pl<br>πέρδομαι : break wind : aor opt act 3rd sg

πάρδον|πάρδον
πάρδος : pardus : masc acc sg<br>παραδίδωμι : give : aor ind act 3rd pl (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πέρδομαι : break wind : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πέρδομαι : break wind : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πάρδος|πάρδος
πάρδος : pardus : masc nom sg<br>παραδίδωμι : give : aor imperat act 2nd sg

πάρδου|πάρδου
πάρδος : pardus : masc gen sg<br>παραδίδωμι : give : aor imperat mid 2nd sg<br>πέρδομαι : break wind : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

πάρδους|πάρδους
πάρδος : pardus : masc acc pl

πάρδωκε|πάρδωκε
παραδίδωμι : give : aor ind act 3rd sg (homeric)

πάρδῳ|πάρδῳ
πάρδος : pardus : masc dat sg

πάρεξ|πάρεξ
παρέξ : outside : indeclform (prep)

πάρεξιν|πάρεξιν
πάρεξις : presenting : fem acc sg

πάρεξις|πάρεξις
πάρεξις : presenting : fem nom sg

πάρεδρε|πάρεδρε
πάρεδρος : sitting beside : masc/fem voc sg

πάρεδροι|πάρεδροι
πάρεδρος : sitting beside : masc/fem nom/voc pl

πάρεδρον|πάρεδρον
πάρεδρος : sitting beside : masc/fem acc sg<br>πάρεδρος : sitting beside : neut nom/voc/acc sg

πάρεδρος|πάρεδρος
πάρεδρος : sitting beside : masc/fem nom sg

πάρεγγυς|πάρεγγυς
πάρεγγυς : near at hand : indeclform (adverb)

πάρεγρον|πάρεγρον
παρά-ἔγρω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παρά-ἔγρω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πάρει|πάρει
πάρειμι2 : ibo : pres ind act 2nd sg<br>πῆρος : loss of strength : neut nom/voc/acc dual (attic epic aeolic)<br>πῆρος : loss of strength : neut dat sg (epic ionic aeolic)<br>πῆρος : loss of strength : neut dat sg (aeolic)

πάρειμ'|πάρειμ'
πάρειμι1 : sum : pres ind act 1st sg<br>πάρειμι2 : ibo : pres ind act 1st sg

πάρειμι|πάρειμι
πάρειμι1 : sum : pres ind act 1st sg<br>πάρειμι2 : ibo : pres ind act 1st sg

πάρεισ'|πάρεισ'
πάρειμι1 : sum : pres ind act 3rd pl<br>πάρειμι2 : ibo : pres ind act 3rd sg<br>παρίζω : sit beside : aor imperat mid 2nd sg<br>παρίζω : sit beside : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>παρίζω : sit beside : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάρεισι|πάρεισι
πάρειμι1 : sum : pres ind act 3rd pl<br>πάρειμι2 : ibo : pres ind act 3rd sg

πάρεισιν|πάρεισιν
πάρειμι1 : sum : pres ind act 3rd pl<br>πάρειμι2 : ibo : pres ind act 3rd sg

πάρειτι|πάρειτι
πάρειμι2 : ibo : pres ind act 3rd sg (doric)

πάρεκ|πάρεκ
παρέξ : outside : indeclform (prep)

πάρελκε|πάρελκε
παρέλκω : draw aside : pres imperat act 2nd sg<br>παρέλκω : draw aside : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάρελκον|πάρελκον
παρέλκω : draw aside : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παρέλκω : draw aside : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πάρελθε|πάρελθε
παρέρχομαι : ibo : aor imperat act 2nd sg<br>παρέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάρεντι|πάρεντι
πάρειμι1 : sum : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πάρειμι1 : sum : pres ind act 3rd sg (doric)

πάρεθ'|πάρεθ'
πάρετος : relaxed : neut nom/voc/acc pl<br>πάρετος : relaxed : masc/fem voc sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>παρίημι : let fall at the side : aor imperat act 2nd pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

πάρεργ'|πάρεργ'
πάρεργον : beside the main subject : neut nom/voc/acc pl<br>πάρεργος : beside the main subject : neut nom/voc/acc pl<br>πάρεργος : beside the main subject : masc/fem voc sg

πάρεργα|πάρεργα
πάρεργον : beside the main subject : neut nom/voc/acc pl<br>πάρεργος : beside the main subject : neut nom/voc/acc pl

πάρεργον|πάρεργον
πάρεργον : beside the main subject : neut nom/voc/acc sg<br>πάρεργος : beside the main subject : masc/fem acc sg<br>πάρεργος : beside the main subject : neut nom/voc/acc sg

πάρεργος|πάρεργος
πάρεργος : beside the main subject : masc/fem nom sg

πάρες|πάρες
παρίημι : let fall at the side : aor imperat act 2nd sg

πάρεσ'|πάρεσ'
πάρεσις : letting go : fem voc sg<br>παρέζομαι : sit beside : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>παρέζομαι : sit beside : aor ind act 1st sg (epic)<br>παρέζομαι : sit beside : aor ind act 3rd sg (epic)<br>παρίημι : let fall at the side : aor imperat mid 2nd sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>πῆρος : loss of strength : neut dat pl (aeolic)

πάρεσαν|πάρεσαν
πάρειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>παρέζομαι : sit beside : aor ind act 3rd pl (epic)<br>παρίημι : let fall at the side : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

πάρεσιν|πάρεσιν
πάρεσις : letting go : fem acc sg<br>πῆρος : loss of strength : neut dat pl (aeolic)

πάρεσις|πάρεσις
πάρεσις : letting go : fem nom sg

πάρεσμεν|πάρεσμεν
πάρειμι1 : sum : pres ind act 1st pl

πάρεσο|πάρεσο
παρίημι : let fall at the side : aor imperat mid 2nd sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

πάρεσθ'|πάρεσθ'
πάρειμι1 : sum : pres ind act 3rd sg<br>πάρειμι1 : sum : pres ind act 2nd pl<br>πάρειμι1 : sum : fut ind mid 3rd sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor imperat mid 2nd pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

πάρεστ'|πάρεστ'
πάρειμι1 : sum : pres ind act 3rd sg<br>πάρειμι1 : sum : pres ind act 2nd pl<br>πάρειμι1 : sum : fut ind mid 3rd sg

πάρεσται|πάρεσται
πάρειμι1 : sum : fut ind mid 3rd sg

πάρεστε|πάρεστε
πάρειμι1 : sum : pres ind act 2nd pl

πάρεστι|πάρεστι
πάρειμι1 : sum : pres ind act 3rd sg

πάρεστιν|πάρεστιν
πάρειμι1 : sum : pres ind act 3rd sg

πάρεστον|πάρεστον
πάρειμι1 : sum : pres ind act 2nd dual<br>πάρειμι1 : sum : pres ind act 3rd dual

πάρετα|πάρετα
πάρετος : relaxed : neut nom/voc/acc pl

πάρετε|πάρετε
πάρετος : relaxed : masc/fem voc sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor imperat act 2nd pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

πάρετοι|πάρετοι
πάρετος : relaxed : masc/fem nom/voc pl

πάρετον|πάρετον
πάρετος : relaxed : masc/fem acc sg<br>πάρετος : relaxed : neut nom/voc/acc sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor imperat act 2nd dual<br>παρίημι : let fall at the side : aor ind act 2nd dual (epic ionic)

πάρετος|πάρετος
πάρετος : relaxed : masc/fem nom sg

πάρευνε|πάρευνε
πάρευνος : lying beside : masc/fem voc sg

πάρευνον|πάρευνον
πάρευνος : lying beside : masc/fem acc sg<br>πάρευνος : lying beside : neut nom/voc/acc sg

πάρευνος|πάρευνος
πάρευνος : lying beside : masc/fem nom sg

πάρεχ'|πάρεχ'
παρέχω : hand over : pres imperat act 2nd sg<br>παρέχω : hand over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάρεχε|πάρεχε
παρέχω : hand over : pres imperat act 2nd sg<br>παρέχω : hand over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάρεχον|πάρεχον
παρέχω : hand over : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παρέχω : hand over : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πάρφαινε|πάρφαινε
παραφαίνω : show beside : pres imperat act 2nd sg<br>παραφαίνω : show beside : imperf ind act 3rd sg (homeric)

πάρφαις|πάρφαις
παράφημι : speak gently to : pres ind act 2nd sg

πάρφασιν|πάρφασιν
παράφασις : address : fem acc sg<br>παράφημι : speak gently to : pres ind act 3rd pl<br>παράφημι : speak gently to : pres ind act 3rd sg (doric)

πάρφασις|πάρφασις
παράφασις : address : fem nom sg

πάρφερε|πάρφερε
παραφέρω : bring to : pres imperat act 2nd sg<br>παραφέρω : bring to : imperf ind act 3rd sg (homeric)

πάρφερον|πάρφερον
παραφέρω : bring to : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>παραφέρω : bring to : imperf ind act 1st sg (homeric)

πάρφρονος|πάρφρονος
πάρφρων : wandering from reason : gen sg

πάρη|πάρη
πείρω : pierce : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>πῆρος : loss of strength : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric aeolic)<br>πῆρος : loss of strength : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

πάρηβα|πάρηβα
πάρηβος : past one's prime : neut nom/voc/acc pl

πάρηβον|πάρηβον
πάρηβος : past one's prime : masc/fem acc sg<br>πάρηβος : past one's prime : neut nom/voc/acc sg

πάρηβος|πάρηβος
πάρηβος : past one's prime : masc/fem nom sg

πάρην|πάρην
πείρω : pierce : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πείρω : pierce : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>πῆρος : loss of strength : neut acc sg (aeolic)

πάρης|πάρης
πείρω : pierce : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

πάρησαν|πάρησαν
πείρω : pierce : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

πάρησιν|πάρησιν
παρίημι : let fall at the side : aor subj mid 2nd sg (epic)

πάρῃ|πάρῃ
πάρημαι : to be seated beside : pres ind mid 2nd sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj mid 2nd sg

πάριδε|πάριδε
παρεῖδον : observe by the way : aor imperat act 2nd sg<br>παρεῖδον : observe by the way : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάριδες|πάριδες
παρεῖδον : observe by the way : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

πάριμεν|πάριμεν
πάρειμι2 : ibo : pres ind act 1st pl

πάριν|πάριν
πάρειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd pl (epic)

πάριος|πάριος
πῆρος : loss of strength : neut gen sg (doric aeolic)

πάριπποι|πάριπποι
πάριππος : riding beside : masc/fem nom/voc pl

πάριππον|πάριππον
πάριππος : riding beside : masc/fem acc sg<br>πάριππος : riding beside : neut nom/voc/acc sg

πάριππος|πάριππος
πάριππος : riding beside : masc/fem nom sg

πάριθ'|πάριθ'
πάρειμι2 : ibo : pres imperat act 2nd pl<br>πάρειμι2 : ibo : pres ind act 2nd pl<br>πάρειμι2 : ibo : pres imperat act 2nd sg

πάριθι|πάριθι
πάρειμι2 : ibo : pres imperat act 2nd sg

πάρισα|πάρισα
πάρισος : almost equal : neut nom/voc/acc pl<br>παρίζω : sit beside : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>παρίζω : sit beside : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πάρισοι|πάρισοι
πάρισος : almost equal : masc/fem nom/voc pl

πάρισον|πάρισον
πάρισος : almost equal : masc/fem acc sg<br>πάρισος : almost equal : neut nom/voc/acc sg<br>παρίζω : sit beside : aor imperat act 2nd sg<br>παρίζω : sit beside : aor imperat act 2nd sg

πάρισος|πάρισος
πάρισος : almost equal : masc/fem nom sg

πάρισθι|πάρισθι
παρά-οἶδα : see : perf imperat act 2nd sg

πάριτ'|πάριτ'
πάρειμι2 : ibo : pres imperat act 2nd pl<br>πάρειμι2 : ibo : pres ind act 2nd pl

πάριτε|πάριτε
πάρειμι2 : ibo : pres imperat act 2nd pl<br>πάρειμι2 : ibo : pres ind act 2nd pl

πάριζεν|πάριζεν
παρίζω : sit beside : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρίζω : sit beside : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάρκεινται|πάρκεινται
παράκειμαι : lie beside : pres ind mp 3rd pl

πάρκειται|πάρκειται
παράκειμαι : lie beside : pres ind mp 3rd sg

πάρμα|πάρμα
πάρμη : light shield : fem nom/voc/acc dual<br>πάρμη : light shield : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πάρμαι|πάρμαι
πάρμη : light shield : fem nom/voc pl<br>πάρμη : light shield : fem dat sg (doric aeolic)

πάρμαν|πάρμαν
πάρμη : light shield : fem acc sg (doric aeolic)

πάρμας|πάρμας
πάρμη : light shield : fem acc pl<br>πάρμη : light shield : fem gen sg (doric aeolic)

πάρμᾳ|πάρμᾳ
πάρμη : light shield : fem nom/voc pl<br>πάρμη : light shield : fem dat sg (doric aeolic)

πάρμη|πάρμη
πάρμη : light shield : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πάρμην|πάρμην
πάρμη : light shield : fem acc sg (attic epic ionic)

πάρμης|πάρμης
πάρμη : light shield : fem gen sg (attic epic ionic)

πάρναν|πάρναν
παρά-νάω : flow : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παρά-νάω : flow : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πάρνη|πάρνη
παρά-νάω : flow : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>παρά-νάω : flow : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>παρά-νέω : swim : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>παρά-νέω : swim : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παρά-νέω1 : swim : pres imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>παρά-νέω1 : swim : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>παρά-νέω2 : spin : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>παρά-νέω2 : spin : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παρά-νέω3 : heap : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>παρά-νέω3 : heap : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πάρνηθ'|πάρνηθ'
παρά-νήθω : spin : pres imperat act 2nd sg<br>παρά-νήθω : spin : imperf ind act 3rd sg (homeric)

πάρνηθον|πάρνηθον
παρά-νήθω : spin : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>παρά-νήθω : spin : imperf ind act 1st sg (homeric)

πάρνης|πάρνης
παρά-νάω : flow : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>παρά-νέω : swim : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>παρά-νέω1 : swim : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>παρά-νέω2 : spin : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>παρά-νέω3 : heap : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πάρνοπα|πάρνοπα
πάρνοψ : locust : masc acc sg

πάρνοπας|πάρνοπας
πάρνοψ : locust : masc acc pl

πάρνοπες|πάρνοπες
πάρνοψ : locust : masc nom/voc pl

πάρνοπι|πάρνοπι
πάρνοψ : locust : masc dat sg

πάρνοπος|πάρνοπος
πάρνοψ : locust : masc gen sg

πάρνοψ|πάρνοψ
πάρνοψ : locust : masc nom/voc sg

πάρνοψι|πάρνοψι
πάρνοψ : locust : masc dat pl (epic)

πάρνων|πάρνων
παρά-νάω : flow : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>παρά-νάω : flow : imperf ind act 1st sg (homeric)

πάροδε|πάροδε
πάροδος :   : fem voc sg

πάροδοι|πάροδοι
πάροδος :   : fem nom/voc pl

πάροδον|πάροδον
πάροδος :   : fem acc sg

πάροδος|πάροδος
πάροδος :   : fem nom sg

πάροικ'|πάροικ'
πάροικος : dwelling beside : neut nom/voc/acc pl<br>πάροικος : dwelling beside : masc/fem voc sg

πάροικε|πάροικε
πάροικος : dwelling beside : masc/fem voc sg

πάροικοι|πάροικοι
πάροικος : dwelling beside : masc/fem nom/voc pl

πάροικον|πάροικον
πάροικος : dwelling beside : masc/fem acc sg<br>πάροικος : dwelling beside : neut nom/voc/acc sg

πάροικος|πάροικος
πάροικος : dwelling beside : masc/fem nom sg

πάροιμος|πάροιμος
πάροιμος : by the road : masc/fem nom sg

πάροινοι|πάροινοι
πάροινος :   : masc/fem nom/voc pl

πάροινον|πάροινον
πάροινος :   : masc/fem acc sg<br>πάροινος :   : neut nom/voc/acc sg

πάροινος|πάροινος
πάροινος :   : masc/fem nom sg

πάροιθ'|πάροιθ'
πάροιθε : before : indeclform (prep)<br>παρίημι : let fall at the side : aor opt mid 3rd sg<br>παρόω :   : pres opt act 2nd pl

πάροιθε|πάροιθε
πάροιθε : before : indeclform (prep)

πάροιθεν|πάροιθεν
πάροιθε : before : nu_movable indeclform (prep)

πάροιστρα|πάροιστρα
πάροιστρος : frenzied : neut nom/voc/acc pl

πάροιστρος|πάροιστρος
πάροιστρος : frenzied : masc/fem nom sg

πάροπτα|πάροπτα
πάροπτος : half-roasted : neut nom/voc/acc pl

πάρορθα|πάρορθα
πάρορθος : tolerably straight : neut nom/voc/acc pl

πάρορθος|πάρορθος
πάρορθος : tolerably straight : masc/fem nom sg

πάρος|πάρος
πάρος : aforetime : indeclform (adverb)<br>πάρος : aforetime : indeclform (prep)

πάρου|πάρου
παρόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>παρόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάρουλος|πάρουλος
πάρουλος : somewhat curled : masc/fem nom sg

πάρουν|πάρουν
παρόω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παρόω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πάρουρος|πάρουρος
πάρουρος : one who keeps watch beside : masc/fem nom sg<br>πάρουρος : one who keeps watch beside : masc nom sg

πάροχε|πάροχε
πάροχος : one who sits beside : masc voc sg

πάροχοι|πάροχοι
πάροχος : one who sits beside : masc nom/voc pl

πάροχον|πάροχον
πάροχος : one who sits beside : masc acc sg

πάροχος|πάροχος
πάροχος : one who sits beside : masc nom sg

πάρπαγος|πάρπαγος
πάρπαγος : upper bolt of a door : masc nom sg

πάρθενε|πάρθενε
παρά-θένω :   : pres imperat act 2nd sg<br>παρά-θένω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric)<br>παρά-θείνω : strike : aor imperat act 2nd sg

πάρθενον|πάρθενον
παρά-θένω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>παρά-θένω :   : imperf ind act 1st sg (homeric)

πάρθετο|πάρθετο
παρατίθημι : place beside : aor ind mid 3rd sg (homeric)

πάρθη|πάρθη
παραθέω : run beside : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

πάρθης|πάρθης
παρά-θάω :   : pres ind act 2nd sg<br>παρά-θάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric)

πάρθοι|πάρθοι
παρατίθημι : place beside : aor opt act 3rd sg

πάρθοις|πάρθοις
παρατίθημι : place beside : aor opt act 2nd sg

πάρθου|πάρθου
παρατίθημι : place beside : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>παρατίθημι : place beside : aor ind mid 2nd sg (homeric)

πάρστητε|πάρστητε
παρίστημι : cause to stand : aor imperat act 2nd pl<br>παρίστημι : cause to stand : aor ind act 2nd pl (homeric)

πάρταξον|πάρταξον
παρατάσσω : place : aor imperat act 2nd sg

πάρυδρα|πάρυδρα
πάρυδρος : living near water : neut nom/voc/acc pl

πάρυδρον|πάρυδρον
πάρυδρος : living near water : masc/fem acc sg<br>πάρυδρος : living near water : neut nom/voc/acc sg

πάρυγρα|πάρυγρα
πάρυγρος : somewhat wet : neut nom/voc/acc pl

πάρυγροι|πάρυγροι
πάρυγρος : somewhat wet : masc/fem nom/voc pl

πάρυγρον|πάρυγρον
πάρυγρος : somewhat wet : masc/fem acc sg<br>πάρυγρος : somewhat wet : neut nom/voc/acc sg

πάρυγρος|πάρυγρος
πάρυγρος : somewhat wet : masc/fem nom sg

πάρω|πάρω
παρόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>παρόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πάρωμ'|πάρωμ'
παρίημι : let fall at the side : aor subj mid 1st sg

πάρων|πάρων
παρόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παρόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πάρωρα|πάρωρα
πάρωρος : out of season : neut nom/voc/acc pl

πάρωροι|πάρωροι
πάρωρος : out of season : masc/fem nom/voc pl

πάρωρον|πάρωρον
πάρωρος : out of season : masc/fem acc sg<br>πάρωρος : out of season : neut nom/voc/acc sg

πάρωρος|πάρωρος
πάρωρος : out of season : masc/fem nom sg

πάρωχρον|πάρωχρον
πάρωχρος : rather pale : masc/fem acc sg<br>πάρωχρος : rather pale : neut nom/voc/acc sg

πάρωχρος|πάρωχρος
πάρωχρος : rather pale : masc/fem nom sg

πάσα|πάσα
πάσσω : sprinkle : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πᾶς : papa : fem nom/voc sg (doric)<br>πᾶς : papa : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>πᾶς : papa : fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)

πάσαι|πάσαι
πάσσω : sprinkle : aor imperat mid 2nd sg<br>πάσσω : sprinkle : aor inf act<br>πάσσω : sprinkle : aor opt act 3rd sg<br>πᾶς : papa : fem dat sg (doric)<br>πᾶς : papa : fem nom/voc pl (doric)<br>πατέομαι : eat : aor imperat mid 2nd sg

πάσαιντο|πάσαιντο
πάομαι : get : aor opt mid 3rd pl (doric)<br>πάσσω : sprinkle : aor opt mid 3rd pl<br>πατέομαι : eat : aor opt mid 3rd pl

πάσαιο|πάσαιο
πάομαι : get : aor opt mid 2nd sg (doric)<br>πάσσω : sprinkle : aor opt mid 2nd sg<br>πατέομαι : eat : aor opt mid 2nd sg

πάσαις|πάσαις
πάσσω : sprinkle : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πάσσω : sprinkle : aor opt act 2nd sg<br>πᾶς : papa : fem dat pl (doric)<br>πᾶς : papa : fem dat pl (attic epic ionic)

πάσαισι|πάσαισι
πάσσω : sprinkle : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>πᾶς : papa : fem dat pl (epic ionic)

πάσαισιν|πάσαισιν
πάσσω : sprinkle : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>πᾶς : papa : fem dat pl (epic ionic)

πάσαιτο|πάσαιτο
πάομαι : get : aor opt mid 3rd sg (doric)<br>πάσσω : sprinkle : aor opt mid 3rd sg<br>πατέομαι : eat : aor opt mid 3rd sg

πάσαν|πάσαν
πάσσω : sprinkle : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>πάσσω : sprinkle : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πᾶς : papa : fem acc sg (doric)

πάσαντα|πάσαντα
πάσσω : sprinkle : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πάσσω : sprinkle : aor part act masc acc sg

πάσαντες|πάσαντες
πάσσω : sprinkle : aor part act masc nom/voc pl

πάσαντι|πάσαντι
πάσσω : sprinkle : aor part act masc/neut dat sg

πάσαντο|πάσαντο
πάσσω : sprinkle : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>πατέομαι : eat : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

πάσας|πάσας
πάσσω : sprinkle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πάσσω : sprinkle : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>πᾶς : papa : fem acc pl (doric)<br>πᾶς : papa : fem gen sg (doric)<br>πᾶς : papa : fem acc pl (attic epic ionic)

πάσασθαι|πάσασθαι
πάομαι : get : aor inf mid (doric)<br>πάσσω : sprinkle : aor inf mid<br>πατέομαι : eat : aor inf mid

πάσατο|πάσατο
πάσσω : sprinkle : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>πατέομαι : eat : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

πάσᾳ|πάσᾳ
πάσσω : sprinkle : aor imperat mid 2nd sg<br>πάσσω : sprinkle : aor inf act<br>πᾶς : papa : fem dat sg (doric)<br>πᾶς : papa : fem nom/voc pl (doric)<br>πατέομαι : eat : aor imperat mid 2nd sg

πάσει|πάσει
πάομαι : get : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>πάσσω : sprinkle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πᾶσις : acquisition : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πᾶσις : acquisition : fem dat sg (epic)<br>πᾶσις : acquisition : fem dat sg (attic ionic)

πάσειε|πάσειε
πάσσω : sprinkle : aor opt act 3rd sg

πάσεις|πάσεις
πάσσω : sprinkle : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πᾶσις : acquisition : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πᾶσις : acquisition : fem nom/acc pl (attic)

πάσεσθε|πάσεσθε
πάομαι : get : fut ind mid 2nd pl (doric)

πάσεται|πάσεται
πάομαι : get : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>πάομαι : get : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>πάσσω : sprinkle : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πατέομαι : eat : aor subj mid 3rd sg (epic)

πάση|πάση
πᾶσις : acquisition : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

πάσηι|πάσηι
πάομαι : get : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>πάομαι : get : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>πάσσω : sprinkle : aor subj mid 2nd sg<br>πάσσω : sprinkle : aor subj act 3rd sg<br>πᾶς : papa : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πᾶσις : acquisition : fem dat sg (epic)<br>πατέομαι : eat : aor subj mid 2nd sg

πάσηισι|πάσηισι
πάσσω : sprinkle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πᾶς : papa : fem dat pl (epic ionic)

πάσηισιν|πάσηισιν
πάσσω : sprinkle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πᾶς : papa : fem dat pl (epic ionic)

πάσης|πάσης
πᾶς : papa : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πᾶσις : acquisition : fem nom/voc pl (doric aeolic)

πάσηται|πάσηται
πάομαι : get : aor subj mid 3rd sg (doric)<br>πάσσω : sprinkle : aor subj mid 3rd sg<br>πατέομαι : eat : aor subj mid 3rd sg

πάσῃ|πάσῃ
πάομαι : get : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>πάομαι : get : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>πάσσω : sprinkle : aor subj mid 2nd sg<br>πάσσω : sprinkle : aor subj act 3rd sg<br>πᾶς : papa : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πᾶσις : acquisition : fem dat sg (epic)<br>πατέομαι : eat : aor subj mid 2nd sg

πάσῃς|πάσῃς
πάσσω : sprinkle : aor subj act 2nd sg<br>πᾶς : papa : fem dat pl (epic)

πάσῃσι|πάσῃσι
πάσσω : sprinkle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πᾶς : papa : fem dat pl (epic ionic)

πάσῃσιν|πάσῃσιν
πάσσω : sprinkle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πᾶς : papa : fem dat pl (epic ionic)

πάσι|πάσι
πᾶσις : acquisition : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

πάσκος|πάσκος
πάσκος :   : masc nom sg

πάσμα|πάσμα
πάσμα : sprinkling : neut nom/voc/acc sg

πάσμασι|πάσμασι
πάσμα : sprinkling : neut dat pl

πάσμασιν|πάσμασιν
πάσμα : sprinkling : neut dat pl

πάσματα|πάσματα
πάσμα : sprinkling : neut nom/voc/acc pl

πάσματι|πάσματι
πάσμα : sprinkling : neut dat sg

πάσματος|πάσματος
πάσμα : sprinkling : neut gen sg

πάσομαι|πάσομαι
πάομαι : get : aor subj mid 1st sg (epic doric)<br>πάομαι : get : fut ind mid 1st sg (doric)<br>πάσσω : sprinkle : aor subj mid 1st sg (epic)<br>πατέομαι : eat : aor subj mid 1st sg (epic)

πάσον|πάσον
πάσσω : sprinkle : aor imperat act 2nd sg

πάσονται|πάσονται
πάομαι : get : fut ind mid 3rd pl (doric)

πάσπαλος|πάσπαλος
πάσπαλος :   : masc nom sg

πάσσ'|πάσσ'|πὰσσ'
πάσσον : vinum passum : neut nom/voc/acc pl<br>πάσσος :   : masc voc sg<br>πάσσω : sprinkle : pres imperat act 2nd sg<br>πάσσω : sprinkle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πατέομαι : eat : aor inf act (epic)<br>πατέομαι : eat : aor ind act 1st sg (epic)<br>πατέομαι : eat : aor ind act 3rd sg (epic)

πάσσα|πάσσα
πάσσον : vinum passum : neut nom/voc/acc pl<br>πατέομαι : eat : aor ind act 1st sg (epic)

πάσσαξ|πάσσαξ
πάσσαξ :   : masc nom/voc sg

πάσσακι|πάσσακι
πάσσαξ :   : masc dat sg

πάσσακος|πάσσακος
πάσσαξ :   : masc gen sg

πάσσαλοι|πάσσαλοι
πάσσαλος : peg : masc nom/voc pl

πάσσαλον|πάσσαλον
πάσσαλος : peg : masc acc sg

πάσσαλος|πάσσαλος
πάσσαλος : peg : masc nom sg

πάσσαο|πάσσαο
πατέομαι : eat : aor ind mid 2nd sg (epic)

πάσσας|πάσσας
πατέομαι : eat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πατέομαι : eat : aor ind act 2nd sg (epic)

πάσσασθαι|πάσσασθαι
πατέομαι : eat : aor inf mid (epic)

πάσσατ'|πάσσατ'
πατέομαι : eat : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>πατέομαι : eat : aor ind act 2nd pl (epic)

πάσσᾳ|πάσσᾳ
πατέομαι : eat : aor inf act (epic)

πάσσε|πάσσε
πάσσος :   : masc voc sg<br>πάσσω : sprinkle : pres imperat act 2nd sg<br>πάσσω : sprinkle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πατέομαι : eat : aor ind act 3rd sg (epic)

πάσσει|πάσσει
πάσσω : sprinkle : pres ind mp 2nd sg<br>πάσσω : sprinkle : pres ind act 3rd sg

πάσσειν|πάσσειν
πάσσω : sprinkle : pres inf act (attic epic)

πάσσεν|πάσσεν
πάσσω : sprinkle : pres inf act (epic doric)<br>πάσσω : sprinkle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πατέομαι : eat : aor ind act 3rd sg (epic)

πάσσεσθαι|πάσσεσθαι
πάσσω : sprinkle : pres inf mp

πάσσεται|πάσσεται
πάσσω : sprinkle : pres ind mp 3rd sg

πάσσητε|πάσσητε
πάσσω : sprinkle : pres subj act 2nd pl

πάσσῃ|πάσσῃ
πάσσω : sprinkle : pres subj mp 2nd sg<br>πάσσω : sprinkle : pres ind mp 2nd sg<br>πάσσω : sprinkle : pres subj act 3rd sg

πάσσοφοι|πάσσοφοι
πάνσοφος : most clever : masc/fem nom/voc pl

πάσσοφον|πάσσοφον
πάνσοφος : most clever : masc/fem acc sg<br>πάνσοφος : most clever : neut nom/voc/acc sg

πάσσοφος|πάσσοφος
πάνσοφος : most clever : masc/fem nom sg

πάσσοις|πάσσοις
πάσσον : vinum passum : neut dat pl<br>πάσσος :   : masc dat pl<br>πάσσω : sprinkle : pres opt act 2nd sg

πάσσομαι|πάσσομαι
πάσσω : sprinkle : pres ind mp 1st sg

πάσσομεν|πάσσομεν
πάσσω : sprinkle : pres ind act 1st pl<br>πάσσω : sprinkle : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πάσσον|πάσσον
πάσσον : vinum passum : neut nom/voc/acc sg<br>πάσσος :   : masc acc sg<br>πάσσω : sprinkle : pres part act masc voc sg<br>πάσσω : sprinkle : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πάσσω : sprinkle : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πάσσω : sprinkle : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πάσσων : thicker : masc/fem voc comp sg<br>πάσσων : thicker : neut nom/voc/acc comp sg

πάσσον'|πάσσον'
πάσσων : thicker : neut nom/voc/acc comp pl<br>πάσσων : thicker : masc/fem acc comp sg<br>πάσσων : thicker : dat comp sg<br>πάσσων : thicker : nom/voc/acc comp dual

πάσσονα|πάσσονα
πάσσων : thicker : neut nom/voc/acc comp pl<br>πάσσων : thicker : masc/fem acc comp sg

πάσσονες|πάσσονες
πάσσων : thicker : masc/fem nom/voc comp pl

πάσσονος|πάσσονος
πάσσων : thicker : gen comp sg

πάσσονται|πάσσονται
πάσσω : sprinkle : pres ind mp 3rd pl

πάσσοντας|πάσσοντας
πάσσω : sprinkle : pres part act masc acc pl

πάσσοντες|πάσσοντες
πάσσω : sprinkle : pres part act masc nom/voc pl

πάσσοντι|πάσσοντι
πάσσω : sprinkle : pres part act masc/neut dat sg<br>πάσσω : sprinkle : pres ind act 3rd pl (doric)

πάσσοντος|πάσσοντος
πάσσω : sprinkle : pres part act masc/neut gen sg

πάσσος|πάσσος
πάσσος :   : masc nom sg

πάσσου|πάσσου
πάσσον : vinum passum : neut gen sg<br>πάσσος :   : masc gen sg<br>πάσσω : sprinkle : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πάσσω : sprinkle : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

πάσσους|πάσσους
πάσσος :   : masc acc pl<br>πάσσων : thicker : masc/fem nom/acc comp pl<br>πάσσων : thicker : masc/fem acc pl

πάσσουσι|πάσσουσι
πάσσω : sprinkle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πάσσω : sprinkle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πάσσω|πάσσω
πάσσον : vinum passum : neut nom/voc/acc dual<br>πάσσον : vinum passum : neut gen sg (doric aeolic)<br>πάσσος :   : masc nom/voc/acc dual<br>πάσσος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>πάσσω : sprinkle : pres subj act 1st sg<br>πάσσω : sprinkle : pres ind act 1st sg<br>πάσσων : thicker : neut acc comp pl<br>πάσσων : thicker : neut nom comp pl<br>πάσσων : thicker : masc/fem acc comp sg<br>πατέομαι : eat : aor ind mid 2nd sg (epic)

πάσσων|πάσσων
πάσσον : vinum passum : neut gen pl<br>πάσσος :   : masc gen pl<br>πάσσω : sprinkle : pres part act masc nom sg<br>πάσσων : thicker : masc/fem nom comp sg

πάστιλλοι|πάστιλλοι
πάστιλλος : pastille : masc nom/voc pl

πάστιλλον|πάστιλλον
πάστιλλος : pastille : masc acc sg

πάστιλλος|πάστιλλος
πάστιλλος : pastille : masc nom sg

πάστου|πάστου
παστόω : build a bridal chamber : pres imperat act 2nd sg<br>παστόω : build a bridal chamber : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάστριαι|πάστριαι
πάστρια : embroiderer : fem nom/voc pl

πάσω|πάσω
πάσσω : sprinkle : aor subj act 1st sg<br>πάσσω : sprinkle : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>πατέομαι : eat : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πάσωμεν|πάσωμεν
πάσσω : sprinkle : aor subj act 1st pl

πάσωνται|πάσωνται
πάομαι : get : aor subj mid 3rd pl (doric)<br>πάσσω : sprinkle : aor subj mid 3rd pl<br>πατέομαι : eat : aor subj mid 3rd pl

πάσχ'|πάσχ'|πὰσχ'
πάσκος :   : masc voc sg<br>πάσχα : pāsa[hudot ] : neut nom/voc/acc sg<br>πάσχω : have : pres imperat act 2nd sg<br>πάσχω : have : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάσχα|πάσχα
πάσχα : pāsa[hudot ] : neut nom/voc/acc sg

πάσχε|πάσχε
πάσχω : have : pres imperat act 2nd sg<br>πάσχω : have : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάσχει|πάσχει
πάσχω : have : pres ind mp 2nd sg<br>πάσχω : have : pres ind act 3rd sg

πάσχειν|πάσχειν
πάσχω : have : pres inf act (attic epic)

πάσχεις|πάσχεις
πάσχω : have : pres ind act 2nd sg

πάσχεν|πάσχεν
πάσχω : have : pres inf act (epic doric)<br>πάσχω : have : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάσχετ'|πάσχετ'
πάσχω : have : pres imperat act 2nd pl<br>πάσχω : have : pres ind act 2nd pl<br>πάσχω : have : pres ind mp 3rd sg<br>πάσχω : have : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πάσχω : have : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πάσχετε|πάσχετε
πάσχω : have : pres imperat act 2nd pl<br>πάσχω : have : pres ind act 2nd pl<br>πάσχω : have : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πάσχετον|πάσχετον
πάσχω : have : pres imperat act 2nd dual<br>πάσχω : have : pres ind act 3rd dual<br>πάσχω : have : pres ind act 2nd dual<br>πάσχω : have : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

πάσχηι|πάσχηι
πάσχω : have : pres subj mp 2nd sg<br>πάσχω : have : pres ind mp 2nd sg<br>πάσχω : have : pres subj act 3rd sg

πάσχητε|πάσχητε
πάσχω : have : pres subj act 2nd pl

πάσχῃ|πάσχῃ
πάσχω : have : pres subj mp 2nd sg<br>πάσχω : have : pres ind mp 2nd sg<br>πάσχω : have : pres subj act 3rd sg

πάσχῃς|πάσχῃς
πάσχω : have : pres subj act 2nd sg

πάσχοι|πάσχοι
πάσχω : have : pres opt act 3rd sg

πάσχοιεν|πάσχοιεν
πάσχω : have : pres opt act 3rd pl

πάσχοιμ'|πάσχοιμ'
πάσχω : have : pres opt act 1st sg

πάσχοιμεν|πάσχοιμεν
πάσχω : have : pres opt act 1st pl

πάσχοιμι|πάσχοιμι
πάσχω : have : pres opt act 1st sg

πάσχοις|πάσχοις
πάσχω : have : pres opt act 2nd sg

πάσχοιτε|πάσχοιτε
πάσχω : have : pres opt act 2nd pl

πάσχομεν|πάσχομεν
πάσχω : have : pres ind act 1st pl<br>πάσχω : have : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πάσχον|πάσχον
πάσχω : have : pres part act masc voc sg<br>πάσχω : have : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πάσχω : have : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πάσχω : have : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πάσχονθ'|πάσχονθ'
πάσχω : have : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πάσχω : have : pres part act masc acc sg<br>πάσχω : have : pres part act masc/neut dat sg<br>πάσχω : have : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πάσχω : have : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πάσχω : have : pres ind mp 3rd pl<br>πάσχω : have : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πάσχοντ'|πάσχοντ'
πάσχω : have : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πάσχω : have : pres part act masc acc sg<br>πάσχω : have : pres part act masc/neut dat sg<br>πάσχω : have : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πάσχω : have : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πάσχω : have : pres ind mp 3rd pl<br>πάσχω : have : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πάσχοντα|πάσχοντα
πάσχω : have : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πάσχω : have : pres part act masc acc sg

πάσχοντας|πάσχοντας
πάσχω : have : pres part act masc acc pl

πάσχοντες|πάσχοντες
πάσχω : have : pres part act masc nom/voc pl

πάσχοντι|πάσχοντι
πάσχω : have : pres part act masc/neut dat sg<br>πάσχω : have : pres ind act 3rd pl (doric)

πάσχοντος|πάσχοντος
πάσχω : have : pres part act masc/neut gen sg

πάσχουσ'|πάσχουσ'
πάσχω : have : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πάσχω : have : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πάσχω : have : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πάσχω : have : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πάσχουσα|πάσχουσα
πάσχω : have : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πάσχουσαι|πάσχουσαι
πάσχω : have : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πάσχουσαν|πάσχουσαν
πάσχω : have : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πάσχουσι|πάσχουσι
πάσχω : have : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πάσχω : have : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πάσχουσιν|πάσχουσιν
πάσχω : have : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πάσχω : have : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πάσχω|πάσχω
πάσχω : have : pres subj act 1st sg<br>πάσχω : have : pres ind act 1st sg

πάσχωμεν|πάσχωμεν
πάσχω : have : pres subj act 1st pl

πάσχων|πάσχων
πάσχω : have : pres part act masc nom sg

πάσχωσι|πάσχωσι
πάσχω : have : pres subj act 3rd pl

πάσχωσιν|πάσχωσιν
πάσχω : have : pres subj act 3rd pl

πάταξα|πάταξα
πατάσσω : beat : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πάταξον|πάταξον
πατάσσω : beat : aor imperat act 2nd sg

πάταγοι|πάταγοι
πάταγος : clatter : masc nom/voc pl

πάταγον|πάταγον
πάταγος : clatter : masc acc sg

πάταγος|πάταγος
πάταγος : clatter : masc nom sg

πάτανα|πάτανα
πάτανον : flat dish : neut nom/voc/acc pl

πάτασσε|πάτασσε
πατάσσω : beat : pres imperat act 2nd sg<br>πατάσσω : beat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάτασσεν|πάτασσεν
πατάσσω : beat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάταχνα|πάταχνα
πάταχνον :   : neut nom/voc/acc pl

πάταχνον|πάταχνον
πάταχνον :   : neut nom/voc/acc sg

πάτει|πάτει
πατέω : eat : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πατέω : eat : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πάτελλα|πάτελλα
πάτελλα : dish : fem nom/voc sg<br>πάτελλον : dish : neut nom/voc/acc pl

πάτερ|πάτερ
πατήρ : pitṛ[snull ]u : masc voc sg

πάτερες|πάτερες
πατήρ : pitṛ[snull ]u : masc nom pl

πάτη|πάτη
πατέω : eat : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>πατέω : eat : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πάτημα|πάτημα
πάτημα : that which is trodden  : neut nom/voc/acc sg

πάτης|πάτης
πατέω : eat : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πάτησαν|πάτησαν
πατέω : eat : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πάτησε|πάτησε
πατέω : eat : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάτησιν|πάτησιν
πάτησις : treading : fem acc sg

πάτησις|πάτησις
πάτησις : treading : fem nom sg

πάτησον|πάτησον
πατέω : eat : aor imperat act 2nd sg

πάτοι|πάτοι
πάτος : trodden : masc nom/voc pl

πάτον|πάτον
πάτος : trodden : masc acc sg

πάτορες|πάτορες
πάτωρ : possessor : masc nom/voc pl

πάτος|πάτος
πάτος : trodden : masc nom sg

πάτου|πάτου
πάτος : trodden : masc gen sg

πάτους|πάτους
πάτος : trodden : masc acc pl

πάτρα|πάτρα
φράτρα : brotherhood : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>φράτρα : brotherhood : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>πάτρα : fatherland : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>πάτρα : fatherland : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πάτρη : fatherland : fem nom/voc/acc dual<br>πάτρη : fatherland : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πάτραι|πάτραι
φράτρα : brotherhood : fem nom/voc pl (doric)<br>φράτρα : brotherhood : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πάτρα : fatherland : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>πάτρα : fatherland : fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πάτρη : fatherland : fem nom/voc pl<br>πάτρη : fatherland : fem dat sg (attic doric aeolic)

πάτραις|πάτραις
φράτρα : brotherhood : fem dat pl (doric)<br>πάτρα : fatherland : fem dat pl (epic ionic)<br>πάτρη : fatherland : fem dat pl

πάτραισιν|πάτραισιν
φράτρα : brotherhood : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>πάτρα : fatherland : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>πάτρη : fatherland : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πάτραν|πάτραν
φράτρα : brotherhood : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>πάτρα : fatherland : fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πάτρη : fatherland : fem acc sg (attic doric aeolic)

πάτραθε|πάτραθε
πάτρηθε : from one's native land : doric (indeclform adverb)

πάτρας|πάτρας
φράτρα : brotherhood : fem acc pl (doric)<br>φράτρα : brotherhood : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πάτρα : fatherland : fem acc pl (epic ionic)<br>πάτρα : fatherland : fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πάτρη : fatherland : fem acc pl<br>πάτρη : fatherland : fem gen sg (attic doric aeolic)

πάτρᾳ|πάτρᾳ
φράτρα : brotherhood : fem nom/voc pl (doric)<br>φράτρα : brotherhood : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πάτρα : fatherland : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>πάτρα : fatherland : fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πάτρη : fatherland : fem nom/voc pl<br>πάτρη : fatherland : fem dat sg (attic doric aeolic)

πάτρη|πάτρη
φράτρα : brotherhood : fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>πάτρα : fatherland : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>πάτρη : fatherland : fem nom/voc sg (epic ionic)

πάτρηι|πάτρηι
φράτρα : brotherhood : fem dat sg (epic doric ionic)<br>πάτρα : fatherland : fem dat sg (epic ionic)<br>πάτρη : fatherland : fem dat sg (epic ionic)

πάτρην|πάτρην
φράτρα : brotherhood : fem acc sg (epic doric ionic)<br>πάτρα : fatherland : fem acc sg (epic ionic)<br>πάτρη : fatherland : fem acc sg (epic ionic)

πάτρης|πάτρης
φράτρα : brotherhood : fem gen sg (epic doric ionic)<br>πάτρα : fatherland : fem gen sg (epic ionic)<br>πάτρη : fatherland : fem gen sg (epic ionic)

πάτρῃ|πάτρῃ
φράτρα : brotherhood : fem dat sg (epic doric ionic)<br>πάτρα : fatherland : fem dat sg (epic ionic)<br>πάτρη : fatherland : fem dat sg (epic ionic)

πάτρῃσι|πάτρῃσι
φράτρα : brotherhood : fem dat pl (epic doric ionic)<br>πάτρα : fatherland : fem dat pl (epic ionic)<br>πάτρη : fatherland : fem dat pl (epic ionic)

πάτρῃσιν|πάτρῃσιν
φράτρα : brotherhood : fem dat pl (epic doric ionic)<br>πάτρα : fatherland : fem dat pl (epic ionic)<br>πάτρη : fatherland : fem dat pl (epic ionic)

πάτρι'|πάτρι'
πάτριος : of : neut nom/voc/acc pl<br>πάτριος : of : neut nom/voc/acc pl<br>πάτριος : of : masc voc sg<br>πάτριος : of : masc/fem voc sg<br>πάτριος : of : fem nom/voc pl

πάτρια|πάτρια
πάτριος : of : neut nom/voc/acc pl<br>πάτριος : of : neut nom/voc/acc pl

πάτριαι|πάτριαι
πάτριος : of : fem nom/voc pl

πάτριε|πάτριε
πάτριος : of : masc voc sg<br>πάτριος : of : masc/fem voc sg

πάτριοι|πάτριοι
πάτριος : of : masc nom/voc pl<br>πάτριος : of : masc/fem nom/voc pl

πάτριον|πάτριον
πάτριος : of : masc acc sg<br>πάτριος : of : neut nom/voc/acc sg<br>πάτριος : of : masc/fem acc sg<br>πάτριος : of : neut nom/voc/acc sg

πάτριος|πάτριος
πάτριος : of : masc nom sg<br>πάτριος : of : masc/fem nom sg

πάτρω|πάτρω
πάτρως : father's brother : masc gen sg (attic epic ionic)

πάτρω'|πάτρω'
πάτρως : father's brother : masc nom pl (attic epic ionic)<br>πάτρως : father's brother : masc dat sg (attic epic ionic)<br>πάτρως : father's brother : masc gen sg (epic)

πάτρωι|πάτρωι
πάτρως : father's brother : masc nom pl (attic epic ionic)<br>πάτρως : father's brother : masc dat sg (attic epic ionic)

πάτρων|πάτρων
πάτρων : patronus : masc nom/voc sg<br>πάτρως : father's brother : masc gen pl (attic epic ionic)<br>πάτρως : father's brother : masc acc sg (attic epic ionic)

πάτρωνα|πάτρωνα
πάτρων : patronus : masc acc sg

πάτρωνας|πάτρωνας
πάτρων : patronus : masc acc pl

πάτρωνες|πάτρωνες
πάτρων : patronus : masc nom/voc pl

πάτρωνι|πάτρωνι
πάτρων : patronus : masc dat sg

πάτρωνος|πάτρωνος
πάτρων : patronus : masc gen sg

πάτρωος|πάτρωος
πάτρως : father's brother : masc gen sg (attic epic ionic)

πάτρως|πάτρως
πάτρως : father's brother : masc acc pl (attic epic ionic)<br>πάτρως : father's brother : masc nom sg (attic epic ionic)

πάτρωσιν|πάτρωσιν
πάτρων : patronus : masc dat pl

πάτρῳ|πάτρῳ
πάτρως : father's brother : masc nom pl (attic epic ionic)<br>πάτρως : father's brother : masc dat sg (attic epic ionic)

πάτταλοι|πάτταλοι
πάσσαλος : peg : masc nom/voc pl (attic)

πάτταλον|πάτταλον
πάσσαλος : peg : masc acc sg (attic)

πάτταλος|πάτταλος
πάσσαλος : peg : masc nom sg (attic)

πάττε|πάττε
πάσσω : sprinkle : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>πάσσω : sprinkle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πατέομαι : eat : aor ind act 3rd sg (epic)

πάττειν|πάττειν
πάσσω : sprinkle : pres inf act (attic epic)

πάττεται|πάττεται
πάσσω : sprinkle : pres ind mp 3rd sg (attic)

πάττοιτο|πάττοιτο
πάσσω : sprinkle : pres opt mp 3rd sg (attic)

πάττονται|πάττονται
πάσσω : sprinkle : pres ind mp 3rd pl (attic)

πάττοντες|πάττοντες
πάσσω : sprinkle : pres part act masc nom/voc pl (attic)

πάττουσα|πάττουσα
πάσσω : sprinkle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πάττουσι|πάττουσι
πάσσω : sprinkle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πάσσω : sprinkle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πάττουσιν|πάττουσιν
πάσσω : sprinkle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πάσσω : sprinkle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πάττων|πάττων
πάσσω : sprinkle : pres part act masc nom sg (attic)

πάτων|πάτων
πάτος : trodden : masc gen pl

πάτωρ|πάτωρ
πάτωρ : possessor : masc nom sg

πάτῳ|πάτῳ
πάτος : trodden : masc dat sg

πάω|πάω
παόω : become a : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>παόω : become a : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πάχεα|πάχεα
πάχος : thickness : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

πάχει|πάχει
πάχος : thickness : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πάχος : thickness : neut dat sg (epic ionic)<br>πάχος : thickness : neut dat sg

πάχεος|πάχεος
πάχος : thickness : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πάχεσι|πάχεσι
πάχος : thickness : neut dat pl

πάχεσιν|πάχεσιν
πάχος : thickness : neut dat pl

πάχετον|πάχετον
πάχετος : thick : masc/fem acc sg<br>πάχετος : thick : neut nom/voc/acc sg

πάχετος|πάχετος
πάχετος : thick : masc/fem nom sg

πάχη|πάχη
πάχος : thickness : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πάχος : thickness : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

πάχης|πάχης
πάχης : fleshy : fem nom sg

πάχητα|πάχητα
πάχης : fleshy : fem acc sg

πάχητες|πάχητες
πάχης : fleshy : fem nom/voc pl

πάχητι|πάχητι
πάχης : fleshy : fem dat sg

πάχητος|πάχητος
πάχης : fleshy : fem gen sg

πάχιστα|πάχιστα
παχύς : thick : neut nom/voc/acc pl

πάχιστον|πάχιστον
παχύς : thick : masc acc sg<br>παχύς : thick : neut nom/voc/acc sg

πάχιστος|πάχιστος
παχύς : thick : masc nom sg

πάχνα|πάχνα
πάχνη : hoar-frost : fem nom/voc/acc dual<br>πάχνη : hoar-frost : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πάχναι|πάχναι
πάχνη : hoar-frost : fem nom/voc pl<br>πάχνη : hoar-frost : fem dat sg (doric aeolic)

πάχναις|πάχναις
πάχνη : hoar-frost : fem dat pl

πάχνας|πάχνας
πάχνη : hoar-frost : fem acc pl<br>πάχνη : hoar-frost : fem gen sg (doric aeolic)

πάχνᾳ|πάχνᾳ
πάχνη : hoar-frost : fem nom/voc pl<br>πάχνη : hoar-frost : fem dat sg (doric aeolic)

πάχνη|πάχνη
πάχνη : hoar-frost : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πάχνην|πάχνην
πάχνη : hoar-frost : fem acc sg (attic epic ionic)

πάχνης|πάχνης
πάχνη : hoar-frost : fem gen sg (attic epic ionic)

πάχνῃ|πάχνῃ
πάχνη : hoar-frost : fem dat sg (attic epic ionic)

πάχνωσε|πάχνωσε
παχνόω : congeal : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πάχος|πάχος
πάχος : thickness : neut nom/voc/acc sg

πάχους|πάχους
πάχος : thickness : neut gen sg (attic epic doric)

πάχυνον|πάχυνον
παχύνω : fatten : aor imperat act 2nd sg<br>παχύνω : fatten : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παχύνω : fatten : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πάχυνσιν|πάχυνσιν
πάχυνσις : thickening : fem acc sg

πάχυνσις|πάχυνσις
πάχυνσις : thickening : fem nom sg

πάζιον|πάζιον
πάζιον :   : neut nom/voc/acc sg

πᾴ
παῖς : child : masc/fem voc sg (epic)<br>πη : in no wise : doric (enclitic indeclform particle)

πᾶ
πῆ : somewhere : indeclform (interrog)

πᾶξαι
πήγνυμι : Aër. : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>πήγνυμι : Aër. : aor inf act (doric)

πᾶξε
πήγνυμι : Aër. : aor ind act 3rd sg (doric)

πᾶξεν
πήγνυμι : Aër. : aor ind act 3rd sg (doric)

πᾶι
πῆ : somewhere : indeclform (interrog)

πᾶλοι
πᾶλος : pālus : masc nom/voc pl

πᾶλον
πάλλω : poise : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>πᾶλος : pālus : masc acc sg

πᾶμα
πᾶμα : property : neut nom/voc/acc sg

πᾶν
πᾶς : papa : masc acc sg<br>πᾶς : papa : neut nom/voc/acc sg

πᾶν'
πανός :   : masc voc sg

πᾶρ'
παρά : beside : indeclform (prep)<br>παρά : beside : epic (poetic indeclform prep)<br>πηρός : disabled in a limb : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>πηρός : disabled in a limb : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>πηρός : disabled in a limb : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>πηρός : disabled in a limb : masc voc sg (doric)<br>πηρός : disabled in a limb : fem nom/voc pl (doric)

πᾶρος
πῆρος : loss of strength : neut nom/voc/acc sg (aeolic)

πᾶς
πᾶς : papa : masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πᾶσ'
πάομαι : get : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>πᾶς : papa : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πᾶς : papa : masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>πᾶς : papa : fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>πᾶσις : acquisition : fem voc sg

πᾶσα
πᾶς : papa : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πᾶσαι
πάομαι : get : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>πᾶς : papa : fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πᾶσαν
πᾶς : papa : fem acc sg (attic epic ionic)

πᾶσι
πᾶς : papa : masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>πᾶσις : acquisition : fem voc sg

πᾶσιν
πᾶς : papa : masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>πᾶσις : acquisition : fem acc sg

πᾶσις
πᾶσις : acquisition : fem nom sg

πᾶχυν
πῆχυς : forearm : masc acc sg (doric)

πᾷ
πῆ : somewhere : indeclform (interrog)

παξαμαδίου|παξαμαδίου
παξαμάδιον : biscuit : neut gen sg

παξαμαδίῳ|παξαμαδίῳ
παξαμάδιον : biscuit : neut dat sg

παξῶν
πάσσω : sprinkle : fut part act masc nom sg (doric)<br>πήγνυμι : Aër. : fut part act masc nom sg (doric)

παδῆι
παδάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>παδάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>παδάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>παδάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>παδάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>παδάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παδάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>πηδάω : leap : pres subj act 3rd sg (doric)<br>πηδάω : leap : pres ind act 3rd sg (doric)

παδῇ
παδάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>παδάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>παδάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>παδάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>παδάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>παδάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παδάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>πηδάω : leap : pres subj act 3rd sg (doric)<br>πηδάω : leap : pres ind act 3rd sg (doric)

παφλάσματα|παφλάσματα
πάφλασμα : boiling : neut nom/voc/acc pl

παφλάσω|παφλάσω
παφλάζω : boil : aor subj act 1st sg<br>παφλάζω : boil : fut ind act 1st sg<br>παφλάζω : boil : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παφλάζει|παφλάζει
παφλάζω : boil : pres ind mp 2nd sg<br>παφλάζω : boil : pres ind act 3rd sg

παφλάζειν|παφλάζειν
παφλάζω : boil : pres inf act (attic epic)

παφλάζεται|παφλάζεται
παφλάζω : boil : pres ind mp 3rd sg

παφλάζῃ|παφλάζῃ
παφλάζω : boil : pres subj mp 2nd sg<br>παφλάζω : boil : pres ind mp 2nd sg<br>παφλάζω : boil : pres subj act 3rd sg

παφλάζοιτο|παφλάζοιτο
παφλάζω : boil : pres opt mp 3rd sg

παφλάζον|παφλάζον
παφλάζω : boil : pres part act masc voc sg<br>παφλάζω : boil : pres part act neut nom/voc/acc sg

παφλάζοντα|παφλάζοντα
παφλάζω : boil : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παφλάζω : boil : pres part act masc acc sg

παφλάζοντι|παφλάζοντι
παφλάζω : boil : pres part act masc/neut dat sg<br>παφλάζω : boil : pres ind act 3rd pl (doric)

παφλάζοντος|παφλάζοντος
παφλάζω : boil : pres part act masc/neut gen sg

παφλάζουσ'|παφλάζουσ'
παφλάζω : boil : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παφλάζω : boil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παφλάζω : boil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παφλάζω : boil : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παφλάζουσα|παφλάζουσα
παφλάζω : boil : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παφλάζουσαν|παφλάζουσαν
παφλάζω : boil : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παφλάζουσι|παφλάζουσι
παφλάζω : boil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παφλάζω : boil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παφλάζουσιν|παφλάζουσιν
παφλάζω : boil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παφλάζω : boil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παφλάζω|παφλάζω
παφλάζω : boil : pres subj act 1st sg<br>παφλάζω : boil : pres ind act 1st sg

παφλάζων|παφλάζων
παφλάζω : boil : pres part act masc nom sg

παφλαγονικά|παφλαγονικά|παφλαγονικὰ
Παφλαγών : the country : neut nom/voc/acc pl<br>Παφλαγών : the country : fem nom/voc/acc dual<br>Παφλαγών : the country : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παφλαγονικαῖς
Παφλαγών : the country : fem dat pl

παφλαγονική|παφλαγονική|παφλαγονικὴ
Παφλαγών : the country : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παφλαγονικῆς
Παφλαγών : the country : fem gen sg (attic epic ionic)

παφλαγονικῇ
Παφλαγών : the country : fem dat sg (attic epic ionic)

παφλαγονικόν|παφλαγονικόν|παφλαγονικὸν
Παφλαγών : the country : masc acc sg<br>Παφλαγών : the country : neut nom/voc/acc sg

παφλαγονικός|παφλαγονικός|παφλαγονικὸς
Παφλαγών : the country : masc nom sg

παφλαγονικοί|παφλαγονικοί|παφλαγονικοὶ
Παφλαγών : the country : masc nom/voc pl

παφλαγονικοῖς
Παφλαγών : the country : masc/neut dat pl

παφλαγονικούς|παφλαγονικούς|παφλαγονικοὺς
Παφλαγών : the country : masc acc pl

παφλαγονικοῦ
Παφλαγών : the country : masc/neut gen sg

παφλαγονικῶν
Παφλαγών : the country : fem gen pl<br>Παφλαγών : the country : masc/neut gen pl

παφλαγονικῷ
Παφλαγών : the country : masc/neut dat sg

παφλασμάτων|παφλασμάτων
πάφλασμα : boiling : neut gen pl

παφλαζόντων|παφλαζόντων
παφλάζω : boil : pres part act masc/neut gen pl<br>παφλάζω : boil : pres imperat act 3rd pl

παφλαζούσης|παφλαζούσης
παφλάζω : boil : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παγά|παγά|παγὰ
πηγή : running water : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>πηγή : running water : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παγάν|παγάν|παγὰν
πηγή : running water : fem acc sg (doric aeolic)

παγάρχαι|παγάρχαι
παγάρχης : magister pagi : masc nom/voc pl<br>παγάρχης : magister pagi : masc dat sg (doric aeolic)

παγάρχαις|παγάρχαις
παγάρχης : magister pagi : masc dat pl

παγάρχας|παγάρχας
παγάρχης : magister pagi : masc acc pl<br>παγάρχης : magister pagi : masc nom sg (epic doric aeolic)

παγάρχου|παγάρχου
πάγαρχος :   : masc gen sg<br>παγάρχης : magister pagi : masc gen sg

παγάρχων|παγάρχων
πάγαρχος :   : masc gen pl

παγάς|παγάς|παγὰς
πηγή : running water : fem acc pl (doric)

παγᾶν
πάγη : anything that fixes : fem gen pl (doric aeolic)<br>πηγή : running water : fem gen pl (doric aeolic)

παγᾶς
παγεύς : pedestal : masc acc pl<br>πηγή : running water : fem gen sg (doric aeolic)

παγᾷ
παγάομαι : wash in a spring : pres subj mp 2nd sg<br>παγάομαι : wash in a spring : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πηγή : running water : fem dat sg (doric aeolic)

παγαί|παγαί|παγαὶ
πηγή : running water : fem nom/voc pl (doric)

παγαῖς
πηγή : running water : fem dat pl (doric)

παγαῖσι
πηγή : running water : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

παγανικαί|παγανικαί|παγανικαὶ
παγανικός : pagus) civilian : fem nom/voc pl

παγανόν|παγανόν|παγανὸν
παγανός : civilian : masc acc sg

παγανός|παγανός|παγανὸς
παγανός : civilian : masc nom sg

παγανοί|παγανοί|παγανοὶ
παγανός : civilian : masc nom/voc pl

παγανοῖς
παγανός : civilian : masc dat pl

παγανούς|παγανούς|παγανοὺς
παγανός : civilian : masc acc pl

παγανῶν
παγανός : civilian : masc gen pl

παγαρχίας|παγαρχίας
παγαρχία : district under a : fem acc pl<br>παγαρχία : district under a : fem gen sg (attic doric aeolic)

παγαρχούντων|παγαρχούντων
παγαρχέω : hold office of : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παγαρχέω : hold office of : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παγαρχῶν
παγάρχης : magister pagi : masc gen pl<br>παγαρχέω : hold office of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παγξένῳ|παγξένῳ
πάγξενος : all-hospitable : masc/fem/neut dat sg

παγέν|παγέν|παγὲν
πάσσω : sprinkle : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass neut nom/voc/acc sg (doric)

παγέντα|παγέντα
πάσσω : sprinkle : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πάσσω : sprinkle : aor part pass masc acc sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass masc acc sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass neut nom/voc/acc pl (doric)<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass masc acc sg (doric)

παγέντας|παγέντας
πάσσω : sprinkle : aor part pass masc acc pl<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass masc acc pl<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass masc acc pl (doric)

παγέντες|παγέντες
πάσσω : sprinkle : aor part pass masc nom/voc pl<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass masc nom/voc pl<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass masc nom/voc pl (doric)

παγέντι|παγέντι
πάσσω : sprinkle : aor part pass masc/neut dat sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass masc/neut dat sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass masc/neut dat sg (doric)

παγέντος|παγέντος
πάσσω : sprinkle : aor part pass masc/neut gen sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass masc/neut gen sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass masc/neut gen sg (doric)

παγέντων|παγέντων
πάσσω : sprinkle : aor part pass masc/neut gen pl<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass masc/neut gen pl<br>πήγνυμι : Aër. : aor imperat pass 3rd pl<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass masc/neut gen pl (doric)<br>πήγνυμι : Aër. : aor imperat pass 3rd pl (doric)

παγέρ'|παγέρ'|παγὲρ'
παγερός : frosty : neut nom/voc/acc pl<br>παγερός : frosty : fem nom/voc/acc dual<br>παγερός : frosty : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>παγερός : frosty : masc voc sg<br>παγερός : frosty : fem nom/voc pl

παγέτου|παγέτου
πάγετος : frost : masc gen sg

παγέτῳ|παγέτῳ
πάγετος : frost : masc dat sg

παγείη|παγείη
πάσσω : sprinkle : aor opt pass 3rd sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor opt pass 3rd sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor opt pass 3rd sg (doric)

παγείῃ|παγείῃ
πήγνυμι : Aër. : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor subj pass 3rd sg (epic doric)

παγείς|παγείς|παγεὶς
πάσσω : sprinkle : aor part pass masc nom/voc sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass masc nom/voc sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass masc nom/voc sg (doric)

παγείσας|παγείσας
πάσσω : sprinkle : aor part pass fem acc pl<br>πάσσω : sprinkle : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass fem acc pl<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass fem acc pl (doric)<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

παγείσηι|παγείσηι
πάσσω : sprinkle : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass fem dat sg (attic epic doric ionic)

παγείσης|παγείσης
πάσσω : sprinkle : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass fem gen sg (attic epic doric ionic)

παγείσῃ|παγείσῃ
πάσσω : sprinkle : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass fem dat sg (attic epic doric ionic)

παγεῖ
παγάομαι : wash in a spring : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παγεύς : pedestal : masc dat sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor subj pass 3rd sg (epic doric)

παγεῖσα
πάσσω : sprinkle : aor part pass fem nom/voc sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass fem nom/voc sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass fem nom/voc sg (doric)

παγεῖσαι
πάσσω : sprinkle : aor part pass fem nom/voc pl<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass fem nom/voc pl<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass fem nom/voc pl (doric)

παγεῖσαν
πάσσω : sprinkle : aor part pass fem acc sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass fem acc sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass fem acc sg (doric)

παγεράς|παγεράς|παγερὰς
παγερός : frosty : fem acc pl

παγερόν|παγερόν|παγερὸν
παγερός : frosty : masc acc sg<br>παγερός : frosty : neut nom/voc/acc sg

παγερώτερον|παγερώτερον
παγερός : frosty : adverbial comp<br>παγερός : frosty : masc acc comp sg<br>παγερός : frosty : neut nom/voc/acc comp sg

παγερῷ
παγερός : frosty : masc/neut dat sg

παγετόν|παγετόν|παγετὸν
παγετός : frost : masc acc sg

παγετός|παγετός|παγετὸς
παγετός : frost : masc nom sg

παγετοί|παγετοί|παγετοὶ
παγετός : frost : masc nom/voc pl

παγετοῖς
παγετός : frost : masc dat pl

παγετούς|παγετούς|παγετοὺς
παγετός : frost : masc acc pl

παγετοῦ
παγετός : frost : masc gen sg

παγετώδεα|παγετώδεα
παγετώδης : frosty : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>παγετώδης : frosty : masc/fem acc sg (epic ionic)

παγετώδη|παγετώδη
παγετώδης : frosty : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παγετώδης : frosty : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παγετώδης : frosty : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παγετώδης|παγετώδης
παγετώδης : frosty : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>παγετώδης : frosty : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>παγετώδης : frosty : masc/fem nom sg

παγετώδους|παγετώδους
παγετώδης : frosty : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

παγετῶδες
παγετώδης : frosty : masc/fem voc sg<br>παγετώδης : frosty : neut nom/voc/acc sg

παγετῶι
παγετός : frost : masc dat sg

παγετῶν
παγετός : frost : masc gen pl

παγετῷ
παγετός : frost : masc dat sg

παγεύς|παγεύς|παγεὺς
παγεύς : pedestal : masc nom sg

παγγέλοια|παγγέλοια
παγγέλοιος : thoroughly ridiculous : neut nom/voc/acc pl

παγγέλοιοι|παγγέλοιοι
παγγέλοιος : thoroughly ridiculous : masc/fem nom/voc pl

παγγέλοιον|παγγέλοιον
παγγέλοιος : thoroughly ridiculous : masc/fem acc sg<br>παγγέλοιος : thoroughly ridiculous : neut nom/voc/acc sg

παγγέλοιος|παγγέλοιος
παγγέλοιος : thoroughly ridiculous : masc/fem nom sg

παγγέωργος|παγγέωργος
παγγέωργος : master-gardener : masc/fem nom sg

παγγενέταο|παγγενέταο
παγγενέτης : father of all : masc gen sg (epic doric)

παγγενέτειρα|παγγενέτειρα
παγγενέτειρα : father of all : fem nom/voc sg

παγγενέτην|παγγενέτην
παγγενέτης : father of all : masc acc sg (attic epic ionic)

παγγενέτωρ|παγγενέτωρ
παγγενέτωρ :   : masc nom sg

παγγενεί|παγγενεί|παγγενεὶ
παγγενεί : with one's whole race : indeclform (adverb)

παγγλωσσίᾳ|παγγλωσσίᾳ
παγγλωσσία : wordiness : fem nom/voc pl<br>παγγλωσσία : wordiness : fem dat sg (attic doric aeolic)

παγγόνατον|παγγόνατον
παγγόνατον :   : neut nom/voc/acc sg

παγγύμνους|παγγύμνους
πάγγυμνος : quite naked : masc/fem acc pl

παγγυναικί|παγγυναικί|παγγυναικὶ
παγγυναικί : with all their women : indeclform (adverb)

παγήν|παγήν|παγὴν
πηγή : running water : fem acc sg (attic epic doric ionic)

παγήσεσθαι|παγήσεσθαι
πάσσω : sprinkle : fut inf pasj<br>παγάομαι : wash in a spring : fut inf mp (attic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : fut inf pasj<br>πήγνυμι : Aër. : fut inf pass (doric)

παγήσεται|παγήσεται
πάσσω : sprinkle : fut ind pass 3rd sg<br>παγάομαι : wash in a spring : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>παγάομαι : wash in a spring : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : fut ind pass 3rd sg<br>πήγνυμι : Aër. : fut ind pass 3rd sg (doric)

παγήσῃ|παγήσῃ
πάσσω : sprinkle : fut ind pass 2nd sg<br>παγάομαι : wash in a spring : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)<br>παγάομαι : wash in a spring : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : fut ind pass 2nd sg<br>πήγνυμι : Aër. : fut ind pass 2nd sg (doric)

παγήσομαι|παγήσομαι
πάσσω : sprinkle : fut ind pass 1st sg<br>παγάομαι : wash in a spring : aor subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>παγάομαι : wash in a spring : fut ind mp 1st sg (attic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : fut ind pass 1st sg<br>πήγνυμι : Aër. : fut ind pass 1st sg (doric)

παγῆ
παγεύς : pedestal : masc nom/voc/acc dual<br>παγεύς : pedestal : masc acc sg

παγῆι
πάσσω : sprinkle : aor subj pass 3rd sg<br>παγάομαι : wash in a spring : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>παγάομαι : wash in a spring : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>παγάομαι : wash in a spring : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>παγάομαι : wash in a spring : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παγεύς : pedestal : masc dat sg (epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor subj pass 3rd sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor subj pass 3rd sg (doric)<br>πηγή : running water : fem dat sg (attic epic doric ionic)

παγῆναι
πάσσω : sprinkle : aor inf pasj<br>πήγνυμι : Aër. : aor inf pasj<br>πήγνυμι : Aër. : aor inf pass (doric)

παγῆς
παγεύς : pedestal : masc nom pl<br>παγεύς : pedestal : masc nom/voc pl<br>πηγή : running water : fem gen sg (attic epic doric ionic)

παγῇ
πάσσω : sprinkle : aor subj pass 3rd sg<br>παγάομαι : wash in a spring : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>παγάομαι : wash in a spring : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>παγάομαι : wash in a spring : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>παγάομαι : wash in a spring : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παγεύς : pedestal : masc dat sg (epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor subj pass 3rd sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor subj pass 3rd sg (doric)<br>πηγή : running water : fem dat sg (attic epic doric ionic)

παγῇς
πάσσω : sprinkle : aor subj pass 2nd sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor subj pass 2nd sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor subj pass 2nd sg (doric)<br>πηγή : running water : fem dat pl (epic doric)

παγησόμενα|παγησόμενα
πάσσω : sprinkle : fut part pass neut nom/voc/acc pl<br>παγάομαι : wash in a spring : fut part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : fut part pass neut nom/voc/acc pl<br>πήγνυμι : Aër. : fut part pass neut nom/voc/acc pl (doric)

παγία|παγία
πάγιος : solid : fem nom/voc/acc dual<br>πάγιος : solid : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παγίαν|παγίαν
πάγιος : solid : fem acc sg (attic doric aeolic)

παγίας|παγίας
πάγιος : solid : fem acc pl<br>πάγιος : solid : fem gen sg (attic doric aeolic)

παγίᾳ|παγίᾳ
πάγιος : solid : fem dat sg (attic doric aeolic)

παγίδα|παγίδα
παγίς : trap : fem acc sg

παγίδας|παγίδας
παγίς : trap : fem acc pl

παγίδες|παγίδες
παγίς : trap : fem nom/voc pl

παγίδεσιν|παγίδεσιν
παγίς : trap : fem dat pl

παγίδεσσι|παγίδεσσι
παγίς : trap : fem dat pl (epic aeolic)

παγίδεσσιν|παγίδεσσιν
παγίς : trap : fem dat pl (epic aeolic)

παγίδι|παγίδι
παγίς : trap : fem dat sg

παγίδοιν|παγίδοιν
παγίς : trap : fem gen/dat dual

παγίδος|παγίδος
παγίς : trap : fem gen sg

παγίδων|παγίδων
παγίς : trap : fem gen pl

παγίη|παγίη
πάγιος : solid : fem nom/voc sg (epic ionic)

παγίοις|παγίοις
πάγιος : solid : masc/neut dat pl

παγίου|παγίου
πάγιος : solid : masc/neut gen sg<br>παγιόω : make firm : pres imperat act 2nd sg<br>παγιόω : make firm : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παγίους|παγίους
πάγιος : solid : masc acc pl<br>παγιόω : make firm : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

παγίς|παγίς|παγὶς
παγίς : trap : fem nom sg

παγίσι|παγίσι
παγίς : trap : fem dat pl

παγίσιν|παγίσιν
παγίς : trap : fem dat pl

παγίων|παγίων
πάγιος : solid : fem gen pl<br>πάγιος : solid : masc/neut gen pl<br>παγιόω : make firm : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παγιόω : make firm : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

παγίως|παγίως
πάγιος : solid : adverbial<br>πάγιος : solid : masc acc pl (doric)<br>παγιόω : make firm : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

παγίωσις|παγίωσις
παγίωσις : making fast : fem nom sg

παγίῳ|παγίῳ
πάγιος : solid : masc/neut dat sg

παγιδεύει|παγιδεύει
παγιδεύω : lay a snare for : pres ind mp 2nd sg<br>παγιδεύω : lay a snare for : pres ind act 3rd sg

παγιδεύειν|παγιδεύειν
παγιδεύω : lay a snare for : pres inf act (attic epic)

παγιδεύεις|παγιδεύεις
παγιδεύω : lay a snare for : pres ind act 2nd sg

παγιδεύεται|παγιδεύεται
παγιδεύω : lay a snare for : pres ind mp 3rd sg

παγιδεύῃ|παγιδεύῃ
παγιδεύω : lay a snare for : pres subj mp 2nd sg<br>παγιδεύω : lay a snare for : pres ind mp 2nd sg<br>παγιδεύω : lay a snare for : pres subj act 3rd sg

παγιδεύματα|παγιδεύματα
παγίδευμα : snare : neut nom/voc/acc pl

παγιδεύομαι|παγιδεύομαι
παγιδεύω : lay a snare for : pres ind mp 1st sg

παγιδεύονται|παγιδεύονται
παγιδεύω : lay a snare for : pres ind mp 3rd pl

παγιδεύοντες|παγιδεύοντες
παγιδεύω : lay a snare for : pres part act masc nom/voc pl

παγιδεύουσι|παγιδεύουσι
παγιδεύω : lay a snare for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παγιδεύω : lay a snare for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παγιδεύσας|παγιδεύσας
παγιδεύω : lay a snare for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παγιδεύσασθαι|παγιδεύσασθαι
παγιδεύω : lay a snare for : aor inf mid

παγιδεύσει|παγιδεύσει
παγιδεύω : lay a snare for : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παγιδεύω : lay a snare for : fut ind mid 2nd sg<br>παγιδεύω : lay a snare for : fut ind act 3rd sg

παγιδεύσῃ|παγιδεύσῃ
παγιδεύω : lay a snare for : aor subj mid 2nd sg<br>παγιδεύω : lay a snare for : aor subj act 3rd sg<br>παγιδεύω : lay a snare for : fut ind mid 2nd sg

παγιδεύσῃς|παγιδεύσῃς
παγιδεύω : lay a snare for : aor subj act 2nd sg

παγιδεύσωσιν|παγιδεύσωσιν
παγιδεύω : lay a snare for : aor subj act 3rd pl

παγιδεύων|παγιδεύων
παγιδεύω : lay a snare for : pres part act masc nom sg

παγιδεῦσαι
παγιδεύω : lay a snare for : aor inf act

παγιδευόμενα|παγιδευόμενα
παγιδεύω : lay a snare for : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παγιδευόμενος|παγιδευόμενος
παγιδεύω : lay a snare for : pres part mp masc nom sg

παγιδευομένους|παγιδευομένους
παγιδεύω : lay a snare for : pres part mp masc acc pl

παγιδευούσας|παγιδευούσας
παγιδεύω : lay a snare for : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παγιδεύω : lay a snare for : pres part act fem gen sg (doric)

παγιδευούσης|παγιδευούσης
παγιδεύω : lay a snare for : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παγιδευθέντες|παγιδευθέντες
παγιδεύω : lay a snare for : aor part pass masc nom/voc pl

παγιδευθέντι|παγιδευθέντι
παγιδεύω : lay a snare for : aor part pass masc/neut dat sg

παγιδευθέντος|παγιδευθέντος
παγιδεύω : lay a snare for : aor part pass masc/neut gen sg

παγιδευθέντων|παγιδευθέντων
παγιδεύω : lay a snare for : aor part pass masc/neut gen pl

παγιδευθείς|παγιδευθείς|παγιδευθεὶς
παγιδεύω : lay a snare for : aor part pass masc nom/voc sg

παγιδευθεῖσαι
παγιδεύω : lay a snare for : aor part pass fem nom/voc pl

παγιδευθεῖσαν
παγιδεύω : lay a snare for : aor part pass fem acc sg

παγιδευθεῖσιν
παγιδεύω : lay a snare for : aor part pass masc/neut dat pl

παγιδευθήσομαι|παγιδευθήσομαι
παγιδεύω : lay a snare for : fut ind pass 1st sg

παγιδευθήσονται|παγιδευθήσονται
παγιδεύω : lay a snare for : fut ind pass 3rd pl

παγιδευθῆναι
παγιδεύω : lay a snare for : aor inf pasj

παγιδευθῇ
παγιδεύω : lay a snare for : aor subj pass 3rd sg

παγιδευθῇς
παγιδεύω : lay a snare for : aor subj pass 2nd sg

παγιδευθῶμεν
παγιδεύω : lay a snare for : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

παγιότης|παγιότης
παγιότης : certainty : fem nom sg

παγιότητα|παγιότητα
παγιότης : certainty : fem acc sg

παγιότητι|παγιότητι
παγιότης : certainty : fem dat sg

παγιότητος|παγιότητος
παγιότης : certainty : fem gen sg

παγιούμενον|παγιούμενον
παγιόω : make firm : pres part mp masc acc sg<br>παγιόω : make firm : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παγιοῦντες
παγιόω : make firm : pres part act masc nom/voc pl

παγιουμένων|παγιουμένων
παγιόω : make firm : pres part mp fem gen pl<br>παγιόω : make firm : pres part mp masc/neut gen pl

παγιώθητε|παγιώθητε
παγιόω : make firm : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

παγιώσας|παγιώσας
παγιόω : make firm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παγιώτατοι|παγιώτατοι
πάγιος : solid : masc nom/voc superl pl

παγιώτατον|παγιώτατον
πάγιος : solid : masc acc superl sg<br>πάγιος : solid : neut nom/voc/acc superl sg

παγιώτερα|παγιώτερα
πάγιος : solid : neut nom/voc/acc comp pl

παγιώτεροι|παγιώτεροι
πάγιος : solid : masc nom/voc comp pl

παγιώτερον|παγιώτερον
πάγιος : solid : adverbial comp<br>πάγιος : solid : masc acc comp sg<br>πάγιος : solid : neut nom/voc/acc comp sg

παγιῶ
παγιόω : make firm : pres subj act 1st sg<br>παγιόω : make firm : pres ind act 1st sg

παγιῶσαι
παγιόω : make firm : aor inf act

παγιωθέντα|παγιωθέντα
παγιόω : make firm : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παγιόω : make firm : aor part pass masc acc sg

παγιωθέντων|παγιωθέντων
παγιόω : make firm : aor part pass masc/neut gen pl

παγιωθείς|παγιωθείς|παγιωθεὶς
παγιόω : make firm : aor part pass masc nom/voc sg

παγιωθείσης|παγιωθείσης
παγιόω : make firm : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παγιωθεῖσαν
παγιόω : make firm : aor part pass fem acc sg

παγιωθῆναι
παγιόω : make firm : aor inf pasj

παγιωτάτας|παγιωτάτας
πάγιος : solid : fem acc superl pl<br>πάγιος : solid : fem gen superl sg (doric aeolic)

παγιωτέρα|παγιωτέρα
πάγιος : solid : fem nom/voc/acc comp dual<br>πάγιος : solid : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

παγιωτέραν|παγιωτέραν
πάγιος : solid : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

παγιωτέρᾳ|παγιωτέρᾳ
πάγιος : solid : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

παγκάκιστ'|παγκάκιστ'
πάγκακος : utterly bad : neut nom/voc/acc pl<br>πάγκακος : utterly bad : masc voc sg<br>πάγκακος : utterly bad : fem nom/voc pl

παγκάκιστα|παγκάκιστα
πάγκακος : utterly bad : neut nom/voc/acc pl

παγκάκιστε|παγκάκιστε
πάγκακος : utterly bad : masc voc sg

παγκάκιστοι|παγκάκιστοι
πάγκακος : utterly bad : masc nom/voc pl

παγκάκιστον|παγκάκιστον
πάγκακος : utterly bad : masc acc sg<br>πάγκακος : utterly bad : neut nom/voc/acc sg

παγκάκιστος|παγκάκιστος
πάγκακος : utterly bad : masc nom sg

παγκάκου|παγκάκου
πάγκακος : utterly bad : masc/fem/neut gen sg

παγκάκους|παγκάκους
πάγκακος : utterly bad : masc/fem acc pl

παγκάκωι|παγκάκωι
πάγκακος : utterly bad : masc/fem/neut dat sg

παγκάκων|παγκάκων
πάγκακος : utterly bad : masc/fem/neut gen pl

παγκάκως|παγκάκως
πάγκακος : utterly bad : adverbial<br>πάγκακος : utterly bad : masc/fem acc pl (doric)

παγκάκῳ|παγκάκῳ
πάγκακος : utterly bad : masc/fem/neut dat sg

παγκάλαις|παγκάλαις
πάγκαλος : all : fem dat pl

παγκάλας|παγκάλας
πάγκαλος : all : fem acc pl<br>πάγκαλος : all : fem gen sg (doric aeolic)

παγκάλη|παγκάλη
πάγκαλος : all : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παγκάληι|παγκάληι
πάγκαλος : all : fem dat sg (attic epic ionic)

παγκάλην|παγκάλην
πάγκαλος : all : fem acc sg (attic epic ionic)

παγκάλης|παγκάλης
πάγκαλος : all : fem gen sg (attic epic ionic)

παγκάλῃ|παγκάλῃ
πάγκαλος : all : fem dat sg (attic epic ionic)

παγκάλλιστον|παγκάλλιστον
παγκάλλιστος : most beautiful : masc/fem acc sg<br>παγκάλλιστος : most beautiful : neut nom/voc/acc sg

παγκάλοις|παγκάλοις
πάγκαλος : all : masc/neut dat pl<br>πάγκαλος : all : masc/fem/neut dat pl

παγκάλου|παγκάλου
πάγκαλος : all : masc/neut gen sg<br>πάγκαλος : all : masc/fem/neut gen sg

παγκάλους|παγκάλους
πάγκαλος : all : masc acc pl<br>πάγκαλος : all : masc/fem acc pl

παγκάλωι|παγκάλωι
πάγκαλος : all : masc/neut dat sg<br>πάγκαλος : all : masc/fem/neut dat sg

παγκάλων|παγκάλων
πάγκαλος : all : fem gen pl<br>πάγκαλος : all : masc/neut gen pl<br>πάγκαλος : all : masc/fem/neut gen pl

παγκάλως|παγκάλως
πάγκαλος : all : adverbial<br>πάγκαλος : all : masc acc pl (doric)<br>πάγκαλος : all : adverbial<br>πάγκαλος : all : masc/fem acc pl (doric)

παγκάλῳ|παγκάλῳ
πάγκαλος : all : masc/neut dat sg<br>πάγκαλος : all : masc/fem/neut dat sg

παγκάρπεια|παγκάρπεια
παγκάρπεια : offering of all kinds of fruits : fem nom/voc sg

παγκάρπου|παγκάρπου
πάγκαρπος : of all kinds of fruit : masc/fem/neut gen sg

παγκάρπων|παγκάρπων
πάγκαρπος : of all kinds of fruit : masc/fem/neut gen pl

παγκάρπῳ|παγκάρπῳ
πάγκαρπος : of all kinds of fruit : masc/fem/neut dat sg

παγκαίνιστον|παγκαίνιστον
παγκαίνιστος : ever renewed : masc/fem acc sg<br>παγκαίνιστος : ever renewed : neut nom/voc/acc sg

παγκακίστη|παγκακίστη
πάγκακος : utterly bad : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παγκακίστου|παγκακίστου
πάγκακος : utterly bad : masc/neut gen sg

παγκακίστους|παγκακίστους
πάγκακος : utterly bad : masc acc pl

παγκακίστῳ|παγκακίστῳ
πάγκακος : utterly bad : masc/neut dat sg

παγκακούργῳ|παγκακούργῳ
παγκάκουργος : utterly wicked : masc/fem/neut dat sg

παγκαλλίστου|παγκαλλίστου
παγκάλλιστος : most beautiful : masc/fem/neut gen sg

παγκαρπείας|παγκαρπείας
παγκάρπεια : offering of all kinds of fruits : fem acc pl<br>παγκάρπεια : offering of all kinds of fruits : fem gen sg (attic doric aeolic)

παγκαρπία|παγκαρπία
παγκαρπία : sweet cake : fem nom/voc/acc dual<br>παγκαρπία : sweet cake : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παγκαρπίαν|παγκαρπίαν
παγκαρπία : sweet cake : fem acc sg (attic doric aeolic)

παγκαρπίας|παγκαρπίας
παγκαρπία : sweet cake : fem acc pl<br>παγκαρπία : sweet cake : fem gen sg (attic doric aeolic)

παγκαρπίᾳ|παγκαρπίᾳ
παγκαρπία : sweet cake : fem dat sg (attic doric aeolic)

παγκατάπυγον|παγκατάπυγον
παγκαταπύγων : utterly lewd : masc voc sg

παγκατάρατε|παγκατάρατε
παγκατάρατος : all-accursed : masc/fem voc sg

παγκατάρατος|παγκατάρατος
παγκατάρατος : all-accursed : masc/fem nom sg

παγκαταράτου|παγκαταράτου
παγκατάρατος : all-accursed : masc/fem/neut gen sg

παγκευθῆ
παγκευθής : all-concealing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παγκευθής : all-concealing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παγκευθής : all-concealing : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παγκλαύστου|παγκλαύστου
πάγκλαυστος : most lamentable : masc/fem/neut gen sg

παγκλαύστων|παγκλαύστων
πάγκλαυστος : most lamentable : masc/fem/neut gen pl

παγκλαύτοις|παγκλαύτοις
πάγκλαυστος : most lamentable : masc/fem/neut dat pl<br>πάγκλαυτος : most lamentable : masc/fem/neut dat pl

παγκλαύτων|παγκλαύτων
πάγκλαυστος : most lamentable : masc/fem/neut gen pl<br>πάγκλαυτος : most lamentable : masc/fem/neut gen pl

παγκλήρους|παγκλήρους
πάγκληρος : inherited : masc/fem acc pl

παγκλήρως|παγκλήρως
πάγκληρος : inherited : adverbial<br>πάγκληρος : inherited : masc/fem acc pl (doric)

παγκληρία|παγκληρία
παγκληρία : entire possession : fem nom/voc/acc dual<br>παγκληρία : entire possession : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παγκληρίαν|παγκληρίαν
παγκληρία : entire possession : fem acc sg (attic doric aeolic)

παγκληρίας|παγκληρίας
παγκληρία : entire possession : fem acc pl<br>παγκληρία : entire possession : fem gen sg (attic doric aeolic)

παγκόνιτα|παγκόνιτα
παγκόνιτος : covered with dust : neut nom/voc/acc pl

παγκόσμιε|παγκόσμιε
παγκόσμιος : common to all the world : masc/fem voc sg

παγκόσμιοι|παγκόσμιοι
παγκόσμιος : common to all the world : masc/fem nom/voc pl

παγκόσμιον|παγκόσμιον
παγκόσμιος : common to all the world : masc/fem acc sg<br>παγκόσμιος : common to all the world : neut nom/voc/acc sg

παγκόσμιος|παγκόσμιος
παγκόσμιος : common to all the world : masc/fem nom sg

παγκοίνοις|παγκοίνοις
πάγκοινος : common to all : masc/fem/neut dat pl

παγκοίνου|παγκοίνου
πάγκοινος : common to all : masc/fem/neut gen sg

παγκοίνους|παγκοίνους
πάγκοινος : common to all : masc/fem acc pl

παγκοίνων|παγκοίνων
πάγκοινος : common to all : masc/fem/neut gen pl

παγκοίνως|παγκοίνως
πάγκοινος : common to all : adverbial<br>πάγκοινος : common to all : masc/fem acc pl (doric)

παγκοίνῳ|παγκοίνῳ
πάγκοινος : common to all : masc/fem/neut dat sg

παγκοίρανε|παγκοίρανε
παγκοίρανος : supreme ruler : masc/fem voc sg

παγκοίταν|παγκοίταν
παγκοίτης : where all must sleep : masc acc sg (epic doric aeolic)

παγκοίτας|παγκοίτας
παγκοίτης : where all must sleep : masc acc pl<br>παγκοίτης : where all must sleep : masc nom sg (epic doric aeolic)

παγκοίτην|παγκοίτην
παγκοίτης : where all must sleep : masc acc sg (attic epic ionic)

παγκοσμίοις|παγκοσμίοις
παγκόσμιος : common to all the world : masc/fem/neut dat pl

παγκοσμίου|παγκοσμίου
παγκόσμιος : common to all the world : masc/fem/neut gen sg

παγκοσμίους|παγκοσμίους
παγκόσμιος : common to all the world : masc/fem acc pl

παγκοσμίων|παγκοσμίων
παγκόσμιος : common to all the world : masc/fem/neut gen pl

παγκοσμίως|παγκοσμίως
παγκόσμιος : common to all the world : adverbial<br>παγκόσμιος : common to all the world : masc/fem acc pl (doric)

παγκοσμίῳ|παγκοσμίῳ
παγκόσμιος : common to all the world : masc/fem/neut dat sg

παγκράτια|παγκράτια
παγκράτιον : all-in' contest in boxing and wrestling : neut nom/voc/acc pl

παγκράτιον|παγκράτιον
παγκράτιον : all-in' contest in boxing and wrestling : neut nom/voc/acc sg

παγκράτορος|παγκράτορος
παγκράτωρ : all-powerful : masc gen sg

παγκράτωρ|παγκράτωρ
παγκράτωρ : all-powerful : masc nom sg

παγκρατέι|παγκρατέι
παγκρατής : all-powerful : dat sg (epic)

παγκρατές|παγκρατές|παγκρατὲς
παγκρατής : all-powerful : masc/fem voc sg<br>παγκρατής : all-powerful : neut nom/voc/acc sg

παγκρατεῖ
παγκρατής : all-powerful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παγκρατής : all-powerful : masc/fem/neut dat sg

παγκρατεῖς
παγκρατής : all-powerful : masc/fem acc pl<br>παγκρατής : all-powerful : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παγκρατής|παγκρατής|παγκρατὴς
παγκρατής : all-powerful : masc/fem nom sg

παγκρατῆ
παγκρατής : all-powerful : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παγκρατής : all-powerful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παγκρατής : all-powerful : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παγκρατησίαν|παγκρατησίαν
παγκρατησία : full power : fem acc sg (attic doric aeolic)

παγκρατίοιο|παγκρατίοιο
παγκράτιον : all-in' contest in boxing and wrestling : neut gen sg (epic)

παγκρατίοις|παγκρατίοις
παγκράτιον : all-in' contest in boxing and wrestling : neut dat pl

παγκρατίου|παγκρατίου
παγκράτιον : all-in' contest in boxing and wrestling : neut gen sg

παγκρατίωι|παγκρατίωι
παγκράτιον : all-in' contest in boxing and wrestling : neut dat sg

παγκρατίων|παγκρατίων
παγκράτιον : all-in' contest in boxing and wrestling : neut gen pl<br>παγκρατής : all-powerful : masc/fem/neut gen pl (doric)

παγκρατίῳ|παγκρατίῳ
παγκράτιον : all-in' contest in boxing and wrestling : neut dat sg

παγκρατιάσαι|παγκρατιάσαι
παγκρατιάζω : perform the exercises of the : fut part act fem dat sg (doric)<br>παγκρατιάζω : perform the exercises of the : aor inf act<br>παγκρατιάζω : perform the exercises of the : aor opt act 3rd sg

παγκρατιάσαντας|παγκρατιάσαντας
παγκρατιάζω : perform the exercises of the : aor part act masc acc pl

παγκρατιάσαντι|παγκρατιάσαντι
παγκρατιάζω : perform the exercises of the : aor part act masc/neut dat sg

παγκρατιάσας|παγκρατιάσας
παγκρατιάζω : perform the exercises of the : fut part act fem acc pl (doric)<br>παγκρατιάζω : perform the exercises of the : fut part act fem gen sg (doric)<br>παγκρατιάζω : perform the exercises of the : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παγκρατιάσει|παγκρατιάσει
παγκρατιάζω : perform the exercises of the : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παγκρατιάζω : perform the exercises of the : fut ind mid 2nd sg<br>παγκρατιάζω : perform the exercises of the : fut ind act 3rd sg

παγκρατιάσοντας|παγκρατιάσοντας
παγκρατιάζω : perform the exercises of the : fut part act masc acc pl

παγκρατιάζει|παγκρατιάζει
παγκρατιάζω : perform the exercises of the : pres ind mp 2nd sg<br>παγκρατιάζω : perform the exercises of the : pres ind act 3rd sg

παγκρατιάζειν|παγκρατιάζειν
παγκρατιάζω : perform the exercises of the : pres inf act (attic epic)

παγκρατιάζεις|παγκρατιάζεις
παγκρατιάζω : perform the exercises of the : pres ind act 2nd sg

παγκρατιάζομεν|παγκρατιάζομεν
παγκρατιάζω : perform the exercises of the : pres ind act 1st pl<br>παγκρατιάζω : perform the exercises of the : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παγκρατιάζοντα|παγκρατιάζοντα
παγκρατιάζω : perform the exercises of the : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παγκρατιάζω : perform the exercises of the : pres part act masc acc sg

παγκρατιάζοντες|παγκρατιάζοντες
παγκρατιάζω : perform the exercises of the : pres part act masc nom/voc pl

παγκρατιάζοντι|παγκρατιάζοντι
παγκρατιάζω : perform the exercises of the : pres part act masc/neut dat sg<br>παγκρατιάζω : perform the exercises of the : pres ind act 3rd pl (doric)

παγκρατιάζοντος|παγκρατιάζοντος
παγκρατιάζω : perform the exercises of the : pres part act masc/neut gen sg

παγκρατιάζουσι|παγκρατιάζουσι
παγκρατιάζω : perform the exercises of the : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παγκρατιάζω : perform the exercises of the : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παγκρατιάζω|παγκρατιάζω
παγκρατιάζω : perform the exercises of the : pres subj act 1st sg<br>παγκρατιάζω : perform the exercises of the : pres ind act 1st sg

παγκρατιάζων|παγκρατιάζων
παγκρατιάζω : perform the exercises of the : pres part act masc nom sg

παγκρατιάζωσιν|παγκρατιάζωσιν
παγκρατιάζω : perform the exercises of the : pres subj act 3rd pl

παγκρατιαστά|παγκρατιαστά|παγκρατιαστὰ
παγκρατιαστής : one who practises the : masc nom/voc/acc dual<br>παγκρατιαστής : one who practises the : masc voc sg<br>παγκρατιαστής : one who practises the : masc nom sg (epic)

παγκρατιαστάς|παγκρατιαστάς|παγκρατιαστὰς
παγκρατιαστής : one who practises the : masc acc pl<br>παγκρατιαστής : one who practises the : masc nom sg (epic doric aeolic)

παγκρατιασταί|παγκρατιασταί|παγκρατιασταὶ
παγκρατιαστής : one who practises the : masc nom/voc pl

παγκρατιασταῖς
παγκρατιαστής : one who practises the : masc dat pl

παγκρατιαστήν|παγκρατιαστήν|παγκρατιαστὴν
παγκρατιαστής : one who practises the : masc acc sg (attic epic ionic)

παγκρατιαστής|παγκρατιαστής|παγκρατιαστὴς
παγκρατιαστής : one who practises the : masc nom sg

παγκρατιαστῇ
παγκρατιαστής : one who practises the : masc dat sg (attic epic ionic)

παγκρατιαστική|παγκρατιαστική|παγκρατιαστικὴ
παγκρατιαστικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παγκρατιαστικήν|παγκρατιαστικήν|παγκρατιαστικὴν
παγκρατιαστικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

παγκρατιαστικῇ
παγκρατιαστικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

παγκρατιαστικός|παγκρατιαστικός|παγκρατιαστικὸς
παγκρατιαστικός : of : masc nom sg

παγκρατιαστικῶς
παγκρατιαστικός : of : adverbial

παγκρατιαστοῦ
παγκρατιαστής : one who practises the : masc gen sg

παγκρατιαστῶν
παγκρατιαστής : one who practises the : masc gen pl

παγκρατιαζόντων|παγκρατιαζόντων
παγκρατιάζω : perform the exercises of the : pres part act masc/neut gen pl<br>παγκρατιάζω : perform the exercises of the : pres imperat act 3rd pl

παγκρατιῶν
παγκρατιάζω : perform the exercises of the : fut part act masc voc sg<br>παγκρατιάζω : perform the exercises of the : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>παγκρατιάζω : perform the exercises of the : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

παγκρατοῦς
παγκρατής : all-powerful : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

παγκρότως|παγκρότως
πάγκροτος :   : adverbial<br>πάγκροτος :   : masc/fem acc pl (doric)

παγκτησία|παγκτησία
παγκτησία : full ownership : fem nom/voc/acc dual<br>παγκτησία : full ownership : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παγκτησίαν|παγκτησίαν
παγκτησία : full ownership : fem acc sg (attic doric aeolic)

παγκτησίᾳ|παγκτησίᾳ
παγκτησία : full ownership : fem dat sg (attic doric aeolic)

παγκύνιον|παγκύνιον
παγκύνιον :   : neut nom/voc/acc sg

παγοπληξίαν|παγοπληξίαν
παγοπληξία : frostbite : fem acc sg (attic doric aeolic)

παγούροις|παγούροις
πάγουρος : crab : masc dat pl

παγούρου|παγούρου
πάγουρος : crab : masc gen sg

παγούρους|παγούρους
πάγουρος : crab : masc acc pl

παγούρω|παγούρω
πάγουρος : crab : masc nom/voc/acc dual<br>πάγουρος : crab : masc gen sg (doric aeolic)

παγούρων|παγούρων
πάγουρος : crab : masc gen pl

παγούρῳ|παγούρῳ
πάγουρος : crab : masc dat sg

παγώδη|παγώδη
παγώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παγώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παγώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παγώδης|παγώδης
παγώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>παγώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>παγώδης :   : masc/fem nom sg

παγῶ
πάσσω : sprinkle : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>παγάομαι : wash in a spring : pres imperat mp 2nd sg<br>παγάομαι : wash in a spring : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>πήγνυμι : Aër. : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

παγῶδες
παγώδης :   : masc/fem voc sg<br>παγώδης :   : neut nom/voc/acc sg

παγῶμεν
πάσσω : sprinkle : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>πήγνυμι : Aër. : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>πήγνυμι : Aër. : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

παγῶν
πάγη : anything that fixes : fem gen pl<br>πηγή : running water : fem gen pl (doric)

παγῶσι
πάσσω : sprinkle : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>πήγνυμι : Aër. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>πήγνυμι : Aër. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παγῶσιν
πάσσω : sprinkle : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>πήγνυμι : Aër. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>πήγνυμι : Aër. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παγχάλεπα|παγχάλεπα
παγχάλεπος : very difficult : neut nom/voc/acc pl

παγχάλεποι|παγχάλεποι
παγχάλεπος : very difficult : masc/fem nom/voc pl

παγχάλεπον|παγχάλεπον
παγχάλεπος : very difficult : masc/fem acc sg<br>παγχάλεπος : very difficult : neut nom/voc/acc sg

παγχάλεπος|παγχάλεπος
παγχάλεπος : very difficult : masc/fem nom sg

παγχάλκεα|παγχάλκεα
παγχάλκεος : all-brazen : neut nom/voc/acc pl

παγχάλκεοι|παγχάλκεοι
παγχάλκεος : all-brazen : masc/fem nom/voc pl

παγχάλκεον|παγχάλκεον
παγχάλκεος : all-brazen : masc/fem acc sg<br>παγχάλκεος : all-brazen : neut nom/voc/acc sg

παγχάλκεος|παγχάλκεος
παγχάλκεος : all-brazen : masc/fem nom sg

παγχάλκοις|παγχάλκοις
πάγχαλκος :   : masc/fem/neut dat pl<br>παγχάλκεος : all-brazen : masc/fem/neut dat pl

παγχάλκων|παγχάλκων
πάγχαλκος :   : masc/fem/neut gen pl<br>παγχάλκεος : all-brazen : masc/fem/neut gen pl

παγχάλκῳ|παγχάλκῳ
πάγχαλκος :   : masc/fem/neut dat sg<br>παγχάλκεος : all-brazen : masc/fem/neut dat sg

παγχαλέποις|παγχαλέποις
παγχάλεπος : very difficult : masc/fem/neut dat pl

παγχαλέπου|παγχαλέπου
παγχάλεπος : very difficult : masc/fem/neut gen sg

παγχαλέπους|παγχαλέπους
παγχάλεπος : very difficult : masc/fem acc pl

παγχαλέπων|παγχαλέπων
παγχάλεπος : very difficult : masc/fem/neut gen pl

παγχαλέπως|παγχαλέπως
παγχάλεπος : very difficult : adverbial<br>παγχάλεπος : very difficult : masc/fem acc pl (doric)

παγχαλέπῳ|παγχαλέπῳ
παγχάλεπος : very difficult : masc/fem/neut dat sg

παγχαρής|παγχαρής|παγχαρὴς
παγχαρής : gladdening all : masc/fem nom sg

παγχόρτοισιν|παγχόρτοισιν
πάγχορτος : all-satiating : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παγχρήστου|παγχρήστου
πάγχρηστος : good for all work : masc/fem/neut gen sg

παγχρήστῳ|παγχρήστῳ
πάγχρηστος : good for all work : masc/fem/neut dat sg

παγχρηστότερον|παγχρηστότερον
πάγχρηστος : good for all work : adverbial comp<br>πάγχρηστος : good for all work : masc acc comp sg<br>πάγχρηστος : good for all work : neut nom/voc/acc comp sg

παγχρίστῳ|παγχρίστῳ
πάγχριστος : thoroughly anointed : masc/fem/neut dat sg

παγχρόνιον|παγχρόνιον
παγχρόνιος : persisting throughout all time : masc/fem acc sg<br>παγχρόνιος : persisting throughout all time : neut nom/voc/acc sg

παγχρύσεα|παγχρύσεα
παγχρύσεος : all-golden : neut nom/voc/acc pl<br>παγχρύσεος : all-golden : neut nom/voc/acc pl

παγχρύσεοι|παγχρύσεοι
παγχρύσεος : all-golden : masc/fem nom/voc pl<br>παγχρύσεος : all-golden : masc/fem nom/voc pl

παγχρύσεον|παγχρύσεον
παγχρύσεος : all-golden : masc/fem acc sg<br>παγχρύσεος : all-golden : neut nom/voc/acc sg<br>παγχρύσεος : all-golden : masc/fem acc sg<br>παγχρύσεος : all-golden : neut nom/voc/acc sg

παγχρύσεος|παγχρύσεος
παγχρύσεος : all-golden : masc/fem nom sg<br>παγχρύσεος : all-golden : masc/fem nom sg

παγχρύσιος|παγχρύσιος
παγχρύσιος : all-golden : masc/fem nom sg

παγχρύσοις|παγχρύσοις
πάγχρυσος : all-golden : masc/fem/neut dat pl<br>παγχρύσεος : all-golden : masc/fem/neut dat pl

παγχρύσου|παγχρύσου
πάγχρυσος : all-golden : masc/fem/neut gen sg<br>παγχρύσεος : all-golden : masc/fem/neut gen sg

παγχρύσους|παγχρύσους
πάγχρυσος : all-golden : masc/fem acc pl<br>παγχρύσεος : all-golden : masc/fem acc pl

παγχρύσων|παγχρύσων
πάγχρυσος : all-golden : masc/fem/neut gen pl<br>παγχρύσεος : all-golden : masc/fem/neut gen pl

παγχρύσῳ|παγχρύσῳ
πάγχρυσος : all-golden : masc/fem/neut dat sg<br>παγχρύσεος : all-golden : masc/fem/neut dat sg

παγχρυσέῳ|παγχρυσέῳ
παγχρύσεος : all-golden : masc/fem/neut dat sg<br>παγχρύσεος : all-golden : masc/fem/neut dat sg

παι
πη : in no wise : doric (enclitic indeclform particle)

παί|παί|παὶ
πη : in no wise : doric (enclitic indeclform particle)

παίξαιεν|παίξαιεν
παίζω : play like a child : aor opt act 3rd pl

παίξαντα|παίξαντα
παίζω : play like a child : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παίζω : play like a child : aor part act masc acc sg

παίξαντες|παίξαντες
παίζω : play like a child : aor part act masc nom/voc pl

παίξαντος|παίξαντος
παίζω : play like a child : aor part act masc/neut gen sg

παίξας|παίξας
παίζω : play like a child : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παίξασα|παίξασα
παίζω : play like a child : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παίξατε|παίξατε
παίζω : play like a child : aor imperat act 2nd pl<br>παίζω : play like a child : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παίξει|παίξει
παίζω : play like a child : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>παίζω : play like a child : fut ind mid 2nd sg<br>παίζω : play like a child : fut ind act 3rd sg

παίξεις|παίξεις
παίζω : play like a child : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>παίζω : play like a child : fut ind act 2nd sg

παίξεσθ'|παίξεσθ'
παίζω : play like a child : fut ind mid 2nd pl<br>παίζω : play like a child : fut inf mid

παίξῃ|παίξῃ
παίζω : play like a child : aor subj mid 2nd sg<br>παίζω : play like a child : aor subj act 3rd sg<br>παίζω : play like a child : fut ind mid 2nd sg

παίξῃς|παίξῃς
παίζω : play like a child : aor subj act 2nd sg

παίξομαι|παίξομαι
παίζω : play like a child : aor subj mid 1st sg (epic doric)<br>παίζω : play like a child : fut ind mid 1st sg

παίξοντες|παίξοντες
παίζω : play like a child : fut part act masc nom/voc pl

παίξουσιν|παίξουσιν
παίζω : play like a child : aor subj act 3rd pl (epic doric)<br>παίζω : play like a child : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παίζω : play like a child : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παίξω|παίξω
παίζω : play like a child : aor subj act 1st sg<br>παίζω : play like a child : fut ind act 1st sg<br>παίζω : play like a child : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παίξωμεν|παίξωμεν
παίζω : play like a child : aor subj act 1st pl

παίξωσιν|παίξωσιν
παίζω : play like a child : aor subj act 3rd pl

παίδ'|παίδ'|παὶδ'
παῖς : child : masc/fem dat sg

παίδεια|παίδεια
παίδειος : of : neut nom/voc/acc pl

παίδειον|παίδειον
παίδειος : of : masc/fem acc sg<br>παίδειος : of : neut nom/voc/acc sg

παίδειος|παίδειος
παίδειος : of : masc/fem nom sg

παίδεσι|παίδεσι
παῖς : child : masc/fem dat pl

παίδεσιν|παίδεσιν
παῖς : child : masc/fem dat pl

παίδεσσι|παίδεσσι
παῖς : child : masc/fem dat pl (epic aeolic)

παίδεσσιν|παίδεσσιν
παῖς : child : masc/fem dat pl (epic aeolic)

παίδευε|παίδευε
παιδεύω : bring up : pres imperat act 2nd sg<br>παιδεύω : bring up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παίδευμ'|παίδευμ'
παίδευμα : that which is reared up : neut nom/voc/acc sg

παίδευμα|παίδευμα
παίδευμα : that which is reared up : neut nom/voc/acc sg

παίδευσα|παίδευσα
παιδεύω : bring up : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

παίδευσαν|παίδευσαν
παιδεύω : bring up : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

παίδευσε|παίδευσε
παιδεύω : bring up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παίδευσεν|παίδευσεν
παιδεύω : bring up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παίδευσιν|παίδευσιν
παίδευσις : process : fem acc sg

παίδευσις|παίδευσις
παίδευσις : process : fem nom sg

παίδευσον|παίδευσον
παιδεύω : bring up : aor imperat act 2nd sg

παίδια|παίδια
παίδιον : little : neut nom/voc/acc pl

παίδιον|παίδιον
παίδιον : little : neut nom/voc/acc sg<br>παίδιος : little : masc acc sg

παίδοιν|παίδοιν
παῖς : child : masc/fem gen/dat dual

παίδων|παίδων
παῖς : child : masc/fem gen pl

παίει|παίει
παίω1 : strike : pres ind mp 2nd sg<br>παίω1 : strike : pres ind act 3rd sg<br>παίω2 : strike : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>παίω2 : strike : pres ind act 3rd sg (attic)

παίειν|παίειν
παίω1 : strike : pres inf act (attic epic)<br>παίω2 : strike : pres inf act (attic epic)

παίεις|παίεις
παίω1 : strike : pres ind act 2nd sg<br>παίω2 : strike : pres ind act 2nd sg (attic)

παίεσθαι|παίεσθαι
παίω1 : strike : pres inf mp<br>παίω2 : strike : pres inf mp (attic)

παίεται|παίεται
παίω1 : strike : pres ind mp 3rd sg<br>παίω2 : strike : pres ind mp 3rd sg (attic)

παίετε|παίετε
παίω1 : strike : pres imperat act 2nd pl<br>παίω1 : strike : pres ind act 2nd pl<br>παίω1 : strike : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παίω2 : strike : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>παίω2 : strike : pres ind act 2nd pl (attic)

παίφασσε|παίφασσε
παιφάσσω : dart : pres imperat act 2nd sg<br>παιφάσσω : dart : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παίγμασι|παίγμασι
παῖγμα : play : neut dat pl

παίγματα|παίγματα
παῖγμα : play : neut nom/voc/acc pl

παίγνι'|παίγνι'
παίγνιον : plaything : neut nom/voc/acc pl<br>παίγνιος : playful : neut nom/voc/acc pl<br>παίγνιος : playful : masc/fem voc sg

παίγνια|παίγνια
παίγνιον : plaything : neut nom/voc/acc pl<br>παίγνιος : playful : neut nom/voc/acc pl

παίγνιον|παίγνιον
παίγνιον : plaything : neut nom/voc/acc sg<br>παίγνιος : playful : masc/fem acc sg<br>παίγνιος : playful : neut nom/voc/acc sg

παίγνιος|παίγνιος
παίγνιος : playful : masc/fem nom sg

παίηται|παίηται
παίω1 : strike : pres subj mp 3rd sg<br>παίω2 : strike : pres subj mp 3rd sg (attic)

παίῃ|παίῃ
παίω1 : strike : pres subj mp 2nd sg<br>παίω1 : strike : pres ind mp 2nd sg<br>παίω1 : strike : pres subj act 3rd sg<br>παίω2 : strike : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>παίω2 : strike : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>παίω2 : strike : pres subj act 3rd sg (attic)

παίκτας|παίκτας
παίκτης : dancer : masc acc pl<br>παίκτης : dancer : masc nom sg (epic doric aeolic)

παίκτου|παίκτου
παίκτης : dancer : masc gen sg

παίοι|παίοι
παίω1 : strike : pres opt act 3rd sg<br>παίω2 : strike : pres opt act 3rd sg (attic)

παίοιντο|παίοιντο
παίω1 : strike : pres opt mp 3rd pl<br>παίω2 : strike : pres opt mp 3rd pl (attic)

παίοις|παίοις
παίω1 : strike : pres opt act 2nd sg<br>παίω2 : strike : pres opt act 2nd sg (attic)

παίοιτο|παίοιτο
παίω1 : strike : pres opt mp 3rd sg<br>παίω2 : strike : pres opt mp 3rd sg (attic)

παίομεν|παίομεν
παίω1 : strike : pres ind act 1st pl<br>παίω1 : strike : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παίω2 : strike : pres ind act 1st pl (attic)

παίονας|παίονας
Παίονες : their land : masc acc pl

παίονες|παίονες
Παίονες : their land : masc nom/voc pl

παίοντ'|παίοντ'
παίω1 : strike : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παίω1 : strike : pres part act masc acc sg<br>παίω1 : strike : pres part act masc/neut dat sg<br>παίω1 : strike : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παίω1 : strike : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>παίω1 : strike : pres ind mp 3rd pl<br>παίω1 : strike : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>παίω2 : strike : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>παίω2 : strike : pres part act masc acc sg (attic)<br>παίω2 : strike : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>παίω2 : strike : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>παίω2 : strike : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic)<br>παίω2 : strike : pres ind mp 3rd pl (attic)

παίοντα|παίοντα
παίω1 : strike : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παίω1 : strike : pres part act masc acc sg<br>παίω2 : strike : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>παίω2 : strike : pres part act masc acc sg (attic)

παίονται|παίονται
παίω1 : strike : pres ind mp 3rd pl<br>παίω2 : strike : pres ind mp 3rd pl (attic)

παίοντας|παίοντας
παίω1 : strike : pres part act masc acc pl<br>παίω2 : strike : pres part act masc acc pl (attic)

παίοντες|παίοντες
παίω1 : strike : pres part act masc nom/voc pl<br>παίω2 : strike : pres part act masc nom/voc pl (attic)

παίοντι|παίοντι
παίω1 : strike : pres part act masc/neut dat sg<br>παίω1 : strike : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παίω2 : strike : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>παίω2 : strike : pres ind act 3rd pl (attic doric)

παίοντος|παίοντος
παίω1 : strike : pres part act masc/neut gen sg<br>παίω2 : strike : pres part act masc/neut gen sg (attic)

παίοσι|παίοσι
Παίονες : their land : masc dat pl

παίοσιν|παίοσιν
Παίονες : their land : masc dat pl

παίου|παίου
παίω1 : strike : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παίω1 : strike : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παίω2 : strike : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)

παίουσ'|παίουσ'
παίω1 : strike : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παίω1 : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παίω1 : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παίω1 : strike : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>παίω2 : strike : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παίω2 : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παίω2 : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παίω2 : strike : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παίουσα|παίουσα
παίω1 : strike : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παίω2 : strike : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παίουσαι|παίουσαι
παίω1 : strike : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>παίω2 : strike : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παίουσαν|παίουσαν
παίω1 : strike : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>παίω2 : strike : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παίουσι|παίουσι
παίω1 : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παίω1 : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παίω2 : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παίω2 : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παίουσιν|παίουσιν
παίω1 : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παίω1 : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παίω2 : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παίω2 : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παίπαλα|παίπαλα
παίπαλον : steeps : neut nom/voc/acc pl

παίπαλον|παίπαλον
παίπαλον : steeps : neut nom/voc/acc sg

παίπερ|παίπερ
πη : in no wise : doric (enclitic indeclform particle)

παίσαι|παίσαι
πᾶς : papa : fem dat sg (doric aeolic)<br>παίω1 : strike : aor opt act 3rd sg<br>παίζω : play like a child : aor opt act 3rd sg<br>παίζω : play like a child : aor inf act<br>παίζω : play like a child : aor opt act 3rd sg

παίσαις|παίσαις
πᾶς : papa : fem dat pl (doric aeolic)<br>παίω1 : strike : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>παίω1 : strike : aor opt act 2nd sg<br>παίζω : play like a child : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>παίζω : play like a child : aor opt act 2nd sg<br>παίζω : play like a child : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>παίζω : play like a child : aor opt act 2nd sg

παίσαν|παίσαν
παίζω : play like a child : aor part act neut nom/voc/acc sg

παίσαντα|παίσαντα
παίω1 : strike : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παίω1 : strike : aor part act masc acc sg<br>παίζω : play like a child : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παίζω : play like a child : aor part act masc acc sg<br>παίζω : play like a child : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παίζω : play like a child : aor part act masc acc sg

παίσαντες|παίσαντες
παίω1 : strike : aor part act masc nom/voc pl<br>παίζω : play like a child : aor part act masc nom/voc pl<br>παίζω : play like a child : aor part act masc nom/voc pl

παίσαντι|παίσαντι
παίω1 : strike : aor part act masc/neut dat sg<br>παίζω : play like a child : aor part act masc/neut dat sg<br>παίζω : play like a child : aor part act masc/neut dat sg

παίσαντος|παίσαντος
παίω1 : strike : aor part act masc/neut gen sg<br>παίζω : play like a child : aor part act masc/neut gen sg<br>παίζω : play like a child : aor part act masc/neut gen sg

παίσαθ'|παίσαθ'
παίω1 : strike : aor imperat act 2nd pl<br>παίω1 : strike : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>παίω1 : strike : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παίζω : play like a child : aor imperat act 2nd pl<br>παίζω : play like a child : aor imperat act 2nd pl<br>παίζω : play like a child : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>παίζω : play like a child : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>παίζω : play like a child : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παίζω : play like a child : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παίσας|παίσας
πᾶς : papa : fem acc pl (doric aeolic)<br>πᾶς : papa : fem gen sg (doric aeolic)<br>παίω1 : strike : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παίζω : play like a child : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παίζω : play like a child : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παίσασ'|παίσασ'
παίω1 : strike : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παίω1 : strike : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>παίω1 : strike : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>παίζω : play like a child : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παίζω : play like a child : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παίζω : play like a child : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>παίζω : play like a child : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>παίζω : play like a child : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>παίζω : play like a child : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

παίσατε|παίσατε
παίω1 : strike : aor imperat act 2nd pl<br>παίω1 : strike : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παίζω : play like a child : aor imperat act 2nd pl<br>παίζω : play like a child : aor imperat act 2nd pl<br>παίζω : play like a child : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παίζω : play like a child : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παίσατον|παίσατον
παίω1 : strike : aor imperat act 2nd dual<br>παίω1 : strike : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)<br>παίζω : play like a child : aor imperat act 2nd dual<br>παίζω : play like a child : aor imperat act 2nd dual<br>παίζω : play like a child : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)<br>παίζω : play like a child : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

παίσδει|παίσδει
παίζω : play like a child : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>παίζω : play like a child : pres ind act 3rd sg (doric)

παίσδειν|παίσδειν
παίζω : play like a child : pres inf act (attic epic doric)

παίσδεις|παίσδεις
παίζω : play like a child : pres ind act 2nd sg (doric)

παίσδῃ|παίσδῃ
παίζω : play like a child : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>παίζω : play like a child : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>παίζω : play like a child : pres subj act 3rd sg (doric)

παίσδων|παίσδων
παίζω : play like a child : pres part act masc nom sg (doric)

παίσει|παίσει
παίω1 : strike : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παίω1 : strike : fut ind mid 2nd sg<br>παίω1 : strike : fut ind act 3rd sg<br>παίζω : play like a child : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παίζω : play like a child : fut ind mid 2nd sg<br>παίζω : play like a child : fut ind act 3rd sg<br>παίζω : play like a child : aor subj act 3rd sg (epic)

παίσειε|παίσειε
παίω1 : strike : aor opt act 3rd sg<br>παίζω : play like a child : aor opt act 3rd sg<br>παίζω : play like a child : aor opt act 3rd sg

παίσειεν|παίσειεν
παίω1 : strike : aor opt act 3rd sg<br>παίζω : play like a child : aor opt act 3rd sg<br>παίζω : play like a child : aor opt act 3rd sg

παίσειν|παίσειν
παίω1 : strike : fut inf act (attic epic)<br>παίζω : play like a child : fut inf act (attic epic)

παίσεις|παίσεις
παίω1 : strike : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παίω1 : strike : fut ind act 2nd sg<br>παίζω : play like a child : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παίζω : play like a child : fut ind act 2nd sg<br>παίζω : play like a child : aor subj act 2nd sg (epic)

παίσῃ|παίσῃ
παίω1 : strike : aor subj mid 2nd sg<br>παίω1 : strike : aor subj act 3rd sg<br>παίω1 : strike : fut ind mid 2nd sg<br>παίζω : play like a child : aor subj mid 2nd sg<br>παίζω : play like a child : aor subj act 3rd sg<br>παίζω : play like a child : fut ind mid 2nd sg<br>παίζω : play like a child : aor subj mid 2nd sg<br>παίζω : play like a child : aor subj act 3rd sg

παίσῃς|παίσῃς
παίω1 : strike : aor subj act 2nd sg<br>παίζω : play like a child : aor subj act 2nd sg<br>παίζω : play like a child : aor subj act 2nd sg

παίσοι|παίσοι
παίω1 : strike : fut opt act 3rd sg<br>παίζω : play like a child : fut opt act 3rd sg

παίσομεν|παίσομεν
παίω1 : strike : aor subj act 1st pl (epic)<br>παίω1 : strike : fut ind act 1st pl<br>παίζω : play like a child : aor subj act 1st pl (epic)<br>παίζω : play like a child : fut ind act 1st pl<br>παίζω : play like a child : aor subj act 1st pl (epic)

παίσοντες|παίσοντες
παίω1 : strike : fut part act masc nom/voc pl<br>παίζω : play like a child : fut part act masc nom/voc pl

παίστρην|παίστρην
παῖστρα : gambling-hell : fem acc sg (epic ionic)

παίσω|παίσω
παίω1 : strike : aor subj act 1st sg<br>παίω1 : strike : fut ind act 1st sg<br>παίω1 : strike : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>παίζω : play like a child : aor subj act 1st sg<br>παίζω : play like a child : fut ind act 1st sg<br>παίζω : play like a child : aor subj act 1st sg<br>παίζω : play like a child : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>παίζω : play like a child : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παίσωμεν|παίσωμεν
παίω1 : strike : aor subj act 1st pl<br>παίζω : play like a child : aor subj act 1st pl<br>παίζω : play like a child : aor subj act 1st pl

παίσων|παίσων
παίω1 : strike : fut part act masc nom sg<br>παίζω : play like a child : fut part act masc nom sg

παίω|παίω
παίω1 : strike : pres subj act 1st sg<br>παίω1 : strike : pres ind act 1st sg<br>παίω2 : strike : pres subj act 1st sg (attic)<br>παίω2 : strike : pres ind act 1st sg (attic)

παίωμεν|παίωμεν
παίω1 : strike : pres subj act 1st pl<br>παίω2 : strike : pres subj act 1st pl (attic)

παίων|παίων
παίω1 : strike : pres part act masc nom sg<br>παίω2 : strike : pres part act masc nom sg (attic)<br>παίων :   : masc nom/voc sg

παίωνα|παίωνα
παίων :   : masc acc sg

παίωνας|παίωνας
παίων :   : masc acc pl

παίωνες|παίωνες
παίων :   : masc nom/voc pl

παίωνι|παίωνι
παίων :   : masc dat sg

παίωνος|παίωνος
παίων :   : masc gen sg

παίωνται|παίωνται
παίω1 : strike : pres subj mp 3rd pl<br>παίω2 : strike : pres subj mp 3rd pl (attic)

παίωσι|παίωσι
παίω1 : strike : pres subj act 3rd pl<br>παίω2 : strike : pres subj act 3rd pl (attic)<br>παίων :   : masc dat pl

παίωσιν|παίωσιν
παίω1 : strike : pres subj act 3rd pl<br>παίω2 : strike : pres subj act 3rd pl (attic)<br>παίων :   : masc dat pl

παίχνια|παίχνια
παίχνιον :   : neut nom/voc/acc pl

παίζει|παίζει
παίζω : play like a child : pres ind mp 2nd sg<br>παίζω : play like a child : pres ind act 3rd sg<br>παίζω : play like a child : pres ind mp 2nd sg<br>παίζω : play like a child : pres ind act 3rd sg

παίζειν|παίζειν
παίζω : play like a child : pres inf act (attic epic)<br>παίζω : play like a child : pres inf act (attic epic)

παίζεις|παίζεις
παίζω : play like a child : pres ind act 2nd sg<br>παίζω : play like a child : pres ind act 2nd sg

παίζεθ'|παίζεθ'
παίζω : play like a child : pres imperat act 2nd pl<br>παίζω : play like a child : pres ind act 2nd pl<br>παίζω : play like a child : pres imperat act 2nd pl<br>παίζω : play like a child : pres ind act 2nd pl<br>παίζω : play like a child : pres ind mp 3rd sg<br>παίζω : play like a child : pres ind mp 3rd sg<br>παίζω : play like a child : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>παίζω : play like a child : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>παίζω : play like a child : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παίζω : play like a child : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παίζεσθαι|παίζεσθαι
παίζω : play like a child : pres inf mp<br>παίζω : play like a child : pres inf mp

παίζετ'|παίζετ'
παίζω : play like a child : pres imperat act 2nd pl<br>παίζω : play like a child : pres ind act 2nd pl<br>παίζω : play like a child : pres imperat act 2nd pl<br>παίζω : play like a child : pres ind act 2nd pl<br>παίζω : play like a child : pres ind mp 3rd sg<br>παίζω : play like a child : pres ind mp 3rd sg<br>παίζω : play like a child : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>παίζω : play like a child : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>παίζω : play like a child : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παίζω : play like a child : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παίζεται|παίζεται
παίζω : play like a child : pres ind mp 3rd sg<br>παίζω : play like a child : pres ind mp 3rd sg

παίζετε|παίζετε
παίζω : play like a child : pres imperat act 2nd pl<br>παίζω : play like a child : pres ind act 2nd pl<br>παίζω : play like a child : pres imperat act 2nd pl<br>παίζω : play like a child : pres ind act 2nd pl<br>παίζω : play like a child : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παίζω : play like a child : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παίζετο|παίζετο
παίζω : play like a child : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>παίζω : play like a child : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παίζηται|παίζηται
παίζω : play like a child : pres subj mp 3rd sg<br>παίζω : play like a child : pres subj mp 3rd sg

παίζῃ|παίζῃ
παίζω : play like a child : pres subj mp 2nd sg<br>παίζω : play like a child : pres ind mp 2nd sg<br>παίζω : play like a child : pres subj act 3rd sg<br>παίζω : play like a child : pres subj mp 2nd sg<br>παίζω : play like a child : pres ind mp 2nd sg<br>παίζω : play like a child : pres subj act 3rd sg

παίζῃς|παίζῃς
παίζω : play like a child : pres subj act 2nd sg<br>παίζω : play like a child : pres subj act 2nd sg

παίζῃσι|παίζῃσι
παίζω : play like a child : pres subj act 3rd sg (epic)<br>παίζω : play like a child : pres subj act 3rd sg (epic)

παίζοι|παίζοι
παίζω : play like a child : pres opt act 3rd sg<br>παίζω : play like a child : pres opt act 3rd sg

παίζοιεν|παίζοιεν
παίζω : play like a child : pres opt act 3rd pl<br>παίζω : play like a child : pres opt act 3rd pl

παίζοιμι|παίζοιμι
παίζω : play like a child : pres opt act 1st sg<br>παίζω : play like a child : pres opt act 1st sg

παίζοις|παίζοις
παίζω : play like a child : pres opt act 2nd sg<br>παίζω : play like a child : pres opt act 2nd sg

παίζοισ'|παίζοισ'
παίζω : play like a child : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>παίζω : play like a child : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>παίζω : play like a child : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>παίζω : play like a child : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>παίζω : play like a child : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>παίζω : play like a child : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>παίζω : play like a child : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>παίζω : play like a child : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

παίζοιτ'|παίζοιτ'
παίζω : play like a child : pres opt mp 3rd sg<br>παίζω : play like a child : pres opt mp 3rd sg<br>παίζω : play like a child : pres opt act 2nd pl<br>παίζω : play like a child : pres opt act 2nd pl

παίζοιτε|παίζοιτε
παίζω : play like a child : pres opt act 2nd pl<br>παίζω : play like a child : pres opt act 2nd pl

παίζομαι|παίζομαι
παίζω : play like a child : pres ind mp 1st sg<br>παίζω : play like a child : pres ind mp 1st sg

παίζομεν|παίζομεν
παίζω : play like a child : pres ind act 1st pl<br>παίζω : play like a child : pres ind act 1st pl<br>παίζω : play like a child : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παίζω : play like a child : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παίζοντα|παίζοντα
παίζω : play like a child : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παίζω : play like a child : pres part act masc acc sg<br>παίζω : play like a child : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παίζω : play like a child : pres part act masc acc sg

παίζονται|παίζονται
παίζω : play like a child : pres ind mp 3rd pl<br>παίζω : play like a child : pres ind mp 3rd pl

παίζοντας|παίζοντας
παίζω : play like a child : pres part act masc acc pl<br>παίζω : play like a child : pres part act masc acc pl

παίζοντε|παίζοντε
παίζω : play like a child : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>παίζω : play like a child : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

παίζοντες|παίζοντες
παίζω : play like a child : pres part act masc nom/voc pl<br>παίζω : play like a child : pres part act masc nom/voc pl

παίζοντι|παίζοντι
παίζω : play like a child : pres part act masc/neut dat sg<br>παίζω : play like a child : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παίζω : play like a child : pres part act masc/neut dat sg<br>παίζω : play like a child : pres ind act 3rd pl (doric)

παίζοντος|παίζοντος
παίζω : play like a child : pres part act masc/neut gen sg<br>παίζω : play like a child : pres part act masc/neut gen sg

παίζου|παίζου
παίζω : play like a child : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παίζω : play like a child : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παίζω : play like a child : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παίζω : play like a child : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παίζουσ'|παίζουσ'
παίζω : play like a child : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παίζω : play like a child : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παίζω : play like a child : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παίζω : play like a child : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παίζω : play like a child : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παίζω : play like a child : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παίζω : play like a child : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>παίζω : play like a child : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παίζουσα|παίζουσα
παίζω : play like a child : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παίζω : play like a child : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παίζουσαι|παίζουσαι
παίζω : play like a child : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>παίζω : play like a child : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παίζουσαν|παίζουσαν
παίζω : play like a child : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>παίζω : play like a child : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παίζουσι|παίζουσι
παίζω : play like a child : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παίζω : play like a child : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παίζω : play like a child : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παίζω : play like a child : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παίζουσιν|παίζουσιν
παίζω : play like a child : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παίζω : play like a child : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παίζω : play like a child : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παίζω : play like a child : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παίζω|παίζω
παίζω : play like a child : pres subj act 1st sg<br>παίζω : play like a child : pres ind act 1st sg<br>παίζω : play like a child : pres subj act 1st sg<br>παίζω : play like a child : pres ind act 1st sg

παίζωμεν|παίζωμεν
παίζω : play like a child : pres subj act 1st pl<br>παίζω : play like a child : pres subj act 1st pl

παίζων|παίζων
παίζω : play like a child : pres part act masc nom sg<br>παίζω : play like a child : pres part act masc nom sg

παίζωνται|παίζωνται
παίζω : play like a child : pres subj mp 3rd pl<br>παίζω : play like a child : pres subj mp 3rd pl

παίζωσι|παίζωσι
παίζω : play like a child : pres subj act 3rd pl<br>παίζω : play like a child : pres subj act 3rd pl

παίζωσιν|παίζωσιν
παίζω : play like a child : pres subj act 3rd pl<br>παίζω : play like a child : pres subj act 3rd pl

παῖ
παῖς : child : masc/fem voc sg

παῖ'
παίω1 : strike : pres imperat act 2nd sg<br>παίω1 : strike : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παίω2 : strike : pres imperat act 2nd sg (attic)

παῖξαι
παίζω : play like a child : aor imperat mid 2nd sg<br>παίζω : play like a child : aor inf act

παῖξον
παίζω : play like a child : aor imperat act 2nd sg<br>παίζω : play like a child : fut part act masc voc sg<br>παίζω : play like a child : fut part act neut nom/voc/acc sg

παῖδ'
παῖς : child : masc/fem acc sg<br>παῖς : child : masc/fem nom/voc/acc dual

παῖδα
παῖς : child : masc/fem acc sg

παῖδας
παῖς : child : masc/fem acc pl

παῖδε
παῖς : child : masc/fem nom/voc/acc dual

παῖδες
παῖς : child : masc/fem nom/voc pl

παῖδος
παῖς : child : masc/fem gen sg (epic)

παῖε
παίω1 : strike : pres imperat act 2nd sg<br>παίω1 : strike : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παίω2 : strike : pres imperat act 2nd sg (attic)

παῖγμα
παῖγμα : play : neut nom/voc/acc sg

παῖκτα
παίκτης : dancer : masc voc sg<br>παίκτης : dancer : masc nom sg (epic)

παῖκται
παίκτης : dancer : masc nom/voc pl

παῖλλος
πάιλλος : male infant : masc nom sg

παῖον
παίω1 : strike : pres part act masc voc sg<br>παίω1 : strike : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παίω1 : strike : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παίω1 : strike : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>παίω2 : strike : pres part act masc voc sg (attic)<br>παίω2 : strike : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

παῖς
πᾶς : papa : masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>παῖς : child : masc/fem nom sg

παῖσα
πᾶς : papa : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>παίω1 : strike : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>παίζω : play like a child : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

παῖσαι
πᾶς : papa : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>παίω1 : strike : aor imperat mid 2nd sg<br>παίω1 : strike : aor inf act<br>παίζω : play like a child : aor imperat mid 2nd sg<br>παίζω : play like a child : aor inf act

παῖσαν
πᾶς : papa : fem acc sg (doric aeolic)<br>παίω1 : strike : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>παίω1 : strike : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παίζω : play like a child : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>παίζω : play like a child : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

παῖσδε
παίζω : play like a child : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>παίζω : play like a child : imperf ind act 3rd sg (doric)

παῖσι
πᾶς : papa : masc/neut dat pl (doric aeolic)

παῖσον
παίω1 : strike : aor imperat act 2nd sg<br>παίω1 : strike : fut part act masc voc sg<br>παίω1 : strike : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>παίζω : play like a child : aor imperat act 2nd sg<br>παίζω : play like a child : fut part act masc voc sg<br>παίζω : play like a child : fut part act neut nom/voc/acc sg

παῖζ'
παίζω : play like a child : pres imperat act 2nd sg<br>παίζω : play like a child : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παῖζε
παίζω : play like a child : pres imperat act 2nd sg<br>παίζω : play like a child : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παῖζον
παίζω : play like a child : pres part act masc voc sg<br>παίζω : play like a child : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παίζω : play like a child : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παίζω : play like a child : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

παιάν|παιάν|παιὰν
Παιάν : physician : masc nom/voc sg

παιάνιξαν|παιάνιξαν
παιανίζω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

παιάνιδες|παιάνιδες
παίανις :   : fem nom/voc pl<br>παιάνις :   : masc/fem nom/voc pl

παιάνισον|παιάνισον
παιανίζω :   : aor imperat act 2nd sg

παιάνων|παιάνων
Παιάν : physician : masc gen pl

παιᾶν'
Παιάν : physician : masc acc sg<br>Παιάν : physician : masc dat sg<br>Παιάν : physician : masc nom/voc/acc dual

παιᾶνα
Παιάν : physician : masc acc sg

παιᾶνας
Παιάν : physician : masc acc pl

παιᾶνες
Παιάν : physician : masc nom/voc pl

παιᾶνι
Παιάν : physician : masc dat sg

παιᾶνος
Παιάν : physician : masc gen sg

παιᾶσι
Παιάν : physician : masc dat pl

παιᾶσιν
Παιάν : physician : masc dat pl

παιανίαι|παιανίαι
παιανίας : paean-singer : masc nom/voc pl<br>παιανίας : paean-singer : masc dat sg (attic doric aeolic)

παιανίαν|παιανίαν
παιανίας : paean-singer : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>παιανίας : paean-singer : masc acc sg

παιανίας|παιανίας
παιανίας : paean-singer : masc acc pl<br>παιανίας : paean-singer : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

παιανίδων|παιανίδων
παίανις :   : fem gen pl<br>παιάνις :   : gen pl

παιανίου|παιανίου
παιανίας : paean-singer : masc gen sg

παιανίσαι|παιανίσαι
παιανίζω :   : aor inf act<br>παιανίζω :   : aor opt act 3rd sg

παιανίσαντας|παιανίσαντας
παιανίζω :   : aor part act masc acc pl

παιανίσαντες|παιανίσαντες
παιανίζω :   : aor part act masc nom/voc pl

παιανίσας|παιανίσας
παιανίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παιανίσατε|παιανίσατε
παιανίζω :   : aor imperat act 2nd pl<br>παιανίζω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παιανίσειαν|παιανίσειαν
παιανίζω :   : aor opt act 3rd pl

παιανίσω|παιανίσω
παιανίζω :   : aor subj act 1st sg<br>παιανίζω :   : fut ind act 1st sg<br>παιανίζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παιανίζειν|παιανίζειν
παιανίζω :   : pres inf act (attic epic)

παιανίζομεν|παιανίζομεν
παιανίζω :   : pres ind act 1st pl<br>παιανίζω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παιανίζοντας|παιανίζοντας
παιανίζω :   : pres part act masc acc pl

παιανίζοντες|παιανίζοντες
παιανίζω :   : pres part act masc nom/voc pl

παιανίζοντος|παιανίζοντος
παιανίζω :   : pres part act masc/neut gen sg

παιανίζουσι|παιανίζουσι
παιανίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παιανίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παιανίζουσιν|παιανίζουσιν
παιανίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παιανίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παιανίζω|παιανίζω
παιανίζω :   : pres subj act 1st sg<br>παιανίζω :   : pres ind act 1st sg

παιανίζων|παιανίζων
παιανίζω :   : pres part act masc nom sg

παιανιέων|παιανιέων
παιανίας : paean-singer : masc gen pl (epic ionic)<br>παιανίζω :   : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

παιανιεῖ
παιανίζω :   : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παιανίζω :   : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παιανιεῖς
παιανίζω :   : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παιανιεῦσι
παιανίζω :   : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παιανίζω :   : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

παιανική|παιανική|παιανικὴ
παιανικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παιανικόν|παιανικόν|παιανικὸν
παιανικός : of : masc acc sg<br>παιανικός : of : neut nom/voc/acc sg

παιανικός|παιανικός|παιανικὸς
παιανικός : of : masc nom sg

παιανικοῖς
παιανικός : of : masc/neut dat pl

παιανικῶς
παιανικός : of : adverbial

παιανικῷ
παιανικός : of : masc/neut dat sg

παιανιοῖ
παιανίζω :   : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)

παιανισμόν|παιανισμόν|παιανισμὸν
παιανισμός :   : masc acc sg

παιανισμός|παιανισμός|παιανισμὸς
παιανισμός :   : masc nom sg

παιανισμοῖς
παιανισμός :   : masc dat pl

παιανισμοῦ
παιανισμός :   : masc gen sg

παιανισμῷ
παιανισμός :   : masc dat sg

παιανιζόντων|παιανιζόντων
παιανίζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>παιανίζω :   : pres imperat act 3rd pl

παιανογράφους|παιανογράφους
παιανογράφος : writer of paeans : masc acc pl

παιξάντων|παιξάντων
παίζω : play like a child : aor part act masc/neut gen pl<br>παίζω : play like a child : aor imperat act 3rd pl

παιξάτω|παιξάτω
παίζω : play like a child : aor imperat act 3rd sg

παιξάτωσαν|παιξάτωσαν
παίζω : play like a child : aor imperat act 3rd pl

παιξοῦνται
παίζω : play like a child : fut ind mid 3rd pl (doric)

παιδ'
παῖς : child : masc/fem dat sg

παιδάρι'|παιδάρι'
παιδάριον : little boy : neut nom/voc/acc pl

παιδάρια|παιδάρια
παιδάριον : little boy : neut nom/voc/acc pl

παιδάριον|παιδάριον
παιδάριον : little boy : neut nom/voc/acc sg

παιδαγώγ'|παιδαγώγ'|παιδαγὼγ'
παιδαγωγός : slave who went with a boy from home to school and back again : masc voc sg

παιδαγώγημα|παιδαγώγημα
παιδαγώγημα : plan of educating : neut nom/voc/acc sg

παιδαγώγησον|παιδαγώγησον
παιδαγωγέω : attend as a : aor imperat act 2nd sg

παιδαγωγέ|παιδαγωγέ|παιδαγωγὲ
παιδαγωγός : slave who went with a boy from home to school and back again : masc voc sg

παιδαγωγείου|παιδαγωγείου
παιδαγωγεῖον : room in a school-house in which the : neut gen sg

παιδαγωγείτω|παιδαγωγείτω
παιδαγωγέω : attend as a : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

παιδαγωγεῖ
παιδαγωγέω : attend as a : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παιδαγωγέω : attend as a : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παιδαγωγεῖα
παιδαγωγεῖον : room in a school-house in which the : neut nom/voc/acc pl

παιδαγωγεῖν
παιδαγωγέω : attend as a : pres inf act (attic epic doric)

παιδαγωγεῖον
παιδαγωγεῖον : room in a school-house in which the : neut nom/voc/acc sg

παιδαγωγεῖς
παιδαγωγέω : attend as a : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παιδαγωγεῖσθαι
παιδαγωγέω : attend as a : pres inf mp (attic epic)

παιδαγωγεῖται
παιδαγωγέω : attend as a : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παιδαγωγεῖτε
παιδαγωγέω : attend as a : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παιδαγωγέω : attend as a : pres opt act 2nd pl<br>παιδαγωγέω : attend as a : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>παιδαγωγέω : attend as a : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

παιδαγωγήματι|παιδαγωγήματι
παιδαγώγημα : plan of educating : neut dat sg

παιδαγωγήσαντα|παιδαγωγήσαντα
παιδαγωγέω : attend as a : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παιδαγωγέω : attend as a : aor part act masc acc sg

παιδαγωγήσαντες|παιδαγωγήσαντες
παιδαγωγέω : attend as a : aor part act masc nom/voc pl

παιδαγωγήσαντος|παιδαγωγήσαντος
παιδαγωγέω : attend as a : aor part act masc/neut gen sg

παιδαγωγήσας|παιδαγωγήσας
παιδαγωγέω : attend as a : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παιδαγωγήσασα|παιδαγωγήσασα
παιδαγωγέω : attend as a : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παιδαγωγήσασαι|παιδαγωγήσασαι
παιδαγωγέω : attend as a : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

παιδαγωγήσει|παιδαγωγήσει
παιδαγωγέω : attend as a : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παιδαγωγέω : attend as a : fut ind mid 2nd sg<br>παιδαγωγέω : attend as a : fut ind act 3rd sg

παιδαγωγήσειε|παιδαγωγήσειε
παιδαγωγέω : attend as a : aor opt act 3rd sg

παιδαγωγήσειν|παιδαγωγήσειν
παιδαγωγέω : attend as a : fut inf act (attic epic)

παιδαγωγήσεις|παιδαγωγήσεις
παιδαγωγέω : attend as a : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παιδαγωγέω : attend as a : fut ind act 2nd sg

παιδαγωγήσεται|παιδαγωγήσεται
παιδαγωγέω : attend as a : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παιδαγωγέω : attend as a : fut ind mid 3rd sg

παιδαγωγήσῃ|παιδαγωγήσῃ
παιδαγωγέω : attend as a : aor subj mid 2nd sg<br>παιδαγωγέω : attend as a : aor subj act 3rd sg<br>παιδαγωγέω : attend as a : fut ind mid 2nd sg

παιδαγωγήσομεν|παιδαγωγήσομεν
παιδαγωγέω : attend as a : aor subj act 1st pl (epic)<br>παιδαγωγέω : attend as a : fut ind act 1st pl

παιδαγωγήσοντα|παιδαγωγήσοντα
παιδαγωγέω : attend as a : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>παιδαγωγέω : attend as a : fut part act masc acc sg

παιδαγωγήσουσι|παιδαγωγήσουσι
παιδαγωγέω : attend as a : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παιδαγωγέω : attend as a : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παιδαγωγέω : attend as a : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παιδαγωγήσω|παιδαγωγήσω
παιδαγωγέω : attend as a : aor subj act 1st sg<br>παιδαγωγέω : attend as a : fut ind act 1st sg<br>παιδαγωγέω : attend as a : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παιδαγωγήσωμεν|παιδαγωγήσωμεν
παιδαγωγέω : attend as a : aor subj act 1st pl

παιδαγωγῆσαι
παιδαγωγέω : attend as a : aor inf act

παιδαγωγῆσον
παιδαγωγέω : attend as a : fut part act masc voc sg<br>παιδαγωγέω : attend as a : fut part act neut nom/voc/acc sg

παιδαγωγῇ
παιδαγωγέω : attend as a : pres subj mp 2nd sg<br>παιδαγωγέω : attend as a : pres ind mp 2nd sg<br>παιδαγωγέω : attend as a : pres subj act 3rd sg

παιδαγωγηθέν|παιδαγωγηθέν|παιδαγωγηθὲν
παιδαγωγέω : attend as a : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παιδαγωγηθέντα|παιδαγωγηθέντα
παιδαγωγέω : attend as a : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παιδαγωγέω : attend as a : aor part pass masc acc sg

παιδαγωγηθέντας|παιδαγωγηθέντας
παιδαγωγέω : attend as a : aor part pass masc acc pl

παιδαγωγηθέντες|παιδαγωγηθέντες
παιδαγωγέω : attend as a : aor part pass masc nom/voc pl

παιδαγωγηθέντος|παιδαγωγηθέντος
παιδαγωγέω : attend as a : aor part pass masc/neut gen sg

παιδαγωγηθέντων|παιδαγωγηθέντων
παιδαγωγέω : attend as a : aor part pass masc/neut gen pl

παιδαγωγηθείς|παιδαγωγηθείς|παιδαγωγηθεὶς
παιδαγωγέω : attend as a : aor part pass masc nom/voc sg

παιδαγωγηθεῖεν
παιδαγωγέω : attend as a : aor opt pass 3rd pl

παιδαγωγηθεῖσα
παιδαγωγέω : attend as a : aor part pass fem nom/voc sg

παιδαγωγηθεῖσαν
παιδαγωγέω : attend as a : aor part pass fem acc sg

παιδαγωγηθήσεσθαι|παιδαγωγηθήσεσθαι
παιδαγωγέω : attend as a : fut inf pasj

παιδαγωγηθήσεται|παιδαγωγηθήσεται
παιδαγωγέω : attend as a : fut ind pass 3rd sg

παιδαγωγηθῆναι
παιδαγωγέω : attend as a : aor inf pasj

παιδαγωγηθῇ
παιδαγωγέω : attend as a : aor subj pass 3rd sg

παιδαγωγηθῶμεν
παιδαγωγέω : attend as a : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

παιδαγωγηθῶσι
παιδαγωγέω : attend as a : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παιδαγωγηθῶσιν
παιδαγωγέω : attend as a : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παιδαγωγία|παιδαγωγία
παιδαγωγία : office of a : fem nom/voc/acc dual<br>παιδαγωγία : office of a : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παιδαγωγίαι|παιδαγωγίαι
παιδαγωγία : office of a : fem nom/voc pl<br>παιδαγωγία : office of a : fem dat sg (attic doric aeolic)

παιδαγωγίαις|παιδαγωγίαις
παιδαγωγία : office of a : fem dat pl

παιδαγωγίαν|παιδαγωγίαν
παιδαγωγία : office of a : fem acc sg (attic doric aeolic)

παιδαγωγίας|παιδαγωγίας
παιδαγωγία : office of a : fem acc pl<br>παιδαγωγία : office of a : fem gen sg (attic doric aeolic)

παιδαγωγίᾳ|παιδαγωγίᾳ
παιδαγωγία : office of a : fem nom/voc pl<br>παιδαγωγία : office of a : fem dat sg (attic doric aeolic)

παιδαγωγίης|παιδαγωγίης
παιδαγωγία : office of a : fem gen sg (epic ionic)

παιδαγωγικά|παιδαγωγικά|παιδαγωγικὰ
παιδαγωγικός : suitable to a teacher : neut nom/voc/acc pl<br>παιδαγωγικός : suitable to a teacher : fem nom/voc/acc dual<br>παιδαγωγικός : suitable to a teacher : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παιδαγωγικαῖς
παιδαγωγικός : suitable to a teacher : fem dat pl

παιδαγωγική|παιδαγωγική|παιδαγωγικὴ
παιδαγωγικός : suitable to a teacher : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παιδαγωγικήν|παιδαγωγικήν|παιδαγωγικὴν
παιδαγωγικός : suitable to a teacher : fem acc sg (attic epic ionic)

παιδαγωγικῆς
παιδαγωγικός : suitable to a teacher : fem gen sg (attic epic ionic)

παιδαγωγικῇ
παιδαγωγικός : suitable to a teacher : fem dat sg (attic epic ionic)

παιδαγωγικόν|παιδαγωγικόν|παιδαγωγικὸν
παιδαγωγικός : suitable to a teacher : masc acc sg<br>παιδαγωγικός : suitable to a teacher : neut nom/voc/acc sg

παιδαγωγικός|παιδαγωγικός|παιδαγωγικὸς
παιδαγωγικός : suitable to a teacher : masc nom sg

παιδαγωγικοῦ
παιδαγωγικός : suitable to a teacher : masc/neut gen sg

παιδαγωγικώτατα|παιδαγωγικώτατα
παιδαγωγικός : suitable to a teacher : adverbial superl<br>παιδαγωγικός : suitable to a teacher : neut nom/voc/acc superl pl

παιδαγωγικῶς
παιδαγωγικός : suitable to a teacher : adverbial

παιδαγωγικῷ
παιδαγωγικός : suitable to a teacher : masc/neut dat sg

παιδαγωγόν|παιδαγωγόν|παιδαγωγὸν
παιδαγωγός : slave who went with a boy from home to school and back again : masc acc sg

παιδαγωγός|παιδαγωγός|παιδαγωγὸς
παιδαγωγός : slave who went with a boy from home to school and back again : masc nom sg

παιδαγωγοί|παιδαγωγοί|παιδαγωγοὶ
παιδαγωγός : slave who went with a boy from home to school and back again : masc nom/voc pl

παιδαγωγοῖς
παιδαγωγέω : attend as a : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>παιδαγωγός : slave who went with a boy from home to school and back again : masc dat pl

παιδαγωγοῖτο
παιδαγωγέω : attend as a : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

παιδαγωγούμενα|παιδαγωγούμενα
παιδαγωγέω : attend as a : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

παιδαγωγούμεναι|παιδαγωγούμεναι
παιδαγωγέω : attend as a : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

παιδαγωγούμενοι|παιδαγωγούμενοι
παιδαγωγέω : attend as a : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

παιδαγωγούμενον|παιδαγωγούμενον
παιδαγωγέω : attend as a : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παιδαγωγέω : attend as a : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παιδαγωγούμενος|παιδαγωγούμενος
παιδαγωγέω : attend as a : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παιδαγωγούμεθα|παιδαγωγούμεθα
παιδαγωγέω : attend as a : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>παιδαγωγέω : attend as a : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

παιδαγωγούντων|παιδαγωγούντων
παιδαγωγέω : attend as a : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παιδαγωγέω : attend as a : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παιδαγωγούς|παιδαγωγούς|παιδαγωγοὺς
παιδαγωγός : slave who went with a boy from home to school and back again : masc acc pl

παιδαγωγούσης|παιδαγωγούσης
παιδαγωγέω : attend as a : pres part act fem gen sg (attic epic)

παιδαγωγούσῃ|παιδαγωγούσῃ
παιδαγωγέω : attend as a : pres part act fem dat sg (attic epic)

παιδαγωγοῦ
παιδαγωγέω : attend as a : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>παιδαγωγέω : attend as a : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>παιδαγωγός : slave who went with a boy from home to school and back again : masc gen sg

παιδαγωγοῦμαι
παιδαγωγέω : attend as a : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

παιδαγωγοῦμεν
παιδαγωγέω : attend as a : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παιδαγωγέω : attend as a : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

παιδαγωγοῦν
παιδαγωγέω : attend as a : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παιδαγωγέω : attend as a : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παιδαγωγοῦντα
παιδαγωγέω : attend as a : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παιδαγωγέω : attend as a : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παιδαγωγοῦνται
παιδαγωγέω : attend as a : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παιδαγωγοῦντας
παιδαγωγέω : attend as a : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παιδαγωγοῦντες
παιδαγωγέω : attend as a : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παιδαγωγοῦντι
παιδαγωγέω : attend as a : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παιδαγωγέω : attend as a : pres ind act 3rd pl (doric)

παιδαγωγοῦντος
παιδαγωγέω : attend as a : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παιδαγωγοῦσα
παιδαγωγέω : attend as a : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παιδαγωγοῦσαι
παιδαγωγέω : attend as a : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

παιδαγωγοῦσαν
παιδαγωγέω : attend as a : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

παιδαγωγοῦσι
παιδαγωγέω : attend as a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παιδαγωγέω : attend as a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παιδαγωγοῦσιν
παιδαγωγέω : attend as a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παιδαγωγέω : attend as a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παιδαγωγουμέναις|παιδαγωγουμέναις
παιδαγωγέω : attend as a : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

παιδαγωγουμένη|παιδαγωγουμένη
παιδαγωγέω : attend as a : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

παιδαγωγουμένης|παιδαγωγουμένης
παιδαγωγέω : attend as a : pres part mp fem gen sg (attic epic)

παιδαγωγουμένοις|παιδαγωγουμένοις
παιδαγωγέω : attend as a : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

παιδαγωγουμένου|παιδαγωγουμένου
παιδαγωγέω : attend as a : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

παιδαγωγουμένους|παιδαγωγουμένους
παιδαγωγέω : attend as a : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

παιδαγωγουμένων|παιδαγωγουμένων
παιδαγωγέω : attend as a : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παιδαγωγέω : attend as a : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

παιδαγωγουμένῳ|παιδαγωγουμένῳ
παιδαγωγέω : attend as a : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

παιδαγωγῶ
παιδαγωγέω : attend as a : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παιδαγωγέω : attend as a : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παιδαγωγός : slave who went with a boy from home to school and back again : masc gen sg (doric aeolic)

παιδαγωγῶμεν
παιδαγωγέω : attend as a : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

παιδαγωγῶν
παιδαγωγέω : attend as a : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παιδαγωγός : slave who went with a boy from home to school and back again : masc gen pl

παιδαγωγῷ
παιδαγωγός : slave who went with a boy from home to school and back again : masc dat sg

παιδαρίδια|παιδαρίδια
παιδαρίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

παιδαρίοις|παιδαρίοις
παιδάριον : little boy : neut dat pl

παιδαρίοισιν|παιδαρίοισιν
παιδάριον : little boy : neut dat pl (epic ionic aeolic)

παιδαρίου|παιδαρίου
παιδάριον : little boy : neut gen sg

παιδαρίσκον|παιδαρίσκον
παιδαρίσκος :   : masc acc sg

παιδαρίσκος|παιδαρίσκος
παιδαρίσκος :   : masc nom sg

παιδαρίσκων|παιδαρίσκων
παιδαρίσκος :   : masc gen pl

παιδαρίσκῳ|παιδαρίσκῳ
παιδαρίσκος :   : masc dat sg

παιδαρίων|παιδαρίων
παιδάριον : little boy : neut gen pl

παιδαρίῳ|παιδαρίῳ
παιδάριον : little boy : neut dat sg

παιδαριεύεται|παιδαριεύεται
παιδαριεύομαι : behave childishly : pres ind mp 3rd sg

παιδαριεύῃ|παιδαριεύῃ
παιδαριεύομαι : behave childishly : pres subj mp 2nd sg<br>παιδαριεύομαι : behave childishly : pres ind mp 2nd sg

παιδαριεύοιντο|παιδαριεύοιντο
παιδαριεύομαι : behave childishly : pres opt mp 3rd pl

παιδαριευόμενος|παιδαριευόμενος
παιδαριεύομαι : behave childishly : pres part mp masc nom sg

παιδαριώδει|παιδαριώδει
παιδαριώδης : childish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παιδαριώδης : childish : masc/fem/neut dat sg<br>παιδαριώδης : childish : dat sg (epic)

παιδαριώδεις|παιδαριώδεις
παιδαριώδης : childish : masc/fem acc pl<br>παιδαριώδης : childish : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παιδαριώδεσι|παιδαριώδεσι
παιδαριώδης : childish : masc/fem/neut dat pl

παιδαριώδεσιν|παιδαριώδεσιν
παιδαριώδης : childish : masc/fem/neut dat pl

παιδαριώδη|παιδαριώδη
παιδαριώδης : childish : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παιδαριώδης : childish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παιδαριώδης : childish : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παιδαριώδης|παιδαριώδης
παιδαριώδης : childish : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>παιδαριώδης : childish : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>παιδαριώδης : childish : masc/fem nom sg

παιδαριώδους|παιδαριώδους
παιδαριώδης : childish : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

παιδαριῶδες
παιδαριώδης : childish : masc/fem voc sg<br>παιδαριώδης : childish : neut nom/voc/acc sg

παιδαριωδέστατον|παιδαριωδέστατον
παιδαριώδης : childish : masc acc superl sg<br>παιδαριώδης : childish : neut nom/voc/acc superl sg

παιδαριωδῶς
παιδαριώδης : childish : adverbial (attic epic doric)

παιδέρως|παιδέρως
παιδέρως : holm-oak : masc nom sg

παιδέρωσιν|παιδέρωσιν
παιδέρως : holm-oak : masc dat pl

παιδέρωτ'|παιδέρωτ'
παιδέρως : holm-oak : masc acc sg<br>παιδέρως : holm-oak : masc dat sg<br>παιδέρως : holm-oak : masc nom/voc/acc dual

παιδέρωτα|παιδέρωτα
παιδέρως : holm-oak : masc acc sg

παιδέρωτας|παιδέρωτας
παιδέρως : holm-oak : masc acc pl

παιδέρωτι|παιδέρωτι
παιδέρως : holm-oak : masc dat sg

παιδέρωτος|παιδέρωτος
παιδέρως : holm-oak : masc gen sg

παιδεία|παιδεία
παιδεία : rearing of a child : fem nom/voc/acc dual<br>παιδεία : rearing of a child : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παιδείαι|παιδείαι
παιδεία : rearing of a child : fem dat sg (attic doric aeolic)

παιδείαις|παιδείαις
παιδεία : rearing of a child : fem dat pl

παιδείαν|παιδείαν
παιδεία : rearing of a child : fem acc sg (attic doric aeolic)

παιδείας|παιδείας
παιδεία : rearing of a child : fem acc pl<br>παιδεία : rearing of a child : fem gen sg (attic doric aeolic)

παιδείᾳ|παιδείᾳ
παιδεία : rearing of a child : fem dat sg (attic doric aeolic)

παιδείᾳς|παιδείᾳς
παιδεία : rearing of a child : fem dat pl

παιδείην|παιδείην
παιδεία : rearing of a child : fem acc sg (epic ionic)

παιδείης|παιδείης
παιδεία : rearing of a child : fem gen sg (epic ionic)

παιδείου|παιδείου
παίδειος : of : masc/fem/neut gen sg<br>παίδειος : of : masc/fem/neut gen sg<br>παιδεῖος : of : masc/fem/neut gen sg

παιδείους|παιδείους
παίδειος : of : masc/fem acc pl<br>παίδειος : of : masc/fem acc pl<br>παιδεῖος : of : masc/fem acc pl

παιδείων|παιδείων
παίδειος : of : masc/fem/neut gen pl<br>παίδειος : of : masc/fem/neut gen pl<br>παιδεῖος : of : masc/fem/neut gen pl

παιδείῳ|παιδείῳ
παίδειος : of : masc/fem/neut dat sg<br>παίδειος : of : masc/fem/neut dat sg<br>παιδεῖος : of : masc/fem/neut dat sg

παιδεῖα
παίδειος : of : neut nom/voc/acc pl<br>παιδεῖος : of : neut nom/voc/acc pl

παιδεῖαι
παιδεία : rearing of a child : fem nom/voc pl

παιδεῖον
παίδειος : of : masc/fem acc sg<br>παίδειος : of : neut nom/voc/acc sg<br>παιδεῖος : of : masc/fem acc sg<br>παιδεῖος : of : neut nom/voc/acc sg

παιδεῖος
παίδειος : of : masc/fem nom sg<br>παιδεῖος : of : masc/fem nom sg

παιδειῶν
παιδεία : rearing of a child : fem gen pl

παιδεράστης|παιδεράστης
παιδεραστέω : to be a lover of boys : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

παιδεράστριαν|παιδεράστριαν
παιδεράστρια :   : fem acc sg

παιδεραστά|παιδεραστά|παιδεραστὰ
παιδεραστής : lover of boys : masc nom/voc/acc dual<br>παιδεραστής : lover of boys : masc voc sg<br>παιδεραστής : lover of boys : masc nom sg (epic)

παιδεραστάς|παιδεραστάς|παιδεραστὰς
παιδεραστής : lover of boys : masc acc pl<br>παιδεραστής : lover of boys : masc nom sg (epic doric aeolic)

παιδερασταί|παιδερασταί|παιδερασταὶ
παιδεραστής : lover of boys : masc nom/voc pl

παιδερασταῖς
παιδεραστής : lover of boys : masc dat pl

παιδεραστεῖ
παιδεραστέω : to be a lover of boys : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παιδεραστέω : to be a lover of boys : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παιδεραστεῖν
παιδεραστέω : to be a lover of boys : pres inf act (attic epic doric)

παιδεραστήν|παιδεραστήν|παιδεραστὴν
παιδεραστής : lover of boys : masc acc sg (attic epic ionic)

παιδεραστής|παιδεραστής|παιδεραστὴς
παιδεραστής : lover of boys : masc nom sg

παιδεραστήσαντος|παιδεραστήσαντος
παιδεραστέω : to be a lover of boys : aor part act masc/neut gen sg

παιδεραστήσει|παιδεραστήσει
παιδεραστέω : to be a lover of boys : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παιδεραστέω : to be a lover of boys : fut ind mid 2nd sg<br>παιδεραστέω : to be a lover of boys : fut ind act 3rd sg

παιδεραστῆσαι
παιδεραστέω : to be a lover of boys : aor inf act

παιδεραστῇ
παιδεραστέω : to be a lover of boys : pres subj mp 2nd sg<br>παιδεραστέω : to be a lover of boys : pres ind mp 2nd sg<br>παιδεραστέω : to be a lover of boys : pres subj act 3rd sg<br>παιδεραστής : lover of boys : masc dat sg (attic epic ionic)

παιδεραστῇς
παιδεραστέω : to be a lover of boys : pres subj act 2nd sg<br>παιδεραστής : lover of boys : masc dat pl (epic)

παιδεραστία|παιδεραστία
παιδεραστία : love of boys : fem nom/voc/acc dual<br>παιδεραστία : love of boys : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παιδεραστίαι|παιδεραστίαι
παιδεραστία : love of boys : fem dat sg (attic doric aeolic)

παιδεραστίαις|παιδεραστίαις
παιδεραστία : love of boys : fem dat pl

παιδεραστίαν|παιδεραστίαν
παιδεραστία : love of boys : fem acc sg (attic doric aeolic)

παιδεραστίας|παιδεραστίας
παιδεραστία : love of boys : fem acc pl<br>παιδεραστία : love of boys : fem gen sg (attic doric aeolic)

παιδεραστίᾳ|παιδεραστίᾳ
παιδεραστία : love of boys : fem dat sg (attic doric aeolic)

παιδεραστικά|παιδεραστικά|παιδεραστικὰ
παιδεραστικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>παιδεραστικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>παιδεραστικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παιδεραστικόν|παιδεραστικόν|παιδεραστικὸν
παιδεραστικός : of : masc acc sg<br>παιδεραστικός : of : neut nom/voc/acc sg

παιδεραστοίη|παιδεραστοίη
παιδεραστέω : to be a lover of boys : pres opt act 3rd sg

παιδεραστούντων|παιδεραστούντων
παιδεραστέω : to be a lover of boys : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παιδεραστέω : to be a lover of boys : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παιδεραστοῦ
παιδεραστέω : to be a lover of boys : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>παιδεραστέω : to be a lover of boys : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>παιδεραστής : lover of boys : masc gen sg

παιδεραστοῦντα
παιδεραστέω : to be a lover of boys : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παιδεραστέω : to be a lover of boys : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παιδεραστοῦντας
παιδεραστέω : to be a lover of boys : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παιδεραστοῦσα
παιδεραστέω : to be a lover of boys : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παιδεραστοῦσι
παιδεραστέω : to be a lover of boys : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παιδεραστέω : to be a lover of boys : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παιδεραστῶν
παιδεραστέω : to be a lover of boys : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παιδεραστής : lover of boys : masc gen pl

παιδερώτινον|παιδερώτινον
παιδερώτινον : holm-oak : neut nom/voc/acc sg

παιδεύει|παιδεύει
παιδεύω : bring up : pres ind mp 2nd sg<br>παιδεύω : bring up : pres ind act 3rd sg

παιδεύειν|παιδεύειν
παιδεύω : bring up : pres inf act (attic epic)

παιδεύεις|παιδεύεις
παιδεύω : bring up : pres ind act 2nd sg

παιδεύεσθ'|παιδεύεσθ'
παιδεύω : bring up : pres imperat mp 2nd pl<br>παιδεύω : bring up : pres ind mp 2nd pl<br>παιδεύω : bring up : pres inf mp<br>παιδεύω : bring up : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παιδεύεσθαι|παιδεύεσθαι
παιδεύω : bring up : pres inf mp

παιδεύεσθε|παιδεύεσθε
παιδεύω : bring up : pres imperat mp 2nd pl<br>παιδεύω : bring up : pres ind mp 2nd pl<br>παιδεύω : bring up : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παιδεύεται|παιδεύεται
παιδεύω : bring up : pres ind mp 3rd sg

παιδεύετε|παιδεύετε
παιδεύω : bring up : pres imperat act 2nd pl<br>παιδεύω : bring up : pres ind act 2nd pl<br>παιδεύω : bring up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παιδεύησθε|παιδεύησθε
παιδεύω : bring up : pres subj mp 2nd pl<br>παιδεύω : bring up : pres subj act 2nd pl (epic)

παιδεύηται|παιδεύηται
παιδεύω : bring up : pres subj mp 3rd sg

παιδεύητε|παιδεύητε
παιδεύω : bring up : pres subj act 2nd pl

παιδεύῃ|παιδεύῃ
παιδεύω : bring up : pres subj mp 2nd sg<br>παιδεύω : bring up : pres ind mp 2nd sg<br>παιδεύω : bring up : pres subj act 3rd sg

παιδεύῃς|παιδεύῃς
παιδεύω : bring up : pres subj act 2nd sg

παιδεύμασι|παιδεύμασι
παίδευμα : that which is reared up : neut dat pl

παιδεύμασιν|παιδεύμασιν
παίδευμα : that which is reared up : neut dat pl

παιδεύματ'|παιδεύματ'
παίδευμα : that which is reared up : neut nom/voc/acc pl<br>παίδευμα : that which is reared up : neut dat sg<br>παίδευμα : that which is reared up : neut nom/voc/acc dual

παιδεύματα|παιδεύματα
παίδευμα : that which is reared up : neut nom/voc/acc pl

παιδεύματι|παιδεύματι
παίδευμα : that which is reared up : neut dat sg

παιδεύματος|παιδεύματος
παίδευμα : that which is reared up : neut gen sg

παιδεύοι|παιδεύοι
παιδεύω : bring up : pres opt act 3rd sg

παιδεύοιεν|παιδεύοιεν
παιδεύω : bring up : pres opt act 3rd pl

παιδεύοιντο|παιδεύοιντο
παιδεύω : bring up : pres opt mp 3rd pl

παιδεύοιο|παιδεύοιο
παιδεύω : bring up : pres opt mp 2nd sg

παιδεύοις|παιδεύοις
παιδεύω : bring up : pres opt act 2nd sg

παιδεύοιτο|παιδεύοιτο
παιδεύω : bring up : pres opt mp 3rd sg

παιδεύομαι|παιδεύομαι
παιδεύω : bring up : pres ind mp 1st sg

παιδεύομεν|παιδεύομεν
παιδεύω : bring up : pres ind act 1st pl<br>παιδεύω : bring up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παιδεύοντα|παιδεύοντα
παιδεύω : bring up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παιδεύω : bring up : pres part act masc acc sg

παιδεύονται|παιδεύονται
παιδεύω : bring up : pres ind mp 3rd pl

παιδεύοντας|παιδεύοντας
παιδεύω : bring up : pres part act masc acc pl

παιδεύοντες|παιδεύοντες
παιδεύω : bring up : pres part act masc nom/voc pl

παιδεύοντι|παιδεύοντι
παιδεύω : bring up : pres part act masc/neut dat sg<br>παιδεύω : bring up : pres ind act 3rd pl (doric)

παιδεύοντος|παιδεύοντος
παιδεύω : bring up : pres part act masc/neut gen sg

παιδεύου|παιδεύου
παιδεύω : bring up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παιδεύω : bring up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παιδεύουσα|παιδεύουσα
παιδεύω : bring up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παιδεύουσαι|παιδεύουσαι
παιδεύω : bring up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παιδεύουσαν|παιδεύουσαν
παιδεύω : bring up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παιδεύουσι|παιδεύουσι
παιδεύω : bring up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παιδεύω : bring up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παιδεύουσιν|παιδεύουσιν
παιδεύω : bring up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παιδεύω : bring up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παιδεύθην|παιδεύθην
παιδεύω : bring up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παιδεύω : bring up : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

παιδεύθητε|παιδεύθητε
παιδεύω : bring up : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

παιδεύθητι|παιδεύθητι
παιδεύω : bring up : aor imperat pass 2nd sg

παιδεύσαι|παιδεύσαι
παιδεύω : bring up : aor opt act 3rd sg

παιδεύσαντα|παιδεύσαντα
παιδεύω : bring up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παιδεύω : bring up : aor part act masc acc sg

παιδεύσαντας|παιδεύσαντας
παιδεύω : bring up : aor part act masc acc pl

παιδεύσαντες|παιδεύσαντες
παιδεύω : bring up : aor part act masc nom/voc pl

παιδεύσαντι|παιδεύσαντι
παιδεύω : bring up : aor part act masc/neut dat sg

παιδεύσαντος|παιδεύσαντος
παιδεύω : bring up : aor part act masc/neut gen sg

παιδεύσας|παιδεύσας
παιδεύω : bring up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παιδεύσασα|παιδεύσασα
παιδεύω : bring up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παιδεύσασαν|παιδεύσασαν
παιδεύω : bring up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

παιδεύσασιν|παιδεύσασιν
παιδεύω : bring up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παιδεύσατε|παιδεύσατε
παιδεύω : bring up : aor imperat act 2nd pl<br>παιδεύω : bring up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παιδεύσατο|παιδεύσατο
παιδεύω : bring up : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

παιδεύσει|παιδεύσει
παίδευσις : process : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παίδευσις : process : fem dat sg (epic)<br>παίδευσις : process : fem dat sg (attic ionic)<br>παιδεύω : bring up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παιδεύω : bring up : fut ind mid 2nd sg<br>παιδεύω : bring up : fut ind act 3rd sg

παιδεύσειαν|παιδεύσειαν
παιδεύω : bring up : aor opt act 3rd pl

παιδεύσειας|παιδεύσειας
παιδεύω : bring up : aor opt act 2nd sg

παιδεύσειε|παιδεύσειε
παιδεύω : bring up : aor opt act 3rd sg

παιδεύσειεν|παιδεύσειεν
παιδεύω : bring up : aor opt act 3rd sg

παιδεύσειν|παιδεύσειν
παιδεύω : bring up : fut inf act (attic epic)

παιδεύσεις|παιδεύσεις
παίδευσις : process : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παίδευσις : process : fem nom/acc pl (attic)<br>παιδεύω : bring up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παιδεύω : bring up : fut ind act 2nd sg

παιδεύσεσθαι|παιδεύσεσθαι
παιδεύω : bring up : fut inf mid

παιδεύσεται|παιδεύσεται
παιδεύω : bring up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παιδεύω : bring up : fut ind mid 3rd sg

παιδεύσετε|παιδεύσετε
παιδεύω : bring up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παιδεύω : bring up : fut ind act 2nd pl

παιδεύσεων|παιδεύσεων
παίδευσις : process : fem gen pl

παιδεύσεως|παιδεύσεως
παίδευσις : process : fem gen sg (attic)

παιδεύσητε|παιδεύσητε
παιδεύω : bring up : aor subj act 2nd pl

παιδεύσῃ|παιδεύσῃ
παίδευσις : process : fem dat sg (epic)<br>παιδεύω : bring up : aor subj mid 2nd sg<br>παιδεύω : bring up : aor subj act 3rd sg<br>παιδεύω : bring up : fut ind mid 2nd sg

παιδεύσῃς|παιδεύσῃς
παιδεύω : bring up : aor subj act 2nd sg

παιδεύσιας|παιδεύσιας
παίδευσις : process : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

παιδεύσιος|παιδεύσιος
παίδευσις : process : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

παιδεύσομεν|παιδεύσομεν
παιδεύω : bring up : aor subj act 1st pl (epic)<br>παιδεύω : bring up : fut ind act 1st pl

παιδεύσοντα|παιδεύσοντα
παιδεύω : bring up : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>παιδεύω : bring up : fut part act masc acc sg

παιδεύσονται|παιδεύσονται
παιδεύω : bring up : fut ind mid 3rd pl

παιδεύσοντι|παιδεύσοντι
παιδεύω : bring up : fut part act masc/neut dat sg<br>παιδεύω : bring up : fut ind act 3rd pl (doric)

παιδεύσοντος|παιδεύσοντος
παιδεύω : bring up : fut part act masc/neut gen sg

παιδεύσουσαν|παιδεύσουσαν
παιδεύω : bring up : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παιδεύσουσι|παιδεύσουσι
παιδεύω : bring up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παιδεύω : bring up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παιδεύω : bring up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παιδεύσουσιν|παιδεύσουσιν
παιδεύω : bring up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παιδεύω : bring up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παιδεύω : bring up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παιδεύσω|παιδεύσω
παιδεύω : bring up : aor subj act 1st sg<br>παιδεύω : bring up : fut ind act 1st sg<br>παιδεύω : bring up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παιδεύσωμεν|παιδεύσωμεν
παιδεύω : bring up : aor subj act 1st pl

παιδεύσων|παιδεύσων
παιδεύω : bring up : fut part act masc nom sg

παιδεύσωσι|παιδεύσωσι
παιδεύω : bring up : aor subj act 3rd pl

παιδεύσωσιν|παιδεύσωσιν
παιδεύω : bring up : aor subj act 3rd pl

παιδεύω|παιδεύω
παιδεύω : bring up : pres subj act 1st sg<br>παιδεύω : bring up : pres ind act 1st sg

παιδεύωμαι|παιδεύωμαι
παιδεύω : bring up : pres subj mp 1st sg

παιδεύωμεν|παιδεύωμεν
παιδεύω : bring up : pres subj act 1st pl

παιδεύων|παιδεύων
παιδεύω : bring up : pres part act masc nom sg

παιδεύωνται|παιδεύωνται
παιδεύω : bring up : pres subj mp 3rd pl

παιδεύωσι|παιδεύωσι
παιδεύω : bring up : pres subj act 3rd pl

παιδεύωσιν|παιδεύωσιν
παιδεύω : bring up : pres subj act 3rd pl

παιδεῦον
παιδεύω : bring up : pres part act masc voc sg<br>παιδεύω : bring up : pres part act neut nom/voc/acc sg

παιδεῦσαι
παιδεύω : bring up : aor inf act

παιδεῦσαν
παιδεύω : bring up : aor part act neut nom/voc/acc sg

παιδευέσθω|παιδευέσθω
παιδεύω : bring up : pres imperat mp 3rd sg

παιδευέσθωσαν|παιδευέσθωσαν
παιδεύω : bring up : pres imperat mp 3rd pl

παιδευέτω|παιδευέτω
παιδεύω : bring up : pres imperat act 3rd sg

παιδευέτωσαν|παιδευέτωσαν
παιδεύω : bring up : pres imperat act 3rd pl

παιδευμάτων|παιδευμάτων
παίδευμα : that which is reared up : neut gen pl

παιδευόμενα|παιδευόμενα
παιδεύω : bring up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παιδευόμεναι|παιδευόμεναι
παιδεύω : bring up : pres part mp fem nom/voc pl

παιδευόμενοι|παιδευόμενοι
παιδεύω : bring up : pres part mp masc nom/voc pl

παιδευόμενον|παιδευόμενον
παιδεύω : bring up : pres part mp masc acc sg<br>παιδεύω : bring up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παιδευόμενος|παιδευόμενος
παιδεύω : bring up : pres part mp masc nom sg

παιδευόμεθα|παιδευόμεθα
παιδεύω : bring up : pres ind mp 1st pl<br>παιδεύω : bring up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παιδευόντων|παιδευόντων
παιδεύω : bring up : pres part act masc/neut gen pl<br>παιδεύω : bring up : pres imperat act 3rd pl

παιδευοίμεθα|παιδευοίμεθα
παιδεύω : bring up : pres opt mp 1st pl

παιδευομέναν|παιδευομέναν
παιδεύω : bring up : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

παιδευομένη|παιδευομένη
παιδεύω : bring up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παιδευομένην|παιδευομένην
παιδεύω : bring up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παιδευομένης|παιδευομένης
παιδεύω : bring up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παιδευομένοις|παιδευομένοις
παιδεύω : bring up : pres part mp masc/neut dat pl

παιδευομένου|παιδευομένου
παιδεύω : bring up : pres part mp masc/neut gen sg

παιδευομένους|παιδευομένους
παιδεύω : bring up : pres part mp masc acc pl

παιδευομένων|παιδευομένων
παιδεύω : bring up : pres part mp fem gen pl<br>παιδεύω : bring up : pres part mp masc/neut gen pl

παιδευομένῳ|παιδευομένῳ
παιδεύω : bring up : pres part mp masc/neut dat sg

παιδευούσας|παιδευούσας
παιδεύω : bring up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παιδεύω : bring up : pres part act fem gen sg (doric)

παιδευούσης|παιδευούσης
παιδεύω : bring up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παιδευούσῃ|παιδευούσῃ
παιδεύω : bring up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

παιδευουσῶν
παιδεύω : bring up : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

παιδευθέν|παιδευθέν|παιδευθὲν
παιδεύω : bring up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παιδευθέντα|παιδευθέντα
παιδεύω : bring up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παιδεύω : bring up : aor part pass masc acc sg

παιδευθέντας|παιδευθέντας
παιδεύω : bring up : aor part pass masc acc pl

παιδευθέντε|παιδευθέντε
παιδεύω : bring up : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

παιδευθέντες|παιδευθέντες
παιδεύω : bring up : aor part pass masc nom/voc pl

παιδευθέντι|παιδευθέντι
παιδεύω : bring up : aor part pass masc/neut dat sg

παιδευθέντος|παιδευθέντος
παιδεύω : bring up : aor part pass masc/neut gen sg

παιδευθέντων|παιδευθέντων
παιδεύω : bring up : aor part pass masc/neut gen pl

παιδευθείη|παιδευθείη
παιδεύω : bring up : aor opt pass 3rd sg

παιδευθείημεν|παιδευθείημεν
παιδεύω : bring up : aor opt pass 1st pl

παιδευθείητε|παιδευθείητε
παιδεύω : bring up : aor opt pass 2nd pl

παιδευθείς|παιδευθείς|παιδευθεὶς
παιδεύω : bring up : aor part pass masc nom/voc sg

παιδευθείσαις|παιδευθείσαις
παιδεύω : bring up : aor part pass fem dat pl

παιδευθείσας|παιδευθείσας
παιδεύω : bring up : aor part pass fem acc pl<br>παιδεύω : bring up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

παιδευθείσης|παιδευθείσης
παιδεύω : bring up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παιδευθεῖεν
παιδεύω : bring up : aor opt pass 3rd pl

παιδευθεῖμεν
παιδεύω : bring up : aor opt pass 1st pl

παιδευθεῖσα
παιδεύω : bring up : aor part pass fem nom/voc sg

παιδευθεῖσαι
παιδεύω : bring up : aor part pass fem nom/voc pl

παιδευθεῖσαν
παιδεύω : bring up : aor part pass fem acc sg

παιδευθεῖσι
παιδεύω : bring up : aor part pass masc/neut dat pl

παιδευθεῖσιν
παιδεύω : bring up : aor part pass masc/neut dat pl

παιδευθεισῶν
παιδεύω : bring up : aor part pass fem gen pl

παιδευθήσεσθε|παιδευθήσεσθε
παιδεύω : bring up : fut ind pass 2nd pl

παιδευθήσεται|παιδευθήσεται
παιδεύω : bring up : fut ind pass 3rd sg

παιδευθήσῃ|παιδευθήσῃ
παιδεύω : bring up : fut ind pass 2nd sg

παιδευθήσομαι|παιδευθήσομαι
παιδεύω : bring up : fut ind pass 1st sg

παιδευθήσονται|παιδευθήσονται
παιδεύω : bring up : fut ind pass 3rd pl

παιδευθήτω|παιδευθήτω
παιδεύω : bring up : aor imperat pass 3rd sg

παιδευθῆναι
παιδεύω : bring up : aor inf pasj

παιδευθῆτε
παιδεύω : bring up : aor subj pass 2nd pl

παιδευθῇ
παιδεύω : bring up : aor subj pass 3rd sg

παιδευθῇς
παιδεύω : bring up : aor subj pass 2nd sg

παιδευθησόμενοι|παιδευθησόμενοι
παιδεύω : bring up : fut part pass masc nom/voc pl

παιδευθησόμενον|παιδευθησόμενον
παιδεύω : bring up : fut part pass masc acc sg<br>παιδεύω : bring up : fut part pass neut nom/voc/acc sg

παιδευθησόμεθα|παιδευθησόμεθα
παιδεύω : bring up : fut ind pass 1st pl

παιδευθησομένους|παιδευθησομένους
παιδεύω : bring up : fut part pass masc acc pl

παιδευθησομένων|παιδευθησομένων
παιδεύω : bring up : fut part pass fem gen pl<br>παιδεύω : bring up : fut part pass masc/neut gen pl

παιδευθῶ
παιδεύω : bring up : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

παιδευθῶμεν
παιδεύω : bring up : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

παιδευθῶσι
παιδεύω : bring up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παιδευθῶσιν
παιδεύω : bring up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παιδευσάμενοι|παιδευσάμενοι
παιδεύω : bring up : aor part mid masc nom/voc pl

παιδευσάντων|παιδευσάντων
παιδεύω : bring up : aor part act masc/neut gen pl<br>παιδεύω : bring up : aor imperat act 3rd pl

παιδευσάσῃ|παιδευσάσῃ
παιδεύω : bring up : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

παιδευσάτω|παιδευσάτω
παιδεύω : bring up : aor imperat act 3rd sg

παιδευσαμένη|παιδευσαμένη
παιδεύω : bring up : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παιδευσαμένης|παιδευσαμένης
παιδεύω : bring up : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

παιδευσαμένῃ|παιδευσαμένῃ
παιδεύω : bring up : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

παιδευτά|παιδευτά|παιδευτὰ
παιδευτής : teacher : masc nom/voc/acc dual<br>παιδευτής : teacher : masc voc sg<br>παιδευτής : teacher : masc nom sg (epic)<br>παιδευτός : to be gaincd by education : neut nom/voc/acc pl<br>παιδευτός : to be gaincd by education : fem nom/voc/acc dual<br>παιδευτός : to be gaincd by education : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παιδευτάς|παιδευτάς|παιδευτὰς
παιδευτής : teacher : masc acc pl<br>παιδευτής : teacher : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>παιδευτός : to be gaincd by education : fem acc pl

παιδευταί|παιδευταί|παιδευταὶ
παιδευτής : teacher : masc nom/voc pl<br>παιδευτός : to be gaincd by education : fem nom/voc pl

παιδευταῖς
παιδευτής : teacher : masc dat pl<br>παιδευτός : to be gaincd by education : fem dat pl

παιδευτέοι|παιδευτέοι
παιδευτέος : to be educated : masc nom/voc pl

παιδευτέον|παιδευτέον
παιδευτέος : to be educated : masc acc sg<br>παιδευτέος : to be educated : neut nom/voc/acc sg

παιδευτήν|παιδευτήν|παιδευτὴν
παιδευτής : teacher : masc acc sg (attic epic ionic)<br>παιδευτός : to be gaincd by education : fem acc sg (attic epic ionic)

παιδευτήρια|παιδευτήρια
παιδευτήριον : school : neut nom/voc/acc pl

παιδευτήριον|παιδευτήριον
παιδευτήριον : school : neut nom/voc/acc sg

παιδευτής|παιδευτής|παιδευτὴς
παιδευτής : teacher : masc nom sg

παιδευτῆ
παιδευτής : teacher : masc voc sg

παιδευτῇ
παιδευτής : teacher : masc dat sg (attic epic ionic)<br>παιδευτός : to be gaincd by education : fem dat sg (attic epic ionic)

παιδευτηρίοις|παιδευτηρίοις
παιδευτήριον : school : neut dat pl

παιδευτηρίου|παιδευτηρίου
παιδευτήριον : school : neut gen sg

παιδευτηρίων|παιδευτηρίων
παιδευτήριον : school : neut gen pl

παιδευτηρίῳ|παιδευτηρίῳ
παιδευτήριον : school : neut dat sg

παιδευτικά|παιδευτικά|παιδευτικὰ
παιδευτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>παιδευτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>παιδευτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παιδευτικάς|παιδευτικάς|παιδευτικὰς
παιδευτικός : of : fem acc pl

παιδευτικαί|παιδευτικαί|παιδευτικαὶ
παιδευτικός : of : fem nom/voc pl

παιδευτικαῖς
παιδευτικός : of : fem dat pl

παιδευτική|παιδευτική|παιδευτικὴ
παιδευτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παιδευτικήν|παιδευτικήν|παιδευτικὴν
παιδευτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

παιδευτικῆς
παιδευτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

παιδευτικῇ
παιδευτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

παιδευτικόν|παιδευτικόν|παιδευτικὸν
παιδευτικός : of : masc acc sg<br>παιδευτικός : of : neut nom/voc/acc sg

παιδευτικός|παιδευτικός|παιδευτικὸς
παιδευτικός : of : masc nom sg

παιδευτικοί|παιδευτικοί|παιδευτικοὶ
παιδευτικός : of : masc nom/voc pl

παιδευτικοῖς
παιδευτικός : of : masc/neut dat pl

παιδευτικούς|παιδευτικούς|παιδευτικοὺς
παιδευτικός : of : masc acc pl

παιδευτικοῦ
παιδευτικός : of : masc/neut gen sg

παιδευτικώτατα|παιδευτικώτατα
παιδευτικός : of : adverbial superl<br>παιδευτικός : of : neut nom/voc/acc superl pl

παιδευτικώτατος|παιδευτικώτατος
παιδευτικός : of : masc nom superl sg

παιδευτικῶν
παιδευτικός : of : fem gen pl<br>παιδευτικός : of : masc/neut gen pl

παιδευτικῶς
παιδευτικός : of : adverbial

παιδευτικῷ
παιδευτικός : of : masc/neut dat sg

παιδευτοῦ
παιδευτής : teacher : masc gen sg<br>παιδευτός : to be gaincd by education : masc/neut gen sg

παιδευτῶν
παιδευτής : teacher : masc gen pl<br>παιδευτός : to be gaincd by education : fem gen pl<br>παιδευτός : to be gaincd by education : masc/neut gen pl

παιδευώμεθα|παιδευώμεθα
παιδεύω : bring up : pres subj mp 1st pl

παιδήιον|παιδήιον
παιδήιος : festival of a : masc acc sg<br>παιδήιος : festival of a : neut nom/voc/acc sg

παιδί|παιδί|παιδὶ
παῖς : child : masc/fem dat sg

παιδί'|παιδί'|παιδὶ'
παιδία : childhood : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>παιδίον :   : neut nom/voc/acc pl

παιδία|παιδία
παιδία : childhood : fem nom/voc/acc dual<br>παιδία : childhood : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>παιδίον :   : neut nom/voc/acc pl

παιδία'|παιδία'
παιδία : childhood : fem dat sg (attic doric aeolic)

παιδίαν|παιδίαν
παιδία : childhood : fem acc sg (attic doric aeolic)

παιδίας|παιδίας
παιδία : childhood : fem acc pl<br>παιδία : childhood : fem gen sg (attic doric aeolic)

παιδίᾳ|παιδίᾳ
παιδία : childhood : fem dat sg (attic doric aeolic)

παιδίῃ|παιδίῃ
παιδία : childhood : fem dat sg (epic ionic)

παιδίοιν|παιδίοιν
παίδιον : little : neut gen/dat dual<br>παίδιος : little : masc gen/dat dual<br>παιδίον :   : neut gen/dat dual

παιδίοις|παιδίοις
παίδιον : little : neut dat pl<br>παίδιος : little : masc dat pl<br>παιδίον :   : neut dat pl

παιδίοισι|παιδίοισι
παίδιον : little : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>παίδιος : little : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>παιδίον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

παιδίοισιν|παιδίοισιν
παίδιον : little : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>παίδιος : little : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>παιδίον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

παιδίον|παιδίον
παιδίον :   : neut nom/voc/acc sg

παιδίου|παιδίου
παίδιον : little : neut gen sg<br>παίδιος : little : masc gen sg<br>παιδίον :   : neut gen sg

παιδίσκαι|παιδίσκαι
παιδίσκη : young girl : fem nom/voc pl<br>παιδίσκη : young girl : fem dat sg (doric aeolic)

παιδίσκαις|παιδίσκαις
παιδίσκη : young girl : fem dat pl

παιδίσκας|παιδίσκας
παιδίσκη : young girl : fem acc pl<br>παιδίσκη : young girl : fem gen sg (doric aeolic)

παιδίσκη|παιδίσκη
παιδίσκη : young girl : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παιδίσκην|παιδίσκην
παιδίσκη : young girl : fem acc sg (attic epic ionic)

παιδίσκης|παιδίσκης
παιδίσκη : young girl : fem gen sg (attic epic ionic)

παιδίσκῃ|παιδίσκῃ
παιδίσκη : young girl : fem dat sg (attic epic ionic)

παιδίσκοι|παιδίσκοι
παιδίσκος :   : masc nom/voc pl

παιδίσκον|παιδίσκον
παιδίσκος :   : masc acc sg

παιδίσκος|παιδίσκος
παιδίσκος :   : masc nom sg

παιδίσκου|παιδίσκου
παίδισκος : young boy : masc gen sg<br>παιδίσκος :   : masc gen sg

παιδίσκους|παιδίσκους
παίδισκος : young boy : masc acc pl<br>παιδίσκος :   : masc acc pl

παιδίσκων|παιδίσκων
παίδισκος : young boy : masc gen pl<br>παιδίσκος :   : masc gen pl

παιδίσκῳ|παιδίσκῳ
παίδισκος : young boy : masc dat sg<br>παιδίσκος :   : masc dat sg

παιδίω|παιδίω
παίδιον : little : neut nom/voc/acc dual<br>παίδιον : little : neut gen sg (doric aeolic)<br>παίδιος : little : masc nom/voc/acc dual<br>παίδιος : little : masc gen sg (doric aeolic)<br>παιδίον :   : neut nom/voc/acc dual<br>παιδίον :   : neut gen sg (doric aeolic)

παιδίωι|παιδίωι
παίδιον : little : neut dat sg<br>παίδιος : little : masc dat sg<br>παιδίον :   : neut dat sg

παιδίων|παιδίων
παίδιον : little : neut gen pl<br>παίδιος : little : masc gen pl<br>παιδίον :   : neut gen pl

παιδίῳ|παιδίῳ
παίδιον : little : neut dat sg<br>παίδιος : little : masc dat sg<br>παιδίον :   : neut dat sg

παιδίχ'|παιδίχ'|παιδὶχ'
παιδικόν : of a child : neut nom/voc/acc pl<br>παιδικός : of a child : neut nom/voc/acc pl<br>παιδικός : of a child : fem nom/voc/acc dual<br>παιδικός : of a child : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>παιδικός : of a child : masc voc sg<br>παιδικός : of a child : fem nom/voc pl

παιδιά|παιδιά|παιδιὰ
παιδιή :   : fem nom/voc/acc dual<br>παιδιή :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παιδιάν|παιδιάν|παιδιὰν
παιδιή :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

παιδιάς|παιδιάς|παιδιὰς
παιδιή :   : fem acc pl

παιδιᾶι
παιδιή :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

παιδιᾶς
παιδιή :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

παιδιᾷ
παιδιή :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

παιδιαί|παιδιαί|παιδιαὶ
παιδιή :   : fem nom/voc pl

παιδιαῖς
παιδιή :   : fem dat pl

παιδιαῖσι
παιδιή :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

παιδιακή|παιδιακή|παιδιακὴ
παιδιακός : of children : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παιδιακόν|παιδιακόν|παιδιακὸν
παιδιακός : of children : masc acc sg<br>παιδιακός : of children : neut nom/voc/acc sg

παιδιῇ
παιδιή :   : fem dat sg (epic ionic)

παιδικά|παιδικά|παιδικὰ
παιδικόν : of a child : neut nom/voc/acc pl<br>παιδικός : of a child : neut nom/voc/acc pl<br>παιδικός : of a child : fem nom/voc/acc dual<br>παιδικός : of a child : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παιδικάς|παιδικάς|παιδικὰς
παιδικός : of a child : fem acc pl

παιδικαί|παιδικαί|παιδικαὶ
παιδικός : of a child : fem nom/voc pl

παιδικαῖς
παιδικός : of a child : fem dat pl

παιδική|παιδική|παιδικὴ
παιδικός : of a child : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παιδικήν|παιδικήν|παιδικὴν
παιδικός : of a child : fem acc sg (attic epic ionic)

παιδικῆς
παιδικός : of a child : fem gen sg (attic epic ionic)

παιδικῇ
παιδικός : of a child : fem dat sg (attic epic ionic)

παιδικόν|παιδικόν|παιδικὸν
παιδικόν : of a child : neut nom/voc/acc sg<br>παιδικός : of a child : masc acc sg<br>παιδικός : of a child : neut nom/voc/acc sg

παιδικός|παιδικός|παιδικὸς
παιδικός : of a child : masc nom sg

παιδικοί|παιδικοί|παιδικοὶ
παιδικός : of a child : masc nom/voc pl

παιδικοῖς
παιδικόν : of a child : neut dat pl<br>παιδικός : of a child : masc/neut dat pl

παιδικοῖσι
παιδικόν : of a child : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>παιδικός : of a child : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παιδικούς|παιδικούς|παιδικοὺς
παιδικός : of a child : masc acc pl

παιδικοῦ
παιδικόν : of a child : neut gen sg<br>παιδικός : of a child : masc/neut gen sg

παιδικώτερον|παιδικώτερον
παιδικός : of a child : adverbial comp<br>παιδικός : of a child : masc acc comp sg<br>παιδικός : of a child : neut nom/voc/acc comp sg

παιδικώτερος|παιδικώτερος
παιδικός : of a child : masc nom comp sg

παιδικῶν
παιδικόν : of a child : neut gen pl<br>παιδικός : of a child : fem gen pl<br>παιδικός : of a child : masc/neut gen pl

παιδικῶς
παιδικός : of a child : adverbial

παιδικῷ
παιδικόν : of a child : neut dat sg<br>παιδικός : of a child : masc/neut dat sg

παιδικωτέρα|παιδικωτέρα
παιδικός : of a child : fem nom/voc/acc comp dual<br>παιδικός : of a child : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

παιδιόθεν|παιδιόθεν
παιδιόθεν : from a child : indeclform (adverb)

παιδισκάρια|παιδισκάρια
παιδισκάριον :   : neut nom/voc/acc pl

παιδισκάριον|παιδισκάριον
παιδισκάριον :   : neut nom/voc/acc sg

παιδισκαρίοις|παιδισκαρίοις
παιδισκάριον :   : neut dat pl

παιδισκαρίου|παιδισκαρίου
παιδισκάριον :   : neut gen sg

παιδισκαρίων|παιδισκαρίων
παιδισκάριον :   : neut gen pl

παιδισκαρίῳ|παιδισκαρίῳ
παιδισκάριον :   : neut dat sg

παιδισκέων|παιδισκέων
παιδίσκη : young girl : fem gen pl (epic ionic)

παιδισκεῖον
παιδισκεῖον : for a child : neut nom/voc/acc sg

παιδισκῶν
παιδίσκη : young girl : fem gen pl

παιδιώδεες|παιδιώδεες
παιδιώδης : playful : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

παιδιώδει|παιδιώδει
παιδιώδης : playful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παιδιώδης : playful : masc/fem/neut dat sg<br>παιδιώδης : playful : dat sg (epic)

παιδιώδεις|παιδιώδεις
παιδιώδης : playful : masc/fem acc pl<br>παιδιώδης : playful : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παιδιώδη|παιδιώδη
παιδιώδης : playful : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παιδιώδης : playful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παιδιώδης : playful : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παιδιώδης|παιδιώδης
παιδιώδης : playful : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>παιδιώδης : playful : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>παιδιώδης : playful : masc/fem nom sg

παιδιῶδες
παιδιώδης : playful : masc/fem voc sg<br>παιδιώδης : playful : neut nom/voc/acc sg

παιδιῶν
παιδία : childhood : fem gen pl<br>παιδιή :   : fem gen pl

παιδιωδῶς
παιδιώδης : playful : adverbial (attic epic doric)

παιδνάς|παιδνάς|παιδνὰς
παιδνός : childish : fem acc pl

παιδνήν|παιδνήν|παιδνὴν
παιδνός : childish : fem acc sg (attic epic ionic)

παιδνόν|παιδνόν|παιδνὸν
παιδνός : childish : masc acc sg<br>παιδνός : childish : neut nom/voc/acc sg<br>παιδνός : childish : masc/fem acc sg<br>παιδνός : childish : neut nom/voc/acc sg

παιδνός|παιδνός|παιδνὸς
παιδνός : childish : masc nom sg<br>παιδνός : childish : masc/fem nom sg

παιδνῷ
παιδνός : childish : masc/neut dat sg<br>παιδνός : childish : masc/fem/neut dat sg

παιδός|παιδός|παιδὸς
παῖς : child : masc/fem gen sg

παιδότρωτα|παιδότρωτα
παιδότρωτος : wounded by children : neut nom/voc/acc pl

παιδοβόροι|παιδοβόροι
παιδοβόρος : child-eating : masc/fem nom/voc pl

παιδοβόροις|παιδοβόροις
παιδοβόρος : child-eating : masc/fem/neut dat pl

παιδοβόρον|παιδοβόρον
παιδοβόρος : child-eating : masc/fem acc sg<br>παιδοβόρος : child-eating : neut nom/voc/acc sg

παιδοβόρῳ|παιδοβόρῳ
παιδοβόρος : child-eating : masc/fem/neut dat sg

παιδοβοσκόν|παιδοβοσκόν|παιδοβοσκὸν
παιδοβοσκός : keeping boys : masc/fem acc sg<br>παιδοβοσκός : keeping boys : neut nom/voc/acc sg

παιδοβρωσίαις|παιδοβρωσίαις
παιδοβρωσία : childeating : fem dat pl

παιδοδιδάσκαλοι|παιδοδιδάσκαλοι
παιδοδιδάσκαλος : teacher of boys : masc nom/voc pl

παιδοδιδασκάλων|παιδοδιδασκάλων
παιδοδιδάσκαλος : teacher of boys : masc gen pl

παιδοφάγον|παιδοφάγον
παιδοφάγος : child-devouring : masc/fem acc sg<br>παιδοφάγος : child-devouring : neut nom/voc/acc sg

παιδοφίλαι|παιδοφίλαι
παιδοφίλης :   : masc nom/voc pl<br>παιδοφίλης :   : masc dat sg (doric aeolic)

παιδοφίλη|παιδοφίλη
παιδοφίλης :   : masc voc sg<br>παιδοφιλέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>παιδοφιλέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

παιδοφίληισιν|παιδοφίληισιν
παιδοφίλης :   : masc dat pl (epic ionic)

παιδοφίλης|παιδοφίλης
παιδοφίλης :   : masc nom sg<br>παιδοφιλέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

παιδοφιλεῖν
παιδοφιλέω :   : pres inf act (attic epic doric)

παιδοφιλήσηι|παιδοφιλήσηι
παιδοφιλέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>παιδοφιλέω :   : aor subj act 3rd sg<br>παιδοφιλέω :   : fut ind mid 2nd sg

παιδοφιλήσῃ|παιδοφιλήσῃ
παιδοφιλέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>παιδοφιλέω :   : aor subj act 3rd sg<br>παιδοφιλέω :   : fut ind mid 2nd sg

παιδοφιλήσω|παιδοφιλήσω
παιδοφιλέω :   : aor subj act 1st sg<br>παιδοφιλέω :   : fut ind act 1st sg<br>παιδοφιλέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παιδοφιλῆσαι
παιδοφιλέω :   : aor inf act

παιδοφιλωτέρα|παιδοφιλωτέρα
παιδόφιλος : loving children : fem nom/voc/acc comp dual<br>παιδόφιλος : loving children : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

παιδοφόνοι|παιδοφόνοι
παιδοφόνος : killing children : masc/fem nom/voc pl

παιδοφόνοιο|παιδοφόνοιο
παιδοφόνος : killing children : masc/fem/neut gen sg (epic)

παιδοφόνοις|παιδοφόνοις
παιδοφόνος : killing children : masc/fem/neut dat pl

παιδοφόνον|παιδοφόνον
παιδοφόνος : killing children : masc/fem acc sg<br>παιδοφόνος : killing children : neut nom/voc/acc sg

παιδοφόνος|παιδοφόνος
παιδοφόνος : killing children : masc/fem nom sg

παιδοφόνου|παιδοφόνου
παιδοφόνος : killing children : masc/fem/neut gen sg

παιδοφόνους|παιδοφόνους
παιδοφόνος : killing children : masc/fem acc pl

παιδοφόνται|παιδοφόνται
παιδοφόντης :   : masc nom/voc pl<br>παιδοφόντης :   : masc dat sg (doric aeolic)

παιδοφόνῳ|παιδοφόνῳ
παιδοφόνος : killing children : masc/fem/neut dat sg

παιδοφονεῖ
παιδοφονεύς : slayer of children : masc dat sg

παιδοφονῆα
παιδοφονεύς : slayer of children : masc acc sg (epic ionic)

παιδοφονία|παιδοφονία
παιδοφονία : murder of one's children : fem nom/voc/acc dual<br>παιδοφονία : murder of one's children : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παιδοφονίαι|παιδοφονίαι
παιδοφονία : murder of one's children : fem dat sg (attic doric aeolic)

παιδοφονίαν|παιδοφονίαν
παιδοφονία : murder of one's children : fem acc sg (attic doric aeolic)

παιδοφονίας|παιδοφονίας
παιδοφονία : murder of one's children : fem acc pl<br>παιδοφονία : murder of one's children : fem gen sg (attic doric aeolic)

παιδοφορῶν
παιδοφορέω : waft away a boy : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παιδογόνα|παιδογόνα
παιδογόνος : begetting children : neut nom/voc/acc pl

παιδογόνε|παιδογόνε
παιδογόνος : begetting children : masc/fem voc sg

παιδογόνια|παιδογόνια
παιδογόνια : at a child's birth : neut nom/voc/acc pl

παιδογόνοι|παιδογόνοι
παιδογόνος : begetting children : masc/fem nom/voc pl

παιδογόνοις|παιδογόνοις
παιδογόνος : begetting children : masc/fem/neut dat pl

παιδογόνοισιν|παιδογόνοισιν
παιδογόνος : begetting children : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παιδογόνον|παιδογόνον
παιδογόνος : begetting children : masc/fem acc sg<br>παιδογόνος : begetting children : neut nom/voc/acc sg

παιδογόνος|παιδογόνος
παιδογόνος : begetting children : masc/fem nom sg

παιδογόνου|παιδογόνου
παιδογόνος : begetting children : masc/fem/neut gen sg

παιδογόνων|παιδογόνων
παιδογόνος : begetting children : masc/fem/neut gen pl

παιδογόνῳ|παιδογόνῳ
παιδογόνος : begetting children : masc/fem/neut dat sg

παιδογονία|παιδογονία
παιδογονία : begetting of children : fem nom/voc/acc dual<br>παιδογονία : begetting of children : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παιδογονίαν|παιδογονίαν
παιδογονία : begetting of children : fem acc sg (attic doric aeolic)

παιδογονίας|παιδογονίας
παιδογονία : begetting of children : fem acc pl<br>παιδογονία : begetting of children : fem gen sg (attic doric aeolic)

παιδογονίᾳ|παιδογονίᾳ
παιδογονία : begetting of children : fem nom/voc pl<br>παιδογονία : begetting of children : fem dat sg (attic doric aeolic)

παιδογονίης|παιδογονίης
παιδογονία : begetting of children : fem gen sg (epic ionic)

παιδοκόμοι|παιδοκόμοι
παιδοκόμος : cherishing children : masc/fem nom/voc pl

παιδοκόμοις|παιδοκόμοις
παιδοκόμος : cherishing children : masc/fem/neut dat pl

παιδοκόμοισιν|παιδοκόμοισιν
παιδοκόμος : cherishing children : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παιδοκόμον|παιδοκόμον
παιδοκόμος : cherishing children : masc/fem acc sg<br>παιδοκόμος : cherishing children : neut nom/voc/acc sg

παιδοκόμος|παιδοκόμος
παιδοκόμος : cherishing children : masc/fem nom sg

παιδοκόμου|παιδοκόμου
παιδοκόμος : cherishing children : masc/fem/neut gen sg

παιδοκόμους|παιδοκόμους
παιδοκόμος : cherishing children : masc/fem acc pl

παιδοκόμωι|παιδοκόμωι
παιδοκόμος : cherishing children : masc/fem/neut dat sg

παιδοκόμων|παιδοκόμων
παιδοκόμος : cherishing children : masc/fem/neut gen pl

παιδοκόμῳ|παιδοκόμῳ
παιδοκόμος : cherishing children : masc/fem/neut dat sg

παιδοκόρης|παιδοκόρης
παιδοκόρης :   : masc nom sg (epic ionic)

παιδοκομεῖ
παιδοκομέω : take care of a child : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παιδοκομέω : take care of a child : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παιδοκομεῖν
παιδοκομέω : take care of a child : pres inf act (attic epic doric)

παιδοκομεῖσθαι
παιδοκομέω : take care of a child : pres inf mp (attic epic)

παιδοκομῆσαι
παιδοκομέω : take care of a child : aor inf act

παιδοκομησαμένη|παιδοκομησαμένη
παιδοκομέω : take care of a child : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παιδοκομίας|παιδοκομίας
παιδοκομία : care : fem acc pl<br>παιδοκομία : care : fem gen sg (attic doric aeolic)

παιδοκομούμενος|παιδοκομούμενος
παιδοκομέω : take care of a child : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παιδοκομούντων|παιδοκομούντων
παιδοκομέω : take care of a child : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παιδοκομέω : take care of a child : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παιδοκομοῦντα
παιδοκομέω : take care of a child : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παιδοκομέω : take care of a child : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παιδοκράτωρ|παιδοκράτωρ
παιδοκράτωρ : guardian of boys : masc nom sg

παιδοκτόνε|παιδοκτόνε
παιδοκτόνος : slaying one's children : masc/fem voc sg

παιδοκτόνοι|παιδοκτόνοι
παιδοκτόνος : slaying one's children : masc/fem nom/voc pl

παιδοκτόνον|παιδοκτόνον
παιδοκτόνος : slaying one's children : masc/fem acc sg<br>παιδοκτόνος : slaying one's children : neut nom/voc/acc sg

παιδοκτόνος|παιδοκτόνος
παιδοκτόνος : slaying one's children : masc/fem nom sg

παιδοκτόνου|παιδοκτόνου
παιδοκτόνος : slaying one's children : masc/fem/neut gen sg

παιδοκτόνους|παιδοκτόνους
παιδοκτόνος : slaying one's children : masc/fem acc pl

παιδοκτόνων|παιδοκτόνων
παιδοκτόνος : slaying one's children : masc/fem/neut gen pl

παιδοκτόνῳ|παιδοκτόνῳ
παιδοκτόνος : slaying one's children : masc/fem/neut dat sg

παιδοκτονεῖν
παιδοκτονέω : murder one's children : pres inf act (attic epic doric)

παιδοκτονήσας|παιδοκτονήσας
παιδοκτονέω : murder one's children : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παιδοκτονία|παιδοκτονία
παιδοκτονία : child-murder : fem nom/voc/acc dual<br>παιδοκτονία : child-murder : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παιδοκτονίαν|παιδοκτονίαν
παιδοκτονία : child-murder : fem acc sg (attic doric aeolic)

παιδοκτονίας|παιδοκτονίας
παιδοκτονία : child-murder : fem acc pl<br>παιδοκτονία : child-murder : fem gen sg (attic doric aeolic)

παιδοκτονίᾳ|παιδοκτονίᾳ
παιδοκτονία : child-murder : fem dat sg (attic doric aeolic)

παιδοκτονιῶν
παιδοκτονία : child-murder : fem gen pl

παιδοκτονούμενον|παιδοκτονούμενον
παιδοκτονέω : murder one's children : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παιδοκτονέω : murder one's children : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παιδοκτονούντων|παιδοκτονούντων
παιδοκτονέω : murder one's children : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παιδοκτονέω : murder one's children : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παιδοκτονοῦντα
παιδοκτονέω : murder one's children : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παιδοκτονέω : murder one's children : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παιδοκτονοῦντες
παιδοκτονέω : murder one's children : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παιδολέτειρα|παιδολέτειρα
παιδολέτειρα : child-slaying : fem nom/voc sg<br>παιδολέτηρ :   : fem nom/voc sg

παιδολέτειραν|παιδολέτειραν
παιδολέτειρα : child-slaying : fem acc sg<br>παιδολέτηρ :   : fem acc sg

παιδολέτιν|παιδολέτιν
παιδολέτις :   : fem acc sg

παιδολέτορ|παιδολέτορ
παιδολέτηρ :   : masc voc sg

παιδολέτρια|παιδολέτρια
παιδολέτρια :   : fem nom/voc sg

παιδολέτωρ|παιδολέτωρ
παιδολέτηρ :   : masc nom sg<br>παιδολέτωρ : child-murdering : masc nom sg

παιδολετῆρα
παιδολετήρ : child-slaying : masc acc sg

παιδολύμας|παιδολύμας
παιδολύμης :   : masc acc pl<br>παιδολύμης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

παιδολυμάς|παιδολυμάς|παιδολυμὰς
παιδολυμάς : destroying her child : fem nom sg

παιδομανεῖ
παιδομανής : mad after boys : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παιδομανής : mad after boys : masc/fem/neut dat sg

παιδομανής|παιδομανής|παιδομανὴς
παιδομανής : mad after boys : masc/fem nom sg

παιδομανία|παιδομανία
παιδομανία : mad love of boys : fem nom/voc/acc dual<br>παιδομανία : mad love of boys : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παιδομανῶν
παιδομανής : mad after boys : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

παιδομαθέα|παιδομαθέα
παιδομαθής : having learnt in childhood : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>παιδομαθής : having learnt in childhood : masc/fem acc sg (epic ionic)

παιδομαθεῖ
παιδομαθής : having learnt in childhood : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παιδομαθής : having learnt in childhood : masc/fem/neut dat sg

παιδομαθεῖς
παιδομαθής : having learnt in childhood : masc/fem acc pl<br>παιδομαθής : having learnt in childhood : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παιδομαθής|παιδομαθής|παιδομαθὴς
παιδομαθής : having learnt in childhood : masc/fem nom sg

παιδομαθῆ
παιδομαθής : having learnt in childhood : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παιδομαθής : having learnt in childhood : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παιδομαθής : having learnt in childhood : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παιδομαθίη|παιδομαθίη
παιδομαθία : instruction from infancy : fem nom/voc sg (epic ionic)

παιδομαθίης|παιδομαθίης
παιδομαθία : instruction from infancy : fem gen sg (epic ionic)

παιδονόμοι|παιδονόμοι
παιδονόμος : supervisor of education : masc nom/voc pl

παιδονόμοις|παιδονόμοις
παιδονόμος : supervisor of education : masc dat pl

παιδονόμον|παιδονόμον
παιδονόμος : supervisor of education : masc acc sg

παιδονόμος|παιδονόμος
παιδονόμος : supervisor of education : masc nom sg

παιδονόμους|παιδονόμους
παιδονόμος : supervisor of education : masc acc pl

παιδονόμῳ|παιδονόμῳ
παιδονόμος : supervisor of education : masc dat sg

παιδονομεῖν
παιδονομέω : hold office of : pres inf act (attic epic doric)

παιδονομία|παιδονομία
παιδονομία : education of children : fem nom/voc/acc dual<br>παιδονομία : education of children : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παιδονομίαν|παιδονομίαν
παιδονομία : education of children : fem acc sg (attic doric aeolic)

παιδονομίας|παιδονομίας
παιδονομία : education of children : fem acc pl<br>παιδονομία : education of children : fem gen sg (attic doric aeolic)

παιδοπίπαι|παιδοπίπαι
παιδοπίπης : spying after boys : masc nom/voc pl<br>παιδοπίπης : spying after boys : masc dat sg (doric aeolic)

παιδοπίπας|παιδοπίπας
παιδοπίπης : spying after boys : masc acc pl<br>παιδοπίπης : spying after boys : masc nom sg (epic doric aeolic)

παιδοπίπην|παιδοπίπην
παιδοπίπης : spying after boys : masc acc sg (attic epic ionic)

παιδοπίπης|παιδοπίπης
παιδοπίπης : spying after boys : masc nom sg

παιδοπόρον|παιδοπόρον
παιδοπόρος : through which a child passes : masc/fem acc sg<br>παιδοπόρος : through which a child passes : neut nom/voc/acc sg

παιδοποίει|παιδοποίει
παιδοποιέω : beget children : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παιδοποιέω : beget children : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παιδοποίησαι|παιδοποίησαι
παιδοποιέω : beget children : aor imperat mid 2nd sg

παιδοποίησιν|παιδοποίησιν
παιδοποίησις : child-bearing : fem acc sg

παιδοποίησον|παιδοποίησον
παιδοποιέω : beget children : aor imperat act 2nd sg

παιδοποιά|παιδοποιά|παιδοποιὰ
παιδοποιός : begetting : neut nom/voc/acc pl

παιδοποιέειν|παιδοποιέειν
παιδοποιέω : beget children : pres inf act (epic ionic)

παιδοποιεῖ
παιδοποιέω : beget children : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παιδοποιέω : beget children : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παιδοποιεῖν
παιδοποιέω : beget children : pres inf act (attic epic doric)

παιδοποιεῖθ'
παιδοποιέω : beget children : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>παιδοποιέω : beget children : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παιδοποιέω : beget children : pres opt act 2nd pl<br>παιδοποιέω : beget children : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>παιδοποιέω : beget children : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παιδοποιέω : beget children : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παιδοποιέω : beget children : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

παιδοποιεῖς
παιδοποιέω : beget children : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παιδοποιεῖσθαι
παιδοποιέω : beget children : pres inf mp (attic epic)

παιδοποιεῖται
παιδοποιέω : beget children : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παιδοποιήσαιεν|παιδοποιήσαιεν
παιδοποιέω : beget children : aor opt act 3rd pl

παιδοποιήσαντα|παιδοποιήσαντα
παιδοποιέω : beget children : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παιδοποιέω : beget children : aor part act masc acc sg

παιδοποιήσαντας|παιδοποιήσαντας
παιδοποιέω : beget children : aor part act masc acc pl

παιδοποιήσαντι|παιδοποιήσαντι
παιδοποιέω : beget children : aor part act masc/neut dat sg

παιδοποιήσαντος|παιδοποιήσαντος
παιδοποιέω : beget children : aor part act masc/neut gen sg

παιδοποιήσας|παιδοποιήσας
παιδοποιέω : beget children : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παιδοποιήσασθαι|παιδοποιήσασθαι
παιδοποιέω : beget children : aor inf mid

παιδοποιήσει|παιδοποιήσει
παιδοποίησις : child-bearing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παιδοποίησις : child-bearing : fem dat sg (epic)<br>παιδοποίησις : child-bearing : fem dat sg (attic ionic)<br>παιδοποιέω : beget children : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παιδοποιέω : beget children : fut ind mid 2nd sg<br>παιδοποιέω : beget children : fut ind act 3rd sg

παιδοποιήσειε|παιδοποιήσειε
παιδοποιέω : beget children : aor opt act 3rd sg

παιδοποιήσειεν|παιδοποιήσειεν
παιδοποιέω : beget children : aor opt act 3rd sg

παιδοποιήσειν|παιδοποιήσειν
παιδοποιέω : beget children : fut inf act (attic epic)

παιδοποιήσεις|παιδοποιήσεις
παιδοποίησις : child-bearing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παιδοποίησις : child-bearing : fem nom/acc pl (attic)<br>παιδοποιέω : beget children : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παιδοποιέω : beget children : fut ind act 2nd sg

παιδοποιήσεσθαι|παιδοποιήσεσθαι
παιδοποιέω : beget children : fut inf mid

παιδοποιήσεται|παιδοποιήσεται
παιδοποιέω : beget children : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παιδοποιέω : beget children : fut ind mid 3rd sg

παιδοποιήσετε|παιδοποιήσετε
παιδοποιέω : beget children : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παιδοποιέω : beget children : fut ind act 2nd pl

παιδοποιήσεως|παιδοποιήσεως
παιδοποίησις : child-bearing : fem gen sg (attic)

παιδοποιήσηται|παιδοποιήσηται
παιδοποιέω : beget children : aor subj mid 3rd sg

παιδοποιήσῃ|παιδοποιήσῃ
παιδοποίησις : child-bearing : fem dat sg (epic)<br>παιδοποιέω : beget children : aor subj mid 2nd sg<br>παιδοποιέω : beget children : aor subj act 3rd sg<br>παιδοποιέω : beget children : fut ind mid 2nd sg

παιδοποιήσιμοι|παιδοποιήσιμοι
παιδοποιήσιμος : fit for begetting children : masc/fem nom/voc pl

παιδοποιήσομαι|παιδοποιήσομαι
παιδοποιέω : beget children : aor subj mid 1st sg (epic)<br>παιδοποιέω : beget children : fut ind mid 1st sg

παιδοποιήσομεν|παιδοποιήσομεν
παιδοποιέω : beget children : aor subj act 1st pl (epic)<br>παιδοποιέω : beget children : fut ind act 1st pl

παιδοποιήσονται|παιδοποιήσονται
παιδοποιέω : beget children : fut ind mid 3rd pl

παιδοποιήσουσιν|παιδοποιήσουσιν
παιδοποιέω : beget children : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παιδοποιέω : beget children : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παιδοποιέω : beget children : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παιδοποιήσων|παιδοποιήσων
παιδοποιέω : beget children : fut part act masc nom sg

παιδοποιῆσαι
παιδοποιέω : beget children : aor inf act

παιδοποιῆται
παιδοποιέω : beget children : pres subj mp 3rd sg<br>παιδοποιέω : beget children : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

παιδοποιηθῆναι
παιδοποιέω : beget children : aor inf pasj

παιδοποιησάμενοι|παιδοποιησάμενοι
παιδοποιέω : beget children : aor part mid masc nom/voc pl

παιδοποιησάμενον|παιδοποιησάμενον
παιδοποιέω : beget children : aor part mid masc acc sg<br>παιδοποιέω : beget children : aor part mid neut nom/voc/acc sg

παιδοποιησάμενος|παιδοποιησάμενος
παιδοποιέω : beget children : aor part mid masc nom sg

παιδοποιησαμένη|παιδοποιησαμένη
παιδοποιέω : beget children : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παιδοποιησαμένοις|παιδοποιησαμένοις
παιδοποιέω : beget children : aor part mid masc/neut dat pl

παιδοποιησαμένων|παιδοποιησαμένων
παιδοποιέω : beget children : aor part mid fem gen pl<br>παιδοποιέω : beget children : aor part mid masc/neut gen pl

παιδοποιησόμενος|παιδοποιησόμενος
παιδοποιέω : beget children : fut part mid masc nom sg

παιδοποιησομένῳ|παιδοποιησομένῳ
παιδοποιέω : beget children : fut part mid masc/neut dat sg

παιδοποιητέον|παιδοποιητέον
παιδοποιητέον : one must beget children : masc acc sg<br>παιδοποιητέον : one must beget children : neut nom/voc/acc sg

παιδοποιία|παιδοποιία
παιδοποιία : procreation of children : fem nom/voc/acc dual<br>παιδοποιία : procreation of children : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παιδοποιίαι|παιδοποιίαι
παιδοποιία : procreation of children : fem nom/voc pl<br>παιδοποιία : procreation of children : fem dat sg (attic doric aeolic)

παιδοποιίαις|παιδοποιίαις
παιδοποιία : procreation of children : fem dat pl

παιδοποιίαν|παιδοποιίαν
παιδοποιία : procreation of children : fem acc sg (attic doric aeolic)

παιδοποιίας|παιδοποιίας
παιδοποιία : procreation of children : fem acc pl<br>παιδοποιία : procreation of children : fem gen sg (attic doric aeolic)

παιδοποιίᾳ|παιδοποιίᾳ
παιδοποιία : procreation of children : fem nom/voc pl<br>παιδοποιία : procreation of children : fem dat sg (attic doric aeolic)

παιδοποιίης|παιδοποιίης
παιδοποιία : procreation of children : fem gen sg (epic ionic)

παιδοποιιῶν
παιδοποιία : procreation of children : fem gen pl

παιδοποιόν|παιδοποιόν|παιδοποιὸν
παιδοποιός : begetting : masc/fem acc sg<br>παιδοποιός : begetting : neut nom/voc/acc sg

παιδοποιός|παιδοποιός|παιδοποιὸς
παιδοποιός : begetting : masc/fem nom sg

παιδοποιοί|παιδοποιοί|παιδοποιοὶ
παιδοποιός : begetting : masc/fem nom/voc pl

παιδοποιοῖντο
παιδοποιέω : beget children : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

παιδοποιοῖτο
παιδοποιέω : beget children : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

παιδοποιούμενοι|παιδοποιούμενοι
παιδοποιέω : beget children : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

παιδοποιούμενον|παιδοποιούμενον
παιδοποιέω : beget children : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παιδοποιέω : beget children : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παιδοποιούμενος|παιδοποιούμενος
παιδοποιέω : beget children : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παιδοποιοῦ
παιδοποιέω : beget children : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>παιδοποιέω : beget children : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>παιδοποιός : begetting : masc/fem/neut gen sg

παιδοποιοῦμεν
παιδοποιέω : beget children : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παιδοποιέω : beget children : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

παιδοποιοῦντα
παιδοποιέω : beget children : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παιδοποιέω : beget children : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παιδοποιοῦνται
παιδοποιέω : beget children : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παιδοποιοῦντας
παιδοποιέω : beget children : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παιδοποιοῦντες
παιδοποιέω : beget children : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παιδοποιοῦσαν
παιδοποιέω : beget children : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

παιδοποιοῦσι
παιδοποιέω : beget children : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παιδοποιέω : beget children : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παιδοποιοῦσιν
παιδοποιέω : beget children : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παιδοποιέω : beget children : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παιδοποιουμένη|παιδοποιουμένη
παιδοποιέω : beget children : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

παιδοποιουμένοις|παιδοποιουμένοις
παιδοποιέω : beget children : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

παιδοποιουμένου|παιδοποιουμένου
παιδοποιέω : beget children : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

παιδοποιουμένους|παιδοποιουμένους
παιδοποιέω : beget children : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

παιδοποιουμένων|παιδοποιουμένων
παιδοποιέω : beget children : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παιδοποιέω : beget children : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

παιδοποιουμένῳ|παιδοποιουμένῳ
παιδοποιέω : beget children : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

παιδοποιῶμεν
παιδοποιέω : beget children : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

παιδοποιῶν
παιδοποιέω : beget children : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παιδοποιός : begetting : masc/fem/neut gen pl

παιδοποιῶνται
παιδοποιέω : beget children : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

παιδοποιῶσιν
παιδοποιέω : beget children : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

παιδοποιῷ
παιδοποιός : begetting : masc/fem/neut dat sg

παιδοσπόρα|παιδοσπόρα
παιδοσπόρος : begetting children : neut nom/voc/acc pl

παιδοσπόρον|παιδοσπόρον
παιδοσπόρος : begetting children : masc/fem acc sg<br>παιδοσπόρος : begetting children : neut nom/voc/acc sg

παιδοσπόρου|παιδοσπόρου
παιδοσπόρος : begetting children : masc/fem/neut gen sg

παιδοσπόρους|παιδοσπόρους
παιδοσπόρος : begetting children : masc/fem acc pl

παιδοσπορεῖν
παιδοσπορέω : beget children : pres inf act (attic epic doric)

παιδοσπορεῖσθαι
παιδοσπορέω : beget children : pres inf mp (attic epic)

παιδοσπορήσαντα|παιδοσπορήσαντα
παιδοσπορέω : beget children : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παιδοσπορέω : beget children : aor part act masc acc sg

παιδοσποροῦντες
παιδοσπορέω : beget children : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παιδοσύνῃσιν|παιδοσύνῃσιν
παιδοσύνη :   : fem dat pl (epic ionic)

παιδοτόκοι|παιδοτόκοι
παιδοτόκος : favouring child-birth : masc/fem nom/voc pl

παιδοτόκον|παιδοτόκον
παιδοτόκος : favouring child-birth : masc/fem acc sg<br>παιδοτόκος : favouring child-birth : neut nom/voc/acc sg

παιδοτόκος|παιδοτόκος
παιδοτόκος : favouring child-birth : masc/fem nom sg

παιδοτόκου|παιδοτόκου
παιδοτόκος : favouring child-birth : masc/fem/neut gen sg

παιδοτόκους|παιδοτόκους
παιδοτόκος : favouring child-birth : masc/fem acc pl

παιδοτόκων|παιδοτόκων
παιδοτόκος : favouring child-birth : masc/fem/neut gen pl

παιδοτόκῳ|παιδοτόκῳ
παιδοτόκος : favouring child-birth : masc/fem/neut dat sg

παιδοτρίβα|παιδοτρίβα
παιδοτρίβης : physical trainer : masc nom/voc/acc dual<br>παιδοτρίβης : physical trainer : masc voc sg<br>παιδοτρίβης : physical trainer : masc gen sg (doric aeolic)<br>παιδοτρίβης : physical trainer : masc nom sg (epic)

παιδοτρίβαι|παιδοτρίβαι
παιδοτρίβης : physical trainer : masc nom/voc pl<br>παιδοτρίβης : physical trainer : masc dat sg (doric aeolic)

παιδοτρίβαις|παιδοτρίβαις
παιδοτρίβης : physical trainer : masc dat pl

παιδοτρίβαν|παιδοτρίβαν
παιδοτρίβης : physical trainer : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>παιδοτρίβης : physical trainer : masc acc sg

παιδοτρίβας|παιδοτρίβας
παιδοτρίβης : physical trainer : masc acc pl<br>παιδοτρίβης : physical trainer : masc nom sg (epic doric aeolic)

παιδοτρίβη|παιδοτρίβη
παιδοτρίβης : physical trainer : masc voc sg<br>παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

παιδοτρίβην|παιδοτρίβην
παιδοτρίβης : physical trainer : masc acc sg (attic epic ionic)

παιδοτρίβης|παιδοτρίβης
παιδοτρίβης : physical trainer : masc nom sg<br>παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

παιδοτρίβῃ|παιδοτρίβῃ
παιδοτρίβης : physical trainer : masc dat sg (attic epic ionic)

παιδοτρίβου|παιδοτρίβου
παιδοτρίβης : physical trainer : masc gen sg

παιδοτριβείσθω|παιδοτριβείσθω
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

παιδοτριβεῖ
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παιδοτριβεῖν
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : pres inf act (attic epic doric)

παιδοτριβεῖς
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παιδοτριβεῖσθαι
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : pres inf mp (attic epic)

παιδοτριβήσας|παιδοτριβήσας
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παιδοτριβήσασα|παιδοτριβήσασα
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παιδοτριβήσειεν|παιδοτριβήσειεν
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : aor opt act 3rd sg

παιδοτριβήσωμεν|παιδοτριβήσωμεν
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : aor subj act 1st pl

παιδοτριβῆς
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : pres ind act 2nd sg (doric)

παιδοτριβῆσαι
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : aor inf act

παιδοτριβηθέντες|παιδοτριβηθέντες
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : aor part pass masc nom/voc pl

παιδοτριβηθείς|παιδοτριβηθείς|παιδοτριβηθεὶς
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : aor part pass masc nom/voc sg

παιδοτριβηθείσης|παιδοτριβηθείσης
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παιδοτριβηθῆναι
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : aor inf pasj

παιδοτριβίας|παιδοτριβίας
παιδοτριβία : the art of a : fem acc pl<br>παιδοτριβία : the art of a : fem gen sg (attic doric aeolic)

παιδοτριβίη|παιδοτριβίη
παιδοτριβία : the art of a : fem nom/voc sg (epic ionic)

παιδοτριβική|παιδοτριβική|παιδοτριβικὴ
παιδοτριβικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παιδοτριβικήν|παιδοτριβικήν|παιδοτριβικὴν
παιδοτριβικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

παιδοτριβικῆς
παιδοτριβικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

παιδοτριβικῇ
παιδοτριβικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

παιδοτριβικῶς
παιδοτριβικός : of : adverbial

παιδοτριβούμενοι|παιδοτριβούμενοι
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

παιδοτριβούμενον|παιδοτριβούμενον
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παιδοτριβούμενος|παιδοτριβούμενος
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παιδοτριβούντων|παιδοτριβούντων
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παιδοτριβούσης|παιδοτριβούσης
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : pres part act fem gen sg (attic epic)

παιδοτριβοῦ
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : imperf ind mp 2nd sg (attic)

παιδοτριβοῦντα
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παιδοτριβοῦνται
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παιδοτριβοῦντες
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παιδοτριβοῦντος
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παιδοτριβοῦσα
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παιδοτριβοῦσι
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παιδοτριβουμένου|παιδοτριβουμένου
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

παιδοτριβουμένους|παιδοτριβουμένους
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

παιδοτριβῶν
παιδοτρίβης : physical trainer : masc gen pl<br>παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παιδοτριβῶσιν
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

παιδοτρόφοι|παιδοτρόφοι
παιδοτρόφος :   : masc/fem nom/voc pl

παιδοτρόφοις|παιδοτρόφοις
παιδότροφος : nourishing young life : masc/fem/neut dat pl<br>παιδοτρόφος :   : masc/fem/neut dat pl

παιδοτρόφον|παιδοτρόφον
παιδοτρόφος :   : masc/fem acc sg<br>παιδοτρόφος :   : neut nom/voc/acc sg

παιδοτρόφος|παιδοτρόφος
παιδοτρόφος :   : masc/fem nom sg

παιδοτρόφου|παιδοτρόφου
παιδότροφος : nourishing young life : masc/fem/neut gen sg<br>παιδοτρόφος :   : masc/fem/neut gen sg

παιδοτρόφους|παιδοτρόφους
παιδότροφος : nourishing young life : masc/fem acc pl<br>παιδοτρόφος :   : masc/fem acc pl

παιδοτροφέων|παιδοτροφέων
παιδοτροφέω : rear children : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

παιδοτροφεῖν
παιδοτροφέω : rear children : pres inf act (attic epic doric)

παιδοτροφήσαντες|παιδοτροφήσαντες
παιδοτροφέω : rear children : aor part act masc nom/voc pl

παιδοτροφήσαντι|παιδοτροφήσαντι
παιδοτροφέω : rear children : aor part act masc/neut dat sg

παιδοτροφήσω|παιδοτροφήσω
παιδοτροφέω : rear children : aor subj act 1st sg<br>παιδοτροφέω : rear children : fut ind act 1st sg<br>παιδοτροφέω : rear children : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παιδοτροφῆσαι
παιδοτροφέω : rear children : aor inf act

παιδοτροφηθῆναι
παιδοτροφέω : rear children : aor inf pasj

παιδοτροφία|παιδοτροφία
παιδοτροφία : rearing of children. : fem nom/voc/acc dual<br>παιδοτροφία : rearing of children. : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παιδοτροφίαι|παιδοτροφίαι
παιδοτροφία : rearing of children. : fem nom/voc pl<br>παιδοτροφία : rearing of children. : fem dat sg (attic doric aeolic)

παιδοτροφίαις|παιδοτροφίαις
παιδοτροφία : rearing of children. : fem dat pl

παιδοτροφίαν|παιδοτροφίαν
παιδοτροφία : rearing of children. : fem acc sg (attic doric aeolic)

παιδοτροφίας|παιδοτροφίας
παιδοτροφία : rearing of children. : fem acc pl<br>παιδοτροφία : rearing of children. : fem gen sg (attic doric aeolic)

παιδοτροφίᾳ|παιδοτροφίᾳ
παιδοτροφία : rearing of children. : fem nom/voc pl<br>παιδοτροφία : rearing of children. : fem dat sg (attic doric aeolic)

παιδοτροφίης|παιδοτροφίης
παιδοτροφία : rearing of children. : fem gen sg (epic ionic)

παιδοτροφίῃ|παιδοτροφίῃ
παιδοτροφία : rearing of children. : fem dat sg (epic ionic)

παιδοτροφιῶν
παιδοτροφία : rearing of children. : fem gen pl

παιδοτροφούσης|παιδοτροφούσης
παιδοτροφέω : rear children : pres part act fem gen sg (attic epic)

παιδοτροφοῦμεν
παιδοτροφέω : rear children : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παιδοτροφέω : rear children : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

παιδοτροφοῦντα
παιδοτροφέω : rear children : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παιδοτροφέω : rear children : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παιδοτροφοῦντας
παιδοτροφέω : rear children : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παιδοτροφοῦσα
παιδοτροφέω : rear children : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παιδοτροφοῦσαι
παιδοτροφέω : rear children : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

παιδοτροφοῦσαν
παιδοτροφέω : rear children : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

παιδοτροφοῦσι
παιδοτροφέω : rear children : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παιδοτροφέω : rear children : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παιδοτροφοῦσιν
παιδοτροφέω : rear children : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παιδοτροφέω : rear children : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παιδοτροφουμένη|παιδοτροφουμένη
παιδοτροφέω : rear children : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

παιδούργει|παιδούργει
παιδουργέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παιδουργέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παιδουργά|παιδουργά|παιδουργὰ
παιδουργός :   : neut nom/voc/acc pl

παιδουργεῖν
παιδουργέω :   : pres inf act (attic epic doric)

παιδουργία|παιδουργία
παιδουργία : a mother : fem nom/voc/acc dual<br>παιδουργία : a mother : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παιδουργίαις|παιδουργίαις
παιδουργία : a mother : fem dat pl

παιδουργίαν|παιδουργίαν
παιδουργία : a mother : fem acc sg (attic doric aeolic)

παιδουργίας|παιδουργίας
παιδουργία : a mother : fem acc pl<br>παιδουργία : a mother : fem gen sg (attic doric aeolic)

παιδουργοῖς
παιδουργέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>παιδουργός :   : masc/fem/neut dat pl

παιδουργούς|παιδουργούς|παιδουργοὺς
παιδουργός :   : masc/fem acc pl

παιδουργοῦ
παιδουργέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>παιδουργέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>παιδουργός :   : masc/fem/neut gen sg

παιδώσεως|παιδώσεως
παίδωσις : adoption : fem gen sg (attic)

παιδῶν
παῖς : child : masc/fem gen pl (doric)

παιέσθω|παιέσθω
παίω1 : strike : pres imperat mp 3rd sg<br>παίω2 : strike : pres imperat mp 3rd sg (attic)

παιέτω|παιέτω
παίω1 : strike : pres imperat act 3rd sg<br>παίω2 : strike : pres imperat act 3rd sg (attic)

παιφάσσειν|παιφάσσειν
παιφάσσω : dart : pres inf act (attic epic)

παιφάσσοντα|παιφάσσοντα
παιφάσσω : dart : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παιφάσσω : dart : pres part act masc acc sg

παιφάσσοντες|παιφάσσοντες
παιφάσσω : dart : pres part act masc nom/voc pl

παιφάσσουσα|παιφάσσουσα
παιφάσσω : dart : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παιφάσσουσαν|παιφάσσουσαν
παιφάσσω : dart : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παιφάσσουσι|παιφάσσουσι
παιφάσσω : dart : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παιφάσσω : dart : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παιφάσσω|παιφάσσω
παιφάσσω : dart : pres subj act 1st sg<br>παιφάσσω : dart : pres ind act 1st sg

παιγμός|παιγμός|παιγμὸς
παιγμός :   : masc nom sg

παιγμοσύνας|παιγμοσύνας
παιγμοσύνη :   : fem acc pl<br>παιγμοσύνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

παιγνήμονα|παιγνήμονα
παιγνήμων : jocular : neut nom/voc/acc pl<br>παιγνήμων : jocular : masc/fem acc sg

παιγνήμονες|παιγνήμονες
παιγνήμων : jocular : masc/fem nom/voc pl

παιγνήμων|παιγνήμων
παιγνήμων : jocular : masc/fem nom sg

παιγνημόνως|παιγνημόνως
παιγνήμων : jocular : adverbial

παιγνημονέστατος|παιγνημονέστατος
παιγνήμων : jocular : masc nom superl sg

παιγνία|παιγνία
παιγνία : play : fem nom/voc/acc dual<br>παιγνία : play : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παιγνίαις|παιγνίαις
παιγνία : play : fem dat pl

παιγνίαν|παιγνίαν
παιγνία : play : fem acc sg (attic doric aeolic)

παιγνίας|παιγνίας
παιγνία : play : fem acc pl<br>παιγνία : play : fem gen sg (attic doric aeolic)

παιγνίᾳ|παιγνίᾳ
παιγνία : play : fem nom/voc pl<br>παιγνία : play : fem dat sg (attic doric aeolic)

παιγνίην|παιγνίην
παιγνία : play : fem acc sg (epic ionic)

παιγνίοις|παιγνίοις
παίγνιον : plaything : neut dat pl<br>παίγνιος : playful : masc/fem/neut dat pl

παιγνίου|παιγνίου
παίγνιον : plaything : neut gen sg<br>παίγνιος : playful : masc/fem/neut gen sg

παιγνίωι|παιγνίωι
παίγνιον : plaything : neut dat sg<br>παίγνιος : playful : masc/fem/neut dat sg

παιγνίων|παιγνίων
παίγνιον : plaything : neut gen pl<br>παίγνιος : playful : masc/fem/neut gen pl

παιγνίῳ|παιγνίῳ
παίγνιον : plaything : neut dat sg<br>παίγνιος : playful : masc/fem/neut dat sg

παιγνιαγράφος|παιγνιαγράφος
παιγνιαγράφος : writer of playful poetry : masc nom sg

παιγνιαγράφου|παιγνιαγράφου
παιγνιαγράφος : writer of playful poetry : masc gen sg

παιγνιέων|παιγνιέων
παιγνία : play : fem gen pl (epic ionic)

παιγνιήμονα|παιγνιήμονα
παιγνιήμων :   : neut nom/voc/acc pl<br>παιγνιήμων :   : masc/fem acc sg

παιγνιήμονας|παιγνιήμονας
παιγνιήμων :   : masc/fem acc pl

παιγνιήμων|παιγνιήμων
παιγνιήμων :   : masc/fem nom sg

παιγνιῆμον
παιγνιήμων :   : masc/fem voc sg<br>παιγνιήμων :   : neut nom/voc/acc sg

παιγνιημονέστατος|παιγνιημονέστατος
παιγνιήμων :   : masc nom superl sg

παιγνιώδει|παιγνιώδει
παιγνιώδης : playfulness : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παιγνιώδης : playfulness : masc/fem/neut dat sg<br>παιγνιώδης : playfulness : dat sg (epic)

παιγνιώδεις|παιγνιώδεις
παιγνιώδης : playfulness : masc/fem acc pl<br>παιγνιώδης : playfulness : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παιγνιώδεσι|παιγνιώδεσι
παιγνιώδης : playfulness : masc/fem/neut dat pl

παιγνιώδη|παιγνιώδη
παιγνιώδης : playfulness : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παιγνιώδης : playfulness : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παιγνιώδης : playfulness : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παιγνιώδης|παιγνιώδης
παιγνιώδης : playfulness : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>παιγνιώδης : playfulness : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>παιγνιώδης : playfulness : masc/fem nom sg

παιγνιῶδες
παιγνιώδης : playfulness : masc/fem voc sg<br>παιγνιώδης : playfulness : neut nom/voc/acc sg

παιγνιωδέστεραι|παιγνιωδέστεραι
παιγνιώδης : playfulness : fem nom/voc comp pl

παιγνιωδέστερον|παιγνιωδέστερον
παιγνιώδης : playfulness : adverbial comp<br>παιγνιώδης : playfulness : masc acc comp sg<br>παιγνιώδης : playfulness : neut nom/voc/acc comp sg

παιγνιωδῶν
παιγνιώδης : playfulness : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

παιγνιωδῶς
παιγνιώδης : playfulness : adverbial (attic epic doric)

παιήον'|παιήον'
Παιάν : physician : masc acc sg (epic ionic)<br>Παιάν : physician : masc dat sg (epic ionic)<br>Παιάν : physician : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)

παιήονα|παιήονα
Παιάν : physician : masc acc sg (epic ionic)

παιήονας|παιήονας
Παιάν : physician : masc acc pl (epic ionic)

παιήονες|παιήονες
Παιάν : physician : masc nom/voc pl (epic ionic)

παιήονι|παιήονι
Παιάν : physician : masc dat sg (epic ionic)

παιήονος|παιήονος
Παιάν : physician : masc gen sg (epic ionic)

παιήσετ'|παιήσετ'
παίω1 : strike : fut ind act 2nd pl<br>παίω1 : strike : fut ind mid 3rd sg

παιήσομεν|παιήσομεν
παίω1 : strike : fut ind act 1st pl

παιήσω|παιήσω
παίω1 : strike : fut ind act 1st sg

παιήων|παιήων
Παιάν : physician : masc nom/voc sg (epic ionic)

παιῆον
Παιάν : physician : masc voc sg (epic ionic)

παιηόνων|παιηόνων
Παιάν : physician : masc gen pl (epic ionic)

παικτέαι|παικτέαι
παικτέον :   : fem nom/voc pl<br>παικτέον :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

παικτέοις|παικτέοις
παικτέον :   : masc/neut dat pl

παικτέον|παικτέον
παικτέον :   : masc acc sg<br>παικτέον :   : neut nom/voc/acc sg

παικτέος|παικτέος
παικτέον :   : masc nom sg

παικτέως|παικτέως
παικτέον :   : masc acc pl (doric)

παικτική|παικτική|παικτικὴ
παικτικός : playful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παικτικόν|παικτικόν|παικτικὸν
παικτικός : playful : masc acc sg<br>παικτικός : playful : neut nom/voc/acc sg

παικτικός|παικτικός|παικτικὸς
παικτικός : playful : masc nom sg

παικτικώτερον|παικτικώτερον
παικτικός : playful : adverbial comp<br>παικτικός : playful : masc acc comp sg<br>παικτικός : playful : neut nom/voc/acc comp sg

παικτικῶς
παικτικός : playful : adverbial

παικτῶν
παίκτης : dancer : masc gen pl

παιόμενα|παιόμενα
παίω1 : strike : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>παίω2 : strike : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

παιόμεναι|παιόμεναι
παίω1 : strike : pres part mp fem nom/voc pl<br>παίω2 : strike : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

παιόμενοι|παιόμενοι
παίω1 : strike : pres part mp masc nom/voc pl<br>παίω2 : strike : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

παιόμενον|παιόμενον
παίω1 : strike : pres part mp masc acc sg<br>παίω1 : strike : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παίω2 : strike : pres part mp masc acc sg (attic)<br>παίω2 : strike : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

παιόμενος|παιόμενος
παίω1 : strike : pres part mp masc nom sg<br>παίω2 : strike : pres part mp masc nom sg (attic)

παιόμεθα|παιόμεθα
παίω1 : strike : pres ind mp 1st pl<br>παίω1 : strike : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>παίω2 : strike : pres ind mp 1st pl (attic)

παιόνια|παιόνια
παιόνιος :   : neut nom/voc/acc pl

παιόνιον|παιόνιον
παιόνιος :   : masc acc sg<br>παιόνιος :   : neut nom/voc/acc sg

παιόντων|παιόντων
παίω1 : strike : pres part act masc/neut gen pl<br>παίω1 : strike : pres imperat act 3rd pl<br>παίω2 : strike : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>παίω2 : strike : pres imperat act 3rd pl (attic)

παιόνων|παιόνων
Παίονες : their land : masc gen pl

παιομένη|παιομένη
παίω1 : strike : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παίω2 : strike : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παιομένην|παιομένην
παίω1 : strike : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παίω2 : strike : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παιομένοις|παιομένοις
παίω1 : strike : pres part mp masc/neut dat pl<br>παίω2 : strike : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

παιομένου|παιομένου
παίω1 : strike : pres part mp masc/neut gen sg<br>παίω2 : strike : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

παιομένους|παιομένους
παίω1 : strike : pres part mp masc acc pl<br>παίω2 : strike : pres part mp masc acc pl (attic)

παιομένων|παιομένων
παίω1 : strike : pres part mp fem gen pl<br>παίω1 : strike : pres part mp masc/neut gen pl<br>παίω2 : strike : pres part mp fem gen pl (attic)<br>παίω2 : strike : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

παιομένῳ|παιομένῳ
παίω1 : strike : pres part mp masc/neut dat sg<br>παίω2 : strike : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

παιονία|παιονία
Παίονες : their land : fem nom/voc/acc dual<br>Παίονες : their land : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>παιόνιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>παιόνιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παιονίαις|παιονίαις
Παίονες : their land : fem dat pl<br>παιόνιος :   : fem dat pl

παιονίαν|παιονίαν
Παίονες : their land : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>παιόνιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

παιονίας|παιονίας
Παίονες : their land : fem acc pl<br>Παίονες : their land : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>παιόνιος :   : fem acc pl<br>παιόνιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

παιονίᾳ|παιονίᾳ
Παίονες : their land : fem nom/voc pl<br>Παίονες : their land : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>παιόνιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

παιονίδα|παιονίδα
Παίονες : their land : fem acc sg

παιονίδας|παιονίδας
Παίονες : their land : fem acc pl

παιονίδες|παιονίδες
Παίονες : their land : fem nom/voc pl

παιονίδων|παιονίδων
Παίονες : their land : fem gen pl

παιονίη|παιονίη
Παίονες : their land : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>παιόνιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

παιονίην|παιονίην
Παίονες : their land : fem acc sg (epic ionic)<br>παιόνιος :   : fem acc sg (epic ionic)

παιονίης|παιονίης
Παίονες : their land : fem gen sg (epic ionic)<br>παιόνιος :   : fem gen sg (epic ionic)

παιονίων|παιονίων
παιόνιος :   : fem gen pl<br>παιόνιος :   : masc/neut gen pl

παιονίῳ|παιονίῳ
παιόνιος :   : masc/neut dat sg

παιονικά|παιονικά|παιονικὰ
Παίονες : their land : neut nom/voc/acc pl<br>Παίονες : their land : fem nom/voc/acc dual<br>Παίονες : their land : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παιονικάς|παιονικάς|παιονικὰς
Παίονες : their land : fem acc pl

παιονικαί|παιονικαί|παιονικαὶ
Παίονες : their land : fem nom/voc pl

παιονικαῖς
Παίονες : their land : fem dat pl

παιονική|παιονική|παιονικὴ
Παίονες : their land : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παιονικήν|παιονικήν|παιονικὴν
Παίονες : their land : fem acc sg (attic epic ionic)

παιονικῆς
Παίονες : their land : fem gen sg (attic epic ionic)

παιονικῇ
Παίονες : their land : fem dat sg (attic epic ionic)

παιονικόν|παιονικόν|παιονικὸν
Παίονες : their land : masc acc sg<br>Παίονες : their land : neut nom/voc/acc sg

παιονικοῖς
Παίονες : their land : masc/neut dat pl

παιονικῶν
Παίονες : their land : fem gen pl<br>Παίονες : their land : masc/neut gen pl

παιονικῷ
Παίονες : their land : masc/neut dat sg

παιούσαις|παιούσαις
παίω1 : strike : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>παίω2 : strike : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>παίζω : play like a child : fut part act fem dat pl (attic epic doric)

παιούσης|παιούσης
παίω1 : strike : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παίω2 : strike : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παίζω : play like a child : fut part act fem gen sg (attic epic)

παιπάλη|παιπάλη
παιπάλη : the finest flour : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παιπαλάω : to be subtle : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>παιπαλάω : to be subtle : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παιπαλάω : to be subtle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παιπάλημ'|παιπάλημ'
παιπάλημα : piece of subtlety : neut nom/voc/acc sg<br>παιπαλάω : to be subtle : pres ind act 1st sg<br>παιπαλάω : to be subtle : pres ind mp 1st sg

παιπάλημα|παιπάλημα
παιπάλημα : piece of subtlety : neut nom/voc/acc sg

παιπάλην|παιπάλην
παιπάλη : the finest flour : fem acc sg (attic epic ionic)<br>παιπαλάω : to be subtle : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παιπαλάω : to be subtle : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

παιπάλης|παιπάλης
παιπάλη : the finest flour : fem gen sg (attic epic ionic)<br>παιπαλάω : to be subtle : pres ind act 2nd sg<br>παιπαλάω : to be subtle : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

παιπάλῃ|παιπάλῃ
παιπάλη : the finest flour : fem dat sg (attic epic ionic)

παιπάλιμον|παιπάλιμον
παιπάλιμος : subtle : masc/fem acc sg<br>παιπάλιμος : subtle : neut nom/voc/acc sg

παιπάλιμος|παιπάλιμος
παιπάλιμος : subtle : masc/fem nom sg

παιπαλᾶν
παιπάλη : the finest flour : fem gen pl (doric aeolic)<br>παιπαλάω : to be subtle : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παιπαλάω : to be subtle : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παιπαλάω : to be subtle : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παιπαλάω : to be subtle : pres inf act (epic doric)<br>παιπαλάω : to be subtle : pres inf act (attic doric)

παιπαλέη|παιπαλέη
παιπάλεος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

παιπαλήματα|παιπαλήματα
παιπάλημα : piece of subtlety : neut nom/voc/acc pl

παιπαλόεις|παιπαλόεις
παιπαλόεις : rugged : masc nom sg

παιπαλόεν|παιπαλόεν
παιπαλόεις : rugged : masc voc sg<br>παιπαλόεις : rugged : neut nom/voc sg

παιπαλόεντα|παιπαλόεντα
παιπαλόεις : rugged : neut nom/voc/acc pl<br>παιπαλόεις : rugged : masc acc sg

παιπαλόεντος|παιπαλόεντος
παιπαλόεις : rugged : masc/neut gen sg

παιπαλόεσσα|παιπαλόεσσα
παιπαλόεις : rugged : fem nom/voc sg

παιπαλόεσσαι|παιπαλόεσσαι
παιπαλόεις : rugged : fem nom/voc pl

παιπαλόεσσαν|παιπαλόεσσαν
παιπαλόεις : rugged : fem acc sg

παιπαλοέντων|παιπαλοέντων
παιπαλόεις : rugged : masc/neut gen pl

παιπαλοέσσης|παιπαλοέσσης
παιπαλόεις : rugged : fem gen sg (attic epic ionic)

παιπαλοέσσῃ|παιπαλοέσσῃ
παιπαλόεις : rugged : fem dat sg (attic epic ionic)

παιπαλοέσσῃς|παιπαλοέσσῃς
παιπαλόεις : rugged : fem dat pl (epic)

παιπαλώδεις|παιπαλώδεις
παιπαλώδης : of subtle nature : masc/fem acc pl<br>παιπαλώδης : of subtle nature : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παισάτω|παισάτω
παίω1 : strike : aor imperat act 3rd sg<br>παίζω : play like a child : aor imperat act 3rd sg<br>παίζω : play like a child : aor imperat act 3rd sg

παισί|παισί|παισὶ
παῖς : child : masc/fem dat pl

παισίν|παισίν|παισὶν
παῖς : child : masc/fem dat pl

παισόντων|παισόντων
παίω1 : strike : fut part act masc/neut gen pl<br>παίζω : play like a child : fut part act masc/neut gen pl

παισθέντα|παισθέντα
παίω1 : strike : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παίω1 : strike : aor part pass masc acc sg<br>παίζω : play like a child : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παίζω : play like a child : aor part pass masc acc sg

παισθέντες|παισθέντες
παίω1 : strike : aor part pass masc nom/voc pl<br>παίζω : play like a child : aor part pass masc nom/voc pl

παισθέντος|παισθέντος
παίω1 : strike : aor part pass masc/neut gen sg<br>παίζω : play like a child : aor part pass masc/neut gen sg

παισθείς|παισθείς|παισθεὶς
παίω1 : strike : aor part pass masc nom/voc sg<br>παίζω : play like a child : aor part pass masc nom/voc sg

παισθεῖσα
παίω1 : strike : aor part pass fem nom/voc sg<br>παίζω : play like a child : aor part pass fem nom/voc sg

παισθήσεται|παισθήσεται
παίω1 : strike : fut ind pass 3rd sg<br>παίζω : play like a child : fut ind pass 3rd sg

παισθῆναι
παίω1 : strike : aor inf pasj<br>παίζω : play like a child : aor inf pasj

παισθησόμενος|παισθησόμενος
παίω1 : strike : fut part pass masc nom sg<br>παίζω : play like a child : fut part pass masc nom sg

παιστέον|παιστέον
παιστέον : one must play : masc acc sg<br>παιστέον : one must play : neut nom/voc/acc sg

παιστικόν|παιστικόν|παιστικὸν
παιστικός : facetious : masc acc sg<br>παιστικός : facetious : neut nom/voc/acc sg

παιών|παιών|παιὼν
Παιάν : physician : masc nom/voc sg (ionic)

παιώνια|παιώνια
Παιώνια : belonging to Paeon : neut nom/voc/acc pl<br>παιώνιος : belonging to Paeon : neut nom/voc/acc pl

παιώνιοι|παιώνιοι
Παιώνιος2 : belonging to Paeon : masc nom/voc pl<br>παιώνιος : belonging to Paeon : masc nom/voc pl

παιώνιον|παιώνιον
Παιώνιος2 : belonging to Paeon : masc acc sg<br>παιώνιος : belonging to Paeon : masc acc sg<br>παιώνιος : belonging to Paeon : neut nom/voc/acc sg

παιώνιος|παιώνιος
Παιώνιος2 : belonging to Paeon : masc nom sg<br>παιώνιος : belonging to Paeon : masc nom sg

παιώνισον|παιώνισον
παιωνίζω : chant the paean : aor imperat act 2nd sg

παιώνων|παιώνων
Παιάν : physician : masc gen pl (ionic)<br>παίων :   : masc gen pl

παιῶν
παίζω : play like a child : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

παιῶν'
Παιάν : physician : masc acc sg (ionic)<br>Παιάν : physician : masc dat sg (ionic)<br>Παιάν : physician : masc nom/voc/acc dual (ionic)

παιῶνα
Παιάν : physician : masc acc sg (ionic)

παιῶνας
Παιάν : physician : masc acc pl (ionic)

παιῶνες
Παιάν : physician : masc nom/voc pl (ionic)

παιῶνι
Παιάν : physician : masc dat sg (ionic)

παιῶνος
Παιάν : physician : masc gen sg (ionic)

παιῶσι
Παιάν : physician : masc dat pl (ionic)

παιωνία|παιωνία
παιώνιος : belonging to Paeon : fem nom/voc/acc dual<br>παιώνιος : belonging to Paeon : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>παιωνία : peony : fem nom/voc/acc dual<br>παιωνία : peony : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παιωνίαις|παιωνίαις
παιώνιος : belonging to Paeon : fem dat pl<br>παιωνία : peony : fem dat pl

παιωνίαισι|παιωνίαισι
παιώνιος : belonging to Paeon : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>παιωνία : peony : fem dat pl (epic ionic aeolic)

παιωνίαν|παιωνίαν
παιώνιος : belonging to Paeon : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>παιωνία : peony : fem acc sg (attic doric aeolic)

παιωνίας|παιωνίας
παιώνιος : belonging to Paeon : fem acc pl<br>παιώνιος : belonging to Paeon : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>παιωνία : peony : fem acc pl<br>παιωνία : peony : fem gen sg (attic doric aeolic)

παιωνίᾳ|παιωνίᾳ
παιώνιος : belonging to Paeon : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>παιωνία : peony : fem dat sg (attic doric aeolic)

παιωνίοις|παιωνίοις
Παιώνια : belonging to Paeon : neut dat pl<br>Παιώνιος2 : belonging to Paeon : masc dat pl<br>παιώνιος : belonging to Paeon : masc/neut dat pl

παιωνίου|παιωνίου
Παιώνιος2 : belonging to Paeon : masc gen sg<br>παιώνιος : belonging to Paeon : masc/neut gen sg

παιωνίους|παιωνίους
Παιώνιος2 : belonging to Paeon : masc acc pl<br>παιώνιος : belonging to Paeon : masc acc pl

παιωνίσαι|παιωνίσαι
παιωνίζω : chant the paean : aor inf act<br>παιωνίζω : chant the paean : aor opt act 3rd sg

παιωνίσαντας|παιωνίσαντας
παιωνίζω : chant the paean : aor part act masc acc pl

παιωνίσαντες|παιωνίσαντες
παιωνίζω : chant the paean : aor part act masc nom/voc pl

παιωνίσας|παιωνίσας
παιωνίζω : chant the paean : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παιωνίσασι|παιωνίσασι
παιωνίζω : chant the paean : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παιωνίσειαν|παιωνίσειαν
παιωνίζω : chant the paean : aor opt act 3rd pl

παιωνίσωσιν|παιωνίσωσιν
παιωνίζω : chant the paean : aor subj act 3rd pl

παιωνίων|παιωνίων
Παιώνια : belonging to Paeon : neut gen pl<br>Παιώνιος2 : belonging to Paeon : masc gen pl<br>παιώνιος : belonging to Paeon : fem gen pl<br>παιώνιος : belonging to Paeon : masc/neut gen pl

παιωνίῳ|παιωνίῳ
Παιώνιος2 : belonging to Paeon : masc dat sg<br>παιώνιος : belonging to Paeon : masc/neut dat sg

παιωνίζειν|παιωνίζειν
παιωνίζω : chant the paean : pres inf act (attic epic)

παιωνίζεται|παιωνίζεται
παιωνίζω : chant the paean : pres ind mp 3rd sg

παιωνίζοντα|παιωνίζοντα
παιωνίζω : chant the paean : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παιωνίζω : chant the paean : pres part act masc acc sg

παιωνίζονται|παιωνίζονται
παιωνίζω : chant the paean : pres ind mp 3rd pl

παιωνίζοντας|παιωνίζοντας
παιωνίζω : chant the paean : pres part act masc acc pl

παιωνίζοντες|παιωνίζοντες
παιωνίζω : chant the paean : pres part act masc nom/voc pl

παιωνίζοντι|παιωνίζοντι
παιωνίζω : chant the paean : pres part act masc/neut dat sg<br>παιωνίζω : chant the paean : pres ind act 3rd pl (doric)

παιωνίζοντος|παιωνίζοντος
παιωνίζω : chant the paean : pres part act masc/neut gen sg

παιωνίζουσιν|παιωνίζουσιν
παιωνίζω : chant the paean : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παιωνίζω : chant the paean : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παιωνίζω|παιωνίζω
παιωνίζω : chant the paean : pres subj act 1st sg<br>παιωνίζω : chant the paean : pres ind act 1st sg

παιωνίζων|παιωνίζων
παιωνίζω : chant the paean : pres part act masc nom sg

παιωνιάδος|παιωνιάδος
Παιωνιάς :   : fem gen sg

παιωνικά|παιωνικά|παιωνικὰ
παιωνικός : healing : neut nom/voc/acc pl<br>παιωνικός : healing : fem nom/voc/acc dual<br>παιωνικός : healing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παιωνικάς|παιωνικάς|παιωνικὰς
παιωνικός : healing : fem acc pl

παιωνικαί|παιωνικαί|παιωνικαὶ
παιωνικός : healing : fem nom/voc pl

παιωνικαῖς
παιωνικός : healing : fem dat pl

παιωνική|παιωνική|παιωνικὴ
παιωνικός : healing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παιωνικήν|παιωνικήν|παιωνικὴν
παιωνικός : healing : fem acc sg (attic epic ionic)

παιωνικόν|παιωνικόν|παιωνικὸν
παιωνικός : healing : masc acc sg<br>παιωνικός : healing : neut nom/voc/acc sg

παιωνικός|παιωνικός|παιωνικὸς
παιωνικός : healing : masc nom sg

παιωνικούς|παιωνικούς|παιωνικοὺς
παιωνικός : healing : masc acc pl

παιωνικοῦ
παιωνικός : healing : masc/neut gen sg

παιωνικῶν
παιωνικός : healing : fem gen pl<br>παιωνικός : healing : masc/neut gen pl

παιωνικῷ
παιωνικός : healing : masc/neut dat sg

παιωνισμόν|παιωνισμόν|παιωνισμὸν
παιωνισμός : chanting of the paean : masc acc sg

παιωνισμός|παιωνισμός|παιωνισμὸς
παιωνισμός : chanting of the paean : masc nom sg

παιωνιζόντων|παιωνιζόντων
παιωνίζω : chant the paean : pres part act masc/neut gen pl<br>παιωνίζω : chant the paean : pres imperat act 3rd pl

παιχθέν|παιχθέν|παιχθὲν
παίζω : play like a child : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παιχθέντα|παιχθέντα
παίζω : play like a child : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παίζω : play like a child : aor part pass masc acc sg

παιχθέντες|παιχθέντες
παίζω : play like a child : aor part pass masc nom/voc pl

παιχθείη|παιχθείη
παίζω : play like a child : aor opt pass 3rd sg

παιχθείς|παιχθείς|παιχθεὶς
παίζω : play like a child : aor part pass masc nom/voc sg

παιχθεῖσα
παίζω : play like a child : aor part pass fem nom/voc sg

παιχθήσεσθε|παιχθήσεσθε
παίζω : play like a child : fut ind pass 2nd pl

παιχθήσεται|παιχθήσεται
παίζω : play like a child : fut ind pass 3rd sg

παιχθήσονται|παιχθήσονται
παίζω : play like a child : fut ind pass 3rd pl

παιχθῆναι
παίζω : play like a child : aor inf pasj

παιχθησόμενος|παιχθησόμενος
παίζω : play like a child : fut part pass masc nom sg

παιχθησομένου|παιχθησομένου
παίζω : play like a child : fut part pass masc/neut gen sg

παιζέσθω|παιζέσθω
παίζω : play like a child : pres imperat mp 3rd sg<br>παίζω : play like a child : pres imperat mp 3rd sg

παιζέσθωσαν|παιζέσθωσαν
παίζω : play like a child : pres imperat mp 3rd pl<br>παίζω : play like a child : pres imperat mp 3rd pl

παιζέτω|παιζέτω
παίζω : play like a child : pres imperat act 3rd sg<br>παίζω : play like a child : pres imperat act 3rd sg

παιζέτωσαν|παιζέτωσαν
παίζω : play like a child : pres imperat act 3rd pl<br>παίζω : play like a child : pres imperat act 3rd pl

παιζόμενα|παιζόμενα
παίζω : play like a child : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>παίζω : play like a child : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παιζόμεναι|παιζόμεναι
παίζω : play like a child : pres part mp fem nom/voc pl<br>παίζω : play like a child : pres part mp fem nom/voc pl

παιζόμενοι|παιζόμενοι
παίζω : play like a child : pres part mp masc nom/voc pl<br>παίζω : play like a child : pres part mp masc nom/voc pl

παιζόμενον|παιζόμενον
παίζω : play like a child : pres part mp masc acc sg<br>παίζω : play like a child : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παίζω : play like a child : pres part mp masc acc sg<br>παίζω : play like a child : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παιζόμενος|παιζόμενος
παίζω : play like a child : pres part mp masc nom sg<br>παίζω : play like a child : pres part mp masc nom sg

παιζόντων|παιζόντων
παίζω : play like a child : pres part act masc/neut gen pl<br>παίζω : play like a child : pres imperat act 3rd pl<br>παίζω : play like a child : pres part act masc/neut gen pl<br>παίζω : play like a child : pres imperat act 3rd pl

παιζομένην|παιζομένην
παίζω : play like a child : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παίζω : play like a child : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παιζομένου|παιζομένου
παίζω : play like a child : pres part mp masc/neut gen sg<br>παίζω : play like a child : pres part mp masc/neut gen sg

παιζομένους|παιζομένους
παίζω : play like a child : pres part mp masc acc pl<br>παίζω : play like a child : pres part mp masc acc pl

παιζομένων|παιζομένων
παίζω : play like a child : pres part mp fem gen pl<br>παίζω : play like a child : pres part mp masc/neut gen pl<br>παίζω : play like a child : pres part mp fem gen pl<br>παίζω : play like a child : pres part mp masc/neut gen pl

παιζούσαις|παιζούσαις
παίζω : play like a child : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>παίζω : play like a child : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

παιζούσας|παιζούσας
παίζω : play like a child : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παίζω : play like a child : pres part act fem gen sg (doric)<br>παίζω : play like a child : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παίζω : play like a child : pres part act fem gen sg (doric)

παιζούσης|παιζούσης
παίζω : play like a child : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παίζω : play like a child : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παιζούσῃ|παιζούσῃ
παίζω : play like a child : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>παίζω : play like a child : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

παιζουσῶν
παίζω : play like a child : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>παίζω : play like a child : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

πακτά|πακτά|πακτὰ
πηκτή :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>πηκτή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πηκτός : stuck in : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>πηκτός : stuck in : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>πηκτός : stuck in : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πακτάν|πακτάν|πακτὰν
πηκτή :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>πηκτός : stuck in : fem acc sg (doric aeolic)

πακτᾶς
πηκτή :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>πηκτός : stuck in : fem gen sg (doric aeolic)

πακτεύσας|πακτεύσας
πακτεύω : pactum) : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πακτόω : fasten : pres part act fem acc pl (epic ionic)

πακτεύσεται|πακτεύσεται
πακτεύω : pactum) : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πακτεύω : pactum) : fut ind mid 3rd sg

πακτεῦσαι
πακτεύω : pactum) : aor inf act<br>πακτόω : fasten : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

πακτίδ'|πακτίδ'|πακτὶδ'
πηκτίς : stringed instrument : fem acc sg (doric aeolic)<br>πηκτίς : stringed instrument : fem dat sg (doric aeolic)<br>πηκτίς : stringed instrument : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

πακτίδα|πακτίδα
πηκτίς : stringed instrument : fem acc sg (doric aeolic)

πακτίδος|πακτίδος
πηκτίς : stringed instrument : fem gen sg (doric aeolic)

πακτίσι|πακτίσι
πηκτίς : stringed instrument : fem dat pl (doric aeolic)

πακτόν|πακτόν|πακτὸν
πηκτός : stuck in : masc acc sg (doric)<br>πηκτός : stuck in : neut nom/voc/acc sg (doric)

πακτοῖο
πακτόω : fasten : pres opt mp 2nd sg<br>πηκτός : stuck in : masc/neut gen sg (epic doric)

πακτοποιούς|πακτοποιούς|πακτοποιοὺς
πακτοποιός :   : masc acc pl

πακτοῦν
πακτόω : fasten : pres part act masc voc sg<br>πακτόω : fasten : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πακτόω : fasten : pres inf act (epic doric)

πακτοῦσι
πακτόω : fasten : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πακτόω : fasten : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

πακτώσας|πακτώσας
πακτόω : fasten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πακτῶ
πακτόω : fasten : pres subj act 1st sg<br>πακτόω : fasten : pres ind act 1st sg<br>πηκτός : stuck in : masc/neut gen sg (doric aeolic)

πακτῶν
πακτόω : fasten : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πακτόω : fasten : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πακτόω : fasten : pres part act masc nom sg<br>πακτόω : fasten : pres inf act (doric)<br>πηκτή :   : fem gen pl (doric)<br>πηκτός : stuck in : fem gen pl (doric)<br>πηκτός : stuck in : masc/neut gen pl (doric)

πακτῶσαι
πακτόω : fasten : aor inf act

πακτωθέντα|πακτωθέντα
πακτόω : fasten : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πακτόω : fasten : aor part pass masc acc sg

παλάξαι|παλάξαι
παλάσσω : besprinkle : aor inf act<br>παλάσσω : besprinkle : aor opt act 3rd sg

παλάξει|παλάξει
πάλαξις : laying on of a preliminary coat of paint : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πάλαξις : laying on of a preliminary coat of paint : fem dat sg (epic)<br>πάλαξις : laying on of a preliminary coat of paint : fem dat sg (attic ionic)<br>παλάσσω : besprinkle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παλάσσω : besprinkle : fut ind mid 2nd sg<br>παλάσσω : besprinkle : fut ind act 3rd sg

παλάξειν|παλάξειν
παλάσσω : besprinkle : fut inf act (attic epic)

παλάμαι|παλάμαι
παλάμη : palm of the hand : fem nom/voc pl<br>παλάμη : palm of the hand : fem dat sg (doric aeolic)

παλάμαις|παλάμαις
παλάμη : palm of the hand : fem dat pl

παλάμαισι|παλάμαισι
παλάμη : palm of the hand : fem dat pl (epic ionic aeolic)

παλάμαισιν|παλάμαισιν
παλάμη : palm of the hand : fem dat pl (epic ionic aeolic)

παλάμαν|παλάμαν
πάλλω : poise : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>παλάμη : palm of the hand : fem acc sg (doric aeolic)

παλάμας|παλάμας
παλάμη : palm of the hand : fem acc pl<br>παλάμη : palm of the hand : fem gen sg (doric aeolic)

παλάμᾳ|παλάμᾳ
παλάμη : palm of the hand : fem nom/voc pl<br>παλάμη : palm of the hand : fem dat sg (doric aeolic)

παλάμη|παλάμη
παλάμη : palm of the hand : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παλάμηφι|παλάμηφι
παλάμη : palm of the hand : fem gen (epic)<br>παλάμη : palm of the hand : fem dat pl (epic)

παλάμηφιν|παλάμηφιν
παλάμη : palm of the hand : fem gen (epic)

παλάμηι|παλάμηι
παλάμη : palm of the hand : fem dat sg (attic epic ionic)

παλάμηις|παλάμηις
παλάμη : palm of the hand : fem dat pl (epic)

παλάμηισι|παλάμηισι
παλάμη : palm of the hand : fem dat pl (epic ionic)

παλάμηισιν|παλάμηισιν
παλάμη : palm of the hand : fem dat pl (epic ionic)

παλάμημα|παλάμημα
παλάμημα : device : neut nom/voc/acc sg

παλάμην|παλάμην
πάλλω : poise : aor ind mid 1st sg (doric)<br>παλάμη : palm of the hand : fem acc sg (attic epic ionic)

παλάμης|παλάμης
παλάμη : palm of the hand : fem gen sg (attic epic ionic)

παλάμῃ|παλάμῃ
παλάμη : palm of the hand : fem dat sg (attic epic ionic)

παλάμῃς|παλάμῃς
παλάμη : palm of the hand : fem dat pl (epic)

παλάμῃσι|παλάμῃσι
παλάμη : palm of the hand : fem dat pl (epic ionic)

παλάμῃσιν|παλάμῃσιν
παλάμη : palm of the hand : fem dat pl (epic ionic)

παλάθαι|παλάθαι
παλάθη : cake of preserved fruit : fem nom/voc pl<br>παλάθη : cake of preserved fruit : fem dat sg (doric aeolic)

παλάθαις|παλάθαις
παλάθη : cake of preserved fruit : fem dat pl

παλάθαν|παλάθαν
παλάθη : cake of preserved fruit : fem acc sg (doric aeolic)

παλάθας|παλάθας
παλάθη : cake of preserved fruit : fem acc pl<br>παλάθη : cake of preserved fruit : fem gen sg (doric aeolic)

παλάθη|παλάθη
παλάθη : cake of preserved fruit : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παλάθην|παλάθην
παλάθη : cake of preserved fruit : fem acc sg (attic epic ionic)

παλάθης|παλάθης
παλάθη : cake of preserved fruit : fem gen sg (attic epic ionic)

παλάθῃ|παλάθῃ
παλάθη : cake of preserved fruit : fem dat sg (attic epic ionic)

παλάθια|παλάθια
παλάθιον :   : neut nom/voc/acc pl

παλάθιον|παλάθιον
παλάθιον :   : neut nom/voc/acc sg

παλάς|παλάς|παλὰς
παλή : the finest meal : fem acc pl

παλάσια|παλάσια
παλάσιον :   : neut nom/voc/acc pl

παλάσσειν|παλάσσειν
παλάσσω : besprinkle : pres inf act (attic epic)

παλάσσεσθαι|παλάσσεσθαι
παλάσσω : besprinkle : pres inf mp

παλάσσεται|παλάσσεται
παλάσσω : besprinkle : pres ind mp 3rd sg

παλάσσετο|παλάσσετο
παλάσσω : besprinkle : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παλάσσοντο|παλάσσοντο
παλάσσω : besprinkle : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

παλάσσω|παλάσσω
παλάσσω : besprinkle : pres subj act 1st sg<br>παλάσσω : besprinkle : pres ind act 1st sg

παλάσσων|παλάσσων
παλάσσω : besprinkle : pres part act masc nom sg

παλάττω|παλάττω
παλάσσω : besprinkle : pres subj act 1st sg (attic)<br>παλάσσω : besprinkle : pres ind act 1st sg (attic)

παλάων|παλάων
πάλα : nugget : fem gen pl (epic aeolic)<br>πάλη : wrestling : fem gen pl (epic doric aeolic)<br>παλή : the finest meal : fem gen pl (epic aeolic)

παλαξέμεν|παλαξέμεν
παλάσσω : besprinkle : fut inf act (epic)

παλαγμοῖς
παλαγμός : sprinkling : masc dat pl

παλαί|παλαί|παλαὶ
παλή : the finest meal : fem nom/voc pl

παλαί'|παλαί'|παλαὶ'
παλαιός : old in years : neut nom/voc/acc pl<br>παλαιός : old in years : fem nom/voc/acc dual<br>παλαιός : old in years : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>παλαιός : old in years : masc voc sg<br>παλαιός : old in years : fem nom/voc pl

παλαίει|παλαίει
παλαίω : wrestle : pres ind mp 2nd sg<br>παλαίω : wrestle : pres ind act 3rd sg

παλαίειν|παλαίειν
παλαίω : wrestle : pres inf act (attic epic)

παλαίεις|παλαίεις
παλαίω : wrestle : pres ind act 2nd sg

παλαίεσθαι|παλαίεσθαι
παλαίω : wrestle : pres inf mp

παλαίετε|παλαίετε
παλαίω : wrestle : pres imperat act 2nd pl<br>παλαίω : wrestle : pres ind act 2nd pl<br>παλαίω : wrestle : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παλαίφαθ'|παλαίφαθ'
παλαίφατος : spoken long ago : neut nom/voc/acc pl<br>παλαίφατος : spoken long ago : masc/fem voc sg

παλαίφατα|παλαίφατα
παλαίφατος : spoken long ago : neut nom/voc/acc pl

παλαίφατε|παλαίφατε
παλαίφατος : spoken long ago : masc/fem voc sg

παλαίφατοι|παλαίφατοι
παλαίφατος : spoken long ago : masc/fem nom/voc pl

παλαίφατον|παλαίφατον
παλαίφατος : spoken long ago : masc/fem acc sg<br>παλαίφατος : spoken long ago : neut nom/voc/acc sg

παλαίφατος|παλαίφατος
παλαίφατος : spoken long ago : masc/fem nom sg

παλαίῃ|παλαίῃ
παλαίω : wrestle : pres subj mp 2nd sg<br>παλαίω : wrestle : pres ind mp 2nd sg<br>παλαίω : wrestle : pres subj act 3rd sg

παλαίῃς|παλαίῃς
παλαίω : wrestle : pres subj act 2nd sg

παλαίοιεν|παλαίοιεν
παλαίω : wrestle : pres opt act 3rd pl<br>παλαιόω : make old : pres opt act 3rd pl

παλαίοις|παλαίοις
παλαίω : wrestle : pres opt act 2nd sg

παλαίοισαν|παλαίοισαν
παλαίω : wrestle : pres part act fem acc sg (doric aeolic)

παλαίομαι|παλαίομαι
παλαίω : wrestle : pres ind mp 1st sg

παλαίομεν|παλαίομεν
παλαίω : wrestle : pres ind act 1st pl<br>παλαίω : wrestle : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παλαίοντα|παλαίοντα
παλαίω : wrestle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παλαίω : wrestle : pres part act masc acc sg

παλαίοντας|παλαίοντας
παλαίω : wrestle : pres part act masc acc pl

παλαίοντες|παλαίοντες
παλαίω : wrestle : pres part act masc nom/voc pl

παλαίοντι|παλαίοντι
παλαίω : wrestle : pres part act masc/neut dat sg<br>παλαίω : wrestle : pres ind act 3rd pl (doric)

παλαίοντος|παλαίοντος
παλαίω : wrestle : pres part act masc/neut gen sg

παλαίου|παλαίου
παλαίω : wrestle : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παλαίω : wrestle : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παλαιόω : make old : pres imperat act 2nd sg<br>παλαιόω : make old : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παλαίους|παλαίους
παλαιόω : make old : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

παλαίουσ'|παλαίουσ'
παλαίω : wrestle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παλαίω : wrestle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παλαίω : wrestle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παλαίω : wrestle : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παλαίουσα|παλαίουσα
παλαίω : wrestle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παλαίουσαι|παλαίουσαι
παλαίω : wrestle : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παλαίουσαν|παλαίουσαν
παλαίω : wrestle : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παλαίουσι|παλαίουσι
παλαίω : wrestle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παλαίω : wrestle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παλαίουσιν|παλαίουσιν
παλαίω : wrestle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παλαίω : wrestle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παλαίθετα|παλαίθετα
παλαίθετος : laid up : neut nom/voc/acc pl

παλαίσαντα|παλαίσαντα
παλαίω : wrestle : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παλαίω : wrestle : aor part act masc acc sg

παλαίσαντες|παλαίσαντες
παλαίω : wrestle : aor part act masc nom/voc pl

παλαίσαντι|παλαίσαντι
παλαίω : wrestle : aor part act masc/neut dat sg

παλαίσαντος|παλαίσαντος
παλαίω : wrestle : aor part act masc/neut gen sg

παλαίσας|παλαίσας
πάλλω : poise : aor part act fem acc pl (doric aeolic)<br>πάλλω : poise : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>παλαίω : wrestle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παλαίσασαι|παλαίσασαι
παλαίω : wrestle : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

παλαίσασι|παλαίσασι
παλαίω : wrestle : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παλαίσεις|παλαίσεις
πάλαισις : contest : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πάλαισις : contest : fem nom/acc pl (attic)<br>παλαίω : wrestle : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παλαίω : wrestle : fut ind act 2nd sg

παλαίσῃ|παλαίσῃ
πάλαισις : contest : fem dat sg (epic)<br>παλαίω : wrestle : aor subj mid 2nd sg<br>παλαίω : wrestle : aor subj act 3rd sg<br>παλαίω : wrestle : fut ind mid 2nd sg

παλαίσῃς|παλαίσῃς
παλαίω : wrestle : aor subj act 2nd sg

παλαίσμαθ'|παλαίσμαθ'
πάλαισμα : bout : neut nom/voc/acc pl<br>πάλαισμα : bout : neut dat sg<br>πάλαισμα : bout : neut nom/voc/acc dual

παλαίσμασι|παλαίσμασι
πάλαισμα : bout : neut dat pl

παλαίσμασιν|παλαίσμασιν
πάλαισμα : bout : neut dat pl

παλαίσματ'|παλαίσματ'
πάλαισμα : bout : neut nom/voc/acc pl<br>πάλαισμα : bout : neut dat sg<br>πάλαισμα : bout : neut nom/voc/acc dual

παλαίσματα|παλαίσματα
πάλαισμα : bout : neut nom/voc/acc pl

παλαίσματι|παλαίσματι
πάλαισμα : bout : neut dat sg

παλαίσματος|παλαίσματος
πάλαισμα : bout : neut gen sg

παλαίσομεν|παλαίσομεν
παλαίω : wrestle : aor subj act 1st pl (epic)<br>παλαίω : wrestle : fut ind act 1st pl

παλαίσοντα|παλαίσοντα
παλαίω : wrestle : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>παλαίω : wrestle : fut part act masc acc sg

παλαίσοντας|παλαίσοντας
παλαίω : wrestle : fut part act masc acc pl

παλαίσοντες|παλαίσοντες
παλαίω : wrestle : fut part act masc nom/voc pl

παλαίσοντι|παλαίσοντι
παλαίω : wrestle : fut part act masc/neut dat sg<br>παλαίω : wrestle : fut ind act 3rd pl (doric)

παλαίστης|παλαίστης
παλαιστέω : thrust away with the hand : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

παλαίστρα|παλαίστρα
παλαίστρα : wrestling-school : fem nom/voc/acc dual<br>παλαίστρα : wrestling-school : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παλαίστραι|παλαίστραι
παλαίστρα : wrestling-school : fem dat sg (attic doric aeolic)

παλαίστραις|παλαίστραις
παλαίστρα : wrestling-school : fem dat pl

παλαίστραισιν|παλαίστραισιν
παλαίστρα : wrestling-school : fem dat pl (epic ionic aeolic)

παλαίστραν|παλαίστραν
παλαίστρα : wrestling-school : fem acc sg (attic doric aeolic)

παλαίστρας|παλαίστρας
παλαίστρα : wrestling-school : fem acc pl<br>παλαίστρα : wrestling-school : fem gen sg (attic doric aeolic)

παλαίστρᾳ|παλαίστρᾳ
παλαίστρα : wrestling-school : fem dat sg (attic doric aeolic)

παλαίστρη|παλαίστρη
παλαίστρα : wrestling-school : fem nom/voc sg (epic ionic)

παλαίστρην|παλαίστρην
παλαίστρα : wrestling-school : fem acc sg (epic ionic)

παλαίστρης|παλαίστρης
παλαίστρα : wrestling-school : fem gen sg (epic ionic)

παλαίστρῃ|παλαίστρῃ
παλαίστρα : wrestling-school : fem dat sg (epic ionic)

παλαίσω|παλαίσω
παλαίω : wrestle : aor subj act 1st sg<br>παλαίω : wrestle : fut ind act 1st sg<br>παλαίω : wrestle : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παλαίσωμεν|παλαίσωμεν
παλαίω : wrestle : aor subj act 1st pl

παλαίσων|παλαίσων
παλαίω : wrestle : fut part act masc nom sg

παλαίσωσι|παλαίσωσι
παλαίω : wrestle : aor subj act 3rd pl

παλαίτατα|παλαίτατα
παλαιός : old in years : neut nom/voc/acc pl

παλαίτατοι|παλαίτατοι
παλαιός : old in years : masc nom/voc pl

παλαίτατον|παλαίτατον
παλαιός : old in years : masc acc sg<br>παλαιός : old in years : neut nom/voc/acc sg

παλαίτατος|παλαίτατος
παλαιός : old in years : masc nom sg

παλαίτερα|παλαίτερα
παλαιός : old in years : neut nom/voc/acc pl

παλαίτεραι|παλαίτεραι
παλαιός : old in years : fem nom/voc pl

παλαίτεροι|παλαίτεροι
παλαιός : old in years : masc nom/voc pl

παλαίτερον|παλαίτερον
παλαιός : old in years : masc acc sg<br>παλαιός : old in years : neut nom/voc/acc sg

παλαίτερος|παλαίτερος
παλαιός : old in years : masc nom sg

παλαίω|παλαίω
παλαίω : wrestle : pres subj act 1st sg<br>παλαίω : wrestle : pres ind act 1st sg<br>παλαιόω : make old : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>παλαιόω : make old : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

παλαίωμα|παλαίωμα
παλαίωμα : antiquity : neut nom/voc/acc sg

παλαίωμεν|παλαίωμεν
παλαίω : wrestle : pres subj act 1st pl

παλαίων|παλαίων
παλαίω : wrestle : pres part act masc nom sg<br>παλαιόω : make old : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παλαιόω : make old : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

παλαίωσι|παλαίωσι
παλαίω : wrestle : pres subj act 3rd pl<br>παλαίωσις : keeping for a long time : fem voc sg

παλαίωσιν|παλαίωσιν
παλαίω : wrestle : pres subj act 3rd pl<br>παλαίωσις : keeping for a long time : fem acc sg

παλαίωσις|παλαίωσις
παλαίωσις : keeping for a long time : fem nom sg

παλαίχθονος|παλαίχθονος
παλαίχθων : that has been long in a country : masc/fem gen sg

παλαίχθων|παλαίχθων
παλαίχθων : that has been long in a country : masc/fem nom/voc sg

παλαῖον
παλαίω : wrestle : pres part act masc voc sg<br>παλαίω : wrestle : pres part act neut nom/voc/acc sg

παλαῖσαι
παλαίω : wrestle : aor inf act

παλαῖσαν
παλαίω : wrestle : aor part act neut nom/voc/acc sg

παλαῖστραι
παλαίστρα : wrestling-school : fem nom/voc pl

παλαῖχθον
παλαίχθων : that has been long in a country : masc/fem voc sg

παλαιά|παλαιά|παλαιὰ
παλαιός : old in years : neut nom/voc/acc pl<br>παλαιός : old in years : fem nom/voc/acc dual<br>παλαιός : old in years : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παλαιάν|παλαιάν|παλαιὰν
παλαιός : old in years : fem acc sg (attic doric aeolic)

παλαιάς|παλαιάς|παλαιὰς
παλαιός : old in years : fem acc pl

παλαιᾶι
παλαιός : old in years : fem dat sg (attic doric aeolic)

παλαιᾶν
παλαιός : old in years : masc/fem gen pl (doric)

παλαιᾶς
παλαιός : old in years : fem gen sg (attic doric aeolic)

παλαιᾷ
παλαιός : old in years : fem dat sg (attic doric aeolic)

παλαιαί|παλαιαί|παλαιαὶ
παλαιός : old in years : fem nom/voc pl

παλαιαῖς
παλαιός : old in years : fem dat pl

παλαιαῖσι
παλαιός : old in years : fem dat pl (epic ionic aeolic)

παλαιέ|παλαιέ|παλαιὲ
παλαιός : old in years : masc voc sg

παλαιέτω|παλαιέτω
παλαίω : wrestle : pres imperat act 3rd sg

παλαιέτωσαν|παλαιέτωσαν
παλαίω : wrestle : pres imperat act 3rd pl

παλαιέων|παλαιέων
παλαιός : old in years : masc/fem gen pl (epic ionic)

παλαιενδόξων|παλαιενδόξων
παλαιένδοξος : of old renown : masc/fem/neut gen pl

παλαιετής|παλαιετής|παλαιετὴς
παλαιετής : old in years : masc/fem nom sg

παλαιφάτου|παλαιφάτου
παλαίφατος : spoken long ago : masc/fem/neut gen sg

παλαιφάτους|παλαιφάτους
παλαίφατος : spoken long ago : masc/fem acc pl

παλαιφάτων|παλαιφάτων
παλαίφατος : spoken long ago : masc/fem/neut gen pl

παλαιφάτῳ|παλαιφάτῳ
παλαίφατος : spoken long ago : masc/fem/neut dat sg

παλαιφαμένης|παλαιφαμένης
παλαιφάμενος : Fr.anon. : fem gen sg (attic epic ionic)

παλαιγενέας|παλαιγενέας
παλαιγενής : born long ago : masc/fem acc pl (epic ionic)

παλαιγενέες|παλαιγενέες
παλαιγενής : born long ago : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

παλαιγενέεσσιν|παλαιγενέεσσιν
παλαιγενής : born long ago : masc/fem/neut dat pl (epic)

παλαιγενέι|παλαιγενέι
παλαιγενής : born long ago : dat sg (epic)

παλαιγενέος|παλαιγενέος
παλαιγενής : born long ago : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

παλαιγενές|παλαιγενές|παλαιγενὲς
παλαιγενής : born long ago : masc/fem voc sg<br>παλαιγενής : born long ago : neut nom/voc/acc sg

παλαιγενέων|παλαιγενέων
παλαιγενής : born long ago : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

παλαιγενεῖ
παλαιγενής : born long ago : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παλαιγενής : born long ago : masc/fem/neut dat sg

παλαιγενεῖς
παλαιγενής : born long ago : masc/fem acc pl<br>παλαιγενής : born long ago : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παλαιγενεστέρων|παλαιγενεστέρων
παλαιγενής : born long ago : fem gen comp pl<br>παλαιγενής : born long ago : masc/neut gen comp pl

παλαιγενής|παλαιγενής|παλαιγενὴς
παλαιγενής : born long ago : masc/fem nom sg

παλαιγενῆ
παλαιγενής : born long ago : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παλαιγενής : born long ago : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παλαιγενής : born long ago : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παλαιγενοῦς
παλαιγενής : born long ago : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

παλαιγόνου|παλαιγόνου
παλαίγονος :   : masc/fem/neut gen sg

παλαιγόνων|παλαιγόνων
παλαίγονος :   : masc/fem/neut gen pl

παλαιή|παλαιή|παλαιὴ
παλαιός : old in years : fem nom/voc sg (epic ionic)

παλαιήν|παλαιήν|παλαιὴν
παλαιός : old in years : fem acc sg (epic ionic)

παλαιῆι
παλαιός : old in years : fem dat sg (epic ionic)

παλαιῆς
παλαιός : old in years : fem gen sg (epic ionic)

παλαιῇ
παλαιός : old in years : fem dat sg (epic ionic)

παλαιῇσι
παλαιός : old in years : fem dat pl (epic ionic)

παλαιῇσιν
παλαιός : old in years : fem dat pl (epic ionic)

παλαιμονεῖ
παλαιμονέω : wrestle : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παλαιμονέω : wrestle : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παλαιμοσύναι|παλαιμοσύναι
παλαισμοσύνη : the wrestler's art : fem nom/voc pl<br>παλαισμοσύνη : the wrestler's art : fem dat sg (doric aeolic)

παλαιμοσύνη|παλαιμοσύνη
παλαισμοσύνη : the wrestler's art : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παλαιμοσύνην|παλαιμοσύνην
παλαισμοσύνη : the wrestler's art : fem acc sg (attic epic ionic)

παλαιμοσύνης|παλαιμοσύνης
παλαισμοσύνη : the wrestler's art : fem gen sg (attic epic ionic)

παλαιμοσύνῃ|παλαιμοσύνῃ
παλαισμοσύνη : the wrestler's art : fem dat sg (attic epic ionic)

παλαιόφρονα|παλαιόφρονα
παλαιόφρων : with the wisdom of age : masc/fem acc sg

παλαιόφρων|παλαιόφρων
παλαιόφρων : with the wisdom of age : masc/fem nom/voc sg

παλαιόγονοι|παλαιόγονοι
παλαιόγονος :   : masc/fem nom/voc pl

παλαιόμενον|παλαιόμενον
παλαίω : wrestle : pres part mp masc acc sg<br>παλαίω : wrestle : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παλαιόν|παλαιόν|παλαιὸν
παλαιός : old in years : masc acc sg<br>παλαιός : old in years : neut nom/voc/acc sg

παλαιόντων|παλαιόντων
παλαίω : wrestle : pres part act masc/neut gen pl<br>παλαίω : wrestle : pres imperat act 3rd pl

παλαιόπλουτον|παλαιόπλουτον
παλαιόπλουτος : full of ancient wealth : masc/fem acc sg<br>παλαιόπλουτος : full of ancient wealth : neut nom/voc/acc sg

παλαιόπλουτος|παλαιόπλουτος
παλαιόπλουτος : full of ancient wealth : masc/fem nom sg

παλαιός|παλαιός|παλαιὸς
παλαιός : old in years : masc nom sg

παλαιότατα|παλαιότατα
παλαιός : old in years : adverbial superl<br>παλαιός : old in years : neut nom/voc/acc superl pl

παλαιότατοι|παλαιότατοι
παλαιός : old in years : masc nom/voc superl pl

παλαιότατον|παλαιότατον
παλαιός : old in years : masc acc superl sg<br>παλαιός : old in years : neut nom/voc/acc superl sg

παλαιότατος|παλαιότατος
παλαιός : old in years : masc nom superl sg

παλαιότερα|παλαιότερα
παλαιός : old in years : neut nom/voc/acc comp pl

παλαιότεραι|παλαιότεραι
παλαιός : old in years : fem nom/voc comp pl

παλαιότεροι|παλαιότεροι
παλαιός : old in years : masc nom/voc comp pl

παλαιότερον|παλαιότερον
παλαιός : old in years : adverbial comp<br>παλαιός : old in years : masc acc comp sg<br>παλαιός : old in years : neut nom/voc/acc comp sg

παλαιότερος|παλαιότερος
παλαιός : old in years : masc nom comp sg

παλαιότης|παλαιότης
παλαιότης : age : fem nom sg

παλαιότητα|παλαιότητα
παλαιότης : age : fem acc sg

παλαιότητι|παλαιότητι
παλαιότης : age : fem dat sg

παλαιότητος|παλαιότητος
παλαιότης : age : fem gen sg

παλαιότροποι|παλαιότροποι
παλαιότροπος : old-fashioned : masc/fem nom/voc pl

παλαιότροπος|παλαιότροπος
παλαιότροπος : old-fashioned : masc/fem nom sg

παλαιοδούλοις|παλαιοδούλοις
παλαιόδουλος : slave from of old : masc dat pl

παλαιοδούλους|παλαιοδούλους
παλαιόδουλος : slave from of old : masc acc pl

παλαιοφανεῖς
παλαιοφανής : appearing old : masc/fem acc pl<br>παλαιοφανής : appearing old : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παλαιογενές|παλαιογενές|παλαιογενὲς
παλαιογενής :   : masc/fem voc sg<br>παλαιογενής :   : neut nom/voc/acc sg

παλαιογόνων|παλαιογόνων
παλαιόγονος :   : masc/fem/neut gen pl

παλαιοί|παλαιοί|παλαιοὶ
παλαιός : old in years : masc nom/voc pl<br>παλαιόω : make old : pres subj mp 2nd sg<br>παλαιόω : make old : pres ind mp 2nd sg<br>παλαιόω : make old : pres subj act 3rd sg

παλαιοῖ
παλαιόω : make old : pres ind mp 2nd sg<br>παλαιόω : make old : pres opt act 3rd sg<br>παλαιόω : make old : pres ind act 3rd sg

παλαιοῖς
παλαιός : old in years : masc/neut dat pl<br>παλαιόω : make old : pres opt act 2nd sg<br>παλαιόω : make old : pres subj act 2nd sg<br>παλαιόω : make old : pres ind act 2nd sg

παλαιοῖσι
παλαιός : old in years : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>παλαιόω : make old : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>παλαιόω : make old : pres subj act 3rd sg (epic)<br>παλαιόω : make old : pres ind act 3rd pl (aeolic)

παλαιολογοῦσιν
παλαιολογέω : discuss antiquities : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παλαιολογέω : discuss antiquities : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παλαιομάτορος|παλαιομάτορος
παλαιομάτωρ : ancient mother : masc gen sg

παλαιομένοις|παλαιομένοις
παλαίω : wrestle : pres part mp masc/neut dat pl

παλαιοπλούτου|παλαιοπλούτου
παλαιόπλουτος : full of ancient wealth : masc/fem/neut gen sg

παλαιοπλούτους|παλαιοπλούτους
παλαιόπλουτος : full of ancient wealth : masc/fem acc pl

παλαιοπλούτων|παλαιοπλούτων
παλαιόπλουτος : full of ancient wealth : masc/fem/neut gen pl

παλαιοτάταις|παλαιοτάταις
παλαιός : old in years : fem dat superl pl

παλαιοτάτας|παλαιοτάτας
παλαιός : old in years : fem acc superl pl<br>παλαιός : old in years : fem gen superl sg (doric aeolic)

παλαιοτάτη|παλαιοτάτη
παλαιός : old in years : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

παλαιοτάτην|παλαιοτάτην
παλαιός : old in years : fem acc superl sg (attic epic ionic)

παλαιοτάτης|παλαιοτάτης
παλαιός : old in years : fem gen superl sg (attic epic ionic)

παλαιοτάτῃ|παλαιοτάτῃ
παλαιός : old in years : fem dat superl sg (attic epic ionic)

παλαιοτάτῃσιν|παλαιοτάτῃσιν
παλαιός : old in years : fem dat superl pl (epic ionic)

παλαιοτάτοις|παλαιοτάτοις
παλαιός : old in years : masc/neut dat superl pl

παλαιοτάτοισιν|παλαιοτάτοισιν
παλαιός : old in years : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

παλαιοτάτου|παλαιοτάτου
παλαιός : old in years : masc/neut gen superl sg

παλαιοτάτους|παλαιοτάτους
παλαιός : old in years : masc acc superl pl

παλαιοτάτων|παλαιοτάτων
παλαιός : old in years : fem gen superl pl<br>παλαιός : old in years : masc/neut gen superl pl

παλαιοτάτῳ|παλαιοτάτῳ
παλαιός : old in years : masc/neut dat superl sg

παλαιοτέρα|παλαιοτέρα
παλαιός : old in years : fem nom/voc/acc comp dual<br>παλαιός : old in years : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

παλαιοτέραις|παλαιοτέραις
παλαιός : old in years : fem dat comp pl<br>παλαιός : old in years : fem dat comp pl (attic)

παλαιοτέραν|παλαιοτέραν
παλαιός : old in years : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

παλαιοτέρας|παλαιοτέρας
παλαιός : old in years : fem acc comp pl<br>παλαιός : old in years : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

παλαιοτέρᾳ|παλαιοτέρᾳ
παλαιός : old in years : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

παλαιοτέρη|παλαιοτέρη
παλαιός : old in years : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

παλαιοτέρην|παλαιοτέρην
παλαιός : old in years : fem acc comp sg (epic ionic)

παλαιοτέρης|παλαιοτέρης
παλαιός : old in years : fem gen comp sg (epic ionic)

παλαιοτέρῃ|παλαιοτέρῃ
παλαιός : old in years : fem dat comp sg (epic ionic)

παλαιοτέροιο|παλαιοτέροιο
παλαιός : old in years : masc/neut gen comp sg (epic)

παλαιοτέροις|παλαιοτέροις
παλαιός : old in years : masc/neut dat comp pl

παλαιοτέροισι|παλαιοτέροισι
παλαιός : old in years : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

παλαιοτέρου|παλαιοτέρου
παλαιός : old in years : masc/neut gen comp sg

παλαιοτέρους|παλαιοτέρους
παλαιός : old in years : masc acc comp pl

παλαιοτέρων|παλαιοτέρων
παλαιός : old in years : fem gen comp pl<br>παλαιός : old in years : masc/neut gen comp pl

παλαιοτέρως|παλαιοτέρως
παλαιός : old in years : adverbial comp<br>παλαιός : old in years : masc acc comp pl (doric)

παλαιοτέρῳ|παλαιοτέρῳ
παλαιός : old in years : masc/neut dat comp sg

παλαιοτήτων|παλαιοτήτων
παλαιότης : age : fem gen pl

παλαιοτόκου|παλαιοτόκου
παλαιοτόκος : having brought forth long ago : masc/fem/neut gen sg

παλαιοτροπίαν|παλαιοτροπίαν
παλαιοτροπία : old-fashionedness : fem acc sg (attic doric aeolic)

παλαιούμενα|παλαιούμενα
παλαιόω : make old : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παλαιούμεναι|παλαιούμεναι
παλαιόω : make old : pres part mp fem nom/voc pl<br>παλαιόω : make old : pres inf act (epic)

παλαιούμενοι|παλαιούμενοι
παλαιόω : make old : pres part mp masc nom/voc pl

παλαιούμενον|παλαιούμενον
παλαιόω : make old : pres part mp masc acc sg<br>παλαιόω : make old : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παλαιούμενος|παλαιούμενος
παλαιόω : make old : pres part mp masc nom sg

παλαιούς|παλαιούς|παλαιοὺς
παλαιός : old in years : masc acc pl

παλαιούσας|παλαιούσας
παλαίω : wrestle : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παλαίω : wrestle : pres part act fem gen sg (doric)<br>παλαιόω : make old : pres part act fem acc pl (attic ionic)

παλαιούσης|παλαιούσης
παλαίω : wrestle : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παλαιόω : make old : pres part act fem gen sg (attic ionic)

παλαιούσῃ|παλαιούσῃ
παλαίω : wrestle : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>παλαιόω : make old : pres part act fem dat sg (attic ionic)

παλαιοῦ
παλαιός : old in years : masc/neut gen sg<br>παλαιόω : make old : pres imperat mp 2nd sg<br>παλαιόω : make old : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

παλαιοῦν
παλαιόω : make old : pres part act masc voc sg<br>παλαιόω : make old : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παλαιόω : make old : pres inf act (epic doric)

παλαιοῦντα
παλαιόω : make old : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παλαιόω : make old : pres part act masc acc sg

παλαιοῦνται
παλαιόω : make old : pres ind mp 3rd pl

παλαιοῦντες
παλαιόω : make old : pres part act masc nom/voc pl

παλαιοῦσα
παλαιόω : make old : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

παλαιοῦσθαι
παλαιόω : make old : pres inf mp

παλαιοῦται
παλαιόω : make old : pres ind mp 3rd sg

παλαιουμένας|παλαιουμένας
παλαιόω : make old : pres part mp fem acc pl<br>παλαιόω : make old : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παλαιουμένη|παλαιουμένη
παλαιόω : make old : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παλαιουμένην|παλαιουμένην
παλαιόω : make old : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παλαιουμένης|παλαιουμένης
παλαιόω : make old : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παλαιουμένοις|παλαιουμένοις
παλαιόω : make old : pres part mp masc/neut dat pl

παλαιουμένοισι|παλαιουμένοισι
παλαιόω : make old : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παλαιουμένου|παλαιουμένου
παλαιόω : make old : pres part mp masc/neut gen sg

παλαιουμένους|παλαιουμένους
παλαιόω : make old : pres part mp masc acc pl

παλαιουμένω|παλαιουμένω
παλαιόω : make old : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>παλαιόω : make old : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

παλαιουμένων|παλαιουμένων
παλαιόω : make old : pres part mp fem gen pl<br>παλαιόω : make old : pres part mp masc/neut gen pl

παλαιουμένῳ|παλαιουμένῳ
παλαιόω : make old : pres part mp masc/neut dat sg

παλαιουργοί|παλαιουργοί|παλαιουργοὶ
παλαιουργός : cobbler : masc nom/voc pl

παλαιπλουσίων|παλαιπλουσίων
παλαιπλούσιος :   : masc/fem/neut gen pl

παλαιθέου|παλαιθέου
παλαίθεος :   : fem gen sg

παλαιθέτων|παλαιθέτων
παλαίθετος : laid up : masc/fem/neut gen pl

παλαισάντων|παλαισάντων
παλαίω : wrestle : aor part act masc/neut gen pl<br>παλαίω : wrestle : aor imperat act 3rd pl

παλαισμάτεσσι|παλαισμάτεσσι
πάλαισμα : bout : neut dat pl (epic aeolic)

παλαισμάτων|παλαισμάτων
πάλαισμα : bout : neut gen pl

παλαισμοσύναις|παλαισμοσύναις
παλαισμοσύνη : the wrestler's art : fem dat pl

παλαισμοσύνη|παλαισμοσύνη
παλαισμοσύνη : the wrestler's art : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παλαισμοσύνην|παλαισμοσύνην
παλαισμοσύνη : the wrestler's art : fem acc sg (attic epic ionic)

παλαισμοσύνης|παλαισμοσύνης
παλαισμοσύνη : the wrestler's art : fem gen sg (attic epic ionic)

παλαισμοσύνῃ|παλαισμοσύνῃ
παλαισμοσύνη : the wrestler's art : fem dat sg (attic epic ionic)

παλαισμοσύνῃσι|παλαισμοσύνῃσι
παλαισμοσύνη : the wrestler's art : fem dat pl (epic ionic)

παλαισόμενοι|παλαισόμενοι
παλαίω : wrestle : fut part mid masc nom/voc pl

παλαισθέντα|παλαισθέντα
παλαίω : wrestle : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παλαίω : wrestle : aor part pass masc acc sg

παλαισθείς|παλαισθείς|παλαισθεὶς
παλαίω : wrestle : aor part pass masc nom/voc sg

παλαιστά|παλαιστά|παλαιστὰ
παλαιστή :   : fem nom/voc/acc dual<br>παλαιστή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>παλαιστής : wrestler : masc nom/voc/acc dual<br>παλαιστής : wrestler : masc voc sg<br>παλαιστής : wrestler : masc nom sg (epic)<br>παλαστή : palm of the hand : fem nom/voc/acc dual<br>παλαστή : palm of the hand : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παλαιστάς|παλαιστάς|παλαιστὰς
παλαιστή :   : fem acc pl<br>παλαιστής : wrestler : masc acc pl<br>παλαιστής : wrestler : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>παλαστή : palm of the hand : fem acc pl

παλαισταί|παλαισταί|παλαισταὶ
παλαιστή :   : fem nom/voc pl<br>παλαιστής : wrestler : masc nom/voc pl<br>παλαστή : palm of the hand : fem nom/voc pl

παλαισταῖς
παλαιστή :   : fem dat pl<br>παλαιστής : wrestler : masc dat pl<br>παλαστή : palm of the hand : fem dat pl

παλαιστέω|παλαιστέω
παλαιστέω : thrust away with the hand : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>παλαιστέω : thrust away with the hand : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>παλαιστής : wrestler : masc gen sg (epic ionic)

παλαιστή|παλαιστή|παλαιστὴ
παλαιστή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παλαστή : palm of the hand : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παλαιστήν|παλαιστήν|παλαιστὴν
παλαιστή :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>παλαιστής : wrestler : masc acc sg (attic epic ionic)<br>παλαστή : palm of the hand : fem acc sg (attic epic ionic)

παλαιστής|παλαιστής|παλαιστὴς
παλαιστής : wrestler : masc nom sg

παλαιστήσοντα|παλαιστήσοντα
παλαιστέω : thrust away with the hand : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>παλαιστέω : thrust away with the hand : fut part act masc acc sg

παλαιστῆι
παλαιστέω : thrust away with the hand : pres subj mp 2nd sg<br>παλαιστέω : thrust away with the hand : pres ind mp 2nd sg<br>παλαιστέω : thrust away with the hand : pres subj act 3rd sg<br>παλαιστή :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>παλαιστής : wrestler : masc dat sg (attic epic ionic)<br>παλαστή : palm of the hand : fem dat sg (attic epic ionic)

παλαιστῆς
παλαιστέω : thrust away with the hand : pres ind act 2nd sg (doric)<br>παλαιστή :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>παλαστή : palm of the hand : fem gen sg (attic epic ionic)

παλαιστῇ
παλαιστέω : thrust away with the hand : pres subj mp 2nd sg<br>παλαιστέω : thrust away with the hand : pres ind mp 2nd sg<br>παλαιστέω : thrust away with the hand : pres subj act 3rd sg<br>παλαιστή :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>παλαιστής : wrestler : masc dat sg (attic epic ionic)<br>παλαστή : palm of the hand : fem dat sg (attic epic ionic)

παλαιστιαία|παλαιστιαία
παλαιστιαῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>παλαιστιαῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>παλαστιαῖος : a palm long : fem nom/voc/acc dual<br>παλαστιαῖος : a palm long : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παλαιστιαίαν|παλαιστιαίαν
παλαιστιαῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>παλαστιαῖος : a palm long : fem acc sg (attic doric aeolic)

παλαιστιαίας|παλαιστιαίας
παλαιστιαῖος :   : fem acc pl<br>παλαιστιαῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>παλαστιαῖος : a palm long : fem acc pl<br>παλαστιαῖος : a palm long : fem gen sg (attic doric aeolic)

παλαιστιαίοις|παλαιστιαίοις
παλαιστιαῖος :   : masc/neut dat pl<br>παλαστιαῖος : a palm long : masc/neut dat pl

παλαιστιαίου|παλαιστιαίου
παλαιστιαῖος :   : masc/neut gen sg<br>παλαστιαῖος : a palm long : masc/neut gen sg

παλαιστιαίων|παλαιστιαίων
παλαιστιαῖος :   : fem gen pl<br>παλαιστιαῖος :   : masc/neut gen pl<br>παλαστιαῖος : a palm long : fem gen pl<br>παλαστιαῖος : a palm long : masc/neut gen pl

παλαιστιαίῳ|παλαιστιαίῳ
παλαιστιαῖος :   : masc/neut dat sg<br>παλαστιαῖος : a palm long : masc/neut dat sg

παλαιστιαῖα
παλαιστιαῖος :   : neut nom/voc/acc pl<br>παλαστιαῖος : a palm long : neut nom/voc/acc pl

παλαιστιαῖοι
παλαιστιαῖος :   : masc nom/voc pl<br>παλαστιαῖος : a palm long : masc nom/voc pl

παλαιστιαῖον
παλαιστιαῖος :   : masc acc sg<br>παλαιστιαῖος :   : neut nom/voc/acc sg<br>παλαστιαῖος : a palm long : masc acc sg<br>παλαστιαῖος : a palm long : neut nom/voc/acc sg

παλαιστιαῖος
παλαιστιαῖος :   : masc nom sg<br>παλαστιαῖος : a palm long : masc nom sg

παλαιστικαῖς
παλαιστικός : expert in wrestling : fem dat pl

παλαιστική|παλαιστική|παλαιστικὴ
παλαιστικός : expert in wrestling : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παλαιστικήν|παλαιστικήν|παλαιστικὴν
παλαιστικός : expert in wrestling : fem acc sg (attic epic ionic)

παλαιστικῆς
παλαιστικός : expert in wrestling : fem gen sg (attic epic ionic)

παλαιστικῇ
παλαιστικός : expert in wrestling : fem dat sg (attic epic ionic)

παλαιστικόν|παλαιστικόν|παλαιστικὸν
παλαιστικός : expert in wrestling : masc acc sg<br>παλαιστικός : expert in wrestling : neut nom/voc/acc sg

παλαιστικός|παλαιστικός|παλαιστικὸς
παλαιστικός : expert in wrestling : masc nom sg

παλαιστικοί|παλαιστικοί|παλαιστικοὶ
παλαιστικός : expert in wrestling : masc nom/voc pl

παλαιστικοῖς
παλαιστικός : expert in wrestling : masc/neut dat pl

παλαιστικούς|παλαιστικούς|παλαιστικοὺς
παλαιστικός : expert in wrestling : masc acc pl

παλαιστικώτερα|παλαιστικώτερα
παλαιστικός : expert in wrestling : neut nom/voc/acc comp pl

παλαιστικώτερον|παλαιστικώτερον
παλαιστικός : expert in wrestling : adverbial comp<br>παλαιστικός : expert in wrestling : masc acc comp sg<br>παλαιστικός : expert in wrestling : neut nom/voc/acc comp sg

παλαιστικῶν
παλαιστικός : expert in wrestling : fem gen pl<br>παλαιστικός : expert in wrestling : masc/neut gen pl

παλαιστικῶς
παλαιστικός : expert in wrestling : adverbial

παλαιστόν|παλαιστόν|παλαιστὸν
παλαιστός :   : masc acc sg

παλαιστός|παλαιστός|παλαιστὸς
παλαιστός :   : masc nom sg

παλαιστοῦ
παλαιστέω : thrust away with the hand : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>παλαιστέω : thrust away with the hand : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>παλαιστής : wrestler : masc gen sg<br>παλαιστός :   : masc gen sg

παλαιστρίδιον|παλαιστρίδιον
παλαιστρίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

παλαιστρίται|παλαιστρίται
παλαιστρίτης : like a : masc nom/voc pl<br>παλαιστρίτης : like a : masc dat sg (doric aeolic)

παλαιστρίταν|παλαιστρίταν
παλαιστρίτης : like a : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>παλαιστρίτης : like a : masc acc sg

παλαιστρίτας|παλαιστρίτας
παλαιστρίτης : like a : masc acc pl<br>παλαιστρίτης : like a : masc nom sg (epic doric aeolic)

παλαιστρίτην|παλαιστρίτην
παλαιστρίτης : like a : masc acc sg (attic epic ionic)

παλαιστρίτης|παλαιστρίτης
παλαιστρίτης : like a : masc nom sg

παλαιστρίτου|παλαιστρίτου
παλαιστρίτης : like a : masc gen sg

παλαιστριδίῳ|παλαιστριδίῳ
παλαιστρίδιον :   : neut dat sg

παλαιστρικά|παλαιστρικά|παλαιστρικὰ
παλαιστρικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>παλαιστρικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>παλαιστρικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παλαιστρικαί|παλαιστρικαί|παλαιστρικαὶ
παλαιστρικός : of : fem nom/voc pl

παλαιστρική|παλαιστρική|παλαιστρικὴ
παλαιστρικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παλαιστρικήν|παλαιστρικήν|παλαιστρικὴν
παλαιστρικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

παλαιστρικῆς
παλαιστρικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

παλαιστρικῇ
παλαιστρικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

παλαιστρικόν|παλαιστρικόν|παλαιστρικὸν
παλαιστρικός : of : masc acc sg<br>παλαιστρικός : of : neut nom/voc/acc sg

παλαιστρικός|παλαιστρικός|παλαιστρικὸς
παλαιστρικός : of : masc nom sg

παλαιστρικοί|παλαιστρικοί|παλαιστρικοὶ
παλαιστρικός : of : masc nom/voc pl

παλαιστρικοῖς
παλαιστρικός : of : masc/neut dat pl

παλαιστρικώτερον|παλαιστρικώτερον
παλαιστρικός : of : adverbial comp<br>παλαιστρικός : of : masc acc comp sg<br>παλαιστρικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

παλαιστρικῶν
παλαιστρικός : of : fem gen pl<br>παλαιστρικός : of : masc/neut gen pl

παλαιστρικῶς
παλαιστρικός : of : adverbial

παλαιστριτᾶν
παλαιστρίτης : like a : masc gen pl (doric aeolic)

παλαιστροφύλακι|παλαιστροφύλακι
παλαιστροφύλαξ : superintendent of a wrestling-school : masc dat sg

παλαιστρῶν
παλαίστρα : wrestling-school : fem gen pl

παλαιστῶν
παλαιστέω : thrust away with the hand : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παλαιστή :   : fem gen pl<br>παλαιστής : wrestler : masc gen pl<br>παλαιστός :   : masc gen pl<br>παλαστή : palm of the hand : fem gen pl

παλαιτάτας|παλαιτάτας
παλαιός : old in years : fem acc pl<br>παλαιός : old in years : fem gen sg (doric aeolic)

παλαιτάτη|παλαιτάτη
παλαιός : old in years : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παλαιτάτην|παλαιτάτην
παλαιός : old in years : fem acc sg (attic epic ionic)

παλαιτάτης|παλαιτάτης
παλαιός : old in years : fem gen sg (attic epic ionic)

παλαιτάτοις|παλαιτάτοις
παλαιός : old in years : masc/neut dat pl

παλαιτάτου|παλαιτάτου
παλαιός : old in years : masc/neut gen sg

παλαιτάτους|παλαιτάτους
παλαιός : old in years : masc acc pl

παλαιτάτων|παλαιτάτων
παλαιός : old in years : fem gen pl<br>παλαιός : old in years : masc/neut gen pl

παλαιτάτῳ|παλαιτάτῳ
παλαιός : old in years : masc/neut dat sg

παλαιτέρα|παλαιτέρα
παλαιός : old in years : fem nom/voc/acc dual<br>παλαιός : old in years : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παλαιτέραν|παλαιτέραν
παλαιός : old in years : fem acc sg (attic doric aeolic)

παλαιτέρας|παλαιτέρας
παλαιός : old in years : fem acc pl<br>παλαιός : old in years : fem gen sg (attic doric aeolic)

παλαιτέροις|παλαιτέροις
παλαιός : old in years : masc/neut dat pl

παλαιτέροισι|παλαιτέροισι
παλαιός : old in years : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παλαιτέρου|παλαιτέρου
παλαιός : old in years : masc/neut gen sg

παλαιτέρους|παλαιτέρους
παλαιός : old in years : masc acc pl

παλαιτέρων|παλαιτέρων
παλαιός : old in years : fem gen pl<br>παλαιός : old in years : masc/neut gen pl

παλαιτέρῳ|παλαιτέρῳ
παλαιός : old in years : masc/neut dat sg

παλαιώμασιν|παλαιώμασιν
παλαίωμα : antiquity : neut dat pl

παλαιώματα|παλαιώματα
παλαίωμα : antiquity : neut nom/voc/acc pl

παλαιώθητι|παλαιώθητι
παλαιόω : make old : aor imperat pass 2nd sg

παλαιώσαντα|παλαιώσαντα
παλαιόω : make old : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παλαιόω : make old : aor part act masc acc sg

παλαιώσασαν|παλαιώσασαν
παλαιόω : make old : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

παλαιώσει|παλαιώσει
παλαίωσις : keeping for a long time : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παλαίωσις : keeping for a long time : fem dat sg (epic)<br>παλαίωσις : keeping for a long time : fem dat sg (attic ionic)<br>παλαιόω : make old : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παλαιόω : make old : fut ind mid 2nd sg<br>παλαιόω : make old : fut ind act 3rd sg

παλαιώσεως|παλαιώσεως
παλαίωσις : keeping for a long time : fem gen sg (attic)

παλαιώσουσι|παλαιώσουσι
παλαιόω : make old : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παλαιόω : make old : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παλαιόω : make old : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παλαιώσουσιν|παλαιώσουσιν
παλαιόω : make old : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παλαιόω : make old : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παλαιόω : make old : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παλαιῶ
παλαιός : old in years : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>παλαιόω : make old : pres subj act 1st sg<br>παλαιόω : make old : pres ind act 1st sg

παλαιῶι
παλαιός : old in years : masc/neut dat sg

παλαιῶν
παλαιός : old in years : fem gen pl<br>παλαιός : old in years : masc/neut gen pl<br>παλαιόω : make old : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παλαιόω : make old : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παλαιόω : make old : pres part act masc nom sg<br>παλαιόω : make old : pres inf act (doric)

παλαιῶς
παλαιός : old in years : adverbial<br>παλαιόω : make old : pres ind act 2nd sg (doric)

παλαιῶσαι
παλαιόω : make old : aor inf act

παλαιῷ
παλαιός : old in years : masc/neut dat sg

παλαιωθέν|παλαιωθέν|παλαιωθὲν
παλαιόω : make old : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παλαιωθέντα|παλαιωθέντα
παλαιόω : make old : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παλαιόω : make old : aor part pass masc acc sg

παλαιωθέντας|παλαιωθέντας
παλαιόω : make old : aor part pass masc acc pl

παλαιωθέντες|παλαιωθέντες
παλαιόω : make old : aor part pass masc nom/voc pl

παλαιωθέντι|παλαιωθέντι
παλαιόω : make old : aor part pass masc/neut dat sg

παλαιωθέντος|παλαιωθέντος
παλαιόω : make old : aor part pass masc/neut gen sg

παλαιωθέντων|παλαιωθέντων
παλαιόω : make old : aor part pass masc/neut gen pl

παλαιωθείς|παλαιωθείς|παλαιωθεὶς
παλαιόω : make old : aor part pass masc nom/voc sg

παλαιωθείσαις|παλαιωθείσαις
παλαιόω : make old : aor part pass fem dat pl

παλαιωθείσας|παλαιωθείσας
παλαιόω : make old : aor part pass fem acc pl<br>παλαιόω : make old : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

παλαιωθείσης|παλαιωθείσης
παλαιόω : make old : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παλαιωθεῖεν
παλαιόω : make old : aor opt pass 3rd pl

παλαιωθεῖσα
παλαιόω : make old : aor part pass fem nom/voc sg

παλαιωθεῖσαι
παλαιόω : make old : aor part pass fem nom/voc pl

παλαιωθεῖσαν
παλαιόω : make old : aor part pass fem acc sg

παλαιωθεῖσιν
παλαιόω : make old : aor part pass masc/neut dat pl

παλαιωθήσεσθαι|παλαιωθήσεσθαι
παλαιόω : make old : fut inf pasj

παλαιωθήσεσθε|παλαιωθήσεσθε
παλαιόω : make old : fut ind pass 2nd pl

παλαιωθήσεται|παλαιωθήσεται
παλαιόω : make old : fut ind pass 3rd sg

παλαιωθήσῃ|παλαιωθήσῃ
παλαιόω : make old : fut ind pass 2nd sg

παλαιωθήσονται|παλαιωθήσονται
παλαιόω : make old : fut ind pass 3rd pl

παλαιωθῆναι
παλαιόω : make old : aor inf pasj

παλαιωθῇ
παλαιόω : make old : aor subj pass 3rd sg

παλαιωθῇς
παλαιόω : make old : aor subj pass 2nd sg

παλαιωθησόμενα|παλαιωθησόμενα
παλαιόω : make old : fut part pass neut nom/voc/acc pl

παλαιωθησομένων|παλαιωθησομένων
παλαιόω : make old : fut part pass fem gen pl<br>παλαιόω : make old : fut part pass masc/neut gen pl

παλαιωθῶμεν
παλαιόω : make old : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

παλαιωθῶσιν
παλαιόω : make old : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παλαιωσάντων|παλαιωσάντων
παλαιόω : make old : aor part act masc/neut gen pl<br>παλαιόω : make old : aor imperat act 3rd pl

παλαμάσομαι|παλαμάσομαι
παλαμάομαι : manage : aor subj mp 1st sg (epic doric aeolic)<br>παλαμάομαι : manage : fut ind mp 1st sg (doric aeolic)

παλαμάσθω|παλαμάσθω
παλαμάομαι : manage : pres imperat mp 3rd sg

παλαμάσθων|παλαμάσθων
παλαμάομαι : manage : pres imperat mp 3rd pl<br>παλαμάομαι : manage : pres imperat mp 3rd dual

παλαμάων|παλαμάων
παλάμη : palm of the hand : fem gen pl (epic aeolic)

παλαμᾶν
παλάμη : palm of the hand : fem gen pl (doric aeolic)

παλαμᾶσθαι
παλαμάομαι : manage : pres inf mp

παλαμᾶται
παλαμάομαι : manage : pres subj mp 3rd sg<br>παλαμάομαι : manage : pres ind mp 3rd sg

παλαμᾷ
παλαμάομαι : manage : pres subj mp 2nd sg<br>παλαμάομαι : manage : pres ind mp 2nd sg (epic)

παλαμέων|παλαμέων
παλάμη : palm of the hand : fem gen pl (epic ionic)

παλαμήσασθαι|παλαμήσασθαι
παλαμάομαι : manage : aor inf mp (attic ionic)

παλαμησάμενος|παλαμησάμενος
παλαμάομαι : manage : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

παλαμίδα|παλαμίδα
παλαμίς :   : fem acc sg

παλαμίδι|παλαμίδι
παλαμίς :   : fem dat sg

παλαμίδος|παλαμίδος
παλαμίς :   : fem gen sg

παλαμίς|παλαμίς|παλαμὶς
παλαμίς :   : fem nom sg

παλαμναία|παλαμναία
παλαμναῖος : one guilty of violence : fem nom/voc/acc dual<br>παλαμναῖος : one guilty of violence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παλαμναίαν|παλαμναίαν
παλαμναῖος : one guilty of violence : fem acc sg (attic doric aeolic)

παλαμναίας|παλαμναίας
παλαμναῖος : one guilty of violence : fem acc pl<br>παλαμναῖος : one guilty of violence : fem gen sg (attic doric aeolic)

παλαμναίᾳ|παλαμναίᾳ
παλαμναῖος : one guilty of violence : fem dat sg (attic doric aeolic)

παλαμναίη|παλαμναίη
παλαμναῖος : one guilty of violence : fem nom/voc sg (epic ionic)

παλαμναίην|παλαμναίην
παλαμναῖος : one guilty of violence : fem acc sg (epic ionic)

παλαμναίοις|παλαμναίοις
παλαμναῖος : one guilty of violence : masc/neut dat pl

παλαμναίου|παλαμναίου
παλαμναῖος : one guilty of violence : masc/neut gen sg

παλαμναίους|παλαμναίους
παλαμναῖος : one guilty of violence : masc acc pl

παλαμναίων|παλαμναίων
παλαμναῖος : one guilty of violence : fem gen pl<br>παλαμναῖος : one guilty of violence : masc/neut gen pl

παλαμναίῳ|παλαμναίῳ
παλαμναῖος : one guilty of violence : masc/neut dat sg

παλαμναῖα
παλαμναῖος : one guilty of violence : neut nom/voc/acc pl

παλαμναῖαι
παλαμναῖος : one guilty of violence : fem nom/voc pl

παλαμναῖε
παλαμναῖος : one guilty of violence : masc voc sg

παλαμναῖοι
παλαμναῖος : one guilty of violence : masc nom/voc pl

παλαμναῖον
παλαμναῖος : one guilty of violence : masc acc sg<br>παλαμναῖος : one guilty of violence : neut nom/voc/acc sg

παλαμναῖος
παλαμναῖος : one guilty of violence : masc nom sg

παλαμναιότατα|παλαμναιότατα
παλαμναῖος : one guilty of violence : adverbial superl<br>παλαμναῖος : one guilty of violence : neut nom/voc/acc superl pl

παλαμναιόταται|παλαμναιόταται
παλαμναῖος : one guilty of violence : fem nom/voc superl pl

παλαμναιότερα|παλαμναιότερα
παλαμναῖος : one guilty of violence : neut nom/voc/acc comp pl

παλαμναιότερον|παλαμναιότερον
παλαμναῖος : one guilty of violence : adverbial comp<br>παλαμναῖος : one guilty of violence : masc acc comp sg<br>παλαμναῖος : one guilty of violence : neut nom/voc/acc comp sg

παλαμναιοτάταις|παλαμναιοτάταις
παλαμναῖος : one guilty of violence : fem dat superl pl

παλαμναιοτάτας|παλαμναιοτάτας
παλαμναῖος : one guilty of violence : fem acc superl pl<br>παλαμναῖος : one guilty of violence : fem gen superl sg (doric aeolic)

παλαμναιοτάτους|παλαμναιοτάτους
παλαμναῖος : one guilty of violence : masc acc superl pl

παλαμναιοτάτων|παλαμναιοτάτων
παλαμναῖος : one guilty of violence : fem gen superl pl<br>παλαμναῖος : one guilty of violence : masc/neut gen superl pl

παλαμναιοτάτῳ|παλαμναιοτάτῳ
παλαμναῖος : one guilty of violence : masc/neut dat superl sg

παλαμναιοτέρους|παλαμναιοτέρους
παλαμναῖος : one guilty of violence : masc acc comp pl

παλαμώμενοι|παλαμώμενοι
παλαμάομαι : manage : pres part mp masc nom/voc pl

παλαμώμενον|παλαμώμενον
παλαμάομαι : manage : pres part mp masc acc sg<br>παλαμάομαι : manage : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παλαμώμενος|παλαμώμενος
παλαμάομαι : manage : pres part mp masc nom sg

παλαμώμεθα|παλαμώμεθα
παλαμάομαι : manage : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>παλαμάομαι : manage : pres ind mp 1st pl<br>παλαμάομαι : manage : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>παλαμάομαι : manage : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παλαμῶμαι
παλαμάομαι : manage : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>παλαμάομαι : manage : pres ind mp 1st sg<br>παλαμάομαι : manage : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

παλαμῶν
παλάμη : palm of the hand : fem gen pl

παλαμῶνται
παλαμάομαι : manage : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>παλαμάομαι : manage : pres ind mp 3rd pl<br>παλαμάομαι : manage : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

παλαμωμένων|παλαμωμένων
παλαμάομαι : manage : pres part mp fem gen pl<br>παλαμάομαι : manage : pres part mp masc/neut gen pl

παλαθίδα|παλαθίδα
παλάθη : cake of preserved fruit : fem acc sg<br>παλαθίς :   : fem acc sg

παλαθίδων|παλαθίδων
παλάθη : cake of preserved fruit : fem gen pl<br>παλαθίς :   : fem gen pl

παλαθίς|παλαθίς|παλαθὶς
παλάθη : cake of preserved fruit : fem nom sg<br>παλαθίς :   : fem nom sg

παλαθῶδες
παλαθώδης : like a : masc/fem voc sg<br>παλαθώδης : like a : neut nom/voc/acc sg

παλαθῶν
παλάθη : cake of preserved fruit : fem gen pl

παλασίοις|παλασίοις
παλάσιον :   : neut dat pl

παλασίων|παλασίων
παλάσιον :   : neut gen pl

παλασταί|παλασταί|παλασταὶ
παλαστή : palm of the hand : fem nom/voc pl

παλαστή|παλαστή|παλαστὴ
παλαστή : palm of the hand : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παλαστήν|παλαστήν|παλαστὴν
παλαστή : palm of the hand : fem acc sg (attic epic ionic)

παλαστῆς
παλαστή : palm of the hand : fem gen sg (attic epic ionic)

παλαστῇ
παλαστή : palm of the hand : fem dat sg (attic epic ionic)

παλαχῆς
παλαχή : anything acquired by lot : fem gen sg (attic epic ionic)

παλέων|παλέων
πάλα : nugget : fem gen pl (epic ionic)<br>πάλη : wrestling : fem gen pl (epic doric ionic)<br>πάλλω : poise : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>παλέω : to be disabled : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>παλή : the finest meal : fem gen pl (epic ionic)

παλεῖν
πάλλω : poise : aor inf act (attic epic doric)<br>πάλλω : poise : fut inf act (attic epic doric)<br>παλέω : to be disabled : pres inf act (attic epic doric)

παλεῖς
πάλλω : poise : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παλέω : to be disabled : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παλεομίσημ'|παλεομίσημ'
παλεομίσημα : ancient object of hate : neut nom/voc/acc sg

παλεύει|παλεύει
παλεύω : act as decoy-birds : pres ind mp 2nd sg<br>παλεύω : act as decoy-birds : pres ind act 3rd sg

παλεύειν|παλεύειν
παλεύω : act as decoy-birds : pres inf act (attic epic)

παλεύεται|παλεύεται
παλεύω : act as decoy-birds : pres ind mp 3rd sg

παλεύετε|παλεύετε
παλεύω : act as decoy-birds : pres imperat act 2nd pl<br>παλεύω : act as decoy-birds : pres ind act 2nd pl<br>παλεύω : act as decoy-birds : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παλεύομεν|παλεύομεν
παλεύω : act as decoy-birds : pres ind act 1st pl<br>παλεύω : act as decoy-birds : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παλεύοντες|παλεύοντες
παλεύω : act as decoy-birds : pres part act masc nom/voc pl

παλεύουσι|παλεύουσι
παλεύω : act as decoy-birds : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παλεύω : act as decoy-birds : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παλεύσας|παλεύσας
πάλλω : poise : fut part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>πάλλω : poise : fut part act fem gen sg (doric)<br>παλέω : to be disabled : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>παλέω : to be disabled : pres part act fem gen sg (doric)<br>παλεύω : act as decoy-birds : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παλεύσει|παλεύσει
παλεύω : act as decoy-birds : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παλεύω : act as decoy-birds : fut ind mid 2nd sg<br>παλεύω : act as decoy-birds : fut ind act 3rd sg

παλεύσετε|παλεύσετε
παλεύω : act as decoy-birds : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παλεύω : act as decoy-birds : fut ind act 2nd pl

παλεύσῃ|παλεύσῃ
πάλλω : poise : fut part act fem dat sg (epic ionic)<br>παλέω : to be disabled : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>παλεύω : act as decoy-birds : aor subj mid 2nd sg<br>παλεύω : act as decoy-birds : aor subj act 3rd sg<br>παλεύω : act as decoy-birds : fut ind mid 2nd sg

παλεύτρια|παλεύτρια
παλεύτρια :   : fem nom/voc sg

παλεύτριαι|παλεύτριαι
παλεύτρια :   : fem nom/voc pl

παλεύων|παλεύων
παλεύω : act as decoy-birds : pres part act masc nom sg

παλεῦσαι
πάλλω : poise : fut part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>παλέω : to be disabled : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>παλεύω : act as decoy-birds : aor inf act

παλευόμενος|παλευόμενος
παλεύω : act as decoy-birds : pres part mp masc nom sg

παλευθῆναι
παλεύω : act as decoy-birds : aor inf pasj

παλευτά|παλευτά|παλευτὰ
παλευτής : decoy-bird : masc nom/voc/acc dual<br>παλευτής : decoy-bird : masc voc sg<br>παλευτής : decoy-bird : masc nom sg (epic)

παλευταί|παλευταί|παλευταὶ
παλευτής : decoy-bird : masc nom/voc pl

παλευτρίαις|παλευτρίαις
παλεύτρια :   : fem dat pl

παλευτρίας|παλευτρίας
παλεύτρια :   : fem acc pl<br>παλεύτρια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

παλευτρίδες|παλευτρίδες
παλευτρίς :   : fem nom/voc pl

παλευτριῶν
παλεύτρια :   : fem gen pl

παλή|παλή|παλὴ
παλή : the finest meal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παλήματι|παλήματι
πάλημα :   : neut dat sg

παλήσειε|παλήσειε
παλέω : to be disabled : aor opt act 3rd sg

παλήσῃς|παλήσῃς
παλέω : to be disabled : aor subj act 2nd sg

παλῆς
πάλλω : poise : fut ind act 2nd sg (doric)<br>παλέω : to be disabled : pres ind act 2nd sg (doric)<br>παλή : the finest meal : fem gen sg (attic epic ionic)

παλῆσαι
παλέω : to be disabled : aor inf act

παλῇ
πάλλω : poise : fut ind mid 2nd sg<br>παλέω : to be disabled : pres subj mp 2nd sg<br>παλέω : to be disabled : pres ind mp 2nd sg<br>παλέω : to be disabled : pres subj act 3rd sg<br>παλή : the finest meal : fem dat sg (attic epic ionic)

παλημάτιον|παλημάτιον
παλημάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

παλίγγλωσσον|παλίγγλωσσον
παλίγγλωσσος : contradictory : masc/fem acc sg<br>παλίγγλωσσος : contradictory : neut nom/voc/acc sg

παλίγγλωσσος|παλίγγλωσσος
παλίγγλωσσος : contradictory : masc/fem nom sg

παλίγγλωττον|παλίγγλωττον
παλίγγλωσσος : contradictory : masc/fem acc sg<br>παλίγγλωσσος : contradictory : neut nom/voc/acc sg

παλίγκοτα|παλίγκοτα
παλίγκοτος : spiteful : neut nom/voc/acc pl

παλίγκοτοι|παλίγκοτοι
παλίγκοτος : spiteful : masc/fem nom/voc pl

παλίγκοτον|παλίγκοτον
παλίγκοτος : spiteful : masc/fem acc sg<br>παλίγκοτος : spiteful : neut nom/voc/acc sg

παλίγκοτος|παλίγκοτος
παλίγκοτος : spiteful : masc/fem nom sg

παλίγκυρτον|παλίγκυρτον
παλίγκυρτος : fishing-net : masc acc sg

παλίγκυρτος|παλίγκυρτος
παλίγκυρτος : fishing-net : masc nom sg

παλίλλογα|παλίλλογα
παλίλλογος : collected again : neut nom/voc/acc pl

παλίλλυτα|παλίλλυτα
παλίλλυτος : loosed again : neut nom/voc/acc pl

παλίλλυτον|παλίλλυτον
παλίλλυτος : loosed again : masc/fem acc sg<br>παλίλλυτος : loosed again : neut nom/voc/acc sg

παλίλλυτος|παλίλλυτος
παλίλλυτος : loosed again : masc/fem nom sg

παλίμβιον|παλίμβιον
παλίμβιος : living again : masc/fem acc sg<br>παλίμβιος : living again : neut nom/voc/acc sg

παλίμβιος|παλίμβιος
παλίμβιος : living again : masc/fem nom sg

παλίμβολα|παλίμβολα
παλίμβολος : reversed : neut nom/voc/acc pl

παλίμβολοι|παλίμβολοι
παλίμβολος : reversed : masc/fem nom/voc pl

παλίμβολον|παλίμβολον
παλίμβολος : reversed : masc/fem acc sg<br>παλίμβολος : reversed : neut nom/voc/acc sg

παλίμβολος|παλίμβολος
παλίμβολος : reversed : masc/fem nom sg

παλίμφαμος|παλίμφαμος
παλίμφημος : back-speaking : masc/fem nom sg (doric)

παλίμφημα|παλίμφημα
παλίμφημος : back-speaking : neut nom/voc/acc pl

παλίμφημοι|παλίμφημοι
παλίμφημος : back-speaking : masc/fem nom/voc pl

παλίμφημον|παλίμφημον
παλίμφημος : back-speaking : masc/fem acc sg<br>παλίμφημος : back-speaking : neut nom/voc/acc sg

παλίμφημος|παλίμφημος
παλίμφημος : back-speaking : masc/fem nom sg

παλίμφοιτος|παλίμφοιτος
παλίμφοιτος : returning : masc/fem nom sg

παλίμφρονα|παλίμφρονα
παλίμφρων : changing one's mind : masc acc sg

παλίμφρων|παλίμφρων
παλίμφρων : changing one's mind : masc nom/voc sg

παλίμπηγα|παλίμπηγα
παλίμπηγα : cobbled shoes : neut nom/voc/acc pl

παλίμπισσα|παλίμπισσα
παλίμπισσα : pitch reboiled : fem nom/voc sg

παλίμπλαγκτος|παλίμπλαγκτος
παλίμπλαγκτος : back-driven : masc/fem nom sg

παλίμπλυτον|παλίμπλυτον
παλίμπλυτος : washed up again : masc/fem acc sg<br>παλίμπλυτος : washed up again : neut nom/voc/acc sg

παλίμπνοον|παλίμπνοον
παλίμπνοος : breathing again : masc/fem acc sg<br>παλίμπνοος : breathing again : neut nom/voc/acc sg

παλίμποδας|παλίμποδας
παλίμπους : going back : masc acc pl

παλίμποδες|παλίμποδες
παλίμπους : going back : masc nom/voc pl

παλίμποινα|παλίμποινα
παλίμποινος : retributive : neut nom/voc/acc pl

παλίμποινος|παλίμποινος
παλίμποινος : retributive : masc/fem nom sg

παλίμπορα|παλίμπορα
παλίμπορος : going back : neut nom/voc/acc pl

παλίμποροι|παλίμποροι
παλίμπορος : going back : masc/fem nom/voc pl

παλίμπορον|παλίμπορον
παλίμπορος : going back : masc/fem acc sg<br>παλίμπορος : going back : neut nom/voc/acc sg

παλίμπορος|παλίμπορος
παλίμπορος : going back : masc/fem nom sg

παλίμπουν|παλίμπουν
παλίμπους : going back : masc acc sg

παλίμπους|παλίμπους
παλίμπους : going back : masc nom/voc sg (attic)

παλίμπρατα|παλίμπρατα
παλίμπρατος : sold again : neut nom/voc/acc pl

παλίμπρατον|παλίμπρατον
παλίμπρατος : sold again : masc/fem acc sg<br>παλίμπρατος : sold again : neut nom/voc/acc sg

παλίμπρατος|παλίμπρατος
παλίμπρατος : sold again : masc/fem nom sg

παλίμψηστον|παλίμψηστον
παλίμψηστος : scraped again : masc/fem acc sg<br>παλίμψηστος : scraped again : neut nom/voc/acc sg

παλίνδικον|παλίνδικον
παλίνδικος : litigious : masc/fem acc sg<br>παλίνδικος : litigious : neut nom/voc/acc sg

παλίνδρομοι|παλίνδρομοι
παλίνδρομος : running back again : masc/fem nom/voc pl

παλίνδρομον|παλίνδρομον
παλίνδρομος : running back again : masc/fem acc sg<br>παλίνδρομος : running back again : neut nom/voc/acc sg

παλίνδρομος|παλίνδρομος
παλίνδρομος : running back again : masc/fem nom sg

παλίνεδρα|παλίνεδρα
παλίνεδρος : coming home to roost : neut nom/voc/acc pl

παλίνην|παλίνην
παλίνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

παλίννοστοι|παλίννοστοι
παλίννοστος : returning : masc/fem nom/voc pl

παλίνορρον|παλίνορρον
παλίνορσος : backwards : masc/fem acc sg (attic)<br>παλίνορσος : backwards : neut nom/voc/acc sg (attic)

παλίνορσα|παλίνορσα
παλίνορσος : backwards : neut nom/voc/acc pl

παλίνορσοι|παλίνορσοι
παλίνορσος : backwards : masc/fem nom/voc pl

παλίνορσον|παλίνορσον
παλίνορσος : backwards : masc/fem acc sg<br>παλίνορσος : backwards : neut nom/voc/acc sg

παλίνορσος|παλίνορσος
παλίνορσος : backwards : masc/fem nom sg

παλίνορτος|παλίνορτος
παλίνορτος : recurring : masc/fem nom sg

παλίνουρον|παλίνουρον
παλίνουρος : making water again : masc/fem acc sg<br>παλίνουρος : making water again : neut nom/voc/acc sg

παλίνουρος|παλίνουρος
παλίνουρος : making water again : masc/fem nom sg

παλίνσκια|παλίνσκια
παλίνσκιος : shaded over again : neut nom/voc/acc pl

παλίνσκιοι|παλίνσκιοι
παλίνσκιος : shaded over again : masc/fem nom/voc pl

παλίνσκιον|παλίνσκιον
παλίνσκιος : shaded over again : masc/fem acc sg<br>παλίνσκιος : shaded over again : neut nom/voc/acc sg

παλίνσκιος|παλίνσκιος
παλίνσκιος : shaded over again : masc/fem nom sg

παλίνσοον|παλίνσοον
παλίνσοος : safe again : masc/fem acc sg<br>παλίνσοος : safe again : neut nom/voc/acc sg<br>παλίνσους :   : masc/fem acc sg<br>παλίνσους :   : neut nom/voc/acc sg

παλίνστροφοι|παλίνστροφοι
παλίνστροφος :   : masc/fem nom/voc pl

παλίνστροφον|παλίνστροφον
παλίνστροφος :   : masc/fem acc sg<br>παλίνστροφος :   : neut nom/voc/acc sg

παλίνστροφος|παλίνστροφος
παλίνστροφος :   : masc/fem nom sg

παλίντιτα|παλίντιτα
παλίντιτος : done in requital : neut nom/voc/acc pl

παλίντιτον|παλίντιτον
παλίντιτος : done in requital : masc/fem acc sg<br>παλίντιτος : done in requital : neut nom/voc/acc sg

παλίντον'|παλίντον'
παλίντονος : bent backward : neut nom/voc/acc pl<br>παλίντονος : bent backward : masc/fem voc sg

παλίντονα|παλίντονα
παλίντονος : bent backward : neut nom/voc/acc pl

παλίντονον|παλίντονον
παλίντονος : bent backward : masc/fem acc sg<br>παλίντονος : bent backward : neut nom/voc/acc sg

παλίντονος|παλίντονος
παλίντονος : bent backward : masc/fem nom sg

παλίντροπ'|παλίντροπ'
παλίντροπος : turned away : neut nom/voc/acc pl<br>παλίντροπος : turned away : masc/fem voc sg

παλίντροπα|παλίντροπα
παλίντροπος : turned away : neut nom/voc/acc pl

παλίντροποι|παλίντροποι
παλίντροπος : turned away : masc/fem nom/voc pl

παλίντροπον|παλίντροπον
παλίντροπος : turned away : masc/fem acc sg<br>παλίντροπος : turned away : neut nom/voc/acc sg

παλίντροπος|παλίντροπος
παλίντροπος : turned away : masc/fem nom sg

παλίνωρα|παλίνωρα
παλίνωρος : changing and returning with the seasons : neut nom/voc/acc pl

παλίνωρον|παλίνωρον
παλίνωρος : changing and returning with the seasons : masc/fem acc sg<br>παλίνωρος : changing and returning with the seasons : neut nom/voc/acc sg

παλίουροι|παλίουροι
παλίουρος : Christ's thorn : masc/fem nom/voc pl

παλίουρον|παλίουρον
παλίουρος : Christ's thorn : masc/fem acc sg

παλίουρος|παλίουρος
παλίουρος : Christ's thorn : masc/fem nom sg

παλίρροια|παλίρροια
παλίρροια : flowing back : fem nom/voc sg

παλίρροιαι|παλίρροιαι
παλίρροια : flowing back : fem nom/voc pl<br>παλίρροια : flowing back : fem nom/voc pl (ionic)

παλίρροιαν|παλίρροιαν
παλίρροια : flowing back : fem acc sg

παλίρροον|παλίρροον
παλίρροος : back-flowing : masc/fem acc sg<br>παλίρροος : back-flowing : neut nom/voc/acc sg<br>παλίρρους : back-flowing : masc/fem acc sg<br>παλίρρους : back-flowing : neut nom/voc/acc sg

παλίρροος|παλίρροος
παλίρροος : back-flowing : masc/fem nom sg<br>παλίρρους : back-flowing : masc/fem nom sg

παλίρροπον|παλίρροπον
παλίρροπος : toltering : masc/fem acc sg<br>παλίρροπος : toltering : neut nom/voc/acc sg

παλίρροθον|παλίρροθον
παλίρροθος :   : masc/fem acc sg<br>παλίρροθος :   : neut nom/voc/acc sg

παλίρρουν|παλίρρουν
παλίρρους : back-flowing : masc/fem acc sg<br>παλίρρους : back-flowing : neut nom/voc/acc sg

παλίρρους|παλίρρους
παλίρρους : back-flowing : masc/fem nom pl<br>παλίρρους : back-flowing : masc/fem nom/voc sg

παλίρρυτον|παλίρρυτον
παλίρρυτος : flowing in retribution : masc/fem acc sg<br>παλίρρυτος : flowing in retribution : neut nom/voc/acc sg

παλίσκια|παλίσκια
παλίνσκιος : shaded over again : neut nom/voc/acc pl<br>παλίσκιος : shaded over again : neut nom/voc/acc pl

παλίσκιον|παλίσκιον
παλίνσκιος : shaded over again : masc/fem acc sg<br>παλίνσκιος : shaded over again : neut nom/voc/acc sg<br>παλίσκιος : shaded over again : masc/fem acc sg<br>παλίσκιος : shaded over again : neut nom/voc/acc sg

παλίσκιος|παλίσκιος
παλίνσκιος : shaded over again : masc/fem nom sg<br>παλίσκιος : shaded over again : masc/fem nom sg

παλίσσυτα|παλίσσυτα
παλίσσυτος : rushing back : neut nom/voc/acc pl

παλίσσυτοι|παλίσσυτοι
παλίσσυτος : rushing back : masc/fem nom/voc pl

παλίσσυτον|παλίσσυτον
παλίσσυτος : rushing back : masc/fem acc sg<br>παλίσσυτος : rushing back : neut nom/voc/acc sg

παλίσσυτος|παλίσσυτος
παλίσσυτος : rushing back : masc/fem nom sg

παλίωξιν|παλίωξιν
παλίωξις : pursuit in turn : fem acc sg

παλίωξις|παλίωξις
παλίωξις : pursuit in turn : fem nom sg

παλιγγενέες|παλιγγενέες
παλιγγενής : born again : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

παλιγγενέος|παλιγγενέος
παλιγγενής : born again : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

παλιγγενές|παλιγγενές|παλιγγενὲς
παλιγγενής : born again : masc/fem voc sg<br>παλιγγενής : born again : neut nom/voc/acc sg

παλιγγενέων|παλιγγενέων
παλιγγενής : born again : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

παλιγγενεσία|παλιγγενεσία
παλιγγενεσία : rebirth : fem nom/voc/acc dual<br>παλιγγενεσία : rebirth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παλιγγενεσίαι|παλιγγενεσίαι
παλιγγενεσία : rebirth : fem nom/voc pl<br>παλιγγενεσία : rebirth : fem dat sg (attic doric aeolic)

παλιγγενεσίαις|παλιγγενεσίαις
παλιγγενεσία : rebirth : fem dat pl

παλιγγενεσίαν|παλιγγενεσίαν
παλιγγενεσία : rebirth : fem acc sg (attic doric aeolic)

παλιγγενεσίας|παλιγγενεσίας
παλιγγενεσία : rebirth : fem acc pl<br>παλιγγενεσία : rebirth : fem gen sg (attic doric aeolic)

παλιγγενεσίᾳ|παλιγγενεσίᾳ
παλιγγενεσία : rebirth : fem nom/voc pl<br>παλιγγενεσία : rebirth : fem dat sg (attic doric aeolic)

παλιγγλώσσῳ|παλιγγλώσσῳ
παλίγγλωσσος : contradictory : masc/fem/neut dat sg

παλιγγνάμπτοιο|παλιγγνάμπτοιο
παλίγγναμπτος : bent : masc/fem/neut gen sg (epic)

παλιγγνάμπτοισι|παλιγγνάμπτοισι
παλίγγναμπτος : bent : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παλιγκάπηλοι|παλιγκάπηλοι
παλιγκάπηλος : retailer of imported produce : masc nom/voc pl

παλιγκάπηλον|παλιγκάπηλον
παλιγκάπηλος : retailer of imported produce : masc acc sg

παλιγκάπηλος|παλιγκάπηλος
παλιγκάπηλος : retailer of imported produce : masc nom sg

παλιγκαπήλοις|παλιγκαπήλοις
παλιγκάπηλος : retailer of imported produce : masc dat pl

παλιγκαπήλου|παλιγκαπήλου
παλιγκάπηλος : retailer of imported produce : masc gen sg

παλιγκαπήλους|παλιγκαπήλους
παλιγκάπηλος : retailer of imported produce : masc acc pl

παλιγκαπήλων|παλιγκαπήλων
παλιγκάπηλος : retailer of imported produce : masc gen pl

παλιγκαπηλεύειν|παλιγκαπηλεύειν
παλιγκαπηλεύω : to be a retail dealer : pres inf act (attic epic)

παλιγκαπηλεύων|παλιγκαπηλεύων
παλιγκαπηλεύω : to be a retail dealer : pres part act masc nom sg

παλιγκλινές|παλιγκλινές|παλιγκλινὲς
παλιγκλινής : bent back : masc/fem voc sg<br>παλιγκλινής : bent back : neut nom/voc/acc sg

παλιγκότοις|παλιγκότοις
παλίγκοτος : spiteful : masc/fem/neut dat pl

παλιγκότου|παλιγκότου
παλίγκοτος : spiteful : masc/fem/neut gen sg

παλιγκότους|παλιγκότους
παλίγκοτος : spiteful : masc/fem acc pl

παλιγκότων|παλιγκότων
παλίγκοτος : spiteful : masc/fem/neut gen pl

παλιγκότως|παλιγκότως
παλίγκοτος : spiteful : adverbial<br>παλίγκοτος : spiteful : masc/fem acc pl (doric)

παλιγκότῳ|παλιγκότῳ
παλίγκοτος : spiteful : masc/fem/neut dat sg

παλιγκοτέει|παλιγκοτέει
παλιγκοτέω : grow malignant : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παλιγκοτέω : grow malignant : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

παλιγκοτέῃ|παλιγκοτέῃ
παλιγκοτέω : grow malignant : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>παλιγκοτέω : grow malignant : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παλιγκοτέω : grow malignant : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

παλιγκοτέοντα|παλιγκοτέοντα
παλιγκοτέω : grow malignant : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παλιγκοτέω : grow malignant : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

παλιγκοτήσιας|παλιγκοτήσιας
παλιγκότησις : festering : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

παλιγκοτῆσαι
παλιγκοτέω : grow malignant : aor inf act

παλιγκοτησάντων|παλιγκοτησάντων
παλιγκοτέω : grow malignant : aor part act masc/neut gen pl<br>παλιγκοτέω : grow malignant : aor imperat act 3rd pl

παλιγκοτίας|παλιγκοτίας
παλιγκοτία :   : fem acc pl<br>παλιγκοτία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

παλιγκοτίῃσι|παλιγκοτίῃσι
παλιγκοτία :   : fem dat pl (epic ionic)

παλιγκοτώτατα|παλιγκοτώτατα
παλίγκοτος : spiteful : adverbial superl<br>παλίγκοτος : spiteful : neut nom/voc/acc superl pl

παλιγκοτώτατον|παλιγκοτώτατον
παλίγκοτος : spiteful : masc acc superl sg<br>παλίγκοτος : spiteful : neut nom/voc/acc superl sg

παλιγκοτωτάτοις|παλιγκοτωτάτοις
παλίγκοτος : spiteful : masc/neut dat superl pl

παλιγκοτωτάτοισι|παλιγκοτωτάτοισι
παλίγκοτος : spiteful : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

παλιγκτήσεσιν|παλιγκτήσεσιν
παλίγκτησις : recovery of possession : fem dat pl

παλιλλογεῖ
παλιλλογέω : repeat : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παλιλλογέω : repeat : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παλιλλογεῖν
παλιλλογέω : repeat : pres inf act (attic epic doric)

παλιλλογεῖται
παλιλλογέω : repeat : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παλιλλογήσαντας|παλιλλογήσαντας
παλιλλογέω : repeat : aor part act masc acc pl

παλιλλογήσαντες|παλιλλογήσαντες
παλιλλογέω : repeat : aor part act masc nom/voc pl

παλιλλογήσαντος|παλιλλογήσαντος
παλιλλογέω : repeat : aor part act masc/neut gen sg

παλιλλογήσας|παλιλλογήσας
παλιλλογέω : repeat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παλιλλογήσομεν|παλιλλογήσομεν
παλιλλογέω : repeat : aor subj act 1st pl (epic)<br>παλιλλογέω : repeat : fut ind act 1st pl

παλιλλογήσωμεν|παλιλλογήσωμεν
παλιλλογέω : repeat : aor subj act 1st pl

παλιλλογῆσαι
παλιλλογέω : repeat : aor inf act

παλιλλογηθῆναι
παλιλλογέω : repeat : aor inf pasj

παλιλλογία|παλιλλογία
παλιλλογία : recapitulation : fem nom/voc/acc dual<br>παλιλλογία : recapitulation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παλιλλογίαι|παλιλλογίαι
παλιλλογία : recapitulation : fem nom/voc pl<br>παλιλλογία : recapitulation : fem dat sg (attic doric aeolic)

παλιλλογίαις|παλιλλογίαις
παλιλλογία : recapitulation : fem dat pl

παλιλλογίαν|παλιλλογίαν
παλιλλογία : recapitulation : fem acc sg (attic doric aeolic)

παλιλλογίας|παλιλλογίας
παλιλλογία : recapitulation : fem acc pl<br>παλιλλογία : recapitulation : fem gen sg (attic doric aeolic)

παλιλλογίᾳ|παλιλλογίᾳ
παλιλλογία : recapitulation : fem nom/voc pl<br>παλιλλογία : recapitulation : fem dat sg (attic doric aeolic)

παλιλλογοίη|παλιλλογοίη
παλιλλογέω : repeat : pres opt act 3rd sg

παλιλλογούμενοι|παλιλλογούμενοι
παλιλλογέω : repeat : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

παλιλλογούμενον|παλιλλογούμενον
παλιλλογέω : repeat : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παλιλλογέω : repeat : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παλιλλογοῦνται
παλιλλογέω : repeat : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παλιλλογοῦντι
παλιλλογέω : repeat : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παλιλλογέω : repeat : pres ind act 3rd pl (doric)

παλιλλογοῦντος
παλιλλογέω : repeat : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παλιλλογοῦσα
παλιλλογέω : repeat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παλιλλογῶ
παλιλλογέω : repeat : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παλιλλογέω : repeat : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

παλιλλογῶμεν
παλιλλογέω : repeat : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

παλιλλογῶν
παλιλλογέω : repeat : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παλιμβάκχειον|παλιμβάκχειον
παλιμβάκχειος : a reversed : masc acc sg

παλιμβάκχειος|παλιμβάκχειος
παλιμβάκχειος : a reversed : masc nom sg

παλιμβάμους|παλιμβάμους
παλίμβαμος : walking back : masc/fem acc pl

παλιμβακχείοις|παλιμβακχείοις
παλιμβάκχειος : a reversed : masc dat pl

παλιμβακχείου|παλιμβακχείου
παλιμβάκχειος : a reversed : masc gen sg

παλιμβακχείων|παλιμβακχείων
παλιμβάκχειος : a reversed : masc gen pl

παλιμβακχείῳ|παλιμβακχείῳ
παλιμβάκχειος : a reversed : masc dat sg

παλιμβακχειακόν|παλιμβακχειακόν|παλιμβακχειακὸν
παλιμβακχειακός : a reversed : masc acc sg<br>παλιμβακχειακός : a reversed : neut nom/voc/acc sg

παλιμβαλής|παλιμβαλής|παλιμβαλὴς
παλιμβαλής : Fr.anon. : masc/fem nom sg

παλιμβίου|παλιμβίου
παλίμβιος : living again : masc/fem/neut gen sg

παλιμβίους|παλιμβίους
παλίμβιος : living again : masc/fem acc pl

παλιμβλαστεῖς
παλιμβλαστής : sprouting : masc/fem acc pl<br>παλιμβλαστής : sprouting : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παλιμβλαστής|παλιμβλαστής|παλιμβλαστὴς
παλιμβλαστής : sprouting : masc/fem nom sg

παλιμβλαστῆ
παλιμβλαστής : sprouting : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παλιμβλαστής : sprouting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παλιμβλαστής : sprouting : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παλιμβόλοις|παλιμβόλοις
παλίμβολος : reversed : masc/fem/neut dat pl

παλιμβόλοισιν|παλιμβόλοισιν
παλίμβολος : reversed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παλιμβόλου|παλιμβόλου
παλίμβολος : reversed : masc/fem/neut gen sg

παλιμβόλους|παλιμβόλους
παλίμβολος : reversed : masc/fem acc pl

παλιμβόλων|παλιμβόλων
παλίμβολος : reversed : masc/fem/neut gen pl

παλιμβόλως|παλιμβόλως
παλίμβολος : reversed : adverbial<br>παλίμβολος : reversed : masc/fem acc pl (doric)

παλιμβόλῳ|παλιμβόλῳ
παλίμβολος : reversed : masc/fem/neut dat sg

παλιμβολία|παλιμβολία
παλιμβολία : change of mind : fem nom/voc/acc dual<br>παλιμβολία : change of mind : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παλιμβολίαν|παλιμβολίαν
παλιμβολία : change of mind : fem acc sg (attic doric aeolic)

παλιμβολίας|παλιμβολίας
παλιμβολία : change of mind : fem acc pl<br>παλιμβολία : change of mind : fem gen sg (attic doric aeolic)

παλιμβολίης|παλιμβολίης
παλιμβολία : change of mind : fem gen sg (epic ionic)

παλιμβολώτατον|παλιμβολώτατον
παλίμβολος : reversed : masc acc superl sg<br>παλίμβολος : reversed : neut nom/voc/acc superl sg

παλιμβολώτατος|παλιμβολώτατος
παλίμβολος : reversed : masc nom superl sg

παλιμβολώτερα|παλιμβολώτερα
παλίμβολος : reversed : neut nom/voc/acc comp pl

παλιμβορέας|παλιμβορέας
παλιμβορέας : a wind counter to the prevalent north wind : masc acc pl<br>παλιμβορέας : a wind counter to the prevalent north wind : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

παλιμφήμοις|παλιμφήμοις
παλίμφημος : back-speaking : masc/fem/neut dat pl

παλιμφήμου|παλιμφήμου
παλίμφημος : back-speaking : masc/fem/neut gen sg

παλιμφήμους|παλιμφήμους
παλίμφημος : back-speaking : masc/fem acc pl

παλιμφήμων|παλιμφήμων
παλίμφημος : back-speaking : masc/fem/neut gen pl

παλιμφυές|παλιμφυές|παλιμφυὲς
παλιμφυής : growing again : masc/fem voc sg<br>παλιμφυής : growing again : neut nom/voc/acc sg

παλιμφυέων|παλιμφυέων
παλιμφυής : growing again : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

παλιμφυῆ
παλιμφυής : growing again : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παλιμφυής : growing again : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παλιμφυής : growing again : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παλιμφυοῦς
παλιμφυής : growing again : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

παλιμμαχοῦντα
παλιμμαχέω : renew the fight : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παλιμμαχέω : renew the fight : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παλιμμήκη|παλιμμήκη
παλιμμήκης : as long again : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παλιμμήκης : as long again : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παλιμμήκης : as long again : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παλιμπέτειαν|παλιμπέτειαν
παλιμπέτεια : recurrence : fem acc sg

παλιμπετέας|παλιμπετέας
παλιμπετής : falling back : masc/fem acc pl (epic ionic)

παλιμπετέες|παλιμπετέες
παλιμπετής : falling back : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

παλιμπετές|παλιμπετές|παλιμπετὲς
παλιμπετής : falling back : masc/fem voc sg<br>παλιμπετής : falling back : neut nom/voc/acc sg

παλιμπετεῖς
παλιμπετής : falling back : masc/fem acc pl<br>παλιμπετής : falling back : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παλιμπετής|παλιμπετής|παλιμπετὴς
παλιμπετής : falling back : masc/fem nom sg

παλιμπετῆ
παλιμπετής : falling back : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παλιμπετής : falling back : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παλιμπετής : falling back : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παλιμπετῶς
παλιμπετής : falling back : adverbial (attic epic doric)

παλιμπήξει|παλιμπήξει
παλίμπηξις : patching up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παλίμπηξις : patching up : fem dat sg (epic)<br>παλίμπηξις : patching up : fem dat sg (attic ionic)

παλιμπλάγκτοιο|παλιμπλάγκτοιο
παλίμπλαγκτος : back-driven : masc/fem/neut gen sg (epic)

παλιμπλάγκτοισι|παλιμπλάγκτοισι
παλίμπλαγκτος : back-driven : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παλιμπλάγκτοισιν|παλιμπλάγκτοισιν
παλίμπλαγκτος : back-driven : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παλιμπλαγχθέν|παλιμπλαγχθέν|παλιμπλαγχθὲν
παλιμπλάζομαι : foiled : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παλιμπλαγχθέντα|παλιμπλαγχθέντα
παλιμπλάζομαι : foiled : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παλιμπλάζομαι : foiled : aor part pass masc acc sg

παλιμπλαγχθέντας|παλιμπλαγχθέντας
παλιμπλάζομαι : foiled : aor part pass masc acc pl

παλιμπλαγχθέντες|παλιμπλαγχθέντες
παλιμπλάζομαι : foiled : aor part pass masc nom/voc pl

παλιμπλαγχθείς|παλιμπλαγχθείς|παλιμπλαγχθεὶς
παλιμπλάζομαι : foiled : aor part pass masc nom/voc sg

παλιμπλανέος|παλιμπλανέος
παλιμπλανής : wandering to and fro : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

παλιμπλεκέεσσιν|παλιμπλεκέεσσιν
παλιμπλεκής : twined : masc/fem/neut dat pl (epic)

παλιμπλώτοιο|παλιμπλώτοιο
παλίμπλωτος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

παλιμπλώτου|παλιμπλώτου
παλίμπλωτος :   : masc/fem/neut gen sg

παλιμπνοίᾳ|παλιμπνοίᾳ
παλίμπνοιος : breathing again : fem dat sg (attic doric aeolic)

παλιμπνοίῃσι|παλιμπνοίῃσι
παλίμπνοιος : breathing again : fem dat pl (epic ionic)

παλιμπνοίῃσιν|παλιμπνοίῃσιν
παλίμπνοιος : breathing again : fem dat pl (epic ionic)

παλιμπόρευτοι|παλιμπόρευτοι
παλιμπόρευτος :   : masc/fem nom/voc pl

παλιμπόρευτον|παλιμπόρευτον
παλιμπόρευτος :   : masc/fem acc sg<br>παλιμπόρευτος :   : neut nom/voc/acc sg

παλιμπόρευτος|παλιμπόρευτος
παλιμπόρευτος :   : masc/fem nom sg

παλιμπόρους|παλιμπόρους
παλίμπορος : going back : masc/fem acc pl

παλιμποίνοισιν|παλιμποίνοισιν
παλίμποινος : retributive : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παλιμπορεύτους|παλιμπορεύτους
παλιμπόρευτος :   : masc/fem acc pl

παλιμπράτην|παλιμπράτην
παλιμπράτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

παλιμπροδότην|παλιμπροδότην
παλιμπροδότης : traitor to both sides : masc acc sg (attic epic ionic)

παλιμπροδότης|παλιμπροδότης
παλιμπροδότης : traitor to both sides : masc nom sg

παλιμπροδοσία|παλιμπροδοσία
παλιμπροδοσία : double treachery : fem nom/voc/acc dual<br>παλιμπροδοσία : double treachery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παλιμπροδοσίαι|παλιμπροδοσίαι
παλιμπροδοσία : double treachery : fem nom/voc pl<br>παλιμπροδοσία : double treachery : fem dat sg (attic doric aeolic)

παλιμπροδοσίαν|παλιμπροδοσίαν
παλιμπροδοσία : double treachery : fem acc sg (attic doric aeolic)

παλιμπρυμνηδόν|παλιμπρυμνηδόν|παλιμπρυμνηδὸν
παλιμπρυμνηδόν : stern-foremost : indeclform (adverb)

παλιμπυγηδόν|παλιμπυγηδόν|παλιμπυγηδὸν
παλιμπυγηδόν : rump-foremost : indeclform (adverb)

παλινάγγελος|παλινάγγελος
παλινάγγελος : bringing messages to and fro : masc/fem nom sg

παλινάγρετα|παλινάγρετα
παλινάγρετος : to be taken back : neut nom/voc/acc pl

παλινάγρετον|παλινάγρετον
παλινάγρετος : to be taken back : masc/fem acc sg<br>παλινάγρετος : to be taken back : neut nom/voc/acc sg

παλινάγρετος|παλινάγρετος
παλινάγρετος : to be taken back : masc/fem nom sg

παλιναίρετα|παλιναίρετα
παλιναίρετος : removed from office and re-elected : neut nom/voc/acc pl

παλιναίρετοι|παλιναίρετοι
παλιναίρετος : removed from office and re-elected : masc nom/voc pl

παλιναίρετον|παλιναίρετον
παλιναίρετος : removed from office and re-elected : masc acc sg<br>παλιναίρετος : removed from office and re-elected : neut nom/voc/acc sg

παλιναίρετος|παλιναίρετος
παλιναίρετος : removed from office and re-elected : masc nom sg

παλιναιρέτους|παλιναιρέτους
παλιναίρετος : removed from office and re-elected : masc acc pl

παλιναυξέα|παλιναυξέα
παλιναυξής : growing again : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>παλιναυξής : growing again : masc/fem acc sg (epic ionic)

παλιναυξέι|παλιναυξέι
παλιναυξής : growing again : dat sg (epic)

παλιναυξέος|παλιναυξέος
παλιναυξής : growing again : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

παλιναυτομόλοις|παλιναυτομόλοις
παλιναυτόμολος : deserting back again : masc dat pl

παλινδαές|παλινδαές|παλινδαὲς
παλινδαής : learnt again : masc/fem voc sg<br>παλινδαής : learnt again : neut nom/voc/acc sg

παλινδίνητε|παλινδίνητε
παλινδίνητος : whirling round and round : masc/fem voc sg

παλινδίνητον|παλινδίνητον
παλινδίνητος : whirling round and round : masc/fem acc sg<br>παλινδίνητος : whirling round and round : neut nom/voc/acc sg

παλινδίνητος|παλινδίνητος
παλινδίνητος : whirling round and round : masc/fem nom sg

παλινδίωξιν|παλινδίωξιν
παλινδίωξις :   : fem acc sg

παλινδίωξις|παλινδίωξις
παλινδίωξις :   : fem nom sg

παλινδικεῖ
παλινδικέω : go to law again : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παλινδικέω : go to law again : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παλινδικεῖν
παλινδικέω : go to law again : pres inf act (attic epic doric)

παλινδικία|παλινδικία
παλινδικία : second action : fem nom/voc/acc dual<br>παλινδικία : second action : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παλινδικίαν|παλινδικίαν
παλινδικία : second action : fem acc sg (attic doric aeolic)

παλινδικίας|παλινδικίας
παλινδικία : second action : fem acc pl<br>παλινδικία : second action : fem gen sg (attic doric aeolic)

παλινδικίᾳ|παλινδικίᾳ
παλινδικία : second action : fem nom/voc pl<br>παλινδικία : second action : fem dat sg (attic doric aeolic)

παλινδιώξεις|παλινδιώξεις
παλινδίωξις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παλινδίωξις :   : fem nom/acc pl (attic)

παλινδιώξεως|παλινδιώξεως
παλινδίωξις :   : fem gen sg (attic)

παλινδορία|παλινδορία
παλινδορία : mending of shoes : fem nom/voc/acc dual<br>παλινδορία : mending of shoes : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παλινδορίαν|παλινδορίαν
παλινδορία : mending of shoes : fem acc sg (attic doric aeolic)

παλινδρόμει|παλινδρόμει
παλινδρομέω : run back again : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παλινδρομέω : run back again : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παλινδρόμησιν|παλινδρόμησιν
παλινδρόμησις :   : fem acc sg

παλινδρόμου|παλινδρόμου
παλίνδρομος : running back again : masc/fem/neut gen sg

παλινδρόμους|παλινδρόμους
παλίνδρομος : running back again : masc/fem acc pl

παλινδρόμῳ|παλινδρόμῳ
παλίνδρομος : running back again : masc/fem/neut dat sg

παλινδρομέει|παλινδρομέει
παλινδρομέω : run back again : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παλινδρομέω : run back again : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

παλινδρομέειν|παλινδρομέειν
παλινδρομέω : run back again : pres inf act (epic ionic)

παλινδρομέες|παλινδρομέες
παλινδρομής :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

παλινδρομέῃ|παλινδρομέῃ
παλινδρομέω : run back again : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>παλινδρομέω : run back again : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παλινδρομέω : run back again : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

παλινδρομέοντι|παλινδρομέοντι
παλινδρομέω : run back again : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>παλινδρομέω : run back again : pres ind act 3rd pl (doric)

παλινδρομέουσι|παλινδρομέουσι
παλινδρομέω : run back again : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παλινδρομέω : run back again : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

παλινδρομέουσιν|παλινδρομέουσιν
παλινδρομέω : run back again : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παλινδρομέω : run back again : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

παλινδρομέων|παλινδρομέων
παλινδρομέω : run back again : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>παλινδρομής :   : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

παλινδρομέωσι|παλινδρομέωσι
παλινδρομέω : run back again : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

παλινδρομέωσιν|παλινδρομέωσιν
παλινδρομέω : run back again : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

παλινδρομείτω|παλινδρομείτω
παλινδρομέω : run back again : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

παλινδρομείτωσαν|παλινδρομείτωσαν
παλινδρομέω : run back again : pres imperat act 3rd pl

παλινδρομεῖ
παλινδρομέω : run back again : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παλινδρομέω : run back again : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παλινδρομής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παλινδρομής :   : masc/fem/neut dat sg

παλινδρομεῖν
παλινδρομέω : run back again : pres inf act (attic epic doric)

παλινδρομεῖς
παλινδρομέω : run back again : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παλινδρομής :   : masc/fem acc pl<br>παλινδρομής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παλινδρομεούσας|παλινδρομεούσας
παλινδρομέω : run back again : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>παλινδρομέω : run back again : pres part act fem gen sg (doric)

παλινδρομεύσας|παλινδρομεύσας
παλινδρομέω : run back again : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>παλινδρομέω : run back again : pres part act fem gen sg (doric)

παλινδρομήσαντα|παλινδρομήσαντα
παλινδρομέω : run back again : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παλινδρομέω : run back again : aor part act masc acc sg

παλινδρομήσαντας|παλινδρομήσαντας
παλινδρομέω : run back again : aor part act masc acc pl

παλινδρομήσαντες|παλινδρομήσαντες
παλινδρομέω : run back again : aor part act masc nom/voc pl

παλινδρομήσαντος|παλινδρομήσαντος
παλινδρομέω : run back again : aor part act masc/neut gen sg

παλινδρομήσας|παλινδρομήσας
παλινδρομέω : run back again : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παλινδρομήσασα|παλινδρομήσασα
παλινδρομέω : run back again : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παλινδρομήσασαι|παλινδρομήσασαι
παλινδρομέω : run back again : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

παλινδρομήσασιν|παλινδρομήσασιν
παλινδρομέω : run back again : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παλινδρομήσει|παλινδρομήσει
παλινδρόμησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παλινδρόμησις :   : fem dat sg (epic)<br>παλινδρόμησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>παλινδρομέω : run back again : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παλινδρομέω : run back again : fut ind mid 2nd sg<br>παλινδρομέω : run back again : fut ind act 3rd sg

παλινδρομήσειε|παλινδρομήσειε
παλινδρομέω : run back again : aor opt act 3rd sg

παλινδρομήσειεν|παλινδρομήσειεν
παλινδρομέω : run back again : aor opt act 3rd sg

παλινδρομήσειν|παλινδρομήσειν
παλινδρομέω : run back again : fut inf act (attic epic)

παλινδρομήσεις|παλινδρομήσεις
παλινδρόμησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παλινδρόμησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>παλινδρομέω : run back again : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παλινδρομέω : run back again : fut ind act 2nd sg

παλινδρομήσεως|παλινδρομήσεως
παλινδρόμησις :   : fem gen sg (attic)

παλινδρομήσητε|παλινδρομήσητε
παλινδρομέω : run back again : aor subj act 2nd pl

παλινδρομήσῃ|παλινδρομήσῃ
παλινδρόμησις :   : fem dat sg (epic)<br>παλινδρομέω : run back again : aor subj mid 2nd sg<br>παλινδρομέω : run back again : aor subj act 3rd sg<br>παλινδρομέω : run back again : fut ind mid 2nd sg

παλινδρομήσῃς|παλινδρομήσῃς
παλινδρομέω : run back again : aor subj act 2nd sg

παλινδρομήσομεν|παλινδρομήσομεν
παλινδρομέω : run back again : aor subj act 1st pl (epic)<br>παλινδρομέω : run back again : fut ind act 1st pl

παλινδρομήσοντα|παλινδρομήσοντα
παλινδρομέω : run back again : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>παλινδρομέω : run back again : fut part act masc acc sg

παλινδρομήσοντος|παλινδρομήσοντος
παλινδρομέω : run back again : fut part act masc/neut gen sg

παλινδρομήσω|παλινδρομήσω
παλινδρομέω : run back again : aor subj act 1st sg<br>παλινδρομέω : run back again : fut ind act 1st sg<br>παλινδρομέω : run back again : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παλινδρομήσωμεν|παλινδρομήσωμεν
παλινδρομέω : run back again : aor subj act 1st pl

παλινδρομήσωσι|παλινδρομήσωσι
παλινδρομέω : run back again : aor subj act 3rd pl

παλινδρομήσωσιν|παλινδρομήσωσιν
παλινδρομέω : run back again : aor subj act 3rd pl

παλινδρομῆσαι
παλινδρομέω : run back again : aor inf act

παλινδρομῆσαν
παλινδρομέω : run back again : aor part act neut nom/voc/acc sg

παλινδρομῆσον
παλινδρομέω : run back again : fut part act masc voc sg<br>παλινδρομέω : run back again : fut part act neut nom/voc/acc sg

παλινδρομῆτε
παλινδρομέω : run back again : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>παλινδρομέω : run back again : pres subj act 2nd pl<br>παλινδρομέω : run back again : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>παλινδρομέω : run back again : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

παλινδρομῇ
παλινδρομέω : run back again : pres subj mp 2nd sg<br>παλινδρομέω : run back again : pres ind mp 2nd sg<br>παλινδρομέω : run back again : pres subj act 3rd sg

παλινδρομησάντων|παλινδρομησάντων
παλινδρομέω : run back again : aor part act masc/neut gen pl<br>παλινδρομέω : run back again : aor imperat act 3rd pl

παλινδρομησάσης|παλινδρομησάσης
παλινδρομέω : run back again : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παλινδρομησάσῃ|παλινδρομησάσῃ
παλινδρομέω : run back again : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

παλινδρομία|παλινδρομία
παλινδρομία : running back : fem nom/voc/acc dual<br>παλινδρομία : running back : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παλινδρομίαι|παλινδρομίαι
παλινδρομία : running back : fem nom/voc pl<br>παλινδρομία : running back : fem dat sg (attic doric aeolic)

παλινδρομίαις|παλινδρομίαις
παλινδρομία : running back : fem dat pl

παλινδρομίαν|παλινδρομίαν
παλινδρομία : running back : fem acc sg (attic doric aeolic)

παλινδρομίας|παλινδρομίας
παλινδρομία : running back : fem acc pl<br>παλινδρομία : running back : fem gen sg (attic doric aeolic)

παλινδρομίᾳ|παλινδρομίᾳ
παλινδρομία : running back : fem nom/voc pl<br>παλινδρομία : running back : fem dat sg (attic doric aeolic)

παλινδρομίη|παλινδρομίη
παλινδρομία : running back : fem nom/voc sg (epic ionic)

παλινδρομίης|παλινδρομίης
παλινδρομία : running back : fem gen sg (epic ionic)

παλινδρομικήν|παλινδρομικήν|παλινδρομικὴν
παλινδρομικός : recurring : fem acc sg (attic epic ionic)

παλινδρομιῶν
παλινδρομία : running back : fem gen pl

παλινδρομοίη|παλινδρομοίη
παλινδρομέω : run back again : pres opt act 3rd sg

παλινδρομούντων|παλινδρομούντων
παλινδρομέω : run back again : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παλινδρομέω : run back again : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παλινδρομούσας|παλινδρομούσας
παλινδρομέω : run back again : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>παλινδρομέω : run back again : pres part act fem gen sg (doric)

παλινδρομούσης|παλινδρομούσης
παλινδρομέω : run back again : pres part act fem gen sg (attic epic)

παλινδρομούσῃ|παλινδρομούσῃ
παλινδρομέω : run back again : pres part act fem dat sg (attic epic)

παλινδρομοῦμεν
παλινδρομέω : run back again : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παλινδρομέω : run back again : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

παλινδρομοῦν
παλινδρομέω : run back again : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παλινδρομέω : run back again : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παλινδρομοῦντα
παλινδρομέω : run back again : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παλινδρομέω : run back again : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παλινδρομοῦντας
παλινδρομέω : run back again : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παλινδρομοῦντες
παλινδρομέω : run back again : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παλινδρομοῦντι
παλινδρομέω : run back again : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παλινδρομέω : run back again : pres ind act 3rd pl (doric)

παλινδρομοῦντος
παλινδρομέω : run back again : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παλινδρομοῦσα
παλινδρομέω : run back again : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παλινδρομοῦσαι
παλινδρομέω : run back again : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

παλινδρομοῦσαν
παλινδρομέω : run back again : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

παλινδρομοῦσι
παλινδρομέω : run back again : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παλινδρομέω : run back again : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παλινδρομοῦσιν
παλινδρομέω : run back again : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παλινδρομέω : run back again : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παλινδρομῶ
παλινδρομέω : run back again : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παλινδρομέω : run back again : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

παλινδρομῶμεν
παλινδρομέω : run back again : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

παλινδρομῶν
παλινδρομέω : run back again : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παλινδρομής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

παλινέμπορος|παλινέμπορος
παλινέμπορος : retail-dealer : masc nom sg

παλινίδρυσις|παλινίδρυσις
παλινίδρυσις : sinking : fem nom sg

παλιννόστοιο|παλιννόστοιο
παλίννοστος : returning : masc/fem/neut gen sg (epic)

παλιννόστοισι|παλιννόστοισι
παλίννοστος : returning : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παλιννόστοισιν|παλιννόστοισιν
παλίννοστος : returning : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παλιννόστου|παλιννόστου
παλίννοστος : returning : masc/fem/neut gen sg

παλιννόστους|παλιννόστους
παλίννοστος : returning : masc/fem acc pl

παλιννόστων|παλιννόστων
παλίννοστος : returning : masc/fem/neut gen pl

παλιννόστῳ|παλιννόστῳ
παλίννοστος : returning : masc/fem/neut dat sg

παλινόρμητα|παλινόρμητα
παλινόρμητος :   : neut nom/voc/acc pl

παλινόρμητον|παλινόρμητον
παλινόρμητος :   : masc/fem acc sg<br>παλινόρμητος :   : neut nom/voc/acc sg

παλινόρμητος|παλινόρμητος
παλινόρμητος :   : masc/fem nom sg

παλινόστιμος|παλινόστιμος
παλινόστιμος : returning : masc/fem nom sg

παλινοδία|παλινοδία
παλινοδία : retracing one's path : fem nom/voc/acc dual<br>παλινοδία : retracing one's path : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παλινοδίαν|παλινοδίαν
παλινοδία : retracing one's path : fem acc sg (attic doric aeolic)

παλινοδίας|παλινοδίας
παλινοδία : retracing one's path : fem acc pl<br>παλινοδία : retracing one's path : fem gen sg (attic doric aeolic)

παλινορμένω|παλινορμένω
παλινόρμενος : rushing back : masc/neut nom/voc/acc dual<br>παλινόρμενος : rushing back : masc/neut gen sg (doric aeolic)

παλινορμήτως|παλινορμήτως
παλινόρμητος :   : adverbial<br>παλινόρμητος :   : masc/fem acc pl (doric)

παλινοστεῖ
παλινοστέω : return : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παλινοστέω : return : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παλινοστεῖν
παλινοστέω : return : pres inf act (attic epic doric)

παλινοστήσαντα|παλινοστήσαντα
παλινοστέω : return : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παλινοστέω : return : aor part act masc acc sg

παλινοστήσαντες|παλινοστήσαντες
παλινοστέω : return : aor part act masc nom/voc pl

παλινοστήσαντος|παλινοστήσαντος
παλινοστέω : return : aor part act masc/neut gen sg

παλινοστήσας|παλινοστήσας
παλινοστέω : return : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παλινοστήσασα|παλινοστήσασα
παλινοστέω : return : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παλινοστήσατε|παλινοστήσατε
παλινοστέω : return : aor imperat act 2nd pl<br>παλινοστέω : return : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παλινοστήσει|παλινοστήσει
παλινοστέω : return : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παλινοστέω : return : fut ind mid 2nd sg<br>παλινοστέω : return : fut ind act 3rd sg

παλινοστήσειν|παλινοστήσειν
παλινοστέω : return : fut inf act (attic epic)

παλινοστήσῃ|παλινοστήσῃ
παλινοστέω : return : aor subj mid 2nd sg<br>παλινοστέω : return : aor subj act 3rd sg<br>παλινοστέω : return : fut ind mid 2nd sg

παλινοστήσουσι|παλινοστήσουσι
παλινοστέω : return : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παλινοστέω : return : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παλινοστέω : return : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παλινοστήσωμεν|παλινοστήσωμεν
παλινοστέω : return : aor subj act 1st pl

παλινοστήσωσιν|παλινοστήσωσιν
παλινοστέω : return : aor subj act 3rd pl

παλινοστῆσαι
παλινοστέω : return : aor inf act

παλινοστησάντων|παλινοστησάντων
παλινοστέω : return : aor part act masc/neut gen pl<br>παλινοστέω : return : aor imperat act 3rd pl

παλινοστοῦντα
παλινοστέω : return : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παλινοστέω : return : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παλινοστοῦντας
παλινοστέω : return : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παλινοστοῦντες
παλινοστέω : return : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παλινοστοῦντος
παλινοστέω : return : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παλινοστοῦσι
παλινοστέω : return : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παλινοστέω : return : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παλινοστοῦσιν
παλινοστέω : return : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παλινοστέω : return : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παλινοστῶ
παλινοστέω : return : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παλινοστέω : return : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

παλινοστῶν
παλινοστέω : return : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παλινούρου|παλινούρου
παλίνουρος : making water again : masc/fem/neut gen sg

παλινσκίοις|παλινσκίοις
παλίνσκιος : shaded over again : masc/fem/neut dat pl

παλινσκίωι|παλινσκίωι
παλίνσκιος : shaded over again : masc/fem/neut dat sg

παλινσκίῳ|παλινσκίῳ
παλίνσκιος : shaded over again : masc/fem/neut dat sg

παλινστατοῦντος
παλινστατέω : return from secession : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παλινστομεῖς
παλινστομέω : speak words of ill omen : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παλινστραφῆ
παλινστραφής : reversed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παλινστραφής : reversed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παλινστραφής : reversed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παλινστρέπτοιο|παλινστρέπτοιο
παλίνστρεπτος : turned backward : masc/fem/neut gen sg (epic)

παλινστρόφοις|παλινστρόφοις
παλίνστροφος :   : masc/fem/neut dat pl

παλινστρόφου|παλινστρόφου
παλίνστροφος :   : masc/fem/neut gen sg

παλινστροβήτοις|παλινστροβήτοις
παλινστρόβητος : whirled : masc/fem/neut dat pl

παλινσύλλεκτα|παλινσύλλεκτα
παλινσύλλεκτος : gathered again : neut nom/voc/acc pl

παλιντόνοις|παλιντόνοις
παλίντονος : bent backward : masc/fem/neut dat pl

παλιντόνου|παλιντόνου
παλίντονος : bent backward : masc/fem/neut gen sg

παλιντόνους|παλιντόνους
παλίντονος : bent backward : masc/fem acc pl

παλιντόνων|παλιντόνων
παλίντονος : bent backward : masc/fem/neut gen pl

παλιντόνῳ|παλιντόνῳ
παλίντονος : bent backward : masc/fem/neut dat sg

παλιντοκία|παλιντοκία
παλιντοκία : demand for repayment of interest : fem nom/voc/acc dual<br>παλιντοκία : demand for repayment of interest : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παλιντοκίαν|παλιντοκίαν
παλιντοκία : demand for repayment of interest : fem acc sg (attic doric aeolic)

παλιντράπελον|παλιντράπελον
παλιντράπελος :   : masc/fem acc sg<br>παλιντράπελος :   : neut nom/voc/acc sg

παλιντράπελος|παλιντράπελος
παλιντράπελος :   : masc/fem nom sg

παλιντραπέλως|παλιντραπέλως
παλιντράπελος :   : adverbial<br>παλιντράπελος :   : masc/fem acc pl (doric)

παλιντραπελία|παλιντραπελία
παλιντραπελία :   : fem nom/voc/acc dual<br>παλιντραπελία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παλιντριβέος|παλιντριβέος
παλιντριβής : rubbed again and again : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

παλιντριβεῖ
παλιντριβής : rubbed again and again : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παλιντριβής : rubbed again and again : masc/fem/neut dat sg

παλιντριβής|παλιντριβής|παλιντριβὴς
παλιντριβής : rubbed again and again : masc/fem nom sg

παλιντριβῆ
παλιντριβής : rubbed again and again : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παλιντριβής : rubbed again and again : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παλιντριβής : rubbed again and again : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παλιντρόποις|παλιντρόποις
παλίντροπος : turned away : masc/fem/neut dat pl

παλιντρόπου|παλιντρόπου
παλίντροπος : turned away : masc/fem/neut gen sg

παλιντρόπων|παλιντρόπων
παλίντροπος : turned away : masc/fem/neut gen pl

παλιντρόπῳ|παλιντρόπῳ
παλίντροπος : turned away : masc/fem/neut dat sg

παλιντροπάασθαι|παλιντροπάασθαι
παλιντροπάομαι : return : pres inf mp (epic)<br>παλιντροπάομαι : return : pres inf mp (epic)

παλιντροπάσασθαι|παλιντροπάσασθαι
παλιντροπάομαι : return : aor inf mp (doric aeolic)

παλιντροπέες|παλιντροπέες
παλιντροπής :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

παλιντροπῇ
παλιντροπάομαι : return : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>παλιντροπάομαι : return : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>παλιντροπάομαι : return : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>παλιντροπάομαι : return : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

παλιντροπία|παλιντροπία
παλιντροπία : turning about : fem nom/voc/acc dual<br>παλιντροπία : turning about : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παλιντροπίας|παλιντροπίας
παλιντροπία : turning about : fem acc pl<br>παλιντροπία : turning about : fem gen sg (attic doric aeolic)

παλιντροπίῃσιν|παλιντροπίῃσιν
παλιντροπία : turning about : fem dat pl (epic ionic)

παλιντροπόωντο|παλιντροπόωντο
παλιντροπάομαι : return : imperf ind mp 3rd pl (epic)

παλιντυπές|παλιντυπές|παλιντυπὲς
παλιντυπής : beaten back : masc/fem voc sg<br>παλιντυπής : beaten back : neut nom/voc/acc sg

παλιντυχεῖ
παλιντυχής : with a reverse of fortune : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παλιντυχής : with a reverse of fortune : masc/fem/neut dat sg

παλινώρους|παλινώρους
παλίνωρος : changing and returning with the seasons : masc/fem acc pl

παλινωιδία|παλινωιδία
παλινῳδία : palinode : fem nom/voc/acc dual<br>παλινῳδία : palinode : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παλινωιδίαι|παλινωιδίαι
παλινῳδία : palinode : fem nom/voc pl<br>παλινῳδία : palinode : fem dat sg (attic doric aeolic)

παλινωιδίαν|παλινωιδίαν
παλινῳδία : palinode : fem acc sg (attic doric aeolic)

παλινῳδεῖν
παλινῳδέω : recant an ode : pres inf act (attic epic doric)

παλινῳδήσαντα|παλινῳδήσαντα
παλινῳδέω : recant an ode : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παλινῳδέω : recant an ode : aor part act masc acc sg

παλινῳδήσαντες|παλινῳδήσαντες
παλινῳδέω : recant an ode : aor part act masc nom/voc pl

παλινῳδῆσαι
παλινῳδέω : recant an ode : aor inf act

παλινῳδῇ
παλινῳδέω : recant an ode : pres subj mp 2nd sg<br>παλινῳδέω : recant an ode : pres ind mp 2nd sg<br>παλινῳδέω : recant an ode : pres subj act 3rd sg

παλινῳδητέον|παλινῳδητέον
παλινῳδητέον : one must recant : masc acc sg<br>παλινῳδητέον : one must recant : neut nom/voc/acc sg

παλινῳδία|παλινῳδία
παλινῳδία : palinode : fem nom/voc/acc dual<br>παλινῳδία : palinode : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παλινῳδίαις|παλινῳδίαις
παλινῳδία : palinode : fem dat pl

παλινῳδίαν|παλινῳδίαν
παλινῳδία : palinode : fem acc sg (attic doric aeolic)

παλινῳδίας|παλινῳδίας
παλινῳδία : palinode : fem acc pl<br>παλινῳδία : palinode : fem gen sg (attic doric aeolic)

παλινῳδίᾳ|παλινῳδίᾳ
παλινῳδία : palinode : fem nom/voc pl<br>παλινῳδία : palinode : fem dat sg (attic doric aeolic)

παλινῳδικά|παλινῳδικά|παλινῳδικὰ
παλινῳδικός : palinodic : neut nom/voc/acc pl<br>παλινῳδικός : palinodic : fem nom/voc/acc dual<br>παλινῳδικός : palinodic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παλινῳδικοί|παλινῳδικοί|παλινῳδικοὶ
παλινῳδικός : palinodic : masc nom/voc pl

παλινῳδοῦσιν
παλινῳδέω : recant an ode : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παλινῳδέω : recant an ode : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παλινῳδῶ
παλινῳδέω : recant an ode : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παλινῳδέω : recant an ode : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

παλινῳδῶν
παλινῳδέω : recant an ode : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παλιούροις|παλιούροις
παλίουρος : Christ's thorn : masc/fem dat pl

παλιούρου|παλιούρου
παλίουρος : Christ's thorn : masc/fem gen sg

παλιούρους|παλιούρους
παλίουρος : Christ's thorn : masc/fem acc pl

παλιούρων|παλιούρων
παλίουρος : Christ's thorn : masc/fem gen pl

παλιούρῳ|παλιούρῳ
παλίουρος : Christ's thorn : masc/fem dat sg

παλιουρίναις|παλιουρίναις
παλιούρινος : made of : fem dat pl

παλιουροφόρον|παλιουροφόρον
παλιουροφόρος : made of the wood of the : masc/fem acc sg<br>παλιουροφόρος : made of the wood of the : neut nom/voc/acc sg

παλιρρόου|παλιρρόου
παλίρροος : back-flowing : masc/fem/neut gen sg<br>παλίρρους : back-flowing : masc/fem/neut gen sg

παλιρρόουν|παλιρρόουν
παλιρροέω : ebb and flow : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παλιρροέω : ebb and flow : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παλιρρόθιοι|παλιρρόθιοι
παλιρρόθιος : back-rushing : masc nom/voc pl

παλιρρόθιον|παλιρρόθιον
παλιρρόθιος : back-rushing : masc acc sg<br>παλιρρόθιος : back-rushing : neut nom/voc/acc sg

παλιρρόθιος|παλιρρόθιος
παλιρρόθιος : back-rushing : masc nom sg

παλιρρόθοις|παλιρρόθοις
παλίρροθος :   : masc/fem/neut dat pl

παλιρρόχθοις|παλιρρόχθοις
παλίρροχθος : roaring with ebb and flow : masc/fem/neut dat pl

παλιρροεῖ
παλιρροέω : ebb and flow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παλιρροέω : ebb and flow : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παλιρροεῖν
παλιρροέω : ebb and flow : pres inf act (attic epic doric)

παλιρροία|παλιρροία
παλίρροια : flowing back : fem nom/voc/acc dual<br>παλίρροια : flowing back : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>παλίρροια : flowing back : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

παλιρροίαι|παλιρροίαι
παλίρροια : flowing back : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>παλίρροια : flowing back : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

παλιρροίαις|παλιρροίαις
παλίρροια : flowing back : fem dat pl<br>παλίρροια : flowing back : fem dat pl (ionic)

παλιρροίας|παλιρροίας
παλίρροια : flowing back : fem acc pl<br>παλίρροια : flowing back : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>παλίρροια : flowing back : fem acc pl (ionic)<br>παλίρροια : flowing back : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

παλιρροίᾳ|παλιρροίᾳ
παλίρροια : flowing back : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>παλίρροια : flowing back : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

παλιρροίβδοισι|παλιρροίβδοισι
παλίρροιβδος : dashing back with a roar : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παλιρροίην|παλιρροίην
παλίρροια : flowing back : fem acc sg (epic ionic)

παλιρροίῃ|παλιρροίῃ
παλίρροια : flowing back : fem dat sg (epic ionic)<br>παλίρροια : flowing back : fem dat sg (epic ionic)

παλιρροίῃς|παλιρροίῃς
παλίρροια : flowing back : fem dat pl (epic ionic)<br>παλίρροια : flowing back : fem dat pl (epic ionic)

παλιρροίῃσι|παλιρροίῃσι
παλίρροια : flowing back : fem dat pl (epic ionic)<br>παλίρροια : flowing back : fem dat pl (epic ionic)

παλιρροίοισιν|παλιρροίοισιν
παλιρροέω : ebb and flow : pres part act masc/neut dat pl (doric)

παλιρροοῦντας
παλιρροέω : ebb and flow : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παλιρροοῦντες
παλιρροέω : ebb and flow : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παλιρροοῦντος
παλιρροέω : ebb and flow : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παλιρροοῦσαν
παλιρροέω : ebb and flow : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

παλιρροοῦσιν
παλιρροέω : ebb and flow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παλιρροέω : ebb and flow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παλιρροθίη|παλιρροθίη
παλιρρόθιος : back-rushing : fem nom/voc sg (epic ionic)

παλιρροθίοισι|παλιρροθίοισι
παλιρρόθιος : back-rushing : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παλιρροθίου|παλιρροθίου
παλιρρόθιος : back-rushing : masc/neut gen sg

παλιρροθίους|παλιρροθίους
παλιρρόθιος : back-rushing : masc acc pl

παλιρρύμην|παλιρρύμην
παλιρρύμη : rush backwards : fem acc sg (attic epic ionic)

παλισκίοις|παλισκίοις
παλίνσκιος : shaded over again : masc/fem/neut dat pl<br>παλίσκιος : shaded over again : masc/fem/neut dat pl

παλισκίου|παλισκίου
παλίνσκιος : shaded over again : masc/fem/neut gen sg<br>παλίσκιος : shaded over again : masc/fem/neut gen sg

παλισκίους|παλισκίους
παλίνσκιος : shaded over again : masc/fem acc pl<br>παλίσκιος : shaded over again : masc/fem acc pl

παλισκίων|παλισκίων
παλίνσκιος : shaded over again : masc/fem/neut gen pl<br>παλίσκιος : shaded over again : masc/fem/neut gen pl

παλισκίῳ|παλισκίῳ
παλίνσκιος : shaded over again : masc/fem/neut dat sg<br>παλίσκιος : shaded over again : masc/fem/neut dat sg

παλισσύτοισι|παλισσύτοισι
παλίσσυτος : rushing back : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παλισσύτῳ|παλισσύτῳ
παλίσσυτος : rushing back : masc/fem/neut dat sg

παλισσυτεῖ
παλισσυτέω : rush quickly back : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παλισσυτέω : rush quickly back : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παλισσυτῶ
παλισσυτέω : rush quickly back : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παλισσυτέω : rush quickly back : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

παλισσυτῶν
παλισσυτέω : rush quickly back : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παλιώξει|παλιώξει
παλίωξις : pursuit in turn : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παλίωξις : pursuit in turn : fem dat sg (epic)<br>παλίωξις : pursuit in turn : fem dat sg (attic ionic)

παλιώξεως|παλιώξεως
παλίωξις : pursuit in turn : fem gen sg (attic)

παλλάδια|παλλάδια
Παλλάδιον : statue of Pallas : neut nom/voc/acc pl

παλλάδιον|παλλάδιον
Παλλάδιον : statue of Pallas : neut nom/voc/acc sg

παλλάκια|παλλάκια
παλλάκιον :   : neut nom/voc/acc pl

παλλάκιον|παλλάκιον
παλλάκιον :   : neut nom/voc/acc sg

παλλαδίοισι|παλλαδίοισι
Παλλάδιον : statue of Pallas : neut dat pl (epic ionic aeolic)

παλλαδίου|παλλαδίου
Παλλάδιον : statue of Pallas : neut gen sg

παλλαδίωι|παλλαδίωι
Παλλάδιον : statue of Pallas : neut dat sg

παλλαδίων|παλλαδίων
Παλλάδιον : statue of Pallas : neut gen pl

παλλαδίῳ|παλλαδίῳ
Παλλάδιον : statue of Pallas : neut dat sg

παλλακάς|παλλακάς|παλλακὰς
παλλακή : young girl : fem acc pl

παλλακαί|παλλακαί|παλλακαὶ
παλλακή : young girl : fem nom/voc pl

παλλακαῖς
παλλακή : young girl : fem dat pl

παλλακέων|παλλακέων
παλλακή : young girl : fem gen pl (epic ionic)

παλλακεύει|παλλακεύει
παλλακεύομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>παλλακεύω : to be a concubine : pres ind mp 2nd sg<br>παλλακεύω : to be a concubine : pres ind act 3rd sg

παλλακεύεσθαι|παλλακεύεσθαι
παλλακεύομαι :   : pres inf mp<br>παλλακεύω : to be a concubine : pres inf mp

παλλακεύεται|παλλακεύεται
παλλακεύομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>παλλακεύω : to be a concubine : pres ind mp 3rd sg

παλλακεῦσαι
παλλακεύω : to be a concubine : aor inf act

παλλακευόμεναι|παλλακευόμεναι
παλλακεύομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>παλλακεύω : to be a concubine : pres part mp fem nom/voc pl

παλλακευόμενον|παλλακευόμενον
παλλακεύομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>παλλακεύομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παλλακεύω : to be a concubine : pres part mp masc acc sg<br>παλλακεύω : to be a concubine : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παλλακευομένας|παλλακευομένας
παλλακεύομαι :   : pres part mp fem acc pl<br>παλλακεύομαι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>παλλακεύω : to be a concubine : pres part mp fem acc pl<br>παλλακεύω : to be a concubine : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παλλακευομένη|παλλακευομένη
παλλακεύομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παλλακεύω : to be a concubine : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παλλακευομένην|παλλακευομένην
παλλακεύομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παλλακεύω : to be a concubine : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παλλακευομένης|παλλακευομένης
παλλακεύομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παλλακεύω : to be a concubine : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παλλακευθείσης|παλλακευθείσης
παλλακεύομαι :   : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παλλακεύω : to be a concubine : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παλλακευθησομένης|παλλακευθησομένης
παλλακεύομαι :   : fut part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παλλακεύω : to be a concubine : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παλλακή|παλλακή|παλλακὴ
παλλακή : young girl : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παλλακήν|παλλακήν|παλλακὴν
παλλακή : young girl : fem acc sg (attic epic ionic)

παλλακῆι
παλλακή : young girl : fem dat sg (attic epic ionic)

παλλακῆς
παλλακή : young girl : fem gen sg (attic epic ionic)

παλλακῇ
παλλακή : young girl : fem dat sg (attic epic ionic)

παλλακίαν|παλλακίαν
παλλακία : concubinage : fem acc sg (attic doric aeolic)

παλλακίᾳ|παλλακίᾳ
παλλακία : concubinage : fem nom/voc pl<br>παλλακία : concubinage : fem dat sg (attic doric aeolic)

παλλακίδα|παλλακίδα
παλλακίς : concubine : fem acc sg

παλλακίδας|παλλακίδας
παλλακίς : concubine : fem acc pl

παλλακίδες|παλλακίδες
παλλακίς : concubine : fem nom/voc pl

παλλακίδεσσιν|παλλακίδεσσιν
παλλακίς : concubine : fem dat pl (epic aeolic)

παλλακίδι|παλλακίδι
παλλακίς : concubine : fem dat sg

παλλακίδιον|παλλακίδιον
παλλακίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

παλλακίδος|παλλακίδος
παλλακίς : concubine : fem gen sg

παλλακίδων|παλλακίδων
παλλακίς : concubine : fem gen pl

παλλακίς|παλλακίς|παλλακὶς
παλλακίς : concubine : fem nom sg

παλλακίσι|παλλακίσι
παλλακίς : concubine : fem dat pl

παλλακίσιν|παλλακίσιν
παλλακίς : concubine : fem dat pl

παλλακίω|παλλακίω
παλλάκιον :   : neut nom/voc/acc dual<br>παλλάκιον :   : neut gen sg (doric aeolic)

παλλακῖνος
παλλακῖνος : son by a concubine : masc nom sg

παλλακιδίου|παλλακιδίου
παλλακίδιον :   : neut gen sg

παλλακῶν
παλλακή : young girl : fem gen pl

παλλεύκοις|παλλεύκοις
πάλλευκος : all-white : masc/fem/neut dat pl

παλλεύκωι|παλλεύκωι
πάλλευκος : all-white : masc/fem/neut dat sg

παλλεύκων|παλλεύκων
πάλλευκος : all-white : masc/fem/neut gen pl

παλλεύκῳ|παλλεύκῳ
πάλλευκος : all-white : masc/fem/neut dat sg

παλλικάρια|παλλικάρια
παλλικάριον : page : neut nom/voc/acc pl

παλλικαρίων|παλλικαρίων
παλλικάριον : page : neut gen pl

παλλόμενα|παλλόμενα
πάλλω : poise : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παλλόμεναι|παλλόμεναι
πάλλω : poise : pres part mp fem nom/voc pl

παλλόμενοι|παλλόμενοι
πάλλω : poise : pres part mp masc nom/voc pl

παλλόμενον|παλλόμενον
πάλλω : poise : pres part mp masc acc sg<br>πάλλω : poise : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παλλόμενος|παλλόμενος
πάλλω : poise : pres part mp masc nom sg

παλλομέναις|παλλομέναις
πάλλω : poise : pres part mp fem dat pl

παλλομέναν|παλλομέναν
πάλλω : poise : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

παλλομένας|παλλομένας
πάλλω : poise : pres part mp fem acc pl<br>πάλλω : poise : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παλλομένη|παλλομένη
πάλλω : poise : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παλλομένην|παλλομένην
πάλλω : poise : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παλλομένης|παλλομένης
πάλλω : poise : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παλλομένῃ|παλλομένῃ
πάλλω : poise : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παλλομένοιο|παλλομένοιο
πάλλω : poise : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

παλλομένοις|παλλομένοις
πάλλω : poise : pres part mp masc/neut dat pl

παλλομένοισι|παλλομένοισι
πάλλω : poise : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παλλομένου|παλλομένου
πάλλω : poise : pres part mp masc/neut gen sg

παλλομένους|παλλομένους
πάλλω : poise : pres part mp masc acc pl

παλλομένωι|παλλομένωι
πάλλω : poise : pres part mp masc/neut dat sg

παλλομένων|παλλομένων
πάλλω : poise : pres part mp fem gen pl<br>πάλλω : poise : pres part mp masc/neut gen pl

παλλούσης|παλλούσης
πάλλω : poise : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παλματίαι|παλματίαι
παλματίας : with violent shocks : masc nom/voc pl<br>παλματίας : with violent shocks : masc dat sg (attic doric aeolic)

παλματίου|παλματίου
παλματίας : with violent shocks : masc gen sg

παλμικόν|παλμικόν|παλμικὸν
παλμικός : conveyed by palpitation : masc acc sg<br>παλμικός : conveyed by palpitation : neut nom/voc/acc sg

παλμόν|παλμόν|παλμὸν
παλμός : quivering motion : masc acc sg

παλμός|παλμός|παλμὸς
παλμός : quivering motion : masc nom sg

παλμοί|παλμοί|παλμοὶ
παλμός : quivering motion : masc nom/voc pl

παλμοῖς
παλμός : quivering motion : masc dat pl

παλμούς|παλμούς|παλμοὺς
παλμός : quivering motion : masc acc pl

παλμοῦ
παλμός : quivering motion : masc gen sg

παλμουλάριος|παλμουλάριος
παλμουλάριος : parmularius : masc nom sg

παλμώδεες|παλμώδεες
παλμώδης : throbbing : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

παλμώδει|παλμώδει
παλμώδης : throbbing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παλμώδης : throbbing : masc/fem/neut dat sg<br>παλμώδης : throbbing : dat sg (epic)

παλμώδεις|παλμώδεις
παλμώδης : throbbing : masc/fem acc pl<br>παλμώδης : throbbing : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παλμώδεσι|παλμώδεσι
παλμώδης : throbbing : masc/fem/neut dat pl

παλμώδη|παλμώδη
παλμώδης : throbbing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παλμώδης : throbbing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παλμώδης : throbbing : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παλμώδης|παλμώδης
παλμώδης : throbbing : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>παλμώδης : throbbing : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>παλμώδης : throbbing : masc/fem nom sg

παλμώδους|παλμώδους
παλμώδης : throbbing : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

παλμῶδες
παλμώδης : throbbing : masc/fem voc sg<br>παλμώδης : throbbing : neut nom/voc/acc sg

παλμῶι
παλμός : quivering motion : masc dat sg

παλμῶν
παλμός : quivering motion : masc gen pl

παλμῷ
παλμός : quivering motion : masc dat sg

παλμωδῶς
παλμώδης : throbbing : adverbial (attic epic doric)

παλόν|παλόν|παλὸν
πάλλω : poise : aor part act masc voc sg<br>πάλλω : poise : aor part act neut nom/voc/acc sg

παλθέντι|παλθέντι
πάλλω : poise : aor part pass masc/neut dat sg

παλθῆναι
πάλλω : poise : aor inf pasj

παλσάμου|παλσάμου
βάλσαμον : balsam-tree : neut gen sg<br>πάλσαμον :   : neut gen sg

παλσάμων|παλσάμων
βάλσαμον : balsam-tree : neut gen pl<br>πάλσαμον :   : neut gen pl

παλτά|παλτά|παλτὰ
παλτόν : brandished : neut nom/voc/acc pl<br>παλτός : brandished : neut nom/voc/acc pl<br>παλτός : brandished : fem nom/voc/acc dual<br>παλτός : brandished : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παλτόν|παλτόν|παλτὸν
παλτόν : brandished : neut nom/voc/acc sg<br>παλτός : brandished : masc acc sg<br>παλτός : brandished : neut nom/voc/acc sg

παλτός|παλτός|παλτὸς
παλτός : brandished : masc nom sg

παλτοί|παλτοί|παλτοὶ
παλτός : brandished : masc nom/voc pl

παλτοῖς
παλτόν : brandished : neut dat pl<br>παλτός : brandished : masc/neut dat pl

παλτοῦ
παλτόν : brandished : neut gen sg<br>παλτός : brandished : masc/neut gen sg

παλτῶι
παλτάζω : throw a dart : fut opt act 3rd sg<br>παλτόν : brandished : neut dat sg<br>παλτός : brandished : masc/neut dat sg

παλτῶν
παλτάζω : throw a dart : fut part act masc voc sg<br>παλτάζω : throw a dart : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>παλτάζω : throw a dart : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παλτόν : brandished : neut gen pl<br>παλτός : brandished : fem gen pl<br>παλτός : brandished : masc/neut gen pl

παλτῷ
παλτάζω : throw a dart : fut opt act 3rd sg<br>παλτόν : brandished : neut dat sg<br>παλτός : brandished : masc/neut dat sg

παλύναι|παλύναι
παλύνω : strew : aor opt act 3rd sg

παλύνας|παλύνας
παλύνω : strew : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παλύνει|παλύνει
παλύνω : strew : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παλύνω : strew : pres ind mp 2nd sg<br>παλύνω : strew : pres ind act 3rd sg

παλύνειν|παλύνειν
παλύνω : strew : pres inf act (attic epic)

παλύνεται|παλύνεται
παλύνω : strew : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παλύνω : strew : pres ind mp 3rd sg

παλύνετο|παλύνετο
παλύνω : strew : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παλύνῃ|παλύνῃ
παλύνω : strew : aor subj mid 2nd sg<br>παλύνω : strew : aor subj act 3rd sg<br>παλύνω : strew : pres subj mp 2nd sg<br>παλύνω : strew : pres ind mp 2nd sg<br>παλύνω : strew : pres subj act 3rd sg

παλύνονται|παλύνονται
παλύνω : strew : pres ind mp 3rd pl

παλύνω|παλύνω
παλύνω : strew : aor subj act 1st sg<br>παλύνω : strew : pres subj act 1st sg<br>παλύνω : strew : pres ind act 1st sg<br>παλύνω : strew : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παλύνων|παλύνων
παλύνω : strew : pres part act masc nom sg

παλῦναι
παλύνω : strew : aor inf act

παλυνάμενος|παλυνάμενος
παλύνω : strew : aor part mid masc nom sg

παλυνόμενον|παλυνόμενον
παλύνω : strew : pres part mp masc acc sg<br>παλύνω : strew : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παλυνομένα|παλυνομένα
παλύνω : strew : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>παλύνω : strew : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παλυνομένην|παλυνομένην
παλύνω : strew : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παλυνομένης|παλυνομένης
παλύνω : strew : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παλυνθῆναι
παλύνω : strew : aor inf pasj

παλών|παλών|παλὼν
πάλλω : poise : aor part act masc nom sg

παλῶ
πάλλω : poise : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παλέω : to be disabled : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παλέω : to be disabled : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

παμάτων|παμάτων
πᾶμα : property : neut gen pl

παμβακίδος|παμβακίδος
παμβακίς :   : fem gen sg

παμβακίδων|παμβακίδων
παμβακίς :   : fem gen pl

παμβακίς|παμβακίς|παμβακὶς
παμβακίς :   : fem nom sg

παμβασίλει'|παμβασίλει'
παμβασίλεια : queen of all : fem nom/voc sg<br>παμβασίλεια : queen of all : fem nom/voc pl

παμβασίλεια|παμβασίλεια
παμβασίλεια : queen of all : fem nom/voc sg

παμβασίλειαι|παμβασίλειαι
παμβασίλεια : queen of all : fem nom/voc pl

παμβασίλειαν|παμβασίλειαν
παμβασίλεια : queen of all : fem acc sg

παμβασιλέα|παμβασιλέα
παμβασιλεύς : absolute monarch : masc acc sg

παμβασιλέως|παμβασιλέως
παμβασιλεύς : absolute monarch : masc gen sg<br>παμβασιλεύς : absolute monarch : masc nom sg (epic ionic)

παμβασιλείας|παμβασιλείας
παμβασίλεια : queen of all : fem acc pl<br>παμβασίλεια : queen of all : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>παμβασιλεία : absolute monarchy : fem acc pl<br>παμβασιλεία : absolute monarchy : fem gen sg (attic doric aeolic)

παμβασιλείᾳ|παμβασιλείᾳ
παμβασίλεια : queen of all : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>παμβασιλεία : absolute monarchy : fem dat sg (attic doric aeolic)

παμβασιλεῖ
παμβασιλεύς : absolute monarch : masc dat sg

παμβασιλεύς|παμβασιλεύς|παμβασιλεὺς
παμβασιλεύς : absolute monarch : masc nom sg

παμβασιλεῦ
παμβασιλεύς : absolute monarch : masc voc sg

παμβασιλήων|παμβασιλήων
παμβασιλεύς : absolute monarch : masc gen pl (epic ionic)

παμβασιλῆα
παμβασιλεύς : absolute monarch : masc acc sg (epic ionic)

παμβασιλῆι
παμβασιλεύς : absolute monarch : masc dat sg (epic ionic)

παμβασιλῆος
παμβασιλεύς : absolute monarch : masc gen sg (epic ionic)

παμβδελυρά|παμβδελυρά|παμβδελυρὰ
παμβδελυρός : utterly abominable : neut nom/voc/acc pl<br>παμβδελυρός : utterly abominable : fem nom/voc/acc dual<br>παμβδελυρός : utterly abominable : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παμβίᾳ|παμβίᾳ
παμβίας : all-subduing : masc nom/voc pl<br>παμβίας : all-subduing : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>παμβίης :   : masc nom/voc pl<br>παμβίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

παμβλαβέας|παμβλαβέας
παμβλαβής : wholly hurtful : masc/fem acc pl (epic ionic)

παμβόρου|παμβόρου
πάμβορος : all-devouring : masc/fem/neut gen sg

παμβότανον|παμβότανον
παμβότανον : all the herbage : neut nom/voc/acc sg

παμβοιωτίων|παμβοιωτίων
παμβοιώτιος : festival of the United Boeotians : masc gen pl

παμβορώτατα|παμβορώτατα
πάμβορος : all-devouring : adverbial superl<br>πάμβορος : all-devouring : neut nom/voc/acc superl pl

παμβορώτατοι|παμβορώτατοι
πάμβορος : all-devouring : masc nom/voc superl pl

παμβορώτατον|παμβορώτατον
πάμβορος : all-devouring : masc acc superl sg<br>πάμβορος : all-devouring : neut nom/voc/acc superl sg

παμβορώτατος|παμβορώτατος
πάμβορος : all-devouring : masc nom superl sg

παμβορωτάτη|παμβορωτάτη
πάμβορος : all-devouring : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

παμβορωτάτων|παμβορωτάτων
πάμβορος : all-devouring : fem gen superl pl<br>πάμβορος : all-devouring : masc/neut gen superl pl

παμβοτάνῳ|παμβοτάνῳ
παμβότανον : all the herbage : neut dat sg

παμβώτορα|παμβώτορα
παμβώτωρ :   : masc acc sg

παμβῶτι
παμβῶτις :   : fem voc sg

παμβῶτιν
παμβῶτις :   : fem acc sg

παμβῶτις
παμβῶτις :   : fem nom sg

παμφάγα|παμφάγα
παμφάγος : all-devouring : neut nom/voc/acc pl

παμφάγε|παμφάγε
παμφάγος : all-devouring : masc/fem voc sg

παμφάγοι|παμφάγοι
παμφάγος : all-devouring : masc/fem nom/voc pl

παμφάγοις|παμφάγοις
παμφάγος : all-devouring : masc/fem/neut dat pl

παμφάγοισι|παμφάγοισι
παμφάγος : all-devouring : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παμφάγον|παμφάγον
παμφάγος : all-devouring : masc/fem acc sg<br>παμφάγος : all-devouring : neut nom/voc/acc sg

παμφάγος|παμφάγος
παμφάγος : all-devouring : masc/fem nom sg

παμφάγου|παμφάγου
παμφάγος : all-devouring : masc/fem/neut gen sg

παμφάγους|παμφάγους
παμφάγος : all-devouring : masc/fem acc pl

παμφάγων|παμφάγων
παμφάγος : all-devouring : masc/fem/neut gen pl

παμφάγῳ|παμφάγῳ
παμφάγος : all-devouring : masc/fem/neut dat sg

παμφαέες|παμφαέες
παμφαής : all-shining : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

παμφαέος|παμφαέος
παμφαής : all-shining : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

παμφαές|παμφαές|παμφαὲς
παμφαής : all-shining : masc/fem voc sg<br>παμφαής : all-shining : neut nom/voc/acc sg

παμφαέσιν|παμφαέσιν
παμφαής : all-shining : masc/fem/neut dat pl

παμφαέστατε|παμφαέστατε
παμφαής : all-shining : masc voc superl sg

παμφαέστατοι|παμφαέστατοι
παμφαής : all-shining : masc nom/voc superl pl

παμφαέστατος|παμφαέστατος
παμφαής : all-shining : masc nom superl sg

παμφαεῖ
παμφαής : all-shining : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παμφαής : all-shining : masc/fem/neut dat sg

παμφαεῖς
παμφαής : all-shining : masc/fem acc pl<br>παμφαής : all-shining : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παμφαεστάτην|παμφαεστάτην
παμφαής : all-shining : fem acc superl sg (attic epic ionic)

παμφαγώτατοι|παμφαγώτατοι
παμφάγος : all-devouring : masc nom/voc superl pl

παμφαγώτατον|παμφαγώτατον
παμφάγος : all-devouring : masc acc superl sg<br>παμφάγος : all-devouring : neut nom/voc/acc superl sg

παμφαγώτερα|παμφαγώτερα
παμφάγος : all-devouring : neut nom/voc/acc comp pl

παμφαής|παμφαής|παμφαὴς
παμφαής : all-shining : masc/fem nom sg

παμφαῆ
παμφαής : all-shining : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παμφαής : all-shining : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παμφαής : all-shining : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παμφαίνει|παμφαίνει
παμφαίνω : shine : pres ind mp 2nd sg<br>παμφαίνω : shine : pres ind act 3rd sg

παμφαίνειν|παμφαίνειν
παμφαίνω : shine : pres inf act (attic epic)

παμφαίνεσκε|παμφαίνεσκε
παμφαίνω : shine : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

παμφαίνησι|παμφαίνησι
παμφαίνω : shine : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>παμφαίνω : shine : pres subj act 3rd sg (epic)

παμφαίνῃ|παμφαίνῃ
παμφαίνω : shine : pres subj mp 2nd sg<br>παμφαίνω : shine : pres ind mp 2nd sg<br>παμφαίνω : shine : pres subj act 3rd sg

παμφαίνῃσι|παμφαίνῃσι
παμφαίνω : shine : pres subj act 3rd sg (epic)

παμφαίνῃσιν|παμφαίνῃσιν
παμφαίνω : shine : pres subj act 3rd sg (epic)

παμφαίνονθ'|παμφαίνονθ'
παμφαίνω : shine : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παμφαίνω : shine : pres part act masc acc sg<br>παμφαίνω : shine : pres part act masc/neut dat sg<br>παμφαίνω : shine : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παμφαίνω : shine : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>παμφαίνω : shine : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>παμφαίνω : shine : pres ind mp 3rd pl

παμφαίνοντα|παμφαίνοντα
παμφαίνω : shine : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παμφαίνω : shine : pres part act masc acc sg

παμφαίνοντας|παμφαίνοντας
παμφαίνω : shine : pres part act masc acc pl

παμφαίνοντες|παμφαίνοντες
παμφαίνω : shine : pres part act masc nom/voc pl

παμφαίνοντι|παμφαίνοντι
παμφαίνω : shine : pres part act masc/neut dat sg<br>παμφαίνω : shine : pres ind act 3rd pl (doric)

παμφαίνοντος|παμφαίνοντος
παμφαίνω : shine : pres part act masc/neut gen sg

παμφαίνουσ'|παμφαίνουσ'
παμφαίνω : shine : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παμφαίνω : shine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παμφαίνω : shine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παμφαίνω : shine : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παμφαίνουσα|παμφαίνουσα
παμφαίνω : shine : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παμφαίνουσιν|παμφαίνουσιν
παμφαίνω : shine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παμφαίνω : shine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παμφαίνω|παμφαίνω
παμφαίνω : shine : pres subj act 1st sg<br>παμφαίνω : shine : pres ind act 1st sg

παμφαίνων|παμφαίνων
παμφαίνω : shine : pres part act masc nom sg

παμφαῖνον
παμφαίνω : shine : pres part act masc voc sg<br>παμφαίνω : shine : pres part act neut nom/voc/acc sg

παμφαλᾶν
παμφαλάω : gaze in astonishment : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παμφαλάω : gaze in astonishment : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παμφαλάω : gaze in astonishment : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παμφαλάω : gaze in astonishment : pres inf act (epic doric)<br>παμφαλάω : gaze in astonishment : pres inf act (attic doric)

παμφαλᾶται
παμφαλάω : gaze in astonishment : pres subj mp 3rd sg<br>παμφαλάω : gaze in astonishment : pres ind mp 3rd sg

παμφαλᾷς
παμφαλάω : gaze in astonishment : pres subj act 2nd sg<br>παμφαλάω : gaze in astonishment : pres ind act 2nd sg (epic)

παμφαλήσας|παμφαλήσας
παμφαλάω : gaze in astonishment : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παμφαλήσω|παμφαλήσω
παμφαλάω : gaze in astonishment : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>παμφαλάω : gaze in astonishment : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>παμφαλάω : gaze in astonishment : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

παμφαλῆσαι
παμφαλάω : gaze in astonishment : aor inf act (attic ionic)

παμφαλόωντες|παμφαλόωντες
παμφαλάω : gaze in astonishment : pres part act masc nom/voc pl (epic)

παμφαλύξω|παμφαλύξω
παμφαλύζω :   : aor subj act 1st sg<br>παμφαλύζω :   : fut ind act 1st sg<br>παμφαλύζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παμφαλύζει|παμφαλύζει
παμφαλύζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>παμφαλύζω :   : pres ind act 3rd sg

παμφαλύζω|παμφαλύζω
παμφαλύζω :   : pres subj act 1st sg<br>παμφαλύζω :   : pres ind act 1st sg

παμφαλώμενος|παμφαλώμενος
παμφαλάω : gaze in astonishment : pres part mp masc nom sg

παμφαλῶ
παμφαλάω : gaze in astonishment : pres imperat mp 2nd sg<br>παμφαλάω : gaze in astonishment : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>παμφαλάω : gaze in astonishment : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>παμφαλάω : gaze in astonishment : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παμφαλάω : gaze in astonishment : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παμφαλάω : gaze in astonishment : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

παμφαλῶν
παμφαλάω : gaze in astonishment : pres part act masc voc sg<br>παμφαλάω : gaze in astonishment : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παμφαλάω : gaze in astonishment : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παμφαλάω : gaze in astonishment : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

παμφανόων|παμφανόων
παμφανόων : bright-shining : pres part act masc voc sg (epic)<br>παμφανόων : bright-shining : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>παμφανόων : bright-shining : pres part act masc nom sg (epic)

παμφανόωντα|παμφανόωντα
παμφανόων : bright-shining : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>παμφανόων : bright-shining : pres part act masc acc sg (epic)

παμφανόωντι|παμφανόωντι
παμφανόων : bright-shining : pres part act masc/neut dat sg (epic)

παμφανόωντος|παμφανόωντος
παμφανόων : bright-shining : pres part act masc/neut gen sg (epic)

παμφανόωσα|παμφανόωσα
παμφανόων : bright-shining : pres part act fem nom/voc sg (epic)

παμφανόωσαν|παμφανόωσαν
παμφανόων : bright-shining : pres part act fem acc sg (epic)

παμφανόωσι|παμφανόωσι
παμφανόων : bright-shining : pres part act masc/neut dat pl (epic)

παμφανόωσιν|παμφανόωσιν
παμφανόων : bright-shining : pres part act masc/neut dat pl (epic)

παμφανοώσῃ|παμφανοώσῃ
παμφανόων : bright-shining : pres part act fem dat sg (epic)

παμφαοῦς
παμφαής : all-shining : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

παμφαρμάκου|παμφαρμάκου
παμφάρμακος : skilled in all charms : masc/fem/neut gen sg

παμφαῶν
παμφαής : all-shining : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

παμφεγγέος|παμφεγγέος
παμφεγγής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

παμφεγγεῖς
παμφεγγής :   : masc/fem acc pl<br>παμφεγγής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παμφεγγής|παμφεγγής|παμφεγγὴς
παμφεγγής :   : masc/fem nom sg

παμφεγγοῦς
παμφεγγής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

παμφερές|παμφερές|παμφερὲς
παμφερής : all-bearing : masc/fem voc sg<br>παμφερής : all-bearing : neut nom/voc/acc sg

παμφήμῳ|παμφήμῳ
πάμφημος : all-speaking : masc/fem/neut dat sg

παμφίλου|παμφίλου
πάμφιλος : beloved of all : masc/fem/neut gen sg

παμφίλῳ|παμφίλῳ
πάμφιλος : beloved of all : masc/fem/neut dat sg

παμφλέκτοισιν|παμφλέκτοισιν
πάμφλεκτος : all-blazing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παμφλέκτου|παμφλέκτου
πάμφλεκτος : all-blazing : masc/fem/neut gen sg

παμφλέκτους|παμφλέκτους
πάμφλεκτος : all-blazing : masc/fem acc pl

παμφλέκτῳ|παμφλέκτῳ
πάμφλεκτος : all-blazing : masc/fem/neut dat sg

παμφόρβην|παμφόρβην
πάμφορβος : all-feeding : fem acc sg (attic epic ionic)

παμφόροις|παμφόροις
πάμφορος : all-bearing : masc/fem/neut dat pl

παμφόρου|παμφόρου
πάμφορος : all-bearing : masc/fem/neut gen sg

παμφόρους|παμφόρους
πάμφορος : all-bearing : masc/fem acc pl

παμφόρων|παμφόρων
πάμφορος : all-bearing : masc/fem/neut gen pl

παμφόρῳ|παμφόρῳ
πάμφορος : all-bearing : masc/fem/neut dat sg

παμφορώτατοι|παμφορώτατοι
πάμφορος : all-bearing : masc nom/voc superl pl

παμφορώτατον|παμφορώτατον
πάμφορος : all-bearing : masc acc superl sg<br>πάμφορος : all-bearing : neut nom/voc/acc superl sg

παμφορωτάτη|παμφορωτάτη
πάμφορος : all-bearing : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

παμφορωτάτην|παμφορωτάτην
πάμφορος : all-bearing : fem acc superl sg (attic epic ionic)

παμφορωτάτης|παμφορωτάτης
πάμφορος : all-bearing : fem gen superl sg (attic epic ionic)

παμφορωτάτου|παμφορωτάτου
πάμφορος : all-bearing : masc/neut gen superl sg

παμφορωτέραν|παμφορωτέραν
πάμφορος : all-bearing : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

παμφορωτέρην|παμφορωτέρην
πάμφορος : all-bearing : fem acc comp sg (epic ionic)

παμφθάρτῳ|παμφθάρτῳ
πάμφθαρτος : all-destroying : masc/fem/neut dat sg

παμφθόγγῳ|παμφθόγγῳ
πάμφθογγος : with : masc/fem/neut dat sg

παμφρόνιμος|παμφρόνιμος
παμφρόνιμος : wise in all things : masc/fem nom sg

παμφύγδην|παμφύγδην
παμφύγδην : in total rout : indeclform (adverb)

παμφύλοις|παμφύλοις
πάμφυλος : of mingled tribes : masc/fem/neut dat pl

παμφύλοισι|παμφύλοισι
πάμφυλος : of mingled tribes : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παμφύλοισιν|παμφύλοισιν
πάμφυλος : of mingled tribes : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παμφύλου|παμφύλου
πάμφυλος : of mingled tribes : masc/fem/neut gen sg

παμφύλους|παμφύλους
πάμφυλος : of mingled tribes : masc/fem acc pl

παμφύλων|παμφύλων
πάμφυλος : of mingled tribes : masc/fem/neut gen pl

παμφύλῳ|παμφύλῳ
πάμφυλος : of mingled tribes : masc/fem/neut dat sg

παμφυές|παμφυές|παμφυὲς
παμφυής : combining all natures : masc/fem voc sg<br>παμφυής : combining all natures : neut nom/voc/acc sg

παμφώνοις|παμφώνοις
πάμφωνος : with all tones : masc/fem/neut dat pl

παμφώνοισι|παμφώνοισι
πάμφωνος : with all tones : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παμφώνου|παμφώνου
πάμφωνος : with all tones : masc/fem/neut gen sg

παμφώνων|παμφώνων
πάμφωνος : with all tones : masc/fem/neut gen pl

παμφώνως|παμφώνως
πάμφωνος : with all tones : adverbial<br>πάμφωνος : with all tones : masc/fem acc pl (doric)

παμφώνῳ|παμφώνῳ
πάμφωνος : with all tones : masc/fem/neut dat sg

παμμάταιον|παμμάταιον
παμμάταιος : all-vain : masc/fem acc sg<br>παμμάταιος : all-vain : neut nom/voc/acc sg

παμμάχιον|παμμάχιον
παμμάχιον :   : neut nom/voc/acc sg

παμμάχοις|παμμάχοις
πάμμαχος : ready : masc/fem/neut dat pl<br>παμμάχος :   : masc/fem/neut dat pl

παμμάχον|παμμάχον
παμμάχος :   : masc/fem acc sg<br>παμμάχος :   : neut nom/voc/acc sg

παμμάχω|παμμάχω
πάμμαχος : ready : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>πάμμαχος : ready : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>παμμάχος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>παμμάχος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

παμμάχωι|παμμάχωι
πάμμαχος : ready : masc/fem/neut dat sg<br>παμμάχος :   : masc/fem/neut dat sg

παμμάχων|παμμάχων
πάμμαχος : ready : masc/fem/neut gen pl<br>παμμάχος :   : masc/fem/neut gen pl

παμμάχως|παμμάχως
πάμμαχος : ready : adverbial<br>πάμμαχος : ready : masc/fem acc pl (doric)<br>παμμάχος :   : adverbial<br>παμμάχος :   : masc/fem acc pl (doric)

παμμάχῳ|παμμάχῳ
πάμμαχος : ready : masc/fem/neut dat sg<br>παμμάχος :   : masc/fem/neut dat sg

παμμακάριστε|παμμακάριστε
παμμακάριστος :   : masc/fem voc sg

παμμακάριστος|παμμακάριστος
παμμακάριστος :   : masc/fem nom sg

παμμακαρίστου|παμμακαρίστου
παμμακάριστος :   : masc/fem/neut gen sg

παμμακαρίστῳ|παμμακαρίστῳ
παμμακάριστος :   : masc/fem/neut dat sg

παμμαχίαν|παμμαχίαν
παμμαχία : contests of all kinds : fem acc sg (attic doric aeolic)

παμμαχίου|παμμαχίου
παμμάχιον :   : neut gen sg

παμμέγεθες|παμμέγεθες
παμμεγέθης :   : masc/fem voc sg<br>παμμεγέθης :   : neut nom/voc/acc sg

παμμέγιστα|παμμέγιστα
πάμμεγας : very great : neut nom/voc/acc pl

παμμέγιστε|παμμέγιστε
πάμμεγας : very great : masc voc sg

παμμέγιστον|παμμέγιστον
πάμμεγας : very great : masc acc sg<br>πάμμεγας : very great : neut nom/voc/acc sg

παμμέγιστος|παμμέγιστος
πάμμεγας : very great : masc nom sg

παμμέλαινα|παμμέλαινα
παμμέλας : all-black : fem nom/voc sg

παμμέλαιναν|παμμέλαιναν
παμμέλας : all-black : fem acc sg

παμμέλαν|παμμέλαν
παμμέλας : all-black : masc voc sg<br>παμμέλας : all-black : neut nom/voc/acc sg

παμμέλαν'|παμμέλαν'
παμμέλας : all-black : neut nom/voc/acc pl<br>παμμέλας : all-black : masc acc sg<br>παμμέλας : all-black : masc/neut dat sg<br>παμμέλας : all-black : masc/neut nom/voc/acc dual

παμμέλανα|παμμέλανα
παμμέλας : all-black : neut nom/voc/acc pl<br>παμμέλας : all-black : masc acc sg

παμμέλανας|παμμέλανας
παμμέλας : all-black : masc acc pl

παμμέλανες|παμμέλανες
παμμέλας : all-black : masc nom/voc pl

παμμέλανος|παμμέλανος
παμμέλας : all-black : masc/neut gen sg

παμμέλας|παμμέλας
παμμέλας : all-black : masc nom sg

παμμέτρωι|παμμέτρωι
πάμμετρος : in all kinds of metres : fem dat sg

παμμέτρῳ|παμμέτρῳ
πάμμετρος : in all kinds of metres : fem dat sg

παμμεγάλων|παμμεγάλων
πάμμεγας : very great : fem gen pl<br>πάμμεγας : very great : masc/neut gen pl

παμμεγέθει|παμμεγέθει
παμμεγέθης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παμμεγέθης :   : masc/fem/neut dat sg<br>παμμεγέθης :   : dat sg (epic)

παμμεγέθεις|παμμεγέθεις
παμμεγέθης :   : masc/fem acc pl<br>παμμεγέθης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παμμεγέθεσι|παμμεγέθεσι
παμμεγέθης :   : masc/fem/neut dat pl

παμμεγέθεσιν|παμμεγέθεσιν
παμμεγέθης :   : masc/fem/neut dat pl

παμμεγέθη|παμμεγέθη
παμμεγέθης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παμμεγέθης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παμμεγέθης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παμμεγέθης|παμμεγέθης
παμμεγέθης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>παμμεγέθης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>παμμεγέθης :   : masc/fem nom sg

παμμεγέθους|παμμεγέθους
παμμεγέθης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

παμμεγεθέστατα|παμμεγεθέστατα
παμμεγέθης :   : adverbial superl<br>παμμεγέθης :   : neut nom/voc/acc superl pl

παμμεγεθέστατον|παμμεγεθέστατον
παμμεγέθης :   : masc acc superl sg<br>παμμεγέθης :   : neut nom/voc/acc superl sg

παμμεγεθέστατος|παμμεγεθέστατος
παμμεγέθης :   : masc nom superl sg

παμμεγεθεστάτην|παμμεγεθεστάτην
παμμεγέθης :   : fem acc superl sg (attic epic ionic)

παμμεγεθεστάτης|παμμεγεθεστάτης
παμμεγέθης :   : fem gen superl sg (attic epic ionic)

παμμεγεθεστάτοις|παμμεγεθεστάτοις
παμμεγέθης :   : masc/neut dat superl pl

παμμεγεθεστάτου|παμμεγεθεστάτου
παμμεγέθης :   : masc/neut gen superl sg

παμμεγεθεστάτων|παμμεγεθεστάτων
παμμεγέθης :   : fem gen superl pl<br>παμμεγέθης :   : masc/neut gen superl pl

παμμεγεθεστάτῳ|παμμεγεθεστάτῳ
παμμεγέθης :   : masc/neut dat superl sg

παμμεγεθῶν
παμμεγέθης :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

παμμεγίστου|παμμεγίστου
πάμμεγας : very great : masc/neut gen sg

παμμεγίστων|παμμεγίστων
πάμμεγας : very great : fem gen pl<br>πάμμεγας : very great : masc/neut gen pl

παμμείλιχος|παμμείλιχος
παμμείλιχος : exceeding mild : masc/fem nom sg

παμμελέσιν|παμμελέσιν
παμμελής : in all kinds of melodies : masc/fem/neut dat pl

παμμελεί|παμμελεί|παμμελεὶ
παμμελεί :   : indeclform (adverb)

παμμελῆ
παμμελής : in all kinds of melodies : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παμμελής : in all kinds of melodies : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παμμελής : in all kinds of melodies : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παμμήκεις|παμμήκεις
παμμήκης : very long : masc/fem acc pl<br>παμμήκης : very long : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παμμήκεσι|παμμήκεσι
παμμήκης : very long : masc/fem/neut dat pl

παμμήκη|παμμήκη
παμμήκης : very long : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παμμήκης : very long : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παμμήκης : very long : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παμμήκης|παμμήκης
παμμήκης : very long : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>παμμήκης : very long : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>παμμήκης : very long : masc/fem nom sg

παμμήκους|παμμήκους
παμμήκης : very long : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

παμμήνου|παμμήνου
πάμμηνος : through all months : masc/fem/neut gen sg

παμμήνῳ|παμμήνῳ
πάμμηνος : through all months : masc/fem/neut dat sg

παμμήστορα|παμμήστορα
παμμήστωρ : all-inventive : masc acc sg

παμμήστορας|παμμήστορας
παμμήστωρ : all-inventive : masc acc pl

παμμήστορι|παμμήστορι
παμμήστωρ : all-inventive : masc dat sg

παμμήστωρ|παμμήστωρ
παμμήστωρ : all-inventive : masc nom sg

παμμήτειρ'|παμμήτειρ'
παμμήτειρα :   : fem nom/voc sg<br>παμμήτειρα :   : fem nom/voc pl

παμμήτειρα|παμμήτειρα
παμμήτειρα :   : fem nom/voc sg

παμμήτειραν|παμμήτειραν
παμμήτειρα :   : fem acc sg

παμμήτορα|παμμήτορα
παμμήτωρ : mother of all : fem acc sg

παμμήτορι|παμμήτορι
παμμήτωρ : mother of all : fem dat sg

παμμήτορος|παμμήτορος
παμμήτωρ : mother of all : fem gen sg

παμμήτωρ|παμμήτωρ
παμμήτωρ : mother of all : fem nom sg

παμμῆκες
παμμήκης : very long : masc/fem voc sg<br>παμμήκης : very long : neut nom/voc/acc sg

παμμῆτις
παμμῆτις : all-knowing : fem nom sg

παμμῆτορ
παμμήτωρ : mother of all : fem voc sg

παμμίαρα|παμμίαρα
παμμίαρος : all-abominable : neut nom/voc/acc pl

παμμίαρε|παμμίαρε
παμμίαρος : all-abominable : masc/fem voc sg

παμμίαροι|παμμίαροι
παμμίαρος : all-abominable : masc/fem nom/voc pl

παμμίαρον|παμμίαρον
παμμίαρος : all-abominable : masc/fem acc sg<br>παμμίαρος : all-abominable : neut nom/voc/acc sg

παμμίαρος|παμμίαρος
παμμίαρος : all-abominable : masc/fem nom sg

παμμίκρου|παμμίκρου
πάμμικρος : very small : masc/fem/neut gen sg

παμμίκτου|παμμίκτου
πάμμικτος :   : masc/fem/neut gen sg<br>παμμιγής : mixed of all sorts : masc/fem/neut gen sg

παμμίκτων|παμμίκτων
πάμμικτος :   : masc/fem/neut gen pl<br>παμμιγής : mixed of all sorts : masc/fem/neut gen pl

παμμίκτῳ|παμμίκτῳ
πάμμικτος :   : masc/fem/neut dat sg<br>παμμιγής : mixed of all sorts : masc/fem/neut dat sg

παμμιάροις|παμμιάροις
παμμίαρος : all-abominable : masc/fem/neut dat pl

παμμιάρου|παμμιάρου
παμμίαρος : all-abominable : masc/fem/neut gen sg

παμμιάρους|παμμιάρους
παμμίαρος : all-abominable : masc/fem acc pl

παμμιάρων|παμμιάρων
παμμίαρος : all-abominable : masc/fem/neut gen pl

παμμιαρώτατος|παμμιαρώτατος
παμμίαρος : all-abominable : masc nom superl sg

παμμιγές|παμμιγές|παμμιγὲς
παμμιγής : mixed of all sorts : masc/fem voc sg<br>παμμιγής : mixed of all sorts : neut nom/voc/acc sg

παμμιγέσι|παμμιγέσι
παμμιγής : mixed of all sorts : masc/fem/neut dat pl

παμμιγεῖ
παμμιγής : mixed of all sorts : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παμμιγής : mixed of all sorts : masc/fem/neut dat sg

παμμιγεῖς
παμμιγής : mixed of all sorts : masc/fem acc pl<br>παμμιγής : mixed of all sorts : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παμμιγής|παμμιγής|παμμιγὴς
παμμιγής : mixed of all sorts : masc/fem nom sg

παμμιγῆ
παμμιγής : mixed of all sorts : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παμμιγής : mixed of all sorts : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παμμιγής : mixed of all sorts : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παμμιγοῦς
παμμιγής : mixed of all sorts : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

παμμιγῶν
παμμιγής : mixed of all sorts : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

παμμιγῶς
παμμιγής : mixed of all sorts : adverbial (attic epic doric)

παμμόρφους|παμμόρφους
πάμμορφος : assuming all forms : masc/fem acc pl

παμμούσου|παμμούσου
πάμμουσος : all-musical : masc/fem/neut gen sg

παμμούσῳ|παμμούσῳ
πάμμουσος : all-musical : masc/fem/neut dat sg

παμμυρίων|παμμυρίων
παμμύριος : all-countless : masc/fem/neut gen pl

παμπάλαια|παμπάλαια
παμπάλαιος : very old : neut nom/voc/acc pl

παμπάλαιοι|παμπάλαιοι
παμπάλαιος : very old : masc/fem nom/voc pl

παμπάλαιον|παμπάλαιον
παμπάλαιος : very old : masc/fem acc sg<br>παμπάλαιος : very old : neut nom/voc/acc sg

παμπάλαιος|παμπάλαιος
παμπάλαιος : very old : masc/fem nom sg

παμπαιδί|παμπαιδί|παμπαιδὶ
παμπαιδί : with all their children : indeclform (adverb)

παμπαλαίους|παμπαλαίους
παμπάλαιος : very old : masc/fem acc pl

παμπαλαίων|παμπαλαίων
παμπάλαιος : very old : masc/fem/neut gen pl

παμπαθέας|παμπαθέας
παμπαθής : wholly passive : masc/fem acc pl (epic ionic)

παμπαθές|παμπαθές|παμπαθὲς
παμπαθής : wholly passive : masc/fem voc sg<br>παμπαθής : wholly passive : neut nom/voc/acc sg

παμπαθής|παμπαθής|παμπαθὴς
παμπαθής : wholly passive : masc/fem nom sg

παμπαθοῦς
παμπαθής : wholly passive : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

παμπειθῆ
παμπειθής : all-persuasive : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παμπειθής : all-persuasive : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παμπειθής : all-persuasive : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παμπήδην|παμπήδην
παμπήδην : entirely : indeclform (adverb)

παμπησία|παμπησία
παμπησία : entire possession : fem nom/voc/acc dual<br>παμπησία : entire possession : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παμπησίαν|παμπησίαν
παμπησία : entire possession : fem acc sg (attic doric aeolic)

παμπλείστας|παμπλείστας
πάμπλειστος : in large quantity : fem acc pl<br>πάμπλειστος : in large quantity : fem gen sg (doric aeolic)

παμπλείστη|παμπλείστη
πάμπλειστος : in large quantity : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παμπλείστην|παμπλείστην
πάμπλειστος : in large quantity : fem acc sg (attic epic ionic)

παμπλείστης|παμπλείστης
πάμπλειστος : in large quantity : fem gen sg (attic epic ionic)

παμπλείστοις|παμπλείστοις
πάμπλειστος : in large quantity : masc/neut dat pl

παμπλείστους|παμπλείστους
πάμπλειστος : in large quantity : masc acc pl

παμπλείστων|παμπλείστων
πάμπλειστος : in large quantity : fem gen pl<br>πάμπλειστος : in large quantity : masc/neut gen pl

παμπλείων|παμπλείων
παμπλείων : much greater : masc nom/voc sg

παμπλήγδην|παμπλήγδην
παμπλήγδην :   : indeclform (adverb)

παμπλήθεις|παμπλήθεις
παμπλήθης :   : masc/fem acc pl<br>παμπλήθης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παμπλήθεσι|παμπλήθεσι
παμπλήθης :   : masc/fem/neut dat pl

παμπλήθη|παμπλήθη
παμπλήθης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παμπλήθης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παμπλήθης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παμπλήθης|παμπλήθης
παμπλήθης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>παμπλήθης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>παμπλήθης :   : masc/fem nom sg

παμπληθέας|παμπληθέας
παμπληθής : in : masc/fem acc pl (epic ionic)

παμπληθές|παμπληθές|παμπληθὲς
παμπληθής : in : masc/fem voc sg<br>παμπληθής : in : neut nom/voc/acc sg

παμπληθέσι|παμπληθέσι
παμπληθής : in : masc/fem/neut dat pl

παμπληθέσιν|παμπληθέσιν
παμπληθής : in : masc/fem/neut dat pl

παμπληθεί|παμπληθεί|παμπληθεὶ
παμπληθεί : with the whole multitude : indeclform (adverb)

παμπληθεῖ
παμπληθής : in : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παμπληθής : in : masc/fem/neut dat sg

παμπληθεῖς
παμπληθής : in : masc/fem acc pl<br>παμπληθής : in : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παμπληθής|παμπληθής|παμπληθὴς
παμπληθής : in : masc/fem nom sg

παμπληθῆ
παμπληθής : in : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παμπληθής : in : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παμπληθής : in : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παμπληθίαν|παμπληθίαν
παμπληθία : multitude : fem acc sg (attic doric aeolic)

παμπληθοῦς
παμπληθής : in : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

παμπλούσιοι|παμπλούσιοι
παμπλούσιος : very rich : masc/fem nom/voc pl

παμπλούσιον|παμπλούσιον
παμπλούσιος : very rich : masc/fem acc sg<br>παμπλούσιος : very rich : neut nom/voc/acc sg

παμπλούσιος|παμπλούσιος
παμπλούσιος : very rich : masc/fem nom sg

παμπλούτους|παμπλούτους
πάμπλουτος :   : masc/fem acc pl

παμπλουσίους|παμπλουσίους
παμπλούσιος : very rich : masc/fem acc pl

παμπλουσίων|παμπλουσίων
παμπλούσιος : very rich : masc/fem/neut gen pl

παμπόλη|παμπόλη
πάμπολις : prevailing in all cities : masc/fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

παμπόλλαις|παμπόλλαις
παμπολύς :   : fem dat pl

παμπόλλας|παμπόλλας
παμπολύς :   : fem acc pl<br>παμπολύς :   : fem gen sg (doric aeolic)

παμπόλλη|παμπόλλη
παμπολύς :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παμπόλλην|παμπόλλην
παμπολύς :   : fem acc sg (attic epic ionic)

παμπόλλης|παμπόλλης
παμπολύς :   : fem gen sg (attic epic ionic)

παμπόλλῃ|παμπόλλῃ
παμπολύς :   : fem dat sg (attic epic ionic)

παμπόλλοις|παμπόλλοις
παμπολύς :   : masc/neut dat pl

παμπόλλου|παμπόλλου
παμπολύς :   : masc gen sg

παμπόλλους|παμπόλλους
παμπολύς :   : masc acc pl

παμπόλλων|παμπόλλων
παμπολύς :   : fem gen pl<br>παμπολύς :   : masc/neut gen pl

παμπόλλῳ|παμπόλλῳ
παμπολύς :   : masc dat sg

παμπόνηρ'|παμπόνηρ'
παμπόνηρος : thoroughly depraved : neut nom/voc/acc pl<br>παμπόνηρος : thoroughly depraved : masc/fem voc sg

παμπόνηρα|παμπόνηρα
παμπόνηρος : thoroughly depraved : neut nom/voc/acc pl

παμπόνηρε|παμπόνηρε
παμπόνηρος : thoroughly depraved : masc/fem voc sg

παμπόνηροι|παμπόνηροι
παμπόνηρος : thoroughly depraved : masc/fem nom/voc pl

παμπόνηρον|παμπόνηρον
παμπόνηρος : thoroughly depraved : masc/fem acc sg<br>παμπόνηρος : thoroughly depraved : neut nom/voc/acc sg

παμπόνηρος|παμπόνηρος
παμπόνηρος : thoroughly depraved : masc/fem nom sg

παμπότνια|παμπότνια
παμπότνια : all-venerable : fem nom/voc sg

παμποίκιλα|παμποίκιλα
παμποίκιλος : all-variegated : neut nom/voc/acc pl<br>παμποίκιλος : all-variegated : neut nom/voc/acc pl

παμποίκιλοι|παμποίκιλοι
παμποίκιλος : all-variegated : masc nom/voc pl<br>παμποίκιλος : all-variegated : masc/fem nom/voc pl

παμποίκιλον|παμποίκιλον
παμποίκιλος : all-variegated : masc acc sg<br>παμποίκιλος : all-variegated : neut nom/voc/acc sg<br>παμποίκιλος : all-variegated : masc/fem acc sg<br>παμποίκιλος : all-variegated : neut nom/voc/acc sg

παμποίκιλος|παμποίκιλος
παμποίκιλος : all-variegated : masc nom sg<br>παμποίκιλος : all-variegated : masc/fem nom sg

παμποικίλας|παμποικίλας
παμποίκιλος : all-variegated : fem acc pl<br>παμποίκιλος : all-variegated : fem gen sg (doric aeolic)

παμποικίλοις|παμποικίλοις
παμποίκιλος : all-variegated : masc/neut dat pl<br>παμποίκιλος : all-variegated : masc/fem/neut dat pl

παμποικίλου|παμποικίλου
παμποίκιλος : all-variegated : masc/neut gen sg<br>παμποίκιλος : all-variegated : masc/fem/neut gen sg

παμποικίλους|παμποικίλους
παμποίκιλος : all-variegated : masc acc pl<br>παμποίκιλος : all-variegated : masc/fem acc pl

παμποικίλων|παμποικίλων
παμποίκιλος : all-variegated : fem gen pl<br>παμποίκιλος : all-variegated : masc/neut gen pl<br>παμποίκιλος : all-variegated : masc/fem/neut gen pl

παμπολλῶν
παμπολύς :   : masc/neut gen pl

παμπολύ|παμπολύ|παμπολὺ
παμπολύς :   : masc voc sg (epic)<br>παμπολύς :   : neut nom/voc/acc sg (epic)

παμπολύν|παμπολύν|παμπολὺν
παμπολύς :   : masc acc sg (epic)

παμπονήροις|παμπονήροις
παμπόνηρος : thoroughly depraved : masc/fem/neut dat pl

παμπονήρου|παμπονήρου
παμπόνηρος : thoroughly depraved : masc/fem/neut gen sg

παμπονήρους|παμπονήρους
παμπόνηρος : thoroughly depraved : masc/fem acc pl

παμπονήρων|παμπονήρων
παμπόνηρος : thoroughly depraved : masc/fem/neut gen pl

παμπονήρως|παμπονήρως
παμπόνηρος : thoroughly depraved : adverbial<br>παμπόνηρος : thoroughly depraved : masc/fem acc pl (doric)

παμπονήρῳ|παμπονήρῳ
παμπόνηρος : thoroughly depraved : masc/fem/neut dat sg

παμπονηρότατος|παμπονηρότατος
παμπόνηρος : thoroughly depraved : masc nom superl sg

παμπορφύροις|παμπορφύροις
παμπόρφυρος : all-purple : masc/fem/neut dat pl

παμπορθῆ
παμπορθής : all-destroying : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παμπορθής : all-destroying : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παμπορθής : all-destroying : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παμπρασία|παμπρασία
παμπρασία : unreserved sale of property : fem nom/voc/acc dual<br>παμπρασία : unreserved sale of property : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παμπρασίαν|παμπρασίαν
παμπρασία : unreserved sale of property : fem acc sg (attic doric aeolic)

παμπρέπτοις|παμπρέπτοις
πάμπρεπτος : all-conspicuous : masc/fem/neut dat pl

παμπρόσθη|παμπρόσθη
παμπρόσθη :   : indeclform (adverb)

παμπρόσωπον|παμπρόσωπον
παμπρόσωπος : all face : masc/fem acc sg<br>παμπρόσωπος : all face : neut nom/voc/acc sg

παμπρύτανιν|παμπρύτανιν
παμπρύτανις : lord of all : fem acc sg

παμψέκτους|παμψέκτους
πάμψεκτος : much-blamed : masc/fem acc pl

παμψέκτωρ|παμψέκτωρ
παμψέκτωρ : one that blames all : masc nom sg

παμψηφεί|παμψηφεί|παμψηφεὶ
παμψηφεί : with all the votes : indeclform (adverb)

παμψόγους|παμψόγους
πάμψογος :   : masc/fem acc pl

πανάξιος|πανάξιος
πανάξιος : all-worthy : masc/fem nom sg

πανάφθιτον|πανάφθιτον
πανάφθιτος : allimperishable : masc/fem acc sg<br>πανάφθιτος : allimperishable : neut nom/voc/acc sg

πανάφυκτον|πανάφυκτον
πανάφυκτος : all-inevitable : masc/fem acc sg<br>πανάφυκτος : all-inevitable : neut nom/voc/acc sg

πανάφυκτος|πανάφυκτος
πανάφυκτος : all-inevitable : masc/fem nom sg

πανάφυλλον|πανάφυλλον
πανάφυλλος : all-leafless : masc/fem acc sg<br>πανάφυλλος : all-leafless : neut nom/voc/acc sg

πανάγαθα|πανάγαθα
πανάγαθος : absolutely good : neut nom/voc/acc pl

πανάγαθε|πανάγαθε
πανάγαθος : absolutely good : masc voc sg

πανάγαθοι|πανάγαθοι
πανάγαθος : absolutely good : masc nom/voc pl

πανάγαθον|πανάγαθον
πανάγαθος : absolutely good : masc acc sg<br>πανάγαθος : absolutely good : neut nom/voc/acc sg

πανάγαθος|πανάγαθος
πανάγαθος : absolutely good : masc nom sg

πανάγια|πανάγια
πανάγιος : all-holy : neut nom/voc/acc pl

πανάγιαι|πανάγιαι
πανάγιος : all-holy : fem nom/voc pl

πανάγιε|πανάγιε
πανάγιος : all-holy : masc voc sg

πανάγιοι|πανάγιοι
πανάγιος : all-holy : masc nom/voc pl

πανάγιον|πανάγιον
πανάγιος : all-holy : masc acc sg<br>πανάγιος : all-holy : neut nom/voc/acc sg

πανάγιος|πανάγιος
πανάγιος : all-holy : masc nom sg

πανάγρια|πανάγρια
πανάγριος : quite wild : neut nom/voc/acc pl

πανάγριον|πανάγριον
πανάγριος : quite wild : masc/fem acc sg<br>πανάγριος : quite wild : neut nom/voc/acc sg

πανάγριος|πανάγριος
πανάγριος : quite wild : masc/fem nom sg

πανάγρου|πανάγρου
πάναγρον : fishing- : neut gen sg<br>πάναγρος : catching all : masc/fem/neut gen sg

πανάγρων|πανάγρων
πάναγρον : fishing- : neut gen pl<br>πάναγρος : catching all : masc/fem/neut gen pl

πανάγρῳ|πανάγρῳ
πάναγρον : fishing- : neut dat sg<br>πάναγρος : catching all : masc/fem/neut dat sg

πανάγυριν|πανάγυριν
πανήγυρις : general : fem acc sg (doric)

πανάγυρις|πανάγυρις
πανήγυρις : general : fem nom sg (doric)

πανάκει'|πανάκει'
πανάκεια : universal remedy : fem nom/voc sg<br>πανάκεια : universal remedy : fem nom/voc pl<br>πανάκειον :   : neut nom/voc/acc pl

πανάκεια|πανάκεια
πανάκεια : universal remedy : fem nom/voc sg<br>πανάκειον :   : neut nom/voc/acc pl

πανάκειαν|πανάκειαν
πανάκεια : universal remedy : fem acc sg

πανάκειον|πανάκειον
πανάκειον :   : neut nom/voc/acc sg

πανάκη|πανάκη
πανάκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πανάκῃ|πανάκῃ
πανάκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

πανάκτειον|πανάκτειον
πανάκτειος :   : masc/fem acc sg<br>πανάκτειος :   : neut nom/voc/acc sg

πανάκτειος|πανάκτειος
πανάκτειος :   : masc/fem nom sg

πανάκων|πανάκων
πάναξ :   : masc gen pl

πανάλωτον|πανάλωτον
πανάλωτος : all-catching : masc/fem acc sg<br>πανάλωτος : all-catching : neut nom/voc/acc sg

πανάμερον|πανάμερον
πανήμερος :   : masc/fem acc sg (doric)<br>πανήμερος :   : neut nom/voc/acc sg (doric)

πανάμερος|πανάμερος
πανήμερος :   : masc/fem nom sg (doric)

πανάμμοροι|πανάμμοροι
πανάμμορος : without any share in : masc/fem nom/voc pl

πανάμωμε|πανάμωμε
πανάμωμος : all-blameless : masc/fem voc sg

πανάμωμοι|πανάμωμοι
πανάμωμος : all-blameless : masc/fem nom/voc pl

πανάμωμον|πανάμωμον
πανάμωμος : all-blameless : masc/fem acc sg<br>πανάμωμος : all-blameless : neut nom/voc/acc sg

πανάμωμος|πανάμωμος
πανάμωμος : all-blameless : masc/fem nom sg

πανάπαλοι|πανάπαλοι
πανάπαλος : all-tender : masc/fem nom/voc pl

πανάπαστον|πανάπαστον
πανάπαστος : without tasting : masc/fem acc sg<br>πανάπαστος : without tasting : neut nom/voc/acc sg

πανάπιστον|πανάπιστον
πανάπιστος : all-untrustworthy : masc/fem acc sg<br>πανάπιστος : all-untrustworthy : neut nom/voc/acc sg

πανάπιστος|πανάπιστος
πανάπιστος : all-untrustworthy : masc/fem nom sg

πανάπορος|πανάπορος
πανάπορος :   : masc/fem nom sg

πανάποτμα|πανάποτμα
πανάποτμος : all-hapless : neut nom/voc/acc pl

πανάποτμε|πανάποτμε
πανάποτμος : all-hapless : masc/fem voc sg

πανάποτμον|πανάποτμον
πανάποτμος : all-hapless : masc/fem acc sg<br>πανάποτμος : all-hapless : neut nom/voc/acc sg

πανάποτμος|πανάποτμος
πανάποτμος : all-hapless : masc/fem nom sg

πανάπυστος|πανάπυστος
πανάπυστος : all-unheard of : masc/fem nom sg

πανάθεσμοι|πανάθεσμοι
πανάθεσμος :   : masc/fem nom/voc pl

πανάθεσμον|πανάθεσμον
πανάθεσμος :   : masc/fem acc sg<br>πανάθεσμος :   : neut nom/voc/acc sg

πανάθεσμος|πανάθεσμος
πανάθεσμος :   : masc/fem nom sg

πανάθλια|πανάθλια
πανάθλιος : all-wretched : neut nom/voc/acc pl

πανάθλιε|πανάθλιε
πανάθλιος : all-wretched : masc voc sg

πανάθλιοι|πανάθλιοι
πανάθλιος : all-wretched : masc nom/voc pl

πανάθλιον|πανάθλιον
πανάθλιος : all-wretched : masc acc sg<br>πανάθλιος : all-wretched : neut nom/voc/acc sg

πανάθλιος|πανάθλιος
πανάθλιος : all-wretched : masc nom sg

πανάρετοι|πανάρετοι
πανάρετος : model of all virtue : masc/fem nom/voc pl

πανάρετον|πανάρετον
πανάρετος : model of all virtue : masc/fem acc sg<br>πανάρετος : model of all virtue : neut nom/voc/acc sg

πανάρετος|πανάρετος
πανάρετος : model of all virtue : masc/fem nom sg

πανάργυρα|πανάργυρα
πανάργυρος : all-silver : neut nom/voc/acc pl

πανάργυρον|πανάργυρον
πανάργυρος : all-silver : masc/fem acc sg<br>πανάργυρος : all-silver : neut nom/voc/acc sg

πανάρια|πανάρια
πανάριον : panarium : neut nom/voc/acc pl

πανάριον|πανάριον
πανάριον : panarium : neut nom/voc/acc sg

πανάριστα|πανάριστα
πανάριστος : best of all : neut nom/voc/acc pl

πανάριστε|πανάριστε
πανάριστος : best of all : masc/fem voc sg

πανάριστοι|πανάριστοι
πανάριστος : best of all : masc/fem nom/voc pl

πανάριστον|πανάριστον
πανάριστος : best of all : masc/fem acc sg<br>πανάριστος : best of all : neut nom/voc/acc sg

πανάριστος|πανάριστος
πανάριστος : best of all : masc/fem nom sg

πανάρκεια|πανάρκεια
πανάρκεια : self-sufficiency : fem nom/voc sg

πανάρχοις|πανάρχοις
πάναρχος : all-powerful : masc/fem/neut dat pl

πανάρχοντες|πανάρχοντες
πανάρχων : ruler of all : masc nom/voc pl

πανάωρε|πανάωρε
πανάωρος :   : masc/fem voc sg

πανάωρον|πανάωρον
πανάωρος :   : masc/fem acc sg<br>πανάωρος :   : neut nom/voc/acc sg

παναεικέες|παναεικέες
παναεικής : cruel : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

παναεργέα|παναεργέα
παναεργής : all-undigested : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>παναεργής : all-undigested : masc/fem acc sg (epic ionic)

παναφανής|παναφανής|παναφανὴς
παναφανής : all-invisible : masc/fem nom sg

παναφήλικα|παναφήλικα
παναφῆλιξ : completely severed from companions of his own age : masc/fem acc sg

παναφήλικι|παναφήλικι
παναφῆλιξ : completely severed from companions of his own age : masc/fem dat sg

παναφῆλιξ
παναφῆλιξ : completely severed from companions of his own age : masc/fem nom/voc sg

παναγάθη|παναγάθη
πανάγαθος : absolutely good : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παναγάθοις|παναγάθοις
πανάγαθος : absolutely good : masc/neut dat pl

παναγάθου|παναγάθου
πανάγαθος : absolutely good : masc/neut gen sg

παναγάθωι|παναγάθωι
πανάγαθος : absolutely good : masc/neut dat sg

παναγάθων|παναγάθων
πανάγαθος : absolutely good : fem gen pl<br>πανάγαθος : absolutely good : masc/neut gen pl

παναγάθῳ|παναγάθῳ
πανάγαθος : absolutely good : masc/neut dat sg

παναγαθία|παναγαθία
παναγαθία : perfect goodness : fem nom/voc/acc dual<br>παναγαθία : perfect goodness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παναγές|παναγές|παναγὲς
παναγής : all-hallowed : masc/fem voc sg<br>παναγής : all-hallowed : neut nom/voc/acc sg

παναγέσι|παναγέσι
παναγής : all-hallowed : masc/fem/neut dat pl

παναγέσιν|παναγέσιν
παναγής : all-hallowed : masc/fem/neut dat pl

παναγέστατα|παναγέστατα
παναγής : all-hallowed : adverbial superl<br>παναγής : all-hallowed : neut nom/voc/acc superl pl

παναγέσταται|παναγέσταται
παναγής : all-hallowed : fem nom/voc superl pl

παναγέστατε|παναγέστατε
παναγής : all-hallowed : masc voc superl sg

παναγέστατον|παναγέστατον
παναγής : all-hallowed : masc acc superl sg<br>παναγής : all-hallowed : neut nom/voc/acc superl sg

παναγεῖ
παναγής : all-hallowed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παναγής : all-hallowed : masc/fem/neut dat sg

παναγεῖς
παναγής : all-hallowed : masc/fem acc pl<br>παναγής : all-hallowed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παναγεστάταις|παναγεστάταις
παναγής : all-hallowed : fem dat superl pl

παναγεστάτας|παναγεστάτας
παναγής : all-hallowed : fem acc superl pl<br>παναγής : all-hallowed : fem gen superl sg (doric aeolic)

παναγεστάτην|παναγεστάτην
παναγής : all-hallowed : fem acc superl sg (attic epic ionic)

παναγεστάτης|παναγεστάτης
παναγής : all-hallowed : fem gen superl sg (attic epic ionic)

παναγεστάτῃ|παναγεστάτῃ
παναγής : all-hallowed : fem dat superl sg (attic epic ionic)

παναγεστάτου|παναγεστάτου
παναγής : all-hallowed : masc/neut gen superl sg

παναγεστάτων|παναγεστάτων
παναγής : all-hallowed : fem gen superl pl<br>παναγής : all-hallowed : masc/neut gen superl pl

παναγεστάτῳ|παναγεστάτῳ
παναγής : all-hallowed : masc/neut dat superl sg

παναγής|παναγής|παναγὴς
παναγής : all-hallowed : masc/fem nom sg

παναγήτους|παναγήτους
πανάγητος : most reverend : masc/fem acc pl

παναγῆ
παναγής : all-hallowed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παναγής : all-hallowed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παναγής : all-hallowed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παναγία|παναγία
πανάγιος : all-holy : fem nom/voc/acc dual<br>πανάγιος : all-holy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παναγίαι|παναγίαι
πανάγιος : all-holy : fem dat sg (attic doric aeolic)

παναγίαις|παναγίαις
πανάγιος : all-holy : fem dat pl

παναγίαν|παναγίαν
πανάγιος : all-holy : fem acc sg (attic doric aeolic)

παναγίας|παναγίας
πανάγιος : all-holy : fem acc pl<br>πανάγιος : all-holy : fem gen sg (attic doric aeolic)

παναγίᾳ|παναγίᾳ
πανάγιος : all-holy : fem dat sg (attic doric aeolic)

παναγίοις|παναγίοις
πανάγιος : all-holy : masc/neut dat pl

παναγίου|παναγίου
πανάγιος : all-holy : masc/neut gen sg

παναγίωι|παναγίωι
πανάγιος : all-holy : masc/neut dat sg

παναγίων|παναγίων
πανάγιος : all-holy : fem gen pl<br>πανάγιος : all-holy : masc/neut gen pl<br>παναγής : all-hallowed : masc/fem/neut gen pl (doric)

παναγίως|παναγίως
πανάγιος : all-holy : adverbial<br>πανάγιος : all-holy : masc acc pl (doric)<br>παναγής : all-hallowed : adverbial (doric)

παναγίῳ|παναγίῳ
πανάγιος : all-holy : masc/neut dat sg

παναγιστίας|παναγιστίας
παναγιστία :   : fem acc pl<br>παναγιστία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

παναγιώτατα|παναγιώτατα
πανάγιος : all-holy : adverbial superl<br>πανάγιος : all-holy : neut nom/voc/acc superl pl

παναγιώτατε|παναγιώτατε
πανάγιος : all-holy : masc voc superl sg

παναγιώτατος|παναγιώτατος
πανάγιος : all-holy : masc nom superl sg

παναγιωτάτης|παναγιωτάτης
πανάγιος : all-holy : fem gen superl sg (attic epic ionic)

παναγιωτάτου|παναγιωτάτου
πανάγιος : all-holy : masc/neut gen superl sg

παναγιωτάτῳ|παναγιωτάτῳ
πανάγιος : all-holy : masc/neut dat superl sg

παναγοῦς
παναγής : all-hallowed : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

παναγρέα|παναγρέα
παναγρεύς : one who catches everything : masc acc sg

παναγρέος|παναγρέος
παναγρεύς : one who catches everything : masc gen sg (epic ionic)

παναγρύπνοιο|παναγρύπνοιο
πανάγρυπνος : all-wakeful : masc/fem/neut gen sg (epic)

παναγύριας|παναγύριας
πανήγυρις : general : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

παναγυρίων|παναγυρίων
πανήγυρις : general : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

παναγῶν
παναγής : all-hallowed : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

παναίολ'|παναίολ'
παναίολος : shot with many colours : neut nom/voc/acc pl<br>παναίολος : shot with many colours : masc/fem voc sg

παναίολα|παναίολα
παναίολος : shot with many colours : neut nom/voc/acc pl

παναίολε|παναίολε
παναίολος : shot with many colours : masc/fem voc sg

παναίολον|παναίολον
παναίολος : shot with many colours : masc/fem acc sg<br>παναίολος : shot with many colours : neut nom/voc/acc sg

παναίολος|παναίολος
παναίολος : shot with many colours : masc/fem nom sg

παναίθας|παναίθας
πάναιθος : all-blazing : fem acc pl<br>πάναιθος : all-blazing : fem gen sg (doric aeolic)

παναίθη|παναίθη
πάναιθος : all-blazing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παναίθης|παναίθης
πάναιθος : all-blazing : fem gen sg (attic epic ionic)

παναίθῃσι|παναίθῃσι
πάναιθος : all-blazing : fem dat pl (epic ionic)

παναίθῃσιν|παναίθῃσιν
πάναιθος : all-blazing : fem dat pl (epic ionic)

παναίσχιστον|παναίσχιστον
πάναισχρος :   : masc acc sg<br>πάναισχρος :   : neut nom/voc/acc sg

παναίσχρως|παναίσχρως
πάναισχρος :   : adverbial<br>πάναισχρος :   : masc/fem acc pl (doric)

παναίτι'|παναίτι'
παναίτιος : cause of all : neut nom/voc/acc pl<br>παναίτιος : cause of all : masc/fem voc sg

παναίτιοι|παναίτιοι
παναίτιος : cause of all : masc/fem nom/voc pl

παναίτιον|παναίτιον
παναίτιος : cause of all : masc/fem acc sg<br>παναίτιος : cause of all : neut nom/voc/acc sg

παναίτιος|παναίτιος
παναίτιος : cause of all : masc/fem nom sg

παναιδοίη|παναιδοίη
παναίδοιος : all-revered : fem nom/voc sg (epic ionic)

παναιγλήεντα|παναιγλήεντα
παναιγλήεις : all-shining : neut nom/voc/acc pl<br>παναιγλήεις : all-shining : masc acc sg

παναισχέα|παναισχέα
παναισχής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>παναισχής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

παναισχές|παναισχές|παναισχὲς
παναισχής :   : masc/fem voc sg<br>παναισχής :   : neut nom/voc/acc sg

παναισχής|παναισχής|παναισχὴς
παναισχής :   : masc/fem nom sg

παναισχίστην|παναισχίστην
πάναισχρος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

παναισχίστοις|παναισχίστοις
πάναισχρος :   : masc/neut dat pl

παναισχίστως|παναισχίστως
πάναισχρος :   : adverbial<br>πάναισχρος :   : masc acc pl (doric)

παναιτίου|παναιτίου
παναίτιος : cause of all : masc/fem/neut gen sg

παναιτίῳ|παναιτίῳ
παναίτιος : cause of all : masc/fem/neut dat sg

πανακαρπέα|πανακαρπέα
πανακαρπής : all-barren : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πανακαρπής : all-barren : masc/fem acc sg (epic ionic)

πανακές|πανακές|πανακὲς
πανακής : all-healing : masc/fem voc sg<br>πανακής : all-healing : neut nom/voc/acc sg

πανακέστατον|πανακέστατον
πανακής : all-healing : masc acc superl sg<br>πανακής : all-healing : neut nom/voc/acc superl sg

πανακείας|πανακείας
πανάκεια : universal remedy : fem acc pl<br>πανάκεια : universal remedy : fem gen sg (attic doric aeolic)

πανακείᾳ|πανακείᾳ
πανάκεια : universal remedy : fem dat sg (attic doric aeolic)

πανακήρατε|πανακήρατε
πανακήρατος : all-uncontaminated : masc/fem voc sg

πανακήρατον|πανακήρατον
πανακήρατος : all-uncontaminated : masc/fem acc sg<br>πανακήρατος : all-uncontaminated : neut nom/voc/acc sg

πανακήρατος|πανακήρατος
πανακήρατος : all-uncontaminated : masc/fem nom sg

πανακής|πανακής|πανακὴς
πανακής : all-healing : masc/fem nom sg

πανακῆ
πανακής : all-healing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πανακής : all-healing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πανακής : all-healing : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πανακηδέος|πανακηδέος
πανακηδής : free from all care : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πανακηράτῳ|πανακηράτῳ
πανακήρατος : all-uncontaminated : masc/fem/neut dat sg

πανακίτης|πανακίτης
πανακίτης : prepared with : masc nom sg

πανακτείῳ|πανακτείῳ
πανάκτειος :   : masc/fem/neut dat sg

παναλάστωρ|παναλάστωρ
παναλάστωρ :   : masc nom sg

παναλαθέστατος|παναλαθέστατος
παναλαθής :   : masc nom superl sg

παναλαθέως|παναλαθέως
παναλαθής :   : adverbial (epic doric ionic aeolic)

παναλήμονα|παναλήμονα
παναλήμων : roving all about : neut nom/voc/acc pl<br>παναλήμων : roving all about : masc/fem acc sg

παναληθέα|παναληθέα
παναληθής : all true : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>παναληθής : all true : masc/fem acc sg (epic ionic)

παναληθέας|παναληθέας
παναληθής : all true : masc/fem acc pl (epic ionic)

παναληθές|παναληθές|παναληθὲς
παναληθής : all true : masc/fem voc sg<br>παναληθής : all true : neut nom/voc/acc sg

παναληθέστατα|παναληθέστατα
παναληθής : all true : adverbial superl<br>παναληθής : all true : neut nom/voc/acc superl pl

παναληθέστατον|παναληθέστατον
παναληθής : all true : masc acc superl sg<br>παναληθής : all true : neut nom/voc/acc superl sg

παναληθέστατος|παναληθέστατος
παναληθής : all true : masc nom superl sg

παναληθεῖς
παναληθής : all true : masc/fem acc pl<br>παναληθής : all true : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παναληθεστάτη|παναληθεστάτη
παναληθής : all true : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

παναληθεστάτῳ|παναληθεστάτῳ
παναληθής : all true : masc/neut dat superl sg

παναληθής|παναληθής|παναληθὴς
παναληθής : all true : masc/fem nom sg

παναληθῆ
παναληθής : all true : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παναληθής : all true : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παναληθής : all true : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παναληθοῦς
παναληθής : all true : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

παναληθῶς
παναληθής : all true : adverbial (attic epic doric)

παναλκές|παναλκές|παναλκὲς
παναλκής : all-powerful : masc/fem voc sg<br>παναλκής : all-powerful : neut nom/voc/acc sg

παναλκέστατον|παναλκέστατον
παναλκής : all-powerful : masc acc superl sg<br>παναλκής : all-powerful : neut nom/voc/acc superl sg

παναλκεῖ
παναλκής : all-powerful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παναλκής : all-powerful : masc/fem/neut dat sg

παναλκεῖς
παναλκής : all-powerful : masc/fem acc pl<br>παναλκής : all-powerful : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παναλκεστάτη|παναλκεστάτη
παναλκής : all-powerful : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

παναλκής|παναλκής|παναλκὴς
παναλκής : all-powerful : masc/fem nom sg

παναλκῆ
παναλκής : all-powerful : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παναλκής : all-powerful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παναλκής : all-powerful : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παναλκοῦς
παναλκής : all-powerful : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

παναλουργέα|παναλουργέα
παναλουργής : all-purple-dyed : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>παναλουργής : all-purple-dyed : masc/fem acc sg (epic ionic)

παναλθέος|παναλθέος
παναλθής : all-healing : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

παναλώτου|παναλώτου
πανάλωτος : all-catching : masc/fem/neut gen sg

παναμέριος|παναμέριος
πανημέριος :   : masc nom sg (doric)

παναμείλιχον|παναμείλιχον
παναμείλιχος : allunmerciful : masc/fem acc sg<br>παναμείλιχος : allunmerciful : neut nom/voc/acc sg

παναμειδήτοισι|παναμειδήτοισι
παναμείδητος : all-unsmiling : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παναμειλίκτοιο|παναμειλίκτοιο
παναμείλικτος : all-implacable : masc/fem/neut gen sg (epic)

παναμώμου|παναμώμου
πανάμωμος : all-blameless : masc/fem/neut gen sg

παναμώμῳ|παναμώμῳ
πανάμωμος : all-blameless : masc/fem/neut dat sg

παναοίδιμε|παναοίδιμε
παναοίδιμος : sung by all : masc/fem voc sg

παναοίδιμοι|παναοίδιμοι
παναοίδιμος : sung by all : masc/fem nom/voc pl

παναοίδιμον|παναοίδιμον
παναοίδιμος : sung by all : masc/fem acc sg<br>παναοίδιμος : sung by all : neut nom/voc/acc sg

παναοίδιμος|παναοίδιμος
παναοίδιμος : sung by all : masc/fem nom sg

παναοιδίμου|παναοιδίμου
παναοίδιμος : sung by all : masc/fem/neut gen sg

παναπάλου|παναπάλου
πανάπαλος : all-tender : masc/fem/neut gen sg

παναπάλῳ|παναπάλῳ
πανάπαλος : all-tender : masc/fem/neut dat sg

παναπείριτον|παναπείριτον
παναπείριτος : all-unbounded : masc/fem acc sg<br>παναπείριτος : all-unbounded : neut nom/voc/acc sg

παναπειθέα|παναπειθέα
παναπειθής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>παναπειθής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

παναπευθέα|παναπευθέα
παναπευθής : utterly inscrutable : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>παναπευθής : utterly inscrutable : masc/fem acc sg (epic ionic)

παναπήμονα|παναπήμονα
παναπήμων : all-harmless : neut nom/voc/acc pl<br>παναπήμων : all-harmless : masc/fem acc sg

παναπήμονος|παναπήμονος
παναπήμων : all-harmless : gen sg

παναπήμων|παναπήμων
παναπήμων : all-harmless : masc/fem nom sg

παναπηρέας|παναπηρέας
παναπηρής : all-unmutilated : masc/fem acc pl (epic ionic)

παναπόπληκτος|παναπόπληκτος
παναπόπληκτος : all-astounded : masc/fem nom sg

παναπόστροφον|παναπόστροφον
παναπόστροφος : entirely opposite : masc/fem acc sg<br>παναπόστροφος : entirely opposite : neut nom/voc/acc sg

παναποτμοτάτα|παναποτμοτάτα
πανάποτμος : all-hapless : fem nom/voc/acc superl dual<br>πανάποτμος : all-hapless : fem nom/voc superl sg (doric aeolic)

παναθέσμως|παναθέσμως
πανάθεσμος :   : adverbial<br>πανάθεσμος :   : masc/fem acc pl (doric)

παναθλία|παναθλία
πανάθλιος : all-wretched : fem nom/voc/acc dual<br>πανάθλιος : all-wretched : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παναθλίαν|παναθλίαν
πανάθλιος : all-wretched : fem acc sg (attic doric aeolic)

παναθλίας|παναθλίας
πανάθλιος : all-wretched : fem acc pl<br>πανάθλιος : all-wretched : fem gen sg (attic doric aeolic)

παναθλίᾳ|παναθλίᾳ
πανάθλιος : all-wretched : fem dat sg (attic doric aeolic)

παναθλίου|παναθλίου
πανάθλιος : all-wretched : masc/neut gen sg

παναθλίων|παναθλίων
πανάθλιος : all-wretched : fem gen pl<br>πανάθλιος : all-wretched : masc/neut gen pl

παναθλίως|παναθλίως
πανάθλιος : all-wretched : adverbial<br>πανάθλιος : all-wretched : masc acc pl (doric)

παναθλίῳ|παναθλίῳ
πανάθλιος : all-wretched : masc/neut dat sg

παναρέτου|παναρέτου
πανάρετος : model of all virtue : masc/fem/neut gen sg

παναρέτους|παναρέτους
πανάρετος : model of all virtue : masc/fem acc pl

παναρέτων|παναρέτων
πανάρετος : model of all virtue : masc/fem/neut gen pl

παναρέτως|παναρέτως
πανάρετος : model of all virtue : adverbial<br>πανάρετος : model of all virtue : masc/fem acc pl (doric)

παναρέτῳ|παναρέτῳ
πανάρετος : model of all virtue : masc/fem/neut dat sg

παναρείονες|παναρείονες
παναρείων : all-heroic : masc nom/voc pl

παναρίοις|παναρίοις
πανάριον : panarium : neut dat pl

παναρίου|παναρίου
πανάριον : panarium : neut gen sg

παναρίστοις|παναρίστοις
πανάριστος : best of all : masc/fem/neut dat pl

παναρίστου|παναρίστου
πανάριστος : best of all : masc/fem/neut gen sg

παναρίστους|παναρίστους
πανάριστος : best of all : masc/fem acc pl

παναρίστων|παναρίστων
πανάριστος : best of all : masc/fem/neut gen pl

παναρίστῳ|παναρίστῳ
πανάριστος : best of all : masc/fem/neut dat sg

παναρίων|παναρίων
πανάριον : panarium : neut gen pl

παναρίῳ|παναρίῳ
πανάριον : panarium : neut dat sg

παναρκέος|παναρκέος
παναρκής : that shines on all alike : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

παναρκές|παναρκές|παναρκὲς
παναρκής : that shines on all alike : masc/fem voc sg<br>παναρκής : that shines on all alike : neut nom/voc/acc sg

παναρκέστατον|παναρκέστατον
παναρκής : that shines on all alike : masc acc superl sg<br>παναρκής : that shines on all alike : neut nom/voc/acc superl sg

παναρκέτας|παναρκέτας
παναρκής : that shines on all alike : masc acc pl<br>παναρκής : that shines on all alike : masc nom sg (epic doric aeolic)

παναρκεῖς
παναρκής : that shines on all alike : masc/fem acc pl<br>παναρκής : that shines on all alike : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παναρκής|παναρκής|παναρκὴς
παναρκής : that shines on all alike : masc/fem nom sg

παναρκῆ
παναρκής : that shines on all alike : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παναρκής : that shines on all alike : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παναρκής : that shines on all alike : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παναρκοῦς
παναρκής : that shines on all alike : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

παναρμόνια|παναρμόνια
παναρμόνιος : embracing all modes : neut nom/voc/acc pl

παναρμόνιοι|παναρμόνιοι
παναρμόνιος : embracing all modes : masc nom/voc pl

παναρμόνιον|παναρμόνιον
παναρμόνιος : embracing all modes : masc acc sg<br>παναρμόνιος : embracing all modes : neut nom/voc/acc sg

παναρμόνιος|παναρμόνιος
παναρμόνιος : embracing all modes : masc nom sg

παναρμονίαισι|παναρμονίαισι
παναρμόνιος : embracing all modes : fem dat pl (epic ionic aeolic)

παναρμονίαν|παναρμονίαν
παναρμόνιος : embracing all modes : fem acc sg (attic doric aeolic)

παναρμονίοις|παναρμονίοις
παναρμόνιος : embracing all modes : masc/neut dat pl

παναρμονίου|παναρμονίου
παναρμόνιος : embracing all modes : masc/neut gen sg

παναρμονίους|παναρμονίους
παναρμόνιος : embracing all modes : masc acc pl

παναρμονίῳ|παναρμονίῳ
παναρμόνιος : embracing all modes : masc/neut dat sg

παναρχαῖα
παναρχαῖος :   : neut nom/voc/acc pl

παναρχόντων|παναρχόντων
πανάρχων : ruler of all : masc gen pl

πανασκηθέα|πανασκηθέα
πανασκηθής : all-unharmed : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πανασκηθής : all-unharmed : masc/fem acc sg (epic ionic)

πανατρεκές|πανατρεκές|πανατρεκὲς
πανατρεκής : all-exact : masc/fem voc sg<br>πανατρεκής : all-exact : neut nom/voc/acc sg

παναύγειαν|παναύγειαν
παναύγεια : fount of light : fem acc sg

παναυγέος|παναυγέος
παναυγής : allbright : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

παναυγές|παναυγές|παναυγὲς
παναυγής : allbright : masc/fem voc sg<br>παναυγής : allbright : neut nom/voc/acc sg

παναυγεῖς
παναυγής : allbright : masc/fem acc pl<br>παναυγής : allbright : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παναυγής|παναυγής|παναυγὴς
παναυγής : allbright : masc/fem nom sg

παναώριον|παναώριον
παναώριος : doomed to an untimely end : masc/fem acc sg<br>παναώριος : doomed to an untimely end : neut nom/voc/acc sg

παναώριος|παναώριος
παναώριος : doomed to an untimely end : masc/fem nom sg

πανδάκρυτ'|πανδάκρυτ'
πανδάκρυτος : all-tearful : neut nom/voc/acc pl<br>πανδάκρυτος : all-tearful : masc/fem voc sg

πανδάκρυτε|πανδάκρυτε
πανδάκρυτος : all-tearful : masc/fem voc sg

πανδάκρυτον|πανδάκρυτον
πανδάκρυτος : all-tearful : masc/fem acc sg<br>πανδάκρυτος : all-tearful : neut nom/voc/acc sg

πανδάκρυτος|πανδάκρυτος
πανδάκρυτος : all-tearful : masc/fem nom sg

πανδάλητος|πανδάλητος
πανδάλητος : all laurel-crowned : masc/fem nom sg

πανδάμους|πανδάμους
πάνδημος : the whole body of : masc/fem acc pl (doric)

πανδαής|πανδαής|πανδαὴς
πανδαής : all-knowing : masc/fem nom sg

πανδαίδαλον|πανδαίδαλον
πανδαίδαλος : richly carved : masc acc sg<br>πανδαίδαλος : richly carved : neut nom/voc/acc sg

πανδαίσιον|πανδαίσιον
πανδαίσιον : complete banquet at which no one and nothing fails : neut nom/voc/acc sg

πανδαισία|πανδαισία
πανδαισία : complete banquet at which no one and nothing fails : fem nom/voc/acc dual<br>πανδαισία : complete banquet at which no one and nothing fails : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πανδαισίαι|πανδαισίαι
πανδαισία : complete banquet at which no one and nothing fails : fem nom/voc pl<br>πανδαισία : complete banquet at which no one and nothing fails : fem dat sg (attic doric aeolic)

πανδαισίαις|πανδαισίαις
πανδαισία : complete banquet at which no one and nothing fails : fem dat pl

πανδαισίαν|πανδαισίαν
πανδαισία : complete banquet at which no one and nothing fails : fem acc sg (attic doric aeolic)

πανδαισίας|πανδαισίας
πανδαισία : complete banquet at which no one and nothing fails : fem acc pl<br>πανδαισία : complete banquet at which no one and nothing fails : fem gen sg (attic doric aeolic)

πανδαισίᾳ|πανδαισίᾳ
πανδαισία : complete banquet at which no one and nothing fails : fem nom/voc pl<br>πανδαισία : complete banquet at which no one and nothing fails : fem dat sg (attic doric aeolic)

πανδαισίῃ|πανδαισίῃ
πανδαισία : complete banquet at which no one and nothing fails : fem dat sg (epic ionic)

πανδακέτην|πανδακέτην
πανδακέτης : biting all : masc acc sg (attic epic ionic)

πανδακρύτων|πανδακρύτων
πανδάκρυτος : all-tearful : masc/fem/neut gen pl

πανδαμάτορα|πανδαμάτορα
πανδαμάτωρ : the all-subduer : masc acc sg

πανδαμάτορες|πανδαμάτορες
πανδαμάτωρ : the all-subduer : masc nom/voc pl

πανδαμάτορος|πανδαμάτορος
πανδαμάτωρ : the all-subduer : masc gen sg

πανδαμάτωρ|πανδαμάτωρ
πανδαμάτωρ : the all-subduer : masc nom sg

πανδαμεί|πανδαμεί|πανδαμεὶ
πανδημεί : with the whole people : doric (indeclform adverb)

πανδέκται|πανδέκται
πανδέκτης : all-receiver : masc nom/voc pl<br>πανδέκτης : all-receiver : masc dat sg (doric aeolic)

πανδέκταις|πανδέκταις
πανδέκτης : all-receiver : masc dat pl

πανδέκτειρα|πανδέκτειρα
πανδέκτειρα :   : fem nom/voc sg

πανδέκτην|πανδέκτην
πανδέκτης : all-receiver : masc acc sg (attic epic ionic)

πανδέκτης|πανδέκτης
πανδέκτης : all-receiver : masc nom sg

πανδέκτῃ|πανδέκτῃ
πανδέκτης : all-receiver : masc dat sg (attic epic ionic)

πανδέκτου|πανδέκτου
πανδέκτης : all-receiver : masc gen sg

πανδέτην|πανδέτην
πανδέτης : secure fastener : masc acc sg (attic epic ionic)

πανδείμαντοι|πανδείμαντοι
πανδείμαντος : all-dreaded : masc nom/voc pl

πανδείνοις|πανδείνοις
πάνδεινος : all-dreadful : masc/fem/neut dat pl

πανδείνων|πανδείνων
πάνδεινος : all-dreadful : masc/fem/neut gen pl

πανδείνως|πανδείνως
πάνδεινος : all-dreadful : adverbial<br>πάνδεινος : all-dreadful : masc/fem acc pl (doric)

πανδεινοτάτης|πανδεινοτάτης
πάνδεινος : all-dreadful : fem gen superl sg (attic epic ionic)

πανδελετείους|πανδελετείους
πανδελέτειος : knavish like Pandeletus : masc/fem acc pl

πανδερκέα|πανδερκέα
πανδερκής : seen by all : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πανδερκής : seen by all : masc/fem acc sg (epic ionic)

πανδερκέες|πανδερκέες
πανδερκής : seen by all : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πανδερκέι|πανδερκέι
πανδερκής : seen by all : dat sg (epic)

πανδερκέος|πανδερκέος
πανδερκής : seen by all : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πανδερκές|πανδερκές|πανδερκὲς
πανδερκής : seen by all : masc/fem voc sg<br>πανδερκής : seen by all : neut nom/voc/acc sg

πανδερκέστατον|πανδερκέστατον
πανδερκής : seen by all : masc acc superl sg<br>πανδερκής : seen by all : neut nom/voc/acc superl sg

πανδερκέτα|πανδερκέτα
πανδερκέτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>πανδερκέτης :   : masc voc sg<br>πανδερκέτης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>πανδερκέτης :   : masc nom sg (epic)<br>πανδερκής : seen by all : masc nom/voc/acc dual<br>πανδερκής : seen by all : masc voc sg<br>πανδερκής : seen by all : masc gen sg (doric aeolic)<br>πανδερκής : seen by all : masc nom sg (epic)

πανδερκεῖς
πανδερκής : seen by all : masc/fem acc pl<br>πανδερκής : seen by all : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πανδερκής|πανδερκής|πανδερκὴς
πανδερκής : seen by all : masc/fem nom sg

πανδερκῆ
πανδερκής : seen by all : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πανδερκής : seen by all : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πανδερκής : seen by all : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πανδερκοῦς
πανδερκής : seen by all : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πανδεχέα|πανδεχέα
πανδεχής : all-receiving : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πανδεχής : all-receiving : masc/fem acc sg (epic ionic)

πανδεχές|πανδεχές|πανδεχὲς
πανδεχής : all-receiving : masc/fem voc sg<br>πανδεχής : all-receiving : neut nom/voc/acc sg

πανδεχέστατον|πανδεχέστατον
πανδεχής : all-receiving : masc acc superl sg<br>πανδεχής : all-receiving : neut nom/voc/acc superl sg

πανδεχεῖ
πανδεχής : all-receiving : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πανδεχής : all-receiving : masc/fem/neut dat sg

πανδεχής|πανδεχής|πανδεχὴς
πανδεχής : all-receiving : masc/fem nom sg

πανδεχῆ
πανδεχής : all-receiving : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πανδεχής : all-receiving : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πανδεχής : all-receiving : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πανδεχοῦς
πανδεχής : all-receiving : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πανδήμιοι|πανδήμιοι
πανδήμιος : of : masc/fem nom/voc pl

πανδήμιον|πανδήμιον
πανδήμιος : of : masc/fem acc sg<br>πανδήμιος : of : neut nom/voc/acc sg

πανδήμιος|πανδήμιος
πανδήμιος : of : masc/fem nom sg

πανδήμοιο|πανδήμοιο
πάνδημος : the whole body of : masc/fem/neut gen sg (epic)

πανδήμοις|πανδήμοις
πάνδημος : the whole body of : masc/fem/neut dat pl

πανδήμοισι|πανδήμοισι
πάνδημος : the whole body of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πανδήμοισιν|πανδήμοισιν
πάνδημος : the whole body of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πανδήμου|πανδήμου
πάνδημος : the whole body of : masc/fem/neut gen sg

πανδήμους|πανδήμους
πάνδημος : the whole body of : masc/fem acc pl

πανδήμων|πανδήμων
πάνδημος : the whole body of : masc/fem/neut gen pl

πανδήμως|πανδήμως
πάνδημος : the whole body of : adverbial<br>πάνδημος : the whole body of : masc/fem acc pl (doric)

πανδήμῳ|πανδήμῳ
πάνδημος : the whole body of : masc/fem/neut dat sg

πανδημεί|πανδημεί|πανδημεὶ
πανδημεί : with the whole people : indeclform (adverb)

πανδημί|πανδημί|πανδημὶ
πανδημεί : with the whole people : indeclform (adverb)

πανδημία|πανδημία
πανδημία : the whole people : fem nom/voc/acc dual<br>πανδημία : the whole people : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πανδημίαν|πανδημίαν
πανδημία : the whole people : fem acc sg (attic doric aeolic)

πανδημίας|πανδημίας
πανδημία : the whole people : fem acc pl<br>πανδημία : the whole people : fem gen sg (attic doric aeolic)

πανδημίᾳ|πανδημίᾳ
πανδημία : the whole people : fem nom/voc pl<br>πανδημία : the whole people : fem dat sg (attic doric aeolic)

πανδίκους|πανδίκους
πάνδικος : all-righteous : masc/fem acc pl

πανδίκως|πανδίκως
πάνδικος : all-righteous : adverbial<br>πάνδικος : all-righteous : masc/fem acc pl (doric)

πανδίκῳ|πανδίκῳ
πάνδικος : all-righteous : masc/fem/neut dat sg

πανδίων|πανδίων
πανδῖος : all-divine : masc/fem/neut gen pl

πανδῖα
πανδῖος : all-divine : neut nom/voc/acc pl

πανδῖον
πανδῖος : all-divine : masc/fem acc sg<br>πανδῖος : all-divine : neut nom/voc/acc sg

πανδόξως|πανδόξως
πάνδοξος :   : adverbial<br>πάνδοξος :   : masc acc pl (doric)

πανδόκεια|πανδόκεια
πανδόκεια : hostess : fem nom/voc sg

πανδόκευε|πανδόκευε
πανδοκεύω : entertain as a host : pres imperat act 2nd sg<br>πανδοκεύω : entertain as a host : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πανδόκισσα|πανδόκισσα
πανδόκισσα :   : fem nom/voc sg

πανδόκοις|πανδόκοις
πάνδοκος : all-receiving : masc/fem/neut dat pl<br>πανδόκος : all-receiving : masc/fem/neut dat pl

πανδόκον|πανδόκον
πανδόκος : all-receiving : masc/fem acc sg<br>πανδόκος : all-receiving : neut nom/voc/acc sg

πανδόκος|πανδόκος
πανδόκος : all-receiving : masc/fem nom sg

πανδόκου|πανδόκου
πάνδοκος : all-receiving : masc/fem/neut gen sg<br>πανδόκος : all-receiving : masc/fem/neut gen sg

πανδόκῳ|πανδόκῳ
πάνδοκος : all-receiving : masc/fem/neut dat sg<br>πανδόκος : all-receiving : masc/fem/neut dat sg

πανδοξίας|πανδοξίας
πανδοξία : absolute fame : fem acc pl<br>πανδοξία : absolute fame : fem gen sg (attic doric aeolic)

πανδοκέα|πανδοκέα
πανδοκεύς : one who receives all comers : masc acc sg

πανδοκέας|πανδοκέας
πανδοκεύς : one who receives all comers : masc acc pl

πανδοκέων|πανδοκέων
πανδοκέω : take upon oneself : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>πανδοκεύς : one who receives all comers : masc gen pl<br>πανδοκεύς : one who receives all comers : masc gen pl

πανδοκέως|πανδοκέως
πανδοκεύς : one who receives all comers : masc gen sg<br>πανδοκεύς : one who receives all comers : masc nom sg (epic ionic)

πανδοκεία|πανδοκεία
πανδόκεια : hostess : fem nom/voc/acc dual<br>πανδοκεία : trade of an innkeeper : fem nom/voc/acc dual<br>πανδοκεία : trade of an innkeeper : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πανδοκείαν|πανδοκείαν
πανδοκεία : trade of an innkeeper : fem acc sg (attic doric aeolic)

πανδοκείοις|πανδοκείοις
πανδοκεῖον :   : neut dat pl

πανδοκείου|πανδοκείου
πανδοκεῖον :   : neut gen sg

πανδοκείωι|πανδοκείωι
πανδοκεῖον :   : neut dat sg

πανδοκείων|πανδοκείων
πανδοκεῖον :   : neut gen pl

πανδοκείῳ|πανδοκείῳ
πανδοκεῖον :   : neut dat sg

πανδοκεῖ
πανδοκέω : take upon oneself : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πανδοκέω : take upon oneself : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>πανδοκεύς : one who receives all comers : masc dat sg

πανδοκεῖα
πανδοκεῖον :   : neut nom/voc/acc pl

πανδοκεῖον
πανδοκεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

πανδοκεῖς
πανδοκέω : take upon oneself : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πανδοκεύς : one who receives all comers : masc acc pl<br>πανδοκεύς : one who receives all comers : masc nom/voc pl (parad_form)

πανδοκεύειν|πανδοκεύειν
πανδοκεύω : entertain as a host : pres inf act (attic epic)

πανδοκεύεται|πανδοκεύεται
πανδοκεύω : entertain as a host : pres ind mp 3rd sg

πανδοκεύοντα|πανδοκεύοντα
πανδοκεύω : entertain as a host : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πανδοκεύω : entertain as a host : pres part act masc acc sg

πανδοκεύουσα|πανδοκεύουσα
πανδοκεύω : entertain as a host : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πανδοκεύς|πανδοκεύς|πανδοκεὺς
πανδοκεύς : one who receives all comers : masc nom sg

πανδοκεύσεων|πανδοκεύσεων
πανδόκευσις :   : fem gen pl

πανδοκεύτρια|πανδοκεύτρια
πανδοκεύτρια : hostess : fem nom/voc sg

πανδοκεύτριαι|πανδοκεύτριαι
πανδοκεύτρια : hostess : fem nom/voc pl

πανδοκεύτριαν|πανδοκεύτριαν
πανδοκεύτρια : hostess : fem acc sg

πανδοκεύων|πανδοκεύων
πανδοκεύω : entertain as a host : pres part act masc nom sg

πανδοκεῦσαι
πανδοκέω : take upon oneself : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>πανδοκεύω : entertain as a host : aor inf act

πανδοκεῦσι
πανδοκέω : take upon oneself : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πανδοκέω : take upon oneself : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>πανδοκεύς : one who receives all comers : masc dat pl

πανδοκεῦσιν
πανδοκέω : take upon oneself : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πανδοκέω : take upon oneself : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>πανδοκεύς : one who receives all comers : masc dat pl

πανδοκευτρίας|πανδοκευτρίας
πανδοκεύτρια : hostess : fem acc pl<br>πανδοκεύτρια : hostess : fem gen sg (attic doric aeolic)

πανδοκευτριῶν
πανδοκεύτρια : hostess : fem gen pl

πανδοκοῦσα
πανδοκέω : take upon oneself : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πανδοσία|πανδοσία
πανδοσία : one who gives herself to all : fem nom/voc/acc dual<br>πανδοσία : one who gives herself to all : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πανδοσίαι|πανδοσίαι
πανδοσία : one who gives herself to all : fem dat sg (attic doric aeolic)

πανδοσίαν|πανδοσίαν
πανδοσία : one who gives herself to all : fem acc sg (attic doric aeolic)

πανδοσίας|πανδοσίας
πανδοσία : one who gives herself to all : fem acc pl<br>πανδοσία : one who gives herself to all : fem gen sg (attic doric aeolic)

πανδοσίᾳ|πανδοσίᾳ
πανδοσία : one who gives herself to all : fem dat sg (attic doric aeolic)

πανδοσίη|πανδοσίη
πανδοσία : one who gives herself to all : fem nom/voc sg (epic ionic)

πανδοσίην|πανδοσίην
πανδοσία : one who gives herself to all : fem acc sg (epic ionic)

πανδούλους|πανδούλους
πάνδουλος : slave to all : masc/fem acc pl

πανδούρα|πανδούρα
πανδούρα : three-stringed lute : fem nom/voc/acc dual<br>πανδούρα : three-stringed lute : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πανδούραν|πανδούραν
πανδούρα : three-stringed lute : fem acc sg (attic doric aeolic)

πανδούρας|πανδούρας
πανδούρα : three-stringed lute : fem acc pl<br>πανδούρα : three-stringed lute : fem gen sg (attic doric aeolic)

πανδούρια|πανδούρια
πανδούριον : three-stringed lute : neut nom/voc/acc pl

πανδούριον|πανδούριον
πανδούριον : three-stringed lute : neut nom/voc/acc sg

πανδούρου|πανδούρου
πάνδουρος : three-stringed lute : masc gen sg

πανδούρων|πανδούρων
πάνδουρος : three-stringed lute : masc gen pl

πανδουρίου|πανδουρίου
πανδούριον : three-stringed lute : neut gen sg

πανδουρίς|πανδουρίς|πανδουρὶς
πανδουρίς : three-stringed lute : fem nom sg

πανδουριστάς|πανδουριστάς|πανδουριστὰς
πανδουριστής : three-stringed lute : masc acc pl<br>πανδουριστής : three-stringed lute : masc nom sg (epic doric aeolic)

πανδουρισταί|πανδουρισταί|πανδουρισταὶ
πανδουριστής : three-stringed lute : masc nom/voc pl

πανδουριστῶν
πανδουριστής : three-stringed lute : masc gen pl

πανδρόσειον|πανδρόσειον
πανδρόσειον : temple of Pandrosos : neut nom/voc/acc sg

πανδροσείῳ|πανδροσείῳ
πανδρόσειον : temple of Pandrosos : neut dat sg

πανδύναμον|πανδύναμον
πανδύναμος : allpowerful : masc/fem acc sg<br>πανδύναμος : allpowerful : neut nom/voc/acc sg

πανδύναμος|πανδύναμος
πανδύναμος : allpowerful : masc/fem nom sg

πανδύρτοις|πανδύρτοις
πάνδυρτος : all-plaintive : masc/fem/neut dat pl

πανδυνάμου|πανδυνάμου
πανδύναμος : allpowerful : masc/fem/neut gen sg

πανδυνάμῳ|πανδυνάμῳ
πανδύναμος : allpowerful : masc/fem/neut dat sg

πανδυσίαν|πανδυσίαν
πανδυσία : total setting of a star : fem acc sg (attic doric aeolic)

πανδυσίης|πανδυσίης
πανδυσία : total setting of a star : fem gen sg (epic ionic)

πανδυσίῃ|πανδυσίῃ
πανδυσία : total setting of a star : fem dat sg (epic ionic)

πανδώρα|πανδώρα
πανδώρα : giver of all : fem nom/voc/acc dual<br>πανδώρα : giver of all : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πανδώραι|πανδώραι
πανδώρα : giver of all : fem dat sg (attic doric aeolic)

πανδώραν|πανδώραν
πανδώρα : giver of all : fem acc sg (attic doric aeolic)

πανδώρας|πανδώρας
πανδώρα : giver of all : fem acc pl<br>πανδώρα : giver of all : fem gen sg (attic doric aeolic)

πανδώρᾳ|πανδώρᾳ
πανδώρα : giver of all : fem dat sg (attic doric aeolic)

πανδώρη|πανδώρη
πανδώρα : giver of all : fem nom/voc sg (epic ionic)

πανδώρηι|πανδώρηι
πανδώρα : giver of all : fem dat sg (epic ionic)

πανδώρην|πανδώρην
πανδώρα : giver of all : fem acc sg (epic ionic)

πανδώρης|πανδώρης
πανδώρα : giver of all : fem gen sg (epic ionic)

πανδώρου|πανδώρου
πάνδωρος : allbounteous : masc/fem/neut gen sg

πανδώρῳ|πανδώρῳ
πάνδωρος : allbounteous : masc/fem/neut dat sg

πανδώτειρα|πανδώτειρα
πανδώτειρα : giver of all : fem nom/voc sg

πανδώτειραν|πανδώτειραν
πανδώτειρα : giver of all : fem acc sg

πανέξαλλον|πανέξαλλον
πανέξαλλος : quite different : masc/fem acc sg<br>πανέξαλλος : quite different : neut nom/voc/acc sg

πανέξοχα|πανέξοχα
πανέξοχος : far above : neut nom/voc/acc pl

πανέξοχε|πανέξοχε
πανέξοχος : far above : masc/fem voc sg

πανέξοχοι|πανέξοχοι
πανέξοχος : far above : masc/fem nom/voc pl

πανέξοχον|πανέξοχον
πανέξοχος : far above : masc/fem acc sg<br>πανέξοχος : far above : neut nom/voc/acc sg

πανέξοχος|πανέξοχος
πανέξοχος : far above : masc/fem nom sg

πανέφθου|πανέφθου
πάνεφθος : quite boiled : masc/fem/neut gen sg

πανέλοπες|πανέλοπες
πηνέλοψ : duck : masc nom/voc pl (doric aeolic)

πανένδοξε|πανένδοξε
πανένδοξος : allglorious : masc/fem voc sg

πανένδοξος|πανένδοξος
πανένδοξος : allglorious : masc/fem nom sg

πανέορτον|πανέορτον
πανέορτος : kept as a high festival : masc/fem acc sg<br>πανέορτος : kept as a high festival : neut nom/voc/acc sg

πανέρημα|πανέρημα
πανέρημος : all-desolate : neut nom/voc/acc pl

πανέρημον|πανέρημον
πανέρημος : all-desolate : masc/fem acc sg<br>πανέρημος : all-desolate : neut nom/voc/acc sg

πανέρημος|πανέρημος
πανέρημος : all-desolate : masc/fem nom sg

πανέσπερα|πανέσπερα
πανέσπερος : lasting the whole evening : neut nom/voc/acc pl

πανέσπερον|πανέσπερον
πανέσπερος : lasting the whole evening : masc/fem acc sg<br>πανέσπερος : lasting the whole evening : neut nom/voc/acc sg

πανέστιοι|πανέστιοι
πανέστιος : with all the household : masc/fem nom/voc pl

πανέστιον|πανέστιον
πανέστιος : with all the household : masc/fem acc sg<br>πανέστιος : with all the household : neut nom/voc/acc sg

πανέστιος|πανέστιος
πανέστιος : with all the household : masc/fem nom sg

πανέσχατον|πανέσχατον
πανέσχατος : last of all : masc/fem acc sg<br>πανέσχατος : last of all : neut nom/voc/acc sg

πανεξοχώτατε|πανεξοχώτατε
πανέξοχος : far above : masc voc superl sg

πανείδατον|πανείδατον
πανείδατος : furnished with all sorts of food : masc/fem acc sg<br>πανείδατος : furnished with all sorts of food : neut nom/voc/acc sg

πανείδεος|πανείδεος
πανείδεος : capable of assuming all forms : masc/fem nom sg

πανείκελα|πανείκελα
πανείκελος :   : neut nom/voc/acc pl

πανείκελον|πανείκελον
πανείκελος :   : masc/fem acc sg<br>πανείκελος :   : neut nom/voc/acc sg

πανείκελος|πανείκελος
πανείκελος :   : masc/fem nom sg

πανειδοῦς
πανειδής : capable of assuming all forms : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πανεικέλιον|πανεικέλιον
πανεικέλιος : like in all points : masc/fem acc sg<br>πανεικέλιος : like in all points : neut nom/voc/acc sg

πανελεήμων|πανελεήμων
πανελεήμων : all-merciful : masc/fem nom sg

πανελεύθερον|πανελεύθερον
πανελεύθερος : entirely free : masc/fem acc sg<br>πανελεύθερος : entirely free : neut nom/voc/acc sg

πανελεύθερος|πανελεύθερος
πανελεύθερος : entirely free : masc/fem nom sg

πανενδόξου|πανενδόξου
πανένδοξος : allglorious : masc/fem/neut gen sg

πανενδόξωι|πανενδόξωι
πανένδοξος : allglorious : masc/fem/neut dat sg

πανενδόξῳ|πανενδόξῳ
πανένδοξος : allglorious : masc/fem/neut dat sg

πανεόρτου|πανεόρτου
πανέορτος : kept as a high festival : masc/fem/neut gen sg

πανεορτεύουσαν|πανεορτεύουσαν
πανεορτεύω : keep high festival : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πανεπάρκιον|πανεπάρκιον
πανεπάρκιος : all-sufficient : masc/fem acc sg<br>πανεπάρκιος : all-sufficient : neut nom/voc/acc sg

πανεπάρκιος|πανεπάρκιος
πανεπάρκιος : all-sufficient : masc/fem nom sg

πανεπαφροδισίας|πανεπαφροδισίας
πανεπαφροδισία : perfect loveliness : fem acc pl<br>πανεπαφροδισία : perfect loveliness : fem gen sg (attic doric aeolic)

πανεπήρατον|πανεπήρατον
πανεπήρατος : all-lovely : masc/fem acc sg<br>πανεπήρατος : all-lovely : neut nom/voc/acc sg

πανεπήτριμα|πανεπήτριμα
πανεπήτριμος : of very close texture : neut nom/voc/acc pl

πανεπίφρονα|πανεπίφρονα
πανεπίφρων : all-remarking : neut nom/voc/acc pl<br>πανεπίφρων : all-remarking : masc/fem acc sg

πανεπίκλοπον|πανεπίκλοπον
πανεπίκλοπος : all-treacherous : masc/fem acc sg<br>πανεπίκλοπος : all-treacherous : neut nom/voc/acc sg

πανεπίσκοπα|πανεπίσκοπα
πανεπίσκοπος : all-surveying : neut nom/voc/acc pl

πανεπίσκοπε|πανεπίσκοπε
πανεπίσκοπος : all-surveying : masc/fem voc sg

πανεπίσκοπον|πανεπίσκοπον
πανεπίσκοπος : all-surveying : masc/fem acc sg<br>πανεπίσκοπος : all-surveying : neut nom/voc/acc sg

πανεπίσκοπος|πανεπίσκοπος
πανεπίσκοπος : all-surveying : masc/fem nom sg

πανεπισκόποις|πανεπισκόποις
πανεπίσκοπος : all-surveying : masc/fem/neut dat pl

πανεπισκόπῳ|πανεπισκόπῳ
πανεπίσκοπος : all-surveying : masc/fem/neut dat sg

πανεπιστήμονος|πανεπιστήμονος
πανεπιστήμων : all-knowing : gen sg

πανεπιστήμων|πανεπιστήμων
πανεπιστήμων : all-knowing : masc/fem nom sg

πανεπόπτην|πανεπόπτην
πανεπόπτης : all-observing : masc acc sg (attic epic ionic)

πανεπόπτης|πανεπόπτης
πανεπόπτης : all-observing : masc nom sg

πανεπόρφνιος|πανεπόρφνιος
πανεπόρφνιος : all night long : masc/fem nom sg

πανεπόψιος|πανεπόψιος
πανεπόψιος : all-observing : masc/fem nom sg

πανεθνεί|πανεθνεί|πανεθνεὶ
πανεθνεί : with the whole nation : indeclform (adverb)

πανεργέτα|πανεργέτα
πανεργέτης : all-effecting : masc nom/voc/acc dual<br>πανεργέτης : all-effecting : masc voc sg<br>πανεργέτης : all-effecting : masc gen sg (doric aeolic)<br>πανεργέτης : all-effecting : masc nom sg (epic)

πανερήμοις|πανερήμοις
πανέρημος : all-desolate : masc/fem/neut dat pl

πανερήμου|πανερήμου
πανέρημος : all-desolate : masc/fem/neut gen sg

πανερήμους|πανερήμους
πανέρημος : all-desolate : masc/fem acc pl

πανερήμῳ|πανερήμῳ
πανέρημος : all-desolate : masc/fem/neut dat sg

πανεσπέρου|πανεσπέρου
πανέσπερος : lasting the whole evening : masc/fem/neut gen sg

πανεστίοις|πανεστίοις
πανέστιος : with all the household : masc/fem/neut dat pl

πανεστίους|πανεστίους
πανέστιος : with all the household : masc/fem acc pl

πανετήτυμον|πανετήτυμον
πανετήτυμος : all-true : masc/fem acc sg<br>πανετήτυμος : all-true : neut nom/voc/acc sg

πανετώσιον|πανετώσιον
πανετώσιος : all-ineffectual : masc/fem acc sg<br>πανετώσιος : all-ineffectual : neut nom/voc/acc sg

πανεύφημα|πανεύφημα
πανεύφημος : all-praiseworthy : neut nom/voc/acc pl

πανεύφημε|πανεύφημε
πανεύφημος : all-praiseworthy : masc/fem voc sg

πανεύφημοι|πανεύφημοι
πανεύφημος : all-praiseworthy : masc/fem nom/voc pl

πανεύφημον|πανεύφημον
πανεύφημος : all-praiseworthy : masc/fem acc sg<br>πανεύφημος : all-praiseworthy : neut nom/voc/acc sg

πανεύφημος|πανεύφημος
πανεύφημος : all-praiseworthy : masc/fem nom sg

πανεύφρονα|πανεύφρονα
πανεύφρων :   : neut nom/voc/acc pl<br>πανεύφρων :   : masc/fem acc sg

πανεύκηλος|πανεύκηλος
πανεύκηλος : all-silent : masc/fem nom sg

πανεύμορφον|πανεύμορφον
πανεύμορφος : most beautiful : masc/fem acc sg<br>πανεύμορφος : most beautiful : neut nom/voc/acc sg

πανεύμορφος|πανεύμορφος
πανεύμορφος : most beautiful : masc/fem nom sg

πανεύτονον|πανεύτονον
πανεύτονος : very active : masc/fem acc sg<br>πανεύτονος : very active : neut nom/voc/acc sg

πανευδαίμονα|πανευδαίμονα
πανευδαίμων : quite happy : neut nom/voc/acc pl<br>πανευδαίμων : quite happy : masc/fem acc sg

πανευδαίμονας|πανευδαίμονας
πανευδαίμων : quite happy : masc/fem acc pl

πανευδαίμονες|πανευδαίμονες
πανευδαίμων : quite happy : masc/fem nom/voc pl

πανευδαίμονι|πανευδαίμονι
πανευδαίμων : quite happy : dat sg

πανευδαίμονος|πανευδαίμονος
πανευδαίμων : quite happy : gen sg

πανευδαίμων|πανευδαίμων
πανευδαίμων : quite happy : masc/fem nom sg

πανευέφοδον|πανευέφοδον
πανευέφοδος : quite easy of access : masc/fem acc sg<br>πανευέφοδος : quite easy of access : neut nom/voc/acc sg

πανευφήμοις|πανευφήμοις
πανεύφημος : all-praiseworthy : masc/fem/neut dat pl

πανευφήμου|πανευφήμου
πανεύφημος : all-praiseworthy : masc/fem/neut gen sg

πανευφήμους|πανευφήμους
πανεύφημος : all-praiseworthy : masc/fem acc pl

πανευφήμωι|πανευφήμωι
πανεύφημος : all-praiseworthy : masc/fem/neut dat sg

πανευφήμων|πανευφήμων
πανεύφημος : all-praiseworthy : masc/fem/neut gen pl

πανευφήμῳ|πανευφήμῳ
πανεύφημος : all-praiseworthy : masc/fem/neut dat sg

πανευφημοτάτου|πανευφημοτάτου
πανεύφημος : all-praiseworthy : masc/neut gen superl sg

πανευφυέστατος|πανευφυέστατος
πανευφυής : good-natured : masc nom superl sg

πανευφυῶς
πανευφυής : good-natured : adverbial (attic epic doric)

πανευγενέστατε|πανευγενέστατε
πανευγενής : most noble : masc voc superl sg

πανευγενέστατοι|πανευγενέστατοι
πανευγενής : most noble : masc nom/voc superl pl

πανευγενεστάτη|πανευγενεστάτη
πανευγενής : most noble : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πανευγενεστάτῳ|πανευγενεστάτῳ
πανευγενής : most noble : masc/neut dat superl sg

πανευγενῶν
πανευγενής : most noble : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πανευπρεπές|πανευπρεπές|πανευπρεπὲς
πανευπρεπής : all-comely : masc/fem voc sg<br>πανευπρεπής : all-comely : neut nom/voc/acc sg

πανευπρεπέστατε|πανευπρεπέστατε
πανευπρεπής : all-comely : masc voc superl sg

πανευπρεπέστατον|πανευπρεπέστατον
πανευπρεπής : all-comely : masc acc superl sg<br>πανευπρεπής : all-comely : neut nom/voc/acc superl sg

πανευπρεπεῖς
πανευπρεπής : all-comely : masc/fem acc pl<br>πανευπρεπής : all-comely : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πανευπρεπής|πανευπρεπής|πανευπρεπὴς
πανευπρεπής : all-comely : masc/fem nom sg

πανευπρεπῆ
πανευπρεπής : all-comely : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πανευπρεπής : all-comely : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πανευπρεπής : all-comely : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πανευπρεπῶς
πανευπρεπής : all-comely : adverbial (attic epic doric)

πανευσεβές|πανευσεβές|πανευσεβὲς
πανευσεβής : most holy : masc/fem voc sg<br>πανευσεβής : most holy : neut nom/voc/acc sg

πανευσεβέστατε|πανευσεβέστατε
πανευσεβής : most holy : masc voc superl sg

πανευσεβέστατοι|πανευσεβέστατοι
πανευσεβής : most holy : masc nom/voc superl pl

πανευσεβεῖ
πανευσεβής : most holy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πανευσεβής : most holy : masc/fem/neut dat sg

πανευσεβεῖς
πανευσεβής : most holy : masc/fem acc pl<br>πανευσεβής : most holy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πανευσεβεστάτην|πανευσεβεστάτην
πανευσεβής : most holy : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πανευσεβεστάτωι|πανευσεβεστάτωι
πανευσεβής : most holy : masc/neut dat superl sg

πανευσεβής|πανευσεβής|πανευσεβὴς
πανευσεβής : most holy : masc/fem nom sg

πανευσεβῆ
πανευσεβής : most holy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πανευσεβής : most holy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πανευσεβής : most holy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πανευσεβοῦς
πανευσεβής : most holy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πανευσεβῶν
πανευσεβής : most holy : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πανευσεβῶς
πανευσεβής : most holy : adverbial (attic epic doric)

πανευτελές|πανευτελές|πανευτελὲς
πανευτελής : very cheap : masc/fem voc sg<br>πανευτελής : very cheap : neut nom/voc/acc sg

πανευτελέστατον|πανευτελέστατον
πανευτελής : very cheap : masc acc superl sg<br>πανευτελής : very cheap : neut nom/voc/acc superl sg

πανευτελής|πανευτελής|πανευτελὴς
πανευτελής : very cheap : masc/fem nom sg

πανευτυχίᾳ|πανευτυχίᾳ
πανευτυχία : all good fortune : fem dat sg (attic doric aeolic)

πανευτυχίης|πανευτυχίης
πανευτυχία : all good fortune : fem gen sg (epic ionic)

πανευωχήτοις|πανευωχήτοις
πανευώχητος :   : masc/fem/neut dat pl

πανεχθεῖς
πανεχθής : all-hostile : masc/fem acc pl<br>πανεχθής : all-hostile : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πανήγυριν|πανήγυριν
πανήγυρις : general : fem acc sg

πανήγυρις|πανήγυρις
πανήγυρις : general : fem nom sg

πανήλιος|πανήλιος
πανήλιος : quite sunny : masc/fem nom sg

πανήμεροι|πανήμεροι
πανήμερος :   : masc/fem nom/voc pl

πανήμερον|πανήμερον
πανήμερος :   : masc/fem acc sg<br>πανήμερος :   : neut nom/voc/acc sg

πανήμερος|πανήμερος
πανήμερος :   : masc/fem nom sg

πανήμου|πανήμου
πάνημος :   : masc gen sg

πανήπορος|πανήπορος
πανήπορος : quite in want : masc/fem nom sg

πανῆμαρ
πανῆμαρ : all day : indeclform (adverb)

πανηγύρει|πανηγύρει
πανήγυρις : general : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πανήγυρις : general : fem dat sg (epic)<br>πανήγυρις : general : fem dat sg (attic ionic)

πανηγύρεις|πανηγύρεις
πανήγυρις : general : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πανήγυρις : general : fem nom/acc pl (attic)

πανηγύρεος|πανηγύρεος
πανήγυρις : general : fem gen sg (attic epic)

πανηγύρεσι|πανηγύρεσι
πανήγυρις : general : fem dat pl

πανηγύρεσιν|πανηγύρεσιν
πανήγυρις : general : fem dat pl

πανηγύρεων|πανηγύρεων
πανήγυρις : general : fem gen pl

πανηγύρεως|πανηγύρεως
πανήγυρις : general : fem gen sg (attic)

πανηγύριας|πανηγύριας
πανήγυρις : general : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

πανηγύριες|πανηγύριες
πανήγυρις : general : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

πανηγύριος|πανηγύριος
πανήγυρις : general : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

πανηγύρις|πανηγύρις
πανήγυρις : general : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

πανηγύριζε|πανηγύριζε
πανηγυρίζω : celebrate : pres imperat act 2nd sg<br>πανηγυρίζω : celebrate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πανηγυρίσαι|πανηγυρίσαι
πανηγυρίζω : celebrate : aor inf act<br>πανηγυρίζω : celebrate : aor opt act 3rd sg

πανηγυρίσαντες|πανηγυρίσαντες
πανηγυρίζω : celebrate : aor part act masc nom/voc pl

πανηγυρίσας|πανηγυρίσας
πανηγυρίζω : celebrate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πανηγυρίσατε|πανηγυρίσατε
πανηγυρίζω : celebrate : aor imperat act 2nd pl<br>πανηγυρίζω : celebrate : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πανηγυρίσῃς|πανηγυρίσῃς
πανηγυρίζω : celebrate : aor subj act 2nd sg

πανηγυρίσοντας|πανηγυρίσοντας
πανηγυρίζω : celebrate : fut part act masc acc pl

πανηγυρίσοντες|πανηγυρίσοντες
πανηγυρίζω : celebrate : fut part act masc nom/voc pl

πανηγυρίσουσι|πανηγυρίσουσι
πανηγυρίζω : celebrate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πανηγυρίζω : celebrate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πανηγυρίζω : celebrate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πανηγυρίσουσιν|πανηγυρίσουσιν
πανηγυρίζω : celebrate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πανηγυρίζω : celebrate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πανηγυρίζω : celebrate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πανηγυρίσωμεν|πανηγυρίσωμεν
πανηγυρίζω : celebrate : aor subj act 1st pl

πανηγυρίων|πανηγυρίων
πανήγυρις : general : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

πανηγυρίζει|πανηγυρίζει
πανηγυρίζω : celebrate : pres ind mp 2nd sg<br>πανηγυρίζω : celebrate : pres ind act 3rd sg

πανηγυρίζειν|πανηγυρίζειν
πανηγυρίζω : celebrate : pres inf act (attic epic)

πανηγυρίζεις|πανηγυρίζεις
πανηγυρίζω : celebrate : pres ind act 2nd sg

πανηγυρίζεται|πανηγυρίζεται
πανηγυρίζω : celebrate : pres ind mp 3rd sg

πανηγυρίζετε|πανηγυρίζετε
πανηγυρίζω : celebrate : pres imperat act 2nd pl<br>πανηγυρίζω : celebrate : pres ind act 2nd pl<br>πανηγυρίζω : celebrate : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πανηγυρίζῃς|πανηγυρίζῃς
πανηγυρίζω : celebrate : pres subj act 2nd sg

πανηγυρίζομεν|πανηγυρίζομεν
πανηγυρίζω : celebrate : pres ind act 1st pl<br>πανηγυρίζω : celebrate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πανηγυρίζοντα|πανηγυρίζοντα
πανηγυρίζω : celebrate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πανηγυρίζω : celebrate : pres part act masc acc sg

πανηγυρίζοντας|πανηγυρίζοντας
πανηγυρίζω : celebrate : pres part act masc acc pl

πανηγυρίζοντες|πανηγυρίζοντες
πανηγυρίζω : celebrate : pres part act masc nom/voc pl

πανηγυρίζοντι|πανηγυρίζοντι
πανηγυρίζω : celebrate : pres part act masc/neut dat sg<br>πανηγυρίζω : celebrate : pres ind act 3rd pl (doric)

πανηγυρίζοντος|πανηγυρίζοντος
πανηγυρίζω : celebrate : pres part act masc/neut gen sg

πανηγυρίζουσα|πανηγυρίζουσα
πανηγυρίζω : celebrate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πανηγυρίζουσαι|πανηγυρίζουσαι
πανηγυρίζω : celebrate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πανηγυρίζουσαν|πανηγυρίζουσαν
πανηγυρίζω : celebrate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πανηγυρίζουσι|πανηγυρίζουσι
πανηγυρίζω : celebrate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πανηγυρίζω : celebrate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πανηγυρίζουσιν|πανηγυρίζουσιν
πανηγυρίζω : celebrate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πανηγυρίζω : celebrate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πανηγυρίζω|πανηγυρίζω
πανηγυρίζω : celebrate : pres subj act 1st sg<br>πανηγυρίζω : celebrate : pres ind act 1st sg

πανηγυρίζωμεν|πανηγυρίζωμεν
πανηγυρίζω : celebrate : pres subj act 1st pl

πανηγυρίζων|πανηγυρίζων
πανηγυρίζω : celebrate : pres part act masc nom sg

πανηγυρίζωσι|πανηγυρίζωσι
πανηγυρίζω : celebrate : pres subj act 3rd pl

πανηγυριάρχην|πανηγυριάρχην
πανηγυριάρχης : president of a : masc acc sg (attic epic ionic)

πανηγυριάρχης|πανηγυριάρχης
πανηγυριάρχης : president of a : masc nom sg<br>πανηγυριαρχέω : to be president of a : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πανηγυριάρχου|πανηγυριάρχου
πανηγυρίαρχος : president of a : masc gen sg<br>πανηγυριάρχης : president of a : masc gen sg

πανηγυριεῖν
πανηγυρίζω : celebrate : fut inf act (attic epic doric)

πανηγυρικά|πανηγυρικά|πανηγυρικὰ
πανηγυρικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>πανηγυρικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>πανηγυρικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πανηγυρικάς|πανηγυρικάς|πανηγυρικὰς
πανηγυρικός : of : fem acc pl

πανηγυρικαί|πανηγυρικαί|πανηγυρικαὶ
πανηγυρικός : of : fem nom/voc pl

πανηγυρικαῖς
πανηγυρικός : of : fem dat pl

πανηγυρική|πανηγυρική|πανηγυρικὴ
πανηγυρικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πανηγυρικήν|πανηγυρικήν|πανηγυρικὴν
πανηγυρικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

πανηγυρικῆς
πανηγυρικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

πανηγυρικῇ
πανηγυρικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

πανηγυρικόν|πανηγυρικόν|πανηγυρικὸν
πανηγυρικός : of : masc acc sg<br>πανηγυρικός : of : neut nom/voc/acc sg

πανηγυρικός|πανηγυρικός|πανηγυρικὸς
πανηγυρικός : of : masc nom sg

πανηγυρικοί|πανηγυρικοί|πανηγυρικοὶ
πανηγυρικός : of : masc nom/voc pl

πανηγυρικοῖς
πανηγυρικός : of : masc/neut dat pl

πανηγυρικούς|πανηγυρικούς|πανηγυρικοὺς
πανηγυρικός : of : masc acc pl

πανηγυρικοῦ
πανηγυρικός : of : masc/neut gen sg

πανηγυρικώτατα|πανηγυρικώτατα
πανηγυρικός : of : adverbial superl<br>πανηγυρικός : of : neut nom/voc/acc superl pl

πανηγυρικώτατον|πανηγυρικώτατον
πανηγυρικός : of : masc acc superl sg<br>πανηγυρικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

πανηγυρικώτατος|πανηγυρικώτατος
πανηγυρικός : of : masc nom superl sg

πανηγυρικώτερα|πανηγυρικώτερα
πανηγυρικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

πανηγυρικώτεραι|πανηγυρικώτεραι
πανηγυρικός : of : fem nom/voc comp pl

πανηγυρικώτερον|πανηγυρικώτερον
πανηγυρικός : of : adverbial comp<br>πανηγυρικός : of : masc acc comp sg<br>πανηγυρικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

πανηγυρικώτερος|πανηγυρικώτερος
πανηγυρικός : of : masc nom comp sg

πανηγυρικῶι
πανηγυρικός : of : masc/neut dat sg

πανηγυρικῶν
πανηγυρικός : of : fem gen pl<br>πανηγυρικός : of : masc/neut gen pl

πανηγυρικῶς
πανηγυρικός : of : adverbial

πανηγυρικῷ
πανηγυρικός : of : masc/neut dat sg

πανηγυρικωτέρα|πανηγυρικωτέρα
πανηγυρικός : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>πανηγυρικός : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πανηγυρικωτέραν|πανηγυρικωτέραν
πανηγυρικός : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πανηγυρικωτέρους|πανηγυρικωτέρους
πανηγυρικός : of : masc acc comp pl

πανηγυρικωτέρων|πανηγυρικωτέρων
πανηγυρικός : of : fem gen comp pl<br>πανηγυρικός : of : masc/neut gen comp pl

πανηγυριοῦντες
πανηγυρίζω : celebrate : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πανηγυρισάντων|πανηγυρισάντων
πανηγυρίζω : celebrate : aor part act masc/neut gen pl<br>πανηγυρίζω : celebrate : aor imperat act 3rd pl

πανηγυρισμόν|πανηγυρισμόν|πανηγυρισμὸν
πανηγυρισμός : celebration of a : masc acc sg

πανηγυρισμούς|πανηγυρισμούς|πανηγυρισμοὺς
πανηγυρισμός : celebration of a : masc acc pl

πανηγυρισμοῦ
πανηγυρισμός : celebration of a : masc gen sg

πανηγυρισμῷ
πανηγυρισμός : celebration of a : masc dat sg

πανηγυρισθέντα|πανηγυρισθέντα
πανηγυρίζω : celebrate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πανηγυρίζω : celebrate : aor part pass masc acc sg

πανηγυρισθήτω|πανηγυρισθήτω
πανηγυρίζω : celebrate : aor imperat pass 3rd sg

πανηγυριστάς|πανηγυριστάς|πανηγυριστὰς
πανηγυριστής : one who attends a : masc acc pl<br>πανηγυριστής : one who attends a : masc nom sg (epic doric aeolic)

πανηγυρισταί|πανηγυρισταί|πανηγυρισταὶ
πανηγυριστής : one who attends a : masc nom/voc pl

πανηγυρισταῖς
πανηγυριστής : one who attends a : masc dat pl

πανηγυριστέων|πανηγυριστέων
πανηγυριστής : one who attends a : masc gen pl (epic ionic)

πανηγυριστήν|πανηγυριστήν|πανηγυριστὴν
πανηγυριστής : one who attends a : masc acc sg (attic epic ionic)

πανηγυριστής|πανηγυριστής|πανηγυριστὴς
πανηγυριστής : one who attends a : masc nom sg

πανηγυριστῶν
πανηγυριστής : one who attends a : masc gen pl

πανηγυριζέτω|πανηγυριζέτω
πανηγυρίζω : celebrate : pres imperat act 3rd sg

πανηγυριζόμενον|πανηγυριζόμενον
πανηγυρίζω : celebrate : pres part mp masc acc sg<br>πανηγυρίζω : celebrate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πανηγυριζόντων|πανηγυριζόντων
πανηγυρίζω : celebrate : pres part act masc/neut gen pl<br>πανηγυρίζω : celebrate : pres imperat act 3rd pl

πανηγυριζούσης|πανηγυριζούσης
πανηγυρίζω : celebrate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πανηλίου|πανηλίου
πανήλιος : quite sunny : masc/fem/neut gen sg

πανηλίῳ|πανηλίῳ
πανήλιος : quite sunny : masc/fem/neut dat sg

πανημαδόν|πανημαδόν|πανημαδὸν
πανημαδόν :   : indeclform (adverb)

πανημέρια|πανημέρια
πανημέριος :   : neut nom/voc/acc pl

πανημέριαι|πανημέριαι
πανημέριος :   : fem nom/voc pl

πανημέριοι|πανημέριοι
πανημέριος :   : masc nom/voc pl

πανημέριον|πανημέριον
πανημέριος :   : masc acc sg<br>πανημέριος :   : neut nom/voc/acc sg

πανημέριος|πανημέριος
πανημέριος :   : masc nom sg

πανημέροις|πανημέροις
πανήμερος :   : masc/fem/neut dat pl

πανημέρου|πανημέρου
πανήμερος :   : masc/fem/neut gen sg

πανημέρῳ|πανημέρῳ
πανήμερος :   : masc/fem/neut dat sg

πανημερία|πανημερία
πανημέριος :   : fem nom/voc/acc dual<br>πανημέριος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πανημερίᾳ|πανημερίᾳ
πανημέριος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

πανημερίη|πανημερίη
πανημέριος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

πανημερίην|πανημερίην
πανημέριος :   : fem acc sg (epic ionic)

πανημερίης|πανημερίης
πανημέριος :   : fem gen sg (epic ionic)

πανημερίῃσι|πανημερίῃσι
πανημέριος :   : fem dat pl (epic ionic)

πανημερίῃσιν|πανημερίῃσιν
πανημέριος :   : fem dat pl (epic ionic)

πανημερίοις|πανημερίοις
πανημέριος :   : masc/neut dat pl

πανημερίοισιν|πανημερίοισιν
πανημέριος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πανημερίου|πανημερίου
πανημέριος :   : masc/neut gen sg

πανημερίους|πανημερίους
πανημέριος :   : masc acc pl

πανημερίων|πανημερίων
πανημέριος :   : fem gen pl<br>πανημέριος :   : masc/neut gen pl

πανημερίως|πανημερίως
πανημέριος :   : adverbial<br>πανημέριος :   : masc acc pl (doric)

πανημερίῳ|πανημερίῳ
πανημέριος :   : masc/neut dat sg

πανημερόν|πανημερόν|πανημερὸν
πανήμερος :   : ionic (indeclform adverb)

πανία|πανία
πανία :   : fem nom/voc/acc dual<br>πανία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>πηνίον : to/ : neut nom/voc/acc pl (doric)

πανίαν|πανίαν
πανία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

πανίας|πανίας
πανία :   : fem acc pl<br>πανία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

πανίερα|πανίερα
πανίερος : all-holy : neut nom/voc/acc pl

πανίεροι|πανίεροι
πανίερος : all-holy : masc/fem nom/voc pl

πανίερον|πανίερον
πανίερος : all-holy : masc/fem acc sg<br>πανίερος : all-holy : neut nom/voc/acc sg

πανίερος|πανίερος
πανίερος : all-holy : masc/fem nom sg

πανίλαον|πανίλαον
πανίλαος : all-gracious : masc/fem acc sg<br>πανίλαος : all-gracious : neut nom/voc/acc sg

πανίλαος|πανίλαος
πανίλαος : all-gracious : masc/fem nom sg

πανίμερον|πανίμερον
πανίμερος : all-lovely : masc/fem acc sg<br>πανίμερος : all-lovely : neut nom/voc/acc sg

πανίμερος|πανίμερος
πανίμερος : all-lovely : masc/fem nom sg

πανίον|πανίον
πανάω : use up together : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>πανάω : use up together : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>πηνίον : to/ : neut nom/voc/acc sg (doric)

πανίου|πανίου
πηνίον : to/ : neut gen sg (doric)

πανίσδεται|πανίσδεται
πηνίζομαι : wind thread off a reel for the woof : pres ind mp 3rd sg (doric)

πανίσχυρε|πανίσχυρε
πανίσχυρος : very strong : masc/fem voc sg

πανίσχυρον|πανίσχυρον
πανίσχυρος : very strong : masc/fem acc sg<br>πανίσχυρος : very strong : neut nom/voc/acc sg

πανίων|πανίων
πανάω : use up together : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>πηνίον : to/ : neut gen pl (doric)

πανίῳ|πανίῳ
πηνίον : to/ : neut dat sg (doric)

πανίχνια|πανίχνια
πανίχνιον : the whole track : neut nom/voc/acc pl

πανιέροις|πανιέροις
πανίερος : all-holy : masc/fem/neut dat pl

πανιέρου|πανιέρου
πανίερος : all-holy : masc/fem/neut gen sg

πανιέρους|πανιέρους
πανίερος : all-holy : masc/fem acc pl

πανιέρων|πανιέρων
πανίερος : all-holy : masc/fem/neut gen pl

πανιέρως|πανιέρως
πανίερος : all-holy : adverbial<br>πανίερος : all-holy : masc/fem acc pl (doric)

πανιέρῳ|πανιέρῳ
πανίερος : all-holy : masc/fem/neut dat sg

πανιερώτατον|πανιερώτατον
πανίερος : all-holy : masc acc superl sg<br>πανίερος : all-holy : neut nom/voc/acc superl sg

πανιερωτάτους|πανιερωτάτους
πανίερος : all-holy : masc acc superl pl

πανικτόν|πανικτόν|πανικτὸν
πανικτός :   : masc/fem acc sg<br>πανικτός :   : neut nom/voc/acc sg

παννέφελον|παννέφελον
παννέφελος : all-cloudy : masc/fem acc sg<br>παννέφελος : all-cloudy : neut nom/voc/acc sg

παννεφέλοις|παννεφέλοις
παννέφελος : all-cloudy : masc/fem/neut dat pl

παννίκοιο|παννίκοιο
πάννικος : all-victorious : masc/fem/neut gen sg (epic)

παννύχιαι|παννύχιαι
παννύχιος : all night long : fem nom/voc pl

παννύχιοι|παννύχιοι
παννύχιος : all night long : masc nom/voc pl<br>παννύχιος : all night long : masc/fem nom/voc pl

παννύχιον|παννύχιον
παννύχιος : all night long : masc acc sg<br>παννύχιος : all night long : neut nom/voc/acc sg<br>παννύχιος : all night long : masc/fem acc sg<br>παννύχιος : all night long : neut nom/voc/acc sg

παννύχιος|παννύχιος
παννύχιος : all night long : masc nom sg<br>παννύχιος : all night long : masc/fem nom sg

παννύχισμα|παννύχισμα
παννύχισμα :   : neut nom/voc/acc sg

παννύχοις|παννύχοις
πάννυχος : lasting all the night : masc/fem/neut dat pl

παννύχου|παννύχου
πάννυχος : lasting all the night : masc/fem/neut gen sg

παννύχους|παννύχους
πάννυχος : lasting all the night : masc/fem acc pl

παννύχων|παννύχων
πάννυχος : lasting all the night : masc/fem/neut gen pl

παννύχως|παννύχως
πάννυχος : lasting all the night : adverbial<br>πάννυχος : lasting all the night : masc/fem acc pl (doric)

παννύχῳ|παννύχῳ
πάννυχος : lasting all the night : masc/fem/neut dat sg

παννυχεύειν|παννυχεύειν
παννυχεύω : emaneo : pres inf act (attic epic)

παννυχεύοντες|παννυχεύοντες
παννυχεύω : emaneo : pres part act masc nom/voc pl

παννυχεύσας|παννυχεύσας
παννυχεύω : emaneo : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παννυχεύων|παννυχεύων
παννυχεύω : emaneo : pres part act masc nom sg

παννυχεῦσαι
παννυχεύω : emaneo : aor inf act

παννυχί|παννυχί|παννυχὶ
παννύχιος : all night long : fem voc sg<br>παννυχίς : night-festival : fem voc sg

παννυχία|παννυχία
παννύχιος : all night long : fem nom/voc/acc dual<br>παννύχιος : all night long : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παννυχίᾳ|παννυχίᾳ
παννύχιος : all night long : fem dat sg (attic doric aeolic)

παννυχίδα|παννυχίδα
παννύχιος : all night long : fem acc sg<br>παννυχίς : night-festival : fem acc sg

παννυχίδας|παννυχίδας
παννύχιος : all night long : fem acc pl<br>παννυχίς : night-festival : fem acc pl

παννυχίδες|παννυχίδες
παννύχιος : all night long : fem nom/voc pl<br>παννυχίς : night-festival : fem nom/voc pl

παννυχίδι|παννυχίδι
παννύχιος : all night long : fem dat sg<br>παννυχίς : night-festival : fem dat sg

παννυχίδος|παννυχίδος
παννύχιος : all night long : fem gen sg<br>παννυχίς : night-festival : fem gen sg

παννυχίδων|παννυχίδων
παννύχιος : all night long : fem gen pl<br>παννυχίς : night-festival : fem gen pl

παννυχίη|παννυχίη
παννύχιος : all night long : fem nom/voc sg (epic ionic)

παννυχίῃ|παννυχίῃ
παννύχιος : all night long : fem dat sg (epic ionic)

παννυχίῃσιν|παννυχίῃσιν
παννύχιος : all night long : fem dat pl (epic ionic)

παννυχίοιο|παννυχίοιο
παννύχιος : all night long : masc/neut gen sg (epic)<br>παννύχιος : all night long : masc/fem/neut gen sg (epic)

παννυχίοις|παννυχίοις
παννύχιος : all night long : masc/neut dat pl<br>παννύχιος : all night long : masc/fem/neut dat pl

παννυχίοισι|παννυχίοισι
παννύχιος : all night long : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>παννύχιος : all night long : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παννυχίου|παννυχίου
παννύχιος : all night long : masc/neut gen sg<br>παννύχιος : all night long : masc/fem/neut gen sg

παννυχίους|παννυχίους
παννύχιος : all night long : masc acc pl<br>παννύχιος : all night long : masc/fem acc pl

παννυχίς|παννυχίς|παννυχὶς
παννύχιος : all night long : fem nom sg<br>παννυχίς : night-festival : fem nom sg

παννυχίσαι|παννυχίσαι
παννυχίζω : celebrate a night-festival : aor inf act<br>παννυχίζω : celebrate a night-festival : aor opt act 3rd sg

παννυχίσαντες|παννυχίσαντες
παννυχίζω : celebrate a night-festival : aor part act masc nom/voc pl

παννυχίσας|παννυχίσας
παννυχίζω : celebrate a night-festival : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παννυχίσασα|παννυχίσασα
παννυχίζω : celebrate a night-festival : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παννυχίσδην|παννυχίσδην
παννυχίζω : celebrate a night-festival : pres inf act (doric aeolic)

παννυχίσι|παννυχίσι
παννύχιος : all night long : fem dat pl<br>παννυχίς : night-festival : fem dat pl

παννυχίσιν|παννυχίσιν
παννύχιος : all night long : fem dat pl<br>παννυχίς : night-festival : fem dat pl

παννυχίσωμεν|παννυχίσωμεν
παννυχίζω : celebrate a night-festival : aor subj act 1st pl

παννυχίων|παννυχίων
παννύχιος : all night long : fem gen pl<br>παννύχιος : all night long : masc/neut gen pl<br>παννύχιος : all night long : masc/fem/neut gen pl

παννυχίως|παννυχίως
παννύχιος : all night long : adverbial<br>παννύχιος : all night long : masc acc pl (doric)<br>παννύχιος : all night long : adverbial<br>παννύχιος : all night long : masc/fem acc pl (doric)

παννυχίῳ|παννυχίῳ
παννύχιος : all night long : masc/neut dat sg<br>παννύχιος : all night long : masc/fem/neut dat sg

παννυχίζει|παννυχίζει
παννυχίζω : celebrate a night-festival : pres ind mp 2nd sg<br>παννυχίζω : celebrate a night-festival : pres ind act 3rd sg

παννυχίζειν|παννυχίζειν
παννυχίζω : celebrate a night-festival : pres inf act (attic epic)

παννυχίζεσθαι|παννυχίζεσθαι
παννυχίζω : celebrate a night-festival : pres inf mp

παννυχίζεται|παννυχίζεται
παννυχίζω : celebrate a night-festival : pres ind mp 3rd sg

παννυχίζετε|παννυχίζετε
παννυχίζω : celebrate a night-festival : pres imperat act 2nd pl<br>παννυχίζω : celebrate a night-festival : pres ind act 2nd pl<br>παννυχίζω : celebrate a night-festival : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παννυχίζοντα|παννυχίζοντα
παννυχίζω : celebrate a night-festival : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παννυχίζω : celebrate a night-festival : pres part act masc acc sg

παννυχίζοντες|παννυχίζοντες
παννυχίζω : celebrate a night-festival : pres part act masc nom/voc pl

παννυχίζουσαι|παννυχίζουσαι
παννυχίζω : celebrate a night-festival : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παννυχίζουσι|παννυχίζουσι
παννυχίζω : celebrate a night-festival : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παννυχίζω : celebrate a night-festival : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παννυχίζουσιν|παννυχίζουσιν
παννυχίζω : celebrate a night-festival : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παννυχίζω : celebrate a night-festival : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παννυχίζω|παννυχίζω
παννυχίζω : celebrate a night-festival : pres subj act 1st sg<br>παννυχίζω : celebrate a night-festival : pres ind act 1st sg

παννυχίζων|παννυχίζων
παννυχίζω : celebrate a night-festival : pres part act masc nom sg

παννυχικήν|παννυχικήν|παννυχικὴν
παννυχικός : fit for a : fem acc sg (attic epic ionic)

παννυχιοῦμεν
παννυχίζω : celebrate a night-festival : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

παννυχισμοῦ
παννυχισμός : keeping vigil : masc gen sg

παννυχιζόντων|παννυχιζόντων
παννυχίζω : celebrate a night-festival : pres part act masc/neut gen pl<br>παννυχίζω : celebrate a night-festival : pres imperat act 3rd pl

παννυχιζούσας|παννυχιζούσας
παννυχίζω : celebrate a night-festival : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παννυχίζω : celebrate a night-festival : pres part act fem gen sg (doric)

πανόδυρτε|πανόδυρτε
πανόδυρτος : most lamentable : masc/fem voc sg

πανόδυρτον|πανόδυρτον
πανόδυρτος : most lamentable : masc/fem acc sg<br>πανόδυρτος : most lamentable : neut nom/voc/acc sg

πανόδυρτος|πανόδυρτος
πανόδυρτος : most lamentable : masc/fem nom sg

πανόλβιε|πανόλβιε
πανόλβιος : truly happy : masc/fem voc sg

πανόλβιοι|πανόλβιοι
πανόλβιος : truly happy : masc/fem nom/voc pl

πανόλβιον|πανόλβιον
πανόλβιος : truly happy : masc/fem acc sg<br>πανόλβιος : truly happy : neut nom/voc/acc sg

πανόλβιος|πανόλβιος
πανόλβιος : truly happy : masc/fem nom sg

πανόλβων|πανόλβων
πάνολβος :   : masc/fem/neut gen pl

πανόμματος|πανόμματος
πανόμματος :   : masc/fem nom sg

πανόμοιοι|πανόμοιοι
πανόμοιος : just like : masc/fem nom/voc pl

πανόμοιον|πανόμοιον
πανόμοιος : just like : masc/fem acc sg<br>πανόμοιος : just like : neut nom/voc/acc sg

πανόμοιος|πανόμοιος
πανόμοιος : just like : masc/fem nom sg

πανόν|πανόν|πανὸν
πανός :   : masc acc sg

πανόπλοις|πανόπλοις
πάνοπλος : in full armour : masc/fem/neut dat pl

πανόπλοισιν|πανόπλοισιν
πάνοπλος : in full armour : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πανόπλους|πανόπλους
πάνοπλος : in full armour : masc/fem acc pl

πανόπτα|πανόπτα
πανόπτης : all-seeing : masc nom/voc/acc dual<br>πανόπτης : all-seeing : masc voc sg<br>πανόπτης : all-seeing : masc gen sg (doric aeolic)<br>πανόπτης : all-seeing : masc nom sg (epic)

πανόπταις|πανόπταις
πανόπτης : all-seeing : masc dat pl

πανόπτας|πανόπτας
πανόπτης : all-seeing : masc acc pl<br>πανόπτης : all-seeing : masc nom sg (epic doric aeolic)

πανόπτην|πανόπτην
πανόπτης : all-seeing : masc acc sg (attic epic ionic)

πανόπτης|πανόπτης
πανόπτης : all-seeing : masc nom sg

πανόπτῃ|πανόπτῃ
πανόπτης : all-seeing : masc dat sg (attic epic ionic)

πανόπτου|πανόπτου
πάνοπτος : seen of all : masc/fem/neut gen sg<br>πανόπτης : all-seeing : masc gen sg

πανόπτρια|πανόπτρια
πανόπτρια :   : fem nom/voc sg

πανόρμου|πανόρμου
πάνορμος : always fit for mooring in : masc/fem/neut gen sg

πανόρμους|πανόρμους
πάνορμος : always fit for mooring in : masc/fem acc pl

πανόρμῳ|πανόρμῳ
πάνορμος : always fit for mooring in : masc/fem/neut dat sg

πανός|πανός|πανὸς
πανός :   : masc nom sg

πανόσμεον|πανόσμεον
πανόσμεος : all-scent : masc acc sg

πανόψια|πανόψια
πανόψιος : all-seen : neut nom/voc/acc pl

πανόψιον|πανόψιον
πανόψιος : all-seen : masc/fem acc sg<br>πανόψιος : all-seen : neut nom/voc/acc sg

πανοί|πανοί|πανοὶ
πανός :   : masc nom/voc pl

πανοίκιοι|πανοίκιοι
πανοίκιος : with all one's house : masc/fem nom/voc pl

πανοίκιον|πανοίκιον
πανοίκιος : with all one's house : masc/fem acc sg<br>πανοίκιος : with all one's house : neut nom/voc/acc sg

πανοίκιος|πανοίκιος
πανοίκιος : with all one's house : masc/fem nom sg

πανοίμοι|πανοίμοι
πανοίμοι : oh utter woe! : indeclform (exclam)

πανοῖς
πανάω : use up together : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πανός :   : masc dat pl

πανοικεσίαι|πανοικεσίαι
πανοικεσίᾳ : with all the household : indeclform (adverb)<br>πανοικησίᾳ : with all the household : indeclform (adverb)

πανοικεσίᾳ|πανοικεσίᾳ
πανοικεσίᾳ : with all the household : indeclform (adverb)<br>πανοικησίᾳ : with all the household : indeclform (adverb)

πανοικησίᾳ|πανοικησίᾳ
πανοικησίᾳ : with all the household : indeclform (adverb)

πανοικί|πανοικί|πανοικὶ
πανοικί :   : indeclform (adverb)

πανοικία|πανοικία
πανοικία : whole household : fem nom/voc/acc dual<br>πανοικία : whole household : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πανοικίαι|πανοικίαι
πανοικία : whole household : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πανοικίᾳ :   : indeclform (adverb)

πανοικίαν|πανοικίαν
πανοικία : whole household : fem acc sg (attic doric aeolic)

πανοικίας|πανοικίας
πανοικία : whole household : fem acc pl<br>πανοικία : whole household : fem gen sg (attic doric aeolic)

πανοικίᾳ|πανοικίᾳ
πανοικία : whole household : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πανοικίᾳ :   : indeclform (adverb)

πανοικίῃ|πανοικίῃ
πανοικία : whole household : fem dat sg (epic ionic)<br>πανοικίᾳ :   : ionic (indeclform adverb)

πανοικίους|πανοικίους
πανοίκιος : with all one's house : masc/fem acc pl

πανοικίων|πανοικίων
πανοίκιος : with all one's house : masc/fem/neut gen pl

πανολβίου|πανολβίου
πανόλβιος : truly happy : masc/fem/neut gen sg

πανολβίωι|πανολβίωι
πανόλβιος : truly happy : masc/fem/neut dat sg

πανολβίων|πανολβίων
πανόλβιος : truly happy : masc/fem/neut gen pl

πανολβίως|πανολβίως
πανόλβιος : truly happy : adverbial<br>πανόλβιος : truly happy : masc/fem acc pl (doric)

πανολβίῳ|πανολβίῳ
πανόλβιος : truly happy : masc/fem/neut dat sg

πανολβιωτάτην|πανολβιωτάτην
πανόλβιος : truly happy : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πανομφαίοιο|πανομφαίοιο
πανομφαῖος : sender of ominous voices : masc gen sg (epic)

πανομφαίου|πανομφαίου
πανομφαῖος : sender of ominous voices : masc gen sg

πανομφαίωι|πανομφαίωι
πανομφαῖος : sender of ominous voices : masc dat sg

πανομφαίῳ|πανομφαίῳ
πανομφαῖος : sender of ominous voices : masc dat sg

πανομφαῖον
πανομφαῖος : sender of ominous voices : masc acc sg

πανομφαῖος
πανομφαῖος : sender of ominous voices : masc nom sg

πανομφέας|πανομφέας
πανομφής :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

πανομιλεί|πανομιλεί|πανομιλεὶ
πανομιλεί : in whole troops : indeclform (adverb)

πανομοίια|πανομοίια
πανόμοιος : just like : neut nom/voc/acc pl (epic)

πανομοίιοι|πανομοίιοι
πανόμοιος : just like : masc/fem nom/voc pl (epic)

πανομοίιον|πανομοίιον
πανόμοιος : just like : masc/fem acc sg (epic)<br>πανόμοιος : just like : neut nom/voc/acc sg (epic)

πανομοίιος|πανομοίιος
πανόμοιος : just like : masc/fem nom sg (epic)

πανομοίω|πανομοίω
πανόμοιος : just like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>πανόμοιος : just like : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

πανομοίως|πανομοίως
πανόμοιος : just like : adverbial<br>πανόμοιος : just like : masc/fem acc pl (doric)

πανοπλία|πανοπλία
πανοπλία : suit of armour of a : fem nom/voc/acc dual<br>πανοπλία : suit of armour of a : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πανοπλίαι|πανοπλίαι
πανοπλία : suit of armour of a : fem nom/voc pl<br>πανοπλία : suit of armour of a : fem dat sg (attic doric aeolic)

πανοπλίαις|πανοπλίαις
πανοπλία : suit of armour of a : fem dat pl

πανοπλίαν|πανοπλίαν
πανοπλία : suit of armour of a : fem acc sg (attic doric aeolic)

πανοπλίας|πανοπλίας
πανοπλία : suit of armour of a : fem acc pl<br>πανοπλία : suit of armour of a : fem gen sg (attic doric aeolic)

πανοπλίᾳ|πανοπλίᾳ
πανοπλία : suit of armour of a : fem nom/voc pl<br>πανοπλία : suit of armour of a : fem dat sg (attic doric aeolic)

πανοπλίη|πανοπλίη
πανοπλία : suit of armour of a : fem nom/voc sg (epic ionic)

πανοπλίης|πανοπλίης
πανοπλία : suit of armour of a : fem gen sg (epic ionic)

πανοπλίῃ|πανοπλίῃ
πανοπλία : suit of armour of a : fem dat sg (epic ionic)

πανοπλίτας|πανοπλίτας
πανοπλίτης : man in full armour : masc acc pl<br>πανοπλίτης : man in full armour : masc nom sg (epic doric aeolic)

πανοπλίτην|πανοπλίτην
πανοπλίτης : man in full armour : masc acc sg (attic epic ionic)

πανοπλίτης|πανοπλίτης
πανοπλίτης : man in full armour : masc nom sg

πανοπλῖται
πανοπλίτης : man in full armour : masc nom/voc pl

πανοπλιῶν
πανοπλία : suit of armour of a : fem gen pl

πανοπλοτάτην|πανοπλοτάτην
πάνοπλος : in full armour : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>πανοπλότατος : the very youngest : fem acc sg (attic epic ionic)

πανοπτέων|πανοπτέων
πανόπτης : all-seeing : masc gen pl (epic ionic)

πανοπτρίας|πανοπτρίας
πανόπτρια :   : fem acc pl<br>πανόπτρια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

πανοσπρία|πανοσπρία
πανοσπρία : mixture of all sorts of pulse : fem nom/voc/acc dual<br>πανοσπρία : mixture of all sorts of pulse : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πανούργευμα|πανούργευμα
πανούργευμα : wonderful feats : neut nom/voc/acc sg

πανούργημα|πανούργημα
πανούργημα : knavish trick : neut nom/voc/acc sg

πανούργοις|πανούργοις
πάνουργος : ready to do anything : masc/fem/neut dat pl<br>πανοῦργος :   : masc/fem/neut dat pl

πανούργου|πανούργου
πάνουργος : ready to do anything : masc/fem/neut gen sg<br>πανοῦργος :   : masc/fem/neut gen sg

πανούργους|πανούργους
πάνουργος : ready to do anything : masc/fem acc pl<br>πανοῦργος :   : masc/fem acc pl

πανούργων|πανούργων
πάνουργος : ready to do anything : masc/fem/neut gen pl<br>πανοῦργος :   : masc/fem/neut gen pl

πανούργως|πανούργως
πάνουργος : ready to do anything : adverbial<br>πάνουργος : ready to do anything : masc/fem acc pl (doric)<br>πανοῦργος :   : adverbial<br>πανοῦργος :   : masc/fem acc pl (doric)

πανούργῳ|πανούργῳ
πάνουργος : ready to do anything : masc/fem/neut dat sg<br>πανοῦργος :   : masc/fem/neut dat sg

πανούριος|πανούριος
πανούριος : quite fair : masc/fem nom sg

πανούς|πανούς|πανοὺς
πανός :   : masc acc pl

πανούσιον|πανούσιον
πανούσιος : constituting universal substance : masc/fem acc sg<br>πανούσιος : constituting universal substance : neut nom/voc/acc sg

πανοῦ
πανάω : use up together : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>πανάω : use up together : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>πανός :   : masc gen sg

πανοῦργ'
πανοῦργος :   : neut nom/voc/acc pl<br>πανοῦργος :   : masc/fem voc sg

πανοῦργα
πανοῦργος :   : neut nom/voc/acc pl

πανοῦργε
πανοῦργος :   : masc/fem voc sg

πανοῦργοι
πανοῦργος :   : masc/fem nom/voc pl

πανοῦργον
πανοῦργος :   : masc/fem acc sg<br>πανοῦργος :   : neut nom/voc/acc sg

πανοῦργος
πανοῦργος :   : masc/fem nom sg

πανουκλιζούσης|πανουκλιζούσης
πανουκλίζω : panucula : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πανουργεῖ
πανουργέω : play the knave : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πανουργέω : play the knave : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πανουργεῖν
πανουργέω : play the knave : pres inf act (attic epic doric)

πανουργεῖς
πανουργέω : play the knave : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πανουργεῖσθαι
πανουργέω : play the knave : pres inf mp (attic epic)

πανουργεῖται
πανουργέω : play the knave : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πανουργεύει|πανουργεύει
πανουργεύομαι : to be falsified : pres ind mp 2nd sg

πανουργεύεσθαι|πανουργεύεσθαι
πανουργεύομαι : to be falsified : pres inf mp

πανουργεύεται|πανουργεύεται
πανουργεύομαι : to be falsified : pres ind mp 3rd sg

πανουργεύῃ|πανουργεύῃ
πανουργεύομαι : to be falsified : pres subj mp 2nd sg<br>πανουργεύομαι : to be falsified : pres ind mp 2nd sg

πανουργεύμασι|πανουργεύμασι
πανούργευμα : wonderful feats : neut dat pl

πανουργεύμασιν|πανουργεύμασιν
πανούργευμα : wonderful feats : neut dat pl

πανουργεύματα|πανουργεύματα
πανούργευμα : wonderful feats : neut nom/voc/acc pl

πανουργεύματος|πανουργεύματος
πανούργευμα : wonderful feats : neut gen sg

πανουργεύοιντο|πανουργεύοιντο
πανουργεύομαι : to be falsified : pres opt mp 3rd pl

πανουργεύομαι|πανουργεύομαι
πανουργεύομαι : to be falsified : pres ind mp 1st sg

πανουργεύονται|πανουργεύονται
πανουργεύομαι : to be falsified : pres ind mp 3rd pl

πανουργεύσασθαι|πανουργεύσασθαι
πανουργεύομαι : to be falsified : aor inf mp

πανουργεύσηται|πανουργεύσηται
πανουργεύομαι : to be falsified : aor subj mp 3rd sg

πανουργεύσῃ|πανουργεύσῃ
πανουργέω : play the knave : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>πανουργεύομαι : to be falsified : aor subj mp 2nd sg<br>πανουργεύομαι : to be falsified : fut ind mp 2nd sg

πανουργευμάτων|πανουργευμάτων
πανούργευμα : wonderful feats : neut gen pl

πανουργευόμενον|πανουργευόμενον
πανουργεύομαι : to be falsified : pres part mp masc acc sg<br>πανουργεύομαι : to be falsified : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πανουργευόμενος|πανουργευόμενος
πανουργεύομαι : to be falsified : pres part mp masc nom sg

πανουργευομένους|πανουργευομένους
πανουργεύομαι : to be falsified : pres part mp masc acc pl

πανουργευομένων|πανουργευομένων
πανουργεύομαι : to be falsified : pres part mp fem gen pl<br>πανουργεύομαι : to be falsified : pres part mp masc/neut gen pl

πανουργευσάμενος|πανουργευσάμενος
πανουργεύομαι : to be falsified : aor part mp masc nom sg

πανουργευσαμένη|πανουργευσαμένη
πανουργεύομαι : to be falsified : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πανουργευσαμένοις|πανουργευσαμένοις
πανουργεύομαι : to be falsified : aor part mp masc/neut dat pl

πανουργήμασι|πανουργήμασι
πανούργημα : knavish trick : neut dat pl

πανουργήμασιν|πανουργήμασιν
πανούργημα : knavish trick : neut dat pl

πανουργήματα|πανουργήματα
πανούργημα : knavish trick : neut nom/voc/acc pl

πανουργήματος|πανουργήματος
πανούργημα : knavish trick : neut gen sg

πανουργήσαντι|πανουργήσαντι
πανουργέω : play the knave : aor part act masc/neut dat sg

πανουργήσαντος|πανουργήσαντος
πανουργέω : play the knave : aor part act masc/neut gen sg

πανουργήσας|πανουργήσας
πανουργέω : play the knave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πανουργήσασ'|πανουργήσασ'
πανουργέω : play the knave : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πανουργέω : play the knave : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>πανουργέω : play the knave : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πανουργήσασα|πανουργήσασα
πανουργέω : play the knave : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πανουργήσασαν|πανουργήσασαν
πανουργέω : play the knave : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πανουργήσῃ|πανουργήσῃ
πανουργέω : play the knave : aor subj mid 2nd sg<br>πανουργέω : play the knave : aor subj act 3rd sg<br>πανουργέω : play the knave : fut ind mid 2nd sg

πανουργήσοι|πανουργήσοι
πανουργέω : play the knave : fut opt act 3rd sg

πανουργῆσαι
πανουργέω : play the knave : aor inf act

πανουργημάτων|πανουργημάτων
πανούργημα : knavish trick : neut gen pl

πανουργηθέν|πανουργηθέν|πανουργηθὲν
πανουργέω : play the knave : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πανουργησάμενος|πανουργησάμενος
πανουργέω : play the knave : aor part mid masc nom sg

πανουργία|πανουργία
πανουργία : knavery : fem nom/voc/acc dual<br>πανουργία : knavery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πανουργίαι|πανουργίαι
πανουργία : knavery : fem nom/voc pl<br>πανουργία : knavery : fem dat sg (attic doric aeolic)

πανουργίαις|πανουργίαις
πανουργία : knavery : fem dat pl

πανουργίαν|πανουργίαν
πανουργία : knavery : fem acc sg (attic doric aeolic)

πανουργίας|πανουργίας
πανουργία : knavery : fem acc pl<br>πανουργία : knavery : fem gen sg (attic doric aeolic)

πανουργίᾳ|πανουργίᾳ
πανουργία : knavery : fem nom/voc pl<br>πανουργία : knavery : fem dat sg (attic doric aeolic)

πανουργίης|πανουργίης
πανουργία : knavery : fem gen sg (epic ionic)

πανουργιππαρχίδας|πανουργιππαρχίδας
πανουργιππαρχίδης : knave-Hipparchides : masc acc pl<br>πανουργιππαρχίδης : knave-Hipparchides : masc nom sg (epic doric aeolic)

πανουργιῶν
πανουργία : knavery : fem gen pl

πανουργότατα|πανουργότατα
πάνουργος : ready to do anything : adverbial superl<br>πάνουργος : ready to do anything : neut nom/voc/acc superl pl<br>πανοῦργος :   : adverbial superl<br>πανοῦργος :   : neut nom/voc/acc superl pl

πανουργότατε|πανουργότατε
πάνουργος : ready to do anything : masc voc superl sg<br>πανοῦργος :   : masc voc superl sg

πανουργότατοι|πανουργότατοι
πάνουργος : ready to do anything : masc nom/voc superl pl<br>πανοῦργος :   : masc nom/voc superl pl

πανουργότατον|πανουργότατον
πάνουργος : ready to do anything : masc acc superl sg<br>πάνουργος : ready to do anything : neut nom/voc/acc superl sg<br>πανοῦργος :   : masc acc superl sg<br>πανοῦργος :   : neut nom/voc/acc superl sg

πανουργότατος|πανουργότατος
πάνουργος : ready to do anything : masc nom superl sg<br>πανοῦργος :   : masc nom superl sg

πανουργότερα|πανουργότερα
πάνουργος : ready to do anything : neut nom/voc/acc comp pl<br>πανοῦργος :   : neut nom/voc/acc comp pl

πανουργότεροι|πανουργότεροι
πάνουργος : ready to do anything : masc nom/voc comp pl<br>πανοῦργος :   : masc nom/voc comp pl

πανουργότερον|πανουργότερον
πάνουργος : ready to do anything : adverbial comp<br>πάνουργος : ready to do anything : masc acc comp sg<br>πάνουργος : ready to do anything : neut nom/voc/acc comp sg<br>πανοῦργος :   : adverbial comp<br>πανοῦργος :   : masc acc comp sg<br>πανοῦργος :   : neut nom/voc/acc comp sg

πανουργότερος|πανουργότερος
πάνουργος : ready to do anything : masc nom comp sg<br>πανοῦργος :   : masc nom comp sg

πανουργοῖς
πανουργέω : play the knave : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

πανουργοτάτη|πανουργοτάτη
πάνουργος : ready to do anything : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>πανοῦργος :   : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πανουργοτάτην|πανουργοτάτην
πάνουργος : ready to do anything : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>πανοῦργος :   : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πανουργοτάτοις|πανουργοτάτοις
πάνουργος : ready to do anything : masc/neut dat superl pl<br>πανοῦργος :   : masc/neut dat superl pl

πανουργοτάτου|πανουργοτάτου
πάνουργος : ready to do anything : masc/neut gen superl sg<br>πανοῦργος :   : masc/neut gen superl sg

πανουργοτάτων|πανουργοτάτων
πάνουργος : ready to do anything : fem gen superl pl<br>πάνουργος : ready to do anything : masc/neut gen superl pl<br>πανοῦργος :   : fem gen superl pl<br>πανοῦργος :   : masc/neut gen superl pl

πανουργοτάτως|πανουργοτάτως
πάνουργος : ready to do anything : masc acc superl pl (doric)<br>πανοῦργος :   : masc acc superl pl (doric)

πανουργοτάτῳ|πανουργοτάτῳ
πάνουργος : ready to do anything : masc/neut dat superl sg<br>πανοῦργος :   : masc/neut dat superl sg

πανουργοτέραν|πανουργοτέραν
πάνουργος : ready to do anything : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>πανοῦργος :   : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πανουργοτέρας|πανουργοτέρας
πάνουργος : ready to do anything : fem acc comp pl<br>πάνουργος : ready to do anything : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>πανοῦργος :   : fem acc comp pl<br>πανοῦργος :   : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πανουργοτέροις|πανουργοτέροις
πάνουργος : ready to do anything : masc/neut dat comp pl<br>πανοῦργος :   : masc/neut dat comp pl

πανουργοτέρου|πανουργοτέρου
πάνουργος : ready to do anything : masc/neut gen comp sg<br>πανοῦργος :   : masc/neut gen comp sg

πανουργοτέρων|πανουργοτέρων
πάνουργος : ready to do anything : fem gen comp pl<br>πάνουργος : ready to do anything : masc/neut gen comp pl<br>πανοῦργος :   : fem gen comp pl<br>πανοῦργος :   : masc/neut gen comp pl

πανουργούντων|πανουργούντων
πανουργέω : play the knave : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πανουργέω : play the knave : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πανουργοῦντα
πανουργέω : play the knave : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πανουργέω : play the knave : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πανουργοῦντας
πανουργέω : play the knave : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

πανουργοῦντες
πανουργέω : play the knave : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πανουργοῦσα
πανουργέω : play the knave : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πανουργοῦσι
πανουργέω : play the knave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πανουργέω : play the knave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πανουργοῦσιν
πανουργέω : play the knave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πανουργέω : play the knave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πανουργουμένας|πανουργουμένας
πανουργέω : play the knave : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>πανουργέω : play the knave : pres part mp fem gen sg (doric)

πανουργῶν
πανουργέω : play the knave : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πανθ'
πᾶς : papa : masc/neut dat sg

πανθαλέων|πανθαλέων
πανθαλής : giver of all bloom : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

πανθαλής|πανθαλής|πανθαλὴς
πανθαλής : giver of all bloom : masc/fem nom sg

πανθαρσεῖς
πανθαρσής : exceeding bold : masc/fem acc pl<br>πανθαρσής : exceeding bold : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πανθαύμαστα|πανθαύμαστα
πανθαύμαστος : all-wonderful : neut nom/voc/acc pl

πανθαύμαστε|πανθαύμαστε
πανθαύμαστος : all-wonderful : masc/fem voc sg

πανθαύμαστον|πανθαύμαστον
πανθαύμαστος : all-wonderful : masc/fem acc sg<br>πανθαύμαστος : all-wonderful : neut nom/voc/acc sg

πανθαύμαστος|πανθαύμαστος
πανθαύμαστος : all-wonderful : masc/fem nom sg

πανθαυμάσιον|πανθαυμάσιον
πανθαυμάσιος :   : masc/fem acc sg<br>πανθαυμάσιος :   : neut nom/voc/acc sg

πανθαυμάστου|πανθαυμάστου
πανθαύμαστος : all-wonderful : masc/fem/neut gen sg

πανθαυμάστῳ|πανθαυμάστῳ
πανθαύμαστος : all-wonderful : masc/fem/neut dat sg

πανθέατος|πανθέατος
πανθέατος : beheld by all : masc/fem nom sg

πανθέλκτειρα|πανθέλκτειρα
πανθέλκτειρα : charmer of all : fem nom/voc sg

πανθείῳ|πανθείῳ
πάνθειος : of : masc/fem/neut dat sg

πανθελγέα|πανθελγέα
πανθελγής : charming all : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πανθελγής : charming all : masc/fem acc sg (epic ionic)

πανθελγέι|πανθελγέι
πανθελγής : charming all : dat sg (epic)

πανθελγέος|πανθελγέος
πανθελγής : charming all : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πανθήρα|πανθήρα
πανθήρα : whole : fem nom/voc/acc dual<br>πανθήρα : whole : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πανθήρων|πανθήρων
πάνθηρ :   : masc gen pl<br>πάνθηρος : supporting all animals : masc/fem/neut gen pl

πανθηλής|πανθηλής|πανθηλὴς
πανθηλής : luxuriant : masc/fem nom sg

πανθηρίσκον|πανθηρίσκον
πανθηρίσκος :   : masc acc sg

πανθηρίσκος|πανθηρίσκος
πανθηρίσκος :   : masc nom sg

πανθοίνοισι|πανθοίνοισι
πάνθοινος : feasting high : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πανθοινία|πανθοινία
πανθοινία : a high festival : fem nom/voc/acc dual<br>πανθοινία : a high festival : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πανθοινίαι|πανθοινίαι
πανθοινία : a high festival : fem dat sg (attic doric aeolic)

πανθοινίαις|πανθοινίαις
πανθοινία : a high festival : fem dat pl

πανθοινίαν|πανθοινίαν
πανθοινία : a high festival : fem acc sg (attic doric aeolic)

πανθοινίας|πανθοινίας
πανθοινία : a high festival : fem acc pl<br>πανθοινία : a high festival : fem gen sg (attic doric aeolic)

πανθρόῳ|πανθρόῳ
πάνθροος : speaking out freely : masc/fem/neut dat sg

πανθυμαδόν|πανθυμαδόν|πανθυμαδὸν
πανθυμαδόν : most heartily : indeclform (adverb)

πανσαγία|πανσαγία
πανσαγία : in full armour : fem nom/voc/acc dual<br>πανσαγία : in full armour : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πανσαγίᾳ|πανσαγίᾳ
πανσαγία : in full armour : fem nom/voc pl<br>πανσαγία : in full armour : fem dat sg (attic doric aeolic)

πανσέβαστα|πανσέβαστα
πανσέβαστος : most august : neut nom/voc/acc pl

πανσέβαστε|πανσέβαστε
πανσέβαστος : most august : masc/fem voc sg

πανσέβαστον|πανσέβαστον
πανσέβαστος : most august : masc/fem acc sg<br>πανσέβαστος : most august : neut nom/voc/acc sg

πανσέβαστος|πανσέβαστος
πανσέβαστος : most august : masc/fem nom sg

πανσέληνα|πανσέληνα
πανσέληνος : at the full : neut nom/voc/acc pl

πανσέληνε|πανσέληνε
πανσέληνος : at the full : masc/fem voc sg

πανσέληνοι|πανσέληνοι
πανσέληνος : at the full : masc/fem nom/voc pl

πανσέληνον|πανσέληνον
πανσέληνος : at the full : masc/fem acc sg<br>πανσέληνος : at the full : neut nom/voc/acc sg

πανσέληνος|πανσέληνος
πανσέληνος : at the full : masc/fem nom sg

πανσέμνου|πανσέμνου
πάνσεμνος : all-majestic : masc/fem/neut gen sg

πανσέμνους|πανσέμνους
πάνσεμνος : all-majestic : masc/fem acc pl

πανσέμνῳ|πανσέμνῳ
πάνσεμνος : all-majestic : masc/fem/neut dat sg

πανσέπτου|πανσέπτου
πάνσεπτος : most sacred : masc/fem/neut gen sg

πανσέπτους|πανσέπτους
πάνσεπτος : most sacred : masc/fem acc pl

πανσέπτων|πανσέπτων
πάνσεπτος : most sacred : masc/fem/neut gen pl

πανσέπτῳ|πανσέπτῳ
πάνσεπτος : most sacred : masc/fem/neut dat sg

πανσεβάστου|πανσεβάστου
πανσέβαστος : most august : masc/fem/neut gen sg

πανσεβάστῳ|πανσεβάστῳ
πανσέβαστος : most august : masc/fem/neut dat sg

πανσελήνοις|πανσελήνοις
πανσέληνος : at the full : masc/fem/neut dat pl

πανσελήνου|πανσελήνου
πανσέληνος : at the full : masc/fem/neut gen sg

πανσελήνους|πανσελήνους
πανσέληνος : at the full : masc/fem acc pl

πανσελήνωι|πανσελήνωι
πανσέληνος : at the full : masc/fem/neut dat sg

πανσελήνων|πανσελήνων
πανσέληνος : at the full : masc/fem/neut gen pl

πανσελήνῳ|πανσελήνῳ
πανσέληνος : at the full : masc/fem/neut dat sg

πανσεληνιάζουσα|πανσεληνιάζουσα
πανσεληνιάζω : to be at the full moon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πανσεληνιάζουσαν|πανσεληνιάζουσαν
πανσεληνιάζω : to be at the full moon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πανσεληνιακάς|πανσεληνιακάς|πανσεληνιακὰς
πανσεληνιακός : of : fem acc pl

πανσεληνιακαί|πανσεληνιακαί|πανσεληνιακαὶ
πανσεληνιακός : of : fem nom/voc pl

πανσεληνιακαῖς
πανσεληνιακός : of : fem dat pl

πανσεληνιακή|πανσεληνιακή|πανσεληνιακὴ
πανσεληνιακός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πανσεληνιακήν|πανσεληνιακήν|πανσεληνιακὴν
πανσεληνιακός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

πανσεληνιακῆς
πανσεληνιακός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

πανσεληνιακῇ
πανσεληνιακός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

πανσεληνιακόν|πανσεληνιακόν|πανσεληνιακὸν
πανσεληνιακός : of : masc acc sg<br>πανσεληνιακός : of : neut nom/voc/acc sg

πανσεληνιακός|πανσεληνιακός|πανσεληνιακὸς
πανσεληνιακός : of : masc nom sg

πανσεληνιακοῖς
πανσεληνιακός : of : masc/neut dat pl

πανσεληνιακούς|πανσεληνιακούς|πανσεληνιακοὺς
πανσεληνιακός : of : masc acc pl

πανσεληνιακοῦ
πανσεληνιακός : of : masc/neut gen sg

πανσεληνιακῶν
πανσεληνιακός : of : fem gen pl<br>πανσεληνιακός : of : masc/neut gen pl

πανσεληνιακῷ
πανσεληνιακός : of : masc/neut dat sg

πανσεληνιαζούσης|πανσεληνιαζούσης
πανσεληνιάζω : to be at the full moon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πανσκαφίας|πανσκαφίας
πανσκαφία : digging pits for planting : fem acc pl<br>πανσκαφία : digging pits for planting : fem gen sg (attic doric aeolic)

πανσόβητος|πανσόβητος
πανσόβητος : readily impelled : masc/fem nom sg

πανσόφοις|πανσόφοις
πάνσοφος : most clever : masc/fem/neut dat pl

πανσόφου|πανσόφου
πάνσοφος : most clever : masc/fem/neut gen sg

πανσόφους|πανσόφους
πάνσοφος : most clever : masc/fem acc pl

πανσόφωι|πανσόφωι
πάνσοφος : most clever : masc/fem/neut dat sg

πανσόφων|πανσόφων
πάνσοφος : most clever : masc/fem/neut gen pl

πανσόφως|πανσόφως
πάνσοφος : most clever : adverbial<br>πάνσοφος : most clever : masc/fem acc pl (doric)

πανσόφῳ|πανσόφῳ
πάνσοφος : most clever : masc/fem/neut dat sg

πανσοφώτατον|πανσοφώτατον
πάνσοφος : most clever : masc acc superl sg<br>πάνσοφος : most clever : neut nom/voc/acc superl sg

πανσπερμηδόν|πανσπερμηδόν|πανσπερμηδὸν
πανσπερμηδόν : with all sorts of seeds : indeclform (adverb)

πανσπερμία|πανσπερμία
πανσπερμία : mixture of all seeds : fem nom/voc/acc dual<br>πανσπερμία : mixture of all seeds : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πανσπερμίαις|πανσπερμίαις
πανσπερμία : mixture of all seeds : fem dat pl

πανσπερμίαν|πανσπερμίαν
πανσπερμία : mixture of all seeds : fem acc sg (attic doric aeolic)

πανσπερμίας|πανσπερμίας
πανσπερμία : mixture of all seeds : fem acc pl<br>πανσπερμία : mixture of all seeds : fem gen sg (attic doric aeolic)

πανσπερμίᾳ|πανσπερμίᾳ
πανσπερμία : mixture of all seeds : fem nom/voc pl<br>πανσπερμία : mixture of all seeds : fem dat sg (attic doric aeolic)

πανστρατί|πανστρατί|πανστρατὶ
πανστρατί :   : indeclform (adverb)

πανστρατιάν|πανστρατιάν|πανστρατιὰν
πανστρατιά :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

πανστρατιᾶι
πανστρατιά :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

πανστρατιᾶς
πανστρατιά :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

πανστρατιᾷ
πανστρατιά :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

πανστρατιῇ
πανστρατιά :   : fem dat sg (epic ionic)

πανσύρτῳ|πανσύρτῳ
πάνσυρτος : swept together from every side : masc/fem/neut dat sg

πανσυδί|πανσυδί|πανσυδὶ
πανσυδί : with all one's force : indeclform (adverb)

πανσυδίαι|πανσυδίαι
πανσυδίῃ :   : doric (indeclform adverb)

πανσυδίᾳ|πανσυδίᾳ
πανσυδίῃ :   : doric (indeclform adverb)

πανσυδίηι|πανσυδίηι
πανσυδίῃ :   : indeclform (adverb)

πανσυδίην|πανσυδίην
πανσυδίην :   : indeclform (adverb)

πανσυδίῃ|πανσυδίῃ
πανσυδίῃ :   : indeclform (adverb)

πανσώτειρα|πανσώτειρα
πανσώτειρα : all-saving : fem nom/voc sg

πανσχήμων|πανσχήμων
πανσχήμων : of every : masc/fem nom sg

παντ'
πᾶς : papa : masc/neut dat sg

παντάδικος|παντάδικος
παντάδικος : all-unrighteous : masc/fem nom sg

παντάδουσα|παντάδουσα
παντάδουσα : star-thistle : fem nom/voc sg

παντάγαθος|παντάγαθος
παντάγαθος : wholly good : masc/fem nom sg

παντάλαιν'|παντάλαιν'
παντάλας : all-wretched : fem nom/voc sg<br>παντάλας : all-wretched : fem nom/voc pl

παντάλαινα|παντάλαινα
παντάλας : all-wretched : fem nom/voc sg

παντάλαν'|παντάλαν'
παντάλας : all-wretched : neut nom/voc/acc pl<br>παντάλας : all-wretched : masc acc sg<br>παντάλας : all-wretched : masc/neut dat sg<br>παντάλας : all-wretched : masc/neut nom/voc/acc dual

παντάλανα|παντάλανα
παντάλας : all-wretched : neut nom/voc/acc pl<br>παντάλας : all-wretched : masc acc sg

παντάπασι|παντάπασι
παντάπασι :   : indeclform (adverb)

παντάπασιν|παντάπασιν
παντάπασι :   : indeclform (adverb)

παντάρβας|παντάρβας
παντάρβη : ruby : fem acc pl<br>παντάρβη : ruby : fem gen sg (doric aeolic)

παντάρβη|παντάρβη
παντάρβη : ruby : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παντάρβην|παντάρβην
παντάρβη : ruby : fem acc sg (attic epic ionic)

παντάρβης|παντάρβης
παντάρβη : ruby : fem gen sg (attic epic ionic)

παντάρβῃ|παντάρβῃ
παντάρβη : ruby : fem dat sg (attic epic ionic)

παντάριστε|παντάριστε
παντάριστος : best of all : masc voc sg

παντάριστοι|παντάριστοι
παντάριστος : best of all : masc nom/voc pl

παντάρχᾳ|παντάρχᾳ
παντάρχης :   : masc nom/voc pl<br>παντάρχης :   : masc dat sg (doric aeolic)

παντάρχην|παντάρχην
παντάρχης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

παντάρχης|παντάρχης
παντάρχης :   : masc nom sg<br>πανταρχέω : hold every public office : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

παντάρχου|παντάρχου
πάνταρχος : all-ruling : masc/fem/neut gen sg<br>παντάρχης :   : masc gen sg

παντάρχων|παντάρχων
πάνταρχος : all-ruling : masc/fem/neut gen pl<br>παντάρχων : one who has served all offices : masc nom sg

παντάσκιος|παντάσκιος
παντάσκιος : all-shadowless : masc/fem nom sg

παντᾶ
πάντῃ : every way : doric (indeclform adverb)

παντᾶι
πάντῃ : every way : doric (indeclform adverb)

παντᾷ
πάντῃ : every way : doric (indeclform adverb)

πανταδίκου|πανταδίκου
παντάδικος : all-unrighteous : masc/fem/neut gen sg

πανταδίκων|πανταδίκων
παντάδικος : all-unrighteous : masc/fem/neut gen pl

πανταεθνῆ
πανταεθνής : of any nation : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πανταεθνής : of any nation : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πανταεθνής : of any nation : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πανταγάθου|πανταγάθου
παντάγαθον : good-for-all : neut gen sg<br>παντάγαθος : wholly good : masc/fem/neut gen sg

πανταπώλη|πανταπώλη
πανταπώλης :   : masc voc sg

πανταπώλης|πανταπώλης
πανταπώλης :   : masc nom sg

πανταπώλου|πανταπώλου
πανταπώλης :   : masc gen sg

πανταρβεῖς
πανταρβής : fearing all : masc/fem acc pl<br>πανταρβής : fearing all : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πανταρίστης|πανταρίστης
παντάριστος : best of all : fem gen sg (attic epic ionic)

πανταρίστου|πανταρίστου
παντάριστος : best of all : masc/neut gen sg

πανταρκέα|πανταρκέα
πανταρκής : all-powerful : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πανταρκής : all-powerful : masc/fem acc sg (epic ionic)

πανταρκές|πανταρκές|πανταρκὲς
πανταρκής : all-powerful : masc/fem voc sg<br>πανταρκής : all-powerful : neut nom/voc/acc sg

πανταρκής|πανταρκής|πανταρκὴς
πανταρκής : all-powerful : masc/fem nom sg

πανταρκῆ
πανταρκής : all-powerful : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πανταρκής : all-powerful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πανταρκής : all-powerful : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πανταρχίας|πανταρχίας
πανταρχία : universal sway : fem acc pl<br>πανταρχία : universal sway : fem gen sg (attic doric aeolic)

πανταρχοῦντος
πανταρχέω : hold every public office : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παντασκίοις|παντασκίοις
παντάσκιος : all-shadowless : masc/fem/neut dat pl

πανταυγές|πανταυγές|πανταυγὲς
πανταυγής : eyeing all : masc/fem voc sg<br>πανταυγής : eyeing all : neut nom/voc/acc sg

πανταχῆ
πανταχῆ : everywhere : indeclform (adverb)

πανταχῆι
πανταχῆ : everywhere : indeclform (adverb)

πανταχῇ
πανταχῆ : everywhere : indeclform (adverb)

πανταχόθεν|πανταχόθεν
πανταχόθεν : from all quarters : indeclform (adverb)

πανταχόθι|πανταχόθι
πανταχόθι : D Deor. : indeclform (adverb)<br>πανταχοῦ : everywhere : indeclform (adverb)

πανταχόσ'|πανταχόσ'|πανταχὸσ'
πανταχόσε :   : indeclform (adverb)<br>πανταχοῖ : in every direction : indeclform (adverb)<br>πανταχοῦ : everywhere : indeclform (adverb)<br>πανταχῶς : in all ways : indeclform (adverb)

πανταχόσε|πανταχόσε
πανταχόσε :   : indeclform (adverb)<br>πανταχοῖ : in every direction : indeclform (adverb)<br>πανταχοῦ : everywhere : indeclform (adverb)<br>πανταχῶς : in all ways : indeclform (adverb)

πανταχοῖ
πανταχοῖ : in every direction : indeclform (adverb)

πανταχοῦ
πανταχοῦ : everywhere : indeclform (adverb)

πανταχῶς
πανταχῶς : in all ways : indeclform (adverb)

παντέλεια|παντέλεια
παντέλεια : consummation : fem nom/voc sg<br>παντέλειος : in pure perfection : neut nom/voc/acc pl

παντέλειαν|παντέλειαν
παντέλεια : consummation : fem acc sg

παντέλειε|παντέλειε
παντέλειος : in pure perfection : masc/fem voc sg

παντέλειοι|παντέλειοι
παντέλειος : in pure perfection : masc/fem nom/voc pl

παντέλειον|παντέλειον
παντέλειος : in pure perfection : masc/fem acc sg<br>παντέλειος : in pure perfection : neut nom/voc/acc sg

παντέλειος|παντέλειος
παντέλειος : in pure perfection : masc/fem nom sg

παντέχνοις|παντέχνοις
πάντεχνος : assistant of all arts : masc/fem/neut dat pl

παντέχνου|παντέχνου
πάντεχνος : assistant of all arts : masc/fem/neut gen sg

παντειδήμων|παντειδήμων
παντειδήμων : know-all : masc nom/voc sg

παντελές|παντελές|παντελὲς
παντελής : all-complete : masc/fem voc sg<br>παντελής : all-complete : neut nom/voc/acc sg

παντελέσι|παντελέσι
παντελής : all-complete : masc/fem/neut dat pl

παντελέσιν|παντελέσιν
παντελής : all-complete : masc/fem/neut dat pl

παντελέστατον|παντελέστατον
παντελής : all-complete : masc acc superl sg<br>παντελής : all-complete : neut nom/voc/acc superl sg

παντελέστερον|παντελέστερον
παντελής : all-complete : adverbial comp<br>παντελής : all-complete : masc acc comp sg<br>παντελής : all-complete : neut nom/voc/acc comp sg

παντελέων|παντελέων
παντελής : all-complete : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

παντελέως|παντελέως
παντελής : all-complete : adverbial (epic doric ionic aeolic)

παντελεία|παντελεία
παντέλεια : consummation : fem nom/voc/acc dual

παντελείας|παντελείας
παντέλεια : consummation : fem acc pl<br>παντέλεια : consummation : fem gen sg (attic doric aeolic)

παντελείᾳ|παντελείᾳ
παντέλεια : consummation : fem dat sg (attic doric aeolic)

παντελείοις|παντελείοις
παντέλειος : in pure perfection : masc/fem/neut dat pl

παντελείου|παντελείου
παντέλειος : in pure perfection : masc/fem/neut gen sg<br>παντελειόω : consummate : pres imperat act 2nd sg<br>παντελειόω : consummate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παντελείους|παντελείους
παντέλειος : in pure perfection : masc/fem acc pl<br>παντελειόω : consummate : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

παντελείων|παντελείων
παντέλειος : in pure perfection : masc/fem/neut gen pl<br>παντελειόω : consummate : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παντελειόω : consummate : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

παντελείως|παντελείως
παντέλειος : in pure perfection : adverbial<br>παντέλειος : in pure perfection : masc/fem acc pl (doric)<br>παντελειόω : consummate : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

παντελείῳ|παντελείῳ
παντέλειος : in pure perfection : masc/fem/neut dat sg

παντελεῖ
παντελής : all-complete : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παντελής : all-complete : masc/fem/neut dat sg

παντελεῖς
παντελής : all-complete : masc/fem acc pl<br>παντελής : all-complete : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παντελειωθῇς
παντελειόω : consummate : aor subj pass 2nd sg

παντελής|παντελής|παντελὴς
παντελής : all-complete : masc/fem nom sg

παντελῆ
παντελής : all-complete : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παντελής : all-complete : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παντελής : all-complete : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παντελῆς
παντελής : all-complete : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>παντελής : all-complete : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

παντελοῦς
παντελής : all-complete : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

παντελῶν
παντελής : all-complete : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

παντελῶς
παντελής : all-complete : adverbial (attic epic doric)

παντενέργητον|παντενέργητον
παντενέργητος : source of all activity : masc/fem acc sg<br>παντενέργητος : source of all activity : neut nom/voc/acc sg

παντεπίθυμοι|παντεπίθυμοι
παντεπίθυμος :   : masc/fem nom/voc pl

παντεπίσκοπον|παντεπίσκοπον
παντεπίσκοπος : all-surveying : masc/fem acc sg<br>παντεπίσκοπος : all-surveying : neut nom/voc/acc sg

παντεπίσκοπος|παντεπίσκοπος
παντεπίσκοπος : all-surveying : masc/fem nom sg

παντεπόπτα|παντεπόπτα
παντεπόπτης : all-seeing : masc nom/voc/acc dual<br>παντεπόπτης : all-seeing : masc voc sg<br>παντεπόπτης : all-seeing : masc gen sg (doric aeolic)<br>παντεπόπτης : all-seeing : masc nom sg (epic)

παντεπόπτας|παντεπόπτας
παντεπόπτης : all-seeing : masc acc pl<br>παντεπόπτης : all-seeing : masc nom sg (epic doric aeolic)

παντεπόπτην|παντεπόπτην
παντεπόπτης : all-seeing : masc acc sg (attic epic ionic)

παντεπόπτης|παντεπόπτης
παντεπόπτης : all-seeing : masc nom sg

παντεπόπτῃ|παντεπόπτῃ
παντεπόπτης : all-seeing : masc dat sg (attic epic ionic)

παντεπόπτου|παντεπόπτου
παντεπόπτης : all-seeing : masc gen sg

παντερπέα|παντερπέα
παντερπής : all-delighting : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>παντερπής : all-delighting : masc/fem acc sg (epic ionic)

παντερπέος|παντερπέος
παντερπής : all-delighting : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

παντερπής|παντερπής|παντερπὴς
παντερπής : all-delighting : masc/fem nom sg

παντεύχῳ|παντεύχῳ
πάντευχος : armed cap-à-pie : masc/fem/neut dat sg

παντευχία|παντευχία
παντευχία : complete armour : fem nom/voc/acc dual<br>παντευχία : complete armour : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παντευχίαι|παντευχίαι
παντευχία : complete armour : fem nom/voc pl<br>παντευχία : complete armour : fem dat sg (attic doric aeolic)

παντευχίαις|παντευχίαις
παντευχία : complete armour : fem dat pl

παντευχίαν|παντευχίαν
παντευχία : complete armour : fem acc sg (attic doric aeolic)

παντευχίας|παντευχίας
παντευχία : complete armour : fem acc pl<br>παντευχία : complete armour : fem gen sg (attic doric aeolic)

παντευχίᾳ|παντευχίᾳ
παντευχία : complete armour : fem nom/voc pl<br>παντευχία : complete armour : fem dat sg (attic doric aeolic)

παντί|παντί|παντὶ
πᾶς : papa : masc/neut dat sg

παντίμου|παντίμου
πάντιμος : all-honourable : masc/fem/neut gen sg

παντίμων|παντίμων
πάντιμος : all-honourable : masc/fem/neut gen pl

παντίμῳ|παντίμῳ
πάντιμος : all-honourable : masc/fem/neut dat sg

παντλάμων|παντλάμων
παντλήμων :   : masc/fem nom sg (doric)

παντλήμονος|παντλήμονος
παντλήμων :   : gen sg

παντλήμων|παντλήμων
παντλήμων :   : masc/fem nom sg

παντόφθαλμον|παντόφθαλμον
παντόφθαλμος : all-eyes : masc/fem acc sg<br>παντόφθαλμος : all-eyes : neut nom/voc/acc sg

παντόφυρτ'|παντόφυρτ'
παντόφυρτος : mixed all to gether : neut nom/voc/acc pl<br>παντόφυρτος : mixed all to gether : masc/fem voc sg

παντόλμιος|παντόλμιος
παντόλμιος :   : masc nom sg

παντόλμοις|παντόλμοις
πάντολμος : all-daring : masc/fem/neut dat pl

παντόλμου|παντόλμου
πάντολμος : all-daring : masc/fem/neut gen sg

παντόλμους|παντόλμους
πάντολμος : all-daring : masc/fem acc pl

παντόλμων|παντόλμων
πάντολμος : all-daring : masc/fem/neut gen pl

παντόλμῳ|παντόλμῳ
πάντολμος : all-daring : masc/fem/neut dat sg

παντόμιμον|παντόμιμον
παντόμιμος : pantomimic : masc acc sg

παντόμιμος|παντόμιμος
παντόμιμος : pantomimic : masc nom sg

παντόμορφον|παντόμορφον
παντόμορφος : the Universe : masc/fem acc sg<br>παντόμορφος : the Universe : neut nom/voc/acc sg

παντόμορφος|παντόμορφος
παντόμορφος : the Universe : masc/fem nom sg

παντόπτ'|παντόπτ'|παντὸπτ'
παντόπτης :   : masc voc sg (doric)<br>παντόπτης :   : masc nom sg (epic doric)<br>παντόπτης :   : masc nom/voc pl (doric)<br>παντόπτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

παντόπτας|παντόπτας
παντόπτης :   : masc acc pl (doric)<br>παντόπτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

παντόπτᾳ|παντόπτᾳ
παντόπτης :   : masc nom/voc pl (doric)<br>παντόπτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

παντόπτης|παντόπτης
παντόπτης :   : masc nom sg (doric)

παντόπτου|παντόπτου
παντόπτης :   : masc gen sg (doric)

παντός|παντός|παντὸς
πᾶς : papa : masc/neut gen sg

παντότης|παντότης
παντότης : all-ness : fem nom sg

παντότητα|παντότητα
παντότης : all-ness : fem acc sg

παντότητας|παντότητας
παντότης : all-ness : fem acc pl

παντότητες|παντότητες
παντότης : all-ness : fem nom/voc pl

παντότητι|παντότητι
παντότης : all-ness : fem dat sg

παντότητος|παντότητος
παντότης : all-ness : fem gen sg

παντότολμον|παντότολμον
παντότολμος :   : masc/fem acc sg<br>παντότολμος :   : neut nom/voc/acc sg

παντότολμος|παντότολμος
παντότολμος :   : masc/fem nom sg

παντόχροοι|παντόχροοι
παντόχροος : of all kinds of colours : masc/fem nom/voc pl

παντόχροον|παντόχροον
παντόχροος : of all kinds of colours : masc/fem acc sg<br>παντόχροος : of all kinds of colours : neut nom/voc/acc sg

παντοβαρής|παντοβαρής|παντοβαρὴς
παντοβαρής : all-overwhelming : masc/fem nom sg

παντοβίης|παντοβίης
παντοβίης : all-overpowering : masc nom sg (epic ionic)

παντοδάπ'|παντοδάπ'|παντοδὰπ'
παντοδαπός : of every kind : neut nom/voc/acc pl<br>παντοδαπός : of every kind : fem nom/voc/acc dual<br>παντοδαπός : of every kind : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>παντοδαπός : of every kind : masc voc sg<br>παντοδαπός : of every kind : fem nom/voc pl

παντοδαής|παντοδαής|παντοδαὴς
παντοδαής : all-knowing : masc/fem nom sg

παντοδαπά|παντοδαπά|παντοδαπὰ
παντοδαπός : of every kind : neut nom/voc/acc pl<br>παντοδαπός : of every kind : fem nom/voc/acc dual<br>παντοδαπός : of every kind : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παντοδαπάς|παντοδαπάς|παντοδαπὰς
παντοδαπός : of every kind : fem acc pl

παντοδαπᾶν
παντοδαπός : of every kind : masc/fem gen pl (doric)

παντοδαπᾶς
παντοδαπής :   : masc/fem acc pl (doric aeolic)<br>παντοδαπός : of every kind : fem gen sg (doric aeolic)

παντοδαπαί|παντοδαπαί|παντοδαπαὶ
παντοδαπός : of every kind : fem nom/voc pl

παντοδαπαῖς
παντοδαπός : of every kind : fem dat pl

παντοδαπαῖσι
παντοδαπός : of every kind : fem dat pl (epic ionic aeolic)

παντοδαπαῖσιν
παντοδαπός : of every kind : fem dat pl (epic ionic aeolic)

παντοδαπέσι|παντοδαπέσι
παντοδαπής :   : masc/fem/neut dat pl

παντοδαπέσιν|παντοδαπέσιν
παντοδαπής :   : masc/fem/neut dat pl

παντοδαπεῖ
παντοδαπής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παντοδαπής :   : masc/fem/neut dat sg

παντοδαπή|παντοδαπή|παντοδαπὴ
παντοδαπός : of every kind : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παντοδαπήν|παντοδαπήν|παντοδαπὴν
παντοδαπός : of every kind : fem acc sg (attic epic ionic)

παντοδαπής|παντοδαπής|παντοδαπὴς
παντοδαπής :   : masc/fem nom sg

παντοδαπῆ
παντοδαπής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παντοδαπής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παντοδαπής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παντοδαπῆι
παντοδαπῇ : in every direction : indeclform (adverb)<br>παντοδαπός : of every kind : fem dat sg (attic epic ionic)

παντοδαπῆς
παντοδαπής :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>παντοδαπής :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>παντοδαπός : of every kind : fem gen sg (attic epic ionic)

παντοδαπῇ
παντοδαπῇ : in every direction : indeclform (adverb)<br>παντοδαπός : of every kind : fem dat sg (attic epic ionic)

παντοδαπόν|παντοδαπόν|παντοδαπὸν
παντοδαπός : of every kind : masc acc sg<br>παντοδαπός : of every kind : neut nom/voc/acc sg

παντοδαπός|παντοδαπός|παντοδαπὸς
παντοδαπός : of every kind : masc nom sg

παντοδαποί|παντοδαποί|παντοδαποὶ
παντοδαπός : of every kind : masc nom/voc pl

παντοδαποῖς
παντοδαπός : of every kind : masc/neut dat pl

παντοδαποῖσι
παντοδαπός : of every kind : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παντοδαποῖσιν
παντοδαπός : of every kind : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παντοδαπούς|παντοδαπούς|παντοδαποὺς
παντοδαπός : of every kind : masc acc pl

παντοδαποῦ
παντοδαπός : of every kind : masc/neut gen sg

παντοδαποῦς
παντοδαπής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

παντοδαπώτατα|παντοδαπώτατα
παντοδαπός : of every kind : adverbial superl<br>παντοδαπός : of every kind : neut nom/voc/acc superl pl

παντοδαπώταται|παντοδαπώταται
παντοδαπός : of every kind : fem nom/voc superl pl

παντοδαπώτατον|παντοδαπώτατον
παντοδαπός : of every kind : masc acc superl sg<br>παντοδαπός : of every kind : neut nom/voc/acc superl sg

παντοδαπώτερον|παντοδαπώτερον
παντοδαπός : of every kind : adverbial comp<br>παντοδαπός : of every kind : masc acc comp sg<br>παντοδαπός : of every kind : neut nom/voc/acc comp sg

παντοδαπῶι
παντοδαπός : of every kind : masc/neut dat sg

παντοδαπῶν
παντοδαπής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>παντοδαπός : of every kind : fem gen pl<br>παντοδαπός : of every kind : masc/neut gen pl

παντοδαπῶς
παντοδαπής :   : adverbial (attic epic doric)<br>παντοδαπός : of every kind : adverbial

παντοδαπῷ
παντοδαπός : of every kind : masc/neut dat sg

παντοδαπωτάταις|παντοδαπωτάταις
παντοδαπός : of every kind : fem dat superl pl

παντοδαπωτέρας|παντοδαπωτέρας
παντοδαπός : of every kind : fem acc comp pl<br>παντοδαπός : of every kind : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

παντοδίαιτε|παντοδίαιτε
παντοδίαιτος : all-consuming : masc/fem voc sg

παντοδίδακτον|παντοδίδακτον
παντοδίδακτος : all-learned : masc/fem acc sg<br>παντοδίδακτος : all-learned : neut nom/voc/acc sg

παντοδότειρα|παντοδότειρα
παντοδότειρα :   : fem nom/voc sg

παντοδότειραι|παντοδότειραι
παντοδότειρα :   : fem nom/voc pl

παντοδύναμα|παντοδύναμα
παντοδύναμος : all-powerful : neut nom/voc/acc pl

παντοδύναμε|παντοδύναμε
παντοδύναμος : all-powerful : masc/fem voc sg

παντοδύναμοι|παντοδύναμοι
παντοδύναμος : all-powerful : masc/fem nom/voc pl

παντοδύναμον|παντοδύναμον
παντοδύναμος : all-powerful : masc/fem acc sg<br>παντοδύναμος : all-powerful : neut nom/voc/acc sg

παντοδύναμος|παντοδύναμος
παντοδύναμος : all-powerful : masc/fem nom sg

παντοδυνάμοις|παντοδυνάμοις
παντοδύναμος : all-powerful : masc/fem/neut dat pl

παντοδυνάμου|παντοδυνάμου
παντοδύναμος : all-powerful : masc/fem/neut gen sg

παντοδυνάμους|παντοδυνάμους
παντοδύναμος : all-powerful : masc/fem acc pl

παντοδυνάμως|παντοδυνάμως
παντοδύναμος : all-powerful : adverbial<br>παντοδύναμος : all-powerful : masc/fem acc pl (doric)

παντοδυνάμῳ|παντοδυνάμῳ
παντοδύναμος : all-powerful : masc/fem/neut dat sg

παντοδυνάστα|παντοδυνάστα
παντοδυνάστης :   : masc nom/voc/acc dual<br>παντοδυνάστης :   : masc voc sg<br>παντοδυνάστης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>παντοδυνάστης :   : masc nom sg (epic)

παντοδυνάστης|παντοδυνάστης
παντοδυνάστης :   : masc nom sg

παντοέρκτεω|παντοέρκτεω
παντοέρκτης :   : masc gen sg (epic ionic)

παντοεπεῖς
παντοεπής : all-chattering : masc/fem acc pl<br>παντοεπής : all-chattering : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παντοεργός|παντοεργός|παντοεργὸς
παντοεργός : all-effective : masc/fem nom sg

παντοεργοῖς
παντοεργός : all-effective : masc/fem/neut dat pl

παντοφάγοι|παντοφάγοι
παντοφάγος :   : masc/fem nom/voc pl

παντοφάγος|παντοφάγος
παντοφάγος :   : masc/fem nom sg

παντοφάγῳ|παντοφάγῳ
παντοφάγος :   : masc/fem/neut dat sg

παντοφαγία|παντοφαγία
παντοφαγία : indiscriminate eating : fem nom/voc/acc dual<br>παντοφαγία : indiscriminate eating : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παντοφαγίας|παντοφαγίας
παντοφαγία : indiscriminate eating : fem acc pl<br>παντοφαγία : indiscriminate eating : fem gen sg (attic doric aeolic)

παντοφόρον|παντοφόρον
παντοφόρος :   : masc/fem acc sg<br>παντοφόρος :   : neut nom/voc/acc sg

παντοφυές|παντοφυές|παντοφυὲς
παντοφυής : all-producing : masc/fem voc sg<br>παντοφυής : all-producing : neut nom/voc/acc sg

παντοφυής|παντοφυής|παντοφυὴς
παντοφυής : all-producing : masc/fem nom sg

παντοφυῆ
παντοφυής : all-producing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παντοφυής : all-producing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παντοφυής : all-producing : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παντογένεθλ'|παντογένεθλ'
παντογένεθλος : all-generating : neut nom/voc/acc pl<br>παντογένεθλος : all-generating : masc/fem voc sg

παντογένεθλα|παντογένεθλα
παντογένεθλος : all-generating : neut nom/voc/acc pl

παντογένεθλε|παντογένεθλε
παντογένεθλος : all-generating : masc/fem voc sg

παντογενεῖς
παντογενής :   : masc/fem acc pl<br>παντογενής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παντογενής|παντογενής|παντογενὴς
παντογενής :   : masc/fem nom sg

παντογόνοις|παντογόνοις
παντογόνος : all-generating : masc/fem/neut dat pl

παντογόνον|παντογόνον
παντογόνος : all-generating : masc/fem acc sg<br>παντογόνος : all-generating : neut nom/voc/acc sg

παντογόνος|παντογόνος
παντογόνος : all-generating : masc/fem nom sg

παντοία|παντοία
παντοῖος : of all sorts : fem nom/voc/acc dual<br>παντοῖος : of all sorts : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παντοίαις|παντοίαις
παντοῖος : of all sorts : fem dat pl

παντοίαισι|παντοίαισι
παντοῖος : of all sorts : fem dat pl (epic ionic aeolic)

παντοίαισιν|παντοίαισιν
παντοῖος : of all sorts : fem dat pl (epic ionic aeolic)

παντοίαν|παντοίαν
παντοῖος : of all sorts : fem acc sg (attic doric aeolic)

παντοίας|παντοίας
παντοῖος : of all sorts : fem acc pl<br>παντοῖος : of all sorts : fem gen sg (attic doric aeolic)

παντοίᾳ|παντοίᾳ
παντοῖος : of all sorts : fem dat sg (attic doric aeolic)

παντοίη|παντοίη
παντοῖος : of all sorts : fem nom/voc sg (epic ionic)

παντοίην|παντοίην
παντοῖος : of all sorts : fem acc sg (epic ionic)

παντοίης|παντοίης
παντοῖος : of all sorts : fem gen sg (epic ionic)

παντοίῃ|παντοίῃ
παντοῖος : of all sorts : fem dat sg (epic ionic)

παντοίῃς|παντοίῃς
παντοῖος : of all sorts : fem dat pl (epic ionic)

παντοίῃσ'|παντοίῃσ'
παντοῖος : of all sorts : fem dat pl (epic ionic)

παντοίῃσι|παντοίῃσι
παντοῖος : of all sorts : fem dat pl (epic ionic)

παντοίῃσιν|παντοίῃσιν
παντοῖος : of all sorts : fem dat pl (epic ionic)

παντοίοις|παντοίοις
παντοῖος : of all sorts : masc/neut dat pl

παντοίοισ'|παντοίοισ'
παντοῖος : of all sorts : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παντοίοισι|παντοίοισι
παντοῖος : of all sorts : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παντοίοισιν|παντοίοισιν
παντοῖος : of all sorts : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παντοίου|παντοίου
παντοῖος : of all sorts : masc/neut gen sg

παντοίους|παντοίους
παντοῖος : of all sorts : masc acc pl

παντοίωι|παντοίωι
παντοῖος : of all sorts : masc/neut dat sg

παντοίων|παντοίων
παντοῖος : of all sorts : fem gen pl<br>παντοῖος : of all sorts : masc/neut gen pl

παντοίως|παντοίως
παντοῖος : of all sorts : adverbial<br>παντοῖος : of all sorts : masc acc pl (doric)

παντοίῳ|παντοίῳ
παντοῖος : of all sorts : masc/neut dat sg

παντοῖ'
παντοῖος : of all sorts : neut nom/voc/acc pl<br>παντοῖος : of all sorts : masc voc sg<br>παντοῖος : of all sorts : fem nom/voc pl

παντοῖα
παντοῖος : of all sorts : neut nom/voc/acc pl

παντοῖαι
παντοῖος : of all sorts : fem nom/voc pl

παντοῖοι
παντοῖος : of all sorts : masc nom/voc pl

παντοῖον
παντοῖος : of all sorts : masc acc sg<br>παντοῖος : of all sorts : neut nom/voc/acc sg

παντοῖος
παντοῖος : of all sorts : masc nom sg

παντοιάδος|παντοιάδος
παντοιάς : manifold universe : fem gen sg

παντοκράτειρα|παντοκράτειρα
παντοκράτειρα :   : fem nom/voc sg

παντοκράτορ|παντοκράτορ
παντοκράτωρ : almighty : masc voc sg

παντοκράτορα|παντοκράτορα
παντοκράτωρ : almighty : masc acc sg

παντοκράτορας|παντοκράτορας
παντοκράτωρ : almighty : masc acc pl

παντοκράτορες|παντοκράτορες
παντοκράτωρ : almighty : masc nom/voc pl

παντοκράτορι|παντοκράτορι
παντοκράτωρ : almighty : masc dat sg

παντοκράτορος|παντοκράτορος
παντοκράτωρ : almighty : masc gen sg

παντοκράτωρ|παντοκράτωρ
παντοκράτωρ : almighty : masc nom sg

παντοκρατεῖ
παντοκρατέω : to be almighty : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παντοκρατέω : to be almighty : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παντοκρατορία|παντοκρατορία
παντοκρατορία : omnipotence : fem nom/voc/acc dual<br>παντοκρατορία : omnipotence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παντοκρατορίας|παντοκρατορίας
παντοκρατορία : omnipotence : fem acc pl<br>παντοκρατορία : omnipotence : fem gen sg (attic doric aeolic)

παντολέτειρα|παντολέτειρα
παντολέτειρα : destroyer of all : fem nom/voc sg

παντολιγοχρόνιος|παντολιγοχρόνιος
παντολιγοχρόνιος :   : masc/fem nom sg

παντολμότατον|παντολμότατον
πάντολμος : all-daring : masc acc superl sg<br>πάντολμος : all-daring : neut nom/voc/acc superl sg

παντολόγοι|παντολόγοι
παντολόγος : ready to say anything : masc/fem nom/voc pl

παντομίμους|παντομίμους
παντόμιμος : pantomimic : masc acc pl

παντομιγές|παντομιγές|παντομιγὲς
παντομιγής : mixed of everything : masc/fem voc sg<br>παντομιγής : mixed of everything : neut nom/voc/acc sg

παντομιγῆ
παντομιγής : mixed of everything : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παντομιγής : mixed of everything : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παντομιγής : mixed of everything : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παντομισῆ
παντομισής : all-hateful : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παντομισής : all-hateful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παντομισής : all-hateful : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παντομισοῦς
παντομισής : all-hateful : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

παντομόρφοις|παντομόρφοις
παντόμορφος : the Universe : masc/fem/neut dat pl

παντομόρφου|παντομόρφου
παντόμορφος : the Universe : masc/fem/neut gen sg

παντομόρφῳ|παντομόρφῳ
παντόμορφος : the Universe : masc/fem/neut dat sg

παντονίκην|παντονίκην
παντονίκης : all-conquering : masc acc sg (attic epic ionic)

παντοπαθές|παντοπαθές|παντοπαθὲς
παντοπαθής : all-suffering : masc/fem voc sg<br>παντοπαθής : all-suffering : neut nom/voc/acc sg

παντοπαθεῖς
παντοπαθής : all-suffering : masc/fem acc pl<br>παντοπαθής : all-suffering : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παντοπαθῆ
παντοπαθής : all-suffering : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παντοπαθής : all-suffering : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παντοπαθής : all-suffering : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παντοπόρος|παντοπόρος
παντοπόρος : all-inventive : masc/fem nom sg

παντοποιόν|παντοποιόν|παντοποιὸν
παντοποιός : capable of anything : masc/fem acc sg<br>παντοποιός : capable of anything : neut nom/voc/acc sg

παντοποιός|παντοποιός|παντοποιὸς
παντοποιός : capable of anything : masc/fem nom sg

παντοποιούς|παντοποιούς|παντοποιοὺς
παντοποιός : capable of anything : masc/fem acc pl

παντοποιοῦ
παντοποιός : capable of anything : masc/fem/neut gen sg

παντοπράκτας|παντοπράκτας
παντοπράκτης :   : masc acc pl<br>παντοπράκτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

παντοπώλα|παντοπώλα
παντοπώλης : huckster : masc nom/voc/acc dual<br>παντοπώλης : huckster : masc gen sg (doric aeolic)

παντοπώλας|παντοπώλας
παντοπώλης : huckster : masc acc pl<br>παντοπώλης : huckster : masc nom sg (epic doric aeolic)

παντοπώλην|παντοπώλην
παντοπώλης : huckster : masc acc sg (attic epic ionic)

παντοπώλης|παντοπώλης
παντοπώλης : huckster : masc nom sg<br>παντοπωλέω : to be a general dealer : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

παντοπώλιδος|παντοπώλιδος
παντόπωλις :   : fem gen sg

παντοπώλιον|παντοπώλιον
παντοπώλιον : place where all sorts of things are for sale : neut nom/voc/acc sg<br>παντοπωλέω : to be a general dealer : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>παντοπωλέω : to be a general dealer : imperf ind act 1st sg (doric)

παντοπώλου|παντοπώλου
παντοπώλης : huckster : masc gen sg

παντοπῶλα
παντοπώλης : huckster : masc voc sg<br>παντοπώλης : huckster : masc nom sg (epic)

παντοπῶλαι
παντοπώλης : huckster : masc nom/voc pl

παντοπωλεῖν
παντοπωλέω : to be a general dealer : pres inf act (attic epic doric)

παντοπωλίαν|παντοπωλίαν
παντοπωλία : dealing in all kinds of wares : fem acc sg (attic doric aeolic)

παντοπωλίου|παντοπωλίου
παντοπώλιον : place where all sorts of things are for sale : neut gen sg

παντοθαλεῖς
παντοθαλής : making everything bloom : masc/fem acc pl<br>παντοθαλής : making everything bloom : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παντοθαλής|παντοθαλής|παντοθαλὴς
παντοθαλής : making everything bloom : masc/fem nom sg

παντορέκτα|παντορέκτα
παντορέκτης : all-desiring : masc nom/voc/acc dual<br>παντορέκτης : all-desiring : masc voc sg<br>παντορέκτης : all-desiring : masc gen sg (doric aeolic)<br>παντορέκτης : all-desiring : masc nom sg (epic)

παντορέκται|παντορέκται
παντορέκτης : all-desiring : masc nom/voc pl<br>παντορέκτης : all-desiring : masc dat sg (doric aeolic)

παντορέκτας|παντορέκτας
παντορέκτης : all-desiring : masc acc pl<br>παντορέκτης : all-desiring : masc nom sg (epic doric aeolic)

παντορέκτην|παντορέκτην
παντορέκτης : all-desiring : masc acc sg (attic epic ionic)

παντοσέμνου|παντοσέμνου
παντόσεμνος :   : masc/fem/neut gen sg

παντοσόφων|παντοσόφων
παντόσοφος :   : masc/fem/neut gen pl

παντοσώματος|παντοσώματος
παντοσώματος : incarnate in all bodies : masc/fem nom sg

παντοτέκνου|παντοτέκνου
παντότεκνος : Mother of All : fem gen sg

παντοτεχνές|παντοτεχνές|παντοτεχνὲς
παντοτεχνής :   : masc/fem voc sg<br>παντοτεχνής :   : neut nom/voc/acc sg

παντοτήτων|παντοτήτων
παντότης : all-ness : fem gen pl

παντοτινάκτα|παντοτινάκτα
παντοτινάκτης : All-Shaker : masc nom/voc/acc dual<br>παντοτινάκτης : All-Shaker : masc voc sg<br>παντοτινάκτης : All-Shaker : masc gen sg (doric aeolic)<br>παντοτινάκτης : All-Shaker : masc nom sg (epic)

παντοτρόφον|παντοτρόφον
παντοτρόφος :   : masc/fem acc sg<br>παντοτρόφος :   : neut nom/voc/acc sg

παντοτρόφος|παντοτρόφος
παντοτρόφος :   : masc/fem nom sg

παντοτρόφῳ|παντοτρόφῳ
παντοτρόφος :   : masc/fem/neut dat sg

παντοῦχος
παντοῦχος : all-containing : masc/fem nom sg

παντουργέ|παντουργέ|παντουργὲ
παντουργός : creating all : masc/fem voc sg

παντουργόν|παντουργόν|παντουργὸν
παντουργός : creating all : masc/fem acc sg<br>παντουργός : creating all : neut nom/voc/acc sg

παντουργός|παντουργός|παντουργὸς
παντουργός : creating all : masc/fem nom sg

παντουργοῦ
παντουργός : creating all : masc/fem/neut gen sg

παντουργῷ
παντουργός : creating all : masc/fem/neut dat sg

παντοχάρυβδιν|παντοχάρυβδιν
παντοχάρυβδις : all-devouring gulf : fem acc sg

παντρόφε|παντρόφε
παντρόφος : all-nurturing : masc/fem voc sg

παντρόφον|παντρόφον
παντρόφος : all-nurturing : masc/fem acc sg<br>παντρόφος : all-nurturing : neut nom/voc/acc sg

παντρόφος|παντρόφος
παντρόφος : all-nurturing : masc/fem nom sg

παντρόφου|παντρόφου
πάντροφος :   : masc/fem/neut gen sg<br>παντρόφος : all-nurturing : masc/fem/neut gen sg

παντρόπῳ|παντρόπῳ
πάντροπος : all-routed : masc/fem/neut dat sg

παντώνυμος|παντώνυμος
παντώνυμος : all-celebrated : masc/fem nom sg

πανύγροις|πανύγροις
πάνυγρος : quite damp : masc/fem/neut dat pl

πανύγροισι|πανύγροισι
πάνυγρος : quite damp : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πανύσταθ'|πανύσταθ'
πανύστατον :   : indeclform (adverb)<br>πανύστατος : last of all : neut nom/voc/acc pl<br>πανύστατος : last of all : masc voc sg<br>πανύστατος : last of all : fem nom/voc pl

πανύστατ'|πανύστατ'
πανύστατον :   : indeclform (adverb)<br>πανύστατος : last of all : neut nom/voc/acc pl<br>πανύστατος : last of all : masc voc sg<br>πανύστατος : last of all : fem nom/voc pl

πανύστατα|πανύστατα
πανύστατον :   : indeclform (adverb)<br>πανύστατος : last of all : neut nom/voc/acc pl

πανύστατοι|πανύστατοι
πανύστατος : last of all : masc nom/voc pl

πανύστατον|πανύστατον
πανύστατον :   : indeclform (adverb)<br>πανύστατος : last of all : masc acc sg<br>πανύστατος : last of all : neut nom/voc/acc sg

πανύστατος|πανύστατος
πανύστατος : last of all : masc nom sg

πανυπέρφρονας|πανυπέρφρονας
πανυπέρφρων : exceeding haughty : masc/fem acc pl

πανυπέρτατ'|πανυπέρτατ'
πανυπέρτατος : highest of all : neut nom/voc/acc pl<br>πανυπέρτατος : highest of all : masc voc sg<br>πανυπέρτατος : highest of all : fem nom/voc pl

πανυπέρτατα|πανυπέρτατα
πανυπέρτατος : highest of all : neut nom/voc/acc pl

πανυπέρταται|πανυπέρταται
πανυπέρτατος : highest of all : fem nom/voc pl

πανυπέρτατε|πανυπέρτατε
πανυπέρτατος : highest of all : masc voc sg

πανυπέρτατοι|πανυπέρτατοι
πανυπέρτατος : highest of all : masc nom/voc pl

πανυπέρτατον|πανυπέρτατον
πανυπέρτατος : highest of all : masc acc sg<br>πανυπέρτατος : highest of all : neut nom/voc/acc sg

πανυπέρτατος|πανυπέρτατος
πανυπέρτατος : highest of all : masc nom sg

πανυπείροχα|πανυπείροχα
πανυπείροχος : pre-eminent : neut nom/voc/acc pl

πανυπείροχοι|πανυπείροχοι
πανυπείροχος : pre-eminent : masc/fem nom/voc pl

πανυπείροχον|πανυπείροχον
πανυπείροχος : pre-eminent : masc/fem acc sg<br>πανυπείροχος : pre-eminent : neut nom/voc/acc sg

πανυπείροχος|πανυπείροχος
πανυπείροχος : pre-eminent : masc/fem nom sg

πανυπερτάτα|πανυπερτάτα
πανυπέρτατος : highest of all : fem nom/voc/acc dual<br>πανυπέρτατος : highest of all : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πανυπερτάταν|πανυπερτάταν
πανυπέρτατος : highest of all : fem acc sg (doric aeolic)

πανυπερτάτη|πανυπερτάτη
πανυπέρτατος : highest of all : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πανυπερτάτην|πανυπερτάτην
πανυπέρτατος : highest of all : fem acc sg (attic epic ionic)

πανυπερτάτου|πανυπερτάτου
πανυπέρτατος : highest of all : masc/neut gen sg

πανυστάτην|πανυστάτην
πανύστατος : last of all : fem acc sg (attic epic ionic)

πανυστάτιον|πανυστάτιον
πανύστατος : last of all : masc acc sg<br>πανύστατος : last of all : neut nom/voc/acc sg<br>πανυστάτιος :   : masc acc sg<br>πανυστάτιος :   : neut nom/voc/acc sg

πανυστάτοις|πανυστάτοις
πανύστατος : last of all : masc/neut dat pl

πανυστάτου|πανυστάτου
πανύστατος : last of all : masc/neut gen sg

πανυστάτως|πανυστάτως
πανύστατος : last of all : adverbial<br>πανύστατος : last of all : masc acc pl (doric)

πανυστατίην|πανυστατίην
πανύστατος : last of all : fem acc sg (epic ionic)<br>πανυστάτιος :   : fem acc sg (epic ionic)

πανυστατίῳ|πανυστατίῳ
πανύστατος : last of all : masc/neut dat sg<br>πανυστάτιος :   : masc/neut dat sg

πανώ|πανώ|πανὼ
πανός :   : masc nom/voc/acc dual

πανώδυνον|πανώδυνον
πανώδυνος : all-grievous : masc/fem acc sg<br>πανώδυνος : all-grievous : neut nom/voc/acc sg

πανώλει|πανώλει
πανώλης : all-destructive : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πανώλης : all-destructive : masc/fem/neut dat sg<br>πανώλης : all-destructive : dat sg (epic)

πανώλεια|πανώλεια
πανώλεια :   : fem nom/voc sg

πανώλειαν|πανώλειαν
πανώλεια :   : fem acc sg

πανώλεις|πανώλεις
πανώλης : all-destructive : masc/fem acc pl<br>πανώλης : all-destructive : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πανώλεθρα|πανώλεθρα
πανώλεθρος : utterly destroyed : neut nom/voc/acc pl

πανώλεθρε|πανώλεθρε
πανώλεθρος : utterly destroyed : masc/fem voc sg

πανώλεθροι|πανώλεθροι
πανώλεθρος : utterly destroyed : masc/fem nom/voc pl

πανώλεθρον|πανώλεθρον
πανώλεθρος : utterly destroyed : masc/fem acc sg<br>πανώλεθρος : utterly destroyed : neut nom/voc/acc sg

πανώλεθρος|πανώλεθρος
πανώλεθρος : utterly destroyed : masc/fem nom sg

πανώλη|πανώλη
πανώλης : all-destructive : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πανώλης : all-destructive : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πανώλης : all-destructive : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πανώλης|πανώλης
πανώλης : all-destructive : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πανώλης : all-destructive : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πανώλης : all-destructive : masc/fem nom sg

πανώλους|πανώλους
πανώλης : all-destructive : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πανώρωι|πανώρωι
πάνωρος : produced in every season : masc/fem/neut dat sg

πανώρῳ|πανώρῳ
πάνωρος : produced in every season : masc/fem/neut dat sg

πανῶλες
πανώλης : all-destructive : masc/fem voc sg<br>πανώλης : all-destructive : neut nom/voc/acc sg

πανῶν
πανάω : use up together : pres part act masc voc sg<br>πανάω : use up together : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πανάω : use up together : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>πανάω : use up together : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>πανός :   : masc gen pl

πανωδύνου|πανωδύνου
πανώδυνος : all-grievous : masc/fem/neut gen sg

πανωφελεῖς
πανωφελής : all-beneficial : masc/fem acc pl<br>πανωφελής : all-beneficial : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πανωφελῆ
πανωφελής : all-beneficial : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πανωφελής : all-beneficial : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πανωφελής : all-beneficial : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πανωιδός|πανωιδός|πανωιδὸς
πανῳδός : all-tuneful : masc/fem nom sg

πανωλέθροις|πανωλέθροις
πανώλεθρος : utterly destroyed : masc/fem/neut dat pl

πανωλέθροισι|πανωλέθροισι
πανώλεθρος : utterly destroyed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πανωλέθροισιν|πανωλέθροισιν
πανώλεθρος : utterly destroyed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πανωλέθρου|πανωλέθρου
πανώλεθρος : utterly destroyed : masc/fem/neut gen sg

πανωλέθρους|πανωλέθρους
πανώλεθρος : utterly destroyed : masc/fem acc pl

πανωλέθρωι|πανωλέθρωι
πανώλεθρος : utterly destroyed : masc/fem/neut dat sg

πανωλέθρων|πανωλέθρων
πανώλεθρος : utterly destroyed : masc/fem/neut gen pl

πανωλέθρως|πανωλέθρως
πανώλεθρος : utterly destroyed : adverbial<br>πανώλεθρος : utterly destroyed : masc/fem acc pl (doric)

πανωλέθρῳ|πανωλέθρῳ
πανώλεθρος : utterly destroyed : masc/fem/neut dat sg

πανωλέστατοι|πανωλέστατοι
πανώλης : all-destructive : masc nom/voc superl pl

πανωλεθρί|πανωλεθρί|πανωλεθρὶ
πανωλεθρί :   : indeclform (adverb)

πανωλεθρία|πανωλεθρία
πανωλεθρία : utter destruction : fem nom/voc/acc dual<br>πανωλεθρία : utter destruction : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πανωλεθρίαι|πανωλεθρίαι
πανωλεθρία : utter destruction : fem nom/voc pl<br>πανωλεθρία : utter destruction : fem dat sg (attic doric aeolic)

πανωλεθρίαν|πανωλεθρίαν
πανωλεθρία : utter destruction : fem acc sg (attic doric aeolic)

πανωλεθρίας|πανωλεθρίας
πανωλεθρία : utter destruction : fem acc pl<br>πανωλεθρία : utter destruction : fem gen sg (attic doric aeolic)

πανωλεθρίᾳ|πανωλεθρίᾳ
πανωλεθρία : utter destruction : fem nom/voc pl<br>πανωλεθρία : utter destruction : fem dat sg (attic doric aeolic)

πανωλεθρίῃ|πανωλεθρίῃ
πανωλεθρία : utter destruction : fem dat sg (epic ionic)

πανωλεστάτοις|πανωλεστάτοις
πανώλης : all-destructive : masc/neut dat superl pl

πανωνίαν|πανωνίαν
πανωνία : general sale of wares : fem acc sg (attic doric aeolic)

πανωνίᾳ|πανωνίᾳ
πανωνία : general sale of wares : fem dat sg (attic doric aeolic)

πανωπήεσσαν|πανωπήεσσαν
πανωπήεις : visible to all : fem acc sg

παός|παός|παὸς
παός : become a : masc nom sg<br>πηός : kinsman by marriage : masc nom sg (doric)

παπᾶ
παπάω : handle : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>παπάω : handle : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

παπᾶν
παπάω : handle : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παπάω : handle : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παπάω : handle : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παπάω : handle : pres inf act (epic doric)<br>παπάω : handle : pres inf act (attic doric)

παπᾶς
παπάω : handle : pres ind act 2nd sg (doric)

παπᾷ
παπάω : handle : pres subj mp 2nd sg<br>παπάω : handle : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παπάω : handle : pres subj act 3rd sg<br>παπάω : handle : pres ind act 3rd sg (epic)

παπᾷς
παπάω : handle : pres subj act 2nd sg<br>παπάω : handle : pres ind act 2nd sg (epic)

παπαί|παπαί|παπαὶ
παπαί :   : indeclform (exclam)

παπαῖ
παπαῖ :   : indeclform (exclam)

παπαιάξ|παπαιάξ|παπαιὰξ
παπαιάξ :   : indeclform (exclam)

παπήσαντα|παπήσαντα
παπάω : handle : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>παπάω : handle : aor part act masc acc sg (attic ionic)

παπήσοντα|παπήσοντα
παπάω : handle : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>παπάω : handle : fut part act masc acc sg (attic ionic)

παππάζει|παππάζει
παππάζω : call : pres ind mp 2nd sg<br>παππάζω : call : pres ind act 3rd sg

παππάζειν|παππάζειν
παππάζω : call : pres inf act (attic epic)

παππάζεσκες|παππάζεσκες
παππάζω : call : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

παππάζοιεν|παππάζοιεν
παππάζω : call : pres opt act 3rd pl

παππάζοντα|παππάζοντα
παππάζω : call : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παππάζω : call : pres part act masc acc sg

παππάζοντι|παππάζοντι
παππάζω : call : pres part act masc/neut dat sg<br>παππάζω : call : pres ind act 3rd pl (doric)

παππάζουσ'|παππάζουσ'
παππάζω : call : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παππάζω : call : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παππάζω : call : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παππάζω : call : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παππάζουσαν|παππάζουσαν
παππάζω : call : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παππάζουσι|παππάζουσι
παππάζω : call : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παππάζω : call : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παππάζουσιν|παππάζουσιν
παππάζω : call : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παππάζω : call : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παππάζων|παππάζων
παππάζω : call : pres part act masc nom sg

παππᾶν
πάππας : papa : masc gen pl (doric aeolic)<br>πάππης :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>παππάζω : call : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παππάζω : call : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παππάζω : call : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παππάζω : call : fut inf act

παππαπαππαπαῖ
παπαῖ :   : indeclform (exclam)<br>παππαπαππαπαῖ :   : indeclform (exclam)

παππασμός|παππασμός|παππασμὸς
παππασμός : calling out 'papa' : masc nom sg

παππεπίπαππος|παππεπίπαππος
παππεπίπαππος : grandfather's grandfather : masc nom sg

παππία|παππία
παππίας : dear little papa : masc nom/voc/acc dual<br>παππίας : dear little papa : masc voc sg<br>παππίας : dear little papa : masc voc sg (attic)<br>παππίας : dear little papa : masc gen sg (doric aeolic)<br>παππίας : dear little papa : masc nom sg (epic)<br>παππίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>παππίης :   : masc voc sg<br>παππίης :   : masc voc sg (attic)<br>παππίης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>παππίης :   : masc nom sg (epic)

παππίαν|παππίαν
παππίας : dear little papa : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>παππίας : dear little papa : masc acc sg<br>παππίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>παππίης :   : masc acc sg

παππίας|παππίας
παππίας : dear little papa : masc acc pl<br>παππίας : dear little papa : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>παππίης :   : masc acc pl<br>παππίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

παππίᾳ|παππίᾳ
παππίας : dear little papa : masc nom/voc pl<br>παππίας : dear little papa : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>παππίης :   : masc nom/voc pl<br>παππίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

παππίδιον|παππίδιον
παππίδιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>παππίης :   : neut nom/voc/acc sg

παππίου|παππίου
παππίας : dear little papa : masc gen sg<br>παππίης :   : masc gen sg

παππίζειν|παππίζειν
παππίζω : coax : pres inf act (attic epic)

παππίζουσ'|παππίζουσ'
παππίζω : coax : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παππίζω : coax : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παππίζω : coax : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παππίζω : coax : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παππίζω|παππίζω
παππίζω : coax : pres subj act 1st sg<br>παππίζω : coax : pres ind act 1st sg

παππικήν|παππικήν|παππικὴν
παππικός : inherited from one's grandfather : fem acc sg (attic epic ionic)

παππικόν|παππικόν|παππικὸν
παππικός : inherited from one's grandfather : masc acc sg<br>παππικός : inherited from one's grandfather : neut nom/voc/acc sg

παππικοῦ
παππικός : inherited from one's grandfather : masc/neut gen sg

παππικῶς
παππικός : inherited from one's grandfather : adverbial

παπποφόνου|παπποφόνου
παπποφόνος :   : masc/fem/neut gen sg

παπποκτόνος|παπποκτόνος
παπποκτόνος : grandfather-slaying : masc/fem nom sg

παπποσπέρματα|παπποσπέρματα
παπποσπέρματα : seeds crowned with down : neut nom/voc/acc pl

παππώιας|παππώιας
παππῷος : ancestral : fem acc pl<br>παππῷος : ancestral : fem gen sg (doric aeolic)

παππῴα
παππῷος : ancestral : fem nom/voc/acc dual<br>παππῷος : ancestral : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παππῴαν
παππῷος : ancestral : fem acc sg (doric aeolic)

παππῴας
παππῷος : ancestral : fem acc pl<br>παππῷος : ancestral : fem gen sg (doric aeolic)

παππῴᾳ
παππῷος : ancestral : fem dat sg (doric aeolic)

παππῴη
παππάζω : call : fut opt act 3rd sg<br>παππῷος : ancestral : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παππῴοις
παππῷος : ancestral : masc/neut dat pl

παππῴοισι
παππῷος : ancestral : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παππῴοισιν
παππῷος : ancestral : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παππῴου
παππῷος : ancestral : masc/neut gen sg

παππῴους
παππῷος : ancestral : masc acc pl

παππῴων
παππῷος : ancestral : fem gen pl<br>παππῷος : ancestral : masc/neut gen pl

παππῴῳ
παππῷος : ancestral : masc/neut dat sg

παππῷα
παππῷος : ancestral : neut nom/voc/acc pl

παππῷον
παππῷος : ancestral : masc acc sg<br>παππῷος : ancestral : neut nom/voc/acc sg

παππῷος
παππῷος : ancestral : masc nom sg

παππωδῶν
παππώδης : woolly : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

παππωνυμικῶς
παππωνυμικῶς : called after one's grandfather : indeclform (adverb)

παπτάναις|παπτάναις
παπταίνω : look about one with a sharp : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>παπταίνω : look about one with a sharp : aor opt act 2nd sg (doric)

παπτάνουσι|παπτάνουσι
παπταίνω : look about one with a sharp : aor subj act 3rd pl (epic doric)

παπταίνει|παπταίνει
παπταίνω : look about one with a sharp : pres ind mp 2nd sg<br>παπταίνω : look about one with a sharp : pres ind act 3rd sg

παπταίνειν|παπταίνειν
παπταίνω : look about one with a sharp : pres inf act (attic epic)

παπταίνεις|παπταίνεις
παπταίνω : look about one with a sharp : pres ind act 2nd sg

παπταίνεσκε|παπταίνεσκε
παπταίνω : look about one with a sharp : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

παπταίνεσκεν|παπταίνεσκεν
παπταίνω : look about one with a sharp : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

παπταίνεσκον|παπταίνεσκον
παπταίνω : look about one with a sharp : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>παπταίνω : look about one with a sharp : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

παπταίνεται|παπταίνεται
παπταίνω : look about one with a sharp : pres ind mp 3rd sg

παπταίνετον|παπταίνετον
παπταίνω : look about one with a sharp : pres imperat act 2nd dual<br>παπταίνω : look about one with a sharp : pres ind act 3rd dual<br>παπταίνω : look about one with a sharp : pres ind act 2nd dual<br>παπταίνω : look about one with a sharp : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

παπταίνοιεν|παπταίνοιεν
παπταίνω : look about one with a sharp : pres opt act 3rd pl

παπταίνοιμι|παπταίνοιμι
παπταίνω : look about one with a sharp : pres opt act 1st sg

παπταίνοισα|παπταίνοισα
παπταίνω : look about one with a sharp : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

παπταίνοντ'|παπταίνοντ'
παπταίνω : look about one with a sharp : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παπταίνω : look about one with a sharp : pres part act masc acc sg<br>παπταίνω : look about one with a sharp : pres part act masc/neut dat sg<br>παπταίνω : look about one with a sharp : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παπταίνω : look about one with a sharp : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>παπταίνω : look about one with a sharp : pres ind mp 3rd pl<br>παπταίνω : look about one with a sharp : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

παπταίνοντα|παπταίνοντα
παπταίνω : look about one with a sharp : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παπταίνω : look about one with a sharp : pres part act masc acc sg

παπταίνοντας|παπταίνοντας
παπταίνω : look about one with a sharp : pres part act masc acc pl

παπταίνοντε|παπταίνοντε
παπταίνω : look about one with a sharp : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

παπταίνοντες|παπταίνοντες
παπταίνω : look about one with a sharp : pres part act masc nom/voc pl

παπταίνοντι|παπταίνοντι
παπταίνω : look about one with a sharp : pres part act masc/neut dat sg<br>παπταίνω : look about one with a sharp : pres ind act 3rd pl (doric)

παπταίνοντος|παπταίνοντος
παπταίνω : look about one with a sharp : pres part act masc/neut gen sg

παπταίνουσα|παπταίνουσα
παπταίνω : look about one with a sharp : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παπταίνουσαι|παπταίνουσαι
παπταίνω : look about one with a sharp : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παπταίνουσι|παπταίνουσι
παπταίνω : look about one with a sharp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παπταίνω : look about one with a sharp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παπταίνουσιν|παπταίνουσιν
παπταίνω : look about one with a sharp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παπταίνω : look about one with a sharp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παπταίνω|παπταίνω
παπταίνω : look about one with a sharp : pres subj act 1st sg<br>παπταίνω : look about one with a sharp : pres ind act 1st sg

παπταίνων|παπταίνων
παπταίνω : look about one with a sharp : pres part act masc nom sg

παπταινέμεν|παπταινέμεν
παπταίνω : look about one with a sharp : pres inf act (epic)

παπταινοίσαις|παπταινοίσαις
παπταίνω : look about one with a sharp : pres part act fem dat pl (doric aeolic)

παπταλώμεναι|παπταλώμεναι
παπταλάομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl

παπτανέουσι|παπτανέουσι
παπταίνω : look about one with a sharp : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παπταίνω : look about one with a sharp : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

παπτανέουσιν|παπτανέουσιν
παπταίνω : look about one with a sharp : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παπταίνω : look about one with a sharp : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

παπτανέω|παπτανέω
παπταίνω : look about one with a sharp : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

παπτανοῦσι
παπταίνω : look about one with a sharp : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παπταίνω : look about one with a sharp : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

παπτανῶ
παπταίνω : look about one with a sharp : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

παπτήναντα|παπτήναντα
παπταίνω : look about one with a sharp : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παπταίνω : look about one with a sharp : aor part act masc acc sg

παπτήναντες|παπτήναντες
παπταίνω : look about one with a sharp : aor part act masc nom/voc pl

παπτήνας|παπτήνας
παπταίνω : look about one with a sharp : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παπτήνασ'|παπτήνασ'
παπταίνω : look about one with a sharp : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παπταίνω : look about one with a sharp : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>παπταίνω : look about one with a sharp : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

παπτήνασα|παπτήνασα
παπταίνω : look about one with a sharp : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παπύριον|παπύριον
παπύριον :   : neut nom/voc/acc sg

παπύροις|παπύροις
πάπυρος : papyrus : masc/fem dat pl

παπύρου|παπύρου
πάπυρος : papyrus : masc/fem gen sg

παπύρους|παπύρους
πάπυρος : papyrus : masc/fem acc pl

παπύρωι|παπύρωι
πάπυρος : papyrus : masc/fem dat sg

παπύρων|παπύρων
πάπυρος : papyrus : masc/fem gen pl

παπύρῳ|παπύρῳ
πάπυρος : papyrus : masc/fem dat sg

παπυλιώνων|παπυλιώνων
παπυλιών : papilio : masc gen pl

παπυρίνας|παπυρίνας
παπύρινος : made of papyrus : fem acc pl<br>παπύρινος : made of papyrus : fem gen sg (doric aeolic)

παπυρίνη|παπυρίνη
παπύρινος : made of papyrus : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παπυρίνης|παπυρίνης
παπύρινος : made of papyrus : fem gen sg (attic epic ionic)

παπυρίνῃ|παπυρίνῃ
παπύρινος : made of papyrus : fem dat sg (attic epic ionic)

παπυρίνοις|παπυρίνοις
παπύρινος : made of papyrus : masc/neut dat pl

παπυρίου|παπυρίου
παπύριον :   : neut gen sg

παπυρίῳ|παπυρίῳ
παπύριον :   : neut dat sg

παπυροφάγοι|παπυροφάγοι
παπυροφάγος : eating the root of papyrus : masc/fem nom/voc pl

παπυρώδης|παπυρώδης
παπυρώδης : like papyrus : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>παπυρώδης : like papyrus : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>παπυρώδης : like papyrus : masc/fem nom sg

παπυρῶδες
παπυρώδης : like papyrus : masc/fem voc sg<br>παπυρώδης : like papyrus : neut nom/voc/acc sg

παπυρῶνα
παπυρών : papyrus-bed : masc acc sg

παπῶ
παπάω : handle : pres imperat mp 2nd sg<br>παπάω : handle : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>παπάω : handle : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>παπάω : handle : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παπάω : handle : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παπάω : handle : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

παθέειν|παθέειν
πάσχω : have : aor inf act (epic ionic)

παθέεσσι|παθέεσσι
πάθος : that which happens : neut dat pl (epic)

παθέεσσιν|παθέεσσιν
πάθος : that which happens : neut dat pl (epic)

παθέν|παθέν|παθὲν
πάσχω : have : aor inf act (doric)

παθέτω|παθέτω
πάσχω : have : aor imperat act 3rd sg

παθέων|παθέων
πάθη : passive state : fem gen pl (epic ionic)<br>πάθος : that which happens : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

παθεῖν
πάσχω : have : aor inf act (attic epic doric)

παθεινοῖς
παθεινός : suffering : masc/neut dat pl

παθεινούς|παθεινούς|παθεινοὺς
παθεινός : suffering : masc acc pl

παθήμαθ'|παθήμαθ'
πάθημα : that which befalls one : neut nom/voc/acc pl<br>πάθημα : that which befalls one : neut dat sg<br>πάθημα : that which befalls one : neut nom/voc/acc dual

παθήμασι|παθήμασι
πάθημα : that which befalls one : neut dat pl

παθήμασιν|παθήμασιν
πάθημα : that which befalls one : neut dat pl

παθήματ'|παθήματ'
πάθημα : that which befalls one : neut nom/voc/acc pl<br>πάθημα : that which befalls one : neut dat sg<br>πάθημα : that which befalls one : neut nom/voc/acc dual

παθήματα|παθήματα
πάθημα : that which befalls one : neut nom/voc/acc pl

παθήματε|παθήματε
πάθημα : that which befalls one : neut nom/voc/acc dual

παθήματι|παθήματι
πάθημα : that which befalls one : neut dat sg

παθήματος|παθήματος
πάθημα : that which befalls one : neut gen sg

παθήσει|παθήσει
πάθησις : passivity : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πάθησις : passivity : fem dat sg (epic)<br>πάθησις : passivity : fem dat sg (attic ionic)

παθήσεις|παθήσεις
πάθησις : passivity : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πάθησις : passivity : fem nom/acc pl (attic)

παθήσεως|παθήσεως
πάθησις : passivity : fem gen sg (attic)

παθῆν
πάσχω : have : aor inf act (epic doric)

παθημάτων|παθημάτων
πάθημα : that which befalls one : neut gen pl

παθηματικόν|παθηματικόν|παθηματικὸν
παθηματικός : liable to : masc acc sg<br>παθηματικός : liable to : neut nom/voc/acc sg

παθητά|παθητά|παθητὰ
παθητός : one who has suffered : neut nom/voc/acc pl<br>παθητός : one who has suffered : fem nom/voc/acc dual<br>παθητός : one who has suffered : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παθητάς|παθητάς|παθητὰς
παθητός : one who has suffered : fem acc pl

παθηταί|παθηταί|παθηταὶ
παθητός : one who has suffered : fem nom/voc pl

παθηταῖς
παθητός : one who has suffered : fem dat pl

παθητέ|παθητέ|παθητὲ
παθητός : one who has suffered : masc voc sg

παθητή|παθητή|παθητὴ
παθητός : one who has suffered : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παθητήν|παθητήν|παθητὴν
παθητός : one who has suffered : fem acc sg (attic epic ionic)

παθητῆι
παθητός : one who has suffered : fem dat sg (attic epic ionic)

παθητῆς
παθητός : one who has suffered : fem gen sg (attic epic ionic)

παθητῇ
παθητός : one who has suffered : fem dat sg (attic epic ionic)

παθητικά|παθητικά|παθητικὰ
παθητικός : capable of emotion : neut nom/voc/acc pl<br>παθητικός : capable of emotion : fem nom/voc/acc dual<br>παθητικός : capable of emotion : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παθητικάν|παθητικάν|παθητικὰν
παθητικός : capable of emotion : fem acc sg (doric aeolic)

παθητικάς|παθητικάς|παθητικὰς
παθητικός : capable of emotion : fem acc pl

παθητικᾶς
παθητικός : capable of emotion : fem gen sg (doric aeolic)

παθητικαί|παθητικαί|παθητικαὶ
παθητικός : capable of emotion : fem nom/voc pl

παθητικαῖν
παθητικός : capable of emotion : fem gen/dat dual

παθητικαῖς
παθητικός : capable of emotion : fem dat pl

παθητική|παθητική|παθητικὴ
παθητικός : capable of emotion : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παθητικήν|παθητικήν|παθητικὴν
παθητικός : capable of emotion : fem acc sg (attic epic ionic)

παθητικῆι
παθητικός : capable of emotion : fem dat sg (attic epic ionic)

παθητικῆς
παθητικός : capable of emotion : fem gen sg (attic epic ionic)

παθητικῇ
παθητικός : capable of emotion : fem dat sg (attic epic ionic)

παθητικόν|παθητικόν|παθητικὸν
παθητικός : capable of emotion : masc acc sg<br>παθητικός : capable of emotion : neut nom/voc/acc sg

παθητικός|παθητικός|παθητικὸς
παθητικός : capable of emotion : masc nom sg

παθητικοί|παθητικοί|παθητικοὶ
παθητικός : capable of emotion : masc nom/voc pl

παθητικοῖς
παθητικός : capable of emotion : masc/neut dat pl

παθητικούς|παθητικούς|παθητικοὺς
παθητικός : capable of emotion : masc acc pl

παθητικοῦ
παθητικός : capable of emotion : masc/neut gen sg

παθητικώτατα|παθητικώτατα
παθητικός : capable of emotion : adverbial superl<br>παθητικός : capable of emotion : neut nom/voc/acc superl pl

παθητικώτατοι|παθητικώτατοι
παθητικός : capable of emotion : masc nom/voc superl pl

παθητικώτατον|παθητικώτατον
παθητικός : capable of emotion : masc acc superl sg<br>παθητικός : capable of emotion : neut nom/voc/acc superl sg

παθητικώτατος|παθητικώτατος
παθητικός : capable of emotion : masc nom superl sg

παθητικώτερα|παθητικώτερα
παθητικός : capable of emotion : neut nom/voc/acc comp pl

παθητικώτεραι|παθητικώτεραι
παθητικός : capable of emotion : fem nom/voc comp pl

παθητικώτεροι|παθητικώτεροι
παθητικός : capable of emotion : masc nom/voc comp pl

παθητικώτερον|παθητικώτερον
παθητικός : capable of emotion : adverbial comp<br>παθητικός : capable of emotion : masc acc comp sg<br>παθητικός : capable of emotion : neut nom/voc/acc comp sg

παθητικώτερος|παθητικώτερος
παθητικός : capable of emotion : masc nom comp sg

παθητικῶι
παθητικός : capable of emotion : masc/neut dat sg

παθητικῶν
παθητικός : capable of emotion : fem gen pl<br>παθητικός : capable of emotion : masc/neut gen pl

παθητικῶς
παθητικός : capable of emotion : adverbial

παθητικῷ
παθητικός : capable of emotion : masc/neut dat sg

παθητικωτάτη|παθητικωτάτη
παθητικός : capable of emotion : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

παθητικωτάτην|παθητικωτάτην
παθητικός : capable of emotion : fem acc superl sg (attic epic ionic)

παθητικωτέρα|παθητικωτέρα
παθητικός : capable of emotion : fem nom/voc/acc comp dual<br>παθητικός : capable of emotion : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

παθητικωτέραις|παθητικωτέραις
παθητικός : capable of emotion : fem dat comp pl<br>παθητικός : capable of emotion : fem dat comp pl (attic)

παθητικωτέραν|παθητικωτέραν
παθητικός : capable of emotion : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

παθητικωτέρας|παθητικωτέρας
παθητικός : capable of emotion : fem acc comp pl<br>παθητικός : capable of emotion : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

παθητικωτέρους|παθητικωτέρους
παθητικός : capable of emotion : masc acc comp pl

παθητικωτέρων|παθητικωτέρων
παθητικός : capable of emotion : fem gen comp pl<br>παθητικός : capable of emotion : masc/neut gen comp pl

παθητόν|παθητόν|παθητὸν
παθητός : one who has suffered : masc acc sg<br>παθητός : one who has suffered : neut nom/voc/acc sg

παθητός|παθητός|παθητὸς
παθητός : one who has suffered : masc nom sg

παθητοί|παθητοί|παθητοὶ
παθητός : one who has suffered : masc nom/voc pl

παθητοῖς
παθητός : one who has suffered : masc/neut dat pl

παθητούς|παθητούς|παθητοὺς
παθητός : one who has suffered : masc acc pl

παθητοῦ
παθητός : one who has suffered : masc/neut gen sg

παθητῶι
παθητός : one who has suffered : masc/neut dat sg

παθητῶν
παθητός : one who has suffered : fem gen pl<br>παθητός : one who has suffered : masc/neut gen pl

παθητῶς
παθητός : one who has suffered : adverbial

παθητῷ
παθητός : one who has suffered : masc/neut dat sg

παθικεύεται|παθικεύεται
παθικεύομαι : to be sexually passive : pres ind mp 3rd sg

παθικόν|παθικόν|παθικὸν
παθικός : remaining passive : masc acc sg<br>παθικός : remaining passive : neut nom/voc/acc sg

παθνῶν
πάθνη :   : fem gen pl

παθόμεθα|παθόμεθα
πάσχω : have : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

παθόν|παθόν|παθὸν
πάσχω : have : aor part act masc voc sg<br>πάσχω : have : aor part act neut nom/voc/acc sg

παθόνθ'|παθόνθ'|παθὸνθ'
πάσχω : have : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πάσχω : have : aor part act masc acc sg<br>πάσχω : have : aor part act masc/neut dat sg<br>πάσχω : have : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

παθόντ'|παθόντ'|παθὸντ'
πάσχω : have : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πάσχω : have : aor part act masc acc sg<br>πάσχω : have : aor part act masc/neut dat sg<br>πάσχω : have : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

παθόντα|παθόντα
πάσχω : have : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πάσχω : have : aor part act masc acc sg

παθόντας|παθόντας
πάσχω : have : aor part act masc acc pl

παθόντε|παθόντε
πάσχω : have : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

παθόντες|παθόντες
πάσχω : have : aor part act masc nom/voc pl

παθόντι|παθόντι
πάσχω : have : aor part act masc/neut dat sg

παθόντος|παθόντος
πάσχω : have : aor part act masc/neut gen sg

παθόντων|παθόντων
πάσχω : have : aor part act masc/neut gen pl<br>πάσχω : have : aor imperat act 3rd pl

παθογνωμονικά|παθογνωμονικά|παθογνωμονικὰ
παθογνωμονικός : indicating a particular disease : neut nom/voc/acc pl<br>παθογνωμονικός : indicating a particular disease : fem nom/voc/acc dual<br>παθογνωμονικός : indicating a particular disease : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παθογνωμονικάς|παθογνωμονικάς|παθογνωμονικὰς
παθογνωμονικός : indicating a particular disease : fem acc pl

παθογνωμονική|παθογνωμονική|παθογνωμονικὴ
παθογνωμονικός : indicating a particular disease : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παθογνωμονικῆς
παθογνωμονικός : indicating a particular disease : fem gen sg (attic epic ionic)

παθογνωμονικόν|παθογνωμονικόν|παθογνωμονικὸν
παθογνωμονικός : indicating a particular disease : masc acc sg<br>παθογνωμονικός : indicating a particular disease : neut nom/voc/acc sg

παθογνωμονικοῖς
παθογνωμονικός : indicating a particular disease : masc/neut dat pl

παθογνωμονικῶν
παθογνωμονικός : indicating a particular disease : fem gen pl<br>παθογνωμονικός : indicating a particular disease : masc/neut gen pl

παθοίσας|παθοίσας
πάσχω : have : aor part act fem acc pl (doric aeolic)<br>πάσχω : have : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

παθοῖν
πάθος : that which happens : neut gen/dat dual (attic epic doric)

παθοῖσα
πάσχω : have : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

παθοῖσαν
πάσχω : have : aor part act fem acc sg (doric aeolic)

παθοκρατεῖσθαι
παθοκρατέομαι : to be governed by passion : pres inf mp (attic epic)

παθολογεῖ
παθολογέω : treat of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παθολογέω : treat of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παθολογεῖν
παθολογέω : treat of : pres inf act (attic epic doric)

παθολογικόν|παθολογικόν|παθολογικὸν
παθολογικός : treating of feeling : masc acc sg<br>παθολογικός : treating of feeling : neut nom/voc/acc sg

παθολογικός|παθολογικός|παθολογικὸς
παθολογικός : treating of feeling : masc nom sg

παθολογικῷ
παθολογικός : treating of feeling : masc/neut dat sg

παθοποιά|παθοποιά|παθοποιὰ
παθοποιός : causing bodily disease : neut nom/voc/acc pl

παθοποιόν|παθοποιόν|παθοποιὸν
παθοποιός : causing bodily disease : masc/fem acc sg<br>παθοποιός : causing bodily disease : neut nom/voc/acc sg

παθοποιῶν
παθοποιός : causing bodily disease : masc/fem/neut gen pl

παθούσα|παθούσα
πάσχω : have : aor part act fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic)

παθούσαις|παθούσαις
πάσχω : have : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

παθούσας|παθούσας
πάσχω : have : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πάσχω : have : aor part act fem gen sg (doric)

παθούσης|παθούσης
πάσχω : have : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παθούσῃ|παθούσῃ
πάσχω : have : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

παθοῦσ'
πάσχω : have : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πάσχω : have : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πάσχω : have : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παθοῦσα
πάσχω : have : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παθοῦσαι
πάσχω : have : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παθοῦσαν
πάσχω : have : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παθοῦσι
πάσχω : have : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

παθοῦσιν
πάσχω : have : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

παθουσῶν
πάσχω : have : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

παθών|παθών|παθὼν
πάσχω : have : aor part act masc nom sg

παθῶν
πάθη : passive state : fem gen pl<br>πάθος : that which happens : neut gen pl (attic epic doric)

παρ'
παρά : beside : indeclform (prep)<br>παρά : beside : epic (poetic indeclform prep)<br>πηρός : disabled in a limb : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>πηρός : disabled in a limb : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>πηρός : disabled in a limb : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>πηρός : disabled in a limb : masc voc sg (doric)<br>πηρός : disabled in a limb : fem nom/voc pl (doric)

παρά|παρά|παρὰ
παρά : beside : indeclform (prep)<br>πηρός : disabled in a limb : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>πηρός : disabled in a limb : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>πηρός : disabled in a limb : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παράβαφος|παράβαφος
παράβαφος :   : masc/fem nom sg

παράβαινε|παράβαινε
παραβαίνω : go by the side of : pres imperat act 2nd sg<br>παραβαίνω : go by the side of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράβακχον|παράβακχον
παράβακχος : like a Bacchanal : masc/fem acc sg<br>παράβακχος : like a Bacchanal : neut nom/voc/acc sg

παράβακχος|παράβακχος
παράβακχος : like a Bacchanal : masc/fem nom sg

παράβαλε|παράβαλε
παραβάλλω : throw beside : aor imperat act 2nd sg<br>παραβάλλω : throw beside : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράβαλλ'|παράβαλλ'
παραβάλλω : throw beside : pres imperat act 2nd sg<br>παραβάλλω : throw beside : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράβαλλε|παράβαλλε
παραβάλλω : throw beside : pres imperat act 2nd sg<br>παραβάλλω : throw beside : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράβαλον|παράβαλον
παραβάλλω : throw beside : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>παραβάλλω : throw beside : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παραβάλλω : throw beside : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

παράβασιν|παράβασιν
παράβασις : going aside : fem acc sg (epic)

παράβασις|παράβασις
παράβασις : going aside : fem nom sg (epic)

παράβλεμμα|παράβλεμμα
παράβλεμμα : side-glance : neut nom/voc/acc sg

παράβλεπε|παράβλεπε
παραβλέπω : look aside : pres imperat act 2nd sg<br>παραβλέπω : look aside : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράβλεψιν|παράβλεψιν
παράβλεψις : looking at askance : fem acc sg

παράβλεψις|παράβλεψις
παράβλεψις : looking at askance : fem nom sg

παράβλημα|παράβλημα
παράβλημα : that which is thrown beside : neut nom/voc/acc sg

παράβλητον|παράβλητον
παραβάλλω : throw beside : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

παράβολα|παράβολα
παράβολος : with a side-meaning : neut nom/voc/acc pl

παράβολοι|παράβολοι
παράβολος : with a side-meaning : masc/fem nom/voc pl

παράβολον|παράβολον
παράβολος : with a side-meaning : masc/fem acc sg<br>παράβολος : with a side-meaning : neut nom/voc/acc sg

παράβολος|παράβολος
παράβολος : with a side-meaning : masc/fem nom sg

παράβρεχε|παράβρεχε
παρά-βρέχω : Acut.(Sp. : pres imperat act 2nd sg<br>παρά-βρέχω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράβυσον|παράβυσον
παραβύω : stuff in : aor imperat act 2nd sg

παράβυστον|παράβυστον
παράβυστος : stuffed : masc/fem acc sg<br>παράβυστος : stuffed : neut nom/voc/acc sg

παράβυστος|παράβυστος
παράβυστος : stuffed : masc/fem nom sg

παράξαι|παράξαι
παράγω : lead by : aor inf act<br>παράγω : lead by : aor opt act 3rd sg

παράξαντι|παράξαντι
παράγω : lead by : aor part act masc/neut dat sg

παράξει|παράξει
παράγω : lead by : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παράγω : lead by : fut ind mid 2nd sg<br>παράγω : lead by : fut ind act 3rd sg<br>παραξέω : graze : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παραξέω : graze : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παραξέω : graze : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παραξέω : graze : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παράξειε|παράξειε
παράγω : lead by : aor opt act 3rd sg

παράξειν|παράξειν
παράγω : lead by : fut inf act (attic epic)

παράξεις|παράξεις
παράγω : lead by : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παράγω : lead by : fut ind act 2nd sg<br>παραξέω : graze : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>παραξέω : graze : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

παράξενα|παράξενα
παράξενος : half-foreign : neut nom/voc/acc pl

παράξενοι|παράξενοι
παράξενος : half-foreign : masc/fem nom/voc pl

παράξενον|παράξενον
παράξενος : half-foreign : masc/fem acc sg<br>παράξενος : half-foreign : neut nom/voc/acc sg

παράξενος|παράξενος
παράξενος : half-foreign : masc/fem nom sg

παράξηρα|παράξηρα
παράξηρος : somewhat dry : neut nom/voc/acc pl

παράξηρος|παράξηρος
παράξηρος : somewhat dry : masc/fem nom sg

παράξῃ|παράξῃ
παράγω : lead by : aor subj mid 2nd sg<br>παράγω : lead by : aor subj act 3rd sg<br>παράγω : lead by : fut ind mid 2nd sg

παράξομεν|παράξομεν
παράγω : lead by : aor subj act 1st pl (epic)<br>παράγω : lead by : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>παράγω : lead by : fut ind act 1st pl<br>παράγω : lead by : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

παράξοντος|παράξοντος
παράγω : lead by : fut part act masc/neut gen sg

παράξουσιν|παράξουσιν
παράγω : lead by : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παράγω : lead by : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παράγω : lead by : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παράξυστον|παράξυστον
παράξυστον : superfluous scratch : neut nom/voc/acc sg

παράξω|παράξω
παράγω : lead by : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>παράγω : lead by : aor subj act 1st sg<br>παράγω : lead by : fut ind act 1st sg<br>παράγω : lead by : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παράξων|παράξων
παράγω : lead by : fut part act masc nom sg

παράξωσιν|παράξωσιν
παράγω : lead by : aor subj act 3rd pl

παράδεξαι|παράδεξαι
παραδέχομαι : receive from : aor imperat mid 2nd sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor imperat mid 2nd sg (ionic)

παράδειξιν|παράδειξιν
παράδειξις : proof : fem acc sg

παράδειξις|παράδειξις
παράδειξις : proof : fem nom sg

παράδειξον|παράδειξον
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor imperat act 2nd sg

παράδειγμ'|παράδειγμ'
παράδειγμα : pattern : neut nom/voc/acc sg

παράδειγμα|παράδειγμα
παράδειγμα : pattern : neut nom/voc/acc sg

παράδεισε|παράδεισε
παράδεισος : enclosed park : masc voc sg

παράδεισοι|παράδεισοι
παράδεισος : enclosed park : masc nom/voc pl

παράδεισον|παράδεισον
παράδεισος : enclosed park : masc acc sg

παράδεισος|παράδεισος
παράδεισος : enclosed park : masc nom sg

παράδοξα|παράδοξα
παράδοξος : contrary to expectation : neut nom/voc/acc pl

παράδοξαι|παράδοξαι
παρά-δοκέω : expect : aor imperat mid 2nd sg

παράδοξαν|παράδοξαν
παρά-δοκέω : expect : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

παράδοξε|παράδοξε
παράδοξος : contrary to expectation : masc/fem voc sg

παράδοξοι|παράδοξοι
παράδοξος : contrary to expectation : masc/fem nom/voc pl

παράδοξον|παράδοξον
παράδοξος : contrary to expectation : masc/fem acc sg<br>παράδοξος : contrary to expectation : neut nom/voc/acc sg

παράδοξος|παράδοξος
παράδοξος : contrary to expectation : masc/fem nom sg

παράδοθ'|παράδοθ'
παραδίδωμι : give : aor imperat act 2nd pl<br>παραδίδωμι : give : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>παραδίδωμι : give : aor ind act 2nd pl (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παράδος|παράδος
παραδίδωμι : give : aor imperat act 2nd sg

παράδοσιν|παράδοσιν
παράδοσις : handing down : fem acc sg

παράδοσις|παράδοσις
παράδοσις : handing down : fem nom sg

παράδοτ'|παράδοτ'
παραδίδωμι : give : aor imperat act 2nd pl<br>παραδίδωμι : give : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>παραδίδωμι : give : aor ind act 2nd pl (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παράδοτε|παράδοτε
παραδίδωμι : give : aor imperat act 2nd pl<br>παραδίδωμι : give : aor ind act 2nd pl (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παράδραμε|παράδραμε
παρατρέχω : run by : aor imperat act 2nd sg<br>παρατρέχω : run by : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράδρομα|παράδρομα
παράδρομος : that may be run through : neut nom/voc/acc pl

παράδρομον|παράδρομον
παράδρομος : that may be run through : masc/fem acc sg<br>παράδρομος : that may be run through : neut nom/voc/acc sg

παράδυσιν|παράδυσιν
παράδυσις : creeping in beside : fem acc sg

παράδυσις|παράδυσις
παράδυσις : creeping in beside : fem nom sg

παράφαινε|παράφαινε
παραφαίνω : show beside : pres imperat act 2nd sg<br>παραφαίνω : show beside : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράφαθι|παράφαθι
παράφημι : speak gently to : pres imperat act 2nd sg

παράφασις|παράφασις
παράφασις : address : fem nom sg

παράφερε|παράφερε
παραφέρω : bring to : pres imperat act 2nd sg<br>παραφέρω : bring to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράφημι|παράφημι
παράφημι : speak gently to : pres ind act 1st sg

παράφηνον|παράφηνον
παραφαίνω : show beside : aor imperat act 2nd sg

παράφορα|παράφορα
παράφορον : borne aside : neut nom/voc/acc pl<br>παράφορος : borne aside : neut nom/voc/acc pl

παράφοροι|παράφοροι
παράφορος : borne aside : masc/fem nom/voc pl

παράφορον|παράφορον
παράφορον : borne aside : neut nom/voc/acc sg<br>παράφορος : borne aside : masc/fem acc sg<br>παράφορος : borne aside : neut nom/voc/acc sg

παράφορος|παράφορος
παράφορος : borne aside : masc/fem nom sg

παράφθεγμα|παράφθεγμα
παράφθεγμα : qualification added : neut nom/voc/acc sg

παράφραγμα|παράφραγμα
παράφραγμα : breastwork on the top of a wall : neut nom/voc/acc sg

παράφρασιν|παράφρασιν
παράφρασις : paraphrase : fem acc sg

παράφρασις|παράφρασις
παράφρασις : paraphrase : fem nom sg

παράφρον|παράφρον
παράφρων : wandering from reason : masc/fem voc sg<br>παράφρων : wandering from reason : neut nom/voc/acc sg

παράφρονα|παράφρονα
παράφρων : wandering from reason : neut nom/voc/acc pl<br>παράφρων : wandering from reason : masc/fem acc sg

παράφρονας|παράφρονας
παράφρων : wandering from reason : masc/fem acc pl

παράφρονες|παράφρονες
παράφρων : wandering from reason : masc/fem nom/voc pl

παράφρονι|παράφρονι
παράφρων : wandering from reason : dat sg

παράφρονος|παράφρονος
παράφρων : wandering from reason : gen sg

παράφροσι|παράφροσι
παράφρων : wandering from reason : dat pl

παράφροσιν|παράφροσιν
παράφρων : wandering from reason : dat pl

παράφρων|παράφρων
παράφρων : wandering from reason : masc/fem nom sg

παράφυσιν|παράφυσιν
παράφυσις : attachment : fem acc sg

παράφυσις|παράφυσις
παράφυσις : attachment : fem nom sg

παράφωνον|παράφωνον
παράφωνος : sounding beside : masc/fem acc sg<br>παράφωνος : sounding beside : neut nom/voc/acc sg

παράγαγ'|παράγαγ'
παράγω : lead by : aor imperat act 2nd sg<br>παράγω : lead by : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παράγω : lead by : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράγαγε|παράγαγε
παράγω : lead by : aor imperat act 2nd sg<br>παράγω : lead by : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παράγω : lead by : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράγει|παράγει
παράγω : lead by : pres ind mp 2nd sg<br>παράγω : lead by : pres ind act 3rd sg

παράγεια|παράγεια
παράγειος : haunting the shallow water near the shore : neut nom/voc/acc pl

παράγειν|παράγειν
παράγω : lead by : pres inf act (attic epic)

παράγειοι|παράγειοι
παράγειος : haunting the shallow water near the shore : masc/fem nom/voc pl

παράγεις|παράγεις
παράγω : lead by : pres ind act 2nd sg

παράγεσθαι|παράγεσθαι
παράγω : lead by : pres inf mp

παράγεσθε|παράγεσθε
παράγω : lead by : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>παράγω : lead by : pres imperat mp 2nd pl<br>παράγω : lead by : pres ind mp 2nd pl<br>παράγω : lead by : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παράγετ'|παράγετ'
παράγω : lead by : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>παράγω : lead by : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>παράγω : lead by : pres imperat act 2nd pl<br>παράγω : lead by : pres ind act 2nd pl<br>παράγω : lead by : pres ind mp 3rd sg<br>παράγω : lead by : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>παράγω : lead by : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παράγεται|παράγεται
παράγω : lead by : pres ind mp 3rd sg

παράγετε|παράγετε
παράγω : lead by : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>παράγω : lead by : pres imperat act 2nd pl<br>παράγω : lead by : pres ind act 2nd pl<br>παράγω : lead by : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παράγγειλε|παράγγειλε
παραγγέλλω : pass on : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παραγγέλλω : pass on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράγγειλον|παράγγειλον
παραγγέλλω : pass on : aor imperat act 2nd sg

παράγγελλε|παράγγελλε
παραγγέλλω : pass on : aor imperat act 2nd sg<br>παραγγέλλω : pass on : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παραγγέλλω : pass on : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παραγγέλλω : pass on : pres imperat act 2nd sg<br>παραγγέλλω : pass on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παραγγέλλω : pass on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράγγελμα|παράγγελμα
παράγγελμα : message transmitted : neut nom/voc/acc sg

παράγγελσις|παράγγελσις
παράγγελσις : transmission of orders : fem nom sg

παράγγελται|παράγγελται
παραγγέλλω : pass on : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

παράγηι|παράγηι
παράγω : lead by : pres subj mp 2nd sg<br>παράγω : lead by : pres ind mp 2nd sg<br>παράγω : lead by : pres subj act 3rd sg

παράγηις|παράγηις
παράγω : lead by : pres subj act 2nd sg

παράγης|παράγης
παρά-ἄγνυμι : break : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>παρά-ἀγάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>παρά-ἀγάω :   : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἀγάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>παρά-ἀγάω :   : pres ind act 2nd sg<br>παρά-ἀγάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

παράγησθε|παράγησθε
παράγω : lead by : pres subj mp 2nd pl<br>παράγω : lead by : pres subj act 2nd pl (epic)

παράγηται|παράγηται
παράγω : lead by : pres subj mp 3rd sg

παράγῃ|παράγῃ
παράγω : lead by : pres subj mp 2nd sg<br>παράγω : lead by : pres ind mp 2nd sg<br>παράγω : lead by : pres subj act 3rd sg

παράγῃς|παράγῃς
παράγω : lead by : pres subj act 2nd sg

παράγλουτος|παράγλουτος
παράγλουτος : with spare buttocks : masc/fem nom sg

παράγοι|παράγοι
παράγω : lead by : pres opt act 3rd sg

παράγοιεν|παράγοιεν
παράγω : lead by : pres opt act 3rd pl

παράγοιμεν|παράγοιμεν
παράγω : lead by : pres opt act 1st pl

παράγοιμι|παράγοιμι
παράγω : lead by : pres opt act 1st sg

παράγοιντο|παράγοιντο
παράγω : lead by : pres opt mp 3rd pl

παράγοισα|παράγοισα
παράγω : lead by : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

παράγοιτ'|παράγοιτ'
παράγω : lead by : pres opt mp 3rd sg<br>παράγω : lead by : pres opt act 2nd pl

παράγοιτο|παράγοιτο
παράγω : lead by : pres opt mp 3rd sg

παράγομαι|παράγομαι
παράγω : lead by : pres ind mp 1st sg

παράγομεν|παράγομεν
παράγω : lead by : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>παράγω : lead by : pres ind act 1st pl<br>παράγω : lead by : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παράγον|παράγον
παράγω : lead by : pres part act masc voc sg<br>παράγω : lead by : pres part act neut nom/voc/acc sg

παράγοντα|παράγοντα
παράγω : lead by : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παράγω : lead by : pres part act masc acc sg

παράγονται|παράγονται
παράγω : lead by : pres ind mp 3rd pl

παράγοντας|παράγοντας
παράγω : lead by : pres part act masc acc pl

παράγοντες|παράγοντες
παράγω : lead by : pres part act masc nom/voc pl

παράγοντι|παράγοντι
παράγω : lead by : pres part act masc/neut dat sg<br>παράγω : lead by : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

παράγοντος|παράγοντος
παράγω : lead by : pres part act masc/neut gen sg

παράγοροι|παράγοροι
παρήγορος : consoling : masc/fem nom/voc pl (doric)

παράγουσα|παράγουσα
παράγω : lead by : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παράγουσαι|παράγουσαι
παράγω : lead by : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παράγουσαν|παράγουσαν
παράγω : lead by : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παράγουσι|παράγουσι
παράγω : lead by : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παράγω : lead by : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παράγουσιν|παράγουσιν
παράγω : lead by : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παράγω : lead by : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παράγραφοι|παράγραφοι
παράγραφος : line : fem nom/voc pl

παράγραφον|παράγραφον
παράγραφος : line : fem acc sg<br>παραγράφω : write by the side : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παραγράφω : write by the side : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

παράγραφος|παράγραφος
παράγραφος : line : fem nom sg

παράγραμμα|παράγραμμα
παράγραμμα : that which one writes beside : neut nom/voc/acc sg

παράγραπτος|παράγραπτος
παράγραπτος : limited : masc/fem nom sg

παράγυμνον|παράγυμνον
παράγυμνος : naked at the side : masc/fem acc sg<br>παράγυμνος : naked at the side : neut nom/voc/acc sg

παράγω|παράγω
παράγω : lead by : pres subj act 1st sg<br>παράγω : lead by : pres ind act 1st sg

παράγωμεν|παράγωμεν
παράγω : lead by : pres subj act 1st pl

παράγων|παράγων
παράγω : lead by : pres part act masc nom sg

παράγωνται|παράγωνται
παράγω : lead by : pres subj mp 3rd pl

παράκαιε|παράκαιε
παρακαίομαι :   : pres imperat act 2nd sg<br>παρακαίομαι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράκαιρα|παράκαιρα
παράκαιρος : immoderately : neut nom/voc/acc pl

παράκαιροι|παράκαιροι
παράκαιρος : immoderately : masc/fem nom/voc pl

παράκαιρον|παράκαιρον
παράκαιρος : immoderately : masc/fem acc sg<br>παράκαιρος : immoderately : neut nom/voc/acc sg

παράκαιρος|παράκαιρος
παράκαιρος : immoderately : masc/fem nom sg

παράκαυσιν|παράκαυσιν
παράκαυσις : burning for light : fem acc sg

παράκειμαι|παράκειμαι
παράκειμαι : lie beside : pres ind mp 1st sg

παράκεινται|παράκεινται
παράκειμαι : lie beside : pres ind mp 3rd pl

παράκειθ'|παράκειθ'
παράκειμαι : lie beside : pres ind mp 3rd sg<br>παράκειμαι : lie beside : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παράκειται|παράκειται
παράκειμαι : lie beside : pres ind mp 3rd sg

παράκειτο|παράκειτο
παράκειμαι : lie beside : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παράκλεπτε|παράκλεπτε
παρακλέπτω : filch : pres imperat act 2nd sg<br>παρακλέπτω : filch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράκλησιν|παράκλησιν
παράκλησις : calling to one's aid : fem acc sg

παράκλησις|παράκλησις
παράκλησις : calling to one's aid : fem nom sg

παράκλητε|παράκλητε
παράκλητος : called to one's aid : masc/fem voc sg

παράκλητοι|παράκλητοι
παράκλητος : called to one's aid : masc/fem nom/voc pl

παράκλητον|παράκλητον
παράκλητος : called to one's aid : masc/fem acc sg<br>παράκλητος : called to one's aid : neut nom/voc/acc sg

παράκλητος|παράκλητος
παράκλητος : called to one's aid : masc/fem nom sg

παράκοιτι|παράκοιτι
παράκοιτις : wife : fem voc sg

παράκοιτιν|παράκοιτιν
παράκοιτις : wife : fem acc sg

παράκοιτις|παράκοιτις
παράκοιτις : wife : fem nom sg

παράκοιτοι|παράκοιτοι
παράκοιτος :   : masc nom/voc pl

παράκοιτον|παράκοιτον
παράκοιτος :   : masc acc sg

παράκοιτος|παράκοιτος
παράκοιτος :   : masc nom sg

παράκομμα|παράκομμα
παράκομμα : money with a false stamp : neut nom/voc/acc sg

παράκοπα|παράκοπα
παράκοπος : frenzied : neut nom/voc/acc pl

παράκοποι|παράκοποι
παράκοπος : frenzied : masc/fem nom/voc pl

παράκοπον|παράκοπον
παράκοπος : frenzied : masc/fem acc sg<br>παράκοπος : frenzied : neut nom/voc/acc sg

παράκοπος|παράκοπος
παράκοπος : frenzied : masc/fem nom sg

παράκουσις|παράκουσις
παράκουσις : defect of hearing : fem nom sg

παράκουσμα|παράκουσμα
παράκουσμα : thing heard amiss : neut nom/voc/acc sg

παράκρημνα|παράκρημνα
παράκρημνος : steep at the side : neut nom/voc/acc pl

παράκρημνον|παράκρημνον
παράκρημνος : steep at the side : masc/fem acc sg<br>παράκρημνος : steep at the side : neut nom/voc/acc sg

παράκρημνος|παράκρημνος
παράκρημνος : steep at the side : masc/fem nom sg

παράκρουσιν|παράκρουσιν
παράκρουσις : striking falsely : fem acc sg

παράκρουσις|παράκρουσις
παράκρουσις : striking falsely : fem nom sg

παράκρουσμα|παράκρουσμα
παράκρουσμα : fallacy : neut nom/voc/acc sg

παράκρυπτε|παράκρυπτε
παρά-κρύπτω : hide : pres imperat act 2nd sg<br>παρά-κρύπτω : hide : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράκτην|παράκτην
παράκτης : one who leads hounds : masc acc sg (attic epic ionic)

παράκτης|παράκτης
παράκτης : one who leads hounds : masc nom sg

παράκτια|παράκτια
παράκτιος : on the sea-side : neut nom/voc/acc pl

παράκτιοι|παράκτιοι
παράκτιος : on the sea-side : masc nom/voc pl

παράκτιον|παράκτιον
παράκτιος : on the sea-side : masc acc sg<br>παράκτιος : on the sea-side : neut nom/voc/acc sg

παράκυκλον|παράκυκλον
παράκυκλος : part of a chariot-wheel : masc acc sg

παράκυψον|παράκυψον
παρακύπτω : stoop sideways : aor imperat act 2nd sg

παράλαβε|παράλαβε
παραλαμβάνω : receive from : aor imperat act 2nd sg<br>παραλαμβάνω : receive from : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

παράλαμψις|παράλαμψις
παράλαμψις : shining spot on the cornea : fem nom sg

παράλειπε|παράλειπε
παραλείπω : leave on one side : pres imperat act 2nd sg<br>παραλείπω : leave on one side : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράλειψιν|παράλειψιν
παράλειψις : neglect : fem acc sg

παράλειψις|παράλειψις
παράλειψις : neglect : fem nom sg

παράλευκον|παράλευκον
παράλευκος : partly white : masc/fem acc sg<br>παράλευκος : partly white : neut nom/voc/acc sg

παράλευκος|παράλευκος
παράλευκος : partly white : masc/fem nom sg

παράληξιν|παράληξιν
παράληξις : penultima : fem acc sg

παράληξις|παράληξις
παράληξις : penultima : fem nom sg

παράλημμα|παράλημμα
παράλημμα : treatment : neut nom/voc/acc sg

παράληρα|παράληρα
παράληρος : raving : neut nom/voc/acc pl

παράληροι|παράληροι
παράληρος : raving : masc/fem nom/voc pl

παράληρον|παράληρον
παράληρος : raving : masc/fem acc sg<br>παράληρος : raving : neut nom/voc/acc sg

παράληρος|παράληρος
παράληρος : raving : masc/fem nom sg

παράληψιν|παράληψιν
παράληψις : receiving from another : fem acc sg

παράληψις|παράληψις
παράληψις : receiving from another : fem nom sg

παράλια|παράλια
παράλιον :   : neut nom/voc/acc pl<br>παράλιος : by the sea : neut nom/voc/acc pl<br>παράλιος : by the sea : neut nom/voc/acc pl

παράλιαι|παράλιαι
παράλιος : by the sea : fem nom/voc pl

παράλιμνα|παράλιμνα
παράλιμνος : lying by lakes : neut nom/voc/acc pl

παράλιοι|παράλιοι
παράλιος : by the sea : masc nom/voc pl<br>παράλιος : by the sea : masc/fem nom/voc pl

παράλιον|παράλιον
παράλιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>παράλιος : by the sea : masc acc sg<br>παράλιος : by the sea : neut nom/voc/acc sg<br>παράλιος : by the sea : masc/fem acc sg<br>παράλιος : by the sea : neut nom/voc/acc sg

παράλιος|παράλιος
παράλιος : by the sea : masc nom sg<br>παράλιος : by the sea : masc/fem nom sg

παράλλαξιν|παράλλαξιν
παράλλαξις : alternation  : fem acc sg

παράλλαξις|παράλλαξις
παράλλαξις : alternation  : fem nom sg

παράλλαξον|παράλλαξον
παραλλάσσω : cause to alternate : aor imperat act 2nd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor imperat act 2nd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

παράλλαγμα|παράλλαγμα
παράλλαγμα : alternation : neut nom/voc/acc sg

παράλλαττον|παράλλαττον
παραλλάσσω : cause to alternate : imperf ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : imperf ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

παράλλεσθαι|παράλλεσθαι
παρά-ἅλλομαι : sal- : pres inf mid

παράλληλα|παράλληλα
παράλληλος : beside one another : neut nom/voc/acc pl

παράλληλοι|παράλληλοι
παράλληλος : beside one another : masc/fem nom/voc pl

παράλληλον|παράλληλον
παράλληλος : beside one another : masc/fem acc sg<br>παράλληλος : beside one another : neut nom/voc/acc sg

παράλληλος|παράλληλος
παράλληλος : beside one another : masc/fem nom sg

παράλλης|παράλλης
παρά-λάω1 :   : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>παρά-λάω2 : seize : imperf ind act 2nd sg (doric)

παράλλου|παράλλου
παρά-ἅλλομαι : sal- : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>παρά-ἅλλομαι : sal- : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>παρά-ἅλλομαι : sal- : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>παρά-λόω : l[acaron]vo : pres imperat act 2nd sg<br>παρά-λόω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρά-λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παράλοξος|παράλοξος
παράλοξος : oblique : masc/fem nom sg

παράλογα|παράλογα
παράλογος : beyond calculation : neut nom/voc/acc pl

παράλογοι|παράλογοι
παράλογος : beyond calculation : masc/fem nom/voc pl<br>παράλογος : beyond calculation : masc nom/voc pl

παράλογον|παράλογον
παράλογος : beyond calculation : masc/fem acc sg<br>παράλογος : beyond calculation : neut nom/voc/acc sg<br>παράλογος : beyond calculation : masc acc sg

παράλογος|παράλογος
παράλογος : beyond calculation : masc/fem nom sg<br>παράλογος : beyond calculation : masc nom sg

παράλοιο|παράλοιο
πάραλος : by : masc/fem/neut gen sg (epic)

παράλοις|παράλοις
πάραλος : by : masc/fem/neut dat pl

παράλου|παράλου
πάραλος : by : masc/fem/neut gen sg

παράλους|παράλους
πάραλος : by : masc/fem acc pl

παράλυε|παράλυε
παραλύω : loose and take off : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres imperat act 2nd sg<br>παραλύω : loose and take off : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>παραλύω : loose and take off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράλυπρα|παράλυπρα
παράλυπρος : rather poor : neut nom/voc/acc pl

παράλυπρον|παράλυπρον
παράλυπρος : rather poor : masc/fem acc sg<br>παράλυπρος : rather poor : neut nom/voc/acc sg

παράλυπρος|παράλυπρος
παράλυπρος : rather poor : masc/fem nom sg

παράλυσιν|παράλυσιν
παράλυσις : secret : fem acc sg

παράλυσις|παράλυσις
παράλυσις : secret : fem nom sg

παράλυσον|παράλυσον
παραλύω : loose and take off : aor imperat act 2nd sg

παράλυτε|παράλυτε
παράλυτος :   : masc/fem voc sg

παράλυτοι|παράλυτοι
παράλυτος :   : masc/fem nom/voc pl

παράλυτον|παράλυτον
παράλυτος :   : masc/fem acc sg<br>παράλυτος :   : neut nom/voc/acc sg

παράλυτος|παράλυτος
παράλυτος :   : masc/fem nom sg

παράλωι|παράλωι
πάραλος : by : masc/fem/neut dat sg

παράλωμα|παράλωμα
παράλωμα :   : neut nom/voc/acc sg

παράλων|παράλων
πάραλος : by : masc/fem/neut gen pl

παράλῳ|παράλῳ
πάραλος : by : masc/fem/neut dat sg

παράμειβε|παράμειβε
παραμείβω : change : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παραμείβω : change : pres imperat act 2nd sg<br>παραμείβω : change : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράμειβεν|παράμειβεν
παραμείβω : change : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παραμείβω : change : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράμειβον|παράμειβον
παραμείβω : change : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παραμείβω : change : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>παραμείβω : change : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παραμείβω : change : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

παράμεινον|παράμεινον
παραμένω : stay beside : aor imperat act 2nd sg

παράμειψα|παράμειψα
παραμείβω : change : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>παραμείβω : change : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

παράμειψε|παράμειψε
παραμείβω : change : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παραμείβω : change : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράμειψεν|παράμειψεν
παραμείβω : change : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παραμείβω : change : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράμειψον|παράμειψον
παραμείβω : change : aor imperat act 2nd sg

παράμενε|παράμενε
παραμένω : stay beside : pres imperat act 2nd sg<br>παραμένω : stay beside : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράμερα|παράμερα
παράμερος :   : neut nom/voc/acc pl<br>παρήμερος : coming day by day : neut nom/voc/acc pl (doric)

παράμερον|παράμερον
παράμερος :   : masc/fem acc sg<br>παράμερος :   : neut nom/voc/acc sg<br>παρήμερος : coming day by day : masc/fem acc sg (doric)<br>παρήμερος : coming day by day : neut nom/voc/acc sg (doric)

παράμεσα|παράμεσα
παράμεσος : next the middle : neut nom/voc/acc pl

παράμεσοι|παράμεσοι
παράμεσος : next the middle : masc/fem nom/voc pl

παράμεσον|παράμεσον
παράμεσος : next the middle : masc/fem acc sg<br>παράμεσος : next the middle : neut nom/voc/acc sg

παράμεσος|παράμεσος
παράμεσος : next the middle : masc/fem nom sg

παράμιξον|παράμιξον
παραμίγνυμι :   : aor imperat act 2nd sg

παράμιλλα|παράμιλλα
παράμιλλος : beyond rivalry : neut nom/voc/acc pl

παράμιλλος|παράμιλλος
παράμιλλος : beyond rivalry : masc/fem nom sg

παράμισγε|παράμισγε
παραμίγνυμι :   : pres imperat act 2nd sg<br>παραμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράμμων|παράμμων
ἀνά-μῶμαι : seek after : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνά-μῶμαι : seek after : imperf ind act 1st sg (doric)<br>παρά-μῶμαι : seek after : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρά-μῶμαι : seek after : imperf ind act 1st sg (doric)

παράμονα|παράμονα
παράμονος :   : neut nom/voc/acc pl

παράμονοι|παράμονοι
παράμονος :   : masc/fem nom/voc pl

παράμονον|παράμονον
παράμονος :   : masc/fem acc sg<br>παράμονος :   : neut nom/voc/acc sg

παράμονος|παράμονος
παράμονος :   : masc/fem nom sg

παράμουσοι|παράμουσοι
παράμουσος : out of tune with : masc/fem nom/voc pl

παράμουσον|παράμουσον
παράμουσος : out of tune with : masc/fem acc sg<br>παράμουσος : out of tune with : neut nom/voc/acc sg

παράμουσος|παράμουσος
παράμουσος : out of tune with : masc/fem nom sg

παράμωρος|παράμωρος
παράμωρος : almost foolish : masc/fem nom sg

παράν|παράν|παρὰν
πηρός : disabled in a limb : fem acc sg (attic doric aeolic)

παράνοια|παράνοια
παράνοια : derangement : fem nom/voc sg

παράνοιαι|παράνοιαι
παράνοια : derangement : fem nom/voc pl

παράνοιαν|παράνοιαν
παράνοια : derangement : fem acc sg

παράνοιξον|παράνοιξον
παρανοίγνυμι : open at the side : aor imperat act 2nd sg

παράνομ'|παράνομ'
παράνομος : lawless : neut nom/voc/acc pl<br>παράνομος : lawless : masc/fem voc sg

παράνομα|παράνομα
παράνομος : lawless : neut nom/voc/acc pl

παράνομε|παράνομε
παράνομος : lawless : masc/fem voc sg

παράνομοι|παράνομοι
παράνομος : lawless : masc/fem nom/voc pl

παράνομον|παράνομον
παράνομος : lawless : masc/fem acc sg<br>παράνομος : lawless : neut nom/voc/acc sg

παράνομος|παράνομος
παράνομος : lawless : masc/fem nom sg

παράνοοι|παράνοοι
παράνοος : demented : masc/fem nom/voc pl<br>παράνους :   : masc/fem nom/voc pl

παράνου|παράνου
παράνους :   : masc/fem/neut gen sg

παράνους|παράνους
παράνους :   : masc/fem nom pl<br>παράνους :   : masc/fem nom/voc sg

παράνυμφοι|παράνυμφοι
παράνυμφος : bridegroom's friend : masc nom/voc pl

παράνυμφον|παράνυμφον
παράνυμφος : bridegroom's friend : masc acc sg

παράνυμφος|παράνυμφος
παράνυμφος : bridegroom's friend : masc nom sg

παράνω|παράνω
παράνους :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

παράνωθεν|παράνωθεν
παρανοέω : think amiss : aor ind pass 3rd pl (epic ionic)

παράορον|παράορον
παρήορος : joined : masc/fem acc sg (doric)<br>παρήορος : joined : neut nom/voc/acc sg (doric)

παράπαιστοι|παράπαιστοι
παράπαιστος : demented : masc/fem nom/voc pl

παράπαιστος|παράπαιστος
παράπαιστος : demented : masc/fem nom sg

παράπαν|παράπαν
παράπαν : altogether : indeclform (adverb)

παράπασον|παράπασον
παρά-πάσσω : sprinkle : aor imperat act 2nd sg

παράπασσε|παράπασσε
παραπάσσω : sprinkle beside : pres imperat act 2nd sg<br>παραπάσσω : sprinkle beside : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράπαστον|παράπαστον
παράπαστον : sprinkling powder : neut nom/voc/acc sg

παράπειθε|παράπειθε
παραπείθω : win by persuasive arts : pres imperat act 2nd sg<br>παραπείθω : win by persuasive arts : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράπεισις|παράπεισις
παράπεισις : over-persuasion : fem nom sg

παράπεισον|παράπεισον
παραπείθω : win by persuasive arts : aor imperat act 2nd sg

παράπεμπε|παράπεμπε
παραπέμπω : send past : pres imperat act 2nd sg<br>παραπέμπω : send past : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράπεμψαι|παράπεμψαι
παραπέμπω : send past : aor imperat mid 2nd sg

παράπεμψιν|παράπεμψιν
παράπεμψις : escorting : fem acc sg

παράπεμψις|παράπεμψις
παράπεμψις : escorting : fem nom sg

παράπεμψον|παράπεμψον
παραπέμπω : send past : aor imperat act 2nd sg

παράπηγμα|παράπηγμα
παράπηγμα : astronomical and meteorological calendar : neut nom/voc/acc sg

παράπικρον|παράπικρον
παράπικρος : somewhat bitter : masc/fem acc sg<br>παράπικρος : somewhat bitter : neut nom/voc/acc sg

παράπλασμα|παράπλασμα
παράπλασμα : piece of coloured wax stuck on to the margin : neut nom/voc/acc sg

παράπλαστος|παράπλαστος
παράπλαστος : counterfeit : masc/fem nom sg

παράπλεε|παράπλεε
παραπλέω : sail by : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>παραπλέω : sail by : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>παραπλέω : sail by : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

παράπλεγμα|παράπλεγμα
παράπλεγμα : basket-work for a chariot : neut nom/voc/acc sg

παράπλει|παράπλει
παραπλέω : sail by : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παραπλέω : sail by : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παραπλέω : sail by : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παραπλέω : sail by : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παραπλέω : sail by : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παράπλεκε|παράπλεκε
παραπλέκω : braid : pres imperat act 2nd sg<br>παραπλέκω : braid : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράπληγες|παράπληγες
παρά-ἀπολήγω : leave off : imperf ind act 2nd sg (homeric)

παράπληκτον|παράπληκτον
παράπληκτος : frenzy-stricken : masc/fem acc sg<br>παράπληκτος : frenzy-stricken : neut nom/voc/acc sg

παράπληκτος|παράπληκτος
παράπληκτος : frenzy-stricken : masc/fem nom sg

παράπλου|παράπλου
παράπλοος : coasting voyage : masc voc sg (attic)<br>παράπλοος : coasting voyage : masc gen sg (attic)

παράπλουν|παράπλουν
παράπλοος : coasting voyage : masc acc sg (attic)<br>παραπλέω : sail by : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραπλέω : sail by : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παράπλους|παράπλους
παράπλοος : coasting voyage : masc acc pl (attic)<br>παράπλοος : coasting voyage : masc nom sg (attic epic)

παράπλωι|παράπλωι
παράπλοος : coasting voyage : masc dat sg (attic)

παράπλων|παράπλων
παράπλοος : coasting voyage : masc gen pl (attic)<br>παραπλέω : sail by : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραπλέω : sail by : aor ind act 1st sg (epic ionic)

παράπλῳ|παράπλῳ
παράπλοος : coasting voyage : masc dat sg (attic)

παράπρωσον|παράπρωσον
ἀπό-ῥώννυμι : strengthen : aor imperat act 2nd sg

παράπτειν|παράπτειν
παράπτω :   : pres inf act (attic epic)

παράπτεσθαι|παράπτεσθαι
παράπτω :   : pres inf mp

παράπτεται|παράπτεται
παράπτω :   : pres ind mp 3rd sg

παράπτηται|παράπτηται
παράπτω :   : pres subj mp 3rd sg<br>παραπέτομαι : fly alongside : aor subj mid 3rd sg

παράπτοντα|παράπτοντα
παράπτω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παράπτω :   : pres part act masc acc sg

παράπτονται|παράπτονται
παράπτω :   : pres ind mp 3rd pl

παράπτου|παράπτου
παράπτω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>παράπτω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παράπτω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παραπέτομαι : fly alongside : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

παράπτω|παράπτω
παράπτω :   : pres subj act 1st sg<br>παράπτω :   : pres ind act 1st sg<br>παραπέτομαι : fly alongside : aor imperat mid 2nd sg<br>παραπέτομαι : fly alongside : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παράπτωμα|παράπτωμα
παράπτωμα : false step : neut nom/voc/acc sg

παράπτωσιν|παράπτωσιν
παράπτω :   : pres subj act 3rd pl<br>παράπτωσις : falling beside : fem acc sg

παράπτωσις|παράπτωσις
παράπτωσις : falling beside : fem nom sg

παράπυξον|παράπυξον
παράπυξος : veneered with boxwood : masc/fem acc sg<br>παράπυξος : veneered with boxwood : neut nom/voc/acc sg

παράπυξος|παράπυξος
παράπυξος : veneered with boxwood : masc/fem nom sg

παράθεμα|παράθεμα
παράθεμα : appendage : neut nom/voc/acc sg

παράθερμα|παράθερμα
παράθερμος : over-hot : neut nom/voc/acc pl

παράθερμον|παράθερμον
παράθερμος : over-hot : masc/fem acc sg<br>παράθερμος : over-hot : neut nom/voc/acc sg

παράθερμος|παράθερμος
παράθερμος : over-hot : masc/fem nom sg

παράθες|παράθες
παρατίθημι : place beside : aor imperat act 2nd sg<br>παρατίθημι : place beside : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

παράθεσιν|παράθεσιν
παράθεσις : juxtaposition : fem acc sg

παράθεσις|παράθεσις
παράθεσις : juxtaposition : fem nom sg

παράθεσθε|παράθεσθε
παρατίθημι : place beside : aor imperat mid 2nd pl<br>παρατίθημι : place beside : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

παράθετε|παράθετε
παρατίθημι : place beside : aor imperat act 2nd pl

παράθηξιν|παράθηξιν
παράθηξις : incitement to : fem acc sg

παράθηγε|παράθηγε
παρά-θήγω : sharpen : pres imperat act 2nd sg<br>παρά-θήγω : sharpen : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράθηται|παράθηται
παρατίθημι : place beside : aor subj mp 3rd sg

παράθῃ|παράθῃ
παρατίθημι : place beside : aor subj mp 2nd sg<br>παρατίθημι : place beside : aor subj act 3rd sg

παράθλιψιν|παράθλιψιν
παράθλιψις : pressure at the side : fem acc sg

παράθοι|παράθοι
παρατίθημι : place beside : aor opt act 3rd sg

παράθοιτο|παράθοιτο
παρατίθημι : place beside : aor opt mid 3rd sg

παράθου|παράθου
παρατίθημι : place beside : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>παρατίθημι : place beside : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παράθρανος|παράθρανος
παράθρανος : gangway along the seats of the : fem nom sg

παράθυρον|παράθυρον
παράθυρος : stone forming part of a side-door : fem acc sg

παράθυρος|παράθυρος
παράθυρος : stone forming part of a side-door : fem nom sg

παράθωμαι|παράθωμαι
παρατίθημι : place beside : aor subj mp 1st sg

παράριψον|παράριψον
παραρρίπτω : throw : aor imperat act 2nd sg

παράρθρημα|παράρθρημα
παράρθρημα : subluxation : neut nom/voc/acc sg

παράρθρησιν|παράρθρησιν
παράρθρησις : dislocation : fem acc sg

παράρρησιν|παράρρησιν
παράρρησις : incorrect expression : fem acc sg

παράρρητοι|παράρρητοι
παραρρητός : that may be moved by words : masc nom/voc pl

παράρριψον|παράρριψον
παραρρίπτω : throw : aor imperat act 2nd sg

παράρρυθμος|παράρρυθμος
παράρρυθμος : out of time : masc/fem nom sg

παράρτημα|παράρτημα
παράρτημα : anything hanging at the side : neut nom/voc/acc sg

παράρτησιν|παράρτησιν
παραρτάομαι :   : pres ind act 3rd sg<br>παραρτάω : hang alongside : pres ind act 3rd sg

παράρτυμα|παράρτυμα
παράρτυμα : seasoning : neut nom/voc/acc sg

παράρτυσιν|παράρτυσιν
παράρτυσις : preparing : fem acc sg

παράρυμα|παράρυμα
παράρρυμα : anything drawn along : neut nom/voc/acc sg<br>παράρυμα : anything drawn along : neut nom/voc/acc sg

παράσειον|παράσειον
παράσειον : topsail : neut nom/voc/acc sg<br>παρασείω : shake at the side : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>παρασείω : shake at the side : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παρασείω : shake at the side : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

παράσειρα|παράσειρα
παράσειρος : tied : neut nom/voc/acc pl

παράσειροι|παράσειροι
παράσειρος : tied : masc/fem nom/voc pl

παράσειρον|παράσειρον
παράσειρος : tied : masc/fem acc sg<br>παράσειρος : tied : neut nom/voc/acc sg

παράσειρος|παράσειρος
παράσειρος : tied : masc/fem nom sg

παράσφυρα|παράσφυρα
παράσφυρος : with diseased fetlocks : neut nom/voc/acc pl

παράσφυρον|παράσφυρον
παράσφυρος : with diseased fetlocks : masc/fem acc sg<br>παράσφυρος : with diseased fetlocks : neut nom/voc/acc sg

παράση|παράση
παρά-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παρά-ἀσάω : glut oneself : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>παρά-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἀσάω : glut oneself : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρά-σέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

παράσημα|παράσημα
παράσημον : marginal mark : neut nom/voc/acc pl<br>παράσημος : marked amiss : neut nom/voc/acc pl

παράσημοι|παράσημοι
παράσημος : marked amiss : masc/fem nom/voc pl

παράσημον|παράσημον
παράσημον : marginal mark : neut nom/voc/acc sg<br>παράσημος : marked amiss : masc/fem acc sg<br>παράσημος : marked amiss : neut nom/voc/acc sg

παράσημος|παράσημος
παράσημος : marked amiss : masc/fem nom sg

παράσιον|παράσιον
παρά-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-σέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>παρά-σέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

παράσιθ'|παράσιθ'
παράσιτος : one who eats at the table of another : masc voc sg

παράσιτε|παράσιτε
παράσιτος : one who eats at the table of another : masc voc sg

παράσιτοι|παράσιτοι
παράσιτος : one who eats at the table of another : masc nom/voc pl

παράσιτον|παράσιτον
παράσιτος : one who eats at the table of another : masc acc sg

παράσιτος|παράσιτος
παράσιτος : one who eats at the table of another : masc nom sg

παράσμηχε|παράσμηχε
παρά-σμήχω : wipe off : pres imperat act 2nd sg<br>παρά-σμήχω : wipe off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράσπασις|παράσπασις
παράσπασις : dragging away : fem nom sg

παράσπονδα|παράσπονδα
παράσπονδος : contrary to a compact : neut nom/voc/acc pl

παράσπονδοι|παράσπονδοι
παράσπονδος : contrary to a compact : masc/fem nom/voc pl

παράσπονδον|παράσπονδον
παράσπονδος : contrary to a compact : masc/fem acc sg<br>παράσπονδος : contrary to a compact : neut nom/voc/acc sg

παράσπονδος|παράσπονδος
παράσπονδος : contrary to a compact : masc/fem nom sg

παράστα|παράστα
παρίστημι : cause to stand : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>παρίστημι : cause to stand : aor ind act 3rd sg (doric)

παράσταξον|παράσταξον
παραστάζω : drop upon : aor imperat act 2nd sg

παράστας|παράστας
παρίστημι : cause to stand : aor ind act 2nd sg (doric)

παράστασι|παράστασι
παράστασις : putting aside : fem voc sg

παράστασιν|παράστασιν
παράστασις : putting aside : fem acc sg

παράστασις|παράστασις
παράστασις : putting aside : fem nom sg

παράσταζε|παράσταζε
παραστάζω : drop upon : pres imperat act 2nd sg<br>παραστάζω : drop upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράστειλον|παράστειλον
παρά-στέλλω : make ready : aor imperat act 2nd sg

παράστημα|παράστημα
παράστημα : statue placed beside another : neut nom/voc/acc sg

παράστηθ'|παράστηθ'
παρίστημι : cause to stand : aor imperat act 2nd pl<br>παρίστημι : cause to stand : aor imperat act 2nd sg<br>παρίστημι : cause to stand : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παράστηθι|παράστηθι
παρίστημι : cause to stand : aor imperat act 2nd sg

παράστησον|παράστησον
παρίστημι : cause to stand : aor imperat act 2nd sg

παράστητε|παράστητε
παρίστημι : cause to stand : aor imperat act 2nd pl<br>παρίστημι : cause to stand : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παράστητον|παράστητον
παρίστημι : cause to stand : aor imperat act 2nd dual<br>παρίστημι : cause to stand : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

παράστραβος|παράστραβος
παράστραβος : with a slight squint : masc/fem nom sg

παράστω|παράστω
παρίστημι : cause to stand : aor imperat mid 2nd sg<br>παρίστημι : cause to stand : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παράσυρον|παράσυρον
παρασύρω : sweep away : aor imperat act 2nd sg<br>παρασύρω : sweep away : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παρασύρω : sweep away : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

παράσχε|παράσχε
παρέχω : hand over : aor imperat act 2nd sg<br>παρέχω : hand over : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράσχεο|παράσχεο
παρέχω : hand over : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρέχω : hand over : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

παράσχες|παράσχες
παρέχω : hand over : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

παράσχεσιν|παράσχεσιν
παράσχεσις : furnishing : fem acc sg

παράσχεσις|παράσχεσις
παράσχεσις : furnishing : fem nom sg

παράσχεσθε|παράσχεσθε
παρέχω : hand over : aor imperat mid 2nd pl<br>παρέχω : hand over : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

παράσχετ'|παράσχετ'
παρέχω : hand over : aor imperat act 2nd pl<br>παρέχω : hand over : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>παρέχω : hand over : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παράσχετε|παράσχετε
παρέχω : hand over : aor imperat act 2nd pl<br>παρέχω : hand over : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παράσχηι|παράσχηι
παρέχω : hand over : aor subj mp 2nd sg<br>παρέχω : hand over : aor subj act 3rd sg

παράσχηις|παράσχηις
παρέχω : hand over : aor subj act 2nd sg

παράσχησθε|παράσχησθε
παρέχω : hand over : aor subj mp 2nd pl<br>παρέχω : hand over : aor subj act 2nd pl (epic)

παράσχητ'|παράσχητ'
παρέχω : hand over : aor subj act 2nd pl<br>παρέχω : hand over : aor subj mp 3rd sg

παράσχηται|παράσχηται
παρέχω : hand over : aor subj mp 3rd sg

παράσχητε|παράσχητε
παρέχω : hand over : aor subj act 2nd pl

παράσχῃ|παράσχῃ
παρέχω : hand over : aor subj mp 2nd sg<br>παρέχω : hand over : aor subj act 3rd sg

παράσχῃς|παράσχῃς
παρέχω : hand over : aor subj act 2nd sg

παράσχισον|παράσχισον
παρασχίζω : rip up lengthwise : aor imperat act 2nd sg<br>παρασχίζω : rip up lengthwise : aor imperat act 2nd sg

παράσχοι|παράσχοι
παρέχω : hand over : aor opt act 3rd sg

παράσχοιεν|παράσχοιεν
παρέχω : hand over : aor opt act 3rd pl

παράσχοιμεν|παράσχοιμεν
παρέχω : hand over : aor opt act 1st pl

παράσχοιμι|παράσχοιμι
παρέχω : hand over : aor opt act 1st sg

παράσχοιντ'|παράσχοιντ'
παρέχω : hand over : aor opt mid 3rd pl

παράσχοιντο|παράσχοιντο
παρέχω : hand over : aor opt mid 3rd pl

παράσχοιο|παράσχοιο
παρέχω : hand over : aor opt mid 2nd sg

παράσχοις|παράσχοις
παρέχω : hand over : aor opt act 2nd sg

παράσχοισθε|παράσχοισθε
παρέχω : hand over : aor opt mid 2nd pl

παράσχοιτ'|παράσχοιτ'
παρέχω : hand over : aor opt mid 3rd sg<br>παρέχω : hand over : aor opt act 2nd pl

παράσχοιτε|παράσχοιτε
παρέχω : hand over : aor opt act 2nd pl

παράσχοιτο|παράσχοιτο
παρέχω : hand over : aor opt mid 3rd sg

παράσχομεν|παράσχομεν
παρέχω : hand over : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

παράσχον|παράσχον
παρέχω : hand over : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παρέχω : hand over : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

παράσχου|παράσχου
παρέχω : hand over : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

παράσχω|παράσχω
παρέχω : hand over : aor subj act 1st sg

παράσχωμαι|παράσχωμαι
παρέχω : hand over : aor subj mp 1st sg

παράσχωμεν|παράσχωμεν
παρέχω : hand over : aor subj act 1st pl

παράσχωνται|παράσχωνται
παρέχω : hand over : aor subj mp 3rd pl

παράσχωσι|παράσχωσι
παρέχω : hand over : aor subj act 3rd pl

παράσχωσιν|παράσχωσιν
παρέχω : hand over : aor subj act 3rd pl

παράταξαι|παράταξαι
παρατάσσω : place : aor imperat mid 2nd sg<br>παρατάσσω : place : aor imperat mid 2nd sg

παράταξιν|παράταξιν
παράταξις : placing side by side : fem acc sg

παράταξις|παράταξις
παράταξις : placing side by side : fem nom sg

παράτασιν|παράτασιν
παράτασις : extension : fem acc sg

παράτασις|παράτασις
παράτασις : extension : fem nom sg

παράτεινον|παράτεινον
παρατείνω : stretch out along : aor imperat act 2nd sg<br>παρατείνω : stretch out along : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παρατείνω : stretch out along : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

παράτεμε|παράτεμε
παρά-τέμνω : cut : aor imperat act 2nd sg<br>παρά-τέμνω : cut : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράτολμος|παράτολμος
παράτολμος : foolhardy : masc/fem nom sg

παράτομον|παράτομον
παράτομον : plank with a rebate cut in it : neut nom/voc/acc sg<br>παράτομος :   : masc/fem acc sg<br>παράτομος :   : neut nom/voc/acc sg

παράτονον|παράτονον
παράτονος : stretched beside : masc/fem acc sg<br>παράτονος : stretched beside : neut nom/voc/acc sg

παράτονος|παράτονος
παράτονος : stretched beside : masc/fem nom sg

παράτρεφε|παράτρεφε
παρατρέφω : feed beside : pres imperat act 2nd sg<br>παρατρέφω : feed beside : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράτρεπε|παράτρεπε
παρατρέπω : turn aside : pres imperat act 2nd sg<br>παρατρέπω : turn aside : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράτρεχ'|παράτρεχ'
παρατρέχω : run by : pres imperat act 2nd sg<br>παρατρέχω : run by : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράτρεχε|παράτρεχε
παρατρέχω : run by : pres imperat act 2nd sg<br>παρατρέχω : run by : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράτρητοι|παράτρητοι
παράτρητος : pierced at the side : masc/fem nom/voc pl

παράτριβε|παράτριβε
παρατρίβω : rub beside : pres imperat act 2nd sg<br>παρατρίβω : rub beside : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράτριμμα|παράτριμμα
παράτριμμα : abrasion caused by friction : neut nom/voc/acc sg

παράτριψιν|παράτριψιν
παράτριψις : rubbing against one another : fem acc sg

παράτριψις|παράτριψις
παράτριψις : rubbing against one another : fem nom sg

παράτροποι|παράτροποι
παράτροπος : turned aside  : masc/fem nom/voc pl

παράτροπον|παράτροπον
παράτροπος : turned aside  : masc/fem acc sg<br>παράτροπος : turned aside  : neut nom/voc/acc sg

παράτροπος|παράτροπος
παράτροπος : turned aside  : masc/fem nom sg

παράτυπα|παράτυπα
παράτυπος : counterfeit : neut nom/voc/acc pl

παράχασον|παράχασον
παραχάζω :   : aor imperat act 2nd sg

παράχεε|παράχεε
παραχέω : pour in beside : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>παραχέω : pour in beside : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>παραχέω : pour in beside : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>παραχέω : pour in beside : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>παραχέω : pour in beside : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παράχει|παράχει
παραχέω : pour in beside : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παραχέω : pour in beside : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παραχέω : pour in beside : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παραχέω : pour in beside : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παράχεον|παράχεον
παραχέω : pour in beside : aor imperat act 2nd sg<br>παραχέω : pour in beside : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραχέω : pour in beside : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραχέω : pour in beside : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παραχέω : pour in beside : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

παράχηλα|παράχηλα
παράχηλος : bv the hoof : neut nom/voc/acc pl

παράχρησιν|παράχρησιν
παράχρησις : abuse : fem acc sg<br>παραχράω : misuse : pres ind act 3rd sg

παράχρησις|παράχρησις
παράχρησις : abuse : fem nom sg

παράχρουν|παράχρουν
παράχρους : colourless : masc/fem acc sg<br>παράχρους : colourless : neut nom/voc/acc sg<br>παραχράω : misuse : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραχράω : misuse : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

παράχρωμος|παράχρωμος
παράχρωμος :   : masc/fem nom sg

παράχρωσιν|παράχρωσιν
παράχρωσις : use of the chromatic scale : fem acc sg

παράχρωσις|παράχρωσις
παράχρωσις : use of the chromatic scale : fem nom sg

παράχυσιν|παράχυσιν
παράχυσις : pouring in : fem acc sg

παράψαιτο|παράψαιτο
παράπτω :   : aor opt mid 3rd sg

παράψασα|παράψασα
παράπτω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραψάω : brush sideways : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

παράψασθαι|παράψασθαι
παράπτω :   : aor inf mid

παράψηθ'|παράψηθ'
παράπτω :   : aor subj act 2nd pl<br>παράπτω :   : aor subj mid 3rd sg<br>παραψάω : brush sideways : pres ind act 3rd sg (doric)<br>παραψάω : brush sideways : pres imperat act 2nd pl<br>παραψάω : brush sideways : pres ind act 2nd pl<br>παραψάω : brush sideways : pres ind mp 3rd sg<br>παραψάω : brush sideways : pres imperat act 2nd sg<br>παραψάω : brush sideways : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>παραψάω : brush sideways : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παράψηστον|παράψηστον
παράψηστος : with smoothed-down hair : masc acc sg<br>παράψηστος : with smoothed-down hair : neut nom/voc/acc sg

παράψηται|παράψηται
παράπτω :   : aor subj mid 3rd sg<br>παραψάω : brush sideways : pres ind mp 3rd sg

παράψῃ|παράψῃ
παράπτω :   : aor subj mid 2nd sg<br>παράπτω :   : aor subj act 3rd sg<br>παράπτω :   : fut ind mid 2nd sg<br>παράπτω :   : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>παράπτω :   : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

παράψιμον|παράψιμον
παράψιμον : charm acting by means of touch : neut nom/voc/acc sg

παράψωνται|παράψωνται
παράπτω :   : aor subj mid 3rd pl

παράζευξον|παράζευξον
παραζεύγνυμι : yoke beside : aor imperat act 2nd sg

παράζυγας|παράζυγας
πάραζυξ : yoked beside : masc acc pl<br>παράζυξ :   : masc/fem acc pl

παρᾴξας
παραίσσω : dart past : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραίσσω : dart past : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραίσσω : dart past : aor ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

παρᾴδειν
παραείδω : sing beside : pres inf act (attic epic)

παρᾶσσον
παρᾶσσον : immediately : indeclform (adverb)

παρᾷξον
παραίσσω : dart past : fut part act masc voc sg<br>παραίσσω : dart past : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>παραίσσω : dart past : fut part act masc voc sg<br>παραίσσω : dart past : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>παραίσσω : dart past : futperf ind act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραίσσω : dart past : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

παραβάκτροις|παραβάκτροις
παραβάκτρος : near : masc/fem/neut dat pl

παραβάλετε|παραβάλετε
παραβάλλω : throw beside : aor imperat act 2nd pl<br>παραβάλλω : throw beside : aor subj act 2nd pl (epic doric)<br>παραβάλλω : throw beside : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραβάληις|παραβάληις
παραβάλλω : throw beside : aor subj act 2nd sg<br>παραβάλλω : throw beside : aor subj act 2nd sg (doric)

παραβάλητε|παραβάλητε
παραβάλλω : throw beside : aor subj act 2nd pl<br>παραβάλλω : throw beside : aor subj act 2nd pl (doric)

παραβάλῃ|παραβάλῃ
παραβάλλω : throw beside : aor subj mp 2nd sg<br>παραβάλλω : throw beside : aor subj act 3rd sg<br>παραβάλλω : throw beside : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>παραβάλλω : throw beside : aor subj act 3rd sg (doric)

παραβάλῃς|παραβάλῃς
παραβάλλω : throw beside : aor subj act 2nd sg<br>παραβάλλω : throw beside : aor subj act 2nd sg (doric)

παραβάλλει|παραβάλλει
παραβάλλω : throw beside : pres ind mp 2nd sg<br>παραβάλλω : throw beside : pres ind act 3rd sg

παραβάλλειν|παραβάλλειν
παραβάλλω : throw beside : pres inf act (attic epic)

παραβάλλεις|παραβάλλεις
παραβάλλω : throw beside : pres ind act 2nd sg

παραβάλλεσθαι|παραβάλλεσθαι
παραβάλλω : throw beside : pres inf mp

παραβάλλεσθε|παραβάλλεσθε
παραβάλλω : throw beside : pres imperat mp 2nd pl<br>παραβάλλω : throw beside : pres ind mp 2nd pl<br>παραβάλλω : throw beside : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παραβάλλεται|παραβάλλεται
παραβάλλω : throw beside : pres ind mp 3rd sg

παραβάλλετε|παραβάλλετε
παραβάλλω : throw beside : pres imperat act 2nd pl<br>παραβάλλω : throw beside : pres ind act 2nd pl<br>παραβάλλω : throw beside : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραβάλληται|παραβάλληται
παραβάλλω : throw beside : pres subj mp 3rd sg

παραβάλλητε|παραβάλλητε
παραβάλλω : throw beside : pres subj act 2nd pl

παραβάλλῃ|παραβάλλῃ
παραβάλλω : throw beside : pres subj mp 2nd sg<br>παραβάλλω : throw beside : pres ind mp 2nd sg<br>παραβάλλω : throw beside : pres subj act 3rd sg

παραβάλλῃς|παραβάλλῃς
παραβάλλω : throw beside : pres subj act 2nd sg

παραβάλλοι|παραβάλλοι
παραβάλλω : throw beside : pres opt act 3rd sg

παραβάλλοιεν|παραβάλλοιεν
παραβάλλω : throw beside : pres opt act 3rd pl

παραβάλλοιμεν|παραβάλλοιμεν
παραβάλλω : throw beside : pres opt act 1st pl

παραβάλλοιμι|παραβάλλοιμι
παραβάλλω : throw beside : pres opt act 1st sg

παραβάλλοιντ'|παραβάλλοιντ'
παραβάλλω : throw beside : pres opt mp 3rd pl

παραβάλλοιντο|παραβάλλοιντο
παραβάλλω : throw beside : pres opt mp 3rd pl

παραβάλλοις|παραβάλλοις
παραβάλλω : throw beside : pres opt act 2nd sg

παραβάλλοιτ'|παραβάλλοιτ'
παραβάλλω : throw beside : pres opt mp 3rd sg<br>παραβάλλω : throw beside : pres opt act 2nd pl

παραβάλλοιτο|παραβάλλοιτο
παραβάλλω : throw beside : pres opt mp 3rd sg

παραβάλλομαι|παραβάλλομαι
παραβάλλω : throw beside : pres ind mp 1st sg

παραβάλλομεν|παραβάλλομεν
παραβάλλω : throw beside : pres ind act 1st pl<br>παραβάλλω : throw beside : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραβάλλον|παραβάλλον
παραβάλλω : throw beside : pres part act masc voc sg<br>παραβάλλω : throw beside : pres part act neut nom/voc/acc sg

παραβάλλοντα|παραβάλλοντα
παραβάλλω : throw beside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραβάλλω : throw beside : pres part act masc acc sg

παραβάλλονται|παραβάλλονται
παραβάλλω : throw beside : pres ind mp 3rd pl

παραβάλλοντας|παραβάλλοντας
παραβάλλω : throw beside : pres part act masc acc pl

παραβάλλοντες|παραβάλλοντες
παραβάλλω : throw beside : pres part act masc nom/voc pl

παραβάλλοντι|παραβάλλοντι
παραβάλλω : throw beside : pres part act masc/neut dat sg<br>παραβάλλω : throw beside : pres ind act 3rd pl (doric)

παραβάλλοντος|παραβάλλοντος
παραβάλλω : throw beside : pres part act masc/neut gen sg

παραβάλλου|παραβάλλου
παραβάλλω : throw beside : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παραβάλλω : throw beside : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παραβάλλουσα|παραβάλλουσα
παραβάλλω : throw beside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραβάλλουσαι|παραβάλλουσαι
παραβάλλω : throw beside : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παραβάλλουσαν|παραβάλλουσαν
παραβάλλω : throw beside : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραβάλλουσι|παραβάλλουσι
παραβάλλω : throw beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραβάλλω : throw beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραβάλλουσιν|παραβάλλουσιν
παραβάλλω : throw beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραβάλλω : throw beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραβάλλω|παραβάλλω
παραβάλλω : throw beside : pres subj act 1st sg<br>παραβάλλω : throw beside : pres ind act 1st sg

παραβάλλωμεν|παραβάλλωμεν
παραβάλλω : throw beside : pres subj act 1st pl

παραβάλλων|παραβάλλων
παραβάλλω : throw beside : pres part act masc nom sg

παραβάλλωνται|παραβάλλωνται
παραβάλλω : throw beside : pres subj mp 3rd pl

παραβάλλωσι|παραβάλλωσι
παραβάλλω : throw beside : pres subj act 3rd pl

παραβάλλωσιν|παραβάλλωσιν
παραβάλλω : throw beside : pres subj act 3rd pl

παραβάλοι|παραβάλοι
παραβάλλω : throw beside : aor opt act 3rd sg

παραβάλοιεν|παραβάλοιεν
παραβάλλω : throw beside : aor opt act 3rd pl

παραβάλοιμ'|παραβάλοιμ'
παραβάλλω : throw beside : aor opt act 1st sg

παραβάλοιμεν|παραβάλοιμεν
παραβάλλω : throw beside : aor opt act 1st pl

παραβάλοιμι|παραβάλοιμι
παραβάλλω : throw beside : aor opt act 1st sg

παραβάλοις|παραβάλοις
παραβάλλω : throw beside : aor opt act 2nd sg

παραβάλοιτο|παραβάλοιτο
παραβάλλω : throw beside : aor opt mid 3rd sg

παραβάλω|παραβάλω
παραβάλλω : throw beside : aor subj act 1st sg<br>παραβάλλω : throw beside : aor subj act 1st sg (doric)<br>παραβάλλω : throw beside : aor ind mid 2nd sg (doric)

παραβάλωμαι|παραβάλωμαι
παραβάλλω : throw beside : aor subj mp 1st sg<br>παραβάλλω : throw beside : aor subj mid 1st sg (doric)

παραβάλωμεν|παραβάλωμεν
παραβάλλω : throw beside : aor subj act 1st pl<br>παραβάλλω : throw beside : aor subj act 1st pl (doric)

παραβάλωνται|παραβάλωνται
παραβάλλω : throw beside : aor subj mp 3rd pl<br>παραβάλλω : throw beside : aor subj mid 3rd pl (doric)

παραβάλωσι|παραβάλωσι
παραβάλλω : throw beside : aor subj act 3rd pl<br>παραβάλλω : throw beside : aor subj act 3rd pl (doric)

παραβάν|παραβάν|παραβὰν
παραβαίνω : go by the side of : aor part act neut nom/voc/acc sg

παραβάντα|παραβάντα
παραβαίνω : go by the side of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραβαίνω : go by the side of : aor part act masc acc sg

παραβάντας|παραβάντας
παραβαίνω : go by the side of : aor part act masc acc pl

παραβάντες|παραβάντες
παραβαίνω : go by the side of : aor part act masc nom/voc pl

παραβάντι|παραβάντι
παραβαίνω : go by the side of : aor part act masc/neut dat sg

παραβάντος|παραβάντος
παραβαίνω : go by the side of : aor part act masc/neut gen sg

παραβάντων|παραβάντων
παραβαίνω : go by the side of : aor part act masc/neut gen pl<br>παραβαίνω : go by the side of : aor imperat act 3rd pl

παραβάς|παραβάς|παραβὰς
παραβαίνω : go by the side of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραβάσει|παραβάσει
παράβασις : going aside : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράβασις : going aside : fem dat sg (epic)<br>παράβασις : going aside : fem dat sg (attic epic ionic)<br>παραβαίνω : go by the side of : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>παραβαίνω : go by the side of : fut ind mid 2nd sg (doric)

παραβάσεις|παραβάσεις
παράβασις : going aside : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παράβασις : going aside : fem nom/acc pl (attic epic)<br>παραβαίνω : go by the side of : aor subj act 2nd sg (epic doric)

παραβάσεσι|παραβάσεσι
παράβασις : going aside : fem dat pl (epic)

παραβάσεσιν|παραβάσεσιν
παράβασις : going aside : fem dat pl (epic)

παραβάσεων|παραβάσεων
παράβασις : going aside : fem gen pl (epic)

παραβάσεως|παραβάσεως
παράβασις : going aside : fem gen sg (attic epic)

παραβάσῃ|παραβάσῃ
παράβασις : going aside : fem dat sg (epic)<br>παραβαίνω : go by the side of : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>παραβαίνω : go by the side of : aor subj act 3rd sg (doric)<br>παραβαίνω : go by the side of : fut ind mid 2nd sg (doric)

παραβάσκοντα|παραβάσκοντα
παραβαίνω : go by the side of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραβαίνω : go by the side of : pres part act masc acc sg

παραβάται|παραβάται
παραβάτης : one who stands beside : masc nom/voc pl<br>παραβάτης : one who stands beside : masc dat sg (doric aeolic)

παραβάταις|παραβάταις
παραβάτης : one who stands beside : masc dat pl

παραβάτας|παραβάτας
παραβάτης : one who stands beside : masc acc pl<br>παραβάτης : one who stands beside : masc nom sg (epic doric aeolic)

παραβάτην|παραβάτην
παραβάτης : one who stands beside : masc acc sg (attic epic ionic)<br>παραβαίνω : go by the side of : aor ind act 3rd dual (epic)<br>παραβαίνω : go by the side of : aor ind act 3rd dual (epic)

παραβάτης|παραβάτης
παραβάτης : one who stands beside : masc nom sg<br>παραβατέω : to be a : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

παραβάτῃ|παραβάτῃ
παραβάτης : one who stands beside : masc dat sg (attic epic ionic)

παραβάτις|παραβάτις
παραβάτις : woman who follows the reapers : fem nom sg

παραβάτου|παραβάτου
παραβάτης : one who stands beside : masc gen sg

παραβάψαι|παραβάψαι
παραβάπτω : dye at the same time : aor inf act<br>παραβάπτω : dye at the same time : aor opt act 3rd sg

παραβᾶσα
παραβαίνω : go by the side of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραβᾶσαι
παραβαίνω : go by the side of : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>παραβαίνω : go by the side of : aor inf act (doric)

παραβᾶσαν
παραβαίνω : go by the side of : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>παραβαίνω : go by the side of : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

παραβᾶσι
παραβαίνω : go by the side of : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παραβᾶσιν
παραβαίνω : go by the side of : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παραβᾶται
παρά-ἀβάω : attain : pres subj mp 3rd sg<br>παρά-ἀβάω : attain : pres ind mp 3rd sg<br>παρά-βάζω : speak : fut ind mid 3rd sg

παραβαδίζουσιν|παραβαδίζουσιν
παρά-βαδίζω : walk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-βαδίζω : walk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραβαφής|παραβαφής|παραβαφὴς
παραβαφής :   : masc/fem nom sg

παραβαίη|παραβαίη
παραβαίνω : go by the side of : aor opt act 3rd sg

παραβαίημεν|παραβαίημεν
παραβαίνω : go by the side of : aor opt act 1st pl

παραβαίην|παραβαίην
παραβαίνω : go by the side of : aor opt act 1st sg

παραβαίης|παραβαίης
παραβαίνω : go by the side of : aor opt act 2nd sg

παραβαίνει|παραβαίνει
παραβαίνω : go by the side of : pres ind mp 2nd sg<br>παραβαίνω : go by the side of : pres ind act 3rd sg

παραβαίνειν|παραβαίνειν
παραβαίνω : go by the side of : pres inf act (attic epic)

παραβαίνεις|παραβαίνεις
παραβαίνω : go by the side of : pres ind act 2nd sg

παραβαίνεσθαι|παραβαίνεσθαι
παραβαίνω : go by the side of : pres inf mp

παραβαίνεται|παραβαίνεται
παραβαίνω : go by the side of : pres ind mp 3rd sg

παραβαίνετε|παραβαίνετε
παραβαίνω : go by the side of : pres imperat act 2nd pl<br>παραβαίνω : go by the side of : pres ind act 2nd pl<br>παραβαίνω : go by the side of : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραβαίνῃ|παραβαίνῃ
παραβαίνω : go by the side of : pres subj mp 2nd sg<br>παραβαίνω : go by the side of : pres ind mp 2nd sg<br>παραβαίνω : go by the side of : pres subj act 3rd sg

παραβαίνοι|παραβαίνοι
παραβαίνω : go by the side of : pres opt act 3rd sg

παραβαίνοιμεν|παραβαίνοιμεν
παραβαίνω : go by the side of : pres opt act 1st pl

παραβαίνοιντο|παραβαίνοιντο
παραβαίνω : go by the side of : pres opt mp 3rd pl

παραβαίνοιτε|παραβαίνοιτε
παραβαίνω : go by the side of : pres opt act 2nd pl

παραβαίνοιτο|παραβαίνοιτο
παραβαίνω : go by the side of : pres opt mp 3rd sg

παραβαίνομαι|παραβαίνομαι
παραβαίνω : go by the side of : pres ind mp 1st sg

παραβαίνομεν|παραβαίνομεν
παραβαίνω : go by the side of : pres ind act 1st pl<br>παραβαίνω : go by the side of : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραβαίνοντα|παραβαίνοντα
παραβαίνω : go by the side of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραβαίνω : go by the side of : pres part act masc acc sg

παραβαίνονται|παραβαίνονται
παραβαίνω : go by the side of : pres ind mp 3rd pl

παραβαίνοντας|παραβαίνοντας
παραβαίνω : go by the side of : pres part act masc acc pl

παραβαίνοντες|παραβαίνοντες
παραβαίνω : go by the side of : pres part act masc nom/voc pl

παραβαίνοντι|παραβαίνοντι
παραβαίνω : go by the side of : pres part act masc/neut dat sg<br>παραβαίνω : go by the side of : pres ind act 3rd pl (doric)

παραβαίνοντος|παραβαίνοντος
παραβαίνω : go by the side of : pres part act masc/neut gen sg

παραβαίνουσα|παραβαίνουσα
παραβαίνω : go by the side of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραβαίνουσαν|παραβαίνουσαν
παραβαίνω : go by the side of : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραβαίνουσι|παραβαίνουσι
παραβαίνω : go by the side of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραβαίνω : go by the side of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραβαίνουσιν|παραβαίνουσιν
παραβαίνω : go by the side of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραβαίνω : go by the side of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραβαίνω|παραβαίνω
παραβαίνω : go by the side of : pres subj act 1st sg<br>παραβαίνω : go by the side of : pres ind act 1st sg

παραβαίνωμεν|παραβαίνωμεν
παραβαίνω : go by the side of : pres subj act 1st pl

παραβαίνων|παραβαίνων
παραβαίνω : go by the side of : pres part act masc nom sg

παραβαίνωνται|παραβαίνωνται
παραβαίνω : go by the side of : pres subj mp 3rd pl

παραβαίνωσι|παραβαίνωσι
παραβαίνω : go by the side of : pres subj act 3rd pl

παραβαίνωσιν|παραβαίνωσιν
παραβαίνω : go by the side of : pres subj act 3rd pl

παραβαῖεν
παραβαίνω : go by the side of : aor opt act 3rd pl

παραβαῖνον
παραβαίνω : go by the side of : pres part act masc voc sg<br>παραβαίνω : go by the side of : pres part act neut nom/voc/acc sg

παραβαινέτω|παραβαινέτω
παραβαίνω : go by the side of : pres imperat act 3rd sg

παραβαινέτωσαν|παραβαινέτωσαν
παραβαίνω : go by the side of : pres imperat act 3rd pl

παραβαινόμεναι|παραβαινόμεναι
παραβαίνω : go by the side of : pres part mp fem nom/voc pl

παραβαινόμενοι|παραβαινόμενοι
παραβαίνω : go by the side of : pres part mp masc nom/voc pl

παραβαινόμενον|παραβαινόμενον
παραβαίνω : go by the side of : pres part mp masc acc sg<br>παραβαίνω : go by the side of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραβαινόμενος|παραβαινόμενος
παραβαίνω : go by the side of : pres part mp masc nom sg

παραβαινόντων|παραβαινόντων
παραβαίνω : go by the side of : pres part act masc/neut gen pl<br>παραβαίνω : go by the side of : pres imperat act 3rd pl

παραβαινομένας|παραβαινομένας
παραβαίνω : go by the side of : pres part mp fem acc pl<br>παραβαίνω : go by the side of : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παραβαινομένην|παραβαινομένην
παραβαίνω : go by the side of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραβαινομένης|παραβαινομένης
παραβαίνω : go by the side of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραβαινομένου|παραβαινομένου
παραβαίνω : go by the side of : pres part mp masc/neut gen sg

παραβαινομένων|παραβαινομένων
παραβαίνω : go by the side of : pres part mp fem gen pl<br>παραβαίνω : go by the side of : pres part mp masc/neut gen pl

παραβαινούσας|παραβαινούσας
παραβαίνω : go by the side of : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παραβαίνω : go by the side of : pres part act fem gen sg (doric)

παραβαινούσης|παραβαινούσης
παραβαίνω : go by the side of : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραβαινούσῃ|παραβαινούσῃ
παραβαίνω : go by the side of : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

παραβαλέσθαι|παραβαλέσθαι
παραβάλλω : throw beside : aor inf mid

παραβαλέσθωσαν|παραβαλέσθωσαν
παραβάλλω : throw beside : aor imperat mid 3rd pl

παραβαλέτω|παραβαλέτω
παραβάλλω : throw beside : aor imperat act 3rd sg

παραβαλεῖ
παραβάλλω : throw beside : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραβάλλω : throw beside : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραβαλεῖν
παραβάλλω : throw beside : aor inf act (attic epic doric)<br>παραβάλλω : throw beside : fut inf act (attic epic doric)

παραβαλεῖς
παραβάλλω : throw beside : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παραβαλεῖται
παραβάλλω : throw beside : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

παραβαλεῖτε
παραβάλλω : throw beside : fut ind act 2nd pl (attic epic)

παραβαλλέσθω|παραβαλλέσθω
παραβάλλω : throw beside : pres imperat mp 3rd sg

παραβαλλέσθωσαν|παραβαλλέσθωσαν
παραβάλλω : throw beside : pres imperat mp 3rd pl

παραβαλλέτω|παραβαλλέτω
παραβάλλω : throw beside : pres imperat act 3rd sg

παραβαλλέτωσαν|παραβαλλέτωσαν
παραβάλλω : throw beside : pres imperat act 3rd pl

παραβαλλόμενα|παραβαλλόμενα
παραβάλλω : throw beside : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραβαλλόμεναι|παραβαλλόμεναι
παραβάλλω : throw beside : pres part mp fem nom/voc pl

παραβαλλόμενοι|παραβαλλόμενοι
παραβάλλω : throw beside : pres part mp masc nom/voc pl

παραβαλλόμενον|παραβαλλόμενον
παραβάλλω : throw beside : pres part mp masc acc sg<br>παραβάλλω : throw beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραβαλλόμενος|παραβαλλόμενος
παραβάλλω : throw beside : pres part mp masc nom sg

παραβαλλόμεθα|παραβαλλόμεθα
παραβάλλω : throw beside : pres ind mp 1st pl<br>παραβάλλω : throw beside : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παραβαλλόντων|παραβαλλόντων
παραβάλλω : throw beside : pres part act masc/neut gen pl<br>παραβάλλω : throw beside : pres imperat act 3rd pl

παραβαλλοίμεθα|παραβαλλοίμεθα
παραβάλλω : throw beside : pres opt mp 1st pl

παραβαλλομένα|παραβαλλομένα
παραβάλλω : throw beside : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>παραβάλλω : throw beside : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραβαλλομέναις|παραβαλλομέναις
παραβάλλω : throw beside : pres part mp fem dat pl

παραβαλλομένας|παραβαλλομένας
παραβάλλω : throw beside : pres part mp fem acc pl<br>παραβάλλω : throw beside : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παραβαλλομένη|παραβαλλομένη
παραβάλλω : throw beside : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραβαλλομένην|παραβαλλομένην
παραβάλλω : throw beside : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραβαλλομένης|παραβαλλομένης
παραβάλλω : throw beside : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραβαλλομένοις|παραβαλλομένοις
παραβάλλω : throw beside : pres part mp masc/neut dat pl

παραβαλλομένου|παραβαλλομένου
παραβάλλω : throw beside : pres part mp masc/neut gen sg

παραβαλλομένους|παραβαλλομένους
παραβάλλω : throw beside : pres part mp masc acc pl

παραβαλλομένων|παραβαλλομένων
παραβάλλω : throw beside : pres part mp fem gen pl<br>παραβάλλω : throw beside : pres part mp masc/neut gen pl

παραβαλλομένῳ|παραβαλλομένῳ
παραβάλλω : throw beside : pres part mp masc/neut dat sg

παραβαλλούσας|παραβαλλούσας
παραβάλλω : throw beside : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παραβάλλω : throw beside : pres part act fem gen sg (doric)

παραβαλλούσης|παραβαλλούσης
παραβάλλω : throw beside : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραβαλόμενοι|παραβαλόμενοι
παραβάλλω : throw beside : aor part mid masc nom/voc pl

παραβαλόμενος|παραβαλόμενος
παραβάλλω : throw beside : aor part mid masc nom sg

παραβαλόν|παραβαλόν|παραβαλὸν
παραβάλλω : throw beside : aor part act masc voc sg<br>παραβάλλω : throw beside : aor part act neut nom/voc/acc sg

παραβαλόντ'|παραβαλόντ'|παραβαλὸντ'
παραβάλλω : throw beside : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραβάλλω : throw beside : aor part act masc acc sg<br>παραβάλλω : throw beside : aor part act masc/neut dat sg<br>παραβάλλω : throw beside : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

παραβαλόντα|παραβαλόντα
παραβάλλω : throw beside : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραβάλλω : throw beside : aor part act masc acc sg

παραβαλόντας|παραβαλόντας
παραβάλλω : throw beside : aor part act masc acc pl

παραβαλόντες|παραβαλόντες
παραβάλλω : throw beside : aor part act masc nom/voc pl

παραβαλόντι|παραβαλόντι
παραβάλλω : throw beside : aor part act masc/neut dat sg

παραβαλόντος|παραβαλόντος
παραβάλλω : throw beside : aor part act masc/neut gen sg

παραβαλόντων|παραβαλόντων
παραβάλλω : throw beside : aor part act masc/neut gen pl<br>παραβάλλω : throw beside : aor imperat act 3rd pl

παραβαλομένων|παραβαλομένων
παραβάλλω : throw beside : aor part mid fem gen pl<br>παραβάλλω : throw beside : aor part mid masc/neut gen pl

παραβαλούμεθα|παραβαλούμεθα
παραβάλλω : throw beside : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

παραβαλούσης|παραβαλούσης
παραβάλλω : throw beside : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παραβάλλω : throw beside : fut part act fem gen sg (attic epic)

παραβαλούσῃ|παραβαλούσῃ
παραβάλλω : throw beside : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>παραβάλλω : throw beside : fut part act fem dat sg (attic epic)

παραβαλοῦ
παραβάλλω : throw beside : aor imperat mid 2nd sg (attic)

παραβαλοῦμεν
παραβάλλω : throw beside : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

παραβαλοῦντα
παραβάλλω : throw beside : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραβάλλω : throw beside : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

παραβαλοῦσα
παραβάλλω : throw beside : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παραβάλλω : throw beside : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παραβαλοῦσαι
παραβάλλω : throw beside : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>παραβάλλω : throw beside : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

παραβαλοῦσαν
παραβάλλω : throw beside : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>παραβάλλω : throw beside : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

παραβαλοῦσιν
παραβάλλω : throw beside : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραβάλλω : throw beside : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραβάλλω : throw beside : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

παραβαλών|παραβαλών|παραβαλὼν
παραβάλλω : throw beside : aor part act masc nom sg

παραβαλῶ
παραβάλλω : throw beside : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

παραβαπτίσαι|παραβαπτίσαι
παραβαπτίζω : baptize without authority : aor inf act<br>παραβαπτίζω : baptize without authority : aor opt act 3rd sg

παραβαπτίζειν|παραβαπτίζειν
παραβαπτίζω : baptize without authority : pres inf act (attic epic)

παραβαπτιστάς|παραβαπτιστάς|παραβαπτιστὰς
παραβαπτιστής : false dyer : masc acc pl<br>παραβαπτιστής : false dyer : masc nom sg (epic doric aeolic)

παραβαπτισταί|παραβαπτισταί|παραβαπτισταὶ
παραβαπτιστής : false dyer : masc nom/voc pl

παραβαπτιστήν|παραβαπτιστήν|παραβαπτιστὴν
παραβαπτιστής : false dyer : masc acc sg (attic epic ionic)

παραβαπτόμενα|παραβαπτόμενα
παραβάπτω : dye at the same time : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραβαθέν|παραβαθέν|παραβαθὲν
παραβαίνω : go by the side of : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραβαθέντα|παραβαθέντα
παραβαίνω : go by the side of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραβαίνω : go by the side of : aor part pass masc acc sg

παραβαθέντας|παραβαθέντας
παραβαίνω : go by the side of : aor part pass masc acc pl

παραβαθέντες|παραβαθέντες
παραβαίνω : go by the side of : aor part pass masc nom/voc pl

παραβαθέντι|παραβαθέντι
παραβαίνω : go by the side of : aor part pass masc/neut dat sg

παραβαθέντος|παραβαθέντος
παραβαίνω : go by the side of : aor part pass masc/neut gen sg

παραβαθέντων|παραβαθέντων
παραβαίνω : go by the side of : aor part pass masc/neut gen pl

παραβαθείη|παραβαθείη
παραβαίνω : go by the side of : aor opt pass 3rd sg

παραβαθείς|παραβαθείς|παραβαθεὶς
παραβαίνω : go by the side of : aor part pass masc nom/voc sg

παραβαθείσης|παραβαθείσης
παραβαίνω : go by the side of : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παραβαθείσῃ|παραβαθείσῃ
παραβαίνω : go by the side of : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

παραβαθεῖσαν
παραβαίνω : go by the side of : aor part pass fem acc sg

παραβαθεῖσι
παραβαίνω : go by the side of : aor part pass masc/neut dat pl

παραβαθεισῶν
παραβαίνω : go by the side of : aor part pass fem gen pl

παραβαθήσεται|παραβαθήσεται
παραβαίνω : go by the side of : fut ind pass 3rd sg

παραβαθῆναι
παραβαίνω : go by the side of : aor inf pasj

παραβαθῇ
παραβαίνω : go by the side of : aor subj pass 3rd sg

παραβαθῶσι
παραβαίνω : go by the side of : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παραβαθῶσιν
παραβαίνω : go by the side of : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παραβαρβαρίζων|παραβαρβαρίζων
παραβαρβαρίζω : speak barbarously : pres part act masc nom sg

παραβαρύνων|παραβαρύνων
παρά-βαρύνω : weigh down : pres part act masc nom sg

παραβασία|παραβασία
παράβασις : going aside : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>παράβασις : going aside : fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)<br>παραβασία :   : fem nom/voc/acc dual<br>παραβασία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παραβασίαν|παραβασίαν
παράβασις : going aside : fem acc sg (attic epic doric aeolic)<br>παραβασία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

παραβασίας|παραβασίας
παράβασις : going aside : fem acc pl (epic)<br>παράβασις : going aside : fem gen sg (attic epic doric aeolic)<br>παραβασία :   : fem acc pl<br>παραβασία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

παραβασίᾳ|παραβασίᾳ
παράβασις : going aside : fem nom/voc pl (epic)<br>παράβασις : going aside : fem dat sg (attic epic doric aeolic)<br>παραβασία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

παραβασιλεύετε|παραβασιλεύετε
παραβασιλεύω : reign beside : pres imperat act 2nd pl<br>παραβασιλεύω : reign beside : pres ind act 2nd pl<br>παραβασιλεύω : reign beside : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραβασιλεύσων|παραβασιλεύσων
παραβασιλεύω : reign beside : fut part act masc nom sg

παραβασιῶν
παράβασις : going aside : fem gen pl (epic)<br>παραβασία :   : fem gen pl

παραβασθῆναι
παρά-βάζω : speak : aor inf pasj

παραβατέ|παραβατέ|παραβατὲ
παραβατός : to be overcome : masc/fem voc sg

παραβατέον|παραβατέον
παραβατέον : one must overstep : masc acc sg<br>παραβατέον : one must overstep : neut nom/voc/acc sg<br>παραβατέω : to be a : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραβατέω : to be a : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

παραβατέος|παραβατέος
παραβατέον : one must overstep : masc nom sg

παραβατεῖν
παραβατέω : to be a : pres inf act (attic epic doric)

παραβατικά|παραβατικά|παραβατικὰ
παραβατικός : disposed to transgress : neut nom/voc/acc pl<br>παραβατικός : disposed to transgress : fem nom/voc/acc dual<br>παραβατικός : disposed to transgress : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραβατικήν|παραβατικήν|παραβατικὴν
παραβατικός : disposed to transgress : fem acc sg (attic epic ionic)

παραβατικόν|παραβατικόν|παραβατικὸν
παραβατικός : disposed to transgress : masc acc sg<br>παραβατικός : disposed to transgress : neut nom/voc/acc sg

παραβατικώτεραι|παραβατικώτεραι
παραβατικός : disposed to transgress : fem nom/voc comp pl

παραβατικώτερον|παραβατικώτερον
παραβατικός : disposed to transgress : adverbial comp<br>παραβατικός : disposed to transgress : masc acc comp sg<br>παραβατικός : disposed to transgress : neut nom/voc/acc comp sg

παραβατικῶς
παραβατικός : disposed to transgress : adverbial

παραβατικῷ
παραβατικός : disposed to transgress : masc/neut dat sg

παραβατόν|παραβατόν|παραβατὸν
παραβατός : to be overcome : masc/fem acc sg<br>παραβατός : to be overcome : neut nom/voc/acc sg

παραβατοῦ
παραβατέω : to be a : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>παραβατός : to be overcome : masc/fem/neut gen sg

παραβατοῦντος
παραβατέω : to be a : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παραβατῶν
παραβάτης : one who stands beside : masc gen pl<br>παραβατέω : to be a : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παραβατός : to be overcome : masc/fem/neut gen pl

παραβδάλλοντες|παραβδάλλοντες
παρά-βδάλλω : milk : pres part act masc nom/voc pl

παραβέβακεν|παραβέβακεν
παραβαίνω : go by the side of : perf ind act 3rd sg (doric)

παραβέβασται|παραβέβασται
παρά-βάζω : speak : perf ind mp 3rd sg

παραβέβαστο|παραβέβαστο
παρά-βάζω : speak : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παραβέβαται|παραβέβαται
παραβαίνω : go by the side of : perf ind mp 3rd sg (doric)

παραβέβηκα|παραβέβηκα
παραβαίνω : go by the side of : perf ind act 1st sg

παραβέβηκας|παραβέβηκας
παραβαίνω : go by the side of : perf ind act 2nd sg

παραβέβηκε|παραβέβηκε
παραβαίνω : go by the side of : perf imperat act 2nd sg<br>παραβαίνω : go by the side of : perf ind act 3rd sg

παραβέβηκεν|παραβέβηκεν
παραβαίνω : go by the side of : perf ind act 3rd sg<br>παραβαίνω : go by the side of : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παραβέβλαπται|παραβέβλαπται
παρά-βλάπτω : disable : perf ind mp 3rd sg

παραβέβληκας|παραβέβληκας
παραβάλλω : throw beside : perf ind act 2nd sg

παραβέβληκε|παραβέβληκε
παραβάλλω : throw beside : perf imperat act 2nd sg<br>παραβάλλω : throw beside : perf ind act 3rd sg

παραβέβληκεν|παραβέβληκεν
παραβάλλω : throw beside : perf ind act 3rd sg<br>παραβάλλω : throw beside : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παραβέβληνται|παραβέβληνται
παραβάλλω : throw beside : perf ind mp 3rd pl (epic)

παραβέβλησαι|παραβέβλησαι
παραβάλλω : throw beside : perf ind mp 2nd sg (epic)

παραβέβληται|παραβέβληται
παραβάλλω : throw beside : perf ind mp 3rd sg (epic)

παραβέβρωται|παραβέβρωται
παρά-βιβρώσκω : eat : perf ind mp 3rd sg

παραβέβυσται|παραβέβυσται
παραβύω : stuff in : perf ind mp 3rd sg

παραβεβάσθαι|παραβεβάσθαι
παρά-βάζω : speak : perf inf mp

παραβεβᾶσθαι
παραβαίνω : go by the side of : perf inf mp (doric)

παραβεβασμένη|παραβεβασμένη
παρά-βάζω : speak : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραβεβασμένης|παραβεβασμένης
παρά-βάζω : speak : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραβεβασμένοις|παραβεβασμένοις
παρά-βάζω : speak : perf part mp masc/neut dat pl

παραβεβασμένον|παραβεβασμένον
παρά-βάζω : speak : perf part mp masc acc sg<br>παρά-βάζω : speak : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παραβεβασμένος|παραβεβασμένος
παρά-βάζω : speak : perf part mp masc nom sg

παραβεβασμένου|παραβεβασμένου
παρά-βάζω : speak : perf part mp masc/neut gen sg

παραβεβασμένων|παραβεβασμένων
παρά-βάζω : speak : perf part mp fem gen pl<br>παρά-βάζω : speak : perf part mp masc/neut gen pl

παραβεβασμένῳ|παραβεβασμένῳ
παρά-βάζω : speak : perf part mp masc/neut dat sg

παραβεβαῶτες
παραβαίνω : go by the side of : perf part act masc nom/voc pl (epic)

παραβεβήκαμεν|παραβεβήκαμεν
παραβαίνω : go by the side of : perf ind act 1st pl

παραβεβήκασι|παραβεβήκασι
παραβαίνω : go by the side of : perf ind act 3rd pl

παραβεβήκασιν|παραβεβήκασιν
παραβαίνω : go by the side of : perf ind act 3rd pl

παραβεβήκατε|παραβεβήκατε
παραβαίνω : go by the side of : perf ind act 2nd pl

παραβεβήκεσαν|παραβεβήκεσαν
παραβαίνω : go by the side of : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

παραβεβηκέναι|παραβεβηκέναι
παραβαίνω : go by the side of : perf inf act

παραβεβηκός|παραβεβηκός|παραβεβηκὸς
παραβαίνω : go by the side of : perf part act neut nom/voc/acc sg

παραβεβηκόσι|παραβεβηκόσι
παραβαίνω : go by the side of : perf part act masc/neut dat pl

παραβεβηκόσιν|παραβεβηκόσιν
παραβαίνω : go by the side of : perf part act masc/neut dat pl

παραβεβηκότα|παραβεβηκότα
παραβαίνω : go by the side of : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παραβαίνω : go by the side of : perf part act masc acc sg

παραβεβηκότας|παραβεβηκότας
παραβαίνω : go by the side of : perf part act masc acc pl

παραβεβηκότες|παραβεβηκότες
παραβαίνω : go by the side of : perf part act masc nom/voc pl

παραβεβηκότι|παραβεβηκότι
παραβαίνω : go by the side of : perf part act masc/neut dat sg

παραβεβηκότος|παραβεβηκότος
παραβαίνω : go by the side of : perf part act masc/neut gen sg

παραβεβηκότων|παραβεβηκότων
παραβαίνω : go by the side of : perf part act masc/neut gen pl

παραβεβηκυῖα
παραβαίνω : go by the side of : perf part act fem nom/voc sg

παραβεβηκυῖαι
παραβαίνω : go by the side of : perf part act fem nom/voc pl

παραβεβηκυῖαν
παραβαίνω : go by the side of : perf part act fem acc sg

παραβεβηκώς|παραβεβηκώς|παραβεβηκὼς
παραβαίνω : go by the side of : perf part act masc nom/voc sg

παραβεβίασται|παραβεβίασται
παραβιάζομαι : do : perf ind mp 3rd sg

παραβεβιάσμεθα|παραβεβιάσμεθα
παραβιάζομαι : do : perf ind mp 1st pl<br>παραβιάζομαι : do : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

παραβεβιασμέναις|παραβεβιασμέναις
παραβιάζομαι : do : perf part mp fem dat pl

παραβεβλάφθαι|παραβεβλάφθαι
παρά-βλάπτω : disable : perf inf mp

παραβεβλαμμένοις|παραβεβλαμμένοις
παρά-βλάπτω : disable : perf part mp masc/neut dat pl

παραβεβλήκαμεν|παραβεβλήκαμεν
παραβάλλω : throw beside : perf ind act 1st pl

παραβεβλήκατε|παραβεβλήκατε
παραβάλλω : throw beside : perf ind act 2nd pl

παραβεβλήσεται|παραβεβλήσεται
παραβάλλω : throw beside : fut ind pass 3rd sg

παραβεβλήσθω|παραβεβλήσθω
παραβάλλω : throw beside : perf imperat mp 3rd sg (epic)

παραβεβλήσθωσαν|παραβεβλήσθωσαν
παραβάλλω : throw beside : perf imperat mp 3rd pl (epic)

παραβεβλῆσθαι
παραβάλλω : throw beside : perf inf mp (epic)

παραβεβληκέναι|παραβεβληκέναι
παραβάλλω : throw beside : perf inf act

παραβεβληκόσιν|παραβεβληκόσιν
παραβάλλω : throw beside : perf part act masc/neut dat pl

παραβεβληκότες|παραβεβληκότες
παραβάλλω : throw beside : perf part act masc nom/voc pl

παραβεβληκότων|παραβεβληκότων
παραβάλλω : throw beside : perf part act masc/neut gen pl

παραβεβληκυῖαν
παραβάλλω : throw beside : perf part act fem acc sg

παραβεβληκώς|παραβεβληκώς|παραβεβληκὼς
παραβάλλω : throw beside : perf part act masc nom/voc sg

παραβεβλημένα|παραβεβλημένα
παραβάλλω : throw beside : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>παραβάλλω : throw beside : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>παραβάλλω : throw beside : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

παραβεβλημέναι|παραβεβλημέναι
παραβάλλω : throw beside : perf part mp fem nom/voc pl (epic)<br>παραβάλλω : throw beside : perf part mp fem dat sg (epic doric aeolic)

παραβεβλημένας|παραβεβλημένας
παραβάλλω : throw beside : perf part mp fem acc pl (epic)<br>παραβάλλω : throw beside : perf part mp fem gen sg (epic doric aeolic)

παραβεβλημένη|παραβεβλημένη
παραβάλλω : throw beside : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραβεβλημένην|παραβεβλημένην
παραβάλλω : throw beside : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραβεβλημένης|παραβεβλημένης
παραβάλλω : throw beside : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραβεβλημένοι|παραβεβλημένοι
παραβάλλω : throw beside : perf part mp masc nom/voc pl (epic)

παραβεβλημένοις|παραβεβλημένοις
παραβάλλω : throw beside : perf part mp masc/neut dat pl (epic)

παραβεβλημένον|παραβεβλημένον
παραβάλλω : throw beside : perf part mp masc acc sg (epic)<br>παραβάλλω : throw beside : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

παραβεβλημένος|παραβεβλημένος
παραβάλλω : throw beside : perf part mp masc nom sg (epic)

παραβεβλημένου|παραβεβλημένου
παραβάλλω : throw beside : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

παραβεβλημένους|παραβεβλημένους
παραβάλλω : throw beside : perf part mp masc acc pl (epic)

παραβεβλημένων|παραβεβλημένων
παραβάλλω : throw beside : perf part mp fem gen pl (epic)<br>παραβάλλω : throw beside : perf part mp masc/neut gen pl (epic)

παραβεβλημένως|παραβεβλημένως
παραβάλλω : throw beside : perf part mp masc acc pl (epic doric)<br>παραβεβλημένως : recklessly : indeclform (adverb)

παραβεβοηθήκει|παραβεβοηθήκει
παραβοηθέω : come to aid : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παραβεβοηθηκέναι|παραβεβοηθηκέναι
παραβοηθέω : come to aid : perf inf act

παραβεβοηθηκότας|παραβεβοηθηκότας
παραβοηθέω : come to aid : perf part act masc acc pl

παραβεβοηθηκότες|παραβεβοηθηκότες
παραβοηθέω : come to aid : perf part act masc nom/voc pl

παραβεβοηθηκότων|παραβεβοηθηκότων
παραβοηθέω : come to aid : perf part act masc/neut gen pl

παραβεβοηθηκώς|παραβεβοηθηκώς|παραβεβοηθηκὼς
παραβοηθέω : come to aid : perf part act masc nom/voc sg

παραβεβραβευμένοι|παραβεβραβευμένοι
παρά-βραβεύω : act as judge : perf part mp masc nom/voc pl

παραβεβυσμένως|παραβεβυσμένως
παραβεβυσμένως :   : indeclform (adverb)<br>παραβύω : stuff in : perf part mp masc acc pl (doric)

παραβήσασι|παραβήσασι
παραβαίνω : go by the side of : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παραβήσεσθαι|παραβήσεσθαι
παράπτω :   : fut inf pasj<br>παραβαίνω : go by the side of : fut inf mid

παραβήσεσθε|παραβήσεσθε
παράπτω :   : fut ind pass 2nd pl<br>παραβαίνω : go by the side of : fut ind mid 2nd pl

παραβήσεται|παραβήσεται
παράπτω :   : fut ind pass 3rd sg<br>παραβαίνω : go by the side of : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παραβαίνω : go by the side of : fut ind mid 3rd sg

παραβήσῃ|παραβήσῃ
παράπτω :   : fut ind pass 2nd sg<br>παραβαίνω : go by the side of : aor subj act 3rd sg<br>παραβαίνω : go by the side of : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>παραβαίνω : go by the side of : fut ind mid 2nd sg

παραβήσομαι|παραβήσομαι
παράπτω :   : fut ind pass 1st sg<br>παραβαίνω : go by the side of : aor subj mid 1st sg (epic)<br>παραβαίνω : go by the side of : fut ind mid 1st sg

παραβήσονται|παραβήσονται
παράπτω :   : fut ind pass 3rd pl<br>παραβαίνω : go by the side of : fut ind mid 3rd pl

παραβήτω|παραβήτω
παράπτω :   : aor imperat pass 3rd sg<br>παραβαίνω : go by the side of : aor imperat act 3rd sg (epic)

παραβῆις
παράπτω :   : aor subj pass 2nd sg<br>παραβαίνω : go by the side of : aor subj act 2nd sg

παραβῆναι
παράπτω :   : aor inf pasj<br>παραβαίνω : go by the side of : aor inf act

παραβῆτε
παράπτω :   : aor subj pass 2nd pl<br>παραβαίνω : go by the side of : aor subj act 2nd pl

παραβῇ
παράπτω :   : aor subj pass 3rd sg<br>παραβαίνω : go by the side of : aor subj act 3rd sg

παραβῇς
παράπτω :   : aor subj pass 2nd sg<br>παραβαίνω : go by the side of : aor subj act 2nd sg

παραβησόμεθα|παραβησόμεθα
παράπτω :   : fut ind pass 1st pl<br>παραβαίνω : go by the side of : aor subj mid 1st pl (epic)<br>παραβαίνω : go by the side of : fut ind mid 1st pl

παραβησομένοις|παραβησομένοις
παράπτω :   : fut part pass masc/neut dat pl<br>παραβαίνω : go by the side of : fut part mid masc/neut dat pl

παραβησομένους|παραβησομένους
παράπτω :   : fut part pass masc acc pl<br>παραβαίνω : go by the side of : fut part mid masc acc pl

παραβησομένων|παραβησομένων
παράπτω :   : fut part pass fem gen pl<br>παράπτω :   : fut part pass masc/neut gen pl<br>παραβαίνω : go by the side of : fut part mid fem gen pl<br>παραβαίνω : go by the side of : fut part mid masc/neut gen pl

παραβίασιν|παραβίασιν
παρά-βιάω : constrain : pres ind act 3rd sg (attic)

παραβίβασον|παραβίβασον
παραβιβάζω : put aside : aor imperat act 2nd sg

παραβίην|παραβίην
παραβίας : drink made from millet and : masc acc sg (epic ionic)<br>παραβίη : drink made from millet and : fem acc sg (epic ionic)

παραβιάσαν|παραβιάσαν
παραβιάζομαι : do : aor part act neut nom/voc/acc sg

παραβιάσασθαι|παραβιάσασθαι
παραβιάζομαι : do : aor inf mp<br>παραβιάζομαι : do : aor inf mid

παραβιάσῃ|παραβιάσῃ
παραβιάζομαι : do : aor subj mp 2nd sg<br>παραβιάζομαι : do : fut ind mp 2nd sg<br>παραβιάζομαι : do : aor subj mid 2nd sg<br>παραβιάζομαι : do : aor subj act 3rd sg<br>παραβιάζομαι : do : fut ind mid 2nd sg

παραβιάζεσθαι|παραβιάζεσθαι
παραβιάζομαι : do : pres inf mp<br>παραβιάζομαι : do : pres inf mp

παραβιάζεσθε|παραβιάζεσθε
παραβιάζομαι : do : pres imperat mp 2nd pl<br>παραβιάζομαι : do : pres ind mp 2nd pl<br>παραβιάζομαι : do : pres imperat mp 2nd pl<br>παραβιάζομαι : do : pres ind mp 2nd pl<br>παραβιάζομαι : do : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>παραβιάζομαι : do : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παραβιάζεται|παραβιάζεται
παραβιάζομαι : do : pres ind mp 3rd sg<br>παραβιάζομαι : do : pres ind mp 3rd sg

παραβιάζηται|παραβιάζηται
παραβιάζομαι : do : pres subj mp 3rd sg<br>παραβιάζομαι : do : pres subj mp 3rd sg

παραβιάζῃ|παραβιάζῃ
παραβιάζομαι : do : pres subj mp 2nd sg<br>παραβιάζομαι : do : pres ind mp 2nd sg<br>παραβιάζομαι : do : pres subj mp 2nd sg<br>παραβιάζομαι : do : pres ind mp 2nd sg<br>παραβιάζομαι : do : pres subj act 3rd sg

παραβιάζοιτο|παραβιάζοιτο
παραβιάζομαι : do : pres opt mp 3rd sg<br>παραβιάζομαι : do : pres opt mp 3rd sg

παραβιάζονται|παραβιάζονται
παραβιάζομαι : do : pres ind mp 3rd pl<br>παραβιάζομαι : do : pres ind mp 3rd pl

παραβιάζοντες|παραβιάζοντες
παραβιάζομαι : do : pres part act masc nom/voc pl

παραβιάζου|παραβιάζου
παραβιάζομαι : do : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παραβιάζομαι : do : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παραβιάζομαι : do : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παραβιάζομαι : do : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παραβιάζουσι|παραβιάζουσι
παραβιάζομαι : do : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραβιάζομαι : do : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραβιάζω|παραβιάζω
παραβιάζομαι : do : pres subj act 1st sg<br>παραβιάζομαι : do : pres ind act 1st sg

παραβιάζωνται|παραβιάζωνται
παραβιάζομαι : do : pres subj mp 3rd pl<br>παραβιάζομαι : do : pres subj mp 3rd pl

παραβιασάμενοι|παραβιασάμενοι
παραβιάζομαι : do : aor part mp masc nom/voc pl<br>παραβιάζομαι : do : aor part mid masc nom/voc pl

παραβιασάμενος|παραβιασάμενος
παραβιάζομαι : do : aor part mp masc nom sg<br>παραβιάζομαι : do : aor part mid masc nom sg

παραβιασαμένου|παραβιασαμένου
παραβιάζομαι : do : aor part mp masc/neut gen sg<br>παραβιάζομαι : do : aor part mid masc/neut gen sg

παραβιασμοῖς
παραβιασμός : forcing of nature : masc dat pl

παραβιασθείς|παραβιασθείς|παραβιασθεὶς
παραβιάζομαι : do : aor part mp masc nom/voc sg<br>παραβιάζομαι : do : aor part pass masc nom/voc sg

παραβιασθεῖεν
παραβιάζομαι : do : aor opt mp 3rd pl<br>παραβιάζομαι : do : aor opt pass 3rd pl

παραβιασώμεθα|παραβιασώμεθα
παραβιάζομαι : do : aor subj mp 1st pl<br>παραβιάζομαι : do : aor subj mid 1st pl

παραβιαζόμενοι|παραβιαζόμενοι
παραβιάζομαι : do : pres part mp masc nom/voc pl<br>παραβιάζομαι : do : pres part mp masc nom/voc pl

παραβιαζόμενος|παραβιαζόμενος
παραβιάζομαι : do : pres part mp masc nom sg<br>παραβιάζομαι : do : pres part mp masc nom sg

παραβιαζόμεθα|παραβιαζόμεθα
παραβιάζομαι : do : pres ind mp 1st pl<br>παραβιάζομαι : do : pres ind mp 1st pl<br>παραβιάζομαι : do : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>παραβιάζομαι : do : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παραβιαζομένην|παραβιαζομένην
παραβιάζομαι : do : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παραβιάζομαι : do : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραβιαζομένους|παραβιαζομένους
παραβιάζομαι : do : pres part mp masc acc pl<br>παραβιάζομαι : do : pres part mp masc acc pl

παραβιαζομένων|παραβιαζομένων
παραβιάζομαι : do : pres part mp fem gen pl<br>παραβιάζομαι : do : pres part mp masc/neut gen pl<br>παραβιάζομαι : do : pres part mp fem gen pl<br>παραβιάζομαι : do : pres part mp masc/neut gen pl

παραβιβάσω|παραβιβάσω
παραβιβάζω : put aside : aor subj act 1st sg<br>παραβιβάζω : put aside : fut ind act 1st sg<br>παραβιβάζω : put aside : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παραβιβάζεσθαι|παραβιβάζεσθαι
παραβιβάζω : put aside : pres inf mp

παραβιβάζω|παραβιβάζω
παραβιβάζω : put aside : pres subj act 1st sg<br>παραβιβάζω : put aside : pres ind act 1st sg

παραβιβάζων|παραβιβάζων
παραβιβάζω : put aside : pres part act masc nom sg

παραβιβασθήσεται|παραβιβασθήσεται
παραβιβάζω : put aside : fut ind pass 3rd sg

παραβιβασθῆναι
παραβιβάζω : put aside : aor inf pasj

παραβιβρώσκεται|παραβιβρώσκεται
παρά-βιβρώσκω : eat : pres ind mp 3rd sg

παραβιώσας|παραβιώσας
παραβιάζομαι : do : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παραβιάζομαι : do : fut part act fem gen sg (doric)

παραβιῶνται
παραβιάζομαι : do : fut ind mp 3rd pl<br>παραβιάζομαι : do : fut ind mid 3rd pl

παραβλάπτει|παραβλάπτει
παρά-βλάπτω : disable : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-βλάπτω : disable : pres ind act 3rd sg

παραβλάπτειν|παραβλάπτειν
παρά-βλάπτω : disable : pres inf act (attic epic)

παραβλάπτεις|παραβλάπτεις
παρά-βλάπτω : disable : pres ind act 2nd sg

παραβλάπτεσθαι|παραβλάπτεσθαι
παρά-βλάπτω : disable : pres inf mp

παραβλάπτεσθε|παραβλάπτεσθε
παρά-βλάπτω : disable : pres imperat mp 2nd pl<br>παρά-βλάπτω : disable : pres ind mp 2nd pl<br>παρά-βλάπτω : disable : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παραβλάπτεται|παραβλάπτεται
παρά-βλάπτω : disable : pres ind mp 3rd sg

παραβλάπτηται|παραβλάπτηται
παρά-βλάπτω : disable : pres subj mp 3rd sg

παραβλάπτῃ|παραβλάπτῃ
παρά-βλάπτω : disable : pres subj mp 2nd sg<br>παρά-βλάπτω : disable : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-βλάπτω : disable : pres subj act 3rd sg

παραβλάπτοιεν|παραβλάπτοιεν
παρά-βλάπτω : disable : pres opt act 3rd pl

παραβλάπτοιντο|παραβλάπτοιντο
παρά-βλάπτω : disable : pres opt mp 3rd pl

παραβλάπτοιτο|παραβλάπτοιτο
παρά-βλάπτω : disable : pres opt mp 3rd sg

παραβλάπτον|παραβλάπτον
παρά-βλάπτω : disable : pres part act masc voc sg<br>παρά-βλάπτω : disable : pres part act neut nom/voc/acc sg

παραβλάπτοντα|παραβλάπτοντα
παρά-βλάπτω : disable : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-βλάπτω : disable : pres part act masc acc sg

παραβλάπτονται|παραβλάπτονται
παρά-βλάπτω : disable : pres ind mp 3rd pl

παραβλάπτοντας|παραβλάπτοντας
παρά-βλάπτω : disable : pres part act masc acc pl

παραβλάπτοντες|παραβλάπτοντες
παρά-βλάπτω : disable : pres part act masc nom/voc pl

παραβλάπτοντος|παραβλάπτοντος
παρά-βλάπτω : disable : pres part act masc/neut gen sg

παραβλάπτουσαν|παραβλάπτουσαν
παρά-βλάπτω : disable : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραβλάπτουσι|παραβλάπτουσι
παρά-βλάπτω : disable : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-βλάπτω : disable : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραβλάπτουσιν|παραβλάπτουσιν
παρά-βλάπτω : disable : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-βλάπτω : disable : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραβλάπτων|παραβλάπτων
παρά-βλάπτω : disable : pres part act masc nom sg

παραβλάπτωσιν|παραβλάπτωσιν
παρά-βλάπτω : disable : pres subj act 3rd pl

παραβλάστας|παραβλάστας
παραβλάστη : sidegrowth : fem acc pl<br>παραβλάστη : sidegrowth : fem gen sg (doric aeolic)

παραβλάστημα|παραβλάστημα
παραβλάστημα :   : neut nom/voc/acc sg

παραβλάστησις|παραβλάστησις
παραβλάστησις :   : fem nom sg

παραβλάψαι|παραβλάψαι
παρά-βλάπτω : disable : aor inf act<br>παρά-βλάπτω : disable : aor opt act 3rd sg

παραβλάψαντα|παραβλάψαντα
παρά-βλάπτω : disable : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-βλάπτω : disable : aor part act masc acc sg

παραβλάψας|παραβλάψας
παρά-βλάπτω : disable : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραβλάψει|παραβλάψει
παρά-βλάπτω : disable : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρά-βλάπτω : disable : fut ind mid 2nd sg<br>παρά-βλάπτω : disable : fut ind act 3rd sg

παραβλάψειε|παραβλάψειε
παρά-βλάπτω : disable : aor opt act 3rd sg

παραβλάψειν|παραβλάψειν
παρά-βλάπτω : disable : fut inf act (attic epic)

παραβλάψεις|παραβλάψεις
παρά-βλάπτω : disable : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρά-βλάπτω : disable : fut ind act 2nd sg

παραβλάψῃ|παραβλάψῃ
παρά-βλάπτω : disable : aor subj mid 2nd sg<br>παρά-βλάπτω : disable : aor subj act 3rd sg<br>παρά-βλάπτω : disable : fut ind mid 2nd sg

παραβλάψῃς|παραβλάψῃς
παρά-βλάπτω : disable : aor subj act 2nd sg

παραβλάψοι|παραβλάψοι
παρά-βλάπτω : disable : fut opt act 3rd sg

παραβλάψοιμεν|παραβλάψοιμεν
παρά-βλάπτω : disable : fut opt act 1st pl

παραβλάψομεν|παραβλάψομεν
παρά-βλάπτω : disable : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρά-βλάπτω : disable : fut ind act 1st pl

παραβλάψουσι|παραβλάψουσι
παρά-βλάπτω : disable : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρά-βλάπτω : disable : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-βλάπτω : disable : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραβλάψουσιν|παραβλάψουσιν
παρά-βλάπτω : disable : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρά-βλάπτω : disable : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-βλάπτω : disable : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραβλάψωμεν|παραβλάψωμεν
παρά-βλάπτω : disable : aor subj act 1st pl

παραβλάψωσι|παραβλάψωσι
παρά-βλάπτω : disable : aor subj act 3rd pl

παραβλαβέντας|παραβλαβέντας
παρά-βλάπτω : disable : aor part pass masc acc pl

παραβλαβέντες|παραβλαβέντες
παρά-βλάπτω : disable : aor part pass masc nom/voc pl

παραβλαβείη|παραβλαβείη
παρά-βλάπτω : disable : aor opt pass 3rd sg

παραβλαβείς|παραβλαβείς|παραβλαβεὶς
παρά-βλάπτω : disable : aor part pass masc nom/voc sg

παραβλαβείσης|παραβλαβείσης
παρά-βλάπτω : disable : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παραβλαβεῖεν
παρά-βλάπτω : disable : aor opt pass 3rd pl

παραβλαβεῖσα
παρά-βλάπτω : disable : aor part pass fem nom/voc sg

παραβλαβεῖσαν
παρά-βλάπτω : disable : aor part pass fem acc sg

παραβλαβήσεται|παραβλαβήσεται
παρά-βλάπτω : disable : fut ind pass 3rd sg

παραβλαβήσῃ|παραβλαβήσῃ
παρά-βλάπτω : disable : fut ind pass 2nd sg

παραβλαβήσονται|παραβλαβήσονται
παρά-βλάπτω : disable : fut ind pass 3rd pl

παραβλαβῆναι
παρά-βλάπτω : disable : aor inf pasj

παραβλαβῇ
παρά-βλάπτω : disable : aor subj pass 3rd sg

παραβλαφθέντες|παραβλαφθέντες
παρά-βλάπτω : disable : aor part pass masc nom/voc pl

παραβλαπτέτω|παραβλαπτέτω
παρά-βλάπτω : disable : pres imperat act 3rd sg

παραβλαπτόμενα|παραβλαπτόμενα
παρά-βλάπτω : disable : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραβλαπτόμενοι|παραβλαπτόμενοι
παρά-βλάπτω : disable : pres part mp masc nom/voc pl

παραβλαπτόμενον|παραβλαπτόμενον
παρά-βλάπτω : disable : pres part mp masc acc sg<br>παρά-βλάπτω : disable : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραβλαπτόμενος|παραβλαπτόμενος
παρά-βλάπτω : disable : pres part mp masc nom sg

παραβλαπτόμεθα|παραβλαπτόμεθα
παρά-βλάπτω : disable : pres ind mp 1st pl<br>παρά-βλάπτω : disable : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παραβλαπτόντων|παραβλαπτόντων
παρά-βλάπτω : disable : pres part act masc/neut gen pl<br>παρά-βλάπτω : disable : pres imperat act 3rd pl

παραβλαπτομένη|παραβλαπτομένη
παρά-βλάπτω : disable : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραβλαπτομένην|παραβλαπτομένην
παρά-βλάπτω : disable : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραβλαπτομένης|παραβλαπτομένης
παρά-βλάπτω : disable : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραβλαπτομένου|παραβλαπτομένου
παρά-βλάπτω : disable : pres part mp masc/neut gen sg

παραβλαπτομένους|παραβλαπτομένους
παρά-βλάπτω : disable : pres part mp masc acc pl

παραβλαπτομένων|παραβλαπτομένων
παρά-βλάπτω : disable : pres part mp fem gen pl<br>παρά-βλάπτω : disable : pres part mp masc/neut gen pl

παραβλαπτούσης|παραβλαπτούσης
παρά-βλάπτω : disable : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραβλαστάνει|παραβλαστάνει
παραβλαστάνω : sprout : pres ind mp 2nd sg<br>παραβλαστάνω : sprout : pres ind act 3rd sg

παραβλαστάνειν|παραβλαστάνειν
παραβλαστάνω : sprout : pres inf act (attic epic)

παραβλαστάνῃ|παραβλαστάνῃ
παραβλαστάνω : sprout : pres subj mp 2nd sg<br>παραβλαστάνω : sprout : pres ind mp 2nd sg<br>παραβλαστάνω : sprout : pres subj act 3rd sg

παραβλαστάνον|παραβλαστάνον
παραβλαστάνω : sprout : pres part act masc voc sg<br>παραβλαστάνω : sprout : pres part act neut nom/voc/acc sg

παραβλαστάνοντα|παραβλαστάνοντα
παραβλαστάνω : sprout : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραβλαστάνω : sprout : pres part act masc acc sg

παραβλαστάνοντες|παραβλαστάνοντες
παραβλαστάνω : sprout : pres part act masc nom/voc pl

παραβλαστάνοντος|παραβλαστάνοντος
παραβλαστάνω : sprout : pres part act masc/neut gen sg

παραβλαστάνουσα|παραβλαστάνουσα
παραβλαστάνω : sprout : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραβλαστάνουσαν|παραβλαστάνουσαν
παραβλαστάνω : sprout : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραβλαστάνουσι|παραβλαστάνουσι
παραβλαστάνω : sprout : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραβλαστάνω : sprout : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραβλαστάνουσιν|παραβλαστάνουσιν
παραβλαστάνω : sprout : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραβλαστάνω : sprout : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραβλαστανόντων|παραβλαστανόντων
παραβλαστάνω : sprout : pres part act masc/neut gen pl<br>παραβλαστάνω : sprout : pres imperat act 3rd pl

παραβλαστανούσας|παραβλαστανούσας
παραβλαστάνω : sprout : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παραβλαστάνω : sprout : pres part act fem gen sg (doric)

παραβλαστανούσης|παραβλαστανούσης
παραβλαστάνω : sprout : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραβλαστήμασι|παραβλαστήμασι
παραβλάστημα :   : neut dat pl

παραβλαστήματα|παραβλαστήματα
παραβλάστημα :   : neut nom/voc/acc pl

παραβλαστήσας|παραβλαστήσας
παραβλαστάνω : sprout : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραβλαστήσασα|παραβλαστήσασα
παραβλαστάνω : sprout : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραβλαστήσει|παραβλαστήσει
παραβλάστησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παραβλάστησις :   : fem dat sg (epic)<br>παραβλάστησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>παραβλαστάνω : sprout : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραβλαστάνω : sprout : fut ind mid 2nd sg<br>παραβλαστάνω : sprout : fut ind act 3rd sg

παραβλαστήσειε|παραβλαστήσειε
παραβλαστάνω : sprout : aor opt act 3rd sg

παραβλαστήσεις|παραβλαστήσεις
παραβλάστησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παραβλάστησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>παραβλαστάνω : sprout : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραβλαστάνω : sprout : fut ind act 2nd sg

παραβλαστήσεως|παραβλαστήσεως
παραβλάστησις :   : fem gen sg (attic)

παραβλαστητικά|παραβλαστητικά|παραβλαστητικὰ
παραβλαστητικός : inclined to put out offshoots : neut nom/voc/acc pl<br>παραβλαστητικός : inclined to put out offshoots : fem nom/voc/acc dual<br>παραβλαστητικός : inclined to put out offshoots : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραβλαστητικαί|παραβλαστητικαί|παραβλαστητικαὶ
παραβλαστητικός : inclined to put out offshoots : fem nom/voc pl

παραβλαστητικήν|παραβλαστητικήν|παραβλαστητικὴν
παραβλαστητικός : inclined to put out offshoots : fem acc sg (attic epic ionic)

παραβλαστητικόν|παραβλαστητικόν|παραβλαστητικὸν
παραβλαστητικός : inclined to put out offshoots : masc acc sg<br>παραβλαστητικός : inclined to put out offshoots : neut nom/voc/acc sg

παραβλαστικά|παραβλαστικά|παραβλαστικὰ
παραβλαστικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>παραβλαστικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>παραβλαστικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραβλαστική|παραβλαστική|παραβλαστικὴ
παραβλαστικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραβλέπει|παραβλέπει
παραβλέπω : look aside : pres ind mp 2nd sg<br>παραβλέπω : look aside : pres ind act 3rd sg

παραβλέπειν|παραβλέπειν
παραβλέπω : look aside : pres inf act (attic epic)

παραβλέπεις|παραβλέπεις
παραβλέπω : look aside : pres ind act 2nd sg

παραβλέπεσθαι|παραβλέπεσθαι
παραβλέπω : look aside : pres inf mp

παραβλέπετε|παραβλέπετε
παραβλέπω : look aside : pres imperat act 2nd pl<br>παραβλέπω : look aside : pres ind act 2nd pl<br>παραβλέπω : look aside : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραβλέπομεν|παραβλέπομεν
παραβλέπω : look aside : pres ind act 1st pl<br>παραβλέπω : look aside : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραβλέπονται|παραβλέπονται
παραβλέπω : look aside : pres ind mp 3rd pl

παραβλέποντας|παραβλέποντας
παραβλέπω : look aside : pres part act masc acc pl

παραβλέποντες|παραβλέποντες
παραβλέπω : look aside : pres part act masc nom/voc pl

παραβλέποντος|παραβλέποντος
παραβλέπω : look aside : pres part act masc/neut gen sg

παραβλέπου|παραβλέπου
παραβλέπω : look aside : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παραβλέπω : look aside : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παραβλέπουσα|παραβλέπουσα
παραβλέπω : look aside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραβλέπουσαι|παραβλέπουσαι
παραβλέπω : look aside : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παραβλέπουσαν|παραβλέπουσαν
παραβλέπω : look aside : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραβλέπουσι|παραβλέπουσι
παραβλέπω : look aside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραβλέπω : look aside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραβλέπουσιν|παραβλέπουσιν
παραβλέπω : look aside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραβλέπω : look aside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραβλέπω|παραβλέπω
παραβλέπω : look aside : pres subj act 1st sg<br>παραβλέπω : look aside : pres ind act 1st sg

παραβλέπων|παραβλέπων
παραβλέπω : look aside : pres part act masc nom sg

παραβλέψαι|παραβλέψαι
παραβλέπω : look aside : aor inf act<br>παραβλέπω : look aside : aor opt act 3rd sg

παραβλέψαιεν|παραβλέψαιεν
παραβλέπω : look aside : aor opt act 3rd pl

παραβλέψαντα|παραβλέψαντα
παραβλέπω : look aside : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραβλέπω : look aside : aor part act masc acc sg

παραβλέψαντας|παραβλέψαντας
παραβλέπω : look aside : aor part act masc acc pl

παραβλέψαντος|παραβλέψαντος
παραβλέπω : look aside : aor part act masc/neut gen sg

παραβλέψας|παραβλέψας
παραβλέπω : look aside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραβλέψασα|παραβλέψασα
παραβλέπω : look aside : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραβλέψασαν|παραβλέψασαν
παραβλέπω : look aside : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

παραβλέψασθαι|παραβλέψασθαι
παραβλέπω : look aside : aor inf mid

παραβλέψει|παραβλέψει
παράβλεψις : looking at askance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράβλεψις : looking at askance : fem dat sg (epic)<br>παράβλεψις : looking at askance : fem dat sg (attic ionic)<br>παραβλέπω : look aside : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραβλέπω : look aside : fut ind mid 2nd sg

παραβλέψεις|παραβλέψεις
παράβλεψις : looking at askance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παράβλεψις : looking at askance : fem nom/acc pl (attic)<br>παραβλέπω : look aside : aor subj act 2nd sg (epic)

παραβλέψεται|παραβλέψεται
παραβλέπω : look aside : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παραβλέπω : look aside : fut ind mid 3rd sg

παραβλέψετε|παραβλέψετε
παραβλέπω : look aside : aor subj act 2nd pl (epic)

παραβλέψεως|παραβλέψεως
παράβλεψις : looking at askance : fem gen sg (attic)

παραβλέψῃ|παραβλέψῃ
παράβλεψις : looking at askance : fem dat sg (epic)<br>παραβλέπω : look aside : aor subj mid 2nd sg<br>παραβλέπω : look aside : aor subj act 3rd sg<br>παραβλέπω : look aside : fut ind mid 2nd sg

παραβλέψῃς|παραβλέψῃς
παραβλέπω : look aside : aor subj act 2nd sg

παραβλέψομαι|παραβλέψομαι
παραβλέπω : look aside : aor subj mid 1st sg (epic)<br>παραβλέπω : look aside : fut ind mid 1st sg

παραβλέψομεν|παραβλέψομεν
παραβλέπω : look aside : aor subj act 1st pl (epic)

παραβλέψωσι|παραβλέψωσι
παραβλέπω : look aside : aor subj act 3rd pl

παραβλέψωσιν|παραβλέψωσιν
παραβλέπω : look aside : aor subj act 3rd pl

παραβλεπόμενοι|παραβλεπόμενοι
παραβλέπω : look aside : pres part mp masc nom/voc pl

παραβλεπόμενον|παραβλεπόμενον
παραβλέπω : look aside : pres part mp masc acc sg<br>παραβλέπω : look aside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραβλεπόμενος|παραβλεπόμενος
παραβλέπω : look aside : pres part mp masc nom sg

παραβλεψάμενα|παραβλεψάμενα
παραβλέπω : look aside : aor part mid neut nom/voc/acc pl

παραβλεψάμενοι|παραβλεψάμενοι
παραβλέπω : look aside : aor part mid masc nom/voc pl

παραβλεψάμενον|παραβλεψάμενον
παραβλέπω : look aside : aor part mid masc acc sg<br>παραβλέπω : look aside : aor part mid neut nom/voc/acc sg

παραβλεψάμενος|παραβλεψάμενος
παραβλέπω : look aside : aor part mid masc nom sg

παραβλεψάσης|παραβλεψάσης
παραβλέπω : look aside : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραβλεψαμένης|παραβλεψαμένης
παραβλέπω : look aside : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

παραβλεψαμένου|παραβλεψαμένου
παραβλέπω : look aside : aor part mid masc/neut gen sg

παραβλήδην|παραβλήδην
παραβλήδην : thrown in by the way : indeclform (adverb)

παραβλήματα|παραβλήματα
παράβλημα : that which is thrown beside : neut nom/voc/acc pl

παραβλήματι|παραβλήματι
παράβλημα : that which is thrown beside : neut dat sg

παραβλήματος|παραβλήματος
παράβλημα : that which is thrown beside : neut gen sg

παραβλημάτων|παραβλημάτων
παράβλημα : that which is thrown beside : neut gen pl

παραβληθέν|παραβληθέν|παραβληθὲν
παραβάλλω : throw beside : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραβληθέντα|παραβληθέντα
παραβάλλω : throw beside : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραβάλλω : throw beside : aor part pass masc acc sg

παραβληθέντας|παραβληθέντας
παραβάλλω : throw beside : aor part pass masc acc pl

παραβληθέντες|παραβληθέντες
παραβάλλω : throw beside : aor part pass masc nom/voc pl

παραβληθέντι|παραβληθέντι
παραβάλλω : throw beside : aor part pass masc/neut dat sg

παραβληθέντος|παραβληθέντος
παραβάλλω : throw beside : aor part pass masc/neut gen sg

παραβληθέντων|παραβληθέντων
παραβάλλω : throw beside : aor part pass masc/neut gen pl

παραβληθείη|παραβληθείη
παραβάλλω : throw beside : aor opt pass 3rd sg

παραβληθείημεν|παραβληθείημεν
παραβάλλω : throw beside : aor opt pass 1st pl

παραβληθείης|παραβληθείης
παραβάλλω : throw beside : aor opt pass 2nd sg

παραβληθείς|παραβληθείς|παραβληθεὶς
παραβάλλω : throw beside : aor part pass masc nom/voc sg

παραβληθείσας|παραβληθείσας
παραβάλλω : throw beside : aor part pass fem acc pl<br>παραβάλλω : throw beside : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

παραβληθείσης|παραβληθείσης
παραβάλλω : throw beside : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παραβληθεῖεν
παραβάλλω : throw beside : aor opt pass 3rd pl

παραβληθεῖσα
παραβάλλω : throw beside : aor part pass fem nom/voc sg

παραβληθεῖσαν
παραβάλλω : throw beside : aor part pass fem acc sg

παραβληθήσεσθαι|παραβληθήσεσθαι
παραβάλλω : throw beside : fut inf pasj

παραβληθήσεται|παραβληθήσεται
παραβάλλω : throw beside : fut ind pass 3rd sg

παραβληθήσονται|παραβληθήσονται
παραβάλλω : throw beside : fut ind pass 3rd pl

παραβληθήτω|παραβληθήτω
παραβάλλω : throw beside : aor imperat pass 3rd sg

παραβληθῆναι
παραβάλλω : throw beside : aor inf pasj

παραβληθῆτε
παραβάλλω : throw beside : aor subj pass 2nd pl

παραβληθῇ
παραβάλλω : throw beside : aor subj pass 3rd sg

παραβληθησόμενοι|παραβληθησόμενοι
παραβάλλω : throw beside : fut part pass masc nom/voc pl

παραβληθησόμενος|παραβληθησόμενος
παραβάλλω : throw beside : fut part pass masc nom sg

παραβληθῶσι
παραβάλλω : throw beside : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παραβλητά|παραβλητά|παραβλητὰ
παραβλητός : comparable : neut nom/voc/acc pl<br>παραβλητός : comparable : fem nom/voc/acc dual<br>παραβλητός : comparable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραβλητέα|παραβλητέα
παραβλητέος : to be compared : neut nom/voc/acc pl<br>παραβλητέος : to be compared : fem nom/voc/acc dual<br>παραβλητέος : to be compared : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παραβλητέον|παραβλητέον
παραβλητέος : to be compared : masc acc sg<br>παραβλητέος : to be compared : neut nom/voc/acc sg

παραβλητέος|παραβλητέος
παραβλητέος : to be compared : masc nom sg

παραβλητικόν|παραβλητικόν|παραβλητικὸν
παραβλητικός : employing comparisons : masc acc sg<br>παραβλητικός : employing comparisons : neut nom/voc/acc sg

παραβλητικός|παραβλητικός|παραβλητικὸς
παραβλητικός : employing comparisons : masc nom sg

παραβλητικοῖς
παραβλητικός : employing comparisons : masc/neut dat pl

παραβλητικῶς
παραβλητικός : employing comparisons : adverbial

παραβλητόν|παραβλητόν|παραβλητὸν
παραβλητός : comparable : masc acc sg<br>παραβλητός : comparable : neut nom/voc/acc sg

παραβλητός|παραβλητός|παραβλητὸς
παραβλητός : comparable : masc nom sg

παραβλύσας|παραβλύσας
παραβλύζω : spirt out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραβλύζων|παραβλύζων
παραβλύζω : spirt out : pres part act masc nom sg

παραβλυζόντων|παραβλυζόντων
παραβλύζω : spirt out : pres part act masc/neut gen pl<br>παραβλύζω : spirt out : pres imperat act 3rd pl

παραβλώψ|παραβλώψ|παραβλὼψ
παραβλώψ : looking askance : masc/fem nom/voc sg

παραβλῶπα
παραβλώψ : looking askance : masc/fem acc sg

παραβλῶπας
παραβλώψ : looking askance : masc/fem acc pl

παραβλῶπες
παραβλώψ : looking askance : masc/fem nom/voc pl

παραβόλιον|παραβόλιον
παραβόλιον : payment on account : neut nom/voc/acc sg

παραβόλοις|παραβόλοις
παράβολος : with a side-meaning : masc/fem/neut dat pl

παραβόλου|παραβόλου
παράβολος : with a side-meaning : masc/fem/neut gen sg

παραβόλους|παραβόλους
παράβολος : with a side-meaning : masc/fem acc pl

παραβόλωι|παραβόλωι
παράβολος : with a side-meaning : masc/fem/neut dat sg

παραβόλων|παραβόλων
παράβολος : with a side-meaning : masc/fem/neut gen pl

παραβόλως|παραβόλως
παράβολος : with a side-meaning : adverbial<br>παράβολος : with a side-meaning : masc/fem acc pl (doric)

παραβόλῳ|παραβόλῳ
παράβολος : with a side-meaning : masc/fem/neut dat sg

παραβόσκεται|παραβόσκεται
παρά-βόσκω : feed : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>παρά-βόσκω : feed : pres ind mp 3rd sg

παραβόσκομεν|παραβόσκομεν
παρά-βόσκω : feed : pres ind act 1st pl<br>παρά-βόσκω : feed : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραβοᾶν
παραβοάω : shout beside : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παραβοάω : shout beside : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παραβοάω : shout beside : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παραβοάω : shout beside : pres inf act (epic doric)<br>παραβοάω : shout beside : pres inf act (attic doric)

παραβοήθει|παραβοήθει
παραβοηθέω : come to aid : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παραβοηθέω : come to aid : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παραβοηθέω : come to aid : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παραβοήθειαι|παραβοήθειαι
παραβοήθεια : aid : fem nom/voc pl

παραβοηθείας|παραβοηθείας
παραβοήθεια : aid : fem acc pl<br>παραβοήθεια : aid : fem gen sg (attic doric aeolic)

παραβοηθεῖ
παραβοηθέω : come to aid : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραβοηθεῖν
παραβοηθέω : come to aid : pres inf act (attic epic doric)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres inf act (attic epic doric)

παραβοηθεῖθ'
παραβοάω : shout beside : aor opt pass 2nd pl (attic ionic)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres opt act 2nd pl<br>παραβοηθέω : come to aid : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres opt act 2nd pl<br>παραβοηθέω : come to aid : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παραβοηθέω : come to aid : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παραβοηθέω : come to aid : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παραβοηθέω : come to aid : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>παραβοηθέω : come to aid : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

παραβοηθήμασι|παραβοηθήμασι
παραβοήθημα : aid : neut dat pl

παραβοηθήσαντα|παραβοηθήσαντα
παραβοηθέω : come to aid : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραβοηθέω : come to aid : aor part act masc acc sg<br>παραβοηθέω : come to aid : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραβοηθέω : come to aid : aor part act masc acc sg

παραβοηθήσαντες|παραβοηθήσαντες
παραβοηθέω : come to aid : aor part act masc nom/voc pl<br>παραβοηθέω : come to aid : aor part act masc nom/voc pl

παραβοηθήσαντος|παραβοηθήσαντος
παραβοηθέω : come to aid : aor part act masc/neut gen sg<br>παραβοηθέω : come to aid : aor part act masc/neut gen sg

παραβοηθήσας|παραβοηθήσας
παραβοηθέω : come to aid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραβοηθέω : come to aid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραβοηθήσειν|παραβοηθήσειν
παραβοηθέω : come to aid : fut inf act (attic epic)<br>παραβοηθέω : come to aid : fut inf act (attic epic)

παραβοηθήσῃ|παραβοηθήσῃ
παραβοάω : shout beside : fut ind pass 2nd sg (attic ionic)<br>παραβοηθέω : come to aid : aor subj mid 2nd sg<br>παραβοηθέω : come to aid : aor subj act 3rd sg<br>παραβοηθέω : come to aid : fut ind mid 2nd sg<br>παραβοηθέω : come to aid : aor subj mid 2nd sg<br>παραβοηθέω : come to aid : aor subj act 3rd sg<br>παραβοηθέω : come to aid : fut ind mid 2nd sg

παραβοηθήσοντα|παραβοηθήσοντα
παραβοηθέω : come to aid : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>παραβοηθέω : come to aid : fut part act masc acc sg<br>παραβοηθέω : come to aid : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>παραβοηθέω : come to aid : fut part act masc acc sg

παραβοηθήσουσι|παραβοηθήσουσι
παραβοηθέω : come to aid : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραβοηθέω : come to aid : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραβοηθέω : come to aid : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραβοηθέω : come to aid : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραβοηθέω : come to aid : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραβοηθέω : come to aid : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραβοηθήσων|παραβοηθήσων
παραβοηθέω : come to aid : fut part act masc nom sg<br>παραβοηθέω : come to aid : fut part act masc nom sg

παραβοηθῆσαι
παραβοηθέω : come to aid : aor inf act<br>παραβοηθέω : come to aid : aor inf act

παραβοηθησάντων|παραβοηθησάντων
παραβοηθέω : come to aid : aor part act masc/neut gen pl<br>παραβοηθέω : come to aid : aor imperat act 3rd pl<br>παραβοηθέω : come to aid : aor part act masc/neut gen pl<br>παραβοηθέω : come to aid : aor imperat act 3rd pl

παραβοηθούντων|παραβοηθούντων
παραβοηθέω : come to aid : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παραβοηθοῦν
παραβοηθέω : come to aid : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παραβοηθοῦντα
παραβοηθέω : come to aid : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παραβοηθοῦντας
παραβοηθέω : come to aid : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παραβοηθοῦντες
παραβοηθέω : come to aid : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παραβοηθοῦντι
παραβοηθέω : come to aid : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres ind act 3rd pl (doric)

παραβοηθοῦντος
παραβοηθέω : come to aid : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παραβοηθοῦσαι
παραβοηθέω : come to aid : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

παραβοηθοῦσαν
παραβοηθέω : come to aid : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

παραβοηθῶν
παραβοηθέω : come to aid : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παραβοηθῶσι
παραβοάω : shout beside : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

παραβοηθῶσιν
παραβοάω : shout beside : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραβοηθέω : come to aid : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

παραβολάς|παραβολάς|παραβολὰς
παραβολή : juxtaposition : fem acc pl

παραβολαί|παραβολαί|παραβολαὶ
παραβολή : juxtaposition : fem nom/voc pl

παραβολαῖς
παραβολή : juxtaposition : fem dat pl

παραβολεύεσθαι|παραβολεύεσθαι
παραβολεύομαι : venture : pres inf mp

παραβολευθείσης|παραβολευθείσης
παραβολεύομαι : venture : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραβολευσάμενος|παραβολευσάμενος
παραβολεύομαι : venture : aor part mp masc nom sg

παραβολή|παραβολή|παραβολὴ
παραβολή : juxtaposition : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραβολήν|παραβολήν|παραβολὴν
παραβολή : juxtaposition : fem acc sg (attic epic ionic)

παραβολῆι
παραβολή : juxtaposition : fem dat sg (attic epic ionic)

παραβολῆς
παραβολή : juxtaposition : fem gen sg (attic epic ionic)

παραβολῇ
παραβολή : juxtaposition : fem dat sg (attic epic ionic)

παραβολικαῖς
παραβολικός : expressive of comparison : fem dat pl

παραβολική|παραβολική|παραβολικὴ
παραβολικός : expressive of comparison : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραβολικήν|παραβολικήν|παραβολικὴν
παραβολικός : expressive of comparison : fem acc sg (attic epic ionic)

παραβολικῆς
παραβολικός : expressive of comparison : fem gen sg (attic epic ionic)

παραβολικῇ
παραβολικός : expressive of comparison : fem dat sg (attic epic ionic)

παραβολικόν|παραβολικόν|παραβολικὸν
παραβολικός : expressive of comparison : masc acc sg<br>παραβολικός : expressive of comparison : neut nom/voc/acc sg

παραβολικός|παραβολικός|παραβολικὸς
παραβολικός : expressive of comparison : masc nom sg

παραβολικοί|παραβολικοί|παραβολικοὶ
παραβολικός : expressive of comparison : masc nom/voc pl

παραβολικοῖς
παραβολικός : expressive of comparison : masc/neut dat pl

παραβολικοῦ
παραβολικός : expressive of comparison : masc/neut gen sg

παραβολικώτερον|παραβολικώτερον
παραβολικός : expressive of comparison : adverbial comp<br>παραβολικός : expressive of comparison : masc acc comp sg<br>παραβολικός : expressive of comparison : neut nom/voc/acc comp sg

παραβολικῶν
παραβολικός : expressive of comparison : fem gen pl<br>παραβολικός : expressive of comparison : masc/neut gen pl

παραβολικῶς
παραβολικός : expressive of comparison : adverbial

παραβολικῷ
παραβολικός : expressive of comparison : masc/neut dat sg

παραβολοειδές|παραβολοειδές|παραβολοειδὲς
παραβολοειδής : indicating comparison : masc/fem voc sg<br>παραβολοειδής : indicating comparison : neut nom/voc/acc sg

παραβολώτατα|παραβολώτατα
παράβολος : with a side-meaning : adverbial superl<br>παράβολος : with a side-meaning : neut nom/voc/acc superl pl

παραβολώτατον|παραβολώτατον
παράβολος : with a side-meaning : masc acc superl sg<br>παράβολος : with a side-meaning : neut nom/voc/acc superl sg

παραβολώτατος|παραβολώτατος
παράβολος : with a side-meaning : masc nom superl sg

παραβολώτεροι|παραβολώτεροι
παράβολος : with a side-meaning : masc nom/voc comp pl

παραβολώτερον|παραβολώτερον
παράβολος : with a side-meaning : masc acc comp sg<br>παράβολος : with a side-meaning : neut nom/voc/acc comp sg<br>παράβολος : with a side-meaning : adverbial

παραβολώτερος|παραβολώτερος
παράβολος : with a side-meaning : masc nom comp sg

παραβολῶν
παραβολή : juxtaposition : fem gen pl

παραβολωτάτη|παραβολωτάτη
παράβολος : with a side-meaning : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

παραβολωτάτην|παραβολωτάτην
παράβολος : with a side-meaning : fem acc superl sg (attic epic ionic)

παραβολωτάτω|παραβολωτάτω
παράβολος : with a side-meaning : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>παράβολος : with a side-meaning : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

παραβολωτάτωι|παραβολωτάτωι
παράβολος : with a side-meaning : masc/neut dat superl sg

παραβολωτέραν|παραβολωτέραν
παράβολος : with a side-meaning : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

παραβολωτέρων|παραβολωτέρων
παράβολος : with a side-meaning : fem gen comp pl<br>παράβολος : with a side-meaning : masc/neut gen comp pl

παραβομβεῖ
παρά-βομβέω : make a booming noise : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρά-βομβέω : make a booming noise : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραβομβεῖν
παρά-βομβέω : make a booming noise : pres inf act (attic epic doric)

παραβομβούντων|παραβομβούντων
παρά-βομβέω : make a booming noise : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρά-βομβέω : make a booming noise : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παραβομβοῦντος
παρά-βομβέω : make a booming noise : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παραβοσκομενάων|παραβοσκομενάων
παρά-βόσκω : feed : fut part mid masc/fem gen pl (epic doric aeolic)<br>παρά-βόσκω : feed : pres part mp masc/fem gen pl (epic aeolic)

παραβούλευσαι|παραβούλευσαι
παρά-βουλεύω : take counsel : aor imperat mid 2nd sg

παραβουκολῆσαι
παραβουκολέω : lead astray by fraud : aor inf act

παραβουκοληθείς|παραβουκοληθείς|παραβουκοληθεὶς
παραβουκολέω : lead astray by fraud : aor part pass masc nom/voc sg

παραβουκολούμενοι|παραβουκολούμενοι
παραβουκολέω : lead astray by fraud : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

παραβουκολούμενος|παραβουκολούμενος
παραβουκολέω : lead astray by fraud : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παραβουλεύεσθαι|παραβουλεύεσθαι
παρά-βουλεύω : take counsel : pres inf mp

παραβουλεύσασθαι|παραβουλεύσασθαι
παρά-βουλεύω : take counsel : aor inf mid

παραβουλεύσηται|παραβουλεύσηται
παρά-βουλεύω : take counsel : aor subj mid 3rd sg

παραβουλευσάμενοι|παραβουλευσάμενοι
παρά-βουλεύω : take counsel : aor part mid masc nom/voc pl

παραβουλευσάμενος|παραβουλευσάμενος
παρά-βουλεύω : take counsel : aor part mid masc nom sg

παραβουλευώμεθα|παραβουλευώμεθα
παρά-βουλεύω : take counsel : pres subj mp 1st pl

παραβοώντων|παραβοώντων
παραβοάω : shout beside : pres part act masc/neut gen pl<br>παραβοάω : shout beside : pres imperat act 3rd pl

παραβοῶντες
παραβοάω : shout beside : pres part act masc nom/voc pl

παραβοῶσι
παραβοάω : shout beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραβοάω : shout beside : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παραβοάω : shout beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραβοάω : shout beside : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραβραβεύει|παραβραβεύει
παραβραβεύω : give an unjust judgement : pres ind mp 2nd sg<br>παραβραβεύω : give an unjust judgement : pres ind act 3rd sg

παραβραβεύοντα|παραβραβεύοντα
παραβραβεύω : give an unjust judgement : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραβραβεύω : give an unjust judgement : pres part act masc acc sg

παραβραβεύοντες|παραβραβεύοντες
παραβραβεύω : give an unjust judgement : pres part act masc nom/voc pl

παραβραβεύσωσι|παραβραβεύσωσι
παραβραβεύω : give an unjust judgement : aor subj act 3rd pl

παραβραβεύων|παραβραβεύων
παραβραβεύω : give an unjust judgement : pres part act masc nom sg

παραβραβεῦσαι
παραβραβεύω : give an unjust judgement : aor inf act

παραβραβευθείς|παραβραβευθείς|παραβραβευθεὶς
παραβραβεύω : give an unjust judgement : aor part pass masc nom/voc sg

παραβραδύνομεν|παραβραδύνομεν
παρά-βραδύνω : make slow : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρά-βραδύνω : make slow : pres ind act 1st pl<br>παρά-βραδύνω : make slow : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραβρύκοντος|παραβρύκοντος
παρά-βρύκω : bite : pres part act masc/neut gen sg

παραβρύκων|παραβρύκων
παρά-βρύκω : bite : pres part act masc nom sg

παραβύει|παραβύει
παραβύω : stuff in : pres ind mp 2nd sg<br>παραβύω : stuff in : pres ind act 3rd sg

παραβύειν|παραβύειν
παραβύω : stuff in : pres inf act (attic epic)

παραβύεσθαι|παραβύεσθαι
παραβύω : stuff in : pres inf mp

παραβύεται|παραβύεται
παραβύω : stuff in : pres ind mp 3rd sg

παραβύοντα|παραβύοντα
παραβύω : stuff in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραβύω : stuff in : pres part act masc acc sg

παραβύοντες|παραβύοντες
παραβύω : stuff in : pres part act masc nom/voc pl

παραβύοντι|παραβύοντι
παραβύω : stuff in : pres part act masc/neut dat sg<br>παραβύω : stuff in : pres ind act 3rd pl (doric)

παραβύουσα|παραβύουσα
παραβύω : stuff in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραβύουσαν|παραβύουσαν
παραβύω : stuff in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραβύουσι|παραβύουσι
παραβύω : stuff in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραβύω : stuff in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραβύσαντα|παραβύσαντα
παραβύω : stuff in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραβύω : stuff in : aor part act masc acc sg

παραβύσαντες|παραβύσαντες
παραβύω : stuff in : aor part act masc nom/voc pl

παραβύσας|παραβύσας
παραβύω : stuff in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραβύσῃς|παραβύσῃς
παραβύω : stuff in : aor subj act 2nd sg

παραβύστοις|παραβύστοις
παράβυστος : stuffed : masc/fem/neut dat pl

παραβύστου|παραβύστου
παράβυστος : stuffed : masc/fem/neut gen sg

παραβύστους|παραβύστους
παράβυστος : stuffed : masc/fem acc pl

παραβύστω|παραβύστω
παράβυστος : stuffed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>παράβυστος : stuffed : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

παραβύστωι|παραβύστωι
παράβυστος : stuffed : masc/fem/neut dat sg

παραβύστῳ|παραβύστῳ
παράβυστος : stuffed : masc/fem/neut dat sg

παραβύων|παραβύων
παραβύω : stuff in : pres part act masc nom sg

παραβῦσαι
παραβύω : stuff in : aor inf act

παραβυόμενοι|παραβυόμενοι
παραβύω : stuff in : pres part mp masc nom/voc pl

παραβυόμενος|παραβυόμενος
παραβύω : stuff in : pres part mp masc nom sg

παραβυομένων|παραβυομένων
παραβύω : stuff in : pres part mp fem gen pl<br>παραβύω : stuff in : pres part mp masc/neut gen pl

παραβυσάντων|παραβυσάντων
παραβύω : stuff in : aor part act masc/neut gen pl<br>παραβύω : stuff in : aor imperat act 3rd pl

παραβυσμάτων|παραβυσμάτων
παράβυσμα : stuffing : neut gen pl

παραβυσθέντα|παραβυσθέντα
παραβύω : stuff in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραβύω : stuff in : aor part pass masc acc sg

παραβυσθέντες|παραβυσθέντες
παραβύω : stuff in : aor part pass masc nom/voc pl

παραβυσθέντων|παραβυσθέντων
παραβύω : stuff in : aor part pass masc/neut gen pl

παραβυσθείς|παραβυσθείς|παραβυσθεὶς
παραβύω : stuff in : aor part pass masc nom/voc sg

παραβυσθεῖσαν
παραβύω : stuff in : aor part pass fem acc sg

παραβυσθῆναι
παραβύω : stuff in : aor inf pasj

παραβώμι'|παραβώμι'
παραβώμιος : beside : neut nom/voc/acc pl<br>παραβώμιος : beside : masc/fem voc sg

παραβώμιοι|παραβώμιοι
παραβώμιος : beside : masc/fem nom/voc pl

παραβώμιον|παραβώμιον
παραβώμιος : beside : masc/fem acc sg<br>παραβώμιος : beside : neut nom/voc/acc sg

παραβῶ
παράπτω :   : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>παραβαίνω : go by the side of : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

παραβῶμεν
παράπτω :   : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>παραβαίνω : go by the side of : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

παραβῶσι
παράπτω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>παραβαίνω : go by the side of : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

παραβῶσιν
παράπτω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>παραβαίνω : go by the side of : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

παραβωμίων|παραβωμίων
παραβώμιος : beside : masc/fem/neut gen pl

παραξαίνειν|παραξαίνειν
παρά-ξαίνω : scratch : pres inf act (attic epic)

παραξέει|παραξέει
παραξέω : graze : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παραξέω : graze : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>παραξέω : graze : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παραξέω : graze : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

παραξέειν|παραξέειν
παραξέω : graze : pres inf act (epic ionic)<br>παραξέω : graze : pres inf act (epic ionic)

παραξέεται|παραξέεται
παραξέω : graze : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>παραξέω : graze : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

παραξένου|παραξένου
παράξενος : half-foreign : masc/fem/neut gen sg

παραξένους|παραξένους
παράξενος : half-foreign : masc/fem acc pl

παραξένων|παραξένων
παράξενος : half-foreign : masc/fem/neut gen pl

παραξένῳ|παραξένῳ
παράξενος : half-foreign : masc/fem/neut dat sg

παραξέοντα|παραξέοντα
παράγω : lead by : fut part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>παράγω : lead by : fut part act masc acc sg (doric)<br>παραξέω : graze : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραξέω : graze : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραξέω : graze : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραξέω : graze : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

παραξέοντες|παραξέοντες
παράγω : lead by : fut part act masc nom/voc pl (doric)<br>παραξέω : graze : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραξέω : graze : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

παραξέοντος|παραξέοντος
παράγω : lead by : fut part act masc/neut gen sg (doric)<br>παραξέω : graze : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραξέω : graze : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

παραξέσαν|παραξέσαν
παραξέω : graze : aor part act neut nom/voc/acc sg

παραξέσαντες|παραξέσαντες
παραξέω : graze : aor part act masc nom/voc pl

παραξέσαντος|παραξέσαντος
παραξέω : graze : aor part act masc/neut gen sg

παραξέσας|παραξέσας
παραξέω : graze : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραξέσασα|παραξέσασα
παραξέω : graze : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραξέων|παραξέων
παράγω : lead by : fut part act masc nom sg (doric)<br>παραξέω : graze : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραξέω : graze : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

παραξενίζεσθαι|παραξενίζεσθαι
παρά-ξενίζω : receive : pres inf mp

παραξενωθέντος|παραξενωθέντος
παρά-ξενόω : make one's friend and guest : aor part pass masc/neut gen sg

παραξηραίνεσθαι|παραξηραίνεσθαι
παρά-ξηραίνω : —parch : pres inf mp

παραξηραίνεται|παραξηραίνεται
παρά-ξηραίνω : —parch : pres ind mp 3rd sg

παραξηραίνονται|παραξηραίνονται
παρά-ξηραίνω : —parch : pres ind mp 3rd pl

παραξιφίδα|παραξιφίδα
παραξιφίς : knife worn beside the sword : fem acc sg

παραξιφίδας|παραξιφίδας
παραξιφίς : knife worn beside the sword : fem acc pl

παραξιφίδι|παραξιφίδι
παραξιφίς : knife worn beside the sword : fem dat sg

παραξιφίδια|παραξιφίδια
παραξιφίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

παραξιφίδιον|παραξιφίδιον
παραξιφίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

παραξιφίς|παραξιφίς|παραξιφὶς
παραξιφίς : knife worn beside the sword : fem nom sg

παραξιφιδίῳ|παραξιφιδίῳ
παραξιφίδιον :   : neut dat sg

παραξόνια|παραξόνια
παραξόνιος : beside the axle : neut nom/voc/acc pl

παραξόνιον|παραξόνιον
παραξόνιος : beside the axle : masc/fem acc sg<br>παραξόνιος : beside the axle : neut nom/voc/acc sg

παραξόντων|παραξόντων
παράγω : lead by : fut part act masc/neut gen pl

παραξονίου|παραξονίου
παραξόνιος : beside the axle : masc/fem/neut gen sg

παραξονίτας|παραξονίτας
παραξονίτης : linchpin : masc acc pl<br>παραξονίτης : linchpin : masc nom sg (epic doric aeolic)

παραξονῖται
παραξονίτης : linchpin : masc nom/voc pl

παραξύει|παραξύει
παρά-ξύω : scratch : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ξύω : scratch : pres ind act 3rd sg

παραξύεσθαι|παραξύεσθαι
παρά-ξύω : scratch : pres inf mp

παραξύνεσιν|παραξύνεσιν
παρασύνεσις : misunderstanding : fem acc sg

παραξύοντες|παραξύοντες
παρά-ξύω : scratch : pres part act masc nom/voc pl

παραξύουσα|παραξύουσα
παρά-ξύω : scratch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραξύουσαν|παραξύουσαν
παρά-ξύω : scratch : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραξύσαντες|παραξύσαντες
παρά-ξύω : scratch : aor part act masc nom/voc pl

παραξύσμασιν|παραξύσμασιν
παράξυσμα : superfluous scratch : neut dat pl

παραξύων|παραξύων
παρά-ξύω : scratch : pres part act masc nom sg

παραξυόμενος|παραξυόμενος
παρά-ξύω : scratch : pres part mp masc nom sg

παραξυρήσας|παραξυρήσας
παραξυράω : shave beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραδακρῦσαι
παραδακρύω : weep beside : aor inf act

παραδαλέῃ|παραδαλέῃ
παρά-δηλέομαι : hurt : pres subj mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>παρά-δηλέομαι : hurt : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

παραδαρθεῖν
παραδαρθάνω : sleep beside : aor inf act (attic epic doric)

παραδέξαι|παραδέξαι
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor inf act (ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor opt act 3rd sg (ionic)

παραδέξαιντο|παραδέξαιντο
παραδέχομαι : receive from : aor opt mid 3rd pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor opt mid 3rd pl (ionic)

παραδέξαιτ'|παραδέξαιτ'
παραδέχομαι : receive from : aor opt mid 3rd sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor opt mid 3rd sg (ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor opt act 2nd pl (ionic)

παραδέξαιτο|παραδέξαιτο
παραδέχομαι : receive from : aor opt mid 3rd sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor opt mid 3rd sg (ionic)

παραδέξασθαι|παραδέξασθαι
παραδέχομαι : receive from : aor inf mid<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor inf mid (ionic)

παραδέξασθε|παραδέξασθε
παραδέχομαι : receive from : aor imperat mid 2nd pl<br>παραδέχομαι : receive from : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor imperat mid 2nd pl (ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor ind mid 2nd pl (ionic)

παραδέξει|παραδέξει
παραδέχομαι : receive from : fut ind mid 2nd sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut ind act 3rd sg (ionic)

παραδέξεσθαι|παραδέξεσθαι
παραδέχομαι : receive from : fut inf mid<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut inf mid (ionic)

παραδέξεσθε|παραδέξεσθε
παραδέχομαι : receive from : fut ind mid 2nd pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut ind mid 2nd pl (ionic)

παραδέξεσθον|παραδέξεσθον
παραδέχομαι : receive from : fut ind mid 3rd dual<br>παραδέχομαι : receive from : fut ind mid 2nd dual<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut ind mid 3rd dual (ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut ind mid 2nd dual (ionic)

παραδέξεται|παραδέξεται
παραδέχομαι : receive from : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παραδέχομαι : receive from : fut ind mid 3rd sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut ind mid 3rd sg (ionic)

παραδέξησθε|παραδέξησθε
παραδέχομαι : receive from : aor subj mid 2nd pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor subj mid 2nd pl (ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor subj act 2nd pl (epic ionic)

παραδέξηται|παραδέξηται
παραδέχομαι : receive from : aor subj mid 3rd sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor subj mid 3rd sg (ionic)

παραδέξητε|παραδέξητε
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor subj act 2nd pl (ionic)

παραδέξῃ|παραδέξῃ
παραδέχομαι : receive from : aor subj mid 2nd sg<br>παραδέχομαι : receive from : fut ind mid 2nd sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor subj mid 2nd sg (ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut ind mid 2nd sg (ionic)

παραδέξοιντο|παραδέξοιντο
παραδέχομαι : receive from : fut opt mid 3rd pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut opt mid 3rd pl (ionic)

παραδέξοιτ'|παραδέξοιτ'
παραδέχομαι : receive from : fut opt mid 3rd sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut opt mid 3rd sg (ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut opt act 2nd pl (ionic)

παραδέξοιτο|παραδέξοιτο
παραδέχομαι : receive from : fut opt mid 3rd sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut opt mid 3rd sg (ionic)

παραδέξομαι|παραδέξομαι
παραδέχομαι : receive from : aor subj mid 1st sg (epic)<br>παραδέχομαι : receive from : fut ind mid 1st sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor subj mid 1st sg (epic ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut ind mid 1st sg (ionic)

παραδέξονται|παραδέξονται
παραδέχομαι : receive from : fut ind mid 3rd pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut ind mid 3rd pl (ionic)

παραδέξω|παραδέξω
παραδέχομαι : receive from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor subj act 1st sg (ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut ind act 1st sg (ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor ind mid 2nd sg (ionic)

παραδέξωμαι|παραδέξωμαι
παραδέχομαι : receive from : aor subj mid 1st sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor subj mid 1st sg (ionic)

παραδέξωνται|παραδέξωνται
παραδέχομαι : receive from : aor subj mid 3rd pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor subj mid 3rd pl (ionic)

παραδέδεικται|παραδέδεικται
παραδείκνυμι : exhibit side by side : perf ind mp 3rd sg

παραδέδεκται|παραδέδεκται
παραδέχομαι : receive from : perf ind mp 3rd sg

παραδέδομαι|παραδέδομαι
παραδίδωμι : give : perf ind mp 1st sg

παραδέδονται|παραδέδονται
παραδίδωμι : give : perf ind mp 3rd pl

παραδέδοσαι|παραδέδοσαι
παραδίδωμι : give : perf ind mp 2nd sg

παραδέδοσθε|παραδέδοσθε
παραδίδωμι : give : perf imperat mp 2nd pl<br>παραδίδωμι : give : perf ind mp 2nd pl<br>παραδίδωμι : give : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παραδέδοται|παραδέδοται
παραδίδωμι : give : perf ind mp 3rd sg

παραδέδοτο|παραδέδοτο
παραδίδωμι : give : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παραδέδρομε|παραδέδρομε
παρατρέχω : run by : perf imperat act 2nd sg<br>παρατρέχω : run by : perf ind act 3rd sg

παραδέδρομεν|παραδέδρομεν
παρατρέχω : run by : perf ind act 3rd sg<br>παρατρέχω : run by : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παραδέδυκεν|παραδέδυκεν
παραδύομαι : creep : perf ind act 3rd sg<br>παραδύομαι : creep : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παραδέδωκα|παραδέδωκα
παραδίδωμι : give : perf ind act 1st sg

παραδέδωκας|παραδέδωκας
παραδίδωμι : give : perf ind act 2nd sg

παραδέδωκε|παραδέδωκε
παραδίδωμι : give : perf imperat act 2nd sg<br>παραδίδωμι : give : perf ind act 3rd sg

παραδέδωκεν|παραδέδωκεν
παραδίδωμι : give : perf ind act 3rd sg<br>παραδίδωμι : give : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παραδέκονται|παραδέκονται
παραδέχομαι : receive from : pres ind mp 3rd pl (ionic aeolic)

παραδέσμη|παραδέσμη
παρά-δεσμέω : undergo ankylosis : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>παρά-δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παρά-δεσμεύω : fetter : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>παρά-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

παραδέχεσθαι|παραδέχεσθαι
παραδέχομαι : receive from : pres inf mp

παραδέχεσθε|παραδέχεσθε
παραδέχομαι : receive from : pres imperat mp 2nd pl<br>παραδέχομαι : receive from : pres ind mp 2nd pl<br>παραδέχομαι : receive from : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παραδέχεται|παραδέχεται
παραδέχομαι : receive from : pres ind mp 3rd sg

παραδέχηι|παραδέχηι
παραδέχομαι : receive from : pres subj mp 2nd sg<br>παραδέχομαι : receive from : pres ind mp 2nd sg

παραδέχησθε|παραδέχησθε
παραδέχομαι : receive from : pres subj mp 2nd pl

παραδέχηται|παραδέχηται
παραδέχομαι : receive from : pres subj mp 3rd sg

παραδέχῃ|παραδέχῃ
παραδέχομαι : receive from : pres subj mp 2nd sg<br>παραδέχομαι : receive from : pres ind mp 2nd sg

παραδέχοιντο|παραδέχοιντο
παραδέχομαι : receive from : pres opt mp 3rd pl

παραδέχοιτο|παραδέχοιτο
παραδέχομαι : receive from : pres opt mp 3rd sg

παραδέχομαι|παραδέχομαι
παραδέχομαι : receive from : pres ind mp 1st sg

παραδέχονται|παραδέχονται
παραδέχομαι : receive from : pres ind mp 3rd pl

παραδέχου|παραδέχου
παραδέχομαι : receive from : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παραδέχομαι : receive from : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παραδέχωμαι|παραδέχωμαι
παραδέχομαι : receive from : pres subj mp 1st sg

παραδέχωνται|παραδέχωνται
παραδέχομαι : receive from : pres subj mp 3rd pl

παραδεξάμενα|παραδεξάμενα
παραδέχομαι : receive from : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part mid neut nom/voc/acc pl (ionic)

παραδεξάμεναι|παραδεξάμεναι
παραδέχομαι : receive from : aor part mid fem nom/voc pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part mid fem nom/voc pl (ionic)

παραδεξάμενοι|παραδεξάμενοι
παραδέχομαι : receive from : aor part mid masc nom/voc pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part mid masc nom/voc pl (ionic)

παραδεξάμενον|παραδεξάμενον
παραδέχομαι : receive from : aor part mid masc acc sg<br>παραδέχομαι : receive from : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part mid masc acc sg (ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)

παραδεξάμενος|παραδεξάμενος
παραδέχομαι : receive from : aor part mid masc nom sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part mid masc nom sg (ionic)

παραδεξάσθωσαν|παραδεξάσθωσαν
παραδέχομαι : receive from : aor imperat mid 3rd pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor imperat mid 3rd pl (ionic)

παραδεξαίμεθα|παραδεξαίμεθα
παραδέχομαι : receive from : aor opt mid 1st pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor opt mid 1st pl (ionic)

παραδεξαίμην|παραδεξαίμην
παραδέχομαι : receive from : aor opt mid 1st sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor opt mid 1st sg (ionic)

παραδεξαμέναις|παραδεξαμέναις
παραδέχομαι : receive from : aor part mid fem dat pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part mid fem dat pl (ionic)

παραδεξαμένας|παραδεξαμένας
παραδέχομαι : receive from : aor part mid fem acc pl<br>παραδέχομαι : receive from : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part mid fem acc pl (ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part mid fem gen sg (doric ionic aeolic)

παραδεξαμένη|παραδεξαμένη
παραδέχομαι : receive from : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραδεξαμένην|παραδεξαμένην
παραδέχομαι : receive from : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

παραδεξαμένης|παραδεξαμένης
παραδέχομαι : receive from : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

παραδεξαμένοις|παραδεξαμένοις
παραδέχομαι : receive from : aor part mid masc/neut dat pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part mid masc/neut dat pl (ionic)

παραδεξαμένου|παραδεξαμένου
παραδέχομαι : receive from : aor part mid masc/neut gen sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part mid masc/neut gen sg (ionic)

παραδεξαμένους|παραδεξαμένους
παραδέχομαι : receive from : aor part mid masc acc pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part mid masc acc pl (ionic)

παραδεξαμένων|παραδεξαμένων
παραδέχομαι : receive from : aor part mid fem gen pl<br>παραδέχομαι : receive from : aor part mid masc/neut gen pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part mid fem gen pl (ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part mid masc/neut gen pl (ionic)

παραδεξαμένῳ|παραδεξαμένῳ
παραδέχομαι : receive from : aor part mid masc/neut dat sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part mid masc/neut dat sg (ionic)

παραδεξόμενα|παραδεξόμενα
παραδέχομαι : receive from : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut part mid neut nom/voc/acc pl (ionic)

παραδεξόμενοι|παραδεξόμενοι
παραδέχομαι : receive from : fut part mid masc nom/voc pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut part mid masc nom/voc pl (ionic)

παραδεξόμενον|παραδεξόμενον
παραδέχομαι : receive from : fut part mid masc acc sg<br>παραδέχομαι : receive from : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut part mid masc acc sg (ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)

παραδεξόμεθα|παραδεξόμεθα
παραδέχομαι : receive from : aor subj mid 1st pl (epic)<br>παραδέχομαι : receive from : fut ind mid 1st pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor subj mid 1st pl (epic ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut ind mid 1st pl (ionic)

παραδεξομένη|παραδεξομένη
παραδέχομαι : receive from : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραδεξομένην|παραδεξομένην
παραδέχομαι : receive from : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

παραδεξομένων|παραδεξομένων
παραδέχομαι : receive from : fut part mid fem gen pl<br>παραδέχομαι : receive from : fut part mid masc/neut gen pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut part mid fem gen pl (ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut part mid masc/neut gen pl (ionic)

παραδεξομένῳ|παραδεξομένῳ
παραδέχομαι : receive from : fut part mid masc/neut dat sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut part mid masc/neut dat sg (ionic)

παραδεξώμεθα|παραδεξώμεθα
παραδέχομαι : receive from : aor subj mid 1st pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor subj mid 1st pl (ionic)

παραδεδέγμεθα|παραδεδέγμεθα
παραδέχομαι : receive from : perf ind mp 1st pl<br>παραδέχομαι : receive from : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

παραδεδέχθαι|παραδεδέχθαι
παραδέχομαι : receive from : perf inf mp

παραδεδεγμένη|παραδεδεγμένη
παραδέχομαι : receive from : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραδεδεγμένης|παραδεδεγμένης
παραδέχομαι : receive from : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραδεδεγμένοι|παραδεδεγμένοι
παραδέχομαι : receive from : perf part mp masc nom/voc pl

παραδεδεγμένοις|παραδεδεγμένοις
παραδέχομαι : receive from : perf part mp masc/neut dat pl

παραδεδεγμένον|παραδεδεγμένον
παραδέχομαι : receive from : perf part mp masc acc sg<br>παραδέχομαι : receive from : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παραδεδεγμένος|παραδεδεγμένος
παραδέχομαι : receive from : perf part mp masc nom sg

παραδεδεγμένου|παραδεδεγμένου
παραδέχομαι : receive from : perf part mp masc/neut gen sg

παραδεδεγμένους|παραδεδεγμένους
παραδέχομαι : receive from : perf part mp masc acc pl

παραδεδεγμένων|παραδεδεγμένων
παραδέχομαι : receive from : perf part mp fem gen pl<br>παραδέχομαι : receive from : perf part mp masc/neut gen pl

παραδεδεγμένῳ|παραδεδεγμένῳ
παραδέχομαι : receive from : perf part mp masc/neut dat sg

παραδεδείχαμεν|παραδεδείχαμεν
παραδείκνυμι : exhibit side by side : perf ind act 1st pl

παραδεδείχθω|παραδεδείχθω
παραδείκνυμι : exhibit side by side : perf imperat mp 3rd sg

παραδεδεῖχθαι
παραδείκνυμι : exhibit side by side : perf inf mp

παραδεδειγμάτισται|παραδεδειγμάτισται
παραδειγματίζω : make an example of : perf ind mp 3rd sg

παραδεδειγμένα|παραδεδειγμένα
παραδείκνυμι : exhibit side by side : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραδεδειγμένην|παραδεδειγμένην
παραδείκνυμι : exhibit side by side : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραδεδειγμένοι|παραδεδειγμένοι
παραδείκνυμι : exhibit side by side : perf part mp masc nom/voc pl

παραδεδειγμένοις|παραδεδειγμένοις
παραδείκνυμι : exhibit side by side : perf part mp masc/neut dat pl

παραδεδειγμένους|παραδεδειγμένους
παραδείκνυμι : exhibit side by side : perf part mp masc acc pl

παραδεδειγμένων|παραδεδειγμένων
παραδείκνυμι : exhibit side by side : perf part mp fem gen pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : perf part mp masc/neut gen pl

παραδεδειπνημένοι|παραδεδειπνημένοι
παραδειπνέομαι : go without one's dinner : perf part mp masc nom/voc pl

παραδεδειπνημένος|παραδεδειπνημένος
παραδειπνέομαι : go without one's dinner : perf part mp masc nom sg

παραδεδειχέναι|παραδεδειχέναι
παραδείκνυμι : exhibit side by side : perf inf act

παραδεδειχότος|παραδεδειχότος
παραδείκνυμι : exhibit side by side : perf part act masc/neut gen sg

παραδεδειχώς|παραδεδειχώς|παραδεδειχὼς
παραδείκνυμι : exhibit side by side : perf part act masc nom/voc sg

παραδεδήλωται|παραδεδήλωται
παραδηλόω : intimate : perf ind mp 3rd sg

παραδεδόμεθα|παραδεδόμεθα
παραδίδωμι : give : perf ind mp 1st pl<br>παραδίδωμι : give : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

παραδεδόσθαι|παραδεδόσθαι
παραδίδωμι : give : perf inf mp

παραδεδόσθω|παραδεδόσθω
παραδίδωμι : give : perf imperat mp 3rd sg

παραδεδομένα|παραδεδομένα
παραδίδωμι : give : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παραδίδωμι : give : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παραδίδωμι : give : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραδεδομέναι|παραδεδομέναι
παραδίδωμι : give : perf part mp fem nom/voc pl<br>παραδίδωμι : give : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

παραδεδομέναις|παραδεδομέναις
παραδίδωμι : give : perf part mp fem dat pl

παραδεδομένας|παραδεδομένας
παραδίδωμι : give : perf part mp fem acc pl<br>παραδίδωμι : give : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

παραδεδομένη|παραδεδομένη
παραδίδωμι : give : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραδεδομένην|παραδεδομένην
παραδίδωμι : give : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραδεδομένης|παραδεδομένης
παραδίδωμι : give : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραδεδομένῃ|παραδεδομένῃ
παραδίδωμι : give : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παραδεδομένοι|παραδεδομένοι
παραδίδωμι : give : perf part mp masc nom/voc pl

παραδεδομένοις|παραδεδομένοις
παραδίδωμι : give : perf part mp masc/neut dat pl

παραδεδομένον|παραδεδομένον
παραδίδωμι : give : perf part mp masc acc sg<br>παραδίδωμι : give : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παραδεδομένος|παραδεδομένος
παραδίδωμι : give : perf part mp masc nom sg

παραδεδομένου|παραδεδομένου
παραδίδωμι : give : perf part mp masc/neut gen sg

παραδεδομένους|παραδεδομένους
παραδίδωμι : give : perf part mp masc acc pl

παραδεδομένων|παραδεδομένων
παραδίδωμι : give : perf part mp fem gen pl<br>παραδίδωμι : give : perf part mp masc/neut gen pl

παραδεδομένῳ|παραδεδομένῳ
παραδίδωμι : give : perf part mp masc/neut dat sg

παραδεδράμηκε|παραδεδράμηκε
παρατρέχω : run by : perf imperat act 2nd sg<br>παρατρέχω : run by : perf ind act 3rd sg

παραδεδράμηκεν|παραδεδράμηκεν
παρατρέχω : run by : perf ind act 3rd sg<br>παρατρέχω : run by : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παραδεδραμήκει|παραδεδραμήκει
παρατρέχω : run by : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παραδεδραμηκέναι|παραδεδραμηκέναι
παρατρέχω : run by : perf inf act

παραδεδραμηκότες|παραδεδραμηκότες
παρατρέχω : run by : perf part act masc nom/voc pl

παραδεδυκότα|παραδεδυκότα
παραδύομαι : creep : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παραδύομαι : creep : perf part act masc acc sg

παραδεδώκαμεν|παραδεδώκαμεν
παραδίδωμι : give : perf ind act 1st pl

παραδεδώκασι|παραδεδώκασι
παραδίδωμι : give : perf ind act 3rd pl

παραδεδώκασιν|παραδεδώκασιν
παραδίδωμι : give : perf ind act 3rd pl

παραδεδώκατε|παραδεδώκατε
παραδίδωμι : give : perf ind act 2nd pl

παραδεδώκει|παραδεδώκει
παραδίδωμι : give : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παραδεδώκεισαν|παραδεδώκεισαν
παραδίδωμι : give : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

παραδεδώκεσαν|παραδεδώκεσαν
παραδίδωμι : give : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

παραδεδώκοι|παραδεδώκοι
παραδίδωμι : give : perf opt act 3rd sg

παραδεδώκοιεν|παραδεδώκοιεν
παραδίδωμι : give : perf opt act 3rd pl

παραδεδωκέναι|παραδεδωκέναι
παραδίδωμι : give : perf inf act

παραδεδωκόσι|παραδεδωκόσι
παραδίδωμι : give : perf part act masc/neut dat pl

παραδεδωκόσιν|παραδεδωκόσιν
παραδίδωμι : give : perf part act masc/neut dat pl

παραδεδωκότα|παραδεδωκότα
παραδίδωμι : give : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παραδίδωμι : give : perf part act masc acc sg

παραδεδωκότας|παραδεδωκότας
παραδίδωμι : give : perf part act masc acc pl

παραδεδωκότες|παραδεδωκότες
παραδίδωμι : give : perf part act masc nom/voc pl

παραδεδωκότι|παραδεδωκότι
παραδίδωμι : give : perf part act masc/neut dat sg

παραδεδωκότος|παραδεδωκότος
παραδίδωμι : give : perf part act masc/neut gen sg

παραδεδωκότων|παραδεδωκότων
παραδίδωμι : give : perf part act masc/neut gen pl

παραδεδωκυῖαν
παραδίδωμι : give : perf part act fem acc sg

παραδεδωκώς|παραδεδωκώς|παραδεδωκὼς
παραδίδωμι : give : perf part act masc nom/voc sg

παραδείξαιμι|παραδείξαιμι
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor opt act 1st sg

παραδείξαις|παραδείξαις
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor opt act 2nd sg

παραδείξαντα|παραδείξαντα
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part act masc acc sg

παραδείξαντας|παραδείξαντας
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part act masc acc pl

παραδείξαντες|παραδείξαντες
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part act masc nom/voc pl

παραδείξαντι|παραδείξαντι
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part act masc/neut dat sg

παραδείξαντος|παραδείξαντος
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part act masc/neut gen sg

παραδείξας|παραδείξας
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραδείξασα|παραδείξασα
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραδείξασθαι|παραδείξασθαι
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor inf mid

παραδείξατε|παραδείξατε
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor imperat act 2nd pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραδείξει|παραδείξει
παράδειξις : proof : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράδειξις : proof : fem dat sg (epic)<br>παράδειξις : proof : fem dat sg (attic ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut ind mid 2nd sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut ind act 3rd sg

παραδείξειαν|παραδείξειαν
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor opt act 3rd pl

παραδείξειε|παραδείξειε
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor opt act 3rd sg

παραδείξειεν|παραδείξειεν
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor opt act 3rd sg

παραδείξειν|παραδείξειν
παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut inf act (attic epic)

παραδείξεις|παραδείξεις
παράδειξις : proof : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παράδειξις : proof : fem nom/acc pl (attic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut ind act 2nd sg

παραδείξεων|παραδείξεων
παράδειξις : proof : fem gen pl

παραδείξεως|παραδείξεως
παράδειξις : proof : fem gen sg (attic)

παραδείξῃ|παραδείξῃ
παράδειξις : proof : fem dat sg (epic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor subj mid 2nd sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor subj act 3rd sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut ind mid 2nd sg

παραδείξομεν|παραδείξομεν
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor subj act 1st pl (epic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut ind act 1st pl

παραδείξουσι|παραδείξουσι
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραδείξω|παραδείξω
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor subj act 1st sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut ind act 1st sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παραδείξωμεν|παραδείξωμεν
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor subj act 1st pl

παραδείξωσιν|παραδείξωσιν
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor subj act 3rd pl

παραδείγμαθ'|παραδείγμαθ'
παράδειγμα : pattern : neut nom/voc/acc pl<br>παράδειγμα : pattern : neut dat sg<br>παράδειγμα : pattern : neut nom/voc/acc dual

παραδείγμασι|παραδείγμασι
παράδειγμα : pattern : neut dat pl

παραδείγμασιν|παραδείγμασιν
παράδειγμα : pattern : neut dat pl

παραδείγματ'|παραδείγματ'
παράδειγμα : pattern : neut nom/voc/acc pl<br>παράδειγμα : pattern : neut dat sg<br>παράδειγμα : pattern : neut nom/voc/acc dual

παραδείγματα|παραδείγματα
παράδειγμα : pattern : neut nom/voc/acc pl

παραδείγματε|παραδείγματε
παράδειγμα : pattern : neut nom/voc/acc dual

παραδείγματι|παραδείγματι
παράδειγμα : pattern : neut dat sg

παραδείγματος|παραδείγματος
παράδειγμα : pattern : neut gen sg

παραδείκνυε|παραδείκνυε
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres imperat act 2nd sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παραδείκνυμεν|παραδείκνυμεν
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres ind act 1st pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραδείκνυμι|παραδείκνυμι
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres ind act 1st sg

παραδείκνυνται|παραδείκνυνται
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres ind mp 3rd pl

παραδείκνυσι|παραδείκνυσι
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres ind act 3rd sg

παραδείκνυσιν|παραδείκνυσιν
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres ind act 3rd sg

παραδείκνυσθαι|παραδείκνυσθαι
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres inf mp

παραδείκνυται|παραδείκνυται
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres ind mp 3rd sg

παραδείρας|παραδείρας
παρά-δέρω : skin : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραδείσοις|παραδείσοις
παράδεισος : enclosed park : masc dat pl

παραδείσου|παραδείσου
παράδεισος : enclosed park : masc gen sg

παραδείσους|παραδείσους
παράδεισος : enclosed park : masc acc pl

παραδείσω|παραδείσω
παράδεισος : enclosed park : masc nom/voc/acc dual<br>παράδεισος : enclosed park : masc gen sg (doric aeolic)

παραδείσωι|παραδείσωι
παράδεισος : enclosed park : masc dat sg

παραδείσων|παραδείσων
παράδεισος : enclosed park : masc gen pl

παραδείσῳ|παραδείσῳ
παράδεισος : enclosed park : masc dat sg

παραδεῖξαι
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor inf act

παραδεῖξαν
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part act neut nom/voc/acc sg

παραδεῖραι
παρά-δέρω : skin : aor inf act

παραδειγμάτιον|παραδειγμάτιον
παραδειγμάτιον : small model : neut nom/voc/acc sg

παραδειγμάτισον|παραδειγμάτισον
παραδειγματίζω : make an example of : aor imperat act 2nd sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : aor imperat act 2nd sg

παραδειγμάτιζε|παραδειγμάτιζε
παραδειγματίζω : make an example of : pres imperat act 2nd sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres imperat act 2nd sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παραδειγματίζω : make an example of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παραδειγμάτοιν|παραδειγμάτοιν
παράδειγμα : pattern : neut gen/dat dual

παραδειγμάτων|παραδειγμάτων
παράδειγμα : pattern : neut gen pl

παραδειγματαρίου|παραδειγματαρίου
παραδειγματάριον : small model : neut gen sg

παραδειγματίου|παραδειγματίου
παραδειγμάτιον : small model : neut gen sg

παραδειγματίσαι|παραδειγματίσαι
παραδειγματίζω : make an example of : aor inf act<br>παραδειγματίζω : make an example of : aor opt act 3rd sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : aor inf act<br>παραδειγματίζω : make an example of : aor opt act 3rd sg

παραδειγματίσαντα|παραδειγματίσαντα
παραδειγματίζω : make an example of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραδειγματίζω : make an example of : aor part act masc acc sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραδειγματίζω : make an example of : aor part act masc acc sg

παραδειγματίσαντες|παραδειγματίσαντες
παραδειγματίζω : make an example of : aor part act masc nom/voc pl<br>παραδειγματίζω : make an example of : aor part act masc nom/voc pl

παραδειγματίσαντος|παραδειγματίσαντος
παραδειγματίζω : make an example of : aor part act masc/neut gen sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : aor part act masc/neut gen sg

παραδειγματίσας|παραδειγματίσας
παραδειγματίζω : make an example of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραδειγματίζω : make an example of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραδειγματίσει|παραδειγματίσει
παραδειγματίζω : make an example of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραδειγματίζω : make an example of : fut ind mid 2nd sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : fut ind act 3rd sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραδειγματίζω : make an example of : fut ind mid 2nd sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : fut ind act 3rd sg

παραδειγματίσητε|παραδειγματίσητε
παραδειγματίζω : make an example of : aor subj act 2nd pl<br>παραδειγματίζω : make an example of : aor subj act 2nd pl

παραδειγματίσῃς|παραδειγματίσῃς
παραδειγματίζω : make an example of : aor subj act 2nd sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : aor subj act 2nd sg

παραδειγματίσω|παραδειγματίσω
παραδειγματίζω : make an example of : aor subj act 1st sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : fut ind act 1st sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : aor subj act 1st sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : fut ind act 1st sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>παραδειγματίζω : make an example of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παραδειγματίων|παραδειγματίων
παραδειγμάτιον : small model : neut gen pl

παραδειγματίζει|παραδειγματίζει
παραδειγματίζω : make an example of : pres ind mp 2nd sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres ind act 3rd sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres ind mp 2nd sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres ind act 3rd sg

παραδειγματίζειν|παραδειγματίζειν
παραδειγματίζω : make an example of : pres inf act (attic epic)<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres inf act (attic epic)

παραδειγματίζεις|παραδειγματίζεις
παραδειγματίζω : make an example of : pres ind act 2nd sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres ind act 2nd sg

παραδειγματίζεσθαι|παραδειγματίζεσθαι
παραδειγματίζω : make an example of : pres inf mp<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres inf mp

παραδειγματίζεται|παραδειγματίζεται
παραδειγματίζω : make an example of : pres ind mp 3rd sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres ind mp 3rd sg

παραδειγματίζηται|παραδειγματίζηται
παραδειγματίζω : make an example of : pres subj mp 3rd sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres subj mp 3rd sg

παραδειγματίζοντα|παραδειγματίζοντα
παραδειγματίζω : make an example of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres part act masc acc sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres part act masc acc sg

παραδειγματίζονται|παραδειγματίζονται
παραδειγματίζω : make an example of : pres ind mp 3rd pl<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres ind mp 3rd pl

παραδειγματίζοντας|παραδειγματίζοντας
παραδειγματίζω : make an example of : pres part act masc acc pl<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres part act masc acc pl

παραδειγματίζοντες|παραδειγματίζοντες
παραδειγματίζω : make an example of : pres part act masc nom/voc pl<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres part act masc nom/voc pl

παραδειγματίζοντος|παραδειγματίζοντος
παραδειγματίζω : make an example of : pres part act masc/neut gen sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres part act masc/neut gen sg

παραδειγματίζουσα|παραδειγματίζουσα
παραδειγματίζω : make an example of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραδειγματίζουσι|παραδειγματίζουσι
παραδειγματίζω : make an example of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραδειγματίζουσιν|παραδειγματίζουσιν
παραδειγματίζω : make an example of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραδειγματίζω|παραδειγματίζω
παραδειγματίζω : make an example of : pres subj act 1st sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres ind act 1st sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres subj act 1st sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres ind act 1st sg

παραδειγματίζων|παραδειγματίζων
παραδειγματίζω : make an example of : pres part act masc nom sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres part act masc nom sg

παραδειγματικά|παραδειγματικά|παραδειγματικὰ
παραδειγματικός : consisting of : neut nom/voc/acc pl<br>παραδειγματικός : consisting of : fem nom/voc/acc dual<br>παραδειγματικός : consisting of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραδειγματικάς|παραδειγματικάς|παραδειγματικὰς
παραδειγματικός : consisting of : fem acc pl

παραδειγματικαί|παραδειγματικαί|παραδειγματικαὶ
παραδειγματικός : consisting of : fem nom/voc pl

παραδειγματικαῖς
παραδειγματικός : consisting of : fem dat pl

παραδειγματική|παραδειγματική|παραδειγματικὴ
παραδειγματικός : consisting of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραδειγματικήν|παραδειγματικήν|παραδειγματικὴν
παραδειγματικός : consisting of : fem acc sg (attic epic ionic)

παραδειγματικῆς
παραδειγματικός : consisting of : fem gen sg (attic epic ionic)

παραδειγματικῇ
παραδειγματικός : consisting of : fem dat sg (attic epic ionic)

παραδειγματικόν|παραδειγματικόν|παραδειγματικὸν
παραδειγματικός : consisting of : masc acc sg<br>παραδειγματικός : consisting of : neut nom/voc/acc sg

παραδειγματικός|παραδειγματικός|παραδειγματικὸς
παραδειγματικός : consisting of : masc nom sg

παραδειγματικοί|παραδειγματικοί|παραδειγματικοὶ
παραδειγματικός : consisting of : masc nom/voc pl

παραδειγματικοῖς
παραδειγματικός : consisting of : masc/neut dat pl

παραδειγματικούς|παραδειγματικούς|παραδειγματικοὺς
παραδειγματικός : consisting of : masc acc pl

παραδειγματικοῦ
παραδειγματικός : consisting of : masc/neut gen sg

παραδειγματικώτερα|παραδειγματικώτερα
παραδειγματικός : consisting of : neut nom/voc/acc comp pl

παραδειγματικώτεραι|παραδειγματικώτεραι
παραδειγματικός : consisting of : fem nom/voc comp pl

παραδειγματικώτερον|παραδειγματικώτερον
παραδειγματικός : consisting of : adverbial comp<br>παραδειγματικός : consisting of : masc acc comp sg<br>παραδειγματικός : consisting of : neut nom/voc/acc comp sg

παραδειγματικῶν
παραδειγματικός : consisting of : fem gen pl<br>παραδειγματικός : consisting of : masc/neut gen pl

παραδειγματικῶς
παραδειγματικός : consisting of : adverbial

παραδειγματικῷ
παραδειγματικός : consisting of : masc/neut dat sg

παραδειγματικωτέρας|παραδειγματικωτέρας
παραδειγματικός : consisting of : fem acc comp pl<br>παραδειγματικός : consisting of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

παραδειγματικωτέρους|παραδειγματικωτέρους
παραδειγματικός : consisting of : masc acc comp pl

παραδειγματισμόν|παραδειγματισμόν|παραδειγματισμὸν
παραδειγματισμός : making an example of : masc acc sg

παραδειγματισμός|παραδειγματισμός|παραδειγματισμὸς
παραδειγματισμός : making an example of : masc nom sg

παραδειγματισμοῦ
παραδειγματισμός : making an example of : masc gen sg

παραδειγματισμῶν
παραδειγματισμός : making an example of : masc gen pl

παραδειγματισμῷ
παραδειγματισμός : making an example of : masc dat sg

παραδειγματισθέντα|παραδειγματισθέντα
παραδειγματίζω : make an example of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραδειγματίζω : make an example of : aor part pass masc acc sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραδειγματίζω : make an example of : aor part pass masc acc sg

παραδειγματισθέντας|παραδειγματισθέντας
παραδειγματίζω : make an example of : aor part pass masc acc pl<br>παραδειγματίζω : make an example of : aor part pass masc acc pl

παραδειγματισθεῖσα
παραδειγματίζω : make an example of : aor part pass fem nom/voc sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : aor part pass fem nom/voc sg

παραδειγματισθήσεσθε|παραδειγματισθήσεσθε
παραδειγματίζω : make an example of : fut ind pass 2nd pl<br>παραδειγματίζω : make an example of : fut ind pass 2nd pl

παραδειγματισθήσονται|παραδειγματισθήσονται
παραδειγματίζω : make an example of : fut ind pass 3rd pl<br>παραδειγματίζω : make an example of : fut ind pass 3rd pl

παραδειγματισθῆναι
παραδειγματίζω : make an example of : aor inf pasj<br>παραδειγματίζω : make an example of : aor inf pasj

παραδειγματιστέον|παραδειγματιστέον
παραδειγματιστέον : one must punish for example's sake : masc acc sg<br>παραδειγματιστέον : one must punish for example's sake : neut nom/voc/acc sg

παραδειγματιζόμενον|παραδειγματιζόμενον
παραδειγματίζω : make an example of : pres part mp masc acc sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres part mp masc acc sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραδειγματιζόμενος|παραδειγματιζόμενος
παραδειγματίζω : make an example of : pres part mp masc nom sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres part mp masc nom sg

παραδειγματιζόντων|παραδειγματιζόντων
παραδειγματίζω : make an example of : pres part act masc/neut gen pl<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres imperat act 3rd pl<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres part act masc/neut gen pl<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres imperat act 3rd pl

παραδειγματιζομένην|παραδειγματιζομένην
παραδειγματίζω : make an example of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραδειγματιζομένῳ|παραδειγματιζομένῳ
παραδειγματίζω : make an example of : pres part mp masc/neut dat sg<br>παραδειγματίζω : make an example of : pres part mp masc/neut dat sg

παραδειγματώδεις|παραδειγματώδεις
παραδειγματώδης : characterized by examples : masc/fem acc pl<br>παραδειγματώδης : characterized by examples : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παραδειγματώδη|παραδειγματώδη
παραδειγματώδης : characterized by examples : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραδειγματώδης : characterized by examples : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παραδειγματώδης : characterized by examples : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παραδεικνύασι|παραδεικνύασι
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres ind act 3rd pl

παραδεικνύει|παραδεικνύει
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres ind mp 2nd sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres ind act 3rd sg

παραδεικνύειν|παραδεικνύειν
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres inf act (attic epic)

παραδεικνύῃ|παραδεικνύῃ
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres subj mp 2nd sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres subj act 3rd sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres subj mp 2nd sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres ind mp 2nd sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres subj act 3rd sg

παραδεικνύμενοι|παραδεικνύμενοι
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part mp masc nom/voc pl

παραδεικνύμενον|παραδεικνύμενον
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part mp masc acc sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραδεικνύναι|παραδεικνύναι
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres inf act

παραδεικνύντα|παραδεικνύντα
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part act masc acc sg

παραδεικνύντας|παραδεικνύντας
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part act masc acc pl

παραδεικνύντες|παραδεικνύντες
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part act masc nom/voc pl

παραδεικνύντι|παραδεικνύντι
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part act masc/neut dat sg

παραδεικνύντος|παραδεικνύντος
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part act masc/neut gen sg

παραδεικνύντων|παραδεικνύντων
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part act masc/neut gen pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres imperat act 3rd pl

παραδεικνύον|παραδεικνύον
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part act masc voc sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part act neut nom/voc/acc sg

παραδεικνύοντες|παραδεικνύοντες
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part act masc nom/voc pl

παραδεικνύοντος|παραδεικνύοντος
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part act masc/neut gen sg

παραδεικνύουσα|παραδεικνύουσα
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραδεικνύουσαι|παραδεικνύουσαι
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παραδεικνύουσαν|παραδεικνύουσαν
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραδεικνύουσι|παραδεικνύουσι
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραδεικνύουσιν|παραδεικνύουσιν
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραδεικνύς|παραδεικνύς|παραδεικνὺς
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part act masc nom/voc sg

παραδεικνύσης|παραδεικνύσης
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραδεικνύτω|παραδεικνύτω
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres imperat act 3rd sg

παραδεικνύω|παραδεικνύω
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres subj act 1st sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres subj act 1st sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres ind act 1st sg

παραδεικνύων|παραδεικνύων
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part act masc nom sg

παραδεικνῦσα
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part act fem nom/voc sg

παραδεικνῦσαι
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part act fem nom/voc pl

παραδεικνῦσιν
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres ind act 3rd pl

παραδεικνυμένη|παραδεικνυμένη
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραδεικνυμένην|παραδεικνυμένην
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραδεικνυμένοις|παραδεικνυμένοις
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part mp masc/neut dat pl

παραδεικνυμένου|παραδεικνυμένου
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part mp masc/neut gen sg

παραδεικνυμένων|παραδεικνυμένων
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part mp fem gen pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part mp masc/neut gen pl

παραδεικνυόντων|παραδεικνυόντων
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part act masc/neut gen pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres imperat act 3rd pl

παραδεικνυούσης|παραδεικνυούσης
παραδείκνυμι : exhibit side by side : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραδεικτέον|παραδεικτέον
παραδεικτέον : one must show : masc acc sg<br>παραδεικτέον : one must show : neut nom/voc/acc sg

παραδειπνεῖν
παραδειπνέομαι : go without one's dinner : pres inf act (attic epic doric)

παραδειπνίων|παραδειπνίων
παραδείπνια : side-dishes : neut gen pl<br>παραδειπνέομαι : go without one's dinner : pres part act masc nom sg (doric)

παραδεισαρίων|παραδεισαρίων
παραδεισάριος : gardener : masc gen pl

παραδειχθέν|παραδειχθέν|παραδειχθὲν
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραδειχθέντα|παραδειχθέντα
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part pass masc acc sg

παραδειχθέντες|παραδειχθέντες
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part pass masc nom/voc pl

παραδειχθέντος|παραδειχθέντος
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part pass masc/neut gen sg

παραδειχθέντων|παραδειχθέντων
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part pass masc/neut gen pl

παραδειχθείη|παραδειχθείη
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor opt pass 3rd sg

παραδειχθείης|παραδειχθείης
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor opt pass 2nd sg

παραδειχθείς|παραδειχθείς|παραδειχθεὶς
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part pass masc nom/voc sg

παραδειχθείσης|παραδειχθείσης
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παραδειχθεῖεν
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor opt pass 3rd pl

παραδειχθεῖσα
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part pass fem nom/voc sg

παραδειχθεῖσαν
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part pass fem acc sg

παραδειχθήσεται|παραδειχθήσεται
παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut ind pass 3rd sg

παραδειχθῆναι
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor inf pasj

παραδειχθῇ
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor subj pass 3rd sg

παραδειχθησομένην|παραδειχθησομένην
παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

παραδειχθῶ
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

παραδεκόμενοι|παραδεκόμενοι
παραδέχομαι : receive from : pres part mp masc nom/voc pl (ionic aeolic)

παραδεκτά|παραδεκτά|παραδεκτὰ
παραδεκτός : accepted : neut nom/voc/acc pl

παραδεκτέα|παραδεκτέα
παραδεκτέος1 :   : neut nom/voc/acc pl<br>παραδεκτέος2 :   : neut nom/voc/acc pl<br>παραδεκτέος2 :   : fem nom/voc/acc dual<br>παραδεκτέος2 :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παραδεκτέαι|παραδεκτέαι
παραδεκτέος2 :   : fem nom/voc pl<br>παραδεκτέος2 :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

παραδεκτέαν|παραδεκτέαν
παραδεκτέος2 :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

παραδεκτέον|παραδεκτέον
παραδεκτέος1 :   : masc/fem acc sg<br>παραδεκτέος1 :   : neut nom/voc/acc sg<br>παραδεκτέος2 :   : masc acc sg<br>παραδεκτέος2 :   : neut nom/voc/acc sg

παραδεκτέος|παραδεκτέος
παραδεκτέος1 :   : masc/fem nom sg<br>παραδεκτέος2 :   : masc nom sg

παραδεκτόν|παραδεκτόν|παραδεκτὸν
παραδεκτός : accepted : masc/fem acc sg<br>παραδεκτός : accepted : neut nom/voc/acc sg

παραδεκτός|παραδεκτός|παραδεκτὸς
παραδεκτός : accepted : masc/fem nom sg

παραδεκτοῖς
παραδεκτός : accepted : masc/fem/neut dat pl

παραδεσμεῖν
παρά-δεσμέω : undergo ankylosis : pres inf act (attic epic doric)<br>παρά-δεσμεύω : fetter : pres inf act (attic epic doric)

παραδεσμουμένων|παραδεσμουμένων
παρά-δεσμέω : undergo ankylosis : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παρά-δεσμέω : undergo ankylosis : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρά-δεσμεύω : fetter : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παρά-δεσμεύω : fetter : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρά-δεσμεύω : fetter : pres part mp fem gen pl<br>παρά-δεσμεύω : fetter : pres part mp masc/neut gen pl

παραδεχέσθω|παραδεχέσθω
παραδέχομαι : receive from : pres imperat mp 3rd sg

παραδεχέσθων|παραδεχέσθων
παραδέχομαι : receive from : pres imperat mp 3rd pl<br>παραδέχομαι : receive from : pres imperat mp 3rd dual

παραδεχέσθωσαν|παραδεχέσθωσαν
παραδέχομαι : receive from : pres imperat mp 3rd pl

παραδεχόμενα|παραδεχόμενα
παραδέχομαι : receive from : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραδεχόμεναι|παραδεχόμεναι
παραδέχομαι : receive from : pres part mp fem nom/voc pl

παραδεχόμενοι|παραδεχόμενοι
παραδέχομαι : receive from : pres part mp masc nom/voc pl

παραδεχόμενον|παραδεχόμενον
παραδέχομαι : receive from : pres part mp masc acc sg<br>παραδέχομαι : receive from : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραδεχόμενος|παραδεχόμενος
παραδέχομαι : receive from : pres part mp masc nom sg

παραδεχόμεθα|παραδεχόμεθα
παραδέχομαι : receive from : pres ind mp 1st pl<br>παραδέχομαι : receive from : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παραδεχοίμεθα|παραδεχοίμεθα
παραδέχομαι : receive from : pres opt mp 1st pl

παραδεχοίμην|παραδεχοίμην
παραδέχομαι : receive from : pres opt mp 1st sg

παραδεχομένας|παραδεχομένας
παραδέχομαι : receive from : pres part mp fem acc pl<br>παραδέχομαι : receive from : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παραδεχομένη|παραδεχομένη
παραδέχομαι : receive from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραδεχομένην|παραδεχομένην
παραδέχομαι : receive from : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραδεχομένης|παραδεχομένης
παραδέχομαι : receive from : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραδεχομένῃ|παραδεχομένῃ
παραδέχομαι : receive from : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παραδεχομένοις|παραδεχομένοις
παραδέχομαι : receive from : pres part mp masc/neut dat pl

παραδεχομένου|παραδεχομένου
παραδέχομαι : receive from : pres part mp masc/neut gen sg

παραδεχομένους|παραδεχομένους
παραδέχομαι : receive from : pres part mp masc acc pl

παραδεχομένων|παραδεχομένων
παραδέχομαι : receive from : pres part mp fem gen pl<br>παραδέχομαι : receive from : pres part mp masc/neut gen pl

παραδεχομένῳ|παραδεχομένῳ
παραδέχομαι : receive from : pres part mp masc/neut dat sg

παραδεχθέν|παραδεχθέν|παραδεχθὲν
παραδέχομαι : receive from : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part pass neut nom/voc/acc sg (ionic)

παραδεχθέντα|παραδεχθέντα
παραδέχομαι : receive from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραδέχομαι : receive from : aor part pass masc acc sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part pass neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part pass masc acc sg (ionic)

παραδεχθέντας|παραδεχθέντας
παραδέχομαι : receive from : aor part pass masc acc pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part pass masc acc pl (ionic)

παραδεχθέντες|παραδεχθέντες
παραδέχομαι : receive from : aor part pass masc nom/voc pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part pass masc nom/voc pl (ionic)

παραδεχθέντι|παραδεχθέντι
παραδέχομαι : receive from : aor part pass masc/neut dat sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part pass masc/neut dat sg (ionic)

παραδεχθέντος|παραδεχθέντος
παραδέχομαι : receive from : aor part pass masc/neut gen sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part pass masc/neut gen sg (ionic)

παραδεχθέντων|παραδεχθέντων
παραδέχομαι : receive from : aor part pass masc/neut gen pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part pass masc/neut gen pl (ionic)

παραδεχθείη|παραδεχθείη
παραδέχομαι : receive from : aor opt pass 3rd sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor opt pass 3rd sg (ionic)

παραδεχθείς|παραδεχθείς|παραδεχθεὶς
παραδέχομαι : receive from : aor part pass masc nom/voc sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part pass masc nom/voc sg (ionic)

παραδεχθείσης|παραδεχθείσης
παραδέχομαι : receive from : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παραδεχθείσῃ|παραδεχθείσῃ
παραδέχομαι : receive from : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

παραδεχθεῖεν
παραδέχομαι : receive from : aor opt pass 3rd pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor opt pass 3rd pl (ionic)

παραδεχθεῖσα
παραδέχομαι : receive from : aor part pass fem nom/voc sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part pass fem nom/voc sg (ionic)

παραδεχθεῖσαν
παραδέχομαι : receive from : aor part pass fem acc sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part pass fem acc sg (ionic)

παραδεχθήσεσθαι|παραδεχθήσεσθαι
παραδέχομαι : receive from : fut inf pasj<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut inf pass (ionic)

παραδεχθήσεται|παραδεχθήσεται
παραδέχομαι : receive from : fut ind pass 3rd sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut ind pass 3rd sg (ionic)

παραδεχθήσῃ|παραδεχθήσῃ
παραδέχομαι : receive from : fut ind pass 2nd sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut ind pass 2nd sg (ionic)

παραδεχθήσομαι|παραδεχθήσομαι
παραδέχομαι : receive from : fut ind pass 1st sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut ind pass 1st sg (ionic)

παραδεχθήτω|παραδεχθήτω
παραδέχομαι : receive from : aor imperat pass 3rd sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor imperat pass 3rd sg (ionic)

παραδεχθήτωσαν|παραδεχθήτωσαν
παραδέχομαι : receive from : aor imperat pass 3rd pl (attic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor imperat pass 3rd pl (attic ionic)

παραδεχθῆναι
παραδέχομαι : receive from : aor inf pasj<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor inf pass (ionic)

παραδεχθῇ
παραδέχομαι : receive from : aor subj pass 3rd sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor subj pass 3rd sg (ionic)

παραδεχθῇς
παραδέχομαι : receive from : aor subj pass 2nd sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor subj pass 2nd sg (ionic)

παραδεχθησομένην|παραδεχθησομένην
παραδέχομαι : receive from : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

παραδεχθῶσι
παραδέχομαι : receive from : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραδεχώμεθα|παραδεχώμεθα
παραδέχομαι : receive from : pres subj mp 1st pl

παραδήλου|παραδήλου
παραδηλόω : intimate : pres imperat act 2nd sg<br>παραδηλόω : intimate : pres imperat act 2nd sg<br>παραδηλόω : intimate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παραδηλόω : intimate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παραδηλοῖ
παραδηλόω : intimate : pres ind mp 2nd sg<br>παραδηλόω : intimate : pres opt act 3rd sg<br>παραδηλόω : intimate : pres ind act 3rd sg<br>παραδηλόω : intimate : pres ind mp 2nd sg<br>παραδηλόω : intimate : pres opt act 3rd sg<br>παραδηλόω : intimate : pres ind act 3rd sg

παραδηλούμενα|παραδηλούμενα
παραδηλόω : intimate : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>παραδηλόω : intimate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραδηλούμενον|παραδηλούμενον
παραδηλόω : intimate : pres part mp masc acc sg<br>παραδηλόω : intimate : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παραδηλόω : intimate : pres part mp masc acc sg<br>παραδηλόω : intimate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραδηλούντων|παραδηλούντων
παραδηλόω : intimate : pres part act masc/neut gen pl<br>παραδηλόω : intimate : pres imperat act 3rd pl<br>παραδηλόω : intimate : pres part act masc/neut gen pl<br>παραδηλόω : intimate : pres imperat act 3rd pl

παραδηλούσας|παραδηλούσας
παραδηλόω : intimate : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>παραδηλόω : intimate : pres part act fem acc pl (attic ionic)

παραδηλούσης|παραδηλούσης
παραδηλόω : intimate : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>παραδηλόω : intimate : pres part act fem gen sg (attic ionic)

παραδηλούσῃ|παραδηλούσῃ
παραδηλόω : intimate : pres part act fem dat sg (attic ionic)<br>παραδηλόω : intimate : pres part act fem dat sg (attic ionic)

παραδηλοῦμεν
παραδηλόω : intimate : pres ind act 1st pl<br>παραδηλόω : intimate : pres ind act 1st pl<br>παραδηλόω : intimate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παραδηλόω : intimate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραδηλοῦν
παραδηλόω : intimate : pres part act masc voc sg<br>παραδηλόω : intimate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παραδηλόω : intimate : pres inf act (epic doric)<br>παραδηλόω : intimate : pres part act masc voc sg<br>παραδηλόω : intimate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παραδηλόω : intimate : pres inf act (epic doric)

παραδηλοῦντα
παραδηλόω : intimate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραδηλόω : intimate : pres part act masc acc sg<br>παραδηλόω : intimate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραδηλόω : intimate : pres part act masc acc sg

παραδηλοῦνται
παραδηλόω : intimate : pres ind mp 3rd pl<br>παραδηλόω : intimate : pres ind mp 3rd pl

παραδηλοῦντας
παραδηλόω : intimate : pres part act masc acc pl<br>παραδηλόω : intimate : pres part act masc acc pl

παραδηλοῦντες
παραδηλόω : intimate : pres part act masc nom/voc pl<br>παραδηλόω : intimate : pres part act masc nom/voc pl

παραδηλοῦντι
παραδηλόω : intimate : pres part act masc/neut dat sg<br>παραδηλόω : intimate : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παραδηλόω : intimate : pres part act masc/neut dat sg<br>παραδηλόω : intimate : pres ind act 3rd pl (doric)

παραδηλοῦντος
παραδηλόω : intimate : pres part act masc/neut gen sg<br>παραδηλόω : intimate : pres part act masc/neut gen sg

παραδηλοῦσα
παραδηλόω : intimate : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>παραδηλόω : intimate : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

παραδηλοῦσαι
παραδηλόω : intimate : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>παραδηλόω : intimate : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

παραδηλοῦσι
παραδηλόω : intimate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>παραδηλόω : intimate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>παραδηλόω : intimate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>παραδηλόω : intimate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

παραδηλοῦσιν
παραδηλόω : intimate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>παραδηλόω : intimate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>παραδηλόω : intimate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>παραδηλόω : intimate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

παραδηλοῦσθαι
παραδηλόω : intimate : pres inf mp<br>παραδηλόω : intimate : pres inf mp

παραδηλοῦται
παραδηλόω : intimate : pres ind mp 3rd sg<br>παραδηλόω : intimate : pres ind mp 3rd sg

παραδηλουμένης|παραδηλουμένης
παραδηλόω : intimate : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παραδηλόω : intimate : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραδηλουμένου|παραδηλουμένου
παραδηλόω : intimate : pres part mp masc/neut gen sg<br>παραδηλόω : intimate : pres part mp masc/neut gen sg

παραδηλώσαντες|παραδηλώσαντες
παραδηλόω : intimate : aor part act masc nom/voc pl<br>παραδηλόω : intimate : aor part act masc nom/voc pl

παραδηλώσαντος|παραδηλώσαντος
παραδηλόω : intimate : aor part act masc/neut gen sg<br>παραδηλόω : intimate : aor part act masc/neut gen sg

παραδηλώσας|παραδηλώσας
παραδηλόω : intimate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραδηλόω : intimate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραδηλώσει|παραδηλώσει
παραδηλόω : intimate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραδηλόω : intimate : fut ind mid 2nd sg<br>παραδηλόω : intimate : fut ind act 3rd sg<br>παραδηλόω : intimate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραδηλόω : intimate : fut ind mid 2nd sg<br>παραδηλόω : intimate : fut ind act 3rd sg

παραδηλώσειεν|παραδηλώσειεν
παραδηλόω : intimate : aor opt act 3rd sg<br>παραδηλόω : intimate : aor opt act 3rd sg

παραδηλώσεις|παραδηλώσεις
παραδηλόω : intimate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραδηλόω : intimate : fut ind act 2nd sg<br>παραδηλόω : intimate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραδηλόω : intimate : fut ind act 2nd sg

παραδηλώσῃ|παραδηλώσῃ
παραδηλόω : intimate : aor subj mid 2nd sg<br>παραδηλόω : intimate : aor subj act 3rd sg<br>παραδηλόω : intimate : fut ind mid 2nd sg<br>παραδηλόω : intimate : aor subj mid 2nd sg<br>παραδηλόω : intimate : aor subj act 3rd sg<br>παραδηλόω : intimate : fut ind mid 2nd sg

παραδηλώσουσι|παραδηλώσουσι
παραδηλόω : intimate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραδηλόω : intimate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραδηλόω : intimate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραδηλόω : intimate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραδηλόω : intimate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραδηλόω : intimate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραδηλώσω|παραδηλώσω
παραδηλόω : intimate : aor subj act 1st sg<br>παραδηλόω : intimate : fut ind act 1st sg<br>παραδηλόω : intimate : aor subj act 1st sg<br>παραδηλόω : intimate : fut ind act 1st sg<br>παραδηλόω : intimate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>παραδηλόω : intimate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παραδηλώσων|παραδηλώσων
παραδηλόω : intimate : fut part act masc nom sg<br>παραδηλόω : intimate : fut part act masc nom sg

παραδηλώσωσιν|παραδηλώσωσιν
παραδηλόω : intimate : aor subj act 3rd pl<br>παραδηλόω : intimate : aor subj act 3rd pl

παραδηλῶ
παραδηλόω : intimate : pres subj act 1st sg<br>παραδηλόω : intimate : pres ind act 1st sg<br>παραδηλόω : intimate : pres subj act 1st sg<br>παραδηλόω : intimate : pres ind act 1st sg

παραδηλῶν
παραδηλόω : intimate : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παραδηλόω : intimate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παραδηλόω : intimate : pres part act masc nom sg<br>παραδηλόω : intimate : pres inf act (doric)<br>παραδηλόω : intimate : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παραδηλόω : intimate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παραδηλόω : intimate : pres part act masc nom sg<br>παραδηλόω : intimate : pres inf act (doric)

παραδηλῶσαι
παραδηλόω : intimate : aor inf act<br>παραδηλόω : intimate : aor inf act

παραδηλωθέντων|παραδηλωθέντων
παραδηλόω : intimate : aor part pass masc/neut gen pl<br>παραδηλόω : intimate : aor part pass masc/neut gen pl

παραδηλωθήσεται|παραδηλωθήσεται
παραδηλόω : intimate : fut ind pass 3rd sg<br>παραδηλόω : intimate : fut ind pass 3rd sg

παραδημοῦντες
παρά-δημέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παραδηθύνῃσιν|παραδηθύνῃσιν
παρά-δηθύνω : tarry : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρά-δηθύνω : tarry : pres subj act 3rd sg (epic)

παραδίδει|παραδίδει
παρά-δίδημι : bind : pres imperat act 2nd sg<br>παρά-δίδημι : bind : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παραδίδεις|παραδίδεις
παρά-δίδημι : bind : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

παραδίδη|παραδίδη
παρά-δίδημι : bind : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παραδίδομαι|παραδίδομαι
παραδίδωμι : give : pres ind mp 1st sg

παραδίδομεν|παραδίδομεν
παραδίδωμι : give : pres ind act 1st pl<br>παραδίδωμι : give : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραδίδονται|παραδίδονται
παραδίδωμι : give : pres ind mp 3rd pl

παραδίδοντι|παραδίδοντι
παραδίδωμι : give : pres ind act 3rd pl (doric)

παραδίδοσαι|παραδίδοσαι
παραδίδωμι : give : pres ind mp 2nd sg

παραδίδοσαν|παραδίδοσαν
παραδίδωμι : give : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)

παραδίδοσθαι|παραδίδοσθαι
παραδίδωμι : give : pres inf mp

παραδίδοται|παραδίδοται
παραδίδωμι : give : pres ind mp 3rd sg

παραδίδοτε|παραδίδοτε
παραδίδωμι : give : pres imperat act 2nd pl<br>παραδίδωμι : give : pres ind act 2nd pl<br>παραδίδωμι : give : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραδίδου|παραδίδου
παραδίδωμι : give : pres imperat act 2nd sg<br>παραδίδωμι : give : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παραδίδωμι : give : imperf ind act 3rd sg (epic)

παραδίδουν|παραδίδουν
παραδίδωμι : give : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>παραδίδωμι : give : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>παραδίδωμι : give : imperf ind act 1st sg (epic)

παραδίδους|παραδίδους
παραδίδωμι : give : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>παραδίδωμι : give : imperf ind act 2nd sg (epic)

παραδίδω|παραδίδω
παραδίδωμι : give : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>παραδίδωμι : give : imperf ind act 3rd sg (epic)

παραδίδωμ'|παραδίδωμ'
παραδίδωμι : give : pres ind act 1st sg

παραδίδωμι|παραδίδωμι
παραδίδωμι : give : pres ind act 1st sg

παραδίδως|παραδίδως
παραδίδωμι : give : pres ind act 2nd sg<br>παραδίδωμι : give : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

παραδίδωσ'|παραδίδωσ'
παραδίδωμι : give : pres ind act 3rd sg

παραδίδωσι|παραδίδωσι
παραδίδωμι : give : pres ind act 3rd sg

παραδίδωσιν|παραδίδωσιν
παραδίδωμι : give : pres ind act 3rd sg

παραδίνειν|παραδίνειν
παρά-δίνω : thresh out on the : pres inf act (attic epic)

παραδίωσι|παραδίωσι
παραδέω : fasten to : pres subj act 3rd pl (doric)

παραδιάγειν|παραδιάγειν
παρά-διάγω : carry over : pres inf act (attic epic)

παραδιαιτᾶσθαι
παραδιαιτάομαι : live with : pres inf mp

παραδιαιτῶνται
παραδιαιτάομαι : live with : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>παραδιαιτάομαι : live with : pres ind mp 3rd pl<br>παραδιαιτάομαι : live with : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραδιακόνει|παραδιακόνει
παραδιακονέω : live with and serve : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παραδιακονέω : live with and serve : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παραδιακονέω : live with and serve : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παραδιακονέω : live with and serve : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παραδιακονοῦσι
παραδιακονέω : live with and serve : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραδιακονέω : live with and serve : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραδιακονέω : live with and serve : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραδιακονέω : live with and serve : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παραδιατάσσῃ|παραδιατάσσῃ
παρά-διατάσσω : appoint : pres subj mp 2nd sg<br>παρά-διατάσσω : appoint : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-διατάσσω : appoint : pres subj act 3rd sg<br>παρά-διατάσσω : appoint : pres subj mp 2nd sg<br>παρά-διατάσσω : appoint : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-διατάσσω : appoint : pres subj act 3rd sg

παραδιατάττῃ|παραδιατάττῃ
παρά-διατάσσω : appoint : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>παρά-διατάσσω : appoint : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>παρά-διατάσσω : appoint : pres subj act 3rd sg (attic)<br>παρά-διατάσσω : appoint : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>παρά-διατάσσω : appoint : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>παρά-διατάσσω : appoint : pres subj act 3rd sg (attic)

παραδιατάττοιτο|παραδιατάττοιτο
παρά-διατάσσω : appoint : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>παρά-διατάσσω : appoint : pres opt mp 3rd sg (attic)

παραδιατυποῦν
παραδιατυπόω : enact beside : pres part act masc voc sg<br>παραδιατυπόω : enact beside : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παραδιατυπόω : enact beside : pres inf act (epic doric)

παραδιαζευκτική|παραδιαζευκτική|παραδιαζευκτικὴ
παραδιαζευκτικός : subdisjunctive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραδιαζευκτικόν|παραδιαζευκτικόν|παραδιαζευκτικὸν
παραδιαζευκτικός : subdisjunctive : masc acc sg<br>παραδιαζευκτικός : subdisjunctive : neut nom/voc/acc sg

παραδιαζευκτικός|παραδιαζευκτικός|παραδιαζευκτικὸς
παραδιαζευκτικός : subdisjunctive : masc nom sg

παραδιαζευκτικοί|παραδιαζευκτικοί|παραδιαζευκτικοὶ
παραδιαζευκτικός : subdisjunctive : masc nom/voc pl

παραδιαζευκτικοῖς
παραδιαζευκτικός : subdisjunctive : masc/neut dat pl

παραδιαζευκτικούς|παραδιαζευκτικούς|παραδιαζευκτικοὺς
παραδιαζευκτικός : subdisjunctive : masc acc pl

παραδιαζευκτικοῦ
παραδιαζευκτικός : subdisjunctive : masc/neut gen sg

παραδιαζευκτικῶς
παραδιαζευκτικός : subdisjunctive : adverbial

παραδιαζευκτικῷ
παραδιαζευκτικός : subdisjunctive : masc/neut dat sg

παραδιδάξας|παραδιδάξας
παρά-διδάσκω : instruct : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραδιδάσκειν|παραδιδάσκειν
παρά-διδάσκω : instruct : pres inf act (attic epic)

παραδιδάσκοντας|παραδιδάσκοντας
παρά-διδάσκω : instruct : pres part act masc acc pl

παραδιδάσκοντες|παραδιδάσκοντες
παρά-διδάσκω : instruct : pres part act masc nom/voc pl

παραδιδάσκω|παραδιδάσκω
παρά-διδάσκω : instruct : pres subj act 1st sg<br>παρά-διδάσκω : instruct : pres ind act 1st sg

παραδιδάσκων|παραδιδάσκων
παρά-διδάσκω : instruct : pres part act masc nom sg

παραδιδασκόντων|παραδιδασκόντων
παρά-διδάσκω : instruct : pres part act masc/neut gen pl<br>παρά-διδάσκω : instruct : pres imperat act 3rd pl

παραδιδόασι|παραδιδόασι
παραδίδωμι : give : pres ind act 3rd pl

παραδιδόασιν|παραδιδόασιν
παραδίδωμι : give : pres ind act 3rd pl

παραδιδόμεν|παραδιδόμεν
παραδίδωμι : give : pres inf act (epic)

παραδιδόμενα|παραδιδόμενα
παραδίδωμι : give : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραδιδόμεναι|παραδιδόμεναι
παραδίδωμι : give : pres part mp fem nom/voc pl<br>παραδίδωμι : give : pres inf act (epic)

παραδιδόμενοι|παραδιδόμενοι
παραδίδωμι : give : pres part mp masc nom/voc pl

παραδιδόμενον|παραδιδόμενον
παραδίδωμι : give : pres part mp masc acc sg<br>παραδίδωμι : give : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραδιδόμενος|παραδιδόμενος
παραδίδωμι : give : pres part mp masc nom sg

παραδιδόμεθα|παραδιδόμεθα
παραδίδωμι : give : pres ind mp 1st pl<br>παραδίδωμι : give : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παραδιδόν|παραδιδόν|παραδιδὸν
παραδίδωμι : give : pres part act neut nom/voc/acc sg

παραδιδόναι|παραδιδόναι
παραδίδωμι : give : pres inf act

παραδιδόντα|παραδιδόντα
παραδίδωμι : give : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραδίδωμι : give : pres part act masc acc sg

παραδιδόντας|παραδιδόντας
παραδίδωμι : give : pres part act masc acc pl

παραδιδόντες|παραδιδόντες
παραδίδωμι : give : pres part act masc nom/voc pl

παραδιδόντι|παραδιδόντι
παραδίδωμι : give : pres part act masc/neut dat sg

παραδιδόντος|παραδιδόντος
παραδίδωμι : give : pres part act masc/neut gen sg

παραδιδόντων|παραδιδόντων
παραδίδωμι : give : pres part act masc/neut gen pl<br>παραδίδωμι : give : pres imperat act 3rd pl

παραδιδόσθω|παραδιδόσθω
παραδίδωμι : give : pres imperat mp 3rd sg

παραδιδόσθων|παραδιδόσθων
παραδίδωμι : give : pres imperat mp 3rd pl

παραδιδόσθωσαν|παραδιδόσθωσαν
παραδίδωμι : give : pres imperat mp 3rd pl

παραδιδότω|παραδιδότω
παραδίδωμι : give : pres imperat act 3rd sg

παραδιδότωσαν|παραδιδότωσαν
παραδίδωμι : give : pres imperat act 3rd pl (attic)

παραδιδοίη|παραδιδοίη
παραδίδωμι : give : pres opt act 3rd sg

παραδιδοῖ
παραδίδωμι : give : pres ind act 3rd sg (epic)

παραδιδοῖεν
παραδίδωμι : give : pres opt act 3rd pl

παραδιδομέναις|παραδιδομέναις
παραδίδωμι : give : pres part mp fem dat pl

παραδιδομένας|παραδιδομένας
παραδίδωμι : give : pres part mp fem acc pl<br>παραδίδωμι : give : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παραδιδομένη|παραδιδομένη
παραδίδωμι : give : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραδιδομένην|παραδιδομένην
παραδίδωμι : give : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραδιδομένης|παραδιδομένης
παραδίδωμι : give : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραδιδομένῃ|παραδιδομένῃ
παραδίδωμι : give : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παραδιδομένοις|παραδιδομένοις
παραδίδωμι : give : pres part mp masc/neut dat pl

παραδιδομένου|παραδιδομένου
παραδίδωμι : give : pres part mp masc/neut gen sg

παραδιδομένους|παραδιδομένους
παραδίδωμι : give : pres part mp masc acc pl

παραδιδομένων|παραδιδομένων
παραδίδωμι : give : pres part mp fem gen pl<br>παραδίδωμι : give : pres part mp masc/neut gen pl

παραδιδούς|παραδιδούς|παραδιδοὺς
παραδίδωμι : give : pres part act masc nom/voc sg

παραδιδούσας|παραδιδούσας
παραδίδωμι : give : pres part act fem acc pl<br>παραδίδωμι : give : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

παραδιδούσης|παραδιδούσης
παραδίδωμι : give : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραδιδοῦμεν
παραδίδωμι : give : pres ind act 1st pl (epic)<br>παραδίδωμι : give : imperf ind act 1st pl (epic)

παραδιδοῦν
παραδίδωμι : give : pres inf act (epic doric)

παραδιδοῦσα
παραδίδωμι : give : pres part act fem nom/voc sg

παραδιδοῦσαι
παραδίδωμι : give : pres part act fem nom/voc pl

παραδιδοῦσαν
παραδίδωμι : give : pres part act fem acc sg

παραδιδοῦσι
παραδίδωμι : give : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραδίδωμι : give : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)

παραδιδοῦσιν
παραδίδωμι : give : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραδίδωμι : give : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)

παραδιδώμεθα|παραδιδώμεθα
παραδίδωμι : give : pres subj mp 1st pl

παραδιδῶ
παραδίδωμι : give : pres subj act 1st sg<br>παραδίδωμι : give : pres ind act 1st sg (epic)

παραδιδῶι
παραδίδωμι : give : pres subj act 3rd sg

παραδιδῶνται
παραδίδωμι : give : pres subj mp 3rd pl

παραδιδῶσι
παραδίδωμι : give : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>παραδίδωμι : give : pres subj act 3rd pl

παραδιδῶσιν
παραδίδωμι : give : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>παραδίδωμι : give : pres subj act 3rd pl

παραδιδῶται
παραδίδωμι : give : pres subj mp 3rd sg

παραδιδῶτε
παραδίδωμι : give : pres subj act 2nd pl<br>παραδίδωμι : give : pres ind act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>παραδίδωμι : give : imperf ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

παραδιδῷ
παραδίδωμι : give : pres subj act 3rd sg

παραδιδῷς
παραδίδωμι : give : pres subj act 2nd sg

παραδιενεχθείς|παραδιενεχθείς|παραδιενεχθεὶς
διά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp masc nom/voc sg<br>παρά-διαφέρω : carry over : aor part pass masc nom/voc sg

παραδιεζευγμένα|παραδιεζευγμένα
παρά-διαζεύγνυμαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρά-διαζεύγνυμαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρά-διαζεύγνυμαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραδιεζευγμένοις|παραδιεζευγμένοις
παρά-διαζεύγνυμαι :   : perf part mp masc/neut dat pl

παραδιεζευγμένον|παραδιεζευγμένον
παρά-διαζεύγνυμαι :   : perf part mp masc acc sg<br>παρά-διαζεύγνυμαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παραδιεζευγμένου|παραδιεζευγμένου
παρά-διαζεύγνυμαι :   : perf part mp masc/neut gen sg

παραδιεζευγμένῳ|παραδιεζευγμένῳ
παρά-διαζεύγνυμαι :   : perf part mp masc/neut dat sg

παραδιήγησιν|παραδιήγησιν
παραδιήγησις :   : fem acc sg

παραδιήγησις|παραδιήγησις
παραδιήγησις :   : fem nom sg

παραδιηγεῖσθαι
παραδιηγέομαι : relate incidentally : pres inf mp (attic epic)<br>παραδιηγέομαι : relate incidentally : pres inf mid (attic epic)

παραδιηγεῖται
παραδιηγέομαι : relate incidentally : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παραδιηγέομαι : relate incidentally : pres ind mid 3rd sg (attic epic)

παραδιηγήματος|παραδιηγήματος
παραδιήγημα : incidental narrative : neut gen sg

παραδιηγήσατο|παραδιηγήσατο
παραδιηγέομαι : relate incidentally : aor ind mid 3rd sg<br>παραδιηγέομαι : relate incidentally : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παραδιηγέομαι : relate incidentally : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>παραδιηγέομαι : relate incidentally : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

παραδιηγήσει|παραδιηγήσει
παραδιήγησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παραδιήγησις :   : fem dat sg (epic)<br>παραδιήγησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>παραδιηγέομαι : relate incidentally : fut ind mp 2nd sg<br>παραδιηγέομαι : relate incidentally : fut ind mid 2nd sg<br>παραδιηγέομαι : relate incidentally : futperf ind mid 2nd sg

παραδιηγήσεις|παραδιηγήσεις
παραδιήγησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παραδιήγησις :   : fem nom/acc pl (attic)

παραδιηγήσεων|παραδιηγήσεων
παραδιήγησις :   : fem gen pl

παραδιηγήσεως|παραδιηγήσεως
παραδιήγησις :   : fem gen sg (attic)

παραδιηγήσομαι|παραδιηγήσομαι
παραδιηγέομαι : relate incidentally : aor subj mp 1st sg (epic)<br>παραδιηγέομαι : relate incidentally : fut ind mp 1st sg<br>παραδιηγέομαι : relate incidentally : aor subj mid 1st sg (epic)<br>παραδιηγέομαι : relate incidentally : fut ind mid 1st sg<br>παραδιηγέομαι : relate incidentally : futperf ind mid 1st sg

παραδιηγησάμενος|παραδιηγησάμενος
παραδιηγέομαι : relate incidentally : aor part mp masc nom sg<br>παραδιηγέομαι : relate incidentally : aor part mid masc nom sg

παραδιηγούμεναι|παραδιηγούμεναι
παραδιηγέομαι : relate incidentally : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>παραδιηγέομαι : relate incidentally : pres part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)

παραδιηθεῖ
παραδιηθέω : percolate through : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραδιηθέω : percolate through : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραδικάσαι|παραδικάσαι
παρά-δικάζω : Bis Acc. : fut part act fem dat sg (doric)<br>παρά-δικάζω : Bis Acc. : aor inf act<br>παρά-δικάζω : Bis Acc. : aor opt act 3rd sg

παραδικάζειν|παραδικάζειν
παρά-δικάζω : Bis Acc. : pres inf act (attic epic)

παραδικάζοντας|παραδικάζοντας
παρά-δικάζω : Bis Acc. : pres part act masc acc pl

παραδικόν|παραδικόν|παραδικὸν
παρά-δικεῖν : throw : aor part act masc voc sg<br>παρά-δικεῖν : throw : aor part act neut nom/voc/acc sg

παραδιοικείτω|παραδιοικείτω
παραδιοικέω : meddle with : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

παραδιοικεῖν
παραδιοικέω : meddle with : pres inf act (attic epic doric)

παραδιορθοῖ
παραδιορθόω : alter for the worse : pres ind mp 2nd sg<br>παραδιορθόω : alter for the worse : pres opt act 3rd sg<br>παραδιορθόω : alter for the worse : pres ind act 3rd sg

παραδιορθώσεις|παραδιορθώσεις
παραδιόρθωσις : marginal correction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παραδιόρθωσις : marginal correction : fem nom/acc pl (attic)<br>παραδιορθόω : alter for the worse : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραδιορθόω : alter for the worse : fut ind act 2nd sg

παραδιορθωμάτων|παραδιορθωμάτων
παραδιόρθωμα : blundering correction : neut gen pl

παραδιώκειν|παραδιώκειν
παρά-διώκω : cause to run : pres inf act (attic epic)

παραδιώκων|παραδιώκων
παρά-διώκω : cause to run : pres part act masc nom sg

παραδόξοιν|παραδόξοιν
παράδοξος : contrary to expectation : masc/fem/neut gen/dat dual

παραδόξοις|παραδόξοις
παράδοξος : contrary to expectation : masc/fem/neut dat pl

παραδόξου|παραδόξου
παράδοξος : contrary to expectation : masc/fem/neut gen sg

παραδόξους|παραδόξους
παράδοξος : contrary to expectation : masc/fem acc pl

παραδόξωι|παραδόξωι
παράδοξος : contrary to expectation : masc/fem/neut dat sg

παραδόξων|παραδόξων
παράδοξος : contrary to expectation : masc/fem/neut gen pl

παραδόξως|παραδόξως
παράδοξος : contrary to expectation : adverbial<br>παράδοξος : contrary to expectation : masc/fem acc pl (doric)

παραδόξῳ|παραδόξῳ
παράδοξος : contrary to expectation : masc/fem/neut dat sg

παραδόνθ'|παραδόνθ'|παραδὸνθ'
παραδίδωμι : give : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor part act masc acc sg (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραδίδωμι : give : aor part act masc acc sg<br>παραδίδωμι : give : aor part act masc/neut dat sg (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor part act masc/neut dat sg<br>παραδίδωμι : give : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

παραδόντα|παραδόντα
παραδίδωμι : give : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor part act masc acc sg (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραδίδωμι : give : aor part act masc acc sg

παραδόντας|παραδόντας
παραδίδωμι : give : aor part act masc acc pl (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor part act masc acc pl

παραδόντες|παραδόντες
παραδίδωμι : give : aor part act masc nom/voc pl (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor part act masc nom/voc pl

παραδόντι|παραδόντι
παραδίδωμι : give : aor part act masc/neut dat sg (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor part act masc/neut dat sg

παραδόντος|παραδόντος
παραδίδωμι : give : aor part act masc/neut gen sg (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor part act masc/neut gen sg

παραδόντων|παραδόντων
παραδίδωμι : give : aor part act masc/neut gen pl (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor part act masc/neut gen pl<br>παραδίδωμι : give : aor imperat act 3rd pl

παραδόθησαν|παραδόθησαν
παραδίδωμι : give : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

παραδόσει|παραδόσει
παράδοσις : handing down : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράδοσις : handing down : fem dat sg (epic)<br>παράδοσις : handing down : fem dat sg (attic ionic)

παραδόσεις|παραδόσεις
παράδοσις : handing down : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παράδοσις : handing down : fem nom/acc pl (attic)

παραδόσεσι|παραδόσεσι
παράδοσις : handing down : fem dat pl

παραδόσεσιν|παραδόσεσιν
παράδοσις : handing down : fem dat pl

παραδόσεων|παραδόσεων
παράδοσις : handing down : fem gen pl

παραδόσεως|παραδόσεως
παράδοσις : handing down : fem gen sg (attic)

παραδόσιμον|παραδόσιμον
παραδόσιμος : handed down : masc/fem acc sg<br>παραδόσιμος : handed down : neut nom/voc/acc sg

παραδόσιμος|παραδόσιμος
παραδόσιμος : handed down : masc/fem nom sg

παραδόσις|παραδόσις
παράδοσις : handing down : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

παραδότω|παραδότω
παραδίδωμι : give : aor imperat act 3rd sg

παραδότωσαν|παραδότωσαν
παραδίδωμι : give : aor imperat act 3rd pl (attic)

παραδοξάσας|παραδοξάσας
παραδοξάζω : make wonderful : fut part act fem acc pl (doric)<br>παραδοξάζω : make wonderful : fut part act fem gen sg (doric)<br>παραδοξάζω : make wonderful : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραδοξάσει|παραδοξάσει
παραδοξάζω : make wonderful : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραδοξάζω : make wonderful : fut ind mid 2nd sg<br>παραδοξάζω : make wonderful : fut ind act 3rd sg

παραδοξάσομαι|παραδοξάσομαι
παραδοξάζω : make wonderful : aor subj mid 1st sg (epic)<br>παραδοξάζω : make wonderful : fut ind mid 1st sg

παραδοξάσω|παραδοξάσω
παραδοξάζω : make wonderful : aor subj act 1st sg<br>παραδοξάζω : make wonderful : fut ind act 1st sg<br>παραδοξάζω : make wonderful : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παραδοξάζειν|παραδοξάζειν
παραδοξάζω : make wonderful : pres inf act (attic epic)

παραδοξάζοντα|παραδοξάζοντα
παραδοξάζω : make wonderful : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραδοξάζω : make wonderful : pres part act masc acc sg

παραδοξασμός|παραδοξασμός|παραδοξασμὸς
παραδοξασμός : object of wonder : masc nom sg

παραδοξασμῷ
παραδοξασμός : object of wonder : masc dat sg

παραδοξία|παραδοξία
παραδοξία : marvellousness : fem nom/voc/acc dual<br>παραδοξία : marvellousness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παραδοξίαν|παραδοξίαν
παραδοξία : marvellousness : fem acc sg (attic doric aeolic)

παραδοξίας|παραδοξίας
παραδοξία : marvellousness : fem acc pl<br>παραδοξία : marvellousness : fem gen sg (attic doric aeolic)

παραδοξίᾳ|παραδοξίᾳ
παραδοξία : marvellousness : fem nom/voc pl<br>παραδοξία : marvellousness : fem dat sg (attic doric aeolic)

παραδοξότατα|παραδοξότατα
παράδοξος : contrary to expectation : adverbial superl<br>παράδοξος : contrary to expectation : neut nom/voc/acc superl pl

παραδοξότατον|παραδοξότατον
παράδοξος : contrary to expectation : masc acc superl sg<br>παράδοξος : contrary to expectation : neut nom/voc/acc superl sg

παραδοξότατος|παραδοξότατος
παράδοξος : contrary to expectation : masc nom superl sg

παραδοξότερα|παραδοξότερα
παράδοξος : contrary to expectation : neut nom/voc/acc comp pl

παραδοξότεροι|παραδοξότεροι
παράδοξος : contrary to expectation : masc nom/voc comp pl

παραδοξότερον|παραδοξότερον
παράδοξος : contrary to expectation : adverbial comp<br>παράδοξος : contrary to expectation : masc acc comp sg<br>παράδοξος : contrary to expectation : neut nom/voc/acc comp sg

παραδοξότερος|παραδοξότερος
παράδοξος : contrary to expectation : masc nom comp sg

παραδοξότητος|παραδοξότητος
παραδοξότης : marvellousness : fem gen sg

παραδοξολόγον|παραδοξολόγον
παραδοξολόγος : narrator of marvels : masc/fem acc sg<br>παραδοξολόγος : narrator of marvels : neut nom/voc/acc sg

παραδοξολόγος|παραδοξολόγος
παραδοξολόγος : narrator of marvels : masc/fem nom sg

παραδοξολόγους|παραδοξολόγους
παραδοξολόγος : narrator of marvels : masc/fem acc pl

παραδοξολογεῖ
παραδοξολογέω : tell marvels : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραδοξολογέω : tell marvels : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραδοξολογεῖν
παραδοξολογέω : tell marvels : pres inf act (attic epic doric)

παραδοξολογεῖσθαι
παραδοξολογέω : tell marvels : pres inf mp (attic epic)

παραδοξολογία|παραδοξολογία
παραδοξολογία : tale of wonder : fem nom/voc/acc dual<br>παραδοξολογία : tale of wonder : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παραδοξολογίαι|παραδοξολογίαι
παραδοξολογία : tale of wonder : fem nom/voc pl<br>παραδοξολογία : tale of wonder : fem dat sg (attic doric aeolic)

παραδοξολογίαις|παραδοξολογίαις
παραδοξολογία : tale of wonder : fem dat pl

παραδοξολογίαν|παραδοξολογίαν
παραδοξολογία : tale of wonder : fem acc sg (attic doric aeolic)

παραδοξολογίας|παραδοξολογίας
παραδοξολογία : tale of wonder : fem acc pl<br>παραδοξολογία : tale of wonder : fem gen sg (attic doric aeolic)

παραδοξολογίᾳ|παραδοξολογίᾳ
παραδοξολογία : tale of wonder : fem nom/voc pl<br>παραδοξολογία : tale of wonder : fem dat sg (attic doric aeolic)

παραδοξολογιῶν
παραδοξολογία : tale of wonder : fem gen pl

παραδοξολογούμενα|παραδοξολογούμενα
παραδοξολογέω : tell marvels : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

παραδοξολογούντων|παραδοξολογούντων
παραδοξολογέω : tell marvels : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παραδοξολογέω : tell marvels : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παραδοξολογοῦμεν
παραδοξολογέω : tell marvels : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παραδοξολογέω : tell marvels : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

παραδοξολογοῦντα
παραδοξολογέω : tell marvels : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραδοξολογέω : tell marvels : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παραδοξολογοῦντες
παραδοξολογέω : tell marvels : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παραδοξολογοῦντος
παραδοξολογέω : tell marvels : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παραδοξολογοῦσιν
παραδοξολογέω : tell marvels : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραδοξολογέω : tell marvels : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παραδοξολογουμένων|παραδοξολογουμένων
παραδοξολογέω : tell marvels : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παραδοξολογέω : tell marvels : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

παραδοξολογῶν
παραδοξολογέω : tell marvels : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παραδοξονίκας|παραδοξονίκας
παραδοξονίκης : conquering marvellously : masc acc pl<br>παραδοξονίκης : conquering marvellously : masc nom sg (epic doric aeolic)

παραδοξοποιεῖ
παρά-δοξοποιέω : glorify : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρά-δοξοποιέω : glorify : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραδοξοποιεῖν
παρά-δοξοποιέω : glorify : pres inf act (attic epic doric)

παραδοξοποιήσαντος|παραδοξοποιήσαντος
παρά-δοξοποιέω : glorify : aor part act masc/neut gen sg

παραδοξοποιῆσαι
παρά-δοξοποιέω : glorify : aor inf act

παραδοξοποιόν|παραδοξοποιόν|παραδοξοποιὸν
παραδοξοποιός : wonder-worker : masc acc sg

παραδοξοποιός|παραδοξοποιός|παραδοξοποιὸς
παραδοξοποιός : wonder-worker : masc nom sg

παραδοξοποιούμενα|παραδοξοποιούμενα
παρά-δοξοποιέω : glorify : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

παραδοξοποιούς|παραδοξοποιούς|παραδοξοποιοὺς
παραδοξοποιός : wonder-worker : masc acc pl

παραδοξοποιούσης|παραδοξοποιούσης
παρά-δοξοποιέω : glorify : pres part act fem gen sg (attic epic)

παραδοξοποιοῦ
παραδοξοποιός : wonder-worker : masc gen sg

παραδοξοποιοῦντα
παρά-δοξοποιέω : glorify : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρά-δοξοποιέω : glorify : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παραδοξοποιοῦντι
παρά-δοξοποιέω : glorify : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παρά-δοξοποιέω : glorify : pres ind act 3rd pl (doric)

παραδοξοποιοῦσα
παρά-δοξοποιέω : glorify : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παραδοξοποιουμένων|παραδοξοποιουμένων
παρά-δοξοποιέω : glorify : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παρά-δοξοποιέω : glorify : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

παραδοξοποιῶν
παραδοξοποιός : wonder-worker : masc gen pl

παραδοξοποιῷ
παραδοξοποιός : wonder-worker : masc dat sg

παραδοξοτάτη|παραδοξοτάτη
παράδοξος : contrary to expectation : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

παραδοξοτάτην|παραδοξοτάτην
παράδοξος : contrary to expectation : fem acc superl sg (attic epic ionic)

παραδοξοτάτης|παραδοξοτάτης
παράδοξος : contrary to expectation : fem gen superl sg (attic epic ionic)

παραδοξοτάτοις|παραδοξοτάτοις
παράδοξος : contrary to expectation : masc/neut dat superl pl

παραδοξοτάτου|παραδοξοτάτου
παράδοξος : contrary to expectation : masc/neut gen superl sg

παραδοξοτάτως|παραδοξοτάτως
παράδοξος : contrary to expectation : masc acc superl pl (doric)

παραδοξοτάτῳ|παραδοξοτάτῳ
παράδοξος : contrary to expectation : masc/neut dat superl sg

παραδοξοτέρα|παραδοξοτέρα
παράδοξος : contrary to expectation : fem nom/voc/acc comp dual<br>παράδοξος : contrary to expectation : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

παραδοξοτέραν|παραδοξοτέραν
παράδοξος : contrary to expectation : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

παραδοξοτέρας|παραδοξοτέρας
παράδοξος : contrary to expectation : fem acc comp pl<br>παράδοξος : contrary to expectation : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

παραδοξοτέρᾳ|παραδοξοτέρᾳ
παράδοξος : contrary to expectation : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

παραδοξοτέροις|παραδοξοτέροις
παράδοξος : contrary to expectation : masc/neut dat comp pl

παραδοξοτέρου|παραδοξοτέρου
παράδοξος : contrary to expectation : masc/neut gen comp sg

παραδοξοτέρους|παραδοξοτέρους
παράδοξος : contrary to expectation : masc acc comp pl

παραδοξοτέρων|παραδοξοτέρων
παράδοξος : contrary to expectation : fem gen comp pl<br>παράδοξος : contrary to expectation : masc/neut gen comp pl

παραδοξοτέρῳ|παραδοξοτέρῳ
παράδοξος : contrary to expectation : masc/neut dat comp sg

παραδογματίσαντι|παραδογματίσαντι
παρά-δογματίζω : lay down as an opinion : aor part act masc/neut dat sg

παραδοίη|παραδοίη
παραδέω : fasten to : pres opt act 3rd sg<br>παραδίδωμι : give : aor opt act 3rd sg (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor opt act 3rd sg

παραδοίημεν|παραδοίημεν
παραδέω : fasten to : pres opt act 1st pl<br>παραδίδωμι : give : aor opt act 1st pl (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor opt act 1st pl

παραδοίην|παραδοίην
παραδέω : fasten to : pres opt act 1st sg<br>παραδίδωμι : give : aor opt act 1st sg (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor opt act 1st sg

παραδοίης|παραδοίης
παραδέω : fasten to : pres opt act 2nd sg<br>παραδίδωμι : give : aor opt act 2nd sg (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor opt act 2nd sg

παραδοίησαν|παραδοίησαν
παραδέω : fasten to : pres opt act 3rd pl<br>παραδίδωμι : give : aor opt act 3rd pl (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor opt act 3rd pl

παραδοίητε|παραδοίητε
παραδέω : fasten to : pres opt act 2nd pl<br>παραδίδωμι : give : aor opt act 2nd pl (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor opt act 2nd pl

παραδοῖ
παραδέω : fasten to : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

παραδοῖεν
παραδέω : fasten to : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραδίδωμι : give : aor opt act 3rd pl (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor opt act 3rd pl

παραδοῖμεν
παραδέω : fasten to : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>παραδίδωμι : give : aor opt act 1st pl (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor opt act 1st pl

παραδοκιμοῦντα
παρά-δοκιμάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-δοκιμάω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>παρά-δοκιμόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-δοκιμόω :   : pres part act masc acc sg

παραδοκούντων|παραδοκούντων
παρά-δοκάω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-δοκάω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-δοκέω : expect : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρά-δοκέω : expect : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρά-δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc/neut gen pl<br>παρά-δοκόω : furnish with rafters : pres imperat act 3rd pl

παραδοκούσης|παραδοκούσης
παρά-δοκάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρά-δοκέω : expect : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>παρά-δοκόω : furnish with rafters : pres part act fem gen sg (attic ionic)

παραδοκοῦντος
παρά-δοκάω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>παρά-δοκέω : expect : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παρά-δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc/neut gen sg

παραδοκοῦσι
παρά-δοκάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-δοκάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-δοκέω : expect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρά-δοκέω : expect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρά-δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>παρά-δοκόω : furnish with rafters : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

παραδοκῶν
παρά-δοκάω :   : pres part act masc voc sg<br>παρά-δοκάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρά-δοκάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παρά-δοκάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>παρά-δοκάζω : wait for : fut part act masc voc sg<br>παρά-δοκάζω : wait for : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>παρά-δοκάζω : wait for : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παρά-δοκέω : expect : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παρά-δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παρά-δοκόω : furnish with rafters : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παρά-δοκόω : furnish with rafters : pres part act masc nom sg<br>παρά-δοκόω : furnish with rafters : pres inf act (doric)

παραδολεσχοῦντα
παραδολεσχέω : chatter : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραδολεσχέω : chatter : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παραδομένου|παραδομένου
παραδίδωμι : give : aor part mid masc/neut gen sg

παραδοθέν|παραδοθέν|παραδοθὲν
παραδίδωμι : give : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραδοθένθ'|παραδοθένθ'|παραδοθὲνθ'
παραδίδωμι : give : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραδίδωμι : give : aor part pass masc acc sg<br>παραδίδωμι : give : aor part pass masc/neut dat sg<br>παραδίδωμι : give : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

παραδοθέντα|παραδοθέντα
παραδίδωμι : give : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραδίδωμι : give : aor part pass masc acc sg

παραδοθέντας|παραδοθέντας
παραδίδωμι : give : aor part pass masc acc pl

παραδοθέντε|παραδοθέντε
παραδίδωμι : give : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

παραδοθέντες|παραδοθέντες
παραδίδωμι : give : aor part pass masc nom/voc pl

παραδοθέντι|παραδοθέντι
παραδίδωμι : give : aor part pass masc/neut dat sg

παραδοθέντος|παραδοθέντος
παραδίδωμι : give : aor part pass masc/neut gen sg

παραδοθέντων|παραδοθέντων
παραδίδωμι : give : aor part pass masc/neut gen pl

παραδοθείη|παραδοθείη
παραδίδωμι : give : aor opt pass 3rd sg

παραδοθείημεν|παραδοθείημεν
παραδίδωμι : give : aor opt pass 1st pl

παραδοθείην|παραδοθείην
παραδίδωμι : give : aor opt pass 1st sg

παραδοθείης|παραδοθείης
παραδίδωμι : give : aor opt pass 2nd sg

παραδοθείς|παραδοθείς|παραδοθεὶς
παραδίδωμι : give : aor part pass masc nom/voc sg

παραδοθείσαις|παραδοθείσαις
παραδίδωμι : give : aor part pass fem dat pl

παραδοθείσας|παραδοθείσας
παραδίδωμι : give : aor part pass fem acc pl<br>παραδίδωμι : give : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

παραδοθείσηι|παραδοθείσηι
παραδίδωμι : give : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

παραδοθείσης|παραδοθείσης
παραδίδωμι : give : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παραδοθείσῃ|παραδοθείσῃ
παραδίδωμι : give : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

παραδοθεῖεν
παραδίδωμι : give : aor opt pass 3rd pl

παραδοθεῖσα
παραδίδωμι : give : aor part pass fem nom/voc sg

παραδοθεῖσαι
παραδίδωμι : give : aor part pass fem nom/voc pl

παραδοθεῖσαν
παραδίδωμι : give : aor part pass fem acc sg

παραδοθεῖσι
παραδίδωμι : give : aor part pass masc/neut dat pl

παραδοθεῖσιν
παραδίδωμι : give : aor part pass masc/neut dat pl

παραδοθεισῶν
παραδίδωμι : give : aor part pass fem gen pl

παραδοθήσεσθαι|παραδοθήσεσθαι
παραδίδωμι : give : fut inf pasj

παραδοθήσεσθε|παραδοθήσεσθε
παραδίδωμι : give : fut ind pass 2nd pl

παραδοθήσεται|παραδοθήσεται
παραδίδωμι : give : fut ind pass 3rd sg

παραδοθήσῃ|παραδοθήσῃ
παραδίδωμι : give : fut ind pass 2nd sg

παραδοθήσομαι|παραδοθήσομαι
παραδίδωμι : give : fut ind pass 1st sg

παραδοθήσονται|παραδοθήσονται
παραδίδωμι : give : fut ind pass 3rd pl

παραδοθήτω|παραδοθήτω
παραδίδωμι : give : aor imperat pass 3rd sg

παραδοθήτωσαν|παραδοθήτωσαν
παραδίδωμι : give : aor imperat pass 3rd pl (attic)

παραδοθῆι
παραδίδωμι : give : aor subj pass 3rd sg

παραδοθῆναι
παραδίδωμι : give : aor inf pasj

παραδοθῆτε
παραδίδωμι : give : aor subj pass 2nd pl

παραδοθῇ
παραδίδωμι : give : aor subj pass 3rd sg

παραδοθῇς
παραδίδωμι : give : aor subj pass 2nd sg

παραδοθησόμενα|παραδοθησόμενα
παραδίδωμι : give : fut part pass neut nom/voc/acc pl

παραδοθησόμενοι|παραδοθησόμενοι
παραδίδωμι : give : fut part pass masc nom/voc pl

παραδοθησόμενον|παραδοθησόμενον
παραδίδωμι : give : fut part pass masc acc sg<br>παραδίδωμι : give : fut part pass neut nom/voc/acc sg

παραδοθησόμενος|παραδοθησόμενος
παραδίδωμι : give : fut part pass masc nom sg

παραδοθησόμεθα|παραδοθησόμεθα
παραδίδωμι : give : fut ind pass 1st pl

παραδοθησομένη|παραδοθησομένη
παραδίδωμι : give : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραδοθησομένην|παραδοθησομένην
παραδίδωμι : give : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

παραδοθησομένης|παραδοθησομένης
παραδίδωμι : give : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παραδοθησομένοις|παραδοθησομένοις
παραδίδωμι : give : fut part pass masc/neut dat pl

παραδοθησομένου|παραδοθησομένου
παραδίδωμι : give : fut part pass masc/neut gen sg

παραδοθησομένους|παραδοθησομένους
παραδίδωμι : give : fut part pass masc acc pl

παραδοθησομένων|παραδοθησομένων
παραδίδωμι : give : fut part pass fem gen pl<br>παραδίδωμι : give : fut part pass masc/neut gen pl

παραδοθῶ
παραδίδωμι : give : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

παραδοθῶμεν
παραδίδωμι : give : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

παραδοθῶσι
παραδίδωμι : give : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παραδοθῶσιν
παραδίδωμι : give : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παραδοσίμου|παραδοσίμου
παραδόσιμος : handed down : masc/fem/neut gen sg

παραδοτά|παραδοτά|παραδοτὰ
παραδοτός : capable of being taught : neut nom/voc/acc pl<br>παραδοτός : capable of being taught : fem nom/voc/acc dual<br>παραδοτός : capable of being taught : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραδοτέα|παραδοτέα
παραδοτέος : to be handed down : neut nom/voc/acc pl<br>παραδοτέος : to be handed down : fem nom/voc/acc dual<br>παραδοτέος : to be handed down : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παραδοτέας|παραδοτέας
παραδοτέος : to be handed down : fem acc pl<br>παραδοτέος : to be handed down : fem gen sg (attic doric aeolic)

παραδοτέον|παραδοτέον
παραδοτέος : to be handed down : masc acc sg<br>παραδοτέος : to be handed down : neut nom/voc/acc sg

παραδοτέος|παραδοτέος
παραδοτέος : to be handed down : masc nom sg

παραδοτή|παραδοτή|παραδοτὴ
παραδοτός : capable of being taught : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραδοτόν|παραδοτόν|παραδοτὸν
παραδοτός : capable of being taught : masc acc sg<br>παραδοτός : capable of being taught : neut nom/voc/acc sg

παραδούς|παραδούς|παραδοὺς
παραδίδωμι : give : aor part act masc nom/voc sg (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor part act masc nom/voc sg

παραδούσας|παραδούσας
παραδέω : fasten to : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>παραδέω : fasten to : pres part act fem gen sg (doric)<br>παραδίδωμι : give : aor part act fem acc pl (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor part act fem gen sg (epic doric aeolic)<br>παραδίδωμι : give : aor part act fem acc pl<br>παραδίδωμι : give : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

παραδούσης|παραδούσης
παραδέω : fasten to : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>παραδίδωμι : give : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παραδίδωμι : give : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραδούσῃ|παραδούσῃ
παραδέω : fasten to : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>παραδίδωμι : give : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>παραδίδωμι : give : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

παραδοῦναι
παραδίδωμι : give : aor inf act

παραδοῦσα
παραδέω : fasten to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>παραδίδωμι : give : aor part act fem nom/voc sg (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor part act fem nom/voc sg

παραδοῦσαι
παραδέω : fasten to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>παραδίδωμι : give : aor part act fem nom/voc pl (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor part act fem nom/voc pl

παραδοῦσαν
παραδέω : fasten to : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>παραδίδωμι : give : aor part act fem acc sg (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor part act fem acc sg

παραδοῦσι
παραδέω : fasten to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραδέω : fasten to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραδίδωμι : give : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραδίδωμι : give : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

παραδοῦσιν
παραδέω : fasten to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραδέω : fasten to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραδίδωμι : give : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραδίδωμι : give : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

παραδοχά|παραδοχά|παραδοχὰ
παραδοχή : reception : fem nom/voc/acc dual<br>παραδοχή : reception : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραδοχάς|παραδοχάς|παραδοχὰς
παραδοχή : reception : fem acc pl

παραδοχαί|παραδοχαί|παραδοχαὶ
παραδοχή : reception : fem nom/voc pl

παραδοχή|παραδοχή|παραδοχὴ
παραδοχή : reception : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραδοχήν|παραδοχήν|παραδοχὴν
παραδοχή : reception : fem acc sg (attic epic ionic)

παραδοχῆι
παραδοχή : reception : fem dat sg (attic epic ionic)

παραδοχῆς
παραδοχή : reception : fem gen sg (attic epic ionic)

παραδοχῇ
παραδοχή : reception : fem dat sg (attic epic ionic)

παραδράμηι|παραδράμηι
παρατρέχω : run by : aor subj mp 2nd sg<br>παρατρέχω : run by : aor subj act 3rd sg

παραδράμητε|παραδράμητε
παρατρέχω : run by : aor subj act 2nd pl

παραδράμῃ|παραδράμῃ
παρατρέχω : run by : aor subj mp 2nd sg<br>παρατρέχω : run by : aor subj act 3rd sg

παραδράμῃς|παραδράμῃς
παρατρέχω : run by : aor subj act 2nd sg

παραδράμοι|παραδράμοι
παρατρέχω : run by : aor opt act 3rd sg

παραδράμοιεν|παραδράμοιεν
παρατρέχω : run by : aor opt act 3rd pl

παραδράμοιμεν|παραδράμοιμεν
παρατρέχω : run by : aor opt act 1st pl

παραδράμοιμι|παραδράμοιμι
παρατρέχω : run by : aor opt act 1st sg

παραδράμοις|παραδράμοις
παρατρέχω : run by : aor opt act 2nd sg

παραδράμοιτε|παραδράμοιτε
παρατρέχω : run by : aor opt act 2nd pl

παραδράμω|παραδράμω
παρατρέχω : run by : aor subj act 1st sg

παραδράμωμεν|παραδράμωμεν
παρατρέχω : run by : aor subj act 1st pl

παραδράμωσι|παραδράμωσι
παρατρέχω : run by : aor subj act 3rd pl

παραδράμωσιν|παραδράμωσιν
παρατρέχω : run by : aor subj act 3rd pl

παραδρᾶν
παραδράω : to be at hand : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παραδράω : to be at hand : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παραδράω : to be at hand : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παραδράω : to be at hand : pres inf act (epic doric)<br>παραδράω : to be at hand : pres inf act (attic doric)<br>παραδράω : to be at hand : pres part act masc voc sg (attic epic doric aeolic)<br>παραδράω : to be at hand : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)<br>παραδράω : to be at hand : pres part act masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>παραδράω : to be at hand : pres inf act (attic epic doric aeolic)<br>παραδράω : to be at hand : pres inf act (attic epic doric aeolic)

παραδραμέτην|παραδραμέτην
παρατρέχω : run by : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

παραδραμέτω|παραδραμέτω
παρατρέχω : run by : aor imperat act 3rd sg

παραδραμεῖν
παρατρέχω : run by : aor inf act (attic epic doric)

παραδραμεῖσθαι
παρατρέχω : run by : fut inf mid (attic epic)

παραδραμεῖσθε
παρατρέχω : run by : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

παραδραμεῖται
παρατρέχω : run by : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

παραδραμῇ
παρατρέχω : run by : fut ind mid 2nd sg

παραδραμόν|παραδραμόν|παραδραμὸν
παρατρέχω : run by : aor part act masc voc sg<br>παρατρέχω : run by : aor part act neut nom/voc/acc sg

παραδραμόντα|παραδραμόντα
παρατρέχω : run by : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρατρέχω : run by : aor part act masc acc sg

παραδραμόντας|παραδραμόντας
παρατρέχω : run by : aor part act masc acc pl

παραδραμόντες|παραδραμόντες
παρατρέχω : run by : aor part act masc nom/voc pl

παραδραμόντι|παραδραμόντι
παρατρέχω : run by : aor part act masc/neut dat sg

παραδραμόντοιν|παραδραμόντοιν
παρατρέχω : run by : aor part act masc/neut gen/dat dual

παραδραμόντος|παραδραμόντος
παρατρέχω : run by : aor part act masc/neut gen sg

παραδραμόντων|παραδραμόντων
παρατρέχω : run by : aor part act masc/neut gen pl<br>παρατρέχω : run by : aor imperat act 3rd pl

παραδραμούμεθα|παραδραμούμεθα
παρατρέχω : run by : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

παραδραμούσαις|παραδραμούσαις
παρατρέχω : run by : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

παραδραμούσας|παραδραμούσας
παρατρέχω : run by : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρέχω : run by : aor part act fem gen sg (doric)

παραδραμούσης|παραδραμούσης
παρατρέχω : run by : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραδραμοῦμαι
παρατρέχω : run by : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

παραδραμοῦνται
παρατρέχω : run by : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

παραδραμοῦσα
παρατρέχω : run by : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραδραμοῦσαν
παρατρέχω : run by : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραδραμοῦσιν
παρατρέχω : run by : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

παραδραμουσῶν
παρατρέχω : run by : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

παραδραμών|παραδραμών|παραδραμὼν
παρατρέχω : run by : aor part act masc nom sg

παραδραθέειν|παραδραθέειν
παραδαρθάνω : sleep beside : aor inf act (epic ionic)

παραδραθεῖν
παραδαρθάνω : sleep beside : aor inf act (attic epic doric)

παραδριμύττεται|παραδριμύττεται
παρά-δριμύσσω : cause to smart : pres ind mp 3rd sg (attic)

παραδρόμῳ|παραδρόμῳ
παράδρομος : that may be run through : masc/fem/neut dat sg

παραδρομάδην|παραδρομάδην
παραδρομάδην : in running : indeclform (adverb)

παραδρομάς|παραδρομάς|παραδρομὰς
παραδρομή : running beside : fem acc pl

παραδρομαῖς
παραδρομή : running beside : fem dat pl

παραδρομή|παραδρομή|παραδρομὴ
παραδρομή : running beside : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραδρομήν|παραδρομήν|παραδρομὴν
παραδρομή : running beside : fem acc sg (attic epic ionic)

παραδρομῆι
παραδρομή : running beside : fem dat sg (attic epic ionic)

παραδρομῆς
παραδρομή : running beside : fem gen sg (attic epic ionic)

παραδρομῇ
παραδρομή : running beside : fem dat sg (attic epic ionic)

παραδρομίδων|παραδρομίδων
παραδρομίς : place for taking the air : fem gen pl

παραδρώωσι|παραδρώωσι
παραδράω : to be at hand : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>παραδράω : to be at hand : pres subj act 3rd pl (epic)<br>παραδράω : to be at hand : pres ind act 3rd pl (epic)<br>παραδράω : to be at hand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric aeolic)<br>παραδράω : to be at hand : pres subj act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>παραδράω : to be at hand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

παραδρώωσιν|παραδρώωσιν
παραδράω : to be at hand : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>παραδράω : to be at hand : pres subj act 3rd pl (epic)<br>παραδράω : to be at hand : pres ind act 3rd pl (epic)<br>παραδράω : to be at hand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric aeolic)<br>παραδράω : to be at hand : pres subj act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>παραδράω : to be at hand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

παραδύεσθαι|παραδύεσθαι
παραδύομαι : creep : pres inf mp

παραδύεται|παραδύεται
παραδύομαι : creep : pres ind mp 3rd sg

παραδύμεναι|παραδύμεναι
παραδύομαι : creep : aor part mid fem nom/voc pl<br>παραδύομαι : creep : aor inf act (epic)

παραδύνει|παραδύνει
παραδύνω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραδύνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>παραδύνω :   : pres ind act 3rd sg<br>παραδύομαι : creep : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραδύομαι : creep : pres ind mp 2nd sg<br>παραδύομαι : creep : pres ind act 3rd sg

παραδύντα|παραδύντα
παραδύομαι : creep : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραδύομαι : creep : aor part act masc acc sg

παραδύντες|παραδύντες
παραδύομαι : creep : aor part act masc nom/voc pl

παραδύομαι|παραδύομαι
παραδύομαι : creep : pres ind mp 1st sg

παραδύονται|παραδύονται
παραδύομαι : creep : pres ind mp 3rd pl

παραδύς|παραδύς|παραδὺς
παραδύομαι : creep : aor part act masc nom/voc sg

παραδύσεις|παραδύσεις
παράδυσις : creeping in beside : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παράδυσις : creeping in beside : fem nom/acc pl (attic)

παραδύσης|παραδύσης
παράδυσις : creeping in beside : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>παραδύομαι : creep : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραδῦναι
παραδύνω :   : aor inf act<br>παραδύομαι : creep : aor inf act<br>παραδύομαι : creep : aor inf act

παραδῦνον
παραδύνω :   : pres part act masc voc sg<br>παραδύνω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παραδύομαι : creep : pres part act masc voc sg<br>παραδύομαι : creep : pres part act neut nom/voc/acc sg

παραδῦσα
παραδύομαι : creep : aor part act fem nom/voc sg

παραδυῇ
παρά-δυάω : plunge in misery : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>παρά-δυάω : plunge in misery : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>παρά-δυάω : plunge in misery : pres subj act 3rd sg (doric)<br>παρά-δυάω : plunge in misery : pres ind act 3rd sg (doric)<br>παρά-δυάω : plunge in misery : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>παρά-δυάω : plunge in misery : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παρά-δυάω : plunge in misery : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>παρά-δυάζω : express in the dual number : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>παρά-δυάζω : express in the dual number : fut ind act 3rd sg (doric)

παραδυναστεύει|παραδυναστεύει
παραδυναστεύω : reign beside : pres ind mp 2nd sg<br>παραδυναστεύω : reign beside : pres ind act 3rd sg<br>παραδυναστεύω : reign beside : pres ind mp 2nd sg<br>παραδυναστεύω : reign beside : pres ind act 3rd sg

παραδυναστεύειν|παραδυναστεύειν
παραδυναστεύω : reign beside : pres inf act (attic epic)<br>παραδυναστεύω : reign beside : pres inf act (attic epic)

παραδυναστεύοι|παραδυναστεύοι
παραδυναστεύω : reign beside : pres opt act 3rd sg<br>παραδυναστεύω : reign beside : pres opt act 3rd sg

παραδυναστεύοντα|παραδυναστεύοντα
παραδυναστεύω : reign beside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραδυναστεύω : reign beside : pres part act masc acc sg<br>παραδυναστεύω : reign beside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραδυναστεύω : reign beside : pres part act masc acc sg

παραδυναστεύοντας|παραδυναστεύοντας
παραδυναστεύω : reign beside : pres part act masc acc pl<br>παραδυναστεύω : reign beside : pres part act masc acc pl

παραδυναστεύοντες|παραδυναστεύοντες
παραδυναστεύω : reign beside : pres part act masc nom/voc pl<br>παραδυναστεύω : reign beside : pres part act masc nom/voc pl

παραδυναστεύοντι|παραδυναστεύοντι
παραδυναστεύω : reign beside : pres part act masc/neut dat sg<br>παραδυναστεύω : reign beside : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παραδυναστεύω : reign beside : pres part act masc/neut dat sg<br>παραδυναστεύω : reign beside : pres ind act 3rd pl (doric)

παραδυναστεύοντος|παραδυναστεύοντος
παραδυναστεύω : reign beside : pres part act masc/neut gen sg<br>παραδυναστεύω : reign beside : pres part act masc/neut gen sg

παραδυναστεύουσι|παραδυναστεύουσι
παραδυναστεύω : reign beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραδυναστεύω : reign beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραδυναστεύω : reign beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραδυναστεύω : reign beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραδυναστεύουσιν|παραδυναστεύουσιν
παραδυναστεύω : reign beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραδυναστεύω : reign beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραδυναστεύω : reign beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραδυναστεύω : reign beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραδυναστεύσας|παραδυναστεύσας
παραδυναστεύω : reign beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραδυναστεύω : reign beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραδυναστεύσει|παραδυναστεύσει
παραδυναστεύω : reign beside : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραδυναστεύω : reign beside : fut ind mid 2nd sg<br>παραδυναστεύω : reign beside : fut ind act 3rd sg<br>παραδυναστεύω : reign beside : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραδυναστεύω : reign beside : fut ind mid 2nd sg<br>παραδυναστεύω : reign beside : fut ind act 3rd sg

παραδυναστεύω|παραδυναστεύω
παραδυναστεύω : reign beside : pres subj act 1st sg<br>παραδυναστεύω : reign beside : pres ind act 1st sg<br>παραδυναστεύω : reign beside : pres subj act 1st sg<br>παραδυναστεύω : reign beside : pres ind act 1st sg

παραδυναστεύων|παραδυναστεύων
παραδυναστεύω : reign beside : pres part act masc nom sg<br>παραδυναστεύω : reign beside : pres part act masc nom sg

παραδυναστευέτω|παραδυναστευέτω
παραδυναστεύω : reign beside : pres imperat act 3rd sg<br>παραδυναστεύω : reign beside : pres imperat act 3rd sg

παραδυναστευόντων|παραδυναστευόντων
παραδυναστεύω : reign beside : pres part act masc/neut gen pl<br>παραδυναστεύω : reign beside : pres imperat act 3rd pl<br>παραδυναστεύω : reign beside : pres part act masc/neut gen pl<br>παραδυναστεύω : reign beside : pres imperat act 3rd pl

παραδυόμενον|παραδυόμενον
παραδύομαι : creep : pres part mp masc acc sg<br>παραδύομαι : creep : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραδυόμενος|παραδυόμενος
παραδύομαι : creep : pres part mp masc nom sg

παραδυομένη|παραδυομένη
παραδύομαι : creep : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραδυομένην|παραδυομένην
παραδύομαι : creep : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραδυομένης|παραδυομένης
παραδύομαι : creep : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραδυομένῃ|παραδυομένῃ
παραδύομαι : creep : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παραδυομένου|παραδυομένου
παραδύομαι : creep : pres part mp masc/neut gen sg

παραδυομένων|παραδυομένων
παραδύομαι : creep : pres part mp fem gen pl<br>παραδύομαι : creep : pres part mp masc/neut gen pl

παραδώκασι|παραδώκασι
παραδίδωμι : give : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παραδώσει|παραδώσει
παραδίδωμι : give : fut ind mid 2nd sg<br>παραδίδωμι : give : fut ind act 3rd sg

παραδώσειεν|παραδώσειεν
παραδωσείω : to be disposed to deliver up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παραδώσειν|παραδώσειν
παραδίδωμι : give : fut inf act (attic epic)

παραδώσεις|παραδώσεις
παραδίδωμι : give : fut ind act 2nd sg

παραδώσεται|παραδώσεται
παραδίδωμι : give : fut ind mid 3rd sg

παραδώσετε|παραδώσετε
παραδίδωμι : give : fut ind act 2nd pl

παραδώσῃ|παραδώσῃ
παραδίδωμι : give : fut ind mid 2nd sg

παραδώσοιεν|παραδώσοιεν
παραδίδωμι : give : fut opt act 3rd pl

παραδώσομεν|παραδώσομεν
παραδίδωμι : give : fut ind act 1st pl

παραδώσοντα|παραδώσοντα
παραδίδωμι : give : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>παραδίδωμι : give : fut part act masc acc sg

παραδώσοντας|παραδώσοντας
παραδίδωμι : give : fut part act masc acc pl

παραδώσοντες|παραδώσοντες
παραδίδωμι : give : fut part act masc nom/voc pl

παραδώσοντος|παραδώσοντος
παραδίδωμι : give : fut part act masc/neut gen sg

παραδώσουσα|παραδώσουσα
παραδίδωμι : give : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραδώσουσι|παραδώσουσι
παραδίδωμι : give : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραδίδωμι : give : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραδώσουσιν|παραδώσουσιν
παραδίδωμι : give : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραδίδωμι : give : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραδώσω|παραδώσω
παραδίδωμι : give : fut ind act 1st sg

παραδώσων|παραδώσων
παραδίδωμι : give : fut part act masc nom sg

παραδῴην
παραδίδωμι : give : aor opt act 1st sg (epic)

παραδῶ
παραδέω : fasten to : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παραδέω : fasten to : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παραδίδωμι : give : aor subj act 1st sg (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor subj act 1st sg

παραδῶις
παραδίδωμι : give : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor subj act 2nd sg

παραδῶμεν
παραδέω : fasten to : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>παραδίδωμι : give : aor inf act (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor subj act 1st pl (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor subj act 1st pl

παραδῶσι
παραδέω : fasten to : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραδίδωμι : give : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor subj act 3rd pl

παραδῶσιν
παραδέω : fasten to : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραδίδωμι : give : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor subj act 3rd pl

παραδῶτε
παραδίδωμι : give : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor subj act 2nd pl

παραδῷ
παραδίδωμι : give : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor subj mid 2nd sg<br>παραδίδωμι : give : aor subj act 3rd sg

παραδῷς
παραδίδωμι : give : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor subj act 2nd sg

παραδωσείοντα|παραδωσείοντα
παραδωσείω : to be disposed to deliver up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραδωσείω : to be disposed to deliver up : pres part act masc acc sg

παραδωσομένους|παραδωσομένους
παραδίδωμι : give : fut part mid masc acc pl

παραέξεται|παραέξεται
παρέχω : hand over : fut ind mid 3rd sg

παραείδει|παραείδει
παραείδω : sing beside : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραείδω : sing beside : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

παραείδειν|παραείδειν
παραείδω : sing beside : pres inf act (attic epic ionic)

παραείδω|παραείδω
παραείδω : sing beside : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>παραείδω : sing beside : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

παραείρονται|παραείρονται
παραείρω : detach : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρείρω : thread in : pres ind mp 3rd pl

παραείρω|παραείρω
παραείρω : detach : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραείρω : detach : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>παραείρω : detach : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>παραείρω : detach : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραείρω : detach : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρείρω : thread in : aor ind mid 2nd sg<br>παρείρω : thread in : aor subj act 1st sg<br>παρείρω : thread in : pres subj act 1st sg<br>παρείρω : thread in : pres ind act 1st sg<br>παρείρω : thread in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παραείσας|παραείσας
παραείδω : sing beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρίημι : let fall at the side : aor part act fem acc pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>παρίζω : sit beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραφάμενος|παραφάμενος
παράφημι : speak gently to : pres part mid masc nom sg (epic ionic)

παραφάσασα|παραφάσασα
παράφημι : speak gently to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραφάσιας|παραφάσιας
παράφασις : address : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

παραφάσθαι|παραφάσθαι
παράφημι : speak gently to : pres inf mid (epic)

παραφάσσουσαν|παραφάσσουσαν
παραφάσσω : feel gently with the finger : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραφᾶσαι
παράφημι : speak gently to : pres part act fem nom/voc pl<br>παράφημι : speak gently to : aor inf act (doric)

παραφαίνει|παραφαίνει
παραφαίνω : show beside : pres ind mp 2nd sg<br>παραφαίνω : show beside : pres ind act 3rd sg

παραφαίνειν|παραφαίνειν
παραφαίνω : show beside : pres inf act (attic epic)

παραφαίνεσθαι|παραφαίνεσθαι
παραφαίνω : show beside : pres inf mp

παραφαίνεται|παραφαίνεται
παραφαίνω : show beside : pres ind mp 3rd sg

παραφαίνηται|παραφαίνηται
παραφαίνω : show beside : pres subj mp 3rd sg

παραφαίνοιτο|παραφαίνοιτο
παραφαίνω : show beside : pres opt mp 3rd sg

παραφαίνοντα|παραφαίνοντα
παραφαίνω : show beside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραφαίνω : show beside : pres part act masc acc sg

παραφαίνονται|παραφαίνονται
παραφαίνω : show beside : pres ind mp 3rd pl

παραφαίνοντας|παραφαίνοντας
παραφαίνω : show beside : pres part act masc acc pl

παραφαίνοντες|παραφαίνοντες
παραφαίνω : show beside : pres part act masc nom/voc pl

παραφαίνοντι|παραφαίνοντι
παραφαίνω : show beside : pres part act masc/neut dat sg<br>παραφαίνω : show beside : pres ind act 3rd pl (doric)

παραφαίνοντος|παραφαίνοντος
παραφαίνω : show beside : pres part act masc/neut gen sg

παραφαίνουσα|παραφαίνουσα
παραφαίνω : show beside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραφαίνουσαι|παραφαίνουσαι
παραφαίνω : show beside : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παραφαίνουσαν|παραφαίνουσαν
παραφαίνω : show beside : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραφαίνουσι|παραφαίνουσι
παραφαίνω : show beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραφαίνω : show beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραφαίνουσιν|παραφαίνουσιν
παραφαίνω : show beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραφαίνω : show beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραφαίνω|παραφαίνω
παραφαίνω : show beside : pres subj act 1st sg<br>παραφαίνω : show beside : pres ind act 1st sg

παραφαίνων|παραφαίνων
παραφαίνω : show beside : pres part act masc nom sg

παραφαίνωνται|παραφαίνωνται
παραφαίνω : show beside : pres subj mp 3rd pl

παραφαίρεσις|παραφαίρεσις
παραφαίρεσις : taking away : fem nom sg

παραφαινέμεν|παραφαινέμεν
παραφαίνω : show beside : pres inf act (epic)

παραφαινόμενα|παραφαινόμενα
παραφαίνω : show beside : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραφαινόμενοι|παραφαινόμενοι
παραφαίνω : show beside : pres part mp masc nom/voc pl

παραφαινόμενον|παραφαινόμενον
παραφαίνω : show beside : pres part mp masc acc sg<br>παραφαίνω : show beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραφαινόμενος|παραφαινόμενος
παραφαίνω : show beside : pres part mp masc nom sg

παραφαινόντων|παραφαινόντων
παραφαίνω : show beside : pres part act masc/neut gen pl<br>παραφαίνω : show beside : pres imperat act 3rd pl

παραφαινομένην|παραφαινομένην
παραφαίνω : show beside : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραφαινομένης|παραφαινομένης
παραφαίνω : show beside : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραφαινομένου|παραφαινομένου
παραφαίνω : show beside : pres part mp masc/neut gen sg

παραφαινομένους|παραφαινομένους
παραφαίνω : show beside : pres part mp masc acc pl

παραφαινούσας|παραφαινούσας
παραφαίνω : show beside : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παραφαίνω : show beside : pres part act fem gen sg (doric)

παραφανέν|παραφανέν|παραφανὲν
παραφαίνω : show beside : aor inf act (doric)<br>παραφαίνω : show beside : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραφανέντα|παραφανέντα
παραφαίνω : show beside : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραφαίνω : show beside : aor part pass masc acc sg

παραφανέντες|παραφανέντες
παραφαίνω : show beside : aor part pass masc nom/voc pl

παραφανέντι|παραφανέντι
παραφαίνω : show beside : aor part pass masc/neut dat sg

παραφανέντος|παραφανέντος
παραφαίνω : show beside : aor part pass masc/neut gen sg

παραφανέντων|παραφανέντων
παραφαίνω : show beside : aor part pass masc/neut gen pl<br>παραφαίνω : show beside : aor imperat pass 3rd pl

παραφανείη|παραφανείη
παραφαίνω : show beside : aor opt pass 3rd sg

παραφανείς|παραφανείς|παραφανεὶς
παραφαίνω : show beside : aor part pass masc nom/voc sg

παραφανείσης|παραφανείσης
παραφαίνω : show beside : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παραφανεῖσα
παραφαίνω : show beside : aor part pass fem nom/voc sg

παραφανεῖσι
παραφαίνω : show beside : aor part pass masc/neut dat pl

παραφανεῖσιν
παραφαίνω : show beside : aor part pass masc/neut dat pl

παραφανεισῶν
παραφαίνω : show beside : aor part pass fem gen pl

παραφανήσεται|παραφανήσεται
παραφαίνω : show beside : fut ind pass 3rd sg

παραφανήσομαι|παραφανήσομαι
παραφαίνω : show beside : fut ind pass 1st sg

παραφανῆναι
παραφαίνω : show beside : aor inf pasj

παραφανῇ
παραφαίνω : show beside : aor subj pass 3rd sg<br>παραφαίνω : show beside : fut ind mid 2nd sg

παραφανίζειν|παραφανίζειν
παρά-ἀφανίζω : make unseen : pres inf act (attic epic)<br>παρά-φανίζω :   : pres inf act (attic epic)

παραφανίζωμεν|παραφανίζωμεν
παρά-ἀφανίζω : make unseen : pres subj act 1st pl<br>παρά-φανίζω :   : pres subj act 1st pl

παραφανισθείσης|παραφανισθείσης
παρά-ἀφανίζω : make unseen : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρά-φανίζω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παραφανισθήσεται|παραφανισθήσεται
παρά-ἀφανίζω : make unseen : fut ind pass 3rd sg<br>παρά-φανίζω :   : fut ind pass 3rd sg

παραφασίοις|παραφασίοις
παράφημι : speak gently to : fut opt act 2nd sg (doric)

παραφέρει|παραφέρει
παραφέρω : bring to : pres ind mp 2nd sg<br>παραφέρω : bring to : pres ind act 3rd sg

παραφέρειν|παραφέρειν
παραφέρω : bring to : pres inf act (attic epic)

παραφέρεις|παραφέρεις
παραφέρω : bring to : pres ind act 2nd sg

παραφέρεσθαι|παραφέρεσθαι
παραφέρω : bring to : pres inf mp

παραφέρεσθε|παραφέρεσθε
παραφέρω : bring to : pres imperat mp 2nd pl<br>παραφέρω : bring to : pres ind mp 2nd pl<br>παραφέρω : bring to : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παραφέρεται|παραφέρεται
παραφέρω : bring to : pres ind mp 3rd sg

παραφέρετε|παραφέρετε
παραφέρω : bring to : pres imperat act 2nd pl<br>παραφέρω : bring to : pres ind act 2nd pl<br>παραφέρω : bring to : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραφέρηται|παραφέρηται
παραφέρω : bring to : pres subj mp 3rd sg

παραφέρῃ|παραφέρῃ
παραφέρω : bring to : pres subj mp 2nd sg<br>παραφέρω : bring to : pres ind mp 2nd sg<br>παραφέρω : bring to : pres subj act 3rd sg

παραφέρνοις|παραφέρνοις
παράφερνα : goods which a bride brings over and above her dowry : neut dat pl

παραφέρνων|παραφέρνων
παράφερνα : goods which a bride brings over and above her dowry : neut gen pl

παραφέροι|παραφέροι
παραφέρω : bring to : pres opt act 3rd sg

παραφέροιμι|παραφέροιμι
παραφέρω : bring to : pres opt act 1st sg

παραφέροιο|παραφέροιο
παραφέρω : bring to : pres opt mp 2nd sg

παραφέροιτ'|παραφέροιτ'
παραφέρω : bring to : pres opt mp 3rd sg<br>παραφέρω : bring to : pres opt act 2nd pl

παραφέροιτο|παραφέροιτο
παραφέρω : bring to : pres opt mp 3rd sg

παραφέρομεν|παραφέρομεν
παραφέρω : bring to : pres ind act 1st pl<br>παραφέρω : bring to : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραφέροντα|παραφέροντα
παραφέρω : bring to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραφέρω : bring to : pres part act masc acc sg

παραφέρονται|παραφέρονται
παραφέρω : bring to : pres ind mp 3rd pl

παραφέροντας|παραφέροντας
παραφέρω : bring to : pres part act masc acc pl

παραφέροντες|παραφέροντες
παραφέρω : bring to : pres part act masc nom/voc pl

παραφέροντι|παραφέροντι
παραφέρω : bring to : pres part act masc/neut dat sg<br>παραφέρω : bring to : pres ind act 3rd pl (doric)

παραφέροντος|παραφέροντος
παραφέρω : bring to : pres part act masc/neut gen sg

παραφέρουσ'|παραφέρουσ'
παραφέρω : bring to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παραφέρω : bring to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραφέρω : bring to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραφέρω : bring to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παραφέρουσα|παραφέρουσα
παραφέρω : bring to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραφέρουσαι|παραφέρουσαι
παραφέρω : bring to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παραφέρουσι|παραφέρουσι
παραφέρω : bring to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραφέρω : bring to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραφέρουσιν|παραφέρουσιν
παραφέρω : bring to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραφέρω : bring to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραφέρω|παραφέρω
παραφέρω : bring to : pres subj act 1st sg<br>παραφέρω : bring to : pres ind act 1st sg

παραφέρωμαι|παραφέρωμαι
παραφέρω : bring to : pres subj mp 1st sg

παραφέρωμεν|παραφέρωμεν
παραφέρω : bring to : pres subj act 1st pl

παραφέρων|παραφέρων
παραφέρω : bring to : pres part act masc nom sg

παραφέρωνται|παραφέρωνται
παραφέρω : bring to : pres subj mp 3rd pl

παραφέρωσιν|παραφέρωσιν
παραφέρω : bring to : pres subj act 3rd pl

παραφεῖναι
παρά-ἀφίημι : send forth : aor inf act<br>παρά-ἀφίημι : send forth : aor inf act

παραφεῖσα
παράπτω :   : aor part pass fem nom/voc sg

παραφερέσθω|παραφερέσθω
παραφέρω : bring to : pres imperat mp 3rd sg

παραφερέτω|παραφερέτω
παραφέρω : bring to : pres imperat act 3rd sg

παραφερόμενα|παραφερόμενα
παραφέρω : bring to : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραφερόμεναι|παραφερόμεναι
παραφέρω : bring to : pres part mp fem nom/voc pl

παραφερόμενοι|παραφερόμενοι
παραφέρω : bring to : pres part mp masc nom/voc pl

παραφερόμενον|παραφερόμενον
παραφέρω : bring to : pres part mp masc acc sg<br>παραφέρω : bring to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραφερόμενος|παραφερόμενος
παραφέρω : bring to : pres part mp masc nom sg

παραφερόμεθα|παραφερόμεθα
παραφέρω : bring to : pres ind mp 1st pl<br>παραφέρω : bring to : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παραφερόντων|παραφερόντων
παραφέρω : bring to : pres part act masc/neut gen pl<br>παραφέρω : bring to : pres imperat act 3rd pl

παραφεροίμην|παραφεροίμην
παραφέρω : bring to : pres opt mp 1st sg

παραφερομέναις|παραφερομέναις
παραφέρω : bring to : pres part mp fem dat pl

παραφερομένας|παραφερομένας
παραφέρω : bring to : pres part mp fem acc pl<br>παραφέρω : bring to : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παραφερομένη|παραφερομένη
παραφέρω : bring to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραφερομένην|παραφερομένην
παραφέρω : bring to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραφερομένης|παραφερομένης
παραφέρω : bring to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραφερομένοις|παραφερομένοις
παραφέρω : bring to : pres part mp masc/neut dat pl

παραφερομένου|παραφερομένου
παραφέρω : bring to : pres part mp masc/neut gen sg

παραφερομένους|παραφερομένους
παραφέρω : bring to : pres part mp masc acc pl

παραφερομένων|παραφερομένων
παραφέρω : bring to : pres part mp fem gen pl<br>παραφέρω : bring to : pres part mp masc/neut gen pl

παραφερομένῳ|παραφερομένῳ
παραφέρω : bring to : pres part mp masc/neut dat sg

παραφεύγειν|παραφεύγειν
παραφεύγω : flee past : pres inf act (attic epic)

παραφήναντα|παραφήναντα
παραφαίνω : show beside : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραφαίνω : show beside : aor part act masc acc sg

παραφήναντος|παραφήναντος
παραφαίνω : show beside : aor part act masc/neut gen sg

παραφήνας|παραφήνας
παραφαίνω : show beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραφήσασα|παραφήσασα
παράφημι : speak gently to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραφῆκεν
παρά-ἀφήκω : arrive at or have arrived : imperf ind act 3rd sg<br>παρά-ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd sg

παραφῆναι
παράπτω :   : aor inf pasj<br>παραφαίνω : show beside : aor inf act

παραφησάμενοι|παραφησάμενοι
παράφημι : speak gently to : aor part mid masc nom/voc pl

παραφίησι|παραφίησι
παρά-ἀφίημι : send forth : pres ind act 3rd sg<br>παρά-ἀφίημι : send forth : pres subj act 3rd sg (epic)<br>παρά-ἀφίημι : send forth : pres subj mp 2nd sg (epic)

παραφλεγόμενον|παραφλεγόμενον
παρά-φλέγω : burn : pres part mp masc acc sg<br>παρά-φλέγω : burn : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραφλογίσματα|παραφλογίσματα
παραφλόγισμα : savoury roasted dish : neut nom/voc/acc pl

παραφλυαρεῖν
παραφλυαρέω : keep on chattering : pres inf act (attic epic doric)

παραφλυαρῶμεν
παραφλυαρέω : keep on chattering : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

παραφόρει|παραφόρει
παραφορέω : set before : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παραφορέω : set before : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παραφορέω : set before : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παραφορέω : set before : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παραφόροις|παραφόροις
παράφορον : borne aside : neut dat pl<br>παράφορος : borne aside : masc/fem/neut dat pl

παραφόρου|παραφόρου
παράφορον : borne aside : neut gen sg<br>παράφορος : borne aside : masc/fem/neut gen sg

παραφόρους|παραφόρους
παράφορος : borne aside : masc/fem acc pl

παραφόρωι|παραφόρωι
παράφορον : borne aside : neut dat sg<br>παράφορος : borne aside : masc/fem/neut dat sg

παραφόρων|παραφόρων
παράφορον : borne aside : neut gen pl<br>παράφορος : borne aside : masc/fem/neut gen pl

παραφόρως|παραφόρως
παράφορος : borne aside : adverbial<br>παράφορος : borne aside : masc/fem acc pl (doric)

παραφόρῳ|παραφόρῳ
παράφορον : borne aside : neut dat sg<br>παράφορος : borne aside : masc/fem/neut dat sg

παραφοβῶν
παρά-ἀφοβέω : to be fearless : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παρά-φοβέω : put to flight : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παραφορά|παραφορά|παραφορὰ
παραφορά : going aside : fem nom/voc/acc dual<br>παραφορά : going aside : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παραφοράν|παραφοράν|παραφορὰν
παραφορά : going aside : fem acc sg (attic doric aeolic)

παραφοράς|παραφοράς|παραφορὰς
παραφορά : going aside : fem acc pl

παραφορᾶς
παραφορά : going aside : fem gen sg (attic doric aeolic)

παραφορᾷ
παραφορά : going aside : fem dat sg (attic doric aeolic)

παραφοραί|παραφοραί|παραφοραὶ
παραφορά : going aside : fem nom/voc pl

παραφοραῖς
παραφορά : going aside : fem dat pl

παραφορέεται|παραφορέεται
παραφορέω : set before : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>παραφορέω : set before : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

παραφορεῖν
παραφορέω : set before : pres inf act (attic epic doric)<br>παραφορέω : set before : pres inf act (attic epic doric)

παραφορή|παραφορή|παραφορὴ
παραφορά : going aside : fem nom/voc sg (epic ionic)

παραφορήν|παραφορήν|παραφορὴν
παραφορά : going aside : fem acc sg (epic ionic)

παραφορήσασθαι|παραφορήσασθαι
παραφορέω : set before : aor inf mid<br>παραφορέω : set before : aor inf mid

παραφορῆς
παραφορά : going aside : fem gen sg (epic ionic)<br>παραφορέω : set before : pres ind act 2nd sg (doric)<br>παραφορέω : set before : pres ind act 2nd sg (doric)

παραφορῇ
παραφορά : going aside : fem dat sg (epic ionic)<br>παραφορέω : set before : pres subj mp 2nd sg<br>παραφορέω : set before : pres ind mp 2nd sg<br>παραφορέω : set before : pres subj act 3rd sg<br>παραφορέω : set before : pres subj mp 2nd sg<br>παραφορέω : set before : pres ind mp 2nd sg<br>παραφορέω : set before : pres subj act 3rd sg

παραφορότητα|παραφορότητα
παραφορότης : lurching movement : fem acc sg

παραφορούσης|παραφορούσης
παραφορέω : set before : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>παραφορέω : set before : pres part act fem gen sg (attic epic)

παραφορτίσασθαι|παραφορτίσασθαι
παραφορτίζομαι : cram as an additional load into : aor inf mp

παραφορώτεροι|παραφορώτεροι
παράφορος : borne aside : masc nom/voc comp pl

παραφθάμενος|παραφθάμενος
παραφθάνω : overtake : aor part mid masc nom sg

παραφθάνειν|παραφθάνειν
παραφθάνω : overtake : pres inf act (attic epic)<br>παραφθάνω : overtake : pres inf act (attic epic)

παραφθάς|παραφθάς|παραφθὰς
παραφθάνω : overtake : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραφθάσας|παραφθάσας
παραφθάνω : overtake : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>παραφθάνω : overtake : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραφθάσσας|παραφθάσσας
παρά-φθάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραφθαδόν|παραφθαδόν|παραφθαδὸν
παραφθαδόν : overtaking : indeclform (adverb)

παραφθαίη|παραφθαίη
παραφθάνω : overtake : aor opt act 3rd sg

παραφθαίησι|παραφθαίησι
παραφθάνω : overtake : aor subj act 3rd sg (epic)

παραφθαίῃ|παραφθαίῃ
παραφθάνω : overtake : aor subj act 3rd sg (epic)

παραφθαίῃσι|παραφθαίῃσι
παραφθάνω : overtake : aor subj act 3rd sg (epic)

παραφθαρέν|παραφθαρέν|παραφθαρὲν
παρά-φθείρω : destroy : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραφθαρέντα|παραφθαρέντα
παρά-φθείρω : destroy : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρά-φθείρω : destroy : aor part pass masc acc sg

παραφθαρέντας|παραφθαρέντας
παρά-φθείρω : destroy : aor part pass masc acc pl

παραφθαρέντος|παραφθαρέντος
παρά-φθείρω : destroy : aor part pass masc/neut gen sg

παραφθαρείη|παραφθαρείη
παρά-φθείρω : destroy : aor opt pass 3rd sg

παραφθαρείς|παραφθαρείς|παραφθαρεὶς
παρά-φθείρω : destroy : aor part pass masc nom/voc sg

παραφθαρείσης|παραφθαρείσης
παρά-φθείρω : destroy : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παραφθαρεῖσαι
παρά-φθείρω : destroy : aor part pass fem nom/voc pl

παραφθαρεῖσαν
παρά-φθείρω : destroy : aor part pass fem acc sg

παραφθαρεῖσι
παρά-φθείρω : destroy : aor part pass masc/neut dat pl

παραφθαρῆναι
παρά-φθείρω : destroy : aor inf pasj

παραφθαρῇ
παρά-φθείρω : destroy : aor subj pass 3rd sg

παραφθέγξαιτο|παραφθέγξαιτο
παραφθέγγομαι : add a qualification : aor opt mid 3rd sg

παραφθέγξασθαι|παραφθέγξασθαι
παραφθέγγομαι : add a qualification : aor inf mid

παραφθέγξηται|παραφθέγξηται
παραφθέγγομαι : add a qualification : aor subj mid 3rd sg

παραφθέγξῃ|παραφθέγξῃ
παραφθέγγομαι : add a qualification : aor subj mid 2nd sg<br>παραφθέγγομαι : add a qualification : fut ind mid 2nd sg

παραφθέγγεσθαι|παραφθέγγεσθαι
παραφθέγγομαι : add a qualification : pres inf mp

παραφθέγγεται|παραφθέγγεται
παραφθέγγομαι : add a qualification : pres ind mp 3rd sg

παραφθέγγῃ|παραφθέγγῃ
παραφθέγγομαι : add a qualification : pres subj mp 2nd sg<br>παραφθέγγομαι : add a qualification : pres ind mp 2nd sg

παραφθέγγοιο|παραφθέγγοιο
παραφθέγγομαι : add a qualification : pres opt mp 2nd sg

παραφθέγγομαι|παραφθέγγομαι
παραφθέγγομαι : add a qualification : pres ind mp 1st sg

παραφθέγγονται|παραφθέγγονται
παραφθέγγομαι : add a qualification : pres ind mp 3rd pl

παραφθέγμασι|παραφθέγμασι
παράφθεγμα : qualification added : neut dat pl

παραφθέγματα|παραφθέγματα
παράφθεγμα : qualification added : neut nom/voc/acc pl

παραφθέγματος|παραφθέγματος
παράφθεγμα : qualification added : neut gen sg

παραφθεγξάμενοι|παραφθεγξάμενοι
παραφθέγγομαι : add a qualification : aor part mid masc nom/voc pl

παραφθεγξάμενον|παραφθεγξάμενον
παραφθέγγομαι : add a qualification : aor part mid masc acc sg<br>παραφθέγγομαι : add a qualification : aor part mid neut nom/voc/acc sg

παραφθεγξάμενος|παραφθεγξάμενος
παραφθέγγομαι : add a qualification : aor part mid masc nom sg

παραφθεγξαίμην|παραφθεγξαίμην
παραφθέγγομαι : add a qualification : aor opt mid 1st sg

παραφθεγξαμένας|παραφθεγξαμένας
παραφθέγγομαι : add a qualification : aor part mid fem acc pl<br>παραφθέγγομαι : add a qualification : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

παραφθεγξαμένοις|παραφθεγξαμένοις
παραφθέγγομαι : add a qualification : aor part mid masc/neut dat pl

παραφθεγξαμένου|παραφθεγξαμένου
παραφθέγγομαι : add a qualification : aor part mid masc/neut gen sg

παραφθεγξαμένους|παραφθεγξαμένους
παραφθέγγομαι : add a qualification : aor part mid masc acc pl

παραφθεγξαμένων|παραφθεγξαμένων
παραφθέγγομαι : add a qualification : aor part mid fem gen pl<br>παραφθέγγομαι : add a qualification : aor part mid masc/neut gen pl

παραφθεγγόμενοι|παραφθεγγόμενοι
παραφθέγγομαι : add a qualification : pres part mp masc nom/voc pl

παραφθεγγόμενον|παραφθεγγόμενον
παραφθέγγομαι : add a qualification : pres part mp masc acc sg<br>παραφθέγγομαι : add a qualification : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραφθεγγόμενος|παραφθεγγόμενος
παραφθέγγομαι : add a qualification : pres part mp masc nom sg

παραφθεγγόμεθα|παραφθεγγόμεθα
παραφθέγγομαι : add a qualification : pres ind mp 1st pl<br>παραφθέγγομαι : add a qualification : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παραφθεγγομένη|παραφθεγγομένη
παραφθέγγομαι : add a qualification : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραφθεγγομένου|παραφθεγγομένου
παραφθέγγομαι : add a qualification : pres part mp masc/neut gen sg

παραφθεγγομένους|παραφθεγγομένους
παραφθέγγομαι : add a qualification : pres part mp masc acc pl

παραφθεγμάτων|παραφθεγμάτων
παράφθεγμα : qualification added : neut gen pl

παραφθείραντας|παραφθείραντας
παρά-φθείρω : destroy : aor part act masc acc pl

παραφθείραντες|παραφθείραντες
παρά-φθείρω : destroy : aor part act masc nom/voc pl

παραφθείραντος|παραφθείραντος
παρά-φθείρω : destroy : aor part act masc/neut gen sg

παραφθείρας|παραφθείρας
παρά-φθείρω : destroy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραφθείρασα|παραφθείρασα
παρά-φθείρω : destroy : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραφθείρασαν|παραφθείρασαν
παρά-φθείρω : destroy : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

παραφθείρει|παραφθείρει
παρά-φθείρω : destroy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρά-φθείρω : destroy : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-φθείρω : destroy : pres ind act 3rd sg

παραφθείρειν|παραφθείρειν
παρά-φθείρω : destroy : pres inf act (attic epic)

παραφθείρεσθαι|παραφθείρεσθαι
παρά-φθείρω : destroy : pres inf mp

παραφθείρεται|παραφθείρεται
παρά-φθείρω : destroy : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρά-φθείρω : destroy : pres ind mp 3rd sg

παραφθείρησθε|παραφθείρησθε
παρά-φθείρω : destroy : aor subj mid 2nd pl<br>παρά-φθείρω : destroy : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παρά-φθείρω : destroy : pres subj mp 2nd pl<br>παρά-φθείρω : destroy : pres subj act 2nd pl (epic)

παραφθείρηται|παραφθείρηται
παρά-φθείρω : destroy : aor subj mid 3rd sg<br>παρά-φθείρω : destroy : pres subj mp 3rd sg

παραφθείροι|παραφθείροι
παρά-φθείρω : destroy : pres opt act 3rd sg

παραφθείροντα|παραφθείροντα
παρά-φθείρω : destroy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-φθείρω : destroy : pres part act masc acc sg

παραφθείρονται|παραφθείρονται
παρά-φθείρω : destroy : pres ind mp 3rd pl

παραφθείροντας|παραφθείροντας
παρά-φθείρω : destroy : pres part act masc acc pl

παραφθείροντες|παραφθείροντες
παρά-φθείρω : destroy : pres part act masc nom/voc pl

παραφθείροντος|παραφθείροντος
παρά-φθείρω : destroy : pres part act masc/neut gen sg

παραφθείρουσα|παραφθείρουσα
παρά-φθείρω : destroy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραφθείρουσι|παραφθείρουσι
παρά-φθείρω : destroy : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρά-φθείρω : destroy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-φθείρω : destroy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραφθείρουσιν|παραφθείρουσιν
παρά-φθείρω : destroy : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρά-φθείρω : destroy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-φθείρω : destroy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραφθείρων|παραφθείρων
παρά-φθείρω : destroy : pres part act masc nom sg

παραφθείρωσι|παραφθείρωσι
παρά-φθείρω : destroy : aor subj act 3rd pl<br>παρά-φθείρω : destroy : pres subj act 3rd pl

παραφθεῖραι
παρά-φθείρω : destroy : aor inf act

παραφθεῖρον
παρά-φθείρω : destroy : pres part act masc voc sg<br>παρά-φθείρω : destroy : pres part act neut nom/voc/acc sg

παραφθειράντων|παραφθειράντων
παρά-φθείρω : destroy : aor part act masc/neut gen pl<br>παρά-φθείρω : destroy : aor imperat act 3rd pl

παραφθειρέσθωσαν|παραφθειρέσθωσαν
παρά-φθείρω : destroy : pres imperat mp 3rd pl

παραφθειρέτω|παραφθειρέτω
παρά-φθείρω : destroy : pres imperat act 3rd sg

παραφθειρόμενον|παραφθειρόμενον
παρά-φθείρω : destroy : pres part mp masc acc sg<br>παρά-φθείρω : destroy : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραφθειρόντων|παραφθειρόντων
παρά-φθείρω : destroy : pres part act masc/neut gen pl<br>παρά-φθείρω : destroy : pres imperat act 3rd pl

παραφθειρομένη|παραφθειρομένη
παρά-φθείρω : destroy : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραφθειρομένου|παραφθειρομένου
παρά-φθείρω : destroy : pres part mp masc/neut gen sg

παραφθειρούσης|παραφθειρούσης
παρά-φθείρω : destroy : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραφθερεῖ
παρά-φθείρω : destroy : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρά-φθείρω : destroy : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραφθορά|παραφθορά|παραφθορὰ
παραφθορά : corruption : fem nom/voc/acc dual<br>παραφθορά : corruption : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παραφθοράν|παραφθοράν|παραφθορὰν
παραφθορά : corruption : fem acc sg (attic doric aeolic)

παραφθορᾶς
παραφθορά : corruption : fem gen sg (attic doric aeolic)

παραφθορᾷ
παραφθορά : corruption : fem dat sg (attic doric aeolic)

παραφθοραῖς
παραφθορά : corruption : fem dat pl

παραφράξαι|παραφράξαι
παραφράσσω : barricade : aor inf act<br>παραφράσσω : barricade : aor opt act 3rd sg<br>παραφράσσω : barricade : aor inf act<br>παραφράσσω : barricade : aor opt act 3rd sg<br>παραφράζω : say the same thing in other words : aor inf act<br>παραφράζω : say the same thing in other words : aor opt act 3rd sg

παραφράξαντες|παραφράξαντες
παραφράσσω : barricade : aor part act masc nom/voc pl<br>παραφράσσω : barricade : aor part act masc nom/voc pl<br>παραφράζω : say the same thing in other words : aor part act masc nom/voc pl

παραφράγματα|παραφράγματα
παράφραγμα : breastwork on the top of a wall : neut nom/voc/acc pl

παραφράσαι|παραφράσαι
παραφράζω : say the same thing in other words : fut part act fem dat sg (doric)<br>παραφράζω : say the same thing in other words : aor inf act<br>παραφράζω : say the same thing in other words : aor opt act 3rd sg

παραφράσαντα|παραφράσαντα
παραφράζω : say the same thing in other words : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραφράζω : say the same thing in other words : aor part act masc acc sg

παραφράσαντες|παραφράσαντες
παραφράζω : say the same thing in other words : aor part act masc nom/voc pl

παραφράσαντος|παραφράσαντος
παραφράζω : say the same thing in other words : aor part act masc/neut gen sg

παραφράσας|παραφράσας
παραφράζω : say the same thing in other words : fut part act fem acc pl (doric)<br>παραφράζω : say the same thing in other words : fut part act fem gen sg (doric)<br>παραφράζω : say the same thing in other words : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραφράσασα|παραφράσασα
παραφράζω : say the same thing in other words : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραφράσασι|παραφράσασι
παραφράζω : say the same thing in other words : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παραφράσει|παραφράσει
παράφρασις : paraphrase : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράφρασις : paraphrase : fem dat sg (epic)<br>παράφρασις : paraphrase : fem dat sg (attic ionic)<br>παραφράζω : say the same thing in other words : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραφράζω : say the same thing in other words : fut ind mid 2nd sg<br>παραφράζω : say the same thing in other words : fut ind act 3rd sg

παραφράσεσιν|παραφράσεσιν
παράφρασις : paraphrase : fem dat pl

παραφράσεως|παραφράσεως
παράφρασις : paraphrase : fem gen sg (attic)

παραφράσομεν|παραφράσομεν
παραφράζω : say the same thing in other words : aor subj act 1st pl (epic)<br>παραφράζω : say the same thing in other words : fut ind act 1st pl

παραφράσω|παραφράσω
παραφράζω : say the same thing in other words : aor subj act 1st sg<br>παραφράζω : say the same thing in other words : fut ind act 1st sg<br>παραφράζω : say the same thing in other words : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παραφράττεσθαι|παραφράττεσθαι
παραφράσσω : barricade : pres inf mp (attic)<br>παραφράσσω : barricade : pres inf mp (attic)

παραφράττοντες|παραφράττοντες
παραφράσσω : barricade : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>παραφράσσω : barricade : pres part act masc nom/voc pl (attic)

παραφράζει|παραφράζει
παραφράζω : say the same thing in other words : pres ind mp 2nd sg<br>παραφράζω : say the same thing in other words : pres ind act 3rd sg

παραφράζειν|παραφράζειν
παραφράζω : say the same thing in other words : pres inf act (attic epic)

παραφράζεις|παραφράζεις
παραφράζω : say the same thing in other words : pres ind act 2nd sg

παραφράζεται|παραφράζεται
παραφράζω : say the same thing in other words : pres ind mp 3rd sg

παραφράζον|παραφράζον
παραφράζω : say the same thing in other words : pres part act masc voc sg<br>παραφράζω : say the same thing in other words : pres part act neut nom/voc/acc sg

παραφράζοντα|παραφράζοντα
παραφράζω : say the same thing in other words : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραφράζω : say the same thing in other words : pres part act masc acc sg

παραφράζοντες|παραφράζοντες
παραφράζω : say the same thing in other words : pres part act masc nom/voc pl

παραφράζοντος|παραφράζοντος
παραφράζω : say the same thing in other words : pres part act masc/neut gen sg

παραφράζουσα|παραφράζουσα
παραφράζω : say the same thing in other words : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραφράζουσιν|παραφράζουσιν
παραφράζω : say the same thing in other words : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραφράζω : say the same thing in other words : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραφράζων|παραφράζων
παραφράζω : say the same thing in other words : pres part act masc nom sg

παραφρακτικοί|παραφρακτικοί|παραφρακτικοὶ
παραφρακτικός : producing constipation : masc nom/voc pl

παραφρασθέν|παραφρασθέν|παραφρασθὲν
παραφράζω : say the same thing in other words : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραφρασθέντα|παραφρασθέντα
παραφράζω : say the same thing in other words : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραφράζω : say the same thing in other words : aor part pass masc acc sg

παραφρασθέντες|παραφρασθέντες
παραφράζω : say the same thing in other words : aor part pass masc nom/voc pl

παραφρασθέντος|παραφρασθέντος
παραφράζω : say the same thing in other words : aor part pass masc/neut gen sg

παραφρασθήσεται|παραφρασθήσεται
παραφράζω : say the same thing in other words : fut ind pass 3rd sg

παραφρασθῆναι
παραφράζω : say the same thing in other words : aor inf pasj

παραφρασταί|παραφρασταί|παραφρασταὶ
παραφραστής : paraphrast : masc nom/voc pl

παραφραστήν|παραφραστήν|παραφραστὴν
παραφραστής : paraphrast : masc acc sg (attic epic ionic)

παραφραστής|παραφραστής|παραφραστὴς
παραφραστής : paraphrast : masc nom sg

παραφραστῇ
παραφραστής : paraphrast : masc dat sg (attic epic ionic)

παραφραστικαῖς
παραφραστικός : paraphrastic : fem dat pl

παραφραστική|παραφραστική|παραφραστικὴ
παραφραστικός : paraphrastic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραφραστικήν|παραφραστικήν|παραφραστικὴν
παραφραστικός : paraphrastic : fem acc sg (attic epic ionic)

παραφραστικῆς
παραφραστικός : paraphrastic : fem gen sg (attic epic ionic)

παραφραστικόν|παραφραστικόν|παραφραστικὸν
παραφραστικός : paraphrastic : masc acc sg<br>παραφραστικός : paraphrastic : neut nom/voc/acc sg

παραφραστικός|παραφραστικός|παραφραστικὸς
παραφραστικός : paraphrastic : masc nom sg

παραφραστικῶν
παραφραστικός : paraphrastic : fem gen pl<br>παραφραστικός : paraphrastic : masc/neut gen pl

παραφραστικῶς
παραφραστικός : paraphrastic : adverbial

παραφραστικῷ
παραφραστικός : paraphrastic : masc/neut dat sg

παραφραστοῦ
παραφραστής : paraphrast : masc gen sg

παραφραττομένοις|παραφραττομένοις
παραφράσσω : barricade : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>παραφράσσω : barricade : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

παραφραζόντων|παραφραζόντων
παραφράζω : say the same thing in other words : pres part act masc/neut gen pl<br>παραφράζω : say the same thing in other words : pres imperat act 3rd pl

παραφραζούσης|παραφραζούσης
παραφράζω : say the same thing in other words : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραφραζούσῃ|παραφραζούσῃ
παραφράζω : say the same thing in other words : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

παραφρίζει|παραφρίζει
παραφρίζω : foam at the side : pres ind mp 2nd sg<br>παραφρίζω : foam at the side : pres ind act 3rd sg

παραφρόνει|παραφρόνει
παραφρονέω : to be beside oneself : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παραφρόνιμον|παραφρόνιμον
παραφρόνιμος :   : masc/fem acc sg<br>παραφρόνιμος :   : neut nom/voc/acc sg

παραφρόνιμος|παραφρόνιμος
παραφρόνιμος :   : masc/fem nom sg

παραφρόνων|παραφρόνων
παράφρων : wandering from reason : gen pl

παραφρόνως|παραφρόνως
παράφρων : wandering from reason : adverbial

παραφρονέει|παραφρονέει
παραφρονέω : to be beside oneself : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

παραφρονέειν|παραφρονέειν
παραφρονέω : to be beside oneself : pres inf act (epic ionic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres inf act (epic ionic)

παραφρονέῃ|παραφρονέῃ
παραφρονέω : to be beside oneself : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

παραφρονέομεν|παραφρονέομεν
παραφρονέω : to be beside oneself : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

παραφρονέοντα|παραφρονέοντα
παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

παραφρονέοντας|παραφρονέοντας
παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

παραφρονέοντες|παραφρονέοντες
παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

παραφρονέουσι|παραφρονέουσι
παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

παραφρονέουσιν|παραφρονέουσιν
παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

παραφρονέστατοι|παραφρονέστατοι
παράφρων : wandering from reason : masc nom/voc superl pl

παραφρονέστατος|παραφρονέστατος
παράφρων : wandering from reason : masc nom superl sg

παραφρονέων|παραφρονέων
παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

παραφρονείτω|παραφρονείτω
παραφρονέω : to be beside oneself : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

παραφρονεῖ
παραφρονέω : to be beside oneself : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραφρονεῖν
παραφρονέω : to be beside oneself : pres inf act (attic epic doric)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres inf act (attic epic doric)

παραφρονεῖς
παραφρονέω : to be beside oneself : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παραφρονεύντων|παραφρονεύντων
παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic)

παραφρονήσαντα|παραφρονήσαντα
παραφρονέω : to be beside oneself : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραφρονέω : to be beside oneself : aor part act masc acc sg<br>παραφρονέω : to be beside oneself : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραφρονέω : to be beside oneself : aor part act masc acc sg

παραφρονήσαντας|παραφρονήσαντας
παραφρονέω : to be beside oneself : aor part act masc acc pl<br>παραφρονέω : to be beside oneself : aor part act masc acc pl

παραφρονήσαντες|παραφρονήσαντες
παραφρονέω : to be beside oneself : aor part act masc nom/voc pl<br>παραφρονέω : to be beside oneself : aor part act masc nom/voc pl

παραφρονήσαντι|παραφρονήσαντι
παραφρονέω : to be beside oneself : aor part act masc/neut dat sg<br>παραφρονέω : to be beside oneself : aor part act masc/neut dat sg

παραφρονήσαντος|παραφρονήσαντος
παραφρονέω : to be beside oneself : aor part act masc/neut gen sg<br>παραφρονέω : to be beside oneself : aor part act masc/neut gen sg

παραφρονήσας|παραφρονήσας
παραφρονέω : to be beside oneself : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραφρονήσασα|παραφρονήσασα
παραφρονέω : to be beside oneself : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραφρονήσασαι|παραφρονήσασαι
παραφρονέω : to be beside oneself : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

παραφρονήσει|παραφρονήσει
παραφρονέω : to be beside oneself : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : fut ind mid 2nd sg<br>παραφρονέω : to be beside oneself : fut ind act 3rd sg<br>παραφρονέω : to be beside oneself : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : fut ind mid 2nd sg<br>παραφρονέω : to be beside oneself : fut ind act 3rd sg

παραφρονήσειαν|παραφρονήσειαν
παραφρονέω : to be beside oneself : aor opt act 3rd pl<br>παραφρονέω : to be beside oneself : aor opt act 3rd pl

παραφρονήσειε|παραφρονήσειε
παραφρονέω : to be beside oneself : aor opt act 3rd sg<br>παραφρονέω : to be beside oneself : aor opt act 3rd sg

παραφρονήσειεν|παραφρονήσειεν
παραφρονέω : to be beside oneself : aor opt act 3rd sg<br>παραφρονέω : to be beside oneself : aor opt act 3rd sg

παραφρονήσειν|παραφρονήσειν
παραφρονέω : to be beside oneself : fut inf act (attic epic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : fut inf act (attic epic)

παραφρονήσεις|παραφρονήσεις
παραφρονέω : to be beside oneself : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : fut ind act 2nd sg<br>παραφρονέω : to be beside oneself : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : fut ind act 2nd sg

παραφρονήσῃ|παραφρονήσῃ
παραφρονέω : to be beside oneself : aor subj mid 2nd sg<br>παραφρονέω : to be beside oneself : aor subj act 3rd sg<br>παραφρονέω : to be beside oneself : fut ind mid 2nd sg<br>παραφρονέω : to be beside oneself : aor subj mid 2nd sg<br>παραφρονέω : to be beside oneself : aor subj act 3rd sg<br>παραφρονέω : to be beside oneself : fut ind mid 2nd sg

παραφρονήσοντας|παραφρονήσοντας
παραφρονέω : to be beside oneself : fut part act masc acc pl<br>παραφρονέω : to be beside oneself : fut part act masc acc pl

παραφρονήσουσι|παραφρονήσουσι
παραφρονέω : to be beside oneself : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραφρονήσωσιν|παραφρονήσωσιν
παραφρονέω : to be beside oneself : aor subj act 3rd pl<br>παραφρονέω : to be beside oneself : aor subj act 3rd pl

παραφρονῆσαι
παραφρονέω : to be beside oneself : aor inf act<br>παραφρονέω : to be beside oneself : aor inf act

παραφρονῇ
παραφρονέω : to be beside oneself : pres subj mp 2nd sg<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres ind mp 2nd sg<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres subj act 3rd sg<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres subj mp 2nd sg<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres ind mp 2nd sg<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres subj act 3rd sg

παραφρονίαν|παραφρονίαν
παραφρονία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

παραφρονοίη|παραφρονοίη
παραφρονέω : to be beside oneself : pres opt act 3rd sg<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres opt act 3rd sg

παραφρονοίην|παραφρονοίην
παραφρονέω : to be beside oneself : pres opt act 1st sg<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres opt act 1st sg

παραφρονοῖεν
παραφρονέω : to be beside oneself : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

παραφρονούντων|παραφρονούντων
παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παραφρονούσης|παραφρονούσης
παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act fem gen sg (attic epic)

παραφρονούσῃ|παραφρονούσῃ
παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act fem dat sg (attic epic)

παραφρονοῦν
παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παραφρονοῦντα
παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παραφρονοῦντας
παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παραφρονοῦντες
παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παραφρονοῦντι
παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres ind act 3rd pl (doric)

παραφρονοῦντος
παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παραφρονοῦσα
παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παραφρονοῦσαν
παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

παραφρονοῦσι
παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παραφρονοῦσιν
παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παραφρονῶ
παραφρονέω : to be beside oneself : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

παραφρονῶν
παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παραφρονῶσιν
παραφρονέω : to be beside oneself : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

παραφροσύναι|παραφροσύναι
παραφροσύνη : wandering of mind : fem nom/voc pl<br>παραφροσύνη : wandering of mind : fem dat sg (doric aeolic)

παραφροσύναις|παραφροσύναις
παραφροσύνη : wandering of mind : fem dat pl

παραφροσύνας|παραφροσύνας
παραφροσύνη : wandering of mind : fem acc pl<br>παραφροσύνη : wandering of mind : fem gen sg (doric aeolic)

παραφροσύνη|παραφροσύνη
παραφροσύνη : wandering of mind : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραφροσύνηφι|παραφροσύνηφι
παραφροσύνη : wandering of mind : fem dat pl (epic)

παραφροσύνηι|παραφροσύνηι
παραφροσύνη : wandering of mind : fem dat sg (attic epic ionic)

παραφροσύνην|παραφροσύνην
παραφροσύνη : wandering of mind : fem acc sg (attic epic ionic)

παραφροσύνης|παραφροσύνης
παραφροσύνη : wandering of mind : fem gen sg (attic epic ionic)

παραφροσύνῃ|παραφροσύνῃ
παραφροσύνη : wandering of mind : fem dat sg (attic epic ionic)

παραφροσυνῶν
παραφροσύνη : wandering of mind : fem gen pl

παραφρουρεῖ
παραφρουρέω : keep guard beside : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραφρουρέω : keep guard beside : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παραφρουρέω : keep guard beside : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραφρουρέω : keep guard beside : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραφρουρούμενον|παραφρουρούμενον
παραφρουρέω : keep guard beside : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παραφρουρέω : keep guard beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παραφρουρέω : keep guard beside : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παραφρουρέω : keep guard beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παραφρύγουσαν|παραφρύγουσαν
παρά-φρύγω : roast : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραφρυγόμενα|παραφρυγόμενα
παρά-φρύγω : roast : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραφρυκτωρεῖν
παραφρυκτωρέω : make secret signals to the enemy : pres inf act (attic epic doric)

παραφρυκτωρεύεσθαι|παραφρυκτωρεύεσθαι
παραφρυκτωρεύομαι :   : pres inf mp

παραφρυκτωρευόμενοι|παραφρυκτωρευόμενοι
παραφρυκτωρεύομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

παραφρυκτωρευόμενος|παραφρυκτωρευόμενος
παραφρυκτωρεύομαι :   : pres part mp masc nom sg

παραφύει|παραφύει
παραφύομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>παραφύομαι :   : pres ind act 3rd sg

παραφύειν|παραφύειν
παραφύομαι :   : pres inf act (attic epic)

παραφύεσθαι|παραφύεσθαι
παραφύομαι :   : pres inf mp

παραφύεται|παραφύεται
παραφύομαι :   : pres ind mp 3rd sg

παραφύλαξαι|παραφύλαξαι
παραφυλάσσω : watch beside : aor imperat mid 2nd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor imperat mid 2nd sg

παραφύλαξιν|παραφύλαξιν
παραφύλαξ : watcher : masc dat pl (epic)

παραφύλαξον|παραφύλαξον
παραφυλάσσω : watch beside : aor imperat act 2nd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor imperat act 2nd sg

παραφύλακα|παραφύλακα
παραφύλαξ : watcher : masc acc sg

παραφύλακας|παραφύλακας
παραφύλαξ : watcher : masc acc pl

παραφύλακες|παραφύλακες
παραφύλαξ : watcher : masc nom/voc pl

παραφύλασσε|παραφύλασσε
παραφυλάσσω : watch beside : pres imperat act 2nd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres imperat act 2nd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παραφύλαττε|παραφύλαττε
παραφυλάσσω : watch beside : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παραφύματα|παραφύματα
παράφυμα : growth : neut nom/voc/acc pl

παραφύονται|παραφύονται
παραφύομαι :   : pres ind mp 3rd pl

παραφύσει|παραφύσει
παράφυσις : attachment : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράφυσις : attachment : fem dat sg (epic)<br>παράφυσις : attachment : fem dat sg (attic ionic)<br>παραφύομαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραφύομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>παραφύομαι :   : fut ind act 3rd sg<br>παραφυσάω : blow upon : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>παραφυσάω : blow upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παραφύσεις|παραφύσεις
παράφυσις : attachment : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παράφυσις : attachment : fem nom/acc pl (attic)<br>παραφύομαι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραφύομαι :   : fut ind act 2nd sg<br>παραφυσάω : blow upon : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

παραφύσεως|παραφύσεως
παράφυσις : attachment : fem gen sg (attic)

παραφύσιας|παραφύσιας
παράφυσις : attachment : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

παραφύσιν|παραφύσιν
παραφύομαι :   : aor part act masc/neut dat pl

παραφύτευσον|παραφύτευσον
παραφυτεύω : plant beside : aor imperat act 2nd sg

παραφύτων|παραφύτων
παράφυτος : that has grown beside : masc/fem/neut gen pl<br>παραφύομαι :   : aor imperat act 3rd dual

παραφυάδα|παραφυάδα
παραφυάς : side-growth : fem acc sg

παραφυάδας|παραφυάδας
παραφυάς : side-growth : fem acc pl

παραφυάδες|παραφυάδες
παραφυάς : side-growth : fem nom/voc pl

παραφυάδι|παραφυάδι
παραφυάς : side-growth : fem dat sg

παραφυάδος|παραφυάδος
παραφυάς : side-growth : fem gen sg

παραφυάδων|παραφυάδων
παραφυάς : side-growth : fem gen pl

παραφυάς|παραφυάς|παραφυὰς
παραφυάς : side-growth : fem nom sg

παραφυάσι|παραφυάσι
παραφυάς : side-growth : fem dat pl

παραφυάσιν|παραφυάσιν
παραφυάς : side-growth : fem dat pl

παραφυέν|παραφυέν|παραφυὲν
παραφύομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραφυέντα|παραφυέντα
παραφύομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραφύομαι :   : aor part pass masc acc sg

παραφυέντων|παραφυέντων
παραφύομαι :   : aor part pass masc/neut gen pl<br>παραφύομαι :   : aor imperat pass 3rd pl

παραφυές|παραφυές|παραφυὲς
παραφυής : growing beside : masc/fem voc sg<br>παραφυής : growing beside : neut nom/voc/acc sg

παραφυείσας|παραφυείσας
παραφύομαι :   : aor part pass fem acc pl<br>παραφύομαι :   : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

παραφυεῖσα
παραφύομαι :   : aor part pass fem nom/voc sg

παραφυεισῶν
παραφύομαι :   : aor part pass fem gen pl

παραφυγεῖν
παραφεύγω : flee past : aor inf act (attic epic doric)

παραφυγόντα|παραφυγόντα
παραφεύγω : flee past : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραφεύγω : flee past : aor part act masc acc sg

παραφυγών|παραφυγών|παραφυγὼν
παραφεύγω : flee past : aor part act masc nom sg

παραφυῆναι
παραφύομαι :   : aor inf pasj

παραφυλάξαι|παραφυλάξαι
παραφυλάσσω : watch beside : aor inf act<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor opt act 3rd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor inf act<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor opt act 3rd sg

παραφυλάξαιεν|παραφυλάξαιεν
παραφυλάσσω : watch beside : aor opt act 3rd pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor opt act 3rd pl

παραφυλάξαιτο|παραφυλάξαιτο
παραφυλάσσω : watch beside : aor opt mid 3rd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor opt mid 3rd sg

παραφυλάξαντα|παραφυλάξαντα
παραφυλάσσω : watch beside : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor part act masc acc sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor part act masc acc sg

παραφυλάξαντες|παραφυλάξαντες
παραφυλάσσω : watch beside : aor part act masc nom/voc pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor part act masc nom/voc pl

παραφυλάξαντος|παραφυλάξαντος
παραφυλάσσω : watch beside : aor part act masc/neut gen sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor part act masc/neut gen sg

παραφυλάξας|παραφυλάξας
παραφυλάσσω : watch beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραφυλάξασα|παραφυλάξασα
παραφυλάσσω : watch beside : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραφυλάξασαν|παραφυλάξασαν
παραφυλάσσω : watch beside : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

παραφυλάξασιν|παραφυλάξασιν
παραφυλάσσω : watch beside : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παραφυλάξασθαι|παραφυλάξασθαι
παραφυλάσσω : watch beside : aor inf mid<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor inf mid

παραφυλάξει|παραφυλάξει
παραφυλάσσω : watch beside : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut ind mid 2nd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut ind act 3rd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut ind mid 2nd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut ind act 3rd sg

παραφυλάξειαν|παραφυλάξειαν
παραφυλάσσω : watch beside : aor opt act 3rd pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor opt act 3rd pl

παραφυλάξειε|παραφυλάξειε
παραφυλάσσω : watch beside : aor opt act 3rd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor opt act 3rd sg

παραφυλάξειεν|παραφυλάξειεν
παραφυλάσσω : watch beside : aor opt act 3rd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor opt act 3rd sg

παραφυλάξειν|παραφυλάξειν
παραφυλάσσω : watch beside : fut inf act (attic epic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut inf act (attic epic)

παραφυλάξεις|παραφυλάξεις
παραφυλάσσω : watch beside : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut ind act 2nd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut ind act 2nd sg

παραφυλάξεται|παραφυλάξεται
παραφυλάσσω : watch beside : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut ind mid 3rd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut ind mid 3rd sg

παραφυλάξετε|παραφυλάξετε
παραφυλάσσω : watch beside : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut ind act 2nd pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut ind act 2nd pl

παραφυλάξῃ|παραφυλάξῃ
παραφυλάσσω : watch beside : aor subj mid 2nd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor subj act 3rd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut ind mid 2nd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor subj mid 2nd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor subj act 3rd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut ind mid 2nd sg

παραφυλάξοι|παραφυλάξοι
παραφυλάσσω : watch beside : fut opt act 3rd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut opt act 3rd sg

παραφυλάξοιτο|παραφυλάξοιτο
παραφυλάσσω : watch beside : fut opt mid 3rd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut opt mid 3rd sg

παραφυλάξομεν|παραφυλάξομεν
παραφυλάσσω : watch beside : aor subj act 1st pl (epic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut ind act 1st pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor subj act 1st pl (epic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut ind act 1st pl

παραφυλάξοντα|παραφυλάξοντα
παραφυλάσσω : watch beside : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut part act masc acc sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut part act masc acc sg

παραφυλάξοντας|παραφυλάξοντας
παραφυλάσσω : watch beside : fut part act masc acc pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut part act masc acc pl

παραφυλάξουσαν|παραφυλάξουσαν
παραφυλάσσω : watch beside : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραφυλάξουσι|παραφυλάξουσι
παραφυλάσσω : watch beside : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραφυλάξουσιν|παραφυλάξουσιν
παραφυλάσσω : watch beside : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραφυλάξωμεν|παραφυλάξωμεν
παραφυλάσσω : watch beside : aor subj act 1st pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor subj act 1st pl

παραφυλάξων|παραφυλάξων
παραφυλάσσω : watch beside : fut part act masc nom sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut part act masc nom sg

παραφυλάξωνται|παραφυλάξωνται
παραφυλάσσω : watch beside : aor subj mid 3rd pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor subj mid 3rd pl

παραφυλάκων|παραφυλάκων
παραφύλαξ : watcher : masc gen pl

παραφυλάσσει|παραφυλάσσει
παραφυλάσσω : watch beside : pres ind mp 2nd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres ind act 3rd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres ind mp 2nd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres ind act 3rd sg

παραφυλάσσειν|παραφυλάσσειν
παραφυλάσσω : watch beside : pres inf act (attic epic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres inf act (attic epic)

παραφυλάσσεσθαι|παραφυλάσσεσθαι
παραφυλάσσω : watch beside : pres inf mp<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres inf mp

παραφυλάσσεσθε|παραφυλάσσεσθε
παραφυλάσσω : watch beside : pres imperat mp 2nd pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres ind mp 2nd pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres imperat mp 2nd pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres ind mp 2nd pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παραφυλάσσεται|παραφυλάσσεται
παραφυλάσσω : watch beside : pres ind mp 3rd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres ind mp 3rd sg

παραφυλάσσηται|παραφυλάσσηται
παραφυλάσσω : watch beside : pres subj mp 3rd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres subj mp 3rd sg

παραφυλάσσῃ|παραφυλάσσῃ
παραφυλάσσω : watch beside : pres subj mp 2nd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres ind mp 2nd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres subj act 3rd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres subj mp 2nd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres ind mp 2nd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres subj act 3rd sg

παραφυλάσσῃς|παραφυλάσσῃς
παραφυλάσσω : watch beside : pres subj act 2nd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres subj act 2nd sg

παραφυλάσσοντα|παραφυλάσσοντα
παραφυλάσσω : watch beside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part act masc acc sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part act masc acc sg

παραφυλάσσοντας|παραφυλάσσοντας
παραφυλάσσω : watch beside : pres part act masc acc pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part act masc acc pl

παραφυλάσσοντες|παραφυλάσσοντες
παραφυλάσσω : watch beside : pres part act masc nom/voc pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part act masc nom/voc pl

παραφυλάσσουσαν|παραφυλάσσουσαν
παραφυλάσσω : watch beside : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραφυλάσσουσιν|παραφυλάσσουσιν
παραφυλάσσω : watch beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραφυλάσσω|παραφυλάσσω
παραφυλάσσω : watch beside : pres subj act 1st sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres ind act 1st sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres subj act 1st sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres ind act 1st sg

παραφυλάσσωμεν|παραφυλάσσωμεν
παραφυλάσσω : watch beside : pres subj act 1st pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres subj act 1st pl

παραφυλάσσων|παραφυλάσσων
παραφυλάσσω : watch beside : pres part act masc nom sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part act masc nom sg

παραφυλάττει|παραφυλάττει
παραφυλάσσω : watch beside : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres ind act 3rd sg (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres ind act 3rd sg (attic)

παραφυλάττειν|παραφυλάττειν
παραφυλάσσω : watch beside : pres inf act (attic epic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres inf act (attic epic)

παραφυλάττεσθαι|παραφυλάττεσθαι
παραφυλάσσω : watch beside : pres inf mp (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres inf mp (attic)

παραφυλάττεται|παραφυλάττεται
παραφυλάσσω : watch beside : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres ind mp 3rd sg (attic)

παραφυλάττετε|παραφυλάττετε
παραφυλάσσω : watch beside : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres ind act 2nd pl (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres ind act 2nd pl (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραφυλάττῃς|παραφυλάττῃς
παραφυλάσσω : watch beside : pres subj act 2nd sg (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres subj act 2nd sg (attic)

παραφυλάττοι|παραφυλάττοι
παραφυλάσσω : watch beside : pres opt act 3rd sg (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres opt act 3rd sg (attic)

παραφυλάττοιντο|παραφυλάττοιντο
παραφυλάσσω : watch beside : pres opt mp 3rd pl (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres opt mp 3rd pl (attic)

παραφυλάττοις|παραφυλάττοις
παραφυλάσσω : watch beside : pres opt act 2nd sg (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres opt act 2nd sg (attic)

παραφυλάττοιτο|παραφυλάττοιτο
παραφυλάσσω : watch beside : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres opt mp 3rd sg (attic)

παραφυλάττομεν|παραφυλάττομεν
παραφυλάσσω : watch beside : pres ind act 1st pl (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres ind act 1st pl (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραφυλάττοντα|παραφυλάττοντα
παραφυλάσσω : watch beside : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part act masc acc sg (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part act masc acc sg (attic)

παραφυλάττονται|παραφυλάττονται
παραφυλάσσω : watch beside : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres ind mp 3rd pl (attic)

παραφυλάττοντας|παραφυλάττοντας
παραφυλάσσω : watch beside : pres part act masc acc pl (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part act masc acc pl (attic)

παραφυλάττοντες|παραφυλάττοντες
παραφυλάσσω : watch beside : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part act masc nom/voc pl (attic)

παραφυλάττοντι|παραφυλάττοντι
παραφυλάσσω : watch beside : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres ind act 3rd pl (attic doric)

παραφυλάττοντος|παραφυλάττοντος
παραφυλάσσω : watch beside : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part act masc/neut gen sg (attic)

παραφυλάττου|παραφυλάττου
παραφυλάσσω : watch beside : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παραφυλάσσω : watch beside : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παραφυλάσσω : watch beside : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παραφυλάττουσα|παραφυλάττουσα
παραφυλάσσω : watch beside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραφυλάττουσαι|παραφυλάττουσαι
παραφυλάσσω : watch beside : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παραφυλάττουσαν|παραφυλάττουσαν
παραφυλάσσω : watch beside : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραφυλάττουσι|παραφυλάττουσι
παραφυλάσσω : watch beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραφυλάττουσιν|παραφυλάττουσιν
παραφυλάσσω : watch beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραφυλάττω|παραφυλάττω
παραφυλάσσω : watch beside : pres subj act 1st sg (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres ind act 1st sg (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres subj act 1st sg (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres ind act 1st sg (attic)

παραφυλάττωμεν|παραφυλάττωμεν
παραφυλάσσω : watch beside : pres subj act 1st pl (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres subj act 1st pl (attic)

παραφυλάττων|παραφυλάττων
παραφυλάσσω : watch beside : pres part act masc nom sg (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part act masc nom sg (attic)

παραφυλάττωσι|παραφυλάττωσι
παραφυλάσσω : watch beside : pres subj act 3rd pl (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres subj act 3rd pl (attic)

παραφυλάττωσιν|παραφυλάττωσιν
παραφυλάσσω : watch beside : pres subj act 3rd pl (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres subj act 3rd pl (attic)

παραφυλαξάμενοι|παραφυλαξάμενοι
παραφυλάσσω : watch beside : aor part mid masc nom/voc pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor part mid masc nom/voc pl

παραφυλαξάμενος|παραφυλαξάμενος
παραφυλάσσω : watch beside : aor part mid masc nom sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor part mid masc nom sg

παραφυλαξάντων|παραφυλαξάντων
παραφυλάσσω : watch beside : aor part act masc/neut gen pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor imperat act 3rd pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor part act masc/neut gen pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor imperat act 3rd pl

παραφυλαξάτω|παραφυλαξάτω
παραφυλάσσω : watch beside : aor imperat act 3rd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor imperat act 3rd sg

παραφυλαξόμεθα|παραφυλαξόμεθα
παραφυλάσσω : watch beside : aor subj mid 1st pl (epic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut ind mid 1st pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor subj mid 1st pl (epic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut ind mid 1st pl

παραφυλαξόντων|παραφυλαξόντων
παραφυλάσσω : watch beside : fut part act masc/neut gen pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut part act masc/neut gen pl

παραφυλακάς|παραφυλακάς|παραφυλακὰς
παραφυλακή :   : fem acc pl

παραφυλακαί|παραφυλακαί|παραφυλακαὶ
παραφυλακή :   : fem nom/voc pl

παραφυλακαῖς
παραφυλακή :   : fem dat pl

παραφυλακή|παραφυλακή|παραφυλακὴ
παραφυλακή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραφυλακήν|παραφυλακήν|παραφυλακὴν
παραφυλακή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

παραφυλακῆι
παραφυλακέω : perform garrison duty : pres subj mp 2nd sg<br>παραφυλακέω : perform garrison duty : pres ind mp 2nd sg<br>παραφυλακέω : perform garrison duty : pres subj act 3rd sg<br>παραφυλακή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

παραφυλακῆς
παραφυλακέω : perform garrison duty : pres ind act 2nd sg (doric)<br>παραφυλακή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

παραφυλακῇ
παραφυλακέω : perform garrison duty : pres subj mp 2nd sg<br>παραφυλακέω : perform garrison duty : pres ind mp 2nd sg<br>παραφυλακέω : perform garrison duty : pres subj act 3rd sg<br>παραφυλακή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

παραφυλακισμόν|παραφυλακισμόν|παραφυλακισμὸν
παραφυλακισμός : observation : masc acc sg

παραφυλακτέον|παραφυλακτέον
παρά-ἀφυλακτέω1 : bark out : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἀφυλακτέω1 : bark out : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἀφυλακτέω2 : bark out : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἀφυλακτέω2 : bark out : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

παραφυλακτέων|παραφυλακτέων
παρά-ἀφυλακτέω1 : bark out : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἀφυλακτέω2 : bark out : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

παραφυλακῶν
παραφυλακέω : perform garrison duty : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παραφυλακή :   : fem gen pl

παραφυλασσόμεναι|παραφυλασσόμεναι
παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp fem nom/voc pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp fem nom/voc pl

παραφυλασσόμενος|παραφυλασσόμενος
παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp masc nom sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp masc nom sg

παραφυλασσόντων|παραφυλασσόντων
παραφυλάσσω : watch beside : pres part act masc/neut gen pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres imperat act 3rd pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part act masc/neut gen pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres imperat act 3rd pl

παραφυλασσομένη|παραφυλασσομένη
παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραφυλασσομένων|παραφυλασσομένων
παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp fem gen pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp masc/neut gen pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp fem gen pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp masc/neut gen pl

παραφυλαττέσθω|παραφυλαττέσθω
παραφυλάσσω : watch beside : pres imperat mp 3rd sg (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres imperat mp 3rd sg (attic)

παραφυλαττέτω|παραφυλαττέτω
παραφυλάσσω : watch beside : pres imperat act 3rd sg (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres imperat act 3rd sg (attic)

παραφυλαττόμενα|παραφυλαττόμενα
παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

παραφυλαττόμενοι|παραφυλαττόμενοι
παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

παραφυλαττόμενον|παραφυλαττόμενον
παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp masc acc sg (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp masc acc sg (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

παραφυλαττόμενος|παραφυλαττόμενος
παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp masc nom sg (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp masc nom sg (attic)

παραφυλαττόμεθα|παραφυλαττόμεθα
παραφυλάσσω : watch beside : pres ind mp 1st pl (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres ind mp 1st pl (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παραφυλαττόντων|παραφυλαττόντων
παραφυλάσσω : watch beside : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres imperat act 3rd pl (attic)

παραφυλαττομένη|παραφυλαττομένη
παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραφυλαττομένης|παραφυλαττομένης
παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραφυλαττομένου|παραφυλαττομένου
παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

παραφυλαττομένους|παραφυλαττομένους
παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp masc acc pl (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp masc acc pl (attic)

παραφυλαττομένων|παραφυλαττομένων
παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp fem gen pl (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp fem gen pl (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

παραφυλαττούσας|παραφυλαττούσας
παραφυλάσσω : watch beside : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part act fem gen sg (attic doric)

παραφυλαττούσης|παραφυλαττούσης
παραφυλάσσω : watch beside : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραφυλαττώμεθα|παραφυλαττώμεθα
παραφυλάσσω : watch beside : pres subj mp 1st pl (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : pres subj mp 1st pl (attic)

παραφυλαχθέν|παραφυλαχθέν|παραφυλαχθὲν
παραφυλάσσω : watch beside : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραφυλαχθέντες|παραφυλαχθέντες
παραφυλάσσω : watch beside : aor part pass masc nom/voc pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor part pass masc nom/voc pl

παραφυλαχθέντων|παραφυλαχθέντων
παραφυλάσσω : watch beside : aor part pass masc/neut gen pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor part pass masc/neut gen pl

παραφυλαχθείη|παραφυλαχθείη
παραφυλάσσω : watch beside : aor opt pass 3rd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor opt pass 3rd sg

παραφυλαχθείς|παραφυλαχθείς|παραφυλαχθεὶς
παραφυλάσσω : watch beside : aor part pass masc nom/voc sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor part pass masc nom/voc sg

παραφυλαχθείσας|παραφυλαχθείσας
παραφυλάσσω : watch beside : aor part pass fem acc pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor part pass fem acc pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

παραφυλαχθήσεται|παραφυλαχθήσεται
παραφυλάσσω : watch beside : fut ind pass 3rd sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : fut ind pass 3rd sg

παραφυλαχθῆναι
παραφυλάσσω : watch beside : aor inf pasj<br>παραφυλάσσω : watch beside : aor inf pasj

παραφυλλάττειν|παραφυλλάττειν
παρά-φυλλάζω : frondesco : fut inf act (attic epic)

παραφυλλάττεσθαι|παραφυλλάττεσθαι
παρά-φυλλάζω : frondesco : fut inf mid (epic)

παραφυλλίδα|παραφυλλίδα
παραφυλλίς : virgultum : fem acc sg

παραφυλλίδων|παραφυλλίδων
παραφυλλίς : virgultum : fem gen pl

παραφυόμενα|παραφυόμενα
παραφύομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραφυόμενοι|παραφυόμενοι
παραφύομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

παραφυόμενον|παραφυόμενον
παραφύομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>παραφύομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραφυόμενος|παραφυόμενος
παραφύομαι :   : pres part mp masc nom sg

παραφυομένας|παραφυομένας
παραφύομαι :   : pres part mp fem acc pl<br>παραφύομαι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παραφυομένη|παραφυομένη
παραφύομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραφυομένην|παραφυομένην
παραφύομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραφυομένης|παραφυομένης
παραφύομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραφυομένῃ|παραφυομένῃ
παραφύομαι :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παραφυομένοις|παραφυομένοις
παραφύομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl

παραφυομένου|παραφυομένου
παραφύομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

παραφυομένους|παραφυομένους
παραφύομαι :   : pres part mp masc acc pl

παραφυομένων|παραφυομένων
παραφύομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>παραφύομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

παραφυσᾶται
παραφυσάω : blow upon : pres subj mp 3rd sg<br>παραφυσάω : blow upon : pres ind mp 3rd sg

παραφυσῶντας
παραφυσάω : blow upon : pres part act masc acc pl

παραφυσῶντες
παραφυσάω : blow upon : pres part act masc nom/voc pl

παραφυτεύει|παραφυτεύει
παραφυτεύω : plant beside : pres ind mp 2nd sg<br>παραφυτεύω : plant beside : pres ind act 3rd sg

παραφυτεύεσθαι|παραφυτεύεσθαι
παραφυτεύω : plant beside : pres inf mp

παραφυτεύηται|παραφυτεύηται
παραφυτεύω : plant beside : pres subj mp 3rd sg

παραφυτεύομεν|παραφυτεύομεν
παραφυτεύω : plant beside : pres ind act 1st pl<br>παραφυτεύω : plant beside : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραφυτεύοντες|παραφυτεύοντες
παραφυτεύω : plant beside : pres part act masc nom/voc pl

παραφυτεύοντος|παραφυτεύοντος
παραφυτεύω : plant beside : pres part act masc/neut gen sg

παραφυτεύουσι|παραφυτεύουσι
παραφυτεύω : plant beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραφυτεύω : plant beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραφυτεύουσιν|παραφυτεύουσιν
παραφυτεύω : plant beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραφυτεύω : plant beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραφυτεύσαντες|παραφυτεύσαντες
παραφυτεύω : plant beside : aor part act masc nom/voc pl

παραφυτεύσας|παραφυτεύσας
παραφυτεύω : plant beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραφυτεύσει|παραφυτεύσει
παραφύτευσις : planting beside : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παραφύτευσις : planting beside : fem dat sg (epic)<br>παραφύτευσις : planting beside : fem dat sg (attic ionic)<br>παραφυτεύω : plant beside : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραφυτεύω : plant beside : fut ind mid 2nd sg<br>παραφυτεύω : plant beside : fut ind act 3rd sg

παραφυτεύσῃς|παραφυτεύσῃς
παραφυτεύω : plant beside : aor subj act 2nd sg

παραφυτευόμενα|παραφυτευόμενα
παραφυτεύω : plant beside : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραφυτευόμενον|παραφυτευόμενον
παραφυτεύω : plant beside : pres part mp masc acc sg<br>παραφυτεύω : plant beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραφυτευομένη|παραφυτευομένη
παραφυτεύω : plant beside : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραφυτευομένων|παραφυτευομένων
παραφυτεύω : plant beside : pres part mp fem gen pl<br>παραφυτεύω : plant beside : pres part mp masc/neut gen pl

παραφυτευθείη|παραφυτευθείη
παραφυτεύω : plant beside : aor opt pass 3rd sg

παραφυῶν
παραφυής : growing beside : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

παραφώνει|παραφώνει
παραφωνέω : interrupt and say : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παραφωνέω : interrupt and say : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παραφώνων|παραφώνων
παράφωνος : sounding beside : masc/fem/neut gen pl

παραφωλεύοντα|παραφωλεύοντα
παρά-φωλεύω : lurk in a hole : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-φωλεύω : lurk in a hole : pres part act masc acc sg

παραφωλεύουσαν|παραφωλεύουσαν
παρά-φωλεύω : lurk in a hole : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραφωλεύουσι|παραφωλεύουσι
παρά-φωλεύω : lurk in a hole : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-φωλεύω : lurk in a hole : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραφωλεύουσιν|παραφωλεύουσιν
παρά-φωλεύω : lurk in a hole : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-φωλεύω : lurk in a hole : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραφωμοίωται|παραφωμοίωται
παρά-ἀφομοιόω : make like : perf ind mp 3rd sg

παραφωνεῖ
παραφωνέω : interrupt and say : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραφωνέω : interrupt and say : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραφωνεῖται
παραφωνέω : interrupt and say : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παραφωνήσαντα|παραφωνήσαντα
παραφωνέω : interrupt and say : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραφωνέω : interrupt and say : aor part act masc acc sg

παραφωνήσαντος|παραφωνήσαντος
παραφωνέω : interrupt and say : aor part act masc/neut gen sg

παραφωνήσει|παραφωνήσει
παραφώνησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παραφώνησις :   : fem dat sg (epic)<br>παραφώνησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>παραφωνέω : interrupt and say : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραφωνέω : interrupt and say : fut ind mid 2nd sg<br>παραφωνέω : interrupt and say : fut ind act 3rd sg

παραφωνῆς
παραφωνέω : interrupt and say : pres ind act 2nd sg (doric)<br>παραφωνή : pseudo-sound : fem gen sg (attic epic ionic)

παραφωνούμενον|παραφωνούμενον
παραφωνέω : interrupt and say : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παραφωνέω : interrupt and say : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παραφωνοῦν
παραφωνέω : interrupt and say : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παραφωνέω : interrupt and say : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παραφωνοῦνται
παραφωνέω : interrupt and say : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παραφωνοῦντες
παραφωνέω : interrupt and say : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παραφωνοῦντος
παραφωνέω : interrupt and say : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παραφωνοῦσιν
παραφωνέω : interrupt and say : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραφωνέω : interrupt and say : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παραφωνῶν
παραφωνέω : interrupt and say : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παραφωνή : pseudo-sound : fem gen pl

παραφωτισμοῦ
παραφωτισμός : false light : masc gen sg

παραγάγῃ|παραγάγῃ
παράγω : lead by : aor subj mp 2nd sg<br>παράγω : lead by : aor subj act 3rd sg

παραγάγῃς|παραγάγῃς
παράγω : lead by : aor subj act 2nd sg

παραγάγοι|παραγάγοι
παράγω : lead by : aor opt act 3rd sg

παραγάγοιεν|παραγάγοιεν
παράγω : lead by : aor opt act 3rd pl

παραγάγου|παραγάγου
παράγω : lead by : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>παράγω : lead by : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

παραγάγω|παραγάγω
παράγω : lead by : aor subj act 1st sg

παραγάγωμεν|παραγάγωμεν
παράγω : lead by : aor subj act 1st pl

παραγάγωσι|παραγάγωσι
παράγω : lead by : aor subj act 3rd pl

παραγαγέτω|παραγαγέτω
παράγω : lead by : aor imperat act 3rd sg

παραγαγεῖν
παράγω : lead by : aor inf act (attic epic doric)

παραγαγόν|παραγαγόν|παραγαγὸν
παράγω : lead by : aor part act masc voc sg<br>παράγω : lead by : aor part act neut nom/voc/acc sg

παραγαγόντα|παραγαγόντα
παράγω : lead by : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παράγω : lead by : aor part act masc acc sg

παραγαγόντας|παραγαγόντας
παράγω : lead by : aor part act masc acc pl

παραγαγόντες|παραγαγόντες
παράγω : lead by : aor part act masc nom/voc pl

παραγαγόντι|παραγαγόντι
παράγω : lead by : aor part act masc/neut dat sg

παραγαγόντος|παραγαγόντος
παράγω : lead by : aor part act masc/neut gen sg

παραγαγόντων|παραγαγόντων
παράγω : lead by : aor part act masc/neut gen pl<br>παράγω : lead by : aor imperat act 3rd pl

παραγαγούσης|παραγαγούσης
παράγω : lead by : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραγαγούσῃ|παραγαγούσῃ
παράγω : lead by : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

παραγαγοῦσα
παράγω : lead by : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραγαγοῦσαι
παράγω : lead by : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παραγαγοῦσαν
παράγω : lead by : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραγαγοῦσιν
παράγω : lead by : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

παραγαγών|παραγαγών|παραγαγὼν
παράγω : lead by : aor part act masc nom sg

παραγανακτεῖ
παρά-ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἀγανακτέω : feel a violent irritation : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παραγαπωμένη|παραγαπωμένη
παρά-ἀγαπάω : greet with affection : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρά-ἀγαπάζω : treat with affection : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραγαύδας|παραγαύδας
παραγαύδης : garment with purple border : masc acc pl<br>παραγαύδης : garment with purple border : masc nom sg (epic doric aeolic)

παραγαύδης|παραγαύδης
παραγαύδης : garment with purple border : masc nom sg

παραγέγονα|παραγέγονα
παραγίγνομαι : to be beside : perf ind act 1st sg

παραγέγονας|παραγέγονας
παραγίγνομαι : to be beside : perf ind act 2nd sg

παραγέγονε|παραγέγονε
παραγίγνομαι : to be beside : perf imperat act 2nd sg<br>παραγίγνομαι : to be beside : perf ind act 3rd sg

παραγέγονεν|παραγέγονεν
παραγίγνομαι : to be beside : perf ind act 3rd sg<br>παραγίγνομαι : to be beside : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παραγέγραφα|παραγέγραφα
παραγράφω : write by the side : perf ind act 1st sg

παραγέγραφας|παραγέγραφας
παραγράφω : write by the side : perf ind act 2nd sg

παραγέγραφε|παραγέγραφε
παραγράφω : write by the side : perf imperat act 2nd sg<br>παραγράφω : write by the side : perf ind act 3rd sg

παραγέγραφεν|παραγέγραφεν
παραγράφω : write by the side : perf ind act 3rd sg<br>παραγράφω : write by the side : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παραγέγραμμαι|παραγέγραμμαι
παραγράφω : write by the side : perf ind mp 1st sg

παραγέγραπται|παραγέγραπται
παραγράφω : write by the side : perf ind mp 3rd sg

παραγένεσθε|παραγένεσθε
παραγίγνομαι : to be beside : aor imperat mid 2nd pl<br>παραγίγνομαι : to be beside : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

παραγένησις|παραγένησις
παραγένησις : presence : fem nom sg

παραγένησθε|παραγένησθε
παραγίγνομαι : to be beside : aor subj mid 2nd pl

παραγένηται|παραγένηται
παραγίγνομαι : to be beside : aor subj mid 3rd sg

παραγένῃ|παραγένῃ
παραγίγνομαι : to be beside : aor subj mid 2nd sg

παραγένοιντ'|παραγένοιντ'
παραγίγνομαι : to be beside : aor opt mid 3rd pl

παραγένοιντο|παραγένοιντο
παραγίγνομαι : to be beside : aor opt mid 3rd pl

παραγένοιο|παραγένοιο
παραγίγνομαι : to be beside : aor opt mid 2nd sg

παραγένοισθε|παραγένοισθε
παραγίγνομαι : to be beside : aor opt mid 2nd pl

παραγένοιτ'|παραγένοιτ'
παραγίγνομαι : to be beside : aor opt mid 3rd sg

παραγένοιτο|παραγένοιτο
παραγίγνομαι : to be beside : aor opt mid 3rd sg

παραγένου|παραγένου
παραγίγνομαι : to be beside : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

παραγένωμαι|παραγένωμαι
παραγίγνομαι : to be beside : aor subj mid 1st sg

παραγένωνται|παραγένωνται
παραγίγνομαι : to be beside : aor subj mid 3rd pl

παραγέσθω|παραγέσθω
παράγω : lead by : pres imperat mp 3rd sg

παραγέσθωσαν|παραγέσθωσαν
παράγω : lead by : pres imperat mp 3rd pl

παραγέτω|παραγέτω
παράγω : lead by : pres imperat act 3rd sg

παραγέτωσαν|παραγέτωσαν
παράγω : lead by : pres imperat act 3rd pl

παραγεγένηνται|παραγεγένηνται
παραγίγνομαι : to be beside : perf ind mp 3rd pl

παραγεγένηται|παραγεγένηται
παραγίγνομαι : to be beside : perf ind mp 3rd sg

παραγεγενῆσθαι
παραγίγνομαι : to be beside : perf inf mp

παραγεγενημένα|παραγεγενημένα
παραγίγνομαι : to be beside : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παραγίγνομαι : to be beside : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παραγίγνομαι : to be beside : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραγεγενημένας|παραγεγενημένας
παραγίγνομαι : to be beside : perf part mp fem acc pl<br>παραγίγνομαι : to be beside : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

παραγεγενημένη|παραγεγενημένη
παραγίγνομαι : to be beside : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραγεγενημένην|παραγεγενημένην
παραγίγνομαι : to be beside : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραγεγενημένης|παραγεγενημένης
παραγίγνομαι : to be beside : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραγεγενημένοι|παραγεγενημένοι
παραγίγνομαι : to be beside : perf part mp masc nom/voc pl

παραγεγενημένοις|παραγεγενημένοις
παραγίγνομαι : to be beside : perf part mp masc/neut dat pl

παραγεγενημένον|παραγεγενημένον
παραγίγνομαι : to be beside : perf part mp masc acc sg<br>παραγίγνομαι : to be beside : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παραγεγενημένος|παραγεγενημένος
παραγίγνομαι : to be beside : perf part mp masc nom sg

παραγεγενημένου|παραγεγενημένου
παραγίγνομαι : to be beside : perf part mp masc/neut gen sg

παραγεγενημένους|παραγεγενημένους
παραγίγνομαι : to be beside : perf part mp masc acc pl

παραγεγενημένων|παραγεγενημένων
παραγίγνομαι : to be beside : perf part mp fem gen pl<br>παραγίγνομαι : to be beside : perf part mp masc/neut gen pl

παραγεγηρακότων|παραγεγηρακότων
παραγηράω : to be the worse for old age : perf part act masc/neut gen pl (attic)

παραγεγηρακώς|παραγεγηρακώς|παραγεγηρακὼς
παραγηράω : to be the worse for old age : perf part act masc nom/voc sg (attic)

παραγεγλύφθαι|παραγεγλύφθαι
παρά-γλύφω : carve : perf inf mp

παραγεγόναμεν|παραγεγόναμεν
παραγίγνομαι : to be beside : perf ind act 1st pl

παραγεγόνασι|παραγεγόνασι
παραγίγνομαι : to be beside : perf ind act 3rd pl

παραγεγόνασιν|παραγεγόνασιν
παραγίγνομαι : to be beside : perf ind act 3rd pl

παραγεγόνατε|παραγεγόνατε
παραγίγνομαι : to be beside : perf ind act 2nd pl

παραγεγόνει|παραγεγόνει
παραγίγνομαι : to be beside : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παραγεγόνοι|παραγεγόνοι
παραγίγνομαι : to be beside : perf opt act 3rd sg

παραγεγονέναι|παραγεγονέναι
παραγίγνομαι : to be beside : perf inf act

παραγεγονός|παραγεγονός|παραγεγονὸς
παραγίγνομαι : to be beside : perf part act neut nom/voc/acc sg

παραγεγονόσι|παραγεγονόσι
παραγίγνομαι : to be beside : perf part act masc/neut dat pl

παραγεγονόσιν|παραγεγονόσιν
παραγίγνομαι : to be beside : perf part act masc/neut dat pl

παραγεγονότα|παραγεγονότα
παραγίγνομαι : to be beside : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παραγίγνομαι : to be beside : perf part act masc acc sg

παραγεγονότας|παραγεγονότας
παραγίγνομαι : to be beside : perf part act masc acc pl

παραγεγονότες|παραγεγονότες
παραγίγνομαι : to be beside : perf part act masc nom/voc pl

παραγεγονότι|παραγεγονότι
παραγίγνομαι : to be beside : perf part act masc/neut dat sg

παραγεγονότος|παραγεγονότος
παραγίγνομαι : to be beside : perf part act masc/neut gen sg

παραγεγονότων|παραγεγονότων
παραγίγνομαι : to be beside : perf part act masc/neut gen pl

παραγεγονυίας|παραγεγονυίας
παραγίγνομαι : to be beside : perf part act fem acc pl<br>παραγίγνομαι : to be beside : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

παραγεγονώς|παραγεγονώς|παραγεγονὼς
παραγίγνομαι : to be beside : perf part act masc nom/voc sg

παραγεγράφθαι|παραγεγράφθαι
παραγράφω : write by the side : perf inf mp

παραγεγράφθω|παραγεγράφθω
παραγράφω : write by the side : perf imperat mp 3rd sg

παραγεγράμμεθ'|παραγεγράμμεθ'
παραγράφω : write by the side : perf ind mp 1st pl<br>παραγράφω : write by the side : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

παραγεγράμμεθα|παραγεγράμμεθα
παραγράφω : write by the side : perf ind mp 1st pl<br>παραγράφω : write by the side : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

παραγεγραμμένα|παραγεγραμμένα
παραγράφω : write by the side : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παραγράφω : write by the side : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παραγράφω : write by the side : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραγεγραμμένη|παραγεγραμμένη
παραγράφω : write by the side : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραγεγραμμένην|παραγεγραμμένην
παραγράφω : write by the side : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραγεγραμμένης|παραγεγραμμένης
παραγράφω : write by the side : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραγεγραμμένοι|παραγεγραμμένοι
παραγράφω : write by the side : perf part mp masc nom/voc pl

παραγεγραμμένον|παραγεγραμμένον
παραγράφω : write by the side : perf part mp masc acc sg<br>παραγράφω : write by the side : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παραγεγραμμένος|παραγεγραμμένος
παραγράφω : write by the side : perf part mp masc nom sg

παραγεγραμμένου|παραγεγραμμένου
παραγράφω : write by the side : perf part mp masc/neut gen sg

παραγεγραμμένων|παραγεγραμμένων
παραγράφω : write by the side : perf part mp fem gen pl<br>παραγράφω : write by the side : perf part mp masc/neut gen pl

παραγεγύμνωτο|παραγεγύμνωτο
παραγυμνόω : lay bare at the side : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παραγεγυμνώσθω|παραγεγυμνώσθω
παραγυμνόω : lay bare at the side : perf imperat mp 3rd sg

παραγεγυμνωμένοις|παραγεγυμνωμένοις
παραγυμνόω : lay bare at the side : perf part mp masc/neut dat pl

παραγείνεται|παραγείνεται
παρά-γείνομαι : y : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρά-γείνομαι : y : pres ind mp 3rd sg

παραγεινομένοις|παραγεινομένοις
παρά-γείνομαι : y : pres part mp masc/neut dat pl

παραγειτνιᾷ
παρά-γειτνιάω : to be a neighbour : pres subj mp 2nd sg<br>παρά-γειτνιάω : to be a neighbour : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παρά-γειτνιάω : to be a neighbour : pres subj act 3rd sg<br>παρά-γειτνιάω : to be a neighbour : pres ind act 3rd sg (epic)<br>παρά-γειτνιάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>παρά-γειτνιάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

παραγειτονοῦντα
παρά-γειτονέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρά-γειτονέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παραγεμιστή|παραγεμιστή|παραγεμιστὴ
παραγεμιστή : torpedo : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραγενέσθαι|παραγενέσθαι
παραγίγνομαι : to be beside : aor inf mid

παραγενέσθην|παραγενέσθην
παραγίγνομαι : to be beside : aor ind mid 3rd dual (homeric ionic)

παραγενέσθω|παραγενέσθω
παραγίγνομαι : to be beside : aor imperat mid 3rd sg

παραγενέσθωσαν|παραγενέσθωσαν
παραγίγνομαι : to be beside : aor imperat mid 3rd pl

παραγενήθητε|παραγενήθητε
παραγίγνομαι : to be beside : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

παραγενήσεσθαι|παραγενήσεσθαι
παραγίγνομαι : to be beside : fut inf mid

παραγενήσεται|παραγενήσεται
παραγίγνομαι : to be beside : fut ind mid 3rd sg

παραγενήσῃ|παραγενήσῃ
παραγένησις : presence : fem dat sg (epic)<br>παραγίγνομαι : to be beside : fut ind mid 2nd sg

παραγενήσομαι|παραγενήσομαι
παραγίγνομαι : to be beside : fut ind mid 1st sg

παραγενήσονται|παραγενήσονται
παραγίγνομαι : to be beside : fut ind mid 3rd pl

παραγενηθέντα|παραγενηθέντα
παραγίγνομαι : to be beside : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραγίγνομαι : to be beside : aor part pass masc acc sg

παραγενηθέντας|παραγενηθέντας
παραγίγνομαι : to be beside : aor part pass masc acc pl

παραγενηθέντες|παραγενηθέντες
παραγίγνομαι : to be beside : aor part pass masc nom/voc pl

παραγενηθέντι|παραγενηθέντι
παραγίγνομαι : to be beside : aor part pass masc/neut dat sg

παραγενηθέντος|παραγενηθέντος
παραγίγνομαι : to be beside : aor part pass masc/neut gen sg

παραγενηθέντων|παραγενηθέντων
παραγίγνομαι : to be beside : aor part pass masc/neut gen pl

παραγενηθείη|παραγενηθείη
παραγίγνομαι : to be beside : aor opt pass 3rd sg

παραγενηθείς|παραγενηθείς|παραγενηθεὶς
παραγίγνομαι : to be beside : aor part pass masc nom/voc sg

παραγενηθεῖσα
παραγίγνομαι : to be beside : aor part pass fem nom/voc sg

παραγενηθήτωσαν|παραγενηθήτωσαν
παραγίγνομαι : to be beside : aor imperat pass 3rd pl (attic)

παραγενηθῆναι
παραγίγνομαι : to be beside : aor inf pasj

παραγενηθῶμεν
παραγίγνομαι : to be beside : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

παραγενηθῶσιν
παραγίγνομαι : to be beside : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παραγενησόμενον|παραγενησόμενον
παραγίγνομαι : to be beside : fut part mid masc acc sg<br>παραγίγνομαι : to be beside : fut part mid neut nom/voc/acc sg

παραγενησόμενος|παραγενησόμενος
παραγίγνομαι : to be beside : fut part mid masc nom sg

παραγενησόμεθα|παραγενησόμεθα
παραγίγνομαι : to be beside : fut ind mid 1st pl

παραγενησομένης|παραγενησομένης
παραγίγνομαι : to be beside : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

παραγενησομένου|παραγενησομένου
παραγίγνομαι : to be beside : fut part mid masc/neut gen sg

παραγενησομένους|παραγενησομένους
παραγίγνομαι : to be beside : fut part mid masc acc pl

παραγενόμενα|παραγενόμενα
παραγίγνομαι : to be beside : aor part mid neut nom/voc/acc pl

παραγενόμεναι|παραγενόμεναι
παραγίγνομαι : to be beside : aor part mid fem nom/voc pl

παραγενόμενοι|παραγενόμενοι
παραγίγνομαι : to be beside : aor part mid masc nom/voc pl

παραγενόμενον|παραγενόμενον
παραγίγνομαι : to be beside : aor part mid masc acc sg<br>παραγίγνομαι : to be beside : aor part mid neut nom/voc/acc sg

παραγενόμενος|παραγενόμενος
παραγίγνομαι : to be beside : aor part mid masc nom sg

παραγενόμεθα|παραγενόμεθα
παραγίγνομαι : to be beside : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

παραγενοίμεθα|παραγενοίμεθα
παραγίγνομαι : to be beside : aor opt mid 1st pl

παραγενοίμην|παραγενοίμην
παραγίγνομαι : to be beside : aor opt mid 1st sg

παραγενομέναις|παραγενομέναις
παραγίγνομαι : to be beside : aor part mid fem dat pl

παραγενομένας|παραγενομένας
παραγίγνομαι : to be beside : aor part mid fem acc pl<br>παραγίγνομαι : to be beside : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

παραγενομένη|παραγενομένη
παραγίγνομαι : to be beside : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραγενομένην|παραγενομένην
παραγίγνομαι : to be beside : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

παραγενομένης|παραγενομένης
παραγίγνομαι : to be beside : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

παραγενομένῃ|παραγενομένῃ
παραγίγνομαι : to be beside : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

παραγενομένοιν|παραγενομένοιν
παραγίγνομαι : to be beside : aor part mid masc/neut gen/dat dual

παραγενομένοις|παραγενομένοις
παραγίγνομαι : to be beside : aor part mid masc/neut dat pl

παραγενομένου|παραγενομένου
παραγίγνομαι : to be beside : aor part mid masc/neut gen sg

παραγενομένους|παραγενομένους
παραγίγνομαι : to be beside : aor part mid masc acc pl

παραγενομένωι|παραγενομένωι
παραγίγνομαι : to be beside : aor part mid masc/neut dat sg

παραγενομένων|παραγενομένων
παραγίγνομαι : to be beside : aor part mid fem gen pl<br>παραγίγνομαι : to be beside : aor part mid masc/neut gen pl

παραγενομένῳ|παραγενομένῳ
παραγίγνομαι : to be beside : aor part mid masc/neut dat sg

παραγενοῦ
παραγίγνομαι : to be beside : aor imperat mid 2nd sg (attic)

παραγενώμεθα|παραγενώμεθα
παραγίγνομαι : to be beside : aor subj mid 1st pl

παραγεύσασθαι|παραγεύσασθαι
παραγεύω : give a taste : aor inf mid<br>παραγεύω : give a taste : aor inf mid

παραγεύσεται|παραγεύσεται
παραγεύω : give a taste : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παραγεύω : give a taste : fut ind mid 3rd sg<br>παραγεύω : give a taste : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παραγεύω : give a taste : fut ind mid 3rd sg

παραγεύων|παραγεύων
παραγεύω : give a taste : pres part act masc nom sg<br>παραγεύω : give a taste : pres part act masc nom sg

παραγευόμενοι|παραγευόμενοι
παραγεύω : give a taste : pres part mp masc nom/voc pl<br>παραγεύω : give a taste : pres part mp masc nom/voc pl

παραγευόμενον|παραγευόμενον
παραγεύω : give a taste : pres part mp masc acc sg<br>παραγεύω : give a taste : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παραγεύω : give a taste : pres part mp masc acc sg<br>παραγεύω : give a taste : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραγευσάμενοι|παραγευσάμενοι
παραγεύω : give a taste : aor part mid masc nom/voc pl<br>παραγεύω : give a taste : aor part mid masc nom/voc pl

παραγγέλλει|παραγγέλλει
παραγγέλλω : pass on : pres ind mp 2nd sg<br>παραγγέλλω : pass on : pres ind act 3rd sg

παραγγέλλειν|παραγγέλλειν
παραγγέλλω : pass on : pres inf act (attic epic)

παραγγέλλεις|παραγγέλλεις
παραγγέλλω : pass on : pres ind act 2nd sg

παραγγέλλεσθαι|παραγγέλλεσθαι
παραγγέλλω : pass on : pres inf mp

παραγγέλλεται|παραγγέλλεται
παραγγέλλω : pass on : pres ind mp 3rd sg

παραγγέλλετε|παραγγέλλετε
παραγγέλλω : pass on : aor imperat act 2nd pl<br>παραγγέλλω : pass on : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>παραγγέλλω : pass on : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>παραγγέλλω : pass on : pres imperat act 2nd pl<br>παραγγέλλω : pass on : pres ind act 2nd pl<br>παραγγέλλω : pass on : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παραγγέλλω : pass on : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραγγέλλητε|παραγγέλλητε
παραγγέλλω : pass on : aor subj act 2nd pl<br>παραγγέλλω : pass on : pres subj act 2nd pl

παραγγέλλῃ|παραγγέλλῃ
παραγγέλλω : pass on : aor subj mp 2nd sg<br>παραγγέλλω : pass on : aor subj act 3rd sg<br>παραγγέλλω : pass on : pres subj mp 2nd sg<br>παραγγέλλω : pass on : pres ind mp 2nd sg<br>παραγγέλλω : pass on : pres subj act 3rd sg

παραγγέλλῃς|παραγγέλλῃς
παραγγέλλω : pass on : aor subj act 2nd sg<br>παραγγέλλω : pass on : pres subj act 2nd sg

παραγγέλλοι|παραγγέλλοι
παραγγέλλω : pass on : aor opt act 3rd sg<br>παραγγέλλω : pass on : pres opt act 3rd sg

παραγγέλλοιτε|παραγγέλλοιτε
παραγγέλλω : pass on : aor opt act 2nd pl<br>παραγγέλλω : pass on : pres opt act 2nd pl

παραγγέλλοιτο|παραγγέλλοιτο
παραγγέλλω : pass on : aor opt mid 3rd sg<br>παραγγέλλω : pass on : pres opt mp 3rd sg

παραγγέλλομαι|παραγγέλλομαι
παραγγέλλω : pass on : pres ind mp 1st sg

παραγγέλλομεν|παραγγέλλομεν
παραγγέλλω : pass on : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>παραγγέλλω : pass on : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>παραγγέλλω : pass on : pres ind act 1st pl<br>παραγγέλλω : pass on : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παραγγέλλω : pass on : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραγγέλλον|παραγγέλλον
παραγγέλλω : pass on : pres part act masc voc sg<br>παραγγέλλω : pass on : pres part act neut nom/voc/acc sg

παραγγέλλοντα|παραγγέλλοντα
παραγγέλλω : pass on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραγγέλλω : pass on : pres part act masc acc sg

παραγγέλλονται|παραγγέλλονται
παραγγέλλω : pass on : pres ind mp 3rd pl

παραγγέλλοντας|παραγγέλλοντας
παραγγέλλω : pass on : pres part act masc acc pl

παραγγέλλοντες|παραγγέλλοντες
παραγγέλλω : pass on : pres part act masc nom/voc pl

παραγγέλλοντι|παραγγέλλοντι
παραγγέλλω : pass on : pres part act masc/neut dat sg<br>παραγγέλλω : pass on : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

παραγγέλλοντος|παραγγέλλοντος
παραγγέλλω : pass on : pres part act masc/neut gen sg

παραγγέλλουσα|παραγγέλλουσα
παραγγέλλω : pass on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραγγέλλουσαν|παραγγέλλουσαν
παραγγέλλω : pass on : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραγγέλλουσι|παραγγέλλουσι
παραγγέλλω : pass on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραγγέλλω : pass on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παραγγέλλουσιν|παραγγέλλουσιν
παραγγέλλω : pass on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραγγέλλω : pass on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παραγγέλλω|παραγγέλλω
παραγγέλλω : pass on : aor subj act 1st sg<br>παραγγέλλω : pass on : pres subj act 1st sg<br>παραγγέλλω : pass on : pres ind act 1st sg

παραγγέλλωμεν|παραγγέλλωμεν
παραγγέλλω : pass on : aor subj act 1st pl<br>παραγγέλλω : pass on : pres subj act 1st pl

παραγγέλλων|παραγγέλλων
παραγγέλλω : pass on : pres part act masc nom sg

παραγγέλλωσι|παραγγέλλωσι
παραγγέλλω : pass on : aor subj act 3rd pl<br>παραγγέλλω : pass on : pres subj act 3rd pl

παραγγέλλωσιν|παραγγέλλωσιν
παραγγέλλω : pass on : aor subj act 3rd pl<br>παραγγέλλω : pass on : pres subj act 3rd pl

παραγγέλμασι|παραγγέλμασι
παράγγελμα : message transmitted : neut dat pl

παραγγέλμασιν|παραγγέλμασιν
παράγγελμα : message transmitted : neut dat pl

παραγγέλματα|παραγγέλματα
παράγγελμα : message transmitted : neut nom/voc/acc pl

παραγγέλματι|παραγγέλματι
παράγγελμα : message transmitted : neut dat sg

παραγγέλματος|παραγγέλματος
παράγγελμα : message transmitted : neut gen sg

παραγγέλσεις|παραγγέλσεις
παράγγελσις : transmission of orders : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παράγγελσις : transmission of orders : fem nom/acc pl (attic)<br>παραγγέλλω : pass on : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραγγέλλω : pass on : fut ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

παραγγέλσεων|παραγγέλσεων
παράγγελσις : transmission of orders : fem gen pl

παραγγέλσεως|παραγγέλσεως
παράγγελσις : transmission of orders : fem gen sg (attic)

παραγγέλων|παραγγέλων
παρά-ἀναγελάω : laugh loud : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>παρά-ἀναγελάω : laugh loud : imperf ind act 1st sg (homeric)<br>παρά-γελάω : laugh : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παρά-γελάω : laugh : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

παραγγείλαι|παραγγείλαι
παραγγέλλω : pass on : aor opt act 3rd sg

παραγγείλαντα|παραγγείλαντα
παραγγέλλω : pass on : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραγγέλλω : pass on : aor part act masc acc sg

παραγγείλαντας|παραγγείλαντας
παραγγέλλω : pass on : aor part act masc acc pl

παραγγείλαντες|παραγγείλαντες
παραγγέλλω : pass on : aor part act masc nom/voc pl

παραγγείλαντι|παραγγείλαντι
παραγγέλλω : pass on : aor part act masc/neut dat sg

παραγγείλαντος|παραγγείλαντος
παραγγέλλω : pass on : aor part act masc/neut gen sg

παραγγείλας|παραγγείλας
παραγγέλλω : pass on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραγγείλασα|παραγγείλασα
παραγγέλλω : pass on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραγγείλασαν|παραγγείλασαν
παραγγέλλω : pass on : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

παραγγείλατε|παραγγείλατε
παραγγέλλω : pass on : aor imperat act 2nd pl<br>παραγγέλλω : pass on : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>παραγγέλλω : pass on : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραγγείληι|παραγγείληι
παραγγέλλω : pass on : aor subj mid 2nd sg<br>παραγγέλλω : pass on : aor subj act 3rd sg

παραγγείλῃ|παραγγείλῃ
παραγγέλλω : pass on : aor subj mid 2nd sg<br>παραγγέλλω : pass on : aor subj act 3rd sg

παραγγείλῃς|παραγγείλῃς
παραγγέλλω : pass on : aor subj act 2nd sg

παραγγείλω|παραγγείλω
παραγγέλλω : pass on : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>παραγγέλλω : pass on : aor subj act 1st sg<br>παραγγέλλω : pass on : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παραγγείλωμεν|παραγγείλωμεν
παραγγέλλω : pass on : aor subj act 1st pl

παραγγείλωσι|παραγγείλωσι
παραγγέλλω : pass on : aor subj act 3rd pl

παραγγείλωσιν|παραγγείλωσιν
παραγγέλλω : pass on : aor subj act 3rd pl

παραγγεῖλαι
παραγγέλλω : pass on : aor inf act

παραγγειλάντων|παραγγειλάντων
παραγγέλλω : pass on : aor part act masc/neut gen pl<br>παραγγέλλω : pass on : aor imperat act 3rd pl

παραγγειλάσης|παραγγειλάσης
παραγγέλλω : pass on : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραγγελέει|παραγγελέει
παραγγέλλω : pass on : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραγγέλλω : pass on : fut ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

παραγγελεῖ
παραγγέλλω : pass on : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραγγέλλω : pass on : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραγγελεύς : informer : masc dat sg

παραγγελῇ
παραγγέλλω : pass on : fut ind mid 2nd sg<br>παραγγελεύς : informer : masc dat sg (epic ionic)

παραγγελία|παραγγελία
παραγγελία : command : fem nom/voc/acc dual<br>παραγγελία : command : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παραγγελίαι|παραγγελίαι
παραγγελία : command : fem nom/voc pl<br>παραγγελία : command : fem dat sg (attic doric aeolic)

παραγγελίαις|παραγγελίαις
παραγγελία : command : fem dat pl

παραγγελίαν|παραγγελίαν
παραγγελία : command : fem acc sg (attic doric aeolic)

παραγγελίας|παραγγελίας
παραγγελία : command : fem acc pl<br>παραγγελία : command : fem gen sg (attic doric aeolic)

παραγγελίᾳ|παραγγελίᾳ
παραγγελία : command : fem nom/voc pl<br>παραγγελία : command : fem dat sg (attic doric aeolic)

παραγγελίης|παραγγελίης
παραγγελία : command : fem gen sg (epic ionic)

παραγγελιῶν
παραγγελία : command : fem gen pl

παραγγελλέσθω|παραγγελλέσθω
παραγγέλλω : pass on : aor imperat mid 3rd sg<br>παραγγέλλω : pass on : pres imperat mp 3rd sg

παραγγελλέτω|παραγγελλέτω
παραγγέλλω : pass on : aor imperat act 3rd sg<br>παραγγέλλω : pass on : pres imperat act 3rd sg

παραγγελλόμενα|παραγγελλόμενα
παραγγέλλω : pass on : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>παραγγέλλω : pass on : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραγγελλόμενον|παραγγελλόμενον
παραγγέλλω : pass on : aor part mid masc acc sg<br>παραγγέλλω : pass on : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>παραγγέλλω : pass on : pres part mp masc acc sg<br>παραγγέλλω : pass on : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραγγελλόμενος|παραγγελλόμενος
παραγγέλλω : pass on : aor part mid masc nom sg<br>παραγγέλλω : pass on : pres part mp masc nom sg

παραγγελλόμεθα|παραγγελλόμεθα
παραγγέλλω : pass on : aor ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>παραγγέλλω : pass on : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>παραγγέλλω : pass on : pres ind mp 1st pl<br>παραγγέλλω : pass on : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>παραγγέλλω : pass on : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παραγγελλόντων|παραγγελλόντων
παραγγέλλω : pass on : aor part act masc/neut gen pl<br>παραγγέλλω : pass on : aor imperat act 3rd pl<br>παραγγέλλω : pass on : pres part act masc/neut gen pl<br>παραγγέλλω : pass on : pres imperat act 3rd pl

παραγγελλομένης|παραγγελλομένης
παραγγέλλω : pass on : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>παραγγέλλω : pass on : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραγγελλομένοις|παραγγελλομένοις
παραγγέλλω : pass on : aor part mid masc/neut dat pl<br>παραγγέλλω : pass on : pres part mp masc/neut dat pl

παραγγελλομένους|παραγγελλομένους
παραγγέλλω : pass on : aor part mid masc acc pl<br>παραγγέλλω : pass on : pres part mp masc acc pl

παραγγελλομένων|παραγγελλομένων
παραγγέλλω : pass on : aor part mid fem gen pl<br>παραγγέλλω : pass on : aor part mid masc/neut gen pl<br>παραγγέλλω : pass on : pres part mp fem gen pl<br>παραγγέλλω : pass on : pres part mp masc/neut gen pl

παραγγελλομένῳ|παραγγελλομένῳ
παραγγέλλω : pass on : aor part mid masc/neut dat sg<br>παραγγέλλω : pass on : pres part mp masc/neut dat sg

παραγγελλούσης|παραγγελλούσης
παραγγέλλω : pass on : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παραγγέλλω : pass on : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραγγελλούσῃ|παραγγελλούσῃ
παραγγέλλω : pass on : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>παραγγέλλω : pass on : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

παραγγελμάτων|παραγγελμάτων
παράγγελμα : message transmitted : neut gen pl

παραγγελματική|παραγγελματική|παραγγελματικὴ
παραγγελματικός : concerned with rules : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραγγελματικόν|παραγγελματικόν|παραγγελματικὸν
παραγγελματικός : concerned with rules : masc acc sg<br>παραγγελματικός : concerned with rules : neut nom/voc/acc sg

παραγγελματικός|παραγγελματικός|παραγγελματικὸς
παραγγελματικός : concerned with rules : masc nom sg

παραγγελματικούς|παραγγελματικούς|παραγγελματικοὺς
παραγγελματικός : concerned with rules : masc acc pl

παραγγελματικῶς
παραγγελματικός : concerned with rules : adverbial

παραγγελμένοι|παραγγελμένοι
παραγγέλλω : pass on : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

παραγγελοῦμεν
παραγγέλλω : pass on : fut ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)

παραγγελοῦντ'
παραγγέλλω : pass on : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραγγέλλω : pass on : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παραγγέλλω : pass on : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παραγγέλλω : pass on : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παραγγέλλω : pass on : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>παραγγέλλω : pass on : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric aeolic)

παραγγελοῦντα
παραγγέλλω : pass on : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραγγέλλω : pass on : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

παραγγελοῦντας
παραγγέλλω : pass on : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

παραγγελοῦσιν
παραγγέλλω : pass on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραγγέλλω : pass on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

παραγγελθέν|παραγγελθέν|παραγγελθὲν
παραγγέλλω : pass on : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραγγελθέντα|παραγγελθέντα
παραγγέλλω : pass on : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραγγέλλω : pass on : aor part pass masc acc sg

παραγγελθέντας|παραγγελθέντας
παραγγέλλω : pass on : aor part pass masc acc pl

παραγγελθέντες|παραγγελθέντες
παραγγέλλω : pass on : aor part pass masc nom/voc pl

παραγγελθέντος|παραγγελθέντος
παραγγέλλω : pass on : aor part pass masc/neut gen sg

παραγγελθέντων|παραγγελθέντων
παραγγέλλω : pass on : aor part pass masc/neut gen pl

παραγγελθείη|παραγγελθείη
παραγγέλλω : pass on : aor opt pass 3rd sg

παραγγελθείς|παραγγελθείς|παραγγελθεὶς
παραγγέλλω : pass on : aor part pass masc nom/voc sg

παραγγελθείσης|παραγγελθείσης
παραγγέλλω : pass on : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παραγγελθεῖσι
παραγγέλλω : pass on : aor part pass masc/neut dat pl

παραγγελθήσεται|παραγγελθήσεται
παραγγέλλω : pass on : fut ind pass 3rd sg

παραγγελθῆναι
παραγγέλλω : pass on : aor inf pasj

παραγγελθῇ
παραγγέλλω : pass on : aor subj pass 3rd sg

παραγγελθῶσι
παραγγέλλω : pass on : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παραγγελῶ
παραγγέλλω : pass on : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

παραγγελῶν
παραγγέλλω : pass on : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

παραγήοχε|παραγήοχε
παράγω : lead by : perf imperat act 2nd sg<br>παράγω : lead by : perf ind act 3rd sg

παραγήοχεν|παραγήοχεν
παράγω : lead by : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παράγω : lead by : perf ind act 3rd sg<br>παράγω : lead by : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παραγηόχασιν|παραγηόχασιν
παράγω : lead by : perf ind act 3rd pl

παραγηρᾶν
παραγηράω : to be the worse for old age : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παραγηράω : to be the worse for old age : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παραγηράω : to be the worse for old age : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παραγηράω : to be the worse for old age : pres inf act (epic doric)<br>παραγηράω : to be the worse for old age : pres inf act (attic doric)<br>παραγηράω : to be the worse for old age : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παραγηράω : to be the worse for old age : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παραγηράω : to be the worse for old age : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παραγηράω : to be the worse for old age : pres inf act (epic doric)<br>παραγηράω : to be the worse for old age : pres inf act (attic doric)

παραγίγνεσθαι|παραγίγνεσθαι
παραγίγνομαι : to be beside : pres inf mp

παραγίγνεσθε|παραγίγνεσθε
παραγίγνομαι : to be beside : pres imperat mp 2nd pl<br>παραγίγνομαι : to be beside : pres ind mp 2nd pl<br>παραγίγνομαι : to be beside : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παραγίγνεται|παραγίγνεται
παραγίγνομαι : to be beside : pres ind mp 3rd sg

παραγίγνηται|παραγίγνηται
παραγίγνομαι : to be beside : pres subj mp 3rd sg

παραγίγνῃ|παραγίγνῃ
παραγίγνομαι : to be beside : pres subj mp 2nd sg<br>παραγίγνομαι : to be beside : pres ind mp 2nd sg

παραγίγνοιντο|παραγίγνοιντο
παραγίγνομαι : to be beside : pres opt mp 3rd pl

παραγίγνοιτο|παραγίγνοιτο
παραγίγνομαι : to be beside : pres opt mp 3rd sg

παραγίγνομαι|παραγίγνομαι
παραγίγνομαι : to be beside : pres ind mp 1st sg

παραγίγνονται|παραγίγνονται
παραγίγνομαι : to be beside : pres ind mp 3rd pl

παραγίγνου|παραγίγνου
παραγίγνομαι : to be beside : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παραγίγνομαι : to be beside : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παραγίγνωνται|παραγίγνωνται
παραγίγνομαι : to be beside : pres subj mp 3rd pl

παραγίνεσθαι|παραγίνεσθαι
παραγίγνομαι : to be beside : pres inf mp (ionic)

παραγίνεσθε|παραγίνεσθε
παραγίγνομαι : to be beside : pres imperat mp 2nd pl (ionic)<br>παραγίγνομαι : to be beside : pres ind mp 2nd pl (ionic)<br>παραγίγνομαι : to be beside : imperf ind mp 2nd pl (ionic)

παραγίνεται|παραγίνεται
παραγίγνομαι : to be beside : pres ind mp 3rd sg (ionic)

παραγίνησθε|παραγίνησθε
παραγίγνομαι : to be beside : pres subj mp 2nd pl (ionic)

παραγίνηται|παραγίνηται
παραγίγνομαι : to be beside : pres subj mp 3rd sg (ionic)

παραγίνῃ|παραγίνῃ
παραγίγνομαι : to be beside : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>παραγίγνομαι : to be beside : pres ind mp 2nd sg (ionic)

παραγίνοιντο|παραγίνοιντο
παραγίγνομαι : to be beside : pres opt mp 3rd pl (ionic)

παραγίνοιτο|παραγίνοιτο
παραγίγνομαι : to be beside : pres opt mp 3rd sg (ionic)

παραγίνομαι|παραγίνομαι
παραγίγνομαι : to be beside : pres ind mp 1st sg (ionic)

παραγίνονται|παραγίνονται
παραγίγνομαι : to be beside : pres ind mp 3rd pl (ionic)

παραγίνου|παραγίνου
παραγίγνομαι : to be beside : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραγίγνομαι : to be beside : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

παραγίνωνται|παραγίνωνται
παραγίγνομαι : to be beside : pres subj mp 3rd pl (ionic)

παραγιγνέσθω|παραγιγνέσθω
παραγίγνομαι : to be beside : pres imperat mp 3rd sg

παραγιγνόμενα|παραγιγνόμενα
παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραγιγνόμεναι|παραγιγνόμεναι
παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp fem nom/voc pl

παραγιγνόμενοι|παραγιγνόμενοι
παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp masc nom/voc pl

παραγιγνόμενον|παραγιγνόμενον
παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp masc acc sg<br>παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραγιγνόμενος|παραγιγνόμενος
παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp masc nom sg

παραγιγνόμεθα|παραγιγνόμεθα
παραγίγνομαι : to be beside : pres ind mp 1st pl<br>παραγίγνομαι : to be beside : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παραγιγνομένας|παραγιγνομένας
παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp fem acc pl<br>παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παραγιγνομένη|παραγιγνομένη
παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραγιγνομένην|παραγιγνομένην
παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραγιγνομένης|παραγιγνομένης
παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραγιγνομένῃ|παραγιγνομένῃ
παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παραγιγνομένοις|παραγιγνομένοις
παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp masc/neut dat pl

παραγιγνομένου|παραγιγνομένου
παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp masc/neut gen sg

παραγιγνομένους|παραγιγνομένους
παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp masc acc pl

παραγιγνομένων|παραγιγνομένων
παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp fem gen pl<br>παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp masc/neut gen pl

παραγιγνομένῳ|παραγιγνομένῳ
παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp masc/neut dat sg

παραγιγνώσκοντες|παραγιγνώσκοντες
παραγιγνώσκω : decide wrongly : pres part act masc nom/voc pl

παραγινέσθω|παραγινέσθω
παραγίγνομαι : to be beside : pres imperat mp 3rd sg (ionic)

παραγινέσθωσαν|παραγινέσθωσαν
παραγίγνομαι : to be beside : pres imperat mp 3rd pl (ionic)

παραγινόμενα|παραγινόμενα
παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)

παραγινόμεναι|παραγινόμεναι
παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp fem nom/voc pl (ionic)

παραγινόμενοι|παραγινόμενοι
παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

παραγινόμενον|παραγινόμενον
παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

παραγινόμενος|παραγινόμενος
παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp masc nom sg (ionic)

παραγινόμεθα|παραγινόμεθα
παραγίγνομαι : to be beside : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>παραγίγνομαι : to be beside : imperf ind mp 1st pl (ionic)

παραγινομέναις|παραγινομέναις
παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp fem dat pl (ionic)

παραγινομένας|παραγινομένας
παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp fem acc pl (ionic)<br>παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)

παραγινομένη|παραγινομένη
παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραγινομένην|παραγινομένην
παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραγινομένης|παραγινομένης
παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραγινομένοις|παραγινομένοις
παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)

παραγινομένου|παραγινομένου
παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)

παραγινομένους|παραγινομένους
παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp masc acc pl (ionic)

παραγινομένωι|παραγινομένωι
παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp masc/neut dat sg (ionic)

παραγινομένων|παραγινομένων
παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

παραγινομένῳ|παραγινομένῳ
παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp masc/neut dat sg (ionic)

παραγινώμεθα|παραγινώμεθα
παραγίγνομαι : to be beside : pres subj mp 1st pl (ionic)

παραγινώσκομεν|παραγινώσκομεν
παραγιγνώσκω : decide wrongly : pres ind act 1st pl (ionic)<br>παραγιγνώσκω : decide wrongly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραγινώσκοντες|παραγινώσκοντες
παραγιγνώσκω : decide wrongly : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

παραγινώσκω|παραγινώσκω
παραγιγνώσκω : decide wrongly : pres subj act 1st sg (ionic)<br>παραγιγνώσκω : decide wrongly : pres ind act 1st sg (ionic)

παραγκάλισμα|παραγκάλισμα
παραγκάλισμα : that which is taken into the arms : neut nom/voc/acc sg

παραγκαλίσασθαι|παραγκαλίσασθαι
παραγκαλίζομαι : take into one's arms : aor inf mp

παραγκαλίζεσθαι|παραγκαλίζεσθαι
παραγκαλίζομαι : take into one's arms : pres inf mp

παραγκωνίσαι|παραγκωνίσαι
παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : aor inf act<br>παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : aor opt act 3rd sg<br>παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : aor inf act<br>παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : aor opt act 3rd sg

παραγκωνίσαιντο|παραγκωνίσαιντο
παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : aor opt mid 3rd pl<br>παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : aor opt mid 3rd pl

παραγκωνίσας|παραγκωνίσας
παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραγκωνίσασθαι|παραγκωνίσασθαι
παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : aor inf mid<br>παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : aor inf mid

παραγκωνίσασθε|παραγκωνίσασθε
παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : aor imperat mid 2nd pl<br>παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : aor imperat mid 2nd pl<br>παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

παραγκωνίσεται|παραγκωνίσεται
παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : fut ind mid 3rd sg<br>παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : fut ind mid 3rd sg

παραγκωνίσωμαι|παραγκωνίσωμαι
παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : aor subj mid 1st sg<br>παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : aor subj mid 1st sg

παραγκωνίζεσθαι|παραγκωνίζεσθαι
παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : pres inf mp<br>παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : pres inf mp

παραγκωνίζεται|παραγκωνίζεται
παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : pres ind mp 3rd sg<br>παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : pres ind mp 3rd sg

παραγκωνίζοντα|παραγκωνίζοντα
παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : pres part act masc acc sg<br>παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : pres part act masc acc sg

παραγκωνίζων|παραγκωνίζων
παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : pres part act masc nom sg<br>παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : pres part act masc nom sg

παραγκωνισάμενοι|παραγκωνισάμενοι
παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : aor part mid masc nom/voc pl<br>παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : aor part mid masc nom/voc pl

παραγκωνισάμενον|παραγκωνισάμενον
παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : aor part mid masc acc sg<br>παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : aor part mid masc acc sg<br>παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : aor part mid neut nom/voc/acc sg

παραγκωνισάμενος|παραγκωνισάμενος
παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : aor part mid masc nom sg<br>παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : aor part mid masc nom sg

παραγκωνισαμένη|παραγκωνισαμένη
παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραγκωνιστήν|παραγκωνιστήν|παραγκωνιστὴν
παραγκωνιστής : one who elbows : masc acc sg (attic epic ionic)

παραγκωνιζόμενοι|παραγκωνιζόμενοι
παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : pres part mp masc nom/voc pl<br>παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : pres part mp masc nom/voc pl

παραγκωνιζόμενος|παραγκωνιζόμενος
παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : pres part mp masc nom sg<br>παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : pres part mp masc nom sg

παραγκωνιζομένων|παραγκωνιζομένων
παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : pres part mp fem gen pl<br>παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : pres part mp masc/neut gen pl<br>παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : pres part mp fem gen pl<br>παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : pres part mp masc/neut gen pl

παραγλύψαν|παραγλύψαν
παρά-γλύφω : carve : aor part act neut nom/voc/acc sg

παραγλύψαντα|παραγλύψαντα
παρά-γλύφω : carve : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-γλύφω : carve : aor part act masc acc sg

παραγλύψασα|παραγλύψασα
παρά-γλύφω : carve : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραγλυφόντων|παραγλυφόντων
παρά-γλύφω : carve : pres part act masc/neut gen pl<br>παρά-γλύφω : carve : pres imperat act 3rd pl

παραγνάμψας|παραγνάμψας
παρά-γνάμπτω : Paean Oxy. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραγναμφθέντα|παραγναμφθέντα
παρά-γνάμπτω : Paean Oxy. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρά-γνάμπτω : Paean Oxy. : aor part pass masc acc sg

παραγναθίδας|παραγναθίδας
παραγναθίς : cheekpiece : fem acc pl

παραγναθίδες|παραγναθίδες
παραγναθίς : cheekpiece : fem nom/voc pl

παραγναθίδιον|παραγναθίδιον
παραγναθίδιος : on : masc/fem acc sg<br>παραγναθίδιος : on : neut nom/voc/acc sg

παραγναθίδιος|παραγναθίδιος
παραγναθίδιος : on : masc/fem nom sg

παραγναθίσι|παραγναθίσι
παραγναθίς : cheekpiece : fem dat pl

παραγναθίσιν|παραγναθίσιν
παραγναθίς : cheekpiece : fem dat pl

παραγνούς|παραγνούς|παραγνοὺς
παραγιγνώσκω : decide wrongly : aor part act masc nom/voc sg

παραγνώσσοντι|παραγνώσσοντι
παρά-ἀγνώσσω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>παρά-ἀγνώσσω :   : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

παραγνῶναι
παραγιγνώσκω : decide wrongly : aor inf act

παραγνωρίσαι|παραγνωρίσαι
παρά-γνωρίζω : make known : aor inf act<br>παρά-γνωρίζω : make known : aor opt act 3rd sg

παραγνωρίσας|παραγνωρίσας
παρά-γνωρίζω : make known : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραγόμενα|παραγόμενα
παράγω : lead by : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραγόμεναι|παραγόμεναι
παράγω : lead by : pres part mp fem nom/voc pl

παραγόμενοι|παραγόμενοι
παράγω : lead by : pres part mp masc nom/voc pl

παραγόμενον|παραγόμενον
παράγω : lead by : pres part mp masc acc sg<br>παράγω : lead by : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραγόμενος|παραγόμενος
παράγω : lead by : pres part mp masc nom sg

παραγόμεθα|παραγόμεθα
παράγω : lead by : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>παράγω : lead by : pres ind mp 1st pl<br>παράγω : lead by : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παραγόντων|παραγόντων
παράγω : lead by : pres part act masc/neut gen pl<br>παράγω : lead by : pres imperat act 3rd pl

παραγόρευσιν|παραγόρευσιν
παραγόρευσις : prohibition : fem acc sg

παραγομένας|παραγομένας
παράγω : lead by : pres part mp fem acc pl<br>παράγω : lead by : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παραγομένη|παραγομένη
παράγω : lead by : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραγομένην|παραγομένην
παράγω : lead by : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραγομένης|παραγομένης
παράγω : lead by : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραγομένῃ|παραγομένῃ
παράγω : lead by : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παραγομένοις|παραγομένοις
παράγω : lead by : pres part mp masc/neut dat pl

παραγομένου|παραγομένου
παράγω : lead by : pres part mp masc/neut gen sg

παραγομένους|παραγομένους
παράγω : lead by : pres part mp masc acc pl

παραγομένων|παραγομένων
παράγω : lead by : pres part mp fem gen pl<br>παράγω : lead by : pres part mp masc/neut gen pl

παραγομένῳ|παραγομένῳ
παράγω : lead by : pres part mp masc/neut dat sg

παραγοράζειν|παραγοράζειν
παραγοράζω :   : pres inf act (attic epic)

παραγορεῖ
παρά-ἀγοράομαι : meet in assembly : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παραγορεῖτο
παρά-ἀγοράομαι : meet in assembly : imperf ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἀγοράομαι : meet in assembly : pres opt mid 3rd sg (epic ionic)<br>παρά-ἀγοράομαι : meet in assembly : imperf ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παραγούσαις|παραγούσαις
παράγω : lead by : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

παραγούσας|παραγούσας
παράγω : lead by : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παράγω : lead by : pres part act fem gen sg (doric)

παραγούσης|παραγούσης
παράγω : lead by : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραγούσῃ|παραγούσῃ
παράγω : lead by : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

παραγουσῶν
παράγω : lead by : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

παραγράφει|παραγράφει
παραγράφω : write by the side : pres ind mp 2nd sg<br>παραγράφω : write by the side : pres ind act 3rd sg

παραγράφειν|παραγράφειν
παραγράφω : write by the side : pres inf act (attic epic)

παραγράφεις|παραγράφεις
παραγράφω : write by the side : pres ind act 2nd sg

παραγράφεσθαι|παραγράφεσθαι
παραγράφω : write by the side : pres inf mp

παραγράφεσθε|παραγράφεσθε
παραγράφω : write by the side : pres imperat mp 2nd pl<br>παραγράφω : write by the side : pres ind mp 2nd pl<br>παραγράφω : write by the side : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παραγράφεται|παραγράφεται
παραγράφω : write by the side : pres ind mp 3rd sg

παραγράφηται|παραγράφηται
παραγράφω : write by the side : pres subj mp 3rd sg

παραγράφῃ|παραγράφῃ
παραγράφω : write by the side : pres subj mp 2nd sg<br>παραγράφω : write by the side : pres ind mp 2nd sg<br>παραγράφω : write by the side : pres subj act 3rd sg

παραγράφοι|παραγράφοι
παραγράφω : write by the side : pres opt act 3rd sg

παραγράφοιμι|παραγράφοιμι
παραγράφω : write by the side : pres opt act 1st sg

παραγράφομαι|παραγράφομαι
παραγράφω : write by the side : pres ind mp 1st sg

παραγράφομεν|παραγράφομεν
παραγράφω : write by the side : pres ind act 1st pl<br>παραγράφω : write by the side : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραγράφοντα|παραγράφοντα
παραγράφω : write by the side : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραγράφω : write by the side : pres part act masc acc sg

παραγράφονται|παραγράφονται
παραγράφω : write by the side : pres ind mp 3rd pl

παραγράφοντας|παραγράφοντας
παραγράφω : write by the side : pres part act masc acc pl

παραγράφοντες|παραγράφοντες
παραγράφω : write by the side : pres part act masc nom/voc pl

παραγράφοντος|παραγράφοντος
παραγράφω : write by the side : pres part act masc/neut gen sg

παραγράφου|παραγράφου
παράγραφος : line : fem gen sg<br>παραγράφω : write by the side : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παραγράφω : write by the side : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παραγράφουσιν|παραγράφουσιν
παραγράφω : write by the side : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραγράφω : write by the side : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραγράφω|παραγράφω
παράγραφος : line : fem nom/voc/acc dual<br>παράγραφος : line : fem gen sg (doric aeolic)<br>παραγράφω : write by the side : pres subj act 1st sg<br>παραγράφω : write by the side : pres ind act 1st sg

παραγράφωμεν|παραγράφωμεν
παραγράφω : write by the side : pres subj act 1st pl

παραγράφων|παραγράφων
παράγραφος : line : fem gen pl<br>παραγράφω : write by the side : pres part act masc nom sg

παραγράφωνται|παραγράφωνται
παραγράφω : write by the side : pres subj mp 3rd pl

παραγράφωσι|παραγράφωσι
παραγράφω : write by the side : pres subj act 3rd pl

παραγράφῳ|παραγράφῳ
παράγραφος : line : fem dat sg

παραγράμμασιν|παραγράμμασιν
παράγραμμα : that which one writes beside : neut dat pl

παραγράμματα|παραγράμματα
παράγραμμα : that which one writes beside : neut nom/voc/acc pl

παραγράμματος|παραγράμματος
παράγραμμα : that which one writes beside : neut gen sg

παραγράπτους|παραγράπτους
παράγραπτος : limited : masc/fem acc pl

παραγράψαι|παραγράψαι
παραγράφω : write by the side : aor inf act<br>παραγράφω : write by the side : aor opt act 3rd sg

παραγράψαιμεν|παραγράψαιμεν
παραγράφω : write by the side : aor opt act 1st pl

παραγράψαιμι|παραγράψαιμι
παραγράφω : write by the side : aor opt act 1st sg

παραγράψαιτο|παραγράψαιτο
παραγράφω : write by the side : aor opt mid 3rd sg

παραγράψαντα|παραγράψαντα
παραγράφω : write by the side : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραγράφω : write by the side : aor part act masc acc sg

παραγράψαντες|παραγράψαντες
παραγράφω : write by the side : aor part act masc nom/voc pl

παραγράψας|παραγράψας
παραγράφω : write by the side : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραγράψασθαι|παραγράψασθαι
παραγράφω : write by the side : aor inf mid

παραγράψειε|παραγράψειε
παραγράφω : write by the side : aor opt act 3rd sg

παραγράψειν|παραγράψειν
παραγράφω : write by the side : fut inf act (attic epic)

παραγράψεται|παραγράψεται
παραγράφω : write by the side : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παραγράφω : write by the side : fut ind mid 3rd sg

παραγράψησθε|παραγράψησθε
παραγράφω : write by the side : aor subj mid 2nd pl<br>παραγράφω : write by the side : aor subj act 2nd pl (epic)

παραγράψηται|παραγράψηται
παραγράφω : write by the side : aor subj mid 3rd sg

παραγράψιμος|παραγράψιμος
παραγράψιμος : exceptionable : masc/fem nom sg

παραγράψοιτο|παραγράψοιτο
παραγράφω : write by the side : fut opt mid 3rd sg

παραγράψομαι|παραγράψομαι
παραγράφω : write by the side : aor subj mid 1st sg (epic)<br>παραγράφω : write by the side : fut ind mid 1st sg

παραγράψομεν|παραγράψομεν
παραγράφω : write by the side : aor subj act 1st pl (epic)<br>παραγράφω : write by the side : fut ind act 1st pl

παραγράψονται|παραγράψονται
παραγράφω : write by the side : fut ind mid 3rd pl

παραγράψω|παραγράψω
παραγράφω : write by the side : aor subj act 1st sg<br>παραγράφω : write by the side : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>παραγράφω : write by the side : fut ind act 1st sg

παραγράψωμαι|παραγράψωμαι
παραγράφω : write by the side : aor subj mid 1st sg

παραγράψωμεν|παραγράψωμεν
παραγράφω : write by the side : aor subj act 1st pl

παραγραφάς|παραγραφάς|παραγραφὰς
παραγραφή : anything written beside : fem acc pl

παραγραφαί|παραγραφαί|παραγραφαὶ
παραγραφή : anything written beside : fem nom/voc pl

παραγραφαῖς
παραγραφή : anything written beside : fem dat pl

παραγραφέν|παραγραφέν|παραγραφὲν
παραγράφω : write by the side : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραγραφέντα|παραγραφέντα
παραγράφω : write by the side : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραγράφω : write by the side : aor part pass masc acc sg

παραγραφέντας|παραγραφέντας
παραγράφω : write by the side : aor part pass masc acc pl

παραγραφέντων|παραγραφέντων
παραγράφω : write by the side : aor part pass masc/neut gen pl<br>παραγράφω : write by the side : aor imperat pass 3rd pl

παραγραφέσθω|παραγραφέσθω
παραγράφω : write by the side : pres imperat mp 3rd sg

παραγραφέσθωσαν|παραγραφέσθωσαν
παραγράφω : write by the side : pres imperat mp 3rd pl

παραγραφείσης|παραγραφείσης
παραγράφω : write by the side : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παραγραφεῖσιν
παραγράφω : write by the side : aor part pass masc/neut dat pl

παραγραφή|παραγραφή|παραγραφὴ
παραγραφή : anything written beside : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραγραφήν|παραγραφήν|παραγραφὴν
παραγραφή : anything written beside : fem acc sg (attic epic ionic)

παραγραφήσεται|παραγραφήσεται
παραγράφω : write by the side : fut ind pass 3rd sg

παραγραφῆς
παραγραφή : anything written beside : fem gen sg (attic epic ionic)

παραγραφῇ
παραγράφω : write by the side : aor subj pass 3rd sg<br>παραγραφή : anything written beside : fem dat sg (attic epic ionic)

παραγραφίδα|παραγραφίδα
παραγραφίς : writing instrument : fem acc sg

παραγραφίδι|παραγραφίδι
παραγραφίς : writing instrument : fem dat sg

παραγραφικά|παραγραφικά|παραγραφικὰ
παραγραφικός : in the form of a : neut nom/voc/acc pl<br>παραγραφικός : in the form of a : fem nom/voc/acc dual<br>παραγραφικός : in the form of a : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραγραφικάς|παραγραφικάς|παραγραφικὰς
παραγραφικός : in the form of a : fem acc pl

παραγραφική|παραγραφική|παραγραφικὴ
παραγραφικός : in the form of a : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραγραφικήν|παραγραφικήν|παραγραφικὴν
παραγραφικός : in the form of a : fem acc sg (attic epic ionic)

παραγραφικῇ
παραγραφικός : in the form of a : fem dat sg (attic epic ionic)

παραγραφικόν|παραγραφικόν|παραγραφικὸν
παραγραφικός : in the form of a : masc acc sg<br>παραγραφικός : in the form of a : neut nom/voc/acc sg

παραγραφικός|παραγραφικός|παραγραφικὸς
παραγραφικός : in the form of a : masc nom sg

παραγραφικοῖς
παραγραφικός : in the form of a : masc/neut dat pl

παραγραφικούς|παραγραφικούς|παραγραφικοὺς
παραγραφικός : in the form of a : masc acc pl

παραγραφικοῦ
παραγραφικός : in the form of a : masc/neut gen sg

παραγραφικῶν
παραγραφικός : in the form of a : fem gen pl<br>παραγραφικός : in the form of a : masc/neut gen pl

παραγραφικῶς
παραγραφικός : in the form of a : adverbial

παραγραφικῷ
παραγραφικός : in the form of a : masc/neut dat sg

παραγραφόμενοι|παραγραφόμενοι
παραγράφω : write by the side : pres part mp masc nom/voc pl

παραγραφόμενον|παραγραφόμενον
παραγράφω : write by the side : pres part mp masc acc sg<br>παραγράφω : write by the side : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραγραφόμενος|παραγραφόμενος
παραγράφω : write by the side : pres part mp masc nom sg

παραγραφόμεθα|παραγραφόμεθα
παραγράφω : write by the side : pres ind mp 1st pl<br>παραγράφω : write by the side : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παραγραφομένη|παραγραφομένη
παραγράφω : write by the side : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραγραφομένης|παραγραφομένης
παραγράφω : write by the side : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραγραφομένου|παραγραφομένου
παραγράφω : write by the side : pres part mp masc/neut gen sg

παραγραφομένων|παραγραφομένων
παραγράφω : write by the side : pres part mp fem gen pl<br>παραγράφω : write by the side : pres part mp masc/neut gen pl

παραγραφῶν
παραγραφή : anything written beside : fem gen pl

παραγραμματίσας|παραγραμματίσας
παραγραμματίζω : emend : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραγραμματίζοντες|παραγραμματίζοντες
παραγραμματίζω : emend : pres part act masc nom/voc pl

παραγραμματίζοντος|παραγραμματίζοντος
παραγραμματίζω : emend : pres part act masc/neut gen sg

παραγραμματίζων|παραγραμματίζων
παραγραμματίζω : emend : pres part act masc nom sg

παραγραμματισμόν|παραγραμματισμόν|παραγραμματισμὸν
παραγραμματισμός :   : masc acc sg

παραγραμματισμός|παραγραμματισμός|παραγραμματισμὸς
παραγραμματισμός :   : masc nom sg

παραγραμματισμῷ
παραγραμματισμός :   : masc dat sg

παραγραμματισθείς|παραγραμματισθείς|παραγραμματισθεὶς
παραγραμματίζω : emend : aor part pass masc nom/voc sg

παραγραμμίσαι|παραγραμμίσαι
παραγραμμίζω : makes : aor inf act<br>παραγραμμίζω : makes : aor opt act 3rd sg

παραγραμμίζουσι|παραγραμμίζουσι
παραγραμμίζω : makes : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραγραμμίζω : makes : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραγραπτέον|παραγραπτέον
παραγραπτέον : one must mark with the : masc acc sg<br>παραγραπτέον : one must mark with the : neut nom/voc/acc sg

παραγραπτέος|παραγραπτέος
παραγραπτέον : one must mark with the : masc nom sg

παραγραψάμενοι|παραγραψάμενοι
παραγράφω : write by the side : aor part mid masc nom/voc pl

παραγραψάμενον|παραγραψάμενον
παραγράφω : write by the side : aor part mid masc acc sg<br>παραγράφω : write by the side : aor part mid neut nom/voc/acc sg

παραγραψάμενος|παραγραψάμενος
παραγράφω : write by the side : aor part mid masc nom sg

παραγραψαμένης|παραγραψαμένης
παραγράφω : write by the side : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

παραγραψόμεθα|παραγραψόμεθα
παραγράφω : write by the side : aor subj mid 1st pl (epic)<br>παραγράφω : write by the side : fut ind mid 1st pl

παραγρυπνεῖν
παραγρυπνέω : watch diligently : pres inf act (attic epic doric)

παραγρυπνεῖσθαι
παραγρυπνέω : watch diligently : pres inf mp (attic epic)

παραγύρως|παραγύρως
παραγύρως :   : indeclform (adverb)

παραγυμνοῖ
παραγυμνόω : lay bare at the side : pres ind mp 2nd sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres opt act 3rd sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres ind act 3rd sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres ind mp 2nd sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres opt act 3rd sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres ind act 3rd sg

παραγυμνοῖς
παραγυμνόω : lay bare at the side : pres opt act 2nd sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres subj act 2nd sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres ind act 2nd sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres opt act 2nd sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres subj act 2nd sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres ind act 2nd sg

παραγυμνούμενα|παραγυμνούμενα
παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραγυμνούμενον|παραγυμνούμενον
παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part mp masc acc sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part mp masc acc sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραγυμνούμενος|παραγυμνούμενος
παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part mp masc nom sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part mp masc nom sg

παραγυμνούντων|παραγυμνούντων
παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act masc/neut gen pl<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres imperat act 3rd pl<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act masc/neut gen pl<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres imperat act 3rd pl

παραγυμνούσας|παραγυμνούσας
παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act fem acc pl (attic ionic)

παραγυμνούσης|παραγυμνούσης
παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act fem gen sg (attic ionic)

παραγυμνούτω|παραγυμνούτω
παραγυμνόω : lay bare at the side : pres imperat act 3rd sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres imperat act 3rd sg

παραγυμνοῦν
παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act masc voc sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres inf act (epic doric)<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act masc voc sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres inf act (epic doric)

παραγυμνοῦντα
παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act masc acc sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act masc acc sg

παραγυμνοῦνται
παραγυμνόω : lay bare at the side : pres ind mp 3rd pl<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres ind mp 3rd pl

παραγυμνοῦντας
παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act masc acc pl<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act masc acc pl

παραγυμνοῦντες
παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act masc nom/voc pl<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act masc nom/voc pl

παραγυμνοῦντος
παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act masc/neut gen sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act masc/neut gen sg

παραγυμνοῦσα
παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

παραγυμνοῦσαι
παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

παραγυμνοῦσι
παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

παραγυμνοῦσιν
παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

παραγυμνοῦσθαι
παραγυμνόω : lay bare at the side : pres inf mp<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres inf mp

παραγυμνοῦται
παραγυμνόω : lay bare at the side : pres ind mp 3rd sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres ind mp 3rd sg

παραγυμνουμένη|παραγυμνουμένη
παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραγυμνουμένους|παραγυμνουμένους
παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part mp masc acc pl<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part mp masc acc pl

παραγυμνώσαντες|παραγυμνώσαντες
παραγυμνόω : lay bare at the side : aor part act masc nom/voc pl<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : aor part act masc nom/voc pl

παραγυμνώσαντος|παραγυμνώσαντος
παραγυμνόω : lay bare at the side : aor part act masc/neut gen sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : aor part act masc/neut gen sg

παραγυμνώσας|παραγυμνώσας
παραγυμνόω : lay bare at the side : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραγυμνώσασα|παραγυμνώσασα
παραγυμνόω : lay bare at the side : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραγυμνώσῃ|παραγυμνώσῃ
παραγυμνόω : lay bare at the side : aor subj mid 2nd sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : aor subj act 3rd sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : fut ind mid 2nd sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : aor subj mid 2nd sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : aor subj act 3rd sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : fut ind mid 2nd sg

παραγυμνώσω|παραγυμνώσω
παραγυμνόω : lay bare at the side : aor subj act 1st sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : fut ind act 1st sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : aor subj act 1st sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : fut ind act 1st sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παραγυμνώσωμεν|παραγυμνώσωμεν
παραγυμνόω : lay bare at the side : aor subj act 1st pl<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : aor subj act 1st pl

παραγυμνῶ
παραγυμνόω : lay bare at the side : pres subj act 1st sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres ind act 1st sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres subj act 1st sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres ind act 1st sg

παραγυμνῶν
παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act masc nom sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres inf act (doric)<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres part act masc nom sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres inf act (doric)

παραγυμνῶσαι
παραγυμνόω : lay bare at the side : aor inf act<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : aor inf act

παραγυμνῶσι
παραγυμνόω : lay bare at the side : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres subj act 3rd pl<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres subj act 3rd sg (epic)<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres subj act 3rd pl<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : pres subj act 3rd sg (epic)

παραγυμνωθέντα|παραγυμνωθέντα
παραγυμνόω : lay bare at the side : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : aor part pass masc acc sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : aor part pass masc acc sg

παραγυμνωθέντες|παραγυμνωθέντες
παραγυμνόω : lay bare at the side : aor part pass masc nom/voc pl<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : aor part pass masc nom/voc pl

παραγυμνωθέντος|παραγυμνωθέντος
παραγυμνόω : lay bare at the side : aor part pass masc/neut gen sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : aor part pass masc/neut gen sg

παραγυμνωθείσης|παραγυμνωθείσης
παραγυμνόω : lay bare at the side : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παραγυμνωθῆναι
παραγυμνόω : lay bare at the side : aor inf pasj<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : aor inf pasj

παραγυμνωθῇ
παραγυμνόω : lay bare at the side : aor subj pass 3rd sg<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : aor subj pass 3rd sg

παραγώγιον|παραγώγιον
παραγώγιον : toll levied on ships visiting a port : neut nom/voc/acc sg

παραγώμεθα|παραγώμεθα
παράγω : lead by : pres subj mp 1st pl

παραγωγά|παραγωγά|παραγωγὰ
παραγωγή : leading by : fem nom/voc/acc dual<br>παραγωγή : leading by : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>παραγωγός : misleading : neut nom/voc/acc pl

παραγωγάς|παραγωγάς|παραγωγὰς
παραγωγή : leading by : fem acc pl

παραγωγαί|παραγωγαί|παραγωγαὶ
παραγωγή : leading by : fem nom/voc pl

παραγωγαῖς
παραγωγή : leading by : fem dat pl

παραγωγέ|παραγωγέ|παραγωγὲ
παραγωγός : misleading : masc/fem voc sg

παραγωγέα|παραγωγέα
παραγωγεύς : introducer : masc acc sg

παραγωγέων|παραγωγέων
παραγωγεύς : introducer : masc gen pl<br>παραγωγεύς : introducer : masc gen pl<br>παραγωγή : leading by : fem gen pl (epic ionic)

παραγωγεῖ
παραγωγεύς : introducer : masc dat sg

παραγωγεύς|παραγωγεύς|παραγωγεὺς
παραγωγεύς : introducer : masc nom sg

παραγωγεῦ
παραγωγεύς : introducer : masc voc sg

παραγωγή|παραγωγή|παραγωγὴ
παραγωγή : leading by : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραγωγήν|παραγωγήν|παραγωγὴν
παραγωγή : leading by : fem acc sg (attic epic ionic)

παραγωγῆ
παραγωγεύς : introducer : masc nom/voc/acc dual<br>παραγωγεύς : introducer : masc acc sg

παραγωγῆς
παραγωγεύς : introducer : masc nom pl<br>παραγωγεύς : introducer : masc nom/voc pl<br>παραγωγή : leading by : fem gen sg (attic epic ionic)

παραγωγῇ
παραγωγεύς : introducer : masc dat sg (epic ionic)<br>παραγωγή : leading by : fem dat sg (attic epic ionic)

παραγωγίδος|παραγωγίδος
παραγωγίς : groove : fem gen sg

παραγωγιάζειν|παραγωγιάζειν
παραγωγιάζω : levy toll on ships visiting a port : pres inf act (attic epic)

παραγωγόν|παραγωγόν|παραγωγὸν
παραγωγός : misleading : masc/fem acc sg<br>παραγωγός : misleading : neut nom/voc/acc sg

παραγωγός|παραγωγός|παραγωγὸς
παραγωγός : misleading : masc/fem nom sg

παραγωγότερα|παραγωγότερα
παραγωγός : misleading : neut nom/voc/acc comp pl

παραγωγοί|παραγωγοί|παραγωγοὶ
παραγωγός : misleading : masc/fem nom/voc pl

παραγωγοῖς
παραγωγός : misleading : masc/fem/neut dat pl

παραγωγούς|παραγωγούς|παραγωγοὺς
παραγωγός : misleading : masc/fem acc pl

παραγωγοῦ
παραγωγός : misleading : masc/fem/neut gen sg

παραγωγῶν
παραγωγή : leading by : fem gen pl<br>παραγωγός : misleading : masc/fem/neut gen pl

παραγωγῶς
παραγωγός : misleading : adverbial

παραγωγῷ
παραγωγός : misleading : masc/fem/neut dat sg

παραγωνίσασθαι|παραγωνίσασθαι
παρά-ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor inf mp

παραγωνιζομένου|παραγωνιζομένου
παρά-ἀγωνίζομαι : contend for a prize : pres part mp masc/neut gen sg

παραί|παραί|παραὶ
παρά : beside : epic (indeclform prep)<br>πηρός : disabled in a limb : fem nom/voc pl (doric)

παραίβασις|παραίβασις
παράβασις : going aside : fem nom sg (epic)

παραίβασκε|παραίβασκε
παραβαίνω : go by the side of : pres imperat act 2nd sg<br>παραβαίνω : go by the side of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παραίβατον|παραίβατον
παραβαίνω : go by the side of : aor imperat act 2nd dual (doric)<br>παραβαίνω : go by the side of : aor ind act 2nd dual (epic)

παραίβιον|παραίβιον
παρά-βιόω : live : aor ind act 3rd pl (epic)

παραίξαι|παραίξαι
παραίσσω : dart past : aor opt act 3rd sg<br>παραίσσω : dart past : aor inf act<br>παραίσσω : dart past : aor opt act 3rd sg<br>παραίσσω : dart past : aor opt act 3rd sg (epic ionic)<br>παρίζω : sit beside : aor inf act (doric)<br>παρίζω : sit beside : aor opt act 3rd sg (doric)

παραίξαντα|παραίξαντα
παραίσσω : dart past : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραίσσω : dart past : aor part act masc acc sg<br>παραίσσω : dart past : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραίσσω : dart past : aor part act masc acc sg<br>παραίσσω : dart past : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>παραίσσω : dart past : aor part act masc acc sg (epic ionic)<br>παρίζω : sit beside : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>παρίζω : sit beside : aor part act masc acc sg (doric)

παραίξας|παραίξας
παραίσσω : dart past : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραίσσω : dart past : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραίσσω : dart past : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρίζω : sit beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραίξασα|παραίξασα
παραίσσω : dart past : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραίσσω : dart past : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραίσσω : dart past : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρίζω : sit beside : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραίξειε|παραίξειε
παραίσσω : dart past : aor opt act 3rd sg<br>παραίσσω : dart past : aor opt act 3rd sg<br>παραίσσω : dart past : aor opt act 3rd sg (epic ionic)<br>παρίζω : sit beside : aor opt act 3rd sg (doric)

παραίξειεν|παραίξειεν
παραίσσω : dart past : aor opt act 3rd sg<br>παραίσσω : dart past : aor opt act 3rd sg<br>παραίσσω : dart past : aor opt act 3rd sg (epic ionic)<br>παρίζω : sit beside : aor opt act 3rd sg (doric)

παραίξῃ|παραίξῃ
παραίσσω : dart past : aor subj mid 2nd sg<br>παραίσσω : dart past : aor subj act 3rd sg<br>παραίσσω : dart past : fut ind mid 2nd sg<br>παραίσσω : dart past : aor subj mid 2nd sg<br>παραίσσω : dart past : aor subj act 3rd sg<br>παραίσσω : dart past : fut ind mid 2nd sg<br>παραίσσω : dart past : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>παραίσσω : dart past : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>παραίσσω : dart past : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραίσσω : dart past : futperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραίσσω : dart past : futperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρίκω : to be past : aor subj act 3rd sg<br>παρίζω : sit beside : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>παρίζω : sit beside : aor subj act 3rd sg (doric)

παραίξωσι|παραίξωσι
παραίσσω : dart past : aor subj act 3rd pl<br>παραίσσω : dart past : aor subj act 3rd pl<br>παραίσσω : dart past : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>παρίκω : to be past : aor subj act 3rd pl<br>παρίζω : sit beside : aor subj act 3rd pl (doric)

παραίφασιν|παραίφασιν
παράφασις : address : fem acc sg<br>παράφημι : speak gently to : pres ind act 3rd pl<br>παράφημι : speak gently to : pres ind act 3rd sg (doric)<br>παραίφασις : encouragement : fem acc sg

παραίφασις|παραίφασις
παράφασις : address : fem nom sg<br>παραίφασις : encouragement : fem nom sg

παραίνεε|παραίνεε
παραινέω : exhort : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>παραινέω : exhort : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>παραινέω : exhort : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>παραινέω : exhort : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

παραίνει|παραίνει
παραινέω : exhort : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παραινέω : exhort : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παραινέω : exhort : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παραινέω : exhort : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παραίνεσε|παραίνεσε
παραινέω : exhort : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παραίνεσιν|παραίνεσιν
παραίνεσις : exhortation : fem acc sg

παραίνεσις|παραίνεσις
παραίνεσις : exhortation : fem nom sg

παραίνεσον|παραίνεσον
παραινέω : exhort : aor imperat act 2nd sg

παραίου|παραίου
παρά-ἀίω1 : perceive : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>παρά-ἀίω1 : perceive : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρά-ἀίω1 : perceive : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρά-ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg<br>παρά-ἰόω : become : pres imperat act 2nd sg<br>παρά-ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παραίθυξε|παραίθυξε
παραιθύσσω : move : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παραιθύσσω : move : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παραίρει|παραίρει
παραιρέω : take away from : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παραιρέω : take away from : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παραιρέω : take away from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παραιρέω : take away from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παραρρέω : flow beside : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παραρρέω : flow beside : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παραίρεσιν|παραίρεσιν
παραίρεσις : taking away from : fem acc sg

παραίρεσις|παραίρεσις
παραίρεσις : taking away from : fem nom sg

παραίρημα|παραίρημα
παραίρημα : edge : neut nom/voc/acc sg

παραίσια|παραίσια
παραίσιος : of ill omen : neut nom/voc/acc pl

παραίσσεσκον|παραίσσεσκον
παραίσσω : dart past : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>παραίσσω : dart past : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>παραίσσω : dart past : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραίσσω : dart past : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραίσσω : dart past : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραίσσω : dart past : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

παραίσσοντα|παραίσσοντα
παραίσσω : dart past : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραίσσω : dart past : pres part act masc acc sg<br>παραίσσω : dart past : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραίσσω : dart past : pres part act masc acc sg<br>παραίσσω : dart past : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>παραίσσω : dart past : pres part act masc acc sg (epic ionic)

παραίσσοντος|παραίσσοντος
παραίσσω : dart past : pres part act masc/neut gen sg<br>παραίσσω : dart past : pres part act masc/neut gen sg<br>παραίσσω : dart past : pres part act masc/neut gen sg (epic ionic)

παραίσσουσα|παραίσσουσα
παραίσσω : dart past : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παραίσσω : dart past : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παραίσσω : dart past : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραίσσουσι|παραίσσουσι
παραίσσω : dart past : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραίσσω : dart past : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραίσσω : dart past : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραίσσω : dart past : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραίσσω : dart past : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραίσσω : dart past : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρίζω : sit beside : aor subj act 3rd pl (epic)

παραίσσων|παραίσσων
παραίσσω : dart past : pres part act masc nom sg<br>παραίσσω : dart past : pres part act masc nom sg<br>παραίσσω : dart past : pres part act masc nom sg (epic ionic)

παραίτησαι|παραίτησαι
παραιτέομαι : beg of : aor imperat mp 2nd sg<br>παραιτέομαι : beg of : aor imperat mid 2nd sg

παραίτησιν|παραίτησιν
παραίτησις : supplication : fem acc sg

παραίτησις|παραίτησις
παραίτησις : supplication : fem nom sg

παραίτια|παραίτια
παραίτιος : being in part the cause : neut nom/voc/acc pl<br>παραιτητής : intercessor : neut nom/voc/acc pl

παραίτιαι|παραίτιαι
παραιτητής : intercessor : fem nom/voc pl

παραίτιοι|παραίτιοι
παραίτιος : being in part the cause : masc/fem nom/voc pl<br>παραιτητής : intercessor : masc nom/voc pl

παραίτιον|παραίτιον
παραίτιος : being in part the cause : masc/fem acc sg<br>παραίτιος : being in part the cause : neut nom/voc/acc sg<br>παραιτητής : intercessor : masc acc sg<br>παραιτητής : intercessor : neut nom/voc/acc sg

παραίτιος|παραίτιος
παραίτιος : being in part the cause : masc/fem nom sg<br>παραιτητής : intercessor : masc nom sg

παραιβάται|παραιβάται
παραβάτης : one who stands beside : masc nom/voc pl<br>παραβάτης : one who stands beside : masc dat sg (doric aeolic)

παραιβάταις|παραιβάταις
παραβάτης : one who stands beside : masc dat pl

παραιβάτας|παραιβάτας
παραβάτης : one who stands beside : masc acc pl<br>παραβάτης : one who stands beside : masc nom sg (epic doric aeolic)

παραιβάτην|παραιβάτην
παραβάτης : one who stands beside : masc acc sg (attic epic ionic)<br>παραβαίνω : go by the side of : aor ind act 3rd dual (epic)<br>παραβαίνω : go by the side of : aor ind act 3rd dual (epic)

παραιβάτης|παραιβάτης
παραβάτης : one who stands beside : masc nom sg

παραιβάτῃ|παραιβάτῃ
παραβάτης : one who stands beside : masc dat sg (attic epic ionic)

παραιβάτιν|παραιβάτιν
παραβάτις : woman who follows the reapers : fem acc sg<br>παραιβάτις : one who stands beside : fem acc sg

παραιβάτις|παραιβάτις
παραβάτις : woman who follows the reapers : fem nom sg<br>παραιβάτις : one who stands beside : fem nom sg

παραιβάτου|παραιβάτου
παραβάτης : one who stands beside : masc gen sg

παραιβαδόν|παραιβαδόν|παραιβαδὸν
παραιβαδόν : in going beside : indeclform (adverb)

παραιβασία|παραιβασία
παράβασις : going aside : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>παράβασις : going aside : fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)

παραιβασίαν|παραιβασίαν
παράβασις : going aside : fem acc sg (attic epic doric aeolic)

παραιβασίας|παραιβασίας
παράβασις : going aside : fem acc pl (epic)<br>παράβασις : going aside : fem gen sg (attic epic doric aeolic)

παραιβασίην|παραιβασίην
παράβασις : going aside : fem acc sg (epic ionic)

παραιβασίης|παραιβασίης
παράβασις : going aside : fem gen sg (epic ionic)

παραιβασίῃσι|παραιβασίῃσι
παράβασις : going aside : fem dat pl (epic ionic)

παραιβασίον|παραιβασίον
παρά-βάζω : speak : fut part act masc voc sg (doric)<br>παρά-βάζω : speak : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)

παραιβατήσασαν|παραιβατήσασαν
παρά-βατέω : cover : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

παραιβατούσης|παραιβατούσης
παρά-βατέω : cover : pres part act fem gen sg (attic epic)

παραιβατοῦντος
παρά-βατέω : cover : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παραιβίου|παραιβίου
παρά-βιόω : live : pres imperat act 2nd sg<br>παρά-βιόω : live : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρά-βιόω : live : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παραιβόλα|παραιβόλα
παράβολος : with a side-meaning : neut nom/voc/acc pl

παραιδών|παραιδών|παραιδὼν
παρεῖδον : observe by the way : aor part act masc nom sg

παραιφάμεναι|παραιφάμεναι
παράφημι : speak gently to : pres inf act (epic)<br>παράφημι : speak gently to : pres part mid fem nom/voc pl (epic ionic)<br>παραιφάμενος : talking over : fem nom/voc pl

παραιφάμενοι|παραιφάμενοι
παράφημι : speak gently to : pres part mid masc nom/voc pl (epic ionic)<br>παραιφάμενος : talking over : masc nom/voc pl

παραιφάμενος|παραιφάμενος
παράφημι : speak gently to : pres part mid masc nom sg (epic ionic)<br>παραιφάμενος : talking over : masc nom sg

παραιφάσει|παραιφάσει
παράφασις : address : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράφασις : address : fem dat sg (epic)<br>παράφασις : address : fem dat sg (attic ionic)<br>παράφημι : speak gently to : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>παράφημι : speak gently to : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>παράφημι : speak gently to : fut ind act 3rd sg (doric)<br>παραίφασις : encouragement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παραίφασις : encouragement : fem dat sg (epic)<br>παραίφασις : encouragement : fem dat sg (attic ionic)

παραιφάσεσι|παραιφάσεσι
παράφασις : address : fem dat pl<br>παραίφασις : encouragement : fem dat pl

παραιφάσεσιν|παραιφάσεσιν
παράφασις : address : fem dat pl<br>παραίφασις : encouragement : fem dat pl

παραιφάσεων|παραιφάσεων
παράφασις : address : fem gen pl<br>παραίφασις : encouragement : fem gen pl

παραιφάσεως|παραιφάσεως
παράφασις : address : fem gen sg (attic)<br>παραίφασις : encouragement : fem gen sg (attic)

παραιφάσιος|παραιφάσιος
παράφασις : address : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραίφασις : encouragement : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

παραιφάσκειν|παραιφάσκειν
παρά-φάσκω : say : pres inf act (attic epic)

παραιφαμένη|παραιφαμένη
παράφημι : speak gently to : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραιφάμενος : talking over : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραιφαμένοιο|παραιφαμένοιο
παράφημι : speak gently to : pres part mid masc/neut gen sg (epic ionic)<br>παραιφάμενος : talking over : masc/neut gen sg (epic)

παραιφαμένων|παραιφαμένων
παράφημι : speak gently to : pres part mid fem gen pl (epic ionic)<br>παράφημι : speak gently to : pres part mid masc/neut gen pl (epic ionic)<br>παραιφάμενος : talking over : fem gen pl<br>παραιφάμενος : talking over : masc/neut gen pl

παραιφασίας|παραιφασίας
παράφασις : address : fem acc pl<br>παράφασις : address : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>παραιφασίη : comfort : fem acc pl<br>παραιφασίη : comfort : fem gen sg (attic doric aeolic)

παραιφασίη|παραιφασίη
παράφασις : address : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>παραιφασίη : comfort : fem nom/voc sg (epic ionic)

παραιφασίην|παραιφασίην
παράφασις : address : fem acc sg (epic ionic)<br>παραιφασίη : comfort : fem acc sg (epic ionic)

παραιφασίης|παραιφασίης
παράφασις : address : fem gen sg (epic ionic)<br>παραιφασίη : comfort : fem gen sg (epic ionic)

παραιφασίῃσ'|παραιφασίῃσ'
παράφασις : address : fem dat pl (epic ionic)<br>παραιφασίη : comfort : fem dat pl (epic ionic)

παραιφασίῃσι|παραιφασίῃσι
παράφασις : address : fem dat pl (epic ionic)<br>παραιφασίη : comfort : fem dat pl (epic ionic)

παραιφασίῃσιν|παραιφασίῃσιν
παράφασις : address : fem dat pl (epic ionic)<br>παραιφασίη : comfort : fem dat pl (epic ionic)

παραιφηλούμεθα|παραιφηλούμεθα
παρά-φηλόω : cheat : pres ind mp 1st pl<br>παρά-φηλόω : cheat : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παραιγιάλια|παραιγιάλια
παραιγιάλιος :   : neut nom/voc/acc pl

παραιγιάλιοι|παραιγιάλιοι
παραιγιάλιος :   : masc/fem nom/voc pl

παραιγιαλίοις|παραιγιαλίοις
παραιγιάλιος :   : masc/fem/neut dat pl

παραιγιαλίου|παραιγιαλίου
παραιγιάλιος :   : masc/fem/neut gen sg

παραιγιαλίους|παραιγιαλίους
παραιγιάλιος :   : masc/fem acc pl

παραιγιαλίταις|παραιγιαλίταις
παραιγιαλίτης : haunting the shore : masc dat pl

παραιγιαλίτης|παραιγιαλίτης
παραιγιαλίτης : haunting the shore : masc nom sg

παραιγιαλίων|παραιγιαλίων
παραιγιάλιος :   : masc/fem/neut gen pl

παραιγιαλίῳ|παραιγιαλίῳ
παραιγιάλιος :   : masc/fem/neut dat sg

παραινέει|παραινέει
παραινέω : exhort : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παραινέω : exhort : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>παραινέω : exhort : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παραινέω : exhort : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

παραινέειν|παραινέειν
παραινέω : exhort : pres inf act (epic ionic)<br>παραινέω : exhort : pres inf act (epic ionic)

παραινέεις|παραινέεις
παραινέω : exhort : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>παραινέω : exhort : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

παραινέομεν|παραινέομεν
παραινέω : exhort : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραινέω : exhort : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραινέω : exhort : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραινέω : exhort : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

παραινέοντας|παραινέοντας
παραινέω : exhort : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραινέω : exhort : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

παραινέουσι|παραινέουσι
παραινέω : exhort : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παραινέω : exhort : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>παραινέω : exhort : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παραινέω : exhort : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

παραινέουσιν|παραινέουσιν
παραινέω : exhort : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παραινέω : exhort : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>παραινέω : exhort : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παραινέω : exhort : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

παραινέσαι|παραινέσαι
παραινέω : exhort : aor inf act<br>παραινέω : exhort : aor opt act 3rd sg

παραινέσαιμ'|παραινέσαιμ'
παραινέω : exhort : aor opt act 1st sg

παραινέσαιμεν|παραινέσαιμεν
παραινέω : exhort : aor opt act 1st pl

παραινέσαιμι|παραινέσαιμι
παραινέω : exhort : aor opt act 1st sg

παραινέσανθ'|παραινέσανθ'
παραινέω : exhort : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραινέω : exhort : aor part act masc acc sg<br>παραινέω : exhort : aor part act masc/neut dat sg<br>παραινέω : exhort : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>παραινέω : exhort : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

παραινέσαντα|παραινέσαντα
παραινέω : exhort : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραινέω : exhort : aor part act masc acc sg

παραινέσαντας|παραινέσαντας
παραινέω : exhort : aor part act masc acc pl

παραινέσαντες|παραινέσαντες
παραινέω : exhort : aor part act masc nom/voc pl

παραινέσαντι|παραινέσαντι
παραινέω : exhort : aor part act masc/neut dat sg

παραινέσαντος|παραινέσαντος
παραινέω : exhort : aor part act masc/neut gen sg

παραινέσας|παραινέσας
παραινέω : exhort : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραινέσασα|παραινέσασα
παραινέω : exhort : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραινέσατε|παραινέσατε
παραινέω : exhort : aor imperat act 2nd pl<br>παραινέω : exhort : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραινέσει|παραινέσει
παραίνεσις : exhortation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παραίνεσις : exhortation : fem dat sg (epic)<br>παραίνεσις : exhortation : fem dat sg (attic ionic)<br>παραινέω : exhort : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραινέω : exhort : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>παραινέω : exhort : fut ind act 3rd sg (attic)

παραινέσειας|παραινέσειας
παραινέω : exhort : aor opt act 2nd sg

παραινέσειε|παραινέσειε
παραινέω : exhort : aor opt act 3rd sg

παραινέσειεν|παραινέσειεν
παραινέω : exhort : aor opt act 3rd sg

παραινέσειν|παραινέσειν
παραινέω : exhort : fut inf act (attic epic)

παραινέσεις|παραινέσεις
παραίνεσις : exhortation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παραίνεσις : exhortation : fem nom/acc pl (attic)<br>παραινέω : exhort : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραινέω : exhort : fut ind act 2nd sg (attic)

παραινέσεσι|παραινέσεσι
παραίνεσις : exhortation : fem dat pl

παραινέσεσιν|παραινέσεσιν
παραίνεσις : exhortation : fem dat pl

παραινέσεται|παραινέσεται
παραινέω : exhort : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παραινέω : exhort : fut ind mid 3rd sg (attic)

παραινέσεων|παραινέσεων
παραίνεσις : exhortation : fem gen pl

παραινέσεως|παραινέσεως
παραίνεσις : exhortation : fem gen sg (attic)

παραινέσητε|παραινέσητε
παραινέω : exhort : aor subj act 2nd pl

παραινέσῃ|παραινέσῃ
παραίνεσις : exhortation : fem dat sg (epic)<br>παραινέω : exhort : aor subj mid 2nd sg<br>παραινέω : exhort : aor subj act 3rd sg<br>παραινέω : exhort : fut ind mid 2nd sg (attic)

παραινέσῃς|παραινέσῃς
παραινέω : exhort : aor subj act 2nd sg

παραινέσι|παραινέσι
παραίνεσις : exhortation : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

παραινέσιας|παραινέσιας
παραίνεσις : exhortation : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

παραινέσιος|παραινέσιος
παραίνεσις : exhortation : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

παραινέσομεν|παραινέσομεν
παραινέω : exhort : aor subj act 1st pl (epic)<br>παραινέω : exhort : fut ind act 1st pl (attic)

παραινέσοντα|παραινέσοντα
παραινέω : exhort : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>παραινέω : exhort : fut part act masc acc sg (attic)

παραινέσοντας|παραινέσοντας
παραινέω : exhort : fut part act masc acc pl (attic)

παραινέσοντες|παραινέσοντες
παραινέω : exhort : fut part act masc nom/voc pl (attic)

παραινέσουσι|παραινέσουσι
παραινέω : exhort : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραινέω : exhort : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραινέω : exhort : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραινέσω|παραινέσω
παραινέω : exhort : aor subj act 1st sg<br>παραινέω : exhort : fut ind act 1st sg (attic)<br>παραινέω : exhort : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παραινέσων|παραινέσων
παραινέω : exhort : fut part act masc nom sg (attic)

παραινέσωσι|παραινέσωσι
παραινέω : exhort : aor subj act 3rd pl

παραινέσωσιν|παραινέσωσιν
παραινέω : exhort : aor subj act 3rd pl

παραινέταις|παραινέταις
παραινέτης : seducer : masc dat pl

παραινέτας|παραινέτας
παραινέτης : seducer : masc acc pl<br>παραινέτης : seducer : masc nom sg (epic doric aeolic)

παραινέτην|παραινέτην
παραινέτης : seducer : masc acc sg (attic epic ionic)

παραινέτης|παραινέτης
παραινέτης : seducer : masc nom sg

παραινέτῃ|παραινέτῃ
παραινέτης : seducer : masc dat sg (attic epic ionic)

παραινέτου|παραινέτου
παραινέτης : seducer : masc gen sg

παραινέω|παραινέω
παραινέω : exhort : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραινέω : exhort : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>παραινέω : exhort : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραινέω : exhort : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

παραινέων|παραινέων
παραινέω : exhort : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραινέω : exhort : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

παραινείτω|παραινείτω
παραινέω : exhort : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>παραινέω : exhort : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

παραινεῖ
παραινέω : exhort : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραινέω : exhort : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παραινέω : exhort : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραινέω : exhort : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραινεῖν
παραινέω : exhort : pres inf act (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres inf act (attic epic doric)

παραινεῖς
παραινέω : exhort : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραινέω : exhort : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παραινεῖσθαι
παραινέω : exhort : pres inf mp (attic epic)<br>παραινέω : exhort : pres inf mp (attic epic)

παραινεῖτ'
παραινέω : exhort : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>παραινέω : exhort : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>παραινέω : exhort : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παραινέω : exhort : pres opt act 2nd pl<br>παραινέω : exhort : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>παραινέω : exhort : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παραινέω : exhort : pres opt act 2nd pl<br>παραινέω : exhort : pres ind act 2nd pl (attic epic)

παραινεῖται
παραινέω : exhort : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παραινέω : exhort : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παραινεῖτε
παραινέω : exhort : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παραινέω : exhort : pres opt act 2nd pl<br>παραινέω : exhort : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>παραινέω : exhort : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παραινέω : exhort : pres opt act 2nd pl<br>παραινέω : exhort : pres ind act 2nd pl (attic epic)

παραινεούσης|παραινεούσης
παραινέω : exhort : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>παραινέω : exhort : pres part act fem gen sg (epic ionic)

παραινεθέντα|παραινεθέντα
παραινέω : exhort : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραινέω : exhort : aor part pass masc acc sg

παραινεθείς|παραινεθείς|παραινεθεὶς
παραινέω : exhort : aor part pass masc nom/voc sg

παραινεθήσεται|παραινεθήσεται
παραινέω : exhort : fut ind pass 3rd sg

παραινεθῇ
παραινέω : exhort : aor subj pass 3rd sg

παραινεσάντων|παραινεσάντων
παραινέω : exhort : aor part act masc/neut gen pl<br>παραινέω : exhort : aor imperat act 3rd pl

παραινεσάσης|παραινεσάσης
παραινέω : exhort : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραινετέον|παραινετέον
παραινετέον : praecipiendum : masc acc sg<br>παραινετέον : praecipiendum : neut nom/voc/acc sg

παραινετῆρα
παραινετήρ : encourager : masc acc sg

παραινετικά|παραινετικά|παραινετικὰ
παραινετικός : hortatory : neut nom/voc/acc pl<br>παραινετικός : hortatory : fem nom/voc/acc dual<br>παραινετικός : hortatory : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραινετικάς|παραινετικάς|παραινετικὰς
παραινετικός : hortatory : fem acc pl

παραινετικαί|παραινετικαί|παραινετικαὶ
παραινετικός : hortatory : fem nom/voc pl

παραινετική|παραινετική|παραινετικὴ
παραινετικός : hortatory : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραινετικήν|παραινετικήν|παραινετικὴν
παραινετικός : hortatory : fem acc sg (attic epic ionic)

παραινετικῆι
παραινετικός : hortatory : fem dat sg (attic epic ionic)

παραινετικῆς
παραινετικός : hortatory : fem gen sg (attic epic ionic)

παραινετικόν|παραινετικόν|παραινετικὸν
παραινετικός : hortatory : masc acc sg<br>παραινετικός : hortatory : neut nom/voc/acc sg

παραινετικός|παραινετικός|παραινετικὸς
παραινετικός : hortatory : masc nom sg

παραινετικοί|παραινετικοί|παραινετικοὶ
παραινετικός : hortatory : masc nom/voc pl

παραινετικοῖς
παραινετικός : hortatory : masc/neut dat pl

παραινετικούς|παραινετικούς|παραινετικοὺς
παραινετικός : hortatory : masc acc pl

παραινετικοῦ
παραινετικός : hortatory : masc/neut gen sg

παραινετικῶν
παραινετικός : hortatory : fem gen pl<br>παραινετικός : hortatory : masc/neut gen pl

παραινετικῶς
παραινετικός : hortatory : adverbial

παραινετικῷ
παραινετικός : hortatory : masc/neut dat sg

παραινετῶν
παραινέτης : seducer : masc gen pl

παραινεῦντες
παραινέω : exhort : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>παραινέω : exhort : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

παραινῆτε
παραινέω : exhort : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>παραινέω : exhort : pres subj act 2nd pl<br>παραινέω : exhort : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>παραινέω : exhort : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>παραινέω : exhort : pres subj act 2nd pl<br>παραινέω : exhort : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)

παραινῇ
παραινέω : exhort : pres subj mp 2nd sg<br>παραινέω : exhort : pres ind mp 2nd sg<br>παραινέω : exhort : pres subj act 3rd sg<br>παραινέω : exhort : pres subj mp 2nd sg<br>παραινέω : exhort : pres ind mp 2nd sg<br>παραινέω : exhort : pres subj act 3rd sg

παραινῇς
παραινέω : exhort : pres subj act 2nd sg<br>παραινέω : exhort : pres subj act 2nd sg

παραινίξασθαι|παραινίξασθαι
παρά-αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor inf mp<br>παρά-αἰνίζομαι :   : aor inf mp<br>παρά-αἰνίζω :   : aor inf mid<br>παρά-νίζω : wash the hands : aor inf mid

παραινίσσεται|παραινίσσεται
παρανίσσομαι : pass beside : pres ind mp 3rd sg

παραινίττεσθαι|παραινίττεσθαι
παρά-αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres inf mp (attic)

παραινίττεται|παραινίττεται
παρά-αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres ind mp 3rd sg (attic)

παραινιττόμενος|παραινιττόμενος
παρά-αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp masc nom sg (attic)

παραινοίη|παραινοίη
παραινέω : exhort : pres opt act 3rd sg<br>παραινέω : exhort : pres opt act 3rd sg

παραινοίην|παραινοίην
παραινέω : exhort : pres opt act 1st sg<br>παραινέω : exhort : pres opt act 1st sg

παραινοίης|παραινοίης
παραινέω : exhort : pres opt act 2nd sg<br>παραινέω : exhort : pres opt act 2nd sg

παραινοῖ
παραινέω : exhort : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

παραινοῖεν
παραινέω : exhort : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

παραινοῖς
παραινέω : exhort : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

παραινούμενοι|παραινούμενοι
παραινέω : exhort : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

παραινούμενον|παραινούμενον
παραινέω : exhort : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παραινούμενος|παραινούμενος
παραινέω : exhort : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παραινούντων|παραινούντων
παραινέω : exhort : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παραινούσας|παραινούσας
παραινέω : exhort : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres part act fem gen sg (doric)<br>παραινέω : exhort : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres part act fem gen sg (doric)

παραινούσης|παραινούσης
παραινέω : exhort : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>παραινέω : exhort : pres part act fem gen sg (attic epic)

παραινούσῃ|παραινούσῃ
παραινέω : exhort : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>παραινέω : exhort : pres part act fem dat sg (attic epic)

παραινοῦμεν
παραινέω : exhort : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

παραινοῦν
παραινέω : exhort : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παραινοῦντα
παραινέω : exhort : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παραινοῦνται
παραινέω : exhort : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παραινοῦντας
παραινέω : exhort : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παραινοῦντες
παραινέω : exhort : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παραινοῦντι
παραινέω : exhort : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παραινέω : exhort : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres ind act 3rd pl (doric)

παραινοῦντος
παραινέω : exhort : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παραινοῦσ'
παραινέω : exhort : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παραινοῦσα
παραινέω : exhort : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παραινοῦσαι
παραινέω : exhort : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

παραινοῦσαν
παραινέω : exhort : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

παραινοῦσι
παραινέω : exhort : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παραινοῦσιν
παραινέω : exhort : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παραινουμένοις|παραινουμένοις
παραινέω : exhort : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

παραινουμένους|παραινουμένους
παραινέω : exhort : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

παραινουμένων|παραινουμένων
παραινέω : exhort : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

παραινῶ
παραινέω : exhort : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

παραινῶμεν
παραινέω : exhort : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

παραινῶν
παραινέω : exhort : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παραινῶσι
παραινέω : exhort : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

παραινῶσιν
παραινέω : exhort : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

παραιολίξαι|παραιολίξαι
παραιολίζω : trick : aor inf act<br>παραιολίζω : trick : aor opt act 3rd sg

παραιολίξας|παραιολίξας
παραιολίζω : trick : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραιολίξει|παραιολίξει
παραιολίζω : trick : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>παραιολίζω : trick : fut ind mid 2nd sg<br>παραιολίζω : trick : fut ind act 3rd sg

παραιπεπίθῃσιν|παραιπεπίθῃσιν
παραπείθω : win by persuasive arts : aor subj act 3rd sg (epic)

παραιπεπιθόντες|παραιπεπιθόντες
παραπείθω : win by persuasive arts : aor part act masc nom/voc pl (epic)

παραιπεπιθοῦσα
παραπείθω : win by persuasive arts : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραιθύξας|παραιθύξας
παραιθύσσω : move : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραιθύσσω : move : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραιθύσσει|παραιθύσσει
παραιθύσσω : move : pres ind mp 2nd sg<br>παραιθύσσω : move : pres ind act 3rd sg<br>παραιθύσσω : move : pres ind mp 2nd sg<br>παραιθύσσω : move : pres ind act 3rd sg

παραιθύσσεις|παραιθύσσεις
παραιθύσσω : move : pres ind act 2nd sg<br>παραιθύσσω : move : pres ind act 2nd sg

παραιρέεται|παραιρέεται
παραιρέω : take away from : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>παραιρέω : take away from : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>παραρρέω : flow beside : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

παραιρέσει|παραιρέσει
παραίρεσις : taking away from : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παραίρεσις : taking away from : fem dat sg (epic)<br>παραίρεσις : taking away from : fem dat sg (attic ionic)

παραιρέσεις|παραιρέσεις
παραίρεσις : taking away from : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παραίρεσις : taking away from : fem nom/acc pl (attic)

παραιρέται|παραιρέται
παραιρέτης : one that takes away : masc nom/voc pl<br>παραιρέτης : one that takes away : masc dat sg (doric aeolic)

παραιρέτας|παραιρέτας
παραιρέτης : one that takes away : masc acc pl<br>παραιρέτης : one that takes away : masc nom sg (epic doric aeolic)

παραιρέτην|παραιρέτην
παραιρέτης : one that takes away : masc acc sg (attic epic ionic)

παραιρέτης|παραιρέτης
παραιρέτης : one that takes away : masc nom sg

παραιρέτων|παραιρέτων
παρά-αἴρω : attach : pres imperat act 3rd pl<br>παρά-αἴρω : attach : pres imperat act 3rd dual

παραιρείσθω|παραιρείσθω
παραιρέω : take away from : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>παραιρέω : take away from : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>παραρρέω : flow beside : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

παραιρεῖ
παραιρέω : take away from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραιρέω : take away from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παραιρέω : take away from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραιρέω : take away from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παραρρέω : flow beside : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραρρέω : flow beside : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραιρεῖν
παραιρέω : take away from : pres inf act (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : pres inf act (attic epic doric)<br>παραρρέω : flow beside : pres inf act (attic epic doric)

παραιρεῖσθαι
παραιρέω : take away from : pres inf mp (attic epic)<br>παραιρέω : take away from : pres inf mp (attic epic)<br>παραρρέω : flow beside : pres inf mp (attic epic)

παραιρεῖσθε
παραιρέω : take away from : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>παραιρέω : take away from : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>παραιρέω : take away from : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>παραιρέω : take away from : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>παραιρέω : take away from : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>παραιρέω : take away from : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>παραιρέω : take away from : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>παραιρέω : take away from : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>παραρρέω : flow beside : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>παραρρέω : flow beside : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>παραρρέω : flow beside : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

παραιρεῖται
παραιρέω : take away from : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παραιρέω : take away from : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παραρρέω : flow beside : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παραιρεθέν|παραιρεθέν|παραιρεθὲν
παραιρέω : take away from : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραιρεθέντα|παραιρεθέντα
παραιρέω : take away from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραιρέω : take away from : aor part pass masc acc sg

παραιρεθέντος|παραιρεθέντος
παραιρέω : take away from : aor part pass masc/neut gen sg

παραιρεθέντων|παραιρεθέντων
παραιρέω : take away from : aor part pass masc/neut gen pl

παραιρεθείη|παραιρεθείη
παραιρέω : take away from : aor opt pass 3rd sg

παραιρεθείσης|παραιρεθείσης
παραιρέω : take away from : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παραιρεθήσεται|παραιρεθήσεται
παραιρέω : take away from : fut ind pass 3rd sg

παραιρεθῆναι
παραιρέω : take away from : aor inf pasj

παραιρεθησομένην|παραιρεθησομένην
παραιρέω : take away from : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

παραιρήμασι|παραιρήμασι
παραίρημα : edge : neut dat pl

παραιρήματα|παραιρήματα
παραίρημα : edge : neut nom/voc/acc pl

παραιρήματος|παραιρήματος
παραίρημα : edge : neut gen sg

παραιρήσει|παραιρήσει
παραιρέω : take away from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραιρέω : take away from : fut ind mid 2nd sg<br>παραιρέω : take away from : fut ind act 3rd sg<br>παραιρέω : take away from : aor subj act 3rd sg (epic prose)<br>παραιρέω : take away from : fut ind mid 2nd sg<br>παραιρέω : take away from : fut ind act 3rd sg

παραιρήσειν|παραιρήσειν
παραιρέω : take away from : fut inf act (attic epic)<br>παραιρέω : take away from : fut inf act (attic epic)

παραιρήσεσθαι|παραιρήσεσθαι
παραιρέω : take away from : fut inf mid<br>παραιρέω : take away from : fut inf mid

παραιρήσεται|παραιρήσεται
παραιρέω : take away from : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παραιρέω : take away from : fut ind mid 3rd sg<br>παραιρέω : take away from : aor subj mid 3rd sg (epic prose)<br>παραιρέω : take away from : fut ind mid 3rd sg

παραιρήσομεν|παραιρήσομεν
παραιρέω : take away from : aor subj act 1st pl (epic)<br>παραιρέω : take away from : fut ind act 1st pl<br>παραιρέω : take away from : aor subj act 1st pl (epic prose)<br>παραιρέω : take away from : fut ind act 1st pl

παραιρῆται
παραιρέω : take away from : pres subj mp 3rd sg<br>παραιρέω : take away from : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>παραιρέω : take away from : pres subj mp 3rd sg<br>παραιρέω : take away from : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>παραρρέω : flow beside : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

παραιρῇ
παραιρέω : take away from : pres subj mp 2nd sg<br>παραιρέω : take away from : pres ind mp 2nd sg<br>παραιρέω : take away from : pres subj act 3rd sg<br>παραιρέω : take away from : pres subj mp 2nd sg<br>παραιρέω : take away from : pres ind mp 2nd sg<br>παραιρέω : take away from : pres subj act 3rd sg

παραιρημάτων|παραιρημάτων
παραίρημα : edge : neut gen pl

παραιρησόμεθα|παραιρησόμεθα
παραιρέω : take away from : aor subj mid 1st pl (epic)<br>παραιρέω : take away from : fut ind mid 1st pl<br>παραιρέω : take away from : aor subj mid 1st pl (epic prose)<br>παραιρέω : take away from : fut ind mid 1st pl

παραιροῖτο
παραιρέω : take away from : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

παραιρούμενα|παραιρούμενα
παραιρέω : take away from : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

παραιρούμενοι|παραιρούμενοι
παραιρέω : take away from : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

παραιρούμενον|παραιρούμενον
παραιρέω : take away from : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παραιρούμενος|παραιρούμενος
παραιρέω : take away from : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παραιρούμεθα|παραιρούμεθα
παραιρέω : take away from : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

παραιροῦ
παραιρέω : take away from : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>παραιρέω : take away from : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>παραιρέω : take away from : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>παραιρέω : take away from : imperf ind mp 2nd sg (attic)

παραιροῦμαι
παραιρέω : take away from : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

παραιροῦν
παραιρέω : take away from : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παραιροῦνται
παραιρέω : take away from : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παραιροῦντας
παραιρέω : take away from : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παραιροῦντες
παραιρέω : take away from : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παραιροῦσι
παραιρέω : take away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παραιροῦσιν
παραιρέω : take away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παραιρουμένη|παραιρουμένη
παραιρέω : take away from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>παραιρέω : take away from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

παραιρουμένην|παραιρουμένην
παραιρέω : take away from : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>παραιρέω : take away from : pres part mp fem acc sg (attic epic)

παραιρουμένης|παραιρουμένης
παραιρέω : take away from : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>παραιρέω : take away from : pres part mp fem gen sg (attic epic)

παραιρουμένου|παραιρουμένου
παραιρέω : take away from : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

παραιρουμένους|παραιρουμένους
παραιρέω : take away from : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

παραιρουμένων|παραιρουμένων
παραιρέω : take away from : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

παραιρουμένῳ|παραιρουμένῳ
παραιρέω : take away from : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

παραιρῶν
παραιρέω : take away from : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παραισαβάζειν|παραισαβάζειν
παραισαβάζω : to be inspired by Sabazius : pres inf act (attic epic)

παραισοῦ
παρισόομαι :   : imperf ind mp 2nd sg<br>παρισόομαι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>παρισόομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

παραισθάνεσθαι|παραισθάνεσθαι
παραισθάνομαι : remark : pres inf mid

παραισθάνονται|παραισθάνονται
παραισθάνομαι : remark : pres ind mid 3rd pl

παραισθανόμενον|παραισθανόμενον
παραισθάνομαι : remark : pres part mid masc acc sg<br>παραισθάνομαι : remark : pres part mid neut nom/voc/acc sg

παραισθανόμεθα|παραισθανόμεθα
παραισθάνομαι : remark : pres ind mid 1st pl<br>παραισθάνομαι : remark : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

παραισθανομένου|παραισθανομένου
παραισθάνομαι : remark : pres part mid masc/neut gen sg

παραισθήσει|παραισθήσει
παραείδω : sing beside : fut ind pass 2nd sg<br>παραίσθησις : misperception : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παραίσθησις : misperception : fem dat sg (epic)<br>παραίσθησις : misperception : fem dat sg (attic ionic)<br>παραισθάνομαι : remark : fut ind mid 2nd sg

παραισθήσεται|παραισθήσεται
παραείδω : sing beside : fut ind pass 3rd sg<br>παραισθάνομαι : remark : fut ind mid 3rd sg

παραιτάκη|παραιτάκη
παρά-τήκω : melt : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

παραιτάκης|παραιτάκης
παρά-τήκω : melt : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

παραιτάκοις|παραιτάκοις
παρά-τήκω : melt : pres opt act 2nd sg (doric)

παραιτάκων|παραιτάκων
παρά-τήκω : melt : pres part act masc nom sg (doric)

παραιτέεσθαι|παραιτέεσθαι
παραιτέομαι : beg of : pres inf mp (epic ionic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres inf mp (epic ionic)

παραιτέεται|παραιτέεται
παραιτέομαι : beg of : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

παραιτέετο|παραιτέετο
παραιτέομαι : beg of : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>παραιτέομαι : beg of : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

παραιτέοιτο|παραιτέοιτο
παραιτέομαι : beg of : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

παραιτέομαι|παραιτέομαι
παραιτέομαι : beg of : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>παραιτέομαι : beg of : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

παραιτέω|παραιτέω
παραιτέομαι : beg of : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

παραιτείσθω|παραιτείσθω
παραιτέομαι : beg of : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

παραιτείσθων|παραιτείσθων
παραιτέομαι : beg of : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres imperat mp 3rd dual (attic epic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres imperat mp 3rd dual (attic epic)

παραιτείσθωσαν|παραιτείσθωσαν
παραιτέομαι : beg of : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

παραιτεῖς
παραιτέομαι : beg of : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παραιτεῖσαι
παρά-τίνω : pay a price : aor inf act

παραιτεῖσθαι
παραιτέομαι : beg of : pres inf mp (attic epic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres inf mp (attic epic)

παραιτεῖσθε
παραιτέομαι : beg of : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>παραιτέομαι : beg of : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>παραιτέομαι : beg of : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

παραιτεῖται
παραιτέομαι : beg of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παραιτεῖτο
παραιτέομαι : beg of : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>παραιτέομαι : beg of : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παραιτέομαι : beg of : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

παραιτεόμενον|παραιτεόμενον
παραιτέομαι : beg of : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

παραιτεόμενος|παραιτεόμενος
παραιτέομαι : beg of : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

παραιτεομένους|παραιτεομένους
παραιτέομαι : beg of : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

παραιτεῦμαι
παραιτέομαι : beg of : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)

παραιτήσαιντο|παραιτήσαιντο
παραιτέομαι : beg of : aor opt mp 3rd pl<br>παραιτέομαι : beg of : aor opt mid 3rd pl

παραιτήσαιο|παραιτήσαιο
παραιτέομαι : beg of : aor opt mp 2nd sg<br>παραιτέομαι : beg of : aor opt mid 2nd sg

παραιτήσαισθε|παραιτήσαισθε
παραιτέομαι : beg of : aor opt mp 2nd pl<br>παραιτέομαι : beg of : aor opt mid 2nd pl

παραιτήσαιτ'|παραιτήσαιτ'
παραιτέομαι : beg of : aor opt mp 3rd sg<br>παραιτέομαι : beg of : aor opt mid 3rd sg<br>παραιτέομαι : beg of : aor opt act 2nd pl

παραιτήσαιτο|παραιτήσαιτο
παραιτέομαι : beg of : aor opt mp 3rd sg<br>παραιτέομαι : beg of : aor opt mid 3rd sg

παραιτήσαντο|παραιτήσαντο
παραιτέομαι : beg of : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>παραιτέομαι : beg of : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

παραιτήσας|παραιτήσας
παραιτέομαι : beg of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραιτήσασθαι|παραιτήσασθαι
παραιτέομαι : beg of : aor inf mp<br>παραιτέομαι : beg of : aor inf mid

παραιτήσασθε|παραιτήσασθε
παραιτέομαι : beg of : aor imperat mp 2nd pl<br>παραιτέομαι : beg of : aor imperat mid 2nd pl<br>παραιτέομαι : beg of : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>παραιτέομαι : beg of : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

παραιτήσατο|παραιτήσατο
παραιτέομαι : beg of : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>παραιτέομαι : beg of : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

παραιτήσει|παραιτήσει
παραίτησις : supplication : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παραίτησις : supplication : fem dat sg (epic)<br>παραίτησις : supplication : fem dat sg (attic ionic)<br>παραιτέομαι : beg of : fut ind mp 2nd sg<br>παραιτέομαι : beg of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραιτέομαι : beg of : fut ind mid 2nd sg<br>παραιτέομαι : beg of : fut ind act 3rd sg

παραιτήσειας|παραιτήσειας
παραιτέομαι : beg of : aor opt act 2nd sg

παραιτήσεις|παραιτήσεις
παραίτησις : supplication : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παραίτησις : supplication : fem nom/acc pl (attic)<br>παραιτέομαι : beg of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραιτέομαι : beg of : fut ind act 2nd sg

παραιτήσεσι|παραιτήσεσι
παραίτησις : supplication : fem dat pl

παραιτήσεσιν|παραιτήσεσιν
παραίτησις : supplication : fem dat pl

παραιτήσεσθαι|παραιτήσεσθαι
παραιτέομαι : beg of : fut inf mp<br>παραιτέομαι : beg of : fut inf mid

παραιτήσεσθε|παραιτήσεσθε
παραιτέομαι : beg of : fut ind mp 2nd pl<br>παραιτέομαι : beg of : fut ind mid 2nd pl

παραιτήσεται|παραιτήσεται
παραιτέομαι : beg of : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>παραιτέομαι : beg of : fut ind mp 3rd sg<br>παραιτέομαι : beg of : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παραιτέομαι : beg of : fut ind mid 3rd sg

παραιτήσεων|παραιτήσεων
παραίτησις : supplication : fem gen pl

παραιτήσεως|παραιτήσεως
παραίτησις : supplication : fem gen sg (attic)

παραιτήσηι|παραιτήσηι
παραίτησις : supplication : fem dat sg (epic)<br>παραιτέομαι : beg of : aor subj mp 2nd sg<br>παραιτέομαι : beg of : fut ind mp 2nd sg<br>παραιτέομαι : beg of : aor subj mid 2nd sg<br>παραιτέομαι : beg of : aor subj act 3rd sg<br>παραιτέομαι : beg of : fut ind mid 2nd sg

παραιτήσησθε|παραιτήσησθε
παραιτέομαι : beg of : aor subj mp 2nd pl<br>παραιτέομαι : beg of : aor subj mid 2nd pl<br>παραιτέομαι : beg of : aor subj act 2nd pl (epic)

παραιτήσηται|παραιτήσηται
παραιτέομαι : beg of : aor subj mp 3rd sg<br>παραιτέομαι : beg of : aor subj mid 3rd sg

παραιτήσῃ|παραιτήσῃ
παραίτησις : supplication : fem dat sg (epic)<br>παραιτέομαι : beg of : aor subj mp 2nd sg<br>παραιτέομαι : beg of : fut ind mp 2nd sg<br>παραιτέομαι : beg of : aor subj mid 2nd sg<br>παραιτέομαι : beg of : aor subj act 3rd sg<br>παραιτέομαι : beg of : fut ind mid 2nd sg

παραιτήσοιτο|παραιτήσοιτο
παραιτέομαι : beg of : fut opt mp 3rd sg<br>παραιτέομαι : beg of : fut opt mid 3rd sg

παραιτήσομαι|παραιτήσομαι
παραιτέομαι : beg of : aor subj mp 1st sg (epic)<br>παραιτέομαι : beg of : fut ind mp 1st sg<br>παραιτέομαι : beg of : aor subj mid 1st sg (epic)<br>παραιτέομαι : beg of : fut ind mid 1st sg

παραιτήσονται|παραιτήσονται
παραιτέομαι : beg of : fut ind mp 3rd pl<br>παραιτέομαι : beg of : fut ind mid 3rd pl

παραιτήσωμαι|παραιτήσωμαι
παραιτέομαι : beg of : aor subj mp 1st sg<br>παραιτέομαι : beg of : aor subj mid 1st sg

παραιτήσωμεν|παραιτήσωμεν
παραιτέομαι : beg of : aor subj act 1st pl

παραιτήσωνται|παραιτήσωνται
παραιτέομαι : beg of : aor subj mp 3rd pl<br>παραιτέομαι : beg of : aor subj mid 3rd pl

παραιτῆι
παραιτέομαι : beg of : pres subj mp 2nd sg<br>παραιτέομαι : beg of : pres ind mp 2nd sg<br>παραιτέομαι : beg of : pres subj mp 2nd sg<br>παραιτέομαι : beg of : pres ind mp 2nd sg<br>παραιτέομαι : beg of : pres subj act 3rd sg

παραιτῆσθε
παραιτέομαι : beg of : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres subj mp 2nd pl<br>παραιτέομαι : beg of : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres subj mp 2nd pl<br>παραιτέομαι : beg of : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres subj act 2nd pl (epic)<br>παραιτέομαι : beg of : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>παραιτέομαι : beg of : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

παραιτῆται
παραιτέομαι : beg of : pres subj mp 3rd sg<br>παραιτέομαι : beg of : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres subj mp 3rd sg<br>παραιτέομαι : beg of : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

παραιτῇ
παραιτέομαι : beg of : pres subj mp 2nd sg<br>παραιτέομαι : beg of : pres ind mp 2nd sg<br>παραιτέομαι : beg of : pres subj mp 2nd sg<br>παραιτέομαι : beg of : pres ind mp 2nd sg<br>παραιτέομαι : beg of : pres subj act 3rd sg

παραιτηθείς|παραιτηθείς|παραιτηθεὶς
παραιτέομαι : beg of : aor part mp masc nom/voc sg<br>παραιτέομαι : beg of : aor part pass masc nom/voc sg

παραιτηθεῖεν
παραιτέομαι : beg of : aor opt mp 3rd pl<br>παραιτέομαι : beg of : aor opt pass 3rd pl

παραιτησάμενα|παραιτησάμενα
παραιτέομαι : beg of : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>παραιτέομαι : beg of : aor part mid neut nom/voc/acc pl

παραιτησάμενοι|παραιτησάμενοι
παραιτέομαι : beg of : aor part mp masc nom/voc pl<br>παραιτέομαι : beg of : aor part mid masc nom/voc pl

παραιτησάμενον|παραιτησάμενον
παραιτέομαι : beg of : aor part mp masc acc sg<br>παραιτέομαι : beg of : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>παραιτέομαι : beg of : aor part mid masc acc sg<br>παραιτέομαι : beg of : aor part mid neut nom/voc/acc sg

παραιτησάμενος|παραιτησάμενος
παραιτέομαι : beg of : aor part mp masc nom sg<br>παραιτέομαι : beg of : aor part mid masc nom sg

παραιτησάντων|παραιτησάντων
παραιτέομαι : beg of : aor part act masc/neut gen pl<br>παραιτέομαι : beg of : aor imperat act 3rd pl

παραιτησάσθω|παραιτησάσθω
παραιτέομαι : beg of : aor imperat mp 3rd sg<br>παραιτέομαι : beg of : aor imperat mid 3rd sg

παραιτησάσθωσαν|παραιτησάσθωσαν
παραιτέομαι : beg of : aor imperat mp 3rd pl<br>παραιτέομαι : beg of : aor imperat mid 3rd pl

παραιτησαίμεθα|παραιτησαίμεθα
παραιτέομαι : beg of : aor opt mp 1st pl<br>παραιτέομαι : beg of : aor opt mid 1st pl

παραιτησαίμην|παραιτησαίμην
παραιτέομαι : beg of : aor opt mp 1st sg<br>παραιτέομαι : beg of : aor opt mid 1st sg

παραιτησαμένη|παραιτησαμένη
παραιτέομαι : beg of : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραιτέομαι : beg of : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραιτησαμένης|παραιτησαμένης
παραιτέομαι : beg of : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παραιτέομαι : beg of : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

παραιτησαμένοις|παραιτησαμένοις
παραιτέομαι : beg of : aor part mp masc/neut dat pl<br>παραιτέομαι : beg of : aor part mid masc/neut dat pl

παραιτησαμένου|παραιτησαμένου
παραιτέομαι : beg of : aor part mp masc/neut gen sg<br>παραιτέομαι : beg of : aor part mid masc/neut gen sg

παραιτησαμένους|παραιτησαμένους
παραιτέομαι : beg of : aor part mp masc acc pl<br>παραιτέομαι : beg of : aor part mid masc acc pl

παραιτησαμένων|παραιτησαμένων
παραιτέομαι : beg of : aor part mp fem gen pl<br>παραιτέομαι : beg of : aor part mp masc/neut gen pl<br>παραιτέομαι : beg of : aor part mid fem gen pl<br>παραιτέομαι : beg of : aor part mid masc/neut gen pl

παραιτησαμένῳ|παραιτησαμένῳ
παραιτέομαι : beg of : aor part mp masc/neut dat sg<br>παραιτέομαι : beg of : aor part mid masc/neut dat sg

παραιτησόμενοι|παραιτησόμενοι
παραιτέομαι : beg of : fut part mp masc nom/voc pl<br>παραιτέομαι : beg of : fut part mid masc nom/voc pl

παραιτησόμενον|παραιτησόμενον
παραιτέομαι : beg of : fut part mp masc acc sg<br>παραιτέομαι : beg of : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>παραιτέομαι : beg of : fut part mid masc acc sg<br>παραιτέομαι : beg of : fut part mid neut nom/voc/acc sg

παραιτησόμενος|παραιτησόμενος
παραιτέομαι : beg of : fut part mp masc nom sg<br>παραιτέομαι : beg of : fut part mid masc nom sg

παραιτησόμεθα|παραιτησόμεθα
παραιτέομαι : beg of : aor subj mp 1st pl (epic)<br>παραιτέομαι : beg of : fut ind mp 1st pl<br>παραιτέομαι : beg of : aor subj mid 1st pl (epic)<br>παραιτέομαι : beg of : fut ind mid 1st pl

παραιτησομένους|παραιτησομένους
παραιτέομαι : beg of : fut part mp masc acc pl<br>παραιτέομαι : beg of : fut part mid masc acc pl

παραιτησώμεθα|παραιτησώμεθα
παραιτέομαι : beg of : aor subj mp 1st pl<br>παραιτέομαι : beg of : aor subj mid 1st pl

παραιτητά|παραιτητά|παραιτητὰ
παραιτητής : intercessor : masc nom/voc/acc dual<br>παραιτητής : intercessor : masc voc sg<br>παραιτητής : intercessor : masc nom sg (epic)<br>παραιτητός : to be appeased by entreaty : neut nom/voc/acc pl<br>παραιτητός : to be appeased by entreaty : fem nom/voc/acc dual<br>παραιτητός : to be appeased by entreaty : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραιτητάς|παραιτητάς|παραιτητὰς
παραιτητής : intercessor : masc acc pl<br>παραιτητής : intercessor : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>παραιτητός : to be appeased by entreaty : fem acc pl

παραιτηταί|παραιτηταί|παραιτηταὶ
παραιτητής : intercessor : masc nom/voc pl<br>παραιτητός : to be appeased by entreaty : fem nom/voc pl

παραιτητέα|παραιτητέα
παραιτητέος : to be deprecated : neut nom/voc/acc pl<br>παραιτητέος : to be deprecated : fem nom/voc/acc dual<br>παραιτητέος : to be deprecated : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>παραιτητής : intercessor : masc acc sg (epic ionic)

παραιτητέαι|παραιτητέαι
παραιτητέος : to be deprecated : fem nom/voc pl<br>παραιτητέος : to be deprecated : fem dat sg (attic doric aeolic)

παραιτητέαν|παραιτητέαν
παραιτητέος : to be deprecated : fem acc sg (attic doric aeolic)

παραιτητέας|παραιτητέας
παραιτητέος : to be deprecated : fem acc pl<br>παραιτητέος : to be deprecated : fem gen sg (attic doric aeolic)

παραιτητέοι|παραιτητέοι
παραιτητέος : to be deprecated : masc nom/voc pl

παραιτητέον|παραιτητέον
παραιτητέος : to be deprecated : masc acc sg<br>παραιτητέος : to be deprecated : neut nom/voc/acc sg

παραιτητέος|παραιτητέος
παραιτητέος : to be deprecated : masc nom sg

παραιτητέους|παραιτητέους
παραιτητέος : to be deprecated : masc acc pl

παραιτητήν|παραιτητήν|παραιτητὴν
παραιτητής : intercessor : masc acc sg (attic epic ionic)<br>παραιτητός : to be appeased by entreaty : fem acc sg (attic epic ionic)

παραιτητής|παραιτητής|παραιτητὴς
παραιτητής : intercessor : masc nom sg

παραιτητικά|παραιτητικά|παραιτητικὰ
παραιτητικός : deprecatory : neut nom/voc/acc pl<br>παραιτητικός : deprecatory : fem nom/voc/acc dual<br>παραιτητικός : deprecatory : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραιτητικάς|παραιτητικάς|παραιτητικὰς
παραιτητικός : deprecatory : fem acc pl

παραιτητικαί|παραιτητικαί|παραιτητικαὶ
παραιτητικός : deprecatory : fem nom/voc pl

παραιτητικόν|παραιτητικόν|παραιτητικὸν
παραιτητικός : deprecatory : masc acc sg<br>παραιτητικός : deprecatory : neut nom/voc/acc sg

παραιτητικοῖς
παραιτητικός : deprecatory : masc/neut dat pl

παραιτητικούς|παραιτητικούς|παραιτητικοὺς
παραιτητικός : deprecatory : masc acc pl

παραιτητικῶν
παραιτητικός : deprecatory : fem gen pl<br>παραιτητικός : deprecatory : masc/neut gen pl

παραιτητόν|παραιτητόν|παραιτητὸν
παραιτητός : to be appeased by entreaty : masc acc sg<br>παραιτητός : to be appeased by entreaty : neut nom/voc/acc sg

παραιτητός|παραιτητός|παραιτητὸς
παραιτητός : to be appeased by entreaty : masc nom sg

παραιτητοί|παραιτητοί|παραιτητοὶ
παραιτητός : to be appeased by entreaty : masc nom/voc pl

παραιτητούς|παραιτητούς|παραιτητοὺς
παραιτητός : to be appeased by entreaty : masc acc pl

παραιτητῶν
παραιτητής : intercessor : masc gen pl<br>παραιτητός : to be appeased by entreaty : fem gen pl<br>παραιτητός : to be appeased by entreaty : masc/neut gen pl

παραιτία|παραιτία
παραιτητής : intercessor : fem nom/voc/acc dual<br>παραιτητής : intercessor : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παραιτίαν|παραιτίαν
παραιτητής : intercessor : fem acc sg (attic doric aeolic)

παραιτίας|παραιτίας
παραιτητής : intercessor : fem acc pl<br>παραιτητής : intercessor : fem gen sg (attic doric aeolic)

παραιτίᾳ|παραιτίᾳ
παραιτητής : intercessor : fem dat sg (attic doric aeolic)

παραιτίη|παραιτίη
παραιτητής : intercessor : fem nom/voc sg (epic ionic)

παραιτίην|παραιτίην
παραιτητής : intercessor : fem acc sg (epic ionic)

παραιτίοις|παραιτίοις
παραίτιος : being in part the cause : masc/fem/neut dat pl<br>παραιτέομαι : beg of : pres opt act 2nd sg (doric)<br>παραιτητής : intercessor : masc/neut dat pl

παραιτίου|παραιτίου
παραίτιος : being in part the cause : masc/fem/neut gen sg<br>παραιτητής : intercessor : masc/neut gen sg

παραιτίους|παραιτίους
παραίτιος : being in part the cause : masc/fem acc pl<br>παραιτητής : intercessor : masc acc pl

παραιτίων|παραιτίων
παραίτιος : being in part the cause : masc/fem/neut gen pl<br>παραιτέομαι : beg of : pres part act masc nom sg (doric)<br>παραιτητής : intercessor : fem gen pl<br>παραιτητής : intercessor : masc/neut gen pl

παραιτίῳ|παραιτίῳ
παραίτιος : being in part the cause : masc/fem/neut dat sg<br>παραιτητής : intercessor : masc/neut dat sg

παραιτόνιον|παραιτόνιον
παρά-τονέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>παρά-τονέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

παραιτοίμεθα|παραιτοίμεθα
παραιτέομαι : beg of : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

παραιτοῖντο
παραιτέομαι : beg of : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

παραιτοῖο
παραιτέομαι : beg of : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)

παραιτοῖτο
παραιτέομαι : beg of : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

παραιτούμενα|παραιτούμενα
παραιτέομαι : beg of : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

παραιτούμεναι|παραιτούμεναι
παραιτέομαι : beg of : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

παραιτούμενοι|παραιτούμενοι
παραιτέομαι : beg of : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

παραιτούμενον|παραιτούμενον
παραιτέομαι : beg of : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παραιτούμενος|παραιτούμενος
παραιτέομαι : beg of : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παραιτούμεθα|παραιτούμεθα
παραιτέομαι : beg of : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>παραιτέομαι : beg of : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>παραιτέομαι : beg of : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

παραιτοῦ
παραιτέομαι : beg of : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>παραιτέομαι : beg of : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>παραιτέομαι : beg of : imperf ind mp 2nd sg (attic)

παραιτοῦμαι
παραιτέομαι : beg of : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

παραιτοῦνται
παραιτέομαι : beg of : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παραιτοῦντες
παραιτέομαι : beg of : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παραιτουμέναι|παραιτουμέναι
παραιτέομαι : beg of : pres part mp fem dat sg (doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres part mp fem dat sg (doric)

παραιτουμέναις|παραιτουμέναις
παραιτέομαι : beg of : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

παραιτουμένας|παραιτουμένας
παραιτέομαι : beg of : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres part mp fem gen sg (doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres part mp fem gen sg (doric)

παραιτουμένᾳ|παραιτουμένᾳ
παραιτέομαι : beg of : pres part mp fem dat sg (doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres part mp fem dat sg (doric)

παραιτουμένη|παραιτουμένη
παραιτέομαι : beg of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

παραιτουμένηι|παραιτουμένηι
παραιτέομαι : beg of : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres part mp fem dat sg (attic epic)

παραιτουμένην|παραιτουμένην
παραιτέομαι : beg of : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres part mp fem acc sg (attic epic)

παραιτουμένης|παραιτουμένης
παραιτέομαι : beg of : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres part mp fem gen sg (attic epic)

παραιτουμένῃ|παραιτουμένῃ
παραιτέομαι : beg of : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>παραιτέομαι : beg of : pres part mp fem dat sg (attic epic)

παραιτουμένοις|παραιτουμένοις
παραιτέομαι : beg of : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

παραιτουμένου|παραιτουμένου
παραιτέομαι : beg of : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

παραιτουμένους|παραιτουμένους
παραιτέομαι : beg of : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

παραιτουμένωι|παραιτουμένωι
παραιτέομαι : beg of : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

παραιτουμένων|παραιτουμένων
παραιτέομαι : beg of : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

παραιτουμένῳ|παραιτουμένῳ
παραιτέομαι : beg of : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

παραιτώμεθα|παραιτώμεθα
παραιτέομαι : beg of : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

παραιτῶ
παραιτέομαι : beg of : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

παραιτῶμαι
παραιτέομαι : beg of : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

παραιτῶνται
παραιτέομαι : beg of : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παραιτέομαι : beg of : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

παραιώρησις|παραιώρησις
παραιώρησις : suspension : fem nom sg

παραιωρεῖσθαι
παραιωρέω : hang up beside : pres inf mp (attic epic)<br>παραιωρέω : hang up beside : pres inf mp (attic epic)

παραιωρεῖται
παραιωρέω : hang up beside : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παραιωρέω : hang up beside : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παραιωρεόμενα|παραιωρεόμενα
παραιωρέω : hang up beside : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραιωρέω : hang up beside : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)

παραιωρήσει|παραιωρήσει
παραιώρησις : suspension : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παραιώρησις : suspension : fem dat sg (epic)<br>παραιώρησις : suspension : fem dat sg (attic ionic)<br>παραιωρέω : hang up beside : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραιωρέω : hang up beside : fut ind mid 2nd sg<br>παραιωρέω : hang up beside : fut ind act 3rd sg<br>παραιωρέω : hang up beside : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραιωρέω : hang up beside : fut ind mid 2nd sg<br>παραιωρέω : hang up beside : fut ind act 3rd sg

παραιωρημένα|παραιωρημένα
παρά-ὠρέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ὠρέω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρά-ὠρέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραιωρούμενοι|παραιωρούμενοι
παραιωρέω : hang up beside : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παραιωρέω : hang up beside : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

παραιωρούμενον|παραιωρούμενον
παραιωρέω : hang up beside : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παραιωρέω : hang up beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παραιωρέω : hang up beside : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παραιωρέω : hang up beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παραιωρούμενος|παραιωρούμενος
παραιωρέω : hang up beside : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>παραιωρέω : hang up beside : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παραιωρουμένης|παραιωρουμένης
παραιωρέω : hang up beside : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>παραιωρέω : hang up beside : pres part mp fem gen sg (attic epic)

παρακάββαλε|παρακάββαλε
παρακαταβάλλω : throw down beside : aor imperat act 2nd sg<br>παρακαταβάλλω : throw down beside : aor ind act 3rd sg (homeric)

παρακάββαλεν|παρακάββαλεν
παρακαταβάλλω : throw down beside : aor ind act 3rd sg (homeric)

παρακάββαλον|παρακάββαλον
παρακαταβάλλω : throw down beside : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>παρακαταβάλλω : throw down beside : aor ind act 3rd pl (homeric)<br>παρακαταβάλλω : throw down beside : aor ind act 1st sg (homeric)

παρακάεται|παρακάεται
παρακαίομαι :   : pres ind mp 3rd sg (attic)

παρακάλει|παρακάλει
παρακαλέω : call to : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρακάλεσαι|παρακάλεσαι
παρακαλέω : call to : aor imperat mid 2nd sg

παρακάλεσας|παρακάλεσας
παρακαλέω : call to : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

παρακάλεσε|παρακάλεσε
παρακαλέω : call to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρακάλεσεν|παρακάλεσεν
παρακαλέω : call to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρακάλεσον|παρακάλεσον
παρακαλέω : call to : aor imperat act 2nd sg

παρακάλλυνον|παρακάλλυνον
παρακαλλύνω :   : aor imperat act 2nd sg<br>παρακαλλύνω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παρακαλλύνω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

παρακάλυμμα|παρακάλυμμα
παρακάλυμμα : anything hung up beside : neut nom/voc/acc sg

παρακάμπτοντα|παρακάμπτοντα
παρά-κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-κάμπτω : ka[mtilde]p-as : pres part act masc acc sg

παρακάμψαι|παρακάμψαι
παρά-κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor inf act<br>παρά-κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor opt act 3rd sg

παρακάθημαι|παρακάθημαι
παρακάθημαι : to be seated beside : pres ind mid 1st sg<br>παρακάθημαι : to be seated beside : pres ind mid 1st sg (ionic)

παρακάθηνται|παρακάθηνται
παρακάθημαι : to be seated beside : pres ind mid 3rd pl<br>παρακάθημαι : to be seated beside : pres ind mid 3rd pl (ionic)

παρακάθησαι|παρακάθησαι
παρακάθημαι : to be seated beside : pres ind mid 2nd sg<br>παρακάθημαι : to be seated beside : pres ind mid 2nd sg (ionic)

παρακάθησθε|παρακάθησθε
πάρημαι : to be seated beside : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>παρακάθημαι : to be seated beside : pres ind mid 2nd pl<br>παρακάθημαι : to be seated beside : pres imperat mid 2nd pl<br>παρακάθημαι : to be seated beside : pres ind mid 2nd pl (ionic)<br>παρακαθίημι : let down beside : aor subj mid 2nd pl

παρακάθηται|παρακάθηται
παρακάθημαι : to be seated beside : pres ind mid 3rd sg<br>παρακάθημαι : to be seated beside : pres ind mid 3rd sg (ionic)<br>παρακαθίημι : let down beside : aor subj mid 3rd sg

παρακάθῃ|παρακάθῃ
πάρημαι : to be seated beside : pres subj mid 2nd sg<br>παρακάθημαι : to be seated beside : pres ind mid 2nd sg<br>παρακαθίημι : let down beside : aor subj mid 2nd sg

παρακάθισον|παρακάθισον
παρακαθίζω : set beside : aor imperat act 2nd sg

παρακάθοιτο|παρακάθοιτο
παρακαθίημι : let down beside : aor opt mid 3rd sg

παρακάτου|παρακάτου
παρά-κατόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>παρά-κατόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρακάτθανε|παρακάτθανε
παρακαταθνήσκω :   : aor imperat act 2nd sg<br>παρακαταθνήσκω :   : aor ind act 3rd sg (homeric)

παρακάτθεο|παρακάτθεο
παρακατατίθεμαι :   : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

παρακάτθετο|παρακάτθετο
παρακατατίθεμαι :   : aor ind mid 3rd sg (homeric)

παρακάτω|παρακάτω
παρά-κατόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>παρά-κατόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

παρακαίειν|παρακαίειν
παρακαίομαι :   : pres inf act (attic epic)

παρακαίεσθαι|παρακαίεσθαι
παρακαίομαι :   : pres inf mp

παρακαίεται|παρακαίεται
παρακαίομαι :   : pres ind mp 3rd sg

παρακαίνοντες|παρακαίνοντες
παρά-καίνω : kill : pres part act masc nom/voc pl

παρακαίουσαν|παρακαίουσαν
παρακαίομαι :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρακαίρια|παρακαίρια
παράκαιρος : immoderately : neut nom/voc/acc pl<br>παρακαίριος : unseasonable : neut nom/voc/acc pl

παρακαίριον|παρακαίριον
παράκαιρος : immoderately : masc/fem acc sg<br>παράκαιρος : immoderately : neut nom/voc/acc sg<br>παρακαίριος : unseasonable : masc/fem acc sg<br>παρακαίριος : unseasonable : neut nom/voc/acc sg

παρακαίρως|παρακαίρως
παράκαιρος : immoderately : adverbial<br>παράκαιρος : immoderately : masc/fem acc pl (doric)

παρακαίρῳ|παρακαίρῳ
παράκαιρος : immoderately : masc/fem/neut dat sg

παρακαιέσθω|παρακαιέσθω
παρακαίομαι :   : pres imperat mp 3rd sg

παρακαινόντων|παρακαινόντων
παρά-καίνω : kill : pres part act masc/neut gen pl<br>παρά-καίνω : kill : pres imperat act 3rd pl

παρακαιρίους|παρακαιρίους
παράκαιρος : immoderately : masc/fem acc pl<br>παρακαίριος : unseasonable : masc/fem acc pl

παρακαιρίως|παρακαιρίως
παράκαιρος : immoderately : adverbial<br>παράκαιρος : immoderately : masc/fem acc pl (doric)<br>παρακαίριος : unseasonable : adverbial<br>παρακαίριος : unseasonable : masc/fem acc pl (doric)

παρακαιρότατα|παρακαιρότατα
παράκαιρος : immoderately : adverbial superl<br>παράκαιρος : immoderately : neut nom/voc/acc superl pl

παρακαλέοντες|παρακαλέοντες
παρακαλέω : call to : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρακαλέω : call to : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρακαλέω : call to : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

παρακαλέσαι|παρακαλέσαι
παρακαλέω : call to : aor inf act<br>παρακαλέω : call to : aor opt act 3rd sg

παρακαλέσαιμ'|παρακαλέσαιμ'
παρακαλέω : call to : aor opt act 1st sg

παρακαλέσαιμεν|παρακαλέσαιμεν
παρακαλέω : call to : aor opt act 1st pl

παρακαλέσαιμι|παρακαλέσαιμι
παρακαλέω : call to : aor opt act 1st sg

παρακαλέσαιτε|παρακαλέσαιτε
παρακαλέω : call to : aor opt act 2nd pl

παρακαλέσαντα|παρακαλέσαντα
παρακαλέω : call to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακαλέω : call to : aor part act masc acc sg

παρακαλέσαντας|παρακαλέσαντας
παρακαλέω : call to : aor part act masc acc pl

παρακαλέσαντες|παρακαλέσαντες
παρακαλέω : call to : aor part act masc nom/voc pl

παρακαλέσαντι|παρακαλέσαντι
παρακαλέω : call to : aor part act masc/neut dat sg

παρακαλέσαντος|παρακαλέσαντος
παρακαλέω : call to : aor part act masc/neut gen sg

παρακαλέσας|παρακαλέσας
παρακαλέω : call to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακαλέσασα|παρακαλέσασα
παρακαλέω : call to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακαλέσασι|παρακαλέσασι
παρακαλέω : call to : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παρακαλέσατε|παρακαλέσατε
παρακαλέω : call to : aor imperat act 2nd pl<br>παρακαλέω : call to : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρακαλέσει|παρακαλέσει
παρακαλέω : call to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρακαλέω : call to : fut ind mid 2nd sg<br>παρακαλέω : call to : fut ind act 3rd sg

παρακαλέσειαν|παρακαλέσειαν
παρακαλέω : call to : aor opt act 3rd pl

παρακαλέσειε|παρακαλέσειε
παρακαλέω : call to : aor opt act 3rd sg

παρακαλέσειεν|παρακαλέσειεν
παρακαλέω : call to : aor opt act 3rd sg

παρακαλέσειν|παρακαλέσειν
παρακαλέω : call to : fut inf act (attic epic)

παρακαλέσεις|παρακαλέσεις
παρακαλέω : call to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρακαλέω : call to : fut ind act 2nd sg

παρακαλέσετε|παρακαλέσετε
παρακαλέω : call to : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παρακαλέω : call to : fut ind act 2nd pl

παρακαλέσητε|παρακαλέσητε
παρακαλέω : call to : aor subj act 2nd pl

παρακαλέσῃ|παρακαλέσῃ
παρακαλέω : call to : aor subj mid 2nd sg<br>παρακαλέω : call to : aor subj act 3rd sg<br>παρακαλέω : call to : fut ind mid 2nd sg

παρακαλέσῃς|παρακαλέσῃς
παρακαλέω : call to : aor subj act 2nd sg

παρακαλέσομαι|παρακαλέσομαι
παρακαλέω : call to : aor subj mid 1st sg (epic)<br>παρακαλέω : call to : fut ind mid 1st sg

παρακαλέσομεν|παρακαλέσομεν
παρακαλέω : call to : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρακαλέω : call to : fut ind act 1st pl

παρακαλέσοντα|παρακαλέσοντα
παρακαλέω : call to : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακαλέω : call to : fut part act masc acc sg

παρακαλέσοντας|παρακαλέσοντας
παρακαλέω : call to : fut part act masc acc pl

παρακαλέσοντες|παρακαλέσοντες
παρακαλέω : call to : fut part act masc nom/voc pl

παρακαλέσουσαν|παρακαλέσουσαν
παρακαλέω : call to : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρακαλέσουσι|παρακαλέσουσι
παρακαλέω : call to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρακαλέω : call to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακαλέω : call to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακαλέσουσιν|παρακαλέσουσιν
παρακαλέω : call to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρακαλέω : call to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακαλέω : call to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακαλέσω|παρακαλέσω
παρακαλέω : call to : aor subj act 1st sg<br>παρακαλέω : call to : fut ind act 1st sg<br>παρακαλέω : call to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παρακαλέσωμεν|παρακαλέσωμεν
παρακαλέω : call to : aor subj act 1st pl

παρακαλέσων|παρακαλέσων
παρακαλέω : call to : fut part act masc nom sg

παρακαλέσωνται|παρακαλέσωνται
παρακαλέω : call to : aor subj mid 3rd pl

παρακαλέσωσι|παρακαλέσωσι
παρακαλέω : call to : aor subj act 3rd pl

παρακαλέσωσιν|παρακαλέσωσιν
παρακαλέω : call to : aor subj act 3rd pl

παρακαλείτω|παρακαλείτω
παρακαλέω : call to : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

παρακαλείτωσαν|παρακαλείτωσαν
παρακαλέω : call to : pres imperat act 3rd pl<br>παρακαλέω : call to : pres imperat act 3rd pl

παρακαλεῖ
παρακαλέω : call to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρακαλέω : call to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παρακαλέω : call to : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρακαλέω : call to : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παρακαλέω : call to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρακαλέω : call to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρακαλεῖν
παρακαλέω : call to : pres inf act (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut inf act (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres inf act (attic epic doric)

παρακαλεῖς
παρακαλέω : call to : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρακαλέω : call to : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρακαλέω : call to : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παρακαλεῖσθαι
παρακαλέω : call to : pres inf mp (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : fut inf mid (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : pres inf mp (attic epic)

παρακαλεῖσθε
παρακαλέω : call to : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>παρακαλέω : call to : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : fut ind mid 2nd pl (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>παρακαλέω : call to : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

παρακαλεῖται
παρακαλέω : call to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παρακαλεῖτε
παρακαλέω : call to : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : pres opt act 2nd pl<br>παρακαλέω : call to : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : pres opt act 2nd pl<br>παρακαλέω : call to : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

παρακαλεῖτο
παρακαλέω : call to : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>παρακαλέω : call to : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>παρακαλέω : call to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

παρακαλεῖτον
παρακαλέω : call to : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : pres opt act 2nd dual<br>παρακαλέω : call to : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : fut ind act 3rd dual (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : fut ind act 2nd dual (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : pres opt act 2nd dual<br>παρακαλέω : call to : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : imperf ind act 2nd dual (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

παρακαλεσάμενοι|παρακαλεσάμενοι
παρακαλέω : call to : aor part mid masc nom/voc pl

παρακαλεσάμενος|παρακαλεσάμενος
παρακαλέω : call to : aor part mid masc nom sg

παρακαλεσάντων|παρακαλεσάντων
παρακαλέω : call to : aor part act masc/neut gen pl<br>παρακαλέω : call to : aor imperat act 3rd pl

παρακαλεσάσης|παρακαλεσάσης
παρακαλέω : call to : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρακαλεσάτω|παρακαλεσάτω
παρακαλέω : call to : aor imperat act 3rd sg

παρακαλεσαμένου|παρακαλεσαμένου
παρακαλέω : call to : aor part mid masc/neut gen sg

παρακαλεσσαμένου|παρακαλεσσαμένου
παρακαλέω : call to : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

παρακαλῆς
παρακαλέω : call to : pres ind act 2nd sg (doric)<br>παρακαλέω : call to : fut ind act 2nd sg (attic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres ind act 2nd sg (doric)

παρακαλῆται
παρακαλέω : call to : pres subj mp 3rd sg<br>παρακαλέω : call to : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>παρακαλέω : call to : fut ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>παρακαλέω : call to : pres subj mp 3rd sg<br>παρακαλέω : call to : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

παρακαλῆτε
παρακαλέω : call to : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>παρακαλέω : call to : pres subj act 2nd pl<br>παρακαλέω : call to : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>παρακαλέω : call to : fut ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>παρακαλέω : call to : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>παρακαλέω : call to : pres subj act 2nd pl<br>παρακαλέω : call to : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>παρακαλέω : call to : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>παρακαλέω : call to : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

παρακαλῇ
παρακαλέω : call to : pres subj mp 2nd sg<br>παρακαλέω : call to : pres ind mp 2nd sg<br>παρακαλέω : call to : pres subj act 3rd sg<br>παρακαλέω : call to : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>παρακαλέω : call to : pres subj mp 2nd sg<br>παρακαλέω : call to : pres ind mp 2nd sg<br>παρακαλέω : call to : pres subj act 3rd sg

παρακαλῇς
παρακαλέω : call to : pres subj act 2nd sg<br>παρακαλέω : call to : pres subj act 2nd sg

παρακαλοίη|παρακαλοίη
παρακαλέω : call to : pres opt act 3rd sg<br>παρακαλέω : call to : fut opt act 3rd sg (attic)<br>παρακαλέω : call to : pres opt act 3rd sg

παρακαλοίην|παρακαλοίην
παρακαλέω : call to : pres opt act 1st sg<br>παρακαλέω : call to : fut opt act 1st sg (attic)<br>παρακαλέω : call to : pres opt act 1st sg

παρακαλοῖ
παρακαλέω : call to : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

παρακαλοῖεν
παρακαλέω : call to : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

παρακαλοῖμεν
παρακαλέω : call to : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut opt act 1st pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

παρακαλοῖντο
παρακαλέω : call to : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut opt mid 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

παρακαλοῖτ'
παρακαλέω : call to : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

παρακαλοῖτο
παρακαλέω : call to : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

παρακαλούμενα|παρακαλούμενα
παρακαλέω : call to : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

παρακαλούμεναι|παρακαλούμεναι
παρακαλέω : call to : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

παρακαλούμενοι|παρακαλούμενοι
παρακαλέω : call to : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρακαλούμενον|παρακαλούμενον
παρακαλέω : call to : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παρακαλούμενος|παρακαλούμενος
παρακαλέω : call to : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παρακαλούμεθα|παρακαλούμεθα
παρακαλέω : call to : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

παρακαλούντων|παρακαλούντων
παρακαλέω : call to : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παρακαλούσαις|παρακαλούσαις
παρακαλέω : call to : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part act fem dat pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

παρακαλούσας|παρακαλούσας
παρακαλέω : call to : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part act fem gen sg (doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part act fem gen sg (doric)

παρακαλούσηι|παρακαλούσηι
παρακαλέω : call to : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : pres part act fem dat sg (attic epic)

παρακαλούσης|παρακαλούσης
παρακαλέω : call to : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : pres part act fem gen sg (attic epic)

παρακαλούσῃ|παρακαλούσῃ
παρακαλέω : call to : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : pres part act fem dat sg (attic epic)

παρακαλοῦμαι
παρακαλέω : call to : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

παρακαλοῦμεν
παρακαλέω : call to : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

παρακαλοῦν
παρακαλέω : call to : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παρακαλοῦντα
παρακαλέω : call to : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παρακαλοῦνται
παρακαλέω : call to : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παρακαλοῦντας
παρακαλέω : call to : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παρακαλοῦντες
παρακαλέω : call to : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρακαλοῦντι
παρακαλέω : call to : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut ind act 3rd pl (attic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres ind act 3rd pl (doric)

παρακαλοῦντος
παρακαλέω : call to : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παρακαλοῦσ'
παρακαλέω : call to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

παρακαλοῦσα
παρακαλέω : call to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παρακαλοῦσαι
παρακαλέω : call to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

παρακαλοῦσαν
παρακαλέω : call to : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part act fem acc sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

παρακαλοῦσι
παρακαλέω : call to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρακαλοῦσιν
παρακαλέω : call to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρακαλουμένη|παρακαλουμένη
παρακαλέω : call to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

παρακαλουμένην|παρακαλουμένην
παρακαλέω : call to : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : pres part mp fem acc sg (attic epic)

παρακαλουμένης|παρακαλουμένης
παρακαλέω : call to : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : fut part mid fem gen sg (attic epic)<br>παρακαλέω : call to : pres part mp fem gen sg (attic epic)

παρακαλουμένοις|παρακαλουμένοις
παρακαλέω : call to : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

παρακαλουμένου|παρακαλουμένου
παρακαλέω : call to : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

παρακαλουμένους|παρακαλουμένους
παρακαλέω : call to : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

παρακαλουμένων|παρακαλουμένων
παρακαλέω : call to : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

παρακαλουσῶν
παρακαλέω : call to : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part act fem gen pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

παρακαλπάσας|παρακαλπάσας
παρακαλπάζω : run beside a trotting : fut part act fem acc pl (doric)<br>παρακαλπάζω : run beside a trotting : fut part act fem gen sg (doric)<br>παρακαλπάζω : run beside a trotting : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακαλύμματα|παρακαλύμματα
παρακάλυμμα : anything hung up beside : neut nom/voc/acc pl

παρακαλύμματι|παρακαλύμματι
παρακάλυμμα : anything hung up beside : neut dat sg

παρακαλύμματος|παρακαλύμματος
παρακάλυμμα : anything hung up beside : neut gen sg

παρακαλύπτει|παρακαλύπτει
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : pres ind mp 2nd sg<br>παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : pres ind act 3rd sg

παρακαλύπτειν|παρακαλύπτειν
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : pres inf act (attic epic)

παρακαλύπτεσθαι|παρακαλύπτεσθαι
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : pres inf mp

παρακαλύπτεσθε|παρακαλύπτεσθε
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : pres imperat mp 2nd pl<br>παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : pres ind mp 2nd pl<br>παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παρακαλύπτῃ|παρακαλύπτῃ
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : pres subj mp 2nd sg<br>παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : pres ind mp 2nd sg<br>παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : pres subj act 3rd sg

παρακαλύπτοιτο|παρακαλύπτοιτο
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : pres opt mp 3rd sg

παρακαλύπτοντα|παρακαλύπτοντα
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : pres part act masc acc sg

παρακαλύπτοντες|παρακαλύπτοντες
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : pres part act masc nom/voc pl

παρακαλύπτουσα|παρακαλύπτουσα
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρακαλύπτων|παρακαλύπτων
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : pres part act masc nom sg

παρακαλύψας|παρακαλύψας
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακαλύψασθαι|παρακαλύψασθαι
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : aor inf mid

παρακαλύψεται|παρακαλύψεται
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : fut ind mid 3rd sg

παρακαλυφθέντι|παρακαλυφθέντι
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : aor part pass masc/neut dat sg

παρακαλυφθῆναι
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : aor inf pasj

παρακαλυμμάτων|παρακαλυμμάτων
παρακάλυμμα : anything hung up beside : neut gen pl

παρακαλυπτέσθω|παρακαλυπτέσθω
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : pres imperat mp 3rd sg

παρακαλυπτόμενα|παρακαλυπτόμενα
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρακαλυπτόμενοι|παρακαλυπτόμενοι
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : pres part mp masc nom/voc pl

παρακαλυπτόμενον|παρακαλυπτόμενον
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : pres part mp masc acc sg<br>παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρακαλυπτόμενος|παρακαλυπτόμενος
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : pres part mp masc nom sg

παρακαλυπτομένοις|παρακαλυπτομένοις
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : pres part mp masc/neut dat pl

παρακαλυπτομένου|παρακαλυπτομένου
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : pres part mp masc/neut gen sg

παρακαλυψάμενοι|παρακαλυψάμενοι
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : aor part mid masc nom/voc pl

παρακαλυψάμενος|παρακαλυψάμενος
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : aor part mid masc nom sg

παρακαλυψαμένη|παρακαλυψαμένη
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακαλώμεθα|παρακαλώμεθα
παρακαλέω : call to : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

παρακαλῶ
παρακαλέω : call to : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

παρακαλῶμεν
παρακαλέω : call to : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

παρακαλῶν
παρακαλέω : call to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παρακαλῶνται
παρακαλέω : call to : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

παρακαλῶσι
παρακαλέω : call to : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

παρακαλῶσιν
παρακαλέω : call to : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

παρακανθίζειν|παρακανθίζειν
παρακανθίζω : to be somewhat prickly : pres inf act (attic epic)

παρακανθίζοντα|παρακανθίζοντα
παρακανθίζω : to be somewhat prickly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακανθίζω : to be somewhat prickly : pres part act masc acc sg

παρακαόντων|παρακαόντων
παρακαίομαι :   : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>παρακαίομαι :   : pres imperat act 3rd pl (attic)

παρακαθαίροντας|παρακαθαίροντας
παρά-καθαίρω : cleanse : pres part act masc acc pl

παρακαθαπτόμενος|παρακαθαπτόμενος
παρά-καθάπτω : fasten : pres part mp masc nom sg

παρακαθέξει|παρακαθέξει
παρακατέχω : keep back : fut ind mid 2nd sg<br>παρακατέχω : keep back : fut ind act 3rd sg

παρακαθέξομεν|παρακαθέξομεν
παρακατέχω : keep back : fut ind act 1st pl

παρακαθέξοντας|παρακαθέξοντας
παρακατέχω : keep back : fut part act masc acc pl

παρακαθέσθητι|παρακαθέσθητι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor imperat pass 2nd sg (epic)

παρακαθέζεσθαι|παρακαθέζεσθαι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres inf mp (epic)<br>παρά-καθέζομαι : sit down : pres inf mid

παρακαθέζεται|παρακαθέζεται
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>παρά-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 3rd sg

παρακαθέζηι|παρακαθέζηι
παρά,κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>παρά,κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παρά-καθέζομαι : sit down : pres subj mid 2nd sg<br>παρά-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 2nd sg

παρακαθέζηται|παρακαθέζηται
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>παρά-καθέζομαι : sit down : pres subj mid 3rd sg

παρακαθέζῃ|παρακαθέζῃ
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παρά-καθέζομαι : sit down : pres subj mid 2nd sg<br>παρά-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 2nd sg

παρακαθέζομαι|παρακαθέζομαι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 1st sg (epic)<br>παρά-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 1st sg

παρακαθέζονται|παρακαθέζονται
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>παρά-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 3rd pl

παρακαθέζου|παρακαθέζου
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρά-καθέζομαι : sit down : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>παρά-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)

παρακαθείς|παρακαθείς|παρακαθεὶς
παρακαθίημι : let down beside : aor part act masc nom/voc sg

παρακαθεσθέντες|παρακαθεσθέντες
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc nom/voc pl (epic)

παρακαθεσθέντων|παρακαθεσθέντων
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc/neut gen pl (epic)

παρακαθεσθείς|παρακαθεσθείς|παρακαθεσθεὶς
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc nom/voc sg (epic)

παρακαθεσθεῖσα
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass fem nom/voc sg (epic)

παρακαθεσθῆναι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor inf pass (epic)

παρακαθεσθῶμεν
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

παρακαθεσταμένον|παρακαθεσταμένον
παρακαθίστημι : set down beside : perf part mp masc acc sg<br>παρακαθίστημι : set down beside : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρακαθεσταμένος|παρακαθεσταμένος
παρακαθίστημι : set down beside : perf part mp masc nom sg

παρακαθεύδει|παρακαθεύδει
παρά-καθεύδω : lie down to sleep : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-καθεύδω : lie down to sleep : pres ind act 3rd sg

παρακαθεύδειν|παρακαθεύδειν
παρά-καθεύδω : lie down to sleep : pres inf act (attic epic)

παρακαθεύδοντα|παρακαθεύδοντα
παρά-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc acc sg

παρακαθεύδοντας|παρακαθεύδοντας
παρά-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc acc pl

παρακαθεύδοντες|παρακαθεύδοντες
παρά-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc nom/voc pl

παρακαθεύδουσα|παρακαθεύδουσα
παρά-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρακαθεύδουσαν|παρακαθεύδουσαν
παρά-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρακαθευδόντων|παρακαθευδόντων
παρά-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc/neut gen pl<br>παρά-καθεύδω : lie down to sleep : pres imperat act 3rd pl

παρακαθεζέσθω|παρακαθεζέσθω
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres imperat mp 3rd sg (epic)<br>παρά-καθέζομαι : sit down : pres imperat mid 3rd sg

παρακαθεζόμεναι|παρακαθεζόμεναι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem nom/voc pl (epic)<br>παρά-καθέζομαι : sit down : pres part mid fem nom/voc pl

παρακαθεζόμενοι|παρακαθεζόμενοι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc nom/voc pl (epic)<br>παρά-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc nom/voc pl

παρακαθεζόμενον|παρακαθεζόμενον
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc acc sg (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>παρά-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc acc sg<br>παρά-καθέζομαι : sit down : pres part mid neut nom/voc/acc sg

παρακαθεζόμενος|παρακαθεζόμενος
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc nom sg (epic)<br>παρά-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc nom sg

παρακαθεζόμεθα|παρακαθεζόμεθα
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 1st pl (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : imperf ind mp 1st pl (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 1st pl (epic)<br>παρά-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 1st pl<br>παρά-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

παρακαθεζομένη|παρακαθεζομένη
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρά-καθέζομαι : sit down : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακαθεζομένην|παρακαθεζομένην
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παρά-καθέζομαι : sit down : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

παρακαθεζομένης|παρακαθεζομένης
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρά-καθέζομαι : sit down : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

παρακαθεζομένῃ|παρακαθεζομένῃ
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>παρά-καθέζομαι : sit down : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)

παρακαθεζομένου|παρακαθεζομένου
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>παρά-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc/neut gen sg

παρακαθεζομένους|παρακαθεζομένους
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc acc pl (epic)<br>παρά-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc acc pl

παρακαθεζομένων|παρακαθεζομένων
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem gen pl (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc/neut gen pl (epic)<br>παρά-καθέζομαι : sit down : pres part mid fem gen pl<br>παρά-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc/neut gen pl

παρακαθεζώμεθα|παρακαθεζώμεθα
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres subj mp 1st pl (epic)<br>παρά-καθέζομαι : sit down : pres subj mid 1st pl

παρακαθήκην|παρακαθήκην
παρά-καθήκω : come : pres inf act (doric aeolic)

παρακαθήμεναι|παρακαθήμεναι
παρά-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem nom/voc pl

παρακαθήμενοι|παρακαθήμενοι
παρά-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom/voc pl

παρακαθήμενον|παρακαθήμενον
παρά-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc acc sg<br>παρά-κάθημαι : to be seated : perf part mid neut nom/voc/acc sg

παρακαθήμενος|παρακαθήμενος
παρά-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom sg

παρακαθήμεθα|παρακαθήμεθα
πάρημαι : to be seated beside : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>παρακάθημαι : to be seated beside : imperf ind mid 1st pl<br>παρακάθημαι : to be seated beside : pres ind mid 1st pl<br>παρακάθημαι : to be seated beside : pres ind mid 1st pl (ionic)

παρακαθήσεται|παρακαθήσεται
παρακαθίημι : let down beside : fut ind mid 3rd sg

παρακαθήσθω|παρακαθήσθω
παρακάθημαι : to be seated beside : pres imperat mid 3rd sg

παρακαθῆκεν
παρακαθίημι : let down beside : aor ind act 3rd sg

παρακαθῆσθαι
παρά-κάθημαι : to be seated : perf inf mid

παρακαθημένας|παρακαθημένας
παρά-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem acc pl<br>παρά-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen sg (doric aeolic)

παρακαθημένη|παρακαθημένη
παρά-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακαθημένην|παρακαθημένην
παρά-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem acc sg (attic epic ionic)

παρακαθημένης|παρακαθημένης
παρά-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen sg (attic epic ionic)

παρακαθημένοις|παρακαθημένοις
παρά-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut dat pl

παρακαθημένου|παρακαθημένου
παρά-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut gen sg

παρακαθημένους|παρακαθημένους
παρά-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc acc pl

παρακαθημένων|παρακαθημένων
παρά-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen pl<br>παρά-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut gen pl

παρακαθημένῳ|παρακαθημένῳ
παρά-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut dat sg

παρακαθίδρυται|παρακαθίδρυται
παρακαθιδρύομαι :   : perf ind mp 3rd sg

παρακαθίετο|παρακαθίετο
παρακαθίημι : let down beside : imperf ind mp 3rd sg<br>παρακαθίημι : let down beside : imperf ind mp 3rd sg

παρακαθίησιν|παρακαθίησιν
παρακαθίημι : let down beside : pres ind act 3rd sg<br>παρακαθίημι : let down beside : pres subj act 3rd sg (epic)<br>παρακαθίημι : let down beside : pres subj mp 2nd sg (epic)

παρακαθίσαι|παρακαθίσαι
παρακαθίζω : set beside : aor inf act<br>παρακαθίζω : set beside : aor opt act 3rd sg

παρακαθίσαντα|παρακαθίσαντα
παρακαθίζω : set beside : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακαθίζω : set beside : aor part act masc acc sg<br>παρακαθίζω : set beside : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακαθίζω : set beside : aor part act masc acc sg

παρακαθίσαντες|παρακαθίσαντες
παρακαθίζω : set beside : aor part act masc nom/voc pl<br>παρακαθίζω : set beside : aor part act masc nom/voc pl

παρακαθίσαντος|παρακαθίσαντος
παρακαθίζω : set beside : aor part act masc/neut gen sg<br>παρακαθίζω : set beside : aor part act masc/neut gen sg

παρακαθίσας|παρακαθίσας
παρακαθίζω : set beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρακαθίζω : set beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακαθίσασα|παρακαθίσασα
παρακαθίζω : set beside : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρακαθίζω : set beside : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακαθίσασαν|παρακαθίσασαν
παρακαθίζω : set beside : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>παρακαθίζω : set beside : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

παρακαθίσῃς|παρακαθίσῃς
παρακαθίζω : set beside : aor subj act 2nd sg

παρακαθίστανται|παρακαθίστανται
παρακαθίστημι : set down beside : pres ind mp 3rd pl

παρακαθίστησιν|παρακαθίστησιν
παρακαθίστημι : set down beside : pres ind act 3rd sg

παρακαθίσωσι|παρακαθίσωσι
παρακαθίζω : set beside : aor subj act 3rd pl

παρακαθίζει|παρακαθίζει
παρακαθίζω : set beside : pres ind mp 2nd sg<br>παρακαθίζω : set beside : pres ind act 3rd sg<br>παρακαθίζω : set beside : pres ind mp 2nd sg<br>παρακαθίζω : set beside : pres ind act 3rd sg

παρακαθίζεσθαι|παρακαθίζεσθαι
παρακαθίζω : set beside : pres inf mp

παρακαθίζεται|παρακαθίζεται
παρακαθίζω : set beside : pres ind mp 3rd sg<br>παρακαθίζω : set beside : pres ind mp 3rd sg

παρακαθίζῃ|παρακαθίζῃ
παρακαθίζω : set beside : pres subj mp 2nd sg<br>παρακαθίζω : set beside : pres ind mp 2nd sg<br>παρακαθίζω : set beside : pres subj act 3rd sg<br>παρακαθίζω : set beside : pres ind mp 2nd sg

παρακαθίζοντας|παρακαθίζοντας
παρακαθίζω : set beside : pres part act masc acc pl

παρακαθίζουσα|παρακαθίζουσα
παρακαθίζω : set beside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρακαθίζουσιν|παρακαθίζουσιν
παρακαθίζω : set beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακαθίζω : set beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρακαθίζω : set beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακαθίζω|παρακαθίζω
παρακαθίζω : set beside : pres subj act 1st sg<br>παρακαθίζω : set beside : pres ind act 1st sg<br>παρακαθίζω : set beside : pres ind act 1st sg

παρακαθίζων|παρακαθίζων
παρακαθίζω : set beside : pres part act masc nom sg

παρακαθιέναι|παρακαθιέναι
παρακαθίημι : let down beside : pres inf act

παρακαθιέντας|παρακαθιέντας
παρακαθίημι : let down beside : pres part act masc acc pl

παρακαθιεῖ
παρακαθίημι : let down beside : pres ind act 3rd sg<br>παρακαθίζω : set beside : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρακαθίζω : set beside : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παρακαθίζω : set beside : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρακαθίζω : set beside : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρακαθισάμενοι|παρακαθισάμενοι
παρακαθίζω : set beside : aor part mid masc nom/voc pl<br>παρακαθίζω : set beside : aor part mid masc nom/voc pl

παρακαθισάμενος|παρακαθισάμενος
παρακαθίζω : set beside : aor part mid masc nom sg<br>παρακαθίζω : set beside : aor part mid masc nom sg

παρακαθισάντων|παρακαθισάντων
παρακαθίζω : set beside : aor part act masc/neut gen pl<br>παρακαθίζω : set beside : aor imperat act 3rd pl<br>παρακαθίζω : set beside : aor part act masc/neut gen pl

παρακαθισαμένη|παρακαθισαμένη
παρακαθίζω : set beside : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρακαθίζω : set beside : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακαθισαμένου|παρακαθισαμένου
παρακαθίζω : set beside : aor part mid masc/neut gen sg<br>παρακαθίζω : set beside : aor part mid masc/neut gen sg

παρακαθισαμένους|παρακαθισαμένους
παρακαθίζω : set beside : aor part mid masc acc pl<br>παρακαθίζω : set beside : aor part mid masc acc pl

παρακαθιστάμεν|παρακαθιστάμεν
παρακαθίστημι : set down beside : pres inf act (epic)

παρακαθιστάνειν|παρακαθιστάνειν
παρά-καθιστάνω :   : pres inf act (attic epic)

παρακαθιστάντες|παρακαθιστάντες
παρακαθίστημι : set down beside : pres part act masc nom/voc pl

παρακαθιστάς|παρακαθιστάς|παρακαθιστὰς
παρακαθίστημι : set down beside : pres part act masc nom/voc sg

παρακαθιστᾶν
παρά-καθιστάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παρά-καθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παρά-καθιστάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παρά-καθιστάω :   : pres inf act (epic doric)<br>παρά-καθιστάω :   : pres inf act (attic doric)<br>παρά-καθιστάω :   : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>παρά-καθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>παρά-καθιστάω :   : pres part act masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>παρά-καθιστάω :   : pres inf act (epic doric ionic)<br>παρά-καθιστάω :   : pres inf act (attic doric ionic)

παρακαθιστῶμεν
παρακαθίστημι : set down beside : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

παρακαθιζησόμενος|παρακαθιζησόμενος
παρά-καθιζάνω : sit down : fut part mid masc nom sg

παρακαθιζόμενος|παρακαθιζόμενος
παρακαθίζω : set beside : pres part mp masc nom sg

παρακαθιζόντων|παρακαθιζόντων
παρακαθίζω : set beside : pres part act masc/neut gen pl<br>παρακαθίζω : set beside : pres imperat act 3rd pl

παρακαθιζομένην|παρακαθιζομένην
παρακαθίζω : set beside : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρακαθώμεθα|παρακαθώμεθα
πάρημαι : to be seated beside : pres subj mid 1st pl<br>παρακαθίημι : let down beside : aor subj mid 1st pl

παρακατάκειται|παρακατάκειται
παρακατάκειμαι : lie beside : pres ind mp 3rd sg

παρακατάθηται|παρακατάθηται
παρακατατίθεμαι :   : aor subj mp 3rd sg

παρακατάθοιτο|παρακατάθοιτο
παρακατατίθεμαι :   : aor opt mid 3rd sg

παρακατάθου|παρακατάθου
παρακατατίθεμαι :   : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>παρακατατίθεμαι :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παρακατάθωμαι|παρακατάθωμαι
παρακατατίθεμαι :   : aor subj mp 1st sg

παρακατάθωμεν|παρακατάθωμεν
παρακατατίθεμαι :   : aor subj act 1st pl

παρακατάθωνται|παρακατάθωνται
παρακατατίθεμαι :   : aor subj mp 3rd pl

παρακατάστασις|παρακατάστασις
παρακατάστασις :   : fem nom sg

παρακατάστησον|παρακατάστησον
παρακαθίστημι : set down beside : aor imperat act 2nd sg

παρακατάσχεσιν|παρακατάσχεσιν
παρακατάσχεσις : retention : fem acc sg

παρακατάσχῃ|παρακατάσχῃ
παρακατέχω : keep back : aor subj mp 2nd sg<br>παρακατέχω : keep back : aor subj act 3rd sg

παρακατάσχω|παρακατάσχω
παρακατέχω : keep back : aor subj act 1st sg

παρακαταβάλλει|παρακαταβάλλει
παρακαταβάλλω : throw down beside : pres ind mp 2nd sg<br>παρακαταβάλλω : throw down beside : pres ind act 3rd sg

παρακαταβάλλειν|παρακαταβάλλειν
παρακαταβάλλω : throw down beside : pres inf act (attic epic)

παρακαταβάλλεσθαι|παρακαταβάλλεσθαι
παρακαταβάλλω : throw down beside : pres inf mp

παρακαταβάλλων|παρακαταβάλλων
παρακαταβάλλω : throw down beside : pres part act masc nom sg

παρακαταβάντες|παρακαταβάντες
παρακαταβαίνω : dismount : aor part act masc nom/voc pl

παρακαταβάσεων|παρακαταβάσεων
παρακατάβασις : rejoinder : fem gen pl

παρακαταβαίνοντες|παρακαταβαίνοντες
παρακαταβαίνω : dismount : pres part act masc nom/voc pl

παρακαταβαίνων|παρακαταβαίνων
παρακαταβαίνω : dismount : pres part act masc nom sg

παρακαταβαινόντων|παρακαταβαινόντων
παρακαταβαίνω : dismount : pres part act masc/neut gen pl<br>παρακαταβαίνω : dismount : pres imperat act 3rd pl

παρακαταβαλεῖν
παρακαταβάλλω : throw down beside : aor inf act (attic epic doric)<br>παρακαταβάλλω : throw down beside : fut inf act (attic epic doric)

παρακαταβαλλόμενον|παρακαταβαλλόμενον
παρακαταβάλλω : throw down beside : pres part mp masc acc sg<br>παρακαταβάλλω : throw down beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρακαταβεβληκέναι|παρακαταβεβληκέναι
παρακαταβάλλω : throw down beside : perf inf act

παρακαταβεβληκότα|παρακαταβεβληκότα
παρακαταβάλλω : throw down beside : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακαταβάλλω : throw down beside : perf part act masc acc sg

παρακαταβῆναι
παρακαταβαίνω : dismount : aor inf act

παρακαταβολάς|παρακαταβολάς|παρακαταβολὰς
παρακαταβολή : money deposited in court : fem acc pl

παρακαταβολή|παρακαταβολή|παρακαταβολὴ
παρακαταβολή : money deposited in court : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακαταβολήν|παρακαταβολήν|παρακαταβολὴν
παρακαταβολή : money deposited in court : fem acc sg (attic epic ionic)

παρακαταβολῆς
παρακαταβολή : money deposited in court : fem gen sg (attic epic ionic)

παρακαταγωγήν|παρακαταγωγήν|παρακαταγωγὴν
παρακαταγωγή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

παρακατακείμενον|παρακατακείμενον
παρακατάκειμαι : lie beside : perf part mp masc acc sg<br>παρακατάκειμαι : lie beside : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>παρακατάκειμαι : lie beside : pres part mp masc acc sg<br>παρακατάκειμαι : lie beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρακατακείμενος|παρακατακείμενος
παρακατάκειμαι : lie beside : perf part mp masc nom sg<br>παρακατάκειμαι : lie beside : pres part mp masc nom sg

παρακατακειμένην|παρακατακειμένην
παρακατάκειμαι : lie beside : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παρακατάκειμαι : lie beside : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρακατακειμένης|παρακατακειμένης
παρακατάκειμαι : lie beside : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρακατάκειμαι : lie beside : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρακατακειμένου|παρακατακειμένου
παρακατάκειμαι : lie beside : perf part mp masc/neut gen sg<br>παρακατάκειμαι : lie beside : pres part mp masc/neut gen sg

παρακατακειμένῳ|παρακατακειμένῳ
παρακατάκειμαι : lie beside : perf part mp masc/neut dat sg<br>παρακατάκειμαι : lie beside : pres part mp masc/neut dat sg

παρακατακλίνει|παρακατακλίνει
παρακατακλίνω : lay down beside : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρακατακλίνω : lay down beside : pres ind mp 2nd sg<br>παρακατακλίνω : lay down beside : pres ind act 3rd sg

παρακατακλίνειν|παρακατακλίνειν
παρακατακλίνω : lay down beside : pres inf act (attic epic)

παρακατακλίνεσθαι|παρακατακλίνεσθαι
παρακατακλίνω : lay down beside : pres inf mp

παρακατακλίνωμεν|παρακατακλίνωμεν
παρακατακλίνω : lay down beside : aor subj act 1st pl<br>παρακατακλίνω : lay down beside : pres subj act 1st pl

παρακατακλίνων|παρακατακλίνων
παρακατακλίνω : lay down beside : pres part act masc nom sg

παρακατακλῖναι
παρακατακλίνω : lay down beside : aor inf act

παρακατακλινεῖν
παρακατακλίνω : lay down beside : fut inf act (attic epic doric)

παρακατακλινόμενον|παρακατακλινόμενον
παρακατακλίνω : lay down beside : pres part mp masc acc sg<br>παρακατακλίνω : lay down beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρακατακλινομένην|παρακατακλινομένην
παρακατακλίνω : lay down beside : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρακατακλινομένους|παρακατακλινομένους
παρακατακλίνω : lay down beside : pres part mp masc acc pl

παρακατακλιθῆναι
παρακατακλίνω : lay down beside : aor inf pasj

παρακαταλήγειν|παρακαταλήγειν
παρά-καταλήγω : leave off : pres inf act (attic epic)

παρακαταλιμπανομένου|παρακαταλιμπανομένου
παρακαταλείπω : leave with : pres part mp masc/neut gen sg

παρακαταλιπόντες|παρακαταλιπόντες
παρακαταλείπω : leave with : aor part act masc nom/voc pl

παρακαταλογή|παρακαταλογή|παρακαταλογὴ
παρακαταλογή : recitative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακαταλογήν|παρακαταλογήν|παρακαταλογὴν
παρακαταλογή : recitative : fem acc sg (attic epic ionic)

παρακαταπήξῃ|παρακαταπήξῃ
παρακαταπήγνυμι : drive in alongside : aor subj mid 2nd sg<br>παρακαταπήγνυμι : drive in alongside : aor subj act 3rd sg<br>παρακαταπήγνυμι : drive in alongside : fut ind mid 2nd sg

παρακαταπηγνύναι|παρακαταπηγνύναι
παρακαταπήγνυμι : drive in alongside : pres inf act

παρακαταπηγνύντες|παρακαταπηγνύντες
παρακαταπήγνυμι : drive in alongside : pres part act masc nom/voc pl

παρακαταθέειν|παρακαταθέειν
παρά-καταθέω : run down : pres inf act (epic ionic)<br>παρά-καταθέω : run down : pres inf act (epic ionic)

παρακαταθέμενοι|παρακαταθέμενοι
παρακατατίθεμαι :   : aor part mid masc nom/voc pl

παρακαταθέμενον|παρακαταθέμενον
παρακατατίθεμαι :   : aor part mid masc acc sg<br>παρακατατίθεμαι :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

παρακαταθέμενος|παρακαταθέμενος
παρακατατίθεμαι :   : aor part mid masc nom sg

παρακαταθέσθαι|παρακαταθέσθαι
παρακατατίθεμαι :   : aor inf mp

παρακαταθείς|παρακαταθείς|παρακαταθεὶς
παρακατατίθεμαι :   : aor part act masc nom/voc sg

παρακαταθεῖναι
παρακατατίθεμαι :   : aor inf act

παρακαταθεῖτο
παρακατατίθεμαι :   : aor opt mid 3rd sg

παρακαταθεμένης|παρακαταθεμένης
παρακατατίθεμαι :   : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

παρακαταθεμένοις|παρακαταθεμένοις
παρακατατίθεμαι :   : aor part mid masc/neut dat pl

παρακαταθεμένου|παρακαταθεμένου
παρακατατίθεμαι :   : aor part mid masc/neut gen sg

παρακαταθεμένους|παρακαταθεμένους
παρακατατίθεμαι :   : aor part mid masc acc pl

παρακαταθεμένων|παρακαταθεμένων
παρακατατίθεμαι :   : aor part mid fem gen pl<br>παρακατατίθεμαι :   : aor part mid masc/neut gen pl

παρακαταθεμένῳ|παρακαταθεμένῳ
παρακατατίθεμαι :   : aor part mid masc/neut dat sg

παρακαταθετέον|παρακαταθετέον
παρακαταθετέον : one must entrust : masc acc sg<br>παρακαταθετέον : one must entrust : neut nom/voc/acc sg

παρακαταθήκαις|παρακαταθήκαις
παρακαταθήκη : deposit : fem dat pl

παρακαταθήκας|παρακαταθήκας
παρακαταθήκη : deposit : fem acc pl<br>παρακαταθήκη : deposit : fem gen sg (doric aeolic)

παρακαταθήκη|παρακαταθήκη
παρακαταθήκη : deposit : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακαταθήκην|παρακαταθήκην
παρακαταθήκη : deposit : fem acc sg (attic epic ionic)

παρακαταθήκης|παρακαταθήκης
παρακαταθήκη : deposit : fem gen sg (attic epic ionic)

παρακαταθήκῃ|παρακαταθήκῃ
παρακαταθήκη : deposit : fem dat sg (attic epic ionic)

παρακαταθήσομαι|παρακαταθήσομαι
παρακατατίθεμαι :   : fut ind mid 1st sg

παρακαταθῆκαι
παρακαταθήκη : deposit : fem nom/voc pl

παρακαταθηκῶν
παρακαταθήκη : deposit : fem gen pl

παρακαταθοῖτο
παρακατατίθεμαι :   : 3rd sg (attic)

παρακαταθώμεθα|παρακαταθώμεθα
παρακατατίθεμαι :   : aor subj mp 1st pl<br>παρακατατίθεμαι :   : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)

παρακαταθῶμαι
παρακατατίθεμαι :   : aor subj mid 1st sg (attic epic doric)

παρακαταθῶνται
παρακατατίθεμαι :   : aor subj mid 3rd pl (attic epic doric)

παρακατασκευάζω|παρακατασκευάζω
παρακατασκευάζω :   : pres subj act 1st sg<br>παρακατασκευάζω :   : pres ind act 1st sg

παρακαταστάσει|παρακαταστάσει
παρακαθίστημι : set down beside : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>παρακαθίστημι : set down beside : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>παρακαθίστημι : set down beside : fut ind act 3rd sg (doric)<br>παρακατάστασις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρακατάστασις :   : fem dat sg (epic)<br>παρακατάστασις :   : fem dat sg (attic ionic)

παρακατασταθέντα|παρακατασταθέντα
παρακαθίστημι : set down beside : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρακαθίστημι : set down beside : aor part pass masc acc sg

παρακαταστήσαντα|παρακαταστήσαντα
παρακαθίστημι : set down beside : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακαθίστημι : set down beside : aor part act masc acc sg

παρακαταστήσαντας|παρακαταστήσαντας
παρακαθίστημι : set down beside : aor part act masc acc pl

παρακαταστήσας|παρακαταστήσας
παρακαθίστημι : set down beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακαταστῆσαι
παρακαθίστημι : set down beside : aor inf act

παρακαταστησάντων|παρακαταστησάντων
παρακαθίστημι : set down beside : aor part act masc/neut gen pl<br>παρακαθίστημι : set down beside : aor imperat act 3rd pl

παρακατασχεῖν
παρακατέχω : keep back : aor inf act (attic epic doric)

παρακατασχόντα|παρακατασχόντα
παρακατέχω : keep back : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακατέχω : keep back : aor part act masc acc sg

παρακατασχόντες|παρακατασχόντες
παρακατέχω : keep back : aor part act masc nom/voc pl

παρακατασχόντων|παρακατασχόντων
παρακατέχω : keep back : aor part act masc/neut gen pl<br>παρακατέχω : keep back : aor imperat act 3rd pl

παρακατασχών|παρακατασχών|παρακατασχὼν
παρακατέχω : keep back : aor part act masc nom sg

παρακατατεθέν|παρακατατεθέν|παρακατατεθὲν
παρακατατίθεμαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρακατατεθέντα|παρακατατεθέντα
παρακατατίθεμαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρακατατίθεμαι :   : aor part pass masc acc sg

παρακατατεθείς|παρακατατεθείς|παρακατατεθεὶς
παρακατατίθεμαι :   : aor part pass masc nom/voc sg

παρακατατίθεμαι|παρακατατίθεμαι
παρακατατίθεμαι :   : pres ind mp 1st sg

παρακατατίθενται|παρακατατίθενται
παρακατατίθεμαι :   : pres ind mp 3rd pl

παρακατατίθεσο|παρακατατίθεσο
παρακατατίθεμαι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>παρακατατίθεμαι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

παρακατατίθεσθαι|παρακατατίθεσθαι
παρακατατίθεμαι :   : pres inf mp

παρακατατίθεται|παρακατατίθεται
παρακατατίθεμαι :   : pres ind mp 3rd sg

παρακατατίθημι|παρακατατίθημι
παρακατατίθεμαι :   : pres ind act 1st sg

παρακατατίθησιν|παρακατατίθησιν
παρακατατίθεμαι :   : pres ind act 3rd sg

παρακατατιθέμενα|παρακατατιθέμενα
παρακατατίθεμαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρακατατιθέμεναι|παρακατατιθέμεναι
παρακατατίθεμαι :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>παρακατατίθεμαι :   : pres inf act (epic)

παρακατατιθέμενοι|παρακατατιθέμενοι
παρακατατίθεμαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

παρακατατιθέμενον|παρακατατιθέμενον
παρακατατίθεμαι :   : pres part mp masc acc sg<br>παρακατατίθεμαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρακατατιθέμενος|παρακατατιθέμενος
παρακατατίθεμαι :   : pres part mp masc nom sg

παρακατατιθέμεθα|παρακατατιθέμεθα
παρακατατίθεμαι :   : pres ind mp 1st pl<br>παρακατατίθεμαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παρακατατιθέναι|παρακατατιθέναι
παρακατατίθεμαι :   : pres inf act

παρακατατιθέντες|παρακατατιθέντες
παρακατατίθεμαι :   : pres part act masc nom/voc pl

παρακατατιθεμένου|παρακατατιθεμένου
παρακατατίθεμαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

παρακατατιθεμένους|παρακατατιθεμένους
παρακατατίθεμαι :   : pres part mp masc acc pl

παρακατατιθεμένων|παρακατατιθεμένων
παρακατατίθεμαι :   : pres part mp fem gen pl<br>παρακατατίθεμαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

παρακατατιθεμένῳ|παρακατατιθεμένῳ
παρακατατίθεμαι :   : pres part mp masc/neut dat sg

παρακατατιθῶνται
παρακατατίθεμαι :   : pres subj mp 3rd pl

παρακαταχρῆται
παρακαταχράομαι : use beside : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>παρακαταχράομαι : use beside : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>παρακαταχράομαι : use beside : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>παρακαταχράομαι : use beside : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

παρακατέβαλε|παρακατέβαλε
παρακαταβάλλω : throw down beside : aor ind act 3rd sg<br>παρακαταβάλλω : throw down beside : aor ind act 3rd sg (doric)

παρακατέβαλεν|παρακατέβαλεν
παρακαταβάλλω : throw down beside : aor ind act 3rd sg<br>παρακαταβάλλω : throw down beside : aor ind act 3rd sg (doric)

παρακατέβαλλε|παρακατέβαλλε
παρακαταβάλλω : throw down beside : imperf ind act 3rd sg

παρακατέβαλλον|παρακατέβαλλον
παρακαταβάλλω : throw down beside : imperf ind act 3rd pl<br>παρακαταβάλλω : throw down beside : imperf ind act 1st sg

παρακατέβαλον|παρακατέβαλον
παρακαταβάλλω : throw down beside : aor ind act 3rd pl<br>παρακαταβάλλω : throw down beside : aor ind act 1st sg

παρακατέκειτο|παρακατέκειτο
παρακατάκειμαι : lie beside : imperf ind mp 3rd sg

παρακατέκλιναν|παρακατέκλιναν
παρακατακλίνω : lay down beside : aor ind act 3rd pl

παρακατέκλινας|παρακατέκλινας
παρακατακλίνω : lay down beside : aor ind act 2nd sg

παρακατέκλινε|παρακατέκλινε
παρακατακλίνω : lay down beside : aor ind act 3rd sg<br>παρακατακλίνω : lay down beside : imperf ind act 3rd sg

παρακατέλεκτο|παρακατέλεκτο
παρακαταλέγομαι :   : aor ind pass 3rd sg (epic)

παρακατέλιπεν|παρακατέλιπεν
παρακαταλείπω : leave with : aor ind act 3rd sg

παρακατέπηξε|παρακατέπηξε
παρακαταπήγνυμι : drive in alongside : aor ind act 3rd sg

παρακατέθεντο|παρακατέθεντο
παρακατατίθεμαι :   : aor ind mid 3rd pl

παρακατέθετο|παρακατέθετο
παρακατατίθεμαι :   : aor ind mid 3rd sg

παρακατέθηκε|παρακατέθηκε
παρακατατίθεμαι :   : aor ind act 3rd sg

παρακατέθου|παρακατέθου
παρακατατίθεμαι :   : aor ind mid 2nd sg

παρακατέστησαν|παρακατέστησαν
παρακαθίστημι : set down beside : aor ind act 3rd pl<br>παρακαθίστημι : set down beside : aor ind act 3rd pl

παρακατέστησε|παρακατέστησε
παρακαθίστημι : set down beside : aor ind act 3rd sg

παρακατέστησεν|παρακατέστησεν
παρακαθίστημι : set down beside : aor ind act 3rd sg

παρακατέσχε|παρακατέσχε
παρακατέχω : keep back : aor ind act 3rd sg

παρακατέσχεν|παρακατέσχεν
παρακατέχω : keep back : aor ind act 3rd sg

παρακατέσχον|παρακατέσχον
παρακατέχω : keep back : aor ind act 3rd pl<br>παρακατέχω : keep back : aor ind act 1st sg

παρακατέχει|παρακατέχει
παρακατέχω : keep back : pres ind mp 2nd sg<br>παρακατέχω : keep back : pres ind act 3rd sg

παρακατέχειν|παρακατέχειν
παρακατέχω : keep back : pres inf act (attic epic)

παρακατέχεις|παρακατέχεις
παρακατέχω : keep back : pres ind act 2nd sg

παρακατέχεσθαι|παρακατέχεσθαι
παρακατέχω : keep back : pres inf mp

παρακατέχεται|παρακατέχεται
παρακατέχω : keep back : pres ind mp 3rd sg

παρακατέχετε|παρακατέχετε
παρακατέχω : keep back : pres imperat act 2nd pl<br>παρακατέχω : keep back : pres ind act 2nd pl<br>παρακατέχω : keep back : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρακατέχοι|παρακατέχοι
παρακατέχω : keep back : pres opt act 3rd sg

παρακατέχοις|παρακατέχοις
παρακατέχω : keep back : pres opt act 2nd sg

παρακατέχομεν|παρακατέχομεν
παρακατέχω : keep back : pres ind act 1st pl<br>παρακατέχω : keep back : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρακατέχον|παρακατέχον
παρακατέχω : keep back : pres part act masc voc sg<br>παρακατέχω : keep back : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρακατέχοντας|παρακατέχοντας
παρακατέχω : keep back : pres part act masc acc pl

παρακατέχοντες|παρακατέχοντες
παρακατέχω : keep back : pres part act masc nom/voc pl

παρακατέχοντος|παρακατέχοντος
παρακατέχω : keep back : pres part act masc/neut gen sg

παρακατέχουσα|παρακατέχουσα
παρακατέχω : keep back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρακατέχουσι|παρακατέχουσι
παρακατέχω : keep back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακατέχω : keep back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακατέχω|παρακατέχω
παρακατέχω : keep back : pres subj act 1st sg<br>παρακατέχω : keep back : pres ind act 1st sg

παρακατέχων|παρακατέχων
παρακατέχω : keep back : pres part act masc nom sg

παρακατέζευξαν|παρακατέζευξαν
παρά-καταζεύγνυμι : yoke together : aor ind act 3rd pl

παρακατεάσων|παρακατεάσων
παρά,κατά-ἐάω : suffer : fut part act masc nom sg (attic)

παρακατεβάλοντο|παρακατεβάλοντο
παρακαταβάλλω : throw down beside : aor ind mid 3rd pl

παρακατεῖχε
παρακατέχω : keep back : imperf ind act 3rd sg

παρακατεῖχεν
παρακατέχω : keep back : imperf ind act 3rd sg

παρακατεῖχον
παρακατέχω : keep back : imperf ind act 3rd pl<br>παρακατέχω : keep back : imperf ind act 1st sg

παρακατεκλίναμεν|παρακατεκλίναμεν
παρακατακλίνω : lay down beside : aor ind act 1st pl

παρακατεθέμεθα|παρακατεθέμεθα
παρακατατίθεμαι :   : aor ind mid 1st pl

παρακατεθέμην|παρακατεθέμην
παρακατατίθεμαι :   : aor ind mid 1st sg

παρακατεργάζεται|παρακατεργάζεται
παρά-κατεργάζομαι : effect by labour : pres ind mp 3rd sg<br>παρά-κατεργάζομαι : effect by labour : pres ind mp 3rd sg (attic)

παρακατεσθίει|παρακατεσθίει
παρά-κατεσθίω : eat up : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-κατεσθίω : eat up : pres ind act 3rd sg

παρακατεσχηκότος|παρακατεσχηκότος
παρακατέχω : keep back : perf part act masc/neut gen sg

παρακατεσχηκώς|παρακατεσχηκώς|παρακατεσχηκὼς
παρακατέχω : keep back : perf part act masc nom/voc sg

παρακατετίθεντο|παρακατετίθεντο
παρακατατίθεμαι :   : imperf ind mp 3rd pl

παρακατεχομένους|παρακατεχομένους
παρακατέχω : keep back : pres part mp masc acc pl

παρακατεχούσας|παρακατεχούσας
παρακατέχω : keep back : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρακατέχω : keep back : pres part act fem gen sg (doric)

παρακατηγόρημα|παρακατηγόρημα
παρακατηγόρημα :   : neut nom/voc/acc sg

παρακατηγορήμασιν|παρακατηγορήμασιν
παρακατηγόρημα :   : neut dat pl

παρακατηγορήσομεν|παρακατηγορήσομεν
παρά-κατηγορέω : speak against : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρά-κατηγορέω : speak against : fut ind act 1st pl<br>παρά-κατηγορέω : speak against : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρά-κατηγορέω : speak against : fut ind act 1st pl<br>παρά-κατηγορέω : speak against : futperf ind act 1st pl

παρακατημένων|παρακατημένων
παρά-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen pl (ionic)<br>παρά-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut gen pl (ionic)

παρακατίασι|παρακατίασι
παρά-κάτειμι : ibo) : pres ind act 3rd pl

παρακατίων|παρακατίων
παρά,κατά-ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παρά,κατά-ἰόω : become : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κατά-ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατά-ἰόω : become : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

παρακατιέναι|παρακατιέναι
παρακαθίημι : let down beside : pres inf act (ionic)

παρακατιόν|παρακατιόν|παρακατιὸν
κατά-εἰμί : sum : pres part act masc voc sg (doric)<br>κατά-εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>παρά-κάτειμι : ibo) : pres part act masc voc sg<br>παρά-κάτειμι : ibo) : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρακατιόντα|παρακατιόντα
κατά-εἰμί : sum : pres part act masc acc sg (doric)<br>κατά-εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>παρά-κάτειμι : ibo) : pres part act masc acc sg<br>παρά-κάτειμι : ibo) : pres part act neut nom/voc/acc pl

παρακατιόντας|παρακατιόντας
κατά-εἰμί : sum : pres part act masc acc pl (doric)<br>παρά-κάτειμι : ibo) : pres part act masc acc pl

παρακατιόντες|παρακατιόντες
κατά-εἰμί : sum : pres part act masc nom/voc pl (doric)<br>παρά-κάτειμι : ibo) : pres part act masc nom/voc pl

παρακατιόντων|παρακατιόντων
κατά-εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen pl (doric)<br>παρά-κάτειμι : ibo) : pres imperat act 3rd pl<br>παρά-κάτειμι : ibo) : pres part act masc/neut gen pl

παρακατιοῦσα
κατά-εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>κατά-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἰόω : become : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>παρά-κάτειμι : ibo) : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρά-κατίζω : place among the stars : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παρακατιών|παρακατιών|παρακατιὼν
κατά-εἰμί : sum : pres part act masc nom sg (doric)<br>παρά-κάτειμι : ibo) : pres part act masc nom sg

παρακατοικίζουσιν|παρακατοικίζουσιν
παρακατοικίζω : make to dwell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακατοικίζω : make to dwell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρακατοικίζω : make to dwell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακατοικίζω : make to dwell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακατοικίζων|παρακατοικίζων
παρακατοικίζω : make to dwell : pres part act masc nom sg<br>παρακατοικίζω : make to dwell : pres part act masc nom sg

παρακατοικισθέντος|παρακατοικισθέντος
παρακατοικίζω : make to dwell : aor part pass masc/neut gen sg<br>παρακατοικίζω : make to dwell : aor part pass masc/neut gen sg

παρακατοικισώμεθα|παρακατοικισώμεθα
παρακατοικίζω : make to dwell : aor subj mid 1st pl<br>παρακατοικίζω : make to dwell : aor subj mid 1st pl

παρακατοικοῦντας
παρά-κατοικέω : settle in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>παρά-κατοικέω : settle in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παρακατορύξαντα|παρακατορύξαντα
παρακατορύσσω : bury : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακατορύσσω : bury : aor part act masc acc sg

παρακατορύττουσιν|παρακατορύττουσιν
παρακατορύσσω : bury : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακατορύσσω : bury : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακατῳκίσθαι|παρακατῳκίσθαι
παρακατοικίζω : make to dwell : perf inf mp

παρακατῳκισμένους|παρακατῳκισμένους
παρακατοικίζω : make to dwell : perf part mp masc acc pl

παρακαύσῃς|παρακαύσῃς
παρακαίομαι :   : aor subj act 2nd sg

παρακαυλίζουσι|παρακαυλίζουσι
παρακαυλίζω : shoot out at the side : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακαυλίζω : shoot out at the side : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακαυθῇ
παρακαίομαι :   : aor subj pass 3rd sg

παρακέαται|παρακέαται
παράκειμαι : lie beside : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

παρακέηται|παρακέηται
παράκειμαι : lie beside : pres subj mp 3rd sg (epic)

παρακέκλετ'|παρακέκλετ'
παρά-κέλομαι : urge : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

παρακέκληκα|παρακέκληκα
παρακαλέω : call to : perf ind act 1st sg

παρακέκληκας|παρακέκληκας
παρακαλέω : call to : perf ind act 2nd sg

παρακέκληκε|παρακέκληκε
παρακαλέω : call to : perf imperat act 2nd sg<br>παρακαλέω : call to : perf ind act 3rd sg

παρακέκληκεν|παρακέκληκεν
παρακαλέω : call to : perf ind act 3rd sg<br>παρακαλέω : call to : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παρακέκλημαι|παρακέκλημαι
παρακαλέω : call to : perf ind mp 1st sg

παρακέκληνται|παρακέκληνται
παρακαλέω : call to : perf ind mp 3rd pl

παρακέκλησαι|παρακέκλησαι
παρακαλέω : call to : perf ind mp 2nd sg

παρακέκλησο|παρακέκλησο
παρακαλέω : call to : perf imperat mp 2nd sg<br>παρακαλέω : call to : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

παρακέκλησθε|παρακέκλησθε
παρακαλέω : call to : perf imperat mp 2nd pl<br>παρακαλέω : call to : perf ind mp 2nd pl<br>παρακαλέω : call to : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παρακέκληται|παρακέκληται
παρακαλέω : call to : perf ind mp 3rd sg

παρακέκλινται|παρακέκλινται
παρακλίνω : bend : perf ind mp 3rd pl

παρακέκλισο|παρακέκλισο
παρακλίνω : bend : perf imperat mp 2nd sg<br>παρακλίνω : bend : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

παρακέκλιται|παρακέκλιται
παρακλίνω : bend : perf ind mp 3rd sg

παρακέκοπται|παρακέκοπται
παρακόπτω : strike falsely : perf ind mp 3rd sg

παρακέκρουκε|παρακέκρουκε
παρακρούω : strike aside : perf imperat act 2nd sg<br>παρακρούω : strike aside : perf ind act 3rd sg

παρακέκρουνται|παρακέκρουνται
παρακρούω : strike aside : perf ind mp 3rd pl

παρακέκρουσμαι|παρακέκρουσμαι
παρακρούω : strike aside : perf ind mp 1st sg

παρακέκρουσται|παρακέκρουσται
παρακρούω : strike aside : perf ind mp 3rd sg

παρακέκρουται|παρακέκρουται
παρακρούω : strike aside : perf ind mp 3rd sg

παρακέκρυπται|παρακέκρυπται
παρά-κρύπτω : hide : perf ind mp 3rd sg

παρακέλευε|παρακέλευε
παρακελεύομαι : recommend : pres imperat act 2nd sg<br>παρακελεύομαι : recommend : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρακέλευμα|παρακέλευμα
παρακέλευμα : exhortation : neut nom/voc/acc sg

παρακέλευσαι|παρακέλευσαι
παρακελεύομαι : recommend : aor imperat mp 2nd sg<br>παρακελεύομαι : recommend : aor imperat mid 2nd sg

παρακέλευσιν|παρακέλευσιν
παρακέλευσις : cheering on : fem acc sg

παρακέλευσις|παρακέλευσις
παρακέλευσις : cheering on : fem nom sg

παρακέλευσμ'|παρακέλευσμ'
παρακέλευμα : exhortation : neut nom/voc/acc sg<br>παρακέλευσμα : exhortation : neut nom/voc/acc sg

παρακέλευσμα|παρακέλευσμα
παρακέλευμα : exhortation : neut nom/voc/acc sg<br>παρακέλευσμα : exhortation : neut nom/voc/acc sg

παρακέντει|παρακέντει
παρακεντέω : pierce : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρακεντέω : pierce : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρακέντησιν|παρακέντησιν
παρακέντησις : tapping : fem acc sg

παρακέντησον|παρακέντησον
παρακεντέω : pierce : aor imperat act 2nd sg

παρακένωσιν|παρακένωσιν
παρακένωσις : evacuation : fem acc sg

παρακέοιτ'|παρακέοιτ'
παράκειμαι : lie beside : pres opt mp 3rd sg

παρακέοιτο|παρακέοιτο
παράκειμαι : lie beside : pres opt mp 3rd sg

παρακέσκετ'|παρακέσκετ'
παράκειμαι : lie beside : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παρακέχρηνται|παρακέχρηνται
παρά-χράω2 : proclaim : perf ind mp 3rd pl

παρακέχρηται|παρακέχρηται
παρά-χράω2 : proclaim : perf ind mp 3rd sg

παρακέχρωσται|παρακέχρωσται
παραχρώννυμι : corrupt : perf ind mp 3rd sg

παρακέχυται|παρακέχυται
παραχέω : pour in beside : perf ind mp 3rd sg

παρακείμεν'|παρακείμεν'
παράκειμαι : lie beside : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παράκειμαι : lie beside : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>παράκειμαι : lie beside : perf part mp masc voc sg<br>παράκειμαι : lie beside : pres part mp masc voc sg<br>παράκειμαι : lie beside : perf part mp fem nom/voc pl<br>παράκειμαι : lie beside : pres part mp fem nom/voc pl

παρακείμενα|παρακείμενα
παράκειμαι : lie beside : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παράκειμαι : lie beside : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρακείμεναι|παρακείμεναι
παράκειμαι : lie beside : perf part mp fem nom/voc pl<br>παράκειμαι : lie beside : pres part mp fem nom/voc pl

παρακείμενοι|παρακείμενοι
παράκειμαι : lie beside : perf part mp masc nom/voc pl<br>παράκειμαι : lie beside : pres part mp masc nom/voc pl

παρακείμενον|παρακείμενον
παράκειμαι : lie beside : perf part mp masc acc sg<br>παράκειμαι : lie beside : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>παράκειμαι : lie beside : pres part mp masc acc sg<br>παράκειμαι : lie beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρακείμενος|παρακείμενος
παράκειμαι : lie beside : perf part mp masc nom sg<br>παράκειμαι : lie beside : pres part mp masc nom sg

παρακείμεθα|παρακείμεθα
παράκειμαι : lie beside : pres ind mp 1st pl<br>παράκειμαι : lie beside : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παρακείσεται|παρακείσεται
παράκειμαι : lie beside : fut ind mid 3rd sg

παρακείσονται|παρακείσονται
παράκειμαι : lie beside : fut ind mid 3rd pl

παρακείσθω|παρακείσθω
παράκειμαι : lie beside : pres imperat mp 3rd sg

παρακείσθωσαν|παρακείσθωσαν
παράκειμαι : lie beside : pres imperat mp 3rd pl

παρακεῖσθαι
παράκειμαι : lie beside : pres inf mp

παρακεῖται
παρά-ἀκέομαι : heal : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>παρά-ἀκέομαι : heal : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>παρά-ἀκέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>παρά-κέω : to lie down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παρακειμέναις|παρακειμέναις
παράκειμαι : lie beside : perf part mp fem dat pl<br>παράκειμαι : lie beside : pres part mp fem dat pl

παρακειμένας|παρακειμένας
παράκειμαι : lie beside : perf part mp fem acc pl<br>παράκειμαι : lie beside : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>παράκειμαι : lie beside : pres part mp fem acc pl<br>παράκειμαι : lie beside : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρακειμένη|παρακειμένη
παράκειμαι : lie beside : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παράκειμαι : lie beside : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακειμένηι|παρακειμένηι
παράκειμαι : lie beside : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>παράκειμαι : lie beside : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παρακειμένην|παρακειμένην
παράκειμαι : lie beside : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παράκειμαι : lie beside : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρακειμένης|παρακειμένης
παράκειμαι : lie beside : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παράκειμαι : lie beside : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρακειμένῃ|παρακειμένῃ
παράκειμαι : lie beside : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>παράκειμαι : lie beside : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παρακειμένοις|παρακειμένοις
παράκειμαι : lie beside : perf part mp masc/neut dat pl<br>παράκειμαι : lie beside : pres part mp masc/neut dat pl

παρακειμένου|παρακειμένου
παράκειμαι : lie beside : perf part mp masc/neut gen sg<br>παράκειμαι : lie beside : pres part mp masc/neut gen sg

παρακειμένους|παρακειμένους
παράκειμαι : lie beside : perf part mp masc acc pl<br>παράκειμαι : lie beside : pres part mp masc acc pl

παρακειμένωι|παρακειμένωι
παράκειμαι : lie beside : perf part mp masc/neut dat sg<br>παράκειμαι : lie beside : pres part mp masc/neut dat sg

παρακειμένων|παρακειμένων
παράκειμαι : lie beside : perf part mp fem gen pl<br>παράκειμαι : lie beside : perf part mp masc/neut gen pl<br>παράκειμαι : lie beside : pres part mp fem gen pl<br>παράκειμαι : lie beside : pres part mp masc/neut gen pl

παρακειμένως|παρακειμένως
παράκειμαι : lie beside : perf part mp masc acc pl (doric)<br>παράκειμαι : lie beside : pres part mp masc acc pl (doric)<br>παρακειμένως : similarly : indeclform (adverb)

παρακειμένῳ|παρακειμένῳ
παράκειμαι : lie beside : perf part mp masc/neut dat sg<br>παράκειμαι : lie beside : pres part mp masc/neut dat sg

παρακεκάλυπται|παρακεκάλυπται
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : perf ind mp 3rd sg

παρακεκάθικε|παρακεκάθικε
παρακαθίζω : set beside : perf ind act 3rd sg

παρακεκαλύφθαι|παρακεκαλύφθαι
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : perf inf mp

παρακεκαλυμμένα|παρακεκαλυμμένα
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρακεκαλυμμένον|παρακεκαλυμμένον
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : perf part mp masc acc sg<br>παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρακεκαλυμμένος|παρακεκαλυμμένος
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : perf part mp masc nom sg

παρακεκαλυμμένως|παρακεκαλυμμένως
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : perf part mp masc acc pl (doric)<br>παρακεκαλυμμένως : concealedly : indeclform (adverb)

παρακεκίνηκε|παρακεκίνηκε
παρακινέω : move aside : perf imperat act 2nd sg<br>παρακινέω : move aside : perf ind act 3rd sg

παρακεκίνηντο|παρακεκίνηντο
παρακινέω : move aside : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

παρακεκίνηται|παρακεκίνηται
παρακινέω : move aside : perf ind mp 3rd sg

παρακεκίνητο|παρακεκίνητο
παρακινέω : move aside : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παρακεκινδυνευκέναι|παρακεκινδυνευκέναι
παρακινδυνεύω : make a venture : perf inf act

παρακεκινδυνευμένα|παρακεκινδυνευμένα
παρακινδυνεύω : make a venture : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρακινδυνεύω : make a venture : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρακινδυνεύω : make a venture : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρακεκινδυνευμένας|παρακεκινδυνευμένας
παρακινδυνεύω : make a venture : perf part mp fem acc pl<br>παρακινδυνεύω : make a venture : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρακεκινδυνευμένη|παρακεκινδυνευμένη
παρακινδυνεύω : make a venture : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακεκινδυνευμένην|παρακεκινδυνευμένην
παρακινδυνεύω : make a venture : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρακεκινδυνευμένης|παρακεκινδυνευμένης
παρακινδυνεύω : make a venture : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρακεκινδυνευμένοις|παρακεκινδυνευμένοις
παρακινδυνεύω : make a venture : perf part mp masc/neut dat pl

παρακεκινδυνευμένον|παρακεκινδυνευμένον
παρακινδυνεύω : make a venture : perf part mp masc acc sg<br>παρακινδυνεύω : make a venture : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρακεκινδυνευμένος|παρακεκινδυνευμένος
παρακινδυνεύω : make a venture : perf part mp masc nom sg

παρακεκινδυνευμένου|παρακεκινδυνευμένου
παρακινδυνεύω : make a venture : perf part mp masc/neut gen sg

παρακεκινδυνευμένως|παρακεκινδυνευμένως
παρακεκινδυνευμένως : in a bold dashing style : indeclform (adverb)<br>παρακινδυνεύω : make a venture : perf part mp masc acc pl (doric)

παρακεκινδυνευμένῳ|παρακεκινδυνευμένῳ
παρακινδυνεύω : make a venture : perf part mp masc/neut dat sg

παρακεκινήκαμεν|παρακεκινήκαμεν
παρακινέω : move aside : perf ind act 1st pl

παρακεκινῆσθαι
παρακινέω : move aside : perf inf mp

παρακεκινηκός|παρακεκινηκός|παρακεκινηκὸς
παρακινέω : move aside : perf part act neut nom/voc/acc sg

παρακεκινηκότα|παρακεκινηκότα
παρακινέω : move aside : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακινέω : move aside : perf part act masc acc sg

παρακεκινηκότες|παρακεκινηκότες
παρακινέω : move aside : perf part act masc nom/voc pl

παρακεκινηκότος|παρακεκινηκότος
παρακινέω : move aside : perf part act masc/neut gen sg

παρακεκινηκότων|παρακεκινηκότων
παρακινέω : move aside : perf part act masc/neut gen pl

παρακεκινηκυῖαν
παρακινέω : move aside : perf part act fem acc sg

παρακεκινηκώς|παρακεκινηκώς|παρακεκινηκὼς
παρακινέω : move aside : perf part act masc nom/voc sg

παρακεκινημένα|παρακεκινημένα
παρακινέω : move aside : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρακινέω : move aside : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρακινέω : move aside : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρακεκινημένην|παρακεκινημένην
παρακινέω : move aside : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρακεκινημένης|παρακεκινημένης
παρακινέω : move aside : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρακεκινημένοι|παρακεκινημένοι
παρακινέω : move aside : perf part mp masc nom/voc pl

παρακεκινημένον|παρακεκινημένον
παρακινέω : move aside : perf part mp masc acc sg<br>παρακινέω : move aside : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρακεκινημένος|παρακεκινημένος
παρακινέω : move aside : perf part mp masc nom sg

παρακεκινημένου|παρακεκινημένου
παρακινέω : move aside : perf part mp masc/neut gen sg

παρακεκινημένους|παρακεκινημένους
παρακινέω : move aside : perf part mp masc acc pl

παρακεκινημένων|παρακεκινημένων
παρακινέω : move aside : perf part mp fem gen pl<br>παρακινέω : move aside : perf part mp masc/neut gen pl

παρακεκλεισμένης|παρακεκλεισμένης
παρακλείω : shut out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρακεκλήκαμεν|παρακεκλήκαμεν
παρακαλέω : call to : perf ind act 1st pl

παρακεκλήκασι|παρακεκλήκασι
παρακαλέω : call to : perf ind act 3rd pl

παρακεκλήκασιν|παρακεκλήκασιν
παρακαλέω : call to : perf ind act 3rd pl

παρακεκλήκει|παρακεκλήκει
παρακαλέω : call to : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παρακεκλήμεθα|παρακεκλήμεθα
παρακαλέω : call to : perf ind mp 1st pl<br>παρακαλέω : call to : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

παρακεκλήσθω|παρακεκλήσθω
παρακαλέω : call to : perf imperat mp 3rd sg

παρακεκλήσθων|παρακεκλήσθων
παρακαλέω : call to : perf imperat mp 3rd pl

παρακεκλῆσθαι
παρακαλέω : call to : perf inf mp

παρακεκληκέναι|παρακεκληκέναι
παρακαλέω : call to : perf inf act

παρακεκληκότι|παρακεκληκότι
παρακαλέω : call to : perf part act masc/neut dat sg

παρακεκληκότος|παρακεκληκότος
παρακαλέω : call to : perf part act masc/neut gen sg

παρακεκληκότων|παρακεκληκότων
παρακαλέω : call to : perf part act masc/neut gen pl

παρακεκληκώς|παρακεκληκώς|παρακεκληκὼς
παρακαλέω : call to : perf part act masc nom/voc sg

παρακεκλημένην|παρακεκλημένην
παρακαλέω : call to : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρακεκλημένοι|παρακεκλημένοι
παρακαλέω : call to : perf part mp masc nom/voc pl

παρακεκλημένοις|παρακεκλημένοις
παρακαλέω : call to : perf part mp masc/neut dat pl

παρακεκλημένον|παρακεκλημένον
παρακαλέω : call to : perf part mp masc acc sg<br>παρακαλέω : call to : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρακεκλημένος|παρακεκλημένος
παρακαλέω : call to : perf part mp masc nom sg

παρακεκλημένου|παρακεκλημένου
παρακαλέω : call to : perf part mp masc/neut gen sg

παρακεκλημένους|παρακεκλημένους
παρακαλέω : call to : perf part mp masc acc pl

παρακεκλημένων|παρακεκλημένων
παρακαλέω : call to : perf part mp fem gen pl<br>παρακαλέω : call to : perf part mp masc/neut gen pl

παρακεκλημένῳ|παρακεκλημένῳ
παρακαλέω : call to : perf part mp masc/neut dat sg

παρακεκλίσθαι|παρακεκλίσθαι
παρακλίνω : bend : perf inf mp

παρακεκλιμένα|παρακεκλιμένα
παρακλίνω : bend : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρακλίνω : bend : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρακλίνω : bend : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρακεκλιμέναι|παρακεκλιμέναι
παρακλίνω : bend : perf part mp fem nom/voc pl<br>παρακλίνω : bend : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

παρακεκλιμένη|παρακεκλιμένη
παρακλίνω : bend : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακεκλιμένην|παρακεκλιμένην
παρακλίνω : bend : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρακεκλιμένοι|παρακεκλιμένοι
παρακλίνω : bend : perf part mp masc nom/voc pl

παρακεκλιμένον|παρακεκλιμένον
παρακλίνω : bend : perf part mp masc acc sg<br>παρακλίνω : bend : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρακεκλιμένος|παρακεκλιμένος
παρακλίνω : bend : perf part mp masc nom sg

παρακεκλιμένου|παρακεκλιμένου
παρακλίνω : bend : perf part mp masc/neut gen sg

παρακεκλιμένους|παρακεκλιμένους
παρακλίνω : bend : perf part mp masc acc pl

παρακεκλιμένως|παρακεκλιμένως
παρακλίνω : bend : perf part mp masc acc pl (doric)

παρακεκνισμένος|παρακεκνισμένος
παρά-κνίζω : scratch : perf part mp masc nom sg

παρακεκνισμένων|παρακεκνισμένων
παρά-κνίζω : scratch : perf part mp fem gen pl<br>παρά-κνίζω : scratch : perf part mp masc/neut gen pl

παρακεκόαται|παρακεκόαται
παρά-κοάω :   : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

παρακεκόφασι|παρακεκόφασι
παρακόπτω : strike falsely : perf ind act 3rd pl

παρακεκόφθαι|παρακεκόφθαι
παρακόπτω : strike falsely : perf inf mp

παρακεκόμικε|παρακεκόμικε
παρακομίζω : escort : perf imperat act 2nd sg<br>παρακομίζω : escort : perf ind act 3rd sg

παρακεκόμικεν|παρακεκόμικεν
παρακομίζω : escort : perf ind act 3rd sg<br>παρακομίζω : escort : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παρακεκόμισται|παρακεκόμισται
παρακομίζω : escort : perf ind mp 3rd sg

παρακεκολλημένα|παρακεκολλημένα
παρά-κολλάω : glue : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>παρά-κολλάω : glue : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>παρά-κολλάω : glue : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

παρακεκομίσμεθα|παρακεκομίσμεθα
παρακομίζω : escort : perf ind mp 1st pl<br>παρακομίζω : escort : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

παρακεκομισμένα|παρακεκομισμένα
παρακομίζω : escort : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρακομίζω : escort : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρακομίζω : escort : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρακεκομισμένον|παρακεκομισμένον
παρακομίζω : escort : perf part mp masc acc sg<br>παρακομίζω : escort : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρακεκομισμένος|παρακεκομισμένος
παρακομίζω : escort : perf part mp masc nom sg

παρακεκομμένα|παρακεκομμένα
παρακόπτω : strike falsely : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρακόπτω : strike falsely : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρακόπτω : strike falsely : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρακεκομμέναι|παρακεκομμέναι
παρακόπτω : strike falsely : perf part mp fem nom/voc pl<br>παρακόπτω : strike falsely : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

παρακεκομμέναις|παρακεκομμέναις
παρακόπτω : strike falsely : perf part mp fem dat pl

παρακεκομμένας|παρακεκομμένας
παρακόπτω : strike falsely : perf part mp fem acc pl<br>παρακόπτω : strike falsely : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρακεκομμένην|παρακεκομμένην
παρακόπτω : strike falsely : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρακεκομμένης|παρακεκομμένης
παρακόπτω : strike falsely : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρακεκομμένοι|παρακεκομμένοι
παρακόπτω : strike falsely : perf part mp masc nom/voc pl

παρακεκομμένοις|παρακεκομμένοις
παρακόπτω : strike falsely : perf part mp masc/neut dat pl

παρακεκομμένον|παρακεκομμένον
παρακόπτω : strike falsely : perf part mp masc acc sg<br>παρακόπτω : strike falsely : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρακεκομμένος|παρακεκομμένος
παρακόπτω : strike falsely : perf part mp masc nom sg

παρακεκομμένου|παρακεκομμένου
παρακόπτω : strike falsely : perf part mp masc/neut gen sg

παρακεκομμένων|παρακεκομμένων
παρακόπτω : strike falsely : perf part mp fem gen pl<br>παρακόπτω : strike falsely : perf part mp masc/neut gen pl

παρακεκομμένως|παρακεκομμένως
παρακεκομμένως : briefly : indeclform (adverb)<br>παρακόπτω : strike falsely : perf part mp masc acc pl (doric)

παρακεκράγει|παρακεκράγει
παρά-κράζω : croak : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παρακεκριμένοις|παρακεκριμένοις
παρακρίνω : judge falsely : perf part mp masc/neut dat pl

παρακεκριμένον|παρακεκριμένον
παρακρίνω : judge falsely : perf part mp masc acc sg<br>παρακρίνω : judge falsely : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρακεκριμένων|παρακεκριμένων
παρακρίνω : judge falsely : perf part mp fem gen pl<br>παρακρίνω : judge falsely : perf part mp masc/neut gen pl

παρακεκροῦσθαι
παρακρούω : strike aside : perf inf mp<br>παρακρούω : strike aside : perf inf mp

παρακεκρουμένον|παρακεκρουμένον
παρακρούω : strike aside : perf part mp masc acc sg<br>παρακρούω : strike aside : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρακεκρουσμένος|παρακεκρουσμένος
παρακρούω : strike aside : perf part mp masc nom sg

παρακεκρουσμένους|παρακεκρουσμένους
παρακρούω : strike aside : perf part mp masc acc pl

παρακεκρουσμένων|παρακεκρουσμένων
παρακρούω : strike aside : perf part mp fem gen pl<br>παρακρούω : strike aside : perf part mp masc/neut gen pl

παρακεκρυμμένον|παρακεκρυμμένον
παρά-κρύπτω : hide : perf part mp masc acc sg<br>παρά-κρύπτω : hide : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρακεκρυμμένος|παρακεκρυμμένος
παρά-κρύπτω : hide : perf part mp masc nom sg

παρακεκτημένοις|παρακεκτημένοις
παρακτάομαι : get over and above : perf part mp masc/neut dat pl

παρακεκτημένων|παρακεκτημένων
παρακτάομαι : get over and above : perf part mp fem gen pl<br>παρακτάομαι : get over and above : perf part mp masc/neut gen pl

παρακεκυφότα|παρακεκυφότα
παρακύπτω : stoop sideways : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακύπτω : stoop sideways : perf part act masc acc sg<br>παρακύπτω : stoop sideways : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακύπτω : stoop sideways : perf part act masc acc sg

παρακελεύει|παρακελεύει
παρακελεύομαι : recommend : pres ind mp 2nd sg<br>παρακελεύομαι : recommend : pres ind mp 2nd sg<br>παρακελεύομαι : recommend : pres ind act 3rd sg

παρακελεύειν|παρακελεύειν
παρακελεύομαι : recommend : pres inf act (attic epic)

παρακελεύεις|παρακελεύεις
παρακελεύομαι : recommend : pres ind act 2nd sg

παρακελεύεσθαι|παρακελεύεσθαι
παρακελεύομαι : recommend : pres inf mp<br>παρακελεύομαι : recommend : pres inf mp

παρακελεύεσθε|παρακελεύεσθε
παρακελεύομαι : recommend : pres imperat mp 2nd pl<br>παρακελεύομαι : recommend : pres ind mp 2nd pl<br>παρακελεύομαι : recommend : pres imperat mp 2nd pl<br>παρακελεύομαι : recommend : pres ind mp 2nd pl<br>παρακελεύομαι : recommend : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>παρακελεύομαι : recommend : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παρακελεύεται|παρακελεύεται
παρακελεύομαι : recommend : pres ind mp 3rd sg<br>παρακελεύομαι : recommend : pres ind mp 3rd sg

παρακελεύετε|παρακελεύετε
παρακελεύομαι : recommend : pres imperat act 2nd pl<br>παρακελεύομαι : recommend : pres ind act 2nd pl<br>παρακελεύομαι : recommend : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρακελεύηται|παρακελεύηται
παρακελεύομαι : recommend : pres subj mp 3rd sg<br>παρακελεύομαι : recommend : pres subj mp 3rd sg

παρακελεύῃ|παρακελεύῃ
παρακελεύομαι : recommend : pres subj mp 2nd sg<br>παρακελεύομαι : recommend : pres ind mp 2nd sg<br>παρακελεύομαι : recommend : pres subj mp 2nd sg<br>παρακελεύομαι : recommend : pres ind mp 2nd sg<br>παρακελεύομαι : recommend : pres subj act 3rd sg

παρακελεύματα|παρακελεύματα
παρακέλευμα : exhortation : neut nom/voc/acc pl

παρακελεύματος|παρακελεύματος
παρακέλευμα : exhortation : neut gen sg

παρακελεύοιτο|παρακελεύοιτο
παρακελεύομαι : recommend : pres opt mp 3rd sg<br>παρακελεύομαι : recommend : pres opt mp 3rd sg

παρακελεύομαι|παρακελεύομαι
παρακελεύομαι : recommend : pres ind mp 1st sg<br>παρακελεύομαι : recommend : pres ind mp 1st sg

παρακελεύομεν|παρακελεύομεν
παρακελεύομαι : recommend : pres ind act 1st pl<br>παρακελεύομαι : recommend : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρακελεύοντα|παρακελεύοντα
παρακελεύομαι : recommend : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακελεύομαι : recommend : pres part act masc acc sg

παρακελεύονται|παρακελεύονται
παρακελεύομαι : recommend : pres ind mp 3rd pl<br>παρακελεύομαι : recommend : pres ind mp 3rd pl

παρακελεύοντας|παρακελεύοντας
παρακελεύομαι : recommend : pres part act masc acc pl

παρακελεύοντι|παρακελεύοντι
παρακελεύομαι : recommend : pres part act masc/neut dat sg<br>παρακελεύομαι : recommend : pres ind act 3rd pl (doric)

παρακελεύοντος|παρακελεύοντος
παρακελεύομαι : recommend : pres part act masc/neut gen sg

παρακελεύου|παρακελεύου
παρακελεύομαι : recommend : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρακελεύομαι : recommend : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρακελεύομαι : recommend : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρακελεύομαι : recommend : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παρακελεύουσα|παρακελεύουσα
παρακελεύομαι : recommend : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρακελεύουσιν|παρακελεύουσιν
παρακελεύομαι : recommend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακελεύομαι : recommend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακελεύσαιεν|παρακελεύσαιεν
παρακελεύομαι : recommend : aor opt act 3rd pl

παρακελεύσαιμι|παρακελεύσαιμι
παρακελεύομαι : recommend : aor opt act 1st sg

παρακελεύσαιο|παρακελεύσαιο
παρακελεύομαι : recommend : aor opt mp 2nd sg<br>παρακελεύομαι : recommend : aor opt mid 2nd sg

παρακελεύσαιτο|παρακελεύσαιτο
παρακελεύομαι : recommend : aor opt mp 3rd sg<br>παρακελεύομαι : recommend : aor opt mid 3rd sg

παρακελεύσαντα|παρακελεύσαντα
παρακελεύομαι : recommend : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακελεύομαι : recommend : aor part act masc acc sg

παρακελεύσαντες|παρακελεύσαντες
παρακελεύομαι : recommend : aor part act masc nom/voc pl

παρακελεύσαντο|παρακελεύσαντο
παρακελεύομαι : recommend : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>παρακελεύομαι : recommend : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

παρακελεύσαντος|παρακελεύσαντος
παρακελεύομαι : recommend : aor part act masc/neut gen sg

παρακελεύσας|παρακελεύσας
παρακελεύομαι : recommend : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακελεύσασθαι|παρακελεύσασθαι
παρακελεύομαι : recommend : aor inf mp<br>παρακελεύομαι : recommend : aor inf mid

παρακελεύσασθε|παρακελεύσασθε
παρακελεύομαι : recommend : aor imperat mp 2nd pl<br>παρακελεύομαι : recommend : aor imperat mid 2nd pl<br>παρακελεύομαι : recommend : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>παρακελεύομαι : recommend : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

παρακελεύσει|παρακελεύσει
παρακέλευσις : cheering on : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρακέλευσις : cheering on : fem dat sg (epic)<br>παρακέλευσις : cheering on : fem dat sg (attic ionic)<br>παρακελεύομαι : recommend : fut ind mp 2nd sg<br>παρακελεύομαι : recommend : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρακελεύομαι : recommend : fut ind mid 2nd sg<br>παρακελεύομαι : recommend : fut ind act 3rd sg

παρακελεύσεις|παρακελεύσεις
παρακέλευσις : cheering on : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρακέλευσις : cheering on : fem nom/acc pl (attic)<br>παρακελεύομαι : recommend : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρακελεύομαι : recommend : fut ind act 2nd sg

παρακελεύσεσι|παρακελεύσεσι
παρακέλευσις : cheering on : fem dat pl

παρακελεύσεσθαι|παρακελεύσεσθαι
παρακελεύομαι : recommend : fut inf mp<br>παρακελεύομαι : recommend : fut inf mid

παρακελεύσεσθε|παρακελεύσεσθε
παρακελεύομαι : recommend : fut ind mp 2nd pl<br>παρακελεύομαι : recommend : fut ind mid 2nd pl

παρακελεύσεται|παρακελεύσεται
παρακελεύομαι : recommend : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>παρακελεύομαι : recommend : fut ind mp 3rd sg<br>παρακελεύομαι : recommend : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρακελεύομαι : recommend : fut ind mid 3rd sg

παρακελεύσεων|παρακελεύσεων
παρακέλευσις : cheering on : fem gen pl

παρακελεύσεως|παρακελεύσεως
παρακέλευσις : cheering on : fem gen sg (attic)

παρακελεύσηται|παρακελεύσηται
παρακελεύομαι : recommend : aor subj mp 3rd sg<br>παρακελεύομαι : recommend : aor subj mid 3rd sg

παρακελεύσμασι|παρακελεύσμασι
παρακέλευμα : exhortation : neut dat pl<br>παρακέλευσμα : exhortation : neut dat pl

παρακελεύσμασιν|παρακελεύσμασιν
παρακέλευμα : exhortation : neut dat pl<br>παρακέλευσμα : exhortation : neut dat pl

παρακελεύσματα|παρακελεύσματα
παρακέλευμα : exhortation : neut nom/voc/acc pl<br>παρακέλευσμα : exhortation : neut nom/voc/acc pl

παρακελεύσματι|παρακελεύσματι
παρακέλευμα : exhortation : neut dat sg<br>παρακέλευσμα : exhortation : neut dat sg

παρακελεύσματος|παρακελεύσματος
παρακέλευμα : exhortation : neut gen sg<br>παρακέλευσμα : exhortation : neut gen sg

παρακελεύσοιτο|παρακελεύσοιτο
παρακελεύομαι : recommend : fut opt mp 3rd sg<br>παρακελεύομαι : recommend : fut opt mid 3rd sg

παρακελεύσομαι|παρακελεύσομαι
παρακελεύομαι : recommend : aor subj mp 1st sg (epic)<br>παρακελεύομαι : recommend : fut ind mp 1st sg<br>παρακελεύομαι : recommend : aor subj mid 1st sg (epic)<br>παρακελεύομαι : recommend : fut ind mid 1st sg

παρακελεύσονται|παρακελεύσονται
παρακελεύομαι : recommend : fut ind mp 3rd pl<br>παρακελεύομαι : recommend : fut ind mid 3rd pl

παρακελεύσω|παρακελεύσω
παρακελεύομαι : recommend : aor subj act 1st sg<br>παρακελεύομαι : recommend : fut ind act 1st sg<br>παρακελεύομαι : recommend : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>παρακελεύομαι : recommend : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παρακελεύω|παρακελεύω
παρακελεύομαι : recommend : pres subj act 1st sg<br>παρακελεύομαι : recommend : pres ind act 1st sg

παρακελεύων|παρακελεύων
παρακελεύομαι : recommend : pres part act masc nom sg

παρακελεῦσαι
παρακελεύομαι : recommend : aor inf act

παρακελευέσθω|παρακελευέσθω
παρακελεύομαι : recommend : pres imperat mp 3rd sg<br>παρακελεύομαι : recommend : pres imperat mp 3rd sg

παρακελευέτω|παρακελευέτω
παρακελεύομαι : recommend : pres imperat act 3rd sg

παρακελευόμενα|παρακελευόμενα
παρακελεύομαι : recommend : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρακελεύομαι : recommend : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρακελευόμεναι|παρακελευόμεναι
παρακελεύομαι : recommend : pres part mp fem nom/voc pl<br>παρακελεύομαι : recommend : pres part mp fem nom/voc pl

παρακελευόμενοι|παρακελευόμενοι
παρακελεύομαι : recommend : pres part mp masc nom/voc pl<br>παρακελεύομαι : recommend : pres part mp masc nom/voc pl

παρακελευόμενον|παρακελευόμενον
παρακελεύομαι : recommend : pres part mp masc acc sg<br>παρακελεύομαι : recommend : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παρακελεύομαι : recommend : pres part mp masc acc sg<br>παρακελεύομαι : recommend : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρακελευόμενος|παρακελευόμενος
παρακελεύομαι : recommend : pres part mp masc nom sg<br>παρακελεύομαι : recommend : pres part mp masc nom sg

παρακελευόμεθα|παρακελευόμεθα
παρακελεύομαι : recommend : pres ind mp 1st pl<br>παρακελεύομαι : recommend : pres ind mp 1st pl<br>παρακελεύομαι : recommend : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>παρακελεύομαι : recommend : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παρακελευόντων|παρακελευόντων
παρακελεύομαι : recommend : pres part act masc/neut gen pl<br>παρακελεύομαι : recommend : pres imperat act 3rd pl

παρακελευοίμεθ'|παρακελευοίμεθ'
παρακελεύομαι : recommend : pres opt mp 1st pl<br>παρακελεύομαι : recommend : pres opt mp 1st pl

παρακελευομένας|παρακελευομένας
παρακελεύομαι : recommend : pres part mp fem acc pl<br>παρακελεύομαι : recommend : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>παρακελεύομαι : recommend : pres part mp fem acc pl<br>παρακελεύομαι : recommend : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρακελευομένη|παρακελευομένη
παρακελεύομαι : recommend : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρακελεύομαι : recommend : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακελευομένην|παρακελευομένην
παρακελεύομαι : recommend : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παρακελεύομαι : recommend : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρακελευομένης|παρακελευομένης
παρακελεύομαι : recommend : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρακελεύομαι : recommend : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρακελευομένῃ|παρακελευομένῃ
παρακελεύομαι : recommend : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>παρακελεύομαι : recommend : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παρακελευομένοις|παρακελευομένοις
παρακελεύομαι : recommend : pres part mp masc/neut dat pl<br>παρακελεύομαι : recommend : pres part mp masc/neut dat pl

παρακελευομένου|παρακελευομένου
παρακελεύομαι : recommend : pres part mp masc/neut gen sg<br>παρακελεύομαι : recommend : pres part mp masc/neut gen sg

παρακελευομένους|παρακελευομένους
παρακελεύομαι : recommend : pres part mp masc acc pl<br>παρακελεύομαι : recommend : pres part mp masc acc pl

παρακελευομένων|παρακελευομένων
παρακελεύομαι : recommend : pres part mp fem gen pl<br>παρακελεύομαι : recommend : pres part mp masc/neut gen pl<br>παρακελεύομαι : recommend : pres part mp fem gen pl<br>παρακελεύομαι : recommend : pres part mp masc/neut gen pl

παρακελευομένῳ|παρακελευομένῳ
παρακελεύομαι : recommend : pres part mp masc/neut dat sg<br>παρακελεύομαι : recommend : pres part mp masc/neut dat sg

παρακελευσάμενοι|παρακελευσάμενοι
παρακελεύομαι : recommend : aor part mp masc nom/voc pl<br>παρακελεύομαι : recommend : aor part mid masc nom/voc pl

παρακελευσάμενον|παρακελευσάμενον
παρακελεύομαι : recommend : aor part mp masc acc sg<br>παρακελεύομαι : recommend : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>παρακελεύομαι : recommend : aor part mid masc acc sg<br>παρακελεύομαι : recommend : aor part mid neut nom/voc/acc sg

παρακελευσάμενος|παρακελευσάμενος
παρακελεύομαι : recommend : aor part mp masc nom sg<br>παρακελεύομαι : recommend : aor part mid masc nom sg

παρακελευσαίμην|παρακελευσαίμην
παρακελεύομαι : recommend : aor opt mp 1st sg<br>παρακελεύομαι : recommend : aor opt mid 1st sg

παρακελευσαμένη|παρακελευσαμένη
παρακελεύομαι : recommend : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρακελεύομαι : recommend : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακελευσαμένην|παρακελευσαμένην
παρακελεύομαι : recommend : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παρακελεύομαι : recommend : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

παρακελευσαμένης|παρακελευσαμένης
παρακελεύομαι : recommend : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρακελεύομαι : recommend : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

παρακελευσαμένου|παρακελευσαμένου
παρακελεύομαι : recommend : aor part mp masc/neut gen sg<br>παρακελεύομαι : recommend : aor part mid masc/neut gen sg

παρακελευσαμένους|παρακελευσαμένους
παρακελεύομαι : recommend : aor part mp masc acc pl<br>παρακελεύομαι : recommend : aor part mid masc acc pl

παρακελευσαμένων|παρακελευσαμένων
παρακελεύομαι : recommend : aor part mp fem gen pl<br>παρακελεύομαι : recommend : aor part mp masc/neut gen pl<br>παρακελεύομαι : recommend : aor part mid fem gen pl<br>παρακελεύομαι : recommend : aor part mid masc/neut gen pl

παρακελευσαμένῳ|παρακελευσαμένῳ
παρακελεύομαι : recommend : aor part mp masc/neut dat sg<br>παρακελεύομαι : recommend : aor part mid masc/neut dat sg

παρακελευσμάτων|παρακελευσμάτων
παρακέλευμα : exhortation : neut gen pl<br>παρακέλευσμα : exhortation : neut gen pl

παρακελευσματικά|παρακελευσματικά|παρακελευσματικὰ
παρακελευσματικός : hortatory : neut nom/voc/acc pl<br>παρακελευσματικός : hortatory : fem nom/voc/acc dual<br>παρακελευσματικός : hortatory : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρακελευσματικήν|παρακελευσματικήν|παρακελευσματικὴν
παρακελευσματικός : hortatory : fem acc sg (attic epic ionic)

παρακελευσματικόν|παρακελευσματικόν|παρακελευσματικὸν
παρακελευσματικός : hortatory : masc acc sg<br>παρακελευσματικός : hortatory : neut nom/voc/acc sg

παρακελευσματικοῦ
παρακελευσματικός : hortatory : masc/neut gen sg

παρακελευσματικῶς
παρακελευσματικός : hortatory : adverbial

παρακελευσμός|παρακελευσμός|παρακελευσμὸς
παρακελευσμός :   : masc nom sg

παρακελευσμοί|παρακελευσμοί|παρακελευσμοὶ
παρακελευσμός :   : masc nom/voc pl

παρακελευσμοῦ
παρακελευσμός :   : masc gen sg

παρακελευσμῷ
παρακελευσμός :   : masc dat sg

παρακελευσομένου|παρακελευσομένου
παρακελεύομαι : recommend : fut part mp masc/neut gen sg<br>παρακελεύομαι : recommend : fut part mid masc/neut gen sg

παρακελευσθέντων|παρακελευσθέντων
παρακελεύομαι : recommend : aor part mp masc/neut gen pl<br>παρακελεύομαι : recommend : aor part pass masc/neut gen pl

παρακελευστέον|παρακελευστέον
παρακελευστέον : one must encourage : masc acc sg<br>παρακελευστέον : one must encourage : neut nom/voc/acc sg

παρακελευστικά|παρακελευστικά|παρακελευστικὰ
παρακελευστικός : calling out to : neut nom/voc/acc pl<br>παρακελευστικός : calling out to : fem nom/voc/acc dual<br>παρακελευστικός : calling out to : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρακελευστικήν|παρακελευστικήν|παρακελευστικὴν
παρακελευστικός : calling out to : fem acc sg (attic epic ionic)

παρακελευστικόν|παρακελευστικόν|παρακελευστικὸν
παρακελευστικός : calling out to : masc acc sg<br>παρακελευστικός : calling out to : neut nom/voc/acc sg

παρακελευστικός|παρακελευστικός|παρακελευστικὸς
παρακελευστικός : calling out to : masc nom sg

παρακελευστικῶς
παρακελευστικός : calling out to : adverbial

παρακελευστός|παρακελευστός|παρακελευστὸς
παρακελευστός : summoned : masc nom sg

παρακελευστοῖς
παρακελευστός : summoned : masc/neut dat pl

παρακελευστούς|παρακελευστούς|παρακελευστοὺς
παρακελευστός : summoned : masc acc pl

παρακελευώμεθα|παρακελευώμεθα
παρακελεύομαι : recommend : pres subj mp 1st pl<br>παρακελεύομαι : recommend : pres subj mp 1st pl

παρακελητιεῖ
παρακελητίζω : ride by : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρακελητίζω : ride by : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παρακελητίζω : ride by : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρακελητίζω : ride by : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρακενουμένοις|παρακενουμένοις
παρακενόω : empty beside : pres part mp masc/neut dat pl

παρακενουμένου|παρακενουμένου
παρακενόω : empty beside : pres part mp masc/neut gen sg

παρακεντεῖ
παρακεντέω : pierce : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρακεντέω : pierce : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρακεντεῖν
παρακεντέω : pierce : pres inf act (attic epic doric)

παρακεντεῖσθαι
παρακεντέω : pierce : pres inf mp (attic epic)

παρακεντήματος|παρακεντήματος
παρακέντημα : embroidery : neut gen sg

παρακεντήσας|παρακεντήσας
παρακεντέω : pierce : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακεντήσει|παρακεντήσει
παρακέντησις : tapping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρακέντησις : tapping : fem dat sg (epic)<br>παρακέντησις : tapping : fem dat sg (attic ionic)<br>παρακεντέω : pierce : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρακεντέω : pierce : fut ind mid 2nd sg<br>παρακεντέω : pierce : fut ind act 3rd sg

παρακεντήσεις|παρακεντήσεις
παρακέντησις : tapping : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρακέντησις : tapping : fem nom/acc pl (attic)<br>παρακεντέω : pierce : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρακεντέω : pierce : fut ind act 2nd sg

παρακεντήσεσι|παρακεντήσεσι
παρακέντησις : tapping : fem dat pl

παρακεντήσεσιν|παρακεντήσεσιν
παρακέντησις : tapping : fem dat pl

παρακεντήσεως|παρακεντήσεως
παρακέντησις : tapping : fem gen sg (attic)

παρακεντῆσαι
παρακεντέω : pierce : aor inf act

παρακεντηθέντα|παρακεντηθέντα
παρακεντέω : pierce : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρακεντέω : pierce : aor part pass masc acc sg

παρακεντηθέντας|παρακεντηθέντας
παρακεντέω : pierce : aor part pass masc acc pl

παρακεντηθέντες|παρακεντηθέντες
παρακεντέω : pierce : aor part pass masc nom/voc pl

παρακεντηθέντος|παρακεντηθέντος
παρακεντέω : pierce : aor part pass masc/neut gen sg

παρακεντητήν|παρακεντητήν|παρακεντητὴν
παρακεντητής : one who taps : masc acc sg (attic epic ionic)

παρακεντητήριον|παρακεντητήριον
παρακεντητήριον : instrument for tapping : neut nom/voc/acc sg

παρακεντητηρίου|παρακεντητηρίου
παρακεντητήριον : instrument for tapping : neut gen sg

παρακεντητικήν|παρακεντητικήν|παρακεντητικὴν
παρακεντητικός : of tapping : fem acc sg (attic epic ionic)

παρακεντητοῦ
παρακεντητής : one who taps : masc gen sg

παρακεντούμενος|παρακεντούμενος
παρακεντέω : pierce : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παρακεντούντων|παρακεντούντων
παρακεντέω : pierce : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρακεντέω : pierce : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παρακεντοῦμεν
παρακεντέω : pierce : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παρακεντέω : pierce : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

παρακεντοῦνται
παρακεντέω : pierce : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παρακεντοῦντες
παρακεντέω : pierce : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρακεντοῦσι
παρακεντέω : pierce : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρακεντέω : pierce : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρακεντουμέναις|παρακεντουμέναις
παρακεντέω : pierce : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

παρακεντουμένου|παρακεντουμένου
παρακεντέω : pierce : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

παρακενωθέν|παρακενωθέν|παρακενωθὲν
παρακενόω : empty beside : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρακεραμίδου|παρακεραμίδου
παρά-κεραμιδόω : make a roof as of shields : pres imperat act 2nd sg<br>παρά-κεραμιδόω : make a roof as of shields : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρακερδάνας|παρακερδάνας
παρά-κερδαίνω : gain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρακερδᾶναι
παρά-κερδαίνω : gain : aor inf act (epic doric aeolic)

παρακερδαίνειν|παρακερδαίνειν
παρά-κερδαίνω : gain : pres inf act (attic epic)

παρακερδαίνῃ|παρακερδαίνῃ
παρά-κερδαίνω : gain : pres subj mp 2nd sg<br>παρά-κερδαίνω : gain : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-κερδαίνω : gain : pres subj act 3rd sg

παρακερδαίνοιεν|παρακερδαίνοιεν
παρά-κερδαίνω : gain : pres opt act 3rd pl

παρακερδαίνοντα|παρακερδαίνοντα
παρά-κερδαίνω : gain : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-κερδαίνω : gain : pres part act masc acc sg

παρακερδαίνοντες|παρακερδαίνοντες
παρά-κερδαίνω : gain : pres part act masc nom/voc pl

παρακερδαίνουσα|παρακερδαίνουσα
παρά-κερδαίνω : gain : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρακερδαίνουσι|παρακερδαίνουσι
παρά-κερδαίνω : gain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-κερδαίνω : gain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακερδαίνω|παρακερδαίνω
παρά-κερδαίνω : gain : pres subj act 1st sg<br>παρά-κερδαίνω : gain : pres ind act 1st sg

παρακερδαίνωσι|παρακερδαίνωσι
παρά-κερδαίνω : gain : pres subj act 3rd pl

παρακερδαινόντων|παρακερδαινόντων
παρά-κερδαίνω : gain : pres part act masc/neut gen pl<br>παρά-κερδαίνω : gain : pres imperat act 3rd pl

παρακερδήσωσι|παρακερδήσωσι
παρά-κερδαίνω : gain : aor subj act 3rd pl

παρακερδῆσαι
παρά-κερδαίνω : gain : aor inf act

παρακερκίδας|παρακερκίδας
παρακερκίς : small bone of the leg : fem acc pl

παρακερκίδες|παρακερκίδες
παρακερκίς : small bone of the leg : fem nom/voc pl

παρακερκίδων|παρακερκίδων
παρακερκίς : small bone of the leg : fem gen pl

παρακερκίς|παρακερκίς|παρακερκὶς
παρακερκίς : small bone of the leg : fem nom sg

παρακεώμεθα|παρακεώμεθα
παράκειμαι : lie beside : pres subj mp 1st pl (epic)

παρακεχάρακται|παρακεχάρακται
παραχαράσσω : re-stamp : perf ind mp 3rd sg

παρακεχαράχθαι|παρακεχαράχθαι
παραχαράσσω : re-stamp : perf inf mp

παρακεχαραγμένα|παρακεχαραγμένα
παραχαράσσω : re-stamp : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παραχαράσσω : re-stamp : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παραχαράσσω : re-stamp : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρακεχαραγμένη|παρακεχαραγμένη
παραχαράσσω : re-stamp : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακεχαραγμένην|παρακεχαραγμένην
παραχαράσσω : re-stamp : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρακεχαραγμένοις|παρακεχαραγμένοις
παραχαράσσω : re-stamp : perf part mp masc/neut dat pl

παρακεχαραγμένον|παρακεχαραγμένον
παραχαράσσω : re-stamp : perf part mp masc acc sg<br>παραχαράσσω : re-stamp : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρακεχαραγμένου|παρακεχαραγμένου
παραχαράσσω : re-stamp : perf part mp masc/neut gen sg

παρακεχειμακότι|παρακεχειμακότι
παραχειμάζω : winter at : perf part act masc/neut dat sg

παρακεχρῆσθαι
παρά-χράω2 : proclaim : perf inf mp<br>παρά-χράω2 : proclaim : perf inf mp

παρακεχρημένον|παρακεχρημένον
παρά-χράω2 : proclaim : perf part mp masc acc sg<br>παρά-χράω2 : proclaim : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρακεχρημένος|παρακεχρημένος
παρά-χράω2 : proclaim : perf part mp masc nom sg

παρακεχρημένῳ|παρακεχρημένῳ
παρά-χράω2 : proclaim : perf part mp masc/neut dat sg

παρακεχρωσμένα|παρακεχρωσμένα
παραχρώννυμι : corrupt : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παραχρώννυμι : corrupt : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παραχρώννυμι : corrupt : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρακεχρωσμένη|παρακεχρωσμένη
παραχρώννυμι : corrupt : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακεχρωσμένον|παρακεχρωσμένον
παραχρώννυμι : corrupt : perf part mp masc acc sg<br>παραχρώννυμι : corrupt : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρακεχυμένου|παρακεχυμένου
παραχέω : pour in beside : perf part mp masc/neut gen sg

παρακεχώρηκα|παρακεχώρηκα
παραχωρέω : go aside : perf ind act 1st sg

παρακεχώρηκας|παρακεχώρηκας
παραχωρέω : go aside : perf ind act 2nd sg

παρακεχώρηκε|παρακεχώρηκε
παραχωρέω : go aside : perf imperat act 2nd sg<br>παραχωρέω : go aside : perf ind act 3rd sg

παρακεχώρηκεν|παρακεχώρηκεν
παραχωρέω : go aside : perf ind act 3rd sg<br>παραχωρέω : go aside : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παρακεχώρηνται|παρακεχώρηνται
παραχωρέω : go aside : perf ind mp 3rd pl

παρακεχώρηται|παρακεχώρηται
παραχωρέω : go aside : perf ind mp 3rd sg

παρακεχώρητο|παρακεχώρητο
παραχωρέω : go aside : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παρακεχωρήκαμεν|παρακεχωρήκαμεν
παραχωρέω : go aside : perf ind act 1st pl

παρακεχωρήκασι|παρακεχωρήκασι
παραχωρέω : go aside : perf ind act 3rd pl

παρακεχωρήκασιν|παρακεχωρήκασιν
παραχωρέω : go aside : perf ind act 3rd pl

παρακεχωρήκει|παρακεχωρήκει
παραχωρέω : go aside : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παρακεχωρήκεσαν|παρακεχωρήκεσαν
παραχωρέω : go aside : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

παρακεχωρήσθω|παρακεχωρήσθω
παραχωρέω : go aside : perf imperat mp 3rd sg

παρακεχωρῆσθαι
παραχωρέω : go aside : perf inf mp

παρακεχωρηκέναι|παρακεχωρηκέναι
παραχωρέω : go aside : perf inf act

παρακεχωρηκότα|παρακεχωρηκότα
παραχωρέω : go aside : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παραχωρέω : go aside : perf part act masc acc sg

παρακεχωρηκότας|παρακεχωρηκότας
παραχωρέω : go aside : perf part act masc acc pl

παρακεχωρηκότες|παρακεχωρηκότες
παραχωρέω : go aside : perf part act masc nom/voc pl

παρακεχωρηκότι|παρακεχωρηκότι
παραχωρέω : go aside : perf part act masc/neut dat sg

παρακεχωρηκότος|παρακεχωρηκότος
παραχωρέω : go aside : perf part act masc/neut gen sg

παρακεχωρηκότων|παρακεχωρηκότων
παραχωρέω : go aside : perf part act masc/neut gen pl

παρακεχωρηκυίας|παρακεχωρηκυίας
παραχωρέω : go aside : perf part act fem acc pl<br>παραχωρέω : go aside : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

παρακεχωρηκυῖα
παραχωρέω : go aside : perf part act fem nom/voc sg

παρακεχωρηκυῖαν
παραχωρέω : go aside : perf part act fem acc sg

παρακεχωρηκώς|παρακεχωρηκώς|παρακεχωρηκὼς
παραχωρέω : go aside : perf part act masc nom/voc sg

παρακεχωρημένης|παρακεχωρημένης
παραχωρέω : go aside : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρακεχωρημένον|παρακεχωρημένον
παραχωρέω : go aside : perf part mp masc acc sg<br>παραχωρέω : go aside : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρακεχωρημένου|παρακεχωρημένου
παραχωρέω : go aside : perf part mp masc/neut gen sg

παρακεχωρημένων|παρακεχωρημένων
παραχωρέω : go aside : perf part mp fem gen pl<br>παραχωρέω : go aside : perf part mp masc/neut gen pl

παρακήκοα|παρακήκοα
παρακούω : hear beside : perf ind act 1st sg

παρακήκοας|παρακήκοας
παρακούω : hear beside : perf ind act 2nd sg

παρακήκοε|παρακήκοε
παρακούω : hear beside : perf imperat act 2nd sg<br>παρακούω : hear beside : perf ind act 3rd sg

παρακήκοεν|παρακήκοεν
παρακούω : hear beside : plup ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>παρακούω : hear beside : perf ind act 3rd sg<br>παρακούω : hear beside : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παρακηκόασι|παρακηκόασι
παρακούω : hear beside : perf ind act 3rd pl

παρακηκοέναι|παρακηκοέναι
παρακούω : hear beside : perf inf act

παρακηκοότας|παρακηκοότας
παρακούω : hear beside : perf part act masc acc pl

παρακηκοότες|παρακηκοότες
παρακούω : hear beside : perf part act masc nom/voc pl

παρακηκοώς|παρακηκοώς|παρακηκοὼς
παρακούω : hear beside : perf part act masc nom/voc sg

παρακίναιδος|παρακίναιδος
παρακίναιδος :   : masc nom sg

παρακίνδυνον|παρακίνδυνον
παρακίνδυνος : risking dangers : masc/fem acc sg<br>παρακίνδυνος : risking dangers : neut nom/voc/acc sg

παρακίνει|παρακίνει
παρακινέω : move aside : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρακινέω : move aside : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρακινέω : move aside : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παρακινέω : move aside : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρακίνημα|παρακίνημα
παρακίνημα : distortion : neut nom/voc/acc sg

παρακίνησιν|παρακίνησιν
παρακίνησις : disturbance : fem acc sg

παρακίνησις|παρακίνησις
παρακίνησις : disturbance : fem nom sg

παρακίρνασθαι|παρακίρνασθαι
παρά-κιρνάω : mix : pres inf mp

παρακινδύνευ'|παρακινδύνευ'
παρακινδυνεύω : make a venture : pres imperat act 2nd sg<br>παρακινδυνεύω : make a venture : pres imperat act 2nd sg<br>παρακινδυνεύω : make a venture : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρακινδυνεύω : make a venture : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρακινδύνευε|παρακινδύνευε
παρακινδυνεύω : make a venture : pres imperat act 2nd sg<br>παρακινδυνεύω : make a venture : pres imperat act 2nd sg<br>παρακινδυνεύω : make a venture : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρακινδυνεύω : make a venture : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρακινδύνευμα|παρακινδύνευμα
παρακινδύνευμα :   : neut nom/voc/acc sg

παρακινδύνευσιν|παρακινδύνευσιν
παρακινδύνευσις : desperate venture : fem acc sg

παρακινδύνευσις|παρακινδύνευσις
παρακινδύνευσις : desperate venture : fem nom sg

παρακινδύνως|παρακινδύνως
παρακίνδυνος : risking dangers : adverbial<br>παρακίνδυνος : risking dangers : masc/fem acc pl (doric)

παρακινδυνεύει|παρακινδυνεύει
παρακινδυνεύω : make a venture : pres ind mp 2nd sg<br>παρακινδυνεύω : make a venture : pres ind act 3rd sg<br>παρακινδυνεύω : make a venture : pres ind mp 2nd sg<br>παρακινδυνεύω : make a venture : pres ind act 3rd sg

παρακινδυνεύειν|παρακινδυνεύειν
παρακινδυνεύω : make a venture : pres inf act (attic epic)<br>παρακινδυνεύω : make a venture : pres inf act (attic epic)

παρακινδυνεύεις|παρακινδυνεύεις
παρακινδυνεύω : make a venture : pres ind act 2nd sg<br>παρακινδυνεύω : make a venture : pres ind act 2nd sg

παρακινδυνεύεται|παρακινδυνεύεται
παρακινδυνεύω : make a venture : pres ind mp 3rd sg<br>παρακινδυνεύω : make a venture : pres ind mp 3rd sg

παρακινδυνεύματος|παρακινδυνεύματος
παρακινδύνευμα :   : neut gen sg

παρακινδυνεύοντα|παρακινδυνεύοντα
παρακινδυνεύω : make a venture : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακινδυνεύω : make a venture : pres part act masc acc sg<br>παρακινδυνεύω : make a venture : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακινδυνεύω : make a venture : pres part act masc acc sg

παρακινδυνεύοντας|παρακινδυνεύοντας
παρακινδυνεύω : make a venture : pres part act masc acc pl<br>παρακινδυνεύω : make a venture : pres part act masc acc pl

παρακινδυνεύοντες|παρακινδυνεύοντες
παρακινδυνεύω : make a venture : pres part act masc nom/voc pl<br>παρακινδυνεύω : make a venture : pres part act masc nom/voc pl

παρακινδυνεύουσι|παρακινδυνεύουσι
παρακινδυνεύω : make a venture : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακινδυνεύω : make a venture : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρακινδυνεύω : make a venture : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακινδυνεύω : make a venture : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακινδυνεύουσιν|παρακινδυνεύουσιν
παρακινδυνεύω : make a venture : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακινδυνεύω : make a venture : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρακινδυνεύω : make a venture : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακινδυνεύω : make a venture : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακινδυνεύσαντας|παρακινδυνεύσαντας
παρακινδυνεύω : make a venture : aor part act masc acc pl<br>παρακινδυνεύω : make a venture : aor part act masc acc pl

παρακινδυνεύσαντες|παρακινδυνεύσαντες
παρακινδυνεύω : make a venture : aor part act masc nom/voc pl<br>παρακινδυνεύω : make a venture : aor part act masc nom/voc pl

παρακινδυνεύσας|παρακινδυνεύσας
παρακινδυνεύω : make a venture : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρακινδυνεύω : make a venture : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακινδυνεύσειεν|παρακινδυνεύσειεν
παρακινδυνεύω : make a venture : aor opt act 3rd sg<br>παρακινδυνεύω : make a venture : aor opt act 3rd sg

παρακινδυνεύσειν|παρακινδυνεύσειν
παρακινδυνεύω : make a venture : fut inf act (attic epic)<br>παρακινδυνεύω : make a venture : fut inf act (attic epic)

παρακινδυνεύσεως|παρακινδυνεύσεως
παρακινδύνευσις : desperate venture : fem gen sg (attic)

παρακινδυνεύσῃ|παρακινδυνεύσῃ
παρακινδύνευσις : desperate venture : fem dat sg (epic)<br>παρακινδυνεύω : make a venture : aor subj mid 2nd sg<br>παρακινδυνεύω : make a venture : aor subj act 3rd sg<br>παρακινδυνεύω : make a venture : fut ind mid 2nd sg<br>παρακινδυνεύω : make a venture : aor subj mid 2nd sg<br>παρακινδυνεύω : make a venture : aor subj act 3rd sg<br>παρακινδυνεύω : make a venture : fut ind mid 2nd sg

παρακινδυνεύσοιεν|παρακινδυνεύσοιεν
παρακινδυνεύω : make a venture : fut opt act 3rd pl<br>παρακινδυνεύω : make a venture : fut opt act 3rd pl

παρακινδυνεύσωμεν|παρακινδυνεύσωμεν
παρακινδυνεύω : make a venture : aor subj act 1st pl<br>παρακινδυνεύω : make a venture : aor subj act 1st pl

παρακινδυνεύσωσιν|παρακινδυνεύσωσιν
παρακινδυνεύω : make a venture : aor subj act 3rd pl<br>παρακινδυνεύω : make a venture : aor subj act 3rd pl

παρακινδυνεύων|παρακινδυνεύων
παρακινδυνεύω : make a venture : pres part act masc nom sg<br>παρακινδυνεύω : make a venture : pres part act masc nom sg

παρακινδυνεῦσαι
παρακινδυνεύω : make a venture : aor inf act<br>παρακινδυνεύω : make a venture : aor inf act

παρακινδυνευέτω|παρακινδυνευέτω
παρακινδυνεύω : make a venture : pres imperat act 3rd sg<br>παρακινδυνεύω : make a venture : pres imperat act 3rd sg

παρακινδυνευόμενον|παρακινδυνευόμενον
παρακινδυνεύω : make a venture : pres part mp masc acc sg<br>παρακινδυνεύω : make a venture : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παρακινδυνεύω : make a venture : pres part mp masc acc sg<br>παρακινδυνεύω : make a venture : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρακινδυνευόντων|παρακινδυνευόντων
παρακινδυνεύω : make a venture : pres part act masc/neut gen pl<br>παρακινδυνεύω : make a venture : pres imperat act 3rd pl<br>παρακινδυνεύω : make a venture : pres part act masc/neut gen pl<br>παρακινδυνεύω : make a venture : pres imperat act 3rd pl

παρακινδυνευθείη|παρακινδυνευθείη
παρακινδυνεύω : make a venture : aor opt pass 3rd sg<br>παρακινδυνεύω : make a venture : aor opt pass 3rd sg

παρακινδυνευτέον|παρακινδυνευτέον
παρακινδυνευτέον : one must make a venture : masc acc sg<br>παρακινδυνευτέον : one must make a venture : neut nom/voc/acc sg

παρακινδυνευτικῆς
παρακινδυνευτικός : venturesome : fem gen sg (attic epic ionic)

παρακινδυνευτικόν|παρακινδυνευτικόν|παρακινδυνευτικὸν
παρακινδυνευτικός : venturesome : masc acc sg<br>παρακινδυνευτικός : venturesome : neut nom/voc/acc sg

παρακινδυνευτικός|παρακινδυνευτικός|παρακινδυνευτικὸς
παρακινδυνευτικός : venturesome : masc nom sg

παρακινδυνευτικοῦ
παρακινδυνευτικός : venturesome : masc/neut gen sg

παρακινδυνευτικώτατος|παρακινδυνευτικώτατος
παρακινδυνευτικός : venturesome : masc nom superl sg

παρακινδυνευτικώτερον|παρακινδυνευτικώτερον
παρακινδυνευτικός : venturesome : adverbial comp<br>παρακινδυνευτικός : venturesome : masc acc comp sg<br>παρακινδυνευτικός : venturesome : neut nom/voc/acc comp sg

παρακινδυνευτικῶς
παρακινδυνευτικός : venturesome : adverbial

παρακινέειν|παρακινέειν
παρακινέω : move aside : pres inf act (epic ionic)<br>παρακινέω : move aside : pres inf act (epic ionic)

παρακινέωνται|παρακινέωνται
παρακινέω : move aside : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρακινέω : move aside : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

παρακινείτω|παρακινείτω
παρακινέω : move aside : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>παρακινέω : move aside : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

παρακινεῖ
παρακινέω : move aside : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρακινέω : move aside : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παρακινέω : move aside : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρακινέω : move aside : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρακινεῖν
παρακινέω : move aside : pres inf act (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres inf act (attic epic doric)

παρακινεῖς
παρακινέω : move aside : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρακινέω : move aside : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παρακινεῖσθαι
παρακινέω : move aside : pres inf mp (attic epic)<br>παρακινέω : move aside : pres inf mp (attic epic)

παρακινεῖσθε
παρακινέω : move aside : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>παρακινέω : move aside : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>παρακινέω : move aside : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>παρακινέω : move aside : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>παρακινέω : move aside : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>παρακινέω : move aside : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>παρακινέω : move aside : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>παρακινέω : move aside : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

παρακινεῖται
παρακινέω : move aside : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παρακινέω : move aside : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παρακινήματα|παρακινήματα
παρακίνημα : distortion : neut nom/voc/acc pl

παρακινήσαιεν|παρακινήσαιεν
παρακινέω : move aside : aor opt act 3rd pl<br>παρακινέω : move aside : aor opt act 3rd pl

παρακινήσαντα|παρακινήσαντα
παρακινέω : move aside : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακινέω : move aside : aor part act masc acc sg<br>παρακινέω : move aside : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακινέω : move aside : aor part act masc acc sg

παρακινήσαντας|παρακινήσαντας
παρακινέω : move aside : aor part act masc acc pl<br>παρακινέω : move aside : aor part act masc acc pl

παρακινήσαντες|παρακινήσαντες
παρακινέω : move aside : aor part act masc nom/voc pl<br>παρακινέω : move aside : aor part act masc nom/voc pl

παρακινήσαντος|παρακινήσαντος
παρακινέω : move aside : aor part act masc/neut gen sg<br>παρακινέω : move aside : aor part act masc/neut gen sg

παρακινήσας|παρακινήσας
παρακινέω : move aside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρακινέω : move aside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακινήσασα|παρακινήσασα
παρακινέω : move aside : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρακινέω : move aside : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακινήσασι|παρακινήσασι
παρακινέω : move aside : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>παρακινέω : move aside : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παρακινήσει|παρακινήσει
παρακίνησις : disturbance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρακίνησις : disturbance : fem dat sg (epic)<br>παρακίνησις : disturbance : fem dat sg (attic ionic)<br>παρακινέω : move aside : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρακινέω : move aside : fut ind mid 2nd sg<br>παρακινέω : move aside : fut ind act 3rd sg<br>παρακινέω : move aside : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρακινέω : move aside : fut ind mid 2nd sg<br>παρακινέω : move aside : fut ind act 3rd sg

παρακινήσειε|παρακινήσειε
παρακινέω : move aside : aor opt act 3rd sg<br>παρακινέω : move aside : aor opt act 3rd sg

παρακινήσειεν|παρακινήσειεν
παρακινέω : move aside : aor opt act 3rd sg<br>παρακινέω : move aside : aor opt act 3rd sg

παρακινήσειν|παρακινήσειν
παρακινέω : move aside : fut inf act (attic epic)<br>παρακινέω : move aside : fut inf act (attic epic)

παρακινήσεις|παρακινήσεις
παρακίνησις : disturbance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρακίνησις : disturbance : fem nom/acc pl (attic)<br>παρακινέω : move aside : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρακινέω : move aside : fut ind act 2nd sg<br>παρακινέω : move aside : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρακινέω : move aside : fut ind act 2nd sg

παρακινήσεως|παρακινήσεως
παρακίνησις : disturbance : fem gen sg (attic)

παρακινήσῃ|παρακινήσῃ
παρακίνησις : disturbance : fem dat sg (epic)<br>παρακινέω : move aside : aor subj mid 2nd sg<br>παρακινέω : move aside : aor subj act 3rd sg<br>παρακινέω : move aside : fut ind mid 2nd sg<br>παρακινέω : move aside : aor subj mid 2nd sg<br>παρακινέω : move aside : aor subj act 3rd sg<br>παρακινέω : move aside : fut ind mid 2nd sg

παρακινήσομεν|παρακινήσομεν
παρακινέω : move aside : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρακινέω : move aside : fut ind act 1st pl<br>παρακινέω : move aside : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρακινέω : move aside : fut ind act 1st pl

παρακινήσοντα|παρακινήσοντα
παρακινέω : move aside : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακινέω : move aside : fut part act masc acc sg<br>παρακινέω : move aside : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακινέω : move aside : fut part act masc acc sg

παρακινήσουσι|παρακινήσουσι
παρακινέω : move aside : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρακινέω : move aside : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακινέω : move aside : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρακινέω : move aside : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρακινέω : move aside : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακινέω : move aside : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακινήσουσιν|παρακινήσουσιν
παρακινέω : move aside : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρακινέω : move aside : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακινέω : move aside : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρακινέω : move aside : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρακινέω : move aside : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακινέω : move aside : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακινήσω|παρακινήσω
παρακινέω : move aside : aor subj act 1st sg<br>παρακινέω : move aside : fut ind act 1st sg<br>παρακινέω : move aside : aor subj act 1st sg<br>παρακινέω : move aside : fut ind act 1st sg<br>παρακινέω : move aside : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>παρακινέω : move aside : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παρακινήσωμεν|παρακινήσωμεν
παρακινέω : move aside : aor subj act 1st pl<br>παρακινέω : move aside : aor subj act 1st pl

παρακινήσωσι|παρακινήσωσι
παρακινέω : move aside : aor subj act 3rd pl<br>παρακινέω : move aside : aor subj act 3rd pl

παρακινήσωσιν|παρακινήσωσιν
παρακινέω : move aside : aor subj act 3rd pl<br>παρακινέω : move aside : aor subj act 3rd pl

παρακινῆσαι
παρακινέω : move aside : aor inf act<br>παρακινέω : move aside : aor inf act

παρακινῇ
παρακινέω : move aside : pres subj mp 2nd sg<br>παρακινέω : move aside : pres ind mp 2nd sg<br>παρακινέω : move aside : pres subj act 3rd sg<br>παρακινέω : move aside : pres subj mp 2nd sg<br>παρακινέω : move aside : pres ind mp 2nd sg<br>παρακινέω : move aside : pres subj act 3rd sg

παρακινηματικόν|παρακινηματικόν|παρακινηματικὸν
παρακινηματικός : exciting : masc acc sg<br>παρακινηματικός : exciting : neut nom/voc/acc sg

παρακινηθέν|παρακινηθέν|παρακινηθὲν
παρακινέω : move aside : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>παρακινέω : move aside : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρακινηθέντα|παρακινηθέντα
παρακινέω : move aside : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρακινέω : move aside : aor part pass masc acc sg<br>παρακινέω : move aside : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρακινέω : move aside : aor part pass masc acc sg

παρακινηθέντας|παρακινηθέντας
παρακινέω : move aside : aor part pass masc acc pl<br>παρακινέω : move aside : aor part pass masc acc pl

παρακινηθέντες|παρακινηθέντες
παρακινέω : move aside : aor part pass masc nom/voc pl<br>παρακινέω : move aside : aor part pass masc nom/voc pl

παρακινηθέντος|παρακινηθέντος
παρακινέω : move aside : aor part pass masc/neut gen sg<br>παρακινέω : move aside : aor part pass masc/neut gen sg

παρακινηθέντων|παρακινηθέντων
παρακινέω : move aside : aor part pass masc/neut gen pl<br>παρακινέω : move aside : aor part pass masc/neut gen pl

παρακινηθείη|παρακινηθείη
παρακινέω : move aside : aor opt pass 3rd sg<br>παρακινέω : move aside : aor opt pass 3rd sg

παρακινηθείς|παρακινηθείς|παρακινηθεὶς
παρακινέω : move aside : aor part pass masc nom/voc sg<br>παρακινέω : move aside : aor part pass masc nom/voc sg

παρακινηθείσης|παρακινηθείσης
παρακινέω : move aside : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρακινέω : move aside : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παρακινηθεῖεν
παρακινέω : move aside : aor opt pass 3rd pl<br>παρακινέω : move aside : aor opt pass 3rd pl

παρακινηθεῖσα
παρακινέω : move aside : aor part pass fem nom/voc sg<br>παρακινέω : move aside : aor part pass fem nom/voc sg

παρακινηθεῖσιν
παρακινέω : move aside : aor part pass masc/neut dat pl<br>παρακινέω : move aside : aor part pass masc/neut dat pl

παρακινηθεισῶν
παρακινέω : move aside : aor part pass fem gen pl<br>παρακινέω : move aside : aor part pass fem gen pl

παρακινηθῆναι
παρακινέω : move aside : aor inf pasj<br>παρακινέω : move aside : aor inf pasj

παρακινηθῇ
παρακινέω : move aside : aor subj pass 3rd sg<br>παρακινέω : move aside : aor subj pass 3rd sg

παρακινησάντων|παρακινησάντων
παρακινέω : move aside : aor part act masc/neut gen pl<br>παρακινέω : move aside : aor imperat act 3rd pl<br>παρακινέω : move aside : aor part act masc/neut gen pl<br>παρακινέω : move aside : aor imperat act 3rd pl

παρακινησάτω|παρακινησάτω
παρακινέω : move aside : aor imperat act 3rd sg<br>παρακινέω : move aside : aor imperat act 3rd sg

παρακινητικόν|παρακινητικόν|παρακινητικὸν
παρακινητικός : stimulating : masc acc sg<br>παρακινητικός : stimulating : neut nom/voc/acc sg

παρακινητικοί|παρακινητικοί|παρακινητικοὶ
παρακινητικός : stimulating : masc nom/voc pl

παρακινητικῶς
παρακινητικός : stimulating : adverbial

παρακινοίη|παρακινοίη
παρακινέω : move aside : pres opt act 3rd sg<br>παρακινέω : move aside : pres opt act 3rd sg

παρακινοῖεν
παρακινέω : move aside : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

παρακινοῖτο
παρακινέω : move aside : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

παρακινούμενα|παρακινούμενα
παρακινέω : move aside : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

παρακινούμενοι|παρακινούμενοι
παρακινέω : move aside : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρακινούμενον|παρακινούμενον
παρακινέω : move aside : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παρακινούμενος|παρακινούμενος
παρακινέω : move aside : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παρακινούντων|παρακινούντων
παρακινέω : move aside : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παρακινούσας|παρακινούσας
παρακινέω : move aside : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres part act fem gen sg (doric)<br>παρακινέω : move aside : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres part act fem gen sg (doric)

παρακινούσης|παρακινούσης
παρακινέω : move aside : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>παρακινέω : move aside : pres part act fem gen sg (attic epic)

παρακινοῦ
παρακινέω : move aside : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>παρακινέω : move aside : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>παρακινέω : move aside : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>παρακινέω : move aside : imperf ind mp 2nd sg (attic)

παρακινοῦν
παρακινέω : move aside : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παρακινοῦντα
παρακινέω : move aside : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παρακινοῦντας
παρακινέω : move aside : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παρακινοῦντες
παρακινέω : move aside : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρακινοῦντος
παρακινέω : move aside : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παρακινοῦσα
παρακινέω : move aside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παρακινοῦσι
παρακινέω : move aside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρακινοῦσιν
παρακινέω : move aside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρακινουμένη|παρακινουμένη
παρακινέω : move aside : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>παρακινέω : move aside : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

παρακινουμένην|παρακινουμένην
παρακινέω : move aside : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>παρακινέω : move aside : pres part mp fem acc sg (attic epic)

παρακινουμένου|παρακινουμένου
παρακινέω : move aside : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

παρακινουμένους|παρακινουμένους
παρακινέω : move aside : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

παρακινουμένων|παρακινουμένων
παρακινέω : move aside : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

παρακινῶ
παρακινέω : move aside : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

παρακινῶμεν
παρακινέω : move aside : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

παρακινῶν
παρακινέω : move aside : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παρακινῶσι
παρακινέω : move aside : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

παρακινῶσιν
παρακινέω : move aside : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

παρακιόντι|παρακιόντι
παρακίω : pass by : aor part act masc/neut dat sg

παρακλάδιον|παρακλάδιον
παρά-κλαδάω : shake : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>παρά-κλαδάω : shake : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>παρά-κλαδέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>παρά-κλαδέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

παρακλαίει|παρακλαίει
παρά-κλαίω : cry : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-κλαίω : cry : pres ind act 3rd sg

παρακλαίοντα|παρακλαίοντα
παρά-κλαίω : cry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-κλαίω : cry : pres part act masc acc sg

παρακλαούσης|παρακλαούσης
παρά-κλάω : cry : pres part act fem gen sg (epic)<br>παρά-κλαίω : cry : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρακλαπέντα|παρακλαπέντα
παρακλέπτω : filch : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρακλέπτω : filch : aor part pass masc acc sg

παρακλαπέντες|παρακλαπέντες
παρακλέπτω : filch : aor part pass masc nom/voc pl

παρακλαπήσεται|παρακλαπήσεται
παρακλέπτω : filch : fut ind pass 3rd sg

παρακλαύσομαι|παρακλαύσομαι
παρά-κλαίω : cry : aor subj mid 1st sg (epic)<br>παρά-κλαίω : cry : fut ind mid 1st sg

παρακλαυσίθυρον|παρακλαυσίθυρον
παρακλαυσίθυρον : lover's complaint sung at his mistress's door : neut nom/voc/acc sg

παρακλέπτει|παρακλέπτει
παρακλέπτω : filch : pres ind mp 2nd sg<br>παρακλέπτω : filch : pres ind act 3rd sg

παρακλέπτειν|παρακλέπτειν
παρακλέπτω : filch : pres inf act (attic epic)

παρακλέπτεται|παρακλέπτεται
παρακλέπτω : filch : pres ind mp 3rd sg

παρακλέπτῃς|παρακλέπτῃς
παρακλέπτω : filch : pres subj act 2nd sg

παρακλέπτοι|παρακλέπτοι
παρακλέπτω : filch : pres opt act 3rd sg

παρακλέπτον|παρακλέπτον
παρακλέπτω : filch : pres part act masc voc sg<br>παρακλέπτω : filch : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρακλέπτοντα|παρακλέπτοντα
παρακλέπτω : filch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακλέπτω : filch : pres part act masc acc sg

παρακλέπτοντας|παρακλέπτοντας
παρακλέπτω : filch : pres part act masc acc pl

παρακλέπτοντες|παρακλέπτοντες
παρακλέπτω : filch : pres part act masc nom/voc pl

παρακλέπτοντι|παρακλέπτοντι
παρακλέπτω : filch : pres part act masc/neut dat sg<br>παρακλέπτω : filch : pres ind act 3rd pl (doric)

παρακλέπτουσα|παρακλέπτουσα
παρακλέπτω : filch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρακλέπτουσι|παρακλέπτουσι
παρακλέπτω : filch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακλέπτω : filch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακλέπτουσιν|παρακλέπτουσιν
παρακλέπτω : filch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακλέπτω : filch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακλέπτω|παρακλέπτω
παρακλέπτω : filch : pres subj act 1st sg<br>παρακλέπτω : filch : pres ind act 1st sg

παρακλέπτων|παρακλέπτων
παρακλέπτω : filch : pres part act masc nom sg

παρακλέψαι|παρακλέψαι
παρακλέπτω : filch : aor inf act<br>παρακλέπτω : filch : aor opt act 3rd sg

παρακλέψαντα|παρακλέψαντα
παρακλέπτω : filch : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακλέπτω : filch : aor part act masc acc sg

παρακλέψαντες|παρακλέψαντες
παρακλέπτω : filch : aor part act masc nom/voc pl

παρακλέψας|παρακλέψας
παρακλέπτω : filch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακλείδιον|παρακλείδιον
παρακλείδιος : false key : fem acc sg

παρακλεῖ
παρακλάομαι : to be broken off : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

παρακλεῖσαι
παρακλείω : shut out : aor inf act

παρακλεῖσθαι
παρακλάομαι : to be broken off : pres inf mp (attic epic ionic)

παρακλεπτόντων|παρακλεπτόντων
παρακλέπτω : filch : pres part act masc/neut gen pl<br>παρακλέπτω : filch : pres imperat act 3rd pl

παρακλεπτομένων|παρακλεπτομένων
παρακλέπτω : filch : pres part mp fem gen pl<br>παρακλέπτω : filch : pres part mp masc/neut gen pl

παρακλεψάντων|παρακλεψάντων
παρακλέπτω : filch : aor part act masc/neut gen pl<br>παρακλέπτω : filch : aor imperat act 3rd pl

παρακλήθητε|παρακλήθητε
παρακαλέω : call to : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>παρακλάομαι : to be broken off : aor ind mp 2nd pl (attic ionic)

παρακλήθητι|παρακλήθητι
παρακαλέω : call to : aor imperat pass 2nd sg<br>παρακλάομαι : to be broken off : aor imperat mp 2nd sg (attic ionic)

παρακλήσει|παρακλήσει
παράκλησις : calling to one's aid : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράκλησις : calling to one's aid : fem dat sg (epic)<br>παράκλησις : calling to one's aid : fem dat sg (attic ionic)<br>παρακλάομαι : to be broken off : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)

παρακλήσεις|παρακλήσεις
παράκλησις : calling to one's aid : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παράκλησις : calling to one's aid : fem nom/acc pl (attic)

παρακλήσεσι|παρακλήσεσι
παράκλησις : calling to one's aid : fem dat pl

παρακλήσεσιν|παρακλήσεσιν
παράκλησις : calling to one's aid : fem dat pl

παρακλήσεων|παρακλήσεων
παράκλησις : calling to one's aid : fem gen pl

παρακλήσεως|παρακλήσεως
παράκλησις : calling to one's aid : fem gen sg (attic)

παρακλήτοις|παρακλήτοις
παράκλητος : called to one's aid : masc/fem/neut dat pl

παρακλήτορα|παρακλήτορα
παρακλήτωρ : one who encourages : masc acc sg

παρακλήτορας|παρακλήτορας
παρακλήτωρ : one who encourages : masc acc pl

παρακλήτορες|παρακλήτορες
παρακλήτωρ : one who encourages : masc nom/voc pl

παρακλήτορι|παρακλήτορι
παρακλήτωρ : one who encourages : masc dat sg

παρακλήτου|παρακλήτου
παράκλητος : called to one's aid : masc/fem/neut gen sg

παρακλήτους|παρακλήτους
παράκλητος : called to one's aid : masc/fem acc pl

παρακλήτρια|παρακλήτρια
παρακλήτρια :   : fem nom/voc sg

παρακλήτων|παρακλήτων
παράκλητος : called to one's aid : masc/fem/neut gen pl

παρακλήτωρ|παρακλήτωρ
παρακλήτωρ : one who encourages : masc nom sg

παρακλήτῳ|παρακλήτῳ
παράκλητος : called to one's aid : masc/fem/neut dat sg

παρακληίουσι|παρακληίουσι
παρακλείω : shut out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακλείω : shut out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρακλείω : shut out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακλείω : shut out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακληθέν|παρακληθέν|παρακληθὲν
παρακαλέω : call to : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>παρακλάομαι : to be broken off : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

παρακληθέντα|παρακληθέντα
παρακαλέω : call to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρακαλέω : call to : aor part pass masc acc sg<br>παρακλάομαι : to be broken off : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>παρακλάομαι : to be broken off : aor part mp masc acc sg (attic ionic)

παρακληθέντας|παρακληθέντας
παρακαλέω : call to : aor part pass masc acc pl<br>παρακλάομαι : to be broken off : aor part mp masc acc pl (attic ionic)

παρακληθέντες|παρακληθέντες
παρακαλέω : call to : aor part pass masc nom/voc pl<br>παρακλάομαι : to be broken off : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

παρακληθέντι|παρακληθέντι
παρακαλέω : call to : aor part pass masc/neut dat sg<br>παρακλάομαι : to be broken off : aor part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

παρακληθέντος|παρακληθέντος
παρακαλέω : call to : aor part pass masc/neut gen sg<br>παρακλάομαι : to be broken off : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

παρακληθέντων|παρακληθέντων
παρακαλέω : call to : aor part pass masc/neut gen pl<br>παρακλάομαι : to be broken off : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

παρακληθείη|παρακληθείη
παρακαλέω : call to : aor opt pass 3rd sg<br>παρακλάομαι : to be broken off : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

παρακληθείης|παρακληθείης
παρακαλέω : call to : aor opt pass 2nd sg<br>παρακλάομαι : to be broken off : aor opt mp 2nd sg (attic ionic)

παρακληθείητε|παρακληθείητε
παρακαλέω : call to : aor opt pass 2nd pl<br>παρακλάομαι : to be broken off : aor opt mp 2nd pl (attic ionic)

παρακληθείς|παρακληθείς|παρακληθεὶς
παρακαλέω : call to : aor part pass masc nom/voc sg<br>παρακλάομαι : to be broken off : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)

παρακληθείσαις|παρακληθείσαις
παρακαλέω : call to : aor part pass fem dat pl<br>παρακλάομαι : to be broken off : aor part mp fem dat pl (attic ionic)

παρακληθείσης|παρακληθείσης
παρακαλέω : call to : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρακλάομαι : to be broken off : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρακληθεῖεν
παρακαλέω : call to : aor opt pass 3rd pl<br>παρακλάομαι : to be broken off : aor opt mp 3rd pl (attic ionic)

παρακληθεῖσα
παρακαλέω : call to : aor part pass fem nom/voc sg<br>παρακλάομαι : to be broken off : aor part mp fem nom/voc sg (attic ionic)

παρακληθεῖσαι
παρακαλέω : call to : aor part pass fem nom/voc pl<br>παρακλάομαι : to be broken off : aor part mp fem nom/voc pl (attic ionic)

παρακληθήσεσθαι|παρακληθήσεσθαι
παρακαλέω : call to : fut inf pasj<br>παρακλάομαι : to be broken off : fut inf mp (attic ionic)

παρακληθήσεσθε|παρακληθήσεσθε
παρακαλέω : call to : fut ind pass 2nd pl<br>παρακλάομαι : to be broken off : fut ind mp 2nd pl (attic ionic)

παρακληθήσεται|παρακληθήσεται
παρακαλέω : call to : fut ind pass 3rd sg<br>παρακλάομαι : to be broken off : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)

παρακληθήσῃ|παρακληθήσῃ
παρακαλέω : call to : fut ind pass 2nd sg<br>παρακλάομαι : to be broken off : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)

παρακληθήσομαι|παρακληθήσομαι
παρακαλέω : call to : fut ind pass 1st sg<br>παρακλάομαι : to be broken off : fut ind mp 1st sg (attic ionic)

παρακληθήσονται|παρακληθήσονται
παρακαλέω : call to : fut ind pass 3rd pl<br>παρακλάομαι : to be broken off : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)

παρακληθήτω|παρακληθήτω
παρακαλέω : call to : aor imperat pass 3rd sg<br>παρακλάομαι : to be broken off : aor imperat mp 3rd sg (attic ionic)

παρακληθῆναι
παρακαλέω : call to : aor inf pasj<br>παρακλάομαι : to be broken off : aor inf mp (attic ionic)

παρακληθῇ
παρακαλέω : call to : aor subj pass 3rd sg<br>παρακλάομαι : to be broken off : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)

παρακληθῇς
παρακαλέω : call to : aor subj pass 2nd sg<br>παρακλάομαι : to be broken off : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)

παρακληθησομένων|παρακληθησομένων
παρακαλέω : call to : fut part pass fem gen pl<br>παρακαλέω : call to : fut part pass masc/neut gen pl<br>παρακλάομαι : to be broken off : fut part mp fem gen pl (attic ionic)<br>παρακλάομαι : to be broken off : fut part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

παρακληθῶ
παρακαλέω : call to : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>παρακλάομαι : to be broken off : aor subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

παρακληθῶμεν
παρακαλέω : call to : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>παρακλάομαι : to be broken off : aor subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)

παρακληθῶσι
παρακαλέω : call to : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακλάομαι : to be broken off : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακληθῶσιν
παρακαλέω : call to : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακλάομαι : to be broken off : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακλητέοι|παρακλητέοι
παρακλητέος : to be called upon : masc/fem nom/voc pl

παρακλητέον|παρακλητέον
παρακλητέος : to be called upon : masc/fem acc sg<br>παρακλητέος : to be called upon : neut nom/voc/acc sg

παρακλητέος|παρακλητέος
παρακλητέος : to be called upon : masc/fem nom sg

παρακλητεύομεν|παρακλητεύομεν
παρακλητεύω : act as advocate : pres ind act 1st pl<br>παρακλητεύω : act as advocate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρακλητεύοντι|παρακλητεύοντι
παρακλητεύω : act as advocate : pres part act masc/neut dat sg<br>παρακλητεύω : act as advocate : pres ind act 3rd pl (doric)

παρακλητεύουσι|παρακλητεύουσι
παρακλητεύω : act as advocate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακλητεύω : act as advocate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακλητεύσας|παρακλητεύσας
παρακλητεύω : act as advocate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακλητεύσασι|παρακλητεύσασι
παρακλητεύω : act as advocate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παρακλητεύσει|παρακλητεύσει
παρακλητεύω : act as advocate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρακλητεύω : act as advocate : fut ind mid 2nd sg<br>παρακλητεύω : act as advocate : fut ind act 3rd sg

παρακλητεύσομεν|παρακλητεύσομεν
παρακλητεύω : act as advocate : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρακλητεύω : act as advocate : fut ind act 1st pl

παρακλητευόμενος|παρακλητευόμενος
παρακλητεύω : act as advocate : pres part mp masc nom sg

παρακλητικά|παρακλητικά|παρακλητικὰ
παρακλητικός : stimulating : neut nom/voc/acc pl<br>παρακλητικός : stimulating : fem nom/voc/acc dual<br>παρακλητικός : stimulating : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρακλητικάς|παρακλητικάς|παρακλητικὰς
παρακλητικός : stimulating : fem acc pl

παρακλητικαῖς
παρακλητικός : stimulating : fem dat pl

παρακλητική|παρακλητική|παρακλητικὴ
παρακλητικός : stimulating : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακλητικήν|παρακλητικήν|παρακλητικὴν
παρακλητικός : stimulating : fem acc sg (attic epic ionic)

παρακλητικῆς
παρακλητικός : stimulating : fem gen sg (attic epic ionic)

παρακλητικῇ
παρακλητικός : stimulating : fem dat sg (attic epic ionic)

παρακλητικόν|παρακλητικόν|παρακλητικὸν
παρακλητικός : stimulating : masc acc sg<br>παρακλητικός : stimulating : neut nom/voc/acc sg

παρακλητικός|παρακλητικός|παρακλητικὸς
παρακλητικός : stimulating : masc nom sg

παρακλητικοί|παρακλητικοί|παρακλητικοὶ
παρακλητικός : stimulating : masc nom/voc pl

παρακλητικοῖς
παρακλητικός : stimulating : masc/neut dat pl

παρακλητικούς|παρακλητικούς|παρακλητικοὺς
παρακλητικός : stimulating : masc acc pl

παρακλητικοῦ
παρακλητικός : stimulating : masc/neut gen sg

παρακλητικώτερον|παρακλητικώτερον
παρακλητικός : stimulating : adverbial comp<br>παρακλητικός : stimulating : masc acc comp sg<br>παρακλητικός : stimulating : neut nom/voc/acc comp sg

παρακλητικῶν
παρακλητικός : stimulating : fem gen pl<br>παρακλητικός : stimulating : masc/neut gen pl

παρακλητικῶς
παρακλητικός : stimulating : adverbial

παρακλητικῷ
παρακλητικός : stimulating : masc/neut dat sg

παρακλητικωτάτους|παρακλητικωτάτους
παρακλητικός : stimulating : masc acc superl pl

παρακλητικωτέραν|παρακλητικωτέραν
παρακλητικός : stimulating : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

παρακλητικωτέρῳ|παρακλητικωτέρῳ
παρακλητικός : stimulating : masc/neut dat comp sg

παρακλίναντ'|παρακλίναντ'
παρακλίνω : bend : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακλίνω : bend : aor part act masc acc sg<br>παρακλίνω : bend : aor part act masc/neut dat sg<br>παρακλίνω : bend : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>παρακλίνω : bend : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

παρακλίναντα|παρακλίναντα
παρακλίνω : bend : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακλίνω : bend : aor part act masc acc sg

παρακλίναντες|παρακλίναντες
παρακλίνω : bend : aor part act masc nom/voc pl

παρακλίναντος|παρακλίναντος
παρακλίνω : bend : aor part act masc/neut gen sg

παρακλίνας|παρακλίνας
παρακλίνω : bend : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακλίνασ'|παρακλίνασ'
παρακλίνω : bend : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρακλίνω : bend : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>παρακλίνω : bend : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

παρακλίνασα|παρακλίνασα
παρακλίνω : bend : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακλίνασαι|παρακλίνασαι
παρακλίνω : bend : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

παρακλίνασαν|παρακλίνασαν
παρακλίνω : bend : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

παρακλίνασθαι|παρακλίνασθαι
παρακλίνω : bend : aor inf mid

παρακλίνει|παρακλίνει
παρακλίνω : bend : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρακλίνω : bend : pres ind mp 2nd sg<br>παρακλίνω : bend : pres ind act 3rd sg

παρακλίνειν|παρακλίνειν
παρακλίνω : bend : pres inf act (attic epic)

παρακλίνεις|παρακλίνεις
παρακλίνω : bend : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρακλίνω : bend : pres ind act 2nd sg

παρακλίνεσθαι|παρακλίνεσθαι
παρακλίνω : bend : pres inf mp

παρακλίνεται|παρακλίνεται
παρακλίνω : bend : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρακλίνω : bend : pres ind mp 3rd sg

παρακλίνηι|παρακλίνηι
παρακλίνω : bend : aor subj mid 2nd sg<br>παρακλίνω : bend : aor subj act 3rd sg<br>παρακλίνω : bend : pres subj mp 2nd sg<br>παρακλίνω : bend : pres ind mp 2nd sg<br>παρακλίνω : bend : pres subj act 3rd sg

παρακλίνῃ|παρακλίνῃ
παρακλίνω : bend : aor subj mid 2nd sg<br>παρακλίνω : bend : aor subj act 3rd sg<br>παρακλίνω : bend : pres subj mp 2nd sg<br>παρακλίνω : bend : pres ind mp 2nd sg<br>παρακλίνω : bend : pres subj act 3rd sg

παρακλίνοι|παρακλίνοι
παρακλίνω : bend : pres opt act 3rd sg

παρακλίνοιτο|παρακλίνοιτο
παρακλίνω : bend : pres opt mp 3rd sg

παρακλίνοντα|παρακλίνοντα
παρακλίνω : bend : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακλίνω : bend : pres part act masc acc sg

παρακλίνοντας|παρακλίνοντας
παρακλίνω : bend : pres part act masc acc pl

παρακλίνοντες|παρακλίνοντες
παρακλίνω : bend : pres part act masc nom/voc pl

παρακλίνοντι|παρακλίνοντι
παρακλίνω : bend : pres part act masc/neut dat sg<br>παρακλίνω : bend : pres ind act 3rd pl (doric)

παρακλίνοντος|παρακλίνοντος
παρακλίνω : bend : pres part act masc/neut gen sg

παρακλίνουσ'|παρακλίνουσ'
παρακλίνω : bend : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρακλίνω : bend : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρακλίνω : bend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακλίνω : bend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρακλίνω : bend : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρακλίνουσα|παρακλίνουσα
παρακλίνω : bend : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρακλίνουσι|παρακλίνουσι
παρακλίνω : bend : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρακλίνω : bend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακλίνω : bend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακλίντορας|παρακλίντορας
παρακλίντωρ :   : masc acc pl

παρακλίνω|παρακλίνω
παρακλίνω : bend : aor subj act 1st sg<br>παρακλίνω : bend : pres subj act 1st sg<br>παρακλίνω : bend : pres ind act 1st sg<br>παρακλίνω : bend : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παρακλίνων|παρακλίνων
παρακλίνω : bend : pres part act masc nom sg

παρακλίτην|παρακλίτην
παρακλίτης : one who lies beside : masc acc sg (attic epic ionic)

παρακλίτης|παρακλίτης
παρακλίτης : one who lies beside : masc nom sg

παρακλῖναι
παρακλίνω : bend : aor inf act

παρακλιδόν|παρακλιδόν|παρακλιδὸν
παρακλιδόν : turning aside : indeclform (adverb)

παρακλινόντων|παρακλινόντων
παρακλίνω : bend : pres part act masc/neut gen pl<br>παρακλίνω : bend : pres imperat act 3rd pl

παρακλινομένη|παρακλινομένη
παρακλίνω : bend : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακλινθείς|παρακλινθείς|παρακλινθεὶς
παρακλίνω : bend : aor part pass masc nom/voc sg

παρακλιθείς|παρακλιθείς|παρακλιθεὶς
παρακλίνω : bend : aor part pass masc nom/voc sg

παρακλιθείσης|παρακλιθείσης
παρακλίνω : bend : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παρακλιθεῖσα
παρακλίνω : bend : aor part pass fem nom/voc sg

παρακλιθεῖσαι
παρακλίνω : bend : aor part pass fem nom/voc pl

παρακλιθῆναι
παρακλίνω : bend : aor inf pasj

παρακλύῃς|παρακλύῃς
παρακλύω :   : aor subj act 2nd sg<br>παρακλύω :   : pres subj act 2nd sg<br>παρακλύω :   : aor subj act 2nd sg (epic)

παρακλύζει|παρακλύζει
παρακλύζω : submerge : pres ind mp 2nd sg<br>παρακλύζω : submerge : pres ind act 3rd sg

παρακλύζεται|παρακλύζεται
παρακλύζω : submerge : pres ind mp 3rd sg

παρακλυζομένης|παρακλυζομένης
παρακλύζω : submerge : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρακλώθουσα|παρακλώθουσα
παρά-κλώθω : twist by spinning : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρακμάς|παρακμάς|παρακμὰς
παρακμή : point at which the prime is past : fem acc pl

παρακμάσαι|παρακμάσαι
παρακμάζω : to be past the prime : fut part act fem dat sg (doric)<br>παρακμάζω : to be past the prime : fut part act fem dat sg (doric)<br>παρακμάζω : to be past the prime : aor inf act<br>παρακμάζω : to be past the prime : aor opt act 3rd sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : aor inf act<br>παρακμάζω : to be past the prime : aor opt act 3rd sg

παρακμάσαν|παρακμάσαν
παρακμάζω : to be past the prime : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : aor part act neut nom/voc/acc sg

παρακμάσαντα|παρακμάσαντα
παρακμάζω : to be past the prime : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακμάζω : to be past the prime : aor part act masc acc sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακμάζω : to be past the prime : aor part act masc acc sg

παρακμάσαντες|παρακμάσαντες
παρακμάζω : to be past the prime : aor part act masc nom/voc pl<br>παρακμάζω : to be past the prime : aor part act masc nom/voc pl

παρακμάσαντι|παρακμάσαντι
παρακμάζω : to be past the prime : aor part act masc/neut dat sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : aor part act masc/neut dat sg

παρακμάσαντος|παρακμάσαντος
παρακμάζω : to be past the prime : aor part act masc/neut gen sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : aor part act masc/neut gen sg

παρακμάσας|παρακμάσας
παρακμάζω : to be past the prime : fut part act fem acc pl (doric)<br>παρακμάζω : to be past the prime : fut part act fem gen sg (doric)<br>παρακμάζω : to be past the prime : fut part act fem acc pl (doric)<br>παρακμάζω : to be past the prime : fut part act fem gen sg (doric)<br>παρακμάζω : to be past the prime : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρακμάζω : to be past the prime : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακμάσασαι|παρακμάσασαι
παρακμάζω : to be past the prime : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>παρακμάζω : to be past the prime : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

παρακμάσασι|παρακμάσασι
παρακμάζω : to be past the prime : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>παρακμάζω : to be past the prime : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παρακμάσει|παρακμάσει
παρακμάζω : to be past the prime : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρακμάζω : to be past the prime : fut ind mid 2nd sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : fut ind act 3rd sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρακμάζω : to be past the prime : fut ind mid 2nd sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : fut ind act 3rd sg

παρακμάσῃ|παρακμάσῃ
παρακμάζω : to be past the prime : aor subj mid 2nd sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : aor subj act 3rd sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : fut ind mid 2nd sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : aor subj mid 2nd sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : aor subj act 3rd sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : fut ind mid 2nd sg

παρακμάσωσιν|παρακμάσωσιν
παρακμάζω : to be past the prime : aor subj act 3rd pl<br>παρακμάζω : to be past the prime : aor subj act 3rd pl

παρακμάζει|παρακμάζει
παρακμάζω : to be past the prime : pres ind mp 2nd sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres ind act 3rd sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres ind mp 2nd sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres ind act 3rd sg

παρακμάζειν|παρακμάζειν
παρακμάζω : to be past the prime : pres inf act (attic epic)<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres inf act (attic epic)

παρακμάζῃ|παρακμάζῃ
παρακμάζω : to be past the prime : pres subj mp 2nd sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres ind mp 2nd sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres subj act 3rd sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres subj mp 2nd sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres ind mp 2nd sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres subj act 3rd sg

παρακμάζον|παρακμάζον
παρακμάζω : to be past the prime : pres part act masc voc sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres part act masc voc sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρακμάζοντα|παρακμάζοντα
παρακμάζω : to be past the prime : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres part act masc acc sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres part act masc acc sg

παρακμάζοντας|παρακμάζοντας
παρακμάζω : to be past the prime : pres part act masc acc pl<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres part act masc acc pl

παρακμάζοντες|παρακμάζοντες
παρακμάζω : to be past the prime : pres part act masc nom/voc pl<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres part act masc nom/voc pl

παρακμάζοντι|παρακμάζοντι
παρακμάζω : to be past the prime : pres part act masc/neut dat sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres part act masc/neut dat sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

παρακμάζοντος|παρακμάζοντος
παρακμάζω : to be past the prime : pres part act masc/neut gen sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres part act masc/neut gen sg

παρακμάζουσαι|παρακμάζουσαι
παρακμάζω : to be past the prime : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρακμάζουσι|παρακμάζουσι
παρακμάζω : to be past the prime : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρακμάζουσιν|παρακμάζουσιν
παρακμάζω : to be past the prime : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρακμάζω|παρακμάζω
παρακμάζω : to be past the prime : pres subj act 1st sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres ind act 1st sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres subj act 1st sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres ind act 1st sg

παρακμάζων|παρακμάζων
παρακμάζω : to be past the prime : pres part act masc nom sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres part act masc nom sg

παρακμάζωσιν|παρακμάζωσιν
παρακμάζω : to be past the prime : pres subj act 3rd pl<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres subj act 3rd pl

παρακμᾶσαι
παρακμάζω : to be past the prime : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>παρακμάζω : to be past the prime : fut part act fem nom/voc pl (doric)

παρακμαί|παρακμαί|παρακμαὶ
παρακμή : point at which the prime is past : fem nom/voc pl

παρακμαῖς
παρακμή : point at which the prime is past : fem dat pl

παρακμασάντων|παρακμασάντων
παρακμάζω : to be past the prime : aor part act masc/neut gen pl<br>παρακμάζω : to be past the prime : aor imperat act 3rd pl<br>παρακμάζω : to be past the prime : aor part act masc/neut gen pl<br>παρακμάζω : to be past the prime : aor imperat act 3rd pl

παρακμασάσης|παρακμασάσης
παρακμάζω : to be past the prime : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρακμάζω : to be past the prime : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρακμασασῶν
παρακμάζω : to be past the prime : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)<br>παρακμάζω : to be past the prime : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

παρακμαστικαῖς
παρακμαστικός : past its prime : fem dat pl

παρακμαστική|παρακμαστική|παρακμαστικὴ
παρακμαστικός : past its prime : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακμαστικήν|παρακμαστικήν|παρακμαστικὴν
παρακμαστικός : past its prime : fem acc sg (attic epic ionic)

παρακμαστικῆς
παρακμαστικός : past its prime : fem gen sg (attic epic ionic)

παρακμαστικόν|παρακμαστικόν|παρακμαστικὸν
παρακμαστικός : past its prime : masc acc sg<br>παρακμαστικός : past its prime : neut nom/voc/acc sg

παρακμαστικός|παρακμαστικός|παρακμαστικὸς
παρακμαστικός : past its prime : masc nom sg

παρακμαστικοί|παρακμαστικοί|παρακμαστικοὶ
παρακμαστικός : past its prime : masc nom/voc pl

παρακμαστικούς|παρακμαστικούς|παρακμαστικοὺς
παρακμαστικός : past its prime : masc acc pl

παρακμαστικοῦ
παρακμαστικός : past its prime : masc/neut gen sg

παρακμαστικῶν
παρακμαστικός : past its prime : fem gen pl<br>παρακμαστικός : past its prime : masc/neut gen pl

παρακμαζόντων|παρακμαζόντων
παρακμάζω : to be past the prime : pres part act masc/neut gen pl<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres imperat act 3rd pl<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres part act masc/neut gen pl<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres imperat act 3rd pl

παρακμαζούσαις|παρακμαζούσαις
παρακμάζω : to be past the prime : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

παρακμαζούσης|παρακμαζούσης
παρακμάζω : to be past the prime : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρακμαζουσῶν
παρακμάζω : to be past the prime : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>παρακμάζω : to be past the prime : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

παρακμή|παρακμή|παρακμὴ
παρακμή : point at which the prime is past : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακμήν|παρακμήν|παρακμὴν
παρακμή : point at which the prime is past : fem acc sg (attic epic ionic)

παρακμῆς
παρακμάζω : to be past the prime : fut ind act 2nd sg (doric)<br>παρακμάζω : to be past the prime : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>παρακμή : point at which the prime is past : fem gen sg (attic epic ionic)

παρακμῇ
παρακμάζω : to be past the prime : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>παρακμάζω : to be past the prime : fut ind act 3rd sg (doric)<br>παρακμάζω : to be past the prime : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>παρακμάζω : to be past the prime : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παρακμή : point at which the prime is past : fem dat sg (attic epic ionic)

παρακμῶν
παρακμάζω : to be past the prime : fut part act masc voc sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παρακμάζω : to be past the prime : fut part act masc voc sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>παρακμάζω : to be past the prime : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παρακμή : point at which the prime is past : fem gen pl

παρακνήμιον|παρακνήμιον
παρακνήμιον : outer shin-bone : neut nom/voc/acc sg

παρακνηθήσεται|παρακνηθήσεται
παρακνάομαι : rub against : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)

παρακνίσαι|παρακνίσαι
παρά-κνίζω : scratch : aor inf act<br>παρά-κνίζω : scratch : aor opt act 3rd sg

παρακνίζει|παρακνίζει
παρά-κνίζω : scratch : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-κνίζω : scratch : pres ind act 3rd sg

παρακνίζειν|παρακνίζειν
παρά-κνίζω : scratch : pres inf act (attic epic)

παρακνίζομεν|παρακνίζομεν
παρά-κνίζω : scratch : pres ind act 1st pl<br>παρά-κνίζω : scratch : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρακνίζον|παρακνίζον
παρά-κνίζω : scratch : pres part act masc voc sg<br>παρά-κνίζω : scratch : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρακνίζοντα|παρακνίζοντα
παρά-κνίζω : scratch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-κνίζω : scratch : pres part act masc acc sg

παρακνίζων|παρακνίζων
παρά-κνίζω : scratch : pres part act masc nom sg

παρακνιζόμενοι|παρακνιζόμενοι
παρά-κνίζω : scratch : pres part mp masc nom/voc pl

παρακνιζόμενον|παρακνιζόμενον
παρά-κνίζω : scratch : pres part mp masc acc sg<br>παρά-κνίζω : scratch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρακνιζόμενος|παρακνιζόμενος
παρά-κνίζω : scratch : pres part mp masc nom sg

παρακνιζούσης|παρακνιζούσης
παρά-κνίζω : scratch : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρακνώμενος|παρακνώμενος
παρακνάομαι : rub against : pres part mp masc nom sg

παρακνῶμαι
παρακνάομαι : rub against : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>παρακνάομαι : rub against : pres ind mp 1st sg<br>παρακνάομαι : rub against : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

παρακνῶνται
παρακνάομαι : rub against : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρακνάομαι : rub against : pres ind mp 3rd pl<br>παρακνάομαι : rub against : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακόλλα|παρακόλλα
παρακολλάω : glue : pres imperat act 2nd sg<br>παρακολλάω : glue : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρακόλλημα|παρακόλλημα
παρακόλλημα : that which is glued on : neut nom/voc/acc sg

παρακόλλησιν|παρακόλλησιν
παρακόλλησις : glueing : fem acc sg<br>παρακολλάω : glue : pres ind act 3rd sg

παρακόμιζ'|παρακόμιζ'
παρακομίζω : escort : pres imperat act 2nd sg<br>παρακομίζω : escort : pres imperat act 2nd sg<br>παρακομίζω : escort : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρακομίζω : escort : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρακόμιζε|παρακόμιζε
παρακομίζω : escort : pres imperat act 2nd sg<br>παρακομίζω : escort : pres imperat act 2nd sg<br>παρακομίζω : escort : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρακομίζω : escort : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρακόμους|παρακόμους
παράκομος : with flowing hair : masc/fem acc pl

παρακόνην|παρακόνην
παρακονάω : sharpen : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρακονάω : sharpen : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>παρακονάω : sharpen : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρακονάω : sharpen : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>παρακονάω : sharpen : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρακονάω : sharpen : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

παρακόπτει|παρακόπτει
παρακόπτω : strike falsely : pres ind mp 2nd sg<br>παρακόπτω : strike falsely : pres ind act 3rd sg

παρακόπτειν|παρακόπτειν
παρακόπτω : strike falsely : pres inf act (attic epic)

παρακόπτεις|παρακόπτεις
παρακόπτω : strike falsely : pres ind act 2nd sg

παρακόπτεται|παρακόπτεται
παρακόπτω : strike falsely : pres ind mp 3rd sg

παρακόπτῃ|παρακόπτῃ
παρακόπτω : strike falsely : pres subj mp 2nd sg<br>παρακόπτω : strike falsely : pres ind mp 2nd sg<br>παρακόπτω : strike falsely : pres subj act 3rd sg

παρακόπτοι|παρακόπτοι
παρακόπτω : strike falsely : pres opt act 3rd sg

παρακόπτοντα|παρακόπτοντα
παρακόπτω : strike falsely : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακόπτω : strike falsely : pres part act masc acc sg

παρακόπτονται|παρακόπτονται
παρακόπτω : strike falsely : pres ind mp 3rd pl

παρακόπτοντας|παρακόπτοντας
παρακόπτω : strike falsely : pres part act masc acc pl

παρακόπτοντες|παρακόπτοντες
παρακόπτω : strike falsely : pres part act masc nom/voc pl

παρακόπτοντος|παρακόπτοντος
παρακόπτω : strike falsely : pres part act masc/neut gen sg

παρακόπτουσι|παρακόπτουσι
παρακόπτω : strike falsely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακόπτω : strike falsely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακόπτουσιν|παρακόπτουσιν
παρακόπτω : strike falsely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακόπτω : strike falsely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακόπτων|παρακόπτων
παρακόπτω : strike falsely : pres part act masc nom sg

παρακόπτωσι|παρακόπτωσι
παρακόπτω : strike falsely : pres subj act 3rd pl

παρακόπτωσιν|παρακόπτωσιν
παρακόπτω : strike falsely : pres subj act 3rd pl

παρακόπωι|παρακόπωι
παράκοπος : frenzied : masc/fem/neut dat sg

παρακόπῳ|παρακόπῳ
παράκοπος : frenzied : masc/fem/neut dat sg

παρακόρησον|παρακόρησον
παρακορέω : sweep clean : aor imperat act 2nd sg

παρακόσμως|παρακόσμως
παράκοσμος : unseemly. : adverbial<br>παράκοσμος : unseemly. : masc/fem acc pl (doric)

παρακόψαι|παρακόψαι
παρακόπτω : strike falsely : aor inf act<br>παρακόπτω : strike falsely : aor opt act 3rd sg

παρακόψαντα|παρακόψαντα
παρακόπτω : strike falsely : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακόπτω : strike falsely : aor part act masc acc sg

παρακόψαντας|παρακόψαντας
παρακόπτω : strike falsely : aor part act masc acc pl

παρακόψαντες|παρακόψαντες
παρακόπτω : strike falsely : aor part act masc nom/voc pl

παρακόψαντος|παρακόψαντος
παρακόπτω : strike falsely : aor part act masc/neut gen sg

παρακόψας|παρακόψας
παρακόπτω : strike falsely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακόψασιν|παρακόψασιν
παρακόπτω : strike falsely : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παρακόψει|παρακόψει
παρακόπτω : strike falsely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρακόπτω : strike falsely : fut ind mid 2nd sg<br>παρακόπτω : strike falsely : fut ind act 3rd sg

παρακόψῃ|παρακόψῃ
παρακόπτω : strike falsely : aor subj mid 2nd sg<br>παρακόπτω : strike falsely : aor subj act 3rd sg<br>παρακόπτω : strike falsely : fut ind mid 2nd sg

παρακόψῃς|παρακόψῃς
παρακόπτω : strike falsely : aor subj act 2nd sg

παρακόψουσι|παρακόψουσι
παρακόπτω : strike falsely : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρακόπτω : strike falsely : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακόπτω : strike falsely : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακόψουσιν|παρακόψουσιν
παρακόπτω : strike falsely : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρακόπτω : strike falsely : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακόπτω : strike falsely : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακοάς|παρακοάς|παρακοὰς
παρακοή : that which has been heard imperfectly : fem acc pl

παρακοᾶν
παρακοάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παρακοάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παρακοάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παρακοάω :   : pres inf act (epic doric)<br>παρακοάω :   : pres inf act (attic doric)<br>παρακοή : that which has been heard imperfectly : fem gen pl (doric aeolic)

παρακοαί|παρακοαί|παρακοαὶ
παρακοή : that which has been heard imperfectly : fem nom/voc pl

παρακοή|παρακοή|παρακοὴ
παρακοή : that which has been heard imperfectly : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακοήν|παρακοήν|παρακοὴν
παρακοή : that which has been heard imperfectly : fem acc sg (attic epic ionic)

παρακοῆς
παρακοάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>παρακοάω :   : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>παρακοή : that which has been heard imperfectly : fem gen sg (attic epic ionic)

παρακοῇ
παρακοάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>παρακοάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>παρακοάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>παρακοάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>παρακοάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>παρακοάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παρακοάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>παρακοή : that which has been heard imperfectly : fem dat sg (attic epic ionic)

παρακοίμημα|παρακοίμημα
παρακοίμημα :   : neut nom/voc/acc sg

παρακοίταις|παρακοίταις
παρακοίτης : one who lies beside : masc dat pl

παρακοίτας|παρακοίτας
παρακοίτης : one who lies beside : masc acc pl<br>παρακοίτης : one who lies beside : masc nom sg (epic doric aeolic)

παρακοίτει|παρακοίτει
παράκοιτις : wife : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράκοιτις : wife : fem dat sg (epic)<br>παράκοιτις : wife : fem dat sg (attic epic ionic)<br>παρακοιτέω : keep watch : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρακοιτέω : keep watch : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρακοίτη|παρακοίτη
παράκοιτις : wife : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παρακοίτης : one who lies beside : masc voc sg<br>παρακοιτέω : keep watch : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>παρακοιτέω : keep watch : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

παρακοίτην|παρακοίτην
παρακοίτης : one who lies beside : masc acc sg (attic epic ionic)

παρακοίτης|παρακοίτης
παράκοιτις : wife : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>παρακοίτης : one who lies beside : masc nom sg<br>παρακοιτέω : keep watch : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

παρακοίτῃ|παρακοίτῃ
παράκοιτις : wife : fem dat sg (epic)<br>παρακοίτης : one who lies beside : masc dat sg (attic epic ionic)

παρακοίτι|παρακοίτι
παράκοιτις : wife : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

παρακοίτις|παρακοίτις
παράκοιτις : wife : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

παρακοίτοις|παρακοίτοις
παράκοιτος :   : masc dat pl

παρακοίτου|παρακοίτου
παράκοιτος :   : masc gen sg<br>παρακοίτης : one who lies beside : masc gen sg

παρακοίτων|παρακοίτων
παράκοιτος :   : masc gen pl

παρακοιμᾶσθαι
παρακοιμάομαι : lie : pres inf mp

παρακοιμᾶται
παρακοιμάομαι : lie : pres subj mp 3rd sg<br>παρακοιμάομαι : lie : pres ind mp 3rd sg

παρακοιμήσει|παρακοιμήσει
παρακοίμησις : watch : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρακοίμησις : watch : fem dat sg (epic)<br>παρακοίμησις : watch : fem dat sg (attic ionic)<br>παρακοιμάομαι : lie : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)

παρακοιμηθέντες|παρακοιμηθέντες
παρακοιμάομαι : lie : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

παρακοιμηθείς|παρακοιμηθείς|παρακοιμηθεὶς
παρακοιμάομαι : lie : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)

παρακοιμηθεῖσα
παρακοιμάομαι : lie : aor part mp fem nom/voc sg (attic ionic)

παρακοιμηθῆναι
παρακοιμάομαι : lie : aor inf mp (attic ionic)

παρακοιμίσαι|παρακοιμίσαι
παρακοιμίζω : make to lie with : aor inf act<br>παρακοιμίζω : make to lie with : aor opt act 3rd sg

παρακοιμίσῃς|παρακοιμίσῃς
παρακοιμίζω : make to lie with : aor subj act 2nd sg

παρακοιμίζει|παρακοιμίζει
παρακοιμίζω : make to lie with : pres ind mp 2nd sg<br>παρακοιμίζω : make to lie with : pres ind act 3rd sg

παρακοιμίζοντα|παρακοιμίζοντα
παρακοιμίζω : make to lie with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακοιμίζω : make to lie with : pres part act masc acc sg

παρακοιμιστάς|παρακοιμιστάς|παρακοιμιστὰς
παρακοιμιστής : make to lie with : masc acc pl<br>παρακοιμιστής : make to lie with : masc nom sg (epic doric aeolic)

παρακοιμώμενε|παρακοιμώμενε
παρακοιμάομαι : lie : pres part mp masc voc sg

παρακοιμώμενοι|παρακοιμώμενοι
παρακοιμάομαι : lie : pres part mp masc nom/voc pl

παρακοιμώμενον|παρακοιμώμενον
παρακοιμάομαι : lie : pres part mp masc acc sg<br>παρακοιμάομαι : lie : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρακοιμώμενος|παρακοιμώμενος
παρακοιμάομαι : lie : pres part mp masc nom sg

παρακοιμωμένην|παρακοιμωμένην
παρακοιμάομαι : lie : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρακοιμωμένοις|παρακοιμωμένοις
παρακοιμάομαι : lie : pres part mp masc/neut dat pl

παρακοιμωμένου|παρακοιμωμένου
παρακοιμάομαι : lie : pres part mp masc/neut gen sg

παρακοιμωμένων|παρακοιμωμένων
παρακοιμάομαι : lie : pres part mp fem gen pl<br>παρακοιμάομαι : lie : pres part mp masc/neut gen pl

παρακοιμωμένῳ|παρακοιμωμένῳ
παρακοιμάομαι : lie : pres part mp masc/neut dat sg

παρακοιτάζων|παρακοιτάζων
παρά-κοιτάζω : put to bed : pres part act masc nom sg

παρακοιτεῖ
παρακοιτέω : keep watch : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρακοιτέω : keep watch : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρακοιτεῖν
παρακοιτέω : keep watch : pres inf act (attic epic doric)

παρακοιτοῦντες
παρακοιτέω : keep watch : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρακοιτοῦσα
παρακοιτέω : keep watch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παρακοιτοῦσι
παρακοιτέω : keep watch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρακοιτέω : keep watch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρακοιτοῦσιν
παρακοιτέω : keep watch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρακοιτέω : keep watch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρακολάζει|παρακολάζει
παρά-κολάζω : check : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-κολάζω : check : pres ind act 3rd sg

παρακολλᾶν
παρακολλάω : glue : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παρακολλάω : glue : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παρακολλάω : glue : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παρακολλάω : glue : pres inf act (epic doric)<br>παρακολλάω : glue : pres inf act (attic doric)

παρακολλᾶται
παρακολλάω : glue : pres subj mp 3rd sg<br>παρακολλάω : glue : pres ind mp 3rd sg

παρακολλᾷ
παρακολλάω : glue : pres subj mp 2nd sg<br>παρακολλάω : glue : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παρακολλάω : glue : pres subj act 3rd sg<br>παρακολλάω : glue : pres ind act 3rd sg (epic)

παρακολλᾷν
παρακολλάω : glue : pres inf act

παρακολλήμασι|παρακολλήμασι
παρακόλλημα : that which is glued on : neut dat pl

παρακολλήματα|παρακολλήματα
παρακόλλημα : that which is glued on : neut nom/voc/acc pl

παρακολλήσει|παρακολλήσει
παρακόλλησις : glueing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρακόλλησις : glueing : fem dat sg (epic)<br>παρακόλλησις : glueing : fem dat sg (attic ionic)<br>παρακολλάω : glue : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παρακολλάω : glue : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>παρακολλάω : glue : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

παρακολλήσεις|παρακολλήσεις
παρακόλλησις : glueing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρακόλλησις : glueing : fem nom/acc pl (attic)<br>παρακολλάω : glue : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>παρακολλάω : glue : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

παρακολλήσεως|παρακολλήσεως
παρακόλλησις : glueing : fem gen sg (attic)

παρακολλῆσαι
παρακολλάω : glue : aor inf act (attic ionic)

παρακολλητική|παρακολλητική|παρακολλητικὴ
παρακολλητικός : healing by 'first intention' : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακολλητικῆς
παρακολλητικός : healing by 'first intention' : fem gen sg (attic epic ionic)

παρακολλητικῶν
παρακολλητικός : healing by 'first intention' : fem gen pl<br>παρακολλητικός : healing by 'first intention' : masc/neut gen pl

παρακολλητικῷ
παρακολλητικός : healing by 'first intention' : masc/neut dat sg

παρακολλῶντα
παρακολλάω : glue : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακολλάω : glue : pres part act masc acc sg

παρακολλῶσα
παρακολλάω : glue : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρακολλῶσιν
παρακολλάω : glue : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακολλάω : glue : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρακολλάω : glue : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρακολλάω : glue : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακολούουσα|παρακολούουσα
παρά-κολούω : cut short : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρακολούθει|παρακολούθει
παρακολουθέω : follow : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρακολουθέω : follow : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρακολουθέω : follow : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παρακολουθέω : follow : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρακολούθηκεν|παρακολούθηκεν
παρακολουθέω : follow : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)

παρακολούθημα|παρακολούθημα
παρακολούθημα : that which follows : neut nom/voc/acc sg

παρακολούθησιν|παρακολούθησιν
παρακολούθησις : following closely : fem acc sg

παρακολούθησις|παρακολούθησις
παρακολούθησις : following closely : fem nom sg

παρακολούθησον|παρακολούθησον
παρακολουθέω : follow : aor imperat act 2nd sg<br>παρακολουθέω : follow : aor imperat act 2nd sg<br>παρακολουθέω : follow : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

παρακολουθέῃ|παρακολουθέῃ
παρακολουθέω : follow : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>παρακολουθέω : follow : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παρακολουθέω : follow : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>παρακολουθέω : follow : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>παρακολουθέω : follow : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

παρακολουθέοντα|παρακολουθέοντα
παρακολουθέω : follow : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

παρακολουθείημεν|παρακολουθείημεν
παρά-κολούω : cut short : aor opt pass 1st pl

παρακολουθείτω|παρακολουθείτω
παρακολουθέω : follow : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>παρακολουθέω : follow : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

παρακολουθείτωσαν|παρακολουθείτωσαν
παρακολουθέω : follow : pres imperat act 3rd pl<br>παρακολουθέω : follow : pres imperat act 3rd pl

παρακολουθεῖ
παρακολουθέω : follow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρακολουθέω : follow : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παρακολουθέω : follow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρακολουθεῖν
παρακολουθέω : follow : pres inf act (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres inf act (attic epic doric)

παρακολουθεῖς
παρακολουθέω : follow : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρακολουθέω : follow : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρακολουθεῖτε
παρακολουθέω : follow : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παρακολουθέω : follow : pres opt act 2nd pl<br>παρακολουθέω : follow : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>παρακολουθέω : follow : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παρακολουθέω : follow : pres opt act 2nd pl<br>παρακολουθέω : follow : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>παρακολουθέω : follow : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

παρακολουθήμασιν|παρακολουθήμασιν
παρακολούθημα : that which follows : neut dat pl

παρακολουθήματα|παρακολουθήματα
παρακολούθημα : that which follows : neut nom/voc/acc pl

παρακολουθήματι|παρακολουθήματι
παρακολούθημα : that which follows : neut dat sg

παρακολουθήματος|παρακολουθήματος
παρακολούθημα : that which follows : neut gen sg

παρακολουθήσαι|παρακολουθήσαι
παρακολουθέω : follow : aor opt act 3rd sg<br>παρακολουθέω : follow : aor opt act 3rd sg

παρακολουθήσαιεν|παρακολουθήσαιεν
παρακολουθέω : follow : aor opt act 3rd pl<br>παρακολουθέω : follow : aor opt act 3rd pl

παρακολουθήσαιμεν|παρακολουθήσαιμεν
παρακολουθέω : follow : aor opt act 1st pl<br>παρακολουθέω : follow : aor opt act 1st pl

παρακολουθήσαις|παρακολουθήσαις
παρακολουθέω : follow : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : aor opt act 2nd sg<br>παρακολουθέω : follow : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : aor opt act 2nd sg

παρακολουθήσαντα|παρακολουθήσαντα
παρακολουθέω : follow : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακολουθέω : follow : aor part act masc acc sg<br>παρακολουθέω : follow : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακολουθέω : follow : aor part act masc acc sg

παρακολουθήσαντας|παρακολουθήσαντας
παρακολουθέω : follow : aor part act masc acc pl<br>παρακολουθέω : follow : aor part act masc acc pl

παρακολουθήσαντες|παρακολουθήσαντες
παρακολουθέω : follow : aor part act masc nom/voc pl<br>παρακολουθέω : follow : aor part act masc nom/voc pl

παρακολουθήσαντι|παρακολουθήσαντι
παρακολουθέω : follow : aor part act masc/neut dat sg<br>παρακολουθέω : follow : aor part act masc/neut dat sg

παρακολουθήσαντος|παρακολουθήσαντος
παρακολουθέω : follow : aor part act masc/neut gen sg<br>παρακολουθέω : follow : aor part act masc/neut gen sg

παρακολουθήσας|παρακολουθήσας
παρακολουθέω : follow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρακολουθέω : follow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακολουθήσασα|παρακολουθήσασα
παρακολουθέω : follow : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρακολουθέω : follow : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακολουθήσασαι|παρακολουθήσασαι
παρακολουθέω : follow : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>παρακολουθέω : follow : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

παρακολουθήσασαν|παρακολουθήσασαν
παρακολουθέω : follow : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>παρακολουθέω : follow : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

παρακολουθήσασι|παρακολουθήσασι
παρακολουθέω : follow : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>παρακολουθέω : follow : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παρακολουθήσει|παρακολουθήσει
παρακολούθησις : following closely : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρακολούθησις : following closely : fem dat sg (epic)<br>παρακολούθησις : following closely : fem dat sg (attic ionic)<br>παρακολουθέω : follow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρακολουθέω : follow : fut ind mid 2nd sg<br>παρακολουθέω : follow : fut ind act 3rd sg<br>παρακολουθέω : follow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρακολουθέω : follow : fut ind mid 2nd sg<br>παρακολουθέω : follow : fut ind act 3rd sg<br>παρακολουθέω : follow : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

παρακολουθήσειε|παρακολουθήσειε
παρακολουθέω : follow : aor opt act 3rd sg<br>παρακολουθέω : follow : aor opt act 3rd sg

παρακολουθήσειεν|παρακολουθήσειεν
παρακολουθέω : follow : aor opt act 3rd sg<br>παρακολουθέω : follow : aor opt act 3rd sg

παρακολουθήσειν|παρακολουθήσειν
παρακολουθέω : follow : fut inf act (attic epic)<br>παρακολουθέω : follow : fut inf act (attic epic)<br>παρακολουθέω : follow : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

παρακολουθήσεις|παρακολουθήσεις
παρακολούθησις : following closely : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρακολούθησις : following closely : fem nom/acc pl (attic)<br>παρακολουθέω : follow : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρακολουθέω : follow : fut ind act 2nd sg<br>παρακολουθέω : follow : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρακολουθέω : follow : fut ind act 2nd sg<br>παρακολουθέω : follow : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

παρακολουθήσεται|παρακολουθήσεται
παρακολουθέω : follow : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρακολουθέω : follow : fut ind mid 3rd sg<br>παρακολουθέω : follow : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρακολουθέω : follow : fut ind mid 3rd sg<br>παρακολουθέω : follow : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

παρακολουθήσετε|παρακολουθήσετε
παρακολουθέω : follow : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παρακολουθέω : follow : fut ind act 2nd pl<br>παρακολουθέω : follow : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παρακολουθέω : follow : fut ind act 2nd pl<br>παρακολουθέω : follow : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

παρακολουθήσεως|παρακολουθήσεως
παρακολούθησις : following closely : fem gen sg (attic)

παρακολουθήσηι|παρακολουθήσηι
παρακολούθησις : following closely : fem dat sg (epic)<br>παρακολουθέω : follow : aor subj mid 2nd sg<br>παρακολουθέω : follow : aor subj act 3rd sg<br>παρακολουθέω : follow : fut ind mid 2nd sg<br>παρακολουθέω : follow : aor subj mid 2nd sg<br>παρακολουθέω : follow : aor subj act 3rd sg<br>παρακολουθέω : follow : fut ind mid 2nd sg<br>παρακολουθέω : follow : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

παρακολουθήσητε|παρακολουθήσητε
παρακολουθέω : follow : aor subj act 2nd pl<br>παρακολουθέω : follow : aor subj act 2nd pl

παρακολουθήσῃ|παρακολουθήσῃ
παρακολούθησις : following closely : fem dat sg (epic)<br>παρακολουθέω : follow : aor subj mid 2nd sg<br>παρακολουθέω : follow : aor subj act 3rd sg<br>παρακολουθέω : follow : fut ind mid 2nd sg<br>παρακολουθέω : follow : aor subj mid 2nd sg<br>παρακολουθέω : follow : aor subj act 3rd sg<br>παρακολουθέω : follow : fut ind mid 2nd sg<br>παρακολουθέω : follow : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

παρακολουθήσοι|παρακολουθήσοι
παρακολουθέω : follow : fut opt act 3rd sg<br>παρακολουθέω : follow : fut opt act 3rd sg<br>παρακολουθέω : follow : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

παρακολουθήσομεν|παρακολουθήσομεν
παρακολουθέω : follow : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρακολουθέω : follow : fut ind act 1st pl<br>παρακολουθέω : follow : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρακολουθέω : follow : fut ind act 1st pl<br>παρακολουθέω : follow : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

παρακολουθήσονται|παρακολουθήσονται
παρακολουθέω : follow : fut ind mid 3rd pl<br>παρακολουθέω : follow : fut ind mid 3rd pl<br>παρακολουθέω : follow : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

παρακολουθήσοντος|παρακολουθήσοντος
παρακολουθέω : follow : fut part act masc/neut gen sg<br>παρακολουθέω : follow : fut part act masc/neut gen sg<br>παρακολουθέω : follow : futperf ind act masc/neut gen sg (doric aeolic)

παρακολουθήσουσα|παρακολουθήσουσα
παρακολουθέω : follow : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρακολουθέω : follow : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρακολουθέω : follow : futperf ind act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρακολουθήσουσαν|παρακολουθήσουσαν
παρακολουθέω : follow : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>παρακολουθέω : follow : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>παρακολουθέω : follow : futperf ind act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρακολουθήσουσι|παρακολουθήσουσι
παρακολουθέω : follow : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρακολουθέω : follow : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακολουθέω : follow : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρακολουθέω : follow : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρακολουθέω : follow : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακολουθέω : follow : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρακολουθήσουσιν|παρακολουθήσουσιν
παρακολουθέω : follow : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρακολουθέω : follow : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακολουθέω : follow : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρακολουθέω : follow : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρακολουθέω : follow : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακολουθέω : follow : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρακολουθήσω|παρακολουθήσω
παρακολουθέω : follow : aor subj act 1st sg<br>παρακολουθέω : follow : fut ind act 1st sg<br>παρακολουθέω : follow : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : aor subj act 1st sg<br>παρακολουθέω : follow : fut ind act 1st sg<br>παρακολουθέω : follow : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>παρακολουθέω : follow : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παρακολουθήσωμεν|παρακολουθήσωμεν
παρακολουθέω : follow : aor subj act 1st pl<br>παρακολουθέω : follow : aor subj act 1st pl

παρακολουθήσωσιν|παρακολουθήσωσιν
παρακολουθέω : follow : aor subj act 3rd pl<br>παρακολουθέω : follow : aor subj act 3rd pl

παρακολουθῆσαι
παρακολουθέω : follow : aor inf act<br>παρακολουθέω : follow : aor inf act

παρακολουθῆσαν
παρακολουθέω : follow : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>παρακολουθέω : follow : aor part act neut nom/voc/acc sg

παρακολουθῆτε
παρακολουθέω : follow : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : pres subj act 2nd pl<br>παρακολουθέω : follow : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : pres subj act 2nd pl<br>παρακολουθέω : follow : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

παρακολουθῇ
παρακολουθέω : follow : pres subj mp 2nd sg<br>παρακολουθέω : follow : pres ind mp 2nd sg<br>παρακολουθέω : follow : pres subj act 3rd sg<br>παρακολουθέω : follow : pres subj mp 2nd sg<br>παρακολουθέω : follow : pres ind mp 2nd sg<br>παρακολουθέω : follow : pres subj act 3rd sg

παρακολουθῇς
παρακολουθέω : follow : pres subj act 2nd sg<br>παρακολουθέω : follow : pres subj act 2nd sg

παρακολουθημάτων|παρακολουθημάτων
παρακολούθημα : that which follows : neut gen pl

παρακολουθησάντων|παρακολουθησάντων
παρακολουθέω : follow : aor part act masc/neut gen pl<br>παρακολουθέω : follow : aor imperat act 3rd pl<br>παρακολουθέω : follow : aor part act masc/neut gen pl<br>παρακολουθέω : follow : aor imperat act 3rd pl

παρακολουθησάσας|παρακολουθησάσας
παρακολουθέω : follow : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>παρακολουθέω : follow : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

παρακολουθησάσης|παρακολουθησάσης
παρακολουθέω : follow : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρακολουθέω : follow : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρακολουθησάσῃ|παρακολουθησάσῃ
παρακολουθέω : follow : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>παρακολουθέω : follow : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

παρακολουθητέον|παρακολουθητέον
παρακολουθητέον : one must follow : masc acc sg<br>παρακολουθητέον : one must follow : neut nom/voc/acc sg

παρακολουθητική|παρακολουθητική|παρακολουθητικὴ
παρακολουθητικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακολουθητικήν|παρακολουθητικήν|παρακολουθητικὴν
παρακολουθητικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

παρακολουθητικῆς
παρακολουθητικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

παρακολουθητικόν|παρακολουθητικόν|παρακολουθητικὸν
παρακολουθητικός : of : masc acc sg<br>παρακολουθητικός : of : neut nom/voc/acc sg

παρακολουθητικός|παρακολουθητικός|παρακολουθητικὸς
παρακολουθητικός : of : masc nom sg

παρακολουθητικοῦ
παρακολουθητικός : of : masc/neut gen sg

παρακολουθητικῶς
παρακολουθητικός : of : adverbial

παρακολουθοίη|παρακολουθοίη
παρακολουθέω : follow : pres opt act 3rd sg<br>παρακολουθέω : follow : pres opt act 3rd sg

παρακολουθοίημεν|παρακολουθοίημεν
παρακολουθέω : follow : pres opt act 1st pl<br>παρακολουθέω : follow : pres opt act 1st pl

παρακολουθοῖ
παρακολουθέω : follow : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

παρακολουθοῖεν
παρακολουθέω : follow : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

παρακολουθούντων|παρακολουθούντων
παρακολουθέω : follow : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παρακολουθούσαις|παρακολουθούσαις
παρακολουθέω : follow : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

παρακολουθούσας|παρακολουθούσας
παρακολουθέω : follow : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres part act fem gen sg (doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres part act fem gen sg (doric)

παρακολουθούσης|παρακολουθούσης
παρακολουθέω : follow : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>παρακολουθέω : follow : pres part act fem gen sg (attic epic)

παρακολουθούσῃ|παρακολουθούσῃ
παρακολουθέω : follow : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>παρακολουθέω : follow : pres part act fem dat sg (attic epic)

παρακολουθοῦμεν
παρακολουθέω : follow : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

παρακολουθοῦν
παρακολουθέω : follow : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παρακολουθοῦντα
παρακολουθέω : follow : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παρακολουθοῦντας
παρακολουθέω : follow : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παρακολουθοῦντες
παρακολουθέω : follow : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρακολουθοῦντι
παρακολουθέω : follow : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

παρακολουθοῦντος
παρακολουθέω : follow : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παρακολουθοῦσα
παρακολουθέω : follow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παρακολουθοῦσαι
παρακολουθέω : follow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

παρακολουθοῦσαν
παρακολουθέω : follow : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

παρακολουθοῦσι
παρακολουθέω : follow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

παρακολουθοῦσιν
παρακολουθέω : follow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

παρακολουθουσῶν
παρακολουθέω : follow : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

παρακολουθῶ
παρακολουθέω : follow : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

παρακολουθῶμεν
παρακολουθέω : follow : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

παρακολουθῶν
παρακολουθέω : follow : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παρακολουθῶσι
παρακολουθέω : follow : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

παρακολουθῶσιν
παρακολουθέω : follow : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακολουθέω : follow : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

παρακολυμβώσῃ|παρακολυμβώσῃ
παρακολυμβάω : swim beside : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

παρακομίσαι|παρακομίσαι
παρακομίζω : escort : aor inf act<br>παρακομίζω : escort : aor opt act 3rd sg<br>παρακομίζω : escort : aor inf act<br>παρακομίζω : escort : aor opt act 3rd sg

παρακομίσαντας|παρακομίσαντας
παρακομίζω : escort : aor part act masc acc pl<br>παρακομίζω : escort : aor part act masc acc pl

παρακομίσαντες|παρακομίσαντες
παρακομίζω : escort : aor part act masc nom/voc pl<br>παρακομίζω : escort : aor part act masc nom/voc pl

παρακομίσας|παρακομίσας
παρακομίζω : escort : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρακομίζω : escort : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακομίσασα|παρακομίσασα
παρακομίζω : escort : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρακομίζω : escort : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακομίσειε|παρακομίσειε
παρακομίζω : escort : aor opt act 3rd sg<br>παρακομίζω : escort : aor opt act 3rd sg

παρακομίσομεν|παρακομίσομεν
παρακομίζω : escort : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρακομίζω : escort : fut ind act 1st pl<br>παρακομίζω : escort : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρακομίζω : escort : fut ind act 1st pl

παρακομίσωσι|παρακομίσωσι
παρακομίζω : escort : aor subj act 3rd pl<br>παρακομίζω : escort : aor subj act 3rd pl

παρακομίζει|παρακομίζει
παρακομίζω : escort : pres ind mp 2nd sg<br>παρακομίζω : escort : pres ind act 3rd sg<br>παρακομίζω : escort : pres ind mp 2nd sg<br>παρακομίζω : escort : pres ind act 3rd sg

παρακομίζειν|παρακομίζειν
παρακομίζω : escort : pres inf act (attic epic)<br>παρακομίζω : escort : pres inf act (attic epic)

παρακομίζεσθαι|παρακομίζεσθαι
παρακομίζω : escort : pres inf mp<br>παρακομίζω : escort : pres inf mp

παρακομίζεται|παρακομίζεται
παρακομίζω : escort : pres ind mp 3rd sg<br>παρακομίζω : escort : pres ind mp 3rd sg

παρακομίζετο|παρακομίζετο
παρακομίζω : escort : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>παρακομίζω : escort : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παρακομίζοιεν|παρακομίζοιεν
παρακομίζω : escort : pres opt act 3rd pl<br>παρακομίζω : escort : pres opt act 3rd pl

παρακομίζοιτο|παρακομίζοιτο
παρακομίζω : escort : pres opt mp 3rd sg<br>παρακομίζω : escort : pres opt mp 3rd sg

παρακομίζομαι|παρακομίζομαι
παρακομίζω : escort : pres ind mp 1st sg<br>παρακομίζω : escort : pres ind mp 1st sg

παρακομίζοντα|παρακομίζοντα
παρακομίζω : escort : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακομίζω : escort : pres part act masc acc sg<br>παρακομίζω : escort : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακομίζω : escort : pres part act masc acc sg

παρακομίζοντας|παρακομίζοντας
παρακομίζω : escort : pres part act masc acc pl<br>παρακομίζω : escort : pres part act masc acc pl

παρακομίζοντες|παρακομίζοντες
παρακομίζω : escort : pres part act masc nom/voc pl<br>παρακομίζω : escort : pres part act masc nom/voc pl

παρακομίζοντι|παρακομίζοντι
παρακομίζω : escort : pres part act masc/neut dat sg<br>παρακομίζω : escort : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρακομίζω : escort : pres part act masc/neut dat sg<br>παρακομίζω : escort : pres ind act 3rd pl (doric)

παρακομίζοντος|παρακομίζοντος
παρακομίζω : escort : pres part act masc/neut gen sg<br>παρακομίζω : escort : pres part act masc/neut gen sg

παρακομίζου|παρακομίζου
παρακομίζω : escort : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρακομίζω : escort : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρακομίζω : escort : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρακομίζω : escort : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παρακομίζουσα|παρακομίζουσα
παρακομίζω : escort : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρακομίζω : escort : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρακομίζουσαν|παρακομίζουσαν
παρακομίζω : escort : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>παρακομίζω : escort : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρακομίζουσι|παρακομίζουσι
παρακομίζω : escort : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακομίζω : escort : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρακομίζω : escort : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακομίζω : escort : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακομίζουσιν|παρακομίζουσιν
παρακομίζω : escort : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακομίζω : escort : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρακομίζω : escort : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακομίζω : escort : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακομίζων|παρακομίζων
παρακομίζω : escort : pres part act masc nom sg<br>παρακομίζω : escort : pres part act masc nom sg

παρακομίζωσι|παρακομίζωσι
παρακομίζω : escort : pres subj act 3rd pl<br>παρακομίζω : escort : pres subj act 3rd pl

παρακομίζωσιν|παρακομίζωσιν
παρακομίζω : escort : pres subj act 3rd pl<br>παρακομίζω : escort : pres subj act 3rd pl

παρακομιδάς|παρακομιδάς|παρακομιδὰς
παρακομιδή : transportation : fem acc pl

παρακομιδαί|παρακομιδαί|παρακομιδαὶ
παρακομιδή : transportation : fem nom/voc pl

παρακομιδή|παρακομιδή|παρακομιδὴ
παρακομιδή : transportation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακομιδήν|παρακομιδήν|παρακομιδὴν
παρακομιδή : transportation : fem acc sg (attic epic ionic)

παρακομιδῆς
παρακομιδή : transportation : fem gen sg (attic epic ionic)

παρακομιδῇ
παρακομιδή : transportation : fem dat sg (attic epic ionic)

παρακομιεῖν
παρακομίζω : escort : fut inf act (attic epic doric)<br>παρακομίζω : escort : fut inf act (attic epic doric)

παρακομιεῖσθαι
παρακομίζω : escort : fut inf mid (attic epic)<br>παρακομίζω : escort : fut inf mid (attic epic)

παρακομιοῦσιν
παρακομίζω : escort : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρακομίζω : escort : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακομίζω : escort : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρακομίζω : escort : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρακομισάμενοι|παρακομισάμενοι
παρακομίζω : escort : aor part mid masc nom/voc pl<br>παρακομίζω : escort : aor part mid masc nom/voc pl

παρακομισάντων|παρακομισάντων
παρακομίζω : escort : aor part act masc/neut gen pl<br>παρακομίζω : escort : aor imperat act 3rd pl<br>παρακομίζω : escort : aor part act masc/neut gen pl<br>παρακομίζω : escort : aor imperat act 3rd pl

παρακομισαμένου|παρακομισαμένου
παρακομίζω : escort : aor part mid masc/neut gen sg<br>παρακομίζω : escort : aor part mid masc/neut gen sg

παρακομισθέν|παρακομισθέν|παρακομισθὲν
παρακομίζω : escort : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>παρακομίζω : escort : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρακομισθέντες|παρακομισθέντες
παρακομίζω : escort : aor part pass masc nom/voc pl<br>παρακομίζω : escort : aor part pass masc nom/voc pl

παρακομισθέντι|παρακομισθέντι
παρακομίζω : escort : aor part pass masc/neut dat sg<br>παρακομίζω : escort : aor part pass masc/neut dat sg

παρακομισθέντος|παρακομισθέντος
παρακομίζω : escort : aor part pass masc/neut gen sg<br>παρακομίζω : escort : aor part pass masc/neut gen sg

παρακομισθέντων|παρακομισθέντων
παρακομίζω : escort : aor part pass masc/neut gen pl<br>παρακομίζω : escort : aor part pass masc/neut gen pl

παρακομισθείη|παρακομισθείη
παρακομίζω : escort : aor opt pass 3rd sg<br>παρακομίζω : escort : aor opt pass 3rd sg

παρακομισθείς|παρακομισθείς|παρακομισθεὶς
παρακομίζω : escort : aor part pass masc nom/voc sg<br>παρακομίζω : escort : aor part pass masc nom/voc sg

παρακομισθείσης|παρακομισθείσης
παρακομίζω : escort : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρακομίζω : escort : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παρακομισθῆναι
παρακομίζω : escort : aor inf pasj<br>παρακομίζω : escort : aor inf pasj

παρακομισθῇ
παρακομίζω : escort : aor subj pass 3rd sg<br>παρακομίζω : escort : aor subj pass 3rd sg

παρακομισθησομένης|παρακομισθησομένης
παρακομίζω : escort : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρακομίζω : escort : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παρακομισθῶσιν
παρακομίζω : escort : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακομίζω : escort : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παρακομιστής|παρακομιστής|παρακομιστὴς
παρακομιστής : one who transports : masc nom sg

παρακομιζέσθω|παρακομιζέσθω
παρακομίζω : escort : pres imperat mp 3rd sg<br>παρακομίζω : escort : pres imperat mp 3rd sg

παρακομιζόμεναι|παρακομιζόμεναι
παρακομίζω : escort : pres part mp fem nom/voc pl<br>παρακομίζω : escort : pres part mp fem nom/voc pl

παρακομιζόμενον|παρακομιζόμενον
παρακομίζω : escort : pres part mp masc acc sg<br>παρακομίζω : escort : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παρακομίζω : escort : pres part mp masc acc sg<br>παρακομίζω : escort : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρακομιζόμενος|παρακομιζόμενος
παρακομίζω : escort : pres part mp masc nom sg<br>παρακομίζω : escort : pres part mp masc nom sg

παρακομιζόντων|παρακομιζόντων
παρακομίζω : escort : pres part act masc/neut gen pl<br>παρακομίζω : escort : pres imperat act 3rd pl<br>παρακομίζω : escort : pres part act masc/neut gen pl<br>παρακομίζω : escort : pres imperat act 3rd pl

παρακομιζομέναις|παρακομιζομέναις
παρακομίζω : escort : pres part mp fem dat pl<br>παρακομίζω : escort : pres part mp fem dat pl

παρακομιζομένας|παρακομιζομένας
παρακομίζω : escort : pres part mp fem acc pl<br>παρακομίζω : escort : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>παρακομίζω : escort : pres part mp fem acc pl<br>παρακομίζω : escort : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρακομιζομένης|παρακομιζομένης
παρακομίζω : escort : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρακομίζω : escort : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρακομιζομένοις|παρακομιζομένοις
παρακομίζω : escort : pres part mp masc/neut dat pl<br>παρακομίζω : escort : pres part mp masc/neut dat pl

παρακομιζομένου|παρακομιζομένου
παρακομίζω : escort : pres part mp masc/neut gen sg<br>παρακομίζω : escort : pres part mp masc/neut gen sg

παρακομιζομένων|παρακομιζομένων
παρακομίζω : escort : pres part mp fem gen pl<br>παρακομίζω : escort : pres part mp masc/neut gen pl<br>παρακομίζω : escort : pres part mp fem gen pl<br>παρακομίζω : escort : pres part mp masc/neut gen pl

παρακομιζούσας|παρακομιζούσας
παρακομίζω : escort : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρακομίζω : escort : pres part act fem gen sg (doric)<br>παρακομίζω : escort : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρακομίζω : escort : pres part act fem gen sg (doric)

παρακομιζούσης|παρακομιζούσης
παρακομίζω : escort : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρακομίζω : escort : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρακονᾶν
παρακονάω : sharpen : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παρακονάω : sharpen : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παρακονάω : sharpen : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παρακονάω : sharpen : pres inf act (epic doric)<br>παρακονάω : sharpen : pres inf act (attic doric)<br>παρακονάω : sharpen : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παρακονάω : sharpen : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παρακονάω : sharpen : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παρακονάω : sharpen : pres inf act (epic doric)<br>παρακονάω : sharpen : pres inf act (attic doric)

παρακονᾷ
παρακονάω : sharpen : pres subj mp 2nd sg<br>παρακονάω : sharpen : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παρακονάω : sharpen : pres subj act 3rd sg<br>παρακονάω : sharpen : pres ind act 3rd sg (epic)<br>παρακονάω : sharpen : pres subj mp 2nd sg<br>παρακονάω : sharpen : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>παρακονάω : sharpen : pres subj act 3rd sg<br>παρακονάω : sharpen : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

παρακονήσονται|παρακονήσονται
παρακονάω : sharpen : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>παρακονάω : sharpen : fut ind mid 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>παρακονάω : sharpen : futperf ind mp 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

παρακονῆσαι
παρακονάω : sharpen : aor inf act (attic ionic)<br>παρακονάω : sharpen : aor inf act (attic ionic)

παρακοντίζειν|παρακοντίζειν
παρακοντίζω : throw the dart with others : pres inf act (attic epic)<br>παρακοντίζω : throw the dart with others : pres inf act (attic epic)

παρακοντιζούσηι|παρακοντιζούσηι
παρακοντίζω : throw the dart with others : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>παρακοντίζω : throw the dart with others : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

παρακονώμενοι|παρακονώμενοι
παρακονάω : sharpen : pres part mp masc nom/voc pl<br>παρακονάω : sharpen : pres part mp masc nom/voc pl

παρακονώμενον|παρακονώμενον
παρακονάω : sharpen : pres part mp masc acc sg<br>παρακονάω : sharpen : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παρακονάω : sharpen : pres part mp masc acc sg<br>παρακονάω : sharpen : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρακονῶμαι
παρακονάω : sharpen : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>παρακονάω : sharpen : pres ind mp 1st sg<br>παρακονάω : sharpen : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παρακονάω : sharpen : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>παρακονάω : sharpen : pres ind mp 1st sg<br>παρακονάω : sharpen : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

παρακονῶν
παρακονάω : sharpen : pres part act masc voc sg<br>παρακονάω : sharpen : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρακονάω : sharpen : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παρακονάω : sharpen : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>παρακονάω : sharpen : pres part act masc voc sg<br>παρακονάω : sharpen : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρακονάω : sharpen : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παρακονάω : sharpen : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

παρακονῶσιν
παρακονάω : sharpen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακονάω : sharpen : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρακονάω : sharpen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρακονάω : sharpen : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρακονάω : sharpen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακονάω : sharpen : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρακονάω : sharpen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρακονάω : sharpen : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακοπά|παρακοπά|παρακοπὰ
παρακοπή : infatuation : fem nom/voc/acc dual<br>παρακοπή : infatuation : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρακοπάς|παρακοπάς|παρακοπὰς
παρακοπή : infatuation : fem acc pl

παρακοπαί|παρακοπαί|παρακοπαὶ
παρακοπή : infatuation : fem nom/voc pl

παρακοπαῖς
παρακοπή : infatuation : fem dat pl

παρακοπέν|παρακοπέν|παρακοπὲν
παρακόπτω : strike falsely : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρακοπέντα|παρακοπέντα
παρακόπτω : strike falsely : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρακόπτω : strike falsely : aor part pass masc acc sg

παρακοπέντες|παρακοπέντες
παρακόπτω : strike falsely : aor part pass masc nom/voc pl

παρακοπέντων|παρακοπέντων
παρακόπτω : strike falsely : aor part pass masc/neut gen pl<br>παρακόπτω : strike falsely : aor imperat pass 3rd pl

παρακοπείς|παρακοπείς|παρακοπεὶς
παρακόπτω : strike falsely : aor part pass masc nom/voc sg

παρακοπή|παρακοπή|παρακοπὴ
παρακοπή : infatuation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακοπήν|παρακοπήν|παρακοπὴν
παρακοπή : infatuation : fem acc sg (attic epic ionic)

παρακοπῆναι
παρακόπτω : strike falsely : aor inf pasj

παρακοπῆς
παρακοπή : infatuation : fem gen sg (attic epic ionic)

παρακοπῇ
παρακόπτω : strike falsely : aor subj pass 3rd sg<br>παρακοπή : infatuation : fem dat sg (attic epic ionic)

παρακοπτικήν|παρακοπτικήν|παρακοπτικὴν
παρακοπτικός : frantic : fem acc sg (attic epic ionic)

παρακοπτικῇ
παρακοπτικός : frantic : fem dat sg (attic epic ionic)

παρακοπτικόν|παρακοπτικόν|παρακοπτικὸν
παρακοπτικός : frantic : masc acc sg<br>παρακοπτικός : frantic : neut nom/voc/acc sg

παρακοπτικός|παρακοπτικός|παρακοπτικὸς
παρακοπτικός : frantic : masc nom sg

παρακοπτικοῖς
παρακοπτικός : frantic : masc/neut dat pl

παρακοπτικοῦ
παρακοπτικός : frantic : masc/neut gen sg

παρακοπτικῶν
παρακοπτικός : frantic : fem gen pl<br>παρακοπτικός : frantic : masc/neut gen pl

παρακοπτικῶς
παρακοπτικός : frantic : adverbial

παρακοπτόμενα|παρακοπτόμενα
παρακόπτω : strike falsely : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρακοπτόμενοι|παρακοπτόμενοι
παρακόπτω : strike falsely : pres part mp masc nom/voc pl

παρακοπτόντων|παρακοπτόντων
παρακόπτω : strike falsely : pres part act masc/neut gen pl<br>παρακόπτω : strike falsely : pres imperat act 3rd pl

παρακοπτομένων|παρακοπτομένων
παρακόπτω : strike falsely : pres part mp fem gen pl<br>παρακόπτω : strike falsely : pres part mp masc/neut gen pl

παρακοπῶν
παρακοπή : infatuation : fem gen pl

παρακορείτω|παρακορείτω
παρακορέω : sweep clean : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

παρακορεῖν
παρακορέω : sweep clean : pres inf act (attic epic doric)

παρακορήσων|παρακορήσων
παρακορέω : sweep clean : fut part act masc nom sg

παρακορῆσαι
παρακορέω : sweep clean : aor inf act

παρακούει|παρακούει
παρακούω : hear beside : pres ind mp 2nd sg<br>παρακούω : hear beside : pres ind act 3rd sg

παρακούειν|παρακούειν
παρακούω : hear beside : pres inf act (attic epic)

παρακούεις|παρακούεις
παρακούω : hear beside : pres ind act 2nd sg

παρακούεσθαι|παρακούεσθαι
παρακούω : hear beside : pres inf mp

παρακούεται|παρακούεται
παρακούω : hear beside : pres ind mp 3rd sg

παρακούετε|παρακούετε
παρακούω : hear beside : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>παρακούω : hear beside : pres imperat act 2nd pl<br>παρακούω : hear beside : pres ind act 2nd pl<br>παρακούω : hear beside : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

παρακούητε|παρακούητε
παρακούω : hear beside : pres subj act 2nd pl

παρακούῃ|παρακούῃ
παρακούω : hear beside : pres subj mp 2nd sg<br>παρακούω : hear beside : pres ind mp 2nd sg<br>παρακούω : hear beside : pres subj act 3rd sg

παρακούοι|παρακούοι
παρακούω : hear beside : pres opt act 3rd sg

παρακούομεν|παρακούομεν
παρακούω : hear beside : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>παρακούω : hear beside : pres ind act 1st pl<br>παρακούω : hear beside : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

παρακούοντα|παρακούοντα
παρακούω : hear beside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακούω : hear beside : pres part act masc acc sg

παρακούοντας|παρακούοντας
παρακούω : hear beside : pres part act masc acc pl

παρακούοντες|παρακούοντες
παρακούω : hear beside : pres part act masc nom/voc pl

παρακούοντι|παρακούοντι
παρακούω : hear beside : pres part act masc/neut dat sg<br>παρακούω : hear beside : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

παρακούοντος|παρακούοντος
παρακούω : hear beside : pres part act masc/neut gen sg

παρακούουσα|παρακούουσα
παρακούω : hear beside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρακούουσαν|παρακούουσαν
παρακούω : hear beside : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρακούουσι|παρακούουσι
παρακούω : hear beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακούω : hear beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρακούουσιν|παρακούουσιν
παρακούω : hear beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακούω : hear beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρακούσαι|παρακούσαι
παρακούω : hear beside : aor opt act 3rd sg

παρακούσαιεν|παρακούσαιεν
παρακούω : hear beside : aor opt act 3rd pl

παρακούσαιμεν|παρακούσαιμεν
παρακούω : hear beside : aor opt act 1st pl

παρακούσαντα|παρακούσαντα
παρακούω : hear beside : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακούω : hear beside : aor part act masc acc sg

παρακούσαντας|παρακούσαντας
παρακούω : hear beside : aor part act masc acc pl

παρακούσαντες|παρακούσαντες
παρακούω : hear beside : aor part act masc nom/voc pl

παρακούσαντι|παρακούσαντι
παρακούω : hear beside : aor part act masc/neut dat sg

παρακούσαντος|παρακούσαντος
παρακούω : hear beside : aor part act masc/neut gen sg

παρακούσας|παρακούσας
παρακούω : hear beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακούσασα|παρακούσασα
παρακούω : hear beside : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακούσασαι|παρακούσασαι
παρακούω : hear beside : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

παρακούσασαν|παρακούσασαν
παρακούω : hear beside : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

παρακούσασι|παρακούσασι
παρακούω : hear beside : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παρακούσασιν|παρακούσασιν
παρακούω : hear beside : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παρακούσασθαι|παρακούσασθαι
παρακούω : hear beside : aor inf mid

παρακούσει|παρακούσει
παράκουσις : defect of hearing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράκουσις : defect of hearing : fem dat sg (epic)<br>παράκουσις : defect of hearing : fem dat sg (attic ionic)<br>παρακούω : hear beside : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρακούω : hear beside : fut ind act 3rd sg<br>παρακούω : hear beside : fut ind mid 2nd sg

παρακούσειαν|παρακούσειαν
παρακούω : hear beside : aor opt act 3rd pl

παρακούσειεν|παρακούσειεν
παρακούω : hear beside : aor opt act 3rd sg

παρακούσεις|παρακούσεις
παράκουσις : defect of hearing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παράκουσις : defect of hearing : fem nom/acc pl (attic)<br>παρακούω : hear beside : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρακούω : hear beside : fut ind act 2nd sg

παρακούσεσθαι|παρακούσεσθαι
παρακούω : hear beside : fut inf mid

παρακούσεσθε|παρακούσεσθε
παρακούω : hear beside : fut ind mid 2nd pl

παρακούσεται|παρακούσεται
παρακούω : hear beside : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρακούω : hear beside : fut ind mid 3rd sg

παρακούσετε|παρακούσετε
παρακούω : hear beside : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παρακούω : hear beside : fut ind act 2nd pl

παρακούσηις|παρακούσηις
παρακούω : hear beside : aor subj act 2nd sg

παρακούσης|παρακούσης
παράκουσις : defect of hearing : fem nom/voc pl (doric aeolic)

παρακούσητε|παρακούσητε
παρακούω : hear beside : aor subj act 2nd pl

παρακούσῃ|παρακούσῃ
παράκουσις : defect of hearing : fem dat sg (epic)<br>παρακούω : hear beside : aor subj mid 2nd sg<br>παρακούω : hear beside : aor subj act 3rd sg<br>παρακούω : hear beside : fut ind mid 2nd sg

παρακούσῃς|παρακούσῃς
παρακούω : hear beside : aor subj act 2nd sg

παρακούσμασι|παρακούσμασι
παράκουσμα : thing heard amiss : neut dat pl

παρακούσμασιν|παρακούσμασιν
παράκουσμα : thing heard amiss : neut dat pl

παρακούσματα|παρακούσματα
παράκουσμα : thing heard amiss : neut nom/voc/acc pl

παρακούσματος|παρακούσματος
παράκουσμα : thing heard amiss : neut gen sg

παρακούσοι|παρακούσοι
παρακούω : hear beside : fut opt act 3rd sg

παρακούσοντα|παρακούσοντα
παρακούω : hear beside : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακούω : hear beside : fut part act masc acc sg

παρακούσουσιν|παρακούσουσιν
παρακούω : hear beside : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρακούω : hear beside : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακούω : hear beside : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρακούσω|παρακούσω
παρακούω : hear beside : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>παρακούω : hear beside : aor subj act 1st sg<br>παρακούω : hear beside : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρακούω : hear beside : fut ind act 1st sg

παρακούσωμεν|παρακούσωμεν
παρακούω : hear beside : aor subj act 1st pl

παρακούσωσι|παρακούσωσι
παρακούω : hear beside : aor subj act 3rd pl

παρακούω|παρακούω
παρακούω : hear beside : pres subj act 1st sg<br>παρακούω : hear beside : pres ind act 1st sg

παρακούωμεν|παρακούωμεν
παρακούω : hear beside : pres subj act 1st pl

παρακούων|παρακούων
παρακούω : hear beside : pres part act masc nom sg

παρακούωνται|παρακούωνται
παρακούω : hear beside : pres subj mp 3rd pl

παρακοῦσαι
παρακούω : hear beside : aor inf act

παρακοῦσαν
παρακούω : hear beside : aor part act neut nom/voc/acc sg

παρακουέτω|παρακουέτω
παρακούω : hear beside : pres imperat act 3rd sg

παρακουφίζοντος|παρακουφίζοντος
παρακουφίζω : relieve tension : pres part act masc/neut gen sg

παρακουόμενα|παρακουόμενα
παρακούω : hear beside : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρακουόμενοι|παρακουόμενοι
παρακούω : hear beside : pres part mp masc nom/voc pl

παρακουόμενος|παρακουόμενος
παρακούω : hear beside : pres part mp masc nom sg

παρακουόντων|παρακουόντων
παρακούω : hear beside : pres part act masc/neut gen pl<br>παρακούω : hear beside : pres imperat act 3rd pl

παρακουομένη|παρακουομένη
παρακούω : hear beside : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακουομένου|παρακουομένου
παρακούω : hear beside : pres part mp masc/neut gen sg

παρακουούσης|παρακουούσης
παρακούω : hear beside : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρακουσάντων|παρακουσάντων
παρακούω : hear beside : aor part act masc/neut gen pl<br>παρακούω : hear beside : aor imperat act 3rd pl

παρακουσαμένοις|παρακουσαμένοις
παρακούω : hear beside : aor part mid masc/neut dat pl

παρακουσμάτων|παρακουσμάτων
παράκουσμα : thing heard amiss : neut gen pl

παρακουσματίων|παρακουσματίων
παρακουσμάτιον :   : neut gen pl

παρακουσθέντων|παρακουσθέντων
παρακούω : hear beside : aor part pass masc/neut gen pl

παρακουσθείς|παρακουσθείς|παρακουσθεὶς
παρακούω : hear beside : aor part pass masc nom/voc sg

παρακουσθεῖσα
παρακούω : hear beside : aor part pass fem nom/voc sg

παρακουσθῆναι
παρακούω : hear beside : aor inf pasj

παρακουστέον|παρακουστέον
παρακουστέος :   : masc/fem acc sg<br>παρακουστέος :   : neut nom/voc/acc sg

παρακοῶν
παρακοάω :   : pres part act masc voc sg<br>παρακοάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρακοάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παρακοάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>παρακοή : that which has been heard imperfectly : fem gen pl

παρακράτει|παρακράτει
παρακρατέω : detain : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρακρατέω : detain : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρακρατείσθω|παρακρατείσθω
παρακρατέω : detain : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

παρακρατείτω|παρακρατείτω
παρακρατέω : detain : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

παρακρατεῖ
παρακρατέω : detain : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρακρατέω : detain : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρακρατεῖν
παρακρατέω : detain : pres inf act (attic epic doric)

παρακρατεῖς
παρακρατέω : detain : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παρακρατεῖσθαι
παρακρατέω : detain : pres inf mp (attic epic)

παρακρατεῖται
παρακρατέω : detain : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παρακρατήσας|παρακρατήσας
παρακρατέω : detain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακρατήσω|παρακρατήσω
παρακρατέω : detain : aor subj act 1st sg<br>παρακρατέω : detain : fut ind act 1st sg<br>παρακρατέω : detain : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παρακρατῆσαι
παρακρατέω : detain : aor inf act

παρακρατῇ
παρακρατέω : detain : pres subj mp 2nd sg<br>παρακρατέω : detain : pres ind mp 2nd sg<br>παρακρατέω : detain : pres subj act 3rd sg

παρακρατηθείς|παρακρατηθείς|παρακρατηθεὶς
παρακρατέω : detain : aor part pass masc nom/voc sg

παρακρατηθεῖεν
παρακρατέω : detain : aor opt pass 3rd pl

παρακρατηθεῖσαι
παρακρατέω : detain : aor part pass fem nom/voc pl

παρακρατηθῆναι
παρακρατέω : detain : aor inf pasj

παρακρατητέον|παρακρατητέον
παρακρατητέον : one must keep up : masc acc sg<br>παρακρατητέον : one must keep up : neut nom/voc/acc sg

παρακρατούμενος|παρακρατούμενος
παρακρατέω : detain : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παρακρατοῦντα
παρακρατέω : detain : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρακρατέω : detain : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παρακρατοῦντες
παρακρατέω : detain : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρακρατοῦντος
παρακρατέω : detain : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παρακρατοῦσα
παρακρατέω : detain : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παρακρατουμένη|παρακρατουμένη
παρακρατέω : detain : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

παρακρατουμένοις|παρακρατουμένοις
παρακρατέω : detain : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

παρακρατύνειν|παρακρατύνειν
παρά-κρατύνω : strengthen : pres inf act (attic epic)

παρακρατῶν
παρακρατέω : detain : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παρακρέξῃ|παρακρέξῃ
παρά-κρέκω : weave : aor subj mid 2nd sg<br>παρά-κρέκω : weave : aor subj act 3rd sg<br>παρά-κρέκω : weave : fut ind mid 2nd sg

παρακρέμανται|παρακρέμανται
παρακρεμάννυμι : hang beside : pres ind mp 3rd pl

παρακρέμαται|παρακρέμαται
παρακρεμάννυμι : hang beside : pres ind mp 3rd sg

παρακρεμάμενα|παρακρεμάμενα
παρακρεμάννυμι : hang beside : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρακρεμάννυμι : hang beside : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric aeolic)

παρακρεμάμενος|παρακρεμάμενος
παρακρεμάννυμι : hang beside : pres part mp masc nom sg<br>παρακρεμάννυμι : hang beside : fut part mid masc nom sg (attic epic doric aeolic)

παρακρεμάσας|παρακρεμάσας
παρακρεμάννυμι : hang beside : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>παρακρεμάννυμι : hang beside : fut part act fem gen sg (attic epic doric)<br>παρακρεμάννυμι : hang beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακρήμνου|παρακρήμνου
παράκρημνος : steep at the side : masc/fem/neut gen sg

παρακρήμνους|παρακρήμνους
παράκρημνος : steep at the side : masc/fem acc pl

παρακρήμνων|παρακρήμνων
παράκρημνος : steep at the side : masc/fem/neut gen pl

παρακρίνει|παρακρίνει
παρακρίνω : judge falsely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρακρίνω : judge falsely : pres ind mp 2nd sg<br>παρακρίνω : judge falsely : pres ind act 3rd sg

παρακρίνειν|παρακρίνειν
παρακρίνω : judge falsely : pres inf act (attic epic)

παρακρίνοντες|παρακρίνοντες
παρακρίνω : judge falsely : pres part act masc nom/voc pl

παρακρίνω|παρακρίνω
παρακρίνω : judge falsely : aor subj act 1st sg<br>παρακρίνω : judge falsely : pres subj act 1st sg<br>παρακρίνω : judge falsely : pres ind act 1st sg<br>παρακρίνω : judge falsely : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παρακρίνων|παρακρίνων
παρακρίνω : judge falsely : pres part act masc nom sg

παρακρῖναι
παρακρίνω : judge falsely : aor inf act

παρακρινόντων|παρακρινόντων
παρακρίνω : judge falsely : pres part act masc/neut gen pl<br>παρακρίνω : judge falsely : pres imperat act 3rd pl

παρακρινῶν
παρακρίνω : judge falsely : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

παρακριθείς|παρακριθείς|παρακριθεὶς
παρακρίνω : judge falsely : aor part pass masc nom/voc sg

παρακριτής|παρακριτής|παρακριτὴς
παρακριτής : one who judges falsely : masc nom sg

παρακρόασιν|παρακρόασιν
παρακρόασις : disobedience : fem acc sg

παρακρότει|παρακρότει
παρακροτέω : pat : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρακροτέω : pat : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρακροτέω : pat : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παρακροτέω : pat : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρακροάσασθαι|παρακροάσασθαι
παρακροάομαι : disobey : aor inf mp (doric aeolic)

παρακροάσει|παρακροάσει
παρακρόασις : disobedience : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρακρόασις : disobedience : fem dat sg (epic)<br>παρακρόασις : disobedience : fem dat sg (attic ionic)<br>παρακροάομαι : disobey : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)

παρακροᾶσθαι
παρακροάομαι : disobey : pres inf mp

παρακροασάμενος|παρακροασάμενος
παρακροάομαι : disobey : aor part mp masc nom sg (doric aeolic)

παρακροκίζων|παρακροκίζων
παρακροκίζω : to be somewhat saffron-coloured : pres part act masc nom sg

παρακροτείτω|παρακροτείτω
παρακροτέω : pat : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>παρακροτέω : pat : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

παρακροτεῖ
παρακροτέω : pat : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρακροτέω : pat : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παρακροτέω : pat : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρακροτέω : pat : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρακροτεῖν
παρακροτέω : pat : pres inf act (attic epic doric)<br>παρακροτέω : pat : pres inf act (attic epic doric)

παρακροτεῖσθαι
παρακροτέω : pat : pres inf mp (attic epic)<br>παρακροτέω : pat : pres inf mp (attic epic)

παρακροτήσαντες|παρακροτήσαντες
παρακροτέω : pat : aor part act masc nom/voc pl<br>παρακροτέω : pat : aor part act masc nom/voc pl

παρακροτήσας|παρακροτήσας
παρακροτέω : pat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρακροτέω : pat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακροτῆσαι
παρακροτέω : pat : aor inf act<br>παρακροτέω : pat : aor inf act

παρακροτηθέντες|παρακροτηθέντες
παρακροτέω : pat : aor part pass masc nom/voc pl<br>παρακροτέω : pat : aor part pass masc nom/voc pl

παρακροτοίη|παρακροτοίη
παρακροτέω : pat : pres opt act 3rd sg<br>παρακροτέω : pat : pres opt act 3rd sg

παρακροτούμενοι|παρακροτούμενοι
παρακροτέω : pat : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρακροτέω : pat : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρακροτούμενος|παρακροτούμενος
παρακροτέω : pat : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>παρακροτέω : pat : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παρακροτοῦντες
παρακροτέω : pat : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρακροτέω : pat : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρακροτῶν
παρακροτέω : pat : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παρακροτέω : pat : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παρακρούει|παρακρούει
παρακρούω : strike aside : pres ind mp 2nd sg<br>παρακρούω : strike aside : pres ind act 3rd sg

παρακρούειν|παρακρούειν
παρακρούω : strike aside : pres inf act (attic epic)

παρακρούεσθαι|παρακρούεσθαι
παρακρούω : strike aside : pres inf mp

παρακρούεσθε|παρακρούεσθε
παρακρούω : strike aside : pres imperat mp 2nd pl<br>παρακρούω : strike aside : pres ind mp 2nd pl<br>παρακρούω : strike aside : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παρακρούεται|παρακρούεται
παρακρούω : strike aside : pres ind mp 3rd sg

παρακρούησθε|παρακρούησθε
παρακρούω : strike aside : pres subj mp 2nd pl<br>παρακρούω : strike aside : pres subj act 2nd pl (epic)

παρακρούῃ|παρακρούῃ
παρακρούω : strike aside : pres subj mp 2nd sg<br>παρακρούω : strike aside : pres ind mp 2nd sg<br>παρακρούω : strike aside : pres subj act 3rd sg

παρακρούοι|παρακρούοι
παρακρούω : strike aside : pres opt act 3rd sg

παρακρούοιντο|παρακρούοιντο
παρακρούω : strike aside : pres opt mp 3rd pl

παρακρούοιτ'|παρακρούοιτ'
παρακρούω : strike aside : pres opt mp 3rd sg<br>παρακρούω : strike aside : pres opt act 2nd pl

παρακρούομαι|παρακρούομαι
παρακρούω : strike aside : pres ind mp 1st sg

παρακρούονθ'|παρακρούονθ'
παρακρούω : strike aside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακρούω : strike aside : pres part act masc acc sg<br>παρακρούω : strike aside : pres part act masc/neut dat sg<br>παρακρούω : strike aside : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρακρούω : strike aside : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>παρακρούω : strike aside : pres ind mp 3rd pl<br>παρακρούω : strike aside : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

παρακρούοντα|παρακρούοντα
παρακρούω : strike aside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακρούω : strike aside : pres part act masc acc sg

παρακρούονται|παρακρούονται
παρακρούω : strike aside : pres ind mp 3rd pl

παρακρούοντες|παρακρούοντες
παρακρούω : strike aside : pres part act masc nom/voc pl

παρακρούοντος|παρακρούοντος
παρακρούω : strike aside : pres part act masc/neut gen sg

παρακρούουσι|παρακρούουσι
παρακρούω : strike aside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακρούω : strike aside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακρούουσιν|παρακρούουσιν
παρακρούω : strike aside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακρούω : strike aside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακρούσαιτ'|παρακρούσαιτ'
παρακρούω : strike aside : aor opt mid 3rd sg<br>παρακρούω : strike aside : aor opt act 2nd pl

παρακρούσαιτο|παρακρούσαιτο
παρακρούω : strike aside : aor opt mid 3rd sg

παρακρούσαντα|παρακρούσαντα
παρακρούω : strike aside : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακρούω : strike aside : aor part act masc acc sg

παρακρούσαντες|παρακρούσαντες
παρακρούω : strike aside : aor part act masc nom/voc pl

παρακρούσαντος|παρακρούσαντος
παρακρούω : strike aside : aor part act masc/neut gen sg

παρακρούσασαν|παρακρούσασαν
παρακρούω : strike aside : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

παρακρούσασι|παρακρούσασι
παρακρούω : strike aside : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παρακρούσασιν|παρακρούσασιν
παρακρούω : strike aside : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παρακρούσασθαι|παρακρούσασθαι
παρακρούω : strike aside : aor inf mid

παρακρούσει|παρακρούσει
παράκρουσις : striking falsely : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράκρουσις : striking falsely : fem dat sg (epic)<br>παράκρουσις : striking falsely : fem dat sg (attic ionic)<br>παρακρούω : strike aside : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρακρούω : strike aside : fut ind mid 2nd sg<br>παρακρούω : strike aside : fut ind act 3rd sg

παρακρούσειαν|παρακρούσειαν
παρακρούω : strike aside : aor opt act 3rd pl

παρακρούσεις|παρακρούσεις
παράκρουσις : striking falsely : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παράκρουσις : striking falsely : fem nom/acc pl (attic)<br>παρακρούω : strike aside : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρακρούω : strike aside : fut ind act 2nd sg

παρακρούσεσιν|παρακρούσεσιν
παράκρουσις : striking falsely : fem dat pl

παρακρούσεσθαι|παρακρούσεσθαι
παρακρούω : strike aside : fut inf mid

παρακρούσεται|παρακρούσεται
παρακρούω : strike aside : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρακρούω : strike aside : fut ind mid 3rd sg

παρακρούσεως|παρακρούσεως
παράκρουσις : striking falsely : fem gen sg (attic)

παρακρούσηται|παρακρούσηται
παρακρούω : strike aside : aor subj mid 3rd sg

παρακρούσῃ|παρακρούσῃ
παράκρουσις : striking falsely : fem dat sg (epic)<br>παρακρούω : strike aside : aor subj mid 2nd sg<br>παρακρούω : strike aside : aor subj act 3rd sg<br>παρακρούω : strike aside : fut ind mid 2nd sg

παρακρούσιας|παρακρούσιας
παράκρουσις : striking falsely : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

παρακρούσιες|παρακρούσιες
παράκρουσις : striking falsely : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

παρακρούσματος|παρακρούσματος
παράκρουσμα : fallacy : neut gen sg

παρακρούσομαι|παρακρούσομαι
παρακρούω : strike aside : aor subj mid 1st sg (epic)<br>παρακρούω : strike aside : fut ind mid 1st sg

παρακρούσονται|παρακρούσονται
παρακρούω : strike aside : fut ind mid 3rd pl

παρακρούσωμαι|παρακρούσωμαι
παρακρούω : strike aside : aor subj mid 1st sg

παρακρούσωνται|παρακρούσωνται
παρακρούω : strike aside : aor subj mid 3rd pl

παρακρούσωσιν|παρακρούσωσιν
παρακρούω : strike aside : aor subj act 3rd pl

παρακρούω|παρακρούω
παρακρούω : strike aside : pres subj act 1st sg<br>παρακρούω : strike aside : pres ind act 1st sg

παρακρούων|παρακρούων
παρακρούω : strike aside : pres part act masc nom sg

παρακροῦον
παρακρούω : strike aside : pres part act masc voc sg<br>παρακρούω : strike aside : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρακροῦσαι
παρακρούω : strike aside : aor inf act

παρακρουέσθω|παρακρουέσθω
παρακρούω : strike aside : pres imperat mp 3rd sg

παρακρουόμενοι|παρακρουόμενοι
παρακρούω : strike aside : pres part mp masc nom/voc pl

παρακρουόμενον|παρακρουόμενον
παρακρούω : strike aside : pres part mp masc acc sg<br>παρακρούω : strike aside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρακρουόμενος|παρακρουόμενος
παρακρούω : strike aside : pres part mp masc nom sg

παρακρουόμεθα|παρακρουόμεθα
παρακρούω : strike aside : pres ind mp 1st pl<br>παρακρούω : strike aside : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παρακρουόντων|παρακρουόντων
παρακρούω : strike aside : pres part act masc/neut gen pl<br>παρακρούω : strike aside : pres imperat act 3rd pl

παρακρουομένας|παρακρουομένας
παρακρούω : strike aside : pres part mp fem acc pl<br>παρακρούω : strike aside : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρακρουομένη|παρακρουομένη
παρακρούω : strike aside : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακρουομένης|παρακρουομένης
παρακρούω : strike aside : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρακρουομένοις|παρακρουομένοις
παρακρούω : strike aside : pres part mp masc/neut dat pl

παρακρουομένους|παρακρουομένους
παρακρούω : strike aside : pres part mp masc acc pl

παρακρουομένων|παρακρουομένων
παρακρούω : strike aside : pres part mp fem gen pl<br>παρακρούω : strike aside : pres part mp masc/neut gen pl

παρακρουσάμενοι|παρακρουσάμενοι
παρακρούω : strike aside : aor part mid masc nom/voc pl

παρακρουσάμενον|παρακρουσάμενον
παρακρούω : strike aside : aor part mid masc acc sg<br>παρακρούω : strike aside : aor part mid neut nom/voc/acc sg

παρακρουσάμενος|παρακρουσάμενος
παρακρούω : strike aside : aor part mid masc nom sg

παρακρουσαίμεθα|παρακρουσαίμεθα
παρακρούω : strike aside : aor opt mid 1st pl

παρακρουσαμένη|παρακρουσαμένη
παρακρούω : strike aside : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακρουσαμένην|παρακρουσαμένην
παρακρούω : strike aside : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

παρακρουσαμένοις|παρακρουσαμένοις
παρακρούω : strike aside : aor part mid masc/neut dat pl

παρακρουσαμένου|παρακρουσαμένου
παρακρούω : strike aside : aor part mid masc/neut gen sg

παρακρουσαμένους|παρακρουσαμένους
παρακρούω : strike aside : aor part mid masc acc pl

παρακρουσαμένων|παρακρουσαμένων
παρακρούω : strike aside : aor part mid fem gen pl<br>παρακρούω : strike aside : aor part mid masc/neut gen pl

παρακρουσιχοίνικος|παρακρουσιχοίνικος
παρακρουσιχοίνικος : striking off too much from the top of the measure : masc/fem nom sg

παρακρουσμάτων|παρακρουσμάτων
παράκρουσμα : fallacy : neut gen pl

παρακρουσόμενον|παρακρουσόμενον
παρακρούω : strike aside : fut part mid masc acc sg<br>παρακρούω : strike aside : fut part mid neut nom/voc/acc sg

παρακρουσθέν|παρακρουσθέν|παρακρουσθὲν
παρακρούω : strike aside : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρακρουσθέντα|παρακρουσθέντα
παρακρούω : strike aside : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρακρούω : strike aside : aor part pass masc acc sg

παρακρουσθέντας|παρακρουσθέντας
παρακρούω : strike aside : aor part pass masc acc pl

παρακρουσθέντες|παρακρουσθέντες
παρακρούω : strike aside : aor part pass masc nom/voc pl

παρακρουσθέντος|παρακρουσθέντος
παρακρούω : strike aside : aor part pass masc/neut gen sg

παρακρουσθέντων|παρακρουσθέντων
παρακρούω : strike aside : aor part pass masc/neut gen pl

παρακρουσθείς|παρακρουσθείς|παρακρουσθεὶς
παρακρούω : strike aside : aor part pass masc nom/voc sg

παρακρουσθεῖσα
παρακρούω : strike aside : aor part pass fem nom/voc sg

παρακρουσθεῖσι
παρακρούω : strike aside : aor part pass masc/neut dat pl

παρακρουσθήσῃ|παρακρουσθήσῃ
παρακρούω : strike aside : fut ind pass 2nd sg

παρακρουσθῆναι
παρακρούω : strike aside : aor inf pasj

παρακρουσθῆθ'
παρακρούω : strike aside : aor subj pass 2nd pl

παρακρουσθῆτε
παρακρούω : strike aside : aor subj pass 2nd pl

παρακρουσθῇ
παρακρούω : strike aside : aor subj pass 3rd sg

παρακρουσθῇς
παρακρούω : strike aside : aor subj pass 2nd sg

παρακρουστικά|παρακρουστικά|παρακρουστικὰ
παρακρουστικός : deceitful : neut nom/voc/acc pl<br>παρακρουστικός : deceitful : fem nom/voc/acc dual<br>παρακρουστικός : deceitful : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρακρουστικάς|παρακρουστικάς|παρακρουστικὰς
παρακρουστικός : deceitful : fem acc pl

παρακρουστικαί|παρακρουστικαί|παρακρουστικαὶ
παρακρουστικός : deceitful : fem nom/voc pl

παρακρουστική|παρακρουστική|παρακρουστικὴ
παρακρουστικός : deceitful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακρουστικόν|παρακρουστικόν|παρακρουστικὸν
παρακρουστικός : deceitful : masc acc sg<br>παρακρουστικός : deceitful : neut nom/voc/acc sg

παρακρουστικός|παρακρουστικός|παρακρουστικὸς
παρακρουστικός : deceitful : masc nom sg

παρακρουστικοῖς
παρακρουστικός : deceitful : masc/neut dat pl

παρακρουστικοῦ
παρακρουστικός : deceitful : masc/neut gen sg

παρακρουστικῶς
παρακρουστικός : deceitful : adverbial

παρακρουστικῷ
παρακρουστικός : deceitful : masc/neut dat sg

παρακρουσώμεθα|παρακρουσώμεθα
παρακρούω : strike aside : aor subj mid 1st pl

παρακροωμένων|παρακροωμένων
παρακροάομαι : disobey : pres part mp fem gen pl<br>παρακροάομαι : disobey : pres part mp masc/neut gen pl

παρακρύπτειν|παρακρύπτειν
παρά-κρύπτω : hide : pres inf act (attic epic)

παρακρύπτουσα|παρακρύπτουσα
παρά-κρύπτω : hide : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρακρύψας|παρακρύψας
παρά-κρύπτω : hide : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακρύψῃ|παρακρύψῃ
παράκρυψις : concealment : fem dat sg (epic)

παρακρυπτέσθω|παρακρυπτέσθω
παρά-κρύπτω : hide : pres imperat mp 3rd sg

παρακταίην|παρακταίην
παρακταῖος : on the shore : fem acc sg (epic ionic)

παρακταίης|παρακταίης
παρακταῖος : on the shore : fem gen sg (epic ionic)

παρακταίνων|παρακταίνων
παρά-ἀκταίνω : keep : pres part act masc nom sg<br>παρά-ἀκταίνω : keep : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παρά-ἀκταίνω : keep : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>παρά-ἀκταίνω : keep : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παρά-ἀκταίνω : keep : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>παρά-ἀκταινόω : lift up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παρά-ἀκταινόω : lift up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>παρά-ἀκταινόω : lift up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παρά-ἀκταινόω : lift up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

παρακτέον|παρακτέον
παρακτέον : one must have recourse to : masc acc sg<br>παρακτέον : one must have recourse to : neut nom/voc/acc sg

παρακτίαις|παρακτίαις
παράκτιος : on the sea-side : fem dat pl

παρακτίαν|παρακτίαν
παράκτιος : on the sea-side : fem acc sg (attic doric aeolic)

παρακτίας|παρακτίας
παράκτιος : on the sea-side : fem acc pl<br>παράκτιος : on the sea-side : fem gen sg (attic doric aeolic)

παρακτίδιον|παρακτίδιον
παράκτιος : on the sea-side : masc/fem acc sg<br>παράκτιος : on the sea-side : neut nom/voc/acc sg<br>παρακτίδιος :   : masc/fem acc sg<br>παρακτίδιος :   : neut nom/voc/acc sg

παρακτίους|παρακτίους
παράκτιος : on the sea-side : masc acc pl

παρακτίων|παρακτίων
παράκτιος : on the sea-side : fem gen pl<br>παράκτιος : on the sea-side : masc/neut gen pl

παρακτικά|παρακτικά|παρακτικὰ
παρακτικός : productive : neut nom/voc/acc pl<br>παρακτικός : productive : fem nom/voc/acc dual<br>παρακτικός : productive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρακτικάς|παρακτικάς|παρακτικὰς
παρακτικός : productive : fem acc pl

παρακτικαί|παρακτικαί|παρακτικαὶ
παρακτικός : productive : fem nom/voc pl

παρακτική|παρακτική|παρακτικὴ
παρακτικός : productive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακτικήν|παρακτικήν|παρακτικὴν
παρακτικός : productive : fem acc sg (attic epic ionic)

παρακτικῆς
παρακτικός : productive : fem gen sg (attic epic ionic)

παρακτικόν|παρακτικόν|παρακτικὸν
παρακτικός : productive : masc acc sg<br>παρακτικός : productive : neut nom/voc/acc sg

παρακτικός|παρακτικός|παρακτικὸς
παρακτικός : productive : masc nom sg

παρακτικοί|παρακτικοί|παρακτικοὶ
παρακτικός : productive : masc nom/voc pl

παρακτικούς|παρακτικούς|παρακτικοὺς
παρακτικός : productive : masc acc pl

παρακτικοῦ
παρακτικός : productive : masc/neut gen sg

παρακτικῷ
παρακτικός : productive : masc/neut dat sg

παρακτωμένοισι|παρακτωμένοισι
παρακτάομαι : get over and above : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>παρακτάομαι : get over and above : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παρακύκλους|παρακύκλους
παράκυκλος : part of a chariot-wheel : masc acc pl

παρακύκλωσε|παρακύκλωσε
παρά-κυκλόω : encircle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρακύπτει|παρακύπτει
παρακύπτω : stoop sideways : pres ind mp 2nd sg<br>παρακύπτω : stoop sideways : pres ind act 3rd sg

παρακύπτειν|παρακύπτειν
παρακύπτω : stoop sideways : pres inf act (attic epic)

παρακύπτομεν|παρακύπτομεν
παρακύπτω : stoop sideways : pres ind act 1st pl<br>παρακύπτω : stoop sideways : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρακύπτοντα|παρακύπτοντα
παρακύπτω : stoop sideways : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακύπτω : stoop sideways : pres part act masc acc sg

παρακύπτοντας|παρακύπτοντας
παρακύπτω : stoop sideways : pres part act masc acc pl

παρακύπτοντες|παρακύπτοντες
παρακύπτω : stoop sideways : pres part act masc nom/voc pl

παρακύπτοντος|παρακύπτοντος
παρακύπτω : stoop sideways : pres part act masc/neut gen sg

παρακύπτουσα|παρακύπτουσα
παρακύπτω : stoop sideways : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρακύπτουσαι|παρακύπτουσαι
παρακύπτω : stoop sideways : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρακύπτουσαν|παρακύπτουσαν
παρακύπτω : stoop sideways : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρακύπτουσι|παρακύπτουσι
παρακύπτω : stoop sideways : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακύπτω : stoop sideways : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακύπτουσιν|παρακύπτουσιν
παρακύπτω : stoop sideways : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρακύπτω : stoop sideways : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρακύπτω|παρακύπτω
παρακύπτω : stoop sideways : pres subj act 1st sg<br>παρακύπτω : stoop sideways : pres ind act 1st sg

παρακύπτωμεν|παρακύπτωμεν
παρακύπτω : stoop sideways : pres subj act 1st pl

παρακύπτων|παρακύπτων
παρακύπτω : stoop sideways : pres part act masc nom sg

παρακύψαι|παρακύψαι
παρακύπτω : stoop sideways : aor inf act<br>παρακύπτω : stoop sideways : aor opt act 3rd sg

παρακύψαν|παρακύψαν
παρακύπτω : stoop sideways : aor part act neut nom/voc/acc sg

παρακύψαντ'|παρακύψαντ'
παρακύπτω : stoop sideways : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακύπτω : stoop sideways : aor part act masc acc sg<br>παρακύπτω : stoop sideways : aor part act masc/neut dat sg<br>παρακύπτω : stoop sideways : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>παρακύπτω : stoop sideways : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

παρακύψαντα|παρακύψαντα
παρακύπτω : stoop sideways : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρακύπτω : stoop sideways : aor part act masc acc sg

παρακύψαντας|παρακύψαντας
παρακύπτω : stoop sideways : aor part act masc acc pl

παρακύψαντες|παρακύψαντες
παρακύπτω : stoop sideways : aor part act masc nom/voc pl

παρακύψαντι|παρακύψαντι
παρακύπτω : stoop sideways : aor part act masc/neut dat sg

παρακύψαντος|παρακύψαντος
παρακύπτω : stoop sideways : aor part act masc/neut gen sg

παρακύψας|παρακύψας
παρακύπτω : stoop sideways : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακύψασα|παρακύψασα
παρακύπτω : stoop sideways : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακύψασαν|παρακύψασαν
παρακύπτω : stoop sideways : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

παρακύψατε|παρακύψατε
παρακύπτω : stoop sideways : aor imperat act 2nd pl<br>παρακύπτω : stoop sideways : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρακύψει|παρακύψει
παράκυψις : stooping to one side : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράκυψις : stooping to one side : fem dat sg (epic)<br>παράκυψις : stooping to one side : fem dat sg (attic ionic)<br>παρακύπτω : stoop sideways : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρακύπτω : stoop sideways : fut ind mid 2nd sg<br>παρακύπτω : stoop sideways : fut ind act 3rd sg

παρακύψειε|παρακύψειε
παρακύπτω : stoop sideways : aor opt act 3rd sg

παρακύψειν|παρακύψειν
παρακύπτω : stoop sideways : fut inf act (attic epic)

παρακύψεως|παρακύψεως
παράκυψις : stooping to one side : fem gen sg (attic)

παρακύψῃ|παρακύψῃ
παράκυψις : stooping to one side : fem dat sg (epic)<br>παρακύπτω : stoop sideways : aor subj mid 2nd sg<br>παρακύπτω : stoop sideways : aor subj act 3rd sg<br>παρακύπτω : stoop sideways : fut ind mid 2nd sg

παρακύψωμεν|παρακύψωμεν
παρακύπτω : stoop sideways : aor subj act 1st pl

παρακυβιστῶν
παρά-κυβιστάω : tumble head foremost : pres part act masc voc sg<br>παρά-κυβιστάω : tumble head foremost : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρά-κυβιστάω : tumble head foremost : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παρά-κυβιστάω : tumble head foremost : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

παρακυκλώσεις|παρακυκλώσεις
παρά-κυκλόω : encircle : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρά-κυκλόω : encircle : fut ind act 2nd sg

παρακυνάγχη|παρακυνάγχη
παρακυνάγχη : a form of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρακυνάγχην|παρακυνάγχην
παρακυνάγχη : a form of : fem acc sg (attic epic ionic)

παρακυνάγχης|παρακυνάγχης
παρακυνάγχη : a form of : fem gen sg (attic epic ionic)

παρακυπτικά|παρακυπτικά|παρακυπτικὰ
παρακυπτικός : fit for peeping through : neut nom/voc/acc pl<br>παρακυπτικός : fit for peeping through : fem nom/voc/acc dual<br>παρακυπτικός : fit for peeping through : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρακυπτικάς|παρακυπτικάς|παρακυπτικὰς
παρακυπτικός : fit for peeping through : fem acc pl

παρακυπτικόν|παρακυπτικόν|παρακυπτικὸν
παρακυπτικός : fit for peeping through : masc acc sg<br>παρακυπτικός : fit for peeping through : neut nom/voc/acc sg

παρακυπτικοῖς
παρακυπτικός : fit for peeping through : masc/neut dat pl

παρακυπτικοῦ
παρακυπτικός : fit for peeping through : masc/neut gen sg

παρακυπτικῶν
παρακυπτικός : fit for peeping through : fem gen pl<br>παρακυπτικός : fit for peeping through : masc/neut gen pl

παρακυπτικῷ
παρακυπτικός : fit for peeping through : masc/neut dat sg

παρακυπτόμεναι|παρακυπτόμεναι
παρακύπτω : stoop sideways : pres part mp fem nom/voc pl

παρακυπτομένας|παρακυπτομένας
παρακύπτω : stoop sideways : pres part mp fem acc pl<br>παρακύπτω : stoop sideways : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρακυπτούσης|παρακυπτούσης
παρακύπτω : stoop sideways : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρακυπτούσῃ|παρακυπτούσῃ
παρακύπτω : stoop sideways : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

παρακυψάντων|παρακυψάντων
παρακύπτω : stoop sideways : aor part act masc/neut gen pl<br>παρακύπτω : stoop sideways : aor imperat act 3rd pl

παρακυψάσης|παρακυψάσης
παρακύπτω : stoop sideways : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρακώπιον|παρακώπιον
παρά-κωπάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>παρά-κωπάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>παρά-κωπέω : furnish with oars : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>παρά-κωπέω : furnish with oars : imperf ind act 1st sg (doric)

παρακωλύει|παρακωλύει
παρά-κωλύω : hinder : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-κωλύω : hinder : pres ind act 3rd sg

παρακωμῳδεῖ
παρακωμῳδέω : satirize incidentally : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρακωμῳδέω : satirize incidentally : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρακωμῳδεῖν
παρακωμῳδέω : satirize incidentally : pres inf act (attic epic doric)

παρακωμῳδῶν
παρακωμῳδέω : satirize incidentally : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παραλάβετε|παραλάβετε
παραλαμβάνω : receive from : aor imperat act 2nd pl<br>παραλαμβάνω : receive from : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

παραλάβη|παραλάβη
παρά-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

παραλάβητε|παραλάβητε
παραλαμβάνω : receive from : aor subj act 2nd pl

παραλάβῃ|παραλάβῃ
παραλαμβάνω : receive from : aor subj mp 2nd sg<br>παραλαμβάνω : receive from : aor subj act 3rd sg

παραλάβῃς|παραλάβῃς
παραλαμβάνω : receive from : aor subj act 2nd sg

παραλάβοι|παραλάβοι
παραλαμβάνω : receive from : aor opt act 3rd sg

παραλάβοιεν|παραλάβοιεν
παραλαμβάνω : receive from : aor opt act 3rd pl

παραλάβοιμεν|παραλάβοιμεν
παραλαμβάνω : receive from : aor opt act 1st pl

παραλάβοιμι|παραλάβοιμι
παραλαμβάνω : receive from : aor opt act 1st sg

παραλάβοις|παραλάβοις
παραλαμβάνω : receive from : aor opt act 2nd sg

παραλάβομεν|παραλάβομεν
παραλαμβάνω : receive from : aor ind act 1st pl (epic ionic)

παραλάβω|παραλάβω
παραλαμβάνω : receive from : aor subj act 1st sg

παραλάβωμεν|παραλάβωμεν
παραλαμβάνω : receive from : aor subj act 1st pl

παραλάβωσι|παραλάβωσι
παραλαμβάνω : receive from : aor subj act 3rd pl

παραλάβωσιν|παραλάβωσιν
παραλαμβάνω : receive from : aor subj act 3rd pl

παραλάμβανε|παραλάμβανε
παραλαμβάνω : receive from : pres imperat act 2nd sg<br>παραλαμβάνω : receive from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παραλάμποντα|παραλάμποντα
παρά-λάμπω : give light : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-λάμπω : give light : pres part act masc acc sg

παραλάμψεσθαι|παραλάμψεσθαι
παραλαμβάνω : receive from : fut inf mid (ionic)

παραλάθοι|παραλάθοι
παραλανθάνω : escape the notice of : aor opt act 3rd sg<br>παραλανθάνω : escape the notice of : pres opt act 3rd sg (doric)

παραλάσσειν|παραλάσσειν
παρά-λάζω :   : fut inf act (attic epic)

παραλάττει|παραλάττει
παρά-λάζομαι : seize : fut ind mp 2nd sg (epic)<br>παρά-λάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρά-λάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>παρά-λάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

παραλάττοιεν|παραλάττοιεν
παρά-λάζω :   : fut opt act 3rd pl (epic)

παραλαβέτω|παραλαβέτω
παραλαμβάνω : receive from : aor imperat act 3rd sg

παραλαβεῖν
παραλαμβάνω : receive from : aor inf act (attic epic doric)

παραλαβόμενοι|παραλαβόμενοι
παραλαμβάνω : receive from : aor part mid masc nom/voc pl

παραλαβόν|παραλαβόν|παραλαβὸν
παραλαμβάνω : receive from : aor part act masc voc sg<br>παραλαμβάνω : receive from : aor part act neut nom/voc/acc sg

παραλαβόντ'|παραλαβόντ'|παραλαβὸντ'
παραλαμβάνω : receive from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραλαμβάνω : receive from : aor part act masc acc sg<br>παραλαμβάνω : receive from : aor part act masc/neut dat sg<br>παραλαμβάνω : receive from : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

παραλαβόντα|παραλαβόντα
παραλαμβάνω : receive from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραλαμβάνω : receive from : aor part act masc acc sg

παραλαβόντας|παραλαβόντας
παραλαμβάνω : receive from : aor part act masc acc pl

παραλαβόντες|παραλαβόντες
παραλαμβάνω : receive from : aor part act masc nom/voc pl

παραλαβόντι|παραλαβόντι
παραλαμβάνω : receive from : aor part act masc/neut dat sg

παραλαβόντος|παραλαβόντος
παραλαμβάνω : receive from : aor part act masc/neut gen sg

παραλαβόντων|παραλαβόντων
παραλαμβάνω : receive from : aor part act masc/neut gen pl<br>παραλαμβάνω : receive from : aor imperat act 3rd pl

παραλαβομένου|παραλαβομένου
παραλαμβάνω : receive from : aor part mid masc/neut gen sg

παραλαβούσαις|παραλαβούσαις
παραλαμβάνω : receive from : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

παραλαβούσας|παραλαβούσας
παραλαμβάνω : receive from : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παραλαμβάνω : receive from : aor part act fem gen sg (doric)

παραλαβούσης|παραλαβούσης
παραλαμβάνω : receive from : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραλαβούσῃ|παραλαβούσῃ
παραλαμβάνω : receive from : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

παραλαβοῦσ'
παραλαμβάνω : receive from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παραλαμβάνω : receive from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραλαμβάνω : receive from : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παραλαβοῦσα
παραλαμβάνω : receive from : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραλαβοῦσαι
παραλαμβάνω : receive from : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παραλαβοῦσαν
παραλαμβάνω : receive from : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραλαβοῦσι
παραλαμβάνω : receive from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

παραλαβοῦσιν
παραλαμβάνω : receive from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

παραλαβουσῶν
παραλαμβάνω : receive from : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

παραλαβών|παραλαβών|παραλαβὼν
παραλαμβάνω : receive from : aor part act masc nom sg

παραλαφθείς|παραλαφθείς|παραλαφθεὶς
παρά-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor part pass masc nom/voc sg

παραλαλεῖ
παραλαλέω : talk at random : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραλαλέω : talk at random : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραλαλεῖν
παραλαλέω : talk at random : pres inf act (attic epic doric)

παραλαλεῖς
παραλαλέω : talk at random : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παραλαλεῖσθαι
παραλαλέω : talk at random : pres inf mp (attic epic)

παραλαλεῖται
παραλαλέω : talk at random : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παραλαλήσαι|παραλαλήσαι
παραλαλέω : talk at random : aor opt act 3rd sg

παραλαλήσαντα|παραλαλήσαντα
παραλαλέω : talk at random : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραλαλέω : talk at random : aor part act masc acc sg

παραλαλήσαντι|παραλαλήσαντι
παραλαλέω : talk at random : aor part act masc/neut dat sg

παραλαλήσας|παραλαλήσας
παραλαλέω : talk at random : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραλαλοίη|παραλαλοίη
παραλαλέω : talk at random : pres opt act 3rd sg

παραλαλοῦμεν
παραλαλέω : talk at random : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παραλαλέω : talk at random : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

παραλαλοῦντα
παραλαλέω : talk at random : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραλαλέω : talk at random : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παραλαλοῦντες
παραλαλέω : talk at random : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παραλαλοῦντος
παραλαλέω : talk at random : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παραλαλοῦσα
παραλαλέω : talk at random : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παραλαλοῦσι
παραλαλέω : talk at random : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραλαλέω : talk at random : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παραλαλουμένων|παραλαλουμένων
παραλαλέω : talk at random : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παραλαλέω : talk at random : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

παραλαλῶ
παραλαλέω : talk at random : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παραλαλέω : talk at random : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

παραλαλῶν
παραλαλέω : talk at random : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παραλαμβάνει|παραλαμβάνει
παραλαμβάνω : receive from : pres ind mp 2nd sg<br>παραλαμβάνω : receive from : pres ind act 3rd sg

παραλαμβάνειν|παραλαμβάνειν
παραλαμβάνω : receive from : pres inf act (attic epic)

παραλαμβάνεις|παραλαμβάνεις
παραλαμβάνω : receive from : pres ind act 2nd sg

παραλαμβάνεν|παραλαμβάνεν
παραλαμβάνω : receive from : pres inf act (epic doric)

παραλαμβάνεσθαι|παραλαμβάνεσθαι
παραλαμβάνω : receive from : pres inf mp

παραλαμβάνεται|παραλαμβάνεται
παραλαμβάνω : receive from : pres ind mp 3rd sg

παραλαμβάνετε|παραλαμβάνετε
παραλαμβάνω : receive from : pres imperat act 2nd pl<br>παραλαμβάνω : receive from : pres ind act 2nd pl<br>παραλαμβάνω : receive from : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραλαμβάνηται|παραλαμβάνηται
παραλαμβάνω : receive from : pres subj mp 3rd sg

παραλαμβάνητε|παραλαμβάνητε
παραλαμβάνω : receive from : pres subj act 2nd pl

παραλαμβάνῃ|παραλαμβάνῃ
παραλαμβάνω : receive from : pres subj mp 2nd sg<br>παραλαμβάνω : receive from : pres ind mp 2nd sg<br>παραλαμβάνω : receive from : pres subj act 3rd sg

παραλαμβάνῃς|παραλαμβάνῃς
παραλαμβάνω : receive from : pres subj act 2nd sg

παραλαμβάνοι|παραλαμβάνοι
παραλαμβάνω : receive from : pres opt act 3rd sg

παραλαμβάνοιεν|παραλαμβάνοιεν
παραλαμβάνω : receive from : pres opt act 3rd pl

παραλαμβάνοιμεν|παραλαμβάνοιμεν
παραλαμβάνω : receive from : pres opt act 1st pl

παραλαμβάνοιντο|παραλαμβάνοιντο
παραλαμβάνω : receive from : pres opt mp 3rd pl

παραλαμβάνοις|παραλαμβάνοις
παραλαμβάνω : receive from : pres opt act 2nd sg

παραλαμβάνοιτ'|παραλαμβάνοιτ'
παραλαμβάνω : receive from : pres opt mp 3rd sg<br>παραλαμβάνω : receive from : pres opt act 2nd pl

παραλαμβάνοιτο|παραλαμβάνοιτο
παραλαμβάνω : receive from : pres opt mp 3rd sg

παραλαμβάνομαι|παραλαμβάνομαι
παραλαμβάνω : receive from : pres ind mp 1st sg

παραλαμβάνομεν|παραλαμβάνομεν
παραλαμβάνω : receive from : pres ind act 1st pl<br>παραλαμβάνω : receive from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραλαμβάνον|παραλαμβάνον
παραλαμβάνω : receive from : pres part act masc voc sg<br>παραλαμβάνω : receive from : pres part act neut nom/voc/acc sg

παραλαμβάνοντα|παραλαμβάνοντα
παραλαμβάνω : receive from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραλαμβάνω : receive from : pres part act masc acc sg

παραλαμβάνονται|παραλαμβάνονται
παραλαμβάνω : receive from : pres ind mp 3rd pl

παραλαμβάνοντας|παραλαμβάνοντας
παραλαμβάνω : receive from : pres part act masc acc pl

παραλαμβάνοντες|παραλαμβάνοντες
παραλαμβάνω : receive from : pres part act masc nom/voc pl

παραλαμβάνοντι|παραλαμβάνοντι
παραλαμβάνω : receive from : pres part act masc/neut dat sg<br>παραλαμβάνω : receive from : pres ind act 3rd pl (doric)

παραλαμβάνοντος|παραλαμβάνοντος
παραλαμβάνω : receive from : pres part act masc/neut gen sg

παραλαμβάνουσα|παραλαμβάνουσα
παραλαμβάνω : receive from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραλαμβάνουσαι|παραλαμβάνουσαι
παραλαμβάνω : receive from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παραλαμβάνουσαν|παραλαμβάνουσαν
παραλαμβάνω : receive from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραλαμβάνουσι|παραλαμβάνουσι
παραλαμβάνω : receive from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραλαμβάνω : receive from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραλαμβάνουσιν|παραλαμβάνουσιν
παραλαμβάνω : receive from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραλαμβάνω : receive from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραλαμβάνω|παραλαμβάνω
παραλαμβάνω : receive from : pres subj act 1st sg<br>παραλαμβάνω : receive from : pres ind act 1st sg

παραλαμβάνωμεν|παραλαμβάνωμεν
παραλαμβάνω : receive from : pres subj act 1st pl

παραλαμβάνων|παραλαμβάνων
παραλαμβάνω : receive from : pres part act masc nom sg

παραλαμβάνωνται|παραλαμβάνωνται
παραλαμβάνω : receive from : pres subj mp 3rd pl

παραλαμβάνωσι|παραλαμβάνωσι
παραλαμβάνω : receive from : pres subj act 3rd pl

παραλαμβάνωσιν|παραλαμβάνωσιν
παραλαμβάνω : receive from : pres subj act 3rd pl

παραλαμβανέσθω|παραλαμβανέσθω
παραλαμβάνω : receive from : pres imperat mp 3rd sg

παραλαμβανέσθωσαν|παραλαμβανέσθωσαν
παραλαμβάνω : receive from : pres imperat mp 3rd pl

παραλαμβανέτω|παραλαμβανέτω
παραλαμβάνω : receive from : pres imperat act 3rd sg

παραλαμβανέτωσαν|παραλαμβανέτωσαν
παραλαμβάνω : receive from : pres imperat act 3rd pl

παραλαμβανόμενα|παραλαμβανόμενα
παραλαμβάνω : receive from : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραλαμβανόμεναι|παραλαμβανόμεναι
παραλαμβάνω : receive from : pres part mp fem nom/voc pl

παραλαμβανόμενοι|παραλαμβανόμενοι
παραλαμβάνω : receive from : pres part mp masc nom/voc pl

παραλαμβανόμενον|παραλαμβανόμενον
παραλαμβάνω : receive from : pres part mp masc acc sg<br>παραλαμβάνω : receive from : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραλαμβανόμενος|παραλαμβανόμενος
παραλαμβάνω : receive from : pres part mp masc nom sg

παραλαμβανόντων|παραλαμβανόντων
παραλαμβάνω : receive from : pres part act masc/neut gen pl<br>παραλαμβάνω : receive from : pres imperat act 3rd pl

παραλαμβανοίμην|παραλαμβανοίμην
παραλαμβάνω : receive from : pres opt mp 1st sg

παραλαμβανομένας|παραλαμβανομένας
παραλαμβάνω : receive from : pres part mp fem acc pl<br>παραλαμβάνω : receive from : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παραλαμβανομένη|παραλαμβανομένη
παραλαμβάνω : receive from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραλαμβανομένην|παραλαμβανομένην
παραλαμβάνω : receive from : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραλαμβανομένης|παραλαμβανομένης
παραλαμβάνω : receive from : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραλαμβανομένῃ|παραλαμβανομένῃ
παραλαμβάνω : receive from : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παραλαμβανομένοις|παραλαμβανομένοις
παραλαμβάνω : receive from : pres part mp masc/neut dat pl

παραλαμβανομένου|παραλαμβανομένου
παραλαμβάνω : receive from : pres part mp masc/neut gen sg

παραλαμβανομένους|παραλαμβανομένους
παραλαμβάνω : receive from : pres part mp masc acc pl

παραλαμβανομένων|παραλαμβανομένων
παραλαμβάνω : receive from : pres part mp fem gen pl<br>παραλαμβάνω : receive from : pres part mp masc/neut gen pl

παραλαμβανομένῳ|παραλαμβανομένῳ
παραλαμβάνω : receive from : pres part mp masc/neut dat sg

παραλαμβανούσαις|παραλαμβανούσαις
παραλαμβάνω : receive from : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

παραλαμβανούσας|παραλαμβανούσας
παραλαμβάνω : receive from : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παραλαμβάνω : receive from : pres part act fem gen sg (doric)

παραλαμβανούσης|παραλαμβανούσης
παραλαμβάνω : receive from : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραλαμβανούσῃ|παραλαμβανούσῃ
παραλαμβάνω : receive from : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

παραλαμβανουσῶν
παραλαμβάνω : receive from : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

παραλαμψομένους|παραλαμψομένους
παραλαμβάνω : receive from : fut part mid masc acc pl (ionic)

παραλανθάνειν|παραλανθάνειν
παραλανθάνω : escape the notice of : pres inf act (attic epic)

παραλανθάνωμεν|παραλανθάνωμεν
παραλανθάνω : escape the notice of : pres subj act 1st pl

παραλαθοῦσα
παραλανθάνω : escape the notice of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραλαθών|παραλαθών|παραλαθὼν
παραλανθάνω : escape the notice of : aor part act masc nom sg

παραλέξαι|παραλέξαι
παραλέγω : pluck out superfluous hair : aor inf act<br>παραλέγω : pluck out superfluous hair : aor opt act 3rd sg

παραλέξασθαι|παραλέξασθαι
παραλέγω : pluck out superfluous hair : aor inf mid

παραλέξομαι|παραλέξομαι
παραλέγω : pluck out superfluous hair : aor subj mid 1st sg (epic)<br>παραλέγω : pluck out superfluous hair : fut ind mid 1st sg

παραλέξωμαι|παραλέξωμαι
παραλέγω : pluck out superfluous hair : aor subj mid 1st sg

παραλέγειν|παραλέγειν
παραλέγω : pluck out superfluous hair : pres inf act (attic epic)

παραλέγεσθαι|παραλέγεσθαι
παραλέγω : pluck out superfluous hair : pres inf mp

παραλέγηται|παραλέγηται
παραλέγω : pluck out superfluous hair : pres subj mp 3rd sg

παραλέγουσα|παραλέγουσα
παραλέγω : pluck out superfluous hair : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραλέγουσιν|παραλέγουσιν
παραλέγω : pluck out superfluous hair : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραλέγω : pluck out superfluous hair : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραλέλεξαι|παραλέλεξαι
παρά-λέγω3 : lay : perf ind mp 2nd sg

παραλέλειπται|παραλέλειπται
παραλείπω : leave on one side : perf ind mp 3rd sg

παραλέλειπτο|παραλέλειπτο
παραλείπω : leave on one side : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παραλέλεκται|παραλέλεκται
παρά-λέγω3 : lay : perf ind mp 3rd sg

παραλέλοιφ'|παραλέλοιφ'
παραλείπω : leave on one side : perf ind act 1st sg<br>παραλείπω : leave on one side : perf imperat act 2nd sg<br>παραλείπω : leave on one side : perf ind act 3rd sg

παραλέλοιπα|παραλέλοιπα
παραλείπω : leave on one side : perf ind act 1st sg

παραλέλοιπας|παραλέλοιπας
παραλείπω : leave on one side : perf ind act 2nd sg

παραλέλοιπε|παραλέλοιπε
παραλείπω : leave on one side : perf imperat act 2nd sg<br>παραλείπω : leave on one side : perf ind act 3rd sg

παραλέλοιπεν|παραλέλοιπεν
παραλείπω : leave on one side : perf ind act 3rd sg<br>παραλείπω : leave on one side : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παραλέλυκας|παραλέλυκας
παραλύω : loose and take off : perf ind act 2nd sg

παραλέλυκεν|παραλέλυκεν
παραλύω : loose and take off : perf ind act 3rd sg<br>παραλύω : loose and take off : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παραλέλυμαι|παραλέλυμαι
παραλύω : loose and take off : perf ind mp 1st sg

παραλέλυνται|παραλέλυνται
παραλύω : loose and take off : perf ind mp 3rd pl

παραλέλυντο|παραλέλυντο
παραλύω : loose and take off : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

παραλέλυται|παραλέλυται
παραλύω : loose and take off : perf ind mp 3rd sg

παραλέλυτο|παραλέλυτο
παραλύω : loose and take off : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παραλεαίνεσθαι|παραλεαίνεσθαι
παρά-ἀλεαίνω : warm : pres inf mp<br>παρά-λεαίνω : smooth : pres inf mp

παραλεαντικά|παραλεαντικά|παραλεαντικὰ
παραλεαντικός : emollient : neut nom/voc/acc pl<br>παραλεαντικός : emollient : fem nom/voc/acc dual<br>παραλεαντικός : emollient : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραλεξάμενοι|παραλεξάμενοι
παραλέγω : pluck out superfluous hair : aor part mid masc nom/voc pl

παραλεξάμενος|παραλεξάμενος
παραλέγω : pluck out superfluous hair : aor part mid masc nom sg

παραλεγόμενα|παραλεγόμενα
παραλέγω : pluck out superfluous hair : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραλεγόμενοι|παραλεγόμενοι
παραλέγω : pluck out superfluous hair : pres part mp masc nom/voc pl

παραλεγόμενον|παραλεγόμενον
παραλέγω : pluck out superfluous hair : pres part mp masc acc sg<br>παραλέγω : pluck out superfluous hair : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραλεγόμενος|παραλεγόμενος
παραλέγω : pluck out superfluous hair : pres part mp masc nom sg

παραλεγομένων|παραλεγομένων
παραλέγω : pluck out superfluous hair : pres part mp fem gen pl<br>παραλέγω : pluck out superfluous hair : pres part mp masc/neut gen pl

παραλεγομένῳ|παραλεγομένῳ
παραλέγω : pluck out superfluous hair : pres part mp masc/neut dat sg

παραλείφειν|παραλείφειν
παραλείφω : bedaub with ointment : pres inf act (attic epic)

παραλείφουσιν|παραλείφουσιν
παραλείφω : bedaub with ointment : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραλείφω : bedaub with ointment : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παραλείπει|παραλείπει
παραλείπω : leave on one side : pres ind mp 2nd sg<br>παραλείπω : leave on one side : pres ind act 3rd sg

παραλείπειν|παραλείπειν
παραλείπω : leave on one side : pres inf act (attic epic)

παραλείπεις|παραλείπεις
παραλείπω : leave on one side : pres ind act 2nd sg

παραλείπεσθαι|παραλείπεσθαι
παραλείπω : leave on one side : pres inf mp

παραλείπεται|παραλείπεται
παραλείπω : leave on one side : pres ind mp 3rd sg

παραλείπηται|παραλείπηται
παραλείπω : leave on one side : pres subj mp 3rd sg

παραλείπητε|παραλείπητε
παραλείπω : leave on one side : pres subj act 2nd pl

παραλείπῃ|παραλείπῃ
παραλείπω : leave on one side : pres subj mp 2nd sg<br>παραλείπω : leave on one side : pres ind mp 2nd sg<br>παραλείπω : leave on one side : pres subj act 3rd sg

παραλείπῃς|παραλείπῃς
παραλείπω : leave on one side : pres subj act 2nd sg

παραλείποι|παραλείποι
παραλείπω : leave on one side : pres opt act 3rd sg

παραλείποιεν|παραλείποιεν
παραλείπω : leave on one side : pres opt act 3rd pl

παραλείποιμεν|παραλείποιμεν
παραλείπω : leave on one side : pres opt act 1st pl

παραλείποιμι|παραλείποιμι
παραλείπω : leave on one side : pres opt act 1st sg

παραλείποιτο|παραλείποιτο
παραλείπω : leave on one side : pres opt mp 3rd sg

παραλείπομεν|παραλείπομεν
παραλείπω : leave on one side : pres ind act 1st pl<br>παραλείπω : leave on one side : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραλείποντα|παραλείποντα
παραλείπω : leave on one side : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραλείπω : leave on one side : pres part act masc acc sg

παραλείπονται|παραλείπονται
παραλείπω : leave on one side : pres ind mp 3rd pl

παραλείποντας|παραλείποντας
παραλείπω : leave on one side : pres part act masc acc pl

παραλείποντες|παραλείποντες
παραλείπω : leave on one side : pres part act masc nom/voc pl

παραλείποντι|παραλείποντι
παραλείπω : leave on one side : pres part act masc/neut dat sg<br>παραλείπω : leave on one side : pres ind act 3rd pl (doric)

παραλείποντος|παραλείποντος
παραλείπω : leave on one side : pres part act masc/neut gen sg

παραλείπουσα|παραλείπουσα
παραλείπω : leave on one side : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραλείπουσαι|παραλείπουσαι
παραλείπω : leave on one side : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παραλείπουσαν|παραλείπουσαν
παραλείπω : leave on one side : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραλείπουσι|παραλείπουσι
παραλείπω : leave on one side : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραλείπω : leave on one side : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραλείπουσιν|παραλείπουσιν
παραλείπω : leave on one side : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραλείπω : leave on one side : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραλείπω|παραλείπω
παραλείπω : leave on one side : pres subj act 1st sg<br>παραλείπω : leave on one side : pres ind act 1st sg

παραλείπωμεν|παραλείπωμεν
παραλείπω : leave on one side : pres subj act 1st pl

παραλείπων|παραλείπων
παραλείπω : leave on one side : pres part act masc nom sg

παραλείπωσι|παραλείπωσι
παραλείπω : leave on one side : pres subj act 3rd pl

παραλείψαντα|παραλείψαντα
παραλείφω : bedaub with ointment : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραλείφω : bedaub with ointment : aor part act masc acc sg

παραλείψαντες|παραλείψαντες
παραλείφω : bedaub with ointment : aor part act masc nom/voc pl

παραλείψαντος|παραλείψαντος
παραλείφω : bedaub with ointment : aor part act masc/neut gen sg

παραλείψας|παραλείψας
παραλείφω : bedaub with ointment : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραλείψασα|παραλείψασα
παραλείφω : bedaub with ointment : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραλείψασθαι|παραλείψασθαι
παραλείφω : bedaub with ointment : aor inf mid

παραλείψει|παραλείψει
παράλειψις : neglect : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράλειψις : neglect : fem dat sg (epic)<br>παράλειψις : neglect : fem dat sg (attic ionic)<br>παραλείφω : bedaub with ointment : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραλείφω : bedaub with ointment : fut ind mid 2nd sg<br>παραλείφω : bedaub with ointment : fut ind act 3rd sg<br>παραλείπω : leave on one side : fut ind mid 2nd sg<br>παραλείπω : leave on one side : fut ind act 3rd sg

παραλείψειας|παραλείψειας
παραλείφω : bedaub with ointment : aor opt act 2nd sg

παραλείψειεν|παραλείψειεν
παραλείφω : bedaub with ointment : aor opt act 3rd sg

παραλείψειν|παραλείψειν
παραλείφω : bedaub with ointment : fut inf act (attic epic)<br>παραλείπω : leave on one side : fut inf act (attic epic)

παραλείψεις|παραλείψεις
παράλειψις : neglect : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παράλειψις : neglect : fem nom/acc pl (attic)<br>παραλείφω : bedaub with ointment : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραλείφω : bedaub with ointment : fut ind act 2nd sg<br>παραλείπω : leave on one side : fut ind act 2nd sg

παραλείψεσι|παραλείψεσι
παράλειψις : neglect : fem dat pl

παραλείψεται|παραλείψεται
παραλείφω : bedaub with ointment : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παραλείφω : bedaub with ointment : fut ind mid 3rd sg<br>παραλείπω : leave on one side : fut ind mid 3rd sg

παραλείψετε|παραλείψετε
παραλείφω : bedaub with ointment : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παραλείφω : bedaub with ointment : fut ind act 2nd pl<br>παραλείπω : leave on one side : fut ind act 2nd pl

παραλείψεων|παραλείψεων
παράλειψις : neglect : fem gen pl

παραλείψεως|παραλείψεως
παράλειψις : neglect : fem gen sg (attic)

παραλείψῃ|παραλείψῃ
παράλειψις : neglect : fem dat sg (epic)<br>παραλείφω : bedaub with ointment : aor subj mid 2nd sg<br>παραλείφω : bedaub with ointment : aor subj act 3rd sg<br>παραλείφω : bedaub with ointment : fut ind mid 2nd sg<br>παραλείπω : leave on one side : fut ind mid 2nd sg

παραλείψῃς|παραλείψῃς
παραλείφω : bedaub with ointment : aor subj act 2nd sg

παραλείψομεν|παραλείψομεν
παραλείφω : bedaub with ointment : aor subj act 1st pl (epic)<br>παραλείφω : bedaub with ointment : fut ind act 1st pl<br>παραλείπω : leave on one side : fut ind act 1st pl

παραλείψουσιν|παραλείψουσιν
παραλείφω : bedaub with ointment : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραλείφω : bedaub with ointment : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραλείφω : bedaub with ointment : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραλείπω : leave on one side : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραλείπω : leave on one side : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραλείψω|παραλείψω
παραλείφω : bedaub with ointment : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>παραλείφω : bedaub with ointment : aor subj act 1st sg<br>παραλείφω : bedaub with ointment : fut ind act 1st sg<br>παραλείφω : bedaub with ointment : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>παραλείπω : leave on one side : fut ind act 1st sg

παραλείψωμεν|παραλείψωμεν
παραλείφω : bedaub with ointment : aor subj act 1st pl

παραλεῖπον
παραλείπω : leave on one side : pres part act masc voc sg<br>παραλείπω : leave on one side : pres part act neut nom/voc/acc sg

παραλεῖψαι
παραλείφω : bedaub with ointment : aor inf act

παραλειφθέν|παραλειφθέν|παραλειφθὲν
παραλείφω : bedaub with ointment : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>παραλείπω : leave on one side : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραλειφθέντα|παραλειφθέντα
παραλείφω : bedaub with ointment : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραλείφω : bedaub with ointment : aor part pass masc acc sg<br>παραλείπω : leave on one side : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραλείπω : leave on one side : aor part pass masc acc sg

παραλειφθέντας|παραλειφθέντας
παραλείφω : bedaub with ointment : aor part pass masc acc pl<br>παραλείπω : leave on one side : aor part pass masc acc pl

παραλειφθέντες|παραλειφθέντες
παραλείφω : bedaub with ointment : aor part pass masc nom/voc pl<br>παραλείπω : leave on one side : aor part pass masc nom/voc pl

παραλειφθέντι|παραλειφθέντι
παραλείφω : bedaub with ointment : aor part pass masc/neut dat sg<br>παραλείπω : leave on one side : aor part pass masc/neut dat sg

παραλειφθέντος|παραλειφθέντος
παραλείφω : bedaub with ointment : aor part pass masc/neut gen sg<br>παραλείπω : leave on one side : aor part pass masc/neut gen sg

παραλειφθέντων|παραλειφθέντων
παραλείφω : bedaub with ointment : aor part pass masc/neut gen pl<br>παραλείπω : leave on one side : aor part pass masc/neut gen pl

παραλειφθείη|παραλειφθείη
παραλείφω : bedaub with ointment : aor opt pass 3rd sg<br>παραλείπω : leave on one side : aor opt pass 3rd sg

παραλειφθείς|παραλειφθείς|παραλειφθεὶς
παραλείφω : bedaub with ointment : aor part pass masc nom/voc sg<br>παραλείπω : leave on one side : aor part pass masc nom/voc sg

παραλειφθείσας|παραλειφθείσας
παραλείφω : bedaub with ointment : aor part pass fem acc pl<br>παραλείφω : bedaub with ointment : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>παραλείπω : leave on one side : aor part pass fem acc pl<br>παραλείπω : leave on one side : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

παραλειφθείσης|παραλειφθείσης
παραλείφω : bedaub with ointment : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>παραλείπω : leave on one side : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παραλειφθεῖεν
παραλείφω : bedaub with ointment : aor opt pass 3rd pl<br>παραλείπω : leave on one side : aor opt pass 3rd pl

παραλειφθεῖσα
παραλείφω : bedaub with ointment : aor part pass fem nom/voc sg<br>παραλείπω : leave on one side : aor part pass fem nom/voc sg

παραλειφθεῖσαι
παραλείφω : bedaub with ointment : aor part pass fem nom/voc pl<br>παραλείπω : leave on one side : aor part pass fem nom/voc pl

παραλειφθεῖσαν
παραλείφω : bedaub with ointment : aor part pass fem acc sg<br>παραλείπω : leave on one side : aor part pass fem acc sg

παραλειφθεῖσι
παραλείφω : bedaub with ointment : aor part pass masc/neut dat pl<br>παραλείπω : leave on one side : aor part pass masc/neut dat pl

παραλειφθεῖσιν
παραλείφω : bedaub with ointment : aor part pass masc/neut dat pl<br>παραλείπω : leave on one side : aor part pass masc/neut dat pl

παραλειφθεισῶν
παραλείφω : bedaub with ointment : aor part pass fem gen pl<br>παραλείπω : leave on one side : aor part pass fem gen pl

παραλειφθήσεσθαι|παραλειφθήσεσθαι
παραλείφω : bedaub with ointment : fut inf pasj<br>παραλείπω : leave on one side : fut inf pasj

παραλειφθήσεται|παραλειφθήσεται
παραλείφω : bedaub with ointment : fut ind pass 3rd sg<br>παραλείπω : leave on one side : fut ind pass 3rd sg

παραλειφθήσονται|παραλειφθήσονται
παραλείφω : bedaub with ointment : fut ind pass 3rd pl<br>παραλείπω : leave on one side : fut ind pass 3rd pl

παραλειφθῆναι
παραλείφω : bedaub with ointment : aor inf pasj<br>παραλείπω : leave on one side : aor inf pasj

παραλειφθῇ
παραλείφω : bedaub with ointment : aor subj pass 3rd sg<br>παραλείπω : leave on one side : aor subj pass 3rd sg

παραλειφθησομένων|παραλειφθησομένων
παραλείφω : bedaub with ointment : fut part pass fem gen pl<br>παραλείφω : bedaub with ointment : fut part pass masc/neut gen pl<br>παραλείπω : leave on one side : fut part pass fem gen pl<br>παραλείπω : leave on one side : fut part pass masc/neut gen pl

παραλειφθῶσιν
παραλείφω : bedaub with ointment : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>παραλείπω : leave on one side : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παραλειοῦται
παρά-λειόω : make smooth : pres ind mp 3rd sg

παραλειπέσθω|παραλειπέσθω
παραλείπω : leave on one side : pres imperat mp 3rd sg

παραλειπόμενα|παραλειπόμενα
παραλείπω : leave on one side : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραλειπόμεναι|παραλειπόμεναι
παραλείπω : leave on one side : pres part mp fem nom/voc pl

παραλειπόμενοι|παραλειπόμενοι
παραλείπω : leave on one side : pres part mp masc nom/voc pl

παραλειπόμενον|παραλειπόμενον
παραλείπω : leave on one side : pres part mp masc acc sg<br>παραλείπω : leave on one side : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραλειπόμενος|παραλειπόμενος
παραλείπω : leave on one side : pres part mp masc nom sg

παραλειπόντων|παραλειπόντων
παραλείπω : leave on one side : pres part act masc/neut gen pl<br>παραλείπω : leave on one side : pres imperat act 3rd pl

παραλειπομέναις|παραλειπομέναις
παραλείπω : leave on one side : pres part mp fem dat pl

παραλειπομένας|παραλειπομένας
παραλείπω : leave on one side : pres part mp fem acc pl<br>παραλείπω : leave on one side : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παραλειπομένην|παραλειπομένην
παραλείπω : leave on one side : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραλειπομένης|παραλειπομένης
παραλείπω : leave on one side : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραλειπομένῃ|παραλειπομένῃ
παραλείπω : leave on one side : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παραλειπομένοις|παραλειπομένοις
παραλείπω : leave on one side : pres part mp masc/neut dat pl

παραλειπομένου|παραλειπομένου
παραλείπω : leave on one side : pres part mp masc/neut gen sg

παραλειπομένους|παραλειπομένους
παραλείπω : leave on one side : pres part mp masc acc pl

παραλειπομένων|παραλειπομένων
παραλείπω : leave on one side : pres part mp fem gen pl<br>παραλείπω : leave on one side : pres part mp masc/neut gen pl

παραλειπομένῳ|παραλειπομένῳ
παραλείπω : leave on one side : pres part mp masc/neut dat sg

παραλειπούσης|παραλειπούσης
παραλείπω : leave on one side : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραλειπτέα|παραλειπτέα
παραλειπτέον : one must pass over : neut nom/voc/acc pl<br>παραλειπτέον : one must pass over : fem nom/voc/acc dual<br>παραλειπτέον : one must pass over : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>παραλειπτέος :   : neut nom/voc/acc pl

παραλειπτέον|παραλειπτέον
παραλειπτέον : one must pass over : masc acc sg<br>παραλειπτέον : one must pass over : neut nom/voc/acc sg<br>παραλειπτέος :   : masc/fem acc sg<br>παραλειπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

παραλειπτικῇ
παραλειπτικός : passing over : fem dat sg (attic epic ionic)

παραλειπτικόν|παραλειπτικόν|παραλειπτικὸν
παραλειπτικός : passing over : masc acc sg<br>παραλειπτικός : passing over : neut nom/voc/acc sg

παραλειπτικός|παραλειπτικός|παραλειπτικὸς
παραλειπτικός : passing over : masc nom sg

παραλειπτικῶς
παραλειπτικός : passing over : adverbial

παραλειπτικῷ
παραλειπτικός : passing over : masc/neut dat sg

παραλειπτικωτέρῳ|παραλειπτικωτέρῳ
παραλειπτικός : passing over : masc/neut dat comp sg

παραλειπτός|παραλειπτός|παραλειπτὸς
παραλειπτός : to be passed over : masc/fem nom sg

παραλειψόμενος|παραλειψόμενος
παραλείφω : bedaub with ointment : fut part mid masc nom sg<br>παραλείπω : leave on one side : fut part mid masc nom sg

παραλειψόμεθα|παραλειψόμεθα
παραλείφω : bedaub with ointment : aor subj mid 1st pl (epic)<br>παραλείφω : bedaub with ointment : fut ind mid 1st pl<br>παραλείπω : leave on one side : fut ind mid 1st pl

παραλεκτέον|παραλεκτέον
παραλεκτέον : one must coast along : masc acc sg<br>παραλεκτέον : one must coast along : neut nom/voc/acc sg

παραλελέχθαι|παραλελέχθαι
παρά-λέγω3 : lay : perf inf mp

παραλελείφθω|παραλελείφθω
παραλείπω : leave on one side : perf imperat mp 3rd sg

παραλελείψεται|παραλελείψεται
παραλείπω : leave on one side : futperf ind mid 3rd sg

παραλελεῖφθαι
παραλείπω : leave on one side : perf inf mp

παραλελειμμένα|παραλελειμμένα
παραλείπω : leave on one side : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παραλείπω : leave on one side : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παραλείπω : leave on one side : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραλελειμμέναι|παραλελειμμέναι
παραλείπω : leave on one side : perf part mp fem nom/voc pl<br>παραλείπω : leave on one side : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

παραλελειμμένας|παραλελειμμένας
παραλείπω : leave on one side : perf part mp fem acc pl<br>παραλείπω : leave on one side : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

παραλελειμμένη|παραλελειμμένη
παραλείπω : leave on one side : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραλελειμμένην|παραλελειμμένην
παραλείπω : leave on one side : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραλελειμμένης|παραλελειμμένης
παραλείπω : leave on one side : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραλελειμμένῃ|παραλελειμμένῃ
παραλείπω : leave on one side : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παραλελειμμένοι|παραλελειμμένοι
παραλείπω : leave on one side : perf part mp masc nom/voc pl

παραλελειμμένοις|παραλελειμμένοις
παραλείπω : leave on one side : perf part mp masc/neut dat pl

παραλελειμμένον|παραλελειμμένον
παραλείπω : leave on one side : perf part mp masc acc sg<br>παραλείπω : leave on one side : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παραλελειμμένος|παραλελειμμένος
παραλείπω : leave on one side : perf part mp masc nom sg

παραλελειμμένου|παραλελειμμένου
παραλείπω : leave on one side : perf part mp masc/neut gen sg

παραλελειμμένους|παραλελειμμένους
παραλείπω : leave on one side : perf part mp masc acc pl

παραλελειμμένων|παραλελειμμένων
παραλείπω : leave on one side : perf part mp fem gen pl<br>παραλείπω : leave on one side : perf part mp masc/neut gen pl

παραλελειμμένῳ|παραλελειμμένῳ
παραλείπω : leave on one side : perf part mp masc/neut dat sg

παραλελήρηται|παραλελήρηται
παραληρέω : talk nonsense : perf ind mp 3rd sg

παραλελημμένων|παραλελημμένων
παραλαμβάνω : receive from : perf part mp fem gen pl<br>παραλαμβάνω : receive from : perf part mp masc/neut gen pl

παραλελόγισται|παραλελόγισται
παραλογίζομαι :   : perf ind mp 3rd sg

παραλελογίσμεθα|παραλελογίσμεθα
παραλογίζομαι :   : perf ind mp 1st pl<br>παραλογίζομαι :   : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

παραλελογίσθαι|παραλελογίσθαι
παραλογίζομαι :   : perf inf mp

παραλελογισμένην|παραλελογισμένην
παραλογίζομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραλελογισμένους|παραλελογισμένους
παραλογίζομαι :   : perf part mp masc acc pl

παραλελογισμένων|παραλελογισμένων
παραλογίζομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>παραλογίζομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl

παραλελοίπαμεν|παραλελοίπαμεν
παραλείπω : leave on one side : perf ind act 1st pl

παραλελοίπασι|παραλελοίπασι
παραλείπω : leave on one side : perf ind act 3rd pl

παραλελοίπασιν|παραλελοίπασιν
παραλείπω : leave on one side : perf ind act 3rd pl

παραλελοίπατε|παραλελοίπατε
παραλείπω : leave on one side : perf ind act 2nd pl

παραλελοίπειν|παραλελοίπειν
παραλείπω : leave on one side : perf inf act (epic)<br>παραλείπω : leave on one side : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

παραλελοίπεσαν|παραλελοίπεσαν
παραλείπω : leave on one side : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

παραλελοιπέναι|παραλελοιπέναι
παραλείπω : leave on one side : perf inf act

παραλελοιπότα|παραλελοιπότα
παραλείπω : leave on one side : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παραλείπω : leave on one side : perf part act masc acc sg

παραλελοιπότας|παραλελοιπότας
παραλείπω : leave on one side : perf part act masc acc pl

παραλελοιπότες|παραλελοιπότες
παραλείπω : leave on one side : perf part act masc nom/voc pl

παραλελοιπότι|παραλελοιπότι
παραλείπω : leave on one side : perf part act masc/neut dat sg

παραλελοιπότος|παραλελοιπότος
παραλείπω : leave on one side : perf part act masc/neut gen sg

παραλελοιπότων|παραλελοιπότων
παραλείπω : leave on one side : perf part act masc/neut gen pl

παραλελοιπυῖα
παραλείπω : leave on one side : perf part act fem nom/voc sg

παραλελοιπώς|παραλελοιπώς|παραλελοιπὼς
παραλείπω : leave on one side : perf part act masc nom/voc sg

παραλελύκασι|παραλελύκασι
παραλύω : loose and take off : perf ind act 3rd pl

παραλελύπηκεν|παραλελύπηκεν
παραλυπέω : grieve : perf ind act 3rd sg<br>παραλυπέω : grieve : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παραλελύσθαι|παραλελύσθαι
παραλύω : loose and take off : perf inf mp

παραλελυκότας|παραλελυκότας
παραλύω : loose and take off : perf part act masc acc pl

παραλελυμένα|παραλελυμένα
παραλύω : loose and take off : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παραλύω : loose and take off : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παραλύω : loose and take off : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραλελυμέναι|παραλελυμέναι
παραλύω : loose and take off : perf part mp fem nom/voc pl<br>παραλύω : loose and take off : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

παραλελυμέναις|παραλελυμέναις
παραλύω : loose and take off : perf part mp fem dat pl

παραλελυμένας|παραλελυμένας
παραλύω : loose and take off : perf part mp fem acc pl<br>παραλύω : loose and take off : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

παραλελυμένη|παραλελυμένη
παραλύω : loose and take off : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραλελυμένην|παραλελυμένην
παραλύω : loose and take off : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραλελυμένης|παραλελυμένης
παραλύω : loose and take off : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραλελυμένοι|παραλελυμένοι
παραλύω : loose and take off : perf part mp masc nom/voc pl

παραλελυμένοις|παραλελυμένοις
παραλύω : loose and take off : perf part mp masc/neut dat pl

παραλελυμένον|παραλελυμένον
παραλύω : loose and take off : perf part mp masc acc sg<br>παραλύω : loose and take off : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παραλελυμένος|παραλελυμένος
παραλύω : loose and take off : perf part mp masc nom sg

παραλελυμένου|παραλελυμένου
παραλύω : loose and take off : perf part mp masc/neut gen sg

παραλελυμένους|παραλελυμένους
παραλύω : loose and take off : perf part mp masc acc pl

παραλελυμένων|παραλελυμένων
παραλύω : loose and take off : perf part mp fem gen pl<br>παραλύω : loose and take off : perf part mp masc/neut gen pl

παραλελυμένῳ|παραλελυμένῳ
παραλύω : loose and take off : perf part mp masc/neut dat sg

παραλελυπημένοι|παραλελυπημένοι
παραλυπέω : grieve : perf part mp masc nom/voc pl

παραλήξει|παραλήξει
παράληξις : penultima : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράληξις : penultima : fem dat sg (epic)<br>παράληξις : penultima : fem dat sg (attic ionic)

παραλήξεις|παραλήξεις
παράληξις : penultima : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παράληξις : penultima : fem nom/acc pl (attic)

παραλήξεσιν|παραλήξεσιν
παράληξις : penultima : fem dat pl

παραλήξεως|παραλήξεως
παράληξις : penultima : fem gen sg (attic)

παραλήγει|παραλήγει
παρά-λήγω : stay : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-λήγω : stay : pres ind act 3rd sg

παραλήγειν|παραλήγειν
παρά-λήγω : stay : pres inf act (attic epic)

παραλήγεσθαι|παραλήγεσθαι
παρά-λήγω : stay : pres inf mp

παραλήγεται|παραλήγεται
παρά-λήγω : stay : pres ind mp 3rd sg

παραλήγηται|παραλήγηται
παρά-λήγω : stay : pres subj mp 3rd sg

παραλήγοι|παραλήγοι
παρά-λήγω : stay : pres opt act 3rd sg

παραλήγοιεν|παραλήγοιεν
παρά-λήγω : stay : pres opt act 3rd pl

παραλήγοιντο|παραλήγοιντο
παρά-λήγω : stay : pres opt mp 3rd pl

παραλήγοιτο|παραλήγοιτο
παρά-λήγω : stay : pres opt mp 3rd sg

παραλήγοντα|παραλήγοντα
παρά-λήγω : stay : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-λήγω : stay : pres part act masc acc sg

παραλήγονται|παραλήγονται
παρά-λήγω : stay : pres ind mp 3rd pl

παραλήγοντας|παραλήγοντας
παρά-λήγω : stay : pres part act masc acc pl

παραλήγοντες|παραλήγοντες
παρά-λήγω : stay : pres part act masc nom/voc pl

παραλήγοντι|παραλήγοντι
παρά-λήγω : stay : pres part act masc/neut dat sg<br>παρά-λήγω : stay : pres ind act 3rd pl (doric)

παραλήγοντος|παραλήγοντος
παρά-λήγω : stay : pres part act masc/neut gen sg

παραλήγουσα|παραλήγουσα
παρά-λήγω : stay : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραλήγουσαι|παραλήγουσαι
παρά-λήγω : stay : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παραλήγουσαν|παραλήγουσαν
παρά-λήγω : stay : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραλήγουσι|παραλήγουσι
παρά-λήγω : stay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-λήγω : stay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραλήγουσιν|παραλήγουσιν
παρά-λήγω : stay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-λήγω : stay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραλήγων|παραλήγων
παρά-λήγω : stay : pres part act masc nom sg

παραλήγωνται|παραλήγωνται
παρά-λήγω : stay : pres subj mp 3rd pl

παραλήπτορες|παραλήπτορες
παραλήπτωρ : inheritor : masc nom/voc pl

παραλήπτωρ|παραλήπτωρ
παραλήπτωρ : inheritor : masc nom sg

παραλήρημα|παραλήρημα
παραλήρημα : piece of absurdity : neut nom/voc/acc sg

παραλήρησις|παραλήρησις
παραλήρησις : raving : fem nom sg

παραλήρους|παραλήρους
παράληρος : raving : masc/fem acc pl

παραλήψει|παραλήψει
παράληψις : receiving from another : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράληψις : receiving from another : fem dat sg (epic)<br>παράληψις : receiving from another : fem dat sg (attic ionic)<br>παραλαμβάνω : receive from : fut ind mid 2nd sg

παραλήψεις|παραλήψεις
παράληψις : receiving from another : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παράληψις : receiving from another : fem nom/acc pl (attic)

παραλήψεσι|παραλήψεσι
παράληψις : receiving from another : fem dat pl

παραλήψεσιν|παραλήψεσιν
παράληψις : receiving from another : fem dat pl

παραλήψεσθαι|παραλήψεσθαι
παραλαμβάνω : receive from : fut inf mid

παραλήψεσθε|παραλήψεσθε
παραλαμβάνω : receive from : fut ind mid 2nd pl

παραλήψεται|παραλήψεται
παραλαμβάνω : receive from : fut ind mid 3rd sg

παραλήψεων|παραλήψεων
παράληψις : receiving from another : fem gen pl

παραλήψεως|παραλήψεως
παράληψις : receiving from another : fem gen sg (attic)

παραλήψῃ|παραλήψῃ
παράληψις : receiving from another : fem dat sg (epic)<br>παραλαμβάνω : receive from : fut ind mid 2nd sg

παραλήψοιτο|παραλήψοιτο
παραλαμβάνω : receive from : fut opt mid 3rd sg

παραλήψομαι|παραλήψομαι
παραλαμβάνω : receive from : fut ind mid 1st sg

παραλήψοντ'|παραλήψοντ'
παραλαμβάνω : receive from : fut ind mid 3rd pl

παραλήψονται|παραλήψονται
παραλαμβάνω : receive from : fut ind mid 3rd pl

παραλῆγον
παρά-λήγω : stay : pres part act masc voc sg<br>παρά-λήγω : stay : pres part act neut nom/voc/acc sg

παραληφθέν|παραληφθέν|παραληφθὲν
παραλαμβάνω : receive from : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραληφθέντα|παραληφθέντα
παραλαμβάνω : receive from : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραλαμβάνω : receive from : aor part pass masc acc sg

παραληφθέντας|παραληφθέντας
παραλαμβάνω : receive from : aor part pass masc acc pl

παραληφθέντες|παραληφθέντες
παραλαμβάνω : receive from : aor part pass masc nom/voc pl

παραληφθέντι|παραληφθέντι
παραλαμβάνω : receive from : aor part pass masc/neut dat sg

παραληφθέντος|παραληφθέντος
παραλαμβάνω : receive from : aor part pass masc/neut gen sg

παραληφθέντων|παραληφθέντων
παραλαμβάνω : receive from : aor part pass masc/neut gen pl

παραληφθείη|παραληφθείη
παραλαμβάνω : receive from : aor opt pass 3rd sg

παραληφθείς|παραληφθείς|παραληφθεὶς
παραλαμβάνω : receive from : aor part pass masc nom/voc sg

παραληφθείσαις|παραληφθείσαις
παραλαμβάνω : receive from : aor part pass fem dat pl

παραληφθείσας|παραληφθείσας
παραλαμβάνω : receive from : aor part pass fem acc pl<br>παραλαμβάνω : receive from : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

παραληφθείσης|παραληφθείσης
παραλαμβάνω : receive from : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παραληφθείσῃ|παραληφθείσῃ
παραλαμβάνω : receive from : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

παραληφθεῖεν
παραλαμβάνω : receive from : aor opt pass 3rd pl

παραληφθεῖσα
παραλαμβάνω : receive from : aor part pass fem nom/voc sg

παραληφθεῖσαι
παραλαμβάνω : receive from : aor part pass fem nom/voc pl

παραληφθεῖσαν
παραλαμβάνω : receive from : aor part pass fem acc sg

παραληφθεῖσι
παραλαμβάνω : receive from : aor part pass masc/neut dat pl

παραληφθεῖσιν
παραλαμβάνω : receive from : aor part pass masc/neut dat pl

παραληφθεισῶν
παραλαμβάνω : receive from : aor part pass fem gen pl

παραληφθήσεσθαι|παραληφθήσεσθαι
παραλαμβάνω : receive from : fut inf pasj

παραληφθήσεται|παραληφθήσεται
παραλαμβάνω : receive from : fut ind pass 3rd sg

παραληφθήσῃ|παραληφθήσῃ
παραλαμβάνω : receive from : fut ind pass 2nd sg

παραληφθήσονται|παραληφθήσονται
παραλαμβάνω : receive from : fut ind pass 3rd pl

παραληφθήτω|παραληφθήτω
παραλαμβάνω : receive from : aor imperat pass 3rd sg

παραληφθῆναι
παραλαμβάνω : receive from : aor inf pasj

παραληφθῇ
παραλαμβάνω : receive from : aor subj pass 3rd sg

παραληφθῇς
παραλαμβάνω : receive from : aor subj pass 2nd sg

παραληφθησόμενα|παραληφθησόμενα
παραλαμβάνω : receive from : fut part pass neut nom/voc/acc pl

παραληφθησόμεναι|παραληφθησόμεναι
παραλαμβάνω : receive from : fut part pass fem nom/voc pl

παραληφθησόμενον|παραληφθησόμενον
παραλαμβάνω : receive from : fut part pass masc acc sg<br>παραλαμβάνω : receive from : fut part pass neut nom/voc/acc sg

παραληφθησομένην|παραληφθησομένην
παραλαμβάνω : receive from : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

παραληφθησομένων|παραληφθησομένων
παραλαμβάνω : receive from : fut part pass fem gen pl<br>παραλαμβάνω : receive from : fut part pass masc/neut gen pl

παραληφθῶσι
παραλαμβάνω : receive from : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παραληφθῶσιν
παραλαμβάνω : receive from : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παραληγόμενα|παραληγόμενα
παρά-λήγω : stay : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραληγόμεναι|παραληγόμεναι
παρά-λήγω : stay : pres part mp fem nom/voc pl

παραληγόμενοι|παραληγόμενοι
παρά-λήγω : stay : pres part mp masc nom/voc pl

παραληγόμενον|παραληγόμενον
παρά-λήγω : stay : pres part mp masc acc sg<br>παρά-λήγω : stay : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραληγόμενος|παραληγόμενος
παρά-λήγω : stay : pres part mp masc nom sg

παραληγόντων|παραληγόντων
παρά-λήγω : stay : pres part act masc/neut gen pl<br>παρά-λήγω : stay : pres imperat act 3rd pl

παραληγομέναις|παραληγομέναις
παρά-λήγω : stay : pres part mp fem dat pl

παραληγομένας|παραληγομένας
παρά-λήγω : stay : pres part mp fem acc pl<br>παρά-λήγω : stay : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παραληγομένη|παραληγομένη
παρά-λήγω : stay : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραληγομένην|παραληγομένην
παρά-λήγω : stay : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραληγομένης|παραληγομένης
παρά-λήγω : stay : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραληγομένῃ|παραληγομένῃ
παρά-λήγω : stay : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παραληγομένοις|παραληγομένοις
παρά-λήγω : stay : pres part mp masc/neut dat pl

παραληγομένου|παραληγομένου
παρά-λήγω : stay : pres part mp masc/neut gen sg

παραληγομένων|παραληγομένων
παρά-λήγω : stay : pres part mp fem gen pl<br>παρά-λήγω : stay : pres part mp masc/neut gen pl

παραληγομένῳ|παραληγομένῳ
παρά-λήγω : stay : pres part mp masc/neut dat sg

παραληγούσαις|παραληγούσαις
παρά-λήγω : stay : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

παραληγούσας|παραληγούσας
παρά-λήγω : stay : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-λήγω : stay : pres part act fem gen sg (doric)

παραληγούσης|παραληγούσης
παρά-λήγω : stay : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραληγούσῃ|παραληγούσῃ
παρά-λήγω : stay : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

παραληγουσῶν
παρά-λήγω : stay : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

παραληπτά|παραληπτά|παραληπτὰ
παραληπτής : receiver : masc nom/voc/acc dual<br>παραληπτής : receiver : masc voc sg<br>παραληπτής : receiver : masc nom sg (epic)<br>παραληπτός : to be received : neut nom/voc/acc pl<br>παραληπτός : to be received : fem nom/voc/acc dual<br>παραληπτός : to be received : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραληπτέα|παραληπτέα
παραληπτέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>παραληπτής : receiver : masc acc sg (epic ionic)

παραληπτέοι|παραληπτέοι
παραληπτέος :   : masc/fem nom/voc pl

παραληπτέον|παραληπτέον
παραληπτέος :   : masc/fem acc sg<br>παραληπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

παραληπτέος|παραληπτέος
παραληπτέος :   : masc/fem nom sg

παραληπτῆς
παραληπτός : to be received : fem gen sg (attic epic ionic)

παραληπτικόν|παραληπτικόν|παραληπτικὸν
παραληπτικός : used for calculating dues : masc acc sg<br>παραληπτικός : used for calculating dues : neut nom/voc/acc sg

παραληπτικοῖς
παραληπτικός : used for calculating dues : masc/neut dat pl

παραληπτόν|παραληπτόν|παραληπτὸν
παραληπτός : to be received : masc acc sg<br>παραληπτός : to be received : neut nom/voc/acc sg

παραληρέειν|παραληρέειν
παραληρέω : talk nonsense : pres inf act (epic ionic)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres inf act (epic ionic)

παραληρεῖ
παραληρέω : talk nonsense : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραληρεῖν
παραληρέω : talk nonsense : pres inf act (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres inf act (attic epic doric)

παραληρεῖς
παραληρέω : talk nonsense : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παραληρήμασιν|παραληρήμασιν
παραλήρημα : piece of absurdity : neut dat pl

παραληρήματα|παραληρήματα
παραλήρημα : piece of absurdity : neut nom/voc/acc pl

παραληρήσαιμι|παραληρήσαιμι
παραληρέω : talk nonsense : aor opt act 1st sg<br>παραληρέω : talk nonsense : aor opt act 1st sg

παραληρήσαντα|παραληρήσαντα
παραληρέω : talk nonsense : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραληρέω : talk nonsense : aor part act masc acc sg<br>παραληρέω : talk nonsense : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραληρέω : talk nonsense : aor part act masc acc sg

παραληρήσει|παραληρήσει
παραλήρησις : raving : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παραλήρησις : raving : fem dat sg (epic)<br>παραλήρησις : raving : fem dat sg (attic ionic)<br>παραληρέω : talk nonsense : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραληρέω : talk nonsense : fut ind mid 2nd sg<br>παραληρέω : talk nonsense : fut ind act 3rd sg<br>παραληρέω : talk nonsense : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραληρέω : talk nonsense : fut ind mid 2nd sg<br>παραληρέω : talk nonsense : fut ind act 3rd sg

παραληρήσεις|παραληρήσεις
παραλήρησις : raving : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παραλήρησις : raving : fem nom/acc pl (attic)<br>παραληρέω : talk nonsense : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραληρέω : talk nonsense : fut ind act 2nd sg<br>παραληρέω : talk nonsense : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραληρέω : talk nonsense : fut ind act 2nd sg

παραληρήσεως|παραληρήσεως
παραλήρησις : raving : fem gen sg (attic)

παραληρήσω|παραληρήσω
παραληρέω : talk nonsense : aor subj act 1st sg<br>παραληρέω : talk nonsense : fut ind act 1st sg<br>παραληρέω : talk nonsense : aor subj act 1st sg<br>παραληρέω : talk nonsense : fut ind act 1st sg<br>παραληρέω : talk nonsense : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>παραληρέω : talk nonsense : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παραληρῆσαι
παραληρέω : talk nonsense : aor inf act<br>παραληρέω : talk nonsense : aor inf act

παραληρῇ
παραληρέω : talk nonsense : pres subj mp 2nd sg<br>παραληρέω : talk nonsense : pres ind mp 2nd sg<br>παραληρέω : talk nonsense : pres subj act 3rd sg<br>παραληρέω : talk nonsense : pres subj mp 2nd sg<br>παραληρέω : talk nonsense : pres ind mp 2nd sg<br>παραληρέω : talk nonsense : pres subj act 3rd sg

παραληρημάτων|παραληρημάτων
παραλήρημα : piece of absurdity : neut gen pl

παραληρούμενοι|παραληρούμενοι
παραληρέω : talk nonsense : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

παραληρούντων|παραληρούντων
παραληρέω : talk nonsense : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παραληροῦντ'
παραληρέω : talk nonsense : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παραληροῦντα
παραληρέω : talk nonsense : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παραληροῦντας
παραληρέω : talk nonsense : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παραληροῦντες
παραληρέω : talk nonsense : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παραληροῦντι
παραληρέω : talk nonsense : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres ind act 3rd pl (doric)

παραληροῦσι
παραληρέω : talk nonsense : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παραληροῦσιν
παραληρέω : talk nonsense : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παραληρῶ
παραληρέω : talk nonsense : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

παραληρῶν
παραληρέω : talk nonsense : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παραληχθέν|παραληχθέν|παραληχθὲν
παρά-λαγχάνω : obtain by lot : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραληχθείη|παραληχθείη
παρά-λαγχάνω : obtain by lot : aor opt pass 3rd sg

παραληψόμενοι|παραληψόμενοι
παραλαμβάνω : receive from : fut part mid masc nom/voc pl

παραληψόμενον|παραληψόμενον
παραλαμβάνω : receive from : fut part mid masc acc sg<br>παραλαμβάνω : receive from : fut part mid neut nom/voc/acc sg

παραληψόμενος|παραληψόμενος
παραλαμβάνω : receive from : fut part mid masc nom sg

παραληψόμεθα|παραληψόμεθα
παραλαμβάνω : receive from : fut ind mid 1st pl

παραληψομένην|παραληψομένην
παραλαμβάνω : receive from : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

παραληψομένης|παραληψομένης
παραλαμβάνω : receive from : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

παραληψομένοις|παραληψομένοις
παραλαμβάνω : receive from : fut part mid masc/neut dat pl

παραληψομένου|παραληψομένου
παραλαμβάνω : receive from : fut part mid masc/neut gen sg

παραληψομένους|παραληψομένους
παραλαμβάνω : receive from : fut part mid masc acc pl

παραληψομένων|παραληψομένων
παραλαμβάνω : receive from : fut part mid fem gen pl<br>παραλαμβάνω : receive from : fut part mid masc/neut gen pl

παραλία|παραλία
παράλιος : by the sea : fem nom/voc/acc dual<br>παράλιος : by the sea : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παραλίαι|παραλίαι
παράλιος : by the sea : fem dat sg (attic doric aeolic)

παραλίαις|παραλίαις
παράλιος : by the sea : fem dat pl

παραλίαν|παραλίαν
παράλιος : by the sea : fem acc sg (attic doric aeolic)

παραλίας|παραλίας
παράλιος : by the sea : fem acc pl<br>παράλιος : by the sea : fem gen sg (attic doric aeolic)

παραλίᾳ|παραλίᾳ
παράλιος : by the sea : fem dat sg (attic doric aeolic)

παραλίην|παραλίην
παράλιος : by the sea : fem acc sg (epic ionic)

παραλίης|παραλίης
παράλιος : by the sea : fem gen sg (epic ionic)

παραλίμπανε|παραλίμπανε
παραλείπω : leave on one side : pres imperat act 2nd sg<br>παραλείπω : leave on one side : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παραλίοις|παραλίοις
παράλιον :   : neut dat pl<br>παράλιος : by the sea : masc/neut dat pl<br>παράλιος : by the sea : masc/fem/neut dat pl

παραλίου|παραλίου
παράλιον :   : neut gen sg<br>παράλιος : by the sea : masc/neut gen sg<br>παράλιος : by the sea : masc/fem/neut gen sg

παραλίους|παραλίους
παράλιος : by the sea : masc acc pl<br>παράλιος : by the sea : masc/fem acc pl

παραλίπηται|παραλίπηται
παραλείπω : leave on one side : aor subj mp 3rd sg

παραλίπητε|παραλίπητε
παραλείπω : leave on one side : aor subj act 2nd pl

παραλίπῃ|παραλίπῃ
παραλείπω : leave on one side : aor subj mp 2nd sg<br>παραλείπω : leave on one side : aor subj act 3rd sg

παραλίπῃς|παραλίπῃς
παραλείπω : leave on one side : aor subj act 2nd sg

παραλίποι|παραλίποι
παραλείπω : leave on one side : aor opt act 3rd sg

παραλίποιεν|παραλίποιεν
παραλείπω : leave on one side : aor opt act 3rd pl

παραλίποιμεν|παραλίποιμεν
παραλείπω : leave on one side : aor opt act 1st pl

παραλίποιμι|παραλίποιμι
παραλείπω : leave on one side : aor opt act 1st sg

παραλίποις|παραλίποις
παραλείπω : leave on one side : aor opt act 2nd sg

παραλίποιτο|παραλίποιτο
παραλείπω : leave on one side : aor opt mid 3rd sg

παραλίπω|παραλίπω
παραλείπω : leave on one side : aor subj act 1st sg

παραλίπωμεν|παραλίπωμεν
παραλείπω : leave on one side : aor subj act 1st pl

παραλίτης|παραλίτης
παραλίτης : one of the crew of the : masc nom sg

παραλίων|παραλίων
παράλιον :   : neut gen pl<br>παράλιος : by the sea : fem gen pl<br>παράλιος : by the sea : masc/neut gen pl<br>παράλιος : by the sea : masc/fem/neut gen pl

παραλίῳ|παραλίῳ
παράλιον :   : neut dat sg<br>παράλιος : by the sea : masc/neut dat sg<br>παράλιος : by the sea : masc/fem/neut dat sg

παραλίζεσθαι|παραλίζεσθαι
παρά-ἁλίζω1 : gather together : pres inf mp<br>παρά-ἁλίζω2 : salt : pres inf mp<br>παρά-λίζω : graze : pres inf mp

παραλῖται
παραλίτης : one of the crew of the : masc nom/voc pl

παραλιμπάνει|παραλιμπάνει
παραλείπω : leave on one side : pres ind mp 2nd sg<br>παραλείπω : leave on one side : pres ind act 3rd sg

παραλιμπάνειν|παραλιμπάνειν
παραλείπω : leave on one side : pres inf act (attic epic)

παραλιμπάνεσθαι|παραλιμπάνεσθαι
παραλείπω : leave on one side : pres inf mp

παραλιμπάνεται|παραλιμπάνεται
παραλείπω : leave on one side : pres ind mp 3rd sg

παραλιμπάνοιτο|παραλιμπάνοιτο
παραλείπω : leave on one side : pres opt mp 3rd sg

παραλιμπάνομεν|παραλιμπάνομεν
παραλείπω : leave on one side : pres ind act 1st pl<br>παραλείπω : leave on one side : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραλιμπάνοντα|παραλιμπάνοντα
παραλείπω : leave on one side : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραλείπω : leave on one side : pres part act masc acc sg

παραλιμπάνοντας|παραλιμπάνοντας
παραλείπω : leave on one side : pres part act masc acc pl

παραλιμπάνοντες|παραλιμπάνοντες
παραλείπω : leave on one side : pres part act masc nom/voc pl

παραλιμπάνοντος|παραλιμπάνοντος
παραλείπω : leave on one side : pres part act masc/neut gen sg

παραλιμπάνουσα|παραλιμπάνουσα
παραλείπω : leave on one side : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραλιμπάνουσαν|παραλιμπάνουσαν
παραλείπω : leave on one side : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραλιμπάνουσι|παραλιμπάνουσι
παραλείπω : leave on one side : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραλείπω : leave on one side : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραλιμπάνουσιν|παραλιμπάνουσιν
παραλείπω : leave on one side : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραλείπω : leave on one side : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραλιμπάνω|παραλιμπάνω
παραλείπω : leave on one side : pres subj act 1st sg<br>παραλείπω : leave on one side : pres ind act 1st sg

παραλιμπάνωμεν|παραλιμπάνωμεν
παραλείπω : leave on one side : pres subj act 1st pl

παραλιμπάνων|παραλιμπάνων
παραλείπω : leave on one side : pres part act masc nom sg

παραλιμπανέτω|παραλιμπανέτω
παραλείπω : leave on one side : pres imperat act 3rd sg

παραλιμπανόμενα|παραλιμπανόμενα
παραλείπω : leave on one side : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραλιμπανόμενον|παραλιμπανόμενον
παραλείπω : leave on one side : pres part mp masc acc sg<br>παραλείπω : leave on one side : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραλιμπανόντων|παραλιμπανόντων
παραλείπω : leave on one side : pres part act masc/neut gen pl<br>παραλείπω : leave on one side : pres imperat act 3rd pl

παραλιμπανομένης|παραλιμπανομένης
παραλείπω : leave on one side : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραλιμπανομένου|παραλιμπανομένου
παραλείπω : leave on one side : pres part mp masc/neut gen sg

παραλιμπανομένων|παραλιμπανομένων
παραλείπω : leave on one side : pres part mp fem gen pl<br>παραλείπω : leave on one side : pres part mp masc/neut gen pl

παραλιπεῖν
παραλείπω : leave on one side : aor inf act (attic epic doric)

παραλιπόμεναι|παραλιπόμεναι
παραλείπω : leave on one side : aor part mid fem nom/voc pl

παραλιπόντα|παραλιπόντα
παραλείπω : leave on one side : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραλείπω : leave on one side : aor part act masc acc sg

παραλιπόντας|παραλιπόντας
παραλείπω : leave on one side : aor part act masc acc pl

παραλιπόντε|παραλιπόντε
παραλείπω : leave on one side : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

παραλιπόντες|παραλιπόντες
παραλείπω : leave on one side : aor part act masc nom/voc pl

παραλιπόντι|παραλιπόντι
παραλείπω : leave on one side : aor part act masc/neut dat sg

παραλιπόντος|παραλιπόντος
παραλείπω : leave on one side : aor part act masc/neut gen sg

παραλιπόντων|παραλιπόντων
παραλείπω : leave on one side : aor part act masc/neut gen pl<br>παραλείπω : leave on one side : aor imperat act 3rd pl

παραλιπομέναις|παραλιπομέναις
παραλείπω : leave on one side : aor part mid fem dat pl

παραλιπομένων|παραλιπομένων
παραλείπω : leave on one side : aor part mid fem gen pl<br>παραλείπω : leave on one side : aor part mid masc/neut gen pl

παραλιποῦσα
παραλείπω : leave on one side : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραλιποῦσι
παραλείπω : leave on one side : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

παραλιποῦσιν
παραλείπω : leave on one side : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

παραλιπών|παραλιπών|παραλιπὼν
παραλείπω : leave on one side : aor part act masc nom sg

παραλιθάζουσιν|παραλιθάζουσιν
παραλιθάζω : grow stony : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραλιθάζω : grow stony : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραλιζομένους|παραλιζομένους
παρά-ἁλίζω1 : gather together : pres part mp masc acc pl<br>παρά-ἁλίζω2 : salt : pres part mp masc acc pl<br>παρά-λίζω : graze : pres part mp masc acc pl

παραλλάξ|παραλλάξ|παραλλὰξ
παραλλάξ : alternately : indeclform (adverb)

παραλλάξαι|παραλλάξαι
παραλλάσσω : cause to alternate : aor inf act<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor opt act 3rd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor inf act<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor opt act 3rd sg

παραλλάξαν|παραλλάξαν
παραλλάσσω : cause to alternate : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor part act neut nom/voc/acc sg

παραλλάξαντα|παραλλάξαντα
παραλλάσσω : cause to alternate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor part act masc acc sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor part act masc acc sg

παραλλάξαντας|παραλλάξαντας
παραλλάσσω : cause to alternate : aor part act masc acc pl<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor part act masc acc pl

παραλλάξαντες|παραλλάξαντες
παραλλάσσω : cause to alternate : aor part act masc nom/voc pl<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor part act masc nom/voc pl

παραλλάξαντι|παραλλάξαντι
παραλλάσσω : cause to alternate : aor part act masc/neut dat sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor part act masc/neut dat sg

παραλλάξαντος|παραλλάξαντος
παραλλάσσω : cause to alternate : aor part act masc/neut gen sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor part act masc/neut gen sg

παραλλάξας|παραλλάξας
παραλλάσσω : cause to alternate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραλλάξασα|παραλλάξασα
παραλλάσσω : cause to alternate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραλλάξασαι|παραλλάξασαι
παραλλάσσω : cause to alternate : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

παραλλάξασαν|παραλλάξασαν
παραλλάσσω : cause to alternate : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

παραλλάξασι|παραλλάξασι
παραλλάσσω : cause to alternate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παραλλάξει|παραλλάξει
παράλλαξις : alternation  : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράλλαξις : alternation  : fem dat sg (epic)<br>παράλλαξις : alternation  : fem dat sg (attic ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : fut ind mid 2nd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : fut ind act 3rd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : fut ind mid 2nd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : fut ind act 3rd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

παραλλάξειαν|παραλλάξειαν
παραλλάσσω : cause to alternate : aor opt act 3rd pl<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor opt act 3rd pl

παραλλάξειεν|παραλλάξειεν
παραλλάσσω : cause to alternate : aor opt act 3rd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor opt act 3rd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παραλλάξειν|παραλλάξειν
παραλλάσσω : cause to alternate : fut inf act (attic epic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : fut inf act (attic epic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

παραλλάξεις|παραλλάξεις
παράλλαξις : alternation  : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παράλλαξις : alternation  : fem nom/acc pl (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : fut ind act 2nd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : fut ind act 2nd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

παραλλάξεσι|παραλλάξεσι
παράλλαξις : alternation  : fem dat pl

παραλλάξεσιν|παραλλάξεσιν
παράλλαξις : alternation  : fem dat pl

παραλλάξεων|παραλλάξεων
παράλλαξις : alternation  : fem gen pl

παραλλάξεως|παραλλάξεως
παράλλαξις : alternation  : fem gen sg (attic)

παραλλάξη|παραλλάξη
παράλλαξις : alternation  : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

παραλλάξηι|παραλλάξηι
παράλλαξις : alternation  : fem dat sg (epic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor subj mid 2nd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor subj act 3rd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : fut ind mid 2nd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor subj mid 2nd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor subj act 3rd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : fut ind mid 2nd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

παραλλάξῃ|παραλλάξῃ
παράλλαξις : alternation  : fem dat sg (epic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor subj mid 2nd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor subj act 3rd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : fut ind mid 2nd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor subj mid 2nd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor subj act 3rd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : fut ind mid 2nd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

παραλλάξιας|παραλλάξιας
παράλλαξις : alternation  : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

παραλλάξιες|παραλλάξιες
παράλλαξις : alternation  : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

παραλλάξομαι|παραλλάξομαι
παραλλάσσω : cause to alternate : aor subj mid 1st sg (epic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : fut ind mid 1st sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor subj mid 1st sg (epic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : fut ind mid 1st sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

παραλλάξομεν|παραλλάξομεν
παραλλάσσω : cause to alternate : aor subj act 1st pl (epic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : fut ind act 1st pl<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor subj act 1st pl (epic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : fut ind act 1st pl<br>παραλλάσσω : cause to alternate : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

παραλλάξουσι|παραλλάξουσι
παραλλάσσω : cause to alternate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παραλλάξουσιν|παραλλάξουσιν
παραλλάσσω : cause to alternate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παραλλάξωμεν|παραλλάξωμεν
παραλλάσσω : cause to alternate : aor subj act 1st pl<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor subj act 1st pl

παραλλάξωσι|παραλλάξωσι
παραλλάσσω : cause to alternate : aor subj act 3rd pl<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor subj act 3rd pl

παραλλάξωσιν|παραλλάξωσιν
παραλλάσσω : cause to alternate : aor subj act 3rd pl<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor subj act 3rd pl

παραλλάγματα|παραλλάγματα
παράλλαγμα : alternation : neut nom/voc/acc pl

παραλλάσσει|παραλλάσσει
παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind mp 2nd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind act 3rd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind mp 2nd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind act 3rd sg

παραλλάσσειν|παραλλάσσειν
παραλλάσσω : cause to alternate : pres inf act (attic epic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres inf act (attic epic)

παραλλάσσεται|παραλλάσσεται
παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind mp 3rd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind mp 3rd sg

παραλλάσσῃ|παραλλάσσῃ
παραλλάσσω : cause to alternate : pres subj mp 2nd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind mp 2nd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres subj act 3rd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres subj mp 2nd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind mp 2nd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres subj act 3rd sg

παραλλάσσοι|παραλλάσσοι
παραλλάσσω : cause to alternate : pres opt act 3rd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres opt act 3rd sg

παραλλάσσον|παραλλάσσον
παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc voc sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc voc sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act neut nom/voc/acc sg

παραλλάσσοντα|παραλλάσσοντα
παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc acc sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc acc sg

παραλλάσσονται|παραλλάσσονται
παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind mp 3rd pl<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind mp 3rd pl

παραλλάσσοντας|παραλλάσσοντας
παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc acc pl<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc acc pl

παραλλάσσοντες|παραλλάσσοντες
παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc nom/voc pl<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc nom/voc pl

παραλλάσσοντι|παραλλάσσοντι
παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc/neut dat sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc/neut dat sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

παραλλάσσοντος|παραλλάσσοντος
παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc/neut gen sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc/neut gen sg

παραλλάσσουσα|παραλλάσσουσα
παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραλλάσσουσαι|παραλλάσσουσαι
παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παραλλάσσουσαν|παραλλάσσουσαν
παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραλλάσσουσι|παραλλάσσουσι
παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παραλλάσσουσιν|παραλλάσσουσιν
παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παραλλάσσω|παραλλάσσω
παραλλάσσω : cause to alternate : pres subj act 1st sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind act 1st sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres subj act 1st sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind act 1st sg

παραλλάσσωμεν|παραλλάσσωμεν
παραλλάσσω : cause to alternate : pres subj act 1st pl<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres subj act 1st pl

παραλλάσσων|παραλλάσσων
παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc nom sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc nom sg

παραλλάττει|παραλλάττει
παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind act 3rd sg (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

παραλλάττειν|παραλλάττειν
παραλλάσσω : cause to alternate : pres inf act (attic epic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres inf act (attic epic)

παραλλάττεται|παραλλάττεται
παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

παραλλάττῃ|παραλλάττῃ
παραλλάσσω : cause to alternate : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres subj act 3rd sg (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres subj act 3rd sg (attic)

παραλλάττοι|παραλλάττοι
παραλλάσσω : cause to alternate : pres opt act 3rd sg (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres opt act 3rd sg (attic)

παραλλάττοιεν|παραλλάττοιεν
παραλλάσσω : cause to alternate : pres opt act 3rd pl (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres opt act 3rd pl (attic)

παραλλάττοιμεν|παραλλάττοιμεν
παραλλάσσω : cause to alternate : pres opt act 1st pl (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres opt act 1st pl (attic)

παραλλάττοιτε|παραλλάττοιτε
παραλλάσσω : cause to alternate : pres opt act 2nd pl (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres opt act 2nd pl (attic)

παραλλάττοιτο|παραλλάττοιτο
παραλλάσσω : cause to alternate : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres opt mp 3rd sg (attic)

παραλλάττομεν|παραλλάττομεν
παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind act 1st pl (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραλλάττον|παραλλάττον
παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc voc sg (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc voc sg (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

παραλλάττοντα|παραλλάττοντα
παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc acc sg (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc acc sg (attic)

παραλλάττοντας|παραλλάττοντας
παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc acc pl (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc acc pl (attic)

παραλλάττοντες|παραλλάττοντες
παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc nom/voc pl (attic)

παραλλάττοντι|παραλλάττοντι
παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind act 3rd pl (attic doric aeolic)

παραλλάττοντος|παραλλάττοντος
παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc/neut gen sg (attic)

παραλλάττουσα|παραλλάττουσα
παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραλλάττουσαι|παραλλάττουσαι
παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παραλλάττουσαν|παραλλάττουσαν
παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραλλάττουσι|παραλλάττουσι
παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παραλλάττουσιν|παραλλάττουσιν
παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παραλλάττω|παραλλάττω
παραλλάσσω : cause to alternate : pres subj act 1st sg (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind act 1st sg (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres subj act 1st sg (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)

παραλλάττων|παραλλάττων
παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc nom sg (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc nom sg (attic)

παραλλάττωσι|παραλλάττωσι
παραλλάσσω : cause to alternate : pres subj act 3rd pl (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres subj act 3rd pl (attic)

παραλλαξάντων|παραλλαξάντων
παραλλάσσω : cause to alternate : aor part act masc/neut gen pl<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor imperat act 3rd pl<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor part act masc/neut gen pl<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor imperat act 3rd pl

παραλλαξάσης|παραλλαξάσης
παραλλάσσω : cause to alternate : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραλλαγάς|παραλλαγάς|παραλλαγὰς
παραλλαγή :   : fem acc pl

παραλλαγαί|παραλλαγαί|παραλλαγαὶ
παραλλαγή :   : fem nom/voc pl

παραλλαγαῖς
παραλλαγή :   : fem dat pl

παραλλαγείς|παραλλαγείς|παραλλαγεὶς
παραλλάσσω : cause to alternate : aor part pass masc nom/voc sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor part pass masc nom/voc sg

παραλλαγείσης|παραλλαγείσης
παραλλάσσω : cause to alternate : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παραλλαγή|παραλλαγή|παραλλαγὴ
παραλλαγή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραλλαγήν|παραλλαγήν|παραλλαγὴν
παραλλαγή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

παραλλαγῆναι
παραλλάσσω : cause to alternate : aor inf pasj<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor inf pasj

παραλλαγῆς
παραλλαγή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

παραλλαγῇ
παραλλάσσω : cause to alternate : aor subj pass 3rd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor subj pass 3rd sg<br>παραλλαγή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

παραλλαγμάτων|παραλλαγμάτων
παράλλαγμα : alternation : neut gen pl

παραλλαγῶν
παραλλαγή :   : fem gen pl

παραλλακτικήν|παραλλακτικήν|παραλλακτικὴν
παραλλακτικός : for determining parallax : fem acc sg (attic epic ionic)

παραλλακτικόν|παραλλακτικόν|παραλλακτικὸν
παραλλακτικός : for determining parallax : masc acc sg<br>παραλλακτικός : for determining parallax : neut nom/voc/acc sg

παραλλακτικός|παραλλακτικός|παραλλακτικὸς
παραλλακτικός : for determining parallax : masc nom sg

παραλλακτικοῦ
παραλλακτικός : for determining parallax : masc/neut gen sg

παραλλακτικῶν
παραλλακτικός : for determining parallax : fem gen pl<br>παραλλακτικός : for determining parallax : masc/neut gen pl

παραλλακτικῷ
παραλλακτικός : for determining parallax : masc/neut dat sg

παραλλακτούς|παραλλακτούς|παραλλακτοὺς
παραλλακτός : liable to change : masc/fem acc pl

παραλλασσέτω|παραλλασσέτω
παραλλάσσω : cause to alternate : pres imperat act 3rd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres imperat act 3rd sg

παραλλασσόμενα|παραλλασσόμενα
παραλλάσσω : cause to alternate : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραλλασσόντων|παραλλασσόντων
παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc/neut gen pl<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres imperat act 3rd pl<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc/neut gen pl<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres imperat act 3rd pl

παραλλασσούσης|παραλλασσούσης
παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραλλαττέτω|παραλλαττέτω
παραλλάσσω : cause to alternate : pres imperat act 3rd sg (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres imperat act 3rd sg (attic)

παραλλαττέτωσαν|παραλλαττέτωσαν
παραλλάσσω : cause to alternate : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres imperat act 3rd pl (attic)

παραλλαττόντων|παραλλαττόντων
παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres imperat act 3rd pl (attic)

παραλλαττούσας|παραλλαττούσας
παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act fem gen sg (attic doric)

παραλλαττούσης|παραλλαττούσης
παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραλλαχθείη|παραλλαχθείη
παραλλάσσω : cause to alternate : aor opt pass 3rd sg<br>παραλλάσσω : cause to alternate : aor opt pass 3rd sg

παραλλήλοις|παραλλήλοις
παράλληλος : beside one another : masc/fem/neut dat pl

παραλλήλοισι|παραλλήλοισι
παράλληλος : beside one another : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παραλλήλου|παραλλήλου
παράλληλος : beside one another : masc/fem/neut gen sg

παραλλήλους|παραλλήλους
παράλληλος : beside one another : masc/fem acc pl

παραλλήλω|παραλλήλω
παράλληλος : beside one another : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>παράλληλος : beside one another : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

παραλλήλων|παραλλήλων
παράλληλος : beside one another : masc/fem/neut gen pl

παραλλήλως|παραλλήλως
παράλληλος : beside one another : adverbial<br>παράλληλος : beside one another : masc/fem acc pl (doric)

παραλλήλῳ|παραλλήλῳ
παράλληλος : beside one another : masc/fem/neut dat sg

παραλληγορεῖ
παραλληγορέω : use allegory : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραλληγορέω : use allegory : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραλληλεπίπεδα|παραλληλεπίπεδα
παραλληλεπίπεδον : body with parallel surfaces : neut nom/voc/acc pl<br>παραλληλεπίπεδος : with parallel surfaces : neut nom/voc/acc pl

παραλληλεπίπεδοι|παραλληλεπίπεδοι
παραλληλεπίπεδος : with parallel surfaces : masc/fem nom/voc pl

παραλληλεπίπεδον|παραλληλεπίπεδον
παραλληλεπίπεδον : body with parallel surfaces : neut nom/voc/acc sg<br>παραλληλεπίπεδος : with parallel surfaces : masc/fem acc sg<br>παραλληλεπίπεδος : with parallel surfaces : neut nom/voc/acc sg

παραλληλεπίπεδος|παραλληλεπίπεδος
παραλληλεπίπεδος : with parallel surfaces : masc/fem nom sg

παραλληλεπιπέδου|παραλληλεπιπέδου
παραλληλεπίπεδον : body with parallel surfaces : neut gen sg<br>παραλληλεπίπεδος : with parallel surfaces : masc/fem/neut gen sg

παραλληλεπιπέδων|παραλληλεπιπέδων
παραλληλεπίπεδον : body with parallel surfaces : neut gen pl<br>παραλληλεπίπεδος : with parallel surfaces : masc/fem/neut gen pl

παραλληλεπιπέδῳ|παραλληλεπιπέδῳ
παραλληλεπίπεδον : body with parallel surfaces : neut dat sg<br>παραλληλεπίπεδος : with parallel surfaces : masc/fem/neut dat sg

παραλληλία|παραλληλία
παραλληλία : being side by side : fem nom/voc/acc dual<br>παραλληλία : being side by side : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παραλληλίαν|παραλληλίαν
παραλληλία : being side by side : fem acc sg (attic doric aeolic)

παραλληλίας|παραλληλίας
παραλληλία : being side by side : fem acc pl<br>παραλληλία : being side by side : fem gen sg (attic doric aeolic)

παραλληλίᾳ|παραλληλίᾳ
παραλληλία : being side by side : fem dat sg (attic doric aeolic)

παραλληλίσασα|παραλληλίσασα
παραλληλίζω : place side by side : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραλληλίσω|παραλληλίσω
παραλληλίζομαι : cheat : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>παραλληλίζω : place side by side : aor subj act 1st sg<br>παραλληλίζω : place side by side : fut ind act 1st sg<br>παραλληλίζω : place side by side : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παραλληλίζει|παραλληλίζει
παραλληλίζομαι : cheat : pres ind mp 2nd sg<br>παραλληλίζω : place side by side : pres ind mp 2nd sg<br>παραλληλίζω : place side by side : pres ind act 3rd sg

παραλληλίζειν|παραλληλίζειν
παραλληλίζω : place side by side : pres inf act (attic epic)

παραλληλίζεσθαι|παραλληλίζεσθαι
παραλληλίζομαι : cheat : pres inf mp<br>παραλληλίζω : place side by side : pres inf mp

παραλληλίζεται|παραλληλίζεται
παραλληλίζομαι : cheat : pres ind mp 3rd sg<br>παραλληλίζω : place side by side : pres ind mp 3rd sg

παραλληλίζονται|παραλληλίζονται
παραλληλίζομαι : cheat : pres ind mp 3rd pl<br>παραλληλίζω : place side by side : pres ind mp 3rd pl

παραλληλισμός|παραλληλισμός|παραλληλισμὸς
παραλληλισμός : equating : masc nom sg

παραλληλισθέντα|παραλληλισθέντα
παραλληλίζομαι : cheat : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>παραλληλίζομαι : cheat : aor part mp masc acc sg<br>παραλληλίζω : place side by side : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραλληλίζω : place side by side : aor part pass masc acc sg

παραλληλιζόμενα|παραλληλιζόμενα
παραλληλίζομαι : cheat : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>παραλληλίζω : place side by side : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραλληλόγραμμα|παραλληλόγραμμα
παραλληλόγραμμος : bounded by parallel lines : neut nom/voc/acc pl

παραλληλόγραμμοι|παραλληλόγραμμοι
παραλληλόγραμμος : bounded by parallel lines : masc/fem nom/voc pl

παραλληλόγραμμον|παραλληλόγραμμον
παραλληλόγραμμος : bounded by parallel lines : masc/fem acc sg<br>παραλληλόγραμμος : bounded by parallel lines : neut nom/voc/acc sg

παραλληλόγραμμος|παραλληλόγραμμος
παραλληλόγραμμος : bounded by parallel lines : masc/fem nom sg

παραλληλότης|παραλληλότης
παραλληλότης : repetition : fem nom sg

παραλληλότητα|παραλληλότητα
παραλληλότης : repetition : fem acc sg

παραλληλότητι|παραλληλότητι
παραλληλότης : repetition : fem dat sg

παραλληλότητος|παραλληλότητος
παραλληλότης : repetition : fem gen sg

παραλληλογράμμοις|παραλληλογράμμοις
παραλληλόγραμμος : bounded by parallel lines : masc/fem/neut dat pl

παραλληλογράμμου|παραλληλογράμμου
παραλληλόγραμμος : bounded by parallel lines : masc/fem/neut gen sg

παραλληλογράμμωι|παραλληλογράμμωι
παραλληλόγραμμος : bounded by parallel lines : masc/fem/neut dat sg

παραλληλογράμμων|παραλληλογράμμων
παραλληλόγραμμος : bounded by parallel lines : masc/fem/neut gen pl

παραλληλογράμμως|παραλληλογράμμως
παραλληλόγραμμος : bounded by parallel lines : adverbial<br>παραλληλόγραμμος : bounded by parallel lines : masc/fem acc pl (doric)

παραλληλογράμμῳ|παραλληλογράμμῳ
παραλληλόγραμμος : bounded by parallel lines : masc/fem/neut dat sg

παραλόγισαι|παραλόγισαι
παραλογίζομαι :   : aor imperat mp 2nd sg

παραλόγοις|παραλόγοις
παράλογος : beyond calculation : masc/fem/neut dat pl<br>παράλογος : beyond calculation : masc dat pl

παραλόγου|παραλόγου
παράλογος : beyond calculation : masc/fem/neut gen sg<br>παράλογος : beyond calculation : masc gen sg

παραλόγους|παραλόγους
παράλογος : beyond calculation : masc/fem acc pl<br>παράλογος : beyond calculation : masc acc pl

παραλόγων|παραλόγων
παράλογος : beyond calculation : masc/fem/neut gen pl<br>παράλογος : beyond calculation : masc gen pl

παραλόγως|παραλόγως
παράλογος : beyond calculation : adverbial<br>παράλογος : beyond calculation : masc/fem acc pl (doric)<br>παράλογος : beyond calculation : masc acc pl (doric)

παραλόγῳ|παραλόγῳ
παράλογος : beyond calculation : masc/fem/neut dat sg<br>παράλογος : beyond calculation : masc dat sg

παραλοφία|παραλοφία
παραλοφία : the back of the horse's neck where the mane grows : fem nom/voc/acc dual<br>παραλοφία : the back of the horse's neck where the mane grows : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παραλογίσαιτο|παραλογίσαιτο
παραλογίζομαι :   : aor opt mp 3rd sg

παραλογίσασθ'|παραλογίσασθ'
παραλογίζομαι :   : aor imperat mp 2nd pl<br>παραλογίζομαι :   : aor inf mp<br>παραλογίζομαι :   : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παραλογίσασθαι|παραλογίσασθαι
παραλογίζομαι :   : aor inf mp

παραλογίσασθε|παραλογίσασθε
παραλογίζομαι :   : aor imperat mp 2nd pl<br>παραλογίζομαι :   : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παραλογίσεται|παραλογίσεται
παραλογίζομαι :   : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>παραλογίζομαι :   : fut ind mp 3rd sg

παραλογίσησθε|παραλογίσησθε
παραλογίζομαι :   : aor subj mp 2nd pl

παραλογίσηται|παραλογίσηται
παραλογίζομαι :   : aor subj mp 3rd sg

παραλογίσῃ|παραλογίσῃ
παραλογίζομαι :   : aor subj mp 2nd sg<br>παραλογίζομαι :   : fut ind mp 2nd sg

παραλογίσομαι|παραλογίσομαι
παραλογίζομαι :   : aor subj mp 1st sg (epic)<br>παραλογίζομαι :   : fut ind mp 1st sg

παραλογίσωνται|παραλογίσωνται
παραλογίζομαι :   : aor subj mp 3rd pl

παραλογίζεσθαι|παραλογίζεσθαι
παραλογίζομαι :   : pres inf mp

παραλογίζεσθε|παραλογίζεσθε
παραλογίζομαι :   : pres imperat mp 2nd pl<br>παραλογίζομαι :   : pres ind mp 2nd pl<br>παραλογίζομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παραλογίζεται|παραλογίζεται
παραλογίζομαι :   : pres ind mp 3rd sg

παραλογίζηται|παραλογίζηται
παραλογίζομαι :   : pres subj mp 3rd sg

παραλογίζῃ|παραλογίζῃ
παραλογίζομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>παραλογίζομαι :   : pres ind mp 2nd sg

παραλογίζοιο|παραλογίζοιο
παραλογίζομαι :   : pres opt mp 2nd sg

παραλογίζοιτο|παραλογίζοιτο
παραλογίζομαι :   : pres opt mp 3rd sg

παραλογίζομαι|παραλογίζομαι
παραλογίζομαι :   : pres ind mp 1st sg

παραλογίζονται|παραλογίζονται
παραλογίζομαι :   : pres ind mp 3rd pl

παραλογίζου|παραλογίζου
παραλογίζομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παραλογίζομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παραλογιεῖται
παραλογίζομαι :   : fut ind mp 3rd sg (attic epic)

παραλογισάμεναι|παραλογισάμεναι
παραλογίζομαι :   : aor part mp fem nom/voc pl

παραλογισάμενοι|παραλογισάμενοι
παραλογίζομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl

παραλογισάμενον|παραλογισάμενον
παραλογίζομαι :   : aor part mp masc acc sg<br>παραλογίζομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg

παραλογισάμενος|παραλογισάμενος
παραλογίζομαι :   : aor part mp masc nom sg

παραλογισαμένη|παραλογισαμένη
παραλογίζομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραλογισαμένου|παραλογισαμένου
παραλογίζομαι :   : aor part mp masc/neut gen sg

παραλογισαμένους|παραλογισαμένους
παραλογίζομαι :   : aor part mp masc acc pl

παραλογισαμένων|παραλογισαμένων
παραλογίζομαι :   : aor part mp fem gen pl<br>παραλογίζομαι :   : aor part mp masc/neut gen pl

παραλογισαμένῳ|παραλογισαμένῳ
παραλογίζομαι :   : aor part mp masc/neut dat sg

παραλογισμόν|παραλογισμόν|παραλογισμὸν
παραλογισμός :   : masc acc sg

παραλογισμός|παραλογισμός|παραλογισμὸς
παραλογισμός :   : masc nom sg

παραλογισμοί|παραλογισμοί|παραλογισμοὶ
παραλογισμός :   : masc nom/voc pl

παραλογισμοῖν
παραλογισμός :   : masc gen/dat dual

παραλογισμοῖς
παραλογισμός :   : masc dat pl

παραλογισμούς|παραλογισμούς|παραλογισμοὺς
παραλογισμός :   : masc acc pl

παραλογισμοῦ
παραλογισμός :   : masc gen sg

παραλογισμῶ
παραλογισμός :   : masc gen sg (doric aeolic)

παραλογισμῶν
παραλογισμός :   : masc gen pl

παραλογισμῷ
παραλογισμός :   : masc dat sg

παραλογισόμεθα|παραλογισόμεθα
παραλογίζομαι :   : aor subj mp 1st pl (epic)<br>παραλογίζομαι :   : fut ind mp 1st pl

παραλογισθέντα|παραλογισθέντα
παραλογίζομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>παραλογίζομαι :   : aor part mp masc acc sg

παραλογισθέντας|παραλογισθέντας
παραλογίζομαι :   : aor part mp masc acc pl

παραλογισθέντες|παραλογισθέντες
παραλογίζομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl

παραλογισθέντος|παραλογισθέντος
παραλογίζομαι :   : aor part mp masc/neut gen sg

παραλογισθείη|παραλογισθείη
παραλογίζομαι :   : aor opt mp 3rd sg

παραλογισθείς|παραλογισθείς|παραλογισθεὶς
παραλογίζομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg

παραλογισθεῖσα
παραλογίζομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg

παραλογισθήσεται|παραλογισθήσεται
παραλογίζομαι :   : fut ind mp 3rd sg

παραλογισθῆναι
παραλογίζομαι :   : aor inf mp

παραλογισθῇς
παραλογίζομαι :   : aor subj mp 2nd sg

παραλογισθησομένων|παραλογισθησομένων
παραλογίζομαι :   : fut part mp fem gen pl<br>παραλογίζομαι :   : fut part mp masc/neut gen pl

παραλογισθῶμεν
παραλογίζομαι :   : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)

παραλογιστικά|παραλογιστικά|παραλογιστικὰ
παραλογιστικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>παραλογιστικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>παραλογιστικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραλογιστική|παραλογιστική|παραλογιστικὴ
παραλογιστικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραλογιστικήν|παραλογιστικήν|παραλογιστικὴν
παραλογιστικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

παραλογιστικῆς
παραλογιστικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

παραλογιστικόν|παραλογιστικόν|παραλογιστικὸν
παραλογιστικός :   : masc acc sg<br>παραλογιστικός :   : neut nom/voc/acc sg

παραλογιστικός|παραλογιστικός|παραλογιστικὸς
παραλογιστικός :   : masc nom sg

παραλογιστικοί|παραλογιστικοί|παραλογιστικοὶ
παραλογιστικός :   : masc nom/voc pl

παραλογιστικοῖς
παραλογιστικός :   : masc/neut dat pl

παραλογιστικούς|παραλογιστικούς|παραλογιστικοὺς
παραλογιστικός :   : masc acc pl

παραλογιστικώτερος|παραλογιστικώτερος
παραλογιστικός :   : masc nom comp sg

παραλογιστικῶς
παραλογιστικός :   : adverbial

παραλογιστικῷ
παραλογιστικός :   : masc/neut dat sg

παραλογιζέσθω|παραλογιζέσθω
παραλογίζομαι :   : pres imperat mp 3rd sg

παραλογιζέσθωσαν|παραλογιζέσθωσαν
παραλογίζομαι :   : pres imperat mp 3rd pl

παραλογιζόμενα|παραλογιζόμενα
παραλογίζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραλογιζόμεναι|παραλογιζόμεναι
παραλογίζομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl

παραλογιζόμενοι|παραλογιζόμενοι
παραλογίζομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

παραλογιζόμενον|παραλογιζόμενον
παραλογίζομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>παραλογίζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραλογιζόμενος|παραλογιζόμενος
παραλογίζομαι :   : pres part mp masc nom sg

παραλογιζόμεθα|παραλογιζόμεθα
παραλογίζομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>παραλογίζομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παραλογιζομένη|παραλογιζομένη
παραλογίζομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραλογιζομένην|παραλογιζομένην
παραλογίζομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραλογιζομένοις|παραλογιζομένοις
παραλογίζομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl

παραλογιζομένου|παραλογιζομένου
παραλογίζομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

παραλογιζομένους|παραλογιζομένους
παραλογίζομαι :   : pres part mp masc acc pl

παραλογιζομένων|παραλογιζομένων
παραλογίζομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>παραλογίζομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

παραλογιζομένῳ|παραλογιζομένῳ
παραλογίζομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg

παραλογιζώμεθα|παραλογιζώμεθα
παραλογίζομαι :   : pres subj mp 1st pl

παραλογώτατα|παραλογώτατα
παράλογος : beyond calculation : adverbial superl<br>παράλογος : beyond calculation : neut nom/voc/acc superl pl

παραλογώτατοι|παραλογώτατοι
παράλογος : beyond calculation : masc nom/voc superl pl

παραλογώτατον|παραλογώτατον
παράλογος : beyond calculation : masc acc superl sg<br>παράλογος : beyond calculation : neut nom/voc/acc superl sg

παραλογώτερα|παραλογώτερα
παράλογος : beyond calculation : neut nom/voc/acc comp pl

παραλογώτερον|παραλογώτερον
παράλογος : beyond calculation : masc acc comp sg<br>παράλογος : beyond calculation : neut nom/voc/acc comp sg<br>παράλογος : beyond calculation : adverbial

παραλογώτερος|παραλογώτερος
παράλογος : beyond calculation : masc nom comp sg

παραλογωτάτας|παραλογωτάτας
παράλογος : beyond calculation : fem acc superl pl<br>παράλογος : beyond calculation : fem gen superl sg (doric aeolic)

παραλογωτάτην|παραλογωτάτην
παράλογος : beyond calculation : fem acc superl sg (attic epic ionic)

παραλογωτάτης|παραλογωτάτης
παράλογος : beyond calculation : fem gen superl sg (attic epic ionic)

παραλογωτάτῃ|παραλογωτάτῃ
παράλογος : beyond calculation : fem dat superl sg (attic epic ionic)

παραλογωτάτων|παραλογωτάτων
παράλογος : beyond calculation : fem gen superl pl<br>παράλογος : beyond calculation : masc/neut gen superl pl

παραλογωτάτῳ|παραλογωτάτῳ
παράλογος : beyond calculation : masc/neut dat superl sg

παραλογωτέραν|παραλογωτέραν
παράλογος : beyond calculation : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

παραλογωτέρων|παραλογωτέρων
παράλογος : beyond calculation : fem gen comp pl<br>παράλογος : beyond calculation : masc/neut gen comp pl

παραλογωτέρῳ|παραλογωτέρῳ
παράλογος : beyond calculation : masc/neut dat comp sg

παραλοίπων|παραλοίπων
παράλοιπος : remaining besides : masc/fem/neut gen pl

παραλούειν|παραλούειν
παρά-λούω : l[acaron]vo : pres inf act (attic epic)

παραλούς|παραλούς|παραλοὺς
παρά-ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act masc nom/voc sg

παραλοῦμαι
παρά-ἅλλομαι : sal- : fut ind mid 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>παρά-ἀλάομαι : wander : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἀλέομαι : avoid : pres ind mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἀλέω : grind : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>παρά-ἀλόω :   : pres ind mp 1st sg<br>παρά-λόω : l[acaron]vo : pres ind mp 1st sg

παραλοῦσθαι
παρά-ἀλόω :   : pres inf mp<br>παρά-λόω : l[acaron]vo : pres inf mp<br>παρά-λούω : l[acaron]vo : pres inf mp (attic epic)

παραλοῦται
παρά-ἀλόω :   : pres ind mp 3rd sg<br>παρά-λόω : l[acaron]vo : pres ind mp 3rd sg<br>παρά-λούω : l[acaron]vo : pres ind pass 3rd sg (attic epic)

παραλουργές|παραλουργές|παραλουργὲς
παραλουργής : edged with purple : masc/fem voc sg<br>παραλουργής : edged with purple : neut nom/voc/acc sg

παραλουργεῖς
παραλουργής : edged with purple : masc/fem acc pl<br>παραλουργής : edged with purple : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παραλουργῆ
παραλουργής : edged with purple : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραλουργής : edged with purple : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παραλουργής : edged with purple : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παραλουργίς|παραλουργίς|παραλουργὶς
παραλουργίς : woman's garment edged with purple : fem nom sg

παραλουργόν|παραλουργόν|παραλουργὸν
παραλουργός :   : masc/fem acc sg<br>παραλουργός :   : neut nom/voc/acc sg

παραλπίους|παραλπίους
παράλπιος : dwelling near the Alps : masc/fem acc pl

παραλύξαι|παραλύξαι
παρά-ἀλύσκω : shun : aor inf act<br>παρά-ἀλύσκω : shun : aor opt act 3rd sg<br>παρά-ἀλύσσω : to be uneasy : aor inf act<br>παρά-ἀλύσσω : to be uneasy : aor opt act 3rd sg<br>παρά-ἀλύζω : socket for : aor inf act<br>παρά-ἀλύζω : socket for : aor opt act 3rd sg

παραλύει|παραλύει
παραλύω : loose and take off : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres ind act 3rd sg (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres ind mp 2nd sg<br>παραλύω : loose and take off : pres ind act 3rd sg

παραλύειν|παραλύειν
παραλύω : loose and take off : pres inf act (attic epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres inf act (attic epic)

παραλύεις|παραλύεις
παραλύω : loose and take off : pres ind act 2nd sg (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres ind act 2nd sg

παραλύεσθαι|παραλύεσθαι
παραλύω : loose and take off : pres inf mp (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres inf mp

παραλύεται|παραλύεται
παραλύω : loose and take off : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres ind mp 3rd sg

παραλύηται|παραλύηται
παραλύω : loose and take off : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres subj mp 3rd sg

παραλύοιτο|παραλύοιτο
παραλύω : loose and take off : pres opt mp 3rd sg (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres opt mp 3rd sg

παραλύομαι|παραλύομαι
παραλύω : loose and take off : pres ind mp 1st sg (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres ind mp 1st sg

παραλύον|παραλύον
παραλύω : loose and take off : pres part act masc voc sg (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)

παραλύοντα|παραλύοντα
παραλύω : loose and take off : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres part act masc acc sg (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραλύω : loose and take off : pres part act masc acc sg

παραλύονται|παραλύονται
παραλύω : loose and take off : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres ind mp 3rd pl

παραλύοντας|παραλύοντας
παραλύω : loose and take off : pres part act masc acc pl (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres part act masc acc pl

παραλύοντες|παραλύοντες
παραλύω : loose and take off : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres part act masc nom/voc pl

παραλύοντι|παραλύοντι
παραλύω : loose and take off : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>παραλύω : loose and take off : pres part act masc/neut dat sg<br>παραλύω : loose and take off : pres ind act 3rd pl (doric)

παραλύοντος|παραλύοντος
παραλύω : loose and take off : pres part act masc/neut gen sg (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres part act masc/neut gen sg

παραλύουσα|παραλύουσα
παραλύω : loose and take off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παραλύω : loose and take off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραλύουσαν|παραλύουσαν
παραλύω : loose and take off : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>παραλύω : loose and take off : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραλύουσι|παραλύουσι
παραλύω : loose and take off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραλύω : loose and take off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραλύω : loose and take off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραλύω : loose and take off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραλύουσιν|παραλύουσιν
παραλύω : loose and take off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραλύω : loose and take off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραλύω : loose and take off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραλύω : loose and take off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραλύσαι|παραλύσαι
παραλύω : loose and take off : aor opt act 3rd sg

παραλύσαιμι|παραλύσαιμι
παραλύω : loose and take off : aor opt act 1st sg

παραλύσαις|παραλύσαις
παραλύω : loose and take off : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>παραλύω : loose and take off : aor opt act 2nd sg

παραλύσαντα|παραλύσαντα
παραλύω : loose and take off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραλύω : loose and take off : aor part act masc acc sg

παραλύσαντας|παραλύσαντας
παραλύω : loose and take off : aor part act masc acc pl

παραλύσαντες|παραλύσαντες
παραλύω : loose and take off : aor part act masc nom/voc pl

παραλύσαντι|παραλύσαντι
παραλύω : loose and take off : aor part act masc/neut dat sg

παραλύσαντος|παραλύσαντος
παραλύω : loose and take off : aor part act masc/neut gen sg

παραλύσας|παραλύσας
παραλύω : loose and take off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραλύσασα|παραλύσασα
παραλύω : loose and take off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραλύσασαν|παραλύσασαν
παραλύω : loose and take off : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

παραλύσασθαι|παραλύσασθαι
παραλύω : loose and take off : aor inf mid

παραλύσει|παραλύσει
παράλυσις : secret : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράλυσις : secret : fem dat sg (epic)<br>παράλυσις : secret : fem dat sg (attic ionic)<br>παραλύω : loose and take off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραλύω : loose and take off : fut ind mid 2nd sg<br>παραλύω : loose and take off : fut ind act 3rd sg

παραλύσειαν|παραλύσειαν
παραλύω : loose and take off : aor opt act 3rd pl

παραλύσειε|παραλύσειε
παραλύω : loose and take off : aor opt act 3rd sg

παραλύσειεν|παραλύσειεν
παραλύω : loose and take off : aor opt act 3rd sg

παραλύσειν|παραλύσειν
παραλύω : loose and take off : fut inf act (attic epic)

παραλύσεις|παραλύσεις
παράλυσις : secret : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παράλυσις : secret : fem nom/acc pl (attic)<br>παραλύω : loose and take off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραλύω : loose and take off : fut ind act 2nd sg

παραλύσεσι|παραλύσεσι
παράλυσις : secret : fem dat pl

παραλύσεσιν|παραλύσεσιν
παράλυσις : secret : fem dat pl

παραλύσεων|παραλύσεων
παράλυσις : secret : fem gen pl

παραλύσεως|παραλύσεως
παράλυσις : secret : fem gen sg (attic)

παραλύσηι|παραλύσηι
παράλυσις : secret : fem dat sg (epic)<br>παραλύω : loose and take off : aor subj mid 2nd sg<br>παραλύω : loose and take off : aor subj act 3rd sg<br>παραλύω : loose and take off : fut ind mid 2nd sg

παραλύσῃ|παραλύσῃ
παράλυσις : secret : fem dat sg (epic)<br>παραλύω : loose and take off : aor subj mid 2nd sg<br>παραλύω : loose and take off : aor subj act 3rd sg<br>παραλύω : loose and take off : fut ind mid 2nd sg

παραλύσῃς|παραλύσῃς
παραλύω : loose and take off : aor subj act 2nd sg

παραλύσιος|παραλύσιος
παράλυσις : secret : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

παραλύσομεν|παραλύσομεν
παραλύω : loose and take off : aor subj act 1st pl (epic)<br>παραλύω : loose and take off : fut ind act 1st pl

παραλύσοντα|παραλύσοντα
παραλύω : loose and take off : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>παραλύω : loose and take off : fut part act masc acc sg

παραλύσουσα|παραλύσουσα
παραλύω : loose and take off : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραλύσω|παραλύσω
παραλύω : loose and take off : aor subj act 1st sg<br>παραλύω : loose and take off : fut ind act 1st sg<br>παραλύω : loose and take off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παραλύσωμεν|παραλύσωμεν
παραλύω : loose and take off : aor subj act 1st pl

παραλύσων|παραλύσων
παραλύω : loose and take off : fut part act masc nom sg

παραλύσωνται|παραλύσωνται
παραλύω : loose and take off : aor subj mid 3rd pl

παραλύσωσι|παραλύσωσι
παραλύω : loose and take off : aor subj act 3rd pl

παραλύσωσιν|παραλύσωσιν
παραλύω : loose and take off : aor subj act 3rd pl

παραλύτοις|παραλύτοις
παράλυτος :   : masc/fem/neut dat pl

παραλύτου|παραλύτου
παράλυτος :   : masc/fem/neut gen sg

παραλύτους|παραλύτους
παράλυτος :   : masc/fem acc pl

παραλύτῳ|παραλύτῳ
παράλυτος :   : masc/fem/neut dat sg

παραλύω|παραλύω
παραλύω : loose and take off : pres subj act 1st sg (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres ind act 1st sg (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres subj act 1st sg<br>παραλύω : loose and take off : pres ind act 1st sg

παραλύων|παραλύων
παραλύω : loose and take off : pres part act masc nom sg (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres part act masc nom sg

παραλῦσαι
παραλύω : loose and take off : aor inf act

παραλῦσαν
παραλύω : loose and take off : aor part act neut nom/voc/acc sg

παραλῦσον
παραλύω : loose and take off : fut part act masc voc sg<br>παραλύω : loose and take off : fut part act neut nom/voc/acc sg

παραλυέσθωσαν|παραλυέσθωσαν
παραλύω : loose and take off : pres imperat mp 3rd pl (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres imperat mp 3rd pl

παραλυκίσασα|παραλυκίσασα
παραλυκίζω : to be changed and become salt : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραλυμαίνεται|παραλυμαίνεται
παρά-λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres ind mp 3rd sg

παραλυμήνασθαι|παραλυμήνασθαι
παρά-λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor inf mid

παραλυόμενα|παραλυόμενα
παραλύω : loose and take off : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραλυόμενοι|παραλυόμενοι
παραλύω : loose and take off : pres part mp masc nom/voc pl (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres part mp masc nom/voc pl

παραλυόμενον|παραλυόμενον
παραλύω : loose and take off : pres part mp masc acc sg (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres part mp masc acc sg<br>παραλύω : loose and take off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραλυόμενος|παραλυόμενος
παραλύω : loose and take off : pres part mp masc nom sg (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres part mp masc nom sg

παραλυόντων|παραλυόντων
παραλύω : loose and take off : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres imperat act 3rd pl (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres part act masc/neut gen pl<br>παραλύω : loose and take off : pres imperat act 3rd pl

παραλυομένην|παραλυομένην
παραλύω : loose and take off : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παραλύω : loose and take off : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραλυομένης|παραλυομένης
παραλύω : loose and take off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παραλύω : loose and take off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραλυομένοις|παραλυομένοις
παραλύω : loose and take off : pres part mp masc/neut dat pl (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres part mp masc/neut dat pl

παραλυομένου|παραλυομένου
παραλύω : loose and take off : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres part mp masc/neut gen sg

παραλυομένωι|παραλυομένωι
παραλύω : loose and take off : pres part mp masc/neut dat sg (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres part mp masc/neut dat sg

παραλυομένων|παραλυομένων
παραλύω : loose and take off : pres part mp fem gen pl (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres part mp masc/neut gen pl (epic)<br>παραλύω : loose and take off : pres part mp fem gen pl<br>παραλύω : loose and take off : pres part mp masc/neut gen pl

παραλυούσαις|παραλυούσαις
παραλύω : loose and take off : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραλύω : loose and take off : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

παραλυούσας|παραλυούσας
παραλύω : loose and take off : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παραλύω : loose and take off : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>παραλύω : loose and take off : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παραλύω : loose and take off : pres part act fem gen sg (doric)

παραλυούσης|παραλυούσης
παραλύω : loose and take off : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παραλύω : loose and take off : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραλυπεῖ
παραλυπέω : grieve : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραλυπέω : grieve : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παραλυπέω : grieve : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραλυπέω : grieve : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραλυπεῖν
παραλυπέω : grieve : pres inf act (attic epic doric)<br>παραλυπέω : grieve : pres inf act (attic epic doric)

παραλυπήσαντι|παραλυπήσαντι
παραλυπέω : grieve : aor part act masc/neut dat sg<br>παραλυπέω : grieve : aor part act masc/neut dat sg

παραλυπήσας|παραλυπήσας
παραλυπέω : grieve : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραλυπέω : grieve : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραλυπήσασι|παραλυπήσασι
παραλυπέω : grieve : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>παραλυπέω : grieve : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παραλυπήσει|παραλυπήσει
παραλυπέω : grieve : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραλυπέω : grieve : fut ind mid 2nd sg<br>παραλυπέω : grieve : fut ind act 3rd sg<br>παραλυπέω : grieve : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραλυπέω : grieve : fut ind mid 2nd sg<br>παραλυπέω : grieve : fut ind act 3rd sg

παραλυπήσειεν|παραλυπήσειεν
παραλυπέω : grieve : aor opt act 3rd sg<br>παραλυπέω : grieve : aor opt act 3rd sg

παραλυπήσῃ|παραλυπήσῃ
παραλυπέω : grieve : aor subj mid 2nd sg<br>παραλυπέω : grieve : aor subj act 3rd sg<br>παραλυπέω : grieve : fut ind mid 2nd sg<br>παραλυπέω : grieve : aor subj mid 2nd sg<br>παραλυπέω : grieve : aor subj act 3rd sg<br>παραλυπέω : grieve : fut ind mid 2nd sg

παραλυπήσουσιν|παραλυπήσουσιν
παραλυπέω : grieve : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραλυπέω : grieve : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραλυπέω : grieve : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραλυπέω : grieve : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραλυπέω : grieve : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραλυπέω : grieve : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραλυπῆσαι
παραλυπέω : grieve : aor inf act<br>παραλυπέω : grieve : aor inf act

παραλυπῇ
παραλυπέω : grieve : pres subj mp 2nd sg<br>παραλυπέω : grieve : pres ind mp 2nd sg<br>παραλυπέω : grieve : pres subj act 3rd sg<br>παραλυπέω : grieve : pres subj mp 2nd sg<br>παραλυπέω : grieve : pres ind mp 2nd sg<br>παραλυπέω : grieve : pres subj act 3rd sg

παραλυποίη|παραλυποίη
παραλυπέω : grieve : pres opt act 3rd sg<br>παραλυπέω : grieve : pres opt act 3rd sg

παραλυποῖ
παραλυπέω : grieve : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>παραλυπέω : grieve : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

παραλυπούμενον|παραλυπούμενον
παραλυπέω : grieve : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παραλυπέω : grieve : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παραλυπέω : grieve : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παραλυπέω : grieve : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παραλυπούντων|παραλυπούντων
παραλυπέω : grieve : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παραλυπέω : grieve : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραλυπέω : grieve : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παραλυπέω : grieve : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παραλυπούσας|παραλυπούσας
παραλυπέω : grieve : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>παραλυπέω : grieve : pres part act fem gen sg (doric)<br>παραλυπέω : grieve : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>παραλυπέω : grieve : pres part act fem gen sg (doric)

παραλυποῦντας
παραλυπέω : grieve : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>παραλυπέω : grieve : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παραλυποῦντες
παραλυπέω : grieve : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παραλυπέω : grieve : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παραλυποῦσα
παραλυπέω : grieve : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>παραλυπέω : grieve : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παραλυποῦσαν
παραλυπέω : grieve : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>παραλυπέω : grieve : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

παραλυποῦσι
παραλυπέω : grieve : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραλυπέω : grieve : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραλυπέω : grieve : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραλυπέω : grieve : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παραλυποῦσιν
παραλυπέω : grieve : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραλυπέω : grieve : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραλυπέω : grieve : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραλυπέω : grieve : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παραλυπῶ
παραλυπέω : grieve : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παραλυπέω : grieve : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παραλυπέω : grieve : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παραλυπέω : grieve : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

παραλυπῶν
παραλυπέω : grieve : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παραλυπέω : grieve : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παραλυθέν|παραλυθέν|παραλυθὲν
παραλύω : loose and take off : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραλυθέντα|παραλυθέντα
παραλύω : loose and take off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραλύω : loose and take off : aor part pass masc acc sg

παραλυθέντας|παραλυθέντας
παραλύω : loose and take off : aor part pass masc acc pl

παραλυθέντες|παραλυθέντες
παραλύω : loose and take off : aor part pass masc nom/voc pl

παραλυθέντι|παραλυθέντι
παραλύω : loose and take off : aor part pass masc/neut dat sg

παραλυθέντος|παραλυθέντος
παραλύω : loose and take off : aor part pass masc/neut gen sg

παραλυθέντων|παραλυθέντων
παραλύω : loose and take off : aor part pass masc/neut gen pl

παραλυθείη|παραλυθείη
παραλύω : loose and take off : aor opt pass 3rd sg

παραλυθείς|παραλυθείς|παραλυθεὶς
παραλύω : loose and take off : aor part pass masc nom/voc sg

παραλυθείσης|παραλυθείσης
παραλύω : loose and take off : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παραλυθεῖεν
παραλύω : loose and take off : aor opt pass 3rd pl

παραλυθεῖσα
παραλύω : loose and take off : aor part pass fem nom/voc sg

παραλυθεῖσαι
παραλύω : loose and take off : aor part pass fem nom/voc pl

παραλυθεῖσαν
παραλύω : loose and take off : aor part pass fem acc sg

παραλυθεῖσι
παραλύω : loose and take off : aor part pass masc/neut dat pl

παραλυθήσεσθαι|παραλυθήσεσθαι
παραλύω : loose and take off : fut inf pasj

παραλυθήσεται|παραλυθήσεται
παραλύω : loose and take off : fut ind pass 3rd sg

παραλυθήσῃ|παραλυθήσῃ
παραλύω : loose and take off : fut ind pass 2nd sg

παραλυθήσονται|παραλυθήσονται
παραλύω : loose and take off : fut ind pass 3rd pl

παραλυθῆι
παραλύω : loose and take off : aor subj pass 3rd sg

παραλυθῆναι
παραλύω : loose and take off : aor inf pasj

παραλυθῇ
παραλύω : loose and take off : aor subj pass 3rd sg

παραλυθῇς
παραλύω : loose and take off : aor subj pass 2nd sg

παραλυθησόμενον|παραλυθησόμενον
παραλύω : loose and take off : fut part pass masc acc sg<br>παραλύω : loose and take off : fut part pass neut nom/voc/acc sg

παραλυθῶσι
παραλύω : loose and take off : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παραλυθῶσιν
παραλύω : loose and take off : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παραλυσάμενος|παραλυσάμενος
παραλύω : loose and take off : aor part mid masc nom sg

παραλυσάντων|παραλυσάντων
παραλύω : loose and take off : aor part act masc/neut gen pl<br>παραλύω : loose and take off : aor imperat act 3rd pl

παραλυτέον|παραλυτέον
παραλυτέος :   : masc/fem acc sg<br>παραλυτέος :   : neut nom/voc/acc sg

παραλυτικάς|παραλυτικάς|παραλυτικὰς
παραλυτικός : paralytic : fem acc pl

παραλυτικόν|παραλυτικόν|παραλυτικὸν
παραλυτικός : paralytic : masc acc sg<br>παραλυτικός : paralytic : neut nom/voc/acc sg

παραλυτικός|παραλυτικός|παραλυτικὸς
παραλυτικός : paralytic : masc nom sg

παραλυτικοί|παραλυτικοί|παραλυτικοὶ
παραλυτικός : paralytic : masc nom/voc pl

παραλυτικοῖς
παραλυτικός : paralytic : masc/neut dat pl

παραλυτικούς|παραλυτικούς|παραλυτικοὺς
παραλυτικός : paralytic : masc acc pl

παραλυτικοῦ
παραλυτικός : paralytic : masc/neut gen sg

παραλυτικῶι
παραλυτικός : paralytic : masc/neut dat sg

παραλυτικῶν
παραλυτικός : paralytic : fem gen pl<br>παραλυτικός : paralytic : masc/neut gen pl

παραλυτικῷ
παραλυτικός : paralytic : masc/neut dat sg

παραλυτρούμενος|παραλυτρούμενος
παραλυτρόομαι : to be ransomed : pres part mp masc nom sg

παραλυτρουμένῳ|παραλυτρουμένῳ
παραλυτρόομαι : to be ransomed : pres part mp masc/neut dat sg

παραλώματα|παραλώματα
παράλωμα :   : neut nom/voc/acc pl

παραμάχαιρον|παραμάχαιρον
παραμάχαιρον : side-dagger : neut nom/voc/acc sg

παραμαίνει|παραμαίνει
παρά-μαίνομαι : rage : pres ind mp 2nd sg

παραμαίνεσθαι|παραμαίνεσθαι
παρά-μαίνομαι : rage : pres inf mp

παραμαίνομαι|παραμαίνομαι
παρά-μαίνομαι : rage : pres ind mp 1st sg

παραμαινομένῳ|παραμαινομένῳ
παρά-μαίνομαι : rage : pres part mp masc/neut dat sg

παραμανείς|παραμανείς|παραμανεὶς
παρά-μαίνομαι : rage : aor part pass masc nom/voc sg

παραμαρμαίροντα|παραμαρμαίροντα
παρά-μαρμαίρω : flash : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-μαρμαίρω : flash : pres part act masc acc sg

παραμαρτάνοντες|παραμαρτάνοντες
παρά-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part act masc nom/voc pl

παραμαρτοῦντες
παρά-ἁμαρτέω : attend : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παραμαρτών|παραμαρτών|παραμαρτὼν
παρά-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act masc nom sg

παραμασήτην|παραμασήτην
παραμασήτης : trencher-companion : masc acc sg (attic epic ionic)

παραμασήτης|παραμασήτης
παραμασήτης : trencher-companion : masc nom sg

παραμασύντας|παραμασύντας
παραμασύντης :   : masc acc pl<br>παραμασύντης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

παραμασύντην|παραμασύντην
παραμασύντης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

παραμβλύνει|παραμβλύνει
παραμβλύνω : blunt : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραμβλύνω : blunt : pres ind mp 2nd sg<br>παραμβλύνω : blunt : pres ind act 3rd sg

παραμέλω|παραμέλω
παρά-μέλω : to be an object of care : pres subj act 1st sg<br>παρά-μέλω : to be an object of care : pres ind act 1st sg

παραμέμβλωκα|παραμέμβλωκα
παραβλώσκω : go beside : perf ind act 1st sg

παραμέμβλωκε|παραμέμβλωκε
παραβλώσκω : go beside : perf imperat act 2nd sg<br>παραβλώσκω : go beside : perf ind act 3rd sg

παραμέμβλωκεν|παραμέμβλωκεν
παραβλώσκω : go beside : perf ind act 3rd sg<br>παραβλώσκω : go beside : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παραμέμεικται|παραμέμεικται
παραμίγνυμι :   : perf ind mp 3rd sg

παραμέμφονται|παραμέμφονται
παρά-μέμφομαι : blame : pres ind mp 3rd pl

παραμέμικται|παραμέμικται
παραμίγνυμι :   : perf ind mp 3rd sg<br>παραμίγνυμι :   : perf ind mp 3rd sg

παραμέμνημαι|παραμέμνημαι
παραμιμνήσκομαι : mention besides : perf ind mp 1st sg

παραμένει|παραμένει
παραμένω : stay beside : pres ind mp 2nd sg<br>παραμένω : stay beside : pres ind act 3rd sg

παραμένειν|παραμένειν
παραμένω : stay beside : pres inf act (attic epic)

παραμένεις|παραμένεις
παραμένω : stay beside : pres ind act 2nd sg

παραμένετε|παραμένετε
παραμένω : stay beside : pres imperat act 2nd pl<br>παραμένω : stay beside : pres ind act 2nd pl<br>παραμένω : stay beside : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραμένῃ|παραμένῃ
παραμένω : stay beside : pres subj mp 2nd sg<br>παραμένω : stay beside : pres ind mp 2nd sg<br>παραμένω : stay beside : pres subj act 3rd sg

παραμένῃς|παραμένῃς
παραμένω : stay beside : pres subj act 2nd sg

παραμένοι|παραμένοι
παραμένω : stay beside : pres opt act 3rd sg

παραμένοιεν|παραμένοιεν
παραμένω : stay beside : pres opt act 3rd pl

παραμένοιμι|παραμένοιμι
παραμένω : stay beside : pres opt act 1st sg

παραμένοις|παραμένοις
παραμένω : stay beside : pres opt act 2nd sg

παραμένομεν|παραμένομεν
παραμένω : stay beside : pres ind act 1st pl<br>παραμένω : stay beside : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραμένον|παραμένον
παραμένω : stay beside : pres part act masc voc sg<br>παραμένω : stay beside : pres part act neut nom/voc/acc sg

παραμένοντα|παραμένοντα
παραμένω : stay beside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραμένω : stay beside : pres part act masc acc sg

παραμένοντας|παραμένοντας
παραμένω : stay beside : pres part act masc acc pl

παραμένοντες|παραμένοντες
παραμένω : stay beside : pres part act masc nom/voc pl

παραμένοντι|παραμένοντι
παραμένω : stay beside : pres part act masc/neut dat sg<br>παραμένω : stay beside : pres ind act 3rd pl (doric)

παραμένοντος|παραμένοντος
παραμένω : stay beside : pres part act masc/neut gen sg

παραμένουσ'|παραμένουσ'
παραμένω : stay beside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παραμένω : stay beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραμένω : stay beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραμένω : stay beside : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παραμένουσα|παραμένουσα
παραμένω : stay beside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραμένουσαι|παραμένουσαι
παραμένω : stay beside : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παραμένουσαν|παραμένουσαν
παραμένω : stay beside : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραμένουσι|παραμένουσι
παραμένω : stay beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραμένω : stay beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραμένουσιν|παραμένουσιν
παραμένω : stay beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραμένω : stay beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραμένω|παραμένω
παραμένω : stay beside : pres subj act 1st sg<br>παραμένω : stay beside : pres ind act 1st sg

παραμένωμεν|παραμένωμεν
παραμένω : stay beside : pres subj act 1st pl

παραμένων|παραμένων
παραμένω : stay beside : pres part act masc nom sg

παραμένωσι|παραμένωσι
παραμένω : stay beside : pres subj act 3rd pl

παραμένωσιν|παραμένωσιν
παραμένω : stay beside : pres subj act 3rd pl

παραμέση|παραμέση
παραμέση : next the middle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραμέσην|παραμέσην
παραμέση : next the middle : fem acc sg (attic epic ionic)

παραμέσης|παραμέσης
παραμέση : next the middle : fem gen sg (attic epic ionic)

παραμέσου|παραμέσου
παράμεσος : next the middle : masc/fem/neut gen sg

παραμέσους|παραμέσους
παράμεσος : next the middle : masc/fem acc pl

παραμέσων|παραμέσων
παράμεσος : next the middle : masc/fem/neut gen pl

παραμέσῳ|παραμέσῳ
παράμεσος : next the middle : masc/fem/neut dat sg

παραμέτρει|παραμέτρει
παραμετρέω : measure : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παραμετρέω : measure : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παραμετρέω : measure : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παραμετρέω : measure : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παραμέτρησιν|παραμέτρησιν
παραμέτρησις : comparison : fem acc sg

παραμείβεαι|παραμείβεαι
παραμείβω : change : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

παραμείβει|παραμείβει
παραμείβω : change : pres ind mp 2nd sg<br>παραμείβω : change : pres ind act 3rd sg

παραμείβειν|παραμείβειν
παραμείβω : change : pres inf act (attic epic)

παραμείβεο|παραμείβεο
παραμείβω : change : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραμείβω : change : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραμείβω : change : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

παραμείβεσθαι|παραμείβεσθαι
παραμείβω : change : pres inf mp

παραμείβεται|παραμείβεται
παραμείβω : change : pres ind mp 3rd sg

παραμείβετε|παραμείβετε
παραμείβω : change : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>παραμείβω : change : pres imperat act 2nd pl<br>παραμείβω : change : pres ind act 2nd pl<br>παραμείβω : change : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραμείβετο|παραμείβετο
παραμείβω : change : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>παραμείβω : change : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παραμείβηται|παραμείβηται
παραμείβω : change : pres subj mp 3rd sg

παραμείβῃ|παραμείβῃ
παραμείβω : change : pres subj mp 2nd sg<br>παραμείβω : change : pres ind mp 2nd sg<br>παραμείβω : change : pres subj act 3rd sg

παραμείβομαι|παραμείβομαι
παραμείβω : change : pres ind mp 1st sg

παραμείβομεν|παραμείβομεν
παραμείβω : change : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>παραμείβω : change : pres ind act 1st pl<br>παραμείβω : change : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραμείβοντα|παραμείβοντα
παραμείβω : change : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραμείβω : change : pres part act masc acc sg

παραμείβονται|παραμείβονται
παραμείβω : change : pres ind mp 3rd pl

παραμείβοντας|παραμείβοντας
παραμείβω : change : pres part act masc acc pl

παραμείβοντες|παραμείβοντες
παραμείβω : change : pres part act masc nom/voc pl

παραμείβοντι|παραμείβοντι
παραμείβω : change : pres part act masc/neut dat sg<br>παραμείβω : change : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

παραμείβοντος|παραμείβοντος
παραμείβω : change : pres part act masc/neut gen sg

παραμείβουσα|παραμείβουσα
παραμείβω : change : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραμείβουσαν|παραμείβουσαν
παραμείβω : change : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραμείβουσι|παραμείβουσι
παραμείβω : change : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραμείβω : change : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παραμείβωμεν|παραμείβωμεν
παραμείβω : change : pres subj act 1st pl

παραμείβων|παραμείβων
παραμείβω : change : pres part act masc nom sg

παραμείξαντας|παραμείξαντας
παραμίγνυμι :   : aor part act masc acc pl

παραμείξαντες|παραμείξαντες
παραμίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc pl

παραμείξας|παραμείξας
παραμίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραμείναι|παραμείναι
παραμένω : stay beside : aor opt act 3rd sg

παραμείναιεν|παραμείναιεν
παραμένω : stay beside : aor opt act 3rd pl

παραμείναντα|παραμείναντα
παραμένω : stay beside : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραμένω : stay beside : aor part act masc acc sg

παραμείναντας|παραμείναντας
παραμένω : stay beside : aor part act masc acc pl

παραμείναντες|παραμείναντες
παραμένω : stay beside : aor part act masc nom/voc pl

παραμείναντος|παραμείναντος
παραμένω : stay beside : aor part act masc/neut gen sg

παραμείνας|παραμείνας
παραμένω : stay beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραμείνασα|παραμείνασα
παραμένω : stay beside : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραμείνασαι|παραμείνασαι
παραμένω : stay beside : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

παραμείνασαν|παραμείνασαν
παραμένω : stay beside : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

παραμείνασι|παραμείνασι
παραμένω : stay beside : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παραμείνασιν|παραμείνασιν
παραμένω : stay beside : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παραμείνατε|παραμείνατε
παραμένω : stay beside : aor imperat act 2nd pl<br>παραμένω : stay beside : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραμείνει|παραμείνει
παραμένω : stay beside : aor subj act 3rd sg (epic)

παραμείνειε|παραμείνειε
παραμένω : stay beside : aor opt act 3rd sg

παραμείνειεν|παραμείνειεν
παραμένω : stay beside : aor opt act 3rd sg

παραμείνηι|παραμείνηι
παραμένω : stay beside : aor subj mid 2nd sg<br>παραμένω : stay beside : aor subj act 3rd sg

παραμείνητε|παραμείνητε
παραμένω : stay beside : aor subj act 2nd pl

παραμείνῃ|παραμείνῃ
παραμένω : stay beside : aor subj mid 2nd sg<br>παραμένω : stay beside : aor subj act 3rd sg

παραμείνῃς|παραμείνῃς
παραμένω : stay beside : aor subj act 2nd sg

παραμείνω|παραμείνω
παραμένω : stay beside : aor subj act 1st sg<br>παραμένω : stay beside : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παραμείνωμεν|παραμείνωμεν
παραμένω : stay beside : aor subj act 1st pl

παραμείνωσι|παραμείνωσι
παραμένω : stay beside : aor subj act 3rd pl

παραμείνωσιν|παραμείνωσιν
παραμένω : stay beside : aor subj act 3rd pl

παραμείψαιμι|παραμείψαιμι
παραμείβω : change : aor opt act 1st sg

παραμείψαντας|παραμείψαντας
παραμείβω : change : aor part act masc acc pl

παραμείψαντες|παραμείψαντες
παραμείβω : change : aor part act masc nom/voc pl

παραμείψαντι|παραμείψαντι
παραμείβω : change : aor part act masc/neut dat sg

παραμείψαντος|παραμείψαντος
παραμείβω : change : aor part act masc/neut gen sg

παραμείψας|παραμείψας
παραμείβω : change : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραμείψασι|παραμείψασι
παραμείβω : change : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παραμείψασθαι|παραμείψασθαι
παραμείβω : change : aor inf mid

παραμείψατο|παραμείψατο
παραμείβω : change : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>παραμείβω : change : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

παραμείψεαι|παραμείψεαι
παραμείβω : change : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>παραμείβω : change : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

παραμείψει|παραμείψει
παραμείβω : change : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραμείβω : change : fut ind mid 2nd sg<br>παραμείβω : change : fut ind act 3rd sg

παραμείψειεν|παραμείψειεν
παραμείβω : change : aor opt act 3rd sg

παραμείψεται|παραμείψεται
παραμείβω : change : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παραμείβω : change : fut ind mid 3rd sg

παραμείψῃ|παραμείψῃ
παραμείβω : change : aor subj mid 2nd sg<br>παραμείβω : change : aor subj act 3rd sg<br>παραμείβω : change : fut ind mid 2nd sg

παραμείψωνται|παραμείψωνται
παραμείβω : change : aor subj mid 3rd pl

παραμείψωσι|παραμείψωσι
παραμείβω : change : aor subj act 3rd pl

παραμεῖβον
παραμείβω : change : pres part act masc voc sg<br>παραμείβω : change : pres part act neut nom/voc/acc sg

παραμεῖξαι
παραμίγνυμι :   : aor inf act

παραμεῖναι
παραμένω : stay beside : aor inf act

παραμεῖναν
παραμένω : stay beside : aor part act neut nom/voc/acc sg

παραμεῖψαι
παραμείβω : change : aor inf act

παραμεῖψαν
παραμείβω : change : aor part act neut nom/voc/acc sg

παραμειβόμενοι|παραμειβόμενοι
παραμείβω : change : pres part mp masc nom/voc pl

παραμειβόμενον|παραμειβόμενον
παραμείβω : change : pres part mp masc acc sg<br>παραμείβω : change : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραμειβόμενος|παραμειβόμενος
παραμείβω : change : pres part mp masc nom sg

παραμειβόμεθ'|παραμειβόμεθ'
παραμείβω : change : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>παραμείβω : change : pres ind mp 1st pl<br>παραμείβω : change : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παραμειβόμεσθ'|παραμειβόμεσθ'
παραμείβω : change : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>παραμείβω : change : pres ind mp 1st pl<br>παραμείβω : change : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παραμειβόντων|παραμειβόντων
παραμείβω : change : pres part act masc/neut gen pl<br>παραμείβω : change : pres imperat act 3rd pl

παραμειβομένοισι|παραμειβομένοισι
παραμείβω : change : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παραμειβομένου|παραμειβομένου
παραμείβω : change : pres part mp masc/neut gen sg

παραμειβομένων|παραμειβομένων
παραμείβω : change : pres part mp fem gen pl<br>παραμείβω : change : pres part mp masc/neut gen pl

παραμειβούσης|παραμειβούσης
παραμείβω : change : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραμειγνύντες|παραμειγνύντες
παραμίγνυμι :   : pres part act masc nom/voc pl

παραμειγνυμένης|παραμειγνυμένης
παραμίγνυμι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραμειγνυμένων|παραμειγνυμένων
παραμίγνυμι :   : pres part mp fem gen pl<br>παραμίγνυμι :   : pres part mp masc/neut gen pl

παραμεινάντων|παραμεινάντων
παραμένω : stay beside : aor part act masc/neut gen pl<br>παραμένω : stay beside : aor imperat act 3rd pl

παραμεινάσας|παραμεινάσας
παραμένω : stay beside : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

παραμεινάσης|παραμεινάσης
παραμένω : stay beside : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραμεινάτω|παραμεινάτω
παραμένω : stay beside : aor imperat act 3rd sg

παραμεινασῶν
παραμένω : stay beside : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

παραμειψάμενα|παραμειψάμενα
παραμείβω : change : aor part mid neut nom/voc/acc pl

παραμειψάμεναι|παραμειψάμεναι
παραμείβω : change : aor part mid fem nom/voc pl

παραμειψάμενοι|παραμειψάμενοι
παραμείβω : change : aor part mid masc nom/voc pl

παραμειψάμενον|παραμειψάμενον
παραμείβω : change : aor part mid masc acc sg<br>παραμείβω : change : aor part mid neut nom/voc/acc sg

παραμειψάμενος|παραμειψάμενος
παραμείβω : change : aor part mid masc nom sg

παραμειψάσης|παραμειψάσης
παραμείβω : change : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραμειψαμένη|παραμειψαμένη
παραμείβω : change : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραμειψαμένους|παραμειψαμένους
παραμείβω : change : aor part mid masc acc pl

παραμειψαμένῳ|παραμειψαμένῳ
παραμείβω : change : aor part mid masc/neut dat sg

παραμελεῖν
παραμελέω : disregard : pres inf act (attic epic doric)<br>παραμελέω : disregard : pres inf act (attic epic doric)

παραμελεῖσθαι
παραμελέω : disregard : pres inf mp (attic epic)<br>παραμελέω : disregard : pres inf mp (attic epic)

παραμελεῖται
παραμελέω : disregard : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παραμελέω : disregard : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

παραμελήσαιεν|παραμελήσαιεν
παραμελέω : disregard : aor opt act 3rd pl<br>παραμελέω : disregard : aor opt act 3rd pl

παραμελήσαντα|παραμελήσαντα
παραμελέω : disregard : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραμελέω : disregard : aor part act masc acc sg<br>παραμελέω : disregard : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραμελέω : disregard : aor part act masc acc sg

παραμελήσαντας|παραμελήσαντας
παραμελέω : disregard : aor part act masc acc pl<br>παραμελέω : disregard : aor part act masc acc pl

παραμελήσαντες|παραμελήσαντες
παραμελέω : disregard : aor part act masc nom/voc pl<br>παραμελέω : disregard : aor part act masc nom/voc pl

παραμελήσαντι|παραμελήσαντι
παραμελέω : disregard : aor part act masc/neut dat sg<br>παραμελέω : disregard : aor part act masc/neut dat sg

παραμελήσας|παραμελήσας
παραμελέω : disregard : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραμελέω : disregard : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραμελήσασαν|παραμελήσασαν
παραμελέω : disregard : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>παραμελέω : disregard : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

παραμελήσειαν|παραμελήσειαν
παραμελέω : disregard : aor opt act 3rd pl<br>παραμελέω : disregard : aor opt act 3rd pl

παραμελήσειν|παραμελήσειν
παραμελέω : disregard : fut inf act (attic epic)<br>παραμελέω : disregard : fut inf act (attic epic)<br>παραμελέω : disregard : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

παραμελήσητε|παραμελήσητε
παραμελέω : disregard : aor subj act 2nd pl<br>παραμελέω : disregard : aor subj act 2nd pl

παραμελήσω|παραμελήσω
παραμελέω : disregard : aor subj act 1st sg<br>παραμελέω : disregard : fut ind act 1st sg<br>παραμελέω : disregard : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>παραμελέω : disregard : aor subj act 1st sg<br>παραμελέω : disregard : fut ind act 1st sg<br>παραμελέω : disregard : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>παραμελέω : disregard : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>παραμελέω : disregard : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παραμελῆσαι
παραμελέω : disregard : aor inf act<br>παραμελέω : disregard : aor inf act

παραμεληθέντες|παραμεληθέντες
παραμελέω : disregard : aor part pass masc nom/voc pl<br>παραμελέω : disregard : aor part pass masc nom/voc pl

παραμεληθέντος|παραμεληθέντος
παραμελέω : disregard : aor part pass masc/neut gen sg<br>παραμελέω : disregard : aor part pass masc/neut gen sg

παραμεληθείς|παραμεληθείς|παραμεληθεὶς
παραμελέω : disregard : aor part pass masc nom/voc sg<br>παραμελέω : disregard : aor part pass masc nom/voc sg

παραμεληθεῖσα
παραμελέω : disregard : aor part pass fem nom/voc sg<br>παραμελέω : disregard : aor part pass fem nom/voc sg

παραμεληθεῖσαν
παραμελέω : disregard : aor part pass fem acc sg<br>παραμελέω : disregard : aor part pass fem acc sg

παραμεληθῆναι
παραμελέω : disregard : aor inf pasj<br>παραμελέω : disregard : aor inf pasj

παραμεληθῇ
παραμελέω : disregard : aor subj pass 3rd sg<br>παραμελέω : disregard : aor subj pass 3rd sg

παραμελησάντων|παραμελησάντων
παραμελέω : disregard : aor part act masc/neut gen pl<br>παραμελέω : disregard : aor imperat act 3rd pl<br>παραμελέω : disregard : aor part act masc/neut gen pl<br>παραμελέω : disregard : aor imperat act 3rd pl

παραμελούμενα|παραμελούμενα
παραμελέω : disregard : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραμελέω : disregard : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

παραμελούμενον|παραμελούμενον
παραμελέω : disregard : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παραμελέω : disregard : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παραμελέω : disregard : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παραμελέω : disregard : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παραμελοῦμεν
παραμελέω : disregard : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παραμελέω : disregard : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>παραμελέω : disregard : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>παραμελέω : disregard : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παραμελέω : disregard : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

παραμελοῦντα
παραμελέω : disregard : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραμελέω : disregard : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παραμελέω : disregard : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραμελέω : disregard : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παραμελοῦνται
παραμελέω : disregard : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παραμελέω : disregard : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

παραμελοῦντας
παραμελέω : disregard : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>παραμελέω : disregard : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παραμελοῦντες
παραμελέω : disregard : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παραμελέω : disregard : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παραμελοῦντος
παραμελέω : disregard : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παραμελέω : disregard : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παραμελοῦσα
παραμελέω : disregard : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>παραμελέω : disregard : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παραμελοῦσι
παραμελέω : disregard : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραμελέω : disregard : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραμελέω : disregard : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραμελέω : disregard : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

παραμελῶ
παραμελέω : disregard : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παραμελέω : disregard : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παραμελέω : disregard : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παραμελέω : disregard : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

παραμελῶμεν
παραμελέω : disregard : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>παραμελέω : disregard : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

παραμελῶν
παραμελέω : disregard : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παραμελέω : disregard : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παραμελῶσι
παραμελέω : disregard : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραμελέω : disregard : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

παραμεμέληκε|παραμεμέληκε
παρά-μέλω : to be an object of care : perf imperat act 2nd sg<br>παρά-μέλω : to be an object of care : perf ind act 3rd sg

παραμεμέληκεν|παραμεμέληκεν
παρά-μέλω : to be an object of care : perf ind act 3rd sg<br>παρά-μέλω : to be an object of care : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παραμεμένηκε|παραμεμένηκε
παραμένω : stay beside : perf imperat act 2nd sg<br>παραμένω : stay beside : perf ind act 3rd sg

παραμεμένηκεν|παραμεμένηκεν
παραμένω : stay beside : perf ind act 3rd sg<br>παραμένω : stay beside : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παραμεμέτρηται|παραμεμέτρηται
παραμετρέω : measure : perf ind mp 3rd sg

παραμεμενήκει|παραμεμενήκει
παραμένω : stay beside : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παραμεμενηκέναι|παραμεμενηκέναι
παραμένω : stay beside : perf inf act

παραμεμενηκός|παραμεμενηκός|παραμεμενηκὸς
παραμένω : stay beside : perf part act neut nom/voc/acc sg

παραμεμενηκότα|παραμεμενηκότα
παραμένω : stay beside : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παραμένω : stay beside : perf part act masc acc sg

παραμεμενηκότας|παραμεμενηκότας
παραμένω : stay beside : perf part act masc acc pl

παραμεμενηκότες|παραμεμενηκότες
παραμένω : stay beside : perf part act masc nom/voc pl

παραμεμενηκότι|παραμεμενηκότι
παραμένω : stay beside : perf part act masc/neut dat sg

παραμεμενηκότος|παραμεμενηκότος
παραμένω : stay beside : perf part act masc/neut gen sg

παραμεμενηκυῖα
παραμένω : stay beside : perf part act fem nom/voc sg

παραμεμφομένην|παραμεμφομένην
παρά-μέμφομαι : blame : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραμεμηνέναι|παραμεμηνέναι
παρά-μαίνομαι : rage : perf inf act

παραμεμίχθαι|παραμεμίχθαι
παραμίγνυμι :   : perf inf mp

παραμεμίχθω|παραμεμίχθω
παραμίγνυμι :   : perf imperat mp 3rd sg<br>παραμίγνυμι :   : perf imperat mp 3rd sg

παραμεμῖχθαι
παραμίγνυμι :   : perf inf mp

παραμεμιγμένα|παραμεμιγμένα
παραμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παραμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παραμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>παραμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παραμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παραμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>παραμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παραμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παραμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραμεμιγμένας|παραμεμιγμένας
παραμίγνυμι :   : perf part mp fem acc pl<br>παραμίγνυμι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>παραμίγνυμι :   : perf part mp fem acc pl<br>παραμίγνυμι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>παραμίγνυμι :   : perf part mp fem acc pl<br>παραμίγνυμι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

παραμεμιγμένης|παραμεμιγμένης
παραμίγνυμι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παραμίγνυμι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παραμίγνυμι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραμεμιγμένον|παραμεμιγμένον
παραμίγνυμι :   : perf part mp masc acc sg<br>παραμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>παραμίγνυμι :   : perf part mp masc acc sg<br>παραμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>παραμίγνυμι :   : perf part mp masc acc sg<br>παραμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παραμεμιγμένου|παραμεμιγμένου
παραμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>παραμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>παραμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen sg

παραμεμιγμένους|παραμεμιγμένους
παραμίγνυμι :   : perf part mp masc acc pl<br>παραμίγνυμι :   : perf part mp masc acc pl<br>παραμίγνυμι :   : perf part mp masc acc pl

παραμεμιγμένων|παραμεμιγμένων
παραμίγνυμι :   : perf part mp fem gen pl<br>παραμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>παραμίγνυμι :   : perf part mp fem gen pl<br>παραμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>παραμίγνυμι :   : perf part mp fem gen pl<br>παραμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen pl

παραμεμιγμένῳ|παραμεμιγμένῳ
παραμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>παραμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>παραμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut dat sg

παραμεμοιραμένον|παραμεμοιραμένον
παρά-μοιράω : share : perf part mp masc acc sg (attic)<br>παρά-μοιράω : share : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>παρά-μοιράω : share : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>παρά-μοιράω : share : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

παραμεμπτέον|παραμεμπτέον
παραμεμπτέον : one must blame : masc acc sg<br>παραμεμπτέον : one must blame : neut nom/voc/acc sg

παραμεμύθηται|παραμεμύθηται
παραμυθέομαι : encourage : perf ind mp 3rd sg

παραμεμυθήμεθα|παραμεμυθήμεθα
παραμυθέομαι : encourage : perf ind mp 1st pl<br>παραμυθέομαι : encourage : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

παραμεμυθῆσθαι
παραμυθέομαι : encourage : perf inf mp

παραμενέειν|παραμενέειν
παραμένω : stay beside : fut inf act (epic ionic)

παραμενέμεν|παραμενέμεν
παραμένω : stay beside : pres inf act (epic)

παραμενέοντα|παραμενέοντα
παραμένω : stay beside : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραμένω : stay beside : fut part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

παραμενέοντος|παραμενέοντος
παραμένω : stay beside : fut part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

παραμενέτω|παραμενέτω
παραμένω : stay beside : pres imperat act 3rd sg

παραμενέτωσαν|παραμενέτωσαν
παραμένω : stay beside : pres imperat act 3rd pl

παραμενεῖ
παραμένω : stay beside : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραμένω : stay beside : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραμενεῖν
παραμένω : stay beside : fut inf act (attic epic doric)

παραμενεῖς
παραμένω : stay beside : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παραμενόντων|παραμενόντων
παραμένω : stay beside : pres part act masc/neut gen pl<br>παραμένω : stay beside : pres imperat act 3rd pl

παραμενούντων|παραμενούντων
παραμένω : stay beside : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

παραμενούσας|παραμενούσας
παραμένω : stay beside : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>παραμένω : stay beside : fut part act fem gen sg (doric)<br>παραμένω : stay beside : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παραμένω : stay beside : pres part act fem gen sg (doric)

παραμενούσης|παραμενούσης
παραμένω : stay beside : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>παραμένω : stay beside : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραμενοῦμεν
παραμένω : stay beside : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

παραμενοῦντα
παραμένω : stay beside : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραμένω : stay beside : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

παραμενοῦντος
παραμένω : stay beside : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παραμενοῦσαν
παραμένω : stay beside : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

παραμενοῦσι
παραμένω : stay beside : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραμένω : stay beside : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

παραμενοῦσιν
παραμένω : stay beside : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραμένω : stay beside : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

παραμενουσῶν
παραμένω : stay beside : fut part act fem gen pl (attic epic doric)<br>παραμένω : stay beside : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

παραμενῶ
παραμένω : stay beside : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

παραμεθήσεται|παραμεθήσεται
μετά-ἥδομαι : swād- : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρά-μεθίημι : set loose : fut ind mid 3rd sg

παραμεθίωσι|παραμεθίωσι
παρά-μεθίημι : set loose : pres subj act 3rd pl

παραμεθιέναι|παραμεθιέναι
παρά-μεθίημι : set loose : pres inf act

παραμετεωρίζων|παραμετεωρίζων
παρά-μετεωρίζω : raise to a height : pres part act masc nom sg

παραμετρείσθω|παραμετρείσθω
παραμετρέω : measure : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>παραμετρέω : measure : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

παραμετρείτωσαν|παραμετρείτωσαν
παραμετρέω : measure : pres imperat act 3rd pl<br>παραμετρέω : measure : pres imperat act 3rd pl

παραμετρεῖ
παραμετρέω : measure : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραμετρέω : measure : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παραμετρέω : measure : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραμετρέω : measure : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραμετρεῖν
παραμετρέω : measure : pres inf act (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres inf act (attic epic doric)

παραμετρεῖς
παραμετρέω : measure : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραμετρέω : measure : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παραμετρεῖσθαι
παραμετρέω : measure : pres inf mp (attic epic)<br>παραμετρέω : measure : pres inf mp (attic epic)

παραμετρεῖται
παραμετρέω : measure : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παραμετρέω : measure : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παραμετρήσαντες|παραμετρήσαντες
παραμετρέω : measure : aor part act masc nom/voc pl<br>παραμετρέω : measure : aor part act masc nom/voc pl

παραμετρήσας|παραμετρήσας
παραμετρέω : measure : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραμετρέω : measure : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραμετρήσει|παραμετρήσει
παραμέτρησις : comparison : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παραμέτρησις : comparison : fem dat sg (epic)<br>παραμέτρησις : comparison : fem dat sg (attic ionic)<br>παραμετρέω : measure : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραμετρέω : measure : fut ind mid 2nd sg<br>παραμετρέω : measure : fut ind act 3rd sg<br>παραμετρέω : measure : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραμετρέω : measure : fut ind mid 2nd sg<br>παραμετρέω : measure : fut ind act 3rd sg

παραμετρήσειεν|παραμετρήσειεν
παραμετρέω : measure : aor opt act 3rd sg<br>παραμετρέω : measure : aor opt act 3rd sg

παραμετρήσεις|παραμετρήσεις
παραμέτρησις : comparison : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παραμέτρησις : comparison : fem nom/acc pl (attic)<br>παραμετρέω : measure : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραμετρέω : measure : fut ind act 2nd sg<br>παραμετρέω : measure : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραμετρέω : measure : fut ind act 2nd sg

παραμετρήσεως|παραμετρήσεως
παραμέτρησις : comparison : fem gen sg (attic)

παραμετρήσομεν|παραμετρήσομεν
παραμετρέω : measure : aor subj act 1st pl (epic)<br>παραμετρέω : measure : fut ind act 1st pl<br>παραμετρέω : measure : aor subj act 1st pl (epic)<br>παραμετρέω : measure : fut ind act 1st pl

παραμετρήσουσι|παραμετρήσουσι
παραμετρέω : measure : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραμετρέω : measure : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραμετρέω : measure : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραμετρέω : measure : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραμετρέω : measure : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραμετρέω : measure : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραμετρῆσαι
παραμετρέω : measure : aor inf act<br>παραμετρέω : measure : aor inf act

παραμετρῇς
παραμετρέω : measure : pres subj act 2nd sg<br>παραμετρέω : measure : pres subj act 2nd sg

παραμετρηθέν|παραμετρηθέν|παραμετρηθὲν
παραμετρέω : measure : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>παραμετρέω : measure : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραμετρηθέντες|παραμετρηθέντες
παραμετρέω : measure : aor part pass masc nom/voc pl<br>παραμετρέω : measure : aor part pass masc nom/voc pl

παραμετρηθείη|παραμετρηθείη
παραμετρέω : measure : aor opt pass 3rd sg<br>παραμετρέω : measure : aor opt pass 3rd sg

παραμετρηθεῖσαν
παραμετρέω : measure : aor part pass fem acc sg<br>παραμετρέω : measure : aor part pass fem acc sg

παραμετρηθήσεσθαι|παραμετρηθήσεσθαι
παραμετρέω : measure : fut inf pasj<br>παραμετρέω : measure : fut inf pasj

παραμετρηθήσεται|παραμετρηθήσεται
παραμετρέω : measure : fut ind pass 3rd sg<br>παραμετρέω : measure : fut ind pass 3rd sg

παραμετροίη|παραμετροίη
παραμετρέω : measure : pres opt act 3rd sg<br>παραμετρέω : measure : pres opt act 3rd sg

παραμετροῖτο
παραμετρέω : measure : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

παραμετρούμενα|παραμετρούμενα
παραμετρέω : measure : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

παραμετρούμεναι|παραμετρούμεναι
παραμετρέω : measure : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

παραμετρούμενοι|παραμετρούμενοι
παραμετρέω : measure : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

παραμετρούμενον|παραμετρούμενον
παραμετρέω : measure : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παραμετρούμενος|παραμετρούμενος
παραμετρέω : measure : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παραμετρούμεθα|παραμετρούμεθα
παραμετρέω : measure : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

παραμετρούντων|παραμετρούντων
παραμετρέω : measure : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παραμετροῦμεν
παραμετρέω : measure : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

παραμετροῦν
παραμετρέω : measure : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παραμετροῦντα
παραμετρέω : measure : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παραμετροῦνται
παραμετρέω : measure : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παραμετροῦντας
παραμετρέω : measure : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παραμετροῦντες
παραμετρέω : measure : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παραμετροῦσι
παραμετρέω : measure : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παραμετροῦσιν
παραμετρέω : measure : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παραμετρουμένας|παραμετρουμένας
παραμετρέω : measure : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres part mp fem gen sg (doric)<br>παραμετρέω : measure : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres part mp fem gen sg (doric)

παραμετρουμένη|παραμετρουμένη
παραμετρέω : measure : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>παραμετρέω : measure : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

παραμετρουμένην|παραμετρουμένην
παραμετρέω : measure : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>παραμετρέω : measure : pres part mp fem acc sg (attic epic)

παραμετρουμένης|παραμετρουμένης
παραμετρέω : measure : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>παραμετρέω : measure : pres part mp fem gen sg (attic epic)

παραμετρουμένου|παραμετρουμένου
παραμετρέω : measure : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

παραμετρουμένους|παραμετρουμένους
παραμετρέω : measure : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

παραμετρουμένων|παραμετρουμένων
παραμετρέω : measure : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

παραμετρῶ
παραμετρέω : measure : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

παραμετρῶν
παραμετρέω : measure : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παραμεύσεται|παραμεύσεται
παραμεύομαι : will surpass : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>παραμεύομαι : will surpass : fut ind mp 3rd sg<br>παραμεύομαι : will surpass : aor subj mid 3rd sg (epic aeolic)<br>παραμεύομαι : will surpass : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>παραμεύομαι : will surpass : futperf ind mid 3rd sg (doric aeolic)

παραμεῦσαι
παρά-ἀμόω : hang : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

παραμφοδεῖ
παραμφοδέω : go astray : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραμφοδέω : go astray : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραμφοδεῖν
παραμφοδέω : go astray : pres inf act (attic epic doric)

παραμφοδίσεως|παραμφοδίσεως
παραμφόδισις : miscalculation : fem gen sg (attic)

παραμφοδίσομεν|παραμφοδίσομεν
παραμφοδίζω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>παραμφοδίζω :   : fut ind act 1st pl

παραμήκεα|παραμήκεα
παραμήκης : oblong : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>παραμήκης : oblong : masc/fem acc sg (epic ionic)

παραμήκει|παραμήκει
παραμήκης : oblong : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παραμήκης : oblong : masc/fem/neut dat sg<br>παραμήκης : oblong : dat sg (epic)

παραμήκεις|παραμήκεις
παραμήκης : oblong : masc/fem acc pl<br>παραμήκης : oblong : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παραμήκεος|παραμήκεος
παραμήκης : oblong : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

παραμήκεσι|παραμήκεσι
παραμήκης : oblong : masc/fem/neut dat pl

παραμήκεσιν|παραμήκεσιν
παραμήκης : oblong : masc/fem/neut dat pl

παραμήκη|παραμήκη
παραμήκης : oblong : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραμήκης : oblong : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παραμήκης : oblong : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παραμήκης|παραμήκης
παραμήκης : oblong : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>παραμήκης : oblong : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>παραμήκης : oblong : masc/fem nom sg

παραμήνας|παραμήνας
παρά-μαίνομαι : rage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραμήρια|παραμήρια
παραμήρια : along the thighs : neut nom/voc/acc pl

παραμηκέως|παραμηκέως
παραμήκης : oblong : adverbial (epic doric ionic aeolic)

παραμηκεστέραν|παραμηκεστέραν
παραμήκης : oblong : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

παραμηκεστέρας|παραμηκεστέρας
παραμήκης : oblong : fem acc comp pl<br>παραμήκης : oblong : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

παραμηκεστέρου|παραμηκεστέρου
παραμήκης : oblong : masc/neut gen comp sg

παραμηκύνειν|παραμηκύνειν
παραμηκύνω : prolong : pres inf act (attic epic)

παραμηκύνωμεν|παραμηκύνωμεν
παραμηκύνω : prolong : aor subj act 1st pl<br>παραμηκύνω : prolong : pres subj act 1st pl

παραμηρίδια|παραμηρίδια
παραμηρίδιος : along the thighs : neut nom/voc/acc pl

παραμηρίοις|παραμηρίοις
παραμήρια : along the thighs : neut dat pl

παραμηρίων|παραμηρίων
παραμήρια : along the thighs : neut gen pl

παραμηριδίοις|παραμηριδίοις
παραμηρίδιος : along the thighs : masc/fem/neut dat pl

παραμηριδίων|παραμηριδίων
παραμηρίδιος : along the thighs : masc/fem/neut gen pl

παραμηχανήσεται|παραμηχανήσεται
παραμηχανάομαι : devise wickedly : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>παραμηχανάομαι : devise wickedly : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)

παραμηχανώμενον|παραμηχανώμενον
παραμηχανάομαι : devise wickedly : pres part mp masc acc sg<br>παραμηχανάομαι : devise wickedly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραμίξ|παραμίξ|παραμὶξ
παραμίξ : mixedly : indeclform (adverb)

παραμίξαι|παραμίξαι
παραμίγνυμι :   : aor opt act 3rd sg

παραμίξαιμι|παραμίξαιμι
παραμίγνυμι :   : aor opt act 1st sg

παραμίξαντα|παραμίξαντα
παραμίγνυμι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραμίγνυμι :   : aor part act masc acc sg

παραμίξαντες|παραμίξαντες
παραμίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc pl

παραμίξαντι|παραμίξαντι
παραμίγνυμι :   : aor part act masc/neut dat sg

παραμίξας|παραμίξας
παραμίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραμίξασα|παραμίξασα
παραμίγνυμι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραμίξειας|παραμίξειας
παραμίγνυμι :   : aor opt act 2nd sg

παραμίξεται|παραμίξεται
παραμίγνυμι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παραμίγνυμι :   : fut ind mid 3rd sg

παραμίγνυε|παραμίγνυε
παραμίγνυμι :   : pres imperat act 2nd sg<br>παραμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παραμίγνυμεν|παραμίγνυμεν
παραμίγνυμι :   : pres ind act 1st pl<br>παραμίγνυμι :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραμίγνυσι|παραμίγνυσι
παραμίγνυμι :   : pres ind act 3rd sg

παραμίγνυσθαι|παραμίγνυσθαι
παραμίγνυμι :   : pres inf mp

παραμίγνυται|παραμίγνυται
παραμίγνυμι :   : pres ind mp 3rd sg

παραμίμνειν|παραμίμνειν
παραμίμνω : abide : pres inf act (attic epic)

παραμίμνετε|παραμίμνετε
παραμίμνω : abide : pres imperat act 2nd pl<br>παραμίμνω : abide : pres ind act 2nd pl<br>παραμίμνω : abide : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραμίμνων|παραμίμνων
παραμίμνω : abide : pres part act masc nom sg

παραμίσγει|παραμίσγει
παραμίγνυμι :   : pres ind mp 2nd sg<br>παραμίγνυμι :   : pres ind act 3rd sg

παραμίσγειν|παραμίσγειν
παραμίγνυμι :   : pres inf act (attic epic)

παραμίσγεται|παραμίσγεται
παραμίγνυμι :   : pres ind mp 3rd sg

παραμίσγοντα|παραμίσγοντα
παραμίγνυμι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραμίγνυμι :   : pres part act masc acc sg

παραμίσγοντας|παραμίσγοντας
παραμίγνυμι :   : pres part act masc acc pl

παραμίσγουσιν|παραμίσγουσιν
παραμίγνυμι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραμίγνυμι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραμίσγων|παραμίσγων
παραμίγνυμι :   : pres part act masc nom sg

παραμῖξαι
παραμίγνυμι :   : aor inf act

παραμιξολυδιάζειν|παραμιξολυδιάζειν
παραμιξολυδιάζω : introduce the mixolydian mode : pres inf act (attic epic)

παραμιγέντες|παραμιγέντες
παραμίγνυμι :   : aor part pass masc nom/voc pl<br>παραμίγνυμι :   : aor part pass masc nom/voc pl

παραμιγέντος|παραμιγέντος
παραμίγνυμι :   : aor part pass masc/neut gen sg<br>παραμίγνυμι :   : aor part pass masc/neut gen sg

παραμιγέντων|παραμιγέντων
παραμίγνυμι :   : aor part pass masc/neut gen pl<br>παραμίγνυμι :   : aor imperat pass 3rd pl<br>παραμίγνυμι :   : aor part pass masc/neut gen pl<br>παραμίγνυμι :   : aor imperat pass 3rd pl

παραμιγείς|παραμιγείς|παραμιγεὶς
παραμίγνυμι :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>παραμίγνυμι :   : aor part pass masc nom/voc sg

παραμιγείσης|παραμιγείσης
παραμίγνυμι :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>παραμίγνυμι :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παραμιγῆναι
παραμίγνυμι :   : aor inf pasj<br>παραμίγνυμι :   : aor inf pasj

παραμιγνύει|παραμιγνύει
παραμίγνυμι :   : pres ind mp 2nd sg<br>παραμίγνυμι :   : pres ind act 3rd sg

παραμιγνύειν|παραμιγνύειν
παραμίγνυμι :   : pres inf act (attic epic)

παραμιγνύεται|παραμιγνύεται
παραμίγνυμι :   : pres ind mp 3rd sg

παραμιγνύῃ|παραμιγνύῃ
παραμίγνυμι :   : pres subj mp 2nd sg<br>παραμίγνυμι :   : pres subj act 3rd sg<br>παραμίγνυμι :   : pres subj mp 2nd sg<br>παραμίγνυμι :   : pres ind mp 2nd sg<br>παραμίγνυμι :   : pres subj act 3rd sg

παραμιγνύμενον|παραμιγνύμενον
παραμίγνυμι :   : pres part mp masc acc sg<br>παραμίγνυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραμιγνύμενος|παραμιγνύμενος
παραμίγνυμι :   : pres part mp masc nom sg

παραμιγνύναι|παραμιγνύναι
παραμίγνυμι :   : pres inf act

παραμιγνύντα|παραμιγνύντα
παραμίγνυμι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραμίγνυμι :   : pres part act masc acc sg

παραμιγνύντας|παραμιγνύντας
παραμίγνυμι :   : pres part act masc acc pl

παραμιγνύντες|παραμιγνύντες
παραμίγνυμι :   : pres part act masc nom/voc pl

παραμιγνύντος|παραμιγνύντος
παραμίγνυμι :   : pres part act masc/neut gen sg

παραμιγνύντων|παραμιγνύντων
παραμίγνυμι :   : pres part act masc/neut gen pl<br>παραμίγνυμι :   : pres imperat act 3rd pl

παραμιγνύουσαν|παραμιγνύουσαν
παραμίγνυμι :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραμιγνύουσι|παραμιγνύουσι
παραμίγνυμι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραμίγνυμι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραμιγνύουσιν|παραμιγνύουσιν
παραμίγνυμι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραμίγνυμι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραμιγνύς|παραμιγνύς|παραμιγνὺς
παραμίγνυμι :   : pres part act masc nom/voc sg

παραμιγνύσης|παραμιγνύσης
παραμίγνυμι :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραμιγνύσθω|παραμιγνύσθω
παραμίγνυμι :   : pres imperat mp 3rd sg

παραμιγνύω|παραμιγνύω
παραμίγνυμι :   : pres subj act 1st sg<br>παραμίγνυμι :   : pres subj act 1st sg<br>παραμίγνυμι :   : pres ind act 1st sg

παραμιγνύων|παραμιγνύων
παραμίγνυμι :   : pres part act masc nom sg

παραμιγνῦσα
παραμίγνυμι :   : pres part act fem nom/voc sg

παραμιγνῦσαι
παραμίγνυμι :   : pres part act fem nom/voc pl

παραμιγνῦτο
παραμίγνυμι :   : pres opt mp 3rd sg (epic)

παραμιγνυμένη|παραμιγνυμένη
παραμίγνυμι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραμιγνυμένης|παραμιγνυμένης
παραμίγνυμι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραμιγνυμένου|παραμιγνυμένου
παραμίγνυμι :   : pres part mp masc/neut gen sg

παραμιγνυμένων|παραμιγνυμένων
παραμίγνυμι :   : pres part mp fem gen pl<br>παραμίγνυμι :   : pres part mp masc/neut gen pl

παραμικτέον|παραμικτέον
παραμικτέον : one must mix : masc acc sg<br>παραμικτέον : one must mix : neut nom/voc/acc sg

παραμιλλώμενος|παραμιλλώμενος
παραμιλλάομαι : outvie : pres part mp masc nom sg

παραμιλλώμεθα|παραμιλλώμεθα
παραμιλλάομαι : outvie : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>παραμιλλάομαι : outvie : pres ind mp 1st pl<br>παραμιλλάομαι : outvie : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>παραμιλλάομαι : outvie : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παραμιμήσασθαι|παραμιμήσασθαι
παραμιμέομαι : imitate : aor inf mp

παραμιμνῄσκεται
παραμιμνήσκομαι : mention besides : pres ind mp 3rd sg

παραμιμούμενος|παραμιμούμενος
παραμιμέομαι : imitate : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παραμισγομένην|παραμισγομένην
παραμίγνυμι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραμιχθέντος|παραμιχθέντος
παραμίγνυμι :   : aor part pass masc/neut gen sg

παραμιχθείη|παραμιχθείη
παραμίγνυμι :   : aor opt pass 3rd sg

παραμόνιμα|παραμόνιμα
παραμόνιμος : constant : neut nom/voc/acc pl

παραμόνιμοι|παραμόνιμοι
παραμόνιμος : constant : masc/fem nom/voc pl

παραμόνιμον|παραμόνιμον
παραμόνιμος : constant : masc/fem acc sg<br>παραμόνιμος : constant : neut nom/voc/acc sg

παραμόνιμος|παραμόνιμος
παραμόνιμος : constant : masc/fem nom sg

παραμόνου|παραμόνου
παράμονος :   : masc/fem/neut gen sg

παραμόνους|παραμόνους
παράμονος :   : masc/fem acc pl

παραμόνων|παραμόνων
παράμονος :   : masc/fem/neut gen pl

παραμόνως|παραμόνως
παράμονος :   : adverbial<br>παράμονος :   : masc/fem acc pl (doric)

παραμόνῳ|παραμόνῳ
παράμονος :   : masc/fem/neut dat sg

παραμολεῖ
παραβλώσκω : go beside : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

παραμονάριοι|παραμονάριοι
παραμονάριος : watchman : masc nom/voc pl

παραμονάριον|παραμονάριον
παραμονάριος : watchman : masc acc sg

παραμονάριος|παραμονάριος
παραμονάριος : watchman : masc nom sg

παραμοναί|παραμοναί|παραμοναὶ
παραμονή : obligation to continue in service : fem nom/voc pl

παραμοναῖς
παραμονή : obligation to continue in service : fem dat pl

παραμοναρίου|παραμοναρίου
παραμονάριος : watchman : masc gen sg

παραμοναρίους|παραμοναρίους
παραμονάριος : watchman : masc acc pl

παραμονή|παραμονή|παραμονὴ
παραμονή : obligation to continue in service : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραμονήν|παραμονήν|παραμονὴν
παραμονή : obligation to continue in service : fem acc sg (attic epic ionic)

παραμονῆι
παραμονή : obligation to continue in service : fem dat sg (attic epic ionic)

παραμονῆς
παραμονή : obligation to continue in service : fem gen sg (attic epic ionic)

παραμονῇ
παραμονή : obligation to continue in service : fem dat sg (attic epic ionic)

παραμονίμου|παραμονίμου
παραμόνιμος : constant : masc/fem/neut gen sg

παραμονίμους|παραμονίμους
παραμόνιμος : constant : masc/fem acc pl

παραμονίμων|παραμονίμων
παραμόνιμος : constant : masc/fem/neut gen pl

παραμονίμως|παραμονίμως
παραμόνιμος : constant : adverbial<br>παραμόνιμος : constant : masc/fem acc pl (doric)

παραμονιμώτατον|παραμονιμώτατον
παραμόνιμος : constant : masc acc superl sg<br>παραμόνιμος : constant : neut nom/voc/acc superl sg

παραμονιμώτερον|παραμονιμώτερον
παραμόνιμος : constant : masc acc comp sg<br>παραμόνιμος : constant : neut nom/voc/acc comp sg<br>παραμόνιμος : constant : adverbial

παραμονώτερον|παραμονώτερον
παράμονος :   : masc acc comp sg<br>παράμονος :   : neut nom/voc/acc comp sg<br>παράμονος :   : adverbial

παραμονῶν
παραμονή : obligation to continue in service : fem gen pl

παραμονωτέρα|παραμονωτέρα
παράμονος :   : fem nom/voc/acc comp dual<br>παράμονος :   : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

παραμορφοῦμεν
παρά-ἀμορφόω : disfigure : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>παρά-ἀμορφόω : disfigure : pres ind act 1st pl<br>παρά-ἀμορφόω : disfigure : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παρά-μορφάω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-μορφάω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-μορφόω : give shape : pres ind act 1st pl<br>παρά-μορφόω : give shape : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραμορφώσωμαι|παραμορφώσωμαι
παρά-ἀμορφόω : disfigure : aor subj mid 1st sg<br>παρά-μορφόω : give shape : aor subj mid 1st sg

παραμορφῶ
παρά-ἀμορφόω : disfigure : pres subj act 1st sg<br>παρά-ἀμορφόω : disfigure : pres ind act 1st sg<br>παρά-μορφάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>παρά-μορφάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>παρά-μορφάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>παρά-μορφάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παρά-μορφάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παρά-μορφάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>παρά-μορφάζω : gesticulate : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>παρά-μορφόω : give shape : pres subj act 1st sg<br>παρά-μορφόω : give shape : pres ind act 1st sg

παραμορφῶσαι
παρά-ἀμορφόω : disfigure : aor inf act<br>παρά-μορφάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-μορφάζω : gesticulate : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-μορφόω : give shape : aor inf act

παραμορφωθεῖσα
παρά-ἀμορφόω : disfigure : aor part pass fem nom/voc sg<br>παρά-μορφόω : give shape : aor part pass fem nom/voc sg

παραμπέχειν|παραμπέχειν
παραμπέχω : cover with a cloak : pres inf act (attic epic)

παραμπεχόμενοι|παραμπεχόμενοι
παραμπέχω : cover with a cloak : pres part mp masc nom/voc pl

παραμπεχόμενον|παραμπεχόμενον
παραμπέχω : cover with a cloak : pres part mp masc acc sg<br>παραμπέχω : cover with a cloak : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραμπίσχειν|παραμπίσχειν
ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres inf act (attic epic)

παραμπύκια|παραμπύκια
παραμπύκια : headbands. : neut nom/voc/acc pl

παραμπύκιδδε|παραμπύκιδδε
παραμπυκίζω : bind with a headband : pres imperat act 2nd sg<br>παραμπυκίζω : bind with a headband : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παραμπυκίδδετε|παραμπυκίδδετε
παραμπυκίζω : bind with a headband : pres imperat act 2nd pl<br>παραμπυκίζω : bind with a headband : pres ind act 2nd pl<br>παραμπυκίζω : bind with a headband : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραμπυκίζεται|παραμπυκίζεται
παραμπυκίζω : bind with a headband : pres ind mp 3rd sg

παραμύθησαι|παραμύθησαι
παραμυθέομαι : encourage : aor imperat mp 2nd sg<br>παραμυθέομαι : encourage : aor imperat mp 2nd sg

παραμύθησον|παραμύθησον
παρά-μυθέω : speak : aor imperat act 2nd sg

παραμύθια|παραμύθια
παραμύθιον : address : neut nom/voc/acc pl

παραμύθιον|παραμύθιον
παραμύθιον : address : neut nom/voc/acc sg

παραμύσσων|παραμύσσων
παραμύσσω : scarify : pres part act masc nom sg

παραμυκᾶται
παραμυκάομαι : bellow beside : pres subj mp 3rd sg<br>παραμυκάομαι : bellow beside : pres ind mp 3rd sg<br>παραμυκάομαι : bellow beside : pres subj mp 3rd sg<br>παραμυκάομαι : bellow beside : pres ind mp 3rd sg

παραμυθέεσθαι|παραμυθέεσθαι
παραμυθέομαι : encourage : pres inf mp (epic ionic)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres inf mp (epic ionic)

παραμυθέοντας|παραμυθέοντας
παρά-μυθέω : speak : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

παραμυθείσθω|παραμυθείσθω
παραμυθέομαι : encourage : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

παραμυθείσθωσαν|παραμυθείσθωσαν
παραμυθέομαι : encourage : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

παραμυθείτω|παραμυθείτω
παρά-μυθέω : speak : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

παραμυθεῖ
παραμυθέομαι : encourage : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

παραμυθεῖσθ'
παραμυθέομαι : encourage : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres inf mp (attic epic)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres inf mp (attic epic)<br>παραμυθέομαι : encourage : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>παραμυθέομαι : encourage : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

παραμυθεῖσθαι
παραμυθέομαι : encourage : pres inf mp (attic epic)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres inf mp (attic epic)

παραμυθεῖσθε
παραμυθέομαι : encourage : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>παραμυθέομαι : encourage : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>παραμυθέομαι : encourage : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

παραμυθεῖται
παραμυθέομαι : encourage : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παραμυθεῖτε
παρά-μυθέω : speak : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παρά-μυθέω : speak : pres opt act 2nd pl<br>παρά-μυθέω : speak : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>παρά-μυθέω : speak : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

παραμυθεόμενοι|παραμυθεόμενοι
παραμυθέομαι : encourage : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

παραμυθεομένων|παραμυθεομένων
παραμυθέομαι : encourage : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

παραμυθεύμενον|παραμυθεύμενον
παραμυθέομαι : encourage : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

παραμυθήμασι|παραμυθήμασι
παραμύθημα : consolation : neut dat pl

παραμυθήμασιν|παραμυθήμασιν
παραμύθημα : consolation : neut dat pl

παραμυθήσαιο|παραμυθήσαιο
παραμυθέομαι : encourage : aor opt mp 2nd sg<br>παραμυθέομαι : encourage : aor opt mp 2nd sg

παραμυθήσαιτο|παραμυθήσαιτο
παραμυθέομαι : encourage : aor opt mp 3rd sg<br>παραμυθέομαι : encourage : aor opt mp 3rd sg

παραμυθήσαντες|παραμυθήσαντες
παρά-μυθέω : speak : aor part act masc nom/voc pl

παραμυθήσας|παραμυθήσας
παρά-μυθέω : speak : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραμυθήσασθαι|παραμυθήσασθαι
παραμυθέομαι : encourage : aor inf mp<br>παραμυθέομαι : encourage : aor inf mp

παραμυθήσασθε|παραμυθήσασθε
παραμυθέομαι : encourage : aor imperat mp 2nd pl<br>παραμυθέομαι : encourage : aor imperat mp 2nd pl<br>παραμυθέομαι : encourage : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>παραμυθέομαι : encourage : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παραμυθήσει|παραμυθήσει
παραμυθέομαι : encourage : fut ind mp 2nd sg<br>παραμυθέομαι : encourage : fut ind mp 2nd sg

παραμυθήσεσθαι|παραμυθήσεσθαι
παραμυθέομαι : encourage : fut inf mp<br>παραμυθέομαι : encourage : fut inf mp

παραμυθήσεσθε|παραμυθήσεσθε
παραμυθέομαι : encourage : fut ind mp 2nd pl<br>παραμυθέομαι : encourage : fut ind mp 2nd pl

παραμυθήσεται|παραμυθήσεται
παραμυθέομαι : encourage : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>παραμυθέομαι : encourage : fut ind mp 3rd sg<br>παραμυθέομαι : encourage : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>παραμυθέομαι : encourage : fut ind mp 3rd sg

παραμυθήσησθε|παραμυθήσησθε
παραμυθέομαι : encourage : aor subj mp 2nd pl<br>παραμυθέομαι : encourage : aor subj mp 2nd pl

παραμυθήσηται|παραμυθήσηται
παραμυθέομαι : encourage : aor subj mp 3rd sg<br>παραμυθέομαι : encourage : aor subj mp 3rd sg

παραμυθήσῃ|παραμυθήσῃ
παραμυθέομαι : encourage : aor subj mp 2nd sg<br>παραμυθέομαι : encourage : fut ind mp 2nd sg<br>παραμυθέομαι : encourage : aor subj mp 2nd sg<br>παραμυθέομαι : encourage : fut ind mp 2nd sg

παραμυθήσῃς|παραμυθήσῃς
παρά-μυθέω : speak : aor subj act 2nd sg

παραμυθήσομαι|παραμυθήσομαι
παραμυθέομαι : encourage : aor subj mp 1st sg (epic)<br>παραμυθέομαι : encourage : fut ind mp 1st sg<br>παραμυθέομαι : encourage : aor subj mp 1st sg (epic)<br>παραμυθέομαι : encourage : fut ind mp 1st sg

παραμυθήσονται|παραμυθήσονται
παραμυθέομαι : encourage : fut ind mp 3rd pl<br>παραμυθέομαι : encourage : fut ind mp 3rd pl

παραμυθήσωμαι|παραμυθήσωμαι
παραμυθέομαι : encourage : aor subj mp 1st sg<br>παραμυθέομαι : encourage : aor subj mp 1st sg

παραμυθήσων|παραμυθήσων
παρά-μυθέω : speak : fut part act masc nom sg

παραμυθήσωνται|παραμυθήσωνται
παραμυθέομαι : encourage : aor subj mp 3rd pl<br>παραμυθέομαι : encourage : aor subj mp 3rd pl

παραμυθῆσαι
παρά-μυθέω : speak : aor inf act

παραμυθῆται
παραμυθέομαι : encourage : pres subj mp 3rd sg<br>παραμυθέομαι : encourage : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres subj mp 3rd sg<br>παραμυθέομαι : encourage : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

παραμυθῇ
παραμυθέομαι : encourage : pres subj mp 2nd sg<br>παραμυθέομαι : encourage : pres ind mp 2nd sg<br>παραμυθέομαι : encourage : pres subj mp 2nd sg<br>παραμυθέομαι : encourage : pres ind mp 2nd sg

παραμυθηθέν|παραμυθηθέν|παραμυθηθὲν
παραμυθέομαι : encourage : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>παραμυθέομαι : encourage : aor part mp neut nom/voc/acc sg

παραμυθηθέντες|παραμυθηθέντες
παραμυθέομαι : encourage : aor part mp masc nom/voc pl<br>παραμυθέομαι : encourage : aor part mp masc nom/voc pl

παραμυθηθείη|παραμυθηθείη
παραμυθέομαι : encourage : aor opt mp 3rd sg<br>παραμυθέομαι : encourage : aor opt mp 3rd sg

παραμυθηθῆναι
παραμυθέομαι : encourage : aor inf mp<br>παραμυθέομαι : encourage : aor inf mp

παραμυθησάμενοι|παραμυθησάμενοι
παραμυθέομαι : encourage : aor part mp masc nom/voc pl<br>παραμυθέομαι : encourage : aor part mp masc nom/voc pl

παραμυθησάμενον|παραμυθησάμενον
παραμυθέομαι : encourage : aor part mp masc acc sg<br>παραμυθέομαι : encourage : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>παραμυθέομαι : encourage : aor part mp masc acc sg<br>παραμυθέομαι : encourage : aor part mp neut nom/voc/acc sg

παραμυθησάμενος|παραμυθησάμενος
παραμυθέομαι : encourage : aor part mp masc nom sg<br>παραμυθέομαι : encourage : aor part mp masc nom sg

παραμυθησαίμην|παραμυθησαίμην
παραμυθέομαι : encourage : aor opt mp 1st sg<br>παραμυθέομαι : encourage : aor opt mp 1st sg

παραμυθησαμέναις|παραμυθησαμέναις
παραμυθέομαι : encourage : aor part mp fem dat pl<br>παραμυθέομαι : encourage : aor part mp fem dat pl

παραμυθησαμένη|παραμυθησαμένη
παραμυθέομαι : encourage : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραμυθέομαι : encourage : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραμυθησαμένου|παραμυθησαμένου
παραμυθέομαι : encourage : aor part mp masc/neut gen sg<br>παραμυθέομαι : encourage : aor part mp masc/neut gen sg

παραμυθησαμένους|παραμυθησαμένους
παραμυθέομαι : encourage : aor part mp masc acc pl<br>παραμυθέομαι : encourage : aor part mp masc acc pl

παραμυθησαμένων|παραμυθησαμένων
παραμυθέομαι : encourage : aor part mp fem gen pl<br>παραμυθέομαι : encourage : aor part mp masc/neut gen pl<br>παραμυθέομαι : encourage : aor part mp fem gen pl<br>παραμυθέομαι : encourage : aor part mp masc/neut gen pl

παραμυθησόμενοι|παραμυθησόμενοι
παραμυθέομαι : encourage : fut part mp masc nom/voc pl<br>παραμυθέομαι : encourage : fut part mp masc nom/voc pl

παραμυθησόμενον|παραμυθησόμενον
παραμυθέομαι : encourage : fut part mp masc acc sg<br>παραμυθέομαι : encourage : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>παραμυθέομαι : encourage : fut part mp masc acc sg<br>παραμυθέομαι : encourage : fut part mp neut nom/voc/acc sg

παραμυθησόμενος|παραμυθησόμενος
παραμυθέομαι : encourage : fut part mp masc nom sg<br>παραμυθέομαι : encourage : fut part mp masc nom sg

παραμυθησόμεθα|παραμυθησόμεθα
παραμυθέομαι : encourage : aor subj mp 1st pl (epic)<br>παραμυθέομαι : encourage : fut ind mp 1st pl<br>παραμυθέομαι : encourage : aor subj mp 1st pl (epic)<br>παραμυθέομαι : encourage : fut ind mp 1st pl

παραμυθησομένην|παραμυθησομένην
παραμυθέομαι : encourage : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παραμυθέομαι : encourage : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραμυθησομένου|παραμυθησομένου
παραμυθέομαι : encourage : fut part mp masc/neut gen sg<br>παραμυθέομαι : encourage : fut part mp masc/neut gen sg

παραμυθησομένους|παραμυθησομένους
παραμυθέομαι : encourage : fut part mp masc acc pl<br>παραμυθέομαι : encourage : fut part mp masc acc pl

παραμυθησομένων|παραμυθησομένων
παραμυθέομαι : encourage : fut part mp fem gen pl<br>παραμυθέομαι : encourage : fut part mp masc/neut gen pl<br>παραμυθέομαι : encourage : fut part mp fem gen pl<br>παραμυθέομαι : encourage : fut part mp masc/neut gen pl

παραμυθησώμεθα|παραμυθησώμεθα
παραμυθέομαι : encourage : aor subj mp 1st pl<br>παραμυθέομαι : encourage : aor subj mp 1st pl

παραμυθηταί|παραμυθηταί|παραμυθηταὶ
παραμυθητής : consoler : masc nom/voc pl<br>παραμυθητός : consolable : fem nom/voc pl

παραμυθηταῖς
παραμυθητής : consoler : masc dat pl<br>παραμυθητός : consolable : fem dat pl

παραμυθητέον|παραμυθητέον
παραμυθητέον : one must gently talk to : masc acc sg<br>παραμυθητέον : one must gently talk to : neut nom/voc/acc sg<br>παραμυθητέος :   : masc/fem acc sg<br>παραμυθητέος :   : neut nom/voc/acc sg

παραμυθητέους|παραμυθητέους
παραμυθητέον : one must gently talk to : masc acc pl<br>παραμυθητέος :   : masc/fem acc pl

παραμυθητικά|παραμυθητικά|παραμυθητικὰ
παραμυθητικός : consolatory : neut nom/voc/acc pl<br>παραμυθητικός : consolatory : fem nom/voc/acc dual<br>παραμυθητικός : consolatory : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραμυθητική|παραμυθητική|παραμυθητικὴ
παραμυθητικός : consolatory : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραμυθητικήν|παραμυθητικήν|παραμυθητικὴν
παραμυθητικός : consolatory : fem acc sg (attic epic ionic)

παραμυθητικῆς
παραμυθητικός : consolatory : fem gen sg (attic epic ionic)

παραμυθητικόν|παραμυθητικόν|παραμυθητικὸν
παραμυθητικός : consolatory : masc acc sg<br>παραμυθητικός : consolatory : neut nom/voc/acc sg

παραμυθητικός|παραμυθητικός|παραμυθητικὸς
παραμυθητικός : consolatory : masc nom sg

παραμυθητικοί|παραμυθητικοί|παραμυθητικοὶ
παραμυθητικός : consolatory : masc nom/voc pl

παραμυθητικοῖς
παραμυθητικός : consolatory : masc/neut dat pl

παραμυθητικούς|παραμυθητικούς|παραμυθητικοὺς
παραμυθητικός : consolatory : masc acc pl

παραμυθητικοῦ
παραμυθητικός : consolatory : masc/neut gen sg

παραμυθητικώτερον|παραμυθητικώτερον
παραμυθητικός : consolatory : adverbial comp<br>παραμυθητικός : consolatory : masc acc comp sg<br>παραμυθητικός : consolatory : neut nom/voc/acc comp sg

παραμυθητικῶν
παραμυθητικός : consolatory : fem gen pl<br>παραμυθητικός : consolatory : masc/neut gen pl

παραμυθητικῶς
παραμυθητικός : consolatory : adverbial

παραμυθητικῷ
παραμυθητικός : consolatory : masc/neut dat sg

παραμυθητός|παραμυθητός|παραμυθητὸς
παραμυθητός : consolable : masc nom sg

παραμυθητοί|παραμυθητοί|παραμυθητοὶ
παραμυθητός : consolable : masc nom/voc pl

παραμυθητοῦ
παραμυθητής : consoler : masc gen sg<br>παραμυθητός : consolable : masc/neut gen sg

παραμυθία|παραμυθία
παραμυθία : encouragement : fem nom/voc/acc dual<br>παραμυθία : encouragement : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παραμυθίαι|παραμυθίαι
παραμυθία : encouragement : fem nom/voc pl<br>παραμυθία : encouragement : fem dat sg (attic doric aeolic)

παραμυθίαιν|παραμυθίαιν
παραμυθία : encouragement : fem gen/dat dual

παραμυθίαις|παραμυθίαις
παραμυθία : encouragement : fem dat pl

παραμυθίαν|παραμυθίαν
παραμυθία : encouragement : fem acc sg (attic doric aeolic)

παραμυθίας|παραμυθίας
παραμυθία : encouragement : fem acc pl<br>παραμυθία : encouragement : fem gen sg (attic doric aeolic)

παραμυθίᾳ|παραμυθίᾳ
παραμυθία : encouragement : fem nom/voc pl<br>παραμυθία : encouragement : fem dat sg (attic doric aeolic)

παραμυθίην|παραμυθίην
παραμυθία : encouragement : fem acc sg (epic ionic)

παραμυθίοις|παραμυθίοις
παραμύθιον : address : neut dat pl

παραμυθίου|παραμυθίου
παραμύθιον : address : neut gen sg

παραμυθίων|παραμυθίων
παραμύθιον : address : neut gen pl

παραμυθιῶν
παραμυθία : encouragement : fem gen pl

παραμυθοίμεθα|παραμυθοίμεθα
παραμυθέομαι : encourage : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

παραμυθοῖντο
παραμυθέομαι : encourage : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

παραμυθοῖτο
παραμυθέομαι : encourage : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

παραμυθούμενα|παραμυθούμενα
παραμυθέομαι : encourage : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

παραμυθούμεναι|παραμυθούμεναι
παραμυθέομαι : encourage : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

παραμυθούμενοι|παραμυθούμενοι
παραμυθέομαι : encourage : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

παραμυθούμενον|παραμυθούμενον
παραμυθέομαι : encourage : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παραμυθούμενος|παραμυθούμενος
παραμυθέομαι : encourage : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παραμυθούμεθα|παραμυθούμεθα
παραμυθέομαι : encourage : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>παραμυθέομαι : encourage : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>παραμυθέομαι : encourage : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

παραμυθοῦ
παραμυθέομαι : encourage : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres imperat mp 2nd sg (attic)

παραμυθοῦμαι
παραμυθέομαι : encourage : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

παραμυθοῦντα
παρά-μυθέω : speak : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρά-μυθέω : speak : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παραμυθοῦνται
παραμυθέομαι : encourage : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παραμυθοῦντες
παρά-μυθέω : speak : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παραμυθοῦντος
παρά-μυθέω : speak : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παραμυθοῦσα
παρά-μυθέω : speak : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παραμυθοῦται
παρά-μυθόομαι :   : pres ind mp 3rd sg

παραμυθουμέναις|παραμυθουμέναις
παραμυθέομαι : encourage : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

παραμυθουμένας|παραμυθουμένας
παραμυθέομαι : encourage : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres part mp fem gen sg (doric)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres part mp fem gen sg (doric)

παραμυθουμένη|παραμυθουμένη
παραμυθέομαι : encourage : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

παραμυθουμένην|παραμυθουμένην
παραμυθέομαι : encourage : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres part mp fem acc sg (attic epic)

παραμυθουμένης|παραμυθουμένης
παραμυθέομαι : encourage : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres part mp fem gen sg (attic epic)

παραμυθουμένοις|παραμυθουμένοις
παραμυθέομαι : encourage : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

παραμυθουμένου|παραμυθουμένου
παραμυθέομαι : encourage : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

παραμυθουμένους|παραμυθουμένους
παραμυθέομαι : encourage : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

παραμυθουμένων|παραμυθουμένων
παραμυθέομαι : encourage : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

παραμυθουμένῳ|παραμυθουμένῳ
παραμυθέομαι : encourage : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

παραμυθώμεθα|παραμυθώμεθα
παραμυθέομαι : encourage : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

παραμυθῶν
παρά-μυθέω : speak : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παραμυθῶνται
παραμυθέομαι : encourage : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παραμυθέομαι : encourage : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

παρανάγῃ|παρανάγῃ
παρά-ἀνάγω : lead up : pres subj mp 2nd sg<br>παρά-ἀνάγω : lead up : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ἀνάγω : lead up : pres subj act 3rd sg

παρανάγνωθι|παρανάγνωθι
παραναγιγνώσκω : read beside : aor imperat act 2nd sg

παρανάγνωτε|παρανάγνωτε
παραναγιγνώσκω : read beside : aor imperat act 2nd pl<br>παραναγιγνώσκω : read beside : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρανάλωμα|παρανάλωμα
παρανάλωμα : useless expense : neut nom/voc/acc sg

παρανάλωμαι|παρανάλωμαι
παραναλίσκω : spend amiss : perf ind mp 1st sg

παρανάλωσαν|παρανάλωσαν
παραναλίσκω : spend amiss : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παραναλίσκω : spend amiss : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παραναλόω : spend amiss : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

παρανάλωσας|παρανάλωσας
παραναλίσκω : spend amiss : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>παραναλίσκω : spend amiss : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>παραναλόω : spend amiss : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

παρανάλωσε|παρανάλωσε
παραναλίσκω : spend amiss : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παραναλίσκω : spend amiss : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παραναλόω : spend amiss : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρανάλωσεν|παρανάλωσεν
παραναλίσκω : spend amiss : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παραναλίσκω : spend amiss : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παραναλόω : spend amiss : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρανάλωται|παρανάλωται
παραναλίσκω : spend amiss : perf ind mp 3rd sg

παραναβαίνω|παραναβαίνω
παρά-ἀναβαίνω : go up : pres subj act 1st sg<br>παρά-ἀναβαίνω : go up : pres ind act 1st sg

παραναβεβήκει|παραναβεβήκει
παρά-ἀναβαίνω : go up : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παραναβλαστάνῃ|παραναβλαστάνῃ
παρά-ἀναβλαστάνω : shoot up : pres subj mp 2nd sg<br>παρά-ἀναβλαστάνω : shoot up : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ἀναβλαστάνω : shoot up : pres subj act 3rd sg

παραναβλαστεῖν
ἀνά-ἀβλαστέω : not to run to leaf : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀνά-βλαστάω : bring forth : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>παρά-ἀναβλαστάνω : shoot up : aor inf act (attic epic doric)

παραναδυόμενοι|παραναδυόμενοι
παραναδύομαι : creep : pres part mp masc nom/voc pl

παραναφαίνεται|παραναφαίνεται
παρά-ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind mp 3rd sg

παραναγαγοῦσα
παρά-ἀνάγω : lead up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραναγίγνωσκε|παραναγίγνωσκε
παραναγιγνώσκω : read beside : pres imperat act 2nd sg<br>παραναγιγνώσκω : read beside : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παραναγίνωσκε|παραναγίνωσκε
παραναγιγνώσκω : read beside : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>παραναγιγνώσκω : read beside : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παραναγιγνώσκειν|παραναγιγνώσκειν
παραναγιγνώσκω : read beside : pres inf act (attic epic)

παραναγιγνώσκοντες|παραναγιγνώσκοντες
παραναγιγνώσκω : read beside : pres part act masc nom/voc pl

παραναγιγνώσκουσιν|παραναγιγνώσκουσιν
παραναγιγνώσκω : read beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραναγιγνώσκω : read beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραναγιγνωσκομένην|παραναγιγνωσκομένην
παραναγιγνώσκω : read beside : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραναγιγνωσκομένων|παραναγιγνωσκομένων
παραναγιγνώσκω : read beside : pres part mp fem gen pl<br>παραναγιγνώσκω : read beside : pres part mp masc/neut gen pl

παραναγινώσκει|παραναγινώσκει
παραναγιγνώσκω : read beside : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>παραναγιγνώσκω : read beside : pres ind act 3rd sg (ionic)

παραναγινώσκειν|παραναγινώσκειν
παραναγιγνώσκω : read beside : pres inf act (attic epic ionic)

παραναγινώσκεται|παραναγινώσκεται
παραναγιγνώσκω : read beside : pres ind mp 3rd sg (ionic)

παραναγινώσκῃ|παραναγινώσκῃ
παραναγιγνώσκω : read beside : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>παραναγιγνώσκω : read beside : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>παραναγιγνώσκω : read beside : pres subj act 3rd sg (ionic)

παραναγινώσκοντα|παραναγινώσκοντα
παραναγιγνώσκω : read beside : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>παραναγιγνώσκω : read beside : pres part act masc acc sg (ionic)

παραναγινώσκοντες|παραναγινώσκοντες
παραναγιγνώσκω : read beside : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

παραναγινώσκοντι|παραναγινώσκοντι
παραναγιγνώσκω : read beside : pres part act masc/neut dat sg (ionic)<br>παραναγιγνώσκω : read beside : pres ind act 3rd pl (doric ionic)

παραναγινώσκοντος|παραναγινώσκοντος
παραναγιγνώσκω : read beside : pres part act masc/neut gen sg (ionic)

παραναγινώσκουσιν|παραναγινώσκουσιν
παραναγιγνώσκω : read beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραναγιγνώσκω : read beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραναγινώσκω|παραναγινώσκω
παραναγιγνώσκω : read beside : pres subj act 1st sg (ionic)<br>παραναγιγνώσκω : read beside : pres ind act 1st sg (ionic)

παραναγινωσκόμενα|παραναγινωσκόμενα
παραναγιγνώσκω : read beside : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)

παραναγινωσκόμενον|παραναγινωσκόμενον
παραναγιγνώσκω : read beside : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>παραναγιγνώσκω : read beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

παραναγινωσκομένων|παραναγινωσκομένων
παραναγιγνώσκω : read beside : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>παραναγιγνώσκω : read beside : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

παραναγκάζειν|παραναγκάζειν
παραναγκάζω : accomplish : pres inf act (attic epic)

παραναγκασθείς|παραναγκασθείς|παραναγκασθεὶς
παραναγκάζω : accomplish : aor part pass masc nom/voc sg

παραναγνοίη|παραναγνοίη
παραναγιγνώσκω : read beside : aor opt act 3rd sg

παραναγνούς|παραναγνούς|παραναγνοὺς
παραναγιγνώσκω : read beside : aor part act masc nom/voc sg

παραναγνώσασα|παραναγνώσασα
παρά,ἀνά-γνοέω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραναγνώσομαι|παραναγνώσομαι
παραναγιγνώσκω : read beside : fut ind mid 1st sg

παραναγνῶναι
παραναγιγνώσκω : read beside : aor inf act

παραναγνωσθέντα|παραναγνωσθέντα
παραναγιγνώσκω : read beside : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραναγιγνώσκω : read beside : aor part pass masc acc sg

παραναγνωσθέντι|παραναγνωσθέντι
παραναγιγνώσκω : read beside : aor part pass masc/neut dat sg

παραναγνωσθέντος|παραναγνωσθέντος
παραναγιγνώσκω : read beside : aor part pass masc/neut gen sg

παραναγνωσθέντων|παραναγνωσθέντων
παραναγιγνώσκω : read beside : aor part pass masc/neut gen pl

παραναγνωσθείσης|παραναγνωσθείσης
παραναγιγνώσκω : read beside : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παραναγνωσθεῖσα
παραναγιγνώσκω : read beside : aor part pass fem nom/voc sg

παραναγνωσθεῖσαι
παραναγιγνώσκω : read beside : aor part pass fem nom/voc pl

παραναγνωσθῆναι
παραναγιγνώσκω : read beside : aor inf pasj

παραναιετάοντες|παραναιετάοντες
παραναιετάω : dwell beside : pres part act masc nom/voc pl (epic)

παρανακειμένων|παρανακειμένων
παρά-ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp fem gen pl<br>παρά-ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp masc/neut gen pl<br>παρά-ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp fem gen pl<br>παρά-ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp masc/neut gen pl

παρανακειμένως|παρανακειμένως
παρά-ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp masc acc pl (doric)<br>παρά-ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp masc acc pl (doric)

παρανακλίνων|παρανακλίνων
παρά-ἀνακλίνω : lean : pres part act masc nom sg

παρανακλινάσης|παρανακλινάσης
παρά-ἀνακλίνω : lean : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρανακλιθείς|παρανακλιθείς|παρανακλιθεὶς
παρά-ἀνακλίνω : lean : aor part pass masc nom/voc sg

παρανακύπτει|παρανακύπτει
παρά-ἀνακύπτω : lift up the head : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ἀνακύπτω : lift up the head : pres ind act 3rd sg

παραναλίσκει|παραναλίσκει
παραναλίσκω : spend amiss : pres ind mp 2nd sg<br>παραναλίσκω : spend amiss : pres ind act 3rd sg

παραναλίσκειν|παραναλίσκειν
παραναλίσκω : spend amiss : pres inf act (attic epic)

παραναλίσκεσθαι|παραναλίσκεσθαι
παραναλίσκω : spend amiss : pres inf mp

παραναλίσκετ'|παραναλίσκετ'
παραναλίσκω : spend amiss : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>παραναλίσκω : spend amiss : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>παραναλίσκω : spend amiss : pres imperat act 2nd pl<br>παραναλίσκω : spend amiss : pres ind act 2nd pl<br>παραναλίσκω : spend amiss : pres ind mp 3rd sg<br>παραναλίσκω : spend amiss : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>παραναλίσκω : spend amiss : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραναλίσκεται|παραναλίσκεται
παραναλίσκω : spend amiss : pres ind mp 3rd sg

παραναλίσκοις|παραναλίσκοις
παραναλίσκω : spend amiss : pres opt act 2nd sg

παραναλίσκομεν|παραναλίσκομεν
παραναλίσκω : spend amiss : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>παραναλίσκω : spend amiss : pres ind act 1st pl<br>παραναλίσκω : spend amiss : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραναλίσκοντα|παραναλίσκοντα
παραναλίσκω : spend amiss : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραναλίσκω : spend amiss : pres part act masc acc sg

παραναλίσκοντας|παραναλίσκοντας
παραναλίσκω : spend amiss : pres part act masc acc pl

παραναλίσκω|παραναλίσκω
παραναλίσκω : spend amiss : pres subj act 1st sg<br>παραναλίσκω : spend amiss : pres ind act 1st sg

παραναλίσκων|παραναλίσκων
παραναλίσκω : spend amiss : pres part act masc nom sg

παραναλισκόντων|παραναλισκόντων
παραναλίσκω : spend amiss : pres part act masc/neut gen pl<br>παραναλίσκω : spend amiss : pres imperat act 3rd pl

παραναλισκομένους|παραναλισκομένους
παραναλίσκω : spend amiss : pres part mp masc acc pl

παραναλούμενα|παραναλούμενα
παραναλίσκω : spend amiss : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>παραναλόω : spend amiss : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραναλούμενος|παραναλούμενος
παραναλίσκω : spend amiss : pres part mp masc nom sg<br>παραναλόω : spend amiss : pres part mp masc nom sg

παραναλώμασιν|παραναλώμασιν
παρανάλωμα : useless expense : neut dat pl

παραναλώματα|παραναλώματα
παρανάλωμα : useless expense : neut nom/voc/acc pl

παραναλώθησαν|παραναλώθησαν
παραναλίσκω : spend amiss : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>παραναλίσκω : spend amiss : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>παραναλόω : spend amiss : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

παραναλώσαντες|παραναλώσαντες
παραναλίσκω : spend amiss : aor part act masc nom/voc pl<br>παραναλόω : spend amiss : aor part act masc nom/voc pl

παραναλώσας|παραναλώσας
παραναλίσκω : spend amiss : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραναλόω : spend amiss : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραναλώσασα|παραναλώσασα
παραναλίσκω : spend amiss : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραναλόω : spend amiss : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραναλώσασαι|παραναλώσασαι
παραναλίσκω : spend amiss : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>παραναλόω : spend amiss : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

παραναλώσει|παραναλώσει
παραναλίσκω : spend amiss : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραναλίσκω : spend amiss : fut ind mid 2nd sg<br>παραναλίσκω : spend amiss : fut ind act 3rd sg<br>παραναλόω : spend amiss : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραναλόω : spend amiss : fut ind mid 2nd sg<br>παραναλόω : spend amiss : fut ind act 3rd sg

παραναλώσετε|παραναλώσετε
παραναλίσκω : spend amiss : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παραναλίσκω : spend amiss : fut ind act 2nd pl<br>παραναλόω : spend amiss : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παραναλόω : spend amiss : fut ind act 2nd pl

παραναλώσῃ|παραναλώσῃ
παραναλίσκω : spend amiss : aor subj mid 2nd sg<br>παραναλίσκω : spend amiss : aor subj act 3rd sg<br>παραναλίσκω : spend amiss : fut ind mid 2nd sg<br>παραναλόω : spend amiss : aor subj mid 2nd sg<br>παραναλόω : spend amiss : aor subj act 3rd sg<br>παραναλόω : spend amiss : fut ind mid 2nd sg

παραναλώσῃς|παραναλώσῃς
παραναλίσκω : spend amiss : aor subj act 2nd sg<br>παραναλόω : spend amiss : aor subj act 2nd sg

παραναλώσωμεν|παραναλώσωμεν
παραναλίσκω : spend amiss : aor subj act 1st pl<br>παραναλόω : spend amiss : aor subj act 1st pl

παραναλῶσαι
παραναλίσκω : spend amiss : aor inf act<br>παραναλόω : spend amiss : aor inf act

παραναλῶσθαι
παραναλίσκω : spend amiss : pres inf mp (doric aeolic)<br>παραναλίσκω : spend amiss : perf inf mp<br>παραναλόω : spend amiss : pres inf mp (doric aeolic)

παραναλωμένη|παραναλωμένη
παραναλίσκω : spend amiss : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραναλωμένης|παραναλωμένης
παραναλίσκω : spend amiss : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραναλωθέντας|παραναλωθέντας
παραναλίσκω : spend amiss : aor part pass masc acc pl<br>παραναλόω : spend amiss : aor part pass masc acc pl

παραναλωθεῖσι
παραναλίσκω : spend amiss : aor part pass masc/neut dat pl<br>παραναλόω : spend amiss : aor part pass masc/neut dat pl

παραναλωθήσεσθαι|παραναλωθήσεσθαι
παραναλίσκω : spend amiss : fut inf pasj<br>παραναλόω : spend amiss : fut inf pasj

παραναλωθῇ
παραναλίσκω : spend amiss : aor subj pass 3rd sg<br>παραναλόω : spend amiss : aor subj pass 3rd sg

παραναπαύσασθαι|παραναπαύσασθαι
παρά,ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : aor inf mid<br>παρά-ἀναπαύω : make to cease : aor inf mid

παραναπέφυκεν|παραναπέφυκεν
παρά,ἀνά-φύω : bring forth : perf ind act 3rd sg<br>παρά,ἀνά-φύω : bring forth : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνά-φύζω :   : perf ind act 3rd sg<br>ἀνά-φύζω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παραναπεφώνηται|παραναπεφώνηται
ἀνά-φωνέω : produce a sound : perf ind mp 3rd sg

παραναπεσοῦσα
ἀνά,ἀπό,εἰσ-εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά,ἀπό-ἕννυμι : ves- : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>παρά-ἀναπίπτω : fall back : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραναθλίβουσαν|παραναθλίβουσαν
παρά-ἀναθλίβω : force up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραναστάς|παραναστάς|παραναστὰς
παρανίστημι : set up beside : aor part act masc nom/voc sg

παραναστείλας|παραναστείλας
παρά-ἀναστέλλω : send up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραναστήσας|παραναστήσας
παρανίστημι : set up beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρανατέλλει|παρανατέλλει
παραντέλλω : rise : pres ind mp 2nd sg<br>παραντέλλω : rise : pres ind act 3rd sg

παρανατέλλειν|παρανατέλλειν
παραντέλλω : rise : pres inf act (attic epic)

παρανατέλλον|παρανατέλλον
παραντέλλω : rise : pres part act masc voc sg<br>παραντέλλω : rise : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρανατέλλοντα|παρανατέλλοντα
παραντέλλω : rise : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραντέλλω : rise : pres part act masc acc sg

παρανατέλλοντας|παρανατέλλοντας
παραντέλλω : rise : pres part act masc acc pl

παρανατέλλοντες|παρανατέλλοντες
παραντέλλω : rise : pres part act masc nom/voc pl

παρανατέλλουσι|παρανατέλλουσι
παραντέλλω : rise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραντέλλω : rise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρανατέλλουσιν|παρανατέλλουσιν
παραντέλλω : rise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραντέλλω : rise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρανατέλλων|παρανατέλλων
παραντέλλω : rise : pres part act masc nom sg

παρανατείλαντα|παρανατείλαντα
παραντέλλω : rise : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραντέλλω : rise : aor part act masc acc sg

παρανατείλαντος|παρανατείλαντος
παραντέλλω : rise : aor part act masc/neut gen sg

παρανατείνει|παρανατείνει
παρά-ἀνατείνω : lift up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρά-ἀνατείνω : lift up : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ἀνατείνω : lift up : pres ind act 3rd sg

παρανατειλάσης|παρανατειλάσης
παραντέλλω : rise : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρανατελλόντων|παρανατελλόντων
παραντέλλω : rise : aor part act masc/neut gen pl<br>παραντέλλω : rise : aor imperat act 3rd pl<br>παραντέλλω : rise : pres part act masc/neut gen pl<br>παραντέλλω : rise : pres imperat act 3rd pl

παρανατολάς|παρανατολάς|παρανατολὰς
παρανατολή : simultaneous rising : fem acc pl

παρανατολῶν
παρανατολή : simultaneous rising : fem gen pl

παρανδρούμεναι|παρανδρούμεναι
παρανδρόομαι : remain unmarried : pres part mp fem nom/voc pl

παρανέβλαστε|παρανέβλαστε
παρά-ἀναβλαστάνω : shoot up : aor ind act 3rd sg

παρανέβλαστεν|παρανέβλαστεν
παρά-ἀναβλαστάνω : shoot up : aor ind act 3rd sg

παρανέβλαστον|παρανέβλαστον
παρά-ἀναβλαστάνω : shoot up : aor ind act 3rd pl<br>παρά-ἀναβλαστάνω : shoot up : aor ind act 1st sg

παρανέειν|παρανέειν
παρανέω : swim beside : pres inf act (epic ionic)

παρανέεις|παρανέεις
παρανέω : swim beside : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

παρανέγνω|παρανέγνω
παραναγιγνώσκω : read beside : aor ind act 3rd sg

παρανέγνωμεν|παρανέγνωμεν
παραναγιγνώσκω : read beside : aor ind act 1st pl

παρανέγνωσαν|παρανέγνωσαν
παραναγιγνώσκω : read beside : aor ind act 3rd pl

παρανέκλινας|παρανέκλινας
παρά-ἀνακλίνω : lean : aor ind act 2nd sg

παρανέκλινεν|παρανέκλινεν
παρά-ἀνακλίνω : lean : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>παρά-ἀνακλίνω : lean : aor ind act 3rd sg<br>παρά-ἀνακλίνω : lean : imperf ind act 3rd sg

παρανέοντα|παρανέοντα
παρανέω : swim beside : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρανέω : swim beside : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

παρανέοντας|παρανέοντας
παρανέω : swim beside : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

παρανέοντες|παρανέοντες
παρανέω : swim beside : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

παρανέοντι|παρανέοντι
παρανέω : swim beside : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρανέω : swim beside : pres ind act 3rd pl (doric)

παρανέουσιν|παρανέουσιν
παρανέω : swim beside : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παρανέω : swim beside : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

παρανέτειλεν|παρανέτειλεν
παραντέλλω : rise : aor ind act 3rd sg

παρανέτελλον|παρανέτελλον
παραντέλλω : rise : aor ind act 3rd pl<br>παραντέλλω : rise : aor ind act 1st sg<br>παραντέλλω : rise : imperf ind act 3rd pl<br>παραντέλλω : rise : imperf ind act 1st sg

παρανέων|παρανέων
παρανέω : swim beside : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

παρανεάτην|παρανεάτην
παρά,ἀνά-ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>παρά-νεάω : plough up : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

παρανεβεβήκει|παρανεβεβήκει
παρά-ἀναβαίνω : go up : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παρανεγίνωσκε|παρανεγίνωσκε
παραναγιγνώσκω : read beside : imperf ind act 3rd sg (ionic)

παρανεγίνωσκον|παρανεγίνωσκον
παραναγιγνώσκω : read beside : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>παραναγιγνώσκω : read beside : imperf ind act 1st sg (ionic)

παρανεγνώσθη|παρανεγνώσθη
παραναγιγνώσκω : read beside : aor ind pass 3rd sg

παρανεγνώσθησαν|παρανεγνώσθησαν
παραναγιγνώσκω : read beside : aor ind pass 3rd pl

παρανεγνωσμένου|παρανεγνωσμένου
παραναγιγνώσκω : read beside : perf part mp masc/neut gen sg

παρανεῖν
παρανέω : swim beside : pres inf act (attic epic doric)

παρανεῖσθε
παρανέομαι : go : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>παρανέομαι : go : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>παρανέομαι : go : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>παρανέω : swim beside : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>παρανέω : swim beside : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>παρανέω : swim beside : pres ind mp 2nd pl (attic epic)

παρανελέγετο|παρανελέγετο
ἀνά-λέγω1 : lay : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀνά-λέγω3 : lay : imperf ind mp 3rd sg<br>παρά-ἀναλέγω : pick up : imperf ind mp 3rd sg

παρανεμόμενοι|παρανεμόμενοι
παρά-νέμω : deal out : pres part mp masc nom/voc pl

παρανεμόντων|παρανεμόντων
παρά-νέμω : deal out : pres part act masc/neut gen pl<br>παρά-νέμω : deal out : pres imperat act 3rd pl

παρανενευρισμέναις|παρανενευρισμέναις
παρά-νευρίζω :   : perf part mp fem dat pl

παρανενευρισμένων|παρανενευρισμένων
παρά-νευρίζω :   : perf part mp fem gen pl<br>παρά-νευρίζω :   : perf part mp masc/neut gen pl

παρανενόμηκας|παρανενόμηκας
παρανομέω : transgress the law : perf ind act 2nd sg

παρανενόμηκε|παρανενόμηκε
παρανομέω : transgress the law : perf imperat act 2nd sg<br>παρανομέω : transgress the law : perf ind act 3rd sg

παρανενόμηκεν|παρανενόμηκεν
παρανομέω : transgress the law : perf ind act 3rd sg<br>παρανομέω : transgress the law : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παρανενόμηται|παρανενόμηται
παρανομέω : transgress the law : perf ind mp 3rd sg

παρανενοημένον|παρανενοημένον
παρανοέω : think amiss : perf part mp masc acc sg<br>παρανοέω : think amiss : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρανενομήκασι|παρανενομήκασι
παρανομέω : transgress the law : perf ind act 3rd pl

παρανενομήκασιν|παρανενομήκασιν
παρανομέω : transgress the law : perf ind act 3rd pl

παρανενομήμεθα|παρανενομήμεθα
παρανομέω : transgress the law : perf ind mp 1st pl<br>παρανομέω : transgress the law : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

παρανενομῆσθαι
παρανομέω : transgress the law : perf inf mp

παρανενομηκέναι|παρανενομηκέναι
παρανομέω : transgress the law : perf inf act

παρανενομηκόσιν|παρανενομηκόσιν
παρανομέω : transgress the law : perf part act masc/neut dat pl

παρανενομηκότα|παρανενομηκότα
παρανομέω : transgress the law : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παρανομέω : transgress the law : perf part act masc acc sg

παρανενομηκότας|παρανενομηκότας
παρανομέω : transgress the law : perf part act masc acc pl

παρανενομηκότες|παρανενομηκότες
παρανομέω : transgress the law : perf part act masc nom/voc pl

παρανενομηκότι|παρανενομηκότι
παρανομέω : transgress the law : perf part act masc/neut dat sg

παρανενομηκότων|παρανενομηκότων
παρανομέω : transgress the law : perf part act masc/neut gen pl

παρανενομηκώς|παρανενομηκώς|παρανενομηκὼς
παρανομέω : transgress the law : perf part act masc nom/voc sg

παρανενομημένον|παρανενομημένον
παρανομέω : transgress the law : perf part mp masc acc sg<br>παρανομέω : transgress the law : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρανενομημένων|παρανενομημένων
παρανομέω : transgress the law : perf part mp fem gen pl<br>παρανομέω : transgress the law : perf part mp masc/neut gen pl

παρανενομικέναι|παρανενομικέναι
παρά-νομίζω : use customarily : perf inf act

παρανεύει|παρανεύει
παρανεύω : incline to one side : pres ind mp 2nd sg<br>παρανεύω : incline to one side : pres ind act 3rd sg

παρανεύειν|παρανεύειν
παρανεύω : incline to one side : pres inf act (attic epic)

παρανεωτερίζων|παρανεωτερίζων
παρά-νεωτερίζω : makeinnovations : pres part act masc nom sg

παρανεῳγμένης|παρανεῳγμένης
παρανοίγνυμι : open at the side : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρανεῳγμένῃ|παρανεῳγμένῃ
παρανοίγνυμι : open at the side : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παρανήξομαι|παρανήξομαι
παρανήχομαι : swim along : aor subj mid 1st sg (epic)<br>παρανήχομαι : swim along : fut ind mid 1st sg

παρανήλισκεν|παρανήλισκεν
παραναλίσκω : spend amiss : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρανήλισκον|παρανήλισκον
παραναλίσκω : spend amiss : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παραναλίσκω : spend amiss : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

παρανήλωτο|παρανήλωτο
παραναλίσκω : spend amiss : plup ind mp 3rd sg<br>παραναλίσκω : spend amiss : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

παρανήτας|παρανήτας
παρανήτη : string next below the : fem acc pl<br>παρανήτη : string next below the : fem gen sg (doric aeolic)

παρανήτη|παρανήτη
παρανήτη : string next below the : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρανήτην|παρανήτην
παρανέω : swim beside : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>παρανήτη : string next below the : fem acc sg (attic epic ionic)

παρανήτης|παρανήτης
παρανήτη : string next below the : fem gen sg (attic epic ionic)

παρανήτῃ|παρανήτῃ
παρανήτη : string next below the : fem dat sg (attic epic ionic)

παρανήχεσθαι|παρανήχεσθαι
παρανήχομαι : swim along : pres inf mp

παρανήχεται|παρανήχεται
παρανήχομαι : swim along : pres ind mp 3rd sg

παρανήχου|παρανήχου
παρανήχομαι : swim along : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρανήχομαι : swim along : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παρανῆται
παρανέομαι : go : pres subj mp 3rd sg<br>παρανέομαι : go : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>παρανέω : swim beside : pres subj mp 3rd sg<br>παρανέω : swim beside : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

παρανηξάμενον|παρανηξάμενον
παρανήχομαι : swim along : aor part mid masc acc sg<br>παρανήχομαι : swim along : aor part mid neut nom/voc/acc sg

παρανηλίσκοντο|παρανηλίσκοντο
παραναλίσκω : spend amiss : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

παρανηλώμεθα|παρανηλώμεθα
παραναλίσκω : spend amiss : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραναλίσκω : spend amiss : plup ind mp 1st pl<br>παραναλίσκω : spend amiss : perf ind mp 1st pl<br>παραναλίσκω : spend amiss : plup ind mp 1st pl (attic epic ionic)

παρανηχόμενα|παρανηχόμενα
παρανήχομαι : swim along : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρανηχόμενον|παρανηχόμενον
παρανήχομαι : swim along : pres part mp masc acc sg<br>παρανήχομαι : swim along : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρανηχόμενος|παρανηχόμενος
παρανήχομαι : swim along : pres part mp masc nom sg

παρανηχομένοις|παρανηχομένοις
παρανήχομαι : swim along : pres part mp masc/neut dat pl

παρανηχομένους|παρανηχομένους
παρανήχομαι : swim along : pres part mp masc acc pl

παρανηχομένω|παρανηχομένω
παρανήχομαι : swim along : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>παρανήχομαι : swim along : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

παρανίσταται|παρανίσταται
παρανίστημι : set up beside : pres ind mp 3rd sg

παρανίσχον|παρανίσχον
παρανίσχω : raise in answer : pres part act masc voc sg<br>παρανίσχω : raise in answer : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρανίσχοντα|παρανίσχοντα
παρανίσχω : raise in answer : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρανίσχω : raise in answer : pres part act masc acc sg

παρανίσχοντος|παρανίσχοντος
παρανίσχω : raise in answer : pres part act masc/neut gen sg

παρανῖσχον
παρανίσχω : raise in answer : imperf ind act 3rd pl<br>παρανίσχω : raise in answer : imperf ind act 1st sg

παρανιᾶσι
ἀνά-ἰάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>παρά-ἀνίημι : send up : pres ind act 3rd pl<br>παρά-ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>παρά-ἀνιάομαι : cure again : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>παρά-ἀνιάω : grieve : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>παρά-ἀνιάω : grieve : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>παρά-ἀνιάω : grieve : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>παρά-ἀνιάω : grieve : pres subj act 3rd sg (epic)<br>παρά-ἀνιάζω : grieve : fut part act masc/neut dat pl (doric)

παρανιέων|παρανιέων
ἀνά-ἱέω : Ja-c-io : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-νίζω : wash the hands : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

παρανικᾷ
παρανικάω : subdue to : pres subj mp 2nd sg<br>παρανικάω : subdue to : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παρανικάω : subdue to : pres subj act 3rd sg<br>παρανικάω : subdue to : pres ind act 3rd sg (epic)<br>παρανικάω : subdue to : pres subj mp 2nd sg<br>παρανικάω : subdue to : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παρανικάω : subdue to : pres subj act 3rd sg<br>παρανικάω : subdue to : pres ind act 3rd sg (epic)

παρανισσόμενοι|παρανισσόμενοι
παρανίσσομαι : pass beside : pres part mp masc nom/voc pl<br>παρανίσσομαι : pass beside : pres part mp masc nom/voc pl

παρανισσομένοιο|παρανισσομένοιο
παρανίσσομαι : pass beside : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>παρανίσσομαι : pass beside : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

παρανόησις|παρανόησις
παρανόησις :   : fem nom sg

παρανόμει|παρανόμει
παρανομέω : transgress the law : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρανομέω : transgress the law : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρανομέω : transgress the law : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παρανομέω : transgress the law : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρανόμημα|παρανόμημα
παρανόμημα : unlawful act : neut nom/voc/acc sg

παρανόμησας|παρανόμησας
παρανομέω : transgress the law : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>παρανομέω : transgress the law : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

παρανόμοις|παρανόμοις
παράνομος : lawless : masc/fem/neut dat pl

παρανόμου|παρανόμου
παράνομος : lawless : masc/fem/neut gen sg

παρανόμους|παρανόμους
παράνομος : lawless : masc/fem acc pl

παρανόμω|παρανόμω
παράνομος : lawless : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>παράνομος : lawless : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

παρανόμωι|παρανόμωι
παράνομος : lawless : masc/fem/neut dat sg

παρανόμων|παρανόμων
παράνομος : lawless : masc/fem/neut gen pl

παρανόμως|παρανόμως
παράνομος : lawless : adverbial<br>παράνομος : lawless : masc/fem acc pl (doric)

παρανόμῳ|παρανόμῳ
παράνομος : lawless : masc/fem/neut dat sg

παρανοέει|παρανοέει
παρανοέω : think amiss : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παρανοέω : think amiss : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>παρανοέω : think amiss : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παρανοέω : think amiss : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

παρανοεῖ
παρανοέω : think amiss : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρανοέω : think amiss : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παρανοέω : think amiss : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρανοέω : think amiss : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρανοεῖν
παρανοέω : think amiss : pres inf act (attic epic doric)<br>παρανοέω : think amiss : pres inf act (attic epic doric)

παρανοεῖς
παρανοέω : think amiss : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρανοέω : think amiss : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παρανοεῖτε
παρανοέω : think amiss : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παρανοέω : think amiss : pres opt act 2nd pl<br>παρανοέω : think amiss : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>παρανοέω : think amiss : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παρανοέω : think amiss : pres opt act 2nd pl<br>παρανοέω : think amiss : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>παρανοέω : think amiss : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>παρανοέω : think amiss : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

παρανοήσαντες|παρανοήσαντες
παρανοέω : think amiss : aor part act masc nom/voc pl<br>παρανοέω : think amiss : aor part act masc nom/voc pl

παρανοήσαντος|παρανοήσαντος
παρανοέω : think amiss : aor part act masc/neut gen sg<br>παρανοέω : think amiss : aor part act masc/neut gen sg

παρανοήσας|παρανοήσας
παρανοέω : think amiss : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρανοέω : think amiss : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρανοήσασιν|παρανοήσασιν
παρανοέω : think amiss : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>παρανοέω : think amiss : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παρανοήσει|παρανοήσει
παρανόησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρανόησις :   : fem dat sg (epic)<br>παρανόησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>παρανοέω : think amiss : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρανοέω : think amiss : fut ind mid 2nd sg<br>παρανοέω : think amiss : fut ind act 3rd sg<br>παρανοέω : think amiss : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρανοέω : think amiss : fut ind mid 2nd sg<br>παρανοέω : think amiss : fut ind act 3rd sg

παρανοήσεις|παρανοήσεις
παρανόησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρανόησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>παρανοέω : think amiss : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρανοέω : think amiss : fut ind act 2nd sg<br>παρανοέω : think amiss : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρανοέω : think amiss : fut ind act 2nd sg

παρανοήσῃ|παρανοήσῃ
παρανόησις :   : fem dat sg (epic)<br>παρανοέω : think amiss : aor subj mid 2nd sg<br>παρανοέω : think amiss : aor subj act 3rd sg<br>παρανοέω : think amiss : fut ind mid 2nd sg<br>παρανοέω : think amiss : aor subj mid 2nd sg<br>παρανοέω : think amiss : aor subj act 3rd sg<br>παρανοέω : think amiss : fut ind mid 2nd sg

παρανοῆσαι
παρανοέω : think amiss : aor inf act<br>παρανοέω : think amiss : aor inf act

παρανοῇ
παρανοέω : think amiss : pres subj mp 2nd sg<br>παρανοέω : think amiss : pres ind mp 2nd sg<br>παρανοέω : think amiss : pres subj act 3rd sg<br>παρανοέω : think amiss : pres subj mp 2nd sg<br>παρανοέω : think amiss : pres ind mp 2nd sg<br>παρανοέω : think amiss : pres subj act 3rd sg

παρανοηθέν|παρανοηθέν|παρανοηθὲν
παρανοέω : think amiss : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>παρανοέω : think amiss : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρανοητέον|παρανοητέον
παρανοητέον : one must deviate from accurate thought : masc acc sg<br>παρανοητέον : one must deviate from accurate thought : neut nom/voc/acc sg

παρανοία|παρανοία
παράνοια : derangement : fem nom/voc/acc dual

παρανοίαις|παρανοίαις
παράνοια : derangement : fem dat pl

παρανοίας|παρανοίας
παράνοια : derangement : fem acc pl<br>παράνοια : derangement : fem gen sg (attic doric aeolic)

παρανοίᾳ|παρανοίᾳ
παράνοια : derangement : fem dat sg (attic doric aeolic)

παρανοίξαντα|παρανοίξαντα
παρανοίγνυμι : open at the side : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρανοίγνυμι : open at the side : aor part act masc acc sg

παρανοίξαντες|παρανοίξαντες
παρανοίγνυμι : open at the side : aor part act masc nom/voc pl

παρανοίξας|παρανοίξας
παρανοίγνυμι : open at the side : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρανοίξασα|παρανοίξασα
παρανοίγνυμι : open at the side : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρανοίξασαι|παρανοίξασαι
παρανοίγνυμι : open at the side : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

παρανοίξειεν|παρανοίξειεν
παρανοίγνυμι : open at the side : aor opt act 3rd sg

παρανοίξω|παρανοίξω
παρανοίγνυμι : open at the side : aor subj act 1st sg<br>παρανοίγνυμι : open at the side : fut ind act 1st sg<br>παρανοίγνυμι : open at the side : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παρανοίγει|παρανοίγει
παρανοίγνυμι : open at the side : pres ind mp 2nd sg<br>παρανοίγνυμι : open at the side : pres ind act 3rd sg

παρανοίγειν|παρανοίγειν
παρανοίγνυμι : open at the side : pres inf act (attic epic)

παρανοίγνυσι|παρανοίγνυσι
παρανοίγνυμι : open at the side : pres ind act 3rd sg

παρανοίγοντα|παρανοίγοντα
παρανοίγνυμι : open at the side : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρανοίγνυμι : open at the side : pres part act masc acc sg

παρανοίγοντες|παρανοίγοντες
παρανοίγνυμι : open at the side : pres part act masc nom/voc pl

παρανοίγουσα|παρανοίγουσα
παρανοίγνυμι : open at the side : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρανοίγουσι|παρανοίγουσι
παρανοίγνυμι : open at the side : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρανοίγνυμι : open at the side : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρανοίγων|παρανοίγων
παρανοίγνυμι : open at the side : pres part act masc nom sg

παρανοῖξαι
παρανοίγνυμι : open at the side : aor inf act

παρανοιγνύντες|παρανοιγνύντες
παρανοίγνυμι : open at the side : pres part act masc nom/voc pl

παρανοιγόμενα|παρανοιγόμενα
παρανοίγνυμι : open at the side : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρανοιγόμενον|παρανοιγόμενον
παρανοίγνυμι : open at the side : pres part mp masc acc sg<br>παρανοίγνυμι : open at the side : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρανοιγομένης|παρανοιγομένης
παρανοίγνυμι : open at the side : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρανοιῶν
παράνοια : derangement : fem gen pl

παρανοιχθέντα|παρανοιχθέντα
παρανοίγνυμι : open at the side : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρανοίγνυμι : open at the side : aor part pass masc acc sg

παρανοιχθείσης|παρανοιχθείσης
παρανοίγνυμι : open at the side : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παρανοιχθεῖσαν
παρανοίγνυμι : open at the side : aor part pass fem acc sg

παρανομάζεσθαι|παρανομάζεσθαι
ἀνά-ὀμάζω : growl : pres inf mp<br>παρά-νομάζω : graze : pres inf mp

παρανομέειν|παρανομέειν
παρανομέω : transgress the law : pres inf act (epic ionic)<br>παρανομέω : transgress the law : pres inf act (epic ionic)

παρανομείτω|παρανομείτω
παρανομέω : transgress the law : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>παρανομέω : transgress the law : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

παρανομείτωσαν|παρανομείτωσαν
παρανομέω : transgress the law : pres imperat act 3rd pl<br>παρανομέω : transgress the law : pres imperat act 3rd pl

παρανομεῖ
παρανομέω : transgress the law : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρανομέω : transgress the law : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παρανομέω : transgress the law : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρανομέω : transgress the law : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρανομεῖν
παρανομέω : transgress the law : pres inf act (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres inf act (attic epic doric)

παρανομεῖς
παρανομέω : transgress the law : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρανομέω : transgress the law : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παρανομεῖσθαι
παρανομέω : transgress the law : pres inf mp (attic epic)<br>παρανομέω : transgress the law : pres inf mp (attic epic)

παρανομεῖται
παρανομέω : transgress the law : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παρανομέω : transgress the law : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παρανομεῖτε
παρανομέω : transgress the law : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παρανομέω : transgress the law : pres opt act 2nd pl<br>παρανομέω : transgress the law : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>παρανομέω : transgress the law : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παρανομέω : transgress the law : pres opt act 2nd pl<br>παρανομέω : transgress the law : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>παρανομέω : transgress the law : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>παρανομέω : transgress the law : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

παρανομήμασι|παρανομήμασι
παρανόμημα : unlawful act : neut dat pl

παρανομήμασιν|παρανομήμασιν
παρανόμημα : unlawful act : neut dat pl

παρανομήματα|παρανομήματα
παρανόμημα : unlawful act : neut nom/voc/acc pl

παρανομήματι|παρανομήματι
παρανόμημα : unlawful act : neut dat sg

παρανομήματος|παρανομήματος
παρανόμημα : unlawful act : neut gen sg

παρανομήσαιμι|παρανομήσαιμι
παρανομέω : transgress the law : aor opt act 1st sg<br>παρανομέω : transgress the law : aor opt act 1st sg

παρανομήσαντα|παρανομήσαντα
παρανομέω : transgress the law : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρανομέω : transgress the law : aor part act masc acc sg<br>παρανομέω : transgress the law : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρανομέω : transgress the law : aor part act masc acc sg

παρανομήσαντας|παρανομήσαντας
παρανομέω : transgress the law : aor part act masc acc pl<br>παρανομέω : transgress the law : aor part act masc acc pl

παρανομήσαντες|παρανομήσαντες
παρανομέω : transgress the law : aor part act masc nom/voc pl<br>παρανομέω : transgress the law : aor part act masc nom/voc pl

παρανομήσαντι|παρανομήσαντι
παρανομέω : transgress the law : aor part act masc/neut dat sg<br>παρανομέω : transgress the law : aor part act masc/neut dat sg

παρανομήσαντος|παρανομήσαντος
παρανομέω : transgress the law : aor part act masc/neut gen sg<br>παρανομέω : transgress the law : aor part act masc/neut gen sg

παρανομήσας|παρανομήσας
παρανομέω : transgress the law : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρανομέω : transgress the law : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρανομήσασα|παρανομήσασα
παρανομέω : transgress the law : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρανομέω : transgress the law : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρανομήσασι|παρανομήσασι
παρανομέω : transgress the law : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>παρανομέω : transgress the law : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παρανομήσασιν|παρανομήσασιν
παρανομέω : transgress the law : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>παρανομέω : transgress the law : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παρανομήσει|παρανομήσει
παρανόμησις : unlawful conduct : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρανόμησις : unlawful conduct : fem dat sg (epic)<br>παρανόμησις : unlawful conduct : fem dat sg (attic ionic)<br>παρανομέω : transgress the law : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρανομέω : transgress the law : fut ind mid 2nd sg<br>παρανομέω : transgress the law : fut ind act 3rd sg<br>παρανομέω : transgress the law : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρανομέω : transgress the law : fut ind mid 2nd sg<br>παρανομέω : transgress the law : fut ind act 3rd sg

παρανομήσειε|παρανομήσειε
παρανομέω : transgress the law : aor opt act 3rd sg<br>παρανομέω : transgress the law : aor opt act 3rd sg

παρανομήσειεν|παρανομήσειεν
παρανομέω : transgress the law : aor opt act 3rd sg<br>παρανομέω : transgress the law : aor opt act 3rd sg

παρανομήσειν|παρανομήσειν
παρανομέω : transgress the law : fut inf act (attic epic)<br>παρανομέω : transgress the law : fut inf act (attic epic)

παρανομήσεως|παρανομήσεως
παρανόμησις : unlawful conduct : fem gen sg (attic)

παρανομήσητε|παρανομήσητε
παρανομέω : transgress the law : aor subj act 2nd pl<br>παρανομέω : transgress the law : aor subj act 2nd pl

παρανομήσῃ|παρανομήσῃ
παρανόμησις : unlawful conduct : fem dat sg (epic)<br>παρανομέω : transgress the law : aor subj mid 2nd sg<br>παρανομέω : transgress the law : aor subj act 3rd sg<br>παρανομέω : transgress the law : fut ind mid 2nd sg<br>παρανομέω : transgress the law : aor subj mid 2nd sg<br>παρανομέω : transgress the law : aor subj act 3rd sg<br>παρανομέω : transgress the law : fut ind mid 2nd sg

παρανομήσῃς|παρανομήσῃς
παρανομέω : transgress the law : aor subj act 2nd sg<br>παρανομέω : transgress the law : aor subj act 2nd sg

παρανομήσομεν|παρανομήσομεν
παρανομέω : transgress the law : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρανομέω : transgress the law : fut ind act 1st pl<br>παρανομέω : transgress the law : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρανομέω : transgress the law : fut ind act 1st pl

παρανομήσουσι|παρανομήσουσι
παρανομέω : transgress the law : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρανομέω : transgress the law : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρανομέω : transgress the law : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρανομέω : transgress the law : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρανομέω : transgress the law : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρανομέω : transgress the law : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρανομήσουσιν|παρανομήσουσιν
παρανομέω : transgress the law : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρανομέω : transgress the law : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρανομέω : transgress the law : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρανομέω : transgress the law : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρανομέω : transgress the law : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρανομέω : transgress the law : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρανομήσωμεν|παρανομήσωμεν
παρανομέω : transgress the law : aor subj act 1st pl<br>παρανομέω : transgress the law : aor subj act 1st pl

παρανομήσωσι|παρανομήσωσι
παρανομέω : transgress the law : aor subj act 3rd pl<br>παρανομέω : transgress the law : aor subj act 3rd pl

παρανομήσωσιν|παρανομήσωσιν
παρανομέω : transgress the law : aor subj act 3rd pl<br>παρανομέω : transgress the law : aor subj act 3rd pl

παρανομῆσαι
παρανομέω : transgress the law : aor inf act<br>παρανομέω : transgress the law : aor inf act

παρανομῇ
παρανομέω : transgress the law : pres subj mp 2nd sg<br>παρανομέω : transgress the law : pres ind mp 2nd sg<br>παρανομέω : transgress the law : pres subj act 3rd sg<br>παρανομέω : transgress the law : pres subj mp 2nd sg<br>παρανομέω : transgress the law : pres ind mp 2nd sg<br>παρανομέω : transgress the law : pres subj act 3rd sg

παρανομημάτων|παρανομημάτων
παρανόμημα : unlawful act : neut gen pl

παρανομηθέν|παρανομηθέν|παρανομηθὲν
παρανομέω : transgress the law : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>παρανομέω : transgress the law : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρανομηθέντα|παρανομηθέντα
παρανομέω : transgress the law : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρανομέω : transgress the law : aor part pass masc acc sg<br>παρανομέω : transgress the law : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρανομέω : transgress the law : aor part pass masc acc sg

παρανομηθέντας|παρανομηθέντας
παρανομέω : transgress the law : aor part pass masc acc pl<br>παρανομέω : transgress the law : aor part pass masc acc pl

παρανομηθέντες|παρανομηθέντες
παρανομέω : transgress the law : aor part pass masc nom/voc pl<br>παρανομέω : transgress the law : aor part pass masc nom/voc pl

παρανομηθέντος|παρανομηθέντος
παρανομέω : transgress the law : aor part pass masc/neut gen sg<br>παρανομέω : transgress the law : aor part pass masc/neut gen sg

παρανομηθέντων|παρανομηθέντων
παρανομέω : transgress the law : aor part pass masc/neut gen pl<br>παρανομέω : transgress the law : aor part pass masc/neut gen pl

παρανομηθείς|παρανομηθείς|παρανομηθεὶς
παρανομέω : transgress the law : aor part pass masc nom/voc sg<br>παρανομέω : transgress the law : aor part pass masc nom/voc sg

παρανομηθείσας|παρανομηθείσας
παρανομέω : transgress the law : aor part pass fem acc pl<br>παρανομέω : transgress the law : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>παρανομέω : transgress the law : aor part pass fem acc pl<br>παρανομέω : transgress the law : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

παρανομηθεῖσα
παρανομέω : transgress the law : aor part pass fem nom/voc sg<br>παρανομέω : transgress the law : aor part pass fem nom/voc sg

παρανομηθεῖσαν
παρανομέω : transgress the law : aor part pass fem acc sg<br>παρανομέω : transgress the law : aor part pass fem acc sg

παρανομηθεῖσι
παρανομέω : transgress the law : aor part pass masc/neut dat pl<br>παρανομέω : transgress the law : aor part pass masc/neut dat pl

παρανομηθεῖσιν
παρανομέω : transgress the law : aor part pass masc/neut dat pl<br>παρανομέω : transgress the law : aor part pass masc/neut dat pl

παρανομηθήσεται|παρανομηθήσεται
παρανομέω : transgress the law : fut ind pass 3rd sg<br>παρανομέω : transgress the law : fut ind pass 3rd sg

παρανομηθῆναι
παρανομέω : transgress the law : aor inf pasj<br>παρανομέω : transgress the law : aor inf pasj

παρανομησάντων|παρανομησάντων
παρανομέω : transgress the law : aor part act masc/neut gen pl<br>παρανομέω : transgress the law : aor imperat act 3rd pl<br>παρανομέω : transgress the law : aor part act masc/neut gen pl<br>παρανομέω : transgress the law : aor imperat act 3rd pl

παρανομησάσῃ|παρανομησάσῃ
παρανομέω : transgress the law : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>παρανομέω : transgress the law : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

παρανομητικόν|παρανομητικόν|παρανομητικὸν
παρανομητικός : inclined to transgress : masc acc sg<br>παρανομητικός : inclined to transgress : neut nom/voc/acc sg

παρανομί'|παρανομί'|παρανομὶ'
παρανομία : transgression of law : fem nom/voc pl<br>παρανομία : transgression of law : fem dat sg (attic doric aeolic)

παρανομία|παρανομία
παρανομία : transgression of law : fem nom/voc/acc dual<br>παρανομία : transgression of law : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παρανομίαι|παρανομίαι
παρανομία : transgression of law : fem nom/voc pl<br>παρανομία : transgression of law : fem dat sg (attic doric aeolic)

παρανομίαις|παρανομίαις
παρανομία : transgression of law : fem dat pl

παρανομίαν|παρανομίαν
παρανομία : transgression of law : fem acc sg (attic doric aeolic)

παρανομίας|παρανομίας
παρανομία : transgression of law : fem acc pl<br>παρανομία : transgression of law : fem gen sg (attic doric aeolic)

παρανομίᾳ|παρανομίᾳ
παρανομία : transgression of law : fem nom/voc pl<br>παρανομία : transgression of law : fem dat sg (attic doric aeolic)

παρανομιῶν
παρανομία : transgression of law : fem gen pl

παρανομοίη|παρανομοίη
παρανομέω : transgress the law : pres opt act 3rd sg<br>παρανομέω : transgress the law : pres opt act 3rd sg

παρανομοῖεν
παρανομέω : transgress the law : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

παρανομοῖμεν
παρανομέω : transgress the law : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

παρανομούμενα|παρανομούμενα
παρανομέω : transgress the law : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

παρανομούμενον|παρανομούμενον
παρανομέω : transgress the law : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παρανομούντων|παρανομούντων
παρανομέω : transgress the law : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παρανομούσαις|παρανομούσαις
παρανομέω : transgress the law : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

παρανομούσας|παρανομούσας
παρανομέω : transgress the law : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part act fem gen sg (doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part act fem gen sg (doric)

παρανομούσης|παρανομούσης
παρανομέω : transgress the law : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part act fem gen sg (attic epic)

παρανομοῦμεν
παρανομέω : transgress the law : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

παρανομοῦν
παρανομέω : transgress the law : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παρανομοῦντ'
παρανομέω : transgress the law : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παρανομοῦντα
παρανομέω : transgress the law : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παρανομοῦντας
παρανομέω : transgress the law : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παρανομοῦντες
παρανομέω : transgress the law : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρανομοῦντι
παρανομέω : transgress the law : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres ind act 3rd pl (doric)

παρανομοῦντος
παρανομέω : transgress the law : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παρανομοῦσα
παρανομέω : transgress the law : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παρανομοῦσαν
παρανομέω : transgress the law : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

παρανομοῦσι
παρανομέω : transgress the law : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρανομοῦσιν
παρανομέω : transgress the law : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρανομουμέναις|παρανομουμέναις
παρανομέω : transgress the law : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

παρανομουμένηι|παρανομουμένηι
παρανομέω : transgress the law : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part mp fem dat sg (attic epic)

παρανομουμένην|παρανομουμένην
παρανομέω : transgress the law : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part mp fem acc sg (attic epic)

παρανομουμένης|παρανομουμένης
παρανομέω : transgress the law : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part mp fem gen sg (attic epic)

παρανομουμένῃ|παρανομουμένῃ
παρανομέω : transgress the law : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part mp fem dat sg (attic epic)

παρανομουμένοις|παρανομουμένοις
παρανομέω : transgress the law : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

παρανομουμένους|παρανομουμένους
παρανομέω : transgress the law : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

παρανομουμένων|παρανομουμένων
παρανομέω : transgress the law : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

παρανομουμένῳ|παρανομουμένῳ
παρανομέω : transgress the law : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

παρανομώτατ'|παρανομώτατ'
παράνομος : lawless : adverbial superl<br>παράνομος : lawless : neut nom/voc/acc superl pl<br>παράνομος : lawless : masc voc superl sg<br>παράνομος : lawless : fem nom/voc superl pl

παρανομώτατα|παρανομώτατα
παράνομος : lawless : adverbial superl<br>παράνομος : lawless : neut nom/voc/acc superl pl

παρανομώταται|παρανομώταται
παράνομος : lawless : fem nom/voc superl pl

παρανομώτατε|παρανομώτατε
παράνομος : lawless : masc voc superl sg

παρανομώτατοι|παρανομώτατοι
παράνομος : lawless : masc nom/voc superl pl

παρανομώτατον|παρανομώτατον
παράνομος : lawless : masc acc superl sg<br>παράνομος : lawless : neut nom/voc/acc superl sg

παρανομώτατος|παρανομώτατος
παράνομος : lawless : masc nom superl sg

παρανομώτερα|παρανομώτερα
παράνομος : lawless : neut nom/voc/acc comp pl

παρανομώτεραι|παρανομώτεραι
παράνομος : lawless : fem nom/voc comp pl

παρανομώτεροι|παρανομώτεροι
παράνομος : lawless : masc nom/voc comp pl

παρανομώτερον|παρανομώτερον
παράνομος : lawless : masc acc comp sg<br>παράνομος : lawless : neut nom/voc/acc comp sg<br>παράνομος : lawless : adverbial

παρανομώτερος|παρανομώτερος
παράνομος : lawless : masc nom comp sg

παρανομῶμεν
παρανομέω : transgress the law : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

παρανομῶν
παρανομέω : transgress the law : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παρανομῶσι
παρανομέω : transgress the law : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

παρανομῶσιν
παρανομέω : transgress the law : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

παρανομωτάτην|παρανομωτάτην
παράνομος : lawless : fem acc superl sg (attic epic ionic)

παρανομωτάτης|παρανομωτάτης
παράνομος : lawless : fem gen superl sg (attic epic ionic)

παρανομωτάτῃ|παρανομωτάτῃ
παράνομος : lawless : fem dat superl sg (attic epic ionic)

παρανομωτάτοις|παρανομωτάτοις
παράνομος : lawless : masc/neut dat superl pl

παρανομωτάτου|παρανομωτάτου
παράνομος : lawless : masc/neut gen superl sg

παρανομωτάτους|παρανομωτάτους
παράνομος : lawless : masc acc superl pl

παρανομωτάτων|παρανομωτάτων
παράνομος : lawless : fem gen superl pl<br>παράνομος : lawless : masc/neut gen superl pl

παρανομωτάτῳ|παρανομωτάτῳ
παράνομος : lawless : masc/neut dat superl sg

παρανομωτέρα|παρανομωτέρα
παράνομος : lawless : fem nom/voc/acc comp dual<br>παράνομος : lawless : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

παρανομωτέραν|παρανομωτέραν
παράνομος : lawless : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

παρανομωτέρας|παρανομωτέρας
παράνομος : lawless : fem acc comp pl<br>παράνομος : lawless : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

παρανομωτέρᾳ|παρανομωτέρᾳ
παράνομος : lawless : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

παρανομωτέροις|παρανομωτέροις
παράνομος : lawless : masc/neut dat comp pl

παρανομωτέρως|παρανομωτέρως
παράνομος : lawless : masc acc comp pl (doric)

παρανοούντων|παρανοούντων
παρανοέω : think amiss : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρανοέω : think amiss : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρανοέω : think amiss : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρανοέω : think amiss : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παρανοοῦντα
παρανοέω : think amiss : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρανοέω : think amiss : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παρανοέω : think amiss : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρανοέω : think amiss : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παρανοοῦντας
παρανοέω : think amiss : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>παρανοέω : think amiss : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παρανοοῦντες
παρανοέω : think amiss : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρανοέω : think amiss : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρανοοῦντι
παρανοέω : think amiss : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παρανοέω : think amiss : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρανοέω : think amiss : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παρανοέω : think amiss : pres ind act 3rd pl (doric)

παρανοοῦντος
παρανοέω : think amiss : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παρανοέω : think amiss : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παρανοοῦσα
παρανοέω : think amiss : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>παρανοέω : think amiss : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παρανοοῦσι
παρανοέω : think amiss : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρανοέω : think amiss : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρανοέω : think amiss : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρανοέω : think amiss : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρανοοῦσιν
παρανοέω : think amiss : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρανοέω : think amiss : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρανοέω : think amiss : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρανοέω : think amiss : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρανοουμένη|παρανοουμένη
παρανοέω : think amiss : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>παρανοέω : think amiss : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

παρανοθεύεσθαι|παρανοθεύεσθαι
παρά-νοθεύω : corrupt : pres inf mp

παρανοθεύσας|παρανοθεύσας
παρά,ἀνά-ὀθέω :   : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>παρά,ἀνά-ὀθέω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>παρά-νοθεύω : corrupt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρά-νοθόω : counterfeit : pres part act fem acc pl (epic ionic)

παρανοσφίζεσθαι|παρανοσφίζεσθαι
παρανοσφίζομαι : appropriate by stealth : pres inf mp

παρανοῶ
παρανοέω : think amiss : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παρανοέω : think amiss : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παρανοέω : think amiss : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παρανοέω : think amiss : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

παρανοῶν
παρανοέω : think amiss : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παρανοέω : think amiss : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παρανθεῖ
παρανθέω : bloom partially : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρανθέω : bloom partially : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρανθεῖν
παρανθέω : bloom partially : pres inf act (attic epic doric)

παρανθοῦντος
παρανθέω : bloom partially : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παραντέβαλον|παραντέβαλον
παρά-ἀντιβάλλω : throw against : aor ind act 3rd pl<br>παρά-ἀντιβάλλω : throw against : aor ind act 1st sg

παραντέλλοντα|παραντέλλοντα
παραντέλλω : rise : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραντέλλω : rise : pres part act masc acc sg

παραντέλλοντι|παραντέλλοντι
παραντέλλω : rise : pres part act masc/neut dat sg<br>παραντέλλω : rise : pres ind act 3rd pl (doric)

παραντιτάσσονται|παραντιτάσσονται
παρά-ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 3rd pl<br>παρά-ἀντιτάσσω : set opposite to : pres ind mp 3rd pl

παρανύμφους|παρανύμφους
παράνυμφος : bridegroom's friend : masc acc pl

παρανύμφων|παρανύμφων
παράνυμφος : bridegroom's friend : masc gen pl

παρανυκτερεύειν|παρανυκτερεύειν
παρανυκτερεύω : pass the night on guard : pres inf act (attic epic)<br>παρανυκτερεύω : pass the night on guard : pres inf act (attic epic)

παρανυκτερευόντων|παρανυκτερευόντων
παρανυκτερεύω : pass the night on guard : pres part act masc/neut gen pl<br>παρανυκτερεύω : pass the night on guard : pres imperat act 3rd pl<br>παρανυκτερεύω : pass the night on guard : pres part act masc/neut gen pl<br>παρανυκτερεύω : pass the night on guard : pres imperat act 3rd pl

παρανυμφεύοντος|παρανυμφεύοντος
παρανυμφεύω : act as : pres part act masc/neut gen sg

παρανυμφευόντων|παρανυμφευόντων
παρανυμφεύω : act as : pres part act masc/neut gen pl<br>παρανυμφεύω : act as : pres imperat act 3rd pl

παρανυμφευσάντων|παρανυμφευσάντων
παρανυμφεύω : act as : aor part act masc/neut gen pl<br>παρανυμφεύω : act as : aor imperat act 3rd pl

παρανυττόμενος|παρανυττόμενος
παρανύσσω : prick on : pres part mp masc nom sg (attic)

παραπάσας|παραπάσας
παρά,ἀπό-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>παρά,ἀπό-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>παρά-πάσσω : sprinkle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπάσεις|παραπάσεις
παρά,ἀπό-ἄω3 : satiate : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>παρά,ἀπό-ἄω3 : satiate : fut ind act 2nd sg<br>παρά,ἀπό-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-πάσσω : sprinkle : aor subj act 2nd sg (epic)

παραπάσσειν|παραπάσσειν
παραπάσσω : sprinkle beside : pres inf act (attic epic)

παραπάσσομεν|παραπάσσομεν
παραπάσσω : sprinkle beside : pres ind act 1st pl<br>παραπάσσω : sprinkle beside : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραπάσσοντα|παραπάσσοντα
παραπάσσω : sprinkle beside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραπάσσω : sprinkle beside : pres part act masc acc sg

παραπάσσοντας|παραπάσσοντας
παραπάσσω : sprinkle beside : pres part act masc acc pl

παραπάσσουσι|παραπάσσουσι
παραπάσσω : sprinkle beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραπάσσω : sprinkle beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραπάσσων|παραπάσσων
παραπάσσω : sprinkle beside : pres part act masc nom sg

παραπάττουσι|παραπάττουσι
παραπάσσω : sprinkle beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραπάσσω : sprinkle beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραπαίξῃ|παραπαίξῃ
παραπαίζω : jest by the way : aor subj mid 2nd sg<br>παραπαίζω : jest by the way : aor subj act 3rd sg<br>παραπαίζω : jest by the way : fut ind mid 2nd sg

παραπαίει|παραπαίει
παραπαίω : strike on the side : pres ind mp 2nd sg<br>παραπαίω : strike on the side : pres ind act 3rd sg

παραπαίειν|παραπαίειν
παραπαίω : strike on the side : pres inf act (attic epic)

παραπαίεις|παραπαίεις
παραπαίω : strike on the side : pres ind act 2nd sg

παραπαίετε|παραπαίετε
παραπαίω : strike on the side : pres imperat act 2nd pl<br>παραπαίω : strike on the side : pres ind act 2nd pl<br>παραπαίω : strike on the side : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραπαίγνια|παραπαίγνια
παραπαίγνιον : stage-trick : neut nom/voc/acc pl

παραπαίγνιον|παραπαίγνιον
παραπαίγνιον : stage-trick : neut nom/voc/acc sg

παραπαίοι|παραπαίοι
παραπαίω : strike on the side : pres opt act 3rd sg

παραπαίομεν|παραπαίομεν
παραπαίω : strike on the side : pres ind act 1st pl<br>παραπαίω : strike on the side : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραπαίοντα|παραπαίοντα
παραπαίω : strike on the side : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραπαίω : strike on the side : pres part act masc acc sg

παραπαίοντας|παραπαίοντας
παραπαίω : strike on the side : pres part act masc acc pl

παραπαίοντες|παραπαίοντες
παραπαίω : strike on the side : pres part act masc nom/voc pl

παραπαίοντι|παραπαίοντι
παραπαίω : strike on the side : pres part act masc/neut dat sg<br>παραπαίω : strike on the side : pres ind act 3rd pl (doric)

παραπαίοντος|παραπαίοντος
παραπαίω : strike on the side : pres part act masc/neut gen sg

παραπαίουσα|παραπαίουσα
παραπαίω : strike on the side : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραπαίουσαν|παραπαίουσαν
παραπαίω : strike on the side : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραπαίουσι|παραπαίουσι
παραπαίω : strike on the side : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραπαίω : strike on the side : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραπαίουσιν|παραπαίουσιν
παραπαίω : strike on the side : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραπαίω : strike on the side : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραπαίσαντα|παραπαίσαντα
παραπαίω : strike on the side : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραπαίω : strike on the side : aor part act masc acc sg<br>παραπαίζω : jest by the way : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραπαίζω : jest by the way : aor part act masc acc sg<br>παραπαίζω : jest by the way : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραπαίζω : jest by the way : aor part act masc acc sg

παραπαίσας|παραπαίσας
παραπαίω : strike on the side : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραπαίζω : jest by the way : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραπαίζω : jest by the way : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπαίσασαν|παραπαίσασαν
παραπαίω : strike on the side : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>παραπαίζω : jest by the way : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>παραπαίζω : jest by the way : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

παραπαίσματα|παραπαίσματα
παράπαισμα : madness : neut nom/voc/acc pl

παραπαίω|παραπαίω
παραπαίω : strike on the side : pres subj act 1st sg<br>παραπαίω : strike on the side : pres ind act 1st sg

παραπαίωμεν|παραπαίωμεν
παραπαίω : strike on the side : pres subj act 1st pl

παραπαίων|παραπαίων
παραπαίω : strike on the side : pres part act masc nom sg

παραπαίωσι|παραπαίωσι
παραπαίω : strike on the side : pres subj act 3rd pl

παραπαίωσιν|παραπαίωσιν
παραπαίω : strike on the side : pres subj act 3rd pl

παραπαίζει|παραπαίζει
παραπαίζω : jest by the way : pres ind mp 2nd sg<br>παραπαίζω : jest by the way : pres ind act 3rd sg<br>παραπαίζω : jest by the way : pres ind mp 2nd sg<br>παραπαίζω : jest by the way : pres ind act 3rd sg

παραπαίζεται|παραπαίζεται
παραπαίζω : jest by the way : pres ind mp 3rd sg<br>παραπαίζω : jest by the way : pres ind mp 3rd sg

παραπαίζοντος|παραπαίζοντος
παραπαίζω : jest by the way : pres part act masc/neut gen sg<br>παραπαίζω : jest by the way : pres part act masc/neut gen sg

παραπαίζων|παραπαίζων
παραπαίζω : jest by the way : pres part act masc nom sg<br>παραπαίζω : jest by the way : pres part act masc nom sg

παραπαῖον
παραπαίω : strike on the side : pres part act masc voc sg<br>παραπαίω : strike on the side : pres part act neut nom/voc/acc sg

παραπαῖσαι
παραπαίω : strike on the side : aor inf act<br>παραπαίζω : jest by the way : aor inf act

παραπαιδαγωγεῖ
παραπαιδαγωγέω : help to train : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραπαιδαγωγέω : help to train : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παραπαιδαγωγέω : help to train : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραπαιδαγωγέω : help to train : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραπαιδαγωγεῖν
παραπαιδαγωγέω : help to train : pres inf act (attic epic doric)<br>παραπαιδαγωγέω : help to train : pres inf act (attic epic doric)

παραπαιδαγωγήσεως|παραπαιδαγωγήσεως
παραπαιδαγώγησις : correction : fem gen sg (attic)

παραπαιδαγωγήσῃ|παραπαιδαγωγήσῃ
παραπαιδαγώγησις : correction : fem dat sg (epic)<br>παραπαιδαγωγέω : help to train : aor subj mid 2nd sg<br>παραπαιδαγωγέω : help to train : aor subj act 3rd sg<br>παραπαιδαγωγέω : help to train : fut ind mid 2nd sg<br>παραπαιδαγωγέω : help to train : aor subj mid 2nd sg<br>παραπαιδαγωγέω : help to train : aor subj act 3rd sg<br>παραπαιδαγωγέω : help to train : fut ind mid 2nd sg

παραπαιδαγωγοῦντος
παραπαιδαγωγέω : help to train : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παραπαιδαγωγέω : help to train : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παραπαιδαγωγοῦσι
παραπαιδαγωγέω : help to train : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραπαιδαγωγέω : help to train : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραπαιδαγωγέω : help to train : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραπαιδαγωγέω : help to train : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παραπαιδαγωγῶν
παραπαιδαγωγέω : help to train : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παραπαιδαγωγέω : help to train : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παραπαιόντων|παραπαιόντων
παραπαίω : strike on the side : pres part act masc/neut gen pl<br>παραπαίω : strike on the side : pres imperat act 3rd pl

παραπαιόντως|παραπαιόντως
παραπαιόντως : in a foolish way : indeclform (adverb)

παραπαιούσης|παραπαιούσης
παραπαίω : strike on the side : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παραπαίζω : jest by the way : fut part act fem gen sg (attic epic)

παραπαιούσῃ|παραπαιούσῃ
παραπαίω : strike on the side : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>παραπαίζω : jest by the way : fut part act fem dat sg (attic epic)

παραπαιουσῶν
παραπαίω : strike on the side : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>παραπαίζω : jest by the way : fut part act fem gen pl (attic epic doric)

παραπασθῶσι
παρά,ἀπό-ἥδομαι : swād- : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>παρά-πάσσω : sprinkle : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παραπασσόμενος|παραπασσόμενος
παραπάσσω : sprinkle beside : pres part mp masc nom sg

παραπατᾷ
παραπατάω : deceive : pres subj mp 2nd sg<br>παραπατάω : deceive : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παραπατάω : deceive : pres subj act 3rd sg<br>παραπατάω : deceive : pres ind act 3rd sg (epic)<br>παραπατάω : deceive : pres subj mp 2nd sg<br>παραπατάω : deceive : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>παραπατάω : deceive : pres subj act 3rd sg<br>παραπατάω : deceive : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

παραπαττόμενον|παραπαττόμενον
παραπάσσω : sprinkle beside : pres part mp masc acc sg (attic)<br>παραπάσσω : sprinkle beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

παραπαττομένην|παραπαττομένην
παραπάσσω : sprinkle beside : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραπέφηνας|παραπέφηνας
παραφαίνω : show beside : perf ind act 2nd sg

παραπέφρακε|παραπέφρακε
ἀπό-φράζω : point out : perf imperat act 2nd sg<br>ἀπό-φράζω : point out : perf ind act 3rd sg<br>παρά-φράζω : point out : perf imperat act 2nd sg<br>παρά-φράζω : point out : perf ind act 3rd sg

παραπέφρακτο|παραπέφρακτο
παραφράσσω : barricade : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παραπέφρασται|παραπέφρασται
ἀπό-φράζω : point out : perf ind mp 3rd sg<br>παρά-φράζω : point out : perf ind mp 3rd sg

παραπέφυκε|παραπέφυκε
παραφύομαι :   : perf imperat act 2nd sg<br>παραφύομαι :   : perf ind act 3rd sg

παραπέφυκεν|παραπέφυκεν
παραφύομαι :   : perf ind act 3rd sg<br>παραφύομαι :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παραπέλαυεν|παραπέλαυεν
παραπολαύω : share the fruits of : imperf ind act 3rd sg

παραπέλαυον|παραπέλαυον
παραπολαύω : share the fruits of : imperf ind act 3rd pl<br>παραπολαύω : share the fruits of : imperf ind act 1st sg

παραπέλαυσα|παραπέλαυσα
παραπολαύω : share the fruits of : aor ind act 1st sg

παραπέλαυσαν|παραπέλαυσαν
παραπολαύω : share the fruits of : aor ind act 3rd pl

παραπέλαυσε|παραπέλαυσε
παραπολαύω : share the fruits of : aor ind act 3rd sg

παραπέλαυσεν|παραπέλαυσεν
παραπολαύω : share the fruits of : aor ind act 3rd sg

παραπέμεινε|παραπέμεινε
ἀπό-μένω : stay : aor ind act 3rd sg

παραπέμεινεν|παραπέμεινεν
ἀπό-μένω : stay : aor ind act 3rd sg

παραπέμπει|παραπέμπει
παραπέμπω : send past : pres ind mp 2nd sg<br>παραπέμπω : send past : pres ind act 3rd sg

παραπέμπειν|παραπέμπειν
παραπέμπω : send past : pres inf act (attic epic)

παραπέμπεις|παραπέμπεις
παραπέμπω : send past : pres ind act 2nd sg

παραπέμπεσθαι|παραπέμπεσθαι
παραπέμπω : send past : pres inf mp

παραπέμπεσθε|παραπέμπεσθε
παραπέμπω : send past : pres imperat mp 2nd pl<br>παραπέμπω : send past : pres ind mp 2nd pl<br>παραπέμπω : send past : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παραπέμπεται|παραπέμπεται
παραπέμπω : send past : pres ind mp 3rd sg

παραπέμπετε|παραπέμπετε
παραπέμπω : send past : pres imperat act 2nd pl<br>παραπέμπω : send past : pres ind act 2nd pl<br>παραπέμπω : send past : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραπέμπηται|παραπέμπηται
παραπέμπω : send past : pres subj mp 3rd sg

παραπέμπῃ|παραπέμπῃ
παραπέμπω : send past : pres subj mp 2nd sg<br>παραπέμπω : send past : pres ind mp 2nd sg<br>παραπέμπω : send past : pres subj act 3rd sg

παραπέμπῃς|παραπέμπῃς
παραπέμπω : send past : pres subj act 2nd sg

παραπέμποι|παραπέμποι
παραπέμπω : send past : pres opt act 3rd sg

παραπέμποιεν|παραπέμποιεν
παραπέμπω : send past : pres opt act 3rd pl

παραπέμποιμεν|παραπέμποιμεν
παραπέμπω : send past : pres opt act 1st pl

παραπέμποιντο|παραπέμποιντο
παραπέμπω : send past : pres opt mp 3rd pl

παραπέμποισθε|παραπέμποισθε
παραπέμπω : send past : pres opt mp 2nd pl

παραπέμποιτο|παραπέμποιτο
παραπέμπω : send past : pres opt mp 3rd sg

παραπέμπομαι|παραπέμπομαι
παραπέμπω : send past : pres ind mp 1st sg

παραπέμπομεν|παραπέμπομεν
παραπέμπω : send past : pres ind act 1st pl<br>παραπέμπω : send past : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραπέμπον|παραπέμπον
παραπέμπω : send past : pres part act masc voc sg<br>παραπέμπω : send past : pres part act neut nom/voc/acc sg

παραπέμποντα|παραπέμποντα
παραπέμπω : send past : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραπέμπω : send past : pres part act masc acc sg

παραπέμπονται|παραπέμπονται
παραπέμπω : send past : pres ind mp 3rd pl

παραπέμποντας|παραπέμποντας
παραπέμπω : send past : pres part act masc acc pl

παραπέμποντες|παραπέμποντες
παραπέμπω : send past : pres part act masc nom/voc pl

παραπέμποντι|παραπέμποντι
παραπέμπω : send past : pres part act masc/neut dat sg<br>παραπέμπω : send past : pres ind act 3rd pl (doric)

παραπέμποντος|παραπέμποντος
παραπέμπω : send past : pres part act masc/neut gen sg

παραπέμπου|παραπέμπου
παραπέμπω : send past : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παραπέμπω : send past : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παραπέμπουσα|παραπέμπουσα
παραπέμπω : send past : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραπέμπουσαι|παραπέμπουσαι
παραπέμπω : send past : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παραπέμπουσαν|παραπέμπουσαν
παραπέμπω : send past : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραπέμπουσι|παραπέμπουσι
παραπέμπω : send past : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραπέμπω : send past : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραπέμπουσιν|παραπέμπουσιν
παραπέμπω : send past : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραπέμπω : send past : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραπέμπω|παραπέμπω
παραπέμπω : send past : pres subj act 1st sg<br>παραπέμπω : send past : pres ind act 1st sg

παραπέμπωμεν|παραπέμπωμεν
παραπέμπω : send past : pres subj act 1st pl

παραπέμπων|παραπέμπων
παραπέμπω : send past : pres part act masc nom sg

παραπέμπωσι|παραπέμπωσι
παραπέμπω : send past : pres subj act 3rd pl

παραπέμψαι|παραπέμψαι
παραπέμπω : send past : aor inf act<br>παραπέμπω : send past : aor opt act 3rd sg

παραπέμψαιεν|παραπέμψαιεν
παραπέμπω : send past : aor opt act 3rd pl

παραπέμψαιτο|παραπέμψαιτο
παραπέμπω : send past : aor opt mid 3rd sg

παραπέμψαντα|παραπέμψαντα
παραπέμπω : send past : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραπέμπω : send past : aor part act masc acc sg

παραπέμψαντας|παραπέμψαντας
παραπέμπω : send past : aor part act masc acc pl

παραπέμψαντες|παραπέμψαντες
παραπέμπω : send past : aor part act masc nom/voc pl

παραπέμψαντο|παραπέμψαντο
παραπέμπω : send past : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

παραπέμψαντος|παραπέμψαντος
παραπέμπω : send past : aor part act masc/neut gen sg

παραπέμψας|παραπέμψας
παραπέμπω : send past : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπέμψασα|παραπέμψασα
παραπέμπω : send past : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπέμψασαι|παραπέμψασαι
παραπέμπω : send past : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

παραπέμψασιν|παραπέμψασιν
παραπέμπω : send past : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παραπέμψασθαι|παραπέμψασθαι
παραπέμπω : send past : aor inf mid

παραπέμψασθε|παραπέμψασθε
παραπέμπω : send past : aor imperat mid 2nd pl<br>παραπέμπω : send past : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

παραπέμψατ'|παραπέμψατ'
παραπέμπω : send past : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>παραπέμπω : send past : aor imperat act 2nd pl<br>παραπέμπω : send past : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

παραπέμψατε|παραπέμψατε
παραπέμπω : send past : aor imperat act 2nd pl<br>παραπέμπω : send past : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

παραπέμψει|παραπέμψει
παράπεμψις : escorting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράπεμψις : escorting : fem dat sg (epic)<br>παράπεμψις : escorting : fem dat sg (attic ionic)<br>παραπέμπω : send past : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραπέμπω : send past : fut ind mid 2nd sg<br>παραπέμπω : send past : fut ind act 3rd sg

παραπέμψειαν|παραπέμψειαν
παραπέμπω : send past : aor opt act 3rd pl

παραπέμψειε|παραπέμψειε
παραπέμπω : send past : aor opt act 3rd sg

παραπέμψειεν|παραπέμψειεν
παραπέμπω : send past : aor opt act 3rd sg

παραπέμψειν|παραπέμψειν
παραπέμπω : send past : fut inf act (attic epic)

παραπέμψεις|παραπέμψεις
παράπεμψις : escorting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παράπεμψις : escorting : fem nom/acc pl (attic)<br>παραπέμπω : send past : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραπέμπω : send past : fut ind act 2nd sg

παραπέμψεται|παραπέμψεται
παραπέμπω : send past : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παραπέμπω : send past : fut ind mid 3rd sg

παραπέμψηι|παραπέμψηι
παράπεμψις : escorting : fem dat sg (epic)<br>παραπέμπω : send past : aor subj mid 2nd sg<br>παραπέμπω : send past : aor subj act 3rd sg<br>παραπέμπω : send past : fut ind mid 2nd sg

παραπέμψησθε|παραπέμψησθε
παραπέμπω : send past : aor subj mid 2nd pl<br>παραπέμπω : send past : aor subj act 2nd pl (epic)

παραπέμψηται|παραπέμψηται
παραπέμπω : send past : aor subj mid 3rd sg

παραπέμψητε|παραπέμψητε
παραπέμπω : send past : aor subj act 2nd pl

παραπέμψῃ|παραπέμψῃ
παράπεμψις : escorting : fem dat sg (epic)<br>παραπέμπω : send past : aor subj mid 2nd sg<br>παραπέμπω : send past : aor subj act 3rd sg<br>παραπέμπω : send past : fut ind mid 2nd sg

παραπέμψῃς|παραπέμψῃς
παραπέμπω : send past : aor subj act 2nd sg

παραπέμψοι|παραπέμψοι
παραπέμπω : send past : fut opt act 3rd sg

παραπέμψοιμεν|παραπέμψοιμεν
παραπέμπω : send past : fut opt act 1st pl

παραπέμψοιμι|παραπέμψοιμι
παραπέμπω : send past : fut opt act 1st sg

παραπέμψοις|παραπέμψοις
παραπέμπω : send past : fut opt act 2nd sg

παραπέμψομαι|παραπέμψομαι
παραπέμπω : send past : aor subj mid 1st sg (epic)<br>παραπέμπω : send past : fut ind mid 1st sg

παραπέμψομεν|παραπέμψομεν
παραπέμπω : send past : aor subj act 1st pl (epic)<br>παραπέμπω : send past : fut ind act 1st pl

παραπέμψον|παραπέμψον
παραπέμπω : send past : fut part act masc voc sg<br>παραπέμπω : send past : fut part act neut nom/voc/acc sg

παραπέμψοντα|παραπέμψοντα
παραπέμπω : send past : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>παραπέμπω : send past : fut part act masc acc sg

παραπέμψοντας|παραπέμψοντας
παραπέμπω : send past : fut part act masc acc pl

παραπέμψοντες|παραπέμψοντες
παραπέμπω : send past : fut part act masc nom/voc pl

παραπέμψοντος|παραπέμψοντος
παραπέμπω : send past : fut part act masc/neut gen sg

παραπέμψουσαν|παραπέμψουσαν
παραπέμπω : send past : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραπέμψουσι|παραπέμψουσι
παραπέμπω : send past : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραπέμπω : send past : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραπέμπω : send past : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραπέμψουσιν|παραπέμψουσιν
παραπέμπω : send past : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραπέμπω : send past : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραπέμπω : send past : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραπέμψω|παραπέμψω
παραπέμπω : send past : aor subj act 1st sg<br>παραπέμπω : send past : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>παραπέμπω : send past : fut ind act 1st sg

παραπέμψωμαι|παραπέμψωμαι
παραπέμπω : send past : aor subj mid 1st sg

παραπέμψωμεν|παραπέμψωμεν
παραπέμπω : send past : aor subj act 1st pl

παραπέμψων|παραπέμψων
παραπέμπω : send past : fut part act masc nom sg

παραπέμψωσι|παραπέμψωσι
παραπέμπω : send past : aor subj act 3rd pl

παραπέμψωσιν|παραπέμψωσιν
παραπέμπω : send past : aor subj act 3rd pl

παραπέπαικε|παραπέπαικε
παραπαίω : strike on the side : perf imperat act 2nd sg<br>παραπαίω : strike on the side : perf ind act 3rd sg

παραπέπεισται|παραπέπεισται
παραπείθω : win by persuasive arts : perf ind mp 3rd sg

παραπέπειστο|παραπέπειστο
παραπείθω : win by persuasive arts : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παραπέπηγε|παραπέπηγε
παραπήγνυμι : fix beside : perf imperat act 2nd sg<br>παραπήγνυμι : fix beside : perf ind act 3rd sg

παραπέπηγεν|παραπέπηγεν
παραπήγνυμι : fix beside : perf ind act 3rd sg<br>παραπήγνυμι : fix beside : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παραπέπηγμαι|παραπέπηγμαι
παραπήγνυμι : fix beside : perf ind mp 1st sg

παραπέπλεκται|παραπέπλεκται
παραπλέκω : braid : perf ind mp 3rd sg

παραπέπλευκεν|παραπέπλευκεν
παραπλέω : sail by : perf ind act 3rd sg<br>παραπλέω : sail by : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παραπέπλωκε|παραπέπλωκε
παραπλέω : sail by : perf imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>παραπλέω : sail by : perf ind act 3rd sg (epic ionic)

παραπέπομφεν|παραπέπομφεν
παραπέμπω : send past : perf ind act 3rd sg<br>παραπέμπω : send past : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παραπέπταται|παραπέπταται
παρά-πετάννυμι : fly : perf ind mp 3rd sg

παραπέπτωκας|παραπέπτωκας
παραπίπτω : fall beside : perf ind act 2nd sg

παραπέπτωκε|παραπέπτωκε
παραπίπτω : fall beside : perf imperat act 2nd sg<br>παραπίπτω : fall beside : perf ind act 3rd sg

παραπέπτωκεν|παραπέπτωκεν
παραπίπτω : fall beside : perf ind act 3rd sg<br>παραπίπτω : fall beside : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παραπέρριψε|παραπέρριψε
παρά,περί-ῥίπτω : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρά-ἀπορρίπτω : throw away : aor ind act 3rd sg

παραπέσει|παραπέσει
ἀπό-ἕννυμι : ves- : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>ἀπό-ἕννυμι : ves- : fut ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπό-ἕζομαι : seat oneself : aor subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-εἴσειμι : enter : pres ind act 2nd sg<br>ἀπό-σέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παρά-ἄπειμι1 : sum : fut ind mid 2nd sg

παραπέσειε|παραπέσειε
ἀπό-ἕζομαι : seat oneself : aor opt act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>παρά-ἀποσείω : shake off : aor ind act 3rd sg (epic)<br>παρά-ἀποσείω : shake off : imperf ind act 3rd sg

παραπέσειν|παραπέσειν
ἀπό-ἕννυμι : ves- : fut inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

παραπέσηι|παραπέσηι
παραπίπτω : fall beside : aor subj act 3rd sg

παραπέσητε|παραπέσητε
παραπίπτω : fall beside : aor subj act 2nd pl

παραπέσῃ|παραπέσῃ
παραπίπτω : fall beside : aor subj act 3rd sg

παραπέσῃς|παραπέσῃς
παραπίπτω : fall beside : aor subj act 2nd sg

παραπέσοι|παραπέσοι
παραπίπτω : fall beside : aor opt act 3rd sg

παραπέσοιεν|παραπέσοιεν
παραπίπτω : fall beside : aor opt act 3rd pl

παραπέσοιμεν|παραπέσοιμεν
παραπίπτω : fall beside : aor opt act 1st pl

παραπέσοντες|παραπέσοντες
ἀπό-ἕννυμι : ves- : fut part act masc nom/voc pl (ionic)

παραπέστειλε|παραπέστειλε
ἀπό,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρά-ἀποστέλλω : send off : aor ind act 3rd sg

παραπέσω|παραπέσω
παραπίπτω : fall beside : aor subj act 1st sg

παραπέσωμεν|παραπέσωμεν
παραπίπτω : fall beside : aor subj act 1st pl

παραπέσωσι|παραπέσωσι
παραπίπτω : fall beside : aor subj act 3rd pl

παραπέσωσιν|παραπέσωσιν
παραπίπτω : fall beside : aor subj act 3rd pl

παραπέταλοι|παραπέταλοι
παραπέταλος : covered with leaves : masc/fem nom/voc pl

παραπέτασμ'|παραπέτασμ'
παραπέτασμα : that which is spread before : neut nom/voc/acc sg

παραπέτασμα|παραπέτασμα
παραπέτασμα : that which is spread before : neut nom/voc/acc sg

παραπέτασθαι|παραπέτασθαι
παραπέτομαι : fly alongside : pres inf mp

παραπέτεσθαι|παραπέτεσθαι
παραπέτομαι : fly alongside : pres inf mp

παραπέτονται|παραπέτονται
παραπέτομαι : fly alongside : pres ind mp 3rd pl

παραπεδύετο|παραπεδύετο
παρά-ἀποδύνω : strip off : imperf ind mp 3rd sg

παραπεφάνθαι|παραπεφάνθαι
παραφαίνω : show beside : perf inf mp

παραπεφθαρμένην|παραπεφθαρμένην
παρά-ἀποφθείρω : destroy utterly : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραπεφράσθαι|παραπεφράσθαι
ἀπό-φράζω : point out : perf inf mp<br>παρά-φράζω : point out : perf inf mp

παραπεφράχθαι|παραπεφράχθαι
παραφράσσω : barricade : perf inf mp

παραπεφρασμένα|παραπεφρασμένα
ἀπό-φράζω : point out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρά,ἀπό-φράζω : point out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρά,ἀπό-φράζω : point out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>παρά-φράζω : point out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρά-φράζω : point out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρά-φράζω : point out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραπεφρονηκέναι|παραπεφρονηκέναι
παραφρονέω : to be beside oneself : perf inf act

παραπεφύκασι|παραπεφύκασι
παραφύομαι :   : perf ind act 3rd pl

παραπεφύκασιν|παραπεφύκασιν
παραφύομαι :   : perf ind act 3rd pl

παραπεφύκει|παραπεφύκει
παραφύομαι :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παραπεφύκεσαν|παραπεφύκεσαν
παραφύομαι :   : plup ind act 3rd pl (epic ionic)

παραπεφύλακται|παραπεφύλακται
παραφυλάσσω : watch beside : perf ind mp 3rd sg

παραπεφύτευμαι|παραπεφύτευμαι
παρά-φυτεύω : of the thing planted : perf ind mp 1st sg

παραπεφύτευται|παραπεφύτευται
παρά-φυτεύω : of the thing planted : perf ind mp 3rd sg

παραπεφυκέναι|παραπεφυκέναι
παραφύομαι :   : perf inf act

παραπεφυκός|παραπεφυκός|παραπεφυκὸς
παραφύομαι :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

παραπεφυκότα|παραπεφυκότα
παραφύομαι :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παραφύομαι :   : perf part act masc acc sg

παραπεφυκότας|παραπεφυκότας
παραφύομαι :   : perf part act masc acc pl

παραπεφυκότες|παραπεφυκότες
παραφύομαι :   : perf part act masc nom/voc pl

παραπεφυκότος|παραπεφυκότος
παραφύομαι :   : perf part act masc/neut gen sg

παραπεφυκότων|παραπεφυκότων
παραφύομαι :   : perf part act masc/neut gen pl

παραπεφυκυίαις|παραπεφυκυίαις
παραφύομαι :   : perf part act fem dat pl<br>παραφύομαι :   : perf part act fem dat pl (attic)

παραπεφυκυίας|παραπεφυκυίας
παραφύομαι :   : perf part act fem acc pl<br>παραφύομαι :   : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

παραπεφυκυῖα
παραφύομαι :   : perf part act fem nom/voc sg

παραπεφυκυῖαι
παραφύομαι :   : perf part act fem nom/voc pl

παραπεφυκυῖαν
παραφύομαι :   : perf part act fem acc sg

παραπεφυκώς|παραπεφυκώς|παραπεφυκὼς
παραφύομαι :   : perf part act masc nom/voc sg

παραπεφυλάχθαι|παραπεφυλάχθαι
παραφυλάσσω : watch beside : perf inf mp

παραπεφυλάχθω|παραπεφυλάχθω
παραφυλάσσω : watch beside : perf imperat mp 3rd sg

παραπεφυλαγμένης|παραπεφυλαγμένης
παραφυλάσσω : watch beside : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραπεφυλαγμένοι|παραπεφυλαγμένοι
παραφυλάσσω : watch beside : perf part mp masc nom/voc pl

παραπεφυλαγμένον|παραπεφυλαγμένον
παραφυλάσσω : watch beside : perf part mp masc acc sg<br>παραφυλάσσω : watch beside : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παραπεφυλαγμένων|παραπεφυλαγμένων
παραφυλάσσω : watch beside : perf part mp fem gen pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : perf part mp masc/neut gen pl

παραπεφυλαγμένως|παραπεφυλαγμένως
παραφυλάσσω : watch beside : perf part mp masc acc pl (doric)<br>παραπεφυλαγμένως : cautiously : indeclform (adverb)

παραπεφυλακέναι|παραπεφυλακέναι
παρά-φυλάζω : form into tribes : perf inf act

παραπεφυλακότα|παραπεφυλακότα
παρά-φυλάζω : form into tribes : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-φυλάζω : form into tribes : perf part act masc acc sg

παραπεφυλαχότα|παραπεφυλαχότα
παραφυλάσσω : watch beside : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : perf part act masc acc sg

παραπεφυλαχότας|παραπεφυλαχότας
παραφυλάσσω : watch beside : perf part act masc acc pl

παραπεφυτεῦσθαι
παρά-φυτεύω : of the thing planted : perf inf mp<br>παρά-φυτεύω : of the thing planted : perf inf mp

παραπεφυτευμένα|παραπεφυτευμένα
παρά-φυτεύω : of the thing planted : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρά-φυτεύω : of the thing planted : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρά-φυτεύω : of the thing planted : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραπεφυτευμέναι|παραπεφυτευμέναι
παρά-φυτεύω : of the thing planted : perf part mp fem nom/voc pl<br>παρά-φυτεύω : of the thing planted : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

παραπεφυτευμένας|παραπεφυτευμένας
παρά-φυτεύω : of the thing planted : perf part mp fem acc pl<br>παρά-φυτεύω : of the thing planted : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

παραπεφυτευμένη|παραπεφυτευμένη
παρά-φυτεύω : of the thing planted : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπεφυτευμένην|παραπεφυτευμένην
παρά-φυτεύω : of the thing planted : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραπεφώνηται|παραπεφώνηται
παρά-φωνέω : produce a sound : perf ind mp 3rd sg

παραπείθει|παραπείθει
παραπείθω : win by persuasive arts : pres ind mp 2nd sg<br>παραπείθω : win by persuasive arts : pres ind act 3rd sg

παραπείθειν|παραπείθειν
παραπείθω : win by persuasive arts : pres inf act (attic epic)

παραπείθεσθαι|παραπείθεσθαι
παραπείθω : win by persuasive arts : pres inf mp

παραπείθεται|παραπείθεται
παραπείθω : win by persuasive arts : pres ind mp 3rd sg

παραπείθοιμι|παραπείθοιμι
παραπείθω : win by persuasive arts : pres opt act 1st sg

παραπείθομεν|παραπείθομεν
παραπείθω : win by persuasive arts : pres ind act 1st pl<br>παραπείθω : win by persuasive arts : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραπείθοντα|παραπείθοντα
παραπείθω : win by persuasive arts : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραπείθω : win by persuasive arts : pres part act masc acc sg

παραπείθοντες|παραπείθοντες
παραπείθω : win by persuasive arts : pres part act masc nom/voc pl

παραπείθουσαν|παραπείθουσαν
παραπείθω : win by persuasive arts : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραπείθουσι|παραπείθουσι
παραπείθω : win by persuasive arts : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραπείθω : win by persuasive arts : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραπείθων|παραπείθων
παραπείθω : win by persuasive arts : pres part act masc nom sg

παραπείρων|παραπείρων
ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : pres part act masc nom sg<br>παρά-ἀπειρόω : multiply to infinity : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παρά-ἀπειρόω : multiply to infinity : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>παρά-πείρω : pierce : pres part act masc nom sg<br>παρά-πειράω : attempt : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παρά-πειράω : attempt : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

παραπείσαι|παραπείσαι
παράπτω :   : aor part pass fem dat sg (doric aeolic)<br>παραπείθω : win by persuasive arts : aor opt act 3rd sg

παραπείσαντα|παραπείσαντα
παραπείθω : win by persuasive arts : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραπείθω : win by persuasive arts : aor part act masc acc sg

παραπείσαντες|παραπείσαντες
παραπείθω : win by persuasive arts : aor part act masc nom/voc pl

παραπείσαντος|παραπείσαντος
παραπείθω : win by persuasive arts : aor part act masc/neut gen sg

παραπείσας|παραπείσας
παράπτω :   : aor part pass fem acc pl<br>παράπτω :   : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>παραπείθω : win by persuasive arts : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπείσασα|παραπείσασα
παραπείθω : win by persuasive arts : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπείσει|παραπείσει
παράπεισις : over-persuasion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράπεισις : over-persuasion : fem dat sg (epic)<br>παράπεισις : over-persuasion : fem dat sg (attic ionic)<br>παραπείθω : win by persuasive arts : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραπείθω : win by persuasive arts : fut ind mid 2nd sg<br>παραπείθω : win by persuasive arts : fut ind act 3rd sg

παραπείσειε|παραπείσειε
παραπείθω : win by persuasive arts : aor opt act 3rd sg

παραπείσειεν|παραπείσειεν
παραπείθω : win by persuasive arts : aor opt act 3rd sg

παραπείσειν|παραπείσειν
παραπείθω : win by persuasive arts : fut inf act (attic epic)

παραπείσεις|παραπείσεις
παράπεισις : over-persuasion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παράπεισις : over-persuasion : fem nom/acc pl (attic)<br>παραπείθω : win by persuasive arts : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραπείθω : win by persuasive arts : fut ind act 2nd sg

παραπείσεται|παραπείσεται
παραπείθω : win by persuasive arts : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παραπείθω : win by persuasive arts : fut ind mid 3rd sg

παραπείσῃ|παραπείσῃ
παράπεισις : over-persuasion : fem dat sg (epic)<br>παράπτω :   : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>παραπείθω : win by persuasive arts : aor subj mid 2nd sg<br>παραπείθω : win by persuasive arts : aor subj act 3rd sg<br>παραπείθω : win by persuasive arts : fut ind mid 2nd sg

παραπείσοι|παραπείσοι
παραπείθω : win by persuasive arts : fut opt act 3rd sg

παραπείσοντες|παραπείσοντες
παραπείθω : win by persuasive arts : fut part act masc nom/voc pl

παραπείσουσι|παραπείσουσι
παραπείθω : win by persuasive arts : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραπείθω : win by persuasive arts : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραπείθω : win by persuasive arts : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραπείσωσι|παραπείσωσι
παραπείθω : win by persuasive arts : aor subj act 3rd pl

παραπείσωσιν|παραπείσωσιν
παραπείθω : win by persuasive arts : aor subj act 3rd pl

παραπεῖσαι
παράπτω :   : aor part pass fem nom/voc pl<br>παραπείθω : win by persuasive arts : aor inf act

παραπειθέτω|παραπειθέτω
παραπείθω : win by persuasive arts : pres imperat act 3rd sg

παραπειθόμενοι|παραπειθόμενοι
παραπείθω : win by persuasive arts : pres part mp masc nom/voc pl

παραπειράζει|παραπειράζει
παρά-πειράζω : make proof : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-πειράζω : make proof : pres ind act 3rd sg

παραπειρᾶσθαι
παραπειράομαι : make trial of : pres inf mp

παραπειρῶνται
παραπειράομαι : make trial of : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>παραπειράομαι : make trial of : pres ind mp 3rd pl<br>παραπειράομαι : make trial of : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραπεισάσης|παραπεισάσης
παραπείθω : win by persuasive arts : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραπεισθέντες|παραπεισθέντες
παραπείθω : win by persuasive arts : aor part pass masc nom/voc pl

παραπεισθείς|παραπεισθείς|παραπεισθεὶς
παραπείθω : win by persuasive arts : aor part pass masc nom/voc sg

παραπεισθήσονται|παραπεισθήσονται
παραπείθω : win by persuasive arts : fut ind pass 3rd pl

παραπεισθῆναι
παραπείθω : win by persuasive arts : aor inf pasj

παραπεισθῇς
παραπείθω : win by persuasive arts : aor subj pass 2nd sg

παραπειστέον|παραπειστέον
παραπειστέον : one must win over : masc acc sg<br>παραπειστέον : one must win over : neut nom/voc/acc sg

παραπειστικός|παραπειστικός|παραπειστικὸς
παραπειστικός : able to persuade : masc nom sg

παραπελάσαι|παραπελάσαι
παρά-ἀπελαύνω : drive away : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>παρά-ἀπελαύνω : drive away : pres part act fem dat sg (epic doric)<br>παρά-ἀπελαύνω : drive away : aor inf act<br>παρά-ἀπελαύνω : drive away : aor opt act 3rd sg<br>παρά-πελάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>παρά-πελάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>παρά-πελάζω : approach : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>παρά-πελάζω : approach : aor inf act<br>παρά-πελάζω : approach : aor opt act 3rd sg

παραπελάζοντας|παραπελάζοντας
παρά-πελάζω : approach : pres part act masc acc pl

παραπελελαύκει|παραπελελαύκει
παραπολαύω : share the fruits of : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παραπεμφθέν|παραπεμφθέν|παραπεμφθὲν
παραπέμπω : send past : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραπεμφθέντα|παραπεμφθέντα
παραπέμπω : send past : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραπέμπω : send past : aor part pass masc acc sg

παραπεμφθέντας|παραπεμφθέντας
παραπέμπω : send past : aor part pass masc acc pl

παραπεμφθέντες|παραπεμφθέντες
παραπέμπω : send past : aor part pass masc nom/voc pl

παραπεμφθέντι|παραπεμφθέντι
παραπέμπω : send past : aor part pass masc/neut dat sg

παραπεμφθέντος|παραπεμφθέντος
παραπέμπω : send past : aor part pass masc/neut gen sg

παραπεμφθέντων|παραπεμφθέντων
παραπέμπω : send past : aor part pass masc/neut gen pl

παραπεμφθείη|παραπεμφθείη
παραπέμπω : send past : aor opt pass 3rd sg

παραπεμφθείημεν|παραπεμφθείημεν
παραπέμπω : send past : aor opt pass 1st pl

παραπεμφθείην|παραπεμφθείην
παραπέμπω : send past : aor opt pass 1st sg

παραπεμφθείς|παραπεμφθείς|παραπεμφθεὶς
παραπέμπω : send past : aor part pass masc nom/voc sg

παραπεμφθείσας|παραπεμφθείσας
παραπέμπω : send past : aor part pass fem acc pl<br>παραπέμπω : send past : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

παραπεμφθείσης|παραπεμφθείσης
παραπέμπω : send past : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παραπεμφθείσῃ|παραπεμφθείσῃ
παραπέμπω : send past : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

παραπεμφθεῖεν
παραπέμπω : send past : aor opt pass 3rd pl

παραπεμφθεῖσα
παραπέμπω : send past : aor part pass fem nom/voc sg

παραπεμφθεῖσαι
παραπέμπω : send past : aor part pass fem nom/voc pl

παραπεμφθεῖσι
παραπέμπω : send past : aor part pass masc/neut dat pl

παραπεμφθεῖσιν
παραπέμπω : send past : aor part pass masc/neut dat pl

παραπεμφθήσεται|παραπεμφθήσεται
παραπέμπω : send past : fut ind pass 3rd sg

παραπεμφθήσῃ|παραπεμφθήσῃ
παραπέμπω : send past : fut ind pass 2nd sg

παραπεμφθήσομαι|παραπεμφθήσομαι
παραπέμπω : send past : fut ind pass 1st sg

παραπεμφθήσονται|παραπεμφθήσονται
παραπέμπω : send past : fut ind pass 3rd pl

παραπεμφθῆναι
παραπέμπω : send past : aor inf pasj

παραπεμφθῇ
παραπέμπω : send past : aor subj pass 3rd sg

παραπεμφθησόμεθα|παραπεμφθησόμεθα
παραπέμπω : send past : fut ind pass 1st pl

παραπεμφθησομένων|παραπεμφθησομένων
παραπέμπω : send past : fut part pass fem gen pl<br>παραπέμπω : send past : fut part pass masc/neut gen pl

παραπεμφθῶ
παραπέμπω : send past : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

παραπεμφθῶμεν
παραπέμπω : send past : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

παραπεμφθῶσιν
παραπέμπω : send past : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παραπεμπέσθω|παραπεμπέσθω
παραπέμπω : send past : pres imperat mp 3rd sg

παραπεμπέσθωσαν|παραπεμπέσθωσαν
παραπέμπω : send past : pres imperat mp 3rd pl

παραπεμπέτω|παραπεμπέτω
παραπέμπω : send past : pres imperat act 3rd sg

παραπεμπόμενα|παραπεμπόμενα
παραπέμπω : send past : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραπεμπόμεναι|παραπεμπόμεναι
παραπέμπω : send past : pres part mp fem nom/voc pl

παραπεμπόμενοι|παραπεμπόμενοι
παραπέμπω : send past : pres part mp masc nom/voc pl

παραπεμπόμενον|παραπεμπόμενον
παραπέμπω : send past : pres part mp masc acc sg<br>παραπέμπω : send past : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραπεμπόμενος|παραπεμπόμενος
παραπέμπω : send past : pres part mp masc nom sg

παραπεμπόμεθα|παραπεμπόμεθα
παραπέμπω : send past : pres ind mp 1st pl<br>παραπέμπω : send past : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παραπεμπόντων|παραπεμπόντων
παραπέμπω : send past : pres part act masc/neut gen pl<br>παραπέμπω : send past : pres imperat act 3rd pl

παραπεμποίμεθα|παραπεμποίμεθα
παραπέμπω : send past : pres opt mp 1st pl

παραπεμπομέναις|παραπεμπομέναις
παραπέμπω : send past : pres part mp fem dat pl

παραπεμπομένη|παραπεμπομένη
παραπέμπω : send past : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπεμπομένην|παραπεμπομένην
παραπέμπω : send past : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραπεμπομένης|παραπεμπομένης
παραπέμπω : send past : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραπεμπομένοις|παραπεμπομένοις
παραπέμπω : send past : pres part mp masc/neut dat pl

παραπεμπομένου|παραπεμπομένου
παραπέμπω : send past : pres part mp masc/neut gen sg

παραπεμπομένους|παραπεμπομένους
παραπέμπω : send past : pres part mp masc acc pl

παραπεμπομένων|παραπεμπομένων
παραπέμπω : send past : pres part mp fem gen pl<br>παραπέμπω : send past : pres part mp masc/neut gen pl

παραπεμπομένῳ|παραπεμπομένῳ
παραπέμπω : send past : pres part mp masc/neut dat sg

παραπεμπούσαις|παραπεμπούσαις
παραπέμπω : send past : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

παραπεμπούσας|παραπεμπούσας
παραπέμπω : send past : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παραπέμπω : send past : pres part act fem gen sg (doric)

παραπεμπούσης|παραπεμπούσης
παραπέμπω : send past : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραπεμπούσῃ|παραπεμπούσῃ
παραπέμπω : send past : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

παραπεμπτέα|παραπεμπτέα
παραπεμπτέος : that must be dismissed : neut nom/voc/acc pl<br>παραπεμπτέος : that must be dismissed : fem nom/voc/acc dual<br>παραπεμπτέος : that must be dismissed : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παραπεμπτέον|παραπεμπτέον
παραπεμπτέος : that must be dismissed : masc acc sg<br>παραπεμπτέος : that must be dismissed : neut nom/voc/acc sg

παραπεμπώμεθα|παραπεμπώμεθα
παραπέμπω : send past : pres subj mp 1st pl

παραπεμψάμενοι|παραπεμψάμενοι
παραπέμπω : send past : aor part mid masc nom/voc pl

παραπεμψάμενον|παραπεμψάμενον
παραπέμπω : send past : aor part mid masc acc sg<br>παραπέμπω : send past : aor part mid neut nom/voc/acc sg

παραπεμψάμενος|παραπεμψάμενος
παραπέμπω : send past : aor part mid masc nom sg

παραπεμψάντων|παραπεμψάντων
παραπέμπω : send past : aor part act masc/neut gen pl<br>παραπέμπω : send past : aor imperat act 3rd pl

παραπεμψάσης|παραπεμψάσης
παραπέμπω : send past : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραπεμψάτωσαν|παραπεμψάτωσαν
παραπέμπω : send past : aor imperat act 3rd pl

παραπεμψαμένη|παραπεμψαμένη
παραπέμπω : send past : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπεμψαμένοις|παραπεμψαμένοις
παραπέμπω : send past : aor part mid masc/neut dat pl

παραπεμψαμένους|παραπεμψαμένους
παραπέμπω : send past : aor part mid masc acc pl

παραπεμψαμένων|παραπεμψαμένων
παραπέμπω : send past : aor part mid fem gen pl<br>παραπέμπω : send past : aor part mid masc/neut gen pl

παραπεμψόμεθα|παραπεμψόμεθα
παραπέμπω : send past : aor subj mid 1st pl (epic)<br>παραπέμπω : send past : fut ind mid 1st pl

παραπεμψόντων|παραπεμψόντων
παραπέμπω : send past : fut part act masc/neut gen pl

παραπεμψώμεθα|παραπεμψώμεθα
παραπέμπω : send past : aor subj mid 1st pl

παραπενθεῖς
ἀπό,ἐν-θέω : dhávate : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρά-πενθέω : bewail : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παραπεπάσθω|παραπεπάσθω
παρά-πάομαι : get : perf imperat mp 3rd sg (doric)<br>παρά-πάσσω : sprinkle : perf imperat mp 3rd sg<br>παρά-πατέομαι : eat : perf imperat mp 3rd sg

παραπεπαῖσθαι
παραπαίω : strike on the side : perf inf mp

παραπεπαικέναι|παραπεπαικέναι
παραπαίω : strike on the side : perf inf act

παραπεπαικότες|παραπεπαικότες
παραπαίω : strike on the side : perf part act masc nom/voc pl

παραπεπαικότος|παραπεπαικότος
παραπαίω : strike on the side : perf part act masc/neut gen sg

παραπεπέμφθαι|παραπεπέμφθαι
παραπέμπω : send past : perf inf mp

παραπεπεῖσθαι
παραπείθω : win by persuasive arts : perf inf mp

παραπεπεισμένοι|παραπεπεισμένοι
παραπείθω : win by persuasive arts : perf part mp masc nom/voc pl

παραπεπεισμένος|παραπεπεισμένος
παραπείθω : win by persuasive arts : perf part mp masc nom sg

παραπεπελεκημένη|παραπεπελεκημένη
παρά-πελεκάω : hew : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπεπετασμένην|παραπεπετασμένην
παρά-πετάννυμι : fly : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παρά-πετάζω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραπεπετασμένης|παραπεπετασμένης
παρά-πετάννυμι : fly : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρά-πετάζω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραπεπετασμένων|παραπεπετασμένων
παρά-πετάννυμι : fly : perf part mp fem gen pl<br>παρά-πετάννυμι : fly : perf part mp masc/neut gen pl<br>παρά-πετάζω :   : perf part mp fem gen pl<br>παρά-πετάζω :   : perf part mp masc/neut gen pl

παραπεπήδηκεν|παραπεπήδηκεν
παραπηδάω : overleap : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>παραπηδάω : overleap : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παραπεπήγασι|παραπεπήγασι
παραπήγνυμι : fix beside : perf ind act 3rd pl

παραπεπήγασιν|παραπεπήγασιν
παραπήγνυμι : fix beside : perf ind act 3rd pl

παραπεπήγει|παραπεπήγει
παραπήγνυμι : fix beside : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παραπεπήχασι|παραπεπήχασι
παρά,ἀπό-ἐπάγω : bring on : perf ind act 3rd pl<br>παρά-πήσσω : Aër. : perf ind act 3rd pl

παραπεπήχθω|παραπεπήχθω
παραπήγνυμι : fix beside : perf imperat mp 3rd sg

παραπεπῆχθαι
παραπήγνυμι : fix beside : perf inf mp

παραπεπηγέναι|παραπεπηγέναι
παραπήγνυμι : fix beside : perf inf act

παραπεπηγμένην|παραπεπηγμένην
παραπήγνυμι : fix beside : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραπεπηγμένων|παραπεπηγμένων
παραπήγνυμι : fix beside : perf part mp fem gen pl<br>παραπήγνυμι : fix beside : perf part mp masc/neut gen pl

παραπεπηγόσι|παραπεπηγόσι
παραπήγνυμι : fix beside : perf part act masc/neut dat pl

παραπεπηγότα|παραπεπηγότα
παραπήγνυμι : fix beside : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παραπήγνυμι : fix beside : perf part act masc acc sg

παραπεπηγότας|παραπεπηγότας
παραπήγνυμι : fix beside : perf part act masc acc pl

παραπεπηγότος|παραπεπηγότος
παραπήγνυμι : fix beside : perf part act masc/neut gen sg

παραπεπηγότων|παραπεπηγότων
παραπήγνυμι : fix beside : perf part act masc/neut gen pl

παραπεπηγυίας|παραπεπηγυίας
παραπήγνυμι : fix beside : perf part act fem acc pl<br>παραπήγνυμι : fix beside : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

παραπεπηγυῖαι
παραπήγνυμι : fix beside : perf part act fem nom/voc pl

παραπεπίθῃσιν|παραπεπίθῃσιν
παραπείθω : win by persuasive arts : aor subj act 3rd sg (epic)

παραπεπιεσμένην|παραπεπιεσμένην
παρά-πιέζω : Ep.. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραπεπιστευκότας|παραπεπιστευκότας
παρά-πιστεύω : trust : perf part act masc acc pl

παραπεπλάσθαι|παραπεπλάσθαι
παρά-πλάσσω : form : perf inf mp

παραπεπλασμένον|παραπεπλασμένον
παρά-πλάσσω : form : perf part mp masc acc sg<br>παρά-πλάσσω : form : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παραπεπλασμένων|παραπεπλασμένων
παρά-πλάσσω : form : perf part mp fem gen pl<br>παρά-πλάσσω : form : perf part mp masc/neut gen pl

παραπεπλέχθαι|παραπεπλέχθαι
παραπλέκω : braid : perf inf mp

παραπεπλέχθω|παραπεπλέχθω
παραπλέκω : braid : perf imperat mp 3rd sg

παραπεπλεγμένα|παραπεπλεγμένα
παραπλέκω : braid : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παραπλέκω : braid : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παραπλέκω : braid : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραπεπλεγμένη|παραπεπλεγμένη
παραπλέκω : braid : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπεπλεγμένης|παραπεπλεγμένης
παραπλέκω : braid : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραπεπλεγμένοι|παραπεπλεγμένοι
παραπλέκω : braid : perf part mp masc nom/voc pl

παραπεπλεγμένον|παραπεπλεγμένον
παραπλέκω : braid : perf part mp masc acc sg<br>παραπλέκω : braid : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παραπεπλεγμένου|παραπεπλεγμένου
παραπλέκω : braid : perf part mp masc/neut gen sg

παραπεπλεγμένως|παραπεπλεγμένως
παραπεπλεγμένως : entwined : indeclform (adverb)<br>παραπλέκω : braid : perf part mp masc acc pl (doric)

παραπεπλεύκασιν|παραπεπλεύκασιν
παραπλέω : sail by : perf ind act 3rd pl

παραπεπλευκέναι|παραπεπλευκέναι
παραπλέω : sail by : perf inf act

παραπεπλῆχθαι
παραπλήσσω : strike at the side : perf inf mp

παραπεπληγμένα|παραπεπληγμένα
παραπλήσσω : strike at the side : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παραπλήσσω : strike at the side : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παραπλήσσω : strike at the side : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραπεπληγμένη|παραπεπληγμένη
παραπλήσσω : strike at the side : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπεπληγμένην|παραπεπληγμένην
παραπλήσσω : strike at the side : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραπεπληγμένης|παραπεπληγμένης
παραπλήσσω : strike at the side : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραπεπληγμένον|παραπεπληγμένον
παραπλήσσω : strike at the side : perf part mp masc acc sg<br>παραπλήσσω : strike at the side : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παραπεπληγμένος|παραπεπληγμένος
παραπλήσσω : strike at the side : perf part mp masc nom sg

παραπεπληγμένου|παραπεπληγμένου
παραπλήσσω : strike at the side : perf part mp masc/neut gen sg

παραπεπληγμένωι|παραπεπληγμένωι
παραπλήσσω : strike at the side : perf part mp masc/neut dat sg

παραπεπληγμένως|παραπεπληγμένως
παραπλήσσω : strike at the side : perf part mp masc acc pl (doric)

παραπεπληγμένῳ|παραπεπληγμένῳ
παραπλήσσω : strike at the side : perf part mp masc/neut dat sg

παραπεπληγόσι|παραπεπληγόσι
παραπλήσσω : strike at the side : perf part act masc/neut dat pl

παραπεπληγώς|παραπεπληγώς|παραπεπληγὼς
παραπλήσσω : strike at the side : perf part act masc nom/voc sg

παραπεπληρώσθω|παραπεπληρώσθω
παρά-ἀποπληρόω : fill up : perf imperat mp 3rd sg<br>παρά-πληρόω : make full : perf imperat mp 3rd sg

παραπεπληρωμένων|παραπεπληρωμένων
παρά-ἀποπληρόω : fill up : perf part mp fem gen pl<br>παρά-ἀποπληρόω : fill up : perf part mp masc/neut gen pl<br>παρά-πληρόω : make full : perf part mp fem gen pl<br>παρά-πληρόω : make full : perf part mp masc/neut gen pl

παραπεπόδισται|παραπεπόδισται
παραποδίζω : entangle the feet : perf ind mp 3rd sg

παραπεπόμφασι|παραπεπόμφασι
παραπέμπω : send past : perf ind act 3rd pl

παραπεποδίσθαι|παραπεποδίσθαι
παραποδίζω : entangle the feet : perf inf mp

παραπεποδισμένη|παραπεποδισμένη
παραποδίζω : entangle the feet : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπεποδισμένην|παραπεποδισμένην
παραποδίζω : entangle the feet : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραπεποδισμένον|παραπεποδισμένον
παραποδίζω : entangle the feet : perf part mp masc acc sg<br>παραποδίζω : entangle the feet : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παραπεποδισμένων|παραπεποδισμένων
παραποδίζω : entangle the feet : perf part mp fem gen pl<br>παραποδίζω : entangle the feet : perf part mp masc/neut gen pl

παραπεποίηκε|παραπεποίηκε
παραποιέω : make falsely : perf imperat act 2nd sg<br>παραποιέω : make falsely : perf ind act 3rd sg

παραπεποίηκεν|παραπεποίηκεν
παραποιέω : make falsely : perf ind act 3rd sg<br>παραποιέω : make falsely : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παραπεποίημαι|παραπεποίημαι
παραποιέω : make falsely : perf ind mp 1st sg

παραπεποίηνται|παραπεποίηνται
παραποιέω : make falsely : perf ind mp 3rd pl

παραπεποίηται|παραπεποίηται
παραποιέω : make falsely : perf ind mp 3rd sg

παραπεποιήκατε|παραπεποιήκατε
παραποιέω : make falsely : perf ind act 2nd pl

παραπεποιῆσθαι
παραποιέω : make falsely : perf inf mp

παραπεποιηκότες|παραπεποιηκότες
παραποιέω : make falsely : perf part act masc nom/voc pl

παραπεποιημένα|παραπεποιημένα
παραποιέω : make falsely : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παραποιέω : make falsely : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παραποιέω : make falsely : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραπεποιημένας|παραπεποιημένας
παραποιέω : make falsely : perf part mp fem acc pl<br>παραποιέω : make falsely : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

παραπεποιημένη|παραπεποιημένη
παραποιέω : make falsely : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπεποιημένην|παραπεποιημένην
παραποιέω : make falsely : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραπεποιημένης|παραπεποιημένης
παραποιέω : make falsely : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραπεποιημένῃ|παραπεποιημένῃ
παραποιέω : make falsely : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παραπεποιημένοι|παραπεποιημένοι
παραποιέω : make falsely : perf part mp masc nom/voc pl

παραπεποιημένοις|παραπεποιημένοις
παραποιέω : make falsely : perf part mp masc/neut dat pl

παραπεποιημένον|παραπεποιημένον
παραποιέω : make falsely : perf part mp masc acc sg<br>παραποιέω : make falsely : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παραπεποιημένος|παραπεποιημένος
παραποιέω : make falsely : perf part mp masc nom sg

παραπεποιημένου|παραπεποιημένου
παραποιέω : make falsely : perf part mp masc/neut gen sg

παραπεποιημένους|παραπεποιημένους
παραποιέω : make falsely : perf part mp masc acc pl

παραπεποιημένων|παραπεποιημένων
παραποιέω : make falsely : perf part mp fem gen pl<br>παραποιέω : make falsely : perf part mp masc/neut gen pl

παραπεποιημένως|παραπεποιημένως
παραποιέω : make falsely : perf part mp masc acc pl (doric)

παραπεπρεσβευκώς|παραπεπρεσβευκώς|παραπεπρεσβευκὼς
παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : perf part act masc nom/voc sg

παραπεπρῆσθαι
παραπίμπραμαι : to be inflamed : perf inf mp

παραπεπτηῶτος
παραπίπτω : fall beside : perf part act masc/neut gen sg

παραπεπτώκασιν|παραπεπτώκασιν
παραπίπτω : fall beside : perf ind act 3rd pl

παραπεπτώκει|παραπεπτώκει
παραπίπτω : fall beside : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παραπεπτωκέναι|παραπεπτωκέναι
παραπίπτω : fall beside : perf inf act

παραπεπτωκέτω|παραπεπτωκέτω
παραπίπτω : fall beside : perf imperat act 3rd sg

παραπεπτωκός|παραπεπτωκός|παραπεπτωκὸς
παραπίπτω : fall beside : perf part act neut nom/voc/acc sg

παραπεπτωκόσι|παραπεπτωκόσι
παραπίπτω : fall beside : perf part act masc/neut dat pl

παραπεπτωκόσιν|παραπεπτωκόσιν
παραπίπτω : fall beside : perf part act masc/neut dat pl

παραπεπτωκότα|παραπεπτωκότα
παραπίπτω : fall beside : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παραπίπτω : fall beside : perf part act masc acc sg

παραπεπτωκότας|παραπεπτωκότας
παραπίπτω : fall beside : perf part act masc acc pl

παραπεπτωκότες|παραπεπτωκότες
παραπίπτω : fall beside : perf part act masc nom/voc pl

παραπεπτωκότι|παραπεπτωκότι
παραπίπτω : fall beside : perf part act masc/neut dat sg

παραπεπτωκότος|παραπεπτωκότος
παραπίπτω : fall beside : perf part act masc/neut gen sg

παραπεπτωκότων|παραπεπτωκότων
παραπίπτω : fall beside : perf part act masc/neut gen pl

παραπεπτωκυίας|παραπεπτωκυίας
παραπίπτω : fall beside : perf part act fem acc pl<br>παραπίπτω : fall beside : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

παραπεπτωκυῖα
παραπίπτω : fall beside : perf part act fem nom/voc sg

παραπεπτωκώς|παραπεπτωκώς|παραπεπτωκὼς
παραπίπτω : fall beside : perf part act masc nom/voc sg

παραπεριπατοῦσα
παραπεριπατέω : walk beside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παραπεσάτω|παραπεσάτω
ἀπό-ἕζομαι : seat oneself : aor imperat act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

παραπεσεῖν
παραπίπτω : fall beside : aor inf act (attic epic doric)

παραπεσεῖται
παραπίπτω : fall beside : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

παραπεσόμενον|παραπεσόμενον
ἀπό-ἕννυμι : ves- : fut part mid masc acc sg (ionic)<br>ἀπό-ἕννυμι : ves- : fut part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>παρά-ἄπειμι1 : sum : fut part mid masc acc sg<br>παρά-ἄπειμι1 : sum : fut part mid neut nom/voc/acc sg

παραπεσόν|παραπεσόν|παραπεσὸν
παραπίπτω : fall beside : aor part act masc voc sg<br>παραπίπτω : fall beside : aor part act neut nom/voc/acc sg

παραπεσόντα|παραπεσόντα
παραπίπτω : fall beside : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραπίπτω : fall beside : aor part act masc acc sg

παραπεσόντας|παραπεσόντας
παραπίπτω : fall beside : aor part act masc acc pl

παραπεσόντες|παραπεσόντες
παραπίπτω : fall beside : aor part act masc nom/voc pl

παραπεσόντι|παραπεσόντι
παραπίπτω : fall beside : aor part act masc/neut dat sg

παραπεσόντος|παραπεσόντος
παραπίπτω : fall beside : aor part act masc/neut gen sg

παραπεσόντων|παραπεσόντων
παραπίπτω : fall beside : aor part act masc/neut gen pl<br>παραπίπτω : fall beside : aor imperat act 3rd pl

παραπεσούσαις|παραπεσούσαις
παραπίπτω : fall beside : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

παραπεσούσηι|παραπεσούσηι
παραπίπτω : fall beside : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

παραπεσούσης|παραπεσούσης
παραπίπτω : fall beside : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραπεσούσῃ|παραπεσούσῃ
παραπίπτω : fall beside : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

παραπεσοῦσα
παραπίπτω : fall beside : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραπεσοῦσαν
παραπίπτω : fall beside : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραπεσοῦσι
παραπίπτω : fall beside : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

παραπεσοῦσιν
παραπίπτω : fall beside : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

παραπεσών|παραπεσών|παραπεσὼν
παραπίπτω : fall beside : aor part act masc nom sg

παραπετάσαι|παραπετάσαι
παρά,ἀπό-ἐτάζω : examine : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀπό-ἐτάζω : examine : aor inf act<br>παρά,ἀπό-ἐτάζω : examine : aor opt act 3rd sg<br>παρά-πετάννυμι : fly : fut part act fem dat sg (doric)<br>παρά-πετάννυμι : fly : pres part act fem dat sg (doric)<br>παρά-πετάννυμι : fly : aor inf act<br>παρά-πετάννυμι : fly : aor opt act 3rd sg<br>παρά-πετάω : fly : pres part act fem dat sg (doric)<br>παρά-πετάω : fly : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>παρά-πετάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>παρά-πετάζω :   : aor inf act<br>παρά-πετάζω :   : aor opt act 3rd sg

παραπετάσαντα|παραπετάσαντα
ἀπό-ἐτάζω : examine : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-ἐτάζω : examine : aor part act masc acc sg<br>παρά-πετάννυμι : fly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-πετάννυμι : fly : aor part act masc acc sg<br>παρά-πετάω : fly : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>παρά-πετάω : fly : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>παρά-πετάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-πετάζω :   : aor part act masc acc sg

παραπετάσαντες|παραπετάσαντες
ἀπό-ἐτάζω : examine : aor part act masc nom/voc pl<br>παρά-πετάννυμι : fly : aor part act masc nom/voc pl<br>παρά-πετάω : fly : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>παρά-πετάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

παραπετάσας|παραπετάσας
παρά,ἀπό-ἐτάζω : examine : fut part act fem acc pl (doric)<br>παρά,ἀπό-ἐτάζω : examine : fut part act fem gen sg (doric)<br>παρά,ἀπό-ἐτάζω : examine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρά-πετάννυμι : fly : fut part act fem acc pl (doric)<br>παρά-πετάννυμι : fly : fut part act fem gen sg (doric)<br>παρά-πετάννυμι : fly : pres part act fem acc pl (doric)<br>παρά-πετάννυμι : fly : pres part act fem gen sg (doric)<br>παρά-πετάννυμι : fly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρά-πετάω : fly : pres part act fem acc pl (doric)<br>παρά-πετάω : fly : pres part act fem gen sg (doric)<br>παρά-πετάω : fly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-πετάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>παρά-πετάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>παρά-πετάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπετάσασθαι|παραπετάσασθαι
ἀπό-ἐτάζω : examine : aor inf mid<br>παρά-πετάννυμι : fly : aor inf mid<br>παρά-πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : aor inf mp (doric aeolic)<br>παρά-πετάω : fly : aor inf mid (doric aeolic)<br>παρά-πετάζω :   : aor inf mid

παραπετάσμασι|παραπετάσμασι
παραπέτασμα : that which is spread before : neut dat pl

παραπετάσμασιν|παραπετάσμασιν
παραπέτασμα : that which is spread before : neut dat pl

παραπετάσματα|παραπετάσματα
παραπέτασμα : that which is spread before : neut nom/voc/acc pl

παραπετάσματι|παραπετάσματι
παραπέτασμα : that which is spread before : neut dat sg

παραπετάσματος|παραπετάσματος
παραπέτασμα : that which is spread before : neut gen sg

παραπεταννύντες|παραπεταννύντες
παρά-πετάννυμι : fly : pres part act masc nom/voc pl

παραπετασμάτων|παραπετασμάτων
παραπέτασμα : that which is spread before : neut gen pl

παραπετασθείς|παραπετασθείς|παραπετασθεὶς
ἀπό-ἐτάζω : examine : aor part pass masc nom/voc sg<br>παρά-πετάννυμι : fly : aor part pass masc nom/voc sg<br>παρά-πετάζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

παραπετέσθω|παραπετέσθω
παραπέτομαι : fly alongside : pres imperat mp 3rd sg

παραπετόμεναι|παραπετόμεναι
παραπέτομαι : fly alongside : pres part mp fem nom/voc pl

παραπετόμενοι|παραπετόμενοι
παραπέτομαι : fly alongside : pres part mp masc nom/voc pl

παραπετομένας|παραπετομένας
παραπέτομαι : fly alongside : pres part mp fem acc pl<br>παραπέτομαι : fly alongside : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παραπετομένη|παραπετομένη
παραπέτομαι : fly alongside : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπετομένων|παραπετομένων
παραπέτομαι : fly alongside : pres part mp fem gen pl<br>παραπέτομαι : fly alongside : pres part mp masc/neut gen pl

παραπετῶμεν
ἀπό-ἐτάζω : examine : fut ind act 1st pl<br>παρά-πετάννυμι : fly : fut ind act 1st pl<br>παρά-πετάννυμι : fly : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>παρά-πετάννυμι : fly : pres ind act 1st pl<br>παρά-πετάννυμι : fly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παρά-πετάω : fly : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>παρά-πετάω : fly : pres ind act 1st pl<br>παρά-πετάω : fly : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-πετάω : fly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παρά-πετάζω :   : fut ind act 1st pl

παραπήξαντες|παραπήξαντες
παραπήγνυμι : fix beside : aor part act masc nom/voc pl

παραπήξασθαι|παραπήξασθαι
παραπήγνυμι : fix beside : aor inf mid

παραπήξῃς|παραπήξῃς
παραπήγνυμι : fix beside : aor subj act 2nd sg

παραπήξομεν|παραπήξομεν
παραπήγνυμι : fix beside : aor subj act 1st pl (epic)<br>παραπήγνυμι : fix beside : fut ind act 1st pl

παραπήγμασι|παραπήγμασι
παράπηγμα : astronomical and meteorological calendar : neut dat pl

παραπήγμασιν|παραπήγμασιν
παράπηγμα : astronomical and meteorological calendar : neut dat pl

παραπήγματα|παραπήγματα
παράπηγμα : astronomical and meteorological calendar : neut nom/voc/acc pl

παραπήγνυσι|παραπήγνυσι
παραπήγνυμι : fix beside : pres ind act 3rd sg

παραπήγνυσιν|παραπήγνυσιν
παραπήγνυμι : fix beside : pres ind act 3rd sg

παραπήγνυσθαι|παραπήγνυσθαι
παραπήγνυμι : fix beside : pres inf mp

παραπηδᾶι
παραπηδάω : overleap : pres subj mp 2nd sg<br>παραπηδάω : overleap : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παραπηδάω : overleap : pres subj act 3rd sg<br>παραπηδάω : overleap : pres ind act 3rd sg (epic)<br>παραπηδάω : overleap : pres subj mp 2nd sg<br>παραπηδάω : overleap : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παραπηδάω : overleap : pres subj act 3rd sg<br>παραπηδάω : overleap : pres ind act 3rd sg (epic)

παραπηδήσαντα|παραπηδήσαντα
παραπηδάω : overleap : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>παραπηδάω : overleap : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>παραπηδάω : overleap : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>παραπηδάω : overleap : aor part act masc acc sg (attic ionic)

παραπηδήσαντες|παραπηδήσαντες
παραπηδάω : overleap : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>παραπηδάω : overleap : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

παραπηδήσας|παραπηδήσας
παραπηδάω : overleap : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραπηδάω : overleap : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπηδήσειαν|παραπηδήσειαν
παραπηδάω : overleap : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>παραπηδάω : overleap : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

παραπηδῶν
παραπηδάω : overleap : pres part act masc voc sg<br>παραπηδάω : overleap : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παραπηδάω : overleap : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παραπηδάω : overleap : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>παραπηδάω : overleap : pres part act masc voc sg<br>παραπηδάω : overleap : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παραπηδάω : overleap : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παραπηδάω : overleap : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

παραπηδῶσαι
παραπηδάω : overleap : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>παραπηδάω : overleap : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παραπηδῶσιν
παραπηδάω : overleap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραπηδάω : overleap : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παραπηδάω : overleap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραπηδάω : overleap : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραπηδάω : overleap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραπηδάω : overleap : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παραπηδάω : overleap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραπηδάω : overleap : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραπηγμάτων|παραπηγμάτων
παράπηγμα : astronomical and meteorological calendar : neut gen pl

παραπηγνύει|παραπηγνύει
παραπήγνυμι : fix beside : pres ind mp 2nd sg<br>παραπήγνυμι : fix beside : pres ind act 3rd sg

παραπηγνύμενον|παραπηγνύμενον
παραπήγνυμι : fix beside : pres part mp masc acc sg<br>παραπήγνυμι : fix beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραπηγνύναι|παραπηγνύναι
παραπήγνυμι : fix beside : pres inf act

παραπηγνύντες|παραπηγνύντες
παραπήγνυμι : fix beside : pres part act masc nom/voc pl

παραπηγνύουσι|παραπηγνύουσι
παραπήγνυμι : fix beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραπήγνυμι : fix beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραπηγνύουσιν|παραπηγνύουσιν
παραπήγνυμι : fix beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραπήγνυμι : fix beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραπηγνύς|παραπηγνύς|παραπηγνὺς
παραπήγνυμι : fix beside : pres part act masc nom/voc sg

παραπηκτέον|παραπηκτέον
παραπηκτέον : one must add : masc acc sg<br>παραπηκτέον : one must add : neut nom/voc/acc sg

παραπηλώσας|παραπηλώσας
παρά,ἀπό-ἡλόω : sharpen : aor part act masc nom/voc sg (ionic)<br>παρά-πηλόω : coat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπηλωτόν|παραπηλωτόν|παραπηλωτὸν
παραπηλωτός : besmeared with mud : masc acc sg<br>παραπηλωτός : besmeared with mud : neut nom/voc/acc sg

παραπημαίνουσαν|παραπημαίνουσαν
παρά-πημαίνω : plunge into ruin : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραπίμπλανται|παραπίμπλανται
παρά-πίμπλημι : fill : pres ind mp 3rd pl

παραπίμπρανται|παραπίμπρανται
παραπίμπραμαι : to be inflamed : pres ind mp 3rd pl

παραπίμπρασθαι|παραπίμπρασθαι
παραπίμπραμαι : to be inflamed : pres inf mp

παραπίμπραται|παραπίμπραται
παραπίμπραμαι : to be inflamed : pres ind mp 3rd sg

παραπίπρανται|παραπίπρανται
παραπίμπραμαι : to be inflamed : pres ind mp 3rd pl

παραπίπτει|παραπίπτει
παραπίπτω : fall beside : pres ind mp 2nd sg<br>παραπίπτω : fall beside : pres ind act 3rd sg

παραπίπτειν|παραπίπτειν
παραπίπτω : fall beside : pres inf act (attic epic)

παραπίπτῃ|παραπίπτῃ
παραπίπτω : fall beside : pres subj mp 2nd sg<br>παραπίπτω : fall beside : pres ind mp 2nd sg<br>παραπίπτω : fall beside : pres subj act 3rd sg

παραπίπτοι|παραπίπτοι
παραπίπτω : fall beside : pres opt act 3rd sg

παραπίπτοιεν|παραπίπτοιεν
παραπίπτω : fall beside : pres opt act 3rd pl

παραπίπτοντα|παραπίπτοντα
παραπίπτω : fall beside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραπίπτω : fall beside : pres part act masc acc sg

παραπίπτοντας|παραπίπτοντας
παραπίπτω : fall beside : pres part act masc acc pl

παραπίπτοντες|παραπίπτοντες
παραπίπτω : fall beside : pres part act masc nom/voc pl

παραπίπτοντι|παραπίπτοντι
παραπίπτω : fall beside : pres part act masc/neut dat sg<br>παραπίπτω : fall beside : pres ind act 3rd pl (doric)

παραπίπτοντος|παραπίπτοντος
παραπίπτω : fall beside : pres part act masc/neut gen sg

παραπίπτουσα|παραπίπτουσα
παραπίπτω : fall beside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραπίπτουσαν|παραπίπτουσαν
παραπίπτω : fall beside : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραπίπτουσι|παραπίπτουσι
παραπίπτω : fall beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραπίπτω : fall beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραπίπτουσιν|παραπίπτουσιν
παραπίπτω : fall beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραπίπτω : fall beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραπίπτωμεν|παραπίπτωμεν
παραπίπτω : fall beside : pres subj act 1st pl

παραπίπτων|παραπίπτων
παραπίπτω : fall beside : pres part act masc nom sg

παραπίσω|παραπίσω
ἀπό-ἵζω : si-sd-ō : aor subj act 1st sg (ionic)<br>παρά-ἀπισόω : make equal : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παρά-ἀπισόω : make equal : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>παρά-ἀπισόω : make equal : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παρά-ἀπισόω : make equal : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>παρά-πιπίσκω : give to drink : aor subj act 1st sg<br>παρά-πιπίσκω : give to drink : fut ind act 1st sg<br>παρά-πιπίσκω : give to drink : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παραπῖπτον
παραπίπτω : fall beside : pres part act masc voc sg<br>παραπίπτω : fall beside : pres part act neut nom/voc/acc sg

παραπιέσαι|παραπιέσαι
παρά-πιέζω : Ep.. : aor inf act<br>παρά-πιέζω : Ep.. : aor opt act 3rd sg

παραπιέσας|παραπιέσας
παρά-πιέζω : Ep.. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπιέσει|παραπιέσει
παραπιέσις : pressing aside : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παραπιέσις : pressing aside : fem dat sg (epic)<br>παραπιέσις : pressing aside : fem dat sg (attic ionic)

παραπιέσεις|παραπιέσεις
παραπιέσις : pressing aside : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παραπιέσις : pressing aside : fem nom/acc pl (attic)

παραπιέσεσι|παραπιέσεσι
παραπιέσις : pressing aside : fem dat pl

παραπιέζειν|παραπιέζειν
παρά-πιέζω : Ep.. : pres inf act (attic epic)

παραπιέζεται|παραπιέζεται
παρά-πιέζω : Ep.. : pres ind mp 3rd sg

παραπιέζοντας|παραπιέζοντας
παρά-πιέζω : Ep.. : pres part act masc acc pl

παραπιέζοντες|παραπιέζοντες
παρά-πιέζω : Ep.. : pres part act masc nom/voc pl

παραπιέζων|παραπιέζων
παρά-πιέζω : Ep.. : pres part act masc nom sg

παραπιεσμοῦ
παραπιεσμός :   : masc gen sg

παραπιεσμῷ
παραπιεσμός :   : masc dat sg

παραπιεζομένου|παραπιεζομένου
παρά-πιέζω : Ep.. : pres part mp masc/neut gen sg

παραπιεζοῦντας
παρά-πιέζω : Ep.. : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>παρά-πιεζέω : Ep.. : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παραπικραίνει|παραπικραίνει
παραπικραίνω : embitter : pres ind mp 2nd sg<br>παραπικραίνω : embitter : pres ind act 3rd sg

παραπικραίνειν|παραπικραίνειν
παραπικραίνω : embitter : pres inf act (attic epic)

παραπικραίνομεν|παραπικραίνομεν
παραπικραίνω : embitter : pres ind act 1st pl<br>παραπικραίνω : embitter : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραπικραίνοντα|παραπικραίνοντα
παραπικραίνω : embitter : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραπικραίνω : embitter : pres part act masc acc sg

παραπικραίνονται|παραπικραίνονται
παραπικραίνω : embitter : pres ind mp 3rd pl

παραπικραίνοντας|παραπικραίνοντας
παραπικραίνω : embitter : pres part act masc acc pl

παραπικραίνοντες|παραπικραίνοντες
παραπικραίνω : embitter : pres part act masc nom/voc pl

παραπικραίνοντι|παραπικραίνοντι
παραπικραίνω : embitter : pres part act masc/neut dat sg<br>παραπικραίνω : embitter : pres ind act 3rd pl (doric)

παραπικραίνοντος|παραπικραίνοντος
παραπικραίνω : embitter : pres part act masc/neut gen sg

παραπικραίνουσα|παραπικραίνουσα
παραπικραίνω : embitter : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραπικραίνουσαν|παραπικραίνουσαν
παραπικραίνω : embitter : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραπικραίνουσι|παραπικραίνουσι
παραπικραίνω : embitter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραπικραίνω : embitter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραπικραίνουσιν|παραπικραίνουσιν
παραπικραίνω : embitter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραπικραίνω : embitter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραπικραίνω|παραπικραίνω
παραπικραίνω : embitter : pres subj act 1st sg<br>παραπικραίνω : embitter : pres ind act 1st sg

παραπικραίνωμεν|παραπικραίνωμεν
παραπικραίνω : embitter : pres subj act 1st pl

παραπικραίνων|παραπικραίνων
παραπικραίνω : embitter : pres part act masc nom sg

παραπικραῖνον
παραπικραίνω : embitter : pres part act masc voc sg<br>παραπικραίνω : embitter : pres part act neut nom/voc/acc sg

παραπικραινόμενοι|παραπικραινόμενοι
παραπικραίνω : embitter : pres part mp masc nom/voc pl

παραπικραινόντων|παραπικραινόντων
παραπικραίνω : embitter : pres part act masc/neut gen pl<br>παραπικραίνω : embitter : pres imperat act 3rd pl

παραπικραινομένους|παραπικραινομένους
παραπικραίνω : embitter : pres part mp masc acc pl

παραπικρασμόν|παραπικρασμόν|παραπικρασμὸν
παραπικρασμός : provocation : masc acc sg

παραπικρασμός|παραπικρασμός|παραπικρασμὸς
παραπικρασμός : provocation : masc nom sg

παραπικρασμοῦ
παραπικρασμός : provocation : masc gen sg

παραπικρασμῷ
παραπικρασμός : provocation : masc dat sg

παραπιπτόντων|παραπιπτόντων
παραπίπτω : fall beside : pres part act masc/neut gen pl<br>παραπίπτω : fall beside : pres imperat act 3rd pl

παραπιπτούσαις|παραπιπτούσαις
παραπίπτω : fall beside : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

παραπιπτούσας|παραπιπτούσας
παραπίπτω : fall beside : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παραπίπτω : fall beside : pres part act fem gen sg (doric)

παραπιπτούσης|παραπιπτούσης
παραπίπτω : fall beside : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραπιπτούσῃ|παραπιπτούσῃ
παραπίπτω : fall beside : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

παραπλάγξαντες|παραπλάγξαντες
παραπλάζω : cause to wander from the right way : aor part act masc nom/voc pl

παραπλάγξας|παραπλάγξας
παραπλάζω : cause to wander from the right way : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπλάγξασα|παραπλάγξασα
παραπλάζω : cause to wander from the right way : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπλάγξειαν|παραπλάγξειαν
παραπλάζω : cause to wander from the right way : aor opt act 3rd pl

παραπλάγξειε|παραπλάγξειε
παραπλάζω : cause to wander from the right way : aor opt act 3rd sg

παραπλάγξειεν|παραπλάγξειεν
παραπλάζω : cause to wander from the right way : aor opt act 3rd sg

παραπλάκτῳ|παραπλάκτῳ
παράπληκτος : frenzy-stricken : masc/fem/neut dat sg (doric)

παραπλάσας|παραπλάσας
παραπλάζω : cause to wander from the right way : fut part act fem acc pl (doric)<br>παραπλάζω : cause to wander from the right way : fut part act fem gen sg (doric)<br>παραπλάζω : cause to wander from the right way : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπλάσασθαι|παραπλάσασθαι
παραπλάζω : cause to wander from the right way : aor inf mid

παραπλάσματα|παραπλάσματα
παράπλασμα : piece of coloured wax stuck on to the margin : neut nom/voc/acc pl

παραπλάσσεις|παραπλάσσεις
παραπλάσσω : transform : pres ind act 2nd sg<br>παραπλάζω : cause to wander from the right way : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραπλάζω : cause to wander from the right way : fut ind act 2nd sg (epic)<br>παραπλήσσω : strike at the side : pres ind act 2nd sg

παραπλάσσεται|παραπλάσσεται
παραπλάσσω : transform : pres ind mp 3rd sg<br>παραπλάζω : cause to wander from the right way : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παραπλάζω : cause to wander from the right way : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>παραπλήσσω : strike at the side : pres ind mp 3rd sg

παραπλάσσονται|παραπλάσσονται
παραπλάσσω : transform : pres ind mp 3rd pl<br>παραπλάζω : cause to wander from the right way : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>παραπλήσσω : strike at the side : pres ind mp 3rd pl

παραπλάττοντες|παραπλάττοντες
παραπλάσσω : transform : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>παραπλήσσω : strike at the side : pres part act masc nom/voc pl (attic)

παραπλάττουσιν|παραπλάττουσιν
παραπλάσσω : transform : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραπλάσσω : transform : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραπλήσσω : strike at the side : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραπλήσσω : strike at the side : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραπλάζει|παραπλάζει
παραπλάζω : cause to wander from the right way : pres ind mp 2nd sg<br>παραπλάζω : cause to wander from the right way : pres ind act 3rd sg<br>παραπλάζω : cause to wander from the right way : pres ind mp 2nd sg<br>παραπλάζω : cause to wander from the right way : pres ind act 3rd sg

παραπλάζοιτο|παραπλάζοιτο
παραπλάζω : cause to wander from the right way : pres opt mp 3rd sg<br>παραπλάζω : cause to wander from the right way : pres opt mp 3rd sg

παραπλάζοντα|παραπλάζοντα
παραπλάζω : cause to wander from the right way : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραπλάζω : cause to wander from the right way : pres part act masc acc sg<br>παραπλάζω : cause to wander from the right way : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραπλάζω : cause to wander from the right way : pres part act masc acc sg

παραπλάζουσα|παραπλάζουσα
παραπλάζω : cause to wander from the right way : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παραπλάζω : cause to wander from the right way : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραπλάζων|παραπλάζων
παραπλάζω : cause to wander from the right way : pres part act masc nom sg<br>παραπλάζω : cause to wander from the right way : pres part act masc nom sg

παραπλαγείς|παραπλαγείς|παραπλαγεὶς
παραπλάσσω : transform : aor part pass masc nom/voc sg<br>παραπλήσσω : strike at the side : aor part pass masc nom/voc sg<br>παραπλήσσω : strike at the side : aor part pass masc nom/voc sg

παραπλαγίους|παραπλαγίους
παραπλάγιος : sidelong : masc/fem acc pl

παραπλαγιάσας|παραπλαγιάσας
παραπλαγιάζω : go obliquely : fut part act fem acc pl (doric)<br>παραπλαγιάζω : go obliquely : fut part act fem gen sg (doric)<br>παραπλαγιάζω : go obliquely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπλαγιάζει|παραπλαγιάζει
παραπλαγιάζω : go obliquely : pres ind mp 2nd sg<br>παραπλαγιάζω : go obliquely : pres ind act 3rd sg

παραπλαγιαζομένας|παραπλαγιαζομένας
παραπλαγιάζω : go obliquely : pres part mp fem acc pl<br>παραπλαγιάζω : go obliquely : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παραπλαγχθέντα|παραπλαγχθέντα
παραπλάζω : cause to wander from the right way : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραπλάζω : cause to wander from the right way : aor part pass masc acc sg

παραπλαγχθέντες|παραπλαγχθέντες
παραπλάζω : cause to wander from the right way : aor part pass masc nom/voc pl

παραπλαγχθεῖσα
παραπλάζω : cause to wander from the right way : aor part pass fem nom/voc sg

παραπλακέντων|παραπλακέντων
παραπλέκω : braid : aor part pass masc/neut gen pl<br>παραπλέκω : braid : aor imperat pass 3rd pl

παραπλακείη|παραπλακείη
παραπλέκω : braid : aor opt pass 3rd sg

παραπλακείς|παραπλακείς|παραπλακεὶς
παραπλέκω : braid : aor part pass masc nom/voc sg

παραπλακεῖσα
παραπλέκω : braid : aor part pass fem nom/voc sg

παραπλακήσεται|παραπλακήσεται
παραπλέκω : braid : fut ind pass 3rd sg

παραπλακήσονται|παραπλακήσονται
παραπλέκω : braid : fut ind pass 3rd pl

παραπλακῆναι
παραπλέκω : braid : aor inf pasj

παραπλακῇ
παραπλέκω : braid : aor subj pass 3rd sg

παραπλανᾷς
παρά-πλανάω : cause to wander : pres subj act 2nd sg<br>παρά-πλανάω : cause to wander : pres ind act 2nd sg (epic)

παραπλανήσαντες|παραπλανήσαντες
παρά-πλανάω : cause to wander : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

παραπλανηθέντες|παραπλανηθέντες
παραπλανάομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

παραπλανουμένη|παραπλανουμένη
παραπλανάομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπλανώμενος|παραπλανώμενος
παραπλανάομαι :   : pres part mp masc nom sg

παραπλανῶν
παρά-πλανάω : cause to wander : pres part act masc voc sg<br>παρά-πλανάω : cause to wander : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρά-πλανάω : cause to wander : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παρά-πλανάω : cause to wander : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

παραπλασάμενοι|παραπλασάμενοι
παραπλάζω : cause to wander from the right way : aor part mid masc nom/voc pl

παραπλασάμενος|παραπλασάμενος
παραπλάζω : cause to wander from the right way : aor part mid masc nom sg

παραπλασμός|παραπλασμός|παραπλασμὸς
παραπλασμός : change of grammatical form : masc nom sg

παραπλασμοῦ
παραπλασμός : change of grammatical form : masc gen sg

παραπλασόμεθα|παραπλασόμεθα
παραπλάζω : cause to wander from the right way : aor subj mid 1st pl (epic)<br>παραπλάζω : cause to wander from the right way : fut ind mid 1st pl

παραπλασθέντα|παραπλασθέντα
παραπλάζω : cause to wander from the right way : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραπλάζω : cause to wander from the right way : aor part pass masc acc sg

παραπλασθέντος|παραπλασθέντος
παραπλάζω : cause to wander from the right way : aor part pass masc/neut gen sg

παραπλαττόμενοι|παραπλαττόμενοι
παραπλάσσω : transform : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>παραπλήσσω : strike at the side : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

παραπλέξαι|παραπλέξαι
παραπλέκω : braid : aor inf act<br>παραπλέκω : braid : aor opt act 3rd sg

παραπλέξαντα|παραπλέξαντα
παραπλέκω : braid : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραπλέκω : braid : aor part act masc acc sg

παραπλέξας|παραπλέξας
παραπλέκω : braid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπλέξῃ|παραπλέξῃ
παραπλέκω : braid : aor subj mid 2nd sg<br>παραπλέκω : braid : aor subj act 3rd sg<br>παραπλέκω : braid : fut ind mid 2nd sg

παραπλέει|παραπλέει
παραπλέω : sail by : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

παραπλέειν|παραπλέειν
παραπλέω : sail by : pres inf act (epic ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres inf act (epic ionic)

παραπλέεσθαι|παραπλέεσθαι
παραπλέω : sail by : pres inf mp (epic ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres inf mp (epic ionic)

παραπλέετε|παραπλέετε
παραπλέω : sail by : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>παραπλέω : sail by : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)<br>παραπλέω : sail by : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

παραπλέῃ|παραπλέῃ
παραπλέω : sail by : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres subj mp 2nd sg<br>παραπλέω : sail by : pres ind mp 2nd sg<br>παραπλέω : sail by : pres subj act 3rd sg

παραπλέῃς|παραπλέῃς
παραπλέω : sail by : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres subj act 2nd sg

παραπλέκει|παραπλέκει
παραπλέκω : braid : pres ind mp 2nd sg<br>παραπλέκω : braid : pres ind act 3rd sg

παραπλέκειν|παραπλέκειν
παραπλέκω : braid : pres inf act (attic epic)

παραπλέκεσθαι|παραπλέκεσθαι
παραπλέκω : braid : pres inf mp

παραπλέκεται|παραπλέκεται
παραπλέκω : braid : pres ind mp 3rd sg

παραπλέκετε|παραπλέκετε
παραπλέκω : braid : pres imperat act 2nd pl<br>παραπλέκω : braid : pres ind act 2nd pl<br>παραπλέκω : braid : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραπλέκοιντο|παραπλέκοιντο
παραπλέκω : braid : pres opt mp 3rd pl

παραπλέκοις|παραπλέκοις
παραπλέκω : braid : pres opt act 2nd sg

παραπλέκοιτο|παραπλέκοιτο
παραπλέκω : braid : pres opt mp 3rd sg

παραπλέκοντα|παραπλέκοντα
παραπλέκω : braid : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραπλέκω : braid : pres part act masc acc sg

παραπλέκονται|παραπλέκονται
παραπλέκω : braid : pres ind mp 3rd pl

παραπλέκοντας|παραπλέκοντας
παραπλέκω : braid : pres part act masc acc pl

παραπλέκοντες|παραπλέκοντες
παραπλέκω : braid : pres part act masc nom/voc pl

παραπλέκουσα|παραπλέκουσα
παραπλέκω : braid : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραπλέκουσαν|παραπλέκουσαν
παραπλέκω : braid : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραπλέκουσι|παραπλέκουσι
παραπλέκω : braid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραπλέκω : braid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραπλέκουσιν|παραπλέκουσιν
παραπλέκω : braid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραπλέκω : braid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραπλέκων|παραπλέκων
παραπλέκω : braid : pres part act masc nom sg

παραπλέοι|παραπλέοι
παραπλέω : sail by : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραπλέω : sail by : pres opt act 3rd sg

παραπλέομαι|παραπλέομαι
παραπλέω : sail by : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>παραπλέω : sail by : pres ind mp 1st sg

παραπλέομεν|παραπλέομεν
παραπλέω : sail by : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραπλέω : sail by : pres ind act 1st pl<br>παραπλέω : sail by : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραπλέω : sail by : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραπλέον|παραπλέον
παραπλέω : sail by : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραπλέω : sail by : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραπλέω : sail by : pres part act masc voc sg<br>παραπλέω : sail by : pres part act neut nom/voc/acc sg

παραπλέοντα|παραπλέοντα
παραπλέω : sail by : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραπλέω : sail by : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραπλέω : sail by : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραπλέω : sail by : pres part act masc acc sg

παραπλέοντας|παραπλέοντας
παραπλέω : sail by : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραπλέω : sail by : pres part act masc acc pl

παραπλέοντες|παραπλέοντες
παραπλέω : sail by : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραπλέω : sail by : pres part act masc nom/voc pl

παραπλέοντι|παραπλέοντι
παραπλέω : sail by : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραπλέω : sail by : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παραπλέω : sail by : pres part act masc/neut dat sg<br>παραπλέω : sail by : pres ind act 3rd pl (doric)

παραπλέοντος|παραπλέοντος
παραπλέω : sail by : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραπλέω : sail by : pres part act masc/neut gen sg

παραπλέουσα|παραπλέουσα
παραπλέω : sail by : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραπλέουσαι|παραπλέουσαι
παραπλέω : sail by : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παραπλέουσαν|παραπλέουσαν
παραπλέω : sail by : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραπλέουσι|παραπλέουσι
παραπλέω : sail by : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραπλέουσιν|παραπλέουσιν
παραπλέω : sail by : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραπλέω|παραπλέω
παραπλέω : sail by : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραπλέω : sail by : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>παραπλέω : sail by : pres subj act 1st sg<br>παραπλέω : sail by : pres ind act 1st sg

παραπλέωμεν|παραπλέωμεν
παραπλέω : sail by : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραπλέω : sail by : pres subj act 1st pl

παραπλέων|παραπλέων
παραπλέω : sail by : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραπλέω : sail by : pres part act masc nom sg

παραπλέωσιν|παραπλέωσιν
παραπλέω : sail by : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραπλέω : sail by : pres subj act 3rd pl

παραπλεῖ
παραπλέω : sail by : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραπλεῖν
παραπλέω : sail by : pres inf act (attic epic doric)<br>παραπλέω : sail by : pres inf act (attic epic doric)

παραπλεκέσθω|παραπλεκέσθω
παραπλέκω : braid : pres imperat mp 3rd sg

παραπλεκέσθωσαν|παραπλεκέσθωσαν
παραπλέκω : braid : pres imperat mp 3rd pl

παραπλεκόμενα|παραπλεκόμενα
παραπλέκω : braid : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραπλεκόμεναι|παραπλεκόμεναι
παραπλέκω : braid : pres part mp fem nom/voc pl

παραπλεκόμενον|παραπλεκόμενον
παραπλέκω : braid : pres part mp masc acc sg<br>παραπλέκω : braid : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραπλεκόμενος|παραπλεκόμενος
παραπλέκω : braid : pres part mp masc nom sg

παραπλεκομένας|παραπλεκομένας
παραπλέκω : braid : pres part mp fem acc pl<br>παραπλέκω : braid : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παραπλεκομένη|παραπλεκομένη
παραπλέκω : braid : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπλεκομένης|παραπλεκομένης
παραπλέκω : braid : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραπλεκομένῃ|παραπλεκομένῃ
παραπλέκω : braid : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παραπλεκομένοις|παραπλεκομένοις
παραπλέκω : braid : pres part mp masc/neut dat pl

παραπλεκομένου|παραπλεκομένου
παραπλέκω : braid : pres part mp masc/neut gen sg

παραπλεκομένων|παραπλεκομένων
παραπλέκω : braid : pres part mp fem gen pl<br>παραπλέκω : braid : pres part mp masc/neut gen pl

παραπλεκούσαις|παραπλεκούσαις
παραπλέκω : braid : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

παραπλεκούσης|παραπλεκούσης
παραπλέκω : braid : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραπλεκτέον|παραπλεκτέον
παραπλεκτέον : one must mix with : masc acc sg<br>παραπλεκτέον : one must mix with : neut nom/voc/acc sg

παραπλεόντων|παραπλεόντων
παραπλέω : sail by : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραπλέω : sail by : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραπλέω : sail by : pres part act masc/neut gen pl<br>παραπλέω : sail by : pres imperat act 3rd pl

παραπλεούσαις|παραπλεούσαις
παραπλέω : sail by : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

παραπλεούσας|παραπλεούσας
παραπλέω : sail by : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres part act fem gen sg (doric)<br>παραπλέω : sail by : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres part act fem gen sg (doric)

παραπλεούσης|παραπλεούσης
παραπλέω : sail by : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραπλεούσῃ|παραπλεούσῃ
παραπλέω : sail by : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

παραπλεύριοι|παραπλεύριοι
παραπλεύριος : at : masc/fem nom/voc pl

παραπλεύσαιμεν|παραπλεύσαιμεν
παραπλέω : sail by : aor opt act 1st pl

παραπλεύσαιμι|παραπλεύσαιμι
παραπλέω : sail by : aor opt act 1st sg

παραπλεύσαντα|παραπλεύσαντα
παραπλέω : sail by : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραπλέω : sail by : aor part act masc acc sg

παραπλεύσαντας|παραπλεύσαντας
παραπλέω : sail by : aor part act masc acc pl

παραπλεύσαντες|παραπλεύσαντες
παραπλέω : sail by : aor part act masc nom/voc pl

παραπλεύσαντι|παραπλεύσαντι
παραπλέω : sail by : aor part act masc/neut dat sg

παραπλεύσαντος|παραπλεύσαντος
παραπλέω : sail by : aor part act masc/neut gen sg

παραπλεύσας|παραπλεύσας
παραπλέω : sail by : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>παραπλέω : sail by : pres part act fem gen sg (doric)<br>παραπλέω : sail by : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπλεύσασαι|παραπλεύσασαι
παραπλέω : sail by : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

παραπλεύσει|παραπλεύσει
παραπλέω : sail by : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραπλέω : sail by : fut ind act 3rd sg<br>παραπλέω : sail by : fut ind mid 2nd sg

παραπλεύσειεν|παραπλεύσειεν
παραπλέω : sail by : aor opt act 3rd sg

παραπλεύσεται|παραπλεύσεται
παραπλέω : sail by : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παραπλέω : sail by : fut ind mid 3rd sg

παραπλεύσῃ|παραπλεύσῃ
παραπλέω : sail by : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>παραπλέω : sail by : aor subj mid 2nd sg<br>παραπλέω : sail by : aor subj act 3rd sg<br>παραπλέω : sail by : fut ind mid 2nd sg

παραπλεύσῃς|παραπλεύσῃς
παραπλέω : sail by : pres part act fem dat pl (epic)<br>παραπλέω : sail by : aor subj act 2nd sg

παραπλεύσοι|παραπλεύσοι
παραπλέω : sail by : fut opt act 3rd sg

παραπλεύσομεν|παραπλεύσομεν
παραπλέω : sail by : aor subj act 1st pl (epic)<br>παραπλέω : sail by : fut ind act 1st pl

παραπλεύσων|παραπλεύσων
παραπλέω : sail by : fut part act masc nom sg

παραπλεύσωσιν|παραπλεύσωσιν
παραπλέω : sail by : aor subj act 3rd pl

παραπλεῦσαι
παραπλέω : sail by : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>παραπλέω : sail by : aor inf act

παραπλευρίδια|παραπλευρίδια
παραπλευρίδια : covers for the sides of war-horses : neut nom/voc/acc pl

παραπλευριδίοις|παραπλευριδίοις
παραπλευρίδια : covers for the sides of war-horses : neut dat pl

παραπλευριδίων|παραπλευριδίων
παραπλευρίδια : covers for the sides of war-horses : neut gen pl

παραπλευρώσαντες|παραπλευρώσαντες
παραπλευρόω : cover on the sides with : aor part act masc nom/voc pl

παραπλευσάντων|παραπλευσάντων
παραπλέω : sail by : aor part act masc/neut gen pl<br>παραπλέω : sail by : aor imperat act 3rd pl

παραπλευσεῖται
παραπλέω : sail by : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

παραπλευστέα|παραπλευστέα
παραπλευστέος : that must be sailed past : neut nom/voc/acc pl<br>παραπλευστέος : that must be sailed past : fem nom/voc/acc dual<br>παραπλευστέος : that must be sailed past : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παραπλεχθεῖσαν
παραπλέκω : braid : aor part pass fem acc sg

παραπλεχθῆναι
παραπλέκω : braid : aor inf pasj

παραπλήξ|παραπλήξ|παραπλὴξ
παραπλήξ : stricken sideways : masc/fem nom/voc sg

παραπλήγου|παραπλήγου
παρά-ἀπολήγω : leave off : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρά-ἀπολήγω : leave off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παραπλήγων|παραπλήγων
παραπλήξ : stricken sideways : masc/fem gen pl

παραπλήκτους|παραπλήκτους
παράπληκτος : frenzy-stricken : masc/fem acc pl

παραπλήκτῳ|παραπλήκτῳ
παράπληκτος : frenzy-stricken : masc/fem/neut dat sg

παραπλήρωμα|παραπλήρωμα
παραπλήρωμα : expletive : neut nom/voc/acc sg

παραπλήρωσιν|παραπλήρωσιν
παραπλήρωσις : filling up : fem acc sg

παραπλήρωσις|παραπλήρωσις
παραπλήρωσις : filling up : fem nom sg

παραπλήσαντες|παραπλήσαντες
παραπλέω : sail by : aor part act masc nom/voc pl

παραπλήσι'|παραπλήσι'
παραπλήσιος : coming alongside of : neut nom/voc/acc pl<br>παραπλήσιος : coming alongside of : neut nom/voc/acc pl<br>παραπλήσιος : coming alongside of : masc voc sg<br>παραπλήσιος : coming alongside of : masc/fem voc sg<br>παραπλήσιος : coming alongside of : fem nom/voc pl

παραπλήσια|παραπλήσια
παραπλήσιος : coming alongside of : neut nom/voc/acc pl<br>παραπλήσιος : coming alongside of : neut nom/voc/acc pl

παραπλήσιαι|παραπλήσιαι
παραπλήσιος : coming alongside of : fem nom/voc pl

παραπλήσιοι|παραπλήσιοι
παραπλήσιος : coming alongside of : masc nom/voc pl<br>παραπλήσιος : coming alongside of : masc/fem nom/voc pl

παραπλήσιον|παραπλήσιον
παραπλήσιος : coming alongside of : masc acc sg<br>παραπλήσιος : coming alongside of : neut nom/voc/acc sg<br>παραπλήσιος : coming alongside of : masc/fem acc sg<br>παραπλήσιος : coming alongside of : neut nom/voc/acc sg

παραπλήσιος|παραπλήσιος
παραπλήσιος : coming alongside of : masc nom sg<br>παραπλήσιος : coming alongside of : masc/fem nom sg

παραπλήσσω|παραπλήσσω
παραπλήσσω : strike at the side : pres subj act 1st sg<br>παραπλήσσω : strike at the side : pres ind act 1st sg<br>παραπλήσσω : strike at the side : pres subj act 1st sg<br>παραπλήσσω : strike at the side : pres ind act 1st sg

παραπλήττει|παραπλήττει
παραπλήσσω : strike at the side : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>παραπλήσσω : strike at the side : pres ind act 3rd sg (attic)<br>παραπλήσσω : strike at the side : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>παραπλήσσω : strike at the side : pres ind act 3rd sg (attic)

παραπλήττεσθαι|παραπλήττεσθαι
παραπλήσσω : strike at the side : pres inf mp (attic)<br>παραπλήσσω : strike at the side : pres inf mp (attic)

παραπλήττων|παραπλήττων
παραπλήσσω : strike at the side : pres part act masc nom sg (attic)<br>παραπλήσσω : strike at the side : pres part act masc nom sg (attic)

παραπλῆξι
παραπλήξ : stricken sideways : masc/fem dat pl

παραπλῆξιν
παραπλήξ : stricken sideways : masc/fem dat pl

παραπλῆγ'
παραπλήξ : stricken sideways : masc/fem acc sg<br>παραπλήξ : stricken sideways : masc/fem dat sg<br>παραπλήξ : stricken sideways : masc/fem nom/voc/acc dual

παραπλῆγα
παραπλήξ : stricken sideways : masc/fem acc sg

παραπλῆγας
παραπλήξ : stricken sideways : masc/fem acc pl

παραπλῆγες
παραπλήξ : stricken sideways : masc/fem nom/voc pl

παραπλῆγι
παραπλήξ : stricken sideways : masc/fem dat sg

παραπλῆγος
παραπλήξ : stricken sideways : masc/fem gen sg

παραπλῆττον
παραπλήσσω : strike at the side : pres part act masc voc sg (attic)<br>παραπλήσσω : strike at the side : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>παραπλήσσω : strike at the side : pres part act masc voc sg (attic)<br>παραπλήσσω : strike at the side : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

παραπληξία|παραπληξία
παραπληξία : hemiplegia : fem nom/voc/acc dual<br>παραπληξία : hemiplegia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παραπληξίαι|παραπληξίαι
παραπληξία : hemiplegia : fem dat sg (attic doric aeolic)

παραπληξίαις|παραπληξίαις
παραπληξία : hemiplegia : fem dat pl

παραπληξίαν|παραπληξίαν
παραπληξία : hemiplegia : fem acc sg (attic doric aeolic)

παραπληξίας|παραπληξίας
παραπληξία : hemiplegia : fem acc pl<br>παραπληξία : hemiplegia : fem gen sg (attic doric aeolic)

παραπληξίᾳ|παραπληξίᾳ
παραπληξία : hemiplegia : fem dat sg (attic doric aeolic)

παραπληγείς|παραπληγείς|παραπληγεὶς
παραπλήσσω : strike at the side : aor part pass masc nom/voc sg<br>παραπλήσσω : strike at the side : aor part pass masc nom/voc sg<br>παραπλήσσω : strike at the side : aor part pass masc nom/voc sg

παραπληκεῦσαι
ἀπό-ληκάω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἀπό-ληκέω : crack : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

παραπληκτικά|παραπληκτικά|παραπληκτικὰ
παραπληκτικός : suffering from hemiplegia : neut nom/voc/acc pl<br>παραπληκτικός : suffering from hemiplegia : fem nom/voc/acc dual<br>παραπληκτικός : suffering from hemiplegia : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραπληκτικόν|παραπληκτικόν|παραπληκτικὸν
παραπληκτικός : suffering from hemiplegia : masc acc sg<br>παραπληκτικός : suffering from hemiplegia : neut nom/voc/acc sg

παραπληκτικοί|παραπληκτικοί|παραπληκτικοὶ
παραπληκτικός : suffering from hemiplegia : masc nom/voc pl

παραπληκτικοῖσιν
παραπληκτικός : suffering from hemiplegia : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παραπληκτικούς|παραπληκτικούς|παραπληκτικοὺς
παραπληκτικός : suffering from hemiplegia : masc acc pl

παραπληκτικώτερον|παραπληκτικώτερον
παραπληκτικός : suffering from hemiplegia : adverbial comp<br>παραπληκτικός : suffering from hemiplegia : masc acc comp sg<br>παραπληκτικός : suffering from hemiplegia : neut nom/voc/acc comp sg

παραπληκτικῶς
παραπληκτικός : suffering from hemiplegia : adverbial

παραπληροῖ
παραπληρόω : fill up : pres ind mp 2nd sg<br>παραπληρόω : fill up : pres opt act 3rd sg<br>παραπληρόω : fill up : pres ind act 3rd sg

παραπληροῦν
παραπληρόω : fill up : pres part act masc voc sg<br>παραπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παραπληρόω : fill up : pres inf act (epic doric)

παραπληροῦντα
παραπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραπληρόω : fill up : pres part act masc acc sg

παραπληροῦντος
παραπληρόω : fill up : pres part act masc/neut gen sg

παραπληροῦσι
παραπληρόω : fill up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>παραπληρόω : fill up : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

παραπληροῦσιν
παραπληρόω : fill up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>παραπληρόω : fill up : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

παραπληρώμασι|παραπληρώμασι
παραπλήρωμα : expletive : neut dat pl

παραπληρώμασιν|παραπληρώμασιν
παραπλήρωμα : expletive : neut dat pl

παραπληρώματα|παραπληρώματα
παραπλήρωμα : expletive : neut nom/voc/acc pl

παραπληρώματι|παραπληρώματι
παραπλήρωμα : expletive : neut dat sg

παραπληρώματος|παραπληρώματος
παραπλήρωμα : expletive : neut gen sg

παραπληρώσει|παραπληρώσει
παραπλήρωσις : filling up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παραπλήρωσις : filling up : fem dat sg (epic)<br>παραπλήρωσις : filling up : fem dat sg (attic ionic)<br>παραπληρόω : fill up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραπληρόω : fill up : fut ind mid 2nd sg<br>παραπληρόω : fill up : fut ind act 3rd sg

παραπληρώσεως|παραπληρώσεως
παραπλήρωσις : filling up : fem gen sg (attic)

παραπληρῶν
παραπληρόω : fill up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παραπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παραπληρόω : fill up : pres part act masc nom sg<br>παραπληρόω : fill up : pres inf act (doric)

παραπληρωμάτων|παραπληρωμάτων
παραπλήρωμα : expletive : neut gen pl

παραπληρωματικόν|παραπληρωματικόν|παραπληρωματικὸν
παραπληρωματικός : expletive : masc acc sg<br>παραπληρωματικός : expletive : neut nom/voc/acc sg

παραπληρωματικός|παραπληρωματικός|παραπληρωματικὸς
παραπληρωματικός : expletive : masc nom sg

παραπληρωματικοί|παραπληρωματικοί|παραπληρωματικοὶ
παραπληρωματικός : expletive : masc nom/voc pl

παραπληρωματικοῖς
παραπληρωματικός : expletive : masc/neut dat pl

παραπληρωματικούς|παραπληρωματικούς|παραπληρωματικοὺς
παραπληρωματικός : expletive : masc acc pl

παραπληρωματικοῦ
παραπληρωματικός : expletive : masc/neut gen sg

παραπληρωματικῶν
παραπληρωματικός : expletive : fem gen pl<br>παραπληρωματικός : expletive : masc/neut gen pl

παραπληρωματικῶς
παραπληρωματικός : expletive : adverbial

παραπληρωματικῷ
παραπληρωματικός : expletive : masc/neut dat sg

παραπληρωθέν|παραπληρωθέν|παραπληρωθὲν
παραπληρόω : fill up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραπληρωθέντος|παραπληρωθέντος
παραπληρόω : fill up : aor part pass masc/neut gen sg

παραπληρωθεισῶν
παραπληρόω : fill up : aor part pass fem gen pl

παραπληρωθῇ
παραπληρόω : fill up : aor subj pass 3rd sg

παραπλησία|παραπλησία
παραπλήσιος : coming alongside of : fem nom/voc/acc dual<br>παραπλήσιος : coming alongside of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παραπλησίαι|παραπλησίαι
παραπλήσιος : coming alongside of : fem dat sg (attic doric aeolic)

παραπλησίαις|παραπλησίαις
παραπλήσιος : coming alongside of : fem dat pl

παραπλησίαν|παραπλησίαν
παραπλήσιος : coming alongside of : fem acc sg (attic doric aeolic)

παραπλησίας|παραπλησίας
παραπλήσιος : coming alongside of : fem acc pl<br>παραπλήσιος : coming alongside of : fem gen sg (attic doric aeolic)

παραπλησίᾳ|παραπλησίᾳ
παραπλήσιος : coming alongside of : fem dat sg (attic doric aeolic)

παραπλησίη|παραπλησίη
παραπλήσιος : coming alongside of : fem nom/voc sg (epic ionic)

παραπλησίην|παραπλησίην
παραπλήσιος : coming alongside of : fem acc sg (epic ionic)

παραπλησίῃσι|παραπλησίῃσι
παραπλήσιος : coming alongside of : fem dat pl (epic ionic)

παραπλησίοις|παραπλησίοις
παραπλέω : sail by : fut opt act 2nd sg (doric)<br>παραπλήσιος : coming alongside of : masc/neut dat pl<br>παραπλήσιος : coming alongside of : masc/fem/neut dat pl

παραπλησίοισι|παραπλησίοισι
παραπλέω : sail by : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>παραπλήσιος : coming alongside of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>παραπλήσιος : coming alongside of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παραπλησίον|παραπλησίον
παραπλέω : sail by : fut part act masc voc sg (doric)<br>παραπλέω : sail by : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)

παραπλησίου|παραπλησίου
παραπλήσιος : coming alongside of : masc/neut gen sg<br>παραπλήσιος : coming alongside of : masc/fem/neut gen sg

παραπλησίους|παραπλησίους
παραπλήσιος : coming alongside of : masc acc pl<br>παραπλήσιος : coming alongside of : masc/fem acc pl

παραπλησίω|παραπλησίω
παραπλέω : sail by : fut ind act 1st sg (doric)<br>παραπλήσιος : coming alongside of : masc/neut nom/voc/acc dual<br>παραπλήσιος : coming alongside of : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>παραπλήσιος : coming alongside of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>παραπλήσιος : coming alongside of : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

παραπλησίων|παραπλησίων
παραπλέω : sail by : fut part act masc nom sg (doric)<br>παραπλήσιος : coming alongside of : fem gen pl<br>παραπλήσιος : coming alongside of : masc/neut gen pl<br>παραπλήσιος : coming alongside of : masc/fem/neut gen pl

παραπλησίως|παραπλησίως
παραπλήσιος : coming alongside of : adverbial<br>παραπλήσιος : coming alongside of : masc acc pl (doric)<br>παραπλήσιος : coming alongside of : adverbial<br>παραπλήσιος : coming alongside of : masc/fem acc pl (doric)

παραπλησίῳ|παραπλησίῳ
παραπλήσιος : coming alongside of : masc/neut dat sg<br>παραπλήσιος : coming alongside of : masc/fem/neut dat sg

παραπλησιάσαι|παραπλησιάσαι
παραπλησιάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>παραπλησιάζω :   : aor inf act<br>παραπλησιάζω :   : aor opt act 3rd sg

παραπλησιάσας|παραπλησιάσας
παραπλησιάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>παραπλησιάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>παραπλησιάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπλησιάσωμεν|παραπλησιάσωμεν
παραπλησιάζω :   : aor subj act 1st pl

παραπλησιάζοντα|παραπλησιάζοντα
παραπλησιάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραπλησιάζω :   : pres part act masc acc sg

παραπλησιάζοντος|παραπλησιάζοντος
παραπλησιάζω :   : pres part act masc/neut gen sg

παραπλησιάζουσι|παραπλησιάζουσι
παραπλησιάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραπλησιάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραπλησιαίτερον|παραπλησιαίτερον
παραπλήσιος : coming alongside of : masc acc sg<br>παραπλήσιος : coming alongside of : neut nom/voc/acc sg

παραπλησιασθέντας|παραπλησιασθέντας
παραπλησιάζω :   : aor part pass masc acc pl

παραπλησιαζόντων|παραπλησιαζόντων
παραπλησιάζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>παραπλησιάζω :   : pres imperat act 3rd pl

παραπλησιώτατα|παραπλησιώτατα
παραπλήσιος : coming alongside of : adverbial superl<br>παραπλήσιος : coming alongside of : neut nom/voc/acc superl pl<br>παραπλήσιος : coming alongside of : adverbial superl<br>παραπλήσιος : coming alongside of : neut nom/voc/acc superl pl

παραπλησιώταται|παραπλησιώταται
παραπλήσιος : coming alongside of : fem nom/voc superl pl<br>παραπλήσιος : coming alongside of : fem nom/voc superl pl

παραπλησιωτάτην|παραπλησιωτάτην
παραπλήσιος : coming alongside of : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>παραπλήσιος : coming alongside of : fem acc superl sg (attic epic ionic)

παραπλησσομένους|παραπλησσομένους
παραπλήσσω : strike at the side : pres part mp masc acc pl<br>παραπλήσσω : strike at the side : pres part mp masc acc pl

παραπλόκαμος|παραπλόκαμος
παραπλόκαμος : having curls at the sides : masc/fem nom sg

παραπλοκάς|παραπλοκάς|παραπλοκὰς
παραπλοκή : weaving in : fem acc pl

παραπλοκαί|παραπλοκαί|παραπλοκαὶ
παραπλοκή : weaving in : fem nom/voc pl

παραπλοκαῖς
παραπλοκή : weaving in : fem dat pl

παραπλοκή|παραπλοκή|παραπλοκὴ
παραπλοκή : weaving in : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπλοκήν|παραπλοκήν|παραπλοκὴν
παραπλοκή : weaving in : fem acc sg (attic epic ionic)

παραπλοκῆς
παραπλοκή : weaving in : fem gen sg (attic epic ionic)

παραπλοκῇ
παραπλοκή : weaving in : fem dat sg (attic epic ionic)

παραπλομένοισι|παραπλομένοισι
παρά-πέλω : come into existence : pres part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παραπλοῦν
παραπλέω : sail by : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παραπλέω : sail by : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παραπλώεις|παραπλώεις
παραπλέω : sail by : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

παραπλώοντες|παραπλώοντες
παραπλάζω : cause to wander from the right way : fut part act masc nom/voc pl (epic)<br>παραπλέω : sail by : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

παραπλώσαντες|παραπλώσαντες
παραπλέω : sail by : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

παραπλώσεσθαι|παραπλώσεσθαι
παραπλέω : sail by : fut inf mid (epic ionic)

παραπλώων|παραπλώων
παραπλάζω : cause to wander from the right way : fut part act masc voc sg (epic)<br>παραπλάζω : cause to wander from the right way : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>παραπλάζω : cause to wander from the right way : fut part act masc nom sg (epic)<br>παραπλέω : sail by : pres part act masc nom sg (epic ionic)

παραπλώωσι|παραπλώωσι
παραπλάζω : cause to wander from the right way : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>παραπλάζω : cause to wander from the right way : fut ind act 3rd pl (epic)<br>παραπλέω : sail by : pres subj act 3rd pl (epic ionic)

παραπλωθείς|παραπλωθείς|παραπλωθεὶς
ἀπό-λόω : l[acaron]vo : aor part pass masc nom/voc sg<br>παρά-ἁπλόω : make single : aor part pass masc nom/voc sg

παραπνέῃ|παραπνέῃ
παραπνέω : blow beside : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>παραπνέω : blow beside : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παραπνέω : blow beside : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>παραπνέω : blow beside : pres subj mp 2nd sg<br>παραπνέω : blow beside : pres ind mp 2nd sg<br>παραπνέω : blow beside : pres subj act 3rd sg

παραπνέοντα|παραπνέοντα
παραπνέω : blow beside : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραπνέω : blow beside : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραπνέω : blow beside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραπνέω : blow beside : pres part act masc acc sg

παραπνέοντας|παραπνέοντας
παραπνέω : blow beside : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραπνέω : blow beside : pres part act masc acc pl

παραπνέοντες|παραπνέοντες
παραπνέω : blow beside : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραπνέω : blow beside : pres part act masc nom/voc pl

παραπνέω|παραπνέω
παραπνέω : blow beside : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραπνέω : blow beside : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>παραπνέω : blow beside : pres subj act 1st sg<br>παραπνέω : blow beside : pres ind act 1st sg

παραπνέων|παραπνέων
παραπνέω : blow beside : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραπνέω : blow beside : pres part act masc nom sg

παραπνεῖν
παραπνέω : blow beside : pres inf act (attic epic doric)<br>παραπνέω : blow beside : pres inf act (attic epic doric)

παραπνεῖσθαι
παραπνέω : blow beside : pres inf mp (attic epic)<br>παραπνέω : blow beside : pres inf mp (attic epic)

παραπνεύσας|παραπνεύσας
παραπνέω : blow beside : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>παραπνέω : blow beside : pres part act fem gen sg (doric)<br>παραπνέω : blow beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπνεύσει|παραπνεύσει
παραπνέω : blow beside : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραπνέω : blow beside : fut ind mid 2nd sg

παραπνεύσει'|παραπνεύσει'
παραπνέω : blow beside : aor opt act 3rd sg

παραπνεύσεται|παραπνεύσεται
παραπνέω : blow beside : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παραπνέω : blow beside : fut ind mid 3rd sg

παραπνεύσῃ|παραπνεύσῃ
παραπνέω : blow beside : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>παραπνέω : blow beside : aor subj mid 2nd sg<br>παραπνέω : blow beside : aor subj act 3rd sg<br>παραπνέω : blow beside : fut ind mid 2nd sg

παραπνευσάσης|παραπνευσάσης
παραπνέω : blow beside : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραπνοή|παραπνοή|παραπνοὴ
παραπνοή : passage : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπνοήν|παραπνοήν|παραπνοὴν
παραπνοή : passage : fem acc sg (attic epic ionic)

παραπόδας|παραπόδας
παρά,ἀπό-ὁδάω : export and sell : imperf ind act 2nd sg (ionic)

παραπόλαυε|παραπόλαυε
παραπολαύω : share the fruits of : pres imperat act 2nd sg<br>παραπολαύω : share the fruits of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παραπόληται|παραπόληται
παραπόλλυμι : destroy : aor subj mid 3rd sg

παραπόλλυε|παραπόλλυε
παραπόλλυμι : destroy : pres imperat act 2nd sg<br>παραπόλλυμι : destroy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παραπόλλυμαι|παραπόλλυμαι
παραπόλλυμι : destroy : pres ind mp 1st sg

παραπόλλυμι|παραπόλλυμι
παραπόλλυμι : destroy : pres ind act 1st sg

παραπόλλυσι|παραπόλλυσι
παραπόλλυμι : destroy : pres ind act 3rd sg

παραπόλλυσθαι|παραπόλλυσθαι
παραπόλλυμι : destroy : pres inf mp

παραπόλλυται|παραπόλλυται
παραπόλλυμι : destroy : pres ind mp 3rd sg

παραπόλοιντο|παραπόλοιντο
παραπόλλυμι : destroy : aor opt mid 3rd pl

παραπόλοιτο|παραπόλοιτο
παραπόλλυμι : destroy : aor opt mid 3rd sg

παραπόλωλας|παραπόλωλας
παραπόλλυμι : destroy : perf ind act 2nd sg

παραπόλωλε|παραπόλωλε
παραπόλλυμι : destroy : perf imperat act 2nd sg<br>παραπόλλυμι : destroy : perf ind act 3rd sg

παραπόλωλεν|παραπόλωλεν
παραπόλλυμι : destroy : perf ind act 3rd sg<br>παραπόλλυμι : destroy : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παραπόλωμαι|παραπόλωμαι
παραπόλλυμι : destroy : aor subj mid 1st sg

παραπόλωνται|παραπόλωνται
παραπόλλυμι : destroy : aor subj mid 3rd pl

παραπόμπιμος|παραπόμπιμος
παραπόμπιμος : attending : masc/fem nom sg

παραπόντιον|παραπόντιον
παραπόντιος : beside : masc/fem acc sg<br>παραπόντιος : beside : neut nom/voc/acc sg

παραπόρφυρα|παραπόρφυρα
παραπόρφυρος : edged with purple : neut nom/voc/acc pl

παραπόρφυρον|παραπόρφυρον
παραπόρφυρος : edged with purple : masc/fem acc sg<br>παραπόρφυρος : edged with purple : neut nom/voc/acc sg

παραπόρφυρος|παραπόρφυρος
παραπόρφυρος : edged with purple : masc/fem nom sg

παραποδίσαν|παραποδίσαν
παραποδίζω : entangle the feet : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>παραποδίζω : entangle the feet : aor part act neut nom/voc/acc sg

παραποδίζει|παραποδίζει
παραποδίζω : entangle the feet : pres ind mp 2nd sg<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres ind act 3rd sg<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres ind mp 2nd sg<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres ind act 3rd sg

παραποδίζειν|παραποδίζειν
παραποδίζω : entangle the feet : pres inf act (attic epic)<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres inf act (attic epic)

παραποδίζεσθαι|παραποδίζεσθαι
παραποδίζω : entangle the feet : pres inf mp<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres inf mp

παραποδίζεται|παραποδίζεται
παραποδίζω : entangle the feet : pres ind mp 3rd sg<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres ind mp 3rd sg

παραποδίζηται|παραποδίζηται
παραποδίζω : entangle the feet : pres subj mp 3rd sg<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres subj mp 3rd sg

παραποδίζῃ|παραποδίζῃ
παραποδίζω : entangle the feet : pres subj mp 2nd sg<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres ind mp 2nd sg<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres subj act 3rd sg<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres subj mp 2nd sg<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres ind mp 2nd sg<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres subj act 3rd sg

παραποδίζοι|παραποδίζοι
παραποδίζω : entangle the feet : pres opt act 3rd sg<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres opt act 3rd sg

παραποδίζοιτο|παραποδίζοιτο
παραποδίζω : entangle the feet : pres opt mp 3rd sg<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres opt mp 3rd sg

παραποδίζον|παραποδίζον
παραποδίζω : entangle the feet : pres part act masc voc sg<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres part act masc voc sg<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres part act neut nom/voc/acc sg

παραποδίζοντα|παραποδίζοντα
παραποδίζω : entangle the feet : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres part act masc acc sg<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres part act masc acc sg

παραποδίζονται|παραποδίζονται
παραποδίζω : entangle the feet : pres ind mp 3rd pl<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres ind mp 3rd pl

παραποδίζοντος|παραποδίζοντος
παραποδίζω : entangle the feet : pres part act masc/neut gen sg<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres part act masc/neut gen sg

παραποδίζουσαν|παραποδίζουσαν
παραποδίζω : entangle the feet : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραποδίζουσι|παραποδίζουσι
παραποδίζω : entangle the feet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραποδίζουσιν|παραποδίζουσιν
παραποδίζω : entangle the feet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραποδίζων|παραποδίζων
παραποδίζω : entangle the feet : pres part act masc nom sg<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres part act masc nom sg

παραποδίζωνται|παραποδίζωνται
παραποδίζω : entangle the feet : pres subj mp 3rd pl<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres subj mp 3rd pl

παραποδισμόν|παραποδισμόν|παραποδισμὸν
παραποδισμός : hindering : masc acc sg

παραποδισμός|παραποδισμός|παραποδισμὸς
παραποδισμός : hindering : masc nom sg

παραποδισμοῖς
παραποδισμός : hindering : masc dat pl

παραποδισμοῦ
παραποδισμός : hindering : masc gen sg

παραποδισμῷ
παραποδισμός : hindering : masc dat sg

παραποδισθέν|παραποδισθέν|παραποδισθὲν
παραποδίζω : entangle the feet : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>παραποδίζω : entangle the feet : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραποδισθέντες|παραποδισθέντες
παραποδίζω : entangle the feet : aor part pass masc nom/voc pl<br>παραποδίζω : entangle the feet : aor part pass masc nom/voc pl

παραποδισθείη|παραποδισθείη
παραποδίζω : entangle the feet : aor opt pass 3rd sg<br>παραποδίζω : entangle the feet : aor opt pass 3rd sg

παραποδισθείς|παραποδισθείς|παραποδισθεὶς
παραποδίζω : entangle the feet : aor part pass masc nom/voc sg<br>παραποδίζω : entangle the feet : aor part pass masc nom/voc sg

παραποδισθεῖσα
παραποδίζω : entangle the feet : aor part pass fem nom/voc sg<br>παραποδίζω : entangle the feet : aor part pass fem nom/voc sg

παραποδισθήσεται|παραποδισθήσεται
παραποδίζω : entangle the feet : fut ind pass 3rd sg<br>παραποδίζω : entangle the feet : fut ind pass 3rd sg

παραποδισθήσονται|παραποδισθήσονται
παραποδίζω : entangle the feet : fut ind pass 3rd pl<br>παραποδίζω : entangle the feet : fut ind pass 3rd pl

παραποδισθῆναι
παραποδίζω : entangle the feet : aor inf pasj<br>παραποδίζω : entangle the feet : aor inf pasj

παραποδισθῶμεν
παραποδίζω : entangle the feet : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>παραποδίζω : entangle the feet : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

παραποδιστά|παραποδιστά|παραποδιστὰ
παραποδιστός : impeded : neut nom/voc/acc pl<br>παραποδιστός : impeded : fem nom/voc/acc dual<br>παραποδιστός : impeded : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραποδιζόμεναι|παραποδιζόμεναι
παραποδίζω : entangle the feet : pres part mp fem nom/voc pl<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres part mp fem nom/voc pl

παραποδιζόμενοι|παραποδιζόμενοι
παραποδίζω : entangle the feet : pres part mp masc nom/voc pl<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres part mp masc nom/voc pl

παραποδιζόμενον|παραποδιζόμενον
παραποδίζω : entangle the feet : pres part mp masc acc sg<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres part mp masc acc sg<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραποδιζόμενος|παραποδιζόμενος
παραποδίζω : entangle the feet : pres part mp masc nom sg<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres part mp masc nom sg

παραποδιζοίμεθα|παραποδιζοίμεθα
παραποδίζω : entangle the feet : pres opt mp 1st pl<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres opt mp 1st pl

παραποδιζομένη|παραποδιζομένη
παραποδίζω : entangle the feet : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραποδιζομένην|παραποδιζομένην
παραποδίζω : entangle the feet : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραποδιζομένης|παραποδιζομένης
παραποδίζω : entangle the feet : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραποδιζούσας|παραποδιζούσας
παραποδίζω : entangle the feet : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres part act fem gen sg (doric)<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres part act fem gen sg (doric)

παραποδιζούσης|παραποδιζούσης
παραποδίζω : entangle the feet : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παραποδίζω : entangle the feet : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραποδοθέντι|παραποδοθέντι
παρά-ἀποδίδωμι : give up : aor part pass masc/neut dat sg

παραποδύεται|παραποδύεται
παρά-ἀποδύνω : strip off : pres ind mp 3rd sg

παραποδύομαι|παραποδύομαι
παρά-ἀποδύνω : strip off : pres ind mp 1st sg

παραποδυόμενος|παραποδυόμενος
παρά-ἀποδύνω : strip off : pres part mp masc nom sg

παραποδυομένας|παραποδυομένας
παρά-ἀποδύνω : strip off : pres part mp fem acc pl<br>παρά-ἀποδύνω : strip off : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παραποίησιν|παραποίησιν
παραποίησις : imitation : fem acc sg

παραποίησις|παραποίησις
παραποίησις : imitation : fem nom sg

παραποιεῖ
παραποιέω : make falsely : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραποιέω : make falsely : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παραποιέω : make falsely : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραποιέω : make falsely : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραποιεῖν
παραποιέω : make falsely : pres inf act (attic epic doric)<br>παραποιέω : make falsely : pres inf act (attic epic doric)

παραποιεῖς
παραποιέω : make falsely : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραποιέω : make falsely : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παραποιεῖσθαι
παραποιέω : make falsely : pres inf mp (attic epic)<br>παραποιέω : make falsely : pres inf mp (attic epic)

παραποιήσαντα|παραποιήσαντα
παραποιέω : make falsely : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραποιέω : make falsely : aor part act masc acc sg<br>παραποιέω : make falsely : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραποιέω : make falsely : aor part act masc acc sg

παραποιήσαντας|παραποιήσαντας
παραποιέω : make falsely : aor part act masc acc pl<br>παραποιέω : make falsely : aor part act masc acc pl

παραποιήσαντες|παραποιήσαντες
παραποιέω : make falsely : aor part act masc nom/voc pl<br>παραποιέω : make falsely : aor part act masc nom/voc pl

παραποιήσας|παραποιήσας
παραποιέω : make falsely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραποιέω : make falsely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραποιήσασα|παραποιήσασα
παραποιέω : make falsely : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραποιέω : make falsely : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραποιήσασαι|παραποιήσασαι
παραποιέω : make falsely : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>παραποιέω : make falsely : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

παραποιήσασθαι|παραποιήσασθαι
παραποιέω : make falsely : aor inf mid<br>παραποιέω : make falsely : aor inf mid

παραποιήσει|παραποιήσει
παραποίησις : imitation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παραποίησις : imitation : fem dat sg (epic)<br>παραποίησις : imitation : fem dat sg (attic ionic)<br>παραποιέω : make falsely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραποιέω : make falsely : fut ind mid 2nd sg<br>παραποιέω : make falsely : fut ind act 3rd sg<br>παραποιέω : make falsely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραποιέω : make falsely : fut ind mid 2nd sg<br>παραποιέω : make falsely : fut ind act 3rd sg

παραποιήσειε|παραποιήσειε
παραποιέω : make falsely : aor opt act 3rd sg<br>παραποιέω : make falsely : aor opt act 3rd sg

παραποιήσεις|παραποιήσεις
παραποίησις : imitation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παραποίησις : imitation : fem nom/acc pl (attic)<br>παραποιέω : make falsely : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραποιέω : make falsely : fut ind act 2nd sg<br>παραποιέω : make falsely : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραποιέω : make falsely : fut ind act 2nd sg

παραποιήσεσι|παραποιήσεσι
παραποίησις : imitation : fem dat pl

παραποιήσεων|παραποιήσεων
παραποίησις : imitation : fem gen pl

παραποιήσεως|παραποιήσεως
παραποίησις : imitation : fem gen sg (attic)

παραποιῆσαι
παραποιέω : make falsely : aor inf act<br>παραποιέω : make falsely : aor inf act

παραποιῆται
παραποιέω : make falsely : pres subj mp 3rd sg<br>παραποιέω : make falsely : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>παραποιέω : make falsely : pres subj mp 3rd sg<br>παραποιέω : make falsely : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

παραποιηθέν|παραποιηθέν|παραποιηθὲν
παραποιέω : make falsely : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>παραποιέω : make falsely : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραποιηθέντα|παραποιηθέντα
παραποιέω : make falsely : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραποιέω : make falsely : aor part pass masc acc sg<br>παραποιέω : make falsely : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραποιέω : make falsely : aor part pass masc acc sg

παραποιηθεῖσα
παραποιέω : make falsely : aor part pass fem nom/voc sg<br>παραποιέω : make falsely : aor part pass fem nom/voc sg

παραποιηθεῖσαι
παραποιέω : make falsely : aor part pass fem nom/voc pl<br>παραποιέω : make falsely : aor part pass fem nom/voc pl

παραποιηθεῖσιν
παραποιέω : make falsely : aor part pass masc/neut dat pl<br>παραποιέω : make falsely : aor part pass masc/neut dat pl

παραποιηθήσεται|παραποιηθήσεται
παραποιέω : make falsely : fut ind pass 3rd sg<br>παραποιέω : make falsely : fut ind pass 3rd sg

παραποιηθήσονται|παραποιηθήσονται
παραποιέω : make falsely : fut ind pass 3rd pl<br>παραποιέω : make falsely : fut ind pass 3rd pl

παραποιηθῆναι
παραποιέω : make falsely : aor inf pasj<br>παραποιέω : make falsely : aor inf pasj

παραποιησάμενοι|παραποιησάμενοι
παραποιέω : make falsely : aor part mid masc nom/voc pl<br>παραποιέω : make falsely : aor part mid masc nom/voc pl

παραποιησάμενος|παραποιησάμενος
παραποιέω : make falsely : aor part mid masc nom sg<br>παραποιέω : make falsely : aor part mid masc nom sg

παραποιησαμένη|παραποιησαμένη
παραποιέω : make falsely : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραποιέω : make falsely : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραποιούμενα|παραποιούμενα
παραποιέω : make falsely : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραποιέω : make falsely : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

παραποιούμενον|παραποιούμενον
παραποιέω : make falsely : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παραποιέω : make falsely : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παραποιέω : make falsely : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παραποιέω : make falsely : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παραποιούντων|παραποιούντων
παραποιέω : make falsely : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παραποιέω : make falsely : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραποιέω : make falsely : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παραποιέω : make falsely : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παραποιοῦντα
παραποιέω : make falsely : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραποιέω : make falsely : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παραποιέω : make falsely : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραποιέω : make falsely : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παραποιοῦντας
παραποιέω : make falsely : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>παραποιέω : make falsely : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παραποιοῦντες
παραποιέω : make falsely : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παραποιέω : make falsely : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παραποιοῦσι
παραποιέω : make falsely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραποιέω : make falsely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραποιέω : make falsely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραποιέω : make falsely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παραποιοῦσιν
παραποιέω : make falsely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραποιέω : make falsely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραποιέω : make falsely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραποιέω : make falsely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παραποιῶν
παραποιέω : make falsely : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παραποιέω : make falsely : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παραποκλίνει|παραποκλίνει
παρά-ἀποκλίνω : turn off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρά-ἀποκλίνω : turn off : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ἀποκλίνω : turn off : pres ind act 3rd sg

παραπολαύει|παραπολαύει
παραπολαύω : share the fruits of : pres ind mp 2nd sg<br>παραπολαύω : share the fruits of : pres ind act 3rd sg

παραπολαύειν|παραπολαύειν
παραπολαύω : share the fruits of : pres inf act (attic epic)

παραπολαύοιεν|παραπολαύοιεν
παραπολαύω : share the fruits of : pres opt act 3rd pl

παραπολαύοντα|παραπολαύοντα
παραπολαύω : share the fruits of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραπολαύω : share the fruits of : pres part act masc acc sg

παραπολαύοντας|παραπολαύοντας
παραπολαύω : share the fruits of : pres part act masc acc pl

παραπολαύοντος|παραπολαύοντος
παραπολαύω : share the fruits of : pres part act masc/neut gen sg

παραπολαύουσα|παραπολαύουσα
παραπολαύω : share the fruits of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραπολαύουσι|παραπολαύουσι
παραπολαύω : share the fruits of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραπολαύω : share the fruits of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραπολαύσαντας|παραπολαύσαντας
παραπολαύω : share the fruits of : aor part act masc acc pl

παραπολαύσαντες|παραπολαύσαντες
παραπολαύω : share the fruits of : aor part act masc nom/voc pl

παραπολαύσας|παραπολαύσας
παραπολαύω : share the fruits of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπολαύσεις|παραπολαύσεις
παραπολαύω : share the fruits of : aor subj act 2nd sg (epic)

παραπολαύσω|παραπολαύσω
παραπολαύω : share the fruits of : aor subj act 1st sg<br>παραπολαύω : share the fruits of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παραπολαύσωμεν|παραπολαύσωμεν
παραπολαύω : share the fruits of : aor subj act 1st pl

παραπολαύσωσι|παραπολαύσωσι
παραπολαύω : share the fruits of : aor subj act 3rd pl

παραπολαύσωσιν|παραπολαύσωσιν
παραπολαύω : share the fruits of : aor subj act 3rd pl

παραπολαύων|παραπολαύων
παραπολαύω : share the fruits of : pres part act masc nom sg

παραπολαῦσαι
παραπολαύω : share the fruits of : aor inf act

παραπολαυέτω|παραπολαυέτω
παραπολαύω : share the fruits of : pres imperat act 3rd sg

παραπολαυόντων|παραπολαυόντων
παραπολαύω : share the fruits of : pres part act masc/neut gen pl<br>παραπολαύω : share the fruits of : pres imperat act 3rd pl

παραπολέσαι|παραπολέσαι
παραπόλλυμι : destroy : aor inf act<br>παραπόλλυμι : destroy : aor opt act 3rd sg

παραπολέσαντες|παραπολέσαντες
παραπόλλυμι : destroy : aor part act masc nom/voc pl

παραπολέσας|παραπολέσας
παραπόλλυμι : destroy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπολέσασαν|παραπολέσασαν
παραπόλλυμι : destroy : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

παραπολέσῃς|παραπολέσῃς
παραπόλλυμι : destroy : aor subj act 2nd sg

παραπολέσθαι|παραπολέσθαι
παραπόλλυμι : destroy : aor inf mid

παραπολέσωσι|παραπολέσωσι
παραπόλλυμι : destroy : aor subj act 3rd pl

παραπολεῖ
παραπόλλυμι : destroy : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραπόλλυμι : destroy : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραπολεῖσθαι
παραπόλλυμι : destroy : fut inf mid (attic epic)

παραπολειπόμενος|παραπολειπόμενος
παρά-ἀπολείπω : leave over : pres part mp masc nom sg

παραπολελαύκει|παραπολελαύκει
παραπολαύω : share the fruits of : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παραπολελαύκειν|παραπολελαύκειν
παραπολαύω : share the fruits of : perf inf act (epic)<br>παραπολαύω : share the fruits of : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

παραπολῇ
παραπόλλυμι : destroy : fut ind mid 2nd sg (attic epic)

παραπολίοις|παραπολίοις
παραπόλλυμι : destroy : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)

παραπολλοί|παραπολλοί|παραπολλοὶ
ἀπό-λόω : l[acaron]vo : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπό-λόω : l[acaron]vo : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-λόω : l[acaron]vo : pres subj act 3rd sg

παραπολλύηται|παραπολλύηται
παραπόλλυμι : destroy : pres subj mp 3rd sg<br>παραπόλλυμι : destroy : pres subj mp 3rd sg

παραπολλύμενα|παραπολλύμενα
παραπόλλυμι : destroy : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραπολλύμενοι|παραπολλύμενοι
παραπόλλυμι : destroy : pres part mp masc nom/voc pl

παραπολλύμενον|παραπολλύμενον
παραπόλλυμι : destroy : pres part mp masc acc sg<br>παραπόλλυμι : destroy : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραπολλύμενος|παραπολλύμενος
παραπόλλυμι : destroy : pres part mp masc nom sg

παραπολλύμεθα|παραπολλύμεθα
παραπόλλυμι : destroy : pres ind mp 1st pl<br>παραπόλλυμι : destroy : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παραπολλύναι|παραπολλύναι
παραπόλλυμι : destroy : pres inf act

παραπολλύντα|παραπολλύντα
παραπόλλυμι : destroy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραπόλλυμι : destroy : pres part act masc acc sg

παραπολλύοντα|παραπολλύοντα
παραπόλλυμι : destroy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραπόλλυμι : destroy : pres part act masc acc sg

παραπολλύουσα|παραπολλύουσα
παραπόλλυμι : destroy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραπολλύουσι|παραπολλύουσι
παραπόλλυμι : destroy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραπόλλυμι : destroy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραπολλύωμεν|παραπολλύωμεν
παραπόλλυμι : destroy : pres subj act 1st pl<br>παραπόλλυμι : destroy : pres subj act 1st pl

παραπολλύωνται|παραπολλύωνται
παραπόλλυμι : destroy : pres subj mp 3rd pl<br>παραπόλλυμι : destroy : pres subj mp 3rd pl

παραπολλυμένας|παραπολλυμένας
παραπόλλυμι : destroy : pres part mp fem acc pl<br>παραπόλλυμι : destroy : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παραπολλυμένους|παραπολλυμένους
παραπόλλυμι : destroy : pres part mp masc acc pl

παραπολλυμένων|παραπολλυμένων
παραπόλλυμι : destroy : pres part mp fem gen pl<br>παραπόλλυμι : destroy : pres part mp masc/neut gen pl

παραπολόμενον|παραπολόμενον
παραπόλλυμι : destroy : aor part mid masc acc sg<br>παραπόλλυμι : destroy : aor part mid neut nom/voc/acc sg

παραπολογεῖται
ἀπό-λογάω : to be fond of talking : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>παρά-ἀπολογέομαι : speak in defence : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>παρά-ἀπολογέομαι : speak in defence : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παραπολομένων|παραπολομένων
παραπόλλυμι : destroy : aor part mid fem gen pl<br>παραπόλλυμι : destroy : aor part mid masc/neut gen pl

παραπολοῦνται
παραπόλλυμι : destroy : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

παραπολύ|παραπολύ|παραπολὺ
παραπολύ : by much : indeclform (adverb)

παραπολώλαμεν|παραπολώλαμεν
παραπόλλυμι : destroy : perf ind act 1st pl

παραπολώμεθα|παραπολώμεθα
παραπόλλυμι : destroy : aor subj mid 1st pl

παραπολωλέναι|παραπολωλέναι
παραπόλλυμι : destroy : perf inf act

παραπολωλεκυῖαι
παραπόλλυμι : destroy : perf part act fem nom/voc pl (ionic)

παραπολωλός|παραπολωλός|παραπολωλὸς
παραπόλλυμι : destroy : perf part act neut nom/voc/acc sg

παραπολωλότων|παραπολωλότων
παραπόλλυμι : destroy : perf part act masc/neut gen pl

παραπομένειν|παραπομένειν
ἀπό-μένω : stay : pres inf act (attic epic)

παραπομπάς|παραπομπάς|παραπομπὰς
παραπομπή : convoying : fem acc pl

παραπομπαί|παραπομπαί|παραπομπαὶ
παραπομπή : convoying : fem nom/voc pl

παραπομπαῖς
παραπομπή : convoying : fem dat pl

παραπομπεύει|παραπομπεύει
παραπομπεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>παραπομπεύω :   : pres ind act 3rd sg

παραπομπή|παραπομπή|παραπομπὴ
παραπομπή : convoying : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπομπήν|παραπομπήν|παραπομπὴν
παραπομπή : convoying : fem acc sg (attic epic ionic)

παραπομπῆς
παραπομπή : convoying : fem gen sg (attic epic ionic)

παραπομπῇ
παραπομπή : convoying : fem dat sg (attic epic ionic)

παραπομπός|παραπομπός|παραπομπὸς
παραπομπός : attending as convoy : masc/fem nom sg

παραπομποί|παραπομποί|παραπομποὶ
παραπομπός : attending as convoy : masc/fem nom/voc pl

παραπομποῖς
παραπομπός : attending as convoy : masc/fem/neut dat pl

παραπομπούς|παραπομπούς|παραπομποὺς
παραπομπός : attending as convoy : masc/fem acc pl

παραπομπῶν
παραπομπή : convoying : fem gen pl<br>παραπομπός : attending as convoy : masc/fem/neut gen pl

παραπονᾶται
ἀπό-νάω : flow : pres subj mp 3rd sg<br>ἀπό-νάω : flow : pres ind mp 3rd sg

παραπονεῖται
ἀπό-νέω : swim : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ἀπό-ὀνέομαι : D Mort. : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παρά-ἀπονέομαι : go away : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>παρά-ἀπονέομαι : go away : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παρά-ἀπονέω : unload : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>παρά-ἀπονέω : unload : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παρά-πονέομαι : work hard : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παρά-πονέω : work hard : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παραπονηθείς|παραπονηθείς|παραπονηθεὶς
ἀπό-νέω : swim : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀπό-νέω2 : spin : aor part pass masc nom/voc sg<br>ἀπό-ὀνέομαι : D Mort. : aor part mp masc nom/voc sg<br>παρά-ἀπονέομαι : go away : aor part mp masc nom/voc sg<br>παρά-ἀπονέω : unload : aor part pass masc nom/voc sg<br>παρά-ἀπονίναμαι : have the use : aor part pass masc nom/voc sg<br>παρά-πονέομαι : work hard : aor part mp masc nom/voc sg<br>παρά-πονέω : work hard : aor part pass masc nom/voc sg<br>παρά-πονέω : work hard : aor part mp masc nom/voc sg

παραπονηρευομένης|παραπονηρευομένης
παρά-πονηρεύομαι : to be in a bad state : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραπονοῦνται
ἀπό-νέω : swim : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπό-ὀνέομαι : D Mort. : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παρά-ἀπονέομαι : go away : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>παρά-ἀπονέομαι : go away : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παρά-ἀπονέω : unload : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>παρά-ἀπονέω : unload : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παρά-πονέομαι : work hard : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παρά-πονέω : work hard : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παραποθανεῖν
παρά-ἀποθνήσκω : die : aor inf act (attic epic doric)

παραπορεύεσθαι|παραπορεύεσθαι
παραπορεύομαι : go beside : pres inf mp<br>παραπορεύομαι : go beside : pres inf mp

παραπορεύεσθε|παραπορεύεσθε
παραπορεύομαι : go beside : pres imperat mp 2nd pl<br>παραπορεύομαι : go beside : pres ind mp 2nd pl<br>παραπορεύομαι : go beside : pres imperat mp 2nd pl<br>παραπορεύομαι : go beside : pres ind mp 2nd pl<br>παραπορεύομαι : go beside : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>παραπορεύομαι : go beside : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παραπορεύεται|παραπορεύεται
παραπορεύομαι : go beside : pres ind mp 3rd sg<br>παραπορεύομαι : go beside : pres ind mp 3rd sg

παραπορεύονται|παραπορεύονται
παραπορεύομαι : go beside : pres ind mp 3rd pl<br>παραπορεύομαι : go beside : pres ind mp 3rd pl

παραπορεύσῃ|παραπορεύσῃ
παραπορεύομαι : go beside : aor subj mp 2nd sg<br>παραπορεύομαι : go beside : fut ind mp 2nd sg<br>παραπορεύομαι : go beside : aor subj mid 2nd sg<br>παραπορεύομαι : go beside : aor subj act 3rd sg<br>παραπορεύομαι : go beside : fut ind mid 2nd sg

παραπορεύωνται|παραπορεύωνται
παραπορεύομαι : go beside : pres subj mp 3rd pl<br>παραπορεύομαι : go beside : pres subj mp 3rd pl

παραπορευέσθωσαν|παραπορευέσθωσαν
παραπορεύομαι : go beside : pres imperat mp 3rd pl<br>παραπορεύομαι : go beside : pres imperat mp 3rd pl

παραπορευόμεναι|παραπορευόμεναι
παραπορεύομαι : go beside : pres part mp fem nom/voc pl<br>παραπορεύομαι : go beside : pres part mp fem nom/voc pl

παραπορευόμενοι|παραπορευόμενοι
παραπορεύομαι : go beside : pres part mp masc nom/voc pl<br>παραπορεύομαι : go beside : pres part mp masc nom/voc pl

παραπορευόμενον|παραπορευόμενον
παραπορεύομαι : go beside : pres part mp masc acc sg<br>παραπορεύομαι : go beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παραπορεύομαι : go beside : pres part mp masc acc sg<br>παραπορεύομαι : go beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραπορευόμενος|παραπορευόμενος
παραπορεύομαι : go beside : pres part mp masc nom sg<br>παραπορεύομαι : go beside : pres part mp masc nom sg

παραπορευόμεθα|παραπορευόμεθα
παραπορεύομαι : go beside : pres ind mp 1st pl<br>παραπορεύομαι : go beside : pres ind mp 1st pl<br>παραπορεύομαι : go beside : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>παραπορεύομαι : go beside : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παραπορευομένας|παραπορευομένας
παραπορεύομαι : go beside : pres part mp fem acc pl<br>παραπορεύομαι : go beside : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>παραπορεύομαι : go beside : pres part mp fem acc pl<br>παραπορεύομαι : go beside : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παραπορευομένη|παραπορευομένη
παραπορεύομαι : go beside : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραπορεύομαι : go beside : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπορευομένην|παραπορευομένην
παραπορεύομαι : go beside : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παραπορεύομαι : go beside : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραπορευομένης|παραπορευομένης
παραπορεύομαι : go beside : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παραπορεύομαι : go beside : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραπορευομένοις|παραπορευομένοις
παραπορεύομαι : go beside : pres part mp masc/neut dat pl<br>παραπορεύομαι : go beside : pres part mp masc/neut dat pl

παραπορευομένου|παραπορευομένου
παραπορεύομαι : go beside : pres part mp masc/neut gen sg<br>παραπορεύομαι : go beside : pres part mp masc/neut gen sg

παραπορευομένους|παραπορευομένους
παραπορεύομαι : go beside : pres part mp masc acc pl<br>παραπορεύομαι : go beside : pres part mp masc acc pl

παραπορευομένων|παραπορευομένων
παραπορεύομαι : go beside : pres part mp fem gen pl<br>παραπορεύομαι : go beside : pres part mp masc/neut gen pl<br>παραπορεύομαι : go beside : pres part mp fem gen pl<br>παραπορεύομαι : go beside : pres part mp masc/neut gen pl

παραπορευομένῳ|παραπορευομένῳ
παραπορεύομαι : go beside : pres part mp masc/neut dat sg<br>παραπορεύομαι : go beside : pres part mp masc/neut dat sg

παραπορευθείς|παραπορευθείς|παραπορευθεὶς
παραπορεύομαι : go beside : aor part mp masc nom/voc sg<br>παραπορεύομαι : go beside : aor part pass masc nom/voc sg

παραπορευθῆναι
παραπορεύομαι : go beside : aor inf mp<br>παραπορεύομαι : go beside : aor inf pasj

παραπορευθῶσιν
παραπορεύομαι : go beside : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παραπορεύομαι : go beside : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παραπορφύρους|παραπορφύρους
παραπόρφυρος : edged with purple : masc/fem acc pl

παραπορήσαντες|παραπορήσαντες
παρά-ἀπορέω :   : aor part act masc nom/voc pl

παραπορθμεύοντος|παραπορθμεύοντος
παραπορθμεύω : convey : pres part act masc/neut gen sg

παραποστάς|παραποστάς|παραποστὰς
παρά-ἀφίστημι : put away : aor part act masc nom/voc sg

παραποτάμια|παραποτάμια
παραποτάμιος : beside : neut nom/voc/acc pl

παραποτάμιαι|παραποτάμιαι
παραποτάμιος : beside : fem nom/voc pl

παραποτάμιοι|παραποτάμιοι
παραποτάμιος : beside : masc nom/voc pl

παραποτάμιον|παραποτάμιον
παραποτάμιος : beside : masc acc sg<br>παραποτάμιος : beside : neut nom/voc/acc sg

παραποτάμιος|παραποτάμιος
παραποτάμιος : beside : masc nom sg

παραποταμία|παραποταμία
παραποτάμιος : beside : fem nom/voc/acc dual<br>παραποτάμιος : beside : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παραποταμίαις|παραποταμίαις
παραποτάμιος : beside : fem dat pl

παραποταμίαν|παραποταμίαν
παραποτάμιος : beside : fem acc sg (attic doric aeolic)

παραποταμίας|παραποταμίας
παραποτάμιος : beside : fem acc pl<br>παραποτάμιος : beside : fem gen sg (attic doric aeolic)

παραποταμίᾳ|παραποταμίᾳ
παραποτάμιος : beside : fem dat sg (attic doric aeolic)

παραποταμίην|παραποταμίην
παραποτάμιος : beside : fem acc sg (epic ionic)

παραποταμίοις|παραποταμίοις
παραποτάμιος : beside : masc/neut dat pl

παραποταμίους|παραποταμίους
παραποτάμιος : beside : masc acc pl

παραποταμίων|παραποταμίων
παραποτάμιος : beside : fem gen pl<br>παραποτάμιος : beside : masc/neut gen pl

παραποταμίῳ|παραποταμίῳ
παραποτάμιος : beside : masc/neut dat sg

παραπράξαντος|παραπράξαντος
παραπράσσω : do : aor part act masc/neut gen sg<br>παραπράσσω : do : aor part act masc/neut gen sg<br>παραπράσσω : do : aor part act masc/neut gen sg

παραπράσσων|παραπράσσων
παραπράσσω : do : pres part act masc nom sg<br>παραπράσσω : do : pres part act masc nom sg

παραπράττειν|παραπράττειν
παραπράσσω : do : pres inf act (attic epic)<br>παραπράσσω : do : pres inf act (attic epic)

παραπρεσβεία|παραπρεσβεία
παραπρεσβεία : faithless : fem nom/voc/acc dual<br>παραπρεσβεία : faithless : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παραπρεσβείας|παραπρεσβείας
παραπρεσβεία : faithless : fem acc pl<br>παραπρεσβεία : faithless : fem gen sg (attic doric aeolic)

παραπρεσβεύει|παραπρεσβεύει
παραπρεσβεύομαι : execute an embassy faithlessly : pres ind mp 2nd sg<br>παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : pres ind mp 2nd sg<br>παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : pres ind act 3rd sg<br>παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : pres ind mp 2nd sg<br>παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : pres ind act 3rd sg

παραπρεσβεύειν|παραπρεσβεύειν
παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : pres inf act (attic epic)<br>παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : pres inf act (attic epic)

παραπρεσβεύεις|παραπρεσβεύεις
παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : pres ind act 2nd sg<br>παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : pres ind act 2nd sg

παραπρεσβεύεσθαι|παραπρεσβεύεσθαι
παραπρεσβεύομαι : execute an embassy faithlessly : pres inf mp<br>παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : pres inf mp<br>παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : pres inf mp

παραπρεσβεύηται|παραπρεσβεύηται
παραπρεσβεύομαι : execute an embassy faithlessly : pres subj mp 3rd sg<br>παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : pres subj mp 3rd sg<br>παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : pres subj mp 3rd sg

παραπρεσβεύοντες|παραπρεσβεύοντες
παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : pres part act masc nom/voc pl<br>παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : pres part act masc nom/voc pl

παραπρεσβεύσαντα|παραπρεσβεύσαντα
παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : aor part act masc acc sg<br>παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : aor part act masc acc sg

παραπρεσβεύσαντας|παραπρεσβεύσαντας
παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : aor part act masc acc pl<br>παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : aor part act masc acc pl

παραπρεσβεύσαντες|παραπρεσβεύσαντες
παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : aor part act masc nom/voc pl<br>παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : aor part act masc nom/voc pl

παραπρεσβεύσαντος|παραπρεσβεύσαντος
παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : aor part act masc/neut gen sg<br>παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : aor part act masc/neut gen sg

παραπρεσβεύσας|παραπρεσβεύσας
παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπρεσβεύσασθαι|παραπρεσβεύσασθαι
παραπρεσβεύομαι : execute an embassy faithlessly : aor inf mp<br>παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : aor inf mid<br>παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : aor inf mid

παραπρεσβεύσειας|παραπρεσβεύσειας
παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : aor opt act 2nd sg<br>παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : aor opt act 2nd sg

παραπρεσβεῦσαι
παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : aor inf act<br>παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : aor inf act

παραπρεσβευόντων|παραπρεσβευόντων
παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : pres part act masc/neut gen pl<br>παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : pres imperat act 3rd pl<br>παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : pres part act masc/neut gen pl<br>παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : pres imperat act 3rd pl

παραπρεσβευτήν|παραπρεσβευτήν|παραπρεσβευτὴν
παραπρεσβευτής : dishonest ambassador : masc acc sg (attic epic ionic)

παραπρίσματ'|παραπρίσματ'
παράπρισμα : sawdust : neut nom/voc/acc pl<br>παράπρισμα : sawdust : neut dat sg<br>παράπρισμα : sawdust : neut nom/voc/acc dual

παραπρίσματα|παραπρίσματα
παράπρισμα : sawdust : neut nom/voc/acc pl

παραπροιών|παραπροιών|παραπροιὼν
παρά-πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act masc nom sg<br>παρά-πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc nom sg (doric)

παραπρονοῆσαι
παραπρονοέω : consider beforehand : aor inf act

παραπροθεσμίας|παραπροθεσμίας
παραπροθεσμία : missing the due time : fem acc pl<br>παραπροθεσμία : missing the due time : fem gen sg (attic doric aeolic)

παραπροσδεχόμεθα|παραπροσδεχόμεθα
παρά-προσδέχομαι : receive favourably : pres ind mp 1st pl<br>παρά-προσδέχομαι : receive favourably : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παραπροσποίησιν|παραπροσποίησιν
παραπροσποίησις : dissimulation : fem acc sg

παραπροσποιήσασθαι|παραπροσποιήσασθαι
παραπροσποιέομαι : dissemble : aor inf mp

παραπροσποιούμενος|παραπροσποιούμενος
παραπροσποιέομαι : dissemble : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παραπροσωπίς|παραπροσωπίς|παραπροσωπὶς
παραπροσωπίς : mask : fem nom sg

παραπροχυθεῖσα
παρά-προχέω : pour forth : aor part pass fem nom/voc sg

παραπρυτανεύουσι|παραπρυτανεύουσι
παραπρυτανεύω : maladminister : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραπρυτανεύω : maladminister : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραπτάντος|παραπτάντος
παραπέτομαι : fly alongside : aor part act masc/neut gen sg

παραπτάς|παραπτάς|παραπτὰς
παραπέτομαι : fly alongside : aor part act masc nom/voc sg

παραπτάσης|παραπτάσης
παραπέτομαι : fly alongside : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραπτᾶσα
παραπέτομαι : fly alongside : aor part act fem nom/voc sg

παραπταίει|παραπταίει
παρά-πταίω : cause to stumble : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-πταίω : cause to stumble : pres ind act 3rd sg

παραπταίουσι|παραπταίουσι
παρά-πταίω : cause to stumble : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-πταίω : cause to stumble : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραπταίσαντας|παραπταίσαντας
παρά-πταίω : cause to stumble : aor part act masc acc pl

παραπταίσειαν|παραπταίσειαν
παρά-πταίω : cause to stumble : aor opt act 3rd pl

παραπταίσματα|παραπταίσματα
παράπταισμα :   : neut nom/voc/acc pl

παραπταίωσι|παραπταίωσι
παρά-πταίω : cause to stumble : pres subj act 3rd pl

παραπταῖσαι
παρά-πταίω : cause to stumble : aor inf act

παραπταμένη|παραπταμένη
παραπέτομαι : fly alongside : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπταμένου|παραπταμένου
παραπέτομαι : fly alongside : aor part mid masc/neut gen sg

παραπτέρων|παραπτέρων
παρά-πτερόω : furnish with feathers : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παρά-πτερόω : furnish with feathers : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

παραπτέσθαι|παραπτέσθαι
παραπέτομαι : fly alongside : aor inf mid<br>παραπίπτω : fall beside : aor inf mid

παραπτερυγίζειν|παραπτερυγίζειν
παραπτερυγίζω : fly beside : pres inf act (attic epic)

παραπτήσεται|παραπτήσεται
παραπέτομαι : fly alongside : fut ind mid 3rd sg

παραπτῆναι
παραπέτομαι : fly alongside : aor inf act

παραπτῇ
παραπέτομαι : fly alongside : aor subj mid 2nd sg

παραπτόμεναι|παραπτόμεναι
παράπτω :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>παραπέτομαι : fly alongside : aor part mid fem nom/voc pl

παραπτόμενοι|παραπτόμενοι
παράπτω :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>παραπέτομαι : fly alongside : aor part mid masc nom/voc pl

παραπτόμενον|παραπτόμενον
παράπτω :   : pres part mp masc acc sg<br>παράπτω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παραπέτομαι : fly alongside : aor part mid masc acc sg<br>παραπέτομαι : fly alongside : aor part mid neut nom/voc/acc sg

παραπτόμενος|παραπτόμενος
παράπτω :   : pres part mp masc nom sg<br>παραπέτομαι : fly alongside : aor part mid masc nom sg

παραπτομένα|παραπτομένα
παράπτω :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>παράπτω :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>παραπέτομαι : fly alongside : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>παραπέτομαι : fly alongside : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραπτομέναις|παραπτομέναις
παράπτω :   : pres part mp fem dat pl<br>παραπέτομαι : fly alongside : aor part mid fem dat pl

παραπτομένην|παραπτομένην
παράπτω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παραπέτομαι : fly alongside : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

παραπτομένου|παραπτομένου
παράπτω :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>παραπέτομαι : fly alongside : aor part mid masc/neut gen sg

παραπτομένους|παραπτομένους
παράπτω :   : pres part mp masc acc pl<br>παραπέτομαι : fly alongside : aor part mid masc acc pl

παραπτύει|παραπτύει
παρά-πτύω : spit out : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-πτύω : spit out : pres ind act 3rd sg

παραπτύειν|παραπτύειν
παρά-πτύω : spit out : pres inf act (attic epic)

παραπτύεις|παραπτύεις
παρά-πτύω : spit out : pres ind act 2nd sg

παραπτύῃ|παραπτύῃ
παρά-πτύω : spit out : pres subj mp 2nd sg<br>παρά-πτύω : spit out : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-πτύω : spit out : pres subj act 3rd sg

παραπτύοντα|παραπτύοντα
παρά-πτύω : spit out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-πτύω : spit out : pres part act masc acc sg

παραπτύοντος|παραπτύοντος
παρά-πτύω : spit out : pres part act masc/neut gen sg

παραπτύουσι|παραπτύουσι
παρά-πτύω : spit out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-πτύω : spit out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραπτύσας|παραπτύσας
παρά-πτύω : spit out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραπτύσει|παραπτύσει
παρά-πτύω : spit out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρά-πτύω : spit out : fut ind mid 2nd sg<br>παρά-πτύω : spit out : fut ind act 3rd sg

παραπτύω|παραπτύω
παρά-πτύω : spit out : pres subj act 1st sg<br>παρά-πτύω : spit out : pres ind act 1st sg

παραπτύων|παραπτύων
παρά-πτύω : spit out : pres part act masc nom sg

παραπτυσθέντες|παραπτυσθέντες
παρά-πτύω : spit out : aor part pass masc nom/voc pl

παραπτώμασι|παραπτώμασι
παράπτωμα : false step : neut dat pl

παραπτώμασιν|παραπτώμασιν
παράπτωμα : false step : neut dat pl

παραπτώματα|παραπτώματα
παράπτωμα : false step : neut nom/voc/acc pl

παραπτώματι|παραπτώματι
παράπτωμα : false step : neut dat sg

παραπτώματος|παραπτώματος
παράπτωμα : false step : neut gen sg

παραπτώσει|παραπτώσει
παράπτωσις : falling beside : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράπτωσις : falling beside : fem dat sg (epic)<br>παράπτωσις : falling beside : fem dat sg (attic ionic)

παραπτώσεων|παραπτώσεων
παράπτωσις : falling beside : fem gen pl

παραπτώσεως|παραπτώσεως
παράπτωσις : falling beside : fem gen sg (attic)

παραπτωμάτων|παραπτωμάτων
παράπτωμα : false step : neut gen pl

παραπύθι'|παραπύθι'
παραπύθια : sickness which prevented one from being victor at the : neut nom/voc/acc pl

παραπυήματα|παραπυήματα
παραπύημα : suppuration : neut nom/voc/acc pl

παραπυλίδα|παραπυλίδα
παραπυλίς :   : fem acc sg

παραπυλίδος|παραπυλίδος
παραπυλίς :   : fem gen sg

παραπυλίοις|παραπυλίοις
παραπύλιον : side-gate : neut dat pl

παραπυλίου|παραπυλίου
παραπύλιον : side-gate : neut gen sg

παραπυλίων|παραπυλίων
παραπύλιον : side-gate : neut gen pl

παραπυριάσαντας|παραπυριάσαντας
παρά-πυριάω : put : aor part act masc acc pl (attic doric)

παραπώλεσαν|παραπώλεσαν
παραπόλλυμι : destroy : aor ind act 3rd pl

παραπώλεσε|παραπώλεσε
παραπόλλυμι : destroy : aor ind act 3rd sg

παραπώλετο|παραπώλετο
παραπόλλυμι : destroy : aor ind mid 3rd sg

παραπώλλυντο|παραπώλλυντο
παραπόλλυμι : destroy : imperf ind mp 3rd pl

παραπώλλυτο|παραπώλλυτο
παραπόλλυμι : destroy : imperf ind mp 3rd sg

παραπώλοντο|παραπώλοντο
παραπόλλυμι : destroy : aor ind mid 3rd pl

παραπωλώλει|παραπωλώλει
παραπόλλυμι : destroy : plup ind act 3rd sg (attic)<br>παραπόλλυμι : destroy : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παραθάλπηται|παραθάλπηται
παραθάλπω : comfort : pres subj mp 3rd sg

παραθάλπουσι|παραθάλπουσι
παραθάλπω : comfort : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραθάλπω : comfort : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραθάπτουσιν|παραθάπτουσιν
παρά-θάπτω : honour with funeral rites : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-θάπτω : honour with funeral rites : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραθάρρυνε|παραθάρρυνε
παραθαρσύνω : embolden : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>παραθαρσύνω : embolden : aor ind act 3rd sg (attic)<br>παραθαρσύνω : embolden : imperf ind act 3rd sg (attic)

παραθαλάσσια|παραθαλάσσια
παραθαλάσσιος : beside the sea : neut nom/voc/acc pl

παραθαλάσσιαι|παραθαλάσσιαι
παραθαλάσσιος : beside the sea : fem nom/voc pl

παραθαλάσσιοι|παραθαλάσσιοι
παραθαλάσσιος : beside the sea : masc nom/voc pl

παραθαλάσσιον|παραθαλάσσιον
παραθαλάσσιος : beside the sea : masc acc sg<br>παραθαλάσσιος : beside the sea : neut nom/voc/acc sg

παραθαλάσσιος|παραθαλάσσιος
παραθαλάσσιος : beside the sea : masc nom sg

παραθαλάσσων|παραθαλάσσων
παρά-θαλασσόω : make : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παρά-θαλασσόω : make : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

παραθαλάττια|παραθαλάττια
παραθαλάσσιος : beside the sea : neut nom/voc/acc pl (attic)

παραθαλάττιοι|παραθαλάττιοι
παραθαλάσσιος : beside the sea : masc nom/voc pl (attic)

παραθαλάττιον|παραθαλάττιον
παραθαλάσσιος : beside the sea : masc acc sg (attic)<br>παραθαλάσσιος : beside the sea : neut nom/voc/acc sg (attic)

παραθαλάττιος|παραθαλάττιος
παραθαλάσσιος : beside the sea : masc nom sg (attic)

παραθαλασσία|παραθαλασσία
παραθαλάσσιος : beside the sea : fem nom/voc/acc dual<br>παραθαλάσσιος : beside the sea : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παραθαλασσίαι|παραθαλασσίαι
παραθαλάσσιος : beside the sea : fem dat sg (attic doric aeolic)

παραθαλασσίαις|παραθαλασσίαις
παραθαλάσσιος : beside the sea : fem dat pl

παραθαλασσίαν|παραθαλασσίαν
παραθαλάσσιος : beside the sea : fem acc sg (attic doric aeolic)

παραθαλασσίας|παραθαλασσίας
παραθαλάσσιος : beside the sea : fem acc pl<br>παραθαλάσσιος : beside the sea : fem gen sg (attic doric aeolic)

παραθαλασσίᾳ|παραθαλασσίᾳ
παραθαλάσσιος : beside the sea : fem dat sg (attic doric aeolic)

παραθαλασσίδιοι|παραθαλασσίδιοι
παραθαλάσσιος : beside the sea : masc/fem nom/voc pl<br>παραθαλασσίδιος :   : masc/fem nom/voc pl

παραθαλασσίδιον|παραθαλασσίδιον
παραθαλάσσιος : beside the sea : masc/fem acc sg<br>παραθαλάσσιος : beside the sea : neut nom/voc/acc sg<br>παραθαλασσίδιος :   : masc/fem acc sg<br>παραθαλασσίδιος :   : neut nom/voc/acc sg

παραθαλασσίης|παραθαλασσίης
παραθαλάσσιος : beside the sea : fem gen sg (epic ionic)

παραθαλασσίῃ|παραθαλασσίῃ
παραθαλάσσιος : beside the sea : fem dat sg (epic ionic)

παραθαλασσίοις|παραθαλασσίοις
παραθαλάσσιος : beside the sea : masc/neut dat pl

παραθαλασσίου|παραθαλασσίου
παραθαλάσσιος : beside the sea : masc/neut gen sg

παραθαλασσίους|παραθαλασσίους
παραθαλάσσιος : beside the sea : masc acc pl

παραθαλασσίων|παραθαλασσίων
παραθαλάσσιος : beside the sea : fem gen pl<br>παραθαλάσσιος : beside the sea : masc/neut gen pl

παραθαλασσίῳ|παραθαλασσίῳ
παραθαλάσσιος : beside the sea : masc/neut dat sg

παραθαλασσιδίων|παραθαλασσιδίων
παραθαλάσσιος : beside the sea : masc/fem/neut gen pl<br>παραθαλασσίδιος :   : masc/fem/neut gen pl

παραθαλασσιδίῳ|παραθαλασσιδίῳ
παραθαλάσσιος : beside the sea : masc/fem/neut dat sg<br>παραθαλασσίδιος :   : masc/fem/neut dat sg

παραθαλαττία|παραθαλαττία
παραθαλάσσιος : beside the sea : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>παραθαλάσσιος : beside the sea : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παραθαλαττίαν|παραθαλαττίαν
παραθαλάσσιος : beside the sea : fem acc sg (attic doric aeolic)

παραθαλαττίας|παραθαλαττίας
παραθαλάσσιος : beside the sea : fem acc pl (attic)<br>παραθαλάσσιος : beside the sea : fem gen sg (attic doric aeolic)

παραθαλαττίᾳ|παραθαλαττίᾳ
παραθαλάσσιος : beside the sea : fem dat sg (attic doric aeolic)

παραθαλαττίδιοι|παραθαλαττίδιοι
παραθαλάσσιος : beside the sea : masc/fem nom/voc pl<br>παραθαλασσίδιος :   : masc/fem nom/voc pl

παραθαλαττίδιον|παραθαλαττίδιον
παραθαλάσσιος : beside the sea : masc/fem acc sg<br>παραθαλάσσιος : beside the sea : neut nom/voc/acc sg<br>παραθαλασσίδιος :   : masc/fem acc sg<br>παραθαλασσίδιος :   : neut nom/voc/acc sg

παραθαλαττίοις|παραθαλαττίοις
παραθαλάσσιος : beside the sea : masc/neut dat pl (attic)

παραθαλαττίου|παραθαλαττίου
παραθαλάσσιος : beside the sea : masc/neut gen sg (attic)

παραθαλαττίους|παραθαλαττίους
παραθαλάσσιος : beside the sea : masc acc pl (attic)

παραθαλαττίων|παραθαλαττίων
παραθαλάσσιος : beside the sea : fem gen pl (attic)<br>παραθαλάσσιος : beside the sea : masc/neut gen pl (attic)

παραθαλαττίῳ|παραθαλαττίῳ
παραθαλάσσιος : beside the sea : masc/neut dat sg (attic)

παραθαλαττιδίου|παραθαλαττιδίου
παραθαλάσσιος : beside the sea : masc/fem/neut gen sg<br>παραθαλασσίδιος :   : masc/fem/neut gen sg

παραθαλαττιδίους|παραθαλαττιδίους
παραθαλάσσιος : beside the sea : masc/fem acc pl<br>παραθαλασσίδιος :   : masc/fem acc pl

παραθαλπόμενος|παραθαλπόμενος
παραθάλπω : comfort : pres part mp masc nom sg

παραθαλπομένη|παραθαλπομένη
παραθάλπω : comfort : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραθαρρήσασα|παραθαρρήσασα
παρά-θαρσέω : to be of good courage : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραθαρρήσω|παραθαρρήσω
παρά-θαρσέω : to be of good courage : aor subj act 1st sg (attic)<br>παρά-θαρσέω : to be of good courage : fut ind act 1st sg (attic)<br>παρά-θαρσέω : to be of good courage : aor ind mid 2nd sg (attic)

παραθαρρούμενον|παραθαρρούμενον
παρά-θαρσέω : to be of good courage : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παρά-θαρσέω : to be of good courage : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παραθαρρύναιμι|παραθαρρύναιμι
παραθαρσύνω : embolden : aor opt act 1st sg (attic)

παραθαρρύναντες|παραθαρρύναντες
παραθαρσύνω : embolden : aor part act masc nom/voc pl (attic)

παραθαρρύνας|παραθαρρύνας
παραθαρσύνω : embolden : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραθαρρύνασα|παραθαρρύνασα
παραθαρσύνω : embolden : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραθαρρύνει|παραθαρρύνει
παραθαρσύνω : embolden : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>παραθαρσύνω : embolden : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>παραθαρσύνω : embolden : pres ind act 3rd sg (attic)

παραθαρρύνειν|παραθαρρύνειν
παραθαρσύνω : embolden : pres inf act (attic epic)

παραθαρρύνεις|παραθαρρύνεις
παραθαρσύνω : embolden : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>παραθαρσύνω : embolden : pres ind act 2nd sg (attic)

παραθαρρύνεσθαι|παραθαρρύνεσθαι
παραθαρσύνω : embolden : pres inf mp (attic)

παραθαρρύνεται|παραθαρρύνεται
παραθαρσύνω : embolden : aor subj mid 3rd sg (attic epic)<br>παραθαρσύνω : embolden : pres ind mp 3rd sg (attic)

παραθαρρύνητε|παραθαρρύνητε
παραθαρσύνω : embolden : aor subj act 2nd pl (attic)<br>παραθαρσύνω : embolden : pres subj act 2nd pl (attic)

παραθαρρύνοιτο|παραθαρρύνοιτο
παραθαρσύνω : embolden : pres opt mp 3rd sg (attic)

παραθαρρύνομεν|παραθαρρύνομεν
παραθαρσύνω : embolden : aor subj act 1st pl (attic epic)<br>παραθαρσύνω : embolden : pres ind act 1st pl (attic)<br>παραθαρσύνω : embolden : imperf ind act 1st pl (attic)

παραθαρρύνοντα|παραθαρρύνοντα
παραθαρσύνω : embolden : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>παραθαρσύνω : embolden : pres part act masc acc sg (attic)

παραθαρρύνονται|παραθαρρύνονται
παραθαρσύνω : embolden : pres ind mp 3rd pl (attic)

παραθαρρύνοντας|παραθαρρύνοντας
παραθαρσύνω : embolden : pres part act masc acc pl (attic)

παραθαρρύνοντες|παραθαρρύνοντες
παραθαρσύνω : embolden : pres part act masc nom/voc pl (attic)

παραθαρρύνοντι|παραθαρρύνοντι
παραθαρσύνω : embolden : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>παραθαρσύνω : embolden : pres ind act 3rd pl (attic doric)

παραθαρρύνοντος|παραθαρρύνοντος
παραθαρσύνω : embolden : pres part act masc/neut gen sg (attic)

παραθαρρύνουσα|παραθαρρύνουσα
παραθαρσύνω : embolden : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραθαρρύνουσαν|παραθαρρύνουσαν
παραθαρσύνω : embolden : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραθαρρύνουσι|παραθαρρύνουσι
παραθαρσύνω : embolden : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>παραθαρσύνω : embolden : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραθαρσύνω : embolden : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραθαρρύνουσιν|παραθαρρύνουσιν
παραθαρσύνω : embolden : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>παραθαρσύνω : embolden : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραθαρσύνω : embolden : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραθαρρύνων|παραθαρρύνων
παραθαρσύνω : embolden : pres part act masc nom sg (attic)

παραθαρρῦναι
παραθαρσύνω : embolden : aor inf act (attic)

παραθαρρῦνον
παραθαρσύνω : embolden : pres part act masc voc sg (attic)<br>παραθαρσύνω : embolden : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

παραθαρρυνόντων|παραθαρρυνόντων
παραθαρσύνω : embolden : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>παραθαρσύνω : embolden : pres imperat act 3rd pl (attic)

παραθαρρυνοῦντα
παραθαρσύνω : embolden : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραθαρσύνω : embolden : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

παραθαρρυνοῦσιν
παραθαρσύνω : embolden : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραθαρσύνω : embolden : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

παραθαρσύναντες|παραθαρσύναντες
παραθαρσύνω : embolden : aor part act masc nom/voc pl<br>παραθαρσύνω : embolden : aor part act masc nom/voc pl

παραθαρσύνας|παραθαρσύνας
παραθαρσύνω : embolden : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραθαρσύνω : embolden : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραθαρσύνει|παραθαρσύνει
παραθαρσύνω : embolden : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραθαρσύνω : embolden : pres ind mp 2nd sg<br>παραθαρσύνω : embolden : pres ind act 3rd sg<br>παραθαρσύνω : embolden : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραθαρσύνω : embolden : pres ind mp 2nd sg<br>παραθαρσύνω : embolden : pres ind act 3rd sg

παραθαρσύνειν|παραθαρσύνειν
παραθαρσύνω : embolden : pres inf act (attic epic)<br>παραθαρσύνω : embolden : pres inf act (attic epic)

παραθαρσύνεις|παραθαρσύνεις
παραθαρσύνω : embolden : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραθαρσύνω : embolden : pres ind act 2nd sg<br>παραθαρσύνω : embolden : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραθαρσύνω : embolden : pres ind act 2nd sg

παραθαρσύνῃ|παραθαρσύνῃ
παραθαρσύνω : embolden : aor subj mid 2nd sg<br>παραθαρσύνω : embolden : aor subj act 3rd sg<br>παραθαρσύνω : embolden : pres subj mp 2nd sg<br>παραθαρσύνω : embolden : pres ind mp 2nd sg<br>παραθαρσύνω : embolden : pres subj act 3rd sg<br>παραθαρσύνω : embolden : aor subj mid 2nd sg<br>παραθαρσύνω : embolden : aor subj act 3rd sg<br>παραθαρσύνω : embolden : pres subj mp 2nd sg<br>παραθαρσύνω : embolden : pres ind mp 2nd sg<br>παραθαρσύνω : embolden : pres subj act 3rd sg

παραθαρσύνοντα|παραθαρσύνοντα
παραθαρσύνω : embolden : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραθαρσύνω : embolden : pres part act masc acc sg<br>παραθαρσύνω : embolden : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραθαρσύνω : embolden : pres part act masc acc sg

παραθαρσύνοντας|παραθαρσύνοντας
παραθαρσύνω : embolden : pres part act masc acc pl<br>παραθαρσύνω : embolden : pres part act masc acc pl

παραθαρσύνοντες|παραθαρσύνοντες
παραθαρσύνω : embolden : pres part act masc nom/voc pl<br>παραθαρσύνω : embolden : pres part act masc nom/voc pl

παραθαρσύνοντι|παραθαρσύνοντι
παραθαρσύνω : embolden : pres part act masc/neut dat sg<br>παραθαρσύνω : embolden : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παραθαρσύνω : embolden : pres part act masc/neut dat sg<br>παραθαρσύνω : embolden : pres ind act 3rd pl (doric)

παραθαρσύνοντος|παραθαρσύνοντος
παραθαρσύνω : embolden : pres part act masc/neut gen sg<br>παραθαρσύνω : embolden : pres part act masc/neut gen sg

παραθαρσύνουσα|παραθαρσύνουσα
παραθαρσύνω : embolden : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παραθαρσύνω : embolden : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραθαρσύνουσαν|παραθαρσύνουσαν
παραθαρσύνω : embolden : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>παραθαρσύνω : embolden : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραθαρσύνουσι|παραθαρσύνουσι
παραθαρσύνω : embolden : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραθαρσύνω : embolden : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραθαρσύνω : embolden : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραθαρσύνω : embolden : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραθαρσύνω : embolden : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραθαρσύνω : embolden : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραθαρσύνων|παραθαρσύνων
παραθαρσύνω : embolden : pres part act masc nom sg<br>παραθαρσύνω : embolden : pres part act masc nom sg

παραθαρσῦναι
παραθαρσύνω : embolden : aor inf act<br>παραθαρσύνω : embolden : aor inf act

παραθέει|παραθέει
παραθέω : run beside : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παραθέω : run beside : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>παραθέω : run beside : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>παραθέω : run beside : pres ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

παραθέειν|παραθέειν
παραθέω : run beside : pres inf act (epic ionic)<br>παραθέω : run beside : pres inf act (epic ionic)

παραθέλξει|παραθέλξει
παραθέλγω : assuage : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραθέλγω : assuage : fut ind mid 2nd sg<br>παραθέλγω : assuage : fut ind act 3rd sg

παραθέματα|παραθέματα
παράθεμα : appendage : neut nom/voc/acc pl

παραθέματος|παραθέματος
παράθεμα : appendage : neut gen sg

παραθέμενοι|παραθέμενοι
παρατίθημι : place beside : aor part mid masc nom/voc pl

παραθέμενον|παραθέμενον
παρατίθημι : place beside : aor part mid masc acc sg<br>παρατίθημι : place beside : aor part mid neut nom/voc/acc sg

παραθέμενος|παραθέμενος
παρατίθημι : place beside : aor part mid masc nom sg

παραθέμεθα|παραθέμεθα
παρατίθημι : place beside : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

παραθέν|παραθέν|παραθὲν
παρατίθημι : place beside : aor part act neut nom/voc/acc sg

παραθέντα|παραθέντα
παρατίθημι : place beside : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρατίθημι : place beside : aor part act masc acc sg

παραθέντας|παραθέντας
παρατίθημι : place beside : aor part act masc acc pl

παραθέντες|παραθέντες
παρατίθημι : place beside : aor part act masc nom/voc pl

παραθέντι|παραθέντι
παρατίθημι : place beside : aor part act masc/neut dat sg

παραθέντος|παραθέντος
παρατίθημι : place beside : aor part act masc/neut gen sg

παραθέντων|παραθέντων
παρατίθημι : place beside : aor part act masc/neut gen pl<br>παρατίθημι : place beside : aor imperat act 3rd pl

παραθέοι|παραθέοι
παραθέω : run beside : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραθέω : run beside : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

παραθέοις|παραθέοις
παραθέω : run beside : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραθέω : run beside : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

παραθέομεν|παραθέομεν
παραθέω : run beside : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραθέω : run beside : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραθέω : run beside : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραθέω : run beside : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

παραθέον|παραθέον
παραθέω : run beside : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραθέω : run beside : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραθέω : run beside : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραθέω : run beside : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

παραθέοντα|παραθέοντα
παραθέω : run beside : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραθέω : run beside : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραθέω : run beside : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραθέω : run beside : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

παραθέοντας|παραθέοντας
παραθέω : run beside : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραθέω : run beside : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

παραθέοντες|παραθέοντες
παραθέω : run beside : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραθέω : run beside : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

παραθέοντι|παραθέοντι
παραθέω : run beside : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραθέω : run beside : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παραθέω : run beside : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραθέω : run beside : pres ind act 3rd pl (doric)

παραθέοντος|παραθέοντος
παραθέω : run beside : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραθέω : run beside : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

παραθέουσα|παραθέουσα
παραθέω : run beside : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>παραθέω : run beside : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

παραθέουσαι|παραθέουσαι
παραθέω : run beside : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>παραθέω : run beside : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

παραθέουσαν|παραθέουσαν
παραθέω : run beside : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>παραθέω : run beside : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

παραθέουσι|παραθέουσι
παραθέω : run beside : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παραθέω : run beside : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>παραθέω : run beside : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παραθέω : run beside : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

παραθέουσιν|παραθέουσιν
παραθέω : run beside : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παραθέω : run beside : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>παραθέω : run beside : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παραθέω : run beside : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

παραθέρμου|παραθέρμου
παράθερμος : over-hot : masc/fem/neut gen sg

παραθέσει|παραθέσει
παράθεσις : juxtaposition : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράθεσις : juxtaposition : fem dat sg (epic)<br>παράθεσις : juxtaposition : fem dat sg (attic ionic)

παραθέσεις|παραθέσεις
παράθεσις : juxtaposition : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παράθεσις : juxtaposition : fem nom/acc pl (attic)

παραθέσεσι|παραθέσεσι
παράθεσις : juxtaposition : fem dat pl

παραθέσεσιν|παραθέσεσιν
παράθεσις : juxtaposition : fem dat pl

παραθέσεων|παραθέσεων
παράθεσις : juxtaposition : fem gen pl

παραθέσεως|παραθέσεως
παράθεσις : juxtaposition : fem gen sg (attic)

παραθέσιος|παραθέσιος
παράθεσις : juxtaposition : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

παραθέσθαι|παραθέσθαι
παρατίθημι : place beside : aor inf mp

παραθέσθω|παραθέσθω
παρατίθημι : place beside : aor imperat mid 3rd sg

παραθέων|παραθέων
παραθέω : run beside : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραθέω : run beside : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

παραθέωσι|παραθέωσι
παραθέω : run beside : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραθέω : run beside : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρατίθημι : place beside : aor subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

παραθεασάμενος|παραθεασάμενος
παραθεάομαι : inspect side by side : aor part mp masc nom sg (attic)<br>παραθεάομαι : inspect side by side : aor part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>παραθεάομαι : inspect side by side : aor part mp masc nom sg (attic)<br>παραθεάομαι : inspect side by side : aor part mp masc nom sg (doric aeolic)

παραθείη|παραθείη
παρατίθημι : place beside : aor opt act 3rd sg

παραθείημεν|παραθείημεν
παρατίθημι : place beside : aor opt act 1st pl

παραθείην|παραθείην
παραθέω : run beside : pres inf act (epic doric aeolic)<br>παρατίθημι : place beside : aor opt act 1st sg

παραθείης|παραθείης
παρατίθημι : place beside : aor opt act 2nd sg

παραθείμην|παραθείμην
παραθέω : run beside : pres opt mp 1st sg (epic ionic)<br>παραθέω : run beside : pres opt mid 1st sg (attic epic ionic)<br>παρατίθημι : place beside : aor opt mid 1st sg

παραθείς|παραθείς|παραθεὶς
παρατίθημι : place beside : aor part act masc nom/voc sg

παραθείσης|παραθείσης
παρατίθημι : place beside : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραθεῖ
παραθέω : run beside : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραθέω : run beside : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παραθέω : run beside : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παραθέω : run beside : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

παραθεῖεν
παραθέω : run beside : pres opt act 3rd pl<br>παραθέω : run beside : pres opt act 3rd pl<br>παρατίθημι : place beside : aor opt act 3rd pl

παραθεῖν
παραθέω : run beside : pres inf act (attic epic doric)<br>παραθέω : run beside : pres inf act (attic epic doric)

παραθεῖναι
παρατίθημι : place beside : aor inf act

παραθεῖσα
παρατίθημι : place beside : aor part act fem nom/voc sg

παραθεῖσαι
παρατίθημι : place beside : aor part act fem nom/voc pl

παραθεῖσιν
παρατίθημι : place beside : aor part act masc/neut dat pl

παραθεῖτε
παραθέω : run beside : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παραθέω : run beside : pres opt act 2nd pl<br>παραθέω : run beside : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>παραθέω : run beside : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παραθέω : run beside : pres opt act 2nd pl<br>παραθέω : run beside : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>παραθέω : run beside : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>παραθέω : run beside : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>παρατίθημι : place beside : aor opt act 2nd pl

παραθεῖτο
παραθέω : run beside : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>παραθέω : run beside : pres opt mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>παραθέω : run beside : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παρατίθημι : place beside : aor opt mid 3rd sg

παραθεμένη|παραθεμένη
παρατίθημι : place beside : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραθεμένην|παραθεμένην
παρατίθημι : place beside : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

παραθεμένης|παραθεμένης
παρατίθημι : place beside : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

παραθεμένοις|παραθεμένοις
παρατίθημι : place beside : aor part mid masc/neut dat pl

παραθεμένου|παραθεμένου
παρατίθημι : place beside : aor part mid masc/neut gen sg

παραθεμένους|παραθεμένους
παρατίθημι : place beside : aor part mid masc acc pl

παραθεμένω|παραθεμένω
παρατίθημι : place beside : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>παρατίθημι : place beside : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

παραθεμένων|παραθεμένων
παρατίθημι : place beside : aor part mid fem gen pl<br>παρατίθημι : place beside : aor part mid masc/neut gen pl

παραθεμένῳ|παραθεμένῳ
παρατίθημι : place beside : aor part mid masc/neut dat sg

παραθεμιστεύσασαι|παραθεμιστεύσασαι
παραθεμιστεύω : transgress a law : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

παραθεόντων|παραθεόντων
παραθέω : run beside : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραθέω : run beside : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραθέω : run beside : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραθέω : run beside : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

παραθεούσης|παραθεούσης
παραθέω : run beside : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>παραθέω : run beside : pres part act fem gen sg (epic ionic)

παραθεούσῃ|παραθεούσῃ
παραθέω : run beside : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>παραθέω : run beside : pres part act fem dat sg (epic ionic)

παραθερμαίνοντα|παραθερμαίνοντα
παραθερμαίνω : warm : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραθερμαίνω : warm : pres part act masc acc sg

παραθερμαίνων|παραθερμαίνων
παραθερμαίνω : warm : pres part act masc nom sg

παραθερμαινόμενα|παραθερμαινόμενα
παραθερμαίνω : warm : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραθερμαινόμενος|παραθερμαινόμενος
παραθερμαίνω : warm : pres part mp masc nom sg

παραθερμανθείς|παραθερμανθείς|παραθερμανθεὶς
παραθερμαίνω : warm : aor part pass masc nom/voc sg

παραθετέα|παραθετέα
παραθετέον : one must add : neut nom/voc/acc pl<br>παραθετέον : one must add : fem nom/voc/acc dual<br>παραθετέον : one must add : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παραθετέον|παραθετέον
παραθετέον : one must add : masc acc sg<br>παραθετέον : one must add : neut nom/voc/acc sg

παραθεώμενος|παραθεώμενος
παραθεάομαι : inspect side by side : pres part mp masc nom sg<br>παραθεάομαι : inspect side by side : pres part mp masc nom sg

παραθεώρησιν|παραθεώρησιν
παραθεώρησις : comparative examination : fem acc sg

παραθεώρησις|παραθεώρησις
παραθεώρησις : comparative examination : fem nom sg

παραθεωρεῖ
παραθεωρέω : examine : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραθεωρέω : examine : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παραθεωρέω : examine : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραθεωρέω : examine : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραθεωρεῖν
παραθεωρέω : examine : pres inf act (attic epic doric)<br>παραθεωρέω : examine : pres inf act (attic epic doric)

παραθεωρεῖσθαι
παραθεωρέω : examine : pres inf mp (attic epic)<br>παραθεωρέω : examine : pres inf mp (attic epic)

παραθεωρεῖται
παραθεωρέω : examine : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παραθεωρέω : examine : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παραθεωρήσας|παραθεωρήσας
παραθεωρέω : examine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραθεωρέω : examine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραθεωρήσει|παραθεωρήσει
παραθεώρησις : comparative examination : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παραθεώρησις : comparative examination : fem dat sg (epic)<br>παραθεώρησις : comparative examination : fem dat sg (attic ionic)<br>παραθεωρέω : examine : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραθεωρέω : examine : fut ind mid 2nd sg<br>παραθεωρέω : examine : fut ind act 3rd sg<br>παραθεωρέω : examine : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραθεωρέω : examine : fut ind mid 2nd sg<br>παραθεωρέω : examine : fut ind act 3rd sg

παραθεωρήσῃς|παραθεωρήσῃς
παραθεωρέω : examine : aor subj act 2nd sg<br>παραθεωρέω : examine : aor subj act 2nd sg

παραθεωρήσω|παραθεωρήσω
παραθεωρέω : examine : aor subj act 1st sg<br>παραθεωρέω : examine : fut ind act 1st sg<br>παραθεωρέω : examine : aor subj act 1st sg<br>παραθεωρέω : examine : fut ind act 1st sg<br>παραθεωρέω : examine : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>παραθεωρέω : examine : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παραθεωρήσωμεν|παραθεωρήσωμεν
παραθεωρέω : examine : aor subj act 1st pl<br>παραθεωρέω : examine : aor subj act 1st pl

παραθεωρῆσαι
παραθεωρέω : examine : aor inf act<br>παραθεωρέω : examine : aor inf act

παραθεωρῆτε
παραθεωρέω : examine : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>παραθεωρέω : examine : pres subj act 2nd pl<br>παραθεωρέω : examine : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>παραθεωρέω : examine : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>παραθεωρέω : examine : pres subj act 2nd pl<br>παραθεωρέω : examine : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>παραθεωρέω : examine : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>παραθεωρέω : examine : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

παραθεωρηθέντα|παραθεωρηθέντα
παραθεωρέω : examine : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραθεωρέω : examine : aor part pass masc acc sg<br>παραθεωρέω : examine : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραθεωρέω : examine : aor part pass masc acc sg

παραθεωρηθῆναι
παραθεωρέω : examine : aor inf pasj<br>παραθεωρέω : examine : aor inf pasj

παραθεωρητέον|παραθεωρητέον
παραθεωρητέον : one must overlook : masc acc sg<br>παραθεωρητέον : one must overlook : neut nom/voc/acc sg

παραθεωροίη|παραθεωροίη
παραθεωρέω : examine : pres opt act 3rd sg<br>παραθεωρέω : examine : pres opt act 3rd sg

παραθεωρούμενον|παραθεωρούμενον
παραθεωρέω : examine : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παραθεωρέω : examine : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παραθεωρέω : examine : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παραθεωρέω : examine : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παραθεωρούντων|παραθεωρούντων
παραθεωρέω : examine : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παραθεωρέω : examine : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραθεωρέω : examine : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παραθεωρέω : examine : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παραθεωροῦμεν
παραθεωρέω : examine : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παραθεωρέω : examine : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παραθεωρέω : examine : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παραθεωρέω : examine : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

παραθεωροῦντα
παραθεωρέω : examine : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραθεωρέω : examine : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παραθεωρέω : examine : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραθεωρέω : examine : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παραθεωροῦντας
παραθεωρέω : examine : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>παραθεωρέω : examine : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παραθεωροῦντες
παραθεωρέω : examine : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παραθεωρέω : examine : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παραθεωροῦντι
παραθεωρέω : examine : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παραθεωρέω : examine : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παραθεωρέω : examine : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παραθεωρέω : examine : pres ind act 3rd pl (doric)

παραθεωροῦσα
παραθεωρέω : examine : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>παραθεωρέω : examine : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παραθεωρουμένην|παραθεωρουμένην
παραθεωρέω : examine : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>παραθεωρέω : examine : pres part mp fem acc sg (attic epic)

παραθεωρουμένων|παραθεωρουμένων
παραθεωρέω : examine : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παραθεωρέω : examine : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παραθεωρέω : examine : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παραθεωρέω : examine : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

παραθεωρῶ
παραθεωρέω : examine : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παραθεωρέω : examine : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παραθεωρέω : examine : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παραθεωρέω : examine : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

παραθεωρῶμεν
παραθεωρέω : examine : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>παραθεωρέω : examine : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

παραθεωρῶν
παραθεωρέω : examine : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παραθεωρέω : examine : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παραθήξαιεν|παραθήξαιεν
παρά-θήγω : sharpen : aor opt act 3rd pl

παραθήξαντες|παραθήξαντες
παρά-θήγω : sharpen : aor part act masc nom/voc pl

παραθήξαντος|παραθήξαντος
παρά-θήγω : sharpen : aor part act masc/neut gen sg

παραθήξας|παραθήξας
παρά-θήγω : sharpen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραθήξασαι|παραθήξασαι
παρά-θήγω : sharpen : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

παραθήξατε|παραθήξατε
παρά-θήγω : sharpen : aor imperat act 2nd pl<br>παρά-θήγω : sharpen : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραθήξει|παραθήξει
παράθηξις : incitement to : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράθηξις : incitement to : fem dat sg (epic)<br>παράθηξις : incitement to : fem dat sg (attic ionic)

παραθήξειε|παραθήξειε
παρά-θήγω : sharpen : aor opt act 3rd sg

παραθήξῃ|παραθήξῃ
παράθηξις : incitement to : fem dat sg (epic)

παραθήξονται|παραθήξονται
παρά-θήγω : sharpen : fut ind mid 3rd pl

παραθήξωσι|παραθήξωσι
παρά-θήγω : sharpen : aor subj act 3rd pl

παραθήγει|παραθήγει
παρά-θήγω : sharpen : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-θήγω : sharpen : pres ind act 3rd sg

παραθήγειν|παραθήγειν
παρά-θήγω : sharpen : pres inf act (attic epic)

παραθήγεις|παραθήγεις
παρά-θήγω : sharpen : pres ind act 2nd sg

παραθήγεσθαι|παραθήγεσθαι
παρά-θήγω : sharpen : pres inf mp

παραθήγεται|παραθήγεται
παρά-θήγω : sharpen : pres ind mp 3rd sg

παραθήγετε|παραθήγετε
παρά-θήγω : sharpen : pres imperat act 2nd pl<br>παρά-θήγω : sharpen : pres ind act 2nd pl<br>παρά-θήγω : sharpen : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραθήγοιεν|παραθήγοιεν
παρά-θήγω : sharpen : pres opt act 3rd pl

παραθήγοντα|παραθήγοντα
παρά-θήγω : sharpen : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-θήγω : sharpen : pres part act masc acc sg

παραθήγονται|παραθήγονται
παρά-θήγω : sharpen : pres ind mp 3rd pl

παραθήγοντας|παραθήγοντας
παρά-θήγω : sharpen : pres part act masc acc pl

παραθήγοντες|παραθήγοντες
παρά-θήγω : sharpen : pres part act masc nom/voc pl

παραθήγοντος|παραθήγοντος
παρά-θήγω : sharpen : pres part act masc/neut gen sg

παραθήγουσα|παραθήγουσα
παρά-θήγω : sharpen : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραθήγουσαι|παραθήγουσαι
παρά-θήγω : sharpen : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παραθήγουσαν|παραθήγουσαν
παρά-θήγω : sharpen : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραθήγουσι|παραθήγουσι
παρά-θήγω : sharpen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-θήγω : sharpen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραθήγουσιν|παραθήγουσιν
παρά-θήγω : sharpen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-θήγω : sharpen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραθήγω|παραθήγω
παρά-θήγω : sharpen : pres subj act 1st sg<br>παρά-θήγω : sharpen : pres ind act 1st sg

παραθήγων|παραθήγων
παρά-θήγω : sharpen : pres part act masc nom sg

παραθήκαις|παραθήκαις
παραθήκη : anything entrusted to : fem dat pl

παραθήκας|παραθήκας
παραθήκη : anything entrusted to : fem acc pl<br>παραθήκη : anything entrusted to : fem gen sg (doric aeolic)

παραθήκη|παραθήκη
παραθήκη : anything entrusted to : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραθήκην|παραθήκην
παραθήκη : anything entrusted to : fem acc sg (attic epic ionic)

παραθήκης|παραθήκης
παραθήκη : anything entrusted to : fem gen sg (attic epic ionic)

παραθήκῃ|παραθήκῃ
παραθήκη : anything entrusted to : fem dat sg (attic epic ionic)

παραθήσας|παραθήσας
παραθέω : run beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραθήσει|παραθήσει
παραθέω : run beside : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραθέω : run beside : fut ind mid 2nd sg<br>παραθέω : run beside : fut ind act 3rd sg<br>παρατίθημι : place beside : fut ind mid 2nd sg<br>παρατίθημι : place beside : fut ind act 3rd sg

παραθήσειν|παραθήσειν
παραθέω : run beside : fut inf act (attic epic)<br>παρατίθημι : place beside : fut inf act (attic epic)

παραθήσεις|παραθήσεις
παραθέω : run beside : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραθέω : run beside : fut ind act 2nd sg<br>παρατίθημι : place beside : fut ind act 2nd sg

παραθήσεσθαι|παραθήσεσθαι
παραθέω : run beside : fut inf mid<br>παρατίθημι : place beside : fut inf mid

παραθήσεται|παραθήσεται
παραθέω : run beside : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παραθέω : run beside : fut ind mid 3rd sg<br>παρατίθημι : place beside : fut ind mid 3rd sg

παραθήσῃ|παραθήσῃ
παραθέω : run beside : aor subj mid 2nd sg<br>παραθέω : run beside : aor subj act 3rd sg<br>παραθέω : run beside : fut ind mid 2nd sg<br>παρατίθημι : place beside : fut ind mid 2nd sg

παραθήσομαι|παραθήσομαι
παραθέω : run beside : aor subj mid 1st sg (epic)<br>παραθέω : run beside : fut ind mid 1st sg<br>παρατίθημι : place beside : fut ind mid 1st sg

παραθήσομεν|παραθήσομεν
παραθέω : run beside : aor subj act 1st pl (epic)<br>παραθέω : run beside : fut ind act 1st pl<br>παρατίθημι : place beside : fut ind act 1st pl

παραθήσονται|παραθήσονται
παραθέω : run beside : fut ind mid 3rd pl<br>παρατίθημι : place beside : fut ind mid 3rd pl

παραθήσοντες|παραθήσοντες
παραθέω : run beside : fut part act masc nom/voc pl<br>παρατίθημι : place beside : fut part act masc nom/voc pl

παραθήσουσι|παραθήσουσι
παραθέω : run beside : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραθέω : run beside : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραθέω : run beside : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρατίθημι : place beside : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατίθημι : place beside : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραθήσουσιν|παραθήσουσιν
παραθέω : run beside : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραθέω : run beside : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραθέω : run beside : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρατίθημι : place beside : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατίθημι : place beside : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραθήσω|παραθήσω
παραθέω : run beside : aor subj act 1st sg<br>παραθέω : run beside : fut ind act 1st sg<br>παραθέω : run beside : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>παρατίθημι : place beside : fut ind act 1st sg

παραθήσωμεν|παραθήσωμεν
παραθέω : run beside : aor subj act 1st pl

παραθήσων|παραθήσων
παραθέω : run beside : fut part act masc nom sg<br>παρατίθημι : place beside : fut part act masc nom sg

παραθῆξαι
παρά-θήγω : sharpen : aor inf act

παραθῆκαι
παραθήκη : anything entrusted to : fem nom/voc pl

παραθῆναι
παρά-θάω :   : pres inf act

παραθῆσθε
παραθέω : run beside : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>παραθέω : run beside : pres subj mp 2nd pl<br>παραθέω : run beside : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>παραθέω : run beside : pres subj act 2nd pl (epic)<br>παραθέω : run beside : pres subj act 2nd pl (epic)<br>παραθέω : run beside : pres imperat mid 2nd pl (attic doric aeolic)<br>παραθέω : run beside : pres subj mid 2nd pl (attic)<br>παραθέω : run beside : pres ind mid 2nd pl (attic doric aeolic)<br>παραθέω : run beside : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>παραθέω : run beside : imperf ind mid 2nd pl (attic doric aeolic)<br>παρατίθημι : place beside : aor subj mid 2nd pl<br>παρατίθημι : place beside : aor subj act 2nd pl (epic)

παραθῆται
παραθέω : run beside : pres subj mp 3rd sg<br>παραθέω : run beside : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>παραθέω : run beside : pres subj mid 3rd sg (attic)<br>παραθέω : run beside : pres ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>παρατίθημι : place beside : aor subj mid 3rd sg

παραθῇ
παραθέω : run beside : pres subj mp 2nd sg<br>παραθέω : run beside : pres ind mp 2nd sg<br>παραθέω : run beside : pres subj act 3rd sg<br>παραθέω : run beside : pres subj act 3rd sg<br>παραθέω : run beside : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>παραθέω : run beside : pres ind mid 2nd sg (attic)<br>παρατίθημι : place beside : aor subj mid 2nd sg<br>παρατίθημι : place beside : aor subj act 3rd sg

παραθῇς
παραθέω : run beside : pres subj act 2nd sg<br>παραθέω : run beside : pres subj act 2nd sg<br>παρατίθημι : place beside : aor subj act 2nd sg

παραθηξαμένους|παραθηξαμένους
παρά-θήγω : sharpen : aor part mid masc acc pl

παραθηγέσθω|παραθηγέσθω
παρά-θήγω : sharpen : pres imperat mp 3rd sg

παραθηγέτω|παραθηγέτω
παρά-θήγω : sharpen : pres imperat act 3rd sg

παραθηγόμενα|παραθηγόμενα
παρά-θήγω : sharpen : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραθηγόμεναι|παραθηγόμεναι
παρά-θήγω : sharpen : pres part mp fem nom/voc pl

παραθηγόμενοι|παραθηγόμενοι
παρά-θήγω : sharpen : pres part mp masc nom/voc pl

παραθηγόμενον|παραθηγόμενον
παρά-θήγω : sharpen : pres part mp masc acc sg<br>παρά-θήγω : sharpen : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραθηγόμενος|παραθηγόμενος
παρά-θήγω : sharpen : pres part mp masc nom sg

παραθηγόντων|παραθηγόντων
παρά-θήγω : sharpen : pres part act masc/neut gen pl<br>παρά-θήγω : sharpen : pres imperat act 3rd pl

παραθηγομένης|παραθηγομένης
παρά-θήγω : sharpen : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραθηγούσης|παραθηγούσης
παρά-θήγω : sharpen : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραθηκῶν
παραθήκη : anything entrusted to : fem gen pl

παραθησόμενα|παραθησόμενα
παραθέω : run beside : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>παρατίθημι : place beside : fut part mid neut nom/voc/acc pl

παραθησόμενοι|παραθησόμενοι
παραθέω : run beside : fut part mid masc nom/voc pl<br>παρατίθημι : place beside : fut part mid masc nom/voc pl

παραθησόμενον|παραθησόμενον
παραθέω : run beside : fut part mid masc acc sg<br>παραθέω : run beside : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>παρατίθημι : place beside : fut part mid masc acc sg<br>παρατίθημι : place beside : fut part mid neut nom/voc/acc sg

παραθησόμενος|παραθησόμενος
παραθέω : run beside : fut part mid masc nom sg<br>παρατίθημι : place beside : fut part mid masc nom sg

παραθησόμεθα|παραθησόμεθα
παραθέω : run beside : aor subj mid 1st pl (epic)<br>παραθέω : run beside : fut ind mid 1st pl<br>παρατίθημι : place beside : fut ind mid 1st pl

παραθησομένους|παραθησομένους
παραθέω : run beside : fut part mid masc acc pl<br>παρατίθημι : place beside : fut part mid masc acc pl

παραθησομένων|παραθησομένων
παραθέω : run beside : fut part mid fem gen pl<br>παραθέω : run beside : fut part mid masc/neut gen pl<br>παρατίθημι : place beside : fut part mid fem gen pl<br>παρατίθημι : place beside : fut part mid masc/neut gen pl

παραθητεῦσαι
παραθητεύω : serve for hire : aor inf act

παραθίξει|παραθίξει
παρά-θιγγάνω : touch : fut ind mid 2nd sg

παραθιγών|παραθιγών|παραθιγὼν
παρά-θιγγάνω : touch : aor part act masc nom sg

παραθλίβηται|παραθλίβηται
παρά-θλίβω : squeeze : pres subj mp 3rd sg

παραθλίβομεν|παραθλίβομεν
παρά-θλίβω : squeeze : pres ind act 1st pl<br>παρά-θλίβω : squeeze : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραθλίβοντες|παραθλίβοντες
παρά-θλίβω : squeeze : pres part act masc nom/voc pl

παραθλίβοντος|παραθλίβοντος
παρά-θλίβω : squeeze : pres part act masc/neut gen sg

παραθλίβουσα|παραθλίβουσα
παρά-θλίβω : squeeze : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραθλίψαι|παραθλίψαι
παρά-θλίβω : squeeze : aor opt act 3rd sg

παραθλίψατε|παραθλίψατε
παρά-θλίβω : squeeze : aor imperat act 2nd pl<br>παρά-θλίβω : squeeze : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραθλίψει|παραθλίψει
παράθλιψις : pressure at the side : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράθλιψις : pressure at the side : fem dat sg (epic)<br>παράθλιψις : pressure at the side : fem dat sg (attic ionic)

παραθλίψεως|παραθλίψεως
παράθλιψις : pressure at the side : fem gen sg (attic)

παραθλίψῃ|παραθλίψῃ
παράθλιψις : pressure at the side : fem dat sg (epic)

παραθλίψιος|παραθλίψιος
παράθλιψις : pressure at the side : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

παραθλίψωμεν|παραθλίψωμεν
παρά-θλίβω : squeeze : aor subj act 1st pl

παραθλῖψαι
παρά-θλίβω : squeeze : aor inf act

παραθλιβομένης|παραθλιβομένης
παρά-θλίβω : squeeze : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραθλιβομένου|παραθλιβομένου
παρά-θλίβω : squeeze : pres part mp masc/neut gen sg

παραθλιβομένων|παραθλιβομένων
παρά-θλίβω : squeeze : pres part mp fem gen pl<br>παρά-θλίβω : squeeze : pres part mp masc/neut gen pl

παραθολωθείη|παραθολωθείη
παρά-θολόω : make turbid : aor opt pass 3rd sg

παραθράνοις|παραθράνοις
παράθρανος : gangway along the seats of the : fem dat pl

παραθρασύναντες|παραθρασύναντες
παρά-θρασύνω : embolden : aor part act masc nom/voc pl

παραθρασύνας|παραθρασύνας
παρά-θρασύνω : embolden : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραθρασύνειν|παραθρασύνειν
παρά-θρασύνω : embolden : pres inf act (attic epic)

παραθραύει|παραθραύει
παρά-θραύω : break in pieces : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-θραύω : break in pieces : pres ind act 3rd sg

παραθραύειν|παραθραύειν
παρά-θραύω : break in pieces : pres inf act (attic epic)

παραθραύεσθαι|παραθραύεσθαι
παρά-θραύω : break in pieces : pres inf mp

παραθραύεται|παραθραύεται
παρά-θραύω : break in pieces : pres ind mp 3rd sg

παραθραύῃ|παραθραύῃ
παρά-θραύω : break in pieces : pres subj mp 2nd sg<br>παρά-θραύω : break in pieces : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-θραύω : break in pieces : pres subj act 3rd sg

παραθραύμασιν|παραθραύμασιν
παράθραυμα : anything broken off : neut dat pl

παραθραύομεν|παραθραύομεν
παρά-θραύω : break in pieces : pres ind act 1st pl<br>παρά-θραύω : break in pieces : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραθραύοντες|παραθραύοντες
παρά-θραύω : break in pieces : pres part act masc nom/voc pl

παραθραύουσιν|παραθραύουσιν
παρά-θραύω : break in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-θραύω : break in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραθραύσασι|παραθραύσασι
παρά-θραύω : break in pieces : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παραθραύσεις|παραθραύσεις
παρά-θραύω : break in pieces : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρά-θραύω : break in pieces : fut ind act 2nd sg

παραθραύσῃ|παραθραύσῃ
παρά-θραύω : break in pieces : aor subj mid 2nd sg<br>παρά-θραύω : break in pieces : aor subj act 3rd sg<br>παρά-θραύω : break in pieces : fut ind mid 2nd sg

παραθραύσουσα|παραθραύσουσα
παρά-θραύω : break in pieces : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραθραύσωμεν|παραθραύσωμεν
παρά-θραύω : break in pieces : aor subj act 1st pl

παραθραύσων|παραθραύσων
παρά-θραύω : break in pieces : fut part act masc nom sg

παραθραύω|παραθραύω
παρά-θραύω : break in pieces : pres subj act 1st sg<br>παρά-θραύω : break in pieces : pres ind act 1st sg

παραθραύων|παραθραύων
παρά-θραύω : break in pieces : pres part act masc nom sg

παραθραῦσαι
παρά-θραύω : break in pieces : aor inf act

παραθραῦσαν
παρά-θραύω : break in pieces : aor part act neut nom/voc/acc sg

παραθραυόμεναι|παραθραυόμεναι
παρά-θραύω : break in pieces : pres part mp fem nom/voc pl

παραθραυόμενος|παραθραυόμενος
παρά-θραύω : break in pieces : pres part mp masc nom sg

παραθραυούσης|παραθραυούσης
παρά-θραύω : break in pieces : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραθραυσάτω|παραθραυσάτω
παρά-θραύω : break in pieces : aor imperat act 3rd sg

παραθρέξαντα|παραθρέξαντα
παρατρέχω : run by : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>παρατρέχω : run by : aor part act masc acc sg (epic)

παραθρέξαντος|παραθρέξαντος
παρατρέχω : run by : aor part act masc/neut gen sg (epic)

παραθρέξει|παραθρέξει
παρατρέχω : run by : aor subj act 3rd sg (epic)

παραθρέξειας|παραθρέξειας
παρατρέχω : run by : aor opt act 2nd sg (epic)

παραθρέψειαν|παραθρέψειαν
παρατρέφω : feed beside : aor opt act 3rd pl

παραθρήσειας|παραθρήσειας
παραθρέω :   : aor opt act 2nd sg

παραθρήσῃς|παραθρήσῃς
παραθρέω :   : aor subj act 2nd sg

παραθρηνεῖς
παρά-θρηνέω : sing a dirge : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παραθριγκίζουσιν|παραθριγκίζουσιν
παραθριγκίζω : edge as with a cornice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραθριγκίζω : edge as with a cornice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραθρώσκοντες|παραθρώσκοντες
παρά-θρῴσκω : leap : pres part act masc nom/voc pl

παραθρώσκουσι|παραθρώσκουσι
παρά-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραθύρᾳ|παραθύρᾳ
παραθύρα : side-door : fem dat sg (attic doric aeolic)

παραθύρου|παραθύρου
παράθυρος : stone forming part of a side-door : fem gen sg

παραθύρους|παραθύρους
παράθυρος : stone forming part of a side-door : fem acc pl

παραθύρων|παραθύρων
παράθυρος : stone forming part of a side-door : fem gen pl

παραθύρῳ|παραθύρῳ
παράθυρος : stone forming part of a side-door : fem dat sg

παραθυμιῶντες
παραθυμιάω : burn : pres part act masc nom/voc pl

παραθυμιῶσι
παραθυμιάω : burn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραθυμιάω : burn : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παραθυμιάω : burn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραθυμούμενος|παραθυμούμενος
παρά-ἀθυμέω : to be disheartened : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>παρά-ἀθυμόω : dishearten : pres part mp masc nom sg<br>παρά-θυμέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>παρά-θυμόω : make angry : pres part mp masc nom sg

παραθυρίδας|παραθυρίδας
παραθυρίς : side-window : fem acc pl

παραθυρίδες|παραθυρίδες
παραθυρίς : side-window : fem nom/voc pl

παραθώμεθα|παραθώμεθα
παραθέω : run beside : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>παραθέω : run beside : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)<br>παρατίθημι : place beside : aor subj mp 1st pl<br>παρατίθημι : place beside : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)

παραθῶ
παραθέω : run beside : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παραθέω : run beside : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παραθέω : run beside : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παραθέω : run beside : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παρατίθημι : place beside : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

παραθῶμαι
παραθέω : run beside : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>παραθέω : run beside : pres subj mid 1st sg (attic epic doric)<br>παρατίθημι : place beside : aor subj mid 1st sg (attic epic doric)

παραθῶμεν
παραθέω : run beside : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>παραθέω : run beside : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>παρατίθημι : place beside : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

παραθῶσι
παραθέω : run beside : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραθέω : run beside : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρατίθημι : place beside : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

παραθῶσιν
παραθέω : run beside : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραθέω : run beside : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρατίθημι : place beside : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

παραράσασθαι|παραράσασθαι
παρά-ἀράομαι : pray to : aor inf mid<br>παρά-ἀράζω : snarl : aor inf mid<br>παρά-ἀρέομαι :   : aor inf mp (attic)<br>παρά-ῥάζω : snarl : aor inf mid<br>παρά-ῥαίνω : sprinkle : aor inf mid (epic)

παραραγέντος|παραραγέντος
παραρρήγνυμι : break at the side : aor part pass masc/neut gen sg<br>παραρρήγνυμι : break at the side : aor part pass masc/neut gen sg

παραραίνοντες|παραραίνοντες
παρά-ῥαίνω : sprinkle : pres part act masc nom/voc pl

παραρέον|παραρέον
παραείρω : detach : fut part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραείρω : detach : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραρρέω : flow beside : pres part act masc voc sg<br>παραρρέω : flow beside : pres part act neut nom/voc/acc sg

παραρέοντα|παραρέοντα
παραείρω : detach : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραείρω : detach : fut part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραρρέω : flow beside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραρρέω : flow beside : pres part act masc acc sg

παραρέοντος|παραρέοντος
παραείρω : detach : fut part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραρρέω : flow beside : pres part act masc/neut gen sg

παραρέουσιν|παραρέουσιν
παραείρω : detach : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παραείρω : detach : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραρρέω : flow beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραρρέω : flow beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραρεῖν
παραείρω : detach : fut inf act (attic epic doric)<br>παραρρέω : flow beside : pres inf act (attic epic doric)

παραρίπτεσθαι|παραρίπτεσθαι
παραρρίπτω : throw : pres inf mp

παραρίπτῃ|παραρίπτῃ
παραρρίπτω : throw : pres subj mp 2nd sg<br>παραρρίπτω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>παραρρίπτω : throw : pres subj act 3rd sg

παραρίθμησις|παραρίθμησις
παραρίθμησις : false reckoning : fem nom sg

παραρῖψαι
παραρρίπτω : throw : aor inf act

παραριγώσεις|παραριγώσεις
παρά-ῥιγόω : to be cold : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρά-ῥιγόω : to be cold : fut ind act 2nd sg

παραριπτεῖσθαι
παραρρίπτω : throw : pres inf mp (attic epic)

παραριπτόμενον|παραριπτόμενον
παραρρίπτω : throw : pres part mp masc acc sg<br>παραρρίπτω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραριθμεῖ
παραριθμέω : reckon in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραριθμέω : reckon in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραριθμεῖν
παραριθμέω : reckon in : pres inf act (attic epic doric)

παραριθμεῖσθαι
παραριθμέω : reckon in : pres inf mp (attic epic)

παραριθμεῖται
παραριθμέω : reckon in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παραριθμήσας|παραριθμήσας
παραριθμέω : reckon in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραριθμούμενοι|παραριθμούμενοι
παραριθμέω : reckon in : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

παραριθμουμένη|παραριθμουμένη
παραριθμέω : reckon in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

παραριθμουμένων|παραριθμουμένων
παραριθμέω : reckon in : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παραριθμέω : reckon in : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

παραρμόσαντες|παραρμόσαντες
παρά-ἁρμόζω : fit together : aor part act masc nom/voc pl

παραρπάξῃς|παραρπάξῃς
παραρπάζω : filch away : aor subj act 2nd sg<br>παραρπάζω : filch away : aor subj act 2nd sg

παραρπάσας|παραρπάσας
παραρπάζω : filch away : fut part act fem acc pl (doric)<br>παραρπάζω : filch away : fut part act fem gen sg (doric)<br>παραρπάζω : filch away : fut part act fem acc pl (doric)<br>παραρπάζω : filch away : fut part act fem gen sg (doric)<br>παραρπάζω : filch away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραρπάζω : filch away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραρπάζειν|παραρπάζειν
παραρπάζω : filch away : pres inf act (attic epic)<br>παραρπάζω : filch away : pres inf act (attic epic)

παραρθρεῖ
παραρθρέω : to be partially dislocated : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραρθρέω : to be partially dislocated : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραρθρήμασιν|παραρθρήμασιν
παράρθρημα : subluxation : neut dat pl

παραρθρήματα|παραρθρήματα
παράρθρημα : subluxation : neut nom/voc/acc pl

παραρθρήματος|παραρθρήματος
παράρθρημα : subluxation : neut gen sg

παραρθρήσαντα|παραρθρήσαντα
παραρθρέω : to be partially dislocated : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραρθρέω : to be partially dislocated : aor part act masc acc sg

παραρθρήσαντος|παραρθρήσαντος
παραρθρέω : to be partially dislocated : aor part act masc/neut gen sg

παραρθρήσασα|παραρθρήσασα
παραρθρέω : to be partially dislocated : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραρθρήσει|παραρθρήσει
παράρθρησις : dislocation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράρθρησις : dislocation : fem dat sg (epic)<br>παράρθρησις : dislocation : fem dat sg (attic ionic)<br>παραρθρέω : to be partially dislocated : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραρθρέω : to be partially dislocated : fut ind mid 2nd sg<br>παραρθρέω : to be partially dislocated : fut ind act 3rd sg

παραρθρήσεις|παραρθρήσεις
παράρθρησις : dislocation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παράρθρησις : dislocation : fem nom/acc pl (attic)<br>παραρθρέω : to be partially dislocated : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραρθρέω : to be partially dislocated : fut ind act 2nd sg

παραρθρήσεσι|παραρθρήσεσι
παράρθρησις : dislocation : fem dat pl

παραρθρήσεων|παραρθρήσεων
παράρθρησις : dislocation : fem gen pl

παραρθρήσεως|παραρθρήσεως
παράρθρησις : dislocation : fem gen sg (attic)

παραρθρήσῃ|παραρθρήσῃ
παράρθρησις : dislocation : fem dat sg (epic)<br>παραρθρέω : to be partially dislocated : aor subj mid 2nd sg<br>παραρθρέω : to be partially dislocated : aor subj act 3rd sg<br>παραρθρέω : to be partially dislocated : fut ind mid 2nd sg

παραρθρῆσαι
παραρθρέω : to be partially dislocated : aor inf act

παραρθρῆσαν
παραρθρέω : to be partially dislocated : aor part act neut nom/voc/acc sg

παραρθρημάτων|παραρθρημάτων
παράρθρημα : subluxation : neut gen pl

παραρθρούντων|παραρθρούντων
παραρθρέω : to be partially dislocated : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παραρθρέω : to be partially dislocated : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραρθρόω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>παραρθρόω :   : pres imperat act 3rd pl

παραρθροῦσα
παραρθρέω : to be partially dislocated : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>παραρθρόω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

παραρράπτεται|παραρράπτεται
παραρράπτομαι : to be sewn as a fringe along : pres ind mp 3rd sg

παραρραγέν|παραρραγέν|παραρραγὲν
παραρρήγνυμι : break at the side : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>παραρρήγνυμι : break at the side : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραρραγέντος|παραρραγέντος
παραρρήγνυμι : break at the side : aor part pass masc/neut gen sg<br>παραρρήγνυμι : break at the side : aor part pass masc/neut gen sg

παραρραγείς|παραρραγείς|παραρραγεὶς
παραρρήγνυμι : break at the side : aor part pass masc nom/voc sg<br>παραρρήγνυμι : break at the side : aor part pass masc nom/voc sg

παραρραγείσης|παραρραγείσης
παραρρήγνυμι : break at the side : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>παραρρήγνυμι : break at the side : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παραρραγεῖσα
παραρρήγνυμι : break at the side : aor part pass fem nom/voc sg<br>παραρρήγνυμι : break at the side : aor part pass fem nom/voc sg

παραρραίνοντες|παραρραίνοντες
παρά-ῥαίνω : sprinkle : pres part act masc nom/voc pl

παραρρέει|παραρρέει
παραρρέω : flow beside : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παραρρέω : flow beside : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>παραρρέω : flow beside : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παραρρέω : flow beside : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

παραρρέειν|παραρρέειν
παραρρέω : flow beside : pres inf act (epic ionic)<br>παραρρέω : flow beside : pres inf act (epic ionic)

παραρρέῃ|παραρρέῃ
παραρρέω : flow beside : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>παραρρέω : flow beside : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παραρρέω : flow beside : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>παραρρέω : flow beside : pres subj mp 2nd sg<br>παραρρέω : flow beside : pres ind mp 2nd sg<br>παραρρέω : flow beside : pres subj act 3rd sg

παραρρέοι|παραρρέοι
παραρρέω : flow beside : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραρρέω : flow beside : pres opt act 3rd sg

παραρρέον|παραρρέον
παραρρέω : flow beside : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραρρέω : flow beside : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραρρέω : flow beside : pres part act masc voc sg<br>παραρρέω : flow beside : pres part act neut nom/voc/acc sg

παραρρέοντα|παραρρέοντα
παραρρέω : flow beside : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραρρέω : flow beside : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραρρέω : flow beside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραρρέω : flow beside : pres part act masc acc sg

παραρρέοντας|παραρρέοντας
παραρρέω : flow beside : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραρρέω : flow beside : pres part act masc acc pl

παραρρέοντες|παραρρέοντες
παραρρέω : flow beside : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραρρέω : flow beside : pres part act masc nom/voc pl

παραρρέοντι|παραρρέοντι
παραρρέω : flow beside : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραρρέω : flow beside : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παραρρέω : flow beside : pres part act masc/neut dat sg<br>παραρρέω : flow beside : pres ind act 3rd pl (doric)

παραρρέοντος|παραρρέοντος
παραρρέω : flow beside : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραρρέω : flow beside : pres part act masc/neut gen sg

παραρρέουσα|παραρρέουσα
παραρρέω : flow beside : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>παραρρέω : flow beside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραρρέουσαι|παραρρέουσαι
παραρρέω : flow beside : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>παραρρέω : flow beside : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παραρρέουσαν|παραρρέουσαν
παραρρέω : flow beside : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>παραρρέω : flow beside : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραρρέουσι|παραρρέουσι
παραρρέω : flow beside : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παραρρέω : flow beside : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>παραρρέω : flow beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραρρέω : flow beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραρρέουσιν|παραρρέουσιν
παραρρέω : flow beside : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παραρρέω : flow beside : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>παραρρέω : flow beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραρρέω : flow beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραρρέων|παραρρέων
παραρρέω : flow beside : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραρρέω : flow beside : pres part act masc nom sg

παραρρεῖ
παραρρέω : flow beside : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραρρέω : flow beside : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παραρρέω : flow beside : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραρρέω : flow beside : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραρρεῖν
παραρρέω : flow beside : pres inf act (attic epic doric)<br>παραρρέω : flow beside : pres inf act (attic epic doric)

παραρρεόμενον|παραρρεόμενον
παραρρέω : flow beside : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραρρέω : flow beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραρρέω : flow beside : pres part mp masc acc sg<br>παραρρέω : flow beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραρρεόντων|παραρρεόντων
παραρρέω : flow beside : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραρρέω : flow beside : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραρρέω : flow beside : pres part act masc/neut gen pl<br>παραρρέω : flow beside : pres imperat act 3rd pl

παραρρεούσης|παραρρεούσης
παραρρέω : flow beside : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>παραρρέω : flow beside : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραρρεύσαντα|παραρρεύσαντα
παραρρέω : flow beside : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραρρέω : flow beside : aor part act masc acc sg

παραρρεύσαντος|παραρρεύσαντος
παραρρέω : flow beside : aor part act masc/neut gen sg

παραρρεύσας|παραρρεύσας
παραρρέω : flow beside : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>παραρρέω : flow beside : pres part act fem gen sg (doric)<br>παραρρέω : flow beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραρρεῦσαν
παραρρέω : flow beside : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>παραρρέω : flow beside : aor part act neut nom/voc/acc sg

παραρρήξαντες|παραρρήξαντες
παραρρήγνυμι : break at the side : aor part act masc nom/voc pl

παραρρήξαντος|παραρρήξαντος
παραρρήγνυμι : break at the side : aor part act masc/neut gen sg

παραρρήξας|παραρρήξας
παραρρήγνυμι : break at the side : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραρρήξει|παραρρήξει
παράρρηξις : breaking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράρρηξις : breaking : fem dat sg (epic)<br>παράρρηξις : breaking : fem dat sg (attic ionic)<br>παραρρήγνυμι : break at the side : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>παραρρήγνυμι : break at the side : fut ind mid 2nd sg<br>παραρρήγνυμι : break at the side : fut ind act 3rd sg

παραρρήγνυμαι|παραρρήγνυμαι
παραρρήγνυμι : break at the side : pres ind mp 1st sg

παραρρήγνυται|παραρρήγνυται
παραρρήγνυμι : break at the side : pres ind mp 3rd sg

παραρρήσεις|παραρρήσεις
παράρρησις : incorrect expression : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παράρρησις : incorrect expression : fem nom/acc pl (attic)<br>παραρρέω : flow beside : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραρρέω : flow beside : fut ind act 2nd sg

παραρρήσεσιν|παραρρήσεσιν
παράρρησις : incorrect expression : fem dat pl

παραρρήσσεσθαι|παραρρήσσεσθαι
παραρρήγνυμι : break at the side : pres inf mp (epic ionic)

παραρρῆξαι
παραρρήγνυμι : break at the side : aor inf act

παραρρηξάντων|παραρρηξάντων
παραρρήγνυμι : break at the side : aor part act masc/neut gen pl<br>παραρρήγνυμι : break at the side : aor imperat act 3rd pl

παραρρηγνύμενα|παραρρηγνύμενα
παραρρήγνυμι : break at the side : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραρρηγνύμενον|παραρρηγνύμενον
παραρρήγνυμι : break at the side : pres part mp masc acc sg<br>παραρρήγνυμι : break at the side : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραρρηγνύναι|παραρρηγνύναι
παραρρήγνυμι : break at the side : pres inf act

παραρρηγνύντα|παραρρηγνύντα
παραρρήγνυμι : break at the side : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραρρήγνυμι : break at the side : pres part act masc acc sg

παραρρηγνύντων|παραρρηγνύντων
παραρρήγνυμι : break at the side : pres part act masc/neut gen pl<br>παραρρήγνυμι : break at the side : pres imperat act 3rd pl

παραρρηγνύς|παραρρηγνύς|παραρρηγνὺς
παραρρήγνυμι : break at the side : pres part act masc nom/voc sg

παραρρηγνυμένης|παραρρηγνυμένης
παραρρήγνυμι : break at the side : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραρρητός|παραρρητός|παραρρητὸς
παραρρητός : that may be moved by words : masc nom sg

παραρρητοί|παραρρητοί|παραρρητοὶ
παραρρητός : that may be moved by words : masc nom/voc pl

παραρρητοῖς
παραρρητός : that may be moved by words : masc/neut dat pl

παραρρητοῖσι
παραρρητός : that may be moved by words : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παραρρητοῖσιν
παραρρητός : that may be moved by words : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παραρρητούς|παραρρητούς|παραρρητοὺς
παραρρητός : that may be moved by words : masc acc pl

παραρρηχθέντα|παραρρηχθέντα
παραρρήγνυμι : break at the side : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>παραρρήγνυμι : break at the side : aor part pass masc acc sg (epic ionic)

παραρρίπτει|παραρρίπτει
παραρρίπτω : throw : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παραρρίπτω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>παραρρίπτω : throw : pres ind act 3rd sg<br>παραρρίπτω : throw : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παραρρίπτειν|παραρρίπτειν
παραρρίπτω : throw : pres inf act (attic epic)

παραρρίπτεσθαι|παραρρίπτεσθαι
παραρρίπτω : throw : pres inf mp

παραρρίπτεται|παραρρίπτεται
παραρρίπτω : throw : pres ind mp 3rd sg

παραρρίπτῃ|παραρρίπτῃ
παραρρίπτω : throw : pres subj mp 2nd sg<br>παραρρίπτω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>παραρρίπτω : throw : pres subj act 3rd sg

παραρρίπτοντες|παραρρίπτοντες
παραρρίπτω : throw : pres part act masc nom/voc pl

παραρρίπτουσαν|παραρρίπτουσαν
παραρρίπτω : throw : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραρρίπτουσιν|παραρρίπτουσιν
παραρρίπτω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραρρίπτω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραρρίπτων|παραρρίπτων
παραρρίπτω : throw : pres part act masc nom sg

παραρρίψαι|παραρρίψαι
παραρρίπτω : throw : aor opt act 3rd sg

παραρρίψαντες|παραρρίψαντες
παραρρίπτω : throw : aor part act masc nom/voc pl

παραρρίψαντος|παραρρίψαντος
παραρρίπτω : throw : aor part act masc/neut gen sg

παραρρίψας|παραρρίψας
παραρρίπτω : throw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραρρίψασα|παραρρίψασα
παραρρίπτω : throw : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραρρίψει|παραρρίψει
παραρρίπτω : throw : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραρρίπτω : throw : fut ind mid 2nd sg<br>παραρρίπτω : throw : fut ind act 3rd sg

παραρρίψειε|παραρρίψειε
παραρρίπτω : throw : aor opt act 3rd sg

παραρρίψῃς|παραρρίψῃς
παραρρίπτω : throw : aor subj act 2nd sg

παραρρίψοι|παραρρίψοι
παραρρίπτω : throw : fut opt act 3rd sg

παραρρῖψαι
παραρρίπτω : throw : aor inf act

παραρριφέν|παραρριφέν|παραρριφὲν
παραρρίπτω : throw : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραρριφέντα|παραρριφέντα
παραρρίπτω : throw : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραρρίπτω : throw : aor part pass masc acc sg

παραρριφέντος|παραρριφέντος
παραρρίπτω : throw : aor part pass masc/neut gen sg

παραρριφείς|παραρριφείς|παραρριφεὶς
παραρρίπτω : throw : aor part pass masc nom/voc sg

παραρριφείσης|παραρριφείσης
παραρρίπτω : throw : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παραρριφεῖσα
παραρρίπτω : throw : aor part pass fem nom/voc sg

παραρριφήσεται|παραρριφήσεται
παραρρίπτω : throw : fut ind pass 3rd sg

παραρριφῆναι
παραρρίπτω : throw : aor inf pasj

παραρριφθέν|παραρριφθέν|παραρριφθὲν
παραρρίπτω : throw : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραρριφθέντες|παραρριφθέντες
παραρρίπτω : throw : aor part pass masc nom/voc pl

παραρριφῶμεν
παραρρίπτω : throw : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

παραρριφῶσιν
παραρρίπτω : throw : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παραρριπίζεσθαι|παραρριπίζεσθαι
παρά-ῥιπίζω : blow up : pres inf mp

παραρριπισθέν|παραρριπισθέν|παραρριπισθὲν
παρά-ῥιπίζω : blow up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραρριπτέον|παραρριπτέον
παραρρίπτω : throw : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραρρίπτω : throw : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

παραρριπτεῖ
παραρρίπτω : throw : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραρρίπτω : throw : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραρριπτεῖν
παραρρίπτω : throw : pres inf act (attic epic doric)

παραρριπτεῖσθαι
παραρρίπτω : throw : pres inf mp (attic epic)

παραρριπτεῖται
παραρρίπτω : throw : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παραρριπτόντων|παραρριπτόντων
παραρρίπτω : throw : pres part act masc/neut gen pl<br>παραρρίπτω : throw : pres imperat act 3rd pl

παραρριπτομένων|παραρριπτομένων
παραρρίπτω : throw : pres part mp fem gen pl<br>παραρρίπτω : throw : pres part mp masc/neut gen pl

παραρριπτούμενα|παραρριπτούμενα
παραρρίπτω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

παραρριπτούμενος|παραρριπτούμενος
παραρρίπτω : throw : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παραρριπτοῦνται
παραρρίπτω : throw : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παραρριπτοῦντας
παραρρίπτω : throw : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παραρριπτοῦντες
παραρρίπτω : throw : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παραρριπτοῦντος
παραρρίπτω : throw : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παραρριπτοῦσα
παραρρίπτω : throw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παραρριπτοῦσιν
παραρρίπτω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραρρίπτω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παραρριζώσας|παραρριζώσας
παρά-ῥιζόω : cause to strike root : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραρροή|παραρροή|παραρροὴ
παραρροή : effusion : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραρροήν|παραρροήν|παραρροὴν
παραρροή : effusion : fem acc sg (attic epic ionic)

παραρροῆς
παραρροή : effusion : fem gen sg (attic epic ionic)

παραρρύεσθαι|παραρρύεσθαι
παρά-ῥύομαι : se-srū- : pres inf mp

παραρρύματα|παραρρύματα
παράρρυμα : anything drawn along : neut nom/voc/acc pl<br>παράρρυμα : anything drawn along : neut nom/voc/acc pl

παραρρύθμους|παραρρύθμους
παράρρυθμος : out of time : masc/fem acc pl

παραρρύσεις|παραρρύσεις
παράρρυσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παράρρυσις :   : fem nom/acc pl (attic)

παραρρυέν|παραρρυέν|παραρρυὲν
παραρρέω : flow beside : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραρρυέντα|παραρρυέντα
παραρρέω : flow beside : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραρρέω : flow beside : aor part pass masc acc sg

παραρρυέντας|παραρρυέντας
παραρρέω : flow beside : aor part pass masc acc pl

παραρρυέντες|παραρρυέντες
παραρρέω : flow beside : aor part pass masc nom/voc pl

παραρρυέντος|παραρρυέντος
παραρρέω : flow beside : aor part pass masc/neut gen sg

παραρρυέντων|παραρρυέντων
παραρρέω : flow beside : aor part pass masc/neut gen pl<br>παραρρέω : flow beside : aor imperat pass 3rd pl

παραρρυείη|παραρρυείη
παραρρέω : flow beside : aor opt pass 3rd sg

παραρρυείς|παραρρυείς|παραρρυεὶς
παραρρέω : flow beside : aor part pass masc nom/voc sg

παραρρυείσης|παραρρυείσης
παραρρέω : flow beside : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παραρρυεῖ
παραρρέω : flow beside : aor subj pass 3rd sg (epic)

παραρρυεῖσα
παραρρέω : flow beside : aor part pass fem nom/voc sg

παραρρυεῖσαν
παραρρέω : flow beside : aor part pass fem acc sg

παραρρυῆναι
παραρρέω : flow beside : aor inf pasj

παραρρυῆτε
παραρρέω : flow beside : aor subj pass 2nd pl

παραρρυῇ
παραρρέω : flow beside : aor subj pass 3rd sg

παραρρυῇς
παραρρέω : flow beside : aor subj pass 2nd sg

παραρρυμάτων|παραρρυμάτων
παράρρυμα : anything drawn along : neut gen pl<br>παράρρυμα : anything drawn along : neut gen pl

παραρρυῶ
παραρρέω : flow beside : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

παραρρυῶμεν
παραρρέω : flow beside : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

παραρρυῶσι
παραρρέω : flow beside : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παραρτέεσθαι|παραρτέεσθαι
παραρτάομαι :   : pres inf mp (epic ionic)<br>παραρτάω : hang alongside : pres inf mp (epic ionic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : pres inf mp (epic ionic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : pres inf mp (epic ionic)

παραρτέετο|παραρτέετο
παραρτάομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραρτάομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραρτάω : hang alongside : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

παραρτέονται|παραρτέονται
παραρτάομαι :   : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραρτάω : hang alongside : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

παραρτέοντο|παραρτέοντο
παραρτάομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραρτάομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραρτάω : hang alongside : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

παραρτήμασιν|παραρτήμασιν
παράρτημα : anything hanging at the side : neut dat pl

παραρτήματα|παραρτήματα
παράρτημα : anything hanging at the side : neut nom/voc/acc pl

παραρτήσαντα|παραρτήσαντα
παραρτάομαι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>παραρτάομαι :   : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>παραρτάω : hang alongside : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>παραρτάω : hang alongside : aor part act masc acc sg (attic ionic)

παραρτήσας|παραρτήσας
παραρτάομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραρτάω : hang alongside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραρτήσασθαι|παραρτήσασθαι
παραρτάομαι :   : aor inf mid (attic ionic)<br>παραρτάω : hang alongside : aor inf mid (attic ionic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : aor inf mp<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : aor inf mp (ionic)

παραρτηθεῖεν
παραρτάομαι :   : aor opt pass 3rd pl (attic ionic)<br>παραρτάω : hang alongside : aor opt pass 3rd pl (attic ionic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : aor opt mp 3rd pl<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : aor opt mp 3rd pl (ionic)

παραρτίζεσθαι|παραρτίζεσθαι
παραρτίζομαι : prepare beside : pres inf mp

παραρτισάμενος|παραρτισάμενος
παραρτίζομαι : prepare beside : aor part mp masc nom sg

παραρτύει|παραρτύει
παραρτύω : season : pres ind mp 2nd sg<br>παραρτύω : season : pres ind act 3rd sg

παραρτύειν|παραρτύειν
παραρτύω : season : pres inf act (attic epic)

παραρτύεις|παραρτύεις
παραρτύω : season : pres ind act 2nd sg

παραρτύεται|παραρτύεται
παραρτύω : season : pres ind mp 3rd sg

παραρτύμασι|παραρτύμασι
παράρτυμα : seasoning : neut dat pl

παραρτύοντας|παραρτύοντας
παραρτύω : season : pres part act masc acc pl

παραρτύοντες|παραρτύοντες
παραρτύω : season : pres part act masc nom/voc pl

παραρτύοντος|παραρτύοντος
παραρτύω : season : pres part act masc/neut gen sg

παραρτύουσιν|παραρτύουσιν
παραρτύω : season : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραρτύω : season : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παραρτύσεις|παραρτύσεις
παράρτυσις : preparing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παράρτυσις : preparing : fem nom/acc pl (attic)<br>παραρτύω : season : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραρτύω : season : fut ind act 2nd sg

παραρτύσεσι|παραρτύσεσι
παράρτυσις : preparing : fem dat pl

παραρτύσεσιν|παραρτύσεσιν
παράρτυσις : preparing : fem dat pl

παραρτύσεως|παραρτύσεως
παράρτυσις : preparing : fem gen sg (attic)

παραρτύσῃ|παραρτύσῃ
παράρτυσις : preparing : fem dat sg (epic)<br>παραρτύω : season : aor subj mid 2nd sg<br>παραρτύω : season : aor subj act 3rd sg<br>παραρτύω : season : fut ind mid 2nd sg

παραρτύων|παραρτύων
παραρτύω : season : pres part act masc nom sg

παραρτυμάτων|παραρτυμάτων
παράρτυμα : seasoning : neut gen pl

παραρτυθέν|παραρτυθέν|παραρτυθὲν
παραρτύω : season : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραρτυθέντων|παραρτυθέντων
παραρτύω : season : aor part pass masc/neut gen pl

παραρτυθῇ
παραρτύω : season : aor subj pass 3rd sg

παραρτώμενοι|παραρτώμενοι
παραρτάομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>παραρτάω : hang alongside : pres part mp masc nom/voc pl

παραρύματα|παραρύματα
παράρρυμα : anything drawn along : neut nom/voc/acc pl<br>παράρυμα : anything drawn along : neut nom/voc/acc pl

παραρύθμους|παραρύθμους
παρά-ῥυθμόω : shape : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

παραρυέν|παραρυέν|παραρυὲν
παραρρέω : flow beside : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραρυῆναι
παραρρέω : flow beside : aor inf pasj

παραρυῇ
παραρρέω : flow beside : aor subj pass 3rd sg

παραρυῇς
παραρρέω : flow beside : aor subj pass 2nd sg

παραρυόμενον|παραρυόμενον
παρά-ἀρύω : draw : pres part mp masc acc sg<br>παρά-ἀρύω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παρά-ῥύομαι : se-srū- : pres part mp masc acc sg<br>παρά-ῥύομαι : se-srū- : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραρυῶμεν
παραρρέω : flow beside : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

παρασάγγαι|παρασάγγαι
παρασάγγης : parasang : masc nom/voc pl<br>παρασάγγης : parasang : masc dat sg (doric aeolic)

παρασάγγαις|παρασάγγαις
παρασάγγης : parasang : masc dat pl

παρασάγγας|παρασάγγας
παρασάγγης : parasang : masc acc pl<br>παρασάγγης : parasang : masc nom sg (epic doric aeolic)

παρασάγγην|παρασάγγην
παρασάγγης : parasang : masc acc sg (attic epic ionic)

παρασάγγης|παρασάγγης
παρασάγγης : parasang : masc nom sg

παρασάγγῃσι|παρασάγγῃσι
παρασάγγης : parasang : masc dat pl (epic ionic)

παρασάλευε|παρασάλευε
παρασαλεύω : shake to the foundations : pres imperat act 2nd sg<br>παρασαλεύω : shake to the foundations : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρασάπη|παρασάπη
παρά-σήπω : make rotten : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

παρασάπης|παρασάπης
παρά-σήπω : make rotten : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

παρασαβάζειν|παρασαβάζειν
παρασαβάζω :   : pres inf act (attic epic)

παρασαγγέων|παρασαγγέων
παρασάγγης : parasang : masc gen pl (epic ionic)

παρασαγγῶν
παρασάγγης : parasang : masc gen pl

παρασαλεύει|παρασαλεύει
παρασαλεύω : shake to the foundations : pres ind mp 2nd sg<br>παρασαλεύω : shake to the foundations : pres ind act 3rd sg

παρασαλεύειν|παρασαλεύειν
παρασαλεύω : shake to the foundations : pres inf act (attic epic)

παρασαλεύεις|παρασαλεύεις
παρασαλεύω : shake to the foundations : pres ind act 2nd sg

παρασαλεύεσθαι|παρασαλεύεσθαι
παρασαλεύω : shake to the foundations : pres inf mp

παρασαλεύεσθε|παρασαλεύεσθε
παρασαλεύω : shake to the foundations : pres imperat mp 2nd pl<br>παρασαλεύω : shake to the foundations : pres ind mp 2nd pl<br>παρασαλεύω : shake to the foundations : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παρασαλεύεται|παρασαλεύεται
παρασαλεύω : shake to the foundations : pres ind mp 3rd sg

παρασαλεύησθε|παρασαλεύησθε
παρασαλεύω : shake to the foundations : pres subj mp 2nd pl<br>παρασαλεύω : shake to the foundations : pres subj act 2nd pl (epic)

παρασαλεύοιεν|παρασαλεύοιεν
παρασαλεύω : shake to the foundations : pres opt act 3rd pl

παρασαλεύοιτο|παρασαλεύοιτο
παρασαλεύω : shake to the foundations : pres opt mp 3rd sg

παρασαλεύομεν|παρασαλεύομεν
παρασαλεύω : shake to the foundations : pres ind act 1st pl<br>παρασαλεύω : shake to the foundations : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρασαλεύοντα|παρασαλεύοντα
παρασαλεύω : shake to the foundations : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρασαλεύω : shake to the foundations : pres part act masc acc sg

παρασαλεύοντες|παρασαλεύοντες
παρασαλεύω : shake to the foundations : pres part act masc nom/voc pl

παρασαλεύουσι|παρασαλεύουσι
παρασαλεύω : shake to the foundations : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασαλεύω : shake to the foundations : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρασαλεύουσιν|παρασαλεύουσιν
παρασαλεύω : shake to the foundations : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασαλεύω : shake to the foundations : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρασαλεύσαντα|παρασαλεύσαντα
παρασαλεύω : shake to the foundations : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρασαλεύω : shake to the foundations : aor part act masc acc sg

παρασαλεύσαντες|παρασαλεύσαντες
παρασαλεύω : shake to the foundations : aor part act masc nom/voc pl

παρασαλεύσας|παρασαλεύσας
παρασαλεύω : shake to the foundations : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασαλεύσασαν|παρασαλεύσασαν
παρασαλεύω : shake to the foundations : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

παρασαλεύσεται|παρασαλεύσεται
παρασαλεύω : shake to the foundations : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρασαλεύω : shake to the foundations : fut ind mid 3rd sg

παρασαλεύσητε|παρασαλεύσητε
παρασαλεύω : shake to the foundations : aor subj act 2nd pl

παρασαλεύσῃ|παρασαλεύσῃ
παρασαλεύω : shake to the foundations : aor subj mid 2nd sg<br>παρασαλεύω : shake to the foundations : aor subj act 3rd sg<br>παρασαλεύω : shake to the foundations : fut ind mid 2nd sg

παρασαλεύσοι|παρασαλεύσοι
παρασαλεύω : shake to the foundations : fut opt act 3rd sg

παρασαλεύσομεν|παρασαλεύσομεν
παρασαλεύω : shake to the foundations : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρασαλεύω : shake to the foundations : fut ind act 1st pl

παρασαλεύσουσι|παρασαλεύσουσι
παρασαλεύω : shake to the foundations : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρασαλεύω : shake to the foundations : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασαλεύω : shake to the foundations : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρασαλεύσω|παρασαλεύσω
παρασαλεύω : shake to the foundations : aor subj act 1st sg<br>παρασαλεύω : shake to the foundations : fut ind act 1st sg<br>παρασαλεύω : shake to the foundations : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παρασαλεύσωσιν|παρασαλεύσωσιν
παρασαλεύω : shake to the foundations : aor subj act 3rd pl

παρασαλεύων|παρασαλεύων
παρασαλεύω : shake to the foundations : pres part act masc nom sg

παρασαλεύωσιν|παρασαλεύωσιν
παρασαλεύω : shake to the foundations : pres subj act 3rd pl

παρασαλεῦον
παρασαλεύω : shake to the foundations : pres part act masc voc sg<br>παρασαλεύω : shake to the foundations : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρασαλεῦσαι
παρασαλεύω : shake to the foundations : aor inf act

παρασαλευόμενοι|παρασαλευόμενοι
παρασαλεύω : shake to the foundations : pres part mp masc nom/voc pl

παρασαλευομένην|παρασαλευομένην
παρασαλεύω : shake to the foundations : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρασαλευομένου|παρασαλευομένου
παρασαλεύω : shake to the foundations : pres part mp masc/neut gen sg

παρασαλευομένους|παρασαλευομένους
παρασαλεύω : shake to the foundations : pres part mp masc acc pl

παρασαλευθέν|παρασαλευθέν|παρασαλευθὲν
παρασαλεύω : shake to the foundations : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρασαλευθέντα|παρασαλευθέντα
παρασαλεύω : shake to the foundations : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρασαλεύω : shake to the foundations : aor part pass masc acc sg

παρασαλευθέντας|παρασαλευθέντας
παρασαλεύω : shake to the foundations : aor part pass masc acc pl

παρασαλευθείς|παρασαλευθείς|παρασαλευθεὶς
παρασαλεύω : shake to the foundations : aor part pass masc nom/voc sg

παρασαλευθείσης|παρασαλευθείσης
παρασαλεύω : shake to the foundations : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παρασαλευθεῖεν
παρασαλεύω : shake to the foundations : aor opt pass 3rd pl

παρασαλευθεῖσι
παρασαλεύω : shake to the foundations : aor part pass masc/neut dat pl

παρασαλευθήσεσθαι|παρασαλευθήσεσθαι
παρασαλεύω : shake to the foundations : fut inf pasj

παρασαλευθήσονται|παρασαλευθήσονται
παρασαλεύω : shake to the foundations : fut ind pass 3rd pl

παρασαλευθῆι
παρασαλεύω : shake to the foundations : aor subj pass 3rd sg

παρασαλευθῆναι
παρασαλεύω : shake to the foundations : aor inf pasj

παρασαλευθῇ
παρασαλεύω : shake to the foundations : aor subj pass 3rd sg

παρασαλευθῇς
παρασαλεύω : shake to the foundations : aor subj pass 2nd sg

παρασαλευθῶσιν
παρασαλεύω : shake to the foundations : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παρασαλευσάτω|παρασαλευσάτω
παρασαλεύω : shake to the foundations : aor imperat act 3rd sg

παρασαλευώμεθα|παρασαλευώμεθα
παρασαλεύω : shake to the foundations : pres subj mp 1st pl

παρασαρῶσαι
παρασαρόω : sweep beside : aor inf act

παρασβέννυται|παρασβέννυται
παρά-σβέννυμι : quench : pres ind mp 3rd sg

παρασέσυρται|παρασέσυρται
παρασύρω : sweep away : perf ind mp 3rd sg

παρασεβόμενοι|παρασεβόμενοι
παρά-σέβομαι : feel awe : pres part mp masc nom/voc pl

παρασείοντες|παρασείοντες
παρασείω : shake at the side : fut part act masc nom/voc pl (epic)<br>παρασείω : shake at the side : pres part act masc nom/voc pl

παρασείρους|παρασείρους
παράσειρος : tied : masc/fem acc pl

παρασείρων|παρασείρων
παράσειρος : tied : masc/fem/neut gen pl

παρασείρῳ|παρασείρῳ
παράσειρος : tied : masc/fem/neut dat sg

παρασείσαντα|παρασείσαντα
παρασείω : shake at the side : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρασείω : shake at the side : aor part act masc acc sg

παρασείσαντι|παρασείσαντι
παρασείω : shake at the side : aor part act masc/neut dat sg

παρασείσματα|παρασείσματα
παράσεισμα : swinging of the arms : neut nom/voc/acc pl

παρασείων|παρασείων
παράσειον : topsail : neut gen pl<br>παρασείω : shake at the side : fut part act masc nom sg (epic)<br>παρασείω : shake at the side : pres part act masc nom sg

παρασείῳ|παρασείῳ
παράσειον : topsail : neut dat sg

παρασεῖσαι
παρασείω : shake at the side : aor inf act

παρασεσαλεῦσθαι
παρά-σαλεύω : cause to rock : perf inf mp<br>παρά-σαλεύω : cause to rock : perf inf mp

παρασεσαλευμένῳ|παρασεσαλευμένῳ
παρά-σαλεύω : cause to rock : perf part mp masc/neut dat sg

παρασεσημάνθαι|παρασεσημάνθαι
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : perf inf mp

παρασεσημασμένα|παρασεσημασμένα
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρασεσημασμένον|παρασεσημασμένον
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : perf part mp masc acc sg<br>παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρασεσημείωται|παρασεσημείωται
παρά-σημειόω : mark : perf ind mp 3rd sg

παρασεσημειωμένον|παρασεσημειωμένον
παρά-σημειόω : mark : perf part mp masc acc sg<br>παρά-σημειόω : mark : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρασεσημειωμένων|παρασεσημειωμένων
παρά-σημειόω : mark : perf part mp fem gen pl<br>παρά-σημειόω : mark : perf part mp masc/neut gen pl

παρασεσιγηκέναι|παρασεσιγηκέναι
παρασιγάω : pass by in silence : perf inf act (attic ionic)

παρασεσιώπηται|παρασεσιώπηται
παρασιωπάω : pass over in silence : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

παρασεσιώπητο|παρασεσιώπητο
παρασιωπάω : pass over in silence : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

παρασεσιωπῆσθαι
παρασιωπάω : pass over in silence : perf inf mp (attic ionic)

παρασεσιωπηκότι|παρασεσιωπηκότι
παρασιωπάω : pass over in silence : perf part act masc/neut dat sg (attic ionic)

παρασεσιωπημένη|παρασεσιωπημένη
παρασιωπάω : pass over in silence : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασεσιωπημένον|παρασεσιωπημένον
παρασιωπάω : pass over in silence : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

παρασεσιωπημένου|παρασεσιωπημένου
παρασιωπάω : pass over in silence : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

παρασεσιωπημένως|παρασεσιωπημένως
παρασιωπάω : pass over in silence : perf part mp masc acc pl (attic doric ionic)

παρασεσυρμένας|παρασεσυρμένας
παρασύρω : sweep away : perf part mp fem acc pl<br>παρασύρω : sweep away : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρασεσυρμένοι|παρασεσυρμένοι
παρασύρω : sweep away : perf part mp masc nom/voc pl

παρασεσυρμένως|παρασεσυρμένως
παρασεσυρμένως : mockingly : indeclform (adverb)<br>παρασύρω : sweep away : perf part mp masc acc pl (doric)

παρασφάλῃ|παρασφάλῃ
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor subj mp 2nd sg<br>παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor subj act 3rd sg<br>παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor subj act 3rd sg (doric)

παρασφάλῃς|παρασφάλῃς
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor subj act 2nd sg<br>παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor subj act 2nd sg (doric)

παρασφάλλει|παρασφάλλει
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : pres ind mp 2nd sg<br>παρασφάλλω : cause to glance off to the side : pres ind act 3rd sg

παρασφάλλειν|παρασφάλλειν
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : pres inf act (attic epic)

παρασφάλλεσθαι|παρασφάλλεσθαι
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : pres inf mp

παρασφάλλεται|παρασφάλλεται
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : pres ind mp 3rd sg

παρασφάλλῃ|παρασφάλλῃ
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : pres subj mp 2nd sg<br>παρασφάλλω : cause to glance off to the side : pres ind mp 2nd sg<br>παρασφάλλω : cause to glance off to the side : pres subj act 3rd sg

παρασφάλλομαι|παρασφάλλομαι
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : pres ind mp 1st sg

παρασφάλλουσαν|παρασφάλλουσαν
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρασφάλλουσι|παρασφάλλουσι
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασφάλλω : cause to glance off to the side : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρασφαγίς|παρασφαγίς|παρασφαγὶς
παρασφαγίς : the part near the throat : fem nom sg

παρασφαλέες|παρασφαλέες
παρασφαλής : unsteady : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

παρασφαλέντα|παρασφαλέντα
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor part pass masc acc sg

παρασφαλέντας|παρασφαλέντας
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor part pass masc acc pl

παρασφαλέντι|παρασφαλέντι
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor part pass masc/neut dat sg

παρασφαλέντων|παρασφαλέντων
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor part pass masc/neut gen pl<br>παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor imperat pass 3rd pl

παρασφαλείη|παρασφαλείη
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor opt pass 3rd sg

παρασφαλείς|παρασφαλείς|παρασφαλεὶς
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor part pass masc nom/voc sg

παρασφαλεῖ
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>παρασφάλλω : cause to glance off to the side : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρασφάλλω : cause to glance off to the side : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παρασφαλής : unsteady : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρασφαλής : unsteady : masc/fem/neut dat sg

παρασφαλεῖεν
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor opt pass 3rd pl

παρασφαλεῖσα
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor part pass fem nom/voc sg

παρασφαλεῖσαν
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor part pass fem acc sg

παρασφαλεῖσιν
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor part pass masc/neut dat pl<br>παρασφαλής : unsteady : masc/fem/neut dat pl (attic epic)

παρασφαλῆναι
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor inf pasj

παρασφαλῇ
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor subj pass 3rd sg<br>παρασφάλλω : cause to glance off to the side : fut ind mid 2nd sg

παρασφαλλόμενοι|παρασφαλλόμενοι
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : pres part mp masc nom/voc pl

παρασφαλλόμενος|παρασφαλλόμενος
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : pres part mp masc nom sg

παρασφαλλώμεθα|παρασφαλλώμεθα
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : pres subj mp 1st pl

παρασφαλῶ
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>παρασφάλλω : cause to glance off to the side : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

παρασφαλῶμεν
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

παρασφήλαντα|παρασφήλαντα
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor part act masc acc sg

παρασφήλασα|παρασφήλασα
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασφῆλαι
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor inf act

παρασφηνοῦται
παρασφηνόω : wedge in : pres ind mp 3rd sg

παρασφηνωθέντος|παρασφηνωθέντος
παρασφηνόω : wedge in : aor part pass masc/neut gen sg

παρασφηνωθῇ
παρασφηνόω : wedge in : aor subj pass 3rd sg

παρασφίγγειν|παρασφίγγειν
παρά-σφίγγω : bind tight : pres inf act (attic epic)

παρασφιγγομένη|παρασφιγγομένη
παρά-σφίγγω : bind tight : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασφραγίσαι|παρασφραγίσαι
παρασφραγίζω : set a seal upon : aor inf act<br>παρασφραγίζω : set a seal upon : aor opt act 3rd sg

παρασφραγίσηται|παρασφραγίσηται
παρασφραγίζω : set a seal upon : aor subj mid 3rd sg

παρασφραγίζεσθαι|παρασφραγίζεσθαι
παρασφραγίζω : set a seal upon : pres inf mp

παρασφραγισμούς|παρασφραγισμούς|παρασφραγισμοὺς
παρασφραγισμός : sealing : masc acc pl

παρασφύριοι|παρασφύριοι
παρασφύριος : beside : masc/fem nom/voc pl

παρασφύροις|παρασφύροις
παράσφυρος : with diseased fetlocks : masc/fem/neut dat pl

παρασήμοις|παρασήμοις
παράσημον : marginal mark : neut dat pl<br>παράσημος : marked amiss : masc/fem/neut dat pl

παρασήμου|παρασήμου
παράσημον : marginal mark : neut gen sg<br>παράσημος : marked amiss : masc/fem/neut gen sg

παρασήμους|παρασήμους
παράσημος : marked amiss : masc/fem acc pl

παρασήμων|παρασήμων
παράσημον : marginal mark : neut gen pl<br>παράσημος : marked amiss : masc/fem/neut gen pl

παρασήμως|παρασήμως
παράσημος : marked amiss : adverbial<br>παράσημος : marked amiss : masc/fem acc pl (doric)

παρασήμῳ|παρασήμῳ
παράσημον : marginal mark : neut dat sg<br>παράσημος : marked amiss : masc/fem/neut dat sg

παρασημάναντες|παρασημάναντες
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

παρασημάνας|παρασημάνας
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρασημᾶναι
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : aor inf act (epic doric aeolic)

παρασημαίνει|παρασημαίνει
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : pres ind mp 2nd sg<br>παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : pres ind act 3rd sg

παρασημαίνειν|παρασημαίνειν
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : pres inf act (attic epic)

παρασημαίνεσθαι|παρασημαίνεσθαι
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : pres inf mp

παρασημαίνεται|παρασημαίνεται
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : pres ind mp 3rd sg

παρασημαίνηται|παρασημαίνηται
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : pres subj mp 3rd sg

παρασημαίνομαι|παρασημαίνομαι
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : pres ind mp 1st sg

παρασημαίνοντα|παρασημαίνοντα
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : pres part act masc acc sg

παρασημαίνονται|παρασημαίνονται
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : pres ind mp 3rd pl

παρασημαίνοντας|παρασημαίνοντας
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : pres part act masc acc pl

παρασημαίνοντες|παρασημαίνοντες
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : pres part act masc nom/voc pl

παρασημαίνοντος|παρασημαίνοντος
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : pres part act masc/neut gen sg

παρασημαίνουσι|παρασημαίνουσι
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρασημαίνουσιν|παρασημαίνουσιν
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρασημαίνων|παρασημαίνων
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : pres part act masc nom sg

παρασημαῖνον
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : pres part act masc voc sg<br>παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρασημαινόμενοι|παρασημαινόμενοι
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : pres part mp masc nom/voc pl

παρασημαινόμενον|παρασημαινόμενον
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : pres part mp masc acc sg<br>παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρασημαινόμεθα|παρασημαινόμεθα
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : pres ind mp 1st pl<br>παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παρασημαινομένη|παρασημαινομένη
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασημαινομένῳ|παρασημαινομένῳ
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : pres part mp masc/neut dat sg

παρασημανθέν|παρασημανθέν|παρασημανθὲν
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρασημανθῆναι
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : aor inf pasj

παρασημαντέον|παρασημαντέον
παρασημαντέον : one must note : masc acc sg<br>παρασημαντέον : one must note : neut nom/voc/acc sg

παρασημαντική|παρασημαντική|παρασημαντικὴ
παρασημαντικός : marking by symbols : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασημασίας|παρασημασίας
παρασημασία : indication : fem acc pl<br>παρασημασία : indication : fem gen sg (attic doric aeolic)

παρασημείωσιν|παρασημείωσιν
παρασημείωσις : marginal note : fem acc sg

παρασημείωσις|παρασημείωσις
παρασημείωσις : marginal note : fem nom sg

παρασημεῖα
παρασημεῖον : counterfeit seal : neut nom/voc/acc pl

παρασημειούμενοι|παρασημειούμενοι
παρασημειόομαι : make a marginal note : pres part mp masc nom/voc pl

παρασημειούμενος|παρασημειούμενος
παρασημειόομαι : make a marginal note : pres part mp masc nom sg

παρασημειούμεθα|παρασημειούμεθα
παρασημειόομαι : make a marginal note : pres ind mp 1st pl<br>παρασημειόομαι : make a marginal note : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παρασημειοῦνται
παρασημειόομαι : make a marginal note : pres ind mp 3rd pl

παρασημειοῦσθαι
παρασημειόομαι : make a marginal note : pres inf mp

παρασημειοῦται
παρασημειόομαι : make a marginal note : pres ind mp 3rd sg

παρασημειουμένοις|παρασημειουμένοις
παρασημειόομαι : make a marginal note : pres part mp masc/neut dat pl

παρασημειουμένους|παρασημειουμένους
παρασημειόομαι : make a marginal note : pres part mp masc acc pl

παρασημειώσαιτο|παρασημειώσαιτο
παρασημειόομαι : make a marginal note : aor opt mp 3rd sg

παρασημειώσασθαι|παρασημειώσασθαι
παρασημειόομαι : make a marginal note : aor inf mp

παρασημειώσει|παρασημειώσει
παρασημείωσις : marginal note : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρασημείωσις : marginal note : fem dat sg (epic)<br>παρασημείωσις : marginal note : fem dat sg (attic ionic)<br>παρασημειόομαι : make a marginal note : fut ind mp 2nd sg

παρασημειώσεις|παρασημειώσεις
παρασημείωσις : marginal note : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρασημείωσις : marginal note : fem nom/acc pl (attic)

παρασημειώσεσι|παρασημειώσεσι
παρασημείωσις : marginal note : fem dat pl

παρασημειώσεσιν|παρασημειώσεσιν
παρασημείωσις : marginal note : fem dat pl

παρασημειώσεται|παρασημειώσεται
παρασημειόομαι : make a marginal note : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>παρασημειόομαι : make a marginal note : fut ind mp 3rd sg

παρασημειώσεων|παρασημειώσεων
παρασημείωσις : marginal note : fem gen pl

παρασημειώσεως|παρασημειώσεως
παρασημείωσις : marginal note : fem gen sg (attic)

παρασημειώσῃ|παρασημειώσῃ
παρασημείωσις : marginal note : fem dat sg (epic)<br>παρασημειόομαι : make a marginal note : aor subj mp 2nd sg<br>παρασημειόομαι : make a marginal note : fut ind mp 2nd sg

παρασημειωμένου|παρασημειωμένου
παρασημειόομαι : make a marginal note : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

παρασημειωθείσης|παρασημειωθείσης
παρασημειόομαι : make a marginal note : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρασημειωθεῖσα
παρασημειόομαι : make a marginal note : aor part mp fem nom/voc sg

παρασημειωθεῖσαν
παρασημειόομαι : make a marginal note : aor part mp fem acc sg

παρασημειωθῆναι
παρασημειόομαι : make a marginal note : aor inf mp

παρασημειωσάμενοι|παρασημειωσάμενοι
παρασημειόομαι : make a marginal note : aor part mp masc nom/voc pl

παρασημειωσάμενος|παρασημειωσάμενος
παρασημειόομαι : make a marginal note : aor part mp masc nom sg

παρασημειωσαμένοις|παρασημειωσαμένοις
παρασημειόομαι : make a marginal note : aor part mp masc/neut dat pl

παρασημειωσόμεθα|παρασημειωσόμεθα
παρασημειόομαι : make a marginal note : aor subj mp 1st pl (epic)<br>παρασημειόομαι : make a marginal note : fut ind mp 1st pl

παρασημειωτέον|παρασημειωτέον
παρασημειωτέον : one must note : masc acc sg<br>παρασημειωτέον : one must note : neut nom/voc/acc sg

παρασημήναιτ'|παρασημήναιτ'
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : aor opt mid 3rd sg<br>παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : aor opt act 2nd pl

παρασημήναιτο|παρασημήναιτο
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : aor opt mid 3rd sg

παρασημήναντος|παρασημήναντος
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : aor part act masc/neut gen sg

παρασημήνας|παρασημήνας
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασημήνασθαι|παρασημήνασθαι
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : aor inf mid

παρασημήνηται|παρασημήνηται
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : aor subj mid 3rd sg

παρασημήνῃ|παρασημήνῃ
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : aor subj mid 2nd sg<br>παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : aor subj act 3rd sg

παρασημηνάμενοι|παρασημηνάμενοι
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : aor part mid masc nom/voc pl

παρασημηνάμενος|παρασημηνάμενος
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : aor part mid masc nom sg

παρασημηνάσθω|παρασημηνάσθω
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : aor imperat mid 3rd sg

παρασημηναμένης|παρασημηναμένης
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

παρασημηναμένοις|παρασημηναμένοις
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : aor part mid masc/neut dat pl

παρασημηναμένου|παρασημηναμένου
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : aor part mid masc/neut gen sg

παρασημότεροι|παρασημότεροι
παράσημος : marked amiss : masc nom/voc comp pl

παρασημότερος|παρασημότερος
παράσημος : marked amiss : masc nom comp sg

παρασίτιον|παρασίτιον
παρασίτιον : meeting-place of : neut nom/voc/acc sg<br>παρασιτέω : board and lodge with : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παρασιτέω : board and lodge with : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>παρασιτέω : board and lodge with : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>παρασιτέω : board and lodge with : imperf ind act 1st sg (doric)<br>παρασιτέω : board and lodge with : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παρασιτέω : board and lodge with : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

παρασίτοις|παρασίτοις
παράσιτος : one who eats at the table of another : masc dat pl

παρασίτου|παρασίτου
παράσιτος : one who eats at the table of another : masc gen sg

παρασίτους|παρασίτους
παράσιτος : one who eats at the table of another : masc acc pl

παρασίτων|παρασίτων
παράσιτος : one who eats at the table of another : masc gen pl

παρασίτῳ|παρασίτῳ
παράσιτος : one who eats at the table of another : masc dat sg

παρασιγᾶν
παρασιγάω : pass by in silence : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παρασιγάω : pass by in silence : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παρασιγάω : pass by in silence : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παρασιγάω : pass by in silence : pres inf act (epic doric)<br>παρασιγάω : pass by in silence : pres inf act (attic doric)<br>παρασιγάω : pass by in silence : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παρασιγάω : pass by in silence : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παρασιγάω : pass by in silence : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παρασιγάω : pass by in silence : pres inf act (epic doric)<br>παρασιγάω : pass by in silence : pres inf act (attic doric)

παρασιτεῖ
παρασιτέω : board and lodge with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρασιτέω : board and lodge with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παρασιτέω : board and lodge with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρασιτέω : board and lodge with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρασιτεῖν
παρασιτέω : board and lodge with : pres inf act (attic epic doric)<br>παρασιτέω : board and lodge with : pres inf act (attic epic doric)

παρασιτεύειν|παρασιτεύειν
παρά-σιτεύω : feed : pres inf act (attic epic)

παρασιτεύω|παρασιτεύω
παρά-σιτεύω : feed : pres subj act 1st sg<br>παρά-σιτεύω : feed : pres ind act 1st sg

παρασιτήσας|παρασιτήσας
παρασιτέω : board and lodge with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρασιτέω : board and lodge with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασιτήσει|παρασιτήσει
παρασίτησις : commeatus : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρασίτησις : commeatus : fem dat sg (epic)<br>παρασίτησις : commeatus : fem dat sg (attic ionic)<br>παρασιτέω : board and lodge with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρασιτέω : board and lodge with : fut ind mid 2nd sg<br>παρασιτέω : board and lodge with : fut ind act 3rd sg<br>παρασιτέω : board and lodge with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρασιτέω : board and lodge with : fut ind mid 2nd sg<br>παρασιτέω : board and lodge with : fut ind act 3rd sg<br>παρασιτέω : board and lodge with : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>παρασιτέω : board and lodge with : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

παρασιτία|παρασιτία
παρασιτία : profession of a parasite : fem nom/voc/acc dual<br>παρασιτία : profession of a parasite : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παρασιτίας|παρασιτίας
παρασιτία : profession of a parasite : fem acc pl<br>παρασιτία : profession of a parasite : fem gen sg (attic doric aeolic)

παρασιτίου|παρασιτίου
παρασίτιον : meeting-place of : neut gen sg

παρασιτική|παρασιτική|παρασιτικὴ
παρασιτικός : of a : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασιτικήν|παρασιτικήν|παρασιτικὴν
παρασιτικός : of a : fem acc sg (attic epic ionic)

παρασιτικῆς
παρασιτικός : of a : fem gen sg (attic epic ionic)

παρασιτικῷ
παρασιτικός : of a : masc/neut dat sg

παρασιτοῖεν
παρασιτέω : board and lodge with : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρασιτέω : board and lodge with : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

παρασιτούμενοι|παρασιτούμενοι
παρασιτέω : board and lodge with : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρασιτέω : board and lodge with : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρασιτούντων|παρασιτούντων
παρασιτέω : board and lodge with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρασιτέω : board and lodge with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρασιτέω : board and lodge with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρασιτέω : board and lodge with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παρασιτοῦντα
παρασιτέω : board and lodge with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρασιτέω : board and lodge with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παρασιτέω : board and lodge with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρασιτέω : board and lodge with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παρασιτοῦντος
παρασιτέω : board and lodge with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παρασιτέω : board and lodge with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παρασιτοῦσιν
παρασιτέω : board and lodge with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρασιτέω : board and lodge with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρασιτέω : board and lodge with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρασιτέω : board and lodge with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

παρασιτῶ
παρασιτέω : board and lodge with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παρασιτέω : board and lodge with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παρασιτέω : board and lodge with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παρασιτέω : board and lodge with : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

παρασιτῶν
παρασιτέω : board and lodge with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παρασιτέω : board and lodge with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παρασιώπησιν|παρασιώπησιν
παρασιώπησις : passing over in silence : fem acc sg<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres ind act 3rd sg<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres ind act 3rd sg

παρασιώπησις|παρασιώπησις
παρασιώπησις : passing over in silence : fem nom sg

παρασιωπᾶν
παρασιωπάω : pass over in silence : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres inf act (epic doric)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres inf act (attic doric)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres inf act (epic doric)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres inf act (attic doric)

παρασιωπᾶσθαι
παρασιωπάω : pass over in silence : pres inf mp<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres inf mp

παρασιωπᾶται
παρασιωπάω : pass over in silence : pres subj mp 3rd sg<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres ind mp 3rd sg<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres subj mp 3rd sg<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres ind mp 3rd sg

παρασιωπᾷ
παρασιωπάω : pass over in silence : pres subj mp 2nd sg<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres subj act 3rd sg<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres ind act 3rd sg (epic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres subj mp 2nd sg<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres subj act 3rd sg<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres ind act 3rd sg (epic)

παρασιωπᾷς
παρασιωπάω : pass over in silence : pres subj act 2nd sg<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres ind act 2nd sg (epic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres subj act 2nd sg<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres ind act 2nd sg (epic)

παρασιωπήσαντα|παρασιωπήσαντα
παρασιωπάω : pass over in silence : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor part act masc acc sg (attic ionic)

παρασιωπήσαντας|παρασιωπήσαντας
παρασιωπάω : pass over in silence : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor part act masc acc pl (attic ionic)

παρασιωπήσαντες|παρασιωπήσαντες
παρασιωπάω : pass over in silence : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

παρασιωπήσαντος|παρασιωπήσαντος
παρασιωπάω : pass over in silence : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

παρασιωπήσας|παρασιωπήσας
παρασιωπάω : pass over in silence : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασιωπήσασα|παρασιωπήσασα
παρασιωπάω : pass over in silence : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασιωπήσει|παρασιωπήσει
παρασιώπησις : passing over in silence : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρασιώπησις : passing over in silence : fem dat sg (epic)<br>παρασιώπησις : passing over in silence : fem dat sg (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

παρασιωπήσεις|παρασιωπήσεις
παρασιώπησις : passing over in silence : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρασιώπησις : passing over in silence : fem nom/acc pl (attic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

παρασιωπήσεται|παρασιωπήσεται
παρασιωπάω : pass over in silence : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

παρασιωπήσεως|παρασιωπήσεως
παρασιώπησις : passing over in silence : fem gen sg (attic)

παρασιωπήσης|παρασιωπήσης
παρασιώπησις : passing over in silence : fem nom/voc pl (doric aeolic)

παρασιωπήσηται|παρασιωπήσηται
παρασιωπάω : pass over in silence : aor subj mid 3rd sg (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor subj mid 3rd sg (attic ionic)

παρασιωπήσητε|παρασιωπήσητε
παρασιωπάω : pass over in silence : aor subj act 2nd pl (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor subj act 2nd pl (attic ionic)

παρασιωπήσῃ|παρασιωπήσῃ
παρασιώπησις : passing over in silence : fem dat sg (epic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

παρασιωπήσῃς|παρασιωπήσῃς
παρασιωπάω : pass over in silence : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

παρασιωπήσομαι|παρασιωπήσομαι
παρασιωπάω : pass over in silence : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : fut ind mid 1st sg (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

παρασιωπήσομεν|παρασιωπήσομεν
παρασιωπάω : pass over in silence : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : fut ind act 1st pl (attic ionic)

παρασιωπήσονται|παρασιωπήσονται
παρασιωπάω : pass over in silence : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

παρασιωπήσω|παρασιωπήσω
παρασιωπάω : pass over in silence : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

παρασιωπήσωμεν|παρασιωπήσωμεν
παρασιωπάω : pass over in silence : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor subj act 1st pl (attic ionic)

παρασιωπῆσαι
παρασιωπάω : pass over in silence : aor inf act (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor inf act (attic ionic)

παρασιωπηθέν|παρασιωπηθέν|παρασιωπηθὲν
παρασιωπάω : pass over in silence : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

παρασιωπηθέντα|παρασιωπηθέντα
παρασιωπάω : pass over in silence : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

παρασιωπηθέντος|παρασιωπηθέντος
παρασιωπάω : pass over in silence : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

παρασιωπηθείσης|παρασιωπηθείσης
παρασιωπάω : pass over in silence : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παρασιωπηθήσεται|παρασιωπηθήσεται
παρασιωπάω : pass over in silence : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

παρασιωπηθήτω|παρασιωπηθήτω
παρασιωπάω : pass over in silence : aor imperat pass 3rd sg (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor imperat pass 3rd sg (attic ionic)

παρασιωπηθῆναι
παρασιωπάω : pass over in silence : aor inf pass (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor inf pass (attic ionic)

παρασιωπησάντων|παρασιωπησάντων
παρασιωπάω : pass over in silence : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

παρασιωπησάσης|παρασιωπησάσης
παρασιωπάω : pass over in silence : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρασιωπησάτω|παρασιωπησάτω
παρασιωπάω : pass over in silence : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)

παρασιωπητέον|παρασιωπητέον
παρασιωπητέον : one must pass over in silence : masc acc sg<br>παρασιωπητέον : one must pass over in silence : neut nom/voc/acc sg

παρασιωπώμενον|παρασιωπώμενον
παρασιωπάω : pass over in silence : pres part mp masc acc sg<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres part mp masc acc sg<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρασιωπῶ
παρασιωπάω : pass over in silence : pres imperat mp 2nd sg<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres imperat mp 2nd sg<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

παρασιωπῶμεν
παρασιωπάω : pass over in silence : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres ind act 1st pl<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres ind act 1st pl<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρασιωπῶν
παρασιωπάω : pass over in silence : pres part act masc voc sg<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres part act masc voc sg<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

παρασιωπῶντες
παρασιωπάω : pass over in silence : pres part act masc nom/voc pl<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres part act masc nom/voc pl

παρασιωπῶντος
παρασιωπάω : pass over in silence : pres part act masc/neut gen sg<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres part act masc/neut gen sg

παρασιωπῶσιν
παρασιωπάω : pass over in silence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρασιωπωμένων|παρασιωπωμένων
παρασιωπάω : pass over in silence : pres part mp fem gen pl<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres part mp masc/neut gen pl<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres part mp fem gen pl<br>παρασιωπάω : pass over in silence : pres part mp masc/neut gen pl

παρασκάπτειν|παρασκάπτειν
παρά-σκάπτω : dig : pres inf act (attic epic)

παρασκάπτων|παρασκάπτων
παρά-σκάπτω : dig : pres part act masc nom sg

παρασκαίροντας|παρασκαίροντας
παρά-σκαίρω : skip : pres part act masc acc pl

παρασκαίροντες|παρασκαίροντες
παρά-σκαίρω : skip : pres part act masc nom/voc pl

παρασκέλια|παρασκέλια
παρασκέλια : side-tails : neut nom/voc/acc pl

παρασκελῆ
παρασκελής : with unequal sides : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρασκελής : with unequal sides : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παρασκελής : with unequal sides : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παρασκελίων|παρασκελίων
παρασκέλια : side-tails : neut gen pl<br>παρασκελής : with unequal sides : masc/fem/neut gen pl (doric)

παρασκεπάστρα|παρασκεπάστρα
παρασκεπάστρα : bandage : fem nom/voc/acc dual<br>παρασκεπάστρα : bandage : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παρασκεύασαι|παρασκεύασαι
παρασκευάζω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : aor imperat mid 2nd sg

παρασκεύασας|παρασκεύασας
παρασκευάζω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>παρασκευάζω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

παρασκεύασιν|παρασκεύασιν
παρασκεύασις :   : fem acc sg

παρασκεύασμα|παρασκεύασμα
παρασκεύασμα : arrangement : neut nom/voc/acc sg

παρασκεύασον|παρασκεύασον
παρασκευάζω :   : aor imperat act 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : aor imperat act 2nd sg

παρασκεύαζε|παρασκεύαζε
παρασκευάζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρασκευάζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρασκεύαζον|παρασκεύαζον
παρασκευάζω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παρασκευάζω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>παρασκευάζω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παρασκευάζω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

παρασκευά|παρασκευά|παρασκευὰ
παρασκευή : preparation : fem nom/voc/acc dual<br>παρασκευή : preparation : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρασκευάς|παρασκευάς|παρασκευὰς
παρασκευή : preparation : fem acc pl

παρασκευάσαι|παρασκευάσαι
παρασκευάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>παρασκευάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>παρασκευάζω :   : aor inf act<br>παρασκευάζω :   : aor opt act 3rd sg<br>παρασκευάζω :   : aor inf act<br>παρασκευάζω :   : aor opt act 3rd sg

παρασκευάσαιμεν|παρασκευάσαιμεν
παρασκευάζω :   : aor opt act 1st pl<br>παρασκευάζω :   : aor opt act 1st pl

παρασκευάσαιμι|παρασκευάσαιμι
παρασκευάζω :   : aor opt act 1st sg<br>παρασκευάζω :   : aor opt act 1st sg

παρασκευάσαιντο|παρασκευάσαιντο
παρασκευάζω :   : aor opt mid 3rd pl<br>παρασκευάζω :   : aor opt mid 3rd pl

παρασκευάσαιο|παρασκευάσαιο
παρασκευάζω :   : aor opt mid 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : aor opt mid 2nd sg

παρασκευάσαις|παρασκευάσαις
παρασκευάζω :   : fut part act fem dat pl (doric)<br>παρασκευάζω :   : fut part act fem dat pl (doric)<br>παρασκευάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>παρασκευάζω :   : aor opt act 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>παρασκευάζω :   : aor opt act 2nd sg

παρασκευάσαισθε|παρασκευάσαισθε
παρασκευάζω :   : aor opt mid 2nd pl<br>παρασκευάζω :   : aor opt mid 2nd pl

παρασκευάσαιτο|παρασκευάσαιτο
παρασκευάζω :   : aor opt mid 3rd sg<br>παρασκευάζω :   : aor opt mid 3rd sg

παρασκευάσαν|παρασκευάσαν
παρασκευάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>παρασκευάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

παρασκευάσαντα|παρασκευάσαντα
παρασκευάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρασκευάζω :   : aor part act masc acc sg<br>παρασκευάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρασκευάζω :   : aor part act masc acc sg

παρασκευάσαντας|παρασκευάσαντας
παρασκευάζω :   : aor part act masc acc pl<br>παρασκευάζω :   : aor part act masc acc pl

παρασκευάσαντες|παρασκευάσαντες
παρασκευάζω :   : aor part act masc nom/voc pl<br>παρασκευάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

παρασκευάσαντι|παρασκευάσαντι
παρασκευάζω :   : aor part act masc/neut dat sg<br>παρασκευάζω :   : aor part act masc/neut dat sg

παρασκευάσαντος|παρασκευάσαντος
παρασκευάζω :   : aor part act masc/neut gen sg<br>παρασκευάζω :   : aor part act masc/neut gen sg

παρασκευάσας|παρασκευάσας
παρασκευάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>παρασκευάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>παρασκευάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>παρασκευάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>παρασκευάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρασκευάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασκευάσασα|παρασκευάσασα
παρασκευάζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρασκευάζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασκευάσασαι|παρασκευάσασαι
παρασκευάζω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>παρασκευάζω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

παρασκευάσασαν|παρασκευάσασαν
παρασκευάζω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>παρασκευάζω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

παρασκευάσασιν|παρασκευάσασιν
παρασκευάζω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>παρασκευάζω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παρασκευάσασθαι|παρασκευάσασθαι
παρασκευάζω :   : aor inf mid<br>παρασκευάζω :   : aor inf mid

παρασκευάσασθε|παρασκευάσασθε
παρασκευάζω :   : aor imperat mid 2nd pl<br>παρασκευάζω :   : aor imperat mid 2nd pl<br>παρασκευάζω :   : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>παρασκευάζω :   : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

παρασκευάσατε|παρασκευάσατε
παρασκευάζω :   : aor imperat act 2nd pl<br>παρασκευάζω :   : aor imperat act 2nd pl<br>παρασκευάζω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παρασκευάζω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρασκευάσει|παρασκευάσει
παρασκεύασις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρασκεύασις :   : fem dat sg (epic)<br>παρασκεύασις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>παρασκευάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρασκευάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : fut ind act 3rd sg<br>παρασκευάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρασκευάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : fut ind act 3rd sg

παρασκευάσειαν|παρασκευάσειαν
παρασκευάζω :   : aor opt act 3rd pl<br>παρασκευάζω :   : aor opt act 3rd pl

παρασκευάσειας|παρασκευάσειας
παρασκευάζω :   : aor opt act 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : aor opt act 2nd sg

παρασκευάσειε|παρασκευάσειε
παρασκευάζω :   : aor opt act 3rd sg<br>παρασκευάζω :   : aor opt act 3rd sg

παρασκευάσειεν|παρασκευάσειεν
παρασκευάζω :   : aor opt act 3rd sg<br>παρασκευάζω :   : aor opt act 3rd sg

παρασκευάσειν|παρασκευάσειν
παρασκευάζω :   : fut inf act (attic epic)<br>παρασκευάζω :   : fut inf act (attic epic)

παρασκευάσεις|παρασκευάσεις
παρασκεύασις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρασκεύασις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>παρασκευάζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρασκευάζω :   : fut ind act 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρασκευάζω :   : fut ind act 2nd sg

παρασκευάσεσθαι|παρασκευάσεσθαι
παρασκευάζω :   : fut inf mid<br>παρασκευάζω :   : fut inf mid

παρασκευάσεται|παρασκευάσεται
παρασκευάζω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρασκευάζω :   : fut ind mid 3rd sg<br>παρασκευάζω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρασκευάζω :   : fut ind mid 3rd sg

παρασκευάσετε|παρασκευάσετε
παρασκευάζω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παρασκευάζω :   : fut ind act 2nd pl<br>παρασκευάζω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παρασκευάζω :   : fut ind act 2nd pl

παρασκευάσηι|παρασκευάσηι
παρασκεύασις :   : fem dat sg (epic)<br>παρασκευάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>παρασκευάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>παρασκευάζω :   : fut ind mid 2nd sg

παρασκευάσηις|παρασκευάσηις
παρασκευάζω :   : aor subj act 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : aor subj act 2nd sg

παρασκευάσησθε|παρασκευάσησθε
παρασκευάζω :   : aor subj mid 2nd pl<br>παρασκευάζω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παρασκευάζω :   : aor subj mid 2nd pl<br>παρασκευάζω :   : aor subj act 2nd pl (epic)

παρασκευάσηται|παρασκευάσηται
παρασκευάζω :   : aor subj mid 3rd sg<br>παρασκευάζω :   : aor subj mid 3rd sg

παρασκευάσητε|παρασκευάσητε
παρασκευάζω :   : aor subj act 2nd pl<br>παρασκευάζω :   : aor subj act 2nd pl

παρασκευάσῃ|παρασκευάσῃ
παρασκεύασις :   : fem dat sg (epic)<br>παρασκευάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>παρασκευάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>παρασκευάζω :   : fut ind mid 2nd sg

παρασκευάσῃς|παρασκευάσῃς
παρασκευάζω :   : aor subj act 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : aor subj act 2nd sg

παρασκευάσμασι|παρασκευάσμασι
παρασκεύασμα : arrangement : neut dat pl

παρασκευάσματα|παρασκευάσματα
παρασκεύασμα : arrangement : neut nom/voc/acc pl

παρασκευάσματος|παρασκευάσματος
παρασκεύασμα : arrangement : neut gen sg

παρασκευάσοι|παρασκευάσοι
παρασκευάζω :   : fut opt act 3rd sg<br>παρασκευάζω :   : fut opt act 3rd sg

παρασκευάσοιτε|παρασκευάσοιτε
παρασκευάζω :   : fut opt act 2nd pl<br>παρασκευάζω :   : fut opt act 2nd pl

παρασκευάσοιτο|παρασκευάσοιτο
παρασκευάζω :   : fut opt mid 3rd sg<br>παρασκευάζω :   : fut opt mid 3rd sg

παρασκευάσομαι|παρασκευάσομαι
παρασκευάζω :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>παρασκευάζω :   : fut ind mid 1st sg<br>παρασκευάζω :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>παρασκευάζω :   : fut ind mid 1st sg

παρασκευάσομεν|παρασκευάσομεν
παρασκευάζω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρασκευάζω :   : fut ind act 1st pl<br>παρασκευάζω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρασκευάζω :   : fut ind act 1st pl

παρασκευάσον|παρασκευάσον
παρασκευάζω :   : fut part act masc voc sg<br>παρασκευάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>παρασκευάζω :   : fut part act masc voc sg<br>παρασκευάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg

παρασκευάσοντα|παρασκευάσοντα
παρασκευάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>παρασκευάζω :   : fut part act masc acc sg<br>παρασκευάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>παρασκευάζω :   : fut part act masc acc sg

παρασκευάσοντας|παρασκευάσοντας
παρασκευάζω :   : fut part act masc acc pl<br>παρασκευάζω :   : fut part act masc acc pl

παρασκευάσοντες|παρασκευάσοντες
παρασκευάζω :   : fut part act masc nom/voc pl<br>παρασκευάζω :   : fut part act masc nom/voc pl

παρασκευάσοντος|παρασκευάσοντος
παρασκευάζω :   : fut part act masc/neut gen sg<br>παρασκευάζω :   : fut part act masc/neut gen sg

παρασκευάσουσα|παρασκευάσουσα
παρασκευάζω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρασκευάζω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρασκευάσουσι|παρασκευάσουσι
παρασκευάζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρασκευάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασκευάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρασκευάζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρασκευάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασκευάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρασκευάσουσιν|παρασκευάσουσιν
παρασκευάζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρασκευάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασκευάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρασκευάζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρασκευάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασκευάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρασκευάσω|παρασκευάσω
παρασκευάζω :   : aor subj act 1st sg<br>παρασκευάζω :   : fut ind act 1st sg<br>παρασκευάζω :   : aor subj act 1st sg<br>παρασκευάζω :   : fut ind act 1st sg<br>παρασκευάζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>παρασκευάζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παρασκευάσωμαι|παρασκευάσωμαι
παρασκευάζω :   : aor subj mid 1st sg<br>παρασκευάζω :   : aor subj mid 1st sg

παρασκευάσωμεν|παρασκευάσωμεν
παρασκευάζω :   : aor subj act 1st pl<br>παρασκευάζω :   : aor subj act 1st pl

παρασκευάσων|παρασκευάσων
παρασκευάζω :   : fut part act masc nom sg<br>παρασκευάζω :   : fut part act masc nom sg

παρασκευάσωνται|παρασκευάσωνται
παρασκευάζω :   : aor subj mid 3rd pl<br>παρασκευάζω :   : aor subj mid 3rd pl

παρασκευάσωσι|παρασκευάσωσι
παρασκευάζω :   : aor subj act 3rd pl<br>παρασκευάζω :   : aor subj act 3rd pl

παρασκευάσωσιν|παρασκευάσωσιν
παρασκευάζω :   : aor subj act 3rd pl<br>παρασκευάζω :   : aor subj act 3rd pl

παρασκευάζεαι|παρασκευάζεαι
παρασκευάζω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παρασκευάζω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

παρασκευάζει|παρασκευάζει
παρασκευάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : pres ind act 3rd sg<br>παρασκευάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : pres ind act 3rd sg

παρασκευάζειν|παρασκευάζειν
παρασκευάζω :   : pres inf act (attic epic)<br>παρασκευάζω :   : pres inf act (attic epic)

παρασκευάζεις|παρασκευάζεις
παρασκευάζω :   : pres ind act 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : pres ind act 2nd sg

παρασκευάζεσθαι|παρασκευάζεσθαι
παρασκευάζω :   : pres inf mp<br>παρασκευάζω :   : pres inf mp

παρασκευάζεσθε|παρασκευάζεσθε
παρασκευάζω :   : pres imperat mp 2nd pl<br>παρασκευάζω :   : pres ind mp 2nd pl<br>παρασκευάζω :   : pres imperat mp 2nd pl<br>παρασκευάζω :   : pres ind mp 2nd pl<br>παρασκευάζω :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>παρασκευάζω :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παρασκευάζεται|παρασκευάζεται
παρασκευάζω :   : pres ind mp 3rd sg<br>παρασκευάζω :   : pres ind mp 3rd sg

παρασκευάζετε|παρασκευάζετε
παρασκευάζω :   : pres imperat act 2nd pl<br>παρασκευάζω :   : pres ind act 2nd pl<br>παρασκευάζω :   : pres imperat act 2nd pl<br>παρασκευάζω :   : pres ind act 2nd pl<br>παρασκευάζω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παρασκευάζω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρασκευάζετο|παρασκευάζετο
παρασκευάζω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>παρασκευάζω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παρασκευάζηι|παρασκευάζηι
παρασκευάζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : pres subj act 3rd sg<br>παρασκευάζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : pres subj act 3rd sg

παρασκευάζηται|παρασκευάζηται
παρασκευάζω :   : pres subj mp 3rd sg<br>παρασκευάζω :   : pres subj mp 3rd sg

παρασκευάζητε|παρασκευάζητε
παρασκευάζω :   : pres subj act 2nd pl<br>παρασκευάζω :   : pres subj act 2nd pl

παρασκευάζῃ|παρασκευάζῃ
παρασκευάζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : pres subj act 3rd sg<br>παρασκευάζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : pres subj act 3rd sg

παρασκευάζῃς|παρασκευάζῃς
παρασκευάζω :   : pres subj act 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : pres subj act 2nd sg

παρασκευάζοι|παρασκευάζοι
παρασκευάζω :   : pres opt act 3rd sg<br>παρασκευάζω :   : pres opt act 3rd sg

παρασκευάζοιεν|παρασκευάζοιεν
παρασκευάζω :   : pres opt act 3rd pl<br>παρασκευάζω :   : pres opt act 3rd pl

παρασκευάζοιμεν|παρασκευάζοιμεν
παρασκευάζω :   : pres opt act 1st pl<br>παρασκευάζω :   : pres opt act 1st pl

παρασκευάζοιμι|παρασκευάζοιμι
παρασκευάζω :   : pres opt act 1st sg<br>παρασκευάζω :   : pres opt act 1st sg

παρασκευάζοιντο|παρασκευάζοιντο
παρασκευάζω :   : pres opt mp 3rd pl<br>παρασκευάζω :   : pres opt mp 3rd pl

παρασκευάζοισθε|παρασκευάζοισθε
παρασκευάζω :   : pres opt mp 2nd pl<br>παρασκευάζω :   : pres opt mp 2nd pl

παρασκευάζοιτο|παρασκευάζοιτο
παρασκευάζω :   : pres opt mp 3rd sg<br>παρασκευάζω :   : pres opt mp 3rd sg

παρασκευάζομαι|παρασκευάζομαι
παρασκευάζω :   : pres ind mp 1st sg<br>παρασκευάζω :   : pres ind mp 1st sg

παρασκευάζομεν|παρασκευάζομεν
παρασκευάζω :   : pres ind act 1st pl<br>παρασκευάζω :   : pres ind act 1st pl<br>παρασκευάζω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παρασκευάζω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρασκευάζον|παρασκευάζον
παρασκευάζω :   : pres part act masc voc sg<br>παρασκευάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρασκευάζω :   : pres part act masc voc sg<br>παρασκευάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρασκευάζονθ'|παρασκευάζονθ'
παρασκευάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρασκευάζω :   : pres part act masc acc sg<br>παρασκευάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρασκευάζω :   : pres part act masc acc sg<br>παρασκευάζω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>παρασκευάζω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρασκευάζω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>παρασκευάζω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρασκευάζω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>παρασκευάζω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>παρασκευάζω :   : pres ind mp 3rd pl<br>παρασκευάζω :   : pres ind mp 3rd pl<br>παρασκευάζω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>παρασκευάζω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

παρασκευάζοντα|παρασκευάζοντα
παρασκευάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρασκευάζω :   : pres part act masc acc sg<br>παρασκευάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρασκευάζω :   : pres part act masc acc sg

παρασκευάζονται|παρασκευάζονται
παρασκευάζω :   : pres ind mp 3rd pl<br>παρασκευάζω :   : pres ind mp 3rd pl

παρασκευάζοντας|παρασκευάζοντας
παρασκευάζω :   : pres part act masc acc pl<br>παρασκευάζω :   : pres part act masc acc pl

παρασκευάζοντες|παρασκευάζοντες
παρασκευάζω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>παρασκευάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

παρασκευάζοντι|παρασκευάζοντι
παρασκευάζω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>παρασκευάζω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρασκευάζω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>παρασκευάζω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

παρασκευάζοντο|παρασκευάζοντο
παρασκευάζω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>παρασκευάζω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

παρασκευάζοντος|παρασκευάζοντος
παρασκευάζω :   : pres part act masc/neut gen sg<br>παρασκευάζω :   : pres part act masc/neut gen sg

παρασκευάζου|παρασκευάζου
παρασκευάζω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρασκευάζω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρασκευάζω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρασκευάζω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παρασκευάζουσα|παρασκευάζουσα
παρασκευάζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρασκευάζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρασκευάζουσαι|παρασκευάζουσαι
παρασκευάζω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>παρασκευάζω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρασκευάζουσαν|παρασκευάζουσαν
παρασκευάζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>παρασκευάζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρασκευάζουσι|παρασκευάζουσι
παρασκευάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασκευάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρασκευάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασκευάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρασκευάζουσιν|παρασκευάζουσιν
παρασκευάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασκευάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρασκευάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασκευάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρασκευάζω|παρασκευάζω
παρασκευάζω :   : pres subj act 1st sg<br>παρασκευάζω :   : pres ind act 1st sg<br>παρασκευάζω :   : pres subj act 1st sg<br>παρασκευάζω :   : pres ind act 1st sg

παρασκευάζωμαι|παρασκευάζωμαι
παρασκευάζω :   : pres subj mp 1st sg<br>παρασκευάζω :   : pres subj mp 1st sg

παρασκευάζωμεν|παρασκευάζωμεν
παρασκευάζω :   : pres subj act 1st pl<br>παρασκευάζω :   : pres subj act 1st pl

παρασκευάζων|παρασκευάζων
παρασκευάζω :   : pres part act masc nom sg<br>παρασκευάζω :   : pres part act masc nom sg

παρασκευάζωνται|παρασκευάζωνται
παρασκευάζω :   : pres subj mp 3rd pl<br>παρασκευάζω :   : pres subj mp 3rd pl

παρασκευάζωσι|παρασκευάζωσι
παρασκευάζω :   : pres subj act 3rd pl<br>παρασκευάζω :   : pres subj act 3rd pl

παρασκευάζωσιν|παρασκευάζωσιν
παρασκευάζω :   : pres subj act 3rd pl<br>παρασκευάζω :   : pres subj act 3rd pl

παρασκευᾶι
παρασκευάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>παρασκευάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)<br>παρασκευάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>παρασκευάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)<br>παρασκευή : preparation : fem dat sg (doric aeolic)

παρασκευᾶσαι
παρασκευάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>παρασκευάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (doric)

παρασκευᾶσθαι
παρασκευάζω :   : fut inf mid<br>παρασκευάζω :   : fut inf mid

παρασκευαξάμενος|παρασκευαξάμενος
παρασκευάζω :   : aor part mid masc nom sg<br>παρασκευάζω :   : aor part mid masc nom sg

παρασκευαί|παρασκευαί|παρασκευαὶ
παρασκευή : preparation : fem nom/voc pl

παρασκευαῖς
παρασκευή : preparation : fem dat pl

παρασκευασάμενοι|παρασκευασάμενοι
παρασκευάζω :   : aor part mid masc nom/voc pl<br>παρασκευάζω :   : aor part mid masc nom/voc pl

παρασκευασάμενον|παρασκευασάμενον
παρασκευάζω :   : aor part mid masc acc sg<br>παρασκευάζω :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>παρασκευάζω :   : aor part mid masc acc sg<br>παρασκευάζω :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

παρασκευασάμενος|παρασκευασάμενος
παρασκευάζω :   : aor part mid masc nom sg<br>παρασκευάζω :   : aor part mid masc nom sg

παρασκευασάντων|παρασκευασάντων
παρασκευάζω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>παρασκευάζω :   : aor imperat act 3rd pl<br>παρασκευάζω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>παρασκευάζω :   : aor imperat act 3rd pl

παρασκευασάσης|παρασκευασάσης
παρασκευάζω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρασκευάζω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρασκευασάτω|παρασκευασάτω
παρασκευάζω :   : aor imperat act 3rd sg<br>παρασκευάζω :   : aor imperat act 3rd sg

παρασκευασαμέναις|παρασκευασαμέναις
παρασκευάζω :   : aor part mid fem dat pl<br>παρασκευάζω :   : aor part mid fem dat pl

παρασκευασαμένη|παρασκευασαμένη
παρασκευάζω :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρασκευάζω :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασκευασαμένην|παρασκευασαμένην
παρασκευάζω :   : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>παρασκευάζω :   : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

παρασκευασαμένης|παρασκευασαμένης
παρασκευάζω :   : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρασκευάζω :   : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

παρασκευασαμένοις|παρασκευασαμένοις
παρασκευάζω :   : aor part mid masc/neut dat pl<br>παρασκευάζω :   : aor part mid masc/neut dat pl

παρασκευασαμένου|παρασκευασαμένου
παρασκευάζω :   : aor part mid masc/neut gen sg<br>παρασκευάζω :   : aor part mid masc/neut gen sg

παρασκευασαμένους|παρασκευασαμένους
παρασκευάζω :   : aor part mid masc acc pl<br>παρασκευάζω :   : aor part mid masc acc pl

παρασκευασαμένων|παρασκευασαμένων
παρασκευάζω :   : aor part mid fem gen pl<br>παρασκευάζω :   : aor part mid masc/neut gen pl<br>παρασκευάζω :   : aor part mid fem gen pl<br>παρασκευάζω :   : aor part mid masc/neut gen pl

παρασκευασαμένῳ|παρασκευασαμένῳ
παρασκευάζω :   : aor part mid masc/neut dat sg<br>παρασκευάζω :   : aor part mid masc/neut dat sg

παρασκευασόμενοι|παρασκευασόμενοι
παρασκευάζω :   : fut part mid masc nom/voc pl<br>παρασκευάζω :   : fut part mid masc nom/voc pl

παρασκευασόμενον|παρασκευασόμενον
παρασκευάζω :   : fut part mid masc acc sg<br>παρασκευάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>παρασκευάζω :   : fut part mid masc acc sg<br>παρασκευάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg

παρασκευασόμενος|παρασκευασόμενος
παρασκευάζω :   : fut part mid masc nom sg<br>παρασκευάζω :   : fut part mid masc nom sg

παρασκευασόμεθα|παρασκευασόμεθα
παρασκευάζω :   : aor subj mid 1st pl (epic)<br>παρασκευάζω :   : fut ind mid 1st pl<br>παρασκευάζω :   : aor subj mid 1st pl (epic)<br>παρασκευάζω :   : fut ind mid 1st pl

παρασκευασόντων|παρασκευασόντων
παρασκευάζω :   : fut part act masc/neut gen pl<br>παρασκευάζω :   : fut part act masc/neut gen pl

παρασκευασθέν|παρασκευασθέν|παρασκευασθὲν
παρασκευάζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>παρασκευάζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρασκευασθέντα|παρασκευασθέντα
παρασκευάζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρασκευάζω :   : aor part pass masc acc sg<br>παρασκευάζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρασκευάζω :   : aor part pass masc acc sg

παρασκευασθέντας|παρασκευασθέντας
παρασκευάζω :   : aor part pass masc acc pl<br>παρασκευάζω :   : aor part pass masc acc pl

παρασκευασθέντες|παρασκευασθέντες
παρασκευάζω :   : aor part pass masc nom/voc pl<br>παρασκευάζω :   : aor part pass masc nom/voc pl

παρασκευασθέντι|παρασκευασθέντι
παρασκευάζω :   : aor part pass masc/neut dat sg<br>παρασκευάζω :   : aor part pass masc/neut dat sg

παρασκευασθέντος|παρασκευασθέντος
παρασκευάζω :   : aor part pass masc/neut gen sg<br>παρασκευάζω :   : aor part pass masc/neut gen sg

παρασκευασθέντων|παρασκευασθέντων
παρασκευάζω :   : aor part pass masc/neut gen pl<br>παρασκευάζω :   : aor part pass masc/neut gen pl

παρασκευασθείη|παρασκευασθείη
παρασκευάζω :   : aor opt pass 3rd sg<br>παρασκευάζω :   : aor opt pass 3rd sg

παρασκευασθείς|παρασκευασθείς|παρασκευασθεὶς
παρασκευάζω :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>παρασκευάζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

παρασκευασθείσης|παρασκευασθείσης
παρασκευάζω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρασκευάζω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παρασκευασθεῖσα
παρασκευάζω :   : aor part pass fem nom/voc sg<br>παρασκευάζω :   : aor part pass fem nom/voc sg

παρασκευασθεῖσαι
παρασκευάζω :   : aor part pass fem nom/voc pl<br>παρασκευάζω :   : aor part pass fem nom/voc pl

παρασκευασθεῖσαν
παρασκευάζω :   : aor part pass fem acc sg<br>παρασκευάζω :   : aor part pass fem acc sg

παρασκευασθεῖσι
παρασκευάζω :   : aor part pass masc/neut dat pl<br>παρασκευάζω :   : aor part pass masc/neut dat pl

παρασκευασθεῖσιν
παρασκευάζω :   : aor part pass masc/neut dat pl<br>παρασκευάζω :   : aor part pass masc/neut dat pl

παρασκευασθεισῶν
παρασκευάζω :   : aor part pass fem gen pl<br>παρασκευάζω :   : aor part pass fem gen pl

παρασκευασθήσεται|παρασκευασθήσεται
παρασκευάζω :   : fut ind pass 3rd sg<br>παρασκευάζω :   : fut ind pass 3rd sg

παρασκευασθήτω|παρασκευασθήτω
παρασκευάζω :   : aor imperat pass 3rd sg<br>παρασκευάζω :   : aor imperat pass 3rd sg

παρασκευασθῆναι
παρασκευάζω :   : aor inf pasj<br>παρασκευάζω :   : aor inf pasj

παρασκευασθῇ
παρασκευάζω :   : aor subj pass 3rd sg<br>παρασκευάζω :   : aor subj pass 3rd sg

παρασκευασθησόμενα|παρασκευασθησόμενα
παρασκευάζω :   : fut part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρασκευάζω :   : fut part pass neut nom/voc/acc pl

παρασκευασθησόμενος|παρασκευασθησόμενος
παρασκευάζω :   : fut part pass masc nom sg<br>παρασκευάζω :   : fut part pass masc nom sg

παρασκευασθησομέναις|παρασκευασθησομέναις
παρασκευάζω :   : fut part pass fem dat pl<br>παρασκευάζω :   : fut part pass fem dat pl

παρασκευασθῶσιν
παρασκευάζω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>παρασκευάζω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παρασκευαστάς|παρασκευαστάς|παρασκευαστὰς
παρασκευαστής : provider : masc acc pl<br>παρασκευαστής : provider : masc nom sg (epic doric aeolic)

παρασκευασταί|παρασκευασταί|παρασκευασταὶ
παρασκευαστής : provider : masc nom/voc pl

παρασκευαστέα|παρασκευαστέα
παρασκευαστέος : to be prepared : neut nom/voc/acc pl<br>παρασκευαστής : provider : masc acc sg (epic ionic)

παρασκευαστέον|παρασκευαστέον
παρασκευαστέος : to be prepared : masc/fem acc sg<br>παρασκευαστέος : to be prepared : neut nom/voc/acc sg

παρασκευαστέος|παρασκευαστέος
παρασκευαστέος : to be prepared : masc/fem nom sg

παρασκευαστής|παρασκευαστής|παρασκευαστὴς
παρασκευαστής : provider : masc nom sg

παρασκευαστικά|παρασκευαστικά|παρασκευαστικὰ
παρασκευαστικός : skilled in providing : neut nom/voc/acc pl<br>παρασκευαστικός : skilled in providing : fem nom/voc/acc dual<br>παρασκευαστικός : skilled in providing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρασκευαστικαί|παρασκευαστικαί|παρασκευαστικαὶ
παρασκευαστικός : skilled in providing : fem nom/voc pl

παρασκευαστικέ|παρασκευαστικέ|παρασκευαστικὲ
παρασκευαστικός : skilled in providing : masc voc sg

παρασκευαστική|παρασκευαστική|παρασκευαστικὴ
παρασκευαστικός : skilled in providing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασκευαστικήν|παρασκευαστικήν|παρασκευαστικὴν
παρασκευαστικός : skilled in providing : fem acc sg (attic epic ionic)

παρασκευαστικῆς
παρασκευαστικός : skilled in providing : fem gen sg (attic epic ionic)

παρασκευαστικῇ
παρασκευαστικός : skilled in providing : fem dat sg (attic epic ionic)

παρασκευαστικόν|παρασκευαστικόν|παρασκευαστικὸν
παρασκευαστικός : skilled in providing : masc acc sg<br>παρασκευαστικός : skilled in providing : neut nom/voc/acc sg

παρασκευαστικός|παρασκευαστικός|παρασκευαστικὸς
παρασκευαστικός : skilled in providing : masc nom sg

παρασκευαστικοί|παρασκευαστικοί|παρασκευαστικοὶ
παρασκευαστικός : skilled in providing : masc nom/voc pl

παρασκευαστικοῖς
παρασκευαστικός : skilled in providing : masc/neut dat pl

παρασκευαστικοῦ
παρασκευαστικός : skilled in providing : masc/neut gen sg

παρασκευαστικώταται|παρασκευαστικώταται
παρασκευαστικός : skilled in providing : fem nom/voc superl pl

παρασκευαστικώτατος|παρασκευαστικώτατος
παρασκευαστικός : skilled in providing : masc nom superl sg

παρασκευαστικώτερον|παρασκευαστικώτερον
παρασκευαστικός : skilled in providing : adverbial comp<br>παρασκευαστικός : skilled in providing : masc acc comp sg<br>παρασκευαστικός : skilled in providing : neut nom/voc/acc comp sg

παρασκευαστικῶν
παρασκευαστικός : skilled in providing : fem gen pl<br>παρασκευαστικός : skilled in providing : masc/neut gen pl

παρασκευαστικῷ
παρασκευαστικός : skilled in providing : masc/neut dat sg

παρασκευαστόν|παρασκευαστόν|παρασκευαστὸν
παρασκευαστός : that can be provided : masc/fem acc sg<br>παρασκευαστός : that can be provided : neut nom/voc/acc sg

παρασκευασώμεθα|παρασκευασώμεθα
παρασκευάζω :   : aor subj mid 1st pl<br>παρασκευάζω :   : aor subj mid 1st pl

παρασκευαζέσθω|παρασκευαζέσθω
παρασκευάζω :   : pres imperat mp 3rd sg<br>παρασκευάζω :   : pres imperat mp 3rd sg

παρασκευαζέσθωσαν|παρασκευαζέσθωσαν
παρασκευάζω :   : pres imperat mp 3rd pl<br>παρασκευάζω :   : pres imperat mp 3rd pl

παρασκευαζέτω|παρασκευαζέτω
παρασκευάζω :   : pres imperat act 3rd sg<br>παρασκευάζω :   : pres imperat act 3rd sg

παρασκευαζέτωσαν|παρασκευαζέτωσαν
παρασκευάζω :   : pres imperat act 3rd pl<br>παρασκευάζω :   : pres imperat act 3rd pl

παρασκευαζόμεν'|παρασκευαζόμεν'
παρασκευάζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρασκευάζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρασκευάζω :   : pres part mp masc voc sg<br>παρασκευάζω :   : pres part mp masc voc sg<br>παρασκευάζω :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>παρασκευάζω :   : pres part mp fem nom/voc pl

παρασκευαζόμενα|παρασκευαζόμενα
παρασκευάζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρασκευάζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρασκευαζόμεναι|παρασκευαζόμεναι
παρασκευάζω :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>παρασκευάζω :   : pres part mp fem nom/voc pl

παρασκευαζόμενοι|παρασκευαζόμενοι
παρασκευάζω :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>παρασκευάζω :   : pres part mp masc nom/voc pl

παρασκευαζόμενον|παρασκευαζόμενον
παρασκευάζω :   : pres part mp masc acc sg<br>παρασκευάζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παρασκευάζω :   : pres part mp masc acc sg<br>παρασκευάζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρασκευαζόμενος|παρασκευαζόμενος
παρασκευάζω :   : pres part mp masc nom sg<br>παρασκευάζω :   : pres part mp masc nom sg

παρασκευαζόμεθα|παρασκευαζόμεθα
παρασκευάζω :   : pres ind mp 1st pl<br>παρασκευάζω :   : pres ind mp 1st pl<br>παρασκευάζω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>παρασκευάζω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παρασκευαζόμεσθα|παρασκευαζόμεσθα
παρασκευάζω :   : pres ind mp 1st pl<br>παρασκευάζω :   : pres ind mp 1st pl<br>παρασκευάζω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>παρασκευάζω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παρασκευαζόντων|παρασκευαζόντων
παρασκευάζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>παρασκευάζω :   : pres imperat act 3rd pl<br>παρασκευάζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>παρασκευάζω :   : pres imperat act 3rd pl

παρασκευαζομένη|παρασκευαζομένη
παρασκευάζω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρασκευάζω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασκευαζομένην|παρασκευαζομένην
παρασκευάζω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παρασκευάζω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρασκευαζομένης|παρασκευαζομένης
παρασκευάζω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρασκευάζω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρασκευαζομένοις|παρασκευαζομένοις
παρασκευάζω :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>παρασκευάζω :   : pres part mp masc/neut dat pl

παρασκευαζομένοισι|παρασκευαζομένοισι
παρασκευάζω :   : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>παρασκευάζω :   : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παρασκευαζομένου|παρασκευαζομένου
παρασκευάζω :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>παρασκευάζω :   : pres part mp masc/neut gen sg

παρασκευαζομένους|παρασκευαζομένους
παρασκευάζω :   : pres part mp masc acc pl<br>παρασκευάζω :   : pres part mp masc acc pl

παρασκευαζομένων|παρασκευαζομένων
παρασκευάζω :   : pres part mp fem gen pl<br>παρασκευάζω :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>παρασκευάζω :   : pres part mp fem gen pl<br>παρασκευάζω :   : pres part mp masc/neut gen pl

παρασκευαζομένῳ|παρασκευαζομένῳ
παρασκευάζω :   : pres part mp masc/neut dat sg<br>παρασκευάζω :   : pres part mp masc/neut dat sg

παρασκευαζούσαις|παρασκευαζούσαις
παρασκευάζω :   : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασκευάζω :   : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

παρασκευαζούσας|παρασκευαζούσας
παρασκευάζω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρασκευάζω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>παρασκευάζω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρασκευάζω :   : pres part act fem gen sg (doric)

παρασκευαζούσης|παρασκευαζούσης
παρασκευάζω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρασκευάζω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρασκευαζούσῃ|παρασκευαζούσῃ
παρασκευάζω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>παρασκευάζω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

παρασκευαζουσῶν
παρασκευάζω :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>παρασκευάζω :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

παρασκευαζώμεθα|παρασκευαζώμεθα
παρασκευάζω :   : pres subj mp 1st pl<br>παρασκευάζω :   : pres subj mp 1st pl

παρασκευή|παρασκευή|παρασκευὴ
παρασκευή : preparation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασκευήν|παρασκευήν|παρασκευὴν
παρασκευή : preparation : fem acc sg (attic epic ionic)

παρασκευῆι
παρασκευάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>παρασκευάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>παρασκευάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>παρασκευάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>παρασκευή : preparation : fem dat sg (attic epic ionic)

παρασκευῆς
παρασκευάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>παρασκευάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>παρασκευή : preparation : fem gen sg (attic epic ionic)

παρασκευῇ
παρασκευάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>παρασκευάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>παρασκευάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>παρασκευάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>παρασκευή : preparation : fem dat sg (attic epic ionic)

παρασκευῶν
παρασκευάζω :   : fut part act masc voc sg<br>παρασκευάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>παρασκευάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παρασκευάζω :   : fut part act masc voc sg<br>παρασκευάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>παρασκευάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παρασκευή : preparation : fem gen pl

παρασκήνια|παρασκήνια
παρασκήνια :   : neut nom/voc/acc pl<br>παρασκήνιον : side-scene : neut nom/voc/acc pl

παρασκήνιον|παρασκήνιον
παρασκήνιον : side-scene : neut nom/voc/acc sg<br>παρασκηνάω : pitch one's tent beside : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>παρασκηνάω : pitch one's tent beside : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>παρασκηνάω : pitch one's tent beside : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>παρασκηνάω : pitch one's tent beside : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>παρασκηνέω : pitch one's tent beside : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>παρασκηνέω : pitch one's tent beside : imperf ind act 1st sg (doric)

παρασκήψας|παρασκήψας
παρασκήπτω : glance beside and fall : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασκηνίοις|παρασκηνίοις
παρασκήνια :   : neut dat pl<br>παρασκήνιον : side-scene : neut dat pl<br>παρασκηνάω : pitch one's tent beside : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)<br>παρασκηνάω : pitch one's tent beside : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)<br>παρασκηνέω : pitch one's tent beside : pres opt act 2nd sg (doric)

παρασκηνοῦν
παρασκηνάω : pitch one's tent beside : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρασκηνάω : pitch one's tent beside : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>παρασκηνάω : pitch one's tent beside : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρασκηνάω : pitch one's tent beside : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>παρασκηνέω : pitch one's tent beside : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παρασκηνέω : pitch one's tent beside : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παρασκηνόω : to be near : pres part act masc voc sg<br>παρασκηνόω : to be near : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρασκηνόω : to be near : pres inf act (epic doric)<br>παρασκηνόω : to be near : pres part act masc voc sg<br>παρασκηνόω : to be near : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρασκηνόω : to be near : pres inf act (epic doric)

παρασκηνοῦντες
παρασκηνάω : pitch one's tent beside : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>παρασκηνάω : pitch one's tent beside : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>παρασκηνέω : pitch one's tent beside : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρασκηνόω : to be near : pres part act masc nom/voc pl<br>παρασκηνόω : to be near : pres part act masc nom/voc pl

παρασκηνοῦσι
παρασκηνάω : pitch one's tent beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασκηνάω : pitch one's tent beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρασκηνάω : pitch one's tent beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασκηνάω : pitch one's tent beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρασκηνέω : pitch one's tent beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρασκηνέω : pitch one's tent beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρασκηνόω : to be near : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>παρασκηνόω : to be near : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>παρασκηνόω : to be near : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>παρασκηνόω : to be near : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

παρασκηνουμένων|παρασκηνουμένων
παρασκηνάω : pitch one's tent beside : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>παρασκηνάω : pitch one's tent beside : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>παρασκηνάω : pitch one's tent beside : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>παρασκηνάω : pitch one's tent beside : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>παρασκηνέω : pitch one's tent beside : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παρασκηνέω : pitch one's tent beside : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρασκηνόω : to be near : pres part mp fem gen pl<br>παρασκηνόω : to be near : pres part mp masc/neut gen pl<br>παρασκηνόω : to be near : pres part mp fem gen pl<br>παρασκηνόω : to be near : pres part mp masc/neut gen pl

παρασκηνῶν
παρασκηνάω : pitch one's tent beside : pres part act masc voc sg<br>παρασκηνάω : pitch one's tent beside : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρασκηνάω : pitch one's tent beside : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παρασκηνάω : pitch one's tent beside : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>παρασκηνάω : pitch one's tent beside : pres part act masc voc sg<br>παρασκηνάω : pitch one's tent beside : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρασκηνάω : pitch one's tent beside : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παρασκηνάω : pitch one's tent beside : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>παρασκηνέω : pitch one's tent beside : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παρασκηνόω : to be near : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παρασκηνόω : to be near : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παρασκηνόω : to be near : pres part act masc nom sg<br>παρασκηνόω : to be near : pres inf act (doric)<br>παρασκηνόω : to be near : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παρασκηνόω : to be near : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παρασκηνόω : to be near : pres part act masc nom sg<br>παρασκηνόω : to be near : pres inf act (doric)

παρασκιάσαι|παρασκιάσαι
παρασκιάζω : overshadow : fut part act fem dat sg (doric)<br>παρασκιάζω : overshadow : aor inf act<br>παρασκιάζω : overshadow : aor opt act 3rd sg

παρασκιάζει|παρασκιάζει
παρασκιάζω : overshadow : pres ind mp 2nd sg<br>παρασκιάζω : overshadow : pres ind act 3rd sg

παρασκιάζειν|παρασκιάζειν
παρασκιάζω : overshadow : pres inf act (attic epic)

παρασκιάζοντα|παρασκιάζοντα
παρασκιάζω : overshadow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρασκιάζω : overshadow : pres part act masc acc sg

παρασκιάζουσι|παρασκιάζουσι
παρασκιάζω : overshadow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασκιάζω : overshadow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρασκιάζων|παρασκιάζων
παρασκιάζω : overshadow : pres part act masc nom sg

παρασκιρτᾷ
παρασκιρτάω : leap beside : pres subj mp 2nd sg<br>παρασκιρτάω : leap beside : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παρασκιρτάω : leap beside : pres subj act 3rd sg<br>παρασκιρτάω : leap beside : pres ind act 3rd sg (epic)<br>παρασκιρτάω : leap beside : pres subj mp 2nd sg<br>παρασκιρτάω : leap beside : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παρασκιρτάω : leap beside : pres subj act 3rd sg<br>παρασκιρτάω : leap beside : pres ind act 3rd sg (epic)

παρασκιρτώντων|παρασκιρτώντων
παρασκιρτάω : leap beside : pres part act masc/neut gen pl<br>παρασκιρτάω : leap beside : pres imperat act 3rd pl<br>παρασκιρτάω : leap beside : pres part act masc/neut gen pl<br>παρασκιρτάω : leap beside : pres imperat act 3rd pl

παρασκιρτώσης|παρασκιρτώσης
παρασκιρτάω : leap beside : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρασκιρτάω : leap beside : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρασκοπῇ
παρασκοπέω : give a sidelong glance at : pres subj mp 2nd sg<br>παρασκοπέω : give a sidelong glance at : pres ind mp 2nd sg<br>παρασκοπέω : give a sidelong glance at : pres subj act 3rd sg<br>παρασκοπέω : give a sidelong glance at : pres subj mp 2nd sg<br>παρασκοπέω : give a sidelong glance at : pres ind mp 2nd sg<br>παρασκοπέω : give a sidelong glance at : pres subj act 3rd sg

παρασκοπῶν
παρασκοπέω : give a sidelong glance at : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παρασκοπέω : give a sidelong glance at : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παρασκοτοῦντα
παρά-σκοτάω : their sight is darkened : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-σκοτάω : their sight is darkened : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>παρά-σκοτέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρά-σκοτέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παρά-σκοτόω : darken : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-σκοτόω : darken : pres part act masc acc sg

παρασκώπτειν|παρασκώπτειν
παρασκώπτω : intervene with jests : pres inf act (attic epic)

παρασκώπτεις|παρασκώπτεις
παρασκώπτω : intervene with jests : pres ind act 2nd sg

παρασκώπτοντες|παρασκώπτοντες
παρασκώπτω : intervene with jests : pres part act masc nom/voc pl

παρασκώπτουσ'|παρασκώπτουσ'
παρασκώπτω : intervene with jests : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρασκώπτω : intervene with jests : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασκώπτω : intervene with jests : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρασκώπτω : intervene with jests : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρασκώπτων|παρασκώπτων
παρασκώπτω : intervene with jests : pres part act masc nom sg

παρασκῶψαι
παρασκώπτω : intervene with jests : aor inf act

παρασμήχειν|παρασμήχειν
παρά-σμήχω : wipe off : pres inf act (attic epic)

παρασοβεῖ
παρασοβέω : scare away : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρασοβέω : scare away : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παρασοβέω : scare away : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρασοβέω : scare away : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρασοβῆσαι
παρασοβέω : scare away : aor inf act<br>παρασοβέω : scare away : aor inf act

παρασοφίσασθαι|παρασοφίσασθαι
παρασοφίζομαι : apply art wrongly : aor inf mp<br>παρασοφίζομαι : apply art wrongly : aor inf mid

παρασοφίσματα|παρασοφίσματα
παρασόφισμα : additional invention : neut nom/voc/acc pl

παρασοφίζεσθαι|παρασοφίζεσθαι
παρασοφίζομαι : apply art wrongly : pres inf mp<br>παρασοφίζομαι : apply art wrongly : pres inf mp

παρασοφισαμένης|παρασοφισαμένης
παρασοφίζομαι : apply art wrongly : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρασοφίζομαι : apply art wrongly : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

παρασοφιζόμενοι|παρασοφιζόμενοι
παρασοφίζομαι : apply art wrongly : pres part mp masc nom/voc pl<br>παρασοφίζομαι : apply art wrongly : pres part mp masc nom/voc pl

παρασοφιζόμενον|παρασοφιζόμενον
παρασοφίζομαι : apply art wrongly : pres part mp masc acc sg<br>παρασοφίζομαι : apply art wrongly : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παρασοφίζομαι : apply art wrongly : pres part mp masc acc sg<br>παρασοφίζομαι : apply art wrongly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρασοφιζόμενος|παρασοφιζόμενος
παρασοφίζομαι : apply art wrongly : pres part mp masc nom sg<br>παρασοφίζομαι : apply art wrongly : pres part mp masc nom sg

παρασοφιζομένη|παρασοφιζομένη
παρασοφίζομαι : apply art wrongly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρασοφίζομαι : apply art wrongly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασοφιζομένῃ|παρασοφιζομένῃ
παρασοφίζομαι : apply art wrongly : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>παρασοφίζομαι : apply art wrongly : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παρασπάδας|παρασπάδας
παρασπάς : shoot torn off and planted : fem acc pl

παρασπάδες|παρασπάδες
παρασπάς : shoot torn off and planted : fem nom/voc pl

παρασπάδος|παρασπάδος
παρασπάς : shoot torn off and planted : fem gen sg

παρασπάδων|παρασπάδων
παρασπάς : shoot torn off and planted : fem gen pl

παρασπάς|παρασπάς|παρασπὰς
παρασπάς : shoot torn off and planted : fem nom sg

παρασπάσαι|παρασπάσαι
παρασπάω : draw forcibly aside : pres part act fem dat sg (doric)<br>παρασπάω : draw forcibly aside : aor inf act<br>παρασπάω : draw forcibly aside : aor opt act 3rd sg

παρασπάσαντες|παρασπάσαντες
παρασπάω : draw forcibly aside : aor part act masc nom/voc pl

παρασπάσας|παρασπάσας
παρασπάω : draw forcibly aside : pres part act fem acc pl (doric)<br>παρασπάω : draw forcibly aside : pres part act fem gen sg (doric)<br>παρασπάω : draw forcibly aside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασπάσασα|παρασπάσασα
παρασπάω : draw forcibly aside : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασπάσασθαι|παρασπάσασθαι
παρασπάω : draw forcibly aside : aor inf mid

παρασπάσει|παρασπάσει
παράσπασις : dragging away : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράσπασις : dragging away : fem dat sg (epic)<br>παράσπασις : dragging away : fem dat sg (attic ionic)<br>παρασπάω : draw forcibly aside : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρασπάω : draw forcibly aside : fut ind mid 2nd sg<br>παρασπάω : draw forcibly aside : fut ind act 3rd sg

παρασπάσεται|παρασπάσεται
παρασπάω : draw forcibly aside : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρασπάω : draw forcibly aside : fut ind mid 3rd sg

παρασπάσεως|παρασπάσεως
παράσπασις : dragging away : fem gen sg (attic)

παρασπάσησθε|παρασπάσησθε
παρασπάω : draw forcibly aside : aor subj mid 2nd pl<br>παρασπάω : draw forcibly aside : aor subj act 2nd pl (epic)

παρασπάσηται|παρασπάσηται
παρασπάω : draw forcibly aside : aor subj mid 3rd sg

παρασπάσῃ|παρασπάσῃ
παράσπασις : dragging away : fem dat sg (epic)<br>παρασπάω : draw forcibly aside : aor subj mid 2nd sg<br>παρασπάω : draw forcibly aside : aor subj act 3rd sg<br>παρασπάω : draw forcibly aside : fut ind mid 2nd sg

παρασπάσωνται|παρασπάσωνται
παρασπάω : draw forcibly aside : aor subj mid 3rd pl

παρασπᾶν
παρασπάω : draw forcibly aside : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παρασπάω : draw forcibly aside : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παρασπάω : draw forcibly aside : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παρασπάω : draw forcibly aside : pres inf act (epic doric)<br>παρασπάω : draw forcibly aside : pres inf act (attic doric)

παρασπᾶσαι
παρασπάω : draw forcibly aside : pres ind mp 2nd sg<br>παρασπάω : draw forcibly aside : pres part act fem nom/voc pl (doric)

παρασπᾶσθαι
παρασπάω : draw forcibly aside : pres inf mp

παρασπᾶται
παρασπάω : draw forcibly aside : pres subj mp 3rd sg<br>παρασπάω : draw forcibly aside : pres ind mp 3rd sg

παρασπᾷ
παρασπάω : draw forcibly aside : pres subj mp 2nd sg<br>παρασπάω : draw forcibly aside : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παρασπάω : draw forcibly aside : pres subj act 3rd sg<br>παρασπάω : draw forcibly aside : pres ind act 3rd sg (epic)

παρασπᾷν
παρασπάω : draw forcibly aside : pres inf act

παρασπᾷς
παρασπάω : draw forcibly aside : pres subj act 2nd sg<br>παρασπάω : draw forcibly aside : pres ind act 2nd sg (epic)

παρασπαίρῃ|παρασπαίρῃ
παρά-ἀσπαίρω : pant : pres subj mp 2nd sg<br>παρά-ἀσπαίρω : pant : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ἀσπαίρω : pant : pres subj act 3rd sg<br>παρά-σπαίρω : gasp : pres subj mp 2nd sg<br>παρά-σπαίρω : gasp : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-σπαίρω : gasp : pres subj act 3rd sg

παρασπαίροντα|παρασπαίροντα
παρά-ἀσπαίρω : pant : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ἀσπαίρω : pant : pres part act masc acc sg<br>παρά-σπαίρω : gasp : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-σπαίρω : gasp : pres part act masc acc sg

παρασπαίρουσα|παρασπαίρουσα
παρά-ἀσπαίρω : pant : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρά-σπαίρω : gasp : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρασπαίρουσαν|παρασπαίρουσαν
παρά-ἀσπαίρω : pant : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>παρά-σπαίρω : gasp : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρασπαρέντος|παρασπαρέντος
παρά-σπείρω : sow : aor part pass masc/neut gen sg

παρασπαρείη|παρασπαρείη
παρά-σπείρω : sow : aor opt pass 3rd sg

παρασπαρεῖσα
παρά-σπείρω : sow : aor part pass fem nom/voc sg

παρασπαρῇ
παρά-σπείρω : sow : aor subj pass 3rd sg

παρασπασάμενοι|παρασπασάμενοι
παρασπάω : draw forcibly aside : aor part mid masc nom/voc pl

παρασπασάμενον|παρασπασάμενον
παρασπάω : draw forcibly aside : aor part mid masc acc sg<br>παρασπάω : draw forcibly aside : aor part mid neut nom/voc/acc sg

παρασπασάμενος|παρασπασάμενος
παρασπάω : draw forcibly aside : aor part mid masc nom sg

παρασπασαμένη|παρασπασαμένη
παρασπάω : draw forcibly aside : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασπασαμένους|παρασπασαμένους
παρασπάω : draw forcibly aside : aor part mid masc acc pl

παρασπασμόν|παρασπασμόν|παρασπασμὸν
παρασπασμός : drawing sideways : masc acc sg

παρασπασμοί|παρασπασμοί|παρασπασμοὶ
παρασπασμός : drawing sideways : masc nom/voc pl

παρασπασμῶν
παρασπασμός : drawing sideways : masc gen pl

παρασπασθείη|παρασπασθείη
παρασπάω : draw forcibly aside : aor opt pass 3rd sg

παρασπασθήσεται|παρασπασθήσεται
παρασπάω : draw forcibly aside : fut ind pass 3rd sg

παρασπασθῆναι
παρασπάω : draw forcibly aside : aor inf pasj

παρασπασθῇ
παρασπάω : draw forcibly aside : aor subj pass 3rd sg

παρασπασώμεθα|παρασπασώμεθα
παρασπάω : draw forcibly aside : aor subj mid 1st pl

παρασπείρας|παρασπείρας
παρά-σπείρω : sow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρά-σπειράομαι : to be coiled : pres ind act 2nd sg (attic)<br>παρά-σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

παρασπείρασα|παρασπείρασα
παρά-σπείρω : sow : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρά-σπειράομαι : to be coiled : aor ind act 1st sg (attic)<br>παρά-σπειράομαι : to be coiled : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

παρασπείρει|παρασπείρει
παρά-σπείρω : sow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρά-σπείρω : sow : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-σπείρω : sow : pres ind act 3rd sg<br>παρά-σπειράομαι : to be coiled : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>παρά-σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρασπείρειν|παρασπείρειν
παρά-σπείρω : sow : pres inf act (attic epic)

παρασπείρεσθαι|παρασπείρεσθαι
παρά-σπείρω : sow : pres inf mp

παρασπείροντες|παρασπείροντες
παρά-σπείρω : sow : pres part act masc nom/voc pl

παρασπείροντος|παρασπείροντος
παρά-σπείρω : sow : pres part act masc/neut gen sg

παρασπείρουσαν|παρασπείρουσαν
παρά-σπείρω : sow : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρασπείρωσιν|παρασπείρωσιν
παρά-σπείρω : sow : aor subj act 3rd pl<br>παρά-σπείρω : sow : pres subj act 3rd pl

παρασπεῖραι
παρά-σπείρω : sow : aor inf act

παρασπειρόμενα|παρασπειρόμενα
παρά-σπείρω : sow : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρασπειρόμενον|παρασπειρόμενον
παρά-σπείρω : sow : pres part mp masc acc sg<br>παρά-σπείρω : sow : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρασπίστ'|παρασπίστ'|παρασπὶστ'
παρασπιστής : shield-bearer : masc nom/voc/acc dual<br>παρασπιστής : shield-bearer : masc voc sg<br>παρασπιστής : shield-bearer : masc nom sg (epic)<br>παρασπιστής : shield-bearer : masc nom/voc pl

παρασπίζειν|παρασπίζειν
παρασπίζω : bear a shield beside : pres inf act (attic epic)<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres inf act (attic epic)

παρασπίζεσθαι|παρασπίζεσθαι
παρασπίζω : bear a shield beside : pres inf mp<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres inf mp

παρασπίζεται|παρασπίζεται
παρασπίζω : bear a shield beside : pres ind mp 3rd sg<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres ind mp 3rd sg

παρασπίζοιμεν|παρασπίζοιμεν
παρασπίζω : bear a shield beside : pres opt act 1st pl<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres opt act 1st pl

παρασπίζοντ'|παρασπίζοντ'
παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act masc acc sg<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act masc acc sg<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act masc/neut dat sg<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act masc/neut dat sg<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παρασπίζω : bear a shield beside : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres ind mp 3rd pl<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres ind mp 3rd pl<br>παρασπίζω : bear a shield beside : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>παρασπίζω : bear a shield beside : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

παρασπίζονται|παρασπίζονται
παρασπίζω : bear a shield beside : pres ind mp 3rd pl<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres ind mp 3rd pl

παρασπίζοντας|παρασπίζοντας
παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act masc acc pl<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act masc acc pl

παρασπίζοντες|παρασπίζοντες
παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act masc nom/voc pl<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act masc nom/voc pl

παρασπίζοντος|παρασπίζοντος
παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act masc/neut gen sg<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act masc/neut gen sg

παρασπίζουσ'|παρασπίζουσ'
παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρασπίζουσα|παρασπίζουσα
παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρασπίζουσαν|παρασπίζουσαν
παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρασπίζουσι|παρασπίζουσι
παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρασπίζουσιν|παρασπίζουσιν
παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρασπίζων|παρασπίζων
παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act masc nom sg<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act masc nom sg

παρασπιστάς|παρασπιστάς|παρασπιστὰς
παρασπιστής : shield-bearer : masc acc pl<br>παρασπιστής : shield-bearer : masc nom sg (epic doric aeolic)

παρασπισταί|παρασπισταί|παρασπισταὶ
παρασπιστής : shield-bearer : masc nom/voc pl

παρασπισταῖς
παρασπιστής : shield-bearer : masc dat pl

παρασπιστήν|παρασπιστήν|παρασπιστὴν
παρασπιστής : shield-bearer : masc acc sg (attic epic ionic)

παρασπιστής|παρασπιστής|παρασπιστὴς
παρασπιστής : shield-bearer : masc nom sg

παρασπιστῶν
παρασπιστής : shield-bearer : masc gen pl

παρασπιζόμενα|παρασπιζόμενα
παρασπίζω : bear a shield beside : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρασπιζόμενον|παρασπιζόμενον
παρασπίζω : bear a shield beside : pres part mp masc acc sg<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres part mp masc acc sg<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρασπιζόντων|παρασπιζόντων
παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act masc/neut gen pl<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres imperat act 3rd pl<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act masc/neut gen pl<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres imperat act 3rd pl

παρασπιζομένου|παρασπιζομένου
παρασπίζω : bear a shield beside : pres part mp masc/neut gen sg<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres part mp masc/neut gen sg

παρασπιζομένους|παρασπιζομένους
παρασπίζω : bear a shield beside : pres part mp masc acc pl<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres part mp masc acc pl

παρασπιζούσαις|παρασπιζούσαις
παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασπίζω : bear a shield beside : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

παρασπόνδημα|παρασπόνδημα
παρασπόνδημα : breach of faith : neut nom/voc/acc sg

παρασπόνδησιν|παρασπόνδησιν
παρασπόνδησις : breaking of faith : fem acc sg

παρασπόνδησις|παρασπόνδησις
παρασπόνδησις : breaking of faith : fem nom sg

παρασπόνδου|παρασπόνδου
παράσπονδος : contrary to a compact : masc/fem/neut gen sg

παρασπόνδους|παρασπόνδους
παράσπονδος : contrary to a compact : masc/fem acc pl

παρασπόνδως|παρασπόνδως
παράσπονδος : contrary to a compact : adverbial<br>παράσπονδος : contrary to a compact : masc/fem acc pl (doric)

παρασπόνδῳ|παρασπόνδῳ
παράσπονδος : contrary to a compact : masc/fem/neut dat sg

παρασπονδείων|παρασπονδείων
παρασπόνδειος : at : masc/fem/neut gen pl

παρασπονδεῖν
παρασπονδέω : break a compact : pres inf act (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres inf act (attic epic doric)

παρασπονδήματι|παρασπονδήματι
παρασπόνδημα : breach of faith : neut dat sg

παρασπονδήματος|παρασπονδήματος
παρασπόνδημα : breach of faith : neut gen sg

παρασπονδήσαιεν|παρασπονδήσαιεν
παρασπονδέω : break a compact : aor opt act 3rd pl<br>παρασπονδέω : break a compact : aor opt act 3rd pl

παρασπονδήσαντα|παρασπονδήσαντα
παρασπονδέω : break a compact : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρασπονδέω : break a compact : aor part act masc acc sg<br>παρασπονδέω : break a compact : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρασπονδέω : break a compact : aor part act masc acc sg

παρασπονδήσαντας|παρασπονδήσαντας
παρασπονδέω : break a compact : aor part act masc acc pl<br>παρασπονδέω : break a compact : aor part act masc acc pl

παρασπονδήσαντες|παρασπονδήσαντες
παρασπονδέω : break a compact : aor part act masc nom/voc pl<br>παρασπονδέω : break a compact : aor part act masc nom/voc pl

παρασπονδήσαντι|παρασπονδήσαντι
παρασπονδέω : break a compact : aor part act masc/neut dat sg<br>παρασπονδέω : break a compact : aor part act masc/neut dat sg

παρασπονδήσαντος|παρασπονδήσαντος
παρασπονδέω : break a compact : aor part act masc/neut gen sg<br>παρασπονδέω : break a compact : aor part act masc/neut gen sg

παρασπονδήσας|παρασπονδήσας
παρασπονδέω : break a compact : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρασπονδέω : break a compact : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασπονδήσασι|παρασπονδήσασι
παρασπονδέω : break a compact : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>παρασπονδέω : break a compact : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παρασπονδήσει|παρασπονδήσει
παρασπόνδησις : breaking of faith : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρασπόνδησις : breaking of faith : fem dat sg (epic)<br>παρασπόνδησις : breaking of faith : fem dat sg (attic ionic)<br>παρασπονδέω : break a compact : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρασπονδέω : break a compact : fut ind mid 2nd sg<br>παρασπονδέω : break a compact : fut ind act 3rd sg<br>παρασπονδέω : break a compact : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρασπονδέω : break a compact : fut ind mid 2nd sg<br>παρασπονδέω : break a compact : fut ind act 3rd sg

παρασπονδήσεις|παρασπονδήσεις
παρασπόνδησις : breaking of faith : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρασπόνδησις : breaking of faith : fem nom/acc pl (attic)<br>παρασπονδέω : break a compact : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρασπονδέω : break a compact : fut ind act 2nd sg<br>παρασπονδέω : break a compact : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρασπονδέω : break a compact : fut ind act 2nd sg

παρασπονδήσεσι|παρασπονδήσεσι
παρασπόνδησις : breaking of faith : fem dat pl

παρασπονδήσεως|παρασπονδήσεως
παρασπόνδησις : breaking of faith : fem gen sg (attic)

παρασπονδήσομεν|παρασπονδήσομεν
παρασπονδέω : break a compact : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρασπονδέω : break a compact : fut ind act 1st pl<br>παρασπονδέω : break a compact : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρασπονδέω : break a compact : fut ind act 1st pl

παρασπονδήσοντες|παρασπονδήσοντες
παρασπονδέω : break a compact : fut part act masc nom/voc pl<br>παρασπονδέω : break a compact : fut part act masc nom/voc pl

παρασπονδήσωσιν|παρασπονδήσωσιν
παρασπονδέω : break a compact : aor subj act 3rd pl<br>παρασπονδέω : break a compact : aor subj act 3rd pl

παρασπονδῆσ'
παρασπονδέω : break a compact : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres subj act 3rd sg (epic)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres subj act 3rd sg (epic)<br>παρασπονδέω : break a compact : aor inf act<br>παρασπονδέω : break a compact : aor inf act

παρασπονδῆσαι
παρασπονδέω : break a compact : aor inf act<br>παρασπονδέω : break a compact : aor inf act

παρασπονδηθέν|παρασπονδηθέν|παρασπονδηθὲν
παρασπονδέω : break a compact : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>παρασπονδέω : break a compact : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρασπονδηθέντα|παρασπονδηθέντα
παρασπονδέω : break a compact : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρασπονδέω : break a compact : aor part pass masc acc sg<br>παρασπονδέω : break a compact : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρασπονδέω : break a compact : aor part pass masc acc sg

παρασπονδηθέντας|παρασπονδηθέντας
παρασπονδέω : break a compact : aor part pass masc acc pl<br>παρασπονδέω : break a compact : aor part pass masc acc pl

παρασπονδηθέντες|παρασπονδηθέντες
παρασπονδέω : break a compact : aor part pass masc nom/voc pl<br>παρασπονδέω : break a compact : aor part pass masc nom/voc pl

παρασπονδηθέντων|παρασπονδηθέντων
παρασπονδέω : break a compact : aor part pass masc/neut gen pl<br>παρασπονδέω : break a compact : aor part pass masc/neut gen pl

παρασπονδηθείς|παρασπονδηθείς|παρασπονδηθεὶς
παρασπονδέω : break a compact : aor part pass masc nom/voc sg<br>παρασπονδέω : break a compact : aor part pass masc nom/voc sg

παρασπονδηθεῖσιν
παρασπονδέω : break a compact : aor part pass masc/neut dat pl<br>παρασπονδέω : break a compact : aor part pass masc/neut dat pl

παρασπονδηθῆναι
παρασπονδέω : break a compact : aor inf pasj<br>παρασπονδέω : break a compact : aor inf pasj

παρασπονδησάντων|παρασπονδησάντων
παρασπονδέω : break a compact : aor part act masc/neut gen pl<br>παρασπονδέω : break a compact : aor imperat act 3rd pl<br>παρασπονδέω : break a compact : aor part act masc/neut gen pl<br>παρασπονδέω : break a compact : aor imperat act 3rd pl

παρασπονδησάσης|παρασπονδησάσης
παρασπονδέω : break a compact : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρασπονδέω : break a compact : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρασπονδητάς|παρασπονδητάς|παρασπονδητὰς
παρασπονδητής :   : masc acc pl<br>παρασπονδητής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

παρασπονδηταί|παρασπονδηταί|παρασπονδηταὶ
παρασπονδητής :   : masc nom/voc pl

παρασπονδητῶν
παρασπονδητής :   : masc gen pl

παρασπονδίοις|παρασπονδίοις
παρασπονδέω : break a compact : pres opt act 2nd sg (doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres opt act 2nd sg (doric)

παρασπονδοίη|παρασπονδοίη
παρασπονδέω : break a compact : pres opt act 3rd sg<br>παρασπονδέω : break a compact : pres opt act 3rd sg

παρασπονδοῖεν
παρασπονδέω : break a compact : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

παρασπονδούμενοι|παρασπονδούμενοι
παρασπονδέω : break a compact : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρασπονδούμενον|παρασπονδούμενον
παρασπονδέω : break a compact : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παρασπονδούμενος|παρασπονδούμενος
παρασπονδέω : break a compact : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παρασπονδούμεθα|παρασπονδούμεθα
παρασπονδέω : break a compact : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

παρασπονδούντων|παρασπονδούντων
παρασπονδέω : break a compact : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παρασπονδούσης|παρασπονδούσης
παρασπονδέω : break a compact : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres part act fem gen sg (attic epic)

παρασπονδοῦμαι
παρασπονδέω : break a compact : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

παρασπονδοῦμεν
παρασπονδέω : break a compact : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

παρασπονδοῦντα
παρασπονδέω : break a compact : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παρασπονδοῦντας
παρασπονδέω : break a compact : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παρασπονδοῦντες
παρασπονδέω : break a compact : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρασπονδοῦντι
παρασπονδέω : break a compact : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres ind act 3rd pl (doric)

παρασπονδοῦσαν
παρασπονδέω : break a compact : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

παρασπονδουμένηι|παρασπονδουμένηι
παρασπονδέω : break a compact : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres part mp fem dat sg (attic epic)

παρασπονδουμένῃ|παρασπονδουμένῃ
παρασπονδέω : break a compact : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres part mp fem dat sg (attic epic)

παρασπονδουμένοις|παρασπονδουμένοις
παρασπονδέω : break a compact : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

παρασπονδουμένου|παρασπονδουμένου
παρασπονδέω : break a compact : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

παρασπονδουμένους|παρασπονδουμένους
παρασπονδέω : break a compact : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

παρασπονδουμένων|παρασπονδουμένων
παρασπονδέω : break a compact : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

παρασπονδουμένῳ|παρασπονδουμένῳ
παρασπονδέω : break a compact : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

παρασπονδῶν
παρασπονδέω : break a compact : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παρασπορά|παρασπορά|παρασπορὰ
παρασπορά : sowing : fem nom/voc/acc dual<br>παρασπορά : sowing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παρασποράν|παρασποράν|παρασπορὰν
παρασπορά : sowing : fem acc sg (attic doric aeolic)

παρασπορᾶς
παρασπορά : sowing : fem gen sg (attic doric aeolic)

παρασπουδῆς
παρά-σπουδάζω : to be busy : fut ind act 2nd sg (doric)

παρασπώμενα|παρασπώμενα
παρασπάω : draw forcibly aside : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρασπώμενον|παρασπώμενον
παρασπάω : draw forcibly aside : pres part mp masc acc sg<br>παρασπάω : draw forcibly aside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρασπώμενος|παρασπώμενος
παρασπάω : draw forcibly aside : pres part mp masc nom sg

παρασπώντων|παρασπώντων
παρασπάω : draw forcibly aside : pres part act masc/neut gen pl<br>παρασπάω : draw forcibly aside : pres imperat act 3rd pl

παρασπῶν
παρασπάω : draw forcibly aside : pres part act masc voc sg<br>παρασπάω : draw forcibly aside : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρασπάω : draw forcibly aside : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

παρασπῶνται
παρασπάω : draw forcibly aside : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρασπάω : draw forcibly aside : pres ind mp 3rd pl

παρασπῶντας
παρασπάω : draw forcibly aside : pres part act masc acc pl

παρασπῶντες
παρασπάω : draw forcibly aside : pres part act masc nom/voc pl

παρασπῶντος
παρασπάω : draw forcibly aside : pres part act masc/neut gen sg

παρασπῶσα
παρασπάω : draw forcibly aside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρασπῶσι
παρασπάω : draw forcibly aside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασπάω : draw forcibly aside : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρασπάω : draw forcibly aside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρασπωμένην|παρασπωμένην
παρασπάω : draw forcibly aside : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρασπωμένης|παρασπωμένης
παρασπάω : draw forcibly aside : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρασπωμένοις|παρασπωμένοις
παρασπάω : draw forcibly aside : pres part mp masc/neut dat pl

παρασπωμένου|παρασπωμένου
παρασπάω : draw forcibly aside : pres part mp masc/neut gen sg

παρασπωμένους|παρασπωμένους
παρασπάω : draw forcibly aside : pres part mp masc acc pl

παρασπωμένων|παρασπωμένων
παρασπάω : draw forcibly aside : pres part mp fem gen pl<br>παρασπάω : draw forcibly aside : pres part mp masc/neut gen pl

παραστάξας|παραστάξας
παραστάζω : drop upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραστάδα|παραστάδα
παραστάς : anything that stands beside : fem acc sg

παραστάδας|παραστάδας
παραστάς : anything that stands beside : fem acc pl

παραστάδες|παραστάδες
παραστάς : anything that stands beside : fem nom/voc pl

παραστάδι|παραστάδι
παραστάς : anything that stands beside : fem dat sg

παραστάδιον|παραστάδιον
παραστάδιον :   : neut nom/voc/acc sg

παραστάδος|παραστάδος
παραστάς : anything that stands beside : fem gen sg

παραστάδων|παραστάδων
παραστάς : anything that stands beside : fem gen pl

παραστάν|παραστάν|παραστὰν
παρίστημι : cause to stand : aor part act neut nom/voc/acc sg

παραστάντα|παραστάντα
παρίστημι : cause to stand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρίστημι : cause to stand : aor part act masc acc sg

παραστάντας|παραστάντας
παρίστημι : cause to stand : aor part act masc acc pl

παραστάντες|παραστάντες
παρίστημι : cause to stand : aor part act masc nom/voc pl

παραστάντι|παραστάντι
παρίστημι : cause to stand : aor part act masc/neut dat sg

παραστάντος|παραστάντος
παρίστημι : cause to stand : aor part act masc/neut gen sg

παραστάντων|παραστάντων
παραστάζω : drop upon : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>παρίστημι : cause to stand : aor part act masc/neut gen pl<br>παρίστημι : cause to stand : aor imperat act 3rd pl

παραστάθητι|παραστάθητι
παρίστημι : cause to stand : aor imperat pass 2nd sg

παραστάς|παραστάς|παραστὰς
παραστάς : anything that stands beside : fem nom sg<br>παρίστημι : cause to stand : aor part act masc nom/voc sg

παραστάσει|παραστάσει
παράστασις : putting aside : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράστασις : putting aside : fem dat sg (epic)<br>παράστασις : putting aside : fem dat sg (attic ionic)<br>παραστάζω : drop upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραστάζω : drop upon : fut ind mid 2nd sg<br>παραστάζω : drop upon : fut ind act 3rd sg<br>παρίστημι : cause to stand : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>παρίστημι : cause to stand : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>παρίστημι : cause to stand : fut ind act 3rd sg (doric)

παραστάσεις|παραστάσεις
παράστασις : putting aside : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παράστασις : putting aside : fem nom/acc pl (attic)<br>παραστάζω : drop upon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραστάζω : drop upon : fut ind act 2nd sg<br>παρίστημι : cause to stand : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>παρίστημι : cause to stand : fut ind act 2nd sg (doric)

παραστάσεσι|παραστάσεσι
παράστασις : putting aside : fem dat pl

παραστάσεσιν|παραστάσεσιν
παράστασις : putting aside : fem dat pl

παραστάσεων|παραστάσεων
παράστασις : putting aside : fem gen pl

παραστάσεως|παραστάσεως
παράστασις : putting aside : fem gen sg (attic)

παραστάσης|παραστάσης
παράστασις : putting aside : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>παρίστημι : cause to stand : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραστάσι|παραστάσι
παράστασις : putting aside : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραστάς : anything that stands beside : fem dat pl

παραστάσιν|παραστάσιν
παραστάς : anything that stands beside : fem dat pl

παραστάται|παραστάται
παραστάτης : one who stands by : masc nom/voc pl<br>παραστάτης : one who stands by : masc dat sg (doric aeolic)

παραστάταιν|παραστάταιν
παραστάτης : one who stands by : masc gen/dat dual

παραστάταις|παραστάταις
παραστάτης : one who stands by : masc dat pl

παραστάτας|παραστάτας
παραστάτης : one who stands by : masc acc pl<br>παραστάτης : one who stands by : masc nom sg (epic doric aeolic)

παραστάτει|παραστάτει
παραστατέω : stand by : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παραστατέω : stand by : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παραστατέω : stand by : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παραστατέω : stand by : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παραστάτην|παραστάτην
παραστάτης : one who stands by : masc acc sg (attic epic ionic)<br>παρίστημι : cause to stand : aor ind act 3rd dual (doric)

παραστάτης|παραστάτης
παραστάτης : one who stands by : masc nom sg<br>παραστατέω : stand by : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>παραστατέω : stand by : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

παραστάτησον|παραστάτησον
παραστατέω : stand by : aor imperat act 2nd sg<br>παραστατέω : stand by : aor imperat act 2nd sg

παραστάτῃ|παραστάτῃ
παραστάτης : one who stands by : masc dat sg (attic epic ionic)

παραστάτι|παραστάτι
παραστάτις : helper : fem voc sg

παραστάτιδας|παραστάτιδας
παραστάτις : helper : fem acc pl

παραστάτιδες|παραστάτιδες
παραστάτις : helper : fem nom/voc pl

παραστάτιν|παραστάτιν
παραστάτις : helper : fem acc sg

παραστάτις|παραστάτις
παραστάτις : helper : fem nom sg

παραστάτου|παραστάτου
παραστάτης : one who stands by : masc gen sg

παραστάτων|παραστάτων
παρά-στατόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παρά-στατόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

παραστάζειν|παραστάζειν
παραστάζω : drop upon : pres inf act (attic epic)

παραστάζηται|παραστάζηται
παραστάζω : drop upon : pres subj mp 3rd sg

παραστάζῃ|παραστάζῃ
παραστάζω : drop upon : pres subj mp 2nd sg<br>παραστάζω : drop upon : pres ind mp 2nd sg<br>παραστάζω : drop upon : pres subj act 3rd sg

παραστάζοντα|παραστάζοντα
παραστάζω : drop upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραστάζω : drop upon : pres part act masc acc sg

παραστάζων|παραστάζων
παραστάζω : drop upon : pres part act masc nom sg

παραστᾶσ'
παραστάζω : drop upon : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>παραστάζω : drop upon : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>παραστάζω : drop upon : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>παρίστημι : cause to stand : aor part act fem nom/voc sg<br>παρίστημι : cause to stand : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>παρίστημι : cause to stand : aor part act fem nom/voc pl<br>παρίστημι : cause to stand : aor inf act (doric)

παραστᾶσα
παραστάζω : drop upon : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>παρίστημι : cause to stand : aor part act fem nom/voc sg

παραστᾶσαι
παραστάζω : drop upon : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>παρίστημι : cause to stand : aor part act fem nom/voc pl<br>παρίστημι : cause to stand : aor inf act (doric)

παραστᾶσαν
παραστάζω : drop upon : fut part act fem acc sg (doric)<br>παρίστημι : cause to stand : aor part act fem acc sg<br>παρίστημι : cause to stand : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

παραστᾶσι
παραστάζω : drop upon : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>παρίστημι : cause to stand : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παραστᾶσιν
παραστάζω : drop upon : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>παρίστημι : cause to stand : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παραστᾶται
παραστάζω : drop upon : fut ind mid 3rd sg

παρασταδόν|παρασταδόν|παρασταδὸν
παρασταδόν : standing beside : indeclform (adverb)

παρασταίη|παρασταίη
παρίστημι : cause to stand : aor opt act 3rd sg

παρασταίημεν|παρασταίημεν
παρίστημι : cause to stand : aor opt act 1st pl

παρασταίην|παρασταίην
παρίστημι : cause to stand : aor opt act 1st sg

παρασταίης|παρασταίης
παρίστημι : cause to stand : aor opt act 2nd sg

παρασταῖεν
παρίστημι : cause to stand : aor opt act 3rd pl

παρασταλέντων|παρασταλέντων
παρά-στέλλω : make ready : aor part pass masc/neut gen pl<br>παρά-στέλλω : make ready : aor imperat pass 3rd pl

παρασταλῆναι
παρά-σταλάω : let drop : pres inf act<br>παρά-στέλλω : make ready : aor inf pasj

παρασταθέν|παρασταθέν|παρασταθὲν
παρίστημι : cause to stand : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρασταθέντα|παρασταθέντα
παρίστημι : cause to stand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρίστημι : cause to stand : aor part pass masc acc sg

παρασταθέντες|παρασταθέντες
παρίστημι : cause to stand : aor part pass masc nom/voc pl

παρασταθέντος|παρασταθέντος
παρίστημι : cause to stand : aor part pass masc/neut gen sg

παρασταθείη|παρασταθείη
παρίστημι : cause to stand : aor opt pass 3rd sg

παρασταθείς|παρασταθείς|παρασταθεὶς
παρίστημι : cause to stand : aor part pass masc nom/voc sg

παρασταθείσης|παρασταθείσης
παρίστημι : cause to stand : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παρασταθεῖσα
παρίστημι : cause to stand : aor part pass fem nom/voc sg

παρασταθεῖσαν
παρίστημι : cause to stand : aor part pass fem acc sg

παρασταθήσεται|παρασταθήσεται
παρίστημι : cause to stand : fut ind pass 3rd sg

παρασταθήσονται|παρασταθήσονται
παρίστημι : cause to stand : fut ind pass 3rd pl

παρασταθήτω|παρασταθήτω
παρίστημι : cause to stand : aor imperat pass 3rd sg

παρασταθῆναι
παρίστημι : cause to stand : aor inf pasj

παρασταθῇ
παρίστημι : cause to stand : aor subj pass 3rd sg

παρασταθμίδες|παρασταθμίδες
παρασταθμίδες : parts of the door next the : fem nom/voc pl

παρασταθῶμεν
παρίστημι : cause to stand : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

παραστασσόμενον|παραστασσόμενον
παραστάζω : drop upon : fut part mid masc acc sg (epic)<br>παραστάζω : drop upon : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

παραστατέον|παραστατέον
παραστατέον : one must set beside : masc acc sg<br>παραστατέον : one must set beside : neut nom/voc/acc sg<br>παραστατέω : stand by : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραστατέω : stand by : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραστατέω : stand by : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραστατέω : stand by : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

παραστατεῖ
παραστατέω : stand by : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραστατέω : stand by : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παραστατέω : stand by : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραστατέω : stand by : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραστατεῖν
παραστατέω : stand by : pres inf act (attic epic doric)<br>παραστατέω : stand by : pres inf act (attic epic doric)

παραστατεῖς
παραστατέω : stand by : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραστατέω : stand by : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παραστατήσειν|παραστατήσειν
παραστατέω : stand by : fut inf act (attic epic)<br>παραστατέω : stand by : fut inf act (attic epic)

παραστατικά|παραστατικά|παραστατικὰ
παραστατικός : fit for standing by. : neut nom/voc/acc pl<br>παραστατικός : fit for standing by. : fem nom/voc/acc dual<br>παραστατικός : fit for standing by. : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραστατικάς|παραστατικάς|παραστατικὰς
παραστατικός : fit for standing by. : fem acc pl

παραστατικαί|παραστατικαί|παραστατικαὶ
παραστατικός : fit for standing by. : fem nom/voc pl

παραστατικαῖς
παραστατικός : fit for standing by. : fem dat pl

παραστατική|παραστατική|παραστατικὴ
παραστατικός : fit for standing by. : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραστατικήν|παραστατικήν|παραστατικὴν
παραστατικός : fit for standing by. : fem acc sg (attic epic ionic)

παραστατικῆς
παραστατικός : fit for standing by. : fem gen sg (attic epic ionic)

παραστατικόν|παραστατικόν|παραστατικὸν
παραστατικός : fit for standing by. : masc acc sg<br>παραστατικός : fit for standing by. : neut nom/voc/acc sg

παραστατικός|παραστατικός|παραστατικὸς
παραστατικός : fit for standing by. : masc nom sg

παραστατικοί|παραστατικοί|παραστατικοὶ
παραστατικός : fit for standing by. : masc nom/voc pl

παραστατικοῖς
παραστατικός : fit for standing by. : masc/neut dat pl

παραστατικούς|παραστατικούς|παραστατικοὺς
παραστατικός : fit for standing by. : masc acc pl

παραστατικοῦ
παραστατικός : fit for standing by. : masc/neut gen sg

παραστατικώτερον|παραστατικώτερον
παραστατικός : fit for standing by. : adverbial comp<br>παραστατικός : fit for standing by. : masc acc comp sg<br>παραστατικός : fit for standing by. : neut nom/voc/acc comp sg

παραστατικώτερος|παραστατικώτερος
παραστατικός : fit for standing by. : masc nom comp sg

παραστατικῶν
παραστατικός : fit for standing by. : fem gen pl<br>παραστατικός : fit for standing by. : masc/neut gen pl

παραστατικῶς
παραστατικός : fit for standing by. : adverbial

παραστατούντων|παραστατούντων
παραστατέω : stand by : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παραστατέω : stand by : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραστατέω : stand by : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παραστατέω : stand by : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παραστατοῦντας
παραστατέω : stand by : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>παραστατέω : stand by : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παραστατοῦσαν
παραστατέω : stand by : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>παραστατέω : stand by : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

παραστατοῦσιν
παραστατέω : stand by : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραστατέω : stand by : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραστατέω : stand by : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραστατέω : stand by : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παραστατῶν
παραστάτης : one who stands by : masc gen pl<br>παραστατέω : stand by : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παραστατέω : stand by : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παραστατῶσι
παραστατέω : stand by : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραστατέω : stand by : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

παρασταυροῦντες
παρασταυρόω : enclose by palisades : pres part act masc nom/voc pl

παρασταχθέντος|παρασταχθέντος
παραστάζω : drop upon : aor part pass masc/neut gen sg

παρασταζομένη|παρασταζομένη
παραστάζω : drop upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασταζομένου|παρασταζομένου
παραστάζω : drop upon : pres part mp masc/neut gen sg

παρασταζούσας|παρασταζούσας
παραστάζω : drop upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παραστάζω : drop upon : pres part act fem gen sg (doric)

παραστέγη|παραστέγη
παραστέγη : roof : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραστέλλει|παραστέλλει
παρά-στέλλω : make ready : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-στέλλω : make ready : pres ind act 3rd sg

παραστέλλειν|παραστέλλειν
παρά-στέλλω : make ready : pres inf act (attic epic)

παραστέλλεσθαι|παραστέλλεσθαι
παρά-στέλλω : make ready : pres inf mp

παραστέλλεται|παραστέλλεται
παρά-στέλλω : make ready : pres ind mp 3rd sg

παραστέλλετε|παραστέλλετε
παρά-στέλλω : make ready : aor imperat act 2nd pl<br>παρά-στέλλω : make ready : pres imperat act 2nd pl<br>παρά-στέλλω : make ready : pres ind act 2nd pl<br>παρά-στέλλω : make ready : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παρά-στέλλω : make ready : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραστέλλονται|παραστέλλονται
παρά-στέλλω : make ready : pres ind mp 3rd pl

παραστέλλοντας|παραστέλλοντας
παρά-στέλλω : make ready : pres part act masc acc pl

παραστέλλοντες|παραστέλλοντες
παρά-στέλλω : make ready : pres part act masc nom/voc pl

παραστέλλουσα|παραστέλλουσα
παρά-στέλλω : make ready : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραστέλλουσιν|παραστέλλουσιν
παρά-στέλλω : make ready : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-στέλλω : make ready : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραστέλλω|παραστέλλω
παρά-στέλλω : make ready : aor subj act 1st sg<br>παρά-στέλλω : make ready : pres subj act 1st sg<br>παρά-στέλλω : make ready : pres ind act 1st sg

παραστέλλων|παραστέλλων
παρά-στέλλω : make ready : pres part act masc nom sg

παραστείξηις|παραστείξηις
παραστείχω : go past : aor subj act 2nd sg

παραστείλας|παραστείλας
παρά-στέλλω : make ready : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραστείλασαι|παραστείλασαι
παρά-στέλλω : make ready : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

παραστείλωσιν|παραστείλωσιν
παρά-στέλλω : make ready : aor subj act 3rd pl

παραστείχῃσιν|παραστείχῃσιν
παραστείχω : go past : pres subj act 3rd sg (epic)

παραστείχοντα|παραστείχοντα
παραστείχω : go past : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραστείχω : go past : pres part act masc acc sg

παραστείχοντας|παραστείχοντας
παραστείχω : go past : pres part act masc acc pl

παραστείχοντες|παραστείχοντες
παραστείχω : go past : pres part act masc nom/voc pl

παραστείχοντι|παραστείχοντι
παραστείχω : go past : pres part act masc/neut dat sg<br>παραστείχω : go past : pres ind act 3rd pl (doric)

παραστείχων|παραστείχων
παραστείχω : go past : pres part act masc nom sg

παραστείχωσιν|παραστείχωσιν
παραστείχω : go past : pres subj act 3rd pl

παραστεῖλαι
παρά-στέλλω : make ready : aor inf act

παραστελλέσθω|παραστελλέσθω
παρά-στέλλω : make ready : aor imperat mid 3rd sg<br>παρά-στέλλω : make ready : pres imperat mp 3rd sg

παραστελλομένων|παραστελλομένων
παρά-στέλλω : make ready : aor part mid fem gen pl<br>παρά-στέλλω : make ready : aor part mid masc/neut gen pl<br>παρά-στέλλω : make ready : pres part mp fem gen pl<br>παρά-στέλλω : make ready : pres part mp masc/neut gen pl

παραστήκει|παραστήκει
παρά-στήκω : stand : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-στήκω : stand : pres ind act 3rd sg

παραστήκειν|παραστήκειν
παρά-στήκω : stand : pres inf act (attic epic)

παραστήκετε|παραστήκετε
παρά-στήκω : stand : pres imperat act 2nd pl<br>παρά-στήκω : stand : pres ind act 2nd pl<br>παρά-στήκω : stand : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραστήκῃ|παραστήκῃ
παρά-στήκω : stand : pres subj mp 2nd sg<br>παρά-στήκω : stand : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-στήκω : stand : pres subj act 3rd sg

παραστήκοιεν|παραστήκοιεν
παρά-στήκω : stand : pres opt act 3rd pl

παραστήκομεν|παραστήκομεν
παρά-στήκω : stand : pres ind act 1st pl<br>παρά-στήκω : stand : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραστήκοντες|παραστήκοντες
παρά-στήκω : stand : pres part act masc nom/voc pl

παραστήκουσι|παραστήκουσι
παρά-στήκω : stand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-στήκω : stand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραστήκουσιν|παραστήκουσιν
παρά-στήκω : stand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-στήκω : stand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραστήκωμεν|παραστήκωμεν
παρά-στήκω : stand : pres subj act 1st pl

παραστήμασιν|παραστήμασιν
παράστημα : statue placed beside another : neut dat pl

παραστήματα|παραστήματα
παράστημα : statue placed beside another : neut nom/voc/acc pl

παραστήματι|παραστήματι
παράστημα : statue placed beside another : neut dat sg

παραστήματος|παραστήματος
παράστημα : statue placed beside another : neut gen sg

παραστήσαι|παραστήσαι
παρίστημι : cause to stand : aor opt act 3rd sg

παραστήσαιεν|παραστήσαιεν
παρίστημι : cause to stand : aor opt act 3rd pl

παραστήσαιμ'|παραστήσαιμ'
παρίστημι : cause to stand : aor opt act 1st sg

παραστήσαιμεν|παραστήσαιμεν
παρίστημι : cause to stand : aor opt act 1st pl

παραστήσαιμι|παραστήσαιμι
παρίστημι : cause to stand : aor opt act 1st sg

παραστήσαιντο|παραστήσαιντο
παρίστημι : cause to stand : aor opt mid 3rd pl

παραστήσαις|παραστήσαις
παρίστημι : cause to stand : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>παρίστημι : cause to stand : aor opt act 2nd sg

παραστήσαισθε|παραστήσαισθε
παρίστημι : cause to stand : aor opt mid 2nd pl

παραστήσαιτο|παραστήσαιτο
παρίστημι : cause to stand : aor opt mid 3rd sg

παραστήσαντ'|παραστήσαντ'
παρίστημι : cause to stand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρίστημι : cause to stand : aor part act masc acc sg<br>παρίστημι : cause to stand : aor part act masc/neut dat sg<br>παρίστημι : cause to stand : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>παρίστημι : cause to stand : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

παραστήσαντα|παραστήσαντα
παρίστημι : cause to stand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρίστημι : cause to stand : aor part act masc acc sg

παραστήσαντας|παραστήσαντας
παρίστημι : cause to stand : aor part act masc acc pl

παραστήσαντες|παραστήσαντες
παρίστημι : cause to stand : aor part act masc nom/voc pl

παραστήσαντι|παραστήσαντι
παρίστημι : cause to stand : aor part act masc/neut dat sg

παραστήσαντος|παραστήσαντος
παρίστημι : cause to stand : aor part act masc/neut gen sg

παραστήσας|παραστήσας
παρίστημι : cause to stand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραστήσασα|παραστήσασα
παρίστημι : cause to stand : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραστήσασαι|παραστήσασαι
παρίστημι : cause to stand : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

παραστήσασαν|παραστήσασαν
παρίστημι : cause to stand : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

παραστήσασιν|παραστήσασιν
παρίστημι : cause to stand : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παραστήσασθαι|παραστήσασθαι
παρίστημι : cause to stand : aor inf mid

παραστήσατε|παραστήσατε
παρίστημι : cause to stand : aor imperat act 2nd pl<br>παρίστημι : cause to stand : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραστήσει|παραστήσει
παρίστημι : cause to stand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρίστημι : cause to stand : fut ind mid 2nd sg<br>παρίστημι : cause to stand : fut ind act 3rd sg

παραστήσειας|παραστήσειας
παρίστημι : cause to stand : aor opt act 2nd sg

παραστήσειε|παραστήσειε
παρίστημι : cause to stand : aor opt act 3rd sg

παραστήσειεν|παραστήσειεν
παρίστημι : cause to stand : aor opt act 3rd sg

παραστήσειν|παραστήσειν
παρίστημι : cause to stand : fut inf act (attic epic)

παραστήσεις|παραστήσεις
παρίστημι : cause to stand : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρίστημι : cause to stand : fut ind act 2nd sg

παραστήσεθ'|παραστήσεθ'
παρίστημι : cause to stand : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παρίστημι : cause to stand : fut ind act 2nd pl<br>παρίστημι : cause to stand : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρίστημι : cause to stand : fut ind mid 3rd sg

παραστήσεσθαι|παραστήσεσθαι
παρίστημι : cause to stand : fut inf mid

παραστήσεσθε|παραστήσεσθε
παρίστημι : cause to stand : fut ind mid 2nd pl

παραστήσεται|παραστήσεται
παρίστημι : cause to stand : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρίστημι : cause to stand : fut ind mid 3rd sg

παραστήσετε|παραστήσετε
παρίστημι : cause to stand : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παρίστημι : cause to stand : fut ind act 2nd pl

παραστήσηι|παραστήσηι
παρίστημι : cause to stand : aor subj mid 2nd sg<br>παρίστημι : cause to stand : aor subj act 3rd sg<br>παρίστημι : cause to stand : fut ind mid 2nd sg

παραστήσηται|παραστήσηται
παρίστημι : cause to stand : aor subj mid 3rd sg

παραστήσητε|παραστήσητε
παρίστημι : cause to stand : aor subj act 2nd pl

παραστήσῃ|παραστήσῃ
παρίστημι : cause to stand : aor subj mid 2nd sg<br>παρίστημι : cause to stand : aor subj act 3rd sg<br>παρίστημι : cause to stand : fut ind mid 2nd sg

παραστήσῃς|παραστήσῃς
παρίστημι : cause to stand : aor subj act 2nd sg

παραστήσοιντο|παραστήσοιντο
παρίστημι : cause to stand : fut opt mid 3rd pl

παραστήσοιτο|παραστήσοιτο
παρίστημι : cause to stand : fut opt mid 3rd sg

παραστήσομαι|παραστήσομαι
παρίστημι : cause to stand : aor subj mid 1st sg (epic)<br>παρίστημι : cause to stand : fut ind mid 1st sg

παραστήσομεν|παραστήσομεν
παρίστημι : cause to stand : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρίστημι : cause to stand : fut ind act 1st pl

παραστήσοντα|παραστήσοντα
παρίστημι : cause to stand : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>παρίστημι : cause to stand : fut part act masc acc sg

παραστήσονται|παραστήσονται
παρίστημι : cause to stand : fut ind mid 3rd pl

παραστήσοντες|παραστήσοντες
παρίστημι : cause to stand : fut part act masc nom/voc pl

παραστήσοντος|παραστήσοντος
παρίστημι : cause to stand : fut part act masc/neut gen sg

παραστήσουσα|παραστήσουσα
παρίστημι : cause to stand : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραστήσουσι|παραστήσουσι
παρίστημι : cause to stand : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρίστημι : cause to stand : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρίστημι : cause to stand : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραστήσουσιν|παραστήσουσιν
παρίστημι : cause to stand : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρίστημι : cause to stand : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρίστημι : cause to stand : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραστήσω|παραστήσω
παρίστημι : cause to stand : aor subj act 1st sg<br>παρίστημι : cause to stand : fut ind act 1st sg<br>παρίστημι : cause to stand : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παραστήσωμαι|παραστήσωμαι
παρίστημι : cause to stand : aor subj mid 1st sg

παραστήσωμεν|παραστήσωμεν
παρίστημι : cause to stand : aor subj act 1st pl

παραστήσων|παραστήσων
παρίστημι : cause to stand : fut part act masc nom sg

παραστήσωνται|παραστήσωνται
παρίστημι : cause to stand : aor subj mid 3rd pl

παραστήσωσι|παραστήσωσι
παρίστημι : cause to stand : aor subj act 3rd pl

παραστήσωσιν|παραστήσωσιν
παρίστημι : cause to stand : aor subj act 3rd pl

παραστήτω|παραστήτω
παρίστημι : cause to stand : aor imperat act 3rd sg

παραστῆι
παραστάζω : drop upon : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>παραστάζω : drop upon : fut ind act 3rd sg (doric)<br>παρίστημι : cause to stand : aor subj mid 2nd sg<br>παρίστημι : cause to stand : aor subj act 3rd sg

παραστῆναι
παρίστημι : cause to stand : aor inf act

παραστῆσαι
παρίστημι : cause to stand : aor inf act

παραστῆσαν
παρίστημι : cause to stand : aor part act neut nom/voc/acc sg

παραστῆσον
παρίστημι : cause to stand : fut part act masc voc sg<br>παρίστημι : cause to stand : fut part act neut nom/voc/acc sg

παραστῆτε
παραστάζω : drop upon : fut ind act 2nd pl (doric)<br>παρίστημι : cause to stand : aor subj act 2nd pl

παραστῇ
παραστάζω : drop upon : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>παραστάζω : drop upon : fut ind act 3rd sg (doric)<br>παρίστημι : cause to stand : aor subj mid 2nd sg<br>παρίστημι : cause to stand : aor subj act 3rd sg

παραστῇς
παραστάζω : drop upon : fut ind act 2nd sg (doric)<br>παρίστημι : cause to stand : aor subj act 2nd sg

παραστηκέτω|παραστηκέτω
παρά-στήκω : stand : pres imperat act 3rd sg

παραστησάμεναι|παραστησάμεναι
παρίστημι : cause to stand : aor part mid fem nom/voc pl

παραστησάμενοι|παραστησάμενοι
παρίστημι : cause to stand : aor part mid masc nom/voc pl

παραστησάμενον|παραστησάμενον
παρίστημι : cause to stand : aor part mid masc acc sg<br>παρίστημι : cause to stand : aor part mid neut nom/voc/acc sg

παραστησάμενος|παραστησάμενος
παρίστημι : cause to stand : aor part mid masc nom sg

παραστησάντων|παραστησάντων
παρίστημι : cause to stand : aor part act masc/neut gen pl<br>παρίστημι : cause to stand : aor imperat act 3rd pl

παραστησάσης|παραστησάσης
παρίστημι : cause to stand : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραστησάσθω|παραστησάσθω
παρίστημι : cause to stand : aor imperat mid 3rd sg

παραστησάτω|παραστησάτω
παρίστημι : cause to stand : aor imperat act 3rd sg

παραστησάτωσαν|παραστησάτωσαν
παρίστημι : cause to stand : aor imperat act 3rd pl

παραστησαίμεθα|παραστησαίμεθα
παρίστημι : cause to stand : aor opt mid 1st pl

παραστησαμένη|παραστησαμένη
παρίστημι : cause to stand : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραστησαμένην|παραστησαμένην
παρίστημι : cause to stand : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

παραστησαμένοις|παραστησαμένοις
παρίστημι : cause to stand : aor part mid masc/neut dat pl

παραστησαμένου|παραστησαμένου
παρίστημι : cause to stand : aor part mid masc/neut gen sg

παραστησαμένους|παραστησαμένους
παρίστημι : cause to stand : aor part mid masc acc pl

παραστησαμένων|παραστησαμένων
παρίστημι : cause to stand : aor part mid fem gen pl<br>παρίστημι : cause to stand : aor part mid masc/neut gen pl

παραστησαμένῳ|παραστησαμένῳ
παρίστημι : cause to stand : aor part mid masc/neut dat sg

παραστησόμενοι|παραστησόμενοι
παρίστημι : cause to stand : fut part mid masc nom/voc pl

παραστησόμενον|παραστησόμενον
παρίστημι : cause to stand : fut part mid masc acc sg<br>παρίστημι : cause to stand : fut part mid neut nom/voc/acc sg

παραστησόμενος|παραστησόμενος
παρίστημι : cause to stand : fut part mid masc nom sg

παραστησόμεθα|παραστησόμεθα
παρίστημι : cause to stand : aor subj mid 1st pl (epic)<br>παρίστημι : cause to stand : fut ind mid 1st pl

παραστησομένη|παραστησομένη
παρίστημι : cause to stand : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραστησομένην|παραστησομένην
παρίστημι : cause to stand : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

παραστησομένης|παραστησομένης
παρίστημι : cause to stand : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

παραστησομένου|παραστησομένου
παρίστημι : cause to stand : fut part mid masc/neut gen sg

παραστησομένους|παραστησομένους
παρίστημι : cause to stand : fut part mid masc acc pl

παραστησομένων|παραστησομένων
παρίστημι : cause to stand : fut part mid fem gen pl<br>παρίστημι : cause to stand : fut part mid masc/neut gen pl

παραστησώμεθ'|παραστησώμεθ'
παρίστημι : cause to stand : aor subj mid 1st pl

παραστησώμεθα|παραστησώμεθα
παρίστημι : cause to stand : aor subj mid 1st pl

παραστίλβει|παραστίλβει
παρά-στίλβω : glitter : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-στίλβω : glitter : pres ind act 3rd sg

παραστίλβουσιν|παραστίλβουσιν
παρά-στίλβω : glitter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-στίλβω : glitter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραστίζειν|παραστίζειν
παραστίζω : prick : pres inf act (attic epic)

παραστίζουσα|παραστίζουσα
παραστίζω : prick : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραστίζων|παραστίζων
παραστίζω : prick : pres part act masc nom sg

παραστιλβόντων|παραστιλβόντων
παρά-στίλβω : glitter : pres part act masc/neut gen pl<br>παρά-στίλβω : glitter : pres imperat act 3rd pl

παραστιχίδα|παραστιχίδα
παραστιχίς : anything written at the side : fem acc sg

παραστιχίδια|παραστιχίδια
παραστιχίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

παραστιχίδος|παραστιχίδος
παραστιχίς : anything written at the side : fem gen sg

παραστιχίς|παραστιχίς|παραστιχὶς
παραστιχίς : anything written at the side : fem nom sg

παραστιχθείς|παραστιχθείς|παραστιχθεὶς
παραστίζω : prick : aor part pass masc nom/voc sg

παραστόρνυται|παραστόρνυται
παρά-στόρεννυμι :   : pres ind mp 3rd sg

παραστολεύς|παραστολεύς|παραστολεὺς
παραστολεύς :   : masc nom sg

παραστορῶ
παρά-στόρεννυμι :   : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

παραστοχάσομαι|παραστοχάσομαι
παραστοχάζομαι : aim at : aor subj mp 1st sg (epic)<br>παραστοχάζομαι : aim at : fut ind mp 1st sg

παραστοχάζεσθαι|παραστοχάζεσθαι
παραστοχάζομαι : aim at : pres inf mp

παραστοχάζομαι|παραστοχάζομαι
παραστοχάζομαι : aim at : pres ind mp 1st sg

παραστοχασάμενοι|παραστοχασάμενοι
παραστοχάζομαι : aim at : aor part mp masc nom/voc pl

παραστοχασάμενος|παραστοχασάμενος
παραστοχάζομαι : aim at : aor part mp masc nom sg

παραστοχαζόμενος|παραστοχαζόμενος
παραστοχάζομαι : aim at : pres part mp masc nom sg

παραστράφθαι|παραστράφθαι
παρά-ἀστράπτω : lighten : perf inf mp (doric aeolic)

παραστραφέν|παραστραφέν|παραστραφὲν
παραστρέφω : turn asiae : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραστραφείη|παραστραφείη
παραστρέφω : turn asiae : aor opt pass 3rd sg

παραστραφῆναι
παραστρέφω : turn asiae : aor inf pasj

παραστραφῇ
παραστρέφω : turn asiae : aor subj pass 3rd sg

παραστραγγεύεται|παραστραγγεύεται
παρά-στραγγεύομαι : loiter : pres ind mp 3rd sg

παραστρατευομένων|παραστρατευομένων
παραστρατεύομαι : march with an army : pres part mp fem gen pl<br>παραστρατεύομαι : march with an army : pres part mp masc/neut gen pl

παραστρατήγει|παραστρατήγει
παραστρατηγέω : issue orders interfering with those of the general : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παραστρατηγέω : issue orders interfering with those of the general : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παραστρατηγέω : issue orders interfering with those of the general : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παραστρατηγέω : issue orders interfering with those of the general : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παραστρατηγεῖν
παραστρατηγέω : issue orders interfering with those of the general : pres inf act (attic epic doric)<br>παραστρατηγέω : issue orders interfering with those of the general : pres inf act (attic epic doric)

παραστρατηγηθῆναι
παραστρατηγέω : issue orders interfering with those of the general : aor inf pasj<br>παραστρατηγέω : issue orders interfering with those of the general : aor inf pasj

παραστρατηγούντων|παραστρατηγούντων
παραστρατηγέω : issue orders interfering with those of the general : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παραστρατηγέω : issue orders interfering with those of the general : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραστρατηγέω : issue orders interfering with those of the general : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παραστρατηγέω : issue orders interfering with those of the general : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παραστρατηγοῦντες
παραστρατηγέω : issue orders interfering with those of the general : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παραστρατηγέω : issue orders interfering with those of the general : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παραστρατηγοῦντος
παραστρατηγέω : issue orders interfering with those of the general : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παραστρατηγέω : issue orders interfering with those of the general : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παραστρατηγῶν
παραστρατηγέω : issue orders interfering with those of the general : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παραστρατηγέω : issue orders interfering with those of the general : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παραστρατοπεδεύειν|παραστρατοπεδεύειν
παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres inf act (attic epic)<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres inf act (attic epic)

παραστρατοπεδεύοντα|παραστρατοπεδεύοντα
παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres part act masc acc sg<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres part act masc acc sg

παραστρατοπεδεύονται|παραστρατοπεδεύονται
παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres ind mp 3rd pl<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres ind mp 3rd pl

παραστρατοπεδεύοντι|παραστρατοπεδεύοντι
παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres part act masc/neut dat sg<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres part act masc/neut dat sg<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres ind act 3rd pl (doric)

παραστρατοπεδεύοντος|παραστρατοπεδεύοντος
παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres part act masc/neut gen sg<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres part act masc/neut gen sg

παραστρατοπεδεύουσαν|παραστρατοπεδεύουσαν
παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραστρατοπεδεύουσι|παραστρατοπεδεύουσι
παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραστρατοπεδεύουσιν|παραστρατοπεδεύουσιν
παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραστρατοπεδεύσαντα|παραστρατοπεδεύσαντα
παραστρατοπεδεύω : encamp beside : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : aor part act masc acc sg<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : aor part act masc acc sg

παραστρατοπεδεύσαντες|παραστρατοπεδεύσαντες
παραστρατοπεδεύω : encamp beside : aor part act masc nom/voc pl<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : aor part act masc nom/voc pl

παραστρατοπεδεύσαντος|παραστρατοπεδεύσαντος
παραστρατοπεδεύω : encamp beside : aor part act masc/neut gen sg<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : aor part act masc/neut gen sg

παραστρατοπεδεύσας|παραστρατοπεδεύσας
παραστρατοπεδεύω : encamp beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραστρατοπεδεύσασθαι|παραστρατοπεδεύσασθαι
παραστρατοπεδεύω : encamp beside : aor inf mid<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : aor inf mid

παραστρατοπεδεύων|παραστρατοπεδεύων
παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres part act masc nom sg<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres part act masc nom sg

παραστρατοπεδευόμενος|παραστρατοπεδευόμενος
παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres part mp masc nom sg<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres part mp masc nom sg

παραστρατοπεδευόντων|παραστρατοπεδευόντων
παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres part act masc/neut gen pl<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres imperat act 3rd pl<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres part act masc/neut gen pl<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : pres imperat act 3rd pl

παραστρατοπεδευσάντων|παραστρατοπεδευσάντων
παραστρατοπεδεύω : encamp beside : aor part act masc/neut gen pl<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : aor imperat act 3rd pl<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : aor part act masc/neut gen pl<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : aor imperat act 3rd pl

παραστρατοπεδευσαμένου|παραστρατοπεδευσαμένου
παραστρατοπεδεύω : encamp beside : aor part mid masc/neut gen sg<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : aor part mid masc/neut gen sg

παραστρατοπεδευσαμένους|παραστρατοπεδευσαμένους
παραστρατοπεδεύω : encamp beside : aor part mid masc acc pl<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : aor part mid masc acc pl

παραστρέφει|παραστρέφει
παραστρέφω : turn asiae : pres ind mp 2nd sg<br>παραστρέφω : turn asiae : pres ind act 3rd sg

παραστρέφεται|παραστρέφεται
παραστρέφω : turn asiae : pres ind mp 3rd sg

παραστρέφοντες|παραστρέφοντες
παραστρέφω : turn asiae : pres part act masc nom/voc pl

παραστρέφουσι|παραστρέφουσι
παραστρέφω : turn asiae : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραστρέφω : turn asiae : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραστρέφων|παραστρέφων
παραστρέφω : turn asiae : pres part act masc nom sg

παραστρέμματα|παραστρέμματα
παράστρεμμα : distortion : neut nom/voc/acc pl

παραστρέψαι|παραστρέψαι
παραστρέφω : turn asiae : aor inf act<br>παραστρέφω : turn asiae : aor opt act 3rd sg

παραστρέψαντες|παραστρέψαντες
παραστρέφω : turn asiae : aor part act masc nom/voc pl

παραστρέψασα|παραστρέψασα
παραστρέφω : turn asiae : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραστρέψασκε|παραστρέψασκε
παραστρέφω : turn asiae : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

παραστροφή|παραστροφή|παραστροφὴ
παραστροφή : distortion : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραστροφήν|παραστροφήν|παραστροφὴν
παραστροφή : distortion : fem acc sg (attic epic ionic)

παραστροφίδας|παραστροφίδας
παραστροφίς :   : fem acc pl

παραστροφίδι|παραστροφίδι
παραστροφίς :   : fem dat sg

παραστρογγύλοις|παραστρογγύλοις
παραστρόγγυλος : roundish : masc/fem/neut dat pl

παραστρώσας|παραστρώσας
παρά-στόρεννυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραστρωφῶνται
παραστρωφάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>παραστρωφάω :   : pres ind mp 3rd pl<br>παραστρωφάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραστύφει|παραστύφει
παρά-στύφω : contract : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-στύφω : contract : pres ind act 3rd sg

παραστύφειν|παραστύφειν
παρά-στύφω : contract : pres inf act (attic epic)

παραστύφοντες|παραστύφοντες
παρά-στύφω : contract : pres part act masc nom/voc pl

παραστύφοντι|παραστύφοντι
παρά-στύφω : contract : pres part act masc/neut dat sg<br>παρά-στύφω : contract : pres ind act 3rd pl (doric)

παραστύφουσα|παραστύφουσα
παρά-στύφω : contract : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραστύφουσιν|παραστύφουσιν
παρά-στύφω : contract : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-στύφω : contract : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραστύφων|παραστύφων
παρά-στύφω : contract : pres part act masc nom sg

παραστῦφον
παρά-στύφω : contract : pres part act masc voc sg<br>παρά-στύφω : contract : pres part act neut nom/voc/acc sg

παραστυφούσης|παραστυφούσης
παρά-στύφω : contract : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραστῶ
παραστάζω : drop upon : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>παρίστημι : cause to stand : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

παραστῶμεν
παραστάζω : drop upon : fut ind act 1st pl<br>παρίστημι : cause to stand : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

παραστῶσι
παραστάζω : drop upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραστάζω : drop upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρίστημι : cause to stand : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

παραστῶσιν
παραστάζω : drop upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραστάζω : drop upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρίστημι : cause to stand : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

παρασύλα|παρασύλα
παρά-συλάω : strip off : pres imperat act 2nd sg<br>παρά-συλάω : strip off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρασύμβαμα|παρασύμβαμα
παρασύμβαμα : secondary accident : neut nom/voc/acc sg

παρασύναξιν|παρασύναξιν
παρασύναξις : clandestine religious assembly : fem acc sg

παρασύνεσιν|παρασύνεσιν
παρασύνεσις : misunderstanding : fem acc sg

παρασύνθετα|παρασύνθετα
παρασύνθετος : formed from a compound : neut nom/voc/acc pl

παρασύνθετοι|παρασύνθετοι
παρασύνθετος : formed from a compound : masc/fem nom/voc pl

παρασύνθετον|παρασύνθετον
παρασύνθετος : formed from a compound : masc/fem acc sg<br>παρασύνθετος : formed from a compound : neut nom/voc/acc sg

παρασύνθετος|παρασύνθετος
παρασύνθετος : formed from a compound : masc/fem nom sg

παρασύνθημα|παρασύνθημα
παρασύνθημα : sign which accompanies the password : neut nom/voc/acc sg

παρασύραντα|παρασύραντα
παρασύρω : sweep away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρασύρω : sweep away : aor part act masc acc sg

παρασύραντες|παρασύραντες
παρασύρω : sweep away : aor part act masc nom/voc pl

παρασύραντος|παρασύραντος
παρασύρω : sweep away : aor part act masc/neut gen sg

παρασύρας|παρασύρας
παρασύρω : sweep away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασύρασα|παρασύρασα
παρασύρω : sweep away : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασύρει|παρασύρει
παρασύρω : sweep away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρασύρω : sweep away : pres ind mp 2nd sg<br>παρασύρω : sweep away : pres ind act 3rd sg

παρασύρειν|παρασύρειν
παρασύρω : sweep away : pres inf act (attic epic)

παρασύρεις|παρασύρεις
παρασύρω : sweep away : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρασύρω : sweep away : pres ind act 2nd sg

παρασύρεσθαι|παρασύρεσθαι
παρασύρω : sweep away : pres inf mp

παρασύρεσθε|παρασύρεσθε
παρασύρω : sweep away : pres imperat mp 2nd pl<br>παρασύρω : sweep away : pres ind mp 2nd pl<br>παρασύρω : sweep away : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παρασύρεται|παρασύρεται
παρασύρω : sweep away : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρασύρω : sweep away : pres ind mp 3rd sg

παρασύρηται|παρασύρηται
παρασύρω : sweep away : aor subj mid 3rd sg<br>παρασύρω : sweep away : pres subj mp 3rd sg

παρασύρητε|παρασύρητε
παρασύρω : sweep away : aor imperat pass 2nd pl<br>παρασύρω : sweep away : aor subj act 2nd pl<br>παρασύρω : sweep away : pres subj act 2nd pl<br>παρασύρω : sweep away : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

παρασύρῃ|παρασύρῃ
παρασύρω : sweep away : aor subj mid 2nd sg<br>παρασύρω : sweep away : aor subj act 3rd sg<br>παρασύρω : sweep away : pres subj mp 2nd sg<br>παρασύρω : sweep away : pres ind mp 2nd sg<br>παρασύρω : sweep away : pres subj act 3rd sg

παρασύρματα|παρασύρματα
παράσυρμα : excoriation : neut nom/voc/acc pl

παρασύροι|παρασύροι
παρασύρω : sweep away : pres opt act 3rd sg

παρασύροιμεν|παρασύροιμεν
παρασύρω : sweep away : pres opt act 1st pl

παρασύρομαι|παρασύρομαι
παρασύρω : sweep away : aor subj mid 1st sg (epic)<br>παρασύρω : sweep away : pres ind mp 1st sg

παρασύρομεν|παρασύρομεν
παρασύρω : sweep away : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρασύρω : sweep away : pres ind act 1st pl<br>παρασύρω : sweep away : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρασύροντα|παρασύροντα
παρασύρω : sweep away : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρασύρω : sweep away : pres part act masc acc sg

παρασύρονται|παρασύρονται
παρασύρω : sweep away : pres ind mp 3rd pl

παρασύροντας|παρασύροντας
παρασύρω : sweep away : pres part act masc acc pl

παρασύροντες|παρασύροντες
παρασύρω : sweep away : pres part act masc nom/voc pl

παρασύροντι|παρασύροντι
παρασύρω : sweep away : pres part act masc/neut dat sg<br>παρασύρω : sweep away : pres ind act 3rd pl (doric)

παρασύροντος|παρασύροντος
παρασύρω : sweep away : pres part act masc/neut gen sg

παρασύρου|παρασύρου
παρασύρω : sweep away : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρασύρω : sweep away : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παρασύρουσα|παρασύρουσα
παρασύρω : sweep away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρασύρουσαι|παρασύρουσαι
παρασύρω : sweep away : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρασύρουσι|παρασύρουσι
παρασύρω : sweep away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρασύρω : sweep away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασύρω : sweep away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρασύρουσιν|παρασύρουσιν
παρασύρω : sweep away : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρασύρω : sweep away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασύρω : sweep away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρασύρω|παρασύρω
παρασύρω : sweep away : aor subj act 1st sg<br>παρασύρω : sweep away : pres subj act 1st sg<br>παρασύρω : sweep away : pres ind act 1st sg<br>παρασύρω : sweep away : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παρασύρωμεν|παρασύρωμεν
παρασύρω : sweep away : aor subj act 1st pl<br>παρασύρω : sweep away : pres subj act 1st pl

παρασύρων|παρασύρων
παρασύρω : sweep away : pres part act masc nom sg

παρασύρωνται|παρασύρωνται
παρασύρω : sweep away : aor subj mid 3rd pl<br>παρασύρω : sweep away : pres subj mp 3rd pl

παρασῦραι
παρασύρω : sweep away : aor inf act

παρασῦραν
παρασύρω : sweep away : aor part act neut nom/voc/acc sg

παρασῦρον
παρασύρω : sweep away : pres part act masc voc sg<br>παρασύρω : sweep away : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρασυγγεγράφηκας|παρασυγγεγράφηκας
παρά-συγγράφω : write : perf ind act 2nd sg

παρασυγγεγραφηκότες|παρασυγγεγραφηκότες
παρά-συγγράφω : write : perf part act masc nom/voc pl

παρασυγχέοντες|παρασυγχέοντες
παρασυγχέω : confuse : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

παρασυγχέουσι|παρασυγχέουσι
παρασυγχέω : confuse : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παρασυγχέω : confuse : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

παρασυκοφαντοῦντος
παρασυκοφαντέω : cavil at : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παρασυκοφαντοῦσι
παρασυκοφαντέω : cavil at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρασυκοφαντέω : cavil at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρασυλήσας|παρασυλήσας
παρά-συλάω : strip off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασυλλεγέντες|παρασυλλεγέντες
σύν-λέγω1 : lay : aor part pass masc nom/voc pl

παρασυλλογίζεσθαι|παρασυλλογίζεσθαι
παρά-συλλογίζομαι : compute : pres inf mp<br>παρά-συλλογίζομαι : compute : pres inf mp

παρασυλῶν
παρά-συλάω : strip off : pres part act masc voc sg<br>παρά-συλάω : strip off : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρά-συλάω : strip off : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παρά-συλάω : strip off : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

παρασυμβάματα|παρασυμβάματα
παρασύμβαμα : secondary accident : neut nom/voc/acc pl

παρασυμβαῖνον
παρά-συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc voc sg<br>παρά-συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρασυμβαμάτων|παρασυμβαμάτων
παρασύμβαμα : secondary accident : neut gen pl

παρασυμβεβλῆσθαι
παρά-συμβάλλω : throw together : perf inf mp (epic)

παρασυμβεβλημένην|παρασυμβεβλημένην
παρά-συμβάλλω : throw together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρασυμβληθέντας|παρασυμβληθέντας
παρά-συμβάλλω : throw together : aor part pass masc acc pl

παρασυμβληθέντος|παρασυμβληθέντος
παρά-συμβάλλω : throw together : aor part pass masc/neut gen sg

παρασυμβληθέντων|παρασυμβληθέντων
παρά-συμβάλλω : throw together : aor part pass masc/neut gen pl

παρασυμβληθείς|παρασυμβληθείς|παρασυμβληθεὶς
παρά-συμβάλλω : throw together : aor part pass masc nom/voc sg

παρασυμβληθῶμεν
παρά-συμβάλλω : throw together : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

παρασυμπλέκειν|παρασυμπλέκειν
παρά-συμπλέκω : twine : pres inf act (attic epic)

παρασυνάξαι|παρασυνάξαι
παρά-συνάγνυμι : break to pieces : aor opt act 3rd sg<br>παρά-συνάγω : bring together : aor inf act<br>παρά-συνάγω : bring together : aor opt act 3rd sg

παρασυνάξας|παρασυνάξας
παρά-συνάγνυμι : break to pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρά-συνάγω : bring together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασυνάξεις|παρασυνάξεις
παρασύναξις : clandestine religious assembly : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρασύναξις : clandestine religious assembly : fem nom/acc pl (attic)

παρασυνάξεων|παρασυνάξεων
παρασύναξις : clandestine religious assembly : fem gen pl

παρασυνάγειν|παρασυνάγειν
παρά-συνάγω : bring together : pres inf act (attic epic)

παρασυνάγεσθαι|παρασυνάγεσθαι
παρά-συνάγω : bring together : pres inf mp

παρασυνάγετε|παρασυνάγετε
παρά-συνάγω : bring together : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>παρά-συνάγω : bring together : pres imperat act 2nd pl<br>παρά-συνάγω : bring together : pres ind act 2nd pl<br>παρά-συνάγω : bring together : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρασυνάγοντα|παρασυνάγοντα
παρά-συνάγω : bring together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-συνάγω : bring together : pres part act masc acc sg

παρασυνάγοντες|παρασυνάγοντες
παρά-συνάγω : bring together : pres part act masc nom/voc pl

παρασυνάγουσιν|παρασυνάγουσιν
παρά-συνάγω : bring together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-συνάγω : bring together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρασυνάγων|παρασυνάγων
παρά,σύν-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παρά,σύν-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σύν-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>παρά-συνάγω : bring together : pres part act masc nom sg

παρασυνάγχη|παρασυνάγχη
παρασυνάγχη : inflammation of the muscles of one side of the throat : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασυνάγχην|παρασυνάγχην
παρασυνάγχη : inflammation of the muscles of one side of the throat : fem acc sg (attic epic ionic)

παρασυνάγχης|παρασυνάγχης
παρασυνάγχη : inflammation of the muscles of one side of the throat : fem gen sg (attic epic ionic)

παρασυνάψαι|παρασυνάψαι
παρά-συνάπτω : join together : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>παρά-συνάπτω : join together : aor inf act<br>παρά-συνάπτω : join together : aor opt act 3rd sg

παρασυναγωγάς|παρασυναγωγάς|παρασυναγωγὰς
παρασυναγωγή : production for comparison : fem acc pl

παρασυναγωγαῖς
παρασυναγωγή : production for comparison : fem dat pl

παρασυναγωγή|παρασυναγωγή|παρασυναγωγὴ
παρασυναγωγή : production for comparison : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασυναγωγήν|παρασυναγωγήν|παρασυναγωγὴν
παρασυναγωγή : production for comparison : fem acc sg (attic epic ionic)

παρασυναγωγῆς
παρασυναγωγή : production for comparison : fem gen sg (attic epic ionic)

παρασυναγωγῇ
παρασυναγωγή : production for comparison : fem dat sg (attic epic ionic)

παρασυνεβλήθη|παρασυνεβλήθη
παρά-συμβάλλω : throw together : aor ind pass 3rd sg

παρασυνεβλήθημεν|παρασυνεβλήθημεν
παρά-συμβάλλω : throw together : aor ind pass 1st pl

παρασυνεβλήθην|παρασυνεβλήθην
παρά-συμβάλλω : throw together : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρά-συμβάλλω : throw together : aor ind pass 1st sg

παρασυνεβλήθης|παρασυνεβλήθης
παρά-συμβάλλω : throw together : aor ind pass 2nd sg

παρασυνεβλήθησαν|παρασυνεβλήθησαν
παρά-συμβάλλω : throw together : aor ind pass 3rd pl

παρασυνεργόν|παρασυνεργόν|παρασυνεργὸν
παρασυνεργός : counteracting : masc/fem acc sg<br>παρασυνεργός : counteracting : neut nom/voc/acc sg

παρασυνῆξε
παρά-συνάγνυμι : break to pieces : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παρά-συνάγω : bring together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παρά-συνάγω : bring together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παρά-συνήκω : to have come together : aor ind act 3rd sg

παρασυνῆπται
παρά-συνάπτω : join together : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρασυνημμένα|παρασυνημμένα
παρά-συνάπτω : join together : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-συνάπτω : join together : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-συνάπτω : join together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρασυνημμένον|παρασυνημμένον
παρά-συνάπτω : join together : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-συνάπτω : join together : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρασυνημμένος|παρασυνημμένος
παρά-συνάπτω : join together : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρασυνημμένων|παρασυνημμένων
παρά-συνάπτω : join together : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-συνάπτω : join together : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρασυνίστησι|παρασυνίστησι
παρά-συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind act 3rd sg<br>παρά-συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 3rd sg

παρασυνθέτοις|παρασυνθέτοις
παρασύνθετος : formed from a compound : masc/fem/neut dat pl

παρασυνθέτου|παρασυνθέτου
παρασύνθετος : formed from a compound : masc/fem/neut gen sg

παρασυνθέτων|παρασυνθέτων
παρασύνθετος : formed from a compound : masc/fem/neut gen pl

παρασυνθεωρεῖν
παρά-συνθεωρέω : contemplate : pres inf act (attic epic doric)<br>παρά-συνθεωρέω : contemplate : pres inf act (attic epic doric)

παρασυνθήμασι|παρασυνθήμασι
παρασύνθημα : sign which accompanies the password : neut dat pl

παρασυνθήμασιν|παρασυνθήμασιν
παρασύνθημα : sign which accompanies the password : neut dat pl

παρασυνθήματα|παρασυνθήματα
παρασύνθημα : sign which accompanies the password : neut nom/voc/acc pl

παρασυνθήματι|παρασυνθήματι
παρασύνθημα : sign which accompanies the password : neut dat sg

παρασυνθημάτων|παρασυνθημάτων
παρασύνθημα : sign which accompanies the password : neut gen pl

παρασυράντων|παρασυράντων
παρασύρω : sweep away : aor part act masc/neut gen pl<br>παρασύρω : sweep away : aor imperat act 3rd pl

παρασυραμένη|παρασυραμένη
παρασύρω : sweep away : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασυρέν|παρασυρέν|παρασυρὲν
παρασύρω : sweep away : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρασυρέντα|παρασυρέντα
παρασύρω : sweep away : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρασύρω : sweep away : aor part pass masc acc sg

παρασυρέντας|παρασυρέντας
παρασύρω : sweep away : aor part pass masc acc pl

παρασυρέντες|παρασυρέντες
παρασύρω : sweep away : aor part pass masc nom/voc pl

παρασυρέντων|παρασυρέντων
παρασύρω : sweep away : aor part pass masc/neut gen pl<br>παρασύρω : sweep away : aor imperat pass 3rd pl

παρασυρέοντος|παρασυρέοντος
παρασύρω : sweep away : fut part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

παρασυρέτω|παρασυρέτω
παρασύρω : sweep away : pres imperat act 3rd sg

παρασυρέτωσαν|παρασυρέτωσαν
παρασύρω : sweep away : pres imperat act 3rd pl

παρασυρείη|παρασυρείη
παρασύρω : sweep away : aor opt pass 3rd sg

παρασυρείς|παρασυρείς|παρασυρεὶς
παρασύρω : sweep away : aor part pass masc nom/voc sg

παρασυρείσης|παρασυρείσης
παρασύρω : sweep away : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παρασυρεῖ
παρασύρω : sweep away : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>παρασύρω : sweep away : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρασύρω : sweep away : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρασυρεῖσα
παρασύρω : sweep away : aor part pass fem nom/voc sg

παρασυρεῖσαν
παρασύρω : sweep away : aor part pass fem acc sg

παρασυρεῖσι
παρασύρω : sweep away : aor part pass masc/neut dat pl

παρασυρήσεται|παρασυρήσεται
παρασύρω : sweep away : fut ind pass 3rd sg

παρασυρήσονται|παρασυρήσονται
παρασύρω : sweep away : fut ind pass 3rd pl

παρασυρῆναι
παρασύρω : sweep away : aor inf pasj

παρασυρῆτε
παρασύρω : sweep away : aor subj pass 2nd pl<br>παρασύρω : sweep away : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)

παρασυρῇ
παρασύρω : sweep away : aor subj pass 3rd sg<br>παρασύρω : sweep away : fut ind mid 2nd sg

παρασυρῇς
παρασύρω : sweep away : aor subj pass 2nd sg

παρασυρησόμενον|παρασυρησόμενον
παρασύρω : sweep away : fut part pass masc acc sg<br>παρασύρω : sweep away : fut part pass neut nom/voc/acc sg

παρασυρησομένων|παρασυρησομένων
παρασύρω : sweep away : fut part pass fem gen pl<br>παρασύρω : sweep away : fut part pass masc/neut gen pl

παρασυρόμενα|παρασυρόμενα
παρασύρω : sweep away : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρασυρόμενοι|παρασυρόμενοι
παρασύρω : sweep away : pres part mp masc nom/voc pl

παρασυρόμενον|παρασυρόμενον
παρασύρω : sweep away : pres part mp masc acc sg<br>παρασύρω : sweep away : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρασυρόμενος|παρασυρόμενος
παρασύρω : sweep away : pres part mp masc nom sg

παρασυρόντων|παρασυρόντων
παρασύρω : sweep away : pres part act masc/neut gen pl<br>παρασύρω : sweep away : pres imperat act 3rd pl

παρασυρομένην|παρασυρομένην
παρασύρω : sweep away : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρασυρομένης|παρασυρομένης
παρασύρω : sweep away : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρασυρομένοιο|παρασυρομένοιο
παρασύρω : sweep away : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

παρασυρομένου|παρασυρομένου
παρασύρω : sweep away : pres part mp masc/neut gen sg

παρασυρομένους|παρασυρομένους
παρασύρω : sweep away : pres part mp masc acc pl

παρασυρομένων|παρασυρομένων
παρασύρω : sweep away : pres part mp fem gen pl<br>παρασύρω : sweep away : pres part mp masc/neut gen pl

παρασυρομένῳ|παρασυρομένῳ
παρασύρω : sweep away : pres part mp masc/neut dat sg

παρασυρθῶσιν
παρασύρω : sweep away : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παρασυρῶ
παρασύρω : sweep away : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>παρασύρω : sweep away : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

παρασυρῶμεν
παρασύρω : sweep away : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

παρασυρῶσι
παρασύρω : sweep away : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παρασυρῶσιν
παρασύρω : sweep away : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παρασωρεύων|παρασωρεύων
παρασωρεύω : heap beside : pres part act masc nom sg

παρασωσάμενοι|παρασωσάμενοι
παρά-σώζω :   : aor part mid masc nom/voc pl

παρασχάσαντες|παρασχάσαντες
παρασχάζω : lance : aor part act masc nom/voc pl

παρασχέμεν|παρασχέμεν
παρέχω : hand over : aor inf act (epic)

παρασχέθοι|παρασχέθοι
παρά-σχέθω%2 :   : aor opt act 3rd sg

παρασχέσθαι|παρασχέσθαι
παρέχω : hand over : aor inf mid

παρασχέσθω|παρασχέσθω
παρέχω : hand over : aor imperat mid 3rd sg

παρασχέτω|παρασχέτω
παρέχω : hand over : aor imperat act 3rd sg

παρασχεδιαζομένη|παρασχεδιαζομένη
παρασχεδιάζω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασχεδόν|παρασχεδόν|παρασχεδὸν
παρασχεδόν : beside : indeclform (adverb)

παρασχεῖν
παρέχω : hand over : aor inf act (attic epic doric)

παρασχεθέν|παρασχεθέν|παρασχεθὲν
παρά-σχέθω%2 :   : aor inf act (doric)

παρασχεθεῖν
παρά-σχέθω%2 :   : aor inf act (attic epic doric)

παρασχετέον|παρασχετέον
παρασχετέον : one must impart : masc acc sg<br>παρασχετέον : one must impart : neut nom/voc/acc sg

παρασχήσει|παρασχήσει
παρέχω : hand over : fut ind mid 2nd sg<br>παρέχω : hand over : fut ind act 3rd sg

παρασχήσειν|παρασχήσειν
παρέχω : hand over : fut inf act (attic epic)

παρασχήσεις|παρασχήσεις
παρέχω : hand over : fut ind act 2nd sg

παρασχήσομαι|παρασχήσομαι
παρέχω : hand over : fut ind mid 1st sg

παρασχήσομεν|παρασχήσομεν
παρέχω : hand over : fut ind act 1st pl

παρασχήσονται|παρασχήσονται
παρέχω : hand over : fut ind mid 3rd pl

παρασχήσουσιν|παρασχήσουσιν
παρέχω : hand over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρέχω : hand over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρασχήσω|παρασχήσω
παρέχω : hand over : fut ind act 1st sg

παρασχῇ
παρασχάζω : lance : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>παρασχάζω : lance : fut ind act 3rd sg (doric)

παρασχηματίσας|παρασχηματίσας
παρασχηματίζω : change from the true form : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασχηματίζει|παρασχηματίζει
παρασχηματίζω : change from the true form : pres ind mp 2nd sg<br>παρασχηματίζω : change from the true form : pres ind act 3rd sg

παρασχηματίζειν|παρασχηματίζειν
παρασχηματίζω : change from the true form : pres inf act (attic epic)

παρασχηματίζεται|παρασχηματίζεται
παρασχηματίζω : change from the true form : pres ind mp 3rd sg

παρασχηματίζοιτο|παρασχηματίζοιτο
παρασχηματίζω : change from the true form : pres opt mp 3rd sg

παρασχηματίζον|παρασχηματίζον
παρασχηματίζω : change from the true form : pres part act masc voc sg<br>παρασχηματίζω : change from the true form : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρασχηματίζονται|παρασχηματίζονται
παρασχηματίζω : change from the true form : pres ind mp 3rd pl

παρασχηματίζοντες|παρασχηματίζοντες
παρασχηματίζω : change from the true form : pres part act masc nom/voc pl

παρασχηματισμόν|παρασχηματισμόν|παρασχηματισμὸν
παρασχηματισμός : formation by a slight change : masc acc sg

παρασχηματισμός|παρασχηματισμός|παρασχηματισμὸς
παρασχηματισμός : formation by a slight change : masc nom sg

παρασχηματισμοῖς
παρασχηματισμός : formation by a slight change : masc dat pl

παρασχηματισμούς|παρασχηματισμούς|παρασχηματισμοὺς
παρασχηματισμός : formation by a slight change : masc acc pl

παρασχηματισμοῦ
παρασχηματισμός : formation by a slight change : masc gen sg

παρασχηματισμῷ
παρασχηματισμός : formation by a slight change : masc dat sg

παρασχηματισθέν|παρασχηματισθέν|παρασχηματισθὲν
παρασχηματίζω : change from the true form : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρασχηματιζόμενα|παρασχηματιζόμενα
παρασχηματίζω : change from the true form : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρασχηματιζόμενον|παρασχηματιζόμενον
παρασχηματίζω : change from the true form : pres part mp masc acc sg<br>παρασχηματίζω : change from the true form : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρασχηματιζομένη|παρασχηματιζομένη
παρασχηματίζω : change from the true form : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασχηματιζομένων|παρασχηματιζομένων
παρασχηματίζω : change from the true form : pres part mp fem gen pl<br>παρασχηματίζω : change from the true form : pres part mp masc/neut gen pl

παρασχησόμεθα|παρασχησόμεθα
παρέχω : hand over : fut ind mid 1st pl

παρασχησόντων|παρασχησόντων
παρέχω : hand over : fut part act masc/neut gen pl

παρασχίδας|παρασχίδας
παρασχίδες : splinters : fem acc pl

παρασχίδων|παρασχίδων
παρασχίδες : splinters : fem gen pl

παρασχίσαντας|παρασχίσαντας
παρασχίζω : rip up lengthwise : aor part act masc acc pl<br>παρασχίζω : rip up lengthwise : aor part act masc acc pl

παρασχίσαντες|παρασχίσαντες
παρασχίζω : rip up lengthwise : aor part act masc nom/voc pl<br>παρασχίζω : rip up lengthwise : aor part act masc nom/voc pl

παρασχίζοντες|παρασχίζοντες
παρασχίζω : rip up lengthwise : pres part act masc nom/voc pl<br>παρασχίζω : rip up lengthwise : pres part act masc nom/voc pl

παρασχιζομένῳ|παρασχιζομένῳ
παρασχίζω : rip up lengthwise : pres part mp masc/neut dat sg<br>παρασχίζω : rip up lengthwise : pres part mp masc/neut dat sg

παρασχόμενα|παρασχόμενα
παρέχω : hand over : aor part mid neut nom/voc/acc pl

παρασχόμεναι|παρασχόμεναι
παρέχω : hand over : aor part mid fem nom/voc pl

παρασχόμενοι|παρασχόμενοι
παρέχω : hand over : aor part mid masc nom/voc pl

παρασχόμενον|παρασχόμενον
παρέχω : hand over : aor part mid masc acc sg<br>παρέχω : hand over : aor part mid neut nom/voc/acc sg

παρασχόμενος|παρασχόμενος
παρέχω : hand over : aor part mid masc nom sg

παρασχόν|παρασχόν|παρασχὸν
παρέχω : hand over : aor part act masc voc sg<br>παρέχω : hand over : aor part act neut nom/voc/acc sg

παρασχόντ'|παρασχόντ'|παρασχὸντ'
παρέχω : hand over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρέχω : hand over : aor part act masc acc sg<br>παρέχω : hand over : aor part act masc/neut dat sg<br>παρέχω : hand over : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

παρασχόντα|παρασχόντα
παρέχω : hand over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρέχω : hand over : aor part act masc acc sg

παρασχόντας|παρασχόντας
παρέχω : hand over : aor part act masc acc pl

παρασχόντε|παρασχόντε
παρέχω : hand over : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

παρασχόντες|παρασχόντες
παρέχω : hand over : aor part act masc nom/voc pl

παρασχόντι|παρασχόντι
παρέχω : hand over : aor part act masc/neut dat sg

παρασχόντος|παρασχόντος
παρέχω : hand over : aor part act masc/neut gen sg

παρασχόντων|παρασχόντων
παρέχω : hand over : aor part act masc/neut gen pl<br>παρέχω : hand over : aor imperat act 3rd pl

παρασχοίης|παρασχοίης
παρέχω : hand over : aor opt act 2nd sg

παρασχοίμην|παρασχοίμην
παρέχω : hand over : aor opt mid 1st sg

παρασχοίνισμα|παρασχοίνισμα
παρασχοίνισμα : cord drawn beside : neut nom/voc/acc sg

παρασχοῖεν
παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres opt act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρασχοῖμεν
παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres opt act 1st pl (attic epic doric ionic)

παρασχολεῖ
παρά-ἀσχολέω : engage : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἀσχολέω : engage : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρασχολῆσαι
παρά-ἀσχολέω : engage : aor inf act

παρασχομένη|παρασχομένη
παρέχω : hand over : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρασχομένην|παρασχομένην
παρέχω : hand over : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

παρασχομένης|παρασχομένης
παρέχω : hand over : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

παρασχομένῃ|παρασχομένῃ
παρέχω : hand over : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

παρασχομένοις|παρασχομένοις
παρέχω : hand over : aor part mid masc/neut dat pl

παρασχομένου|παρασχομένου
παρέχω : hand over : aor part mid masc/neut gen sg

παρασχομένους|παρασχομένους
παρέχω : hand over : aor part mid masc acc pl

παρασχομένωι|παρασχομένωι
παρέχω : hand over : aor part mid masc/neut dat sg

παρασχομένων|παρασχομένων
παρέχω : hand over : aor part mid fem gen pl<br>παρέχω : hand over : aor part mid masc/neut gen pl

παρασχομένῳ|παρασχομένῳ
παρέχω : hand over : aor part mid masc/neut dat sg

παρασχούσας|παρασχούσας
παρέχω : hand over : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρέχω : hand over : aor part act fem gen sg (doric)

παρασχούσης|παρασχούσης
παρέχω : hand over : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρασχούσῃ|παρασχούσῃ
παρέχω : hand over : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

παρασχοῦ
παρέχω : hand over : aor imperat mid 2nd sg (attic)

παρασχοῦσ'
παρέχω : hand over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρέχω : hand over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρέχω : hand over : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρασχοῦσα
παρέχω : hand over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρασχοῦσαι
παρέχω : hand over : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρασχοῦσαν
παρέχω : hand over : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρασχοῦσι
παρέχω : hand over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

παρασχοῦσιν
παρέχω : hand over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

παρασχώμεθα|παρασχώμεθα
παρασχάζω : lance : fut ind mid 1st pl<br>παρέχω : hand over : aor subj mp 1st pl

παρασχών|παρασχών|παρασχὼν
παρέχω : hand over : aor part act masc nom sg

παρασχῶ
παρασχάζω : lance : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

παρασχῶμεν
παρασχάζω : lance : fut ind act 1st pl

παρασχῶσι
παρασχάζω : lance : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασχάζω : lance : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρασχῶσιν
παρασχάζω : lance : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρασχάζω : lance : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρατάξαι|παρατάξαι
παρατάσσω : place : aor inf act<br>παρατάσσω : place : aor opt act 3rd sg<br>παρατάσσω : place : aor inf act<br>παρατάσσω : place : aor opt act 3rd sg

παρατάξαιντο|παρατάξαιντο
παρατάσσω : place : aor opt mid 3rd pl<br>παρατάσσω : place : aor opt mid 3rd pl

παρατάξαιο|παρατάξαιο
παρατάσσω : place : aor opt mid 2nd sg<br>παρατάσσω : place : aor opt mid 2nd sg

παρατάξαντες|παρατάξαντες
παρατάσσω : place : aor part act masc nom/voc pl<br>παρατάσσω : place : aor part act masc nom/voc pl

παρατάξαντος|παρατάξαντος
παρατάσσω : place : aor part act masc/neut gen sg<br>παρατάσσω : place : aor part act masc/neut gen sg

παρατάξας|παρατάξας
παρατάσσω : place : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρατάσσω : place : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρατάξασθαι|παρατάξασθαι
παρατάσσω : place : aor inf mid<br>παρατάσσω : place : aor inf mid

παρατάξασθε|παρατάξασθε
παρατάσσω : place : aor imperat mid 2nd pl<br>παρατάσσω : place : aor imperat mid 2nd pl<br>παρατάσσω : place : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>παρατάσσω : place : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

παρατάξει|παρατάξει
παράταξις : placing side by side : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράταξις : placing side by side : fem dat sg (epic)<br>παράταξις : placing side by side : fem dat sg (attic ionic)<br>παρατάσσω : place : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρατάσσω : place : fut ind mid 2nd sg<br>παρατάσσω : place : fut ind act 3rd sg<br>παρατάσσω : place : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρατάσσω : place : fut ind mid 2nd sg<br>παρατάσσω : place : fut ind act 3rd sg

παρατάξεις|παρατάξεις
παράταξις : placing side by side : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παράταξις : placing side by side : fem nom/acc pl (attic)<br>παρατάσσω : place : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρατάσσω : place : fut ind act 2nd sg<br>παρατάσσω : place : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρατάσσω : place : fut ind act 2nd sg

παρατάξεσι|παρατάξεσι
παράταξις : placing side by side : fem dat pl

παρατάξεσιν|παρατάξεσιν
παράταξις : placing side by side : fem dat pl

παρατάξεσθαι|παρατάξεσθαι
παρατάσσω : place : fut inf mid<br>παρατάσσω : place : fut inf mid

παρατάξεται|παρατάξεται
παρατάσσω : place : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρατάσσω : place : fut ind mid 3rd sg<br>παρατάσσω : place : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρατάσσω : place : fut ind mid 3rd sg

παρατάξεων|παρατάξεων
παράταξις : placing side by side : fem gen pl

παρατάξεως|παρατάξεως
παράταξις : placing side by side : fem gen sg (attic)

παρατάξηται|παρατάξηται
παρατάσσω : place : aor subj mid 3rd sg<br>παρατάσσω : place : aor subj mid 3rd sg

παρατάξῃ|παρατάξῃ
παράταξις : placing side by side : fem dat sg (epic)<br>παρατάσσω : place : aor subj mid 2nd sg<br>παρατάσσω : place : aor subj act 3rd sg<br>παρατάσσω : place : fut ind mid 2nd sg<br>παρατάσσω : place : aor subj mid 2nd sg<br>παρατάσσω : place : aor subj act 3rd sg<br>παρατάσσω : place : fut ind mid 2nd sg

παρατάξῃς|παρατάξῃς
παρατάσσω : place : aor subj act 2nd sg<br>παρατάσσω : place : aor subj act 2nd sg

παρατάξονται|παρατάξονται
παρατάσσω : place : fut ind mid 3rd pl<br>παρατάσσω : place : fut ind mid 3rd pl

παρατάξωμαι|παρατάξωμαι
παρατάσσω : place : aor subj mid 1st sg<br>παρατάσσω : place : aor subj mid 1st sg

παρατάξωμεν|παρατάξωμεν
παρατάσσω : place : aor subj act 1st pl<br>παρατάσσω : place : aor subj act 1st pl

παρατάξωνται|παρατάξωνται
παρατάσσω : place : aor subj mid 3rd pl<br>παρατάσσω : place : aor subj mid 3rd pl

παρατάσει|παρατάσει
παράτασις : extension : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράτασις : extension : fem dat sg (epic)<br>παράτασις : extension : fem dat sg (attic ionic)

παρατάσεις|παρατάσεις
παράτασις : extension : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παράτασις : extension : fem nom/acc pl (attic)

παρατάσεσι|παρατάσεσι
παράτασις : extension : fem dat pl

παρατάσεσιν|παρατάσεσιν
παράτασις : extension : fem dat pl

παρατάσεων|παρατάσεων
παράτασις : extension : fem gen pl

παρατάσεως|παρατάσεως
παράτασις : extension : fem gen sg (attic)

παρατάσσει|παρατάσσει
παρατάσσω : place : pres ind mp 2nd sg<br>παρατάσσω : place : pres ind act 3rd sg<br>παρατάσσω : place : pres ind mp 2nd sg<br>παρατάσσω : place : pres ind act 3rd sg

παρατάσσεσθαι|παρατάσσεσθαι
παρατάσσω : place : pres inf mp<br>παρατάσσω : place : pres inf mp

παρατάσσεται|παρατάσσεται
παρατάσσω : place : pres ind mp 3rd sg<br>παρατάσσω : place : pres ind mp 3rd sg

παρατάσσηται|παρατάσσηται
παρατάσσω : place : pres subj mp 3rd sg<br>παρατάσσω : place : pres subj mp 3rd sg

παρατάσσῃ|παρατάσσῃ
παρατάσσω : place : pres subj mp 2nd sg<br>παρατάσσω : place : pres ind mp 2nd sg<br>παρατάσσω : place : pres subj act 3rd sg<br>παρατάσσω : place : pres subj mp 2nd sg<br>παρατάσσω : place : pres ind mp 2nd sg<br>παρατάσσω : place : pres subj act 3rd sg

παρατάσσομαι|παρατάσσομαι
παρατάσσω : place : pres ind mp 1st sg<br>παρατάσσω : place : pres ind mp 1st sg

παρατάσσονται|παρατάσσονται
παρατάσσω : place : pres ind mp 3rd pl<br>παρατάσσω : place : pres ind mp 3rd pl

παρατάσσων|παρατάσσων
παρατάσσω : place : pres part act masc nom sg<br>παρατάσσω : place : pres part act masc nom sg

παρατάττει|παρατάττει
παρατάσσω : place : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>παρατάσσω : place : pres ind act 3rd sg (attic)<br>παρατάσσω : place : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>παρατάσσω : place : pres ind act 3rd sg (attic)

παρατάττειν|παρατάττειν
παρατάσσω : place : pres inf act (attic epic)<br>παρατάσσω : place : pres inf act (attic epic)

παρατάττεσθαι|παρατάττεσθαι
παρατάσσω : place : pres inf mp (attic)<br>παρατάσσω : place : pres inf mp (attic)

παρατάττεται|παρατάττεται
παρατάσσω : place : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>παρατάσσω : place : pres ind mp 3rd sg (attic)

παρατάττηται|παρατάττηται
παρατάσσω : place : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>παρατάσσω : place : pres subj mp 3rd sg (attic)

παρατάττῃ|παρατάττῃ
παρατάσσω : place : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>παρατάσσω : place : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>παρατάσσω : place : pres subj act 3rd sg (attic)<br>παρατάσσω : place : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>παρατάσσω : place : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>παρατάσσω : place : pres subj act 3rd sg (attic)

παρατάττοι|παρατάττοι
παρατάσσω : place : pres opt act 3rd sg (attic)<br>παρατάσσω : place : pres opt act 3rd sg (attic)

παρατάττοιτο|παρατάττοιτο
παρατάσσω : place : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>παρατάσσω : place : pres opt mp 3rd sg (attic)

παρατάττομαι|παρατάττομαι
παρατάσσω : place : pres ind mp 1st sg (attic)<br>παρατάσσω : place : pres ind mp 1st sg (attic)

παρατάττοντα|παρατάττοντα
παρατάσσω : place : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>παρατάσσω : place : pres part act masc acc sg (attic)<br>παρατάσσω : place : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>παρατάσσω : place : pres part act masc acc sg (attic)

παρατάττονται|παρατάττονται
παρατάσσω : place : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>παρατάσσω : place : pres ind mp 3rd pl (attic)

παρατάττοντες|παρατάττοντες
παρατάσσω : place : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>παρατάσσω : place : pres part act masc nom/voc pl (attic)

παρατάττοντι|παρατάττοντι
παρατάσσω : place : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>παρατάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>παρατάσσω : place : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>παρατάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic doric)

παρατάττοντος|παρατάττοντος
παρατάσσω : place : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>παρατάσσω : place : pres part act masc/neut gen sg (attic)

παρατάττου|παρατάττου
παρατάσσω : place : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρατάσσω : place : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρατάσσω : place : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρατάσσω : place : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παρατάττουσιν|παρατάττουσιν
παρατάσσω : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρατάσσω : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρατάττω|παρατάττω
παρατάσσω : place : pres subj act 1st sg (attic)<br>παρατάσσω : place : pres ind act 1st sg (attic)<br>παρατάσσω : place : pres subj act 1st sg (attic)<br>παρατάσσω : place : pres ind act 1st sg (attic)

παρατάττων|παρατάττων
παρατάσσω : place : pres part act masc nom sg (attic)<br>παρατάσσω : place : pres part act masc nom sg (attic)

παραταξάμενα|παραταξάμενα
παρατάσσω : place : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>παρατάσσω : place : aor part mid neut nom/voc/acc pl

παραταξάμεναι|παραταξάμεναι
παρατάσσω : place : aor part mid fem nom/voc pl<br>παρατάσσω : place : aor part mid fem nom/voc pl

παραταξάμενοι|παραταξάμενοι
παρατάσσω : place : aor part mid masc nom/voc pl<br>παρατάσσω : place : aor part mid masc nom/voc pl

παραταξάμενον|παραταξάμενον
παρατάσσω : place : aor part mid masc acc sg<br>παρατάσσω : place : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>παρατάσσω : place : aor part mid masc acc sg<br>παρατάσσω : place : aor part mid neut nom/voc/acc sg

παραταξάμενος|παραταξάμενος
παρατάσσω : place : aor part mid masc nom sg<br>παρατάσσω : place : aor part mid masc nom sg

παραταξάντων|παραταξάντων
παρατάσσω : place : aor part act masc/neut gen pl<br>παρατάσσω : place : aor imperat act 3rd pl<br>παρατάσσω : place : aor part act masc/neut gen pl<br>παρατάσσω : place : aor imperat act 3rd pl

παραταξάσθω|παραταξάσθω
παρατάσσω : place : aor imperat mid 3rd sg<br>παρατάσσω : place : aor imperat mid 3rd sg

παραταξάτωσαν|παραταξάτωσαν
παρατάσσω : place : aor imperat act 3rd pl<br>παρατάσσω : place : aor imperat act 3rd pl

παραταξαμένη|παραταξαμένη
παρατάσσω : place : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρατάσσω : place : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραταξαμένην|παραταξαμένην
παρατάσσω : place : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>παρατάσσω : place : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

παραταξαμένης|παραταξαμένης
παρατάσσω : place : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρατάσσω : place : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

παραταξαμένοις|παραταξαμένοις
παρατάσσω : place : aor part mid masc/neut dat pl<br>παρατάσσω : place : aor part mid masc/neut dat pl

παραταξαμένου|παραταξαμένου
παρατάσσω : place : aor part mid masc/neut gen sg<br>παρατάσσω : place : aor part mid masc/neut gen sg

παραταξαμένους|παραταξαμένους
παρατάσσω : place : aor part mid masc acc pl<br>παρατάσσω : place : aor part mid masc acc pl

παραταξαμένων|παραταξαμένων
παρατάσσω : place : aor part mid fem gen pl<br>παρατάσσω : place : aor part mid masc/neut gen pl<br>παρατάσσω : place : aor part mid fem gen pl<br>παρατάσσω : place : aor part mid masc/neut gen pl

παραταξαμένῳ|παραταξαμένῳ
παρατάσσω : place : aor part mid masc/neut dat sg<br>παρατάσσω : place : aor part mid masc/neut dat sg

παραταξόμενοι|παραταξόμενοι
παρατάσσω : place : fut part mid masc nom/voc pl<br>παρατάσσω : place : fut part mid masc nom/voc pl

παραταξόμενος|παραταξόμενος
παρατάσσω : place : fut part mid masc nom sg<br>παρατάσσω : place : fut part mid masc nom sg

παραταξόμεθα|παραταξόμεθα
παρατάσσω : place : aor subj mid 1st pl (epic)<br>παρατάσσω : place : fut ind mid 1st pl<br>παρατάσσω : place : aor subj mid 1st pl (epic)<br>παρατάσσω : place : fut ind mid 1st pl

παραταξομένην|παραταξομένην
παρατάσσω : place : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>παρατάσσω : place : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

παραταξομένους|παραταξομένους
παρατάσσω : place : fut part mid masc acc pl<br>παρατάσσω : place : fut part mid masc acc pl

παραταξομένων|παραταξομένων
παρατάσσω : place : fut part mid fem gen pl<br>παρατάσσω : place : fut part mid masc/neut gen pl<br>παρατάσσω : place : fut part mid fem gen pl<br>παρατάσσω : place : fut part mid masc/neut gen pl

παραταξώμεθα|παραταξώμεθα
παρατάσσω : place : aor subj mid 1st pl<br>παρατάσσω : place : aor subj mid 1st pl

παραταγάς|παραταγάς|παραταγὰς
παραταγή : order for payment : fem acc pl

παραταγήν|παραταγήν|παραταγὴν
παραταγή : order for payment : fem acc sg (attic epic ionic)

παραταγῆς
παραταγή : order for payment : fem gen sg (attic epic ionic)

παραταιναρίζειν|παραταιναρίζειν
παραταιναρίζω : celebrate the Taenaria : pres inf act (attic epic)

παρατακτέον|παρατακτέον
παρά-ἀτακτέω : to be undisciplined : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἀτακτέω : to be undisciplined : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

παρατανύσαντα|παρατανύσαντα
παρά-τανύω : stretch : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-τανύω : stretch : aor part act masc acc sg

παραταθέν|παραταθέν|παραταθὲν
παρατείνω : stretch out along : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραταθέντα|παραταθέντα
παρατείνω : stretch out along : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρατείνω : stretch out along : aor part pass masc acc sg

παραταθέντες|παραταθέντες
παρατείνω : stretch out along : aor part pass masc nom/voc pl

παραταθέντος|παραταθέντος
παρατείνω : stretch out along : aor part pass masc/neut gen sg

παραταθέντων|παραταθέντων
παρατείνω : stretch out along : aor part pass masc/neut gen pl

παραταθείη|παραταθείη
παρατείνω : stretch out along : aor opt pass 3rd sg

παραταθείς|παραταθείς|παραταθεὶς
παρατείνω : stretch out along : aor part pass masc nom/voc sg

παραταθείσης|παραταθείσης
παρατείνω : stretch out along : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παραταθεῖσα
παρατείνω : stretch out along : aor part pass fem nom/voc sg

παραταθεῖσαι
παρατείνω : stretch out along : aor part pass fem nom/voc pl

παραταθεῖσαν
παρατείνω : stretch out along : aor part pass fem acc sg

παραταθήσεσθαι|παραταθήσεσθαι
παρατείνω : stretch out along : fut inf pasj

παραταθήσεται|παραταθήσεται
παρατείνω : stretch out along : fut ind pass 3rd sg

παραταθήσῃ|παραταθήσῃ
παρατείνω : stretch out along : fut ind pass 2nd sg

παραταθήσονται|παραταθήσονται
παρατείνω : stretch out along : fut ind pass 3rd pl

παραταθῆναι
παρατείνω : stretch out along : aor inf pasj

παραταθῇ
παρατείνω : stretch out along : aor subj pass 3rd sg

παραταθῶσιν
παρατείνω : stretch out along : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παραταράξομεν|παραταράξομεν
παραταράσσω : confuse : aor subj act 1st pl (epic)<br>παραταράσσω : confuse : fut ind act 1st pl

παραταραχθέντα|παραταραχθέντα
παραταράσσω : confuse : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραταράσσω : confuse : aor part pass masc acc sg

παραταραχθῇ
παραταράσσω : confuse : aor subj pass 3rd sg

παραταραχθῇς
παραταράσσω : confuse : aor subj pass 2nd sg

παρατασσέσθω|παρατασσέσθω
παρατάσσω : place : pres imperat mp 3rd sg<br>παρατάσσω : place : pres imperat mp 3rd sg

παρατασσόμενοι|παρατασσόμενοι
παρατάσσω : place : pres part mp masc nom/voc pl<br>παρατάσσω : place : pres part mp masc nom/voc pl

παρατασσόμενον|παρατασσόμενον
παρατάσσω : place : pres part mp masc acc sg<br>παρατάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παρατάσσω : place : pres part mp masc acc sg<br>παρατάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρατασσόμενος|παρατασσόμενος
παρατάσσω : place : pres part mp masc nom sg<br>παρατάσσω : place : pres part mp masc nom sg

παρατασσόμεθα|παρατασσόμεθα
παρατάσσω : place : pres ind mp 1st pl<br>παρατάσσω : place : pres ind mp 1st pl<br>παρατάσσω : place : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>παρατάσσω : place : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παρατασσόντων|παρατασσόντων
παρατάσσω : place : pres part act masc/neut gen pl<br>παρατάσσω : place : pres imperat act 3rd pl<br>παρατάσσω : place : pres part act masc/neut gen pl<br>παρατάσσω : place : pres imperat act 3rd pl

παρατασσομένη|παρατασσομένη
παρατάσσω : place : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρατάσσω : place : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρατασσομένης|παρατασσομένης
παρατάσσω : place : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρατάσσω : place : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρατασσομένοις|παρατασσομένοις
παρατάσσω : place : pres part mp masc/neut dat pl<br>παρατάσσω : place : pres part mp masc/neut dat pl

παρατασσομένου|παρατασσομένου
παρατάσσω : place : pres part mp masc/neut gen sg<br>παρατάσσω : place : pres part mp masc/neut gen sg

παρατασσομένους|παρατασσομένους
παρατάσσω : place : pres part mp masc acc pl<br>παρατάσσω : place : pres part mp masc acc pl

παρατασσομένων|παρατασσομένων
παρατάσσω : place : pres part mp fem gen pl<br>παρατάσσω : place : pres part mp masc/neut gen pl<br>παρατάσσω : place : pres part mp fem gen pl<br>παρατάσσω : place : pres part mp masc/neut gen pl

παρατασσομένῳ|παρατασσομένῳ
παρατάσσω : place : pres part mp masc/neut dat sg<br>παρατάσσω : place : pres part mp masc/neut dat sg

παρατατικά|παρατατικά|παρατατικὰ
παρατατικός : extending : neut nom/voc/acc pl<br>παρατατικός : extending : fem nom/voc/acc dual<br>παρατατικός : extending : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρατατικαῖς
παρατατικός : extending : fem dat pl

παρατατική|παρατατική|παρατατικὴ
παρατατικός : extending : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρατατικήν|παρατατικήν|παρατατικὴν
παρατατικός : extending : fem acc sg (attic epic ionic)

παρατατικῆς
παρατατικός : extending : fem gen sg (attic epic ionic)

παρατατικῇ
παρατατικός : extending : fem dat sg (attic epic ionic)

παρατατικόν|παρατατικόν|παρατατικὸν
παρατατικός : extending : masc acc sg<br>παρατατικός : extending : neut nom/voc/acc sg

παρατατικός|παρατατικός|παρατατικὸς
παρατατικός : extending : masc nom sg

παρατατικοί|παρατατικοί|παρατατικοὶ
παρατατικός : extending : masc nom/voc pl

παρατατικοῖς
παρατατικός : extending : masc/neut dat pl

παρατατικούς|παρατατικούς|παρατατικοὺς
παρατατικός : extending : masc acc pl

παρατατικοῦ
παρατατικός : extending : masc/neut gen sg

παρατατικώς|παρατατικώς|παρατατικὼς
παρατατικός : extending : masc acc pl (doric)

παρατατικῶν
παρατατικός : extending : fem gen pl<br>παρατατικός : extending : masc/neut gen pl

παρατατικῶς
παρατατικός : extending : adverbial

παρατατικῷ
παρατατικός : extending : masc/neut dat sg

παραταττέσθω|παραταττέσθω
παρατάσσω : place : pres imperat mp 3rd sg (attic)<br>παρατάσσω : place : pres imperat mp 3rd sg (attic)

παραταττέτω|παραταττέτω
παρατάσσω : place : pres imperat act 3rd sg (attic)<br>παρατάσσω : place : pres imperat act 3rd sg (attic)

παραταττόμενα|παραταττόμενα
παρατάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>παρατάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

παραταττόμενοι|παραταττόμενοι
παρατάσσω : place : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>παρατάσσω : place : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

παραταττόμενον|παραταττόμενον
παρατάσσω : place : pres part mp masc acc sg (attic)<br>παρατάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>παρατάσσω : place : pres part mp masc acc sg (attic)<br>παρατάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

παραταττόμενος|παραταττόμενος
παρατάσσω : place : pres part mp masc nom sg (attic)<br>παρατάσσω : place : pres part mp masc nom sg (attic)

παραταττόμεθα|παραταττόμεθα
παρατάσσω : place : pres ind mp 1st pl (attic)<br>παρατάσσω : place : pres ind mp 1st pl (attic)<br>παρατάσσω : place : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>παρατάσσω : place : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παραταττομέναι|παραταττομέναι
παρατάσσω : place : pres part mp fem dat sg (attic doric aeolic)<br>παρατάσσω : place : pres part mp fem dat sg (attic doric aeolic)

παραταττομένη|παραταττομένη
παρατάσσω : place : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρατάσσω : place : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραταττομένην|παραταττομένην
παρατάσσω : place : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παρατάσσω : place : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραταττομένης|παραταττομένης
παρατάσσω : place : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρατάσσω : place : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραταττομένοις|παραταττομένοις
παρατάσσω : place : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>παρατάσσω : place : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

παραταττομένου|παραταττομένου
παρατάσσω : place : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>παρατάσσω : place : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

παραταττομένους|παραταττομένους
παρατάσσω : place : pres part mp masc acc pl (attic)<br>παρατάσσω : place : pres part mp masc acc pl (attic)

παραταττομένων|παραταττομένων
παρατάσσω : place : pres part mp fem gen pl (attic)<br>παρατάσσω : place : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>παρατάσσω : place : pres part mp fem gen pl (attic)<br>παρατάσσω : place : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

παραταττομένῳ|παραταττομένῳ
παρατάσσω : place : pres part mp masc/neut dat sg (attic)<br>παρατάσσω : place : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

παραταττώμεθα|παραταττώμεθα
παρατάσσω : place : pres subj mp 1st pl (attic)<br>παρατάσσω : place : pres subj mp 1st pl (attic)

παραταυτότης|παραταυτότης
παραταυτότης : spurious : fem nom sg

παραταχθέντες|παραταχθέντες
παρατάσσω : place : aor part pass masc nom/voc pl<br>παρατάσσω : place : aor part pass masc nom/voc pl

παραταχθέντων|παραταχθέντων
παρατάσσω : place : aor part pass masc/neut gen pl<br>παρατάσσω : place : aor part pass masc/neut gen pl

παραταχθείς|παραταχθείς|παραταχθεὶς
παρατάσσω : place : aor part pass masc nom/voc sg<br>παρατάσσω : place : aor part pass masc nom/voc sg

παραταχθείσας|παραταχθείσας
παρατάσσω : place : aor part pass fem acc pl<br>παρατάσσω : place : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>παρατάσσω : place : aor part pass fem acc pl<br>παρατάσσω : place : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

παραταχθῶμεν
παρατάσσω : place : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>παρατάσσω : place : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

παρατέλει|παρατέλει
παρά-τελέω : fulfil : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρά-τελέω : fulfil : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρατέλευτον|παρατέλευτον
παρατέλευτος :   : masc/fem acc sg<br>παρατέλευτος :   : neut nom/voc/acc sg

παρατέλευτος|παρατέλευτος
παρατέλευτος :   : masc/fem nom sg

παρατέμνει|παρατέμνει
παρά-τέμνω : cut : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-τέμνω : cut : pres ind act 3rd sg

παρατέμνειν|παρατέμνειν
παρά-τέμνω : cut : pres inf act (attic epic)

παρατέμνομεν|παρατέμνομεν
παρά-τέμνω : cut : pres ind act 1st pl<br>παρά-τέμνω : cut : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρατέμνονται|παρατέμνονται
παρά-τέμνω : cut : pres ind mp 3rd pl

παρατέμνοντες|παρατέμνοντες
παρά-τέμνω : cut : pres part act masc nom/voc pl

παρατέμοιτο|παρατέμοιτο
παρά-τέμνω : cut : aor opt mid 3rd sg

παρατέθεικ'|παρατέθεικ'
παρατίθημι : place beside : perf ind act 1st sg<br>παρατίθημι : place beside : perf imperat act 2nd sg<br>παρατίθημι : place beside : perf ind act 3rd sg

παρατέθεικα|παρατέθεικα
παρατίθημι : place beside : perf ind act 1st sg

παρατέθεικας|παρατέθεικας
παρατίθημι : place beside : perf ind act 2nd sg

παρατέθεικε|παρατέθεικε
παρατίθημι : place beside : perf imperat act 2nd sg<br>παρατίθημι : place beside : perf ind act 3rd sg

παρατέθεικεν|παρατέθεικεν
παρατίθημι : place beside : perf ind act 3rd sg<br>παρατίθημι : place beside : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παρατέθειμαι|παρατέθειμαι
παρατίθημι : place beside : perf ind mp 1st sg

παρατέθεινται|παρατέθεινται
παρατίθημι : place beside : perf ind mp 3rd pl

παρατέθειται|παρατέθειται
παρατίθημι : place beside : perf ind mp 3rd sg

παρατέθηγμαι|παρατέθηγμαι
παρά-θήγω : sharpen : perf ind mp 1st sg

παρατέθηκται|παρατέθηκται
παρά-θήγω : sharpen : perf ind mp 3rd sg

παρατέθραυσται|παρατέθραυσται
παρά-θραύω : break in pieces : perf ind mp 3rd sg

παρατέταγμαι|παρατέταγμαι
παρατάσσω : place : perf ind mp 1st sg

παρατέτακεν|παρατέτακεν
παρατείνω : stretch out along : perf ind act 3rd sg<br>παρατείνω : stretch out along : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παρατέτακται|παρατέτακται
παρατάσσω : place : perf ind mp 3rd sg

παρατέταμαι|παρατέταμαι
παρατείνω : stretch out along : perf ind mp 1st sg

παρατέτανται|παρατέτανται
παρατείνω : stretch out along : perf ind mp 3rd pl

παρατέταται|παρατέταται
παρατείνω : stretch out along : perf ind mp 3rd sg

παρατέτατο|παρατέτατο
παρατείνω : stretch out along : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παρατέτευχας|παρατέτευχας
παρατυγχάνω : happen to be near : perf ind act 2nd sg

παρατέτμηται|παρατέτμηται
παρά-τέμνω : cut : perf ind mp 3rd sg<br>παρά-τέτμον : overtake : aor subj mp 3rd sg

παρατέτραμμαι|παρατέτραμμαι
παρατρέπω : turn aside : perf ind mp 1st sg

παρατέτραπται|παρατέτραπται
παρατρέπω : turn aside : perf ind mp 3rd sg

παρατέτριπται|παρατέτριπται
παρατρίβω : rub beside : perf ind mp 3rd sg

παρατέτρωται|παρατέτρωται
παρά-τιτρώσκω : wound : perf ind mp 3rd sg

παρατείναι|παρατείναι
παρατείνω : stretch out along : aor opt act 3rd sg

παρατείναιμι|παρατείναιμι
παρατείνω : stretch out along : aor opt act 1st sg

παρατείναντα|παρατείναντα
παρατείνω : stretch out along : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρατείνω : stretch out along : aor part act masc acc sg

παρατείναντας|παρατείναντας
παρατείνω : stretch out along : aor part act masc acc pl

παρατείναντες|παρατείναντες
παρατείνω : stretch out along : aor part act masc nom/voc pl

παρατείναντι|παρατείναντι
παρατείνω : stretch out along : aor part act masc/neut dat sg

παρατείναντος|παρατείναντος
παρατείνω : stretch out along : aor part act masc/neut gen sg

παρατείνας|παρατείνας
παρατείνω : stretch out along : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρατείνασα|παρατείνασα
παρατείνω : stretch out along : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρατείνασαν|παρατείνασαν
παρατείνω : stretch out along : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

παρατείνασθαι|παρατείνασθαι
παρατείνω : stretch out along : aor inf mid

παρατείνει|παρατείνει
παρατείνω : stretch out along : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρατείνω : stretch out along : pres ind mp 2nd sg<br>παρατείνω : stretch out along : pres ind act 3rd sg

παρατείνειαν|παρατείνειαν
παρατείνω : stretch out along : aor opt act 3rd pl

παρατείνειε|παρατείνειε
παρατείνω : stretch out along : aor opt act 3rd sg

παρατείνειεν|παρατείνειεν
παρατείνω : stretch out along : aor opt act 3rd sg

παρατείνειν|παρατείνειν
παρατείνω : stretch out along : pres inf act (attic epic)

παρατείνεις|παρατείνεις
παρατείνω : stretch out along : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρατείνω : stretch out along : pres ind act 2nd sg

παρατείνεσθαι|παρατείνεσθαι
παρατείνω : stretch out along : pres inf mp

παρατείνεται|παρατείνεται
παρατείνω : stretch out along : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρατείνω : stretch out along : pres ind mp 3rd sg

παρατείνῃ|παρατείνῃ
παρατείνω : stretch out along : aor subj mid 2nd sg<br>παρατείνω : stretch out along : aor subj act 3rd sg<br>παρατείνω : stretch out along : pres subj mp 2nd sg<br>παρατείνω : stretch out along : pres ind mp 2nd sg<br>παρατείνω : stretch out along : pres subj act 3rd sg

παρατείνῃς|παρατείνῃς
παρατείνω : stretch out along : aor subj act 2nd sg<br>παρατείνω : stretch out along : pres subj act 2nd sg

παρατείνοι|παρατείνοι
παρατείνω : stretch out along : pres opt act 3rd sg

παρατείνοιτο|παρατείνοιτο
παρατείνω : stretch out along : pres opt mp 3rd sg

παρατείνομεν|παρατείνομεν
παρατείνω : stretch out along : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρατείνω : stretch out along : pres ind act 1st pl<br>παρατείνω : stretch out along : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρατείνοντα|παρατείνοντα
παρατείνω : stretch out along : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρατείνω : stretch out along : pres part act masc acc sg

παρατείνονται|παρατείνονται
παρατείνω : stretch out along : pres ind mp 3rd pl

παρατείνοντας|παρατείνοντας
παρατείνω : stretch out along : pres part act masc acc pl

παρατείνοντες|παρατείνοντες
παρατείνω : stretch out along : pres part act masc nom/voc pl

παρατείνοντι|παρατείνοντι
παρατείνω : stretch out along : pres part act masc/neut dat sg<br>παρατείνω : stretch out along : pres ind act 3rd pl (doric)

παρατείνοντος|παρατείνοντος
παρατείνω : stretch out along : pres part act masc/neut gen sg

παρατείνουσα|παρατείνουσα
παρατείνω : stretch out along : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρατείνουσαι|παρατείνουσαι
παρατείνω : stretch out along : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρατείνουσαν|παρατείνουσαν
παρατείνω : stretch out along : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρατείνουσι|παρατείνουσι
παρατείνω : stretch out along : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρατείνω : stretch out along : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατείνω : stretch out along : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρατείνουσιν|παρατείνουσιν
παρατείνω : stretch out along : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρατείνω : stretch out along : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατείνω : stretch out along : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρατείνω|παρατείνω
παρατείνω : stretch out along : aor subj act 1st sg<br>παρατείνω : stretch out along : pres subj act 1st sg<br>παρατείνω : stretch out along : pres ind act 1st sg<br>παρατείνω : stretch out along : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παρατείνωμεν|παρατείνωμεν
παρατείνω : stretch out along : aor subj act 1st pl<br>παρατείνω : stretch out along : pres subj act 1st pl

παρατείνων|παρατείνων
παρατείνω : stretch out along : pres part act masc nom sg

παρατείχισμα|παρατείχισμα
παρατείχισμα : cross-wall : neut nom/voc/acc sg

παρατεῖναι
παρατείνω : stretch out along : aor inf act

παρατεῖναν
παρατείνω : stretch out along : aor part act neut nom/voc/acc sg

παρατεῖνον
παρατείνω : stretch out along : pres part act masc voc sg<br>παρατείνω : stretch out along : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρατεινάσης|παρατεινάσης
παρατείνω : stretch out along : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρατεινέτω|παρατεινέτω
παρατείνω : stretch out along : pres imperat act 3rd sg

παρατεινόμενα|παρατεινόμενα
παρατείνω : stretch out along : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρατεινόμενοι|παρατεινόμενοι
παρατείνω : stretch out along : pres part mp masc nom/voc pl

παρατεινόμενον|παρατεινόμενον
παρατείνω : stretch out along : pres part mp masc acc sg<br>παρατείνω : stretch out along : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρατεινόμενος|παρατεινόμενος
παρατείνω : stretch out along : pres part mp masc nom sg

παρατεινόντων|παρατεινόντων
παρατείνω : stretch out along : pres part act masc/neut gen pl<br>παρατείνω : stretch out along : pres imperat act 3rd pl

παρατεινομένη|παρατεινομένη
παρατείνω : stretch out along : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρατεινομένην|παρατεινομένην
παρατείνω : stretch out along : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρατεινομένης|παρατεινομένης
παρατείνω : stretch out along : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρατεινομένῃ|παρατεινομένῃ
παρατείνω : stretch out along : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παρατεινομένου|παρατεινομένου
παρατείνω : stretch out along : pres part mp masc/neut gen sg

παρατεινομένους|παρατεινομένους
παρατείνω : stretch out along : pres part mp masc acc pl

παρατεινομένων|παρατεινομένων
παρατείνω : stretch out along : pres part mp fem gen pl<br>παρατείνω : stretch out along : pres part mp masc/neut gen pl

παρατεινομένῳ|παρατεινομένῳ
παρατείνω : stretch out along : pres part mp masc/neut dat sg

παρατεινούσαις|παρατεινούσαις
παρατείνω : stretch out along : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

παρατεινούσας|παρατεινούσας
παρατείνω : stretch out along : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρατείνω : stretch out along : pres part act fem gen sg (doric)

παρατεινούσης|παρατεινούσης
παρατείνω : stretch out along : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρατεινούσῃ|παρατεινούσῃ
παρατείνω : stretch out along : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

παρατειχίσαντες|παρατειχίσαντες
παρατειχίζω : fortify besides : aor part act masc nom/voc pl

παρατειχίσματος|παρατειχίσματος
παρατείχισμα : cross-wall : neut gen sg

παρατειχίζοντες|παρατειχίζοντες
παρατειχίζω : fortify besides : pres part act masc nom/voc pl

παρατεκτήναιο|παρατεκτήναιο
παρατεκταίνομαι : work into another form : aor opt mid 2nd sg

παρατεκτήναιτο|παρατεκτήναιτο
παρατεκταίνομαι : work into another form : aor opt mid 3rd sg

παρατεκτήνασθαι|παρατεκτήνασθαι
παρατεκταίνομαι : work into another form : aor inf mid

παρατελεύτης|παρατελεύτης
παρατελευτάω : to be penultimate : pres ind act 2nd sg<br>παρατελευτάω : to be penultimate : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

παρατελεύτοις|παρατελεύτοις
παρατέλευτος :   : masc/fem/neut dat pl

παρατελεύτου|παρατελεύτου
παρατέλευτος :   : masc/fem/neut gen sg

παρατελεύτων|παρατελεύτων
παρατέλευτος :   : masc/fem/neut gen pl<br>παρατελευτάω : to be penultimate : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παρατελευτάω : to be penultimate : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

παρατελεύτῳ|παρατελεύτῳ
παρατέλευτος :   : masc/fem/neut dat sg

παρατελευτᾷ
παρατελευτάω : to be penultimate : pres subj mp 2nd sg<br>παρατελευτάω : to be penultimate : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παρατελευτάω : to be penultimate : pres subj act 3rd sg<br>παρατελευτάω : to be penultimate : pres ind act 3rd sg (epic)

παρατελευταίαν|παρατελευταίαν
παρατελευταῖος : penultimate : fem acc sg (attic doric aeolic)

παρατελευταίας|παρατελευταίας
παρατελευταῖος : penultimate : fem acc pl<br>παρατελευταῖος : penultimate : fem gen sg (attic doric aeolic)

παρατελευτώσης|παρατελευτώσης
παρατελευτάω : to be penultimate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρατελευτῶνται
παρατελευτάω : to be penultimate : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρατελευτάω : to be penultimate : pres ind mp 3rd pl<br>παρατελευτάω : to be penultimate : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρατελευτῶντος
παρατελευτάω : to be penultimate : pres part act masc/neut gen sg

παρατελωνησάμενος|παρατελωνησάμενος
παρατελωνέομαι : cheat the revenue : aor part mp masc nom sg

παρατεμεῖν
παρά-τέμνω : cut : aor inf act (attic epic doric)<br>παρά-τέμνω : cut : fut inf act (attic epic doric)

παρατεμνόμενοι|παρατεμνόμενοι
παρά-τέμνω : cut : pres part mp masc nom/voc pl

παρατεμνόμενον|παρατεμνόμενον
παρά-τέμνω : cut : pres part mp masc acc sg<br>παρά-τέμνω : cut : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρατεμνόμεθα|παρατεμνόμεθα
παρά-τέμνω : cut : pres ind mp 1st pl<br>παρά-τέμνω : cut : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παρατεμόμενοι|παρατεμόμενοι
παρά-τέμνω : cut : aor part mid masc nom/voc pl

παρατεμοῦσα
παρά-τέμνω : cut : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρά-τέμνω : cut : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παρατεμών|παρατεμών|παρατεμὼν
παρά-τέμνω : cut : aor part act masc nom sg

παρατενεῖ
παρατείνω : stretch out along : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρατείνω : stretch out along : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρατενεῖς
παρατείνω : stretch out along : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παρατενεῖσθαι
παρατείνω : stretch out along : fut inf mid (attic epic)

παρατενεῖτε
παρατείνω : stretch out along : fut ind act 2nd pl (attic epic)

παρατενοῦμεν
παρατείνω : stretch out along : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

παρατενοῦσι
παρατείνω : stretch out along : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρατείνω : stretch out along : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρατενῶ
παρατείνω : stretch out along : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

παρατεθέν|παρατεθέν|παρατεθὲν
παρατίθημι : place beside : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρατεθέντα|παρατεθέντα
παρατίθημι : place beside : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρατίθημι : place beside : aor part pass masc acc sg

παρατεθέντας|παρατεθέντας
παρατίθημι : place beside : aor part pass masc acc pl

παρατεθέντες|παρατεθέντες
παρατίθημι : place beside : aor part pass masc nom/voc pl

παρατεθέντι|παρατεθέντι
παρατίθημι : place beside : aor part pass masc/neut dat sg

παρατεθέντος|παρατεθέντος
παρατίθημι : place beside : aor part pass masc/neut gen sg

παρατεθέντων|παρατεθέντων
παρατίθημι : place beside : aor part pass masc/neut gen pl

παρατεθέρμανται|παρατεθέρμανται
παραθερμαίνω : warm : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>παραθερμαίνω : warm : perf ind mp 3rd sg

παρατεθεαμένος|παρατεθεαμένος
παραθεάομαι : inspect side by side : perf part mp masc nom sg (attic)<br>παραθεάομαι : inspect side by side : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

παρατεθείη|παρατεθείη
παρατίθημι : place beside : aor opt pass 3rd sg

παρατεθείκαμεν|παρατεθείκαμεν
παρατίθημι : place beside : perf ind act 1st pl

παρατεθείκασι|παρατεθείκασι
παρατίθημι : place beside : perf ind act 3rd pl

παρατεθείκασιν|παρατεθείκασιν
παρατίθημι : place beside : perf ind act 3rd pl

παρατεθείκεσαν|παρατεθείκεσαν
παρατίθημι : place beside : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

παρατεθείμεθα|παρατεθείμεθα
παρατίθημι : place beside : perf ind mp 1st pl<br>παρατίθημι : place beside : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

παρατεθείς|παρατεθείς|παρατεθεὶς
παρατίθημι : place beside : aor part pass masc nom/voc sg

παρατεθείσαις|παρατεθείσαις
παρατίθημι : place beside : aor part pass fem dat pl

παρατεθείσας|παρατεθείσας
παρατίθημι : place beside : aor part pass fem acc pl<br>παρατίθημι : place beside : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

παρατεθείσης|παρατεθείσης
παρατίθημι : place beside : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παρατεθείσῃ|παρατεθείσῃ
παρατίθημι : place beside : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

παρατεθείσθω|παρατεθείσθω
παρατίθημι : place beside : perf imperat mp 3rd sg

παρατεθεῖσα
παρατίθημι : place beside : aor part pass fem nom/voc sg

παρατεθεῖσαι
παρατίθημι : place beside : aor part pass fem nom/voc pl

παρατεθεῖσαν
παρατίθημι : place beside : aor part pass fem acc sg

παρατεθεῖσι
παρατίθημι : place beside : aor part pass masc/neut dat pl

παρατεθεῖσιν
παρατίθημι : place beside : aor part pass masc/neut dat pl

παρατεθεῖσθαι
παρατίθημι : place beside : perf inf mp

παρατεθεικέναι|παρατεθεικέναι
παρατίθημι : place beside : perf inf act

παρατεθεικότα|παρατεθεικότα
παρατίθημι : place beside : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παρατίθημι : place beside : perf part act masc acc sg

παρατεθειμένα|παρατεθειμένα
παρατίθημι : place beside : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρατίθημι : place beside : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρατίθημι : place beside : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρατεθειμένην|παρατεθειμένην
παρατίθημι : place beside : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρατεθειμένης|παρατεθειμένης
παρατίθημι : place beside : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρατεθειμένοι|παρατεθειμένοι
παρατίθημι : place beside : perf part mp masc nom/voc pl

παρατεθειμένοις|παρατεθειμένοις
παρατίθημι : place beside : perf part mp masc/neut dat pl

παρατεθειμένον|παρατεθειμένον
παρατίθημι : place beside : perf part mp masc acc sg<br>παρατίθημι : place beside : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρατεθειμένος|παρατεθειμένος
παρατίθημι : place beside : perf part mp masc nom sg

παρατεθειμένου|παρατεθειμένου
παρατίθημι : place beside : perf part mp masc/neut gen sg

παρατεθειμένους|παρατεθειμένους
παρατίθημι : place beside : perf part mp masc acc pl

παρατεθειμένων|παρατεθειμένων
παρατίθημι : place beside : perf part mp fem gen pl<br>παρατίθημι : place beside : perf part mp masc/neut gen pl

παρατεθειμένῳ|παρατεθειμένῳ
παρατίθημι : place beside : perf part mp masc/neut dat sg

παρατεθεισῶν
παρατίθημι : place beside : aor part pass fem gen pl

παρατεθήσεσθαι|παρατεθήσεσθαι
παρατίθημι : place beside : fut inf pasj

παρατεθήσεται|παρατεθήσεται
παρατίθημι : place beside : fut ind pass 3rd sg

παρατεθήσονται|παρατεθήσονται
παρατίθημι : place beside : fut ind pass 3rd pl

παρατεθῆναι
παρατίθημι : place beside : aor inf pasj

παρατεθῇ
παρατίθημι : place beside : aor subj pass 3rd sg

παρατεθῇς
παρατίθημι : place beside : aor subj pass 2nd sg

παρατεθηγμένην|παρατεθηγμένην
παρά-θήγω : sharpen : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρατεθηγμένοι|παρατεθηγμένοι
παρά-θήγω : sharpen : perf part mp masc nom/voc pl

παρατεθηγμένοις|παρατεθηγμένοις
παρά-θήγω : sharpen : perf part mp masc/neut dat pl

παρατεθηγμένος|παρατεθηγμένος
παρά-θήγω : sharpen : perf part mp masc nom sg

παρατεθηγμένου|παρατεθηγμένου
παρά-θήγω : sharpen : perf part mp masc/neut gen sg

παρατεθησόμενα|παρατεθησόμενα
παρατίθημι : place beside : fut part pass neut nom/voc/acc pl

παρατεθησόμενος|παρατεθησόμενος
παρατίθημι : place beside : fut part pass masc nom sg

παρατεθησομένην|παρατεθησομένην
παρατίθημι : place beside : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

παρατεθησομένων|παρατεθησομένων
παρατίθημι : place beside : fut part pass fem gen pl<br>παρατίθημι : place beside : fut part pass masc/neut gen pl

παρατεθλιμμένον|παρατεθλιμμένον
παρά-θλίβω : squeeze : perf part mp masc acc sg<br>παρά-θλίβω : squeeze : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρατεθλιμμένου|παρατεθλιμμένου
παρά-θλίβω : squeeze : perf part mp masc/neut gen sg

παρατεθραυμένον|παρατεθραυμένον
παρά-θραύω : break in pieces : perf part mp masc acc sg<br>παρά-θραύω : break in pieces : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρατεθραυσμένα|παρατεθραυσμένα
παρά-θραύω : break in pieces : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρά-θραύω : break in pieces : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρά-θραύω : break in pieces : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρατεθραυσμένον|παρατεθραυσμένον
παρά-θραύω : break in pieces : perf part mp masc acc sg<br>παρά-θραύω : break in pieces : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρατεθραυσμένος|παρατεθραυσμένος
παρά-θραύω : break in pieces : perf part mp masc nom sg

παρατεθρυμμένα|παρατεθρυμμένα
παρά-θρύπτω : break in pieces : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρά-θρύπτω : break in pieces : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρά-θρύπτω : break in pieces : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρατεθῶσι
παρατίθημι : place beside : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παρατεθῶσιν
παρατίθημι : place beside : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παρατετάξεται|παρατετάξεται
παρατάσσω : place : futperf ind mp 3rd sg

παρατετάγμεθα|παρατετάγμεθα
παρατάσσω : place : perf ind mp 1st pl<br>παρατάσσω : place : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

παρατετάσθαι|παρατετάσθαι
παρατείνω : stretch out along : perf inf mp

παρατετάχαται|παρατετάχαται
παρατάσσω : place : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

παρατετάχατο|παρατετάχατο
παρατάσσω : place : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

παρατετάχθαι|παρατετάχθαι
παρατάσσω : place : perf inf mp

παρατεταγμένα|παρατεταγμένα
παρατάσσω : place : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρατάσσω : place : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρατάσσω : place : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρατεταγμέναι|παρατεταγμέναι
παρατάσσω : place : perf part mp fem nom/voc pl<br>παρατάσσω : place : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

παρατεταγμένας|παρατεταγμένας
παρατάσσω : place : perf part mp fem acc pl<br>παρατάσσω : place : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρατεταγμένη|παρατεταγμένη
παρατάσσω : place : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρατεταγμένην|παρατεταγμένην
παρατάσσω : place : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρατεταγμένης|παρατεταγμένης
παρατάσσω : place : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρατεταγμένοι|παρατεταγμένοι
παρατάσσω : place : perf part mp masc nom/voc pl

παρατεταγμένοις|παρατεταγμένοις
παρατάσσω : place : perf part mp masc/neut dat pl

παρατεταγμένον|παρατεταγμένον
παρατάσσω : place : perf part mp masc acc sg<br>παρατάσσω : place : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρατεταγμένος|παρατεταγμένος
παρατάσσω : place : perf part mp masc nom sg

παρατεταγμένου|παρατεταγμένου
παρατάσσω : place : perf part mp masc/neut gen sg

παρατεταγμένους|παρατεταγμένους
παρατάσσω : place : perf part mp masc acc pl

παρατεταγμένων|παρατεταγμένων
παρατάσσω : place : perf part mp fem gen pl<br>παρατάσσω : place : perf part mp masc/neut gen pl

παρατεταγμένως|παρατεταγμένως
παρατάσσω : place : perf part mp masc acc pl (doric)<br>παρατεταγμένως : as in battlearray : indeclform (adverb)

παρατεταγμένῳ|παρατεταγμένῳ
παρατάσσω : place : perf part mp masc/neut dat sg

παρατετακέναι|παρατετακέναι
παρατείνω : stretch out along : perf inf act

παρατετακότα|παρατετακότα
παρατείνω : stretch out along : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παρατείνω : stretch out along : perf part act masc acc sg

παρατεταμένα|παρατεταμένα
παρατείνω : stretch out along : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρατείνω : stretch out along : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρατείνω : stretch out along : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρατεταμέναι|παρατεταμέναι
παρατείνω : stretch out along : perf part mp fem nom/voc pl<br>παρατείνω : stretch out along : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

παρατεταμένας|παρατεταμένας
παρατείνω : stretch out along : perf part mp fem acc pl<br>παρατείνω : stretch out along : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρατεταμένη|παρατεταμένη
παρατείνω : stretch out along : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρατεταμένην|παρατεταμένην
παρατείνω : stretch out along : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρατεταμένης|παρατεταμένης
παρατείνω : stretch out along : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρατεταμένῃ|παρατεταμένῃ
παρατείνω : stretch out along : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παρατεταμένοι|παρατεταμένοι
παρατείνω : stretch out along : perf part mp masc nom/voc pl

παρατεταμένοις|παρατεταμένοις
παρατείνω : stretch out along : perf part mp masc/neut dat pl

παρατεταμένον|παρατεταμένον
παρατείνω : stretch out along : perf part mp masc acc sg<br>παρατείνω : stretch out along : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρατεταμένος|παρατεταμένος
παρατείνω : stretch out along : perf part mp masc nom sg

παρατεταμένου|παρατεταμένου
παρατείνω : stretch out along : perf part mp masc/neut gen sg

παρατεταμένους|παρατεταμένους
παρατείνω : stretch out along : perf part mp masc acc pl

παρατεταμένων|παρατεταμένων
παρατείνω : stretch out along : perf part mp fem gen pl<br>παρατείνω : stretch out along : perf part mp masc/neut gen pl

παρατεταμένως|παρατεταμένως
παρατείνω : stretch out along : perf part mp masc acc pl (doric)<br>παρατεταμένως : extendedly : indeclform (adverb)

παρατεταμένῳ|παρατεταμένῳ
παρατείνω : stretch out along : perf part mp masc/neut dat sg

παρατετεύχεισαν|παρατετεύχεισαν
παρατυγχάνω : happen to be near : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

παρατετεύχεσαν|παρατετεύχεσαν
παρατυγχάνω : happen to be near : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

παρατετευχέναι|παρατετευχέναι
παρατυγχάνω : happen to be near : perf inf act

παρατετευχότα|παρατετευχότα
παρατυγχάνω : happen to be near : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παρατυγχάνω : happen to be near : perf part act masc acc sg

παρατετευχότων|παρατετευχότων
παρατυγχάνω : happen to be near : perf part act masc/neut gen pl

παρατετευχώς|παρατετευχώς|παρατετευχὼς
παρατυγχάνω : happen to be near : perf part act masc nom/voc sg

παρατετήρηκας|παρατετήρηκας
παρατηρέω : watch closely : perf ind act 2nd sg

παρατετήρηκε|παρατετήρηκε
παρατηρέω : watch closely : perf imperat act 2nd sg<br>παρατηρέω : watch closely : perf ind act 3rd sg

παρατετήρηκεν|παρατετήρηκεν
παρατηρέω : watch closely : perf ind act 3rd sg<br>παρατηρέω : watch closely : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παρατετήρηνται|παρατετήρηνται
παρατηρέω : watch closely : perf ind mp 3rd pl

παρατετήρηται|παρατετήρηται
παρατηρέω : watch closely : perf ind mp 3rd sg

παρατετηρήκαμεν|παρατετηρήκαμεν
παρατηρέω : watch closely : perf ind act 1st pl

παρατετηρήκασι|παρατετηρήκασι
παρατηρέω : watch closely : perf ind act 3rd pl

παρατετηρῆσθαι
παρατηρέω : watch closely : perf inf mp

παρατετηρηκέναι|παρατετηρηκέναι
παρατηρέω : watch closely : perf inf act

παρατετηρηκόσι|παρατετηρηκόσι
παρατηρέω : watch closely : perf part act masc/neut dat pl

παρατετηρηκότα|παρατετηρηκότα
παρατηρέω : watch closely : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παρατηρέω : watch closely : perf part act masc acc sg

παρατετηρηκότας|παρατετηρηκότας
παρατηρέω : watch closely : perf part act masc acc pl

παρατετηρηκότες|παρατετηρηκότες
παρατηρέω : watch closely : perf part act masc nom/voc pl

παρατετηρηκότος|παρατετηρηκότος
παρατηρέω : watch closely : perf part act masc/neut gen sg

παρατετηρηκώς|παρατετηρηκώς|παρατετηρηκὼς
παρατηρέω : watch closely : perf part act masc nom/voc sg

παρατετηρημένα|παρατετηρημένα
παρατηρέω : watch closely : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρατηρέω : watch closely : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρατηρέω : watch closely : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρατετηρημέναις|παρατετηρημέναις
παρατηρέω : watch closely : perf part mp fem dat pl

παρατετηρημένας|παρατετηρημένας
παρατηρέω : watch closely : perf part mp fem acc pl<br>παρατηρέω : watch closely : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρατετηρημένη|παρατετηρημένη
παρατηρέω : watch closely : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρατετηρημένης|παρατετηρημένης
παρατηρέω : watch closely : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρατετηρημένοις|παρατετηρημένοις
παρατηρέω : watch closely : perf part mp masc/neut dat pl

παρατετηρημένον|παρατετηρημένον
παρατηρέω : watch closely : perf part mp masc acc sg<br>παρατηρέω : watch closely : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρατετηρημένος|παρατετηρημένος
παρατηρέω : watch closely : perf part mp masc nom sg

παρατετηρημένου|παρατετηρημένου
παρατηρέω : watch closely : perf part mp masc/neut gen sg

παρατετηρημένων|παρατετηρημένων
παρατηρέω : watch closely : perf part mp fem gen pl<br>παρατηρέω : watch closely : perf part mp masc/neut gen pl

παρατετηρημένως|παρατετηρημένως
παρατετηρημένως : carefully : indeclform (adverb)<br>παρατηρέω : watch closely : perf part mp masc acc pl (doric)

παρατετιλμέναι|παρατετιλμέναι
παρατίλλω : pluck the hair : perf part mp fem nom/voc pl<br>παρατίλλω : pluck the hair : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

παρατετιλμένη|παρατετιλμένη
παρατίλλω : pluck the hair : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρατετιλμένος|παρατετιλμένος
παρατίλλω : pluck the hair : perf part mp masc nom sg

παρατετιλμένων|παρατετιλμένων
παρατίλλω : pluck the hair : perf part mp fem gen pl<br>παρατίλλω : pluck the hair : perf part mp masc/neut gen pl

παρατετολμηκότες|παρατετολμηκότες
παρά-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

παρατετολμημένα|παρατετολμημένα
παρά-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>παρά-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>παρά-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

παρατετράφθαι|παρατετράφθαι
παρατρέπω : turn aside : perf inf mp

παρατετράμμεθα|παρατετράμμεθα
παρατρέπω : turn aside : perf ind mp 1st pl<br>παρατρέπω : turn aside : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

παρατετραμμένα|παρατετραμμένα
παρατρέπω : turn aside : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρατρέπω : turn aside : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρατρέπω : turn aside : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρατετραμμέναι|παρατετραμμέναι
παρατρέπω : turn aside : perf part mp fem nom/voc pl<br>παρατρέπω : turn aside : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

παρατετραμμένας|παρατετραμμένας
παρατρέπω : turn aside : perf part mp fem acc pl<br>παρατρέπω : turn aside : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρατετραμμένη|παρατετραμμένη
παρατρέπω : turn aside : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρατετραμμένην|παρατετραμμένην
παρατρέπω : turn aside : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρατετραμμένης|παρατετραμμένης
παρατρέπω : turn aside : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρατετραμμένοι|παρατετραμμένοι
παρατρέπω : turn aside : perf part mp masc nom/voc pl

παρατετραμμένον|παρατετραμμένον
παρατρέπω : turn aside : perf part mp masc acc sg<br>παρατρέπω : turn aside : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρατετραμμένος|παρατετραμμένος
παρατρέπω : turn aside : perf part mp masc nom sg

παρατετραμμένου|παρατετραμμένου
παρατρέπω : turn aside : perf part mp masc/neut gen sg

παρατετραμμένους|παρατετραμμένους
παρατρέπω : turn aside : perf part mp masc acc pl

παρατετραμμένω|παρατετραμμένω
παρατρέπω : turn aside : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>παρατρέπω : turn aside : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

παρατετραμμένως|παρατετραμμένως
παρατετραμμένως :   : indeclform (adverb)<br>παρατρέπω : turn aside : perf part mp masc acc pl (doric)

παρατετραμμένῳ|παρατετραμμένῳ
παρατρέπω : turn aside : perf part mp masc/neut dat sg

παρατετριμμένης|παρατετριμμένης
παρατρίβω : rub beside : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρατετρώχθω|παρατετρώχθω
παρατρώγω : nibble at : perf imperat mp 3rd sg

παρατετύπωται|παρατετύπωται
παρά-τυπόω : form by impress : perf ind mp 3rd sg

παρατετύχηκας|παρατετύχηκας
παρατυγχάνω : happen to be near : perf ind act 2nd sg

παρατετύχηκεν|παρατετύχηκεν
παρατυγχάνω : happen to be near : perf ind act 3rd sg<br>παρατυγχάνω : happen to be near : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παρατετυπωμένον|παρατετυπωμένον
παρά-τυπόω : form by impress : perf part mp masc acc sg<br>παρά-τυπόω : form by impress : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρατετυπωμένος|παρατετυπωμένος
παρά-τυπόω : form by impress : perf part mp masc nom sg

παρατετυχήκει|παρατετυχήκει
παρατυγχάνω : happen to be near : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παρατετυχηκόσι|παρατετυχηκόσι
παρατυγχάνω : happen to be near : perf part act masc/neut dat pl

παρατετυχηκόσιν|παρατετυχηκόσιν
παρατυγχάνω : happen to be near : perf part act masc/neut dat pl

παρατετυχηκότα|παρατετυχηκότα
παρατυγχάνω : happen to be near : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παρατυγχάνω : happen to be near : perf part act masc acc sg

παρατετυχηκότας|παρατετυχηκότας
παρατυγχάνω : happen to be near : perf part act masc acc pl

παρατετυχηκότος|παρατετυχηκότος
παρατυγχάνω : happen to be near : perf part act masc/neut gen sg

παρατετυχηκότων|παρατετυχηκότων
παρατυγχάνω : happen to be near : perf part act masc/neut gen pl

παρατετυχηκώς|παρατετυχηκώς|παρατετυχηκὼς
παρατυγχάνω : happen to be near : perf part act masc nom/voc sg

παρατευξόμενοι|παρατευξόμενοι
παρατυγχάνω : happen to be near : fut part mid masc nom/voc pl

παρατευξομένης|παρατευξομένης
παρατυγχάνω : happen to be near : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

παρατεχνάσαιτο|παρατεχνάσαιτο
παρατεχνάομαι :   : aor opt mp 3rd sg (doric aeolic)

παρατεχνήσαιο|παρατεχνήσαιο
παρατεχνάομαι :   : aor opt mp 2nd sg (attic ionic)

παρατεχνήσασθαι|παρατεχνήσασθαι
παρατεχνάομαι :   : aor inf mp (attic ionic)

παρατεχνολογείσθω|παρατεχνολογείσθω
παρατεχνολογέω : introduce incidentally : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

παρατήρει|παρατήρει
παρατηρέω : watch closely : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρατηρέω : watch closely : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρατηρέω : watch closely : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παρατηρέω : watch closely : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρατήρημα|παρατήρημα
παρατήρημα : observation : neut nom/voc/acc sg

παρατήρησαι|παρατήρησαι
παρατηρέω : watch closely : aor imperat mid 2nd sg<br>παρατηρέω : watch closely : aor imperat mid 2nd sg

παρατήρησιν|παρατήρησιν
παρατήρησις : observation : fem acc sg

παρατήρησις|παρατήρησις
παρατήρησις : observation : fem nom sg

παρατήρησον|παρατήρησον
παρατηρέω : watch closely : aor imperat act 2nd sg<br>παρατηρέω : watch closely : aor imperat act 2nd sg

παρατηράσαντα|παρατηράσαντα
παρατηρέω : watch closely : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>παρατηρέω : watch closely : aor part act masc acc sg (attic)<br>παρατηρέω : watch closely : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>παρατηρέω : watch closely : aor part act masc acc sg (attic)

παρατηρέειν|παρατηρέειν
παρατηρέω : watch closely : pres inf act (epic ionic)<br>παρατηρέω : watch closely : pres inf act (epic ionic)

παρατηρείσθω|παρατηρείσθω
παρατηρέω : watch closely : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>παρατηρέω : watch closely : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

παρατηρείτωσαν|παρατηρείτωσαν
παρατηρέω : watch closely : pres imperat act 3rd pl<br>παρατηρέω : watch closely : pres imperat act 3rd pl

παρατηρεῖ
παρατηρέω : watch closely : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρατηρεῖν
παρατηρέω : watch closely : pres inf act (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres inf act (attic epic doric)

παρατηρεῖς
παρατηρέω : watch closely : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παρατηρεῖσθαι
παρατηρέω : watch closely : pres inf mp (attic epic)<br>παρατηρέω : watch closely : pres inf mp (attic epic)

παρατηρεῖσθε
παρατηρέω : watch closely : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>παρατηρέω : watch closely : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>παρατηρέω : watch closely : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>παρατηρέω : watch closely : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>παρατηρέω : watch closely : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>παρατηρέω : watch closely : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

παρατηρεῖτ'
παρατηρέω : watch closely : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>παρατηρέω : watch closely : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>παρατηρέω : watch closely : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παρατηρέω : watch closely : pres opt act 2nd pl<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>παρατηρέω : watch closely : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παρατηρέω : watch closely : pres opt act 2nd pl<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παρατηρέω : watch closely : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παρατηρέω : watch closely : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παρατηρέω : watch closely : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>παρατηρέω : watch closely : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

παρατηρεῖται
παρατηρέω : watch closely : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παρατηρεῖτε
παρατηρέω : watch closely : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παρατηρέω : watch closely : pres opt act 2nd pl<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>παρατηρέω : watch closely : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παρατηρέω : watch closely : pres opt act 2nd pl<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>παρατηρέω : watch closely : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>παρατηρέω : watch closely : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

παρατηρήμασι|παρατηρήμασι
παρατήρημα : observation : neut dat pl

παρατηρήμασιν|παρατηρήμασιν
παρατήρημα : observation : neut dat pl

παρατηρήματα|παρατηρήματα
παρατήρημα : observation : neut nom/voc/acc pl

παρατηρήματι|παρατηρήματι
παρατήρημα : observation : neut dat sg

παρατηρήματος|παρατηρήματος
παρατήρημα : observation : neut gen sg

παρατηρήσαντα|παρατηρήσαντα
παρατηρέω : watch closely : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρατηρέω : watch closely : aor part act masc acc sg<br>παρατηρέω : watch closely : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρατηρέω : watch closely : aor part act masc acc sg

παρατηρήσαντας|παρατηρήσαντας
παρατηρέω : watch closely : aor part act masc acc pl<br>παρατηρέω : watch closely : aor part act masc acc pl

παρατηρήσαντες|παρατηρήσαντες
παρατηρέω : watch closely : aor part act masc nom/voc pl<br>παρατηρέω : watch closely : aor part act masc nom/voc pl

παρατηρήσαντος|παρατηρήσαντος
παρατηρέω : watch closely : aor part act masc/neut gen sg<br>παρατηρέω : watch closely : aor part act masc/neut gen sg

παρατηρήσας|παρατηρήσας
παρατηρέω : watch closely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρατηρέω : watch closely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρατηρήσασα|παρατηρήσασα
παρατηρέω : watch closely : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρατηρέω : watch closely : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρατηρήσασι|παρατηρήσασι
παρατηρέω : watch closely : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>παρατηρέω : watch closely : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παρατηρήσασθαι|παρατηρήσασθαι
παρατηρέω : watch closely : aor inf mid<br>παρατηρέω : watch closely : aor inf mid

παρατηρήσει|παρατηρήσει
παρατήρησις : observation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρατήρησις : observation : fem dat sg (epic)<br>παρατήρησις : observation : fem dat sg (attic ionic)<br>παρατηρέω : watch closely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρατηρέω : watch closely : fut ind mid 2nd sg<br>παρατηρέω : watch closely : fut ind act 3rd sg<br>παρατηρέω : watch closely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρατηρέω : watch closely : fut ind mid 2nd sg<br>παρατηρέω : watch closely : fut ind act 3rd sg

παρατηρήσειεν|παρατηρήσειεν
παρατηρέω : watch closely : aor opt act 3rd sg<br>παρατηρέω : watch closely : aor opt act 3rd sg

παρατηρήσειν|παρατηρήσειν
παρατηρέω : watch closely : fut inf act (attic epic)<br>παρατηρέω : watch closely : fut inf act (attic epic)

παρατηρήσεις|παρατηρήσεις
παρατήρησις : observation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρατήρησις : observation : fem nom/acc pl (attic)<br>παρατηρέω : watch closely : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρατηρέω : watch closely : fut ind act 2nd sg<br>παρατηρέω : watch closely : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρατηρέω : watch closely : fut ind act 2nd sg

παρατηρήσεσι|παρατηρήσεσι
παρατήρησις : observation : fem dat pl

παρατηρήσεσιν|παρατηρήσεσιν
παρατήρησις : observation : fem dat pl

παρατηρήσεται|παρατηρήσεται
παρατηρέω : watch closely : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρατηρέω : watch closely : fut ind mid 3rd sg<br>παρατηρέω : watch closely : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρατηρέω : watch closely : fut ind mid 3rd sg

παρατηρήσεων|παρατηρήσεων
παρατήρησις : observation : fem gen pl

παρατηρήσεως|παρατηρήσεως
παρατήρησις : observation : fem gen sg (attic)

παρατηρήσηις|παρατηρήσηις
παρατηρέω : watch closely : aor subj act 2nd sg<br>παρατηρέω : watch closely : aor subj act 2nd sg

παρατηρήσηται|παρατηρήσηται
παρατηρέω : watch closely : aor subj mid 3rd sg<br>παρατηρέω : watch closely : aor subj mid 3rd sg

παρατηρήσῃ|παρατηρήσῃ
παρατήρησις : observation : fem dat sg (epic)<br>παρατηρέω : watch closely : aor subj mid 2nd sg<br>παρατηρέω : watch closely : aor subj act 3rd sg<br>παρατηρέω : watch closely : fut ind mid 2nd sg<br>παρατηρέω : watch closely : aor subj mid 2nd sg<br>παρατηρέω : watch closely : aor subj act 3rd sg<br>παρατηρέω : watch closely : fut ind mid 2nd sg

παρατηρήσῃς|παρατηρήσῃς
παρατηρέω : watch closely : aor subj act 2nd sg<br>παρατηρέω : watch closely : aor subj act 2nd sg

παρατηρήσομεν|παρατηρήσομεν
παρατηρέω : watch closely : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρατηρέω : watch closely : fut ind act 1st pl<br>παρατηρέω : watch closely : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρατηρέω : watch closely : fut ind act 1st pl

παρατηρήσουσι|παρατηρήσουσι
παρατηρέω : watch closely : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρατηρέω : watch closely : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατηρέω : watch closely : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρατηρέω : watch closely : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρατηρέω : watch closely : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατηρέω : watch closely : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρατηρήσουσιν|παρατηρήσουσιν
παρατηρέω : watch closely : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρατηρέω : watch closely : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατηρέω : watch closely : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρατηρέω : watch closely : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρατηρέω : watch closely : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατηρέω : watch closely : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρατηρήσωμεν|παρατηρήσωμεν
παρατηρέω : watch closely : aor subj act 1st pl<br>παρατηρέω : watch closely : aor subj act 1st pl

παρατηρήσων|παρατηρήσων
παρατηρέω : watch closely : fut part act masc nom sg<br>παρατηρέω : watch closely : fut part act masc nom sg

παρατηρῆσαι
παρατηρέω : watch closely : aor inf act<br>παρατηρέω : watch closely : aor inf act

παρατηρῆται
παρατηρέω : watch closely : pres subj mp 3rd sg<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>παρατηρέω : watch closely : pres subj mp 3rd sg<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

παρατηρῇ
παρατηρέω : watch closely : pres subj mp 2nd sg<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind mp 2nd sg<br>παρατηρέω : watch closely : pres subj act 3rd sg<br>παρατηρέω : watch closely : pres subj mp 2nd sg<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind mp 2nd sg<br>παρατηρέω : watch closely : pres subj act 3rd sg

παρατηρημάτων|παρατηρημάτων
παρατήρημα : observation : neut gen pl

παρατηρηθέν|παρατηρηθέν|παρατηρηθὲν
παρατηρέω : watch closely : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>παρατηρέω : watch closely : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρατηρηθέντα|παρατηρηθέντα
παρατηρέω : watch closely : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρατηρέω : watch closely : aor part pass masc acc sg<br>παρατηρέω : watch closely : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρατηρέω : watch closely : aor part pass masc acc sg

παρατηρηθέντας|παρατηρηθέντας
παρατηρέω : watch closely : aor part pass masc acc pl<br>παρατηρέω : watch closely : aor part pass masc acc pl

παρατηρηθέντες|παρατηρηθέντες
παρατηρέω : watch closely : aor part pass masc nom/voc pl<br>παρατηρέω : watch closely : aor part pass masc nom/voc pl

παρατηρηθέντος|παρατηρηθέντος
παρατηρέω : watch closely : aor part pass masc/neut gen sg<br>παρατηρέω : watch closely : aor part pass masc/neut gen sg

παρατηρηθέντων|παρατηρηθέντων
παρατηρέω : watch closely : aor part pass masc/neut gen pl<br>παρατηρέω : watch closely : aor part pass masc/neut gen pl

παρατηρηθείη|παρατηρηθείη
παρατηρέω : watch closely : aor opt pass 3rd sg<br>παρατηρέω : watch closely : aor opt pass 3rd sg

παρατηρηθείς|παρατηρηθείς|παρατηρηθεὶς
παρατηρέω : watch closely : aor part pass masc nom/voc sg<br>παρατηρέω : watch closely : aor part pass masc nom/voc sg

παρατηρηθήσεται|παρατηρηθήσεται
παρατηρέω : watch closely : fut ind pass 3rd sg<br>παρατηρέω : watch closely : fut ind pass 3rd sg

παρατηρηθῇ
παρατηρέω : watch closely : aor subj pass 3rd sg<br>παρατηρέω : watch closely : aor subj pass 3rd sg

παρατηρησάμενοι|παρατηρησάμενοι
παρατηρέω : watch closely : aor part mid masc nom/voc pl<br>παρατηρέω : watch closely : aor part mid masc nom/voc pl

παρατηρησάμενος|παρατηρησάμενος
παρατηρέω : watch closely : aor part mid masc nom sg<br>παρατηρέω : watch closely : aor part mid masc nom sg

παρατηρησαμένων|παρατηρησαμένων
παρατηρέω : watch closely : aor part mid fem gen pl<br>παρατηρέω : watch closely : aor part mid masc/neut gen pl<br>παρατηρέω : watch closely : aor part mid fem gen pl<br>παρατηρέω : watch closely : aor part mid masc/neut gen pl

παρατηρησίμους|παρατηρησίμους
παρατηρήσιμος :   : masc/fem acc pl

παρατηρησομένου|παρατηρησομένου
παρατηρέω : watch closely : fut part mid masc/neut gen sg<br>παρατηρέω : watch closely : fut part mid masc/neut gen sg

παρατηρησώμεθα|παρατηρησώμεθα
παρατηρέω : watch closely : aor subj mid 1st pl<br>παρατηρέω : watch closely : aor subj mid 1st pl

παρατηρητάς|παρατηρητάς|παρατηρητὰς
παρατηρητής : observer : masc acc pl<br>παρατηρητής : observer : masc nom sg (epic doric aeolic)

παρατηρηταί|παρατηρηταί|παρατηρηταὶ
παρατηρητής : observer : masc nom/voc pl

παρατηρητέα|παρατηρητέα
παρατηρητέον : one must observe : neut nom/voc/acc pl<br>παρατηρητέον : one must observe : fem nom/voc/acc dual<br>παρατηρητέον : one must observe : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>παρατηρητής : observer : masc acc sg (epic ionic)

παρατηρητέον|παρατηρητέον
παρατηρητέον : one must observe : masc acc sg<br>παρατηρητέον : one must observe : neut nom/voc/acc sg

παρατηρητήν|παρατηρητήν|παρατηρητὴν
παρατηρητής : observer : masc acc sg (attic epic ionic)

παρατηρητής|παρατηρητής|παρατηρητὴς
παρατηρητής : observer : masc nom sg

παρατηρητικῆς
παρατηρητικός : good at observing : fem gen sg (attic epic ionic)

παρατηρητικόν|παρατηρητικόν|παρατηρητικὸν
παρατηρητικός : good at observing : masc acc sg<br>παρατηρητικός : good at observing : neut nom/voc/acc sg

παρατηρητικώτατα|παρατηρητικώτατα
παρατηρητικός : good at observing : adverbial superl<br>παρατηρητικός : good at observing : neut nom/voc/acc superl pl

παρατηρητικώτεροι|παρατηρητικώτεροι
παρατηρητικός : good at observing : masc nom/voc comp pl

παρατηρητικῶς
παρατηρητικός : good at observing : adverbial

παρατηροίη|παρατηροίη
παρατηρέω : watch closely : pres opt act 3rd sg<br>παρατηρέω : watch closely : pres opt act 3rd sg

παρατηροῖ
παρατηρέω : watch closely : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

παρατηροῖεν
παρατηρέω : watch closely : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

παρατηροῖς
παρατηρέω : watch closely : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

παρατηροῖτο
παρατηρέω : watch closely : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

παρατηρούμενα|παρατηρούμενα
παρατηρέω : watch closely : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

παρατηρούμεναι|παρατηρούμεναι
παρατηρέω : watch closely : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

παρατηρούμενοι|παρατηρούμενοι
παρατηρέω : watch closely : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρατηρούμενον|παρατηρούμενον
παρατηρέω : watch closely : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παρατηρούμενος|παρατηρούμενος
παρατηρέω : watch closely : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παρατηρούμεθα|παρατηρούμεθα
παρατηρέω : watch closely : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

παρατηρούντων|παρατηρούντων
παρατηρέω : watch closely : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παρατηρούσης|παρατηρούσης
παρατηρέω : watch closely : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part act fem gen sg (attic epic)

παρατηροῦ
παρατηρέω : watch closely : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>παρατηρέω : watch closely : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>παρατηρέω : watch closely : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>παρατηρέω : watch closely : imperf ind mp 2nd sg (attic)

παρατηροῦμεν
παρατηρέω : watch closely : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

παρατηροῦν
παρατηρέω : watch closely : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παρατηροῦντ'
παρατηρέω : watch closely : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παρατηροῦντα
παρατηρέω : watch closely : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παρατηροῦνται
παρατηρέω : watch closely : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παρατηροῦντας
παρατηρέω : watch closely : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παρατηροῦντες
παρατηρέω : watch closely : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρατηροῦντι
παρατηρέω : watch closely : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind act 3rd pl (doric)

παρατηροῦσα
παρατηρέω : watch closely : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παρατηροῦσαν
παρατηρέω : watch closely : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

παρατηροῦσι
παρατηρέω : watch closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρατηροῦσιν
παρατηρέω : watch closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρατηρουμένη|παρατηρουμένη
παρατηρέω : watch closely : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

παρατηρουμένης|παρατηρουμένης
παρατηρέω : watch closely : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part mp fem gen sg (attic epic)

παρατηρουμένῃ|παρατηρουμένῃ
παρατηρέω : watch closely : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part mp fem dat sg (attic epic)

παρατηρουμένοις|παρατηρουμένοις
παρατηρέω : watch closely : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

παρατηρουμένων|παρατηρουμένων
παρατηρέω : watch closely : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

παρατηρώμεθα|παρατηρώμεθα
παρατηρέω : watch closely : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

παρατηρῶ
παρατηρέω : watch closely : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

παρατηρῶμεν
παρατηρέω : watch closely : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

παρατηρῶν
παρατηρέω : watch closely : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παρατηρῶσι
παρατηρέω : watch closely : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

παρατηρῶσιν
παρατηρέω : watch closely : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

παρατίλαιτ'|παρατίλαιτ'
παρατίλλω : pluck the hair : aor opt mid 3rd sg<br>παρατίλλω : pluck the hair : aor opt act 2nd pl

παρατίλλειν|παρατίλλειν
παρατίλλω : pluck the hair : pres inf act (attic epic)

παρατίλλεσθαι|παρατίλλεσθαι
παρατίλλω : pluck the hair : pres inf mp

παρατίλλεται|παρατίλλεται
παρατίλλω : pluck the hair : pres ind mp 3rd sg

παρατίλλομαι|παρατίλλομαι
παρατίλλω : pluck the hair : pres ind mp 1st sg

παρατίλλοντες|παρατίλλοντες
παρατίλλω : pluck the hair : pres part act masc nom/voc pl

παρατίλλουσι|παρατίλλουσι
παρατίλλω : pluck the hair : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατίλλω : pluck the hair : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρατίλλω|παρατίλλω
παρατίλλω : pluck the hair : pres subj act 1st sg<br>παρατίλλω : pluck the hair : pres ind act 1st sg

παρατίλτρια|παρατίλτρια
παρατίλτρια : female slave who plucked the hairs : fem nom/voc sg

παρατίθει|παρατίθει
παρατίθημι : place beside : pres imperat act 2nd sg<br>παρατίθημι : place beside : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρατίθημι : place beside : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρατίθημι : place beside : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρατίθεις|παρατίθεις
παρατίθημι : place beside : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>παρατίθημι : place beside : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

παρατίθεμαι|παρατίθεμαι
παρατίθημι : place beside : pres ind mp 1st sg

παρατίθεμεν|παρατίθεμεν
παρατίθημι : place beside : pres ind act 1st pl<br>παρατίθημι : place beside : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρατίθενται|παρατίθενται
παρατίθημι : place beside : pres ind mp 3rd pl

παρατίθεσαι|παρατίθεσαι
παρατίθημι : place beside : pres ind mp 2nd sg

παρατίθεσο|παρατίθεσο
παρατίθημι : place beside : pres imperat mp 2nd sg<br>παρατίθημι : place beside : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

παρατίθεσθαι|παρατίθεσθαι
παρατίθημι : place beside : pres inf mp

παρατίθεσθε|παρατίθεσθε
παρατίθημι : place beside : pres imperat mp 2nd pl<br>παρατίθημι : place beside : pres ind mp 2nd pl<br>παρατίθημι : place beside : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παρατίθεται|παρατίθεται
παρατίθημι : place beside : pres ind mp 3rd sg

παρατίθετε|παρατίθετε
παρατίθημι : place beside : pres imperat act 2nd pl<br>παρατίθημι : place beside : pres ind act 2nd pl<br>παρατίθημι : place beside : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρατίθημ'|παρατίθημ'
παρατίθημι : place beside : pres ind act 1st sg

παρατίθημι|παρατίθημι
παρατίθημι : place beside : pres ind act 1st sg

παρατίθης|παρατίθης
παρατίθημι : place beside : pres ind act 2nd sg<br>παρατίθημι : place beside : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

παρατίθησι|παρατίθησι
παρατίθημι : place beside : pres ind act 3rd sg

παρατίθησιν|παρατίθησιν
παρατίθημι : place beside : pres ind act 3rd sg

παρατίθοιτο|παρατίθοιτο
παρατίθημι : place beside : pres opt mp 3rd sg

παρατίθου|παρατίθου
παρατίθημι : place beside : pres imperat mp 2nd sg

παρατιλλόμενα|παρατιλλόμενα
παρατίλλω : pluck the hair : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρατιλλόμενον|παρατιλλόμενον
παρατίλλω : pluck the hair : pres part mp masc acc sg<br>παρατίλλω : pluck the hair : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρατιλλόμενος|παρατιλλόμενος
παρατίλλω : pluck the hair : pres part mp masc nom sg

παρατιλλόντων|παρατιλλόντων
παρατίλλω : pluck the hair : pres part act masc/neut gen pl<br>παρατίλλω : pluck the hair : pres imperat act 3rd pl

παρατιλλομένων|παρατιλλομένων
παρατίλλω : pluck the hair : pres part mp fem gen pl<br>παρατίλλω : pluck the hair : pres part mp masc/neut gen pl

παρατιλμός|παρατιλμός|παρατιλμὸς
παρατιλμός : plucking out hair : masc nom sg

παρατιλμοί|παρατιλμοί|παρατιλμοὶ
παρατιλμός : plucking out hair : masc nom/voc pl

παρατιλοῦμαι
παρατίλλω : pluck the hair : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

παρατιλτρίαις|παρατιλτρίαις
παρατίλτρια : female slave who plucked the hairs : fem dat pl

παρατιλτρίας|παρατιλτρίας
παρατίλτρια : female slave who plucked the hairs : fem acc pl<br>παρατίλτρια : female slave who plucked the hairs : fem gen sg (attic doric aeolic)

παρατιλτριῶν
παρατίλτρια : female slave who plucked the hairs : fem gen pl

παρατιλῶ
παρατίλλω : pluck the hair : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

παρατιθέασι|παρατιθέασι
παρατίθημι : place beside : pres ind act 3rd pl

παρατιθέασιν|παρατιθέασιν
παρατίθημι : place beside : pres ind act 3rd pl

παρατιθέμενα|παρατιθέμενα
παρατίθημι : place beside : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρατιθέμεναι|παρατιθέμεναι
παρατίθημι : place beside : pres part mp fem nom/voc pl<br>παρατίθημι : place beside : pres inf act (epic)

παρατιθέμενοι|παρατιθέμενοι
παρατίθημι : place beside : pres part mp masc nom/voc pl

παρατιθέμενον|παρατιθέμενον
παρατίθημι : place beside : pres part mp masc acc sg<br>παρατίθημι : place beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρατιθέμενος|παρατιθέμενος
παρατίθημι : place beside : pres part mp masc nom sg

παρατιθέμεθα|παρατιθέμεθα
παρατίθημι : place beside : pres ind mp 1st pl<br>παρατίθημι : place beside : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παρατιθέναι|παρατιθέναι
παρατίθημι : place beside : pres inf act

παρατιθέντα|παρατιθέντα
παρατίθημι : place beside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρατίθημι : place beside : pres part act masc acc sg

παρατιθέντας|παρατιθέντας
παρατίθημι : place beside : pres part act masc acc pl

παρατιθέντες|παρατιθέντες
παρατίθημι : place beside : pres part act masc nom/voc pl

παρατιθέντι|παρατιθέντι
παρατίθημι : place beside : pres part act masc/neut dat sg

παρατιθέντος|παρατιθέντος
παρατίθημι : place beside : pres part act masc/neut gen sg

παρατιθέντων|παρατιθέντων
παρατίθημι : place beside : pres part act masc/neut gen pl<br>παρατίθημι : place beside : pres imperat act 3rd pl

παρατιθέσθω|παρατιθέσθω
παρατίθημι : place beside : pres imperat mp 3rd sg

παρατιθέσθωσαν|παρατιθέσθωσαν
παρατίθημι : place beside : pres imperat mp 3rd pl

παρατιθέτω|παρατιθέτω
παρατίθημι : place beside : pres imperat act 3rd sg

παρατιθείη|παρατιθείη
παρατίθημι : place beside : pres opt act 3rd sg

παρατιθείην|παρατιθείην
παρατίθημι : place beside : pres opt act 1st sg

παρατιθείς|παρατιθείς|παρατιθεὶς
παρατίθημι : place beside : pres part act masc nom/voc sg

παρατιθείσας|παρατιθείσας
παρατίθημι : place beside : pres part act fem acc pl<br>παρατίθημι : place beside : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

παρατιθείσης|παρατιθείσης
παρατίθημι : place beside : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρατιθεῖ
παρατίθημι : place beside : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρατιθεῖς
παρατίθημι : place beside : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παρατιθεῖσα
παρατίθημι : place beside : pres part act fem nom/voc sg

παρατιθεῖσαι
παρατίθημι : place beside : pres part act fem nom/voc pl

παρατιθεῖσαν
παρατίθημι : place beside : pres part act fem acc sg

παρατιθεῖσι
παρατίθημι : place beside : pres part act masc/neut dat pl<br>παρατίθημι : place beside : pres ind act 3rd pl (ionic)

παρατιθεῖσιν
παρατίθημι : place beside : pres part act masc/neut dat pl<br>παρατίθημι : place beside : pres ind act 3rd pl (ionic)

παρατιθεμένας|παρατιθεμένας
παρατίθημι : place beside : pres part mp fem acc pl<br>παρατίθημι : place beside : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρατιθεμένη|παρατιθεμένη
παρατίθημι : place beside : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρατιθεμένης|παρατιθεμένης
παρατίθημι : place beside : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρατιθεμένοις|παρατιθεμένοις
παρατίθημι : place beside : pres part mp masc/neut dat pl

παρατιθεμένου|παρατιθεμένου
παρατίθημι : place beside : pres part mp masc/neut gen sg

παρατιθεμένους|παρατιθεμένους
παρατίθημι : place beside : pres part mp masc acc pl

παρατιθεμένων|παρατιθεμένων
παρατίθημι : place beside : pres part mp fem gen pl<br>παρατίθημι : place beside : pres part mp masc/neut gen pl

παρατιθεμένῳ|παρατιθεμένῳ
παρατίθημι : place beside : pres part mp masc/neut dat sg

παρατιθῆι
παρατίθημι : place beside : pres subj mp 2nd sg<br>παρατίθημι : place beside : pres subj act 3rd sg<br>παρατίθημι : place beside : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

παρατιθῆται
παρατίθημι : place beside : pres subj mp 3rd sg<br>παρατίθημι : place beside : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>παρατίθημι : place beside : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

παρατιθῇ
παρατίθημι : place beside : pres subj mp 2nd sg<br>παρατίθημι : place beside : pres subj act 3rd sg<br>παρατίθημι : place beside : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

παρατιθῇς
παρατίθημι : place beside : pres subj act 2nd sg<br>παρατίθημι : place beside : pres subj act 2nd sg

παρατιθώμεθα|παρατιθώμεθα
παρατίθημι : place beside : pres subj mp 1st pl

παρατιθῶνται
παρατίθημι : place beside : pres subj mp 3rd pl

παρατιθῶσι
παρατίθημι : place beside : pres subj act 3rd pl

παρατιθῶσιν
παρατίθημι : place beside : pres subj act 3rd pl

παρατιτρώσκεις|παρατιτρώσκεις
παρά-τιτρώσκω : wound : pres ind act 2nd sg

παρατιτρώσκεσθαι|παρατιτρώσκεσθαι
παρά-τιτρώσκω : wound : pres inf mp

παρατιτρώσκεται|παρατιτρώσκεται
παρά-τιτρώσκω : wound : pres ind mp 3rd sg

παρατιτρώσκουσα|παρατιτρώσκουσα
παρά-τιτρώσκω : wound : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρατιτρώσκουσι|παρατιτρώσκουσι
παρά-τιτρώσκω : wound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-τιτρώσκω : wound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρατμίσας|παρατμίσας
παρατμίζω : fumigate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρατόξευσις|παρατόξευσις
παρατόξευσις : a casting side-glances : fem nom sg

παρατόλμοις|παρατόλμοις
παράτολμος : foolhardy : masc/fem/neut dat pl

παρατόλμως|παρατόλμως
παράτολμος : foolhardy : adverbial<br>παράτολμος : foolhardy : masc/fem acc pl (doric)

παρατόνιον|παρατόνιον
παρά-ἀτονέω : to be relaxed : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παρά-ἀτονέω : to be relaxed : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>παρά-ἀτονέω : to be relaxed : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παρά-ἀτονέω : to be relaxed : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>παρά-τονέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>παρά-τονέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

παρατόνους|παρατόνους
παράτονος : stretched beside : masc/fem acc pl

παρατολμᾶν
παρατολμάω : to be foolhardy : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παρατολμάω : to be foolhardy : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παρατολμάω : to be foolhardy : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παρατολμάω : to be foolhardy : pres inf act (epic doric)<br>παρατολμάω : to be foolhardy : pres inf act (attic doric)

παρατολμᾶται
παρατολμάω : to be foolhardy : pres subj mp 3rd sg<br>παρατολμάω : to be foolhardy : pres ind mp 3rd sg

παρατολμήσασα|παρατολμήσασα
παρατολμάω : to be foolhardy : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρατολμῆσαι
παρατολμάω : to be foolhardy : aor inf act (attic ionic)

παρατολμηθῆναι
παρατολμάω : to be foolhardy : aor inf pass (attic ionic)

παρατομάς|παρατομάς|παρατομὰς
παρατομή : rebate : fem acc pl

παρατούριον|παρατούριον
παρατούριον : paratura : neut nom/voc/acc sg

παρατουμένου|παρατουμένου
παρά-ἀτάομαι : suffer : pres part pass masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

παρατράγῳδα|παρατράγῳδα
παρατράγῳδος : pseudo-tragic : neut nom/voc/acc pl

παρατράγῳδον|παρατράγῳδον
παρατράγῳδος : pseudo-tragic : masc/fem acc sg<br>παρατράγῳδος : pseudo-tragic : neut nom/voc/acc sg

παρατραφείς|παρατραφείς|παρατραφεὶς
παρατρέφω : feed beside : aor part pass masc nom/voc sg

παρατραφῆναι
παρατρέφω : feed beside : aor inf pasj

παρατραγικεύεται|παρατραγικεύεται
παρατραγικεύομαι : burlesque tragedy : pres ind mp 3rd sg

παρατραγόντες|παρατραγόντες
παρατρώγω : nibble at : aor part act masc nom/voc pl

παρατραγῴδει
παρατραγῳδέω : use mock-tragic style : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρατραγῳδέω : use mock-tragic style : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρατραγῳδεῖ
παρατραγῳδέω : use mock-tragic style : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρατραγῳδέω : use mock-tragic style : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρατραγῳδεῖν
παρατραγῳδέω : use mock-tragic style : pres inf act (attic epic doric)

παρατραγῳδῆσαι
παρατραγῳδέω : use mock-tragic style : aor inf act

παρατραγῳδοῦντες
παρατραγῳδέω : use mock-tragic style : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρατραγῳδῶν
παρατραγῳδέω : use mock-tragic style : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παρατραπέν|παρατραπέν|παρατραπὲν
παρατρέπω : turn aside : aor inf act (doric)<br>παρατρέπω : turn aside : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρατραπέντα|παρατραπέντα
παρατρέπω : turn aside : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρατρέπω : turn aside : aor part pass masc acc sg

παρατραπέντας|παρατραπέντας
παρατρέπω : turn aside : aor part pass masc acc pl

παρατραπέντες|παρατραπέντες
παρατρέπω : turn aside : aor part pass masc nom/voc pl

παρατραπέντι|παρατραπέντι
παρατρέπω : turn aside : aor part pass masc/neut dat sg

παρατραπέντος|παρατραπέντος
παρατρέπω : turn aside : aor part pass masc/neut gen sg

παρατραπέντων|παρατραπέντων
παρατρέπω : turn aside : aor part pass masc/neut gen pl<br>παρατρέπω : turn aside : aor imperat pass 3rd pl

παρατραπείη|παρατραπείη
παρατρέπω : turn aside : aor opt pass 3rd sg

παρατραπείς|παρατραπείς|παρατραπεὶς
παρατρέπω : turn aside : aor part pass masc nom/voc sg

παρατραπείσας|παρατραπείσας
παρατρέπω : turn aside : aor part pass fem acc pl<br>παρατρέπω : turn aside : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

παρατραπείσης|παρατραπείσης
παρατρέπω : turn aside : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παρατραπεῖσα
παρατρέπω : turn aside : aor part pass fem nom/voc sg

παρατραπεῖσαν
παρατρέπω : turn aside : aor part pass fem acc sg

παρατραπήσεσθε|παρατραπήσεσθε
παρατρέπω : turn aside : fut ind pass 2nd pl

παρατραπήσεται|παρατραπήσεται
παρατρέπω : turn aside : fut ind pass 3rd sg

παρατραπήσομαι|παρατραπήσομαι
παρατρέπω : turn aside : fut ind pass 1st sg

παρατραπῆναι
παρατρέπω : turn aside : aor inf pasj

παρατραπῆτε
παρατρέπω : turn aside : aor subj pass 2nd pl

παρατραπῇ
παρατρέπω : turn aside : aor subj pass 3rd sg

παρατραπῇς
παρατρέπω : turn aside : aor subj pass 2nd sg

παρατραπόμενοι|παρατραπόμενοι
παρατρέπω : turn aside : aor part mid masc nom/voc pl

παρατραπόμενος|παρατραπόμενος
παρατρέπω : turn aside : aor part mid masc nom sg

παρατραποῖμεν
παρά-τραπέω : tread grapes : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

παρατραπῶμεν
παρατρέπω : turn aside : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

παρατραυλίζουσι|παρατραυλίζουσι
παρά-τραυλίζω : mispronounce a letter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-τραυλίζω : mispronounce a letter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρατραχύνουσα|παρατραχύνουσα
παρά-τραχύνω : make rough : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρατρέφειν|παρατρέφειν
παρατρέφω : feed beside : pres inf act (attic epic)

παρατρέφεσθαι|παρατρέφεσθαι
παρατρέφω : feed beside : pres inf mp

παρατρέφομαι|παρατρέφομαι
παρατρέφω : feed beside : pres ind mp 1st sg

παρατρέφονται|παρατρέφονται
παρατρέφω : feed beside : pres ind mp 3rd pl

παρατρέφουσι|παρατρέφουσι
παρατρέφω : feed beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρέφω : feed beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρατρέφουσιν|παρατρέφουσιν
παρατρέφω : feed beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρέφω : feed beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρατρέφων|παρατρέφων
παρατρέφω : feed beside : pres part act masc nom sg

παρατρέπει|παρατρέπει
παρατρέπω : turn aside : pres ind mp 2nd sg<br>παρατρέπω : turn aside : pres ind act 3rd sg

παρατρέπειν|παρατρέπειν
παρατρέπω : turn aside : pres inf act (attic epic)

παρατρέπεις|παρατρέπεις
παρατρέπω : turn aside : pres ind act 2nd sg

παρατρέπεσθαι|παρατρέπεσθαι
παρατρέπω : turn aside : pres inf mp

παρατρέπεσθε|παρατρέπεσθε
παρατρέπω : turn aside : pres imperat mp 2nd pl<br>παρατρέπω : turn aside : pres ind mp 2nd pl<br>παρατρέπω : turn aside : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παρατρέπεται|παρατρέπεται
παρατρέπω : turn aside : pres ind mp 3rd sg

παρατρέπῃ|παρατρέπῃ
παρατρέπω : turn aside : pres subj mp 2nd sg<br>παρατρέπω : turn aside : pres ind mp 2nd sg<br>παρατρέπω : turn aside : pres subj act 3rd sg

παρατρέποιμεν|παρατρέποιμεν
παρατρέπω : turn aside : pres opt act 1st pl

παρατρέποιντο|παρατρέποιντο
παρατρέπω : turn aside : pres opt mp 3rd pl

παρατρέποιτο|παρατρέποιτο
παρατρέπω : turn aside : pres opt mp 3rd sg

παρατρέπομαι|παρατρέπομαι
παρατρέπω : turn aside : pres ind mp 1st sg

παρατρέπον|παρατρέπον
παρατρέπω : turn aside : pres part act masc voc sg<br>παρατρέπω : turn aside : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρατρέποντα|παρατρέποντα
παρατρέπω : turn aside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρατρέπω : turn aside : pres part act masc acc sg

παρατρέπονται|παρατρέπονται
παρατρέπω : turn aside : pres ind mp 3rd pl

παρατρέποντας|παρατρέποντας
παρατρέπω : turn aside : pres part act masc acc pl

παρατρέποντες|παρατρέποντες
παρατρέπω : turn aside : pres part act masc nom/voc pl

παρατρέποντι|παρατρέποντι
παρατρέπω : turn aside : pres part act masc/neut dat sg<br>παρατρέπω : turn aside : pres ind act 3rd pl (doric)

παρατρέποντος|παρατρέποντος
παρατρέπω : turn aside : pres part act masc/neut gen sg

παρατρέπουσα|παρατρέπουσα
παρατρέπω : turn aside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρατρέπουσαι|παρατρέπουσαι
παρατρέπω : turn aside : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρατρέπουσι|παρατρέπουσι
παρατρέπω : turn aside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρέπω : turn aside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρατρέπουσιν|παρατρέπουσιν
παρατρέπω : turn aside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρέπω : turn aside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρατρέπω|παρατρέπω
παρατρέπω : turn aside : pres subj act 1st sg<br>παρατρέπω : turn aside : pres ind act 1st sg

παρατρέπων|παρατρέπων
παρατρέπω : turn aside : pres part act masc nom sg

παρατρέπωνται|παρατρέπωνται
παρατρέπω : turn aside : pres subj mp 3rd pl

παρατρέπωσι|παρατρέπωσι
παρατρέπω : turn aside : pres subj act 3rd pl

παρατρέπωσιν|παρατρέπωσιν
παρατρέπω : turn aside : pres subj act 3rd pl

παρατρέχει|παρατρέχει
παρατρέχω : run by : pres ind mp 2nd sg<br>παρατρέχω : run by : pres ind act 3rd sg

παρατρέχειν|παρατρέχειν
παρατρέχω : run by : pres inf act (attic epic)

παρατρέχεις|παρατρέχεις
παρατρέχω : run by : pres ind act 2nd sg

παρατρέχετε|παρατρέχετε
παρατρέχω : run by : pres imperat act 2nd pl<br>παρατρέχω : run by : pres ind act 2nd pl<br>παρατρέχω : run by : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρατρέχῃ|παρατρέχῃ
παρατρέχω : run by : pres subj mp 2nd sg<br>παρατρέχω : run by : pres ind mp 2nd sg<br>παρατρέχω : run by : pres subj act 3rd sg

παρατρέχοι|παρατρέχοι
παρατρέχω : run by : pres opt act 3rd sg

παρατρέχοιμεν|παρατρέχοιμεν
παρατρέχω : run by : pres opt act 1st pl

παρατρέχοιτε|παρατρέχοιτε
παρατρέχω : run by : pres opt act 2nd pl

παρατρέχοιτο|παρατρέχοιτο
παρατρέχω : run by : pres opt mp 3rd sg

παρατρέχομεν|παρατρέχομεν
παρατρέχω : run by : pres ind act 1st pl<br>παρατρέχω : run by : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρατρέχον|παρατρέχον
παρατρέχω : run by : pres part act masc voc sg<br>παρατρέχω : run by : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρατρέχοντα|παρατρέχοντα
παρατρέχω : run by : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρατρέχω : run by : pres part act masc acc sg

παρατρέχοντας|παρατρέχοντας
παρατρέχω : run by : pres part act masc acc pl

παρατρέχοντες|παρατρέχοντες
παρατρέχω : run by : pres part act masc nom/voc pl

παρατρέχοντι|παρατρέχοντι
παρατρέχω : run by : pres part act masc/neut dat sg<br>παρατρέχω : run by : pres ind act 3rd pl (doric)

παρατρέχοντος|παρατρέχοντος
παρατρέχω : run by : pres part act masc/neut gen sg

παρατρέχουσα|παρατρέχουσα
παρατρέχω : run by : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρατρέχουσαι|παρατρέχουσαι
παρατρέχω : run by : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρατρέχουσαν|παρατρέχουσαν
παρατρέχω : run by : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρατρέχουσι|παρατρέχουσι
παρατρέχω : run by : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρέχω : run by : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρατρέχουσιν|παρατρέχουσιν
παρατρέχω : run by : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρέχω : run by : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρατρέχω|παρατρέχω
παρατρέχω : run by : pres subj act 1st sg<br>παρατρέχω : run by : pres ind act 1st sg

παρατρέχωμεν|παρατρέχωμεν
παρατρέχω : run by : pres subj act 1st pl

παρατρέχων|παρατρέχων
παρατρέχω : run by : pres part act masc nom sg

παρατρέχωσι|παρατρέχωσι
παρατρέχω : run by : pres subj act 3rd pl

παρατρέψαι|παρατρέψαι
παρατρέπω : turn aside : aor inf act<br>παρατρέπω : turn aside : aor opt act 3rd sg

παρατρέψαν|παρατρέψαν
παρατρέπω : turn aside : aor part act neut nom/voc/acc sg

παρατρέψαντα|παρατρέψαντα
παρατρέπω : turn aside : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρατρέπω : turn aside : aor part act masc acc sg

παρατρέψαντας|παρατρέψαντας
παρατρέπω : turn aside : aor part act masc acc pl

παρατρέψαντες|παρατρέψαντες
παρατρέπω : turn aside : aor part act masc nom/voc pl

παρατρέψαντος|παρατρέψαντος
παρατρέπω : turn aside : aor part act masc/neut gen sg

παρατρέψας|παρατρέψας
παρατρέπω : turn aside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρατρέψασα|παρατρέψασα
παρατρέπω : turn aside : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρατρέψασθαι|παρατρέψασθαι
παρατρέπω : turn aside : aor inf mid

παρατρέψει|παρατρέψει
παρατρέπω : turn aside : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρατρέπω : turn aside : fut ind mid 2nd sg<br>παρατρέπω : turn aside : fut ind act 3rd sg

παρατρέψειε|παρατρέψειε
παρατρέπω : turn aside : aor opt act 3rd sg

παρατρέψειν|παρατρέψειν
παρατρέπω : turn aside : fut inf act (attic epic)

παρατρέψῃ|παρατρέψῃ
παρατρέπω : turn aside : aor subj mid 2nd sg<br>παρατρέπω : turn aside : aor subj act 3rd sg<br>παρατρέπω : turn aside : fut ind mid 2nd sg

παρατρέψῃς|παρατρέψῃς
παρατρέπω : turn aside : aor subj act 2nd sg

παρατρέψοι|παρατρέψοι
παρατρέπω : turn aside : fut opt act 3rd sg

παρατρέψομεν|παρατρέψομεν
παρατρέπω : turn aside : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρατρέπω : turn aside : fut ind act 1st pl

παρατρέψουσι|παρατρέψουσι
παρατρέπω : turn aside : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρατρέπω : turn aside : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρέπω : turn aside : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρατρέψω|παρατρέψω
παρατρέπω : turn aside : aor subj act 1st sg<br>παρατρέπω : turn aside : fut ind act 1st sg<br>παρατρέπω : turn aside : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παρατρέψωσι|παρατρέψωσι
παρατρέπω : turn aside : aor subj act 3rd pl

παρατρέψωσιν|παρατρέψωσιν
παρατρέπω : turn aside : aor subj act 3rd pl

παρατρεφόμενοι|παρατρεφόμενοι
παρατρέφω : feed beside : pres part mp masc nom/voc pl

παρατρεφόμενον|παρατρεφόμενον
παρατρέφω : feed beside : pres part mp masc acc sg<br>παρατρέφω : feed beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρατρεφόμενος|παρατρεφόμενος
παρατρέφω : feed beside : pres part mp masc nom sg

παρατρεφομένας|παρατρεφομένας
παρατρέφω : feed beside : pres part mp fem acc pl<br>παρατρέφω : feed beside : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρατρεφομένους|παρατρεφομένους
παρατρέφω : feed beside : pres part mp masc acc pl

παρατρεφομένων|παρατρεφομένων
παρατρέφω : feed beside : pres part mp fem gen pl<br>παρατρέφω : feed beside : pres part mp masc/neut gen pl

παρατρεπέτω|παρατρεπέτω
παρατρέπω : turn aside : pres imperat act 3rd sg

παρατρεπόμενα|παρατρεπόμενα
παρατρέπω : turn aside : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρατρεπόμεναι|παρατρεπόμεναι
παρατρέπω : turn aside : pres part mp fem nom/voc pl

παρατρεπόμενοι|παρατρεπόμενοι
παρατρέπω : turn aside : pres part mp masc nom/voc pl

παρατρεπόμενον|παρατρεπόμενον
παρατρέπω : turn aside : pres part mp masc acc sg<br>παρατρέπω : turn aside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρατρεπόμενος|παρατρεπόμενος
παρατρέπω : turn aside : pres part mp masc nom sg

παρατρεπόντων|παρατρεπόντων
παρατρέπω : turn aside : pres part act masc/neut gen pl<br>παρατρέπω : turn aside : pres imperat act 3rd pl

παρατρεπομένην|παρατρεπομένην
παρατρέπω : turn aside : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρατρεπομένης|παρατρεπομένης
παρατρέπω : turn aside : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρατρεπομένοις|παρατρεπομένοις
παρατρέπω : turn aside : pres part mp masc/neut dat pl

παρατρεπομένου|παρατρεπομένου
παρατρέπω : turn aside : pres part mp masc/neut gen sg

παρατρεπομένους|παρατρεπομένους
παρατρέπω : turn aside : pres part mp masc acc pl

παρατρεπομένων|παρατρεπομένων
παρατρέπω : turn aside : pres part mp fem gen pl<br>παρατρέπω : turn aside : pres part mp masc/neut gen pl

παρατρεπούσαις|παρατρεπούσαις
παρατρέπω : turn aside : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

παρατρεπούσας|παρατρεπούσας
παρατρέπω : turn aside : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρέπω : turn aside : pres part act fem gen sg (doric)

παρατρεχέτω|παρατρεχέτω
παρατρέχω : run by : pres imperat act 3rd sg

παρατρεχόμενοι|παρατρεχόμενοι
παρατρέχω : run by : pres part mp masc nom/voc pl

παρατρεχόντων|παρατρεχόντων
παρατρέχω : run by : pres part act masc/neut gen pl<br>παρατρέχω : run by : pres imperat act 3rd pl

παρατρεχομένην|παρατρεχομένην
παρατρέχω : run by : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρατρεχούσαις|παρατρεχούσαις
παρατρέχω : run by : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

παρατρεχούσας|παρατρεχούσας
παρατρέχω : run by : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρέχω : run by : pres part act fem gen sg (doric)

παρατρεχούσης|παρατρεχούσης
παρατρέχω : run by : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρατρεχούσῃ|παρατρεχούσῃ
παρατρέχω : run by : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

παρατρεψάμενος|παρατρεψάμενος
παρατρέπω : turn aside : aor part mid masc nom sg

παρατρεψάντων|παρατρεψάντων
παρατρέπω : turn aside : aor part act masc/neut gen pl<br>παρατρέπω : turn aside : aor imperat act 3rd pl

παρατρίβει|παρατρίβει
παρατρίβω : rub beside : pres ind mp 2nd sg<br>παρατρίβω : rub beside : pres ind act 3rd sg

παρατρίβειν|παρατρίβειν
παρατρίβω : rub beside : pres inf act (attic epic)

παρατρίβεσθαι|παρατρίβεσθαι
παρατρίβω : rub beside : pres inf mp

παρατρίβεται|παρατρίβεται
παρατρίβω : rub beside : pres ind mp 3rd sg

παρατρίβηται|παρατρίβηται
παρατρίβω : rub beside : pres subj mp 3rd sg

παρατρίβῃ|παρατρίβῃ
παρατρίβω : rub beside : pres subj mp 2nd sg<br>παρατρίβω : rub beside : pres ind mp 2nd sg<br>παρατρίβω : rub beside : pres subj act 3rd sg

παρατρίβῃς|παρατρίβῃς
παρατρίβω : rub beside : pres subj act 2nd sg

παρατρίβοιντο|παρατρίβοιντο
παρατρίβω : rub beside : pres opt mp 3rd pl

παρατρίβοιτο|παρατρίβοιτο
παρατρίβω : rub beside : pres opt mp 3rd sg

παρατρίβομαι|παρατρίβομαι
παρατρίβω : rub beside : pres ind mp 1st sg

παρατρίβομεν|παρατρίβομεν
παρατρίβω : rub beside : pres ind act 1st pl<br>παρατρίβω : rub beside : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρατρίβονται|παρατρίβονται
παρατρίβω : rub beside : pres ind mp 3rd pl

παρατρίβοντες|παρατρίβοντες
παρατρίβω : rub beside : pres part act masc nom/voc pl

παρατρίβουσα|παρατρίβουσα
παρατρίβω : rub beside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρατρίβουσαι|παρατρίβουσαι
παρατρίβω : rub beside : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρατρίβουσι|παρατρίβουσι
παρατρίβω : rub beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρίβω : rub beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρατρίβουσιν|παρατρίβουσιν
παρατρίβω : rub beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρίβω : rub beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρατρίβων|παρατρίβων
παρατρίβω : rub beside : pres part act masc nom sg

παρατρίβωνται|παρατρίβωνται
παρατρίβω : rub beside : pres subj mp 3rd pl

παρατρίμμασι|παρατρίμμασι
παράτριμμα : abrasion caused by friction : neut dat pl

παρατρίμματα|παρατρίμματα
παράτριμμα : abrasion caused by friction : neut nom/voc/acc pl

παρατρίμματος|παρατρίμματος
παράτριμμα : abrasion caused by friction : neut gen sg

παρατρίψαντα|παρατρίψαντα
παρατρίβω : rub beside : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρατρίβω : rub beside : aor part act masc acc sg

παρατρίψαντες|παρατρίψαντες
παρατρίβω : rub beside : aor part act masc nom/voc pl

παρατρίψαντος|παρατρίψαντος
παρατρίβω : rub beside : aor part act masc/neut gen sg

παρατρίψας|παρατρίψας
παρατρίβω : rub beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρατρίψασα|παρατρίψασα
παρατρίβω : rub beside : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρατρίψει|παρατρίψει
παράτριψις : rubbing against one another : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράτριψις : rubbing against one another : fem dat sg (epic)<br>παράτριψις : rubbing against one another : fem dat sg (attic ionic)<br>παρατρίβω : rub beside : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρατρίβω : rub beside : fut ind mid 2nd sg<br>παρατρίβω : rub beside : fut ind act 3rd sg

παρατρίψεις|παρατρίψεις
παράτριψις : rubbing against one another : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παράτριψις : rubbing against one another : fem nom/acc pl (attic)<br>παρατρίβω : rub beside : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρατρίβω : rub beside : fut ind act 2nd sg

παρατρίψεσι|παρατρίψεσι
παράτριψις : rubbing against one another : fem dat pl

παρατρίψεσιν|παρατρίψεσιν
παράτριψις : rubbing against one another : fem dat pl

παρατρίψεων|παρατρίψεων
παράτριψις : rubbing against one another : fem gen pl

παρατρίψεως|παρατρίψεως
παράτριψις : rubbing against one another : fem gen sg (attic)

παρατρίψιος|παρατρίψιος
παράτριψις : rubbing against one another : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

παρατρίψουσιν|παρατρίψουσιν
παρατρίβω : rub beside : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρατρίβω : rub beside : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρίβω : rub beside : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρατρίψωμεν|παρατρίψωμεν
παρατρίβω : rub beside : aor subj act 1st pl

παρατρῖψαι
παρατρίβω : rub beside : aor inf act

παρατριβάς|παρατριβάς|παρατριβὰς
παρατριβή : rubbing against one another : fem acc pl

παρατριβαί|παρατριβαί|παρατριβαὶ
παρατριβή : rubbing against one another : fem nom/voc pl

παρατριβαῖς
παρατριβή : rubbing against one another : fem dat pl

παρατριβέν|παρατριβέν|παρατριβὲν
παρατρίβω : rub beside : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρατριβέντα|παρατριβέντα
παρατρίβω : rub beside : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρατρίβω : rub beside : aor part pass masc acc sg

παρατριβέντος|παρατριβέντος
παρατρίβω : rub beside : aor part pass masc/neut gen sg

παρατριβέσθω|παρατριβέσθω
παρατρίβω : rub beside : pres imperat mp 3rd sg

παρατριβείη|παρατριβείη
παρατρίβω : rub beside : aor opt pass 3rd sg

παρατριβείς|παρατριβείς|παρατριβεὶς
παρατρίβω : rub beside : aor part pass masc nom/voc sg

παρατριβείσης|παρατριβείσης
παρατρίβω : rub beside : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παρατριβή|παρατριβή|παρατριβὴ
παρατριβή : rubbing against one another : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρατριβήν|παρατριβήν|παρατριβὴν
παρατριβή : rubbing against one another : fem acc sg (attic epic ionic)

παρατριβῆναι
παρατρίβω : rub beside : aor inf pasj

παρατριβῆς
παρατριβή : rubbing against one another : fem gen sg (attic epic ionic)

παρατριβόμενα|παρατριβόμενα
παρατρίβω : rub beside : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρατριβόμεναι|παρατριβόμεναι
παρατρίβω : rub beside : pres part mp fem nom/voc pl

παρατριβόμενοι|παρατριβόμενοι
παρατρίβω : rub beside : pres part mp masc nom/voc pl

παρατριβόμενον|παρατριβόμενον
παρατρίβω : rub beside : pres part mp masc acc sg<br>παρατρίβω : rub beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρατριβόμενος|παρατριβόμενος
παρατρίβω : rub beside : pres part mp masc nom sg

παρατριβομένας|παρατριβομένας
παρατρίβω : rub beside : pres part mp fem acc pl<br>παρατρίβω : rub beside : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρατριβομένη|παρατριβομένη
παρατρίβω : rub beside : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρατριβομένης|παρατριβομένης
παρατρίβω : rub beside : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρατριβομένοις|παρατριβομένοις
παρατρίβω : rub beside : pres part mp masc/neut dat pl

παρατριβομένου|παρατριβομένου
παρατρίβω : rub beside : pres part mp masc/neut gen sg

παρατριβομένων|παρατριβομένων
παρατρίβω : rub beside : pres part mp fem gen pl<br>παρατρίβω : rub beside : pres part mp masc/neut gen pl

παρατριβομένῳ|παρατριβομένῳ
παρατρίβω : rub beside : pres part mp masc/neut dat sg

παρατριβούσας|παρατριβούσας
παρατρίβω : rub beside : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρίβω : rub beside : pres part act fem gen sg (doric)

παρατριβούσης|παρατριβούσης
παρατρίβω : rub beside : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρατριβῶσιν
παρατρίβω : rub beside : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παρατριφθέντος|παρατριφθέντος
παρατρίβω : rub beside : aor part pass masc/neut gen sg

παρατριφθῇ
παρατρίβω : rub beside : aor subj pass 3rd sg

παρατριμμάτων|παρατριμμάτων
παράτριμμα : abrasion caused by friction : neut gen pl

παρατριπτέον|παρατριπτέον
παρατριπτέον : one must rub : masc acc sg<br>παρατριπτέον : one must rub : neut nom/voc/acc sg

παρατριψάμενον|παρατριψάμενον
παρατρίβω : rub beside : aor part mid masc acc sg<br>παρατρίβω : rub beside : aor part mid neut nom/voc/acc sg

παρατριψάντων|παρατριψάντων
παρατρίβω : rub beside : aor part act masc/neut gen pl<br>παρατρίβω : rub beside : aor imperat act 3rd pl

παρατριψαμένους|παρατριψαμένους
παρατρίβω : rub beside : aor part mid masc acc pl

παρατρόφων|παρατρόφων
παράτροφος : reared with : masc/fem/neut gen pl

παρατρόχια|παρατρόχια
παρατρόχια : beside the wheel : neut nom/voc/acc pl

παρατροπά|παρατροπά|παρατροπὰ
παρατροπή : turning away : fem nom/voc/acc dual<br>παρατροπή : turning away : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρατροπάς|παρατροπάς|παρατροπὰς
παρατροπή : turning away : fem acc pl

παρατροπαί|παρατροπαί|παρατροπαὶ
παρατροπή : turning away : fem nom/voc pl

παρατροπαῖς
παρατροπή : turning away : fem dat pl

παρατροπέων|παρατροπέων
παρατροπέω : trying to lead : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρατροπέω : trying to lead : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρατροπή : turning away : fem gen pl (epic ionic)

παρατροπή|παρατροπή|παρατροπὴ
παρατροπή : turning away : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρατροπήν|παρατροπήν|παρατροπὴν
παρατροπή : turning away : fem acc sg (attic epic ionic)

παρατροπῆι
παρατροπέω : trying to lead : pres subj mp 2nd sg<br>παρατροπέω : trying to lead : pres ind mp 2nd sg<br>παρατροπέω : trying to lead : pres subj act 3rd sg<br>παρατροπέω : trying to lead : pres subj mp 2nd sg<br>παρατροπέω : trying to lead : pres ind mp 2nd sg<br>παρατροπέω : trying to lead : pres subj act 3rd sg<br>παρατροπή : turning away : fem dat sg (attic epic ionic)

παρατροπῆς
παρατροπέω : trying to lead : pres ind act 2nd sg (doric)<br>παρατροπέω : trying to lead : pres ind act 2nd sg (doric)<br>παρατροπή : turning away : fem gen sg (attic epic ionic)

παρατροπῇ
παρατροπέω : trying to lead : pres subj mp 2nd sg<br>παρατροπέω : trying to lead : pres ind mp 2nd sg<br>παρατροπέω : trying to lead : pres subj act 3rd sg<br>παρατροπέω : trying to lead : pres subj mp 2nd sg<br>παρατροπέω : trying to lead : pres ind mp 2nd sg<br>παρατροπέω : trying to lead : pres subj act 3rd sg<br>παρατροπή : turning away : fem dat sg (attic epic ionic)

παρατροπῶν
παρατροπέω : trying to lead : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παρατροπέω : trying to lead : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παρατροπή : turning away : fem gen pl

παρατροχάουσιν|παρατροχάουσιν
παρατροχάζω : run past : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>παρατροχάζω : run past : fut ind act 3rd pl (epic)<br>παρατροχάζω : run past : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>παρατροχάζω : run past : fut ind act 3rd pl (epic)

παρατροχάσαι|παρατροχάσαι
παρατροχάζω : run past : fut part act fem dat sg (doric)<br>παρατροχάζω : run past : fut part act fem dat sg (doric)<br>παρατροχάζω : run past : aor inf act<br>παρατροχάζω : run past : aor opt act 3rd sg<br>παρατροχάζω : run past : aor inf act<br>παρατροχάζω : run past : aor opt act 3rd sg

παρατροχάσαντι|παρατροχάσαντι
παρατροχάζω : run past : aor part act masc/neut dat sg<br>παρατροχάζω : run past : aor part act masc/neut dat sg

παρατροχάσῃ|παρατροχάσῃ
παρατροχάζω : run past : aor subj mid 2nd sg<br>παρατροχάζω : run past : aor subj act 3rd sg<br>παρατροχάζω : run past : fut ind mid 2nd sg<br>παρατροχάζω : run past : aor subj mid 2nd sg<br>παρατροχάζω : run past : aor subj act 3rd sg<br>παρατροχάζω : run past : fut ind mid 2nd sg

παρατροχάζειν|παρατροχάζειν
παρατροχάζω : run past : pres inf act (attic epic)<br>παρατροχάζω : run past : pres inf act (attic epic)

παρατροχάζουσαν|παρατροχάζουσαν
παρατροχάζω : run past : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>παρατροχάζω : run past : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρατροχᾶσαι
παρατροχάζω : run past : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>παρατροχάζω : run past : fut part act fem nom/voc pl (doric)

παρατροχέοντα|παρατροχέοντα
παρά-τροχάω : revolve : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-τροχάω : revolve : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

παρατρύφων|παρατρύφων
παρά-τρυφάω : live softly : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παρά-τρυφάω : live softly : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

παρατρύζει|παρατρύζει
παρατρύζω : coo beside : pres ind mp 2nd sg<br>παρατρύζω : coo beside : pres ind act 3rd sg

παρατρύζομεν|παρατρύζομεν
παρατρύζω : coo beside : pres ind act 1st pl<br>παρατρύζω : coo beside : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρατρύζοντες|παρατρύζοντες
παρατρύζω : coo beside : pres part act masc nom/voc pl

παρατρύζουσι|παρατρύζουσι
παρατρύζω : coo beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρύζω : coo beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρατρύζουσιν|παρατρύζουσιν
παρατρύζω : coo beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρύζω : coo beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρατρυφᾶν
παρά-τρυφάω : live softly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παρά-τρυφάω : live softly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παρά-τρυφάω : live softly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παρά-τρυφάω : live softly : pres inf act (epic doric)<br>παρά-τρυφάω : live softly : pres inf act (attic doric)

παρατρυφῆσαι
παρά-τρυφάω : live softly : aor inf act (attic ionic)

παρατρυφῶ
παρά-θρύπτω : break in pieces : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>παρά-τρυφάω : live softly : pres imperat mp 2nd sg<br>παρά-τρυφάω : live softly : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>παρά-τρυφάω : live softly : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>παρά-τρυφάω : live softly : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παρά-τρυφάω : live softly : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παρά-τρυφάω : live softly : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

παρατρυγῶν
παρατρυγάω : pluck grapes : pres part act masc voc sg<br>παρατρυγάω : pluck grapes : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρατρυγάω : pluck grapes : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παρατρυγάω : pluck grapes : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

παρατρυπήματα|παρατρυπήματα
παρατρύπημα : sidehole : neut nom/voc/acc pl

παρατρώγει|παρατρώγει
παρατρώγω : nibble at : pres ind mp 2nd sg<br>παρατρώγω : nibble at : pres ind act 3rd sg

παρατρώγουσα|παρατρώγουσα
παρατρώγω : nibble at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρατρώγουσαι|παρατρώγουσαι
παρατρώγω : nibble at : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρατρώγουσι|παρατρώγουσι
παρατρώγω : nibble at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρώγω : nibble at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρατρώσαι|παρατρώσαι
παρά-τιτρώσκω : wound : aor opt act 3rd sg

παρατρώσαντα|παρατρώσαντα
παρά-τιτρώσκω : wound : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-τιτρώσκω : wound : aor part act masc acc sg

παρατρώσαντες|παρατρώσαντες
παρά-τιτρώσκω : wound : aor part act masc nom/voc pl

παρατρώσαντι|παρατρώσαντι
παρά-τιτρώσκω : wound : aor part act masc/neut dat sg

παρατρώσαντος|παρατρώσαντος
παρά-τιτρώσκω : wound : aor part act masc/neut gen sg

παρατρώσουσι|παρατρώσουσι
παρά-τιτρώσκω : wound : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρά-τιτρώσκω : wound : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-τιτρώσκω : wound : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρατρώσωμεν|παρατρώσωμεν
παρά-τιτρώσκω : wound : aor subj act 1st pl

παρατρωπᾶσθαι
παρατρωπάω : turn away : pres inf mp<br>παρατρωπάω : turn away : pres inf mp

παρατρωπῶν
παρατρωπάω : turn away : pres part act masc voc sg<br>παρατρωπάω : turn away : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρατρωπάω : turn away : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παρατρωπάω : turn away : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>παρατρωπάω : turn away : pres part act masc voc sg<br>παρατρωπάω : turn away : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρατρωπάω : turn away : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παρατρωπάω : turn away : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

παρατρωπῶσ'
παρατρωπάω : turn away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρατρωπάω : turn away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρατρωπάω : turn away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρωπάω : turn away : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρατρωπάω : turn away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρωπάω : turn away : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρωπάω : turn away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρωπάω : turn away : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρατρωπάω : turn away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρωπάω : turn away : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρωπάω : turn away : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρωπάω : turn away : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρατρωπῶσι
παρατρωπάω : turn away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρωπάω : turn away : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρατρωπάω : turn away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρωπάω : turn away : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρωπάω : turn away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρωπάω : turn away : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρατρωπάω : turn away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρωπάω : turn away : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρατρωπῶσιν
παρατρωπάω : turn away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρωπάω : turn away : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρατρωπάω : turn away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρωπάω : turn away : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρωπάω : turn away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρωπάω : turn away : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρατρωπάω : turn away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρατρωπάω : turn away : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρατρωθείσης|παρατρωθείσης
παρά-τιτρώσκω : wound : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παρατρωθῆναι
παρά-τιτρώσκω : wound : aor inf pasj

παρατρωτής|παρατρωτής|παρατρωτὴς
παρατρωτής : one who perverts : masc nom sg

παραττόμενος|παραττόμενος
παραίσσω : dart past : pres part mp masc nom sg (attic)

παραττομένων|παραττομένων
παραίσσω : dart past : pres part mp fem gen pl (attic)<br>παραίσσω : dart past : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

παρατύγχανε|παρατύγχανε
παρατυγχάνω : happen to be near : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>παρατυγχάνω : happen to be near : pres imperat act 2nd sg

παρατύχηι|παρατύχηι
παρατυγχάνω : happen to be near : aor subj mp 2nd sg<br>παρατυγχάνω : happen to be near : aor subj act 3rd sg

παρατύχῃ|παρατύχῃ
παρατυγχάνω : happen to be near : aor subj mp 2nd sg<br>παρατυγχάνω : happen to be near : aor subj act 3rd sg

παρατύχῃς|παρατύχῃς
παρατυγχάνω : happen to be near : aor subj act 2nd sg

παρατύχοι|παρατύχοι
παρατυγχάνω : happen to be near : aor opt act 3rd sg

παρατύχοιεν|παρατύχοιεν
παρατυγχάνω : happen to be near : aor opt act 3rd pl

παρατύχωσι|παρατύχωσι
παρατυγχάνω : happen to be near : aor subj act 3rd pl

παρατυγχάνει|παρατυγχάνει
παρατυγχάνω : happen to be near : pres ind mp 2nd sg<br>παρατυγχάνω : happen to be near : pres ind act 3rd sg

παρατυγχάνειν|παρατυγχάνειν
παρατυγχάνω : happen to be near : pres inf act (attic epic)

παρατυγχάνεις|παρατυγχάνεις
παρατυγχάνω : happen to be near : pres ind act 2nd sg

παρατυγχάνῃ|παρατυγχάνῃ
παρατυγχάνω : happen to be near : pres subj mp 2nd sg<br>παρατυγχάνω : happen to be near : pres ind mp 2nd sg<br>παρατυγχάνω : happen to be near : pres subj act 3rd sg

παρατυγχάνῃς|παρατυγχάνῃς
παρατυγχάνω : happen to be near : pres subj act 2nd sg

παρατυγχάνοι|παρατυγχάνοι
παρατυγχάνω : happen to be near : pres opt act 3rd sg

παρατυγχάνοιεν|παρατυγχάνοιεν
παρατυγχάνω : happen to be near : pres opt act 3rd pl

παρατυγχάνον|παρατυγχάνον
παρατυγχάνω : happen to be near : pres part act masc voc sg<br>παρατυγχάνω : happen to be near : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρατυγχάνοντ'|παρατυγχάνοντ'
παρατυγχάνω : happen to be near : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρατυγχάνω : happen to be near : pres part act masc acc sg<br>παρατυγχάνω : happen to be near : pres part act masc/neut dat sg<br>παρατυγχάνω : happen to be near : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρατυγχάνω : happen to be near : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>παρατυγχάνω : happen to be near : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>παρατυγχάνω : happen to be near : pres ind mp 3rd pl

παρατυγχάνοντα|παρατυγχάνοντα
παρατυγχάνω : happen to be near : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρατυγχάνω : happen to be near : pres part act masc acc sg

παρατυγχάνοντας|παρατυγχάνοντας
παρατυγχάνω : happen to be near : pres part act masc acc pl

παρατυγχάνοντες|παρατυγχάνοντες
παρατυγχάνω : happen to be near : pres part act masc nom/voc pl

παρατυγχάνοντι|παρατυγχάνοντι
παρατυγχάνω : happen to be near : pres part act masc/neut dat sg<br>παρατυγχάνω : happen to be near : pres ind act 3rd pl (doric)

παρατυγχάνοντος|παρατυγχάνοντος
παρατυγχάνω : happen to be near : pres part act masc/neut gen sg

παρατυγχάνουσα|παρατυγχάνουσα
παρατυγχάνω : happen to be near : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρατυγχάνουσαι|παρατυγχάνουσαι
παρατυγχάνω : happen to be near : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρατυγχάνουσαν|παρατυγχάνουσαν
παρατυγχάνω : happen to be near : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρατυγχάνουσι|παρατυγχάνουσι
παρατυγχάνω : happen to be near : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατυγχάνω : happen to be near : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρατυγχάνουσιν|παρατυγχάνουσιν
παρατυγχάνω : happen to be near : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρατυγχάνω : happen to be near : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρατυγχάνω|παρατυγχάνω
παρατυγχάνω : happen to be near : pres subj act 1st sg<br>παρατυγχάνω : happen to be near : pres ind act 1st sg

παρατυγχάνωμεν|παρατυγχάνωμεν
παρατυγχάνω : happen to be near : pres subj act 1st pl

παρατυγχάνων|παρατυγχάνων
παρατυγχάνω : happen to be near : pres part act masc nom sg

παρατυγχάνωσι|παρατυγχάνωσι
παρατυγχάνω : happen to be near : pres subj act 3rd pl

παρατυγχάνωσιν|παρατυγχάνωσιν
παρατυγχάνω : happen to be near : pres subj act 3rd pl

παρατυγχανέτω|παρατυγχανέτω
παρατυγχάνω : happen to be near : pres imperat act 3rd sg

παρατυγχανόντων|παρατυγχανόντων
παρατυγχάνω : happen to be near : pres part act masc/neut gen pl<br>παρατυγχάνω : happen to be near : pres imperat act 3rd pl

παρατυγχανούσας|παρατυγχανούσας
παρατυγχάνω : happen to be near : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρατυγχάνω : happen to be near : pres part act fem gen sg (doric)

παρατυγχανούσης|παρατυγχανούσης
παρατυγχάνω : happen to be near : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρατυπούσης|παρατυπούσης
παρά-τυπόω : form by impress : pres part act fem gen sg (attic ionic)

παρατυπουμένην|παρατυπουμένην
παρατυπόομαι : counterfeit : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρατυπώσασθαι|παρατυπώσασθαι
παρατυπόομαι : counterfeit : aor inf mp

παρατυπώσεις|παρατυπώσεις
παρατύπωσις : illusory representation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρατύπωσις : illusory representation : fem nom/acc pl (attic)

παρατυπωτικάς|παρατυπωτικάς|παρατυπωτικὰς
παρατυπωτικός : misrepresenting as by an illusory copy : fem acc pl

παρατυπωτική|παρατυπωτική|παρατυπωτικὴ
παρατυπωτικός : misrepresenting as by an illusory copy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρατυπωτικῶς
παρατυπωτικός : misrepresenting as by an illusory copy : adverbial

παρατυχεῖν
παρατυγχάνω : happen to be near : aor inf act (attic epic doric)

παρατυχόν|παρατυχόν|παρατυχὸν
παρατυγχάνω : happen to be near : aor part act masc voc sg<br>παρατυγχάνω : happen to be near : aor part act neut nom/voc/acc sg

παρατυχόντα|παρατυχόντα
παρατυγχάνω : happen to be near : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρατυγχάνω : happen to be near : aor part act masc acc sg

παρατυχόντας|παρατυχόντας
παρατυγχάνω : happen to be near : aor part act masc acc pl

παρατυχόντες|παρατυχόντες
παρατυγχάνω : happen to be near : aor part act masc nom/voc pl

παρατυχόντι|παρατυχόντι
παρατυγχάνω : happen to be near : aor part act masc/neut dat sg

παρατυχόντος|παρατυχόντος
παρατυγχάνω : happen to be near : aor part act masc/neut gen sg

παρατυχόντων|παρατυχόντων
παρατυγχάνω : happen to be near : aor part act masc/neut gen pl<br>παρατυγχάνω : happen to be near : aor imperat act 3rd pl

παρατυχούσαις|παρατυχούσαις
παρατυγχάνω : happen to be near : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

παρατυχούσας|παρατυχούσας
παρατυγχάνω : happen to be near : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρατυγχάνω : happen to be near : aor part act fem gen sg (doric)

παρατυχούσης|παρατυχούσης
παρατυγχάνω : happen to be near : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρατυχούσῃ|παρατυχούσῃ
παρατυγχάνω : happen to be near : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

παρατυχοῦσα
παρατυγχάνω : happen to be near : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρατυχοῦσαν
παρατυγχάνω : happen to be near : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρατυχοῦσι
παρατυγχάνω : happen to be near : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

παρατυχοῦσιν
παρατυγχάνω : happen to be near : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

παρατυχών|παρατυχών|παρατυχὼν
παρατυγχάνω : happen to be near : aor part act masc nom sg

παρατῶν
παρά-ἀτέω : demented : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

παραύαις|παραύαις
παραύα :   : fem dat pl

παραύξει|παραύξει
παρά-αὐξάνω : increase : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-αὐξάνω : increase : pres ind act 3rd sg<br>παρά-ὑσσω : hyssop : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρά-ὑσσω : hyssop : fut ind mid 2nd sg<br>παρά-ὑσσω : hyssop : fut ind act 3rd sg<br>παρά-ὑσσω : hyssop : futperf ind mp 2nd sg<br>παρά-ὑσσω : hyssop : futperf ind act 3rd sg

παραύξειν|παραύξειν
παρά-αὐξάνω : increase : pres inf act (attic epic)<br>παρά-ὑσσω : hyssop : fut inf act (attic epic)<br>παρά-ὑσσω : hyssop : futperf inf act (attic epic)

παραύξεσθαι|παραύξεσθαι
παρά-αὐξάνω : increase : pres inf mp<br>παρά-ὑσσω : hyssop : fut inf mid<br>παρά-ὑσσω : hyssop : futperf inf mp

παραύξεται|παραύξεται
παρά-αὐξάνω : increase : pres ind mp 3rd sg<br>παρά-ὑσσω : hyssop : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρά-ὑσσω : hyssop : fut ind mid 3rd sg<br>παρά-ὑσσω : hyssop : futperf ind mp 3rd sg

παραύξησιν|παραύξησιν
παραύξησις : waxing : fem acc sg

παραύξησις|παραύξησις
παραύξησις : waxing : fem nom sg

παραύξηται|παραύξηται
παρά-αὐξάνω : increase : pres subj mp 3rd sg<br>παρά-ὑσσω : hyssop : aor subj mid 3rd sg

παραύξοντα|παραύξοντα
παρά-αὐξάνω : increase : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-αὐξάνω : increase : pres part act masc acc sg<br>παρά-ὑσσω : hyssop : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ὑσσω : hyssop : fut part act masc acc sg<br>παρά-ὑσσω : hyssop : futperf ind act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ὑσσω : hyssop : futperf ind act masc acc sg

παραύξοντας|παραύξοντας
παρά-αὐξάνω : increase : pres part act masc acc pl<br>παρά-ὑσσω : hyssop : fut part act masc acc pl<br>παρά-ὑσσω : hyssop : futperf ind act masc acc pl

παραύξοντες|παραύξοντες
παρά-αὐξάνω : increase : pres part act masc nom/voc pl<br>παρά-ὑσσω : hyssop : fut part act masc nom/voc pl<br>παρά-ὑσσω : hyssop : futperf ind act masc nom/voc pl

παραύξουσα|παραύξουσα
παρά-αὐξάνω : increase : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρά-ὑσσω : hyssop : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρά-ὑσσω : hyssop : futperf ind act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραύξουσαι|παραύξουσαι
παρά-αὐξάνω : increase : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ὑσσω : hyssop : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ὑσσω : hyssop : futperf ind act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παραύξουσι|παραύξουσι
παρά-αὐξάνω : increase : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-αὐξάνω : increase : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ὑσσω : hyssop : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρά-ὑσσω : hyssop : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ὑσσω : hyssop : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ὑσσω : hyssop : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ὑσσω : hyssop : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραύξουσιν|παραύξουσιν
παρά-αὐξάνω : increase : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-αὐξάνω : increase : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ὑσσω : hyssop : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρά-ὑσσω : hyssop : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ὑσσω : hyssop : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ὑσσω : hyssop : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ὑσσω : hyssop : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραύξων|παραύξων
παρά-αὐξάνω : increase : pres part act masc nom sg<br>παρά-ὑσσω : hyssop : fut part act masc nom sg<br>παρά-ὑσσω : hyssop : futperf ind act masc nom sg

παραύξωσι|παραύξωσι
παρά-αὐξάνω : increase : pres subj act 3rd pl<br>παρά-ὑσσω : hyssop : aor subj act 3rd pl

παραύδα|παραύδα
παραυδάω : console : pres imperat act 2nd sg<br>παραυδάω : console : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>παραυδάω : console : pres imperat act 2nd sg<br>παραυδάω : console : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παραυδάω : console : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παραύλια|παραύλια
παραύλια : parts adjoining the : neut nom/voc/acc pl

παραύλοις|παραύλοις
πάραυλος : dwelling beside : masc/fem/neut dat pl

παραύστηρος|παραύστηρος
παραύστηρος : somewhat austere : masc/fem nom sg

παραυαινόμενα|παραυαινόμενα
παρά-αὐαίνω : dry : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

παραυξάνειν|παραυξάνειν
παρά-αὐξάνω : increase : pres inf act (attic epic)

παραυξάνεσθαι|παραυξάνεσθαι
παρά-αὐξάνω : increase : pres inf mp

παραυξάνεται|παραυξάνεται
παρά-αὐξάνω : increase : pres ind mp 3rd sg

παραυξάνομεν|παραυξάνομεν
παρά-αὐξάνω : increase : imperf ind act 1st pl (doric)<br>παρά-αὐξάνω : increase : pres ind act 1st pl<br>παρά-αὐξάνω : increase : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραυξάνονται|παραυξάνονται
παρά-αὐξάνω : increase : pres ind mp 3rd pl

παραυξάνοντας|παραυξάνοντας
παρά-αὐξάνω : increase : pres part act masc acc pl

παραυξάνουσιν|παραυξάνουσιν
παρά-αὐξάνω : increase : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-αὐξάνω : increase : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραυξάνων|παραυξάνων
παρά-αὐξάνω : increase : pres part act masc nom sg

παραυξανόμενα|παραυξανόμενα
παρά-αὐξάνω : increase : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραυξανόμενος|παραυξανόμενος
παρά-αὐξάνω : increase : pres part mp masc nom sg

παραυξανομένης|παραυξανομένης
παρά-αὐξάνω : increase : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραυξανομένου|παραυξανομένου
παρά-αὐξάνω : increase : pres part mp masc/neut gen sg

παραυξανομένων|παραυξανομένων
παρά-αὐξάνω : increase : pres part mp fem gen pl<br>παρά-αὐξάνω : increase : pres part mp masc/neut gen pl

παραυξανομένῳ|παραυξανομένῳ
παρά-αὐξάνω : increase : pres part mp masc/neut dat sg

παραυξήθη|παραυξήθη
παρά-αὐξάνω : increase : aor ind pass 3rd sg (doric)<br>παρά-αὐξάνω : increase : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

παραυξήσαντες|παραυξήσαντες
παρά-αὐξάνω : increase : aor part act masc nom/voc pl

παραυξήσας|παραυξήσας
παρά-αὐξάνω : increase : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραυξήσει|παραυξήσει
παραύξησις : waxing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παραύξησις : waxing : fem dat sg (epic)<br>παραύξησις : waxing : fem dat sg (attic ionic)

παραυξήσειε|παραυξήσειε
παρά-αὐξάνω : increase : aor opt act 3rd sg

παραυξήσεις|παραυξήσεις
παραύξησις : waxing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παραύξησις : waxing : fem nom/acc pl (attic)

παραυξήσεσι|παραυξήσεσι
παραύξησις : waxing : fem dat pl

παραυξήσεσιν|παραυξήσεσιν
παραύξησις : waxing : fem dat pl

παραυξήσεων|παραυξήσεων
παραύξησις : waxing : fem gen pl

παραυξήσεως|παραυξήσεως
παραύξησις : waxing : fem gen sg (attic)

παραυξήσομεν|παραυξήσομεν
παρά-αὐξάνω : increase : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρά-αὐξάνω : increase : fut ind act 1st pl

παραυξήσουσιν|παραυξήσουσιν
παρά-αὐξάνω : increase : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρά-αὐξάνω : increase : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-αὐξάνω : increase : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραυξήσω|παραυξήσω
παρά-αὐξάνω : increase : aor ind mid 2nd sg (doric)<br>παρά-αὐξάνω : increase : aor subj act 1st sg<br>παρά-αὐξάνω : increase : fut ind act 1st sg<br>παρά-αὐξάνω : increase : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παραυξήσωμεν|παραυξήσωμεν
παρά-αὐξάνω : increase : aor subj act 1st pl

παραυξῆσαι
παρά-αὐξάνω : increase : aor inf act

παραυξηθέν|παραυξηθέν|παραυξηθὲν
παρά-αὐξάνω : increase : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραυξηθέντα|παραυξηθέντα
παρά-αὐξάνω : increase : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρά-αὐξάνω : increase : aor part pass masc acc sg

παραυξηθέντος|παραυξηθέντος
παρά-αὐξάνω : increase : aor part pass masc/neut gen sg

παραυξηθέντων|παραυξηθέντων
παρά-αὐξάνω : increase : aor part pass masc/neut gen pl

παραυξηθείς|παραυξηθείς|παραυξηθεὶς
παρά-αὐξάνω : increase : aor part pass masc nom/voc sg

παραυξηθεῖσα
παρά-αὐξάνω : increase : aor part pass fem nom/voc sg

παραυξηθήσεται|παραυξηθήσεται
παρά-αὐξάνω : increase : fut ind pass 3rd sg

παραυξηθήσονται|παραυξηθήσονται
παρά-αὐξάνω : increase : fut ind pass 3rd pl

παραυξηθῆναι
παρά-αὐξάνω : increase : aor inf pasj

παραυξητέον|παραυξητέον
παραυξητέον : one must increase : masc acc sg<br>παραυξητέον : one must increase : neut nom/voc/acc sg

παραυξητικῶς
παραυξητικῶς : by increasing : indeclform (adverb)

παραυξόμενα|παραυξόμενα
παρά-αὐξάνω : increase : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ὑσσω : hyssop : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ὑσσω : hyssop : futperf part mp neut nom/voc/acc pl

παραυξομένην|παραυξομένην
παρά-αὐξάνω : increase : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παρά-ὑσσω : hyssop : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>παρά-ὑσσω : hyssop : futperf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παραυξομένης|παραυξομένης
παρά-αὐξάνω : increase : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρά-ὑσσω : hyssop : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρά-ὑσσω : hyssop : futperf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραυξομένων|παραυξομένων
παρά-αὐξάνω : increase : pres part mp fem gen pl<br>παρά-αὐξάνω : increase : pres part mp masc/neut gen pl<br>παρά-ὑσσω : hyssop : fut part mid fem gen pl<br>παρά-ὑσσω : hyssop : fut part mid masc/neut gen pl<br>παρά-ὑσσω : hyssop : futperf part mp fem gen pl<br>παρά-ὑσσω : hyssop : futperf part mp masc/neut gen pl

παραυδᾶν
παραυδάω : console : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παραυδάω : console : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παραυδάω : console : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παραυδάω : console : pres inf act (epic doric)<br>παραυδάω : console : pres inf act (attic doric)<br>παραυδάω : console : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παραυδάω : console : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παραυδάω : console : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παραυδάω : console : pres inf act (epic doric)<br>παραυδάω : console : pres inf act (attic doric)

παραυδᾶται
παραυδάω : console : pres subj mp 3rd sg<br>παραυδάω : console : pres ind mp 3rd sg<br>παραυδάω : console : pres subj mp 3rd sg<br>παραυδάω : console : pres ind mp 3rd sg

παραυδήσας|παραυδήσας
παραυδάω : console : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραυδάω : console : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραυδήσασ'|παραυδήσασ'
παραυδάω : console : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραυδάω : console : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραυδάω : console : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>παραυδάω : console : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>παραυδάω : console : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>παραυδάω : console : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

παραυδῶν
παραυδάω : console : pres part act masc voc sg<br>παραυδάω : console : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παραυδάω : console : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παραυδάω : console : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>παραυδάω : console : pres part act masc voc sg<br>παραυδάω : console : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παραυδάω : console : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παραυδάω : console : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

παραυγάζει|παραυγάζει
παραυγάζω : present the appearance of : pres ind mp 2nd sg<br>παραυγάζω : present the appearance of : pres ind act 3rd sg<br>παραυγάζω : present the appearance of : pres ind mp 2nd sg<br>παραυγάζω : present the appearance of : pres ind act 3rd sg

παραυγάζειν|παραυγάζειν
παραυγάζω : present the appearance of : pres inf act (attic epic)<br>παραυγάζω : present the appearance of : pres inf act (attic epic)

παραυγάζεσθαι|παραυγάζεσθαι
παραυγάζω : present the appearance of : pres inf mp<br>παραυγάζω : present the appearance of : pres inf mp

παραυγάζεται|παραυγάζεται
παραυγάζω : present the appearance of : pres ind mp 3rd sg<br>παραυγάζω : present the appearance of : pres ind mp 3rd sg

παραυγάζουσα|παραυγάζουσα
παραυγάζω : present the appearance of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παραυγάζω : present the appearance of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραυγαζούσας|παραυγαζούσας
παραυγάζω : present the appearance of : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παραυγάζω : present the appearance of : pres part act fem gen sg (doric)<br>παραυγάζω : present the appearance of : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παραυγάζω : present the appearance of : pres part act fem gen sg (doric)

παραυγεῖ
παραυγάζω : present the appearance of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραυγάζω : present the appearance of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παραυγέω : see crookedly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραυγέω : see crookedly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραυλεῖν
παραυλέω : play the flute beside : pres inf act (attic epic doric)

παραυλίζεσθαι|παραυλίζεσθαι
παραυλίζω : lie near : pres inf mp<br>παραυλίζω : lie near : pres inf mp

παραυλίζουσα|παραυλίζουσα
παραυλίζω : lie near : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παραυλίζω : lie near : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραυτά|παραυτά|παραυτὰ
πάραυτα : immediately : indeclform (adverb)<br>παραυτά : immediately : indeclform (adverb)

παραυτίκ'|παραυτίκ'|παραυτὶκ'
παραυτίκα : present : indeclform (adverb)

παραυτίκα|παραυτίκα
παραυτίκα : present : indeclform (adverb)

παραυτίχ'|παραυτίχ'|παραυτὶχ'
παραυτίκα : present : indeclform (adverb)

παραυτόθεν|παραυτόθεν
παραυτόθεν :   : indeclform (adverb)

παραυτῶν
παρά-ἀυτέω : cry : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παραυχενίη|παραυχενίη
παραυχένιος : hanging from the neck : fem nom/voc sg (epic ionic)

παραυχενίζων|παραυχενίζων
παραυχενίζω : bend the neck aside : pres part act masc nom sg

παραχάραξον|παραχάραξον
παραχαράσσω : re-stamp : aor imperat act 2nd sg<br>παραχαράσσω : re-stamp : aor imperat act 2nd sg

παραχάραγμα|παραχάραγμα
παραχάραγμα : false coinage : neut nom/voc/acc sg

παραχάραττε|παραχάραττε
παραχαράσσω : re-stamp : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παραχαλάσωσι|παραχαλάσωσι
παραχαλάω : open a passage for : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>παραχαλάω : open a passage for : aor subj act 3rd pl

παραχαλᾶν
παραχαλάω : open a passage for : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παραχαλάω : open a passage for : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παραχαλάω : open a passage for : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παραχαλάω : open a passage for : pres inf act (epic doric)<br>παραχαλάω : open a passage for : pres inf act (attic doric)<br>παραχαλάω : open a passage for : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παραχαλάω : open a passage for : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παραχαλάω : open a passage for : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παραχαλάω : open a passage for : pres inf act (epic doric)<br>παραχαλάω : open a passage for : pres inf act (attic doric)<br>παραχαλάω : open a passage for : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παραχαλάω : open a passage for : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παραχαλάω : open a passage for : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παραχαλάω : open a passage for : fut inf act

παραχαλᾷ
παραχαλάω : open a passage for : pres subj mp 2nd sg<br>παραχαλάω : open a passage for : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παραχαλάω : open a passage for : pres subj act 3rd sg<br>παραχαλάω : open a passage for : pres ind act 3rd sg (epic)<br>παραχαλάω : open a passage for : pres subj mp 2nd sg<br>παραχαλάω : open a passage for : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παραχαλάω : open a passage for : pres subj act 3rd sg<br>παραχαλάω : open a passage for : pres ind act 3rd sg (epic)<br>παραχαλάω : open a passage for : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>παραχαλάω : open a passage for : fut ind act 3rd sg (epic)

παραχαλασμάτια|παραχαλασμάτια
παραχαλασμάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

παραχαράξαι|παραχαράξαι
παραχαράσσω : re-stamp : aor inf act<br>παραχαράσσω : re-stamp : aor opt act 3rd sg<br>παραχαράσσω : re-stamp : aor inf act<br>παραχαράσσω : re-stamp : aor opt act 3rd sg

παραχαράξαντα|παραχαράξαντα
παραχαράσσω : re-stamp : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραχαράσσω : re-stamp : aor part act masc acc sg<br>παραχαράσσω : re-stamp : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραχαράσσω : re-stamp : aor part act masc acc sg

παραχαράξαντας|παραχαράξαντας
παραχαράσσω : re-stamp : aor part act masc acc pl<br>παραχαράσσω : re-stamp : aor part act masc acc pl

παραχαράξαντες|παραχαράξαντες
παραχαράσσω : re-stamp : aor part act masc nom/voc pl<br>παραχαράσσω : re-stamp : aor part act masc nom/voc pl

παραχαράξαντος|παραχαράξαντος
παραχαράσσω : re-stamp : aor part act masc/neut gen sg<br>παραχαράσσω : re-stamp : aor part act masc/neut gen sg

παραχαράξας|παραχαράξας
παραχαράσσω : re-stamp : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραχαράξασα|παραχαράξασα
παραχαράσσω : re-stamp : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραχαράξει|παραχαράξει
παραχαράσσω : re-stamp : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : fut ind mid 2nd sg<br>παραχαράσσω : re-stamp : fut ind act 3rd sg<br>παραχαράσσω : re-stamp : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : fut ind mid 2nd sg<br>παραχαράσσω : re-stamp : fut ind act 3rd sg

παραχαράξειε|παραχαράξειε
παραχαράσσω : re-stamp : aor opt act 3rd sg<br>παραχαράσσω : re-stamp : aor opt act 3rd sg

παραχαράξειεν|παραχαράξειεν
παραχαράσσω : re-stamp : aor opt act 3rd sg<br>παραχαράσσω : re-stamp : aor opt act 3rd sg

παραχαράξῃ|παραχαράξῃ
παραχαράσσω : re-stamp : aor subj mid 2nd sg<br>παραχαράσσω : re-stamp : aor subj act 3rd sg<br>παραχαράσσω : re-stamp : fut ind mid 2nd sg<br>παραχαράσσω : re-stamp : aor subj mid 2nd sg<br>παραχαράσσω : re-stamp : aor subj act 3rd sg<br>παραχαράσσω : re-stamp : fut ind mid 2nd sg

παραχαράξῃς|παραχαράξῃς
παραχαράσσω : re-stamp : aor subj act 2nd sg<br>παραχαράσσω : re-stamp : aor subj act 2nd sg

παραχαράξιμα|παραχαράξιμα
παραχαράξιμος : debased : neut nom/voc/acc pl

παραχαράξιμον|παραχαράξιμον
παραχαράξιμος : debased : masc/fem acc sg<br>παραχαράξιμος : debased : neut nom/voc/acc sg

παραχαράξωμεν|παραχαράξωμεν
παραχαράσσω : re-stamp : aor subj act 1st pl<br>παραχαράσσω : re-stamp : aor subj act 1st pl

παραχαράγματα|παραχαράγματα
παραχάραγμα : false coinage : neut nom/voc/acc pl

παραχαράγματος|παραχαράγματος
παραχάραγμα : false coinage : neut gen sg

παραχαράσσει|παραχαράσσει
παραχαράσσω : re-stamp : pres ind mp 2nd sg<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres ind act 3rd sg<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres ind mp 2nd sg<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres ind act 3rd sg

παραχαράσσειν|παραχαράσσειν
παραχαράσσω : re-stamp : pres inf act (attic epic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres inf act (attic epic)

παραχαράσσεται|παραχαράσσεται
παραχαράσσω : re-stamp : pres ind mp 3rd sg<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres ind mp 3rd sg

παραχαράσσετε|παραχαράσσετε
παραχαράσσω : re-stamp : pres imperat act 2nd pl<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres ind act 2nd pl<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres imperat act 2nd pl<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres ind act 2nd pl<br>παραχαράσσω : re-stamp : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραχαράσσον|παραχαράσσον
παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc voc sg<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc voc sg<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part act neut nom/voc/acc sg

παραχαράσσοντα|παραχαράσσοντα
παραχαράσσω : re-stamp : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc acc sg<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc acc sg

παραχαράσσοντας|παραχαράσσοντας
παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc acc pl<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc acc pl

παραχαράσσοντες|παραχαράσσοντες
παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc nom/voc pl<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc nom/voc pl

παραχαράσσουσαι|παραχαράσσουσαι
παραχαράσσω : re-stamp : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παραχαράσσων|παραχαράσσων
παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc nom sg<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc nom sg

παραχαράττει|παραχαράττει
παραχαράσσω : re-stamp : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres ind act 3rd sg (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres ind act 3rd sg (attic)

παραχαράττειν|παραχαράττειν
παραχαράσσω : re-stamp : pres inf act (attic epic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres inf act (attic epic)

παραχαράττεις|παραχαράττεις
παραχαράσσω : re-stamp : pres ind act 2nd sg (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres ind act 2nd sg (attic)

παραχαράττεσθαι|παραχαράττεσθαι
παραχαράσσω : re-stamp : pres inf mp (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres inf mp (attic)

παραχαράττεται|παραχαράττεται
παραχαράσσω : re-stamp : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres ind mp 3rd sg (attic)

παραχαράττηται|παραχαράττηται
παραχαράσσω : re-stamp : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres subj mp 3rd sg (attic)

παραχαράττοιτο|παραχαράττοιτο
παραχαράσσω : re-stamp : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres opt mp 3rd sg (attic)

παραχαράττομεν|παραχαράττομεν
παραχαράσσω : re-stamp : pres ind act 1st pl (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres ind act 1st pl (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραχαράττον|παραχαράττον
παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc voc sg (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc voc sg (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

παραχαράττοντα|παραχαράττοντα
παραχαράσσω : re-stamp : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc acc sg (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc acc sg (attic)

παραχαράττοντας|παραχαράττοντας
παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc acc pl (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc acc pl (attic)

παραχαράττοντες|παραχαράττοντες
παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc nom/voc pl (attic)

παραχαράττοντι|παραχαράττοντι
παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres ind act 3rd pl (attic doric)

παραχαράττοντος|παραχαράττοντος
παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc/neut gen sg (attic)

παραχαράττουσα|παραχαράττουσα
παραχαράσσω : re-stamp : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραχαράττουσαν|παραχαράττουσαν
παραχαράσσω : re-stamp : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραχαράττουσι|παραχαράττουσι
παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραχαράττουσιν|παραχαράττουσιν
παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραχαράττω|παραχαράττω
παραχαράσσω : re-stamp : pres subj act 1st sg (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres ind act 1st sg (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres subj act 1st sg (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres ind act 1st sg (attic)

παραχαράττων|παραχαράττων
παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc nom sg (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc nom sg (attic)

παραχαράττωσιν|παραχαράττωσιν
παραχαράσσω : re-stamp : pres subj act 3rd pl (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres subj act 3rd pl (attic)

παραχαραξάντων|παραχαραξάντων
παραχαράσσω : re-stamp : aor part act masc/neut gen pl<br>παραχαράσσω : re-stamp : aor imperat act 3rd pl<br>παραχαράσσω : re-stamp : aor part act masc/neut gen pl<br>παραχαράσσω : re-stamp : aor imperat act 3rd pl

παραχαραγέν|παραχαραγέν|παραχαραγὲν
παραχαράσσω : re-stamp : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>παραχαράσσω : re-stamp : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραχαραγῇ
παραχαράσσω : re-stamp : aor subj pass 3rd sg<br>παραχαράσσω : re-stamp : aor subj pass 3rd sg

παραχαρακτάς|παραχαρακτάς|παραχαρακτὰς
παραχαρακτής : counterfeiter : masc acc pl<br>παραχαρακτής : counterfeiter : masc nom sg (epic doric aeolic)

παραχαρασσόντων|παραχαρασσόντων
παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc/neut gen pl<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres imperat act 3rd pl<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc/neut gen pl<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres imperat act 3rd pl

παραχαραττόμενα|παραχαραττόμενα
παραχαράσσω : re-stamp : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

παραχαραττόμενον|παραχαραττόμενον
παραχαράσσω : re-stamp : pres part mp masc acc sg (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part mp masc acc sg (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

παραχαραττόντων|παραχαραττόντων
παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres imperat act 3rd pl (attic)

παραχαραττομένη|παραχαραττομένη
παραχαράσσω : re-stamp : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραχαραττομένης|παραχαραττομένης
παραχαράσσω : re-stamp : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραχαραχθείσας|παραχαραχθείσας
παραχαράσσω : re-stamp : aor part pass fem acc pl<br>παραχαράσσω : re-stamp : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>παραχαράσσω : re-stamp : aor part pass fem acc pl<br>παραχαράσσω : re-stamp : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

παραχαραχθῇ
παραχαράσσω : re-stamp : aor subj pass 3rd sg<br>παραχαράσσω : re-stamp : aor subj pass 3rd sg

παραχαυνώσαντες|παραχαυνώσαντες
παρά-χαυνόω : make flaccid : aor part act masc nom/voc pl

παραχέαι|παραχέαι
παραχέω : pour in beside : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παραχέω : pour in beside : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>παραχέω : pour in beside : aor inf act<br>παραχέω : pour in beside : aor opt act 3rd sg

παραχέαντας|παραχέαντας
παραχέω : pour in beside : aor part act masc acc pl

παραχέαντες|παραχέαντες
παραχέω : pour in beside : aor part act masc nom/voc pl

παραχέας|παραχέας
παραχέω : pour in beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραχέειν|παραχέειν
παραχέω : pour in beside : pres inf act (epic ionic)<br>παραχέω : pour in beside : pres inf act (epic ionic)

παραχέοις|παραχέοις
παραχέω : pour in beside : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραχέω : pour in beside : pres opt act 2nd sg

παραχέομεν|παραχέομεν
παραχέω : pour in beside : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραχέω : pour in beside : pres ind act 1st pl<br>παραχέω : pour in beside : aor subj act 1st pl (epic)<br>παραχέω : pour in beside : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραχέω : pour in beside : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραχέον|παραχέον
παραχέω : pour in beside : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραχέω : pour in beside : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραχέω : pour in beside : pres part act masc voc sg<br>παραχέω : pour in beside : pres part act neut nom/voc/acc sg

παραχέοντα|παραχέοντα
παραχέω : pour in beside : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραχέω : pour in beside : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραχέω : pour in beside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραχέω : pour in beside : pres part act masc acc sg

παραχέοντας|παραχέοντας
παραχέω : pour in beside : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραχέω : pour in beside : pres part act masc acc pl

παραχέοντες|παραχέοντες
παραχέω : pour in beside : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραχέω : pour in beside : pres part act masc nom/voc pl

παραχέοντος|παραχέοντος
παραχέω : pour in beside : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραχέω : pour in beside : pres part act masc/neut gen sg

παραχέουσα|παραχέουσα
παραχέω : pour in beside : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>παραχέω : pour in beside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραχέουσαι|παραχέουσαι
παραχέω : pour in beside : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>παραχέω : pour in beside : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παραχέουσι|παραχέουσι
παραχέω : pour in beside : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παραχέω : pour in beside : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>παραχέω : pour in beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραχέω : pour in beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραχέω : pour in beside : aor subj act 3rd pl (epic)

παραχέω|παραχέω
παραχέω : pour in beside : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραχέω : pour in beside : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>παραχέω : pour in beside : pres subj act 1st sg<br>παραχέω : pour in beside : pres ind act 1st sg<br>παραχέω : pour in beside : aor subj act 1st sg<br>παραχέω : pour in beside : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παραχέων|παραχέων
παραχέω : pour in beside : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραχέω : pour in beside : pres part act masc nom sg

παραχέωσιν|παραχέωσιν
παραχέω : pour in beside : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραχέω : pour in beside : pres subj act 3rd pl<br>παραχέω : pour in beside : aor subj act 3rd pl

παραχεέσθω|παραχεέσθω
παραχέω : pour in beside : pres imperat mp 3rd sg (epic ionic)<br>παραχέω : pour in beside : pres imperat mp 3rd sg (epic ionic)

παραχείσθω|παραχείσθω
παραχέω : pour in beside : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>παραχέω : pour in beside : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

παραχεῖν
παραχέω : pour in beside : pres inf act (attic epic doric)<br>παραχέω : pour in beside : pres inf act (attic epic doric)

παραχεῖσθαι
παραχέω : pour in beside : pres inf mp (attic epic)<br>παραχέω : pour in beside : pres inf mp (attic epic)

παραχεῖται
παραχέω : pour in beside : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παραχέω : pour in beside : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παραχειμάσαι|παραχειμάσαι
παραχειμάζω : winter at : fut part act fem dat sg (doric)<br>παραχειμάζω : winter at : fut part act fem dat sg (doric)<br>παραχειμάζω : winter at : aor inf act<br>παραχειμάζω : winter at : aor opt act 3rd sg<br>παραχειμάζω : winter at : aor inf act<br>παραχειμάζω : winter at : aor opt act 3rd sg

παραχειμάσαιεν|παραχειμάσαιεν
παραχειμάζω : winter at : aor opt act 3rd pl<br>παραχειμάζω : winter at : aor opt act 3rd pl

παραχειμάσαντα|παραχειμάσαντα
παραχειμάζω : winter at : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραχειμάζω : winter at : aor part act masc acc sg<br>παραχειμάζω : winter at : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραχειμάζω : winter at : aor part act masc acc sg

παραχειμάσαντες|παραχειμάσαντες
παραχειμάζω : winter at : aor part act masc nom/voc pl<br>παραχειμάζω : winter at : aor part act masc nom/voc pl

παραχειμάσας|παραχειμάσας
παραχειμάζω : winter at : fut part act fem acc pl (doric)<br>παραχειμάζω : winter at : fut part act fem gen sg (doric)<br>παραχειμάζω : winter at : fut part act fem acc pl (doric)<br>παραχειμάζω : winter at : fut part act fem gen sg (doric)<br>παραχειμάζω : winter at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραχειμάζω : winter at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραχειμάσασι|παραχειμάσασι
παραχειμάζω : winter at : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>παραχειμάζω : winter at : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παραχειμάσει|παραχειμάσει
παραχειμάζω : winter at : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραχειμάζω : winter at : fut ind mid 2nd sg<br>παραχειμάζω : winter at : fut ind act 3rd sg<br>παραχειμάζω : winter at : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραχειμάζω : winter at : fut ind mid 2nd sg<br>παραχειμάζω : winter at : fut ind act 3rd sg

παραχειμάσοντας|παραχειμάσοντας
παραχειμάζω : winter at : fut part act masc acc pl<br>παραχειμάζω : winter at : fut part act masc acc pl

παραχειμάσω|παραχειμάσω
παραχειμάζω : winter at : aor subj act 1st sg<br>παραχειμάζω : winter at : fut ind act 1st sg<br>παραχειμάζω : winter at : aor subj act 1st sg<br>παραχειμάζω : winter at : fut ind act 1st sg<br>παραχειμάζω : winter at : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>παραχειμάζω : winter at : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παραχειμάσων|παραχειμάσων
παραχειμάζω : winter at : fut part act masc nom sg<br>παραχειμάζω : winter at : fut part act masc nom sg

παραχειμάσωσιν|παραχειμάσωσιν
παραχειμάζω : winter at : aor subj act 3rd pl<br>παραχειμάζω : winter at : aor subj act 3rd pl

παραχειμάζει|παραχειμάζει
παραχειμάζω : winter at : pres ind mp 2nd sg<br>παραχειμάζω : winter at : pres ind act 3rd sg<br>παραχειμάζω : winter at : pres ind mp 2nd sg<br>παραχειμάζω : winter at : pres ind act 3rd sg

παραχειμάζειν|παραχειμάζειν
παραχειμάζω : winter at : pres inf act (attic epic)<br>παραχειμάζω : winter at : pres inf act (attic epic)

παραχειμάζοντα|παραχειμάζοντα
παραχειμάζω : winter at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραχειμάζω : winter at : pres part act masc acc sg<br>παραχειμάζω : winter at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραχειμάζω : winter at : pres part act masc acc sg

παραχειμάζοντες|παραχειμάζοντες
παραχειμάζω : winter at : pres part act masc nom/voc pl<br>παραχειμάζω : winter at : pres part act masc nom/voc pl

παραχειμάζοντι|παραχειμάζοντι
παραχειμάζω : winter at : pres part act masc/neut dat sg<br>παραχειμάζω : winter at : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παραχειμάζω : winter at : pres part act masc/neut dat sg<br>παραχειμάζω : winter at : pres ind act 3rd pl (doric)

παραχειμάζοντος|παραχειμάζοντος
παραχειμάζω : winter at : pres part act masc/neut gen sg<br>παραχειμάζω : winter at : pres part act masc/neut gen sg

παραχειμάζω|παραχειμάζω
παραχειμάζω : winter at : pres subj act 1st sg<br>παραχειμάζω : winter at : pres ind act 1st sg<br>παραχειμάζω : winter at : pres subj act 1st sg<br>παραχειμάζω : winter at : pres ind act 1st sg

παραχειμάζων|παραχειμάζων
παραχειμάζω : winter at : pres part act masc nom sg<br>παραχειμάζω : winter at : pres part act masc nom sg

παραχειμᾶσαι
παραχειμάζω : winter at : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>παραχειμάζω : winter at : fut part act fem nom/voc pl (doric)

παραχειμασάντων|παραχειμασάντων
παραχειμάζω : winter at : aor part act masc/neut gen pl<br>παραχειμάζω : winter at : aor imperat act 3rd pl<br>παραχειμάζω : winter at : aor part act masc/neut gen pl<br>παραχειμάζω : winter at : aor imperat act 3rd pl

παραχειμασίαις|παραχειμασίαις
παραχειμασία : wintering in : fem dat pl

παραχειμασίαν|παραχειμασίαν
παραχειμασία : wintering in : fem acc sg (attic doric aeolic)

παραχειμασίας|παραχειμασίας
παραχειμασία : wintering in : fem acc pl<br>παραχειμασία : wintering in : fem gen sg (attic doric aeolic)

παραχειμασίᾳ|παραχειμασίᾳ
παραχειμασία : wintering in : fem nom/voc pl<br>παραχειμασία : wintering in : fem dat sg (attic doric aeolic)

παραχειμασθέντα|παραχειμασθέντα
παραχειμάζω : winter at : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραχειμάζω : winter at : aor part pass masc acc sg<br>παραχειμάζω : winter at : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραχειμάζω : winter at : aor part pass masc acc sg

παραχειμαστικός|παραχειμαστικός|παραχειμαστικὸς
παραχειμαστικός : fit for wintering in : masc nom sg

παραχειμαζούσας|παραχειμαζούσας
παραχειμάζω : winter at : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παραχειμάζω : winter at : pres part act fem gen sg (doric)<br>παραχειμάζω : winter at : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παραχειμάζω : winter at : pres part act fem gen sg (doric)

παραχελωίτας|παραχελωίτας
παραχελωίτης :   : masc acc pl<br>παραχελωίτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

παραχελωίτης|παραχελωίτης
παραχελωίτης :   : masc nom sg

παραχελωίτιδος|παραχελωίτιδος
παραχελωίτης :   : fem gen sg

παραχελωῖτιν
παραχελωίτης :   : fem acc sg

παραχελῳῖται
παραχελῳίτης : dweller by the Achelous : masc nom/voc pl

παραχεόμενον|παραχεόμενον
παραχέω : pour in beside : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραχέω : pour in beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραχέω : pour in beside : pres part mp masc acc sg<br>παραχέω : pour in beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραχεόντων|παραχεόντων
παραχέω : pour in beside : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραχέω : pour in beside : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραχέω : pour in beside : pres part act masc/neut gen pl<br>παραχέω : pour in beside : pres imperat act 3rd pl

παραχεομένη|παραχεομένη
παραχέω : pour in beside : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>παραχέω : pour in beside : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραχεομένου|παραχεομένου
παραχέω : pour in beside : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραχέω : pour in beside : pres part mp masc/neut gen sg

παραχεομένους|παραχεομένους
παραχέω : pour in beside : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραχέω : pour in beside : pres part mp masc acc pl

παραχλιαίνειν|παραχλιαίνειν
παρά-χλιαίνω : warm : pres inf act (attic epic)

παραχλιαίνων|παραχλιαίνων
παρά-χλιαίνω : warm : pres part act masc nom sg

παραχναύω|παραχναύω
παρά-χναύω : nibble : pres subj act 1st sg<br>παρά-χναύω : nibble : pres ind act 1st sg

παραχορδίσαι|παραχορδίσαι
παραχορδίζω : strike a wrong note : aor inf act<br>παραχορδίζω : strike a wrong note : aor opt act 3rd sg

παραχορδίζειν|παραχορδίζειν
παραχορδίζω : strike a wrong note : pres inf act (attic epic)

παραχορδιεῖς
παραχορδίζω : strike a wrong note : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παραχορεύων|παραχορεύων
παρά-χορεύω : dance a round : pres part act masc nom sg

παραχορηγοῦντος
παραχορηγέω : supply : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παραχθέν|παραχθέν|παραχθὲν
παράγω : lead by : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραχθέντα|παραχθέντα
παράγω : lead by : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παράγω : lead by : aor part pass masc acc sg

παραχθέντας|παραχθέντας
παράγω : lead by : aor part pass masc acc pl

παραχθέντες|παραχθέντες
παράγω : lead by : aor part pass masc nom/voc pl

παραχθέντος|παραχθέντος
παράγω : lead by : aor part pass masc/neut gen sg

παραχθέντων|παραχθέντων
παράγω : lead by : aor part pass masc/neut gen pl

παραχθείη|παραχθείη
παράγω : lead by : aor opt pass 3rd sg

παραχθείς|παραχθείς|παραχθεὶς
παράγω : lead by : aor part pass masc nom/voc sg

παραχθείσας|παραχθείσας
παράγω : lead by : aor part pass fem acc pl<br>παράγω : lead by : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

παραχθείσης|παραχθείσης
παράγω : lead by : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παραχθείσῃ|παραχθείσῃ
παράγω : lead by : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

παραχθεῖσα
παράγω : lead by : aor part pass fem nom/voc sg

παραχθεῖσαι
παράγω : lead by : aor part pass fem nom/voc pl

παραχθεῖσαν
παράγω : lead by : aor part pass fem acc sg

παραχθεῖσι
παράγω : lead by : aor part pass masc/neut dat pl

παραχθεῖσιν
παράγω : lead by : aor part pass masc/neut dat pl

παραχθεισῶν
παράγω : lead by : aor part pass fem gen pl

παραχθήσεται|παραχθήσεται
παράγω : lead by : fut ind pass 3rd sg

παραχθήσομαι|παραχθήσομαι
παράγω : lead by : fut ind pass 1st sg

παραχθήσονται|παραχθήσονται
παράγω : lead by : fut ind pass 3rd pl

παραχθήτω|παραχθήτω
παράγω : lead by : aor imperat pass 3rd sg

παραχθῆι
παράγω : lead by : aor subj pass 3rd sg

παραχθῆναι
παράγω : lead by : aor inf pasj

παραχθῇ
παράγω : lead by : aor subj pass 3rd sg

παραχθῇς
παράγω : lead by : aor subj pass 2nd sg

παραχθησομέναις|παραχθησομέναις
παράγω : lead by : fut part pass fem dat pl

παραχθησομένου|παραχθησομένου
παράγω : lead by : fut part pass masc/neut gen sg

παραχθῶσι
παράγω : lead by : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παραχθῶσιν
παράγω : lead by : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παραχρᾶσθαι
παραχράομαι : misuse : pres inf mp<br>παραχράομαι : misuse : pres inf mp (ionic)<br>παραχράω : misuse : pres inf mp

παραχρᾶσθε
παραχράομαι : misuse : pres imperat mp 2nd pl<br>παραχράομαι : misuse : pres subj mp 2nd pl<br>παραχράομαι : misuse : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>παραχράομαι : misuse : pres imperat mp 2nd pl (ionic)<br>παραχράομαι : misuse : pres subj mp 2nd pl (ionic)<br>παραχράομαι : misuse : pres ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>παραχράομαι : misuse : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>παραχράομαι : misuse : imperf ind mp 2nd pl (ionic)<br>παραχράω : misuse : pres imperat mp 2nd pl<br>παραχράω : misuse : pres subj mp 2nd pl<br>παραχράω : misuse : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>παραχράω : misuse : pres subj act 2nd pl (epic)<br>παραχράω : misuse : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παραχρᾶται
παραχράομαι : misuse : pres subj mp 3rd sg<br>παραχράομαι : misuse : pres ind mp 3rd sg<br>παραχράομαι : misuse : pres subj mp 3rd sg (ionic)<br>παραχράομαι : misuse : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>παραχράω : misuse : pres subj mp 3rd sg<br>παραχράω : misuse : pres ind mp 3rd sg

παραχραίνεται|παραχραίνεται
παρά-χραίνω : touch slightly : pres ind mp 3rd sg

παραχραινόμενα|παραχραινόμενα
παρά-χραίνω : touch slightly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραχρεώμενοι|παραχρεώμενοι
παραχράομαι : misuse : pres part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

παραχρήσασθαι|παραχρήσασθαι
παραχράομαι : misuse : aor inf mp (attic ionic)<br>παραχράω : misuse : aor inf mid (attic ionic)

παραχρήσει|παραχρήσει
παράχρησις : abuse : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράχρησις : abuse : fem dat sg (epic)<br>παράχρησις : abuse : fem dat sg (attic ionic)<br>παραχράομαι : misuse : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>παραχράω : misuse : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παραχράω : misuse : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>παραχράω : misuse : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

παραχρήσεις|παραχρήσεις
παράχρησις : abuse : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παράχρησις : abuse : fem nom/acc pl (attic)<br>παραχράω : misuse : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>παραχράω : misuse : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

παραχρήσεσιν|παραχρήσεσιν
παράχρησις : abuse : fem dat pl

παραχρήσεται|παραχρήσεται
παραχράομαι : misuse : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>παραχράομαι : misuse : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>παραχράω : misuse : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>παραχράω : misuse : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

παραχρήσεων|παραχρήσεων
παράχρησις : abuse : fem gen pl

παραχρήσεως|παραχρήσεως
παράχρησις : abuse : fem gen sg (attic)

παραχρήσηται|παραχρήσηται
παραχράομαι : misuse : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)<br>παραχράω : misuse : aor subj mid 3rd sg (attic ionic)

παραχρήσῃ|παραχρήσῃ
παράχρησις : abuse : fem dat sg (epic)<br>παραχράομαι : misuse : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)<br>παραχράομαι : misuse : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>παραχράω : misuse : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>παραχράω : misuse : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>παραχράω : misuse : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

παραχρήσομαι|παραχρήσομαι
παραχράομαι : misuse : aor subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>παραχράομαι : misuse : fut ind mp 1st sg (attic ionic)<br>παραχράω : misuse : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>παραχράω : misuse : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

παραχρήσονται|παραχρήσονται
παραχράομαι : misuse : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>παραχράω : misuse : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

παραχρήσωνται|παραχρήσωνται
παραχράομαι : misuse : aor subj mp 3rd pl (attic ionic)<br>παραχράω : misuse : aor subj mid 3rd pl (attic ionic)

παραχρῆμ'
παραχρῆμα : on the spot : indeclform (adverb)

παραχρῆμα
παραχρῆμα : on the spot : indeclform (adverb)

παραχρῆσθαι
παραχράομαι : misuse : pres inf mp (doric)<br>παραχράομαι : misuse : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>παραχράομαι : misuse : pres inf mp (attic epic ionic)<br>παραχράομαι : misuse : pres inf mp (doric ionic)<br>παραχράομαι : misuse : pres inf mp (doric ionic aeolic)<br>παραχράω : misuse : pres inf mp (doric)<br>παραχράω : misuse : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)

παραχρῆται
παραχράομαι : misuse : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>παραχράομαι : misuse : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>παραχράομαι : misuse : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>παραχράομαι : misuse : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παραχράομαι : misuse : pres subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>παραχράομαι : misuse : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>παραχράομαι : misuse : pres subj mp 3rd sg (doric ionic)<br>παραχράομαι : misuse : pres ind mp 3rd sg (doric ionic)<br>παραχράω : misuse : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>παραχράω : misuse : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>παραχράω : misuse : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>παραχράω : misuse : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

παραχρησάμενοι|παραχρησάμενοι
παραχράομαι : misuse : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>παραχράω : misuse : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

παραχρησάμενον|παραχρησάμενον
παραχράομαι : misuse : aor part mp masc acc sg (attic ionic)<br>παραχράομαι : misuse : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>παραχράω : misuse : aor part mid masc acc sg (attic ionic)<br>παραχράω : misuse : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

παραχρησάμενος|παραχρησάμενος
παραχράομαι : misuse : aor part mp masc nom sg (attic ionic)<br>παραχράω : misuse : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

παραχρηστικῶς
παραχρηστικῶς :   : indeclform (adverb)

παραχρησώμεθα|παραχρησώμεθα
παραχράομαι : misuse : aor subj mp 1st pl (attic ionic)<br>παραχράω : misuse : aor subj mid 1st pl (attic ionic)

παραχρίει|παραχρίει
παρά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind act 3rd sg

παραχρίοντες|παραχρίοντες
παραχράω : misuse : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

παραχρίσας|παραχρίσας
παρά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραχρίσεις|παραχρίσεις
παρά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρά-χρίω : touch the surface of a body slightly : fut ind act 2nd sg

παραχρίσῃς|παραχρίσῃς
παρά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj act 2nd sg

παραχρίστοις|παραχρίστοις
παράχριστα : ointments : neut dat pl

παραχρίων|παραχρίων
παραχράω : misuse : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

παραχριόμεναι|παραχριόμεναι
παραχράομαι : misuse : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>παραχράω : misuse : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic)

παραχρισθείς|παραχρισθείς|παραχρισθεὶς
παρά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass masc nom/voc sg

παραχρώμενα|παραχρώμενα
παραχράομαι : misuse : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>παραχράομαι : misuse : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>παραχράομαι : misuse : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>παραχράω : misuse : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παραχρώμεναι|παραχρώμεναι
παραχράομαι : misuse : pres part mp fem nom/voc pl<br>παραχράομαι : misuse : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>παραχράομαι : misuse : pres part mp fem nom/voc pl (ionic)<br>παραχράω : misuse : pres part mp fem nom/voc pl

παραχρώμενοι|παραχρώμενοι
παραχράομαι : misuse : pres part mp masc nom/voc pl<br>παραχράομαι : misuse : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>παραχράομαι : misuse : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)<br>παραχράω : misuse : pres part mp masc nom/voc pl

παραχρώμενον|παραχρώμενον
παραχράομαι : misuse : pres part mp masc acc sg<br>παραχράομαι : misuse : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παραχράομαι : misuse : pres part mp masc acc sg (attic)<br>παραχράομαι : misuse : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>παραχράομαι : misuse : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>παραχράομαι : misuse : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>παραχράω : misuse : pres part mp masc acc sg<br>παραχράω : misuse : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παραχρώμενος|παραχρώμενος
παραχράομαι : misuse : pres part mp masc nom sg<br>παραχράομαι : misuse : pres part mp masc nom sg (attic)<br>παραχράομαι : misuse : pres part mp masc nom sg (ionic)<br>παραχράω : misuse : pres part mp masc nom sg

παραχρώσει|παραχρώσει
παράχρωσις : use of the chromatic scale : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράχρωσις : use of the chromatic scale : fem dat sg (epic)<br>παράχρωσις : use of the chromatic scale : fem dat sg (attic ionic)<br>παραχρώννυμι : corrupt : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραχρώννυμι : corrupt : fut ind mid 2nd sg<br>παραχρώννυμι : corrupt : fut ind act 3rd sg

παραχρώσεις|παραχρώσεις
παράχρωσις : use of the chromatic scale : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παράχρωσις : use of the chromatic scale : fem nom/acc pl (attic)<br>παραχρώννυμι : corrupt : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραχρώννυμι : corrupt : fut ind act 2nd sg

παραχρῶ
παραχράομαι : misuse : pres imperat mp 2nd sg<br>παραχράομαι : misuse : pres imperat mp 2nd sg (ionic)<br>παραχράομαι : misuse : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>παραχράομαι : misuse : imperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>παραχράω : misuse : pres imperat mp 2nd sg<br>παραχράω : misuse : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>παραχράω : misuse : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>παραχράω : misuse : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παραχράω : misuse : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παραχράω : misuse : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

παραχρῶμαι
παραχράομαι : misuse : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>παραχράομαι : misuse : pres ind mp 1st sg<br>παραχράομαι : misuse : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παραχράομαι : misuse : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>παραχράομαι : misuse : pres ind mp 1st sg (attic)<br>παραχράομαι : misuse : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>παραχράομαι : misuse : pres ind mp 1st sg (ionic)<br>παραχράω : misuse : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>παραχράω : misuse : pres ind mp 1st sg<br>παραχράω : misuse : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

παραχρῶνται
παραχράομαι : misuse : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>παραχράομαι : misuse : pres ind mp 3rd pl<br>παραχράομαι : misuse : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραχράομαι : misuse : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>παραχράομαι : misuse : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>παραχράομαι : misuse : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>παραχράομαι : misuse : pres ind mp 3rd pl (ionic)<br>παραχράω : misuse : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>παραχράω : misuse : pres ind mp 3rd pl<br>παραχράω : misuse : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραχρῷντο
παραχράομαι : misuse : pres opt mp 3rd pl<br>παραχράομαι : misuse : pres opt mp 3rd pl (attic)<br>παραχράομαι : misuse : pres opt mp 3rd pl (ionic)<br>παραχράω : misuse : pres opt mp 3rd pl

παραχρωμένου|παραχρωμένου
παραχράομαι : misuse : pres part mp masc/neut gen sg<br>παραχράομαι : misuse : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>παραχράομαι : misuse : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)<br>παραχράω : misuse : pres part mp masc/neut gen sg

παραχρωμένους|παραχρωμένους
παραχράομαι : misuse : pres part mp masc acc pl<br>παραχράομαι : misuse : pres part mp masc acc pl (attic)<br>παραχράομαι : misuse : pres part mp masc acc pl (ionic)<br>παραχράω : misuse : pres part mp masc acc pl

παραχύματος|παραχύματος
παράχυμα : liquor added : neut gen sg

παραχύται|παραχύται
παραχύτης : one who pours in : masc nom/voc pl<br>παραχύτης : one who pours in : masc dat sg (doric aeolic)

παραχύτας|παραχύτας
παραχύτης : one who pours in : masc acc pl<br>παραχύτης : one who pours in : masc nom sg (epic doric aeolic)

παραχύτην|παραχύτην
παραχύτης : one who pours in : masc acc sg (attic epic ionic)

παραχύτης|παραχύτης
παραχύτης : one who pours in : masc nom sg

παραχύτῃ|παραχύτῃ
παραχύτης : one who pours in : masc dat sg (attic epic ionic)

παραχυθέν|παραχυθέν|παραχυθὲν
παραχέω : pour in beside : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παραχυθέντος|παραχυθέντος
παραχέω : pour in beside : aor part pass masc/neut gen sg

παραχυθείσης|παραχυθείσης
παραχέω : pour in beside : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παραχυτέον|παραχυτέον
παραχυτέον : one must pour in : masc acc sg<br>παραχυτέον : one must pour in : neut nom/voc/acc sg

παραχώμασι|παραχώμασι
παράχωμα : embankment : neut dat pl

παραχώμασιν|παραχώμασιν
παράχωμα : embankment : neut dat pl

παραχώρει|παραχώρει
παραχωρέω : go aside : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παραχωρέω : go aside : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παραχωρέω : go aside : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παραχωρέω : go aside : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παραχώρησιν|παραχώρησιν
παραχώρησις : retiring. : fem acc sg

παραχώρησις|παραχώρησις
παραχώρησις : retiring. : fem nom sg

παραχώρησον|παραχώρησον
παραχωρέω : go aside : aor imperat act 2nd sg<br>παραχωρέω : go aside : aor imperat act 2nd sg

παραχώριον|παραχώριον
παραχώριος : situated beside : masc/fem acc sg<br>παραχώριος : situated beside : neut nom/voc/acc sg<br>παραχωρέω : go aside : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>παραχωρέω : go aside : imperf ind act 1st sg (doric)<br>παραχωρέω : go aside : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>παραχωρέω : go aside : imperf ind act 1st sg (doric)

παραχωμάτων|παραχωμάτων
παράχωμα : embankment : neut gen pl

παραχωρείτω|παραχωρείτω
παραχωρέω : go aside : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>παραχωρέω : go aside : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

παραχωρεῖ
παραχωρέω : go aside : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραχωρέω : go aside : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παραχωρέω : go aside : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραχωρέω : go aside : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραχωρεῖν
παραχωρέω : go aside : pres inf act (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres inf act (attic epic doric)

παραχωρεῖς
παραχωρέω : go aside : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραχωρέω : go aside : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παραχωρεῖσθαι
παραχωρέω : go aside : pres inf mp (attic epic)<br>παραχωρέω : go aside : pres inf mp (attic epic)

παραχωρεῖται
παραχωρέω : go aside : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παραχωρέω : go aside : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παραχωρεῖτε
παραχωρέω : go aside : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παραχωρέω : go aside : pres opt act 2nd pl<br>παραχωρέω : go aside : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>παραχωρέω : go aside : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παραχωρέω : go aside : pres opt act 2nd pl<br>παραχωρέω : go aside : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>παραχωρέω : go aside : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>παραχωρέω : go aside : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

παραχωρήσαιεν|παραχωρήσαιεν
παραχωρέω : go aside : aor opt act 3rd pl<br>παραχωρέω : go aside : aor opt act 3rd pl

παραχωρήσαιμ'|παραχωρήσαιμ'
παραχωρέω : go aside : aor opt act 1st sg<br>παραχωρέω : go aside : aor opt act 1st sg

παραχωρήσαιμεν|παραχωρήσαιμεν
παραχωρέω : go aside : aor opt act 1st pl<br>παραχωρέω : go aside : aor opt act 1st pl

παραχωρήσαιμι|παραχωρήσαιμι
παραχωρέω : go aside : aor opt act 1st sg<br>παραχωρέω : go aside : aor opt act 1st sg

παραχωρήσαντα|παραχωρήσαντα
παραχωρέω : go aside : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραχωρέω : go aside : aor part act masc acc sg<br>παραχωρέω : go aside : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραχωρέω : go aside : aor part act masc acc sg

παραχωρήσαντας|παραχωρήσαντας
παραχωρέω : go aside : aor part act masc acc pl<br>παραχωρέω : go aside : aor part act masc acc pl

παραχωρήσαντες|παραχωρήσαντες
παραχωρέω : go aside : aor part act masc nom/voc pl<br>παραχωρέω : go aside : aor part act masc nom/voc pl

παραχωρήσαντι|παραχωρήσαντι
παραχωρέω : go aside : aor part act masc/neut dat sg<br>παραχωρέω : go aside : aor part act masc/neut dat sg

παραχωρήσαντος|παραχωρήσαντος
παραχωρέω : go aside : aor part act masc/neut gen sg<br>παραχωρέω : go aside : aor part act masc/neut gen sg

παραχωρήσας|παραχωρήσας
παραχωρέω : go aside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραχωρέω : go aside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραχωρήσασα|παραχωρήσασα
παραχωρέω : go aside : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραχωρέω : go aside : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραχωρήσασαν|παραχωρήσασαν
παραχωρέω : go aside : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>παραχωρέω : go aside : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

παραχωρήσασιν|παραχωρήσασιν
παραχωρέω : go aside : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>παραχωρέω : go aside : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παραχωρήσατε|παραχωρήσατε
παραχωρέω : go aside : aor imperat act 2nd pl<br>παραχωρέω : go aside : aor imperat act 2nd pl<br>παραχωρέω : go aside : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παραχωρέω : go aside : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραχωρήσει|παραχωρήσει
παραχώρησις : retiring. : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παραχώρησις : retiring. : fem dat sg (epic)<br>παραχώρησις : retiring. : fem dat sg (attic ionic)<br>παραχωρέω : go aside : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραχωρέω : go aside : fut ind mid 2nd sg<br>παραχωρέω : go aside : fut ind act 3rd sg<br>παραχωρέω : go aside : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραχωρέω : go aside : fut ind mid 2nd sg<br>παραχωρέω : go aside : fut ind act 3rd sg

παραχωρήσειαν|παραχωρήσειαν
παραχωρέω : go aside : aor opt act 3rd pl<br>παραχωρέω : go aside : aor opt act 3rd pl

παραχωρήσειε|παραχωρήσειε
παραχωρέω : go aside : aor opt act 3rd sg<br>παραχωρέω : go aside : aor opt act 3rd sg

παραχωρήσειεν|παραχωρήσειεν
παραχωρέω : go aside : aor opt act 3rd sg<br>παραχωρέω : go aside : aor opt act 3rd sg

παραχωρήσειν|παραχωρήσειν
παραχωρέω : go aside : fut inf act (attic epic)<br>παραχωρέω : go aside : fut inf act (attic epic)

παραχωρήσεις|παραχωρήσεις
παραχώρησις : retiring. : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παραχώρησις : retiring. : fem nom/acc pl (attic)<br>παραχωρέω : go aside : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραχωρέω : go aside : fut ind act 2nd sg<br>παραχωρέω : go aside : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραχωρέω : go aside : fut ind act 2nd sg

παραχωρήσεσι|παραχωρήσεσι
παραχώρησις : retiring. : fem dat pl

παραχωρήσεσθαι|παραχωρήσεσθαι
παραχωρέω : go aside : fut inf mid<br>παραχωρέω : go aside : fut inf mid

παραχωρήσεται|παραχωρήσεται
παραχωρέω : go aside : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παραχωρέω : go aside : fut ind mid 3rd sg<br>παραχωρέω : go aside : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παραχωρέω : go aside : fut ind mid 3rd sg

παραχωρήσετε|παραχωρήσετε
παραχωρέω : go aside : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παραχωρέω : go aside : fut ind act 2nd pl<br>παραχωρέω : go aside : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παραχωρέω : go aside : fut ind act 2nd pl

παραχωρήσεων|παραχωρήσεων
παραχώρησις : retiring. : fem gen pl

παραχωρήσεως|παραχωρήσεως
παραχώρησις : retiring. : fem gen sg (attic)

παραχωρήσης|παραχωρήσης
παραχώρησις : retiring. : fem nom/voc pl (doric aeolic)

παραχωρήσητε|παραχωρήσητε
παραχωρέω : go aside : aor subj act 2nd pl<br>παραχωρέω : go aside : aor subj act 2nd pl

παραχωρήσῃ|παραχωρήσῃ
παραχώρησις : retiring. : fem dat sg (epic)<br>παραχωρέω : go aside : aor subj mid 2nd sg<br>παραχωρέω : go aside : aor subj act 3rd sg<br>παραχωρέω : go aside : fut ind mid 2nd sg<br>παραχωρέω : go aside : aor subj mid 2nd sg<br>παραχωρέω : go aside : aor subj act 3rd sg<br>παραχωρέω : go aside : fut ind mid 2nd sg

παραχωρήσῃς|παραχωρήσῃς
παραχωρέω : go aside : aor subj act 2nd sg<br>παραχωρέω : go aside : aor subj act 2nd sg

παραχωρήσοι|παραχωρήσοι
παραχωρέω : go aside : fut opt act 3rd sg<br>παραχωρέω : go aside : fut opt act 3rd sg

παραχωρήσομεν|παραχωρήσομεν
παραχωρέω : go aside : aor subj act 1st pl (epic)<br>παραχωρέω : go aside : fut ind act 1st pl<br>παραχωρέω : go aside : aor subj act 1st pl (epic)<br>παραχωρέω : go aside : fut ind act 1st pl

παραχωρήσοντα|παραχωρήσοντα
παραχωρέω : go aside : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>παραχωρέω : go aside : fut part act masc acc sg<br>παραχωρέω : go aside : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>παραχωρέω : go aside : fut part act masc acc sg

παραχωρήσονται|παραχωρήσονται
παραχωρέω : go aside : fut ind mid 3rd pl<br>παραχωρέω : go aside : fut ind mid 3rd pl

παραχωρήσοντος|παραχωρήσοντος
παραχωρέω : go aside : fut part act masc/neut gen sg<br>παραχωρέω : go aside : fut part act masc/neut gen sg

παραχωρήσουσι|παραχωρήσουσι
παραχωρέω : go aside : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραχωρέω : go aside : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραχωρέω : go aside : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραχωρέω : go aside : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραχωρέω : go aside : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραχωρέω : go aside : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραχωρήσουσιν|παραχωρήσουσιν
παραχωρέω : go aside : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραχωρέω : go aside : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραχωρέω : go aside : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραχωρέω : go aside : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραχωρέω : go aside : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραχωρέω : go aside : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραχωρήσω|παραχωρήσω
παραχωρέω : go aside : aor subj act 1st sg<br>παραχωρέω : go aside : fut ind act 1st sg<br>παραχωρέω : go aside : aor subj act 1st sg<br>παραχωρέω : go aside : fut ind act 1st sg<br>παραχωρέω : go aside : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>παραχωρέω : go aside : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παραχωρήσωμεν|παραχωρήσωμεν
παραχωρέω : go aside : aor subj act 1st pl<br>παραχωρέω : go aside : aor subj act 1st pl

παραχωρήσων|παραχωρήσων
παραχωρέω : go aside : fut part act masc nom sg<br>παραχωρέω : go aside : fut part act masc nom sg

παραχωρήσωσι|παραχωρήσωσι
παραχωρέω : go aside : aor subj act 3rd pl<br>παραχωρέω : go aside : aor subj act 3rd pl

παραχωρήσωσιν|παραχωρήσωσιν
παραχωρέω : go aside : aor subj act 3rd pl<br>παραχωρέω : go aside : aor subj act 3rd pl

παραχωρῆσαι
παραχωρέω : go aside : aor inf act<br>παραχωρέω : go aside : aor inf act

παραχωρῆσαν
παραχωρέω : go aside : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>παραχωρέω : go aside : aor part act neut nom/voc/acc sg

παραχωρῆται
παραχωρέω : go aside : pres subj mp 3rd sg<br>παραχωρέω : go aside : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>παραχωρέω : go aside : pres subj mp 3rd sg<br>παραχωρέω : go aside : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

παραχωρῆτε
παραχωρέω : go aside : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>παραχωρέω : go aside : pres subj act 2nd pl<br>παραχωρέω : go aside : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>παραχωρέω : go aside : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>παραχωρέω : go aside : pres subj act 2nd pl<br>παραχωρέω : go aside : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>παραχωρέω : go aside : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>παραχωρέω : go aside : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

παραχωρῇ
παραχωρέω : go aside : pres subj mp 2nd sg<br>παραχωρέω : go aside : pres ind mp 2nd sg<br>παραχωρέω : go aside : pres subj act 3rd sg<br>παραχωρέω : go aside : pres subj mp 2nd sg<br>παραχωρέω : go aside : pres ind mp 2nd sg<br>παραχωρέω : go aside : pres subj act 3rd sg

παραχωρῇς
παραχωρέω : go aside : pres subj act 2nd sg<br>παραχωρέω : go aside : pres subj act 2nd sg

παραχωρηθέντα|παραχωρηθέντα
παραχωρέω : go aside : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραχωρέω : go aside : aor part pass masc acc sg<br>παραχωρέω : go aside : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραχωρέω : go aside : aor part pass masc acc sg

παραχωρηθέντες|παραχωρηθέντες
παραχωρέω : go aside : aor part pass masc nom/voc pl<br>παραχωρέω : go aside : aor part pass masc nom/voc pl

παραχωρηθέντων|παραχωρηθέντων
παραχωρέω : go aside : aor part pass masc/neut gen pl<br>παραχωρέω : go aside : aor part pass masc/neut gen pl

παραχωρηθείη|παραχωρηθείη
παραχωρέω : go aside : aor opt pass 3rd sg<br>παραχωρέω : go aside : aor opt pass 3rd sg

παραχωρηθείς|παραχωρηθείς|παραχωρηθεὶς
παραχωρέω : go aside : aor part pass masc nom/voc sg<br>παραχωρέω : go aside : aor part pass masc nom/voc sg

παραχωρηθεῖεν
παραχωρέω : go aside : aor opt pass 3rd pl<br>παραχωρέω : go aside : aor opt pass 3rd pl

παραχωρηθῆναι
παραχωρέω : go aside : aor inf pasj<br>παραχωρέω : go aside : aor inf pasj

παραχωρηθῆτε
παραχωρέω : go aside : aor subj pass 2nd pl<br>παραχωρέω : go aside : aor subj pass 2nd pl

παραχωρησάντων|παραχωρησάντων
παραχωρέω : go aside : aor part act masc/neut gen pl<br>παραχωρέω : go aside : aor imperat act 3rd pl<br>παραχωρέω : go aside : aor part act masc/neut gen pl<br>παραχωρέω : go aside : aor imperat act 3rd pl

παραχωρησάσης|παραχωρησάσης
παραχωρέω : go aside : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παραχωρέω : go aside : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παραχωρησάτω|παραχωρησάτω
παραχωρέω : go aside : aor imperat act 3rd sg<br>παραχωρέω : go aside : aor imperat act 3rd sg

παραχωρητέον|παραχωρητέον
παραχωρητέον : one must give way : masc acc sg<br>παραχωρητέον : one must give way : neut nom/voc/acc sg<br>παραχωρητέος :   : masc/fem acc sg<br>παραχωρητέος :   : neut nom/voc/acc sg

παραχωρητικόν|παραχωρητικόν|παραχωρητικὸν
παραχωρητικός : disposed to yield in respect of : masc acc sg<br>παραχωρητικός : disposed to yield in respect of : neut nom/voc/acc sg

παραχωρητικός|παραχωρητικός|παραχωρητικὸς
παραχωρητικός : disposed to yield in respect of : masc nom sg

παραχωρητικῶν
παραχωρητικός : disposed to yield in respect of : fem gen pl<br>παραχωρητικός : disposed to yield in respect of : masc/neut gen pl

παραχωρίσας|παραχωρίσας
παραχωρίζω : hand over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραχωρίσῃς|παραχωρίσῃς
παραχωρίζω : hand over : aor subj act 2nd sg

παραχωροίη|παραχωροίη
παραχωρέω : go aside : pres opt act 3rd sg<br>παραχωρέω : go aside : pres opt act 3rd sg

παραχωροίης|παραχωροίης
παραχωρέω : go aside : pres opt act 2nd sg<br>παραχωρέω : go aside : pres opt act 2nd sg

παραχωροῖεν
παραχωρέω : go aside : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

παραχωρούμενα|παραχωρούμενα
παραχωρέω : go aside : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

παραχωρούμενοι|παραχωρούμενοι
παραχωρέω : go aside : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

παραχωρούμενον|παραχωρούμενον
παραχωρέω : go aside : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παραχωρούμενος|παραχωρούμενος
παραχωρέω : go aside : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παραχωρούντων|παραχωρούντων
παραχωρέω : go aside : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παραχωρούσας|παραχωρούσας
παραχωρέω : go aside : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres part act fem gen sg (doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres part act fem gen sg (doric)

παραχωρούσης|παραχωρούσης
παραχωρέω : go aside : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>παραχωρέω : go aside : pres part act fem gen sg (attic epic)

παραχωροῦμαι
παραχωρέω : go aside : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

παραχωροῦμεν
παραχωρέω : go aside : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

παραχωροῦν
παραχωρέω : go aside : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παραχωροῦντα
παραχωρέω : go aside : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παραχωροῦνται
παραχωρέω : go aside : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παραχωροῦντας
παραχωρέω : go aside : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παραχωροῦντες
παραχωρέω : go aside : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παραχωροῦντι
παραχωρέω : go aside : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres ind act 3rd pl (doric)

παραχωροῦντος
παραχωρέω : go aside : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παραχωροῦσα
παραχωρέω : go aside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παραχωροῦσαι
παραχωρέω : go aside : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

παραχωροῦσαν
παραχωρέω : go aside : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

παραχωροῦσι
παραχωρέω : go aside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παραχωροῦσιν
παραχωρέω : go aside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παραχωρουμένην|παραχωρουμένην
παραχωρέω : go aside : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>παραχωρέω : go aside : pres part mp fem acc sg (attic epic)

παραχωρουμένης|παραχωρουμένης
παραχωρέω : go aside : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>παραχωρέω : go aside : pres part mp fem gen sg (attic epic)

παραχωρουμένοις|παραχωρουμένοις
παραχωρέω : go aside : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

παραχωρουμένων|παραχωρουμένων
παραχωρέω : go aside : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

παραχωρῶ
παραχωρέω : go aside : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

παραχωρῶμεν
παραχωρέω : go aside : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

παραχωρῶν
παραχωρέω : go aside : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παραχωρῶσι
παραχωρέω : go aside : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

παραχωρῶσιν
παραχωρέω : go aside : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

παραψάλλει|παραψάλλει
παραψάλλω : touch : pres ind mp 2nd sg<br>παραψάλλω : touch : pres ind act 3rd sg

παραψάλλοντες|παραψάλλοντες
παραψάλλω : touch : pres part act masc nom/voc pl

παραψάλλουσι|παραψάλλουσι
παραψάλλω : touch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραψάλλω : touch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραψάμενοι|παραψάμενοι
παράπτω :   : aor part mid masc nom/voc pl<br>παραψάω : brush sideways : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

παραψάμενος|παραψάμενος
παράπτω :   : aor part mid masc nom sg<br>παραψάω : brush sideways : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

παραψᾶν
παραψάω : brush sideways : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παραψάω : brush sideways : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παραψάω : brush sideways : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παραψάω : brush sideways : pres inf act (epic doric)<br>παραψάω : brush sideways : pres inf act (attic doric)

παραψαύει|παραψαύει
παρά-ψαύω : touch : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ψαύω : touch : pres ind act 3rd sg

παραψαύειν|παραψαύειν
παρά-ψαύω : touch : pres inf act (attic epic)

παραψαύοντα|παραψαύοντα
παρά-ψαύω : touch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ψαύω : touch : pres part act masc acc sg

παραψαύοντες|παραψαύοντες
παρά-ψαύω : touch : pres part act masc nom/voc pl

παραψαύοντος|παραψαύοντος
παρά-ψαύω : touch : pres part act masc/neut gen sg

παραψαύουσα|παραψαύουσα
παρά-ψαύω : touch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παραψαύσαντα|παραψαύσαντα
παρά-ψαύω : touch : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ψαύω : touch : aor part act masc acc sg

παραψαύσας|παραψαύσας
παρά-ψαύω : touch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραψαύσει|παραψαύσει
παράψαυσις : touching lightly : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράψαυσις : touching lightly : fem dat sg (epic)<br>παράψαυσις : touching lightly : fem dat sg (attic ionic)

παραψαύσεως|παραψαύσεως
παράψαυσις : touching lightly : fem gen sg (attic)

παραψαύσηι|παραψαύσηι
παράψαυσις : touching lightly : fem dat sg (epic)

παραψαύσῃ|παραψαύσῃ
παράψαυσις : touching lightly : fem dat sg (epic)

παραψαύων|παραψαύων
παρά-ψαύω : touch : pres part act masc nom sg

παραψαῦσαι
παρά-ψαύω : touch : aor inf act

παραψελλίζοντες|παραψελλίζοντες
παραψελλίζω : stammer out somewhat of the truth : pres part act masc nom/voc pl<br>παραψελλίζω : stammer out somewhat of the truth : pres part act masc nom/voc pl

παραψεύδεται|παραψεύδεται
παρά-ψεύδω : cheat by lies : pres ind mp 3rd sg

παραψεύδονται|παραψεύδονται
παρά-ψεύδω : cheat by lies : pres ind mp 3rd pl

παραψεύσασθαι|παραψεύσασθαι
παρά-ψεύδω : cheat by lies : aor inf mid

παραψευδομένης|παραψευδομένης
παρά-ψεύδω : cheat by lies : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραψήξεις|παραψήξεις
παράψηξις : rubbing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παράψηξις : rubbing : fem nom/acc pl (attic)

παραψήχουσι|παραψήχουσι
παρά-ψήχω : rub down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ψήχω : rub down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραψήχων|παραψήχων
παρά-ψήχω : rub down : pres part act masc nom sg

παραψῆλαι
παραψάλλω : touch : aor inf act

παραψηφίσαι|παραψηφίσαι
παρά-ψηφίζω : count : aor inf act<br>παρά-ψηφίζω : count : aor opt act 3rd sg

παραψηφίζοντα|παραψηφίζοντα
παρά-ψηφίζω : count : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ψηφίζω : count : pres part act masc acc sg

παραψηφισμός|παραψηφισμός|παραψηφισμὸς
παραψηφισμός : deception. An.Bachm. : masc nom sg

παραψησαμένη|παραψησαμένη
παραψάω : brush sideways : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραψίδιον|παραψίδιον
παραψίδιον : small dish : neut nom/voc/acc sg

παραψιδάζων|παραψιδάζων
παραψιδάζω :   : pres part act masc nom sg

παραψιθυρίζοντα|παραψιθυρίζοντα
παρά-ψιθυρίζω : whisper : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ψιθυρίζω : whisper : pres part act masc acc sg

παραψόγους|παραψόγους
παράψογος : incidental censure : masc acc pl

παραψοφεῖν
παραψοφέω :   : pres inf act (attic epic doric)

παραψύχει|παραψύχει
παραψύχω : cool : pres ind mp 2nd sg<br>παραψύχω : cool : pres ind act 3rd sg

παραψύχη|παραψύχη
παραψύχω : cool : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

παραψύχοισα|παραψύχοισα
παραψύχω : cool : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

παραψύχοντες|παραψύχοντες
παραψύχω : cool : pres part act masc nom/voc pl

παραψύχουσαν|παραψύχουσαν
παραψύχω : cool : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παραψύχουσι|παραψύχουσι
παραψύχω : cool : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραψύχω : cool : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραψύχων|παραψύχων
παραψύχω : cool : pres part act masc nom sg

παραψυκτήριον|παραψυκτήριον
παραψυκτήριον :   : neut nom/voc/acc sg

παραψυχάς|παραψυχάς|παραψυχὰς
παραψυχή : cooling : fem acc pl

παραψυχή|παραψυχή|παραψυχὴ
παραψυχή : cooling : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραψυχήν|παραψυχήν|παραψυχὴν
παραψυχή : cooling : fem acc sg (attic epic ionic)

παραψυχῆς
παραψυχή : cooling : fem gen sg (attic epic ionic)

παραζέων|παραζέων
παρά-ζέω : boil : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

παραζεύξαντες|παραζεύξαντες
παραζεύγνυμι : yoke beside : aor part act masc nom/voc pl

παραζεύξας|παραζεύξας
παραζεύγνυμι : yoke beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραζεύξασα|παραζεύξασα
παραζεύγνυμι : yoke beside : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παραζεύξει|παραζεύξει
παράζευξις : yoking beside : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράζευξις : yoking beside : fem dat sg (epic)<br>παράζευξις : yoking beside : fem dat sg (attic ionic)<br>παραζεύγνυμι : yoke beside : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραζεύγνυμι : yoke beside : fut ind mid 2nd sg<br>παραζεύγνυμι : yoke beside : fut ind act 3rd sg

παραζεύξειε|παραζεύξειε
παραζεύγνυμι : yoke beside : aor opt act 3rd sg

παραζεύξεις|παραζεύξεις
παράζευξις : yoking beside : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παράζευξις : yoking beside : fem nom/acc pl (attic)<br>παραζεύγνυμι : yoke beside : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παραζεύγνυμι : yoke beside : fut ind act 2nd sg

παραζεύξεως|παραζεύξεως
παράζευξις : yoking beside : fem gen sg (attic)

παραζεύγνυμι|παραζεύγνυμι
παραζεύγνυμι : yoke beside : pres ind act 1st sg

παραζεύγνυνται|παραζεύγνυνται
παραζεύγνυμι : yoke beside : pres ind mp 3rd pl

παραζεύγνυσι|παραζεύγνυσι
παραζεύγνυμι : yoke beside : pres ind act 3rd sg

παραζεύγνυσιν|παραζεύγνυσιν
παραζεύγνυμι : yoke beside : pres ind act 3rd sg

παραζεύγνυσθαι|παραζεύγνυσθαι
παραζεύγνυμι : yoke beside : pres inf mp

παραζευγνύει|παραζευγνύει
παραζεύγνυμι : yoke beside : pres ind mp 2nd sg<br>παραζεύγνυμι : yoke beside : pres ind act 3rd sg

παραζευγνύειν|παραζευγνύειν
παραζεύγνυμι : yoke beside : pres inf act (attic epic)

παραζευγνύεις|παραζευγνύεις
παραζεύγνυμι : yoke beside : pres ind act 2nd sg

παραζευγνύναι|παραζευγνύναι
παραζεύγνυμι : yoke beside : pres inf act

παραζευγνύντες|παραζευγνύντες
παραζεύγνυμι : yoke beside : pres part act masc nom/voc pl

παραζευγνύοντος|παραζευγνύοντος
παραζεύγνυμι : yoke beside : pres part act masc/neut gen sg

παραζευγνύουσι|παραζευγνύουσι
παραζεύγνυμι : yoke beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραζεύγνυμι : yoke beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραζευγνύς|παραζευγνύς|παραζευγνὺς
παραζεύγνυμι : yoke beside : pres part act masc nom/voc sg

παραζευγνύω|παραζευγνύω
παραζεύγνυμι : yoke beside : pres subj act 1st sg<br>παραζεύγνυμι : yoke beside : pres subj act 1st sg<br>παραζεύγνυμι : yoke beside : pres ind act 1st sg

παραζευγνῦσα
παραζεύγνυμι : yoke beside : pres part act fem nom/voc sg

παραζευγνῦσαι
παραζεύγνυμι : yoke beside : pres part act fem nom/voc pl

παραζευγνυμένης|παραζευγνυμένης
παραζεύγνυμι : yoke beside : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παραζευγνυμένων|παραζευγνυμένων
παραζεύγνυμι : yoke beside : pres part mp fem gen pl<br>παραζεύγνυμι : yoke beside : pres part mp masc/neut gen pl

παραζευχθέντα|παραζευχθέντα
παραζεύγνυμι : yoke beside : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραζεύγνυμι : yoke beside : aor part pass masc acc sg

παραζευχθείς|παραζευχθείς|παραζευχθεὶς
παραζεύγνυμι : yoke beside : aor part pass masc nom/voc sg

παραζευχθεῖσα
παραζεύγνυμι : yoke beside : aor part pass fem nom/voc sg

παραζευχθεῖσαν
παραζεύγνυμι : yoke beside : aor part pass fem acc sg

παραζήλου|παραζήλου
παραζηλόω : provoke to jealousy : pres imperat act 2nd sg<br>παραζηλόω : provoke to jealousy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παραζήλωσιν|παραζήλωσιν
παραζήλωσις : emulation : fem acc sg

παραζήλωσις|παραζήλωσις
παραζήλωσις : emulation : fem nom sg

παραζῆν
παρά-ζάω :   : pres inf act (epic doric)<br>παρά-ζέω : boil : pres inf act (epic doric)

παραζηλοῖ
παραζηλόω : provoke to jealousy : pres ind mp 2nd sg<br>παραζηλόω : provoke to jealousy : pres opt act 3rd sg<br>παραζηλόω : provoke to jealousy : pres ind act 3rd sg

παραζηλούντων|παραζηλούντων
παραζηλόω : provoke to jealousy : pres part act masc/neut gen pl<br>παραζηλόω : provoke to jealousy : pres imperat act 3rd pl

παραζηλούσης|παραζηλούσης
παραζηλόω : provoke to jealousy : pres part act fem gen sg (attic ionic)

παραζηλοῦ
παραζηλόω : provoke to jealousy : pres imperat mp 2nd sg<br>παραζηλόω : provoke to jealousy : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

παραζηλοῦμεν
παραζηλόω : provoke to jealousy : pres ind act 1st pl<br>παραζηλόω : provoke to jealousy : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παραζηλοῦν
παραζηλόω : provoke to jealousy : pres part act masc voc sg<br>παραζηλόω : provoke to jealousy : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παραζηλόω : provoke to jealousy : pres inf act (epic doric)

παραζηλοῦντα
παραζηλόω : provoke to jealousy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραζηλόω : provoke to jealousy : pres part act masc acc sg

παραζηλοῦντας
παραζηλόω : provoke to jealousy : pres part act masc acc pl

παραζηλοῦντες
παραζηλόω : provoke to jealousy : pres part act masc nom/voc pl

παραζηλοῦντι
παραζηλόω : provoke to jealousy : pres part act masc/neut dat sg<br>παραζηλόω : provoke to jealousy : pres ind act 3rd pl (doric)

παραζηλοῦσι
παραζηλόω : provoke to jealousy : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>παραζηλόω : provoke to jealousy : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

παραζηλοῦσθαι
παραζηλόω : provoke to jealousy : pres inf mp

παραζηλοῦτε
παραζηλόω : provoke to jealousy : pres imperat act 2nd pl<br>παραζηλόω : provoke to jealousy : pres ind act 2nd pl<br>παραζηλόω : provoke to jealousy : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραζηλώσαντες|παραζηλώσαντες
παραζηλόω : provoke to jealousy : aor part act masc nom/voc pl

παραζηλώσαντος|παραζηλώσαντος
παραζηλόω : provoke to jealousy : aor part act masc/neut gen sg

παραζηλώσας|παραζηλώσας
παραζηλόω : provoke to jealousy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παραζηλώσατε|παραζηλώσατε
παραζηλόω : provoke to jealousy : aor imperat act 2nd pl<br>παραζηλόω : provoke to jealousy : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παραζηλώσει|παραζηλώσει
παραζήλωσις : emulation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παραζήλωσις : emulation : fem dat sg (epic)<br>παραζήλωσις : emulation : fem dat sg (attic ionic)<br>παραζηλόω : provoke to jealousy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραζηλόω : provoke to jealousy : fut ind mid 2nd sg<br>παραζηλόω : provoke to jealousy : fut ind act 3rd sg

παραζηλώσεως|παραζηλώσεως
παραζήλωσις : emulation : fem gen sg (attic)

παραζηλώσῃ|παραζηλώσῃ
παραζήλωσις : emulation : fem dat sg (epic)<br>παραζηλόω : provoke to jealousy : aor subj mid 2nd sg<br>παραζηλόω : provoke to jealousy : aor subj act 3rd sg<br>παραζηλόω : provoke to jealousy : fut ind mid 2nd sg

παραζηλώσουσιν|παραζηλώσουσιν
παραζηλόω : provoke to jealousy : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παραζηλόω : provoke to jealousy : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραζηλόω : provoke to jealousy : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παραζηλώσω|παραζηλώσω
παραζηλόω : provoke to jealousy : aor subj act 1st sg<br>παραζηλόω : provoke to jealousy : fut ind act 1st sg<br>παραζηλόω : provoke to jealousy : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παραζηλώσωμεν|παραζηλώσωμεν
παραζηλόω : provoke to jealousy : aor subj act 1st pl

παραζηλώσωσι|παραζηλώσωσι
παραζηλόω : provoke to jealousy : aor subj act 3rd pl

παραζηλώσωσιν|παραζηλώσωσιν
παραζηλόω : provoke to jealousy : aor subj act 3rd pl

παραζηλῶ
παραζηλόω : provoke to jealousy : pres subj act 1st sg<br>παραζηλόω : provoke to jealousy : pres ind act 1st sg

παραζηλῶν
παραζηλόω : provoke to jealousy : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παραζηλόω : provoke to jealousy : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παραζηλόω : provoke to jealousy : pres part act masc nom sg<br>παραζηλόω : provoke to jealousy : pres inf act (doric)

παραζηλῶσαι
παραζηλόω : provoke to jealousy : aor inf act

παραζηλωμένων|παραζηλωμένων
παραζηλόω : provoke to jealousy : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>παραζηλόω : provoke to jealousy : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

παραζηλωθείς|παραζηλωθείς|παραζηλωθεὶς
παραζηλόω : provoke to jealousy : aor part pass masc nom/voc sg

παραζημιοῦσθαι
παρά-ζημιόω : cause loss : pres inf mp

παραζητεῖ
παραζητέω : inquire into : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παραζητέω : inquire into : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παραζητήσει|παραζητήσει
παραζητέω : inquire into : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παραζητέω : inquire into : fut ind mid 2nd sg<br>παραζητέω : inquire into : fut ind act 3rd sg

παραζητοῦντι
παραζητέω : inquire into : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παραζητέω : inquire into : pres ind act 3rd pl (doric)

παραζητῶν
παραζητέω : inquire into : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παραζυγεῖσαι
παραζεύγνυμι : yoke beside : aor part pass fem nom/voc pl

παραζώνην|παραζώνην
παραζώνη : girdle : fem acc sg (attic epic ionic)

παραζώνιον|παραζώνιον
παραζώνιον :   : neut nom/voc/acc sg

παραζώννυσθαι|παραζώννυσθαι
παραζώννυμι : hang at the girdle : pres inf mp

παραζῶσαν
παραζώννυμι : hang at the girdle : aor part act neut nom/voc/acc sg

παραζωνίδια|παραζωνίδια
παραζωνίδιον : dagger worn at the girdle : neut nom/voc/acc pl

παραζωννύῃ|παραζωννύῃ
παραζώννυμι : hang at the girdle : pres subj mp 2nd sg<br>παραζώννυμι : hang at the girdle : pres subj act 3rd sg

παραζωννύντα|παραζωννύντα
παραζώννυμι : hang at the girdle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραζώννυμι : hang at the girdle : pres part act masc acc sg

παραζωννυμένους|παραζωννυμένους
παραζώννυμι : hang at the girdle : pres part mp masc acc pl

παραζωστρίς|παραζωστρίς|παραζωστρὶς
παραζωστρίς :   : fem nom sg

παρβαίνουσι|παρβαίνουσι
παραβαίνω : go by the side of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παραβαίνω : go by the side of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρβασίαν|παρβασίαν
παράβασις : going aside : fem acc sg (attic doric aeolic)

παρβασίης|παρβασίης
παράβασις : going aside : fem gen sg (epic ionic)

παρβατός|παρβατός|παρβατὸς
παραβατός : to be overcome : masc/fem nom sg<br>παρβατός : to be overcome : masc/fem nom sg

παρβεβαώς|παρβεβαώς|παρβεβαὼς
παραβαίνω : go by the side of : perf part act masc nom/voc sg (epic)<br>παραβαίνω : go by the side of : perf part act masc nom/voc sg (epic)

παρβεβαῶτε
παραβαίνω : go by the side of : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)

παρβεβλημένος|παρβεβλημένος
παραβάλλω : throw beside : perf part mp masc nom sg (epic)

παρδάλει|παρδάλει
πάρδαλις : leopard : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πάρδαλις : leopard : fem dat sg (epic)<br>πάρδαλις : leopard : fem dat sg (attic ionic)

παρδάλεις|παρδάλεις
πάρδαλις : leopard : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πάρδαλις : leopard : fem nom/acc pl (attic)

παρδάλεοι|παρδάλεοι
παρδάλεος : of : masc nom/voc pl

παρδάλεος|παρδάλεος
πάρδαλις : leopard : fem gen sg (attic epic)<br>παρδάλεος : of : masc nom sg

παρδάλεσι|παρδάλεσι
πάρδαλις : leopard : fem dat pl

παρδάλεσιν|παρδάλεσιν
πάρδαλις : leopard : fem dat pl

παρδάλεων|παρδάλεων
πάρδαλις : leopard : fem gen pl

παρδάλεως|παρδάλεως
πάρδαλις : leopard : fem gen sg (attic)

παρδάλια|παρδάλια
παρδάλια : leopards : neut nom/voc/acc pl

παρδάλιας|παρδάλιας
πάρδαλις : leopard : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

παρδάλιες|παρδάλιες
πάρδαλις : leopard : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

παρδάλιος|παρδάλιος
πάρδαλις : leopard : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

παρδάλοις|παρδάλοις
πάρδαλος : plover : masc dat pl

παρδάλου|παρδάλου
πάρδαλος : plover : masc gen sg

παρδάλων|παρδάλων
πάρδαλος : plover : masc gen pl

παρδακόν|παρδακόν|παρδακὸν
παρδακός : wet : masc/fem acc sg<br>παρδακός : wet : neut nom/voc/acc sg

παρδακός|παρδακός|παρδακὸς
παρδακός : wet : masc/fem nom sg

παρδακοῖσιν
παρδακός : wet : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παρδακῶν
παρδακός : wet : masc/fem/neut gen pl

παρδαλᾶς
παρδαλέη : leopard-skin : fem acc pl (attic doric)<br>παρδαλέη : leopard-skin : fem gen sg (doric)

παρδαλέα|παρδαλέα
παρδάλεος : of : fem nom/voc/acc dual<br>παρδάλεος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>παρδαλέη : leopard-skin : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>παρδαλέη : leopard-skin : fem nom/voc/acc dual<br>παρδαλέη : leopard-skin : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παρδαλέαις|παρδαλέαις
παρδάλεος : of : fem dat pl<br>παρδαλέη : leopard-skin : fem dat pl (epic ionic)<br>παρδαλέη : leopard-skin : fem dat pl (attic)<br>παρδαλέη : leopard-skin : fem dat pl

παρδαλέαν|παρδαλέαν
παρδάλεος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>παρδαλέη : leopard-skin : fem acc sg (attic doric aeolic)

παρδαλέας|παρδαλέας
παρδάλεος : of : fem acc pl<br>παρδάλεος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>παρδαλέη : leopard-skin : fem acc pl (epic ionic)<br>παρδαλέη : leopard-skin : fem acc pl<br>παρδαλέη : leopard-skin : fem gen sg (attic doric aeolic)

παρδαλέᾳ|παρδαλέᾳ
παρδάλεος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>παρδαλέη : leopard-skin : fem nom/voc pl<br>παρδαλέη : leopard-skin : fem dat sg (attic doric aeolic)

παρδαλέη|παρδαλέη
παρδάλεος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>παρδαλέη : leopard-skin : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>παρδαλέη : leopard-skin : fem nom/voc sg (epic ionic)

παρδαλέην|παρδαλέην
παρδάλεος : of : fem acc sg (epic ionic)<br>παρδαλέη : leopard-skin : fem acc sg (epic ionic)<br>παρδαλέη : leopard-skin : fem acc sg (epic ionic)

παρδαλέης|παρδαλέης
παρδάλεος : of : fem gen sg (epic ionic)<br>παρδαλέη : leopard-skin : fem gen sg (epic ionic)<br>παρδαλέη : leopard-skin : fem gen sg (epic ionic)

παρδαλέῃ|παρδαλέῃ
παρδάλεος : of : fem dat sg (epic ionic)<br>παρδαλέη : leopard-skin : fem dat sg (epic ionic)<br>παρδαλέη : leopard-skin : fem dat sg (epic ionic)

παρδαλέων|παρδαλέων
παρδάλεος : of : fem gen pl<br>παρδάλεος : of : masc/neut gen pl<br>παρδαλέη : leopard-skin : fem gen pl

παρδαλήφορον|παρδαλήφορον
παρδαλήφορος : leopard-borne : masc/fem acc sg<br>παρδαλήφορος : leopard-borne : neut nom/voc/acc sg

παρδαλῆ
παρδαλέη : leopard-skin : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρδαλῆν
παρδαλέη : leopard-skin : fem acc sg (attic epic ionic)

παρδαλῇ
παρδαλέη : leopard-skin : fem dat sg (attic epic ionic)

παρδαλίων|παρδαλίων
πάρδαλις : leopard : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρδάλια : leopards : neut gen pl

παρδαλῶδες
παρδαλώδης : leopard-like : masc/fem voc sg<br>παρδαλώδης : leopard-like : neut nom/voc/acc sg

παρδαλωτοί|παρδαλωτοί|παρδαλωτοὶ
παρδαλωτός : spotted like the pard : masc nom/voc pl

παρδαμάλη|παρδαμάλη
παρδαμάλη : loaf : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρδεῖν
πέρδομαι : break wind : aor inf act (attic epic doric)

παρδίδωμ'|παρδίδωμ'
παραδίδωμι : give : pres ind act 1st sg

παρδόκαν|παρδόκαν
παρά-δοκάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παρά-δοκάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

παρδόκας|παρδόκας
παρά-δοκάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric)

παρἔχοιμι
παρέχω : hand over : pres opt act 1st sg

παρέαγε|παρέαγε
παρά-ἄγνυμι : break : perf imperat act 2nd sg (attic)<br>παρά-ἄγνυμι : break : perf ind act 3rd sg (attic)

παρέασεν|παρέασεν
παρά-ἐάω : suffer : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

παρέασι|παρέασι
πάρειμι1 : sum : pres ind act 3rd pl (epic)<br>παρεάω : let pass : pres ind act 3rd sg (attic)

παρέασιν|παρέασιν
πάρειμι1 : sum : pres ind act 3rd pl (epic)<br>παρεάω : let pass : pres ind act 3rd sg (attic)

παρέασον|παρέασον
παρεάω : let pass : aor imperat act 2nd sg (attic)<br>παρεάω : let pass : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)

παρέβα|παρέβα
παραβαίνω : go by the side of : aor ind act 3rd sg (epic)<br>παραβαίνω : go by the side of : aor ind act 3rd sg (doric)

παρέβαινε|παρέβαινε
παραβαίνω : go by the side of : imperf ind act 3rd sg

παρέβαινεν|παρέβαινεν
παραβαίνω : go by the side of : imperf ind act 3rd sg

παρέβαινον|παρέβαινον
παραβαίνω : go by the side of : imperf ind act 3rd pl<br>παραβαίνω : go by the side of : imperf ind act 1st sg

παρέβαλε|παρέβαλε
παραβάλλω : throw beside : aor ind act 3rd sg<br>παραβάλλω : throw beside : aor ind act 3rd sg (doric)

παρέβαλεν|παρέβαλεν
παραβάλλω : throw beside : aor ind act 3rd sg<br>παραβάλλω : throw beside : aor ind act 3rd sg (doric)

παρέβαλες|παρέβαλες
παραβάλλω : throw beside : aor ind act 2nd sg

παρέβαλλε|παρέβαλλε
παραβάλλω : throw beside : imperf ind act 3rd sg

παρέβαλλεν|παρέβαλλεν
παραβάλλω : throw beside : imperf ind act 3rd sg

παρέβαλλον|παρέβαλλον
παραβάλλω : throw beside : imperf ind act 3rd pl<br>παραβάλλω : throw beside : imperf ind act 1st sg

παρέβαλον|παρέβαλον
παραβάλλω : throw beside : aor ind act 3rd pl<br>παραβάλλω : throw beside : aor ind act 1st sg

παρέβαν|παρέβαν
παραβαίνω : go by the side of : aor ind act 3rd pl (epic)<br>παραβαίνω : go by the side of : aor ind act 3rd pl (doric)<br>παραβαίνω : go by the side of : aor ind act 1st sg (epic)<br>παραβαίνω : go by the side of : aor ind act 1st sg (doric)

παρέβασκε|παρέβασκε
παραβαίνω : go by the side of : imperf ind act 3rd sg

παρέβασκεν|παρέβασκεν
παραβαίνω : go by the side of : imperf ind act 3rd sg

παρέβαψε|παρέβαψε
παραβάπτω : dye at the same time : aor ind act 3rd sg

παρέβη|παρέβη
παραβαίνω : go by the side of : aor ind act 3rd sg

παρέβημεν|παρέβημεν
παραβαίνω : go by the side of : aor ind act 1st pl

παρέβην|παρέβην
παραβαίνω : go by the side of : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παραβαίνω : go by the side of : aor ind act 1st sg

παρέβης|παρέβης
παραβαίνω : go by the side of : aor ind act 2nd sg

παρέβησαν|παρέβησαν
παραβαίνω : go by the side of : aor ind act 3rd pl<br>παραβαίνω : go by the side of : aor ind act 3rd pl

παρέβητε|παρέβητε
παραβαίνω : go by the side of : aor ind act 2nd pl

παρέβλαπτε|παρέβλαπτε
παρά-βλάπτω : disable : imperf ind act 3rd sg

παρέβλαψα|παρέβλαψα
παρά-βλάπτω : disable : aor ind act 1st sg

παρέβλαψαν|παρέβλαψαν
παρά-βλάπτω : disable : aor ind act 3rd pl

παρέβλαψε|παρέβλαψε
παρά-βλάπτω : disable : aor ind act 3rd sg

παρέβλαψεν|παρέβλαψεν
παρά-βλάπτω : disable : aor ind act 3rd sg

παρέβλεπε|παρέβλεπε
παραβλέπω : look aside : imperf ind act 3rd sg

παρέβλεπεν|παρέβλεπεν
παραβλέπω : look aside : imperf ind act 3rd sg

παρέβλεπες|παρέβλεπες
παραβλέπω : look aside : imperf ind act 2nd sg

παρέβλεπον|παρέβλεπον
παραβλέπω : look aside : imperf ind act 3rd pl<br>παραβλέπω : look aside : imperf ind act 1st sg

παρέβλεψα|παρέβλεψα
παραβλέπω : look aside : aor ind act 1st sg

παρέβλεψαν|παρέβλεψαν
παραβλέπω : look aside : aor ind act 3rd pl

παρέβλεψας|παρέβλεψας
παραβλέπω : look aside : aor ind act 2nd sg

παρέβλεψε|παρέβλεψε
παραβλέπω : look aside : aor ind act 3rd sg

παρέβλεψεν|παρέβλεψεν
παραβλέπω : look aside : aor ind act 3rd sg

παρέβυεν|παρέβυεν
παραβύω : stuff in : imperf ind act 3rd sg

παρέβυον|παρέβυον
παραβύω : stuff in : imperf ind act 3rd pl<br>παραβύω : stuff in : imperf ind act 1st sg

παρέβυσαν|παρέβυσαν
παραβύω : stuff in : aor ind act 3rd pl

παρέβυσε|παρέβυσε
παραβύω : stuff in : aor ind act 3rd sg

παρέξ|παρέξ|παρὲξ
παρέξ : outside : indeclform (prep)

παρέξεαι|παρέξεαι
παρέχω : hand over : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

παρέξει|παρέξει
πάρεξις : presenting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πάρεξις : presenting : fem dat sg (epic)<br>πάρεξις : presenting : fem dat sg (attic ionic)<br>παραξέω : graze : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παρέξειμι : ibo : pres ind act 2nd sg<br>παρέχω : hand over : fut ind mid 2nd sg<br>παρέχω : hand over : fut ind act 3rd sg

παρέξειν|παρέξειν
παρέχω : hand over : fut inf act (attic epic)

παρέξεις|παρέξεις
πάρεξις : presenting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πάρεξις : presenting : fem nom/acc pl (attic)<br>παραξέω : graze : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>παρέξειμι : ibo : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>παρέχω : hand over : fut ind act 2nd sg

παρέξεισι|παρέξεισι
παρέξειμι : ibo : pres ind act 3rd sg

παρέξεισιν|παρέξεισιν
παρέξειμι : ibo : pres ind act 3rd sg

παρέξεον|παρέξεον
παραξέω : graze : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραξέω : graze : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

παρέξεσεν|παρέξεσεν
παραξέω : graze : aor ind act 3rd sg

παρέξεσθαι|παρέξεσθαι
παρέχω : hand over : fut inf mid

παρέξεσται|παρέξεσται
παρά-ἔξεστι : it is allowed : fut ind mid 3rd sg

παρέξετ'|παρέξετ'
παρέχω : hand over : fut ind act 2nd pl<br>παρέχω : hand over : fut ind mid 3rd sg<br>παρεξίημι : allow to pass through : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>παρεξίημι : allow to pass through : aor imperat act 2nd pl<br>παρεξίημι : allow to pass through : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

παρέξεται|παρέξεται
παρέχω : hand over : fut ind mid 3rd sg

παρέξετε|παρέξετε
παρέχω : hand over : fut ind act 2nd pl<br>παρεξίημι : allow to pass through : aor imperat act 2nd pl<br>παρεξίημι : allow to pass through : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

παρέξῃ|παρέξῃ
πάρεξις : presenting : fem dat sg (epic)<br>παρέχω : hand over : fut ind mid 2nd sg<br>παρεξίημι : allow to pass through : aor subj mid 2nd sg

παρέξιμεν|παρέξιμεν
παρέξειμι : ibo : pres ind act 1st pl

παρέξοδοι|παρέξοδοι
παρέξοδος : side-way : fem nom/voc pl

παρέξοδος|παρέξοδος
παρέξοδος : side-way : fem nom sg

παρέξοι|παρέξοι
παρέχω : hand over : fut opt act 3rd sg

παρέξοιτο|παρέξοιτο
παρέχω : hand over : fut opt mid 3rd sg<br>παρεξίημι : allow to pass through : aor opt mid 3rd sg

παρέξομ'|παρέξομ'
παρέχω : hand over : fut ind mid 1st sg

παρέξομαι|παρέξομαι
παρέχω : hand over : fut ind mid 1st sg

παρέξομεν|παρέξομεν
παρέχω : hand over : fut ind act 1st pl

παρέξον|παρέξον
παρέχω : hand over : fut part act masc voc sg<br>παρέχω : hand over : fut part act neut nom/voc/acc sg

παρέξοντα|παρέξοντα
παρέχω : hand over : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>παρέχω : hand over : fut part act masc acc sg

παρέξονται|παρέξονται
παρέχω : hand over : fut ind mid 3rd pl

παρέξοντας|παρέξοντας
παρέχω : hand over : fut part act masc acc pl

παρέξοντες|παρέξοντες
παρέχω : hand over : fut part act masc nom/voc pl

παρέξοντι|παρέξοντι
παρέχω : hand over : fut part act masc/neut dat sg<br>παρέχω : hand over : fut ind act 3rd pl (doric)

παρέξοντος|παρέξοντος
παρέχω : hand over : fut part act masc/neut gen sg

παρέξουσα|παρέξουσα
παρέχω : hand over : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρέξουσαι|παρέξουσαι
παρέχω : hand over : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρέξουσαν|παρέξουσαν
παρέχω : hand over : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρέξουσι|παρέξουσι
παρέχω : hand over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρέχω : hand over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρέξουσιν|παρέξουσιν
παρέχω : hand over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρέχω : hand over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρέξω|παρέξω
παρέχω : hand over : fut ind act 1st sg

παρέξων|παρέξων
παρέχω : hand over : fut part act masc nom sg

παρέδειξα|παρέδειξα
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor ind act 1st sg

παρέδειξαν|παρέδειξαν
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor ind act 3rd pl

παρέδειξας|παρέδειξας
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor ind act 2nd sg

παρέδειξε|παρέδειξε
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor ind act 3rd sg

παρέδειξεν|παρέδειξεν
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor ind act 3rd sg

παρέδεκτο|παρέδεκτο
παραδέχομαι : receive from : aor ind mid 3rd sg (epic)

παρέδησεν|παρέδησεν
παρά-δέω1 : bind : aor ind act 3rd sg<br>παρά-δέω2 : lack : aor ind act 3rd sg

παρέδιδεν|παρέδιδεν
παρά-δίδημι : bind : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παρέδομεν|παρέδομεν
παραδίδωμι : give : aor ind act 1st pl (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor ind act 1st pl

παρέδοσαν|παρέδοσαν
παραδίδωμι : give : aor ind act 3rd pl (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor ind act 3rd pl

παρέδοτε|παρέδοτε
παραδίδωμι : give : aor ind act 2nd pl (epic)<br>παραδίδωμι : give : aor ind act 2nd pl

παρέδοτο|παρέδοτο
παραδίδωμι : give : aor ind mid 3rd sg

παρέδου|παρέδου
παρά-ἔδω : eat : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρά-ἔδω : eat : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παρέδραμε|παρέδραμε
παρατρέχω : run by : aor ind act 3rd sg

παρέδραμεν|παρέδραμεν
παρατρέχω : run by : aor ind act 3rd sg

παρέδραμες|παρέδραμες
παρατρέχω : run by : aor ind act 2nd sg

παρέδραμον|παρέδραμον
παρατρέχω : run by : aor ind act 3rd pl<br>παρατρέχω : run by : aor ind act 1st sg

παρέδραθεν|παρέδραθεν
παραδαρθάνω : sleep beside : aor ind act 3rd sg

παρέδρευε|παρέδρευε
παρεδρεύω : wait : pres imperat act 2nd sg<br>παρεδρεύω : wait : pres imperat act 2nd sg<br>παρεδρεύω : wait : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρεδρεύω : wait : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρέδρευεν|παρέδρευεν
παρεδρεύω : wait : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρεδρεύω : wait : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρέδροις|παρέδροις
πάρεδρος : sitting beside : masc/fem/neut dat pl

παρέδρου|παρέδρου
πάρεδρος : sitting beside : masc/fem/neut gen sg

παρέδρους|παρέδρους
πάρεδρος : sitting beside : masc/fem acc pl

παρέδρω|παρέδρω
πάρεδρος : sitting beside : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>πάρεδρος : sitting beside : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

παρέδρων|παρέδρων
πάρεδρος : sitting beside : masc/fem/neut gen pl<br>παραδράω : to be at hand : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>παραδράω : to be at hand : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

παρέδρῳ|παρέδρῳ
πάρεδρος : sitting beside : masc/fem/neut dat sg

παρέδυ|παρέδυ
παραδύομαι : creep : aor ind act 3rd sg

παρέδυν|παρέδυν
παραδύομαι : creep : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παραδύομαι : creep : aor ind act 3rd pl (epic)<br>παραδύομαι : creep : aor ind act 1st sg

παρέδυσαν|παρέδυσαν
παραδύομαι : creep : aor ind act 3rd pl

παρέδωκ'|παρέδωκ'
παραδίδωμι : give : aor ind act 1st sg<br>παραδίδωμι : give : aor ind act 3rd sg

παρέδωκα|παρέδωκα
παραδίδωμι : give : aor ind act 1st sg

παρέδωκαν|παρέδωκαν
παραδίδωμι : give : aor ind act 3rd pl (epic)

παρέδωκας|παρέδωκας
παραδίδωμι : give : aor ind act 2nd sg

παρέδωκε|παρέδωκε
παραδίδωμι : give : aor ind act 3rd sg

παρέδωκεν|παρέδωκεν
παραδίδωμι : give : aor ind act 3rd sg

παρέδωσαν|παρέδωσαν
παραδίδωμι : give : aor ind act 3rd pl (epic)

παρέδωχ'|παρέδωχ'
παραδίδωμι : give : aor ind act 1st sg<br>παραδίδωμι : give : aor ind act 3rd sg

παρέφαγε|παρέφαγε
παρεσθίω : eat besides : aor ind act 3rd sg

παρέφαγεν|παρέφαγεν
παρεσθίω : eat besides : aor ind act 3rd sg

παρέφαινε|παρέφαινε
παραφαίνω : show beside : imperf ind act 3rd sg

παρέφαινον|παρέφαινον
παραφαίνω : show beside : imperf ind act 3rd pl<br>παραφαίνω : show beside : imperf ind act 1st sg

παρέφερε|παρέφερε
παραφέρω : bring to : imperf ind act 3rd sg

παρέφερεν|παρέφερεν
παραφέρω : bring to : imperf ind act 3rd sg

παρέφερον|παρέφερον
παραφέρω : bring to : imperf ind act 3rd pl<br>παραφέρω : bring to : imperf ind act 1st sg

παρέφηναν|παρέφηναν
παραφαίνω : show beside : aor ind act 3rd pl

παρέφηνε|παρέφηνε
παραφαίνω : show beside : aor ind act 3rd sg

παρέφηνεν|παρέφηνεν
παραφαίνω : show beside : aor ind act 3rd sg

παρέφησε|παρέφησε
παράφημι : speak gently to : aor ind act 3rd sg

παρέφλεγον|παρέφλεγον
παρά-φλέγω : burn : imperf ind act 3rd pl<br>παρά-φλέγω : burn : imperf ind act 1st sg

παρέφθαρται|παρέφθαρται
παρά-φθείρω : destroy : perf ind mp 3rd sg

παρέφθασαν|παρέφθασαν
παραφθάνω : overtake : aor ind act 3rd pl (doric)<br>παραφθάνω : overtake : aor ind act 3rd pl

παρέφθεγκται|παρέφθεγκται
παραφθέγγομαι : add a qualification : perf ind mp 3rd sg

παρέφθειρα|παρέφθειρα
παρά-φθείρω : destroy : aor ind act 1st sg

παρέφθειραν|παρέφθειραν
παρά-φθείρω : destroy : aor ind act 3rd pl

παρέφθειρε|παρέφθειρε
παρά-φθείρω : destroy : aor ind act 3rd sg<br>παρά-φθείρω : destroy : imperf ind act 3rd sg

παρέφθειρεν|παρέφθειρεν
παρά-φθείρω : destroy : aor ind act 3rd sg<br>παρά-φθείρω : destroy : imperf ind act 3rd sg

παρέφθη|παρέφθη
παραφθάνω : overtake : aor ind act 3rd sg<br>παρέπομαι : accompany : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

παρέφθορεν|παρέφθορεν
παρά-φθείρω : destroy : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρά-φθείρω : destroy : perf ind act 3rd sg

παρέφρασαν|παρέφρασαν
παρά-φράζω : point out : aor ind act 3rd pl

παρέφρασε|παρέφρασε
παρά-φράζω : point out : aor ind act 3rd sg

παρέφρασεν|παρέφρασεν
παρά-φράζω : point out : aor ind act 3rd sg

παρέφραττον|παρέφραττον
παραφράσσω : barricade : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>παραφράσσω : barricade : imperf ind act 1st sg (attic)

παρέφυγεν|παρέφυγεν
παραφεύγω : flee past : aor ind act 3rd sg

παρέφυσαν|παρέφυσαν
παραφύομαι :   : aor ind act 3rd pl<br>παραφύομαι :   : aor ind act 3rd pl

παρέφυσε|παρέφυσε
παραφύομαι :   : aor ind act 3rd sg

παρέγευεν|παρέγευεν
παραγεύω : give a taste : imperf ind act 3rd sg

παρέγγισεν|παρέγγισεν
παρεγγίζω : resemble : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρέγγραφος|παρέγγραφος
παρέγγραφος : interpolated : masc/fem nom sg

παρέγγραπτα|παρέγγραπτα
παρέγγραπτος : illegally registered : neut nom/voc/acc pl

παρέγγραπτοι|παρέγγραπτοι
παρέγγραπτος : illegally registered : masc/fem nom/voc pl

παρέγγραπτον|παρέγγραπτον
παρέγγραπτος : illegally registered : masc/fem acc sg<br>παρέγγραπτος : illegally registered : neut nom/voc/acc sg

παρέγγραπτος|παρέγγραπτος
παρέγγραπτος : illegally registered : masc/fem nom sg

παρέγγραψον|παρέγγραψον
παρεγγράφω : write by the side : aor imperat act 2nd sg

παρέγκεινται|παρέγκεινται
παρά-ἔγκειμαι : lie in : pres ind mp 3rd pl

παρέγκειται|παρέγκειται
παρά-ἔγκειμαι : lie in : pres ind mp 3rd sg

παρέγκλισιν|παρέγκλισιν
παρέγκλισις : swerving : fem acc sg

παρέγκλισις|παρέγκλισις
παρέγκλισις : swerving : fem nom sg

παρέγλυψεν|παρέγλυψεν
παρά-γλύφω : carve : aor ind act 3rd sg

παρέγνωσαν|παρέγνωσαν
παραγιγνώσκω : decide wrongly : aor ind act 3rd pl

παρέγραφε|παρέγραφε
παραγράφω : write by the side : imperf ind act 3rd sg

παρέγραφον|παρέγραφον
παραγράφω : write by the side : imperf ind act 3rd pl<br>παραγράφω : write by the side : imperf ind act 1st sg

παρέγραψ'|παρέγραψ'
παραγράφω : write by the side : aor ind act 1st sg<br>παραγράφω : write by the side : aor ind act 3rd sg

παρέγραψα|παρέγραψα
παραγράφω : write by the side : aor ind act 1st sg

παρέγραψαν|παρέγραψαν
παραγράφω : write by the side : aor ind act 3rd pl

παρέγραψας|παρέγραψας
παραγράφω : write by the side : aor ind act 2nd sg

παρέγραψε|παρέγραψε
παραγράφω : write by the side : aor ind act 3rd sg

παρέγραψεν|παρέγραψεν
παραγράφω : write by the side : aor ind act 3rd sg

παρέγχεε|παρέγχεε
παρεγχέω : pour in beside : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>παρεγχέω : pour in beside : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

παρέγχει|παρέγχει
παρεγχέω : pour in beside : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρεγχέω : pour in beside : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρέγχυμα|παρέγχυμα
παρέγχυμα : anything poured in beside : neut nom/voc/acc sg

παρέγχυσιν|παρέγχυσιν
παρέγχυσις : pouring in beside : fem acc sg

παρέγχυσις|παρέγχυσις
παρέγχυσις : pouring in beside : fem nom sg

παρέηκα|παρέηκα
παρίημι : let fall at the side : aor ind act 1st sg (epic)

παρέην|παρέην
πάρειμι1 : sum : imperf ind act 1st sg (epic)<br>πάρειμι1 : sum : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>παρεάω : let pass : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρεάω : let pass : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>παρίημι : let fall at the side : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

παρέης|παρέης
παρεάω : let pass : pres ind act 2nd sg<br>παρεάω : let pass : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>παρίημι : let fall at the side : pres ind act 2nd sg

παρέῃ|παρέῃ
πάρειμι1 : sum : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πείρω : pierce : aor subj pass 3rd sg (epic ionic)

παρέικτο|παρέικτο
παρά-ἔοικα : as : plup ind pass 3rd sg (homeric ionic)

παρέκ|παρέκ|παρὲκ
παρέξ : outside : indeclform (prep)

παρέκαμπτε|παρέκαμπτε
παρά-κάμπτω : ka[mtilde]p-as : imperf ind act 3rd sg

παρέκαυσα|παρέκαυσα
παρακαίομαι :   : aor ind act 1st sg

παρέκβαλε|παρέκβαλε
παρά-ἐκβάλλω : throw : aor imperat act 2nd sg<br>παρά-ἐκβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρέκβασιν|παρέκβασιν
παρέκβασις : going aside from : fem acc sg

παρέκβασις|παρέκβασις
παρέκβασις : going aside from : fem nom sg

παρέκει|παρέκει
παρά-κέω : to lie down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρέκεινθ'|παρέκεινθ'
παράκειμαι : lie beside : imperf ind mp 3rd pl

παρέκειντ'|παρέκειντ'
παράκειμαι : lie beside : imperf ind mp 3rd pl

παρέκειντο|παρέκειντο
παράκειμαι : lie beside : imperf ind mp 3rd pl

παρέκειθ'|παρέκειθ'
παράκειμαι : lie beside : imperf ind mp 3rd sg

παρέκειτ'|παρέκειτ'
παράκειμαι : lie beside : imperf ind mp 3rd sg

παρέκειτο|παρέκειτο
παράκειμαι : lie beside : imperf ind mp 3rd sg

παρέκλεισαν|παρέκλεισαν
παρακλείω : shut out : aor ind act 3rd pl

παρέκλεισεν|παρέκλεισεν
παρακλείω : shut out : aor ind act 3rd sg

παρέκλεπτε|παρέκλεπτε
παρακλέπτω : filch : imperf ind act 3rd sg

παρέκλησε|παρέκλησε
παρά-ἐκλανθάνω : escape notice utterly : aor ind act 3rd sg (epic)

παρέκλιναν|παρέκλιναν
παρακλίνω : bend : aor ind act 3rd pl

παρέκλινας|παρέκλινας
παρακλίνω : bend : aor ind act 2nd sg

παρέκλινε|παρέκλινε
παρακλίνω : bend : aor ind act 3rd sg<br>παρακλίνω : bend : imperf ind act 3rd sg

παρέκλινεν|παρέκλινεν
παρακλίνω : bend : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>παρακλίνω : bend : aor ind act 3rd sg<br>παρακλίνω : bend : imperf ind act 3rd sg

παρέκλυσεν|παρέκλυσεν
παρά-ἐκλύω : set free : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρά-κλύζω : wash : aor ind act 3rd sg

παρέκνισεν|παρέκνισεν
παρά-ἐκνίζω : wash out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρά-ἐκνίζω : wash out : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρά-κνίζω : scratch : aor ind act 3rd sg

παρέκνιζεν|παρέκνιζεν
παρά-ἐκνίζω : wash out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρά-ἐκνίζω : wash out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρά-κνίζω : scratch : imperf ind act 3rd sg

παρέκοπτε|παρέκοπτε
παρακόπτω : strike falsely : imperf ind act 3rd sg

παρέκοψας|παρέκοψας
παρακόπτω : strike falsely : aor ind act 2nd sg

παρέκοψε|παρέκοψε
παρακόπτω : strike falsely : aor ind act 3rd sg

παρέκοψεν|παρέκοψεν
παρακόπτω : strike falsely : aor ind act 3rd sg

παρέκθεσιν|παρέκθεσιν
παρέκθεσις : insertion : fem acc sg

παρέκρουεν|παρέκρουεν
παρακρούω : strike aside : imperf ind act 3rd sg

παρέκρουσε|παρέκρουσε
παρακρούω : strike aside : aor ind act 3rd sg

παρέκρουσεν|παρέκρουσεν
παρακρούω : strike aside : aor ind act 3rd sg

παρέκτασιν|παρέκτασιν
παρέκτασις : stretching out : fem acc sg

παρέκτασις|παρέκτασις
παρέκτασις : stretching out : fem nom sg

παρέκυπτε|παρέκυπτε
παρακύπτω : stoop sideways : imperf ind act 3rd sg

παρέκυπτεν|παρέκυπτεν
παρακύπτω : stoop sideways : imperf ind act 3rd sg

παρέκυπτον|παρέκυπτον
παρακύπτω : stoop sideways : imperf ind act 3rd pl<br>παρακύπτω : stoop sideways : imperf ind act 1st sg

παρέκυρσεν|παρέκυρσεν
παρά-κυρέω : hit : aor ind act 3rd sg

παρέκυψα|παρέκυψα
παρακύπτω : stoop sideways : aor ind act 1st sg

παρέκυψαν|παρέκυψαν
παρακύπτω : stoop sideways : aor ind act 3rd pl

παρέκυψας|παρέκυψας
παρακύπτω : stoop sideways : aor ind act 2nd sg

παρέκυψε|παρέκυψε
παρακύπτω : stoop sideways : aor ind act 3rd sg

παρέκυψεν|παρέκυψεν
παρακύπτω : stoop sideways : aor ind act 3rd sg

παρέκχυμα|παρέκχυμα
παρέκχυμα : effusion : neut nom/voc/acc sg

παρέκχυσιν|παρέκχυσιν
παρέκχυσις : overflowing : fem acc sg

παρέκχυσις|παρέκχυσις
παρέκχυσις : overflowing : fem nom sg

παρέλαβε|παρέλαβε
παραλαμβάνω : receive from : aor ind act 3rd sg

παρέλαβεν|παρέλαβεν
παραλαμβάνω : receive from : aor ind act 3rd sg

παρέλαβες|παρέλαβες
παραλαμβάνω : receive from : aor ind act 2nd sg

παρέλαβον|παρέλαβον
παραλαμβάνω : receive from : aor ind act 3rd pl<br>παραλαμβάνω : receive from : aor ind act 1st sg

παρέλαθε|παρέλαθε
παραλανθάνω : escape the notice of : aor ind act 3rd sg<br>παραλανθάνω : escape the notice of : imperf ind act 3rd sg (doric)

παρέλαθεν|παρέλαθεν
παραλανθάνω : escape the notice of : aor ind act 3rd sg<br>παραλανθάνω : escape the notice of : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>παρελαύνω : drive by : aor ind pass 3rd pl (epic)

παρέλασε|παρέλασε
παρελαύνω : drive by : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρέλασεν|παρέλασεν
παρελαύνω : drive by : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρέλασον|παρέλασον
παρελαύνω : drive by : aor imperat act 2nd sg

παρέλασσ'|παρέλασσ'
παραιρέω : take away from : aor part act masc/neut dat pl (epic)<br>παρελαύνω : drive by : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>παρελαύνω : drive by : aor ind act 1st sg (epic)<br>παρελαύνω : drive by : aor ind act 3rd sg (epic)

παρέλασσε|παρέλασσε
παρελαύνω : drive by : aor ind act 3rd sg (epic)

παρέλασσεν|παρέλασσεν
παρελαύνω : drive by : aor ind act 3rd sg (epic)

παρέλξειν|παρέλξειν
παρέλκω : draw aside : fut inf act (attic epic)

παρέλεξας|παρέλεξας
παραλέγω : pluck out superfluous hair : aor ind act 2nd sg

παρέλεγε|παρέλεγε
παραλέγω : pluck out superfluous hair : imperf ind act 3rd sg

παρέλεγεν|παρέλεγεν
παραλέγω : pluck out superfluous hair : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>παραλέγω : pluck out superfluous hair : imperf ind act 3rd sg

παρέλεγον|παρέλεγον
παραλέγω : pluck out superfluous hair : imperf ind act 3rd pl<br>παραλέγω : pluck out superfluous hair : imperf ind act 1st sg

παρέλειπε|παρέλειπε
παραλείπω : leave on one side : imperf ind act 3rd sg

παρέλειπεν|παρέλειπεν
παραλείπω : leave on one side : imperf ind act 3rd sg

παρέλειπον|παρέλειπον
παραλείπω : leave on one side : imperf ind act 3rd pl<br>παραλείπω : leave on one side : imperf ind act 1st sg

παρέλειψα|παρέλειψα
παρά-λείβω : pour : aor ind act 1st sg

παρέλειψαν|παρέλειψαν
παρά-λείβω : pour : aor ind act 3rd pl

παρέλειψας|παρέλειψας
παρά-λείβω : pour : aor ind act 2nd sg

παρέλειψε|παρέλειψε
παρά-λείβω : pour : aor ind act 3rd sg

παρέλειψεν|παρέλειψεν
παρά-λείβω : pour : aor ind act 3rd sg

παρέλεκτο|παρέλεκτο
παραλέγω : pluck out superfluous hair : aor ind pass 3rd sg (epic)

παρέλευσιν|παρέλευσιν
παρέλευσις :   : fem acc sg

παρέλευσις|παρέλευσις
παρέλευσις :   : fem nom sg

παρέληξε|παρέληξε
παρά-λήγω : stay : aor ind act 3rd sg

παρέληται|παρέληται
παραιρέω : take away from : aor subj mid 3rd sg<br>παραιρέω : take away from : aor subj mid 3rd sg<br>παραιρέω : take away from : aor subj mp 3rd sg

παρέλῃς|παρέλῃς
παραιρέω : take away from : aor subj act 2nd sg<br>παραιρέω : take away from : aor subj act 2nd sg

παρέλιπε|παρέλιπε
παραλείπω : leave on one side : aor ind act 3rd sg

παρέλιπεν|παρέλιπεν
παραλείπω : leave on one side : aor ind act 3rd sg

παρέλιπες|παρέλιπες
παραλείπω : leave on one side : aor ind act 2nd sg

παρέλιπον|παρέλιπον
παραλείπω : leave on one side : aor ind act 3rd pl<br>παραλείπω : leave on one side : aor ind act 1st sg

παρέλκεαι|παρέλκεαι
παρέλκω : draw aside : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

παρέλκει|παρέλκει
παρέλκω : draw aside : pres ind mp 2nd sg<br>παρέλκω : draw aside : pres ind act 3rd sg

παρέλκειν|παρέλκειν
παρέλκω : draw aside : pres inf act (attic epic)

παρέλκεις|παρέλκεις
παρέλκω : draw aside : pres ind act 2nd sg

παρέλκεσθαι|παρέλκεσθαι
παρέλκω : draw aside : pres inf mp

παρέλκεται|παρέλκεται
παρέλκω : draw aside : pres ind mp 3rd sg

παρέλκετε|παρέλκετε
παρέλκω : draw aside : pres imperat act 2nd pl<br>παρέλκω : draw aside : pres ind act 2nd pl<br>παρέλκω : draw aside : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρέλκετο|παρέλκετο
παρέλκω : draw aside : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παρέλκηται|παρέλκηται
παρέλκω : draw aside : pres subj mp 3rd sg

παρέλκῃ|παρέλκῃ
παρέλκω : draw aside : pres subj mp 2nd sg<br>παρέλκω : draw aside : pres ind mp 2nd sg<br>παρέλκω : draw aside : pres subj act 3rd sg

παρέλκοι|παρέλκοι
παρέλκω : draw aside : pres opt act 3rd sg

παρέλκοιεν|παρέλκοιεν
παρέλκω : draw aside : pres opt act 3rd pl

παρέλκον|παρέλκον
παρέλκω : draw aside : pres part act masc voc sg<br>παρέλκω : draw aside : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρέλκοντα|παρέλκοντα
παρέλκω : draw aside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρέλκω : draw aside : pres part act masc acc sg

παρέλκοντας|παρέλκοντας
παρέλκω : draw aside : pres part act masc acc pl

παρέλκοντες|παρέλκοντες
παρέλκω : draw aside : pres part act masc nom/voc pl

παρέλκοντι|παρέλκοντι
παρέλκω : draw aside : pres part act masc/neut dat sg<br>παρέλκω : draw aside : pres ind act 3rd pl (doric)

παρέλκοντος|παρέλκοντος
παρέλκω : draw aside : pres part act masc/neut gen sg

παρέλκου|παρέλκου
παρέλκω : draw aside : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρέλκω : draw aside : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παρέλκουσα|παρέλκουσα
παρέλκω : draw aside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρέλκουσαι|παρέλκουσαι
παρέλκω : draw aside : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρέλκουσαν|παρέλκουσαν
παρέλκω : draw aside : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρέλκουσι|παρέλκουσι
παρέλκω : draw aside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρέλκω : draw aside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρέλκουσιν|παρέλκουσιν
παρέλκω : draw aside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρέλκω : draw aside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρέλκυσαν|παρέλκυσαν
παρέλκω : draw aside : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

παρέλκυσις|παρέλκυσις
παρέλκυσις : protraction : fem nom sg

παρέλκυσον|παρέλκυσον
παρέλκω : draw aside : aor imperat act 2nd sg

παρέλκω|παρέλκω
παρέλκω : draw aside : pres subj act 1st sg<br>παρέλκω : draw aside : pres ind act 1st sg

παρέλκωμεν|παρέλκωμεν
παρέλκω : draw aside : pres subj act 1st pl

παρέλκων|παρέλκων
παρέλκω : draw aside : pres part act masc nom sg

παρέλκωσιν|παρέλκωσιν
παρέλκω : draw aside : pres subj act 3rd pl

παρέλλειψιν|παρέλλειψιν
παρέλλειψις : loss of one of two similar consonants : fem acc sg

παρέλλειψις|παρέλλειψις
παρέλλειψις : loss of one of two similar consonants : fem nom sg

παρέλοισθε|παρέλοισθε
παραιρέω : take away from : aor opt mid 2nd pl

παρέλοιτο|παρέλοιτο
παραιρέω : take away from : aor opt mid 3rd sg

παρέλθατε|παρέλθατε
παρέρχομαι : ibo : aor imperat act 2nd pl<br>παρέρχομαι : ibo : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρέλθεθ'|παρέλθεθ'
παρέρχομαι : ibo : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παρέρχομαι : ibo : aor imperat act 2nd pl<br>παρέρχομαι : ibo : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρέρχομαι : ibo : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρέλθετε|παρέλθετε
παρέρχομαι : ibo : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παρέρχομαι : ibo : aor imperat act 2nd pl<br>παρέρχομαι : ibo : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρέλθηι|παρέλθηι
παρέρχομαι : ibo : aor subj mid 2nd sg<br>παρέρχομαι : ibo : aor subj act 3rd sg<br>παρέρχομαι : ibo : aor subj act 3rd sg

παρέλθηις|παρέλθηις
παρέρχομαι : ibo : aor subj act 2nd sg<br>παρέρχομαι : ibo : aor subj act 2nd sg

παρέλθητε|παρέλθητε
παρέρχομαι : ibo : aor subj act 2nd pl<br>παρέρχομαι : ibo : aor subj act 2nd pl

παρέλθῃ|παρέλθῃ
παρέρχομαι : ibo : aor subj mid 2nd sg<br>παρέρχομαι : ibo : aor subj act 3rd sg<br>παρέρχομαι : ibo : aor subj act 3rd sg

παρέλθῃς|παρέλθῃς
παρέρχομαι : ibo : aor subj act 2nd sg<br>παρέρχομαι : ibo : aor subj act 2nd sg

παρέλθοι|παρέλθοι
παρέρχομαι : ibo : aor opt act 3rd sg

παρέλθοιεν|παρέλθοιεν
παρέρχομαι : ibo : aor opt act 3rd pl

παρέλθοιμ'|παρέλθοιμ'
παρέρχομαι : ibo : aor opt act 1st sg

παρέλθοιμεν|παρέλθοιμεν
παρέρχομαι : ibo : aor opt act 1st pl

παρέλθοιμι|παρέλθοιμι
παρέρχομαι : ibo : aor opt act 1st sg

παρέλθοις|παρέλθοις
παρέρχομαι : ibo : aor opt act 2nd sg

παρέλθω|παρέλθω
παρέρχομαι : ibo : aor subj act 1st sg<br>παρέρχομαι : ibo : aor subj act 1st sg<br>παρέρχομαι : ibo : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παρέλθωμεν|παρέλθωμεν
παρέρχομαι : ibo : aor subj act 1st pl<br>παρέρχομαι : ibo : aor subj act 1st pl

παρέλθωσ'|παρέλθωσ'
παρέρχομαι : ibo : aor subj act 3rd pl<br>παρέρχομαι : ibo : aor subj act 3rd pl

παρέλθωσι|παρέλθωσι
παρέρχομαι : ibo : aor subj act 3rd pl<br>παρέρχομαι : ibo : aor subj act 3rd pl

παρέλθωσιν|παρέλθωσιν
παρέρχομαι : ibo : aor subj act 3rd pl<br>παρέρχομαι : ibo : aor subj act 3rd pl

παρέλυε|παρέλυε
παραλύω : loose and take off : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>παραλύω : loose and take off : imperf ind act 3rd sg

παρέλυεν|παρέλυεν
παραλύω : loose and take off : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>παραλύω : loose and take off : imperf ind act 3rd sg

παρέλυον|παρέλυον
παραλύω : loose and take off : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>παραλύω : loose and take off : imperf ind act 1st sg (epic)<br>παραλύω : loose and take off : imperf ind act 3rd pl<br>παραλύω : loose and take off : imperf ind act 1st sg

παρέλυσ'|παρέλυσ'
παραλύω : loose and take off : aor ind act 1st sg<br>παραλύω : loose and take off : aor ind pass 2nd sg (epic)<br>παραλύω : loose and take off : aor ind act 3rd sg

παρέλυσα|παρέλυσα
παραλύω : loose and take off : aor ind act 1st sg

παρέλυσαν|παρέλυσαν
παραλύω : loose and take off : aor ind act 3rd pl

παρέλυσας|παρέλυσας
παραλύω : loose and take off : aor ind act 2nd sg

παρέλυσε|παρέλυσε
παραλύω : loose and take off : aor ind act 3rd sg

παρέλυσεν|παρέλυσεν
παραλύω : loose and take off : aor ind act 3rd sg

παρέματτε|παρέματτε
παρά-μάσσω : knead : imperf ind act 3rd sg (attic)

παρέμβαλε|παρέμβαλε
παρεμβάλλω : put in beside : aor imperat act 2nd sg<br>παρεμβάλλω : put in beside : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρέμειξεν|παρέμειξεν
παραμίγνυμι :   : aor ind act 3rd sg

παρέμειν'|παρέμειν'
παραμένω : stay beside : aor ind act 1st sg<br>παραμένω : stay beside : aor ind act 3rd sg

παρέμεινα|παρέμεινα
παραμένω : stay beside : aor ind act 1st sg

παρέμειναν|παρέμειναν
παραμένω : stay beside : aor ind act 3rd pl

παρέμεινας|παρέμεινας
παραμένω : stay beside : aor ind act 2nd sg

παρέμεινε|παρέμεινε
παραμένω : stay beside : aor ind act 3rd sg

παρέμεινεν|παρέμεινεν
παραμένω : stay beside : aor ind act 3rd sg

παρέμενε|παρέμενε
παραμένω : stay beside : imperf ind act 3rd sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor part mid masc voc sg

παρέμενεν|παρέμενεν
παραμένω : stay beside : imperf ind act 3rd sg

παρέμενες|παρέμενες
παραμένω : stay beside : imperf ind act 2nd sg

παρέμενοι|παρέμενοι
παρίημι : let fall at the side : aor part mid masc nom/voc pl

παρέμενον|παρέμενον
παραμένω : stay beside : imperf ind act 3rd pl<br>παραμένω : stay beside : imperf ind act 1st sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor part mid masc acc sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor part mid neut nom/voc/acc sg

παρέμενος|παρέμενος
παρίημι : let fall at the side : aor part mid masc nom sg

παρέμφασιν|παρέμφασιν
παρέμφασις : signification : fem acc sg

παρέμφασις|παρέμφασις
παρέμφασις : signification : fem nom sg

παρέμιξα|παρέμιξα
παραμίγνυμι :   : aor ind act 1st sg

παρέμιξαν|παρέμιξαν
παραμίγνυμι :   : aor ind act 3rd pl

παρέμιξας|παρέμιξας
παραμίγνυμι :   : aor ind act 2nd sg

παρέμιξε|παρέμιξε
παραμίγνυμι :   : aor ind act 3rd sg

παρέμιξεν|παρέμιξεν
παραμίγνυμι :   : aor ind act 3rd sg

παρέμιμνε|παρέμιμνε
παραμίμνω : abide : imperf ind act 3rd sg

παρέμιμνεν|παρέμιμνεν
παραμίμνω : abide : imperf ind act 3rd sg

παρέμιμνον|παρέμιμνον
παραμίμνω : abide : imperf ind act 3rd pl<br>παραμίμνω : abide : imperf ind act 1st sg

παρέμισγε|παρέμισγε
παραμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd sg

παρέμμεναι|παρέμμεναι
πάρειμι1 : sum : pres inf act (epic)

παρέμπαττε|παρέμπαττε
παρεμπάσσω : sprinkle : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>παρεμπάσσω : sprinkle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρέμπλασον|παρέμπλασον
παρά-ἐμπλάσσω : plaster up : aor imperat act 2nd sg<br>παρά-ἐμπλάζω : drive about in : aor imperat act 2nd sg

παρέμπτωσιν|παρέμπτωσιν
παρέμπτωσις : influx : fem acc sg

παρέμπτωσις|παρέμπτωσις
παρέμπτωσις : influx : fem nom sg

παρένεγκε|παρένεγκε
παραφέρω : bring to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παραφέρω : bring to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρένεγκεν|παρένεγκεν
παραφέρω : bring to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παραφέρω : bring to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρένεον|παρένεον
παρά-νέω : swim : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-νέω : swim : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-νέω1 : swim : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-νέω1 : swim : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-νέω2 : spin : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-νέω2 : spin : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-νέω3 : heap : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-νέω3 : heap : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

παρένησαν|παρένησαν
παρά-νέω : swim : aor ind act 3rd pl<br>παρά-νέω2 : spin : aor ind act 3rd pl<br>παρά-νέω3 : heap : aor ind act 3rd pl

παρέννεπεν|παρέννεπεν
παρά-ἐνέπω : tell : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρένθεσιν|παρένθεσιν
παρένθεσις : putting in beside  : fem acc sg

παρένθεσις|παρένθεσις
παρένθεσις : putting in beside  : fem nom sg

παρένθετα|παρένθετα
παρένθετος : interpolated : neut nom/voc/acc pl

παρένθετον|παρένθετον
παρένθετος : interpolated : masc/fem acc sg<br>παρένθετος : interpolated : neut nom/voc/acc sg<br>παρέρχομαι : ibo : aor imperat act 2nd dual (doric)<br>παρέρχομαι : ibo : aor ind act 2nd dual (doric)

παρένθετος|παρένθετος
παρένθετος : interpolated : masc/fem nom sg

παρένθῃς|παρένθῃς
παρέρχομαι : ibo : aor subj act 2nd sg (doric)

παρένθυρσον|παρένθυρσον
παρένθυρσος : false sentiment : masc acc sg

παρέντα|παρέντα
παρίημι : let fall at the side : aor part act masc acc sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πείρω : pierce : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πείρω : pierce : aor part pass masc acc sg

παρένταξιν|παρένταξιν
παρένταξις : insertion : fem acc sg

παρένταξις|παρένταξις
παρένταξις : insertion : fem nom sg

παρέντας|παρέντας
παρίημι : let fall at the side : aor part act masc acc pl<br>πείρω : pierce : aor part pass masc acc pl

παρέντες|παρέντες
παρίημι : let fall at the side : aor part act masc nom/voc pl<br>πείρω : pierce : aor part pass masc nom/voc pl

παρέντεσι|παρέντεσι
παρίημι : let fall at the side : aor part act masc/neut dat pl<br>πείρω : pierce : aor part pass masc/neut dat pl

παρέντι|παρέντι
παρίημι : let fall at the side : aor part act masc/neut dat sg<br>πείρω : pierce : aor part pass masc/neut dat sg

παρέντιον|παρέντιον
ἐν-τίω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic)<br>ἐν-τίω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic)<br>παρά,ἐν-τίω :   : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>παρά,ἐν-τίω :   : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

παρέντος|παρέντος
παρίημι : let fall at the side : aor part act masc/neut gen sg<br>πείρω : pierce : aor part pass masc/neut gen sg

παρέντων|παρέντων
παρίημι : let fall at the side : aor imperat act 3rd pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor part act masc/neut gen pl<br>πείρω : pierce : aor part pass masc/neut gen pl<br>πείρω : pierce : aor imperat pass 3rd pl

παρέοικε|παρέοικε
παρά-ἔοικα : as : perf imperat act 2nd sg<br>παρά-ἔοικα : as : perf ind act 3rd sg

παρέοικεν|παρέοικεν
παρά-ἔοικα : as : perf ind act 3rd sg<br>παρά-ἔοικα : as : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παρέουσιν|παρέουσιν
πείρω : pierce : aor subj pass 3rd pl (epic)

παρέπαφεν|παρέπαφεν
παρά-ἐφάπτω : bind on : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

παρέπαιε|παρέπαιε
παραπαίω : strike on the side : imperf ind act 3rd sg

παρέπαιεν|παρέπαιεν
παραπαίω : strike on the side : imperf ind act 3rd sg

παρέπαιον|παρέπαιον
παραπαίω : strike on the side : imperf ind act 3rd pl<br>παραπαίω : strike on the side : imperf ind act 1st sg

παρέπαισαν|παρέπαισαν
παραπαίω : strike on the side : aor ind act 3rd pl

παρέπαισε|παρέπαισε
παραπαίω : strike on the side : aor ind act 3rd sg

παρέπαισεν|παρέπαισεν
παραπαίω : strike on the side : aor ind act 3rd sg

παρέπειθε|παρέπειθε
παραπείθω : win by persuasive arts : imperf ind act 3rd sg

παρέπειθεν|παρέπειθεν
παραπείθω : win by persuasive arts : imperf ind act 3rd sg

παρέπειθον|παρέπειθον
παραπείθω : win by persuasive arts : imperf ind act 3rd pl<br>παραπείθω : win by persuasive arts : imperf ind act 1st sg

παρέπεισα|παρέπεισα
παραπείθω : win by persuasive arts : aor ind act 1st sg

παρέπεισαν|παρέπεισαν
παραπείθω : win by persuasive arts : aor ind act 3rd pl

παρέπεισας|παρέπεισας
παραπείθω : win by persuasive arts : aor ind act 2nd sg

παρέπεισε|παρέπεισε
παραπείθω : win by persuasive arts : aor ind act 3rd sg

παρέπεισεν|παρέπεισεν
παραπείθω : win by persuasive arts : aor ind act 3rd sg

παρέπεμπε|παρέπεμπε
παραπέμπω : send past : imperf ind act 3rd sg

παρέπεμπεν|παρέπεμπεν
παραπέμπω : send past : imperf ind act 3rd sg

παρέπεμπον|παρέπεμπον
παραπέμπω : send past : imperf ind act 3rd pl<br>παραπέμπω : send past : imperf ind act 1st sg

παρέπεμψα|παρέπεμψα
παραπέμπω : send past : aor ind act 1st sg

παρέπεμψαν|παρέπεμψαν
παραπέμπω : send past : aor ind act 3rd pl

παρέπεμψας|παρέπεμψας
παραπέμπω : send past : aor ind act 2nd sg

παρέπεμψε|παρέπεμψε
παραπέμπω : send past : aor ind act 3rd sg

παρέπεμψεν|παρέπεμψεν
παραπέμπω : send past : aor ind act 3rd sg

παρέπεσαι|παρέπεσαι
παρά-ἐφέζομαι : sit upon : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

παρέπεσαν|παρέπεσαν
παρά-ἔπειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>παρά-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>παρά-ἐφίημι : send to : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>παρά-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

παρέπεσε|παρέπεσε
παραπίπτω : fall beside : aor ind act 3rd sg

παρέπεσεν|παρέπεσεν
παραπίπτω : fall beside : aor ind act 3rd sg

παρέπεσες|παρέπεσες
παραπίπτω : fall beside : aor ind act 2nd sg

παρέπεσον|παρέπεσον
παραπίπτω : fall beside : aor ind act 3rd pl<br>παραπίπτω : fall beside : aor ind act 1st sg

παρέπεσθαι|παρέπεσθαι
παρέπομαι : accompany : pres inf mp

παρέπεται|παρέπεται
παρέπομαι : accompany : pres ind mp 3rd sg

παρέπηξεν|παρέπηξεν
παραπήγνυμι : fix beside : aor ind act 3rd sg

παρέπηται|παρέπηται
παρέπομαι : accompany : pres subj mp 3rd sg

παρέπιπτε|παρέπιπτε
παραπίπτω : fall beside : imperf ind act 3rd sg

παρέπιπτεν|παρέπιπτεν
παραπίπτω : fall beside : imperf ind act 3rd sg

παρέπιπτον|παρέπιπτον
παραπίπτω : fall beside : imperf ind act 3rd pl<br>παραπίπτω : fall beside : imperf ind act 1st sg

παρέπλαξαν|παρέπλαξαν
παραπλήσσω : strike at the side : aor ind act 3rd pl

παρέπλαγξαν|παρέπλαγξαν
παραπλάζω : cause to wander from the right way : aor ind act 3rd pl

παρέπλαγξε|παρέπλαγξε
παραπλάζω : cause to wander from the right way : aor ind act 3rd sg

παρέπλαγξεν|παρέπλαγξεν
παραπλάζω : cause to wander from the right way : aor ind act 3rd sg

παρέπλασε|παρέπλασε
παρά-πλάσσω : form : aor ind act 3rd sg

παρέπλασεν|παρέπλασεν
παρά-πλάσσω : form : aor ind act 3rd sg

παρέπλαττεν|παρέπλαττεν
παραπλήσσω : strike at the side : imperf ind act 3rd sg (attic)

παρέπλεξα|παρέπλεξα
παραπλέκω : braid : aor ind act 1st sg

παρέπλεξε|παρέπλεξε
παραπλέκω : braid : aor ind act 3rd sg

παρέπλεξεν|παρέπλεξεν
παραπλέκω : braid : aor ind act 3rd sg

παρέπλεε|παρέπλεε
παραπλέω : sail by : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

παρέπλεες|παρέπλεες
παραπλέω : sail by : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

παρέπλει|παρέπλει
παραπλέω : sail by : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρέπλεις|παρέπλεις
παραπλέω : sail by : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

παρέπλεον|παρέπλεον
παραπλέω : sail by : imperf ind act 3rd pl<br>παραπλέω : sail by : imperf ind act 1st sg

παρέπλευσα|παρέπλευσα
παραπλέω : sail by : aor ind act 1st sg

παρέπλευσαν|παρέπλευσαν
παραπλέω : sail by : aor ind act 3rd pl

παρέπλευσε|παρέπλευσε
παραπλέω : sail by : aor ind act 3rd sg

παρέπλευσεν|παρέπλευσεν
παραπλέω : sail by : aor ind act 3rd sg

παρέπληξε|παρέπληξε
παραπλήσσω : strike at the side : aor ind act 3rd sg

παρέπλω|παρέπλω
παραπλέω : sail by : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

παρέπλωσε|παρέπλωσε
παραπλέω : sail by : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

παρέποιτο|παρέποιτο
παρέπομαι : accompany : pres opt mp 3rd sg

παρέπονται|παρέπονται
παρέπομαι : accompany : pres ind mp 3rd pl

παρέποντι|παρέποντι
παρέπομαι : accompany : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>παρέπομαι : accompany : pres part act masc/neut dat sg

παρέπουσαν|παρέπουσαν
παρέπομαι : accompany : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρέπρασσες|παρέπρασσες
παραπράσσω : do : imperf ind act 2nd sg

παρέπραττε|παρέπραττε
παραπράσσω : do : imperf ind act 3rd sg (attic)

παρέπραττεν|παρέπραττεν
παραπράσσω : do : imperf ind act 3rd sg (attic)

παρέπρηξε|παρέπρηξε
παραπράσσω : do : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

παρέπτατο|παρέπτατο
παραπέτομαι : fly alongside : aor ind mid 3rd sg

παρέπτετο|παρέπτετο
παραπέτομαι : fly alongside : aor ind mid 3rd sg

παρέπτη|παρέπτη
παραπέτομαι : fly alongside : aor ind act 3rd sg

παρέπτην|παρέπτην
παραπέτομαι : fly alongside : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παραπέτομαι : fly alongside : aor ind act 1st sg

παρέπτησαν|παρέπτησαν
παραπέτομαι : fly alongside : aor ind act 3rd pl

παρέπτυσαν|παρέπτυσαν
παρά-πτύω : spit out : aor ind act 3rd pl

παρέπτυσε|παρέπτυσε
παρά-πτύω : spit out : aor ind act 3rd sg

παρέθει|παρέθει
παραθέω : run beside : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρέθενθ'|παρέθενθ'
παρατίθημι : place beside : aor ind mid 3rd pl

παρέθεντο|παρέθεντο
παρατίθημι : place beside : aor ind mid 3rd pl

παρέθεον|παρέθεον
παραθέω : run beside : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραθέω : run beside : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

παρέθετ'|παρέθετ'
παρατίθημι : place beside : aor ind mid 3rd sg

παρέθετο|παρέθετο
παρατίθημι : place beside : aor ind mid 3rd sg

παρέθη|παρέθη
παραθέω : run beside : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παρίημι : let fall at the side : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

παρέθηξα|παρέθηξα
παρά-θήγω : sharpen : aor ind act 1st sg

παρέθηξαν|παρέθηξαν
παρά-θήγω : sharpen : aor ind act 3rd pl

παρέθηξας|παρέθηξας
παρά-θήγω : sharpen : aor ind act 2nd sg

παρέθηξε|παρέθηξε
παρά-θήγω : sharpen : aor ind act 3rd sg

παρέθηξεν|παρέθηξεν
παρά-θήγω : sharpen : aor ind act 3rd sg

παρέθηγε|παρέθηγε
παρά-θήγω : sharpen : imperf ind act 3rd sg

παρέθηγεν|παρέθηγεν
παρά-θήγω : sharpen : imperf ind act 3rd sg

παρέθηγον|παρέθηγον
παρά-θήγω : sharpen : imperf ind act 3rd pl<br>παρά-θήγω : sharpen : imperf ind act 1st sg

παρέθηκ'|παρέθηκ'
παρατίθημι : place beside : aor ind act 1st sg<br>παρατίθημι : place beside : aor ind act 3rd sg

παρέθηκα|παρέθηκα
παρατίθημι : place beside : aor ind act 1st sg

παρέθηκαν|παρέθηκαν
παρατίθημι : place beside : aor ind act 3rd pl

παρέθηκας|παρέθηκας
παρατίθημι : place beside : aor ind act 2nd sg

παρέθηκε|παρέθηκε
παρατίθημι : place beside : aor ind act 3rd sg

παρέθηκεν|παρέθηκεν
παρατίθημι : place beside : aor ind act 3rd sg

παρέθην|παρέθην
παρίημι : let fall at the side : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρίημι : let fall at the side : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

παρέθηχ'|παρέθηχ'
παρατίθημι : place beside : aor ind act 1st sg<br>παρατίθημι : place beside : aor ind act 3rd sg

παρέθιγες|παρέθιγες
παρά-θιγγάνω : touch : aor ind act 2nd sg

παρέθου|παρέθου
παρατίθημι : place beside : aor ind mid 2nd sg

παρέθραυεν|παρέθραυεν
παρά-θραύω : break in pieces : imperf ind act 3rd sg

παρέθρεξας|παρέθρεξας
παρατρέχω : run by : aor ind act 2nd sg (epic)

παρέθρεξε|παρέθρεξε
παρατρέχω : run by : aor ind act 3rd sg (epic)

παρέθρεξεν|παρέθρεξεν
παρατρέχω : run by : aor ind act 3rd sg (epic)

παρέθρισαν|παρέθρισαν
παρά-θερίζω : do summer-work : aor ind act 3rd pl<br>παρά-θρίζω :   : aor ind act 3rd pl

παρέθρισε|παρέθρισε
παρά-θερίζω : do summer-work : aor ind act 3rd sg<br>παρά-θρίζω :   : aor ind act 3rd sg

παρέθρισεν|παρέθρισεν
παρά-θερίζω : do summer-work : aor ind act 3rd sg<br>παρά-θρίζω :   : aor ind act 3rd sg

παρέρα|παρέρα
παρά-ἔραμαι : love : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>παρά-ἐράω1 : love : pres imperat act 2nd sg<br>παρά-ἐράω1 : love : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρά-ἐράω2 : pour forth : pres imperat act 2nd sg<br>παρά-ἐράω2 : pour forth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρέρας|παρέρας
παρά-ἐράω1 : love : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>παρά-ἐράω2 : pour forth : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

παρέργιον|παρέργιον
παρά-ἐργέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>παρά-ἐργέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

παρέργοις|παρέργοις
πάρεργον : beside the main subject : neut dat pl<br>πάρεργος : beside the main subject : masc/fem/neut dat pl

παρέργον|παρέργον
παρά-ἔργνυμι :   : pres part act masc voc sg (epic)<br>παρά-ἔργνυμι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)

παρέργου|παρέργου
πάρεργον : beside the main subject : neut gen sg<br>πάρεργος : beside the main subject : masc/fem/neut gen sg

παρέργωι|παρέργωι
πάρεργον : beside the main subject : neut dat sg<br>πάρεργος : beside the main subject : masc/fem/neut dat sg

παρέργων|παρέργων
πάρεργον : beside the main subject : neut gen pl<br>πάρεργος : beside the main subject : masc/fem/neut gen pl

παρέργως|παρέργως
πάρεργον : beside the main subject : indeclform (adverb)<br>πάρεργος : beside the main subject : adverbial<br>πάρεργος : beside the main subject : masc/fem acc pl (doric)<br>παρέργως :   : indeclform (adverb)

παρέργῳ|παρέργῳ
πάρεργον : beside the main subject : neut dat sg<br>πάρεργος : beside the main subject : masc/fem/neut dat sg

παρέρπει|παρέρπει
παρέρπω : creep secretly up to : pres ind mp 2nd sg<br>παρέρπω : creep secretly up to : pres ind act 3rd sg

παρέρπειν|παρέρπειν
παρέρπω : creep secretly up to : pres inf act (attic epic)

παρέρπεις|παρέρπεις
παρέρπω : creep secretly up to : pres ind act 2nd sg

παρέρπεν|παρέρπεν
παρέρπω : creep secretly up to : pres inf act (epic doric)

παρέρπετε|παρέρπετε
παρέρπω : creep secretly up to : pres imperat act 2nd pl<br>παρέρπω : creep secretly up to : pres ind act 2nd pl<br>παρέρπω : creep secretly up to : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρέρποντες|παρέρποντες
παρέρπω : creep secretly up to : pres part act masc nom/voc pl

παρέρπω|παρέρπω
παρέρπω : creep secretly up to : pres subj act 1st sg<br>παρέρπω : creep secretly up to : pres ind act 1st sg

παρέρπων|παρέρπων
παρέρπω : creep secretly up to : pres part act masc nom sg

παρέρρει|παρέρρει
παραρρέω : flow beside : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρέρρηξεν|παρέρρηξεν
παραρρήγνυμι : break at the side : aor ind act 3rd sg

παρέρρηκτο|παρέρρηκτο
παραρρήγνυμι : break at the side : plup ind mp 3rd sg

παρέρριπται|παρέρριπται
παραρρίπτω : throw : perf ind mp 3rd sg

παρέρριπτο|παρέρριπτο
παραρρίπτω : throw : plup ind mp 3rd sg

παρέρριψα|παρέρριψα
παραρρίπτω : throw : aor ind act 1st sg

παρέρριψαν|παρέρριψαν
παραρρίπτω : throw : aor ind act 3rd pl

παρέρριψας|παρέρριψας
παραρρίπτω : throw : aor ind act 2nd sg

παρέρριψε|παρέρριψε
παραρρίπτω : throw : aor ind act 3rd sg

παρέρριψεν|παρέρριψεν
παραρρίπτω : throw : aor ind act 3rd sg

παρέρρωγεν|παρέρρωγεν
παραρρήγνυμι : break at the side : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παραρρήγνυμι : break at the side : perf ind act 3rd sg

παρέρχεο|παρέρχεο
παρέρχομαι : ibo : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρέρχομαι : ibo : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

παρέρχεσθαι|παρέρχεσθαι
παρέρχομαι : ibo : pres inf mp

παρέρχεσθε|παρέρχεσθε
παρέρχομαι : ibo : pres imperat mp 2nd pl<br>παρέρχομαι : ibo : pres ind mp 2nd pl<br>παρέρχομαι : ibo : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παρέρχεται|παρέρχεται
παρέρχομαι : ibo : pres ind mp 3rd sg

παρέρχηται|παρέρχηται
παρέρχομαι : ibo : pres subj mp 3rd sg

παρέρχῃ|παρέρχῃ
παρέρχομαι : ibo : pres subj mp 2nd sg<br>παρέρχομαι : ibo : pres ind mp 2nd sg

παρέρχοιντο|παρέρχοιντο
παρέρχομαι : ibo : pres opt mp 3rd pl

παρέρχοιτο|παρέρχοιτο
παρέρχομαι : ibo : pres opt mp 3rd sg

παρέρχομαι|παρέρχομαι
παρέρχομαι : ibo : pres ind mp 1st sg

παρέρχονται|παρέρχονται
παρέρχομαι : ibo : pres ind mp 3rd pl

παρέρχου|παρέρχου
παρέρχομαι : ibo : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρέρχομαι : ibo : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παρέρχωνται|παρέρχωνται
παρέρχομαι : ibo : pres subj mp 3rd pl

παρέσαξε|παρέσαξε
παρασάττω : stuff in beside : aor ind act 3rd sg<br>παρεισάγω : lead in by one's side : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρεισάγω : lead in by one's side : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

παρέσει|παρέσει
πάρειμι1 : sum : fut ind mid 2nd sg<br>πάρεσις : letting go : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πάρεσις : letting go : fem dat sg (epic)<br>πάρεσις : letting go : fem dat sg (attic ionic)<br>παρέζομαι : sit beside : aor subj act 3rd sg (epic)

παρέσεις|παρέσεις
πάρεσις : letting go : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πάρεσις : letting go : fem nom/acc pl (attic)<br>παρέζομαι : sit beside : aor subj act 2nd sg (epic)

παρέσεισε|παρέσεισε
παρασείω : shake at the side : aor ind act 3rd sg

παρέσεσι|παρέσεσι
πάρεσις : letting go : fem dat pl

παρέσεσιν|παρέσεσιν
πάρεσις : letting go : fem dat pl

παρέσεσθαι|παρέσεσθαι
πάρειμι1 : sum : fut inf mid

παρέσεσθε|παρέσεσθε
πάρειμι1 : sum : fut ind mid 2nd pl

παρέσεσται|παρέσεσται
εἰσ-εἰμί : sum : fut ind mid 3rd sg

παρέσεται|παρέσεται
πάρειμι1 : sum : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>παρέζομαι : sit beside : aor subj mid 3rd sg (epic)

παρέσεων|παρέσεων
πάρεσις : letting go : fem gen pl

παρέσεως|παρέσεως
πάρεσις : letting go : fem gen sg (attic)

παρέσφαξε|παρέσφαξε
παρά-σφάζω : slay : aor ind act 3rd sg

παρέσφαξεν|παρέσφαξεν
παρά-σφάζω : slay : aor ind act 3rd sg

παρέσφαλε|παρέσφαλε
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor ind act 3rd sg<br>παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor ind act 3rd sg (doric)

παρέσφαλεν|παρέσφαλεν
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor ind act 3rd sg<br>παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor ind act 3rd sg (doric)

παρέσφαλλεν|παρέσφαλλεν
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : imperf ind act 3rd sg

παρέσφαλται|παρέσφαλται
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : perf ind mp 3rd sg

παρέσφηλε|παρέσφηλε
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor ind act 3rd sg

παρέσφηλεν|παρέσφηλεν
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor ind act 3rd sg

παρέσησε|παρέσησε
παρά-σέω :   : aor ind act 3rd sg

παρέσῃ|παρέσῃ
πάρειμι1 : sum : fut ind mid 2nd sg<br>πάρεσις : letting go : fem dat sg (epic)<br>παρέζομαι : sit beside : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρέζομαι : sit beside : aor subj mid 2nd sg (epic)

παρέσιες|παρέσιες
πάρεσις : letting go : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

παρέσιος|παρέσιος
πάρεσις : letting go : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

παρέσκεπται|παρέσκεπται
παρά-σκέπτομαι : look : perf ind mp 3rd sg

παρέσκεθ'|παρέσκεθ'
πάρειμι1 : sum : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

παρέσοιντο|παρέσοιντο
πάρειμι1 : sum : fut opt mid 3rd pl

παρέσοιτο|παρέσοιτο
πάρειμι1 : sum : fut opt mid 3rd sg (epic)

παρέσομαι|παρέσομαι
πάρειμι1 : sum : fut ind mid 1st sg<br>παρέζομαι : sit beside : aor subj mid 1st sg (epic)

παρέσονται|παρέσονται
πάρειμι1 : sum : fut ind mid 3rd pl

παρέσπα|παρέσπα
παρασπάω : draw forcibly aside : imperf ind act 3rd sg

παρέσπαιρεν|παρέσπαιρεν
παρά-σπαίρω : gasp : imperf ind act 3rd sg

παρέσπαρται|παρέσπαρται
παρά-σπείρω : sow : perf ind mp 3rd sg

παρέσπασαν|παρέσπασαν
παρασπάω : draw forcibly aside : aor ind act 3rd pl

παρέσπασται|παρέσπασται
παρασπάω : draw forcibly aside : perf ind mp 3rd sg

παρέσπειραν|παρέσπειραν
εἰσ-πείρω : pierce : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παρά-σπείρω : sow : aor ind act 3rd pl

παρέσπειρε|παρέσπειρε
εἰσ-πείρω : pierce : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσ-πείρω : pierce : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσ-πείρω : pierce : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρά-σπείρω : sow : aor ind act 3rd sg<br>παρά-σπείρω : sow : imperf ind act 3rd sg

παρέσπειρεν|παρέσπειρεν
εἰσ-πείρω : pierce : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσ-πείρω : pierce : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρά-σπείρω : sow : aor ind act 3rd sg<br>παρά-σπείρω : sow : imperf ind act 3rd sg

παρέσθ'|παρέσθ'|παρὲσθ'
πάρειμι1 : sum : pres imperat act 2nd pl<br>πάρειμι1 : sum : fut ind mid 3rd sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor inf mid<br>παρίημι : let fall at the side : aor inf mid<br>παρίστημι : cause to stand : perf ind act 1st sg<br>παρίστημι : cause to stand : perf ind act 3rd sg

παρέσθαι|παρέσθαι
παρίημι : let fall at the side : aor inf mid<br>παρίημι : let fall at the side : aor inf mid

παρέσσεσθαι|παρέσσεσθαι
πάρειμι1 : sum : fut inf mid (epic)

παρέσσεται|παρέσσεται
πάρειμι1 : sum : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>παρίζω : sit beside : aor subj mid 3rd sg (epic)

παρέσσηι|παρέσσηι
πάρειμι1 : sum : fut ind mid 2nd sg (epic doric)<br>παρίζω : sit beside : aor subj mid 2nd sg<br>παρίζω : sit beside : aor subj act 3rd sg

παρέσσομαι|παρέσσομαι
πάρειμι1 : sum : fut ind mid 1st sg (epic)<br>παρίζω : sit beside : aor subj mid 1st sg (epic)

παρέσσονται|παρέσσονται
πάρειμι1 : sum : fut ind mid 3rd pl (epic)

παρέστα|παρέστα
παρίστημι : cause to stand : perf ind act 1st sg<br>παρίστημι : cause to stand : aor ind act 3rd sg (doric)

παρέσται|παρέσται
πάρειμι1 : sum : fut ind mid 3rd sg

παρέστακε|παρέστακε
παρίστημι : cause to stand : perf imperat act 2nd sg (doric)<br>παρίστημι : cause to stand : perf ind act 3rd sg (doric)

παρέστακεν|παρέστακεν
παρίστημι : cause to stand : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρίστημι : cause to stand : perf ind act 3rd sg (doric)

παρέσταμεν|παρέσταμεν
παρίστημι : cause to stand : plup ind act 1st pl<br>παρίστημι : cause to stand : perf ind act 1st pl<br>παρίστημι : cause to stand : aor ind act 1st pl (doric)

παρέσταν|παρέσταν
παρίστημι : cause to stand : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρίστημι : cause to stand : aor ind act 3rd pl (doric)<br>παρίστημι : cause to stand : aor ind act 1st sg (doric)<br>παρίστημι : cause to stand : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παρέστασ'|παρέστασ'
παρίστημι : cause to stand : aor ind act 1st sg (doric)<br>παρίστημι : cause to stand : plup ind mp 2nd sg<br>παρίστημι : cause to stand : perf imperat mp 2nd sg<br>παρίστημι : cause to stand : aor ind act 3rd sg (doric)<br>παρίστημι : cause to stand : perf ind mp 2nd sg

παρέστασαν|παρέστασαν
παρίστημι : cause to stand : plup ind act 3rd pl<br>παρίστημι : cause to stand : aor ind act 3rd pl (doric)<br>παρίστημι : cause to stand : aor ind act 3rd pl (epic)<br>παρίστημι : cause to stand : aor ind act 3rd pl (doric)

παρέστασε|παρέστασε
παρίστημι : cause to stand : aor ind act 3rd sg (doric)

παρέστασεν|παρέστασεν
παρίστημι : cause to stand : aor ind act 3rd sg (doric)

παρέστατ'|παρέστατ'
παρίστημι : cause to stand : aor ind mid 3rd sg<br>παρίστημι : cause to stand : plup ind mp 3rd sg<br>παρίστημι : cause to stand : plup ind act 2nd pl<br>παρίστημι : cause to stand : perf imperat act 2nd pl<br>παρίστημι : cause to stand : perf ind act 2nd pl<br>παρίστημι : cause to stand : aor ind act 2nd pl (doric)<br>παρίστημι : cause to stand : perf ind mp 3rd sg

παρέσταται|παρέσταται
παρίστημι : cause to stand : perf ind mp 3rd sg

παρέστατε|παρέστατε
παρίστημι : cause to stand : plup ind act 2nd pl<br>παρίστημι : cause to stand : perf imperat act 2nd pl<br>παρίστημι : cause to stand : perf ind act 2nd pl<br>παρίστημι : cause to stand : aor ind act 2nd pl (doric)

παρέστειλαν|παρέστειλαν
εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παρά-στέλλω : make ready : aor ind act 3rd pl

παρέστειλε|παρέστειλε
εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρά-στέλλω : make ready : aor ind act 3rd sg

παρέστειλεν|παρέστειλεν
εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρά-στέλλω : make ready : aor ind act 3rd sg

παρέστη|παρέστη
παρίστημι : cause to stand : plup ind act 1st sg<br>παρίστημι : cause to stand : aor ind act 3rd sg

παρέστηκα|παρέστηκα
παρίστημι : cause to stand : perf ind act 1st sg

παρέστηκας|παρέστηκας
παρίστημι : cause to stand : perf ind act 2nd sg

παρέστηκε|παρέστηκε
παρίστημι : cause to stand : perf imperat act 2nd sg<br>παρίστημι : cause to stand : perf ind act 3rd sg

παρέστηκεν|παρέστηκεν
παρίστημι : cause to stand : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρίστημι : cause to stand : perf ind act 3rd sg

παρέστημεν|παρέστημεν
παρίστημι : cause to stand : aor ind act 1st pl

παρέστην|παρέστην
παρίστημι : cause to stand : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρίστημι : cause to stand : aor ind act 1st sg

παρέστης|παρέστης
παρίστημι : cause to stand : plup ind act 2nd sg<br>παρίστημι : cause to stand : aor ind act 2nd sg

παρέστησα|παρέστησα
παρίστημι : cause to stand : aor ind act 1st sg

παρέστησαν|παρέστησαν
παρίστημι : cause to stand : aor ind act 3rd pl<br>παρίστημι : cause to stand : aor ind act 3rd pl

παρέστησας|παρέστησας
παρίστημι : cause to stand : aor ind act 2nd sg

παρέστησε|παρέστησε
παρίστημι : cause to stand : aor ind act 3rd sg

παρέστησεν|παρέστησεν
παρίστημι : cause to stand : aor ind act 3rd sg

παρέστηχ'|παρέστηχ'
παρίστημι : cause to stand : perf ind act 1st sg<br>παρίστημι : cause to stand : perf imperat act 2nd sg<br>παρίστημι : cause to stand : perf ind act 3rd sg

παρέστια|παρέστια
παρέστιος : by : neut nom/voc/acc pl

παρέστικται|παρέστικται
παρά-στίζω : tattoo : perf ind mp 3rd sg

παρέστιοι|παρέστιοι
παρέστιος : by : masc/fem nom/voc pl

παρέστιον|παρέστιον
παρέστιος : by : masc/fem acc sg<br>παρέστιος : by : neut nom/voc/acc sg

παρέστιος|παρέστιος
παρέστιος : by : masc/fem nom sg

παρέστιχε|παρέστιχε
παραστείχω : go past : aor ind act 3rd sg

παρέστιχεν|παρέστιχεν
παραστείχω : go past : aor ind act 3rd sg

παρέστιχες|παρέστιχες
παραστείχω : go past : aor ind act 2nd sg

παρέστιζον|παρέστιζον
εἰσ-τίζω : to be always asking 'what? : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσ-τίζω : to be always asking 'what? : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>παρά-στίζω : tattoo : imperf ind act 3rd pl<br>παρά-στίζω : tattoo : imperf ind act 1st sg

παρέστραπται|παρέστραπται
παραστρέφω : turn asiae : perf ind mp 3rd sg

παρέστω|παρέστω
πάρειμι1 : sum : pres imperat act 3rd sg<br>παρίστημι : cause to stand : aor ind mid 2nd sg

παρέστων|παρέστων
πάρειμι1 : sum : pres imperat act 3rd pl

παρέστωσαν|παρέστωσαν
πάρειμι1 : sum : pres imperat act 3rd pl

παρέσυραν|παρέσυραν
παρασύρω : sweep away : aor ind act 3rd pl

παρέσυρας|παρέσυρας
παρασύρω : sweep away : aor ind act 2nd sg

παρέσυρε|παρέσυρε
παρασύρω : sweep away : aor ind act 3rd sg<br>παρασύρω : sweep away : imperf ind act 3rd sg

παρέσυρεν|παρέσυρεν
παρασύρω : sweep away : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>παρασύρω : sweep away : aor ind act 3rd sg<br>παρασύρω : sweep away : imperf ind act 3rd sg

παρέσυρον|παρέσυρον
παρασύρω : sweep away : imperf ind act 3rd pl<br>παρασύρω : sweep away : imperf ind act 1st sg

παρέσω|παρέσω
παρέζομαι : sit beside : aor subj act 1st sg (epic)<br>παρέζομαι : sit beside : aor ind mid 2nd sg (epic)

παρέσχ'|παρέσχ'|παρὲσχ'
παρέχω : hand over : aor ind act 3rd sg

παρέσχατον|παρέσχατον
παρέσχατος : last but one : masc/fem acc sg<br>παρέσχατος : last but one : neut nom/voc/acc sg

παρέσχατος|παρέσχατος
παρέσχατος : last but one : masc/fem nom sg

παρέσχε|παρέσχε
παρέχω : hand over : aor ind act 3rd sg

παρέσχεν|παρέσχεν
παρέχω : hand over : aor ind act 3rd sg

παρέσχεθ'|παρέσχεθ'
παρέχω : hand over : aor ind mid 3rd sg<br>παρέχω : hand over : aor ind act 2nd pl

παρέσχεθεν|παρέσχεθεν
παρά-σχέθω%2 :   : aor ind act 3rd sg

παρέσχεθον|παρέσχεθον
παρά-σχέθω%2 :   : aor ind act 3rd pl<br>παρά-σχέθω%2 :   : aor ind act 1st sg

παρέσχες|παρέσχες
παρέχω : hand over : aor ind act 2nd sg

παρέσχεσθε|παρέσχεσθε
παρέχω : hand over : aor ind mid 2nd pl

παρέσχετε|παρέσχετε
παρέχω : hand over : aor ind act 2nd pl

παρέσχετο|παρέσχετο
παρέχω : hand over : aor ind mid 3rd sg

παρέσχηκα|παρέσχηκα
παρέχω : hand over : perf ind act 1st sg

παρέσχηκας|παρέσχηκας
παρέχω : hand over : perf ind act 2nd sg

παρέσχηκε|παρέσχηκε
παρέχω : hand over : perf imperat act 2nd sg<br>παρέχω : hand over : perf ind act 3rd sg

παρέσχηκεν|παρέσχηκεν
παρέχω : hand over : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρέχω : hand over : perf ind act 3rd sg

παρέσχημαι|παρέσχημαι
εἰσ-χάω :   : pres ind mp 1st sg<br>παρά-ἰσχνέομαι :   : perf ind mp 1st sg<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

παρέσχηνται|παρέσχηνται
εἰσ-χάω :   : pres ind mp 3rd pl<br>παρά-ἰσχνέομαι :   : perf ind mp 3rd pl<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

παρέσχηντο|παρέσχηντο
εἰσ-χάω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>παρά-ἰσχνέομαι :   : plup ind mp 3rd pl<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 3rd pl

παρέσχησαι|παρέσχησαι
εἰσ-χάω :   : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσ-χάω :   : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)<br>παρά-ἰσχνέομαι :   : perf ind mp 2nd sg<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)

παρέσχησθε|παρέσχησθε
εἰσ-χάω :   : pres imperat mp 2nd pl<br>εἰσ-χάω :   : pres ind mp 2nd pl<br>εἰσ-χάω :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>παρά-ἰσχνέομαι :   : plup ind mp 2nd pl<br>παρά-ἰσχνέομαι :   : perf imperat mp 2nd pl<br>παρά-ἰσχνέομαι :   : perf ind mp 2nd pl<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : plup ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 2nd pl

παρέσχηται|παρέσχηται
εἰσ-χάω :   : pres ind mp 3rd sg<br>παρά-ἰσχνέομαι :   : perf ind mp 3rd sg<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

παρέσχητο|παρέσχητο
εἰσ-χάω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>παρά-ἰσχνέομαι :   : plup ind mp 3rd sg<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 3rd sg

παρέσχομεν|παρέσχομεν
παρέχω : hand over : aor ind act 1st pl

παρέσχον|παρέσχον
παρέχω : hand over : aor ind act 3rd pl<br>παρέχω : hand over : aor ind act 1st sg

παρέσχοντο|παρέσχοντο
παρέχω : hand over : aor ind mid 3rd pl

παρέσχου|παρέσχου
παρέχω : hand over : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

παρέταξα|παρέταξα
παρατάσσω : place : aor ind act 1st sg<br>παρετάζω : examine : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

παρέταξαν|παρέταξαν
παρατάσσω : place : aor ind act 3rd pl<br>παρετάζω : examine : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

παρέταξε|παρέταξε
παρατάσσω : place : aor ind act 3rd sg<br>παρετάζω : examine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρέταξεν|παρέταξεν
παρατάσσω : place : aor ind act 3rd sg<br>παρετάζω : examine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρέτασσε|παρέτασσε
παρατάσσω : place : imperf ind act 3rd sg<br>παρετάζω : examine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρέτασσεν|παρέτασσεν
παρατάσσω : place : imperf ind act 3rd sg<br>παρετάζω : examine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρέτασσον|παρέτασσον
παρατάσσω : place : imperf ind act 3rd pl<br>παρατάσσω : place : imperf ind act 1st sg<br>παρετάζω : examine : aor imperat act 2nd sg

παρέταττε|παρέταττε
παρατάσσω : place : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>παρετάζω : examine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρέταττεν|παρέταττεν
παρατάσσω : place : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>παρετάζω : examine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρέταττον|παρέταττον
παρατάσσω : place : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>παρατάσσω : place : imperf ind act 1st sg (attic)

παρέτειναν|παρέτειναν
παρατείνω : stretch out along : aor ind act 3rd pl

παρέτεινας|παρέτεινας
παρατείνω : stretch out along : aor ind act 2nd sg

παρέτεινε|παρέτεινε
παρατείνω : stretch out along : aor ind act 3rd sg<br>παρατείνω : stretch out along : imperf ind act 3rd sg

παρέτεινεν|παρέτεινεν
παρατείνω : stretch out along : aor ind act 3rd sg<br>παρατείνω : stretch out along : imperf ind act 3rd sg

παρέτεινον|παρέτεινον
παρατείνω : stretch out along : imperf ind act 3rd pl<br>παρατείνω : stretch out along : imperf ind act 1st sg

παρέτεμε|παρέτεμε
παρά-τέμνω : cut : aor ind act 3rd sg

παρέτεμνε|παρέτεμνε
παρά-τέμνω : cut : imperf ind act 3rd sg

παρέτεμνον|παρέτεμνον
παρά-τέμνω : cut : imperf ind act 3rd pl<br>παρά-τέμνω : cut : imperf ind act 1st sg

παρέτιλλε|παρέτιλλε
παρατίλλω : pluck the hair : imperf ind act 3rd sg

παρέτιλλεν|παρέτιλλεν
παρατίλλω : pluck the hair : imperf ind act 3rd sg

παρέτιλλον|παρέτιλλον
παρατίλλω : pluck the hair : imperf ind act 3rd pl<br>παρατίλλω : pluck the hair : imperf ind act 1st sg

παρέτιον|παρέτιον
παρά-τίω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic)<br>παρά-τίω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic)<br>παρά-τίω :   : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>παρά-τίω :   : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

παρέτμηξεν|παρέτμηξεν
παρά-τμήγω : cut : aor ind act 3rd sg

παρέτοις|παρέτοις
πάρετος : relaxed : masc/fem/neut dat pl

παρέτου|παρέτου
πάρετος : relaxed : masc/fem/neut gen sg

παρέτους|παρέτους
πάρετος : relaxed : masc/fem acc pl

παρέτραγε|παρέτραγε
παρατρώγω : nibble at : aor ind act 3rd sg

παρέτραγεν|παρέτραγεν
παρατρώγω : nibble at : aor ind act 3rd sg

παρέτραγον|παρέτραγον
παρατρώγω : nibble at : aor ind act 3rd pl<br>παρατρώγω : nibble at : aor ind act 1st sg

παρέτραπε|παρέτραπε
παρατρέπω : turn aside : aor ind act 3rd sg

παρέτραπεν|παρέτραπεν
παρατρέπω : turn aside : aor ind act 3rd sg<br>παρατρέπω : turn aside : aor ind pass 3rd pl (epic)

παρέτρεφε|παρέτρεφε
παρατρέφω : feed beside : imperf ind act 3rd sg

παρέτρεφεν|παρέτρεφεν
παρατρέφω : feed beside : imperf ind act 3rd sg

παρέτρεπε|παρέτρεπε
παρατρέπω : turn aside : imperf ind act 3rd sg

παρέτρεπον|παρέτρεπον
παρατρέπω : turn aside : imperf ind act 3rd pl<br>παρατρέπω : turn aside : imperf ind act 1st sg

παρέτρεσαν|παρέτρεσαν
παρατρέω : start aside from fear : aor ind act 3rd pl

παρέτρεσσαν|παρέτρεσσαν
παρατρέω : start aside from fear : aor ind act 3rd pl (epic)

παρέτρεχε|παρέτρεχε
παρατρέχω : run by : imperf ind act 3rd sg

παρέτρεχεν|παρέτρεχεν
παρατρέχω : run by : imperf ind act 3rd sg

παρέτρεχες|παρέτρεχες
παρατρέχω : run by : imperf ind act 2nd sg

παρέτρεχον|παρέτρεχον
παρατρέχω : run by : imperf ind act 3rd pl<br>παρατρέχω : run by : imperf ind act 1st sg

παρέτρεψαν|παρέτρεψαν
παρατρέπω : turn aside : aor ind act 3rd pl

παρέτρεψας|παρέτρεψας
παρατρέπω : turn aside : aor ind act 2nd sg

παρέτρεψε|παρέτρεψε
παρατρέπω : turn aside : aor ind act 3rd sg

παρέτρεψεν|παρέτρεψεν
παρατρέπω : turn aside : aor ind act 3rd sg

παρέτριβον|παρέτριβον
παρατρίβω : rub beside : imperf ind act 3rd pl<br>παρατρίβω : rub beside : imperf ind act 1st sg

παρέτριψε|παρέτριψε
παρατρίβω : rub beside : aor ind act 3rd sg

παρέτρωγε|παρέτρωγε
παρατρώγω : nibble at : imperf ind act 3rd sg

παρέτρωγον|παρέτρωγον
παρατρώγω : nibble at : imperf ind act 3rd pl<br>παρατρώγω : nibble at : imperf ind act 1st sg

παρέτρωσα|παρέτρωσα
παρά-τιτρώσκω : wound : aor ind act 1st sg

παρέτρωσαν|παρέτρωσαν
παρά-τιτρώσκω : wound : aor ind act 3rd pl

παρέτρωσεν|παρέτρωσεν
παρά-τιτρώσκω : wound : aor ind act 3rd sg

παρέτυχε|παρέτυχε
παρατυγχάνω : happen to be near : aor ind act 3rd sg

παρέτυχεν|παρέτυχεν
παρατυγχάνω : happen to be near : aor ind act 3rd sg

παρέτυχες|παρέτυχες
παρατυγχάνω : happen to be near : aor ind act 2nd sg

παρέτυχον|παρέτυχον
παρατυγχάνω : happen to be near : aor ind act 3rd pl<br>παρατυγχάνω : happen to be near : aor ind act 1st sg

παρέτων|παρέτων
πάρετος : relaxed : masc/fem/neut gen pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor imperat act 3rd dual

παρέτῳ|παρέτῳ
πάρετος : relaxed : masc/fem/neut dat sg

παρέω|παρέω
πάρειμι1 : sum : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>πείρω : pierce : aor subj pass 1st sg (epic doric ionic aeolic)

παρέωντι|παρέωντι
πάρειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (doric)<br>πείρω : pierce : aor subj pass 3rd pl (doric)

παρέωσαν|παρέωσαν
παρωθέω : push sideways : aor ind act 3rd pl

παρέωσι|παρέωσι
πάρειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πείρω : pierce : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

παρέωσιν|παρέωσιν
πάρειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πείρω : pierce : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

παρέωσμαι|παρέωσμαι
παρωθέω : push sideways : perf ind mp 1st sg

παρέωσται|παρέωσται
παρωθέω : push sideways : perf ind mp 3rd sg

παρέωστο|παρέωστο
παρωθέω : push sideways : plup ind mp 3rd sg

παρέχεεν|παρέχεεν
παραχέω : pour in beside : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>παραχέω : pour in beside : aor ind act 3rd sg<br>παρέχω : hand over : pres inf act (epic ionic)

παρέχει|παρέχει
παραχέω : pour in beside : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παρέχω : hand over : pres ind mp 2nd sg<br>παρέχω : hand over : pres ind act 3rd sg

παρέχειν|παρέχειν
παρέχω : hand over : pres inf act (attic epic)

παρέχεις|παρέχεις
παραχέω : pour in beside : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>παρέχω : hand over : pres ind act 2nd sg

παρέχεον|παρέχεον
παραχέω : pour in beside : imperf ind act 3rd pl<br>παραχέω : pour in beside : imperf ind act 1st sg

παρέχεσθαι|παρέχεσθαι
παρέχω : hand over : pres inf mp

παρέχεσθε|παρέχεσθε
παρέχω : hand over : pres imperat mp 2nd pl<br>παρέχω : hand over : pres ind mp 2nd pl<br>παρέχω : hand over : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παρέχεσθον|παρέχεσθον
παρέχω : hand over : pres imperat mp 2nd dual<br>παρέχω : hand over : pres ind mp 3rd dual<br>παρέχω : hand over : pres ind mp 2nd dual<br>παρέχω : hand over : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

παρέχετ'|παρέχετ'
παρέχω : hand over : pres imperat act 2nd pl<br>παρέχω : hand over : pres ind act 2nd pl<br>παρέχω : hand over : pres ind mp 3rd sg<br>παρέχω : hand over : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>παρέχω : hand over : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρέχεται|παρέχεται
παρέχω : hand over : pres ind mp 3rd sg

παρέχετε|παρέχετε
παρέχω : hand over : pres imperat act 2nd pl<br>παρέχω : hand over : pres ind act 2nd pl<br>παρέχω : hand over : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρέχετο|παρέχετο
παρέχω : hand over : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παρέχη|παρέχη
παραχέω : pour in beside : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

παρέχην|παρέχην
παρέχω : hand over : pres inf act (doric aeolic)

παρέχησθε|παρέχησθε
παρέχω : hand over : pres subj mp 2nd pl<br>παρέχω : hand over : pres subj act 2nd pl (epic)

παρέχηται|παρέχηται
παρέχω : hand over : pres subj mp 3rd sg

παρέχητε|παρέχητε
παρέχω : hand over : pres subj act 2nd pl

παρέχῃ|παρέχῃ
παρέχω : hand over : pres subj mp 2nd sg<br>παρέχω : hand over : pres ind mp 2nd sg<br>παρέχω : hand over : pres subj act 3rd sg

παρέχῃς|παρέχῃς
παρέχω : hand over : pres subj act 2nd sg

παρέχῃσι|παρέχῃσι
παρέχω : hand over : pres subj act 3rd sg (epic)

παρέχοι|παρέχοι
παρέχω : hand over : pres opt act 3rd sg

παρέχοιεν|παρέχοιεν
παρέχω : hand over : pres opt act 3rd pl

παρέχοιμ'|παρέχοιμ'
παρέχω : hand over : pres opt act 1st sg

παρέχοιμεν|παρέχοιμεν
παρέχω : hand over : pres opt act 1st pl

παρέχοιμι|παρέχοιμι
παρέχω : hand over : pres opt act 1st sg

παρέχοιντο|παρέχοιντο
παρέχω : hand over : pres opt mp 3rd pl

παρέχοις|παρέχοις
παρέχω : hand over : pres opt act 2nd sg

παρέχοισα|παρέχοισα
παρέχω : hand over : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρέχοιτ'|παρέχοιτ'
παρέχω : hand over : pres opt mp 3rd sg<br>παρέχω : hand over : pres opt act 2nd pl

παρέχοιτε|παρέχοιτε
παρέχω : hand over : pres opt act 2nd pl

παρέχοιτο|παρέχοιτο
παρέχω : hand over : pres opt mp 3rd sg

παρέχομαι|παρέχομαι
παρέχω : hand over : pres ind mp 1st sg

παρέχομεν|παρέχομεν
παρέχω : hand over : pres ind act 1st pl<br>παρέχω : hand over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρέχον|παρέχον
παρέχω : hand over : pres part act masc voc sg<br>παρέχω : hand over : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρέχοντα|παρέχοντα
παρέχω : hand over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρέχω : hand over : pres part act masc acc sg

παρέχονται|παρέχονται
παρέχω : hand over : pres ind mp 3rd pl

παρέχοντας|παρέχοντας
παρέχω : hand over : pres part act masc acc pl

παρέχοντες|παρέχοντες
παρέχω : hand over : pres part act masc nom/voc pl

παρέχοντι|παρέχοντι
παρέχω : hand over : pres part act masc/neut dat sg<br>παρέχω : hand over : pres ind act 3rd pl (doric)

παρέχοντος|παρέχοντος
παρέχω : hand over : pres part act masc/neut gen sg

παρέχου|παρέχου
παραχώννυμι : throw up beside : imperf ind act 3rd sg<br>παρέχω : hand over : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρέχω : hand over : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παρέχουσ'|παρέχουσ'
παρέχω : hand over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρέχω : hand over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρέχω : hand over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρέχω : hand over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρέχουσα|παρέχουσα
παρέχω : hand over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρέχουσαι|παρέχουσαι
παρέχω : hand over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρέχουσαν|παρέχουσαν
παρέχω : hand over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρέχουσι|παρέχουσι
παρέχω : hand over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρέχω : hand over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρέχουσιν|παρέχουσιν
παρέχω : hand over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρέχω : hand over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρέχω|παρέχω
παραχώννυμι : throw up beside : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παρέχω : hand over : pres subj act 1st sg<br>παρέχω : hand over : pres ind act 1st sg

παρέχωμαι|παρέχωμαι
παρέχω : hand over : pres subj mp 1st sg

παρέχωμεν|παρέχωμεν
παρέχω : hand over : pres subj act 1st pl

παρέχων|παρέχων
παραχώννυμι : throw up beside : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παραχώννυμι : throw up beside : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>παρέχω : hand over : pres part act masc nom sg

παρέχωνται|παρέχωνται
παρέχω : hand over : pres subj mp 3rd pl

παρέχωσε|παρέχωσε
παραχώννυμι : throw up beside : aor ind act 3rd sg

παρέχωσι|παρέχωσι
παρέχω : hand over : pres subj act 3rd pl

παρέχωσιν|παρέχωσιν
παρέχω : hand over : pres subj act 3rd pl

παρέψαυσε|παρέψαυσε
παρά-ψαύω : touch : aor ind act 3rd sg

παρέψαυσται|παρέψαυσται
παρά-ψαύω : touch : perf ind mp 3rd sg

παρέψεται|παρέψεται
παρέπομαι : accompany : fut ind mid 3rd sg

παρέψησις|παρέψησις
παρέψησις :   : fem nom sg

παρέζεο|παρέζεο
παρέζομαι : sit beside : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρέζομαι : sit beside : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρέζομαι : sit beside : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

παρέζεσθαι|παρέζεσθαι
παρέζομαι : sit beside : pres inf mp (epic)

παρέζεται|παρέζεται
παρέζομαι : sit beside : pres ind mp 3rd sg (epic)

παρέζετο|παρέζετο
παρέζομαι : sit beside : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>παρέζομαι : sit beside : imperf ind mp 3rd sg (epic)

παρέζευξα|παρέζευξα
παραζεύγνυμι : yoke beside : aor ind act 1st sg

παρέζευξαν|παρέζευξαν
παραζεύγνυμι : yoke beside : aor ind act 3rd pl

παρέζευξας|παρέζευξας
παραζεύγνυμι : yoke beside : aor ind act 2nd sg

παρέζευξε|παρέζευξε
παραζεύγνυμι : yoke beside : aor ind act 3rd sg

παρέζευξεν|παρέζευξεν
παραζεύγνυμι : yoke beside : aor ind act 3rd sg

παρέζευκται|παρέζευκται
παραζεύγνυμι : yoke beside : perf ind mp 3rd sg

παρέζευκτο|παρέζευκτο
παραζεύγνυμι : yoke beside : plup ind mp 3rd sg

παρέζομαι|παρέζομαι
παρέζομαι : sit beside : pres ind mp 1st sg (epic)

παρέζων|παρέζων
παρά-ζάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>παρά-ζάω :   : imperf ind act 1st sg

παρέζωσται|παρέζωσται
παραζώννυμι : hang at the girdle : perf ind mp 3rd sg

παρέζωστο|παρέζωστο
παραζώννυμι : hang at the girdle : plup ind mp 3rd sg

παρεάσαμεν|παρεάσαμεν
παρά-ἐάω : suffer : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

παρεάσαντα|παρεάσαντα
παρεάω : let pass : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>παρεάω : let pass : aor part act masc acc sg (attic)<br>παρεάω : let pass : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>παρεάω : let pass : aor part act masc acc sg (doric aeolic)

παρεάσαντες|παρεάσαντες
παρεάω : let pass : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>παρεάω : let pass : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

παρεάσας|παρεάσας
παρεάω : let pass : pres part act fem acc pl (doric)<br>παρεάω : let pass : pres part act fem gen sg (doric)<br>παρεάω : let pass : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρεάω : let pass : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρεάσασα|παρεάσασα
παρεάω : let pass : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρεάω : let pass : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρεάσει|παρεάσει
παρεάω : let pass : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>παρεάω : let pass : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>παρεάω : let pass : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>παρεάω : let pass : fut ind act 3rd sg (attic)<br>παρεάω : let pass : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>παρεάω : let pass : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

παρεάσῃς|παρεάσῃς
παρεάω : let pass : aor subj act 2nd sg (attic)<br>παρεάω : let pass : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)

παρεάσομεν|παρεάσομεν
παρεάω : let pass : aor subj act 1st pl (attic epic)<br>παρεάω : let pass : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>παρεάω : let pass : fut ind act 1st pl (attic)<br>παρεάω : let pass : fut ind act 1st pl (doric aeolic)

παρεάσω|παρεάσω
παρεάω : let pass : aor subj act 1st sg (attic)<br>παρεάω : let pass : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>παρεάω : let pass : fut ind act 1st sg (attic)<br>παρεάω : let pass : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

παρεάσωμεν|παρεάσωμεν
παρεάω : let pass : aor subj act 1st pl (attic)<br>παρεάω : let pass : aor subj act 1st pl (doric aeolic)

παρεᾶν
παρεάω : let pass : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παρεάω : let pass : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παρεάω : let pass : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παρεάω : let pass : pres inf act (epic doric)<br>παρεάω : let pass : pres inf act (attic doric)

παρεᾶσαι
παρεάω : let pass : pres ind mp 2nd sg<br>παρεάω : let pass : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>παρεάω : let pass : aor inf act (attic)<br>παρεάω : let pass : aor inf act (doric aeolic)

παρεᾶται
παρεάω : let pass : pres subj mp 3rd sg<br>παρεάω : let pass : pres ind mp 3rd sg

παρεᾷ
παρεάω : let pass : pres subj mp 2nd sg<br>παρεάω : let pass : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παρεάω : let pass : pres subj act 3rd sg<br>παρεάω : let pass : pres ind act 3rd sg (epic)

παρεᾷν
παρεάω : let pass : pres inf act

παρεαθῆναι
παρεάω : let pass : aor inf pass (attic)<br>παρεάω : let pass : aor inf pass (doric aeolic)

παρεατέον|παρεατέον
παρεατέον : one must pass by : masc acc sg<br>παρεατέον : one must pass by : neut nom/voc/acc sg

παρεβάλετο|παρεβάλετο
παραβάλλω : throw beside : aor ind mid 3rd sg

παρεβάλλετε|παρεβάλλετε
παραβάλλω : throw beside : imperf ind act 2nd pl

παρεβάλλετο|παρεβάλλετο
παραβάλλω : throw beside : imperf ind mp 3rd sg

παρεβάλλομεν|παρεβάλλομεν
παραβάλλω : throw beside : imperf ind act 1st pl

παρεβάλλοντο|παρεβάλλοντο
παραβάλλω : throw beside : imperf ind mp 3rd pl

παρεβάλομεν|παρεβάλομεν
παραβάλλω : throw beside : aor ind act 1st pl

παρεβάλοντο|παρεβάλοντο
παραβάλλω : throw beside : aor ind mid 3rd pl

παρεβάθη|παρεβάθη
παραβαίνω : go by the side of : aor ind pass 3rd sg

παρεβάθην|παρεβάθην
παραβαίνω : go by the side of : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παραβαίνω : go by the side of : aor ind pass 1st sg

παρεβάθησαν|παρεβάθησαν
παραβαίνω : go by the side of : aor ind pass 3rd pl

παρεβάτει|παρεβάτει
παρά-βατέω : cover : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρεβαίνετε|παρεβαίνετε
παραβαίνω : go by the side of : imperf ind act 2nd pl

παρεβαίνετο|παρεβαίνετο
παραβαίνω : go by the side of : imperf ind mp 3rd sg

παρεβαίνομεν|παρεβαίνομεν
παραβαίνω : go by the side of : imperf ind act 1st pl

παρεβέβλητο|παρεβέβλητο
παραβάλλω : throw beside : plup ind mp 3rd sg (epic)

παρεβέβυστο|παρεβέβυστο
παραβύω : stuff in : plup ind mp 3rd sg

παρεβεβήκεε|παρεβεβήκεε
παραβαίνω : go by the side of : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

παρεβεβήκεσαν|παρεβεβήκεσαν
παραβαίνω : go by the side of : plup ind act 3rd pl

παρεβεβοηθήκει|παρεβεβοηθήκει
παραβοηθέω : come to aid : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παρεβίασεν|παρεβίασεν
παραβιάζομαι : do : aor ind act 3rd sg

παρεβίαζεν|παρεβίαζεν
παραβιάζομαι : do : imperf ind act 3rd sg

παρεβίβασε|παρεβίβασε
παρά-βιβάζω : cause to mount : aor ind act 3rd sg

παρεβίβασεν|παρεβίβασεν
παρά-βιβάζω : cause to mount : aor ind act 3rd sg

παρεβίβαζε|παρεβίβαζε
παρά-βιβάζω : cause to mount : imperf ind act 3rd sg

παρεβιάσαντο|παρεβιάσαντο
παραβιάζομαι : do : aor ind mid 3rd pl

παρεβιάσατο|παρεβιάσατο
παραβιάζομαι : do : aor ind mid 3rd sg

παρεβιάσθη|παρεβιάσθη
παραβιάζομαι : do : aor ind pass 3rd sg

παρεβιάσθησαν|παρεβιάσθησαν
παραβιάζομαι : do : aor ind pass 3rd pl

παρεβιάσω|παρεβιάσω
παραβιάζομαι : do : aor ind mid 2nd sg

παρεβιάζετο|παρεβιάζετο
παραβιάζομαι : do : imperf ind mp 3rd sg

παρεβιάζοντο|παρεβιάζοντο
παραβιάζομαι : do : imperf ind mp 3rd pl

παρεβιβάσθη|παρεβιβάσθη
παρά-βιβάζω : cause to mount : aor ind pass 3rd sg

παρεβλάβη|παρεβλάβη
παρά-βλάπτω : disable : aor ind pass 3rd sg

παρεβλάβημεν|παρεβλάβημεν
παρά-βλάπτω : disable : aor ind pass 1st pl

παρεβλάβης|παρεβλάβης
παρά-βλάπτω : disable : aor ind pass 2nd sg

παρεβλάβησαν|παρεβλάβησαν
παρά-βλάπτω : disable : aor ind pass 3rd pl

παρεβλάπτεσθε|παρεβλάπτεσθε
παρά-βλάπτω : disable : imperf ind mp 2nd pl

παρεβλάπτετο|παρεβλάπτετο
παρά-βλάπτω : disable : imperf ind mp 3rd sg

παρεβλάστανεν|παρεβλάστανεν
παραβλαστάνω : sprout : imperf ind act 3rd sg

παρεβλάστησαν|παρεβλάστησαν
παραβλαστάνω : sprout : aor ind act 3rd pl

παρεβλάστησε|παρεβλάστησε
παραβλαστάνω : sprout : aor ind act 3rd sg

παρεβλέπετο|παρεβλέπετο
παραβλέπω : look aside : imperf ind mp 3rd sg

παρεβλέποντο|παρεβλέποντο
παραβλέπω : look aside : imperf ind mp 3rd pl

παρεβλέψαντο|παρεβλέψαντο
παραβλέπω : look aside : aor ind mid 3rd pl

παρεβλέψατο|παρεβλέψατο
παραβλέπω : look aside : aor ind mid 3rd sg

παρεβλεψάμην|παρεβλεψάμην
παραβλέπω : look aside : aor ind mid 1st sg

παρεβλήθη|παρεβλήθη
παραβάλλω : throw beside : aor ind pass 3rd sg

παρεβλήθημεν|παρεβλήθημεν
παραβάλλω : throw beside : aor ind pass 1st pl

παρεβλήθης|παρεβλήθης
παραβάλλω : throw beside : aor ind pass 2nd sg

παρεβλήθησαν|παρεβλήθησαν
παραβάλλω : throw beside : aor ind pass 3rd pl

παρεβοήθει|παρεβοήθει
παραβοηθέω : come to aid : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρεβοήθησαν|παρεβοήθησαν
παραβοηθέω : come to aid : aor ind act 3rd pl

παρεβοήθησε|παρεβοήθησε
παραβοηθέω : come to aid : aor ind act 3rd sg

παρεβοήθησεν|παρεβοήθησεν
παραβοηθέω : come to aid : aor ind act 3rd sg

παρεβοήθουν|παρεβοήθουν
παραβοηθέω : come to aid : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραβοηθέω : come to aid : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παρεβουλεύετο|παρεβουλεύετο
παρά-βουλεύω : take counsel : imperf ind mp 3rd sg

παρεβουλεύσαντο|παρεβουλεύσαντο
παρά-βουλεύω : take counsel : aor ind mid 3rd pl

παρεβουλεύσατο|παρεβουλεύσατο
παρά-βουλεύω : take counsel : aor ind mid 3rd sg

παρεβουλευσάμεθα|παρεβουλευσάμεθα
παρά-βουλεύω : take counsel : aor ind mid 1st pl

παρεβουλευσάμην|παρεβουλευσάμην
παρά-βουλεύω : take counsel : aor ind mid 1st sg

παρεβύετο|παρεβύετο
παραβύω : stuff in : imperf ind mp 3rd sg

παρεβύοντο|παρεβύοντο
παραβύω : stuff in : imperf ind mp 3rd pl

παρεβύθησαν|παρεβύθησαν
παρά-βυθάω : strike deep : imperf ind act 3rd pl<br>παρά-βυθάω : strike deep : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

παρεβύσατο|παρεβύσατο
παραβύω : stuff in : aor ind mid 3rd sg

παρεξάγει|παρεξάγει
παρά,ἐκ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀγάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἐξάγω : lead out : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ἐξάγω : lead out : pres ind act 3rd sg

παρεξάγειν|παρεξάγειν
παρά-ἐξάγω : lead out : pres inf act (attic epic)

παρεξάγεις|παρεξάγεις
παρά,ἐκ-ἀγάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀγάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἐξάγω : lead out : pres ind act 2nd sg

παρεξάγεσθαι|παρεξάγεσθαι
παρά-ἐξάγω : lead out : pres inf mp

παρεξάγῃ|παρεξάγῃ
παρά-ἐξάγω : lead out : pres subj mp 2nd sg<br>παρά-ἐξάγω : lead out : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ἐξάγω : lead out : pres subj act 3rd sg

παρεξάγοντας|παρεξάγοντας
παρά-ἐξάγω : lead out : pres part act masc acc pl

παρεξάγοντες|παρεξάγοντες
παρά-ἐξάγω : lead out : pres part act masc nom/voc pl

παρεξάγοντος|παρεξάγοντος
παρά-ἐξάγω : lead out : pres part act masc/neut gen sg

παρεξάγουσιν|παρεξάγουσιν
παρά-ἐξάγω : lead out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ἐξάγω : lead out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρεξάγων|παρεξάγων
παρά,ἐκ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παρά,ἐκ-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκ-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>παρά-ἐξάγω : lead out : pres part act masc nom sg

παρεξαγαγεῖν
παρά-ἐξάγω : lead out : aor inf act (attic epic doric)

παρεξαγωγαῖς
παρεξαγωγή : march past : fem dat pl

παρεξαγωγή|παρεξαγωγή|παρεξαγωγὴ
παρεξαγωγή : march past : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεξαγωγῇ
παρεξαγωγή : march past : fem dat sg (attic epic ionic)

παρεξαίροντας|παρεξαίροντας
παρεξαίρω : thrust up : pres part act masc acc pl

παρεξαρθέντες|παρεξαρθέντες
παρεξαίρω : thrust up : aor part pass masc nom/voc pl

παρεξέβαλεν|παρεξέβαλεν
παρά-ἐκβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>παρά-ἐκβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

παρεξέβαλον|παρεξέβαλον
παρά-ἐκβάλλω : throw : aor ind act 3rd pl<br>παρά-ἐκβάλλω : throw : aor ind act 1st sg

παρεξέβη|παρεξέβη
παρεκβαίνω : step aside from : aor ind act 3rd sg

παρεξέβημεν|παρεξέβημεν
παρεκβαίνω : step aside from : aor ind act 1st pl

παρεξέβην|παρεξέβην
παρεκβαίνω : step aside from : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρεκβαίνω : step aside from : aor ind act 1st sg

παρεξέβησαν|παρεξέβησαν
παρεκβαίνω : step aside from : aor ind act 3rd pl<br>παρεκβαίνω : step aside from : aor ind act 3rd pl

παρεξέκλιναν|παρεξέκλιναν
παρεκκλίνω : turn somewhat aside : aor ind act 3rd pl

παρεξέλεγε|παρεξέλεγε
παρεκλέγω : collect covertly : imperf ind act 3rd sg

παρεξέλεγες|παρεξέλεγες
παρεκλέγω : collect covertly : imperf ind act 2nd sg

παρεξέλεγον|παρεξέλεγον
παρεκλέγω : collect covertly : imperf ind act 3rd pl<br>παρεκλέγω : collect covertly : imperf ind act 1st sg

παρεξέλεγχοι|παρεξέλεγχοι
παρεξέλεγχος : confutation on a side-issue : masc nom/voc pl

παρεξέλεγχον|παρεξέλεγχον
παρεξέλεγχος : confutation on a side-issue : masc acc sg

παρεξέλεγχος|παρεξέλεγχος
παρεξέλεγχος : confutation on a side-issue : masc nom sg

παρεξέλιπεν|παρεξέλιπεν
ἐκ-λίπτομαι : to be eager : aor ind mp 3rd pl (epic)<br>παρά-ἐκλείπω : leave out : aor ind act 3rd sg

παρεξέλιπον|παρεξέλιπον
παρά-ἐκλείπω : leave out : aor ind act 3rd pl<br>παρά-ἐκλείπω : leave out : aor ind act 1st sg

παρεξέλθῃσθα|παρεξέλθῃσθα
παρεξέρχομαι : slip past : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρεξέρχομαι : slip past : aor subj act 2nd sg (epic)

παρεξέλθοις|παρεξέλθοις
παρεξέρχομαι : slip past : aor opt act 2nd sg

παρεξέλθω|παρεξέλθω
παρεξέρχομαι : slip past : aor subj act 1st sg<br>παρεξέρχομαι : slip past : aor subj act 1st sg<br>παρεξέρχομαι : slip past : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παρεξέλθωσιν|παρεξέλθωσιν
παρεξέρχομαι : slip past : aor subj act 3rd pl<br>παρεξέρχομαι : slip past : aor subj act 3rd pl

παρεξέμαθον|παρεξέμαθον
παρά-ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor ind act 3rd pl<br>παρά-ἐκμανθάνω : learn thoroughly : aor ind act 1st sg

παρεξένευσεν|παρεξένευσεν
ἐκ,ἐν-εὕω : singe : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρά-ἐκνέω : swim out : aor ind act 3rd sg<br>παρά-ἐκνεύω : turn the head out of : aor ind act 3rd sg

παρεξέθεον|παρεξέθεον
παρά-ἐκθέω : run out : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἐκθέω : run out : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

παρεξέρχεσθαι|παρεξέρχεσθαι
παρεξέρχομαι : slip past : pres inf mp

παρεξέρχεται|παρεξέρχεται
παρεξέρχομαι : slip past : pres ind mp 3rd sg

παρεξέρχονται|παρεξέρχονται
παρεξέρχομαι : slip past : pres ind mp 3rd pl

παρεξέσθαι|παρεξέσθαι
παρεξίημι : allow to pass through : aor inf mid<br>παρεξίημι : allow to pass through : aor inf mid

παρεξέστη|παρεξέστη
παρά-ἐξίστημι : displace : plup ind act 1st sg<br>παρά-ἐξίστημι : displace : aor ind act 3rd sg

παρεξέστηκας|παρεξέστηκας
παρά-ἐξίστημι : displace : perf ind act 2nd sg

παρεξέταζε|παρεξέταζε
παρεξετάζω : put : pres imperat act 2nd sg<br>παρεξετάζω : put : pres imperat act 2nd sg<br>παρεξετάζω : put : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρεξετάζω : put : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρεξέτειναν|παρεξέτειναν
παρεκτείνω : stretch out in line : aor ind act 3rd pl

παρεξέτεινας|παρεξέτεινας
παρεκτείνω : stretch out in line : aor ind act 2nd sg

παρεξέτεινε|παρεξέτεινε
παρεκτείνω : stretch out in line : aor ind act 3rd sg<br>παρεκτείνω : stretch out in line : imperf ind act 3rd sg

παρεξέτεινεν|παρεξέτεινεν
παρεκτείνω : stretch out in line : aor ind act 3rd sg<br>παρεκτείνω : stretch out in line : imperf ind act 3rd sg

παρεξέτεινον|παρεξέτεινον
παρεκτείνω : stretch out in line : imperf ind act 3rd pl<br>παρεκτείνω : stretch out in line : imperf ind act 1st sg

παρεξέχειν|παρεξέχειν
παρά-ἐξέχω : stand out : pres inf act (attic epic)

παρεξέχον|παρεξέχον
παρά-ἐξέχω : stand out : pres part act masc voc sg<br>παρά-ἐξέχω : stand out : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρεξέχοντα|παρεξέχοντα
παρά-ἐξέχω : stand out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ἐξέχω : stand out : pres part act masc acc sg

παρεξεβλήθη|παρεξεβλήθη
παρά-ἐκβάλλω : throw : aor ind pass 3rd sg

παρεξεβλήθησαν|παρεξεβλήθησαν
παρά-ἐκβάλλω : throw : aor ind pass 3rd pl

παρεξεγένοντο|παρεξεγένοντο
παρά-ἐκγίγνομαι : to be born of : aor ind mid 3rd pl

παρεξεῖ
παρέχω : hand over : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>παρέχω : hand over : fut ind act 3rd sg (doric)

παρεξεῖναι
παρεξίημι : allow to pass through : aor inf act<br>παρεξίημι : allow to pass through : aor inf act

παρεξειρεσία|παρεξειρεσία
παρεξειρεσία : outrigger : fem nom/voc/acc dual<br>παρεξειρεσία : outrigger : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παρεξειρεσίαν|παρεξειρεσίαν
παρεξειρεσία : outrigger : fem acc sg (attic doric aeolic)

παρεξειρεσίας|παρεξειρεσίας
παρεξειρεσία : outrigger : fem acc pl<br>παρεξειρεσία : outrigger : fem gen sg (attic doric aeolic)

παρεξελάαν|παρεξελάαν
παρεξελαύνω : drive past : pres inf act (epic)<br>παρεξελαύνω : drive past : pres inf act (epic)

παρεξελάσαι|παρεξελάσαι
παρεξελαύνω : drive past : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>παρεξελαύνω : drive past : pres part act fem dat sg (epic doric)<br>παρεξελαύνω : drive past : aor inf act<br>παρεξελαύνω : drive past : aor opt act 3rd sg

παρεξελάσας|παρεξελάσας
παρεξελαύνω : drive past : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>παρεξελαύνω : drive past : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>παρεξελαύνω : drive past : pres part act fem acc pl (epic doric)<br>παρεξελαύνω : drive past : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>παρεξελαύνω : drive past : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεξελάσει|παρεξελάσει
παρεξελαύνω : drive past : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρεξελαύνω : drive past : fut ind mid 2nd sg<br>παρεξελαύνω : drive past : fut ind act 3rd sg

παρεξελάσῃσιν|παρεξελάσῃσιν
παρεξελαύνω : drive past : aor subj act 3rd sg (epic)

παρεξελάσῃσθα|παρεξελάσῃσθα
παρεξελαύνω : drive past : aor subj act 2nd sg (epic)

παρεξελαύνει|παρεξελαύνει
παρεξελαύνω : drive past : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρεξελαύνω : drive past : pres ind mp 2nd sg<br>παρεξελαύνω : drive past : pres ind act 3rd sg<br>παρεξελαύνω : drive past : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρεξελαύνω : drive past : pres ind mp 2nd sg<br>παρεξελαύνω : drive past : pres ind act 3rd sg

παρεξελαύνειν|παρεξελαύνειν
παρεξελαύνω : drive past : pres inf act (attic epic)<br>παρεξελαύνω : drive past : pres inf act (attic epic)

παρεξελαύνων|παρεξελαύνων
παρεξελαύνω : drive past : pres part act masc nom sg<br>παρεξελαύνω : drive past : pres part act masc nom sg

παρεξελέγχεσθαι|παρεξελέγχεσθαι
παρά-ἐξελέγχω : convict : pres inf mp

παρεξελέγχων|παρεξελέγχων
παρεξέλεγχος : confutation on a side-issue : masc gen pl

παρεξελέχθη|παρεξελέχθη
ἐκ-λέγω3 : lay : aor ind pass 3rd sg<br>παρά-ἐκλέγω : pick : aor ind pass 3rd sg

παρεξελεάσαμεν|παρεξελεάσαμεν
παρά,ἐκ-ἐλεάω :   : aor ind act 1st pl (attic)<br>παρά,ἐκ-ἐλεάω :   : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>παρά,ἐκ-ἐλεέω : to have pity on : aor ind act 1st pl (attic)<br>ἐκ-λεάζω : to be smooth : aor ind act 1st pl

παρεξεληλάκεε|παρεξεληλάκεε
παρεξελαύνω : drive past : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

παρεξελκύσωσι|παρεξελκύσωσι
παρά-ἐξέλκω : draw : aor subj act 3rd pl

παρεξελθεῖν
παρεξέρχομαι : slip past : aor inf act (attic epic doric)

παρεξελθόν|παρεξελθόν|παρεξελθὸν
παρεξέρχομαι : slip past : aor part act masc voc sg<br>παρεξέρχομαι : slip past : aor part act neut nom/voc/acc sg

παρεξελθόντα|παρεξελθόντα
παρεξέρχομαι : slip past : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεξέρχομαι : slip past : aor part act masc acc sg

παρεξελθόντος|παρεξελθόντος
παρεξέρχομαι : slip past : aor part act masc/neut gen sg

παρεξελθόντων|παρεξελθόντων
παρεξέρχομαι : slip past : aor part act masc/neut gen pl<br>παρεξέρχομαι : slip past : aor imperat act 3rd pl

παρεξελθοῦσα
παρεξέρχομαι : slip past : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρεξελθών|παρεξελθών|παρεξελθὼν
παρεξέρχομαι : slip past : aor part act masc nom sg

παρεξελών|παρεξελών|παρεξελὼν
παρά-ἐξαιρέω : take out : aor part act masc nom sg

παρεξενέοντ'|παρεξενέοντ'
παρά,ἐκ-νέομαι : go : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρά,ἐκ-νέω : swim : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρά,ἐκ-νέω3 : heap : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

παρεξενέοντο|παρεξενέοντο
ἐκ-νέομαι : go : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-νέω : swim : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-νέω3 : heap : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

παρεξενώθη|παρεξενώθη
ἐκ,ἐν-ὀθέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἑνόω : make one : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-ἐνωθέω : thrust in : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἐνωθέω : thrust in : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἐνωθέω : thrust in : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>παρά-ξενόω : make one's friend and guest : aor ind pass 3rd sg

παρεξεθέμεθα|παρεξεθέμεθα
παρά-ἐκτίθημι : set out : aor ind mid 1st pl

παρεξερέεσθαι|παρεξερέεσθαι
παρεξερέομαι : interrogate : pres inf mp (epic ionic)

παρεξεστακότος|παρεξεστακότος
ἐκ-στάζω : drop : perf part act masc/neut gen sg<br>παρά-ἐξίστημι : displace : perf part act masc/neut gen sg (doric)

παρεξεστηκός|παρεξεστηκός|παρεξεστηκὸς
παρά-ἐξίστημι : displace : perf part act neut nom/voc/acc sg

παρεξεστηκότα|παρεξεστηκότα
παρά-ἐξίστημι : displace : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ἐξίστημι : displace : perf part act masc acc sg

παρεξεστηκότων|παρεξεστηκότων
παρά-ἐξίστημι : displace : perf part act masc/neut gen pl

παρεξεστηκώς|παρεξεστηκώς|παρεξεστηκὼς
παρά-ἐξίστημι : displace : perf part act masc nom/voc sg

παρεξετάθη|παρεξετάθη
παρεκτείνω : stretch out in line : aor ind pass 3rd sg

παρεξετάθης|παρεξετάθης
παρεκτείνω : stretch out in line : aor ind pass 2nd sg

παρεξετάσαι|παρεξετάσαι
παρεξετάζω : put : fut part act fem dat sg (doric)<br>παρεξετάζω : put : fut part act fem dat sg (doric)<br>παρεξετάζω : put : aor inf act<br>παρεξετάζω : put : aor opt act 3rd sg<br>παρεξετάζω : put : aor inf act<br>παρεξετάζω : put : aor opt act 3rd sg

παρεξετάσαντα|παρεξετάσαντα
παρεξετάζω : put : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεξετάζω : put : aor part act masc acc sg<br>παρεξετάζω : put : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεξετάζω : put : aor part act masc acc sg

παρεξετάσαντες|παρεξετάσαντες
παρεξετάζω : put : aor part act masc nom/voc pl<br>παρεξετάζω : put : aor part act masc nom/voc pl

παρεξετάσαντος|παρεξετάσαντος
παρεξετάζω : put : aor part act masc/neut gen sg<br>παρεξετάζω : put : aor part act masc/neut gen sg

παρεξετάσας|παρεξετάσας
παρεξετάζω : put : fut part act fem acc pl (doric)<br>παρεξετάζω : put : fut part act fem gen sg (doric)<br>παρεξετάζω : put : fut part act fem acc pl (doric)<br>παρεξετάζω : put : fut part act fem gen sg (doric)<br>παρεξετάζω : put : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρεξετάζω : put : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεξετάσατε|παρεξετάσατε
παρεξετάζω : put : aor imperat act 2nd pl<br>παρεξετάζω : put : aor imperat act 2nd pl<br>παρεξετάζω : put : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παρεξετάζω : put : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρεξετάσει|παρεξετάσει
παρεξετάζω : put : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρεξετάζω : put : fut ind mid 2nd sg<br>παρεξετάζω : put : fut ind act 3rd sg<br>παρεξετάζω : put : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρεξετάζω : put : fut ind mid 2nd sg<br>παρεξετάζω : put : fut ind act 3rd sg

παρεξετάσειε|παρεξετάσειε
παρεξετάζω : put : aor opt act 3rd sg<br>παρεξετάζω : put : aor opt act 3rd sg

παρεξετάσειεν|παρεξετάσειεν
παρεξετάζω : put : aor opt act 3rd sg<br>παρεξετάζω : put : aor opt act 3rd sg

παρεξετάσοι|παρεξετάσοι
παρεξετάζω : put : fut opt act 3rd sg<br>παρεξετάζω : put : fut opt act 3rd sg

παρεξετάσομεν|παρεξετάσομεν
παρεξετάζω : put : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρεξετάζω : put : fut ind act 1st pl<br>παρεξετάζω : put : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρεξετάζω : put : fut ind act 1st pl

παρεξετάσθη|παρεξετάσθη
παρεξετάζω : put : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>παρεξετάζω : put : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

παρεξετάσωμεν|παρεξετάσωμεν
παρεξετάζω : put : aor subj act 1st pl<br>παρεξετάζω : put : aor subj act 1st pl

παρεξετάζει|παρεξετάζει
παρεξετάζω : put : pres ind mp 2nd sg<br>παρεξετάζω : put : pres ind act 3rd sg<br>παρεξετάζω : put : pres ind mp 2nd sg<br>παρεξετάζω : put : pres ind act 3rd sg

παρεξετάζειν|παρεξετάζειν
παρεξετάζω : put : pres inf act (attic epic)<br>παρεξετάζω : put : pres inf act (attic epic)

παρεξετάζεις|παρεξετάζεις
παρεξετάζω : put : pres ind act 2nd sg<br>παρεξετάζω : put : pres ind act 2nd sg

παρεξετάζεσθαι|παρεξετάζεσθαι
παρεξετάζω : put : pres inf mp<br>παρεξετάζω : put : pres inf mp

παρεξετάζετε|παρεξετάζετε
παρεξετάζω : put : pres imperat act 2nd pl<br>παρεξετάζω : put : pres ind act 2nd pl<br>παρεξετάζω : put : pres imperat act 2nd pl<br>παρεξετάζω : put : pres ind act 2nd pl<br>παρεξετάζω : put : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παρεξετάζω : put : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρεξετάζομαι|παρεξετάζομαι
παρεξετάζω : put : pres ind mp 1st sg<br>παρεξετάζω : put : pres ind mp 1st sg

παρεξετάζοντας|παρεξετάζοντας
παρεξετάζω : put : pres part act masc acc pl<br>παρεξετάζω : put : pres part act masc acc pl

παρεξετάζοντες|παρεξετάζοντες
παρεξετάζω : put : pres part act masc nom/voc pl<br>παρεξετάζω : put : pres part act masc nom/voc pl

παρεξετάζουσα|παρεξετάζουσα
παρεξετάζω : put : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρεξετάζω : put : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρεξετάζουσι|παρεξετάζουσι
παρεξετάζω : put : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεξετάζω : put : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρεξετάζω : put : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεξετάζω : put : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεξετάζουσιν|παρεξετάζουσιν
παρεξετάζω : put : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεξετάζω : put : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρεξετάζω : put : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεξετάζω : put : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεξετάζω|παρεξετάζω
παρεξετάζω : put : pres subj act 1st sg<br>παρεξετάζω : put : pres ind act 1st sg<br>παρεξετάζω : put : pres subj act 1st sg<br>παρεξετάζω : put : pres ind act 1st sg

παρεξετάζων|παρεξετάζων
παρεξετάζω : put : pres part act masc nom sg<br>παρεξετάζω : put : pres part act masc nom sg

παρεξετασθεισῶν
παρεξετάζω : put : aor part pass fem gen pl<br>παρεξετάζω : put : aor part pass fem gen pl

παρεξετασθῆναι
παρεξετάζω : put : aor inf pasj<br>παρεξετάζω : put : aor inf pasj

παρεξεταζέτω|παρεξεταζέτω
παρεξετάζω : put : pres imperat act 3rd sg<br>παρεξετάζω : put : pres imperat act 3rd sg

παρεξεταζόμενα|παρεξεταζόμενα
παρεξετάζω : put : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρεξετάζω : put : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρεξεταζόμενοι|παρεξεταζόμενοι
παρεξετάζω : put : pres part mp masc nom/voc pl<br>παρεξετάζω : put : pres part mp masc nom/voc pl

παρεξεταζόμενον|παρεξεταζόμενον
παρεξετάζω : put : pres part mp masc acc sg<br>παρεξετάζω : put : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παρεξετάζω : put : pres part mp masc acc sg<br>παρεξετάζω : put : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρεξεταζόμενος|παρεξεταζόμενος
παρεξετάζω : put : pres part mp masc nom sg<br>παρεξετάζω : put : pres part mp masc nom sg

παρεξεταζομένας|παρεξεταζομένας
παρεξετάζω : put : pres part mp fem acc pl<br>παρεξετάζω : put : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>παρεξετάζω : put : pres part mp fem acc pl<br>παρεξετάζω : put : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρεξεταζομένη|παρεξεταζομένη
παρεξετάζω : put : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρεξετάζω : put : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεξεταζομένων|παρεξεταζομένων
παρεξετάζω : put : pres part mp fem gen pl<br>παρεξετάζω : put : pres part mp masc/neut gen pl<br>παρεξετάζω : put : pres part mp fem gen pl<br>παρεξετάζω : put : pres part mp masc/neut gen pl

παρεξετείναμεν|παρεξετείναμεν
παρεκτείνω : stretch out in line : aor ind act 1st pl

παρεξετείνετο|παρεξετείνετο
παρεκτείνω : stretch out in line : imperf ind mp 3rd sg

παρεξετράπη|παρεξετράπη
παρεκτρέπω : turn aside : aor ind pass 3rd sg

παρεξεύρηται|παρεξεύρηται
παρεξευρίσκω : find out besides : aor subj mid 3rd sg<br>παρεξευρίσκω : find out besides : aor subj mp 3rd sg<br>παρεξευρίσκω : find out besides : perf ind mp 3rd sg

παρεξεῦρον
παρεξευρίσκω : find out besides : aor ind act 3rd pl<br>παρεξευρίσκω : find out besides : aor ind act 1st sg

παρεξευρεῖν
παρεξευρίσκω : find out besides : aor inf act (attic epic doric)

παρεξευρήματα|παρεξευρήματα
παρεξεύρημα : invention : neut nom/voc/acc pl

παρεξευρηκότων|παρεξευρηκότων
παρεξευρίσκω : find out besides : perf part act masc/neut gen pl (ionic)

παρεξευρημένα|παρεξευρημένα
παρεξευρίσκω : find out besides : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρεξευρίσκω : find out besides : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρεξευρίσκω : find out besides : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρεξευρημένοις|παρεξευρημένοις
παρεξευρίσκω : find out besides : perf part mp masc/neut dat pl

παρεξευρημένον|παρεξευρημένον
παρεξευρίσκω : find out besides : perf part mp masc acc sg<br>παρεξευρίσκω : find out besides : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρεξεχούσας|παρεξεχούσας
παρά-ἐξέχω : stand out : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ἐξέχω : stand out : pres part act fem gen sg (doric)

παρεξήγαγε|παρεξήγαγε
παρά-ἐξάγω : lead out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρεξήγετο|παρεξήγετο
παρά-ἐξάγω : lead out : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

παρεξήιε|παρεξήιε
παρέξειμι : ibo : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

παρεξήλαυνεν|παρεξήλαυνεν
παρεξελαύνω : drive past : aor ind act 3rd sg<br>παρεξελαύνω : drive past : imperf ind act 3rd sg

παρεξήλαυνον|παρεξήλαυνον
παρεξελαύνω : drive past : imperf ind act 3rd pl<br>παρεξελαύνω : drive past : imperf ind act 1st sg

παρεξήλλαξε|παρεξήλλαξε
παρά-ἐξαλλάσσω : change utterly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρεξήλλακται|παρεξήλλακται
παρά-ἐξαλλάσσω : change utterly : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρεξήμειβον|παρεξήμειβον
παρά-ἐξαμείβω : exchange : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρά-ἐξαμείβω : exchange : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

παρεξήνεγκεν|παρεξήνεγκεν
παρά-ἐκφέρω : carry out of : aor ind act 3rd sg<br>παρά-ἐκφέρω : carry out of : aor ind act 3rd sg

παρεξήτακας|παρεξήτακας
παρεξετάζω : put : perf ind act 2nd sg

παρεξήτασε|παρεξήτασε
παρεξετάζω : put : aor ind act 3rd sg

παρεξῄει
παρέξειμι : ibo : imperf ind act 3rd sg

παρεξῄεσαν
παρέξειμι : ibo : imperf ind act 3rd pl

παρεξῆγε
παρά-ἐξάγω : lead out : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρεξῆγον
παρά-ἐξάγω : lead out : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρά-ἐξάγω : lead out : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

παρεξῆλθε
παρεξέρχομαι : slip past : aor ind act 3rd sg<br>παρεξέρχομαι : slip past : aor ind act 3rd sg

παρεξῆλθεν
παρεξέρχομαι : slip past : aor ind act 3rd sg<br>παρεξέρχομαι : slip past : aor ind act 3rd sg

παρεξῆλθον
παρεξέρχομαι : slip past : aor ind act 3rd pl<br>παρεξέρχομαι : slip past : aor ind act 1st sg

παρεξηγείσθωσαν|παρεξηγείσθωσαν
παρεξηγέομαι : misinterpret : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

παρεξηγεῖσθαι
παρεξηγέομαι : misinterpret : pres inf mp (attic epic)

παρεξηγεῖσθε
παρεξηγέομαι : misinterpret : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>παρεξηγέομαι : misinterpret : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>παρεξηγέομαι : misinterpret : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>παρεξηγέομαι : misinterpret : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

παρεξηγεῖται
παρεξηγέομαι : misinterpret : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παρεξηγήσει|παρεξηγήσει
παρεξηγέομαι : misinterpret : fut ind mp 2nd sg

παρεξηγήσεις|παρεξηγήσεις
ἐκ-ἀγάω :   : futperf ind act 2nd sg (attic ionic)

παρεξηγῆσθε
παρεξηγέομαι : misinterpret : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>παρεξηγέομαι : misinterpret : pres subj mp 2nd pl<br>παρεξηγέομαι : misinterpret : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>παρεξηγέομαι : misinterpret : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

παρεξηγησάμενος|παρεξηγησάμενος
παρεξηγέομαι : misinterpret : aor part mp masc nom sg

παρεξηγησαμένους|παρεξηγησαμένους
παρεξηγέομαι : misinterpret : aor part mp masc acc pl

παρεξηγούμενοι|παρεξηγούμενοι
παρεξηγέομαι : misinterpret : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρεξηγούμενον|παρεξηγούμενον
παρεξηγέομαι : misinterpret : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παρεξηγέομαι : misinterpret : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παρεξηγούμενος|παρεξηγούμενος
παρεξηγέομαι : misinterpret : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παρεξηγοῦνται
παρεξηγέομαι : misinterpret : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παρεξηγοῦντο
παρεξηγέομαι : misinterpret : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παρεξηγουμένων|παρεξηγουμένων
παρεξηγέομαι : misinterpret : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παρεξηγέομαι : misinterpret : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

παρεξηλλαγμένα|παρεξηλλαγμένα
παρά-ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρεξηλλαγμένη|παρεξηλλαγμένη
παρά-ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρεξηλλαγμένην|παρεξηλλαγμένην
παρά-ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρεξηλλαγμένοι|παρεξηλλαγμένοι
παρά-ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρεξηλλαγμένον|παρεξηλλαγμένον
παρά-ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρεξηλλαγμένου|παρεξηλλαγμένου
παρά-ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρεξηλλαγμένῳ|παρεξηλλαγμένῳ
παρά-ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρεξηλλαχός|παρεξηλλαχός|παρεξηλλαχὸς
παρά-ἐξαλλάσσω : change utterly : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρεξητάσθη|παρεξητάσθη
παρεξετάζω : put : aor ind pass 3rd sg

παρεξηυλῆσθαι
παρεξαυλέω : worn out by being played upon : perf inf mp

παρεξηυλημένα|παρεξηυλημένα
παρεξαυλέω : worn out by being played upon : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρεξαυλέω : worn out by being played upon : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρεξαυλέω : worn out by being played upon : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρεξηυλημένας|παρεξηυλημένας
παρεξαυλέω : worn out by being played upon : perf part mp fem acc pl<br>παρεξαυλέω : worn out by being played upon : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρεξηυλημένοι|παρεξηυλημένοι
παρεξαυλέω : worn out by being played upon : perf part mp masc nom/voc pl

παρεξηυλημένοις|παρεξηυλημένοις
παρεξαυλέω : worn out by being played upon : perf part mp masc/neut dat pl

παρεξηυλημένον|παρεξηυλημένον
παρεξαυλέω : worn out by being played upon : perf part mp masc acc sg<br>παρεξαυλέω : worn out by being played upon : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρεξηυλημένος|παρεξηυλημένος
παρεξαυλέω : worn out by being played upon : perf part mp masc nom sg

παρεξηυλημένους|παρεξηυλημένους
παρεξαυλέω : worn out by being played upon : perf part mp masc acc pl

παρεξηυλημένων|παρεξηυλημένων
παρεξαυλέω : worn out by being played upon : perf part mp fem gen pl<br>παρεξαυλέω : worn out by being played upon : perf part mp masc/neut gen pl

παρεξηυρημένα|παρεξηυρημένα
παρεξευρίσκω : find out besides : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρεξευρίσκω : find out besides : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρεξευρίσκω : find out besides : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρεξίασι|παρεξίασι
παρέξειμι : ibo : pres ind act 3rd pl

παρεξίασιν|παρεξίασιν
παρέξειμι : ibo : pres ind act 3rd pl

παρεξίῃ|παρεξίῃ
παρέξειμι : ibo : pres subj act 3rd sg<br>παρεξίημι : allow to pass through : pres subj act 3rd sg<br>παρεξίημι : allow to pass through : pres subj mp 2nd sg

παρεξίμεν|παρεξίμεν
παρέξειμι : ibo : pres inf act (epic)

παρεξίοιεν|παρεξίοιεν
παρέξειμι : ibo : pres opt act 3rd pl<br>παρέχω : hand over : fut opt act 3rd pl (doric)<br>παρεξίημι : allow to pass through : pres opt act 3rd pl (attic)

παρεξίστασθαι|παρεξίστασθαι
παρά-ἐξίστημι : displace : pres inf mp

παρεξίτω|παρεξίτω
παρέξειμι : ibo : pres imperat act 3rd sg

παρεξίωμεν|παρεξίωμεν
παρέξειμι : ibo : pres subj act 1st pl<br>παρεξίημι : allow to pass through : pres subj act 1st pl

παρεξιέναι|παρεξιέναι
παρέξειμι : ibo : pres inf act<br>παρεξίημι : allow to pass through : pres inf act

παρεξιέντες|παρεξιέντες
παρεξίημι : allow to pass through : pres part act masc nom/voc pl

παρεξιόν|παρεξιόν|παρεξιὸν
παρέξειμι : ibo : pres part act masc voc sg<br>παρέξειμι : ibo : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρεξιόντα|παρεξιόντα
παρέξειμι : ibo : pres part act masc acc sg<br>παρέξειμι : ibo : pres part act neut nom/voc/acc pl

παρεξιόντας|παρεξιόντας
παρέξειμι : ibo : pres part act masc acc pl

παρεξιόντες|παρεξιόντες
παρέξειμι : ibo : pres part act masc nom/voc pl

παρεξιόντι|παρεξιόντι
παρέξειμι : ibo : pres part act masc/neut dat sg

παρεξιόντος|παρεξιόντος
παρέξειμι : ibo : pres part act masc/neut gen sg

παρεξιόντων|παρεξιόντων
παρέξειμι : ibo : pres imperat act 3rd pl<br>παρέξειμι : ibo : pres part act masc/neut gen pl<br>παρέχω : hand over : fut part act masc/neut gen pl (doric)

παρεξιοῦσα
παρέξειμι : ibo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρεξιοῦσαν
παρέξειμι : ibo : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρεξιοῦσι
παρέξειμι : ibo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

παρεξισάζοντες|παρεξισάζοντες
ἐκ-ἰσάζω : make equal : pres part act masc nom/voc pl<br>παρά-ἐξισάζω : make equal : pres part act masc nom/voc pl

παρεξισοῦν
παρεξισόω : place beside as equal : pres part act masc voc sg<br>παρεξισόω : place beside as equal : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρεξισόω : place beside as equal : pres inf act (epic doric)

παρεξισοῦται
παρεξισόω : place beside as equal : pres ind mp 3rd sg

παρεξισοῦτο
παρεξισόω : place beside as equal : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παρεξιστάς|παρεξιστάς|παρεξιστὰς
παρά-ἐξίστημι : displace : pres part act masc nom/voc sg

παρεξισῶ
παρεξισόω : place beside as equal : pres subj act 1st sg<br>παρεξισόω : place beside as equal : pres ind act 1st sg

παρεξισῶν
παρεξισόω : place beside as equal : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παρεξισόω : place beside as equal : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παρεξισόω : place beside as equal : pres part act masc nom sg<br>παρεξισόω : place beside as equal : pres inf act (doric)

παρεξιών|παρεξιών|παρεξιὼν
παρέξειμι : ibo : pres part act masc nom sg

παρεξόδου|παρεξόδου
παρέξοδος : side-way : fem gen sg

παρεξόδους|παρεξόδους
παρέξοδος : side-way : fem acc pl

παρεξόδων|παρεξόδων
παρέξοδος : side-way : fem gen pl

παρεξόδῳ|παρεξόδῳ
παρέξοδος : side-way : fem dat sg

παρεξόμενοι|παρεξόμενοι
παρέχω : hand over : fut part mid masc nom/voc pl

παρεξόμενον|παρεξόμενον
παρέχω : hand over : fut part mid masc acc sg<br>παρέχω : hand over : fut part mid neut nom/voc/acc sg

παρεξόμενος|παρεξόμενος
παρέχω : hand over : fut part mid masc nom sg

παρεξόμεθα|παρεξόμεθα
παρέχω : hand over : fut ind mid 1st pl

παρεξόντων|παρεξόντων
παρέχω : hand over : fut part act masc/neut gen pl

παρεξολέσθαι|παρεξολέσθαι
παρά-ἐξόλλυμι : destroy utterly : aor inf mid

παρεξομένας|παρεξομένας
παρέχω : hand over : fut part mid fem acc pl<br>παρέχω : hand over : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

παρεξομένης|παρεξομένης
παρέχω : hand over : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

παρεξομένου|παρεξομένου
παρέχω : hand over : fut part mid masc/neut gen sg

παρεξομένους|παρεξομένους
παρέχω : hand over : fut part mid masc acc pl

παρεξούσης|παρεξούσης
παρέχω : hand over : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρεξοῦμαι
παρέχω : hand over : fut ind mid 1st sg (doric)

παρεξουθενηθεῖσαν
παρά-ἐξουθενέω :   : aor part pass fem acc sg<br>παρά-ἐξουθενέω :   : aor part pass fem acc sg

παρεξοχῆς
ἐκ-ὀχέω : hold fast : pres ind act 2nd sg (doric)

παρεξώκειλε|παρεξώκειλε
παρά-ἐξοκέλλω : run aground : aor ind act 3rd sg

παρεξωθεῖς
παρεξωθέω : push along sideways : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παρεξωθεῖσθαι
παρεξωθέω : push along sideways : pres inf mp (attic epic)

παρεξωθεῖτε
παρεξωθέω : push along sideways : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παρεξωθέω : push along sideways : pres opt act 2nd pl<br>παρεξωθέω : push along sideways : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>παρεξωθέω : push along sideways : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

παρεξωσθέν|παρεξωσθέν|παρεξωσθὲν
παρά-ἐξωθέω : thrust out : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic epic ionic)

παρεδάκρυε|παρεδάκρυε
παραδακρύω : weep beside : imperf ind act 3rd sg

παρεδαίσατο|παρεδαίσατο
παρά-δαίνυμι : give a banquet : aor ind mid 3rd sg<br>παρά-δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 3rd sg<br>παρά-δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 3rd sg<br>παρά-δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 3rd sg<br>παρά-δαίζω : cleave asunder : aor ind mid 3rd sg

παρεδέξαντ'|παρεδέξαντ'
παραδέχομαι : receive from : aor ind mid 3rd pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor ind mid 3rd pl (ionic)

παρεδέξαντο|παρεδέξαντο
παραδέχομαι : receive from : aor ind mid 3rd pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor ind mid 3rd pl (ionic)

παρεδέξασθε|παρεδέξασθε
παραδέχομαι : receive from : aor ind mid 2nd pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor ind mid 2nd pl (ionic)

παρεδέξατ'|παρεδέξατ'
παραδέχομαι : receive from : aor ind mid 3rd sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor ind act 2nd pl (ionic)

παρεδέξατο|παρεδέξατο
παραδέχομαι : receive from : aor ind mid 3rd sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor ind mid 3rd sg (ionic)

παρεδέξω|παρεδέξω
παραδέχομαι : receive from : aor ind mid 2nd sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor ind mid 2nd sg (ionic)

παρεδέδεκτο|παρεδέδεκτο
παραδέχομαι : receive from : plup ind mp 3rd sg

παρεδέδεντο|παρεδέδεντο
παρά-δέω1 : bind : plup ind mp 3rd pl

παρεδέδοτο|παρεδέδοτο
παραδίδωμι : give : plup ind mp 3rd sg

παρεδέθησαν|παρεδέθησαν
παρά-δέω1 : bind : aor ind pass 3rd pl

παρεδέχετο|παρεδέχετο
παραδέχομαι : receive from : imperf ind mp 3rd sg

παρεδέχοντο|παρεδέχοντο
παραδέχομαι : receive from : imperf ind mp 3rd pl

παρεδέχθη|παρεδέχθη
παραδέχομαι : receive from : aor ind pass 3rd sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor ind pass 3rd sg (ionic)

παρεδέχθημεν|παρεδέχθημεν
παραδέχομαι : receive from : aor ind pass 1st pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor ind pass 1st pl (ionic)

παρεδέχθησαν|παρεδέχθησαν
παραδέχομαι : receive from : aor ind pass 3rd pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor ind pass 3rd pl (ionic)

παρεδεξάμεθα|παρεδεξάμεθα
παραδέχομαι : receive from : aor ind mid 1st pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor ind mid 1st pl (ionic)

παρεδεξάμην|παρεδεξάμην
παραδέχομαι : receive from : aor ind mid 1st sg<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor ind mid 1st sg (ionic)

παρεδεδόμην|παρεδεδόμην
παραδίδωμι : give : plup ind mp 1st sg

παρεδεδραμήκεσαν|παρεδεδραμήκεσαν
παρατρέχω : run by : plup ind act 3rd pl

παρεδεδώκει|παρεδεδώκει
παραδίδωμι : give : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παρεδεδώκειν|παρεδεδώκειν
παραδίδωμι : give : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

παρεδείξαμεν|παρεδείξαμεν
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor ind act 1st pl

παρεδείκνυ|παρεδείκνυ
παραδείκνυμι : exhibit side by side : imperf ind act 3rd sg

παρεδείκνυε|παρεδείκνυε
παραδείκνυμι : exhibit side by side : imperf ind act 3rd sg

παρεδείκνυεν|παρεδείκνυεν
παραδείκνυμι : exhibit side by side : imperf ind act 3rd sg

παρεδείκνυμεν|παρεδείκνυμεν
παραδείκνυμι : exhibit side by side : imperf ind act 1st pl

παρεδείκνυντο|παρεδείκνυντο
παραδείκνυμι : exhibit side by side : imperf ind mp 3rd pl

παρεδείκνυον|παρεδείκνυον
παραδείκνυμι : exhibit side by side : imperf ind act 3rd pl<br>παραδείκνυμι : exhibit side by side : imperf ind act 1st sg

παρεδείκνυτο|παρεδείκνυτο
παραδείκνυμι : exhibit side by side : imperf ind mp 3rd sg

παρεδείχθη|παρεδείχθη
παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor ind pass 3rd sg

παρεδειγμάτισαν|παρεδειγμάτισαν
παραδειγματίζω : make an example of : aor ind act 3rd pl

παρεδειγμάτισας|παρεδειγμάτισας
παραδειγματίζω : make an example of : aor ind act 2nd sg

παρεδειγμάτισεν|παρεδειγμάτισεν
παραδειγματίζω : make an example of : aor ind act 3rd sg

παρεδειγμάτιζε|παρεδειγμάτιζε
παραδειγματίζω : make an example of : imperf ind act 3rd sg

παρεδειγμάτιζεν|παρεδειγμάτιζεν
παραδειγματίζω : make an example of : imperf ind act 3rd sg

παρεδειγμάτιζον|παρεδειγμάτιζον
παραδειγματίζω : make an example of : imperf ind act 3rd pl<br>παραδειγματίζω : make an example of : imperf ind act 1st sg

παρεδειγματίσθη|παρεδειγματίσθη
παραδειγματίζω : make an example of : aor ind pass 3rd sg

παρεδειγματίσθησαν|παρεδειγματίσθησαν
παραδειγματίζω : make an example of : aor ind pass 3rd pl

παρεδειπνήθησαν|παρεδειπνήθησαν
παραδειπνέομαι : go without one's dinner : aor ind pass 3rd pl

παρεδεχόμεθα|παρεδεχόμεθα
παραδέχομαι : receive from : imperf ind mp 1st pl

παρεδεχόμην|παρεδεχόμην
παραδέχομαι : receive from : imperf ind mp 1st sg

παρεδήλου|παρεδήλου
παραδηλόω : intimate : imperf ind act 3rd sg

παρεδήλουν|παρεδήλουν
παραδηλόω : intimate : imperf ind act 3rd pl<br>παραδηλόω : intimate : imperf ind act 1st sg

παρεδήλους|παρεδήλους
παραδηλόω : intimate : imperf ind act 2nd sg

παρεδήλωσα|παρεδήλωσα
παραδηλόω : intimate : aor ind act 1st sg

παρεδήλωσαν|παρεδήλωσαν
παραδηλόω : intimate : aor ind act 3rd pl

παρεδήλωσας|παρεδήλωσας
παραδηλόω : intimate : aor ind act 2nd sg

παρεδήλωσε|παρεδήλωσε
παραδηλόω : intimate : aor ind act 3rd sg

παρεδήλωσεν|παρεδήλωσεν
παραδηλόω : intimate : aor ind act 3rd sg

παρεδηλοῦμεν
παραδηλόω : intimate : imperf ind act 1st pl

παρεδηλοῦτο
παραδηλόω : intimate : imperf ind mp 3rd sg

παρεδηλώθη|παρεδηλώθη
παραδηλόω : intimate : aor ind pass 3rd sg

παρεδηλώσαμεν|παρεδηλώσαμεν
παραδηλόω : intimate : aor ind act 1st pl

παρεδίδει|παρεδίδει
παρά-δίδημι : bind : imperf ind act 3rd sg

παρεδίδετο|παρεδίδετο
παρά-δίδημι : bind : imperf ind mp 3rd sg

παρεδίδης|παρεδίδης
παρά-δίδημι : bind : imperf ind act 2nd sg

παρεδίδομεν|παρεδίδομεν
παραδίδωμι : give : imperf ind act 1st pl

παρεδίδοντ'|παρεδίδοντ'
παραδίδωμι : give : imperf ind mp 3rd pl

παρεδίδοντο|παρεδίδοντο
παραδίδωμι : give : imperf ind mp 3rd pl

παρεδίδοσαν|παρεδίδοσαν
παραδίδωμι : give : imperf ind act 3rd pl

παρεδίδοτε|παρεδίδοτε
παραδίδωμι : give : imperf ind act 2nd pl

παρεδίδοτο|παρεδίδοτο
παραδίδωμι : give : imperf ind mp 3rd sg

παρεδίδου|παρεδίδου
παραδίδωμι : give : imperf ind act 3rd sg<br>παραδίδωμι : give : imperf ind act 3rd sg (epic)

παρεδίδουν|παρεδίδουν
παραδίδωμι : give : imperf ind act 1st sg<br>παραδίδωμι : give : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>παραδίδωμι : give : imperf ind act 1st sg (epic)

παρεδίδους|παρεδίδους
παραδίδωμι : give : imperf ind act 2nd sg<br>παραδίδωμι : give : imperf ind act 2nd sg (epic)

παρεδίδω|παρεδίδω
παραδίδωμι : give : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>παραδίδωμι : give : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

παρεδίκαζον|παρεδίκαζον
παρά-δικάζω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd pl<br>παρά-δικάζω : Bis Acc. : imperf ind act 1st sg

παρεδιηγήσατο|παρεδιηγήσατο
παρά-διηγέομαι : set out in detail : aor ind mp 3rd sg

παρεδόξασας|παρεδόξασας
παρά-δοξάζω : think : aor ind act 2nd sg

παρεδόξασε|παρεδόξασε
παρά-δοξάζω : think : aor ind act 3rd sg

παρεδόξασεν|παρεδόξασεν
παρά-δοξάζω : think : aor ind act 3rd sg

παρεδόθη|παρεδόθη
παραδίδωμι : give : aor ind pass 3rd sg

παρεδόθημεν|παρεδόθημεν
παραδίδωμι : give : aor ind pass 1st pl

παρεδόθην|παρεδόθην
παραδίδωμι : give : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παραδίδωμι : give : aor ind pass 1st sg

παρεδόθης|παρεδόθης
παραδίδωμι : give : aor ind pass 2nd sg

παρεδόθησαν|παρεδόθησαν
παραδίδωμι : give : aor ind pass 3rd pl

παρεδόθητε|παρεδόθητε
παραδίδωμι : give : aor ind pass 2nd pl

παρεδοξοποιήθη|παρεδοξοποιήθη
παρά-δοξοποιέω : glorify : aor ind pass 3rd sg

παρεδογμάτισαν|παρεδογμάτισαν
παρά-δογματίζω : lay down as an opinion : aor ind act 3rd pl

παρεδράμομεν|παρεδράμομεν
παρατρέχω : run by : aor ind act 1st pl

παρεδρείας|παρεδρείας
παρεδρεία : attendance : fem acc pl<br>παρεδρεία : attendance : fem gen sg (attic doric aeolic)

παρεδρεύει|παρεδρεύει
παρεδρεύω : wait : pres ind mp 2nd sg<br>παρεδρεύω : wait : pres ind act 3rd sg<br>παρεδρεύω : wait : pres ind mp 2nd sg<br>παρεδρεύω : wait : pres ind act 3rd sg

παρεδρεύειν|παρεδρεύειν
παρεδρεύω : wait : pres inf act (attic epic)<br>παρεδρεύω : wait : pres inf act (attic epic)

παρεδρεύεις|παρεδρεύεις
παρεδρεύω : wait : pres ind act 2nd sg<br>παρεδρεύω : wait : pres ind act 2nd sg

παρεδρεύεσθαι|παρεδρεύεσθαι
παρεδρεύω : wait : pres inf mp<br>παρεδρεύω : wait : pres inf mp

παρεδρεύεται|παρεδρεύεται
παρεδρεύω : wait : pres ind mp 3rd sg<br>παρεδρεύω : wait : pres ind mp 3rd sg

παρεδρεύηται|παρεδρεύηται
παρεδρεύω : wait : pres subj mp 3rd sg<br>παρεδρεύω : wait : pres subj mp 3rd sg

παρεδρεύῃ|παρεδρεύῃ
παρεδρεύω : wait : pres subj mp 2nd sg<br>παρεδρεύω : wait : pres ind mp 2nd sg<br>παρεδρεύω : wait : pres subj act 3rd sg<br>παρεδρεύω : wait : pres subj mp 2nd sg<br>παρεδρεύω : wait : pres ind mp 2nd sg<br>παρεδρεύω : wait : pres subj act 3rd sg

παρεδρεύοις|παρεδρεύοις
παρεδρεύω : wait : pres opt act 2nd sg<br>παρεδρεύω : wait : pres opt act 2nd sg

παρεδρεύοιτο|παρεδρεύοιτο
παρεδρεύω : wait : pres opt mp 3rd sg<br>παρεδρεύω : wait : pres opt mp 3rd sg

παρεδρεύοντα|παρεδρεύοντα
παρεδρεύω : wait : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεδρεύω : wait : pres part act masc acc sg<br>παρεδρεύω : wait : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεδρεύω : wait : pres part act masc acc sg

παρεδρεύοντας|παρεδρεύοντας
παρεδρεύω : wait : pres part act masc acc pl<br>παρεδρεύω : wait : pres part act masc acc pl

παρεδρεύοντες|παρεδρεύοντες
παρεδρεύω : wait : pres part act masc nom/voc pl<br>παρεδρεύω : wait : pres part act masc nom/voc pl

παρεδρεύοντι|παρεδρεύοντι
παρεδρεύω : wait : pres part act masc/neut dat sg<br>παρεδρεύω : wait : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρεδρεύω : wait : pres part act masc/neut dat sg<br>παρεδρεύω : wait : pres ind act 3rd pl (doric)

παρεδρεύοντος|παρεδρεύοντος
παρεδρεύω : wait : pres part act masc/neut gen sg<br>παρεδρεύω : wait : pres part act masc/neut gen sg

παρεδρεύουσα|παρεδρεύουσα
παρεδρεύω : wait : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρεδρεύω : wait : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρεδρεύουσαι|παρεδρεύουσαι
παρεδρεύω : wait : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>παρεδρεύω : wait : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρεδρεύουσαν|παρεδρεύουσαν
παρεδρεύω : wait : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>παρεδρεύω : wait : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρεδρεύουσι|παρεδρεύουσι
παρεδρεύω : wait : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεδρεύω : wait : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρεδρεύω : wait : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεδρεύω : wait : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεδρεύουσιν|παρεδρεύουσιν
παρεδρεύω : wait : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεδρεύω : wait : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρεδρεύω : wait : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεδρεύω : wait : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεδρεύσαντα|παρεδρεύσαντα
παρεδρεύω : wait : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεδρεύω : wait : aor part act masc acc sg<br>παρεδρεύω : wait : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεδρεύω : wait : aor part act masc acc sg

παρεδρεύσαντος|παρεδρεύσαντος
παρεδρεύω : wait : aor part act masc/neut gen sg<br>παρεδρεύω : wait : aor part act masc/neut gen sg

παρεδρεύσας|παρεδρεύσας
παρεδρεύω : wait : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρεδρεύω : wait : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεδρεύσῃς|παρεδρεύσῃς
παρεδρεύω : wait : aor subj act 2nd sg<br>παρεδρεύω : wait : aor subj act 2nd sg

παρεδρεύσω|παρεδρεύσω
παρεδρεύω : wait : aor subj act 1st sg<br>παρεδρεύω : wait : fut ind act 1st sg<br>παρεδρεύω : wait : aor subj act 1st sg<br>παρεδρεύω : wait : fut ind act 1st sg<br>παρεδρεύω : wait : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>παρεδρεύω : wait : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παρεδρεύσωσιν|παρεδρεύσωσιν
παρεδρεύω : wait : aor subj act 3rd pl<br>παρεδρεύω : wait : aor subj act 3rd pl

παρεδρεύω|παρεδρεύω
παρεδρεύω : wait : pres subj act 1st sg<br>παρεδρεύω : wait : pres ind act 1st sg<br>παρεδρεύω : wait : pres subj act 1st sg<br>παρεδρεύω : wait : pres ind act 1st sg

παρεδρεύων|παρεδρεύων
παρεδρεύω : wait : pres part act masc nom sg<br>παρεδρεύω : wait : pres part act masc nom sg

παρεδρεύωσι|παρεδρεύωσι
παρεδρεύω : wait : pres subj act 3rd pl<br>παρεδρεύω : wait : pres subj act 3rd pl

παρεδρεύωσιν|παρεδρεύωσιν
παρεδρεύω : wait : pres subj act 3rd pl<br>παρεδρεύω : wait : pres subj act 3rd pl

παρεδρεῦον
παρεδρεύω : wait : pres part act masc voc sg<br>παρεδρεύω : wait : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρεδρεύω : wait : pres part act masc voc sg<br>παρεδρεύω : wait : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρεδρεῦσαι
παρεδρεύω : wait : aor inf act<br>παρεδρεύω : wait : aor inf act

παρεδρευέτω|παρεδρευέτω
παρεδρεύω : wait : pres imperat act 3rd sg<br>παρεδρεύω : wait : pres imperat act 3rd sg

παρεδρευόμενα|παρεδρευόμενα
παρεδρεύω : wait : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρεδρεύω : wait : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρεδρευόμενον|παρεδρευόμενον
παρεδρεύω : wait : pres part mp masc acc sg<br>παρεδρεύω : wait : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παρεδρεύω : wait : pres part mp masc acc sg<br>παρεδρεύω : wait : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρεδρευόντων|παρεδρευόντων
παρεδρεύω : wait : pres part act masc/neut gen pl<br>παρεδρεύω : wait : pres imperat act 3rd pl<br>παρεδρεύω : wait : pres part act masc/neut gen pl<br>παρεδρεύω : wait : pres imperat act 3rd pl

παρεδρευομένης|παρεδρευομένης
παρεδρεύω : wait : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρεδρεύω : wait : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρεδρευομένων|παρεδρευομένων
παρεδρεύω : wait : pres part mp fem gen pl<br>παρεδρεύω : wait : pres part mp masc/neut gen pl<br>παρεδρεύω : wait : pres part mp fem gen pl<br>παρεδρεύω : wait : pres part mp masc/neut gen pl

παρεδρευούσης|παρεδρευούσης
παρεδρεύω : wait : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρεδρεύω : wait : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρεδρευούσῃ|παρεδρευούσῃ
παρεδρεύω : wait : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>παρεδρεύω : wait : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

παρεδρευτικῆς
παρεδρευτικός : persistent : fem gen sg (attic epic ionic)

παρεδρευτικόν|παρεδρευτικόν|παρεδρευτικὸν
παρεδρευτικός : persistent : masc acc sg<br>παρεδρευτικός : persistent : neut nom/voc/acc sg

παρεδρήσσοντα|παρεδρήσσοντα
παρεδρήσσω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεδρήσσω :   : pres part act masc acc sg

παρεδρήσσουσα|παρεδρήσσουσα
παρεδρήσσω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρεδρία|παρεδρία
παρεδρία : attendance : fem nom/voc/acc dual<br>παρεδρία : attendance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>παρεδριάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>παρεδριάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρεδρίαι|παρεδρίαι
παρεδρία : attendance : fem dat sg (attic doric aeolic)

παρεδρίαν|παρεδρίαν
παρεδρία : attendance : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>παρεδριάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παρεδριάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

παρεδρίας|παρεδρίας
παρεδρία : attendance : fem acc pl<br>παρεδρία : attendance : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>παρεδριάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

παρεδρίᾳ|παρεδρίᾳ
παρεδρία : attendance : fem dat sg (attic doric aeolic)

παρεδρίῃ|παρεδρίῃ
παρεδρία : attendance : fem dat sg (epic ionic)

παρεδρικῶς
παρεδρικῶς : after the manner of a familiar spirit : indeclform (adverb)

παρεδριμύττετο|παρεδριμύττετο
παρά-δριμύσσω : cause to smart : imperf ind mp 3rd sg (attic)

παρεδριμύττοντο|παρεδριμύττοντο
παρά-δριμύσσω : cause to smart : imperf ind mp 3rd pl (attic)

παρεδριόων|παρεδριόων
παρεδριάω :   : pres part act masc voc sg (epic)<br>παρεδριάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>παρεδριάω :   : pres part act masc nom sg (epic)<br>παρεδριάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>παρεδριάω :   : imperf ind act 1st sg (epic)

παρεδριόωντες|παρεδριόωντες
παρεδριάω :   : pres part act masc nom/voc pl (epic)

παρεδριόωσα|παρεδριόωσα
παρεδριάω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic)

παρεδριόωσι|παρεδριόωσι
παρεδριάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>παρεδριάω :   : pres subj act 3rd pl (epic)<br>παρεδριάω :   : pres ind act 3rd pl (epic)

παρεδριῶν
παρεδρία : attendance : fem gen pl<br>παρεδριάω :   : pres part act masc voc sg<br>παρεδριάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρεδριάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

παρεδρύφθην|παρεδρύφθην
παρά-δρύπτω : tear : plup ind mp 3rd dual<br>παρά-δρύπτω : tear : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρά-δρύπτω : tear : aor ind pass 1st sg

παρεδύετο|παρεδύετο
παραδύομαι : creep : imperf ind mp 3rd sg

παρεδύοντο|παρεδύοντο
παραδύομαι : creep : imperf ind mp 3rd pl

παρεδυνάστευεν|παρεδυνάστευεν
παραδυναστεύω : reign beside : imperf ind act 3rd sg

παρεδυνάστευον|παρεδυνάστευον
παραδυναστεύω : reign beside : imperf ind act 3rd pl<br>παραδυναστεύω : reign beside : imperf ind act 1st sg

παρεδυνάστευσε|παρεδυνάστευσε
παραδυναστεύω : reign beside : aor ind act 3rd sg

παρεδώκαμεν|παρεδώκαμεν
παραδίδωμι : give : aor ind act 1st pl (epic)

παρεδώκατ'|παρεδώκατ'
παραδίδωμι : give : aor ind act 2nd pl (epic)

παρεδώκατε|παρεδώκατε
παραδίδωμι : give : aor ind act 2nd pl (epic)

παρεφάνετο|παρεφάνετο
παραφαίνω : show beside : aor ind mid 3rd sg

παρεφάνη|παρεφάνη
παραφαίνω : show beside : aor ind pass 3rd sg

παρεφάνης|παρεφάνης
παραφαίνω : show beside : aor ind pass 2nd sg

παρεφάνησαν|παρεφάνησαν
παραφαίνω : show beside : aor ind pass 3rd pl

παρεφάπτεσθαι|παρεφάπτεσθαι
παρά-ἐφάπτω : bind on : pres inf mp

παρεφαίνετο|παρεφαίνετο
παραφαίνω : show beside : imperf ind mp 3rd sg

παρεφαίνοντο|παρεφαίνοντο
παραφαίνω : show beside : imperf ind mp 3rd pl

παρεφαντάζετο|παρεφαντάζετο
παρά-φαντάζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>παρά-φαντάζω : make visible : imperf ind mp 3rd sg

παρεφέρετο|παρεφέρετο
παραφέρω : bring to : imperf ind mp 3rd sg

παρεφέρομεν|παρεφέρομεν
παραφέρω : bring to : imperf ind act 1st pl

παρεφέροντο|παρεφέροντο
παραφέρω : bring to : imperf ind mp 3rd pl

παρεφεδρεύει|παρεφεδρεύει
παρεφεδρεύω : lie near to guard  : pres ind mp 2nd sg<br>παρεφεδρεύω : lie near to guard  : pres ind act 3rd sg<br>παρεφεδρεύω : lie near to guard  : pres ind mp 2nd sg<br>παρεφεδρεύω : lie near to guard  : pres ind act 3rd sg

παρεφεδρεύοντας|παρεφεδρεύοντας
παρεφεδρεύω : lie near to guard  : pres part act masc acc pl<br>παρεφεδρεύω : lie near to guard  : pres part act masc acc pl

παρεφεδρεύων|παρεφεδρεύων
παρεφεδρεύω : lie near to guard  : pres part act masc nom sg<br>παρεφεδρεύω : lie near to guard  : pres part act masc nom sg

παρεφεδρευόντων|παρεφεδρευόντων
παρεφεδρεύω : lie near to guard  : pres part act masc/neut gen pl<br>παρεφεδρεύω : lie near to guard  : pres imperat act 3rd pl<br>παρεφεδρεύω : lie near to guard  : pres part act masc/neut gen pl<br>παρεφεδρεύω : lie near to guard  : pres imperat act 3rd pl

παρεφήδρευε|παρεφήδρευε
παρεφεδρεύω : lie near to guard  : imperf ind act 3rd sg

παρεφήδρευεν|παρεφήδρευεν
παρεφεδρεύω : lie near to guard  : imperf ind act 3rd sg

παρεφήπλωσε|παρεφήπλωσε
παρά-ἐφαπλόω : spread : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρεφλυάρουν|παρεφλυάρουν
παρά-φλυαρέω : talk nonsense : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρά-φλυαρέω : talk nonsense : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παρεφόβησεν|παρεφόβησεν
παρά-φοβέω : put to flight : aor ind act 3rd sg

παρεφόρουν|παρεφόρουν
παραφορέω : set before : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραφορέω : set before : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παρεφομαρτούντων|παρεφομαρτούντων
παρά-ἐφομαρτέω : accompany : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρά-ἐφομαρτέω : accompany : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρά-ἐφομαρτέω : accompany : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρά-ἐφομαρτέω : accompany : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παρεφορτισάμην|παρεφορτισάμην
παρά-φορτίζω : load : aor ind mid 1st sg

παρεφθάρη|παρεφθάρη
παρά-φθείρω : destroy : aor ind pass 3rd sg

παρεφθάρησαν|παρεφθάρησαν
παρά-φθείρω : destroy : aor ind pass 3rd pl

παρεφθάρθαι|παρεφθάρθαι
παρά-φθείρω : destroy : perf inf mp

παρεφθάσαμεν|παρεφθάσαμεν
παραφθάνω : overtake : aor ind act 1st pl

παρεφθαρμένα|παρεφθαρμένα
παρά-φθείρω : destroy : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρά-φθείρω : destroy : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρά-φθείρω : destroy : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρεφθαρμένην|παρεφθαρμένην
παρά-φθείρω : destroy : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρεφθαρμένης|παρεφθαρμένης
παρά-φθείρω : destroy : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρεφθαρμένοι|παρεφθαρμένοι
παρά-φθείρω : destroy : perf part mp masc nom/voc pl

παρεφθαρμένοις|παρεφθαρμένοις
παρά-φθείρω : destroy : perf part mp masc/neut dat pl

παρεφθαρμένον|παρεφθαρμένον
παρά-φθείρω : destroy : perf part mp masc acc sg<br>παρά-φθείρω : destroy : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρεφθαρμένος|παρεφθαρμένος
παρά-φθείρω : destroy : perf part mp masc nom sg

παρεφθαρμένου|παρεφθαρμένου
παρά-φθείρω : destroy : perf part mp masc/neut gen sg

παρεφθαρμένων|παρεφθαρμένων
παρά-φθείρω : destroy : perf part mp fem gen pl<br>παρά-φθείρω : destroy : perf part mp masc/neut gen pl

παρεφθαρμένως|παρεφθαρμένως
παρεφθαρμένως : corruptly : indeclform (adverb)

παρεφθέγξαντο|παρεφθέγξαντο
παραφθέγγομαι : add a qualification : aor ind mid 3rd pl

παρεφθέγξατο|παρεφθέγξατο
παραφθέγγομαι : add a qualification : aor ind mid 3rd sg

παρεφθέγγετο|παρεφθέγγετο
παραφθέγγομαι : add a qualification : imperf ind mp 3rd sg

παρεφθέγγοντο|παρεφθέγγοντο
παραφθέγγομαι : add a qualification : imperf ind mp 3rd pl

παρεφθέγχθω|παρεφθέγχθω
παραφθέγγομαι : add a qualification : perf imperat mp 3rd sg

παρεφθεγξάμεθα|παρεφθεγξάμεθα
παραφθέγγομαι : add a qualification : aor ind mid 1st pl

παρεφθεγξάμην|παρεφθεγξάμην
παραφθέγγομαι : add a qualification : aor ind mid 1st sg

παρεφθείρετο|παρεφθείρετο
παρά-φθείρω : destroy : imperf ind mp 3rd sg

παρεφθορέναι|παρεφθορέναι
παρά-φθείρω : destroy : perf inf act

παρεφθορός|παρεφθορός|παρεφθορὸς
παρά-φθείρω : destroy : perf part act neut nom/voc/acc sg

παρεφθορότες|παρεφθορότες
παρά-φθείρω : destroy : perf part act masc nom/voc pl

παρεφθορότος|παρεφθορότος
παρά-φθείρω : destroy : perf part act masc/neut gen sg

παρεφθορυίας|παρεφθορυίας
παρά-φθείρω : destroy : perf part act fem acc pl<br>παρά-φθείρω : destroy : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

παρεφθορώς|παρεφθορώς|παρεφθορὼς
παρά-φθείρω : destroy : perf part act masc nom/voc sg

παρεφράσθη|παρεφράσθη
παρά-φράζω : point out : aor ind pass 3rd sg

παρεφρόνει|παρεφρόνει
παραφρονέω : to be beside oneself : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρεφρόνεις|παρεφρόνεις
παραφρονέω : to be beside oneself : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

παρεφρόνησαν|παρεφρόνησαν
παραφρονέω : to be beside oneself : aor ind act 3rd pl

παρεφρόνησε|παρεφρόνησε
παραφρονέω : to be beside oneself : aor ind act 3rd sg

παρεφρόνησεν|παρεφρόνησεν
παραφρονέω : to be beside oneself : aor ind act 3rd sg

παρεφρόνουν|παρεφρόνουν
παραφρονέω : to be beside oneself : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραφρονέω : to be beside oneself : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παρεφρονήσατε|παρεφρονήσατε
παραφρονέω : to be beside oneself : aor ind act 2nd pl

παρεφρύγοντο|παρεφρύγοντο
παρά-φρύγω : roast : imperf ind mp 3rd pl

παρεφύετο|παρεφύετο
παραφύομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

παρεφύη|παρεφύη
παραφύομαι :   : aor ind pass 3rd sg

παρεφύησαν|παρεφύησαν
παραφύομαι :   : aor ind pass 3rd pl

παρεφύλαξα|παρεφύλαξα
παραφυλάσσω : watch beside : aor ind act 1st sg

παρεφύλαξαν|παρεφύλαξαν
παραφυλάσσω : watch beside : aor ind act 3rd pl

παρεφύλαξε|παρεφύλαξε
παραφυλάσσω : watch beside : aor ind act 3rd sg

παρεφύλαξεν|παρεφύλαξεν
παραφυλάσσω : watch beside : aor ind act 3rd sg

παρεφύλασσε|παρεφύλασσε
παραφυλάσσω : watch beside : imperf ind act 3rd sg

παρεφύλασσεν|παρεφύλασσεν
παραφυλάσσω : watch beside : imperf ind act 3rd sg

παρεφύλασσον|παρεφύλασσον
παραφυλάσσω : watch beside : imperf ind act 3rd pl<br>παραφυλάσσω : watch beside : imperf ind act 1st sg

παρεφύλαττε|παρεφύλαττε
παραφυλάσσω : watch beside : imperf ind act 3rd sg (attic)

παρεφύλαττεν|παρεφύλαττεν
παραφυλάσσω : watch beside : imperf ind act 3rd sg (attic)

παρεφύλαττον|παρεφύλαττον
παραφυλάσσω : watch beside : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>παραφυλάσσω : watch beside : imperf ind act 1st sg (attic)

παρεφύοντο|παρεφύοντο
παραφύομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

παρεφυλάξαμεν|παρεφυλάξαμεν
παραφυλάσσω : watch beside : aor ind act 1st pl

παρεφυλάξαντο|παρεφυλάξαντο
παραφυλάσσω : watch beside : aor ind mid 3rd pl

παρεφυλάξατο|παρεφυλάξατο
παραφυλάσσω : watch beside : aor ind mid 3rd sg

παρεφυλάξω|παρεφυλάξω
παραφυλάσσω : watch beside : aor ind mid 2nd sg

παρεφυλάσσετο|παρεφυλάσσετο
παραφυλάσσω : watch beside : imperf ind mp 3rd sg

παρεφυλάσσοντο|παρεφυλάσσοντο
παραφυλάσσω : watch beside : imperf ind mp 3rd pl

παρεφυλάττετο|παρεφυλάττετο
παραφυλάσσω : watch beside : imperf ind mp 3rd sg (attic)

παρεφυλάττομεν|παρεφυλάττομεν
παραφυλάσσω : watch beside : imperf ind act 1st pl (attic)

παρεφυλάττοντο|παρεφυλάττοντο
παραφυλάσσω : watch beside : imperf ind mp 3rd pl (attic)

παρεφυλάχθη|παρεφυλάχθη
παραφυλάσσω : watch beside : aor ind pass 3rd sg

παρεφυλαξάμεθα|παρεφυλαξάμεθα
παραφυλάσσω : watch beside : aor ind mid 1st pl

παρεφυλαξάμην|παρεφυλαξάμην
παραφυλάσσω : watch beside : aor ind mid 1st sg

παρεγένεθ'|παρεγένεθ'
παραγίγνομαι : to be beside : aor ind mid 3rd sg

παρεγένεσθε|παρεγένεσθε
παραγίγνομαι : to be beside : aor ind mid 2nd pl

παρεγένετ'|παρεγένετ'
παραγίγνομαι : to be beside : aor ind mid 3rd sg

παρεγένετο|παρεγένετο
παραγίγνομαι : to be beside : aor ind mid 3rd sg

παρεγένοντο|παρεγένοντο
παραγίγνομαι : to be beside : aor ind mid 3rd pl

παρεγένου|παρεγένου
παραγίγνομαι : to be beside : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

παρεγεγόνει|παρεγεγόνει
παραγίγνομαι : to be beside : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παρεγείρει|παρεγείρει
παρεγείρω : raise partly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρεγείρω : raise partly : pres ind mp 2nd sg<br>παρεγείρω : raise partly : pres ind act 3rd sg

παρεγείρειν|παρεγείρειν
παρεγείρω : raise partly : pres inf act (attic epic)

παρεγείροντες|παρεγείροντες
παρεγείρω : raise partly : pres part act masc nom/voc pl

παρεγείρουσα|παρεγείρουσα
παρεγείρω : raise partly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρεγεῖραι
παρεγείρω : raise partly : aor inf act

παρεγενέσθην|παρεγενέσθην
παραγίγνομαι : to be beside : aor ind mid 3rd dual

παρεγενήθη|παρεγενήθη
παραγίγνομαι : to be beside : aor ind pass 3rd sg

παρεγενήθημεν|παρεγενήθημεν
παραγίγνομαι : to be beside : aor ind pass 1st pl

παρεγενήθησαν|παρεγενήθησαν
παραγίγνομαι : to be beside : aor ind pass 3rd pl

παρεγενήθητε|παρεγενήθητε
παραγίγνομαι : to be beside : aor ind pass 2nd pl

παρεγενόμεθα|παρεγενόμεθα
παραγίγνομαι : to be beside : aor ind mid 1st pl

παρεγενόμην|παρεγενόμην
παραγίγνομαι : to be beside : aor ind mid 1st sg

παρεγευόμην|παρεγευόμην
παραγεύω : give a taste : imperf ind mp 1st sg

παρεγγέγραπται|παρεγγέγραπται
παρεγγράφω : write by the side : perf ind mp 3rd sg

παρεγγεγράφθαι|παρεγγεγράφθαι
παρεγγράφω : write by the side : perf inf mp

παρεγγεγραμμένα|παρεγγεγραμμένα
παρεγγράφω : write by the side : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρεγγράφω : write by the side : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρεγγράφω : write by the side : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρεγγεγραμμέναι|παρεγγεγραμμέναι
παρεγγράφω : write by the side : perf part mp fem nom/voc pl<br>παρεγγράφω : write by the side : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

παρεγγεγραμμένην|παρεγγεγραμμένην
παρεγγράφω : write by the side : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρεγγεγραμμένοι|παρεγγεγραμμένοι
παρεγγράφω : write by the side : perf part mp masc nom/voc pl

παρεγγεγραμμένον|παρεγγεγραμμένον
παρεγγράφω : write by the side : perf part mp masc acc sg<br>παρεγγράφω : write by the side : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρεγγεγραμμένος|παρεγγεγραμμένος
παρεγγράφω : write by the side : perf part mp masc nom sg

παρεγγεγραμμένους|παρεγγεγραμμένους
παρεγγράφω : write by the side : perf part mp masc acc pl

παρεγγεγραμμένων|παρεγγεγραμμένων
παρεγγράφω : write by the side : perf part mp fem gen pl<br>παρεγγράφω : write by the side : perf part mp masc/neut gen pl

παρεγγεγύηκε|παρεγγεγύηκε
ἐν-ἐγγυάω : give : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ἐν-ἐγγυάω : give : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

παρεγγίζει|παρεγγίζει
παρεγγίζω : resemble : pres ind mp 2nd sg<br>παρεγγίζω : resemble : pres ind act 3rd sg

παρεγγίζοντα|παρεγγίζοντα
παρεγγίζω : resemble : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεγγίζω : resemble : pres part act masc acc sg

παρεγγιζόντων|παρεγγιζόντων
παρεγγίζω : resemble : pres part act masc/neut gen pl<br>παρεγγίζω : resemble : pres imperat act 3rd pl

παρεγγράφει|παρεγγράφει
παρεγγράφω : write by the side : pres ind mp 2nd sg<br>παρεγγράφω : write by the side : pres ind act 3rd sg

παρεγγράφειν|παρεγγράφειν
παρεγγράφω : write by the side : pres inf act (attic epic)

παρεγγράφεσθαι|παρεγγράφεσθαι
παρεγγράφω : write by the side : pres inf mp

παρεγγράφοι|παρεγγράφοι
παρεγγράφω : write by the side : pres opt act 3rd sg

παρεγγράφοντες|παρεγγράφοντες
παρεγγράφω : write by the side : pres part act masc nom/voc pl

παρεγγράφους|παρεγγράφους
παρέγγραφος : interpolated : masc/fem acc pl

παρεγγράφουσι|παρεγγράφουσι
παρεγγράφω : write by the side : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεγγράφω : write by the side : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεγγράφουσιν|παρεγγράφουσιν
παρεγγράφω : write by the side : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεγγράφω : write by the side : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεγγράφω|παρεγγράφω
παρέγγραφος : interpolated : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>παρέγγραφος : interpolated : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>παρεγγράφω : write by the side : pres subj act 1st sg<br>παρεγγράφω : write by the side : pres ind act 1st sg

παρεγγράφων|παρεγγράφων
παρέγγραφος : interpolated : masc/fem/neut gen pl<br>παρεγγράφω : write by the side : pres part act masc nom sg

παρεγγράπτου|παρεγγράπτου
παρέγγραπτος : illegally registered : masc/fem/neut gen sg

παρεγγράπτους|παρεγγράπτους
παρέγγραπτος : illegally registered : masc/fem acc pl

παρεγγράπτων|παρεγγράπτων
παρέγγραπτος : illegally registered : masc/fem/neut gen pl

παρεγγράπτῳ|παρεγγράπτῳ
παρέγγραπτος : illegally registered : masc/fem/neut dat sg

παρεγγράψαι|παρεγγράψαι
παρεγγράφω : write by the side : aor inf act<br>παρεγγράφω : write by the side : aor opt act 3rd sg

παρεγγράψαντα|παρεγγράψαντα
παρεγγράφω : write by the side : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεγγράφω : write by the side : aor part act masc acc sg

παρεγγράψαντες|παρεγγράψαντες
παρεγγράφω : write by the side : aor part act masc nom/voc pl

παρεγγράψαντος|παρεγγράψαντος
παρεγγράφω : write by the side : aor part act masc/neut gen sg

παρεγγράψας|παρεγγράψας
παρεγγράφω : write by the side : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεγγραφέντες|παρεγγραφέντες
παρεγγράφω : write by the side : aor part pass masc nom/voc pl

παρεγγραφέντων|παρεγγραφέντων
παρεγγράφω : write by the side : aor part pass masc/neut gen pl<br>παρεγγράφω : write by the side : aor imperat pass 3rd pl

παρεγγραφείς|παρεγγραφείς|παρεγγραφεὶς
παρεγγράφω : write by the side : aor part pass masc nom/voc sg

παρεγγραφῆναι
παρεγγράφω : write by the side : aor inf pasj

παρεγγραφόμενα|παρεγγραφόμενα
παρεγγράφω : write by the side : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρεγγύα|παρεγγύα
παρεγγύη : command : fem nom/voc/acc dual<br>παρεγγύη : command : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres imperat act 2nd sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres imperat act 2nd sg<br>παρεγγυάω : hand over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρεγγύημα|παρεγγύημα
παρεγγύημα : command : neut nom/voc/acc sg

παρεγγύην|παρεγγύην
παρεγγύη : command : fem acc sg (attic epic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρεγγυάω : hand over : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρεγγυάω : hand over : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

παρεγγύησαι|παρεγγύησαι
παρεγγυάω : hand over : pres ind mp 2nd sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind mp 2nd sg<br>παρεγγυάω : hand over : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)

παρεγγύησε|παρεγγύησε
παρεγγυάω : hand over : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

παρεγγύησεν|παρεγγύησεν
παρεγγυάω : hand over : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

παρεγγυάᾳ|παρεγγυάᾳ
παρεγγυάω : hand over : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind act 3rd sg (epic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind act 3rd sg (epic)

παρεγγυάσας|παρεγγυάσας
παρεγγυάω : hand over : pres part act fem acc pl (doric)<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act fem gen sg (doric)<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act fem acc pl (doric)<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act fem gen sg (doric)<br>παρεγγυάω : hand over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρεγγυάτω|παρεγγυάτω
παρεγγυάω : hand over : pres imperat act 3rd sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres imperat act 3rd sg

παρεγγυᾶ
παρεγγυάω : hand over : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

παρεγγυᾶι
παρεγγυάω : hand over : pres subj mp 2nd sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj act 3rd sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind act 3rd sg (epic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj mp 2nd sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj act 3rd sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind act 3rd sg (epic)

παρεγγυᾶν
παρεγγύη : command : fem gen pl (doric aeolic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres inf act (epic doric)<br>παρεγγυάω : hand over : pres inf act (attic doric)<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres inf act (epic doric)<br>παρεγγυάω : hand over : pres inf act (attic doric)

παρεγγυᾶσθαι
παρεγγυάω : hand over : pres inf mp<br>παρεγγυάω : hand over : pres inf mp

παρεγγυᾶται
παρεγγυάω : hand over : pres subj mp 3rd sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind mp 3rd sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj mp 3rd sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind mp 3rd sg

παρεγγυᾶτο
παρεγγυάω : hand over : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παρεγγυᾷ
παρεγγυάω : hand over : pres subj mp 2nd sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj act 3rd sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind act 3rd sg (epic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj mp 2nd sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj act 3rd sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind act 3rd sg (epic)

παρεγγυᾷν
παρεγγυάω : hand over : pres inf act<br>παρεγγυάω : hand over : pres inf act

παρεγγυᾷς
παρεγγυάω : hand over : pres subj act 2nd sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind act 2nd sg (epic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj act 2nd sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind act 2nd sg (epic)

παρεγγυήματι|παρεγγυήματι
παρεγγύημα : command : neut dat sg

παρεγγυήματος|παρεγγυήματος
παρεγγύημα : command : neut gen sg

παρεγγυήσαντα|παρεγγυήσαντα
παρεγγυάω : hand over : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor part act masc acc sg (attic ionic)

παρεγγυήσαντες|παρεγγυήσαντες
παρεγγυάω : hand over : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

παρεγγυήσαντο|παρεγγυήσαντο
παρεγγυάω : hand over : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

παρεγγυήσαντος|παρεγγυήσαντος
παρεγγυάω : hand over : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

παρεγγυήσας|παρεγγυήσας
παρεγγυάω : hand over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεγγυήσασα|παρεγγυήσασα
παρεγγυάω : hand over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεγγυήσατε|παρεγγυήσατε
παρεγγυάω : hand over : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

παρεγγυήσει|παρεγγυήσει
παρεγγύησις : passing on the word of command : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρεγγύησις : passing on the word of command : fem dat sg (epic)<br>παρεγγύησις : passing on the word of command : fem dat sg (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

παρεγγυήσεις|παρεγγυήσεις
παρεγγύησις : passing on the word of command : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρεγγύησις : passing on the word of command : fem nom/acc pl (attic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

παρεγγυήσεως|παρεγγυήσεως
παρεγγύησις : passing on the word of command : fem gen sg (attic)

παρεγγυήσοντα|παρεγγυήσοντα
παρεγγυάω : hand over : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : fut part act masc acc sg (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : fut part act masc acc sg (attic ionic)

παρεγγυήσοντος|παρεγγυήσοντος
παρεγγυάω : hand over : fut part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : fut part act masc/neut gen sg (attic ionic)

παρεγγυήσω|παρεγγυήσω
παρεγγυάω : hand over : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

παρεγγυήσων|παρεγγυήσων
παρεγγυάω : hand over : fut part act masc nom sg (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : fut part act masc nom sg (attic ionic)

παρεγγυῆσαι
παρεγγυάω : hand over : aor inf act (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor inf act (attic ionic)

παρεγγυῆσαν
παρεγγυάω : hand over : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

παρεγγυηθέν|παρεγγυηθέν|παρεγγυηθὲν
παρεγγυάω : hand over : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

παρεγγυηθέντα|παρεγγυηθέντα
παρεγγυάω : hand over : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

παρεγγυηθέντος|παρεγγυηθέντος
παρεγγυάω : hand over : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

παρεγγυηθεῖσα
παρεγγυάω : hand over : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

παρεγγυησάμενοι|παρεγγυησάμενοι
παρεγγυάω : hand over : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

παρεγγυησάμενον|παρεγγυησάμενον
παρεγγυάω : hand over : aor part mid masc acc sg (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor part mid masc acc sg (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

παρεγγυησάμενος|παρεγγυησάμενος
παρεγγυάω : hand over : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

παρεγγυησαμένων|παρεγγυησαμένων
παρεγγυάω : hand over : aor part mid fem gen pl (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor part mid masc/neut gen pl (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor part mid fem gen pl (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor part mid masc/neut gen pl (attic ionic)

παρεγγυησαμένῳ|παρεγγυησαμένῳ
παρεγγυάω : hand over : aor part mid masc/neut dat sg (attic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : aor part mid masc/neut dat sg (attic ionic)

παρεγγυητέον|παρεγγυητέον
παρεγγυητέον : one must advise : masc acc sg<br>παρεγγυητέον : one must advise : neut nom/voc/acc sg

παρεγγυοῦντι
παρεγγυάω : hand over : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

παρεγγυοῦσα
παρεγγυάω : hand over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρεγγυουσῶν
παρεγγυάω : hand over : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

παρεγγυώμενα|παρεγγυώμενα
παρεγγυάω : hand over : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρεγγυάω : hand over : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρεγγυώμενοι|παρεγγυώμενοι
παρεγγυάω : hand over : pres part mp masc nom/voc pl<br>παρεγγυάω : hand over : pres part mp masc nom/voc pl

παρεγγυώμενον|παρεγγυώμενον
παρεγγυάω : hand over : pres part mp masc acc sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres part mp masc acc sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρεγγυώμενος|παρεγγυώμενος
παρεγγυάω : hand over : pres part mp masc nom sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres part mp masc nom sg

παρεγγυώμεθα|παρεγγυώμεθα
παρεγγυάω : hand over : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind mp 1st pl<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind mp 1st pl<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παρεγγυώντων|παρεγγυώντων
παρεγγυάω : hand over : pres part act masc/neut gen pl<br>παρεγγυάω : hand over : pres imperat act 3rd pl<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act masc/neut gen pl<br>παρεγγυάω : hand over : pres imperat act 3rd pl

παρεγγυώσαις|παρεγγυώσαις
παρεγγυάω : hand over : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

παρεγγυώσηι|παρεγγυώσηι
παρεγγυάω : hand over : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

παρεγγυώσης|παρεγγυώσης
παρεγγυάω : hand over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρεγγυώσῃ|παρεγγυώσῃ
παρεγγυάω : hand over : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

παρεγγυῶ
παρεγγυάω : hand over : pres imperat mp 2nd sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres imperat mp 2nd sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

παρεγγυῶμαι
παρεγγυάω : hand over : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind mp 1st sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind mp 1st sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

παρεγγυῶμεν
παρεγγυάω : hand over : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind act 1st pl<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind act 1st pl<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρεγγυῶν
παρεγγύη : command : fem gen pl<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act masc voc sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act masc voc sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

παρεγγυῶντα
παρεγγυάω : hand over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act masc acc sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act masc acc sg

παρεγγυῶνται
παρεγγυάω : hand over : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind mp 3rd pl<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind mp 3rd pl<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεγγυῶντας
παρεγγυάω : hand over : pres part act masc acc pl<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act masc acc pl

παρεγγυῶντες
παρεγγυάω : hand over : pres part act masc nom/voc pl<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act masc nom/voc pl

παρεγγυῶντι
παρεγγυάω : hand over : pres part act masc/neut dat sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act masc/neut dat sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

παρεγγυῶντος
παρεγγυάω : hand over : pres part act masc/neut gen sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act masc/neut gen sg

παρεγγυῶσα
παρεγγυάω : hand over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρεγγυῶσαι
παρεγγυάω : hand over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρεγγυῶσαν
παρεγγυάω : hand over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρεγγυῶσι
παρεγγυάω : hand over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεγγυῶσιν
παρεγγυάω : hand over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεγγυῷτο
παρεγγυάω : hand over : pres opt mp 3rd sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres opt mp 3rd sg

παρεγγυωμένη|παρεγγυωμένη
παρεγγυάω : hand over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρεγγυάω : hand over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεγγυωμένου|παρεγγυωμένου
παρεγγυάω : hand over : pres part mp masc/neut gen sg<br>παρεγγυάω : hand over : pres part mp masc/neut gen sg

παρεγγυωμένων|παρεγγυωμένων
παρεγγυάω : hand over : pres part mp fem gen pl<br>παρεγγυάω : hand over : pres part mp masc/neut gen pl<br>παρεγγυάω : hand over : pres part mp fem gen pl<br>παρεγγυάω : hand over : pres part mp masc/neut gen pl

παρεγίγνεθ'|παρεγίγνεθ'
παραγίγνομαι : to be beside : imperf ind mp 3rd sg

παρεγίγνετο|παρεγίγνετο
παραγίγνομαι : to be beside : imperf ind mp 3rd sg

παρεγίγνοντο|παρεγίγνοντο
παραγίγνομαι : to be beside : imperf ind mp 3rd pl

παρεγίνεθ'|παρεγίνεθ'
παραγίγνομαι : to be beside : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

παρεγίνετο|παρεγίνετο
παραγίγνομαι : to be beside : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

παρεγίνοντο|παρεγίνοντο
παραγίγνομαι : to be beside : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

παρεγιγνόμεθα|παρεγιγνόμεθα
παραγίγνομαι : to be beside : imperf ind mp 1st pl

παρεγινόμεθα|παρεγινόμεθα
παραγίγνομαι : to be beside : imperf ind mp 1st pl (ionic)

παρεγινόμην|παρεγινόμην
παραγίγνομαι : to be beside : imperf ind mp 1st sg (ionic)

παρεγκάπτομεν|παρεγκάπτομεν
παρά-ἐγκάπτω : gulp down greedily : pres ind act 1st pl<br>παρά-ἐγκάπτω : gulp down greedily : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρεγκαμπτόντων|παρεγκαμπτόντων
παρά-ἐγκάμπτω : bend in : pres part act masc/neut gen pl<br>παρά-ἐγκάμπτω : bend in : pres imperat act 3rd pl

παρεγκέκαπται|παρεγκέκαπται
παρά-ἐγκάπτω : gulp down greedily : perf ind mp 3rd sg

παρεγκέκλικεν|παρεγκέκλικεν
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : perf ind act 3rd sg<br>παρεγκλίνω : cause to incline sideways : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παρεγκέκλιται|παρεγκέκλιται
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : perf ind mp 3rd sg

παρεγκεφαλίδα|παρεγκεφαλίδα
παρεγκεφαλίς : cerebellum : fem acc sg

παρεγκεφαλίδι|παρεγκεφαλίδι
παρεγκεφαλίς : cerebellum : fem dat sg

παρεγκεφαλίδος|παρεγκεφαλίδος
παρεγκεφαλίς : cerebellum : fem gen sg

παρεγκεφαλίς|παρεγκεφαλίς|παρεγκεφαλὶς
παρεγκεφαλίς : cerebellum : fem nom sg

παρεγκείμενα|παρεγκείμενα
παρά-ἔγκειμαι : lie in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ἔγκειμαι : lie in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρεγκείμενον|παρεγκείμενον
παρά-ἔγκειμαι : lie in : perf part mp masc acc sg<br>παρά-ἔγκειμαι : lie in : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>παρά-ἔγκειμαι : lie in : pres part mp masc acc sg<br>παρά-ἔγκειμαι : lie in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρεγκεῖσθαι
ἐν-κέω : to lie down : pres inf mp (attic epic)<br>παρά-ἔγκειμαι : lie in : pres inf mp

παρεγκειμένην|παρεγκειμένην
παρά-ἔγκειμαι : lie in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παρά-ἔγκειμαι : lie in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρεγκειμένου|παρεγκειμένου
παρά-ἔγκειμαι : lie in : perf part mp masc/neut gen sg<br>παρά-ἔγκειμαι : lie in : pres part mp masc/neut gen sg

παρεγκειμένων|παρεγκειμένων
παρά-ἔγκειμαι : lie in : perf part mp fem gen pl<br>παρά-ἔγκειμαι : lie in : perf part mp masc/neut gen pl<br>παρά-ἔγκειμαι : lie in : pres part mp fem gen pl<br>παρά-ἔγκειμαι : lie in : pres part mp masc/neut gen pl

παρεγκεκλικός|παρεγκεκλικός|παρεγκεκλικὸς
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : perf part act neut nom/voc/acc sg

παρεγκεκλικότος|παρεγκεκλικότος
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : perf part act masc/neut gen sg

παρεγκεκλιμένας|παρεγκεκλιμένας
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : perf part mp fem acc pl<br>παρεγκλίνω : cause to incline sideways : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρεγκεκλιμένη|παρεγκεκλιμένη
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεγκεκλιμένην|παρεγκεκλιμένην
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρεγκεκλιμένοι|παρεγκεκλιμένοι
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : perf part mp masc nom/voc pl

παρεγκεκλιμένος|παρεγκεκλιμένος
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : perf part mp masc nom sg

παρεγκεκλιμένου|παρεγκεκλιμένου
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : perf part mp masc/neut gen sg

παρεγκεκλιμένως|παρεγκεκλιμένως
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : perf part mp masc acc pl (doric)

παρεγκεκλιμένῳ|παρεγκεκλιμένῳ
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : perf part mp masc/neut dat sg

παρεγκεκραμένον|παρεγκεκραμένον
παρά-ἐγκεράννυμι : mix : perf part mp masc acc sg<br>παρά-ἐγκεράννυμι : mix : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρεγκεκραμένου|παρεγκεκραμένου
παρά-ἐγκεράννυμι : mix : perf part mp masc/neut gen sg

παρεγκελευομένων|παρεγκελευομένων
παρεγκελεύομαι : exhort : pres part mp fem gen pl<br>παρεγκελεύομαι : exhort : pres part mp masc/neut gen pl

παρεγκεχειρήκασι|παρεγκεχειρήκασι
παρά,ἐν-χειρέω :   : perf ind act 3rd pl

παρεγκεχειρήκασιν|παρεγκεχειρήκασιν
παρά,ἐν-χειρέω :   : perf ind act 3rd pl

παρεγκεχυμέναις|παρεγκεχυμέναις
παρά-ἐγχύνω :   : perf part mp fem dat pl

παρεγκεχυμένον|παρεγκεχυμένον
παρά-ἐγχύνω :   : perf part mp masc acc sg<br>παρά-ἐγχύνω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρεγκλίναντα|παρεγκλίναντα
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεγκλίνω : cause to incline sideways : aor part act masc acc sg

παρεγκλίναντες|παρεγκλίναντες
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : aor part act masc nom/voc pl

παρεγκλίναντος|παρεγκλίναντος
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : aor part act masc/neut gen sg

παρεγκλίνας|παρεγκλίνας
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεγκλίνει|παρεγκλίνει
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρεγκλίνω : cause to incline sideways : pres ind mp 2nd sg<br>παρεγκλίνω : cause to incline sideways : pres ind act 3rd sg

παρεγκλίνειν|παρεγκλίνειν
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : pres inf act (attic epic)

παρεγκλίνεσθαι|παρεγκλίνεσθαι
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : pres inf mp

παρεγκλίνεται|παρεγκλίνεται
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρεγκλίνω : cause to incline sideways : pres ind mp 3rd sg

παρεγκλίνῃ|παρεγκλίνῃ
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : aor subj mid 2nd sg<br>παρεγκλίνω : cause to incline sideways : aor subj act 3rd sg<br>παρεγκλίνω : cause to incline sideways : pres subj mp 2nd sg<br>παρεγκλίνω : cause to incline sideways : pres ind mp 2nd sg<br>παρεγκλίνω : cause to incline sideways : pres subj act 3rd sg

παρεγκλίνοντα|παρεγκλίνοντα
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεγκλίνω : cause to incline sideways : pres part act masc acc sg

παρεγκλίνοντες|παρεγκλίνοντες
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : pres part act masc nom/voc pl

παρεγκλίνοντος|παρεγκλίνοντος
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : pres part act masc/neut gen sg

παρεγκλίνουσα|παρεγκλίνουσα
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρεγκλίνουσαν|παρεγκλίνουσαν
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρεγκλίνουσιν|παρεγκλίνουσιν
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρεγκλίνω : cause to incline sideways : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεγκλίνω : cause to incline sideways : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεγκλίνων|παρεγκλίνων
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : pres part act masc nom sg

παρεγκλίσει|παρεγκλίσει
παρέγκλισις : swerving : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρέγκλισις : swerving : fem dat sg (epic)<br>παρέγκλισις : swerving : fem dat sg (attic ionic)

παρεγκλίσεις|παρεγκλίσεις
παρέγκλισις : swerving : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρέγκλισις : swerving : fem nom/acc pl (attic)

παρεγκλίσεσι|παρεγκλίσεσι
παρέγκλισις : swerving : fem dat pl

παρεγκλίσεων|παρεγκλίσεων
παρέγκλισις : swerving : fem gen pl

παρεγκλίσεως|παρεγκλίσεως
παρέγκλισις : swerving : fem gen sg (attic)

παρεγκλῖναι
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : aor inf act

παρεγκλῖναν
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : aor part act neut nom/voc/acc sg

παρεγκλῖνον
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : pres part act masc voc sg<br>παρεγκλίνω : cause to incline sideways : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρεγκλινάντων|παρεγκλινάντων
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : aor part act masc/neut gen pl<br>παρεγκλίνω : cause to incline sideways : aor imperat act 3rd pl

παρεγκλινούσης|παρεγκλινούσης
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>παρεγκλίνω : cause to incline sideways : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρεγκλιθέν|παρεγκλιθέν|παρεγκλιθὲν
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρεγκλιθείς|παρεγκλιθείς|παρεγκλιθεὶς
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : aor part pass masc nom/voc sg

παρεγκλιθείσης|παρεγκλιθείσης
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παρεγκλιθεῖσα
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : aor part pass fem nom/voc sg

παρεγκλιτικῶς
παρεγκλιτικός : in a slanting direction : adverbial

παρεγκόπτειν|παρεγκόπτειν
παρά-ἐγκόπτω : knock in : pres inf act (attic epic)

παρεγκόπτομεν|παρεγκόπτομεν
παρά-ἐγκόπτω : knock in : pres ind act 1st pl<br>παρά-ἐγκόπτω : knock in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρεγκόπτοντες|παρεγκόπτοντες
παρά-ἐγκόπτω : knock in : pres part act masc nom/voc pl

παρεγκόπτωσι|παρεγκόπτωσι
παρά-ἐγκόπτω : knock in : pres subj act 3rd pl

παρεγκύκλημα|παρεγκύκλημα
παρεγκύκλημα : something added to a drama : neut nom/voc/acc sg

παρεγκυκλήματα|παρεγκυκλήματα
παρεγκύκλημα : something added to a drama : neut nom/voc/acc pl

παρεγκυκλῶν
παρεγκυκλέω : introduce : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παρεγνώρισε|παρεγνώρισε
παρά-γνωρίζω : make known : aor ind act 3rd sg

παρεγνώρισεν|παρεγνώρισεν
παρά-γνωρίζω : make known : aor ind act 3rd sg

παρεγράφεσθε|παρεγράφεσθε
παραγράφω : write by the side : imperf ind mp 2nd pl

παρεγράφετο|παρεγράφετο
παραγράφω : write by the side : imperf ind mp 3rd sg

παρεγράφη|παρεγράφη
παραγράφω : write by the side : aor ind pass 3rd sg

παρεγράφοντο|παρεγράφοντο
παραγράφω : write by the side : imperf ind mp 3rd pl

παρεγράψαμεν|παρεγράψαμεν
παραγράφω : write by the side : aor ind act 1st pl

παρεγράψαντο|παρεγράψαντο
παραγράφω : write by the side : aor ind mid 3rd pl

παρεγράψασθε|παρεγράψασθε
παραγράφω : write by the side : aor ind mid 2nd pl

παρεγράψατο|παρεγράψατο
παραγράφω : write by the side : aor ind mid 3rd sg

παρεγράψω|παρεγράψω
παραγράφω : write by the side : aor ind mid 2nd sg

παρεγραφόμην|παρεγραφόμην
παραγράφω : write by the side : imperf ind mp 1st sg

παρεγραμμάτευσεν|παρεγραμμάτευσεν
παρά-γραμματεύω : to be secretary : aor ind act 3rd sg

παρεγραμμάτισε|παρεγραμμάτισε
παρά-γραμματίζω : teach the spelling of a word : aor ind act 3rd sg

παρεγραψάμεθ'|παρεγραψάμεθ'
παραγράφω : write by the side : aor ind mid 1st pl

παρεγραψάμεθα|παρεγραψάμεθα
παραγράφω : write by the side : aor ind mid 1st pl

παρεγραψάμην|παρεγραψάμην
παραγράφω : write by the side : aor ind mid 1st sg

παρεγύμνου|παρεγύμνου
παραγυμνόω : lay bare at the side : imperf ind act 3rd sg

παρεγύμνουν|παρεγύμνουν
παραγυμνόω : lay bare at the side : imperf ind act 3rd pl<br>παραγυμνόω : lay bare at the side : imperf ind act 1st sg

παρεγύμνωσε|παρεγύμνωσε
παραγυμνόω : lay bare at the side : aor ind act 3rd sg

παρεγύμνωσεν|παρεγύμνωσεν
παραγυμνόω : lay bare at the side : aor ind act 3rd sg

παρεγυμνοῦτο
παραγυμνόω : lay bare at the side : imperf ind mp 3rd sg

παρεγυμνώθη|παρεγυμνώθη
παραγυμνόω : lay bare at the side : aor ind pass 3rd sg

παρεγχέαντος|παρεγχέαντος
παρά-ἐγχύνω :   : aor part act masc/neut gen sg

παρεγχέας|παρεγχέας
παρά-ἐγχύνω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεγχέασαι|παρεγχέασαι
παρά-ἐγχύνω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

παρεγχέει|παρεγχέει
παρεγχέω : pour in beside : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παρεγχέω : pour in beside : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

παρεγχέειν|παρεγχέειν
παρεγχέω : pour in beside : pres inf act (epic ionic)

παρεγχέηται|παρεγχέηται
παρεγχέω : pour in beside : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

παρεγχέοντα|παρεγχέοντα
παρεγχέω : pour in beside : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρεγχέω : pour in beside : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

παρεγχέοντες|παρεγχέοντες
παρεγχέω : pour in beside : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

παρεγχέοντος|παρεγχέοντος
παρεγχέω : pour in beside : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

παρεγχέουσι|παρεγχέουσι
παρεγχέω : pour in beside : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παρεγχέω : pour in beside : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

παρεγχέουσιν|παρεγχέουσιν
παρεγχέω : pour in beside : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παρεγχέω : pour in beside : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

παρεγχέων|παρεγχέων
παρεγχέω : pour in beside : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

παρεγχείρει|παρεγχείρει
παρεγχειρέω : interfere with : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρεγχειρέω : interfere with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρεγχεῖ
παρεγχέω : pour in beside : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρεγχέω : pour in beside : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρεγχεῖν
παρεγχέω : pour in beside : pres inf act (attic epic doric)

παρεγχεῖσθαι
παρεγχέω : pour in beside : pres inf mp (attic epic)

παρεγχεῖται
παρεγχέω : pour in beside : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παρεγχειρεῖ
παρεγχειρέω : interfere with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρεγχειρέω : interfere with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρεγχειρεῖν
παρεγχειρέω : interfere with : pres inf act (attic epic doric)

παρεγχειρῆσαι
παρεγχειρέω : interfere with : aor inf act

παρεγχειροῖεν
παρεγχειρέω : interfere with : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

παρεγχειροῦντες
παρεγχειρέω : interfere with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρεγχειροῦσα
παρεγχειρέω : interfere with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παρεγχειρουμένης|παρεγχειρουμένης
παρεγχειρέω : interfere with : pres part mp fem gen sg (attic epic)

παρεγχεόμενον|παρεγχεόμενον
παρεγχέω : pour in beside : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρεγχέω : pour in beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

παρεγχεομένης|παρεγχεομένης
παρεγχέω : pour in beside : pres part mp fem gen sg (epic ionic)

παρεγχεομένου|παρεγχεομένου
παρεγχέω : pour in beside : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

παρεγχύμασιν|παρεγχύμασιν
παρέγχυμα : anything poured in beside : neut dat pl

παρεγχύματα|παρεγχύματα
παρέγχυμα : anything poured in beside : neut nom/voc/acc pl

παρεγχύματι|παρεγχύματι
παρέγχυμα : anything poured in beside : neut dat sg

παρεγχύματος|παρεγχύματος
παρέγχυμα : anything poured in beside : neut gen sg

παρεγχύσεις|παρεγχύσεις
παρέγχυσις : pouring in beside : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρέγχυσις : pouring in beside : fem nom/acc pl (attic)

παρεγχύσεσι|παρεγχύσεσι
παρέγχυσις : pouring in beside : fem dat pl

παρεγχύσεσιν|παρεγχύσεσιν
παρέγχυσις : pouring in beside : fem dat pl

παρεγχύσεων|παρεγχύσεων
παρέγχυσις : pouring in beside : fem gen pl

παρεγχύσεως|παρεγχύσεως
παρέγχυσις : pouring in beside : fem gen sg (attic)

παρεγχυμάτιζε|παρεγχυμάτιζε
παρεγχυματίζω : drop in : pres imperat act 2nd sg<br>παρεγχυματίζω : drop in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρεγχυματίζοντα|παρεγχυματίζοντα
παρεγχυματίζω : drop in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεγχυματίζω : drop in : pres part act masc acc sg

παρεγχυματιζόμενον|παρεγχυματιζόμενον
παρεγχυματίζω : drop in : pres part mp masc acc sg<br>παρεγχυματίζω : drop in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρεγχυθέν|παρεγχυθέν|παρεγχυθὲν
παρά-ἐγχύνω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρεγχυθέντας|παρεγχυθέντας
παρά-ἐγχύνω :   : aor part pass masc acc pl

παρεγχωρεῖ
παρά-ἐγχωρέω : give room : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρά-ἐγχωρέω : give room : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παρά-ἐγχωρέω : give room : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρά-ἐγχωρέω : give room : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρεἷναι
παρίημι : let fall at the side : aor inf act<br>παρίημι : let fall at the side : aor inf act

παρεἱκέναι|παρεἱκέναι
παρίημι : let fall at the side : perf inf act

παρεἶναι
πάρειμι1 : sum : pres inf act

παρεία|παρεία
παρείας : reddish-brown snake : masc nom/voc/acc dual<br>παρείας : reddish-brown snake : masc voc sg (attic)<br>παρείας : reddish-brown snake : masc gen sg (doric aeolic)<br>παρείης :   : masc nom/voc/acc dual<br>παρείης :   : masc voc sg (attic)<br>παρείης :   : masc gen sg (doric aeolic)

παρείαν|παρείαν
παρείας : reddish-brown snake : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>παρείης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

παρείας|παρείας
παρείας : reddish-brown snake : masc acc pl<br>παρείας : reddish-brown snake : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>παρείης :   : masc acc pl<br>παρείης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

παρείασαν|παρείασαν
παρά-ἐάω : suffer : aor ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>παρά-εἰάζω : cry : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

παρείασε|παρείασε
παρά-ἐάω : suffer : aor ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>παρά-εἰάζω : cry : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρείασεν|παρείασεν
παρά-ἐάω : suffer : aor ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>παρά-εἰάζω : cry : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρείαται|παρείαται
παρέζομαι : sit beside : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>παρίημι : let fall at the side : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

παρείατο|παρείατο
πάρειμι1 : sum : imperf ind mid 3rd pl (epic)<br>παρέζομαι : sit beside : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>παρίημι : let fall at the side : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

παρείξαντος|παρείξαντος
παρείκω : give way : aor part act masc/neut gen sg

παρείξας|παρείξας
παρείκω : give way : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρείξειε|παρείξειε
παρείκω : give way : aor opt act 3rd sg

παρείδετε|παρείδετε
παρεῖδον : observe by the way : aor ind act 2nd pl<br>παρεῖδον : observe by the way : aor ind act 2nd pl

παρείδῃς|παρείδῃς
παρά-οἶδα : see : perf subj act 2nd sg (ionic)

παρείδομεν|παρείδομεν
παρεῖδον : observe by the way : aor ind act 1st pl<br>παρεῖδον : observe by the way : aor ind act 1st pl

παρείη|παρείη
πάρειμι1 : sum : pres opt act 3rd sg<br>παρείας : reddish-brown snake : masc voc sg (epic ionic)<br>παρείης :   : masc voc sg (epic ionic)<br>παρίημι : let fall at the side : aor opt act 3rd sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor opt act 3rd sg<br>πείρω : pierce : aor opt pass 3rd sg

παρείημεν|παρείημεν
πάρειμι1 : sum : pres opt act 1st pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor opt act 1st pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor opt act 1st pl<br>πείρω : pierce : aor opt pass 1st pl

παρείην|παρείην
πάρειμι1 : sum : pres opt act 1st sg<br>παρείας : reddish-brown snake : masc acc sg (epic ionic)<br>παρείης :   : masc acc sg (epic ionic)<br>παρίημι : let fall at the side : aor opt act 1st sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor opt act 1st sg<br>πείρω : pierce : aor opt pass 1st sg

παρείης|παρείης
πάρειμι1 : sum : pres opt act 2nd sg<br>παρείας : reddish-brown snake : masc nom sg (epic ionic)<br>παρείης :   : masc nom sg (epic ionic)<br>παρίημι : let fall at the side : aor opt act 2nd sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor opt act 2nd sg<br>πείρω : pierce : aor opt pass 2nd sg

παρείησαν|παρείησαν
πάρειμι1 : sum : pres opt act 3rd pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor opt act 3rd pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor opt act 3rd pl<br>πείρω : pierce : aor opt pass 3rd pl

παρείκαμεν|παρείκαμεν
παρίημι : let fall at the side : perf ind act 1st pl

παρείκασα|παρείκασα
παρεικάζω : liken : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>παρεικάζω : liken : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

παρείκασας|παρείκασας
παρεικάζω : liken : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>παρεικάζω : liken : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

παρείκασε|παρείκασε
παρεικάζω : liken : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρεικάζω : liken : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρείκασεν|παρείκασεν
παρεικάζω : liken : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρεικάζω : liken : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρείκασι|παρείκασι
παρίημι : let fall at the side : perf ind act 3rd pl

παρείκασται|παρείκασται
παρεικάζω : liken : perf ind mp 3rd sg (ionic)

παρείκατε|παρείκατε
παρίημι : let fall at the side : perf ind act 2nd pl

παρείκαζε|παρείκαζε
παρεικάζω : liken : pres imperat act 2nd sg<br>παρεικάζω : liken : pres imperat act 2nd sg<br>παρεικάζω : liken : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρεικάζω : liken : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρείκαζεν|παρείκαζεν
παρεικάζω : liken : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρεικάζω : liken : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρείκαζον|παρείκαζον
παρεικάζω : liken : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παρεικάζω : liken : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>παρεικάζω : liken : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παρεικάζω : liken : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

παρείκει|παρείκει
παρείκω : give way : pres ind mp 2nd sg<br>παρείκω : give way : pres ind act 3rd sg<br>παρίημι : let fall at the side : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παρείκειν|παρείκειν
παρείκω : give way : pres inf act (attic epic)<br>παρίημι : let fall at the side : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>παρίημι : let fall at the side : perf inf act (epic)

παρείκῃ|παρείκῃ
παρείκω : give way : pres subj mp 2nd sg<br>παρείκω : give way : pres ind mp 2nd sg<br>παρείκω : give way : pres subj act 3rd sg<br>παρίημι : let fall at the side : perf subj act 3rd sg

παρείκοι|παρείκοι
παρείκω : give way : pres opt act 3rd sg<br>παρίημι : let fall at the side : perf opt act 3rd sg

παρείκοιεν|παρείκοιεν
παρείκω : give way : pres opt act 3rd pl<br>παρίημι : let fall at the side : perf opt act 3rd pl

παρείκοντα|παρείκοντα
παρείκω : give way : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρείκω : give way : pres part act masc acc sg

παρείκοντες|παρείκοντες
παρείκω : give way : pres part act masc nom/voc pl

παρείκοντι|παρείκοντι
παρείκω : give way : pres part act masc/neut dat sg<br>παρείκω : give way : pres ind act 3rd pl (doric)

παρείκοντος|παρείκοντος
παρείκω : give way : pres part act masc/neut gen sg

παρείκουσι|παρείκουσι
παρείκω : give way : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρείκω : give way : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρείκουσιν|παρείκουσιν
παρείκω : give way : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρείκω : give way : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρείκω|παρείκω
παρείκω : give way : pres subj act 1st sg<br>παρείκω : give way : pres ind act 1st sg<br>παρίημι : let fall at the side : perf subj act 1st sg

παρείκων|παρείκων
παρείκω : give way : pres part act masc nom sg

παρείκωσιν|παρείκωσιν
παρείκω : give way : pres subj act 3rd pl<br>παρίημι : let fall at the side : perf subj act 3rd pl

παρείλαντο|παρείλαντο
παραιρέω : take away from : aor ind mid 3rd pl

παρείλατο|παρείλατο
παραιρέω : take away from : aor ind mid 3rd sg

παρείλεσθε|παρείλεσθε
παραιρέω : take away from : aor ind mid 2nd pl

παρείλετο|παρείλετο
παραιρέω : take away from : aor ind mid 3rd sg

παρείληφα|παρείληφα
παραλαμβάνω : receive from : perf ind act 1st sg

παρείληφας|παρείληφας
παραλαμβάνω : receive from : perf ind act 2nd sg

παρείληφε|παρείληφε
παραλαμβάνω : receive from : perf imperat act 2nd sg<br>παραλαμβάνω : receive from : perf ind act 3rd sg

παρείληφεν|παρείληφεν
παραλαμβάνω : receive from : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παραλαμβάνω : receive from : perf ind act 3rd sg

παρείληφθε|παρείληφθε
παραλαμβάνω : receive from : plup ind mp 2nd pl<br>παραλαμβάνω : receive from : perf imperat mp 2nd pl<br>παραλαμβάνω : receive from : perf ind mp 2nd pl

παρείλημμαι|παρείλημμαι
παραλαμβάνω : receive from : perf ind mp 1st sg

παρείληπται|παρείληπται
παραλαμβάνω : receive from : perf ind mp 3rd sg

παρείληπτο|παρείληπτο
παραλαμβάνω : receive from : plup ind mp 3rd sg

παρείληχεν|παρείληχεν
παρά-λαγχάνω : obtain by lot : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρά-λαγχάνω : obtain by lot : perf ind act 3rd sg

παρείλκετο|παρείλκετο
παρέλκω : draw aside : imperf ind mp 3rd sg

παρείλκοντο|παρείλκοντο
παρέλκω : draw aside : imperf ind mp 3rd pl

παρείλκυσα|παρείλκυσα
παρέλκω : draw aside : aor ind act 1st sg

παρείλκυσαν|παρείλκυσαν
παρέλκω : draw aside : aor ind act 3rd pl

παρείλκυσε|παρείλκυσε
παρέλκω : draw aside : aor ind act 3rd sg

παρείλκυσεν|παρείλκυσεν
παρέλκω : draw aside : aor ind act 3rd sg

παρείλκυσται|παρείλκυσται
παρέλκω : draw aside : perf ind mp 3rd sg

παρείλκυστο|παρείλκυστο
παρέλκω : draw aside : plup ind mp 3rd sg

παρείλοντ'|παρείλοντ'
παραιρέω : take away from : aor ind mid 3rd pl

παρείλοντο|παρείλοντο
παραιρέω : take away from : aor ind mid 3rd pl

παρείμεθα|παρείμεθα
παρέζομαι : sit beside : plup ind mp 1st pl<br>παρέζομαι : sit beside : perf ind mp 1st pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor ind mid 1st pl<br>παρίημι : let fall at the side : plup ind mp 1st pl<br>παρίημι : let fall at the side : perf ind mp 1st pl

παρείμην|παρείμην
παρέζομαι : sit beside : plup ind mp 1st sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor ind mid 1st sg<br>παρίημι : let fall at the side : plup ind mp 1st sg

παρείοις|παρείοις
παρεάω : let pass : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

παρείου|παρείου
παρείας : reddish-brown snake : masc gen sg<br>παρείης :   : masc gen sg

παρείπετο|παρείπετο
παρέπομαι : accompany : imperf ind mp 3rd sg<br>παρεῖπον : talk over : aor ind mid 3rd sg<br>παρεῖπον : talk over : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

παρείπηι|παρείπηι
παρεῖπον : talk over : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>παρεῖπον : talk over : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>παρεῖπον : talk over : aor subj mp 2nd sg<br>παρεῖπον : talk over : aor subj act 3rd sg

παρείπῃ|παρείπῃ
παρεῖπον : talk over : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>παρεῖπον : talk over : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>παρεῖπον : talk over : aor subj mp 2nd sg<br>παρεῖπον : talk over : aor subj act 3rd sg

παρείποντο|παρείποντο
παρέπομαι : accompany : imperf ind mp 3rd pl<br>παρεῖπον : talk over : aor ind mid 3rd pl<br>παρεῖπον : talk over : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

παρείπω|παρείπω
παρεῖπον : talk over : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>παρεῖπον : talk over : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>παρεῖπον : talk over : aor subj act 1st sg<br>παρεῖπον : talk over : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

παρείθη|παρείθη
παρίημι : let fall at the side : aor ind pass 3rd sg

παρείθημεν|παρείθημεν
παρίημι : let fall at the side : aor ind pass 1st pl

παρείθην|παρείθην
παρίημι : let fall at the side : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρίημι : let fall at the side : aor ind pass 1st sg

παρείθησαν|παρείθησαν
παρίημι : let fall at the side : aor ind pass 3rd pl

παρείραντα|παρείραντα
παρείρω : thread in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρείρω : thread in : aor part act masc acc sg

παρείρας|παρείρας
παρείρω : thread in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρείρειε|παρείρειε
παρείρω : thread in : aor opt act 3rd sg

παρείρουσιν|παρείρουσιν
παρείρω : thread in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρείρω : thread in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρείρω : thread in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρείρπυσεν|παρείρπυσεν
παρέρπω : creep secretly up to : aor ind act 3rd sg (attic)

παρείρυσαν|παρείρυσαν
παρερύω : draw along the side : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>παρερύω : draw along the side : aor ind act 3rd pl<br>παρερύω : draw along the side : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

παρείρων|παρείρων
παρείρω : thread in : pres part act masc nom sg

παρείς|παρείς|παρεὶς
παρίημι : let fall at the side : aor part act masc nom/voc sg<br>πείρω : pierce : aor part pass masc nom/voc sg

παρείσαγε|παρείσαγε
παρεισάγω : lead in by one's side : pres imperat act 2nd sg<br>παρεισάγω : lead in by one's side : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρείσακτοι|παρείσακτοι
παρείσακτος : introduced privily : masc/fem nom/voc pl

παρείσακτον|παρείσακτον
παρείσακτος : introduced privily : masc/fem acc sg<br>παρείσακτος : introduced privily : neut nom/voc/acc sg

παρείσακτος|παρείσακτος
παρείσακτος : introduced privily : masc/fem nom sg

παρείσανον|παρείσανον
εἰσ-ἄνω1 : accomplish : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσ-ἄνω1 : accomplish : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

παρείσδυσιν|παρείσδυσιν
παρείσδυσις : slipping in : fem acc sg

παρείσδυσις|παρείσδυσις
παρείσδυσις : slipping in : fem nom sg

παρείσεται|παρείσεται
πάρειμι2 : ibo : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>παρέζομαι : sit beside : fut ind mid 3rd sg<br>παρίζω : sit beside : aor subj mid 3rd sg (epic)

παρείσηξε|παρείσηξε
παρά-εἰσήκω : to have come in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρείσοδον|παρείσοδον
παρείσοδος : enlrance : fem acc sg

παρείσοδος|παρείσοδος
παρείσοδος : enlrance : fem nom sg

παρείσομαι|παρείσομαι
πάρειμι2 : ibo : fut ind mid 1st sg (epic)<br>παρέζομαι : sit beside : fut ind mid 1st sg<br>παρίζω : sit beside : aor subj mid 1st sg (epic)

παρείσθω|παρείσθω
παρέζομαι : sit beside : perf imperat mp 3rd sg<br>παρίημι : let fall at the side : perf imperat mp 3rd sg

παρείσθωσαν|παρείσθωσαν
παρέζομαι : sit beside : perf imperat mp 3rd pl<br>παρίημι : let fall at the side : perf imperat mp 3rd pl

παρείχεσθε|παρείχεσθε
παρέχω : hand over : imperf ind mp 2nd pl

παρείχετ'|παρείχετ'
παρέχω : hand over : imperf ind mp 3rd sg<br>παρέχω : hand over : imperf ind act 2nd pl

παρείχετε|παρείχετε
παρέχω : hand over : imperf ind act 2nd pl

παρείχετο|παρείχετο
παρέχω : hand over : imperf ind mp 3rd sg

παρείχομεν|παρείχομεν
παρέχω : hand over : imperf ind act 1st pl

παρείχοντ'|παρείχοντ'
παρέχω : hand over : imperf ind mp 3rd pl

παρείχοντο|παρείχοντο
παρέχω : hand over : imperf ind mp 3rd pl

παρείχου|παρείχου
παρέχω : hand over : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παρεῖ
πάρειμι1 : sum : pres ind act 2nd sg<br>πείρω : pierce : aor subj pass 3rd sg (epic)

παρεῖα
παρείας : reddish-brown snake : masc voc sg<br>παρείας : reddish-brown snake : masc nom sg (epic)<br>παρείης :   : masc voc sg<br>παρείης :   : masc nom sg (epic)

παρεῖαι
παρέζομαι : sit beside : perf ind mp 2nd sg (epic)<br>παρείας : reddish-brown snake : masc nom/voc pl<br>παρείης :   : masc nom/voc pl<br>παρίημι : let fall at the side : perf ind mp 2nd sg (epic)

παρεῖξαι
παρείκω : give way : aor inf act

παρεῖδε
παρεῖδον : observe by the way : aor ind act 3rd sg

παρεῖδεν
παρεῖδον : observe by the way : aor ind act 3rd sg

παρεῖδες
παρεῖδον : observe by the way : aor ind act 2nd sg

παρεῖδον
παρεῖδον : observe by the way : aor ind act 3rd pl<br>παρεῖδον : observe by the way : aor ind act 1st sg

παρεῖεν
πάρειμι1 : sum : pres opt act 3rd pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor opt act 3rd pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor opt act 3rd pl<br>πείρω : pierce : aor opt pass 3rd pl

παρεῖκα
παρίημι : let fall at the side : perf ind act 1st sg

παρεῖκεν
παρείκω : give way : imperf ind act 3rd sg<br>παρίημι : let fall at the side : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρίημι : let fall at the side : perf ind act 3rd sg

παρεῖκον
παρείκω : give way : imperf ind act 3rd pl<br>παρείκω : give way : imperf ind act 1st sg<br>παρείκω : give way : pres part act masc voc sg<br>παρείκω : give way : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρεῖλε
παραιρέω : take away from : aor ind act 3rd sg<br>παραιρέω : take away from : aor ind act 3rd sg

παρεῖλεν
παραιρέω : take away from : aor ind act 3rd sg<br>παραιρέω : take away from : aor ind act 3rd sg

παρεῖλες
παραιρέω : take away from : aor ind act 2nd sg

παρεῖλκε
παρέλκω : draw aside : imperf ind act 3rd sg

παρεῖλκεν
παρέλκω : draw aside : imperf ind act 3rd sg

παρεῖλκον
παρέλκω : draw aside : imperf ind act 3rd pl<br>παρέλκω : draw aside : imperf ind act 1st sg

παρεῖλον
παραιρέω : take away from : aor ind act 3rd pl<br>παραιρέω : take away from : aor ind act 1st sg

παρεῖμαι
παρέζομαι : sit beside : perf ind mp 1st sg<br>παρίημι : let fall at the side : perf ind mp 1st sg

παρεῖμεν
πάρειμι1 : sum : pres opt act 1st pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor opt act 1st pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor opt act 1st pl<br>πείρω : pierce : aor opt pass 1st pl

παρεῖν'
πάρειμι1 : sum : pres inf act<br>παρίημι : let fall at the side : aor inf act<br>παρίημι : let fall at the side : aor inf act

παρεῖναι
πάρειμι1 : sum : pres inf act<br>παρίημι : let fall at the side : aor inf act<br>παρίημι : let fall at the side : aor inf act

παρεῖνται
παρέζομαι : sit beside : perf ind mp 3rd pl<br>παρίημι : let fall at the side : perf ind mp 3rd pl

παρεῖντο
παρέζομαι : sit beside : plup ind mp 3rd pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor ind mid 3rd pl<br>παρίημι : let fall at the side : plup ind mp 3rd pl

παρεῖρξαν
παρά-ἔργω1 : shut in : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>παρά-ἔργω1 : shut in : aor ind act 3rd pl (attic)<br>παρά-ἔργω1 : shut in : aor ind act 3rd pl (attic epic)

παρεῖς
πάρειμι1 : sum : pres ind act 2nd sg (ionic)<br>πείρω : pierce : aor subj pass 2nd sg (epic)

παρεῖσ'
παρέζομαι : sit beside : aor ind act 1st sg (epic)<br>παρέζομαι : sit beside : plup ind mp 2nd sg<br>παρέζομαι : sit beside : perf imperat mp 2nd sg<br>παρέζομαι : sit beside : aor ind act 3rd sg (epic)<br>παρέζομαι : sit beside : perf ind mp 2nd sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor part act fem nom/voc sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor part act masc/neut dat pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor ind mid 2nd sg<br>παρίημι : let fall at the side : plup ind mp 2nd sg<br>παρίημι : let fall at the side : perf imperat mp 2nd sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor part act fem nom/voc pl<br>παρίημι : let fall at the side : perf ind mp 2nd sg<br>παρίζω : sit beside : aor ind act 1st sg<br>παρίζω : sit beside : aor ind act 3rd sg<br>παρίζω : sit beside : aor inf act<br>πείρω : pierce : aor part pass fem nom/voc sg<br>πείρω : pierce : aor part pass masc/neut dat pl<br>πείρω : pierce : aor part pass fem nom/voc pl<br>πῆρος : loss of strength : neut dat pl (attic epic aeolic)

παρεῖσα
παρέζομαι : sit beside : aor ind act 1st sg (epic)<br>παρίημι : let fall at the side : aor part act fem nom/voc sg<br>παρίζω : sit beside : aor ind act 1st sg<br>πείρω : pierce : aor part pass fem nom/voc sg

παρεῖσαν
παρέζομαι : sit beside : aor ind act 3rd pl (epic)<br>παρίημι : let fall at the side : aor part act fem acc sg<br>παρίζω : sit beside : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>παρίζω : sit beside : aor ind act 3rd pl<br>πείρω : pierce : aor part pass fem acc sg

παρεῖσε
παρέζομαι : sit beside : aor ind act 3rd sg (epic)<br>παρίζω : sit beside : aor ind act 3rd sg

παρεῖσιν
παρίημι : let fall at the side : aor part act masc/neut dat pl<br>πείρω : pierce : aor part pass masc/neut dat pl<br>πῆρος : loss of strength : neut dat pl (attic epic aeolic)

παρεῖσθαι
παρέζομαι : sit beside : perf inf mp<br>παρίημι : let fall at the side : perf inf mp

παρεῖται
παρέζομαι : sit beside : perf ind mp 3rd sg<br>παρίημι : let fall at the side : perf ind mp 3rd sg

παρεῖτε
πάρειμι1 : sum : pres opt act 2nd pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor opt act 2nd pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor opt act 2nd pl<br>πείρω : pierce : aor opt pass 2nd pl<br>πείρω : pierce : aor subj pass 2nd pl (epic)

παρεῖτο
παρέζομαι : sit beside : plup ind mp 3rd sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor ind mid 3rd sg<br>παρίημι : let fall at the side : plup ind mp 3rd sg

παρεῖχ'
παρέχω : hand over : imperf ind act 3rd sg<br>παρείκω : give way : imperf ind act 3rd sg<br>παρίημι : let fall at the side : perf ind act 1st sg<br>παρίημι : let fall at the side : perf imperat act 2nd sg<br>παρίημι : let fall at the side : perf ind act 3rd sg

παρεῖχε
παρέχω : hand over : imperf ind act 3rd sg

παρεῖχεν
παρέχω : hand over : imperf ind act 3rd sg

παρεῖχες
παρέχω : hand over : imperf ind act 2nd sg

παρεῖχον
παρέχω : hand over : imperf ind act 3rd pl<br>παρέχω : hand over : imperf ind act 1st sg

παρειά|παρειά|παρειὰ
παρειά : cheek : fem nom/voc/acc dual<br>παρειά : cheek : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>παρειάς : bandage for the cheek : fem voc sg

παρειάδα|παρειάδα
παρειάς : bandage for the cheek : fem acc sg

παρειάδες|παρειάδες
παρειάς : bandage for the cheek : fem nom/voc pl

παρειάδι|παρειάδι
παρειάς : bandage for the cheek : fem dat sg

παρειάδος|παρειάδος
παρειάς : bandage for the cheek : fem gen sg

παρειάδων|παρειάδων
παρειάς : bandage for the cheek : fem gen pl

παρειάν|παρειάν|παρειὰν
παρειά : cheek : fem acc sg (attic doric aeolic)

παρειάθησαν|παρειάθησαν
παρά-ἐάω : suffer : aor ind pass 3rd pl (attic doric)

παρειάς|παρειάς|παρειὰς
παρειά : cheek : fem acc pl<br>παρειάς : bandage for the cheek : fem nom sg

παρειάων|παρειάων
παρείας : reddish-brown snake : masc gen pl (epic aeolic)<br>παρείης :   : masc gen pl (epic aeolic)<br>παρειά : cheek : fem gen pl (epic aeolic)

παρειᾶς
παρειά : cheek : fem gen sg (attic doric aeolic)

παρειᾷ
παρειά : cheek : fem dat sg (attic doric aeolic)

παρειαί|παρειαί|παρειαὶ
παρειά : cheek : fem nom/voc pl

παρειαῖς
παρειά : cheek : fem dat pl

παρειαῖσι
παρειά : cheek : fem dat pl (epic ionic aeolic)

παρειακώς|παρειακώς|παρειακὼς
παρά-ἐάω : suffer : perf part act masc nom/voc sg (attic)

παρειαμένην|παρειαμένην
παρά-ἐάω : suffer : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρειαμένον|παρειαμένον
παρά-ἐάω : suffer : perf part mp masc acc sg (attic)<br>παρά-ἐάω : suffer : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

παρειή|παρειή|παρειὴ
παρειά : cheek : fem nom/voc sg (epic ionic)

παρειήν|παρειήν|παρειὴν
παρειά : cheek : fem acc sg (epic ionic)

παρειῆς
παρειά : cheek : fem gen sg (epic ionic)

παρειῇ
παρειά : cheek : fem dat sg (epic ionic)

παρειῇσι
παρειά : cheek : fem dat pl (epic ionic)

παρειῇσιν
παρειά : cheek : fem dat pl (epic ionic)

παρεικάθῃ|παρεικάθῃ
παρείκω : give way : aor subj mp 2nd sg<br>παρείκω : give way : aor subj act 3rd sg

παρεικάσαι|παρεικάσαι
παρεικάζω : liken : fut part act fem dat sg (doric)<br>παρεικάζω : liken : fut part act fem dat sg (doric)<br>παρεικάζω : liken : aor inf act<br>παρεικάζω : liken : aor opt act 3rd sg<br>παρεικάζω : liken : aor inf act<br>παρεικάζω : liken : aor opt act 3rd sg

παρεικάσαις|παρεικάσαις
παρεικάζω : liken : fut part act fem dat pl (doric)<br>παρεικάζω : liken : fut part act fem dat pl (doric)<br>παρεικάζω : liken : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>παρεικάζω : liken : aor opt act 2nd sg<br>παρεικάζω : liken : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>παρεικάζω : liken : aor opt act 2nd sg

παρεικάσαμεν|παρεικάσαμεν
παρεικάζω : liken : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παρεικάζω : liken : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

παρεικάσαντες|παρεικάσαντες
παρεικάζω : liken : aor part act masc nom/voc pl<br>παρεικάζω : liken : aor part act masc nom/voc pl

παρεικάσαντος|παρεικάσαντος
παρεικάζω : liken : aor part act masc/neut gen sg<br>παρεικάζω : liken : aor part act masc/neut gen sg

παρεικάσας|παρεικάσας
παρεικάζω : liken : fut part act fem acc pl (doric)<br>παρεικάζω : liken : fut part act fem gen sg (doric)<br>παρεικάζω : liken : fut part act fem acc pl (doric)<br>παρεικάζω : liken : fut part act fem gen sg (doric)<br>παρεικάζω : liken : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρεικάζω : liken : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεικάσει|παρεικάσει
παρεικάζω : liken : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρεικάζω : liken : fut ind mid 2nd sg<br>παρεικάζω : liken : fut ind act 3rd sg<br>παρεικάζω : liken : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρεικάζω : liken : fut ind mid 2nd sg<br>παρεικάζω : liken : fut ind act 3rd sg

παρεικάσειε|παρεικάσειε
παρεικάζω : liken : aor opt act 3rd sg<br>παρεικάζω : liken : aor opt act 3rd sg

παρεικάσῃ|παρεικάσῃ
παρεικάζω : liken : aor subj mid 2nd sg<br>παρεικάζω : liken : aor subj act 3rd sg<br>παρεικάζω : liken : fut ind mid 2nd sg<br>παρεικάζω : liken : aor subj mid 2nd sg<br>παρεικάζω : liken : aor subj act 3rd sg<br>παρεικάζω : liken : fut ind mid 2nd sg

παρεικάσομεν|παρεικάσομεν
παρεικάζω : liken : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρεικάζω : liken : fut ind act 1st pl<br>παρεικάζω : liken : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρεικάζω : liken : fut ind act 1st pl

παρεικάσθαι|παρεικάσθαι
παρεικάζω : liken : perf inf mp (ionic)

παρεικάσθη|παρεικάσθη
παρεικάζω : liken : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>παρεικάζω : liken : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

παρεικάσθω|παρεικάσθω
παρεικάζω : liken : perf imperat mp 3rd sg (ionic)

παρεικάσω|παρεικάσω
παρεικάζω : liken : aor subj act 1st sg<br>παρεικάζω : liken : fut ind act 1st sg<br>παρεικάζω : liken : aor subj act 1st sg<br>παρεικάζω : liken : fut ind act 1st sg<br>παρεικάζω : liken : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>παρεικάζω : liken : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παρεικάσωμεν|παρεικάσωμεν
παρεικάζω : liken : aor subj act 1st pl<br>παρεικάζω : liken : aor subj act 1st pl

παρεικάζει|παρεικάζει
παρεικάζω : liken : pres ind mp 2nd sg<br>παρεικάζω : liken : pres ind act 3rd sg<br>παρεικάζω : liken : pres ind mp 2nd sg<br>παρεικάζω : liken : pres ind act 3rd sg

παρεικάζειν|παρεικάζειν
παρεικάζω : liken : pres inf act (attic epic)<br>παρεικάζω : liken : pres inf act (attic epic)

παρεικάζεσθαι|παρεικάζεσθαι
παρεικάζω : liken : pres inf mp<br>παρεικάζω : liken : pres inf mp

παρεικάζεται|παρεικάζεται
παρεικάζω : liken : pres ind mp 3rd sg<br>παρεικάζω : liken : pres ind mp 3rd sg

παρεικάζετο|παρεικάζετο
παρεικάζω : liken : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>παρεικάζω : liken : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παρεικάζοιμεν|παρεικάζοιμεν
παρεικάζω : liken : pres opt act 1st pl<br>παρεικάζω : liken : pres opt act 1st pl

παρεικάζοιντο|παρεικάζοιντο
παρεικάζω : liken : pres opt mp 3rd pl<br>παρεικάζω : liken : pres opt mp 3rd pl

παρεικάζοιτ'|παρεικάζοιτ'
παρεικάζω : liken : pres opt mp 3rd sg<br>παρεικάζω : liken : pres opt mp 3rd sg<br>παρεικάζω : liken : pres opt act 2nd pl<br>παρεικάζω : liken : pres opt act 2nd pl

παρεικάζοιτο|παρεικάζοιτο
παρεικάζω : liken : pres opt mp 3rd sg<br>παρεικάζω : liken : pres opt mp 3rd sg

παρεικάζομεν|παρεικάζομεν
παρεικάζω : liken : pres ind act 1st pl<br>παρεικάζω : liken : pres ind act 1st pl<br>παρεικάζω : liken : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παρεικάζω : liken : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρεικάζοντα|παρεικάζοντα
παρεικάζω : liken : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεικάζω : liken : pres part act masc acc sg<br>παρεικάζω : liken : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεικάζω : liken : pres part act masc acc sg

παρεικάζονται|παρεικάζονται
παρεικάζω : liken : pres ind mp 3rd pl<br>παρεικάζω : liken : pres ind mp 3rd pl

παρεικάζοντες|παρεικάζοντες
παρεικάζω : liken : pres part act masc nom/voc pl<br>παρεικάζω : liken : pres part act masc nom/voc pl

παρεικάζοντο|παρεικάζοντο
παρεικάζω : liken : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>παρεικάζω : liken : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

παρεικάζοντος|παρεικάζοντος
παρεικάζω : liken : pres part act masc/neut gen sg<br>παρεικάζω : liken : pres part act masc/neut gen sg

παρεικάζουσα|παρεικάζουσα
παρεικάζω : liken : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρεικάζω : liken : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρεικάζουσι|παρεικάζουσι
παρεικάζω : liken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεικάζω : liken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρεικάζω : liken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεικάζω : liken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεικάζουσιν|παρεικάζουσιν
παρεικάζω : liken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεικάζω : liken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρεικάζω : liken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεικάζω : liken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεικάζω|παρεικάζω
παρεικάζω : liken : pres subj act 1st sg<br>παρεικάζω : liken : pres ind act 1st sg<br>παρεικάζω : liken : pres subj act 1st sg<br>παρεικάζω : liken : pres ind act 1st sg

παρεικάζων|παρεικάζων
παρεικάζω : liken : pres part act masc nom sg<br>παρεικάζω : liken : pres part act masc nom sg

παρεικαθεῖν
παρείκω : give way : aor inf act (attic epic doric)

παρεικασμένας|παρεικασμένας
παρεικάζω : liken : perf part mp fem acc pl (ionic)<br>παρεικάζω : liken : perf part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)

παρεικασμένη|παρεικασμένη
παρεικάζω : liken : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεικασμένην|παρεικασμένην
παρεικάζω : liken : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρεικασμένης|παρεικασμένης
παρεικάζω : liken : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρεικασμένοι|παρεικασμένοι
παρεικάζω : liken : perf part mp masc nom/voc pl (ionic)

παρεικασμένον|παρεικασμένον
παρεικάζω : liken : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>παρεικάζω : liken : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

παρεικασμένος|παρεικασμένος
παρεικάζω : liken : perf part mp masc nom sg (ionic)

παρεικασμένου|παρεικασμένου
παρεικάζω : liken : perf part mp masc/neut gen sg (ionic)

παρεικασθέντες|παρεικασθέντες
παρεικάζω : liken : aor part pass masc nom/voc pl<br>παρεικάζω : liken : aor part pass masc nom/voc pl

παρεικασθέντος|παρεικασθέντος
παρεικάζω : liken : aor part pass masc/neut gen sg<br>παρεικάζω : liken : aor part pass masc/neut gen sg

παρεικασθέντων|παρεικασθέντων
παρεικάζω : liken : aor part pass masc/neut gen pl<br>παρεικάζω : liken : aor part pass masc/neut gen pl

παρεικασθείη|παρεικασθείη
παρεικάζω : liken : aor opt pass 3rd sg<br>παρεικάζω : liken : aor opt pass 3rd sg

παρεικασθείς|παρεικασθείς|παρεικασθεὶς
παρεικάζω : liken : aor part pass masc nom/voc sg<br>παρεικάζω : liken : aor part pass masc nom/voc sg

παρεικασθείσῃ|παρεικασθείσῃ
παρεικάζω : liken : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>παρεικάζω : liken : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

παρεικασθεῖεν
παρεικάζω : liken : aor opt pass 3rd pl<br>παρεικάζω : liken : aor opt pass 3rd pl

παρεικασθεῖσα
παρεικάζω : liken : aor part pass fem nom/voc sg<br>παρεικάζω : liken : aor part pass fem nom/voc sg

παρεικασθεῖσιν
παρεικάζω : liken : aor part pass masc/neut dat pl<br>παρεικάζω : liken : aor part pass masc/neut dat pl

παρεικασθήσεται|παρεικασθήσεται
παρεικάζω : liken : fut ind pass 3rd sg<br>παρεικάζω : liken : fut ind pass 3rd sg

παρεικασθήσονται|παρεικασθήσονται
παρεικάζω : liken : fut ind pass 3rd pl<br>παρεικάζω : liken : fut ind pass 3rd pl

παρεικασθῆναι
παρεικάζω : liken : aor inf pasj<br>παρεικάζω : liken : aor inf pasj

παρεικασθῇς
παρεικάζω : liken : aor subj pass 2nd sg<br>παρεικάζω : liken : aor subj pass 2nd sg

παρεικαζόμεναι|παρεικαζόμεναι
παρεικάζω : liken : pres part mp fem nom/voc pl<br>παρεικάζω : liken : pres part mp fem nom/voc pl

παρεικαζόμενον|παρεικαζόμενον
παρεικάζω : liken : pres part mp masc acc sg<br>παρεικάζω : liken : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παρεικάζω : liken : pres part mp masc acc sg<br>παρεικάζω : liken : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρεικαζόμενος|παρεικαζόμενος
παρεικάζω : liken : pres part mp masc nom sg<br>παρεικάζω : liken : pres part mp masc nom sg

παρεικαζόντων|παρεικαζόντων
παρεικάζω : liken : pres part act masc/neut gen pl<br>παρεικάζω : liken : pres imperat act 3rd pl<br>παρεικάζω : liken : pres part act masc/neut gen pl<br>παρεικάζω : liken : pres imperat act 3rd pl

παρεικαζομένη|παρεικαζομένη
παρεικάζω : liken : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρεικάζω : liken : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεικαζομένην|παρεικαζομένην
παρεικάζω : liken : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παρεικάζω : liken : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρεικαζομένους|παρεικαζομένους
παρεικάζω : liken : pres part mp masc acc pl<br>παρεικάζω : liken : pres part mp masc acc pl

παρεικέναι|παρεικέναι
παρίημι : let fall at the side : perf inf act

παρεικότα|παρεικότα
παρίημι : let fall at the side : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παρίημι : let fall at the side : perf part act masc acc sg

παρεικότες|παρεικότες
παρίημι : let fall at the side : perf part act masc nom/voc pl

παρεικότι|παρεικότι
παρίημι : let fall at the side : perf part act masc/neut dat sg

παρεικότος|παρεικότος
παρίημι : let fall at the side : perf part act masc/neut gen sg

παρεικότων|παρεικότων
παρίημι : let fall at the side : perf part act masc/neut gen pl

παρεικομένων|παρεικομένων
παρείκω : give way : pres part mp fem gen pl<br>παρείκω : give way : pres part mp masc/neut gen pl

παρεικούσης|παρεικούσης
παρείκω : give way : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρεικυίας|παρεικυίας
παρίημι : let fall at the side : perf part act fem acc pl<br>παρίημι : let fall at the side : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

παρεικώς|παρεικώς|παρεικὼς
παρίημι : let fall at the side : perf part act masc nom/voc sg

παρειλήφαμεν|παρειλήφαμεν
παραλαμβάνω : receive from : perf ind act 1st pl

παρειλήφασι|παρειλήφασι
παραλαμβάνω : receive from : perf ind act 3rd pl

παρειλήφασιν|παρειλήφασιν
παραλαμβάνω : receive from : perf ind act 3rd pl

παρειλήφατε|παρειλήφατε
παραλαμβάνω : receive from : perf ind act 2nd pl

παρειλήφατον|παρειλήφατον
παραλαμβάνω : receive from : perf ind act 2nd dual

παρειλήφει|παρειλήφει
παραλαμβάνω : receive from : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παρειλήφειν|παρειλήφειν
παραλαμβάνω : receive from : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>παραλαμβάνω : receive from : perf inf act (epic)

παρειλήφεις|παρειλήφεις
παραλαμβάνω : receive from : plup ind act 2nd sg (attic epic)

παρειλήφεισαν|παρειλήφεισαν
παραλαμβάνω : receive from : plup ind act 3rd pl

παρειλήφεσαν|παρειλήφεσαν
παραλαμβάνω : receive from : plup ind act 3rd pl

παρειλήφθω|παρειλήφθω
παραλαμβάνω : receive from : perf imperat mp 3rd sg

παρειλήφθωσαν|παρειλήφθωσαν
παραλαμβάνω : receive from : perf imperat mp 3rd pl

παρειλήσαντες|παρειλήσαντες
παρειλέω : wind round : aor part act masc nom/voc pl

παρειλῆφθαι
παραλαμβάνω : receive from : perf inf mp

παρειλῆσθαι
παρειλέω : wind round : pres inf mp (doric aeolic)

παρειληφέναι|παρειληφέναι
παραλαμβάνω : receive from : perf inf act

παρειληφός|παρειληφός|παρειληφὸς
παραλαμβάνω : receive from : perf part act neut nom/voc/acc sg

παρειληφόσι|παρειληφόσι
παραλαμβάνω : receive from : perf part act masc/neut dat pl

παρειληφόσιν|παρειληφόσιν
παραλαμβάνω : receive from : perf part act masc/neut dat pl

παρειληφότα|παρειληφότα
παραλαμβάνω : receive from : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παραλαμβάνω : receive from : perf part act masc acc sg

παρειληφότας|παρειληφότας
παραλαμβάνω : receive from : perf part act masc acc pl

παρειληφότες|παρειληφότες
παραλαμβάνω : receive from : perf part act masc nom/voc pl

παρειληφότι|παρειληφότι
παραλαμβάνω : receive from : perf part act masc/neut dat sg

παρειληφότος|παρειληφότος
παραλαμβάνω : receive from : perf part act masc/neut gen sg

παρειληφότων|παρειληφότων
παραλαμβάνω : receive from : perf part act masc/neut gen pl

παρειληφυῖα
παραλαμβάνω : receive from : perf part act fem nom/voc sg

παρειληφώς|παρειληφώς|παρειληφὼς
παραλαμβάνω : receive from : perf part act masc nom/voc sg

παρειλημμένα|παρειλημμένα
παραλαμβάνω : receive from : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παραλαμβάνω : receive from : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παραλαμβάνω : receive from : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρειλημμέναι|παρειλημμέναι
παραλαμβάνω : receive from : perf part mp fem nom/voc pl<br>παραλαμβάνω : receive from : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

παρειλημμένας|παρειλημμένας
παραλαμβάνω : receive from : perf part mp fem acc pl<br>παραλαμβάνω : receive from : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρειλημμένη|παρειλημμένη
παραλαμβάνω : receive from : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρειλημμένην|παρειλημμένην
παραλαμβάνω : receive from : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρειλημμένης|παρειλημμένης
παραλαμβάνω : receive from : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρειλημμένῃ|παρειλημμένῃ
παραλαμβάνω : receive from : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παρειλημμένοι|παρειλημμένοι
παραλαμβάνω : receive from : perf part mp masc nom/voc pl

παρειλημμένοις|παρειλημμένοις
παραλαμβάνω : receive from : perf part mp masc/neut dat pl

παρειλημμένον|παρειλημμένον
παραλαμβάνω : receive from : perf part mp masc acc sg<br>παραλαμβάνω : receive from : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρειλημμένος|παρειλημμένος
παραλαμβάνω : receive from : perf part mp masc nom sg

παρειλημμένου|παρειλημμένου
παραλαμβάνω : receive from : perf part mp masc/neut gen sg

παρειλημμένους|παρειλημμένους
παραλαμβάνω : receive from : perf part mp masc acc pl

παρειλημμένων|παρειλημμένων
παραλαμβάνω : receive from : perf part mp fem gen pl<br>παραλαμβάνω : receive from : perf part mp masc/neut gen pl

παρειλημμένῳ|παρειλημμένῳ
παραλαμβάνω : receive from : perf part mp masc/neut dat sg

παρειληθέντα|παρειληθέντα
παρειλέω : wind round : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρειλέω : wind round : aor part pass masc acc sg

παρειλκόμην|παρειλκόμην
παρέλκω : draw aside : imperf ind mp 1st sg

παρειλκύσαμεν|παρειλκύσαμεν
παρέλκω : draw aside : aor ind act 1st pl

παρειλκύσθαι|παρειλκύσθαι
παρέλκω : draw aside : perf inf mp

παρειλκύσθη|παρειλκύσθη
παρέλκω : draw aside : aor ind pass 3rd sg

παρειλκυσμένα|παρειλκυσμένα
παρέλκω : draw aside : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρέλκω : draw aside : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρέλκω : draw aside : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρειλκυσμένον|παρειλκυσμένον
παρέλκω : draw aside : perf part mp masc acc sg<br>παρέλκω : draw aside : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρειλκυσμένῳ|παρειλκυσμένῳ
παρέλκω : draw aside : perf part mp masc/neut dat sg

παρειλόμεθα|παρειλόμεθα
παραιρέω : take away from : aor ind mid 1st pl

παρειλόμην|παρειλόμην
παραιρέω : take away from : aor ind mid 1st sg

παρειλουμένη|παρειλουμένη
παρειλέω : wind round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

παρειμαρμένην|παρειμαρμένην
παρά-μείρομαι : receive as one's portion : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρειμένα|παρειμένα
παρέζομαι : sit beside : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρέζομαι : sit beside : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρέζομαι : sit beside : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>παρίημι : let fall at the side : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρίημι : let fall at the side : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρίημι : let fall at the side : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρειμέναι|παρειμέναι
παρέζομαι : sit beside : perf part mp fem nom/voc pl<br>παρέζομαι : sit beside : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>παρίημι : let fall at the side : perf part mp fem nom/voc pl<br>παρίημι : let fall at the side : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

παρειμέναις|παρειμέναις
παρέζομαι : sit beside : perf part mp fem dat pl<br>παρίημι : let fall at the side : perf part mp fem dat pl

παρειμένας|παρειμένας
παρέζομαι : sit beside : perf part mp fem acc pl<br>παρέζομαι : sit beside : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>παρίημι : let fall at the side : perf part mp fem acc pl<br>παρίημι : let fall at the side : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρειμένη|παρειμένη
παρέζομαι : sit beside : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρίημι : let fall at the side : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρειμένην|παρειμένην
παρέζομαι : sit beside : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παρίημι : let fall at the side : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρειμένης|παρειμένης
παρέζομαι : sit beside : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρίημι : let fall at the side : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρειμένῃ|παρειμένῃ
παρέζομαι : sit beside : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>παρίημι : let fall at the side : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παρειμένοι|παρειμένοι
παρέζομαι : sit beside : perf part mp masc nom/voc pl<br>παρίημι : let fall at the side : perf part mp masc nom/voc pl

παρειμένοις|παρειμένοις
παρέζομαι : sit beside : perf part mp masc/neut dat pl<br>παρίημι : let fall at the side : perf part mp masc/neut dat pl

παρειμένοισιν|παρειμένοισιν
παρέζομαι : sit beside : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>παρίημι : let fall at the side : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παρειμένον|παρειμένον
παρέζομαι : sit beside : perf part mp masc acc sg<br>παρέζομαι : sit beside : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>παρίημι : let fall at the side : perf part mp masc acc sg<br>παρίημι : let fall at the side : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρειμένος|παρειμένος
παρέζομαι : sit beside : perf part mp masc nom sg<br>παρίημι : let fall at the side : perf part mp masc nom sg

παρειμένου|παρειμένου
παρέζομαι : sit beside : perf part mp masc/neut gen sg<br>παρίημι : let fall at the side : perf part mp masc/neut gen sg

παρειμένους|παρειμένους
παρέζομαι : sit beside : perf part mp masc acc pl<br>παρίημι : let fall at the side : perf part mp masc acc pl

παρειμένωι|παρειμένωι
παρέζομαι : sit beside : perf part mp masc/neut dat sg<br>παρίημι : let fall at the side : perf part mp masc/neut dat sg

παρειμένων|παρειμένων
παρέζομαι : sit beside : perf part mp fem gen pl<br>παρέζομαι : sit beside : perf part mp masc/neut gen pl<br>παρίημι : let fall at the side : perf part mp fem gen pl<br>παρίημι : let fall at the side : perf part mp masc/neut gen pl

παρειμένως|παρειμένως
παρέζομαι : sit beside : perf part mp masc acc pl (doric)<br>παρειμένως : remissly : indeclform (adverb)<br>παρίημι : let fall at the side : perf part mp masc acc pl (doric)

παρειμένῳ|παρειμένῳ
παρέζομαι : sit beside : perf part mp masc/neut dat sg<br>παρίημι : let fall at the side : perf part mp masc/neut dat sg

παρειπάμενος|παρειπάμενος
παρεῖπον : talk over : aor part mid masc nom sg (epic ionic)

παρειπάτω|παρειπάτω
παρεῖπον : talk over : aor imperat act 3rd sg (epic ionic)

παρειπεῖν
παρεῖπον : talk over : aor inf act (attic epic doric)

παρειπόμην|παρειπόμην
παρέπομαι : accompany : imperf ind mp 1st sg<br>παρεῖπον : talk over : aor ind mid 1st sg<br>παρεῖπον : talk over : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

παρειπόντα|παρειπόντα
παρεῖπον : talk over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεῖπον : talk over : aor part act masc acc sg

παρειπόντες|παρειπόντες
παρεῖπον : talk over : aor part act masc nom/voc pl

παρειποῦσ'
παρεῖπον : talk over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρεῖπον : talk over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεῖπον : talk over : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρειποῦσα
παρεῖπον : talk over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρειπών|παρειπών|παρειπὼν
παρεῖπον : talk over : aor part act masc nom sg

παρειρῆσθαι
παρά-ἐρῶ : verbum : fut inf mid (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἐρῶ : verbum : perf inf mp (epic ionic)<br>παρά-εἰρέω : say : pres inf mp (doric aeolic)

παρεισάξαι|παρεισάξαι
παρεισάγω : lead in by one's side : aor inf act<br>παρεισάγω : lead in by one's side : aor opt act 3rd sg

παρεισάξαντα|παρεισάξαντα
παρεισάγω : lead in by one's side : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεισάγω : lead in by one's side : aor part act masc acc sg

παρεισάξας|παρεισάξας
παρεισάγω : lead in by one's side : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεισάξει|παρεισάξει
παρεισάγω : lead in by one's side : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρεισάγω : lead in by one's side : fut ind mid 2nd sg<br>παρεισάγω : lead in by one's side : fut ind act 3rd sg

παρεισάξῃ|παρεισάξῃ
παρεισάγω : lead in by one's side : aor subj mid 2nd sg<br>παρεισάγω : lead in by one's side : aor subj act 3rd sg<br>παρεισάγω : lead in by one's side : fut ind mid 2nd sg

παρεισάξουσι|παρεισάξουσι
παρεισάγω : lead in by one's side : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρεισάγω : lead in by one's side : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεισάγω : lead in by one's side : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρεισάξουσιν|παρεισάξουσιν
παρεισάγω : lead in by one's side : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρεισάγω : lead in by one's side : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεισάγω : lead in by one's side : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρεισάξω|παρεισάξω
παρεισάγω : lead in by one's side : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>παρεισάγω : lead in by one's side : aor subj act 1st sg<br>παρεισάγω : lead in by one's side : fut ind act 1st sg<br>παρεισάγω : lead in by one's side : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παρεισάξωμεν|παρεισάξωμεν
παρεισάγω : lead in by one's side : aor subj act 1st pl

παρεισάγει|παρεισάγει
παρεισάγω : lead in by one's side : pres ind mp 2nd sg<br>παρεισάγω : lead in by one's side : pres ind act 3rd sg

παρεισάγειν|παρεισάγειν
παρεισάγω : lead in by one's side : pres inf act (attic epic)

παρεισάγεις|παρεισάγεις
παρεισάγω : lead in by one's side : pres ind act 2nd sg

παρεισάγεσθαι|παρεισάγεσθαι
παρεισάγω : lead in by one's side : pres inf mp

παρεισάγεται|παρεισάγεται
παρεισάγω : lead in by one's side : pres ind mp 3rd sg

παρεισάγῃ|παρεισάγῃ
παρεισάγω : lead in by one's side : pres subj mp 2nd sg<br>παρεισάγω : lead in by one's side : pres ind mp 2nd sg<br>παρεισάγω : lead in by one's side : pres subj act 3rd sg

παρεισάγῃς|παρεισάγῃς
παρεισάγω : lead in by one's side : pres subj act 2nd sg

παρεισάγοι|παρεισάγοι
παρεισάγω : lead in by one's side : pres opt act 3rd sg

παρεισάγοιτο|παρεισάγοιτο
παρεισάγω : lead in by one's side : pres opt mp 3rd sg

παρεισάγομεν|παρεισάγομεν
παρεισάγω : lead in by one's side : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>παρεισάγω : lead in by one's side : pres ind act 1st pl<br>παρεισάγω : lead in by one's side : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρεισάγον|παρεισάγον
παρεισάγω : lead in by one's side : pres part act masc voc sg<br>παρεισάγω : lead in by one's side : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρεισάγοντα|παρεισάγοντα
παρεισάγω : lead in by one's side : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεισάγω : lead in by one's side : pres part act masc acc sg

παρεισάγονται|παρεισάγονται
παρεισάγω : lead in by one's side : pres ind mp 3rd pl

παρεισάγοντας|παρεισάγοντας
παρεισάγω : lead in by one's side : pres part act masc acc pl

παρεισάγοντες|παρεισάγοντες
παρεισάγω : lead in by one's side : pres part act masc nom/voc pl

παρεισάγοντι|παρεισάγοντι
παρεισάγω : lead in by one's side : pres part act masc/neut dat sg<br>παρεισάγω : lead in by one's side : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

παρεισάγοντος|παρεισάγοντος
παρεισάγω : lead in by one's side : pres part act masc/neut gen sg

παρεισάγουσα|παρεισάγουσα
παρεισάγω : lead in by one's side : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρεισάγουσαν|παρεισάγουσαν
παρεισάγω : lead in by one's side : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρεισάγουσι|παρεισάγουσι
παρεισάγω : lead in by one's side : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεισάγω : lead in by one's side : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρεισάγουσιν|παρεισάγουσιν
παρεισάγω : lead in by one's side : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεισάγω : lead in by one's side : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρεισάγω|παρεισάγω
παρεισάγω : lead in by one's side : pres subj act 1st sg<br>παρεισάγω : lead in by one's side : pres ind act 1st sg

παρεισάγων|παρεισάγων
παρεισάγω : lead in by one's side : pres part act masc nom sg

παρεισάκτοις|παρεισάκτοις
παρείσακτος : introduced privily : masc/fem/neut dat pl

παρεισάκτους|παρεισάκτους
παρείσακτος : introduced privily : masc/fem acc pl

παρεισάκτων|παρεισάκτων
παρείσακτος : introduced privily : masc/fem/neut gen pl

παρεισαξάντων|παρεισαξάντων
παρεισάγω : lead in by one's side : aor part act masc/neut gen pl<br>παρεισάγω : lead in by one's side : aor imperat act 3rd pl

παρεισαγάγηι|παρεισαγάγηι
παρεισάγω : lead in by one's side : aor subj mp 2nd sg<br>παρεισάγω : lead in by one's side : aor subj act 3rd sg

παρεισαγάγῃ|παρεισαγάγῃ
παρεισάγω : lead in by one's side : aor subj mp 2nd sg<br>παρεισάγω : lead in by one's side : aor subj act 3rd sg

παρεισαγαγεῖν
παρεισάγω : lead in by one's side : aor inf act (attic epic doric)

παρεισαγαγόντες|παρεισαγαγόντες
παρεισάγω : lead in by one's side : aor part act masc nom/voc pl

παρεισαγαγόντων|παρεισαγαγόντων
παρεισάγω : lead in by one's side : aor part act masc/neut gen pl<br>παρεισάγω : lead in by one's side : aor imperat act 3rd pl

παρεισαγαγών|παρεισαγαγών|παρεισαγαγὼν
παρεισάγω : lead in by one's side : aor part act masc nom sg

παρεισαγόμενα|παρεισαγόμενα
παρεισάγω : lead in by one's side : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρεισαγόμενοι|παρεισαγόμενοι
παρεισάγω : lead in by one's side : pres part mp masc nom/voc pl

παρεισαγόμενον|παρεισαγόμενον
παρεισάγω : lead in by one's side : pres part mp masc acc sg<br>παρεισάγω : lead in by one's side : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρεισαγόμενος|παρεισαγόμενος
παρεισάγω : lead in by one's side : pres part mp masc nom sg

παρεισαγόντων|παρεισαγόντων
παρεισάγω : lead in by one's side : pres part act masc/neut gen pl<br>παρεισάγω : lead in by one's side : pres imperat act 3rd pl

παρεισαγομένη|παρεισαγομένη
παρεισάγω : lead in by one's side : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεισαγομένηι|παρεισαγομένηι
παρεισάγω : lead in by one's side : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παρεισαγομένῃ|παρεισαγομένῃ
παρεισάγω : lead in by one's side : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παρεισαγομένοισι|παρεισαγομένοισι
παρεισάγω : lead in by one's side : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παρεισαγομένου|παρεισαγομένου
παρεισάγω : lead in by one's side : pres part mp masc/neut gen sg

παρεισαγομένων|παρεισαγομένων
παρεισάγω : lead in by one's side : pres part mp fem gen pl<br>παρεισάγω : lead in by one's side : pres part mp masc/neut gen pl

παρεισαγούσης|παρεισαγούσης
παρεισάγω : lead in by one's side : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρεισαγωγάς|παρεισαγωγάς|παρεισαγωγὰς
παρεισαγωγή : introduction : fem acc pl

παρεισαγωγή|παρεισαγωγή|παρεισαγωγὴ
παρεισαγωγή : introduction : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεισαγωγῇ
παρεισαγωγή : introduction : fem dat sg (attic epic ionic)

παρεισαχθέν|παρεισαχθέν|παρεισαχθὲν
παρεισάγω : lead in by one's side : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρεισαχθέντα|παρεισαχθέντα
παρεισάγω : lead in by one's side : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρεισάγω : lead in by one's side : aor part pass masc acc sg

παρεισαχθέντι|παρεισαχθέντι
παρεισάγω : lead in by one's side : aor part pass masc/neut dat sg

παρεισαχθείη|παρεισαχθείη
παρεισάγω : lead in by one's side : aor opt pass 3rd sg

παρεισαχθείς|παρεισαχθείς|παρεισαχθεὶς
παρεισάγω : lead in by one's side : aor part pass masc nom/voc sg

παρεισαχθείσης|παρεισαχθείσης
παρεισάγω : lead in by one's side : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παρεισαχθεῖσαι
παρεισάγω : lead in by one's side : aor part pass fem nom/voc pl

παρεισαχθεῖσαν
παρεισάγω : lead in by one's side : aor part pass fem acc sg

παρεισαχθῆναι
παρεισάγω : lead in by one's side : aor inf pasj

παρεισαχθῇ
παρεισάγω : lead in by one's side : aor subj pass 3rd sg

παρεισβάλλει|παρεισβάλλει
παρά-εἰσβάλλω : throw into : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-εἰσβάλλω : throw into : pres ind act 3rd sg

παρεισβάλλεις|παρεισβάλλεις
παρά-εἰσβάλλω : throw into : pres ind act 2nd sg

παρεισβάλλομεν|παρεισβάλλομεν
παρά-εἰσβάλλω : throw into : pres ind act 1st pl<br>παρά-εἰσβάλλω : throw into : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρεισβάλλοντος|παρεισβάλλοντος
παρά-εἰσβάλλω : throw into : pres part act masc/neut gen sg

παρεισβάλλουσα|παρεισβάλλουσα
παρά-εἰσβάλλω : throw into : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρεισβάσεις|παρεισβάσεις
εἰσ-βάζω : speak : aor subj act 2nd sg (epic)<br>εἰσ-βάζω : speak : fut ind act 2nd sg<br>παρά-εἰσβαίνω : go on board : aor subj act 2nd sg (epic doric)

παρεισβαίνοντος|παρεισβαίνοντος
παρά-εἰσβαίνω : go on board : pres part act masc/neut gen sg

παρεισβαλόντα|παρεισβαλόντα
παρά-εἰσβάλλω : throw into : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-εἰσβάλλω : throw into : aor part act masc acc sg

παρεισβαλούσης|παρεισβαλούσης
παρά-εἰσβάλλω : throw into : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρά-εἰσβάλλω : throw into : fut part act fem gen sg (attic epic)

παρεισβατικαί|παρεισβατικαί|παρεισβατικαὶ
παρεισβατικός :   : fem nom/voc pl

παρεισβέβληκε|παρεισβέβληκε
παρά-εἰσβάλλω : throw into : perf imperat act 2nd sg<br>παρά-εἰσβάλλω : throw into : perf ind act 3rd sg

παρεισβεβηκότων|παρεισβεβηκότων
παρά-εἰσβαίνω : go on board : perf part act masc/neut gen pl

παρεισβεβληκότος|παρεισβεβληκότος
παρά-εἰσβάλλω : throw into : perf part act masc/neut gen sg

παρεισβεβληκότων|παρεισβεβληκότων
παρά-εἰσβάλλω : throw into : perf part act masc/neut gen pl

παρεισβιάζεται|παρεισβιάζεται
παρεισβιάζομαι : force one's way in : pres ind mp 3rd sg

παρεισδέδεγμαι|παρεισδέδεγμαι
παρά-εἰσδέχομαι : take into : perf ind mp 1st sg

παρεισδέδυκε|παρεισδέδυκε
παρά-εἰσδύνω : get : perf imperat act 2nd sg<br>παρά-εἰσδύνω : get : perf ind act 3rd sg

παρεισδέχεσθαι|παρεισδέχεσθαι
παρά-εἰσδέχομαι : take into : pres inf mp

παρεισδέχεται|παρεισδέχεται
παρά-εἰσδέχομαι : take into : pres ind mp 3rd sg

παρεισδεδυκέναι|παρεισδεδυκέναι
παρά-εἰσδύνω : get : perf inf act

παρεισδεδυκός|παρεισδεδυκός|παρεισδεδυκὸς
παρά-εἰσδύνω : get : perf part act neut nom/voc/acc sg

παρεισδεδυκότος|παρεισδεδυκότος
παρά-εἰσδύνω : get : perf part act masc/neut gen sg

παρεισδεδυκότων|παρεισδεδυκότων
παρά-εἰσδύνω : get : perf part act masc/neut gen pl

παρεισδραμεῖται
παρά-εἰστρέχω : run in : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

παρεισδραμούσης|παρεισδραμούσης
παρά-εἰστρέχω : run in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρεισδραμοῦσα
παρά-εἰστρέχω : run in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρεισδύει|παρεισδύει
εἰσ-δυάω : plunge in misery : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>εἰσ-δυάω : plunge in misery : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παρά-εἰσδύνω : get : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-εἰσδύνω : get : pres ind act 3rd sg

παρεισδύειν|παρεισδύειν
παρά-εἰσδύνω : get : pres inf act (attic epic)

παρεισδύεσθαι|παρεισδύεσθαι
παρά-εἰσδύνω : get : pres inf mp

παρεισδύεται|παρεισδύεται
παρά-εἰσδύνω : get : pres ind mp 3rd sg

παρεισδύηται|παρεισδύηται
εἰσ-δυάω : plunge in misery : pres ind mp 3rd sg<br>παρά-εἰσδύνω : get : aor subj mid 3rd sg<br>παρά-εἰσδύνω : get : pres subj mp 3rd sg

παρεισδύῃ|παρεισδύῃ
παρά-εἰσδύνω : get : aor subj mid 2nd sg<br>παρά-εἰσδύνω : get : aor subj act 3rd sg<br>παρά-εἰσδύνω : get : pres subj mp 2nd sg<br>παρά-εἰσδύνω : get : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-εἰσδύνω : get : pres subj act 3rd sg

παρεισδύναι|παρεισδύναι
παρεισδύνω : slip in : aor opt act 3rd sg

παρεισδύναντες|παρεισδύναντες
παρεισδύνω : slip in : aor part act masc nom/voc pl

παρεισδύνει|παρεισδύνει
παρεισδύνω : slip in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρεισδύνω : slip in : pres ind mp 2nd sg<br>παρεισδύνω : slip in : pres ind act 3rd sg

παρεισδύνειν|παρεισδύνειν
παρεισδύνω : slip in : pres inf act (attic epic)

παρεισδύνοντες|παρεισδύνοντες
παρεισδύνω : slip in : pres part act masc nom/voc pl

παρεισδύνοντος|παρεισδύνοντος
παρεισδύνω : slip in : pres part act masc/neut gen sg

παρεισδύνουσα|παρεισδύνουσα
παρεισδύνω : slip in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρεισδύνουσιν|παρεισδύνουσιν
παρεισδύνω : slip in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρεισδύνω : slip in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεισδύνω : slip in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεισδύντες|παρεισδύντες
παρά-εἰσδύνω : get : aor part act masc nom/voc pl

παρεισδύντων|παρεισδύντων
παρά-εἰσδύνω : get : aor part act masc/neut gen pl<br>παρά-εἰσδύνω : get : aor imperat act 3rd pl

παρεισδύνων|παρεισδύνων
παρεισδύνω : slip in : pres part act masc nom sg

παρεισδύοιτο|παρεισδύοιτο
παρά-εἰσδύνω : get : pres opt mp 3rd sg

παρεισδύοντα|παρεισδύοντα
παρά-εἰσδύνω : get : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-εἰσδύνω : get : pres part act masc acc sg

παρεισδύονται|παρεισδύονται
παρά-εἰσδύνω : get : pres ind mp 3rd pl

παρεισδύοντες|παρεισδύοντες
παρά-εἰσδύνω : get : pres part act masc nom/voc pl

παρεισδύουσα|παρεισδύουσα
παρά-εἰσδύνω : get : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρεισδύουσαι|παρεισδύουσαι
παρά-εἰσδύνω : get : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρεισδύς|παρεισδύς|παρεισδὺς
παρά-εἰσδύνω : get : aor part act masc nom/voc sg

παρεισδύσα|παρεισδύσα
παρά-εἰσδύνω : get : aor part act fem nom/voc/acc dual

παρεισδύσας|παρεισδύσας
παρά,εἰσ-δύω1 :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρά-εἰσδύνω : get : aor part act fem acc pl<br>παρά-εἰσδύνω : get : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

παρεισδύσασαν|παρεισδύσασαν
παρά,εἰσ-δύω1 :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

παρεισδύσει|παρεισδύσει
παρείσδυσις : slipping in : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρείσδυσις : slipping in : fem dat sg (epic)<br>παρείσδυσις : slipping in : fem dat sg (attic ionic)

παρεισδύσεις|παρεισδύσεις
παρείσδυσις : slipping in : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρείσδυσις : slipping in : fem nom/acc pl (attic)

παρεισδύσεται|παρεισδύσεται
παρά-εἰσδύνω : get : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρά-εἰσδύνω : get : fut ind mid 3rd sg

παρεισδύσεως|παρεισδύσεως
παρείσδυσις : slipping in : fem gen sg (attic)

παρεισδύσῃ|παρεισδύσῃ
παρείσδυσις : slipping in : fem dat sg (epic)

παρεισδύσονται|παρεισδύσονται
παρά-εἰσδύνω : get : fut ind mid 3rd pl

παρεισδῦναι
παρεισδύνω : slip in : aor inf act

παρεισδῦσα
παρά-εἰσδύνω : get : aor part act fem nom/voc sg

παρεισδῦσαν
εἰσ-δύω1 :   : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>παρά-εἰσδύνω : get : aor part act fem acc sg

παρεισδυῇ
εἰσ-δυάω : plunge in misery : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>εἰσ-δυάω : plunge in misery : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>εἰσ-δυάω : plunge in misery : pres subj act 3rd sg (doric)<br>εἰσ-δυάω : plunge in misery : pres ind act 3rd sg (doric)<br>εἰσ-δυάω : plunge in misery : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>εἰσ-δυάω : plunge in misery : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>εἰσ-δυάω : plunge in misery : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσ-δυάζω : express in the dual number : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>εἰσ-δυάζω : express in the dual number : fut ind act 3rd sg (doric)

παρεισδυόμενα|παρεισδυόμενα
παρά-εἰσδύνω : get : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρεισδυόμενοι|παρεισδυόμενοι
παρά-εἰσδύνω : get : pres part mp masc nom/voc pl

παρεισδυόμενον|παρεισδυόμενον
παρά-εἰσδύνω : get : pres part mp masc acc sg<br>παρά-εἰσδύνω : get : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρεισδυόμενος|παρεισδυόμενος
παρά-εἰσδύνω : get : pres part mp masc nom sg

παρεισδυομένη|παρεισδυομένη
παρά-εἰσδύνω : get : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεισδυομένην|παρεισδυομένην
παρά-εἰσδύνω : get : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρεισδυομένης|παρεισδυομένης
παρά-εἰσδύνω : get : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρεισδυομένων|παρεισδυομένων
παρά-εἰσδύνω : get : pres part mp fem gen pl<br>παρά-εἰσδύνω : get : pres part mp masc/neut gen pl

παρεισέβαλον|παρεισέβαλον
παρά-εἰσβάλλω : throw into : aor ind act 3rd pl<br>παρά-εἰσβάλλω : throw into : aor ind act 1st sg

παρεισέδυ|παρεισέδυ
παρά-εἰσδύνω : get : aor ind act 3rd sg

παρεισέδυον|παρεισέδυον
παρά-εἰσδύνω : get : imperf ind act 3rd pl<br>παρά-εἰσδύνω : get : imperf ind act 1st sg

παρεισέδυσαν|παρεισέδυσαν
παρά,εἰσ-δύω1 :   : aor ind act 3rd pl<br>παρά-εἰσδύνω : get : aor ind act 3rd pl

παρεισέφερε|παρεισέφερε
παρεισφέρω : bring in beside : imperf ind act 3rd sg

παρεισέφερεν|παρεισέφερεν
παρεισφέρω : bring in beside : imperf ind act 3rd sg

παρεισέφερον|παρεισέφερον
παρεισφέρω : bring in beside : imperf ind act 3rd pl<br>παρεισφέρω : bring in beside : imperf ind act 1st sg

παρεισέφρησε|παρεισέφρησε
παρά-εἰσφρέω : let in : aor ind act 3rd sg

παρεισέγραψε|παρεισέγραψε
παρά-εἰσγράφω :   : aor ind act 3rd sg

παρεισέκριναν|παρεισέκριναν
παρά,εἰσ-κρίνω : separate : aor ind act 3rd pl

παρεισέλθῃ|παρεισέλθῃ
παρεισέρχομαι : come : aor subj mid 2nd sg<br>παρεισέρχομαι : come : aor subj act 3rd sg<br>παρεισέρχομαι : come : aor subj act 3rd sg

παρεισέλθῃς|παρεισέλθῃς
παρεισέρχομαι : come : aor subj act 2nd sg<br>παρεισέρχομαι : come : aor subj act 2nd sg

παρεισέλθοι|παρεισέλθοι
παρεισέρχομαι : come : aor opt act 3rd sg

παρεισέλθοιεν|παρεισέλθοιεν
παρεισέρχομαι : come : aor opt act 3rd pl

παρεισέλθωσιν|παρεισέλθωσιν
παρεισέρχομαι : come : aor subj act 3rd pl<br>παρεισέρχομαι : come : aor subj act 3rd pl

παρεισέπεμψε|παρεισέπεμψε
παρά-εἰσπέμπω : send in : aor ind act 3rd sg

παρεισέπεσεν|παρεισέπεσεν
παρεισπίπτω : get in by the side : aor ind act 3rd sg

παρεισέπεσον|παρεισέπεσον
παρεισπίπτω : get in by the side : aor ind act 3rd pl<br>παρεισπίπτω : get in by the side : aor ind act 1st sg

παρεισέπιπτε|παρεισέπιπτε
παρεισπίπτω : get in by the side : imperf ind act 3rd sg

παρεισέθεον|παρεισέθεον
παρά-εἰσθέω : run into : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-εἰσθέω : run into : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

παρεισέρπει|παρεισέρπει
παρά-εἰσέρπω : to go into : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-εἰσέρπω : to go into : pres ind act 3rd sg

παρεισέρρευσαν|παρεισέρρευσαν
παρεισρέω : flow : aor ind act 3rd pl

παρεισέρρευσε|παρεισέρρευσε
παρεισρέω : flow : aor ind act 3rd sg

παρεισέρχεσθαι|παρεισέρχεσθαι
παρεισέρχομαι : come : pres inf mp

παρεισέρχεται|παρεισέρχεται
παρεισέρχομαι : come : pres ind mp 3rd sg

παρεισεδύετο|παρεισεδύετο
παρά-εἰσδύνω : get : imperf ind mp 3rd sg

παρεισεφθάρη|παρεισεφθάρη
εἰσ-φθείρω : destroy : aor ind pass 3rd sg

παρεισεφθαρμένου|παρεισεφθαρμένου
εἰσ-φθείρω : destroy : perf part mp masc/neut gen sg

παρεισεκύκλησε|παρεισεκύκλησε
παρά-εἰσκυκλέω : wheel in : aor ind act 3rd sg

παρεισεκύκλησεν|παρεισεκύκλησεν
παρά-εἰσκυκλέω : wheel in : aor ind act 3rd sg

παρεισελεύσεται|παρεισελεύσεται
παρεισέρχομαι : come : fut ind mid 3rd sg

παρεισελήλυθε|παρεισελήλυθε
παρεισέρχομαι : come : perf imperat act 2nd sg<br>παρεισέρχομαι : come : perf ind act 3rd sg

παρεισεληλύθει|παρεισεληλύθει
παρεισέρχομαι : come : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρεισεληλυθέναι|παρεισεληλυθέναι
παρεισέρχομαι : come : perf inf act

παρεισεληλυθότος|παρεισεληλυθότος
παρεισέρχομαι : come : perf part act masc/neut gen sg

παρεισελθεῖν
παρεισέρχομαι : come : aor inf act (attic epic doric)

παρεισελθόν|παρεισελθόν|παρεισελθὸν
παρεισέρχομαι : come : aor part act masc voc sg<br>παρεισέρχομαι : come : aor part act neut nom/voc/acc sg

παρεισελθόντας|παρεισελθόντας
παρεισέρχομαι : come : aor part act masc acc pl

παρεισελθόντες|παρεισελθόντες
παρεισέρχομαι : come : aor part act masc nom/voc pl

παρεισελθόντος|παρεισελθόντος
παρεισέρχομαι : come : aor part act masc/neut gen sg

παρεισελθόντων|παρεισελθόντων
παρεισέρχομαι : come : aor part act masc/neut gen pl<br>παρεισέρχομαι : come : aor imperat act 3rd pl

παρεισελθούσης|παρεισελθούσης
παρεισέρχομαι : come : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρεισελθοῦσα
παρεισέρχομαι : come : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρεισελθών|παρεισελθών|παρεισελθὼν
παρεισέρχομαι : come : aor part act masc nom sg

παρεισενέγκαι|παρεισενέγκαι
παρεισφέρω : bring in beside : aor inf act<br>παρεισφέρω : bring in beside : aor opt act 3rd sg

παρεισενέγκαντες|παρεισενέγκαντες
παρεισφέρω : bring in beside : aor part act masc nom/voc pl

παρεισενέγκας|παρεισενέγκας
παρεισφέρω : bring in beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεισενέγκῃ|παρεισενέγκῃ
παρεισφέρω : bring in beside : aor subj mid 2nd sg<br>παρεισφέρω : bring in beside : aor subj act 3rd sg

παρεισενέγκωμεν|παρεισενέγκωμεν
παρεισφέρω : bring in beside : aor subj act 1st pl

παρεισενεγκεῖν
παρεισφέρω : bring in beside : aor inf act (attic epic doric)

παρεισενεγκόντες|παρεισενεγκόντες
παρεισφέρω : bring in beside : aor part act masc nom/voc pl

παρεισενεγκών|παρεισενεγκών|παρεισενεγκὼν
παρεισφέρω : bring in beside : aor part act masc nom sg

παρεισενεχθέντα|παρεισενεχθέντα
παρεισφέρω : bring in beside : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρεισφέρω : bring in beside : aor part pass masc acc sg

παρεισενεχθέντες|παρεισενεχθέντες
παρεισφέρω : bring in beside : aor part pass masc nom/voc pl

παρεισενεχθέντος|παρεισενεχθέντος
παρεισφέρω : bring in beside : aor part pass masc/neut gen sg

παρεισενήνοχεν|παρεισενήνοχεν
παρεισφέρω : bring in beside : perf ind act 3rd sg<br>παρεισφέρω : bring in beside : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παρεισενηνέχθαι|παρεισενηνέχθαι
παρεισφέρω : bring in beside : perf inf mp

παρεισενηνεγμένον|παρεισενηνεγμένον
παρεισφέρω : bring in beside : perf part mp masc acc sg<br>παρεισφέρω : bring in beside : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρεισεπορεύετο|παρεισεπορεύετο
εἰσ-ἐφορεύω : to be ephor : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>παρά-εἰσπορεύω : lead in : imperf ind mp 3rd sg

παρεισερπύσασα|παρεισερπύσασα
παρά,εἰσ-ἑρπύζω : creep : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρά-εἰσέρπω : to go into : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεισερρύη|παρεισερρύη
παρεισρέω : flow : aor ind pass 3rd sg

παρεισερχόμενον|παρεισερχόμενον
παρεισέρχομαι : come : pres part mp masc acc sg<br>παρεισέρχομαι : come : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρεισερχόμενος|παρεισερχόμενος
παρεισέρχομαι : come : pres part mp masc nom sg

παρεισερχομένων|παρεισερχομένων
παρεισέρχομαι : come : pres part mp fem gen pl<br>παρεισέρχομαι : come : pres part mp masc/neut gen pl

παρεισεχέοντο|παρεισεχέοντο
εἰσ-χάω :   : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-εἰσχέω : pour in : imperf ind mp 3rd pl

παρεισφέρει|παρεισφέρει
παρεισφέρω : bring in beside : pres ind mp 2nd sg<br>παρεισφέρω : bring in beside : pres ind act 3rd sg

παρεισφέρειν|παρεισφέρειν
παρεισφέρω : bring in beside : pres inf act (attic epic)

παρεισφέρεσθαι|παρεισφέρεσθαι
παρεισφέρω : bring in beside : pres inf mp

παρεισφέρεται|παρεισφέρεται
παρεισφέρω : bring in beside : pres ind mp 3rd sg

παρεισφέρετε|παρεισφέρετε
παρεισφέρω : bring in beside : pres imperat act 2nd pl<br>παρεισφέρω : bring in beside : pres ind act 2nd pl<br>παρεισφέρω : bring in beside : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρεισφέρομεν|παρεισφέρομεν
παρεισφέρω : bring in beside : pres ind act 1st pl<br>παρεισφέρω : bring in beside : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρεισφέροντα|παρεισφέροντα
παρεισφέρω : bring in beside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεισφέρω : bring in beside : pres part act masc acc sg

παρεισφέρονται|παρεισφέρονται
παρεισφέρω : bring in beside : pres ind mp 3rd pl

παρεισφέροντας|παρεισφέροντας
παρεισφέρω : bring in beside : pres part act masc acc pl

παρεισφέροντες|παρεισφέροντες
παρεισφέρω : bring in beside : pres part act masc nom/voc pl

παρεισφέροντο|παρεισφέροντο
παρεισφέρω : bring in beside : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

παρεισφέροντος|παρεισφέροντος
παρεισφέρω : bring in beside : pres part act masc/neut gen sg

παρεισφέρουσα|παρεισφέρουσα
παρεισφέρω : bring in beside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρεισφέρουσι|παρεισφέρουσι
παρεισφέρω : bring in beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεισφέρω : bring in beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεισφέρουσιν|παρεισφέρουσιν
παρεισφέρω : bring in beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεισφέρω : bring in beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεισφέρων|παρεισφέρων
παρεισφέρω : bring in beside : pres part act masc nom sg

παρεισφερέτωσαν|παρεισφερέτωσαν
παρεισφέρω : bring in beside : pres imperat act 3rd pl

παρεισφερόμενον|παρεισφερόμενον
παρεισφέρω : bring in beside : pres part mp masc acc sg<br>παρεισφέρω : bring in beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρεισφερόμενος|παρεισφερόμενος
παρεισφέρω : bring in beside : pres part mp masc nom sg

παρεισφερόντων|παρεισφερόντων
παρεισφέρω : bring in beside : pres part act masc/neut gen pl<br>παρεισφέρω : bring in beside : pres imperat act 3rd pl

παρεισφερομένων|παρεισφερομένων
παρεισφέρω : bring in beside : pres part mp fem gen pl<br>παρεισφέρω : bring in beside : pres part mp masc/neut gen pl

παρεισφορεῖν
παρά-εἰσφορέω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>παρά-εἰσφορέω :   : pres inf act (attic epic doric)

παρεισφοροῦσιν
παρά-εἰσφορέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρά-εἰσφορέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρά-εἰσφορέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρά-εἰσφορέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρεισφθαρέν|παρεισφθαρέν|παρεισφθαρὲν
εἰσ-φθείρω : destroy : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρεισφθαρέντα|παρεισφθαρέντα
εἰσ-φθείρω : destroy : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>εἰσ-φθείρω : destroy : aor part pass masc acc sg

παρεισφθαρέντας|παρεισφθαρέντας
εἰσ-φθείρω : destroy : aor part pass masc acc pl

παρεισφθαρέντες|παρεισφθαρέντες
εἰσ-φθείρω : destroy : aor part pass masc nom/voc pl

παρεισφθαρέντος|παρεισφθαρέντος
εἰσ-φθείρω : destroy : aor part pass masc/neut gen sg

παρεισφθαρέντων|παρεισφθαρέντων
εἰσ-φθείρω : destroy : aor part pass masc/neut gen pl<br>εἰσ-φθείρω : destroy : aor imperat pass 3rd pl

παρεισφθαρείς|παρεισφθαρείς|παρεισφθαρεὶς
εἰσ-φθείρω : destroy : aor part pass masc nom/voc sg

παρεισφθαρείσας|παρεισφθαρείσας
παρά,εἰσ-φθείρω : destroy : aor part pass fem acc pl<br>παρά,εἰσ-φθείρω : destroy : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

παρεισφθαρεῖσα
εἰσ-φθείρω : destroy : aor part pass fem nom/voc sg

παρεισφθαρῆναι
εἰσ-φθείρω : destroy : aor inf pasj

παρεισφθείρεσθαι|παρεισφθείρεσθαι
εἰσ-φθείρω : destroy : pres inf mp

παρεισφθείρεται|παρεισφθείρεται
εἰσ-φθείρω : destroy : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>εἰσ-φθείρω : destroy : pres ind mp 3rd sg

παρεισφθείρονται|παρεισφθείρονται
εἰσ-φθείρω : destroy : pres ind mp 3rd pl

παρεισφρεῖ
παρεισφρέω : slip in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρεισφρέω : slip in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρεισφρεῖς
παρεισφρέω : slip in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παρεισφρήσαντα|παρεισφρήσαντα
παρεισφρέω : slip in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεισφρέω : slip in : aor part act masc acc sg

παρεισφρήσαντας|παρεισφρήσαντας
παρεισφρέω : slip in : aor part act masc acc pl

παρεισφρήσαντος|παρεισφρήσαντος
παρεισφρέω : slip in : aor part act masc/neut gen sg

παρεισφρήσασαν|παρεισφρήσασαν
παρεισφρέω : slip in : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

παρεισφρῆσαν
παρεισφρέω : slip in : aor part act neut nom/voc/acc sg

παρεισφρησάσης|παρεισφρησάσης
παρεισφρέω : slip in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρεισγραφῆς
παρεισγραφή : illegal registration : fem gen sg (attic epic ionic)

παρεισήγαγε|παρεισήγαγε
παρεισάγω : lead in by one's side : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρεισήγαγεν|παρεισήγαγεν
παρεισάγω : lead in by one's side : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρεισήγαγες|παρεισήγαγες
παρεισάγω : lead in by one's side : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

παρεισήγαγον|παρεισήγαγον
παρεισάγω : lead in by one's side : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρεισάγω : lead in by one's side : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

παρεισήγετε|παρεισήγετε
παρεισάγω : lead in by one's side : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

παρεισήγετο|παρεισήγετο
παρεισάγω : lead in by one's side : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

παρεισήγομεν|παρεισήγομεν
παρεισάγω : lead in by one's side : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

παρεισήνεγκα|παρεισήνεγκα
παρεισφέρω : bring in beside : aor ind act 1st sg

παρεισήνεγκαν|παρεισήνεγκαν
παρεισφέρω : bring in beside : aor ind act 3rd pl

παρεισήνεγκε|παρεισήνεγκε
παρεισφέρω : bring in beside : aor ind act 3rd sg<br>παρεισφέρω : bring in beside : aor ind act 3rd sg

παρεισήνεγκεν|παρεισήνεγκεν
παρεισφέρω : bring in beside : aor ind act 3rd sg<br>παρεισφέρω : bring in beside : aor ind act 3rd sg

παρεισήρρησεν|παρεισήρρησεν
παρά-εἰσέρρω : go into : aor ind act 3rd sg

παρεισήχασιν|παρεισήχασιν
παρεισάγω : lead in by one's side : perf ind act 3rd pl

παρεισήχθη|παρεισήχθη
παρεισάγω : lead in by one's side : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

παρεισήχθησαν|παρεισήχθησαν
παρεισάγω : lead in by one's side : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

παρεισήχθω|παρεισήχθω
παρεισάγω : lead in by one's side : perf imperat mp 3rd sg

παρεισῄει
παρά-εἴσειμι : enter : imperf ind act 3rd sg

παρεισῆξε
παρεισάγω : lead in by one's side : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παρεισάγω : lead in by one's side : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρεισῆγε
παρεισάγω : lead in by one's side : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρεισῆγεν
παρεισάγω : lead in by one's side : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρεισῆγον
παρεισάγω : lead in by one's side : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρεισάγω : lead in by one's side : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

παρεισῆκται
παρεισάγω : lead in by one's side : perf ind mp 3rd sg

παρεισῆλθε
παρεισέρχομαι : come : aor ind act 3rd sg<br>παρεισέρχομαι : come : aor ind act 3rd sg

παρεισῆλθεν
παρεισέρχομαι : come : aor ind act 3rd sg<br>παρεισέρχομαι : come : aor ind act 3rd sg

παρεισῆλθον
παρεισέρχομαι : come : aor ind act 3rd pl<br>παρεισέρχομαι : come : aor ind act 1st sg

παρεισῆχθαι
παρεισάγω : lead in by one's side : perf inf mp

παρεισηγάγομεν|παρεισηγάγομεν
παρεισάγω : lead in by one's side : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

παρεισηγμένον|παρεισηγμένον
παρεισάγω : lead in by one's side : perf part mp masc acc sg<br>παρεισάγω : lead in by one's side : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρεισηγμένου|παρεισηγμένου
παρεισάγω : lead in by one's side : perf part mp masc/neut gen sg

παρεισηγμένους|παρεισηγμένους
παρεισάγω : lead in by one's side : perf part mp masc acc pl

παρεισηνέχθησαν|παρεισηνέχθησαν
παρεισφέρω : bring in beside : aor ind pass 3rd pl

παρεισίησι|παρεισίησι
παρά-εἴσειμι : enter : pres subj act 3rd sg (epic)<br>παρά-εἰσίημι : sendinto : pres ind act 3rd sg<br>παρά-εἰσίημι : sendinto : pres subj act 3rd sg (epic)<br>παρά-εἰσίημι : sendinto : pres subj mp 2nd sg (epic)

παρεισίτω|παρεισίτω
παρά-εἴσειμι : enter : pres imperat act 3rd sg

παρεισίωσιν|παρεισίωσιν
εἰσ-εἰμί : sum : pres subj act 3rd pl (doric)<br>παρά-εἴσειμι : enter : pres subj act 3rd pl<br>παρά-εἰσίημι : sendinto : pres subj act 3rd pl

παρεισιέναι|παρεισιέναι
παρά-εἴσειμι : enter : pres inf act<br>παρά-εἰσίημι : sendinto : pres inf act

παρεισιόντα|παρεισιόντα
εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc acc sg (doric)<br>εἰσ-εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>παρά-εἴσειμι : enter : pres part act masc acc sg<br>παρά-εἴσειμι : enter : pres part act neut nom/voc/acc pl

παρεισιόντας|παρεισιόντας
εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc acc pl (doric)<br>παρά-εἴσειμι : enter : pres part act masc acc pl

παρεισιόντες|παρεισιόντες
εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc nom/voc pl (doric)<br>παρά-εἴσειμι : enter : pres part act masc nom/voc pl

παρεισιόντι|παρεισιόντι
εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>παρά-εἴσειμι : enter : pres part act masc/neut dat sg

παρεισιόντος|παρεισιόντος
εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen sg (doric)<br>παρά-εἴσειμι : enter : pres part act masc/neut gen sg

παρεισιόντων|παρεισιόντων
εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen pl (doric)<br>παρά-εἴσειμι : enter : pres imperat act 3rd pl<br>παρά-εἴσειμι : enter : pres part act masc/neut gen pl

παρεισιούσης|παρεισιούσης
εἰσ-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>εἰσ-ἰόω : become : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>παρά-εἴσειμι : enter : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρεισιοῦσαι
εἰσ-εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>εἰσ-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>εἰσ-ἰόω : become : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>παρά-εἴσειμι : enter : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρεισιών|παρεισιών|παρεισιὼν
εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc nom sg (doric)<br>παρά-εἴσειμι : enter : pres part act masc nom sg

παρεισκεκόμικε|παρεισκεκόμικε
παρά-εἰσκομίζω : carry in : perf imperat act 2nd sg<br>παρά-εἰσκομίζω : carry in : perf ind act 3rd sg

παρεισκεκριμένης|παρεισκεκριμένης
εἰσ-κρίνω : separate : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρεισκεκριμένος|παρεισκεκριμένος
εἰσ-κρίνω : separate : perf part mp masc nom sg

παρεισκεκύκληκεν|παρεισκεκύκληκεν
παρά-εἰσκυκλέω : wheel in : perf ind act 3rd sg<br>παρά-εἰσκυκλέω : wheel in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παρεισκεκύκληται|παρεισκεκύκληται
παρά-εἰσκυκλέω : wheel in : perf ind mp 3rd sg

παρεισκομίζει|παρεισκομίζει
παρεισκομίζω : bring in : pres ind mp 2nd sg<br>παρεισκομίζω : bring in : pres ind act 3rd sg

παρεισκομισθήσοιτο|παρεισκομισθήσοιτο
παρεισκομίζω : bring in : fut opt pass 3rd sg

παρεισκρίνας|παρεισκρίνας
παρά,εἰσ-κρίνω : separate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεισκρίνει|παρεισκρίνει
παρά,εἰσ-κρίνω : separate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρά,εἰσ-κρίνω : separate : pres ind mp 2nd sg<br>παρά,εἰσ-κρίνω : separate : pres ind act 3rd sg

παρεισκρίνειν|παρεισκρίνειν
παρά,εἰσ-κρίνω : separate : pres inf act (attic epic)

παρεισκρίνεσθαι|παρεισκρίνεσθαι
παρά,εἰσ-κρίνω : separate : pres inf mp

παρεισκρίνεται|παρεισκρίνεται
παρά,εἰσ-κρίνω : separate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρά,εἰσ-κρίνω : separate : pres ind mp 3rd sg

παρεισκρίνηται|παρεισκρίνηται
παρά,εἰσ-κρίνω : separate : aor subj mid 3rd sg<br>παρά,εἰσ-κρίνω : separate : pres subj mp 3rd sg

παρεισκρίνοιτο|παρεισκρίνοιτο
παρά,εἰσ-κρίνω : separate : pres opt mp 3rd sg

παρεισκρίνοντες|παρεισκρίνοντες
παρά,εἰσ-κρίνω : separate : pres part act masc nom/voc pl

παρεισκρίνοντος|παρεισκρίνοντος
παρά,εἰσ-κρίνω : separate : pres part act masc/neut gen sg

παρεισκρίνουσι|παρεισκρίνουσι
παρά,εἰσ-κρίνω : separate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρά,εἰσ-κρίνω : separate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά,εἰσ-κρίνω : separate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεισκρῖναι
εἰσ-κρίνω : separate : aor inf act

παρεισκρινόντων|παρεισκρινόντων
παρά,εἰσ-κρίνω : separate : pres part act masc/neut gen pl<br>παρά,εἰσ-κρίνω : separate : pres imperat act 3rd pl

παρεισκρινομένου|παρεισκρινομένου
παρά,εἰσ-κρίνω : separate : pres part mp masc/neut gen sg

παρεισκρινομένων|παρεισκρινομένων
παρά,εἰσ-κρίνω : separate : pres part mp fem gen pl<br>παρά,εἰσ-κρίνω : separate : pres part mp masc/neut gen pl

παρεισκριθέντος|παρεισκριθέντος
παρά,εἰσ-κρίνω : separate : aor part pass masc/neut gen sg

παρεισκριθήσονται|παρεισκριθήσονται
παρά,εἰσ-κρίνω : separate : fut ind pass 3rd pl<br>παρά,εἰσ-κριθάω : to be barley-fed : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

παρεισκριθῆναι
παρά,εἰσ-κρίνω : separate : aor inf pasj<br>παρά,εἰσ-κριθάω : to be barley-fed : pres inf act

παρεισκυκλεῖ
παρεισκυκλέω : smuggle in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρεισκυκλέω : smuggle in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρεισκυκλεῖν
παρεισκυκλέω : smuggle in : pres inf act (attic epic doric)

παρεισκυκλεῖται
παρεισκυκλέω : smuggle in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παρεισκυκλήσας|παρεισκυκλήσας
παρεισκυκλέω : smuggle in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεισκυκλήσει|παρεισκυκλήσει
παρεισκυκλέω : smuggle in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρεισκυκλέω : smuggle in : fut ind mid 2nd sg<br>παρεισκυκλέω : smuggle in : fut ind act 3rd sg

παρεισκυκλήσεις|παρεισκυκλήσεις
παρεισκυκλέω : smuggle in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρεισκυκλέω : smuggle in : fut ind act 2nd sg

παρεισκυκλῆσαι
παρεισκυκλέω : smuggle in : aor inf act

παρεισκυκληθέν|παρεισκυκληθέν|παρεισκυκληθὲν
παρεισκυκλέω : smuggle in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρεισκυκληθῆναι
παρεισκυκλέω : smuggle in : aor inf pasj

παρεισκυκλούμενα|παρεισκυκλούμενα
παρεισκυκλέω : smuggle in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

παρεισκυκλοῦντας
παρεισκυκλέω : smuggle in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παρεισκυκλοῦντες
παρεισκυκλέω : smuggle in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρεισκυκλοῦσαι
παρεισκυκλέω : smuggle in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

παρεισκυκλοῦσι
παρεισκυκλέω : smuggle in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρεισκυκλέω : smuggle in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρεισκυκλοῦσιν
παρεισκυκλέω : smuggle in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρεισκυκλέω : smuggle in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρεισκυκλῶν
παρεισκυκλέω : smuggle in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παρεισκυλίοντες|παρεισκυλίοντες
παρά,εἰσ-κυλίω : roll : pres part act masc nom/voc pl

παρεισόμενον|παρεισόμενον
πάρειμι2 : ibo : fut part mid masc acc sg (epic)<br>πάρειμι2 : ibo : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)<br>παρέζομαι : sit beside : fut part mid masc acc sg<br>παρέζομαι : sit beside : fut part mid neut nom/voc/acc sg

παρεισοδιάσας|παρεισοδιάσας
παρά,εἰσ-ὁδιάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>παρά,εἰσ-ὁδιάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>παρά,εἰσ-ὁδιάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρά-εἰσοδιάζω : collect : fut part act fem acc pl (doric)<br>παρά-εἰσοδιάζω : collect : fut part act fem gen sg (doric)<br>παρά-εἰσοδιάζω : collect : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεισοδιάσῃ|παρεισοδιάσῃ
εἰσ-ὁδιάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>εἰσ-ὁδιάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>εἰσ-ὁδιάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>παρά-εἰσοδιάζω : collect : aor subj mid 2nd sg<br>παρά-εἰσοδιάζω : collect : aor subj act 3rd sg<br>παρά-εἰσοδιάζω : collect : fut ind mid 2nd sg

παρεισοδιάζει|παρεισοδιάζει
εἰσ-ὁδιάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσ-ὁδιάζω :   : pres ind act 3rd sg<br>παρά-εἰσοδιάζω : collect : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-εἰσοδιάζω : collect : pres ind act 3rd sg

παρεισοδιάζων|παρεισοδιάζων
εἰσ-ὁδιάζω :   : pres part act masc nom sg<br>παρά-εἰσοδιάζω : collect : pres part act masc nom sg

παρεισοδιασθήσονται|παρεισοδιασθήσονται
εἰσ-ὁδιάζω :   : fut ind pass 3rd pl<br>παρά-εἰσοδιάζω : collect : fut ind pass 3rd pl

παρεισοίσει|παρεισοίσει
παρεισφέρω : bring in beside : fut ind mid 2nd sg<br>παρεισφέρω : bring in beside : fut ind act 3rd sg

παρεισομένην|παρεισομένην
πάρειμι2 : ibo : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>παρέζομαι : sit beside : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

παρεισπέμπει|παρεισπέμπει
παρά-εἰσπέμπω : send in : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-εἰσπέμπω : send in : pres ind act 3rd sg

παρεισπέσῃ|παρεισπέσῃ
παρεισπίπτω : get in by the side : aor subj act 3rd sg

παρεισπεπτωκέναι|παρεισπεπτωκέναι
παρεισπίπτω : get in by the side : perf inf act

παρεισπεπτωκότας|παρεισπεπτωκότας
παρεισπίπτω : get in by the side : perf part act masc acc pl

παρεισπεπτωκότες|παρεισπεπτωκότες
παρεισπίπτω : get in by the side : perf part act masc nom/voc pl

παρεισπεπτωκυίας|παρεισπεπτωκυίας
παρεισπίπτω : get in by the side : perf part act fem acc pl<br>παρεισπίπτω : get in by the side : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

παρεισπεσεῖν
παρεισπίπτω : get in by the side : aor inf act (attic epic doric)

παρεισπεσόν|παρεισπεσόν|παρεισπεσὸν
παρεισπίπτω : get in by the side : aor part act masc voc sg<br>παρεισπίπτω : get in by the side : aor part act neut nom/voc/acc sg

παρεισπεσόντα|παρεισπεσόντα
παρεισπίπτω : get in by the side : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεισπίπτω : get in by the side : aor part act masc acc sg

παρεισπεσόντας|παρεισπεσόντας
παρεισπίπτω : get in by the side : aor part act masc acc pl

παρεισπεσόντες|παρεισπεσόντες
παρεισπίπτω : get in by the side : aor part act masc nom/voc pl

παρεισπεσόντι|παρεισπεσόντι
παρεισπίπτω : get in by the side : aor part act masc/neut dat sg

παρεισπεσόντος|παρεισπεσόντος
παρεισπίπτω : get in by the side : aor part act masc/neut gen sg

παρεισπεσόντων|παρεισπεσόντων
παρεισπίπτω : get in by the side : aor part act masc/neut gen pl<br>παρεισπίπτω : get in by the side : aor imperat act 3rd pl

παρεισπεσούσαις|παρεισπεσούσαις
παρεισπίπτω : get in by the side : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

παρεισπεσούσης|παρεισπεσούσης
παρεισπίπτω : get in by the side : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρεισπεσοῦσα
παρεισπίπτω : get in by the side : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρεισπεσοῦσαν
παρεισπίπτω : get in by the side : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρεισπεσοῦσιν
παρεισπίπτω : get in by the side : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

παρεισπεσών|παρεισπεσών|παρεισπεσὼν
παρεισπίπτω : get in by the side : aor part act masc nom sg

παρεισπηδᾷ
παρά-εἰσπηδάω : leap in : pres subj mp 2nd sg<br>παρά-εἰσπηδάω : leap in : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παρά-εἰσπηδάω : leap in : pres subj act 3rd sg<br>παρά-εἰσπηδάω : leap in : pres ind act 3rd sg (epic)<br>παρά-εἰσπηδάω : leap in : pres subj mp 2nd sg<br>παρά-εἰσπηδάω : leap in : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παρά-εἰσπηδάω : leap in : pres subj act 3rd sg<br>παρά-εἰσπηδάω : leap in : pres ind act 3rd sg (epic)

παρεισπίπτειν|παρεισπίπτειν
παρεισπίπτω : get in by the side : pres inf act (attic epic)

παρεισπίπτῃ|παρεισπίπτῃ
παρεισπίπτω : get in by the side : pres subj mp 2nd sg<br>παρεισπίπτω : get in by the side : pres ind mp 2nd sg<br>παρεισπίπτω : get in by the side : pres subj act 3rd sg

παρεισπίπτοντας|παρεισπίπτοντας
παρεισπίπτω : get in by the side : pres part act masc acc pl

παρεισπίπτοντες|παρεισπίπτοντες
παρεισπίπτω : get in by the side : pres part act masc nom/voc pl

παρεισπίπτουσα|παρεισπίπτουσα
παρεισπίπτω : get in by the side : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρεισπίπτουσαν|παρεισπίπτουσαν
παρεισπίπτω : get in by the side : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρεισπιπτούσας|παρεισπιπτούσας
παρεισπίπτω : get in by the side : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρεισπίπτω : get in by the side : pres part act fem gen sg (doric)

παρεισπορευόμενοι|παρεισπορευόμενοι
παρεισπορεύομαι : enter : pres part mp masc nom/voc pl

παρεισπράττων|παρεισπράττων
παρεισπράσσω : exact beside what is due : pres part act masc nom sg (attic)

παρεισθέοντος|παρεισθέοντος
παρά-εἰσθέω : run into : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-εἰσθέω : run into : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

παρεισρέειν|παρεισρέειν
παρεισρέω : flow : pres inf act (epic ionic)<br>παρεισρέω : flow : pres inf act (epic ionic)

παρεισρέον|παρεισρέον
παρεισρέω : flow : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρεισρέω : flow : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρεισρέω : flow : pres part act masc voc sg<br>παρεισρέω : flow : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρεισρέοντα|παρεισρέοντα
παρεισρέω : flow : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρεισρέω : flow : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρεισρέω : flow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεισρέω : flow : pres part act masc acc sg

παρεισρέοντας|παρεισρέοντας
παρεισρέω : flow : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρεισρέω : flow : pres part act masc acc pl

παρεισρέοντες|παρεισρέοντες
παρεισρέω : flow : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρεισρέω : flow : pres part act masc nom/voc pl

παρεισρέοντος|παρεισρέοντος
παρεισρέω : flow : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρεισρέω : flow : pres part act masc/neut gen sg

παρεισρέουσι|παρεισρέουσι
παρεισρέω : flow : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παρεισρέω : flow : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>παρεισρέω : flow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεισρέω : flow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεισρέων|παρεισρέων
παρεισρέω : flow : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρεισρέω : flow : pres part act masc nom sg

παρεισρεῖ
παρεισρέω : flow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρεισρέω : flow : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παρεισρέω : flow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρεισρέω : flow : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρεισρυέν|παρεισρυέν|παρεισρυὲν
παρεισρέω : flow : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρεισρυέντος|παρεισρυέντος
παρεισρέω : flow : aor part pass masc/neut gen sg

παρεισρυείς|παρεισρυείς|παρεισρυεὶς
παρεισρέω : flow : aor part pass masc nom/voc sg

παρεισρυείσας|παρεισρυείσας
παρεισρέω : flow : aor part pass fem acc pl<br>παρεισρέω : flow : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

παρεισρυείσης|παρεισρυείσης
παρεισρέω : flow : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παρεισρυῇ
παρεισρέω : flow : aor subj pass 3rd sg

παρεισρυόμενον|παρεισρυόμενον
παρά,εἰσ-ῥύομαι : se-srū- : pres part mp masc acc sg<br>παρά,εἰσ-ῥύομαι : se-srū- : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρειστήκει|παρειστήκει
παρίστημι : cause to stand : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παρειστήκειν|παρειστήκειν
παρίστημι : cause to stand : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

παρειστήκεισαν|παρειστήκεισαν
παρίστημι : cause to stand : plup ind act 3rd pl (attic)

παρειστήκεσαν|παρειστήκεσαν
παρίστημι : cause to stand : plup ind act 3rd pl (attic)

παρειστρέχει|παρειστρέχει
παρά-εἰστρέχω : run in : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-εἰστρέχω : run in : pres ind act 3rd sg

παρειστρέχουσαν|παρειστρέχουσαν
παρά-εἰστρέχω : run in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρειστρεχούσης|παρειστρεχούσης
παρά-εἰστρέχω : run in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρεισώδευσε|παρεισώδευσε
εἰσ-ὁδεύω : go : aor ind act 3rd sg

παρεισωδίασε|παρεισωδίασε
εἰσ-ὁδιάζω :   : aor ind act 3rd sg

παρεισωδιάσθη|παρεισωδιάσθη
εἰσ-ὁδιάζω :   : aor ind pass 3rd sg

παρειῶν
παρείας : reddish-brown snake : masc gen pl<br>παρείης :   : masc gen pl<br>παρειά : cheek : fem gen pl

παρειχέσθην|παρειχέσθην
παρέχω : hand over : imperf ind mp 3rd dual

παρειχόμεθ'|παρειχόμεθ'
παρέχω : hand over : imperf ind mp 1st pl

παρειχόμεθα|παρειχόμεθα
παρέχω : hand over : imperf ind mp 1st pl

παρειχόμην|παρειχόμην
παρέχω : hand over : imperf ind mp 1st sg

παρεκάλεε|παρεκάλεε
παρακαλέω : call to : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

παρεκάλει|παρεκάλει
παρακαλέω : call to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρεκάλεις|παρεκάλεις
παρακαλέω : call to : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

παρεκάλεσα|παρεκάλεσα
παρακαλέω : call to : aor ind act 1st sg

παρεκάλεσαν|παρεκάλεσαν
παρακαλέω : call to : aor ind act 3rd pl

παρεκάλεσας|παρεκάλεσας
παρακαλέω : call to : aor ind act 2nd sg

παρεκάλεσε|παρεκάλεσε
παρακαλέω : call to : aor ind act 3rd sg

παρεκάλεσεν|παρεκάλεσεν
παρακαλέω : call to : aor ind act 3rd sg

παρεκάλουν|παρεκάλουν
παρακαλέω : call to : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακαλέω : call to : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παρεκάλυπτε|παρεκάλυπτε
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : imperf ind act 3rd sg

παρεκάλυπτον|παρεκάλυπτον
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : imperf ind act 3rd pl<br>παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : imperf ind act 1st sg

παρεκάλυψε|παρεκάλυψε
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : aor ind act 3rd sg

παρεκάθευδεν|παρεκάθευδεν
παρά-καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 3rd sg

παρεκάθευδον|παρεκάθευδον
παρά-καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 3rd pl<br>παρά-καθεύδω : lie down to sleep : imperf ind act 1st sg

παρεκάθηντο|παρεκάθηντο
πάρημαι : to be seated beside : imperf ind mid 3rd pl

παρεκάθησο|παρεκάθησο
πάρημαι : to be seated beside : imperf ind mid 2nd sg

παρεκάθητο|παρεκάθητο
πάρημαι : to be seated beside : imperf ind mid 3rd sg

παρεκάθισαν|παρεκάθισαν
παρακαθίζω : set beside : aor ind act 3rd pl

παρεκάθισε|παρεκάθισε
παρακαθίζω : set beside : aor ind act 3rd sg

παρεκάθισεν|παρεκάθισεν
παρακαθίζω : set beside : aor ind act 3rd sg

παρεκάθιζε|παρεκάθιζε
παρακαθίζω : set beside : imperf ind act 3rd sg

παρεκάθιζεν|παρεκάθιζεν
παρακαθίζω : set beside : imperf ind act 3rd sg

παρεκάτω|παρεκάτω
παρά-κατόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

παρεκαινοτόμησε|παρεκαινοτόμησε
παρά-καινοτομέω : cut fresh into : aor ind act 3rd sg

παρεκαλέσαμεν|παρεκαλέσαμεν
παρακαλέω : call to : aor ind act 1st pl

παρεκαλέσαντο|παρεκαλέσαντο
παρακαλέω : call to : aor ind mid 3rd pl

παρεκαλέσατε|παρεκαλέσατε
παρακαλέω : call to : aor ind act 2nd pl

παρεκαλέσατο|παρεκαλέσατο
παρακαλέω : call to : aor ind mid 3rd sg

παρεκαλεῖτε
παρακαλέω : call to : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

παρεκαλεῖτο
παρακαλέω : call to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

παρεκαλεσάτην|παρεκαλεσάτην
παρακαλέω : call to : aor ind act 3rd dual

παρεκαλούμεθα|παρεκαλούμεθα
παρακαλέω : call to : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

παρεκαλούμην|παρεκαλούμην
παρακαλέω : call to : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

παρεκαλοῦ
παρακαλέω : call to : imperf ind mp 2nd sg (attic)

παρεκαλοῦμεν
παρακαλέω : call to : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

παρεκαλοῦντο
παρακαλέω : call to : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παρεκαλύφθη|παρεκαλύφθη
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : aor ind pass 3rd sg

παρεκαλύπτετο|παρεκαλύπτετο
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : imperf ind mp 3rd sg

παρεκαλύψαντο|παρεκαλύψαντο
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : aor ind mid 3rd pl

παρεκαλύψατο|παρεκαλύψατο
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : aor ind mid 3rd sg

παρεκαλύψω|παρεκαλύψω
παρακαλύπτω : cover by hanging something beside : aor ind mid 2nd sg

παρεκαθέζετο|παρεκαθέζετο
παρά-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 3rd sg

παρεκαθέζοντο|παρεκαθέζοντο
παρά-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 3rd pl

παρεκαθέζου|παρεκαθέζου
παρά-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)

παρεκαθεζόμην|παρεκαθεζόμην
παρά-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 1st sg

παρεκαθήμην|παρεκαθήμην
πάρημαι : to be seated beside : imperf ind mid 1st sg

παρεκαθίσαντο|παρεκαθίσαντο
παρακαθίζω : set beside : aor ind mid 3rd pl

παρεκαθίσατο|παρεκαθίσατο
παρακαθίζω : set beside : aor ind mid 3rd sg

παρεκαττύετο|παρεκαττύετο
παρακαττύω : sew on beside : imperf ind mp 3rd sg (attic)

παρεκβάλῃ|παρεκβάλῃ
παρά-ἐκβάλλω : throw : aor subj mp 2nd sg<br>παρά-ἐκβάλλω : throw : aor subj act 3rd sg<br>παρά-ἐκβάλλω : throw : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>παρά-ἐκβάλλω : throw : aor subj act 3rd sg (doric)

παρεκβάλῃς|παρεκβάλῃς
παρά-ἐκβάλλω : throw : aor subj act 2nd sg<br>παρά-ἐκβάλλω : throw : aor subj act 2nd sg (doric)

παρεκβάλλει|παρεκβάλλει
παρά-ἐκβάλλω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ἐκβάλλω : throw : pres ind act 3rd sg

παρεκβάλλειν|παρεκβάλλειν
παρά-ἐκβάλλω : throw : pres inf act (attic epic)

παρεκβάλλοντα|παρεκβάλλοντα
παρά-ἐκβάλλω : throw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ἐκβάλλω : throw : pres part act masc acc sg

παρεκβάλλοντες|παρεκβάλλοντες
παρά-ἐκβάλλω : throw : pres part act masc nom/voc pl

παρεκβάλλων|παρεκβάλλων
παρά-ἐκβάλλω : throw : pres part act masc nom sg

παρεκβάν|παρεκβάν|παρεκβὰν
παρεκβαίνω : step aside from : aor part act neut nom/voc/acc sg

παρεκβάντα|παρεκβάντα
παρεκβαίνω : step aside from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεκβαίνω : step aside from : aor part act masc acc sg

παρεκβάντας|παρεκβάντας
παρεκβαίνω : step aside from : aor part act masc acc pl

παρεκβάντες|παρεκβάντες
παρεκβαίνω : step aside from : aor part act masc nom/voc pl

παρεκβάντος|παρεκβάντος
παρεκβαίνω : step aside from : aor part act masc/neut gen sg

παρεκβάς|παρεκβάς|παρεκβὰς
παρεκβαίνω : step aside from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεκβάσει|παρεκβάσει
παρέκβασις : going aside from : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρέκβασις : going aside from : fem dat sg (epic)<br>παρέκβασις : going aside from : fem dat sg (attic ionic)<br>παρεκβαίνω : step aside from : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>παρεκβαίνω : step aside from : fut ind mid 2nd sg (doric)

παρεκβάσεις|παρεκβάσεις
παρέκβασις : going aside from : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρέκβασις : going aside from : fem nom/acc pl (attic)<br>παρεκβαίνω : step aside from : aor subj act 2nd sg (epic doric)

παρεκβάσεσι|παρεκβάσεσι
παρέκβασις : going aside from : fem dat pl

παρεκβάσεσιν|παρεκβάσεσιν
παρέκβασις : going aside from : fem dat pl

παρεκβάσεων|παρεκβάσεων
παρέκβασις : going aside from : fem gen pl

παρεκβάσεως|παρεκβάσεως
παρέκβασις : going aside from : fem gen sg (attic)

παρεκβᾶσιν
παρεκβαίνω : step aside from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παρεκβαίνει|παρεκβαίνει
παρεκβαίνω : step aside from : pres ind mp 2nd sg<br>παρεκβαίνω : step aside from : pres ind act 3rd sg

παρεκβαίνειν|παρεκβαίνειν
παρεκβαίνω : step aside from : pres inf act (attic epic)

παρεκβαίνῃ|παρεκβαίνῃ
παρεκβαίνω : step aside from : pres subj mp 2nd sg<br>παρεκβαίνω : step aside from : pres ind mp 2nd sg<br>παρεκβαίνω : step aside from : pres subj act 3rd sg

παρεκβαίνομεν|παρεκβαίνομεν
παρεκβαίνω : step aside from : pres ind act 1st pl<br>παρεκβαίνω : step aside from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρεκβαίνοντα|παρεκβαίνοντα
παρεκβαίνω : step aside from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεκβαίνω : step aside from : pres part act masc acc sg

παρεκβαίνοντας|παρεκβαίνοντας
παρεκβαίνω : step aside from : pres part act masc acc pl

παρεκβαίνοντες|παρεκβαίνοντες
παρεκβαίνω : step aside from : pres part act masc nom/voc pl

παρεκβαίνουσ'|παρεκβαίνουσ'
παρεκβαίνω : step aside from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρεκβαίνω : step aside from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεκβαίνω : step aside from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρεκβαίνω : step aside from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρεκβαίνουσαν|παρεκβαίνουσαν
παρεκβαίνω : step aside from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρεκβαίνουσι|παρεκβαίνουσι
παρεκβαίνω : step aside from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεκβαίνω : step aside from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεκβαίνουσιν|παρεκβαίνουσιν
παρεκβαίνω : step aside from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεκβαίνω : step aside from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεκβαίνωμεν|παρεκβαίνωμεν
παρεκβαίνω : step aside from : pres subj act 1st pl

παρεκβαίνων|παρεκβαίνων
παρεκβαίνω : step aside from : pres part act masc nom sg

παρεκβαίνωσι|παρεκβαίνωσι
παρεκβαίνω : step aside from : pres subj act 3rd pl

παρεκβαῖνον
παρεκβαίνω : step aside from : pres part act masc voc sg<br>παρεκβαίνω : step aside from : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρεκβαινόντων|παρεκβαινόντων
παρεκβαίνω : step aside from : pres part act masc/neut gen pl<br>παρεκβαίνω : step aside from : pres imperat act 3rd pl

παρεκβαλεῖν
παρά-ἐκβάλλω : throw : aor inf act (attic epic doric)<br>παρά-ἐκβάλλω : throw : fut inf act (attic epic doric)

παρεκβαλλέσθωσαν|παρεκβαλλέσθωσαν
παρά-ἐκβάλλω : throw : pres imperat mp 3rd pl

παρεκβαλλόντων|παρεκβαλλόντων
παρά-ἐκβάλλω : throw : pres part act masc/neut gen pl<br>παρά-ἐκβάλλω : throw : pres imperat act 3rd pl

παρεκβαλλομένων|παρεκβαλλομένων
παρά-ἐκβάλλω : throw : pres part mp fem gen pl<br>παρά-ἐκβάλλω : throw : pres part mp masc/neut gen pl

παρεκβαλλούσης|παρεκβαλλούσης
παρά-ἐκβάλλω : throw : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρεκβαλόντες|παρεκβαλόντες
παρά-ἐκβάλλω : throw : aor part act masc nom/voc pl

παρεκβαλοῦσι
παρά-ἐκβάλλω : throw : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ἐκβάλλω : throw : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρά-ἐκβάλλω : throw : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρεκβαλών|παρεκβαλών|παρεκβαλὼν
παρά-ἐκβάλλω : throw : aor part act masc nom sg

παρεκβατικόν|παρεκβατικόν|παρεκβατικὸν
παρεκβατικός : discursive : masc acc sg<br>παρεκβατικός : discursive : neut nom/voc/acc sg

παρεκβατικός|παρεκβατικός|παρεκβατικὸς
παρεκβατικός : discursive : masc nom sg

παρεκβατικώτερον|παρεκβατικώτερον
παρεκβατικός : discursive : adverbial comp<br>παρεκβατικός : discursive : masc acc comp sg<br>παρεκβατικός : discursive : neut nom/voc/acc comp sg

παρεκβατικώτερος|παρεκβατικώτερος
παρεκβατικός : discursive : masc nom comp sg

παρεκβατικῶς
παρεκβατικός : discursive : adverbial

παρεκβέβηκα|παρεκβέβηκα
παρεκβαίνω : step aside from : perf ind act 1st sg

παρεκβέβηκας|παρεκβέβηκας
παρεκβαίνω : step aside from : perf ind act 2nd sg

παρεκβέβηκε|παρεκβέβηκε
παρεκβαίνω : step aside from : perf imperat act 2nd sg<br>παρεκβαίνω : step aside from : perf ind act 3rd sg

παρεκβέβηκεν|παρεκβέβηκεν
παρεκβαίνω : step aside from : perf ind act 3rd sg<br>παρεκβαίνω : step aside from : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παρεκβέβληται|παρεκβέβληται
παρά-ἐκβάλλω : throw : perf ind mp 3rd sg (epic)

παρεκβεβάσθω|παρεκβεβάσθω
παρεκβαίνω : step aside from : perf imperat mp 3rd sg (doric)

παρεκβεβηκέναι|παρεκβεβηκέναι
παρεκβαίνω : step aside from : perf inf act

παρεκβεβηκός|παρεκβεβηκός|παρεκβεβηκὸς
παρεκβαίνω : step aside from : perf part act neut nom/voc/acc sg

παρεκβεβηκότες|παρεκβεβηκότες
παρεκβαίνω : step aside from : perf part act masc nom/voc pl

παρεκβεβηκυίαις|παρεκβεβηκυίαις
παρεκβαίνω : step aside from : perf part act fem dat pl<br>παρεκβαίνω : step aside from : perf part act fem dat pl (attic)

παρεκβεβηκυίας|παρεκβεβηκυίας
παρεκβαίνω : step aside from : perf part act fem acc pl<br>παρεκβαίνω : step aside from : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

παρεκβεβηκυῖα
παρεκβαίνω : step aside from : perf part act fem nom/voc sg

παρεκβεβηκυῖαι
παρεκβαίνω : step aside from : perf part act fem nom/voc pl

παρεκβεβλήσθω|παρεκβεβλήσθω
παρά-ἐκβάλλω : throw : perf imperat mp 3rd sg (epic)

παρεκβεβλῆσθαι
παρά-ἐκβάλλω : throw : perf inf mp (epic)

παρεκβεβλημένων|παρεκβεβλημένων
παρά-ἐκβάλλω : throw : perf part mp fem gen pl (epic)<br>παρά-ἐκβάλλω : throw : perf part mp masc/neut gen pl (epic)

παρεκβήῃς|παρεκβήῃς
παρεκβαίνω : step aside from : aor subj act 2nd sg (epic)

παρεκβήσεται|παρεκβήσεται
παρεκβαίνω : step aside from : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρεκβαίνω : step aside from : fut ind mid 3rd sg

παρεκβήσῃ|παρεκβήσῃ
παρεκβαίνω : step aside from : aor subj act 3rd sg<br>παρεκβαίνω : step aside from : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>παρεκβαίνω : step aside from : fut ind mid 2nd sg

παρεκβήσομαι|παρεκβήσομαι
παρεκβαίνω : step aside from : aor subj mid 1st sg (epic)<br>παρεκβαίνω : step aside from : fut ind mid 1st sg

παρεκβῆναι
παρεκβαίνω : step aside from : aor inf act

παρεκβῇ
παρεκβαίνω : step aside from : aor subj act 3rd sg

παρεκβησόμεθα|παρεκβησόμεθα
παρεκβαίνω : step aside from : aor subj mid 1st pl (epic)<br>παρεκβαίνω : step aside from : fut ind mid 1st pl

παρεκβληθέντα|παρεκβληθέντα
παρά-ἐκβάλλω : throw : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ἐκβάλλω : throw : aor part pass masc acc sg

παρεκβληθείς|παρεκβληθείς|παρεκβληθεὶς
παρά-ἐκβάλλω : throw : aor part pass masc nom/voc sg

παρεκβληθείσης|παρεκβληθείσης
παρά-ἐκβάλλω : throw : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παρεκβληθεῖσαι
παρά-ἐκβάλλω : throw : aor part pass fem nom/voc pl

παρεκβληθεῖσαν
παρά-ἐκβάλλω : throw : aor part pass fem acc sg

παρεκβληθεισῶν
παρά-ἐκβάλλω : throw : aor part pass fem gen pl

παρεκβληθήσεται|παρεκβληθήσεται
παρά-ἐκβάλλω : throw : fut ind pass 3rd sg

παρεκβολαί|παρεκβολαί|παρεκβολαὶ
παρεκβολή : digression : fem nom/voc pl

παρεκβολαῖς
παρεκβολή : digression : fem dat pl

παρεκβολεύεται|παρεκβολεύεται
παρεκβολεύομαι : narrate in a digression : pres ind mp 3rd sg

παρεκβολή|παρεκβολή|παρεκβολὴ
παρεκβολή : digression : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεκβολήν|παρεκβολήν|παρεκβολὴν
παρεκβολή : digression : fem acc sg (attic epic ionic)

παρεκβολῆς
παρεκβολή : digression : fem gen sg (attic epic ionic)

παρεκβολῇ
παρεκβολή : digression : fem dat sg (attic epic ionic)

παρεκβολικόν|παρεκβολικόν|παρεκβολικὸν
παρεκβολικός : discursive : masc acc sg<br>παρεκβολικός : discursive : neut nom/voc/acc sg

παρεκβολικοῦ
παρεκβολικός : discursive : masc/neut gen sg

παρεκβολῶν
παρεκβολή : digression : fem gen pl

παρεκβῶμεν
παρεκβαίνω : step aside from : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

παρεκδέξασθαι|παρεκδέξασθαι
παρά-ἐκδέχομαι : take : aor inf mid<br>παρά-ἐκδείκνυμι : exhibit : aor inf mid (ionic)

παρεκδέδεκται|παρεκδέδεκται
παρά-ἐκδέχομαι : take : perf ind mp 3rd sg

παρεκδέχεσθαι|παρεκδέχεσθαι
παρά-ἐκδέχομαι : take : pres inf mp

παρεκδέχῃ|παρεκδέχῃ
παρά-ἐκδέχομαι : take : pres subj mp 2nd sg<br>παρά-ἐκδέχομαι : take : pres ind mp 2nd sg

παρεκδέχοιτο|παρεκδέχοιτο
παρά-ἐκδέχομαι : take : pres opt mp 3rd sg

παρεκδέχονται|παρεκδέχονται
παρά-ἐκδέχομαι : take : pres ind mp 3rd pl

παρεκδέχωνται|παρεκδέχωνται
παρά-ἐκδέχομαι : take : pres subj mp 3rd pl

παρεκδεξάμενοι|παρεκδεξάμενοι
παρά-ἐκδέχομαι : take : aor part mid masc nom/voc pl<br>παρά-ἐκδείκνυμι : exhibit : aor part mid masc nom/voc pl (ionic)

παρεκδεξάμενον|παρεκδεξάμενον
παρά-ἐκδέχομαι : take : aor part mid masc acc sg<br>παρά-ἐκδέχομαι : take : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>παρά-ἐκδείκνυμι : exhibit : aor part mid masc acc sg (ionic)<br>παρά-ἐκδείκνυμι : exhibit : aor part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)

παρεκδεξάμενος|παρεκδεξάμενος
παρά-ἐκδέχομαι : take : aor part mid masc nom sg<br>παρά-ἐκδείκνυμι : exhibit : aor part mid masc nom sg (ionic)

παρεκδεξαμένῳ|παρεκδεξαμένῳ
παρά-ἐκδέχομαι : take : aor part mid masc/neut dat sg<br>παρά-ἐκδείκνυμι : exhibit : aor part mid masc/neut dat sg (ionic)

παρεκδεδραμηκότα|παρεκδεδραμηκότα
παρεκτρέχω : run out past : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεκτρέχω : run out past : perf part act masc acc sg

παρεκδεχόμενοι|παρεκδεχόμενοι
παρά-ἐκδέχομαι : take : pres part mp masc nom/voc pl

παρεκδεχόμενος|παρεκδεχόμενος
παρά-ἐκδέχομαι : take : pres part mp masc nom sg

παρεκδεχομένων|παρεκδεχομένων
παρά-ἐκδέχομαι : take : pres part mp fem gen pl<br>παρά-ἐκδέχομαι : take : pres part mp masc/neut gen pl

παρεκδιδομένῃ|παρεκδιδομένῃ
παρά-ἐκδίδωμι : give up : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παρεκδοχάς|παρεκδοχάς|παρεκδοχὰς
παρεκδοχή : varieties of interpretation : fem acc pl

παρεκδοχαί|παρεκδοχαί|παρεκδοχαὶ
παρεκδοχή : varieties of interpretation : fem nom/voc pl

παρεκδοχήν|παρεκδοχήν|παρεκδοχὴν
παρεκδοχή : varieties of interpretation : fem acc sg (attic epic ionic)

παρεκδοχῆς
παρεκδοχή : varieties of interpretation : fem gen sg (attic epic ionic)

παρεκδοχικῶς
παρεκδοχικῶς :   : indeclform (adverb)

παρεκδοχῶν
παρεκδοχή : varieties of interpretation : fem gen pl

παρεκδράμωσιν|παρεκδράμωσιν
παρεκτρέχω : run out past : aor subj act 3rd pl

παρεκδραμεῖν
παρεκτρέχω : run out past : aor inf act (attic epic doric)

παρεκδραμόντες|παρεκδραμόντες
παρεκτρέχω : run out past : aor part act masc nom/voc pl

παρεκδύς|παρεκδύς|παρεκδὺς
παρά-ἐκδύω : take off : aor part act masc nom/voc sg

παρεκδυόμενος|παρεκδυόμενος
παρά-ἐκδύω : take off : pres part mp masc nom sg

παρεκέκληντο|παρεκέκληντο
παρακαλέω : call to : plup ind mp 3rd pl

παρεκέκλητο|παρεκέκλητο
παρακαλέω : call to : plup ind mp 3rd sg

παρεκέκλιτο|παρεκέκλιτο
παρακλίνω : bend : plup ind mp 3rd sg

παρεκέκρουστο|παρεκέκρουστο
παρακρούω : strike aside : plup ind mp 3rd sg

παρεκέλευε|παρεκέλευε
παρακελεύομαι : recommend : imperf ind act 3rd sg

παρεκέλευεν|παρεκέλευεν
παρακελεύομαι : recommend : imperf ind act 3rd sg

παρεκέλευες|παρεκέλευες
παρακελεύομαι : recommend : imperf ind act 2nd sg

παρεκέλευσα|παρεκέλευσα
παρακελεύομαι : recommend : aor ind act 1st sg

παρεκέλευσας|παρεκέλευσας
παρακελεύομαι : recommend : aor ind act 2nd sg

παρεκέλευσε|παρεκέλευσε
παρακελεύομαι : recommend : aor ind act 3rd sg

παρεκέλευσεν|παρεκέλευσεν
παρακελεύομαι : recommend : aor ind act 3rd sg

παρεκέντησαν|παρεκέντησαν
παρά-κεντάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>παρά-κεντάω :   : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>παρά-κεντέω : prick : aor ind act 3rd pl

παρεκέντησεν|παρεκέντησεν
παρά-κεντάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>παρά-κεντέω : prick : aor ind act 3rd sg

παρεκέντρισε|παρεκέντρισε
παρά-κεντρίζω : stimulate : aor ind act 3rd sg

παρεκέρδαινεν|παρεκέρδαινεν
παρά-κερδαίνω : gain : imperf ind act 3rd sg

παρεκέσκετ'|παρεκέσκετ'
παράκειμαι : lie beside : imperf ind mp 3rd sg

παρεκέσκετο|παρεκέσκετο
παράκειμαι : lie beside : imperf ind mp 3rd sg

παρεκέχρητο|παρεκέχρητο
παρά-χράω2 : proclaim : plup ind mp 3rd sg

παρεκεῖ
παρεκεῖ : thereabouts : indeclform (adverb)

παρεκεκέλευστο|παρεκεκέλευστο
παρακελεύομαι : recommend : plup ind mp 3rd sg

παρεκεκίνηντο|παρεκεκίνηντο
παρακινέω : move aside : plup ind mp 3rd pl

παρεκεκίνητο|παρεκεκίνητο
παρακινέω : move aside : plup ind mp 3rd sg

παρεκεκινήκει|παρεκεκινήκει
παρακινέω : move aside : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παρεκεκλήμην|παρεκεκλήμην
παρακαλέω : call to : plup ind mp 1st sg

παρεκεκόμιστο|παρεκεκόμιστο
παρακομίζω : escort : plup ind mp 3rd sg

παρεκελεύεσθε|παρεκελεύεσθε
παρακελεύομαι : recommend : imperf ind mp 2nd pl

παρεκελεύετο|παρεκελεύετο
παρακελεύομαι : recommend : imperf ind mp 3rd sg

παρεκελεύοντ'|παρεκελεύοντ'
παρακελεύομαι : recommend : imperf ind mp 3rd pl

παρεκελεύοντο|παρεκελεύοντο
παρακελεύομαι : recommend : imperf ind mp 3rd pl

παρεκελεύου|παρεκελεύου
παρακελεύομαι : recommend : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παρεκελεύσαντο|παρεκελεύσαντο
παρακελεύομαι : recommend : aor ind mid 3rd pl

παρεκελεύσαθ'|παρεκελεύσαθ'
παρακελεύομαι : recommend : aor ind mid 3rd sg<br>παρακελεύομαι : recommend : aor ind act 2nd pl

παρεκελεύσασθε|παρεκελεύσασθε
παρακελεύομαι : recommend : aor ind mid 2nd pl

παρεκελεύσατο|παρεκελεύσατο
παρακελεύομαι : recommend : aor ind mid 3rd sg

παρεκελεύσθην|παρεκελεύσθην
παρακελεύομαι : recommend : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρακελεύομαι : recommend : aor ind pass 1st sg

παρεκελεύσω|παρεκελεύσω
παρακελεύομαι : recommend : aor ind mid 2nd sg

παρεκελευόμεθα|παρεκελευόμεθα
παρακελεύομαι : recommend : imperf ind mp 1st pl

παρεκελευόμην|παρεκελευόμην
παρακελεύομαι : recommend : imperf ind mp 1st sg

παρεκελευσάμεθα|παρεκελευσάμεθα
παρακελεύομαι : recommend : aor ind mid 1st pl

παρεκελευσάμην|παρεκελευσάμην
παρακελεύομαι : recommend : aor ind mid 1st sg

παρεκεχωρήκει|παρεκεχωρήκει
παραχωρέω : go aside : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παρεκεχωρήκεισαν|παρεκεχωρήκεισαν
παραχωρέω : go aside : plup ind act 3rd pl

παρεκφαίνει|παρεκφαίνει
παρά-ἐκφαίνω : bring to light : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ἐκφαίνω : bring to light : pres ind act 3rd sg

παρεκφαίνεσθαι|παρεκφαίνεσθαι
παρά-ἐκφαίνω : bring to light : pres inf mp

παρεκφαινόμενον|παρεκφαινόμενον
παρά-ἐκφαίνω : bring to light : pres part mp masc acc sg<br>παρά-ἐκφαίνω : bring to light : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρεκφέρειν|παρεκφέρειν
παρά-ἐκφέρω : carry out of : pres inf act (attic epic)

παρεκφέρεσθαι|παρεκφέρεσθαι
παρά-ἐκφέρω : carry out of : pres inf mp

παρεκφερόμενος|παρεκφερόμενος
παρά-ἐκφέρω : carry out of : pres part mp masc nom sg

παρεκφύγῃ|παρεκφύγῃ
παρά-ἐκφεύγω :   : aor subj mp 2nd sg<br>παρά-ἐκφεύγω :   : aor subj act 3rd sg

παρεκφύσεις|παρεκφύσεις
ἐκ-φύζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκ-φύζω :   : fut ind act 2nd sg<br>παρά-ἐκφύω : generate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρά-ἐκφύω : generate : fut ind act 2nd sg<br>παρά-ἐκφυσάω : blow out : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>παρά-ἐκφυσάω : blow out : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

παρεκφυέν|παρεκφυέν|παρεκφυὲν
παρά-ἐκφύω : generate : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρεκίνει|παρεκίνει
παρακινέω : move aside : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρεκίνησα|παρεκίνησα
παρακινέω : move aside : aor ind act 1st sg

παρεκίνησαν|παρεκίνησαν
παρακινέω : move aside : aor ind act 3rd pl

παρεκίνησας|παρεκίνησας
παρακινέω : move aside : aor ind act 2nd sg

παρεκίνησε|παρεκίνησε
παρακινέω : move aside : aor ind act 3rd sg

παρεκίνησεν|παρεκίνησεν
παρακινέω : move aside : aor ind act 3rd sg

παρεκίνουν|παρεκίνουν
παρακινέω : move aside : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακινέω : move aside : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παρεκίρνα|παρεκίρνα
παρά-κιρνάω : mix : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παρά-κιρνάω : mix : imperf ind act 3rd sg

παρεκίρνατο|παρεκίρνατο
παρά-κιρνάω : mix : imperf ind mp 3rd sg

παρεκινδύνευε|παρεκινδύνευε
παρακινδυνεύω : make a venture : imperf ind act 3rd sg

παρεκινδύνευεν|παρεκινδύνευεν
παρακινδυνεύω : make a venture : imperf ind act 3rd sg

παρεκινδύνευον|παρεκινδύνευον
παρακινδυνεύω : make a venture : imperf ind act 3rd pl<br>παρακινδυνεύω : make a venture : imperf ind act 1st sg

παρεκινδύνευσ'|παρεκινδύνευσ'
παρακινδυνεύω : make a venture : aor ind act 1st sg<br>παρακινδυνεύω : make a venture : aor ind act 3rd sg

παρεκινδύνευσα|παρεκινδύνευσα
παρακινδυνεύω : make a venture : aor ind act 1st sg

παρεκινδύνευσαν|παρεκινδύνευσαν
παρακινδυνεύω : make a venture : aor ind act 3rd pl

παρεκινδύνευσε|παρεκινδύνευσε
παρακινδυνεύω : make a venture : aor ind act 3rd sg

παρεκινδύνευσεν|παρεκινδύνευσεν
παρακινδυνεύω : make a venture : aor ind act 3rd sg

παρεκινδυνεύετο|παρεκινδυνεύετο
παρακινδυνεύω : make a venture : imperf ind mp 3rd sg

παρεκινεῖτο
παρακινέω : move aside : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

παρεκινήθη|παρεκινήθη
παρακινέω : move aside : aor ind pass 3rd sg

παρεκινήθημεν|παρεκινήθημεν
παρακινέω : move aside : aor ind pass 1st pl

παρεκινήθης|παρεκινήθης
παρακινέω : move aside : aor ind pass 2nd sg

παρεκινήθησαν|παρεκινήθησαν
παρακινέω : move aside : aor ind pass 3rd pl

παρεκινήσατε|παρεκινήσατε
παρακινέω : move aside : aor ind act 2nd pl

παρεκινοῦντο
παρακινέω : move aside : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παρεκκαλέσαντες|παρεκκαλέσαντες
παρά-ἐκκαλέω : call out : aor part act masc nom/voc pl

παρεκκαθαίρειν|παρεκκαθαίρειν
παρά-ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres inf act (attic epic)

παρεκκείσθωσαν|παρεκκείσθωσαν
ἐκ-κέω : to lie down : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>παρά-ἔκκειμαι : to be cast out : pres imperat mp 3rd pl

παρεκκειμένη|παρεκκειμένη
παρά-ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρά-ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεκκεχυμένον|παρεκκεχυμένον
παρεκχέω : pour out by degrees : perf part mp masc acc sg<br>παρεκχέω : pour out by degrees : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρεκκλίναι|παρεκκλίναι
παρεκκλίνω : turn somewhat aside : aor opt act 3rd sg

παρεκκλίναντα|παρεκκλίναντα
παρεκκλίνω : turn somewhat aside : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεκκλίνω : turn somewhat aside : aor part act masc acc sg

παρεκκλίναντες|παρεκκλίναντες
παρεκκλίνω : turn somewhat aside : aor part act masc nom/voc pl

παρεκκλίναντος|παρεκκλίναντος
παρεκκλίνω : turn somewhat aside : aor part act masc/neut gen sg

παρεκκλίνας|παρεκκλίνας
παρεκκλίνω : turn somewhat aside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεκκλίνασα|παρεκκλίνασα
παρεκκλίνω : turn somewhat aside : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεκκλίνει|παρεκκλίνει
παρεκκλίνω : turn somewhat aside : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρεκκλίνω : turn somewhat aside : pres ind mp 2nd sg<br>παρεκκλίνω : turn somewhat aside : pres ind act 3rd sg

παρεκκλίνειν|παρεκκλίνειν
παρεκκλίνω : turn somewhat aside : pres inf act (attic epic)

παρεκκλίνῃ|παρεκκλίνῃ
παρεκκλίνω : turn somewhat aside : aor subj mid 2nd sg<br>παρεκκλίνω : turn somewhat aside : aor subj act 3rd sg<br>παρεκκλίνω : turn somewhat aside : pres subj mp 2nd sg<br>παρεκκλίνω : turn somewhat aside : pres ind mp 2nd sg<br>παρεκκλίνω : turn somewhat aside : pres subj act 3rd sg

παρεκκλίνομεν|παρεκκλίνομεν
παρεκκλίνω : turn somewhat aside : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρεκκλίνω : turn somewhat aside : pres ind act 1st pl<br>παρεκκλίνω : turn somewhat aside : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρεκκλίνοντα|παρεκκλίνοντα
παρεκκλίνω : turn somewhat aside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεκκλίνω : turn somewhat aside : pres part act masc acc sg

παρεκκλίνοντας|παρεκκλίνοντας
παρεκκλίνω : turn somewhat aside : pres part act masc acc pl

παρεκκλίνοντες|παρεκκλίνοντες
παρεκκλίνω : turn somewhat aside : pres part act masc nom/voc pl

παρεκκλίνοντι|παρεκκλίνοντι
παρεκκλίνω : turn somewhat aside : pres part act masc/neut dat sg<br>παρεκκλίνω : turn somewhat aside : pres ind act 3rd pl (doric)

παρεκκλίνουσα|παρεκκλίνουσα
παρεκκλίνω : turn somewhat aside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρεκκλίνουσαι|παρεκκλίνουσαι
παρεκκλίνω : turn somewhat aside : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρεκκλίνουσι|παρεκκλίνουσι
παρεκκλίνω : turn somewhat aside : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρεκκλίνω : turn somewhat aside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεκκλίνω : turn somewhat aside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεκκλίνουσιν|παρεκκλίνουσιν
παρεκκλίνω : turn somewhat aside : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρεκκλίνω : turn somewhat aside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεκκλίνω : turn somewhat aside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεκκλίνω|παρεκκλίνω
παρεκκλίνω : turn somewhat aside : aor subj act 1st sg<br>παρεκκλίνω : turn somewhat aside : pres subj act 1st sg<br>παρεκκλίνω : turn somewhat aside : pres ind act 1st sg<br>παρεκκλίνω : turn somewhat aside : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παρεκκλίνων|παρεκκλίνων
παρεκκλίνω : turn somewhat aside : pres part act masc nom sg

παρεκκλίνωσι|παρεκκλίνωσι
παρεκκλίνω : turn somewhat aside : aor subj act 3rd pl<br>παρεκκλίνω : turn somewhat aside : pres subj act 3rd pl

παρεκκλῖναι
παρεκκλίνω : turn somewhat aside : aor inf act

παρεκκλῖναν
παρεκκλίνω : turn somewhat aside : aor part act neut nom/voc/acc sg

παρεκκλῖνον
παρεκκλίνω : turn somewhat aside : pres part act masc voc sg<br>παρεκκλίνω : turn somewhat aside : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρεκλάπην|παρεκλάπην
παρακλέπτω : filch : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρακλέπτω : filch : aor ind pass 1st sg

παρεκλέγει|παρεκλέγει
παρεκλέγω : collect covertly : pres ind mp 2nd sg<br>παρεκλέγω : collect covertly : pres ind act 3rd sg

παρεκλέγειν|παρεκλέγειν
παρεκλέγω : collect covertly : pres inf act (attic epic)

παρεκλέγοντα|παρεκλέγοντα
παρεκλέγω : collect covertly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεκλέγω : collect covertly : pres part act masc acc sg

παρεκλέγουσαι|παρεκλέγουσαι
παρεκλέγω : collect covertly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρεκλέγω|παρεκλέγω
παρεκλέγω : collect covertly : pres subj act 1st sg<br>παρεκλέγω : collect covertly : pres ind act 1st sg

παρεκλέγων|παρεκλέγων
παρεκλέγω : collect covertly : pres part act masc nom sg

παρεκλέλαπται|παρεκλέλαπται
παρά-ἐκλάπτω : drink off : perf ind mp 3rd sg<br>παρά-ἐκλαμβάνω : receive from : perf ind mp 3rd sg (ionic)

παρεκλέπτετον|παρεκλέπτετον
παρακλέπτω : filch : imperf ind act 2nd dual

παρεκλεγόμενος|παρεκλεγόμενος
παρεκλέγω : collect covertly : pres part mp masc nom sg

παρεκλείπων|παρεκλείπων
παρά-ἐκλείπω : leave out : pres part act masc nom sg

παρεκλελυμένος|παρεκλελυμένος
παρά-ἐκλύω : set free : perf part mp masc nom sg

παρεκλήθη|παρεκλήθη
παρακαλέω : call to : aor ind pass 3rd sg

παρεκλήθημεν|παρεκλήθημεν
παρακαλέω : call to : aor ind pass 1st pl

παρεκλήθην|παρεκλήθην
παρακαλέω : call to : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρακαλέω : call to : aor ind pass 1st sg

παρεκλήθης|παρεκλήθης
παρακαλέω : call to : aor ind pass 2nd sg

παρεκλήθησαν|παρεκλήθησαν
παρακαλέω : call to : aor ind pass 3rd pl

παρεκλήτευσε|παρεκλήτευσε
παρά-κλητεύω : summon into court : aor ind act 3rd sg

παρεκλήτευσεν|παρεκλήτευσεν
παρά-κλητεύω : summon into court : aor ind act 3rd sg

παρεκλίθη|παρεκλίθη
παρακλίνω : bend : aor ind pass 3rd sg

παρεκλίθης|παρεκλίθης
παρακλίνω : bend : aor ind pass 2nd sg

παρεκλύειν|παρεκλύειν
παρά-ἐκλύω : set free : pres inf act (attic epic)<br>παρά-ἐκλύω : set free : pres inf act (attic epic)

παρεκλύσῃ|παρεκλύσῃ
παρά-ἐκλύω : set free : aor subj mid 2nd sg<br>παρά-ἐκλύω : set free : aor subj act 3rd sg<br>παρά-ἐκλύω : set free : fut ind mid 2nd sg

παρεκλυθήσεται|παρεκλυθήσεται
παρά-ἐκλύω : set free : fut ind pass 3rd sg

παρεκμετρηθέντων|παρεκμετρηθέντων
παρά-ἐκμετρέω : measure out : aor part pass masc/neut gen pl<br>παρά-ἐκμετρέω : measure out : aor part pass masc/neut gen pl

παρεκνεύει|παρεκνεύει
παρεκνεύω : diverge from : pres ind mp 2nd sg<br>παρεκνεύω : diverge from : pres ind act 3rd sg

παρεκνεύειν|παρεκνεύειν
παρεκνεύω : diverge from : pres inf act (attic epic)

παρεκνεύοντα|παρεκνεύοντα
παρεκνεύω : diverge from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεκνεύω : diverge from : pres part act masc acc sg

παρεκνεύουσι|παρεκνεύουσι
παρεκνεύω : diverge from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεκνεύω : diverge from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεκνεύσαντες|παρεκνεύσαντες
παρεκνεύω : diverge from : aor part act masc nom/voc pl

παρεκνεύσαντος|παρεκνεύσαντος
παρεκνεύω : diverge from : aor part act masc/neut gen sg

παρεκνεύων|παρεκνεύων
παρεκνεύω : diverge from : pres part act masc nom sg

παρεκνεῦσαν
παρεκνεύω : diverge from : aor part act neut nom/voc/acc sg

παρεκνημοῦντο
παρά-κνημόω :   : imperf ind mp 3rd pl

παρεκνίζοντο|παρεκνίζοντο
παρά-ἐκνίζω : wash out : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>παρά-ἐκνίζω : wash out : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>παρά-κνίζω : scratch : imperf ind mp 3rd pl

παρεκόλλησε|παρεκόλλησε
παρά-κολλάω : glue : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

παρεκόμισαν|παρεκόμισαν
παρακομίζω : escort : aor ind act 3rd pl

παρεκόμισε|παρεκόμισε
παρακομίζω : escort : aor ind act 3rd sg

παρεκόμισεν|παρεκόμισεν
παρακομίζω : escort : aor ind act 3rd sg

παρεκόμιζε|παρεκόμιζε
παρακομίζω : escort : imperf ind act 3rd sg

παρεκόμιζεν|παρεκόμιζεν
παρακομίζω : escort : imperf ind act 3rd sg

παρεκόμιζον|παρεκόμιζον
παρακομίζω : escort : imperf ind act 3rd pl<br>παρακομίζω : escort : imperf ind act 1st sg

παρεκόπη|παρεκόπη
παρακόπτω : strike falsely : aor ind pass 3rd sg

παρεκόπην|παρεκόπην
παρακόπτω : strike falsely : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρακόπτω : strike falsely : aor ind pass 1st sg

παρεκόπης|παρεκόπης
παρακόπτω : strike falsely : aor ind pass 2nd sg

παρεκόπτου|παρεκόπτου
παρακόπτω : strike falsely : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παρεκότει|παρεκότει
παρά-κοτάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παρά-κοτέω : bear : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρεκοιμᾶτο
παρά-κοιμάω : lull : imperf ind mp 3rd sg

παρεκοιμήθη|παρεκοιμήθη
παρά-κοιμάω : lull : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

παρεκοιμῶντο
παρά-κοιμάω : lull : imperf ind mp 3rd pl

παρεκοινᾶθ'
παρακοινάομαι : communicate : imperf ind mid 3rd sg

παρεκολύμβων|παρεκολύμβων
παρά-κολυμβάω : dive : imperf ind act 3rd pl<br>παρά-κολυμβάω : dive : imperf ind act 1st sg

παρεκομίσθη|παρεκομίσθη
παρακομίζω : escort : aor ind pass 3rd sg

παρεκομίσθησαν|παρεκομίσθησαν
παρακομίζω : escort : aor ind pass 3rd pl

παρεκομίζετο|παρεκομίζετο
παρακομίζω : escort : imperf ind mp 3rd sg

παρεκομίζοντο|παρεκομίζοντο
παρακομίζω : escort : imperf ind mp 3rd pl

παρεκούρευσαν|παρεκούρευσαν
παρά-ἑκουρεύω : to be a father-in-law : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

παρεκπέμπει|παρεκπέμπει
παρά-ἐκπέμπω : send out : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ἐκπέμπω : send out : pres ind act 3rd sg

παρεκπέπτωκεν|παρεκπέπτωκεν
παρά-ἐκπίτνω :   : perf ind act 3rd sg<br>παρά-ἐκπίτνω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παρεκπεμπομένη|παρεκπεμπομένη
παρά-ἐκπέμπω : send out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεκπερσῶν
ἐκ,περί-σέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παρά-ἐκπέρθω : destroy utterly : fut part act masc nom sg (doric)

παρεκπερῶν
παρεκπεράω : go past : pres part act masc voc sg<br>παρεκπεράω : go past : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρεκπεράω : go past : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παρεκπεράω : go past : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

παρεκπεσεῖν
παρά-ἐκπίτνω :   : aor inf act (attic epic doric)

παρεκπεσόντα|παρεκπεσόντα
παρά-ἐκπίτνω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ἐκπίτνω :   : aor part act masc acc sg

παρεκπηδᾷ
παρά-ἐκπηδάω : leap out : pres subj mp 2nd sg<br>παρά-ἐκπηδάω : leap out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παρά-ἐκπηδάω : leap out : pres subj act 3rd sg<br>παρά-ἐκπηδάω : leap out : pres ind act 3rd sg (epic)<br>παρά-ἐκπηδάω : leap out : pres subj mp 2nd sg<br>παρά-ἐκπηδάω : leap out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παρά-ἐκπηδάω : leap out : pres subj act 3rd sg<br>παρά-ἐκπηδάω : leap out : pres ind act 3rd sg (epic)

παρεκπηδήσαντα|παρεκπηδήσαντα
παρά-ἐκπηδάω : leap out : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>παρά-ἐκπηδάω : leap out : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>παρά-ἐκπηδάω : leap out : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>παρά-ἐκπηδάω : leap out : aor part act masc acc sg (attic ionic)

παρεκπηδῆσαι
παρά-ἐκπηδάω : leap out : aor inf act (attic ionic)<br>παρά-ἐκπηδάω : leap out : aor inf act (attic ionic)

παρεκπίπτει|παρεκπίπτει
παρά-ἐκπίτνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ἐκπίτνω :   : pres ind act 3rd sg

παρεκπίπτειν|παρεκπίπτειν
παρά-ἐκπίτνω :   : pres inf act (attic epic)

παρεκπίπτῃ|παρεκπίπτῃ
παρά-ἐκπίτνω :   : pres subj mp 2nd sg<br>παρά-ἐκπίτνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ἐκπίτνω :   : pres subj act 3rd sg

παρεκπίπτουσιν|παρεκπίπτουσιν
παρά-ἐκπίτνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ἐκπίτνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεκπίπτων|παρεκπίπτων
παρά-ἐκπίτνω :   : pres part act masc nom sg

παρεκπλεύσασα|παρεκπλεύσασα
παρά-ἐκπλέω : sail out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεκπροφύγῃ|παρεκπροφύγῃ
παρεκπροφεύγω : flee forth from : aor subj mp 2nd sg<br>παρεκπροφεύγω : flee forth from : aor subj act 3rd sg

παρεκπροφύγῃσιν|παρεκπροφύγῃσιν
παρεκπροφεύγω : flee forth from : aor subj act 3rd sg (epic)

παρεκπυροῦσθαι
παρεκπυρόομαι : take fire by the way : pres inf mp

παρεκπυρώσεις|παρεκπυρώσεις
παρεκπύρωσις : taking fire by the side : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρεκπύρωσις : taking fire by the side : fem nom/acc pl (attic)

παρεκπυρωθέντος|παρεκπυρωθέντος
παρεκπυρόομαι : take fire by the way : aor part mp masc/neut gen sg

παρεκθέειν|παρεκθέειν
παρεκθέω : run past : pres inf act (epic ionic)

παρεκθέοιμι|παρεκθέοιμι
παρεκθέω : run past : pres opt act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

παρεκθέοντας|παρεκθέοντας
παρεκθέω : run past : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

παρεκθέοντες|παρεκθέοντες
παρεκθέω : run past : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

παρεκθέσει|παρεκθέσει
παρέκθεσις : insertion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρέκθεσις : insertion : fem dat sg (epic)<br>παρέκθεσις : insertion : fem dat sg (attic ionic)

παρεκθέσθαι|παρεκθέσθαι
παρά-ἐκτίθημι : set out : aor inf mp

παρεκθέων|παρεκθέων
παρεκθέω : run past : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

παρεκθεμένους|παρεκθεμένους
παρά-ἐκτίθημι : set out : aor part mid masc acc pl

παρεκθεμένῳ|παρεκθεμένῳ
παρά-ἐκτίθημι : set out : aor part mid masc/neut dat sg

παρεκθλίβεται|παρεκθλίβεται
παρά-ἐκθλίβω : squeeze out : pres ind mp 3rd sg

παρεκθλῖψαν
παρά-ἐκθλίβω : squeeze out : aor part act neut nom/voc/acc sg

παρεκράτει|παρεκράτει
παρά-κρατέω : to be strong : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρεκράτεις|παρεκράτεις
παρά-κρατέω : to be strong : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

παρεκράτησεν|παρεκράτησεν
παρά-κρατέω : to be strong : aor ind act 3rd sg

παρεκράτουν|παρεκράτουν
παρά-κρατέω : to be strong : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρά-κρατέω : to be strong : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παρεκρατεῖτο
παρά-κρατέω : to be strong : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

παρεκρέματο|παρεκρέματο
παρακρεμάννυμι : hang beside : imperf ind mp 3rd sg

παρεκρεμάσθη|παρεκρεμάσθη
παρακρεμάννυμι : hang beside : aor ind pass 3rd sg

παρεκρίνατε|παρεκρίνατε
παρακρίνω : judge falsely : aor ind act 2nd pl

παρεκρίθησαν|παρεκρίθησαν
παρακρίνω : judge falsely : aor ind pass 3rd pl

παρεκρότει|παρεκρότει
παρακροτέω : pat : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρεκρότουν|παρεκρότουν
παρακροτέω : pat : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρακροτέω : pat : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παρεκροτοῦντο
παρακροτέω : pat : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παρεκρούετο|παρεκρούετο
παρακρούω : strike aside : imperf ind mp 3rd sg

παρεκρούοντο|παρεκρούοντο
παρακρούω : strike aside : imperf ind mp 3rd pl

παρεκρούου|παρεκρούου
παρακρούω : strike aside : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παρεκρούσαντο|παρεκρούσαντο
παρακρούω : strike aside : aor ind mid 3rd pl

παρεκρούσασθε|παρεκρούσασθε
παρακρούω : strike aside : aor ind mid 2nd pl

παρεκρούσατο|παρεκρούσατο
παρακρούω : strike aside : aor ind mid 3rd sg

παρεκρούσθη|παρεκρούσθη
παρακρούω : strike aside : aor ind pass 3rd sg

παρεκρούσθημεν|παρεκρούσθημεν
παρακρούω : strike aside : aor ind pass 1st pl

παρεκρούσθην|παρεκρούσθην
παρακρούω : strike aside : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρακρούω : strike aside : aor ind pass 1st sg

παρεκρούσθησαν|παρεκρούσθησαν
παρακρούω : strike aside : aor ind pass 3rd pl

παρεκρούσθητε|παρεκρούσθητε
παρακρούω : strike aside : aor ind pass 2nd pl

παρεκρούσω|παρεκρούσω
παρακρούω : strike aside : aor ind mid 2nd sg

παρεκρουσάμεθα|παρεκρουσάμεθα
παρακρούω : strike aside : aor ind mid 1st pl

παρεκρουσάμην|παρεκρουσάμην
παρακρούω : strike aside : aor ind mid 1st sg

παρεκρύβησαν|παρεκρύβησαν
ἐκ-ῥύπτω : cleanse : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>παρά-κρύπτω : hide : aor ind pass 3rd pl

παρεκρύπτετο|παρεκρύπτετο
ἐκ-ῥύπτω : cleanse : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>παρά-κρύπτω : hide : imperf ind mp 3rd sg

παρεκρύπτοντο|παρεκρύπτοντο
ἐκ-ῥύπτω : cleanse : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>παρά-κρύπτω : hide : imperf ind mp 3rd pl

παρεκρυείς|παρεκρυείς|παρεκρυεὶς
παρά-ἐκρέω : flow out : aor part pass masc nom/voc sg

παρεκρυῆναι
παρά-ἐκρέω : flow out : aor inf pasj

παρεκστάσει|παρεκστάσει
ἐκ-στάζω : drop : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκ-στάζω : drop : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκ-στάζω : drop : fut ind act 3rd sg<br>παρά-ἐξίστημι : displace : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>παρά-ἐξίστημι : displace : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>παρά-ἐξίστημι : displace : fut ind act 3rd sg (doric)<br>παρά-ἐκστάζω : exude : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρά-ἐκστάζω : exude : fut ind mid 2nd sg<br>παρά-ἐκστάζω : exude : fut ind act 3rd sg

παρεκστῆναι
παρά-ἐξίστημι : displace : aor inf act

παρεκστροφαί|παρεκστροφαί|παρεκστροφαὶ
παρεκστροφή : turning towards : fem nom/voc pl

παρεκτάσει|παρεκτάσει
παρέκτασις : stretching out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρέκτασις : stretching out : fem dat sg (epic)<br>παρέκτασις : stretching out : fem dat sg (attic ionic)

παρεκτάσεις|παρεκτάσεις
παρέκτασις : stretching out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρέκτασις : stretching out : fem nom/acc pl (attic)

παρεκτάσεων|παρεκτάσεων
παρέκτασις : stretching out : fem gen pl

παρεκτάσεως|παρεκτάσεως
παρέκτασις : stretching out : fem gen sg (attic)

παρεκτανύεις|παρεκτανύεις
παρά-ἐκτανύω : to stretch out : fut ind act 2nd sg (epic)<br>παρά-ἐκτανύω : to stretch out : pres ind act 2nd sg

παρεκταθέν|παρεκταθέν|παρεκταθὲν
παρεκτείνω : stretch out in line : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρεκταθέντος|παρεκταθέντος
παρεκτείνω : stretch out in line : aor part pass masc/neut gen sg

παρεκταθείς|παρεκταθείς|παρεκταθεὶς
παρεκτείνω : stretch out in line : aor part pass masc nom/voc sg

παρεκταθείσης|παρεκταθείσης
παρεκτείνω : stretch out in line : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παρεκταθεῖσα
παρεκτείνω : stretch out in line : aor part pass fem nom/voc sg

παρεκταθεῖσαν
παρεκτείνω : stretch out in line : aor part pass fem acc sg

παρεκταθήσεται|παρεκταθήσεται
παρεκτείνω : stretch out in line : fut ind pass 3rd sg

παρεκταθῆναι
παρεκτείνω : stretch out in line : aor inf pasj

παρεκταθῇ
παρεκτείνω : stretch out in line : aor subj pass 3rd sg

παρεκταθῶσιν
παρεκτείνω : stretch out in line : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παρεκτατέον|παρεκτατέον
παρεκτατέον : one must attribute extension to : masc acc sg<br>παρεκτατέον : one must attribute extension to : neut nom/voc/acc sg

παρεκτέα|παρεκτέα
παρεκτέον : one must furnish : neut nom/voc/acc pl<br>παρεκτέον : one must furnish : fem nom/voc/acc dual<br>παρεκτέον : one must furnish : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>παρεκτέος :   : neut nom/voc/acc pl

παρεκτέον|παρεκτέον
παρεκτέον : one must furnish : masc acc sg<br>παρεκτέον : one must furnish : neut nom/voc/acc sg<br>παρεκτέος :   : masc/fem acc sg<br>παρεκτέος :   : neut nom/voc/acc sg

παρεκτέταται|παρεκτέταται
παρεκτείνω : stretch out in line : perf ind mp 3rd sg

παρεκτείναιμι|παρεκτείναιμι
παρεκτείνω : stretch out in line : aor opt act 1st sg

παρεκτείναντα|παρεκτείναντα
παρεκτείνω : stretch out in line : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεκτείνω : stretch out in line : aor part act masc acc sg

παρεκτείναντες|παρεκτείναντες
παρεκτείνω : stretch out in line : aor part act masc nom/voc pl

παρεκτείνας|παρεκτείνας
παρεκτείνω : stretch out in line : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεκτείνασα|παρεκτείνασα
παρεκτείνω : stretch out in line : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεκτείνει|παρεκτείνει
παρεκτείνω : stretch out in line : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρεκτείνω : stretch out in line : pres ind mp 2nd sg<br>παρεκτείνω : stretch out in line : pres ind act 3rd sg

παρεκτείνειν|παρεκτείνειν
παρεκτείνω : stretch out in line : pres inf act (attic epic)

παρεκτείνεις|παρεκτείνεις
παρεκτείνω : stretch out in line : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρεκτείνω : stretch out in line : pres ind act 2nd sg

παρεκτείνεσθαι|παρεκτείνεσθαι
παρεκτείνω : stretch out in line : pres inf mp

παρεκτείνεται|παρεκτείνεται
παρεκτείνω : stretch out in line : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρεκτείνω : stretch out in line : pres ind mp 3rd sg

παρεκτείνηται|παρεκτείνηται
παρεκτείνω : stretch out in line : aor subj mid 3rd sg<br>παρεκτείνω : stretch out in line : pres subj mp 3rd sg

παρεκτείνοντα|παρεκτείνοντα
παρεκτείνω : stretch out in line : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεκτείνω : stretch out in line : pres part act masc acc sg

παρεκτείνονται|παρεκτείνονται
παρεκτείνω : stretch out in line : pres ind mp 3rd pl

παρεκτείνοντας|παρεκτείνοντας
παρεκτείνω : stretch out in line : pres part act masc acc pl

παρεκτείνοντες|παρεκτείνοντες
παρεκτείνω : stretch out in line : pres part act masc nom/voc pl

παρεκτείνοντι|παρεκτείνοντι
παρεκτείνω : stretch out in line : pres part act masc/neut dat sg<br>παρεκτείνω : stretch out in line : pres ind act 3rd pl (doric)

παρεκτείνοντος|παρεκτείνοντος
παρεκτείνω : stretch out in line : pres part act masc/neut gen sg

παρεκτείνου|παρεκτείνου
παρεκτείνω : stretch out in line : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρεκτείνω : stretch out in line : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παρεκτείνουσα|παρεκτείνουσα
παρεκτείνω : stretch out in line : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρεκτείνουσι|παρεκτείνουσι
παρεκτείνω : stretch out in line : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρεκτείνω : stretch out in line : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεκτείνω : stretch out in line : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεκτείνουσιν|παρεκτείνουσιν
παρεκτείνω : stretch out in line : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρεκτείνω : stretch out in line : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεκτείνω : stretch out in line : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεκτείνω|παρεκτείνω
παρεκτείνω : stretch out in line : aor subj act 1st sg<br>παρεκτείνω : stretch out in line : pres subj act 1st sg<br>παρεκτείνω : stretch out in line : pres ind act 1st sg<br>παρεκτείνω : stretch out in line : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παρεκτείνωμεν|παρεκτείνωμεν
παρεκτείνω : stretch out in line : aor subj act 1st pl<br>παρεκτείνω : stretch out in line : pres subj act 1st pl

παρεκτείνων|παρεκτείνων
παρεκτείνω : stretch out in line : pres part act masc nom sg

παρεκτεῖναι
παρεκτείνω : stretch out in line : aor inf act

παρεκτεῖνον
παρεκτείνω : stretch out in line : pres part act masc voc sg<br>παρεκτείνω : stretch out in line : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρεκτεινέτωσαν|παρεκτεινέτωσαν
παρεκτείνω : stretch out in line : pres imperat act 3rd pl

παρεκτεινόμενα|παρεκτεινόμενα
παρεκτείνω : stretch out in line : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρεκτεινόμενον|παρεκτεινόμενον
παρεκτείνω : stretch out in line : pres part mp masc acc sg<br>παρεκτείνω : stretch out in line : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρεκτεινόμενος|παρεκτεινόμενος
παρεκτείνω : stretch out in line : pres part mp masc nom sg

παρεκτεινομέναις|παρεκτεινομέναις
παρεκτείνω : stretch out in line : pres part mp fem dat pl

παρεκτεινομένας|παρεκτεινομένας
παρεκτείνω : stretch out in line : pres part mp fem acc pl<br>παρεκτείνω : stretch out in line : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρεκτεινομένη|παρεκτεινομένη
παρεκτείνω : stretch out in line : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεκτεινομένην|παρεκτεινομένην
παρεκτείνω : stretch out in line : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρεκτεινομένης|παρεκτεινομένης
παρεκτείνω : stretch out in line : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρεκτεινομένου|παρεκτεινομένου
παρεκτείνω : stretch out in line : pres part mp masc/neut gen sg

παρεκτεινομένων|παρεκτεινομένων
παρεκτείνω : stretch out in line : pres part mp fem gen pl<br>παρεκτείνω : stretch out in line : pres part mp masc/neut gen pl

παρεκτεινούσης|παρεκτεινούσης
παρεκτείνω : stretch out in line : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρεκτεινουσῶν
παρεκτείνω : stretch out in line : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

παρεκτενεῖ
παρεκτείνω : stretch out in line : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρεκτείνω : stretch out in line : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρεκτενοῦμεν
παρεκτείνω : stretch out in line : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

παρεκτεθῇ
παρά-ἐκτίθημι : set out : aor subj pass 3rd sg

παρεκτετάνυστο|παρεκτετάνυστο
παρά-ἐκτανύω : to stretch out : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παρεκτετάσθωσαν|παρεκτετάσθωσαν
παρεκτείνω : stretch out in line : perf imperat mp 3rd pl

παρεκτεταμένη|παρεκτεταμένη
παρεκτείνω : stretch out in line : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεκτεταμένην|παρεκτεταμένην
παρεκτείνω : stretch out in line : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρεκτεταμένης|παρεκτεταμένης
παρεκτείνω : stretch out in line : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρεκτεταμένοι|παρεκτεταμένοι
παρεκτείνω : stretch out in line : perf part mp masc nom/voc pl

παρεκτεταμένοις|παρεκτεταμένοις
παρεκτείνω : stretch out in line : perf part mp masc/neut dat pl

παρεκτεταμένον|παρεκτεταμένον
παρεκτείνω : stretch out in line : perf part mp masc acc sg<br>παρεκτείνω : stretch out in line : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρεκτεταμένος|παρεκτεταμένος
παρεκτείνω : stretch out in line : perf part mp masc nom sg

παρεκτεταμένου|παρεκτεταμένου
παρεκτείνω : stretch out in line : perf part mp masc/neut gen sg

παρεκτεταμένων|παρεκτεταμένων
παρεκτείνω : stretch out in line : perf part mp fem gen pl<br>παρεκτείνω : stretch out in line : perf part mp masc/neut gen pl

παρεκτεταμένῳ|παρεκτεταμένῳ
παρεκτείνω : stretch out in line : perf part mp masc/neut dat sg

παρεκτετράφθαι|παρεκτετράφθαι
παρεκτρέπω : turn aside : perf inf mp

παρεκτετραμμέναις|παρεκτετραμμέναις
παρεκτρέπω : turn aside : perf part mp fem dat pl

παρεκτετραμμένων|παρεκτετραμμένων
παρεκτρέπω : turn aside : perf part mp fem gen pl<br>παρεκτρέπω : turn aside : perf part mp masc/neut gen pl

παρεκτήσατο|παρεκτήσατο
παρακτάομαι : get over and above : aor ind mid 3rd sg

παρεκτίθησι|παρεκτίθησι
παρά-ἐκτίθημι : set out : pres ind act 3rd sg

παρεκτικά|παρεκτικά|παρεκτικὰ
παρεκτικός : able to cause : neut nom/voc/acc pl<br>παρεκτικός : able to cause : fem nom/voc/acc dual<br>παρεκτικός : able to cause : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρεκτικάς|παρεκτικάς|παρεκτικὰς
παρεκτικός : able to cause : fem acc pl

παρεκτικαί|παρεκτικαί|παρεκτικαὶ
παρεκτικός : able to cause : fem nom/voc pl

παρεκτική|παρεκτική|παρεκτικὴ
παρεκτικός : able to cause : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεκτικήν|παρεκτικήν|παρεκτικὴν
παρεκτικός : able to cause : fem acc sg (attic epic ionic)

παρεκτικῆς
παρεκτικός : able to cause : fem gen sg (attic epic ionic)

παρεκτικόν|παρεκτικόν|παρεκτικὸν
παρεκτικός : able to cause : masc acc sg<br>παρεκτικός : able to cause : neut nom/voc/acc sg

παρεκτικός|παρεκτικός|παρεκτικὸς
παρεκτικός : able to cause : masc nom sg

παρεκτικοί|παρεκτικοί|παρεκτικοὶ
παρεκτικός : able to cause : masc nom/voc pl

παρεκτικούς|παρεκτικούς|παρεκτικοὺς
παρεκτικός : able to cause : masc acc pl

παρεκτικοῦ
παρεκτικός : able to cause : masc/neut gen sg

παρεκτικώτερον|παρεκτικώτερον
παρεκτικός : able to cause : adverbial comp<br>παρεκτικός : able to cause : masc acc comp sg<br>παρεκτικός : able to cause : neut nom/voc/acc comp sg

παρεκτικῶν
παρεκτικός : able to cause : fem gen pl<br>παρεκτικός : able to cause : masc/neut gen pl

παρεκτικῷ
παρεκτικός : able to cause : masc/neut dat sg

παρεκτός|παρεκτός|παρεκτὸς
παρεκτός : besides : indeclform (adverb)

παρεκτομῆς
ἐκ-τομάω : need cutting : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ἐκ-τομάω : need cutting : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>παρά-ἐκτομάζω : castrate : fut ind act 2nd sg (doric)

παρεκτραπέντες|παρεκτραπέντες
παρεκτρέπω : turn aside : aor part pass masc nom/voc pl

παρεκτραπείς|παρεκτραπείς|παρεκτραπεὶς
παρεκτρέπω : turn aside : aor part pass masc nom/voc sg

παρεκτραπήσεται|παρεκτραπήσεται
παρεκτρέπω : turn aside : fut ind pass 3rd sg

παρεκτραπῆναι
παρεκτρέπω : turn aside : aor inf pasj

παρεκτραπῇ
παρεκτρέπω : turn aside : aor subj pass 3rd sg

παρεκτραπῇς
παρεκτρέπω : turn aside : aor subj pass 2nd sg

παρεκτρέπει|παρεκτρέπει
παρεκτρέπω : turn aside : pres ind mp 2nd sg<br>παρεκτρέπω : turn aside : pres ind act 3rd sg

παρεκτρέπειν|παρεκτρέπειν
παρεκτρέπω : turn aside : pres inf act (attic epic)

παρεκτρέπεσθαι|παρεκτρέπεσθαι
παρεκτρέπω : turn aside : pres inf mp

παρεκτρέπεται|παρεκτρέπεται
παρεκτρέπω : turn aside : pres ind mp 3rd sg

παρεκτρέποντα|παρεκτρέποντα
παρεκτρέπω : turn aside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεκτρέπω : turn aside : pres part act masc acc sg

παρεκτρέπονται|παρεκτρέπονται
παρεκτρέπω : turn aside : pres ind mp 3rd pl

παρεκτρέποντες|παρεκτρέποντες
παρεκτρέπω : turn aside : pres part act masc nom/voc pl

παρεκτρέπων|παρεκτρέπων
παρεκτρέπω : turn aside : pres part act masc nom sg

παρεκτρέχει|παρεκτρέχει
παρεκτρέχω : run out past : pres ind mp 2nd sg<br>παρεκτρέχω : run out past : pres ind act 3rd sg

παρεκτρέχειν|παρεκτρέχειν
παρεκτρέχω : run out past : pres inf act (attic epic)

παρεκτρέχῃ|παρεκτρέχῃ
παρεκτρέχω : run out past : pres subj mp 2nd sg<br>παρεκτρέχω : run out past : pres ind mp 2nd sg<br>παρεκτρέχω : run out past : pres subj act 3rd sg

παρεκτρέχοντας|παρεκτρέχοντας
παρεκτρέχω : run out past : pres part act masc acc pl

παρεκτρέχουσαν|παρεκτρέχουσαν
παρεκτρέχω : run out past : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρεκτρέχουσιν|παρεκτρέχουσιν
παρεκτρέχω : run out past : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεκτρέχω : run out past : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεκτρέχων|παρεκτρέχων
παρεκτρέχω : run out past : pres part act masc nom sg

παρεκτρέψαντες|παρεκτρέψαντες
παρεκτρέπω : turn aside : aor part act masc nom/voc pl

παρεκτρέψας|παρεκτρέψας
παρεκτρέπω : turn aside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεκτρέψω|παρεκτρέψω
παρεκτρέπω : turn aside : aor subj act 1st sg<br>παρεκτρέπω : turn aside : fut ind act 1st sg<br>παρεκτρέπω : turn aside : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παρεκτρεπόμενοι|παρεκτρεπόμενοι
παρεκτρέπω : turn aside : pres part mp masc nom/voc pl

παρεκτρεπόμενος|παρεκτρεπόμενος
παρεκτρέπω : turn aside : pres part mp masc nom sg

παρεκτριβομένου|παρεκτριβομένου
παρά-ἐκτρίβω : rub out : pres part mp masc/neut gen sg

παρεκτροπάς|παρεκτροπάς|παρεκτροπὰς
παρεκτροπή : turning aside : fem acc pl

παρεκτροπαί|παρεκτροπαί|παρεκτροπαὶ
παρεκτροπή : turning aside : fem nom/voc pl

παρεκτροπαῖς
παρεκτροπή : turning aside : fem dat pl

παρεκτροπή|παρεκτροπή|παρεκτροπὴ
παρεκτροπή : turning aside : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεκτροπήν|παρεκτροπήν|παρεκτροπὴν
παρεκτροπή : turning aside : fem acc sg (attic epic ionic)

παρεκτροπῆς
παρεκτροπή : turning aside : fem gen sg (attic epic ionic)

παρεκτροπῇ
παρεκτροπή : turning aside : fem dat sg (attic epic ionic)

παρεκτροπῶν
παρεκτροπή : turning aside : fem gen pl

παρεκυλίσθη|παρεκυλίσθη
παρά-κυλίνδω : roll : aor ind pass 3rd sg

παρεκχέοιμεν|παρεκχέοιμεν
παρεκχέω : pour out by degrees : pres opt act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρεκχέω : pour out by degrees : pres opt act 1st pl

παρεκχέοντα|παρεκχέοντα
παρεκχέω : pour out by degrees : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρεκχέω : pour out by degrees : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρεκχέω : pour out by degrees : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεκχέω : pour out by degrees : pres part act masc acc sg

παρεκχεῖσθαι
παρεκχέω : pour out by degrees : pres inf mp (attic epic)<br>παρεκχέω : pour out by degrees : pres inf mp (attic epic)

παρεκχεόμενος|παρεκχεόμενος
παρεκχέω : pour out by degrees : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρεκχέω : pour out by degrees : pres part mp masc nom sg

παρεκχύσει|παρεκχύσει
παρέκχυσις : overflowing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρέκχυσις : overflowing : fem dat sg (epic)<br>παρέκχυσις : overflowing : fem dat sg (attic ionic)

παρεκχύσεις|παρεκχύσεις
παρέκχυσις : overflowing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρέκχυσις : overflowing : fem nom/acc pl (attic)

παρεκχυθέν|παρεκχυθέν|παρεκχυθὲν
παρεκχέω : pour out by degrees : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρελάβετε|παρελάβετε
παραλαμβάνω : receive from : aor ind act 2nd pl

παρελάβομεν|παρελάβομεν
παραλαμβάνω : receive from : aor ind act 1st pl

παρελάβοντο|παρελάβοντο
παραλαμβάνω : receive from : aor ind mid 3rd pl

παρελάλει|παρελάλει
παρά-λαλέω : talk : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρελάλησε|παρελάλησε
παρά-λαλέω : talk : aor ind act 3rd sg

παρελάλησεν|παρελάλησεν
παρά-λαλέω : talk : aor ind act 3rd sg

παρελάμβανε|παρελάμβανε
παραλαμβάνω : receive from : imperf ind act 3rd sg

παρελάμβανεν|παρελάμβανεν
παραλαμβάνω : receive from : imperf ind act 3rd sg

παρελάμβανες|παρελάμβανες
παραλαμβάνω : receive from : imperf ind act 2nd sg

παρελάμβανον|παρελάμβανον
παραλαμβάνω : receive from : imperf ind act 3rd pl<br>παραλαμβάνω : receive from : imperf ind act 1st sg

παρελάνθανεν|παρελάνθανεν
παραλανθάνω : escape the notice of : imperf ind act 3rd sg

παρελάσαι|παρελάσαι
παρελαύνω : drive by : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>παρελαύνω : drive by : pres part act fem dat sg (epic doric)<br>παρελαύνω : drive by : aor inf act<br>παρελαύνω : drive by : aor opt act 3rd sg

παρελάσαιμεν|παρελάσαιμεν
παρελαύνω : drive by : aor opt act 1st pl

παρελάσαν|παρελάσαν
παρελαύνω : drive by : aor part act neut nom/voc/acc sg

παρελάσαντα|παρελάσαντα
παρελαύνω : drive by : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρελαύνω : drive by : aor part act masc acc sg

παρελάσαντας|παρελάσαντας
παρελαύνω : drive by : aor part act masc acc pl

παρελάσαντες|παρελάσαντες
παρελαύνω : drive by : aor part act masc nom/voc pl

παρελάσαντι|παρελάσαντι
παρελαύνω : drive by : aor part act masc/neut dat sg

παρελάσαντος|παρελάσαντος
παρελαύνω : drive by : aor part act masc/neut gen sg

παρελάσας|παρελάσας
παραιρέω : take away from : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>παρελαύνω : drive by : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>παρελαύνω : drive by : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>παρελαύνω : drive by : pres part act fem acc pl (epic doric)<br>παρελαύνω : drive by : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>παρελαύνω : drive by : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρελάσασα|παρελάσασα
παρελαύνω : drive by : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρελάσει|παρελάσει
παρέλασις : riding past : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρέλασις : riding past : fem dat sg (epic)<br>παρέλασις : riding past : fem dat sg (attic ionic)<br>παρελαύνω : drive by : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρελαύνω : drive by : fut ind mid 2nd sg<br>παρελαύνω : drive by : fut ind act 3rd sg

παρελάσειε|παρελάσειε
παρελαύνω : drive by : aor opt act 3rd sg

παρελάσειεν|παρελάσειεν
παρελαύνω : drive by : aor opt act 3rd sg

παρελάσειν|παρελάσειν
παρελαύνω : drive by : fut inf act (attic epic)

παρελάσεις|παρελάσεις
παρέλασις : riding past : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρέλασις : riding past : fem nom/acc pl (attic)<br>παρελαύνω : drive by : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρελαύνω : drive by : fut ind act 2nd sg

παρελάσῃ|παρελάσῃ
παραιρέω : take away from : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>παρέλασις : riding past : fem dat sg (epic)<br>παρελαύνω : drive by : aor subj mid 2nd sg<br>παρελαύνω : drive by : aor subj act 3rd sg<br>παρελαύνω : drive by : fut ind mid 2nd sg

παρελάσομεν|παρελάσομεν
παρελαύνω : drive by : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρελαύνω : drive by : fut ind act 1st pl

παρελάσοντος|παρελάσοντος
παρελαύνω : drive by : fut part act masc/neut gen sg

παρελάσσαι|παρελάσσαι
παρελαύνω : drive by : aor inf act (epic)<br>παρελαύνω : drive by : aor opt act 3rd sg (epic)

παρελάσσεις|παρελάσσεις
παρελαύνω : drive by : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρελαύνω : drive by : fut ind act 2nd sg (epic)

παρελάσσηι|παρελάσσηι
παρελαύνω : drive by : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>παρελαύνω : drive by : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρελαύνω : drive by : fut ind mid 2nd sg (epic)

παρελάσσῃ|παρελάσσῃ
παρελαύνω : drive by : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>παρελαύνω : drive by : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρελαύνω : drive by : fut ind mid 2nd sg (epic)

παρελάσωμεν|παρελάσωμεν
παρελαύνω : drive by : aor subj act 1st pl

παρελᾶν
παρελαύνω : drive by : fut part act masc voc sg (attic doric aeolic)<br>παρελαύνω : drive by : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic doric aeolic)<br>παρελαύνω : drive by : fut part act masc nom sg (attic doric aeolic)<br>παρελαύνω : drive by : fut inf act (attic)<br>παρελαύνω : drive by : pres part act masc voc sg (epic doric aeolic)<br>παρελαύνω : drive by : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>παρελαύνω : drive by : pres part act masc nom sg (epic doric aeolic)<br>παρελαύνω : drive by : pres inf act (epic doric)<br>παρελαύνω : drive by : pres inf act (attic epic doric)

παρελᾶντα
παρελαύνω : drive by : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic doric aeolic)<br>παρελαύνω : drive by : fut part act masc acc sg (attic doric aeolic)<br>παρελαύνω : drive by : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>παρελαύνω : drive by : pres part act masc acc sg (epic doric aeolic)

παρελαλήθη|παρελαλήθη
παρά-λαλέω : talk : aor ind pass 3rd sg

παρελαμβάνετο|παρελαμβάνετο
παραλαμβάνω : receive from : imperf ind mp 3rd sg

παρελαμβάνομεν|παρελαμβάνομεν
παραλαμβάνω : receive from : imperf ind act 1st pl

παρελαμβάνοντο|παρελαμβάνοντο
παραλαμβάνω : receive from : imperf ind mp 3rd pl

παρελαθείσας|παρελαθείσας
παρελαύνω : drive by : aor part pass fem acc pl<br>παρελαύνω : drive by : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

παρελασάντων|παρελασάντων
παρελαύνω : drive by : aor part act masc/neut gen pl<br>παρελαύνω : drive by : aor imperat act 3rd pl

παρελασαίτην|παρελασαίτην
παρελαύνω : drive by : aor opt act 3rd dual

παρελασθείς|παρελασθείς|παρελασθεὶς
παρελαύνω : drive by : aor part pass masc nom/voc sg

παρελαύνει|παρελαύνει
παρελαύνω : drive by : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρελαύνω : drive by : pres ind mp 2nd sg<br>παρελαύνω : drive by : pres ind act 3rd sg<br>παρελαύνω : drive by : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρελαύνω : drive by : pres ind mp 2nd sg<br>παρελαύνω : drive by : pres ind act 3rd sg

παρελαύνειν|παρελαύνειν
παρελαύνω : drive by : pres inf act (attic epic)<br>παρελαύνω : drive by : pres inf act (attic epic)

παρελαύνεις|παρελαύνεις
παρελαύνω : drive by : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρελαύνω : drive by : pres ind act 2nd sg<br>παρελαύνω : drive by : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρελαύνω : drive by : pres ind act 2nd sg

παρελαύνεσθαι|παρελαύνεσθαι
παρελαύνω : drive by : pres inf mp<br>παρελαύνω : drive by : pres inf mp

παρελαύνεται|παρελαύνεται
παρελαύνω : drive by : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρελαύνω : drive by : pres ind mp 3rd sg<br>παρελαύνω : drive by : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρελαύνω : drive by : pres ind mp 3rd sg

παρελαύνετε|παρελαύνετε
παρελαύνω : drive by : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παρελαύνω : drive by : pres imperat act 2nd pl<br>παρελαύνω : drive by : pres ind act 2nd pl<br>παρελαύνω : drive by : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παρελαύνω : drive by : pres imperat act 2nd pl<br>παρελαύνω : drive by : pres ind act 2nd pl<br>παρελαύνω : drive by : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παρελαύνω : drive by : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρελαύνῃ|παρελαύνῃ
παρελαύνω : drive by : aor subj mid 2nd sg<br>παρελαύνω : drive by : aor subj act 3rd sg<br>παρελαύνω : drive by : pres subj mp 2nd sg<br>παρελαύνω : drive by : pres ind mp 2nd sg<br>παρελαύνω : drive by : pres subj act 3rd sg<br>παρελαύνω : drive by : aor subj mid 2nd sg<br>παρελαύνω : drive by : aor subj act 3rd sg<br>παρελαύνω : drive by : pres subj mp 2nd sg<br>παρελαύνω : drive by : pres ind mp 2nd sg<br>παρελαύνω : drive by : pres subj act 3rd sg

παρελαύνοι|παρελαύνοι
παρελαύνω : drive by : pres opt act 3rd sg<br>παρελαύνω : drive by : pres opt act 3rd sg

παρελαύνοντα|παρελαύνοντα
παρελαύνω : drive by : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρελαύνω : drive by : pres part act masc acc sg<br>παρελαύνω : drive by : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρελαύνω : drive by : pres part act masc acc sg

παρελαύνοντας|παρελαύνοντας
παρελαύνω : drive by : pres part act masc acc pl<br>παρελαύνω : drive by : pres part act masc acc pl

παρελαύνοντες|παρελαύνοντες
παρελαύνω : drive by : pres part act masc nom/voc pl<br>παρελαύνω : drive by : pres part act masc nom/voc pl

παρελαύνοντι|παρελαύνοντι
παρελαύνω : drive by : pres part act masc/neut dat sg<br>παρελαύνω : drive by : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρελαύνω : drive by : pres part act masc/neut dat sg<br>παρελαύνω : drive by : pres ind act 3rd pl (doric)

παρελαύνοντος|παρελαύνοντος
παρελαύνω : drive by : pres part act masc/neut gen sg<br>παρελαύνω : drive by : pres part act masc/neut gen sg

παρελαύνουσι|παρελαύνουσι
παρελαύνω : drive by : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρελαύνω : drive by : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρελαύνω : drive by : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρελαύνω : drive by : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρελαύνω : drive by : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρελαύνω : drive by : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρελαύνουσιν|παρελαύνουσιν
παρελαύνω : drive by : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρελαύνω : drive by : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρελαύνω : drive by : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρελαύνω : drive by : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρελαύνω : drive by : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρελαύνω : drive by : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρελαύνω|παρελαύνω
παρελαύνω : drive by : aor subj act 1st sg<br>παρελαύνω : drive by : pres subj act 1st sg<br>παρελαύνω : drive by : pres ind act 1st sg<br>παρελαύνω : drive by : aor subj act 1st sg<br>παρελαύνω : drive by : pres subj act 1st sg<br>παρελαύνω : drive by : pres ind act 1st sg<br>παρελαύνω : drive by : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>παρελαύνω : drive by : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παρελαύνων|παρελαύνων
παρελαύνω : drive by : pres part act masc nom sg<br>παρελαύνω : drive by : pres part act masc nom sg

παρελαυνόμεναι|παρελαυνόμεναι
παρελαύνω : drive by : pres part mp fem nom/voc pl<br>παρελαύνω : drive by : pres part mp fem nom/voc pl

παρελαυνόμενος|παρελαυνόμενος
παρελαύνω : drive by : pres part mp masc nom sg<br>παρελαύνω : drive by : pres part mp masc nom sg

παρελαυνόντων|παρελαυνόντων
παρελαύνω : drive by : pres part act masc/neut gen pl<br>παρελαύνω : drive by : pres imperat act 3rd pl<br>παρελαύνω : drive by : pres part act masc/neut gen pl<br>παρελαύνω : drive by : pres imperat act 3rd pl

παρελαυνομένων|παρελαυνομένων
παρελαύνω : drive by : pres part mp fem gen pl<br>παρελαύνω : drive by : pres part mp masc/neut gen pl<br>παρελαύνω : drive by : pres part mp fem gen pl<br>παρελαύνω : drive by : pres part mp masc/neut gen pl

παρελαυνούσης|παρελαυνούσης
παρελαύνω : drive by : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>παρελαύνω : drive by : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρελαύνω : drive by : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>παρελαύνω : drive by : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρελαχάνιζες|παρελαχάνιζες
παρά-λαχανίζω : to be at grass : imperf ind act 2nd sg

παρελέξατ'|παρελέξατ'
παραλέγω : pluck out superfluous hair : aor ind mid 3rd sg<br>παραλέγω : pluck out superfluous hair : aor ind act 2nd pl

παρελέξατο|παρελέξατο
παραλέγω : pluck out superfluous hair : aor ind mid 3rd sg

παρελέγετο|παρελέγετο
παραλέγω : pluck out superfluous hair : imperf ind mp 3rd sg

παρελέγοντο|παρελέγοντο
παραλέγω : pluck out superfluous hair : imperf ind mp 3rd pl

παρελέλειπτο|παρελέλειπτο
παραλείπω : leave on one side : plup ind mp 3rd sg

παρελέλυντο|παρελέλυντο
παραλύω : loose and take off : plup ind mp 3rd pl

παρελέλυτο|παρελέλυτο
παραλύω : loose and take off : plup ind mp 3rd sg

παρελέσθαι|παρελέσθαι
παραιρέω : take away from : aor inf mid

παρελέχθη|παρελέχθη
παρά-λέγω2 : pick up : aor ind pass 3rd sg<br>παρά-λέγω3 : lay : aor ind pass 3rd sg

παρελεγχόμενος|παρελεγχόμενος
παρά-ἐλέγχω : disgrace : pres part mp masc nom sg

παρελείφθη|παρελείφθη
παραλείπω : leave on one side : aor ind pass 3rd sg

παρελείφθησαν|παρελείφθησαν
παραλείπω : leave on one side : aor ind pass 3rd pl

παρελείπετο|παρελείπετο
παραλείπω : leave on one side : imperf ind mp 3rd sg

παρελείπομεν|παρελείπομεν
παραλείπω : leave on one side : imperf ind act 1st pl

παρελείψαμεν|παρελείψαμεν
παρά-λείβω : pour : aor ind act 1st pl

παρελείψατε|παρελείψατε
παρά-λείβω : pour : aor ind act 2nd pl

παρελεῖν
παραιρέω : take away from : aor inf act (attic epic doric)<br>παραιρέω : take away from : fut inf act (attic epic doric)

παρελεῖσθαι
παραιρέω : take away from : fut inf mid (attic epic)

παρελελοίπει|παρελελοίπει
παραλείπω : leave on one side : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παρελελύμεθα|παρελελύμεθα
παραλύω : loose and take off : plup ind mp 1st pl

παρελεύσεαι|παρελεύσεαι
παρέρχομαι : ibo : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

παρελεύσει|παρελεύσει
παρέλευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρέλευσις :   : fem dat sg (epic)<br>παρέλευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>παρέρχομαι : ibo : fut ind mid 2nd sg

παρελεύσεσθαι|παρελεύσεσθαι
παρέρχομαι : ibo : fut inf mid

παρελεύσεσθε|παρελεύσεσθε
παρέρχομαι : ibo : fut ind mid 2nd pl

παρελεύσεται|παρελεύσεται
παρέρχομαι : ibo : fut ind mid 3rd sg

παρελεύσεως|παρελεύσεως
παρέλευσις :   : fem gen sg (attic)

παρελεύσῃ|παρελεύσῃ
παραιρέω : take away from : fut part act fem dat sg (epic ionic)<br>παρέλευσις :   : fem dat sg (epic)<br>παρέρχομαι : ibo : fut ind mid 2nd sg

παρελεύσομαι|παρελεύσομαι
παρέρχομαι : ibo : fut ind mid 1st sg

παρελεύσονται|παρελεύσονται
παρέρχομαι : ibo : fut ind mid 3rd pl

παρελευσόμενα|παρελευσόμενα
παρέρχομαι : ibo : fut part mid neut nom/voc/acc pl

παρελευσόμενοι|παρελευσόμενοι
παρέρχομαι : ibo : fut part mid masc nom/voc pl

παρελευσόμενος|παρελευσόμενος
παρέρχομαι : ibo : fut part mid masc nom sg

παρελευσόμεθα|παρελευσόμεθα
παρέρχομαι : ibo : fut ind mid 1st pl

παρελευσομένην|παρελευσομένην
παρέρχομαι : ibo : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

παρελευσομένου|παρελευσομένου
παρέρχομαι : ibo : fut part mid masc/neut gen sg

παρελευσομένων|παρελευσομένων
παρέρχομαι : ibo : fut part mid fem gen pl<br>παρέρχομαι : ibo : fut part mid masc/neut gen pl

παρελήφθη|παρελήφθη
παραλαμβάνω : receive from : aor ind pass 3rd sg

παρελήφθημεν|παρελήφθημεν
παραλαμβάνω : receive from : aor ind pass 1st pl

παρελήφθην|παρελήφθην
παραλαμβάνω : receive from : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παραλαμβάνω : receive from : aor ind pass 1st sg

παρελήφθης|παρελήφθης
παραλαμβάνω : receive from : aor ind pass 2nd sg

παρελήφθησαν|παρελήφθησαν
παραλαμβάνω : receive from : aor ind pass 3rd pl

παρελήφθητε|παρελήφθητε
παραλαμβάνω : receive from : aor ind pass 2nd pl

παρελήγετο|παρελήγετο
παρά-λήγω : stay : imperf ind mp 3rd sg

παρελήλακε|παρελήλακε
παρελαύνω : drive by : perf imperat act 2nd sg<br>παρελαύνω : drive by : perf ind act 3rd sg

παρελήλακεν|παρελήλακεν
παρελαύνω : drive by : perf ind act 3rd sg<br>παρελαύνω : drive by : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παρελήλαται|παρελήλαται
παρελαύνω : drive by : perf ind mp 3rd sg

παρελήλατο|παρελήλατο
παρελαύνω : drive by : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παρελήλυθ'|παρελήλυθ'
παρέρχομαι : ibo : perf ind act 1st sg<br>παρέρχομαι : ibo : perf imperat act 2nd sg<br>παρέρχομαι : ibo : perf ind act 3rd sg

παρελήλυθα|παρελήλυθα
παρέρχομαι : ibo : perf ind act 1st sg

παρελήλυθας|παρελήλυθας
παρέρχομαι : ibo : perf ind act 2nd sg

παρελήλυθε|παρελήλυθε
παρέρχομαι : ibo : perf imperat act 2nd sg<br>παρέρχομαι : ibo : perf ind act 3rd sg

παρελήλυθεν|παρελήλυθεν
παρέρχομαι : ibo : perf ind act 3rd sg<br>παρέρχομαι : ibo : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

παρελήρει|παρελήρει
παραληρέω : talk nonsense : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρελήρησα|παρελήρησα
παραληρέω : talk nonsense : aor ind act 1st sg

παρελήρησαν|παρελήρησαν
παραληρέω : talk nonsense : aor ind act 3rd pl

παρελήρησεν|παρελήρησεν
παραληρέω : talk nonsense : aor ind act 3rd sg

παρελήρουν|παρελήρουν
παραληρέω : talk nonsense : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραληρέω : talk nonsense : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παρελήχθη|παρελήχθη
παρά-λαγχάνω : obtain by lot : aor ind pass 3rd sg

παρεληλακότα|παρεληλακότα
παρελαύνω : drive by : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παρελαύνω : drive by : perf part act masc acc sg

παρεληλακότε|παρεληλακότε
παρελαύνω : drive by : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

παρεληλακότος|παρεληλακότος
παρελαύνω : drive by : perf part act masc/neut gen sg

παρεληλακότων|παρεληλακότων
παρελαύνω : drive by : perf part act masc/neut gen pl

παρεληλύθαμεν|παρεληλύθαμεν
παρέρχομαι : ibo : perf ind act 1st pl

παρεληλύθασι|παρεληλύθασι
παρέρχομαι : ibo : perf ind act 3rd pl

παρεληλύθασιν|παρεληλύθασιν
παρέρχομαι : ibo : perf ind act 3rd pl

παρεληλύθει|παρεληλύθει
παρέρχομαι : ibo : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρεληλύθειν|παρεληλύθειν
παρέρχομαι : ibo : perf inf act (epic)<br>παρέρχομαι : ibo : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

παρεληλύθεισαν|παρεληλύθεισαν
παρέρχομαι : ibo : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

παρεληλύθεσαν|παρεληλύθεσαν
παρέρχομαι : ibo : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

παρεληλυθέναι|παρεληλυθέναι
παρέρχομαι : ibo : perf inf act

παρεληλυθός|παρεληλυθός|παρεληλυθὸς
παρέρχομαι : ibo : perf part act neut nom/voc/acc sg

παρεληλυθόσι|παρεληλυθόσι
παρέρχομαι : ibo : perf part act masc/neut dat pl

παρεληλυθόσιν|παρεληλυθόσιν
παρέρχομαι : ibo : perf part act masc/neut dat pl

παρεληλυθότ'|παρεληλυθότ'|παρεληλυθὸτ'
παρέρχομαι : ibo : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παρέρχομαι : ibo : perf part act masc acc sg<br>παρέρχομαι : ibo : perf part act masc/neut dat sg<br>παρέρχομαι : ibo : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

παρεληλυθότα|παρεληλυθότα
παρέρχομαι : ibo : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παρέρχομαι : ibo : perf part act masc acc sg

παρεληλυθότας|παρεληλυθότας
παρέρχομαι : ibo : perf part act masc acc pl

παρεληλυθότες|παρεληλυθότες
παρέρχομαι : ibo : perf part act masc nom/voc pl

παρεληλυθότι|παρεληλυθότι
παρέρχομαι : ibo : perf part act masc/neut dat sg

παρεληλυθότος|παρεληλυθότος
παρέρχομαι : ibo : perf part act masc/neut gen sg

παρεληλυθότων|παρεληλυθότων
παρέρχομαι : ibo : perf part act masc/neut gen pl

παρεληλυθυίας|παρεληλυθυίας
παρέρχομαι : ibo : perf part act fem acc pl<br>παρέρχομαι : ibo : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

παρεληλυθυῖα
παρέρχομαι : ibo : perf part act fem nom/voc sg

παρεληλυθυῖαν
παρέρχομαι : ibo : perf part act fem acc sg

παρεληλυθυιῶν
παρέρχομαι : ibo : perf part act fem gen pl

παρεληλυθώς|παρεληλυθώς|παρεληλυθὼς
παρέρχομαι : ibo : perf part act masc nom/voc sg

παρεληρήσαμεν|παρεληρήσαμεν
παραληρέω : talk nonsense : aor ind act 1st pl

παρελίμπανε|παρελίμπανε
παραλείπω : leave on one side : imperf ind act 3rd sg

παρελίμπανον|παρελίμπανον
παραλείπω : leave on one side : imperf ind act 3rd pl<br>παραλείπω : leave on one side : imperf ind act 1st sg

παρελίπετε|παρελίπετε
παραλείπω : leave on one side : aor ind act 2nd pl

παρελίπομεν|παρελίπομεν
παραλείπω : leave on one side : aor ind act 1st pl

παρελιμπάνετο|παρελιμπάνετο
παραλείπω : leave on one side : imperf ind mp 3rd sg

παρελιμπάνομεν|παρελιμπάνομεν
παραλείπω : leave on one side : imperf ind act 1st pl

παρελιττομένην|παρελιττομένην
παρά-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παρά-ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρελκόμενα|παρελκόμενα
παρέλκω : draw aside : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρελκόμεναι|παρελκόμεναι
παρέλκω : draw aside : pres part mp fem nom/voc pl

παρελκόμενοι|παρελκόμενοι
παρέλκω : draw aside : pres part mp masc nom/voc pl

παρελκόμενον|παρελκόμενον
παρέλκω : draw aside : pres part mp masc acc sg<br>παρέλκω : draw aside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρελκόμενος|παρελκόμενος
παρέλκω : draw aside : pres part mp masc nom sg

παρελκόμεθα|παρελκόμεθα
παρέλκω : draw aside : pres ind mp 1st pl<br>παρέλκω : draw aside : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παρελκόντων|παρελκόντων
παρέλκω : draw aside : pres part act masc/neut gen pl<br>παρέλκω : draw aside : pres imperat act 3rd pl

παρελκόντως|παρελκόντως
παρελκόντως : superfluously : indeclform (adverb)

παρελκομένη|παρελκομένη
παρέλκω : draw aside : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρελκομένην|παρελκομένην
παρέλκω : draw aside : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρελκομένης|παρελκομένης
παρέλκω : draw aside : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρελκομένου|παρελκομένου
παρέλκω : draw aside : pres part mp masc/neut gen sg

παρελκομένων|παρελκομένων
παρέλκω : draw aside : pres part mp fem gen pl<br>παρέλκω : draw aside : pres part mp masc/neut gen pl

παρελκούσαις|παρελκούσαις
παρέλκω : draw aside : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

παρελκούσας|παρελκούσας
παρέλκω : draw aside : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρέλκω : draw aside : pres part act fem gen sg (doric)

παρελκούσης|παρελκούσης
παρέλκω : draw aside : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρελκούσῃ|παρελκούσῃ
παρέλκω : draw aside : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

παρελκύσαι|παρελκύσαι
παρέλκω : draw aside : aor inf act<br>παρέλκω : draw aside : aor opt act 3rd sg

παρελκύσαντες|παρελκύσαντες
παρέλκω : draw aside : aor part act masc nom/voc pl

παρελκύσαντος|παρελκύσαντος
παρέλκω : draw aside : aor part act masc/neut gen sg

παρελκύσας|παρελκύσας
παρέλκω : draw aside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρελκύσει|παρελκύσει
παρέλκυσις : protraction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρέλκυσις : protraction : fem dat sg (epic)<br>παρέλκυσις : protraction : fem dat sg (attic ionic)<br>παρέλκω : draw aside : aor subj act 3rd sg (epic)

παρελκύσεις|παρελκύσεις
παρέλκυσις : protraction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρέλκυσις : protraction : fem nom/acc pl (attic)<br>παρέλκω : draw aside : aor subj act 2nd sg (epic)

παρελκύσῃ|παρελκύσῃ
παρέλκυσις : protraction : fem dat sg (epic)<br>παρέλκω : draw aside : aor subj mid 2nd sg<br>παρέλκω : draw aside : aor subj act 3rd sg

παρελκύσῃς|παρελκύσῃς
παρέλκω : draw aside : aor subj act 2nd sg

παρελκύσω|παρελκύσω
παρέλκω : draw aside : aor subj act 1st sg<br>παρέλκω : draw aside : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παρελκύσωμεν|παρελκύσωμεν
παρέλκω : draw aside : aor subj act 1st pl

παρελκύσωσι|παρελκύσωσι
παρέλκω : draw aside : aor subj act 3rd pl

παρελκυσάμενος|παρελκυσάμενος
παρέλκω : draw aside : aor part mid masc nom sg

παρελκυσάσης|παρελκυσάσης
παρέλκω : draw aside : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρελκυσμένοι|παρελκυσμένοι
παρέλκω : draw aside : perf part mp masc nom/voc pl (ionic)

παρελκυσμόν|παρελκυσμόν|παρελκυσμὸν
παρελκυσμός : protraction : masc acc sg

παρελκυσμός|παρελκυσμός|παρελκυσμὸς
παρελκυσμός : protraction : masc nom sg

παρελκυσμῷ
παρελκυσμός : protraction : masc dat sg

παρελκυσθέν|παρελκυσθέν|παρελκυσθὲν
παρέλκω : draw aside : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρελκυσθέντα|παρελκυσθέντα
παρέλκω : draw aside : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρέλκω : draw aside : aor part pass masc acc sg

παρελκυσθείς|παρελκυσθείς|παρελκυσθεὶς
παρέλκω : draw aside : aor part pass masc nom/voc sg

παρελκυσθεῖσιν
παρέλκω : draw aside : aor part pass masc/neut dat pl

παρελκυσθήσεται|παρελκυσθήσεται
παρέλκω : draw aside : fut ind pass 3rd sg

παρελκυσθῆναι
παρέλκω : draw aside : aor inf pasj

παρελλείψει|παρελλείψει
παρέλλειψις : loss of one of two similar consonants : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρέλλειψις : loss of one of two similar consonants : fem dat sg (epic)<br>παρέλλειψις : loss of one of two similar consonants : fem dat sg (attic ionic)

παρελλειπομένου|παρελλειπομένου
παρά-ἐλλείπω : leave in : pres part mp masc/neut gen sg

παρελόμενα|παρελόμενα
παραιρέω : take away from : aor part mid neut nom/voc/acc pl

παρελόμενοι|παρελόμενοι
παραιρέω : take away from : aor part mid masc nom/voc pl

παρελόμενον|παρελόμενον
παραιρέω : take away from : aor part mid masc acc sg<br>παραιρέω : take away from : aor part mid neut nom/voc/acc sg

παρελόμενος|παρελόμενος
παραιρέω : take away from : aor part mid masc nom sg

παρελόχιζεν|παρελόχιζεν
παρά-λοχίζω : lie in wait for : imperf ind act 3rd sg

παρελογήσατο|παρελογήσατο
παρά-λογάω : to be fond of talking : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>παρά-λογέω :   : aor ind mid 3rd sg

παρελογησάμεθα|παρελογησάμεθα
παρά-λογάω : to be fond of talking : aor ind mid 1st pl (attic ionic)<br>παρά-λογέω :   : aor ind mid 1st pl

παρελογίσαντο|παρελογίσαντο
παραλογίζομαι :   : aor ind mp 3rd pl

παρελογίσασθε|παρελογίσασθε
παραλογίζομαι :   : aor ind mp 2nd pl

παρελογίσατο|παρελογίσατο
παραλογίζομαι :   : aor ind mp 3rd sg

παρελογίσθη|παρελογίσθη
παραλογίζομαι :   : aor ind mp 3rd sg

παρελογίσθημεν|παρελογίσθημεν
παραλογίζομαι :   : aor ind mp 1st pl

παρελογίσθην|παρελογίσθην
παραλογίζομαι :   : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παραλογίζομαι :   : aor ind mp 1st sg

παρελογίσθης|παρελογίσθης
παραλογίζομαι :   : aor ind mp 2nd sg

παρελογίσθησαν|παρελογίσθησαν
παραλογίζομαι :   : aor ind mp 3rd pl

παρελογίσω|παρελογίσω
παραλογίζομαι :   : aor ind mp 2nd sg

παρελογίζετο|παρελογίζετο
παραλογίζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

παρελογίζοντο|παρελογίζοντο
παραλογίζομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

παρελογίζου|παρελογίζου
παραλογίζομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παρελογισάμεθα|παρελογισάμεθα
παραλογίζομαι :   : aor ind mp 1st pl

παρελογισάμην|παρελογισάμην
παραλογίζομαι :   : aor ind mp 1st sg

παρελοίμεθα|παρελοίμεθα
παραιρέω : take away from : aor opt mid 1st pl<br>παραιρέω : take away from : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)

παρελομένη|παρελομένη
παραιρέω : take away from : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρελομένοις|παρελομένοις
παραιρέω : take away from : aor part mid masc/neut dat pl

παρελομένου|παρελομένου
παραιρέω : take away from : aor part mid masc/neut gen sg

παρελομένων|παρελομένων
παραιρέω : take away from : aor part mid fem gen pl<br>παραιρέω : take away from : aor part mid masc/neut gen pl

παρελομένῳ|παρελομένῳ
παραιρέω : take away from : aor part mid masc/neut dat sg

παρελοῦντο
παρά-λόω : l[acaron]vo : imperf ind mp 3rd pl<br>παρά-λούω : l[acaron]vo : imperf ind mp 3rd pl (attic epic)

παρελθάτω|παρελθάτω
παρέρχομαι : ibo : aor imperat act 3rd sg

παρελθάτωσαν|παρελθάτωσαν
παρέρχομαι : ibo : aor imperat act 3rd pl

παρελθέμεν|παρελθέμεν
παρέρχομαι : ibo : aor inf act (epic)

παρελθέμεναι|παρελθέμεναι
παρέρχομαι : ibo : aor inf act (epic)

παρελθέτω|παρελθέτω
παρέρχομαι : ibo : aor imperat act 3rd sg

παρελθεῖν
παρέρχομαι : ibo : aor inf act (attic epic doric)

παρελθόν|παρελθόν|παρελθὸν
παρέρχομαι : ibo : aor part act masc voc sg<br>παρέρχομαι : ibo : aor part act neut nom/voc/acc sg

παρελθόντ'|παρελθόντ'|παρελθὸντ'
παρέρχομαι : ibo : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρέρχομαι : ibo : aor part act masc acc sg<br>παρέρχομαι : ibo : aor part act masc/neut dat sg<br>παρέρχομαι : ibo : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

παρελθόντα|παρελθόντα
παρέρχομαι : ibo : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρέρχομαι : ibo : aor part act masc acc sg

παρελθόντας|παρελθόντας
παρέρχομαι : ibo : aor part act masc acc pl

παρελθόντε|παρελθόντε
παρέρχομαι : ibo : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

παρελθόντες|παρελθόντες
παρέρχομαι : ibo : aor part act masc nom/voc pl

παρελθόντι|παρελθόντι
παρέρχομαι : ibo : aor part act masc/neut dat sg

παρελθόντοιν|παρελθόντοιν
παρέρχομαι : ibo : aor part act masc/neut gen/dat dual

παρελθόντος|παρελθόντος
παρέρχομαι : ibo : aor part act masc/neut gen sg

παρελθόντων|παρελθόντων
παρέρχομαι : ibo : aor part act masc/neut gen pl<br>παρέρχομαι : ibo : aor imperat act 3rd pl

παρελθούσαις|παρελθούσαις
παρέρχομαι : ibo : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

παρελθούσας|παρελθούσας
παρέρχομαι : ibo : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρέρχομαι : ibo : aor part act fem gen sg (doric)

παρελθούσηι|παρελθούσηι
παρέρχομαι : ibo : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

παρελθούσης|παρελθούσης
παρέρχομαι : ibo : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρελθούσῃ|παρελθούσῃ
παρέρχομαι : ibo : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

παρελθοῦσ'
παρέρχομαι : ibo : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρέρχομαι : ibo : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρέρχομαι : ibo : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρελθοῦσα
παρέρχομαι : ibo : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρελθοῦσαι
παρέρχομαι : ibo : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρελθοῦσαν
παρέρχομαι : ibo : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρελθοῦσι
παρέρχομαι : ibo : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

παρελθοῦσιν
παρέρχομαι : ibo : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

παρελθουσέων|παρελθουσέων
παρέρχομαι : ibo : aor part act fem gen pl (epic ionic)

παρελθουσῶν
παρέρχομαι : ibo : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

παρελθών|παρελθών|παρελθὼν
παρέρχομαι : ibo : aor part act masc nom sg

παρελύετο|παρελύετο
παραλύω : loose and take off : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>παραλύω : loose and take off : imperf ind mp 3rd sg

παρελύοντο|παρελύοντο
παραλύω : loose and take off : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>παραλύω : loose and take off : imperf ind mp 3rd pl

παρελύπει|παρελύπει
παραλυπέω : grieve : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρελύπησα|παρελύπησα
παραλυπέω : grieve : aor ind act 1st sg

παρελύπησαν|παρελύπησαν
παραλυπέω : grieve : aor ind act 3rd pl

παρελύπησε|παρελύπησε
παραλυπέω : grieve : aor ind act 3rd sg

παρελύπησεν|παρελύπησεν
παραλυπέω : grieve : aor ind act 3rd sg

παρελύπουν|παρελύπουν
παραλυπέω : grieve : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραλυπέω : grieve : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παρελύθη|παρελύθη
παραλύω : loose and take off : aor ind pass 3rd sg

παρελύθην|παρελύθην
παραλύω : loose and take off : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παραλύω : loose and take off : aor ind pass 1st sg

παρελύθησαν|παρελύθησαν
παραλύω : loose and take off : aor ind pass 3rd pl

παρελύσαμεν|παρελύσαμεν
παραλύω : loose and take off : aor ind act 1st pl

παρελύσατε|παρελύσατε
παραλύω : loose and take off : aor ind act 2nd pl

παρελύσατο|παρελύσατο
παραλύω : loose and take off : aor ind mid 3rd sg

παρελυμήναντο|παρελυμήναντο
παρά-λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor ind mid 3rd pl

παρελυμήνατο|παρελυμήνατο
παρά-λυμαίνομαι : cleanse from dirt : aor ind mid 3rd sg

παρελυπήθησαν|παρελυπήθησαν
παραλυπέω : grieve : aor ind pass 3rd pl

παρελυπήσαμεν|παρελυπήσαμεν
παραλυπέω : grieve : aor ind act 1st pl

παρελώμεθα|παρελώμεθα
παραιρέω : take away from : aor subj mid 1st pl<br>παραιρέω : take away from : aor subj mid 1st pl<br>παραιρέω : take away from : aor subj mp 1st pl<br>παρελαύνω : drive by : fut ind mid 1st pl (attic)<br>παρελαύνω : drive by : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>παρελαύνω : drive by : pres ind mp 1st pl (epic)<br>παρελαύνω : drive by : imperf ind mp 1st pl (epic)

παρελών|παρελών|παρελὼν
παραιρέω : take away from : aor part act masc nom sg

παρελῶντας
παρελαύνω : drive by : fut part act masc acc pl (attic)<br>παρελαύνω : drive by : pres part act masc acc pl (epic)

παρεμβάλετε|παρεμβάλετε
παρεμβάλλω : put in beside : aor imperat act 2nd pl<br>παρεμβάλλω : put in beside : aor subj act 2nd pl (epic doric)<br>παρεμβάλλω : put in beside : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρεμβάλητε|παρεμβάλητε
παρεμβάλλω : put in beside : aor subj act 2nd pl<br>παρεμβάλλω : put in beside : aor subj act 2nd pl (doric)

παρεμβάλῃ|παρεμβάλῃ
παρεμβάλλω : put in beside : aor subj mp 2nd sg<br>παρεμβάλλω : put in beside : aor subj act 3rd sg<br>παρεμβάλλω : put in beside : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>παρεμβάλλω : put in beside : aor subj act 3rd sg (doric)

παρεμβάλλει|παρεμβάλλει
παρεμβάλλω : put in beside : pres ind mp 2nd sg<br>παρεμβάλλω : put in beside : pres ind act 3rd sg

παρεμβάλλειν|παρεμβάλλειν
παρεμβάλλω : put in beside : pres inf act (attic epic)

παρεμβάλλεις|παρεμβάλλεις
παρεμβάλλω : put in beside : pres ind act 2nd sg

παρεμβάλλεται|παρεμβάλλεται
παρεμβάλλω : put in beside : pres ind mp 3rd sg

παρεμβάλλῃ|παρεμβάλλῃ
παρεμβάλλω : put in beside : pres subj mp 2nd sg<br>παρεμβάλλω : put in beside : pres ind mp 2nd sg<br>παρεμβάλλω : put in beside : pres subj act 3rd sg

παρεμβάλλοιτο|παρεμβάλλοιτο
παρεμβάλλω : put in beside : pres opt mp 3rd sg

παρεμβάλλομεν|παρεμβάλλομεν
παρεμβάλλω : put in beside : pres ind act 1st pl<br>παρεμβάλλω : put in beside : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρεμβάλλοντα|παρεμβάλλοντα
παρεμβάλλω : put in beside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεμβάλλω : put in beside : pres part act masc acc sg

παρεμβάλλονται|παρεμβάλλονται
παρεμβάλλω : put in beside : pres ind mp 3rd pl

παρεμβάλλοντας|παρεμβάλλοντας
παρεμβάλλω : put in beside : pres part act masc acc pl

παρεμβάλλοντες|παρεμβάλλοντες
παρεμβάλλω : put in beside : pres part act masc nom/voc pl

παρεμβάλλοντι|παρεμβάλλοντι
παρεμβάλλω : put in beside : pres part act masc/neut dat sg<br>παρεμβάλλω : put in beside : pres ind act 3rd pl (doric)

παρεμβάλλοντος|παρεμβάλλοντος
παρεμβάλλω : put in beside : pres part act masc/neut gen sg

παρεμβάλλου|παρεμβάλλου
παρεμβάλλω : put in beside : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρεμβάλλω : put in beside : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παρεμβάλλουσα|παρεμβάλλουσα
παρεμβάλλω : put in beside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρεμβάλλουσαι|παρεμβάλλουσαι
παρεμβάλλω : put in beside : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρεμβάλλουσαν|παρεμβάλλουσαν
παρεμβάλλω : put in beside : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρεμβάλλουσι|παρεμβάλλουσι
παρεμβάλλω : put in beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεμβάλλω : put in beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεμβάλλουσιν|παρεμβάλλουσιν
παρεμβάλλω : put in beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεμβάλλω : put in beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεμβάλλωμεν|παρεμβάλλωμεν
παρεμβάλλω : put in beside : pres subj act 1st pl

παρεμβάλλων|παρεμβάλλων
παρεμβάλλω : put in beside : pres part act masc nom sg

παρεμβάλλωσι|παρεμβάλλωσι
παρεμβάλλω : put in beside : pres subj act 3rd pl

παρεμβάλοιτο|παρεμβάλοιτο
παρεμβάλλω : put in beside : aor opt mid 3rd sg

παρεμβάλωμεν|παρεμβάλωμεν
παρεμβάλλω : put in beside : aor subj act 1st pl<br>παρεμβάλλω : put in beside : aor subj act 1st pl (doric)

παρεμβάλωσιν|παρεμβάλωσιν
παρεμβάλλω : put in beside : aor subj act 3rd pl<br>παρεμβάλλω : put in beside : aor subj act 3rd pl (doric)

παρεμβαίνειν|παρεμβαίνειν
παρά-ἐμβαίνω : step in : pres inf act (attic epic)

παρεμβαίνοντες|παρεμβαίνοντες
παρά-ἐμβαίνω : step in : pres part act masc nom/voc pl

παρεμβαίνουσα|παρεμβαίνουσα
παρά-ἐμβαίνω : step in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρεμβαῖνον
παρά-ἐμβαίνω : step in : pres part act masc voc sg<br>παρά-ἐμβαίνω : step in : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρεμβαλεῖ
παρεμβάλλω : put in beside : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρεμβάλλω : put in beside : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρεμβαλεῖν
παρεμβάλλω : put in beside : aor inf act (attic epic doric)<br>παρεμβάλλω : put in beside : fut inf act (attic epic doric)

παρεμβαλεῖτε
παρεμβάλλω : put in beside : fut ind act 2nd pl (attic epic)

παρεμβαλλόμεναι|παρεμβαλλόμεναι
παρεμβάλλω : put in beside : pres part mp fem nom/voc pl

παρεμβαλλόμεθα|παρεμβαλλόμεθα
παρεμβάλλω : put in beside : pres ind mp 1st pl<br>παρεμβάλλω : put in beside : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παρεμβαλλόντων|παρεμβαλλόντων
παρεμβάλλω : put in beside : pres part act masc/neut gen pl<br>παρεμβάλλω : put in beside : pres imperat act 3rd pl

παρεμβαλλομένου|παρεμβαλλομένου
παρεμβάλλω : put in beside : pres part mp masc/neut gen sg

παρεμβαλόντα|παρεμβαλόντα
παρεμβάλλω : put in beside : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεμβάλλω : put in beside : aor part act masc acc sg

παρεμβαλόντες|παρεμβαλόντες
παρεμβάλλω : put in beside : aor part act masc nom/voc pl

παρεμβαλόντι|παρεμβαλόντι
παρεμβάλλω : put in beside : aor part act masc/neut dat sg

παρεμβαλόντος|παρεμβαλόντος
παρεμβάλλω : put in beside : aor part act masc/neut gen sg

παρεμβαλόντων|παρεμβαλόντων
παρεμβάλλω : put in beside : aor part act masc/neut gen pl<br>παρεμβάλλω : put in beside : aor imperat act 3rd pl

παρεμβαλοῦμεν
παρεμβάλλω : put in beside : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

παρεμβαλοῦσα
παρεμβάλλω : put in beside : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρεμβάλλω : put in beside : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παρεμβαλοῦσι
παρεμβάλλω : put in beside : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεμβάλλω : put in beside : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρεμβάλλω : put in beside : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρεμβαλοῦσιν
παρεμβάλλω : put in beside : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεμβάλλω : put in beside : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρεμβάλλω : put in beside : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρεμβαλών|παρεμβαλών|παρεμβαλὼν
παρεμβάλλω : put in beside : aor part act masc nom sg

παρεμβαλῶ
παρεμβάλλω : put in beside : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

παρεμβαθύνας|παρεμβαθύνας
παρά,ἐν-βαθύνω : deepen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρά-ἐμβαθύνω : make deep : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεμβαθῦναι
ἐν-βαθύνω : deepen : aor inf act<br>παρά-ἐμβαθύνω : make deep : aor inf act

παρεμβέβληκεν|παρεμβέβληκεν
παρεμβάλλω : put in beside : perf ind act 3rd sg<br>παρεμβάλλω : put in beside : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παρεμβέβληνται|παρεμβέβληνται
παρεμβάλλω : put in beside : perf ind mp 3rd pl (epic)

παρεμβέβληται|παρεμβέβληται
παρεμβάλλω : put in beside : perf ind mp 3rd sg (epic)

παρεμβεβηκότων|παρεμβεβηκότων
παρά-ἐμβαίνω : step in : perf part act masc/neut gen pl

παρεμβεβηκώς|παρεμβεβηκώς|παρεμβεβηκὼς
παρά-ἐμβαίνω : step in : perf part act masc nom/voc sg

παρεμβεβλήκασι|παρεμβεβλήκασι
παρεμβάλλω : put in beside : perf ind act 3rd pl

παρεμβεβλήκει|παρεμβεβλήκει
παρεμβάλλω : put in beside : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παρεμβεβλήκεισαν|παρεμβεβλήκεισαν
παρεμβάλλω : put in beside : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

παρεμβεβλῆσθαι
παρεμβάλλω : put in beside : perf inf mp (epic)

παρεμβεβληκέναι|παρεμβεβληκέναι
παρεμβάλλω : put in beside : perf inf act

παρεμβεβληκός|παρεμβεβληκός|παρεμβεβληκὸς
παρεμβάλλω : put in beside : perf part act neut nom/voc/acc sg

παρεμβεβληκόσι|παρεμβεβληκόσι
παρεμβάλλω : put in beside : perf part act masc/neut dat pl

παρεμβεβληκότα|παρεμβεβληκότα
παρεμβάλλω : put in beside : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεμβάλλω : put in beside : perf part act masc acc sg

παρεμβεβληκότας|παρεμβεβληκότας
παρεμβάλλω : put in beside : perf part act masc acc pl

παρεμβεβληκότες|παρεμβεβληκότες
παρεμβάλλω : put in beside : perf part act masc nom/voc pl

παρεμβεβληκότος|παρεμβεβληκότος
παρεμβάλλω : put in beside : perf part act masc/neut gen sg

παρεμβεβληκότων|παρεμβεβληκότων
παρεμβάλλω : put in beside : perf part act masc/neut gen pl

παρεμβεβληκυίας|παρεμβεβληκυίας
παρεμβάλλω : put in beside : perf part act fem acc pl<br>παρεμβάλλω : put in beside : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

παρεμβεβληκυῖαν
παρεμβάλλω : put in beside : perf part act fem acc sg

παρεμβεβληκώς|παρεμβεβληκώς|παρεμβεβληκὼς
παρεμβάλλω : put in beside : perf part act masc nom/voc sg

παρεμβεβλημένα|παρεμβεβλημένα
παρεμβάλλω : put in beside : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>παρεμβάλλω : put in beside : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>παρεμβάλλω : put in beside : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

παρεμβεβλημέναι|παρεμβεβλημέναι
παρεμβάλλω : put in beside : perf part mp fem nom/voc pl (epic)<br>παρεμβάλλω : put in beside : perf part mp fem dat sg (epic doric aeolic)

παρεμβεβλημένας|παρεμβεβλημένας
παρεμβάλλω : put in beside : perf part mp fem acc pl (epic)<br>παρεμβάλλω : put in beside : perf part mp fem gen sg (epic doric aeolic)

παρεμβεβλημένης|παρεμβεβλημένης
παρεμβάλλω : put in beside : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρεμβεβλημένον|παρεμβεβλημένον
παρεμβάλλω : put in beside : perf part mp masc acc sg (epic)<br>παρεμβάλλω : put in beside : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

παρεμβεβλημένος|παρεμβεβλημένος
παρεμβάλλω : put in beside : perf part mp masc nom sg (epic)

παρεμβεβλημένου|παρεμβεβλημένου
παρεμβάλλω : put in beside : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

παρεμβεβλημένων|παρεμβεβλημένων
παρεμβάλλω : put in beside : perf part mp fem gen pl (epic)<br>παρεμβάλλω : put in beside : perf part mp masc/neut gen pl (epic)

παρεμβεβλημένως|παρεμβεβλημένως
παρεμβάλλω : put in beside : perf part mp masc acc pl (epic doric)

παρεμβλέποντα|παρεμβλέποντα
παρεμβλέπω : look askance : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεμβλέπω : look askance : pres part act masc acc sg

παρεμβλέπουσα|παρεμβλέπουσα
παρεμβλέπω : look askance : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρεμβλέπων|παρεμβλέπων
παρεμβλέπω : look askance : pres part act masc nom sg

παρεμβλήσεως|παρεμβλήσεως
παρέμβλησις : encamping : fem gen sg (attic)

παρεμβληθέν|παρεμβληθέν|παρεμβληθὲν
παρεμβάλλω : put in beside : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρεμβληθέντα|παρεμβληθέντα
παρεμβάλλω : put in beside : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρεμβάλλω : put in beside : aor part pass masc acc sg

παρεμβληθέντας|παρεμβληθέντας
παρεμβάλλω : put in beside : aor part pass masc acc pl

παρεμβληθέντες|παρεμβληθέντες
παρεμβάλλω : put in beside : aor part pass masc nom/voc pl

παρεμβληθέντος|παρεμβληθέντος
παρεμβάλλω : put in beside : aor part pass masc/neut gen sg

παρεμβληθέντων|παρεμβληθέντων
παρεμβάλλω : put in beside : aor part pass masc/neut gen pl

παρεμβληθήσεται|παρεμβληθήσεται
παρεμβάλλω : put in beside : fut ind pass 3rd sg

παρεμβληθῇ
παρεμβάλλω : put in beside : aor subj pass 3rd sg

παρεμβολάς|παρεμβολάς|παρεμβολὰς
παρεμβολή : insertion : fem acc pl

παρεμβολαί|παρεμβολαί|παρεμβολαὶ
παρεμβολή : insertion : fem nom/voc pl

παρεμβολαῖς
παρεμβολή : insertion : fem dat pl

παρεμβολή|παρεμβολή|παρεμβολὴ
παρεμβολή : insertion : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεμβολήν|παρεμβολήν|παρεμβολὴν
παρεμβολή : insertion : fem acc sg (attic epic ionic)

παρεμβολῆι
παρεμβολή : insertion : fem dat sg (attic epic ionic)

παρεμβολῆς
παρεμβολή : insertion : fem gen sg (attic epic ionic)

παρεμβολῇ
παρεμβολή : insertion : fem dat sg (attic epic ionic)

παρεμβολικῶν
παρεμβολικός : as in a camp : fem gen pl<br>παρεμβολικός : as in a camp : masc/neut gen pl

παρεμβολοειδές|παρεμβολοειδές|παρεμβολοειδὲς
παρεμβολοειδής : like an interjection : masc/fem voc sg<br>παρεμβολοειδής : like an interjection : neut nom/voc/acc sg

παρεμβολῶν
παρεμβολή : insertion : fem gen pl

παρεμέμικτο|παρεμέμικτο
παραμίγνυμι :   : plup ind mp 3rd sg<br>παραμίγνυμι :   : plup ind mp 3rd sg

παρεμένομεν|παρεμένομεν
παραμένω : stay beside : imperf ind act 1st pl

παρεμένου|παρεμένου
παραμένω : stay beside : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρίημι : let fall at the side : aor part mid masc/neut gen sg

παρεμένους|παρεμένους
παρίημι : let fall at the side : aor part mid masc acc pl

παρεμέτρεε|παρεμέτρεε
παραμετρέω : measure : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

παρεμέτρεεν|παρεμέτρεεν
παραμετρέω : measure : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

παρεμέτρει|παρεμέτρει
παραμετρέω : measure : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρεμέτρεον|παρεμέτρεον
παραμετρέω : measure : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραμετρέω : measure : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

παρεμέτρουν|παρεμέτρουν
παραμετρέω : measure : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραμετρέω : measure : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παρεμείναμεν|παρεμείναμεν
παραμένω : stay beside : aor ind act 1st pl

παρεμειδίασεν|παρεμειδίασεν
παρά-μειδιάω : smile : aor ind act 3rd sg (attic doric)

παρεμεινάτην|παρεμεινάτην
παραμένω : stay beside : aor ind act 3rd dual

παρεμετρήθην|παρεμετρήθην
παραμετρέω : measure : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παραμετρέω : measure : aor ind pass 1st sg

παρεμετρήσαμεν|παρεμετρήσαμεν
παραμετρέω : measure : aor ind act 1st pl

παρεμετρούμεθα|παρεμετρούμεθα
παραμετρέω : measure : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

παρεμετροῦντο
παραμετρέω : measure : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παρεμφάσεως|παρεμφάσεως
παρέμφασις : signification : fem gen sg (attic)

παρεμφαίνει|παρεμφαίνει
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind act 3rd sg

παρεμφαίνειν|παρεμφαίνειν
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres inf act (attic epic)

παρεμφαίνεσθαι|παρεμφαίνεσθαι
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres inf mp

παρεμφαίνεται|παρεμφαίνεται
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind mp 3rd sg

παρεμφαίνετο|παρεμφαίνετο
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παρεμφαίνηται|παρεμφαίνηται
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres subj mp 3rd sg

παρεμφαίνῃ|παρεμφαίνῃ
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres subj mp 2nd sg<br>παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres subj act 3rd sg

παρεμφαίνοντα|παρεμφαίνοντα
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc acc sg

παρεμφαίνοντας|παρεμφαίνοντας
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc acc pl

παρεμφαίνοντες|παρεμφαίνοντες
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc nom/voc pl

παρεμφαίνοντος|παρεμφαίνοντος
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc/neut gen sg

παρεμφαίνουσα|παρεμφαίνουσα
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρεμφαίνουσαι|παρεμφαίνουσαι
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρεμφαίνουσαν|παρεμφαίνουσαν
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρεμφαίνουσι|παρεμφαίνουσι
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεμφαίνουσιν|παρεμφαίνουσιν
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεμφαίνωμεν|παρεμφαίνωμεν
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres subj act 1st pl

παρεμφαίνων|παρεμφαίνων
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc nom sg

παρεμφαῖνον
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc voc sg<br>παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρεμφαινόμενα|παρεμφαινόμενα
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρεμφαινόμενον|παρεμφαινόμενον
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp masc acc sg<br>παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρεμφαινομέναις|παρεμφαινομέναις
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp fem dat pl

παρεμφαινομένη|παρεμφαινομένη
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεμφαινομένης|παρεμφαινομένης
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρεμφαινομένου|παρεμφαινομένου
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp masc/neut gen sg

παρεμφαινομένων|παρεμφαινομένων
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp fem gen pl<br>παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp masc/neut gen pl

παρεμφαινούσας|παρεμφαινούσας
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem gen sg (doric)

παρεμφαινούσης|παρεμφαινούσης
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρεμφατικά|παρεμφατικά|παρεμφατικὰ
παρεμφατικός : indicative : neut nom/voc/acc pl<br>παρεμφατικός : indicative : fem nom/voc/acc dual<br>παρεμφατικός : indicative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρεμφατικαί|παρεμφατικαί|παρεμφατικαὶ
παρεμφατικός : indicative : fem nom/voc pl

παρεμφατικόν|παρεμφατικόν|παρεμφατικὸν
παρεμφατικός : indicative : masc acc sg<br>παρεμφατικός : indicative : neut nom/voc/acc sg

παρεμφέρει|παρεμφέρει
παρά-ἐμφέρω : bear : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ἐμφέρω : bear : pres ind act 3rd sg

παρεμφέρειν|παρεμφέρειν
παρά-ἐμφέρω : bear : pres inf act (attic epic)

παρεμφέρον|παρεμφέρον
παρά-ἐμφέρω : bear : pres part act masc voc sg<br>παρά-ἐμφέρω : bear : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρεμφέρονται|παρεμφέρονται
παρά-ἐμφέρω : bear : pres ind mp 3rd pl

παρεμφέρουσα|παρεμφέρουσα
παρά-ἐμφέρω : bear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρεμφέρουσαν|παρεμφέρουσαν
παρά-ἐμφέρω : bear : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρεμφέρουσι|παρεμφέρουσι
παρά-ἐμφέρω : bear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ἐμφέρω : bear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεμφέρουσιν|παρεμφέρουσιν
παρά-ἐμφέρω : bear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ἐμφέρω : bear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεμφέρων|παρεμφέρων
παρά-ἐμφέρω : bear : pres part act masc nom sg

παρεμφερές|παρεμφερές|παρεμφερὲς
παρεμφερής : somewhat like : masc/fem voc sg<br>παρεμφερής : somewhat like : neut nom/voc/acc sg

παρεμφερέστατα|παρεμφερέστατα
παρεμφερής : somewhat like : adverbial superl<br>παρεμφερής : somewhat like : neut nom/voc/acc superl pl

παρεμφερεῖς
παρεμφερής : somewhat like : masc/fem acc pl<br>παρεμφερής : somewhat like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παρεμφερεστάτην|παρεμφερεστάτην
παρεμφερής : somewhat like : fem acc superl sg (attic epic ionic)

παρεμφερής|παρεμφερής|παρεμφερὴς
παρεμφερής : somewhat like : masc/fem nom sg

παρεμφερῆ
παρεμφερής : somewhat like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρεμφερής : somewhat like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παρεμφερής : somewhat like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παρεμφερόμενα|παρεμφερόμενα
παρά-ἐμφέρω : bear : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρεμφερόμενον|παρεμφερόμενον
παρά-ἐμφέρω : bear : pres part mp masc acc sg<br>παρά-ἐμφέρω : bear : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρεμφερομένου|παρεμφερομένου
παρά-ἐμφέρω : bear : pres part mp masc/neut gen sg

παρεμφεροῦς
παρεμφερής : somewhat like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

παρεμφερῶς
παρεμφερής : somewhat like : adverbial (attic epic doric)

παρεμφήνας|παρεμφήνας
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεμφήνῃ|παρεμφήνῃ
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : aor subj mid 2nd sg<br>παρά-ἐμφαίνω : exhibit : aor subj act 3rd sg

παρεμφῆναι
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : aor inf act

παρεμφράσσον|παρεμφράσσον
παρεμφράσσω : block up beside : pres part act masc voc sg<br>παρεμφράσσω : block up beside : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρεμφύσει|παρεμφύσει
παρέμφυσις : point of attachment : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρέμφυσις : point of attachment : fem dat sg (epic)<br>παρέμφυσις : point of attachment : fem dat sg (attic ionic)

παρεμφυεισῶν
παρά-ἐμφύω : implant : aor part pass fem gen pl

παρεμφυομένας|παρεμφυομένας
παρά-ἐμφύω : implant : pres part mp fem acc pl<br>παρά-ἐμφύω : implant : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρεμίγη|παρεμίγη
παραμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd sg<br>παραμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd sg

παρεμίγνυ|παρεμίγνυ
παραμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd sg

παρεμίγνυον|παρεμίγνυον
παραμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd pl<br>παραμίγνυμι :   : imperf ind act 1st sg

παρεμίχθησαν|παρεμίχθησαν
παραμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd pl

παρεμιγνύομεν|παρεμιγνύομεν
παραμίγνυμι :   : imperf ind act 1st pl

παρεμμαίνεσθαι|παρεμμαίνεσθαι
παρά-ἐμμαίνομαι : to be mad at : pres inf mp

παρεμμέμικται|παρεμμέμικται
παρά-ἐμμίγνυμαι :   : perf ind mp 3rd sg<br>παρά-ἐμμίγνυμαι :   : perf ind mp 3rd sg

παρεμμίγνυσθαι|παρεμμίγνυσθαι
παρά-ἐμμίγνυμαι :   : pres inf mp

παρεμμίσγουσι|παρεμμίσγουσι
παρά-ἐμμίγνυμαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ἐμμίγνυμαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεμνήσθημεν|παρεμνήσθημεν
παραμιμνήσκομαι : mention besides : aor ind pass 1st pl

παρεμνήσθην|παρεμνήσθην
παραμιμνήσκομαι : mention besides : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παραμιμνήσκομαι : mention besides : aor ind pass 1st sg

παρεμνήσω|παρεμνήσω
παραμιμνήσκομαι : mention besides : aor ind mid 2nd sg

παρεμνημόνευσε|παρεμνημόνευσε
παρά-μνημονεύω : call to mind : aor ind act 3rd sg

παρεμορφοῦτο
παρά-μορφόω : give shape : imperf ind mp 3rd sg

παρεμπάσσουσιν|παρεμπάσσουσιν
παρεμπάσσω : sprinkle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεμπάσσω : sprinkle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεμπάσσων|παρεμπάσσων
παρεμπάσσω : sprinkle : pres part act masc nom sg

παρεμπάττεται|παρεμπάττεται
παρεμπάσσω : sprinkle : pres ind mp 3rd sg (attic)

παρεμπαίζεσθε|παρεμπαίζεσθε
παρά-ἐμπαίζω : mock at : pres imperat mp 2nd pl<br>παρά-ἐμπαίζω : mock at : pres ind mp 2nd pl<br>παρά-ἐμπαίζω : mock at : pres imperat mp 2nd pl<br>παρά-ἐμπαίζω : mock at : pres ind mp 2nd pl<br>παρά-ἐμπαίζω : mock at : pres imperat mp 2nd pl<br>παρά-ἐμπαίζω : mock at : pres ind mp 2nd pl<br>παρά-ἐμπαίζω : mock at : pres imperat mp 2nd pl<br>παρά-ἐμπαίζω : mock at : pres ind mp 2nd pl<br>παρά-ἐμπαίζω : mock at : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>παρά-ἐμπαίζω : mock at : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>παρά-ἐμπαίζω : mock at : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>παρά-ἐμπαίζω : mock at : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παρεμπέφυκεν|παρεμπέφυκεν
ἐν-φύζω :   : perf ind act 3rd sg<br>ἐν-φύζω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρά-ἐμφύω : implant : perf ind act 3rd sg<br>παρά-ἐμφύω : implant : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παρεμπέπηγεν|παρεμπέπηγεν
παρά-ἐμπήγνυμι : fix : perf ind act 3rd sg<br>παρά-ἐμπήγνυμι : fix : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παρεμπέπτωκα|παρεμπέπτωκα
παρεμπίπτω : creep in : perf ind act 1st sg

παρεμπέπτωκε|παρεμπέπτωκε
παρεμπίπτω : creep in : perf imperat act 2nd sg<br>παρεμπίπτω : creep in : perf ind act 3rd sg

παρεμπέπτωκεν|παρεμπέπτωκεν
παρεμπίπτω : creep in : perf ind act 3rd sg<br>παρεμπίπτω : creep in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παρεμπέσηι|παρεμπέσηι
παρεμπίπτω : creep in : aor subj act 3rd sg

παρεμπέσῃ|παρεμπέσῃ
παρεμπίπτω : creep in : aor subj act 3rd sg

παρεμπέσοι|παρεμπέσοι
παρεμπίπτω : creep in : aor opt act 3rd sg

παρεμπέσωσιν|παρεμπέσωσιν
παρεμπίπτω : creep in : aor subj act 3rd pl

παρεμπεφύκει|παρεμπεφύκει
ἐν-φύζω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>παρά-ἐμφύω : implant : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παρεμπεφυκότας|παρεμπεφυκότας
ἐν-φύζω :   : perf part act masc acc pl<br>παρά-ἐμφύω : implant : perf part act masc acc pl

παρεμπελάσομεν|παρεμπελάσομεν
παρά,ἐν-πελάω :   : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>παρά,ἐν-πελάω :   : fut ind act 1st pl (doric aeolic)<br>παρά-ἐμπελάω :   : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>παρά-ἐμπελάω :   : fut ind act 1st pl (doric aeolic)<br>παρά-ἐμπελάζω : bring near : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρά-ἐμπελάζω : bring near : fut ind act 1st pl<br>παρά-ἐμπελάζω : bring near : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρά-ἐμπελάζω : bring near : fut ind act 1st pl

παρεμπεπλεγμένα|παρεμπεπλεγμένα
παρά-ἐμπλέκω : plait : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ἐμπλέκω : plait : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρά-ἐμπλέκω : plait : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρεμπεπλεγμένον|παρεμπεπλεγμένον
παρά-ἐμπλέκω : plait : perf part mp masc acc sg<br>παρά-ἐμπλέκω : plait : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρεμπεπλῆσθαι
παρεμπίπλημι : fill secretly with : perf inf mp

παρεμπεποδισμένων|παρεμπεποδισμένων
παρά-ἐμποδίζω : put the feet in bonds : perf part mp fem gen pl<br>παρά-ἐμποδίζω : put the feet in bonds : perf part mp masc/neut gen pl

παρεμπεπτώκασι|παρεμπεπτώκασι
παρεμπίπτω : creep in : perf ind act 3rd pl

παρεμπεπτωκέναι|παρεμπεπτωκέναι
παρεμπίπτω : creep in : perf inf act

παρεμπεπτωκός|παρεμπεπτωκός|παρεμπεπτωκὸς
παρεμπίπτω : creep in : perf part act neut nom/voc/acc sg

παρεμπεπτωκόσι|παρεμπεπτωκόσι
παρεμπίπτω : creep in : perf part act masc/neut dat pl

παρεμπεπτωκότος|παρεμπεπτωκότος
παρεμπίπτω : creep in : perf part act masc/neut gen sg

παρεμπεπτωκότων|παρεμπεπτωκότων
παρεμπίπτω : creep in : perf part act masc/neut gen pl

παρεμπεσέτω|παρεμπεσέτω
παρεμπίπτω : creep in : aor imperat act 3rd sg

παρεμπεσεῖν
παρεμπίπτω : creep in : aor inf act (attic epic doric)

παρεμπεσεῖται
παρεμπίπτω : creep in : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

παρεμπεσόν|παρεμπεσόν|παρεμπεσὸν
παρεμπίπτω : creep in : aor part act masc voc sg<br>παρεμπίπτω : creep in : aor part act neut nom/voc/acc sg

παρεμπεσόντα|παρεμπεσόντα
παρεμπίπτω : creep in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεμπίπτω : creep in : aor part act masc acc sg

παρεμπεσόντας|παρεμπεσόντας
παρεμπίπτω : creep in : aor part act masc acc pl

παρεμπεσόντες|παρεμπεσόντες
παρεμπίπτω : creep in : aor part act masc nom/voc pl

παρεμπεσόντος|παρεμπεσόντος
παρεμπίπτω : creep in : aor part act masc/neut gen sg

παρεμπεσόντων|παρεμπεσόντων
παρεμπίπτω : creep in : aor part act masc/neut gen pl<br>παρεμπίπτω : creep in : aor imperat act 3rd pl

παρεμπεσούσας|παρεμπεσούσας
παρεμπίπτω : creep in : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρεμπίπτω : creep in : aor part act fem gen sg (doric)

παρεμπεσούσης|παρεμπεσούσης
παρεμπίπτω : creep in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρεμπεσοῦνται
παρεμπίπτω : creep in : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

παρεμπεσοῦσα
παρεμπίπτω : creep in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρεμπεσοῦσαν
παρεμπίπτω : creep in : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρεμπεσοῦσι
παρεμπίπτω : creep in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

παρεμπεσών|παρεμπεσών|παρεμπεσὼν
παρεμπίπτω : creep in : aor part act masc nom sg

παρεμπίμπλανται|παρεμπίμπλανται
παρεμπίπλημι : fill secretly with : pres ind mp 3rd pl

παρεμπίμπλασθαι|παρεμπίμπλασθαι
παρεμπίπλημι : fill secretly with : pres inf mp

παρεμπίνειν|παρεμπίνειν
παρά-ἐμπίνω : drink : pres inf act (attic epic)

παρεμπίπλανται|παρεμπίπλανται
παρεμπίπλημι : fill secretly with : pres ind mp 3rd pl

παρεμπίπλαται|παρεμπίπλαται
παρεμπίπλημι : fill secretly with : pres ind mp 3rd sg

παρεμπίπρασθαι|παρεμπίπρασθαι
παρεμπίπραμαι : to be chafed by rubbing : pres inf mp

παρεμπίπτει|παρεμπίπτει
παρεμπίπτω : creep in : pres ind mp 2nd sg<br>παρεμπίπτω : creep in : pres ind act 3rd sg

παρεμπίπτειν|παρεμπίπτειν
παρεμπίπτω : creep in : pres inf act (attic epic)

παρεμπίπτῃ|παρεμπίπτῃ
παρεμπίπτω : creep in : pres subj mp 2nd sg<br>παρεμπίπτω : creep in : pres ind mp 2nd sg<br>παρεμπίπτω : creep in : pres subj act 3rd sg

παρεμπίπτοι|παρεμπίπτοι
παρεμπίπτω : creep in : pres opt act 3rd sg

παρεμπίπτοιεν|παρεμπίπτοιεν
παρεμπίπτω : creep in : pres opt act 3rd pl

παρεμπίπτομεν|παρεμπίπτομεν
παρεμπίπτω : creep in : pres ind act 1st pl<br>παρεμπίπτω : creep in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρεμπίπτοντα|παρεμπίπτοντα
παρεμπίπτω : creep in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεμπίπτω : creep in : pres part act masc acc sg

παρεμπίπτοντας|παρεμπίπτοντας
παρεμπίπτω : creep in : pres part act masc acc pl

παρεμπίπτοντες|παρεμπίπτοντες
παρεμπίπτω : creep in : pres part act masc nom/voc pl

παρεμπίπτοντι|παρεμπίπτοντι
παρεμπίπτω : creep in : pres part act masc/neut dat sg<br>παρεμπίπτω : creep in : pres ind act 3rd pl (doric)

παρεμπίπτοντος|παρεμπίπτοντος
παρεμπίπτω : creep in : pres part act masc/neut gen sg

παρεμπίπτουσα|παρεμπίπτουσα
παρεμπίπτω : creep in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρεμπίπτουσαι|παρεμπίπτουσαι
παρεμπίπτω : creep in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρεμπίπτουσαν|παρεμπίπτουσαν
παρεμπίπτω : creep in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρεμπίπτουσι|παρεμπίπτουσι
παρεμπίπτω : creep in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεμπίπτω : creep in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεμπίπτουσιν|παρεμπίπτουσιν
παρεμπίπτω : creep in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεμπίπτω : creep in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεμπίπτων|παρεμπίπτων
παρεμπίπτω : creep in : pres part act masc nom sg

παρεμπίπτωσιν|παρεμπίπτωσιν
παρεμπίπτω : creep in : pres subj act 3rd pl

παρεμπῖπτον
παρεμπίπτω : creep in : pres part act masc voc sg<br>παρεμπίπτω : creep in : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρεμπιπτέτω|παρεμπιπτέτω
παρεμπίπτω : creep in : pres imperat act 3rd sg

παρεμπιπτέτωσαν|παρεμπιπτέτωσαν
παρεμπίπτω : creep in : pres imperat act 3rd pl

παρεμπιπτόντων|παρεμπιπτόντων
παρεμπίπτω : creep in : pres part act masc/neut gen pl<br>παρεμπίπτω : creep in : pres imperat act 3rd pl

παρεμπιπτούσαις|παρεμπιπτούσαις
παρεμπίπτω : creep in : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

παρεμπιπτούσας|παρεμπιπτούσας
παρεμπίπτω : creep in : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρεμπίπτω : creep in : pres part act fem gen sg (doric)

παρεμπιπτούσης|παρεμπιπτούσης
παρεμπίπτω : creep in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρεμπιπτούσῃ|παρεμπιπτούσῃ
παρεμπίπτω : creep in : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

παρεμπιπτουσῶν
παρεμπίπτω : creep in : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

παρεμπλάσῃς|παρεμπλάσῃς
παρά-ἐμπλάσσω : plaster up : aor subj act 2nd sg<br>παρά-ἐμπλάζω : drive about in : aor subj act 2nd sg

παρεμπλάσσει|παρεμπλάσσει
παρεμπλάσσω : creep in : pres ind mp 2nd sg<br>παρεμπλάσσω : creep in : pres ind act 3rd sg

παρεμπλάσσειν|παρεμπλάσσειν
παρεμπλάσσω : creep in : pres inf act (attic epic)

παρεμπλάσσουσαν|παρεμπλάσσουσαν
παρεμπλάσσω : creep in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρεμπλάσσουσι|παρεμπλάσσουσι
παρεμπλάσσω : creep in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεμπλάσσω : creep in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεμπλάσσουσιν|παρεμπλάσσουσιν
παρεμπλάσσω : creep in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεμπλάσσω : creep in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεμπλάττειν|παρεμπλάττειν
παρεμπλάσσω : creep in : pres inf act (attic epic)

παρεμπλάττον|παρεμπλάττον
παρεμπλάσσω : creep in : pres part act masc voc sg (attic)<br>παρεμπλάσσω : creep in : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

παρεμπλάττοντα|παρεμπλάττοντα
παρεμπλάσσω : creep in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>παρεμπλάσσω : creep in : pres part act masc acc sg (attic)

παρεμπλακέντος|παρεμπλακέντος
παρά-ἐμπλέκω : plait : aor part pass masc/neut gen sg

παρεμπλακείσης|παρεμπλακείσης
παρά-ἐμπλέκω : plait : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παρεμπλακεῖσα
παρά-ἐμπλέκω : plait : aor part pass fem nom/voc sg

παρεμπλακῇ
παρά-ἐμπλέκω : plait : aor subj pass 3rd sg

παρεμπλασσόμενα|παρεμπλασσόμενα
παρεμπλάσσω : creep in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρεμπλασσόντων|παρεμπλασσόντων
παρεμπλάσσω : creep in : pres part act masc/neut gen pl<br>παρεμπλάσσω : creep in : pres imperat act 3rd pl

παρεμπλαστικά|παρεμπλαστικά|παρεμπλαστικὰ
παρεμπλαστικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>παρεμπλαστικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>παρεμπλαστικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρεμπλαστική|παρεμπλαστική|παρεμπλαστικὴ
παρεμπλαστικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεμπλαστικήν|παρεμπλαστικήν|παρεμπλαστικὴν
παρεμπλαστικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

παρεμπλαστικόν|παρεμπλαστικόν|παρεμπλαστικὸν
παρεμπλαστικός : of : masc acc sg<br>παρεμπλαστικός : of : neut nom/voc/acc sg

παρεμπλαστικοί|παρεμπλαστικοί|παρεμπλαστικοὶ
παρεμπλαστικός : of : masc nom/voc pl

παρεμπλαστικοῖς
παρεμπλαστικός : of : masc/neut dat pl

παρεμπλαστικώτερον|παρεμπλαστικώτερον
παρεμπλαστικός : of : adverbial comp<br>παρεμπλαστικός : of : masc acc comp sg<br>παρεμπλαστικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

παρεμπλαστικῷ
παρεμπλαστικός : of : masc/neut dat sg

παρεμπλέξας|παρεμπλέξας
παρά-ἐμπλέκω : plait : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεμπλέκει|παρεμπλέκει
παρά-ἐμπλέκω : plait : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ἐμπλέκω : plait : pres ind act 3rd sg

παρεμπλέκειν|παρεμπλέκειν
παρά-ἐμπλέκω : plait : pres inf act (attic epic)

παρεμπλέκεται|παρεμπλέκεται
παρά-ἐμπλέκω : plait : pres ind mp 3rd sg

παρεμπλέκηται|παρεμπλέκηται
παρά-ἐμπλέκω : plait : pres subj mp 3rd sg

παρεμπλέκοι|παρεμπλέκοι
παρά-ἐμπλέκω : plait : pres opt act 3rd sg

παρεμπλέκονται|παρεμπλέκονται
παρά-ἐμπλέκω : plait : pres ind mp 3rd pl

παρεμπλέκουσιν|παρεμπλέκουσιν
παρά-ἐμπλέκω : plait : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ἐμπλέκω : plait : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεμπλέκωμεν|παρεμπλέκωμεν
παρά-ἐμπλέκω : plait : pres subj act 1st pl

παρεμπλέκων|παρεμπλέκων
παρά-ἐμπλέκω : plait : pres part act masc nom sg

παρεμπλεκομένην|παρεμπλεκομένην
παρά-ἐμπλέκω : plait : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρεμπλεκομένης|παρεμπλεκομένης
παρά-ἐμπλέκω : plait : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρεμπλεκομένου|παρεμπλεκομένου
παρά-ἐμπλέκω : plait : pres part mp masc/neut gen sg

παρεμπλεκομένων|παρεμπλεκομένων
παρά-ἐμπλέκω : plait : pres part mp fem gen pl<br>παρά-ἐμπλέκω : plait : pres part mp masc/neut gen pl

παρεμπλήσας|παρεμπλήσας
παρεμπίπλημι : fill secretly with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεμπλοκή|παρεμπλοκή|παρεμπλοκὴ
παρεμπλοκή : fitting in : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεμπλοκήν|παρεμπλοκήν|παρεμπλοκὴν
παρεμπλοκή : fitting in : fem acc sg (attic epic ionic)

παρεμπλοκῆς
παρεμπλοκή : fitting in : fem gen sg (attic epic ionic)

παρεμπλοκῇ
παρεμπλοκή : fitting in : fem dat sg (attic epic ionic)

παρεμπόρευμα|παρεμπόρευμα
παρεμπόρευμα : merchandise of small value : neut nom/voc/acc sg

παρεμποδεῖν
παρά-ἐμποδέω : as if fettered : pres inf act (attic epic doric)

παρεμποδίσαι|παρεμποδίσαι
παρεμποδίζω : to be a hindrance : aor inf act<br>παρεμποδίζω : to be a hindrance : aor opt act 3rd sg

παρεμποδίσαντι|παρεμποδίσαντι
παρεμποδίζω : to be a hindrance : aor part act masc/neut dat sg

παρεμποδίσει|παρεμποδίσει
παρεμποδίζω : to be a hindrance : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρεμποδίζω : to be a hindrance : fut ind mid 2nd sg<br>παρεμποδίζω : to be a hindrance : fut ind act 3rd sg

παρεμποδίσῃ|παρεμποδίσῃ
παρεμποδίζω : to be a hindrance : aor subj mid 2nd sg<br>παρεμποδίζω : to be a hindrance : aor subj act 3rd sg<br>παρεμποδίζω : to be a hindrance : fut ind mid 2nd sg

παρεμποδίσουσιν|παρεμποδίσουσιν
παρεμποδίζω : to be a hindrance : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρεμποδίζω : to be a hindrance : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεμποδίζω : to be a hindrance : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεμποδίζει|παρεμποδίζει
παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres ind mp 2nd sg<br>παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres ind act 3rd sg

παρεμποδίζειν|παρεμποδίζειν
παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres inf act (attic epic)

παρεμποδίζεις|παρεμποδίζεις
παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres ind act 2nd sg

παρεμποδίζεσθαι|παρεμποδίζεσθαι
παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres inf mp

παρεμποδίζεται|παρεμποδίζεται
παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres ind mp 3rd sg

παρεμποδίζηται|παρεμποδίζηται
παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres subj mp 3rd sg

παρεμποδίζῃ|παρεμποδίζῃ
παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres subj mp 2nd sg<br>παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres ind mp 2nd sg<br>παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres subj act 3rd sg

παρεμποδίζοι|παρεμποδίζοι
παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres opt act 3rd sg

παρεμποδίζοιτο|παρεμποδίζοιτο
παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres opt mp 3rd sg

παρεμποδίζον|παρεμποδίζον
παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres part act masc voc sg<br>παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρεμποδίζοντα|παρεμποδίζοντα
παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres part act masc acc sg

παρεμποδίζοντος|παρεμποδίζοντος
παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres part act masc/neut gen sg

παρεμποδίζουσα|παρεμποδίζουσα
παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρεμποδίζουσι|παρεμποδίζουσι
παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεμποδίζων|παρεμποδίζων
παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres part act masc nom sg

παρεμποδίζωνται|παρεμποδίζωνται
παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres subj mp 3rd pl

παρεμποδίζωσι|παρεμποδίζωσι
παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres subj act 3rd pl

παρεμποδισμόν|παρεμποδισμόν|παρεμποδισμὸν
παρεμποδισμός : obstruction : masc acc sg

παρεμποδισμός|παρεμποδισμός|παρεμποδισμὸς
παρεμποδισμός : obstruction : masc nom sg

παρεμποδισμοῦ
παρεμποδισμός : obstruction : masc gen sg

παρεμποδισμῷ
παρεμποδισμός : obstruction : masc dat sg

παρεμποδισθέντα|παρεμποδισθέντα
παρεμποδίζω : to be a hindrance : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρεμποδίζω : to be a hindrance : aor part pass masc acc sg

παρεμποδισθείς|παρεμποδισθείς|παρεμποδισθεὶς
παρεμποδίζω : to be a hindrance : aor part pass masc nom/voc sg

παρεμποδισθείσης|παρεμποδισθείσης
παρεμποδίζω : to be a hindrance : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παρεμποδισθήσεσθαι|παρεμποδισθήσεσθαι
παρεμποδίζω : to be a hindrance : fut inf pasj

παρεμποδισθήσεται|παρεμποδισθήσεται
παρεμποδίζω : to be a hindrance : fut ind pass 3rd sg

παρεμποδισθῇ
παρεμποδίζω : to be a hindrance : aor subj pass 3rd sg

παρεμποδιζόμενον|παρεμποδιζόμενον
παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres part mp masc acc sg<br>παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρεμποδιζόμενος|παρεμποδιζόμενος
παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres part mp masc nom sg

παρεμποδιζόντων|παρεμποδιζόντων
παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres part act masc/neut gen pl<br>παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres imperat act 3rd pl

παρεμποδιζομένας|παρεμποδιζομένας
παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres part mp fem acc pl<br>παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρεμποδιζομένης|παρεμποδιζομένης
παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρεμποδιζούσης|παρεμποδιζούσης
παρεμποδίζω : to be a hindrance : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρεμποδών|παρεμποδών|παρεμποδὼν
παρεμποδών : in the way : indeclform (adverb)

παρεμποιεῖν
παρεμποιέω : create in : pres inf act (attic epic doric)

παρεμπολᾶν
παρεμπολάω : traffic underhand in : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παρεμπολάω : traffic underhand in : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παρεμπολάω : traffic underhand in : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παρεμπολάω : traffic underhand in : pres inf act (epic doric)<br>παρεμπολάω : traffic underhand in : pres inf act (attic doric)<br>παρεμπολάω : traffic underhand in : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παρεμπολάω : traffic underhand in : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παρεμπολάω : traffic underhand in : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παρεμπολάω : traffic underhand in : pres inf act (epic doric)<br>παρεμπολάω : traffic underhand in : pres inf act (attic doric)<br>παρεμπολή :   : fem gen pl (doric aeolic)

παρεμπολῶντος
παρεμπολάω : traffic underhand in : pres part act masc/neut gen sg<br>παρεμπολάω : traffic underhand in : pres part act masc/neut gen sg

παρεμπορεύματα|παρεμπορεύματα
παρεμπόρευμα : merchandise of small value : neut nom/voc/acc pl

παρεμπορεύσαιτο|παρεμπορεύσαιτο
παρεμπορεύομαι : traffic in besides : aor opt mp 3rd sg<br>παρεμπορεύομαι : traffic in besides : aor opt mid 3rd sg

παρεμπορευσάμενος|παρεμπορευσάμενος
παρεμπορεύομαι : traffic in besides : aor part mp masc nom sg<br>παρεμπορεύομαι : traffic in besides : aor part mid masc nom sg

παρεμπορευσαμέναις|παρεμπορευσαμέναις
παρεμπορεύομαι : traffic in besides : aor part mp fem dat pl<br>παρεμπορεύομαι : traffic in besides : aor part mid fem dat pl

παρεμπτώσει|παρεμπτώσει
παρέμπτωσις : influx : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρέμπτωσις : influx : fem dat sg (epic)<br>παρέμπτωσις : influx : fem dat sg (attic ionic)

παρεμπτώσεις|παρεμπτώσεις
παρέμπτωσις : influx : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρέμπτωσις : influx : fem nom/acc pl (attic)

παρεμπτώσεως|παρεμπτώσεως
παρέμπτωσις : influx : fem gen sg (attic)

παρεμυθεῖτ'
παραμυθέομαι : encourage : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

παρεμυθεῖτο
παραμυθέομαι : encourage : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

παρεμυθήθη|παρεμυθήθη
παραμυθέομαι : encourage : aor ind mp 3rd sg

παρεμυθήθημεν|παρεμυθήθημεν
παραμυθέομαι : encourage : aor ind mp 1st pl

παρεμυθήσαντο|παρεμυθήσαντο
παραμυθέομαι : encourage : aor ind mp 3rd pl

παρεμυθήσασθε|παρεμυθήσασθε
παραμυθέομαι : encourage : aor ind mp 2nd pl

παρεμυθήσατο|παρεμυθήσατο
παραμυθέομαι : encourage : aor ind mp 3rd sg

παρεμυθήσω|παρεμυθήσω
παραμυθέομαι : encourage : aor ind mp 2nd sg

παρεμυθησάμεθα|παρεμυθησάμεθα
παραμυθέομαι : encourage : aor ind mp 1st pl

παρεμυθησάμην|παρεμυθησάμην
παραμυθέομαι : encourage : aor ind mp 1st sg

παρεμυθούμεθα|παρεμυθούμεθα
παραμυθέομαι : encourage : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

παρεμυθούμην|παρεμυθούμην
παραμυθέομαι : encourage : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

παρεμυθοῦ
παραμυθέομαι : encourage : imperf ind mp 2nd sg (attic)

παρεμυθοῦντο
παραμυθέομαι : encourage : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παρενάσσατο|παρενάσσατο
παρά-ναίω1 : dwell : aor ind mid 3rd sg (epic)

παρεναλλάσσειν|παρεναλλάσσειν
παρά-ἐναλλάσσω : exchange : pres inf act (attic epic)<br>παρά-ἐναλλάσσω : exchange : pres inf act (attic epic)

παρεναλλαγή|παρεναλλαγή|παρεναλλαγὴ
παρεναλλαγή : dislocation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρενβεβλήσθω|παρενβεβλήσθω
παρεμβάλλω : put in beside : perf imperat mp 3rd sg (epic)

παρενδείξασθαι|παρενδείξασθαι
παρά-ἐνδείκνυμι : mark : aor inf mid

παρενδείξω|παρενδείξω
παρά-ἐνδείκνυμι : mark : aor subj act 1st sg<br>παρά-ἐνδείκνυμι : mark : fut ind act 1st sg<br>παρά-ἐνδείκνυμι : mark : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παρενδείκνυσθαι|παρενδείκνυσθαι
παρά-ἐνδείκνυμι : mark : pres inf mp

παρενδείκνυται|παρενδείκνυται
παρά-ἐνδείκνυμι : mark : pres ind mp 3rd sg

παρενδεικνύμενος|παρενδεικνύμενος
παρά-ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp masc nom sg

παρενδιδόναι|παρενδιδόναι
παρά-ἐνδίδωμι : give in : pres inf act

παρενδιδόντων|παρενδιδόντων
παρά-ἐνδίδωμι : give in : pres part act masc/neut gen pl<br>παρά-ἐνδίδωμι : give in : pres imperat act 3rd pl

παρενδοθῇ
παρά-ἐνδίδωμι : give in : aor subj pass 3rd sg

παρενδοῦναι
παρά-ἐνδίδωμι : give in : aor inf act

παρενδύς|παρενδύς|παρενδὺς
παρά-ἐνδύω : go into : aor part act masc nom/voc sg

παρενδύσεις|παρενδύσεις
παρά,ἐν-δύω1 :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρά,ἐν-δύω1 :   : fut ind act 2nd sg

παρενδῦναι
παρά-ἐνδύνω : to have power : aor inf act<br>παρά-ἐνδύω : go into : aor inf act<br>παρά-ἐνδύω : go into : aor inf act

παρενέβαινεν|παρενέβαινεν
παρά-ἐμβαίνω : step in : imperf ind act 3rd sg

παρενέβαλε|παρενέβαλε
παρεμβάλλω : put in beside : aor ind act 3rd sg<br>παρεμβάλλω : put in beside : aor ind act 3rd sg (doric)

παρενέβαλεν|παρενέβαλεν
παρεμβάλλω : put in beside : aor ind act 3rd sg<br>παρεμβάλλω : put in beside : aor ind act 3rd sg (doric)

παρενέβαλλε|παρενέβαλλε
παρεμβάλλω : put in beside : imperf ind act 3rd sg

παρενέβαλλεν|παρενέβαλλεν
παρεμβάλλω : put in beside : imperf ind act 3rd sg

παρενέβαλλον|παρενέβαλλον
παρεμβάλλω : put in beside : imperf ind act 3rd pl<br>παρεμβάλλω : put in beside : imperf ind act 1st sg

παρενέβαλον|παρενέβαλον
παρεμβάλλω : put in beside : aor ind act 3rd pl<br>παρεμβάλλω : put in beside : aor ind act 1st sg

παρενέβυσεν|παρενέβυσεν
παρεμβύω : stuffin : aor ind act 3rd sg

παρενέφαινε|παρενέφαινε
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : imperf ind act 3rd sg

παρενέφαινεν|παρενέφαινεν
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : imperf ind act 3rd sg

παρενέφαινον|παρενέφαινον
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : imperf ind act 3rd pl<br>παρά-ἐμφαίνω : exhibit : imperf ind act 1st sg

παρενέφηνεν|παρενέφηνεν
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : aor ind act 3rd sg

παρενέγκαι|παρενέγκαι
παραφέρω : bring to : aor inf act<br>παραφέρω : bring to : aor opt act 3rd sg

παρενέγκαντα|παρενέγκαντα
παραφέρω : bring to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραφέρω : bring to : aor part act masc acc sg

παρενέγκαντες|παρενέγκαντες
παραφέρω : bring to : aor part act masc nom/voc pl

παρενέγκαντος|παρενέγκαντος
παραφέρω : bring to : aor part act masc/neut gen sg

παρενέγκας|παρενέγκας
παραφέρω : bring to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρενέγκασα|παρενέγκασα
παραφέρω : bring to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρενέγκῃ|παρενέγκῃ
παραφέρω : bring to : aor subj mid 2nd sg<br>παραφέρω : bring to : aor subj act 3rd sg

παρενέγκωμεν|παρενέγκωμεν
παραφέρω : bring to : aor subj act 1st pl

παρενέγκωσι|παρενέγκωσι
παραφέρω : bring to : aor subj act 3rd pl

παρενέγκωσιν|παρενέγκωσιν
παραφέρω : bring to : aor subj act 3rd pl

παρενέγραφον|παρενέγραφον
παρεγγράφω : write by the side : imperf ind act 3rd pl<br>παρεγγράφω : write by the side : imperf ind act 1st sg

παρενέγραψα|παρενέγραψα
παρεγγράφω : write by the side : aor ind act 1st sg

παρενέγραψαν|παρενέγραψαν
παρεγγράφω : write by the side : aor ind act 3rd pl

παρενέγραψας|παρενέγραψας
παρεγγράφω : write by the side : aor ind act 2nd sg

παρενέγραψε|παρενέγραψε
παρεγγράφω : write by the side : aor ind act 3rd sg

παρενέγραψεν|παρενέγραψεν
παρεγγράφω : write by the side : aor ind act 3rd sg

παρενέκλινας|παρενέκλινας
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : aor ind act 2nd sg

παρενέκλινεν|παρενέκλινεν
παρεγκλίνω : cause to incline sideways : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>παρεγκλίνω : cause to incline sideways : aor ind act 3rd sg<br>παρεγκλίνω : cause to incline sideways : imperf ind act 3rd sg

παρενέκυπτεν|παρενέκυπτεν
παρά-ἐγκύπτω : stoop down and peep in : imperf ind act 3rd sg

παρενέλαβε|παρενέλαβε
ἐν-λαμβάνω : a : aor ind act 3rd sg

παρενέμιξεν|παρενέμιξεν
παρά-ἐμμίγνυμαι :   : aor ind act 3rd sg

παρενέπεσε|παρενέπεσε
παρεμπίπτω : creep in : aor ind act 3rd sg

παρενέπεσεν|παρενέπεσεν
παρεμπίπτω : creep in : aor ind act 3rd sg

παρενέπεσον|παρενέπεσον
παρεμπίπτω : creep in : aor ind act 3rd pl<br>παρεμπίπτω : creep in : aor ind act 1st sg

παρενέπιπτε|παρενέπιπτε
παρεμπίπτω : creep in : imperf ind act 3rd sg

παρενέπιπτεν|παρενέπιπτεν
παρεμπίπτω : creep in : imperf ind act 3rd sg

παρενέπλεξε|παρενέπλεξε
παρά-ἐμπλέκω : plait : aor ind act 3rd sg

παρενέπλεξεν|παρενέπλεξεν
παρά-ἐμπλέκω : plait : aor ind act 3rd sg

παρενέθετο|παρενέθετο
ἐν-ἔθω : to be accustomed : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>παρά-ἐντίθημι : put in : aor ind mid 3rd sg

παρενέθηκαν|παρενέθηκαν
παρά-ἐντίθημι : put in : aor ind act 3rd pl

παρενέθηκε|παρενέθηκε
παρά-ἐντίθημι : put in : aor ind act 3rd sg

παρενέθηκεν|παρενέθηκεν
παρά-ἐντίθημι : put in : aor ind act 3rd sg

παρενέσκηπτεν|παρενέσκηπτεν
παρά-ἐνσκήπτω : hurl : imperf ind act 3rd sg

παρενέσπαρται|παρενέσπαρται
ἐν-σπείρω : sow : perf ind mp 3rd sg

παρενέσπειρεν|παρενέσπειρεν
ἐν,εἰσ-πείρω : pierce : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν,εἰσ-πείρω : pierce : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-σπείρω : sow : aor ind act 3rd sg<br>ἐν-σπείρω : sow : imperf ind act 3rd sg

παρενέτεινε|παρενέτεινε
παρεντείνω : stretch beside : aor ind act 3rd sg<br>παρεντείνω : stretch beside : imperf ind act 3rd sg

παρενέτριψεν|παρενέτριψεν
παρά-ἐντρίβω : rub in : aor ind act 3rd sg

παρενέχρωσε|παρενέχρωσε
παρά-ἐγχρώζομαι :   : aor ind act 3rd sg

παρενεβάλομεν|παρενεβάλομεν
παρεμβάλλω : put in beside : aor ind act 1st pl

παρενεβέβληντο|παρενεβέβληντο
παρεμβάλλω : put in beside : plup ind mp 3rd pl (epic)

παρενεβέβυστο|παρενεβέβυστο
παρεμβύω : stuffin : plup ind mp 3rd sg

παρενεβλήθη|παρενεβλήθη
παρεμβάλλω : put in beside : aor ind pass 3rd sg

παρενεβλήθησαν|παρενεβλήθησαν
παρεμβάλλω : put in beside : aor ind pass 3rd pl

παρενεφύετο|παρενεφύετο
παρά,ἐν-ἐφύω : rain upon : imperf ind mp 3rd sg<br>παρά,ἐν-ἐφύω : rain upon : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>παρά-ἐμφύω : implant : imperf ind mp 3rd sg

παρενεφύτευσαν|παρενεφύτευσαν
ἐν-φυτεύω : of the thing planted : aor ind act 3rd pl

παρενεγγύα|παρενεγγύα
παρά,ἐν,ἐν-ἐγγυάω : give : pres imperat act 2nd sg<br>παρά,ἐν,ἐν-ἐγγυάω : give : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρά,ἐν-ἐγγυάω : give : pres imperat act 2nd sg<br>παρά,ἐν-ἐγγυάω : give : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρενεγγύησαν|παρενεγγύησαν
ἐν,ἐν-ἐγγυάω : give : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν,ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ἐν-ἐγγυάω : give : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

παρενεγγύησε|παρενεγγύησε
ἐν,ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

παρενεγκεῖν
παραφέρω : bring to : aor inf act (attic epic doric)

παρενεγκόν|παρενεγκόν|παρενεγκὸν
παραφέρω : bring to : aor part act masc voc sg<br>παραφέρω : bring to : aor part act neut nom/voc/acc sg

παρενεγκόντα|παρενεγκόντα
παραφέρω : bring to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παραφέρω : bring to : aor part act masc acc sg

παρενεγκόντας|παρενεγκόντας
παραφέρω : bring to : aor part act masc acc pl

παρενεγκόντες|παρενεγκόντες
παραφέρω : bring to : aor part act masc nom/voc pl

παρενεγκόντι|παρενεγκόντι
παραφέρω : bring to : aor part act masc/neut dat sg

παρενεγκόντος|παρενεγκόντος
παραφέρω : bring to : aor part act masc/neut gen sg

παρενεγκόντων|παρενεγκόντων
παραφέρω : bring to : aor part act masc/neut gen pl

παρενεγκούσας|παρενεγκούσας
παραφέρω : bring to : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παραφέρω : bring to : aor part act fem gen sg (doric)

παρενεγκούσης|παρενεγκούσης
παραφέρω : bring to : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρενεγκοῦσα
παραφέρω : bring to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρενεγκοῦσαν
παραφέρω : bring to : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρενεγκουσῶν
παραφέρω : bring to : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

παρενεγκών|παρενεγκών|παρενεγκὼν
παραφέρω : bring to : aor part act masc nom sg

παρενεγράφη|παρενεγράφη
παρεγγράφω : write by the side : aor ind pass 3rd sg

παρενεγράψαμεν|παρενεγράψαμεν
παρεγγράφω : write by the side : aor ind act 1st pl

παρενεγύα|παρενεγύα
παρά,ἐν-ἐγγυάω : give : imperf ind act 3rd sg

παρενεγύησε|παρενεγύησε
ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

παρενεγύων|παρενεγύων
ἐν-ἐγγυάω : give : imperf ind act 3rd pl<br>ἐν-ἐγγυάω : give : imperf ind act 1st sg

παρενεγυήθητε|παρενεγυήθητε
ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind pass 2nd pl (attic ionic)

παρενείραντα|παρενείραντα
παρά-ἐνείρω : entwine : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ἐνείρω : entwine : aor part act masc acc sg

παρενείραντες|παρενείραντες
παρά-ἐνείρω : entwine : aor part act masc nom/voc pl

παρενείραντι|παρενείραντι
παρά-ἐνείρω : entwine : aor part act masc/neut dat sg

παρενείρας|παρενείρας
παρά-ἐνείρω : entwine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρενείρει|παρενείρει
ἐν-ἔρομαι : ask : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐν-εἴρω2 : say : pres ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐν-εἰρέω : say : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐν-εἰρέω : say : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παρά-ἐνείρω : entwine : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρά-ἐνείρω : entwine : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ἐνείρω : entwine : pres ind act 3rd sg

παρενείρειν|παρενείρειν
παρά-ἐνείρω : entwine : pres inf act (attic epic)

παρενείρεται|παρενείρεται
ἐν-ἔρομαι : ask : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐν-εἴρω2 : say : pres ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>παρά-ἐνείρω : entwine : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρά-ἐνείρω : entwine : pres ind mp 3rd sg

παρενείρῃ|παρενείρῃ
ἐν-ἔρομαι : ask : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐν-ἔρομαι : ask : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐν-εἴρω2 : say : pres subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐν-εἴρω2 : say : pres ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>παρά-ἐνείρω : entwine : aor subj mid 2nd sg<br>παρά-ἐνείρω : entwine : aor subj act 3rd sg<br>παρά-ἐνείρω : entwine : pres subj mp 2nd sg<br>παρά-ἐνείρω : entwine : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ἐνείρω : entwine : pres subj act 3rd sg

παρενείροιμεν|παρενείροιμεν
ἐν-εἰρέω : say : pres opt act 1st pl<br>παρά-ἐνείρω : entwine : pres opt act 1st pl

παρενείροντα|παρενείροντα
παρά-ἐνείρω : entwine : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ἐνείρω : entwine : pres part act masc acc sg

παρενείροντας|παρενείροντας
παρά-ἐνείρω : entwine : pres part act masc acc pl

παρενείροντες|παρενείροντες
παρά-ἐνείρω : entwine : pres part act masc nom/voc pl

παρενείρουσαν|παρενείρουσαν
παρά-ἐνείρω : entwine : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρενείρουσιν|παρενείρουσιν
παρά-ἐνείρω : entwine : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρά-ἐνείρω : entwine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ἐνείρω : entwine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρενείρω|παρενείρω
ἐν-εἴρω2 : say : pres ind act 1st sg (epic ionic)<br>παρά-ἐνείρω : entwine : aor ind mid 2nd sg<br>παρά-ἐνείρω : entwine : aor subj act 1st sg<br>παρά-ἐνείρω : entwine : pres subj act 1st sg<br>παρά-ἐνείρω : entwine : pres ind act 1st sg<br>παρά-ἐνείρω : entwine : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παρενείρων|παρενείρων
παρά-ἐνείρω : entwine : pres part act masc nom sg

παρενεῖρα
παρά-ἐνείρω : entwine : aor ind act 1st sg

παρενεῖραι
παρά-ἐνείρω : entwine : aor inf act

παρενεῖρεν
παρά-ἐνείρω : entwine : aor ind act 3rd sg<br>παρά-ἐνείρω : entwine : imperf ind act 3rd sg

παρενεῖται
ἐν-ἕννυμι : ves- : perf ind pass 3rd sg<br>παρά-ἐνέζομαι : sit in : perf ind mp 3rd sg<br>παρά-ἐνίημι : send in : perf ind mp 3rd sg

παρενειρμένα|παρενειρμένα
παρά-ἐνείρω : entwine : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ἐνείρω : entwine : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρά-ἐνείρω : entwine : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρενειρόμενοι|παρενειρόμενοι
ἐν-ἔρομαι : ask : pres part mp masc nom/voc pl (epic ionic)<br>ἐν-εἴρω2 : say : pres part mid masc nom/voc pl (epic ionic)<br>παρά-ἐνείρω : entwine : pres part mp masc nom/voc pl

παρενειρόμενον|παρενειρόμενον
ἐν-ἔρομαι : ask : pres part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ἐν-ἔρομαι : ask : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>ἐν-εἴρω2 : say : pres part mid masc acc sg (epic ionic)<br>ἐν-εἴρω2 : say : pres part mid neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>παρά-ἐνείρω : entwine : pres part mp masc acc sg<br>παρά-ἐνείρω : entwine : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρενεκθέντες|παρενεκθέντες
ἐν-ἐκτίθημι : set out : aor part act masc nom/voc pl

παρενεκτέον|παρενεκτέον
παρενεκτέον : one must bring in : masc acc sg<br>παρενεκτέον : one must bring in : neut nom/voc/acc sg

παρενενομήκεσαν|παρενενομήκεσαν
παρανομέω : transgress the law : plup ind act 3rd pl

παρενεπόδισε|παρενεπόδισε
ἐν,ἐπί-ὁδίζω :   : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>παρά-ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor ind act 3rd sg

παρενεθυμήθη|παρενεθυμήθη
παρά-ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor ind pass 3rd sg

παρενεθυμήθης|παρενεθυμήθης
παρά-ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor ind pass 2nd sg

παρενεθυμήθησαν|παρενεθυμήθησαν
παρά-ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor ind pass 3rd pl

παρενεθυμοῦντο
παρά,ἐν-θυμόω : make angry : imperf ind mp 3rd pl<br>παρά-ἐνθυμέομαι : lay to heart : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παρενεσάλευε|παρενεσάλευε
παρενσαλεύω : swing to and fro : imperf ind act 3rd sg

παρενεσάλευσε|παρενεσάλευσε
παρενσαλεύω : swing to and fro : aor ind act 3rd sg

παρενεσπάρη|παρενεσπάρη
ἐν,εἰσ-πείρω : pierce : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐν-σπείρω : sow : aor ind pass 3rd sg

παρενεσπαρμένα|παρενεσπαρμένα
ἐν-σπείρω : sow : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρά,ἐν-σπείρω : sow : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρά,ἐν-σπείρω : sow : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρενεσπαρμένος|παρενεσπαρμένος
ἐν-σπείρω : sow : perf part mp masc nom sg

παρενετέθη|παρενετέθη
παρά-ἐντίθημι : put in : aor ind pass 3rd sg

παρενετίθει|παρενετίθει
παρά-ἐντίθημι : put in : imperf ind act 3rd sg<br>παρά-ἐντίθημι : put in : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρενεχθέν|παρενεχθέν|παρενεχθὲν
παραφέρω : bring to : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρενεχθέντα|παρενεχθέντα
παραφέρω : bring to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραφέρω : bring to : aor part pass masc acc sg

παρενεχθέντας|παρενεχθέντας
παραφέρω : bring to : aor part pass masc acc pl

παρενεχθέντες|παρενεχθέντες
παραφέρω : bring to : aor part pass masc nom/voc pl

παρενεχθέντι|παρενεχθέντι
παραφέρω : bring to : aor part pass masc/neut dat sg

παρενεχθέντος|παρενεχθέντος
παραφέρω : bring to : aor part pass masc/neut gen sg

παρενεχθέντων|παρενεχθέντων
παραφέρω : bring to : aor part pass masc/neut gen pl

παρενεχθείη|παρενεχθείη
παραφέρω : bring to : aor opt pass 3rd sg

παρενεχθείς|παρενεχθείς|παρενεχθεὶς
παραφέρω : bring to : aor part pass masc nom/voc sg

παρενεχθείσης|παρενεχθείσης
παραφέρω : bring to : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παρενεχθεῖεν
παραφέρω : bring to : aor opt pass 3rd pl

παρενεχθεῖσα
παραφέρω : bring to : aor part pass fem nom/voc sg

παρενεχθεῖσαι
παραφέρω : bring to : aor part pass fem nom/voc pl

παρενεχθεῖσαν
παραφέρω : bring to : aor part pass fem acc sg

παρενεχθεῖσι
παραφέρω : bring to : aor part pass masc/neut dat pl

παρενεχθήσεσθαι|παρενεχθήσεσθαι
παραφέρω : bring to : fut inf pasj

παρενεχθήσεται|παρενεχθήσεται
παραφέρω : bring to : fut ind pass 3rd sg

παρενεχθήσονται|παρενεχθήσονται
παραφέρω : bring to : fut ind pass 3rd pl

παρενεχθῆναι
παραφέρω : bring to : aor inf pasj

παρενεχθῇ
παραφέρω : bring to : aor subj pass 3rd sg

παρενεχθῇς
παραφέρω : bring to : aor subj pass 2nd sg

παρενεχθῶσιν
παραφέρω : bring to : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παρενφαίνει|παρενφαίνει
παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind act 3rd sg

παρενήξατο|παρενήξατο
παρανήχομαι : swim along : aor ind mid 3rd sg

παρενήεεν|παρενήεεν
παρά-νηέω : heap : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

παρενήεον|παρενήεον
παρά-νηέω : heap : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-νηέω : heap : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

παρενήλλακται|παρενήλλακται
παρά-ἐναλλάσσω : exchange : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρενήνεε|παρενήνεε
παρανηνέω : heap : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

παρενήνεεν|παρενήνεεν
παρανηνέω : heap : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

παρενήνεκται|παρενήνεκται
παραφέρω : bring to : perf ind mp 3rd sg

παρενήνεον|παρενήνεον
παρανηνέω : heap : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρανηνέω : heap : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

παρενήνοθε|παρενήνοθε
παρά-ἐνήνοθε :   : perf imperat act 2nd sg<br>παρά-ἐνήνοθε :   : perf ind act 3rd sg

παρενήνοχα|παρενήνοχα
παραφέρω : bring to : perf ind act 1st sg

παρενήχετο|παρενήχετο
παρανήχομαι : swim along : imperf ind mp 3rd sg

παρενήχοντο|παρενήχοντο
παρανήχομαι : swim along : imperf ind mp 3rd pl

παρενηγγύησε|παρενηγγύησε
ἐν-ἐγγυάω : give : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

παρενηνέχθαι|παρενηνέχθαι
παραφέρω : bring to : perf inf mp

παρενηνεγμένα|παρενηνεγμένα
παραφέρω : bring to : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παραφέρω : bring to : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παραφέρω : bring to : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρενηνεγμέναι|παρενηνεγμέναι
παραφέρω : bring to : perf part mp fem nom/voc pl<br>παραφέρω : bring to : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

παρενηνεγμένη|παρενηνεγμένη
παραφέρω : bring to : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρενηνεγμένην|παρενηνεγμένην
παραφέρω : bring to : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρενηνεγμένης|παρενηνεγμένης
παραφέρω : bring to : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρενηνεγμένῃ|παρενηνεγμένῃ
παραφέρω : bring to : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παρενηνεγμένοι|παρενηνεγμένοι
παραφέρω : bring to : perf part mp masc nom/voc pl

παρενηνεγμένοιν|παρενηνεγμένοιν
παραφέρω : bring to : perf part mp masc/neut gen/dat dual

παρενηνεγμένοις|παρενηνεγμένοις
παραφέρω : bring to : perf part mp masc/neut dat pl

παρενηνεγμένον|παρενηνεγμένον
παραφέρω : bring to : perf part mp masc acc sg<br>παραφέρω : bring to : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρενηνεγμένος|παρενηνεγμένος
παραφέρω : bring to : perf part mp masc nom sg

παρενηνεγμένου|παρενηνεγμένου
παραφέρω : bring to : perf part mp masc/neut gen sg

παρενηνεγμένους|παρενηνεγμένους
παραφέρω : bring to : perf part mp masc acc pl

παρενηνεγμένων|παρενηνεγμένων
παραφέρω : bring to : perf part mp fem gen pl<br>παραφέρω : bring to : perf part mp masc/neut gen pl

παρενηνεγμένῳ|παρενηνεγμένῳ
παραφέρω : bring to : perf part mp masc/neut dat sg

παρενίσατο|παρενίσατο
παρά-ἑνίζω : to be a partisan of the One : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>παρά-ἐνίζω : to set in : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>παρά-νίζω : wash the hands : aor ind mid 3rd sg

παρενιαυτοφόρα|παρενιαυτοφόρα
παρενιαυτοφόρος : fruiting every other year : neut nom/voc/acc pl

παρεννοῶν
ἐν-νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἐν-νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἐν-νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act masc nom sg<br>ἐν-νοόω : convert into pure Intelligence : pres inf act (doric)<br>παρά-ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παρά-ἐννοέω : have in one's thoughts : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παρενόει|παρενόει
παρανοέω : think amiss : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρενόησαν|παρενόησαν
παρανοέω : think amiss : aor ind act 3rd pl

παρενόησε|παρενόησε
παρανοέω : think amiss : aor ind act 3rd sg

παρενόμει|παρενόμει
παρανομέω : transgress the law : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρενόμησα|παρενόμησα
παρανομέω : transgress the law : aor ind act 1st sg

παρενόμησαν|παρενόμησαν
παρανομέω : transgress the law : aor ind act 3rd pl

παρενόμησε|παρενόμησε
παρανομέω : transgress the law : aor ind act 3rd sg

παρενόμησεν|παρενόμησεν
παρανομέω : transgress the law : aor ind act 3rd sg

παρενόμουν|παρενόμουν
παρανομέω : transgress the law : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παρενόθευον|παρενόθευον
παρά-νοθεύω : corrupt : imperf ind act 3rd pl<br>παρά-νοθεύω : corrupt : imperf ind act 1st sg

παρενόθευσε|παρενόθευσε
παρά-νοθεύω : corrupt : aor ind act 3rd sg

παρενόθευσεν|παρενόθευσεν
παρά-νοθεύω : corrupt : aor ind act 3rd sg

παρενόχλει|παρενόχλει
παρενοχλέω : cause : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρενοχλέω : cause : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρενοχλέω : cause : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παρενοχλέω : cause : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρενόχλημα|παρενόχλημα
παρενόχλημα : annoyance : neut nom/voc/acc sg

παρενόχλησις|παρενόχλησις
παρενόχλησις : annoyance : fem nom sg

παρενομήθη|παρενομήθη
παρανομέω : transgress the law : aor ind pass 3rd sg

παρενομήθησαν|παρενομήθησαν
παρανομέω : transgress the law : aor ind pass 3rd pl

παρενοοῦντο
παρανοέω : think amiss : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παρενοσφίζετο|παρενοσφίζετο
παρά-νοσφίζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>παρά-νοσφίζω : turn away : imperf ind mp 3rd sg

παρενοσφίζοντο|παρενοσφίζοντο
παρά-νοσφίζομαι :   : imperf ind mp 3rd pl<br>παρά-νοσφίζω : turn away : imperf ind mp 3rd pl

παρενούσης|παρενούσης
ἐν-εἰμί : sum : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρά-ἑνόω : make one : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>παρά-νουσέω : to be sick : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

παρενοχλείτω|παρενοχλείτω
παρενοχλέω : cause : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>παρενοχλέω : cause : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

παρενοχλεῖ
παρενοχλέω : cause : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρενοχλέω : cause : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παρενοχλέω : cause : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρενοχλέω : cause : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρενοχλεῖν
παρενοχλέω : cause : pres inf act (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres inf act (attic epic doric)

παρενοχλεῖς
παρενοχλέω : cause : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρενοχλέω : cause : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παρενοχλεῖσθαι
παρενοχλέω : cause : pres inf mp (attic epic)<br>παρενοχλέω : cause : pres inf mp (attic epic)

παρενοχλεῖτε
παρενοχλέω : cause : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παρενοχλέω : cause : pres opt act 2nd pl<br>παρενοχλέω : cause : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>παρενοχλέω : cause : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παρενοχλέω : cause : pres opt act 2nd pl<br>παρενοχλέω : cause : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>παρενοχλέω : cause : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>παρενοχλέω : cause : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

παρενοχλήματα|παρενοχλήματα
παρενόχλημα : annoyance : neut nom/voc/acc pl

παρενοχλήθη|παρενοχλήθη
παρενοχλέω : cause : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>παρενοχλέω : cause : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

παρενοχλήσαντα|παρενοχλήσαντα
παρενοχλέω : cause : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρενοχλέω : cause : aor part act masc acc sg<br>παρενοχλέω : cause : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρενοχλέω : cause : aor part act masc acc sg

παρενοχλήσαντες|παρενοχλήσαντες
παρενοχλέω : cause : aor part act masc nom/voc pl<br>παρενοχλέω : cause : aor part act masc nom/voc pl

παρενοχλήσαντος|παρενοχλήσαντος
παρενοχλέω : cause : aor part act masc/neut gen sg<br>παρενοχλέω : cause : aor part act masc/neut gen sg

παρενοχλήσας|παρενοχλήσας
παρενοχλέω : cause : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρενοχλέω : cause : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρενοχλήσει|παρενοχλήσει
παρενόχλησις : annoyance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρενόχλησις : annoyance : fem dat sg (epic)<br>παρενόχλησις : annoyance : fem dat sg (attic ionic)<br>παρενοχλέω : cause : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρενοχλέω : cause : fut ind mid 2nd sg<br>παρενοχλέω : cause : fut ind act 3rd sg<br>παρενοχλέω : cause : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρενοχλέω : cause : fut ind mid 2nd sg<br>παρενοχλέω : cause : fut ind act 3rd sg

παρενοχλήσειν|παρενοχλήσειν
παρενοχλέω : cause : fut inf act (attic epic)<br>παρενοχλέω : cause : fut inf act (attic epic)

παρενοχλήσεις|παρενοχλήσεις
παρενόχλησις : annoyance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρενόχλησις : annoyance : fem nom/acc pl (attic)<br>παρενοχλέω : cause : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρενοχλέω : cause : fut ind act 2nd sg<br>παρενοχλέω : cause : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρενοχλέω : cause : fut ind act 2nd sg

παρενοχλήσεσιν|παρενοχλήσεσιν
παρενόχλησις : annoyance : fem dat pl

παρενοχλήσεως|παρενοχλήσεως
παρενόχλησις : annoyance : fem gen sg (attic)

παρενοχλήσῃς|παρενοχλήσῃς
παρενοχλέω : cause : aor subj act 2nd sg<br>παρενοχλέω : cause : aor subj act 2nd sg

παρενοχλήσοντας|παρενοχλήσοντας
παρενοχλέω : cause : fut part act masc acc pl<br>παρενοχλέω : cause : fut part act masc acc pl

παρενοχλήσοντες|παρενοχλήσοντες
παρενοχλέω : cause : fut part act masc nom/voc pl<br>παρενοχλέω : cause : fut part act masc nom/voc pl

παρενοχλήσοντος|παρενοχλήσοντος
παρενοχλέω : cause : fut part act masc/neut gen sg<br>παρενοχλέω : cause : fut part act masc/neut gen sg

παρενοχλήσουσι|παρενοχλήσουσι
παρενοχλέω : cause : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρενοχλέω : cause : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρενοχλέω : cause : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρενοχλέω : cause : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρενοχλέω : cause : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρενοχλέω : cause : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρενοχλήσωσιν|παρενοχλήσωσιν
παρενοχλέω : cause : aor subj act 3rd pl<br>παρενοχλέω : cause : aor subj act 3rd pl

παρενοχλῆσαι
παρενοχλέω : cause : aor inf act<br>παρενοχλέω : cause : aor inf act

παρενοχλῆται
παρενοχλέω : cause : pres subj mp 3rd sg<br>παρενοχλέω : cause : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>παρενοχλέω : cause : pres subj mp 3rd sg<br>παρενοχλέω : cause : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

παρενοχλῇ
παρενοχλέω : cause : pres subj mp 2nd sg<br>παρενοχλέω : cause : pres ind mp 2nd sg<br>παρενοχλέω : cause : pres subj act 3rd sg<br>παρενοχλέω : cause : pres subj mp 2nd sg<br>παρενοχλέω : cause : pres ind mp 2nd sg<br>παρενοχλέω : cause : pres subj act 3rd sg

παρενοχληθείς|παρενοχληθείς|παρενοχληθεὶς
παρενοχλέω : cause : aor part pass masc nom/voc sg<br>παρενοχλέω : cause : aor part pass masc nom/voc sg

παρενοχληθήσεται|παρενοχληθήσεται
παρενοχλέω : cause : fut ind pass 3rd sg<br>παρενοχλέω : cause : fut ind pass 3rd sg

παρενοχληθῇ
παρενοχλέω : cause : aor subj pass 3rd sg<br>παρενοχλέω : cause : aor subj pass 3rd sg

παρενοχλησάντων|παρενοχλησάντων
παρενοχλέω : cause : aor part act masc/neut gen pl<br>παρενοχλέω : cause : aor imperat act 3rd pl<br>παρενοχλέω : cause : aor part act masc/neut gen pl<br>παρενοχλέω : cause : aor imperat act 3rd pl

παρενοχλοίη|παρενοχλοίη
παρενοχλέω : cause : pres opt act 3rd sg<br>παρενοχλέω : cause : pres opt act 3rd sg

παρενοχλοῖεν
παρενοχλέω : cause : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

παρενοχλοῖτο
παρενοχλέω : cause : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

παρενοχλούμενον|παρενοχλούμενον
παρενοχλέω : cause : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παρενοχλούμενος|παρενοχλούμενος
παρενοχλέω : cause : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παρενοχλούντων|παρενοχλούντων
παρενοχλέω : cause : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παρενοχλούσας|παρενοχλούσας
παρενοχλέω : cause : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres part act fem gen sg (doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres part act fem gen sg (doric)

παρενοχλούσης|παρενοχλούσης
παρενοχλέω : cause : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>παρενοχλέω : cause : pres part act fem gen sg (attic epic)

παρενοχλοῦν
παρενοχλέω : cause : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παρενοχλοῦντα
παρενοχλέω : cause : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παρενοχλοῦνται
παρενοχλέω : cause : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παρενοχλοῦντας
παρενοχλέω : cause : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παρενοχλοῦντες
παρενοχλέω : cause : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρενοχλοῦντος
παρενοχλέω : cause : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παρενοχλοῦσα
παρενοχλέω : cause : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παρενοχλοῦσαν
παρενοχλέω : cause : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

παρενοχλοῦσι
παρενοχλέω : cause : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρενοχλοῦσιν
παρενοχλέω : cause : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρενοχλουμένη|παρενοχλουμένη
παρενοχλέω : cause : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>παρενοχλέω : cause : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

παρενοχλουμένους|παρενοχλουμένους
παρενοχλέω : cause : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

παρενοχλουμένων|παρενοχλουμένων
παρενοχλέω : cause : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

παρενοχλῶ
παρενοχλέω : cause : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

παρενοχλῶν
παρενοχλέω : cause : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παρενοχλῶσι
παρενοχλέω : cause : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

παρενοχλῶσιν
παρενοχλέω : cause : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρενοχλέω : cause : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

παρενθέμενος|παρενθέμενος
παρά-ἐντίθημι : put in : aor part mid masc nom sg

παρενθέντες|παρενθέντες
παρά-ἐντίθημι : put in : aor part act masc nom/voc pl

παρενθέντος|παρενθέντος
παρά-ἐντίθημι : put in : aor part act masc/neut gen sg

παρενθέσει|παρενθέσει
παρένθεσις : putting in beside  : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρένθεσις : putting in beside  : fem dat sg (epic)<br>παρένθεσις : putting in beside  : fem dat sg (attic ionic)

παρενθέσεις|παρενθέσεις
παρένθεσις : putting in beside  : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρένθεσις : putting in beside  : fem nom/acc pl (attic)

παρενθέσεσι|παρενθέσεσι
παρένθεσις : putting in beside  : fem dat pl

παρενθέσεσιν|παρενθέσεσιν
παρένθεσις : putting in beside  : fem dat pl

παρενθέσεων|παρενθέσεων
παρένθεσις : putting in beside  : fem gen pl

παρενθέσεως|παρενθέσεως
παρένθεσις : putting in beside  : fem gen sg (attic)

παρενθέτου|παρενθέτου
παρένθετος : interpolated : masc/fem/neut gen sg

παρενθέτων|παρενθέτων
παρένθετος : interpolated : masc/fem/neut gen pl<br>παρέρχομαι : ibo : aor imperat act 3rd pl (doric)<br>παρέρχομαι : ibo : aor imperat act 3rd dual (doric)

παρενθέτῳ|παρενθέτῳ
παρένθετος : interpolated : masc/fem/neut dat sg

παρενθείς|παρενθείς|παρενθεὶς
παρά-ἐντίθημι : put in : aor part act masc nom/voc sg

παρενθεῖν
παρέρχομαι : ibo : aor inf act (attic epic doric)

παρενθεῖναι
ἐν-θείνω : strike : aor inf act<br>παρά-ἐντίθημι : put in : aor inf act

παρενθεῖσα
παρά-ἐντίθημι : put in : aor part act fem nom/voc sg

παρενθήκαις|παρενθήκαις
παρενθήκη : something put in beside : fem dat pl

παρενθήκας|παρενθήκας
παρενθήκη : something put in beside : fem acc pl<br>παρενθήκη : something put in beside : fem gen sg (doric aeolic)

παρενθήκη|παρενθήκη
παρενθήκη : something put in beside : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρενθήκην|παρενθήκην
παρενθήκη : something put in beside : fem acc sg (attic epic ionic)

παρενθήκης|παρενθήκης
παρενθήκη : something put in beside : fem gen sg (attic epic ionic)

παρενθήκῃ|παρενθήκῃ
παρενθήκη : something put in beside : fem dat sg (attic epic ionic)

παρενθήσει|παρενθήσει
παρά-ἐντίθημι : put in : fut ind mid 2nd sg<br>παρά-ἐντίθημι : put in : fut ind act 3rd sg

παρενθήσω|παρενθήσω
παρά-ἐντίθημι : put in : fut ind act 1st sg

παρενθῆκαι
παρενθήκη : something put in beside : fem nom/voc pl

παρενθῇς
ἐν-θάζω : seated : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ἐν-θέω : dhávate : pres subj act 2nd sg<br>παρά-ἐντίθημι : put in : aor subj act 2nd sg

παρενθύμησις|παρενθύμησις
παρενθύμησις : want of attention : fem nom sg

παρενθυμεῖσθαι
παρενθυμέομαι : disregard : pres inf mp (attic epic)

παρενθυμηθέντας|παρενθυμηθέντας
παρενθυμέομαι : disregard : aor part mp masc acc pl

παρενθυμηθῆναι
παρενθυμέομαι : disregard : aor inf mp

παρενθυμηθῇς
παρενθυμέομαι : disregard : aor subj mp 2nd sg

παρενθυμούμενος|παρενθυμούμενος
παρενθυμέομαι : disregard : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παρενθυμούμεθα|παρενθυμούμεθα
παρενθυμέομαι : disregard : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>παρενθυμέομαι : disregard : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

παρενθυμουμένῳ|παρενθυμουμένῳ
παρενθυμέομαι : disregard : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

παρενθυμώμεθα|παρενθυμώμεθα
παρενθυμέομαι : disregard : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

παρενσαλεύοντες|παρενσαλεύοντες
παρενσαλεύω : swing to and fro : pres part act masc nom/voc pl<br>παρενσαλεύω : swing to and fro : pres part act masc nom/voc pl

παρενσαλεύουσι|παρενσαλεύουσι
παρενσαλεύω : swing to and fro : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρενσαλεύω : swing to and fro : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρενσαλεύω : swing to and fro : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρενσαλεύω : swing to and fro : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρενσαλεύων|παρενσαλεύων
παρενσαλεύω : swing to and fro : pres part act masc nom sg<br>παρενσαλεύω : swing to and fro : pres part act masc nom sg

παρενσημαίνουσα|παρενσημαίνουσα
παρά-ἐνσημαίνομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρενσκήπτοντος|παρενσκήπτοντος
παρά-ἐνσκήπτω : hurl : pres part act masc/neut gen sg

παρενσπείρει|παρενσπείρει
ἐν-σπείρω : sow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐν-σπείρω : sow : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-σπείρω : sow : pres ind act 3rd sg<br>ἐν-σπειράομαι : to be coiled : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐν-σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρενσπείρειν|παρενσπείρειν
ἐν-σπείρω : sow : pres inf act (attic epic)

παρενσπείρουσιν|παρενσπείρουσιν
ἐν-σπείρω : sow : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐν-σπείρω : sow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐν-σπείρω : sow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρενσπερεῖ
ἐν-σπείρω : sow : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-σπείρω : sow : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρενστάξει|παρενστάξει
παρένσταξις : dropping in : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρένσταξις : dropping in : fem dat sg (epic)<br>παρένσταξις : dropping in : fem dat sg (attic ionic)<br>παρενστάζω : let drop in besides : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρενστάζω : let drop in besides : fut ind mid 2nd sg<br>παρενστάζω : let drop in besides : fut ind act 3rd sg

παρενστάζειν|παρενστάζειν
παρενστάζω : let drop in besides : pres inf act (attic epic)

παρενστάζῃς|παρενστάζῃς
παρενστάζω : let drop in besides : pres subj act 2nd sg

παρενστάζοντες|παρενστάζοντες
παρενστάζω : let drop in besides : pres part act masc nom/voc pl

παρενσταζομένου|παρενσταζομένου
παρενστάζω : let drop in besides : pres part mp masc/neut gen sg

παρεντάξαι|παρεντάξαι
παρά-ἐντάσσω : insert : aor inf act<br>παρά-ἐντάσσω : insert : aor opt act 3rd sg<br>παρά-ἐντάσσω : insert : aor inf act<br>παρά-ἐντάσσω : insert : aor opt act 3rd sg

παρεντάξεις|παρεντάξεις
παρένταξις : insertion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρένταξις : insertion : fem nom/acc pl (attic)

παρεντάξεως|παρεντάξεως
παρένταξις : insertion : fem gen sg (attic)

παρεντάσσει|παρεντάσσει
παρά-ἐντάσσω : insert : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ἐντάσσω : insert : pres ind act 3rd sg<br>παρά-ἐντάσσω : insert : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ἐντάσσω : insert : pres ind act 3rd sg

παρεντάττειν|παρεντάττειν
παρά-ἐντάσσω : insert : pres inf act (attic epic)<br>παρά-ἐντάσσω : insert : pres inf act (attic epic)

παρεντέθεινται|παρεντέθεινται
παρά-ἐντίθημι : put in : perf ind mp 3rd pl

παρεντέθειται|παρεντέθειται
παρά-ἐντίθημι : put in : perf ind mp 3rd sg

παρεντέτρωκται|παρεντέτρωκται
παρά-ἐντραγεῖν : eat dessert : perf ind mp 3rd sg

παρεντείνει|παρεντείνει
παρεντείνω : stretch beside : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρεντείνω : stretch beside : pres ind mp 2nd sg<br>παρεντείνω : stretch beside : pres ind act 3rd sg

παρεντείνοντα|παρεντείνοντα
παρεντείνω : stretch beside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεντείνω : stretch beside : pres part act masc acc sg

παρεντείνοντας|παρεντείνοντας
παρεντείνω : stretch beside : pres part act masc acc pl

παρεντεινάμενον|παρεντεινάμενον
παρεντείνω : stretch beside : aor part mid masc acc sg<br>παρεντείνω : stretch beside : aor part mid neut nom/voc/acc sg

παρεντεθέν|παρεντεθέν|παρεντεθὲν
παρά-ἐντίθημι : put in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρεντεθέντα|παρεντεθέντα
παρά-ἐντίθημι : put in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ἐντίθημι : put in : aor part pass masc acc sg

παρεντεθέντες|παρεντεθέντες
παρά-ἐντίθημι : put in : aor part pass masc nom/voc pl

παρεντεθέντι|παρεντεθέντι
παρά-ἐντίθημι : put in : aor part pass masc/neut dat sg

παρεντεθέντος|παρεντεθέντος
παρά-ἐντίθημι : put in : aor part pass masc/neut gen sg

παρεντεθέντων|παρεντεθέντων
παρά-ἐντίθημι : put in : aor part pass masc/neut gen pl

παρεντεθείς|παρεντεθείς|παρεντεθεὶς
παρά-ἐντίθημι : put in : aor part pass masc nom/voc sg

παρεντεθείσης|παρεντεθείσης
παρά-ἐντίθημι : put in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παρεντεθεῖσα
παρά-ἐντίθημι : put in : aor part pass fem nom/voc sg

παρεντεθεῖσαι
παρά-ἐντίθημι : put in : aor part pass fem nom/voc pl

παρεντεθεῖσαν
παρά-ἐντίθημι : put in : aor part pass fem acc sg

παρεντεθεῖσθαι
παρά-ἐντίθημι : put in : perf inf mp

παρεντεθεικέναι|παρεντεθεικέναι
παρά-ἐντίθημι : put in : perf inf act

παρεντεθειμένοι|παρεντεθειμένοι
παρά-ἐντίθημι : put in : perf part mp masc nom/voc pl

παρεντεθῆναι
παρά-ἐντίθημι : put in : aor inf pasj

παρεντεθῇ
παρά-ἐντίθημι : put in : aor subj pass 3rd sg

παρεντετριμμένους|παρεντετριμμένους
παρά-ἐντρίβω : rub in : perf part mp masc acc pl

παρεντίου|παρεντίου
ἐν-τίω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρά,ἐν-τίω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐν-τίω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρά,ἐν-τίω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

παρεντίθενται|παρεντίθενται
παρά-ἐντίθημι : put in : pres ind mp 3rd pl

παρεντίθεται|παρεντίθεται
παρά-ἐντίθημι : put in : pres ind mp 3rd sg

παρεντίθημι|παρεντίθημι
παρά-ἐντίθημι : put in : pres ind act 1st sg

παρεντίθης|παρεντίθης
παρά-ἐντίθημι : put in : pres ind act 2nd sg<br>παρά-ἐντίθημι : put in : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

παρεντίθησι|παρεντίθησι
παρά-ἐντίθημι : put in : pres ind act 3rd sg

παρεντίθησιν|παρεντίθησιν
παρά-ἐντίθημι : put in : pres ind act 3rd sg

παρεντιθέασι|παρεντιθέασι
παρά-ἐντίθημι : put in : pres ind act 3rd pl

παρεντιθέμενοι|παρεντιθέμενοι
παρά-ἐντίθημι : put in : pres part mp masc nom/voc pl

παρεντιθέναι|παρεντιθέναι
παρά-ἐντίθημι : put in : pres inf act

παρεντιθέντες|παρεντιθέντες
παρά-ἐντίθημι : put in : pres part act masc nom/voc pl

παρεντιθέντος|παρεντιθέντος
παρά-ἐντίθημι : put in : pres part act masc/neut gen sg

παρεντιθέσθω|παρεντιθέσθω
παρά-ἐντίθημι : put in : pres imperat mp 3rd sg

παρεντιθείς|παρεντιθείς|παρεντιθεὶς
παρά-ἐντίθημι : put in : pres part act masc nom/voc sg

παρεντιθεῖσαν
παρά-ἐντίθημι : put in : pres part act fem acc sg

παρεντιθεμένην|παρεντιθεμένην
παρά-ἐντίθημι : put in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρεντιθεμένης|παρεντιθεμένης
παρά-ἐντίθημι : put in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρεντιθεμένου|παρεντιθεμένου
παρά-ἐντίθημι : put in : pres part mp masc/neut gen sg

παρεντιθεμένων|παρεντιθεμένων
παρά-ἐντίθημι : put in : pres part mp fem gen pl<br>παρά-ἐντίθημι : put in : pres part mp masc/neut gen pl

παρεντυγχάνοντας|παρεντυγχάνοντας
παρά-ἐντυγχάνω : light upon : pres part act masc acc pl

παρεντυγχάνουσιν|παρεντυγχάνουσιν
παρά-ἐντυγχάνω : light upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ἐντυγχάνω : light upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεντυγχανόντων|παρεντυγχανόντων
παρά-ἐντυγχάνω : light upon : pres part act masc/neut gen pl<br>παρά-ἐντυγχάνω : light upon : pres imperat act 3rd pl

παρεντυχόντες|παρεντυχόντες
παρά-ἐντυγχάνω : light upon : aor part act masc nom/voc pl

παρεντυχών|παρεντυχών|παρεντυχὼν
παρά-ἐντυγχάνω : light upon : aor part act masc nom sg

παρενύφανεν|παρενύφανεν
παρά-ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>παρά-ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

παρενύμφευσε|παρενύμφευσε
παρά-νυμφεύω : give in marriage : aor ind act 3rd sg

παρενυφαίνει|παρενυφαίνει
παρά-ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : pres ind act 3rd sg

παρενυκτέρευε|παρενυκτέρευε
παρανυκτερεύω : pass the night on guard : imperf ind act 3rd sg

παρενυκτέρευον|παρενυκτέρευον
παρανυκτερεύω : pass the night on guard : imperf ind act 3rd pl<br>παρανυκτερεύω : pass the night on guard : imperf ind act 1st sg

παρενώχλησα|παρενώχλησα
παρενοχλέω : cause : aor ind act 1st sg

παρενώχλησεν|παρενώχλησεν
παρενοχλέω : cause : aor ind act 3rd sg

παρεόν|παρεόν|παρεὸν
πάρειμι1 : sum : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>πάρειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

παρεόντ'|παρεόντ'|παρεὸντ'
πάρειμι1 : sum : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>πάρειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic)

παρεόντα|παρεόντα
πάρειμι1 : sum : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>πάρειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

παρεόντας|παρεόντας
πάρειμι1 : sum : pres part act masc acc pl (epic doric ionic)

παρεόντε|παρεόντε
πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic)

παρεόντες|παρεόντες
πάρειμι1 : sum : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

παρεόντεσσι|παρεόντεσσι
πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (epic)

παρεόντι|παρεόντι
πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)

παρεόντος|παρεόντος
πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic)

παρεόντων|παρεόντων
πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic)

παρεόρακεν|παρεόρακεν
παροράω : look at by the way : perf ind act 3rd sg<br>παροράω : look at by the way : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παρεοίκασι|παρεοίκασι
παρά-ἔοικα : as : perf ind act 3rd pl

παρεοίκασιν|παρεοίκασιν
παρά-ἔοικα : as : perf ind act 3rd pl

παρεοίσας|παρεοίσας
πάρειμι1 : sum : pres part act fem acc pl (doric)<br>πάρειμι1 : sum : pres part act fem gen sg (doric)<br>παρεάω : let pass : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>παρεάω : let pass : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)

παρεοῖσαν
πάρειμι1 : sum : pres part act fem acc sg (doric)<br>παρεάω : let pass : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

παρεοικέναι|παρεοικέναι
παρά-ἔοικα : as : perf inf act

παρεοικός|παρεοικός|παρεοικὸς
παρά-ἔοικα : as : perf part act neut nom/voc/acc sg

παρεοικόσι|παρεοικόσι
παρά-ἔοικα : as : perf part act masc/neut dat pl

παρεοικότα|παρεοικότα
παρά-ἔοικα : as : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ἔοικα : as : perf part act masc acc sg

παρεοικότας|παρεοικότας
παρά-ἔοικα : as : perf part act masc acc pl

παρεοικότες|παρεοικότες
παρά-ἔοικα : as : perf part act masc nom/voc pl

παρεοικότος|παρεοικότος
παρά-ἔοικα : as : perf part act masc/neut gen sg

παρεοικότων|παρεοικότων
παρά-ἔοικα : as : perf part act masc/neut gen pl

παρεοικότως|παρεοικότως
παρεοικότως : in a manner somewhat like : indeclform (adverb)

παρεοικυίας|παρεοικυίας
παρά-ἔοικα : as : perf part act fem acc pl<br>παρά-ἔοικα : as : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

παρεοικυῖα
παρά-ἔοικα : as : perf part act fem nom/voc sg

παρεοικυῖαι
παρά-ἔοικα : as : perf part act fem nom/voc pl

παρεοικώς|παρεοικώς|παρεοικὼς
παρά-ἔοικα : as : perf part act masc nom/voc sg

παρεοράκατε|παρεοράκατε
παροράω : look at by the way : perf ind act 2nd pl

παρεορακέναι|παρεορακέναι
παροράω : look at by the way : perf inf act

παρεορακότες|παρεορακότες
παροράω : look at by the way : perf part act masc nom/voc pl

παρεορακότος|παρεορακότος
παροράω : look at by the way : perf part act masc/neut gen sg

παρεοραμένος|παρεοραμένος
παροράω : look at by the way : perf part mp masc nom sg

παρεούσης|παρεούσης
πάρειμι1 : sum : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>παρεάω : let pass : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρεούσῃ|παρεούσῃ
πάρειμι1 : sum : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>παρεάω : let pass : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

παρεούσῃσι|παρεούσῃσι
πάρειμι1 : sum : pres part act fem dat pl (epic ionic)<br>παρεάω : let pass : pres part act fem dat pl (epic ionic)

παρεοῦσα
πάρειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>παρεάω : let pass : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρεοῦσαν
πάρειμι1 : sum : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>παρεάω : let pass : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρεοῦσι
πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παρεάω : let pass : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεάω : let pass : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεοῦσιν
πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παρεάω : let pass : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεάω : let pass : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεουσέων|παρεουσέων
πάρειμι1 : sum : pres part act fem gen pl (epic ionic)<br>παρεάω : let pass : pres part act fem gen pl (epic ionic)

παρεουσῶν
πάρειμι1 : sum : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>παρεάω : let pass : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

παρεπάλλετο|παρεπάλλετο
παραπάλλομαι : bound beside : imperf ind mp 3rd sg

παρεπάρας|παρεπάρας
παρά-ἐπαίρω : lift up and set on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρεπαίνους|παρεπαίνους
παρέπαινος : by-praise : masc acc pl

παρεπαίρῃ|παρεπαίρῃ
παρά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres subj mp 2nd sg<br>παρά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ἐπαίρω : lift up and set on : pres subj act 3rd sg

παρεπέμφθη|παρεπέμφθη
παραπέμπω : send past : aor ind pass 3rd sg

παρεπέμφθην|παρεπέμφθην
παραπέμπω : send past : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παραπέμπω : send past : aor ind pass 1st sg

παρεπέμφθης|παρεπέμφθης
παραπέμπω : send past : aor ind pass 2nd sg

παρεπέμφθησαν|παρεπέμφθησαν
παραπέμπω : send past : aor ind pass 3rd pl

παρεπέμπετο|παρεπέμπετο
παραπέμπω : send past : imperf ind mp 3rd sg

παρεπέμπομεν|παρεπέμπομεν
παραπέμπω : send past : imperf ind act 1st pl

παρεπέμποντο|παρεπέμποντο
παραπέμπω : send past : imperf ind mp 3rd pl

παρεπέμψαμεν|παρεπέμψαμεν
παραπέμπω : send past : aor ind act 1st pl

παρεπέμψαντο|παρεπέμψαντο
παραπέμπω : send past : aor ind mid 3rd pl

παρεπέμψατε|παρεπέμψατε
παραπέμπω : send past : aor ind act 2nd pl

παρεπέμψατο|παρεπέμψατο
παραπέμπω : send past : aor ind mid 3rd sg

παρεπέμψω|παρεπέμψω
παραπέμπω : send past : aor ind mid 2nd sg

παρεπέσαμεν|παρεπέσαμεν
παρά-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>παρά-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

παρεπέσατε|παρεπέσατε
παρά-ἐφέζομαι : sit upon : aor imperat act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>παρά-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>παρά-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

παρεπέσομεν|παρεπέσομεν
παραπίπτω : fall beside : aor ind act 1st pl

παρεπέσθω|παρεπέσθω
παρέπομαι : accompany : pres imperat mp 3rd sg

παρεπέτετο|παρεπέτετο
παραπέτομαι : fly alongside : imperf ind mp 3rd sg

παρεπέτοντο|παρεπέτοντο
παραπέτομαι : fly alongside : imperf ind mp 3rd pl

παρεπεδήμει|παρεπεδήμει
παρά-ἐπιδημέω : to be at home : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρεπεδήμησεν|παρεπεδήμησεν
παρά-ἐπιδημέω : to be at home : aor ind act 3rd sg

παρεπεφύκει|παρεπεφύκει
παραφύομαι :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παρεπεφύκεσαν|παρεπεφύκεσαν
παραφύομαι :   : plup ind act 3rd pl

παρεπείγῃ|παρεπείγῃ
παρά-ἐπείγω : press by weight : pres subj mp 2nd sg<br>παρά-ἐπείγω : press by weight : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ἐπείγω : press by weight : pres subj act 3rd sg

παρεπελεκήθη|παρεπελεκήθη
παρά-πελεκάω : hew : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

παρεπεμπόμεθα|παρεπεμπόμεθα
παραπέμπω : send past : imperf ind mp 1st pl

παρεπεμπόμην|παρεπεμπόμην
παραπέμπω : send past : imperf ind mp 1st sg

παρεπεμψάμεθα|παρεπεμψάμεθα
παραπέμπω : send past : aor ind mid 1st pl

παρεπεμψάμην|παρεπεμψάμην
παραπέμπω : send past : aor ind mid 1st sg

παρεπεμψάτην|παρεπεμψάτην
παραπέμπω : send past : aor ind act 3rd dual

παρεπενοήθη|παρεπενοήθη
παρά-ἐπινοέω : think on : aor ind pass 3rd sg

παρεπεπήγει|παρεπεπήγει
παραπήγνυμι : fix beside : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παρεπεπήγεσαν|παρεπεπήγεσαν
παραπήγνυμι : fix beside : plup ind act 3rd pl

παρεπεπλεύκεσαν|παρεπεπλεύκεσαν
παραπλέω : sail by : plup ind act 3rd pl

παρεπεπόμφεισαν|παρεπεπόμφεισαν
παραπέμπω : send past : plup ind act 3rd pl

παρεπήξαμεν|παρεπήξαμεν
παραπήγνυμι : fix beside : aor ind act 1st pl

παρεπήξατο|παρεπήξατο
παραπήγνυμι : fix beside : aor ind mid 3rd sg

παρεπήδησεν|παρεπήδησεν
παραπηδάω : overleap : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

παρεπήγνυντο|παρεπήγνυντο
παραπήγνυμι : fix beside : imperf ind mp 3rd pl

παρεπηρμένοι|παρεπηρμένοι
παρά-ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp masc nom/voc pl

παρεπηρμένους|παρεπηρμένους
παρά-ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp masc acc pl

παρεπίδημοι|παρεπίδημοι
παρεπίδημος : sojourning in a strange place : masc/fem nom/voc pl

παρεπίδημον|παρεπίδημον
παρεπίδημος : sojourning in a strange place : masc/fem acc sg<br>παρεπίδημος : sojourning in a strange place : neut nom/voc/acc sg

παρεπίδημος|παρεπίδημος
παρεπίδημος : sojourning in a strange place : masc/fem nom sg

παρεπίκραινε|παρεπίκραινε
παραπικραίνω : embitter : imperf ind act 3rd sg

παρεπίκραινον|παρεπίκραινον
παραπικραίνω : embitter : imperf ind act 3rd pl<br>παραπικραίνω : embitter : imperf ind act 1st sg

παρεπίκρανα|παρεπίκρανα
παρά-ἐπικραίνω : —bring to pass : aor ind act 1st sg (attic)

παρεπίκραναν|παρεπίκραναν
παρά-ἐπικραίνω : —bring to pass : aor ind act 3rd pl (attic)

παρεπίκρανας|παρεπίκρανας
παρά-ἐπικραίνω : —bring to pass : aor ind act 2nd sg (attic)

παρεπίκρανε|παρεπίκρανε
παρά-ἐπικραίνω : —bring to pass : aor ind act 3rd sg (attic)

παρεπίκρανεν|παρεπίκρανεν
παρά-ἐπικραίνω : —bring to pass : aor ind act 3rd sg (attic)

παρεπίκρανον|παρεπίκρανον
παρά-ἐπικραίνω : —bring to pass : aor imperat act 2nd sg (attic)

παρεπίπτομεν|παρεπίπτομεν
παραπίπτω : fall beside : imperf ind act 1st pl

παρεπίχει|παρεπίχει
παρεπιχέω : add by pouring : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρεπιχέω : add by pouring : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρεπιβοηθοῦντας
παρεπιβοηθέω : come in addition to help : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παρεπιδεδημηκώς|παρεπιδεδημηκώς|παρεπιδεδημηκὼς
παρά-ἐπιδημέω : to be at home : perf part act masc nom/voc sg

παρεπιδείξασθαι|παρεπιδείξασθαι
παρεπιδείκνυμαι :   : aor inf mid

παρεπιδείκνυνται|παρεπιδείκνυνται
παρεπιδείκνυμαι :   : pres ind mp 3rd pl

παρεπιδείκνυσθαι|παρεπιδείκνυσθαι
παρεπιδείκνυμαι :   : pres inf mp

παρεπιδεικνύμενοι|παρεπιδεικνύμενοι
παρεπιδείκνυμαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

παρεπιδεικνύμενον|παρεπιδεικνύμενον
παρεπιδείκνυμαι :   : pres part mp masc acc sg<br>παρεπιδείκνυμαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρεπιδεικνύμενος|παρεπιδεικνύμενος
παρεπιδείκνυμαι :   : pres part mp masc nom sg

παρεπιδεικνύς|παρεπιδεικνύς|παρεπιδεικνὺς
παρεπιδείκνυμαι :   : pres part act masc nom/voc sg

παρεπιδεικνυμένου|παρεπιδεικνυμένου
παρεπιδείκνυμαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

παρεπιδήμοις|παρεπιδήμοις
παρεπίδημος : sojourning in a strange place : masc/fem/neut dat pl

παρεπιδήμους|παρεπιδήμους
παρεπίδημος : sojourning in a strange place : masc/fem acc pl

παρεπιδήμων|παρεπιδήμων
παρεπίδημος : sojourning in a strange place : masc/fem/neut gen pl

παρεπιδημέειν|παρεπιδημέειν
παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres inf act (epic ionic)<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres inf act (epic ionic)

παρεπιδημεῖν
παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres inf act (attic epic doric)<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres inf act (attic epic doric)

παρεπιδημήσαντα|παρεπιδημήσαντα
παρά-ἐπιδημέω : to be at home : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc acc sg<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc acc sg

παρεπιδημήσαντας|παρεπιδημήσαντας
παρά-ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc acc pl<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc acc pl

παρεπιδημήσαντες|παρεπιδημήσαντες
παρά-ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc nom/voc pl<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc nom/voc pl

παρεπιδημήσαντι|παρεπιδημήσαντι
παρά-ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc/neut dat sg<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc/neut dat sg

παρεπιδημήσας|παρεπιδημήσας
παρά-ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεπιδημήσασιν|παρεπιδημήσασιν
παρά-ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παρεπιδημησάντων|παρεπιδημησάντων
παρά-ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc/neut gen pl<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : aor imperat act 3rd pl<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : aor part act masc/neut gen pl<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : aor imperat act 3rd pl

παρεπιδημία|παρεπιδημία
παρεπιδημία : residence in a foreign city : fem nom/voc/acc dual<br>παρεπιδημία : residence in a foreign city : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παρεπιδημίαις|παρεπιδημίαις
παρεπιδημία : residence in a foreign city : fem dat pl

παρεπιδημίαν|παρεπιδημίαν
παρεπιδημία : residence in a foreign city : fem acc sg (attic doric aeolic)

παρεπιδημίας|παρεπιδημίας
παρεπιδημία : residence in a foreign city : fem acc pl<br>παρεπιδημία : residence in a foreign city : fem gen sg (attic doric aeolic)

παρεπιδημίᾳ|παρεπιδημίᾳ
παρεπιδημία : residence in a foreign city : fem dat sg (attic doric aeolic)

παρεπιδημίην|παρεπιδημίην
παρεπιδημία : residence in a foreign city : fem acc sg (epic ionic)

παρεπιδημούντων|παρεπιδημούντων
παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παρεπιδημούσας|παρεπιδημούσας
παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres part act fem gen sg (doric)<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres part act fem gen sg (doric)

παρεπιδημούσης|παρεπιδημούσης
παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres part act fem gen sg (attic epic)

παρεπιδημοῦντα
παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παρεπιδημοῦντας
παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παρεπιδημοῦντες
παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρεπιδημοῦντι
παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres ind act 3rd pl (doric)

παρεπιδημοῦντος
παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παρεπιδημοῦσι
παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρεπιδημοῦσιν
παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρεπιδημῶν
παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παρά-ἐπιδημέω : to be at home : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παρεπιφαίνοιτο|παρεπιφαίνοιτο
παρά-ἐπιφαίνω : show forth : pres opt mp 3rd sg

παρεπιγέγραπται|παρεπιγέγραπται
παρεπιγράφω : write by the side of an inscription : perf ind mp 3rd sg

παρεπιγράφει|παρεπιγράφει
παρεπιγράφω : write by the side of an inscription : pres ind mp 2nd sg<br>παρεπιγράφω : write by the side of an inscription : pres ind act 3rd sg

παρεπιγράφεται|παρεπιγράφεται
παρεπιγράφω : write by the side of an inscription : pres ind mp 3rd sg

παρεπιγράψαι|παρεπιγράψαι
παρεπιγράφω : write by the side of an inscription : aor inf act<br>παρεπιγράφω : write by the side of an inscription : aor opt act 3rd sg

παρεπιγραφαί|παρεπιγραφαί|παρεπιγραφαὶ
παρεπιγραφή : something written in the margin : fem nom/voc pl

παρεπιγραφή|παρεπιγραφή|παρεπιγραφὴ
παρεπιγραφή : something written in the margin : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεπιγραφήν|παρεπιγραφήν|παρεπιγραφὴν
παρεπιγραφή : something written in the margin : fem acc sg (attic epic ionic)

παρεπιγραφόμενον|παρεπιγραφόμενον
παρεπιγράφω : write by the side of an inscription : pres part mp masc acc sg<br>παρεπιγράφω : write by the side of an inscription : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρεπικόπτει|παρεπικόπτει
παρά-ἐπικόπτω : strike upon : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ἐπικόπτω : strike upon : pres ind act 3rd sg

παρεπικόπτων|παρεπικόπτων
παρά-ἐπικόπτω : strike upon : pres part act masc nom sg

παρεπικουρεῖν
παρεπικουρέω : to be a help to : pres inf act (attic epic doric)

παρεπικράναμεν|παρεπικράναμεν
παρά-ἐπικραίνω : —bring to pass : aor ind act 1st pl (attic)

παρεπικράνατε|παρεπικράνατε
παρά-ἐπικραίνω : —bring to pass : aor imperat act 2nd pl (attic)<br>παρά-ἐπικραίνω : —bring to pass : aor ind act 2nd pl (attic)

παρεπικράνθη|παρεπικράνθη
παρά-ἐπικραίνω : —bring to pass : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

παρεπικράνθημεν|παρεπικράνθημεν
παρά-ἐπικραίνω : —bring to pass : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

παρεπικράνθην|παρεπικράνθην
παρά-ἐπικραίνω : —bring to pass : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρά-ἐπικραίνω : —bring to pass : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

παρεπικραίνοντο|παρεπικραίνοντο
παραπικραίνω : embitter : imperf ind mp 3rd pl

παρεπινοεῖν
παρεπινοέω : invent besides : pres inf act (attic epic doric)

παρεπινοεῖς
παρεπινοέω : invent besides : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παρεπινοεῖσθαι
παρεπινοέω : invent besides : pres inf mp (attic epic)

παρεπινοοῦσι
παρεπινοέω : invent besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρεπινοέω : invent besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρεπινοοῦσιν
παρεπινοέω : invent besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρεπινοέω : invent besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρεπινοουμένου|παρεπινοουμένου
παρεπινοέω : invent besides : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

παρεπινοουμένων|παρεπινοουμένων
παρεπινοέω : invent besides : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παρεπινοέω : invent besides : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

παρεπιπάττουσιν|παρεπιπάττουσιν
παρεπιπάσσω : sprinkle beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεπιπάσσω : sprinkle beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεπιπλακῶσι
ἐπί-πλακόω : face with : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐπί-πλακόω : face with : pres subj act 3rd pl<br>ἐπί-πλακόω : face with : pres subj act 3rd sg (epic)<br>παρά-ἐπιπλέκω : wreathe : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παρεπιπνείειν|παρεπιπνείειν
παρά-ἐπιπνέω : breathe upon : pres inf act (attic epic)

παρεπιπορεύοντο|παρεπιπορεύοντο
παρά-ἐπιπορεύομαι : travel : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>παρά-ἐπιπορεύομαι : travel : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

παρεπισημαίνεται|παρεπισημαίνεται
παρά-ἐπισημαίνω : mark : pres ind mp 3rd sg

παρεπισημειοῦσθαι
ἐπί-σημειόω : mark : pres inf mp<br>παρά-ἐπισημειόομαι : distinguish : pres inf mp

παρεπισκοπεῖν
παρεπισκοπέω : examine besides : pres inf act (attic epic doric)

παρεπισκοποῦσα
παρεπισκοπέω : examine besides : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παρεπισκοπῶν
παρεπισκοπέω : examine besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παρεπιστρέφει|παρεπιστρέφει
παρά-ἐπιστρέφω : turn about : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ἐπιστρέφω : turn about : pres ind act 3rd sg

παρεπιστρέφοντι|παρεπιστρέφοντι
παρά-ἐπιστρέφω : turn about : pres part act masc/neut dat sg<br>παρά-ἐπιστρέφω : turn about : pres ind act 3rd pl (doric)

παρεπιστρέφων|παρεπιστρέφων
παρά-ἐπιστρέφω : turn about : pres part act masc nom sg

παρεπιστρέψας|παρεπιστρέψας
παρά-ἐπιστρέφω : turn about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεπιστρεφόμενον|παρεπιστρεφόμενον
παρά-ἐπιστρέφω : turn about : pres part mp masc acc sg<br>παρά-ἐπιστρέφω : turn about : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρεπιστρεφόμενος|παρεπιστρεφόμενος
παρά-ἐπιστρέφω : turn about : pres part mp masc nom sg

παρεπιστροφαί|παρεπιστροφαί|παρεπιστροφαὶ
παρεπιστροφή : turning round in passing : fem nom/voc pl

παρεπιστροφαῖς
παρεπιστροφή : turning round in passing : fem dat pl

παρεπισχών|παρεπισχών|παρεπισχὼν
παρά-ἐπώχατο :   : aor part act masc nom sg

παρεπιτείνεται|παρεπιτείνεται
παρά-ἐπιτείνω : stretch upon : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρά-ἐπιτείνω : stretch upon : pres ind mp 3rd sg

παρεπιτηδευέσθωσαν|παρεπιτηδευέσθωσαν
παρεπιτηδεύομαι : practise as well : pres imperat mp 3rd pl

παρεπιτιμῶντι
ἐπί-τιμέω :   : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἐπί-τιμόω :   : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἐπί-τιμόω :   : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ἐπί-τιμόω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρά-ἐπιτιμάω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>παρά-ἐπιτιμάω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρά-ἐπιτιμάω :   : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

παρεπιτομαί|παρεπιτομαί|παρεπιτομαὶ
παρεπιτομή : incision at the side : fem nom/voc pl

παρεπιτομήν|παρεπιτομήν|παρεπιτομὴν
παρεπιτομή : incision at the side : fem acc sg (attic epic ionic)

παρεπιτομῆς
παρεπιτομή : incision at the side : fem gen sg (attic epic ionic)

παρεπιτομῇ
παρεπιτομή : incision at the side : fem dat sg (attic epic ionic)

παρεπιχέειν|παρεπιχέειν
παρεπιχέω : add by pouring : pres inf act (epic ionic)

παρεπιχέων|παρεπιχέων
παρεπιχέω : add by pouring : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

παρεπιψαύων|παρεπιψαύων
παρά-ἐπιψαύω : touch on the surface : pres part act masc nom sg

παρεπλάγχθη|παρεπλάγχθη
παραπλάζω : cause to wander from the right way : aor ind pass 3rd sg

παρεπλάγχθην|παρεπλάγχθην
παραπλάζω : cause to wander from the right way : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παραπλάζω : cause to wander from the right way : aor ind pass 1st sg

παρεπλάγχθης|παρεπλάγχθης
παραπλάζω : cause to wander from the right way : aor ind pass 2nd sg

παρεπλάγχθησαν|παρεπλάγχθησαν
παραπλάζω : cause to wander from the right way : aor ind pass 3rd pl

παρεπλάγχθητε|παρεπλάγχθητε
παραπλάζω : cause to wander from the right way : aor ind pass 2nd pl

παρεπλάκη|παρεπλάκη
παραπλέκω : braid : aor ind pass 3rd sg

παρεπλάνα|παρεπλάνα
παρά-πλανάω : cause to wander : imperf ind act 3rd sg

παρεπλάνησεν|παρεπλάνησεν
παρά-πλανάω : cause to wander : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

παρεπλάττοντο|παρεπλάττοντο
παραπλήσσω : strike at the side : imperf ind mp 3rd pl (attic)

παρεπλανήθη|παρεπλανήθη
παρά-πλανάω : cause to wander : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

παρεπλέξατο|παρεπλέξατο
παραπλέκω : braid : aor ind mid 3rd sg

παρεπλέομεν|παρεπλέομεν
παραπλέω : sail by : imperf ind act 1st pl

παρεπλεξάμην|παρεπλεξάμην
παραπλέκω : braid : aor ind mid 1st sg

παρεπλεύσαμεν|παρεπλεύσαμεν
παραπλέω : sail by : aor ind act 1st pl

παρεπλησίασαν|παρεπλησίασαν
παραπλησιάζω :   : aor ind act 3rd pl

παρεπλησίασε|παρεπλησίασε
παραπλησιάζω :   : aor ind act 3rd sg

παρεπλησίασεν|παρεπλησίασεν
παραπλησιάζω :   : aor ind act 3rd sg

παρεπλησίαζε|παρεπλησίαζε
παραπλησιάζω :   : imperf ind act 3rd sg

παρεπόμενα|παρεπόμενα
παρέπομαι : accompany : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρεπόμεναι|παρεπόμεναι
παρέπομαι : accompany : pres part mp fem nom/voc pl

παρεπόμενοι|παρεπόμενοι
παρέπομαι : accompany : pres part mp masc nom/voc pl

παρεπόμενον|παρεπόμενον
παρέπομαι : accompany : pres part mp masc acc sg<br>παρέπομαι : accompany : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρεπόμενος|παρεπόμενος
παρέπομαι : accompany : pres part mp masc nom sg

παρεποίησαν|παρεποίησαν
παραποιέω : make falsely : aor ind act 3rd pl

παρεποίησε|παρεποίησε
παραποιέω : make falsely : aor ind act 3rd sg

παρεποίησεν|παρεποίησεν
παραποιέω : make falsely : aor ind act 3rd sg

παρεποίουν|παρεποίουν
παραποιέω : make falsely : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραποιέω : make falsely : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παρεποιήθη|παρεποιήθη
παραποιέω : make falsely : aor ind pass 3rd sg

παρεποιήθησαν|παρεποιήθησαν
παραποιέω : make falsely : aor ind pass 3rd pl

παρεποιήσαντο|παρεποιήσαντο
παραποιέω : make falsely : aor ind mid 3rd pl

παρεποιήσασθε|παρεποιήσασθε
παραποιέω : make falsely : aor ind mid 2nd pl

παρεποιήσατο|παρεποιήσατο
παραποιέω : make falsely : aor ind mid 3rd sg

παρεπομέναις|παρεπομέναις
παρέπομαι : accompany : pres part mp fem dat pl

παρεπομένας|παρεπομένας
παρέπομαι : accompany : pres part mp fem acc pl<br>παρέπομαι : accompany : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρεπομένη|παρεπομένη
παρέπομαι : accompany : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεπομένην|παρεπομένην
παρέπομαι : accompany : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρεπομένης|παρεπομένης
παρέπομαι : accompany : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρεπομένῃ|παρεπομένῃ
παρέπομαι : accompany : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παρεπομένοις|παρεπομένοις
παρέπομαι : accompany : pres part mp masc/neut dat pl

παρεπομένου|παρεπομένου
παρέπομαι : accompany : pres part mp masc/neut gen sg

παρεπομένους|παρεπομένους
παρέπομαι : accompany : pres part mp masc acc pl

παρεπομένων|παρεπομένων
παρέπομαι : accompany : pres part mp fem gen pl<br>παρέπομαι : accompany : pres part mp masc/neut gen pl

παρεπομένῳ|παρεπομένῳ
παρέπομαι : accompany : pres part mp masc/neut dat sg

παρεπορεύετο|παρεπορεύετο
παραπορεύομαι : go beside : imperf ind mp 3rd sg

παρεπορεύοντο|παρεπορεύοντο
παραπορεύομαι : go beside : imperf ind mp 3rd pl

παρεπορεύθημεν|παρεπορεύθημεν
παραπορεύομαι : go beside : aor ind pass 1st pl

παρεπρέσβευσα|παρεπρέσβευσα
παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : aor ind act 1st sg

παρεπρέσβευσαν|παρεπρέσβευσαν
παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : aor ind act 3rd pl

παρεπρεσβεύσατ'|παρεπρεσβεύσατ'
παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : aor ind mid 3rd sg<br>παραπρεσβεύω : execute an embassy faithlessly : aor ind act 2nd pl

παρεπταικότος|παρεπταικότος
παρά-πταίω : cause to stumble : perf part act masc/neut gen sg

παρεπτύσσοντο|παρεπτύσσοντο
παρά-πτύσσω : fold : imperf ind mp 3rd pl

παρεθάρρυναν|παρεθάρρυναν
παραθαρσύνω : embolden : aor ind act 3rd pl (attic)

παρεθάρρυνε|παρεθάρρυνε
παραθαρσύνω : embolden : aor ind act 3rd sg (attic)<br>παραθαρσύνω : embolden : imperf ind act 3rd sg (attic)

παρεθάρρυνεν|παρεθάρρυνεν
παραθαρσύνω : embolden : aor ind act 3rd sg (attic)<br>παραθαρσύνω : embolden : imperf ind act 3rd sg (attic)

παρεθάρρυνον|παρεθάρρυνον
παραθαρσύνω : embolden : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>παραθαρσύνω : embolden : imperf ind act 1st sg (attic)

παρεθάρσυνε|παρεθάρσυνε
παραθαρσύνω : embolden : aor ind act 3rd sg<br>παραθαρσύνω : embolden : imperf ind act 3rd sg

παρεθάρσυνεν|παρεθάρσυνεν
παραθαρσύνω : embolden : aor ind act 3rd sg<br>παραθαρσύνω : embolden : imperf ind act 3rd sg

παρεθάρσυνον|παρεθάρσυνον
παραθαρσύνω : embolden : imperf ind act 3rd pl<br>παραθαρσύνω : embolden : imperf ind act 1st sg

παρεθέμεθα|παρεθέμεθα
παρατίθημι : place beside : aor ind mid 1st pl

παρεθέμην|παρεθέμην
παρατίθημι : place beside : aor ind mid 1st sg

παρεθέν|παρεθέν|παρεθὲν
παρίημι : let fall at the side : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρεθέντ'|παρεθέντ'|παρεθὲντ'
παρίημι : let fall at the side : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor part pass masc acc sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor part pass masc/neut dat sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

παρεθέντα|παρεθέντα
παρίημι : let fall at the side : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor part pass masc acc sg

παρεθέντας|παρεθέντας
παρίημι : let fall at the side : aor part pass masc acc pl

παρεθέντες|παρεθέντες
παρίημι : let fall at the side : aor part pass masc nom/voc pl

παρεθέντι|παρεθέντι
παρίημι : let fall at the side : aor part pass masc/neut dat sg

παρεθέντος|παρεθέντος
παρίημι : let fall at the side : aor part pass masc/neut gen sg

παρεθέντων|παρεθέντων
παρίημι : let fall at the side : aor part pass masc/neut gen pl

παρεθεᾶτο
παραθεάομαι : inspect side by side : imperf ind mp 3rd sg

παρεθείη|παρεθείη
παρίημι : let fall at the side : aor opt pass 3rd sg

παρεθείς|παρεθείς|παρεθεὶς
παρίημι : let fall at the side : aor part pass masc nom/voc sg

παρεθείσης|παρεθείσης
παρίημι : let fall at the side : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παρεθεῖσα
παρίημι : let fall at the side : aor part pass fem nom/voc sg

παρεθεῖσαι
παρίημι : let fall at the side : aor part pass fem nom/voc pl

παρεθεῖσαν
παρίημι : let fall at the side : aor part pass fem acc sg

παρεθεῖσι
παρίημι : let fall at the side : aor part pass masc/neut dat pl

παρεθεῖσιν
παρίημι : let fall at the side : aor part pass masc/neut dat pl

παρεθερμαίνοντο|παρεθερμαίνοντο
παραθερμαίνω : warm : imperf ind mp 3rd pl

παρεθεώρει|παρεθεώρει
παραθεωρέω : examine : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρεθεώρουν|παρεθεώρουν
παραθεωρέω : examine : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραθεωρέω : examine : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παρεθεωρεῖτο
παραθεωρέω : examine : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

παρεθεωροῦντο
παραθεωρέω : examine : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παρεθήγετο|παρεθήγετο
παρά-θήγω : sharpen : imperf ind mp 3rd sg

παρεθήγοντο|παρεθήγοντο
παρά-θήγω : sharpen : imperf ind mp 3rd pl

παρεθήκαμεν|παρεθήκαμεν
παρατίθημι : place beside : aor ind act 1st pl (attic prose)

παρεθήκατε|παρεθήκατε
παρατίθημι : place beside : aor ind act 2nd pl (attic prose)

παρεθήκατο|παρεθήκατο
παρατίθημι : place beside : aor ind mid 3rd sg

παρεθήλυνεν|παρεθήλυνεν
παρά-θηλύνω : Aër. : aor ind act 3rd sg<br>παρά-θηλύνω : Aër. : imperf ind act 3rd sg

παρεθήσεσθαι|παρεθήσεσθαι
παρίημι : let fall at the side : fut inf pasj

παρεθῆναι
παρίημι : let fall at the side : aor inf pasj

παρεθῇ
παρίημι : let fall at the side : aor subj pass 3rd sg

παρεθράσυνε|παρεθράσυνε
παρά-θρασύνω : embolden : aor ind act 3rd sg<br>παρά-θρασύνω : embolden : imperf ind act 3rd sg

παρεθυμήσατο|παρεθυμήσατο
παρά-θυμέω :   : aor ind mid 3rd sg

παρερέττων|παρερέττων
παρά-ἐρέσσω : row : pres part act masc nom sg (attic)

παρερεῖν
παρά-ἐρέω : love : pres inf act (attic epic doric)<br>παρά-ἐρῶ : verbum : fut inf act (attic epic doric)

παρερεθίσας|παρερεθίσας
παρερεθίζω : irritate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρερεθίζοντα|παρερεθίζοντα
παρερεθίζω : irritate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρερεθίζω : irritate : pres part act masc acc sg

παρερεθίζοντι|παρερεθίζοντι
παρερεθίζω : irritate : pres part act masc/neut dat sg<br>παρερεθίζω : irritate : pres ind act 3rd pl (doric)

παρερεθίζου|παρερεθίζου
παρερεθίζω : irritate : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρερεθίζω : irritate : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παρερεθισθέντες|παρερεθισθέντες
παρερεθίζω : irritate : aor part pass masc nom/voc pl

παρεργάτας|παρεργάτας
παρεργάτης : workman in addition : masc acc pl<br>παρεργάτης : workman in addition : masc nom sg (epic doric aeolic)

παρεργάτης|παρεργάτης
παρεργάτης : workman in addition : masc nom sg

παρεργαζομένων|παρεργαζομένων
παρά-ἐργάζομαι : work : pres part mp fem gen pl (attic)<br>παρά-ἐργάζομαι : work : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

παρεργότατα|παρεργότατα
πάρεργος : beside the main subject : adverbial superl<br>πάρεργος : beside the main subject : neut nom/voc/acc superl pl

παρεργολαβοῦσι
παρεργολαβέω : convert to one's own use : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρεργολαβέω : convert to one's own use : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρεργοτέρας|παρεργοτέρας
πάρεργος : beside the main subject : fem acc comp pl<br>πάρεργος : beside the main subject : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

παρερήρειστο|παρερήρειστο
παρά-ἐρείδω : cause to lean : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παρερμηνεύει|παρερμηνεύει
παρερμηνεύω : misinterpret : pres ind mp 2nd sg<br>παρερμηνεύω : misinterpret : pres ind act 3rd sg

παρερμηνεύειν|παρερμηνεύειν
παρερμηνεύω : misinterpret : pres inf act (attic epic)

παρερμηνεύεις|παρερμηνεύεις
παρερμηνεύω : misinterpret : pres ind act 2nd sg

παρερμηνεύεται|παρερμηνεύεται
παρερμηνεύω : misinterpret : pres ind mp 3rd sg

παρερμηνεύοντα|παρερμηνεύοντα
παρερμηνεύω : misinterpret : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρερμηνεύω : misinterpret : pres part act masc acc sg

παρερμηνεύοντες|παρερμηνεύοντες
παρερμηνεύω : misinterpret : pres part act masc nom/voc pl

παρερμηνεύοντος|παρερμηνεύοντος
παρερμηνεύω : misinterpret : pres part act masc/neut gen sg

παρερμηνεύουσι|παρερμηνεύουσι
παρερμηνεύω : misinterpret : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρερμηνεύω : misinterpret : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρερμηνεύουσιν|παρερμηνεύουσιν
παρερμηνεύω : misinterpret : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρερμηνεύω : misinterpret : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρερμηνεύσαντος|παρερμηνεύσαντος
παρερμηνεύω : misinterpret : aor part act masc/neut gen sg

παρερμηνεύσει|παρερμηνεύσει
παρερμηνεύω : misinterpret : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρερμηνεύω : misinterpret : fut ind mid 2nd sg<br>παρερμηνεύω : misinterpret : fut ind act 3rd sg

παρερμηνεύω|παρερμηνεύω
παρερμηνεύω : misinterpret : pres subj act 1st sg<br>παρερμηνεύω : misinterpret : pres ind act 1st sg

παρερμηνεύων|παρερμηνεύων
παρερμηνεύω : misinterpret : pres part act masc nom sg

παρερμηνεῦσαι
παρερμηνεύω : misinterpret : aor inf act

παρερμηνευόντων|παρερμηνευόντων
παρερμηνεύω : misinterpret : pres part act masc/neut gen pl<br>παρερμηνεύω : misinterpret : pres imperat act 3rd pl

παρερπύσας|παρερπύσας
παρέρπω : creep secretly up to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρερπύζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρερπύσασα|παρερπύσασα
παρέρπω : creep secretly up to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρερπύζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρερπύσασαν|παρερπύσασαν
παρέρπω : creep secretly up to : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>παρερπύζω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

παρερπύζων|παρερπύζων
παρερπύζω :   : pres part act masc nom sg

παρερράγη|παρερράγη
παραρρήγνυμι : break at the side : aor ind pass 3rd sg<br>παραρρήγνυμι : break at the side : aor ind pass 3rd sg

παρερράγησαν|παρερράγησαν
παραρρήγνυμι : break at the side : aor ind pass 3rd pl<br>παραρρήγνυμι : break at the side : aor ind pass 3rd pl

παρερραμένων|παρερραμένων
παρά,ἐν-ῥάζω : snarl : fut part mid fem gen pl (doric aeolic)<br>παρά,ἐν-ῥάζω : snarl : fut part mid masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>παρά,ἐν-ῥαίνω : sprinkle : fut part mid fem gen pl (epic doric aeolic)<br>παρά,ἐν-ῥαίνω : sprinkle : fut part mid masc/neut gen pl (epic doric aeolic)<br>παρά-ῥέομαι : flow : perf part mp fem gen pl (attic)<br>παρά-ῥέομαι : flow : perf part mp masc/neut gen pl (attic)

παρερρᾳθυμηκότες|παρερρᾳθυμηκότες
παρά-ῥᾳθυμέω :   : perf part act masc nom/voc pl

παρερρήγνυ|παρερρήγνυ
παραρρήγνυμι : break at the side : imperf ind act 3rd sg

παρερρήγνυντο|παρερρήγνυντο
παραρρήγνυμι : break at the side : imperf ind mp 3rd pl

παρερρήγνυσαν|παρερρήγνυσαν
παραρρήγνυμι : break at the side : imperf ind act 3rd pl

παρερρήγνυτο|παρερρήγνυτο
παραρρήγνυμι : break at the side : imperf ind mp 3rd sg

παρερρηγμένα|παρερρηγμένα
παραρρήγνυμι : break at the side : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παραρρήγνυμι : break at the side : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παραρρήγνυμι : break at the side : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

παρερρηγμένης|παρερρηγμένης
παραρρήγνυμι : break at the side : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρερρηγμένον|παρερρηγμένον
παραρρήγνυμι : break at the side : perf part mp masc acc sg<br>παραρρήγνυμι : break at the side : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρερρηγμένου|παρερρηγμένου
παραρρήγνυμι : break at the side : perf part mp masc/neut gen sg

παρερρηγμένῳ|παρερρηγμένῳ
παραρρήγνυμι : break at the side : perf part mp masc/neut dat sg

παρερρηγνύετο|παρερρηγνύετο
παραρρήγνυμι : break at the side : imperf ind mp 3rd sg

παρερρίφη|παρερρίφη
παραρρίπτω : throw : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παραρρίπτω : throw : plup ind act 1st sg<br>παραρρίπτω : throw : aor ind pass 3rd sg

παρερρίφησαν|παρερρίφησαν
παραρρίπτω : throw : aor ind pass 3rd pl

παρερρίφθησαν|παρερρίφθησαν
παραρρίπτω : throw : aor ind pass 3rd pl

παρερρίφθω|παρερρίφθω
παραρρίπτω : throw : perf imperat mp 3rd sg

παρερρίπτει|παρερρίπτει
παραρρίπτω : throw : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρερρίψαμεν|παρερρίψαμεν
παραρρίπτω : throw : aor ind act 1st pl

παρερρῖφθαι
παραρρίπτω : throw : perf inf mp

παρερριμμένην|παρερριμμένην
παραρρίπτω : throw : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρερριμμένης|παρερριμμένης
παραρρίπτω : throw : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρερριμμένῃ|παρερριμμένῃ
παραρρίπτω : throw : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παρερριμμένοι|παρερριμμένοι
παραρρίπτω : throw : perf part mp masc nom/voc pl

παρερριμμένον|παρερριμμένον
παραρρίπτω : throw : perf part mp masc acc sg<br>παραρρίπτω : throw : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρερριμμένος|παρερριμμένος
παραρρίπτω : throw : perf part mp masc nom sg

παρερριμμένως|παρερριμμένως
παραρρίπτω : throw : perf part mp masc acc pl (doric)

παρερριμμένῳ|παρερριμμένῳ
παραρρίπτω : throw : perf part mp masc/neut dat sg

παρερριπτεῖσθαι
παρά,ἐν-ῥίπτω : throw : pres inf mp (attic epic)<br>ἐν-ῥιπτέω :   : pres inf mp (attic epic)

παρερριπτοῦντο
παραρρίπτω : throw : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παρερροιζεῖτο
ἐν-ῥοιζέω : whistle : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἐν-ῥοιζέω : whistle : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>παρά-ῥοιζέω : whistle : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

παρερρύετο|παρερρύετο
παρά,ἐν-ῥύομαι : se-srū- : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>παρά-ῥύομαι : se-srū- : imperf ind mp 3rd sg

παρερρύη|παρερρύη
παραρρέω : flow beside : aor ind pass 3rd sg

παρερρύηκεν|παρερρύηκεν
παραρρέω : flow beside : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παραρρέω : flow beside : perf ind act 3rd sg

παρερρύησαν|παρερρύησαν
παραρρέω : flow beside : aor ind pass 3rd pl

παρερρυήκασι|παρερρυήκασι
παραρρέω : flow beside : perf ind act 3rd pl

παρερρυήκει|παρερρυήκει
παραρρέω : flow beside : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παρερρυήκεσαν|παρερρυήκεσαν
παραρρέω : flow beside : plup ind act 3rd pl

παρερρυηκότος|παρερρυηκότος
παραρρέω : flow beside : perf part act masc/neut gen sg

παρερρυηκότων|παρερρυηκότων
παραρρέω : flow beside : perf part act masc/neut gen pl

παρερρυηκυίας|παρερρυηκυίας
παραρρέω : flow beside : perf part act fem acc pl<br>παραρρέω : flow beside : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

παρερρυηκυῖαι
παραρρέω : flow beside : perf part act fem nom/voc pl

παρερρυηκυῖαν
παραρρέω : flow beside : perf part act fem acc sg

παρερρυηκυιῶν
παραρρέω : flow beside : perf part act fem gen pl

παρερρυπωμένα|παρερρυπωμένα
παρά,ἐν-ῥυπάω : to be filthy : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρά,ἐν-ῥυπάω : to be filthy : pres part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>παρά,ἐν-ῥυπόομαι :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παρά,ἐν-ῥυπόομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>παρά,ἐν-ῥυπόω : to be filthy : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παρά,ἐν-ῥυπόω : to be filthy : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>παρά-ῥυπόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ῥυπόομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρά-ῥυπόομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>παρά-ῥυπόω : to be filthy : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ῥυπόω : to be filthy : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρά-ῥυπόω : to be filthy : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρερρωγός|παρερρωγός|παρερρωγὸς
παραρρήγνυμι : break at the side : perf part act neut nom/voc/acc sg

παρερρωγότα|παρερρωγότα
παραρρήγνυμι : break at the side : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παραρρήγνυμι : break at the side : perf part act masc acc sg

παρερρωγυίᾳ|παρερρωγυίᾳ
παραρρήγνυμι : break at the side : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

παρερρωγώς|παρερρωγώς|παρερρωγὼς
παραρρήγνυμι : break at the side : perf part act masc nom/voc sg

παρερύσαντα|παρερύσαντα
παρερύω : draw along the side : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρερύω : draw along the side : aor part act masc acc sg

παρερχέσθω|παρερχέσθω
παρέρχομαι : ibo : pres imperat mp 3rd sg

παρερχόμενα|παρερχόμενα
παρέρχομαι : ibo : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρερχόμεναι|παρερχόμεναι
παρέρχομαι : ibo : pres part mp fem nom/voc pl

παρερχόμενοι|παρερχόμενοι
παρέρχομαι : ibo : pres part mp masc nom/voc pl

παρερχόμενον|παρερχόμενον
παρέρχομαι : ibo : pres part mp masc acc sg<br>παρέρχομαι : ibo : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρερχόμενος|παρερχόμενος
παρέρχομαι : ibo : pres part mp masc nom sg

παρερχόμεθα|παρερχόμεθα
παρέρχομαι : ibo : pres ind mp 1st pl<br>παρέρχομαι : ibo : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παρερχομένας|παρερχομένας
παρέρχομαι : ibo : pres part mp fem acc pl<br>παρέρχομαι : ibo : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρερχομένη|παρερχομένη
παρέρχομαι : ibo : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρερχομένην|παρερχομένην
παρέρχομαι : ibo : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρερχομένης|παρερχομένης
παρέρχομαι : ibo : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρερχομένῃ|παρερχομένῃ
παρέρχομαι : ibo : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παρερχομένοις|παρερχομένοις
παρέρχομαι : ibo : pres part mp masc/neut dat pl

παρερχομένοισ'|παρερχομένοισ'
παρέρχομαι : ibo : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παρερχομένοισι|παρερχομένοισι
παρέρχομαι : ibo : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παρερχομένοισιν|παρερχομένοισιν
παρέρχομαι : ibo : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παρερχομένου|παρερχομένου
παρέρχομαι : ibo : pres part mp masc/neut gen sg

παρερχομένους|παρερχομένους
παρέρχομαι : ibo : pres part mp masc acc pl

παρερχομένων|παρερχομένων
παρέρχομαι : ibo : pres part mp fem gen pl<br>παρέρχομαι : ibo : pres part mp masc/neut gen pl

παρερχομένῳ|παρερχομένῳ
παρέρχομαι : ibo : pres part mp masc/neut dat sg

παρερχώμεθα|παρερχώμεθα
παρέρχομαι : ibo : pres subj mp 1st pl

παρεσάλευον|παρεσάλευον
παρά,εἰσ-ἀλεύω : remove : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παρά,εἰσ-ἀλεύω : remove : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>εἰσ-ἀλεύω : remove : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσ-ἀλεύω : remove : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>παρά-σαλεύω : cause to rock : imperf ind act 3rd pl<br>παρά-σαλεύω : cause to rock : imperf ind act 1st sg

παρεσάλευσαν|παρεσάλευσαν
παρά,εἰσ-ἀλεύω : remove : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>εἰσ-ἀλεύω : remove : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παρά-σαλεύω : cause to rock : aor ind act 3rd pl

παρεσάλευσε|παρεσάλευσε
παρά,εἰσ-ἀλεύω : remove : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>εἰσ-ἀλεύω : remove : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρά-σαλεύω : cause to rock : aor ind act 3rd sg

παρεσάλευσεν|παρεσάλευσεν
παρά,εἰσ-ἀλεύω : remove : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>εἰσ-ἀλεύω : remove : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρά-σαλεύω : cause to rock : aor ind act 3rd sg

παρεσαλεύοντο|παρεσαλεύοντο
παρά,εἰσ-ἀλέομαι : avoid : imperf ind mid 3rd pl (epic doric aeolic)<br>εἰσ-ἀλέομαι : avoid : imperf ind mid 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρά-σαλεύω : cause to rock : imperf ind mp 3rd pl

παρεσαλεύθη|παρεσαλεύθη
παρά-σαλεύω : cause to rock : aor ind pass 3rd sg

παρεσαλεύθησαν|παρεσαλεύθησαν
παρά-σαλεύω : cause to rock : aor ind pass 3rd pl

παρεσελθεῖν
παρεισέρχομαι : come : aor inf act (attic epic doric)

παρεσελθοῦσα
παρεισέρχομαι : come : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρεσφάλη|παρεσφάλη
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor ind pass 3rd sg

παρεσφάλημεν|παρεσφάλημεν
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor ind pass 1st pl

παρεσφάλην|παρεσφάλην
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor ind pass 1st sg

παρεσφάλησαν|παρεσφάλησαν
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : aor ind pass 3rd pl

παρεσφάλθαι|παρεσφάλθαι
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : perf inf mp

παρεσφαλμένοι|παρεσφαλμένοι
παρασφάλλω : cause to glance off to the side : perf part mp masc nom/voc pl

παρεσφήκωται|παρεσφήκωται
παρά-σφηκόω : make like a wasp : perf ind mp 3rd sg

παρεσφράγισται|παρεσφράγισται
παρά-σφραγίζω : close : perf ind mp 3rd sg

παρεσήμανε|παρεσήμανε
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

παρεσήμανεν|παρεσήμανεν
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

παρεσήμηνεν|παρεσήμηνεν
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : aor ind act 3rd sg

παρεσηγμένους|παρεσηγμένους
παρεισάγω : lead in by one's side : perf part mp masc acc pl

παρεσημάνθη|παρεσημάνθη
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : aor ind pass 3rd sg

παρεσημάνθησαν|παρεσημάνθησαν
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : aor ind pass 3rd pl

παρεσημαίνετο|παρεσημαίνετο
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : imperf ind mp 3rd sg

παρεσημαίνοντο|παρεσημαίνοντο
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : imperf ind mp 3rd pl

παρεσημειοῦντο
παρά-σημειόω : mark : imperf ind mp 3rd pl

παρεσημειοῦτο
παρά-σημειόω : mark : imperf ind mp 3rd sg

παρεσημειώθη|παρεσημειώθη
παρά-σημειόω : mark : aor ind pass 3rd sg

παρεσημειώθησαν|παρεσημειώθησαν
παρά-σημειόω : mark : aor ind pass 3rd pl

παρεσημειώσαντο|παρεσημειώσαντο
παρά-σημειόω : mark : aor ind mid 3rd pl

παρεσημειώσατο|παρεσημειώσατο
παρά-σημειόω : mark : aor ind mid 3rd sg

παρεσημειωσάμεθα|παρεσημειωσάμεθα
παρά-σημειόω : mark : aor ind mid 1st pl

παρεσημειωσάμην|παρεσημειωσάμην
παρά-σημειόω : mark : aor ind mid 1st sg

παρεσημήναντο|παρεσημήναντο
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : aor ind mid 3rd pl

παρεσημήνατο|παρεσημήνατο
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : aor ind mid 3rd sg

παρεσημήνω|παρεσημήνω
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : aor ind mid 2nd sg

παρεσημηνάμην|παρεσημηνάμην
παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : aor ind mid 1st sg

παρεσίγησε|παρεσίγησε
παρασιγάω : pass by in silence : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

παρεσίνατο|παρεσίνατο
παρά-σίνομαι : harm : aor ind mp 3rd sg

παρεσίτει|παρεσίτει
παρά-σιτέομαι : take food : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παρά-σιτέω : take food : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρεσίτευσεν|παρεσίτευσεν
παρά-σιτεύω : feed : aor ind act 3rd sg

παρεσιγήθησαν|παρεσιγήθησαν
παρασιγάω : pass by in silence : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

παρεσιώπα|παρεσιώπα
παρασιωπάω : pass over in silence : imperf ind act 3rd sg

παρεσιώπησα|παρεσιώπησα
παρασιωπάω : pass over in silence : aor ind act 1st sg (attic ionic)

παρεσιώπησαν|παρεσιώπησαν
παρασιωπάω : pass over in silence : imperf ind act 3rd pl<br>παρασιωπάω : pass over in silence : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

παρεσιώπησας|παρεσιώπησας
παρασιωπάω : pass over in silence : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

παρεσιώπησε|παρεσιώπησε
παρασιωπάω : pass over in silence : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

παρεσιώπησεν|παρεσιώπησεν
παρασιωπάω : pass over in silence : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

παρεσιώπων|παρεσιώπων
παρασιωπάω : pass over in silence : imperf ind act 3rd pl<br>παρασιωπάω : pass over in silence : imperf ind act 1st sg

παρεσιωπήθη|παρεσιωπήθη
παρασιωπάω : pass over in silence : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

παρεσιωπήθησαν|παρεσιωπήθησαν
παρασιωπάω : pass over in silence : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

παρεσιωπήσαμεν|παρεσιωπήσαμεν
παρασιωπάω : pass over in silence : aor ind act 1st pl (attic ionic)

παρεσιωπήσατε|παρεσιωπήσατε
παρασιωπάω : pass over in silence : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

παρεσκέπτετο|παρεσκέπτετο
παρά-σκέπτομαι : look : imperf ind mp 3rd sg

παρεσκεμμένως|παρεσκεμμένως
παρά-σκέπτομαι : look : perf part mp masc acc pl (doric)

παρεσκεύακα|παρεσκεύακα
παρασκευάζω :   : perf ind act 1st sg

παρεσκεύακας|παρεσκεύακας
παρασκευάζω :   : perf ind act 2nd sg

παρεσκεύακε|παρεσκεύακε
παρασκευάζω :   : perf imperat act 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : perf ind act 3rd sg

παρεσκεύακεν|παρεσκεύακεν
παρασκευάζω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρασκευάζω :   : perf ind act 3rd sg

παρεσκεύασα|παρεσκεύασα
παρασκευάζω :   : aor ind act 1st sg

παρεσκεύασαι|παρεσκεύασαι
παρασκευάζω :   : perf ind mp 2nd sg

παρεσκεύασαν|παρεσκεύασαν
παρασκευάζω :   : aor ind act 3rd pl

παρεσκεύασας|παρεσκεύασας
παρασκευάζω :   : aor ind act 2nd sg

παρεσκεύασε|παρεσκεύασε
παρασκευάζω :   : aor ind act 3rd sg

παρεσκεύασεν|παρεσκεύασεν
παρασκευάζω :   : aor ind act 3rd sg

παρεσκεύασμαι|παρεσκεύασμαι
παρασκευάζω :   : perf ind mp 1st sg

παρεσκεύασο|παρεσκεύασο
παρασκευάζω :   : plup ind mp 2nd sg<br>παρασκευάζω :   : perf imperat mp 2nd sg

παρεσκεύασθε|παρεσκεύασθε
παρασκευάζω :   : plup ind mp 2nd pl<br>παρασκευάζω :   : perf imperat mp 2nd pl<br>παρασκευάζω :   : perf ind mp 2nd pl

παρεσκεύασται|παρεσκεύασται
παρασκευάζω :   : perf ind mp 3rd sg

παρεσκεύαστο|παρεσκεύαστο
παρασκευάζω :   : plup ind mp 3rd sg

παρεσκεύαζε|παρεσκεύαζε
παρασκευάζω :   : imperf ind act 3rd sg

παρεσκεύαζεν|παρεσκεύαζεν
παρασκευάζω :   : imperf ind act 3rd sg

παρεσκεύαζες|παρεσκεύαζες
παρασκευάζω :   : imperf ind act 2nd sg

παρεσκεύαζον|παρεσκεύαζον
παρασκευάζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>παρασκευάζω :   : imperf ind act 1st sg

παρεσκευάδαται|παρεσκευάδαται
παρασκευάζω :   : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

παρεσκευάδατο|παρεσκευάδατο
παρασκευάζω :   : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

παρεσκευάκαμεν|παρεσκευάκαμεν
παρασκευάζω :   : perf ind act 1st pl

παρεσκευάκασι|παρεσκευάκασι
παρασκευάζω :   : perf ind act 3rd pl

παρεσκευάκασιν|παρεσκευάκασιν
παρασκευάζω :   : perf ind act 3rd pl

παρεσκευάκει|παρεσκευάκει
παρασκευάζω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παρεσκευάκεισαν|παρεσκευάκεισαν
παρασκευάζω :   : plup ind act 3rd pl

παρεσκευάκεσαν|παρεσκευάκεσαν
παρασκευάζω :   : plup ind act 3rd pl

παρεσκευάσαμεν|παρεσκευάσαμεν
παρασκευάζω :   : aor ind act 1st pl

παρεσκευάσαντο|παρεσκευάσαντο
παρασκευάζω :   : aor ind mid 3rd pl

παρεσκευάσατ'|παρεσκευάσατ'
παρασκευάζω :   : aor ind mid 3rd sg<br>παρασκευάζω :   : aor ind act 2nd pl

παρεσκευάσατε|παρεσκευάσατε
παρασκευάζω :   : aor ind act 2nd pl

παρεσκευάσατο|παρεσκευάσατο
παρασκευάζω :   : aor ind mid 3rd sg

παρεσκευάσμεθ'|παρεσκευάσμεθ'
παρασκευάζω :   : plup ind mp 1st pl<br>παρασκευάζω :   : perf ind mp 1st pl

παρεσκευάσμεθα|παρεσκευάσμεθα
παρασκευάζω :   : plup ind mp 1st pl<br>παρασκευάζω :   : perf ind mp 1st pl

παρεσκευάσμην|παρεσκευάσμην
παρασκευάζω :   : plup ind mp 1st sg

παρεσκευάσθαι|παρεσκευάσθαι
παρασκευάζω :   : perf inf mp

παρεσκευάσθη|παρεσκευάσθη
παρασκευάζω :   : aor ind pass 3rd sg

παρεσκευάσθης|παρεσκευάσθης
παρασκευάζω :   : aor ind pass 2nd sg

παρεσκευάσθησαν|παρεσκευάσθησαν
παρασκευάζω :   : aor ind pass 3rd pl

παρεσκευάσθω|παρεσκευάσθω
παρασκευάζω :   : perf imperat mp 3rd sg

παρεσκευάσθωσαν|παρεσκευάσθωσαν
παρασκευάζω :   : perf imperat mp 3rd pl

παρεσκευάσω|παρεσκευάσω
παρασκευάζω :   : aor ind mid 2nd sg

παρεσκευάζετ'|παρεσκευάζετ'
παρασκευάζω :   : imperf ind mp 3rd sg<br>παρασκευάζω :   : imperf ind act 2nd pl

παρεσκευάζετε|παρεσκευάζετε
παρασκευάζω :   : imperf ind act 2nd pl

παρεσκευάζετο|παρεσκευάζετο
παρασκευάζω :   : imperf ind mp 3rd sg

παρεσκευάζομεν|παρεσκευάζομεν
παρασκευάζω :   : imperf ind act 1st pl

παρεσκευάζοντο|παρεσκευάζοντο
παρασκευάζω :   : imperf ind mp 3rd pl

παρεσκευακέναι|παρεσκευακέναι
παρασκευάζω :   : perf inf act

παρεσκευακότα|παρεσκευακότα
παρασκευάζω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παρασκευάζω :   : perf part act masc acc sg

παρεσκευακότες|παρεσκευακότες
παρασκευάζω :   : perf part act masc nom/voc pl

παρεσκευακότι|παρεσκευακότι
παρασκευάζω :   : perf part act masc/neut dat sg

παρεσκευακότος|παρεσκευακότος
παρασκευάζω :   : perf part act masc/neut gen sg

παρεσκευακότων|παρεσκευακότων
παρασκευάζω :   : perf part act masc/neut gen pl

παρεσκευακυίας|παρεσκευακυίας
παρασκευάζω :   : perf part act fem acc pl<br>παρασκευάζω :   : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

παρεσκευακώς|παρεσκευακώς|παρεσκευακὼς
παρασκευάζω :   : perf part act masc nom/voc sg

παρεσκευασάμεθα|παρεσκευασάμεθα
παρασκευάζω :   : aor ind mid 1st pl

παρεσκευασάμην|παρεσκευασάμην
παρασκευάζω :   : aor ind mid 1st sg

παρεσκευασμένα|παρεσκευασμένα
παρασκευάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρασκευάζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρασκευάζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρεσκευασμέναι|παρεσκευασμέναι
παρασκευάζω :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>παρασκευάζω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

παρεσκευασμέναις|παρεσκευασμέναις
παρασκευάζω :   : perf part mp fem dat pl

παρεσκευασμένας|παρεσκευασμένας
παρασκευάζω :   : perf part mp fem acc pl<br>παρασκευάζω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρεσκευασμένη|παρεσκευασμένη
παρασκευάζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεσκευασμένην|παρεσκευασμένην
παρασκευάζω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρεσκευασμένης|παρεσκευασμένης
παρασκευάζω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρεσκευασμένῃ|παρεσκευασμένῃ
παρασκευάζω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παρεσκευασμένοι|παρεσκευασμένοι
παρασκευάζω :   : perf part mp masc nom/voc pl

παρεσκευασμένοιν|παρεσκευασμένοιν
παρασκευάζω :   : perf part mp masc/neut gen/dat dual

παρεσκευασμένοις|παρεσκευασμένοις
παρασκευάζω :   : perf part mp masc/neut dat pl

παρεσκευασμένοισι|παρεσκευασμένοισι
παρασκευάζω :   : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παρεσκευασμένον|παρεσκευασμένον
παρασκευάζω :   : perf part mp masc acc sg<br>παρασκευάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρεσκευασμένος|παρεσκευασμένος
παρασκευάζω :   : perf part mp masc nom sg

παρεσκευασμένου|παρεσκευασμένου
παρασκευάζω :   : perf part mp masc/neut gen sg

παρεσκευασμένους|παρεσκευασμένους
παρασκευάζω :   : perf part mp masc acc pl

παρεσκευασμένων|παρεσκευασμένων
παρασκευάζω :   : perf part mp fem gen pl<br>παρασκευάζω :   : perf part mp masc/neut gen pl

παρεσκευασμένως|παρεσκευασμένως
παρασκευάζω :   : perf part mp masc acc pl (doric)

παρεσκευασμένῳ|παρεσκευασμένῳ
παρασκευάζω :   : perf part mp masc/neut dat sg

παρεσκευαζόμεθα|παρεσκευαζόμεθα
παρασκευάζω :   : imperf ind mp 1st pl

παρεσκευαζόμην|παρεσκευαζόμην
παρασκευάζω :   : imperf ind mp 1st sg

παρεσκευσαμένους|παρεσκευσαμένους
εἰσ-κεύθω : custos : aor part mid masc acc pl

παρεσκήνησεν|παρεσκήνησεν
παρασκηνάω : pitch one's tent beside : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

παρεσκηνήσαμεν|παρεσκηνήσαμεν
παρασκηνάω : pitch one's tent beside : aor ind act 1st pl (attic ionic)

παρεσκηνωμένων|παρεσκηνωμένων
παρασκηνόω : to be near : perf part mp fem gen pl<br>παρασκηνόω : to be near : perf part mp masc/neut gen pl

παρεσκίασαν|παρεσκίασαν
παρά-σκιάω : overshadow : aor ind act 3rd pl (attic doric)<br>παρά-σκιάζω : overshadow : aor ind act 3rd pl

παρεσκίρτησε|παρεσκίρτησε
παρασκιρτάω : leap beside : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

παρεσκίρτησεν|παρεσκίρτησεν
παρασκιρτάω : leap beside : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

παρεσκίρτων|παρεσκίρτων
παρασκιρτάω : leap beside : imperf ind act 3rd pl<br>παρασκιρτάω : leap beside : imperf ind act 1st sg

παρεσκιασμένως|παρεσκιασμένως
παρά-σκιάζω : overshadow : perf part mp masc acc pl (doric)

παρεσκληρύνθη|παρεσκληρύνθη
παρά-σκληρύνω : harden : aor ind pass 3rd sg

παρεσκόπης|παρεσκόπης
παρασκοπέω : give a sidelong glance at : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

παρεσκυθρώπαζον|παρεσκυθρώπαζον
παρά-σκυθρωπάζω : look angry : imperf ind act 3rd pl<br>παρά-σκυθρωπάζω : look angry : imperf ind act 1st sg

παρεσόμενα|παρεσόμενα
πάρειμι1 : sum : fut part mid neut nom/voc/acc pl

παρεσόμενον|παρεσόμενον
πάρειμι1 : sum : fut part mid masc acc sg<br>πάρειμι1 : sum : fut part mid neut nom/voc/acc sg

παρεσόμενος|παρεσόμενος
πάρειμι1 : sum : fut part mid masc nom sg

παρεσόμεθα|παρεσόμεθα
πάρειμι1 : sum : fut ind mid 1st pl<br>παρέζομαι : sit beside : aor subj mid 1st pl (epic)

παρεσοφίζου|παρεσοφίζου
παρασοφίζομαι : apply art wrongly : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παρεσομέναις|παρεσομέναις
πάρειμι1 : sum : fut part mid fem dat pl

παρεσομένας|παρεσομένας
πάρειμι1 : sum : fut part mid fem acc pl<br>πάρειμι1 : sum : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

παρεσομένην|παρεσομένην
πάρειμι1 : sum : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

παρεσομένης|παρεσομένης
πάρειμι1 : sum : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

παρεσομένοις|παρεσομένοις
πάρειμι1 : sum : fut part mid masc/neut dat pl

παρεσομένου|παρεσομένου
πάρειμι1 : sum : fut part mid masc/neut gen sg

παρεσομένους|παρεσομένους
πάρειμι1 : sum : fut part mid masc acc pl

παρεσομένων|παρεσομένων
πάρειμι1 : sum : fut part mid fem gen pl<br>πάρειμι1 : sum : fut part mid masc/neut gen pl

παρεσομένῳ|παρεσομένῳ
πάρειμι1 : sum : fut part mid masc/neut dat sg

παρεσπάρη|παρεσπάρη
εἰσ-πείρω : pierce : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>παρά-σπείρω : sow : aor ind pass 3rd sg

παρεσπάρθαι|παρεσπάρθαι
παρά-σπείρω : sow : perf inf mp

παρεσπάσαντο|παρεσπάσαντο
παρασπάω : draw forcibly aside : aor ind mid 3rd pl

παρεσπάσατο|παρεσπάσατο
παρασπάω : draw forcibly aside : aor ind mid 3rd sg

παρεσπάσθαι|παρεσπάσθαι
παρασπάω : draw forcibly aside : perf inf mp

παρεσπάσθη|παρεσπάσθη
παρασπάω : draw forcibly aside : aor ind pass 3rd sg

παρεσπάσω|παρεσπάσω
παρασπάω : draw forcibly aside : aor ind mid 2nd sg

παρεσπᾶτο
παρασπάω : draw forcibly aside : imperf ind mp 3rd sg

παρεσπαρμένα|παρεσπαρμένα
παρά-σπείρω : sow : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρά-σπείρω : sow : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρά-σπείρω : sow : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρεσπαρμέναι|παρεσπαρμέναι
παρά-σπείρω : sow : perf part mp fem nom/voc pl<br>παρά-σπείρω : sow : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

παρεσπαρμένας|παρεσπαρμένας
παρά-σπείρω : sow : perf part mp fem acc pl<br>παρά-σπείρω : sow : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρεσπαρμένη|παρεσπαρμένη
παρά-σπείρω : sow : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεσπαρμένην|παρεσπαρμένην
εἰσ-παραμένω : stay beside : pres inf act (doric aeolic)<br>παρά-σπείρω : sow : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρεσπαρμένης|παρεσπαρμένης
παρά-σπείρω : sow : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρεσπαρμένῃ|παρεσπαρμένῃ
εἰσ-παραμένω : stay beside : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσ-παραμένω : stay beside : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσ-παραμένω : stay beside : pres subj act 3rd sg<br>παρά-σπείρω : sow : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παρεσπαρμένοι|παρεσπαρμένοι
παρά,εἰσ-παραμένω : stay beside : pres opt act 3rd sg<br>παρά-σπείρω : sow : perf part mp masc nom/voc pl

παρεσπαρμένον|παρεσπαρμένον
εἰσ-παραμένω : stay beside : pres part act masc voc sg<br>εἰσ-παραμένω : stay beside : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρά-σπείρω : sow : perf part mp masc acc sg<br>παρά-σπείρω : sow : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρεσπαρμένος|παρεσπαρμένος
παρά-σπείρω : sow : perf part mp masc nom sg

παρεσπαρμένου|παρεσπαρμένου
εἰσ-παραμένω : stay beside : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>εἰσ-παραμένω : stay beside : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρά-σπείρω : sow : perf part mp masc/neut gen sg

παρεσπαρμένων|παρεσπαρμένων
εἰσ-παραμένω : stay beside : pres part act masc nom sg<br>παρά-σπείρω : sow : perf part mp fem gen pl<br>παρά-σπείρω : sow : perf part mp masc/neut gen pl

παρεσπαρμένως|παρεσπαρμένως
παρά-σπείρω : sow : perf part mp masc acc pl (doric)

παρεσπασάμην|παρεσπασάμην
παρασπάω : draw forcibly aside : aor ind mid 1st sg

παρεσπασμένα|παρεσπασμένα
παρασπάω : draw forcibly aside : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρασπάω : draw forcibly aside : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρασπάω : draw forcibly aside : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρεσπασμένας|παρεσπασμένας
παρασπάω : draw forcibly aside : perf part mp fem acc pl<br>παρασπάω : draw forcibly aside : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρεσπασμένη|παρεσπασμένη
παρασπάω : draw forcibly aside : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεσπασμένης|παρεσπασμένης
παρασπάω : draw forcibly aside : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρεσπασμένοι|παρεσπασμένοι
παρασπάω : draw forcibly aside : perf part mp masc nom/voc pl

παρεσπασμένον|παρεσπασμένον
παρασπάω : draw forcibly aside : perf part mp masc acc sg<br>παρασπάω : draw forcibly aside : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρεσπασμένος|παρεσπασμένος
παρασπάω : draw forcibly aside : perf part mp masc nom sg

παρεσπειραμένον|παρεσπειραμένον
παρά-σπειράομαι : to be coiled : perf part mp masc acc sg (attic)<br>παρά-σπειράομαι : to be coiled : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>παρά-σπειράομαι : to be coiled : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>παρά-σπειράομαι : to be coiled : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

παρεσπόνδει|παρεσπόνδει
παρασπονδέω : break a compact : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρεσπόνδηνται|παρεσπόνδηνται
παρασπονδέω : break a compact : perf ind mp 3rd pl

παρεσπόνδησαν|παρεσπόνδησαν
παρασπονδέω : break a compact : aor ind act 3rd pl

παρεσπόνδησε|παρεσπόνδησε
παρασπονδέω : break a compact : aor ind act 3rd sg

παρεσπόνδησεν|παρεσπόνδησεν
παρασπονδέω : break a compact : aor ind act 3rd sg

παρεσπόνδουν|παρεσπόνδουν
παρασπονδέω : break a compact : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρασπονδέω : break a compact : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παρεσπονδήκασι|παρεσπονδήκασι
παρασπονδέω : break a compact : perf ind act 3rd pl

παρεσπονδήκεσαν|παρεσπονδήκεσαν
παρασπονδέω : break a compact : plup ind act 3rd pl

παρεσπονδήσατε|παρεσπονδήσατε
παρασπονδέω : break a compact : aor ind act 2nd pl

παρεσπονδῆσθαι
παρασπονδέω : break a compact : perf inf mp

παρεσπονδηκέναι|παρεσπονδηκέναι
παρασπονδέω : break a compact : perf inf act

παρεσπονδηκόσιν|παρεσπονδηκόσιν
παρασπονδέω : break a compact : perf part act masc/neut dat pl

παρεσπονδηκότι|παρεσπονδηκότι
παρασπονδέω : break a compact : perf part act masc/neut dat sg

παρεσπονδηκότων|παρεσπονδηκότων
παρασπονδέω : break a compact : perf part act masc/neut gen pl

παρεσπονδημέναις|παρεσπονδημέναις
παρασπονδέω : break a compact : perf part mp fem dat pl

παρεσπονδημένης|παρεσπονδημένης
παρασπονδέω : break a compact : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρεσπονδημένοι|παρεσπονδημένοι
παρασπονδέω : break a compact : perf part mp masc nom/voc pl

παρεσπονδημένοις|παρεσπονδημένοις
παρασπονδέω : break a compact : perf part mp masc/neut dat pl

παρεσπονδημένος|παρεσπονδημένος
παρασπονδέω : break a compact : perf part mp masc nom sg

παρεσπονδημένους|παρεσπονδημένους
παρασπονδέω : break a compact : perf part mp masc acc pl

παρεσπονδημένων|παρεσπονδημένων
παρασπονδέω : break a compact : perf part mp fem gen pl<br>παρασπονδέω : break a compact : perf part mp masc/neut gen pl

παρεσπῶντο
παρασπάω : draw forcibly aside : imperf ind mp 3rd pl

παρεσθίει|παρεσθίει
παρεσθίω : eat besides : pres ind mp 2nd sg<br>παρεσθίω : eat besides : pres ind act 3rd sg

παρεσθίεται|παρεσθίεται
παρεσθίω : eat besides : pres ind mp 3rd sg

παρεσθίετε|παρεσθίετε
παρεσθίω : eat besides : pres imperat act 2nd pl<br>παρεσθίω : eat besides : pres ind act 2nd pl<br>παρεσθίω : eat besides : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρεσθίοντα|παρεσθίοντα
παρεσθίω : eat besides : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεσθίω : eat besides : pres part act masc acc sg

παρεσθίοντες|παρεσθίοντες
παρεσθίω : eat besides : pres part act masc nom/voc pl

παρεσρυείς|παρεσρυείς|παρεσρυεὶς
παρεισρέω : flow : aor part pass masc nom/voc sg

παρεσσομένου|παρεσσομένου
πάρειμι1 : sum : fut part mid masc/neut gen sg (epic)

παρεσσύμενοι|παρεσσύμενοι
εἰσ-σεύω : put in quick motion : aor part mid masc nom/voc pl (epic)<br>παρά-σεύω : put in quick motion : perf part mid masc nom/voc pl<br>παρά-σεύω : put in quick motion : pres part mid masc nom/voc pl<br>παρά-σεύω : put in quick motion : perf part mp masc nom/voc pl

παρεσσυμένοισι|παρεσσυμένοισι
εἰσ-σεύω : put in quick motion : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>παρά-σεύω : put in quick motion : perf part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>παρά-σεύω : put in quick motion : pres part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>παρά-σεύω : put in quick motion : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>παρά-σεύω : put in quick motion : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παρεσσυμένων|παρεσσυμένων
εἰσ-σεύω : put in quick motion : aor part mid fem gen pl (epic)<br>εἰσ-σεύω : put in quick motion : aor part mid masc/neut gen pl (epic)<br>παρά-σεύω : put in quick motion : perf part mid fem gen pl<br>παρά-σεύω : put in quick motion : perf part mid masc/neut gen pl<br>παρά-σεύω : put in quick motion : pres part mid fem gen pl<br>παρά-σεύω : put in quick motion : pres part mid masc/neut gen pl<br>παρά-σεύω : put in quick motion : perf part mp fem gen pl<br>παρά-σεύω : put in quick motion : perf part mp masc/neut gen pl<br>παρά-σεύω : put in quick motion : perf part mp fem gen pl<br>παρά-σεύω : put in quick motion : perf part mp masc/neut gen pl

παρεστάκαμεν|παρεστάκαμεν
παρίστημι : cause to stand : perf ind act 1st pl (doric)

παρεστάκασιν|παρεστάκασιν
παρίστημι : cause to stand : perf ind act 3rd pl (doric)

παρεστάκοισαν|παρεστάκοισαν
παρά,εἰσ-τήκω : melt : pres part act fem acc sg (doric aeolic)

παρεστάλη|παρεστάλη
παρά-σταλάω : let drop : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>παρά-σταλάω : let drop : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-στέλλω : make ready : aor ind pass 3rd sg

παρεστάλησαν|παρεστάλησαν
παρά-σταλάω : let drop : imperf ind act 3rd pl<br>παρά-σταλάω : let drop : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>παρά-στέλλω : make ready : aor ind pass 3rd pl

παρεστάμεν|παρεστάμεν
παρίστημι : cause to stand : perf inf act (epic)

παρεστάμεναι|παρεστάμεναι
παρίστημι : cause to stand : perf inf act (epic)

παρεστάναι|παρεστάναι
παρίστημι : cause to stand : perf inf act

παρεστάθη|παρεστάθη
παρίστημι : cause to stand : aor ind pass 3rd sg

παρεστάθην|παρεστάθην
παρίστημι : cause to stand : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρίστημι : cause to stand : aor ind pass 1st sg

παρεστάθησαν|παρεστάθησαν
παρίστημι : cause to stand : aor ind pass 3rd pl

παρεστάσθω|παρεστάσθω
παρίστημι : cause to stand : perf imperat mp 3rd sg

παρεστάτεις|παρεστάτεις
παραστατέω : stand by : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

παρεστάτην|παρεστάτην
παρίστημι : cause to stand : plup ind act 3rd dual<br>παρίστημι : cause to stand : perf ind act 3rd dual<br>παρίστημι : cause to stand : aor ind act 3rd dual (doric)

παρεστάτουν|παρεστάτουν
παραστατέω : stand by : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραστατέω : stand by : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παρεστᾶσι
παρίστημι : cause to stand : perf ind act 3rd pl

παρεστᾶσιν
παρίστημι : cause to stand : perf ind act 3rd pl

παρεσταίη|παρεσταίη
παρίστημι : cause to stand : perf opt act 3rd sg (epic)

παρεστακέναι|παρεστακέναι
παρίστημι : cause to stand : perf inf act (doric)

παρεστακότες|παρεστακότες
παρίστημι : cause to stand : perf part act masc nom/voc pl (doric)

παρεστακότι|παρεστακότι
παρίστημι : cause to stand : perf part act masc/neut dat sg (doric)

παρεστακώς|παρεστακώς|παρεστακὼς
παρίστημι : cause to stand : perf part act masc nom/voc sg (doric)

παρεσταμένη|παρεσταμένη
παρίστημι : cause to stand : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεσταότος|παρεσταότος
παρίστημι : cause to stand : perf part act masc/neut gen sg

παρεστέλλετο|παρεστέλλετο
εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσ-τέλλω : accomplish : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>παρά-στέλλω : make ready : aor ind mid 3rd sg<br>παρά-στέλλω : make ready : imperf ind mp 3rd sg

παρεστενάχοντο|παρεστενάχοντο
παρά-στενάχω : groan : imperf ind mp 3rd pl

παρεστεώς|παρεστεώς|παρεστεὼς
παρίστημι : cause to stand : perf part act masc nom/voc sg (epic ionic)

παρεστεῶτα
παρίστημι : cause to stand : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>παρίστημι : cause to stand : perf part act masc acc sg (epic ionic)

παρεστεῶτες
παρίστημι : cause to stand : perf part act masc nom/voc pl (epic ionic)

παρεστεῶτος
παρίστημι : cause to stand : perf part act masc/neut gen sg (epic ionic)

παρεστήξει|παρεστήξει
παρίστημι : cause to stand : futperf ind mp 2nd sg<br>παρίστημι : cause to stand : futperf ind act 3rd sg<br>παρίστημι : cause to stand : futperf ind mid 2nd sg

παρεστήξεις|παρεστήξεις
παρίστημι : cause to stand : futperf ind act 2nd sg

παρεστήξῃ|παρεστήξῃ
παρίστημι : cause to stand : futperf ind mp 2nd sg<br>παρίστημι : cause to stand : futperf ind mid 2nd sg

παρεστήξομεν|παρεστήξομεν
παρίστημι : cause to stand : futperf ind act 1st pl

παρεστήξονται|παρεστήξονται
παρίστημι : cause to stand : futperf ind mp 3rd pl<br>παρίστημι : cause to stand : futperf ind mid 3rd pl

παρεστήξουσιν|παρεστήξουσιν
παρίστημι : cause to stand : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρίστημι : cause to stand : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεστήκαμεν|παρεστήκαμεν
παρίστημι : cause to stand : perf ind act 1st pl

παρεστήκασι|παρεστήκασι
παρίστημι : cause to stand : perf ind act 3rd pl

παρεστήκασιν|παρεστήκασιν
παρίστημι : cause to stand : perf ind act 3rd pl

παρεστήκατε|παρεστήκατε
παρίστημι : cause to stand : perf ind act 2nd pl

παρεστήκει|παρεστήκει
παρίστημι : cause to stand : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρεστήκεισαν|παρεστήκεισαν
παρίστημι : cause to stand : plup ind act 3rd pl

παρεστήκεσαν|παρεστήκεσαν
παρίστημι : cause to stand : plup ind act 3rd pl

παρεστήκῃ|παρεστήκῃ
παρίστημι : cause to stand : perf subj act 3rd sg

παρεστήκοι|παρεστήκοι
παρίστημι : cause to stand : perf opt act 3rd sg

παρεστήκοιεν|παρεστήκοιεν
παρίστημι : cause to stand : perf opt act 3rd pl

παρεστήσαμεν|παρεστήσαμεν
παρίστημι : cause to stand : aor ind act 1st pl

παρεστήσαντο|παρεστήσαντο
παρίστημι : cause to stand : aor ind mid 3rd pl

παρεστήσασθε|παρεστήσασθε
παρίστημι : cause to stand : aor ind mid 2nd pl

παρεστήσατε|παρεστήσατε
παρίστημι : cause to stand : aor ind act 2nd pl

παρεστήσατο|παρεστήσατο
παρίστημι : cause to stand : aor ind mid 3rd sg

παρεστήσω|παρεστήσω
παρίστημι : cause to stand : aor ind mid 2nd sg

παρεστηκέναι|παρεστηκέναι
παρίστημι : cause to stand : perf inf act

παρεστηκέτω|παρεστηκέτω
παρίστημι : cause to stand : perf imperat act 3rd sg

παρεστηκός|παρεστηκός|παρεστηκὸς
παρίστημι : cause to stand : perf part act neut nom/voc/acc sg

παρεστηκόσι|παρεστηκόσι
παρίστημι : cause to stand : perf part act masc/neut dat pl

παρεστηκόσιν|παρεστηκόσιν
παρίστημι : cause to stand : perf part act masc/neut dat pl

παρεστηκότα|παρεστηκότα
παρίστημι : cause to stand : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παρίστημι : cause to stand : perf part act masc acc sg

παρεστηκότας|παρεστηκότας
παρίστημι : cause to stand : perf part act masc acc pl

παρεστηκότες|παρεστηκότες
παρίστημι : cause to stand : perf part act masc nom/voc pl

παρεστηκότι|παρεστηκότι
παρίστημι : cause to stand : perf part act masc/neut dat sg

παρεστηκότοιν|παρεστηκότοιν
παρίστημι : cause to stand : perf part act masc/neut gen/dat dual

παρεστηκότος|παρεστηκότος
παρίστημι : cause to stand : perf part act masc/neut gen sg

παρεστηκότων|παρεστηκότων
παρίστημι : cause to stand : perf part act masc/neut gen pl

παρεστηκυίαις|παρεστηκυίαις
παρίστημι : cause to stand : perf part act fem dat pl<br>παρίστημι : cause to stand : perf part act fem dat pl (attic)

παρεστηκυίας|παρεστηκυίας
παρίστημι : cause to stand : perf part act fem acc pl<br>παρίστημι : cause to stand : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

παρεστηκυῖα
παρίστημι : cause to stand : perf part act fem nom/voc sg

παρεστηκυῖαι
παρίστημι : cause to stand : perf part act fem nom/voc pl

παρεστηκυῖαν
παρίστημι : cause to stand : perf part act fem acc sg

παρεστηκυιῶν
παρίστημι : cause to stand : perf part act fem gen pl

παρεστηκώς|παρεστηκώς|παρεστηκὼς
παρίστημι : cause to stand : perf part act masc nom/voc sg

παρεστησάμεθα|παρεστησάμεθα
παρίστημι : cause to stand : aor ind mid 1st pl

παρεστησάμην|παρεστησάμην
παρίστημι : cause to stand : aor ind mid 1st sg

παρεστίους|παρεστίους
παρέστιος : by : masc/fem acc pl

παρεστιγμένους|παρεστιγμένους
παρά-στίζω : tattoo : perf part mp masc acc pl

παρεστόμου|παρεστόμου
παρά-στομόω : muzzle : imperf ind act 3rd sg

παρεστός|παρεστός|παρεστὸς
παρίστημι : cause to stand : perf part act neut nom/voc/acc sg

παρεστοχάσατο|παρεστοχάσατο
παρά-στοχάζομαι : aim : aor ind mp 3rd sg

παρεστοχάσθαι|παρεστοχάσθαι
παρά-στοχάζομαι : aim : perf inf mp

παρεστοχάζοντο|παρεστοχάζοντο
παρά-στοχάζομαι : aim : imperf ind mp 3rd pl

παρεστράφθαι|παρεστράφθαι
παραστρέφω : turn asiae : perf inf mp

παρεστραμμένα|παρεστραμμένα
παραστρέφω : turn asiae : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παραστρέφω : turn asiae : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παραστρέφω : turn asiae : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρεστραμμέναι|παρεστραμμέναι
παραστρέφω : turn asiae : perf part mp fem nom/voc pl<br>παραστρέφω : turn asiae : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

παρεστραμμένην|παρεστραμμένην
παραστρέφω : turn asiae : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρεστραμμένοις|παρεστραμμένοις
παραστρέφω : turn asiae : perf part mp masc/neut dat pl

παρεστραμμένον|παρεστραμμένον
παραστρέφω : turn asiae : perf part mp masc acc sg<br>παραστρέφω : turn asiae : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρεστραμμένος|παρεστραμμένος
παραστρέφω : turn asiae : perf part mp masc nom sg

παρεστραμμένων|παρεστραμμένων
παραστρέφω : turn asiae : perf part mp fem gen pl<br>παραστρέφω : turn asiae : perf part mp masc/neut gen pl

παρεστρατηγημένοις|παρεστρατηγημένοις
παραστρατηγέω : issue orders interfering with those of the general : perf part mp masc/neut dat pl

παρεστρατοπέδευε|παρεστρατοπέδευε
παραστρατοπεδεύω : encamp beside : imperf ind act 3rd sg

παρεστρατοπέδευεν|παρεστρατοπέδευεν
παραστρατοπεδεύω : encamp beside : imperf ind act 3rd sg

παρεστρατοπέδευον|παρεστρατοπέδευον
παραστρατοπεδεύω : encamp beside : imperf ind act 3rd pl<br>παραστρατοπεδεύω : encamp beside : imperf ind act 1st sg

παρεστρατοπέδευσαν|παρεστρατοπέδευσαν
παραστρατοπεδεύω : encamp beside : aor ind act 3rd pl

παρεστρατοπέδευσε|παρεστρατοπέδευσε
παραστρατοπεδεύω : encamp beside : aor ind act 3rd sg

παρεστρατοπέδευσεν|παρεστρατοπέδευσεν
παραστρατοπεδεύω : encamp beside : aor ind act 3rd sg

παρεστρατοπεδεύσαντο|παρεστρατοπεδεύσαντο
παραστρατοπεδεύω : encamp beside : aor ind mid 3rd pl

παρεστρατοπεδεύσατο|παρεστρατοπεδεύσατο
παραστρατοπεδεύω : encamp beside : aor ind mid 3rd sg

παρεστρατοπεδευκότων|παρεστρατοπεδευκότων
παραστρατοπεδεύω : encamp beside : perf part act masc/neut gen pl

παρεστρατοπεδευκώς|παρεστρατοπεδευκώς|παρεστρατοπεδευκὼς
παραστρατοπεδεύω : encamp beside : perf part act masc nom/voc sg

παρεστώς|παρεστώς|παρεστὼς
παρίστημι : cause to stand : perf part act masc nom/voc sg

παρεστώσαιν|παρεστώσαιν
παρίστημι : cause to stand : perf part act fem gen/dat dual

παρεστώσας|παρεστώσας
παρίστημι : cause to stand : perf part act fem acc pl<br>παρίστημι : cause to stand : perf part act fem gen sg (doric aeolic)

παρεστώσης|παρεστώσης
παρίστημι : cause to stand : perf part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρεστώσῃ|παρεστώσῃ
παρίστημι : cause to stand : perf part act fem dat sg (attic epic ionic)

παρεστώτοιν|παρεστώτοιν
παρίστημι : cause to stand : perf part act masc/neut gen/dat dual

παρεστώτων|παρεστώτων
παρίστημι : cause to stand : perf part act masc/neut gen pl

παρεστῶσ'
παρίστημι : cause to stand : perf part act fem nom/voc sg<br>παρίστημι : cause to stand : perf part act masc/neut dat pl<br>παρίστημι : cause to stand : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρίστημι : cause to stand : perf part act fem nom/voc pl

παρεστῶσα
παρίστημι : cause to stand : perf part act fem nom/voc sg

παρεστῶσαι
παρίστημι : cause to stand : perf part act fem nom/voc pl

παρεστῶσαν
παρίστημι : cause to stand : perf part act fem acc sg

παρεστῶσι
παρίστημι : cause to stand : perf part act masc/neut dat pl<br>παρίστημι : cause to stand : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεστῶσιν
παρίστημι : cause to stand : perf part act masc/neut dat pl<br>παρίστημι : cause to stand : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρεστῶτ'
παρίστημι : cause to stand : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παρίστημι : cause to stand : perf part act masc acc sg<br>παρίστημι : cause to stand : perf part act masc/neut dat sg<br>παρίστημι : cause to stand : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

παρεστῶτα
παρίστημι : cause to stand : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παρίστημι : cause to stand : perf part act masc acc sg

παρεστῶτας
παρίστημι : cause to stand : perf part act masc acc pl

παρεστῶτες
παρίστημι : cause to stand : perf part act masc nom/voc pl

παρεστῶτι
παρίστημι : cause to stand : perf part act masc/neut dat sg

παρεστῶτος
παρίστημι : cause to stand : perf part act masc/neut gen sg

παρεστωσῶν
παρίστημι : cause to stand : perf part act fem gen pl

παρεσύλα|παρεσύλα
παρά,εἰσ-ὑλάω : bark : imperf ind act 3rd sg<br>παρά,εἰσ-ὑλάω : bark : pres imperat act 2nd sg<br>παρά,εἰσ-ὑλάω : bark : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρά-συλάω : strip off : imperf ind act 3rd sg

παρεσύρετο|παρεσύρετο
παρασύρω : sweep away : imperf ind mp 3rd sg

παρεσύρη|παρεσύρη
παρασύρω : sweep away : aor ind pass 3rd sg

παρεσύρην|παρεσύρην
παρασύρω : sweep away : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρασύρω : sweep away : aor ind pass 1st sg

παρεσύρης|παρεσύρης
παρασύρω : sweep away : aor ind pass 2nd sg

παρεσύρησαν|παρεσύρησαν
παρασύρω : sweep away : aor ind pass 3rd pl

παρεσύρισε|παρεσύρισε
παρά-συρίζω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg

παρεσύροντο|παρεσύροντο
παρασύρω : sweep away : imperf ind mp 3rd pl

παρεσύρθη|παρεσύρθη
παρασύρω : sweep away : aor ind pass 3rd sg

παρεσυρόμην|παρεσυρόμην
παρασύρω : sweep away : imperf ind mp 1st sg

παρεσώρευον|παρεσώρευον
εἰσ-ὁρεύω :   : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσ-ὁρεύω :   : imperf ind act 1st sg<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : imperf ind act 3rd pl<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : imperf ind act 1st sg<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>παρά-σωρεύω : heap : imperf ind act 3rd pl<br>παρά-σωρεύω : heap : imperf ind act 1st sg

παρεσχάτην|παρεσχάτην
παρά,εἰσ-χάω :   : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>παρά-ἐσχατάω : to be at the edge : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρά-ἐσχατάω : to be at the edge : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 3rd dual<br>παρά-σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 3rd dual

παρεσχάτης|παρεσχάτης
παρά-ἐσχατάω : to be at the edge : pres ind act 2nd sg<br>παρά-ἐσχατάω : to be at the edge : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

παρεσχάτοις|παρεσχάτοις
παρέσχατος : last but one : masc/fem/neut dat pl

παρεσχάτῳ|παρεσχάτῳ
παρέσχατος : last but one : masc/fem/neut dat sg

παρεσχεδίασαν|παρεσχεδίασαν
παρά-σχεδιάζω : do : aor ind act 3rd pl

παρεσχεδίασε|παρεσχεδίασε
παρά-σχεδιάζω : do : aor ind act 3rd sg

παρεσχεδίασεν|παρεσχεδίασεν
παρά-σχεδιάζω : do : aor ind act 3rd sg

παρεσχήκαμεν|παρεσχήκαμεν
παρέχω : hand over : perf ind act 1st pl

παρεσχήκασι|παρεσχήκασι
παρέχω : hand over : perf ind act 3rd pl

παρεσχήκασιν|παρεσχήκασιν
παρέχω : hand over : perf ind act 3rd pl

παρεσχήκατε|παρεσχήκατε
παρέχω : hand over : perf ind act 2nd pl

παρεσχήκει|παρεσχήκει
παρέχω : hand over : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παρεσχήμεθα|παρεσχήμεθα
εἰσ-χάω :   : pres ind mp 1st pl<br>εἰσ-χάω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>παρά-ἰσχνέομαι :   : plup ind mp 1st pl<br>παρά-ἰσχνέομαι :   : perf ind mp 1st pl<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : plup ind mp 1st pl (attic ionic)<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 1st pl

παρεσχῆσθαι
εἰσ-χάω :   : pres inf mp (doric)<br>εἰσ-χάω :   : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσ-χάω :   : pres inf mp<br>παρά-εἰσχέω : pour in : pres inf mp (doric aeolic)<br>παρά-ἰσχνέομαι :   : perf inf mp<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf inf mp (attic ionic)

παρεσχηκέναι|παρεσχηκέναι
παρέχω : hand over : perf inf act

παρεσχηκός|παρεσχηκός|παρεσχηκὸς
παρέχω : hand over : perf part act neut nom/voc/acc sg

παρεσχηκόσιν|παρεσχηκόσιν
παρέχω : hand over : perf part act masc/neut dat pl

παρεσχηκότα|παρεσχηκότα
παρέχω : hand over : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παρέχω : hand over : perf part act masc acc sg

παρεσχηκότας|παρεσχηκότας
παρέχω : hand over : perf part act masc acc pl

παρεσχηκότες|παρεσχηκότες
παρέχω : hand over : perf part act masc nom/voc pl

παρεσχηκότι|παρεσχηκότι
παρέχω : hand over : perf part act masc/neut dat sg

παρεσχηκότος|παρεσχηκότος
παρέχω : hand over : perf part act masc/neut gen sg

παρεσχηκότων|παρεσχηκότων
παρέχω : hand over : perf part act masc/neut gen pl

παρεσχηκυίας|παρεσχηκυίας
παρέχω : hand over : perf part act fem acc pl<br>παρέχω : hand over : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

παρεσχηκυῖα
παρέχω : hand over : perf part act fem nom/voc sg

παρεσχηκυῖαν
παρέχω : hand over : perf part act fem acc sg

παρεσχηκώς|παρεσχηκώς|παρεσχηκὼς
παρέχω : hand over : perf part act masc nom/voc sg

παρεσχημάτικε|παρεσχημάτικε
παρά-σχηματίζω : assume a certain form : perf imperat act 2nd sg<br>παρά-σχηματίζω : assume a certain form : perf ind act 3rd sg

παρεσχημάτισεν|παρεσχημάτισεν
παρά-σχηματίζω : assume a certain form : aor ind act 3rd sg

παρεσχημάτισται|παρεσχημάτισται
παρά-σχηματίζω : assume a certain form : perf ind mp 3rd sg

παρεσχηματίσθαι|παρεσχηματίσθαι
παρά-σχηματίζω : assume a certain form : perf inf mp

παρεσχηματίσθη|παρεσχηματίσθη
παρά-σχηματίζω : assume a certain form : aor ind pass 3rd sg

παρεσχηματισμένα|παρεσχηματισμένα
παρά-σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρά-σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρά-σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρεσχηματισμέναι|παρεσχηματισμέναι
παρά-σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp fem nom/voc pl<br>παρά-σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

παρεσχηματισμένας|παρεσχηματισμένας
παρά-σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp fem acc pl<br>παρά-σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρεσχηματισμένον|παρεσχηματισμένον
παρά-σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp masc acc sg<br>παρά-σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρεσχηματισμένος|παρεσχηματισμένος
παρά-σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp masc nom sg

παρεσχηματισμένου|παρεσχηματισμένου
παρά-σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp masc/neut gen sg

παρεσχηματισμένους|παρεσχηματισμένους
παρά-σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp masc acc pl

παρεσχηματισμένων|παρεσχηματισμένων
παρά-σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp fem gen pl<br>παρά-σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp masc/neut gen pl

παρεσχημένα|παρεσχημένα
παρά,εἰσ-χάω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρά,εἰσ-χάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>παρά,εἰσ-χάω :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρά,εἰσ-χάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>παρά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

παρεσχημένη|παρεσχημένη
εἰσ-χάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεσχημένην|παρεσχημένην
εἰσ-χάω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παρά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρεσχημένης|παρεσχημένης
εἰσ-χάω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρεσχημένοι|παρεσχημένοι
παρά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

παρεσχημένοις|παρεσχημένοις
εἰσ-χάω :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>παρά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

παρεσχημένον|παρεσχημένον
παρά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>παρά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

παρεσχημένος|παρεσχημένος
παρά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc nom sg<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

παρεσχημένου|παρεσχημένου
εἰσ-χάω :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>παρά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

παρεσχημένους|παρεσχημένους
εἰσ-χάω :   : perf part mp masc acc pl<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp masc acc pl<br>παρά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc acc pl<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

παρεσχημένων|παρεσχημένων
εἰσ-χάω :   : perf part mp fem gen pl<br>εἰσ-χάω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp fem gen pl<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>παρά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>παρά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

παρεσχημένῳ|παρεσχημένῳ
εἰσ-χάω :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp masc/neut dat sg<br>παρά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>παρά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

παρεσχισμένοις|παρεσχισμένοις
παρασχίζω : rip up lengthwise : perf part mp masc/neut dat pl

παρεσχισμένου|παρεσχισμένου
παρασχίζω : rip up lengthwise : perf part mp masc/neut gen sg

παρεσχόμεθ'|παρεσχόμεθ'
παρέχω : hand over : aor ind mid 1st pl

παρεσχόμεθα|παρεσχόμεθα
παρέχω : hand over : aor ind mid 1st pl

παρεσχόμην|παρεσχόμην
παρέχω : hand over : aor ind mid 1st sg

παρεσχοίνισται|παρεσχοίνισται
παρά-σχοινίζω :   : perf ind mp 3rd sg

παρετάξαντο|παρετάξαντο
παρατάσσω : place : aor ind mid 3rd pl<br>παρετάζω : examine : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

παρετάξασθε|παρετάξασθε
παρατάσσω : place : aor ind mid 2nd pl<br>παρετάζω : examine : aor imperat mid 2nd pl<br>παρετάζω : examine : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

παρετάξατ'|παρετάξατ'
παρατάσσω : place : aor ind mid 3rd sg<br>παρατάσσω : place : aor ind act 2nd pl<br>παρετάζω : examine : aor imperat act 2nd pl<br>παρετάζω : examine : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>παρετάζω : examine : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρετάξατο|παρετάξατο
παρατάσσω : place : aor ind mid 3rd sg<br>παρετάζω : examine : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

παρετάξω|παρετάξω
παρατάσσω : place : aor ind mid 2nd sg<br>παρετάζω : examine : aor subj act 1st sg<br>παρετάζω : examine : fut ind act 1st sg<br>παρετάζω : examine : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παρετάνυσε|παρετάνυσε
παρά-τανύω : stretch : aor ind act 3rd sg

παρετάθη|παρετάθη
παρατείνω : stretch out along : aor ind pass 3rd sg

παρετάθημεν|παρετάθημεν
παρατείνω : stretch out along : aor ind pass 1st pl

παρετάθησαν|παρετάθησαν
παρατείνω : stretch out along : aor ind pass 3rd pl

παρετάραξε|παρετάραξε
παρά-ταράσσω : stir : aor ind act 3rd sg

παρετάραττον|παρετάραττον
παρά-ταράσσω : stir : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>παρά-ταράσσω : stir : imperf ind act 1st sg (attic)

παρετάσσετο|παρετάσσετο
παρατάσσω : place : imperf ind mp 3rd sg

παρετάσσοντο|παρετάσσοντο
παρατάσσω : place : imperf ind mp 3rd pl

παρετάττετο|παρετάττετο
παρατάσσω : place : imperf ind mp 3rd sg (attic)

παρετάττοντο|παρετάττοντο
παρατάσσω : place : imperf ind mp 3rd pl (attic)

παρετάχθη|παρετάχθη
παρατάσσω : place : aor ind pass 3rd sg<br>παρετάζω : examine : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

παρετάχθησαν|παρετάχθησαν
παρατάσσω : place : aor ind pass 3rd pl<br>παρετάζω : examine : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

παρεταξάμεθα|παρεταξάμεθα
παρατάσσω : place : aor ind mid 1st pl<br>παρετάζω : examine : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

παρεταξάμην|παρεταξάμην
παρατάσσω : place : aor ind mid 1st sg<br>παρετάζω : examine : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

παρεταξάτην|παρεταξάτην
παρατάσσω : place : aor ind act 3rd dual<br>παρετάζω : examine : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

παρετασσόμην|παρετασσόμην
παρατάσσω : place : imperf ind mp 1st sg

παρεταττόμεθ'|παρεταττόμεθ'
παρατάσσω : place : imperf ind mp 1st pl (attic)

παρεταττόμεθα|παρεταττόμεθα
παρατάσσω : place : imperf ind mp 1st pl (attic)

παρεταττόμην|παρεταττόμην
παρατάσσω : place : imperf ind mp 1st sg (attic)

παρετέον|παρετέον
παρετέον : one must let pass : masc acc sg<br>παρετέον : one must let pass : neut nom/voc/acc sg<br>παρετέος :   : masc/fem acc sg<br>παρετέος :   : neut nom/voc/acc sg

παρετέθειντο|παρετέθειντο
παρατίθημι : place beside : plup ind mp 3rd pl

παρετέθειτο|παρετέθειτο
παρατίθημι : place beside : plup ind mp 3rd sg

παρετέθη|παρετέθη
παρατίθημι : place beside : aor ind pass 3rd sg

παρετέθησαν|παρετέθησαν
παρατίθημι : place beside : aor ind pass 3rd pl

παρετέτακτο|παρετέτακτο
παρατάσσω : place : plup ind mp 3rd sg

παρετέταντο|παρετέταντο
παρατείνω : stretch out along : plup ind mp 3rd pl

παρετέτατο|παρετέτατο
παρατείνω : stretch out along : plup ind mp 3rd sg

παρετέτμηντο|παρετέτμηντο
παρά-τέμνω : cut : plup ind mp 3rd pl

παρετείναμεν|παρετείναμεν
παρατείνω : stretch out along : aor ind act 1st pl

παρετείνατο|παρετείνατο
παρατείνω : stretch out along : aor ind mid 3rd sg

παρετείνετο|παρετείνετο
παρατείνω : stretch out along : imperf ind mp 3rd sg

παρετείνοντο|παρετείνοντο
παρατείνω : stretch out along : imperf ind mp 3rd pl

παρετείχιζε|παρετείχιζε
παρά-τειχίζω : build a wall : imperf ind act 3rd sg

παρετεκτήνατο|παρετεκτήνατο
παρατεκταίνομαι : work into another form : aor ind mid 3rd sg

παρετεθείμεθα|παρετεθείμεθα
παρατίθημι : place beside : plup ind mp 1st pl

παρετετάγμην|παρετετάγμην
παρατάσσω : place : plup ind mp 1st sg

παρετετάχατο|παρετετάχατο
παρατάσσω : place : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

παρετετάχει|παρετετάχει
παρατάσσω : place : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παρετήρει|παρετήρει
παρατηρέω : watch closely : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρετήρησα|παρετήρησα
παρατηρέω : watch closely : aor ind act 1st sg

παρετήρησαν|παρετήρησαν
παρατηρέω : watch closely : aor ind act 3rd pl

παρετήρησας|παρετήρησας
παρατηρέω : watch closely : aor ind act 2nd sg

παρετήρησε|παρετήρησε
παρατηρέω : watch closely : aor ind act 3rd sg

παρετήρησεν|παρετήρησεν
παρατηρέω : watch closely : aor ind act 3rd sg

παρετήρουν|παρετήρουν
παρατηρέω : watch closely : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρατηρέω : watch closely : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παρετηρεῖτο
παρατηρέω : watch closely : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

παρετηρήθη|παρετηρήθη
παρατηρέω : watch closely : aor ind pass 3rd sg

παρετηρήθησαν|παρετηρήθησαν
παρατηρέω : watch closely : aor ind pass 3rd pl

παρετηρήσαμεν|παρετηρήσαμεν
παρατηρέω : watch closely : aor ind act 1st pl

παρετηρήσαντο|παρετηρήσαντο
παρατηρέω : watch closely : aor ind mid 3rd pl

παρετηρήσατο|παρετηρήσατο
παρατηρέω : watch closely : aor ind mid 3rd sg

παρετηρήσω|παρετηρήσω
παρατηρέω : watch closely : aor ind mid 2nd sg

παρετηρησάμεθα|παρετηρησάμεθα
παρατηρέω : watch closely : aor ind mid 1st pl

παρετηρησάμην|παρετηρησάμην
παρατηρέω : watch closely : aor ind mid 1st sg

παρετηροῦμεν
παρατηρέω : watch closely : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

παρετηροῦντο
παρατηρέω : watch closely : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παρετίλλοντο|παρετίλλοντο
παρατίλλω : pluck the hair : imperf ind mp 3rd pl

παρετίθει|παρετίθει
παρατίθημι : place beside : imperf ind act 3rd sg<br>παρατίθημι : place beside : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρετίθεις|παρετίθεις
παρατίθημι : place beside : imperf ind act 2nd sg<br>παρατίθημι : place beside : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

παρετίθεμεν|παρετίθεμεν
παρατίθημι : place beside : imperf ind act 1st pl

παρετίθεντο|παρετίθεντο
παρατίθημι : place beside : imperf ind mp 3rd pl

παρετίθεσαν|παρετίθεσαν
παρατίθημι : place beside : imperf ind act 3rd pl

παρετίθετο|παρετίθετο
παρατίθημι : place beside : imperf ind mp 3rd sg

παρετίθη|παρετίθη
παρατίθημι : place beside : imperf ind act 3rd sg (prose)<br>παρατίθημι : place beside : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

παρετίθην|παρετίθην
παρατίθημι : place beside : imperf ind act 1st sg

παρετίθης|παρετίθης
παρατίθημι : place beside : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

παρετίθουν|παρετίθουν
παρατίθημι : place beside : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρετιθέατο|παρετιθέατο
παρατίθημι : place beside : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

παρετιθέμεθα|παρετιθέμεθα
παρατίθημι : place beside : imperf ind mp 1st pl

παρετιθέμην|παρετιθέμην
παρατίθημι : place beside : imperf ind mp 1st sg

παρετόλμησαν|παρετόλμησαν
παρά-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 3rd pl<br>παρά-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

παρετόλμησεν|παρετόλμησεν
παρά-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

παρετοιμάσας|παρετοιμάσας
παρετοιμάζω : make ready besides : fut part act fem acc pl (doric)<br>παρετοιμάζω : make ready besides : fut part act fem gen sg (doric)<br>παρετοιμάζω : make ready besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρετοιμάσασθαι|παρετοιμάσασθαι
παρετοιμάζω : make ready besides : aor inf mid

παρετοιμάζει|παρετοιμάζει
παρετοιμάζω : make ready besides : pres ind mp 2nd sg<br>παρετοιμάζω : make ready besides : pres ind act 3rd sg

παρετοιμάζεσθαι|παρετοιμάζεσθαι
παρετοιμάζω : make ready besides : pres inf mp

παρετοιμασία|παρετοιμασία
παρετοιμασία : preparation : fem nom/voc/acc dual<br>παρετοιμασία : preparation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παρετοιμαζομένους|παρετοιμαζομένους
παρετοιμάζω : make ready besides : pres part mp masc acc pl

παρετράφην|παρετράφην
παρατρέφω : feed beside : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρατρέφω : feed beside : aor ind pass 1st sg

παρετράπετο|παρετράπετο
παρατρέπω : turn aside : aor ind mid 3rd sg

παρετράπη|παρετράπη
παρατρέπω : turn aside : aor ind pass 3rd sg

παρετράπημεν|παρετράπημεν
παρατρέπω : turn aside : aor ind pass 1st pl

παρετράπην|παρετράπην
παρατρέπω : turn aside : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρατρέπω : turn aside : aor ind pass 1st sg

παρετράπης|παρετράπης
παρατρέπω : turn aside : aor ind pass 2nd sg

παρετράπησαν|παρετράπησαν
παρατρέπω : turn aside : aor ind pass 3rd pl

παρετράπητε|παρετράπητε
παρατρέπω : turn aside : aor ind pass 2nd pl

παρετραγῴδουν
παρά-τραγῳδέω : act a tragedy : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρά-τραγῳδέω : act a tragedy : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παρετρέφετο|παρετρέφετο
παρατρέφω : feed beside : imperf ind mp 3rd sg

παρετρέφοντο|παρετρέφοντο
παρατρέφω : feed beside : imperf ind mp 3rd pl

παρετρέπεσθε|παρετρέπεσθε
παρατρέπω : turn aside : imperf ind mp 2nd pl

παρετρέπετο|παρετρέπετο
παρατρέπω : turn aside : imperf ind mp 3rd sg

παρετρέχομεν|παρετρέχομεν
παρατρέχω : run by : imperf ind act 1st pl

παρετρέψασθε|παρετρέψασθε
παρατρέπω : turn aside : aor ind mid 2nd pl

παρετρέψατε|παρετρέψατε
παρατρέπω : turn aside : aor ind act 2nd pl

παρετρεψάμην|παρετρεψάμην
παρατρέπω : turn aside : aor ind mid 1st sg

παρετρίβετο|παρετρίβετο
παρατρίβω : rub beside : imperf ind mp 3rd sg

παρετρίβη|παρετρίβη
παρατρίβω : rub beside : aor ind pass 3rd sg

παρετρίψατο|παρετρίψατο
παρατρίβω : rub beside : aor ind mid 3rd sg

παρετρόχασα|παρετρόχασα
παρατροχάζω : run past : aor ind act 1st sg

παρετρόχασεν|παρετρόχασεν
παρατροχάζω : run past : aor ind act 3rd sg

παρετρύγα|παρετρύγα
παρά-τρυγάω : gather in : imperf ind act 3rd sg

παρετρώσαμεν|παρετρώσαμεν
παρά-τιτρώσκω : wound : aor ind act 1st pl

παρετύγχανε|παρετύγχανε
παρατυγχάνω : happen to be near : imperf ind act 3rd sg

παρετύγχανεν|παρετύγχανεν
παρατυγχάνω : happen to be near : imperf ind act 3rd sg

παρετύγχανον|παρετύγχανον
παρατυγχάνω : happen to be near : imperf ind act 3rd pl<br>παρατυγχάνω : happen to be near : imperf ind act 1st sg

παρετύχομεν|παρετύχομεν
παρατυγχάνω : happen to be near : aor ind act 1st pl

παρετυμολογεῖ
παρετυμολογέω : allude to the etymology : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρετυμολογέω : allude to the etymology : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρετυμολογεῖν
παρετυμολογέω : allude to the etymology : pres inf act (attic epic doric)

παρετυμολογεῖται
παρετυμολογέω : allude to the etymology : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παρετυμολογοῦνται
παρετυμολογέω : allude to the etymology : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παρετυμολογοῦσι
παρετυμολογέω : allude to the etymology : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρετυμολογέω : allude to the etymology : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρετυμολογουμένης|παρετυμολογουμένης
παρετυμολογέω : allude to the etymology : pres part mp fem gen sg (attic epic)

παρετυμολογῶν
παρετυμολογέω : allude to the etymology : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παρεύρεσιν|παρεύρεσιν
παρεύρεσις : pretext : fem acc sg

παρεύρεσις|παρεύρεσις
παρεύρεσις : pretext : fem nom sg

παρεύρημα|παρεύρημα
παρεύρημα :   : neut nom/voc/acc sg

παρεύρηται|παρεύρηται
παρευρίσκω : discover besides : aor subj mid 3rd sg<br>παρευρίσκω : discover besides : aor subj mp 3rd sg<br>παρευρίσκω : discover besides : perf ind mp 3rd sg

παρεύρητο|παρεύρητο
παρευρίσκω : discover besides : plup ind mp 3rd sg

παρεύσας|παρεύσας
παρόω :   : pres part act fem acc pl (epic ionic)

παρεῦρε
παρευρίσκω : discover besides : aor ind act 3rd sg<br>παρευρίσκω : discover besides : aor ind act 3rd sg

παρεῦρον
παρευρίσκω : discover besides : aor ind act 3rd pl<br>παρευρίσκω : discover besides : aor ind act 1st sg

παρεῦσαν
παρόω :   : pres part act fem acc sg (epic ionic)

παρευδιαστάς|παρευδιαστάς|παρευδιαστὰς
παρευδιαστής : that comes on land in fine weather : masc acc pl<br>παρευδιαστής : that comes on land in fine weather : masc nom sg (epic doric aeolic)

παρευδιαζόμενοι|παρευδιαζόμενοι
παρευδιάζομαι : live at peace with one's neighbours : pres part mp masc nom/voc pl

παρευδοκίμει|παρευδοκίμει
παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρευδοκίμησα|παρευδοκίμησα
παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

παρευδοκίμησας|παρευδοκίμησας
παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

παρευδοκίμησε|παρευδοκίμησε
παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρευδοκίμησεν|παρευδοκίμησεν
παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρευδοκίμησιν|παρευδοκίμησιν
παρευδοκίμησις : superiority in favour : fem acc sg

παρευδοκίμησις|παρευδοκίμησις
παρευδοκίμησις : superiority in favour : fem nom sg

παρευδοκιμείτω|παρευδοκιμείτω
παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

παρευδοκιμεῖ
παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρευδοκιμεῖν
παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres inf act (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres inf act (attic epic doric)

παρευδοκιμεῖσθαι
παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres inf mp (attic epic)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres inf mp (attic epic)

παρευδοκιμεῖται
παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παρευδοκιμήσαντες|παρευδοκιμήσαντες
παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor part act masc nom/voc pl<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor part act masc nom/voc pl

παρευδοκιμήσαντος|παρευδοκιμήσαντος
παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor part act masc/neut gen sg<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor part act masc/neut gen sg

παρευδοκιμήσας|παρευδοκιμήσας
παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρευδοκιμήσασα|παρευδοκιμήσασα
παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρευδοκιμήσει|παρευδοκιμήσει
παρευδοκίμησις : superiority in favour : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρευδοκίμησις : superiority in favour : fem dat sg (epic)<br>παρευδοκίμησις : superiority in favour : fem dat sg (attic ionic)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : fut ind mid 2nd sg<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : fut ind act 3rd sg<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : fut ind mid 2nd sg<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : fut ind act 3rd sg

παρευδοκιμήσειεν|παρευδοκιμήσειεν
παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor opt act 3rd sg<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor opt act 3rd sg

παρευδοκιμήσειν|παρευδοκιμήσειν
παρευδοκιμέω : surpass in fame : fut inf act (attic epic)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : fut inf act (attic epic)

παρευδοκιμήσεις|παρευδοκιμήσεις
παρευδοκίμησις : superiority in favour : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρευδοκίμησις : superiority in favour : fem nom/acc pl (attic)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : fut ind act 2nd sg<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : fut ind act 2nd sg

παρευδοκιμήσῃ|παρευδοκιμήσῃ
παρευδοκίμησις : superiority in favour : fem dat sg (epic)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor subj mid 2nd sg<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor subj act 3rd sg<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : fut ind mid 2nd sg<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor subj mid 2nd sg<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor subj act 3rd sg<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : fut ind mid 2nd sg

παρευδοκιμῇ
παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres subj mp 2nd sg<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres ind mp 2nd sg<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres subj act 3rd sg<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres subj mp 2nd sg<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres ind mp 2nd sg<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres subj act 3rd sg

παρευδοκιμηθέντας|παρευδοκιμηθέντας
παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor part pass masc acc pl<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor part pass masc acc pl

παρευδοκιμηθέντος|παρευδοκιμηθέντος
παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor part pass masc/neut gen sg<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor part pass masc/neut gen sg

παρευδοκιμηθείη|παρευδοκιμηθείη
παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor opt pass 3rd sg<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor opt pass 3rd sg

παρευδοκιμηθείς|παρευδοκιμηθείς|παρευδοκιμηθεὶς
παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor part pass masc nom/voc sg<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor part pass masc nom/voc sg

παρευδοκιμηθείσης|παρευδοκιμηθείσης
παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παρευδοκιμηθεῖσα
παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor part pass fem nom/voc sg<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor part pass fem nom/voc sg

παρευδοκιμηθεῖσαν
παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor part pass fem acc sg<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor part pass fem acc sg

παρευδοκιμηθήσεται|παρευδοκιμηθήσεται
παρευδοκιμέω : surpass in fame : fut ind pass 3rd sg<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : fut ind pass 3rd sg

παρευδοκιμηθῆναι
παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor inf pasj<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor inf pasj

παρευδοκιμηθῇ
παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor subj pass 3rd sg<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor subj pass 3rd sg

παρευδοκιμηθῇς
παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor subj pass 2nd sg<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor subj pass 2nd sg

παρευδοκιμηθῶμεν
παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

παρευδοκιμηθῶσιν
παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παρευδοκιμησάσης|παρευδοκιμησάσης
παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρευδοκιμοῖ
παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

παρευδοκιμοῖεν
παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

παρευδοκιμούμενα|παρευδοκιμούμενα
παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

παρευδοκιμούμενον|παρευδοκιμούμενον
παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παρευδοκιμούμενος|παρευδοκιμούμενος
παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παρευδοκιμούντων|παρευδοκιμούντων
παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παρευδοκιμούσαις|παρευδοκιμούσαις
παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

παρευδοκιμοῦμεν
παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

παρευδοκιμοῦν
παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παρευδοκιμοῦντας
παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παρευδοκιμοῦντες
παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρευδοκιμοῦντι
παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres ind act 3rd pl (doric)

παρευδοκιμοῦσα
παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παρευδοκιμοῦσαι
παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

παρευδοκιμοῦσαν
παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

παρευδοκιμοῦσιν
παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρευδοκιμουμένη|παρευδοκιμουμένη
παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

παρευδοκιμουμένην|παρευδοκιμουμένην
παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part mp fem acc sg (attic epic)

παρευδοκιμουμένῃ|παρευδοκιμουμένῃ
παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part mp fem dat sg (attic epic)

παρευδοκιμουμένου|παρευδοκιμουμένου
παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

παρευδοκιμουμένους|παρευδοκιμουμένους
παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

παρευδοκιμῶ
παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

παρευδοκιμῶν
παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παρευδοκιμέω : surpass in fame : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παρευημέρησαν|παρευημέρησαν
παρευημερέω : flourish : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

παρευημερεῖ
παρευημερέω : flourish : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρευημερέω : flourish : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρευημερεῖν
παρευημερέω : flourish : pres inf act (attic epic doric)

παρευημερεῖσθαι
παρευημερέω : flourish : pres inf mp (attic epic)

παρευημερεῖται
παρευημερέω : flourish : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παρευημερεῖτο
παρευημερέω : flourish : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>παρευημερέω : flourish : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

παρευημερήθη|παρευημερήθη
παρευημερέω : flourish : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

παρευημερήσαντες|παρευημερήσαντες
παρευημερέω : flourish : aor part act masc nom/voc pl

παρευημερήσασα|παρευημερήσασα
παρευημερέω : flourish : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρευημερήσῃ|παρευημερήσῃ
παρευημερέω : flourish : aor subj mid 2nd sg<br>παρευημερέω : flourish : aor subj act 3rd sg<br>παρευημερέω : flourish : fut ind mid 2nd sg

παρευημερῆσαι
παρευημερέω : flourish : aor inf act

παρευημερηθείς|παρευημερηθείς|παρευημερηθεὶς
παρευημερέω : flourish : aor part pass masc nom/voc sg

παρευημερηθεῖσα
παρευημερέω : flourish : aor part pass fem nom/voc sg

παρευημερηθεῖσαν
παρευημερέω : flourish : aor part pass fem acc sg

παρευημερηθῇ
παρευημερέω : flourish : aor subj pass 3rd sg

παρευημερησάντων|παρευημερησάντων
παρευημερέω : flourish : aor part act masc/neut gen pl<br>παρευημερέω : flourish : aor imperat act 3rd pl

παρευημερούμενον|παρευημερούμενον
παρευημερέω : flourish : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παρευημερέω : flourish : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παρευημερούντων|παρευημερούντων
παρευημερέω : flourish : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρευημερέω : flourish : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παρευημερούσης|παρευημερούσης
παρευημερέω : flourish : pres part act fem gen sg (attic epic)

παρευημεροῦντος
παρευημερέω : flourish : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παρευημερουμένης|παρευημερουμένης
παρευημερέω : flourish : pres part mp fem gen sg (attic epic)

παρευκήλει|παρευκήλει
παρά-παρευκηλέω : calm : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρά-παρευκηλέω : calm : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρευλαβεῖσθαι
παρευλαβέομαι : beware at the same time : pres inf mp (attic epic)

παρευλαβούμενον|παρευλαβούμενον
παρευλαβέομαι : beware at the same time : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παρευλαβέομαι : beware at the same time : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παρευνάσαντες|παρευνάσαντες
παρευνάζομαι : lie beside : aor part act masc nom/voc pl

παρευνάζει|παρευνάζει
παρευνάζομαι : lie beside : pres ind mp 2nd sg<br>παρευνάζομαι : lie beside : pres ind mp 2nd sg<br>παρευνάζομαι : lie beside : pres ind act 3rd sg

παρευνάζεσθαι|παρευνάζεσθαι
παρευνάζομαι : lie beside : pres inf mp<br>παρευνάζομαι : lie beside : pres inf mp

παρευνάζεσθε|παρευνάζεσθε
παρευνάζομαι : lie beside : pres imperat mp 2nd pl<br>παρευνάζομαι : lie beside : pres ind mp 2nd pl<br>παρευνάζομαι : lie beside : pres imperat mp 2nd pl<br>παρευνάζομαι : lie beside : pres ind mp 2nd pl<br>παρευνάζομαι : lie beside : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>παρευνάζομαι : lie beside : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παρευνάζεται|παρευνάζεται
παρευνάζομαι : lie beside : pres ind mp 3rd sg<br>παρευνάζομαι : lie beside : pres ind mp 3rd sg

παρευνάζοντα|παρευνάζοντα
παρευνάζομαι : lie beside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρευνάζομαι : lie beside : pres part act masc acc sg

παρευνάζοντο|παρευνάζοντο
παρευνάζομαι : lie beside : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>παρευνάζομαι : lie beside : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

παρευνάζουσα|παρευνάζουσα
παρευνάζομαι : lie beside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρευνάζων|παρευνάζων
παρευνάζομαι : lie beside : pres part act masc nom sg

παρευνασθέντας|παρευνασθέντας
παρευνάζομαι : lie beside : aor part mp masc acc pl<br>παρευνάζομαι : lie beside : aor part pass masc acc pl

παρευναστήρ|παρευναστήρ|παρευναστὴρ
παρευναστήρ : one who sleeps beside : masc nom sg

παρευναστῆρας
παρευναστήρ : one who sleeps beside : masc acc pl

παρευναζόμενον|παρευναζόμενον
παρευνάζομαι : lie beside : pres part mp masc acc sg<br>παρευνάζομαι : lie beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παρευνάζομαι : lie beside : pres part mp masc acc sg<br>παρευνάζομαι : lie beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρευνέτι|παρευνέτι
παρευνέτις : bedfellow : fem voc sg

παρευνέτιν|παρευνέτιν
παρευνέτις : bedfellow : fem acc sg

παρευνηθείς|παρευνηθείς|παρευνηθεὶς
παρευνάομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)

παρευνηθεῖσα
παρευνάομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg (attic ionic)

παρευνηθεῖσαν
παρευνάομαι :   : aor part mp fem acc sg (attic ionic)

παρευομένου|παρευομένου
παρά-εὕω : singe : pres part mp masc/neut gen sg

παρευθύνει|παρευθύνει
παρευθύνω : control : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρευθύνω : control : pres ind mp 2nd sg<br>παρευθύνω : control : pres ind act 3rd sg<br>παρευθύνω : control : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρευθύνω : control : pres ind mp 2nd sg<br>παρευθύνω : control : pres ind act 3rd sg

παρευθύνειν|παρευθύνειν
παρευθύνω : control : pres inf act (attic epic)<br>παρευθύνω : control : pres inf act (attic epic)

παρευθύνοιτο|παρευθύνοιτο
παρευθύνω : control : pres opt mp 3rd sg<br>παρευθύνω : control : pres opt mp 3rd sg

παρευθύνοντες|παρευθύνοντες
παρευθύνω : control : pres part act masc nom/voc pl<br>παρευθύνω : control : pres part act masc nom/voc pl

παρευθύνουσι|παρευθύνουσι
παρευθύνω : control : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρευθύνω : control : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρευθύνω : control : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρευθύνω : control : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρευθύνω : control : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρευθύνω : control : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρευθύνουσιν|παρευθύνουσιν
παρευθύνω : control : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρευθύνω : control : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρευθύνω : control : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρευθύνω : control : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παρευθύνω : control : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρευθύνω : control : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρευθύνωσιν|παρευθύνωσιν
παρευθύνω : control : aor subj act 3rd pl<br>παρευθύνω : control : pres subj act 3rd pl<br>παρευθύνω : control : aor subj act 3rd pl<br>παρευθύνω : control : pres subj act 3rd pl

παρευθύς|παρευθύς|παρευθὺς
παρευθύς :   : indeclform (adverb)

παρευθυνέτω|παρευθυνέτω
παρευθύνω : control : pres imperat act 3rd sg<br>παρευθύνω : control : pres imperat act 3rd sg

παρευρέθη|παρευρέθη
παρευρίσκω : discover besides : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

παρευρέσει|παρευρέσει
παρεύρεσις : pretext : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρεύρεσις : pretext : fem dat sg (epic)<br>παρεύρεσις : pretext : fem dat sg (attic ionic)

παρευρέσεις|παρευρέσεις
παρεύρεσις : pretext : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρεύρεσις : pretext : fem nom/acc pl (attic)

παρευρεῖν
παρευρίσκω : discover besides : aor inf act (attic epic doric)

παρευρεθέν|παρευρεθέν|παρευρεθὲν
παρευρίσκω : discover besides : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρευρεθέντα|παρευρεθέντα
παρευρίσκω : discover besides : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρευρίσκω : discover besides : aor part pass masc acc sg

παρευρεθέντες|παρευρεθέντες
παρευρίσκω : discover besides : aor part pass masc nom/voc pl

παρευρεθέντι|παρευρεθέντι
παρευρίσκω : discover besides : aor part pass masc/neut dat sg

παρευρεθέντος|παρευρεθέντος
παρευρίσκω : discover besides : aor part pass masc/neut gen sg

παρευρεθέντων|παρευρεθέντων
παρευρίσκω : discover besides : aor part pass masc/neut gen pl

παρευρεθείς|παρευρεθείς|παρευρεθεὶς
παρευρίσκω : discover besides : aor part pass masc nom/voc sg

παρευρεθείσας|παρευρεθείσας
παρευρίσκω : discover besides : aor part pass fem acc pl<br>παρευρίσκω : discover besides : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

παρευρεθεῖσα
παρευρίσκω : discover besides : aor part pass fem nom/voc sg

παρευρεθεῖσαι
παρευρίσκω : discover besides : aor part pass fem nom/voc pl

παρευρεθῇ
παρευρίσκω : discover besides : aor subj pass 3rd sg

παρευρήμασιν|παρευρήμασιν
παρεύρημα :   : neut dat pl

παρευρήματα|παρευρήματα
παρεύρημα :   : neut nom/voc/acc pl

παρευρημένα|παρευρημένα
παρευρίσκω : discover besides : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρευρίσκω : discover besides : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρευρίσκω : discover besides : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρευρημέναις|παρευρημέναις
παρευρίσκω : discover besides : perf part mp fem dat pl

παρευρημένας|παρευρημένας
παρευρίσκω : discover besides : perf part mp fem acc pl<br>παρευρίσκω : discover besides : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρευρημένην|παρευρημένην
παρευρίσκω : discover besides : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρευρημένοις|παρευρημένοις
παρευρίσκω : discover besides : perf part mp masc/neut dat pl

παρευρημένον|παρευρημένον
παρευρίσκω : discover besides : perf part mp masc acc sg<br>παρευρίσκω : discover besides : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρευρημένους|παρευρημένους
παρευρίσκω : discover besides : perf part mp masc acc pl

παρευρημένων|παρευρημένων
παρευρίσκω : discover besides : perf part mp fem gen pl<br>παρευρίσκω : discover besides : perf part mp masc/neut gen pl

παρευρημένως|παρευρημένως
παρευρημένως : craftily : indeclform (adverb)<br>παρευρίσκω : discover besides : perf part mp masc acc pl (doric)

παρευρημένῳ|παρευρημένῳ
παρευρίσκω : discover besides : perf part mp masc/neut dat sg

παρευρίσκειν|παρευρίσκειν
παρευρίσκω : discover besides : pres inf act (attic epic)

παρευρίσκεσθαι|παρευρίσκεσθαι
παρευρίσκω : discover besides : pres inf mp

παρευρίσκεται|παρευρίσκεται
παρευρίσκω : discover besides : pres ind mp 3rd sg

παρευρίσκοιτο|παρευρίσκοιτο
παρευρίσκω : discover besides : pres opt mp 3rd sg

παρευρίσκουσι|παρευρίσκουσι
παρευρίσκω : discover besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρευρίσκω : discover besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρευρίσκων|παρευρίσκων
παρευρίσκω : discover besides : pres part act masc nom sg

παρευρισκόμενον|παρευρισκόμενον
παρευρίσκω : discover besides : pres part mp masc acc sg<br>παρευρίσκω : discover besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρευρισκομένας|παρευρισκομένας
παρευρίσκω : discover besides : pres part mp fem acc pl<br>παρευρίσκω : discover besides : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρευρισκομένῃ|παρευρισκομένῃ
παρευρίσκω : discover besides : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παρευρισκομένοις|παρευρισκομένοις
παρευρίσκω : discover besides : pres part mp masc/neut dat pl

παρευρισκομένους|παρευρισκομένους
παρευρίσκω : discover besides : pres part mp masc acc pl

παρευτακτεῖν
παρευτακτέω : perform one's duty regularly : pres inf act (attic epic doric)<br>παρευτακτέω : perform one's duty regularly : pres inf act (attic epic doric)

παρευτακτοῦσι
παρευτακτέω : perform one's duty regularly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρευτακτέω : perform one's duty regularly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρευτακτέω : perform one's duty regularly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρευτακτέω : perform one's duty regularly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρευτρέπισται|παρευτρέπισται
παρευτρεπίζω : put in order : perf ind mp 3rd sg

παρευτρέπιστο|παρευτρέπιστο
παρευτρεπίζω : put in order : plup ind mp 3rd sg

παρευτρεπίσασθαι|παρευτρεπίσασθαι
παρευτρεπίζω : put in order : aor inf mid<br>παρευτρεπίζω : put in order : aor inf mid

παρευτρεπίζετε|παρευτρεπίζετε
παρευτρεπίζω : put in order : pres imperat act 2nd pl<br>παρευτρεπίζω : put in order : pres ind act 2nd pl<br>παρευτρεπίζω : put in order : pres imperat act 2nd pl<br>παρευτρεπίζω : put in order : pres ind act 2nd pl<br>παρευτρεπίζω : put in order : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παρευτρεπίζω : put in order : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρευτρεπίζηται|παρευτρεπίζηται
παρευτρεπίζω : put in order : pres subj mp 3rd sg<br>παρευτρεπίζω : put in order : pres subj mp 3rd sg

παρευτρεπίζονται|παρευτρεπίζονται
παρευτρεπίζω : put in order : pres ind mp 3rd pl<br>παρευτρεπίζω : put in order : pres ind mp 3rd pl

παρευτρεπίζοντο|παρευτρεπίζοντο
παρευτρεπίζω : put in order : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>παρευτρεπίζω : put in order : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

παρευτυχήσαντες|παρευτυχήσαντες
παρά-εὐτυχέω : to be prosperous : aor part act masc nom/voc pl

παρευωχήθη|παρευωχήθη
παρευωχέομαι : feast beside : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παρεώμενα|παρεώμενα
παρεάω : let pass : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρεώμενος|παρεώμενος
παρεάω : let pass : pres part mp masc nom sg

παρεών|παρεών|παρεὼν
πάρειμι1 : sum : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

παρεώρα|παρεώρα
παροράω : look at by the way : imperf ind act 3rd sg

παρεώρακα|παρεώρακα
παροράω : look at by the way : perf ind act 1st sg

παρεώρακας|παρεώρακας
παροράω : look at by the way : perf ind act 2nd sg

παρεώρακε|παρεώρακε
παροράω : look at by the way : perf imperat act 2nd sg<br>παροράω : look at by the way : perf ind act 3rd sg

παρεώρακεν|παρεώρακεν
παροράω : look at by the way : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παροράω : look at by the way : perf ind act 3rd sg

παρεώραμαι|παρεώραμαι
παροράω : look at by the way : perf ind mp 1st sg (attic)

παρεώρανται|παρεώρανται
παροράω : look at by the way : perf ind mp 3rd pl (attic)

παρεώρασαι|παρεώρασαι
παροράω : look at by the way : perf ind mp 2nd sg (attic)

παρεώραται|παρεώραται
παροράω : look at by the way : perf ind mp 3rd sg (attic)

παρεώρατο|παρεώρατο
παροράω : look at by the way : plup ind mp 3rd sg (attic)

παρεώρουν|παρεώρουν
παρά-ἐωρέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρά-ἐωρέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παρεώρων|παρεώρων
παροράω : look at by the way : imperf ind act 3rd pl<br>παροράω : look at by the way : imperf ind act 1st sg

παρεώσατο|παρεώσατο
παρωθέω : push sideways : aor ind mid 3rd sg

παρεώσθη|παρεώσθη
παρωθέω : push sideways : aor ind pass 3rd sg (attic)

παρεῴκει
παρά-ἔοικα : as : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παρεῴκεσαν
παρά-ἔοικα : as : plup ind act 3rd pl

παρεῶ
παρεάω : let pass : pres imperat mp 2nd sg<br>παρεάω : let pass : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>παρεάω : let pass : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>παρεάω : let pass : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παρεάω : let pass : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παρεάω : let pass : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>παρίημι : let fall at the side : pres subj act 1st sg

παρεῶμεν
παρεάω : let pass : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>παρεάω : let pass : pres ind act 1st pl<br>παρεάω : let pass : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>παρεάω : let pass : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παρίημι : let fall at the side : pres subj act 1st pl

παρεῶν
παρεάω : let pass : pres part act masc voc sg<br>παρεάω : let pass : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρεάω : let pass : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παρεάω : let pass : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

παρεῶνται
παρεάω : let pass : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρεάω : let pass : pres ind mp 3rd pl<br>παρεάω : let pass : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρίημι : let fall at the side : pres subj mp 3rd pl

παρεῶντας
παρεάω : let pass : pres part act masc acc pl

παρεῶντες
παρεάω : let pass : pres part act masc nom/voc pl

παρεῶντος
παρεάω : let pass : pres part act masc/neut gen sg

παρεῶσι
παρεάω : let pass : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεάω : let pass : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρεάω : let pass : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρεάω : let pass : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρίημι : let fall at the side : pres subj act 3rd pl

παρεῶσιν
παρεάω : let pass : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρεάω : let pass : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρεάω : let pass : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρεάω : let pass : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρίημι : let fall at the side : pres subj act 3rd pl

παρεῶσθαι
παρίημι : let fall at the side : perf inf mp (ionic)<br>παρωθέω : push sideways : perf inf mp

παρεωράκασι|παρεωράκασι
παροράω : look at by the way : perf ind act 3rd pl

παρεωράμεθα|παρεωράμεθα
παροράω : look at by the way : imperf ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>παροράω : look at by the way : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>παροράω : look at by the way : plup ind mp 1st pl (attic)<br>παροράω : look at by the way : perf ind mp 1st pl (attic)

παρεωράθη|παρεωράθη
παρά-ἐωρέω :   : aor ind pass 3rd sg (attic)

παρεωράθημεν|παρεωράθημεν
παρά-ἐωρέω :   : aor ind pass 1st pl (attic)

παρεωράθησαν|παρεωράθησαν
παρά-ἐωρέω :   : aor ind pass 3rd pl (attic)

παρεωρᾶσθαι
παροράω : look at by the way : perf inf mp (attic)

παρεωρᾶτο
παροράω : look at by the way : imperf ind mid 3rd sg<br>παροράω : look at by the way : imperf ind mp 3rd sg

παρεωρακέναι|παρεωρακέναι
παροράω : look at by the way : perf inf act

παρεωρακόσι|παρεωρακόσι
παροράω : look at by the way : perf part act masc/neut dat pl

παρεωρακότας|παρεωρακότας
παροράω : look at by the way : perf part act masc acc pl

παρεωρακότες|παρεωρακότες
παροράω : look at by the way : perf part act masc nom/voc pl

παρεωρακώς|παρεωρακώς|παρεωρακὼς
παροράω : look at by the way : perf part act masc nom/voc sg

παρεωραμένα|παρεωραμένα
παροράω : look at by the way : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>παροράω : look at by the way : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>παροράω : look at by the way : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παρεωραμένη|παρεωραμένη
παροράω : look at by the way : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεωραμένην|παρεωραμένην
παροράω : look at by the way : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρεωραμένης|παρεωραμένης
παροράω : look at by the way : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρεωραμένῃ|παρεωραμένῃ
παροράω : look at by the way : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παρεωραμένοι|παρεωραμένοι
παροράω : look at by the way : perf part mp masc nom/voc pl (attic)

παρεωραμένοις|παρεωραμένοις
παροράω : look at by the way : perf part mp masc/neut dat pl (attic)

παρεωραμένον|παρεωραμένον
παροράω : look at by the way : perf part mp masc acc sg (attic)<br>παροράω : look at by the way : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

παρεωραμένος|παρεωραμένος
παροράω : look at by the way : perf part mp masc nom sg (attic)

παρεωραμένου|παρεωραμένου
παροράω : look at by the way : perf part mp masc/neut gen sg (attic)

παρεωραμένους|παρεωραμένους
παροράω : look at by the way : perf part mp masc acc pl (attic)

παρεωραμένων|παρεωραμένων
παροράω : look at by the way : perf part mp fem gen pl (attic)<br>παροράω : look at by the way : perf part mp masc/neut gen pl (attic)

παρεωραμένῳ|παρεωραμένῳ
παροράω : look at by the way : perf part mp masc/neut dat sg (attic)

παρεωραθείς|παρεωραθείς|παρεωραθεὶς
παρά-ἐωρέω :   : aor part pass masc nom/voc sg (attic)

παρεωρῶντο
παροράω : look at by the way : imperf ind mid 3rd pl<br>παροράω : look at by the way : imperf ind mp 3rd pl

παρεωσμένοι|παρεωσμένοι
παρωθέω : push sideways : perf part mp masc nom/voc pl

παρεωσμένοις|παρεωσμένοις
παρωθέω : push sideways : perf part mp masc/neut dat pl

παρεωσμένον|παρεωσμένον
παρωθέω : push sideways : perf part mp masc acc sg<br>παρωθέω : push sideways : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρεωσμένος|παρεωσμένος
παρωθέω : push sideways : perf part mp masc nom sg

παρεωσμένου|παρεωσμένου
παρωθέω : push sideways : perf part mp masc/neut gen sg

παρεωσμένους|παρεωσμένους
παρωθέω : push sideways : perf part mp masc acc pl

παρεωσμένων|παρεωσμένων
παρωθέω : push sideways : perf part mp fem gen pl<br>παρωθέω : push sideways : perf part mp masc/neut gen pl

παρεῳγμένης|παρεῳγμένης
παροίγνυμι : open at the side : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρεῳγμένον|παρεῳγμένον
παροίγνυμι : open at the side : perf part mp masc acc sg<br>παροίγνυμι : open at the side : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρεχάραξα|παρεχάραξα
παραχαράσσω : re-stamp : aor ind act 1st sg

παρεχάραξαν|παρεχάραξαν
παραχαράσσω : re-stamp : aor ind act 3rd pl

παρεχάραξας|παρεχάραξας
παραχαράσσω : re-stamp : aor ind act 2nd sg

παρεχάραξε|παρεχάραξε
παραχαράσσω : re-stamp : aor ind act 3rd sg

παρεχάραξεν|παρεχάραξεν
παραχαράσσω : re-stamp : aor ind act 3rd sg

παρεχάρασσεν|παρεχάρασσεν
παραχαράσσω : re-stamp : imperf ind act 3rd sg

παρεχάραττε|παρεχάραττε
παραχαράσσω : re-stamp : imperf ind act 3rd sg (attic)

παρεχάραττεν|παρεχάραττεν
παραχαράσσω : re-stamp : imperf ind act 3rd sg (attic)

παρεχάσσατο|παρεχάσσατο
παρά-χάζομαι : cause to retire : aor ind mp 3rd sg<br>παρά-χάζω : cause to retire : aor ind mid 3rd sg (epic)

παρεχαράξαμεν|παρεχαράξαμεν
παραχαράσσω : re-stamp : aor ind act 1st pl

παρεχαράξατε|παρεχαράξατε
παραχαράσσω : re-stamp : aor ind act 2nd pl

παρεχαράττετο|παρεχαράττετο
παραχαράσσω : re-stamp : imperf ind mp 3rd sg (attic)

παρεχέμεν|παρεχέμεν
παρέχω : hand over : pres inf act (epic)

παρεχέσκετ'|παρεχέσκετ'
παρέχω : hand over : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>παρέχω : hand over : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

παρεχέσκετο|παρεχέσκετο
παρέχω : hand over : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

παρεχέσθω|παρεχέσθω
παρέχω : hand over : pres imperat mp 3rd sg

παρεχέσθωσαν|παρεχέσθωσαν
παρέχω : hand over : pres imperat mp 3rd pl

παρεχέτω|παρεχέτω
παρέχω : hand over : pres imperat act 3rd sg

παρεχέτωσαν|παρεχέτωσαν
παρέχω : hand over : pres imperat act 3rd pl

παρεχείμασαν|παρεχείμασαν
παραχειμάζω : winter at : aor ind act 3rd pl

παρεχείμασε|παρεχείμασε
παραχειμάζω : winter at : aor ind act 3rd sg

παρεχείμασεν|παρεχείμασεν
παραχειμάζω : winter at : aor ind act 3rd sg

παρεχείμαζε|παρεχείμαζε
παραχειμάζω : winter at : imperf ind act 3rd sg

παρεχείμαζεν|παρεχείμαζεν
παραχειμάζω : winter at : imperf ind act 3rd sg

παρεχείμαζον|παρεχείμαζον
παραχειμάζω : winter at : imperf ind act 3rd pl<br>παραχειμάζω : winter at : imperf ind act 1st sg

παρεχόμενα|παρεχόμενα
παρέχω : hand over : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρεχόμεναι|παρεχόμεναι
παρέχω : hand over : pres part mp fem nom/voc pl

παρεχόμενοι|παρεχόμενοι
παρέχω : hand over : pres part mp masc nom/voc pl

παρεχόμενον|παρεχόμενον
παρέχω : hand over : pres part mp masc acc sg<br>παρέχω : hand over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρεχόμενος|παρεχόμενος
παρέχω : hand over : pres part mp masc nom sg

παρεχόμεθα|παρεχόμεθα
παρέχω : hand over : pres ind mp 1st pl<br>παρέχω : hand over : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παρεχόμην|παρεχόμην
παρέχω : hand over : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

παρεχόντων|παρεχόντων
παρέχω : hand over : pres part act masc/neut gen pl<br>παρέχω : hand over : pres imperat act 3rd pl

παρεχοίμεθα|παρεχοίμεθα
παρέχω : hand over : pres opt mp 1st pl

παρεχοίμην|παρεχοίμην
παρέχω : hand over : pres opt mp 1st sg

παρεχομένα|παρεχομένα
παρέχω : hand over : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρέχω : hand over : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρεχομέναις|παρεχομέναις
παρέχω : hand over : pres part mp fem dat pl

παρεχομένας|παρεχομένας
παρέχω : hand over : pres part mp fem acc pl<br>παρέχω : hand over : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρεχομένη|παρεχομένη
παρέχω : hand over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεχομένην|παρεχομένην
παρέχω : hand over : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρεχομένης|παρεχομένης
παρέχω : hand over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρεχομένῃ|παρεχομένῃ
παρέχω : hand over : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παρεχομένοις|παρεχομένοις
παρέχω : hand over : pres part mp masc/neut dat pl

παρεχομένου|παρεχομένου
παρέχω : hand over : pres part mp masc/neut gen sg

παρεχομένους|παρεχομένους
παρέχω : hand over : pres part mp masc acc pl

παρεχομένων|παρεχομένων
παρέχω : hand over : pres part mp fem gen pl<br>παρέχω : hand over : pres part mp masc/neut gen pl

παρεχομένῳ|παρεχομένῳ
παρέχω : hand over : pres part mp masc/neut dat sg

παρεχορήγει|παρεχορήγει
παρά-χορηγέω : lead a chorus : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρεχούσαις|παρεχούσαις
παρέχω : hand over : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

παρεχούσας|παρεχούσας
παρέχω : hand over : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρέχω : hand over : pres part act fem gen sg (doric)

παρεχούσης|παρεχούσης
παρέχω : hand over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρεχούσῃ|παρεχούσῃ
παρέχω : hand over : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

παρεχουσῶν
παρέχω : hand over : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

παρεχρᾶτο
παραχράομαι : misuse : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

παρεχρήσαντο|παρεχρήσαντο
παρά-χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd pl

παρεχρήσατο|παρεχρήσατο
παρά-χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd sg

παρεχρηστηρίασε|παρεχρηστηρίασε
παραχρηστηριάζω :   : aor ind act 3rd sg

παρεχύθη|παρεχύθη
παραχέω : pour in beside : aor ind pass 3rd sg

παρεχώμεθα|παρεχώμεθα
παραχώννυμι : throw up beside : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>παρέχω : hand over : pres subj mp 1st pl

παρεχώρει|παρεχώρει
παραχωρέω : go aside : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρεχώρεις|παρεχώρεις
παραχωρέω : go aside : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

παρεχώρησα|παρεχώρησα
παραχωρέω : go aside : aor ind act 1st sg

παρεχώρησαν|παρεχώρησαν
παραχωρέω : go aside : aor ind act 3rd pl

παρεχώρησας|παρεχώρησας
παραχωρέω : go aside : aor ind act 2nd sg

παρεχώρησε|παρεχώρησε
παραχωρέω : go aside : aor ind act 3rd sg

παρεχώρησεν|παρεχώρησεν
παραχωρέω : go aside : aor ind act 3rd sg

παρεχώρουν|παρεχώρουν
παραχωρέω : go aside : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραχωρέω : go aside : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παρεχωρεῖτε
παραχωρέω : go aside : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

παρεχωρεῖτο
παραχωρέω : go aside : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

παρεχωρήθη|παρεχωρήθη
παραχωρέω : go aside : aor ind pass 3rd sg

παρεχωρήθησαν|παρεχωρήθησαν
παραχωρέω : go aside : aor ind pass 3rd pl

παρεχωρήσαμεν|παρεχωρήσαμεν
παραχωρέω : go aside : aor ind act 1st pl

παρεχωρήσατε|παρεχωρήσατε
παραχωρέω : go aside : aor ind act 2nd pl

παρεχωροῦμεν
παραχωρέω : go aside : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

παρεχωροῦντο
παραχωρέω : go aside : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παρεψαυκέναι|παρεψαυκέναι
παρά-ψαύω : touch : perf inf act

παρεψευσμένης|παρεψευσμένης
παρά-ψεύδω : cheat by lies : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρεψήφισεν|παρεψήφισεν
παρά-ψηφίζω : count : aor ind act 3rd sg

παρεψήσας|παρεψήσας
παρά-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρά-ἑψάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρά-ἑψέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεψηφίσατο|παρεψηφίσατο
παρά-ψηφίζομαι : count : aor ind mp 3rd sg<br>παρά-ψηφίζω : count : aor ind mid 3rd sg

παρεψιθύριζον|παρεψιθύριζον
παρά-ψιθυρίζω : whisper : imperf ind act 3rd pl<br>παρά-ψιθυρίζω : whisper : imperf ind act 1st sg

παρεψόμενοι|παρεψόμενοι
παρέπομαι : accompany : fut part mid masc nom/voc pl

παρεψύχοντ'|παρεψύχοντ'
παραψύχω : cool : imperf ind mp 3rd pl

παρεψύχοντο|παρεψύχοντο
παραψύχω : cool : imperf ind mp 3rd pl

παρεζεύξαμεν|παρεζεύξαμεν
παραζεύγνυμι : yoke beside : aor ind act 1st pl

παρεζεύγνυτο|παρεζεύγνυτο
παραζεύγνυμι : yoke beside : imperf ind mp 3rd sg

παρεζεύχθη|παρεζεύχθη
παραζεύγνυμι : yoke beside : aor ind pass 3rd sg

παρεζεύχθω|παρεζεύχθω
παραζεύγνυμι : yoke beside : perf imperat mp 3rd sg

παρεζεῦχθαι
παραζεύγνυμι : yoke beside : perf inf mp

παρεζευγμένα|παρεζευγμένα
παραζεύγνυμι : yoke beside : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παραζεύγνυμι : yoke beside : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παραζεύγνυμι : yoke beside : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρεζευγμένη|παρεζευγμένη
παραζεύγνυμι : yoke beside : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεζευγμένην|παρεζευγμένην
παραζεύγνυμι : yoke beside : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρεζευγμένης|παρεζευγμένης
παραζεύγνυμι : yoke beside : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρεζευγμένοι|παρεζευγμένοι
παραζεύγνυμι : yoke beside : perf part mp masc nom/voc pl

παρεζευγμένοις|παρεζευγμένοις
παραζεύγνυμι : yoke beside : perf part mp masc/neut dat pl

παρεζευγμένον|παρεζευγμένον
παραζεύγνυμι : yoke beside : perf part mp masc acc sg<br>παραζεύγνυμι : yoke beside : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρεζευγμένος|παρεζευγμένος
παραζεύγνυμι : yoke beside : perf part mp masc nom sg

παρεζευγμένου|παρεζευγμένου
παραζεύγνυμι : yoke beside : perf part mp masc/neut gen sg

παρεζευγμένους|παρεζευγμένους
παραζεύγνυμι : yoke beside : perf part mp masc acc pl

παρεζευγμένων|παρεζευγμένων
παραζεύγνυμι : yoke beside : perf part mp fem gen pl<br>παραζεύγνυμι : yoke beside : perf part mp masc/neut gen pl

παρεζευγμένως|παρεζευγμένως
παραζεύγνυμι : yoke beside : perf part mp masc acc pl (doric)

παρεζήλου|παρεζήλου
παρά-ζηλόω : vie with : imperf ind act 3rd sg

παρεζήλωσα|παρεζήλωσα
παρά-ζηλόω : vie with : aor ind act 1st sg

παρεζήλωσαν|παρεζήλωσαν
παρά-ζηλόω : vie with : aor ind act 3rd pl

παρεζήλωσας|παρεζήλωσας
παρά-ζηλόω : vie with : aor ind act 2nd sg

παρεζήλωσε|παρεζήλωσε
παρά-ζηλόω : vie with : aor ind act 3rd sg

παρεζήλωσεν|παρεζήλωσεν
παρά-ζηλόω : vie with : aor ind act 3rd sg

παρεζηλώθησαν|παρεζηλώθησαν
παρά-ζηλόω : vie with : aor ind pass 3rd pl

παρεζηλωκέναι|παρεζηλωκέναι
παρά-ζηλόω : vie with : perf inf act

παρεζηλωμένῃ|παρεζηλωμένῃ
παρά-ζηλόω : vie with : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παρεζόμενοι|παρεζόμενοι
παρέζομαι : sit beside : pres part mp masc nom/voc pl (epic)

παρεζόμενον|παρεζόμενον
παρέζομαι : sit beside : pres part mp masc acc sg (epic)<br>παρέζομαι : sit beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

παρεζόμενος|παρεζόμενος
παρέζομαι : sit beside : pres part mp masc nom sg (epic)

παρεζομένη|παρεζομένη
παρέζομαι : sit beside : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεζομένῃ|παρεζομένῃ
παρέζομαι : sit beside : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παρεζομένοιο|παρεζομένοιο
παρέζομαι : sit beside : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

παρεζομένων|παρεζομένων
παρέζομαι : sit beside : pres part mp fem gen pl (epic)<br>παρέζομαι : sit beside : pres part mp masc/neut gen pl (epic)

παρεζώννυτο|παρεζώννυτο
παραζώννυμι : hang at the girdle : imperf ind mp 3rd sg

παρεζώσατο|παρεζώσατο
παραζώννυμι : hang at the girdle : aor ind mid 3rd sg

παρεζώσμεθα|παρεζώσμεθα
παραζώννυμι : hang at the girdle : plup ind mp 1st pl<br>παραζώννυμι : hang at the girdle : perf ind mp 1st pl

παρεζῶσθαι
παραζώννυμι : hang at the girdle : perf inf mp<br>παραζώννυμι : hang at the girdle : perf inf mp

παρεζωγράφηντο|παρεζωγράφηντο
παρά-ζωγραφέω : paint from life : plup ind mp 3rd pl

παρεζωγράφησαν|παρεζωγράφησαν
παρά-ζωγραφέω : paint from life : aor ind act 3rd pl

παρεζωσμένη|παρεζωσμένη
παραζώννυμι : hang at the girdle : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρεζωσμένος|παρεζωσμένος
παραζώννυμι : hang at the girdle : perf part mp masc nom sg

παρεζωσμένους|παρεζωσμένους
παραζώννυμι : hang at the girdle : perf part mp masc acc pl

παρφάμεν|παρφάμεν
παράφημι : speak gently to : pres inf act (epic)

παρφάμεναι|παρφάμεναι
παράφημι : speak gently to : pres inf act (epic)<br>παράφημι : speak gently to : pres part mid fem nom/voc pl (epic ionic)

παρφάμενοι|παρφάμενοι
παράφημι : speak gently to : pres part mid masc nom/voc pl (epic ionic)

παρφάμενος|παρφάμενος
παράφημι : speak gently to : pres part mid masc nom sg (epic ionic)

παρφάσασθαι|παρφάσασθαι
παράφημι : speak gently to : aor inf mid (doric)

παρφάσει|παρφάσει
παράφασις : address : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παράφασις : address : fem dat sg (epic)<br>παράφασις : address : fem dat sg (attic ionic)<br>παράφημι : speak gently to : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>παράφημι : speak gently to : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>παράφημι : speak gently to : fut ind act 3rd sg (doric)

παρφάσεως|παρφάσεως
παράφασις : address : fem gen sg (attic)

παρφάσθαι|παρφάσθαι
παράφημι : speak gently to : pres inf mid (epic)

παρφαμένα|παρφαμένα
παράφημι : speak gently to : pres part mid fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>παράφημι : speak gently to : pres part mid fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

παρφαμένη|παρφαμένη
παράφημι : speak gently to : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρφέρομαι|παρφέρομαι
παραφέρω : bring to : pres ind mp 1st sg

παρφθάμενος|παρφθάμενος
παραφθάνω : overtake : aor part mid masc nom sg

παρφυγέειν|παρφυγέειν
παραφεύγω : flee past : aor inf act (epic ionic)

παρφυκτόν|παρφυκτόν|παρφυκτὸν
παρφυκτός :   : masc/fem acc sg<br>παρφυκτός :   : neut nom/voc/acc sg

παρήβηκε|παρήβηκε
παρηβάω : to be past one's prime : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

παρήβησ'|παρήβησ'
παρηβάω : to be past one's prime : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres ind act 3rd sg<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres ind act 3rd sg<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres imperat mp 2nd sg<br>παρηβάω : to be past one's prime : imperf ind mp 2nd sg<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres imperat mp 2nd sg<br>παρηβάω : to be past one's prime : plup ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : perf imperat mp 2nd sg (attic ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres ind mp 2nd sg<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres ind mp 2nd sg<br>παρηβάω : to be past one's prime : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

παρήβησεν|παρήβησεν
παρηβάω : to be past one's prime : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

παρήβῳ|παρήβῳ
πάρηβος : past one's prime : masc/fem/neut dat sg

παρήξει|παρήξει
πάρηξις : gangway : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πάρηξις : gangway : fem dat sg (epic)<br>πάρηξις : gangway : fem dat sg (attic ionic)<br>παρήκω : to have come alongside : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρήκω : to have come alongside : fut ind mid 2nd sg<br>παρήκω : to have come alongside : fut ind act 3rd sg

παρήξεις|παρήξεις
πάρηξις : gangway : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πάρηξις : gangway : fem nom/acc pl (attic)<br>παρήκω : to have come alongside : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρήκω : to have come alongside : fut ind act 2nd sg

παρήδρευε|παρήδρευε
παρεδρεύω : wait : imperf ind act 3rd sg

παρήδρευεν|παρήδρευεν
παρεδρεύω : wait : imperf ind act 3rd sg

παρήδρευκεν|παρήδρευκεν
παρεδρεύω : wait : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρεδρεύω : wait : perf ind act 3rd sg

παρήδρευον|παρήδρευον
παρεδρεύω : wait : imperf ind act 3rd pl<br>παρεδρεύω : wait : imperf ind act 1st sg

παρήδρευσαν|παρήδρευσαν
παρεδρεύω : wait : aor ind act 3rd pl

παρήδρευσε|παρήδρευσε
παρεδρεύω : wait : aor ind act 3rd sg

παρήδρευσεν|παρήδρευσεν
παρεδρεύω : wait : aor ind act 3rd sg

παρήειρε|παρήειρε
παραείρω : detach : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παραείρω : detach : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήγαγ'|παρήγαγ'
παράγω : lead by : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήγαγε|παρήγαγε
παράγω : lead by : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήγαγεν|παρήγαγεν
παράγω : lead by : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήγαγες|παρήγαγες
παράγω : lead by : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

παρήγαγον|παρήγαγον
παράγω : lead by : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παράγω : lead by : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

παρήγετο|παρήγετο
παράγω : lead by : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

παρήγγειλ'|παρήγγειλ'
παραγγέλλω : pass on : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>παραγγέλλω : pass on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήγγειλα|παρήγγειλα
παραγγέλλω : pass on : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

παρήγγειλαν|παρήγγειλαν
παραγγέλλω : pass on : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

παρήγγειλας|παρήγγειλας
παραγγέλλω : pass on : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

παρήγγειλε|παρήγγειλε
παραγγέλλω : pass on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήγγειλεν|παρήγγειλεν
παραγγέλλω : pass on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήγγελκεν|παρήγγελκεν
παραγγέλλω : pass on : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραγγέλλω : pass on : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρήγγελλε|παρήγγελλε
παραγγέλλω : pass on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παραγγέλλω : pass on : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήγγελλεν|παρήγγελλεν
παραγγέλλω : pass on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παραγγέλλω : pass on : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήγγελλον|παρήγγελλον
παραγγέλλω : pass on : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παραγγέλλω : pass on : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>παραγγέλλω : pass on : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παραγγέλλω : pass on : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

παρήγγελται|παρήγγελται
παραγγέλλω : pass on : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρήγγελτο|παρήγγελτο
παραγγέλλω : pass on : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρήγγιζεν|παρήγγιζεν
παρά-ἐγγίζω : bring near : imperf ind act 3rd sg

παρήγοντο|παρήγοντο
παράγω : lead by : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

παρήγορα|παρήγορα
παρήγορος : consoling : neut nom/voc/acc pl

παρήγορε|παρήγορε
παρήγορος : consoling : masc/fem voc sg

παρήγοροι|παρήγοροι
παρήγορος : consoling : masc/fem nom/voc pl

παρήγορον|παρήγορον
παρήγορος : consoling : masc/fem acc sg<br>παρήγορος : consoling : neut nom/voc/acc sg

παρήγορος|παρήγορος
παρήγορος : consoling : masc/fem nom sg

παρήια|παρήια
πάρειμι2 : ibo : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>παρήιον : cheek : neut nom/voc/acc pl

παρήιξαν|παρήιξαν
παραίσσω : dart past : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παραίσσω : dart past : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

παρήιξε|παρήιξε
παραίσσω : dart past : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παραίσσω : dart past : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήιξεν|παρήιξεν
παραίσσω : dart past : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παραίσσω : dart past : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήιε|παρήιε
πάρειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

παρήιειν|παρήιειν
πάρειμι2 : ibo : imperf ind act 1st sg<br>πάρειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd sg

παρήιεσαν|παρήιεσαν
πάρειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd pl

παρήινει|παρήινει
παραινέω : exhort : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρήινεσα|παρήινεσα
παραινέω : exhort : aor ind act 1st sg

παρήινεσαν|παρήινεσαν
παραινέω : exhort : aor ind act 3rd pl

παρήινεσας|παρήινεσας
παραινέω : exhort : aor ind act 2nd sg

παρήινεσεν|παρήινεσεν
παραινέω : exhort : aor ind act 3rd sg

παρήινουν|παρήινουν
παραινέω : exhort : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παρήιον|παρήιον
πάρειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>παρήιον : cheek : neut nom/voc/acc sg

παρήισαν|παρήισαν
πάρειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>παραείδω : sing beside : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

παρήκαμεν|παρήκαμεν
παρίημι : let fall at the side : aor ind act 1st pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

παρήκατε|παρήκατε
παρίημι : let fall at the side : aor ind act 2nd pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρήκατο|παρήκατο
παρίημι : let fall at the side : aor ind mid 3rd sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

παρήκει|παρήκει
παρήκω : to have come alongside : pres ind mp 2nd sg<br>παρήκω : to have come alongside : pres ind act 3rd sg

παρήκειν|παρήκειν
παρήκω : to have come alongside : pres inf act (attic epic)

παρήκῃ|παρήκῃ
παρήκω : to have come alongside : pres subj mp 2nd sg<br>παρήκω : to have come alongside : pres ind mp 2nd sg<br>παρήκω : to have come alongside : pres subj act 3rd sg

παρήκμακα|παρήκμακα
παρακμάζω : to be past the prime : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρήκμασε|παρήκμασε
παρακμάζω : to be past the prime : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήκμασεν|παρήκμασεν
παρακμάζω : to be past the prime : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήκμαζε|παρήκμαζε
παρακμάζω : to be past the prime : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήκμαζεν|παρήκμαζεν
παρακμάζω : to be past the prime : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήκοι|παρήκοι
παρήκω : to have come alongside : pres opt act 3rd sg

παρήκοιεν|παρήκοιεν
παρήκω : to have come alongside : pres opt act 3rd pl

παρήκοντα|παρήκοντα
παρήκω : to have come alongside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρήκω : to have come alongside : pres part act masc acc sg

παρήκοντας|παρήκοντας
παρήκω : to have come alongside : pres part act masc acc pl

παρήκοντες|παρήκοντες
παρήκω : to have come alongside : pres part act masc nom/voc pl

παρήκοντι|παρήκοντι
παρήκω : to have come alongside : pres part act masc/neut dat sg<br>παρήκω : to have come alongside : pres ind act 3rd pl (doric)

παρήκοντος|παρήκοντος
παρήκω : to have come alongside : pres part act masc/neut gen sg

παρήκουε|παρήκουε
παρακούω : hear beside : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήκουεν|παρήκουεν
παρακούω : hear beside : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήκουες|παρήκουες
παρακούω : hear beside : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

παρήκουον|παρήκουον
παρακούω : hear beside : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρακούω : hear beside : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

παρήκουσα|παρήκουσα
παρακούω : hear beside : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>παρήκω : to have come alongside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρήκουσαν|παρήκουσαν
παρακούω : hear beside : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρήκω : to have come alongside : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρήκουσας|παρήκουσας
παρακούω : hear beside : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

παρήκουσε|παρήκουσε
παρακούω : hear beside : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήκουσεν|παρήκουσεν
παρακούω : hear beside : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήκουσι|παρήκουσι
παρήκω : to have come alongside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρήκω : to have come alongside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρήκουσιν|παρήκουσιν
παρήκω : to have come alongside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρήκω : to have come alongside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρήκουστο|παρήκουστο
παρακούω : hear beside : plup ind mp 3rd sg

παρήκων|παρήκων
παρήκω : to have come alongside : pres part act masc nom sg

παρήλασα|παρήλασα
παρελαύνω : drive by : aor ind act 1st sg

παρήλασαν|παρήλασαν
παρελαύνω : drive by : aor ind act 3rd pl

παρήλασας|παρήλασας
παρελαύνω : drive by : aor ind act 2nd sg

παρήλασε|παρήλασε
παρελαύνω : drive by : aor ind act 3rd sg

παρήλασεν|παρήλασεν
παρελαύνω : drive by : aor ind act 3rd sg

παρήλασσε|παρήλασσε
παρελαύνω : drive by : aor ind act 3rd sg (epic)

παρήλαυνε|παρήλαυνε
παρελαύνω : drive by : aor ind act 3rd sg<br>παρελαύνω : drive by : imperf ind act 3rd sg

παρήλαυνεν|παρήλαυνεν
παρελαύνω : drive by : aor ind act 3rd sg<br>παρελαύνω : drive by : imperf ind act 3rd sg

παρήλαυνον|παρήλαυνον
παρελαύνω : drive by : imperf ind act 3rd pl<br>παρελαύνω : drive by : imperf ind act 1st sg

παρήλειφον|παρήλειφον
παραλείφω : bedaub with ointment : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παραλείφω : bedaub with ointment : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

παρήλιξιν|παρήλιξιν
παρῆλιξ : past one's prime : masc/fem dat pl (epic)

παρήλικα|παρήλικα
παρῆλιξ : past one's prime : masc/fem acc sg

παρήλικας|παρήλικας
παρῆλιξ : past one's prime : masc/fem acc pl

παρήλικες|παρήλικες
παρῆλιξ : past one's prime : masc/fem nom/voc pl

παρήλικι|παρήλικι
παρῆλιξ : past one's prime : masc/fem dat sg

παρήλικος|παρήλικος
παρῆλιξ : past one's prime : masc/fem gen sg

παρήλιοι|παρήλιοι
παρήλιος : parhelion : masc nom/voc pl

παρήλιον|παρήλιον
παρήλιος : parhelion : masc acc sg

παρήλιος|παρήλιος
παρήλιος : parhelion : masc nom sg

παρήλιτες|παρήλιτες
παρά-ἀλιταίνω : sin : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

παρήλιτον|παρήλιτον
παρά-ἀλιταίνω : sin : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρά-ἀλιταίνω : sin : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

παρήλλαξα|παρήλλαξα
παραλλάσσω : cause to alternate : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

παρήλλαξαν|παρήλλαξαν
παραλλάσσω : cause to alternate : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

παρήλλαξε|παρήλλαξε
παραλλάσσω : cause to alternate : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήλλαξεν|παρήλλαξεν
παραλλάσσω : cause to alternate : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήλλαγμαι|παρήλλαγμαι
παραλλάσσω : cause to alternate : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρήλλακται|παρήλλακται
παραλλάσσω : cause to alternate : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρήλλακτο|παρήλλακτο
παραλλάσσω : cause to alternate : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

παρήλλασσε|παρήλλασσε
παραλλάσσω : cause to alternate : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήλλασσεν|παρήλλασσεν
παραλλάσσω : cause to alternate : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήλλασσον|παρήλλασσον
παραλλάσσω : cause to alternate : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

παρήλλαττε|παρήλλαττε
παραλλάσσω : cause to alternate : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήλλαττεν|παρήλλαττεν
παραλλάσσω : cause to alternate : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήλλαττον|παρήλλαττον
παραλλάσσω : cause to alternate : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

παρήλλαχα|παρήλλαχα
παραλλάσσω : cause to alternate : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρήλλαχε|παρήλλαχε
παραλλάσσω : cause to alternate : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρήλλαχεν|παρήλλαχεν
παραλλάσσω : cause to alternate : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρήλθετε|παρήλθετε
παρέρχομαι : ibo : aor ind act 2nd pl

παρήλθομεν|παρήλθομεν
παρέρχομαι : ibo : aor ind act 1st pl

παρήλυθε|παρήλυθε
παρέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg

παρήλυθεν|παρήλυθεν
παρέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg

παρήλυθες|παρήλυθες
παρέρχομαι : ibo : aor ind act 2nd sg

παρήμαρτεν|παρήμαρτεν
παρά-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήμαρτον|παρήμαρτον
παρά-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρά-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

παρήμειβε|παρήμειβε
παραμείβω : change : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήμειβεν|παρήμειβεν
παραμείβω : change : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήμειβες|παρήμειβες
παραμείβω : change : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

παρήμειβον|παρήμειβον
παραμείβω : change : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παραμείβω : change : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

παρήμειψαν|παρήμειψαν
παραμείβω : change : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

παρήμειψε|παρήμειψε
παραμείβω : change : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήμειψεν|παρήμειψεν
παραμείβω : change : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήμεναι|παρήμεναι
πείρω : pierce : aor inf pass (epic)

παρήμενοι|παρήμενοι
παρά-ἧμαι : ēs- : perf part mid masc nom/voc pl

παρήμενον|παρήμενον
παρά-ἧμαι : ēs- : perf part mid masc acc sg<br>παρά-ἧμαι : ēs- : perf part mid neut nom/voc/acc sg

παρήμενος|παρήμενος
παρά-ἧμαι : ēs- : perf part mid masc nom sg

παρήμην|παρήμην
πάρειμι1 : sum : imperf ind mid 1st sg<br>πάρημαι : to be seated beside : imperf ind mid 1st sg

παρήν|παρήν|παρὴν
πηρός : disabled in a limb : fem acc sg (epic doric ionic)

παρήνεγκα|παρήνεγκα
παραφέρω : bring to : aor ind act 1st sg

παρήνεγκαν|παρήνεγκαν
παραφέρω : bring to : aor ind act 3rd pl

παρήνεγκας|παρήνεγκας
παραφέρω : bring to : aor ind act 2nd sg

παρήνεγκε|παρήνεγκε
παραφέρω : bring to : aor ind act 3rd sg<br>παραφέρω : bring to : aor ind act 3rd sg

παρήνεγκεν|παρήνεγκεν
παραφέρω : bring to : aor ind act 3rd sg<br>παραφέρω : bring to : aor ind act 3rd sg

παρήνοιξαν|παρήνοιξαν
παρανοίγνυμι : open at the side : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

παρήνοιξε|παρήνοιξε
παρανοίγνυμι : open at the side : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρήνοιξεν|παρήνοιξεν
παρανοίγνυμι : open at the side : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρήνοιγε|παρήνοιγε
παρανοίγνυμι : open at the side : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

παρήνοιγεν|παρήνοιγεν
παρανοίγνυμι : open at the side : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

παρήνωται|παρήνωται
παρά-ἑνόω : make one : perf ind mp 3rd sg

παρήορα|παρήορα
παρήορος : joined : neut nom/voc/acc pl

παρήοροι|παρήοροι
παρήορος : joined : masc/fem nom/voc pl

παρήορον|παρήορον
παρήορος : joined : masc/fem acc sg<br>παρήορος : joined : neut nom/voc/acc sg

παρήορος|παρήορος
παρήορος : joined : masc/fem nom sg

παρήπαφε|παρήπαφε
παραπαφίσκω : mislead : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήπαφεν|παρήπαφεν
παραπαφίσκω : mislead : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήπαφες|παρήπαφες
παραπαφίσκω : mislead : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

παρήπαφον|παρήπαφον
παραπαφίσκω : mislead : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παραπαφίσκω : mislead : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

παρήπλωται|παρήπλωται
παρά-ἁπλόω : make single : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρήπτετο|παρήπτετο
παράπτω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

παρήθη|παρήθη
παρηθέω : filter through : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>παρηθέω : filter through : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

παρήθημα|παρήθημα
παρήθημα : filterings : neut nom/voc/acc sg

παρήθρει|παρήθρει
παρά-ἁθρέω : gaze at : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παρά-ἀθρέω : gaze at : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήρμοσεν|παρήρμοσεν
παρά-ἁρμόζω : fit together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήρπαζον|παρήρπαζον
παραρπάζω : filch away : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παραρπάζω : filch away : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

παρήρθρωσεν|παρήρθρωσεν
παρά-ἀρθρόω : fasten by a joint : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήρτηνται|παρήρτηνται
παραρτάομαι :   : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : perf ind mp 3rd pl (ionic)

παρήρτηντο|παρήρτηντο
παραρτάομαι :   : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>παραρτάομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : plup ind mp 3rd pl (ionic)

παρήρτησαν|παρήρτησαν
παραρτάομαι :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παραρτάομαι :   : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

παρήρτησε|παρήρτησε
παραρτάομαι :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήρτησεν|παρήρτησεν
παραρτάομαι :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρήρτηται|παρήρτηται
παραρτάομαι :   : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : perf ind mp 3rd sg (ionic)

παρήρτητο|παρήρτητο
παραρτάομαι :   : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>παραρτάομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : plup ind mp 3rd sg (ionic)

παρήρχετο|παρήρχετο
παρέρχομαι : ibo : imperf ind mp 3rd sg

παρήρχοντο|παρήρχοντο
παρέρχομαι : ibo : imperf ind mp 3rd pl

παρήσας|παρήσας
παρά-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

παρήσει|παρήσει
παρίημι : let fall at the side : fut ind mid 2nd sg<br>παρίημι : let fall at the side : fut ind act 3rd sg<br>πείρω : pierce : fut ind pass 2nd sg

παρήσειν|παρήσειν
παρίημι : let fall at the side : fut inf act (attic epic)

παρήσεις|παρήσεις
παρίημι : let fall at the side : fut ind act 2nd sg

παρήσεται|παρήσεται
παρίημι : let fall at the side : fut ind mid 3rd sg<br>πείρω : pierce : fut ind pass 3rd sg

παρήσετε|παρήσετε
παρίημι : let fall at the side : fut ind act 2nd pl

παρήσομαι|παρήσομαι
παρίημι : let fall at the side : fut ind mid 1st sg<br>πείρω : pierce : fut ind pass 1st sg

παρήσομεν|παρήσομεν
παρίημι : let fall at the side : fut ind act 1st pl

παρήσομες|παρήσομες
παρίημι : let fall at the side : fut ind act 1st pl (doric)

παρήσονται|παρήσονται
παρίημι : let fall at the side : fut ind mid 3rd pl<br>πείρω : pierce : fut ind pass 3rd pl

παρήσουσι|παρήσουσι
παρίημι : let fall at the side : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρίημι : let fall at the side : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρήσουσιν|παρήσουσιν
παρίημι : let fall at the side : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρίημι : let fall at the side : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρήσπιζον|παρήσπιζον
παρασπίζω : bear a shield beside : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρασπίζω : bear a shield beside : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

παρήσω|παρήσω
παρέζομαι : sit beside : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>παρίημι : let fall at the side : fut ind act 1st sg

παρήτασεν|παρήτασεν
παρά-ἐτάζω : examine : aor ind act 3rd sg

παρήτητο|παρήτητο
παρά-ἀτάομαι : suffer : plup ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>παρά-ἀτάομαι : suffer : imperf ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

παρήτω|παρήτω
πάρειμι1 : sum : pres imperat act 3rd sg<br>πείρω : pierce : aor imperat pass 3rd sg

παρήχημα|παρήχημα
παρήχημα : succession of similar sounds : neut nom/voc/acc sg

παρήχηνται|παρήχηνται
παρά-ἠχέω : sound : perf ind mp 3rd pl

παρήχησεν|παρήχησεν
παρά-ἠχέω : sound : aor ind act 3rd sg<br>παρά-ἠχέω : sound : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παρά-ἠχέω : sound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρήχησιν|παρήχησιν
παράγω : lead by : perf subj act 3rd sg (epic)<br>παρήχησις :   : fem acc sg

παρήχησις|παρήχησις
παρήχησις :   : fem nom sg

παρήχηται|παρήχηται
παρά-ἠχέω : sound : perf ind mp 3rd sg

παρήχθη|παρήχθη
παράγω : lead by : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

παρήχθημεν|παρήχθημεν
παράγω : lead by : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

παρήχθην|παρήχθην
παράγω : lead by : plup ind mp 3rd dual<br>παράγω : lead by : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παράγω : lead by : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

παρήχθης|παρήχθης
παράγω : lead by : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

παρήχθησαν|παρήχθησαν
παράγω : lead by : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

παρήχθητε|παρήχθητε
παράγω : lead by : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

παρήχθω|παρήχθω
παράγω : lead by : perf imperat mp 3rd sg

παρήψατο|παρήψατο
παράπτω :   : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

παρήψω|παρήψω
παράπτω :   : futperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παράπτω :   : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

παρῄει
πάρειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd sg

παρῄειν
πάρειμι2 : ibo : imperf ind act 1st sg<br>πάρειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd sg

παρῄεις
πάρειμι2 : ibo : imperf ind act 2nd sg

παρῄεσαν
πάρειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd pl

παρῄκασε
παρεικάζω : liken : aor ind act 3rd sg

παρῄκαζεν
παρεικάζω : liken : imperf ind act 3rd sg

παρῄνει
παραινέω : exhort : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρῄνεις
παραινέω : exhort : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

παρῄνεκα
παραινέω : exhort : perf ind act 1st sg

παρῄνεκεν
παραινέω : exhort : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παραινέω : exhort : perf ind act 3rd sg

παρῄνεον
παραινέω : exhort : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παραινέω : exhort : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

παρῄνεσ'
παραινέω : exhort : aor ind act 1st sg<br>παραινέω : exhort : aor ind act 3rd sg

παρῄνεσα
παραινέω : exhort : aor ind act 1st sg

παρῄνεσαν
παραινέω : exhort : aor ind act 3rd pl

παρῄνεσας
παραινέω : exhort : aor ind act 2nd sg

παρῄνεσε
παραινέω : exhort : aor ind act 3rd sg

παρῄνεσεν
παραινέω : exhort : aor ind act 3rd sg

παρῄνησεν
παραινέω : exhort : aor ind act 3rd sg

παρῄνηται
παραινέω : exhort : perf ind mp 3rd sg

παρῄνιξεν
παρά-αἰνίζω :   : aor ind act 3rd sg

παρῄνουν
παραινέω : exhort : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παραινέω : exhort : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παρῄρει
παραιρέω : take away from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρῄρημαι
παραιρέω : take away from : perf ind mp 1st sg

παρῄρηνται
παραιρέω : take away from : perf ind mp 3rd pl

παρῄρηντο
παραιρέω : take away from : plup ind mp 3rd pl

παρῄρησαι
παραιρέω : take away from : perf ind mp 2nd sg

παρῄρησθε
παραιρέω : take away from : plup ind mp 2nd pl<br>παραιρέω : take away from : perf imperat mp 2nd pl<br>παραιρέω : take away from : perf ind mp 2nd pl

παρῄρηται
παραιρέω : take away from : perf ind mp 3rd sg

παρῄρητο
παραιρέω : take away from : plup ind mp 3rd sg

παρῄρου
παρά-αἴρω : attach : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρά-εἴρω2 : say : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

παρῄς
παρηίς :   : fem nom sg

παρῄσθετο
παραισθάνομαι : remark : aor ind mid 3rd sg<br>παραισθάνομαι : remark : imperf ind mp 3rd sg (attic)

παρῄσθευ
παραισθάνομαι : remark : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>παραισθάνομαι : remark : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

παρῄσθοντο
παραισθάνομαι : remark : aor ind mid 3rd pl<br>παραισθάνομαι : remark : imperf ind mp 3rd pl (attic)

παρῄσθου
παραισθάνομαι : remark : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>παραισθάνομαι : remark : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παρῄτημαι
παραιτέομαι : beg of : perf ind mp 1st sg

παρῄτηνται
παραιτέομαι : beg of : perf ind mp 3rd pl

παρῄτηται
παραιτέομαι : beg of : perf ind mp 3rd sg

παρῄτητο
παραιτέομαι : beg of : plup ind mp 3rd sg

παρῆ
πάρειμι1 : sum : imperf ind act 1st sg (attic)

παρῆα
πάρειμι1 : sum : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

παρῆξε
παράγω : lead by : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παράγω : lead by : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παρήκω : to have come alongside : aor ind act 3rd sg

παρῆξεν
παράγω : lead by : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παράγω : lead by : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παρήκω : to have come alongside : aor ind act 3rd sg

παρῆεν
πάρειμι1 : sum : imperf ind act 3rd sg (epic)

παρῆγ'
παράγω : lead by : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρῆγε
παράγω : lead by : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρῆγεν
παράγω : lead by : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρῆγες
παράγω : lead by : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

παρῆγμαι
παράγω : lead by : perf ind mp 1st sg

παρῆγον
παράγω : lead by : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παράγω : lead by : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

παρῆι
πάρειμι1 : sum : pres subj act 3rd sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 3rd sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 3rd sg<br>πείρω : pierce : aor subj pass 3rd sg<br>πηρός : disabled in a limb : fem dat sg (epic doric ionic)

παρῆις
πάρειμι1 : sum : pres subj act 2nd sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 2nd sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 2nd sg<br>πείρω : pierce : aor subj pass 2nd sg<br>πηρός : disabled in a limb : fem dat pl (epic doric ionic)

παρῆισιν
πάρειμι1 : sum : pres subj act 3rd sg (epic)<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πείρω : pierce : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>πηρός : disabled in a limb : fem dat pl (epic doric ionic)

παρῆκ'
παρήκω : to have come alongside : imperf ind act 3rd sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor ind act 1st sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor ind act 3rd sg

παρῆκα
παρίημι : let fall at the side : aor ind act 1st sg

παρῆκαν
παρίημι : let fall at the side : aor ind act 3rd pl

παρῆκας
παρίημι : let fall at the side : aor ind act 2nd sg

παρῆκε
παρήκω : to have come alongside : imperf ind act 3rd sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor ind act 3rd sg

παρῆκεν
παρήκω : to have come alongside : imperf ind act 3rd sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor ind act 3rd sg

παρῆκες
παρήκω : to have come alongside : imperf ind act 2nd sg

παρῆκον
παρήκω : to have come alongside : imperf ind act 3rd pl<br>παρήκω : to have come alongside : imperf ind act 1st sg<br>παρήκω : to have come alongside : pres part act masc voc sg<br>παρήκω : to have come alongside : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρῆκται
παράγω : lead by : perf ind mp 3rd sg

παρῆκτο
παράγω : lead by : plup ind mp 3rd sg

παρῆλιξ
παρῆλιξ : past one's prime : masc/fem nom/voc sg

παρῆλθ'
παρέρχομαι : ibo : aor ind act 1st sg<br>παρέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg<br>παρέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg

παρῆλθαν
παρέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd pl

παρῆλθε
παρέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg<br>παρέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg

παρῆλθεν
παρέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg<br>παρέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg

παρῆλθες
παρέρχομαι : ibo : aor ind act 2nd sg

παρῆλθον
παρέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd pl<br>παρέρχομαι : ibo : aor ind act 1st sg

παρῆμεν
πάρειμι1 : sum : imperf ind act 1st pl

παρῆν
πάρειμι1 : sum : imperf ind act 1st sg<br>πάρειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πάρειμι1 : sum : imperf ind act 3rd sg

παρῆναι
πείρω : pierce : aor inf pasj

παρῆραν
παρά-αἴρω : attach : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

παρῆρται
παρά-αἴρω : attach : perf ind mp 3rd sg

παρῆς
πάρειμι1 : sum : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>πηρός : disabled in a limb : fem gen sg (epic doric ionic)

παρῆσαν
πάρειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl

παρῆσθ'
πάρειμι1 : sum : imperf ind act 2nd pl (attic)<br>πάρειμι1 : sum : imperf ind act 2nd sg<br>πάρειμι1 : sum : pres subj act 2nd sg (epic)<br>πάρειμι1 : sum : pres subj act 2nd pl (epic)<br>πάρημαι : to be seated beside : imperf ind mid 2nd pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πείρω : pierce : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>πείρω : pierce : aor subj pass 2nd pl (epic)

παρῆσθα
πάρειμι1 : sum : imperf ind act 2nd sg<br>πάρειμι1 : sum : pres subj act 2nd sg (epic)<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πείρω : pierce : aor subj pass 2nd sg (epic)

παρῆσθαι
παρά-ἧμαι : ēs- : perf inf mid

παρῆστε
πάρειμι1 : sum : imperf ind act 2nd pl (attic)

παρῆστο
παρά-ἧμαι : ēs- : plup ind mid 3rd sg

παρῆτε
πάρειμι1 : sum : imperf ind act 2nd pl<br>πάρειμι1 : sum : pres subj act 2nd pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 2nd pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 2nd pl<br>πείρω : pierce : aor subj pass 2nd pl

παρῆχ'
παράγω : lead by : perf ind act 1st sg<br>παράγω : lead by : perf imperat act 2nd sg<br>παράγω : lead by : perf ind act 3rd sg<br>παρήκω : to have come alongside : imperf ind act 3rd sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor ind act 1st sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor ind act 3rd sg

παρῆχα
παράγω : lead by : perf ind act 1st sg

παρῆχθαι
παράγω : lead by : perf inf mp

παρῆψε
παράπτω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρῇ
πάρειμι1 : sum : pres subj act 3rd sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 3rd sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 3rd sg<br>πείρω : pierce : aor subj pass 3rd sg<br>πηρός : disabled in a limb : fem dat sg (epic doric ionic)

παρῇα
πάρειμι2 : ibo : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

παρῇξαν
παραίσσω : dart past : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

παρῇξεν
παραίσσω : dart past : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρῇδα
παρηίς :   : fem acc sg

παρῇμεν
πάρειμι2 : ibo : imperf ind act 1st pl

παρῇς
πάρειμι1 : sum : pres subj act 2nd sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 2nd sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 2nd sg<br>πείρω : pierce : aor subj pass 2nd sg<br>πηρός : disabled in a limb : fem dat pl (epic doric ionic)

παρῇσαν
πάρειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd pl<br>παραείδω : sing beside : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

παρῇσι
πάρειμι1 : sum : pres subj act 3rd sg (epic)<br>παρηίς :   : fem dat pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πείρω : pierce : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>πηρός : disabled in a limb : fem dat pl (epic doric ionic)

παρηβᾶν
παρηβάω : to be past one's prime : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres inf act (epic doric)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres inf act (attic doric)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres inf act (epic doric)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres inf act (attic doric)

παρηβήκατε|παρηβήκατε
παρηβάω : to be past one's prime : perf ind act 2nd pl (attic ionic)

παρηβήκεε|παρηβήκεε
παρηβάω : to be past one's prime : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρηβήσαντος|παρηβήσαντος
παρηβάω : to be past one's prime : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

παρηβήσῃ|παρηβήσῃ
παρηβάω : to be past one's prime : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : futperf ind mid 2nd sg (attic ionic)

παρηβῆσαι
παρηβάω : to be past one's prime : aor inf act (attic ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : aor inf act (attic ionic)

παρηβηκέναι|παρηβηκέναι
παρηβάω : to be past one's prime : perf inf act (attic ionic)

παρηβηκός|παρηβηκός|παρηβηκὸς
παρηβάω : to be past one's prime : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

παρηβηκόσι|παρηβηκόσι
παρηβάω : to be past one's prime : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

παρηβηκόσιν|παρηβηκόσιν
παρηβάω : to be past one's prime : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

παρηβηκότα|παρηβηκότα
παρηβάω : to be past one's prime : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : perf part act masc acc sg (attic ionic)

παρηβηκότας|παρηβηκότας
παρηβάω : to be past one's prime : perf part act masc acc pl (attic ionic)

παρηβηκότες|παρηβηκότες
παρηβάω : to be past one's prime : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

παρηβηκότι|παρηβηκότι
παρηβάω : to be past one's prime : perf part act masc/neut dat sg (attic ionic)

παρηβηκότος|παρηβηκότος
παρηβάω : to be past one's prime : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)

παρηβηκότων|παρηβηκότων
παρηβάω : to be past one's prime : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

παρηβηκυίαις|παρηβηκυίαις
παρηβάω : to be past one's prime : perf part act fem dat pl (attic ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : perf part act fem dat pl (attic ionic)

παρηβηκυίας|παρηβηκυίας
παρηβάω : to be past one's prime : perf part act fem acc pl (attic ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : perf part act fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

παρηβηκυῖα
παρηβάω : to be past one's prime : perf part act fem nom/voc sg (attic ionic)

παρηβηκώς|παρηβηκώς|παρηβηκὼς
παρηβάω : to be past one's prime : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

παρηβώντων|παρηβώντων
παρηβάω : to be past one's prime : pres part act masc/neut gen pl<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres imperat act 3rd pl<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres part act masc/neut gen pl<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres imperat act 3rd pl

παρηβῶν
παρηβάω : to be past one's prime : pres part act masc voc sg<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres part act masc voc sg<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

παρηβῶντες
παρηβάω : to be past one's prime : pres part act masc nom/voc pl<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres part act masc nom/voc pl

παρηβῶντι
παρηβάω : to be past one's prime : pres part act masc/neut dat sg<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres part act masc/neut dat sg<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

παρηβῶντος
παρηβάω : to be past one's prime : pres part act masc/neut gen sg<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres part act masc/neut gen sg

παρηβῶσα
παρηβάω : to be past one's prime : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρηβῶσι
παρηβάω : to be past one's prime : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρηβῶσιν
παρηβάω : to be past one's prime : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρηβάω : to be past one's prime : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρηδρευκότι|παρηδρευκότι
παρεδρεύω : wait : perf part act masc/neut dat sg

παρηδρευκότων|παρηδρευκότων
παρεδρεύω : wait : perf part act masc/neut gen pl

παρηδρευκώς|παρηδρευκώς|παρηδρευκὼς
παρεδρεύω : wait : perf part act masc nom/voc sg

παρηδύνειν|παρηδύνειν
παρά-ἡδύνω : season : pres inf act (attic epic)

παρηδῦνον
παρά-ἡδύνω : season : pres part act masc voc sg<br>παρά-ἡδύνω : season : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρηέρθη|παρηέρθη
παραείρω : detach : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

παρηέρθην|παρηέρθην
παραείρω : detach : plup ind mp 3rd dual (epic ionic)<br>παραείρω : detach : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραείρω : detach : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

παρηφανίζετο|παρηφανίζετο
παρά-ἀφανίζω : make unseen : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

παρηγάγετε|παρηγάγετε
παράγω : lead by : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

παρηγάγομεν|παρηγάγομεν
παράγω : lead by : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

παρηγάγοντο|παρηγάγοντο
παράγω : lead by : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

παρηγεῖτο
παρηγέομαι : disregard : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>παρηγέομαι : disregard : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

παρηγγέλη|παρηγγέλη
παρά-ἐγγελάω : laugh at : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>παρά-ἐγγελάω : laugh at : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

παρηγγέλκει|παρηγγέλκει
παραγγέλλω : pass on : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηγγέλκειν|παρηγγέλκειν
παραγγέλλω : pass on : plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραγγέλλω : pass on : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

παρηγγέλκεισαν|παρηγγέλκεισαν
παραγγέλλω : pass on : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρηγγέλλετε|παρηγγέλλετε
παραγγέλλω : pass on : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>παραγγέλλω : pass on : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

παρηγγέλλετο|παρηγγέλλετο
παραγγέλλω : pass on : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>παραγγέλλω : pass on : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

παρηγγέλλομεν|παρηγγέλλομεν
παραγγέλλω : pass on : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>παραγγέλλω : pass on : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

παρηγγέλλοντο|παρηγγέλλοντο
παραγγέλλω : pass on : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>παραγγέλλω : pass on : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

παρηγγέλμεθα|παρηγγέλμεθα
παραγγέλλω : pass on : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραγγέλλω : pass on : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρηγγέλθαι|παρηγγέλθαι
παραγγέλλω : pass on : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

παρηγγέλθη|παρηγγέλθη
παραγγέλλω : pass on : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

παρηγγέλθημεν|παρηγγέλθημεν
παραγγέλλω : pass on : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

παρηγγέλθην|παρηγγέλθην
παραγγέλλω : pass on : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραγγέλλω : pass on : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

παρηγγέλθησαν|παρηγγέλθησαν
παραγγέλλω : pass on : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

παρηγγείλαμεν|παρηγγείλαμεν
παραγγέλλω : pass on : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

παρηγγείλαντο|παρηγγείλαντο
παραγγέλλω : pass on : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

παρηγγείλατε|παρηγγείλατε
παραγγέλλω : pass on : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

παρηγγειλάμην|παρηγγειλάμην
παραγγέλλω : pass on : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

παρηγγελκέναι|παρηγγελκέναι
παραγγέλλω : pass on : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

παρηγγελκότος|παρηγγελκότος
παραγγέλλω : pass on : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηγγελκώς|παρηγγελκώς|παρηγγελκὼς
παραγγέλλω : pass on : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηγγελλόμην|παρηγγελλόμην
παραγγέλλω : pass on : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>παραγγέλλω : pass on : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

παρηγγελμένα|παρηγγελμένα
παραγγέλλω : pass on : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραγγέλλω : pass on : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραγγέλλω : pass on : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηγγελμέναις|παρηγγελμέναις
παραγγέλλω : pass on : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρηγγελμένην|παρηγγελμένην
παραγγέλλω : pass on : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηγγελμένοι|παρηγγελμένοι
παραγγέλλω : pass on : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρηγγελμένοις|παρηγγελμένοις
παραγγέλλω : pass on : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρηγγελμένον|παρηγγελμένον
παραγγέλλω : pass on : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραγγέλλω : pass on : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηγγελμένου|παρηγγελμένου
παραγγέλλω : pass on : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηγγελμένων|παρηγγελμένων
παραγγέλλω : pass on : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραγγέλλω : pass on : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρηγγύα|παρηγγύα
παρεγγυάω : hand over : imperf ind act 3rd sg

παρηγγύας|παρηγγύας
παρεγγυάω : hand over : imperf ind act 2nd sg

παρηγγύηκεν|παρηγγύηκεν
παρεγγυάω : hand over : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρεγγυάω : hand over : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

παρηγγύησα|παρηγγύησα
παρεγγυάω : hand over : aor ind act 1st sg (attic ionic)

παρηγγύησαν|παρηγγύησαν
παρεγγυάω : hand over : imperf ind act 3rd pl<br>παρεγγυάω : hand over : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

παρηγγύησε|παρηγγύησε
παρεγγυάω : hand over : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

παρηγγύησεν|παρηγγύησεν
παρεγγυάω : hand over : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

παρηγγύηται|παρηγγύηται
παρεγγυάω : hand over : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

παρηγγύων|παρηγγύων
παρεγγυάω : hand over : imperf ind act 3rd pl<br>παρεγγυάω : hand over : imperf ind act 1st sg

παρηγγυᾶτο
παρεγγυάω : hand over : imperf ind mp 3rd sg

παρηγγυήθη|παρηγγυήθη
παρεγγυάω : hand over : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

παρηγγυήθησαν|παρηγγυήθησαν
παρεγγυάω : hand over : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

παρηγγυήσαμεν|παρηγγυήσαμεν
παρεγγυάω : hand over : aor ind act 1st pl (attic ionic)

παρηγγυήσαντο|παρηγγυήσαντο
παρεγγυάω : hand over : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

παρηγγυήσατο|παρηγγυήσατο
παρεγγυάω : hand over : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

παρηγκιστρωμένα|παρηγκιστρωμένα
παρά-ἀγκιστρόομαι : to be furnishedwith barbs : perf part pass neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἀγκιστρόομαι : to be furnishedwith barbs : perf part pass fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἀγκιστρόομαι : to be furnishedwith barbs : perf part pass fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηγκιστρωμένους|παρηγκιστρωμένους
παρά-ἀγκιστρόομαι : to be furnishedwith barbs : perf part pass masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρηγκωνίσαντο|παρηγκωνίσαντο
παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

παρηγκωνίζετο|παρηγκωνίζετο
παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

παρηγκωνισμένην|παρηγκωνισμένην
παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηγκωνισμένου|παρηγκωνισμένου
παραγκωνίζω : set the arms a-kimbo : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηγμένα|παρηγμένα
παράγω : lead by : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παράγω : lead by : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παράγω : lead by : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρηγμέναι|παρηγμέναι
παράγω : lead by : perf part mp fem nom/voc pl<br>παράγω : lead by : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

παρηγμένας|παρηγμένας
παράγω : lead by : perf part mp fem acc pl<br>παράγω : lead by : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρηγμένη|παρηγμένη
παράγω : lead by : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρηγμένην|παρηγμένην
παράγω : lead by : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρηγμένης|παρηγμένης
παράγω : lead by : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρηγμένῃ|παρηγμένῃ
παράγω : lead by : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παρηγμένοι|παρηγμένοι
παράγω : lead by : perf part mp masc nom/voc pl

παρηγμένοις|παρηγμένοις
παράγω : lead by : perf part mp masc/neut dat pl

παρηγμένον|παρηγμένον
παράγω : lead by : perf part mp masc acc sg<br>παράγω : lead by : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρηγμένος|παρηγμένος
παράγω : lead by : perf part mp masc nom sg

παρηγμένου|παρηγμένου
παράγω : lead by : perf part mp masc/neut gen sg

παρηγμένους|παρηγμένους
παράγω : lead by : perf part mp masc acc pl

παρηγμένων|παρηγμένων
παράγω : lead by : perf part mp fem gen pl<br>παράγω : lead by : perf part mp masc/neut gen pl

παρηγμένως|παρηγμένως
παράγω : lead by : perf part mp masc acc pl (doric)<br>παρηγμένως : redundantly : indeclform (adverb)

παρηγμένῳ|παρηγμένῳ
παράγω : lead by : perf part mp masc/neut dat sg

παρηγόμεθα|παρηγόμεθα
παράγω : lead by : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

παρηγόμην|παρηγόμην
παράγω : lead by : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

παρηγόρει|παρηγόρει
παρηγορέω : address : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρηγορέω : address : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παρηγορέω : address : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρηγορέω : address : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παρηγορέω : address : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρηγόρευον|παρηγόρευον
παρά-ἀγορεύω : speak in the assembly : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρά-ἀγορεύω : speak in the assembly : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>παρά-ἠγορεύω :   : imperf ind act 3rd pl<br>παρά-ἠγορεύω :   : imperf ind act 1st sg<br>παρά-ἠγορεύω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παρά-ἠγορεύω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

παρηγόρημα|παρηγόρημα
παρηγόρημα : exhortation : neut nom/voc/acc sg

παρηγόρησα|παρηγόρησα
παρηγορέω : address : aor ind act 1st sg<br>παρηγορέω : address : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>παρηγορέω : address : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

παρηγόρησε|παρηγόρησε
παρηγορέω : address : aor ind act 3rd sg<br>παρηγορέω : address : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρηγορέω : address : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρηγόρησεν|παρηγόρησεν
παρηγορέω : address : aor ind act 3rd sg<br>παρηγορέω : address : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρηγορέω : address : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρηγόρησον|παρηγόρησον
παρηγορέω : address : aor imperat act 2nd sg<br>παρηγορέω : address : aor imperat act 2nd sg<br>παρηγορέω : address : futperf ind act masc voc sg<br>παρηγορέω : address : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

παρηγόροις|παρηγόροις
παρήγορος : consoling : masc/fem/neut dat pl

παρηγόρουν|παρηγόρουν
παρηγορέω : address : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παρηγόρους|παρηγόρους
παρήγορος : consoling : masc/fem acc pl

παρηγόρων|παρηγόρων
παρήγορος : consoling : masc/fem/neut gen pl

παρηγορέει|παρηγορέει
παρηγορέω : address : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παρηγορέω : address : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>παρηγορέω : address : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παρηγορέω : address : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

παρηγορέειν|παρηγορέειν
παρηγορέω : address : pres inf act (epic ionic)<br>παρηγορέω : address : pres inf act (epic ionic)

παρηγορέεις|παρηγορέεις
παρηγορέω : address : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>παρηγορέω : address : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

παρηγορέεσκε|παρηγορέεσκε
παρηγορέω : address : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>παρηγορέω : address : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

παρηγορέεσκεν|παρηγορέεσκεν
παρηγορέω : address : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>παρηγορέω : address : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

παρηγορέεσκον|παρηγορέεσκον
παρηγορέω : address : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>παρηγορέω : address : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>παρηγορέω : address : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>παρηγορέω : address : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

παρηγορέετο|παρηγορέετο
παρηγορέω : address : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>παρηγορέω : address : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>παρηγορέω : address : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

παρηγορέοντες|παρηγορέοντες
παρηγορέω : address : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρηγορέω : address : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

παρηγορέοντι|παρηγορέοντι
παρηγορέω : address : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρηγορέω : address : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρηγορέω : address : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρηγορέω : address : pres ind act 3rd pl (doric)

παρηγορέοντο|παρηγορέοντο
παρηγορέω : address : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρηγορέω : address : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρηγορέω : address : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

παρηγορέουσα|παρηγορέουσα
παρηγορέω : address : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>παρηγορέω : address : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

παρηγορέων|παρηγορέων
παρηγορέω : address : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρηγορέω : address : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

παρηγορέωσι|παρηγορέωσι
παρηγορέω : address : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρηγορέω : address : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

παρηγορείσθω|παρηγορείσθω
παρηγορέω : address : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>παρηγορέω : address : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

παρηγορείτω|παρηγορείτω
παρηγορέω : address : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>παρηγορέω : address : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

παρηγορεῖ
παρηγορέω : address : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρηγορέω : address : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παρηγορέω : address : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρηγορέω : address : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρηγορεῖν
παρηγορέω : address : pres inf act (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres inf act (attic epic doric)

παρηγορεῖς
παρηγορέω : address : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρηγορέω : address : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παρηγορεῖσθαι
παρηγορέω : address : pres inf mp (attic epic)<br>παρηγορέω : address : pres inf mp (attic epic)

παρηγορεῖται
παρηγορέω : address : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παρηγορέω : address : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παρηγορεῖτε
παρηγορέω : address : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παρηγορέω : address : pres opt act 2nd pl<br>παρηγορέω : address : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>παρηγορέω : address : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>παρηγορέω : address : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παρηγορέω : address : pres opt act 2nd pl<br>παρηγορέω : address : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>παρηγορέω : address : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>παρηγορέω : address : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

παρηγορεῖτο
παρηγορέω : address : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>παρηγορέω : address : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παρηγορέω : address : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>παρηγορέω : address : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παρηγορέω : address : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

παρηγορεῖτον
παρηγορέω : address : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>παρηγορέω : address : pres opt act 2nd dual<br>παρηγορέω : address : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>παρηγορέω : address : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>παρηγορέω : address : imperf ind act 2nd dual (attic epic)<br>παρηγορέω : address : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>παρηγορέω : address : pres opt act 2nd dual<br>παρηγορέω : address : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>παρηγορέω : address : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>παρηγορέω : address : imperf ind act 2nd dual (attic epic)<br>παρηγορέω : address : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

παρηγορεόμενοι|παρηγορεόμενοι
παρηγορέω : address : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρηγορέω : address : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

παρηγορήμασιν|παρηγορήμασιν
παρηγόρημα : exhortation : neut dat pl

παρηγορήματα|παρηγορήματα
παρηγόρημα : exhortation : neut nom/voc/acc pl

παρηγορήθη|παρηγορήθη
παρηγορέω : address : aor ind pass 3rd sg<br>παρηγορέω : address : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>παρηγορέω : address : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

παρηγορήσαμεν|παρηγορήσαμεν
παρηγορέω : address : aor ind act 1st pl<br>παρηγορέω : address : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παρηγορέω : address : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

παρηγορήσαντα|παρηγορήσαντα
παρηγορέω : address : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρηγορέω : address : aor part act masc acc sg<br>παρηγορέω : address : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρηγορέω : address : aor part act masc acc sg

παρηγορήσαντας|παρηγορήσαντας
παρηγορέω : address : aor part act masc acc pl<br>παρηγορέω : address : aor part act masc acc pl

παρηγορήσαντες|παρηγορήσαντες
παρηγορέω : address : aor part act masc nom/voc pl<br>παρηγορέω : address : aor part act masc nom/voc pl

παρηγορήσαντος|παρηγορήσαντος
παρηγορέω : address : aor part act masc/neut gen sg<br>παρηγορέω : address : aor part act masc/neut gen sg

παρηγορήσας|παρηγορήσας
παρηγορέω : address : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρηγορέω : address : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρηγορήσασθαι|παρηγορήσασθαι
παρηγορέω : address : aor inf mid<br>παρηγορέω : address : aor inf mid

παρηγορήσατε|παρηγορήσατε
παρηγορέω : address : aor imperat act 2nd pl<br>παρηγορέω : address : aor imperat act 2nd pl<br>παρηγορέω : address : aor ind act 2nd pl<br>παρηγορέω : address : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παρηγορέω : address : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρηγορήσει|παρηγορήσει
παρηγορέω : address : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρηγορέω : address : fut ind mid 2nd sg<br>παρηγορέω : address : fut ind act 3rd sg<br>παρηγορέω : address : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρηγορέω : address : fut ind mid 2nd sg<br>παρηγορέω : address : fut ind act 3rd sg<br>παρηγορέω : address : futperf ind mp 2nd sg<br>παρηγορέω : address : futperf ind act 3rd sg

παρηγορήσειε|παρηγορήσειε
παρηγορέω : address : aor opt act 3rd sg<br>παρηγορέω : address : aor opt act 3rd sg

παρηγορήσειεν|παρηγορήσειεν
παρηγορέω : address : aor opt act 3rd sg<br>παρηγορέω : address : aor opt act 3rd sg

παρηγορήσειν|παρηγορήσειν
παρηγορέω : address : fut inf act (attic epic)<br>παρηγορέω : address : fut inf act (attic epic)<br>παρηγορέω : address : futperf inf act (attic epic)

παρηγορήσεις|παρηγορήσεις
παρηγορέω : address : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρηγορέω : address : fut ind act 2nd sg<br>παρηγορέω : address : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρηγορέω : address : fut ind act 2nd sg<br>παρηγορέω : address : futperf ind act 2nd sg

παρηγορήσεται|παρηγορήσεται
παρηγορέω : address : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρηγορέω : address : fut ind mid 3rd sg<br>παρηγορέω : address : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρηγορέω : address : fut ind mid 3rd sg<br>παρηγορέω : address : futperf ind mp 3rd sg

παρηγορήσητε|παρηγορήσητε
παρηγορέω : address : aor subj act 2nd pl<br>παρηγορέω : address : aor subj act 2nd pl

παρηγορήσῃ|παρηγορήσῃ
παρηγορέω : address : aor subj mid 2nd sg<br>παρηγορέω : address : aor subj act 3rd sg<br>παρηγορέω : address : fut ind mid 2nd sg<br>παρηγορέω : address : aor subj mid 2nd sg<br>παρηγορέω : address : aor subj act 3rd sg<br>παρηγορέω : address : fut ind mid 2nd sg<br>παρηγορέω : address : futperf ind mp 2nd sg<br>παρηγορέω : address : futperf ind mid 2nd sg

παρηγορήσῃς|παρηγορήσῃς
παρηγορέω : address : aor subj act 2nd sg<br>παρηγορέω : address : aor subj act 2nd sg

παρηγορήσομεν|παρηγορήσομεν
παρηγορέω : address : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρηγορέω : address : fut ind act 1st pl<br>παρηγορέω : address : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρηγορέω : address : fut ind act 1st pl<br>παρηγορέω : address : futperf ind act 1st pl

παρηγορήσοντα|παρηγορήσοντα
παρηγορέω : address : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>παρηγορέω : address : fut part act masc acc sg<br>παρηγορέω : address : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>παρηγορέω : address : fut part act masc acc sg<br>παρηγορέω : address : futperf ind act neut nom/voc/acc pl<br>παρηγορέω : address : futperf ind act masc acc sg

παρηγορήσοντας|παρηγορήσοντας
παρηγορέω : address : fut part act masc acc pl<br>παρηγορέω : address : fut part act masc acc pl<br>παρηγορέω : address : futperf ind act masc acc pl

παρηγορήσοντες|παρηγορήσοντες
παρηγορέω : address : fut part act masc nom/voc pl<br>παρηγορέω : address : fut part act masc nom/voc pl<br>παρηγορέω : address : futperf ind act masc nom/voc pl

παρηγορήσοντος|παρηγορήσοντος
παρηγορέω : address : fut part act masc/neut gen sg<br>παρηγορέω : address : fut part act masc/neut gen sg<br>παρηγορέω : address : futperf ind act masc/neut gen sg

παρηγορήσω|παρηγορήσω
παρηγορέω : address : aor subj act 1st sg<br>παρηγορέω : address : fut ind act 1st sg<br>παρηγορέω : address : aor ind mid 2nd sg<br>παρηγορέω : address : aor subj act 1st sg<br>παρηγορέω : address : fut ind act 1st sg<br>παρηγορέω : address : futperf ind act 1st sg<br>παρηγορέω : address : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>παρηγορέω : address : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παρηγορήσωμεν|παρηγορήσωμεν
παρηγορέω : address : aor subj act 1st pl<br>παρηγορέω : address : aor subj act 1st pl

παρηγορήσων|παρηγορήσων
παρηγορέω : address : fut part act masc nom sg<br>παρηγορέω : address : fut part act masc nom sg<br>παρηγορέω : address : futperf ind act masc nom sg

παρηγορῆσαι
παρηγορέω : address : aor inf act<br>παρηγορέω : address : aor inf act

παρηγορῆται
παρηγορέω : address : pres subj mp 3rd sg<br>παρηγορέω : address : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>παρηγορέω : address : pres subj mp 3rd sg<br>παρηγορέω : address : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

παρηγορημάτων|παρηγορημάτων
παρηγόρημα : exhortation : neut gen pl

παρηγορημένη|παρηγορημένη
παρηγορέω : address : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρηγορηθέν|παρηγορηθέν|παρηγορηθὲν
παρηγορέω : address : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>παρηγορέω : address : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρηγορηθέντας|παρηγορηθέντας
παρηγορέω : address : aor part pass masc acc pl<br>παρηγορέω : address : aor part pass masc acc pl

παρηγορηθέντες|παρηγορηθέντες
παρηγορέω : address : aor part pass masc nom/voc pl<br>παρηγορέω : address : aor part pass masc nom/voc pl

παρηγορηθέντος|παρηγορηθέντος
παρηγορέω : address : aor part pass masc/neut gen sg<br>παρηγορέω : address : aor part pass masc/neut gen sg

παρηγορηθείς|παρηγορηθείς|παρηγορηθεὶς
παρηγορέω : address : aor part pass masc nom/voc sg<br>παρηγορέω : address : aor part pass masc nom/voc sg

παρηγορηθείσης|παρηγορηθείσης
παρηγορέω : address : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρηγορέω : address : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παρηγορηθεῖσαν
παρηγορέω : address : aor part pass fem acc sg<br>παρηγορέω : address : aor part pass fem acc sg

παρηγορηθήσεται|παρηγορηθήσεται
παρηγορέω : address : fut ind pass 3rd sg<br>παρηγορέω : address : fut ind pass 3rd sg

παρηγορηθήσομαι|παρηγορηθήσομαι
παρηγορέω : address : fut ind pass 1st sg<br>παρηγορέω : address : fut ind pass 1st sg

παρηγορηθῆναι
παρηγορέω : address : aor inf pasj<br>παρηγορέω : address : aor inf pasj

παρηγορηθῇ
παρηγορέω : address : aor subj pass 3rd sg<br>παρηγορέω : address : aor subj pass 3rd sg

παρηγορησάμην|παρηγορησάμην
παρηγορέω : address : aor ind mid 1st sg<br>παρηγορέω : address : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)<br>παρηγορέω : address : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

παρηγορητέον|παρηγορητέον
παρηγορητέον : one must assuage : masc acc sg<br>παρηγορητέον : one must assuage : neut nom/voc/acc sg

παρηγορία|παρηγορία
παρηγορία : exhortation : fem nom/voc/acc dual<br>παρηγορία : exhortation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παρηγορίαι|παρηγορίαι
παρηγορία : exhortation : fem nom/voc pl<br>παρηγορία : exhortation : fem dat sg (attic doric aeolic)

παρηγορίαις|παρηγορίαις
παρηγορία : exhortation : fem dat pl

παρηγορίαν|παρηγορίαν
παρηγορία : exhortation : fem acc sg (attic doric aeolic)

παρηγορίας|παρηγορίας
παρηγορία : exhortation : fem acc pl<br>παρηγορία : exhortation : fem gen sg (attic doric aeolic)

παρηγορίᾳ|παρηγορίᾳ
παρηγορία : exhortation : fem nom/voc pl<br>παρηγορία : exhortation : fem dat sg (attic doric aeolic)

παρηγορίην|παρηγορίην
παρηγορία : exhortation : fem acc sg (epic ionic)

παρηγορίης|παρηγορίης
παρηγορία : exhortation : fem gen sg (epic ionic)

παρηγορίῃσιν|παρηγορίῃσιν
παρηγορία : exhortation : fem dat pl (epic ionic)

παρηγορικά|παρηγορικά|παρηγορικὰ
παρηγορικός : encouraging : neut nom/voc/acc pl<br>παρηγορικός : encouraging : fem nom/voc/acc dual<br>παρηγορικός : encouraging : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρηγορικάς|παρηγορικάς|παρηγορικὰς
παρηγορικός : encouraging : fem acc pl

παρηγορικαί|παρηγορικαί|παρηγορικαὶ
παρηγορικός : encouraging : fem nom/voc pl

παρηγορική|παρηγορική|παρηγορικὴ
παρηγορικός : encouraging : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρηγορικήν|παρηγορικήν|παρηγορικὴν
παρηγορικός : encouraging : fem acc sg (attic epic ionic)

παρηγορικῆς
παρηγορικός : encouraging : fem gen sg (attic epic ionic)

παρηγορικῇ
παρηγορικός : encouraging : fem dat sg (attic epic ionic)

παρηγορικόν|παρηγορικόν|παρηγορικὸν
παρηγορικός : encouraging : masc acc sg<br>παρηγορικός : encouraging : neut nom/voc/acc sg

παρηγορικοί|παρηγορικοί|παρηγορικοὶ
παρηγορικός : encouraging : masc nom/voc pl

παρηγορικοῖς
παρηγορικός : encouraging : masc/neut dat pl

παρηγορικοῦ
παρηγορικός : encouraging : masc/neut gen sg

παρηγορικώτατον|παρηγορικώτατον
παρηγορικός : encouraging : masc acc superl sg<br>παρηγορικός : encouraging : neut nom/voc/acc superl sg

παρηγορικώτερα|παρηγορικώτερα
παρηγορικός : encouraging : neut nom/voc/acc comp pl

παρηγορικώτερον|παρηγορικώτερον
παρηγορικός : encouraging : adverbial comp<br>παρηγορικός : encouraging : masc acc comp sg<br>παρηγορικός : encouraging : neut nom/voc/acc comp sg

παρηγορικῶν
παρηγορικός : encouraging : fem gen pl<br>παρηγορικός : encouraging : masc/neut gen pl

παρηγορικῶς
παρηγορικός : encouraging : adverbial

παρηγορικῷ
παρηγορικός : encouraging : masc/neut dat sg

παρηγορικωτάτη|παρηγορικωτάτη
παρηγορικός : encouraging : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

παρηγορικωτάτης|παρηγορικωτάτης
παρηγορικός : encouraging : fem gen superl sg (attic epic ionic)

παρηγορικωτάτῃ|παρηγορικωτάτῃ
παρηγορικός : encouraging : fem dat superl sg (attic epic ionic)

παρηγορικωτάτοις|παρηγορικωτάτοις
παρηγορικός : encouraging : masc/neut dat superl pl

παρηγορικωτάτου|παρηγορικωτάτου
παρηγορικός : encouraging : masc/neut gen superl sg

παρηγορικωτέροις|παρηγορικωτέροις
παρηγορικός : encouraging : masc/neut dat comp pl

παρηγορικωτέρου|παρηγορικωτέρου
παρηγορικός : encouraging : masc/neut gen comp sg

παρηγορικωτέρων|παρηγορικωτέρων
παρηγορικός : encouraging : fem gen comp pl<br>παρηγορικός : encouraging : masc/neut gen comp pl

παρηγορικωτέρῳ|παρηγορικωτέρῳ
παρηγορικός : encouraging : masc/neut dat comp sg

παρηγοροίης|παρηγοροίης
παρηγορέω : address : pres opt act 2nd sg<br>παρηγορέω : address : pres opt act 2nd sg

παρηγοροῖ
παρηγορέω : address : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

παρηγοροῖεν
παρηγορέω : address : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

παρηγοροῖντο
παρηγορέω : address : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

παρηγοροῖτο
παρηγορέω : address : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

παρηγορούμενα|παρηγορούμενα
παρηγορέω : address : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

παρηγορούμεναι|παρηγορούμεναι
παρηγορέω : address : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

παρηγορούμενοι|παρηγορούμενοι
παρηγορέω : address : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρηγορούμενον|παρηγορούμενον
παρηγορέω : address : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παρηγορούμενος|παρηγορούμενος
παρηγορέω : address : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παρηγορούμεθα|παρηγορούμεθα
παρηγορέω : address : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

παρηγορούμην|παρηγορούμην
παρηγορέω : address : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

παρηγορούντων|παρηγορούντων
παρηγορέω : address : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παρηγορούσης|παρηγορούσης
παρηγορέω : address : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>παρηγορέω : address : pres part act fem gen sg (attic epic)

παρηγοροῦ
παρηγορέω : address : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>παρηγορέω : address : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>παρηγορέω : address : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>παρηγορέω : address : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>παρηγορέω : address : imperf ind mp 2nd sg (attic)

παρηγοροῦμαι
παρηγορέω : address : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

παρηγοροῦμεν
παρηγορέω : address : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

παρηγοροῦν
παρηγορέω : address : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παρηγοροῦντα
παρηγορέω : address : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παρηγοροῦνται
παρηγορέω : address : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παρηγοροῦντας
παρηγορέω : address : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παρηγοροῦντες
παρηγορέω : address : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρηγοροῦντι
παρηγορέω : address : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρηγορέω : address : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres ind act 3rd pl (doric)

παρηγοροῦντο
παρηγορέω : address : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παρηγοροῦντος
παρηγορέω : address : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παρηγοροῦσα
παρηγορέω : address : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παρηγοροῦσαι
παρηγορέω : address : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

παρηγοροῦσαν
παρηγορέω : address : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

παρηγοροῦσι
παρηγορέω : address : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρηγοροῦσιν
παρηγορέω : address : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρηγορουμένας|παρηγορουμένας
παρηγορέω : address : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres part mp fem gen sg (doric)<br>παρηγορέω : address : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres part mp fem gen sg (doric)

παρηγορουμένη|παρηγορουμένη
παρηγορέω : address : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>παρηγορέω : address : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

παρηγορουμένην|παρηγορουμένην
παρηγορέω : address : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>παρηγορέω : address : pres part mp fem acc sg (attic epic)

παρηγορουμένης|παρηγορουμένης
παρηγορέω : address : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>παρηγορέω : address : pres part mp fem gen sg (attic epic)

παρηγορουμένοις|παρηγορουμένοις
παρηγορέω : address : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

παρηγορουμένων|παρηγορουμένων
παρηγορέω : address : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

παρηγορῶ
παρηγορέω : address : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

παρηγορῶμεν
παρηγορέω : address : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

παρηγορῶν
παρηγορέω : address : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παρηγορῶσι
παρηγορέω : address : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρηγορέω : address : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

παρηγούμενος|παρηγούμενος
παρηγέομαι : disregard : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παρηίδα|παρηίδα
παρηίς :   : fem acc sg<br>παρηίς :   : fem acc sg

παρηίδας|παρηίδας
παρηίς :   : fem acc pl<br>παρηίς :   : fem acc pl

παρηίδες|παρηίδες
παρηίς :   : fem nom/voc pl<br>παρηίς :   : fem nom/voc pl

παρηίδι|παρηίδι
παρηίς :   : fem dat sg<br>παρηίς :   : fem dat sg

παρηίδος|παρηίδος
παρηίς :   : fem gen sg<br>παρηίς :   : fem gen sg

παρηίδων|παρηίδων
παρηίς :   : fem gen pl<br>παρηίς :   : fem gen pl

παρηίοις|παρηίοις
παρήιον : cheek : neut dat pl

παρηίσι|παρηίσι
παρηίς :   : fem dat pl<br>παρηίς :   : fem dat pl

παρηίσιν|παρηίσιν
παρηίς :   : fem dat pl<br>παρηίς :   : fem dat pl

παρηινέσαμεν|παρηινέσαμεν
παραινέω : exhort : aor ind act 1st pl

παρηινοῦντο
παραινέω : exhort : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παρηιτεῖτο
παραιτέομαι : beg of : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

παρηιτήσαντο|παρηιτήσαντο
παραιτέομαι : beg of : aor ind mid 3rd pl

παρηιτήσατο|παρηιτήσατο
παραιτέομαι : beg of : aor ind mid 3rd sg

παρηιτοῦντο
παραιτέομαι : beg of : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παρηκηκόει|παρηκηκόει
παρακούω : hear beside : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρηκηκόειν|παρηκηκόειν
παρακούω : hear beside : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

παρηκμακέναι|παρηκμακέναι
παρακμάζω : to be past the prime : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκμακός|παρηκμακός|παρηκμακὸς
παρακμάζω : to be past the prime : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκμακόσι|παρηκμακόσι
παρακμάζω : to be past the prime : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκμακότα|παρηκμακότα
παρακμάζω : to be past the prime : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρακμάζω : to be past the prime : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκμακότας|παρηκμακότας
παρακμάζω : to be past the prime : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκμακότες|παρηκμακότες
παρακμάζω : to be past the prime : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκμακότι|παρηκμακότι
παρακμάζω : to be past the prime : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκμακότος|παρηκμακότος
παρακμάζω : to be past the prime : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκμακότων|παρηκμακότων
παρακμάζω : to be past the prime : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκμακυίας|παρηκμακυίας
παρακμάζω : to be past the prime : perf part act fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρακμάζω : to be past the prime : perf part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκμακυῖα
παρακμάζω : to be past the prime : perf part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκμακυῖαν
παρακμάζω : to be past the prime : perf part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκμακυιῶν
παρακμάζω : to be past the prime : perf part act fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκμακώς|παρηκμακώς|παρηκμακὼς
παρακμάζω : to be past the prime : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκόνει|παρηκόνει
παρακονάω : sharpen : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρηκόνημαι|παρηκόνημαι
παρακονάω : sharpen : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

παρηκόνηνται|παρηκόνηνται
παρακονάω : sharpen : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

παρηκόντισε|παρηκόντισε
παρακοντίζω : throw the dart with others : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρηκόντων|παρηκόντων
παρήκω : to have come alongside : pres part act masc/neut gen pl<br>παρήκω : to have come alongside : pres imperat act 3rd pl

παρηκολούθει|παρηκολούθει
παρακολουθέω : follow : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρηκολούθεις|παρηκολούθεις
παρακολουθέω : follow : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

παρηκολούθεον|παρηκολούθεον
παρακολουθέω : follow : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκολούθηκα|παρηκολούθηκα
παρακολουθέω : follow : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκολούθηκας|παρηκολούθηκας
παρακολουθέω : follow : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκολούθηκε|παρηκολούθηκε
παρακολουθέω : follow : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκολούθηκεν|παρηκολούθηκεν
παρακολουθέω : follow : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκολούθησα|παρηκολούθησα
παρακολουθέω : follow : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

παρηκολούθησαν|παρηκολούθησαν
παρακολουθέω : follow : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

παρηκολούθησας|παρηκολούθησας
παρακολουθέω : follow : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

παρηκολούθησε|παρηκολούθησε
παρακολουθέω : follow : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρηκολούθησεν|παρηκολούθησεν
παρακολουθέω : follow : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρηκολούθουν|παρηκολούθουν
παρακολουθέω : follow : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρακολουθέω : follow : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

παρηκολουθεῖτε
παρακολουθέω : follow : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

παρηκολουθήκατε|παρηκολουθήκατε
παρακολουθέω : follow : perf ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκολουθήκει|παρηκολουθήκει
παρακολουθέω : follow : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκολουθήκεσαν|παρηκολουθήκεσαν
παρακολουθέω : follow : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκολουθήσατε|παρηκολουθήσατε
παρακολουθέω : follow : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

παρηκολουθηκέναι|παρηκολουθηκέναι
παρακολουθέω : follow : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκολουθηκός|παρηκολουθηκός|παρηκολουθηκὸς
παρακολουθέω : follow : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκολουθηκόσι|παρηκολουθηκόσι
παρακολουθέω : follow : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκολουθηκόσιν|παρηκολουθηκόσιν
παρακολουθέω : follow : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκολουθηκότα|παρηκολουθηκότα
παρακολουθέω : follow : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρακολουθέω : follow : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκολουθηκότας|παρηκολουθηκότας
παρακολουθέω : follow : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκολουθηκότες|παρηκολουθηκότες
παρακολουθέω : follow : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκολουθηκότι|παρηκολουθηκότι
παρακολουθέω : follow : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκολουθηκότος|παρηκολουθηκότος
παρακολουθέω : follow : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκολουθηκότων|παρηκολουθηκότων
παρακολουθέω : follow : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκολουθηκυῖαν
παρακολουθέω : follow : perf part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκολουθηκώς|παρηκολουθηκώς|παρηκολουθηκὼς
παρακολουθέω : follow : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκολουθοῦμεν
παρακολουθέω : follow : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

παρηκοντικέναι|παρηκοντικέναι
παρακοντίζω : throw the dart with others : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

παρηκούσαμεν|παρηκούσαμεν
παρακούω : hear beside : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

παρηκούσας|παρηκούσας
παρήκω : to have come alongside : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρήκω : to have come alongside : pres part act fem gen sg (doric)

παρηκούσατε|παρηκούσατε
παρακούω : hear beside : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

παρηκούσης|παρηκούσης
παρήκω : to have come alongside : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρηκούσθη|παρηκούσθη
παρακούω : hear beside : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

παρηκουσμένα|παρηκουσμένα
παρακούω : hear beside : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρακούω : hear beside : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρακούω : hear beside : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρηκουσμένως|παρηκουσμένως
παρακούω : hear beside : perf part mp masc acc pl (doric)<br>παρηκουσμένως : negligently : indeclform (adverb)

παρηλάσαμεν|παρηλάσαμεν
παρελαύνω : drive by : aor ind act 1st pl

παρηλάσατε|παρηλάσατε
παρελαύνω : drive by : aor ind act 2nd pl

παρηλίκων|παρηλίκων
παρῆλιξ : past one's prime : masc/fem gen pl

παρηλίοις|παρηλίοις
παρήλιος : parhelion : masc dat pl

παρηλίου|παρηλίου
παρήλιος : parhelion : masc gen sg

παρηλίους|παρηλίους
παρήλιος : parhelion : masc acc pl

παρηλίων|παρηλίων
παρήλιος : parhelion : masc gen pl

παρηλλάξαμεν|παρηλλάξαμεν
παραλλάσσω : cause to alternate : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

παρηλλάγη|παρηλλάγη
παραλλάσσω : cause to alternate : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

παρηλλάγησαν|παρηλλάγησαν
παραλλάσσω : cause to alternate : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

παρηλλάγμεθα|παρηλλάγμεθα
παραλλάσσω : cause to alternate : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : plup ind mp 1st pl (attic epic ionic)

παρηλλάσσοντο|παρηλλάσσοντο
παραλλάσσω : cause to alternate : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

παρηλλάττομεν|παρηλλάττομεν
παραλλάσσω : cause to alternate : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

παρηλλάττοντο|παρηλλάττοντο
παραλλάσσω : cause to alternate : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

παρηλλάχει|παρηλλάχει
παραλλάσσω : cause to alternate : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηλλάχθαι|παρηλλάχθαι
παραλλάσσω : cause to alternate : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

παρηλλαγμένα|παρηλλαγμένα
παραλλάσσω : cause to alternate : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηλλαγμέναι|παρηλλαγμέναι
παραλλάσσω : cause to alternate : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηλλαγμέναις|παρηλλαγμέναις
παραλλάσσω : cause to alternate : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρηλλαγμένας|παρηλλαγμένας
παραλλάσσω : cause to alternate : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηλλαγμένη|παρηλλαγμένη
παραλλάσσω : cause to alternate : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηλλαγμένηι|παρηλλαγμένηι
παραλλάσσω : cause to alternate : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηλλαγμένην|παρηλλαγμένην
παραλλάσσω : cause to alternate : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηλλαγμένης|παρηλλαγμένης
παραλλάσσω : cause to alternate : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηλλαγμένῃ|παρηλλαγμένῃ
παραλλάσσω : cause to alternate : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηλλαγμένοι|παρηλλαγμένοι
παραλλάσσω : cause to alternate : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρηλλαγμένοις|παρηλλαγμένοις
παραλλάσσω : cause to alternate : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρηλλαγμένον|παρηλλαγμένον
παραλλάσσω : cause to alternate : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηλλαγμένος|παρηλλαγμένος
παραλλάσσω : cause to alternate : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηλλαγμένου|παρηλλαγμένου
παραλλάσσω : cause to alternate : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηλλαγμένους|παρηλλαγμένους
παραλλάσσω : cause to alternate : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρηλλαγμένων|παρηλλαγμένων
παραλλάσσω : cause to alternate : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρηλλαγμένως|παρηλλαγμένως
παραλλάσσω : cause to alternate : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρηλλαγμένως : differently : indeclform (adverb)

παρηλλαγμένῳ|παρηλλαγμένῳ
παραλλάσσω : cause to alternate : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηλλαχέναι|παρηλλαχέναι
παραλλάσσω : cause to alternate : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

παρηλλαχός|παρηλλαχός|παρηλλαχὸς
παραλλάσσω : cause to alternate : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηλλαχότα|παρηλλαχότα
παραλλάσσω : cause to alternate : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραλλάσσω : cause to alternate : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηλλαχότας|παρηλλαχότας
παραλλάσσω : cause to alternate : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρηλλαχότος|παρηλλαχότος
παραλλάσσω : cause to alternate : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηλλαχότων|παρηλλαχότων
παραλλάσσω : cause to alternate : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρηλλαχυῖα
παραλλάσσω : cause to alternate : perf part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηλλαχυῖαν
παραλλάσσω : cause to alternate : perf part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηλλαχώς|παρηλλαχώς|παρηλλαχὼς
παραλλάσσω : cause to alternate : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηλλοίωτο|παρηλλοίωτο
παρά-ἀλλοιόω : change : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηλογίσω|παρηλογίσω
παρά-ἀλογίζομαι : to be irrational : aor ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

παρημάρτηκε|παρημάρτηκε
παρά-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf imperat act 2nd sg<br>παρά-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf ind act 3rd sg<br>παρά-ἁμαρτέω : attend : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἁμαρτέω : attend : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρημάρτηκεν|παρημάρτηκεν
παρά-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρά-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf ind act 3rd sg<br>παρά-ἁμαρτέω : attend : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἁμαρτέω : attend : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρημέλει|παρημέλει
παραμελέω : disregard : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρημέληκας|παρημέληκας
παραμελέω : disregard : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρημέληκε|παρημέληκε
παραμελέω : disregard : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραμελέω : disregard : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρημέλησα|παρημέλησα
παραμελέω : disregard : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

παρημέλησαν|παρημέλησαν
παραμελέω : disregard : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

παρημέλησε|παρημέλησε
παραμελέω : disregard : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρημέλησεν|παρημέλησεν
παραμελέω : disregard : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρημέληται|παρημέληται
παραμελέω : disregard : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρημέλητο|παρημέλητο
παραμελέω : disregard : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρημέλουν|παρημέλουν
παραμελέω : disregard : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παραμελέω : disregard : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

παρημένη|παρημένη
παρά-ἧμαι : ēs- : perf part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρημένην|παρημένην
παρά-ἧμαι : ēs- : perf part mid fem acc sg (attic epic ionic)

παρημένω|παρημένω
παρά-ἧμαι : ēs- : perf part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>παρά-ἧμαι : ēs- : perf part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

παρημένων|παρημένων
παρά-ἧμαι : ēs- : perf part mid fem gen pl<br>παρά-ἧμαι : ēs- : perf part mid masc/neut gen pl

παρημείβετο|παρημείβετο
παραμείβω : change : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

παρημείβοντο|παρημείβοντο
παραμείβω : change : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

παρημείψαμεν|παρημείψαμεν
παραμείβω : change : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

παρημείψατο|παρημείψατο
παραμείβω : change : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

παρημειβόμεθα|παρημειβόμεθα
παραμείβω : change : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

παρημελεῖτο
παραμελέω : disregard : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

παρημελήκασι|παρημελήκασι
παραμελέω : disregard : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρημελήκεε|παρημελήκεε
παραμελέω : disregard : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρημελήμεθα|παρημελήμεθα
παραμελέω : disregard : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραμελέω : disregard : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρημελήθη|παρημελήθη
παραμελέω : disregard : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

παρημελήθησαν|παρημελήθησαν
παραμελέω : disregard : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

παρημελῆσθαι
παραμελέω : disregard : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

παρημεληκότα|παρημεληκότα
παραμελέω : disregard : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραμελέω : disregard : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρημεληκότι|παρημεληκότι
παραμελέω : disregard : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρημεληκότων|παρημεληκότων
παραμελέω : disregard : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρημεληκώς|παρημεληκώς|παρημεληκὼς
παραμελέω : disregard : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρημελημένα|παρημελημένα
παραμελέω : disregard : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραμελέω : disregard : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραμελέω : disregard : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρημελημένη|παρημελημένη
παραμελέω : disregard : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρημελημένην|παρημελημένην
παραμελέω : disregard : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρημελημένης|παρημελημένης
παραμελέω : disregard : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρημελημένῃ|παρημελημένῃ
παραμελέω : disregard : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρημελημένοι|παρημελημένοι
παραμελέω : disregard : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρημελημένοις|παρημελημένοις
παραμελέω : disregard : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρημελημένον|παρημελημένον
παραμελέω : disregard : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραμελέω : disregard : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρημελημένος|παρημελημένος
παραμελέω : disregard : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρημελημένων|παρημελημένων
παραμελέω : disregard : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παραμελέω : disregard : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρημελημένως|παρημελημένως
παραμελέω : disregard : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρημελημένως : negligently : indeclform (adverb)

παρημελημένῳ|παρημελημένῳ
παραμελέω : disregard : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρημελοῦντο
παραμελέω : disregard : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρημερεῦσαι
παρημερεύω : pass the day with : aor inf act

παρημίλληται|παρημίλληται
παρά-ἁμιλλάομαι : compete : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

παρημιλλήθησαν|παρημιλλήθησαν
παρά-ἁμιλλάομαι : compete : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

παρημιλλήσατο|παρημιλλήσατο
παρά-ἁμιλλάομαι : compete : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

παρημπολημένον|παρημπολημένον
παρεμπολάω : traffic underhand in : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>παρεμπολάω : traffic underhand in : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

παρηνέγκαμεν|παρηνέγκαμεν
παραφέρω : bring to : aor ind act 1st pl

παρηνέγκατε|παρηνέγκατε
παραφέρω : bring to : aor ind act 2nd pl

παρηνέῳξε|παρηνέῳξε
παρανοίγνυμι : open at the side : aor ind act 3rd sg

παρηνέχθη|παρηνέχθη
παραφέρω : bring to : aor ind pass 3rd sg

παρηνέχθημεν|παρηνέχθημεν
παραφέρω : bring to : aor ind pass 1st pl

παρηνέχθην|παρηνέχθην
παραφέρω : bring to : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παραφέρω : bring to : aor ind pass 1st sg

παρηνέχθης|παρηνέχθης
παραφέρω : bring to : aor ind pass 2nd sg

παρηνέχθησαν|παρηνέχθησαν
παραφέρω : bring to : aor ind pass 3rd pl

παρηνέχθητε|παρηνέχθητε
παραφέρω : bring to : aor ind pass 2nd pl

παρηνόμει|παρηνόμει
παρανομέω : transgress the law : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παρανομέω : transgress the law : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρηνόμησα|παρηνόμησα
παρανομέω : transgress the law : aor ind act 1st sg<br>παρανομέω : transgress the law : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

παρηνόμησαν|παρηνόμησαν
παρανομέω : transgress the law : aor ind act 3rd pl<br>παρανομέω : transgress the law : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

παρηνόμησας|παρηνόμησας
παρανομέω : transgress the law : aor ind act 2nd sg<br>παρανομέω : transgress the law : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

παρηνόμησε|παρηνόμησε
παρανομέω : transgress the law : aor ind act 3rd sg<br>παρανομέω : transgress the law : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρηνόμησεν|παρηνόμησεν
παρανομέω : transgress the law : aor ind act 3rd sg<br>παρανομέω : transgress the law : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρηνόμηται|παρηνόμηται
παρά-ἀνομέω : to be : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηνόμουν|παρηνόμουν
παρανομέω : transgress the law : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρανομέω : transgress the law : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παρηνόχλει|παρηνόχλει
ἀνά-ὀχλέω : move : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παρά-ἀνοχλέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παρά-ἐνοχλέω : trouble : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρηνόχλησα|παρηνόχλησα
ἀνά-ὀχλέω : move : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>παρά-ἀνοχλέω :   : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>παρά-ἐνοχλέω : trouble : aor ind act 1st sg

παρηνόχλησεν|παρηνόχλησεν
ἀνά-ὀχλέω : move : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρά-ἀνοχλέω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παρά-ἐνοχλέω : trouble : aor ind act 3rd sg

παρηνόχλησθε|παρηνόχλησθε
παρά-ἀνοχλέω :   : plup ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἀνοχλέω :   : perf imperat mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἀνοχλέω :   : perf ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἐνοχλέω : trouble : plup ind mp 2nd pl<br>παρά-ἐνοχλέω : trouble : perf imperat mp 2nd pl<br>παρά-ἐνοχλέω : trouble : perf ind mp 2nd pl

παρηνόχλουν|παρηνόχλουν
ἀνά-ὀχλέω : move : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνά-ὀχλέω : move : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παρά-ἀνοχλέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ἀνοχλέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παρά-ἐνοχλέω : trouble : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρά-ἐνοχλέω : trouble : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παρηνομεῖτο
παρανομέω : transgress the law : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παρανομέω : transgress the law : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

παρηνομήκασιν|παρηνομήκασιν
παρά-ἀνομέω : to be : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρηνομήκει|παρηνομήκει
παρά-ἀνομέω : to be : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηνομήθη|παρηνομήθη
παρανομέω : transgress the law : aor ind pass 3rd sg<br>παρανομέω : transgress the law : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

παρηνομήθησαν|παρηνομήθησαν
παρανομέω : transgress the law : aor ind pass 3rd pl<br>παρανομέω : transgress the law : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

παρηνομήσατε|παρηνομήσατε
παρανομέω : transgress the law : aor ind act 2nd pl<br>παρανομέω : transgress the law : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρηνομηκέναι|παρηνομηκέναι
παρά-ἀνομέω : to be : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

παρηνομηκόσι|παρηνομηκόσι
παρά-ἀνομέω : to be : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρηνομηκότας|παρηνομηκότας
παρά-ἀνομέω : to be : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρηνομηκότος|παρηνομηκότος
παρά-ἀνομέω : to be : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηνομηκότων|παρηνομηκότων
παρά-ἀνομέω : to be : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρηνομημένα|παρηνομημένα
παρά-ἀνομέω : to be : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἀνομέω : to be : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἀνομέω : to be : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηνοῦ
παρά-ἀνέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>παρά-ἀνίημι : send up : aor imperat mid (attic epic doric)<br>παρά-ἑνόω : make one : imperf ind mp 2nd sg

παρηνθηκώς|παρηνθηκώς|παρηνθηκὼς
παρά-ἀνθέω : blossom : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηνώπλισαν|παρηνώπλισαν
ἀνά-ὁπλίζω : make : aor ind act 3rd pl

παρηνώχλει|παρηνώχλει
ἀνά-ὀχλέω : move : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρηνώχλησα|παρηνώχλησα
ἀνά-ὀχλέω : move : aor ind act 1st sg

παρηνώχλησαν|παρηνώχλησαν
ἀνά-ὀχλέω : move : aor ind act 3rd pl

παρηνώχλησας|παρηνώχλησας
ἀνά-ὀχλέω : move : aor ind act 2nd sg

παρηνώχλησε|παρηνώχλησε
ἀνά-ὀχλέω : move : aor ind act 3rd sg

παρηνώχλησεν|παρηνώχλησεν
ἀνά-ὀχλέω : move : aor ind act 3rd sg

παρηνώχλησθε|παρηνώχλησθε
ἀνά-ὀχλέω : move : plup ind mp 2nd pl<br>ἀνά-ὀχλέω : move : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παρηνώχλουν|παρηνώχλουν
ἀνά-ὀχλέω : move : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνά-ὀχλέω : move : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παρηνωχλεῖτο
ἀνά-ὀχλέω : move : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

παρηνωχλήθη|παρηνωχλήθη
ἀνά-ὀχλέω : move : aor ind pass 3rd sg

παρηόριον|παρηόριον
παρηόριος : from side to side : masc acc sg<br>παρηόριος : from side to side : neut nom/voc/acc sg

παρηόρου|παρηόρου
παρήορος : joined : masc/fem/neut gen sg

παρηόρους|παρηόρους
παρήορος : joined : masc/fem acc pl

παρηόρων|παρηόρων
παρήορος : joined : masc/fem/neut gen pl

παρηορίαι|παρηορίαι
παρηόριος : from side to side : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>παρηορία : side-traces : fem nom/voc pl<br>παρηορία : side-traces : fem dat sg (attic doric aeolic)

παρηορίαις|παρηορίαις
παρηόριος : from side to side : fem dat pl<br>παρηορία : side-traces : fem dat pl

παρηορίας|παρηορίας
παρηόριος : from side to side : fem acc pl<br>παρηόριος : from side to side : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>παρηορία : side-traces : fem acc pl<br>παρηορία : side-traces : fem gen sg (attic doric aeolic)

παρηορίηισι|παρηορίηισι
παρηόριος : from side to side : fem dat pl (epic ionic)<br>παρηορία : side-traces : fem dat pl (epic ionic)

παρηορίην|παρηορίην
παρηόριος : from side to side : fem acc sg (epic ionic)<br>παρηορία : side-traces : fem acc sg (epic ionic)

παρηορίῃσι|παρηορίῃσι
παρηόριος : from side to side : fem dat pl (epic ionic)<br>παρηορία : side-traces : fem dat pl (epic ionic)

παρηορίῃσιν|παρηορίῃσιν
παρηόριος : from side to side : fem dat pl (epic ionic)<br>παρηορία : side-traces : fem dat pl (epic ionic)

παρηπάφησας|παρηπάφησας
παραπαφίσκω : mislead : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

παρηπάτησας|παρηπάτησας
παραπατάω : deceive : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

παρηπάτησε|παρηπάτησε
παραπατάω : deceive : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρηθεῖ
παρηθέω : filter through : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρηθέω : filter through : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρηθεῖσθαι
παρηθέω : filter through : pres inf mp (attic epic)

παρηθεῖτ'
παρηθέω : filter through : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>παρηθέω : filter through : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παρηθέω : filter through : pres opt act 2nd pl<br>παρηθέω : filter through : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>παρηθέω : filter through : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παρηθέω : filter through : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παρηθέω : filter through : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

παρηθεῖται
παρηθέω : filter through : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παρηθεῦντα
παρηθέω : filter through : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>παρηθέω : filter through : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

παρηθούμενον|παρηθούμενον
παρηθέω : filter through : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παρηθέω : filter through : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παρηθουμένου|παρηθουμένου
παρηθέω : filter through : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

παρηρέθιζον|παρηρέθιζον
παρά-ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind act 3rd pl<br>παρά-ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind act 1st sg

παρηρεθίζοντο|παρηρεθίζοντο
παρά-ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind mp 3rd pl

παρηρεθισμένον|παρηρεθισμένον
παρά-ἐρεθίζω : rouse to anger : perf part mp masc acc sg<br>παρά-ἐρεθίζω : rouse to anger : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρηρημένην|παρηρημένην
παρά-ἀράω2 : plough : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παρά-ἀρέομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἐράομαι : love : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παρά-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παρά-ἐρέω : love : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρηρίθμησεν|παρηρίθμησεν
παρά-ἀριθμέω : number : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρηρμένος|παρηρμένος
παρά-αἴρω : attach : perf part mp masc nom sg

παρηρμήνευεν|παρηρμήνευεν
παρά-ἑρμηνεύω : interpret : imperf ind act 3rd sg

παρηρμήνευον|παρηρμήνευον
παρά-ἑρμηνεύω : interpret : imperf ind act 3rd pl<br>παρά-ἑρμηνεύω : interpret : imperf ind act 1st sg

παρηρμήνευσας|παρηρμήνευσας
παρά-ἑρμηνεύω : interpret : aor ind act 2nd sg

παρηρμοσμένος|παρηρμοσμένος
παρά-ἁρμόζω : fit together : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

παρηρτῆσθαι
παραρτάομαι :   : perf inf mp (attic ionic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : perf inf mp (ionic)

παρηρτημένα|παρηρτημένα
παραρτάομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>παραρτάομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>παραρτάομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

παρηρτημέναι|παρηρτημέναι
παραρτάομαι :   : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>παραρτάομαι :   : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : perf part mp fem nom/voc pl (ionic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : perf part mp fem dat sg (doric ionic aeolic)

παρηρτημέναις|παρηρτημέναις
παραρτάομαι :   : perf part mp fem dat pl (attic ionic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : perf part mp fem dat pl (ionic)

παρηρτημένη|παρηρτημένη
παραρτάομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρηρτημένην|παρηρτημένην
παραρτάομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρηρτημένης|παρηρτημένης
παραρτάομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρηρτημένοι|παρηρτημένοι
παραρτάομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : perf part mp masc nom/voc pl (ionic)

παρηρτημένοις|παρηρτημένοις
παραρτάομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : perf part mp masc/neut dat pl (ionic)

παρηρτημένον|παρηρτημένον
παραρτάομαι :   : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>παραρτάομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

παρηρτημένος|παρηρτημένος
παραρτάομαι :   : perf part mp masc nom sg (attic ionic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : perf part mp masc nom sg (ionic)

παρηρτημένους|παρηρτημένους
παραρτάομαι :   : perf part mp masc acc pl (attic ionic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : perf part mp masc acc pl (ionic)

παρηρτημένων|παρηρτημένων
παραρτάομαι :   : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>παραρτάομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : perf part mp fem gen pl (ionic)<br>παραρτέομαι : fit out for oneself : perf part mp masc/neut gen pl (ionic)

παρηρτύσθαι|παρηρτύσθαι
παραρτύω : season : perf inf mp

παρηρτυμένα|παρηρτυμένα
παραρτύω : season : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παραρτύω : season : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παραρτύω : season : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρηρτυμένας|παρηρτυμένας
παραρτύω : season : perf part mp fem acc pl<br>παραρτύω : season : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρηρχόμεθα|παρηρχόμεθα
παρέρχομαι : ibo : imperf ind mp 1st pl

παρησόμεθα|παρησόμεθα
παρίημι : let fall at the side : fut ind mid 1st pl<br>πείρω : pierce : fut ind pass 1st pl

παρησύχασεν|παρησύχασεν
παρησυχάζω : pass over in silence : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρησυχάζοντες|παρησυχάζοντες
παρησυχάζω : pass over in silence : pres part act masc nom/voc pl

παρησυχασθῆναι
παρησυχάζω : pass over in silence : aor inf pasj

παρητεῖτο
παρά-ἀτάομαι : suffer : imperf ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

παρητοίμασε|παρητοίμασε
παρά-ἑτοιμάζω : get ready : aor ind act 3rd sg

παρητοίμασται|παρητοίμασται
παρά-ἑτοιμάζω : get ready : perf ind mp 3rd sg

παρητοιμασμένον|παρητοιμασμένον
παρά-ἑτοιμάζω : get ready : perf part mp masc acc sg<br>παρά-ἑτοιμάζω : get ready : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρητοιμασμένος|παρητοιμασμένος
παρά-ἑτοιμάζω : get ready : perf part mp masc nom sg

παρητοιμασμένου|παρητοιμασμένου
παρά-ἑτοιμάζω : get ready : perf part mp masc/neut gen sg

παρητυμολόγηνται|παρητυμολόγηνται
παρά-ἐτυμολογέω : argue from etymology : perf ind mp 3rd pl

παρητυμολόγησεν|παρητυμολόγησεν
παρά-ἐτυμολογέω : argue from etymology : aor ind act 3rd sg

παρηύξηκε|παρηύξηκε
παρά-αὐξάνω : increase : perf imperat act 2nd sg<br>παρά-αὐξάνω : increase : perf ind act 3rd sg

παρηύξηκεν|παρηύξηκεν
παρά-αὐξάνω : increase : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρά-αὐξάνω : increase : perf ind act 3rd sg

παρηύξηνται|παρηύξηνται
παρά-αὐξάνω : increase : perf ind mp 3rd pl

παρηύξησε|παρηύξησε
παρά-αὐξάνω : increase : aor ind act 3rd sg

παρηύξησεν|παρηύξησεν
παρά-αὐξάνω : increase : aor ind act 3rd sg

παρηύξηται|παρηύξηται
παρά-αὐξάνω : increase : perf ind mp 3rd sg

παρηύγαζον|παρηύγαζον
παραυγάζω : present the appearance of : imperf ind act 3rd pl<br>παραυγάζω : present the appearance of : imperf ind act 1st sg

παρηυξήκαμεν|παρηυξήκαμεν
παρά-αὐξάνω : increase : perf ind act 1st pl

παρηυξήθησαν|παρηυξήθησαν
παρά-αὐξάνω : increase : aor ind pass 3rd pl

παρηυξῆσθαι
παρά-αὐξάνω : increase : perf inf mp

παρηυξημέναι|παρηυξημέναι
παρά-αὐξάνω : increase : perf part mp fem nom/voc pl<br>παρά-αὐξάνω : increase : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

παρηυξημένας|παρηυξημένας
παρά-αὐξάνω : increase : perf part mp fem acc pl<br>παρά-αὐξάνω : increase : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρηυξημένῃ|παρηυξημένῃ
παρά-αὐξάνω : increase : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παρηυξημένον|παρηυξημένον
παρά-αὐξάνω : increase : perf part mp masc acc sg<br>παρά-αὐξάνω : increase : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρηυξημένους|παρηυξημένους
παρά-αὐξάνω : increase : perf part mp masc acc pl

παρηυξημένων|παρηυξημένων
παρά-αὐξάνω : increase : perf part mp fem gen pl<br>παρά-αὐξάνω : increase : perf part mp masc/neut gen pl

παρηυδοκίμησαν|παρηυδοκίμησαν
παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor ind act 3rd pl

παρηυδοκίμησε|παρηυδοκίμησε
παρευδοκιμέω : surpass in fame : aor ind act 3rd sg

παρηυγάσθη|παρηυγάσθη
παραυγάζω : present the appearance of : aor ind pass 3rd sg

παρηυλημένα|παρηυλημένα
παρά-αὐλέω : play on the flute : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρά-αὐλέω : play on the flute : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρά-αὐλέω : play on the flute : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρηυμάρησαν|παρηυμάρησαν
παρά-εὐμαρέω : have abundance : aor ind act 3rd pl

παρηυνάζοντο|παρηυνάζοντο
παρευνάζομαι : lie beside : imperf ind mp 3rd pl

παρηωρημένος|παρηωρημένος
παρά-ἀωρέω : to be careless : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἐωρέω :   : perf part mp masc nom sg

παρηχεῖ
παρηχέομαι : resemble in sound : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

παρηχεῖν
παρά-ἠχέω : sound : pres inf act (attic epic doric)

παρηχεῖσθαι
παρηχέομαι : resemble in sound : pres inf mp (attic epic)

παρηχεῖται
παρηχέομαι : resemble in sound : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παρηχήσει|παρηχήσει
παρήχησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρήχησις :   : fem dat sg (epic)<br>παρήχησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>παρηχέομαι : resemble in sound : fut ind mp 2nd sg

παρηχήσειε|παρηχήσειε
παρά-ἠχέω : sound : aor opt act 3rd sg

παρηχήσεις|παρηχήσεις
παρήχησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρήχησις :   : fem nom/acc pl (attic)

παρηχήσεσι|παρηχήσεσι
παρήχησις :   : fem dat pl

παρηχήσεων|παρηχήσεων
παρήχησις :   : fem gen pl

παρηχήσεως|παρηχήσεως
παρήχησις :   : fem gen sg (attic)

παρηχῆσαι
παρά-ἠχέω : sound : aor inf act

παρηχῇ
παρηχέομαι : resemble in sound : pres subj mp 2nd sg<br>παρηχέομαι : resemble in sound : pres ind mp 2nd sg

παρηχημένον|παρηχημένον
παρά-ἠχέω : sound : perf part mp masc acc sg<br>παρά-ἠχέω : sound : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρηχημένος|παρηχημένος
παρά-ἠχέω : sound : perf part mp masc nom sg

παρηχητικήν|παρηχητικήν|παρηχητικὴν
παρηχητικός : alliterative : fem acc sg (attic epic ionic)

παρηχητικόν|παρηχητικόν|παρηχητικὸν
παρηχητικός : alliterative : masc acc sg<br>παρηχητικός : alliterative : neut nom/voc/acc sg

παρηχητικῶς
παρηχητικός : alliterative : adverbial

παρηχούμενοι|παρηχούμενοι
παρηχέομαι : resemble in sound : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρηχούμενον|παρηχούμενον
παρηχέομαι : resemble in sound : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παρηχέομαι : resemble in sound : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παρηχούσας|παρηχούσας
παρά-ἠχέω : sound : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>παρά-ἠχέω : sound : pres part act fem gen sg (doric)

παρηχοῦν
παρά-ἠχέω : sound : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παρά-ἠχέω : sound : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παρηχοῦντα
παρά-ἠχέω : sound : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρά-ἠχέω : sound : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παρηχοῦνται
παρηχέομαι : resemble in sound : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παρηχοῦσι
παρά-ἠχέω : sound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρά-ἠχέω : sound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρηχουμένη|παρηχουμένη
παρηχέομαι : resemble in sound : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

παρηχουμένου|παρηχουμένου
παρηχέομαι : resemble in sound : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

παρηχουσῶν
παρά-ἠχέω : sound : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

παρηψάμεθα|παρηψάμεθα
παράπτω :   : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

παρῃνέκασι|παρῃνέκασι
παραινέω : exhort : perf ind act 3rd pl

παρῃνέθη|παρῃνέθη
παραινέω : exhort : aor ind pass 3rd sg

παρῃνέσαμεν|παρῃνέσαμεν
παραινέω : exhort : aor ind act 1st pl

παρῃνεῖτε
παραινέω : exhort : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

παρῃνεῖτο
παραινέω : exhort : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

παρῃνεκέναι|παρῃνεκέναι
παραινέω : exhort : perf inf act

παρῃνεκώς|παρῃνεκώς|παρῃνεκὼς
παραινέω : exhort : perf part act masc nom/voc sg

παρῃνεσάτην|παρῃνεσάτην
παραινέω : exhort : aor ind act 3rd dual

παρῃνῆσθαι
παραινέω : exhort : perf inf mp

παρῃνημένα|παρῃνημένα
παραινέω : exhort : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παραινέω : exhort : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παραινέω : exhort : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρῃνημένης|παρῃνημένης
παραινέω : exhort : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρῃνημένοις|παρῃνημένοις
παραινέω : exhort : perf part mp masc/neut dat pl

παρῃνημένον|παρῃνημένον
παραινέω : exhort : perf part mp masc acc sg<br>παραινέω : exhort : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρῃνημένου|παρῃνημένου
παραινέω : exhort : perf part mp masc/neut gen sg

παρῃνίξατο|παρῃνίξατο
παρά-αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor ind mp 3rd sg<br>παρά-αἰνίζομαι :   : aor ind mp 3rd sg<br>παρά-αἰνίζω :   : aor ind mid 3rd sg

παρῃνίσσετο|παρῃνίσσετο
παρά-αἰνίσσομαι : speakdarkly : imperf ind mp 3rd sg

παρῃνοῦμεν
παραινέω : exhort : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

παρῃρέθη|παρῃρέθη
παραιρέω : take away from : aor ind pass 3rd sg

παρῃρέθησαν|παρῃρέθησαν
παραιρέω : take away from : aor ind pass 3rd pl

παρῃρεῖτ'
παραιρέω : take away from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παραιρέω : take away from : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

παρῃρεῖτο
παραιρέω : take away from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

παρῃρήμεθα|παρῃρήμεθα
παραιρέω : take away from : plup ind mp 1st pl<br>παραιρέω : take away from : perf ind mp 1st pl

παρῃρῆσθαι
παραιρέω : take away from : perf inf mp

παρῃρηκώς|παρῃρηκώς|παρῃρηκὼς
παραιρέω : take away from : perf part act masc nom/voc sg

παρῃρημένα|παρῃρημένα
παραιρέω : take away from : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παραιρέω : take away from : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παραιρέω : take away from : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρῃρημέναι|παρῃρημέναι
παραιρέω : take away from : perf part mp fem nom/voc pl<br>παραιρέω : take away from : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

παρῃρημένη|παρῃρημένη
παραιρέω : take away from : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρῃρημένην|παρῃρημένην
παραιρέω : take away from : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρῃρημένης|παρῃρημένης
παραιρέω : take away from : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρῃρημένοι|παρῃρημένοι
παραιρέω : take away from : perf part mp masc nom/voc pl

παρῃρημένον|παρῃρημένον
παραιρέω : take away from : perf part mp masc acc sg<br>παραιρέω : take away from : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρῃρημένος|παρῃρημένος
παραιρέω : take away from : perf part mp masc nom sg

παρῃρημένου|παρῃρημένου
παραιρέω : take away from : perf part mp masc/neut gen sg

παρῃρημένους|παρῃρημένους
παραιρέω : take away from : perf part mp masc acc pl

παρῃρημένων|παρῃρημένων
παραιρέω : take away from : perf part mp fem gen pl<br>παραιρέω : take away from : perf part mp masc/neut gen pl

παρῃροῦντο
παραιρέω : take away from : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παρῃτεῖσθε
παραιτέομαι : beg of : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

παρῃτεῖτο
παραιτέομαι : beg of : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

παρῃτήμεθα|παρῃτήμεθα
παραιτέομαι : beg of : plup ind mp 1st pl<br>παραιτέομαι : beg of : perf ind mp 1st pl

παρῃτήθη|παρῃτήθη
παραιτέομαι : beg of : aor ind pass 3rd sg

παρῃτήσαντο|παρῃτήσαντο
παραιτέομαι : beg of : aor ind mid 3rd pl

παρῃτήσασθε|παρῃτήσασθε
παραιτέομαι : beg of : aor ind mid 2nd pl

παρῃτήσατο|παρῃτήσατο
παραιτέομαι : beg of : aor ind mid 3rd sg

παρῃτήσθω|παρῃτήσθω
παραιτέομαι : beg of : perf imperat mp 3rd sg

παρῃτήσω|παρῃτήσω
παραιτέομαι : beg of : futperf ind act 1st sg<br>παραιτέομαι : beg of : aor ind mid 2nd sg

παρῃτῆσθαι
παραιτέομαι : beg of : perf inf mp

παρῃτημέναι|παρῃτημέναι
παραιτέομαι : beg of : perf part mp fem nom/voc pl<br>παραιτέομαι : beg of : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

παρῃτημένοι|παρῃτημένοι
παραιτέομαι : beg of : perf part mp masc nom/voc pl

παρῃτημένοις|παρῃτημένοις
παραιτέομαι : beg of : perf part mp masc/neut dat pl

παρῃτημένον|παρῃτημένον
παραιτέομαι : beg of : perf part mp masc acc sg<br>παραιτέομαι : beg of : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρῃτημένος|παρῃτημένος
παραιτέομαι : beg of : perf part mp masc nom sg

παρῃτημένων|παρῃτημένων
παραιτέομαι : beg of : perf part mp fem gen pl<br>παραιτέομαι : beg of : perf part mp masc/neut gen pl

παρῃτησάμεθα|παρῃτησάμεθα
παραιτέομαι : beg of : aor ind mid 1st pl

παρῃτησάμην|παρῃτησάμην
παραιτέομαι : beg of : aor ind mid 1st sg

παρῃτούμεθα|παρῃτούμεθα
παραιτέομαι : beg of : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

παρῃτούμην|παρῃτούμην
παραιτέομαι : beg of : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

παρῃτοῦντο
παραιτέομαι : beg of : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παρῃώρει|παρῃώρει
παραιωρέω : hang up beside : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρῃώρηνται|παρῃώρηνται
παραιωρέω : hang up beside : perf ind mp 3rd pl

παρῃώρηντο|παρῃώρηντο
παραιωρέω : hang up beside : plup ind mp 3rd pl

παρῃώρησαν|παρῃώρησαν
παραιωρέω : hang up beside : aor ind act 3rd pl

παρῃώρησε|παρῃώρησε
παραιωρέω : hang up beside : aor ind act 3rd sg

παρῃώρησεν|παρῃώρησεν
παραιωρέω : hang up beside : aor ind act 3rd sg

παρῃώρηται|παρῃώρηται
παραιωρέω : hang up beside : perf ind mp 3rd sg

παρῃώρητο|παρῃώρητο
παραιωρέω : hang up beside : plup ind mp 3rd sg

παρῃωρεῖτο
παραιωρέω : hang up beside : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

παρῃωρῆσθαι
παραιωρέω : hang up beside : perf inf mp

παρῃωρημέναις|παρῃωρημέναις
παραιωρέω : hang up beside : perf part mp fem dat pl

παρῃωρημένας|παρῃωρημένας
παραιωρέω : hang up beside : perf part mp fem acc pl<br>παραιωρέω : hang up beside : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρῃωρημένην|παρῃωρημένην
παραιωρέω : hang up beside : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρῃωρημένης|παρῃωρημένης
παραιωρέω : hang up beside : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρῃωρημένοι|παρῃωρημένοι
παραιωρέω : hang up beside : perf part mp masc nom/voc pl

παρῃωρημένον|παρῃωρημένον
παραιωρέω : hang up beside : perf part mp masc acc sg<br>παραιωρέω : hang up beside : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρῃωρημένος|παρῃωρημένος
παραιωρέω : hang up beside : perf part mp masc nom sg

παρἱέναι|παρἱέναι
παρίημι : let fall at the side : pres inf act

παρίαμβοι|παρίαμβοι
παρίαμβος : harp : masc nom/voc pl

παρίαμβος|παρίαμβος
παρίαμβος : harp : masc nom sg

παρίασι|παρίασι
πάρειμι2 : ibo : pres ind act 3rd pl

παρίασιν|παρίασιν
πάρειμι2 : ibo : pres ind act 3rd pl

παρίαυε|παρίαυε
παριαύω : sleep beside : imperf ind act 3rd sg<br>παριαύω : sleep beside : pres imperat act 2nd sg<br>παριαύω : sleep beside : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρίαυεν|παρίαυεν
παριαύω : sleep beside : imperf ind act 3rd sg<br>παριαύω : sleep beside : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρίαυον|παρίαυον
παριαύω : sleep beside : imperf ind act 3rd pl<br>παριαύω : sleep beside : imperf ind act 1st sg<br>παριαύω : sleep beside : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παριαύω : sleep beside : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

παρίδηι|παρίδηι
παρεῖδον : observe by the way : aor subj mp 2nd sg<br>παρεῖδον : observe by the way : aor subj act 3rd sg

παρίδης|παρίδης
παρά-ἰδέω : know : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>παρά-ἰδέω : know : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

παρίδητε|παρίδητε
παρεῖδον : observe by the way : aor subj act 2nd pl

παρίδῃ|παρίδῃ
παρεῖδον : observe by the way : aor subj mp 2nd sg<br>παρεῖδον : observe by the way : aor subj act 3rd sg

παρίδῃς|παρίδῃς
παρεῖδον : observe by the way : aor subj act 2nd sg

παρίδοι|παρίδοι
παρεῖδον : observe by the way : aor opt act 3rd sg

παρίδοιεν|παρίδοιεν
παρεῖδον : observe by the way : aor opt act 3rd pl

παρίδοιμεν|παρίδοιμεν
παρεῖδον : observe by the way : aor opt act 1st pl

παρίδοιμι|παρίδοιμι
παρεῖδον : observe by the way : aor opt act 1st sg

παρίδοις|παρίδοις
παρεῖδον : observe by the way : aor opt act 2nd sg

παρίδοιτε|παρίδοιτε
παρεῖδον : observe by the way : aor opt act 2nd pl

παρίδου|παρίδου
παρεῖδον : observe by the way : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

παρίδρυνται|παρίδρυνται
παριδρύω : set up beside : perf ind mp 3rd pl

παρίδρυται|παρίδρυται
παριδρύω : set up beside : perf ind mp 3rd sg

παρίδρυτο|παρίδρυτο
παριδρύω : set up beside : plup ind mp 3rd sg

παρίδω|παρίδω
παρεῖδον : observe by the way : aor subj act 1st sg

παρίδωμεν|παρίδωμεν
παρεῖδον : observe by the way : aor subj act 1st pl

παρίδωσιν|παρίδωσιν
παρεῖδον : observe by the way : aor subj act 3rd pl

παρίει|παρίει
παρίημι : let fall at the side : pres imperat act 2nd sg<br>παρίημι : let fall at the side : pres imperat act 2nd sg<br>παρίημι : let fall at the side : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παρίημι : let fall at the side : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρίεμαι|παρίεμαι
παρίημι : let fall at the side : pres ind mp 1st sg

παρίεμεν|παρίεμεν
παρίημι : let fall at the side : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παρίημι : let fall at the side : pres ind act 1st pl<br>παρίημι : let fall at the side : imperf ind act 1st pl

παρίενται|παρίενται
παρίημι : let fall at the side : pres ind mp 3rd pl

παρίεντο|παρίεντο
παρίημι : let fall at the side : imperf ind mp 3rd pl<br>παρίημι : let fall at the side : imperf ind mp 3rd pl

παρίεσαν|παρίεσαν
παρίημι : let fall at the side : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παρίημι : let fall at the side : imperf ind act 3rd pl

παρίεσθαι|παρίεσθαι
παρίημι : let fall at the side : pres inf mp

παρίεται|παρίεται
παρίημι : let fall at the side : pres ind mp 3rd sg

παρίετο|παρίετο
παρίημι : let fall at the side : imperf ind mp 3rd sg<br>παρίημι : let fall at the side : imperf ind mp 3rd sg

παρίηι|παρίηι
πάρειμι2 : ibo : pres subj act 3rd sg<br>παρίημι : let fall at the side : pres subj act 3rd sg<br>παρίημι : let fall at the side : pres subj mp 2nd sg

παρίημι|παρίημι
παρίημι : let fall at the side : pres ind act 1st sg

παρίην|παρίην
παρίημι : let fall at the side : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>παρίημι : let fall at the side : imperf ind act 1st sg

παρίης|παρίης
παρίημι : let fall at the side : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>παρίημι : let fall at the side : pres ind act 2nd sg<br>παρίημι : let fall at the side : imperf ind act 2nd sg<br>παρίημι : let fall at the side : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>παρίημι : let fall at the side : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

παρίησι|παρίησι
πάρειμι2 : ibo : pres subj act 3rd sg (epic)<br>παρίημι : let fall at the side : pres ind act 3rd sg<br>παρίημι : let fall at the side : pres subj act 3rd sg (epic)<br>παρίημι : let fall at the side : pres subj mp 2nd sg (epic)

παρίησιν|παρίησιν
πάρειμι2 : ibo : pres subj act 3rd sg (epic)<br>παρίημι : let fall at the side : pres ind act 3rd sg<br>παρίημι : let fall at the side : pres subj act 3rd sg (epic)<br>παρίημι : let fall at the side : pres subj mp 2nd sg (epic)

παρίῃ|παρίῃ
πάρειμι2 : ibo : pres subj act 3rd sg<br>παρίημι : let fall at the side : pres subj act 3rd sg<br>παρίημι : let fall at the side : pres subj mp 2nd sg

παρίῃς|παρίῃς
πάρειμι2 : ibo : pres subj act 2nd sg<br>παρίημι : let fall at the side : pres subj act 2nd sg

παρίκει|παρίκει
παρίκω : to be past : pres ind act 3rd sg

παρίνου|παρίνου
παρά-ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 3rd sg<br>παρά-ἰνόω : make strong and nervous : pres imperat act 2nd sg<br>παρά-ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρίοι|παρίοι
πάρειμι2 : ibo : pres opt act 3rd sg

παρίοιεν|παρίοιεν
πάρειμι2 : ibo : pres opt act 3rd pl<br>παρίημι : let fall at the side : pres opt act 3rd pl (attic)

παρίοιμεν|παρίοιμεν
πάρειμι2 : ibo : pres opt act 1st pl

παρίοιμι|παρίοιμι
πάρειμι2 : ibo : pres opt act 1st sg

παρίοιο|παρίοιο
παρίημι : let fall at the side : pres opt mp 2nd sg

παρίοις|παρίοις
πάρειμι2 : ibo : pres opt act 2nd sg

παρίου|παρίου
παρά-ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg<br>παρά-ἰόω : become : pres imperat act 2nd sg<br>παρά-ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρίους|παρίους
παρά-ἰόω : become : imperf ind act 2nd sg<br>παρά-ἰόω : become : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

παρίππασαν|παρίππασαν
παριππάζω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

παρίππασεν|παρίππασεν
παριππάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρίππευε|παρίππευε
παριππεύω : ride along : pres imperat act 2nd sg<br>παριππεύω : ride along : imperf ind act 3rd sg<br>παριππεύω : ride along : pres imperat act 2nd sg<br>παριππεύω : ride along : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παριππεύω : ride along : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρίππευεν|παρίππευεν
παριππεύω : ride along : imperf ind act 3rd sg<br>παριππεύω : ride along : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παριππεύω : ride along : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρίππευκε|παρίππευκε
παριππεύω : ride along : perf imperat act 2nd sg<br>παριππεύω : ride along : perf ind act 3rd sg

παρίππευον|παρίππευον
παριππεύω : ride along : imperf ind act 3rd pl<br>παριππεύω : ride along : imperf ind act 1st sg<br>παριππεύω : ride along : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παριππεύω : ride along : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>παριππεύω : ride along : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παριππεύω : ride along : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

παρίππευσαν|παρίππευσαν
παριππεύω : ride along : aor ind act 3rd pl<br>παριππεύω : ride along : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παριππεύω : ride along : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

παρίππευσε|παρίππευσε
παριππεύω : ride along : aor ind act 3rd sg<br>παριππεύω : ride along : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παριππεύω : ride along : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρίππευσεν|παρίππευσεν
παριππεύω : ride along : aor ind act 3rd sg<br>παριππεύω : ride along : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παριππεύω : ride along : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρίπποις|παρίπποις
πάριππος : riding beside : masc/fem/neut dat pl

παρίππων|παρίππων
πάριππος : riding beside : masc/fem/neut gen pl

παρίππῳ|παρίππῳ
πάριππος : riding beside : masc/fem/neut dat sg

παρίπτασθαι|παρίπτασθαι
παραπέτομαι : fly alongside : pres inf mp

παρίπταται|παρίπταται
παραπέτομαι : fly alongside : pres ind mp 3rd sg

παρίπτατο|παρίπτατο
παραπέτομαι : fly alongside : imperf ind mp 3rd sg<br>παραπέτομαι : fly alongside : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παρίσας|παρίσας
παρίζω : sit beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρίζω : sit beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρίσδων|παρίσδων
παρίζω : sit beside : pres part act masc nom sg (doric)<br>παρίζω : sit beside : pres part act masc nom sg (doric)

παρίσοις|παρίσοις
πάρισος : almost equal : masc/fem/neut dat pl<br>παρίζω : sit beside : fut opt act 2nd sg

παρίσομαι|παρίσομαι
παρίζω : sit beside : aor subj mid 1st sg (epic)<br>παρίζω : sit beside : fut ind mid 1st sg

παρίσου|παρίσου
πάρισος : almost equal : masc/fem/neut gen sg<br>παρισόομαι :   : imperf ind act 3rd sg<br>παρισόομαι :   : pres imperat act 2nd sg<br>παρισόομαι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρισόω : make equal : pres imperat act 2nd sg<br>παρισόω : make equal : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρίσους|παρίσους
πάρισος : almost equal : masc/fem acc pl<br>παρισόομαι :   : imperf ind act 2nd sg<br>παρισόομαι :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>παρισόω : make equal : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

παρίσθι|παρίσθι
πάρειμι1 : sum : pres imperat act 2nd sg

παρίσθμι'|παρίσθμι'
παρίσθμιον : fauces : neut nom/voc/acc pl

παρίσθμια|παρίσθμια
παρίσθμιον : fauces : neut nom/voc/acc pl

παρίσθμιον|παρίσθμιον
παρίσθμιον : fauces : neut nom/voc/acc sg

παρίστα|παρίστα
παρίστημι : cause to stand : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παρίστημι : cause to stand : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>παριστάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>παριστάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρίσταμ'|παρίσταμ'
παρίστημι : cause to stand : pres ind mp 1st sg

παρίσταμαι|παρίσταμαι
παρίστημι : cause to stand : pres ind mp 1st sg

παρίσταμεν|παρίσταμεν
παρίστημι : cause to stand : imperf ind act 1st pl<br>παρίστημι : cause to stand : pres ind act 1st pl<br>παρίστημι : cause to stand : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρίστανε|παρίστανε
παριστάνω :   : imperf ind act 3rd sg<br>παριστάνω :   : pres imperat act 2nd sg<br>παριστάνω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρίστανται|παρίστανται
παρίστημι : cause to stand : pres ind mp 3rd pl

παρίσταντο|παρίσταντο
παρίστημι : cause to stand : imperf ind mp 3rd pl<br>παρίστημι : cause to stand : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

παρίσταο|παρίσταο
παρίστημι : cause to stand : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>παρίστημι : cause to stand : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>παρίστημι : cause to stand : imperf ind mp 2nd sg (epic)

παρίστασαι|παρίστασαι
παρίστημι : cause to stand : pres ind mp 2nd sg<br>παριστάω :   : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)

παρίστασαν|παρίστασαν
παρίστημι : cause to stand : imperf ind act 3rd pl<br>παρίστημι : cause to stand : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)

παρίστασο|παρίστασο
παρίστημι : cause to stand : imperf ind mp 2nd sg<br>παρίστημι : cause to stand : pres imperat mp 2nd sg<br>παρίστημι : cause to stand : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

παρίστασθαι|παρίστασθαι
παρίστημι : cause to stand : pres inf mp

παρίστασθε|παρίστασθε
παρίστημι : cause to stand : imperf ind mp 2nd pl<br>παρίστημι : cause to stand : pres imperat mp 2nd pl<br>παρίστημι : cause to stand : pres ind mp 2nd pl<br>παρίστημι : cause to stand : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παρίστασθον|παρίστασθον
παρίστημι : cause to stand : imperf ind mp 2nd dual<br>παρίστημι : cause to stand : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

παρίστατ'|παρίστατ'
παρίστημι : cause to stand : imperf ind mp 3rd sg<br>παρίστημι : cause to stand : imperf ind act 2nd pl<br>παρίστημι : cause to stand : pres imperat act 2nd pl<br>παρίστημι : cause to stand : pres ind act 2nd pl<br>παρίστημι : cause to stand : pres ind mp 3rd sg<br>παρίστημι : cause to stand : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>παρίστημι : cause to stand : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρίσταται|παρίσταται
παρίστημι : cause to stand : pres ind mp 3rd sg

παρίστατε|παρίστατε
παρίστημι : cause to stand : imperf ind act 2nd pl<br>παρίστημι : cause to stand : pres imperat act 2nd pl<br>παρίστημι : cause to stand : pres ind act 2nd pl<br>παρίστημι : cause to stand : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρίστατο|παρίστατο
παρίστημι : cause to stand : imperf ind mp 3rd sg<br>παρίστημι : cause to stand : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παρίστη|παρίστη
παρίστημι : cause to stand : imperf ind act 3rd sg<br>παρίστημι : cause to stand : pres imperat act 2nd sg<br>παρίστημι : cause to stand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παριστάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>παριστάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

παρίστημι|παρίστημι
παρίστημι : cause to stand : pres ind act 1st sg<br>παριστάω :   : pres ind act 1st sg

παρίστης|παρίστης
παρίστημι : cause to stand : imperf ind act 2nd sg<br>παρίστημι : cause to stand : pres ind act 2nd sg<br>παρίστημι : cause to stand : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>παριστάω :   : pres ind act 2nd sg<br>παριστάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

παρίστησε|παρίστησε
παριστάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

παρίστησι|παρίστησι
παρίστημι : cause to stand : pres ind act 3rd sg<br>παριστάω :   : pres ind act 3rd sg

παρίστησιν|παρίστησιν
παρίστημι : cause to stand : pres ind act 3rd sg<br>παριστάω :   : pres ind act 3rd sg

παρίστρια|παρίστρια
παρίστριος : by : neut nom/voc/acc pl

παρίστριοι|παρίστριοι
παρίστριος : by : masc nom/voc pl

παρίστριον|παρίστριον
παρίστριος : by : masc acc sg<br>παρίστριος : by : neut nom/voc/acc sg

παρίστων|παρίστων
παριστάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παριστάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

παρίσωι|παρίσωι
πάρισος : almost equal : masc/fem/neut dat sg

παρίσων|παρίσων
πάρισος : almost equal : masc/fem/neut gen pl<br>παρίζω : sit beside : fut part act masc nom sg<br>παρισόομαι :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παρισόομαι :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>παρισόομαι :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παρισόομαι :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>παρισόω : make equal : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παρισόω : make equal : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

παρίσωσαν|παρίσωσαν
παρισόομαι :   : aor ind act 3rd pl<br>παρισόομαι :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παρισόω : make equal : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

παρίσωσεν|παρίσωσεν
παρισόομαι :   : aor ind act 3rd sg<br>παρισόομαι :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρισόω : make equal : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρίσωσιν|παρίσωσιν
παρίσωσις : even balancing of the clauses : fem acc sg<br>παρίζω : sit beside : aor subj act 3rd pl<br>παρίζω : sit beside : aor subj act 3rd pl

παρίσωσις|παρίσωσις
παρίσωσις : even balancing of the clauses : fem nom sg

παρίσωται|παρίσωται
παρισόομαι :   : perf ind mp 3rd sg

παρίσῳ|παρίσῳ
πάρισος : almost equal : masc/fem/neut dat sg

παρίσχει|παρίσχει
παρίσχω : hold in readiness : pres ind mp 2nd sg<br>παρίσχω : hold in readiness : pres ind act 3rd sg

παρίσχειν|παρίσχειν
παρίσχω : hold in readiness : pres inf act (attic epic)

παρίσχεται|παρίσχεται
παρίσχω : hold in readiness : pres ind mp 3rd sg

παρίσχιον|παρίσχιον
παρίσχιος : beside the hips : masc/fem acc sg<br>παρίσχιος : beside the hips : neut nom/voc/acc sg

παρίσχομεν|παρίσχομεν
παρίσχω : hold in readiness : imperf ind act 1st pl<br>παρίσχω : hold in readiness : pres ind act 1st pl<br>παρίσχω : hold in readiness : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρίσχον|παρίσχον
παρίσχω : hold in readiness : pres part act masc voc sg<br>παρίσχω : hold in readiness : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρίσχονται|παρίσχονται
παρίσχω : hold in readiness : pres ind mp 3rd pl

παρίσχων|παρίσχων
παρίσχω : hold in readiness : pres part act masc nom sg

παρίτω|παρίτω
πάρειμι2 : ibo : pres imperat act 3rd sg

παρίτωσαν|παρίτωσαν
πάρειμι2 : ibo : pres imperat act 3rd pl

παρίω|παρίω
πάρειμι1 : sum : pres subj act 1st sg (doric)<br>πάρειμι2 : ibo : pres subj act 1st sg<br>παρίημι : let fall at the side : pres subj act 1st sg<br>πείρω : pierce : aor subj pass 1st sg (doric)

παρίωμεν|παρίωμεν
πάρειμι1 : sum : pres subj act 1st pl (doric)<br>πάρειμι2 : ibo : pres subj act 1st pl<br>παρίημι : let fall at the side : pres subj act 1st pl<br>πείρω : pierce : aor subj pass 1st pl (doric)

παρίων|παρίων
πῆρος : loss of strength : neut gen pl (doric aeolic)

παρίωσι|παρίωσι
πάρειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (doric)<br>πάρειμι2 : ibo : pres subj act 3rd pl<br>παρίημι : let fall at the side : pres subj act 3rd pl<br>πείρω : pierce : aor subj pass 3rd pl (doric)

παρίωσιν|παρίωσιν
πάρειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (doric)<br>πάρειμι2 : ibo : pres subj act 3rd pl<br>παρίημι : let fall at the side : pres subj act 3rd pl<br>πείρω : pierce : aor subj pass 3rd pl (doric)

παρίζει|παρίζει
παρίζω : sit beside : pres ind mp 2nd sg<br>παρίζω : sit beside : pres ind act 3rd sg<br>παρίζω : sit beside : pres ind mp 2nd sg<br>παρίζω : sit beside : pres ind act 3rd sg

παρίζειν|παρίζειν
παρίζω : sit beside : pres inf act (attic epic)<br>παρίζω : sit beside : pres inf act (attic epic)

παρίζεις|παρίζεις
παρίζω : sit beside : pres ind act 2nd sg<br>παρίζω : sit beside : pres ind act 2nd sg

παρίζεν|παρίζεν
παρίζω : sit beside : pres inf act (epic doric)<br>παρίζω : sit beside : pres inf act (epic doric)

παρίζετο|παρίζετο
παρίζω : sit beside : imperf ind mp 3rd sg<br>παρίζω : sit beside : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>παρίζω : sit beside : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παρίζοντο|παρίζοντο
παρίζω : sit beside : imperf ind mp 3rd pl<br>παρίζω : sit beside : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>παρίζω : sit beside : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

παρίζουσα|παρίζουσα
παρίζω : sit beside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρίζω : sit beside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρῖζεν
παρίζω : sit beside : imperf ind act 3rd sg

παριᾶσι
παρίημι : let fall at the side : pres ind act 3rd pl

παριᾶσιν
παρίημι : let fall at the side : pres ind act 3rd pl

παριακός|παριακός|παριακὸς
παρά-ἰάζω :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

παριαμβίδας|παριαμβίδας
παριαμβίς : air set for the harp : fem acc pl

παριαμβίδες|παριαμβίδες
παριαμβίς : air set for the harp : fem nom/voc pl

παριαμβίδος|παριαμβίδος
παριαμβίς : air set for the harp : fem gen sg

παριαμβίδων|παριαμβίδων
παριαμβίς : air set for the harp : fem gen pl

παριαμβίζειν|παριαμβίζειν
παρά-ἰαμβίζω : assail in iambics : pres inf act (attic epic)

παριανεῖς
παρά-ἰαίνω : heat : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παριανῆι
παρά-ἰαίνω : heat : fut ind mid 2nd sg

παριανῆς
παρά-ἰαίνω : heat : fut ind act 2nd sg (doric)

παριανῇ
παρά-ἰαίνω : heat : fut ind mid 2nd sg

παριανῶν
παρά-ἰαίνω : heat : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

παριαύουσαν|παριαύουσαν
παριαύω : sleep beside : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παριαύων|παριαύων
παριαύω : sleep beside : pres part act masc nom sg

παριαῦον
παριαύω : sleep beside : pres part act masc voc sg<br>παριαύω : sleep beside : pres part act neut nom/voc/acc sg

παριδεῖν
παρεῖδον : observe by the way : aor inf act (attic epic doric)

παριδόν|παριδόν|παριδὸν
παρεῖδον : observe by the way : aor part act masc voc sg<br>παρεῖδον : observe by the way : aor part act neut nom/voc/acc sg

παριδόντα|παριδόντα
παρεῖδον : observe by the way : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρεῖδον : observe by the way : aor part act masc acc sg

παριδόντας|παριδόντας
παρεῖδον : observe by the way : aor part act masc acc pl

παριδόντες|παριδόντες
παρεῖδον : observe by the way : aor part act masc nom/voc pl

παριδόντι|παριδόντι
παρεῖδον : observe by the way : aor part act masc/neut dat sg

παριδόντος|παριδόντος
παρεῖδον : observe by the way : aor part act masc/neut gen sg

παριδόντων|παριδόντων
παρεῖδον : observe by the way : aor part act masc/neut gen pl<br>παρεῖδον : observe by the way : aor imperat act 3rd pl

παριδοῦσα
παρεῖδον : observe by the way : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παριδοῦσαν
παρεῖδον : observe by the way : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παριδοῦσι
παρεῖδον : observe by the way : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

παριδοῦσιν
παρεῖδον : observe by the way : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

παριδρύεται|παριδρύεται
παριδρύω : set up beside : pres ind mp 3rd sg

παριδρύσαντες|παριδρύσαντες
παριδρύω : set up beside : aor part act masc nom/voc pl

παριδρύσατο|παριδρύσατο
παριδρύω : set up beside : aor ind mid 3rd sg<br>παριδρύω : set up beside : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

παριδρυμένα|παριδρυμένα
παριδρύω : set up beside : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παριδρύω : set up beside : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παριδρύω : set up beside : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παριδρυμέναι|παριδρυμέναι
παριδρύω : set up beside : perf part mp fem nom/voc pl<br>παριδρύω : set up beside : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

παριδρυμένης|παριδρυμένης
παριδρύω : set up beside : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παριδρυμένοις|παριδρυμένοις
παριδρύω : set up beside : perf part mp masc/neut dat pl

παριδρυμένους|παριδρυμένους
παριδρύω : set up beside : perf part mp masc acc pl

παριδρυμένων|παριδρυμένων
παριδρύω : set up beside : perf part mp fem gen pl<br>παριδρύω : set up beside : perf part mp masc/neut gen pl

παριδρυσάμενοι|παριδρυσάμενοι
παριδρύω : set up beside : aor part mid masc nom/voc pl

παριδών|παριδών|παριδὼν
παρεῖδον : observe by the way : aor part act masc nom sg

παριέμενε|παριέμενε
παρίημι : let fall at the side : pres part mid masc voc sg

παριέμενοι|παριέμενοι
παρίημι : let fall at the side : pres part mid masc nom/voc pl

παριέμενος|παριέμενος
παρίημι : let fall at the side : pres part mid masc nom sg

παριέμεσθα|παριέμεσθα
παρίημι : let fall at the side : imperf ind mp 1st pl<br>παρίημι : let fall at the side : pres ind mp 1st pl<br>παρίημι : let fall at the side : imperf ind mp 1st pl

παριέναι|παριέναι
πάρειμι2 : ibo : pres inf act<br>παρίημι : let fall at the side : pres inf act

παριέντα|παριέντα
παρίημι : let fall at the side : pres part act masc acc sg<br>παρίημι : let fall at the side : pres part act neut nom/voc/acc pl

παριέντας|παριέντας
παρίημι : let fall at the side : pres part act masc acc pl

παριέντες|παριέντες
παρίημι : let fall at the side : pres part act masc nom/voc pl

παριέντος|παριέντος
παρίημι : let fall at the side : pres part act masc/neut gen sg

παριέντων|παριέντων
παρίημι : let fall at the side : pres imperat act 3rd pl<br>παρίημι : let fall at the side : pres part act masc/neut gen pl<br>παρίημι : let fall at the side : pres imperat act 3rd pl

παριέρην|παριέρην
παριέρη : ex-priestess : fem acc sg (epic ionic)

παριείς|παριείς|παριεὶς
παρίημι : let fall at the side : pres part act masc nom/voc sg

παριεῖς
παρίημι : let fall at the side : pres ind act 2nd sg<br>παρίζω : sit beside : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παριεῖσαν
παρίημι : let fall at the side : pres part act fem acc sg

παριεῖτο
παρά-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παρά-ἱέω : Ja-c-io : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>παρά-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παρά-ἰάομαι : j : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>παρά-ἰάομαι : j : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>παρά-ἰάομαι : j : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

παριεμένης|παριεμένης
παρίημι : let fall at the side : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

παριεμένοιο|παριεμένοιο
παρίημι : let fall at the side : pres part mid masc/neut gen sg (epic)

παριεμένοις|παριεμένοις
παρίημι : let fall at the side : pres part mid masc/neut dat pl

παριεμένου|παριεμένου
παρίημι : let fall at the side : pres part mid masc/neut gen sg

παριεμένους|παριεμένους
παρίημι : let fall at the side : pres part mid masc acc pl

παριεμένων|παριεμένων
παρίημι : let fall at the side : pres part mid fem gen pl<br>παρίημι : let fall at the side : pres part mid masc/neut gen pl

παριεμένῳ|παριεμένῳ
παρίημι : let fall at the side : pres part mid masc/neut dat sg

παριῆσαν
παρά-ἱέω : Ja-c-io : aor part act neut nom/voc/acc sg

παριῇς
παρά-ἱέω : Ja-c-io : pres subj act 2nd sg<br>παρά-ἰάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)

παριόν|παριόν|παριὸν
πάρειμι1 : sum : pres part act masc voc sg (doric)<br>πάρειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>πάρειμι2 : ibo : pres part act masc voc sg<br>πάρειμι2 : ibo : pres part act neut nom/voc/acc sg

παριόνθ'|παριόνθ'|παριὸνθ'
πάρειμι1 : sum : pres part act masc acc sg (doric)<br>πάρειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric)<br>πάρειμι2 : ibo : pres part act masc acc sg<br>πάρειμι2 : ibo : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πάρειμι2 : ibo : pres part act masc/neut dat sg<br>πάρειμι2 : ibo : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

παριόντ'|παριόντ'|παριὸντ'
πάρειμι1 : sum : pres part act masc acc sg (doric)<br>πάρειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric)<br>πάρειμι2 : ibo : pres part act masc acc sg<br>πάρειμι2 : ibo : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πάρειμι2 : ibo : pres part act masc/neut dat sg<br>πάρειμι2 : ibo : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

παριόντα|παριόντα
πάρειμι1 : sum : pres part act masc acc sg (doric)<br>πάρειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>πάρειμι2 : ibo : pres part act masc acc sg<br>πάρειμι2 : ibo : pres part act neut nom/voc/acc pl

παριόντας|παριόντας
πάρειμι1 : sum : pres part act masc acc pl (doric)<br>πάρειμι2 : ibo : pres part act masc acc pl

παριόντες|παριόντες
πάρειμι1 : sum : pres part act masc nom/voc pl (doric)<br>πάρειμι2 : ibo : pres part act masc nom/voc pl

παριόντι|παριόντι
πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>πάρειμι2 : ibo : pres part act masc/neut dat sg

παριόντος|παριόντος
πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg (doric)<br>πάρειμι2 : ibo : pres part act masc/neut gen sg

παριόντων|παριόντων
πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen pl (doric)<br>πάρειμι2 : ibo : pres imperat act 3rd pl<br>πάρειμι2 : ibo : pres part act masc/neut gen pl

παριούσαις|παριούσαις
πάρειμι1 : sum : pres part act fem dat pl (doric)<br>πάρειμι2 : ibo : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρίζω : sit beside : fut part act fem dat pl (attic epic doric)

παριούσας|παριούσας
πάρειμι1 : sum : pres part act fem acc pl (doric)<br>πάρειμι1 : sum : pres part act fem gen sg (doric)<br>πάρειμι2 : ibo : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πάρειμι2 : ibo : pres part act fem gen sg (doric)<br>παρίζω : sit beside : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>παρίζω : sit beside : fut part act fem gen sg (doric)

παριούσης|παριούσης
πάρειμι2 : ibo : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρίζω : sit beside : fut part act fem gen sg (attic epic)

παριούσῃ|παριούσῃ
πάρειμι2 : ibo : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>παρίζω : sit beside : fut part act fem dat sg (attic epic)

παριοῦσ'
πάρειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>πάρειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>πάρειμι2 : ibo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πάρειμι2 : ibo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πάρειμι2 : ibo : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>παρίζω : sit beside : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>παρίζω : sit beside : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρίζω : sit beside : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρίζω : sit beside : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

παριοῦσα
πάρειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>πάρειμι2 : ibo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρίζω : sit beside : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παριοῦσαι
πάρειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>πάρειμι2 : ibo : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>παρίζω : sit beside : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

παριοῦσαν
πάρειμι1 : sum : pres part act fem acc sg (doric)<br>πάρειμι2 : ibo : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>παρίζω : sit beside : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

παριοῦσι
πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>πάρειμι2 : ibo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρίζω : sit beside : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρίζω : sit beside : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

παριοῦσιν
πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>πάρειμι2 : ibo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρίζω : sit beside : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρίζω : sit beside : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

παριουσῶν
πάρειμι1 : sum : pres part act fem gen pl (doric)<br>πάρειμι2 : ibo : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>παρίζω : sit beside : fut part act fem gen pl (attic epic doric)

παριππάσαντος|παριππάσαντος
παριππάζω :   : aor part act masc/neut gen sg

παριππάσας|παριππάσας
παριππάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>παριππάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>παριππάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παριππάσασθαι|παριππάσασθαι
παριππάζω :   : aor inf mid

παριππάζειν|παριππάζειν
παριππάζω :   : pres inf act (attic epic)

παριππάζεσθαι|παριππάζεσθαι
παριππάζω :   : pres inf mp

παριππασία|παριππασία
παριππασία : riding past : fem nom/voc/acc dual<br>παριππασία : riding past : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παριππασίαν|παριππασίαν
παριππασία : riding past : fem acc sg (attic doric aeolic)

παριππαζόμενος|παριππαζόμενος
παριππάζω :   : pres part mp masc nom sg

παριππεύει|παριππεύει
παριππεύω : ride along : pres ind mp 2nd sg<br>παριππεύω : ride along : pres ind act 3rd sg<br>παριππεύω : ride along : pres ind mp 2nd sg<br>παριππεύω : ride along : pres ind act 3rd sg

παριππεύειν|παριππεύειν
παριππεύω : ride along : pres inf act (attic epic)<br>παριππεύω : ride along : pres inf act (attic epic)

παριππεύκεισαν|παριππεύκεισαν
παριππεύω : ride along : plup ind act 3rd pl

παριππεύοι|παριππεύοι
παριππεύω : ride along : pres opt act 3rd sg<br>παριππεύω : ride along : pres opt act 3rd sg

παριππεύομεν|παριππεύομεν
παριππεύω : ride along : pres ind act 1st pl<br>παριππεύω : ride along : imperf ind act 1st pl<br>παριππεύω : ride along : pres ind act 1st pl<br>παριππεύω : ride along : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παριππεύω : ride along : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παριππεύοντα|παριππεύοντα
παριππεύω : ride along : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παριππεύω : ride along : pres part act masc acc sg<br>παριππεύω : ride along : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παριππεύω : ride along : pres part act masc acc sg

παριππεύοντας|παριππεύοντας
παριππεύω : ride along : pres part act masc acc pl<br>παριππεύω : ride along : pres part act masc acc pl

παριππεύοντε|παριππεύοντε
παριππεύω : ride along : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>παριππεύω : ride along : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

παριππεύοντες|παριππεύοντες
παριππεύω : ride along : pres part act masc nom/voc pl<br>παριππεύω : ride along : pres part act masc nom/voc pl

παριππεύοντο|παριππεύοντο
παριππεύω : ride along : imperf ind mp 3rd pl<br>παριππεύω : ride along : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>παριππεύω : ride along : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

παριππεύοντος|παριππεύοντος
παριππεύω : ride along : pres part act masc/neut gen sg<br>παριππεύω : ride along : pres part act masc/neut gen sg

παριππεύουσι|παριππεύουσι
παριππεύω : ride along : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παριππεύω : ride along : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παριππεύω : ride along : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παριππεύω : ride along : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παριππεύουσιν|παριππεύουσιν
παριππεύω : ride along : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παριππεύω : ride along : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παριππεύω : ride along : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παριππεύω : ride along : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παριππεύσαντα|παριππεύσαντα
παριππεύω : ride along : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παριππεύω : ride along : aor part act masc acc sg<br>παριππεύω : ride along : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παριππεύω : ride along : aor part act masc acc sg

παριππεύσαντας|παριππεύσαντας
παριππεύω : ride along : aor part act masc acc pl<br>παριππεύω : ride along : aor part act masc acc pl

παριππεύσαντες|παριππεύσαντες
παριππεύω : ride along : aor part act masc nom/voc pl<br>παριππεύω : ride along : aor part act masc nom/voc pl

παριππεύσαντι|παριππεύσαντι
παριππεύω : ride along : aor part act masc/neut dat sg<br>παριππεύω : ride along : aor part act masc/neut dat sg

παριππεύσαντος|παριππεύσαντος
παριππεύω : ride along : aor part act masc/neut gen sg<br>παριππεύω : ride along : aor part act masc/neut gen sg

παριππεύσας|παριππεύσας
παριππεύω : ride along : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παριππεύω : ride along : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παριππεύσασα|παριππεύσασα
παριππεύω : ride along : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παριππεύω : ride along : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παριππεύσει|παριππεύσει
παριππεύω : ride along : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παριππεύω : ride along : fut ind mid 2nd sg<br>παριππεύω : ride along : fut ind act 3rd sg<br>παριππεύω : ride along : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παριππεύω : ride along : fut ind mid 2nd sg<br>παριππεύω : ride along : fut ind act 3rd sg<br>παριππεύω : ride along : futperf ind mp 2nd sg<br>παριππεύω : ride along : futperf ind act 3rd sg

παριππεύσειας|παριππεύσειας
παριππεύω : ride along : aor opt act 2nd sg<br>παριππεύω : ride along : aor opt act 2nd sg

παριππεύσειν|παριππεύσειν
παριππεύω : ride along : fut inf act (attic epic)<br>παριππεύω : ride along : fut inf act (attic epic)<br>παριππεύω : ride along : futperf inf act (attic epic)

παριππεύσομεν|παριππεύσομεν
παριππεύω : ride along : aor subj act 1st pl (epic)<br>παριππεύω : ride along : fut ind act 1st pl<br>παριππεύω : ride along : aor subj act 1st pl (epic)<br>παριππεύω : ride along : fut ind act 1st pl<br>παριππεύω : ride along : futperf ind act 1st pl

παριππεύω|παριππεύω
παριππεύω : ride along : pres subj act 1st sg<br>παριππεύω : ride along : pres ind act 1st sg<br>παριππεύω : ride along : pres subj act 1st sg<br>παριππεύω : ride along : pres ind act 1st sg

παριππεύων|παριππεύων
παριππεύω : ride along : pres part act masc nom sg<br>παριππεύω : ride along : pres part act masc nom sg

παριππεῦσαι
παριππεύω : ride along : aor inf act<br>παριππεύω : ride along : aor inf act

παριππεῦσαν
παριππεύω : ride along : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>παριππεύω : ride along : aor part act neut nom/voc/acc sg

παριππευέτω|παριππευέτω
παριππεύω : ride along : pres imperat act 3rd sg<br>παριππεύω : ride along : pres imperat act 3rd sg

παριππευκότα|παριππευκότα
παριππεύω : ride along : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παριππεύω : ride along : perf part act masc acc sg

παριππευκότος|παριππευκότος
παριππεύω : ride along : perf part act masc/neut gen sg

παριππευόντων|παριππευόντων
παριππεύω : ride along : pres part act masc/neut gen pl<br>παριππεύω : ride along : pres imperat act 3rd pl<br>παριππεύω : ride along : pres part act masc/neut gen pl<br>παριππεύω : ride along : pres imperat act 3rd pl

παριππευούσης|παριππευούσης
παριππεύω : ride along : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παριππεύω : ride along : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παριππευσάντων|παριππευσάντων
παριππεύω : ride along : aor part act masc/neut gen pl<br>παριππεύω : ride along : aor imperat act 3rd pl<br>παριππεύω : ride along : aor part act masc/neut gen pl<br>παριππεύω : ride along : aor imperat act 3rd pl

παριππευσάσης|παριππευσάσης
παριππεύω : ride along : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παριππεύω : ride along : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παριππευσαμένους|παριππευσαμένους
παριππεύω : ride along : aor part mid masc acc pl<br>παριππεύω : ride along : aor part mid masc acc pl

παριπτάμενα|παριπτάμενα
παραπέτομαι : fly alongside : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παριπτάμενον|παριπτάμενον
παραπέτομαι : fly alongside : pres part mp masc acc sg<br>παραπέτομαι : fly alongside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παριπτάμενος|παριπτάμενος
παραπέτομαι : fly alongside : pres part mp masc nom sg

παριπταμένη|παριπταμένη
παραπέτομαι : fly alongside : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παριπταμένοιο|παριπταμένοιο
παραπέτομαι : fly alongside : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

παριπταμένοις|παριπταμένοις
παραπέτομαι : fly alongside : pres part mp masc/neut dat pl

παριπταμένων|παριπταμένων
παραπέτομαι : fly alongside : pres part mp fem gen pl<br>παραπέτομαι : fly alongside : pres part mp masc/neut gen pl

παρισάζεσθαι|παρισάζεσθαι
παρισάζομαι :   : pres inf mp

παρισάζεται|παρισάζεται
παρισάζομαι :   : pres ind mp 3rd sg

παρισάζοι|παρισάζοι
παρά-ἰσάζω : make equal : pres opt act 3rd sg

παρισάζοντα|παρισάζοντα
παρά-ἰσάζω : make equal : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ἰσάζω : make equal : pres part act masc acc sg

παρισάζουσι|παρισάζουσι
παρά-ἰσάζω : make equal : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ἰσάζω : make equal : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρισάζωμεν|παρισάζωμεν
παρά-ἰσάζω : make equal : pres subj act 1st pl

παρισάζων|παρισάζων
παρά-ἰσάζω : make equal : pres part act masc nom sg

παρισαζόμενον|παρισαζόμενον
παρισάζομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>παρισάζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρισαζόντων|παρισαζόντων
παρά-ἰσάζω : make equal : pres part act masc/neut gen pl<br>παρά-ἰσάζω : make equal : pres imperat act 3rd pl

παρισεύμενος|παρισεύμενος
παρίζω : sit beside : fut part mid masc nom sg (doric)<br>παρισόομαι :   : pres part mp masc nom sg (epic ionic)<br>παρισόω : make equal : pres part mp masc nom sg (epic ionic)

παρισίων|παρισίων
παρίζω : sit beside : fut part act masc nom sg (doric)

παρισότης|παρισότης
παρισότης : approximation : fem nom sg

παρισότητος|παρισότητος
παρισότης : approximation : fem gen sg

παρισόχρονα|παρισόχρονα
παρισόχρονος : almost contemporaneous : neut nom/voc/acc pl

παρισοῖ
παρίζω : sit beside : fut opt act 3rd sg (doric)<br>παρισόομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>παρισόομαι :   : pres opt act 3rd sg<br>παρισόομαι :   : pres ind act 3rd sg<br>παρισόω : make equal : pres ind mp 2nd sg<br>παρισόω : make equal : pres opt act 3rd sg<br>παρισόω : make equal : pres ind act 3rd sg

παρισοῖς
παρίζω : sit beside : fut opt act 2nd sg (doric)<br>παρισόομαι :   : pres opt act 2nd sg<br>παρισόομαι :   : pres subj act 2nd sg<br>παρισόομαι :   : pres ind act 2nd sg<br>παρισόω : make equal : pres opt act 2nd sg<br>παρισόω : make equal : pres subj act 2nd sg<br>παρισόω : make equal : pres ind act 2nd sg

παρισούμενα|παρισούμενα
παρίζω : sit beside : fut part mid neut nom/voc/acc pl (doric)<br>παρισόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρισόω : make equal : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρισούμεναι|παρισούμεναι
παρίζω : sit beside : fut part mid fem nom/voc pl (doric)<br>παρισόομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>παρισόομαι :   : pres inf act (epic)<br>παρισόω : make equal : pres part mp fem nom/voc pl<br>παρισόω : make equal : pres inf act (epic)

παρισούμενοι|παρισούμενοι
παρίζω : sit beside : fut part mid masc nom/voc pl (doric)<br>παρισόομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>παρισόω : make equal : pres part mp masc nom/voc pl

παρισούμενον|παρισούμενον
παρίζω : sit beside : fut part mid masc acc sg (doric)<br>παρίζω : sit beside : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric)<br>παρισόομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>παρισόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παρισόω : make equal : pres part mp masc acc sg<br>παρισόω : make equal : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρισούμενος|παρισούμενος
παρίζω : sit beside : fut part mid masc nom sg (doric)<br>παρισόομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>παρισόω : make equal : pres part mp masc nom sg

παρισούμην|παρισούμην
παρισόομαι :   : imperf ind mp 1st sg<br>παρισόομαι :   : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>παρισόω : make equal : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

παρισούσας|παρισούσας
παρίζω : sit beside : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρίζω : sit beside : fut part act fem gen sg (doric)<br>παρισόομαι :   : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>παρισόω : make equal : pres part act fem acc pl (attic ionic)

παρισοῦμαι
παρίζω : sit beside : fut ind mid 1st sg (doric)<br>παρισόομαι :   : pres ind mp 1st sg<br>παρισόω : make equal : pres ind mp 1st sg

παρισοῦμεν
παρίζω : sit beside : fut ind act 1st pl (doric)<br>παρισόομαι :   : imperf ind act 1st pl<br>παρισόομαι :   : pres ind act 1st pl<br>παρισόομαι :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παρισόω : make equal : pres ind act 1st pl<br>παρισόω : make equal : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρισοῦν
παρίζω : sit beside : fut part act masc voc sg (doric)<br>παρίζω : sit beside : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>παρισόομαι :   : pres part act masc voc sg<br>παρισόομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρισόομαι :   : pres inf act (epic doric)<br>παρισόω : make equal : pres part act masc voc sg<br>παρισόω : make equal : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρισόω : make equal : pres inf act (epic doric)

παρισοῦντα
παρίζω : sit beside : fut part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>παρίζω : sit beside : fut part act masc acc sg (doric)<br>παρισόομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρισόομαι :   : pres part act masc acc sg<br>παρισόω : make equal : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρισόω : make equal : pres part act masc acc sg

παρισοῦνται
παρίζω : sit beside : fut ind mid 3rd pl (doric)<br>παρισόομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>παρισόω : make equal : pres ind mp 3rd pl

παρισοῦντες
παρίζω : sit beside : fut part act masc nom/voc pl (doric)<br>παρισόομαι :   : pres part act masc nom/voc pl<br>παρισόω : make equal : pres part act masc nom/voc pl

παρισοῦσα
παρίζω : sit beside : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>παρισόομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>παρισόω : make equal : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

παρισοῦσι
παρίζω : sit beside : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>παρίζω : sit beside : fut ind act 3rd pl (doric)<br>παρισόομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>παρισόομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>παρισόω : make equal : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>παρισόω : make equal : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

παρισοῦσθαι
παρισόομαι :   : pres inf mp<br>παρισόω : make equal : pres inf mp

παρισοῦται
παρισόομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>παρισόω : make equal : pres ind mp 3rd sg

παρισοῦτο
παρισόομαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>παρισόομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>παρισόω : make equal : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παρισουμένας|παρισουμένας
παρίζω : sit beside : fut part mid fem acc pl (doric)<br>παρίζω : sit beside : fut part mid fem gen sg (doric)<br>παρισόομαι :   : pres part mp fem acc pl<br>παρισόομαι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>παρισόω : make equal : pres part mp fem acc pl<br>παρισόω : make equal : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρισουμένη|παρισουμένη
παρισόομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρισόω : make equal : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρισουμένην|παρισουμένην
παρισόομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παρισόω : make equal : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρισουμένης|παρισουμένης
παρισόομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρισόω : make equal : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρισουμένους|παρισουμένους
παρίζω : sit beside : fut part mid masc acc pl (doric)<br>παρισόομαι :   : pres part mp masc acc pl<br>παρισόω : make equal : pres part mp masc acc pl

παρισουμένων|παρισουμένων
παρίζω : sit beside : fut part mid fem gen pl (doric)<br>παρίζω : sit beside : fut part mid masc/neut gen pl (doric)<br>παρισόομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>παρισόομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>παρισόω : make equal : pres part mp fem gen pl<br>παρισόω : make equal : pres part mp masc/neut gen pl

παρισουμένῳ|παρισουμένῳ
παρίζω : sit beside : fut part mid masc/neut dat sg (doric)<br>παρισόομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg<br>παρισόω : make equal : pres part mp masc/neut dat sg

παρισουσῶν
παρίζω : sit beside : fut part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>παρισόομαι :   : pres part act fem gen pl (attic ionic)<br>παρισόω : make equal : pres part act fem gen pl (attic ionic)

παρισθμίοις|παρισθμίοις
παρίσθμιον : fauces : neut dat pl

παρισθμίοισι|παρισθμίοισι
παρίσθμιον : fauces : neut dat pl (epic ionic aeolic)

παρισθμίοισιν|παρισθμίοισιν
παρίσθμιον : fauces : neut dat pl (epic ionic aeolic)

παρισθμίων|παρισθμίων
παρίσθμιον : fauces : neut gen pl

παριστάμεν|παριστάμεν
παρίστημι : cause to stand : pres inf act (epic)<br>παριστάω :   : pres inf act (epic)

παριστάμενα|παριστάμενα
παρίστημι : cause to stand : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>παριστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

παριστάμεναι|παριστάμεναι
παρίστημι : cause to stand : pres part mp fem nom/voc pl<br>παρίστημι : cause to stand : pres inf act (epic)<br>παριστάω :   : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>παριστάω :   : pres inf act (epic)

παριστάμενοι|παριστάμενοι
παρίστημι : cause to stand : pres part mp masc nom/voc pl<br>παριστάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

παριστάμενον|παριστάμενον
παρίστημι : cause to stand : pres part mp masc acc sg<br>παρίστημι : cause to stand : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παριστάω :   : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>παριστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

παριστάμενος|παριστάμενος
παρίστημι : cause to stand : pres part mp masc nom sg<br>παριστάω :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

παριστάμεθα|παριστάμεθα
παρίστημι : cause to stand : imperf ind mp 1st pl<br>παρίστημι : cause to stand : pres ind mp 1st pl<br>παρίστημι : cause to stand : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>παριστάω :   : pres subj mp 1st pl (doric aeolic)<br>παριστάω :   : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

παριστάμην|παριστάμην
παρίστημι : cause to stand : imperf ind mp 1st sg<br>παρίστημι : cause to stand : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

παριστάν|παριστάν|παριστὰν
παρίστημι : cause to stand : pres part act neut nom/voc/acc sg

παριστάναι|παριστάναι
παρίστημι : cause to stand : pres inf act

παριστάνει|παριστάνει
παριστάνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>παριστάνω :   : pres ind act 3rd sg

παριστάνειν|παριστάνειν
παριστάνω :   : pres inf act (attic epic)

παριστάνεις|παριστάνεις
παριστάνω :   : pres ind act 2nd sg

παριστάνεται|παριστάνεται
παριστάνω :   : pres ind mp 3rd sg

παριστάνετε|παριστάνετε
παριστάνω :   : imperf ind act 2nd pl<br>παριστάνω :   : pres imperat act 2nd pl<br>παριστάνω :   : pres ind act 2nd pl<br>παριστάνω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παριστάνῃ|παριστάνῃ
παριστάνω :   : pres subj mp 2nd sg<br>παριστάνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>παριστάνω :   : pres subj act 3rd sg

παριστάνομεν|παριστάνομεν
παριστάνω :   : imperf ind act 1st pl<br>παριστάνω :   : pres ind act 1st pl<br>παριστάνω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παριστάνοντα|παριστάνοντα
παριστάνω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παριστάνω :   : pres part act masc acc sg

παριστάνοντας|παριστάνοντας
παριστάνω :   : pres part act masc acc pl

παριστάνοντες|παριστάνοντες
παριστάνω :   : pres part act masc nom/voc pl

παριστάνοντος|παριστάνοντος
παριστάνω :   : pres part act masc/neut gen sg

παριστάνουσα|παριστάνουσα
παριστάνω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παριστάνουσαι|παριστάνουσαι
παριστάνω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παριστάνουσαν|παριστάνουσαν
παριστάνω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παριστάνουσι|παριστάνουσι
παριστάνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παριστάνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παριστάνουσιν|παριστάνουσιν
παριστάνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παριστάνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παριστάντα|παριστάντα
παρίστημι : cause to stand : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρίστημι : cause to stand : pres part act masc acc sg

παριστάντας|παριστάντας
παρίστημι : cause to stand : pres part act masc acc pl

παριστάντες|παριστάντες
παρίστημι : cause to stand : pres part act masc nom/voc pl

παριστάντι|παριστάντι
παρίστημι : cause to stand : pres part act masc/neut dat sg

παριστάντος|παριστάντος
παρίστημι : cause to stand : pres part act masc/neut gen sg

παριστάντων|παριστάντων
παρίστημι : cause to stand : pres part act masc/neut gen pl<br>παρίστημι : cause to stand : pres imperat act 3rd pl<br>παριστάω :   : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>παριστάω :   : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

παριστάνω|παριστάνω
παριστάνω :   : pres subj act 1st sg<br>παριστάνω :   : pres ind act 1st sg

παριστάνωμεν|παριστάνωμεν
παριστάνω :   : pres subj act 1st pl

παριστάνων|παριστάνων
παριστάνω :   : pres part act masc nom sg

παριστάνωσι|παριστάνωσι
παριστάνω :   : pres subj act 3rd pl

παριστάς|παριστάς|παριστὰς
παρίστημι : cause to stand : pres part act masc nom/voc sg

παριστάσαις|παριστάσαις
παρίστημι : cause to stand : pres part act fem dat pl<br>παριστάω :   : pres part act fem dat pl (doric)<br>παριστάω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>παριστάω :   : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)

παριστάσας|παριστάσας
παρίστημι : cause to stand : pres part act fem acc pl<br>παρίστημι : cause to stand : pres part act fem gen sg (doric aeolic)<br>παριστάω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>παριστάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>παριστάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

παριστάσεις|παριστάσεις
παριστάω :   : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>παριστάω :   : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

παριστάσης|παριστάσης
παρίστημι : cause to stand : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παριστάσθω|παριστάσθω
παρίστημι : cause to stand : pres imperat mp 3rd sg<br>παριστάω :   : pres imperat mp 3rd sg

παριστάσθωσαν|παριστάσθωσαν
παρίστημι : cause to stand : pres imperat mp 3rd pl<br>παριστάω :   : pres imperat mp 3rd pl

παριστάτω|παριστάτω
παρίστημι : cause to stand : pres imperat act 3rd sg<br>παριστάω :   : pres imperat act 3rd sg

παριστάτωσαν|παριστάτωσαν
παριστάω :   : pres imperat act 3rd pl

παριστᾶν
παριστάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παριστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παριστάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παριστάω :   : pres inf act (epic doric)<br>παριστάω :   : pres inf act (attic doric)

παριστᾶσα
παρίστημι : cause to stand : pres part act fem nom/voc sg<br>παριστάω :   : pres part act fem nom/voc sg (doric)

παριστᾶσαι
παρίστημι : cause to stand : pres part act fem nom/voc pl<br>παριστάω :   : pres ind mp 2nd sg<br>παριστάω :   : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>παριστάω :   : aor inf act (doric aeolic)

παριστᾶσαν
παρίστημι : cause to stand : pres part act fem acc sg<br>παριστάω :   : pres part act fem acc sg (doric)<br>παριστάω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

παριστᾶσι
παρίστημι : cause to stand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>παρίστημι : cause to stand : pres ind act 3rd pl<br>παριστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>παριστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>παριστάω :   : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>παριστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

παριστᾶσιν
παρίστημι : cause to stand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>παρίστημι : cause to stand : pres ind act 3rd pl<br>παριστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>παριστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>παριστάω :   : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>παριστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

παριστᾶτε
παριστάω :   : pres imperat act 2nd pl<br>παριστάω :   : pres subj act 2nd pl<br>παριστάω :   : pres ind act 2nd pl<br>παριστάω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παριστᾶτο
παριστάω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παριστᾷ
παριστάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>παριστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παριστάω :   : pres subj act 3rd sg<br>παριστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

παριστᾷν
παριστάω :   : pres inf act

παριστᾷς
παριστάω :   : pres subj act 2nd sg<br>παριστάω :   : pres ind act 2nd sg (epic)

παρισταμένα|παρισταμένα
παρίστημι : cause to stand : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρίστημι : cause to stand : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>παριστάω :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παριστάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρισταμέναις|παρισταμέναις
παρίστημι : cause to stand : pres part mp fem dat pl<br>παριστάω :   : pres part mp fem dat pl (doric aeolic)

παρισταμένας|παρισταμένας
παρίστημι : cause to stand : pres part mp fem acc pl<br>παρίστημι : cause to stand : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>παριστάω :   : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>παριστάω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρισταμένη|παρισταμένη
παρίστημι : cause to stand : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρισταμένην|παρισταμένην
παρίστημι : cause to stand : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρισταμένης|παρισταμένης
παρίστημι : cause to stand : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρισταμένοιο|παρισταμένοιο
παρίστημι : cause to stand : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

παρισταμένοις|παρισταμένοις
παρίστημι : cause to stand : pres part mp masc/neut dat pl<br>παριστάω :   : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

παρισταμένου|παρισταμένου
παρίστημι : cause to stand : pres part mp masc/neut gen sg<br>παριστάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

παρισταμένους|παρισταμένους
παρίστημι : cause to stand : pres part mp masc acc pl<br>παριστάω :   : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

παρισταμένωι|παρισταμένωι
παρίστημι : cause to stand : pres part mp masc/neut dat sg<br>παριστάω :   : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

παρισταμένων|παρισταμένων
παρίστημι : cause to stand : pres part mp fem gen pl<br>παρίστημι : cause to stand : pres part mp masc/neut gen pl<br>παριστάω :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>παριστάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

παρισταμένῳ|παρισταμένῳ
παρίστημι : cause to stand : pres part mp masc/neut dat sg<br>παριστάω :   : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

παριστανόμενος|παριστανόμενος
παριστάνω :   : pres part mp masc nom sg

παριστήσῃ|παριστήσῃ
παριστάω :   : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>παριστάω :   : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>παριστάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

παριστῆι
παρίστημι : cause to stand : pres subj mp 2nd sg<br>παρίστημι : cause to stand : pres subj act 3rd sg<br>παριστάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>παριστάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>παριστάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>παριστάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>παριστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>παριστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παριστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

παριστῆται
παρίστημι : cause to stand : pres subj mp 3rd sg<br>παριστάω :   : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>παριστάω :   : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>παριστάω :   : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>παριστάω :   : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

παριστίαν|παριστίαν
παριστία : side-hearth : fem acc sg (attic doric aeolic)

παριστίδιος|παριστίδιος
παριστίδιος : at the loom : masc nom sg

παριστόρηκε|παριστόρηκε
παρά-ἱστορέω : inquire into : perf imperat act 2nd sg<br>παρά-ἱστορέω : inquire into : perf ind act 3rd sg

παριστόρηται|παριστόρηται
παρά-ἱστορέω : inquire into : perf ind mp 3rd sg

παριστορεῖν
παριστορέω : inquire by the way : pres inf act (attic epic doric)

παριστορήσωμεν|παριστορήσωμεν
παριστορέω : inquire by the way : aor subj act 1st pl

παριστορῆσαι
παριστορέω : inquire by the way : aor inf act

παριστορηκώς|παριστορηκώς|παριστορηκὼς
παρά-ἱστορέω : inquire into : perf part act masc nom/voc sg

παριστοροῦντι
παριστορέω : inquire by the way : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παριστορέω : inquire by the way : pres ind act 3rd pl (doric)

παριστοροῦντος
παριστορέω : inquire by the way : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παριστοροῦσι
παριστορέω : inquire by the way : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παριστορέω : inquire by the way : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παριστοροῦσιν
παριστορέω : inquire by the way : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παριστορέω : inquire by the way : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παριστορῶν
παριστορέω : inquire by the way : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παριστρίοις|παριστρίοις
παρίστριος : by : masc/neut dat pl

παριστρίου|παριστρίου
παρίστριος : by : masc/neut gen sg

παριστρίους|παριστρίους
παρίστριος : by : masc acc pl

παριστρίων|παριστρίων
παρίστριος : by : fem gen pl<br>παρίστριος : by : masc/neut gen pl

παριστρίῳ|παριστρίῳ
παρίστριος : by : masc/neut dat sg

παριστώμενος|παριστώμενος
παριστάω :   : pres part mp masc nom sg

παριστώμεθα|παριστώμεθα
παρίστημι : cause to stand : pres subj mp 1st pl<br>παριστάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>παριστάω :   : pres ind mp 1st pl<br>παριστάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>παριστάω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παριστώντων|παριστώντων
παριστάω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>παριστάω :   : pres imperat act 3rd pl

παριστώσας|παριστώσας
παριστάω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παριστάω :   : pres part act fem gen sg (doric)

παριστώσης|παριστώσης
παριστάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παριστώσῃ|παριστώσῃ
παριστάω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

παριστῶ
παρίστημι : cause to stand : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παριστάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>παριστάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>παριστάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>παριστάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παριστάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παριστάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

παριστῶμεν
παρίστημι : cause to stand : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>παριστάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>παριστάω :   : pres ind act 1st pl<br>παριστάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>παριστάω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παριστῶν
παριστάω :   : pres part act masc voc sg<br>παριστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παριστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παριστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

παριστῶντα
παριστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παριστάω :   : pres part act masc acc sg

παριστῶνται
παρίστημι : cause to stand : pres subj mp 3rd pl<br>παριστάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>παριστάω :   : pres ind mp 3rd pl<br>παριστάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

παριστῶντας
παριστάω :   : pres part act masc acc pl

παριστῶντες
παριστάω :   : pres part act masc nom/voc pl

παριστῶντι
παρίστημι : cause to stand : pres subj act 3rd pl (doric)<br>παριστάω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>παριστάω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παριστάω :   : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

παριστῶντο
παριστάω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

παριστῶντος
παριστάω :   : pres part act masc/neut gen sg

παριστῶσα
παριστάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παριστῶσαι
παριστάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παριστῶσαν
παριστάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παριστῶσι
παρίστημι : cause to stand : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παριστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παριστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παριστάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παριστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παριστῶσιν
παρίστημι : cause to stand : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παριστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παριστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παριστάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παριστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρισώμασι|παρισώμασι
παρίσωμα :   : neut dat pl

παρισώμασιν|παρισώμασιν
παρίσωμα :   : neut dat pl

παρισώματα|παρισώματα
παρίσωμα :   : neut nom/voc/acc pl

παρισώθη|παρισώθη
παρισόομαι :   : aor ind pass 3rd sg<br>παρισόομαι :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>παρισόω : make equal : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

παρισώσαιμεν|παρισώσαιμεν
παρισόομαι :   : aor opt act 1st pl<br>παρισόω : make equal : aor opt act 1st pl

παρισώσαντες|παρισώσαντες
παρισόομαι :   : aor part act masc nom/voc pl<br>παρισόω : make equal : aor part act masc nom/voc pl

παρισώσας|παρισώσας
παρισόομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρισόω : make equal : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρισώσει|παρισώσει
παρίσωσις : even balancing of the clauses : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρίσωσις : even balancing of the clauses : fem dat sg (epic)<br>παρίσωσις : even balancing of the clauses : fem dat sg (attic ionic)<br>παρισόομαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρισόομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>παρισόομαι :   : fut ind act 3rd sg<br>παρισόομαι :   : futperf ind mp 2nd sg<br>παρισόομαι :   : futperf ind act 3rd sg<br>παρισόω : make equal : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρισόω : make equal : fut ind mid 2nd sg<br>παρισόω : make equal : fut ind act 3rd sg

παρισώσεις|παρισώσεις
παρίσωσις : even balancing of the clauses : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρίσωσις : even balancing of the clauses : fem nom/acc pl (attic)<br>παρισόομαι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρισόομαι :   : fut ind act 2nd sg<br>παρισόομαι :   : futperf ind act 2nd sg<br>παρισόω : make equal : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρισόω : make equal : fut ind act 2nd sg

παρισώσεσι|παρισώσεσι
παρίσωσις : even balancing of the clauses : fem dat pl

παρισώσεσιν|παρισώσεσιν
παρίσωσις : even balancing of the clauses : fem dat pl

παρισώσεται|παρισώσεται
παρισόομαι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρισόομαι :   : fut ind mid 3rd sg<br>παρισόομαι :   : futperf ind mp 3rd sg<br>παρισόω : make equal : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρισόω : make equal : fut ind mid 3rd sg

παρισώσεων|παρισώσεων
παρίσωσις : even balancing of the clauses : fem gen pl

παρισώσεως|παρισώσεως
παρίσωσις : even balancing of the clauses : fem gen sg (attic)

παρισώσω|παρισώσω
παρισόομαι :   : aor ind mid 2nd sg<br>παρισόομαι :   : aor subj act 1st sg<br>παρισόομαι :   : fut ind act 1st sg<br>παρισόομαι :   : futperf ind act 1st sg<br>παρισόομαι :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>παρισόω : make equal : aor subj act 1st sg<br>παρισόω : make equal : fut ind act 1st sg<br>παρισόω : make equal : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παρισῶδες
παρισώδης : after the manner of : masc/fem voc sg<br>παρισώδης : after the manner of : neut nom/voc/acc sg

παρισῶμεν
παρισόομαι :   : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>παρισόομαι :   : pres subj act 1st pl<br>παρισόομαι :   : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>παρισόομαι :   : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>παρισόω : make equal : pres subj act 1st pl<br>παρισόω : make equal : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>παρισόω : make equal : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

παρισῶν
παρίζω : sit beside : fut part act masc nom sg (doric)<br>παρισόομαι :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παρισόομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παρισόομαι :   : pres part act masc nom sg<br>παρισόομαι :   : pres inf act (doric)<br>παρισόω : make equal : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παρισόω : make equal : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παρισόω : make equal : pres part act masc nom sg<br>παρισόω : make equal : pres inf act (doric)

παρισῶσαι
παρισόομαι :   : aor inf act<br>παρισόω : make equal : aor inf act

παρισῶσθαι
παρισόομαι :   : pres inf mp (doric aeolic)<br>παρισόομαι :   : perf inf mp<br>παρισόω : make equal : pres inf mp (doric aeolic)

παρισωμένα|παρισωμένα
παρισάζομαι :   : fut part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρισάζομαι :   : fut part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>παρισόομαι :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παρισόομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>παρισόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρισόομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρισόομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>παρισόω : make equal : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παρισόω : make equal : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρισωμένον|παρισωμένον
παρισόομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>παρισόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρισωμένος|παρισωμένος
παρισόομαι :   : perf part mp masc nom sg

παρισωμένῳ|παρισωμένῳ
παρισάζομαι :   : fut part mp masc/neut dat sg<br>παρισόομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>παρισόομαι :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>παρισόω : make equal : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

παρισωθείη|παρισωθείη
παρισόομαι :   : aor opt pass 3rd sg<br>παρισόω : make equal : aor opt pass 3rd sg

παρισωθήσεται|παρισωθήσεται
παρισόομαι :   : fut ind pass 3rd sg<br>παρισόω : make equal : fut ind pass 3rd sg

παρισωθῆναι
παρισόομαι :   : aor inf pasj<br>παρισόω : make equal : aor inf pasj

παρισωθῇ
παρισόομαι :   : aor subj pass 3rd sg<br>παρισόω : make equal : aor subj pass 3rd sg

παρισωτικόν|παρισωτικόν|παρισωτικὸν
παρισωτικός : equalizing : masc acc sg<br>παρισωτικός : equalizing : neut nom/voc/acc sg

παρισωτικῶν
παρισωτικός : equalizing : fem gen pl<br>παρισωτικός : equalizing : masc/neut gen pl

παρισχέμεν|παρισχέμεν
παρίσχω : hold in readiness : pres inf act (epic)

παρισχναινόμενοι|παρισχναινόμενοι
παρά-ἰσχναίνω : make dry : pres part mp masc nom/voc pl

παριτέ|παριτέ|παριτὲ
παριτός : accessible : masc voc sg

παριτέον|παριτέον
παριτέον : one must pass by : masc acc sg<br>παριτέον : one must pass by : neut nom/voc/acc sg

παριτέος|παριτέος
παριτέον : one must pass by : masc nom sg

παριτητέα|παριτητέα
παριτητέα : ibo : neut nom/voc/acc pl

παριτητέον|παριτητέον
παριτητέα : ibo : masc/fem acc sg<br>παριτητέα : ibo : neut nom/voc/acc sg

παριτητέος|παριτητέος
παριτητέα : ibo : masc/fem nom sg

παριτόν|παριτόν|παριτὸν
παριτός : accessible : masc acc sg<br>παριτός : accessible : neut nom/voc/acc sg

παριών|παριών|παριὼν
πάρειμι1 : sum : pres part act masc nom sg (doric)<br>πάρειμι2 : ibo : pres part act masc nom sg

παριῶσιν
παρά-ἱέω : Ja-c-io : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρά-ἰάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ἰάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ἰόομαι : become : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>παρά-ἰόω : become : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>παρά-ἰόω : become : pres subj act 3rd pl<br>παρά-ἰόω : become : pres subj act 3rd sg (epic)

παριζόμενος|παριζόμενος
παρίζω : sit beside : pres part mp masc nom sg<br>παρίζω : sit beside : pres part mp masc nom sg

παριζομένας|παριζομένας
παρίζω : sit beside : pres part mp fem acc pl<br>παρίζω : sit beside : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>παρίζω : sit beside : pres part mp fem acc pl<br>παρίζω : sit beside : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρκατέλεκτο|παρκατέλεκτο
παρά-λέγω2 : pick up : aor ind mid 3rd sg (epic)

παρκέαται|παρκέαται
παράκειμαι : lie beside : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

παρκείμενον|παρκείμενον
παράκειμαι : lie beside : perf part mp masc acc sg<br>παράκειμαι : lie beside : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>παράκειμαι : lie beside : pres part mp masc acc sg<br>παράκειμαι : lie beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρκειμένων|παρκειμένων
παράκειμαι : lie beside : perf part mp fem gen pl<br>παράκειμαι : lie beside : perf part mp masc/neut gen pl<br>παράκειμαι : lie beside : pres part mp fem gen pl<br>παράκειμαι : lie beside : pres part mp masc/neut gen pl

παρκλίνωσι|παρκλίνωσι
παρακλίνω : bend : aor subj act 3rd pl<br>παρακλίνω : bend : pres subj act 3rd pl

παρκύπτοισα|παρκύπτοισα
παρακύπτω : stoop sideways : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρμέμβλωκα|παρμέμβλωκα
παραβλώσκω : go beside : perf ind act 1st sg

παρμέμβλωκε|παρμέμβλωκε
παραβλώσκω : go beside : perf imperat act 2nd sg<br>παραβλώσκω : go beside : perf ind act 3rd sg

παρμέμβλωκεν|παρμέμβλωκεν
παραβλώσκω : go beside : perf ind act 3rd sg<br>παραβλώσκω : go beside : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παρμένετ'|παρμένετ'
παραμένω : stay beside : pres imperat act 2nd pl<br>παραμένω : stay beside : pres ind act 2nd pl<br>παραμένω : stay beside : pres ind mp 3rd sg<br>παραμένω : stay beside : imperf ind mp 3rd sg (homeric)<br>παραμένω : stay beside : imperf ind act 2nd pl (homeric)

παρμένετε|παρμένετε
παραμένω : stay beside : pres imperat act 2nd pl<br>παραμένω : stay beside : pres ind act 2nd pl<br>παραμένω : stay beside : imperf ind act 2nd pl (homeric)

παρμένοντ'|παρμένοντ'
παραμένω : stay beside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραμένω : stay beside : pres part act masc acc sg<br>παραμένω : stay beside : pres part act masc/neut dat sg<br>παραμένω : stay beside : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παραμένω : stay beside : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>παραμένω : stay beside : pres ind mp 3rd pl<br>παραμένω : stay beside : imperf ind mp 3rd pl (homeric)

παρμένοντα|παρμένοντα
παραμένω : stay beside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παραμένω : stay beside : pres part act masc acc sg

παρμένοντας|παρμένοντας
παραμένω : stay beside : pres part act masc acc pl

παρμένοντι|παρμένοντι
παραμένω : stay beside : pres part act masc/neut dat sg<br>παραμένω : stay beside : pres ind act 3rd pl (doric)

παρμένοντος|παρμένοντος
παραμένω : stay beside : pres part act masc/neut gen sg

παρμένων|παρμένων
παραμένω : stay beside : pres part act masc nom sg

παρμενέμεν|παρμενέμεν
παραμένω : stay beside : pres inf act (epic)

παρμενίων|παρμενίων
παραμένω : stay beside : fut part act masc nom sg (doric)

παρμίμνειν|παρμίμνειν
παραμίμνω : abide : pres inf act (attic epic)

παρμίσης|παρμίσης
παρά-μισέω : hate : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

παρμόνιμον|παρμόνιμον
παρμόνιμος :   : masc acc sg<br>παρμόνιμος :   : neut nom/voc/acc sg

παρμονίμαν|παρμονίμαν
παρμόνιμος :   : fem acc sg (doric aeolic)

παρμονώτερος|παρμονώτερος
πάρμονος :   : masc nom comp sg<br>παράμονος :   : masc nom comp sg

παρνασῶν
παρά-νάω : flow : pres part act fem gen pl (doric)

παρνῆται
παρά-νάω : flow : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>παρά-νάω : flow : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>παρά-νέομαι : go : pres subj mp 3rd sg<br>παρά-νέομαι : go : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>παρά-νέω : swim : pres subj mp 3rd sg<br>παρά-νέω : swim : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>παρά-νέω3 : heap : pres subj mp 3rd sg<br>παρά-νέω3 : heap : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

παρνησοῖο
παρά-νέω : swim : fut opt mid 2nd sg (doric)<br>παρά-νέω2 : spin : fut opt mid 2nd sg (doric)<br>παρά-νησόομαι : become an island : pres opt mp 2nd sg

παρνησοῦ
παρά-νησόομαι : become an island : pres imperat mp 2nd sg<br>παρά-νησόομαι : become an island : imperf ind mp 2nd sg (homeric)

παρνόπων|παρνόπων
πάρνοψ : locust : masc gen pl

παρόξυναν|παρόξυναν
παροξύνω : urge : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παροξύνω : urge : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

παρόξυνε|παρόξυνε
παροξύνω : urge : pres imperat act 2nd sg<br>παροξύνω : urge : pres imperat act 2nd sg<br>παροξύνω : urge : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παροξύνω : urge : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παροξύνω : urge : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παροξύνω : urge : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρόξυνον|παρόξυνον
παροξύνω : urge : aor imperat act 2nd sg<br>παροξύνω : urge : aor imperat act 2nd sg<br>παροξύνω : urge : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παροξύνω : urge : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>παροξύνω : urge : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παροξύνω : urge : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

παρόδευσις|παρόδευσις
παρόδευσις :   : fem nom sg

παρόδια|παρόδια
παρόδιος : by : neut nom/voc/acc pl<br>παρόδιος : by : neut nom/voc/acc pl

παρόδιοι|παρόδιοι
παρόδιος : by : masc/fem nom/voc pl

παρόδιον|παρόδιον
παρόδιος : by : masc/fem acc sg<br>παρόδιος : by : neut nom/voc/acc sg<br>παρόδιος : by : neut nom/voc/acc sg

παρόδιος|παρόδιος
παρόδιος : by : masc/fem nom sg

παρόδοις|παρόδοις
πάροδος :   : fem dat pl

παρόδοισι|παρόδοισι
πάροδος :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

παρόδοισιν|παρόδοισιν
πάροδος :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

παρόδου|παρόδου
πάροδος :   : fem gen sg

παρόδους|παρόδους
πάροδος :   : fem acc pl

παρόδων|παρόδων
πάροδος :   : fem gen pl

παρόδῳ|παρόδῳ
πάροδος :   : fem dat sg

παρόλισθον|παρόλισθον
παρά-ὀλισθάνω : slip : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>παρά-ὀλισθάνω : slip : aor ind act 1st sg (epic ionic)

παρόλκῳ|παρόλκῳ
πάρολκος : tow-rope : masc dat sg

παρόλου|παρόλου
παρά-ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

παρόμοι'|παρόμοι'
παρόμοιος : closely resembling : neut nom/voc/acc pl<br>παρόμοιος : closely resembling : neut nom/voc/acc pl<br>παρόμοιος : closely resembling : masc voc sg<br>παρόμοιος : closely resembling : masc/fem voc sg<br>παρόμοιος : closely resembling : fem nom/voc pl

παρόμοια|παρόμοια
παρόμοιος : closely resembling : neut nom/voc/acc pl<br>παρόμοιος : closely resembling : neut nom/voc/acc pl

παρόμοιαι|παρόμοιαι
παρόμοιος : closely resembling : fem nom/voc pl

παρόμοιοι|παρόμοιοι
παρόμοιος : closely resembling : masc nom/voc pl<br>παρόμοιος : closely resembling : masc/fem nom/voc pl

παρόμοιον|παρόμοιον
παρόμοιος : closely resembling : masc acc sg<br>παρόμοιος : closely resembling : neut nom/voc/acc sg<br>παρόμοιος : closely resembling : masc/fem acc sg<br>παρόμοιος : closely resembling : neut nom/voc/acc sg

παρόμοιος|παρόμοιος
παρόμοιος : closely resembling : masc nom sg<br>παρόμοιος : closely resembling : masc/fem nom sg

παρόν|παρόν|παρὸν
πάρειμι1 : sum : pres part act masc voc sg<br>πάρειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πηρός : disabled in a limb : masc acc sg (doric)<br>πηρός : disabled in a limb : neut nom/voc/acc sg (doric)

παρόνθ'|παρόνθ'|παρὸνθ'
πάρειμι1 : sum : pres part act masc acc sg<br>πάρειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat sg<br>πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

παρόντ'|παρόντ'|παρὸντ'
πάρειμι1 : sum : pres part act masc acc sg<br>πάρειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat sg<br>πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

παρόντα|παρόντα
πάρειμι1 : sum : pres part act masc acc sg<br>πάρειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl

παρόντας|παρόντας
πάρειμι1 : sum : pres part act masc acc pl

παρόντε|παρόντε
πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

παρόντες|παρόντες
πάρειμι1 : sum : pres part act masc nom/voc pl

παρόντι|παρόντι
πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat sg

παρόντοιν|παρόντοιν
πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen/dat dual

παρόντος|παρόντος
πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg

παρόντων|παρόντων
πάρειμι1 : sum : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen pl

παρόπτα|παρόπτα
παροπτάω : roast slightly : pres imperat act 2nd sg<br>παροπτάω : roast slightly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρόπτησις|παρόπτησις
παρόπτησις : half-roasting : fem nom sg

παρόπτου|παρόπτου
πάροπτος : half-roasted : masc/fem/neut gen sg

παρόρα|παρόρα
παροράω : look at by the way : pres imperat act 2nd sg<br>παροράω : look at by the way : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>παροράω : look at by the way : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παροράω : look at by the way : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρόραμα|παρόραμα
παρόραμα : oversight : neut nom/voc/acc sg

παρόρασιν|παρόρασιν
παρόρασις : false vision : fem acc sg<br>παροράω : look at by the way : pres ind act 3rd sg (attic)

παρόρασις|παρόρασις
παρόρασις : false vision : fem nom sg

παρόρειον|παρόρειον
παρόρειος : near a mountain : masc/fem acc sg<br>παρόρειος : near a mountain : neut nom/voc/acc sg

παρόρειος|παρόρειος
παρόρειος : near a mountain : masc/fem nom sg

παρόργα|παρόργα
παρά-ὀργάω : to be getting ready to bear : pres imperat act 2nd sg<br>παρά-ὀργάω : to be getting ready to bear : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρόριον|παρόριον
παροράω : look at by the way : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>παροράω : look at by the way : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>παροράω : look at by the way : imperf ind act 3rd pl (doric ionic)<br>παροράω : look at by the way : imperf ind act 1st sg (doric ionic)<br>παρορέω : to be adjacent : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>παρορέω : to be adjacent : imperf ind act 1st sg (doric)

παρόρμα|παρόρμα
παρορμάω : urge on : pres imperat act 2nd sg<br>παρορμάω : urge on : pres imperat act 2nd sg<br>παρορμάω : urge on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρορμάω : urge on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρόρμημα|παρόρμημα
παρόρμημα : incitement : neut nom/voc/acc sg

παρόρμησα|παρόρμησα
παρορμάω : urge on : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

παρόρμησιν|παρόρμησιν
παρόρμησις : urging on : fem acc sg<br>παρορμάω : urge on : pres ind act 3rd sg<br>παρορμάω : urge on : pres ind act 3rd sg

παρόρμησις|παρόρμησις
παρόρμησις : urging on : fem nom sg

παρόρμησον|παρόρμησον
παρορμάω : urge on : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor imperat act 2nd sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor imperat act 2nd sg

παρόρνιθας|παρόρνιθας
πάρορνις : having ill omens : masc/fem acc pl

παρός|παρός|παρὸς
πηρός : disabled in a limb : masc nom sg (doric)

παρόσφραινε|παρόσφραινε
παρά-ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres imperat act 2nd sg<br>παρά-ὀσφραίνομαι : catch scent of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρότρυνε|παρότρυνε
παροτρύνω :   : pres imperat act 2nd sg<br>παροτρύνω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παροτρύνω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρόχου|παρόχου
πάροχος : one who sits beside : masc gen sg

παρόχους|παρόχους
πάροχος : one who sits beside : masc acc pl

παρόχων|παρόχων
πάροχος : one who sits beside : masc gen pl

παρόχῳ|παρόχῳ
πάροχος : one who sits beside : masc dat sg

παρόψει|παρόψει
παροράω : look at by the way : fut ind mid 2nd sg

παρόψεσθαι|παρόψεσθαι
παροράω : look at by the way : fut inf mid

παρόψεσθε|παρόψεσθε
παροράω : look at by the way : fut ind mid 2nd pl

παρόψεται|παρόψεται
παροράω : look at by the way : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παροράω : look at by the way : fut ind mid 3rd sg

παρόψημα|παρόψημα
παρόψημα : dainty side-dish : neut nom/voc/acc sg

παρόψομαι|παρόψομαι
παροράω : look at by the way : aor subj mid 1st sg (epic)<br>παροράω : look at by the way : fut ind mid 1st sg

παρόψονται|παρόψονται
παροράω : look at by the way : fut ind mid 3rd pl

παρόψωνται|παρόψωνται
παροράω : look at by the way : aor subj mid 3rd pl

παροξίς|παροξίς|παροξὶς
παροξίς :   : fem nom sg

παροξίζων|παροξίζων
παροξίζω : have a somewhat sharp smell : pres part act masc nom sg

παροξύναι|παροξύναι
παροξύνω : urge : aor opt act 3rd sg<br>παροξύνω : urge : aor opt act 3rd sg

παροξύναιμι|παροξύναιμι
παροξύνω : urge : aor opt act 1st sg<br>παροξύνω : urge : aor opt act 1st sg

παροξύναιτο|παροξύναιτο
παροξύνω : urge : aor opt mid 3rd sg<br>παροξύνω : urge : aor opt mid 3rd sg

παροξύναντα|παροξύναντα
παροξύνω : urge : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παροξύνω : urge : aor part act masc acc sg<br>παροξύνω : urge : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παροξύνω : urge : aor part act masc acc sg

παροξύναντας|παροξύναντας
παροξύνω : urge : aor part act masc acc pl<br>παροξύνω : urge : aor part act masc acc pl

παροξύναντες|παροξύναντες
παροξύνω : urge : aor part act masc nom/voc pl<br>παροξύνω : urge : aor part act masc nom/voc pl

παροξύναντι|παροξύναντι
παροξύνω : urge : aor part act masc/neut dat sg<br>παροξύνω : urge : aor part act masc/neut dat sg

παροξύναντος|παροξύναντος
παροξύνω : urge : aor part act masc/neut gen sg<br>παροξύνω : urge : aor part act masc/neut gen sg

παροξύνας|παροξύνας
παροξύνω : urge : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παροξύνω : urge : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παροξύνασα|παροξύνασα
παροξύνω : urge : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παροξύνω : urge : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παροξύνασαν|παροξύνασαν
παροξύνω : urge : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>παροξύνω : urge : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

παροξύνασιν|παροξύνασιν
παροξύνω : urge : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>παροξύνω : urge : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παροξύνει|παροξύνει
παροξύνω : urge : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παροξύνω : urge : pres ind mp 2nd sg<br>παροξύνω : urge : pres ind act 3rd sg<br>παροξύνω : urge : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παροξύνω : urge : pres ind mp 2nd sg<br>παροξύνω : urge : pres ind act 3rd sg

παροξύνειαν|παροξύνειαν
παροξύνω : urge : aor opt act 3rd pl<br>παροξύνω : urge : aor opt act 3rd pl

παροξύνειε|παροξύνειε
παροξύνω : urge : aor opt act 3rd sg<br>παροξύνω : urge : aor opt act 3rd sg

παροξύνειεν|παροξύνειεν
παροξύνω : urge : aor opt act 3rd sg<br>παροξύνω : urge : aor opt act 3rd sg

παροξύνειν|παροξύνειν
παροξύνω : urge : pres inf act (attic epic)<br>παροξύνω : urge : pres inf act (attic epic)

παροξύνεις|παροξύνεις
παροξύνω : urge : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παροξύνω : urge : pres ind act 2nd sg<br>παροξύνω : urge : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παροξύνω : urge : pres ind act 2nd sg

παροξύνεσθαι|παροξύνεσθαι
παροξύνω : urge : pres inf mp<br>παροξύνω : urge : pres inf mp

παροξύνεται|παροξύνεται
παροξύνω : urge : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παροξύνω : urge : pres ind mp 3rd sg<br>παροξύνω : urge : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παροξύνω : urge : pres ind mp 3rd sg

παροξύνετε|παροξύνετε
παροξύνω : urge : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παροξύνω : urge : pres imperat act 2nd pl<br>παροξύνω : urge : pres ind act 2nd pl<br>παροξύνω : urge : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παροξύνω : urge : pres imperat act 2nd pl<br>παροξύνω : urge : pres ind act 2nd pl<br>παροξύνω : urge : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παροξύνω : urge : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παροξύνετο|παροξύνετο
παροξύνω : urge : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>παροξύνω : urge : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παροξύνηι|παροξύνηι
παροξύνω : urge : aor subj mid 2nd sg<br>παροξύνω : urge : aor subj act 3rd sg<br>παροξύνω : urge : pres subj mp 2nd sg<br>παροξύνω : urge : pres ind mp 2nd sg<br>παροξύνω : urge : pres subj act 3rd sg<br>παροξύνω : urge : aor subj mid 2nd sg<br>παροξύνω : urge : aor subj act 3rd sg<br>παροξύνω : urge : pres subj mp 2nd sg<br>παροξύνω : urge : pres ind mp 2nd sg<br>παροξύνω : urge : pres subj act 3rd sg

παροξύνηις|παροξύνηις
παροξύνω : urge : aor subj act 2nd sg<br>παροξύνω : urge : pres subj act 2nd sg<br>παροξύνω : urge : aor subj act 2nd sg<br>παροξύνω : urge : pres subj act 2nd sg

παροξύνηται|παροξύνηται
παροξύνω : urge : aor subj mid 3rd sg<br>παροξύνω : urge : pres subj mp 3rd sg<br>παροξύνω : urge : aor subj mid 3rd sg<br>παροξύνω : urge : pres subj mp 3rd sg

παροξύνητε|παροξύνητε
παροξύνω : urge : aor subj act 2nd pl<br>παροξύνω : urge : pres subj act 2nd pl<br>παροξύνω : urge : aor subj act 2nd pl<br>παροξύνω : urge : pres subj act 2nd pl

παροξύνῃ|παροξύνῃ
παροξύνω : urge : aor subj mid 2nd sg<br>παροξύνω : urge : aor subj act 3rd sg<br>παροξύνω : urge : pres subj mp 2nd sg<br>παροξύνω : urge : pres ind mp 2nd sg<br>παροξύνω : urge : pres subj act 3rd sg<br>παροξύνω : urge : aor subj mid 2nd sg<br>παροξύνω : urge : aor subj act 3rd sg<br>παροξύνω : urge : pres subj mp 2nd sg<br>παροξύνω : urge : pres ind mp 2nd sg<br>παροξύνω : urge : pres subj act 3rd sg

παροξύνῃς|παροξύνῃς
παροξύνω : urge : aor subj act 2nd sg<br>παροξύνω : urge : pres subj act 2nd sg<br>παροξύνω : urge : aor subj act 2nd sg<br>παροξύνω : urge : pres subj act 2nd sg

παροξύνοι|παροξύνοι
παροξύνω : urge : pres opt act 3rd sg<br>παροξύνω : urge : pres opt act 3rd sg

παροξύνοιντο|παροξύνοιντο
παροξύνω : urge : pres opt mp 3rd pl<br>παροξύνω : urge : pres opt mp 3rd pl

παροξύνοιτο|παροξύνοιτο
παροξύνω : urge : pres opt mp 3rd sg<br>παροξύνω : urge : pres opt mp 3rd sg

παροξύνομαι|παροξύνομαι
παροξύνω : urge : aor subj mid 1st sg (epic)<br>παροξύνω : urge : pres ind mp 1st sg<br>παροξύνω : urge : aor subj mid 1st sg (epic)<br>παροξύνω : urge : pres ind mp 1st sg

παροξύνομεν|παροξύνομεν
παροξύνω : urge : aor subj act 1st pl (epic)<br>παροξύνω : urge : pres ind act 1st pl<br>παροξύνω : urge : aor subj act 1st pl (epic)<br>παροξύνω : urge : pres ind act 1st pl<br>παροξύνω : urge : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παροξύνω : urge : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παροξύνοντα|παροξύνοντα
παροξύνω : urge : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παροξύνω : urge : pres part act masc acc sg<br>παροξύνω : urge : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παροξύνω : urge : pres part act masc acc sg

παροξύνονται|παροξύνονται
παροξύνω : urge : pres ind mp 3rd pl<br>παροξύνω : urge : pres ind mp 3rd pl

παροξύνοντας|παροξύνοντας
παροξύνω : urge : pres part act masc acc pl<br>παροξύνω : urge : pres part act masc acc pl

παροξύνοντες|παροξύνοντες
παροξύνω : urge : pres part act masc nom/voc pl<br>παροξύνω : urge : pres part act masc nom/voc pl

παροξύνοντι|παροξύνοντι
παροξύνω : urge : pres part act masc/neut dat sg<br>παροξύνω : urge : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παροξύνω : urge : pres part act masc/neut dat sg<br>παροξύνω : urge : pres ind act 3rd pl (doric)

παροξύνοντος|παροξύνοντος
παροξύνω : urge : pres part act masc/neut gen sg<br>παροξύνω : urge : pres part act masc/neut gen sg

παροξύνου|παροξύνου
παροξύνω : urge : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παροξύνω : urge : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παροξύνω : urge : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παροξύνω : urge : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παροξύνουσα|παροξύνουσα
παροξύνω : urge : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παροξύνω : urge : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παροξύνουσαι|παροξύνουσαι
παροξύνω : urge : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>παροξύνω : urge : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παροξύνουσαν|παροξύνουσαν
παροξύνω : urge : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>παροξύνω : urge : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παροξύνουσι|παροξύνουσι
παροξύνω : urge : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παροξύνω : urge : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροξύνω : urge : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παροξύνω : urge : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παροξύνω : urge : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροξύνω : urge : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παροξύνουσιν|παροξύνουσιν
παροξύνω : urge : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παροξύνω : urge : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροξύνω : urge : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παροξύνω : urge : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παροξύνω : urge : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροξύνω : urge : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παροξύνθη|παροξύνθη
παροξύνω : urge : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>παροξύνω : urge : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

παροξύνθητε|παροξύνθητε
παροξύνω : urge : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>παροξύνω : urge : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

παροξύνω|παροξύνω
παροξύνω : urge : aor subj act 1st sg<br>παροξύνω : urge : pres subj act 1st sg<br>παροξύνω : urge : pres ind act 1st sg<br>παροξύνω : urge : aor subj act 1st sg<br>παροξύνω : urge : pres subj act 1st sg<br>παροξύνω : urge : pres ind act 1st sg<br>παροξύνω : urge : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>παροξύνω : urge : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παροξύνωμεν|παροξύνωμεν
παροξύνω : urge : aor subj act 1st pl<br>παροξύνω : urge : pres subj act 1st pl<br>παροξύνω : urge : aor subj act 1st pl<br>παροξύνω : urge : pres subj act 1st pl

παροξύνων|παροξύνων
παροξύνω : urge : pres part act masc nom sg<br>παροξύνω : urge : pres part act masc nom sg

παροξύνωνται|παροξύνωνται
παροξύνω : urge : aor subj mid 3rd pl<br>παροξύνω : urge : pres subj mp 3rd pl<br>παροξύνω : urge : aor subj mid 3rd pl<br>παροξύνω : urge : pres subj mp 3rd pl

παροξύνωσι|παροξύνωσι
παροξύνω : urge : aor subj act 3rd pl<br>παροξύνω : urge : pres subj act 3rd pl<br>παροξύνω : urge : aor subj act 3rd pl<br>παροξύνω : urge : pres subj act 3rd pl

παροξύνωσιν|παροξύνωσιν
παροξύνω : urge : aor subj act 3rd pl<br>παροξύνω : urge : pres subj act 3rd pl<br>παροξύνω : urge : aor subj act 3rd pl<br>παροξύνω : urge : pres subj act 3rd pl

παροξύτονα|παροξύτονα
παροξύτονος : paroxytone (with acute accent on the penultima) : neut nom/voc/acc pl

παροξύτονον|παροξύτονον
παροξύτονος : paroxytone (with acute accent on the penultima) : masc/fem acc sg<br>παροξύτονος : paroxytone (with acute accent on the penultima) : neut nom/voc/acc sg

παροξύτονος|παροξύτονος
παροξύτονος : paroxytone (with acute accent on the penultima) : masc/fem nom sg

παροξῦναι
παροξύνω : urge : aor inf act<br>παροξύνω : urge : aor inf act

παροξῦναν
παροξύνω : urge : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>παροξύνω : urge : aor part act neut nom/voc/acc sg

παροξῦνον
παροξύνω : urge : pres part act masc voc sg<br>παροξύνω : urge : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παροξύνω : urge : pres part act masc voc sg<br>παροξύνω : urge : pres part act neut nom/voc/acc sg

παροξυνάμενοι|παροξυνάμενοι
παροξύνω : urge : aor part mid masc nom/voc pl<br>παροξύνω : urge : aor part mid masc nom/voc pl

παροξυνάντων|παροξυνάντων
παροξύνω : urge : aor part act masc/neut gen pl<br>παροξύνω : urge : aor imperat act 3rd pl<br>παροξύνω : urge : aor part act masc/neut gen pl<br>παροξύνω : urge : aor imperat act 3rd pl

παροξυνέσθω|παροξυνέσθω
παροξύνω : urge : pres imperat mp 3rd sg<br>παροξύνω : urge : pres imperat mp 3rd sg

παροξυνέτωσαν|παροξυνέτωσαν
παροξύνω : urge : pres imperat act 3rd pl<br>παροξύνω : urge : pres imperat act 3rd pl

παροξυνεῖ
παροξύνω : urge : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παροξύνω : urge : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παροξύνω : urge : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παροξύνω : urge : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παροξυνεῖν
παροξύνω : urge : fut inf act (attic epic doric)<br>παροξύνω : urge : fut inf act (attic epic doric)

παροξυνεῖς
παροξύνω : urge : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παροξύνω : urge : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παροξυνεῖτε
παροξύνω : urge : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>παροξύνω : urge : fut ind act 2nd pl (attic epic)

παροξυνόμενα|παροξυνόμενα
παροξύνω : urge : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>παροξύνω : urge : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παροξυνόμεναι|παροξυνόμεναι
παροξύνω : urge : pres part mp fem nom/voc pl<br>παροξύνω : urge : pres part mp fem nom/voc pl

παροξυνόμενοι|παροξυνόμενοι
παροξύνω : urge : pres part mp masc nom/voc pl<br>παροξύνω : urge : pres part mp masc nom/voc pl

παροξυνόμενον|παροξυνόμενον
παροξύνω : urge : pres part mp masc acc sg<br>παροξύνω : urge : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παροξύνω : urge : pres part mp masc acc sg<br>παροξύνω : urge : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παροξυνόμενος|παροξυνόμενος
παροξύνω : urge : pres part mp masc nom sg<br>παροξύνω : urge : pres part mp masc nom sg

παροξυνόμεθα|παροξυνόμεθα
παροξύνω : urge : aor subj mid 1st pl (epic)<br>παροξύνω : urge : pres ind mp 1st pl<br>παροξύνω : urge : aor subj mid 1st pl (epic)<br>παροξύνω : urge : pres ind mp 1st pl<br>παροξύνω : urge : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>παροξύνω : urge : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παροξυνόντων|παροξυνόντων
παροξύνω : urge : pres part act masc/neut gen pl<br>παροξύνω : urge : pres imperat act 3rd pl<br>παροξύνω : urge : pres part act masc/neut gen pl<br>παροξύνω : urge : pres imperat act 3rd pl

παροξυνοίμην|παροξυνοίμην
παροξύνω : urge : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)<br>παροξύνω : urge : pres opt mp 1st sg<br>παροξύνω : urge : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)<br>παροξύνω : urge : pres opt mp 1st sg

παροξυνομένα|παροξυνομένα
παροξύνω : urge : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>παροξύνω : urge : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>παροξύνω : urge : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>παροξύνω : urge : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παροξυνομένας|παροξυνομένας
παροξύνω : urge : pres part mp fem acc pl<br>παροξύνω : urge : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>παροξύνω : urge : pres part mp fem acc pl<br>παροξύνω : urge : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παροξυνομένη|παροξυνομένη
παροξύνω : urge : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παροξύνω : urge : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παροξυνομένην|παροξυνομένην
παροξύνω : urge : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παροξύνω : urge : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παροξυνομένης|παροξυνομένης
παροξύνω : urge : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παροξύνω : urge : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παροξυνομένῃ|παροξυνομένῃ
παροξύνω : urge : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>παροξύνω : urge : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παροξυνομένοις|παροξυνομένοις
παροξύνω : urge : pres part mp masc/neut dat pl<br>παροξύνω : urge : pres part mp masc/neut dat pl

παροξυνομένοισι|παροξυνομένοισι
παροξύνω : urge : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>παροξύνω : urge : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παροξυνομένου|παροξυνομένου
παροξύνω : urge : pres part mp masc/neut gen sg<br>παροξύνω : urge : pres part mp masc/neut gen sg

παροξυνομένους|παροξυνομένους
παροξύνω : urge : pres part mp masc acc pl<br>παροξύνω : urge : pres part mp masc acc pl

παροξυνομένων|παροξυνομένων
παροξύνω : urge : pres part mp fem gen pl<br>παροξύνω : urge : pres part mp masc/neut gen pl<br>παροξύνω : urge : pres part mp fem gen pl<br>παροξύνω : urge : pres part mp masc/neut gen pl

παροξυνομένῳ|παροξυνομένῳ
παροξύνω : urge : pres part mp masc/neut dat sg<br>παροξύνω : urge : pres part mp masc/neut dat sg

παροξυνούσης|παροξυνούσης
παροξύνω : urge : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>παροξύνω : urge : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παροξύνω : urge : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>παροξύνω : urge : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παροξυνοῦμεν
παροξύνω : urge : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παροξύνω : urge : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

παροξυνοῦντα
παροξύνω : urge : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παροξύνω : urge : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παροξύνω : urge : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παροξύνω : urge : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

παροξυνοῦντας
παροξύνω : urge : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>παροξύνω : urge : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

παροξυνοῦντες
παροξύνω : urge : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παροξύνω : urge : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παροξυνοῦσι
παροξύνω : urge : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παροξύνω : urge : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παροξύνω : urge : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παροξύνω : urge : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

παροξυνοῦσιν
παροξύνω : urge : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παροξύνω : urge : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παροξύνω : urge : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παροξύνω : urge : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

παροξυνουσῶν
παροξύνω : urge : fut part act fem gen pl (attic epic doric)<br>παροξύνω : urge : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>παροξύνω : urge : fut part act fem gen pl (attic epic doric)<br>παροξύνω : urge : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

παροξυνθέν|παροξυνθέν|παροξυνθὲν
παροξύνω : urge : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>παροξύνω : urge : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παροξυνθέντα|παροξυνθέντα
παροξύνω : urge : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παροξύνω : urge : aor part pass masc acc sg<br>παροξύνω : urge : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παροξύνω : urge : aor part pass masc acc sg

παροξυνθέντας|παροξυνθέντας
παροξύνω : urge : aor part pass masc acc pl<br>παροξύνω : urge : aor part pass masc acc pl

παροξυνθέντες|παροξυνθέντες
παροξύνω : urge : aor part pass masc nom/voc pl<br>παροξύνω : urge : aor part pass masc nom/voc pl

παροξυνθέντος|παροξυνθέντος
παροξύνω : urge : aor part pass masc/neut gen sg<br>παροξύνω : urge : aor part pass masc/neut gen sg

παροξυνθέντων|παροξυνθέντων
παροξύνω : urge : aor part pass masc/neut gen pl<br>παροξύνω : urge : aor part pass masc/neut gen pl

παροξυνθείη|παροξυνθείη
παροξύνω : urge : aor opt pass 3rd sg<br>παροξύνω : urge : aor opt pass 3rd sg

παροξυνθείης|παροξυνθείης
παροξύνω : urge : aor opt pass 2nd sg<br>παροξύνω : urge : aor opt pass 2nd sg

παροξυνθείς|παροξυνθείς|παροξυνθεὶς
παροξύνω : urge : aor part pass masc nom/voc sg<br>παροξύνω : urge : aor part pass masc nom/voc sg

παροξυνθείσῃ|παροξυνθείσῃ
παροξύνω : urge : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>παροξύνω : urge : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

παροξυνθεῖεν
παροξύνω : urge : aor opt pass 3rd pl<br>παροξύνω : urge : aor opt pass 3rd pl

παροξυνθεῖσα
παροξύνω : urge : aor part pass fem nom/voc sg<br>παροξύνω : urge : aor part pass fem nom/voc sg

παροξυνθεῖσαν
παροξύνω : urge : aor part pass fem acc sg<br>παροξύνω : urge : aor part pass fem acc sg

παροξυνθεῖσι
παροξύνω : urge : aor part pass masc/neut dat pl<br>παροξύνω : urge : aor part pass masc/neut dat pl

παροξυνθεῖσιν
παροξύνω : urge : aor part pass masc/neut dat pl<br>παροξύνω : urge : aor part pass masc/neut dat pl

παροξυνθήσεσθαι|παροξυνθήσεσθαι
παροξύνω : urge : fut inf pasj<br>παροξύνω : urge : fut inf pasj

παροξυνθήσεται|παροξυνθήσεται
παροξύνω : urge : fut ind pass 3rd sg<br>παροξύνω : urge : fut ind pass 3rd sg

παροξυνθήσῃ|παροξυνθήσῃ
παροξύνω : urge : fut ind pass 2nd sg<br>παροξύνω : urge : fut ind pass 2nd sg

παροξυνθήσονται|παροξυνθήσονται
παροξύνω : urge : fut ind pass 3rd pl<br>παροξύνω : urge : fut ind pass 3rd pl

παροξυνθῆι
παροξύνω : urge : aor subj pass 3rd sg<br>παροξύνω : urge : aor subj pass 3rd sg

παροξυνθῆναι
παροξύνω : urge : aor inf pasj<br>παροξύνω : urge : aor inf pasj

παροξυνθῆτε
παροξύνω : urge : aor subj pass 2nd pl<br>παροξύνω : urge : aor subj pass 2nd pl

παροξυνθῇ
παροξύνω : urge : aor subj pass 3rd sg<br>παροξύνω : urge : aor subj pass 3rd sg

παροξυνθῇς
παροξύνω : urge : aor subj pass 2nd sg<br>παροξύνω : urge : aor subj pass 2nd sg

παροξυνθησόμενον|παροξυνθησόμενον
παροξύνω : urge : fut part pass masc acc sg<br>παροξύνω : urge : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>παροξύνω : urge : fut part pass masc acc sg<br>παροξύνω : urge : fut part pass neut nom/voc/acc sg

παροξυνθησομένης|παροξυνθησομένης
παροξύνω : urge : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>παροξύνω : urge : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παροξυνθῶσι
παροξύνω : urge : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>παροξύνω : urge : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παροξυνθῶσιν
παροξύνω : urge : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>παροξύνω : urge : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παροξυνταί|παροξυνταί|παροξυνταὶ
παροξυντής : stimulator : masc nom/voc pl

παροξυντέον|παροξυντέον
παροξυντέον : one must make paroxytone : masc acc sg<br>παροξυντέον : one must make paroxytone : neut nom/voc/acc sg

παροξυντής|παροξυντής|παροξυντὴς
παροξυντής : stimulator : masc nom sg

παροξυντικά|παροξυντικά|παροξυντικὰ
παροξυντικός : fit for inciting : neut nom/voc/acc pl<br>παροξυντικός : fit for inciting : fem nom/voc/acc dual<br>παροξυντικός : fit for inciting : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παροξυντικάς|παροξυντικάς|παροξυντικὰς
παροξυντικός : fit for inciting : fem acc pl

παροξυντικαί|παροξυντικαί|παροξυντικαὶ
παροξυντικός : fit for inciting : fem nom/voc pl

παροξυντικαῖς
παροξυντικός : fit for inciting : fem dat pl

παροξυντική|παροξυντική|παροξυντικὴ
παροξυντικός : fit for inciting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παροξυντικήν|παροξυντικήν|παροξυντικὴν
παροξυντικός : fit for inciting : fem acc sg (attic epic ionic)

παροξυντικῆς
παροξυντικός : fit for inciting : fem gen sg (attic epic ionic)

παροξυντικῇ
παροξυντικός : fit for inciting : fem dat sg (attic epic ionic)

παροξυντικόν|παροξυντικόν|παροξυντικὸν
παροξυντικός : fit for inciting : masc acc sg<br>παροξυντικός : fit for inciting : neut nom/voc/acc sg

παροξυντικός|παροξυντικός|παροξυντικὸς
παροξυντικός : fit for inciting : masc nom sg

παροξυντικοί|παροξυντικοί|παροξυντικοὶ
παροξυντικός : fit for inciting : masc nom/voc pl

παροξυντικοῖς
παροξυντικός : fit for inciting : masc/neut dat pl

παροξυντικούς|παροξυντικούς|παροξυντικοὺς
παροξυντικός : fit for inciting : masc acc pl

παροξυντικοῦ
παροξυντικός : fit for inciting : masc/neut gen sg

παροξυντικῶν
παροξυντικός : fit for inciting : fem gen pl<br>παροξυντικός : fit for inciting : masc/neut gen pl

παροξυντικῶς
παροξυντικός : fit for inciting : adverbial

παροξυντικῷ
παροξυντικός : fit for inciting : masc/neut dat sg

παροξυνώμεθα|παροξυνώμεθα
παροξύνω : urge : aor subj mid 1st pl<br>παροξύνω : urge : pres subj mp 1st pl<br>παροξύνω : urge : aor subj mid 1st pl<br>παροξύνω : urge : pres subj mp 1st pl

παροξυνῶ
παροξύνω : urge : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παροξύνω : urge : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

παροξυσμόν|παροξυσμόν|παροξυσμὸν
παροξυσμός : irritation : masc acc sg

παροξυσμός|παροξυσμός|παροξυσμὸς
παροξυσμός : irritation : masc nom sg

παροξυσμοί|παροξυσμοί|παροξυσμοὶ
παροξυσμός : irritation : masc nom/voc pl

παροξυσμοῖν
παροξυσμός : irritation : masc gen/dat dual

παροξυσμοῖς
παροξυσμός : irritation : masc dat pl

παροξυσμοῖσι
παροξυσμός : irritation : masc dat pl (epic ionic aeolic)

παροξυσμοῖσιν
παροξυσμός : irritation : masc dat pl (epic ionic aeolic)

παροξυσμούς|παροξυσμούς|παροξυσμοὺς
παροξυσμός : irritation : masc acc pl

παροξυσμοῦ
παροξυσμός : irritation : masc gen sg

παροξυσμῶν
παροξυσμός : irritation : masc gen pl

παροξυσμῷ
παροξυσμός : irritation : masc dat sg

παροξυτόνησις|παροξυτόνησις
παροξυτόνησις : pronounce paroxytone : fem nom sg

παροξυτόνοις|παροξυτόνοις
παροξύτονος : paroxytone (with acute accent on the penultima) : masc/fem/neut dat pl

παροξυτόνου|παροξυτόνου
παροξύτονος : paroxytone (with acute accent on the penultima) : masc/fem/neut gen sg

παροξυτόνους|παροξυτόνους
παροξύτονος : paroxytone (with acute accent on the penultima) : masc/fem acc pl

παροξυτόνων|παροξυτόνων
παροξύτονος : paroxytone (with acute accent on the penultima) : masc/fem/neut gen pl

παροξυτόνως|παροξυτόνως
παροξύτονος : paroxytone (with acute accent on the penultima) : adverbial<br>παροξύτονος : paroxytone (with acute accent on the penultima) : masc/fem acc pl (doric)

παροξυτόνῳ|παροξυτόνῳ
παροξύτονος : paroxytone (with acute accent on the penultima) : masc/fem/neut dat sg

παροξυτονεῖν
παροξυτονέω : pronounce paroxytone : pres inf act (attic epic doric)

παροξυτονεῖσθαι
παροξυτονέω : pronounce paroxytone : pres inf mp (attic epic)

παροξυτονεῖται
παροξυτονέω : pronounce paroxytone : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παροξυτονήσει|παροξυτονήσει
παροξυτόνησις : pronounce paroxytone : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παροξυτόνησις : pronounce paroxytone : fem dat sg (epic)<br>παροξυτόνησις : pronounce paroxytone : fem dat sg (attic ionic)<br>παροξυτονέω : pronounce paroxytone : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παροξυτονέω : pronounce paroxytone : fut ind mid 2nd sg<br>παροξυτονέω : pronounce paroxytone : fut ind act 3rd sg

παροξυτονήσομεν|παροξυτονήσομεν
παροξυτονέω : pronounce paroxytone : aor subj act 1st pl (epic)<br>παροξυτονέω : pronounce paroxytone : fut ind act 1st pl

παροξυτονήσωμεν|παροξυτονήσωμεν
παροξυτονέω : pronounce paroxytone : aor subj act 1st pl

παροξυτονητέον|παροξυτονητέον
παροξυτονητέον :   : masc acc sg<br>παροξυτονητέον :   : neut nom/voc/acc sg

παροξυτονούμενα|παροξυτονούμενα
παροξυτονέω : pronounce paroxytone : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

παροξυτονούμενος|παροξυτονούμενος
παροξυτονέω : pronounce paroxytone : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παροξυτονοῦμεν
παροξυτονέω : pronounce paroxytone : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παροξυτονέω : pronounce paroxytone : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

παροξυτονοῦντες
παροξυτονέω : pronounce paroxytone : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παροξυτονοῦσι
παροξυτονέω : pronounce paroxytone : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παροξυτονέω : pronounce paroxytone : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παροξυτονουμένων|παροξυτονουμένων
παροξυτονέω : pronounce paroxytone : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παροξυτονέω : pronounce paroxytone : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

παροδεία|παροδεία
παροδεία : passing by : fem nom/voc/acc dual<br>παροδεία : passing by : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παροδεύει|παροδεύει
παροδεύω : pass by : pres ind mp 2nd sg<br>παροδεύω : pass by : pres ind act 3rd sg<br>παροδεύω : pass by : pres ind mp 2nd sg<br>παροδεύω : pass by : pres ind act 3rd sg

παροδεύειν|παροδεύειν
παροδεύω : pass by : pres inf act (attic epic)<br>παροδεύω : pass by : pres inf act (attic epic)

παροδεύεσθαι|παροδεύεσθαι
παροδεύω : pass by : pres inf mp<br>παροδεύω : pass by : pres inf mp

παροδεύεται|παροδεύεται
παροδεύω : pass by : pres ind mp 3rd sg<br>παροδεύω : pass by : pres ind mp 3rd sg

παροδεύετε|παροδεύετε
παροδεύω : pass by : pres imperat act 2nd pl<br>παροδεύω : pass by : pres ind act 2nd pl<br>παροδεύω : pass by : pres imperat act 2nd pl<br>παροδεύω : pass by : pres ind act 2nd pl<br>παροδεύω : pass by : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παροδεύω : pass by : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παροδεύῃ|παροδεύῃ
παροδεύω : pass by : pres subj mp 2nd sg<br>παροδεύω : pass by : pres ind mp 2nd sg<br>παροδεύω : pass by : pres subj act 3rd sg<br>παροδεύω : pass by : pres subj mp 2nd sg<br>παροδεύω : pass by : pres ind mp 2nd sg<br>παροδεύω : pass by : pres subj act 3rd sg

παροδεύοι|παροδεύοι
παροδεύω : pass by : pres opt act 3rd sg<br>παροδεύω : pass by : pres opt act 3rd sg

παροδεύομεν|παροδεύομεν
παροδεύω : pass by : pres ind act 1st pl<br>παροδεύω : pass by : pres ind act 1st pl<br>παροδεύω : pass by : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παροδεύω : pass by : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παροδεύοντα|παροδεύοντα
παροδεύω : pass by : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παροδεύω : pass by : pres part act masc acc sg<br>παροδεύω : pass by : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παροδεύω : pass by : pres part act masc acc sg

παροδεύονται|παροδεύονται
παροδεύω : pass by : pres ind mp 3rd pl<br>παροδεύω : pass by : pres ind mp 3rd pl

παροδεύοντας|παροδεύοντας
παροδεύω : pass by : pres part act masc acc pl<br>παροδεύω : pass by : pres part act masc acc pl

παροδεύοντες|παροδεύοντες
παροδεύω : pass by : pres part act masc nom/voc pl<br>παροδεύω : pass by : pres part act masc nom/voc pl

παροδεύοντι|παροδεύοντι
παροδεύω : pass by : pres part act masc/neut dat sg<br>παροδεύω : pass by : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παροδεύω : pass by : pres part act masc/neut dat sg<br>παροδεύω : pass by : pres ind act 3rd pl (doric)

παροδεύοντος|παροδεύοντος
παροδεύω : pass by : pres part act masc/neut gen sg<br>παροδεύω : pass by : pres part act masc/neut gen sg

παροδεύουσα|παροδεύουσα
παροδεύω : pass by : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παροδεύω : pass by : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παροδεύουσαν|παροδεύουσαν
παροδεύω : pass by : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>παροδεύω : pass by : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παροδεύουσι|παροδεύουσι
παροδεύω : pass by : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροδεύω : pass by : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παροδεύω : pass by : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροδεύω : pass by : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παροδεύουσιν|παροδεύουσιν
παροδεύω : pass by : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροδεύω : pass by : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παροδεύω : pass by : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροδεύω : pass by : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παροδεύσαντα|παροδεύσαντα
παροδεύω : pass by : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παροδεύω : pass by : aor part act masc acc sg<br>παροδεύω : pass by : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παροδεύω : pass by : aor part act masc acc sg

παροδεύσαντας|παροδεύσαντας
παροδεύω : pass by : aor part act masc acc pl<br>παροδεύω : pass by : aor part act masc acc pl

παροδεύσαντες|παροδεύσαντες
παροδεύω : pass by : aor part act masc nom/voc pl<br>παροδεύω : pass by : aor part act masc nom/voc pl

παροδεύσαντος|παροδεύσαντος
παροδεύω : pass by : aor part act masc/neut gen sg<br>παροδεύω : pass by : aor part act masc/neut gen sg

παροδεύσας|παροδεύσας
παροδεύω : pass by : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παροδεύω : pass by : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παροδεύσασαι|παροδεύσασαι
παροδεύω : pass by : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>παροδεύω : pass by : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

παροδεύσειε|παροδεύσειε
παροδεύω : pass by : aor opt act 3rd sg<br>παροδεύω : pass by : aor opt act 3rd sg

παροδεύσειν|παροδεύσειν
παροδεύω : pass by : fut inf act (attic epic)<br>παροδεύω : pass by : fut inf act (attic epic)

παροδεύσηται|παροδεύσηται
παροδεύω : pass by : aor subj mid 3rd sg<br>παροδεύω : pass by : aor subj mid 3rd sg

παροδεύσῃ|παροδεύσῃ
παρόδευσις :   : fem dat sg (epic)<br>παροδεύω : pass by : aor subj mid 2nd sg<br>παροδεύω : pass by : aor subj act 3rd sg<br>παροδεύω : pass by : fut ind mid 2nd sg<br>παροδεύω : pass by : aor subj mid 2nd sg<br>παροδεύω : pass by : aor subj act 3rd sg<br>παροδεύω : pass by : fut ind mid 2nd sg

παροδεύσῃς|παροδεύσῃς
παροδεύω : pass by : aor subj act 2nd sg<br>παροδεύω : pass by : aor subj act 2nd sg

παροδεύσιμε|παροδεύσιμε
παροδεύσιμος :   : masc voc sg

παροδεύσω|παροδεύσω
παροδεύω : pass by : aor subj act 1st sg<br>παροδεύω : pass by : fut ind act 1st sg<br>παροδεύω : pass by : aor subj act 1st sg<br>παροδεύω : pass by : fut ind act 1st sg<br>παροδεύω : pass by : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>παροδεύω : pass by : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παροδεύσωμεν|παροδεύσωμεν
παροδεύω : pass by : aor subj act 1st pl<br>παροδεύω : pass by : aor subj act 1st pl

παροδεύσων|παροδεύσων
παροδεύω : pass by : fut part act masc nom sg<br>παροδεύω : pass by : fut part act masc nom sg

παροδεύσωσιν|παροδεύσωσιν
παροδεύω : pass by : aor subj act 3rd pl<br>παροδεύω : pass by : aor subj act 3rd pl

παροδεύω|παροδεύω
παροδεύω : pass by : pres subj act 1st sg<br>παροδεύω : pass by : pres ind act 1st sg<br>παροδεύω : pass by : pres subj act 1st sg<br>παροδεύω : pass by : pres ind act 1st sg

παροδεύωμεν|παροδεύωμεν
παροδεύω : pass by : pres subj act 1st pl<br>παροδεύω : pass by : pres subj act 1st pl

παροδεύων|παροδεύων
παροδεύω : pass by : pres part act masc nom sg<br>παροδεύω : pass by : pres part act masc nom sg

παροδεύωσι|παροδεύωσι
παροδεύω : pass by : pres subj act 3rd pl<br>παροδεύω : pass by : pres subj act 3rd pl

παροδεύωσιν|παροδεύωσιν
παροδεύω : pass by : pres subj act 3rd pl<br>παροδεύω : pass by : pres subj act 3rd pl

παροδεῦον
παροδεύω : pass by : pres part act masc voc sg<br>παροδεύω : pass by : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παροδεύω : pass by : pres part act masc voc sg<br>παροδεύω : pass by : pres part act neut nom/voc/acc sg

παροδεῦσαι
παροδεύω : pass by : aor inf act<br>παροδεύω : pass by : aor inf act

παροδεῦσαν
παροδεύω : pass by : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>παροδεύω : pass by : aor part act neut nom/voc/acc sg

παροδευέτω|παροδευέτω
παροδεύω : pass by : pres imperat act 3rd sg<br>παροδεύω : pass by : pres imperat act 3rd sg

παροδευόμενον|παροδευόμενον
παροδεύω : pass by : pres part mp masc acc sg<br>παροδεύω : pass by : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παροδεύω : pass by : pres part mp masc acc sg<br>παροδεύω : pass by : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παροδευόμενος|παροδευόμενος
παροδεύω : pass by : pres part mp masc nom sg<br>παροδεύω : pass by : pres part mp masc nom sg

παροδευόντων|παροδευόντων
παροδεύω : pass by : pres part act masc/neut gen pl<br>παροδεύω : pass by : pres imperat act 3rd pl<br>παροδεύω : pass by : pres part act masc/neut gen pl<br>παροδεύω : pass by : pres imperat act 3rd pl

παροδευομένῳ|παροδευομένῳ
παροδεύω : pass by : pres part mp masc/neut dat sg<br>παροδεύω : pass by : pres part mp masc/neut dat sg

παροδευούσης|παροδευούσης
παροδεύω : pass by : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παροδεύω : pass by : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παροδευσάντων|παροδευσάντων
παροδεύω : pass by : aor part act masc/neut gen pl<br>παροδεύω : pass by : aor imperat act 3rd pl<br>παροδεύω : pass by : aor part act masc/neut gen pl<br>παροδεύω : pass by : aor imperat act 3rd pl

παροδευσάτω|παροδευσάτω
παροδεύω : pass by : aor imperat act 3rd sg<br>παροδεύω : pass by : aor imperat act 3rd sg

παροδευτικά|παροδευτικά|παροδευτικὰ
παροδευτικός : causing to pass : neut nom/voc/acc pl<br>παροδευτικός : causing to pass : fem nom/voc/acc dual<br>παροδευτικός : causing to pass : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παροδευτικῶς
παροδευτικός : causing to pass : adverbial

παροδηγήσωμεν|παροδηγήσωμεν
παρά-ὁδηγέω : lead : aor subj act 1st pl

παροδία|παροδία
παροδία : by-road : fem nom/voc/acc dual<br>παροδία : by-road : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παροδίαις|παροδίαις
παροδία : by-road : fem dat pl

παροδίοις|παροδίοις
παρόδιος : by : masc/fem/neut dat pl<br>παρόδιος : by : neut dat pl

παροδίου|παροδίου
παρόδιος : by : masc/fem/neut gen sg<br>παρόδιος : by : neut gen sg

παροδίους|παροδίους
παρόδιος : by : masc/fem acc pl

παροδίταις|παροδίταις
παροδίτης : passer-by : masc dat pl

παροδίτας|παροδίτας
παροδίτης : passer-by : masc acc pl<br>παροδίτης : passer-by : masc nom sg (epic doric aeolic)

παροδίτην|παροδίτην
παροδίτης : passer-by : masc acc sg (attic epic ionic)

παροδίτης|παροδίτης
παροδίτης : passer-by : masc nom sg

παροδίτῃ|παροδίτῃ
παροδίτης : passer-by : masc dat sg (attic epic ionic)

παροδίων|παροδίων
παρόδιος : by : masc/fem/neut gen pl<br>παρόδιος : by : neut gen pl

παροδίῳ|παροδίῳ
παρόδιος : by : masc/fem/neut dat sg<br>παρόδιος : by : neut dat sg

παροδῖθ'
παροδίτης : passer-by : masc voc sg<br>παροδίτης : passer-by : masc nom sg (epic)<br>παροδίτης : passer-by : fem voc sg<br>παροδίτης : passer-by : masc nom/voc pl<br>παροδῖτις : passer-by : fem voc sg

παροδῖτα
παροδίτης : passer-by : masc voc sg<br>παροδίτης : passer-by : masc nom sg (epic)

παροδῖται
παροδίτης : passer-by : masc nom/voc pl

παροδῖτιν
παροδίτης : passer-by : fem acc sg<br>παροδῖτις : passer-by : fem acc sg

παροδῖτις
παροδίτης : passer-by : fem nom sg<br>παροδῖτις : passer-by : fem nom sg

παροδικά|παροδικά|παροδικὰ
παροδικός : of a : neut nom/voc/acc pl<br>παροδικός : of a : fem nom/voc/acc dual<br>παροδικός : of a : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παροδικάς|παροδικάς|παροδικὰς
παροδικός : of a : fem acc pl

παροδικαί|παροδικαί|παροδικαὶ
παροδικός : of a : fem nom/voc pl

παροδική|παροδική|παροδικὴ
παροδικός : of a : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παροδικήν|παροδικήν|παροδικὴν
παροδικός : of a : fem acc sg (attic epic ionic)

παροδικῆς
παροδικός : of a : fem gen sg (attic epic ionic)

παροδικῇ
παροδικός : of a : fem dat sg (attic epic ionic)

παροδικόν|παροδικόν|παροδικὸν
παροδικός : of a : masc acc sg<br>παροδικός : of a : neut nom/voc/acc sg

παροδικός|παροδικός|παροδικὸς
παροδικός : of a : masc nom sg

παροδικοῖς
παροδικός : of a : masc/neut dat pl

παροδικούς|παροδικούς|παροδικοὺς
παροδικός : of a : masc acc pl

παροδικοῦ
παροδικός : of a : masc/neut gen sg

παροδικώτερον|παροδικώτερον
παροδικός : of a : adverbial comp<br>παροδικός : of a : masc acc comp sg<br>παροδικός : of a : neut nom/voc/acc comp sg

παροδικῶν
παροδικός : of a : fem gen pl<br>παροδικός : of a : masc/neut gen pl

παροδικῶς
παροδικός : of a : adverbial

παροδιτῶν
παροδίτης : passer-by : masc gen pl

παροδοιπόρε|παροδοιπόρε
παροδοιπόρος :   : masc voc sg

παροδοποιεῖν
παροδοποιέω : make a side-road : pres inf act (attic epic doric)

παροδούμενον|παροδούμενον
παροδέομαι :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παροδέομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παροδυρόμενοι|παροδυρόμενοι
παρά-ὀδύρομαι : lament : pres part mp masc nom/voc pl

παροδυρομένων|παροδυρομένων
παρά-ὀδύρομαι : lament : pres part mp fem gen pl<br>παρά-ὀδύρομαι : lament : pres part mp masc/neut gen pl

παροφθαλμίας|παροφθαλμίας
παρά-ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

παροφθέν|παροφθέν|παροφθὲν
παροράω : look at by the way : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παροφθέντ'|παροφθέντ'|παροφθὲντ'
παροράω : look at by the way : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παροράω : look at by the way : aor part pass masc acc sg<br>παροράω : look at by the way : aor part pass masc/neut dat sg<br>παροράω : look at by the way : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

παροφθέντα|παροφθέντα
παροράω : look at by the way : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παροράω : look at by the way : aor part pass masc acc sg

παροφθέντας|παροφθέντας
παροράω : look at by the way : aor part pass masc acc pl

παροφθέντες|παροφθέντες
παροράω : look at by the way : aor part pass masc nom/voc pl

παροφθέντι|παροφθέντι
παροράω : look at by the way : aor part pass masc/neut dat sg

παροφθέντος|παροφθέντος
παροράω : look at by the way : aor part pass masc/neut gen sg

παροφθέντων|παροφθέντων
παροράω : look at by the way : aor part pass masc/neut gen pl

παροφθείη|παροφθείη
παροράω : look at by the way : aor opt pass 3rd sg

παροφθείην|παροφθείην
παροράω : look at by the way : aor opt pass 1st sg

παροφθείς|παροφθείς|παροφθεὶς
παροράω : look at by the way : aor part pass masc nom/voc sg

παροφθείσης|παροφθείσης
παροράω : look at by the way : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παροφθεῖεν
παροράω : look at by the way : aor opt pass 3rd pl

παροφθεῖσα
παροράω : look at by the way : aor part pass fem nom/voc sg

παροφθεῖσαι
παροράω : look at by the way : aor part pass fem nom/voc pl

παροφθήσεται|παροφθήσεται
παροράω : look at by the way : fut ind pass 3rd sg

παροφθήτω|παροφθήτω
παροράω : look at by the way : aor imperat pass 3rd sg

παροφθῆναι
παροράω : look at by the way : aor inf pasj

παροφθῇ
παροράω : look at by the way : aor subj pass 3rd sg

παροφθησομένου|παροφθησομένου
παροράω : look at by the way : fut part pass masc/neut gen sg

παροίξας|παροίξας
παροίγνυμι : open at the side : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παροίξει|παροίξει
παροίγνυμι : open at the side : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παροίγνυμι : open at the side : fut ind mid 2nd sg<br>παροίγνυμι : open at the side : fut ind act 3rd sg

παροίδησις|παροίδησις
παροίδησις : swelling : fem nom sg

παροίκει|παροίκει
παροικέω : dwell beside : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παροικέω : dwell beside : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παροικέω : dwell beside : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παροικέω : dwell beside : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παροίκησιν|παροίκησιν
παροίκησις : dwelling beside : fem acc sg

παροίκησις|παροίκησις
παροίκησις : dwelling beside : fem nom sg

παροίκοις|παροίκοις
πάροικος : dwelling beside : masc/fem/neut dat pl

παροίκου|παροίκου
πάροικος : dwelling beside : masc/fem/neut gen sg

παροίκουν|παροίκουν
παροικέω : dwell beside : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παροίκους|παροίκους
πάροικος : dwelling beside : masc/fem acc pl

παροίκων|παροίκων
πάροικος : dwelling beside : masc/fem/neut gen pl

παροίκῳ|παροίκῳ
πάροικος : dwelling beside : masc/fem/neut dat sg

παροίμιον|παροίμιον
παρά-οἰμάω : swoop : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>παρά-οἰμάω : swoop : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

παροίνει|παροίνει
παροινέω : behave ill at wine : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παροινέω : behave ill at wine : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παροινέω : behave ill at wine : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παροίνημα|παροίνημα
παροίνημα : drunkard's butt : neut nom/voc/acc sg

παροίνησαν|παροίνησαν
παροινέω : behave ill at wine : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παροινέω : behave ill at wine : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

παροίνια|παροίνια
παροίνιος : befitting a drinking party : neut nom/voc/acc pl

παροίνιοι|παροίνιοι
παροίνιος : befitting a drinking party : masc/fem nom/voc pl

παροίνιον|παροίνιον
παροίνιος : befitting a drinking party : masc/fem acc sg<br>παροίνιος : befitting a drinking party : neut nom/voc/acc sg<br>παροινέω : behave ill at wine : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : imperf ind act 1st sg (doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : imperf ind act 1st sg (doric)

παροίνιος|παροίνιος
παροίνιος : befitting a drinking party : masc/fem nom sg

παροίνοις|παροίνοις
πάροινος :   : masc/fem/neut dat pl

παροίνου|παροίνου
πάροινος :   : masc/fem/neut gen sg

παροίνους|παροίνους
πάροινος :   : masc/fem acc pl

παροίνων|παροίνων
πάροινος :   : masc/fem/neut gen pl

παροίνως|παροίνως
πάροινος :   : adverbial<br>πάροινος :   : masc/fem acc pl (doric)

παροίσαι|παροίσαι
πάρειμι1 : sum : pres part act fem dat sg (doric aeolic)<br>παρόω :   : pres part act fem dat sg (doric aeolic)

παροίσει|παροίσει
παραφέρω : bring to : fut ind mid 2nd sg<br>παραφέρω : bring to : fut ind act 3rd sg

παροίσειαν|παροίσειαν
παρά-ὀίζω : cry : aor opt act 3rd pl<br>παρά-ὀίζω : cry : aor opt act 3rd pl

παροίσεις|παροίσεις
παραφέρω : bring to : fut ind act 2nd sg

παροίσομεν|παροίσομεν
παραφέρω : bring to : fut ind act 1st pl

παροίστρησεν|παροίστρησεν
παροιστράω : provoke : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

παροίστρησιν|παροίστρησιν
παροιστράω : provoke : pres ind act 3rd sg

παροίστρου|παροίστρου
πάροιστρος : frenzied : masc/fem/neut gen sg

παροίστρους|παροίστρους
πάροιστρος : frenzied : masc/fem acc pl

παροίσω|παροίσω
παραφέρω : bring to : fut ind act 1st sg

παροίσωμεν|παροίσωμεν
παρά-ὀίζω : cry : aor subj act 1st pl<br>παρά-ὀίζω : cry : aor subj act 1st pl

παροίτατος|παροίτατος
παροίτατος : before : masc nom sg

παροίτερα|παροίτερα
παροίτερος : before : neut nom/voc/acc pl

παροίτεραι|παροίτεραι
παροίτερος : before : fem nom/voc pl

παροίτεροι|παροίτεροι
παροίτερος : before : masc nom/voc pl

παροίτερον|παροίτερον
παροίτερος : before : masc acc sg<br>παροίτερος : before : neut nom/voc/acc sg

παροίτερος|παροίτερος
παροίτερος : before : masc nom sg

παροίχεσθαι|παροίχεσθαι
παροίχομαι : to have passed by : pres inf mp

παροίχεται|παροίχεται
παροίχομαι : to have passed by : pres ind mp 3rd sg

παροίχηι|παροίχηι
παροίχομαι : to have passed by : pres subj mp 2nd sg<br>παροίχομαι : to have passed by : pres ind mp 2nd sg

παροίχησιν|παροίχησιν
παροίχησις : departure : fem acc sg<br>παροίχομαι : to have passed by : pres subj mp 2nd sg (epic)

παροίχησις|παροίχησις
παροίχησις : departure : fem nom sg

παροίχῃ|παροίχῃ
παροίχομαι : to have passed by : pres subj mp 2nd sg<br>παροίχομαι : to have passed by : pres ind mp 2nd sg

παροίχομαι|παροίχομαι
παροίχομαι : to have passed by : pres ind mp 1st sg

παροίχωκεν|παροίχωκεν
παροίχομαι : to have passed by : perf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>παροίχομαι : to have passed by : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

παροιδαίνειν|παροιδαίνειν
παρά-οἰδάνω : cause to swell : pres inf act (attic epic)

παροιδαίνῃ|παροιδαίνῃ
παρά-οἰδάνω : cause to swell : pres subj mp 2nd sg<br>παρά-οἰδάνω : cause to swell : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-οἰδάνω : cause to swell : pres subj act 3rd sg

παροιδέουσι|παροιδέουσι
παροιδέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παροιδέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

παροιδεῖ
παροιδέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παροιδέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παροιδήσει|παροιδήσει
παροίδησις : swelling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παροίδησις : swelling : fem dat sg (epic)<br>παροίδησις : swelling : fem dat sg (attic ionic)<br>παροιδέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παροιδέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>παροιδέω :   : fut ind act 3rd sg

παροιδήσεως|παροιδήσεως
παροίδησις : swelling : fem gen sg (attic)

παροικέον|παροικέον
παροικέω : dwell beside : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

παροικέουσι|παροικέουσι
παροικέω : dwell beside : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παροικέω : dwell beside : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παροικέω : dwell beside : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

παροικεῖ
παροικέω : dwell beside : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παροικέω : dwell beside : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παροικέω : dwell beside : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παροικέω : dwell beside : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παροικεῖν
παροικέω : dwell beside : pres inf act (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres inf act (attic epic doric)

παροικεῖς
παροικέω : dwell beside : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παροικέω : dwell beside : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παροικεῖται
παροικέω : dwell beside : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παροικέω : dwell beside : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παροικεῖτε
παροικέω : dwell beside : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παροικέω : dwell beside : pres opt act 2nd pl<br>παροικέω : dwell beside : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>παροικέω : dwell beside : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>παροικέω : dwell beside : pres opt act 2nd pl<br>παροικέω : dwell beside : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>παροικέω : dwell beside : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>παροικέω : dwell beside : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

παροικήσαντα|παροικήσαντα
παροικέω : dwell beside : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παροικέω : dwell beside : aor part act masc acc sg<br>παροικέω : dwell beside : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παροικέω : dwell beside : aor part act masc acc sg

παροικήσαντας|παροικήσαντας
παροικέω : dwell beside : aor part act masc acc pl<br>παροικέω : dwell beside : aor part act masc acc pl

παροικήσαντες|παροικήσαντες
παροικέω : dwell beside : aor part act masc nom/voc pl<br>παροικέω : dwell beside : aor part act masc nom/voc pl

παροικήσαντος|παροικήσαντος
παροικέω : dwell beside : aor part act masc/neut gen sg<br>παροικέω : dwell beside : aor part act masc/neut gen sg

παροικήσας|παροικήσας
παροικέω : dwell beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παροικέω : dwell beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παροικήσασα|παροικήσασα
παροικέω : dwell beside : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παροικέω : dwell beside : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παροικήσει|παροικήσει
παροίκησις : dwelling beside : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παροίκησις : dwelling beside : fem dat sg (epic)<br>παροίκησις : dwelling beside : fem dat sg (attic ionic)<br>παροικέω : dwell beside : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παροικέω : dwell beside : fut ind mid 2nd sg<br>παροικέω : dwell beside : fut ind act 3rd sg<br>παροικέω : dwell beside : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παροικέω : dwell beside : fut ind mid 2nd sg<br>παροικέω : dwell beside : fut ind act 3rd sg

παροικήσειν|παροικήσειν
παροικέω : dwell beside : fut inf act (attic epic)<br>παροικέω : dwell beside : fut inf act (attic epic)

παροικήσεις|παροικήσεις
παροίκησις : dwelling beside : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παροίκησις : dwelling beside : fem nom/acc pl (attic)<br>παροικέω : dwell beside : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παροικέω : dwell beside : fut ind act 2nd sg<br>παροικέω : dwell beside : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παροικέω : dwell beside : fut ind act 2nd sg

παροικήσεων|παροικήσεων
παροίκησις : dwelling beside : fem gen pl

παροικήσεως|παροικήσεως
παροίκησις : dwelling beside : fem gen sg (attic)

παροικήσῃ|παροικήσῃ
παροίκησις : dwelling beside : fem dat sg (epic)<br>παροικέω : dwell beside : aor subj mid 2nd sg<br>παροικέω : dwell beside : aor subj act 3rd sg<br>παροικέω : dwell beside : fut ind mid 2nd sg<br>παροικέω : dwell beside : aor subj mid 2nd sg<br>παροικέω : dwell beside : aor subj act 3rd sg<br>παροικέω : dwell beside : fut ind mid 2nd sg

παροικήσῃς|παροικήσῃς
παροικέω : dwell beside : aor subj act 2nd sg<br>παροικέω : dwell beside : aor subj act 2nd sg

παροικήσοντας|παροικήσοντας
παροικέω : dwell beside : fut part act masc acc pl<br>παροικέω : dwell beside : fut part act masc acc pl

παροικήσουσι|παροικήσουσι
παροικέω : dwell beside : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παροικέω : dwell beside : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροικέω : dwell beside : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παροικέω : dwell beside : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παροικέω : dwell beside : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροικέω : dwell beside : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παροικήσουσιν|παροικήσουσιν
παροικέω : dwell beside : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παροικέω : dwell beside : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροικέω : dwell beside : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παροικέω : dwell beside : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παροικέω : dwell beside : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροικέω : dwell beside : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παροικήσω|παροικήσω
παροικέω : dwell beside : aor subj act 1st sg<br>παροικέω : dwell beside : fut ind act 1st sg<br>παροικέω : dwell beside : aor subj act 1st sg<br>παροικέω : dwell beside : fut ind act 1st sg<br>παροικέω : dwell beside : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>παροικέω : dwell beside : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παροικήσων|παροικήσων
παροικέω : dwell beside : fut part act masc nom sg<br>παροικέω : dwell beside : fut part act masc nom sg

παροικῆσαι
παροικέω : dwell beside : aor inf act<br>παροικέω : dwell beside : aor inf act

παροικῆσαν
παροικέω : dwell beside : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>παροικέω : dwell beside : aor part act neut nom/voc/acc sg

παροικία|παροικία
παροικία : sojourning : fem nom/voc/acc dual<br>παροικία : sojourning : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παροικίαι|παροικίαι
παροικία : sojourning : fem nom/voc pl<br>παροικία : sojourning : fem dat sg (attic doric aeolic)

παροικίαις|παροικίαις
παροικία : sojourning : fem dat pl

παροικίαν|παροικίαν
παροικία : sojourning : fem acc sg (attic doric aeolic)

παροικίας|παροικίας
παροικία : sojourning : fem acc pl<br>παροικία : sojourning : fem gen sg (attic doric aeolic)

παροικίᾳ|παροικίᾳ
παροικία : sojourning : fem nom/voc pl<br>παροικία : sojourning : fem dat sg (attic doric aeolic)

παροικίσαι|παροικίσαι
παροικίζω : place near : aor inf act<br>παροικίζω : place near : aor opt act 3rd sg<br>παροικίζω : place near : aor inf act<br>παροικίζω : place near : aor opt act 3rd sg

παροικίζειν|παροικίζειν
παροικίζω : place near : pres inf act (attic epic)<br>παροικίζω : place near : pres inf act (attic epic)

παροικικόν|παροικικόν|παροικικὸν
παροικικός : of a colonus : masc acc sg<br>παροικικός : of a colonus : neut nom/voc/acc sg

παροικικῷ
παροικικός : of a colonus : masc/neut dat sg

παροικισθῆναι
παροικίζω : place near : aor inf pasj<br>παροικίζω : place near : aor inf pasj

παροικισθῇ
παροικίζω : place near : aor subj pass 3rd sg<br>παροικίζω : place near : aor subj pass 3rd sg

παροικιῶν
παροικία : sojourning : fem gen pl<br>παροικίζω : place near : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παροικίζω : place near : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

παροικιζόμενον|παροικιζόμενον
παροικίζω : place near : pres part mp masc acc sg<br>παροικίζω : place near : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παροικίζω : place near : pres part mp masc acc sg<br>παροικίζω : place near : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παροικοδόμημα|παροικοδόμημα
παροικοδόμημα : partition wall : neut nom/voc/acc sg

παροικοδομεῖν
παροικοδομέω : build across : pres inf act (attic epic doric)<br>παροικοδομέω : build across : pres inf act (attic epic doric)

παροικοδομήμασι|παροικοδομήμασι
παροικοδόμημα : partition wall : neut dat pl

παροικοδομήθη|παροικοδομήθη
παροικοδομέω : build across : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>παροικοδομέω : build across : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

παροικοδομήσαντες|παροικοδομήσαντες
παροικοδομέω : build across : aor part act masc nom/voc pl<br>παροικοδομέω : build across : aor part act masc nom/voc pl

παροικοδομήσας|παροικοδομήσας
παροικοδομέω : build across : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παροικοδομέω : build across : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παροικοδομούμενον|παροικοδομούμενον
παροικοδομέω : build across : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παροικοδομέω : build across : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παροικοδομέω : build across : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παροικοδομέω : build across : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παροικοδομοῦσιν
παροικοδομέω : build across : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παροικοδομέω : build across : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παροικοδομέω : build across : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παροικοδομέω : build across : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παροικοδομῶν
παροικοδομέω : build across : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παροικοδομέω : build across : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παροικοίημεν|παροικοίημεν
παροικέω : dwell beside : pres opt act 1st pl<br>παροικέω : dwell beside : pres opt act 1st pl

παροικούμενα|παροικούμενα
παροικέω : dwell beside : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

παροικούμενος|παροικούμενος
παροικέω : dwell beside : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παροικούντων|παροικούντων
παροικέω : dwell beside : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παροικούσας|παροικούσας
παροικέω : dwell beside : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act fem gen sg (doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act fem gen sg (doric)

παροικούσης|παροικούσης
παροικέω : dwell beside : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act fem gen sg (attic epic)

παροικούσῃ|παροικούσῃ
παροικέω : dwell beside : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act fem dat sg (attic epic)

παροικοῦμεν
παροικέω : dwell beside : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

παροικοῦν
παροικέω : dwell beside : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παροικοῦντα
παροικέω : dwell beside : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παροικοῦντας
παροικέω : dwell beside : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παροικοῦντες
παροικέω : dwell beside : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παροικοῦντι
παροικέω : dwell beside : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres ind act 3rd pl (doric)

παροικοῦντος
παροικέω : dwell beside : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παροικοῦσ'
παροικέω : dwell beside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

παροικοῦσα
παροικέω : dwell beside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παροικοῦσαι
παροικέω : dwell beside : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

παροικοῦσαν
παροικέω : dwell beside : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

παροικοῦσι
παροικέω : dwell beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παροικοῦσιν
παροικέω : dwell beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παροικουμένην|παροικουμένην
παροικέω : dwell beside : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>παροικέω : dwell beside : pres part mp fem acc sg (attic epic)

παροικουσῶν
παροικέω : dwell beside : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

παροικῶ
παροικέω : dwell beside : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

παροικῶν
παροικέω : dwell beside : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παροικῶσιν
παροικέω : dwell beside : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

παροιμία|παροιμία
παροιμία : proverb : fem nom/voc/acc dual<br>παροιμία : proverb : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παροιμίαι|παροιμίαι
παροιμία : proverb : fem nom/voc pl<br>παροιμία : proverb : fem dat sg (attic doric aeolic)

παροιμίαις|παροιμίαις
παροιμία : proverb : fem dat pl

παροιμίαν|παροιμίαν
παροιμία : proverb : fem acc sg (attic doric aeolic)

παροιμίας|παροιμίας
παροιμία : proverb : fem acc pl<br>παροιμία : proverb : fem gen sg (attic doric aeolic)

παροιμίᾳ|παροιμίᾳ
παροιμία : proverb : fem nom/voc pl<br>παροιμία : proverb : fem dat sg (attic doric aeolic)

παροιμίη|παροιμίη
παροιμία : proverb : fem nom/voc sg (epic ionic)

παροιμίηι|παροιμίηι
παροιμία : proverb : fem dat sg (epic ionic)

παροιμιάσαιτ'|παροιμιάσαιτ'
παροιμιάζω : cite the Proverbs of : aor opt mid 3rd sg<br>παροιμιάζω : cite the Proverbs of : aor opt act 2nd pl

παροιμιάσασθαι|παροιμιάσασθαι
παροιμιάζω : cite the Proverbs of : aor inf mid

παροιμιάζεσθαι|παροιμιάζεσθαι
παροιμιάζω : cite the Proverbs of : pres inf mp

παροιμιάζεται|παροιμιάζεται
παροιμιάζω : cite the Proverbs of : pres ind mp 3rd sg

παροιμιάζονται|παροιμιάζονται
παροιμιάζω : cite the Proverbs of : pres ind mp 3rd pl

παροιμιάζοντες|παροιμιάζοντες
παροιμιάζω : cite the Proverbs of : pres part act masc nom/voc pl

παροιμιάζοντι|παροιμιάζοντι
παροιμιάζω : cite the Proverbs of : pres part act masc/neut dat sg<br>παροιμιάζω : cite the Proverbs of : pres ind act 3rd pl (doric)

παροιμιάζοντος|παροιμιάζοντος
παροιμιάζω : cite the Proverbs of : pres part act masc/neut gen sg

παροιμιακά|παροιμιακά|παροιμιακὰ
παροιμιακός : proverbial : neut nom/voc/acc pl<br>παροιμιακός : proverbial : fem nom/voc/acc dual<br>παροιμιακός : proverbial : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παροιμιακή|παροιμιακή|παροιμιακὴ
παροιμιακός : proverbial : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παροιμιακήν|παροιμιακήν|παροιμιακὴν
παροιμιακός : proverbial : fem acc sg (attic epic ionic)

παροιμιακῆς
παροιμιακός : proverbial : fem gen sg (attic epic ionic)

παροιμιακῇ
παροιμιακός : proverbial : fem dat sg (attic epic ionic)

παροιμιακόν|παροιμιακόν|παροιμιακὸν
παροιμιακός : proverbial : masc acc sg<br>παροιμιακός : proverbial : neut nom/voc/acc sg

παροιμιακός|παροιμιακός|παροιμιακὸς
παροιμιακός : proverbial : masc nom sg

παροιμιακοῦ
παροιμιακός : proverbial : masc/neut gen sg

παροιμιακῶν
παροιμιακός : proverbial : fem gen pl<br>παροιμιακός : proverbial : masc/neut gen pl

παροιμιακῶς
παροιμιακός : proverbial : adverbial

παροιμιακῷ
παροιμιακός : proverbial : masc/neut dat sg

παροιμιασάμενος|παροιμιασάμενος
παροιμιάζω : cite the Proverbs of : aor part mid masc nom sg

παροιμιασθῆναι
παροιμιάζω : cite the Proverbs of : aor inf pasj

παροιμιαστήν|παροιμιαστήν|παροιμιαστὴν
παροιμιαστής : author of proverbs : masc acc sg (attic epic ionic)

παροιμιαστής|παροιμιαστής|παροιμιαστὴς
παροιμιαστής : author of proverbs : masc nom sg

παροιμιαστῇ
παροιμιαστής : author of proverbs : masc dat sg (attic epic ionic)

παροιμιαστοῦ
παροιμιαστής : author of proverbs : masc gen sg

παροιμιαζόμενοι|παροιμιαζόμενοι
παροιμιάζω : cite the Proverbs of : pres part mp masc nom/voc pl

παροιμιαζόμενον|παροιμιαζόμενον
παροιμιάζω : cite the Proverbs of : pres part mp masc acc sg<br>παροιμιάζω : cite the Proverbs of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παροιμιαζόμενος|παροιμιαζόμενος
παροιμιάζω : cite the Proverbs of : pres part mp masc nom sg

παροιμιαζομένη|παροιμιαζομένη
παροιμιάζω : cite the Proverbs of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παροιμιαζομένην|παροιμιαζομένην
παροιμιάζω : cite the Proverbs of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παροιμιαζομένοις|παροιμιαζομένοις
παροιμιάζω : cite the Proverbs of : pres part mp masc/neut dat pl

παροιμιαζομένου|παροιμιαζομένου
παροιμιάζω : cite the Proverbs of : pres part mp masc/neut gen sg

παροιμιαζομένους|παροιμιαζομένους
παροιμιάζω : cite the Proverbs of : pres part mp masc acc pl

παροιμιαζομένω|παροιμιαζομένω
παροιμιάζω : cite the Proverbs of : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>παροιμιάζω : cite the Proverbs of : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

παροιμιογράφος|παροιμιογράφος
παροιμιογράφος : collector of proverbs : masc nom sg

παροιμιώδει|παροιμιώδει
παροιμιώδης : proverbial : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παροιμιώδης : proverbial : masc/fem/neut dat sg<br>παροιμιώδης : proverbial : dat sg (epic)

παροιμιώδεις|παροιμιώδεις
παροιμιώδης : proverbial : masc/fem acc pl<br>παροιμιώδης : proverbial : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παροιμιώδη|παροιμιώδη
παροιμιώδης : proverbial : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παροιμιώδης : proverbial : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παροιμιώδης : proverbial : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παροιμιώδης|παροιμιώδης
παροιμιώδης : proverbial : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>παροιμιώδης : proverbial : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>παροιμιώδης : proverbial : masc/fem nom sg

παροιμιώδους|παροιμιώδους
παροιμιώδης : proverbial : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

παροιμιῶδες
παροιμιώδης : proverbial : masc/fem voc sg<br>παροιμιώδης : proverbial : neut nom/voc/acc sg

παροιμιῶν
παροιμία : proverb : fem gen pl<br>παροιμιάζω : cite the Proverbs of : fut part act masc voc sg<br>παροιμιάζω : cite the Proverbs of : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>παροιμιάζω : cite the Proverbs of : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

παροιμιωδέστερον|παροιμιωδέστερον
παροιμιώδης : proverbial : adverbial comp<br>παροιμιώδης : proverbial : masc acc comp sg<br>παροιμιώδης : proverbial : neut nom/voc/acc comp sg

παροιμιωδῶς
παροιμιώδης : proverbial : adverbial (attic epic doric)

παροινεῖ
παροινέω : behave ill at wine : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παροινεῖν
παροινέω : behave ill at wine : pres inf act (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres inf act (attic epic doric)

παροινεῖς
παροινέω : behave ill at wine : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παροινεῖσθαι
παροινέω : behave ill at wine : pres inf mp (attic epic)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres inf mp (attic epic)

παροινήσαντα|παροινήσαντα
παροινέω : behave ill at wine : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παροινέω : behave ill at wine : aor part act masc acc sg<br>παροινέω : behave ill at wine : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παροινέω : behave ill at wine : aor part act masc acc sg

παροινήσαντας|παροινήσαντας
παροινέω : behave ill at wine : aor part act masc acc pl<br>παροινέω : behave ill at wine : aor part act masc acc pl

παροινήσαντες|παροινήσαντες
παροινέω : behave ill at wine : aor part act masc nom/voc pl<br>παροινέω : behave ill at wine : aor part act masc nom/voc pl

παροινήσαντος|παροινήσαντος
παροινέω : behave ill at wine : aor part act masc/neut gen sg<br>παροινέω : behave ill at wine : aor part act masc/neut gen sg

παροινήσας|παροινήσας
παροινέω : behave ill at wine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παροινέω : behave ill at wine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παροινήσασα|παροινήσασα
παροινέω : behave ill at wine : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παροινέω : behave ill at wine : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παροινήσασι|παροινήσασι
παροινέω : behave ill at wine : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>παροινέω : behave ill at wine : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

παροινήσατε|παροινήσατε
παροινέω : behave ill at wine : aor imperat act 2nd pl<br>παροινέω : behave ill at wine : aor imperat act 2nd pl<br>παροινέω : behave ill at wine : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παροινέω : behave ill at wine : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παροινήσῃς|παροινήσῃς
παροινέω : behave ill at wine : aor subj act 2nd sg<br>παροινέω : behave ill at wine : aor subj act 2nd sg

παροινήσουσιν|παροινήσουσιν
παροινέω : behave ill at wine : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παροινέω : behave ill at wine : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροινέω : behave ill at wine : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παροινέω : behave ill at wine : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παροινέω : behave ill at wine : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροινέω : behave ill at wine : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παροινῆσαι
παροινέω : behave ill at wine : aor inf act<br>παροινέω : behave ill at wine : aor inf act

παροινῇ
παροινέω : behave ill at wine : pres subj mp 2nd sg<br>παροινέω : behave ill at wine : pres ind mp 2nd sg<br>παροινέω : behave ill at wine : pres subj act 3rd sg<br>παροινέω : behave ill at wine : pres subj mp 2nd sg<br>παροινέω : behave ill at wine : pres ind mp 2nd sg<br>παροινέω : behave ill at wine : pres subj act 3rd sg

παροινηθέντα|παροινηθέντα
παροινέω : behave ill at wine : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παροινέω : behave ill at wine : aor part pass masc acc sg<br>παροινέω : behave ill at wine : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παροινέω : behave ill at wine : aor part pass masc acc sg

παροινηθέντι|παροινηθέντι
παροινέω : behave ill at wine : aor part pass masc/neut dat sg<br>παροινέω : behave ill at wine : aor part pass masc/neut dat sg

παροινηθέντος|παροινηθέντος
παροινέω : behave ill at wine : aor part pass masc/neut gen sg<br>παροινέω : behave ill at wine : aor part pass masc/neut gen sg

παροινηθέντων|παροινηθέντων
παροινέω : behave ill at wine : aor part pass masc/neut gen pl<br>παροινέω : behave ill at wine : aor part pass masc/neut gen pl

παροινηθείς|παροινηθείς|παροινηθεὶς
παροινέω : behave ill at wine : aor part pass masc nom/voc sg<br>παροινέω : behave ill at wine : aor part pass masc nom/voc sg

παροινησάντων|παροινησάντων
παροινέω : behave ill at wine : aor part act masc/neut gen pl<br>παροινέω : behave ill at wine : aor imperat act 3rd pl<br>παροινέω : behave ill at wine : aor part act masc/neut gen pl<br>παροινέω : behave ill at wine : aor imperat act 3rd pl

παροινία|παροινία
παροινία : drunken behaviour : fem nom/voc/acc dual<br>παροινία : drunken behaviour : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παροινίαι|παροινίαι
παροινία : drunken behaviour : fem nom/voc pl<br>παροινία : drunken behaviour : fem dat sg (attic doric aeolic)

παροινίαις|παροινίαις
παροινία : drunken behaviour : fem dat pl

παροινίαν|παροινίαν
παροινία : drunken behaviour : fem acc sg (attic doric aeolic)

παροινίας|παροινίας
παροινία : drunken behaviour : fem acc pl<br>παροινία : drunken behaviour : fem gen sg (attic doric aeolic)

παροινίᾳ|παροινίᾳ
παροινία : drunken behaviour : fem nom/voc pl<br>παροινία : drunken behaviour : fem dat sg (attic doric aeolic)

παροινίοις|παροινίοις
παροίνιος : befitting a drinking party : masc/fem/neut dat pl<br>παροινέω : behave ill at wine : pres opt act 2nd sg (doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres opt act 2nd sg (doric)

παροινίου|παροινίου
παροίνιος : befitting a drinking party : masc/fem/neut gen sg

παροινίους|παροινίους
παροίνιος : befitting a drinking party : masc/fem acc pl

παροινίων|παροινίων
παροίνιος : befitting a drinking party : masc/fem/neut gen pl<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part act masc nom sg (doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part act masc nom sg (doric)

παροινιάσαι|παροινιάσαι
παροινιάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>παροινιάζω :   : aor inf act<br>παροινιάζω :   : aor opt act 3rd sg

παροινικώτατος|παροινικώτατος
παροινικός : addicted to wine : masc nom superl sg

παροινιῶν
παροινία : drunken behaviour : fem gen pl<br>παροινιάζω :   : fut part act masc voc sg<br>παροινιάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>παροινιάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

παροινούμεναι|παροινούμεναι
παροινέω : behave ill at wine : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

παροινούμενοι|παροινούμενοι
παροινέω : behave ill at wine : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

παροινούμενον|παροινούμενον
παροινέω : behave ill at wine : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παροινούμενος|παροινούμενος
παροινέω : behave ill at wine : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παροινούντων|παροινούντων
παροινέω : behave ill at wine : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παροινοῦμαι
παροινέω : behave ill at wine : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

παροινοῦντ'
παροινέω : behave ill at wine : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παροινοῦντα
παροινέω : behave ill at wine : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παροινοῦνται
παροινέω : behave ill at wine : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παροινοῦντας
παροινέω : behave ill at wine : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παροινοῦντες
παροινέω : behave ill at wine : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παροινοῦντι
παροινέω : behave ill at wine : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres ind act 3rd pl (doric)

παροινοῦντος
παροινέω : behave ill at wine : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παροινοῦσαν
παροινέω : behave ill at wine : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

παροινοῦσι
παροινέω : behave ill at wine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παροινοῦσιν
παροινέω : behave ill at wine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παροινουμένη|παροινουμένη
παροινέω : behave ill at wine : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

παροινουμένην|παροινουμένην
παροινέω : behave ill at wine : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part mp fem acc sg (attic epic)

παροινουμένοις|παροινουμένοις
παροινέω : behave ill at wine : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

παροινουμένους|παροινουμένους
παροινέω : behave ill at wine : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

παροινουμένων|παροινουμένων
παροινέω : behave ill at wine : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

παροινουμένῳ|παροινουμένῳ
παροινέω : behave ill at wine : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

παροινοχόει|παροινοχόει
παροινοχοέω : pour out wine ready for : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παροινοχοέω : pour out wine ready for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παροινῶ
παροινέω : behave ill at wine : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

παροινῶν
παροινέω : behave ill at wine : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παροινῶσιν
παροινέω : behave ill at wine : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παροινέω : behave ill at wine : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

παροισέμεν|παροισέμεν
παραφέρω : bring to : fut inf act (epic)

παροισθέν|παροισθέν|παροισθὲν
παραφέρω : bring to : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παροισθέντα|παροισθέντα
παραφέρω : bring to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παραφέρω : bring to : aor part pass masc acc sg

παροισθέντι|παροισθέντι
παραφέρω : bring to : aor part pass masc/neut dat sg

παροισθέντος|παροισθέντος
παραφέρω : bring to : aor part pass masc/neut gen sg

παροισθέντων|παροισθέντων
παραφέρω : bring to : aor part pass masc/neut gen pl

παροισθήσεται|παροισθήσεται
παραφέρω : bring to : fut ind pass 3rd sg

παροισθῆναι
παραφέρω : bring to : aor inf pasj

παροιστρεῖν
παροιστράω : provoke : pres inf act (attic epic doric ionic)

παροιστρήσαντες|παροιστρήσαντες
παροιστράω : provoke : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

παροιστρήσαντος|παροιστρήσαντος
παροιστράω : provoke : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

παροιστρήσας|παροιστρήσας
παροιστράω : provoke : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παροιστρήσει|παροιστρήσει
παροιστράω : provoke : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παροιστράω : provoke : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>παροιστράω : provoke : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

παροιστρήσουσι|παροιστρήσουσι
παροιστράω : provoke : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παροιστράω : provoke : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροιστράω : provoke : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παροιστρήσουσιν|παροιστρήσουσιν
παροιστράω : provoke : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παροιστράω : provoke : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροιστράω : provoke : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παροιστρῆσαι
παροιστράω : provoke : aor inf act (attic ionic)

παροιστρούμενοι|παροιστρούμενοι
παροιστράω : provoke : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παροιστρώσας|παροιστρώσας
παροιστράω : provoke : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παροιστράω : provoke : pres part act fem gen sg (doric)

παροιστρῶν
παροιστράω : provoke : pres part act masc voc sg<br>παροιστράω : provoke : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παροιστράω : provoke : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παροιστράω : provoke : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

παροιστρῶσα
παροιστράω : provoke : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παροιστρῶσαι
παροιστράω : provoke : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παροιστρῶσαν
παροιστράω : provoke : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παροιστρῶσι
παροιστράω : provoke : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροιστράω : provoke : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παροιστράω : provoke : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παροιστράω : provoke : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παροιτάτωι|παροιτάτωι
παροίτατος : before : masc/neut dat sg

παροιτέρη|παροιτέρη
παροίτερος : before : fem nom/voc sg (epic ionic)

παροιτέρω|παροιτέρω
παροίτερος : before : masc/neut nom/voc/acc dual<br>παροίτερος : before : masc/neut gen sg (doric aeolic)

παροιχέσθω|παροιχέσθω
παροίχομαι : to have passed by : pres imperat mp 3rd sg

παροιχόμενα|παροιχόμενα
παροίχομαι : to have passed by : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παροιχόμενον|παροιχόμενον
παροίχομαι : to have passed by : pres part mp masc acc sg<br>παροίχομαι : to have passed by : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παροιχόμενος|παροιχόμενος
παροίχομαι : to have passed by : pres part mp masc nom sg

παροιχομένη|παροιχομένη
παροίχομαι : to have passed by : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παροιχομένηι|παροιχομένηι
παροίχομαι : to have passed by : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παροιχομένην|παροιχομένην
παροίχομαι : to have passed by : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παροιχομένης|παροιχομένης
παροίχομαι : to have passed by : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παροιχομένῃ|παροιχομένῃ
παροίχομαι : to have passed by : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παροιχομένοιο|παροιχομένοιο
παροίχομαι : to have passed by : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

παροιχομένοις|παροιχομένοις
παροίχομαι : to have passed by : pres part mp masc/neut dat pl

παροιχομένοισι|παροιχομένοισι
παροίχομαι : to have passed by : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παροιχομένου|παροιχομένου
παροίχομαι : to have passed by : pres part mp masc/neut gen sg

παροιχομένωι|παροιχομένωι
παροίχομαι : to have passed by : pres part mp masc/neut dat sg

παροιχομένων|παροιχομένων
παροίχομαι : to have passed by : pres part mp fem gen pl<br>παροίχομαι : to have passed by : pres part mp masc/neut gen pl

παροιχομένῳ|παροιχομένῳ
παροίχομαι : to have passed by : pres part mp masc/neut dat sg

παροιχώκεε|παροιχώκεε
παροίχομαι : to have passed by : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

παροκλάζει|παροκλάζει
παροκλάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>παροκλάζω :   : pres ind act 3rd sg

παροκλάζοντες|παροκλάζοντες
παροκλάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

παροκλάζων|παροκλάζων
παροκλάζω :   : pres part act masc nom sg

παροκωχή|παροκωχή|παροκωχὴ
παροκωχή : supplying : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παροκωχῆς
παροκωχή : supplying : fem gen sg (attic epic ionic)

παροκωχῇ
παροκωχή : supplying : fem dat sg (attic epic ionic)

παρολίσθῃ|παρολίσθῃ
παρά-ὀλισθάνω : slip : aor subj mp 2nd sg<br>παρά-ὀλισθάνω : slip : aor subj act 3rd sg

παρολίσθοι|παρολίσθοι
παρά-ὀλισθάνω : slip : aor opt act 3rd sg

παρολιγωρεῖσθαι
παρολιγωρέω : neglect : pres inf mp (attic epic)<br>παρολιγωρέω : neglect : pres inf mp (attic epic)

παρολιγωρηθέν|παρολιγωρηθέν|παρολιγωρηθὲν
παρολιγωρέω : neglect : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>παρολιγωρέω : neglect : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρολιγωρητέον|παρολιγωρητέον
παρολιγωρητέον : one must disregard : masc acc sg<br>παρολιγωρητέον : one must disregard : neut nom/voc/acc sg

παρολιγωρούμενον|παρολιγωρούμενον
παρολιγωρέω : neglect : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παρολιγωρέω : neglect : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παρολιγωρέω : neglect : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παρολιγωρέω : neglect : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παρολιγωρούντων|παρολιγωρούντων
παρολιγωρέω : neglect : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρολιγωρέω : neglect : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρολιγωρέω : neglect : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρολιγωρέω : neglect : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παρολιγωροῦσιν
παρολιγωρέω : neglect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρολιγωρέω : neglect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρολιγωρέω : neglect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρολιγωρέω : neglect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρολισθάνει|παρολισθάνει
παρά-ὀλισθάνω : slip : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ὀλισθάνω : slip : pres ind act 3rd sg

παρολισθάνειν|παρολισθάνειν
παρά-ὀλισθάνω : slip : pres inf act (attic epic)

παρολισθάνοι|παρολισθάνοι
παρά-ὀλισθάνω : slip : pres opt act 3rd sg

παρολισθάνοντα|παρολισθάνοντα
παρά-ὀλισθάνω : slip : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ὀλισθάνω : slip : pres part act masc acc sg

παρολισθάνοντος|παρολισθάνοντος
παρά-ὀλισθάνω : slip : pres part act masc/neut gen sg

παρολισθαίνει|παρολισθαίνει
παρά-ὀλισθάνω : slip : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ὀλισθάνω : slip : pres ind act 3rd sg

παρολισθαίνειν|παρολισθαίνειν
παρά-ὀλισθάνω : slip : pres inf act (attic epic)

παρολισθαίνῃ|παρολισθαίνῃ
παρά-ὀλισθάνω : slip : pres subj mp 2nd sg<br>παρά-ὀλισθάνω : slip : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ὀλισθάνω : slip : pres subj act 3rd sg

παρολισθαίνοι|παρολισθαίνοι
παρά-ὀλισθάνω : slip : pres opt act 3rd sg

παρολισθαίνοντα|παρολισθαίνοντα
παρά-ὀλισθάνω : slip : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ὀλισθάνω : slip : pres part act masc acc sg

παρολισθαῖνον
παρά-ὀλισθάνω : slip : pres part act masc voc sg<br>παρά-ὀλισθάνω : slip : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρολισθεῖν
παρά-ὀλισθάνω : slip : aor inf act (attic epic doric)

παρολισθήσαντος|παρολισθήσαντος
παρά-ὀλισθάνω : slip : aor part act masc/neut gen sg

παρολισθήσας|παρολισθήσας
παρά-ὀλισθάνω : slip : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρολισθήσει|παρολισθήσει
παρά-ὁλίζω : make into a single whole : fut ind pass 2nd sg<br>παρά-ὀλισθάνω : slip : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρά-ὀλισθάνω : slip : fut ind mid 2nd sg<br>παρά-ὀλισθάνω : slip : fut ind act 3rd sg

παρολισθήσῃ|παρολισθήσῃ
παρά-ὁλίζω : make into a single whole : fut ind pass 2nd sg<br>παρά-ὀλισθάνω : slip : aor subj mid 2nd sg<br>παρά-ὀλισθάνω : slip : aor subj act 3rd sg<br>παρά-ὀλισθάνω : slip : fut ind mid 2nd sg

παρολισθῆσαι
παρά-ὀλισθάνω : slip : aor inf act

παρολισθῆσαν
παρά-ὀλισθάνω : slip : aor part act neut nom/voc/acc sg

παρολισθῇ
παρά-ὁλίζω : make into a single whole : aor subj pass 3rd sg

παρολισθούσας|παρολισθούσας
παρά-ὀλισθάνω : slip : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ὀλισθάνω : slip : aor part act fem gen sg (doric)

παρολισθών|παρολισθών|παρολισθὼν
παρά-ὀλισθάνω : slip : aor part act masc nom sg

παρολκάς|παρολκάς|παρολκὰς
παρολκή : spinning out of time : fem acc pl

παρολκαί|παρολκαί|παρολκαὶ
παρολκή : spinning out of time : fem nom/voc pl

παρολκαῖς
παρολκή : spinning out of time : fem dat pl

παρολκή|παρολκή|παρολκὴ
παρολκή : spinning out of time : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρολκήν|παρολκήν|παρολκὴν
παρολκή : spinning out of time : fem acc sg (attic epic ionic)

παρολκῆς
παρολκή : spinning out of time : fem gen sg (attic epic ionic)

παρολκῇ
παρολκή : spinning out of time : fem dat sg (attic epic ionic)

παρομαρτέει|παρομαρτέει
παρομαρτέω : accompany : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παρομαρτέω : accompany : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>παρομαρτέω : accompany : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παρομαρτέω : accompany : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

παρομαρτείτω|παρομαρτείτω
παρομαρτέω : accompany : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>παρομαρτέω : accompany : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

παρομαρτεῖ
παρομαρτέω : accompany : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρομαρτέω : accompany : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παρομαρτέω : accompany : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρομαρτέω : accompany : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρομαρτεῖν
παρομαρτέω : accompany : pres inf act (attic epic doric)<br>παρομαρτέω : accompany : pres inf act (attic epic doric)

παρομαρτήσας|παρομαρτήσας
παρομαρτέω : accompany : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρομαρτέω : accompany : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρομαρτήσει|παρομαρτήσει
παρομαρτέω : accompany : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρομαρτέω : accompany : fut ind mid 2nd sg<br>παρομαρτέω : accompany : fut ind act 3rd sg<br>παρομαρτέω : accompany : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρομαρτέω : accompany : fut ind mid 2nd sg<br>παρομαρτέω : accompany : fut ind act 3rd sg

παρομαρτήσῃ|παρομαρτήσῃ
παρομαρτέω : accompany : aor subj mid 2nd sg<br>παρομαρτέω : accompany : aor subj act 3rd sg<br>παρομαρτέω : accompany : fut ind mid 2nd sg<br>παρομαρτέω : accompany : aor subj mid 2nd sg<br>παρομαρτέω : accompany : aor subj act 3rd sg<br>παρομαρτέω : accompany : fut ind mid 2nd sg

παρομαρτούντων|παρομαρτούντων
παρομαρτέω : accompany : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρομαρτέω : accompany : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρομαρτέω : accompany : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρομαρτέω : accompany : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παρομαρτούσης|παρομαρτούσης
παρομαρτέω : accompany : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>παρομαρτέω : accompany : pres part act fem gen sg (attic epic)

παρομαρτούσῃ|παρομαρτούσῃ
παρομαρτέω : accompany : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>παρομαρτέω : accompany : pres part act fem dat sg (attic epic)

παρομαρτοῦν
παρομαρτέω : accompany : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παρομαρτέω : accompany : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παρομαρτέω : accompany : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παρομαρτέω : accompany : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παρομαρτοῦντα
παρομαρτέω : accompany : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρομαρτέω : accompany : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>παρομαρτέω : accompany : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρομαρτέω : accompany : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παρομαρτοῦντες
παρομαρτέω : accompany : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρομαρτέω : accompany : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρομαρτοῦντι
παρομαρτέω : accompany : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παρομαρτέω : accompany : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρομαρτέω : accompany : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παρομαρτέω : accompany : pres ind act 3rd pl (doric)

παρομαρτοῦντος
παρομαρτέω : accompany : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παρομαρτέω : accompany : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παρομαρτοῦσαι
παρομαρτέω : accompany : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρομαρτέω : accompany : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

παρομαρτοῦσαν
παρομαρτέω : accompany : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>παρομαρτέω : accompany : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

παρομαρτοῦσι
παρομαρτέω : accompany : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρομαρτέω : accompany : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρομαρτέω : accompany : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρομαρτέω : accompany : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρομαρτῶν
παρομαρτέω : accompany : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παρομαρτέω : accompany : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παρομιλείτω|παρομιλείτω
παρά-ὁμιλέω : to be in company with : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

παρομοία|παρομοία
παρόμοιος : closely resembling : fem nom/voc/acc dual<br>παρόμοιος : closely resembling : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παρομοίαις|παρομοίαις
παρόμοιος : closely resembling : fem dat pl

παρομοίαν|παρομοίαν
παρόμοιος : closely resembling : fem acc sg (attic doric aeolic)

παρομοίας|παρομοίας
παρόμοιος : closely resembling : fem acc pl<br>παρόμοιος : closely resembling : fem gen sg (attic doric aeolic)

παρομοίην|παρομοίην
παρόμοιος : closely resembling : fem acc sg (epic ionic)

παρομοίοις|παρομοίοις
παρόμοιος : closely resembling : masc/neut dat pl<br>παρόμοιος : closely resembling : masc/fem/neut dat pl

παρομοίου|παρομοίου
παρόμοιος : closely resembling : masc/neut gen sg<br>παρόμοιος : closely resembling : masc/fem/neut gen sg<br>παρομοιόω : compare : pres imperat act 2nd sg<br>παρομοιόω : compare : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρομοίους|παρομοίους
παρόμοιος : closely resembling : masc acc pl<br>παρόμοιος : closely resembling : masc/fem acc pl<br>παρομοιόω : compare : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

παρομοίω|παρομοίω
παρόμοιος : closely resembling : masc/neut nom/voc/acc dual<br>παρόμοιος : closely resembling : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>παρόμοιος : closely resembling : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>παρόμοιος : closely resembling : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>παρομοιόω : compare : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>παρομοιόω : compare : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

παρομοίων|παρομοίων
παρόμοιος : closely resembling : fem gen pl<br>παρόμοιος : closely resembling : masc/neut gen pl<br>παρόμοιος : closely resembling : masc/fem/neut gen pl<br>παρομοιόω : compare : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παρομοιόω : compare : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

παρομοίως|παρομοίως
παρόμοιος : closely resembling : adverbial<br>παρόμοιος : closely resembling : masc acc pl (doric)<br>παρόμοιος : closely resembling : adverbial<br>παρόμοιος : closely resembling : masc/fem acc pl (doric)<br>παρομοιόω : compare : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

παρομοίωσις|παρομοίωσις
παρομοίωσις : assimilation : fem nom sg

παρομοίῳ|παρομοίῳ
παρόμοιος : closely resembling : masc/neut dat sg<br>παρόμοιος : closely resembling : masc/fem/neut dat sg

παρομοιάζει|παρομοιάζει
παρομοιάζω : to be like : pres ind mp 2nd sg<br>παρομοιάζω : to be like : pres ind act 3rd sg<br>παρομοιάζω : to be like : pres ind mp 2nd sg<br>παρομοιάζω : to be like : pres ind act 3rd sg

παρομοιάζετε|παρομοιάζετε
παρομοιάζω : to be like : pres imperat act 2nd pl<br>παρομοιάζω : to be like : pres ind act 2nd pl<br>παρομοιάζω : to be like : pres imperat act 2nd pl<br>παρομοιάζω : to be like : pres ind act 2nd pl<br>παρομοιάζω : to be like : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παρομοιάζω : to be like : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρομοιάζω|παρομοιάζω
παρομοιάζω : to be like : pres subj act 1st sg<br>παρομοιάζω : to be like : pres ind act 1st sg<br>παρομοιάζω : to be like : pres subj act 1st sg<br>παρομοιάζω : to be like : pres ind act 1st sg

παρομοιότερον|παρομοιότερον
παρόμοιος : closely resembling : adverbial comp<br>παρόμοιος : closely resembling : masc acc comp sg<br>παρόμοιος : closely resembling : neut nom/voc/acc comp sg<br>παρόμοιος : closely resembling : adverbial comp<br>παρόμοιος : closely resembling : masc acc comp sg<br>παρόμοιος : closely resembling : neut nom/voc/acc comp sg

παρομοιοῖ
παρομοιόω : compare : pres ind mp 2nd sg<br>παρομοιόω : compare : pres opt act 3rd sg<br>παρομοιόω : compare : pres ind act 3rd sg

παρομοιούμενα|παρομοιούμενα
παρομοιόω : compare : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρομοιούμενος|παρομοιούμενος
παρομοιόω : compare : pres part mp masc nom sg

παρομοιούντων|παρομοιούντων
παρομοιόω : compare : pres part act masc/neut gen pl<br>παρομοιόω : compare : pres imperat act 3rd pl

παρομοιοῦν
παρομοιόω : compare : pres part act masc voc sg<br>παρομοιόω : compare : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρομοιόω : compare : pres inf act (epic doric)

παρομοιοῦνται
παρομοιόω : compare : pres ind mp 3rd pl

παρομοιοῦσα
παρομοιόω : compare : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

παρομοιοῦσι
παρομοιόω : compare : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>παρομοιόω : compare : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

παρομοιοῦσθαι
παρομοιόω : compare : pres inf mp

παρομοιουμένη|παρομοιουμένη
παρομοιόω : compare : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρομοιώσεις|παρομοιώσεις
παρομοίωσις : assimilation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρομοίωσις : assimilation : fem nom/acc pl (attic)<br>παρομοιόω : compare : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρομοιόω : compare : fut ind act 2nd sg

παρομοιώσεων|παρομοιώσεων
παρομοίωσις : assimilation : fem gen pl

παρομοιώσεως|παρομοιώσεως
παρομοίωσις : assimilation : fem gen sg (attic)

παρομοιώσομεν|παρομοιώσομεν
παρομοιόω : compare : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρομοιόω : compare : fut ind act 1st pl

παρομοιῶ
παρομοιάζω : to be like : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>παρομοιάζω : to be like : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>παρομοιόω : compare : pres subj act 1st sg<br>παρομοιόω : compare : pres ind act 1st sg

παρομοιῶσαι
παρομοιάζω : to be like : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>παρομοιάζω : to be like : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>παρομοιόω : compare : aor inf act

παρομοιωθέντας|παρομοιωθέντας
παρομοιόω : compare : aor part pass masc acc pl

παρομοιωθέντες|παρομοιωθέντες
παρομοιόω : compare : aor part pass masc nom/voc pl

παρομοιωθείη|παρομοιωθείη
παρομοιόω : compare : aor opt pass 3rd sg

παρομοιωθείς|παρομοιωθείς|παρομοιωθεὶς
παρομοιόω : compare : aor part pass masc nom/voc sg

παρομοιωθείσας|παρομοιωθείσας
παρομοιόω : compare : aor part pass fem acc pl<br>παρομοιόω : compare : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

παρομοιωθῶμεν
παρομοιόω : compare : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

παρομολογῆσαι
παρομολογέω : grant : aor inf act

παρομολογῇ
παρομολογέω : grant : pres subj mp 2nd sg<br>παρομολογέω : grant : pres ind mp 2nd sg<br>παρομολογέω : grant : pres subj act 3rd sg

παρομολογούντων|παρομολογούντων
παρομολογέω : grant : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρομολογέω : grant : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παρομολογοῦσιν
παρομολογέω : grant : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρομολογέω : grant : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρονειδίζει|παρονειδίζει
παρονειδίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>παρονειδίζω :   : pres ind act 3rd sg

παρονειδίζων|παρονειδίζων
παρονειδίζω :   : pres part act masc nom sg

παρονομάσαι|παρονομάσαι
παρονομάζω : call with a slight change of name : fut part act fem dat sg (doric)<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : fut part act fem dat sg (doric)<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : aor inf act<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : aor opt act 3rd sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : aor inf act<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : aor opt act 3rd sg

παρονομάσαντες|παρονομάσαντες
παρονομάζω : call with a slight change of name : aor part act masc nom/voc pl<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : aor part act masc nom/voc pl

παρονομάσαντος|παρονομάσαντος
παρονομάζω : call with a slight change of name : aor part act masc/neut gen sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : aor part act masc/neut gen sg

παρονομάσας|παρονομάσας
παρονομάζω : call with a slight change of name : fut part act fem acc pl (doric)<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : fut part act fem gen sg (doric)<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : fut part act fem acc pl (doric)<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : fut part act fem gen sg (doric)<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρονομάσασα|παρονομάσασα
παρονομάζω : call with a slight change of name : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρονομάσῃ|παρονομάσῃ
παρονομάζω : call with a slight change of name : aor subj mid 2nd sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : aor subj act 3rd sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : fut ind mid 2nd sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : aor subj mid 2nd sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : aor subj act 3rd sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : fut ind mid 2nd sg

παρονομάζει|παρονομάζει
παρονομάζω : call with a slight change of name : pres ind mp 2nd sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres ind act 3rd sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres ind mp 2nd sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres ind act 3rd sg

παρονομάζειν|παρονομάζειν
παρονομάζω : call with a slight change of name : pres inf act (attic epic)<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres inf act (attic epic)

παρονομάζεσθαι|παρονομάζεσθαι
παρονομάζω : call with a slight change of name : pres inf mp<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres inf mp

παρονομάζεται|παρονομάζεται
παρονομάζω : call with a slight change of name : pres ind mp 3rd sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres ind mp 3rd sg

παρονομάζηται|παρονομάζηται
παρονομάζω : call with a slight change of name : pres subj mp 3rd sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres subj mp 3rd sg

παρονομάζομεν|παρονομάζομεν
παρονομάζω : call with a slight change of name : pres ind act 1st pl<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres ind act 1st pl<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρονομάζον|παρονομάζον
παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part act masc voc sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part act masc voc sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρονομάζοντα|παρονομάζοντα
παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part act masc acc sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part act masc acc sg

παρονομάζονται|παρονομάζονται
παρονομάζω : call with a slight change of name : pres ind mp 3rd pl<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres ind mp 3rd pl

παρονομάζοντες|παρονομάζοντες
παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part act masc nom/voc pl<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part act masc nom/voc pl

παρονομάζουσι|παρονομάζουσι
παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρονομάζουσιν|παρονομάζουσιν
παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρονομάζων|παρονομάζων
παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part act masc nom sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part act masc nom sg

παρονομασία|παρονομασία
παρονομασία : play upon words which sound alike : fem nom/voc/acc dual<br>παρονομασία : play upon words which sound alike : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παρονομασίαις|παρονομασίαις
παρονομασία : play upon words which sound alike : fem dat pl

παρονομασίαν|παρονομασίαν
παρονομασία : play upon words which sound alike : fem acc sg (attic doric aeolic)

παρονομασίας|παρονομασίας
παρονομασία : play upon words which sound alike : fem acc pl<br>παρονομασία : play upon words which sound alike : fem gen sg (attic doric aeolic)

παρονομασίᾳ|παρονομασίᾳ
παρονομασία : play upon words which sound alike : fem dat sg (attic doric aeolic)

παρονομασθέν|παρονομασθέν|παρονομασθὲν
παρονομάζω : call with a slight change of name : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρονομασθέντα|παρονομασθέντα
παρονομάζω : call with a slight change of name : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : aor part pass masc acc sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : aor part pass masc acc sg

παρονομασθέντες|παρονομασθέντες
παρονομάζω : call with a slight change of name : aor part pass masc nom/voc pl<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : aor part pass masc nom/voc pl

παρονομασθέντος|παρονομασθέντος
παρονομάζω : call with a slight change of name : aor part pass masc/neut gen sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : aor part pass masc/neut gen sg

παρονομασθείς|παρονομασθείς|παρονομασθεὶς
παρονομάζω : call with a slight change of name : aor part pass masc nom/voc sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : aor part pass masc nom/voc sg

παρονομασθείσας|παρονομασθείσας
παρονομάζω : call with a slight change of name : aor part pass fem acc pl<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : aor part pass fem acc pl<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

παρονομασθεῖσα
παρονομάζω : call with a slight change of name : aor part pass fem nom/voc sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : aor part pass fem nom/voc sg

παρονομασθεῖσαι
παρονομάζω : call with a slight change of name : aor part pass fem nom/voc pl<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : aor part pass fem nom/voc pl

παρονομασθεῖσαν
παρονομάζω : call with a slight change of name : aor part pass fem acc sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : aor part pass fem acc sg

παρονομασθήσεται|παρονομασθήσεται
παρονομάζω : call with a slight change of name : fut ind pass 3rd sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : fut ind pass 3rd sg

παρονομασθῆναι
παρονομάζω : call with a slight change of name : aor inf pasj<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : aor inf pasj

παρονομαζόμενα|παρονομαζόμενα
παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρονομαζόμεναι|παρονομαζόμεναι
παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part mp fem nom/voc pl<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part mp fem nom/voc pl

παρονομαζόμενοι|παρονομαζόμενοι
παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part mp masc nom/voc pl<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part mp masc nom/voc pl

παρονομαζόμενον|παρονομαζόμενον
παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part mp masc acc sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part mp masc acc sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρονομαζόμενος|παρονομαζόμενος
παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part mp masc nom sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part mp masc nom sg

παρονομαζομένη|παρονομαζομένη
παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρονομαζομένην|παρονομαζομένην
παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρονομαζομένου|παρονομαζομένου
παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part mp masc/neut gen sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part mp masc/neut gen sg

παρονομαζομένων|παρονομαζομένων
παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part mp fem gen pl<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part mp masc/neut gen pl<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part mp fem gen pl<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part mp masc/neut gen pl

παρονομαζομένῳ|παρονομαζομένῳ
παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part mp masc/neut dat sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : pres part mp masc/neut dat sg

παροπλίσαντας|παροπλίσαντας
παροπλίζω : disarm : aor part act masc acc pl<br>παροπλίζω : disarm : aor part act masc acc pl

παροπλίσας|παροπλίσας
παροπλίζω : disarm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παροπλίζω : disarm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παροπλίσασα|παροπλίσασα
παροπλίζω : disarm : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παροπλίζω : disarm : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παροπλίσσαιο|παροπλίσσαιο
παροπλίζω : disarm : aor opt mid 2nd sg (epic)<br>παροπλίζω : disarm : aor opt mid 2nd sg (epic)

παροπλίζεται|παροπλίζεται
παροπλίζω : disarm : pres ind mp 3rd sg<br>παροπλίζω : disarm : pres ind mp 3rd sg

παροπλίζομαι|παροπλίζομαι
παροπλίζω : disarm : pres ind mp 1st sg<br>παροπλίζω : disarm : pres ind mp 1st sg

παροπλισμόν|παροπλισμόν|παροπλισμὸν
παροπλισμός : disarming : masc acc sg

παροπλισθέντες|παροπλισθέντες
παροπλίζω : disarm : aor part pass masc nom/voc pl<br>παροπλίζω : disarm : aor part pass masc nom/voc pl

παροπλισθῆναι
παροπλίζω : disarm : aor inf pasj<br>παροπλίζω : disarm : aor inf pasj

παροπτάτωσαν|παροπτάτωσαν
παροπτάω : roast slightly : pres imperat act 3rd pl

παροπτᾶν
παροπτάω : roast slightly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παροπτάω : roast slightly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παροπτάω : roast slightly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παροπτάω : roast slightly : pres inf act (epic doric)<br>παροπτάω : roast slightly : pres inf act (attic doric)

παροπτᾷ
παροπτάω : roast slightly : pres subj mp 2nd sg<br>παροπτάω : roast slightly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παροπτάω : roast slightly : pres subj act 3rd sg<br>παροπτάω : roast slightly : pres ind act 3rd sg (epic)

παροπτέα|παροπτέα
παροπτέος : to be overlooked : neut nom/voc/acc pl<br>παροπτέος : to be overlooked : fem nom/voc/acc dual<br>παροπτέος : to be overlooked : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παροπτέαν|παροπτέαν
παροπτέος : to be overlooked : fem acc sg (attic doric aeolic)

παροπτέας|παροπτέας
παροπτέος : to be overlooked : fem acc pl<br>παροπτέος : to be overlooked : fem gen sg (attic doric aeolic)

παροπτέοι|παροπτέοι
παροπτάω : roast slightly : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παροπτέος : to be overlooked : masc nom/voc pl

παροπτέον|παροπτέον
παροπτάω : roast slightly : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παροπτάω : roast slightly : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>παροπτέος : to be overlooked : masc acc sg<br>παροπτέος : to be overlooked : neut nom/voc/acc sg

παροπτέος|παροπτέος
παροπτέος : to be overlooked : masc nom sg

παροπτήσαντες|παροπτήσαντες
παροπτάω : roast slightly : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

παροπτήσει|παροπτήσει
παρόπτησις : half-roasting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρόπτησις : half-roasting : fem dat sg (epic)<br>παρόπτησις : half-roasting : fem dat sg (attic ionic)<br>παροπτάω : roast slightly : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παροπτάω : roast slightly : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>παροπτάω : roast slightly : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

παροπτήσεις|παροπτήσεις
παρόπτησις : half-roasting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρόπτησις : half-roasting : fem nom/acc pl (attic)<br>παροπτάω : roast slightly : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>παροπτάω : roast slightly : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

παροπτήσεσιν|παροπτήσεσιν
παρόπτησις : half-roasting : fem dat pl

παροπτήσεως|παροπτήσεως
παρόπτησις : half-roasting : fem gen sg (attic)

παροπτῆσαι
παροπτάω : roast slightly : aor inf act (attic ionic)

παροπτηθεισῶν
παροπτάω : roast slightly : aor part pass fem gen pl (attic ionic)

παροπτούμενος|παροπτούμενος
παροπτάω : roast slightly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)

παροπτώμενοι|παροπτώμενοι
παροπτάω : roast slightly : pres part mp masc nom/voc pl

παροπτώμενον|παροπτώμενον
παροπτάω : roast slightly : pres part mp masc acc sg<br>παροπτάω : roast slightly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παροπτῶμεν
παροπτάω : roast slightly : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>παροπτάω : roast slightly : pres ind act 1st pl<br>παροπτάω : roast slightly : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>παροπτάω : roast slightly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παροπτῶν
παροπτάω : roast slightly : pres part act masc voc sg<br>παροπτάω : roast slightly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παροπτάω : roast slightly : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παροπτάω : roast slightly : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

παροπτῶντες
παροπτάω : roast slightly : pres part act masc nom/voc pl

παροπτῶσι
παροπτάω : roast slightly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροπτάω : roast slightly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παροπτάω : roast slightly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παροπτάω : roast slightly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παροπτωμένων|παροπτωμένων
παροπτάω : roast slightly : pres part mp fem gen pl<br>παροπτάω : roast slightly : pres part mp masc/neut gen pl

παροράμασι|παροράμασι
παρόραμα : oversight : neut dat pl

παροράμασιν|παροράμασιν
παρόραμα : oversight : neut dat pl

παροράματα|παροράματα
παρόραμα : oversight : neut nom/voc/acc pl

παροράματι|παροράματι
παρόραμα : oversight : neut dat sg

παροράματος|παροράματος
παρόραμα : oversight : neut gen sg

παροράσει|παροράσει
παρόρασις : false vision : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρόρασις : false vision : fem dat sg (epic)<br>παρόρασις : false vision : fem dat sg (attic ionic)<br>παροράω : look at by the way : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>παροράω : look at by the way : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>παροράω : look at by the way : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>παροράω : look at by the way : fut ind act 3rd sg (attic)<br>παροράω : look at by the way : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>παροράω : look at by the way : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παρορέω : to be adjacent : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>παρορέω : to be adjacent : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>παρορέω : to be adjacent : fut ind act 3rd sg (attic)

παροράσεις|παροράσεις
παρόρασις : false vision : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρόρασις : false vision : fem nom/acc pl (attic)<br>παροράω : look at by the way : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>παροράω : look at by the way : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>παροράω : look at by the way : fut ind act 2nd sg (attic)<br>παροράω : look at by the way : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>παρορέω : to be adjacent : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>παρορέω : to be adjacent : fut ind act 2nd sg (attic)

παροράσεσι|παροράσεσι
παρόρασις : false vision : fem dat pl

παροράσεσιν|παροράσεσιν
παρόρασις : false vision : fem dat pl

παροράσεται|παροράσεται
παροράω : look at by the way : aor subj mid 3rd sg (attic epic)<br>παροράω : look at by the way : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>παροράω : look at by the way : fut ind mid 3rd sg (attic)<br>παροράω : look at by the way : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>παρορέω : to be adjacent : aor subj mid 3rd sg (attic epic)<br>παρορέω : to be adjacent : fut ind mid 3rd sg (attic)

παροράσεως|παροράσεως
παρόρασις : false vision : fem gen sg (attic)

παροράσθω|παροράσθω
παροράω : look at by the way : pres imperat mp 3rd sg<br>παροράω : look at by the way : pres imperat mid 3rd sg<br>παροράω : look at by the way : pres imperat mp 3rd sg (epic)<br>παροράω : look at by the way : pres imperat mp 3rd sg (attic)

παροράτω|παροράτω
παροράω : look at by the way : pres imperat act 3rd sg<br>παροράω : look at by the way : pres imperat act 3rd sg (epic)<br>παροράω : look at by the way : pres imperat act 3rd sg (attic)

παροράτωσαν|παροράτωσαν
παροράω : look at by the way : pres imperat act 3rd pl<br>παροράω : look at by the way : pres imperat act 3rd pl (epic)

παρορᾶν
παροράω : look at by the way : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παροράω : look at by the way : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παροράω : look at by the way : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παροράω : look at by the way : pres inf act (epic doric)<br>παροράω : look at by the way : pres inf act (attic doric)<br>παροράω : look at by the way : pres part act masc voc sg (epic doric aeolic)<br>παροράω : look at by the way : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>παροράω : look at by the way : pres part act masc nom sg (epic doric aeolic)<br>παροράω : look at by the way : pres inf act (epic doric)<br>παροράω : look at by the way : pres inf act (attic epic doric)

παρορᾶσθαι
παροράω : look at by the way : pres inf mp<br>παροράω : look at by the way : pres inf mid<br>παροράω : look at by the way : pres inf mp (epic)

παρορᾶται
παροράω : look at by the way : pres subj mp 3rd sg<br>παροράω : look at by the way : pres ind mp 3rd sg<br>παροράω : look at by the way : pres subj mid 3rd sg<br>παροράω : look at by the way : pres ind mid 3rd sg<br>παροράω : look at by the way : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>παροράω : look at by the way : pres ind mp 3rd sg (epic)

παρορᾶτε
παροράω : look at by the way : pres imperat act 2nd pl<br>παροράω : look at by the way : pres subj act 2nd pl<br>παροράω : look at by the way : pres ind act 2nd pl<br>παροράω : look at by the way : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>παροράω : look at by the way : pres subj act 2nd pl (epic)<br>παροράω : look at by the way : pres ind act 2nd pl (epic)<br>παροράω : look at by the way : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παροράω : look at by the way : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρορᾷ
παροράω : look at by the way : pres subj mp 2nd sg<br>παροράω : look at by the way : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παροράω : look at by the way : pres subj act 3rd sg<br>παροράω : look at by the way : pres ind act 3rd sg (epic)<br>παροράω : look at by the way : pres subj mid 2nd sg<br>παροράω : look at by the way : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>παροράω : look at by the way : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>παροράω : look at by the way : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παροράω : look at by the way : pres subj act 3rd sg (epic)<br>παροράω : look at by the way : pres ind act 3rd sg (epic)

παρορᾷν
παροράω : look at by the way : pres inf act<br>παροράω : look at by the way : pres inf act (epic)

παρορᾷς
παροράω : look at by the way : pres subj act 2nd sg<br>παροράω : look at by the way : pres ind act 2nd sg (epic)<br>παροράω : look at by the way : pres subj act 2nd sg (epic)<br>παροράω : look at by the way : pres ind act 2nd sg (epic)

παροραμάτων|παροραμάτων
παρόραμα : oversight : neut gen pl

παροραθέν|παροραθέν|παροραθὲν
παροράω : look at by the way : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic)<br>παροράω : look at by the way : aor part pass neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παρορέω : to be adjacent : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic)

παροραθέντα|παροραθέντα
παροράω : look at by the way : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic)<br>παροράω : look at by the way : aor part pass masc acc sg (attic)<br>παροράω : look at by the way : aor part pass neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>παροράω : look at by the way : aor part pass masc acc sg (doric aeolic)<br>παρορέω : to be adjacent : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic)<br>παρορέω : to be adjacent : aor part pass masc acc sg (attic)

παροραθέντες|παροραθέντες
παροράω : look at by the way : aor part pass masc nom/voc pl (attic)<br>παροράω : look at by the way : aor part pass masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>παρορέω : to be adjacent : aor part pass masc nom/voc pl (attic)

παροραθέντος|παροραθέντος
παροράω : look at by the way : aor part pass masc/neut gen sg (attic)<br>παροράω : look at by the way : aor part pass masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>παρορέω : to be adjacent : aor part pass masc/neut gen sg (attic)

παροραθέντων|παροραθέντων
παροράω : look at by the way : aor part pass masc/neut gen pl (attic)<br>παροράω : look at by the way : aor part pass masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>παρορέω : to be adjacent : aor part pass masc/neut gen pl (attic)

παροραθείη|παροραθείη
παροράω : look at by the way : aor opt pass 3rd sg (attic)<br>παροράω : look at by the way : aor opt pass 3rd sg (doric aeolic)<br>παρορέω : to be adjacent : aor opt pass 3rd sg (attic)

παροραθείς|παροραθείς|παροραθεὶς
παροράω : look at by the way : aor part pass masc nom/voc sg (attic)<br>παροράω : look at by the way : aor part pass masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>παρορέω : to be adjacent : aor part pass masc nom/voc sg (attic)

παροραθείσης|παροραθείσης
παροράω : look at by the way : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>παροράω : look at by the way : aor part pass fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρορέω : to be adjacent : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παροραθεῖσαν
παροράω : look at by the way : aor part pass fem acc sg (attic)<br>παροράω : look at by the way : aor part pass fem acc sg (doric aeolic)<br>παρορέω : to be adjacent : aor part pass fem acc sg (attic)

παροραθήσεσθαι|παροραθήσεσθαι
παροράω : look at by the way : fut inf pass (attic)<br>παροράω : look at by the way : fut inf pass (doric aeolic)<br>παρορέω : to be adjacent : fut inf pass (attic)

παροραθήσῃ|παροραθήσῃ
παροράω : look at by the way : fut ind pass 2nd sg (attic)<br>παροράω : look at by the way : fut ind pass 2nd sg (doric aeolic)<br>παρορέω : to be adjacent : fut ind pass 2nd sg (attic)

παροραθῆναι
παροράω : look at by the way : aor inf pass (attic)<br>παροράω : look at by the way : aor inf pass (doric aeolic)<br>παρορέω : to be adjacent : aor inf pass (attic)

παροραθῇ
παροράω : look at by the way : aor subj pass 3rd sg (attic)<br>παροράω : look at by the way : aor subj pass 3rd sg (doric aeolic)<br>παρορέω : to be adjacent : aor subj pass 3rd sg (attic)

παρορατέον|παρορατέον
παρορατέον : one must overlook : masc acc sg<br>παρορατέον : one must overlook : neut nom/voc/acc sg

παρορατικήν|παρορατικήν|παρορατικὴν
παρορατικός : apt to overlook : fem acc sg (attic epic ionic)

παρορατικούς|παρορατικούς|παρορατικοὺς
παρορατικός : apt to overlook : masc acc pl

παρορείοις|παρορείοις
παρόρειος : near a mountain : masc/fem/neut dat pl

παρορείου|παρορείου
παρόρειος : near a mountain : masc/fem/neut gen sg

παρορείῳ|παρορείῳ
παρόρειος : near a mountain : masc/fem/neut dat sg

παροργήσωσι|παροργήσωσι
παρά-ὀργάω : to be getting ready to bear : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

παροργίσαι|παροργίσαι
παροργίζω : provoke to anger : aor inf act<br>παροργίζω : provoke to anger : aor opt act 3rd sg<br>παροργίζω : provoke to anger : aor inf act<br>παροργίζω : provoke to anger : aor opt act 3rd sg

παροργίσαντα|παροργίσαντα
παροργίζω : provoke to anger : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παροργίζω : provoke to anger : aor part act masc acc sg<br>παροργίζω : provoke to anger : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παροργίζω : provoke to anger : aor part act masc acc sg

παροργίσαντας|παροργίσαντας
παροργίζω : provoke to anger : aor part act masc acc pl<br>παροργίζω : provoke to anger : aor part act masc acc pl

παροργίσαντες|παροργίσαντες
παροργίζω : provoke to anger : aor part act masc nom/voc pl<br>παροργίζω : provoke to anger : aor part act masc nom/voc pl

παροργίσαντος|παροργίσαντος
παροργίζω : provoke to anger : aor part act masc/neut gen sg<br>παροργίζω : provoke to anger : aor part act masc/neut gen sg

παροργίσας|παροργίσας
παροργίζω : provoke to anger : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παροργίζω : provoke to anger : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παροργίσασα|παροργίσασα
παροργίζω : provoke to anger : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παροργίζω : provoke to anger : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παροργίσατε|παροργίσατε
παροργίζω : provoke to anger : aor imperat act 2nd pl<br>παροργίζω : provoke to anger : aor imperat act 2nd pl<br>παροργίζω : provoke to anger : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παροργίζω : provoke to anger : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παροργίσετε|παροργίσετε
παροργίζω : provoke to anger : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παροργίζω : provoke to anger : fut ind act 2nd pl<br>παροργίζω : provoke to anger : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παροργίζω : provoke to anger : fut ind act 2nd pl

παροργίσητε|παροργίσητε
παροργίζω : provoke to anger : aor subj act 2nd pl<br>παροργίζω : provoke to anger : aor subj act 2nd pl

παροργίσῃ|παροργίσῃ
παροργίζω : provoke to anger : aor subj mid 2nd sg<br>παροργίζω : provoke to anger : aor subj act 3rd sg<br>παροργίζω : provoke to anger : fut ind mid 2nd sg<br>παροργίζω : provoke to anger : aor subj mid 2nd sg<br>παροργίζω : provoke to anger : aor subj act 3rd sg<br>παροργίζω : provoke to anger : fut ind mid 2nd sg

παροργίσῃς|παροργίσῃς
παροργίζω : provoke to anger : aor subj act 2nd sg<br>παροργίζω : provoke to anger : aor subj act 2nd sg

παροργίσματα|παροργίσματα
παρόργισμα : provocation : neut nom/voc/acc pl

παροργίσοι|παροργίσοι
παροργίζω : provoke to anger : fut opt act 3rd sg<br>παροργίζω : provoke to anger : fut opt act 3rd sg

παροργίσω|παροργίσω
παροργίζω : provoke to anger : aor subj act 1st sg<br>παροργίζω : provoke to anger : fut ind act 1st sg<br>παροργίζω : provoke to anger : aor subj act 1st sg<br>παροργίζω : provoke to anger : fut ind act 1st sg<br>παροργίζω : provoke to anger : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>παροργίζω : provoke to anger : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παροργίσωμεν|παροργίσωμεν
παροργίζω : provoke to anger : aor subj act 1st pl<br>παροργίζω : provoke to anger : aor subj act 1st pl

παροργίσων|παροργίσων
παροργίζω : provoke to anger : fut part act masc nom sg<br>παροργίζω : provoke to anger : fut part act masc nom sg

παροργίσωσι|παροργίσωσι
παροργίζω : provoke to anger : aor subj act 3rd pl<br>παροργίζω : provoke to anger : aor subj act 3rd pl

παροργίσωσιν|παροργίσωσιν
παροργίζω : provoke to anger : aor subj act 3rd pl<br>παροργίζω : provoke to anger : aor subj act 3rd pl

παροργίζει|παροργίζει
παροργίζω : provoke to anger : pres ind mp 2nd sg<br>παροργίζω : provoke to anger : pres ind act 3rd sg<br>παροργίζω : provoke to anger : pres ind mp 2nd sg<br>παροργίζω : provoke to anger : pres ind act 3rd sg

παροργίζειν|παροργίζειν
παροργίζω : provoke to anger : pres inf act (attic epic)<br>παροργίζω : provoke to anger : pres inf act (attic epic)

παροργίζεις|παροργίζεις
παροργίζω : provoke to anger : pres ind act 2nd sg<br>παροργίζω : provoke to anger : pres ind act 2nd sg

παροργίζεσθαι|παροργίζεσθαι
παροργίζω : provoke to anger : pres inf mp<br>παροργίζω : provoke to anger : pres inf mp

παροργίζεται|παροργίζεται
παροργίζω : provoke to anger : pres ind mp 3rd sg<br>παροργίζω : provoke to anger : pres ind mp 3rd sg

παροργίζετε|παροργίζετε
παροργίζω : provoke to anger : pres imperat act 2nd pl<br>παροργίζω : provoke to anger : pres ind act 2nd pl<br>παροργίζω : provoke to anger : pres imperat act 2nd pl<br>παροργίζω : provoke to anger : pres ind act 2nd pl<br>παροργίζω : provoke to anger : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παροργίζω : provoke to anger : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παροργίζητε|παροργίζητε
παροργίζω : provoke to anger : pres subj act 2nd pl<br>παροργίζω : provoke to anger : pres subj act 2nd pl

παροργίζομαι|παροργίζομαι
παροργίζω : provoke to anger : pres ind mp 1st sg<br>παροργίζω : provoke to anger : pres ind mp 1st sg

παροργίζομεν|παροργίζομεν
παροργίζω : provoke to anger : pres ind act 1st pl<br>παροργίζω : provoke to anger : pres ind act 1st pl<br>παροργίζω : provoke to anger : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παροργίζω : provoke to anger : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παροργίζον|παροργίζον
παροργίζω : provoke to anger : pres part act masc voc sg<br>παροργίζω : provoke to anger : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παροργίζω : provoke to anger : pres part act masc voc sg<br>παροργίζω : provoke to anger : pres part act neut nom/voc/acc sg

παροργίζοντα|παροργίζοντα
παροργίζω : provoke to anger : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παροργίζω : provoke to anger : pres part act masc acc sg<br>παροργίζω : provoke to anger : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παροργίζω : provoke to anger : pres part act masc acc sg

παροργίζοντας|παροργίζοντας
παροργίζω : provoke to anger : pres part act masc acc pl<br>παροργίζω : provoke to anger : pres part act masc acc pl

παροργίζοντες|παροργίζοντες
παροργίζω : provoke to anger : pres part act masc nom/voc pl<br>παροργίζω : provoke to anger : pres part act masc nom/voc pl

παροργίζοντος|παροργίζοντος
παροργίζω : provoke to anger : pres part act masc/neut gen sg<br>παροργίζω : provoke to anger : pres part act masc/neut gen sg

παροργίζουσι|παροργίζουσι
παροργίζω : provoke to anger : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροργίζω : provoke to anger : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παροργίζω : provoke to anger : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροργίζω : provoke to anger : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παροργίζουσιν|παροργίζουσιν
παροργίζω : provoke to anger : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροργίζω : provoke to anger : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παροργίζω : provoke to anger : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροργίζω : provoke to anger : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παροργίζω|παροργίζω
παροργίζω : provoke to anger : pres subj act 1st sg<br>παροργίζω : provoke to anger : pres ind act 1st sg<br>παροργίζω : provoke to anger : pres subj act 1st sg<br>παροργίζω : provoke to anger : pres ind act 1st sg

παροργίζωμεν|παροργίζωμεν
παροργίζω : provoke to anger : pres subj act 1st pl<br>παροργίζω : provoke to anger : pres subj act 1st pl

παροργίζων|παροργίζων
παροργίζω : provoke to anger : pres part act masc nom sg<br>παροργίζω : provoke to anger : pres part act masc nom sg

παροργίζωσιν|παροργίζωσιν
παροργίζω : provoke to anger : pres subj act 3rd pl<br>παροργίζω : provoke to anger : pres subj act 3rd pl

παροργιοῦσιν
παροργίζω : provoke to anger : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παροργίζω : provoke to anger : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παροργίζω : provoke to anger : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παροργίζω : provoke to anger : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

παροργισάντων|παροργισάντων
παροργίζω : provoke to anger : aor part act masc/neut gen pl<br>παροργίζω : provoke to anger : aor imperat act 3rd pl<br>παροργίζω : provoke to anger : aor part act masc/neut gen pl<br>παροργίζω : provoke to anger : aor imperat act 3rd pl

παροργισμάτων|παροργισμάτων
παρόργισμα : provocation : neut gen pl

παροργισμόν|παροργισμόν|παροργισμὸν
παροργισμός : provocation  : masc acc sg

παροργισμός|παροργισμός|παροργισμὸς
παροργισμός : provocation  : masc nom sg

παροργισμοί|παροργισμοί|παροργισμοὶ
παροργισμός : provocation  : masc nom/voc pl

παροργισμοῖς
παροργισμός : provocation  : masc dat pl

παροργισμούς|παροργισμούς|παροργισμοὺς
παροργισμός : provocation  : masc acc pl

παροργισμοῦ
παροργισμός : provocation  : masc gen sg

παροργισμῷ
παροργισμός : provocation  : masc dat sg

παροργισθέντα|παροργισθέντα
παροργίζω : provoke to anger : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παροργίζω : provoke to anger : aor part pass masc acc sg<br>παροργίζω : provoke to anger : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παροργίζω : provoke to anger : aor part pass masc acc sg

παροργισθέντες|παροργισθέντες
παροργίζω : provoke to anger : aor part pass masc nom/voc pl<br>παροργίζω : provoke to anger : aor part pass masc nom/voc pl

παροργισθέντος|παροργισθέντος
παροργίζω : provoke to anger : aor part pass masc/neut gen sg<br>παροργίζω : provoke to anger : aor part pass masc/neut gen sg

παροργισθείς|παροργισθείς|παροργισθεὶς
παροργίζω : provoke to anger : aor part pass masc nom/voc sg<br>παροργίζω : provoke to anger : aor part pass masc nom/voc sg

παροργισθεῖσα
παροργίζω : provoke to anger : aor part pass fem nom/voc sg<br>παροργίζω : provoke to anger : aor part pass fem nom/voc sg

παροργισθήσεται|παροργισθήσεται
παροργίζω : provoke to anger : fut ind pass 3rd sg<br>παροργίζω : provoke to anger : fut ind pass 3rd sg

παροργιῶ
παροργίζω : provoke to anger : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παροργίζω : provoke to anger : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

παροργιζόντων|παροργιζόντων
παροργίζω : provoke to anger : pres part act masc/neut gen pl<br>παροργίζω : provoke to anger : pres imperat act 3rd pl<br>παροργίζω : provoke to anger : pres part act masc/neut gen pl<br>παροργίζω : provoke to anger : pres imperat act 3rd pl

παρορίνει|παρορίνει
παρά-ὀρίνω : stir : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρά-ὀρίνω : stir : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ὀρίνω : stir : pres ind act 3rd sg

παρορίσαι|παρορίσαι
παρορίζω : limit : aor inf act<br>παρορίζω : limit : aor opt act 3rd sg<br>παρορίζω : limit : aor inf act<br>παρορίζω : limit : aor opt act 3rd sg

παρορίζει|παρορίζει
παρορίζω : limit : pres ind mp 2nd sg<br>παρορίζω : limit : pres ind act 3rd sg<br>παρορίζω : limit : pres ind mp 2nd sg<br>παρορίζω : limit : pres ind act 3rd sg

παρορίζειν|παρορίζειν
παρορίζω : limit : pres inf act (attic epic)<br>παρορίζω : limit : pres inf act (attic epic)

παρορίζεται|παρορίζεται
παρορίζω : limit : pres ind mp 3rd sg<br>παρορίζω : limit : pres ind mp 3rd sg

παρορίζοντες|παρορίζοντες
παρορίζω : limit : pres part act masc nom/voc pl<br>παρορίζω : limit : pres part act masc nom/voc pl

παρορίζων|παρορίζων
παρορίζω : limit : pres part act masc nom sg<br>παρορίζω : limit : pres part act masc nom sg

παρορισμοῦ
παρορισμός : removal of landmarks : masc gen sg

παρορισθέν|παρορισθέν|παρορισθὲν
παρορίζω : limit : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>παρορίζω : limit : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρορισταί|παρορισταί|παρορισταὶ
παροριστής : encroacher : masc nom/voc pl

παροριστέον|παροριστέον
παροριστέον : one must set a limit : masc acc sg<br>παροριστέον : one must set a limit : neut nom/voc/acc sg

παρορκεῖν
παρορκέω : forswear oneself : pres inf act (attic epic doric)

παρορκήσαντας|παρορκήσαντας
παρορκέω : forswear oneself : aor part act masc acc pl

παρορκήσαντες|παρορκήσαντες
παρορκέω : forswear oneself : aor part act masc nom/voc pl

παρορκήσας|παρορκήσας
παρορκέω : forswear oneself : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρορκήσει|παρορκήσει
παρορκέω : forswear oneself : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρορκέω : forswear oneself : fut ind mid 2nd sg<br>παρορκέω : forswear oneself : fut ind act 3rd sg

παρορκῆσαι
παρορκέω : forswear oneself : aor inf act

παρορκῶν
παρορκέω : forswear oneself : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παρορμάτω|παρορμάτω
παρορμάω : urge on : pres imperat act 3rd sg<br>παρορμάω : urge on : pres imperat act 3rd sg

παρορμᾶν
παρορμάω : urge on : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παρορμάω : urge on : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παρορμάω : urge on : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παρορμάω : urge on : pres inf act (epic doric)<br>παρορμάω : urge on : pres inf act (attic doric)<br>παρορμάω : urge on : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παρορμάω : urge on : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παρορμάω : urge on : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>παρορμάω : urge on : pres inf act (epic doric)<br>παρορμάω : urge on : pres inf act (attic doric)

παρορμᾶσθαι
παρορμάω : urge on : pres inf mp<br>παρορμάω : urge on : pres inf mp

παρορμᾶσθε
παρορμάω : urge on : pres imperat mp 2nd pl<br>παρορμάω : urge on : pres subj mp 2nd pl<br>παρορμάω : urge on : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>παρορμάω : urge on : pres subj act 2nd pl (epic)<br>παρορμάω : urge on : pres imperat mp 2nd pl<br>παρορμάω : urge on : pres subj mp 2nd pl<br>παρορμάω : urge on : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>παρορμάω : urge on : pres subj act 2nd pl (epic)<br>παρορμάω : urge on : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>παρορμάω : urge on : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παρορμᾶται
παρορμάω : urge on : pres subj mp 3rd sg<br>παρορμάω : urge on : pres ind mp 3rd sg<br>παρορμάω : urge on : pres subj mp 3rd sg<br>παρορμάω : urge on : pres ind mp 3rd sg

παρορμᾷ
παρορμάω : urge on : pres subj mp 2nd sg<br>παρορμάω : urge on : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παρορμάω : urge on : pres subj act 3rd sg<br>παρορμάω : urge on : pres ind act 3rd sg (epic)<br>παρορμάω : urge on : pres subj mp 2nd sg<br>παρορμάω : urge on : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παρορμάω : urge on : pres subj act 3rd sg<br>παρορμάω : urge on : pres ind act 3rd sg (epic)

παρορμᾷν
παρορμάω : urge on : pres inf act<br>παρορμάω : urge on : pres inf act

παρορμᾷς
παρορμάω : urge on : pres subj act 2nd sg<br>παρορμάω : urge on : pres ind act 2nd sg (epic)<br>παρορμάω : urge on : pres subj act 2nd sg<br>παρορμάω : urge on : pres ind act 2nd sg (epic)

παρορμείτω|παρορμείτω
παρορμάω : urge on : pres imperat act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres imperat act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

παρορμεῖν
παρορμάω : urge on : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres inf act (attic epic doric)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres inf act (attic epic doric)

παρορμήσαι|παρορμήσαι
παρορμάω : urge on : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor opt act 3rd sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor opt act 3rd sg

παρορμήσαιμι|παρορμήσαιμι
παρορμάω : urge on : aor opt act 1st sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor opt act 1st sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor opt act 1st sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor opt act 1st sg

παρορμήσαντα|παρορμήσαντα
παρορμάω : urge on : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part act masc acc sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part act masc acc sg

παρορμήσαντας|παρορμήσαντας
παρορμάω : urge on : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part act masc acc pl<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part act masc acc pl

παρορμήσαντες|παρορμήσαντες
παρορμάω : urge on : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part act masc nom/voc pl<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part act masc nom/voc pl

παρορμήσαντι|παρορμήσαντι
παρορμάω : urge on : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part act masc/neut dat sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part act masc/neut dat sg

παρορμήσαντος|παρορμήσαντος
παρορμάω : urge on : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part act masc/neut gen sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part act masc/neut gen sg

παρορμήσας|παρορμήσας
παρορμάω : urge on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρορμήσασα|παρορμήσασα
παρορμάω : urge on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρορμήσασαι|παρορμήσασαι
παρορμάω : urge on : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

παρορμήσατε|παρορμήσατε
παρορμάω : urge on : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor imperat act 2nd pl<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor imperat act 2nd pl<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρορμήσει|παρορμήσει
παρόρμησις : urging on : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρόρμησις : urging on : fem dat sg (epic)<br>παρόρμησις : urging on : fem dat sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : fut ind mid 2nd sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : fut ind act 3rd sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : fut ind mid 2nd sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : fut ind act 3rd sg

παρορμήσειε|παρορμήσειε
παρορμάω : urge on : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor opt act 3rd sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor opt act 3rd sg

παρορμήσειεν|παρορμήσειεν
παρορμάω : urge on : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor opt act 3rd sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor opt act 3rd sg

παρορμήσειν|παρορμήσειν
παρορμάω : urge on : fut inf act (attic epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : fut inf act (attic epic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : fut inf act (attic epic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : fut inf act (attic epic)

παρορμήσεις|παρορμήσεις
παρόρμησις : urging on : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρόρμησις : urging on : fem nom/acc pl (attic)<br>παρορμάω : urge on : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : fut ind act 2nd sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : fut ind act 2nd sg

παρορμήσεσι|παρορμήσεσι
παρόρμησις : urging on : fem dat pl

παρορμήσεων|παρορμήσεων
παρόρμησις : urging on : fem gen pl

παρορμήσεως|παρορμήσεως
παρόρμησις : urging on : fem gen sg (attic)

παρορμήσῃ|παρορμήσῃ
παρόρμησις : urging on : fem dat sg (epic)<br>παρορμάω : urge on : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor subj mid 2nd sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor subj act 3rd sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : fut ind mid 2nd sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor subj mid 2nd sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor subj act 3rd sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : fut ind mid 2nd sg

παρορμήσῃς|παρορμήσῃς
παρορμάω : urge on : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor subj act 2nd sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor subj act 2nd sg

παρορμήσομεν|παρορμήσομεν
παρορμάω : urge on : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : fut ind act 1st pl<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : fut ind act 1st pl

παρορμήσοντας|παρορμήσοντας
παρορμάω : urge on : fut part act masc acc pl (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : fut part act masc acc pl (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : fut part act masc acc pl<br>παρορμέω : lie at anchor beside : fut part act masc acc pl

παρορμήσω|παρορμήσω
παρορμάω : urge on : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor subj act 1st sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : fut ind act 1st sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor subj act 1st sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : fut ind act 1st sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παρορμήσωμεν|παρορμήσωμεν
παρορμάω : urge on : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor subj act 1st pl<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor subj act 1st pl

παρορμῆσαι
παρορμάω : urge on : aor inf act (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor inf act (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor inf act<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor inf act

παρορμῆσαν
παρορμάω : urge on : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part act neut nom/voc/acc sg

παρορμῆται
παρορμάω : urge on : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>παρορμάω : urge on : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>παρορμάω : urge on : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρορμάω : urge on : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>παρορμάω : urge on : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>παρορμάω : urge on : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres subj mp 3rd sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres subj mp 3rd sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

παρορμῇ
παρορμάω : urge on : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>παρορμάω : urge on : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>παρορμάω : urge on : pres subj act 3rd sg (doric)<br>παρορμάω : urge on : pres ind act 3rd sg (doric)<br>παρορμάω : urge on : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>παρορμάω : urge on : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>παρορμάω : urge on : pres subj act 3rd sg (doric)<br>παρορμάω : urge on : pres ind act 3rd sg (doric)<br>παρορμάω : urge on : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres subj mp 2nd sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres ind mp 2nd sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres subj act 3rd sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres subj mp 2nd sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres ind mp 2nd sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres subj act 3rd sg

παρορμηθέντα|παρορμηθέντα
παρορμάω : urge on : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part pass masc acc sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part pass masc acc sg

παρορμηθέντας|παρορμηθέντας
παρορμάω : urge on : aor part pass masc acc pl (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor part pass masc acc pl (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part pass masc acc pl<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part pass masc acc pl

παρορμηθέντες|παρορμηθέντες
παρορμάω : urge on : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part pass masc nom/voc pl<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part pass masc nom/voc pl

παρορμηθέντος|παρορμηθέντος
παρορμάω : urge on : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part pass masc/neut gen sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part pass masc/neut gen sg

παρορμηθέντων|παρορμηθέντων
παρορμάω : urge on : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part pass masc/neut gen pl<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part pass masc/neut gen pl

παρορμηθείη|παρορμηθείη
παρορμάω : urge on : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor opt pass 3rd sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor opt pass 3rd sg

παρορμηθείς|παρορμηθείς|παρορμηθεὶς
παρορμάω : urge on : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part pass masc nom/voc sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part pass masc nom/voc sg

παρορμηθείσας|παρορμηθείσας
παρορμάω : urge on : aor part pass fem acc pl (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>παρορμάω : urge on : aor part pass fem acc pl (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part pass fem acc pl<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part pass fem acc pl<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

παρορμηθήτωσαν|παρορμηθήτωσαν
παρορμάω : urge on : aor imperat pass 3rd pl (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor imperat pass 3rd pl (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor imperat pass 3rd pl (attic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor imperat pass 3rd pl (attic)

παρορμηθῆναι
παρορμάω : urge on : aor inf pass (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor inf pass (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor inf pasj<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor inf pasj

παρορμησάντων|παρορμησάντων
παρορμάω : urge on : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part act masc/neut gen pl<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor imperat act 3rd pl<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part act masc/neut gen pl<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor imperat act 3rd pl

παρορμησάσης|παρορμησάσης
παρορμάω : urge on : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρορμητικά|παρορμητικά|παρορμητικὰ
παρορμητικός : stimulative : neut nom/voc/acc pl<br>παρορμητικός : stimulative : fem nom/voc/acc dual<br>παρορμητικός : stimulative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρορμητική|παρορμητική|παρορμητικὴ
παρορμητικός : stimulative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρορμητικήν|παρορμητικήν|παρορμητικὴν
παρορμητικός : stimulative : fem acc sg (attic epic ionic)

παρορμητικῇ
παρορμητικός : stimulative : fem dat sg (attic epic ionic)

παρορμητικόν|παρορμητικόν|παρορμητικὸν
παρορμητικός : stimulative : masc acc sg<br>παρορμητικός : stimulative : neut nom/voc/acc sg

παρορμητικός|παρορμητικός|παρορμητικὸς
παρορμητικός : stimulative : masc nom sg

παρορμητικοί|παρορμητικοί|παρορμητικοὶ
παρορμητικός : stimulative : masc nom/voc pl

παρορμητικοῖς
παρορμητικός : stimulative : masc/neut dat pl

παρορμητικῶς
παρορμητικός : stimulative : adverbial

παρορμίσαι|παρορμίσαι
παρορμίζω : bring to anchor alongside the shore : aor inf act<br>παρορμίζω : bring to anchor alongside the shore : aor opt act 3rd sg<br>παρορμίζω : bring to anchor alongside the shore : aor inf act<br>παρορμίζω : bring to anchor alongside the shore : aor opt act 3rd sg

παρορμίσαντες|παρορμίσαντες
παρορμίζω : bring to anchor alongside the shore : aor part act masc nom/voc pl<br>παρορμίζω : bring to anchor alongside the shore : aor part act masc nom/voc pl

παρορμισθείς|παρορμισθείς|παρορμισθεὶς
παρορμίζω : bring to anchor alongside the shore : aor part pass masc nom/voc sg<br>παρορμίζω : bring to anchor alongside the shore : aor part pass masc nom/voc sg

παρορμιστέον|παρορμιστέον
παρορμιστέον : one must moor beside : masc acc sg<br>παρορμιστέον : one must moor beside : neut nom/voc/acc sg

παρορμούντων|παρορμούντων
παρορμάω : urge on : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παρορμούσας|παρορμούσας
παρορμάω : urge on : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres part act fem gen sg (doric)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres part act fem gen sg (doric)

παρορμοῦν
παρορμάω : urge on : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παρορμοῦντας
παρορμάω : urge on : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παρορμοῦντες
παρορμάω : urge on : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρορμοῦντος
παρορμάω : urge on : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παρορμοῦσαν
παρορμάω : urge on : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

παρορμοῦσι
παρορμάω : urge on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρορμώμενοι|παρορμώμενοι
παρορμάω : urge on : pres part mp masc nom/voc pl<br>παρορμάω : urge on : pres part mp masc nom/voc pl

παρορμώμενος|παρορμώμενος
παρορμάω : urge on : pres part mp masc nom sg<br>παρορμάω : urge on : pres part mp masc nom sg

παρορμώντων|παρορμώντων
παρορμάω : urge on : pres part act masc/neut gen pl<br>παρορμάω : urge on : pres imperat act 3rd pl<br>παρορμάω : urge on : pres part act masc/neut gen pl<br>παρορμάω : urge on : pres imperat act 3rd pl

παρορμώσης|παρορμώσης
παρορμάω : urge on : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρορμῴη
παρορμάω : urge on : pres opt act 3rd sg<br>παρορμάω : urge on : pres opt act 3rd sg

παρορμῴης
παρορμάω : urge on : pres opt act 2nd sg<br>παρορμάω : urge on : pres opt act 2nd sg

παρορμῶ
παρορμάω : urge on : pres imperat mp 2nd sg<br>παρορμάω : urge on : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres imperat mp 2nd sg<br>παρορμάω : urge on : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>παρορμάω : urge on : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

παρορμῶμεν
παρορμάω : urge on : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres ind act 1st pl<br>παρορμάω : urge on : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres ind act 1st pl<br>παρορμάω : urge on : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παρορμάω : urge on : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

παρορμῶν
παρορμάω : urge on : pres part act masc voc sg<br>παρορμάω : urge on : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρορμάω : urge on : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres part act masc voc sg<br>παρορμάω : urge on : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρορμάω : urge on : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παρορμῶντα
παρορμάω : urge on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρορμάω : urge on : pres part act masc acc sg<br>παρορμάω : urge on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρορμάω : urge on : pres part act masc acc sg

παρορμῶνται
παρορμάω : urge on : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres ind mp 3rd pl<br>παρορμάω : urge on : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres ind mp 3rd pl<br>παρορμάω : urge on : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

παρορμῶντας
παρορμάω : urge on : pres part act masc acc pl<br>παρορμάω : urge on : pres part act masc acc pl

παρορμῶντες
παρορμάω : urge on : pres part act masc nom/voc pl<br>παρορμάω : urge on : pres part act masc nom/voc pl

παρορμῶντι
παρορμάω : urge on : pres part act masc/neut dat sg<br>παρορμάω : urge on : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρορμάω : urge on : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres part act masc/neut dat sg<br>παρορμάω : urge on : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παρορμάω : urge on : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres subj act 3rd pl (doric)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres subj act 3rd pl (doric)

παρορμῶντος
παρορμάω : urge on : pres part act masc/neut gen sg<br>παρορμάω : urge on : pres part act masc/neut gen sg

παρορμῶσα
παρορμάω : urge on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρορμῶσαν
παρορμάω : urge on : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρορμῶσι
παρορμάω : urge on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

παρορμῶσιν
παρορμάω : urge on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

παρορμωμέναις|παρορμωμέναις
παρορμάω : urge on : pres part mp fem dat pl<br>παρορμάω : urge on : pres part mp fem dat pl

παρορθίοις|παρορθίοις
παρόρθιος : tolerably straight : masc/fem/neut dat pl

παρορθίους|παρορθίους
παρόρθιος : tolerably straight : masc/fem acc pl

παρορθίων|παρορθίων
παρόρθιος : tolerably straight : masc/fem/neut gen pl

παρορθοῖ
παρά-ὀρθόω : set straight : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ὀρθόω : set straight : pres opt act 3rd sg<br>παρά-ὀρθόω : set straight : pres ind act 3rd sg

παρορύξαι|παρορύξαι
παρορύσσω : dig alongside : aor inf act<br>παρορύσσω : dig alongside : aor opt act 3rd sg<br>παρορύσσω : dig alongside : aor opt act 3rd sg

παρορύσσεσθαι|παρορύσσεσθαι
παρορύσσω : dig alongside : pres inf mp<br>παρορύσσω : dig alongside : pres inf mp

παρορύττειν|παρορύττειν
παρορύσσω : dig alongside : pres inf act (attic epic)<br>παρορύσσω : dig alongside : pres inf act (attic epic)

παρορύττουσιν|παρορύττουσιν
παρορύσσω : dig alongside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρορύσσω : dig alongside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρορύσσω : dig alongside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρορύσσω : dig alongside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρορώμενα|παρορώμενα
παροράω : look at by the way : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>παροράω : look at by the way : pres part mid neut nom/voc/acc pl<br>παροράω : look at by the way : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic)

παρορώμενοι|παρορώμενοι
παροράω : look at by the way : pres part mp masc nom/voc pl<br>παροράω : look at by the way : pres part mid masc nom/voc pl<br>παροράω : look at by the way : pres part mp masc nom/voc pl (epic)

παρορώμενον|παρορώμενον
παροράω : look at by the way : pres part mp masc acc sg<br>παροράω : look at by the way : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παροράω : look at by the way : pres part mid masc acc sg<br>παροράω : look at by the way : pres part mid neut nom/voc/acc sg<br>παροράω : look at by the way : pres part mp masc acc sg (epic)<br>παροράω : look at by the way : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

παρορώμενος|παρορώμενος
παροράω : look at by the way : pres part mp masc nom sg<br>παροράω : look at by the way : pres part mid masc nom sg<br>παροράω : look at by the way : pres part mp masc nom sg (epic)

παρορώντων|παρορώντων
παροράω : look at by the way : pres part act masc/neut gen pl<br>παροράω : look at by the way : pres imperat act 3rd pl<br>παροράω : look at by the way : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>παροράω : look at by the way : pres imperat act 3rd pl (epic)

παρορώσης|παρορώσης
παροράω : look at by the way : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρορῴη
παροράω : look at by the way : pres opt act 3rd sg<br>παροράω : look at by the way : pres opt act 3rd sg (epic)

παρορῶ
παροράω : look at by the way : pres imperat mp 2nd sg<br>παροράω : look at by the way : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres imperat mid 2nd sg<br>παροράω : look at by the way : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>παροράω : look at by the way : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παροράω : look at by the way : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>παροράω : look at by the way : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>παροράω : look at by the way : imperf ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>παρορέω : to be adjacent : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παρορέω : to be adjacent : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

παρορῶμεν
παροράω : look at by the way : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres ind act 1st pl<br>παροράω : look at by the way : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres ind act 1st pl (epic)<br>παροράω : look at by the way : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>παροράω : look at by the way : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παροράω : look at by the way : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>παρορέω : to be adjacent : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

παρορῶν
παροράω : look at by the way : pres part act masc voc sg<br>παροράω : look at by the way : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παροράω : look at by the way : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres part act masc voc sg (epic)<br>παροράω : look at by the way : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>παροράω : look at by the way : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>παρορέω : to be adjacent : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παρορῶντα
παροράω : look at by the way : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παροράω : look at by the way : pres part act masc acc sg<br>παροράω : look at by the way : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>παροράω : look at by the way : pres part act masc acc sg (epic)

παρορῶνται
παροράω : look at by the way : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres ind mp 3rd pl<br>παροράω : look at by the way : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres subj mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres ind mid 3rd pl<br>παροράω : look at by the way : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>παροράω : look at by the way : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρορέω : to be adjacent : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

παρορῶντας
παροράω : look at by the way : pres part act masc acc pl<br>παροράω : look at by the way : pres part act masc acc pl (epic)

παρορῶντες
παροράω : look at by the way : pres part act masc nom/voc pl<br>παροράω : look at by the way : pres part act masc nom/voc pl (epic)

παρορῶντι
παροράω : look at by the way : pres part act masc/neut dat sg<br>παροράω : look at by the way : pres ind act 3rd pl (doric)<br>παροράω : look at by the way : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>παροράω : look at by the way : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>παροράω : look at by the way : pres subj act 3rd pl (doric ionic)<br>παρορέω : to be adjacent : pres subj act 3rd pl (doric)

παρορῶντος
παροράω : look at by the way : pres part act masc/neut gen sg<br>παροράω : look at by the way : pres part act masc/neut gen sg (epic)

παρορῶσα
παροράω : look at by the way : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρορῶσαν
παροράω : look at by the way : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρορῶσι
παροράω : look at by the way : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρορέω : to be adjacent : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

παρορῶσιν
παροράω : look at by the way : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρορέω : to be adjacent : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

παρορωμένας|παρορωμένας
παροράω : look at by the way : pres part mp fem acc pl<br>παροράω : look at by the way : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>παροράω : look at by the way : pres part mid fem acc pl<br>παροράω : look at by the way : pres part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>παροράω : look at by the way : pres part mp fem acc pl (epic)<br>παροράω : look at by the way : pres part mp fem gen sg (epic doric aeolic)

παρορωμένη|παρορωμένη
παροράω : look at by the way : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρορωμένης|παρορωμένης
παροράω : look at by the way : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>παροράω : look at by the way : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρορωμένοις|παρορωμένοις
παροράω : look at by the way : pres part mp masc/neut dat pl<br>παροράω : look at by the way : pres part mid masc/neut dat pl<br>παροράω : look at by the way : pres part mp masc/neut dat pl (epic)

παρορωμένου|παρορωμένου
παροράω : look at by the way : pres part mp masc/neut gen sg<br>παροράω : look at by the way : pres part mid masc/neut gen sg<br>παροράω : look at by the way : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

παρορωμένους|παρορωμένους
παροράω : look at by the way : pres part mp masc acc pl<br>παροράω : look at by the way : pres part mid masc acc pl<br>παροράω : look at by the way : pres part mp masc acc pl (epic)

παρορωμένωι|παρορωμένωι
παροράω : look at by the way : pres part mp masc/neut dat sg<br>παροράω : look at by the way : pres part mid masc/neut dat sg<br>παροράω : look at by the way : pres part mp masc/neut dat sg (epic)

παρορωμένων|παρορωμένων
παροράω : look at by the way : pres part mp fem gen pl<br>παροράω : look at by the way : pres part mp masc/neut gen pl<br>παροράω : look at by the way : pres part mid fem gen pl<br>παροράω : look at by the way : pres part mid masc/neut gen pl<br>παροράω : look at by the way : pres part mp fem gen pl (epic)<br>παροράω : look at by the way : pres part mp masc/neut gen pl (epic)

παρορωμένῳ|παρορωμένῳ
παροράω : look at by the way : pres part mp masc/neut dat sg<br>παροράω : look at by the way : pres part mid masc/neut dat sg<br>παροράω : look at by the way : pres part mp masc/neut dat sg (epic)

παροτρύναι|παροτρύναι
παροτρύνω :   : aor opt act 3rd sg

παροτρύναντος|παροτρύναντος
παροτρύνω :   : aor part act masc/neut gen sg

παροτρύνας|παροτρύνας
παροτρύνω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παροτρύνασαι|παροτρύνασαι
παροτρύνω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

παροτρύνει|παροτρύνει
παροτρύνω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παροτρύνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>παροτρύνω :   : pres ind act 3rd sg

παροτρύνειν|παροτρύνειν
παροτρύνω :   : pres inf act (attic epic)

παροτρύνεις|παροτρύνεις
παροτρύνω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παροτρύνω :   : pres ind act 2nd sg

παροτρύνεσθαι|παροτρύνεσθαι
παροτρύνω :   : pres inf mp

παροτρύνηται|παροτρύνηται
παροτρύνω :   : aor subj mid 3rd sg<br>παροτρύνω :   : pres subj mp 3rd sg

παροτρύνῃ|παροτρύνῃ
παροτρύνω :   : aor subj mid 2nd sg<br>παροτρύνω :   : aor subj act 3rd sg<br>παροτρύνω :   : pres subj mp 2nd sg<br>παροτρύνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>παροτρύνω :   : pres subj act 3rd sg

παροτρύνῃς|παροτρύνῃς
παροτρύνω :   : aor subj act 2nd sg<br>παροτρύνω :   : pres subj act 2nd sg

παροτρύνοι|παροτρύνοι
παροτρύνω :   : pres opt act 3rd sg

παροτρύνοιτο|παροτρύνοιτο
παροτρύνω :   : pres opt mp 3rd sg

παροτρύνοντα|παροτρύνοντα
παροτρύνω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παροτρύνω :   : pres part act masc acc sg

παροτρύνονται|παροτρύνονται
παροτρύνω :   : pres ind mp 3rd pl

παροτρύνοντας|παροτρύνοντας
παροτρύνω :   : pres part act masc acc pl

παροτρύνοντες|παροτρύνοντες
παροτρύνω :   : pres part act masc nom/voc pl

παροτρύνοντι|παροτρύνοντι
παροτρύνω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>παροτρύνω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

παροτρύνοντος|παροτρύνοντος
παροτρύνω :   : pres part act masc/neut gen sg

παροτρύνουσα|παροτρύνουσα
παροτρύνω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παροτρύνουσαν|παροτρύνουσαν
παροτρύνω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παροτρύνουσι|παροτρύνουσι
παροτρύνω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παροτρύνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροτρύνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παροτρύνουσιν|παροτρύνουσιν
παροτρύνω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παροτρύνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροτρύνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παροτρύνω|παροτρύνω
παροτρύνω :   : aor subj act 1st sg<br>παροτρύνω :   : pres subj act 1st sg<br>παροτρύνω :   : pres ind act 1st sg<br>παροτρύνω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παροτρύνωμεν|παροτρύνωμεν
παροτρύνω :   : aor subj act 1st pl<br>παροτρύνω :   : pres subj act 1st pl

παροτρύνων|παροτρύνων
παροτρύνω :   : pres part act masc nom sg

παροτρύνωσιν|παροτρύνωσιν
παροτρύνω :   : aor subj act 3rd pl<br>παροτρύνω :   : pres subj act 3rd pl

παροτρῦναι
παροτρύνω :   : aor inf act

παροτρῦναν
παροτρύνω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

παροτρῦνον
παροτρύνω :   : pres part act masc voc sg<br>παροτρύνω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

παροτρυνόμενοι|παροτρυνόμενοι
παροτρύνω :   : pres part mp masc nom/voc pl

παροτρυνόμενος|παροτρυνόμενος
παροτρύνω :   : pres part mp masc nom sg

παροτρυνόντων|παροτρυνόντων
παροτρύνω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>παροτρύνω :   : pres imperat act 3rd pl

παροτρυνομένης|παροτρυνομένης
παροτρύνω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παροτρυνομένους|παροτρυνομένους
παροτρύνω :   : pres part mp masc acc pl

παροτρυνομένων|παροτρυνομένων
παροτρύνω :   : pres part mp fem gen pl<br>παροτρύνω :   : pres part mp masc/neut gen pl

παροτρυνούσης|παροτρυνούσης
παροτρύνω :   : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>παροτρύνω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παροτρυνοῦσι
παροτρύνω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παροτρύνω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

παροτρυνθέντες|παροτρυνθέντες
παροτρύνω :   : aor part pass masc nom/voc pl

παροτρυνθείς|παροτρυνθείς|παροτρυνθεὶς
παροτρύνω :   : aor part pass masc nom/voc sg

παροτρυνθῆναι
παροτρύνω :   : aor inf pasj

παροτρυντικά|παροτρυντικά|παροτρυντικὰ
παροτρυντικός : fit for inciting : neut nom/voc/acc pl<br>παροτρυντικός : fit for inciting : fem nom/voc/acc dual<br>παροτρυντικός : fit for inciting : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παροτρυντικόν|παροτρυντικόν|παροτρυντικὸν
παροτρυντικός : fit for inciting : masc acc sg<br>παροτρυντικός : fit for inciting : neut nom/voc/acc sg

παροτρυνώμεθα|παροτρυνώμεθα
παροτρύνω :   : aor subj mid 1st pl<br>παροτρύνω :   : pres subj mp 1st pl

παροτρυνῶ
παροτρύνω :   : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

παρούρῳ|παρούρῳ
πάρουρος : one who keeps watch beside : masc/fem/neut dat sg<br>πάρουρος : one who keeps watch beside : masc dat sg

παρούς|παρούς|παροὺς
πηρός : disabled in a limb : masc acc pl (doric)

παρούσαις|παρούσαις
πάρειμι1 : sum : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρόω :   : pres part act fem dat pl (attic ionic)

παρούσαισιν|παρούσαισιν
πάρειμι1 : sum : pres part act fem dat pl (epic ionic)<br>παρόω :   : pres part act fem dat pl (ionic)

παρούσας|παρούσας
πάρειμι1 : sum : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πάρειμι1 : sum : pres part act fem gen sg (doric)<br>παρόω :   : pres part act fem acc pl (attic ionic)

παρούσηι|παρούσηι
πάρειμι1 : sum : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>παρόω :   : pres part act fem dat sg (attic ionic)

παρούσης|παρούσης
πάρειμι1 : sum : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρόω :   : pres part act fem gen sg (attic ionic)

παρούσῃ|παρούσῃ
πάρειμι1 : sum : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>παρόω :   : pres part act fem dat sg (attic ionic)

παροῦ
παρίημι : let fall at the side : aor imperat mid (attic epic doric)<br>παρόω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>παρόω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>πηρός : disabled in a limb : masc/neut gen sg (doric)

παροῦσ'
πάρειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πάρειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>παρόω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>παρόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>παρόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>παρόω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>πείρω : pierce : aor subj pass 3rd pl (epic)

παροῦσα
πάρειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρόω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

παροῦσαι
πάρειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>παρόω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

παροῦσαν
πάρειμι1 : sum : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>παρόω :   : pres part act fem acc sg (attic ionic)

παροῦσι
πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>παρόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>πείρω : pierce : aor subj pass 3rd pl (epic)

παροῦσιν
πάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>παρόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>πείρω : pierce : aor subj pass 3rd pl (epic)

παρουλίδα|παρουλίδα
παρουλίς : gumboil : fem acc sg

παρουλίδας|παρουλίδας
παρουλίς : gumboil : fem acc pl

παρουλίδες|παρουλίδες
παρουλίς : gumboil : fem nom/voc pl

παρουλίδος|παρουλίδος
παρουλίς : gumboil : fem gen sg

παρουλίδων|παρουλίδων
παρουλίς : gumboil : fem gen pl

παρουλίς|παρουλίς|παρουλὶς
παρουλίς : gumboil : fem nom sg

παρουλότριχα|παρουλότριχα
παρουλότριχος : with slightly curling hair : neut nom/voc/acc pl

παρουσία|παρουσία
παρουσία : presence : fem nom/voc/acc dual<br>παρουσία : presence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παρουσίαι|παρουσίαι
παρουσία : presence : fem nom/voc pl<br>παρουσία : presence : fem dat sg (attic doric aeolic)

παρουσίαις|παρουσίαις
παρουσία : presence : fem dat pl

παρουσίαν|παρουσίαν
παρουσία : presence : fem acc sg (attic doric aeolic)

παρουσίας|παρουσίας
παρουσία : presence : fem acc pl<br>παρουσία : presence : fem gen sg (attic doric aeolic)

παρουσίᾳ|παρουσίᾳ
παρουσία : presence : fem nom/voc pl<br>παρουσία : presence : fem dat sg (attic doric aeolic)

παρουσίῃ|παρουσίῃ
παρουσία : presence : fem dat sg (epic ionic)

παρουσιάσαι|παρουσιάσαι
παρουσιάζω : to be present : fut part act fem dat sg (doric)<br>παρουσιάζω : to be present : aor inf act<br>παρουσιάζω : to be present : aor opt act 3rd sg

παρουσιάσαντες|παρουσιάσαντες
παρουσιάζω : to be present : aor part act masc nom/voc pl

παρουσιάσαντος|παρουσιάσαντος
παρουσιάζω : to be present : aor part act masc/neut gen sg

παρουσιάσας|παρουσιάσας
παρουσιάζω : to be present : fut part act fem acc pl (doric)<br>παρουσιάζω : to be present : fut part act fem gen sg (doric)<br>παρουσιάζω : to be present : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρουσιάσοντας|παρουσιάσοντας
παρουσιάζω : to be present : fut part act masc acc pl

παρουσιάζειν|παρουσιάζειν
παρουσιάζω : to be present : pres inf act (attic epic)

παρουσιάζοντα|παρουσιάζοντα
παρουσιάζω : to be present : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρουσιάζω : to be present : pres part act masc acc sg

παρουσιάζοντι|παρουσιάζοντι
παρουσιάζω : to be present : pres part act masc/neut dat sg<br>παρουσιάζω : to be present : pres ind act 3rd pl (doric)

παρουσιάζοντος|παρουσιάζοντος
παρουσιάζω : to be present : pres part act masc/neut gen sg

παρουσιῶν
παρουσία : presence : fem gen pl<br>παρουσιάζω : to be present : fut part act masc voc sg<br>παρουσιάζω : to be present : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>παρουσιάζω : to be present : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

παρουσῶν
πάρειμι1 : sum : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>παρόω :   : pres part act fem gen pl (attic ionic)

παροχάν|παροχάν|παροχὰν
παροχή : supply : fem acc sg (doric aeolic)

παροχάς|παροχάς|παροχὰς
παροχή : supply : fem acc pl

παροχᾶς
παροχεύς : provider : masc acc pl<br>παροχή : supply : fem gen sg (doric aeolic)

παροχαί|παροχαί|παροχαὶ
παροχή : supply : fem nom/voc pl

παροχαῖς
παροχή : supply : fem dat pl

παροχέα|παροχέα
παροχεύς : provider : masc acc sg

παροχέτευσιν|παροχέτευσιν
παροχέτευσις : diversion : fem acc sg

παροχέτευσις|παροχέτευσις
παροχέτευσις : diversion : fem nom sg

παροχεῖ
παροχέομαι : sit beside in a chariot : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παροχέομαι : sit beside in a chariot : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παροχέομαι : sit beside in a chariot : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>παροχεύς : provider : masc dat sg

παροχεῖς
παροχέομαι : sit beside in a chariot : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παροχεύς : provider : masc acc pl<br>παροχεύς : provider : masc nom/voc pl (parad_form)

παροχεῖσθαι
παροχέομαι : sit beside in a chariot : pres inf mp (attic epic)<br>παροχέομαι : sit beside in a chariot : pres inf mp (attic epic)

παροχετεύει|παροχετεύει
παροχετεύω : turn from its course : pres ind mp 2nd sg<br>παροχετεύω : turn from its course : pres ind act 3rd sg<br>παροχετεύω : turn from its course : pres ind mp 2nd sg<br>παροχετεύω : turn from its course : pres ind act 3rd sg

παροχετεύειν|παροχετεύειν
παροχετεύω : turn from its course : pres inf act (attic epic)<br>παροχετεύω : turn from its course : pres inf act (attic epic)

παροχετεύεσθαι|παροχετεύεσθαι
παροχετεύω : turn from its course : pres inf mp<br>παροχετεύω : turn from its course : pres inf mp

παροχετεύεται|παροχετεύεται
παροχετεύω : turn from its course : pres ind mp 3rd sg<br>παροχετεύω : turn from its course : pres ind mp 3rd sg

παροχετεύοντα|παροχετεύοντα
παροχετεύω : turn from its course : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παροχετεύω : turn from its course : pres part act masc acc sg<br>παροχετεύω : turn from its course : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παροχετεύω : turn from its course : pres part act masc acc sg

παροχετεύοντας|παροχετεύοντας
παροχετεύω : turn from its course : pres part act masc acc pl<br>παροχετεύω : turn from its course : pres part act masc acc pl

παροχετεύοντες|παροχετεύοντες
παροχετεύω : turn from its course : pres part act masc nom/voc pl<br>παροχετεύω : turn from its course : pres part act masc nom/voc pl

παροχετεύοντος|παροχετεύοντος
παροχετεύω : turn from its course : pres part act masc/neut gen sg<br>παροχετεύω : turn from its course : pres part act masc/neut gen sg

παροχετεύουσι|παροχετεύουσι
παροχετεύω : turn from its course : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροχετεύω : turn from its course : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παροχετεύω : turn from its course : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροχετεύω : turn from its course : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παροχετεύσας|παροχετεύσας
παροχετεύω : turn from its course : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παροχετεύω : turn from its course : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παροχετεύσει|παροχετεύσει
παροχέτευσις : diversion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παροχέτευσις : diversion : fem dat sg (epic)<br>παροχέτευσις : diversion : fem dat sg (attic ionic)<br>παροχετεύω : turn from its course : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παροχετεύω : turn from its course : fut ind mid 2nd sg<br>παροχετεύω : turn from its course : fut ind act 3rd sg<br>παροχετεύω : turn from its course : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παροχετεύω : turn from its course : fut ind mid 2nd sg<br>παροχετεύω : turn from its course : fut ind act 3rd sg

παροχετεύσεις|παροχετεύσεις
παροχέτευσις : diversion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παροχέτευσις : diversion : fem nom/acc pl (attic)<br>παροχετεύω : turn from its course : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παροχετεύω : turn from its course : fut ind act 2nd sg<br>παροχετεύω : turn from its course : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παροχετεύω : turn from its course : fut ind act 2nd sg

παροχετεύσεως|παροχετεύσεως
παροχέτευσις : diversion : fem gen sg (attic)

παροχετεύσῃ|παροχετεύσῃ
παροχέτευσις : diversion : fem dat sg (epic)<br>παροχετεύω : turn from its course : aor subj mid 2nd sg<br>παροχετεύω : turn from its course : aor subj act 3rd sg<br>παροχετεύω : turn from its course : fut ind mid 2nd sg<br>παροχετεύω : turn from its course : aor subj mid 2nd sg<br>παροχετεύω : turn from its course : aor subj act 3rd sg<br>παροχετεύω : turn from its course : fut ind mid 2nd sg

παροχετεύσομεν|παροχετεύσομεν
παροχετεύω : turn from its course : aor subj act 1st pl (epic)<br>παροχετεύω : turn from its course : fut ind act 1st pl<br>παροχετεύω : turn from its course : aor subj act 1st pl (epic)<br>παροχετεύω : turn from its course : fut ind act 1st pl

παροχετεύσωμεν|παροχετεύσωμεν
παροχετεύω : turn from its course : aor subj act 1st pl<br>παροχετεύω : turn from its course : aor subj act 1st pl

παροχετεύων|παροχετεύων
παροχετεύω : turn from its course : pres part act masc nom sg<br>παροχετεύω : turn from its course : pres part act masc nom sg

παροχετευόμενον|παροχετευόμενον
παροχετεύω : turn from its course : pres part mp masc acc sg<br>παροχετεύω : turn from its course : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παροχετεύω : turn from its course : pres part mp masc acc sg<br>παροχετεύω : turn from its course : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παροχετευόντων|παροχετευόντων
παροχετεύω : turn from its course : pres part act masc/neut gen pl<br>παροχετεύω : turn from its course : pres imperat act 3rd pl<br>παροχετεύω : turn from its course : pres part act masc/neut gen pl<br>παροχετεύω : turn from its course : pres imperat act 3rd pl

παροχετευθῇ
παροχετεύω : turn from its course : aor subj pass 3rd sg<br>παροχετεύω : turn from its course : aor subj pass 3rd sg

παροχετευσάμενος|παροχετευσάμενος
παροχετεύω : turn from its course : aor part mid masc nom sg<br>παροχετεύω : turn from its course : aor part mid masc nom sg

παροχετευτέον|παροχετευτέον
παροχετευτέον : one must divert : masc acc sg<br>παροχετευτέον : one must divert : neut nom/voc/acc sg

παροχεύει|παροχεύει
παροχεύομαι : copulate with other males : pres ind mp 2nd sg

παροχεύονται|παροχεύονται
παροχεύομαι : copulate with other males : pres ind mp 3rd pl

παροχεύς|παροχεύς|παροχεὺς
παροχεύς : provider : masc nom sg

παροχεῦ
παροχέομαι : sit beside in a chariot : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>παροχέομαι : sit beside in a chariot : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>παροχέομαι : sit beside in a chariot : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)<br>παροχέομαι : sit beside in a chariot : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)<br>παροχεύς : provider : masc voc sg

παροχή|παροχή|παροχὴ
παροχή : supply : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παροχήμενον|παροχήμενον
παρά-ὀχάομαι : leap : perf part mp masc acc sg<br>παρά-ὀχάομαι : leap : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>παρά-ὀχάομαι : leap : pres part mp masc acc sg<br>παρά-ὀχάομαι : leap : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παροχήν|παροχήν|παροχὴν
παροχή : supply : fem acc sg (attic epic ionic)

παροχήσομαι|παροχήσομαι
παροχέομαι : sit beside in a chariot : aor subj mp 1st sg (epic)<br>παροχέομαι : sit beside in a chariot : fut ind mp 1st sg<br>παροχέομαι : sit beside in a chariot : aor subj mid 1st sg (epic)<br>παροχέομαι : sit beside in a chariot : fut ind mid 1st sg

παροχῆς
παροχέομαι : sit beside in a chariot : pres ind act 2nd sg (doric)<br>παροχεύς : provider : masc nom pl<br>παροχεύς : provider : masc nom/voc pl<br>παροχή : supply : fem gen sg (attic epic ionic)

παροχῇ
παροχέομαι : sit beside in a chariot : pres subj mp 2nd sg<br>παροχέομαι : sit beside in a chariot : pres ind mp 2nd sg<br>παροχέομαι : sit beside in a chariot : pres subj mp 2nd sg<br>παροχέομαι : sit beside in a chariot : pres ind mp 2nd sg<br>παροχέομαι : sit beside in a chariot : pres subj act 3rd sg<br>παροχεύς : provider : masc dat sg (epic ionic)<br>παροχή : supply : fem dat sg (attic epic ionic)

παροχλίζουσι|παροχλίζουσι
παροχλίζω : trouble besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροχλίζω : trouble besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παροχλίζω : trouble besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροχλίζω : trouble besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παροχλίζουσιν|παροχλίζουσιν
παροχλίζω : trouble besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροχλίζω : trouble besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παροχλίζω : trouble besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παροχλίζω : trouble besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παροχλοῦσιν
παροχλέω : trouble besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παροχλέω : trouble besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παροχούμενοι|παροχούμενοι
παροχέομαι : sit beside in a chariot : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παροχέομαι : sit beside in a chariot : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

παροχούμενος|παροχούμενος
παροχέομαι : sit beside in a chariot : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>παροχέομαι : sit beside in a chariot : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παροχουμένην|παροχουμένην
παροχέομαι : sit beside in a chariot : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>παροχέομαι : sit beside in a chariot : pres part mp fem acc sg (attic epic)

παροχουμένοις|παροχουμένοις
παροχέομαι : sit beside in a chariot : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παροχέομαι : sit beside in a chariot : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

παροχουμένου|παροχουμένου
παροχέομαι : sit beside in a chariot : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παροχέομαι : sit beside in a chariot : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

παροχῶν
παροχέομαι : sit beside in a chariot : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παροχή : supply : fem gen pl

παροψήματα|παροψήματα
παρόψημα : dainty side-dish : neut nom/voc/acc pl

παροψήματος|παροψήματος
παρόψημα : dainty side-dish : neut gen sg

παροψήσασθαι|παροψήσασθαι
παροψάομαι : eat dainties : aor inf mp (attic ionic)<br>παροψάομαι : eat dainties : aor inf mp (attic ionic)

παροψημάτιον|παροψημάτιον
παροψημάτιον : dainty side-dish : neut nom/voc/acc sg

παροψίδα|παροψίδα
παροψίς : fresh tastes : fem acc sg

παροψίδας|παροψίδας
παροψίς : fresh tastes : fem acc pl

παροψίδες|παροψίδες
παροψίς : fresh tastes : fem nom/voc pl

παροψίδι|παροψίδι
παροψίς : fresh tastes : fem dat sg

παροψίδος|παροψίδος
παροψίς : fresh tastes : fem gen sg

παροψίδων|παροψίδων
παροψίς : fresh tastes : fem gen pl

παροψίς|παροψίς|παροψὶς
παροψίς : fresh tastes : fem nom sg

παροψίσι|παροψίσι
παροψίς : fresh tastes : fem dat pl

παροψίσιν|παροψίσιν
παροψίς : fresh tastes : fem dat pl

παροψόμεθα|παροψόμεθα
παροράω : look at by the way : aor subj mid 1st pl (epic)<br>παροράω : look at by the way : fut ind mid 1st pl

παροψώμενος|παροψώμενος
παροψάομαι : eat dainties : pres part mp masc nom sg<br>παροψάομαι : eat dainties : pres part mp masc nom sg

παροψώμεθα|παροψώμεθα
παροράω : look at by the way : aor subj mid 1st pl<br>παροψάομαι : eat dainties : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>παροψάομαι : eat dainties : pres ind mp 1st pl<br>παροψάομαι : eat dainties : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>παροψάομαι : eat dainties : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>παροψάομαι : eat dainties : pres ind mp 1st pl<br>παροψάομαι : eat dainties : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>παροψάομαι : eat dainties : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>παροψάομαι : eat dainties : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παροψώνημα|παροψώνημα
παροψώνημα : addition to the regular fare : neut nom/voc/acc sg

παροψωνεῖν
παροψωνέω : buy dainties : pres inf act (attic epic doric)

παροψωνοῦσι
παροψωνέω : buy dainties : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παροψωνέω : buy dainties : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παροψωνοῦσιν
παροψωνέω : buy dainties : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παροψωνέω : buy dainties : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρπάρων|παρπάρων
παρά-παρόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παρά-παρόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

παρπανισοῖο
παρά-πηνίζομαι : wind thread off a reel for the woof : fut opt mp 2nd sg (doric)

παρπέταται|παρπέταται
παραπέτομαι : fly alongside : pres ind mp 3rd sg

παρπείσασα|παρπείσασα
παραπείθω : win by persuasive arts : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρπεπίθοιμι|παρπεπίθοιμι
παραπείθω : win by persuasive arts : aor opt act 1st sg (epic)

παρπεπιθόντες|παρπεπιθόντες
παραπείθω : win by persuasive arts : aor part act masc nom/voc pl (epic)

παρπεπιθοῦσα
παραπείθω : win by persuasive arts : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρπεπιθών|παρπεπιθών|παρπεπιθὼν
παραπείθω : win by persuasive arts : aor part act masc nom sg (epic)

παρπλέοντες|παρπλέοντες
παραπλέω : sail by : pres part act masc nom/voc pl

παρπνέοντι|παρπνέοντι
παραπνέω : blow beside : pres part act masc/neut dat sg<br>παραπνέω : blow beside : pres ind act 3rd pl (doric)

παρποδίου|παρποδίου
παραπόδιος : at the feet : masc/fem/neut gen sg<br>παρπόδιος :   : masc/fem/neut gen sg

παρθέμεναι|παρθέμεναι
παρατίθημι : place beside : aor part mid fem nom/voc pl<br>παρατίθημι : place beside : aor inf act (epic)

παρθέμενοι|παρθέμενοι
παρατίθημι : place beside : aor part mid masc nom/voc pl

παρθέμενος|παρθέμενος
παρατίθημι : place beside : aor part mid masc nom sg

παρθέμεθα|παρθέμεθα
παρατίθημι : place beside : aor ind mid 1st pl (homeric)

παρθέν|παρθέν|παρθὲν
παρατίθημι : place beside : aor part act neut nom/voc/acc sg

παρθέν'|παρθέν'|παρθὲν'
παρθένος :   : fem voc sg

παρθένε|παρθένε
παρθένος :   : fem voc sg

παρθένει'|παρθένει'
παρθένεια : songs sung by a chorus of maidens : neut nom/voc/acc pl<br>παρθένειος :   : neut nom/voc/acc pl<br>παρθένειος :   : masc/fem voc sg<br>παρθένια : signs of virginity : neut nom/voc/acc pl

παρθένεια|παρθένεια
παρθένεια : songs sung by a chorus of maidens : neut nom/voc/acc pl<br>παρθένειος :   : neut nom/voc/acc pl<br>παρθένια : signs of virginity : neut nom/voc/acc pl

παρθένειον|παρθένειον
παρθένειος :   : masc/fem acc sg<br>παρθένειος :   : neut nom/voc/acc sg

παρθένειος|παρθένειος
παρθένειος :   : masc/fem nom sg

παρθένευμ'|παρθένευμ'
παρθένευμα : pursuits : neut nom/voc/acc sg

παρθένευμα|παρθένευμα
παρθένευμα : pursuits : neut nom/voc/acc sg

παρθένευσιν|παρθένευσιν
παρθένευσις :   : fem acc sg

παρθένευσις|παρθένευσις
παρθένευσις :   : fem nom sg

παρθένια|παρθένια
παρθένια : signs of virginity : neut nom/voc/acc pl<br>παρθένιον : feverfew : neut nom/voc/acc pl<br>παρθένιος : of a maiden : neut nom/voc/acc pl<br>παρθένιος : of a maiden : neut nom/voc/acc pl

παρθένιε|παρθένιε
παρθένιος : of a maiden : masc voc sg<br>παρθένιος : of a maiden : masc/fem voc sg

παρθένιοι|παρθένιοι
παρθένιος : of a maiden : masc nom/voc pl<br>παρθένιος : of a maiden : masc/fem nom/voc pl

παρθένιον|παρθένιον
παρθένιον : feverfew : neut nom/voc/acc sg<br>παρθένιος : of a maiden : masc acc sg<br>παρθένιος : of a maiden : neut nom/voc/acc sg<br>παρθένιος : of a maiden : masc/fem acc sg<br>παρθένιος : of a maiden : neut nom/voc/acc sg

παρθένιος|παρθένιος
παρθένιος : of a maiden : masc nom sg<br>παρθένιος : of a maiden : masc/fem nom sg

παρθένοι|παρθένοι
παρθένος :   : fem nom/voc pl

παρθένοι'|παρθένοι'
παρθένος :   : fem gen sg (epic)

παρθένοιν|παρθένοιν
παρθένος :   : fem gen/dat dual

παρθένοις|παρθένοις
παρθένος :   : fem dat pl

παρθένοισι|παρθένοισι
παρθένος :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

παρθένοισιν|παρθένοισιν
παρθένος :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

παρθένον|παρθένον
παρθένος :   : fem acc sg

παρθένος|παρθένος
παρθένος :   : fem nom sg

παρθένου|παρθένου
παρθένος :   : fem gen sg

παρθένους|παρθένους
παρθένος :   : fem acc pl

παρθένω|παρθένω
παρθένος :   : fem nom/voc/acc dual<br>παρθένος :   : fem gen sg (doric aeolic)

παρθένωι|παρθένωι
παρθένος :   : fem dat sg

παρθένων|παρθένων
παρθένος :   : fem gen pl

παρθένῳ|παρθένῳ
παρθένος :   : fem dat sg

παρθέσθαι|παρθέσθαι
παρατίθημι : place beside : aor inf mp

παρθεμένη|παρθεμένη
παρατίθημι : place beside : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρθεμένων|παρθεμένων
παρατίθημι : place beside : aor part mid fem gen pl<br>παρατίθημι : place beside : aor part mid masc/neut gen pl

παρθενεία|παρθενεία
παρθενεία : virginity : fem nom/voc/acc dual<br>παρθενεία : virginity : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παρθενείαν|παρθενείαν
παρθενεία : virginity : fem acc sg (attic doric aeolic)

παρθενείας|παρθενείας
παρθενεία : virginity : fem acc pl<br>παρθενεία : virginity : fem gen sg (attic doric aeolic)

παρθενείοις|παρθενείοις
παρθένεια : songs sung by a chorus of maidens : neut dat pl<br>παρθένειος :   : masc/fem/neut dat pl<br>παρθένια : signs of virginity : neut dat pl

παρθενείων|παρθενείων
παρθένεια : songs sung by a chorus of maidens : neut gen pl<br>παρθένειος :   : masc/fem/neut gen pl<br>παρθένια : signs of virginity : neut gen pl

παρθενεύει|παρθενεύει
παρθενεύω : bring up as a maid : pres ind mp 2nd sg<br>παρθενεύω : bring up as a maid : pres ind act 3rd sg

παρθενεύειν|παρθενεύειν
παρθενεύω : bring up as a maid : pres inf act (attic epic)

παρθενεύεις|παρθενεύεις
παρθενεύω : bring up as a maid : pres ind act 2nd sg

παρθενεύεσθαι|παρθενεύεσθαι
παρθενεύω : bring up as a maid : pres inf mp

παρθενεύεται|παρθενεύεται
παρθενεύω : bring up as a maid : pres ind mp 3rd sg

παρθενεύετε|παρθενεύετε
παρθενεύω : bring up as a maid : pres imperat act 2nd pl<br>παρθενεύω : bring up as a maid : pres ind act 2nd pl<br>παρθενεύω : bring up as a maid : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παρθενεύητε|παρθενεύητε
παρθενεύω : bring up as a maid : pres subj act 2nd pl

παρθενεύῃ|παρθενεύῃ
παρθενεύω : bring up as a maid : pres subj mp 2nd sg<br>παρθενεύω : bring up as a maid : pres ind mp 2nd sg<br>παρθενεύω : bring up as a maid : pres subj act 3rd sg

παρθενεύῃς|παρθενεύῃς
παρθενεύω : bring up as a maid : pres subj act 2nd sg

παρθενεύμασιν|παρθενεύμασιν
παρθένευμα : pursuits : neut dat pl

παρθενεύοι|παρθενεύοι
παρθενεύω : bring up as a maid : pres opt act 3rd sg

παρθενεύονται|παρθενεύονται
παρθενεύω : bring up as a maid : pres ind mp 3rd pl

παρθενεύοντας|παρθενεύοντας
παρθενεύω : bring up as a maid : pres part act masc acc pl

παρθενεύοντες|παρθενεύοντες
παρθενεύω : bring up as a maid : pres part act masc nom/voc pl

παρθενεύοντος|παρθενεύοντος
παρθενεύω : bring up as a maid : pres part act masc/neut gen sg

παρθενεύου|παρθενεύου
παρθενεύω : bring up as a maid : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρθενεύω : bring up as a maid : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παρθενεύουσα|παρθενεύουσα
παρθενεύω : bring up as a maid : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρθενεύουσαι|παρθενεύουσαι
παρθενεύω : bring up as a maid : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παρθενεύουσαν|παρθενεύουσαν
παρθενεύω : bring up as a maid : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρθενεύουσι|παρθενεύουσι
παρθενεύω : bring up as a maid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρθενεύω : bring up as a maid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρθενεύουσιν|παρθενεύουσιν
παρθενεύω : bring up as a maid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρθενεύω : bring up as a maid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρθενεύσαντες|παρθενεύσαντες
παρθενεύω : bring up as a maid : aor part act masc nom/voc pl

παρθενεύσας|παρθενεύσας
παρθενεύω : bring up as a maid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρθενεύσει|παρθενεύσει
παρθένευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρθένευσις :   : fem dat sg (epic)<br>παρθένευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>παρθενεύω : bring up as a maid : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρθενεύω : bring up as a maid : fut ind mid 2nd sg<br>παρθενεύω : bring up as a maid : fut ind act 3rd sg

παρθενεύσεις|παρθενεύσεις
παρθένευσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρθένευσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>παρθενεύω : bring up as a maid : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρθενεύω : bring up as a maid : fut ind act 2nd sg

παρθενεύσεσθαι|παρθενεύσεσθαι
παρθενεύω : bring up as a maid : fut inf mid

παρθενεύσητε|παρθενεύσητε
παρθενεύω : bring up as a maid : aor subj act 2nd pl

παρθενεύσῃ|παρθενεύσῃ
παρθένευσις :   : fem dat sg (epic)<br>παρθενεύω : bring up as a maid : aor subj mid 2nd sg<br>παρθενεύω : bring up as a maid : aor subj act 3rd sg<br>παρθενεύω : bring up as a maid : fut ind mid 2nd sg

παρθενεύω|παρθενεύω
παρθενεύω : bring up as a maid : pres subj act 1st sg<br>παρθενεύω : bring up as a maid : pres ind act 1st sg

παρθενεύων|παρθενεύων
παρθενεύω : bring up as a maid : pres part act masc nom sg

παρθενεῦον
παρθενεύω : bring up as a maid : pres part act masc voc sg<br>παρθενεύω : bring up as a maid : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρθενεῦσαι
παρθενεύω : bring up as a maid : aor inf act

παρθενευέτω|παρθενευέτω
παρθενεύω : bring up as a maid : pres imperat act 3rd sg

παρθενευόμεναι|παρθενευόμεναι
παρθενεύω : bring up as a maid : pres part mp fem nom/voc pl

παρθενευόμενον|παρθενευόμενον
παρθενεύω : bring up as a maid : pres part mp masc acc sg<br>παρθενεύω : bring up as a maid : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρθενευόμενος|παρθενευόμενος
παρθενεύω : bring up as a maid : pres part mp masc nom sg

παρθενευόντων|παρθενευόντων
παρθενεύω : bring up as a maid : pres part act masc/neut gen pl<br>παρθενεύω : bring up as a maid : pres imperat act 3rd pl

παρθενευομένας|παρθενευομένας
παρθενεύω : bring up as a maid : pres part mp fem acc pl<br>παρθενεύω : bring up as a maid : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρθενευομένη|παρθενευομένη
παρθενεύω : bring up as a maid : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρθενευομένην|παρθενευομένην
παρθενεύω : bring up as a maid : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρθενευομένης|παρθενευομένης
παρθενεύω : bring up as a maid : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρθενευομένων|παρθενευομένων
παρθενεύω : bring up as a maid : pres part mp fem gen pl<br>παρθενεύω : bring up as a maid : pres part mp masc/neut gen pl

παρθενευούσαις|παρθενευούσαις
παρθενεύω : bring up as a maid : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

παρθενευούσας|παρθενευούσας
παρθενεύω : bring up as a maid : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παρθενεύω : bring up as a maid : pres part act fem gen sg (doric)

παρθενευούσης|παρθενευούσης
παρθενεύω : bring up as a maid : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παρθενευούσῃ|παρθενευούσῃ
παρθενεύω : bring up as a maid : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

παρθενευουσῶν
παρθενεύω : bring up as a maid : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

παρθενευθῆναι
παρθενεύω : bring up as a maid : aor inf pasj

παρθενευσάντων|παρθενευσάντων
παρθενεύω : bring up as a maid : aor part act masc/neut gen pl<br>παρθενεύω : bring up as a maid : aor imperat act 3rd pl

παρθενεών|παρθενεών|παρθενεὼν
παρθενεών :   : masc nom/voc sg

παρθενεῶνα
παρθενεών :   : masc acc sg

παρθενεῶνος
παρθενεών :   : masc gen sg

παρθενήια|παρθενήια
παρθένειος :   : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>παρθένειος :   : neut nom/voc/acc pl (ionic)

παρθενήιον|παρθενήιον
παρθένειος :   : masc acc sg (ionic)<br>παρθένειος :   : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>παρθένειος :   : masc/fem acc sg (ionic)<br>παρθένειος :   : neut nom/voc/acc sg (ionic)

παρθενηίας|παρθενηίας
παρθένειος :   : fem acc pl (ionic)<br>παρθένειος :   : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

παρθενηίοις|παρθενηίοις
παρθένειος :   : masc/neut dat pl (ionic)<br>παρθένειος :   : masc/fem/neut dat pl (ionic)

παρθενί|παρθενί|παρθενὶ
παρθενίς :   : fem voc sg

παρθενία|παρθενία
παρθένιος : of a maiden : fem nom/voc/acc dual<br>παρθένιος : of a maiden : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>παρθενία :   : fem nom/voc/acc dual<br>παρθενία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>παρθενίας : son of a concubine : masc nom/voc/acc dual<br>παρθενίας : son of a concubine : masc voc sg<br>παρθενίας : son of a concubine : masc voc sg (attic)<br>παρθενίας : son of a concubine : masc gen sg (doric aeolic)<br>παρθενίας : son of a concubine : masc nom sg (epic)<br>παρθενίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>παρθενίης :   : masc voc sg<br>παρθενίης :   : masc voc sg (attic)<br>παρθενίης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>παρθενίης :   : masc nom sg (epic)

παρθενίαι|παρθενίαι
παρθένιος : of a maiden : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>παρθενία :   : fem nom/voc pl<br>παρθενία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>παρθενίας : son of a concubine : masc nom/voc pl<br>παρθενίας : son of a concubine : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>παρθενίης :   : masc nom/voc pl<br>παρθενίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

παρθενίαις|παρθενίαις
παρθένιος : of a maiden : fem dat pl<br>παρθενία :   : fem dat pl<br>παρθενίας : son of a concubine : masc dat pl<br>παρθενίης :   : masc dat pl

παρθενίαν|παρθενίαν
παρθένιος : of a maiden : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>παρθενία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>παρθενίας : son of a concubine : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>παρθενίας : son of a concubine : masc acc sg<br>παρθενίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>παρθενίης :   : masc acc sg

παρθενίας|παρθενίας
παρθένιος : of a maiden : fem acc pl<br>παρθένιος : of a maiden : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>παρθενία :   : fem acc pl<br>παρθενία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>παρθενίας : son of a concubine : masc acc pl<br>παρθενίας : son of a concubine : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>παρθενίης :   : masc acc pl<br>παρθενίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

παρθενίᾳ|παρθενίᾳ
παρθένιος : of a maiden : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>παρθενία :   : fem nom/voc pl<br>παρθενία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>παρθενίας : son of a concubine : masc nom/voc pl<br>παρθενίας : son of a concubine : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>παρθενίης :   : masc nom/voc pl<br>παρθενίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

παρθενίδι|παρθενίδι
παρθενίς :   : fem dat sg

παρθενίδος|παρθενίδος
παρθενίς :   : fem gen sg

παρθενίη|παρθενίη
παρθένιος : of a maiden : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>παρθενία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>παρθενίας : son of a concubine : masc voc sg (epic ionic)<br>παρθενίης :   : masc voc sg (epic ionic)

παρθενίην|παρθενίην
παρθένιος : of a maiden : fem acc sg (epic ionic)<br>παρθενία :   : fem acc sg (epic ionic)<br>παρθενίας : son of a concubine : masc acc sg (epic ionic)<br>παρθενίης :   : masc acc sg (epic ionic)

παρθενίης|παρθενίης
παρθένιος : of a maiden : fem gen sg (epic ionic)<br>παρθενία :   : fem gen sg (epic ionic)<br>παρθενίας : son of a concubine : masc nom sg (epic ionic)<br>παρθενίης :   : masc nom sg (epic ionic)

παρθενίῃ|παρθενίῃ
παρθένιος : of a maiden : fem dat sg (epic ionic)<br>παρθενία :   : fem dat sg (epic ionic)<br>παρθενίας : son of a concubine : masc dat sg (epic ionic)<br>παρθενίης :   : masc dat sg (epic ionic)

παρθενίῃσι|παρθενίῃσι
παρθένιος : of a maiden : fem dat pl (epic ionic)<br>παρθενία :   : fem dat pl (epic ionic)<br>παρθενίας : son of a concubine : masc dat pl (epic ionic)<br>παρθενίης :   : masc dat pl (epic ionic)

παρθενίοιο|παρθενίοιο
παρθένιον : feverfew : neut gen sg (epic)<br>παρθένιος : of a maiden : masc/neut gen sg (epic)<br>παρθένιος : of a maiden : masc/fem/neut gen sg (epic)

παρθενίοις|παρθενίοις
παρθένια : signs of virginity : neut dat pl<br>παρθένιον : feverfew : neut dat pl<br>παρθένιος : of a maiden : masc/neut dat pl<br>παρθένιος : of a maiden : masc/fem/neut dat pl

παρθενίου|παρθενίου
παρθένιον : feverfew : neut gen sg<br>παρθένιος : of a maiden : masc/neut gen sg<br>παρθένιος : of a maiden : masc/fem/neut gen sg<br>παρθενίας : son of a concubine : masc gen sg<br>παρθενίης :   : masc gen sg

παρθενίους|παρθενίους
παρθένιος : of a maiden : masc acc pl<br>παρθένιος : of a maiden : masc/fem acc pl

παρθενίς|παρθενίς|παρθενὶς
παρθενίς :   : fem nom sg

παρθενίσκη|παρθενίσκη
παρθενίσκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρθενίωι|παρθενίωι
παρθένιον : feverfew : neut dat sg<br>παρθένιος : of a maiden : masc/neut dat sg<br>παρθένιος : of a maiden : masc/fem/neut dat sg

παρθενίων|παρθενίων
παρθένια : signs of virginity : neut gen pl<br>παρθένιον : feverfew : neut gen pl<br>παρθένιος : of a maiden : fem gen pl<br>παρθένιος : of a maiden : masc/neut gen pl<br>παρθένιος : of a maiden : masc/fem/neut gen pl

παρθενίῳ|παρθενίῳ
παρθένιον : feverfew : neut dat sg<br>παρθένιος : of a maiden : masc/neut dat sg<br>παρθένιος : of a maiden : masc/fem/neut dat sg

παρθενικά|παρθενικά|παρθενικὰ
παρθενική :   : fem nom/voc/acc dual<br>παρθενική :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>παρθενικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>παρθενικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>παρθενικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρθενικάν|παρθενικάν|παρθενικὰν
παρθενική :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>παρθενικός : of : fem acc sg (doric aeolic)

παρθενικάς|παρθενικάς|παρθενικὰς
παρθενική :   : fem acc pl<br>παρθενικός : of : fem acc pl

παρθενικάων|παρθενικάων
παρθενική :   : fem gen pl (epic aeolic)<br>παρθενικός : of : masc/fem gen pl (epic aeolic)

παρθενικᾶν
παρθενική :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>παρθενικός : of : masc/fem gen pl (doric)

παρθενικᾶς
παρθενική :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>παρθενικός : of : fem gen sg (doric aeolic)

παρθενικᾷ
παρθενική :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>παρθενικός : of : fem dat sg (doric aeolic)

παρθενικαί|παρθενικαί|παρθενικαὶ
παρθενική :   : fem nom/voc pl<br>παρθενικός : of : fem nom/voc pl

παρθενικαῖς
παρθενική :   : fem dat pl<br>παρθενικός : of : fem dat pl

παρθενικαῖσι
παρθενική :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>παρθενικός : of : fem dat pl (epic ionic aeolic)

παρθενικαῖσιν
παρθενική :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>παρθενικός : of : fem dat pl (epic ionic aeolic)

παρθενική|παρθενική|παρθενικὴ
παρθενική :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρθενικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρθενικήν|παρθενικήν|παρθενικὴν
παρθενική :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>παρθενικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

παρθενικῆι
παρθενική :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>παρθενικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

παρθενικῆς
παρθενική :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρθενικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

παρθενικῇ
παρθενική :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>παρθενικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

παρθενικῇς
παρθενική :   : fem dat pl (epic)<br>παρθενικός : of : fem dat pl (epic)

παρθενικῇσι
παρθενική :   : fem dat pl (epic ionic)<br>παρθενικός : of : fem dat pl (epic ionic)

παρθενικῇσιν
παρθενική :   : fem dat pl (epic ionic)<br>παρθενικός : of : fem dat pl (epic ionic)

παρθενικόν|παρθενικόν|παρθενικὸν
παρθενικός : of : masc acc sg<br>παρθενικός : of : neut nom/voc/acc sg

παρθενικός|παρθενικός|παρθενικὸς
παρθενικός : of : masc nom sg

παρθενικοῖς
παρθενικός : of : masc/neut dat pl

παρθενικοῖσι
παρθενικός : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παρθενικούς|παρθενικούς|παρθενικοὺς
παρθενικός : of : masc acc pl

παρθενικοῦ
παρθενικός : of : masc/neut gen sg

παρθενικῶι
παρθενικός : of : masc/neut dat sg

παρθενικῶν
παρθενική :   : fem gen pl<br>παρθενικός : of : fem gen pl<br>παρθενικός : of : masc/neut gen pl

παρθενικῶς
παρθενικός : of : adverbial

παρθενικῷ
παρθενικός : of : masc/neut dat sg

παρθενοκομίαι|παρθενοκομίαι
παρθενοκομία : taking care of maidens : fem dat sg (attic doric aeolic)

παρθενοκτόνον|παρθενοκτόνον
παρθενοκτόνος : maiden-slaying : masc/fem acc sg<br>παρθενοκτόνος : maiden-slaying : neut nom/voc/acc sg

παρθενοκτονίας|παρθενοκτονίας
παρθενοκτονία : slaughter of a maiden : fem acc pl<br>παρθενοκτονία : slaughter of a maiden : fem gen sg (attic doric aeolic)

παρθενοπίπα|παρθενοπίπα
παρθενοπίπης : one who ogles maidens : masc nom/voc/acc dual<br>παρθενοπίπης : one who ogles maidens : masc gen sg (doric aeolic)

παρθενοπίπαν|παρθενοπίπαν
παρθενοπίπης : one who ogles maidens : masc acc sg (epic doric aeolic)

παρθενοπίπας|παρθενοπίπας
παρθενοπίπης : one who ogles maidens : masc acc pl<br>παρθενοπίπης : one who ogles maidens : masc nom sg (epic doric aeolic)

παρθενοπίπην|παρθενοπίπην
παρθενοπίπης : one who ogles maidens : masc acc sg (attic epic ionic)

παρθενοπίπης|παρθενοπίπης
παρθενοπίπης : one who ogles maidens : masc nom sg

παρθενοπῖπα
παρθενοπίπης : one who ogles maidens : masc voc sg<br>παρθενοπίπης : one who ogles maidens : masc nom sg (epic)

παρθενοσφάγοισι|παρθενοσφάγοισι
παρθενόσφαγος : of a slaughtered maiden's blood : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παρθενοσφάγοισιν|παρθενοσφάγοισιν
παρθενόσφαγος : of a slaughtered maiden's blood : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παρθενοτροφεῖσθαι
παρθενοτροφέω : bring up from girlhood : pres inf mp (attic epic)

παρθενοτροφῆσαι
παρθενοτροφέω : bring up from girlhood : aor inf act

παρθενοτροφητέον|παρθενοτροφητέον
παρθενοτροφητέον : one must keep virgin : masc acc sg<br>παρθενοτροφητέον : one must keep virgin : neut nom/voc/acc sg

παρθενοτροφουμένων|παρθενοτροφουμένων
παρθενοτροφέω : bring up from girlhood : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παρθενοτροφέω : bring up from girlhood : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

παρθενών|παρθενών|παρθενὼν
παρθενών : maidens' apartments : masc nom/voc sg

παρθενώνων|παρθενώνων
παρθενών : maidens' apartments : masc gen pl

παρθενῶδες
παρθενώδης : maiden-like : masc/fem voc sg<br>παρθενώδης : maiden-like : neut nom/voc/acc sg

παρθενῶν
παρά-θείνω : strike : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

παρθενῶν'
παρθενών : maidens' apartments : masc acc sg<br>παρθενών : maidens' apartments : masc dat sg<br>παρθενών : maidens' apartments : masc nom/voc/acc dual

παρθενῶνα
παρθενών : maidens' apartments : masc acc sg

παρθενῶνας
παρθενών : maidens' apartments : masc acc pl

παρθενῶνες
παρθενών : maidens' apartments : masc nom/voc pl

παρθενῶνι
παρθενών : maidens' apartments : masc dat sg

παρθενῶνος
παρθενών : maidens' apartments : masc gen sg

παρθενῶσι
παρθενών : maidens' apartments : masc dat pl

παρθενῶσιν
παρθενών : maidens' apartments : masc dat pl

παρθενωπά|παρθενωπά|παρθενωπὰ
παρθενωπός : of maiden aspect : neut nom/voc/acc pl

παρθενωπός|παρθενωπός|παρθενωπὸς
παρθενωπός : of maiden aspect : masc/fem nom sg

παρθενωποῦ
παρθενωπός : of maiden aspect : masc/fem/neut gen sg

παρθεσίην|παρθεσίην
παρθεσίη : deposit : fem acc sg (epic ionic)

παρθίων|παρθίων
παραθέω : run beside : pres part act masc nom sg (doric)

παρθρέξειας|παρθρέξειας
παρατρέχω : run by : aor opt act 2nd sg (epic)

παρθῶν
παραθέω : run beside : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παρραλίης|παρραλίης
παρράλιος :   : fem gen sg (epic ionic)

παρραλίῃ|παρραλίῃ
παρράλιος :   : fem dat sg (epic ionic)

παρρασίοιο|παρρασίοιο
παρά-ῥάζω : snarl : fut opt mid 2nd sg (doric)<br>παρά-ῥαίνω : sprinkle : fut opt mid 2nd sg (epic doric)

παρρασίοις|παρρασίοις
παρά-ῥάζω : snarl : fut opt act 2nd sg (doric)<br>παρά-ῥαίνω : sprinkle : fut opt act 2nd sg (epic doric)

παρρασίων|παρρασίων
παρά-ῥάζω : snarl : fut part act masc nom sg (doric)<br>παρά-ῥαίνω : sprinkle : fut part act masc nom sg (epic doric)

παρρέκτης|παρρέκτης
παρρέκτης :   : masc nom sg

παρρησία|παρρησία
παρρησία : outspokenness : fem nom/voc/acc dual<br>παρρησία : outspokenness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παρρησίαι|παρρησίαι
παρρησία : outspokenness : fem nom/voc pl<br>παρρησία : outspokenness : fem dat sg (attic doric aeolic)

παρρησίαις|παρρησίαις
παρρησία : outspokenness : fem dat pl

παρρησίαν|παρρησίαν
παρρησία : outspokenness : fem acc sg (attic doric aeolic)

παρρησίας|παρρησίας
παρρησία : outspokenness : fem acc pl<br>παρρησία : outspokenness : fem gen sg (attic doric aeolic)

παρρησίασαι|παρρησίασαι
παρρησιάζομαι : speak freely : aor imperat mp 2nd sg

παρρησίᾳ|παρρησίᾳ
παρρησία : outspokenness : fem nom/voc pl<br>παρρησία : outspokenness : fem dat sg (attic doric aeolic)

παρρησίη|παρρησίη
παρρησία : outspokenness : fem nom/voc sg (epic ionic)

παρρησίην|παρρησίην
παρρησία : outspokenness : fem acc sg (epic ionic)

παρρησίης|παρρησίης
παρρησία : outspokenness : fem gen sg (epic ionic)

παρρησίῃ|παρρησίῃ
παρρησία : outspokenness : fem dat sg (epic ionic)

παρρησιάσαιντο|παρρησιάσαιντο
παρρησιάζομαι : speak freely : aor opt mp 3rd pl

παρρησιάσαιτο|παρρησιάσαιτο
παρρησιάζομαι : speak freely : aor opt mp 3rd sg

παρρησιάσασθαι|παρρησιάσασθαι
παρρησιάζομαι : speak freely : aor inf mp

παρρησιάσεται|παρρησιάσεται
παρρησιάζομαι : speak freely : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>παρρησιάζομαι : speak freely : fut ind mp 3rd sg

παρρησιάσηται|παρρησιάσηται
παρρησιάζομαι : speak freely : aor subj mp 3rd sg

παρρησιάσῃ|παρρησιάσῃ
παρρησιάζομαι : speak freely : aor subj mp 2nd sg<br>παρρησιάζομαι : speak freely : fut ind mp 2nd sg

παρρησιάσομαι|παρρησιάσομαι
παρρησιάζομαι : speak freely : aor subj mp 1st sg (epic)<br>παρρησιάζομαι : speak freely : fut ind mp 1st sg

παρρησιάσονται|παρρησιάσονται
παρρησιάζομαι : speak freely : fut ind mp 3rd pl

παρρησιάσω|παρρησιάσω
παρρησιάζομαι : speak freely : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

παρρησιάσωμαι|παρρησιάσωμαι
παρρησιάζομαι : speak freely : aor subj mp 1st sg

παρρησιάσωνται|παρρησιάσωνται
παρρησιάζομαι : speak freely : aor subj mp 3rd pl

παρρησιάζει|παρρησιάζει
παρρησιάζομαι : speak freely : pres ind mp 2nd sg

παρρησιάζεσθαι|παρρησιάζεσθαι
παρρησιάζομαι : speak freely : pres inf mp

παρρησιάζεσθε|παρρησιάζεσθε
παρρησιάζομαι : speak freely : pres imperat mp 2nd pl<br>παρρησιάζομαι : speak freely : pres ind mp 2nd pl<br>παρρησιάζομαι : speak freely : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παρρησιάζεται|παρρησιάζεται
παρρησιάζομαι : speak freely : pres ind mp 3rd sg

παρρησιάζηται|παρρησιάζηται
παρρησιάζομαι : speak freely : pres subj mp 3rd sg

παρρησιάζῃ|παρρησιάζῃ
παρρησιάζομαι : speak freely : pres subj mp 2nd sg<br>παρρησιάζομαι : speak freely : pres ind mp 2nd sg

παρρησιάζοιτο|παρρησιάζοιτο
παρρησιάζομαι : speak freely : pres opt mp 3rd sg

παρρησιάζομαι|παρρησιάζομαι
παρρησιάζομαι : speak freely : pres ind mp 1st sg

παρρησιάζονται|παρρησιάζονται
παρρησιάζομαι : speak freely : pres ind mp 3rd pl

παρρησιάζου|παρρησιάζου
παρρησιάζομαι : speak freely : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παρρησιάζομαι : speak freely : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παρρησιάζωμαι|παρρησιάζωμαι
παρρησιάζομαι : speak freely : pres subj mp 1st sg

παρρησιάζωνται|παρρησιάζωνται
παρρησιάζομαι : speak freely : pres subj mp 3rd pl

παρρησιασάμενα|παρρησιασάμενα
παρρησιάζομαι : speak freely : aor part mp neut nom/voc/acc pl

παρρησιασάμενοι|παρρησιασάμενοι
παρρησιάζομαι : speak freely : aor part mp masc nom/voc pl

παρρησιασάμενον|παρρησιασάμενον
παρρησιάζομαι : speak freely : aor part mp masc acc sg<br>παρρησιάζομαι : speak freely : aor part mp neut nom/voc/acc sg

παρρησιασάμενος|παρρησιασάμενος
παρρησιάζομαι : speak freely : aor part mp masc nom sg

παρρησιασαμένης|παρρησιασαμένης
παρρησιάζομαι : speak freely : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρρησιασαμένοις|παρρησιασαμένοις
παρρησιάζομαι : speak freely : aor part mp masc/neut dat pl

παρρησιασαμένου|παρρησιασαμένου
παρρησιάζομαι : speak freely : aor part mp masc/neut gen sg

παρρησιασαμένους|παρρησιασαμένους
παρρησιάζομαι : speak freely : aor part mp masc acc pl

παρρησιασαμένωι|παρρησιασαμένωι
παρρησιάζομαι : speak freely : aor part mp masc/neut dat sg

παρρησιασαμένων|παρρησιασαμένων
παρρησιάζομαι : speak freely : aor part mp fem gen pl<br>παρρησιάζομαι : speak freely : aor part mp masc/neut gen pl

παρρησιασαμένῳ|παρρησιασαμένῳ
παρρησιάζομαι : speak freely : aor part mp masc/neut dat sg

παρρησιασόμενος|παρρησιασόμενος
παρρησιάζομαι : speak freely : fut part mp masc nom sg

παρρησιασόμεθα|παρρησιασόμεθα
παρρησιάζομαι : speak freely : aor subj mp 1st pl (epic)<br>παρρησιάζομαι : speak freely : fut ind mp 1st pl

παρρησιασομένου|παρρησιασομένου
παρρησιάζομαι : speak freely : fut part mp masc/neut gen sg

παρρησιασθέντες|παρρησιασθέντες
παρρησιάζομαι : speak freely : aor part mp masc nom/voc pl

παρρησιασθέντων|παρρησιασθέντων
παρρησιάζομαι : speak freely : aor part mp masc/neut gen pl

παρρησιασθείς|παρρησιασθείς|παρρησιασθεὶς
παρρησιάζομαι : speak freely : aor part mp masc nom/voc sg

παρρησιασθήσει|παρρησιασθήσει
παρρησιάζομαι : speak freely : fut ind mp 2nd sg

παρρησιασθήσῃ|παρρησιασθήσῃ
παρρησιάζομαι : speak freely : fut ind mp 2nd sg

παρρησιασθῆναι
παρρησιάζομαι : speak freely : aor inf mp

παρρησιασθῇς
παρρησιάζομαι : speak freely : aor subj mp 2nd sg

παρρησιαστάς|παρρησιαστάς|παρρησιαστὰς
παρρησιαστής : outspoken person : masc acc pl<br>παρρησιαστής : outspoken person : masc nom sg (epic doric aeolic)

παρρησιασταί|παρρησιασταί|παρρησιασταὶ
παρρησιαστής : outspoken person : masc nom/voc pl

παρρησιαστήν|παρρησιαστήν|παρρησιαστὴν
παρρησιαστής : outspoken person : masc acc sg (attic epic ionic)

παρρησιαστής|παρρησιαστής|παρρησιαστὴς
παρρησιαστής : outspoken person : masc nom sg

παρρησιαστικά|παρρησιαστικά|παρρησιαστικὰ
παρρησιαστικός : outspoken : neut nom/voc/acc pl<br>παρρησιαστικός : outspoken : fem nom/voc/acc dual<br>παρρησιαστικός : outspoken : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρρησιαστικάς|παρρησιαστικάς|παρρησιαστικὰς
παρρησιαστικός : outspoken : fem acc pl

παρρησιαστική|παρρησιαστική|παρρησιαστικὴ
παρρησιαστικός : outspoken : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρρησιαστικόν|παρρησιαστικόν|παρρησιαστικὸν
παρρησιαστικός : outspoken : masc acc sg<br>παρρησιαστικός : outspoken : neut nom/voc/acc sg

παρρησιαστικός|παρρησιαστικός|παρρησιαστικὸς
παρρησιαστικός : outspoken : masc nom sg

παρρησιαστικοί|παρρησιαστικοί|παρρησιαστικοὶ
παρρησιαστικός : outspoken : masc nom/voc pl

παρρησιαστικοῖς
παρρησιαστικός : outspoken : masc/neut dat pl

παρρησιαστικούς|παρρησιαστικούς|παρρησιαστικοὺς
παρρησιαστικός : outspoken : masc acc pl

παρρησιαστικώτατον|παρρησιαστικώτατον
παρρησιαστικός : outspoken : masc acc superl sg<br>παρρησιαστικός : outspoken : neut nom/voc/acc superl sg

παρρησιαστικώτεροι|παρρησιαστικώτεροι
παρρησιαστικός : outspoken : masc nom/voc comp pl

παρρησιαστικώτερον|παρρησιαστικώτερον
παρρησιαστικός : outspoken : adverbial comp<br>παρρησιαστικός : outspoken : masc acc comp sg<br>παρρησιαστικός : outspoken : neut nom/voc/acc comp sg

παρρησιαστικώτερος|παρρησιαστικώτερος
παρρησιαστικός : outspoken : masc nom comp sg

παρρησιαστικῶν
παρρησιαστικός : outspoken : fem gen pl<br>παρρησιαστικός : outspoken : masc/neut gen pl

παρρησιαστικῶς
παρρησιαστικός : outspoken : adverbial

παρρησιαστικῷ
παρρησιαστικός : outspoken : masc/neut dat sg

παρρησιασώμεθα|παρρησιασώμεθα
παρρησιάζομαι : speak freely : aor subj mp 1st pl

παρρησιαζέσθωσαν|παρρησιαζέσθωσαν
παρρησιάζομαι : speak freely : pres imperat mp 3rd pl

παρρησιαζόμεναι|παρρησιαζόμεναι
παρρησιάζομαι : speak freely : pres part mp fem nom/voc pl

παρρησιαζόμενοι|παρρησιαζόμενοι
παρρησιάζομαι : speak freely : pres part mp masc nom/voc pl

παρρησιαζόμενον|παρρησιαζόμενον
παρρησιάζομαι : speak freely : pres part mp masc acc sg<br>παρρησιάζομαι : speak freely : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρρησιαζόμενος|παρρησιαζόμενος
παρρησιάζομαι : speak freely : pres part mp masc nom sg

παρρησιαζόμεθα|παρρησιαζόμεθα
παρρησιάζομαι : speak freely : pres ind mp 1st pl<br>παρρησιάζομαι : speak freely : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παρρησιαζομένη|παρρησιαζομένη
παρρησιάζομαι : speak freely : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρρησιαζομένην|παρρησιαζομένην
παρρησιάζομαι : speak freely : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρρησιαζομένης|παρρησιαζομένης
παρρησιάζομαι : speak freely : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρρησιαζομένῃ|παρρησιαζομένῃ
παρρησιάζομαι : speak freely : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παρρησιαζομένοις|παρρησιαζομένοις
παρρησιάζομαι : speak freely : pres part mp masc/neut dat pl

παρρησιαζομένου|παρρησιαζομένου
παρρησιάζομαι : speak freely : pres part mp masc/neut gen sg

παρρησιαζομένους|παρρησιαζομένους
παρρησιάζομαι : speak freely : pres part mp masc acc pl

παρρησιαζομένων|παρρησιαζομένων
παρρησιάζομαι : speak freely : pres part mp fem gen pl<br>παρρησιάζομαι : speak freely : pres part mp masc/neut gen pl

παρρησιαζομένῳ|παρρησιαζομένῳ
παρρησιάζομαι : speak freely : pres part mp masc/neut dat sg

παρρησιαζώμεθα|παρρησιαζώμεθα
παρρησιάζομαι : speak freely : pres subj mp 1st pl

παρρησιῶν
παρρησία : outspokenness : fem gen pl

παρρησιωδέστερον|παρρησιωδέστερον
παρρησιώδης : outspoken : adverbial comp<br>παρρησιώδης : outspoken : masc acc comp sg<br>παρρησιώδης : outspoken : neut nom/voc/acc comp sg

παρρυπτόμενον|παρρυπτόμενον
παρά-ῥύπτω : cleanse : pres part mp masc acc sg<br>παρά-ῥύπτω : cleanse : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρρῶν
παρά-ῥάζω : snarl : fut part act masc voc sg<br>παρά-ῥάζω : snarl : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>παρά-ῥάζω : snarl : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παρά-ῥαίνω : sprinkle : fut part act masc voc sg (epic)<br>παρά-ῥαίνω : sprinkle : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>παρά-ῥαίνω : sprinkle : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

παρσένε|παρσένε
παρσένος : maiden : masc voc sg (doric)

παρσένοις|παρσένοις
παρσένος : maiden : masc dat pl (doric)

παρσένος|παρσένος
παρσένος : maiden : masc nom sg (doric)

παρσένων|παρσένων
παρσένος : maiden : masc gen pl (doric)

παρσίνων|παρσίνων
παρά-σινόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παρά-σινόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

παρστάς|παρστάς|παρστὰς
παρίστημι : cause to stand : aor part act masc nom/voc sg

παρστᾶσα
παρίστημι : cause to stand : aor part act fem nom/voc sg

παρσταίη|παρσταίη
παρίστημι : cause to stand : aor opt act 3rd sg

παρστήετον|παρστήετον
παρίστημι : cause to stand : pres subj act 3rd dual (epic)

παρστήσω|παρστήσω
παρίστημι : cause to stand : aor subj act 1st sg<br>παρίστημι : cause to stand : fut ind act 1st sg<br>παρίστημι : cause to stand : aor ind mid 2nd sg (homeric)

παρστήτω|παρστήτω
παρίστημι : cause to stand : aor imperat act 3rd sg

παρσύθη|παρσύθη
παρά-σεύω : put in quick motion : aor ind pass 3rd sg (homeric)

παρσχίσαντας|παρσχίσαντας
παρασχίζω : rip up lengthwise : aor part act masc acc pl

παρσχίζομες|παρσχίζομες
παρασχίζω : rip up lengthwise : pres ind act 1st pl (doric)

παρταμοῦσα
παρά-τέμνω : cut : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παρτέλλεται|παρτέλλεται
παρά-τέλλω : accomplish : pres ind mp 3rd sg

παρτίθει|παρτίθει
παρατίθημι : place beside : pres imperat act 2nd sg<br>παρατίθημι : place beside : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρατίθημι : place beside : imperf ind act 3rd sg (homeric)<br>παρατίθημι : place beside : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρτιθέτω|παρτιθέτω
παρατίθημι : place beside : pres imperat act 3rd sg

παρτιθεῖ
παρατίθημι : place beside : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρτομίς|παρτομίς|παρτομὶς
παρτομίς : small book : fem nom sg

παρύβρισον|παρύβρισον
παρά-ὑβρίζω : wax wanton : aor imperat act 2nd sg

παρύβρισται|παρύβρισται
παρά-ὑβρίζω : wax wanton : perf ind mp 3rd sg

παρύβριζον|παρύβριζον
παρά-ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind act 3rd pl<br>παρά-ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind act 1st sg<br>παρά-ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παρά-ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

παρύδρων|παρύδρων
πάρυδρος : living near water : masc/fem/neut gen pl

παρύφαγκεν|παρύφαγκεν
παρυφαίνω : weave beside : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρυφαίνω : weave beside : perf ind act 3rd sg

παρύφανται|παρύφανται
παρυφαίνω : weave beside : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>παρυφαίνω : weave beside : perf ind mp 3rd sg

παρύφασμα|παρύφασμα
παρύφασμα :   : neut nom/voc/acc sg

παρύγροις|παρύγροις
πάρυγρος : somewhat wet : masc/fem/neut dat pl

παρύγρου|παρύγρου
πάρυγρος : somewhat wet : masc/fem/neut gen sg

παρύγρων|παρύγρων
πάρυγρος : somewhat wet : masc/fem/neut gen pl

παρύγρῳ|παρύγρῳ
πάρυγρος : somewhat wet : masc/fem/neut dat sg

παρύμνησεν|παρύμνησεν
παρυμνέω : celebrate unduly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρυβρίσαι|παρυβρίσαι
παρά-ὑβρίζω : wax wanton : aor inf act<br>παρά-ὑβρίζω : wax wanton : aor opt act 3rd sg

παρυβρίσαντες|παρυβρίσαντες
παρά-ὑβρίζω : wax wanton : aor part act masc nom/voc pl

παρυβρίζει|παρυβρίζει
παρυβρίζομαι : insult : pres ind mp 2nd sg

παρυβρίζειν|παρυβρίζειν
παρά-ὑβρίζω : wax wanton : pres inf act (attic epic)

παρυφάνωμεν|παρυφάνωμεν
παρυφαίνω : weave beside : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)

παρυφάς|παρυφάς|παρυφὰς
παρυφή : border woven along : fem acc pl

παρυφάσματα|παρυφάσματα
παρύφασμα :   : neut nom/voc/acc pl

παρυφᾶναι
παρυφαίνω : weave beside : aor inf act (epic doric aeolic)

παρυφαί|παρυφαί|παρυφαὶ
παρυφή : border woven along : fem nom/voc pl

παρυφαίνει|παρυφαίνει
παρυφαίνω : weave beside : pres ind mp 2nd sg<br>παρυφαίνω : weave beside : pres ind act 3rd sg

παρυφαίνοντες|παρυφαίνοντες
παρυφαίνω : weave beside : pres part act masc nom/voc pl

παρυφαίνω|παρυφαίνω
παρυφαίνω : weave beside : pres subj act 1st sg<br>παρυφαίνω : weave beside : pres ind act 1st sg

παρυφαίνων|παρυφαίνων
παρυφαίνω : weave beside : pres part act masc nom sg

παρυφαινόμενον|παρυφαινόμενον
παρυφαίνω : weave beside : pres part mp masc acc sg<br>παρυφαίνω : weave beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παρυφαινόντων|παρυφαινόντων
παρυφαίνω : weave beside : pres part act masc/neut gen pl<br>παρυφαίνω : weave beside : pres imperat act 3rd pl

παρυφανθέντος|παρυφανθέντος
παρυφαίνω : weave beside : aor part pass masc/neut gen sg

παρυφασμάτων|παρυφασμάτων
παρύφασμα :   : neut gen pl

παρυφασμένην|παρυφασμένην
παρυφαίνω : weave beside : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρυφασμένον|παρυφασμένον
παρυφαίνω : weave beside : perf part mp masc acc sg<br>παρυφαίνω : weave beside : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρυφασμένων|παρυφασμένων
παρυφαίνω : weave beside : perf part mp fem gen pl<br>παρυφαίνω : weave beside : perf part mp masc/neut gen pl

παρυφές|παρυφές|παρυφὲς
παρυφής : with a border : masc/fem voc sg<br>παρυφής : with a border : neut nom/voc/acc sg

παρυφέστη|παρυφέστη
παρά-ὑφίστημι : place : plup ind act 1st sg

παρυφέστηκε|παρυφέστηκε
παρά-ὑφίστημι : place : perf imperat act 2nd sg<br>παρά-ὑφίστημι : place : perf ind act 3rd sg

παρυφέστηκεν|παρυφέστηκεν
παρά-ὑφίστημι : place : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ὑφίστημι : place : perf ind act 3rd sg

παρυφεστάναι|παρυφεστάναι
παρά-ὑφίστημι : place : perf inf act

παρυφεστᾶσιν
παρά-ὑφίστημι : place : perf ind act 3rd pl

παρυφεστηκυῖαι
παρά-ὑφίστημι : place : perf part act fem nom/voc pl

παρυφεστηκυῖαν
παρά-ὑφίστημι : place : perf part act fem acc sg

παρυφή|παρυφή|παρυφὴ
παρυφή : border woven along : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρυφήν|παρυφήν|παρυφὴν
παρυφή : border woven along : fem acc sg (attic epic ionic)

παρυφῆς
παρυφή : border woven along : fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρυφής : with a border : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>παρυφής : with a border : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

παρυφίδα|παρυφίδα
παρυφίς : with a border : fem acc sg

παρυφίς|παρυφίς|παρυφὶς
παρυφίς : with a border : fem nom sg

παρυφίσταιτο|παρυφίσταιτο
παρά-ὑφίστημι : place : 3rd sg (ionic)

παρυφίστανται|παρυφίστανται
παρά-ὑφίστημι : place : pres ind mp 3rd pl

παρυφίστασθαι|παρυφίστασθαι
παρά-ὑφίστημι : place : pres inf mp

παρυφίσταται|παρυφίσταται
παρά-ὑφίστημι : place : pres ind mp 3rd sg

παρυφίστατο|παρυφίστατο
παρά-ὑφίστημι : place : imperf ind mp 3rd sg<br>παρά-ὑφίστημι : place : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παρυφίστησι|παρυφίστησι
παρά-ὑφίστημι : place : pres ind act 3rd sg<br>παρά-ὑφιστάω :   : pres ind act 3rd sg

παρυφίστησιν|παρυφίστησιν
παρά-ὑφίστημι : place : pres ind act 3rd sg<br>παρά-ὑφιστάω :   : pres ind act 3rd sg

παρυφιστάμενα|παρυφιστάμενα
παρά,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric ionic aeolic)<br>παρά-ὑφίστημι : place : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ὑφιστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

παρυφιστάμεναι|παρυφιστάμεναι
παρά,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp fem nom/voc pl (doric ionic aeolic)<br>παρά,ὑπό-ἱστάω :   : pres inf act (epic ionic)<br>παρά-ὑφίστημι : place : pres part mp fem nom/voc pl<br>παρά-ὑφίστημι : place : pres inf act (epic)<br>παρά-ὑφιστάω :   : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>παρά-ὑφιστάω :   : pres inf act (epic)

παρυφιστάμενοι|παρυφιστάμενοι
παρά,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric ionic aeolic)<br>παρά-ὑφίστημι : place : pres part mp masc nom/voc pl<br>παρά-ὑφιστάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

παρυφιστάμενον|παρυφιστάμενον
παρά,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp masc acc sg (doric ionic aeolic)<br>παρά,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>παρά-ὑφίστημι : place : pres part mp masc acc sg<br>παρά-ὑφίστημι : place : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παρά-ὑφιστάω :   : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>παρά-ὑφιστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

παρυφιστάμενος|παρυφιστάμενος
παρά,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>παρά-ὑφίστημι : place : pres part mp masc nom sg<br>παρά-ὑφιστάω :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

παρυφιστάνειν|παρυφιστάνειν
ὑπό-ἱστάνω :   : pres inf act (attic epic)

παρυφιστάνον|παρυφιστάνον
ὑπό-ἱστάνω :   : pres part act masc voc sg<br>ὑπό-ἱστάνω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρυφιστᾶσα
ὑπό-ἱστάω :   : pres part act fem nom/voc sg (doric ionic)<br>παρά-ὑφίστημι : place : pres part act fem nom/voc sg<br>παρά-ὑφιστάω :   : pres part act fem nom/voc sg (doric)

παρυφισταμένα|παρυφισταμένα
παρά,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric ionic aeolic)<br>παρά,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)<br>παρά-ὑφίστημι : place : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρά-ὑφίστημι : place : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>παρά-ὑφιστάω :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παρά-ὑφιστάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρυφισταμέναις|παρυφισταμέναις
παρά,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp fem dat pl (doric ionic aeolic)<br>παρά-ὑφίστημι : place : pres part mp fem dat pl<br>παρά-ὑφιστάω :   : pres part mp fem dat pl (doric aeolic)

παρυφισταμένας|παρυφισταμένας
παρά,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp fem acc pl (doric ionic aeolic)<br>παρά,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)<br>παρά-ὑφίστημι : place : pres part mp fem acc pl<br>παρά-ὑφίστημι : place : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>παρά-ὑφιστάω :   : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>παρά-ὑφιστάω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρυφισταμένη|παρυφισταμένη
παρά-ὑφίστημι : place : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρυφισταμένην|παρυφισταμένην
παρά-ὑφίστημι : place : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρυφισταμένης|παρυφισταμένης
παρά-ὑφίστημι : place : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρυφισταμένοις|παρυφισταμένοις
παρά,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp masc/neut dat pl (doric ionic aeolic)<br>παρά-ὑφίστημι : place : pres part mp masc/neut dat pl<br>παρά-ὑφιστάω :   : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

παρυφισταμένου|παρυφισταμένου
παρά,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)<br>παρά-ὑφίστημι : place : pres part mp masc/neut gen sg<br>παρά-ὑφιστάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

παρυφισταμένων|παρυφισταμένων
παρά,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp fem gen pl (doric ionic aeolic)<br>παρά,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric ionic aeolic)<br>παρά-ὑφίστημι : place : pres part mp fem gen pl<br>παρά-ὑφίστημι : place : pres part mp masc/neut gen pl<br>παρά-ὑφιστάω :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>παρά-ὑφιστάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

παρυφισταμένῳ|παρυφισταμένῳ
παρά,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp masc/neut dat sg (doric ionic aeolic)<br>παρά-ὑφίστημι : place : pres part mp masc/neut dat sg<br>παρά-ὑφιστάω :   : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

παρυφιστανόμενα|παρυφιστανόμενα
ὑπό-ἱστάνω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρυφιστῆται
ὑπό-ἱστάω :   : pres subj mp 3rd sg (doric ionic)<br>ὑπό-ἱστάω :   : pres ind mp 3rd sg (doric ionic)<br>παρά-ὑφίστημι : place : pres subj mp 3rd sg<br>παρά-ὑφιστάω :   : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>παρά-ὑφιστάω :   : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>παρά-ὑφιστάω :   : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>παρά-ὑφιστάω :   : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

παρυφιστῶντος
ὑπό-ἱστάω :   : pres part act masc/neut gen sg<br>παρά-ὑφιστάω :   : pres part act masc/neut gen sg

παρυφιστῶσιν
ὑπό-ἱστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἱστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπό-ἱστάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ὑφίστημι : place : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρά-ὑφιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ὑφιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρά-ὑφιστάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ὑφιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρυφιζάνει|παρυφιζάνει
παρά-ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres ind act 3rd sg

παρυφῶς
παρυφής : with a border : adverbial (attic epic doric)

παρυγραίνει|παρυγραίνει
παρά-ὑγραίνω : wet : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ὑγραίνω : wet : pres ind act 3rd sg

παρυγραίνηται|παρυγραίνηται
παρά-ὑγραίνω : wet : pres subj mp 3rd sg

παρυγραίνοντας|παρυγραίνοντας
παρά-ὑγραίνω : wet : pres part act masc acc pl

παρυγραινομένης|παρυγραινομένης
παρά-ὑγραίνω : wet : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρυπάγεται|παρυπάγεται
παρά-ὑπάγω : lead : pres ind mp 3rd sg

παρυπάρξει|παρυπάρξει
παρά-ὑπάρχω : begin : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρά-ὑπάρχω : begin : fut ind mid 2nd sg<br>παρά-ὑπάρχω : begin : fut ind act 3rd sg

παρυπάρχει|παρυπάρχει
παρά-ὑπάρχω : begin : pres ind mp 2nd sg<br>παρά-ὑπάρχω : begin : pres ind act 3rd sg

παρυπάρχειν|παρυπάρχειν
παρά-ὑπάρχω : begin : pres inf act (attic epic)

παρυπάρχουσαν|παρυπάρχουσαν
παρά-ὑπάρχω : begin : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παρυπάρχουσιν|παρυπάρχουσιν
παρά-ὑπάρχω : begin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ὑπάρχω : begin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

παρυπάται|παρυπάται
παρυπάτη : string next the : fem dat sg (doric aeolic)

παρυπάταις|παρυπάταις
παρυπάτη : string next the : fem dat pl

παρυπάτας|παρυπάτας
παρυπάτη : string next the : fem acc pl<br>παρυπάτη : string next the : fem gen sg (doric aeolic)

παρυπάτη|παρυπάτη
παρυπάτη : string next the : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρυπάτην|παρυπάτην
παρυπάτη : string next the : fem acc sg (attic epic ionic)

παρυπάτης|παρυπάτης
παρυπάτη : string next the : fem gen sg (attic epic ionic)

παρυπάτῃ|παρυπάτῃ
παρυπάτη : string next the : fem dat sg (attic epic ionic)

παρυπατοειδέσι|παρυπατοειδέσι
παρυπατοειδής : sounding like the : masc/fem/neut dat pl

παρυπατοειδέσιν|παρυπατοειδέσιν
παρυπατοειδής : sounding like the : masc/fem/neut dat pl

παρυπατοειδεῖς
παρυπατοειδής : sounding like the : masc/fem acc pl<br>παρυπατοειδής : sounding like the : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παρυπατῶν
παρυπάτη : string next the : fem gen pl

παρυπέδειξα|παρυπέδειξα
παρά-ὑποδείκνυμι : show : aor ind act 1st sg

παρυπέφαινον|παρυπέφαινον
παρά-ὑποφαίνω : bring to light from under : imperf ind act 3rd pl<br>παρά-ὑποφαίνω : bring to light from under : imperf ind act 1st sg

παρυπέφηνε|παρυπέφηνε
παρά-ὑποφαίνω : bring to light from under : aor ind act 3rd sg

παρυπέκλινεν|παρυπέκλινεν
παρά-ὑποκλίνομαι :   : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>παρά-ὑποκλίνομαι :   : aor ind act 3rd sg<br>παρά-ὑποκλίνομαι :   : imperf ind act 3rd sg

παρυπέκρουεν|παρυπέκρουεν
παρά-ὑποκρούω : strike gently : imperf ind act 3rd sg

παρυπέμνησεν|παρυπέμνησεν
παρά-ὑπομιμνήσκω : put : aor ind act 3rd sg

παρυπέστη|παρυπέστη
παρά-ὑφίστημι : place : plup ind act 1st sg (ionic)<br>παρά-ὑφίστημι : place : aor ind act 3rd sg

παρυπέστησαν|παρυπέστησαν
παρά-ὑφίστημι : place : aor ind act 3rd pl<br>παρά-ὑφίστημι : place : aor ind act 3rd pl

παρυπεμφαίνει|παρυπεμφαίνει
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind act 3rd sg

παρυπεμφαίνων|παρυπεμφαίνων
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc nom sg

παρυπεμφαῖνον
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc voc sg<br>ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act neut nom/voc/acc sg

παρυπεραίρουσιν|παρυπεραίρουσιν
παρά-ὑπεραίρω : lift : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ὑπεραίρω : lift : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρυπερέχουσιν|παρυπερέχουσιν
παρά-ὑπερέχω : hold over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παρά-ὑπερέχω : hold over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παρυπήντησεν|παρυπήντησεν
παρά-ὑπαντάω : come : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρυπῆρχεν
παρά-ὑπάρχω : begin : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρά-ὑπάρχω : begin : perf ind act 3rd sg<br>παρά-ὑπάρχω : begin : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

παρυπνώοντα|παρυπνώοντα
παρά-ὑπνάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>παρά-ὑπνάω :   : pres part act masc acc sg (epic)

παρυπόστασιν|παρυπόστασιν
παρυπόστασις : coordinate : fem acc sg

παρυπόστασις|παρυπόστασις
παρυπόστασις : coordinate : fem nom sg

παρυποφαίνεται|παρυποφαίνεται
παρά-ὑποφαίνω : bring to light from under : pres ind mp 3rd sg

παρυποκέκρυπται|παρυποκέκρυπται
παρά-ὑποκρύπτω : hide under : perf ind mp 3rd sg

παρυποκλέπτων|παρυποκλέπτων
παρά-ὑποκλέπτω : steal from under : pres part act masc nom sg

παρυπολαμβάνοντες|παρυπολαμβάνοντες
παρά-ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part act masc nom/voc pl

παρυπομείνας|παρυπομείνας
παρά-ὑπομένω : stay behind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρυπομιμνήσκειν|παρυπομιμνήσκειν
παρά-ὑπομιμνήσκω : put : pres inf act (attic epic)

παρυπομιμνήσκεσθαι|παρυπομιμνήσκεσθαι
παρά-ὑπομιμνήσκω : put : pres inf mp

παρυπομνήσεως|παρυπομνήσεως
παρυπόμνησις : reminding by the way : fem gen sg (attic)

παρυπονοεῖν
παρυπονοέω : suppose incidentally : pres inf act (attic epic doric)

παρυπονοήσῃς|παρυπονοήσῃς
παρυπονοέω : suppose incidentally : aor subj act 2nd sg

παρυποστάντα|παρυποστάντα
παρά-ὑφίστημι : place : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ὑφίστημι : place : aor part act masc acc sg

παρυποστάντων|παρυποστάντων
παρά,ὑπό-στάζω : drop : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>παρά-ὑφίστημι : place : aor part act masc/neut gen pl<br>παρά-ὑφίστημι : place : aor imperat act 3rd pl<br>παρά-ὑποστάζω : drop slowly : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)

παρυποστάσει|παρυποστάσει
παρυπόστασις : coordinate : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρυπόστασις : coordinate : fem dat sg (epic)<br>παρυπόστασις : coordinate : fem dat sg (attic ionic)

παρυποστάσεις|παρυποστάσεις
παρυπόστασις : coordinate : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παρυπόστασις : coordinate : fem nom/acc pl (attic)

παρυποστάσεως|παρυποστάσεως
παρυπόστασις : coordinate : fem gen sg (attic)

παρυποστάσης|παρυποστάσης
παρυπόστασις : coordinate : fem nom/voc pl (doric aeolic)

παρυποστᾶσα
ὑπό-στάζω : drop : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>παρά-ὑφίστημι : place : aor part act fem nom/voc sg<br>παρά-ὑποστάζω : drop slowly : fut part act fem nom/voc sg (doric)

παρυποστᾶσαν
ὑπό-στάζω : drop : fut part act fem acc sg (doric)<br>παρά-ὑφίστημι : place : aor part act fem acc sg<br>παρά-ὑφίστημι : place : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>παρά-ὑποστάζω : drop slowly : fut part act fem acc sg (doric)

παρυποστᾶσιν
ὑπό-στάζω : drop : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>παρά-ὑφίστημι : place : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>παρά-ὑποστάζω : drop slowly : fut part act masc/neut dat pl (doric)

παρυποστῆναι
παρά-ὑφίστημι : place : aor inf act

παρυποστῆσαι
παρά-ὑφίστημι : place : aor inf act

παρυποψύχων|παρυποψύχων
παρά,ὑπό-ψύχω : Phdr.. : pres part act masc nom sg<br>παρά,ὑπό-ψυχόω : give soul to : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παρά,ὑπό-ψυχόω : give soul to : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

παρυπτίου|παρυπτίου
παρά-ὑπτιόω : to be turned on one's back : imperf ind act 3rd sg<br>παρά-ὑπτιόω : to be turned on one's back : pres imperat act 2nd sg<br>παρά-ὑπτιόω : to be turned on one's back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρυπτιώμενος|παρυπτιώμενος
παρυπτιάω : to be turned : pres part mp masc nom sg

παρυψούμενα|παρυψούμενα
παρά-ὑψόω : lift high : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παρυψούμενοι|παρυψούμενοι
παρά-ὑψόω : lift high : pres part mp masc nom/voc pl

παρυψοῦσθαι
παρά-ὑψόω : lift high : pres inf mp

παρυψωθέντας|παρυψωθέντας
παρά-ὑψόω : lift high : aor part pass masc acc pl

παρώξυγκε|παρώξυγκε
παροξύνω : urge : perf imperat act 2nd sg<br>παροξύνω : urge : perf ind act 3rd sg

παρώξυμμ'|παρώξυμμ'
παροξύνω : urge : perf ind mp 1st sg<br>παροξύνω : urge : perf ind mp 1st sg

παρώξυμμαι|παρώξυμμαι
παροξύνω : urge : perf ind mp 1st sg<br>παροξύνω : urge : perf ind mp 1st sg

παρώξυν'|παρώξυν'
παροξύνω : urge : aor ind act 1st sg<br>παροξύνω : urge : aor ind act 3rd sg<br>παροξύνω : urge : imperf ind act 3rd sg

παρώξυνα|παρώξυνα
παροξύνω : urge : aor ind act 1st sg

παρώξυναν|παρώξυναν
παροξύνω : urge : aor ind act 3rd pl

παρώξυνας|παρώξυνας
παροξύνω : urge : aor ind act 2nd sg

παρώξυνε|παρώξυνε
παροξύνω : urge : aor ind act 3rd sg<br>παροξύνω : urge : imperf ind act 3rd sg

παρώξυνεν|παρώξυνεν
παροξύνω : urge : aor ind act 3rd sg<br>παροξύνω : urge : imperf ind act 3rd sg

παρώξυνες|παρώξυνες
παροξύνω : urge : imperf ind act 2nd sg

παρώξυνον|παρώξυνον
παροξύνω : urge : imperf ind act 3rd pl<br>παροξύνω : urge : imperf ind act 1st sg

παρώξυνται|παρώξυνται
παροξύνω : urge : perf ind mp 3rd sg<br>παροξύνω : urge : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>παροξύνω : urge : perf ind mp 3rd sg

παρώξυντο|παρώξυντο
παροξύνω : urge : plup ind mp 3rd sg<br>παροξύνω : urge : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>παροξύνω : urge : plup ind mp 3rd sg<br>παροξύνω : urge : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>παροξύνω : urge : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>παροξύνω : urge : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παρώδευε|παρώδευε
παροδεύω : pass by : imperf ind act 3rd sg

παρώδευεν|παρώδευεν
παροδεύω : pass by : imperf ind act 3rd sg

παρώδευον|παρώδευον
παροδεύω : pass by : imperf ind act 3rd pl<br>παροδεύω : pass by : imperf ind act 1st sg

παρώδευσα|παρώδευσα
παροδεύω : pass by : aor ind act 1st sg

παρώδευσαν|παρώδευσαν
παροδεύω : pass by : aor ind act 3rd pl

παρώδευσε|παρώδευσε
παροδεύω : pass by : aor ind act 3rd sg

παρώδευσεν|παρώδευσεν
παροδεύω : pass by : aor ind act 3rd sg

παρώδευται|παρώδευται
παροδεύω : pass by : perf ind mp 3rd sg

παρώφθη|παρώφθη
παροράω : look at by the way : aor ind pass 3rd sg

παρώφθημεν|παρώφθημεν
παροράω : look at by the way : aor ind pass 1st pl

παρώφθης|παρώφθης
παροράω : look at by the way : aor ind pass 2nd sg

παρώφθησαν|παρώφθησαν
παροράω : look at by the way : aor ind pass 3rd pl

παρώφθητε|παρώφθητε
παροράω : look at by the way : aor ind pass 2nd pl

παρώινησε|παρώινησε
παροινέω : behave ill at wine : aor ind act 3rd sg

παρώκλασεν|παρώκλασεν
παρά-ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor ind act 3rd sg

παρώλισθε|παρώλισθε
παρά-ὁλίζω : make into a single whole : plup ind mp 2nd pl<br>παρά-ὁλίζω : make into a single whole : perf imperat mp 2nd pl<br>παρά-ὁλίζω : make into a single whole : perf ind mp 2nd pl<br>παρά-ὁλίζω : make into a single whole : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>παρά-ὀλισθάνω : slip : aor ind act 3rd sg

παρώλισθεν|παρώλισθεν
παρά-ὁλίζω : make into a single whole : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>παρά-ὀλισθάνω : slip : aor ind act 3rd sg

παρώλισθον|παρώλισθον
παρά-ὁλίζω : make into a single whole : plup ind mp 2nd dual<br>παρά-ὁλίζω : make into a single whole : perf ind mp 3rd dual<br>παρά-ὁλίζω : make into a single whole : perf ind mp 2nd dual<br>παρά-ὁλίζω : make into a single whole : plup ind mp 2nd dual (homeric ionic)<br>παρά-ὀλισθάνω : slip : aor ind act 3rd pl<br>παρά-ὀλισθάνω : slip : aor ind act 1st sg

παρώλοφα|παρώλοφα
παρά-ὀλόπτω : pluck out : perf ind act 1st sg

παρώμαλος|παρώμαλος
παρώμαλος : nearly even : masc/fem nom sg

παρών|παρών|παρὼν
πάρειμι1 : sum : pres part act masc nom sg<br>παρών : light ship : masc nom/voc sg

παρώνυμα|παρώνυμα
παρώνυμος : formed by a slight change : neut nom/voc/acc pl

παρώνυμοι|παρώνυμοι
παρώνυμος : formed by a slight change : masc/fem nom/voc pl

παρώνυμον|παρώνυμον
παρώνυμος : formed by a slight change : masc/fem acc sg<br>παρώνυμος : formed by a slight change : neut nom/voc/acc sg

παρώνυμος|παρώνυμος
παρώνυμος : formed by a slight change : masc/fem nom sg

παρώπια|παρώπια
παρώπια : blinkers : neut nom/voc/acc pl

παρώπιον|παρώπιον
παρά-ὠπάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>παρά-ὠπάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>παρά-ὠπάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>παρά-ὠπάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

παρώθει|παρώθει
παρωθέω : push sideways : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρωθέω : push sideways : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παρωθέω : push sideways : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρωθέω : push sideways : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>παρωθέω : push sideways : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρώθησεν|παρώθησεν
παρωθέω : push sideways : aor ind act 3rd sg<br>παρωθέω : push sideways : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρωθέω : push sideways : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρώρα|παρώρα
παροράω : look at by the way : imperf ind act 3rd sg

παρώραται|παρώραται
παρά-ὠρέω :   : perf ind mp 3rd sg (attic)

παρώρεξεν|παρώρεξεν
παρά-ὀρέγω : reach : aor ind act 3rd sg

παρώρεια|παρώρεια
παρώρεια : district on the side of a mountain : fem nom/voc sg

παρώρειαι|παρώρειαι
παρώρεια : district on the side of a mountain : fem nom/voc pl

παρώρειαν|παρώρειαν
παρώρεια : district on the side of a mountain : fem acc sg

παρώργησαν|παρώργησαν
παρά-ὀργάω : to be getting ready to bear : imperf ind act 3rd pl<br>παρά-ὀργάω : to be getting ready to bear : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

παρώργησε|παρώργησε
παρά-ὀργάω : to be getting ready to bear : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

παρώργισα|παρώργισα
παροργίζω : provoke to anger : aor ind act 1st sg

παρώργισαν|παρώργισαν
παροργίζω : provoke to anger : aor ind act 3rd pl

παρώργισας|παρώργισας
παροργίζω : provoke to anger : aor ind act 2nd sg

παρώργισε|παρώργισε
παροργίζω : provoke to anger : aor ind act 3rd sg

παρώργισεν|παρώργισεν
παροργίζω : provoke to anger : aor ind act 3rd sg

παρώργισται|παρώργισται
παροργίζω : provoke to anger : perf ind mp 3rd sg

παρώργιζε|παρώργιζε
παροργίζω : provoke to anger : imperf ind act 3rd sg

παρώργιζεν|παρώργιζεν
παροργίζω : provoke to anger : imperf ind act 3rd sg

παρώργιζες|παρώργιζες
παροργίζω : provoke to anger : imperf ind act 2nd sg

παρώργιζον|παρώργιζον
παροργίζω : provoke to anger : imperf ind act 3rd pl<br>παροργίζω : provoke to anger : imperf ind act 1st sg

παρώρισε|παρώρισε
παρορίζω : limit : aor ind act 3rd sg

παρώρκουν|παρώρκουν
παρά-ὁρκέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρά-ὁρκέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>παρά-ὁρκόω : make : imperf ind act 3rd pl<br>παρά-ὁρκόω : make : imperf ind act 1st sg

παρώρμα|παρώρμα
παρορμάω : urge on : imperf ind act 3rd sg

παρώρμει|παρώρμει
παρορμάω : urge on : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρώρμηκεν|παρώρμηκεν
παρορμάω : urge on : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρορμάω : urge on : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : perf ind act 3rd sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παρώρμημαι|παρώρμημαι
παρορμάω : urge on : perf ind mp 1st sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : perf ind mp 1st sg

παρώρμηνται|παρώρμηνται
παρορμάω : urge on : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : perf ind mp 3rd pl

παρώρμηντο|παρώρμηντο
παρορμάω : urge on : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : plup ind mp 3rd pl (ionic)<br>παρορμάω : urge on : imperf ind mp 3rd pl<br>παρορμάω : urge on : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : plup ind mp 3rd pl<br>παρορμέω : lie at anchor beside : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

παρώρμησ'|παρώρμησ'
παρορμάω : urge on : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : plup ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : perf imperat mp 2nd sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : plup ind mp 2nd sg (ionic)<br>παρορμάω : urge on : imperf ind mp 2nd sg<br>παρορμάω : urge on : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : plup ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor ind act 1st sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : plup ind mp 2nd sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : perf imperat mp 2nd sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor ind act 3rd sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : perf ind mp 2nd sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

παρώρμησα|παρώρμησα
παρορμάω : urge on : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor ind act 1st sg

παρώρμησαν|παρώρμησαν
παρορμάω : urge on : imperf ind act 3rd pl<br>παρορμάω : urge on : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor ind act 3rd pl

παρώρμησας|παρώρμησας
παρορμάω : urge on : aor ind act 2nd sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor ind act 2nd sg

παρώρμησε|παρώρμησε
παρορμάω : urge on : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor ind act 3rd sg

παρώρμησεν|παρώρμησεν
παρορμάω : urge on : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor ind act 3rd sg

παρώρμητο|παρώρμητο
παρορμάω : urge on : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : plup ind mp 3rd sg (ionic)<br>παρορμάω : urge on : imperf ind mp 3rd sg<br>παρορμάω : urge on : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : plup ind mp 3rd sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παρώρμισε|παρώρμισε
παρορμίζω : bring to anchor alongside the shore : aor ind act 3rd sg

παρώρμισεν|παρώρμισεν
παρορμίζω : bring to anchor alongside the shore : aor ind act 3rd sg

παρώρμισται|παρώρμισται
παρορμίζω : bring to anchor alongside the shore : perf ind mp 3rd sg

παρώρμουν|παρώρμουν
παρορμάω : urge on : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>παρορμάω : urge on : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παρώρμων|παρώρμων
παρορμάω : urge on : imperf ind act 3rd pl<br>παρορμάω : urge on : imperf ind act 1st sg

παρώροις|παρώροις
πάρωρος : out of season : masc/fem/neut dat pl

παρώρους|παρώρους
πάρωρος : out of season : masc/fem acc pl

παρώρυσσον|παρώρυσσον
παρορύσσω : dig alongside : imperf ind act 3rd pl<br>παρορύσσω : dig alongside : imperf ind act 1st sg

παρώσαντα|παρώσαντα
παρόω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρόω :   : aor part act masc acc sg<br>παρωθέω : push sideways : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : aor part act masc acc sg (epic ionic)

παρώσαντες|παρώσαντες
παρόω :   : aor part act masc nom/voc pl<br>παρωθέω : push sideways : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

παρώσαντο|παρώσαντο
παρόω :   : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>παρωθέω : push sideways : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

παρώσας|παρώσας
παρόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρώσασ'|παρώσασ'
παρόω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρόω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>παρόω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

παρώσασα|παρώσασα
παρόω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρώσασθαι|παρώσασθαι
παρόω :   : aor inf mid<br>παρωθέω : push sideways : aor inf mid (epic ionic)

παρώσατο|παρώσατο
παρόω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>παρωθέω : push sideways : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

παρώσει|παρώσει
παρόω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρόω :   : fut ind mid 2nd sg<br>παρόω :   : fut ind act 3rd sg<br>παρωθέω : push sideways : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : fut ind mid 2nd sg<br>παρωθέω : push sideways : fut ind act 3rd sg

παρώσεται|παρώσεται
παρόω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρόω :   : fut ind mid 3rd sg<br>παρωθέω : push sideways : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : fut ind mid 3rd sg

παρώσηται|παρώσηται
παρόω :   : aor subj mid 3rd sg<br>παρωθέω : push sideways : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)

παρώσῃ|παρώσῃ
παρόω :   : aor subj mid 2nd sg<br>παρόω :   : aor subj act 3rd sg<br>παρόω :   : fut ind mid 2nd sg<br>παρωθέω : push sideways : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : fut ind mid 2nd sg

παρώσῃς|παρώσῃς
παρόω :   : aor subj act 2nd sg<br>παρωθέω : push sideways : aor subj act 2nd sg (epic ionic)

παρώσομεν|παρώσομεν
παρόω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>παρόω :   : fut ind act 1st pl<br>παρωθέω : push sideways : aor subj act 1st pl (epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : fut ind act 1st pl

παρώσονται|παρώσονται
παρόω :   : fut ind mid 3rd pl<br>παρωθέω : push sideways : fut ind mid 3rd pl

παρώσω|παρώσω
παρόω :   : aor subj act 1st sg<br>παρόω :   : fut ind act 1st sg<br>παρόω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>παρωθέω : push sideways : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : fut ind act 1st sg<br>παρωθέω : push sideways : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

παρώσωμεν|παρώσωμεν
παρόω :   : aor subj act 1st pl<br>παρωθέω : push sideways : aor subj act 1st pl (epic ionic)

παρώτην|παρώτην
παρόω :   : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)

παρώτιον|παρώτιον
παρώτιον : part of the : neut nom/voc/acc sg

παρώτρυνα|παρώτρυνα
παροτρύνω :   : aor ind act 1st sg

παρώτρυναν|παρώτρυναν
παροτρύνω :   : aor ind act 3rd pl

παρώτρυνας|παρώτρυνας
παροτρύνω :   : aor ind act 2nd sg

παρώτρυνε|παρώτρυνε
παροτρύνω :   : aor ind act 3rd sg<br>παροτρύνω :   : imperf ind act 3rd sg

παρώτρυνεν|παρώτρυνεν
παροτρύνω :   : aor ind act 3rd sg<br>παροτρύνω :   : imperf ind act 3rd sg

παρώτρυνον|παρώτρυνον
παροτρύνω :   : imperf ind act 3rd pl<br>παροτρύνω :   : imperf ind act 1st sg

παρώχηκα|παρώχηκα
παροχέομαι : sit beside in a chariot : perf ind act 1st sg

παρώχηκε|παρώχηκε
παροχέομαι : sit beside in a chariot : perf imperat act 2nd sg<br>παροχέομαι : sit beside in a chariot : perf ind act 3rd sg

παρώχλει|παρώχλει
παρά-ὀχλέω : move : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρῴας
παρῴα : hem : fem acc pl<br>παρῴα : hem : fem gen sg (doric aeolic)

παρῴδει
παρῳδέω : write by way of parody : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>παρῳδέω : write by way of parody : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρῴδεις
παρῳδέω : write by way of parody : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

παρῴδηκε
παρά-οἰδάω : swell : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>παρά-οἰδάω : swell : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>παρά-οἰδέω : swell : perf imperat act 2nd sg<br>παρά-οἰδέω : swell : perf ind act 3rd sg

παρῴδηκεν
παρά-οἰδάω : swell : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-οἰδάω : swell : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>παρά-οἰδάω : swell : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-οἰδέω : swell : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρά-οἰδέω : swell : perf ind act 3rd sg<br>παρά-οἰδέω : swell : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παρῴδηνται
παρά-οἰδάω : swell : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>παρά-οἰδέω : swell : perf ind mp 3rd pl

παρῴδησε
παρῳδέω : write by way of parody : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρῴδησεν
παρῳδέω : write by way of parody : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παρῴδηται
παρά-οἰδάω : swell : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>παρά-οἰδέω : swell : perf ind mp 3rd sg

παρῴδιον
παρῳδέω : write by way of parody : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>παρῳδέω : write by way of parody : imperf ind act 1st sg (doric)

παρῴδουν
παρῳδέω : write by way of parody : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρῳδέω : write by way of parody : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παρῴκει
παροικέω : dwell beside : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρῴκεις
παροικέω : dwell beside : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

παρῴκηκα
παροικέω : dwell beside : perf ind act 1st sg

παρῴκησα
παροικέω : dwell beside : aor ind act 1st sg

παρῴκησαν
παροικέω : dwell beside : aor ind act 3rd pl

παρῴκησας
παροικέω : dwell beside : aor ind act 2nd sg

παρῴκησε
παροικέω : dwell beside : aor ind act 3rd sg

παρῴκησεν
παροικέω : dwell beside : aor ind act 3rd sg

παρῴκισμαι
παροικίζω : place near : perf ind mp 1st sg

παρῴκισται
παροικίζω : place near : perf ind mp 3rd sg

παρῴκουν
παροικέω : dwell beside : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παροικέω : dwell beside : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παρῴνεις
παροινέω : behave ill at wine : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

παρῴνησαν
παροινέω : behave ill at wine : aor ind act 3rd pl

παρῴνησε
παροινέω : behave ill at wine : aor ind act 3rd sg

παρῴνησεν
παροινέω : behave ill at wine : aor ind act 3rd sg

παρῴχετο
παροίχομαι : to have passed by : imperf ind mp 3rd sg

παρῴχηται
παροίχομαι : to have passed by : perf ind mp 3rd sg

παρῴχοντο
παροίχομαι : to have passed by : imperf ind mp 3rd pl

παρῴχωκα
παροίχομαι : to have passed by : perf ind act 1st sg

παρῴχωκε
παροίχομαι : to have passed by : perf imperat act 2nd sg<br>παροίχομαι : to have passed by : perf ind act 3rd sg

παρῴχωκεν
παροίχομαι : to have passed by : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παροίχομαι : to have passed by : perf ind act 3rd sg<br>παροίχομαι : to have passed by : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>παροίχομαι : to have passed by : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

παρῶ
πάρειμι1 : sum : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 1st sg<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 1st sg<br>παρόω :   : pres subj act 1st sg<br>παρόω :   : pres ind act 1st sg<br>πείρω : pierce : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>πηρός : disabled in a limb : masc/neut gen sg (doric aeolic)

παρῶαι
παρόω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)

παρῶφθαι
παροράω : look at by the way : perf inf mp

παρῶμαι
παρόω :   : pres subj mp 1st sg<br>παρόω :   : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

παρῶμεν
πάρειμι1 : sum : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 1st pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 1st pl<br>παρόω :   : pres subj act 1st pl<br>παρόω :   : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>παρόω :   : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>πείρω : pierce : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

παρῶμμαι
παροράω : look at by the way : perf ind mp 1st sg

παρῶν
παρόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παρόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παρόω :   : pres part act masc nom sg<br>παρόω :   : pres inf act (doric)<br>πῆρος : loss of strength : neut gen pl (attic epic doric aeolic)<br>πηρός : disabled in a limb : fem gen pl (doric)<br>πηρός : disabled in a limb : masc/neut gen pl (doric)

παρῶνας
παρών : light ship : masc acc pl

παρῶπται
παροράω : look at by the way : perf ind mp 3rd sg

παρῶπτο
παροράω : look at by the way : plup ind mp 3rd sg<br>παροράω : look at by the way : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παρῶσ'
πάρειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 3rd pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 3rd pl<br>παρόω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>παρόω :   : pres subj act 3rd pl<br>παρόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>παρόω :   : aor inf act<br>παρών : light ship : masc dat pl<br>παρωθέω : push sideways : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : plup ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : perf imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : perf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : aor inf act (epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : plup ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πείρω : pierce : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παρῶσαι
παρόω :   : aor inf act<br>παρωθέω : push sideways : perf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : aor inf act (epic ionic)

παρῶσαν
παρόω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>παρωθέω : push sideways : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

παρῶσι
πάρειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 3rd pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 3rd pl<br>παρόω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>παρόω :   : pres subj act 3rd pl<br>παρόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>παρών : light ship : masc dat pl<br>πείρω : pierce : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παρῶσιν
πάρειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 3rd pl<br>παρίημι : let fall at the side : aor subj act 3rd pl<br>παρόω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>παρόω :   : pres subj act 3rd pl<br>παρόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>παρών : light ship : masc dat pl<br>πείρω : pierce : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παρῶστο
παρωθέω : push sideways : plup ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : plup ind mp 3rd sg (epic ionic)

παρωξύναμεν|παρωξύναμεν
παροξύνω : urge : aor ind act 1st pl

παρωξύνατε|παρωξύνατε
παροξύνω : urge : aor ind act 2nd pl

παρωξύνετο|παρωξύνετο
παροξύνω : urge : imperf ind mp 3rd sg

παρωξύνοντο|παρωξύνοντο
παροξύνω : urge : imperf ind mp 3rd pl

παρωξύνθαι|παρωξύνθαι
παροξύνω : urge : perf inf mp

παρωξύνθη|παρωξύνθη
παροξύνω : urge : aor ind pass 3rd sg

παρωξύνθην|παρωξύνθην
παροξύνω : urge : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παροξύνω : urge : aor ind pass 1st sg

παρωξύνθης|παρωξύνθης
παροξύνω : urge : aor ind pass 2nd sg

παρωξύνθησαν|παρωξύνθησαν
παροξύνω : urge : aor ind pass 3rd pl

παρωξύνθητε|παρωξύνθητε
παροξύνω : urge : aor ind pass 2nd pl

παρωξυγκέναι|παρωξυγκέναι
παροξύνω : urge : perf inf act

παρωξυγκότος|παρωξυγκότος
παροξύνω : urge : perf part act masc/neut gen sg

παρωξυγκώς|παρωξυγκώς|παρωξυγκὼς
παροξύνω : urge : perf part act masc nom/voc sg

παρωξυκέναι|παρωξυκέναι
παροξύνω : urge : perf inf act

παρωξυμμένα|παρωξυμμένα
παροξύνω : urge : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παροξύνω : urge : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παροξύνω : urge : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρωξυμμένης|παρωξυμμένης
παροξύνω : urge : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρωξυμμένοι|παρωξυμμένοι
παροξύνω : urge : perf part mp masc nom/voc pl

παρωξυμμένοις|παρωξυμμένοις
παροξύνω : urge : perf part mp masc/neut dat pl

παρωξυμμένον|παρωξυμμένον
παροξύνω : urge : perf part mp masc acc sg<br>παροξύνω : urge : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρωξυμμένος|παρωξυμμένος
παροξύνω : urge : perf part mp masc nom sg

παρωξυμμένου|παρωξυμμένου
παροξύνω : urge : perf part mp masc/neut gen sg

παρωξυμμένους|παρωξυμμένους
παροξύνω : urge : perf part mp masc acc pl

παρωξυμμένων|παρωξυμμένων
παροξύνω : urge : perf part mp fem gen pl<br>παροξύνω : urge : perf part mp masc/neut gen pl

παρωξυμμένῳ|παρωξυμμένῳ
παροξύνω : urge : perf part mp masc/neut dat sg

παρωξυνόμην|παρωξυνόμην
παροξύνω : urge : imperf ind mp 1st sg

παρωξυσμένῃ|παρωξυσμένῃ
παροξύνω : urge : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παρωξυσμένοις|παρωξυσμένοις
παροξύνω : urge : perf part mp masc/neut dat pl

παρωξυσμένον|παρωξυσμένον
παροξύνω : urge : perf part mp masc acc sg<br>παροξύνω : urge : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρωξυσμένος|παρωξυσμένος
παροξύνω : urge : perf part mp masc nom sg

παρωξυσμένων|παρωξυσμένων
παροξύνω : urge : perf part mp fem gen pl<br>παροξύνω : urge : perf part mp masc/neut gen pl

παρωξυτονεῖτο
παρά-ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

παρωξυτονήθησαν|παρωξυτονήθησαν
παρά-ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : aor ind pass 3rd pl

παρωδεύκασιν|παρωδεύκασιν
παροδεύω : pass by : perf ind act 3rd pl

παρωδεύοντο|παρωδεύοντο
παροδεύω : pass by : imperf ind mp 3rd pl

παρωδεύσαμεν|παρωδεύσαμεν
παροδεύω : pass by : aor ind act 1st pl

παρωδευκέναι|παρωδευκέναι
παροδεύω : pass by : perf inf act

παρωδευκός|παρωδευκός|παρωδευκὸς
παροδεύω : pass by : perf part act neut nom/voc/acc sg

παρωδευκότες|παρωδευκότες
παροδεύω : pass by : perf part act masc nom/voc pl

παρωδύραντο|παρωδύραντο
παρά-ὀδύρομαι : lament : aor ind mp 3rd pl

παρωδῶ
παρά-ὁδάω : export and sell : imperf ind mp 2nd sg

παρωιδίαις|παρωιδίαις
παρῳδία : burlesque : fem dat pl

παρωιδοῖς
παρῳδέω : write by way of parody : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>παρῳδός : burlesque : masc/fem/neut dat pl

παρωιχημένον|παρωιχημένον
παροίχομαι : to have passed by : perf part mp masc acc sg<br>παροίχομαι : to have passed by : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρωιχημένων|παρωιχημένων
παροίχομαι : to have passed by : perf part mp fem gen pl<br>παροίχομαι : to have passed by : perf part mp masc/neut gen pl

παρωκεάνιοι|παρωκεάνιοι
παρωκεάνιος : near : masc/fem nom/voc pl

παρωκεάνιον|παρωκεάνιον
παρωκεάνιος : near : masc/fem acc sg<br>παρωκεάνιος : near : neut nom/voc/acc sg

παρωκεανίταις|παρωκεανίταις
παρωκεανῖται : dwellers near the ocean : masc dat pl

παρωκεανίτας|παρωκεανίτας
παρωκεανῖται : dwellers near the ocean : masc acc pl

παρωκεανίων|παρωκεανίων
παρωκεάνιος : near : masc/fem/neut gen pl

παρωκεανῖται
παρωκεανῖται : dwellers near the ocean : masc nom/voc pl

παρωκεανιτικά|παρωκεανιτικά|παρωκεανιτικὰ
παρωκεανιτικός : sea-coast : neut nom/voc/acc pl<br>παρωκεανιτικός : sea-coast : fem nom/voc/acc dual<br>παρωκεανιτικός : sea-coast : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρωκεανιτῶν
παρωκεανῖται : dwellers near the ocean : masc gen pl

παρωλένια|παρωλένια
παρωλένιος : next the elbow : neut nom/voc/acc pl

παρωλενίδας|παρωλενίδας
παρωλενίς : next the elbow : fem acc pl

παρωλίσθαινεν|παρωλίσθαινεν
παρά-ὀλισθάνω : slip : imperf ind act 3rd sg

παρωλιγώρησαν|παρωλιγώρησαν
παρολιγωρέω : neglect : aor ind act 3rd pl

παρωλιγωρῆσθαι
παρολιγωρέω : neglect : perf inf mp

παρωλισθηκέναι|παρωλισθηκέναι
παρά-ὀλισθάνω : slip : perf inf act

παρωλισθηκός|παρωλισθηκός|παρωλισθηκὸς
παρά-ὀλισθάνω : slip : perf part act neut nom/voc/acc sg

παρωλισθηκότες|παρωλισθηκότες
παρά-ὀλισθάνω : slip : perf part act masc nom/voc pl

παρωλισθηκυῖα
παρά-ὀλισθάνω : slip : perf part act fem nom/voc sg

παρωλισθηκώς|παρωλισθηκώς|παρωλισθηκὼς
παρά-ὀλισθάνω : slip : perf part act masc nom/voc sg

παρωλισθησάτην|παρωλισθησάτην
παρά-ὀλισθάνω : slip : aor ind act 3rd dual

παρωμάρτει|παρωμάρτει
παρομαρτέω : accompany : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρωμάρτησεν|παρωμάρτησεν
παρομαρτέω : accompany : aor ind act 3rd sg

παρωμάρτουν|παρωμάρτουν
παρομαρτέω : accompany : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παρομαρτέω : accompany : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παρωμίδας|παρωμίδας
παρωμίς : shoulderstrap : fem acc pl

παρωμοίαζον|παρωμοίαζον
παρομοιάζω : to be like : imperf ind act 3rd pl<br>παρομοιάζω : to be like : imperf ind act 1st sg

παρωμοίωμαι|παρωμοίωμαι
παρά-ὁμοιόω : make like : perf ind mp 1st sg

παρωμοίωσα|παρωμοίωσα
παρά-ὁμοιόω : make like : aor ind act 1st sg

παρωμοίωσαν|παρωμοίωσαν
παρά-ὁμοιόω : make like : aor ind act 3rd pl

παρωμοίωται|παρωμοίωται
παρά-ὁμοιόω : make like : perf ind mp 3rd sg

παρωμοιώθη|παρωμοιώθη
παρά-ὁμοιόω : make like : aor ind pass 3rd sg

παρωμοιώθησαν|παρωμοιώθησαν
παρά-ὁμοιόω : make like : aor ind pass 3rd pl

παρωμοιῶσθαι
παρά-ὁμοιόω : make like : perf inf mp

παρωμοιωμένα|παρωμοιωμένα
παρά-ὁμοιόω : make like : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρά-ὁμοιόω : make like : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρά-ὁμοιόω : make like : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρωμοιωμένην|παρωμοιωμένην
παρά-ὁμοιόω : make like : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρωμοιωμένον|παρωμοιωμένον
παρά-ὁμοιόω : make like : perf part mp masc acc sg<br>παρά-ὁμοιόω : make like : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρωμοιωμένως|παρωμοιωμένως
παρά-ὁμοιόω : make like : perf part mp masc acc pl (doric)

παρωνόμασαν|παρωνόμασαν
παρονομάζω : call with a slight change of name : aor ind act 3rd pl

παρωνόμασε|παρωνόμασε
παρονομάζω : call with a slight change of name : aor ind act 3rd sg

παρωνόμασεν|παρωνόμασεν
παρονομάζω : call with a slight change of name : aor ind act 3rd sg

παρωνόμασται|παρωνόμασται
παρονομάζω : call with a slight change of name : perf ind mp 3rd sg

παρωνόμαστο|παρωνόμαστο
παρονομάζω : call with a slight change of name : plup ind mp 3rd sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παρωνόμαζον|παρωνόμαζον
παρονομάζω : call with a slight change of name : imperf ind act 3rd pl<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : imperf ind act 1st sg

παρωνομάσθαι|παρωνομάσθαι
παρονομάζω : call with a slight change of name : perf inf mp

παρωνομάσθη|παρωνομάσθη
παρονομάζω : call with a slight change of name : aor ind pass 3rd sg

παρωνομάσθησαν|παρωνομάσθησαν
παρονομάζω : call with a slight change of name : aor ind pass 3rd pl

παρωνομάζετο|παρωνομάζετο
παρονομάζω : call with a slight change of name : imperf ind mp 3rd sg

παρωνομάζοντο|παρωνομάζοντο
παρονομάζω : call with a slight change of name : imperf ind mp 3rd pl

παρωνομασμένα|παρωνομασμένα
παρονομάζω : call with a slight change of name : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρωνομασμένας|παρωνομασμένας
παρονομάζω : call with a slight change of name : perf part mp fem acc pl<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρωνομασμένε|παρωνομασμένε
παρονομάζω : call with a slight change of name : perf part mp masc voc sg

παρωνομασμένη|παρωνομασμένη
παρονομάζω : call with a slight change of name : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρωνομασμένην|παρωνομασμένην
παρονομάζω : call with a slight change of name : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρωνομασμένοι|παρωνομασμένοι
παρονομάζω : call with a slight change of name : perf part mp masc nom/voc pl

παρωνομασμένον|παρωνομασμένον
παρονομάζω : call with a slight change of name : perf part mp masc acc sg<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρωνομασμένος|παρωνομασμένος
παρονομάζω : call with a slight change of name : perf part mp masc nom sg

παρωνομασμένους|παρωνομασμένους
παρονομάζω : call with a slight change of name : perf part mp masc acc pl

παρωνομασμένων|παρωνομασμένων
παρονομάζω : call with a slight change of name : perf part mp fem gen pl<br>παρονομάζω : call with a slight change of name : perf part mp masc/neut gen pl

παρωνύμιον|παρωνύμιον
παρωνύμιος : deviating from the sense : masc/fem acc sg<br>παρωνύμιος : deviating from the sense : neut nom/voc/acc sg<br>παρωνυμέω : to be of like signification with : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>παρωνυμέω : to be of like signification with : imperf ind act 1st sg (doric)

παρωνύμοις|παρωνύμοις
παρώνυμος : formed by a slight change : masc/fem/neut dat pl

παρωνύμου|παρωνύμου
παρώνυμος : formed by a slight change : masc/fem/neut gen sg

παρωνύμους|παρωνύμους
παρώνυμος : formed by a slight change : masc/fem acc pl

παρωνύμωι|παρωνύμωι
παρώνυμος : formed by a slight change : masc/fem/neut dat sg

παρωνύμων|παρωνύμων
παρώνυμος : formed by a slight change : masc/fem/neut gen pl

παρωνύμως|παρωνύμως
παρώνυμος : formed by a slight change : adverbial<br>παρώνυμος : formed by a slight change : masc/fem acc pl (doric)

παρωνύμῳ|παρωνύμῳ
παρώνυμος : formed by a slight change : masc/fem/neut dat sg

παρωνυμεῖ
παρωνυμέω : to be of like signification with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρωνυμέω : to be of like signification with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρωνυμεῖν
παρωνυμέω : to be of like signification with : pres inf act (attic epic doric)

παρωνυμεῖσθαι
παρωνυμέω : to be of like signification with : pres inf mp (attic epic)

παρωνυμεῖται
παρωνυμέω : to be of like signification with : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παρωνυμεῖτο
παρωνυμέω : to be of like signification with : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>παρωνυμέω : to be of like signification with : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

παρωνυμήσει|παρωνυμήσει
παρωνύμησις : denomination : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παρωνύμησις : denomination : fem dat sg (epic)<br>παρωνύμησις : denomination : fem dat sg (attic ionic)<br>παρωνυμέω : to be of like signification with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρωνυμέω : to be of like signification with : fut ind mid 2nd sg<br>παρωνυμέω : to be of like signification with : fut ind act 3rd sg

παρωνυμήσεως|παρωνυμήσεως
παρωνύμησις : denomination : fem gen sg (attic)

παρωνυμία|παρωνυμία
παρωνυμία : by-name : fem nom/voc/acc dual<br>παρωνυμία : by-name : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παρωνυμίαι|παρωνυμίαι
παρωνυμία : by-name : fem dat sg (attic doric aeolic)

παρωνυμίαις|παρωνυμίαις
παρωνυμία : by-name : fem dat pl

παρωνυμίαν|παρωνυμίαν
παρωνυμία : by-name : fem acc sg (attic doric aeolic)

παρωνυμίας|παρωνυμίας
παρωνυμία : by-name : fem acc pl<br>παρωνυμία : by-name : fem gen sg (attic doric aeolic)

παρωνυμίασμα|παρωνυμίασμα
παρωνυμίασμα : by-name : neut nom/voc/acc sg

παρωνυμίᾳ|παρωνυμίᾳ
παρωνυμία : by-name : fem dat sg (attic doric aeolic)

παρωνυμίην|παρωνυμίην
παρωνυμία : by-name : fem acc sg (epic ionic)

παρωνυμίοισι|παρωνυμίοισι
παρωνύμιος : deviating from the sense : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>παρωνυμέω : to be of like signification with : pres part act masc/neut dat pl (doric)

παρωνυμιάζεσθαι|παρωνυμιάζεσθαι
παρωνυμιάζω : call by a derived name : pres inf mp

παρωνυμιάζεται|παρωνυμιάζεται
παρωνυμιάζω : call by a derived name : pres ind mp 3rd sg

παρωνυμιάζομεν|παρωνυμιάζομεν
παρωνυμιάζω : call by a derived name : pres ind act 1st pl<br>παρωνυμιάζω : call by a derived name : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παρωνυμιάζονται|παρωνυμιάζονται
παρωνυμιάζω : call by a derived name : pres ind mp 3rd pl

παρωνυμιάζοντες|παρωνυμιάζοντες
παρωνυμιάζω : call by a derived name : pres part act masc nom/voc pl

παρωνυμιῶν
παρωνυμία : by-name : fem gen pl<br>παρωνυμιάζω : call by a derived name : fut part act masc voc sg<br>παρωνυμιάζω : call by a derived name : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>παρωνυμιάζω : call by a derived name : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

παρωνυμούμενα|παρωνυμούμενα
παρωνυμέω : to be of like signification with : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

παρωνυμούμενοι|παρωνυμούμενοι
παρωνυμέω : to be of like signification with : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρωνυμούμενον|παρωνυμούμενον
παρωνυμέω : to be of like signification with : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παρωνυμέω : to be of like signification with : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παρωνυμούμενος|παρωνυμούμενος
παρωνυμέω : to be of like signification with : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παρωνυμούντων|παρωνυμούντων
παρωνυμέω : to be of like signification with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρωνυμέω : to be of like signification with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παρωνυμοῦν
παρωνυμέω : to be of like signification with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παρωνυμέω : to be of like signification with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παρωνυμοῦντα
παρωνυμέω : to be of like signification with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρωνυμέω : to be of like signification with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

παρωνυμοῦνται
παρωνυμέω : to be of like signification with : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παρωνυμοῦσι
παρωνυμέω : to be of like signification with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρωνυμέω : to be of like signification with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρωνυμουμένην|παρωνυμουμένην
παρωνυμέω : to be of like signification with : pres part mp fem acc sg (attic epic)

παρωνυμουμένης|παρωνυμουμένης
παρωνυμέω : to be of like signification with : pres part mp fem gen sg (attic epic)

παρωνυμουμένῃ|παρωνυμουμένῃ
παρωνυμέω : to be of like signification with : pres part mp fem dat sg (attic epic)

παρωνυμουμένων|παρωνυμουμένων
παρωνυμέω : to be of like signification with : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παρωνυμέω : to be of like signification with : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

παρωνυχία|παρωνυχία
παρωνυχία : whitlow : fem nom/voc/acc dual<br>παρωνυχία : whitlow : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παρωνυχίαι|παρωνυχίαι
παρωνυχία : whitlow : fem dat sg (attic doric aeolic)

παρωνυχίαις|παρωνυχίαις
παρωνυχία : whitlow : fem dat pl

παρωνυχίαν|παρωνυχίαν
παρωνυχία : whitlow : fem acc sg (attic doric aeolic)

παρωνυχίας|παρωνυχίας
παρωνυχία : whitlow : fem acc pl<br>παρωνυχία : whitlow : fem gen sg (attic doric aeolic)

παρωνυχίδα|παρωνυχίδα
παρωνυχίς :   : fem acc sg

παρωνυχίδας|παρωνυχίδας
παρωνυχίς :   : fem acc pl

παρωνυχίης|παρωνυχίης
παρωνυχία : whitlow : fem gen sg (epic ionic)

παρωνυχιῶν
παρωνυχία : whitlow : fem gen pl

παρωπίαι|παρωπίαι
παρωπία : corner of the eye : fem dat sg (attic doric aeolic)

παρωπίοις|παρωπίοις
παρώπια : blinkers : neut dat pl

παρωπίς|παρωπίς|παρωπὶς
παρωπίς : woman's mask : fem nom sg

παρωπλικέναι|παρωπλικέναι
παροπλίζω : disarm : perf inf act

παρωπλισμένοι|παρωπλισμένοι
παροπλίζω : disarm : perf part mp masc nom/voc pl

παρωπλισμένοις|παρωπλισμένοις
παροπλίζω : disarm : perf part mp masc/neut dat pl

παρωπτημένου|παρωπτημένου
παρά-ὀπτάω : roast : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

παρωθέειν|παρωθέειν
παρωθέω : push sideways : pres inf act (epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : pres inf act (epic ionic)

παρωθέεται|παρωθέεται
παρωθέω : push sideways : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

παρωθέντος|παρωθέντος
παρόω :   : aor part pass masc/neut gen sg

παρωθεῖν
παρωθέω : push sideways : pres inf act (attic epic doric)<br>παρωθέω : push sideways : pres inf act (attic epic doric)

παρωθεῖς
παρωθέω : push sideways : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρωθέω : push sideways : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παρωθεῖσα
παρόω :   : aor part pass fem nom/voc sg

παρωθεῖσθαι
παρωθέω : push sideways : pres inf mp (attic epic)<br>παρωθέω : push sideways : pres inf mp (attic epic)

παρωθεῖται
παρωθέω : push sideways : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παρωθέω : push sideways : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παρωθεῖτο
παρωθέω : push sideways : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παρωθέω : push sideways : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>παρωθέω : push sideways : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

παρωθήσεται|παρωθήσεται
παρόω :   : fut ind pass 3rd sg<br>παρωθέω : push sideways : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρωθέω : push sideways : fut ind mid 3rd sg<br>παρωθέω : push sideways : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρωθέω : push sideways : fut ind mid 3rd sg<br>παρωθέω : push sideways : futperf ind mp 3rd sg

παρωθῆσαι
παρωθέω : push sideways : aor inf act<br>παρωθέω : push sideways : aor inf act

παρωθῆται
παρωθέω : push sideways : pres subj mp 3rd sg<br>παρωθέω : push sideways : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>παρωθέω : push sideways : pres subj mp 3rd sg<br>παρωθέω : push sideways : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

παρωθηθέντων|παρωθηθέντων
παρωθέω : push sideways : aor part pass masc/neut gen pl<br>παρωθέω : push sideways : aor part pass masc/neut gen pl

παρωθοῖντο
παρωθέω : push sideways : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παρωθέω : push sideways : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

παρωθούμενα|παρωθούμενα
παρωθέω : push sideways : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παρωθέω : push sideways : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

παρωθούμενοι|παρωθούμενοι
παρωθέω : push sideways : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρωθέω : push sideways : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρωθούμενον|παρωθούμενον
παρωθέω : push sideways : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παρωθέω : push sideways : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παρωθέω : push sideways : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παρωθέω : push sideways : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παρωθούμενος|παρωθούμενος
παρωθέω : push sideways : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>παρωθέω : push sideways : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παρωθούμην|παρωθούμην
παρωθέω : push sideways : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>παρωθέω : push sideways : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>παρωθέω : push sideways : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

παρωθοῦν
παρωθέω : push sideways : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παρωθέω : push sideways : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>παρωθέω : push sideways : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παρωθέω : push sideways : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παρωθοῦνται
παρωθέω : push sideways : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παρωθέω : push sideways : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

παρωθοῦντες
παρωθέω : push sideways : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>παρωθέω : push sideways : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρωθοῦντος
παρωθέω : push sideways : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>παρωθέω : push sideways : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παρωθοῦσα
παρωθέω : push sideways : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>παρωθέω : push sideways : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

παρωθουμένη|παρωθουμένη
παρωθέω : push sideways : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>παρωθέω : push sideways : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

παρωθουμένης|παρωθουμένης
παρωθέω : push sideways : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>παρωθέω : push sideways : pres part mp fem gen sg (attic epic)

παρωθουμένους|παρωθουμένους
παρωθέω : push sideways : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>παρωθέω : push sideways : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

παρωθουμένων|παρωθουμένων
παρωθέω : push sideways : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παρωθέω : push sideways : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παρωθέω : push sideways : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>παρωθέω : push sideways : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

παρωθουμένῳ|παρωθουμένῳ
παρωθέω : push sideways : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>παρωθέω : push sideways : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

παρωθῶν
παρωθέω : push sideways : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παρωθέω : push sideways : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

παρωθῶνται
παρωθέω : push sideways : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>παρωθέω : push sideways : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

παρωράθη|παρωράθη
παρά-ὠρέω :   : aor ind pass 3rd sg (attic)<br>παρά-ὠρέω :   : aor ind pass 3rd sg (attic)

παρωράθημεν|παρωράθημεν
παρά-ὠρέω :   : aor ind pass 1st pl (attic)<br>παρά-ὠρέω :   : aor ind pass 1st pl (attic)

παρωράθησαν|παρωράθησαν
παρά-ὠρέω :   : aor ind pass 3rd pl (attic)<br>παρά-ὠρέω :   : aor ind pass 3rd pl (attic)

παρωρᾶτο
παροράω : look at by the way : imperf ind mp 3rd sg

παρωρακέναι|παρωρακέναι
παρά-ὠρέω :   : perf inf act (attic)

παρωρεία|παρωρεία
παρώρεια : district on the side of a mountain : fem nom/voc/acc dual

παρωρείαις|παρωρείαις
παρώρεια : district on the side of a mountain : fem dat pl

παρωρείας|παρωρείας
παρώρεια : district on the side of a mountain : fem acc pl<br>παρώρεια : district on the side of a mountain : fem gen sg (attic doric aeolic)

παρωρείᾳ|παρωρείᾳ
παρώρεια : district on the side of a mountain : fem dat sg (attic doric aeolic)

παρωρείῃ|παρωρείῃ
παρώρεια : district on the side of a mountain : fem dat sg (epic ionic)

παρωρείῃσι|παρωρείῃσι
παρώρεια : district on the side of a mountain : fem dat pl (epic ionic)

παρωρείῃσιν|παρωρείῃσιν
παρώρεια : district on the side of a mountain : fem dat pl (epic ionic)

παρωρείτας|παρωρείτας
παρωρείτης : mountaineer : masc acc pl<br>παρωρείτης : mountaineer : masc nom sg (epic doric aeolic)

παρωρείτης|παρωρείτης
παρωρείτης : mountaineer : masc nom sg

παρωρεῖς
παρά-ὠρέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παρωργίσαμεν|παρωργίσαμεν
παροργίζω : provoke to anger : aor ind act 1st pl

παρωργίσαντο|παρωργίσαντο
παροργίζω : provoke to anger : aor ind mid 3rd pl

παρωργίσατε|παρωργίσατε
παροργίζω : provoke to anger : aor ind act 2nd pl

παρωργίσθη|παρωργίσθη
παροργίζω : provoke to anger : aor ind pass 3rd sg

παρωργίσθησαν|παρωργίσθησαν
παροργίζω : provoke to anger : aor ind pass 3rd pl

παρωργίζετε|παρωργίζετε
παροργίζω : provoke to anger : imperf ind act 2nd pl

παρωργικέναι|παρωργικέναι
παροργίζω : provoke to anger : perf inf act

παρωργισμένην|παρωργισμένην
παροργίζω : provoke to anger : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρωργισμένοι|παρωργισμένοι
παροργίζω : provoke to anger : perf part mp masc nom/voc pl

παρωργισμένος|παρωργισμένος
παροργίζω : provoke to anger : perf part mp masc nom sg

παρωργισμένου|παρωργισμένου
παροργίζω : provoke to anger : perf part mp masc/neut gen sg

παρωργισμένῳ|παρωργισμένῳ
παροργίζω : provoke to anger : perf part mp masc/neut dat sg

παρωρισμένην|παρωρισμένην
παρορίζω : limit : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρωρμήκει|παρωρμήκει
παρορμάω : urge on : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παρορμάω : urge on : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παρωρμήθη|παρωρμήθη
παρορμάω : urge on : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor ind pass 3rd sg

παρωρμήθημεν|παρωρμήθημεν
παρορμάω : urge on : aor ind pass 1st pl (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor ind pass 1st pl

παρωρμήθην|παρωρμήθην
παρορμάω : urge on : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρορμάω : urge on : aor ind pass 1st sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor ind pass 1st sg

παρωρμήθησαν|παρωρμήθησαν
παρορμάω : urge on : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor ind pass 3rd pl

παρωρμήσαμεν|παρωρμήσαμεν
παρορμάω : urge on : aor ind act 1st pl (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor ind act 1st pl

παρωρμήσαντο|παρωρμήσαντο
παρορμάω : urge on : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor ind mid 3rd pl

παρωρμήσατε|παρωρμήσατε
παρορμάω : urge on : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : aor ind act 2nd pl

παρωρμηκόσι|παρωρμηκόσι
παρορμάω : urge on : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : perf part act masc/neut dat pl

παρωρμηκότος|παρωρμηκότος
παρορμάω : urge on : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : perf part act masc/neut gen sg

παρωρμηκώς|παρωρμηκώς|παρωρμηκὼς
παρορμάω : urge on : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : perf part act masc nom/voc sg

παρωρμημένοι|παρωρμημένοι
παρορμάω : urge on : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : perf part mp masc nom/voc pl

παρωρμημένον|παρωρμημένον
παρορμάω : urge on : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>παρορμάω : urge on : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : perf part mp masc acc sg<br>παρορμέω : lie at anchor beside : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρωρμημένος|παρωρμημένος
παρορμάω : urge on : perf part mp masc nom sg (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : perf part mp masc nom sg

παρωρμημένους|παρωρμημένους
παρορμάω : urge on : perf part mp masc acc pl (attic ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : perf part mp masc acc pl

παρωρμημένως|παρωρμημένως
παρορμάω : urge on : perf part mp masc acc pl (attic doric ionic)<br>παρορμέω : lie at anchor beside : perf part mp masc acc pl (doric)<br>παρωρμημένως : violently : indeclform (adverb)

παρωρμίσαντο|παρωρμίσαντο
παρορμίζω : bring to anchor alongside the shore : aor ind mid 3rd pl

παρωρμῶντο
παρορμάω : urge on : imperf ind mp 3rd pl

παρωροφίδα|παρωροφίδα
παρωροφίς : projecting eaves : fem acc sg

παρωροφίς|παρωροφίς|παρωροφὶς
παρωροφίς : projecting eaves : fem nom sg

παρωρχεῖτο
παρορχέομαι : represent in dancing out of season : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

παρωσάμεναι|παρωσάμεναι
παρόω :   : aor part mid fem nom/voc pl<br>παρωθέω : push sideways : aor part mid fem nom/voc pl (epic ionic)

παρωσάμενοι|παρωσάμενοι
παρόω :   : aor part mid masc nom/voc pl<br>παρωθέω : push sideways : aor part mid masc nom/voc pl (epic ionic)

παρωσάμενον|παρωσάμενον
παρόω :   : aor part mid masc acc sg<br>παρόω :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>παρωθέω : push sideways : aor part mid masc acc sg (epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

παρωσάμενος|παρωσάμενος
παρόω :   : aor part mid masc nom sg<br>παρωθέω : push sideways : aor part mid masc nom sg (epic ionic)

παρωσάμην|παρωσάμην
παρόω :   : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)<br>παρωθέω : push sideways : aor ind mid 1st sg (epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : aor ind mid 1st sg (epic ionic)

παρωσαμένη|παρωσαμένη
παρόω :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παρωσαμένην|παρωσαμένην
παρόω :   : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

παρωσαμένης|παρωσαμένης
παρόω :   : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

παρωσαμένοις|παρωσαμένοις
παρόω :   : aor part mid masc/neut dat pl<br>παρωθέω : push sideways : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic)

παρωσαμένου|παρωσαμένου
παρόω :   : aor part mid masc/neut gen sg<br>παρωθέω : push sideways : aor part mid masc/neut gen sg (epic ionic)

παρωσαμένους|παρωσαμένους
παρόω :   : aor part mid masc acc pl<br>παρωθέω : push sideways : aor part mid masc acc pl (epic ionic)

παρωσαμένων|παρωσαμένων
παρόω :   : aor part mid fem gen pl<br>παρόω :   : aor part mid masc/neut gen pl<br>παρωθέω : push sideways : aor part mid fem gen pl (epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : aor part mid masc/neut gen pl (epic ionic)

παρωσαμένῳ|παρωσαμένῳ
παρόω :   : aor part mid masc/neut dat sg<br>παρωθέω : push sideways : aor part mid masc/neut dat sg (epic ionic)

παρωσμένων|παρωσμένων
παρωθέω : push sideways : perf part mp fem gen pl (epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : perf part mp masc/neut gen pl (epic ionic)

παρωσόμεθα|παρωσόμεθα
παρόω :   : aor subj mid 1st pl (epic)<br>παρόω :   : fut ind mid 1st pl<br>παρωθέω : push sideways : aor subj mid 1st pl (epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : fut ind mid 1st pl

παρωσθέντα|παρωσθέντα
παρωθέω : push sideways : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>παρωθέω : push sideways : aor part pass masc acc sg (attic epic ionic)

παρωσθέντας|παρωσθέντας
παρωθέω : push sideways : aor part pass masc acc pl (attic epic ionic)

παρωσθέντος|παρωσθέντος
παρωθέω : push sideways : aor part pass masc/neut gen sg (attic epic ionic)

παρωσθήσεται|παρωσθήσεται
παρωθέω : push sideways : fut ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

παρωσθῆναι
παρωθέω : push sideways : aor inf pass (attic epic ionic)

παρωσώμεθα|παρωσώμεθα
παρόω :   : aor subj mid 1st pl<br>παρωθέω : push sideways : aor subj mid 1st pl (epic ionic)

παρωτίδα|παρωτίδα
παρωτίς : tumour of the parotid gland : fem acc sg

παρωτίδας|παρωτίδας
παρωτίς : tumour of the parotid gland : fem acc pl

παρωτίδες|παρωτίδες
παρωτίς : tumour of the parotid gland : fem nom/voc pl

παρωτίδος|παρωτίδος
παρωτίς : tumour of the parotid gland : fem gen sg

παρωτίδων|παρωτίδων
παρωτίς : tumour of the parotid gland : fem gen pl

παρωτίς|παρωτίς|παρωτὶς
παρωτίς : tumour of the parotid gland : fem nom sg

παρωτίσι|παρωτίσι
παρωτίς : tumour of the parotid gland : fem dat pl

παρωτίσιν|παρωτίσιν
παρωτίς : tumour of the parotid gland : fem dat pl

παρωτρύνετο|παρωτρύνετο
παροτρύνω :   : imperf ind mp 3rd sg

παρωτρύνοντο|παρωτρύνοντο
παροτρύνω :   : imperf ind mp 3rd pl

παρωτρύνθη|παρωτρύνθη
παροτρύνω :   : aor ind pass 3rd sg

παρωτρυμμένοι|παρωτρυμμένοι
παροτρύνω :   : perf part mp masc nom/voc pl

παρωτρυμμένον|παρωτρυμμένον
παροτρύνω :   : perf part mp masc acc sg<br>παροτρύνω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρωτρυμμένου|παρωτρυμμένου
παροτρύνω :   : perf part mp masc/neut gen sg

παρωχέτευσας|παρωχέτευσας
παροχετεύω : turn from its course : aor ind act 2nd sg

παρωχεῖτο
παροχέομαι : sit beside in a chariot : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

παρωχηκότα|παρωχηκότα
παροχέομαι : sit beside in a chariot : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παροχέομαι : sit beside in a chariot : perf part act masc acc sg

παρωχηκότας|παρωχηκότας
παροχέομαι : sit beside in a chariot : perf part act masc acc pl

παρωχηκότος|παρωχηκότος
παροχέομαι : sit beside in a chariot : perf part act masc/neut gen sg

παρωχηκότων|παρωχηκότων
παροχέομαι : sit beside in a chariot : perf part act masc/neut gen pl

παρωχηκυίας|παρωχηκυίας
παροχέομαι : sit beside in a chariot : perf part act fem acc pl<br>παροχέομαι : sit beside in a chariot : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

παρωχημένην|παρωχημένην
παροχέομαι : sit beside in a chariot : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρωχημένοι|παρωχημένοι
παροχέομαι : sit beside in a chariot : perf part mp masc nom/voc pl

παρωχημένοις|παρωχημένοις
παροχέομαι : sit beside in a chariot : perf part mp masc/neut dat pl

παρωχημένον|παρωχημένον
παροχέομαι : sit beside in a chariot : perf part mp masc acc sg<br>παροχέομαι : sit beside in a chariot : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρωχημένος|παρωχημένος
παροχέομαι : sit beside in a chariot : perf part mp masc nom sg

παρωχημένου|παρωχημένου
παροχέομαι : sit beside in a chariot : perf part mp masc/neut gen sg

παρωχημένους|παρωχημένους
παροχέομαι : sit beside in a chariot : perf part mp masc acc pl

παρωχημένων|παρωχημένων
παροχέομαι : sit beside in a chariot : perf part mp fem gen pl<br>παροχέομαι : sit beside in a chariot : perf part mp masc/neut gen pl

παρωχημένῳ|παρωχημένῳ
παροχέομαι : sit beside in a chariot : perf part mp masc/neut dat sg

παρῳδάς|παρῳδάς|παρῳδὰς
παρῳδή :   : fem acc pl

παρῳδεῖ
παρῳδέω : write by way of parody : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παρῳδέω : write by way of parody : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παρῳδεῖν
παρῳδέω : write by way of parody : pres inf act (attic epic doric)

παρῳδεῖς
παρῳδέω : write by way of parody : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παρῳδεῖσθαι
παρῳδέω : write by way of parody : pres inf mp (attic epic)

παρῳδεῖται
παρῳδέω : write by way of parody : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παρῳδήκει|παρῳδήκει
παρά-οἰδάω : swell : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παρά-οἰδάω : swell : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>παρά-οἰδέω : swell : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>παρά-οἰδέω : swell : plup ind act 3rd sg (attic epic)

παρῳδήθη|παρῳδήθη
παρῳδέω : write by way of parody : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

παρῳδήσαντα|παρῳδήσαντα
παρῳδέω : write by way of parody : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παρῳδέω : write by way of parody : aor part act masc acc sg

παρῳδήσαντες|παρῳδήσαντες
παρῳδέω : write by way of parody : aor part act masc nom/voc pl

παρῳδήσαντος|παρῳδήσαντος
παρῳδέω : write by way of parody : aor part act masc/neut gen sg

παρῳδήσας|παρῳδήσας
παρῳδέω : write by way of parody : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παρῳδήσασαν|παρῳδήσασαν
παρῳδέω : write by way of parody : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

παρῳδήσει|παρῳδήσει
παρῳδέω : write by way of parody : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παρῳδέω : write by way of parody : fut ind mid 2nd sg<br>παρῳδέω : write by way of parody : fut ind act 3rd sg

παρῳδήσεις|παρῳδήσεις
παρῳδέω : write by way of parody : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παρῳδέω : write by way of parody : fut ind act 2nd sg

παρῳδήσεται|παρῳδήσεται
παρῳδέω : write by way of parody : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρῳδέω : write by way of parody : fut ind mid 3rd sg

παρῳδήσῃ|παρῳδήσῃ
παρῳδέω : write by way of parody : aor subj mid 2nd sg<br>παρῳδέω : write by way of parody : aor subj act 3rd sg<br>παρῳδέω : write by way of parody : fut ind mid 2nd sg

παρῳδήσοι|παρῳδήσοι
παρῳδέω : write by way of parody : fut opt act 3rd sg

παρῳδήσω|παρῳδήσω
παρῳδέω : write by way of parody : aor subj act 1st sg<br>παρῳδέω : write by way of parody : fut ind act 1st sg<br>παρῳδέω : write by way of parody : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παρῳδῆσαι
παρῳδέω : write by way of parody : aor inf act

παρῳδῆσθαι
παρῳδέω : write by way of parody : pres inf mp (doric aeolic)

παρῳδηκός|παρῳδηκός|παρῳδηκὸς
παρά-οἰδάω : swell : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>παρά-οἰδέω : swell : perf part act neut nom/voc/acc sg

παρῳδηκόσιν|παρῳδηκόσιν
παρά-οἰδάω : swell : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>παρά-οἰδέω : swell : perf part act masc/neut dat pl

παρῳδηκότα|παρῳδηκότα
παρά-οἰδάω : swell : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>παρά-οἰδάω : swell : perf part act masc acc sg (attic ionic)<br>παρά-οἰδέω : swell : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-οἰδέω : swell : perf part act masc acc sg

παρῳδηκότες|παρῳδηκότες
παρά-οἰδάω : swell : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>παρά-οἰδέω : swell : perf part act masc nom/voc pl

παρῳδηκότων|παρῳδηκότων
παρά-οἰδάω : swell : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>παρά-οἰδέω : swell : perf part act masc/neut gen pl

παρῳδηκώς|παρῳδηκώς|παρῳδηκὼς
παρά-οἰδάω : swell : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)<br>παρά-οἰδέω : swell : perf part act masc nom/voc sg

παρῳδημένα|παρῳδημένα
παρά-οἰδάω : swell : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>παρά-οἰδάω : swell : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>παρά-οἰδάω : swell : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>παρά-οἰδέω : swell : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρά-οἰδέω : swell : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρά-οἰδέω : swell : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρῳδημένος|παρῳδημένος
παρά-οἰδάω : swell : perf part mp masc nom sg (attic ionic)<br>παρά-οἰδέω : swell : perf part mp masc nom sg

παρῳδηθέν|παρῳδηθέν|παρῳδηθὲν
παρῳδέω : write by way of parody : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παρῳδηθέντα|παρῳδηθέντα
παρῳδέω : write by way of parody : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παρῳδέω : write by way of parody : aor part pass masc acc sg

παρῳδηθέντος|παρῳδηθέντος
παρῳδέω : write by way of parody : aor part pass masc/neut gen sg

παρῳδηθείη|παρῳδηθείη
παρῳδέω : write by way of parody : aor opt pass 3rd sg

παρῳδηθείς|παρῳδηθείς|παρῳδηθεὶς
παρῳδέω : write by way of parody : aor part pass masc nom/voc sg

παρῳδηθεῖσα
παρῳδέω : write by way of parody : aor part pass fem nom/voc sg

παρῳδηθήσεται|παρῳδηθήσεται
παρῳδέω : write by way of parody : fut ind pass 3rd sg

παρῳδηθήσονται|παρῳδηθήσονται
παρῳδέω : write by way of parody : fut ind pass 3rd pl

παρῳδηθῆναι
παρῳδέω : write by way of parody : aor inf pasj

παρῳδηθῇ
παρῳδέω : write by way of parody : aor subj pass 3rd sg

παρῳδητέον|παρῳδητέον
παρῳδητέον : one must parody : masc acc sg<br>παρῳδητέον : one must parody : neut nom/voc/acc sg

παρῳδία|παρῳδία
παρῳδία : burlesque : fem nom/voc/acc dual<br>παρῳδία : burlesque : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παρῳδίαις|παρῳδίαις
παρῳδία : burlesque : fem dat pl

παρῳδίαν|παρῳδίαν
παρῳδία : burlesque : fem acc sg (attic doric aeolic)

παρῳδίας|παρῳδίας
παρῳδία : burlesque : fem acc pl<br>παρῳδία : burlesque : fem gen sg (attic doric aeolic)

παρῳδίᾳ|παρῳδίᾳ
παρῳδία : burlesque : fem nom/voc pl<br>παρῳδία : burlesque : fem dat sg (attic doric aeolic)

παρῳδικῶς
παρῳδικός : burlesque : adverbial

παρῳδιῶν
παρῳδία : burlesque : fem gen pl

παρῳδόν|παρῳδόν|παρῳδὸν
παρῳδός : burlesque : masc/fem acc sg<br>παρῳδός : burlesque : neut nom/voc/acc sg

παρῳδός|παρῳδός|παρῳδὸς
παρῳδός : burlesque : masc/fem nom sg

παρῳδοῖς
παρῳδέω : write by way of parody : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>παρῳδός : burlesque : masc/fem/neut dat pl

παρῳδοῖτο
παρῳδέω : write by way of parody : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

παρῳδούμενα|παρῳδούμενα
παρῳδέω : write by way of parody : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

παρῳδούμενον|παρῳδούμενον
παρῳδέω : write by way of parody : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>παρῳδέω : write by way of parody : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παρῳδούμενος|παρῳδούμενος
παρῳδέω : write by way of parody : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

παρῳδοῦ
παρῳδέω : write by way of parody : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>παρῳδέω : write by way of parody : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>παρῳδός : burlesque : masc/fem/neut gen sg

παρῳδοῦντας
παρῳδέω : write by way of parody : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

παρῳδοῦντες
παρῳδέω : write by way of parody : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παρῳδοῦσι
παρῳδέω : write by way of parody : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παρῳδέω : write by way of parody : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παρῳδῶν
παρῳδέω : write by way of parody : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παρῳδή :   : fem gen pl<br>παρῳδός : burlesque : masc/fem/neut gen pl

παρῳκείωσεν|παρῳκείωσεν
παρά-οἰκειόω : make : aor ind act 3rd sg

παρῳκήκασι|παρῳκήκασι
παροικέω : dwell beside : perf ind act 3rd pl

παρῳκήκασιν|παρῳκήκασιν
παροικέω : dwell beside : perf ind act 3rd pl

παρῳκήσαμεν|παρῳκήσαμεν
παροικέω : dwell beside : aor ind act 1st pl

παρῳκήσατε|παρῳκήσατε
παροικέω : dwell beside : aor ind act 2nd pl

παρῳκηκέναι|παρῳκηκέναι
παροικέω : dwell beside : perf inf act

παρῳκηκότι|παρῳκηκότι
παροικέω : dwell beside : perf part act masc/neut dat sg

παρῳκηκότων|παρῳκηκότων
παροικέω : dwell beside : perf part act masc/neut gen pl

παρῳκημένην|παρῳκημένην
παροικέω : dwell beside : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρῳκημένων|παρῳκημένων
παροικέω : dwell beside : perf part mp fem gen pl<br>παροικέω : dwell beside : perf part mp masc/neut gen pl

παρῳκίσατε|παρῳκίσατε
παροικίζω : place near : aor ind act 2nd pl

παρῳκίσατο|παρῳκίσατο
παροικίζω : place near : aor ind mid 3rd sg

παρῳκίσθην|παρῳκίσθην
παροικίζω : place near : plup ind mp 3rd dual<br>παροικίζω : place near : plup ind mp 3rd dual<br>παροικίζω : place near : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παροικίζω : place near : aor ind pass 1st sg<br>παροικίζω : place near : plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)

παρῳκισάμην|παρῳκισάμην
παροικίζω : place near : aor ind mid 1st sg

παρῳκισμένον|παρῳκισμένον
παροικίζω : place near : perf part mp masc acc sg<br>παροικίζω : place near : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρῳκισμένος|παρῳκισμένος
παροικίζω : place near : perf part mp masc nom sg

παρῳκισμένου|παρῳκισμένου
παροικίζω : place near : perf part mp masc/neut gen sg

παρῳκισμένων|παρῳκισμένων
παροικίζω : place near : perf part mp fem gen pl<br>παροικίζω : place near : perf part mp masc/neut gen pl

παρῳκοδόμει|παρῳκοδόμει
παροικοδομέω : build across : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

παρῳκοδόμηνται|παρῳκοδόμηνται
παροικοδομέω : build across : perf ind mp 3rd pl

παρῳκοδόμησεν|παρῳκοδόμησεν
παροικοδομέω : build across : aor ind act 3rd sg

παρῳκοδόμουν|παρῳκοδόμουν
παροικοδομέω : build across : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>παροικοδομέω : build across : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

παρῳκοδομήκασιν|παρῳκοδομήκασιν
παροικοδομέω : build across : perf ind act 3rd pl

παρῳκοδομήθη|παρῳκοδομήθη
παροικοδομέω : build across : aor ind pass 3rd sg

παρῳκοδομημένας|παρῳκοδομημένας
παροικοδομέω : build across : perf part mp fem acc pl<br>παροικοδομέω : build across : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρῳκοδομημένοι|παρῳκοδομημένοι
παροικοδομέω : build across : perf part mp masc nom/voc pl

παρῳκοδομημένον|παρῳκοδομημένον
παροικοδομέω : build across : perf part mp masc acc sg<br>παροικοδομέω : build across : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρῳνήθη|παρῳνήθη
παροινέω : behave ill at wine : aor ind pass 3rd sg

παρῳνημένοι|παρῳνημένοι
παροινέω : behave ill at wine : perf part mp masc nom/voc pl

παρῳχῆσθαι
παροίχομαι : to have passed by : perf inf mp

παρῳχημένα|παρῳχημένα
παροίχομαι : to have passed by : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παροίχομαι : to have passed by : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παροίχομαι : to have passed by : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

παρῳχημέναι|παρῳχημέναι
παροίχομαι : to have passed by : perf part mp fem nom/voc pl<br>παροίχομαι : to have passed by : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

παρῳχημέναις|παρῳχημέναις
παροίχομαι : to have passed by : perf part mp fem dat pl

παρῳχημένας|παρῳχημένας
παροίχομαι : to have passed by : perf part mp fem acc pl<br>παροίχομαι : to have passed by : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

παρῳχημένην|παρῳχημένην
παροίχομαι : to have passed by : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παρῳχημένης|παρῳχημένης
παροίχομαι : to have passed by : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παρῳχημένῃ|παρῳχημένῃ
παροίχομαι : to have passed by : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παρῳχημένοι|παρῳχημένοι
παροίχομαι : to have passed by : perf part mp masc nom/voc pl

παρῳχημένοις|παρῳχημένοις
παροίχομαι : to have passed by : perf part mp masc/neut dat pl

παρῳχημένον|παρῳχημένον
παροίχομαι : to have passed by : perf part mp masc acc sg<br>παροίχομαι : to have passed by : perf part mp neut nom/voc/acc sg

παρῳχημένος|παρῳχημένος
παροίχομαι : to have passed by : perf part mp masc nom sg

παρῳχημένου|παρῳχημένου
παροίχομαι : to have passed by : perf part mp masc/neut gen sg

παρῳχημένους|παρῳχημένους
παροίχομαι : to have passed by : perf part mp masc acc pl

παρῳχημένων|παρῳχημένων
παροίχομαι : to have passed by : perf part mp fem gen pl<br>παροίχομαι : to have passed by : perf part mp masc/neut gen pl

παρῳχημένῳ|παρῳχημένῳ
παροίχομαι : to have passed by : perf part mp masc/neut dat sg

παρζαλοῦν
παρά-ζαλάω : driving : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>παρά-ζαλάω : driving : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>παρά-ζαλέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παρά-ζαλέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πασάμεναι|πασάμεναι
πάομαι : get : aor part mid fem nom/voc pl (doric)<br>πάσσω : sprinkle : aor part mid fem nom/voc pl<br>πατέομαι : eat : aor part mid fem nom/voc pl

πασάμενοι|πασάμενοι
πάομαι : get : aor part mid masc nom/voc pl (doric)<br>πάσσω : sprinkle : aor part mid masc nom/voc pl<br>πατέομαι : eat : aor part mid masc nom/voc pl

πασάμενος|πασάμενος
πάομαι : get : aor part mid masc nom sg (doric)<br>πάσσω : sprinkle : aor part mid masc nom sg<br>πατέομαι : eat : aor part mid masc nom sg

πασάμην|πασάμην
πάσσω : sprinkle : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)<br>πατέομαι : eat : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

πασάτω|πασάτω
πάσσω : sprinkle : aor imperat act 3rd sg

πασάων|πασάων
πᾶς : papa : fem gen pl (epic)

πασᾶν
πᾶς : papa : fem gen pl (doric)

πασαίμην|πασαίμην
πάομαι : get : aor opt mid 1st sg (doric)<br>πάσσω : sprinkle : aor opt mid 1st sg<br>πατέομαι : eat : aor opt mid 1st sg

πασαμένα|πασαμένα
πάομαι : get : aor part mid fem nom/voc/acc dual (doric)<br>πάομαι : get : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πάσσω : sprinkle : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>πάσσω : sprinkle : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πατέομαι : eat : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>πατέομαι : eat : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

πασαμένους|πασαμένους
πάομαι : get : aor part mid masc acc pl (doric)<br>πάσσω : sprinkle : aor part mid masc acc pl<br>πατέομαι : eat : aor part mid masc acc pl

πασέων|πασέων
πᾶς : papa : fem gen pl (epic ionic)

πασεύμεθα|πασεύμεθα
πάομαι : get : fut ind mid 1st pl (doric)

πασεύμεσθα|πασεύμεσθα
πάομαι : get : fut ind mid 1st pl (doric)

πασῇ
πάομαι : get : fut ind mid 2nd sg (doric)

πασίδηλον|πασίδηλον
πασίδηλος : all-manifest : masc/fem acc sg<br>πασίδηλος : all-manifest : neut nom/voc/acc sg

πασίφιλε|πασίφιλε
πασίφιλος :   : masc/fem voc sg

πασίφιλον|πασίφιλον
πασίφιλος :   : masc/fem acc sg<br>πασίφιλος :   : neut nom/voc/acc sg

πασίφιλος|πασίφιλος
πασίφιλος :   : masc/fem nom sg

πασίγνωστον|πασίγνωστον
πασίγνωστος : all-known : masc/fem acc sg<br>πασίγνωστος : all-known : neut nom/voc/acc sg

πασίγνωστος|πασίγνωστος
πασίγνωστος : all-known : masc/fem nom sg

πασίων|πασίων
πᾶσις : acquisition : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

πασιδάμεια|πασιδάμεια
πασιδάμεια : universal queen : fem nom/voc sg

πασιδήλων|πασιδήλων
πασίδηλος : all-manifest : masc/fem/neut gen pl

πασιφαής|πασιφαής|πασιφαὴς
πασιφαής : shining on all : masc/fem nom sg

πασιφανής|πασιφανής|πασιφανὴς
πασιφανής : shining : masc/fem nom sg

πασιφίλου|πασιφίλου
πασίφιλος :   : masc/fem/neut gen sg

πασιφίλῳ|πασιφίλῳ
πασίφιλος :   : masc/fem/neut dat sg

πασικράτεια|πασικράτεια
πασικράτεια : universal queen : fem nom/voc sg

πασιμέλουσα|πασιμέλουσα
πασιμέλουσα :   : fem nom/voc sg<br>πασιμέλων : a care : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πασιμέλουσαν|πασιμέλουσαν
πασιμέλουσα :   : fem acc sg<br>πασιμέλων : a care : fem acc sg (attic epic doric ionic)

πασιμέλων|πασιμέλων
πασιμέλων : a care : masc nom sg

πασιμεδέουσα|πασιμεδέουσα
πασιμεδέουσα : ruling over all : fem nom/voc sg

πασιπόρνη|πασιπόρνη
πασιπόρνη : common prostitute : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πασιθέα|πασιθέα
πασιθέα :   : fem nom/voc/acc dual<br>πασιθέα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πασιθέαν|πασιθέαν
πασιθέα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

πασιθέας|πασιθέας
πασιθέα :   : fem acc pl<br>πασιθέα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

πασιθέη|πασιθέη
πασιθέα :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

πασιθέην|πασιθέην
πασιθέα :   : fem acc sg (epic ionic)

πασιθέης|πασιθέης
πασιθέα :   : fem gen sg (epic ionic)

πασιθέῃ|πασιθέῃ
πασιθέα :   : fem dat sg (epic ionic)

πασπάλη|πασπάλη
πασπάλη : the finest meal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πασπάλην|πασπάλην
πασπάλη : the finest meal : fem acc sg (attic epic ionic)

πασπάλης|πασπάλης
πασπάλη : the finest meal : fem gen sg (attic epic ionic)

πασπαλέτης|πασπαλέτης
πασπαλέτης :   : masc nom sg

πασπαληφάγον|πασπαληφάγον
πασπαληφάγος : meal-fed : masc/fem acc sg<br>πασπαληφάγος : meal-fed : neut nom/voc/acc sg

πασθέντα|πασθέντα
πάσσω : sprinkle : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πάσσω : sprinkle : aor part pass masc acc sg

πασθείη|πασθείη
πάσσω : sprinkle : aor opt pass 3rd sg

πασθείς|πασθείς|πασθεὶς
πάσσω : sprinkle : aor part pass masc nom/voc sg

πασθεῖσα
πάσσω : sprinkle : aor part pass fem nom/voc sg

πασθεῖσαι
πάσσω : sprinkle : aor part pass fem nom/voc pl

πασθῆναι
πάσσω : sprinkle : aor inf pasj

πασθῇ
πάσσω : sprinkle : aor subj pass 3rd sg

πασσάλευ'|πασσάλευ'
πασσαλεύω : peg : pres imperat act 2nd sg<br>πασσαλεύω : peg : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πασσάλευε|πασσάλευε
πασσαλεύω : peg : pres imperat act 2nd sg<br>πασσαλεύω : peg : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πασσάλια|πασσάλια
πασσάλιον :   : neut nom/voc/acc pl

πασσάλιον|πασσάλιον
πασσάλιον :   : neut nom/voc/acc sg

πασσάλοις|πασσάλοις
πάσσαλος : peg : masc dat pl

πασσάλου|πασσάλου
πάσσαλος : peg : masc gen sg<br>πασσαλόω : furnish with pegs : pres imperat act 2nd sg<br>πασσαλόω : furnish with pegs : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πασσάλους|πασσάλους
πάσσαλος : peg : masc acc pl<br>πασσαλόω : furnish with pegs : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πασσάλωι|πασσάλωι
πάσσαλος : peg : masc dat sg

πασσάλων|πασσάλων
πάσσαλος : peg : masc gen pl<br>πασσαλόω : furnish with pegs : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πασσαλόω : furnish with pegs : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πασσάλῳ|πασσάλῳ
πάσσαλος : peg : masc dat sg

πασσάμενος|πασσάμενος
πατέομαι : eat : aor part mid masc nom sg (epic)

πασσάμεθα|πασσάμεθα
πατέομαι : eat : aor ind mid 1st pl (epic)

πασσαγίην|πασσαγίην
πασσαγία :   : fem acc sg (epic ionic)

πασσακίζουσα|πασσακίζουσα
πασσακίζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πασσαλεῖον
πασσαλεῖον : peg : neut nom/voc/acc sg

πασσαλεύουσα|πασσαλεύουσα
πασσαλεύω : peg : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πασσαλεύσαντα|πασσαλεύσαντα
πασσαλεύω : peg : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πασσαλεύω : peg : aor part act masc acc sg

πασσαλεύσηι|πασσαλεύσηι
πασσαλεύω : peg : aor subj mid 2nd sg<br>πασσαλεύω : peg : aor subj act 3rd sg<br>πασσαλεύω : peg : fut ind mid 2nd sg<br>πασσαλόω : furnish with pegs : pres part act fem dat sg (epic ionic)

πασσαλευόμενος|πασσαλευόμενος
πασσαλεύω : peg : pres part mp masc nom sg

πασσαλευτός|πασσαλευτός|πασσαλευτὸς
πασσαλευτός : pinned down : masc nom sg

πασσαλίσκοι|πασσαλίσκοι
πασσαλίσκος : peg : masc nom/voc pl

πασσαλίσκον|πασσαλίσκον
πασσαλίσκος : peg : masc acc sg

πασσαλίσκος|πασσαλίσκος
πασσαλίσκος : peg : masc nom sg

πασσαλίσκους|πασσαλίσκους
πασσαλίσκος : peg : masc acc pl

πασσαλίσκων|πασσαλίσκων
πασσαλίσκος : peg : masc gen pl

πασσαλίσκῳ|πασσαλίσκῳ
πασσαλίσκος : peg : masc dat sg

πασσαλόφι|πασσαλόφι
πάσσαλος : peg : masc dat pl (epic)

πασσαλοκοπία|πασσαλοκοπία
πασσαλοκοπία : making a palisade : fem nom/voc/acc dual<br>πασσαλοκοπία : making a palisade : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πασσαλοκοπίας|πασσαλοκοπίας
πασσαλοκοπία : making a palisade : fem acc pl<br>πασσαλοκοπία : making a palisade : fem gen sg (attic doric aeolic)

πασσαλοκοπῶ
πασσαλοκοπέω : drive in pegs : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πασσαλοκοπέω : drive in pegs : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

πασσαμένη|πασσαμένη
πατέομαι : eat : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πασσαμένοισιν|πασσαμένοισιν
πατέομαι : eat : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πασσαμένω|πασσαμένω
πατέομαι : eat : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>πατέομαι : eat : aor part mid masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

πασσέληνος|πασσέληνος
πανσέληνος : at the full : masc/fem nom sg<br>πασσέληνος :   : masc/fem nom sg

πασσελήνῳ|πασσελήνῳ
πανσέληνος : at the full : masc/fem/neut dat sg<br>πασσέληνος :   : masc/fem/neut dat sg

πασσόφους|πασσόφους
πάνσοφος : most clever : masc/fem acc pl

πασσόμενα|πασσόμενα
πάσσω : sprinkle : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πασσόμενον|πασσόμενον
πάσσω : sprinkle : pres part mp masc acc sg<br>πάσσω : sprinkle : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πασσόνων|πασσόνων
πάσσων : thicker : gen comp pl

πασσομένην|πασσομένην
πάσσω : sprinkle : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πασσυδί|πασσυδί|πασσυδὶ
πανσυδί : with all one's force : indeclform (adverb)

πασσυδίᾳ|πασσυδίᾳ
πανσυδίῃ :   : doric (indeclform adverb)

πασσυδόν|πασσυδόν|πασσυδὸν
πασσυδόν : together : indeclform (adverb)

παστά|παστά|παστὰ
παστάς : porch in front of the house : fem voc sg<br>παστή : case : fem nom/voc/acc dual<br>παστή : case : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παστάδα|παστάδα
παστάς : porch in front of the house : fem acc sg

παστάδας|παστάδας
παστάς : porch in front of the house : fem acc pl

παστάδες|παστάδες
παστάς : porch in front of the house : fem nom/voc pl

παστάδι|παστάδι
παστάς : porch in front of the house : fem dat sg

παστάδος|παστάδος
παστάς : porch in front of the house : fem gen sg

παστάδων|παστάδων
παστάς : porch in front of the house : fem gen pl

παστάς|παστάς|παστὰς
παστάς : porch in front of the house : fem nom sg<br>πασταί :   : fem acc pl<br>παστή : case : fem acc pl

παστάσι|παστάσι
παστάς : porch in front of the house : fem dat pl

παστάσιν|παστάσιν
παστάς : porch in front of the house : fem dat pl

πασταί|πασταί|πασταὶ
πασταί :   : fem nom/voc pl<br>παστή : case : fem nom/voc pl

παστέα|παστέα
παστέος : to be besprinkled : neut nom/voc/acc pl<br>παστέος : to be besprinkled : fem nom/voc/acc dual<br>παστέος : to be besprinkled : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παστέον|παστέον
παστέος : to be besprinkled : masc acc sg<br>παστέος : to be besprinkled : neut nom/voc/acc sg

παστείλη|παστείλη
παστείλη : last day of the year : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παστή|παστή|παστὴ
παστή : case : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παστήν|παστήν|παστὴν
παστή : case : fem acc sg (attic epic ionic)

παστήρια|παστήρια
παστήρια : feast on sacrificial meats : neut nom/voc/acc pl

παστίλλοις|παστίλλοις
πάστιλλος : pastille : masc dat pl

παστίλλου|παστίλλου
πάστιλλος : pastille : masc gen sg<br>παστιλλόω : make into a paste : pres imperat act 2nd sg<br>παστιλλόω : make into a paste : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παστίλλους|παστίλλους
πάστιλλος : pastille : masc acc pl<br>παστιλλόω : make into a paste : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

παστίλλων|παστίλλων
πάστιλλος : pastille : masc gen pl<br>παστιλλόω : make into a paste : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>παστιλλόω : make into a paste : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

παστιλλώσαντι|παστιλλώσαντι
παστιλλόω : make into a paste : aor part act masc/neut dat sg

παστόν|παστόν|παστὸν
παστός : sprinkled with salt : masc acc sg

παστός|παστός|παστὸς
παστός : sprinkled with salt : masc nom sg

παστοί|παστοί|παστοὶ
παστός : sprinkled with salt : masc nom/voc pl<br>παστόω : build a bridal chamber : pres subj mp 2nd sg<br>παστόω : build a bridal chamber : pres ind mp 2nd sg<br>παστόω : build a bridal chamber : pres subj act 3rd sg

παστοῖς
παστός : sprinkled with salt : masc dat pl<br>παστόω : build a bridal chamber : pres opt act 2nd sg<br>παστόω : build a bridal chamber : pres subj act 2nd sg<br>παστόω : build a bridal chamber : pres ind act 2nd sg

παστούς|παστούς|παστοὺς
παστός : sprinkled with salt : masc acc pl

παστοῦ
παστός : sprinkled with salt : masc gen sg<br>παστόω : build a bridal chamber : pres imperat mp 2nd sg<br>παστόω : build a bridal chamber : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

παστώσας|παστώσας
παστόω : build a bridal chamber : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παστῶι
παστός : sprinkled with salt : masc dat sg

παστῶν
πασταί :   : fem gen pl<br>παστή : case : fem gen pl<br>παστός : sprinkled with salt : masc gen pl<br>παστόω : build a bridal chamber : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παστόω : build a bridal chamber : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παστόω : build a bridal chamber : pres part act masc nom sg<br>παστόω : build a bridal chamber : pres inf act (doric)

παστῷ
παστός : sprinkled with salt : masc dat sg

πασῶν
πᾶς : papa : fem gen pl (attic epic ionic)<br>πᾶς : papa : fem gen pl (doric)

πασχέμεν|πασχέμεν
πάσχω : have : pres inf act (epic)

πασχέτω|πασχέτω
πάσχω : have : pres imperat act 3rd sg

πασχέτωσαν|πασχέτωσαν
πάσχω : have : pres imperat act 3rd pl

πασχητίαν|πασχητίαν
πασχητιάω : feel lust : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πασχητιάω : feel lust : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πασχητιάσας|πασχητιάσας
πασχητιάω : feel lust : pres part act fem acc pl (doric)<br>πασχητιάω : feel lust : pres part act fem gen sg (doric)<br>πασχητιάω : feel lust : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πασχητιᾶ
πασχητιάω : feel lust : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>πασχητιάω : feel lust : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

πασχητιᾶι
πασχητιάω : feel lust : pres subj mp 2nd sg<br>πασχητιάω : feel lust : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πασχητιάω : feel lust : pres subj act 3rd sg<br>πασχητιάω : feel lust : pres ind act 3rd sg (epic)

πασχητιᾶν
πασχητιάω : feel lust : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πασχητιάω : feel lust : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πασχητιάω : feel lust : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>πασχητιάω : feel lust : pres inf act (epic doric)<br>πασχητιάω : feel lust : pres inf act (attic doric)

πασχητιᾷ
πασχητιάω : feel lust : pres subj mp 2nd sg<br>πασχητιάω : feel lust : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πασχητιάω : feel lust : pres subj act 3rd sg<br>πασχητιάω : feel lust : pres ind act 3rd sg (epic)

πασχητιᾷν
πασχητιάω : feel lust : pres inf act

πασχητιασμόν|πασχητιασμόν|πασχητιασμὸν
πασχητιασμός : unnatural lust : masc acc sg

πασχητιασμούς|πασχητιασμούς|πασχητιασμοὺς
πασχητιασμός : unnatural lust : masc acc pl

πασχητιώντων|πασχητιώντων
πασχητιάω : feel lust : pres part act masc/neut gen pl<br>πασχητιάω : feel lust : pres imperat act 3rd pl

πασχητιῶν
πασχητιάω : feel lust : pres part act masc voc sg<br>πασχητιάω : feel lust : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πασχητιάω : feel lust : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

πασχητιῶντα
πασχητιάω : feel lust : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πασχητιάω : feel lust : pres part act masc acc sg

πασχητιῶντας
πασχητιάω : feel lust : pres part act masc acc pl

πασχητιῶντος
πασχητιάω : feel lust : pres part act masc/neut gen sg

πασχητιῶσα
πασχητιάω : feel lust : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πασχητιωσῶν
πασχητιάω : feel lust : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

πασχικός|πασχικός|πασχικὸς
πασχικός : one possessed : masc nom sg

πασχόμενα|πασχόμενα
πάσχω : have : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πασχόμεθα|πασχόμεθα
πάσχω : have : pres ind mp 1st pl<br>πάσχω : have : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πασχόντων|πασχόντων
πάσχω : have : pres part act masc/neut gen pl<br>πάσχω : have : pres imperat act 3rd pl

πασχούσαις|πασχούσαις
πάσχω : have : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

πασχούσας|πασχούσας
πάσχω : have : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πάσχω : have : pres part act fem gen sg (doric)

πασχούσης|πασχούσης
πάσχω : have : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πασχούσῃ|πασχούσῃ
πάσχω : have : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

πασχουσῶν
πάσχω : have : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

πατά|πατά|πατὰ
πατά :   : indeclform (indecl)

πατάξ|πατάξ|πατὰξ
πατάξ :   : indeclform (exclam)

πατάξαι|πατάξαι
πατάσσω : beat : aor inf act<br>πατάσσω : beat : aor opt act 3rd sg

πατάξαν|πατάξαν
πατάσσω : beat : aor part act neut nom/voc/acc sg

πατάξαντα|πατάξαντα
πατάσσω : beat : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πατάσσω : beat : aor part act masc acc sg

πατάξαντας|πατάξαντας
πατάσσω : beat : aor part act masc acc pl

πατάξαντες|πατάξαντες
πατάσσω : beat : aor part act masc nom/voc pl

πατάξαντι|πατάξαντι
πατάσσω : beat : aor part act masc/neut dat sg

πατάξαντος|πατάξαντος
πατάσσω : beat : aor part act masc/neut gen sg

πατάξας|πατάξας
πατάσσω : beat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πατάξασα|πατάξασα
πατάσσω : beat : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πατάξασαν|πατάξασαν
πατάσσω : beat : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πατάξατε|πατάξατε
πατάσσω : beat : aor imperat act 2nd pl<br>πατάσσω : beat : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πατάξει|πατάξει
πατάσσω : beat : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πατάσσω : beat : fut ind mid 2nd sg<br>πατάσσω : beat : fut ind act 3rd sg

πατάξειαν|πατάξειαν
πατάσσω : beat : aor opt act 3rd pl

πατάξειε|πατάξειε
πατάσσω : beat : aor opt act 3rd sg

πατάξειεν|πατάξειεν
πατάσσω : beat : aor opt act 3rd sg

πατάξειν|πατάξειν
πατάσσω : beat : fut inf act (attic epic)

πατάξεις|πατάξεις
πατάσσω : beat : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πατάσσω : beat : fut ind act 2nd sg

πατάξετε|πατάξετε
πατάσσω : beat : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πατάσσω : beat : fut ind act 2nd pl

πατάξητε|πατάξητε
πατάσσω : beat : aor subj act 2nd pl

πατάξῃ|πατάξῃ
πατάσσω : beat : aor subj mid 2nd sg<br>πατάσσω : beat : aor subj act 3rd sg<br>πατάσσω : beat : fut ind mid 2nd sg

πατάξῃς|πατάξῃς
πατάσσω : beat : aor subj act 2nd sg

πατάξομεν|πατάξομεν
πατάσσω : beat : aor subj act 1st pl (epic)<br>πατάσσω : beat : fut ind act 1st pl

πατάξοντες|πατάξοντες
πατάσσω : beat : fut part act masc nom/voc pl

πατάξοντος|πατάξοντος
πατάσσω : beat : fut part act masc/neut gen sg

πατάξουσιν|πατάξουσιν
πατάσσω : beat : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πατάσσω : beat : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πατάσσω : beat : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πατάξω|πατάξω
πατάσσω : beat : aor subj act 1st sg<br>πατάσσω : beat : fut ind act 1st sg<br>πατάσσω : beat : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πατάξωμεν|πατάξωμεν
πατάσσω : beat : aor subj act 1st pl

πατάξων|πατάξων
πατάσσω : beat : fut part act masc nom sg

πατάξωσι|πατάξωσι
πατάσσω : beat : aor subj act 3rd pl

πατάξωσιν|πατάξωσιν
πατάσσω : beat : aor subj act 3rd pl

πατάγεσκ'|πατάγεσκ'
παταγέω : clatter : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πατάγη|πατάγη
πατάσσω : beat : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>παταγέω : clatter : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

πατάγημ'|πατάγημ'
πατάγημα : rattle : neut nom/voc/acc sg

πατάγημα|πατάγημα
πατάγημα : rattle : neut nom/voc/acc sg

πατάγοιο|πατάγοιο
πάταγος : clatter : masc gen sg (epic)

πατάγοις|πατάγοις
πάταγος : clatter : masc dat pl

πατάγοισι|πατάγοισι
πάταγος : clatter : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πατάγοισιν|πατάγοισιν
πάταγος : clatter : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πατάγου|πατάγου
πάταγος : clatter : masc gen sg

πατάγους|πατάγους
πάταγος : clatter : masc acc pl

πατάγωι|πατάγωι
πάταγος : clatter : masc dat sg

πατάγων|πατάγων
πάταγος : clatter : masc gen pl

πατάγῳ|πατάγῳ
πάταγος : clatter : masc dat sg

πατάνα|πατάνα
πατάνη : flat dish : fem nom/voc/acc dual<br>πατάνη : flat dish : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πατάνεψιν|πατάνεψιν
πατάνεψις : an eel dressed in a : fem acc sg

πατάνη|πατάνη
πατάνη : flat dish : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πατάνια|πατάνια
πατάνιον : flat dish : neut nom/voc/acc pl

πατάνιον|πατάνιον
πατάνιον : flat dish : neut nom/voc/acc sg

πατάσσει|πατάσσει
πατάσσω : beat : pres ind mp 2nd sg<br>πατάσσω : beat : pres ind act 3rd sg

πατάσσειν|πατάσσειν
πατάσσω : beat : pres inf act (attic epic)

πατάσσεις|πατάσσεις
πατάσσω : beat : pres ind act 2nd sg

πατάσσεσθαι|πατάσσεσθαι
πατάσσω : beat : pres inf mp

πατάσσεται|πατάσσεται
πατάσσω : beat : pres ind mp 3rd sg

πατάσσοντα|πατάσσοντα
πατάσσω : beat : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πατάσσω : beat : pres part act masc acc sg

πατάσσονται|πατάσσονται
πατάσσω : beat : pres ind mp 3rd pl

πατάσσοντες|πατάσσοντες
πατάσσω : beat : pres part act masc nom/voc pl

πατάσσοντι|πατάσσοντι
πατάσσω : beat : pres part act masc/neut dat sg<br>πατάσσω : beat : pres ind act 3rd pl (doric)

πατάσσοντος|πατάσσοντος
πατάσσω : beat : pres part act masc/neut gen sg

πατάσσουσα|πατάσσουσα
πατάσσω : beat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πατάσσουσαν|πατάσσουσαν
πατάσσω : beat : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πατάσσουσιν|πατάσσουσιν
πατάσσω : beat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πατάσσω : beat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πατάσσω|πατάσσω
πατάσσω : beat : pres subj act 1st sg<br>πατάσσω : beat : pres ind act 1st sg

πατάσσων|πατάσσων
πατάσσω : beat : pres part act masc nom sg

πατάττει|πατάττει
πατάσσω : beat : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>πατάσσω : beat : pres ind act 3rd sg (attic)

πατάττεσθαι|πατάττεσθαι
πατάσσω : beat : pres inf mp (attic)

πατάττεται|πατάττεται
πατάσσω : beat : pres ind mp 3rd sg (attic)

πατάττοι|πατάττοι
πατάσσω : beat : pres opt act 3rd sg (attic)

πατάττονται|πατάττονται
πατάσσω : beat : pres ind mp 3rd pl (attic)

πατάττων|πατάττων
πατάσσω : beat : pres part act masc nom sg (attic)

παταξάντων|παταξάντων
πατάσσω : beat : aor part act masc/neut gen pl<br>πατάσσω : beat : aor imperat act 3rd pl

παταξάτω|παταξάτω
πατάσσω : beat : aor imperat act 3rd sg

παταγέουσιν|παταγέουσιν
παταγέω : clatter : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>παταγέω : clatter : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

παταγεῖ
παταγέω : clatter : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παταγέω : clatter : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παταγεῖν
παταγέω : clatter : pres inf act (attic epic doric)

παταγεῖς
παταγέω : clatter : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

παταγεῖται
παταγέω : clatter : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

παταγεῦντες
παταγέω : clatter : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

παταγεῦσαι
παταγέω : clatter : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

παταγεῦσαν
παταγέω : clatter : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

παταγή|παταγή|παταγὴ
παταγή : clapping : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παταγήσας|παταγήσας
παταγέω : clatter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παταγῆς
παταγέω : clatter : pres ind act 2nd sg (doric)<br>παταγή : clapping : fem gen sg (attic epic ionic)

παταγῆσαι
παταγέω : clatter : aor inf act

παταγῇσιν
πατάσσω : beat : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>παταγέω : clatter : pres subj act 3rd sg (epic)<br>παταγή : clapping : fem dat pl (epic ionic)

παταγησάντων|παταγησάντων
παταγέω : clatter : aor part act masc/neut gen pl<br>παταγέω : clatter : aor imperat act 3rd pl

παταγοδρόμωι|παταγοδρόμωι
παταγοδρόμος : clattering as it runs : masc/fem/neut dat sg

παταγούντων|παταγούντων
παταγέω : clatter : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παταγέω : clatter : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παταγούσαις|παταγούσαις
παταγέω : clatter : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

παταγοῦν
παταγέω : clatter : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>παταγέω : clatter : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

παταγοῦντες
παταγέω : clatter : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

παταγοῦντος
παταγέω : clatter : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

παταγοῦσαν
παταγέω : clatter : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

παταγοῦσι
παταγέω : clatter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παταγέω : clatter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παταγοῦσιν
παταγέω : clatter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παταγέω : clatter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παταγουσῶν
παταγέω : clatter : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

παταγῶ
πατάσσω : beat : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>παταγέω : clatter : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>παταγέω : clatter : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

παταγῶν
παταγέω : clatter : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παταγή : clapping : fem gen pl

πατανίοισιν|πατανίοισιν
πατάνιον : flat dish : neut dat pl (epic ionic aeolic)

πατανίων|πατανίων
πατάνιον : flat dish : neut gen pl

πατασσέσθω|πατασσέσθω
πατάσσω : beat : pres imperat mp 3rd sg

πατασσόμενα|πατασσόμενα
πατάσσω : beat : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πατασσόμενον|πατασσόμενον
πατάσσω : beat : pres part mp masc acc sg<br>πατάσσω : beat : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πατασσομένη|πατασσομένη
πατάσσω : beat : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πατασσομένην|πατασσομένην
πατάσσω : beat : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πατασσομένων|πατασσομένων
πατάσσω : beat : pres part mp fem gen pl<br>πατάσσω : beat : pres part mp masc/neut gen pl

πατασσούσῃ|πατασσούσῃ
πατάσσω : beat : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

παταχθέν|παταχθέν|παταχθὲν
πατάσσω : beat : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παταχθέντα|παταχθέντα
πατάσσω : beat : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πατάσσω : beat : aor part pass masc acc sg

παταχθέντας|παταχθέντας
πατάσσω : beat : aor part pass masc acc pl

παταχθέντες|παταχθέντες
πατάσσω : beat : aor part pass masc nom/voc pl

παταχθέντος|παταχθέντος
πατάσσω : beat : aor part pass masc/neut gen sg

παταχθέντων|παταχθέντων
πατάσσω : beat : aor part pass masc/neut gen pl

παταχθείη|παταχθείη
πατάσσω : beat : aor opt pass 3rd sg

παταχθείην|παταχθείην
πατάσσω : beat : aor opt pass 1st sg

παταχθείς|παταχθείς|παταχθεὶς
πατάσσω : beat : aor part pass masc nom/voc sg

παταχθείσης|παταχθείσης
πατάσσω : beat : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παταχθεῖσα
πατάσσω : beat : aor part pass fem nom/voc sg

παταχθήσεσθαι|παταχθήσεσθαι
πατάσσω : beat : fut inf pasj

παταχθήσεται|παταχθήσεται
πατάσσω : beat : fut ind pass 3rd sg

παταχθήσῃ|παταχθήσῃ
πατάσσω : beat : fut ind pass 2nd sg

παταχθήσονται|παταχθήσονται
πατάσσω : beat : fut ind pass 3rd pl

παταχθήτω|παταχθήτω
πατάσσω : beat : aor imperat pass 3rd sg

παταχθῆναι
πατάσσω : beat : aor inf pasj

παταχθῇ
πατάσσω : beat : aor subj pass 3rd sg

παταχθησομένου|παταχθησομένου
πατάσσω : beat : fut part pass masc/neut gen sg

παταχθῶσιν
πατάσσω : beat : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πατέει|πατέει
πατέομαι : eat : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πατέω : eat : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πατέω : eat : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

πατέειν|πατέειν
πατέω : eat : pres inf act (epic ionic)

πατέεσθαι|πατέεσθαι
πατέομαι : eat : pres inf mp (epic ionic)<br>πατέω : eat : pres inf mp (epic ionic)

πατέλλας|πατέλλας
πάτελλα : dish : fem acc pl<br>πάτελλα : dish : fem gen sg (doric aeolic)

πατέλλῃ|πατέλλῃ
πάτελλα : dish : fem dat sg (attic epic ionic)

πατέλλια|πατέλλια
πατέλλιον : dish : neut nom/voc/acc pl

πατέλλιον|πατέλλιον
πατέλλιον : dish : neut nom/voc/acc sg

πατέοιτε|πατέοιτε
πατέω : eat : pres opt act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

πατέοντα|πατέοντα
πατέω : eat : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πατέω : eat : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

πατέονται|πατέονται
πατέομαι : eat : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πατέω : eat : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

πατέοντες|πατέοντες
πατέω : eat : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

πατέοντι|πατέοντι
πατέω : eat : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>πατέω : eat : pres ind act 3rd pl (doric)

πατέοντο|πατέοντο
πατέομαι : eat : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πατέω : eat : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

πατέουσα|πατέουσα
πατέω : eat : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

πατέουσι|πατέουσι
πατέω : eat : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πατέω : eat : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

πατέουσιν|πατέουσιν
πατέω : eat : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πατέω : eat : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

πατέρ'|πατέρ'|πατὲρ'
πατήρ : pitṛ[snull ]u : masc acc sg<br>πατήρ : pitṛ[snull ]u : masc dat sg<br>πατήρ : pitṛ[snull ]u : masc dat sg<br>πατήρ : pitṛ[snull ]u : masc nom/voc/acc dual

πατέρα|πατέρα
πατήρ : pitṛ[snull ]u : masc acc sg

πατέρας|πατέρας
πατήρ : pitṛ[snull ]u : masc acc pl

πατέρε|πατέρε
πατήρ : pitṛ[snull ]u : masc nom/voc/acc dual

πατέρες|πατέρες
πατήρ : pitṛ[snull ]u : masc nom/voc pl

πατέρεσσι|πατέρεσσι
πατήρ : pitṛ[snull ]u : masc dat pl (epic aeolic)

πατέρι|πατέρι
πατήρ : pitṛ[snull ]u : masc dat sg<br>πατήρ : pitṛ[snull ]u : masc dat sg

πατέρια|πατέρια
πατέριον : little father : neut nom/voc/acc pl

πατέριον|πατέριον
πατέριον : little father : neut nom/voc/acc sg

πατέριζε|πατέριζε
πατερίζω : say : pres imperat act 2nd sg<br>πατερίζω : say : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πατέρος|πατέρος
πατήρ : pitṛ[snull ]u : masc gen sg<br>πατήρ : pitṛ[snull ]u : masc gen sg

πατέρσι|πατέρσι
πατήρ : pitṛ[snull ]u : masc dat pl

πατέρων|πατέρων
πατήρ : pitṛ[snull ]u : masc gen pl<br>πατήρ : pitṛ[snull ]u : masc gen pl

πατέω|πατέω
πατέω : eat : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>πατέω : eat : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

πατέων|πατέων
πατέω : eat : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

πατέωσιν|πατέωσιν
πατέω : eat : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

πατείσθω|πατείσθω
πατέομαι : eat : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>πατέω : eat : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

πατείτω|πατείτω
πατέω : eat : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

πατείτωσαν|πατείτωσαν
πατέω : eat : pres imperat act 3rd pl

πατεῖ
πατέομαι : eat : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πατέω : eat : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πατέω : eat : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πατεῖν
πατέω : eat : pres inf act (attic epic doric)

πατεῖς
πατέω : eat : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πατεῖσθαι
πατέομαι : eat : pres inf mp (attic epic)<br>πατέω : eat : pres inf mp (attic epic)

πατεῖσθε
πατέομαι : eat : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>πατέομαι : eat : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>πατέομαι : eat : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>πατέομαι : eat : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>πατέω : eat : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>πατέω : eat : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>πατέω : eat : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>πατέω : eat : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

πατεῖται
πατέομαι : eat : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>πατέω : eat : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πατεῖτε
πατέω : eat : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>πατέω : eat : pres opt act 2nd pl<br>πατέω : eat : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>πατέω : eat : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

πατελίδας|πατελίδας
πατελίς : limpet : fem acc pl

πατελλίοις|πατελλίοις
πατέλλιον : dish : neut dat pl

πατελλίου|πατελλίου
πατέλλιον : dish : neut gen sg

πατελλίῳ|πατελλίῳ
πατέλλιον : dish : neut dat sg

πατερία|πατερία
πατερία : office of : fem nom/voc/acc dual<br>πατερία : office of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πατερίου|πατερίου
πατέριον : little father : neut gen sg

πατερίων|πατερίων
πατέριον : little father : neut gen pl

πατεῦμες
πατέω : eat : pres ind act 1st pl (doric)

πατεῦσα
πατέω : eat : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

πατεῦσι
πατέω : eat : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πατέω : eat : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

πατήματα|πατήματα
πάτημα : that which is trodden  : neut nom/voc/acc pl

πατήματι|πατήματι
πάτημα : that which is trodden  : neut dat sg

πατήματος|πατήματος
πάτημα : that which is trodden  : neut gen sg

πατήρ|πατήρ|πατὴρ
πατήρ : pitṛ[snull ]u : masc nom sg

πατήσαι|πατήσαι
πατέω : eat : aor opt act 3rd sg

πατήσαντα|πατήσαντα
πατέω : eat : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πατέω : eat : aor part act masc acc sg

πατήσαντας|πατήσαντας
πατέω : eat : aor part act masc acc pl

πατήσαντες|πατήσαντες
πατέω : eat : aor part act masc nom/voc pl

πατήσαντος|πατήσαντος
πατέω : eat : aor part act masc/neut gen sg

πατήσας|πατήσας
πατέω : eat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πατήσασα|πατήσασα
πατέω : eat : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πατήσασι|πατήσασι
πατέω : eat : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πατήσασιν|πατήσασιν
πατέω : eat : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πατήσατε|πατήσατε
πατέω : eat : aor imperat act 2nd pl<br>πατέω : eat : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πατήσει|πατήσει
πάτησις : treading : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πάτησις : treading : fem dat sg (epic)<br>πάτησις : treading : fem dat sg (attic ionic)<br>πατέω : eat : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πατέω : eat : fut ind mid 2nd sg<br>πατέω : eat : fut ind act 3rd sg

πατήσειας|πατήσειας
πατέω : eat : aor opt act 2nd sg

πατήσειεν|πατήσειεν
πατέω : eat : aor opt act 3rd sg

πατήσειν|πατήσειν
πατέω : eat : fut inf act (attic epic)

πατήσεις|πατήσεις
πάτησις : treading : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πάτησις : treading : fem nom/acc pl (attic)<br>πατέω : eat : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πατέω : eat : fut ind act 2nd sg

πατήσεται|πατήσεται
πατέω : eat : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πατέω : eat : fut ind mid 3rd sg

πατήσετε|πατήσετε
πατέω : eat : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πατέω : eat : fut ind act 2nd pl

πατήσεως|πατήσεως
πάτησις : treading : fem gen sg (attic)

πατήσης|πατήσης
πάτησις : treading : fem nom/voc pl (doric aeolic)

πατήσητε|πατήσητε
πατέω : eat : aor subj act 2nd pl

πατήσῃ|πατήσῃ
πάτησις : treading : fem dat sg (epic)<br>πατέω : eat : aor subj mid 2nd sg<br>πατέω : eat : aor subj act 3rd sg<br>πατέω : eat : fut ind mid 2nd sg

πατήσῃς|πατήσῃς
πατέω : eat : aor subj act 2nd sg

πατήσομεν|πατήσομεν
πατέω : eat : aor subj act 1st pl (epic)<br>πατέω : eat : fut ind act 1st pl

πατήσοντες|πατήσοντες
πατέω : eat : fut part act masc nom/voc pl

πατήσουσι|πατήσουσι
πατέω : eat : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πατέω : eat : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πατέω : eat : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πατήσουσιν|πατήσουσιν
πατέω : eat : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πατέω : eat : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πατέω : eat : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πατήσω|πατήσω
πατέω : eat : aor subj act 1st sg<br>πατέω : eat : fut ind act 1st sg<br>πατέω : eat : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πατήσωμεν|πατήσωμεν
πατέω : eat : aor subj act 1st pl

πατήσων|πατήσων
πατέω : eat : fut part act masc nom sg

πατήσωσι|πατήσωσι
πατέω : eat : aor subj act 3rd pl

πατήσωσιν|πατήσωσιν
πατέω : eat : aor subj act 3rd pl

πατῆσαι
πατέω : eat : aor inf act

πατῆσαν
πατέω : eat : aor part act neut nom/voc/acc sg

πατῆται
πατέομαι : eat : pres subj mp 3rd sg<br>πατέομαι : eat : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>πατέω : eat : pres subj mp 3rd sg<br>πατέω : eat : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

πατῇ
πατέομαι : eat : pres subj mp 2nd sg<br>πατέομαι : eat : pres ind mp 2nd sg<br>πατέω : eat : pres subj mp 2nd sg<br>πατέω : eat : pres ind mp 2nd sg<br>πατέω : eat : pres subj act 3rd sg

πατηθέν|πατηθέν|πατηθὲν
πατέω : eat : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πατηθέντα|πατηθέντα
πατέω : eat : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πατέω : eat : aor part pass masc acc sg

πατηθέντας|πατηθέντας
πατέω : eat : aor part pass masc acc pl

πατηθέντες|πατηθέντες
πατέω : eat : aor part pass masc nom/voc pl

πατηθέντι|πατηθέντι
πατέω : eat : aor part pass masc/neut dat sg

πατηθέντος|πατηθέντος
πατέω : eat : aor part pass masc/neut gen sg

πατηθέντων|πατηθέντων
πατέω : eat : aor part pass masc/neut gen pl

πατηθείη|πατηθείη
πατέω : eat : aor opt pass 3rd sg

πατηθείσης|πατηθείσης
πατέω : eat : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πατηθεῖσαι
πατέω : eat : aor part pass fem nom/voc pl

πατηθεῖσαν
πατέω : eat : aor part pass fem acc sg

πατηθήσεσθαι|πατηθήσεσθαι
πατέω : eat : fut inf pasj

πατηθήσεται|πατηθήσεται
πατέω : eat : fut ind pass 3rd sg

πατηθήσομαι|πατηθήσομαι
πατέω : eat : fut ind pass 1st sg

πατηθῆναι
πατέω : eat : aor inf pasj

πατηθῇ
πατέω : eat : aor subj pass 3rd sg

πατησάντων|πατησάντων
πατέω : eat : aor part act masc/neut gen pl<br>πατέω : eat : aor imperat act 3rd pl

πατησάσης|πατησάσης
πατέω : eat : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

πατησάτω|πατησάτω
πατέω : eat : aor imperat act 3rd sg

πατησεῖς
πατέω : eat : fut ind act 2nd sg (doric)

πατησῆς
πατέω : eat : fut ind act 2nd sg (doric)

πατησμόν|πατησμόν|πατησμὸν
πατησμός : treading on : masc acc sg

πατηταί|πατηταί|πατηταὶ
πατητής : one who treads : masc nom/voc pl<br>πατητός : trodden : fem nom/voc pl

πατηταῖς
πατητής : one who treads : masc dat pl<br>πατητός : trodden : fem dat pl

πατητήριον|πατητήριον
πατητήριον : place where grapes are trodden : neut nom/voc/acc sg

πατητός|πατητός|πατητὸς
πατητός : trodden : masc nom sg

πατητοί|πατητοί|πατητοὶ
πατητός : trodden : masc nom/voc pl

πατητοῖς
πατητός : trodden : masc/neut dat pl

πατητούς|πατητούς|πατητοὺς
πατητός : trodden : masc acc pl

πατητοῦ
πατητής : one who treads : masc gen sg<br>πατητός : trodden : masc/neut gen sg

πατητῶν
πατητής : one who treads : masc gen pl<br>πατητός : trodden : fem gen pl<br>πατητός : trodden : masc/neut gen pl

πατητῷ
πατητός : trodden : masc/neut dat sg

πατοίη|πατοίη
πατέω : eat : pres opt act 3rd sg

πατοῖεν
πατέω : eat : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

πατοῖθ'
πατέομαι : eat : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>πατέω : eat : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>πατέω : eat : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

πατοῖτο
πατέομαι : eat : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>πατέω : eat : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

πατούμενα|πατούμενα
πατέομαι : eat : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πατέω : eat : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

πατούμενοι|πατούμενοι
πατέομαι : eat : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>πατέω : eat : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

πατούμενον|πατούμενον
πατέομαι : eat : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πατέομαι : eat : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>πατέω : eat : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πατέω : eat : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πατούμενος|πατούμενος
πατέομαι : eat : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>πατέω : eat : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

πατούντων|πατούντων
πατέω : eat : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πατέω : eat : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πατούσης|πατούσης
πατέω : eat : pres part act fem gen sg (attic epic)

πατούσῃ|πατούσῃ
πατέω : eat : pres part act fem dat sg (attic epic)

πατοῦ
πατέομαι : eat : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>πατέομαι : eat : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>πατέω : eat : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>πατέω : eat : imperf ind mp 2nd sg (attic)

πατοῦμαι
πατέομαι : eat : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>πατέω : eat : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

πατοῦμεν
πατέω : eat : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>πατέω : eat : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

πατοῦν
πατέω : eat : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πατέω : eat : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πατοῦντα
πατέω : eat : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πατέω : eat : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πατοῦνται
πατέομαι : eat : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πατέω : eat : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

πατοῦντας
πατέω : eat : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

πατοῦντες
πατέω : eat : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πατοῦντι
πατέω : eat : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πατέω : eat : pres ind act 3rd pl (doric)

πατοῦντος
πατέω : eat : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πατοῦσα
πατέω : eat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πατοῦσαι
πατέω : eat : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

πατοῦσαν
πατέω : eat : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

πατοῦσι
πατέω : eat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πατέω : eat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πατοῦσιν
πατέω : eat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πατέω : eat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πατουμένας|πατουμένας
πατέομαι : eat : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>πατέομαι : eat : pres part mp fem gen sg (doric)<br>πατέω : eat : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>πατέω : eat : pres part mp fem gen sg (doric)

πατουμένη|πατουμένη
πατέομαι : eat : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>πατέω : eat : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

πατουμένηι|πατουμένηι
πατέομαι : eat : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>πατέω : eat : pres part mp fem dat sg (attic epic)

πατουμένην|πατουμένην
πατέομαι : eat : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>πατέω : eat : pres part mp fem acc sg (attic epic)

πατουμένης|πατουμένης
πατέομαι : eat : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>πατέω : eat : pres part mp fem gen sg (attic epic)

πατουμένῃ|πατουμένῃ
πατέομαι : eat : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>πατέω : eat : pres part mp fem dat sg (attic epic)

πατουμένοις|πατουμένοις
πατέομαι : eat : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πατέω : eat : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

πατουμένου|πατουμένου
πατέομαι : eat : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>πατέω : eat : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

πατουμένους|πατουμένους
πατέομαι : eat : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>πατέω : eat : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

πατουμένων|πατουμένων
πατέομαι : eat : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>πατέομαι : eat : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πατέω : eat : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>πατέω : eat : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

πατουμένῳ|πατουμένῳ
πατέομαι : eat : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πατέω : eat : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

πατουσῶν
πατέω : eat : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

πατράδελφε|πατράδελφε
πατράδελφος : father's brother : masc voc sg

πατράδελφοι|πατράδελφοι
πατράδελφος : father's brother : masc nom/voc pl

πατράδελφον|πατράδελφον
πατράδελφος : father's brother : masc acc sg

πατράδελφος|πατράδελφος
πατράδελφος : father's brother : masc nom sg

πατράς|πατράς|πατρὰς
πατήρ : pitṛ[snull ]u : masc acc pl

πατράσι|πατράσι
πατήρ : pitṛ[snull ]u : masc dat pl<br>πατήρ : pitṛ[snull ]u : masc dat pl

πατράσιν|πατράσιν
πατήρ : pitṛ[snull ]u : masc dat pl<br>πατήρ : pitṛ[snull ]u : masc dat pl

πατραδέλφειαν|πατραδέλφειαν
πατραδέλφεια : cousin by the father's side : fem acc sg

πατραδέλφοις|πατραδέλφοις
πατράδελφος : father's brother : masc dat pl

πατραδέλφου|πατραδέλφου
πατράδελφος : father's brother : masc gen sg

πατραδέλφους|πατραδέλφους
πατράδελφος : father's brother : masc acc pl

πατραδέλφωι|πατραδέλφωι
πατράδελφος : father's brother : masc dat sg

πατραδέλφων|πατραδέλφων
πατράδελφος : father's brother : masc gen pl

πατραδέλφῳ|πατραδέλφῳ
πατράδελφος : father's brother : masc dat sg

πατραδελφεοῦ
πατραδελφεός :   : masc gen sg

πατραγαθία|πατραγαθία
πατραγαθία : virtue of one's father : fem nom/voc/acc dual<br>πατραγαθία : virtue of one's father : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πατραγαθίαν|πατραγαθίαν
πατραγαθία : virtue of one's father : fem acc sg (attic doric aeolic)

πατραγαθίας|πατραγαθίας
πατραγαθία : virtue of one's father : fem acc pl<br>πατραγαθία : virtue of one's father : fem gen sg (attic doric aeolic)

πατραλοία|πατραλοία
πατραλοίας : one who slays : masc gen sg (doric aeolic)<br>πατραλοίας : one who slays : masc nom/voc/acc dual<br>πατραλοίας : one who slays : masc voc sg (attic)

πατραλοίαις|πατραλοίαις
πατραλοίας : one who slays : masc dat pl

πατραλοίαισι|πατραλοίαισι
πατραλοίας : one who slays : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πατραλοίαν|πατραλοίαν
πατραλοίας : one who slays : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

πατραλοίας|πατραλοίας
πατραλοίας : one who slays : masc acc pl<br>πατραλοίας : one who slays : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

πατραλοίᾳ|πατραλοίᾳ
πατραλοίας : one who slays : masc dat sg (attic doric aeolic)

πατραλοίου|πατραλοίου
πατραλοίας : one who slays : masc gen sg (doric)

πατραλοῖα
πατραλοίας : one who slays : masc voc sg<br>πατραλοίας : one who slays : masc nom sg (epic)

πατραλοῖαι
πατραλοίας : one who slays : masc nom/voc pl

πατραλοιῶν
πατραλοίας : one who slays : masc gen pl

πατρέων|πατρέων
φράτρα : brotherhood : fem gen pl (epic doric ionic)<br>πάτρα : fatherland : fem gen pl (epic ionic)<br>πάτρη : fatherland : fem gen pl (epic ionic)

πατρί|πατρί|πατρὶ
πατήρ : pitṛ[snull ]u : masc dat sg<br>πατρίς : of one's fathers : fem voc sg

πατρία|πατρία
πάτριος : of : fem nom/voc/acc dual<br>πάτριος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πατρίαι|πατρίαι
πάτριος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

πατρίαν|πατρίαν
πάτριος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

πατρίας|πατρίας
πάτριος : of : fem acc pl<br>πάτριος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

πατρίᾳ|πατρίᾳ
πάτριος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

πατρίδ'|πατρίδ'|πατρὶδ'
πατρίς : of one's fathers : fem acc sg<br>πατρίς : of one's fathers : fem dat sg<br>πατρίς : of one's fathers : fem nom/voc/acc dual

πατρίδα|πατρίδα
πατρίς : of one's fathers : fem acc sg

πατρίδας|πατρίδας
πατρίς : of one's fathers : fem acc pl

πατρίδες|πατρίδες
πατρίς : of one's fathers : fem nom/voc pl

πατρίδι|πατρίδι
πατρίς : of one's fathers : fem dat sg

πατρίδια|πατρίδια
πατρίδιον : papa : neut nom/voc/acc pl

πατρίδιον|πατρίδιον
πατρίδιον : papa : neut nom/voc/acc sg

πατρίδος|πατρίδος
πατρίς : of one's fathers : fem gen sg

πατρίδων|πατρίδων
πατρίς : of one's fathers : fem gen pl

πατρίην|πατρίην
πάτριος : of : fem acc sg (epic ionic)

πατρίης|πατρίης
πάτριος : of : fem gen sg (epic ionic)

πατρίῃ|πατρίῃ
πάτριος : of : fem dat sg (epic ionic)

πατρίκιε|πατρίκιε
πατρίκιος : patricius : masc voc sg

πατρίκιοι|πατρίκιοι
πατρίκιος : patricius : masc nom/voc pl

πατρίκιον|πατρίκιον
πατρίκιος : patricius : masc acc sg

πατρίκιος|πατρίκιος
πατρίκιος : patricius : masc nom sg

πατρίληκτος|πατρίληκτος
πατρίληκτος : inherited from a father : masc/fem nom sg

πατρίοις|πατρίοις
πάτριος : of : masc/neut dat pl<br>πάτριος : of : masc/fem/neut dat pl

πατρίοισι|πατρίοισι
πάτριος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πάτριος : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πατρίοισιν|πατρίοισιν
πάτριος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πάτριος : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πατρίου|πατρίου
πάτριος : of : masc/neut gen sg<br>πάτριος : of : masc/fem/neut gen sg

πατρίους|πατρίους
πάτριος : of : masc acc pl<br>πάτριος : of : masc/fem acc pl

πατρίς|πατρίς|πατρὶς
πατρίς : of one's fathers : fem nom sg

πατρίσι|πατρίσι
πατρίς : of one's fathers : fem dat pl

πατρίσιν|πατρίσιν
πατρίς : of one's fathers : fem dat pl

πατρίωι|πατρίωι
πάτριος : of : masc/neut dat sg<br>πάτριος : of : masc/fem/neut dat sg

πατρίων|πατρίων
πάτριος : of : fem gen pl<br>πάτριος : of : masc/neut gen pl<br>πάτριος : of : masc/fem/neut gen pl

πατρίως|πατρίως
πάτριος : of : adverbial<br>πάτριος : of : masc acc pl (doric)<br>πάτριος : of : adverbial<br>πάτριος : of : masc/fem acc pl (doric)

πατρίῳ|πατρίῳ
πάτριος : of : masc/neut dat sg<br>πάτριος : of : masc/fem/neut dat sg

πατριά|πατριά|πατριὰ
πατριά : lineage : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>πατριά : lineage : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

πατριάν|πατριάν|πατριὰν
πατριά : lineage : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

πατριάρχα|πατριάρχα
πατριάρχης : father : masc nom/voc/acc dual<br>πατριάρχης : father : masc voc sg<br>πατριάρχης : father : masc gen sg (doric aeolic)<br>πατριάρχης : father : masc nom sg (epic)

πατριάρχαι|πατριάρχαι
πατριάρχης : father : masc nom/voc pl<br>πατριάρχης : father : masc dat sg (doric aeolic)

πατριάρχαις|πατριάρχαις
πατριάρχης : father : masc dat pl

πατριάρχας|πατριάρχας
πατριάρχης : father : masc acc pl<br>πατριάρχης : father : masc nom sg (epic doric aeolic)

πατριάρχηι|πατριάρχηι
πατριάρχης : father : masc dat sg (attic epic ionic)

πατριάρχην|πατριάρχην
πατριάρχης : father : masc acc sg (attic epic ionic)

πατριάρχης|πατριάρχης
πατριάρχης : father : masc nom sg

πατριάρχῃ|πατριάρχῃ
πατριάρχης : father : masc dat sg (attic epic ionic)

πατριάρχου|πατριάρχου
πατριάρχης : father : masc gen sg

πατριάς|πατριάς|πατριὰς
πατριά : lineage : fem acc pl (ionic)

πατριάζειν|πατριάζειν
πατριάζω : take after one's father : pres inf act (attic epic)

πατριάζουσα|πατριάζουσα
πατριάζω : take after one's father : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πατριᾶς
πατριά : lineage : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>πατριάζω : take after one's father : fut ind act 2nd sg (doric)

πατριᾷ
πατριά : lineage : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>πατριάζω : take after one's father : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>πατριάζω : take after one's father : fut ind act 3rd sg (epic)

πατριαί|πατριαί|πατριαὶ
πατριά : lineage : fem nom/voc pl (ionic)

πατριαῖς
πατριά : lineage : fem dat pl (ionic)

πατριαρχικά|πατριαρχικά|πατριαρχικὰ
πατριαρχικός : father : neut nom/voc/acc pl<br>πατριαρχικός : father : fem nom/voc/acc dual<br>πατριαρχικός : father : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πατριαρχικάς|πατριαρχικάς|πατριαρχικὰς
πατριαρχικός : father : fem acc pl

πατριαρχικαῖς
πατριαρχικός : father : fem dat pl

πατριαρχική|πατριαρχική|πατριαρχικὴ
πατριαρχικός : father : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πατριαρχικήν|πατριαρχικήν|πατριαρχικὴν
πατριαρχικός : father : fem acc sg (attic epic ionic)

πατριαρχικῆς
πατριαρχικός : father : fem gen sg (attic epic ionic)

πατριαρχικῇ
πατριαρχικός : father : fem dat sg (attic epic ionic)

πατριαρχικόν|πατριαρχικόν|πατριαρχικὸν
πατριαρχικός : father : masc acc sg<br>πατριαρχικός : father : neut nom/voc/acc sg

πατριαρχικός|πατριαρχικός|πατριαρχικὸς
πατριαρχικός : father : masc nom sg

πατριαρχικοῖς
πατριαρχικός : father : masc/neut dat pl

πατριαρχικούς|πατριαρχικούς|πατριαρχικοὺς
πατριαρχικός : father : masc acc pl

πατριαρχικοῦ
πατριαρχικός : father : masc/neut gen sg

πατριαρχικώτατος|πατριαρχικώτατος
πατριαρχικός : father : masc nom superl sg

πατριαρχικῶι
πατριαρχικός : father : masc/neut dat sg

πατριαρχικῶν
πατριαρχικός : father : fem gen pl<br>πατριαρχικός : father : masc/neut gen pl

πατριαρχικῶς
πατριαρχικός : father : adverbial

πατριαρχικῷ
πατριαρχικός : father : masc/neut dat sg

πατριαρχῶν
πατριάρχης : father : masc gen pl

πατριήν|πατριήν|πατριὴν
πατριά : lineage : fem acc sg (epic ionic)

πατρικά|πατρικά|πατρικὰ
πατρικός : derived from one's fathers : neut nom/voc/acc pl<br>πατρικός : derived from one's fathers : fem nom/voc/acc dual<br>πατρικός : derived from one's fathers : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πατρικάν|πατρικάν|πατρικὰν
πατρικός : derived from one's fathers : fem acc sg (doric aeolic)

πατρικάς|πατρικάς|πατρικὰς
πατρικός : derived from one's fathers : fem acc pl

πατρικᾶς
πατρικός : derived from one's fathers : fem gen sg (doric aeolic)

πατρικαί|πατρικαί|πατρικαὶ
πατρικός : derived from one's fathers : fem nom/voc pl

πατρικαῖς
πατρικός : derived from one's fathers : fem dat pl

πατρικέ|πατρικέ|πατρικὲ
πατρικός : derived from one's fathers : masc voc sg

πατρική|πατρική|πατρικὴ
πατρικός : derived from one's fathers : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πατρικήν|πατρικήν|πατρικὴν
πατρικός : derived from one's fathers : fem acc sg (attic epic ionic)

πατρικῆι
πατρικός : derived from one's fathers : fem dat sg (attic epic ionic)

πατρικῆς
πατρικός : derived from one's fathers : fem gen sg (attic epic ionic)

πατρικῇ
πατρικός : derived from one's fathers : fem dat sg (attic epic ionic)

πατρικίοιο|πατρικίοιο
πατρίκιος : patricius : masc gen sg (epic)

πατρικίοις|πατρικίοις
πατρίκιος : patricius : masc dat pl

πατρικίου|πατρικίου
πατρίκιος : patricius : masc gen sg

πατρικίους|πατρικίους
πατρίκιος : patricius : masc acc pl

πατρικίωι|πατρικίωι
πατρίκιος : patricius : masc dat sg

πατρικίων|πατρικίων
πατρίκιος : patricius : masc gen pl

πατρικίῳ|πατρικίῳ
πατρίκιος : patricius : masc dat sg

πατρικιότητα|πατρικιότητα
πατρικιότης : patriciate : fem acc sg

πατρικιότητι|πατρικιότητι
πατρικιότης : patriciate : fem dat sg

πατρικιότητος|πατρικιότητος
πατρικιότης : patriciate : fem gen sg

πατρικόν|πατρικόν|πατρικὸν
πατρικός : derived from one's fathers : masc acc sg<br>πατρικός : derived from one's fathers : neut nom/voc/acc sg

πατρικός|πατρικός|πατρικὸς
πατρικός : derived from one's fathers : masc nom sg

πατρικοί|πατρικοί|πατρικοὶ
πατρικός : derived from one's fathers : masc nom/voc pl

πατρικοῖς
πατρικός : derived from one's fathers : masc/neut dat pl

πατρικοῖσι
πατρικός : derived from one's fathers : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πατρικούς|πατρικούς|πατρικοὺς
πατρικός : derived from one's fathers : masc acc pl

πατρικοῦ
πατρικός : derived from one's fathers : masc/neut gen sg

πατρικώ|πατρικώ|πατρικὼ
πατρικός : derived from one's fathers : masc/neut nom/voc/acc dual

πατρικώτατον|πατρικώτατον
πατρικός : derived from one's fathers : masc acc superl sg<br>πατρικός : derived from one's fathers : neut nom/voc/acc superl sg

πατρικῶι
πατρικός : derived from one's fathers : masc/neut dat sg

πατρικῶν
πατρικός : derived from one's fathers : fem gen pl<br>πατρικός : derived from one's fathers : masc/neut gen pl

πατρικῶς
πατρικός : derived from one's fathers : adverbial

πατρικῷ
πατρικός : derived from one's fathers : masc/neut dat sg

πατρικωτέρας|πατρικωτέρας
πατρικός : derived from one's fathers : fem acc comp pl<br>πατρικός : derived from one's fathers : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πατριώταις|πατριώταις
πατριώτης : fellow-countryman : masc dat pl

πατριώταν|πατριώταν
πατριώτης : fellow-countryman : masc acc sg (epic doric aeolic)

πατριώτας|πατριώτας
πατριώτης : fellow-countryman : masc acc pl<br>πατριώτης : fellow-countryman : masc nom sg (epic doric aeolic)

πατριώτην|πατριώτην
πατριώτης : fellow-countryman : masc acc sg (attic epic ionic)

πατριώτης|πατριώτης
πατριώτης : fellow-countryman : masc nom sg

πατριώτιδα|πατριώτιδα
πατριῶτις : one's own country's : fem acc sg

πατριώτιδος|πατριώτιδος
πατριῶτις : one's own country's : fem gen sg

πατριώτου|πατριώτου
πατριώτης : fellow-countryman : masc gen sg

πατριῶν
πατριά : lineage : fem gen pl (ionic)<br>πατριάζω : take after one's father : fut part act masc voc sg<br>πατριάζω : take after one's father : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>πατριάζω : take after one's father : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

πατριῶτα
πατριώτης : fellow-countryman : masc voc sg<br>πατριώτης : fellow-countryman : masc nom sg (epic)

πατριῶται
πατριώτης : fellow-countryman : masc nom/voc pl

πατριῶτις
πατριῶτις : one's own country's : fem nom sg

πατριωτέραν|πατριωτέραν
πάτριος : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>πάτριος : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πατριωτικά|πατριωτικά|πατριωτικὰ
πατριωτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>πατριωτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>πατριωτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πατριωτικῶν
πατριωτικός : of : fem gen pl<br>πατριωτικός : of : masc/neut gen pl

πατριωτῶν
πατριώτης : fellow-countryman : masc gen pl

πατρόπολις|πατρόπολις
πατρόπολις :   : fem nom sg

πατρόθεν|πατρόθεν
πατρόθεν : from : indeclform (adverb)

πατρός|πατρός|πατρὸς
πατήρ : pitṛ[snull ]u : masc gen sg

πατροβούλους|πατροβούλους
πατρόβουλος : hereditary senator : masc acc pl

πατροδώρητον|πατροδώρητον
πατροδώρητος : given by a father : masc/fem acc sg<br>πατροδώρητος : given by a father : neut nom/voc/acc sg

πατροφόνοι|πατροφόνοι
πατροφόνος : slaying a father : masc/fem nom/voc pl

πατροφόνοισι|πατροφόνοισι
πατροφόνος : slaying a father : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πατροφόνον|πατροφόνον
πατροφόνος : slaying a father : masc/fem acc sg<br>πατροφόνος : slaying a father : neut nom/voc/acc sg

πατροφόνος|πατροφόνος
πατροφόνος : slaying a father : masc/fem nom sg

πατροφόνου|πατροφόνου
πατροφόνος : slaying a father : masc/fem/neut gen sg

πατροφόνους|πατροφόνους
πατροφόνος : slaying a father : masc/fem acc pl

πατροφόνται|πατροφόνται
πατροφόνος : slaying a father : masc/fem nom/voc pl<br>πατροφόνος : slaying a father : masc/fem dat sg (doric aeolic)<br>πατροφόντης :   : masc nom/voc pl<br>πατροφόντης :   : masc dat sg (doric aeolic)

πατροφόντην|πατροφόντην
πατροφόνος : slaying a father : masc/fem acc sg (attic epic ionic)<br>πατροφόντης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

πατροφόντης|πατροφόντης
πατροφόνος : slaying a father : masc/fem nom sg<br>πατροφόντης :   : masc nom sg

πατροφόντου|πατροφόντου
πατροφόνος : slaying a father : masc/fem gen sg<br>πατροφόντης :   : masc gen sg

πατροφόνων|πατροφόνων
πατροφόνος : slaying a father : masc/fem/neut gen pl

πατροφόνῳ|πατροφόνῳ
πατροφόνος : slaying a father : masc/fem/neut dat sg

πατροφονέα|πατροφονέα
πατροφονεύς : murderer of one's father : masc acc sg

πατροφονεύς|πατροφονεύς|πατροφονεὺς
πατροφονεύς : murderer of one's father : masc nom sg

πατροφονῆα
πατροφονεύς : murderer of one's father : masc acc sg (epic ionic)

πατροφονῆες
πατροφονεύς : murderer of one's father : masc nom/voc pl (epic ionic)

πατρογενές|πατρογενές|πατρογενὲς
πατρογενής : begotten of the father : masc/fem voc sg<br>πατρογενής : begotten of the father : neut nom/voc/acc sg

πατρογενείωι|πατρογενείωι
πατρογένειος : ancestral : masc dat sg

πατρογενείῳ|πατρογενείῳ
πατρογένειος : ancestral : masc dat sg

πατρογενής|πατρογενής|πατρογενὴς
πατρογενής : begotten of the father : masc/fem nom sg

πατρογενῆ
πατρογενής : begotten of the father : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πατρογενής : begotten of the father : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πατρογενής : begotten of the father : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πατρογενοῦς
πατρογενής : begotten of the father : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πατροκασίγνητον|πατροκασίγνητον
πατροκασίγνητος : father's brother : masc acc sg

πατροκασίγνητος|πατροκασίγνητος
πατροκασίγνητος : father's brother : masc nom sg

πατροκασιγνήτην|πατροκασιγνήτην
πατροκασιγνήτη : father's sister : fem acc sg (attic epic ionic)

πατροκασιγνήτης|πατροκασιγνήτης
πατροκασιγνήτη : father's sister : fem gen sg (attic epic ionic)

πατροκασιγνήτοιο|πατροκασιγνήτοιο
πατροκασίγνητος : father's brother : masc gen sg (epic)

πατροκασιγνήτου|πατροκασιγνήτου
πατροκασίγνητος : father's brother : masc gen sg

πατροκασιγνήτους|πατροκασιγνήτους
πατροκασίγνητος : father's brother : masc acc pl

πατροκασιγνήτῳ|πατροκασιγνήτῳ
πατροκασίγνητος : father's brother : masc dat sg

πατροκόμου|πατροκόμου
πατροκόμος : taking care of her father : masc/fem/neut gen sg

πατροκτόνε|πατροκτόνε
πατροκτόνος : murdering one's father : masc/fem voc sg

πατροκτόνοι|πατροκτόνοι
πατροκτόνος : murdering one's father : masc/fem nom/voc pl

πατροκτόνοις|πατροκτόνοις
πατροκτόνος : murdering one's father : masc/fem/neut dat pl

πατροκτόνον|πατροκτόνον
πατροκτόνος : murdering one's father : masc/fem acc sg<br>πατροκτόνος : murdering one's father : neut nom/voc/acc sg

πατροκτόνος|πατροκτόνος
πατροκτόνος : murdering one's father : masc/fem nom sg

πατροκτόνου|πατροκτόνου
πατροκτόνος : murdering one's father : masc/fem/neut gen sg

πατροκτόνους|πατροκτόνους
πατροκτόνος : murdering one's father : masc/fem acc pl

πατροκτόνων|πατροκτόνων
πατροκτόνος : murdering one's father : masc/fem/neut gen pl

πατροκτόνῳ|πατροκτόνῳ
πατροκτόνος : murdering one's father : masc/fem/neut dat sg

πατροκτονεῖ
πατροκτονέω : murder one's father : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πατροκτονέω : murder one's father : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πατροκτονεῖν
πατροκτονέω : murder one's father : pres inf act (attic epic doric)

πατροκτονήσας|πατροκτονήσας
πατροκτονέω : murder one's father : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πατροκτονία|πατροκτονία
πατροκτονία : murder of a father : fem nom/voc/acc dual<br>πατροκτονία : murder of a father : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πατροκτονίαι|πατροκτονίαι
πατροκτονία : murder of a father : fem nom/voc pl<br>πατροκτονία : murder of a father : fem dat sg (attic doric aeolic)

πατροκτονίαν|πατροκτονίαν
πατροκτονία : murder of a father : fem acc sg (attic doric aeolic)

πατροκτονίας|πατροκτονίας
πατροκτονία : murder of a father : fem acc pl<br>πατροκτονία : murder of a father : fem gen sg (attic doric aeolic)

πατροκτονίᾳ|πατροκτονίᾳ
πατροκτονία : murder of a father : fem nom/voc pl<br>πατροκτονία : murder of a father : fem dat sg (attic doric aeolic)

πατροκτονοῦσα
πατροκτονέω : murder one's father : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πατρολέτωρ|πατρολέτωρ
πατρολέτωρ : parricide : masc nom sg

πατρομήτορα|πατρομήτορα
πατρομήτωρ : mother's father : masc acc sg

πατρομήτορος|πατρομήτορος
πατρομήτωρ : mother's father : masc gen sg

πατρομήτωρ|πατρομήτωρ
πατρομήτωρ : mother's father : masc nom sg

πατρονόμοι|πατρονόμοι
πατρονόμος :   : masc/fem nom/voc pl

πατρονόμους|πατρονόμους
πατρόνομος : member of the council : masc acc pl<br>πατρονόμος :   : masc/fem acc pl

πατρονόμων|πατρονόμων
πατρόνομος : member of the council : masc gen pl<br>πατρονόμος :   : masc/fem/neut gen pl

πατρονομίας|πατρονομίας
πατρονομία : paternal government : fem acc pl<br>πατρονομία : paternal government : fem gen sg (attic doric aeolic)

πατρονομικήν|πατρονομικήν|πατρονομικὴν
πατρονομικός : pertaining to fatherly rule : fem acc sg (attic epic ionic)

πατρονομικῆς
πατρονομικός : pertaining to fatherly rule : fem gen sg (attic epic ionic)

πατρονομικῇ
πατρονομικός : pertaining to fatherly rule : fem dat sg (attic epic ionic)

πατρονομούμενοι|πατρονομούμενοι
πατρονομέομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>πατρονομέω : hold office of : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

πατρονομουμένοις|πατρονομουμένοις
πατρονομέομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πατρονομέω : hold office of : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

πατρονομουμένου|πατρονομουμένου
πατρονομέομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>πατρονομέω : hold office of : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

πατρονομουμένων|πατρονομουμένων
πατρονομέομαι :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>πατρονομέομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πατρονομέω : hold office of : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>πατρονομέω : hold office of : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

πατροπάτορ|πατροπάτορ
πατροπάτωρ : father's father : masc voc sg

πατροπάτορα|πατροπάτορα
πατροπάτωρ : father's father : masc acc sg

πατροπάτορες|πατροπάτορες
πατροπάτωρ : father's father : masc nom/voc pl

πατροπάτορος|πατροπάτορος
πατροπάτωρ : father's father : masc gen sg

πατροπάτωρ|πατροπάτωρ
πατροπάτωρ : father's father : masc nom sg

πατροπαράδοτα|πατροπαράδοτα
πατροπαράδοτος : handed down from one's fathers : neut nom/voc/acc pl

πατροπαράδοτον|πατροπαράδοτον
πατροπαράδοτος : handed down from one's fathers : masc/fem acc sg<br>πατροπαράδοτος : handed down from one's fathers : neut nom/voc/acc sg

πατροπαράδοτος|πατροπαράδοτος
πατροπαράδοτος : handed down from one's fathers : masc/fem nom sg

πατροπαραδότοις|πατροπαραδότοις
πατροπαράδοτος : handed down from one's fathers : masc/fem/neut dat pl

πατροπαραδότου|πατροπαραδότου
πατροπαράδοτος : handed down from one's fathers : masc/fem/neut gen sg

πατροπαραδότους|πατροπαραδότους
πατροπαράδοτος : handed down from one's fathers : masc/fem acc pl

πατροπαραδότων|πατροπαραδότων
πατροπαράδοτος : handed down from one's fathers : masc/fem/neut gen pl

πατροπαραδότως|πατροπαραδότως
πατροπαράδοτος : handed down from one's fathers : adverbial<br>πατροπαράδοτος : handed down from one's fathers : masc/fem acc pl (doric)

πατροπαραδότῳ|πατροπαραδότῳ
πατροπαράδοτος : handed down from one's fathers : masc/fem/neut dat sg

πατροστερῆ
πατροστερής : reft of father : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πατροστερής : reft of father : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πατροστερής : reft of father : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πατροτύπται|πατροτύπται
πατροτύπτης : one who beats his father : masc nom/voc pl<br>πατροτύπτης : one who beats his father : masc dat sg (doric aeolic)

πατροτύπτας|πατροτύπτας
πατροτύπτης : one who beats his father : masc acc pl<br>πατροτύπτης : one who beats his father : masc nom sg (epic doric aeolic)

πατροτύπτης|πατροτύπτης
πατροτύπτης : one who beats his father : masc nom sg

πατροτύπτου|πατροτύπτου
πατροτύπτης : one who beats his father : masc gen sg

πατροτυπίας|πατροτυπίας
πατροτυπία : act of beating one's father : fem acc pl<br>πατροτυπία : act of beating one's father : fem gen sg (attic doric aeolic)

πατροτυπτῶν
πατροτύπτης : one who beats his father : masc gen pl

πατροτυψία|πατροτυψία
πατροτυψία : beating of one's father : fem nom/voc/acc dual<br>πατροτυψία : beating of one's father : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πατροτυψίαν|πατροτυψίαν
πατροτυψία : beating of one's father : fem acc sg (attic doric aeolic)

πατροτυψίας|πατροτυψίας
πατροτυψία : beating of one's father : fem acc pl<br>πατροτυψία : beating of one's father : fem gen sg (attic doric aeolic)

πατρούχου|πατρούχου
πατροῦχος : heiress : fem gen sg

πατροῦχον
πατροῦχος : heiress : fem acc sg

πατροῦχος
πατροῦχος : heiress : fem nom sg

πατρυιός|πατρυιός|πατρυιὸς
πατρυιός : stepfather : masc nom sg

πατρώι'|πατρώι'
πατρώιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>πατρώιος :   : masc voc sg<br>πατρώιος :   : fem nom/voc pl<br>πατρῷος : of : fem dat sg (doric aeolic)

πατρώια|πατρώια
πατρώιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>πατρῷος : of : fem nom/voc/acc dual<br>πατρῷος : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πατρώιαι|πατρώιαι
πατρώιος :   : fem nom/voc pl<br>πατρῷος : of : fem dat sg (doric aeolic)

πατρώιαις|πατρώιαις
πατρῷος : of : fem dat pl

πατρώιαν|πατρώιαν
πατρῷος : of : fem acc sg (doric aeolic)

πατρώιας|πατρώιας
πατρῷος : of : fem acc pl<br>πατρῷος : of : fem gen sg (doric aeolic)

πατρώιε|πατρώιε
πατρώιος :   : masc voc sg

πατρώιοι|πατρώιοι
πατρώιος :   : masc nom/voc pl

πατρώιοις|πατρώιοις
πατρῷος : of : masc/neut dat pl<br>πατρῷος : of : masc/fem/neut dat pl

πατρώιον|πατρώιον
πατρώιος :   : masc acc sg<br>πατρώιος :   : neut nom/voc/acc sg

πατρώιος|πατρώιος
πατρώιος :   : masc nom sg

πατρώιου|πατρώιου
πατρῷος : of : masc/neut gen sg<br>πατρῷος : of : masc/fem/neut gen sg

πατρώιους|πατρώιους
πατρῷος : of : masc acc pl<br>πατρῷος : of : masc/fem acc pl

πατρώιωι|πατρώιωι
πατρῷος : of : masc/neut dat sg<br>πατρῷος : of : masc/fem/neut dat sg

πατρώιων|πατρώιων
πατρῷος : of : fem gen pl<br>πατρῷος : of : masc/neut gen pl<br>πατρῷος : of : masc/fem/neut gen pl

πατρώνων|πατρώνων
πάτρων : patronus : masc gen pl

πατρῴα
πατρώιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>πατρῷος : of : fem nom/voc/acc dual<br>πατρῷος : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πατρῴαις
πατρῷος : of : fem dat pl

πατρῴαν
πατρῷος : of : fem acc sg (doric aeolic)

πατρῴας
πατρῷος : of : fem acc pl<br>πατρῷος : of : fem gen sg (doric aeolic)

πατρῴᾳ
πατρώιος :   : fem nom/voc pl<br>πατρῷος : of : fem dat sg (doric aeolic)

πατρῴη
πατρῷος : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πατρῴην
πατρῷος : of : fem acc sg (attic epic ionic)

πατρῴης
πατρῷος : of : fem gen sg (attic epic ionic)

πατρῴῃ
πατρῷος : of : fem dat sg (attic epic ionic)

πατρῴῃσι
πατρῷος : of : fem dat pl (epic ionic)

πατρῴοιο
πατρῷος : of : masc/neut gen sg (epic)<br>πατρῷος : of : masc/fem/neut gen sg (epic)

πατρῴοις
πατρῷος : of : masc/neut dat pl<br>πατρῷος : of : masc/fem/neut dat pl

πατρῴοισι
πατρῷος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πατρῷος : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πατρῴοισιν
πατρῷος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πατρῷος : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πατρῴου
πατρῷος : of : masc/neut gen sg<br>πατρῷος : of : masc/fem/neut gen sg

πατρῴους
πατρῷος : of : masc acc pl<br>πατρῷος : of : masc/fem acc pl

πατρῴων
πατρῷος : of : fem gen pl<br>πατρῷος : of : masc/neut gen pl<br>πατρῷος : of : masc/fem/neut gen pl

πατρῴῳ
πατρῷος : of : masc/neut dat sg<br>πατρῷος : of : masc/fem/neut dat sg

πατρῶι'
πατρῷος : of : neut nom/voc/acc pl<br>πατρῷος : of : neut nom/voc/acc pl<br>πατρῷος : of : masc voc sg<br>πατρῷος : of : masc/fem voc sg<br>πατρῷος : of : fem nom/voc pl

πατρῶια
πατρῷος : of : neut nom/voc/acc pl<br>πατρῷος : of : neut nom/voc/acc pl

πατρῶιαι
πατρῷος : of : fem nom/voc pl

πατρῶιε
πατρῷος : of : masc voc sg<br>πατρῷος : of : masc/fem voc sg

πατρῶιοι
πατρῷος : of : masc nom/voc pl<br>πατρῷος : of : masc/fem nom/voc pl

πατρῶιον
πατρῷος : of : masc acc sg<br>πατρῷος : of : neut nom/voc/acc sg<br>πατρῷος : of : masc/fem acc sg<br>πατρῷος : of : neut nom/voc/acc sg

πατρῶιος
πατρῷος : of : masc nom sg<br>πατρῷος : of : masc/fem nom sg

πατρῶν
φράτρα : brotherhood : fem gen pl (doric)<br>πάτρα : fatherland : fem gen pl (epic ionic)<br>πάτρη : fatherland : fem gen pl<br>πατήρ : pitṛ[snull ]u : masc gen pl (epic)

πατρῷ'
πατρῷος : of : neut nom/voc/acc pl<br>πατρῷος : of : neut nom/voc/acc pl<br>πατρῷος : of : masc voc sg<br>πατρῷος : of : masc/fem voc sg<br>πατρῷος : of : fem nom/voc pl

πατρῷα
πατρῷος : of : neut nom/voc/acc pl<br>πατρῷος : of : neut nom/voc/acc pl

πατρῷαι
πατρῷος : of : fem nom/voc pl

πατρῷᾳ
πατρῷος : of : fem nom/voc pl

πατρῷε
πατρῷος : of : masc voc sg<br>πατρῷος : of : masc/fem voc sg

πατρῷοι
πατρῷος : of : masc nom/voc pl<br>πατρῷος : of : masc/fem nom/voc pl

πατρῷον
πατρῷος : of : masc acc sg<br>πατρῷος : of : neut nom/voc/acc sg<br>πατρῷος : of : masc/fem acc sg<br>πατρῷος : of : neut nom/voc/acc sg

πατρῷος
πατρῷος : of : masc nom sg<br>πατρῷος : of : masc/fem nom sg

πατρωίαις|πατρωίαις
πατρώιος :   : fem dat pl<br>πατρῷος : of : fem dat pl (ionic)

πατρωίαν|πατρωίαν
πατρώιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>πατρῷος : of : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

πατρωίας|πατρωίας
πατρώιος :   : fem acc pl<br>πατρώιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πατρῷος : of : fem acc pl (ionic)<br>πατρῷος : of : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

πατρωίη|πατρωίη
πατρώιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>πατρῷος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

πατρωίην|πατρωίην
πατρώιος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>πατρῷος : of : fem acc sg (epic ionic)

πατρωίῃ|πατρωίῃ
πατρώιος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>πατρῷος : of : fem dat sg (epic ionic)

πατρωίῃσι|πατρωίῃσι
πατρώιος :   : fem dat pl (epic ionic)<br>πατρῷος : of : fem dat pl (epic ionic)

πατρωίους|πατρωίους
πατρώιος :   : masc acc pl<br>πατρῷος : of : masc acc pl (ionic)<br>πατρῷος : of : masc/fem acc pl (ionic)

πατρωίων|πατρωίων
πατρώιος :   : fem gen pl<br>πατρώιος :   : masc/neut gen pl<br>πατρῷος : of : fem gen pl (ionic)<br>πατρῷος : of : masc/neut gen pl (ionic)<br>πατρῷος : of : masc/fem/neut gen pl (ionic)

πατρωίῳ|πατρωίῳ
πατρώιος :   : masc/neut dat sg<br>πατρῷος : of : masc/neut dat sg (ionic)<br>πατρῷος : of : masc/fem/neut dat sg (ionic)

πατρωνεύεις|πατρωνεύεις
πατρωνεύω : to be a patron : pres ind act 2nd sg

πατρωνευομένους|πατρωνευομένους
πατρωνεύω : to be a patron : pres part mp masc acc pl

πατρωνίας|πατρωνίας
πατρωνία : patronatus : fem acc pl<br>πατρωνία : patronatus : fem gen sg (attic doric aeolic)

πατρωνικά|πατρωνικά|πατρωνικὰ
πατρωνικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>πατρωνικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>πατρωνικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πατρωνικάς|πατρωνικάς|πατρωνικὰς
πατρωνικός : of : fem acc pl

πατρωνικοῦ
πατρωνικός : of : masc/neut gen sg

πατρωνικῶν
πατρωνικός : of : fem gen pl<br>πατρωνικός : of : masc/neut gen pl

πατρωνύμιον|πατρωνύμιον
πατρωνύμιος : by the father's side : masc/fem acc sg<br>πατρωνύμιος : by the father's side : neut nom/voc/acc sg

πατρωνυμεῖσθαι
πατρωνυμέομαι : have the patronymic formed : pres inf mp (attic epic)

πατρωνυμεῖται
πατρωνυμέομαι : have the patronymic formed : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πατρωνυμία|πατρωνυμία
πατρωνυμία : name taken from one's father : fem nom/voc/acc dual<br>πατρωνυμία : name taken from one's father : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πατρωνυμίαν|πατρωνυμίαν
πατρωνυμία : name taken from one's father : fem acc sg (attic doric aeolic)

πατρωνυμίας|πατρωνυμίας
πατρωνυμία : name taken from one's father : fem acc pl<br>πατρωνυμία : name taken from one's father : fem gen sg (attic doric aeolic)

πατρωνυμίᾳ|πατρωνυμίᾳ
πατρωνυμία : name taken from one's father : fem dat sg (attic doric aeolic)

πατρωνυμικά|πατρωνυμικά|πατρωνυμικὰ
πατρωνυμικός : derived from one's father's name : neut nom/voc/acc pl<br>πατρωνυμικός : derived from one's father's name : fem nom/voc/acc dual<br>πατρωνυμικός : derived from one's father's name : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πατρωνυμικήν|πατρωνυμικήν|πατρωνυμικὴν
πατρωνυμικός : derived from one's father's name : fem acc sg (attic epic ionic)

πατρωνυμικῆς
πατρωνυμικός : derived from one's father's name : fem gen sg (attic epic ionic)

πατρωνυμικῇ
πατρωνυμικός : derived from one's father's name : fem dat sg (attic epic ionic)

πατρωνυμικόν|πατρωνυμικόν|πατρωνυμικὸν
πατρωνυμικός : derived from one's father's name : masc acc sg<br>πατρωνυμικός : derived from one's father's name : neut nom/voc/acc sg

πατρωνυμικός|πατρωνυμικός|πατρωνυμικὸς
πατρωνυμικός : derived from one's father's name : masc nom sg

πατρωνυμικοί|πατρωνυμικοί|πατρωνυμικοὶ
πατρωνυμικός : derived from one's father's name : masc nom/voc pl

πατρωνυμικοῖς
πατρωνυμικός : derived from one's father's name : masc/neut dat pl

πατρωνυμικοῦ
πατρωνυμικός : derived from one's father's name : masc/neut gen sg

πατρωνυμικῶν
πατρωνυμικός : derived from one's father's name : fem gen pl<br>πατρωνυμικός : derived from one's father's name : masc/neut gen pl

πατρωνυμικῶς
πατρωνυμικός : derived from one's father's name : adverbial

πατρωνυμικῷ
πατρωνυμικός : derived from one's father's name : masc/neut dat sg

πατρωνυμοῦνται
πατρωνυμέομαι : have the patronymic formed : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

πατρωόν|πατρωόν|πατρωὸν
πατρωός : stepfather : masc acc sg

πατρωός|πατρωός|πατρωὸς
πατρωός : stepfather : masc nom sg

πατρωοί|πατρωοί|πατρωοὶ
πατρωός : stepfather : masc nom/voc pl

πατρωοῦ
πατρωός : stepfather : masc gen sg

πατρωῶν
πατρωός : stepfather : masc gen pl

πατρωῷ
πατρωός : stepfather : masc dat sg

πατρῳ/ῃσιν
πατρώιος :   : fem dat pl (epic ionic)<br>πατρῷος : of : fem dat pl (epic ionic)

πατρῳ/οιο
πατρώιος :   : masc/neut gen sg (epic)<br>πατρῷος : of : masc/neut gen sg (epic ionic)<br>πατρῷος : of : masc/fem/neut gen sg (epic ionic)

πατρῳ/ων
πατρώιος :   : fem gen pl<br>πατρώιος :   : masc/neut gen pl<br>πατρῷος : of : fem gen pl (ionic)<br>πατρῷος : of : masc/neut gen pl (ionic)<br>πατρῷος : of : masc/fem/neut gen pl (ionic)

παττάλιον|παττάλιον
πασσάλιον :   : neut nom/voc/acc sg

παττάλοις|παττάλοις
πάσσαλος : peg : masc dat pl (attic)

παττάλου|παττάλου
πάσσαλος : peg : masc gen sg (attic)<br>πασσαλόω : furnish with pegs : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παττάλους|παττάλους
πάσσαλος : peg : masc acc pl (attic)<br>πασσαλόω : furnish with pegs : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

παττάλων|παττάλων
πάσσαλος : peg : masc gen pl (attic)<br>πασσαλόω : furnish with pegs : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πασσαλόω : furnish with pegs : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

παττάλῳ|παττάλῳ
πάσσαλος : peg : masc dat sg (attic)

πατταλεῖον
πασσαλεῖον : peg : neut nom/voc/acc sg

πατταλεῦσαι
πασσαλεύω : peg : aor inf act (attic)

πατταλευομένας|πατταλευομένας
πασσαλεύω : peg : pres part mp fem acc pl (attic)<br>πασσαλεύω : peg : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

πατταλευθεῖσαν
πασσαλεύω : peg : aor part pass fem acc sg (attic)

πατταλίας|πατταλίας
πατταλίας : two-year-old stag : masc acc pl<br>πατταλίας : two-year-old stag : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

πατταλίου|πατταλίου
πατταλίας : two-year-old stag : masc gen sg

πατταλίσκον|πατταλίσκον
πασσαλίσκος : peg : masc acc sg

πατταλίσκους|πατταλίσκους
πασσαλίσκος : peg : masc acc pl

πατταλίων|πατταλίων
πασσάλιον :   : neut gen pl

παττόμενα|παττόμενα
πάσσω : sprinkle : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

παττόμενοι|παττόμενοι
πάσσω : sprinkle : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

παττόμενον|παττόμενον
πάσσω : sprinkle : pres part mp masc acc sg (attic)<br>πάσσω : sprinkle : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

παττόμενος|παττόμενος
πάσσω : sprinkle : pres part mp masc nom sg (attic)

παττομένων|παττομένων
πάσσω : sprinkle : pres part mp fem gen pl (attic)<br>πάσσω : sprinkle : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

πατῶ
πατέω : eat : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πατέω : eat : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

πατῶμεν
πατέω : eat : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

πατῶν
πατέω : eat : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πατῶσι
πατέω : eat : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πατῶσιν
πατέω : eat : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

παύε'|παύε'
παύω : make to end : pres ind mp 2nd sg<br>παύω : make to end : pres ind act 3rd sg<br>παύω : make to end : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παύω : make to end : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παύω : make to end : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

παύει|παύει
παύω : make to end : pres ind mp 2nd sg<br>παύω : make to end : pres ind act 3rd sg

παύειν|παύειν
παύω : make to end : pres inf act (attic epic)

παύεις|παύεις
παύω : make to end : pres ind act 2nd sg

παύεο|παύεο
παύω : make to end : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>παύω : make to end : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

παύεσκε|παύεσκε
παύω : make to end : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

παύεσκον|παύεσκον
παύω : make to end : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>παύω : make to end : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

παύεσθ'|παύεσθ'
παύω : make to end : pres imperat mp 2nd pl<br>παύω : make to end : pres ind mp 2nd pl<br>παύω : make to end : pres inf mp<br>παύω : make to end : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παύεσθαι|παύεσθαι
παύω : make to end : pres inf mp

παύεσθε|παύεσθε
παύω : make to end : pres imperat mp 2nd pl<br>παύω : make to end : pres ind mp 2nd pl<br>παύω : make to end : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

παύεσθον|παύεσθον
παύω : make to end : pres imperat mp 2nd dual<br>παύω : make to end : pres ind mp 3rd dual<br>παύω : make to end : pres ind mp 2nd dual<br>παύω : make to end : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

παύετ'|παύετ'
παύω : make to end : pres imperat act 2nd pl<br>παύω : make to end : pres ind act 2nd pl<br>παύω : make to end : pres ind mp 3rd sg<br>παύω : make to end : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>παύω : make to end : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παύεται|παύεται
παύω : make to end : pres ind mp 3rd sg

παύετε|παύετε
παύω : make to end : pres imperat act 2nd pl<br>παύω : make to end : pres ind act 2nd pl<br>παύω : make to end : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παύετο|παύετο
παύω : make to end : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

παύηται|παύηται
παύω : make to end : pres subj mp 3rd sg

παύητε|παύητε
παύω : make to end : pres subj act 2nd pl

παύῃ|παύῃ
παύω : make to end : pres subj mp 2nd sg<br>παύω : make to end : pres ind mp 2nd sg<br>παύω : make to end : pres subj act 3rd sg

παύλας|παύλας
παῦλα : rest : fem acc pl<br>παῦλα : rest : fem gen sg (doric aeolic)

παύλᾳ|παύλᾳ
παῦλα : rest : fem dat sg (doric aeolic)

παύλης|παύλης
παῦλα : rest : fem gen sg (attic epic ionic)

παύλῃ|παύλῃ
παῦλα : rest : fem dat sg (attic epic ionic)

παύοι|παύοι
παύω : make to end : pres opt act 3rd sg

παύοιεν|παύοιεν
παύω : make to end : pres opt act 3rd pl

παύοιμ'|παύοιμ'
παύω : make to end : pres opt act 1st sg

παύοιντ'|παύοιντ'
παύω : make to end : pres opt mp 3rd pl

παύοιντο|παύοιντο
παύω : make to end : pres opt mp 3rd pl

παύοισθε|παύοισθε
παύω : make to end : pres opt mp 2nd pl

παύοιτ'|παύοιτ'
παύω : make to end : pres opt mp 3rd sg<br>παύω : make to end : pres opt act 2nd pl

παύοιτο|παύοιτο
παύω : make to end : pres opt mp 3rd sg

παύομαι|παύομαι
παύω : make to end : pres ind mp 1st sg

παύομεν|παύομεν
παύω : make to end : pres ind act 1st pl<br>παύω : make to end : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παύοντα|παύοντα
παύω : make to end : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παύω : make to end : pres part act masc acc sg

παύονται|παύονται
παύω : make to end : pres ind mp 3rd pl

παύοντας|παύοντας
παύω : make to end : pres part act masc acc pl

παύοντες|παύοντες
παύω : make to end : pres part act masc nom/voc pl

παύοντι|παύοντι
παύω : make to end : pres part act masc/neut dat sg<br>παύω : make to end : pres ind act 3rd pl (doric)

παύοντο|παύοντο
παύω : make to end : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

παύοντος|παύοντος
παύω : make to end : pres part act masc/neut gen sg

παύου|παύου
παύω : make to end : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παύω : make to end : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παύουσα|παύουσα
παύω : make to end : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παύουσαι|παύουσαι
παύω : make to end : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

παύουσαν|παύουσαν
παύω : make to end : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παύουσι|παύουσι
παύω : make to end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παύω : make to end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παύουσιν|παύουσιν
παύω : make to end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παύω : make to end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παύθη|παύθη
παύω : make to end : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

παύθητι|παύθητι
παύω : make to end : aor imperat pass 2nd sg

παύροις|παύροις
παῦρος : little : masc/fem/neut dat pl

παύροισ'|παύροισ'
παῦρος : little : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παύροισι|παύροισι
παῦρος : little : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παύροισιν|παύροισιν
παῦρος : little : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παύρου|παύρου
παῦρος : little : masc/fem/neut gen sg

παύρους|παύρους
παῦρος : little : masc/fem acc pl

παύρωι|παύρωι
παῦρος : little : masc/fem/neut dat sg

παύρων|παύρων
παῦρος : little : masc/fem/neut gen pl

παύρῳ|παύρῳ
παῦρος : little : masc/fem/neut dat sg

παύσαι|παύσαι
παύω : make to end : aor opt act 3rd sg

παύσαιμεν|παύσαιμεν
παύω : make to end : aor opt act 1st pl

παύσαιμι|παύσαιμι
παύω : make to end : aor opt act 1st sg

παύσαιντ'|παύσαιντ'
παύω : make to end : aor opt mid 3rd pl

παύσαιντο|παύσαιντο
παύω : make to end : aor opt mid 3rd pl

παύσαιο|παύσαιο
παύω : make to end : aor opt mid 2nd sg

παύσαις|παύσαις
παύω : make to end : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>παύω : make to end : aor opt act 2nd sg

παύσαισθε|παύσαισθε
παύω : make to end : aor opt mid 2nd pl

παύσαιτ'|παύσαιτ'
παύω : make to end : aor opt mid 3rd sg<br>παύω : make to end : aor opt act 2nd pl

παύσαιτο|παύσαιτο
παύω : make to end : aor opt mid 3rd sg

παύσαμεν|παύσαμεν
παύω : make to end : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

παύσανθ'|παύσανθ'
παύω : make to end : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παύω : make to end : aor part act masc acc sg<br>παύω : make to end : aor part act masc/neut dat sg<br>παύω : make to end : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>παύω : make to end : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

παύσαντ'|παύσαντ'
παύω : make to end : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παύω : make to end : aor part act masc acc sg<br>παύω : make to end : aor part act masc/neut dat sg<br>παύω : make to end : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>παύω : make to end : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

παύσαντα|παύσαντα
παύω : make to end : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>παύω : make to end : aor part act masc acc sg

παύσαντας|παύσαντας
παύω : make to end : aor part act masc acc pl

παύσαντες|παύσαντες
παύω : make to end : aor part act masc nom/voc pl

παύσαντι|παύσαντι
παύω : make to end : aor part act masc/neut dat sg

παύσαντο|παύσαντο
παύω : make to end : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

παύσαντος|παύσαντος
παύω : make to end : aor part act masc/neut gen sg

παύσαο|παύσαο
παύω : make to end : aor ind mid 2nd sg (epic)

παύσαθ'|παύσαθ'
παύω : make to end : aor imperat act 2nd pl<br>παύω : make to end : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>παύω : make to end : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παύσας|παύσας
παύω : make to end : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παύσασ'|παύσασ'
παύω : make to end : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παύω : make to end : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>παύω : make to end : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

παύσασα|παύσασα
παύω : make to end : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παύσασαι|παύσασαι
παύω : make to end : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

παύσασαν|παύσασαν
παύω : make to end : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

παύσασθ'|παύσασθ'
παύω : make to end : aor imperat mid 2nd pl<br>παύω : make to end : aor inf mid<br>παύω : make to end : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

παύσασθαι|παύσασθαι
παύω : make to end : aor inf mid

παύσασθε|παύσασθε
παύω : make to end : aor imperat mid 2nd pl<br>παύω : make to end : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

παύσασθον|παύσασθον
παύω : make to end : aor ind mid 2nd dual (homeric ionic)

παύσατ'|παύσατ'
παύω : make to end : aor imperat act 2nd pl<br>παύω : make to end : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>παύω : make to end : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παύσατε|παύσατε
παύω : make to end : aor imperat act 2nd pl<br>παύω : make to end : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

παύσατο|παύσατο
παύω : make to end : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

παύσει|παύσει
παύω : make to end : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παύω : make to end : fut ind mid 2nd sg<br>παύω : make to end : fut ind act 3rd sg<br>παῦσις : stopping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παῦσις : stopping : fem dat sg (epic)<br>παῦσις : stopping : fem dat sg (attic ionic)

παύσειας|παύσειας
παύω : make to end : aor opt act 2nd sg

παύσειε|παύσειε
παύω : make to end : aor opt act 3rd sg

παύσειεν|παύσειεν
παύω : make to end : aor opt act 3rd sg

παύσειν|παύσειν
παύω : make to end : fut inf act (attic epic)

παύσεις|παύσεις
παύω : make to end : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παύω : make to end : fut ind act 2nd sg<br>παῦσις : stopping : fem nom/voc pl (attic epic)<br>παῦσις : stopping : fem nom/acc pl (attic)

παύσεθ'|παύσεθ'
παύω : make to end : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παύω : make to end : fut ind act 2nd pl<br>παύω : make to end : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παύω : make to end : fut ind mid 3rd sg

παύσεσθ'|παύσεσθ'
παύω : make to end : fut ind mid 2nd pl<br>παύω : make to end : fut inf mid

παύσεσθαι|παύσεσθαι
παύω : make to end : fut inf mid

παύσεσθε|παύσεσθε
παύω : make to end : fut ind mid 2nd pl

παύσετ'|παύσετ'
παύω : make to end : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παύω : make to end : fut ind act 2nd pl<br>παύω : make to end : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παύω : make to end : fut ind mid 3rd sg

παύσεται|παύσεται
παύω : make to end : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παύω : make to end : fut ind mid 3rd sg

παύσετε|παύσετε
παύω : make to end : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παύω : make to end : fut ind act 2nd pl

παύσετον|παύσετον
παύω : make to end : aor subj act 3rd dual (epic)<br>παύω : make to end : aor subj act 2nd dual (epic)<br>παύω : make to end : fut ind act 3rd dual<br>παύω : make to end : fut ind act 2nd dual

παύσεως|παύσεως
παῦσις : stopping : fem gen sg (attic)

παύση|παύση
παῦσις : stopping : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

παύσηι|παύσηι
παύω : make to end : aor subj mid 2nd sg<br>παύω : make to end : aor subj act 3rd sg<br>παύω : make to end : fut ind mid 2nd sg<br>παῦσις : stopping : fem dat sg (epic)

παύσησθ'|παύσησθ'
παύω : make to end : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παύω : make to end : aor subj mid 2nd pl<br>παύω : make to end : aor subj act 2nd pl (epic)

παύσησθε|παύσησθε
παύω : make to end : aor subj mid 2nd pl<br>παύω : make to end : aor subj act 2nd pl (epic)

παύσηται|παύσηται
παύω : make to end : aor subj mid 3rd sg

παύσητε|παύσητε
παύω : make to end : aor subj act 2nd pl

παύσῃ|παύσῃ
παύω : make to end : aor subj mid 2nd sg<br>παύω : make to end : aor subj act 3rd sg<br>παύω : make to end : fut ind mid 2nd sg<br>παῦσις : stopping : fem dat sg (epic)

παύσῃς|παύσῃς
παύω : make to end : aor subj act 2nd sg

παύσῃσι|παύσῃσι
παύω : make to end : aor subj act 3rd sg (epic)

παύσῃσιν|παύσῃσιν
παύω : make to end : aor subj act 3rd sg (epic)

παύσοι|παύσοι
παύω : make to end : fut opt act 3rd sg

παύσοιμι|παύσοιμι
παύω : make to end : fut opt act 1st sg

παύσοιντ'|παύσοιντ'
παύω : make to end : fut opt mid 3rd pl

παύσοιντο|παύσοιντο
παύω : make to end : fut opt mid 3rd pl

παύσοισθε|παύσοισθε
παύω : make to end : fut opt mid 2nd pl

παύσοιτ'|παύσοιτ'
παύω : make to end : fut opt mid 3rd sg<br>παύω : make to end : fut opt act 2nd pl

παύσοιτο|παύσοιτο
παύω : make to end : fut opt mid 3rd sg

παύσομαι|παύσομαι
παύω : make to end : aor subj mid 1st sg (epic)<br>παύω : make to end : fut ind mid 1st sg

παύσομεν|παύσομεν
παύω : make to end : aor subj act 1st pl (epic)<br>παύω : make to end : fut ind act 1st pl

παύσοντα|παύσοντα
παύω : make to end : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>παύω : make to end : fut part act masc acc sg

παύσονται|παύσονται
παύω : make to end : fut ind mid 3rd pl

παύσοντας|παύσοντας
παύω : make to end : fut part act masc acc pl

παύσοντες|παύσοντες
παύω : make to end : fut part act masc nom/voc pl

παύσοντος|παύσοντος
παύω : make to end : fut part act masc/neut gen sg

παύσουσα|παύσουσα
παύω : make to end : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παύσουσαν|παύσουσαν
παύω : make to end : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παύσουσι|παύσουσι
παύω : make to end : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παύω : make to end : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παύω : make to end : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παύσουσιν|παύσουσιν
παύω : make to end : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παύω : make to end : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παύω : make to end : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παύστορα|παύστορα
παύστωρ :   : masc acc sg

παύσω|παύσω
παύω : make to end : aor subj act 1st sg<br>παύω : make to end : fut ind act 1st sg<br>παύω : make to end : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παύσωμαι|παύσωμαι
παύω : make to end : aor subj mid 1st sg

παύσωμεν|παύσωμεν
παύω : make to end : aor subj act 1st pl

παύσων|παύσων
παύω : make to end : fut part act masc nom sg

παύσωνται|παύσωνται
παύω : make to end : aor subj mid 3rd pl

παύσωσι|παύσωσι
παύω : make to end : aor subj act 3rd pl

παύσωσιν|παύσωσιν
παύω : make to end : aor subj act 3rd pl

παύω|παύω
παύω : make to end : pres subj act 1st sg<br>παύω : make to end : pres ind act 1st sg

παύων|παύων
παύω : make to end : pres part act masc nom sg

παύωνται|παύωνται
παύω : make to end : pres subj mp 3rd pl

παύωσι|παύωσι
παύω : make to end : pres subj act 3rd pl

παῦ'
παύω : make to end : pres imperat act 2nd sg<br>παύω : make to end : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παῦε
παύω : make to end : pres imperat act 2nd sg<br>παύω : make to end : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παῦεν
παύω : make to end : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

παῦλα
παῦλα : rest : fem nom/voc sg

παῦλαι
παῦλα : rest : fem nom/voc pl

παῦλαν
παῦλα : rest : fem acc sg

παῦον
παύω : make to end : pres part act masc voc sg<br>παύω : make to end : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παύω : make to end : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παύω : make to end : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

παῦρ'
παῦρος : little : neut nom/voc/acc pl<br>παῦρος : little : masc/fem voc sg

παῦρα
παῦρος : little : neut nom/voc/acc pl

παῦροι
παῦρος : little : masc/fem nom/voc pl

παῦρον
παῦρος : little : masc/fem acc sg<br>παῦρος : little : neut nom/voc/acc sg

παῦρος
παῦρος : little : masc/fem nom sg

παῦσ'
παύω : make to end : aor imperat mid 2nd sg<br>παύω : make to end : aor inf act<br>παύω : make to end : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>παύω : make to end : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παῦσις : stopping : fem voc sg

παῦσα
παύω : make to end : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

παῦσαι
παύω : make to end : aor imperat mid 2nd sg<br>παύω : make to end : aor inf act

παῦσαν
παύω : make to end : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>παύω : make to end : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

παῦσε
παύω : make to end : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παῦσεν
παύω : make to end : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

παῦσιν
παῦσις : stopping : fem acc sg

παῦσις
παῦσις : stopping : fem nom sg

παῦσον
παύω : make to end : aor imperat act 2nd sg<br>παύω : make to end : fut part act masc voc sg<br>παύω : make to end : fut part act neut nom/voc/acc sg

παυέμεναι|παυέμεναι
παύω : make to end : pres inf act (epic)

παυέσκετο|παυέσκετο
παύω : make to end : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

παυέσθω|παυέσθω
παύω : make to end : pres imperat mp 3rd sg

παυέσθων|παυέσθων
παύω : make to end : pres imperat mp 3rd pl<br>παύω : make to end : pres imperat mp 3rd dual

παυέσθωσαν|παυέσθωσαν
παύω : make to end : pres imperat mp 3rd pl

παυέτω|παυέτω
παύω : make to end : pres imperat act 3rd sg

παυέτωσαν|παυέτωσαν
παύω : make to end : pres imperat act 3rd pl

παυόμενα|παυόμενα
παύω : make to end : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παυόμεναι|παυόμεναι
παύω : make to end : pres part mp fem nom/voc pl

παυόμενοι|παυόμενοι
παύω : make to end : pres part mp masc nom/voc pl

παυόμενον|παυόμενον
παύω : make to end : pres part mp masc acc sg<br>παύω : make to end : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παυόμενος|παυόμενος
παύω : make to end : pres part mp masc nom sg

παυόμεθα|παυόμεθα
παύω : make to end : pres ind mp 1st pl<br>παύω : make to end : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

παυόντων|παυόντων
παύω : make to end : pres part act masc/neut gen pl<br>παύω : make to end : pres imperat act 3rd pl

παυοίμεθ'|παυοίμεθ'
παύω : make to end : pres opt mp 1st pl

παυοίμην|παυοίμην
παύω : make to end : pres opt mp 1st sg

παυομέναις|παυομέναις
παύω : make to end : pres part mp fem dat pl

παυομένας|παυομένας
παύω : make to end : pres part mp fem acc pl<br>παύω : make to end : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

παυομένη|παυομένη
παύω : make to end : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παυομένην|παυομένην
παύω : make to end : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παυομένης|παυομένης
παύω : make to end : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παυομένῃ|παυομένῃ
παύω : make to end : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παυομένοις|παυομένοις
παύω : make to end : pres part mp masc/neut dat pl

παυομένου|παυομένου
παύω : make to end : pres part mp masc/neut gen sg

παυομένους|παυομένους
παύω : make to end : pres part mp masc acc pl

παυομένων|παυομένων
παύω : make to end : pres part mp fem gen pl<br>παύω : make to end : pres part mp masc/neut gen pl

παυομένῳ|παυομένῳ
παύω : make to end : pres part mp masc/neut dat sg

παυούσης|παυούσης
παύω : make to end : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παυούσῃ|παυούσῃ
παύω : make to end : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

παυθέντα|παυθέντα
παύω : make to end : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παύω : make to end : aor part pass masc acc sg

παυθέντας|παυθέντας
παύω : make to end : aor part pass masc acc pl

παυθέντες|παυθέντες
παύω : make to end : aor part pass masc nom/voc pl

παυθέντος|παυθέντος
παύω : make to end : aor part pass masc/neut gen sg

παυθέντων|παυθέντων
παύω : make to end : aor part pass masc/neut gen pl

παυθείη|παυθείη
παύω : make to end : aor opt pass 3rd sg

παυθείς|παυθείς|παυθεὶς
παύω : make to end : aor part pass masc nom/voc sg

παυθείσας|παυθείσας
παύω : make to end : aor part pass fem acc pl<br>παύω : make to end : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

παυθείσης|παυθείσης
παύω : make to end : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παυθεῖσαι
παύω : make to end : aor part pass fem nom/voc pl

παυθεῖσιν
παύω : make to end : aor part pass masc/neut dat pl

παυθεισῶν
παύω : make to end : aor part pass fem gen pl

παυθήσεσθαι|παυθήσεσθαι
παύω : make to end : fut inf pasj

παυθήσεται|παυθήσεται
παύω : make to end : fut ind pass 3rd sg

παυθήσῃ|παυθήσῃ
παύω : make to end : fut ind pass 2nd sg

παυθήσομαι|παυθήσομαι
παύω : make to end : fut ind pass 1st sg

παυθήσονται|παυθήσονται
παύω : make to end : fut ind pass 3rd pl

παυθήτω|παυθήτω
παύω : make to end : aor imperat pass 3rd sg

παυθῆναι
παύω : make to end : aor inf pasj

παυθῇ
παύω : make to end : aor subj pass 3rd sg

παυθησομένης|παυθησομένης
παύω : make to end : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παυθῶσι
παύω : make to end : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παυράδα|παυράδα
παυράς :   : fem acc sg

παυράκι|παυράκι
παυράκι :   : indeclform (adverb)

παυρίδιον|παυρίδιον
παυρίδιος :   : masc acc sg<br>παυρίδιος :   : neut nom/voc/acc sg

παυρίδιος|παυρίδιος
παυρίδιος :   : masc nom sg

παυρότερα|παυρότερα
παῦρος : little : neut nom/voc/acc comp pl

παυρότεροι|παυρότεροι
παῦρος : little : masc nom/voc comp pl

παυρότερον|παυρότερον
παῦρος : little : adverbial comp<br>παῦρος : little : masc acc comp sg<br>παῦρος : little : neut nom/voc/acc comp sg

παυρότερος|παυρότερος
παῦρος : little : masc nom comp sg

παυροεπής|παυροεπής|παυροεπὴς
παυροεπής : of few words : masc/fem nom sg

παυροτέρας|παυροτέρας
παῦρος : little : fem acc comp pl<br>παῦρος : little : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

παυροτέρη|παυροτέρη
παῦρος : little : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

παυροτέρῃ|παυροτέρῃ
παῦρος : little : fem dat comp sg (epic ionic)

παυροτέροις|παυροτέροις
παῦρος : little : masc/neut dat comp pl

παυροτέροισι|παυροτέροισι
παῦρος : little : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

παυροτέροισιν|παυροτέροισιν
παῦρος : little : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

παυροτέρου|παυροτέρου
παῦρος : little : masc/neut gen comp sg

παυροτέρους|παυροτέρους
παῦρος : little : masc acc comp pl

παυροτέρων|παυροτέρων
παῦρος : little : fem gen comp pl<br>παῦρος : little : masc/neut gen comp pl

παυσάμενα|παυσάμενα
παύω : make to end : aor part mid neut nom/voc/acc pl

παυσάμεναι|παυσάμεναι
παύω : make to end : aor part mid fem nom/voc pl

παυσάμενοι|παυσάμενοι
παύω : make to end : aor part mid masc nom/voc pl

παυσάμενον|παυσάμενον
παύω : make to end : aor part mid masc acc sg<br>παύω : make to end : aor part mid neut nom/voc/acc sg

παυσάμενος|παυσάμενος
παύω : make to end : aor part mid masc nom sg

παυσάμεθα|παυσάμεθα
παύω : make to end : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

παυσάντων|παυσάντων
παύω : make to end : aor part act masc/neut gen pl<br>παύω : make to end : aor imperat act 3rd pl

παυσάσθην|παυσάσθην
παύω : make to end : aor ind mid 3rd dual (homeric ionic)

παυσάσθω|παυσάσθω
παύω : make to end : aor imperat mid 3rd sg

παυσάσθων|παυσάσθων
παύω : make to end : aor imperat mid 3rd pl

παυσάσθωσαν|παυσάσθωσαν
παύω : make to end : aor imperat mid 3rd pl

παυσάτω|παυσάτω
παύω : make to end : aor imperat act 3rd sg

παυσάτωσαν|παυσάτωσαν
παύω : make to end : aor imperat act 3rd pl

παυσαίμαν|παυσαίμαν
παύω : make to end : aor opt mid 1st sg (doric aeolic)

παυσαίμεθ'|παυσαίμεθ'
παύω : make to end : aor opt mid 1st pl

παυσαίμεθα|παυσαίμεθα
παύω : make to end : aor opt mid 1st pl

παυσαίμην|παυσαίμην
παύω : make to end : aor opt mid 1st sg

παυσαμένα|παυσαμένα
παύω : make to end : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>παύω : make to end : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

παυσαμένας|παυσαμένας
παύω : make to end : aor part mid fem acc pl<br>παύω : make to end : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

παυσαμένη|παυσαμένη
παύω : make to end : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παυσαμένην|παυσαμένην
παύω : make to end : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

παυσαμένης|παυσαμένης
παύω : make to end : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

παυσαμένῃ|παυσαμένῃ
παύω : make to end : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

παυσαμένοις|παυσαμένοις
παύω : make to end : aor part mid masc/neut dat pl

παυσαμένοισιν|παυσαμένοισιν
παύω : make to end : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παυσαμένου|παυσαμένου
παύω : make to end : aor part mid masc/neut gen sg

παυσαμένους|παυσαμένους
παύω : make to end : aor part mid masc acc pl

παυσαμένω|παυσαμένω
παύω : make to end : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>παύω : make to end : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

παυσαμένωι|παυσαμένωι
παύω : make to end : aor part mid masc/neut dat sg

παυσαμένων|παυσαμένων
παύω : make to end : aor part mid fem gen pl<br>παύω : make to end : aor part mid masc/neut gen pl

παυσαμένῳ|παυσαμένῳ
παύω : make to end : aor part mid masc/neut dat sg

παυσανέμου|παυσανέμου
παυσάνεμος : stilling the wind : masc/fem/neut gen sg

παυσανία|παυσανία
παυσανίας : allayer of sorrow : masc nom/voc/acc dual<br>παυσανίας : allayer of sorrow : masc voc sg<br>παυσανίας : allayer of sorrow : masc voc sg (attic)<br>παυσανίας : allayer of sorrow : masc gen sg (doric aeolic)<br>παυσανίας : allayer of sorrow : masc nom sg (epic)

παυσανίαι|παυσανίαι
παυσανίας : allayer of sorrow : masc nom/voc pl<br>παυσανίας : allayer of sorrow : masc dat sg (attic doric aeolic)

παυσανίαν|παυσανίαν
παυσανίας : allayer of sorrow : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>παυσανίας : allayer of sorrow : masc acc sg

παυσανίας|παυσανίας
παυσανίας : allayer of sorrow : masc acc pl<br>παυσανίας : allayer of sorrow : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

παυσανίᾳ|παυσανίᾳ
παυσανίας : allayer of sorrow : masc nom/voc pl<br>παυσανίας : allayer of sorrow : masc dat sg (attic doric aeolic)

παυσανίεω|παυσανίεω
παυσανίας : allayer of sorrow : masc gen sg (epic ionic)

παυσανίη|παυσανίη
παυσανίας : allayer of sorrow : masc voc sg (epic ionic)

παυσανίην|παυσανίην
παυσανίας : allayer of sorrow : masc acc sg (epic ionic)

παυσανίης|παυσανίης
παυσανίας : allayer of sorrow : masc nom sg (epic ionic)

παυσανίῃ|παυσανίῃ
παυσανίας : allayer of sorrow : masc dat sg (epic ionic)

παυσανίου|παυσανίου
παυσανίας : allayer of sorrow : masc gen sg

παυσίκακον|παυσίκακον
παυσίκακος : ending evils : masc/fem acc sg<br>παυσίκακος : ending evils : neut nom/voc/acc sg

παυσίκακος|παυσίκακος
παυσίκακος : ending evils : masc/fem nom sg

παυσίλυπε|παυσίλυπε
παυσίλυπος : ending pain : masc/fem voc sg

παυσίλυπον|παυσίλυπον
παυσίλυπος : ending pain : masc/fem acc sg<br>παυσίλυπος : ending pain : neut nom/voc/acc sg

παυσίλυπος|παυσίλυπος
παυσίλυπος : ending pain : masc/fem nom sg

παυσίπονα|παυσίπονα
παυσίπονος : ending toil : neut nom/voc/acc pl

παυσίπονον|παυσίπονον
παυσίπονος : ending toil : masc/fem acc sg<br>παυσίπονος : ending toil : neut nom/voc/acc sg

παυσίπονος|παυσίπονος
παυσίπονος : ending toil : masc/fem nom sg

παυσικάπη|παυσικάπη
παυσικάπη : projecting collar worn by slaves : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παυσικάπην|παυσικάπην
παυσικάπη : projecting collar worn by slaves : fem acc sg (attic epic ionic)

παυσινόσους|παυσινόσους
παυσίνοσος : curing sickness : masc/fem acc pl

παυσινύσταλον|παυσινύσταλον
παυσινύσταλος : stopping drowsiness : masc/fem acc sg<br>παυσινύσταλος : stopping drowsiness : neut nom/voc/acc sg

παυσιπόνῳ|παυσιπόνῳ
παυσίπονος : ending toil : masc/fem/neut dat sg

παυσόμενοι|παυσόμενοι
παύω : make to end : fut part mid masc nom/voc pl

παυσόμενον|παυσόμενον
παύω : make to end : fut part mid masc acc sg<br>παύω : make to end : fut part mid neut nom/voc/acc sg

παυσόμενος|παυσόμενος
παύω : make to end : fut part mid masc nom sg

παυσόμεθα|παυσόμεθα
παύω : make to end : aor subj mid 1st pl (epic)<br>παύω : make to end : fut ind mid 1st pl

παυσόμεσθα|παυσόμεσθα
παύω : make to end : aor subj mid 1st pl (epic)<br>παύω : make to end : fut ind mid 1st pl

παυσομένη|παυσομένη
παύω : make to end : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παυσομένην|παυσομένην
παύω : make to end : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

παυσομένης|παυσομένης
παύω : make to end : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

παυσομένῃ|παυσομένῃ
παύω : make to end : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)

παυσομένου|παυσομένου
παύω : make to end : fut part mid masc/neut gen sg

παυσομένους|παυσομένους
παύω : make to end : fut part mid masc acc pl

παυσομένων|παυσομένων
παύω : make to end : fut part mid fem gen pl<br>παύω : make to end : fut part mid masc/neut gen pl

παυσθέντα|παυσθέντα
παύω : make to end : aor part pass neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>παύω : make to end : aor part pass masc acc sg (ionic)

παυσθείς|παυσθείς|παυσθεὶς
παύω : make to end : aor part pass masc nom/voc sg (ionic)

παυσθήσεται|παυσθήσεται
παύω : make to end : fut ind pass 3rd sg (ionic)

παυσθήσομαι|παυσθήσομαι
παύω : make to end : fut ind pass 1st sg (ionic)

παυσθῆναι
παύω : make to end : aor inf pass (ionic)

παυστέον|παυστέον
παυστέον : one must stop : masc acc sg<br>παυστέον : one must stop : neut nom/voc/acc sg<br>παυστέος :   : masc/fem acc sg<br>παυστέος :   : neut nom/voc/acc sg

παυστήρ|παυστήρ|παυστὴρ
παυστήρ : one who stops : masc nom sg

παυστήρια|παυστήρια
παυστήριον : fit for ending : neut nom/voc/acc pl<br>παυστήριος : fit for ending : neut nom/voc/acc pl

παυστήριον|παυστήριον
παυστήριον : fit for ending : neut nom/voc/acc sg<br>παυστήριος : fit for ending : masc/fem acc sg<br>παυστήριος : fit for ending : neut nom/voc/acc sg

παυστήριος|παυστήριος
παυστήριος : fit for ending : masc/fem nom sg

παυστῆρ'
παυστήρ : one who stops : masc acc sg<br>παυστήρ : one who stops : masc dat sg<br>παυστήρ : one who stops : masc nom/voc/acc dual

παυστῆρα
παυστήρ : one who stops : masc acc sg

παυστῆρι
παυστήρ : one who stops : masc dat sg

παυστικά|παυστικά|παυστικὰ
παυστικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>παυστικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>παυστικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παυστικήν|παυστικήν|παυστικὴν
παυστικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

παυστικόν|παυστικόν|παυστικὸν
παυστικός :   : masc acc sg<br>παυστικός :   : neut nom/voc/acc sg

παυστικός|παυστικός|παυστικὸς
παυστικός :   : masc nom sg

παυστικοῦ
παυστικός :   : masc/neut gen sg

παυστικῶς
παυστικός :   : adverbial

παυσώδυνον|παυσώδυνον
παυσώδυνος : soothing pain : masc/fem acc sg<br>παυσώδυνος : soothing pain : neut nom/voc/acc sg

παυσώμεθα|παυσώμεθα
παύω : make to end : aor subj mid 1st pl

παυσώμεσθα|παυσώμεσθα
παύω : make to end : aor subj mid 1st pl

παυσωλή|παυσωλή|παυσωλὴ
παυσωλή : rest : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παυσωλήν|παυσωλήν|παυσωλὴν
παυσωλή : rest : fem acc sg (attic epic ionic)

παυώμεθα|παυώμεθα
παύω : make to end : pres subj mp 1st pl

παυώμεσθα|παυώμεσθα
παύω : make to end : pres subj mp 1st pl

παῶν
παός : become a : masc gen pl<br>παόω : become a : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>παόω : become a : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>παόω : become a : pres part act masc nom sg<br>παόω : become a : pres inf act (doric)<br>πηός : kinsman by marriage : masc gen pl (doric)

παχέα|παχέα
παχύς : thick : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>παχύς : thick : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>παχύς : thick : fem nom/voc sg (epic ionic)

παχέαι|παχέαι
παχύς : thick : fem nom/voc pl (epic ionic)

παχέας|παχέας
παχύς : thick : fem acc pl (epic ionic)<br>παχύς : thick : masc acc pl (epic ionic)

παχέᾳ|παχέᾳ
παχύς : thick : fem nom/voc pl (epic ionic)

παχέες|παχέες
παχύς : thick : masc nom pl (epic ionic)

παχέεσι|παχέεσι
πάχος : thickness : neut dat pl (epic ionic)<br>παχύς : thick : masc/neut dat pl (epic ionic)

παχέεσσι|παχέεσσι
πάχος : thickness : neut dat pl (epic)<br>παχύς : thick : masc/neut dat pl (epic aeolic)

παχέη|παχέη
παχύς : thick : fem nom/voc sg (epic ionic)

παχέην|παχέην
παχύς : thick : fem acc sg (epic ionic)

παχέης|παχέης
παχύς : thick : fem gen sg (epic ionic)

παχέι|παχέι
παχύς : thick : masc/neut dat sg

παχέος|παχέος
παχύς : thick : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

παχέσι|παχέσι
παχύς : thick : masc/neut dat pl

παχέσιν|παχέσιν
παχύς : thick : masc/neut dat pl

παχέων|παχέων
πάχος : thickness : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>παχύς : thick : masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>παχύς : thick : masc/neut gen pl

παχέως|παχέως
παχύς : thick : adverbial

παχεία|παχεία
παχύς : thick : fem nom/voc/acc dual

παχείαις|παχείαις
παχύς : thick : fem dat pl

παχείας|παχείας
παχύς : thick : fem acc pl<br>παχύς : thick : fem gen sg (doric aeolic)

παχείᾳ|παχείᾳ
παχύς : thick : fem dat sg (doric aeolic)

παχείηι|παχείηι
παχύς : thick : fem dat sg (attic epic ionic)

παχείης|παχείης
παχύς : thick : fem gen sg (attic epic ionic)

παχείῃ|παχείῃ
παχύς : thick : fem dat sg (attic epic ionic)

παχεῖ
παχύς : thick : masc/neut dat sg

παχεῖ'
παχύς : thick : fem nom/voc sg<br>παχύς : thick : fem nom/voc pl

παχεῖα
παχύς : thick : fem nom/voc sg

παχεῖαι
παχύς : thick : fem nom/voc pl

παχεῖαν
παχύς : thick : fem acc sg

παχεῖς
παχύς : thick : masc nom pl (attic epic)

παχειῶν
παχύς : thick : fem gen pl

παχεῶν
παχύς : thick : fem gen pl (epic ionic)

παχίον|παχίον
παχύς : thick : masc/fem voc comp sg<br>παχύς : thick : neut nom/voc/acc comp sg

παχίστη|παχίστη
παχύς : thick : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παχίστους|παχίστους
παχύς : thick : masc acc pl

παχίων|παχίων
πάχος : thickness : neut gen pl (doric)<br>παχύς : thick : masc/neut gen pl (doric)<br>παχύς : thick : masc/fem nom comp sg

παχνήεις|παχνήεις
παχνήεις : frosty : masc nom sg

παχνήεντα|παχνήεντα
παχνήεις : frosty : neut nom/voc/acc pl<br>παχνήεις : frosty : masc acc sg

παχνήεντι|παχνήεντι
παχνήεις : frosty : masc/neut dat sg

παχνήεντος|παχνήεντος
παχνήεις : frosty : masc/neut gen sg

παχνήεσσα|παχνήεσσα
παχνήεις : frosty : fem nom/voc sg

παχνοῖ
παχνόω : congeal : pres ind mp 2nd sg<br>παχνόω : congeal : pres opt act 3rd sg<br>παχνόω : congeal : pres ind act 3rd sg

παχνοῦν
παχνόω : congeal : pres part act masc voc sg<br>παχνόω : congeal : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παχνόω : congeal : pres inf act (epic doric)

παχνοῦσα
παχνόω : congeal : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

παχνοῦσθαι
παχνόω : congeal : pres inf mp

παχνοῦται
παχνόω : congeal : pres ind mp 3rd sg

παχνουμέναις|παχνουμέναις
παχνόω : congeal : pres part mp fem dat pl

παχνουμένη|παχνουμένη
παχνόω : congeal : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παχνουμένης|παχνουμένης
παχνόω : congeal : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παχνουμένῃ|παχνουμένῃ
παχνόω : congeal : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

παχνουμένου|παχνουμένου
παχνόω : congeal : pres part mp masc/neut gen sg

παχνώδεος|παχνώδεος
παχνώδης : chill : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

παχνώδης|παχνώδης
παχνώδης : chill : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>παχνώδης : chill : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>παχνώδης : chill : masc/fem nom sg

παχνώθη|παχνώθη
παχνόω : congeal : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

παχνώθησαν|παχνώθησαν
παχνόω : congeal : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

παχνώσασα|παχνώσασα
παχνόω : congeal : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παχνώσω|παχνώσω
παχνόω : congeal : aor subj act 1st sg<br>παχνόω : congeal : fut ind act 1st sg<br>παχνόω : congeal : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παχνῶ
παχνόω : congeal : pres subj act 1st sg<br>παχνόω : congeal : pres ind act 1st sg

παχνῶδες
παχνώδης : chill : masc/fem voc sg<br>παχνώδης : chill : neut nom/voc/acc sg

παχνωθείς|παχνωθείς|παχνωθεὶς
παχνόω : congeal : aor part pass masc nom/voc sg

παχνωθεῖσ'
παχνόω : congeal : aor part pass fem nom/voc sg<br>παχνόω : congeal : aor part pass masc/neut dat pl<br>παχνόω : congeal : aor part pass fem nom/voc pl

παχνωθεῖσα
παχνόω : congeal : aor part pass fem nom/voc sg

παχθῇ
πάσσω : sprinkle : aor subj pass 3rd sg

παχύ|παχύ|παχὺ
παχύς : thick : masc voc sg<br>παχύς : thick : neut nom/voc/acc sg

παχύαιμον|παχύαιμον
παχύαιμος : thick-blooded : masc/fem acc sg<br>παχύαιμος : thick-blooded : neut nom/voc/acc sg

παχύδερμα|παχύδερμα
παχύδερμος : thick-skinned : neut nom/voc/acc pl

παχύδερμοι|παχύδερμοι
παχύδερμος : thick-skinned : masc/fem nom/voc pl

παχύδερμον|παχύδερμον
παχύδερμος : thick-skinned : masc/fem acc sg<br>παχύδερμος : thick-skinned : neut nom/voc/acc sg

παχύδερμος|παχύδερμος
παχύδερμος : thick-skinned : masc/fem nom sg

παχύφλοια|παχύφλοια
παχύφλοιος : with thick rind : neut nom/voc/acc pl

παχύφλοιοι|παχύφλοιοι
παχύφλοιος : with thick rind : masc/fem nom/voc pl

παχύφλοιον|παχύφλοιον
παχύφλοιος : with thick rind : masc/fem acc sg<br>παχύφλοιος : with thick rind : neut nom/voc/acc sg

παχύφλοιος|παχύφλοιος
παχύφλοιος : with thick rind : masc/fem nom sg

παχύφρονες|παχύφρονες
παχύφρων :   : masc/fem nom/voc pl

παχύκνημοι|παχύκνημοι
παχύκνημος : with fat : masc/fem nom/voc pl

παχύκνημος|παχύκνημος
παχύκνημος : with fat : masc/fem nom sg

παχύν|παχύν|παχὺν
παχύς : thick : masc acc sg

παχύναι|παχύναι
παχύνω : fatten : aor opt act 3rd sg

παχύναντας|παχύναντας
παχύνω : fatten : aor part act masc acc pl

παχύναντες|παχύναντες
παχύνω : fatten : aor part act masc nom/voc pl

παχύνας|παχύνας
παχύνω : fatten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

παχύνει|παχύνει
παχύνω : fatten : aor subj act 3rd sg (epic)<br>παχύνω : fatten : pres ind mp 2nd sg<br>παχύνω : fatten : pres ind act 3rd sg

παχύνειεν|παχύνειεν
παχύνω : fatten : aor opt act 3rd sg

παχύνειν|παχύνειν
παχύνω : fatten : pres inf act (attic epic)

παχύνεις|παχύνεις
παχύνω : fatten : aor subj act 2nd sg (epic)<br>παχύνω : fatten : pres ind act 2nd sg

παχύνεσθαι|παχύνεσθαι
παχύνω : fatten : pres inf mp

παχύνεται|παχύνεται
παχύνω : fatten : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παχύνω : fatten : pres ind mp 3rd sg

παχύνετε|παχύνετε
παχύνω : fatten : aor subj act 2nd pl (epic)<br>παχύνω : fatten : pres imperat act 2nd pl<br>παχύνω : fatten : pres ind act 2nd pl<br>παχύνω : fatten : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

παχύνηται|παχύνηται
παχύνω : fatten : aor subj mid 3rd sg<br>παχύνω : fatten : pres subj mp 3rd sg

παχύνῃ|παχύνῃ
παχύνω : fatten : aor subj mid 2nd sg<br>παχύνω : fatten : aor subj act 3rd sg<br>παχύνω : fatten : pres subj mp 2nd sg<br>παχύνω : fatten : pres ind mp 2nd sg<br>παχύνω : fatten : pres subj act 3rd sg

παχύνῃς|παχύνῃς
παχύνω : fatten : aor subj act 2nd sg<br>παχύνω : fatten : pres subj act 2nd sg

παχύνοι|παχύνοι
παχύνω : fatten : pres opt act 3rd sg

παχύνοις|παχύνοις
παχύνω : fatten : pres opt act 2nd sg

παχύνοιτο|παχύνοιτο
παχύνω : fatten : pres opt mp 3rd sg

παχύνομεν|παχύνομεν
παχύνω : fatten : aor subj act 1st pl (epic)<br>παχύνω : fatten : pres ind act 1st pl<br>παχύνω : fatten : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

παχύνοντα|παχύνοντα
παχύνω : fatten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παχύνω : fatten : pres part act masc acc sg

παχύνονται|παχύνονται
παχύνω : fatten : pres ind mp 3rd pl

παχύνοντας|παχύνοντας
παχύνω : fatten : pres part act masc acc pl

παχύνοντες|παχύνοντες
παχύνω : fatten : pres part act masc nom/voc pl

παχύνοντος|παχύνοντος
παχύνω : fatten : pres part act masc/neut gen sg

παχύνοοι|παχύνοοι
παχύνοος : thick-witted : masc/fem nom/voc pl

παχύνου|παχύνου
παχύνω : fatten : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>παχύνω : fatten : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

παχύνουσα|παχύνουσα
παχύνω : fatten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

παχύνουσαν|παχύνουσαν
παχύνω : fatten : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

παχύνουσι|παχύνουσι
παχύνω : fatten : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παχύνω : fatten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παχύνω : fatten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παχύνουσιν|παχύνουσιν
παχύνω : fatten : aor subj act 3rd pl (epic)<br>παχύνω : fatten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>παχύνω : fatten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

παχύνσει|παχύνσει
πάχυνσις : thickening : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πάχυνσις : thickening : fem dat sg (epic)<br>πάχυνσις : thickening : fem dat sg (attic ionic)

παχύνσεσιν|παχύνσεσιν
πάχυνσις : thickening : fem dat pl

παχύνσεως|παχύνσεως
πάχυνσις : thickening : fem gen sg (attic)

παχύνω|παχύνω
παχύνω : fatten : aor subj act 1st sg<br>παχύνω : fatten : pres subj act 1st sg<br>παχύνω : fatten : pres ind act 1st sg<br>παχύνω : fatten : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

παχύνωμεν|παχύνωμεν
παχύνω : fatten : aor subj act 1st pl<br>παχύνω : fatten : pres subj act 1st pl

παχύνων|παχύνων
παχύνω : fatten : pres part act masc nom sg

παχύνωνται|παχύνωνται
παχύνω : fatten : aor subj mid 3rd pl<br>παχύνω : fatten : pres subj mp 3rd pl

παχύνωσι|παχύνωσι
παχύνω : fatten : aor subj act 3rd pl<br>παχύνω : fatten : pres subj act 3rd pl

παχύνωσιν|παχύνωσιν
παχύνω : fatten : aor subj act 3rd pl<br>παχύνω : fatten : pres subj act 3rd pl

παχύποδα|παχύποδα
παχύπους : thick-footed : masc acc sg

παχύπους|παχύπους
παχύπους : thick-footed : masc nom/voc sg (attic)

παχύρριζα|παχύρριζα
παχύρριζος : with thick roots : neut nom/voc/acc pl

παχύρριζον|παχύρριζον
παχύρριζος : with thick roots : masc/fem acc sg<br>παχύρριζος : with thick roots : neut nom/voc/acc sg

παχύρριζος|παχύρριζος
παχύρριζος : with thick roots : masc/fem nom sg

παχύρρυγχοι|παχύρρυγχοι
παχύρρυγχος : thick-snouted : masc/fem nom/voc pl

παχύς|παχύς|παχὺς
παχύς : thick : masc nom sg

παχύσαρκος|παχύσαρκος
παχύσαρκος : with stout fibres : masc/fem nom sg

παχύσματα|παχύσματα
πάχυσμα : thickening : neut nom/voc/acc pl

παχύσπερμος|παχύσπερμος
παχύσπερμος : having thick semen : masc/fem nom sg

παχύστομον|παχύστομον
παχύστομος : thick at the brim : masc/fem acc sg<br>παχύστομος : thick at the brim : neut nom/voc/acc sg

παχύτερα|παχύτερα
παχύς : thick : neut nom/voc/acc pl

παχύτεραι|παχύτεραι
παχύς : thick : fem nom/voc pl

παχύτεροι|παχύτεροι
παχύς : thick : masc nom/voc pl

παχύτερον|παχύτερον
παχύς : thick : masc acc sg<br>παχύς : thick : neut nom/voc/acc sg

παχύτερος|παχύτερος
παχύς : thick : masc nom sg

παχύτης|παχύτης
παχύτης : thickness : fem nom sg

παχύτησιν|παχύτησιν
παχύτης : thickness : fem dat pl

παχύτητα|παχύτητα
παχύτης : thickness : fem acc sg

παχύτητας|παχύτητας
παχύτης : thickness : fem acc pl

παχύτητες|παχύτητες
παχύτης : thickness : fem nom/voc pl

παχύτητι|παχύτητι
παχύτης : thickness : fem dat sg

παχύτητος|παχύτητος
παχύτης : thickness : fem gen sg

παχύτριχα|παχύτριχα
πάχυθριξ : with thick hair : masc acc sg

παχύχειλα|παχύχειλα
παχύχειλος : thick-lipped : neut nom/voc/acc pl

παχύχειλοι|παχύχειλοι
παχύχειλος : thick-lipped : masc/fem nom/voc pl

παχύχειλος|παχύχειλος
παχύχειλος : thick-lipped : masc/fem nom sg

παχύχυμα|παχύχυμα
παχύχυμος : with thick juices : neut nom/voc/acc pl

παχύχυμοι|παχύχυμοι
παχύχυμος : with thick juices : masc/fem nom/voc pl

παχύχυμον|παχύχυμον
παχύχυμος : with thick juices : masc/fem acc sg<br>παχύχυμος : with thick juices : neut nom/voc/acc sg

παχύχυμος|παχύχυμος
παχύχυμος : with thick juices : masc/fem nom sg

παχῦναι
παχύνω : fatten : aor inf act

παχῦνον
παχύνω : fatten : pres part act masc voc sg<br>παχύνω : fatten : pres part act neut nom/voc/acc sg

παχυβλεφαρία|παχυβλεφαρία
παχυβλεφαρία : swelling of the eyelids : fem nom/voc/acc dual<br>παχυβλεφαρία : swelling of the eyelids : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παχυδάκτυλοι|παχυδάκτυλοι
παχυδάκτυλος : thick-fingered : masc/fem nom/voc pl

παχυδένδροις|παχυδένδροις
παχύδενδρος : thick with trees : masc/fem/neut dat pl

παχυδέρμοις|παχυδέρμοις
παχύδερμος : thick-skinned : masc/fem/neut dat pl

παχυδέρμου|παχυδέρμου
παχύδερμος : thick-skinned : masc/fem/neut gen sg

παχυδέρμους|παχυδέρμους
παχύδερμος : thick-skinned : masc/fem acc pl

παχυδέρμων|παχυδέρμων
παχύδερμος : thick-skinned : masc/fem/neut gen pl

παχυδερμίας|παχυδερμίας
παχυδερμία : thickness of skin : fem acc pl<br>παχυδερμία : thickness of skin : fem gen sg (attic doric aeolic)

παχυδερμίης|παχυδερμίης
παχυδερμία : thickness of skin : fem gen sg (epic ionic)

παχυδερμότερα|παχυδερμότερα
παχύδερμος : thick-skinned : neut nom/voc/acc comp pl

παχυδερμότερος|παχυδερμότερος
παχύδερμος : thick-skinned : masc nom comp sg

παχυφρόνων|παχυφρόνων
παχύφρων :   : gen pl

παχυφωνοτέρου|παχυφωνοτέρου
παχύφωνος : of coarse sound : masc/neut gen comp sg

παχυκάλαμον|παχυκάλαμον
παχυκάλαμος : thick-stalked : masc/fem acc sg<br>παχυκάλαμος : thick-stalked : neut nom/voc/acc sg

παχυκάλαμος|παχυκάλαμος
παχυκάλαμος : thick-stalked : masc/fem nom sg

παχυκάρδιοι|παχυκάρδιοι
παχυκάρδιος :   : masc/fem nom/voc pl

παχυκαλαμώτερον|παχυκαλαμώτερον
παχυκάλαμος : thick-stalked : masc acc comp sg<br>παχυκάλαμος : thick-stalked : neut nom/voc/acc comp sg<br>παχυκάλαμος : thick-stalked : adverbial

παχυκαυλότερον|παχυκαυλότερον
παχύκαυλος : with a thick stalk : adverbial comp<br>παχύκαυλος : with a thick stalk : masc acc comp sg<br>παχύκαυλος : with a thick stalk : neut nom/voc/acc comp sg

παχυκνήμους|παχυκνήμους
παχύκνημος : with fat : masc/fem acc pl

παχυλόν|παχυλόν|παχυλὸν
παχυλός : thickish : masc acc sg<br>παχυλός : thickish : neut nom/voc/acc sg

παχυλῶς
παχυλός : thickish : adverbial

παχυλωτέρως|παχυλωτέρως
παχυλός : thickish : masc acc comp pl (doric)

παχυμέρεια|παχυμέρεια
παχυμέρεια : thickness of parts : fem nom/voc sg

παχυμέρειαν|παχυμέρειαν
παχυμέρεια : thickness of parts : fem acc sg

παχυμερές|παχυμερές|παχυμερὲς
παχυμερής : consisting of thick : masc/fem voc sg<br>παχυμερής : consisting of thick : neut nom/voc/acc sg

παχυμερέσι|παχυμερέσι
παχυμερής : consisting of thick : masc/fem/neut dat pl

παχυμερέσιν|παχυμερέσιν
παχυμερής : consisting of thick : masc/fem/neut dat pl

παχυμερέστατα|παχυμερέστατα
παχυμερής : consisting of thick : adverbial superl<br>παχυμερής : consisting of thick : neut nom/voc/acc superl pl

παχυμερέστατον|παχυμερέστατον
παχυμερής : consisting of thick : masc acc superl sg<br>παχυμερής : consisting of thick : neut nom/voc/acc superl sg

παχυμερέστατος|παχυμερέστατος
παχυμερής : consisting of thick : masc nom superl sg

παχυμερέστερα|παχυμερέστερα
παχυμερής : consisting of thick : neut nom/voc/acc comp pl

παχυμερέστεραι|παχυμερέστεραι
παχυμερής : consisting of thick : fem nom/voc comp pl

παχυμερέστεροι|παχυμερέστεροι
παχυμερής : consisting of thick : masc nom/voc comp pl

παχυμερέστερον|παχυμερέστερον
παχυμερής : consisting of thick : adverbial comp<br>παχυμερής : consisting of thick : masc acc comp sg<br>παχυμερής : consisting of thick : neut nom/voc/acc comp sg

παχυμερέστερος|παχυμερέστερος
παχυμερής : consisting of thick : masc nom comp sg

παχυμερείας|παχυμερείας
παχυμέρεια : thickness of parts : fem acc pl<br>παχυμέρεια : thickness of parts : fem gen sg (attic doric aeolic)

παχυμερείᾳ|παχυμερείᾳ
παχυμέρεια : thickness of parts : fem dat sg (attic doric aeolic)

παχυμερεῖ
παχυμερής : consisting of thick : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>παχυμερής : consisting of thick : masc/fem/neut dat sg

παχυμερεῖς
παχυμερής : consisting of thick : masc/fem acc pl<br>παχυμερής : consisting of thick : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παχυμερεστάτη|παχυμερεστάτη
παχυμερής : consisting of thick : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

παχυμερεστάτην|παχυμερεστάτην
παχυμερής : consisting of thick : fem acc superl sg (attic epic ionic)

παχυμερεστάτῳ|παχυμερεστάτῳ
παχυμερής : consisting of thick : masc/neut dat superl sg

παχυμερεστέρα|παχυμερεστέρα
παχυμερής : consisting of thick : fem nom/voc/acc comp dual<br>παχυμερής : consisting of thick : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

παχυμερεστέραις|παχυμερεστέραις
παχυμερής : consisting of thick : fem dat comp pl<br>παχυμερής : consisting of thick : fem dat comp pl (attic)

παχυμερεστέραν|παχυμερεστέραν
παχυμερής : consisting of thick : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

παχυμερεστέρας|παχυμερεστέρας
παχυμερής : consisting of thick : fem acc comp pl<br>παχυμερής : consisting of thick : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

παχυμερεστέρᾳ|παχυμερεστέρᾳ
παχυμερής : consisting of thick : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

παχυμερεστέροις|παχυμερεστέροις
παχυμερής : consisting of thick : masc/neut dat comp pl

παχυμερεστέρου|παχυμερεστέρου
παχυμερής : consisting of thick : masc/neut gen comp sg

παχυμερεστέρους|παχυμερεστέρους
παχυμερής : consisting of thick : masc acc comp pl

παχυμερεστέρων|παχυμερεστέρων
παχυμερής : consisting of thick : fem gen comp pl<br>παχυμερής : consisting of thick : masc/neut gen comp pl

παχυμερεστέρῳ|παχυμερεστέρῳ
παχυμερής : consisting of thick : masc/neut dat comp sg

παχυμερής|παχυμερής|παχυμερὴς
παχυμερής : consisting of thick : masc/fem nom sg

παχυμερῆ
παχυμερής : consisting of thick : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παχυμερής : consisting of thick : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παχυμερής : consisting of thick : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παχυμεροῦς
παχυμερής : consisting of thick : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

παχυμερῶν
παχυμερής : consisting of thick : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

παχυμερῶς
παχυμερής : consisting of thick : adverbial (attic epic doric)

παχυνέσθω|παχυνέσθω
παχύνω : fatten : pres imperat mp 3rd sg

παχυνέτω|παχυνέτω
παχύνω : fatten : pres imperat act 3rd sg

παχυνεῖ
παχύνω : fatten : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>παχύνω : fatten : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

παχυνευροῦσι
παχυνευρέω : have swollen sinews : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>παχυνευρέω : have swollen sinews : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

παχυνόμενα|παχυνόμενα
παχύνω : fatten : pres part mp neut nom/voc/acc pl

παχυνόμενοι|παχυνόμενοι
παχύνω : fatten : pres part mp masc nom/voc pl

παχυνόμενον|παχυνόμενον
παχύνω : fatten : pres part mp masc acc sg<br>παχύνω : fatten : pres part mp neut nom/voc/acc sg

παχυνόμενος|παχυνόμενος
παχύνω : fatten : pres part mp masc nom sg

παχυνόντων|παχυνόντων
παχύνω : fatten : pres part act masc/neut gen pl<br>παχύνω : fatten : pres imperat act 3rd pl

παχυνομένη|παχυνομένη
παχύνω : fatten : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παχυνομένην|παχυνομένην
παχύνω : fatten : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

παχυνομένης|παχυνομένης
παχύνω : fatten : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

παχυνομένοιο|παχυνομένοιο
παχύνω : fatten : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

παχυνομένου|παχυνομένου
παχύνω : fatten : pres part mp masc/neut gen sg

παχυνομένους|παχυνομένους
παχύνω : fatten : pres part mp masc acc pl

παχυνομένων|παχυνομένων
παχύνω : fatten : pres part mp fem gen pl<br>παχύνω : fatten : pres part mp masc/neut gen pl

παχυνομένῳ|παχυνομένῳ
παχύνω : fatten : pres part mp masc/neut dat sg

παχυνούσας|παχυνούσας
παχύνω : fatten : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>παχύνω : fatten : fut part act fem gen sg (doric)<br>παχύνω : fatten : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>παχύνω : fatten : pres part act fem gen sg (doric)

παχυνούσης|παχυνούσης
παχύνω : fatten : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>παχύνω : fatten : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

παχυνούσῃ|παχυνούσῃ
παχύνω : fatten : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>παχύνω : fatten : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

παχυνθέν|παχυνθέν|παχυνθὲν
παχύνω : fatten : aor part pass neut nom/voc/acc sg

παχυνθέντα|παχυνθέντα
παχύνω : fatten : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>παχύνω : fatten : aor part pass masc acc sg

παχυνθέντας|παχυνθέντας
παχύνω : fatten : aor part pass masc acc pl

παχυνθέντες|παχυνθέντες
παχύνω : fatten : aor part pass masc nom/voc pl

παχυνθέντος|παχυνθέντος
παχύνω : fatten : aor part pass masc/neut gen sg

παχυνθέντων|παχυνθέντων
παχύνω : fatten : aor part pass masc/neut gen pl

παχυνθείη|παχυνθείη
παχύνω : fatten : aor opt pass 3rd sg

παχυνθείς|παχυνθείς|παχυνθεὶς
παχύνω : fatten : aor part pass masc nom/voc sg

παχυνθείσας|παχυνθείσας
παχύνω : fatten : aor part pass fem acc pl<br>παχύνω : fatten : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

παχυνθείσης|παχυνθείσης
παχύνω : fatten : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

παχυνθεῖεν
παχύνω : fatten : aor opt pass 3rd pl

παχυνθεῖσα
παχύνω : fatten : aor part pass fem nom/voc sg

παχυνθεῖσαν
παχύνω : fatten : aor part pass fem acc sg

παχυνθεῖσι
παχύνω : fatten : aor part pass masc/neut dat pl

παχυνθεισῶν
παχύνω : fatten : aor part pass fem gen pl

παχυνθήσει|παχυνθήσει
παχύνω : fatten : fut ind pass 2nd sg

παχυνθήσεται|παχυνθήσεται
παχύνω : fatten : fut ind pass 3rd sg

παχυνθῆναι
παχύνω : fatten : aor inf pasj

παχυνθῇ
παχύνω : fatten : aor subj pass 3rd sg

παχυνθῶσι
παχύνω : fatten : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παχυνθῶσιν
παχύνω : fatten : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

παχυντικά|παχυντικά|παχυντικὰ
παχυντικός : having the power of thickening : neut nom/voc/acc pl<br>παχυντικός : having the power of thickening : fem nom/voc/acc dual<br>παχυντικός : having the power of thickening : fem nom/voc sg (doric aeolic)

παχυντικάς|παχυντικάς|παχυντικὰς
παχυντικός : having the power of thickening : fem acc pl

παχυντικαί|παχυντικαί|παχυντικαὶ
παχυντικός : having the power of thickening : fem nom/voc pl

παχυντική|παχυντική|παχυντικὴ
παχυντικός : having the power of thickening : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

παχυντικήν|παχυντικήν|παχυντικὴν
παχυντικός : having the power of thickening : fem acc sg (attic epic ionic)

παχυντικῆς
παχυντικός : having the power of thickening : fem gen sg (attic epic ionic)

παχυντικόν|παχυντικόν|παχυντικὸν
παχυντικός : having the power of thickening : masc acc sg<br>παχυντικός : having the power of thickening : neut nom/voc/acc sg

παχυντικῶν
παχυντικός : having the power of thickening : fem gen pl<br>παχυντικός : having the power of thickening : masc/neut gen pl

παχυρρίζων|παχυρρίζων
παχύρριζος : with thick roots : masc/fem/neut gen pl

παχυσκελές|παχυσκελές|παχυσκελὲς
παχυσκελής : thick-legged : masc/fem voc sg<br>παχυσκελής : thick-legged : neut nom/voc/acc sg

παχυσκελεῖς
παχυσκελής : thick-legged : masc/fem acc pl<br>παχυσκελής : thick-legged : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

παχυσκελής|παχυσκελής|παχυσκελὴς
παχυσκελής : thick-legged : masc/fem nom sg

παχυσκελῆ
παχυσκελής : thick-legged : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παχυσκελής : thick-legged : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παχυσκελής : thick-legged : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παχυσμάτων|παχυσμάτων
πάχυσμα : thickening : neut gen pl

παχυσμόν|παχυσμόν|παχυσμὸν
παχυσμός : a growing fat : masc acc sg

παχυσμός|παχυσμός|παχυσμὸς
παχυσμός : a growing fat : masc nom sg

παχυσμοῖς
παχυσμός : a growing fat : masc dat pl

παχυσμούς|παχυσμούς|παχυσμοὺς
παχυσμός : a growing fat : masc acc pl

παχυσπερμοτάτη|παχυσπερμοτάτη
παχύσπερμος : having thick semen : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

παχυστόμους|παχυστόμους
παχύστομος : thick at the brim : masc/fem acc pl

παχυστομούντων|παχυστομούντων
παχυστομέω : thick at the brim : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>παχυστομέω : thick at the brim : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

παχυτέρα|παχυτέρα
παχύς : thick : fem nom/voc/acc dual<br>παχύς : thick : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

παχυτέραις|παχυτέραις
παχύς : thick : fem dat pl

παχυτέραν|παχυτέραν
παχύς : thick : fem acc sg (attic doric aeolic)

παχυτέρας|παχυτέρας
παχύς : thick : fem acc pl<br>παχύς : thick : fem gen sg (attic doric aeolic)

παχυτέρᾳ|παχυτέρᾳ
παχύς : thick : fem dat sg (attic doric aeolic)

παχυτέρη|παχυτέρη
παχύς : thick : fem nom/voc sg (epic ionic)

παχυτέρην|παχυτέρην
παχύς : thick : fem acc sg (epic ionic)

παχυτέρης|παχυτέρης
παχύς : thick : fem gen sg (epic ionic)

παχυτέρῃ|παχυτέρῃ
παχύς : thick : fem dat sg (epic ionic)

παχυτέροις|παχυτέροις
παχύς : thick : masc/neut dat pl

παχυτέροισι|παχυτέροισι
παχύς : thick : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

παχυτέρου|παχυτέρου
παχύς : thick : masc/neut gen sg

παχυτέρους|παχυτέρους
παχύς : thick : masc acc pl

παχυτέρων|παχυτέρων
παχύς : thick : fem gen pl<br>παχύς : thick : masc/neut gen pl

παχυτέρως|παχυτέρως
παχύς : thick : adverbial<br>παχύς : thick : masc acc pl (doric)

παχυτέρῳ|παχυτέρῳ
παχύς : thick : masc/neut dat sg

παχυτράχηλοι|παχυτράχηλοι
παχυτράχηλος : bull-necked : masc/fem nom/voc pl

παχυχειλῆ
παχυχειλής : thick-lipped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>παχυχειλής : thick-lipped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>παχυχειλής : thick-lipped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

παχυχύμοις|παχυχύμοις
παχύχυμος : with thick juices : masc/fem/neut dat pl

παχυχύμου|παχυχύμου
παχύχυμος : with thick juices : masc/fem/neut gen sg

παχυχύμους|παχυχύμους
παχύχυμος : with thick juices : masc/fem acc pl

παχυχύμων|παχυχύμων
παχύχυμος : with thick juices : masc/fem/neut gen pl

παχῶν
πάχος : thickness : neut gen pl (attic epic doric)<br>παχύς : thick : masc/neut gen pl (attic epic doric)

πᾳ
πη : in no wise : doric (enclitic indeclform particle)

πέξαι|πέξαι
πέκω : comb : aor imperat mid 2nd sg<br>πέκω : comb : aor inf act<br>πέκω : comb : aor opt act 3rd sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor imperat mid 2nd sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor inf act<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor opt act 3rd sg

πέξαιντ'|πέξαιντ'
πέκω : comb : aor opt mid 3rd pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor opt mid 3rd pl

πέξας|πέξας
πέκω : comb : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πέκω : comb : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

πέξατο|πέξατο
πέκω : comb : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

πέξεις|πέξεις
πέξις : shearing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πέξις : shearing : fem nom/acc pl (attic)<br>πέκω : comb : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πέκω : comb : fut ind act 2nd sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : fut ind act 2nd sg

πέξηται|πέξηται
πέκω : comb : aor subj mid 3rd sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor subj mid 3rd sg

πέξις|πέξις
πέξις : shearing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πέξις : shearing : fem nom sg

πέξω|πέξω
πέκω : comb : aor subj act 1st sg<br>πέκω : comb : fut ind act 1st sg<br>πέκω : comb : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor subj act 1st sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : fut ind act 1st sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πέδ'|πέδ'|πὲδ'
πέδη : fetter : fem nom/voc pl<br>πέδη : fetter : fem dat sg (doric aeolic)<br>πέδον : ground : neut nom/voc/acc pl

πέδα|πέδα
πέδη : fetter : fem nom/voc/acc dual<br>πέδη : fetter : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πέδον : ground : neut nom/voc/acc pl<br>πεδάω : bind with fetters : pres imperat act 2nd sg<br>πεδάω : bind with fetters : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέδαι|πέδαι
πέδη : fetter : fem nom/voc pl<br>πέδη : fetter : fem dat sg (doric aeolic)

πέδαιρε|πέδαιρε
μεταίρω : lift up and remove : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>μεταίρω : lift up and remove : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πέδαις|πέδαις
πέδη : fetter : fem dat pl

πέδαισιν|πέδαισιν
πέδη : fetter : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πέδαν|πέδαν
πέδη : fetter : fem acc sg (doric aeolic)<br>πεδάω : bind with fetters : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πεδάω : bind with fetters : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πέδας|πέδας
πέδη : fetter : fem acc pl<br>πέδη : fetter : fem gen sg (doric aeolic)<br>πεδάω : bind with fetters : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πέδασον|πέδασον
πεδάω : bind with fetters : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)

πέδᾳ|πέδᾳ
πέδη : fetter : fem nom/voc pl<br>πέδη : fetter : fem dat sg (doric aeolic)

πέδειλα|πέδειλα
μετά-εἴλω : shut in : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

πέδειλον|πέδειλον
μετά-εἴλω : shut in : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>μετά-εἴλω : shut in : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μετά-εἴλω : shut in : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πέδελθε|πέδελθε
μετέρχομαι : come : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>μετέρχομαι : come : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>μετέρχομαι : come : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

πέδη|πέδη
πέδη : fetter : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>πεδάω : bind with fetters : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πεδάω : bind with fetters : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέδηισι|πέδηισι
πέδη : fetter : fem dat pl (epic ionic)

πέδηισιν|πέδηισιν
πέδη : fetter : fem dat pl (epic ionic)

πέδην|πέδην
πέδη : fetter : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πεδάω : bind with fetters : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πέδης|πέδης
πέδη : fetter : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres ind act 2nd sg<br>πεδάω : bind with fetters : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πέδησα|πέδησα
πεδάω : bind with fetters : aor ind act 1st sg (attic ionic)

πέδησαν|πέδησαν
πεδάω : bind with fetters : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

πέδησας|πέδησας
πεδάω : bind with fetters : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

πέδησε|πέδησε
πεδάω : bind with fetters : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

πέδησεν|πέδησεν
πεδάω : bind with fetters : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

πέδησιν|πέδησιν
μεθίημι : set loose : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres ind act 3rd sg

πέδησον|πέδησον
πεδάω : bind with fetters : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

πέδῃ|πέδῃ
μέθημαι : sit among : pres ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>μεθίημι : set loose : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>πέδη : fetter : fem dat sg (attic epic ionic)

πέδῃσι|πέδῃσι
πέδη : fetter : fem dat pl (epic ionic)

πέδῃσιν|πέδῃσιν
πέδη : fetter : fem dat pl (epic ionic)

πέδια|πέδια
πέδιον :   : neut nom/voc/acc pl

πέδιλ'|πέδιλ'
πέδιλον : sandals : neut nom/voc/acc pl

πέδιλα|πέδιλα
πέδιλον : sandals : neut nom/voc/acc pl

πέδιλλον|πέδιλλον
μετά-εἴλω : shut in : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μετά-εἴλω : shut in : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>μετά-ἴλλω : shut in : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μετά-ἴλλω : shut in : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πέδιλον|πέδιλον
πέδιλον : sandals : neut nom/voc/acc sg

πέδιον|πέδιον
πέδιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>πεδάω : bind with fetters : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

πέδοι|πέδοι
πέδοι : on the ground : indeclform (adverb)

πέδοικος|πέδοικος
μέτοικος : settler from abroad : masc nom sg (doric aeolic)

πέδοιο|πέδοιο
μεθίημι : set loose : aor opt mid 2nd sg (doric aeolic)<br>πέδον : ground : neut gen sg (epic)

πέδοις|πέδοις
πέδον : ground : neut dat pl

πέδον|πέδον
πέδον : ground : neut nom/voc/acc sg

πέδονδε|πέδονδε
πέδονδε : to the ground : indeclform (adverb)

πέδορτα|πέδορτα
πέδορτος : rising from the ground : neut nom/voc/acc pl

πέδορτον|πέδορτον
πέδορτος : rising from the ground : masc/fem acc sg<br>πέδορτος : rising from the ground : neut nom/voc/acc sg

πέδου|πέδου
πέδον : ground : neut gen sg

πέδουροι|πέδουροι
πέδουρος :   : masc/fem nom/voc pl

πέδουρος|πέδουρος
πέδουρος :   : masc/fem nom sg

πέδω|πέδω
πέδον : ground : neut nom/voc/acc dual<br>πέδον : ground : neut gen sg (doric aeolic)

πέδωι|πέδωι
πέδον : ground : neut dat sg

πέδων|πέδων
πέδον : ground : neut gen pl<br>πέδων : one in fetters : masc nom/voc sg<br>πεδάω : bind with fetters : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πέδωνος|πέδωνος
πέδων : one in fetters : masc gen sg

πέδῳ|πέδῳ
πέδον : ground : neut dat sg

πέει|πέει
πέος : membrum uirile : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πέος : membrum uirile : neut dat sg (epic ionic)<br>πέος : membrum uirile : neut dat sg

πέφαγκα|πέφαγκα
φαίνω : A ren. : perf ind act 1st sg

πέφαμμαι|πέφαμμαι
φαίνω : A ren. : perf ind mp 1st sg

πέφανται|πέφανται
φαίνω : A ren. : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>φαίνω : A ren. : perf ind mp 3rd sg<br>θείνω : strike : perf ind mp 3rd pl (epic)

πέφαντο|πέφαντο
φαίνω : A ren. : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>φαίνω : A ren. : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>θείνω : strike : plup ind mp 3rd pl (epic)

πέφαρκται|πέφαρκται
φράσσω : fence in : perf ind mp 3rd sg (attic)

πέφασμαι|πέφασμαι
φαίνω : A ren. : perf ind mp 1st sg

πέφατ'|πέφατ'
θείνω : strike : perf ind mp 3rd sg (epic)<br>θείνω : strike : plup ind mp 3rd sg (epic)

πέφαται|πέφαται
θείνω : strike : perf ind mp 3rd sg (epic)

πέφευγ'|πέφευγ'
φεύγω : flee : perf ind act 1st sg<br>φεύγω : flee : perf imperat act 2nd sg<br>φεύγω : flee : perf ind act 3rd sg

πέφευγα|πέφευγα
φεύγω : flee : perf ind act 1st sg

πέφευγας|πέφευγας
φεύγω : flee : perf ind act 2nd sg

πέφευγε|πέφευγε
φεύγω : flee : perf imperat act 2nd sg<br>φεύγω : flee : perf ind act 3rd sg

πέφευγεν|πέφευγεν
φεύγω : flee : perf ind act 3rd sg<br>φεύγω : flee : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πέφευγμαι|πέφευγμαι
φεύζω : cry : perf ind mp 1st sg (doric)

πέφευκται|πέφευκται
φεύζω : cry : perf ind mp 3rd sg (doric)

πέφη|πέφη
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

πέφηνα|πέφηνα
φαίνω : A ren. : perf ind act 1st sg

πέφηνας|πέφηνας
φαίνω : A ren. : perf ind act 2nd sg

πέφηνε|πέφηνε
φαίνω : A ren. : perf imperat act 2nd sg<br>φαίνω : A ren. : perf ind act 3rd sg

πέφηνεν|πέφηνεν
φαίνω : A ren. : perf ind act 3rd sg<br>φαίνω : A ren. : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πέφν'|πέφν'|πὲφν'
θείνω : strike : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>θείνω : strike : aor ind act 3rd sg (epic)

πέφνε|πέφνε
θείνω : strike : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>θείνω : strike : aor ind act 3rd sg (epic)

πέφνεν|πέφνεν
θείνω : strike : aor ind act 3rd sg (epic)

πέφνες|πέφνες
θείνω : strike : aor ind act 2nd sg (epic)

πέφνῃ|πέφνῃ
θείνω : strike : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>θείνω : strike : aor subj act 3rd sg (epic)

πέφνῃς|πέφνῃς
θείνω : strike : aor subj act 2nd sg (epic)

πέφνον|πέφνον
θείνω : strike : pres part act masc voc sg (epic)<br>θείνω : strike : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>θείνω : strike : aor ind act 3rd pl (epic)<br>θείνω : strike : aor ind act 1st sg (epic)

πέφνοντα|πέφνοντα
θείνω : strike : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>θείνω : strike : pres part act masc acc sg (epic)

πέφνου|πέφνου
θείνω : strike : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

πέφνουσι|πέφνουσι
θείνω : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

πέφνουσιν|πέφνουσιν
θείνω : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

πέφνω|πέφνω
θείνω : strike : aor subj act 1st sg (epic)

πέφνων|πέφνων
θείνω : strike : pres part act masc nom sg (epic)

πέφθακα|πέφθακα
φθάζω :   : perf ind act 1st sg

πέφθακε|πέφθακε
φθάζω :   : perf imperat act 2nd sg<br>φθάζω :   : perf ind act 3rd sg

πέφθακεν|πέφθακεν
φθάζω :   : perf ind act 3rd sg<br>φθάζω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πέφραξαι|πέφραξαι
φράσσω : fence in : perf ind mp 2nd sg<br>φράζω : point out : perf ind mp 2nd sg

πέφραδ'|πέφραδ'
φράζω : point out : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>φράζω : point out : aor ind act 3rd sg (epic)

πέφραδε|πέφραδε
φράζω : point out : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>φράζω : point out : aor ind act 3rd sg (epic)

πέφραδεν|πέφραδεν
φράζω : point out : aor ind act 3rd sg (epic)

πέφραδον|πέφραδον
φράζω : point out : aor ind act 3rd pl (epic)<br>φράζω : point out : aor ind act 1st sg (epic)

πέφραγμαι|πέφραγμαι
φράσσω : fence in : perf ind mp 1st sg<br>φράζω : point out : perf ind mp 1st sg

πέφρακα|πέφρακα
φράζω : point out : perf ind act 1st sg

πέφρακε|πέφρακε
φράζω : point out : perf imperat act 2nd sg<br>φράζω : point out : perf ind act 3rd sg

πέφρακεν|πέφρακεν
φράζω : point out : perf ind act 3rd sg<br>φράζω : point out : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πέφρακται|πέφρακται
φράσσω : fence in : perf ind mp 3rd sg<br>φράζω : point out : perf ind mp 3rd sg

πέφρακτο|πέφρακτο
φράσσω : fence in : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>φράζω : point out : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πέφρασμαι|πέφρασμαι
φράζω : point out : perf ind mp 1st sg

πέφρασται|πέφρασται
φράζω : point out : perf ind mp 3rd sg

πέφραστο|πέφραστο
φράζω : point out : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πέφραχα|πέφραχα
φράσσω : fence in : perf ind act 1st sg

πέφρικ'|πέφρικ'
φρίσσω : to be rough : perf ind act 1st sg<br>φρίσσω : to be rough : perf imperat act 2nd sg<br>φρίσσω : to be rough : perf ind act 3rd sg<br>φρίζω :   : perf ind act 1st sg<br>φρίζω :   : perf imperat act 2nd sg<br>φρίζω :   : perf ind act 3rd sg

πέφρικα|πέφρικα
φρίσσω : to be rough : perf ind act 1st sg<br>φρίζω :   : perf ind act 1st sg

πέφρικας|πέφρικας
φρίσσω : to be rough : perf ind act 2nd sg<br>φρίζω :   : perf ind act 2nd sg

πέφρικε|πέφρικε
φρίσσω : to be rough : perf imperat act 2nd sg<br>φρίσσω : to be rough : perf ind act 3rd sg<br>φρίζω :   : perf imperat act 2nd sg<br>φρίζω :   : perf ind act 3rd sg

πέφρικεν|πέφρικεν
φρίσσω : to be rough : perf ind act 3rd sg<br>φρίσσω : to be rough : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φρίζω :   : perf ind act 3rd sg<br>φρίζω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πέφριχα|πέφριχα
φρίσσω : to be rough : perf ind act 1st sg<br>φρίζω :   : perf ind act 1st sg

πέφρυκται|πέφρυκται
φρύγω : roast : perf ind mp 3rd sg

πέφυα|πέφυα
φύω : bring forth : perf ind act 1st sg (epic)

πέφυγμαι|πέφυγμαι
φεύγω : flee : perf ind mp 1st sg<br>φύζω :   : perf ind mp 1st sg (doric)

πέφυκ'|πέφυκ'
φύω : bring forth : perf ind act 1st sg<br>φύω : bring forth : perf imperat act 2nd sg<br>φύω : bring forth : perf ind act 3rd sg<br>φύζω :   : perf ind act 1st sg<br>φύζω :   : perf imperat act 2nd sg<br>φύζω :   : perf ind act 3rd sg

πέφυκα|πέφυκα
φύω : bring forth : perf ind act 1st sg<br>φύζω :   : perf ind act 1st sg

πέφυκας|πέφυκας
φύω : bring forth : perf ind act 2nd sg<br>φύζω :   : perf ind act 2nd sg

πέφυκε|πέφυκε
φύω : bring forth : perf imperat act 2nd sg<br>φύω : bring forth : perf ind act 3rd sg<br>φύζω :   : perf imperat act 2nd sg<br>φύζω :   : perf ind act 3rd sg

πέφυκεν|πέφυκεν
φύω : bring forth : perf ind act 3rd sg<br>φύω : bring forth : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φύζω :   : perf ind act 3rd sg<br>φύζω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πέφυκται|πέφυκται
φεύγω : flee : perf ind mp 3rd sg<br>φύζω :   : perf ind mp 3rd sg (doric)

πέφυρμαι|πέφυρμαι
φύρω : mix : perf ind mp 1st sg

πέφυρσαι|πέφυρσαι
φύρω : mix : perf ind mp 2nd sg

πέφυρται|πέφυρται
φύρω : mix : perf ind mp 3rd sg

πέφυρτο|πέφυρτο
φύρω : mix : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πέφυχ'|πέφυχ'
φύω : bring forth : perf ind act 1st sg<br>φύω : bring forth : perf imperat act 2nd sg<br>φύω : bring forth : perf ind act 3rd sg<br>φύζω :   : perf ind act 1st sg<br>φύζω :   : perf imperat act 2nd sg<br>φύζω :   : perf ind act 3rd sg

πέκειν|πέκειν
πέκω : comb : pres inf act (attic epic)

πέκεσθαι|πέκεσθαι
πέκω : comb : pres inf mp

πέκεται|πέκεται
πέκω : comb : pres ind mp 3rd sg

πέκονται|πέκονται
πέκω : comb : pres ind mp 3rd pl

πέκοντας|πέκοντας
πέκω : comb : pres part act masc acc pl

πέκος|πέκος
πέκος :   : neut nom/voc/acc sg

πέκω|πέκω
πέκω : comb : pres subj act 1st sg<br>πέκω : comb : pres ind act 1st sg

πέκων|πέκων
πέκω : comb : pres part act masc nom sg

πέλ'|πέλ'|πὲλ'
πέλω : come into existence : pres imperat act 2nd sg<br>πέλω : come into existence : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέλα|πέλα
πελάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>πελάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέλαγος|πέλαγος
πέλαγος : the sea : neut nom/voc/acc sg

πέλαν|πέλαν
πελάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πελάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πέλανοι|πέλανοι
πέλανος :   : masc nom/voc pl

πέλανον|πέλανον
πέλανος :   : masc acc sg

πέλανος|πέλανος
πέλανος :   : masc nom sg

πέλας|πέλας
πέλας : near : indeclform (adverb)<br>πελάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πέλασαν|πέλασαν
πελάω :   : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

πέλασε|πέλασε
πελάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

πέλασεν|πέλασεν
πελάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

πέλασις|πέλασις
πέλασις : approach : fem nom sg

πέλασον|πέλασον
πελάω :   : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor imperat act 2nd sg

πέλασθεν|πέλασθεν
πελάζω : approach : aor ind pass 3rd pl (epic)

πέλασσαν|πέλασσαν
πελάζω : approach : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

πέλασσε|πέλασσε
πελάζω : approach : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

πέλασσεν|πέλασσεν
πελάζω : approach : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

πέλασσον|πέλασσον
πελάζω : approach : aor imperat act 2nd sg (epic)

πέλαζε|πέλαζε
πελάζω : approach : pres imperat act 2nd sg<br>πελάζω : approach : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέλαζεν|πέλαζεν
πελάζω : approach : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέλε|πέλε
πέλω : come into existence : pres imperat act 2nd sg<br>πέλω : come into existence : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέλεαι|πέλεαι
πέλω : come into existence : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πελάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

πέλει|πέλει
πέλω : come into existence : pres ind mp 2nd sg<br>πέλω : come into existence : pres ind act 3rd sg<br>πελάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>πελάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

πέλεια|πέλεια
πέλεια : dove : fem nom/voc sg

πέλειαι|πέλειαι
πέλεια : dove : fem nom/voc pl

πέλειαν|πέλειαν
πέλεια : dove : fem acc sg

πέλειν|πέλειν
πέλω : come into existence : pres inf act (attic epic)

πέλεις|πέλεις
πέλω : come into existence : pres ind act 2nd sg<br>πελάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

πέλεκκον|πέλεκκον
πέλεκκον : axe-handle : masc acc sg<br>πέλεκκον : axe-handle : neut nom/voc/acc sg<br>πέλεκκος : axe-handle : masc acc sg

πέλεκκος|πέλεκκος
πέλεκκον : axe-handle : masc nom sg<br>πέλεκκος : axe-handle : masc nom sg

πέλεκυν|πέλεκυν
πέλεκυς : axe : fem acc sg

πέλεκυς|πέλεκυς
πέλεκυς : axe : fem nom sg

πέλεν|πέλεν
πέλω : come into existence : pres inf act (epic doric)<br>πέλω : come into existence : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέλεθ'|πέλεθ'
πέλεθος : ordure : masc voc sg<br>πέλω : come into existence : pres imperat act 2nd pl<br>πέλω : come into existence : pres ind act 2nd pl<br>πέλω : come into existence : pres ind mp 3rd sg<br>πέλω : come into existence : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πέλω : come into existence : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πέλεθον|πέλεθον
πέλεθος : ordure : masc acc sg

πέλεθος|πέλεθος
πέλεθος : ordure : masc nom sg

πέλεθρ'|πέλεθρ'
πέλεθρον : a measure of land : neut nom/voc/acc pl

πέλεθρα|πέλεθρα
πέλεθρον : a measure of land : neut nom/voc/acc pl

πέλεθρον|πέλεθρον
πέλεθρον : a measure of land : neut nom/voc/acc sg

πέλες|πέλες
πέλω : come into existence : pres ind act 2nd sg (doric)<br>πέλω : come into existence : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πέλεσκεν|πέλεσκεν
πέλω : come into existence : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>πελάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πέλεσθαι|πέλεσθαι
πέλω : come into existence : pres inf mp

πέλεσθε|πέλεσθε
πέλω : come into existence : pres imperat mp 2nd pl<br>πέλω : come into existence : pres ind mp 2nd pl<br>πέλω : come into existence : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πέλετ'|πέλετ'
πέλω : come into existence : pres imperat act 2nd pl<br>πέλω : come into existence : pres ind act 2nd pl<br>πέλω : come into existence : pres ind mp 3rd sg<br>πέλω : come into existence : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πέλω : come into existence : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πέλεται|πέλεται
πέλω : come into existence : pres ind mp 3rd sg

πέλετε|πέλετε
πέλω : come into existence : pres imperat act 2nd pl<br>πέλω : come into existence : pres ind act 2nd pl<br>πέλω : come into existence : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πέλετο|πέλετο
πέλω : come into existence : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πέλευ|πέλευ
πέλω : come into existence : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>πέλω : come into existence : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

πέλη|πέλη
πελάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>πελάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πελάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέλην|πέλην
πέλω : come into existence : pres inf act (doric aeolic)<br>πελάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πελάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πέλης|πέλης
πελάω :   : pres ind act 2nd sg<br>πελάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πέληται|πέληται
πέλω : come into existence : pres subj mp 3rd sg<br>πελάω :   : pres ind mp 3rd sg

πέλῃ|πέλῃ
πέλω : come into existence : pres subj mp 2nd sg<br>πέλω : come into existence : pres ind mp 2nd sg<br>πέλω : come into existence : pres subj act 3rd sg

πέλῃσι|πέλῃσι
πέλω : come into existence : pres subj act 3rd sg (epic)

πέλια|πέλια
πέλιος :   : neut nom/voc/acc pl

πέλιοι|πέλιοι
πέλιος :   : masc/fem nom/voc pl

πέλιον|πέλιον
πέλιος :   : masc/fem acc sg<br>πέλιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>πελάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>πελάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

πέλιος|πέλιος
πέλιος :   : masc/fem nom sg

πέλλα|πέλλα
πέλλα : wooden bowl : fem nom/voc/acc dual<br>πέλλα : wooden bowl : fem nom/voc sg<br>πέλλα : wooden bowl : fem nom/voc/acc dual<br>πέλλα : wooden bowl : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πέλλος : dark-coloured : neut nom/voc/acc pl<br>πέλλος : dark-coloured : fem nom/voc/acc dual<br>πέλλος : dark-coloured : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πέλλαι|πέλλαι
πέλλα : wooden bowl : fem nom/voc pl<br>πέλλα : wooden bowl : fem dat sg (doric aeolic)<br>πέλλα : wooden bowl : fem nom/voc pl<br>πέλλα : wooden bowl : fem dat sg (doric aeolic)<br>πέλλος : dark-coloured : fem nom/voc pl<br>πέλλος : dark-coloured : fem dat sg (doric aeolic)

πέλλαιος|πέλλαιος
πελλαῖος :   : masc nom sg

πέλλαις|πέλλαις
πέλλα : wooden bowl : fem dat pl<br>πέλλα : wooden bowl : fem dat pl<br>πέλλος : dark-coloured : fem dat pl

πέλλαν|πέλλαν
πέλλα : wooden bowl : fem acc sg<br>πέλλα : wooden bowl : fem acc sg (doric aeolic)<br>πέλλος : dark-coloured : fem acc sg (doric aeolic)

πέλλας|πέλλας
πέλλα : wooden bowl : fem acc pl<br>πέλλα : wooden bowl : fem gen sg (doric aeolic)<br>πέλλα : wooden bowl : fem acc pl<br>πέλλα : wooden bowl : fem gen sg (doric aeolic)<br>πέλλος : dark-coloured : fem acc pl<br>πέλλος : dark-coloured : fem gen sg (doric aeolic)

πέλλη|πέλλη
πέλλα : wooden bowl : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πέλλος : dark-coloured : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πέλληι|πέλληι
πέλλα : wooden bowl : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πέλλα : wooden bowl : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πέλλος : dark-coloured : fem dat sg (attic epic ionic)

πέλλην|πέλλην
πέλλα : wooden bowl : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πέλλος : dark-coloured : fem acc sg (attic epic ionic)

πέλλης|πέλλης
πέλλα : wooden bowl : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πέλλα : wooden bowl : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πέλλος : dark-coloured : fem gen sg (attic epic ionic)

πέλλῃ|πέλλῃ
πέλλα : wooden bowl : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πέλλα : wooden bowl : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πέλλος : dark-coloured : fem dat sg (attic epic ionic)

πέλλον|πέλλον
πέλλος : dark-coloured : masc acc sg<br>πέλλος : dark-coloured : neut nom/voc/acc sg

πέλλος|πέλλος
πέλλος : dark-coloured : masc nom sg

πέλλου|πέλλου
πέλλος : dark-coloured : masc/neut gen sg

πέλλω|πέλλω
πέλλος : dark-coloured : masc/neut nom/voc/acc dual<br>πέλλος : dark-coloured : masc/neut gen sg (doric aeolic)

πέλλων|πέλλων
πέλλος : dark-coloured : fem gen pl<br>πέλλος : dark-coloured : masc/neut gen pl

πέλμα|πέλμα
πέλμα : sole of the foot : neut nom/voc/acc sg

πέλμασι|πέλμασι
πέλμα : sole of the foot : neut dat pl

πέλμασιν|πέλμασιν
πέλμα : sole of the foot : neut dat pl

πέλματα|πέλματα
πέλμα : sole of the foot : neut nom/voc/acc pl

πέλματι|πέλματι
πέλμα : sole of the foot : neut dat sg

πέλματος|πέλματος
πέλμα : sole of the foot : neut gen sg

πέλοι|πέλοι
πέλω : come into existence : pres opt act 3rd sg

πέλοιεν|πέλοιεν
πέλω : come into existence : pres opt act 3rd pl<br>πελάω :   : pres opt act 3rd pl (epic ionic)

πέλοιντο|πέλοιντο
πέλω : come into existence : pres opt mp 3rd pl

πέλοις|πέλοις
πέλω : come into existence : pres opt act 2nd sg

πέλοισθε|πέλοισθε
πέλω : come into existence : pres opt mp 2nd pl

πέλοιτ'|πέλοιτ'
πέλω : come into existence : pres opt mp 3rd sg<br>πέλω : come into existence : pres opt act 2nd pl<br>πελάω :   : pres opt act 2nd pl (epic ionic)

πέλοιτο|πέλοιτο
πέλω : come into existence : pres opt mp 3rd sg

πέλομαι|πέλομαι
πέλω : come into existence : pres ind mp 1st sg

πέλομεν|πέλομεν
πέλω : come into existence : pres ind act 1st pl<br>πέλω : come into existence : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πέλον|πέλον
πέλω : come into existence : pres part act masc voc sg<br>πέλω : come into existence : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πέλω : come into existence : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πέλω : come into existence : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πέλοντ'|πέλοντ'
πέλω : come into existence : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πέλω : come into existence : pres part act masc acc sg<br>πέλω : come into existence : pres part act masc/neut dat sg<br>πέλω : come into existence : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πέλω : come into existence : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πέλω : come into existence : pres ind mp 3rd pl<br>πέλω : come into existence : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πέλοντα|πέλοντα
πέλω : come into existence : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πέλω : come into existence : pres part act masc acc sg

πέλονται|πέλονται
πέλω : come into existence : pres ind mp 3rd pl

πέλοντας|πέλοντας
πέλω : come into existence : pres part act masc acc pl

πέλοντες|πέλοντες
πέλω : come into existence : pres part act masc nom/voc pl

πέλοντι|πέλοντι
πέλω : come into existence : pres part act masc/neut dat sg<br>πέλω : come into existence : pres ind act 3rd pl (doric)

πέλοντο|πέλοντο
πέλω : come into existence : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πέλουσ'|πέλουσ'
πέλω : come into existence : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πέλω : come into existence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πέλω : come into existence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πέλω : come into existence : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πέλουσα|πέλουσα
πέλω : come into existence : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πέλουσαν|πέλουσαν
πέλω : come into existence : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πέλουσι|πέλουσι
πέλω : come into existence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πέλω : come into existence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πέλουσιν|πέλουσιν
πέλω : come into existence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πέλω : come into existence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πέλτα|πέλτα
πέλτη : small light shield : fem nom/voc/acc dual<br>πέλτη : small light shield : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πέλτης : the Nile-fish : masc nom/voc/acc dual<br>πέλτης : the Nile-fish : masc voc sg<br>πέλτης : the Nile-fish : masc gen sg (doric aeolic)<br>πέλτης : the Nile-fish : masc nom sg (epic)<br>πέλτον : platform for a sarcophagus : neut nom/voc/acc pl

πέλται|πέλται
πέλτη : small light shield : fem nom/voc pl<br>πέλτη : small light shield : fem dat sg (doric aeolic)<br>πέλτης : the Nile-fish : masc nom/voc pl<br>πέλτης : the Nile-fish : masc dat sg (doric aeolic)

πέλταις|πέλταις
πέλτη : small light shield : fem dat pl<br>πέλτης : the Nile-fish : masc dat pl

πέλταν|πέλταν
πέλτη : small light shield : fem acc sg (doric aeolic)<br>πέλτης : the Nile-fish : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>πέλτης : the Nile-fish : masc acc sg

πέλτας|πέλτας
πέλτη : small light shield : fem acc pl<br>πέλτη : small light shield : fem gen sg (doric aeolic)<br>πέλτης : the Nile-fish : masc acc pl<br>πέλτης : the Nile-fish : masc nom sg (epic doric aeolic)

πέλτη|πέλτη
πέλτη : small light shield : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πέλτης : the Nile-fish : masc voc sg

πέλτην|πέλτην
πέλτη : small light shield : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πέλτης : the Nile-fish : masc acc sg (attic epic ionic)

πέλτης|πέλτης
πέλτη : small light shield : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πέλτης : the Nile-fish : masc nom sg

πέλτῃ|πέλτῃ
πέλτη : small light shield : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πέλτης : the Nile-fish : masc dat sg (attic epic ionic)

πέλτον|πέλτον
πέλτον : platform for a sarcophagus : neut nom/voc/acc sg

πέλτων|πέλτων
πέλτον : platform for a sarcophagus : neut gen pl

πέλυξ|πέλυξ
πέλυξ : axe : masc nom/voc sg

πέλυξι|πέλυξι
πέλυξ : axe : masc dat pl (epic)

πέλυξιν|πέλυξιν
πέλυξ : axe : masc dat pl (epic)

πέλυκα|πέλυκα
πέλυξ : axe : masc acc sg

πέλυκας|πέλυκας
πέλυξ : axe : masc acc pl

πέλυκι|πέλυκι
πέλυξ : axe : masc dat sg

πέλυκος|πέλυκος
πέλυξ : axe : masc gen sg

πέλω|πέλω
πέλω : come into existence : pres subj act 1st sg<br>πέλω : come into existence : pres ind act 1st sg

πέλων|πέλων
πέλω : come into existence : pres part act masc nom sg<br>πελάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πελάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πέλωνται|πέλωνται
πέλω : come into existence : pres subj mp 3rd pl

πέλωρ|πέλωρ
πέλωρ : portent : neut nom/voc/acc sg

πέλωρ'|πέλωρ'
πέλωρον : portents : neut nom/voc/acc pl<br>πέλωρος : monstrous : neut nom/voc/acc pl<br>πέλωρος : monstrous : neut nom/voc/acc pl<br>πέλωρος : monstrous : masc voc sg<br>πέλωρος : monstrous : masc/fem voc sg<br>πέλωρος : monstrous : fem nom/voc pl

πέλωρα|πέλωρα
πέλωρον : portents : neut nom/voc/acc pl<br>πέλωρος : monstrous : neut nom/voc/acc pl<br>πέλωρος : monstrous : neut nom/voc/acc pl

πέλωρον|πέλωρον
πέλωρον : portents : neut nom/voc/acc sg<br>πέλωρος : monstrous : masc acc sg<br>πέλωρος : monstrous : neut nom/voc/acc sg<br>πέλωρος : monstrous : masc/fem acc sg<br>πέλωρος : monstrous : neut nom/voc/acc sg

πέλωρος|πέλωρος
πέλωρος : monstrous : masc nom sg<br>πέλωρος : monstrous : masc/fem nom sg

πέμφ'|πέμφ'|πὲμφ'
πέμπω : send : pres imperat act 2nd sg<br>πέμπω : send : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πέντε : five : aeolic (indeclform numeral)

πέμφιξ|πέμφιξ
πέμφιξ : breath : fem nom/voc sg

πέμφιξι|πέμφιξι
πέμφιξ : breath : fem dat pl

πέμφιξιν|πέμφιξιν
πέμφιξ : breath : fem dat pl

πέμφιγα|πέμφιγα
πέμφιξ : breath : fem acc sg

πέμφιγας|πέμφιγας
πέμφιξ : breath : fem acc pl

πέμφιγες|πέμφιγες
πέμφιξ : breath : fem nom/voc pl

πέμφιγι|πέμφιγι
πέμφιξ : breath : fem dat sg

πέμφιγος|πέμφιγος
πέμφιξ : breath : fem gen sg

πέμφθη|πέμφθη
πέμπω : send : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

πέμμα|πέμμα
πέμμα : any kind of dressed food : neut nom/voc/acc sg

πέμμασι|πέμμασι
πέμμα : any kind of dressed food : neut dat pl

πέμμασιν|πέμμασιν
πέμμα : any kind of dressed food : neut dat pl

πέμματ'|πέμματ'
πέμμα : any kind of dressed food : neut nom/voc/acc pl<br>πέμμα : any kind of dressed food : neut dat sg<br>πέμμα : any kind of dressed food : neut nom/voc/acc dual

πέμματα|πέμματα
πέμμα : any kind of dressed food : neut nom/voc/acc pl

πέμματι|πέμματι
πέμμα : any kind of dressed food : neut dat sg

πέμματος|πέμματος
πέμμα : any kind of dressed food : neut gen sg

πέμπ'|πέμπ'|πὲμπ'
πέμπω : send : pres imperat act 2nd sg<br>πέμπω : send : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πέντε : five : aeolic (indeclform numeral)

πέμπε|πέμπε
πέμπω : send : pres imperat act 2nd sg<br>πέμπω : send : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πέντε : five : aeolic (indeclform numeral)

πέμπει|πέμπει
πέμπω : send : pres ind mp 2nd sg<br>πέμπω : send : pres ind act 3rd sg

πέμπειν|πέμπειν
πέμπω : send : pres inf act (attic epic)

πέμπεις|πέμπεις
πέμπω : send : pres ind act 2nd sg

πέμπελα|πέμπελα
πέμπελος : aged : neut nom/voc/acc pl

πέμπελον|πέμπελον
πέμπελος : aged : masc/fem acc sg<br>πέμπελος : aged : neut nom/voc/acc sg

πέμπελος|πέμπελος
πέμπελος : aged : masc/fem nom sg

πέμπεν|πέμπεν
πέμπω : send : pres inf act (epic doric)<br>πέμπω : send : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέμπεθ'|πέμπεθ'
πέμπω : send : pres imperat act 2nd pl<br>πέμπω : send : pres ind act 2nd pl<br>πέμπω : send : pres ind mp 3rd sg<br>πέμπω : send : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πέμπω : send : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πέμπεσκε|πέμπεσκε
πέμπω : send : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πέμπεσθαι|πέμπεσθαι
πέμπω : send : pres inf mp

πέμπεσθε|πέμπεσθε
πέμπω : send : pres imperat mp 2nd pl<br>πέμπω : send : pres ind mp 2nd pl<br>πέμπω : send : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πέμπετ'|πέμπετ'
πέμπω : send : pres imperat act 2nd pl<br>πέμπω : send : pres ind act 2nd pl<br>πέμπω : send : pres ind mp 3rd sg<br>πέμπω : send : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πέμπω : send : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πέμπεται|πέμπεται
πέμπω : send : pres ind mp 3rd sg

πέμπετε|πέμπετε
πέμπω : send : pres imperat act 2nd pl<br>πέμπω : send : pres ind act 2nd pl<br>πέμπω : send : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πέμπετο|πέμπετο
πέμπω : send : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πέμπηι|πέμπηι
πέμπω : send : pres subj mp 2nd sg<br>πέμπω : send : pres ind mp 2nd sg<br>πέμπω : send : pres subj act 3rd sg

πέμπησιν|πέμπησιν
πέμπω : send : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>πέμπω : send : pres subj act 3rd sg (epic)

πέμπηται|πέμπηται
πέμπω : send : pres subj mp 3rd sg

πέμπητε|πέμπητε
πέμπω : send : pres subj act 2nd pl

πέμπῃ|πέμπῃ
πέμπω : send : pres subj mp 2nd sg<br>πέμπω : send : pres ind mp 2nd sg<br>πέμπω : send : pres subj act 3rd sg

πέμπῃς|πέμπῃς
πέμπω : send : pres subj act 2nd sg

πέμπῃσι|πέμπῃσι
πέμπω : send : pres subj act 3rd sg (epic)

πέμπῃσιν|πέμπῃσιν
πέμπω : send : pres subj act 3rd sg (epic)

πέμποι|πέμποι
πέμπω : send : pres opt act 3rd sg

πέμποιεν|πέμποιεν
πέμπω : send : pres opt act 3rd pl

πέμποιμ'|πέμποιμ'
πέμπω : send : pres opt act 1st sg

πέμποιμεν|πέμποιμεν
πέμπω : send : pres opt act 1st pl

πέμποιμι|πέμποιμι
πέμπω : send : pres opt act 1st sg

πέμποιντο|πέμποιντο
πέμπω : send : pres opt mp 3rd pl

πέμποις|πέμποις
πέμπω : send : pres opt act 2nd sg

πέμποισ'|πέμποισ'
πέμπω : send : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πέμπω : send : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>πέμπω : send : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>πέμπω : send : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

πέμποιτ'|πέμποιτ'
πέμπω : send : pres opt mp 3rd sg<br>πέμπω : send : pres opt act 2nd pl

πέμποιτε|πέμποιτε
πέμπω : send : pres opt act 2nd pl

πέμποιτο|πέμποιτο
πέμπω : send : pres opt mp 3rd sg

πέμπομαι|πέμπομαι
πέμπω : send : pres ind mp 1st sg

πέμπομεν|πέμπομεν
πέμπω : send : pres ind act 1st pl<br>πέμπω : send : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πέμπον|πέμπον
πέμπω : send : pres part act masc voc sg<br>πέμπω : send : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πέμπω : send : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πέμπω : send : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πέμποντα|πέμποντα
πέμπω : send : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πέμπω : send : pres part act masc acc sg

πέμπονται|πέμπονται
πέμπω : send : pres ind mp 3rd pl

πέμποντας|πέμποντας
πέμπω : send : pres part act masc acc pl

πέμποντες|πέμποντες
πέμπω : send : pres part act masc nom/voc pl

πέμποντι|πέμποντι
πέμπω : send : pres part act masc/neut dat sg<br>πέμπω : send : pres ind act 3rd pl (doric)

πέμποντο|πέμποντο
πέμπω : send : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πέμποντος|πέμποντος
πέμπω : send : pres part act masc/neut gen sg

πέμπουσ'|πέμπουσ'
πέμπω : send : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πέμπω : send : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πέμπω : send : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πέμπω : send : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πέμπουσα|πέμπουσα
πέμπω : send : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πέμπουσαι|πέμπουσαι
πέμπω : send : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πέμπουσαν|πέμπουσαν
πέμπω : send : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πέμπουσι|πέμπουσι
πέμπω : send : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πέμπω : send : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πέμπουσιν|πέμπουσιν
πέμπω : send : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πέμπω : send : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πέμπτα|πέμπτα
πέμπτος : fifth  : neut nom/voc/acc pl<br>πέμπτος : fifth  : fem nom/voc/acc dual<br>πέμπτος : fifth  : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πέμπται|πέμπται
πέμπτος : fifth  : fem nom/voc pl<br>πέμπτος : fifth  : fem dat sg (doric aeolic)

πέμπταις|πέμπταις
πέμπτος : fifth  : fem dat pl

πέμπταισι|πέμπταισι
πέμπτος : fifth  : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πέμπτας|πέμπτας
πέμπτος : fifth  : fem acc pl<br>πέμπτος : fifth  : fem gen sg (doric aeolic)

πέμπτᾳ|πέμπτᾳ
πέμπτος : fifth  : fem nom/voc pl<br>πέμπτος : fifth  : fem dat sg (doric aeolic)

πέμπτη|πέμπτη
πέμπτος : fifth  : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πέμπτηι|πέμπτηι
πέμπτος : fifth  : fem dat sg (attic epic ionic)

πέμπτην|πέμπτην
πέμπτος : fifth  : fem acc sg (attic epic ionic)

πέμπτης|πέμπτης
πέμπτος : fifth  : fem gen sg (attic epic ionic)

πέμπτῃ|πέμπτῃ
πέμπτος : fifth  : fem dat sg (attic epic ionic)

πέμπτοι|πέμπτοι
πέμπτος : fifth  : masc nom/voc pl

πέμπτοιο|πέμπτοιο
πέμπτος : fifth  : masc/neut gen sg (epic)

πέμπτοις|πέμπτοις
πέμπτος : fifth  : masc/neut dat pl

πέμπτοισι|πέμπτοισι
πέμπτος : fifth  : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πέμπτοισιν|πέμπτοισιν
πέμπτος : fifth  : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πέμπτον|πέμπτον
πέμπτος : fifth  : masc acc sg<br>πέμπτος : fifth  : neut nom/voc/acc sg

πέμπτος|πέμπτος
πέμπτος : fifth  : masc nom sg

πέμπτου|πέμπτου
πέμπτος : fifth  : masc/neut gen sg

πέμπτους|πέμπτους
πέμπτος : fifth  : masc acc pl

πέμπτωι|πέμπτωι
πέμπτος : fifth  : masc/neut dat sg

πέμπτων|πέμπτων
πέμπτος : fifth  : fem gen pl<br>πέμπτος : fifth  : masc/neut gen pl

πέμπτῳ|πέμπτῳ
πέμπτος : fifth  : masc/neut dat sg

πέμπω|πέμπω
πέμπω : send : pres subj act 1st sg<br>πέμπω : send : pres ind act 1st sg

πέμπωμεν|πέμπωμεν
πέμπω : send : pres subj act 1st pl

πέμπων|πέμπων
πέμπω : send : pres part act masc nom sg

πέμπωνται|πέμπωνται
πέμπω : send : pres subj mp 3rd pl

πέμπωσ'|πέμπωσ'
πέμπω : send : pres subj act 3rd pl

πέμπωσι|πέμπωσι
πέμπω : send : pres subj act 3rd pl

πέμπωσιν|πέμπωσιν
πέμπω : send : pres subj act 3rd pl

πέμψ'|πέμψ'|πὲμψ'
πέμπω : send : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>πέμπω : send : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>πέμπω : send : aor imperat mid 2nd sg<br>πέμπω : send : aor inf act<br>πέμψις : sending : fem voc sg

πέμψαι|πέμψαι
πέμπω : send : aor imperat mid 2nd sg<br>πέμπω : send : aor inf act<br>πέμπω : send : aor opt act 3rd sg

πέμψαιμ'|πέμψαιμ'
πέμπω : send : aor opt act 1st sg

πέμψαιμεν|πέμψαιμεν
πέμπω : send : aor opt act 1st pl

πέμψαιμι|πέμψαιμι
πέμπω : send : aor opt act 1st sg

πέμψαις|πέμψαις
πέμπω : send : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πέμπω : send : aor opt act 2nd sg

πέμψαιτ'|πέμψαιτ'
πέμπω : send : aor opt mid 3rd sg<br>πέμπω : send : aor opt act 2nd pl

πέμψαιτε|πέμψαιτε
πέμπω : send : aor opt act 2nd pl

πέμψαν|πέμψαν
πέμπω : send : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>πέμπω : send : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

πέμψαντα|πέμψαντα
πέμπω : send : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πέμπω : send : aor part act masc acc sg

πέμψαντας|πέμψαντας
πέμπω : send : aor part act masc acc pl

πέμψαντε|πέμψαντε
πέμπω : send : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

πέμψαντες|πέμψαντες
πέμπω : send : aor part act masc nom/voc pl

πέμψαντι|πέμψαντι
πέμπω : send : aor part act masc/neut dat sg

πέμψαντος|πέμψαντος
πέμπω : send : aor part act masc/neut gen sg

πέμψαθ'|πέμψαθ'
πέμπω : send : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>πέμπω : send : aor imperat act 2nd pl<br>πέμπω : send : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

πέμψας|πέμψας
πέμπω : send : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πέμπω : send : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

πέμψασ'|πέμψασ'
πέμπω : send : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πέμπω : send : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>πέμπω : send : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πέμψασα|πέμψασα
πέμπω : send : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πέμψασαν|πέμψασαν
πέμπω : send : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πέμψασι|πέμψασι
πέμπω : send : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πέμψασιν|πέμψασιν
πέμπω : send : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πέμψασθαι|πέμψασθαι
πέμπω : send : aor inf mid

πέμψατ'|πέμψατ'
πέμπω : send : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>πέμπω : send : aor imperat act 2nd pl<br>πέμπω : send : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

πέμψατε|πέμψατε
πέμπω : send : aor imperat act 2nd pl<br>πέμπω : send : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

πέμψε|πέμψε
πέμπω : send : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

πέμψει|πέμψει
πέμπω : send : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πέμπω : send : fut ind mid 2nd sg<br>πέμπω : send : fut ind act 3rd sg<br>πέμψις : sending : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πέμψις : sending : fem dat sg (epic)<br>πέμψις : sending : fem dat sg (attic ionic)

πέμψειαν|πέμψειαν
πέμπω : send : aor opt act 3rd pl

πέμψειας|πέμψειας
πέμπω : send : aor opt act 2nd sg

πέμψειε|πέμψειε
πέμπω : send : aor opt act 3rd sg

πέμψειεν|πέμψειεν
πέμπω : send : aor opt act 3rd sg

πέμψειν|πέμψειν
πέμπω : send : fut inf act (attic epic)

πέμψεις|πέμψεις
πέμπω : send : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πέμπω : send : fut ind act 2nd sg<br>πέμψις : sending : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πέμψις : sending : fem nom/acc pl (attic)

πέμψεν|πέμψεν
πέμπω : send : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>πέμπω : send : fut inf act (epic doric)

πέμψετε|πέμψετε
πέμπω : send : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πέμπω : send : fut ind act 2nd pl

πέμψεως|πέμψεως
πέμψις : sending : fem gen sg (attic)

πέμψηι|πέμψηι
πέμπω : send : aor subj mid 2nd sg<br>πέμπω : send : aor subj act 3rd sg<br>πέμπω : send : fut ind mid 2nd sg<br>πέμψις : sending : fem dat sg (epic)

πέμψηις|πέμψηις
πέμπω : send : aor subj act 2nd sg

πέμψητ'|πέμψητ'
πέμπω : send : aor subj act 2nd pl<br>πέμπω : send : aor subj mid 3rd sg

πέμψητε|πέμψητε
πέμπω : send : aor subj act 2nd pl

πέμψῃ|πέμψῃ
πέμπω : send : aor subj mid 2nd sg<br>πέμπω : send : aor subj act 3rd sg<br>πέμπω : send : fut ind mid 2nd sg<br>πέμψις : sending : fem dat sg (epic)

πέμψῃς|πέμψῃς
πέμπω : send : aor subj act 2nd sg

πέμψιν|πέμψιν
πέμψις : sending : fem acc sg

πέμψιος|πέμψιος
πέμψις : sending : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

πέμψις|πέμψις
πέμψις : sending : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πέμψις : sending : fem nom sg

πέμψοι|πέμψοι
πέμπω : send : fut opt act 3rd sg

πέμψοιεν|πέμψοιεν
πέμπω : send : fut opt act 3rd pl

πέμψομαι|πέμψομαι
πέμπω : send : aor subj mid 1st sg (epic)<br>πέμπω : send : fut ind mid 1st sg

πέμψομεν|πέμψομεν
πέμπω : send : aor subj act 1st pl (epic)<br>πέμπω : send : fut ind act 1st pl

πέμψον|πέμψον
πέμπω : send : aor imperat act 2nd sg<br>πέμπω : send : fut part act masc voc sg<br>πέμπω : send : fut part act neut nom/voc/acc sg

πέμψοντα|πέμψοντα
πέμπω : send : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>πέμπω : send : fut part act masc acc sg

πέμψοντας|πέμψοντας
πέμπω : send : fut part act masc acc pl

πέμψοντες|πέμψοντες
πέμπω : send : fut part act masc nom/voc pl

πέμψοντι|πέμψοντι
πέμπω : send : fut part act masc/neut dat sg<br>πέμπω : send : fut ind act 3rd pl (doric)

πέμψουσ'|πέμψουσ'
πέμπω : send : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πέμπω : send : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πέμπω : send : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πέμπω : send : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πέμπω : send : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πέμψουσι|πέμψουσι
πέμπω : send : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πέμπω : send : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πέμπω : send : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πέμψουσιν|πέμψουσιν
πέμπω : send : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πέμπω : send : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πέμπω : send : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πέμψω|πέμψω
πέμπω : send : aor subj act 1st sg<br>πέμπω : send : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>πέμπω : send : fut ind act 1st sg

πέμψωμεν|πέμψωμεν
πέμπω : send : aor subj act 1st pl

πέμψων|πέμψων
πέμπω : send : fut part act masc nom sg

πέμψωσι|πέμψωσι
πέμπω : send : aor subj act 3rd pl

πέμψωσιν|πέμψωσιν
πέμπω : send : aor subj act 3rd pl

πένει|πένει
πένομαι : toil : pres ind mp 2nd sg<br>πενέω : to be poor : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πενέω : to be poor : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πένεις|πένεις
πενέω : to be poor : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

πένεσθαι|πένεσθαι
πένομαι : toil : pres inf mp

πένεσθε|πένεσθε
πένομαι : toil : pres imperat mp 2nd pl<br>πένομαι : toil : pres ind mp 2nd pl<br>πένομαι : toil : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πένεται|πένεται
πένομαι : toil : pres ind mp 3rd sg

πένηαι|πένηαι
πένομαι : toil : pres subj mp 2nd sg (epic)

πένης|πένης
πένης : one who works for his living : masc nom sg<br>πενέω : to be poor : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πένησα|πένησα
πενέω : to be poor : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πένησι|πένησι
πένης : one who works for his living : masc dat pl<br>πένομαι : toil : pres subj mp 2nd sg (epic)

πένησιν|πένησιν
πένης : one who works for his living : masc dat pl<br>πένομαι : toil : pres subj mp 2nd sg (epic)

πένησσα|πένησσα
πένησσα :   : fem nom/voc sg

πένησσαν|πένησσαν
πένησσα :   : fem acc sg

πένητ'|πένητ'
πένης : one who works for his living : masc acc sg<br>πένης : one who works for his living : masc dat sg<br>πένης : one who works for his living : masc nom/voc/acc dual<br>πένομαι : toil : pres subj mp 3rd sg

πένητα|πένητα
πένης : one who works for his living : masc acc sg

πένηται|πένηται
πένομαι : toil : pres subj mp 3rd sg

πένητας|πένητας
πένης : one who works for his living : masc acc pl

πένητες|πένητες
πένης : one who works for his living : masc nom/voc pl

πένητι|πένητι
πένης : one who works for his living : masc dat sg

πένητος|πένητος
πένης : one who works for his living : masc gen sg

πένῃ|πένῃ
πένομαι : toil : pres subj mp 2nd sg<br>πένομαι : toil : pres ind mp 2nd sg

πένοιντο|πένοιντο
πένομαι : toil : pres opt mp 3rd pl

πένοιτο|πένοιτο
πένομαι : toil : pres opt mp 3rd sg

πένομαι|πένομαι
πένομαι : toil : pres ind mp 1st sg

πένονθ'|πένονθ'
πένομαι : toil : pres ind mp 3rd pl<br>πένομαι : toil : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πένονται|πένονται
πένομαι : toil : pres ind mp 3rd pl

πένοντο|πένοντο
πένομαι : toil : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πένθ'|πένθ'|πὲνθ'
πέντε : five : indeclform (numeral)

πένθεα|πένθεα
πένθος : grief : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

πένθεε|πένθεε
πένθος : grief : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>πενθέω : bewail : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>πενθέω : bewail : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πένθει|πένθει
πένθος : grief : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πένθος : grief : neut dat sg (epic ionic)<br>πένθος : grief : neut dat sg<br>πενθέω : bewail : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πενθέω : bewail : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πένθεια|πένθεια
πένθεια :   : fem nom/voc sg

πένθεον|πένθεον
πενθέω : bewail : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πενθέω : bewail : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

πένθεος|πένθεος
πένθος : grief : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πένθεσι|πένθεσι
πένθος : grief : neut dat pl

πένθεσιν|πένθεσιν
πένθος : grief : neut dat pl

πένθη|πένθη
πένθος : grief : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πένθος : grief : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πενθέω : bewail : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>πενθέω : bewail : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πένθημ'|πένθημ'
πένθημα : lamentation : neut nom/voc/acc sg

πένθημα|πένθημα
πένθημα : lamentation : neut nom/voc/acc sg

πένθησις|πένθησις
πένθησις : mourning : fem nom sg

πένθησον|πένθησον
πενθέω : bewail : aor imperat act 2nd sg

πένθιμα|πένθιμα
πένθιμος : mourning garments : neut nom/voc/acc pl<br>πένθιμος : mourning garments : neut nom/voc/acc pl

πένθιμε|πένθιμε
πένθιμος : mourning garments : masc voc sg<br>πένθιμος : mourning garments : masc/fem voc sg

πένθιμοι|πένθιμοι
πένθιμος : mourning garments : masc nom/voc pl<br>πένθιμος : mourning garments : masc/fem nom/voc pl

πένθιμον|πένθιμον
πένθιμος : mourning garments : masc acc sg<br>πένθιμος : mourning garments : neut nom/voc/acc sg<br>πένθιμος : mourning garments : masc/fem acc sg<br>πένθιμος : mourning garments : neut nom/voc/acc sg

πένθιμος|πένθιμος
πένθιμος : mourning garments : masc nom sg<br>πένθιμος : mourning garments : masc/fem nom sg

πένθος|πένθος
πένθος : grief : neut nom/voc/acc sg

πένθους|πένθους
πένθος : grief : neut gen sg (attic epic doric)

πέντ'|πέντ'|πὲντ'
πέντε : five : indeclform (numeral)

πένταθλ'|πένταθλ'
πένταθλον : contest of the five exercises : neut nom/voc/acc pl<br>πένταθλος : one who practises the : masc voc sg

πένταθλα|πένταθλα
πένταθλον : contest of the five exercises : neut nom/voc/acc pl

πένταθλοι|πένταθλοι
πένταθλος : one who practises the : masc nom/voc pl

πένταθλον|πένταθλον
πένταθλον : contest of the five exercises : neut nom/voc/acc sg<br>πένταθλος : one who practises the : masc acc sg

πένταθλος|πένταθλος
πένταθλος : one who practises the : masc nom sg

πένταχα|πένταχα
πένταχα : five-fold : indeclform (adverb)

πέντε|πέντε
πέντε : five : indeclform (numeral)

πέντοζον|πέντοζον
πέντοζος : with five branches : masc/fem acc sg<br>πέντοζος : with five branches : neut nom/voc/acc sg

πέντοζος|πέντοζος
πέντοζος : with five branches : masc/fem nom sg

πένωνται|πένωνται
πένομαι : toil : pres subj mp 3rd pl

πέος|πέος
πέος : membrum uirile : neut nom/voc/acc sg

πέους|πέους
πέος : membrum uirile : neut gen sg (attic epic doric)

πέπαιγμαι|πέπαιγμαι
παίζω : play like a child : perf ind mp 1st sg

πέπαικα|πέπαικα
παίω1 : strike : perf ind act 1st sg<br>παίζω : play like a child : perf ind act 1st sg

πέπαικας|πέπαικας
παίω1 : strike : perf ind act 2nd sg<br>παίζω : play like a child : perf ind act 2nd sg

πέπαικε|πέπαικε
παίω1 : strike : perf imperat act 2nd sg<br>παίω1 : strike : perf ind act 3rd sg<br>παίζω : play like a child : perf imperat act 2nd sg<br>παίζω : play like a child : perf ind act 3rd sg

πέπαικεν|πέπαικεν
παίω1 : strike : perf ind act 3rd sg<br>παίω1 : strike : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>παίζω : play like a child : perf ind act 3rd sg<br>παίζω : play like a child : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πέπαικται|πέπαικται
παίζω : play like a child : perf ind mp 3rd sg

πέπαισται|πέπαισται
παίω1 : strike : perf ind mp 3rd sg<br>παίζω : play like a child : perf ind mp 3rd sg

πέπαιχα|πέπαιχα
παίζω : play like a child : perf ind act 1st sg

πέπαιχε|πέπαιχε
παίζω : play like a child : perf imperat act 2nd sg<br>παίζω : play like a child : perf ind act 3rd sg

πέπαιχεν|πέπαιχεν
παίζω : play like a child : perf ind act 3rd sg<br>παίζω : play like a child : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πέπαλκα|πέπαλκα
πάλλω : poise : perf ind act 1st sg

πέπαλμαι|πέπαλμαι
πάλλω : poise : perf ind mp 1st sg

πέπαλται|πέπαλται
πάλλω : poise : perf ind mp 3rd sg

πέπαμαι|πέπαμαι
πάομαι : get : perf ind mp 1st sg (doric)

πέπανα|πέπανα
πέπανος : maturus : neut nom/voc/acc pl<br>πεπαίνω : ripen : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

πέπανον|πέπανον
πέπανος : maturus : masc/fem acc sg<br>πέπανος : maturus : neut nom/voc/acc sg<br>πεπαίνω : ripen : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)

πέπανσιν|πέπανσιν
πέπανσις : ripening : fem acc sg

πέπανσις|πέπανσις
πέπανσις : ripening : fem nom sg

πέπανται|πέπανται
πάομαι : get : perf ind mp 3rd pl (doric)

πέπαρμαι|πέπαρμαι
πείρω : pierce : perf ind mp 1st sg

πέπαρται|πέπαρται
πείρω : pierce : perf ind mp 3rd sg

πέπαρτο|πέπαρτο
πείρω : pierce : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πέπασαι|πέπασαι
πάομαι : get : perf ind mp 2nd sg (doric)<br>πάσσω : sprinkle : perf ind mp 2nd sg<br>πατέομαι : eat : perf ind mp 2nd sg

πέπασμαι|πέπασμαι
πάσσω : sprinkle : perf ind mp 1st sg<br>πατέομαι : eat : perf ind mp 1st sg

πέπασο|πέπασο
πάομαι : get : perf imperat mp 2nd sg (doric)<br>πάσσω : sprinkle : perf imperat mp 2nd sg<br>πάσσω : sprinkle : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>πατέομαι : eat : perf imperat mp 2nd sg<br>πατέομαι : eat : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πέπασθε|πέπασθε
πάομαι : get : perf imperat mp 2nd pl (doric)<br>πάομαι : get : perf ind mp 2nd pl (doric)<br>πάσσω : sprinkle : perf imperat mp 2nd pl<br>πάσσω : sprinkle : perf ind mp 2nd pl<br>πάσσω : sprinkle : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>πατέομαι : eat : perf imperat mp 2nd pl<br>πατέομαι : eat : perf ind mp 2nd pl<br>πατέομαι : eat : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πέπασται|πέπασται
πάσσω : sprinkle : perf ind mp 3rd sg<br>πατέομαι : eat : perf ind mp 3rd sg

πέπαστο|πέπαστο
πάσσω : sprinkle : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πατέομαι : eat : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πέπαται|πέπαται
πάομαι : get : perf ind mp 3rd sg (doric)

πέπατο|πέπατο
πάομαι : get : plup ind mp 3rd sg (doric)

πέπαυκε|πέπαυκε
παύω : make to end : perf imperat act 2nd sg<br>παύω : make to end : perf ind act 3rd sg

πέπαυκεν|πέπαυκεν
παύω : make to end : perf ind act 3rd sg<br>παύω : make to end : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πέπαυμαι|πέπαυμαι
παύω : make to end : perf ind mp 1st sg

πέπαυνται|πέπαυνται
παύω : make to end : perf ind mp 3rd pl

πέπαυσ'|πέπαυσ'
παύω : make to end : perf imperat mp 2nd sg<br>παύω : make to end : perf ind mp 2nd sg<br>παύω : make to end : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πέπαυσαι|πέπαυσαι
παύω : make to end : perf ind mp 2nd sg

πέπαυσο|πέπαυσο
παύω : make to end : perf imperat mp 2nd sg<br>παύω : make to end : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πέπαυσθε|πέπαυσθε
παύω : make to end : perf imperat mp 2nd pl<br>παύω : make to end : perf ind mp 2nd pl<br>παύω : make to end : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πέπαυται|πέπαυται
παύω : make to end : perf ind mp 3rd sg

πέπαυτο|πέπαυτο
παύω : make to end : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πέπεικ'|πέπεικ'
πείθω : persuade : perf ind act 1st sg<br>πείθω : persuade : perf imperat act 2nd sg<br>πείθω : persuade : perf ind act 3rd sg

πέπεικα|πέπεικα
πείθω : persuade : perf ind act 1st sg

πέπεικας|πέπεικας
πείθω : persuade : perf ind act 2nd sg

πέπεικε|πέπεικε
πείθω : persuade : perf imperat act 2nd sg<br>πείθω : persuade : perf ind act 3rd sg

πέπεικεν|πέπεικεν
πείθω : persuade : perf ind act 3rd sg<br>πείθω : persuade : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πέπειρα|πέπειρα
πέπειρα : mellow : fem nom/voc sg<br>πέπειρος : ripe : neut nom/voc/acc pl<br>πέπειρος : ripe : neut nom/voc/acc pl

πέπειραν|πέπειραν
πέπειρα : mellow : fem acc sg

πέπειρε|πέπειρε
πέπειρος : ripe : masc voc sg<br>πέπειρος : ripe : masc/fem voc sg

πέπειροι|πέπειροι
πέπειρος : ripe : masc nom/voc pl<br>πέπειρος : ripe : masc/fem nom/voc pl

πέπειρον|πέπειρον
πέπειρος : ripe : masc acc sg<br>πέπειρος : ripe : neut nom/voc/acc sg<br>πέπειρος : ripe : masc/fem acc sg<br>πέπειρος : ripe : neut nom/voc/acc sg

πέπειρος|πέπειρος
πέπειρος : ripe : masc nom sg<br>πέπειρος : ripe : masc/fem nom sg

πέπεισαι|πέπεισαι
πείθω : persuade : perf ind mp 2nd sg

πέπεισμ'|πέπεισμ'
πείθω : persuade : perf ind mp 1st sg

πέπεισμαι|πέπεισμαι
πείθω : persuade : perf ind mp 1st sg

πέπεισο|πέπεισο
πείθω : persuade : perf imperat mp 2nd sg<br>πείθω : persuade : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πέπεισθε|πέπεισθε
πείθω : persuade : perf imperat mp 2nd pl<br>πείθω : persuade : perf ind mp 2nd pl<br>πείθω : persuade : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πέπεισθι|πέπεισθι
πείθω : persuade : perf imperat act 2nd sg (epic)

πέπεισται|πέπεισται
πείθω : persuade : perf ind mp 3rd sg

πέπειστο|πέπειστο
πείθω : persuade : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πέπεκται|πέπεκται
πέσσω : Acut.(Sp.) : perf ind mp 3rd sg

πέπεμμαι|πέπεμμαι
πέμπω : send : perf ind mp 1st sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : perf ind mp 1st sg

πέπεμπτ'|πέπεμπτ'
πέμπω : send : perf ind mp 3rd sg<br>πέμπω : send : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πέπεμπται|πέπεμπται
πέμπω : send : perf ind mp 3rd sg

πέπεπται|πέπεπται
πέσσω : Acut.(Sp.) : perf ind mp 3rd sg

πέπερι|πέπερι
πέπερι : pepper : neut voc sg<br>πέπερι : pepper : neut voc sg

πέπεριν|πέπεριν
πέπερι : pepper : neut acc sg

πέπηγ'|πέπηγ'
πήγνυμι : Aër. : perf ind act 1st sg<br>πήγνυμι : Aër. : perf imperat act 2nd sg<br>πήγνυμι : Aër. : perf ind act 3rd sg

πέπηγα|πέπηγα
πήγνυμι : Aër. : perf ind act 1st sg

πέπηγας|πέπηγας
πήγνυμι : Aër. : perf ind act 2nd sg

πέπηγε|πέπηγε
πήγνυμι : Aër. : perf imperat act 2nd sg<br>πήγνυμι : Aër. : perf ind act 3rd sg

πέπηγεν|πέπηγεν
πήγνυμι : Aër. : perf ind act 3rd sg<br>πήγνυμι : Aër. : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πέπηγμαι|πέπηγμαι
πήγνυμι : Aër. : perf ind mp 1st sg<br>πήσσω : Aër. : perf ind mp 1st sg

πέπηκται|πέπηκται
πήγνυμι : Aër. : perf ind mp 3rd sg<br>πήσσω : Aër. : perf ind mp 3rd sg

πέπηκτο|πέπηκτο
πήγνυμι : Aër. : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πήσσω : Aër. : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πέπηχα|πέπηχα
πήσσω : Aër. : perf ind act 1st sg

πέπιθε|πέπιθε
πείθω : persuade : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>πείθω : persuade : aor ind act 3rd sg (epic)

πέπιθεν|πέπιθεν
πείθω : persuade : aor ind act 3rd sg (epic)

πέπιθον|πέπιθον
πείθω : persuade : aor ind act 3rd pl (epic)<br>πείθω : persuade : aor ind act 1st sg (epic)

πέπισθι|πέπισθι
πείθω : persuade : perf imperat act 2nd sg

πέπλα|πέπλα
πέπλος : any woven cloth : neut nom/voc/acc pl<br>πεπλος : with a single sole : neut nom/voc/acc pl

πέπλακα|πέπλακα
πλάσσω : form : perf ind act 1st sg

πέπλακε|πέπλακε
πλάσσω : form : perf imperat act 2nd sg<br>πλάσσω : form : perf ind act 3rd sg

πέπλακεν|πέπλακεν
πλάσσω : form : perf ind act 3rd sg<br>πλάσσω : form : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πέπλασμαι|πέπλασμαι
πλάσσω : form : perf ind mp 1st sg

πέπλασθε|πέπλασθε
πλάσσω : form : perf imperat mp 2nd pl<br>πλάσσω : form : perf ind mp 2nd pl<br>πλάσσω : form : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πέπλασται|πέπλασται
πλάσσω : form : perf ind mp 3rd sg

πέπλαστο|πέπλαστο
πλάσσω : form : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πέπλεγμαι|πέπλεγμαι
πλέκω : plait : perf ind mp 1st sg

πέπλεκται|πέπλεκται
πλέκω : plait : perf ind mp 3rd sg

πέπλευκ'|πέπλευκ'
πλέω : sail : perf ind act 1st sg<br>πλέω : sail : perf imperat act 2nd sg<br>πλέω : sail : perf ind act 3rd sg

πέπλευκα|πέπλευκα
πλέω : sail : perf ind act 1st sg

πέπλευκας|πέπλευκας
πλέω : sail : perf ind act 2nd sg

πέπλευκε|πέπλευκε
πλέω : sail : perf imperat act 2nd sg<br>πλέω : sail : perf ind act 3rd sg

πέπλευκεν|πέπλευκεν
πλέω : sail : perf ind act 3rd sg<br>πλέω : sail : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πέπλευσμαι|πέπλευσμαι
πλέω : sail : perf ind mp 1st sg

πέπλεχα|πέπλεχα
πλέκω : plait : perf ind act 1st sg

πέπληγα|πέπληγα
πλήσσω : struck with terror : perf ind act 1st sg

πέπληγε|πέπληγε
πλήσσω : struck with terror : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>πλήσσω : struck with terror : perf imperat act 2nd sg<br>πλήσσω : struck with terror : perf ind act 3rd sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind act 3rd sg (epic)

πέπληγμ'|πέπληγμ'
πλήσσω : struck with terror : perf ind mp 1st sg

πέπληγμαι|πέπληγμαι
πλήσσω : struck with terror : perf ind mp 1st sg

πέπληγον|πέπληγον
πλήσσω : struck with terror : aor ind act 3rd pl (epic)<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind act 1st sg (epic)

πέπληκα|πέπληκα
πίμπλημι : fill : perf ind act 1st sg

πέπληκται|πέπληκται
πλήσσω : struck with terror : perf ind mp 3rd sg

πέπληκτο|πέπληκτο
πλήσσω : struck with terror : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πέπλημαι|πέπλημαι
πελάζω : approach : perf ind mp 1st sg

πέπληνται|πέπληνται
πελάζω : approach : perf ind mp 3rd pl

πέπληθε|πέπληθε
πλήθω : to be full : perf imperat act 2nd sg<br>πλήθω : to be full : perf ind act 3rd sg

πέπληθεν|πέπληθεν
πλήθω : to be full : perf ind act 3rd sg<br>πλήθω : to be full : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πέπλησαι|πέπλησαι
πελάζω : approach : perf ind mp 2nd sg<br>πίμπλημι : fill : perf ind mp 2nd sg

πέπλησμαι|πέπλησμαι
πίμπλημι : fill : perf ind mp 1st sg

πέπλησθε|πέπλησθε
πελάζω : approach : perf imperat mp 2nd pl<br>πελάζω : approach : perf ind mp 2nd pl<br>πελάζω : approach : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>πίμπλημι : fill : perf imperat mp 2nd pl<br>πίμπλημι : fill : perf ind mp 2nd pl<br>πίμπλημι : fill : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πέπλησται|πέπλησται
πίμπλημι : fill : perf ind mp 3rd sg

πέπληστο|πέπληστο
πίμπλημι : fill : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πέπληται|πέπληται
πελάζω : approach : perf ind mp 3rd sg

πέπλητο|πέπλητο
πελάζω : approach : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πέπληχα|πέπληχα
πλήσσω : struck with terror : perf ind act 1st sg

πέπληχε|πέπληχε
πλήσσω : struck with terror : perf imperat act 2nd sg<br>πλήσσω : struck with terror : perf ind act 3rd sg

πέπληχεν|πέπληχεν
πλήσσω : struck with terror : perf ind act 3rd sg<br>πλήσσω : struck with terror : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πέπλιον|πέπλιον
πέπλιον : wild purslane : neut nom/voc/acc sg

πέπλοι|πέπλοι
πέπλος : any woven cloth : masc nom/voc pl<br>πεπλος : with a single sole : masc/fem nom/voc pl

πέπλοιο|πέπλοιο
πέπλος : any woven cloth : masc gen sg (epic)<br>πεπλος : with a single sole : masc/fem/neut gen sg (epic)

πέπλοις|πέπλοις
πέπλος : any woven cloth : masc dat pl<br>πέπλος : any woven cloth : neut dat pl<br>πεπλος : with a single sole : masc/fem/neut dat pl

πέπλοισι|πέπλοισι
πέπλος : any woven cloth : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>πέπλος : any woven cloth : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πεπλος : with a single sole : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πέπλοισιν|πέπλοισιν
πέπλος : any woven cloth : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>πέπλος : any woven cloth : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πεπλος : with a single sole : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πέπλον|πέπλον
πέπλος : any woven cloth : masc acc sg<br>πεπλος : with a single sole : masc/fem acc sg<br>πεπλος : with a single sole : neut nom/voc/acc sg

πέπλος|πέπλος
πέπλος : any woven cloth : masc nom sg<br>πεπλος : with a single sole : masc/fem nom sg

πέπλου|πέπλου
πέπλος : any woven cloth : masc gen sg<br>πεπλος : with a single sole : masc/fem/neut gen sg

πέπλους|πέπλους
πέπλος : any woven cloth : masc acc pl<br>πεπλος : with a single sole : masc/fem acc pl

πέπλυκα|πέπλυκα
πλύνω : Acut.(Sp. : perf ind act 1st sg

πέπλυμαι|πέπλυμαι
πλύνω : Acut.(Sp. : perf ind mp 1st sg

πέπλυται|πέπλυται
πλύνω : Acut.(Sp. : perf ind mp 3rd sg

πέπλωι|πέπλωι
πέπλος : any woven cloth : masc dat sg<br>πεπλος : with a single sole : masc/fem/neut dat sg

πέπλωμα|πέπλωμα
πέπλωμα : robe : neut nom/voc/acc sg

πέπλων|πέπλων
πέπλος : any woven cloth : masc gen pl<br>πέπλος : any woven cloth : neut gen pl<br>πεπλος : with a single sole : masc/fem/neut gen pl

πέπλως|πέπλως
πέπλος : any woven cloth : masc acc pl (doric)<br>πεπλος : with a single sole : adverbial<br>πεπλος : with a single sole : masc/fem acc pl (doric)

πέπλῳ|πέπλῳ
πέπλος : any woven cloth : masc dat sg<br>πεπλος : with a single sole : masc/fem/neut dat sg

πέπνευκα|πέπνευκα
πνέω : blow : perf ind act 1st sg

πέπνικται|πέπνικται
πνίγω : choke : perf ind mp 3rd sg

πέπνυμαι|πέπνυμαι
πέπνυμαι : to be conscious : perf ind mp 1st sg (epic)

πέπνυσαι|πέπνυσαι
πέπνυμαι : to be conscious : perf ind mp 2nd sg (epic)<br>πνέω : blow : perf ind mp 2nd sg

πέπνυσο|πέπνυσο
πέπνυμαι : to be conscious : perf imperat mp 2nd sg (epic)<br>πέπνυμαι : to be conscious : plup ind mp 2nd sg (epic)<br>πνέω : blow : perf imperat mp 2nd sg<br>πνέω : blow : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πέπνυται|πέπνυται
πέπνυμαι : to be conscious : perf ind mp 3rd sg (epic)

πέποιθ'|πέποιθ'
πείθω : persuade : perf ind act 1st sg<br>πείθω : persuade : perf imperat act 2nd sg<br>πείθω : persuade : perf ind act 3rd sg

πέποιθα|πέποιθα
πείθω : persuade : perf ind act 1st sg

πέποιθας|πέποιθας
πείθω : persuade : perf ind act 2nd sg

πέποιθε|πέποιθε
πείθω : persuade : perf imperat act 2nd sg<br>πείθω : persuade : perf ind act 3rd sg

πέποιθεν|πέποιθεν
πείθω : persuade : perf ind act 3rd sg<br>πείθω : persuade : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πέπομαι|πέπομαι
πίνω : Aër. : perf ind mp 1st sg

πέπομφα|πέπομφα
πέμπω : send : perf ind act 1st sg

πέπομφας|πέπομφας
πέμπω : send : perf ind act 2nd sg

πέπομφε|πέπομφε
πέμπω : send : perf imperat act 2nd sg<br>πέμπω : send : perf ind act 3rd sg

πέπομφεν|πέπομφεν
πέμπω : send : perf ind act 3rd sg<br>πέμπω : send : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πέπον|πέπον
πέπων : cooked by the sun : masc/fem voc sg<br>πέπων : cooked by the sun : neut nom/voc/acc sg

πέπονα|πέπονα
πέπων : cooked by the sun : neut nom/voc/acc pl<br>πέπων : cooked by the sun : masc/fem acc sg

πέπονας|πέπονας
πέπων : cooked by the sun : masc/fem acc pl

πέπονες|πέπονες
πέπων : cooked by the sun : masc/fem nom/voc pl

πέπονι|πέπονι
πέπων : cooked by the sun : dat sg

πέπονος|πέπονος
πέπων : cooked by the sun : gen sg

πέπονθ'|πέπονθ'
πάσχω : have : perf ind act 1st sg<br>πάσχω : have : perf imperat act 2nd sg<br>πάσχω : have : perf ind act 3rd sg<br>πίνω : Aër. : perf ind mp 3rd pl<br>πίνω : Aër. : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πέπονθα|πέπονθα
πάσχω : have : perf ind act 1st sg

πέπονθας|πέπονθας
πάσχω : have : perf ind act 2nd sg

πέπονθε|πέπονθε
πάσχω : have : perf imperat act 2nd sg<br>πάσχω : have : perf ind act 3rd sg

πέπονθεν|πέπονθεν
πάσχω : have : perf ind act 3rd sg<br>πάσχω : have : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πέπορδα|πέπορδα
πέρδομαι : break wind : perf ind act 1st sg

πέπορδας|πέπορδας
πέρδομαι : break wind : perf ind act 2nd sg

πέποσαι|πέποσαι
πίνω : Aër. : perf ind mp 2nd sg

πέποσι|πέποσι
πέπων : cooked by the sun : dat pl

πέποσιν|πέποσιν
πέπων : cooked by the sun : dat pl

πέποσθε|πέποσθε
πάσχω : have : perf ind act 2nd pl (epic)<br>πίνω : Aër. : perf imperat mp 2nd pl<br>πίνω : Aër. : perf ind mp 2nd pl<br>πίνω : Aër. : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πέποται|πέποται
πίνω : Aër. : perf ind mp 3rd sg

πέπραγα|πέπραγα
πράσσω : pass through : perf ind act 1st sg

πέπραγας|πέπραγας
πράσσω : pass through : perf ind act 2nd sg

πέπραγε|πέπραγε
πράσσω : pass through : perf imperat act 2nd sg<br>πράσσω : pass through : perf ind act 3rd sg

πέπραγεν|πέπραγεν
πράσσω : pass through : perf ind act 3rd sg<br>πράσσω : pass through : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πέπραγμαι|πέπραγμαι
πράσσω : pass through : perf ind mp 1st sg

πέπρακ'|πέπρακ'
πιπράσκω : export for sale : perf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>πιπράσκω : export for sale : perf imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>πιπράσκω : export for sale : perf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

πέπρακα|πέπρακα
πιπράσκω : export for sale : perf ind act 1st sg (epic doric aeolic)

πέπρακας|πέπρακας
πιπράσκω : export for sale : perf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

πέπρακε|πέπρακε
πιπράσκω : export for sale : perf imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>πιπράσκω : export for sale : perf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

πέπρακεν|πέπρακεν
πιπράσκω : export for sale : perf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>πιπράσκω : export for sale : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πέπρακται|πέπρακται
πράσσω : pass through : perf ind mp 3rd sg

πέπρακτο|πέπρακτο
πράσσω : pass through : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πέπραμαι|πέπραμαι
πιπράσκω : export for sale : perf ind mp 1st sg (epic doric aeolic)

πέπρανται|πέπρανται
πιπράσκω : export for sale : perf ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)

πέπρασαι|πέπρασαι
πιπράσκω : export for sale : perf ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)

πέπρατ'|πέπρατ'
πιπράσκω : export for sale : perf ind mp 3rd sg (epic doric aeolic)<br>πιπράσκω : export for sale : plup ind mp 3rd sg (epic doric aeolic)

πέπραται|πέπραται
πιπράσκω : export for sale : perf ind mp 3rd sg (epic doric aeolic)

πέπρατο|πέπρατο
πιπράσκω : export for sale : plup ind mp 3rd sg (epic doric aeolic)

πέπραχα|πέπραχα
πράσσω : pass through : perf ind act 1st sg

πέπραχας|πέπραχας
πράσσω : pass through : perf ind act 2nd sg

πέπραχε|πέπραχε
πράσσω : pass through : perf imperat act 2nd sg<br>πράσσω : pass through : perf ind act 3rd sg

πέπραχεν|πέπραχεν
πράσσω : pass through : perf ind act 3rd sg<br>πράσσω : pass through : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πέπρηκται|πέπρηκται
πράσσω : pass through : perf ind mp 3rd sg (epic ionic)

πέπρησο|πέπρησο
πίμπρημι : burn : perf imperat mp 2nd sg<br>πίμπρημι : burn : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>πιπράσκω : export for sale : perf imperat mp 2nd sg (ionic)<br>πιπράσκω : export for sale : plup ind mp 2nd sg (ionic)

πέπρησται|πέπρησται
πίμπρημι : burn : perf ind mp 3rd sg

πέπρηται|πέπρηται
πιπράσκω : export for sale : perf ind mp 3rd sg (ionic)

πέπρισται|πέπρισται
πρίω :   : perf ind mp 3rd sg<br>πρίζω : saw : perf ind mp 3rd sg

πέπρωμαι|πέπρωμαι
πόρω : furnish : perf ind mp 1st sg

πέπρωθ'|πέπρωθ'
πόρω : furnish : perf ind mp 3rd sg<br>πόρω : furnish : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πέπρωται|πέπρωται
πόρω : furnish : perf ind mp 3rd sg

πέπρωτο|πέπρωτο
πόρω : furnish : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πέπταμαι|πέπταμαι
πετάννυμι : fly : perf ind mp 1st sg

πέπτανται|πέπτανται
πετάννυμι : fly : perf ind mp 3rd pl

πέπτατ'|πέπτατ'
πετάννυμι : fly : perf ind mp 3rd sg<br>πετάννυμι : fly : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πέπταται|πέπταται
πετάννυμι : fly : perf ind mp 3rd sg

πέπτατο|πέπτατο
πετάννυμι : fly : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πέπτει|πέπτει
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind mp 2nd sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind act 3rd sg

πέπτειν|πέπτειν
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres inf act (attic epic)

πέπτεσθαι|πέπτεσθαι
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres inf mp

πέπτεται|πέπτεται
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind mp 3rd sg

πέπτηκα|πέπτηκα
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf ind act 1st sg

πέπτῃ|πέπτῃ
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres subj mp 2nd sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind mp 2nd sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres subj act 3rd sg

πέπτοι|πέπτοι
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres opt act 3rd sg

πέπτοιντο|πέπτοιντο
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres opt mp 3rd pl

πέπτομεν|πέπτομεν
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind act 1st pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πέπτοντα|πέπτοντα
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc acc sg

πέπτονται|πέπτονται
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind mp 3rd pl

πέπτοντας|πέπτοντας
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc acc pl

πέπτοντι|πέπτοντι
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc/neut dat sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind act 3rd pl (doric)

πέπτοντος|πέπτοντος
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc/neut gen sg

πέπτουσα|πέπτουσα
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πέπτουσαι|πέπτουσαι
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πέπτουσι|πέπτουσι
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πέπτουσιν|πέπτουσιν
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πέπτρια|πέπτρια
πέπτρια : cook : fem nom/voc sg

πέπτριαν|πέπτριαν
πέπτρια : cook : fem acc sg

πέπτυκται|πέπτυκται
πτύσσω : fold : perf ind mp 3rd sg

πέπτω|πέπτω
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres subj act 1st sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind act 1st sg

πέπτωκα|πέπτωκα
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf ind act 1st sg

πέπτωκας|πέπτωκας
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf ind act 2nd sg

πέπτωκε|πέπτωκε
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf imperat act 2nd sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf ind act 3rd sg

πέπτωκεν|πέπτωκεν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf ind act 3rd sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πέπτων|πέπτων
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc nom sg

πέπτωχ'|πέπτωχ'
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf ind act 1st sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf imperat act 2nd sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf ind act 3rd sg<br>πτώσσω : shrink from : perf ind act 1st sg<br>πτώσσω : shrink from : perf imperat act 2nd sg<br>πτώσσω : shrink from : perf ind act 3rd sg

πέπτωχα|πέπτωχα
πτώσσω : shrink from : perf ind act 1st sg

πέπυσαι|πέπυσαι
πυνθάνομαι : learn : perf ind mp 2nd sg

πέπυσμαι|πέπυσμαι
πυνθάνομαι : learn : perf ind mp 1st sg

πέπυσθε|πέπυσθε
πυνθάνομαι : learn : perf imperat mp 2nd pl<br>πυνθάνομαι : learn : perf ind mp 2nd pl<br>πυνθάνομαι : learn : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πέπυσσαι|πέπυσσαι
πυνθάνομαι : learn : perf ind mp 2nd sg (epic)

πέπυστ'|πέπυστ'
πυνθάνομαι : learn : perf ind mp 3rd sg<br>πυνθάνομαι : learn : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πέπυσται|πέπυσται
πυνθάνομαι : learn : perf ind mp 3rd sg

πέπυστο|πέπυστο
πυνθάνομαι : learn : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πέπωκ'|πέπωκ'
πίνω : Aër. : perf ind act 1st sg<br>πίνω : Aër. : perf imperat act 2nd sg<br>πίνω : Aër. : perf ind act 3rd sg

πέπωκα|πέπωκα
πίνω : Aër. : perf ind act 1st sg

πέπωκας|πέπωκας
πίνω : Aër. : perf ind act 2nd sg

πέπωκε|πέπωκε
πίνω : Aër. : perf imperat act 2nd sg<br>πίνω : Aër. : perf ind act 3rd sg

πέπωκεν|πέπωκεν
πίνω : Aër. : perf ind act 3rd sg<br>πίνω : Aër. : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πέπων|πέπων
πέπων : cooked by the sun : masc/fem nom sg

πέρ|πέρ|πὲρ
πέρ :   : enclitic indeclform (particle)

πέρ'|πέρ'|πὲρ'
πέρα : beyond : fem nom/voc pl<br>πέρα : beyond : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>περί : round about : indeclform (prep)

πέρα|πέρα
πέρα : beyond : indeclform (adverb)<br>πέρα : beyond : fem nom/voc/acc dual<br>πέρα : beyond : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>περάω1 : drive right through : pres imperat act 2nd sg<br>περάω1 : drive right through : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περάω2 :   : pres imperat act 2nd sg<br>περάω2 :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέραι|πέραι
πέρα : beyond : fem nom/voc pl<br>πέρα : beyond : fem dat sg (attic doric aeolic)

πέραια|πέραια
πέραιος : on the further side : neut nom/voc/acc pl

πέραιν'|πέραιν'
περαίνω : bring to an end : pres imperat act 2nd sg<br>περαίνω : bring to an end : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέραινε|πέραινε
περαίνω : bring to an end : pres imperat act 2nd sg<br>περαίνω : bring to an end : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέραινον|πέραινον
περαίνω : bring to an end : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περαίνω : bring to an end : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πέραμα|πέραμα
πέραμα : ferry : neut nom/voc/acc sg

πέραν|πέραν
πέρα : beyond : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>πέραν : on the other side : indeclform (adverb)<br>περάω1 : drive right through : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>περάω1 : drive right through : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>περάω1 : drive right through : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>περάω1 : drive right through : imperf ind act 1st sg (attic)<br>περάω2 :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>περάω2 :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πέρανον|πέρανον
περαίνω : bring to an end : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)

πέραθ'|πέραθ'
πέρας : end : neut nom/voc/acc pl<br>πέρας : end : neut dat sg<br>πέρας : end : neut nom/voc/acc dual<br>πέρατος :   : neut nom/voc/acc pl<br>πέρατος :   : masc voc sg<br>πέρατος :   : fem nom/voc pl<br>περάτη : farthest quarter : fem nom/voc pl<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 3rd sg (attic doric)<br>περάω1 : drive right through : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 2nd pl (attic)<br>περάω1 : drive right through : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : imperf ind act 2nd pl (attic)

πέραθεν|πέραθεν
πέραθεν : from beyond : indeclform (adverb)<br>περάω1 : drive right through : aor ind pass 3rd pl (attic epic)<br>περάω1 : drive right through : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)

πέρας|πέρας
πέρα : beyond : fem acc pl<br>πέρα : beyond : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πέρας : end : neut nom/voc/acc sg<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 2nd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>περάω2 :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πέρασαι|πέρασαι
περάω1 : drive right through : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor imperat mid 2nd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : aor imperat mid 2nd sg

πέρασαν|πέρασαν
περάω2 :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πέρασας|πέρασας
περάω2 :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

πέρασε|πέρασε
περάω2 :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέρασεν|πέρασεν
περάω2 :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέρασι|πέρασι
πέρας : end : neut dat pl (epic)<br>πέρασις : crossing : fem voc sg<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 3rd sg (attic)

πέρασιν|πέρασιν
πέρας : end : neut dat pl (epic)<br>πέρασις : crossing : fem acc sg<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 3rd sg (attic)

πέρασις|πέρασις
πέρασις : crossing : fem nom sg

πέρασον|πέρασον
περάω1 : drive right through : aor imperat act 2nd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : aor imperat act 2nd sg

πέρασσα|πέρασσα
περάω2 :   : aor ind act 1st sg (epic)

πέρασσας|πέρασσας
περάω2 :   : aor ind act 2nd sg (epic)

πέρατ'|πέρατ'
πέρας : end : neut nom/voc/acc pl<br>πέρας : end : neut dat sg<br>πέρας : end : neut nom/voc/acc dual<br>πέρατος :   : neut nom/voc/acc pl<br>πέρατος :   : masc voc sg<br>πέρατος :   : fem nom/voc pl<br>περάτη : farthest quarter : fem nom/voc pl<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 3rd sg (attic doric)<br>περάω1 : drive right through : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 2nd pl (attic)<br>περάω1 : drive right through : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : imperf ind act 2nd pl (attic)

πέρατα|πέρατα
πέρας : end : neut nom/voc/acc pl<br>πέρατος :   : neut nom/voc/acc pl

πέρατι|πέρατι
πέρας : end : neut dat sg<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 3rd sg (attic doric)

πέρατον|πέρατον
πέρατος :   : masc acc sg<br>πέρατος :   : neut nom/voc/acc sg<br>περάω1 : drive right through : pres imperat act 2nd dual (attic)<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 3rd dual (attic)<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 2nd dual (attic)<br>περάω1 : drive right through : imperf ind act 2nd dual (attic)

πέρατος|πέρατος
πέρας : end : neut gen sg<br>πέρατος :   : masc nom sg

πέρᾳ|πέρᾳ
πέρα : beyond : fem nom/voc pl<br>πέρα : beyond : fem dat sg (attic doric aeolic)

πέρδει|πέρδει
πέρδομαι : break wind : pres ind mp 2nd sg<br>περιδέω : bind : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περιδέω : bind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πέρδεις|πέρδεις
περιδέω : bind : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

πέρδεσθαι|πέρδεσθαι
πέρδομαι : break wind : pres inf mp

πέρδεται|πέρδεται
πέρδομαι : break wind : pres ind mp 3rd sg

πέρδιξ|πέρδιξ
πέρδιξ : partridge : masc/fem nom/voc sg

πέρδιξι|πέρδιξι
πέρδιξ : partridge : masc/fem dat pl (epic)

πέρδιξιν|πέρδιξιν
πέρδιξ : partridge : masc/fem dat pl (epic)

πέρδικα|πέρδικα
πέρδιξ : partridge : masc/fem acc sg

πέρδικας|πέρδικας
πέρδιξ : partridge : masc/fem acc pl

πέρδικε|πέρδικε
πέρδιξ : partridge : masc/fem nom/voc/acc dual

πέρδικες|πέρδικες
πέρδιξ : partridge : masc/fem nom/voc pl

πέρδικι|πέρδικι
πέρδιξ : partridge : masc/fem dat sg

πέρδικος|πέρδικος
πέρδιξ : partridge : masc/fem gen sg

πέρδομαι|πέρδομαι
πέρδομαι : break wind : pres ind mp 1st sg

πέρδονται|πέρδονται
πέρδομαι : break wind : pres ind mp 3rd pl

πέρδω|πέρδω
περιδίδομαι :   : aor ind act 3rd sg (epic)

πέρφερες|πέρφερες
περιφέρω : carry round : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πέργαμ'|πέργαμ'
περί-γαμέω : D Deor. : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>περί-γαμέω : D Deor. : aor ind act 1st sg (doric)<br>περί-γαμέω : D Deor. : aor ind act 3rd sg (doric)

πέργαμα|πέργαμα
περί-γαμέω : D Deor. : aor ind act 1st sg (doric)

πέργαμας|πέργαμας
περί-γαμέω : D Deor. : aor ind act 2nd sg (doric)

πέργαμε|πέργαμε
περί-γαμέω : D Deor. : aor ind act 3rd sg (doric)

πέργαμον|πέργαμον
περί-γαμέω : D Deor. : aor imperat act 2nd sg (doric)

πέρη|πέρη
πέρα : beyond : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>περάω1 : drive right through : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>περάω1 : drive right through : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>περάω1 : drive right through : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περάω2 :   : pres imperat act 2nd sg (doric)

πέρημι|πέρημι
περάω1 : drive right through : pres ind act 1st sg

πέρην|πέρην
πέρα : beyond : fem acc sg (epic ionic)<br>πέραν : on the other side : ionic (indeclform adverb)<br>περάω1 : drive right through : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περάω1 : drive right through : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πέρηθε|πέρηθε
περί-ἠθέω : -sift : pres imperat act 2nd sg<br>περί-ἠθέω : -sift : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέρηθεν|πέρηθεν
πέραθεν : from beyond : ionic (indeclform adverb)<br>περάω1 : drive right through : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

πέρης|πέρης
πέρα : beyond : fem gen sg (epic ionic)<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 2nd sg<br>περάω1 : drive right through : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πέρησα|πέρησα
περάω1 : drive right through : aor ind act 1st sg (attic ionic)

πέρησαν|πέρησαν
περάω1 : drive right through : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περάω1 : drive right through : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

πέρησας|πέρησας
περάω1 : drive right through : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

πέρησε|πέρησε
περάω1 : drive right through : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

πέρησεν|πέρησεν
περάω1 : drive right through : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

πέρι|πέρι
περί : round about : indeclform (prep)

πέριξ|πέριξ
πέριξ : round about : indeclform (prep)

πέριον|πέριον
περάω1 : drive right through : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περάω1 : drive right through : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

πέριττον|πέριττον
περίοιδα : know well : perf imperat act 2nd dual<br>περίοιδα : know well : perf ind act 2nd dual<br>περίοιδα : know well : perf ind act 3rd dual

πέρκαι|πέρκαι
πέρκα :   : fem nom/voc pl<br>πέρκα :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>πέρκη : perch : fem nom/voc pl<br>πέρκη : perch : fem dat sg (doric aeolic)

πέρκαισι|πέρκαισι
πέρκα :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>πέρκη : perch : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πέρκας|πέρκας
πέρκα :   : fem acc pl<br>πέρκα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>πέρκη : perch : fem acc pl<br>πέρκη : perch : fem gen sg (doric aeolic)

πέρκη|πέρκη
πέρκα :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πέρκη : perch : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πέρκην|πέρκην
πέρκα :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πέρκη : perch : fem acc sg (attic epic ionic)

πέρκης|πέρκης
πέρκα :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πέρκη : perch : fem gen sg (attic epic ionic)

πέρκῃ|πέρκῃ
πέρκα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πέρκη : perch : fem dat sg (attic epic ionic)

πέρκοι|πέρκοι
πέρκος : hawk : masc nom/voc pl

πέρκος|πέρκος
πέρκος : hawk : masc nom sg

πέρκωμα|πέρκωμα
πέρκωμα : dusky spot on the face : neut nom/voc/acc sg

πέρνα|πέρνα
πέρνα : ham : fem nom/voc/acc dual<br>πέρνα : ham : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πέρνημι : export for sale : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>πέρνημι : export for sale : pres imperat act 2nd sg<br>περνάω : sell : pres imperat act 2nd sg<br>περνάω : sell : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέρναι|πέρναι
πέρνα : ham : fem nom/voc pl<br>πέρνα : ham : fem dat sg (doric aeolic)

πέρνανται|πέρνανται
πέρνημι : export for sale : pres ind mp 3rd pl

πέρνασκε|πέρνασκε
πέρνημι : export for sale : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>περνάω : sell : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πέρνασκεν|πέρνασκεν
πέρνημι : export for sale : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>περνάω : sell : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πέρνασθαι|πέρνασθαι
πέρνημι : export for sale : pres inf mp

πέρνασχ'|πέρνασχ'
πέρνημι : export for sale : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>περνάω : sell : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πέρναται|πέρναται
πέρνημι : export for sale : pres ind mp 3rd sg

πέρνη|πέρνη
πέρνα : ham : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πέρνημι : export for sale : pres imperat act 2nd sg<br>πέρνημι : export for sale : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περνάω : sell : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>περνάω : sell : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

πέρνημι|πέρνημι
πέρνημι : export for sale : pres ind act 1st sg<br>περνάω : sell : pres ind act 1st sg

πέρνης|πέρνης
πέρνα : ham : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πέρνημι : export for sale : pres ind act 2nd sg<br>πέρνημι : export for sale : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>περνάω : sell : pres ind act 2nd sg<br>περνάω : sell : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πέρνησον|πέρνησον
περνάω : sell : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

πέρνω|πέρνω
πέρνημι : export for sale : pres imperat mp 2nd sg

πέροδον|πέροδον
πέροδος : going round : fem acc sg

πέροδος|πέροδος
πέροδος : going round : fem nom sg

πέρπερα|πέρπερα
πέρπερος : vainglorious : neut nom/voc/acc pl

πέρπεροι|πέρπεροι
πέρπερος : vainglorious : masc/fem nom/voc pl

πέρπερον|πέρπερον
πέρπερος : vainglorious : masc/fem acc sg<br>πέρπερος : vainglorious : neut nom/voc/acc sg

πέρπερος|πέρπερος
πέρπερος : vainglorious : masc/fem nom sg

πέρθαι|πέρθαι
πέρθω : waste : aor inf mid (epic)

πέρθε|πέρθε
πέρθω : waste : pres imperat act 2nd sg<br>πέρθω : waste : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέρθειν|πέρθειν
πέρθω : waste : pres inf act (attic epic)

πέρθεν|πέρθεν
πέρθω : waste : pres inf act (epic doric)<br>πέρθω : waste : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέρθεσκον|πέρθεσκον
πέρθω : waste : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>πέρθω : waste : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>περιθέω : run round : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>περιθέω : run round : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

πέρθεσθ'|πέρθεσθ'
πέρθω : waste : pres imperat mp 2nd pl<br>πέρθω : waste : pres ind mp 2nd pl<br>πέρθω : waste : pres inf mp<br>πέρθω : waste : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>περιτίθημι : place : aor imperat mid 2nd pl<br>περιτίθημι : place : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

πέρθεσθαι|πέρθεσθαι
πέρθω : waste : pres inf mp

πέρθεται|πέρθεται
πέρθω : waste : pres ind mp 3rd sg<br>περιτίθημι : place : aor subj mid 3rd sg (epic)

πέρθετο|πέρθετο
πέρθω : waste : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>περιτίθημι : place : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

πέρθοντα|πέρθοντα
πέρθω : waste : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πέρθω : waste : pres part act masc acc sg

πέρθοντε|πέρθοντε
πέρθω : waste : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

πέρθοντες|πέρθοντες
πέρθω : waste : pres part act masc nom/voc pl

πέρθοντι|πέρθοντι
πέρθω : waste : pres part act masc/neut dat sg<br>πέρθω : waste : pres ind act 3rd pl (doric)

πέρθοντο|πέρθοντο
πέρθω : waste : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πέρθω|πέρθω
πέρθω : waste : pres subj act 1st sg<br>πέρθω : waste : pres ind act 1st sg<br>περιτίθημι : place : aor subj act 1st sg

πέρθων|πέρθων
πέρθω : waste : pres part act masc nom sg

πέρρα|πέρρα
πέρρα : trial : fem nom/voc/acc dual<br>πέρρα : trial : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πέρραμον|πέρραμον
πέρραμος :   : masc acc sg

πέρραμος|πέρραμος
πέρραμος :   : masc nom sg

πέρραν|πέρραν
πέρρα : trial : fem acc sg (attic doric aeolic)

πέρρηι|πέρρηι
πέρρα : trial : fem dat sg (epic ionic)

πέρρην|πέρρην
πέρρα : trial : fem acc sg (epic ionic)

πέρρης|πέρρης
πέρρα : trial : fem gen sg (epic ionic)<br>περιρρέω : flow round : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πέρροχος|πέρροχος
περίοχος : superior : masc/fem nom sg (aeolic)

πέρσα|πέρσα
πέρθω : waste : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πέρσαι|πέρσαι
πέρθω : waste : aor imperat mid 2nd sg<br>πέρθω : waste : aor inf act<br>πέρθω : waste : aor opt act 3rd sg

πέρσαις|πέρσαις
πέρθω : waste : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πέρθω : waste : aor opt act 2nd sg

πέρσαισι|πέρσαισι
πέρθω : waste : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)

πέρσαν|πέρσαν
πέρθω : waste : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>πέρθω : waste : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πέρσαντ'|πέρσαντ'
πέρθω : waste : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πέρθω : waste : aor part act masc acc sg<br>πέρθω : waste : aor part act masc/neut dat sg<br>πέρθω : waste : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πέρθω : waste : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

πέρσαντες|πέρσαντες
πέρθω : waste : aor part act masc nom/voc pl

πέρσαντι|πέρσαντι
πέρθω : waste : aor part act masc/neut dat sg

πέρσαντος|πέρσαντος
πέρθω : waste : aor part act masc/neut gen sg

πέρσας|πέρσας
πέρθω : waste : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πέρθω : waste : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

πέρσασ'|πέρσασ'
πέρθω : waste : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πέρθω : waste : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>πέρθω : waste : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πέρσασα|πέρσασα
πέρθω : waste : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πέρσε|πέρσε
πέρθω : waste : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέρσεα|πέρσεα
πέρσις : sacking : fem acc sg

πέρσει|πέρσει
πέρθω : waste : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πέρθω : waste : fut ind mid 2nd sg<br>πέρθω : waste : fut ind act 3rd sg<br>πέρσις : sacking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πέρσις : sacking : fem dat sg (epic)<br>πέρσις : sacking : fem dat sg (attic ionic)

πέρσεια|πέρσεια
περισείομαι : to be shaken all round : aor ind act 1st sg (epic)

πέρσειαν|πέρσειαν
πέρθω : waste : aor opt act 3rd pl<br>περισείομαι : to be shaken all round : aor ind act 3rd pl (epic)

πέρσειεν|πέρσειεν
πέρθω : waste : aor opt act 3rd sg<br>περισείομαι : to be shaken all round : aor ind act 3rd sg (epic)<br>περισείομαι : to be shaken all round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέρσειν|πέρσειν
πέρθω : waste : fut inf act (attic epic)

πέρσειον|πέρσειον
περισείομαι : to be shaken all round : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>περισείομαι : to be shaken all round : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περισείομαι : to be shaken all round : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πέρσεις|πέρσεις
πέρθω : waste : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πέρθω : waste : fut ind act 2nd sg<br>πέρσις : sacking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πέρσις : sacking : fem nom/acc pl (attic)

πέρσεν|πέρσεν
πέρθω : waste : fut inf act (epic doric)<br>πέρθω : waste : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέρσες|πέρσες
πέρθω : waste : fut ind act 2nd sg (doric)

πέρσεται|πέρσεται
πέρθω : waste : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πέρθω : waste : fut ind mid 3rd sg

πέρσεως|πέρσεως
πέρσις : sacking : fem gen sg (attic)

πέρση|πέρση
πέρσις : sacking : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

πέρσηι|πέρσηι
πέρθω : waste : aor subj mid 2nd sg<br>πέρθω : waste : aor subj act 3rd sg<br>πέρθω : waste : fut ind mid 2nd sg<br>πέρσις : sacking : fem dat sg (epic)

πέρσηισι|πέρσηισι
πέρθω : waste : aor subj act 3rd sg (epic)

πέρσην|πέρσην
πέρθω : waste : fut inf act (doric aeolic)

πέρσης|πέρσης
πέρσις : sacking : fem nom/voc pl (doric aeolic)

πέρσῃ|πέρσῃ
πέρθω : waste : aor subj mid 2nd sg<br>πέρθω : waste : aor subj act 3rd sg<br>πέρθω : waste : fut ind mid 2nd sg<br>πέρσις : sacking : fem dat sg (epic)

πέρσῃσι|πέρσῃσι
πέρθω : waste : aor subj act 3rd sg (epic)

πέρσῃσιν|πέρσῃσιν
πέρθω : waste : aor subj act 3rd sg (epic)

πέρσιας|πέρσιας
πέρσις : sacking : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

πέρσιδα|πέρσιδα
πέρσις : sacking : fem acc sg

πέρσιδι|πέρσιδι
πέρσις : sacking : fem dat sg

πέρσιδος|πέρσιδος
πέρσις : sacking : fem gen sg

πέρσιν|πέρσιν
πέρσις : sacking : fem acc sg<br>πέρσις : sacking : fem acc sg

πέρσιον|πέρσιον
πέρσιον : fruit of : neut nom/voc/acc sg

πέρσιος|πέρσιος
πέρσις : sacking : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

πέρσις|πέρσις
πέρσις : sacking : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πέρσις : sacking : fem nom sg<br>πέρσις : sacking : fem nom sg

πέρσοι|πέρσοι
πέρθω : waste : fut opt act 3rd sg

πέρσοιεν|πέρσοιεν
πέρθω : waste : fut opt act 3rd pl

πέρσον|πέρσον
πέρθω : waste : aor imperat act 2nd sg<br>πέρθω : waste : fut part act masc voc sg<br>πέρθω : waste : fut part act neut nom/voc/acc sg

πέρσουσιν|πέρσουσιν
πέρθω : waste : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πέρθω : waste : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πέρθω : waste : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πέρσω|πέρσω
πέρθω : waste : aor subj act 1st sg<br>πέρθω : waste : fut ind act 1st sg<br>πέρθω : waste : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πέρσωμεν|πέρσωμεν
πέρθω : waste : aor subj act 1st pl

πέρσων|πέρσων
πέρθω : waste : fut part act masc nom sg

πέρυσι|πέρυσι
πέρυσι : a year ago : indeclform (adverb)

πέρυσιν|πέρυσιν
πέρυσι : a year ago : nu_movable indeclform (adverb)

πέρων|πέρων
περάω1 : drive right through : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περάω1 : drive right through : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>περάω2 :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περάω2 :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πέσδων|πέσδων
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc nom sg (doric)

πέσε|πέσε
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor imperat act 2nd sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέσεα|πέσεα
πέσος :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

πέσεαι|πέσεαι
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

πέσει|πέσει
πέσος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πέσος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>πέσος :   : neut dat sg

πέσεν|πέσεν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέσες|πέσες
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

πέσετε|πέσετε
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor imperat act 2nd pl<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πέση|πέση
πέσος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πέσος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

πέσηι|πέσηι
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor subj act 3rd sg

πέσηις|πέσηις
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor subj act 2nd sg

πέσημ'|πέσημ'
πέσημα : fall : neut nom/voc/acc sg

πέσημα|πέσημα
πέσημα : fall : neut nom/voc/acc sg

πέσητε|πέσητε
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor subj act 2nd pl

πέσητον|πέσητον
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor subj act 3rd dual<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor subj act 2nd dual

πέσῃ|πέσῃ
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor subj act 3rd sg

πέσῃς|πέσῃς
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor subj act 2nd sg

πέσῃσι|πέσῃσι
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor subj act 3rd sg (epic)

πέσῃσιν|πέσῃσιν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor subj act 3rd sg (epic)

πέσιος|πέσιος
πέσος :   : neut gen sg (doric)

πέσκη|πέσκη
πέσκος : skin : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πέσκος : skin : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

πέσκος|πέσκος
πέσκος : skin : neut nom/voc/acc sg

πέσοι|πέσοι
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor opt act 3rd sg

πέσοιεν|πέσοιεν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor opt act 3rd pl

πέσοιμ'|πέσοιμ'
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor opt act 1st sg

πέσοιμεν|πέσοιμεν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor opt act 1st pl

πέσοιμι|πέσοιμι
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor opt act 1st sg

πέσοιο|πέσοιο
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor opt mid 2nd sg

πέσοις|πέσοις
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor opt act 2nd sg

πέσον|πέσον
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πέσος|πέσος
πέσος :   : neut nom/voc/acc sg

πέσσει|πέσσει
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind mp 2nd sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind act 3rd sg

πέσσειν|πέσσειν
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres inf act (attic epic)

πέσσεσθαι|πέσσεσθαι
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres inf mp

πέσσεται|πέσσεται
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind mp 3rd sg

πέσσετε|πέσσετε
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres imperat act 2nd pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind act 2nd pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πέσσηται|πέσσηται
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres subj mp 3rd sg

πέσσητε|πέσσητε
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres subj act 2nd pl

πέσσῃ|πέσσῃ
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres subj mp 2nd sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind mp 2nd sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres subj act 3rd sg

πέσσιον|πέσσιον
πέσσιον :   : neut nom/voc/acc sg

πέσσοι|πέσσοι
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres opt act 3rd sg

πέσσοιεν|πέσσοιεν
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres opt act 3rd pl

πέσσον|πέσσον
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc voc sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πέσσοντ'|πέσσοντ'
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc acc sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc/neut dat sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind mp 3rd pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πέσσοντα|πέσσοντα
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc acc sg

πέσσοντος|πέσσοντος
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc/neut gen sg

πέσσουσα|πέσσουσα
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πέσσουσι|πέσσουσι
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πέσσουσιν|πέσσουσιν
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πέσσω|πέσσω
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres subj act 1st sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind act 1st sg

πέσσων|πέσσων
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc nom sg

πέσω|πέσω
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor subj act 1st sg

πέσωμεν|πέσωμεν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor subj act 1st pl

πέσωντι|πέσωντι
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor subj act 3rd pl (doric)

πέσωσι|πέσωσι
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor subj act 3rd pl

πέσωσιν|πέσωσιν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor subj act 3rd pl

πέτα|πέτα
πέτομαι : fly : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>πετάννυμι : fly : pres imperat act 2nd sg<br>πετάννυμι : fly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πετάω : fly : pres imperat act 2nd sg<br>πετάω : fly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέταλ'|πέταλ'
πέταλον : leaf : neut nom/voc/acc pl<br>πέταλος :   : neut nom/voc/acc pl<br>πέταλος :   : masc voc sg<br>πέταλος :   : fem nom/voc pl<br>πετάλη :   : fem nom/voc pl

πέταλα|πέταλα
πέταλον : leaf : neut nom/voc/acc pl<br>πέταλος :   : neut nom/voc/acc pl

πέταλοι|πέταλοι
πέταλος :   : masc nom/voc pl

πέταλον|πέταλον
πέταλον : leaf : neut nom/voc/acc sg<br>πέταλος :   : masc acc sg<br>πέταλος :   : neut nom/voc/acc sg

πέταλος|πέταλος
πέταλος :   : masc nom sg

πέταμαι|πέταμαι
πέτομαι : fly : pres ind mp 1st sg

πέτανται|πέτανται
πέτομαι : fly : pres ind mp 3rd pl

πέτασ'|πέτασ'
πέτασος : broad-brimmed felt hat : masc voc sg<br>πέτομαι : fly : pres imperat mp 2nd sg<br>πέτομαι : fly : pres ind mp 2nd sg<br>πέτομαι : fly : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>πετάννυμι : fly : aor imperat mid 2nd sg<br>πετάννυμι : fly : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πετάννυμι : fly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : aor imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>πετάω : fly : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>πετάζω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>πετάζω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πετάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέτασα|πέτασα
πετάννυμι : fly : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πετάζω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πέτασαι|πέτασαι
πέτομαι : fly : pres ind mp 2nd sg<br>πετάννυμι : fly : aor imperat mid 2nd sg<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : aor imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>πετάω : fly : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>πετάζω :   : aor imperat mid 2nd sg

πέτασαν|πέτασαν
πετάννυμι : fly : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πετάζω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πέτασεν|πέτασεν
πετάννυμι : fly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πετάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέτασμα|πέτασμα
πέτασμα : anything spread out : neut nom/voc/acc sg

πέτασοι|πέτασοι
πέτασος : broad-brimmed felt hat : masc nom/voc pl

πέτασον|πέτασον
πέτασος : broad-brimmed felt hat : masc acc sg<br>πετάννυμι : fly : aor imperat act 2nd sg<br>πετάω : fly : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>πετάζω :   : aor imperat act 2nd sg

πέτασος|πέτασος
πέτασος : broad-brimmed felt hat : masc nom sg

πέτασθαι|πέτασθαι
πέτομαι : fly : pres inf mp

πέτασσαν|πέτασσαν
πετάννυμι : fly : aor ind act 3rd pl (epic)<br>πετάζω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πέτασσε|πέτασσε
πετάννυμι : fly : aor ind act 3rd sg (epic)<br>πετάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέτασσον|πέτασσον
πετάννυμι : fly : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>πετάζω :   : aor imperat act 2nd sg

πέταται|πέταται
πέτομαι : fly : pres ind mp 3rd sg

πέτατο|πέτατο
πέτομαι : fly : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πέταυρα|πέταυρα
πέταυρον :   : neut nom/voc/acc pl

πέταυρον|πέταυρον
πέταυρον :   : neut nom/voc/acc sg

πέταχνον|πέταχνον
πέταχνον : broad flat cup : neut nom/voc/acc sg

πέτε|πέτε
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

πέτεαι|πέτεαι
πέτομαι : fly : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πετάω : fly : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

πέτει|πέτει
πέτομαι : fly : pres ind mp 2nd sg<br>πετάω : fly : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>πετάω : fly : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

πέτεσθαι|πέτεσθαι
πέτομαι : fly : pres inf mp

πέτεσθε|πέτεσθε
πέτομαι : fly : pres imperat mp 2nd pl<br>πέτομαι : fly : pres ind mp 2nd pl<br>πέτομαι : fly : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πέτεσθον|πέτεσθον
πέτομαι : fly : pres imperat mp 2nd dual<br>πέτομαι : fly : pres ind mp 3rd dual<br>πέτομαι : fly : pres ind mp 2nd dual<br>πέτομαι : fly : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

πέτετ'|πέτετ'
πέτομαι : fly : pres ind mp 3rd sg<br>πέτομαι : fly : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor imperat act 2nd pl (doric aeolic)

πέτεται|πέτεται
πέτομαι : fly : pres ind mp 3rd sg

πέτετο|πέτετο
πέτομαι : fly : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πέτευ|πέτευ
πέτομαι : fly : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>πέτομαι : fly : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

πέτευρα|πέτευρα
πέταυρον :   : neut nom/voc/acc pl<br>πέτευρον : roosting-perch : neut nom/voc/acc pl

πέτευρον|πέτευρον
πέταυρον :   : neut nom/voc/acc sg<br>πέτευρον : roosting-perch : neut nom/voc/acc sg

πέτη|πέτη
πετάννυμι : fly : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>πετάω : fly : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>πετάω : fly : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πετάω : fly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέτηι|πέτηι
πέτομαι : fly : pres subj mp 2nd sg<br>πέτομαι : fly : pres ind mp 2nd sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)

πέτηλα|πέτηλα
πέταλος :   : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>πέτηλον : leaf : neut nom/voc/acc pl<br>πέτηλος : outspread : neut nom/voc/acc pl

πέτηλοι|πέτηλοι
πέταλος :   : masc nom/voc pl (ionic)<br>πέτηλος : outspread : masc nom/voc pl

πέτηλον|πέτηλον
πέταλος :   : masc acc sg (ionic)<br>πέταλος :   : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>πέτηλον : leaf : neut nom/voc/acc sg<br>πέτηλος : outspread : masc acc sg<br>πέτηλος : outspread : neut nom/voc/acc sg

πέτημι|πέτημι
πετάω : fly : pres ind act 1st sg

πέτην|πέτην
πετάω : fly : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πετάω : fly : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πέτηται|πέτηται
πέτομαι : fly : pres subj mp 3rd sg<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres ind mp 3rd sg<br>πετάω : fly : pres ind mp 3rd sg

πέτῃ|πέτῃ
πέτομαι : fly : pres subj mp 2nd sg<br>πέτομαι : fly : pres ind mp 2nd sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)

πέτοιντο|πέτοιντο
πέτομαι : fly : pres opt mp 3rd pl

πέτοιτο|πέτοιτο
πέτομαι : fly : pres opt mp 3rd sg

πέτομαι|πέτομαι
πέτομαι : fly : pres ind mp 1st sg

πέτονται|πέτονται
πέτομαι : fly : pres ind mp 3rd pl

πέτοντο|πέτοντο
πέτομαι : fly : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πέτου|πέτου
πέτομαι : fly : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πέτομαι : fly : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

πέτρα|πέτρα
πέτρα : rock : fem nom/voc/acc dual<br>πέτρα : rock : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πέτραι|πέτραι
πέτρα : rock : fem nom/voc pl<br>πέτρα : rock : fem dat sg (attic doric aeolic)

πέτραις|πέτραις
πέτρα : rock : fem dat pl

πέτραισι|πέτραισι
πέτρα : rock : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πέτραισιν|πέτραισιν
πέτρα : rock : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πέτραν|πέτραν
πέτρα : rock : fem acc sg (attic doric aeolic)

πέτρας|πέτρας
πέτρα : rock : fem acc pl<br>πέτρα : rock : fem gen sg (attic doric aeolic)

πέτρᾳ|πέτρᾳ
πέτρα : rock : fem nom/voc pl<br>πέτρα : rock : fem dat sg (attic doric aeolic)

πέτρε|πέτρε
πέτρος : stone : masc voc sg

πέτρη|πέτρη
πέτρα : rock : fem nom/voc sg (epic ionic)

πέτρηι|πέτρηι
πέτρα : rock : fem dat sg (epic ionic)

πέτρηισι|πέτρηισι
πέτρα : rock : fem dat pl (epic ionic)

πέτρηισιν|πέτρηισιν
πέτρα : rock : fem dat pl (epic ionic)

πέτρην|πέτρην
πέτρα : rock : fem acc sg (epic ionic)

πέτρης|πέτρης
πέτρα : rock : fem gen sg (epic ionic)

πέτρῃ|πέτρῃ
πέτρα : rock : fem dat sg (epic ionic)

πέτρῃς|πέτρῃς
πέτρα : rock : fem dat pl (epic ionic)

πέτρῃσι|πέτρῃσι
πέτρα : rock : fem dat pl (epic ionic)

πέτρῃσιν|πέτρῃσιν
πέτρα : rock : fem dat pl (epic ionic)

πέτρινα|πέτρινα
πέτρινος : rocky : neut nom/voc/acc pl

πέτριναι|πέτριναι
πέτρινος : rocky : fem nom/voc pl

πέτρινε|πέτρινε
πέτρινος : rocky : masc voc sg

πέτρινοι|πέτρινοι
πέτρινος : rocky : masc nom/voc pl

πέτρινον|πέτρινον
πέτρινος : rocky : masc acc sg<br>πέτρινος : rocky : neut nom/voc/acc sg

πέτρινος|πέτρινος
πέτρινος : rocky : masc nom sg

πέτροι|πέτροι
πέτρος : stone : masc nom/voc pl

πέτροις|πέτροις
πέτρος : stone : masc dat pl

πέτροισι|πέτροισι
πέτρος : stone : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πέτροισιν|πέτροισιν
πέτρος : stone : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πέτρον|πέτρον
πέτρος : stone : masc acc sg

πέτρος|πέτρος
πέτρος : stone : masc nom sg

πέτρου|πέτρου
πέτρος : stone : masc gen sg<br>πετρόω : turn into stone : pres imperat act 2nd sg<br>πετρόω : turn into stone : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέτρους|πέτρους
πέτρος : stone : masc acc pl<br>πετρόω : turn into stone : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πέτρωι|πέτρωι
πέτρος : stone : masc dat sg

πέτρωμα|πέτρωμα
πέτρωμα : mass of stone : neut nom/voc/acc sg

πέτρων|πέτρων
πέτρος : stone : masc gen pl<br>πετρόω : turn into stone : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πετρόω : turn into stone : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πέτρωσεν|πέτρωσεν
πετρόω : turn into stone : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέτρῳ|πέτρῳ
πέτρος : stone : masc dat sg

πέττει|πέττει
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind act 3rd sg (attic)

πέττειν|πέττειν
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres inf act (attic epic)

πέττεσθαι|πέττεσθαι
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres inf mp (attic)

πέττεται|πέττεται
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind mp 3rd sg (attic)

πέττηται|πέττηται
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres subj mp 3rd sg (attic)

πέττῃ|πέττῃ
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres subj act 3rd sg (attic)

πέττια|πέττια
πέσσιον :   : neut nom/voc/acc pl

πέττοι|πέττοι
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres opt act 3rd sg (attic)

πέττοιμεν|πέττοιμεν
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres opt act 1st pl (attic)

πέττοιντο|πέττοιντο
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres opt mp 3rd pl (attic)

πέττομεν|πέττομεν
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind act 1st pl (attic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πέττον|πέττον
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc voc sg (attic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πέττοντα|πέττοντα
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc acc sg (attic)

πέττονται|πέττονται
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind mp 3rd pl (attic)

πέττοντας|πέττοντας
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc acc pl (attic)

πέττοντες|πέττοντες
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc nom/voc pl (attic)

πέττοντι|πέττοντι
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind act 3rd pl (attic doric)

πέττοντος|πέττοντος
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc/neut gen sg (attic)

πέττουσα|πέττουσα
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πέττουσαι|πέττουσαι
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πέττουσαν|πέττουσαν
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πέττουσι|πέττουσι
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πέττουσιν|πέττουσιν
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πέττω|πέττω
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres subj act 1st sg (attic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind act 1st sg (attic)

πέττων|πέττων
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc nom sg (attic)

πέττωνται|πέττωνται
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres subj mp 3rd pl (attic)

πέττωσι|πέττωσι
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres subj act 3rd pl (attic)

πέτω|πέτω
πέτομαι : fly : pres imperat mp 2nd sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor subj act 1st sg (doric aeolic)

πέτωμαι|πέτωμαι
πέτομαι : fly : pres subj mp 1st sg

πέτωνται|πέτωνται
πέτομαι : fly : pres subj mp 3rd pl

πέψαι|πέψαι
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor imperat mid 2nd sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor inf act<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor opt act 3rd sg

πέψαν|πέψαν
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πέψαντα|πέψαντα
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part act masc acc sg

πέψαντας|πέψαντας
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part act masc acc pl

πέψαντες|πέψαντες
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part act masc nom/voc pl

πέψαντι|πέψαντι
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part act masc/neut dat sg

πέψας|πέψας
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

πέψασα|πέψασα
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πέψασαν|πέψασαν
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πέψασιν|πέψασιν
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πέψει|πέψει
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : fut ind mid 2nd sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : fut ind act 3rd sg<br>πέψις : softening : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πέψις : softening : fem dat sg (epic)<br>πέψις : softening : fem dat sg (attic ionic)

πέψειεν|πέψειεν
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor opt act 3rd sg

πέψεις|πέψεις
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : fut ind act 2nd sg<br>πέψις : softening : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πέψις : softening : fem nom/acc pl (attic)

πέψεσι|πέψεσι
πέψις : softening : fem dat pl

πέψεσιν|πέψεσιν
πέψις : softening : fem dat pl

πέψεται|πέψεται
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : fut ind mid 3rd sg

πέψετε|πέψετε
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : fut ind act 2nd pl

πέψεων|πέψεων
πέψις : softening : fem gen pl

πέψεως|πέψεως
πέψις : softening : fem gen sg (attic)

πέψη|πέψη
πέψις : softening : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

πέψῃ|πέψῃ
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor subj mid 2nd sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor subj act 3rd sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : fut ind mid 2nd sg<br>πέψις : softening : fem dat sg (epic)

πέψῃς|πέψῃς
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor subj act 2nd sg

πέψιες|πέψιες
πέψις : softening : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

πέψιν|πέψιν
πέψις : softening : fem acc sg

πέψιος|πέψιος
πέψις : softening : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

πέψις|πέψις
πέψις : softening : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πέψις : softening : fem nom sg

πέψοι|πέψοι
πέσσω : Acut.(Sp.) : fut opt act 3rd sg

πέψον|πέψον
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor imperat act 2nd sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : fut part act masc voc sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : fut part act neut nom/voc/acc sg

πέψουσι|πέψουσι
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πέψουσιν|πέψουσιν
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πέψω|πέψω
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor subj act 1st sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : fut ind act 1st sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πέψωμαι|πέψωμαι
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor subj mid 1st sg

πέψωσι|πέψωσι
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor subj act 3rd pl

πέψωσιν|πέψωσιν
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor subj act 3rd pl

πέζα|πέζα
πέζα : instep : fem nom/voc/acc dual<br>πέζα : instep : fem nom/voc sg

πέζαι|πέζαι
πέζα : instep : fem nom/voc pl<br>πέζα : instep : fem dat sg (doric aeolic)

πέζαις|πέζαις
πέζα : instep : fem dat pl

πέζαν|πέζαν
πέζα : instep : fem acc sg

πέζαρχοι|πέζαρχοι
πέζαρχος : leader of infantry : masc nom/voc pl

πέζαρχον|πέζαρχον
πέζαρχος : leader of infantry : masc acc sg

πέζας|πέζας
πέζα : instep : fem acc pl<br>πέζα : instep : fem gen sg (doric aeolic)

πέζευε|πέζευε
πεζεύω : go : pres imperat act 2nd sg<br>πεζεύω : go : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέζευσε|πέζευσε
πεζεύω : go : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πέζη|πέζη
πέζις : bullfist : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

πέζηι|πέζηι
πέζα : instep : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πέζις : bullfist : fem dat sg (epic)

πέζηισιν|πέζηισιν
πέζα : instep : fem dat pl (epic ionic)

πέζης|πέζης
πέζα : instep : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πέζις : bullfist : fem nom/voc pl (doric aeolic)

πέζῃ|πέζῃ
πέζα : instep : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πέζις : bullfist : fem dat sg (epic)

πέζιας|πέζιας
πέζις : bullfist : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

πέζις|πέζις
πέζις : bullfist : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πέζις : bullfist : fem nom sg

πεξάμενος|πεξάμενος
πέκω : comb : aor part mid masc nom sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part mid masc nom sg

πεξαμένη|πεξαμένη
πέκω : comb : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεξαμένης|πεξαμένης
πέκω : comb : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

πεξῶ
πέκω : comb : fut ind act 1st sg (doric)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : fut ind act 1st sg (doric)

πεδ'
μετά : mip : doric aeolic (indeclform prep)

πεδά|πεδά|πεδὰ
μετά : mip : doric aeolic (indeclform prep)

πεδάα|πεδάα
μετά-ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>μετά-ἀάω : hurt : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>μετά-ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πεδάασκε|πεδάασκε
πεδάω : bind with fetters : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πεδάασκεν|πεδάασκεν
πεδάω : bind with fetters : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πεδάασκον|πεδάασκον
πεδάω : bind with fetters : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

πεδάᾳ|πεδάᾳ
πεδάω : bind with fetters : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres ind act 3rd sg (epic)

πεδάει|πεδάει
μέτειμι2 : ibo : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres ind act 3rd sg (epic)

πεδάγρετον|πεδάγρετον
πεδάγρετος :   : masc/fem acc sg<br>πεδάγρετος :   : neut nom/voc/acc sg

πεδάμειψαν|πεδάμειψαν
μεταμείβω : exchange : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μεταμείβω : exchange : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

πεδάνιον|πεδάνιον
μετά-ἀνέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μετά-ἀνέω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>μετά-ἀνέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μετά-ἀνέω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>μετά-νέω : swim : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μετά-νέω : swim : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>μετά-νέω1 : swim : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>μετά-νέω1 : swim : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>μετά-νέω2 : spin : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μετά-νέω2 : spin : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>μετά-νέω3 : heap : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>μετά-νέω3 : heap : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πεδάοροι|πεδάοροι
μετήορος : raised from off the ground : masc/fem nom/voc pl (aeolic)<br>πεδάορος :   : masc/fem nom/voc pl

πεδάορον|πεδάορον
μετήορος : raised from off the ground : masc/fem acc sg (aeolic)<br>μετήορος : raised from off the ground : neut nom/voc/acc sg (aeolic)<br>πεδάορος :   : masc/fem acc sg<br>πεδάορος :   : neut nom/voc/acc sg

πεδάθη|πεδάθη
μεταθέω : run after : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

πεδάρσιοι|πεδάρσιοι
μετάρσιος : raised from the ground : masc nom/voc pl (doric)<br>μετάρσιος : raised from the ground : masc/fem nom/voc pl (doric)<br>πεδάρσιος : raised from the ground : masc/fem nom/voc pl

πεδάρσιος|πεδάρσιος
μετάρσιος : raised from the ground : masc nom sg (doric)<br>μετάρσιος : raised from the ground : masc/fem nom sg (doric)<br>πεδάρσιος : raised from the ground : masc/fem nom sg

πεδάσαις|πεδάσαις
πεδάω : bind with fetters : pres part act fem dat pl (doric)<br>πεδάω : bind with fetters : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πεδάω : bind with fetters : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)

πεδάσει|πεδάσει
πεδάω : bind with fetters : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>πεδάω : bind with fetters : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>πεδάω : bind with fetters : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

πεδάσω|πεδάσω
πεδάω : bind with fetters : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>πεδάω : bind with fetters : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>πεδάω : bind with fetters : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)

πεδᾶσαι
πεδάω : bind with fetters : pres ind mp 2nd sg<br>πεδάω : bind with fetters : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>πεδάω : bind with fetters : aor inf act (doric aeolic)

πεδᾶσθαι
πεδάω : bind with fetters : pres inf mp

πεδᾶται
πεδάω : bind with fetters : pres subj mp 3rd sg<br>πεδάω : bind with fetters : pres ind mp 3rd sg

πεδᾷ
πεδάω : bind with fetters : pres subj mp 2nd sg<br>πεδάω : bind with fetters : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres subj act 3rd sg<br>πεδάω : bind with fetters : pres ind act 3rd sg (epic)

πεδαίρουσ'|πεδαίρουσ'
μεταίρω : lift up and remove : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>μεταίρω : lift up and remove : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>μεταίρω : lift up and remove : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>μεταίρω : lift up and remove : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

πεδαίρουσα|πεδαίρουσα
μεταίρω : lift up and remove : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

πεδαίρων|πεδαίρων
μεταίρω : lift up and remove : pres part act masc nom sg (doric aeolic)

πεδαίχμιοι|πεδαίχμιοι
μεταίχμιος : between two armies : masc/fem nom/voc pl (aeolic)<br>πεδαίχμιος :   : masc/fem nom/voc pl

πεδαλευόμενος|πεδαλευόμενος
μετά-ἀλέομαι : avoid : pres part mid masc nom sg (epic doric aeolic)<br>μετά-λεύω : stone : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

πεδανάς|πεδανάς|πεδανὰς
πεδανός : low-growing : fem acc pl

πεδανέους|πεδανέους
μετά-νεόω : renovate : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πεδανή|πεδανή|πεδανὴ
πεδανός : low-growing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεδανόν|πεδανόν|πεδανὸν
πεδανός : low-growing : masc acc sg<br>πεδανός : low-growing : neut nom/voc/acc sg

πεδανός|πεδανός|πεδανὸς
πεδανός : low-growing : masc nom sg

πεδανοῖς
πεδανός : low-growing : masc/neut dat pl

πεδανοῖσι
πεδανός : low-growing : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πεδανοῖσιν
πεδανός : low-growing : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πεδανούς|πεδανούς|πεδανοὺς
πεδανός : low-growing : masc acc pl

πεδανῶν
πεδανός : low-growing : fem gen pl<br>πεδανός : low-growing : masc/neut gen pl

πεδανῷ
πεδανός : low-growing : masc/neut dat sg

πεδαθέντα|πεδαθέντα
μετατίθημι : place among : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>μετατίθημι : place among : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>πεδάω : bind with fetters : aor part pass neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>πεδάω : bind with fetters : aor part pass masc acc sg (doric aeolic)

πεδαρσίοις|πεδαρσίοις
μετάρσιος : raised from the ground : masc/neut dat pl (doric)<br>μετάρσιος : raised from the ground : masc/fem/neut dat pl (doric)<br>πεδάρσιος : raised from the ground : masc/fem/neut dat pl

πεδαρσίου|πεδαρσίου
μετάρσιος : raised from the ground : masc/neut gen sg (doric)<br>μετάρσιος : raised from the ground : masc/fem/neut gen sg (doric)<br>πεδάρσιος : raised from the ground : masc/fem/neut gen sg

πεδαρτάσεις|πεδαρτάσεις
πεδαρτάω :   : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>πεδαρτάω :   : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

πεδαρτᾶν
πεδαρτάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πεδαρτάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πεδαρτάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>πεδαρτάω :   : pres inf act (epic doric)<br>πεδαρτάω :   : pres inf act (attic doric)

πεδασχεῖν
μετέχω : partake of : aor inf act (attic epic doric aeolic)

πεδαυγάζων|πεδαυγάζων
μεταυγάζω : look keenly after : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>πεδαυγάζω :   : pres part act masc nom sg

πεδέλθῃ|πεδέλθῃ
μετέρχομαι : come : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>μετέρχομαι : come : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>μετέρχομαι : come : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)

πεδέρχεται|πεδέρχεται
μετέρχομαι : come : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

πεδέρχομαι|πεδέρχομαι
μετέρχομαι : come : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

πεδέων|πεδέων
πέδη : fetter : fem gen pl (epic ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

πεδέχειν|πεδέχειν
μετέχω : partake of : pres inf act (attic epic doric aeolic)

πεδέχεις|πεδέχεις
μετέχω : partake of : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

πεδέχηις|πεδέχηις
μετέχω : partake of : pres subj act 2nd sg (doric aeolic)

πεδέχην|πεδέχην
μετέχω : partake of : pres inf act (doric aeolic)

πεδέχοισαν|πεδέχοισαν
μετέχω : partake of : pres part act fem acc sg (doric aeolic)

πεδέχων|πεδέχων
μετέχω : partake of : pres part act masc nom sg (doric aeolic)

πεδείσθωσαν|πεδείσθωσαν
πεδάω : bind with fetters : pres imperat mp 3rd pl (attic epic ionic)

πεδεῖσθαι
πεδάω : bind with fetters : pres inf mp (attic epic ionic)

πεδεῖται
πεδάω : bind with fetters : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

πεδελθέτω|πεδελθέτω
μετέρχομαι : come : aor imperat act 3rd sg (doric aeolic)

πεδήμειψαν|πεδήμειψαν
μεταμείβω : exchange : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

πεδήσαντα|πεδήσαντα
πεδάω : bind with fetters : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : aor part act masc acc sg (attic ionic)

πεδήσαντας|πεδήσαντας
πεδάω : bind with fetters : aor part act masc acc pl (attic ionic)

πεδήσαντες|πεδήσαντες
πεδάω : bind with fetters : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

πεδήσαντι|πεδήσαντι
πεδάω : bind with fetters : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

πεδήσαντος|πεδήσαντος
πεδάω : bind with fetters : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

πεδήσας|πεδήσας
πεδάω : bind with fetters : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πεδήσασ'|πεδήσασ'
πεδάω : bind with fetters : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πεδήσασα|πεδήσασα
πεδάω : bind with fetters : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεδήσασαν|πεδήσασαν
πεδάω : bind with fetters : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πεδήσατο|πεδήσατο
πεδάω : bind with fetters : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

πεδήσει|πεδήσει
πεδάω : bind with fetters : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

πεδήσειεν|πεδήσειεν
πεδάω : bind with fetters : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

πεδήσεις|πεδήσεις
πεδάω : bind with fetters : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

πεδήσῃ|πεδήσῃ
πεδάω : bind with fetters : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

πεδήσω|πεδήσω
πεδάω : bind with fetters : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

πεδήταις|πεδήταις
πεδήτης : one fettered : masc dat pl

πεδήτας|πεδήτας
πεδήτης : one fettered : masc acc pl<br>πεδήτης : one fettered : masc nom sg (epic doric aeolic)

πεδήτην|πεδήτην
μέτειμι1 : sum) : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>πεδάω : bind with fetters : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>πεδήτης : one fettered : masc acc sg (attic epic ionic)

πεδήτης|πεδήτης
πεδήτης : one fettered : masc nom sg

πεδῆσαι
πεδάω : bind with fetters : aor inf act (attic ionic)

πεδῆσαν
μέτειμι1 : sum) : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πεδάω : bind with fetters : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

πεδῆτα
πεδήτης : one fettered : masc voc sg<br>πεδήτης : one fettered : masc nom sg (epic)

πεδῆται
πεδάω : bind with fetters : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>πεδάω : bind with fetters : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>πεδάω : bind with fetters : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πεδήτης : one fettered : masc nom/voc pl

πεδηθέν|πεδηθέν|πεδηθὲν
πεδάω : bind with fetters : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

πεδηθέντα|πεδηθέντα
πεδάω : bind with fetters : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

πεδηθέντας|πεδηθέντας
πεδάω : bind with fetters : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

πεδηθέντες|πεδηθέντες
πεδάω : bind with fetters : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

πεδηθέντος|πεδηθέντος
πεδάω : bind with fetters : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

πεδηθέντων|πεδηθέντων
πεδάω : bind with fetters : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

πεδηθείη|πεδηθείη
πεδάω : bind with fetters : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

πεδηθείς|πεδηθείς|πεδηθεὶς
πεδάω : bind with fetters : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

πεδηθείσης|πεδηθείσης
πεδάω : bind with fetters : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πεδηθεῖσα
πεδάω : bind with fetters : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

πεδηθεῖσαι
πεδάω : bind with fetters : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)

πεδηθεῖσαν
πεδάω : bind with fetters : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

πεδηθῆναι
πεδάω : bind with fetters : aor inf pass (attic ionic)

πεδηθῇ
πεδάω : bind with fetters : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

πεδηθῇς
πεδάω : bind with fetters : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)

πεδησαμένη|πεδησαμένη
πεδάω : bind with fetters : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεδητάς|πεδητάς|πεδητὰς
πεδητής : one who fetters : masc acc pl<br>πεδητής : one who fetters : masc nom sg (epic doric aeolic)

πεδηταί|πεδηταί|πεδηταὶ
πεδητής : one who fetters : masc nom/voc pl

πεδητῶν
πεδήτης : one fettered : masc gen pl<br>πεδητής : one who fetters : masc gen pl

πεδί'|πεδί'|πεδὶ'
μέτειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>πεδίον : plain : neut nom/voc/acc pl

πεδία|πεδία
πεδίον : plain : neut nom/voc/acc pl

πεδίλοις|πεδίλοις
πέδιλον : sandals : neut dat pl

πεδίλου|πεδίλου
πέδιλον : sandals : neut gen sg

πεδίλων|πεδίλων
πέδιλον : sandals : neut gen pl

πεδίλῳ|πεδίλῳ
πέδιλον : sandals : neut dat sg

πεδίοιο|πεδίοιο
πέδιον :   : neut gen sg (epic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>πεδίον : plain : neut gen sg (epic)

πεδίοις|πεδίοις
μέτειμι2 : ibo : pres opt act 2nd sg (doric aeolic)<br>πέδιον :   : neut dat pl<br>πεδάω : bind with fetters : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)<br>πεδίον : plain : neut dat pl

πεδίοισι|πεδίοισι
πέδιον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πεδίον : plain : neut dat pl (epic ionic aeolic)

πεδίοισιν|πεδίοισιν
πέδιον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πεδίον : plain : neut dat pl (epic ionic aeolic)

πεδίον|πεδίον
πεδάω : bind with fetters : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>πεδίον : plain : neut nom/voc/acc sg

πεδίονδ'|πεδίονδ'
πεδίονδε : to the plain : indeclform (adverb)

πεδίονδε|πεδίονδε
πεδίονδε : to the plain : indeclform (adverb)

πεδίου|πεδίου
πέδιον :   : neut gen sg<br>πεδίον : plain : neut gen sg

πεδίσκη|πεδίσκη
πεδίσκη : small fetter : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεδίω|πεδίω
μέτειμι1 : sum) : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>μέτειμι2 : ibo : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>πέδιον :   : neut nom/voc/acc dual<br>πέδιον :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres subj act 1st sg (epic doric ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>πεδίον : plain : neut nom/voc/acc dual<br>πεδίον : plain : neut gen sg (doric aeolic)

πεδίωι|πεδίωι
πέδιον :   : neut dat sg<br>πεδίον : plain : neut dat sg

πεδίων|πεδίων
πέδιον :   : neut gen pl<br>πεδάω : bind with fetters : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>πεδίον : plain : neut gen pl

πεδίῳ|πεδίῳ
πέδιον :   : neut dat sg<br>πεδίον : plain : neut dat sg

πεδιάδα|πεδιάδα
πεδιάς : flat : fem acc sg

πεδιάδας|πεδιάδας
πεδιάς : flat : fem acc pl

πεδιάδες|πεδιάδες
πεδιάς : flat : fem nom/voc pl

πεδιάδι|πεδιάδι
πεδιάς : flat : fem dat sg

πεδιάδος|πεδιάδος
πεδιάς : flat : fem gen sg

πεδιάδων|πεδιάδων
πεδιάς : flat : fem gen pl

πεδιάς|πεδιάς|πεδιὰς
πεδιάς : flat : fem nom sg

πεδιάσι|πεδιάσι
πεδιάς : flat : fem dat pl

πεδιάσιν|πεδιάσιν
πεδιάς : flat : fem dat pl

πεδιάσιοι|πεδιάσιοι
πεδιάσιος : of the plain : masc/fem nom/voc pl

πεδιάσιος|πεδιάσιος
πεδιάσιος : of the plain : masc/fem nom sg

πεδιᾶλαι
μετά-ἰάλλω : send forth : aor inf act (doric aeolic)

πεδιᾶς
πεδιεύς :   : masc acc pl

πεδιακά|πεδιακά|πεδιακὰ
πεδιακός : of : neut nom/voc/acc pl<br>πεδιακός : of : fem nom/voc/acc dual<br>πεδιακός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεδιακούς|πεδιακούς|πεδιακοὺς
πεδιακός : of : masc acc pl

πεδιακῶν
πεδιακός : of : fem gen pl<br>πεδιακός : of : masc/neut gen pl

πεδιασίους|πεδιασίους
πεδιάσιος : of the plain : masc/fem acc pl

πεδιέα|πεδιέα
πεδιεύς :   : masc acc sg

πεδιέας|πεδιέας
πεδιεύς :   : masc acc pl

πεδιέων|πεδιέων
πεδίζω : fetter : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>πεδιεύς :   : masc gen pl<br>πεδιεύς :   : masc gen pl

πεδιέως|πεδιέως
πεδιεύς :   : masc gen sg<br>πεδιεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

πεδιεῖς
πεδίζω : fetter : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πεδιεύς :   : masc acc pl<br>πεδιεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

πεδιεῖσθαι
πεδίζω : fetter : fut inf mid (attic epic)

πεδιεινοτέραν|πεδιεινοτέραν
πεδιεινός : flat : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πεδιεύς|πεδιεύς|πεδιεὺς
πεδιεύς :   : masc nom sg

πεδιήρεις|πεδιήρεις
πεδιήρης : abounding in plains : masc/fem acc pl<br>πεδιήρης : abounding in plains : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πεδινά|πεδινά|πεδινὰ
πεδινός :   : neut nom/voc/acc pl<br>πεδινός :   : fem nom/voc/acc dual<br>πεδινός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεδινάς|πεδινάς|πεδινὰς
πεδινός :   : fem acc pl

πεδιναί|πεδιναί|πεδιναὶ
πεδινός :   : fem nom/voc pl

πεδινή|πεδινή|πεδινὴ
πεδινός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεδινήν|πεδινήν|πεδινὴν
πεδινός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

πεδινῆς
πεδινός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

πεδινῇ
πεδινός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

πεδινόν|πεδινόν|πεδινὸν
πεδινός :   : masc acc sg<br>πεδινός :   : neut nom/voc/acc sg

πεδινός|πεδινός|πεδινὸς
πεδινός :   : masc nom sg

πεδινοί|πεδινοί|πεδινοὶ
πεδινός :   : masc nom/voc pl

πεδινοῖς
πεδινός :   : masc/neut dat pl

πεδινούς|πεδινούς|πεδινοὺς
πεδινός :   : masc acc pl

πεδινοῦ
πεδινός :   : masc/neut gen sg

πεδινώτεραι|πεδινώτεραι
πεδινός :   : fem nom/voc comp pl

πεδινῶν
πεδινός :   : fem gen pl<br>πεδινός :   : masc/neut gen pl

πεδινῷ
πεδινός :   : masc/neut dat sg

πεδινωτέρα|πεδινωτέρα
πεδινός :   : fem nom/voc/acc comp dual<br>πεδινός :   : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πεδινωτέραν|πεδινωτέραν
πεδινός :   : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πεδιόν|πεδιόν|πεδιὸν
μέτειμι1 : sum) : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μέτειμι1 : sum) : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μέτειμι2 : ibo : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μέτειμι2 : ibo : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

πεδιονόμοις|πεδιονόμοις
πεδιονόμος : dwelling in the plain : masc/fem/neut dat pl

πεδιούχου|πεδιούχου
πεδιοῦχος : having a plain : masc/fem/neut gen sg

πεδιώδη|πεδιώδη
πεδιώδης : like a plain : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πεδιώδης : like a plain : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πεδιώδης : like a plain : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πεδόεσσα|πεδόεσσα
πεδόεις :   : fem nom/voc sg

πεδόθεν|πεδόθεν
πεδόθεν :   : indeclform (adverb)

πεδόσ'|πεδόσ'|πεδὸσ'
πέδονδε : to the ground : indeclform (adverb)<br>πεδόσε :   : indeclform (adverb)

πεδόσε|πεδόσε
πέδονδε : to the ground : indeclform (adverb)<br>πεδόσε :   : indeclform (adverb)

πεδόωσι|πεδόωσι
πεδάω : bind with fetters : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres subj act 3rd pl (epic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres ind act 3rd pl (epic)

πεδόωσιν|πεδόωσιν
πεδάω : bind with fetters : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres subj act 3rd pl (epic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres ind act 3rd pl (epic)

πεδοβάμονα|πεδοβάμονα
πεδοβάμων : earth-walking : neut nom/voc/acc pl<br>πεδοβάμων : earth-walking : masc/fem acc sg

πεδοίκου|πεδοίκου
μέτοικος : settler from abroad : masc gen sg (doric aeolic)

πεδοίκους|πεδοίκους
μέτοικος : settler from abroad : masc acc pl (doric aeolic)

πεδοῖ
πεδάω : bind with fetters : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πεδοικούσης|πεδοικούσης
μετοικέω : change one's abode : pres part act fem gen sg (attic epic doric aeolic)

πεδοιχνεῖν
πεδοιχνέω : go in search of : pres inf act (attic epic doric)

πεδοκοίτην|πεδοκοίτην
πεδοκοίτης : lying on the ground : masc acc sg (attic epic ionic)

πεδοστιβέων|πεδοστιβέων
πεδοστιβής : earth-treading : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

πεδοστιβεῖ
πεδοστιβής : earth-treading : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πεδοστιβής : earth-treading : masc/fem/neut dat sg

πεδοστιβής|πεδοστιβής|πεδοστιβὴς
πεδοστιβής : earth-treading : masc/fem nom sg

πεδοστιβῆ
πεδοστιβής : earth-treading : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πεδοστιβής : earth-treading : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πεδοστιβής : earth-treading : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πεδοστιβοῦς
πεδοστιβής : earth-treading : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πεδούμενα|πεδούμενα
πεδάω : bind with fetters : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)

πεδούμενοι|πεδούμενοι
πεδάω : bind with fetters : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πεδούμενος|πεδούμενος
πεδάω : bind with fetters : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)

πεδοῦμαι
πεδάω : bind with fetters : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)

πεδοῦντος
πεδάω : bind with fetters : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

πεδοῦσι
μέτειμι1 : sum) : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πεδοῦσιν
μέτειμι1 : sum) : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πεδουμένη|πεδουμένη
πεδάω : bind with fetters : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεδουμένης|πεδουμένης
πεδάω : bind with fetters : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεδουμένου|πεδουμένου
πεδάω : bind with fetters : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

πεδουμένους|πεδουμένους
πεδάω : bind with fetters : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)

πεδώρυχε|πεδώρυχε
πεδώρυχος : digging the soil : masc/fem voc sg

πεδώσω|πεδώσω
μετά-ὠθέω : thrust : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>μετά-ὠθέω : thrust : aor subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>μετά-ὠθέω : thrust : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>μετά-ὠθέω : thrust : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

πεδῶ
μέτειμι1 : sum) : pres subj act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres imperat mp 2nd sg<br>πεδάω : bind with fetters : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πεδῶν
πέδη : fetter : fem gen pl<br>πεδάω : bind with fetters : pres part act masc voc sg<br>πεδάω : bind with fetters : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πεδάω : bind with fetters : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

πεδῶσι
μέτειμι1 : sum) : pres subj act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πεφάνθαι|πεφάνθαι
φαίνω : A ren. : perf inf mp

πεφάντασται|πεφάντασται
φαντάζομαι :   : perf ind mp 3rd sg<br>φαντάζω : make visible : perf ind mp 3rd sg

πεφάρμακται|πεφάρμακται
φαρμάσσω : treat by using : perf ind mp 3rd sg

πεφάρμαχθ'|πεφάρμαχθ'
φαρμάσσω : treat by using : perf ind mp 3rd sg<br>φαρμάσσω : treat by using : perf imperat mp 2nd pl<br>φαρμάσσω : treat by using : perf ind mp 2nd pl<br>φαρμάσσω : treat by using : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>φαρμάσσω : treat by using : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πεφάσθαι|πεφάσθαι
θείνω : strike : perf inf mp (epic)

πεφάσθω|πεφάσθω
φαίνω : A ren. : perf imperat mp 3rd sg<br>φημί : Spir. Prooem. : perf imperat pass 3rd sg (attic)<br>θείνω : strike : perf imperat mp 3rd sg (epic)

πεφάτισται|πεφάτισται
φατίζω : tell of : perf ind mp 3rd sg

πεφάτιστο|πεφάτιστο
φατίζω : tell of : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεφαγκέναι|πεφαγκέναι
φαίνω : A ren. : perf inf act

πεφαιδρύνθαι|πεφαιδρύνθαι
φαιδρύνω : make bright : perf inf mp

πεφανέρωκα|πεφανέρωκα
φανερόω : make manifest : perf ind act 1st sg

πεφανέρωκε|πεφανέρωκε
φανερόω : make manifest : perf imperat act 2nd sg<br>φανερόω : make manifest : perf ind act 3rd sg

πεφανέρωκεν|πεφανέρωκεν
φανερόω : make manifest : perf ind act 3rd sg<br>φανερόω : make manifest : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεφανέρωμαι|πεφανέρωμαι
φανερόω : make manifest : perf ind mp 1st sg

πεφανέρωνται|πεφανέρωνται
φανερόω : make manifest : perf ind mp 3rd pl

πεφανέρωντο|πεφανέρωντο
φανερόω : make manifest : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πεφανέρωται|πεφανέρωται
φανερόω : make manifest : perf ind mp 3rd sg

πεφανέρωτο|πεφανέρωτο
φανερόω : make manifest : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεφανερώκασι|πεφανερώκασι
φανερόω : make manifest : perf ind act 3rd pl

πεφανερώμεθα|πεφανερώμεθα
φανερόω : make manifest : perf ind mp 1st pl<br>φανερόω : make manifest : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεφανερῶσθαι
φανερόω : make manifest : perf inf mp

πεφανερωκέναι|πεφανερωκέναι
φανερόω : make manifest : perf inf act

πεφανερωκότος|πεφανερωκότος
φανερόω : make manifest : perf part act masc/neut gen sg

πεφανερωμένα|πεφανερωμένα
φανερόω : make manifest : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φανερόω : make manifest : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φανερόω : make manifest : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφανερωμένην|πεφανερωμένην
φανερόω : make manifest : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεφανερωμένης|πεφανερωμένης
φανερόω : make manifest : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεφανερωμένοι|πεφανερωμένοι
φανερόω : make manifest : perf part mp masc nom/voc pl

πεφανερωμένον|πεφανερωμένον
φανερόω : make manifest : perf part mp masc acc sg<br>φανερόω : make manifest : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφανερωμένος|πεφανερωμένος
φανερόω : make manifest : perf part mp masc nom sg

πεφανερωμένου|πεφανερωμένου
φανερόω : make manifest : perf part mp masc/neut gen sg

πεφανερωμένων|πεφανερωμένων
φανερόω : make manifest : perf part mp fem gen pl<br>φανερόω : make manifest : perf part mp masc/neut gen pl

πεφαντάσθαι|πεφαντάσθαι
φαντάζομαι :   : perf inf mp<br>φαντάζω : make visible : perf inf mp

πεφαντασιασμένην|πεφαντασιασμένην
φαντασιάζομαι : to be presented to the mind : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεφαντασιοκοπημένης|πεφαντασιοκοπημένης
φαντασιοκοπέω : indulge vain fancies : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεφαντασιῶσθαι
φαντασιόω : bring images before the mind of : perf inf mp

πεφαντασιωκέναι|πεφαντασιωκέναι
φαντασιόω : bring images before the mind of : perf inf act

πεφαντασιωμένας|πεφαντασιωμένας
φαντασιόω : bring images before the mind of : perf part mp fem acc pl<br>φαντασιόω : bring images before the mind of : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεφαντασιωμένην|πεφαντασιωμένην
φαντασιόω : bring images before the mind of : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεφαντασμένα|πεφαντασμένα
φαντάζομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φαντάζομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φαντάζομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>φαντάζω : make visible : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φαντάζω : make visible : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φαντάζω : make visible : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφαντασμένης|πεφαντασμένης
φαντάζομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>φαντάζω : make visible : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεφαντασμένον|πεφαντασμένον
φαντάζομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>φαντάζομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>φαντάζω : make visible : perf part mp masc acc sg<br>φαντάζω : make visible : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφαντασμένος|πεφαντασμένος
φαντάζομαι :   : perf part mp masc nom sg<br>φαντάζω : make visible : perf part mp masc nom sg

πεφαντασμένων|πεφαντασμένων
φαντάζομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>φαντάζομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>φαντάζω : make visible : perf part mp fem gen pl<br>φαντάζω : make visible : perf part mp masc/neut gen pl

πεφαργμένας|πεφαργμένας
φράσσω : fence in : perf part mp fem acc pl (attic)<br>φράσσω : fence in : perf part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

πεφαργμένοι|πεφαργμένοι
φράσσω : fence in : perf part mp masc nom/voc pl (attic)

πεφαργμένον|πεφαργμένον
φράσσω : fence in : perf part mp masc acc sg (attic)<br>φράσσω : fence in : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

πεφαργμένος|πεφαργμένος
φράσσω : fence in : perf part mp masc nom sg (attic)

πεφαργμένους|πεφαργμένους
φράσσω : fence in : perf part mp masc acc pl (attic)

πεφαρμάκευμαι|πεφαρμάκευμαι
φαρμακεύω : administer a drug : perf ind mp 1st sg

πεφαρμάκευσ'|πεφαρμάκευσ'
φαρμακεύω : administer a drug : perf imperat mp 2nd sg<br>φαρμακεύω : administer a drug : perf imperat mp 2nd sg<br>φαρμακεύω : administer a drug : perf ind mp 2nd sg<br>φαρμακεύω : administer a drug : perf ind mp 2nd sg<br>φαρμακεύω : administer a drug : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>φαρμακεύω : administer a drug : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πεφαρμάκευσαι|πεφαρμάκευσαι
φαρμακεύω : administer a drug : perf ind mp 2nd sg<br>φαρμακεύω : administer a drug : perf ind mp 2nd sg

πεφαρμάκωμαι|πεφαρμάκωμαι
φαρμακόω : medicate : perf ind mp 1st sg

πεφαρμάχθαι|πεφαρμάχθαι
φαρμάσσω : treat by using : perf inf mp

πεφαρμαγμένα|πεφαρμαγμένα
φαρμάσσω : treat by using : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φαρμάσσω : treat by using : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φαρμάσσω : treat by using : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφαρμαγμέναις|πεφαρμαγμέναις
φαρμάσσω : treat by using : perf part mp fem dat pl

πεφαρμαγμένοις|πεφαρμαγμένοις
φαρμάσσω : treat by using : perf part mp masc/neut dat pl

πεφαρμαγμένον|πεφαρμαγμένον
φαρμάσσω : treat by using : perf part mp masc acc sg<br>φαρμάσσω : treat by using : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφαρμαγμένος|πεφαρμαγμένος
φαρμάσσω : treat by using : perf part mp masc nom sg

πεφαρμαγμένους|πεφαρμαγμένους
φαρμάσσω : treat by using : perf part mp masc acc pl

πεφαρμαγμένων|πεφαρμαγμένων
φαρμάσσω : treat by using : perf part mp fem gen pl<br>φαρμάσσω : treat by using : perf part mp masc/neut gen pl

πεφαρμαγμένῳ|πεφαρμαγμένῳ
φαρμάσσω : treat by using : perf part mp masc/neut dat sg

πεφαρμακεῦσθαι
φαρμακεύω : administer a drug : perf inf mp<br>φαρμακεύω : administer a drug : perf inf mp

πεφαρμακευμένα|πεφαρμακευμένα
φαρμακεύω : administer a drug : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φαρμακεύω : administer a drug : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φαρμακεύω : administer a drug : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφαρμακευμένοις|πεφαρμακευμένοις
φαρμακεύω : administer a drug : perf part mp masc/neut dat pl

πεφαρμακευμένον|πεφαρμακευμένον
φαρμακεύω : administer a drug : perf part mp masc acc sg<br>φαρμακεύω : administer a drug : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφαρμακευμένους|πεφαρμακευμένους
φαρμακεύω : administer a drug : perf part mp masc acc pl

πεφαρμακευμένων|πεφαρμακευμένων
φαρμακεύω : administer a drug : perf part mp fem gen pl<br>φαρμακεύω : administer a drug : perf part mp masc/neut gen pl

πεφαρμακῶσθαι
φαρμακόω : medicate : perf inf mp

πεφαρμακωμένα|πεφαρμακωμένα
φαρμακόω : medicate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φαρμακόω : medicate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φαρμακόω : medicate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφαρμακωμένοις|πεφαρμακωμένοις
φαρμακόω : medicate : perf part mp masc/neut dat pl

πεφαρμακωμένον|πεφαρμακωμένον
φαρμακόω : medicate : perf part mp masc acc sg<br>φαρμακόω : medicate : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφαρμακωμένος|πεφαρμακωμένος
φαρμακόω : medicate : perf part mp masc nom sg

πεφαρμακωμένου|πεφαρμακωμένου
φαρμακόω : medicate : perf part mp masc/neut gen sg

πεφαρμακωμένων|πεφαρμακωμένων
φαρμακόω : medicate : perf part mp fem gen pl<br>φαρμακόω : medicate : perf part mp masc/neut gen pl

πεφασκιωμένος|πεφασκιωμένος
φασκιόω : fascia : perf part mp masc nom sg

πεφασμένα|πεφασμένα
φαίνω : A ren. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φαίνω : A ren. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φαίνω : A ren. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>φημί : Spir. Prooem. : perf part pass neut nom/voc/acc pl<br>φημί : Spir. Prooem. : perf part pass fem nom/voc/acc dual<br>φημί : Spir. Prooem. : perf part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφασμένην|πεφασμένην
φαίνω : A ren. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>φημί : Spir. Prooem. : perf part pass fem acc sg (attic epic ionic)

πεφασμένης|πεφασμένης
φαίνω : A ren. : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>φημί : Spir. Prooem. : perf part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πεφασμένοις|πεφασμένοις
φαίνω : A ren. : perf part mp masc/neut dat pl<br>φημί : Spir. Prooem. : perf part pass masc/neut dat pl

πεφασμένον|πεφασμένον
φαίνω : A ren. : perf part mp masc acc sg<br>φαίνω : A ren. : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>φημί : Spir. Prooem. : perf part pass masc acc sg<br>φημί : Spir. Prooem. : perf part pass neut nom/voc/acc sg

πεφασμένος|πεφασμένος
φαίνω : A ren. : perf part mp masc nom sg<br>φημί : Spir. Prooem. : perf part pass masc nom sg

πεφασμένου|πεφασμένου
φαίνω : A ren. : perf part mp masc/neut gen sg<br>φημί : Spir. Prooem. : perf part pass masc/neut gen sg

πεφασμένων|πεφασμένων
φαίνω : A ren. : perf part mp fem gen pl<br>φαίνω : A ren. : perf part mp masc/neut gen pl<br>φημί : Spir. Prooem. : perf part pass fem gen pl<br>φημί : Spir. Prooem. : perf part pass masc/neut gen pl

πεφασμένως|πεφασμένως
φαίνω : A ren. : perf part mp masc acc pl (doric)<br>φημί : Spir. Prooem. : perf part pass masc acc pl (doric)<br>πεφασμένως : manifestly : indeclform (adverb)

πεφατισμένα|πεφατισμένα
φατίζω : tell of : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φατίζω : tell of : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φατίζω : tell of : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφατισμένην|πεφατισμένην
φατίζω : tell of : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεφατισμένοις|πεφατισμένοις
φατίζω : tell of : perf part mp masc/neut dat pl

πεφατισμένον|πεφατισμένον
φατίζω : tell of : perf part mp masc acc sg<br>φατίζω : tell of : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφατνευμένους|πεφατνευμένους
φατνεύω : feed at the manger : perf part mp masc acc pl

πεφατνωμένα|πεφατνωμένα
φατνόω : roof : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φατνόω : roof : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φατνόω : roof : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφαύλικε|πεφαύλικε
φαυλίζω : hold cheap : perf imperat act 2nd sg<br>φαυλίζω : hold cheap : perf ind act 3rd sg

πεφαύλικεν|πεφαύλικεν
φαυλίζω : hold cheap : perf ind act 3rd sg<br>φαυλίζω : hold cheap : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεφαύλισται|πεφαύλισται
φαυλίζω : hold cheap : perf ind mp 3rd sg

πεφαυλισμένης|πεφαυλισμένης
φαυλίζω : hold cheap : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεφαυλισμένοι|πεφαυλισμένοι
φαυλίζω : hold cheap : perf part mp masc nom/voc pl

πεφαυλισμένον|πεφαυλισμένον
φαυλίζω : hold cheap : perf part mp masc acc sg<br>φαυλίζω : hold cheap : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφαυλισμένος|πεφαυλισμένος
φαυλίζω : hold cheap : perf part mp masc nom sg

πεφαυλισμένωι|πεφαυλισμένωι
φαυλίζω : hold cheap : perf part mp masc/neut dat sg

πεφαυλισμένῳ|πεφαυλισμένῳ
φαυλίζω : hold cheap : perf part mp masc/neut dat sg

πεφένω|πεφένω
θείνω : strike : aor subj act 1st sg

πεφειδημένως|πεφειδημένως
φειδέομαι : spare : perf part mp masc acc pl (doric)

πεφεισμένως|πεφεισμένως
πεφεισμένως : sparingly : indeclform (adverb)

πεφενάκικ'|πεφενάκικ'
φενακίζω : play the : perf ind act 1st sg<br>φενακίζω : play the : perf imperat act 2nd sg<br>φενακίζω : play the : perf ind act 3rd sg

πεφενάκικε|πεφενάκικε
φενακίζω : play the : perf imperat act 2nd sg<br>φενακίζω : play the : perf ind act 3rd sg

πεφενάκικεν|πεφενάκικεν
φενακίζω : play the : perf ind act 3rd sg<br>φενακίζω : play the : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεφενάκισθ'|πεφενάκισθ'
φενακίζω : play the : perf ind mp 3rd sg<br>φενακίζω : play the : perf imperat mp 2nd pl<br>φενακίζω : play the : perf ind mp 2nd pl<br>φενακίζω : play the : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>φενακίζω : play the : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πεφενακίκασι|πεφενακίκασι
φενακίζω : play the : perf ind act 3rd pl

πεφενακίσμεθα|πεφενακίσμεθα
φενακίζω : play the : perf ind mp 1st pl<br>φενακίζω : play the : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεφενακίσθαι|πεφενακίσθαι
φενακίζω : play the : perf inf mp

πεφενακισμένα|πεφενακισμένα
φενακίζω : play the : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φενακίζω : play the : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φενακίζω : play the : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφενακισμένη|πεφενακισμένη
φενακίζω : play the : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεφενακισμένην|πεφενακισμένην
φενακίζω : play the : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεφενακισμένης|πεφενακισμένης
φενακίζω : play the : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεφενακισμένοι|πεφενακισμένοι
φενακίζω : play the : perf part mp masc nom/voc pl

πεφενακισμένοις|πεφενακισμένοις
φενακίζω : play the : perf part mp masc/neut dat pl

πεφενακισμένον|πεφενακισμένον
φενακίζω : play the : perf part mp masc acc sg<br>φενακίζω : play the : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφενακισμένος|πεφενακισμένος
φενακίζω : play the : perf part mp masc nom sg

πεφενακισμένους|πεφενακισμένους
φενακίζω : play the : perf part mp masc acc pl

πεφενακισμένων|πεφενακισμένων
φενακίζω : play the : perf part mp fem gen pl<br>φενακίζω : play the : perf part mp masc/neut gen pl

πεφεύγαμεν|πεφεύγαμεν
φεύγω : flee : perf ind act 1st pl

πεφεύγασ'|πεφεύγασ'
φεύγω : flee : perf ind act 3rd pl

πεφεύγασι|πεφεύγασι
φεύγω : flee : perf ind act 3rd pl

πεφεύγασιν|πεφεύγασιν
φεύγω : flee : perf ind act 3rd pl

πεφεύγατε|πεφεύγατε
φεύγω : flee : perf ind act 2nd pl

πεφεύγει|πεφεύγει
φεύγω : flee : plup ind act 3rd sg (attic epic)

πεφεύγειν|πεφεύγειν
φεύγω : flee : perf inf act (epic)<br>φεύγω : flee : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

πεφεύγεισαν|πεφεύγεισαν
φεύγω : flee : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

πεφεύγεσαν|πεφεύγεσαν
φεύγω : flee : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

πεφεύγοι|πεφεύγοι
φεύγω : flee : perf opt act 3rd sg

πεφεύγοιμι|πεφεύγοιμι
φεύγω : flee : perf opt act 1st sg

πεφευγέναι|πεφευγέναι
φεύγω : flee : perf inf act

πεφευγμένον|πεφευγμένον
φεύγω : flee : perf part mp masc acc sg (epic)<br>φεύγω : flee : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>φεύζω : cry : perf part mp masc acc sg (doric)<br>φεύζω : cry : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric)

πεφευγμένος|πεφευγμένος
φεύγω : flee : perf part mp masc nom sg (epic)<br>φεύζω : cry : perf part mp masc nom sg (doric)

πεφευγός|πεφευγός|πεφευγὸς
φεύγω : flee : perf part act neut nom/voc/acc sg

πεφευγόσι|πεφευγόσι
φεύγω : flee : perf part act masc/neut dat pl

πεφευγόσιν|πεφευγόσιν
φεύγω : flee : perf part act masc/neut dat pl

πεφευγότ'|πεφευγότ'|πεφευγὸτ'
φεύγω : flee : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>φεύγω : flee : perf part act masc acc sg<br>φεύγω : flee : perf part act masc/neut dat sg<br>φεύγω : flee : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

πεφευγότα|πεφευγότα
φεύγω : flee : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>φεύγω : flee : perf part act masc acc sg

πεφευγότας|πεφευγότας
φεύγω : flee : perf part act masc acc pl

πεφευγότες|πεφευγότες
φεύγω : flee : perf part act masc nom/voc pl

πεφευγότι|πεφευγότι
φεύγω : flee : perf part act masc/neut dat sg

πεφευγότος|πεφευγότος
φεύγω : flee : perf part act masc/neut gen sg

πεφευγότων|πεφευγότων
φεύγω : flee : perf part act masc/neut gen pl

πεφευγοίην|πεφευγοίην
φεύγω : flee : perf opt act 1st sg

πεφευγυίας|πεφευγυίας
φεύγω : flee : perf part act fem acc pl<br>φεύγω : flee : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

πεφευγυῖα
φεύγω : flee : perf part act fem nom/voc sg

πεφευγυῖαν
φεύγω : flee : perf part act fem acc sg

πεφευγώς|πεφευγώς|πεφευγὼς
φεύγω : flee : perf part act masc nom/voc sg

πεφήμικε|πεφήμικε
φημίζω : prophesy : perf imperat act 2nd sg<br>φημίζω : prophesy : perf ind act 3rd sg

πεφήμισται|πεφήμισται
φημίζω : prophesy : perf ind mp 3rd sg

πεφήμιστο|πεφήμιστο
φημίζω : prophesy : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεφήναμεν|πεφήναμεν
φαίνω : A ren. : perf ind act 1st pl

πεφήνασ'|πεφήνασ'
φαίνω : A ren. : perf ind act 3rd pl

πεφήνασι|πεφήνασι
φαίνω : A ren. : perf ind act 3rd pl

πεφήνασιν|πεφήνασιν
φαίνω : A ren. : perf ind act 3rd pl

πεφήνατε|πεφήνατε
φαίνω : A ren. : perf ind act 2nd pl

πεφήσεαι|πεφήσεαι
φαίνω : A ren. : futperf ind pass 2nd sg (epic ionic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : fut ind pass 2nd sg (epic ionic)<br>θείνω : strike : futperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

πεφήσεται|πεφήσεται
φαίνω : A ren. : futperf ind pass 3rd sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : fut ind pass 3rd sg

πεφημίσθαι|πεφημίσθαι
φημίζω : prophesy : perf inf mp

πεφημισμένα|πεφημισμένα
φημίζω : prophesy : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φημίζω : prophesy : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φημίζω : prophesy : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφημισμένην|πεφημισμένην
φημίζω : prophesy : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεφημισμένης|πεφημισμένης
φημίζω : prophesy : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεφημισμένοι|πεφημισμένοι
φημίζω : prophesy : perf part mp masc nom/voc pl

πεφημισμένον|πεφημισμένον
φημίζω : prophesy : perf part mp masc acc sg<br>φημίζω : prophesy : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφημισμένος|πεφημισμένος
φημίζω : prophesy : perf part mp masc nom sg

πεφημισμένους|πεφημισμένους
φημίζω : prophesy : perf part mp masc acc pl

πεφημισμένων|πεφημισμένων
φημίζω : prophesy : perf part mp fem gen pl<br>φημίζω : prophesy : perf part mp masc/neut gen pl

πεφημισμένῳ|πεφημισμένῳ
φημίζω : prophesy : perf part mp masc/neut dat sg

πεφηνέναι|πεφηνέναι
φαίνω : A ren. : perf inf act

πεφηνέτω|πεφηνέτω
φαίνω : A ren. : perf imperat act 3rd sg

πεφηνός|πεφηνός|πεφηνὸς
φαίνω : A ren. : perf part act neut nom/voc/acc sg

πεφηνόσι|πεφηνόσι
φαίνω : A ren. : perf part act masc/neut dat pl

πεφηνόσιν|πεφηνόσιν
φαίνω : A ren. : perf part act masc/neut dat pl

πεφηνότα|πεφηνότα
φαίνω : A ren. : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>φαίνω : A ren. : perf part act masc acc sg

πεφηνότας|πεφηνότας
φαίνω : A ren. : perf part act masc acc pl

πεφηνότες|πεφηνότες
φαίνω : A ren. : perf part act masc nom/voc pl

πεφηνότι|πεφηνότι
φαίνω : A ren. : perf part act masc/neut dat sg

πεφηνότος|πεφηνότος
φαίνω : A ren. : perf part act masc/neut gen sg

πεφηνότων|πεφηνότων
φαίνω : A ren. : perf part act masc/neut gen pl

πεφηνυίας|πεφηνυίας
φαίνω : A ren. : perf part act fem acc pl<br>φαίνω : A ren. : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

πεφηνυῖα
φαίνω : A ren. : perf part act fem nom/voc sg

πεφηνυῖαν
φαίνω : A ren. : perf part act fem acc sg

πεφηνώς|πεφηνώς|πεφηνὼς
φαίνω : A ren. : perf part act masc nom/voc sg

πεφίδοιτο|πεφίδοιτο
φείδομαι : spare : aor opt mid 3rd sg (epic)

πεφίληκα|πεφίληκα
φιλέω : love : perf ind act 1st sg

πεφίληκας|πεφίληκας
φιλέω : love : perf ind act 2nd sg

πεφίληκε|πεφίληκε
φιλέω : love : perf imperat act 2nd sg<br>φιλέω : love : perf ind act 3rd sg

πεφίληκεν|πεφίληκεν
φιλέω : love : perf ind act 3rd sg<br>φιλέω : love : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεφίλημαι|πεφίλημαι
φιλέω : love : perf ind mp 1st sg

πεφίληνται|πεφίληνται
φιλέω : love : perf ind mp 3rd pl

πεφίλησαι|πεφίλησαι
φιλέω : love : perf ind mp 2nd sg

πεφίλησο|πεφίλησο
φιλέω : love : perf imperat mp 2nd sg<br>φιλέω : love : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πεφίλησθε|πεφίλησθε
φιλέω : love : perf imperat mp 2nd pl<br>φιλέω : love : perf ind mp 2nd pl<br>φιλέω : love : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πεφίληται|πεφίληται
φιλέω : love : perf ind mp 3rd sg

πεφίλητο|πεφίλητο
φιλέω : love : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεφίλωτο|πεφίλωτο
φιλόω :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεφίμωνται|πεφίμωνται
φιμόω : muzzle : perf ind mp 3rd pl

πεφίμωντο|πεφίμωντο
φιμόω : muzzle : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πεφίμωσο|πεφίμωσο
φιμόω : muzzle : perf imperat mp 2nd sg<br>φιμόω : muzzle : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πεφίμωται|πεφίμωται
φιμόω : muzzle : perf ind mp 3rd sg

πεφίμωτο|πεφίμωτο
φιμόω : muzzle : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεφιδέσθαι|πεφιδέσθαι
φείδομαι : spare : aor inf mid (epic)

πεφιδήσεται|πεφιδήσεται
φείδομαι : spare : fut ind mid 3rd sg (epic)

πεφιδοίμην|πεφιδοίμην
φείδομαι : spare : aor opt mid 1st sg (epic)

πεφιλήκασι|πεφιλήκασι
φιλέω : love : perf ind act 3rd pl

πεφιλήκατε|πεφιλήκατε
φιλέω : love : perf ind act 2nd pl

πεφιλήκει|πεφιλήκει
φιλέω : love : plup ind act 3rd sg (attic epic)

πεφιλήμεθα|πεφιλήμεθα
φιλέω : love : perf ind mp 1st pl<br>φιλέω : love : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεφιλήσεαι|πεφιλήσεαι
φιλέω : love : futperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

πεφιλήσεται|πεφιλήσεται
φιλέω : love : futperf ind mp 3rd sg

πεφιλῆσθαι
φιλέω : love : perf inf mp

πεφιληκέναι|πεφιληκέναι
φιλέω : love : perf inf act

πεφιληκότα|πεφιληκότα
φιλέω : love : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>φιλέω : love : perf part act masc acc sg

πεφιληκότας|πεφιληκότας
φιλέω : love : perf part act masc acc pl

πεφιληκότος|πεφιληκότος
φιλέω : love : perf part act masc/neut gen sg

πεφιληκότων|πεφιληκότων
φιλέω : love : perf part act masc/neut gen pl

πεφιλημένα|πεφιλημένα
φιλέω : love : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φιλέω : love : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φιλέω : love : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφιλημένε|πεφιλημένε
φιλέω : love : perf part mp masc voc sg

πεφιλημένη|πεφιλημένη
φιλέω : love : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεφιλημένην|πεφιλημένην
φιλέω : love : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεφιλημένοι|πεφιλημένοι
φιλέω : love : perf part mp masc nom/voc pl

πεφιλημένον|πεφιλημένον
φιλέω : love : perf part mp masc acc sg<br>φιλέω : love : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφιλημένος|πεφιλημένος
φιλέω : love : perf part mp masc nom sg

πεφιλημένου|πεφιλημένου
φιλέω : love : perf part mp masc/neut gen sg

πεφιλημένους|πεφιλημένους
φιλέω : love : perf part mp masc acc pl

πεφιλημένων|πεφιλημένων
φιλέω : love : perf part mp fem gen pl<br>φιλέω : love : perf part mp masc/neut gen pl

πεφιλημένῳ|πεφιλημένῳ
φιλέω : love : perf part mp masc/neut dat sg

πεφιλίωται|πεφιλίωται
φιλιόω : make a friend of : perf ind mp 3rd sg

πεφιλίωτο|πεφιλίωτο
φιλιόω : make a friend of : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεφιλιππίδωσαι|πεφιλιππίδωσαι
φιλιππιδόομαι : turn into a very Philippides : perf ind mp 2nd sg

πεφιλιππιδῶσθαι
φιλιππιδόομαι : turn into a very Philippides : perf inf mp

πεφιλιῶσθαι
φιλιόω : make a friend of : perf inf mp

πεφιλοξενημένον|πεφιλοξενημένον
φιλοξενέω : entertain hospitably : perf part mp masc acc sg<br>φιλοξενέω : entertain hospitably : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφιλοδοξηκώς|πεφιλοδοξηκώς|πεφιλοδοξηκὼς
φιλοδοξέω : love fame : perf part act masc nom/voc sg

πεφιλοκαληκέναι|πεφιλοκαληκέναι
φιλοκαλέω : love the beautiful : perf inf act

πεφιλοκαληκότων|πεφιλοκαληκότων
φιλοκαλέω : love the beautiful : perf part act masc/neut gen pl

πεφιλοκαλημένον|πεφιλοκαλημένον
φιλοκαλέω : love the beautiful : perf part mp masc acc sg<br>φιλοκαλέω : love the beautiful : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφιλοκαλημένος|πεφιλοκαλημένος
φιλοκαλέω : love the beautiful : perf part mp masc nom sg

πεφιλολογῆσθαι
φιλολογέω : love learning : perf inf mp

πεφιλομουσήκασιν|πεφιλομουσήκασιν
φιλομουσέω : love music : perf ind act 3rd pl

πεφιλονείκηκε|πεφιλονείκηκε
φιλονεικέω :   : perf imperat act 2nd sg<br>φιλονεικέω :   : perf ind act 3rd sg

πεφιλονείκηκεν|πεφιλονείκηκεν
φιλονεικέω :   : perf ind act 3rd sg<br>φιλονεικέω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεφιλονεικήκαμεν|πεφιλονεικήκαμεν
φιλονεικέω :   : perf ind act 1st pl

πεφιλονεικήκασι|πεφιλονεικήκασι
φιλονεικέω :   : perf ind act 3rd pl

πεφιλονεικηκέναι|πεφιλονεικηκέναι
φιλονεικέω :   : perf inf act

πεφιλονεικηκότας|πεφιλονεικηκότας
φιλονεικέω :   : perf part act masc acc pl

πεφιλονεικημένος|πεφιλονεικημένος
φιλονεικέω :   : perf part mp masc nom sg

πεφιλονίκηνται|πεφιλονίκηνται
φιλονεικέω :   : perf ind mp 3rd pl<br>φιλονικέω : to be fond of victory : perf ind mp 3rd pl

πεφιλονίκηται|πεφιλονίκηται
φιλονεικέω :   : perf ind mp 3rd sg<br>φιλονικέω : to be fond of victory : perf ind mp 3rd sg

πεφιλοπόνηκας|πεφιλοπόνηκας
φιλοπονέω : love labour : perf ind act 2nd sg

πεφιλοπόνηται|πεφιλοπόνηται
φιλοπονέω : love labour : perf ind mp 3rd sg

πεφιλοπονήκασι|πεφιλοπονήκασι
φιλοπονέω : love labour : perf ind act 3rd pl

πεφιλοπονημένων|πεφιλοπονημένων
φιλοπονέω : love labour : perf part mp fem gen pl<br>φιλοπονέω : love labour : perf part mp masc/neut gen pl

πεφιλοσόφηκα|πεφιλοσόφηκα
φιλοσοφέω : love knowledge : perf ind act 1st sg

πεφιλοσόφηκας|πεφιλοσόφηκας
φιλοσοφέω : love knowledge : perf ind act 2nd sg

πεφιλοσόφηκε|πεφιλοσόφηκε
φιλοσοφέω : love knowledge : perf imperat act 2nd sg<br>φιλοσοφέω : love knowledge : perf ind act 3rd sg

πεφιλοσόφηκεν|πεφιλοσόφηκεν
φιλοσοφέω : love knowledge : perf ind act 3rd sg<br>φιλοσοφέω : love knowledge : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεφιλοσόφηται|πεφιλοσόφηται
φιλοσοφέω : love knowledge : perf ind mp 3rd sg

πεφιλοσόφητο|πεφιλοσόφητο
φιλοσοφέω : love knowledge : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεφιλοσοφήκασι|πεφιλοσοφήκασι
φιλοσοφέω : love knowledge : perf ind act 3rd pl

πεφιλοσοφήκασιν|πεφιλοσοφήκασιν
φιλοσοφέω : love knowledge : perf ind act 3rd pl

πεφιλοσοφήσθω|πεφιλοσοφήσθω
φιλοσοφέω : love knowledge : perf imperat mp 3rd sg

πεφιλοσοφῆσθαι
φιλοσοφέω : love knowledge : perf inf mp

πεφιλοσοφηκέναι|πεφιλοσοφηκέναι
φιλοσοφέω : love knowledge : perf inf act

πεφιλοσοφηκότα|πεφιλοσοφηκότα
φιλοσοφέω : love knowledge : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>φιλοσοφέω : love knowledge : perf part act masc acc sg

πεφιλοσοφηκότας|πεφιλοσοφηκότας
φιλοσοφέω : love knowledge : perf part act masc acc pl

πεφιλοσοφηκότες|πεφιλοσοφηκότες
φιλοσοφέω : love knowledge : perf part act masc nom/voc pl

πεφιλοσοφηκότος|πεφιλοσοφηκότος
φιλοσοφέω : love knowledge : perf part act masc/neut gen sg

πεφιλοσοφηκότων|πεφιλοσοφηκότων
φιλοσοφέω : love knowledge : perf part act masc/neut gen pl

πεφιλοσοφηκυῖα
φιλοσοφέω : love knowledge : perf part act fem nom/voc sg

πεφιλοσοφηκώς|πεφιλοσοφηκώς|πεφιλοσοφηκὼς
φιλοσοφέω : love knowledge : perf part act masc nom/voc sg

πεφιλοσοφημένα|πεφιλοσοφημένα
φιλοσοφέω : love knowledge : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φιλοσοφέω : love knowledge : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φιλοσοφέω : love knowledge : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφιλοσοφημένοις|πεφιλοσοφημένοις
φιλοσοφέω : love knowledge : perf part mp masc/neut dat pl

πεφιλοσοφημένον|πεφιλοσοφημένον
φιλοσοφέω : love knowledge : perf part mp masc acc sg<br>φιλοσοφέω : love knowledge : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφιλοσοφημένων|πεφιλοσοφημένων
φιλοσοφέω : love knowledge : perf part mp fem gen pl<br>φιλοσοφέω : love knowledge : perf part mp masc/neut gen pl

πεφιλοστοργῆσθαι
φιλοστοργέω : love tenderly : perf inf mp

πεφιλοτέχνηται|πεφιλοτέχνηται
φιλοτεχνέω : love art : perf ind mp 3rd sg

πεφιλοτεχνημέναι|πεφιλοτεχνημέναι
φιλοτεχνέω : love art : perf part mp fem nom/voc pl<br>φιλοτεχνέω : love art : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεφιλοτεχνημένας|πεφιλοτεχνημένας
φιλοτεχνέω : love art : perf part mp fem acc pl<br>φιλοτεχνέω : love art : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεφιλοτεχνημένη|πεφιλοτεχνημένη
φιλοτεχνέω : love art : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεφιλοτεχνημένης|πεφιλοτεχνημένης
φιλοτεχνέω : love art : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεφιλοτεχνημένον|πεφιλοτεχνημένον
φιλοτεχνέω : love art : perf part mp masc acc sg<br>φιλοτεχνέω : love art : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφιλοτεχνημένων|πεφιλοτεχνημένων
φιλοτεχνέω : love art : perf part mp fem gen pl<br>φιλοτεχνέω : love art : perf part mp masc/neut gen pl

πεφιλοτίμημαι|πεφιλοτίμημαι
φιλοτιμέομαι : love : perf ind mp 1st sg

πεφιλοτίμηνται|πεφιλοτίμηνται
φιλοτιμέομαι : love : perf ind mp 3rd pl

πεφιλοτίμηντο|πεφιλοτίμηντο
φιλοτιμέομαι : love : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πεφιλοτίμησαι|πεφιλοτίμησαι
φιλοτιμέομαι : love : perf ind mp 2nd sg

πεφιλοτίμησο|πεφιλοτίμησο
φιλοτιμέομαι : love : perf imperat mp 2nd sg<br>φιλοτιμέομαι : love : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πεφιλοτίμηται|πεφιλοτίμηται
φιλοτιμέομαι : love : perf ind mp 3rd sg

πεφιλοτίμητο|πεφιλοτίμητο
φιλοτιμέομαι : love : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεφιλοτιμήμεθα|πεφιλοτιμήμεθα
φιλοτιμέομαι : love : perf ind mp 1st pl<br>φιλοτιμέομαι : love : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεφιλοτιμῆσθαι
φιλοτιμέομαι : love : perf inf mp

πεφιλοτιμημένα|πεφιλοτιμημένα
φιλοτιμέομαι : love : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φιλοτιμέομαι : love : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φιλοτιμέομαι : love : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφιλοτιμημένον|πεφιλοτιμημένον
φιλοτιμέομαι : love : perf part mp masc acc sg<br>φιλοτιμέομαι : love : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφιλοτιμημένος|πεφιλοτιμημένος
φιλοτιμέομαι : love : perf part mp masc nom sg

πεφιλοτιμημένων|πεφιλοτιμημένων
φιλοτιμέομαι : love : perf part mp fem gen pl<br>φιλοτιμέομαι : love : perf part mp masc/neut gen pl

πεφιμῶσθαι
φιμόω : muzzle : perf inf mp

πεφιμωμένα|πεφιμωμένα
φιμόω : muzzle : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φιμόω : muzzle : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φιμόω : muzzle : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφιμωμένοι|πεφιμωμένοι
φιμόω : muzzle : perf part mp masc nom/voc pl

πεφιμωμένοις|πεφιμωμένοις
φιμόω : muzzle : perf part mp masc/neut dat pl

πεφιμωμένον|πεφιμωμένον
φιμόω : muzzle : perf part mp masc acc sg<br>φιμόω : muzzle : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφιμωμένος|πεφιμωμένος
φιμόω : muzzle : perf part mp masc nom sg

πεφιμωμένως|πεφιμωμένως
φιμόω : muzzle : perf part mp masc acc pl (doric)

πεφλεβοτόμηκε|πεφλεβοτόμηκε
φλεβοτομέω : open a vein : perf imperat act 2nd sg<br>φλεβοτομέω : open a vein : perf ind act 3rd sg

πεφλεβοτομημένου|πεφλεβοτομημένου
φλεβοτομέω : open a vein : perf part mp masc/neut gen sg

πεφλογισμένος|πεφλογισμένος
φλογίζω : set on fire : perf part mp masc nom sg

πεφλογισμένῳ|πεφλογισμένῳ
φλογίζω : set on fire : perf part mp masc/neut dat sg

πεφλυάρηκας|πεφλυάρηκας
φλυαρέω : talk nonsense : perf ind act 2nd sg

πεφλυάρηκε|πεφλυάρηκε
φλυαρέω : talk nonsense : perf imperat act 2nd sg<br>φλυαρέω : talk nonsense : perf ind act 3rd sg

πεφλυάρηκεν|πεφλυάρηκεν
φλυαρέω : talk nonsense : perf ind act 3rd sg<br>φλυαρέω : talk nonsense : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεφλυάρηται|πεφλυάρηται
φλυαρέω : talk nonsense : perf ind mp 3rd sg

πεφλυαρήκασι|πεφλυαρήκασι
φλυαρέω : talk nonsense : perf ind act 3rd pl

πεφλυαρήκασιν|πεφλυαρήκασιν
φλυαρέω : talk nonsense : perf ind act 3rd pl

πεφλυαρηκέναι|πεφλυαρηκέναι
φλυαρέω : talk nonsense : perf inf act

πεφλυαρηκόσι|πεφλυαρηκόσι
φλυαρέω : talk nonsense : perf part act masc/neut dat pl

πεφλυαρηκόσιν|πεφλυαρηκόσιν
φλυαρέω : talk nonsense : perf part act masc/neut dat pl

πεφλυαρηκότας|πεφλυαρηκότας
φλυαρέω : talk nonsense : perf part act masc acc pl

πεφλυαρηκότες|πεφλυαρηκότες
φλυαρέω : talk nonsense : perf part act masc nom/voc pl

πεφλυαρηκότος|πεφλυαρηκότος
φλυαρέω : talk nonsense : perf part act masc/neut gen sg

πεφλυαρηκότων|πεφλυαρηκότων
φλυαρέω : talk nonsense : perf part act masc/neut gen pl

πεφλυαρηκώς|πεφλυαρηκώς|πεφλυαρηκὼς
φλυαρέω : talk nonsense : perf part act masc nom/voc sg

πεφλυαρημένα|πεφλυαρημένα
φλυαρέω : talk nonsense : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φλυαρέω : talk nonsense : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φλυαρέω : talk nonsense : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφλυαρημένων|πεφλυαρημένων
φλυαρέω : talk nonsense : perf part mp fem gen pl<br>φλυαρέω : talk nonsense : perf part mp masc/neut gen pl

πεφλυκταινωμένα|πεφλυκταινωμένα
φλυκταινόω : cause blisters on : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φλυκταινόω : cause blisters on : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φλυκταινόω : cause blisters on : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφνέμεν|πεφνέμεν
θείνω : strike : aor inf act (epic)

πεφνόντα|πεφνόντα
θείνω : strike : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>θείνω : strike : aor part act masc acc sg (epic)

πεφόβηκα|πεφόβηκα
φοβέω : put to flight : perf ind act 1st sg

πεφόβημαι|πεφόβημαι
φοβέω : put to flight : perf ind mp 1st sg

πεφόβηνται|πεφόβηνται
φοβέω : put to flight : perf ind mp 3rd pl

πεφόβηντο|πεφόβηντο
φοβέω : put to flight : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πεφόβηθ'|πεφόβηθ'
φοβέω : put to flight : perf ind mp 3rd sg<br>φοβέω : put to flight : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεφόβησαι|πεφόβησαι
φοβέω : put to flight : perf ind mp 2nd sg

πεφόβησθε|πεφόβησθε
φοβέω : put to flight : perf imperat mp 2nd pl<br>φοβέω : put to flight : perf ind mp 2nd pl<br>φοβέω : put to flight : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πεφόβηται|πεφόβηται
φοβέω : put to flight : perf ind mp 3rd sg

πεφόβητο|πεφόβητο
φοβέω : put to flight : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεφόνευκα|πεφόνευκα
φονεύω : murder : perf ind act 1st sg

πεφόνευκας|πεφόνευκας
φονεύω : murder : perf ind act 2nd sg

πεφόνευκε|πεφόνευκε
φονεύω : murder : perf imperat act 2nd sg<br>φονεύω : murder : perf ind act 3rd sg

πεφόνευκεν|πεφόνευκεν
φονεύω : murder : perf ind act 3rd sg<br>φονεύω : murder : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεφόνευμαι|πεφόνευμαι
φονεύω : murder : perf ind mp 1st sg

πεφόνευσαι|πεφόνευσαι
φονεύω : murder : perf ind mp 2nd sg<br>φονεύω : murder : perf ind mp 2nd sg

πεφόνευται|πεφόνευται
φονεύω : murder : perf ind mp 3rd sg

πεφόνευτο|πεφόνευτο
φονεύω : murder : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεφόνηκεν|πεφόνηκεν
φονάω : to be athirst for blood : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>φονάω : to be athirst for blood : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

πεφόραται|πεφόραται
φορέω : repeated : perf ind mp 3rd sg (attic)

πεφόρηκε|πεφόρηκε
φορέω : repeated : perf imperat act 2nd sg<br>φορέω : repeated : perf ind act 3rd sg

πεφόρηκεν|πεφόρηκεν
φορέω : repeated : perf ind act 3rd sg<br>φορέω : repeated : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεφόρηντο|πεφόρηντο
φορέω : repeated : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πεφόρηται|πεφόρηται
φορέω : repeated : perf ind mp 3rd sg

πεφόρητο|πεφόρητο
φορέω : repeated : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεφόρτωκε|πεφόρτωκε
φορτόω : load : perf imperat act 2nd sg<br>φορτόω : load : perf ind act 3rd sg

πεφόρτωται|πεφόρτωται
φορτόω : load : perf ind mp 3rd sg

πεφοβήατο|πεφοβήατο
φοβέω : put to flight : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

πεφοβήκατε|πεφοβήκατε
φοβέω : put to flight : perf ind act 2nd pl

πεφοβήμεθα|πεφοβήμεθα
φοβέω : put to flight : perf ind mp 1st pl<br>φοβέω : put to flight : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεφοβῆσθαι
φοβέω : put to flight : perf inf mp

πεφοβηκέναι|πεφοβηκέναι
φοβέω : put to flight : perf inf act

πεφοβηκότος|πεφοβηκότος
φοβέω : put to flight : perf part act masc/neut gen sg

πεφοβημένα|πεφοβημένα
φοβέω : put to flight : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φοβέω : put to flight : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φοβέω : put to flight : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφοβημέναι|πεφοβημέναι
φοβέω : put to flight : perf part mp fem nom/voc pl<br>φοβέω : put to flight : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεφοβημένας|πεφοβημένας
φοβέω : put to flight : perf part mp fem acc pl<br>φοβέω : put to flight : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεφοβημένη|πεφοβημένη
φοβέω : put to flight : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεφοβημένης|πεφοβημένης
φοβέω : put to flight : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεφοβημένοι|πεφοβημένοι
φοβέω : put to flight : perf part mp masc nom/voc pl

πεφοβημένοις|πεφοβημένοις
φοβέω : put to flight : perf part mp masc/neut dat pl

πεφοβημένον|πεφοβημένον
φοβέω : put to flight : perf part mp masc acc sg<br>φοβέω : put to flight : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφοβημένος|πεφοβημένος
φοβέω : put to flight : perf part mp masc nom sg

πεφοβημένου|πεφοβημένου
φοβέω : put to flight : perf part mp masc/neut gen sg

πεφοβημένους|πεφοβημένους
φοβέω : put to flight : perf part mp masc acc pl

πεφοβημένω|πεφοβημένω
φοβέω : put to flight : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>φοβέω : put to flight : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

πεφοβημένων|πεφοβημένων
φοβέω : put to flight : perf part mp fem gen pl<br>φοβέω : put to flight : perf part mp masc/neut gen pl

πεφοβημένως|πεφοβημένως
φοβέω : put to flight : perf part mp masc acc pl (doric)<br>πεφοβημένως : timorously : indeclform (adverb)

πεφοβημένῳ|πεφοβημένῳ
φοβέω : put to flight : perf part mp masc/neut dat sg

πεφοίνικται|πεφοίνικται
φοινίσσω : redden : perf ind mp 3rd sg<br>φοινίζω :   : perf ind mp 3rd sg

πεφοίνικτο|πεφοίνικτο
φοινίσσω : redden : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>φοινίζω :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεφοίτηκα|πεφοίτηκα
φοιτάω : go to and fro : perf ind act 1st sg

πεφοίτηκε|πεφοίτηκε
φοιτάω : go to and fro : perf imperat act 2nd sg<br>φοιτάω : go to and fro : perf ind act 3rd sg

πεφοίτηκεν|πεφοίτηκεν
φοιτάω : go to and fro : perf ind act 3rd sg<br>φοιτάω : go to and fro : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεφοινίχθαι|πεφοινίχθαι
φοινίσσω : redden : perf inf mp<br>φοινίζω :   : perf inf mp

πεφοινιγμένα|πεφοινιγμένα
φοινίσσω : redden : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φοινίσσω : redden : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φοινίσσω : redden : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>φοινίζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φοινίζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φοινίζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφοινιγμένας|πεφοινιγμένας
φοινίσσω : redden : perf part mp fem acc pl<br>φοινίσσω : redden : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>φοινίζω :   : perf part mp fem acc pl<br>φοινίζω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεφοινιγμένη|πεφοινιγμένη
φοινίσσω : redden : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φοινίζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεφοινιγμένην|πεφοινιγμένην
φοινίσσω : redden : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>φοινίζω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεφοινιγμένοι|πεφοινιγμένοι
φοινίσσω : redden : perf part mp masc nom/voc pl<br>φοινίζω :   : perf part mp masc nom/voc pl

πεφοινιγμένον|πεφοινιγμένον
φοινίσσω : redden : perf part mp masc acc sg<br>φοινίσσω : redden : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>φοινίζω :   : perf part mp masc acc sg<br>φοινίζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφοινιγμένος|πεφοινιγμένος
φοινίσσω : redden : perf part mp masc nom sg<br>φοινίζω :   : perf part mp masc nom sg

πεφοινιγμένους|πεφοινιγμένους
φοινίσσω : redden : perf part mp masc acc pl<br>φοινίζω :   : perf part mp masc acc pl

πεφοινιγμένῳ|πεφοινιγμένῳ
φοινίσσω : redden : perf part mp masc/neut dat sg<br>φοινίζω :   : perf part mp masc/neut dat sg

πεφοιτήκασι|πεφοιτήκασι
φοιτάω : go to and fro : perf ind act 3rd pl

πεφοιτήκει|πεφοιτήκει
φοιτάω : go to and fro : plup ind act 3rd sg (attic epic)

πεφοιτηκέναι|πεφοιτηκέναι
φοιτάω : go to and fro : perf inf act

πεφοιτηκός|πεφοιτηκός|πεφοιτηκὸς
φοιτάω : go to and fro : perf part act neut nom/voc/acc sg

πεφοιτηκόσι|πεφοιτηκόσι
φοιτάω : go to and fro : perf part act masc/neut dat pl

πεφοιτηκόσιν|πεφοιτηκόσιν
φοιτάω : go to and fro : perf part act masc/neut dat pl

πεφοιτηκότα|πεφοιτηκότα
φοιτάω : go to and fro : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>φοιτάω : go to and fro : perf part act masc acc sg

πεφοιτηκότας|πεφοιτηκότας
φοιτάω : go to and fro : perf part act masc acc pl

πεφοιτηκότες|πεφοιτηκότες
φοιτάω : go to and fro : perf part act masc nom/voc pl

πεφοιτηκότος|πεφοιτηκότος
φοιτάω : go to and fro : perf part act masc/neut gen sg

πεφοιτηκότων|πεφοιτηκότων
φοιτάω : go to and fro : perf part act masc/neut gen pl

πεφοιτηκυίας|πεφοιτηκυίας
φοιτάω : go to and fro : perf part act fem acc pl<br>φοιτάω : go to and fro : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

πεφοιτηκυῖα
φοιτάω : go to and fro : perf part act fem nom/voc sg

πεφοιτηκυῖαν
φοιτάω : go to and fro : perf part act fem acc sg

πεφοιτηκώς|πεφοιτηκώς|πεφοιτηκὼς
φοιτάω : go to and fro : perf part act masc nom/voc sg

πεφολίδωται|πεφολίδωται
φολιδόομαι : to be covered with scales : perf ind mp 3rd sg

πεφολιδῶσθαι
φολιδόομαι : to be covered with scales : perf inf mp

πεφονεύκαμεν|πεφονεύκαμεν
φονεύω : murder : perf ind act 1st pl

πεφονεύκασι|πεφονεύκασι
φονεύω : murder : perf ind act 3rd pl

πεφονεύκασιν|πεφονεύκασιν
φονεύω : murder : perf ind act 3rd pl

πεφονεύκει|πεφονεύκει
φονεύω : murder : plup ind act 3rd sg (attic epic)

πεφονεύκειν|πεφονεύκειν
φονεύω : murder : perf inf act (epic)<br>φονεύω : murder : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

πεφονεύμεθα|πεφονεύμεθα
φονεύω : murder : perf ind mp 1st pl<br>φονεύω : murder : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεφονεῦσθαι
φονεύω : murder : perf inf mp<br>φονεύω : murder : perf inf mp

πεφονευκέναι|πεφονευκέναι
φονεύω : murder : perf inf act

πεφονευκόσι|πεφονευκόσι
φονεύω : murder : perf part act masc/neut dat pl

πεφονευκόσιν|πεφονευκόσιν
φονεύω : murder : perf part act masc/neut dat pl

πεφονευκότα|πεφονευκότα
φονεύω : murder : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>φονεύω : murder : perf part act masc acc sg

πεφονευκότας|πεφονευκότας
φονεύω : murder : perf part act masc acc pl

πεφονευκότες|πεφονευκότες
φονεύω : murder : perf part act masc nom/voc pl

πεφονευκότι|πεφονευκότι
φονεύω : murder : perf part act masc/neut dat sg

πεφονευκότος|πεφονευκότος
φονεύω : murder : perf part act masc/neut gen sg

πεφονευκότων|πεφονευκότων
φονεύω : murder : perf part act masc/neut gen pl

πεφονευκυῖα
φονεύω : murder : perf part act fem nom/voc sg

πεφονευκώς|πεφονευκώς|πεφονευκὼς
φονεύω : murder : perf part act masc nom/voc sg

πεφονευμένα|πεφονευμένα
φονεύω : murder : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φονεύω : murder : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φονεύω : murder : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφονευμέναι|πεφονευμέναι
φονεύω : murder : perf part mp fem nom/voc pl<br>φονεύω : murder : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεφονευμένας|πεφονευμένας
φονεύω : murder : perf part mp fem acc pl<br>φονεύω : murder : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεφονευμένε|πεφονευμένε
φονεύω : murder : perf part mp masc voc sg

πεφονευμένη|πεφονευμένη
φονεύω : murder : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεφονευμένην|πεφονευμένην
φονεύω : murder : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεφονευμένης|πεφονευμένης
φονεύω : murder : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεφονευμένοι|πεφονευμένοι
φονεύω : murder : perf part mp masc nom/voc pl

πεφονευμένοις|πεφονευμένοις
φονεύω : murder : perf part mp masc/neut dat pl

πεφονευμένον|πεφονευμένον
φονεύω : murder : perf part mp masc acc sg<br>φονεύω : murder : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφονευμένος|πεφονευμένος
φονεύω : murder : perf part mp masc nom sg

πεφονευμένου|πεφονευμένου
φονεύω : murder : perf part mp masc/neut gen sg

πεφονευμένους|πεφονευμένους
φονεύω : murder : perf part mp masc acc pl

πεφονευμένων|πεφονευμένων
φονεύω : murder : perf part mp fem gen pl<br>φονεύω : murder : perf part mp masc/neut gen pl

πεφονευμένῳ|πεφονευμένῳ
φονεύω : murder : perf part mp masc/neut dat sg

πεφονοκτόνητο|πεφονοκτόνητο
φονοκτονέω : pollute with murder : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεφονωμένον|πεφονωμένον
φονόω : stain with blood : perf part mp masc acc sg<br>φονόω : stain with blood : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφορακότων|πεφορακότων
φορέω : repeated : perf part act masc/neut gen pl (attic)

πεφορήκασιν|πεφορήκασιν
φορέω : repeated : perf ind act 3rd pl

πεφορῆσθαι
φορέω : repeated : perf inf mp

πεφορηκέναι|πεφορηκέναι
φορέω : repeated : perf inf act

πεφορηκόσι|πεφορηκόσι
φορέω : repeated : perf part act masc/neut dat pl

πεφορηκότα|πεφορηκότα
φορέω : repeated : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>φορέω : repeated : perf part act masc acc sg

πεφορηκότες|πεφορηκότες
φορέω : repeated : perf part act masc nom/voc pl

πεφορηκώς|πεφορηκώς|πεφορηκὼς
φορέω : repeated : perf part act masc nom/voc sg

πεφορημέν'|πεφορημέν'|πεφορημὲν'
φορέω : repeated : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φορέω : repeated : perf part mp masc voc sg<br>φορέω : repeated : perf part mp fem nom/voc pl<br>φορέω : repeated : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεφορημένα|πεφορημένα
φορέω : repeated : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φορέω : repeated : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φορέω : repeated : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφορημέναις|πεφορημέναις
φορέω : repeated : perf part mp fem dat pl

πεφορημένη|πεφορημένη
φορέω : repeated : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεφορημένην|πεφορημένην
φορέω : repeated : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεφορημένοι|πεφορημένοι
φορέω : repeated : perf part mp masc nom/voc pl

πεφορημένον|πεφορημένον
φορέω : repeated : perf part mp masc acc sg<br>φορέω : repeated : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφορημένος|πεφορημένος
φορέω : repeated : perf part mp masc nom sg

πεφορημένῳ|πεφορημένῳ
φορέω : repeated : perf part mp masc/neut dat sg

πεφορολόγηνται|πεφορολόγηνται
φορολογέω : levy tribute from : perf ind mp 3rd pl

πεφορτισμένα|πεφορτισμένα
φορτίζω : load : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φορτίζω : load : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φορτίζω : load : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφορτισμέναι|πεφορτισμέναι
φορτίζω : load : perf part mp fem nom/voc pl<br>φορτίζω : load : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεφορτισμένας|πεφορτισμένας
φορτίζω : load : perf part mp fem acc pl<br>φορτίζω : load : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεφορτισμένη|πεφορτισμένη
φορτίζω : load : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεφορτισμένην|πεφορτισμένην
φορτίζω : load : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεφορτισμένης|πεφορτισμένης
φορτίζω : load : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεφορτισμένοι|πεφορτισμένοι
φορτίζω : load : perf part mp masc nom/voc pl

πεφορτισμένοις|πεφορτισμένοις
φορτίζω : load : perf part mp masc/neut dat pl

πεφορτισμένον|πεφορτισμένον
φορτίζω : load : perf part mp masc acc sg<br>φορτίζω : load : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφορτισμένος|πεφορτισμένος
φορτίζω : load : perf part mp masc nom sg

πεφορτισμένου|πεφορτισμένου
φορτίζω : load : perf part mp masc/neut gen sg

πεφορτισμένους|πεφορτισμένους
φορτίζω : load : perf part mp masc acc pl

πεφορτισμένων|πεφορτισμένων
φορτίζω : load : perf part mp fem gen pl<br>φορτίζω : load : perf part mp masc/neut gen pl

πεφορτῶσθαι
φορτόω : load : perf inf mp

πεφορτωμένα|πεφορτωμένα
φορτόω : load : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φορτόω : load : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φορτόω : load : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφορτωμέναι|πεφορτωμέναι
φορτόω : load : perf part mp fem nom/voc pl<br>φορτόω : load : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεφορτωμένας|πεφορτωμένας
φορτόω : load : perf part mp fem acc pl<br>φορτόω : load : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεφορτωμένη|πεφορτωμένη
φορτόω : load : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεφορτωμένην|πεφορτωμένην
φορτόω : load : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεφορτωμένον|πεφορτωμένον
φορτόω : load : perf part mp masc acc sg<br>φορτόω : load : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφορτωμένος|πεφορτωμένος
φορτόω : load : perf part mp masc nom sg

πεφορτωμένους|πεφορτωμένους
φορτόω : load : perf part mp masc acc pl

πεφορύνθαι|πεφορύνθαι
φορύνω : defile : perf inf mp

πεφορυγμένα|πεφορυγμένα
φορύσσω : defile : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φορύσσω : defile : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φορύσσω : defile : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφορυγμένον|πεφορυγμένον
φορύσσω : defile : perf part mp masc acc sg<br>φορύσσω : defile : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφορυγμένος|πεφορυγμένος
φορύσσω : defile : perf part mp masc nom sg

πεφθάκαμεν|πεφθάκαμεν
φθάζω :   : perf ind act 1st pl

πεφθάκασι|πεφθάκασι
φθάζω :   : perf ind act 3rd pl

πεφθάκασιν|πεφθάκασιν
φθάζω :   : perf ind act 3rd pl

πεφθάκει|πεφθάκει
φθάζω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

πεφθακέναι|πεφθακέναι
φθάζω :   : perf inf act

πεφθακόσιν|πεφθακόσιν
φθάζω :   : perf part act masc/neut dat pl

πεφθακότα|πεφθακότα
φθάζω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>φθάζω :   : perf part act masc acc sg

πεφθακότας|πεφθακότας
φθάζω :   : perf part act masc acc pl

πεφθακότες|πεφθακότες
φθάζω :   : perf part act masc nom/voc pl

πεφθακότος|πεφθακότος
φθάζω :   : perf part act masc/neut gen sg

πεφθακότων|πεφθακότων
φθάζω :   : perf part act masc/neut gen pl

πεφθακώς|πεφθακώς|πεφθακὼς
φθάζω :   : perf part act masc nom/voc sg

πεφθέν|πεφθέν|πεφθὲν
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πεφθέντα|πεφθέντα
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part pass masc acc sg

πεφθέντας|πεφθέντας
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part pass masc acc pl

πεφθέντες|πεφθέντες
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part pass masc nom/voc pl

πεφθέντι|πεφθέντι
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part pass masc/neut dat sg

πεφθέντος|πεφθέντος
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part pass masc/neut gen sg

πεφθέντων|πεφθέντων
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part pass masc/neut gen pl

πεφθείη|πεφθείη
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor opt pass 3rd sg

πεφθείς|πεφθείς|πεφθεὶς
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part pass masc nom/voc sg

πεφθείσαις|πεφθείσαις
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part pass fem dat pl

πεφθείσης|πεφθείσης
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πεφθείσῃ|πεφθείσῃ
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

πεφθεῖεν
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor opt pass 3rd pl

πεφθεῖσα
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part pass fem nom/voc sg

πεφθεῖσαι
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part pass fem nom/voc pl

πεφθεῖσαν
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part pass fem acc sg

πεφθεῖσι
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part pass masc/neut dat pl

πεφθεῖσιν
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part pass masc/neut dat pl

πεφθεισῶν
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part pass fem gen pl

πεφθήσεσθαι|πεφθήσεσθαι
πέσσω : Acut.(Sp.) : fut inf pasj

πεφθήσεται|πεφθήσεται
πέσσω : Acut.(Sp.) : fut ind pass 3rd sg

πεφθήσονται|πεφθήσονται
πέσσω : Acut.(Sp.) : fut ind pass 3rd pl

πεφθῆναι
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor inf pasj

πεφθῇ
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor subj pass 3rd sg

πεφθησόμενον|πεφθησόμενον
πέσσω : Acut.(Sp.) : fut part pass masc acc sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : fut part pass neut nom/voc/acc sg

πεφθησομένη|πεφθησομένη
πέσσω : Acut.(Sp.) : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεφθησομένης|πεφθησομένης
πέσσω : Acut.(Sp.) : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πεφθησομένων|πεφθησομένων
πέσσω : Acut.(Sp.) : fut part pass fem gen pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : fut part pass masc/neut gen pl

πεφθινηκότι|πεφθινηκότι
φθινάω :   : perf part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>φθινέω :   : perf part act masc/neut dat sg

πεφθόνηκα|πεφθόνηκα
φθονέω : bear ill-will : perf ind act 1st sg

πεφθονῆσθαι
φθονέω : bear ill-will : perf inf mp

πεφθῶσι
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πεφθῶσιν
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πεφράδαται|πεφράδαται
φράζω : point out : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>φραδάω :   : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

πεφράδοι|πεφράδοι
φράζω : point out : aor opt act 3rd sg (epic)

πεφράδω|πεφράδω
φράζω : point out : aor subj act 1st sg (epic)

πεφράγμεθα|πεφράγμεθα
φράσσω : fence in : perf ind mp 1st pl<br>φράσσω : fence in : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>φράζω : point out : perf ind mp 1st pl<br>φράζω : point out : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεφράσθαι|πεφράσθαι
φράζω : point out : perf inf mp

πεφράχθαι|πεφράχθαι
φράσσω : fence in : perf inf mp<br>φράζω : point out : perf inf mp

πεφράχθω|πεφράχθω
φράσσω : fence in : perf imperat mp 3rd sg<br>φράζω : point out : perf imperat mp 3rd sg

πεφραδέειν|πεφραδέειν
φράζω : point out : aor inf act (epic ionic)

πεφραδέμεν|πεφραδέμεν
φράζω : point out : aor inf act (epic)

πεφραδέτην|πεφραδέτην
φράζω : point out : aor ind act 3rd dual (epic)

πεφραγμένα|πεφραγμένα
φράσσω : fence in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φράσσω : fence in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φράσσω : fence in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>φράζω : point out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φράζω : point out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φράζω : point out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφραγμέναι|πεφραγμέναι
φράσσω : fence in : perf part mp fem nom/voc pl<br>φράσσω : fence in : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>φράζω : point out : perf part mp fem nom/voc pl<br>φράζω : point out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεφραγμέναις|πεφραγμέναις
φράσσω : fence in : perf part mp fem dat pl<br>φράζω : point out : perf part mp fem dat pl

πεφραγμένας|πεφραγμένας
φράσσω : fence in : perf part mp fem acc pl<br>φράσσω : fence in : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>φράζω : point out : perf part mp fem acc pl<br>φράζω : point out : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεφραγμένη|πεφραγμένη
φράσσω : fence in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φράζω : point out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεφραγμένην|πεφραγμένην
φράσσω : fence in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>φράζω : point out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεφραγμένης|πεφραγμένης
φράσσω : fence in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>φράζω : point out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεφραγμένῃ|πεφραγμένῃ
φράσσω : fence in : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>φράζω : point out : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεφραγμένοι|πεφραγμένοι
φράσσω : fence in : perf part mp masc nom/voc pl<br>φράζω : point out : perf part mp masc nom/voc pl

πεφραγμένοις|πεφραγμένοις
φράσσω : fence in : perf part mp masc/neut dat pl<br>φράζω : point out : perf part mp masc/neut dat pl

πεφραγμένον|πεφραγμένον
φράσσω : fence in : perf part mp masc acc sg<br>φράσσω : fence in : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>φράζω : point out : perf part mp masc acc sg<br>φράζω : point out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφραγμένος|πεφραγμένος
φράσσω : fence in : perf part mp masc nom sg<br>φράζω : point out : perf part mp masc nom sg

πεφραγμένου|πεφραγμένου
φράσσω : fence in : perf part mp masc/neut gen sg<br>φράζω : point out : perf part mp masc/neut gen sg

πεφραγμένους|πεφραγμένους
φράσσω : fence in : perf part mp masc acc pl<br>φράζω : point out : perf part mp masc acc pl

πεφραγμένω|πεφραγμένω
φράσσω : fence in : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>φράσσω : fence in : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>φράζω : point out : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>φράζω : point out : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

πεφραγμένων|πεφραγμένων
φράσσω : fence in : perf part mp fem gen pl<br>φράσσω : fence in : perf part mp masc/neut gen pl<br>φράζω : point out : perf part mp fem gen pl<br>φράζω : point out : perf part mp masc/neut gen pl

πεφραγμένως|πεφραγμένως
φράσσω : fence in : perf part mp masc acc pl (doric)<br>φράζω : point out : perf part mp masc acc pl (doric)<br>πεφραγμένως : guardedly : indeclform (adverb)

πεφραγμένῳ|πεφραγμένῳ
φράσσω : fence in : perf part mp masc/neut dat sg<br>φράζω : point out : perf part mp masc/neut dat sg

πεφρακέναι|πεφρακέναι
φράζω : point out : perf inf act

πεφρακότας|πεφρακότας
φράζω : point out : perf part act masc acc pl

πεφρασμένα|πεφρασμένα
φράζω : point out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φράζω : point out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φράζω : point out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφρασμέναις|πεφρασμέναις
φράζω : point out : perf part mp fem dat pl

πεφρασμένας|πεφρασμένας
φράζω : point out : perf part mp fem acc pl<br>φράζω : point out : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεφρασμένην|πεφρασμένην
φράζω : point out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεφρασμένοις|πεφρασμένοις
φράζω : point out : perf part mp masc/neut dat pl

πεφρασμένον|πεφρασμένον
φράζω : point out : perf part mp masc acc sg<br>φράζω : point out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφρασμένος|πεφρασμένος
φράζω : point out : perf part mp masc nom sg

πεφρασμένων|πεφρασμένων
φράζω : point out : perf part mp fem gen pl<br>φράζω : point out : perf part mp masc/neut gen pl

πεφρασμένως|πεφρασμένως
φράζω : point out : perf part mp masc acc pl (doric)<br>πεφρασμένως : thoughtfully : indeclform (adverb)

πεφρενῶσθαι
φρενόω : make wise : perf inf mp

πεφρενωμένος|πεφρενωμένος
φρενόω : make wise : perf part mp masc nom sg

πεφρενωμένους|πεφρενωμένους
φρενόω : make wise : perf part mp masc acc pl

πεφρίκαμεν|πεφρίκαμεν
φρίσσω : to be rough : perf ind act 1st pl<br>φρίζω :   : perf ind act 1st pl

πεφρίκασι|πεφρίκασι
φρίσσω : to be rough : perf ind act 3rd pl<br>φρίζω :   : perf ind act 3rd pl

πεφρίκασιν|πεφρίκασιν
φρίσσω : to be rough : perf ind act 3rd pl<br>φρίζω :   : perf ind act 3rd pl

πεφρίκατε|πεφρίκατε
φρίσσω : to be rough : perf ind act 2nd pl<br>φρίζω :   : perf ind act 2nd pl

πεφρίκει|πεφρίκει
φρίσσω : to be rough : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>φρίζω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

πεφρίκεσαν|πεφρίκεσαν
φρίσσω : to be rough : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>φρίζω :   : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

πεφρίκῃ|πεφρίκῃ
φρίσσω : to be rough : perf subj act 3rd sg<br>φρίζω :   : perf subj act 3rd sg

πεφρίκω|πεφρίκω
φρίσσω : to be rough : perf subj act 1st sg<br>φρίζω :   : perf subj act 1st sg

πεφρικέναι|πεφρικέναι
φρίσσω : to be rough : perf inf act<br>φρίζω :   : perf inf act

πεφρικός|πεφρικός|πεφρικὸς
φρίσσω : to be rough : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>φρίζω :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

πεφρικόσι|πεφρικόσι
φρίσσω : to be rough : perf part act masc/neut dat pl<br>φρίζω :   : perf part act masc/neut dat pl

πεφρικότα|πεφρικότα
φρίσσω : to be rough : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>φρίσσω : to be rough : perf part act masc acc sg<br>φρίζω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>φρίζω :   : perf part act masc acc sg

πεφρικότας|πεφρικότας
φρίσσω : to be rough : perf part act masc acc pl<br>φρίζω :   : perf part act masc acc pl

πεφρικότες|πεφρικότες
φρίσσω : to be rough : perf part act masc nom/voc pl<br>φρίζω :   : perf part act masc nom/voc pl

πεφρικότι|πεφρικότι
φρίσσω : to be rough : perf part act masc/neut dat sg<br>φρίζω :   : perf part act masc/neut dat sg

πεφρικότος|πεφρικότος
φρίσσω : to be rough : perf part act masc/neut gen sg<br>φρίζω :   : perf part act masc/neut gen sg

πεφρικότων|πεφρικότων
φρίσσω : to be rough : perf part act masc/neut gen pl<br>φρίζω :   : perf part act masc/neut gen pl

πεφρικυίας|πεφρικυίας
φρίσσω : to be rough : perf part act fem acc pl<br>φρίσσω : to be rough : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)<br>φρίζω :   : perf part act fem acc pl<br>φρίζω :   : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

πεφρικυίᾳ|πεφρικυίᾳ
φρίσσω : to be rough : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)<br>φρίζω :   : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

πεφρικυῖα
φρίσσω : to be rough : perf part act fem nom/voc sg<br>φρίζω :   : perf part act fem nom/voc sg

πεφρικυῖαι
φρίσσω : to be rough : perf part act fem nom/voc pl<br>φρίζω :   : perf part act fem nom/voc pl

πεφρικυῖαν
φρίσσω : to be rough : perf part act fem acc sg<br>φρίζω :   : perf part act fem acc sg

πεφρικώς|πεφρικώς|πεφρικὼς
φρίσσω : to be rough : perf part act masc nom/voc sg<br>φρίζω :   : perf part act masc nom/voc sg

πεφρισμένου|πεφρισμένου
φρίζω :   : perf part mp masc/neut gen sg

πεφρόνηκα|πεφρόνηκα
φρονέω : to be minded : perf ind act 1st sg

πεφρόνηκας|πεφρόνηκας
φρονέω : to be minded : perf ind act 2nd sg

πεφρόνηκε|πεφρόνηκε
φρονέω : to be minded : perf imperat act 2nd sg<br>φρονέω : to be minded : perf ind act 3rd sg

πεφρόνηκεν|πεφρόνηκεν
φρονέω : to be minded : perf ind act 3rd sg<br>φρονέω : to be minded : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεφρόνηται|πεφρόνηται
φρονέω : to be minded : perf ind mp 3rd sg

πεφρόντικ'|πεφρόντικ'
φροντίζω : consider : perf ind act 1st sg<br>φροντίζω : consider : perf imperat act 2nd sg<br>φροντίζω : consider : perf ind act 3rd sg

πεφρόντικα|πεφρόντικα
φροντίζω : consider : perf ind act 1st sg

πεφρόντικας|πεφρόντικας
φροντίζω : consider : perf ind act 2nd sg

πεφρόντικε|πεφρόντικε
φροντίζω : consider : perf imperat act 2nd sg<br>φροντίζω : consider : perf ind act 3rd sg

πεφρόντικεν|πεφρόντικεν
φροντίζω : consider : perf ind act 3rd sg<br>φροντίζω : consider : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεφρόντισται|πεφρόντισται
φροντίζω : consider : perf ind mp 3rd sg

πεφροιμίασται|πεφροιμίασται
φροιμιάζομαι : make a prelude : perf ind mp 3rd sg

πεφροιμιάσθω|πεφροιμιάσθω
φροιμιάζομαι : make a prelude : perf imperat mp 3rd sg

πεφροιμιασμένα|πεφροιμιασμένα
φροιμιάζομαι : make a prelude : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φροιμιάζομαι : make a prelude : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φροιμιάζομαι : make a prelude : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφροιμιασμένοις|πεφροιμιασμένοις
φροιμιάζομαι : make a prelude : perf part mp masc/neut dat pl

πεφρονήκαμεν|πεφρονήκαμεν
φρονέω : to be minded : perf ind act 1st pl

πεφρονήκασι|πεφρονήκασι
φρονέω : to be minded : perf ind act 3rd pl

πεφρονήκασιν|πεφρονήκασιν
φρονέω : to be minded : perf ind act 3rd pl

πεφρονήκεσαν|πεφρονήκεσαν
φρονέω : to be minded : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

πεφρονῆσθαι
φρονέω : to be minded : perf inf mp

πεφρονηκέναι|πεφρονηκέναι
φρονέω : to be minded : perf inf act

πεφρονηκόσι|πεφρονηκόσι
φρονέω : to be minded : perf part act masc/neut dat pl

πεφρονηκόσιν|πεφρονηκόσιν
φρονέω : to be minded : perf part act masc/neut dat pl

πεφρονηκότα|πεφρονηκότα
φρονέω : to be minded : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>φρονέω : to be minded : perf part act masc acc sg

πεφρονηκότας|πεφρονηκότας
φρονέω : to be minded : perf part act masc acc pl

πεφρονηκότες|πεφρονηκότες
φρονέω : to be minded : perf part act masc nom/voc pl

πεφρονηκότος|πεφρονηκότος
φρονέω : to be minded : perf part act masc/neut gen sg

πεφρονηκότων|πεφρονηκότων
φρονέω : to be minded : perf part act masc/neut gen pl

πεφρονηκυῖαν
φρονέω : to be minded : perf part act fem acc sg

πεφρονηκώς|πεφρονηκώς|πεφρονηκὼς
φρονέω : to be minded : perf part act masc nom/voc sg

πεφρονημάτισται|πεφρονημάτισται
φρονηματίζομαι : to become presumptuous : perf ind mp 3rd sg

πεφρονημάτιστο|πεφρονημάτιστο
φρονηματίζομαι : to become presumptuous : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεφρονηματισμένη|πεφρονηματισμένη
φρονηματίζομαι : to become presumptuous : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεφρονηματισμένης|πεφρονηματισμένης
φρονηματίζομαι : to become presumptuous : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεφρονηματισμένοι|πεφρονηματισμένοι
φρονηματίζομαι : to become presumptuous : perf part mp masc nom/voc pl

πεφρονηματισμένον|πεφρονηματισμένον
φρονηματίζομαι : to become presumptuous : perf part mp masc acc sg<br>φρονηματίζομαι : to become presumptuous : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφρονηματισμένος|πεφρονηματισμένος
φρονηματίζομαι : to become presumptuous : perf part mp masc nom sg

πεφρονηματισμένου|πεφρονηματισμένου
φρονηματίζομαι : to become presumptuous : perf part mp masc/neut gen sg

πεφρονηματισμένους|πεφρονηματισμένους
φρονηματίζομαι : to become presumptuous : perf part mp masc acc pl

πεφρονηματισμένων|πεφρονηματισμένων
φρονηματίζομαι : to become presumptuous : perf part mp fem gen pl<br>φρονηματίζομαι : to become presumptuous : perf part mp masc/neut gen pl

πεφρονημένως|πεφρονημένως
φρονέω : to be minded : perf part mp masc acc pl (doric)<br>πεφρονημένως : thoughtfully : indeclform (adverb)

πεφροντίκαμεν|πεφροντίκαμεν
φροντίζω : consider : perf ind act 1st pl

πεφροντίκασι|πεφροντίκασι
φροντίζω : consider : perf ind act 3rd pl

πεφροντίκασιν|πεφροντίκασιν
φροντίζω : consider : perf ind act 3rd pl

πεφροντίκατε|πεφροντίκατε
φροντίζω : consider : perf ind act 2nd pl

πεφροντίσθω|πεφροντίσθω
φροντίζω : consider : perf imperat mp 3rd sg

πεφροντικέναι|πεφροντικέναι
φροντίζω : consider : perf inf act

πεφροντικός|πεφροντικός|πεφροντικὸς
φροντίζω : consider : perf part act neut nom/voc/acc sg

πεφροντικόσι|πεφροντικόσι
φροντίζω : consider : perf part act masc/neut dat pl

πεφροντικόσιν|πεφροντικόσιν
φροντίζω : consider : perf part act masc/neut dat pl

πεφροντικότα|πεφροντικότα
φροντίζω : consider : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>φροντίζω : consider : perf part act masc acc sg

πεφροντικότας|πεφροντικότας
φροντίζω : consider : perf part act masc acc pl

πεφροντικότες|πεφροντικότες
φροντίζω : consider : perf part act masc nom/voc pl

πεφροντικότεσσιν|πεφροντικότεσσιν
φροντίζω : consider : perf part act masc/neut dat pl (epic aeolic)

πεφροντικότι|πεφροντικότι
φροντίζω : consider : perf part act masc/neut dat sg

πεφροντικότος|πεφροντικότος
φροντίζω : consider : perf part act masc/neut gen sg

πεφροντικότων|πεφροντικότων
φροντίζω : consider : perf part act masc/neut gen pl

πεφροντικυίας|πεφροντικυίας
φροντίζω : consider : perf part act fem acc pl<br>φροντίζω : consider : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

πεφροντικυῖα
φροντίζω : consider : perf part act fem nom/voc sg

πεφροντικώς|πεφροντικώς|πεφροντικὼς
φροντίζω : consider : perf part act masc nom/voc sg

πεφροντισμένα|πεφροντισμένα
φροντίζω : consider : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φροντίζω : consider : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φροντίζω : consider : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφροντισμένη|πεφροντισμένη
φροντίζω : consider : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεφροντισμένηι|πεφροντισμένηι
φροντίζω : consider : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεφροντισμένην|πεφροντισμένην
φροντίζω : consider : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεφροντισμένης|πεφροντισμένης
φροντίζω : consider : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεφροντισμένῃ|πεφροντισμένῃ
φροντίζω : consider : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεφροντισμένοι|πεφροντισμένοι
φροντίζω : consider : perf part mp masc nom/voc pl

πεφροντισμένοις|πεφροντισμένοις
φροντίζω : consider : perf part mp masc/neut dat pl

πεφροντισμένον|πεφροντισμένον
φροντίζω : consider : perf part mp masc acc sg<br>φροντίζω : consider : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφροντισμένος|πεφροντισμένος
φροντίζω : consider : perf part mp masc nom sg

πεφροντισμένου|πεφροντισμένου
φροντίζω : consider : perf part mp masc/neut gen sg

πεφροντισμένους|πεφροντισμένους
φροντίζω : consider : perf part mp masc acc pl

πεφροντισμένων|πεφροντισμένων
φροντίζω : consider : perf part mp fem gen pl<br>φροντίζω : consider : perf part mp masc/neut gen pl

πεφροντισμένως|πεφροντισμένως
φροντίζω : consider : perf part mp masc acc pl (doric)<br>πεφροντισμένως : carefully : indeclform (adverb)

πεφροντισμένῳ|πεφροντισμένῳ
φροντίζω : consider : perf part mp masc/neut dat sg

πεφρούρηκα|πεφρούρηκα
φρουρέω : keep watch : perf ind act 1st sg

πεφρούρηκας|πεφρούρηκας
φρουρέω : keep watch : perf ind act 2nd sg

πεφρούρηται|πεφρούρηται
φρουρέω : keep watch : perf ind mp 3rd sg

πεφρούρητο|πεφρούρητο
φρουρέω : keep watch : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεφρουρῆσθαι
φρουρέω : keep watch : perf inf mp

πεφρουρηκότες|πεφρουρηκότες
φρουρέω : keep watch : perf part act masc nom/voc pl

πεφρουρημένα|πεφρουρημένα
φρουρέω : keep watch : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φρουρέω : keep watch : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φρουρέω : keep watch : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφρουρημένον|πεφρουρημένον
φρουρέω : keep watch : perf part mp masc acc sg<br>φρουρέω : keep watch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφρουρημένος|πεφρουρημένος
φρουρέω : keep watch : perf part mp masc nom sg

πεφρουρημένων|πεφρουρημένων
φρουρέω : keep watch : perf part mp fem gen pl<br>φρουρέω : keep watch : perf part mp masc/neut gen pl

πεφρουρημένῳ|πεφρουρημένῳ
φρουρέω : keep watch : perf part mp masc/neut dat sg

πεφρῦχθαι
φρύγω : roast : perf inf mp

πεφρυαγμένου|πεφρυαγμένου
φρυάσσομαι : neigh : perf part mp masc/neut gen sg

πεφρυγμένα|πεφρυγμένα
φρύγω : roast : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φρύγω : roast : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φρύγω : roast : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφρυγμέναι|πεφρυγμέναι
φρύγω : roast : perf part mp fem nom/voc pl<br>φρύγω : roast : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεφρυγμέναις|πεφρυγμέναις
φρύγω : roast : perf part mp fem dat pl

πεφρυγμένας|πεφρυγμένας
φρύγω : roast : perf part mp fem acc pl<br>φρύγω : roast : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεφρυγμένη|πεφρυγμένη
φρύγω : roast : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεφρυγμένην|πεφρυγμένην
φρύγω : roast : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεφρυγμένης|πεφρυγμένης
φρύγω : roast : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεφρυγμένῃ|πεφρυγμένῃ
φρύγω : roast : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεφρυγμένοι|πεφρυγμένοι
φρύγω : roast : perf part mp masc nom/voc pl

πεφρυγμένοις|πεφρυγμένοις
φρύγω : roast : perf part mp masc/neut dat pl

πεφρυγμένον|πεφρυγμένον
φρύγω : roast : perf part mp masc acc sg<br>φρύγω : roast : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφρυγμένος|πεφρυγμένος
φρύγω : roast : perf part mp masc nom sg

πεφρυγμένου|πεφρυγμένου
φρύγω : roast : perf part mp masc/neut gen sg

πεφρυγμένους|πεφρυγμένους
φρύγω : roast : perf part mp masc acc pl

πεφρυγμένων|πεφρυγμένων
φρύγω : roast : perf part mp fem gen pl<br>φρύγω : roast : perf part mp masc/neut gen pl

πεφρυγμένῳ|πεφρυγμένῳ
φρύγω : roast : perf part mp masc/neut dat sg

πεφύασι|πεφύασι
φύω : bring forth : perf ind act 3rd pl

πεφύασιν|πεφύασιν
φύω : bring forth : perf ind act 3rd pl

πεφύκαμεν|πεφύκαμεν
φύω : bring forth : perf ind act 1st pl<br>φύζω :   : perf ind act 1st pl

πεφύκαντι|πεφύκαντι
φύω : bring forth : perf ind act 3rd pl (doric)<br>φύω : bring forth : plup ind act 3rd pl (epic doric)<br>φύζω :   : perf ind act 3rd pl (doric)<br>φύζω :   : plup ind act 3rd pl (doric)

πεφύκαθ'|πεφύκαθ'
φύω : bring forth : perf ind act 2nd pl<br>φύζω :   : perf ind act 2nd pl

πεφύκασ'|πεφύκασ'
φύω : bring forth : perf ind act 3rd pl<br>φύζω :   : perf ind act 3rd pl

πεφύκασι|πεφύκασι
φύω : bring forth : perf ind act 3rd pl<br>φύζω :   : perf ind act 3rd pl

πεφύκασιν|πεφύκασιν
φύω : bring forth : perf ind act 3rd pl<br>φύζω :   : perf ind act 3rd pl

πεφύκατε|πεφύκατε
φύω : bring forth : perf ind act 2nd pl<br>φύζω :   : perf ind act 2nd pl

πεφύκατον|πεφύκατον
φύω : bring forth : perf ind act 2nd dual<br>φύζω :   : perf ind act 2nd dual

πεφύκει|πεφύκει
φύω : bring forth : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>φύζω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

πεφύκειν|πεφύκειν
φύω : bring forth : perf inf act (epic)<br>φύω : bring forth : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>φύζω :   : perf inf act (epic)<br>φύζω :   : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

πεφύκεν|πεφύκεν
φύω : bring forth : perf inf act (epic)<br>φύζω :   : perf inf act (epic)

πεφύκεσαν|πεφύκεσαν
φύω : bring forth : plup ind act 3rd pl (epic ionic)<br>φύζω :   : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

πεφύκηι|πεφύκηι
φύω : bring forth : perf subj act 3rd sg<br>φύζω :   : perf subj act 3rd sg

πεφύκῃ|πεφύκῃ
φύω : bring forth : perf subj act 3rd sg<br>φύζω :   : perf subj act 3rd sg

πεφύκοι|πεφύκοι
φύω : bring forth : perf opt act 3rd sg<br>φύζω :   : perf opt act 3rd sg

πεφύκοις|πεφύκοις
φύω : bring forth : perf opt act 2nd sg<br>φύζω :   : perf opt act 2nd sg

πεφύκω|πεφύκω
φύω : bring forth : perf subj act 1st sg<br>φύζω :   : perf subj act 1st sg

πεφύκωσι|πεφύκωσι
φύω : bring forth : aor subj act 3rd pl (epic)<br>φύω : bring forth : perf subj act 3rd pl<br>φύζω :   : perf subj act 3rd pl

πεφύλαξαι|πεφύλαξαι
φυλάσσω : keep watch and ward : perf ind mp 2nd sg<br>φυλάζω : form into tribes : perf ind mp 2nd sg

πεφύλαξο|πεφύλαξο
φυλάσσω : keep watch and ward : perf imperat mp 2nd sg<br>φυλάσσω : keep watch and ward : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : perf imperat mp 2nd sg<br>φυλάζω : form into tribes : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πεφύλαγμαι|πεφύλαγμαι
φυλάσσω : keep watch and ward : perf ind mp 1st sg<br>φυλάζω : form into tribes : perf ind mp 1st sg

πεφύλακα|πεφύλακα
φυλάζω : form into tribes : perf ind act 1st sg

πεφύλακεν|πεφύλακεν
φυλάζω : form into tribes : perf ind act 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεφύλακται|πεφύλακται
φυλάσσω : keep watch and ward : perf ind mp 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : perf ind mp 3rd sg

πεφύλακτο|πεφύλακτο
φυλάσσω : keep watch and ward : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεφύλαχθε|πεφύλαχθε
φυλάσσω : keep watch and ward : perf imperat mp 2nd pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : perf ind mp 2nd pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : perf imperat mp 2nd pl<br>φυλάζω : form into tribes : perf ind mp 2nd pl<br>φυλάζω : form into tribes : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πεφύλλωτο|πεφύλλωτο
φυλλόω : clothe with leaves : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεφύρακα|πεφύρακα
φυράω : mixing : perf ind act 1st sg (attic)<br>φυράω : mixing : perf ind act 1st sg (doric aeolic)

πεφύρακε|πεφύρακε
φυράω : mixing : perf imperat act 2nd sg (attic)<br>φυράω : mixing : perf ind act 3rd sg (attic)<br>φυράω : mixing : perf imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>φυράω : mixing : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πεφύρακεν|πεφύρακεν
φυράω : mixing : perf ind act 3rd sg (attic)<br>φυράω : mixing : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>φυράω : mixing : plup ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>φυράω : mixing : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεφύραμαι|πεφύραμαι
φυράω : mixing : perf ind mp 1st sg (attic)<br>φυράω : mixing : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

πεφύραται|πεφύραται
φύρω : mix : perf ind mp 3rd pl (epic)<br>φυράω : mixing : perf ind mp 3rd sg (attic)<br>φυράω : mixing : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

πεφύρησαι|πεφύρησαι
φυράω : mixing : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)

πεφύρητ'|πεφύρητ'
φυράω : mixing : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>φυράω : mixing : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

πεφύρηται|πεφύρηται
φυράω : mixing : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

πεφύρθαι|πεφύρθαι
φύρω : mix : perf inf mp

πεφύρσεσθαι|πεφύρσεσθαι
φύρω : mix : futperf inf mp

πεφύσηνται|πεφύσηνται
φυσάω : blow : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

πεφύσησαι|πεφύσησαι
φυσάω : blow : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)

πεφύσησθε|πεφύσησθε
φυσάω : blow : perf imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>φυσάω : blow : perf ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>φυσάω : blow : plup ind mp 2nd pl (attic ionic)

πεφύσηται|πεφύσηται
φυσάω : blow : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

πεφύτευκα|πεφύτευκα
φυτεύω : of the thing planted : perf ind act 1st sg

πεφύτευκεν|πεφύτευκεν
φυτεύω : of the thing planted : perf ind act 3rd sg<br>φυτεύω : of the thing planted : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεφύτευμαι|πεφύτευμαι
φυτεύω : of the thing planted : perf ind mp 1st sg

πεφύτευται|πεφύτευται
φυτεύω : of the thing planted : perf ind mp 3rd sg

πεφύτευτο|πεφύτευτο
φυτεύω : of the thing planted : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεφυγάδευμαι|πεφυγάδευμαι
φυγαδεύω : banish : perf ind mp 1st sg

πεφυγάδευται|πεφυγάδευται
φυγαδεύω : banish : perf ind mp 3rd sg

πεφυγάδευτο|πεφυγάδευτο
φυγαδεύω : banish : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεφυγαδεύκασι|πεφυγαδεύκασι
φυγαδεύω : banish : perf ind act 3rd pl

πεφυγαδεύκασιν|πεφυγαδεύκασιν
φυγαδεύω : banish : perf ind act 3rd pl

πεφυγαδεῦσθαι
φυγαδεύω : banish : perf inf mp<br>φυγαδεύω : banish : perf inf mp

πεφυγαδευκότες|πεφυγαδευκότες
φυγαδεύω : banish : perf part act masc nom/voc pl

πεφυγαδευκότων|πεφυγαδευκότων
φυγαδεύω : banish : perf part act masc/neut gen pl

πεφυγαδευκώς|πεφυγαδευκώς|πεφυγαδευκὼς
φυγαδεύω : banish : perf part act masc nom/voc sg

πεφυγαδευμένης|πεφυγαδευμένης
φυγαδεύω : banish : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεφυγαδευμένοι|πεφυγαδευμένοι
φυγαδεύω : banish : perf part mp masc nom/voc pl

πεφυγαδευμένοις|πεφυγαδευμένοις
φυγαδεύω : banish : perf part mp masc/neut dat pl

πεφυγαδευμένον|πεφυγαδευμένον
φυγαδεύω : banish : perf part mp masc acc sg<br>φυγαδεύω : banish : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφυγαδευμένος|πεφυγαδευμένος
φυγαδεύω : banish : perf part mp masc nom sg

πεφυγαδευμένου|πεφυγαδευμένου
φυγαδεύω : banish : perf part mp masc/neut gen sg

πεφυγαδευμένους|πεφυγαδευμένους
φυγαδεύω : banish : perf part mp masc acc pl

πεφυγαδευμένων|πεφυγαδευμένων
φυγαδεύω : banish : perf part mp fem gen pl<br>φυγαδεύω : banish : perf part mp masc/neut gen pl

πεφυγαδευμένῳ|πεφυγαδευμένῳ
φυγαδεύω : banish : perf part mp masc/neut dat sg

πεφυγμένοι|πεφυγμένοι
φεύγω : flee : perf part mp masc nom/voc pl<br>φύζω :   : perf part mp masc nom/voc pl (doric)

πεφυγμένον|πεφυγμένον
φεύγω : flee : perf part mp masc acc sg<br>φεύγω : flee : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>φύζω :   : perf part mp masc acc sg (doric)<br>φύζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric)

πεφυγμένος|πεφυγμένος
φεύγω : flee : perf part mp masc nom sg<br>φύζω :   : perf part mp masc nom sg (doric)

πεφυκέναι|πεφυκέναι
φύω : bring forth : perf inf act<br>φύζω :   : perf inf act

πεφυκίωται|πεφυκίωται
φυκιόω :   : perf ind mp 3rd sg

πεφυκόθ'|πεφυκόθ'|πεφυκὸθ'
φύω : bring forth : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>φύω : bring forth : perf part act masc acc sg<br>φύω : bring forth : perf part act masc/neut dat sg<br>φύω : bring forth : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φύζω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>φύζω :   : perf part act masc acc sg<br>φύζω :   : perf part act masc/neut dat sg<br>φύζω :   : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

πεφυκός|πεφυκός|πεφυκὸς
φύω : bring forth : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>φύζω :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

πεφυκόσι|πεφυκόσι
φύω : bring forth : perf part act masc/neut dat pl<br>φύζω :   : perf part act masc/neut dat pl

πεφυκόσιν|πεφυκόσιν
φύω : bring forth : perf part act masc/neut dat pl<br>φύζω :   : perf part act masc/neut dat pl

πεφυκότ'|πεφυκότ'|πεφυκὸτ'
φύω : bring forth : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>φύω : bring forth : perf part act masc acc sg<br>φύω : bring forth : perf part act masc/neut dat sg<br>φύω : bring forth : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φύζω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>φύζω :   : perf part act masc acc sg<br>φύζω :   : perf part act masc/neut dat sg<br>φύζω :   : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

πεφυκότα|πεφυκότα
φύω : bring forth : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>φύω : bring forth : perf part act masc acc sg<br>φύζω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>φύζω :   : perf part act masc acc sg

πεφυκότας|πεφυκότας
φύω : bring forth : perf part act masc acc pl<br>φύζω :   : perf part act masc acc pl

πεφυκότε|πεφυκότε
φύω : bring forth : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>φύζω :   : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

πεφυκότες|πεφυκότες
φύω : bring forth : perf part act masc nom/voc pl<br>φύζω :   : perf part act masc nom/voc pl

πεφυκότι|πεφυκότι
φύω : bring forth : perf part act masc/neut dat sg<br>φύζω :   : perf part act masc/neut dat sg

πεφυκότος|πεφυκότος
φύω : bring forth : perf part act masc/neut gen sg<br>φύζω :   : perf part act masc/neut gen sg

πεφυκότων|πεφυκότων
φύω : bring forth : perf part act masc/neut gen pl<br>φύζω :   : perf part act masc/neut gen pl

πεφυκότως|πεφυκότως
πεφυκότως : naturally : indeclform (adverb)

πεφυκυίαις|πεφυκυίαις
φύω : bring forth : perf part act fem dat pl<br>φύω : bring forth : perf part act fem dat pl (attic)<br>φύζω :   : perf part act fem dat pl<br>φύζω :   : perf part act fem dat pl (attic)

πεφυκυίας|πεφυκυίας
φύω : bring forth : perf part act fem acc pl<br>φύω : bring forth : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)<br>φύζω :   : perf part act fem acc pl<br>φύζω :   : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

πεφυκυίᾳ|πεφυκυίᾳ
φύω : bring forth : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)<br>φύζω :   : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

πεφυκυίης|πεφυκυίης
φύω : bring forth : perf part act fem gen sg (epic ionic)<br>φύζω :   : perf part act fem gen sg (epic ionic)

πεφυκυίῃ|πεφυκυίῃ
φύω : bring forth : perf part act fem dat sg (epic ionic)<br>φύζω :   : perf part act fem dat sg (epic ionic)

πεφυκυῖα
φύω : bring forth : perf part act fem nom/voc sg<br>φύζω :   : perf part act fem nom/voc sg

πεφυκυῖαι
φύω : bring forth : perf part act fem nom/voc pl<br>φύζω :   : perf part act fem nom/voc pl

πεφυκυῖαν
φύω : bring forth : perf part act fem acc sg<br>φύζω :   : perf part act fem acc sg

πεφυκυιῶν
φύω : bring forth : perf part act fem gen pl<br>φύζω :   : perf part act fem gen pl

πεφυκώς|πεφυκώς|πεφυκὼς
φύω : bring forth : perf part act masc nom/voc sg<br>φύζω :   : perf part act masc nom/voc sg

πεφυκωμένας|πεφυκωμένας
φυκόω : to be rouged : perf part mp fem acc pl<br>φυκόω : to be rouged : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεφυκωμένη|πεφυκωμένη
φυκόω : to be rouged : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεφυλάκισται|πεφυλάκισται
φυλακίζω : throw into prison : perf ind mp 3rd sg

πεφυλάκιστο|πεφυλάκιστο
φυλακίζω : throw into prison : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεφυλάχθαι|πεφυλάχθαι
φυλάσσω : keep watch and ward : perf inf mp<br>φυλάζω : form into tribes : perf inf mp

πεφυλάχθω|πεφυλάχθω
φυλάσσω : keep watch and ward : perf imperat mp 3rd sg<br>φυλάζω : form into tribes : perf imperat mp 3rd sg

πεφυλαγμένα|πεφυλαγμένα
φυλάσσω : keep watch and ward : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φυλάσσω : keep watch and ward : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>φυλάζω : form into tribes : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φυλάζω : form into tribes : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φυλάζω : form into tribes : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφυλαγμέναι|πεφυλαγμέναι
φυλάσσω : keep watch and ward : perf part mp fem nom/voc pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>φυλάζω : form into tribes : perf part mp fem nom/voc pl<br>φυλάζω : form into tribes : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεφυλαγμένας|πεφυλαγμένας
φυλάσσω : keep watch and ward : perf part mp fem acc pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>φυλάζω : form into tribes : perf part mp fem acc pl<br>φυλάζω : form into tribes : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεφυλαγμένε|πεφυλαγμένε
φυλάσσω : keep watch and ward : perf part mp masc voc sg<br>φυλάζω : form into tribes : perf part mp masc voc sg

πεφυλαγμένη|πεφυλαγμένη
φυλάσσω : keep watch and ward : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεφυλαγμένην|πεφυλαγμένην
φυλάσσω : keep watch and ward : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεφυλαγμένης|πεφυλαγμένης
φυλάσσω : keep watch and ward : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεφυλαγμένῃ|πεφυλαγμένῃ
φυλάσσω : keep watch and ward : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>φυλάζω : form into tribes : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεφυλαγμένοι|πεφυλαγμένοι
φυλάσσω : keep watch and ward : perf part mp masc nom/voc pl<br>φυλάζω : form into tribes : perf part mp masc nom/voc pl

πεφυλαγμένοις|πεφυλαγμένοις
φυλάσσω : keep watch and ward : perf part mp masc/neut dat pl<br>φυλάζω : form into tribes : perf part mp masc/neut dat pl

πεφυλαγμένον|πεφυλαγμένον
φυλάσσω : keep watch and ward : perf part mp masc acc sg<br>φυλάσσω : keep watch and ward : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>φυλάζω : form into tribes : perf part mp masc acc sg<br>φυλάζω : form into tribes : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφυλαγμένος|πεφυλαγμένος
φυλάσσω : keep watch and ward : perf part mp masc nom sg<br>φυλάζω : form into tribes : perf part mp masc nom sg

πεφυλαγμένου|πεφυλαγμένου
φυλάσσω : keep watch and ward : perf part mp masc/neut gen sg<br>φυλάζω : form into tribes : perf part mp masc/neut gen sg

πεφυλαγμένους|πεφυλαγμένους
φυλάσσω : keep watch and ward : perf part mp masc acc pl<br>φυλάζω : form into tribes : perf part mp masc acc pl

πεφυλαγμένων|πεφυλαγμένων
φυλάσσω : keep watch and ward : perf part mp fem gen pl<br>φυλάσσω : keep watch and ward : perf part mp masc/neut gen pl<br>φυλάζω : form into tribes : perf part mp fem gen pl<br>φυλάζω : form into tribes : perf part mp masc/neut gen pl

πεφυλαγμένως|πεφυλαγμένως
φυλάσσω : keep watch and ward : perf part mp masc acc pl (doric)<br>φυλάζω : form into tribes : perf part mp masc acc pl (doric)<br>πεφυλαγμένως : with due caution : indeclform (adverb)

πεφυλαγμένῳ|πεφυλαγμένῳ
φυλάσσω : keep watch and ward : perf part mp masc/neut dat sg<br>φυλάζω : form into tribes : perf part mp masc/neut dat sg

πεφυλακέναι|πεφυλακέναι
φυλάζω : form into tribes : perf inf act

πεφυλακίσθω|πεφυλακίσθω
φυλακίζω : throw into prison : perf imperat mp 3rd sg

πεφυλακισμένοι|πεφυλακισμένοι
φυλακίζω : throw into prison : perf part mp masc nom/voc pl

πεφυλακισμένον|πεφυλακισμένον
φυλακίζω : throw into prison : perf part mp masc acc sg<br>φυλακίζω : throw into prison : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφυλακισμένῳ|πεφυλακισμένῳ
φυλακίζω : throw into prison : perf part mp masc/neut dat sg

πεφυλακότες|πεφυλακότες
φυλάζω : form into tribes : perf part act masc nom/voc pl

πεφυλακτηριασμένος|πεφυλακτηριασμένος
φυλακτηριάζω : to be furnished with an amulet : perf part mp masc nom sg

πεφυλακώς|πεφυλακώς|πεφυλακὼς
φυλάζω : form into tribes : perf part act masc nom/voc sg

πεφυλαρχηκότων|πεφυλαρχηκότων
φυλαρχέω : to be : perf part act masc/neut gen pl

πεφυλαχέναι|πεφυλαχέναι
φυλάσσω : keep watch and ward : perf inf act

πεφυλαχότας|πεφυλαχότας
φυλάσσω : keep watch and ward : perf part act masc acc pl

πεφυλαχότος|πεφυλαχότος
φυλάσσω : keep watch and ward : perf part act masc/neut gen sg

πεφυλοκρίνηται|πεφυλοκρίνηται
φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : perf ind mp 3rd sg

πεφυλοκρινημένου|πεφυλοκρινημένου
φυλοκρινέω : make distinctions of tribe : perf part mp masc/neut gen sg

πεφυότες|πεφυότες
φύω : bring forth : perf part act masc nom/voc pl

πεφυότος|πεφυότος
φύω : bring forth : perf part act masc/neut gen sg

πεφυρᾶσθαι
φυράω : mixing : perf inf mp (attic)<br>φυράω : mixing : perf inf mp (doric aeolic)

πεφυραμένα|πεφυραμένα
φυράω : mixing : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>φυράω : mixing : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>φυράω : mixing : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>φυράω : mixing : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>φυράω : mixing : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φυράω : mixing : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφυραμέναι|πεφυραμέναι
φυράω : mixing : perf part mp fem nom/voc pl (attic)<br>φυράω : mixing : perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)<br>φυράω : mixing : perf part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>φυράω : mixing : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεφυραμένας|πεφυραμένας
φυράω : mixing : perf part mp fem acc pl (attic)<br>φυράω : mixing : perf part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>φυράω : mixing : perf part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>φυράω : mixing : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεφυραμένη|πεφυραμένη
φυράω : mixing : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φυράω : mixing : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

πεφυραμένην|πεφυραμένην
φυράω : mixing : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>φυράω : mixing : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

πεφυραμένης|πεφυραμένης
φυράω : mixing : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>φυράω : mixing : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

πεφυραμένῃ|πεφυραμένῃ
φυράω : mixing : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>φυράω : mixing : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

πεφυραμένοι|πεφυραμένοι
φυράω : mixing : perf part mp masc nom/voc pl (attic)<br>φυράω : mixing : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

πεφυραμένοις|πεφυραμένοις
φυράω : mixing : perf part mp masc/neut dat pl (attic)<br>φυράω : mixing : perf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

πεφυραμένον|πεφυραμένον
φυράω : mixing : perf part mp masc acc sg (attic)<br>φυράω : mixing : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>φυράω : mixing : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>φυράω : mixing : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

πεφυραμένος|πεφυραμένος
φυράω : mixing : perf part mp masc nom sg (attic)<br>φυράω : mixing : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

πεφυραμένου|πεφυραμένου
φυράω : mixing : perf part mp masc/neut gen sg (attic)<br>φυράω : mixing : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

πεφυραμένους|πεφυραμένους
φυράω : mixing : perf part mp masc acc pl (attic)<br>φυράω : mixing : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

πεφυραμένων|πεφυραμένων
φυράω : mixing : perf part mp fem gen pl (attic)<br>φυράω : mixing : perf part mp masc/neut gen pl (attic)<br>φυράω : mixing : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>φυράω : mixing : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

πεφυραμένῳ|πεφυραμένῳ
φυράω : mixing : perf part mp masc/neut dat sg (attic)<br>φυράω : mixing : perf part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

πεφυρήσεσθαι|πεφυρήσεσθαι
φυράω : mixing : futperf inf mp (attic ionic)

πεφυρῆσθαι
φυράω : mixing : perf inf mp (attic ionic)

πεφυρημένα|πεφυρημένα
φυράω : mixing : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>φυράω : mixing : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>φυράω : mixing : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

πεφυρημένη|πεφυρημένη
φυράω : mixing : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεφυρημένον|πεφυρημένον
φυράω : mixing : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>φυράω : mixing : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

πεφυρημένος|πεφυρημένος
φυράω : mixing : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

πεφυρημένῳ|πεφυρημένῳ
φυράω : mixing : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

πεφυρμένα|πεφυρμένα
φύρω : mix : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φύρω : mix : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φύρω : mix : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφυρμέναι|πεφυρμέναι
φύρω : mix : perf part mp fem nom/voc pl<br>φύρω : mix : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεφυρμέναις|πεφυρμέναις
φύρω : mix : perf part mp fem dat pl

πεφυρμένας|πεφυρμένας
φύρω : mix : perf part mp fem acc pl<br>φύρω : mix : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεφυρμένε|πεφυρμένε
φύρω : mix : perf part mp masc voc sg

πεφυρμένη|πεφυρμένη
φύρω : mix : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεφυρμένην|πεφυρμένην
φύρω : mix : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεφυρμένης|πεφυρμένης
φύρω : mix : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεφυρμένῃ|πεφυρμένῃ
φύρω : mix : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεφυρμένοι|πεφυρμένοι
φύρω : mix : perf part mp masc nom/voc pl

πεφυρμένοις|πεφυρμένοις
φύρω : mix : perf part mp masc/neut dat pl

πεφυρμένον|πεφυρμένον
φύρω : mix : perf part mp masc acc sg<br>φύρω : mix : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφυρμένος|πεφυρμένος
φύρω : mix : perf part mp masc nom sg

πεφυρμένου|πεφυρμένου
φύρω : mix : perf part mp masc/neut gen sg

πεφυρμένους|πεφυρμένους
φύρω : mix : perf part mp masc acc pl

πεφυρμένων|πεφυρμένων
φύρω : mix : perf part mp fem gen pl<br>φύρω : mix : perf part mp masc/neut gen pl

πεφυρμένως|πεφυρμένως
φύρω : mix : perf part mp masc acc pl (doric)<br>πεφυρμένως : confusedly : indeclform (adverb)

πεφυρμένῳ|πεφυρμένῳ
φύρω : mix : perf part mp masc/neut dat sg

πεφυσαμένοι|πεφυσαμένοι
φυσάω : blow : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

πεφυσήκασιν|πεφυσήκασιν
φυσάω : blow : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

πεφυσῆσθαι
φυσάω : blow : perf inf mp (attic ionic)

πεφυσημένα|πεφυσημένα
φυσάω : blow : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>φυσάω : blow : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>φυσάω : blow : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

πεφυσημέναι|πεφυσημέναι
φυσάω : blow : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>φυσάω : blow : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

πεφυσημένας|πεφυσημένας
φυσάω : blow : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>φυσάω : blow : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

πεφυσημένην|πεφυσημένην
φυσάω : blow : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεφυσημένης|πεφυσημένης
φυσάω : blow : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεφυσημένοι|πεφυσημένοι
φυσάω : blow : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

πεφυσημένοις|πεφυσημένοις
φυσάω : blow : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

πεφυσημένον|πεφυσημένον
φυσάω : blow : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>φυσάω : blow : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

πεφυσημένος|πεφυσημένος
φυσάω : blow : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

πεφυσημένου|πεφυσημένου
φυσάω : blow : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

πεφυσημένους|πεφυσημένους
φυσάω : blow : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

πεφυσημένω|πεφυσημένω
φυσάω : blow : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>φυσάω : blow : perf part mp masc/neut gen sg (attic doric ionic aeolic)

πεφυσημένων|πεφυσημένων
φυσάω : blow : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>φυσάω : blow : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

πεφυσημένως|πεφυσημένως
φυσάω : blow : perf part mp masc acc pl (attic doric ionic)

πεφυσημένῳ|πεφυσημένῳ
φυσάω : blow : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

πεφυσίωνται|πεφυσίωνται
φυσιόω : dispose one naturally : perf ind mp 3rd pl

πεφυσίωται|πεφυσίωται
φυσιόω : dispose one naturally : perf ind mp 3rd sg

πεφυσιαμένοι|πεφυσιαμένοι
φυσιάω : blow : perf part mp masc nom/voc pl (attic doric)

πεφυσιγγωμένοι|πεφυσιγγωμένοι
φυσιγγόομαι : to be excited by eating garlic : perf part mp masc nom/voc pl

πεφυσιολόγηκε|πεφυσιολόγηκε
φυσιολογέω : discourse on nature : perf imperat act 2nd sg<br>φυσιολογέω : discourse on nature : perf ind act 3rd sg

πεφυσιολόγηκεν|πεφυσιολόγηκεν
φυσιολογέω : discourse on nature : perf ind act 3rd sg<br>φυσιολογέω : discourse on nature : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεφυσιολόγηται|πεφυσιολόγηται
φυσιολογέω : discourse on nature : perf ind mp 3rd sg

πεφυσιολόγητο|πεφυσιολόγητο
φυσιολογέω : discourse on nature : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεφυσιολογήκασιν|πεφυσιολογήκασιν
φυσιολογέω : discourse on nature : perf ind act 3rd pl

πεφυσιολογῆσθαι
φυσιολογέω : discourse on nature : perf inf mp

πεφυσιολογηκέναι|πεφυσιολογηκέναι
φυσιολογέω : discourse on nature : perf inf act

πεφυσιολογηκότες|πεφυσιολογηκότες
φυσιολογέω : discourse on nature : perf part act masc nom/voc pl

πεφυσιολογηκότων|πεφυσιολογηκότων
φυσιολογέω : discourse on nature : perf part act masc/neut gen pl

πεφυσιῶσθαι
φυσιόω : dispose one naturally : perf inf mp

πεφυσιωμένας|πεφυσιωμένας
φυσιόω : dispose one naturally : perf part mp fem acc pl<br>φυσιόω : dispose one naturally : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεφυσιωμένη|πεφυσιωμένη
φυσιόω : dispose one naturally : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεφυσιωμένην|πεφυσιωμένην
φυσιόω : dispose one naturally : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεφυσιωμένης|πεφυσιωμένης
φυσιόω : dispose one naturally : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεφυσιωμένοι|πεφυσιωμένοι
φυσιόω : dispose one naturally : perf part mp masc nom/voc pl

πεφυσιωμένοις|πεφυσιωμένοις
φυσιόω : dispose one naturally : perf part mp masc/neut dat pl

πεφυσιωμένον|πεφυσιωμένον
φυσιόω : dispose one naturally : perf part mp masc acc sg<br>φυσιόω : dispose one naturally : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφυσιωμένος|πεφυσιωμένος
φυσιόω : dispose one naturally : perf part mp masc nom sg

πεφυσιωμένου|πεφυσιωμένου
φυσιόω : dispose one naturally : perf part mp masc/neut gen sg

πεφυσιωμένους|πεφυσιωμένους
φυσιόω : dispose one naturally : perf part mp masc acc pl

πεφυσιωμένων|πεφυσιωμένων
φυσιόω : dispose one naturally : perf part mp fem gen pl<br>φυσιόω : dispose one naturally : perf part mp masc/neut gen pl

πεφυσιωμένως|πεφυσιωμένως
φυσιόω : dispose one naturally : perf part mp masc acc pl (doric)

πεφυσωμένοι|πεφυσωμένοι
φυσόομαι : to be swollen : perf part mp masc nom/voc pl

πεφυτεύκασιν|πεφυτεύκασιν
φυτεύω : of the thing planted : perf ind act 3rd pl

πεφυτεῦσθαι
φυτεύω : of the thing planted : perf inf mp<br>φυτεύω : of the thing planted : perf inf mp

πεφυτευκέναι|πεφυτευκέναι
φυτεύω : of the thing planted : perf inf act

πεφυτευκότα|πεφυτευκότα
φυτεύω : of the thing planted : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>φυτεύω : of the thing planted : perf part act masc acc sg

πεφυτευκότι|πεφυτευκότι
φυτεύω : of the thing planted : perf part act masc/neut dat sg

πεφυτευκότος|πεφυτευκότος
φυτεύω : of the thing planted : perf part act masc/neut gen sg

πεφυτευκότων|πεφυτευκότων
φυτεύω : of the thing planted : perf part act masc/neut gen pl

πεφυτευκώς|πεφυτευκώς|πεφυτευκὼς
φυτεύω : of the thing planted : perf part act masc nom/voc sg

πεφυτευμένα|πεφυτευμένα
φυτεύω : of the thing planted : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φυτεύω : of the thing planted : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φυτεύω : of the thing planted : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφυτευμέναι|πεφυτευμέναι
φυτεύω : of the thing planted : perf part mp fem nom/voc pl<br>φυτεύω : of the thing planted : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεφυτευμέναις|πεφυτευμέναις
φυτεύω : of the thing planted : perf part mp fem dat pl

πεφυτευμένας|πεφυτευμένας
φυτεύω : of the thing planted : perf part mp fem acc pl<br>φυτεύω : of the thing planted : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεφυτευμένη|πεφυτευμένη
φυτεύω : of the thing planted : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεφυτευμένην|πεφυτευμένην
φυτεύω : of the thing planted : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεφυτευμένης|πεφυτευμένης
φυτεύω : of the thing planted : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεφυτευμένῃ|πεφυτευμένῃ
φυτεύω : of the thing planted : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεφυτευμένοι|πεφυτευμένοι
φυτεύω : of the thing planted : perf part mp masc nom/voc pl

πεφυτευμένοις|πεφυτευμένοις
φυτεύω : of the thing planted : perf part mp masc/neut dat pl

πεφυτευμένον|πεφυτευμένον
φυτεύω : of the thing planted : perf part mp masc acc sg<br>φυτεύω : of the thing planted : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφυτευμένος|πεφυτευμένος
φυτεύω : of the thing planted : perf part mp masc nom sg

πεφυτευμένου|πεφυτευμένου
φυτεύω : of the thing planted : perf part mp masc/neut gen sg

πεφυτευμένους|πεφυτευμένους
φυτεύω : of the thing planted : perf part mp masc acc pl

πεφυτευμένων|πεφυτευμένων
φυτεύω : of the thing planted : perf part mp fem gen pl<br>φυτεύω : of the thing planted : perf part mp masc/neut gen pl

πεφυτευμένῳ|πεφυτευμένῳ
φυτεύω : of the thing planted : perf part mp masc/neut dat sg

πεφυτούργηκεν|πεφυτούργηκεν
φυτουργέω : do gardener's work : perf ind act 3rd sg<br>φυτουργέω : do gardener's work : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεφυτούργησο|πεφυτούργησο
φυτουργέω : do gardener's work : perf imperat mp 2nd sg<br>φυτουργέω : do gardener's work : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πεφυτούργηται|πεφυτούργηται
φυτουργέω : do gardener's work : perf ind mp 3rd sg

πεφυυῖα
φύω : bring forth : perf part act fem nom/voc sg

πεφυώς|πεφυώς|πεφυὼς
φύω : bring forth : perf part act masc nom/voc sg (epic)<br>φύω : bring forth : perf part act masc nom/voc sg

πεφυῶτας
φύω : bring forth : perf part act masc acc pl (epic)

πεφυῶτε
φύω : bring forth : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)

πεφυῶτες
φύω : bring forth : perf part act masc nom/voc pl (epic)

πεφυζότες|πεφυζότες
φεύγω : flee : perf part act masc nom pl (epic)

πεφώλευκε|πεφώλευκε
φωλεύω : lurk in a hole : perf imperat act 2nd sg<br>φωλεύω : lurk in a hole : perf ind act 3rd sg

πεφώλευκεν|πεφώλευκεν
φωλεύω : lurk in a hole : perf ind act 3rd sg<br>φωλεύω : lurk in a hole : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεφώνηκα|πεφώνηκα
φωνέω : produce a sound : perf ind act 1st sg

πεφώνηκε|πεφώνηκε
φωνέω : produce a sound : perf imperat act 2nd sg<br>φωνέω : produce a sound : perf ind act 3rd sg

πεφώνηκεν|πεφώνηκεν
φωνέω : produce a sound : perf ind act 3rd sg<br>φωνέω : produce a sound : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεφώνηται|πεφώνηται
φωνέω : produce a sound : perf ind mp 3rd sg

πεφώρακα|πεφώρακα
φωράω : search after a thief : perf ind act 1st sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf ind act 1st sg (doric aeolic)

πεφώρακας|πεφώρακας
φωράω : search after a thief : perf ind act 2nd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πεφώρακε|πεφώρακε
φωράω : search after a thief : perf imperat act 2nd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf ind act 3rd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πεφώρακεν|πεφώρακεν
φωράω : search after a thief : perf ind act 3rd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : plup ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεφώραμαι|πεφώραμαι
φωράω : search after a thief : perf ind mp 1st sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

πεφώρανται|πεφώρανται
φωράω : search after a thief : perf ind mp 3rd pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

πεφώρασαι|πεφώρασαι
φωράω : search after a thief : perf ind mp 2nd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)

πεφώρασθε|πεφώρασθε
φωράω : search after a thief : perf imperat mp 2nd pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf ind mp 2nd pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : perf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : plup ind mp 2nd pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : plup ind mp 2nd pl (doric aeolic)

πεφώρασθον|πεφώρασθον
φωράω : search after a thief : perf ind mp 3rd dual (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf ind mp 2nd dual (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf ind mp 3rd dual (doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : perf ind mp 2nd dual (doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : plup ind mp 2nd dual (attic)<br>φωράω : search after a thief : plup ind mp 2nd dual (doric aeolic)

πεφώραται|πεφώραται
φωράω : search after a thief : perf ind mp 3rd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

πεφώρατο|πεφώρατο
φωράω : search after a thief : plup ind mp 3rd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)

πεφώτικεν|πεφώτικεν
φωτίζω : shine : perf ind act 3rd sg<br>φωτίζω : shine : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεφώτισμαι|πεφώτισμαι
φωτίζω : shine : perf ind mp 1st sg

πεφώτισται|πεφώτισται
φωτίζω : shine : perf ind mp 3rd sg

πεφώτιστο|πεφώτιστο
φωτίζω : shine : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεφωγμένα|πεφωγμένα
φώσσω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φώσσω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φώσσω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφωγμέναι|πεφωγμέναι
φώσσω :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>φώσσω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεφωγμένας|πεφωγμένας
φώσσω :   : perf part mp fem acc pl<br>φώσσω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεφωγμένη|πεφωγμένη
φώσσω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεφωγμένην|πεφωγμένην
φώσσω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεφωγμένης|πεφωγμένης
φώσσω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεφωγμένον|πεφωγμένον
φώσσω :   : perf part mp masc acc sg<br>φώσσω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφωγμένος|πεφωγμένος
φώσσω :   : perf part mp masc nom sg

πεφωγμένου|πεφωγμένου
φώσσω :   : perf part mp masc/neut gen sg

πεφωγμένων|πεφωγμένων
φώσσω :   : perf part mp fem gen pl<br>φώσσω :   : perf part mp masc/neut gen pl

πεφωλευκέναι|πεφωλευκέναι
φωλεύω : lurk in a hole : perf inf act

πεφωλευμένην|πεφωλευμένην
φωλεύω : lurk in a hole : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεφωνασκηκότες|πεφωνασκηκότες
φωνασκέω : train one's voice : perf part act masc nom/voc pl

πεφωνασκηκώς|πεφωνασκηκώς|πεφωνασκηκὼς
φωνασκέω : train one's voice : perf part act masc nom/voc sg

πεφωνῆσθαι
φωνέω : produce a sound : perf inf mp

πεφωνηκέναι|πεφωνηκέναι
φωνέω : produce a sound : perf inf act

πεφωνηκέτω|πεφωνηκέτω
φωνέω : produce a sound : perf imperat act 3rd sg

πεφωνημένον|πεφωνημένον
φωνέω : produce a sound : perf part mp masc acc sg<br>φωνέω : produce a sound : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφωράκαμεν|πεφωράκαμεν
φωράω : search after a thief : perf ind act 1st pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf ind act 1st pl (doric aeolic)

πεφωράκασι|πεφωράκασι
φωράω : search after a thief : perf ind act 3rd pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf ind act 3rd pl (doric aeolic)

πεφωράκασιν|πεφωράκασιν
φωράω : search after a thief : perf ind act 3rd pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf ind act 3rd pl (doric aeolic)

πεφωράσῃ|πεφωράσῃ
φωράω : search after a thief : futperf ind mp 2nd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : futperf ind mid 2nd sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

πεφωρᾶσθαι
φωράω : search after a thief : perf inf mp (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf inf mp (doric aeolic)

πεφωρακέναι|πεφωρακέναι
φωράω : search after a thief : perf inf act (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf inf act (doric aeolic)

πεφωρακόσι|πεφωρακόσι
φωράω : search after a thief : perf part act masc/neut dat pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf part act masc/neut dat pl (doric aeolic)

πεφωρακότες|πεφωρακότες
φωράω : search after a thief : perf part act masc nom/voc pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

πεφωρακότων|πεφωρακότων
φωράω : search after a thief : perf part act masc/neut gen pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf part act masc/neut gen pl (doric aeolic)

πεφωρακώς|πεφωρακώς|πεφωρακὼς
φωράω : search after a thief : perf part act masc nom/voc sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf part act masc nom/voc sg (doric aeolic)

πεφωραμένα|πεφωραμένα
φωράω : search after a thief : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφωραμένη|πεφωραμένη
φωράω : search after a thief : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>φωράω : search after a thief : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

πεφωραμένης|πεφωραμένης
φωράω : search after a thief : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>φωράω : search after a thief : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

πεφωραμένοι|πεφωραμένοι
φωράω : search after a thief : perf part mp masc nom/voc pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

πεφωραμένοις|πεφωραμένοις
φωράω : search after a thief : perf part mp masc/neut dat pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

πεφωραμένον|πεφωραμένον
φωράω : search after a thief : perf part mp masc acc sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

πεφωραμένος|πεφωραμένος
φωράω : search after a thief : perf part mp masc nom sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

πεφωραμένου|πεφωραμένου
φωράω : search after a thief : perf part mp masc/neut gen sg (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

πεφωραμένους|πεφωραμένους
φωράω : search after a thief : perf part mp masc acc pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

πεφωραμένων|πεφωραμένων
φωράω : search after a thief : perf part mp fem gen pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf part mp masc/neut gen pl (attic)<br>φωράω : search after a thief : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>φωράω : search after a thief : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

πεφωρημένα|πεφωρημένα
φωράω : search after a thief : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>φωράω : search after a thief : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>φωράω : search after a thief : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

πεφωρημένης|πεφωρημένης
φωράω : search after a thief : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεφωρημένῃ|πεφωρημένῃ
φωράω : search after a thief : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεφωτίσμεθα|πεφωτίσμεθα
φωτίζω : shine : perf ind mp 1st pl<br>φωτίζω : shine : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεφωτίσθαι|πεφωτίσθαι
φωτίζω : shine : perf inf mp

πεφωτικέναι|πεφωτικέναι
φωτίζω : shine : perf inf act

πεφωτισμένα|πεφωτισμένα
φωτίζω : shine : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>φωτίζω : shine : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>φωτίζω : shine : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεφωτισμέναι|πεφωτισμέναι
φωτίζω : shine : perf part mp fem nom/voc pl<br>φωτίζω : shine : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεφωτισμένε|πεφωτισμένε
φωτίζω : shine : perf part mp masc voc sg

πεφωτισμένη|πεφωτισμένη
φωτίζω : shine : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεφωτισμένην|πεφωτισμένην
φωτίζω : shine : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεφωτισμένης|πεφωτισμένης
φωτίζω : shine : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεφωτισμένῃ|πεφωτισμένῃ
φωτίζω : shine : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεφωτισμένοι|πεφωτισμένοι
φωτίζω : shine : perf part mp masc nom/voc pl

πεφωτισμένοις|πεφωτισμένοις
φωτίζω : shine : perf part mp masc/neut dat pl

πεφωτισμένον|πεφωτισμένον
φωτίζω : shine : perf part mp masc acc sg<br>φωτίζω : shine : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεφωτισμένος|πεφωτισμένος
φωτίζω : shine : perf part mp masc nom sg

πεφωτισμένου|πεφωτισμένου
φωτίζω : shine : perf part mp masc/neut gen sg

πεφωτισμένους|πεφωτισμένους
φωτίζω : shine : perf part mp masc acc pl

πεφωτισμένων|πεφωτισμένων
φωτίζω : shine : perf part mp fem gen pl<br>φωτίζω : shine : perf part mp masc/neut gen pl

πεφωτισμένως|πεφωτισμένως
φωτίζω : shine : perf part mp masc acc pl (doric)

πεφωτισμένῳ|πεφωτισμένῳ
φωτίζω : shine : perf part mp masc/neut dat sg

πείκειν|πείκειν
πέκω : comb : pres inf act (attic epic)

πείκετε|πείκετε
πέκω : comb : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>πέκω : comb : pres ind act 2nd pl (epic)<br>πέκω : comb : imperf ind act 2nd pl (epic)

πείκου|πείκου
πέκω : comb : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πέκω : comb : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

πείκω|πείκω
πέκω : comb : pres subj act 1st sg (epic)<br>πέκω : comb : pres ind act 1st sg (epic)

πείνα|πείνα
πεῖνα : hunger : fem nom/voc/acc dual<br>πεῖνα : hunger : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>πεῖνα : hunger : fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

πείναν|πείναν
πεῖνα : hunger : fem acc sg (doric ionic aeolic)<br>πεινάω : to be hungry : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πεινάω : to be hungry : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πείνας|πείνας
πεῖνα : hunger : fem acc pl<br>πεῖνα : hunger : fem gen sg (doric aeolic)<br>πεῖνα : hunger : fem acc pl (ionic)<br>πεῖνα : hunger : fem gen sg (doric ionic aeolic)

πείνει|πείνει
πεινέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πεινέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πείνη|πείνη
πεῖνα : hunger : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πεινάω : to be hungry : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>πεινάω : to be hungry : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πεινέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

πείνην|πείνην
πεῖνα : hunger : fem acc sg (attic epic ionic)

πείνης|πείνης
πεῖνα : hunger : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πεῖνα : hunger : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πεινάω : to be hungry : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

πείνησον|πείνησον
πεινάω : to be hungry : aor imperat act 2nd sg<br>πεινέω :   : aor imperat act 2nd sg

πείνῃ|πείνῃ
πεῖνα : hunger : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πεῖνα : hunger : fem dat sg (attic epic ionic)

πείνων|πείνων
πεινάω : to be hungry : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πεινάω : to be hungry : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πείθεαι|πείθεαι
πείθω : persuade : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

πείθει|πείθει
πείθω : persuade : pres ind mp 2nd sg<br>πείθω : persuade : pres ind act 3rd sg

πείθειν|πείθειν
πείθω : persuade : pres inf act (attic epic)

πείθεις|πείθεις
πείθω : persuade : pres ind act 2nd sg

πείθεο|πείθεο
πείθω : persuade : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πείθω : persuade : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

πείθεθ'|πείθεθ'
πείθω : persuade : pres imperat act 2nd pl<br>πείθω : persuade : pres ind act 2nd pl<br>πείθω : persuade : pres ind mp 3rd sg<br>πείθω : persuade : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πείθω : persuade : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πείθεσκεν|πείθεσκεν
πείθω : persuade : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πείθεσθ'|πείθεσθ'
πείθω : persuade : pres imperat mp 2nd pl<br>πείθω : persuade : pres ind mp 2nd pl<br>πείθω : persuade : pres inf mp<br>πείθω : persuade : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πείθεσθαι|πείθεσθαι
πείθω : persuade : pres inf mp

πείθεσθε|πείθεσθε
πείθω : persuade : pres imperat mp 2nd pl<br>πείθω : persuade : pres ind mp 2nd pl<br>πείθω : persuade : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πείθετ'|πείθετ'
πείθω : persuade : pres imperat act 2nd pl<br>πείθω : persuade : pres ind act 2nd pl<br>πείθω : persuade : pres ind mp 3rd sg<br>πείθω : persuade : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πείθω : persuade : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πείθεται|πείθεται
πείθω : persuade : pres ind mp 3rd sg

πείθετε|πείθετε
πείθω : persuade : pres imperat act 2nd pl<br>πείθω : persuade : pres ind act 2nd pl<br>πείθω : persuade : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πείθετο|πείθετο
πείθω : persuade : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πείθευ|πείθευ
πείθω : persuade : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>πείθω : persuade : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

πείθηι|πείθηι
πείθω : persuade : pres subj mp 2nd sg<br>πείθω : persuade : pres ind mp 2nd sg<br>πείθω : persuade : pres subj act 3rd sg

πείθησθε|πείθησθε
πείθω : persuade : pres subj mp 2nd pl<br>πείθω : persuade : pres subj act 2nd pl (epic)

πείθηται|πείθηται
πείθω : persuade : pres subj mp 3rd sg

πείθητε|πείθητε
πείθω : persuade : pres subj act 2nd pl

πείθῃ|πείθῃ
πείθω : persuade : pres subj mp 2nd sg<br>πείθω : persuade : pres ind mp 2nd sg<br>πείθω : persuade : pres subj act 3rd sg

πείθῃς|πείθῃς
πείθω : persuade : pres subj act 2nd sg

πείθοι|πείθοι
πείθω : persuade : pres opt act 3rd sg

πείθοι'|πείθοι'
πείθω : persuade : pres opt mp 2nd sg

πείθοιεν|πείθοιεν
πείθω : persuade : pres opt act 3rd pl

πείθοιμ'|πείθοιμ'
πείθω : persuade : pres opt act 1st sg

πείθοιμεν|πείθοιμεν
πείθω : persuade : pres opt act 1st pl

πείθοιμι|πείθοιμι
πείθω : persuade : pres opt act 1st sg

πείθοιντο|πείθοιντο
πείθω : persuade : pres opt mp 3rd pl

πείθοιο|πείθοιο
πείθω : persuade : pres opt mp 2nd sg

πείθοις|πείθοις
πείθω : persuade : pres opt act 2nd sg

πείθοισθε|πείθοισθε
πείθω : persuade : pres opt mp 2nd pl

πείθοιτε|πείθοιτε
πείθω : persuade : pres opt act 2nd pl

πείθοιτο|πείθοιτο
πείθω : persuade : pres opt mp 3rd sg

πείθομαι|πείθομαι
πείθω : persuade : pres ind mp 1st sg

πείθομεν|πείθομεν
πείθω : persuade : pres ind act 1st pl<br>πείθω : persuade : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πείθοντ'|πείθοντ'
πείθω : persuade : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πείθω : persuade : pres part act masc acc sg<br>πείθω : persuade : pres part act masc/neut dat sg<br>πείθω : persuade : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πείθω : persuade : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πείθω : persuade : pres ind mp 3rd pl<br>πείθω : persuade : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πείθοντα|πείθοντα
πείθω : persuade : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πείθω : persuade : pres part act masc acc sg

πείθονται|πείθονται
πείθω : persuade : pres ind mp 3rd pl

πείθοντας|πείθοντας
πείθω : persuade : pres part act masc acc pl

πείθοντες|πείθοντες
πείθω : persuade : pres part act masc nom/voc pl

πείθοντι|πείθοντι
πείθω : persuade : pres part act masc/neut dat sg<br>πείθω : persuade : pres ind act 3rd pl (doric)

πείθοντο|πείθοντο
πείθω : persuade : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πείθοντος|πείθοντος
πείθω : persuade : pres part act masc/neut gen sg

πείθου|πείθου
πείθω : persuade : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πείθω : persuade : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

πείθουσ'|πείθουσ'
πείθω : persuade : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πείθω : persuade : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πείθω : persuade : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πείθω : persuade : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πείθουσα|πείθουσα
πείθω : persuade : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πείθουσαι|πείθουσαι
πείθω : persuade : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πείθουσαν|πείθουσαν
πείθω : persuade : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πείθουσι|πείθουσι
πείθω : persuade : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πείθω : persuade : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πείθουσιν|πείθουσιν
πείθω : persuade : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πείθω : persuade : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πείθω|πείθω
πείθω : persuade : pres subj act 1st sg<br>πείθω : persuade : pres ind act 1st sg

πείθωμαι|πείθωμαι
πείθω : persuade : pres subj mp 1st sg

πείθωμεν|πείθωμεν
πείθω : persuade : pres subj act 1st pl

πείθων|πείθων
πείθω : persuade : pres part act masc nom sg

πείθωνται|πείθωνται
πείθω : persuade : pres subj mp 3rd pl

πείθωσι|πείθωσι
πείθω : persuade : pres subj act 3rd pl

πείθωσιν|πείθωσιν
πείθω : persuade : pres subj act 3rd pl

πείρα|πείρα
πεῖρα : trial : fem nom/voc/acc dual<br>πειράω : attempt : pres imperat act 2nd sg<br>πειράω : attempt : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πείραι|πείραι
πείρω : pierce : aor opt act 3rd sg<br>πεῖρα : trial : fem dat sg (attic doric aeolic)

πείραι'|πείραι'
πείρω : pierce : aor opt mid 2nd sg

πείραις|πείραις
πείρω : pierce : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πείρω : pierce : aor opt act 2nd sg<br>πεῖρα : trial : fem dat pl

πείραν|πείραν
πειράω : attempt : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πειράω : attempt : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>πειράω : attempt : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>πειράω : attempt : imperf ind act 1st sg (attic)

πείραντα|πείραντα
πείρω : pierce : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πείρω : pierce : aor part act masc acc sg

πείραντες|πείραντες
πείρω : pierce : aor part act masc nom/voc pl

πείραντος|πείραντος
πείρω : pierce : aor part act masc/neut gen sg

πείραθ'|πείραθ'
πείρω : pierce : aor imperat act 2nd pl<br>πείρω : pierce : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>πείρω : pierce : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>πεῖραρ : end : neut nom/voc/acc pl<br>πεῖραρ : end : neut dat sg<br>πεῖραρ : end : neut nom/voc/acc dual<br>πειράω : attempt : pres ind act 3rd sg (attic doric)<br>πειράω : attempt : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>πειράω : attempt : pres ind act 2nd pl (attic)<br>πειράω : attempt : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>πειράω : attempt : pres imperat act 2nd sg (attic)

πείρας|πείρας
πείρω : pierce : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πεῖρα : trial : fem acc pl<br>πεῖρα : trial : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πειράω : attempt : pres ind act 2nd sg (attic)<br>πειράω : attempt : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πείρασα|πείρασα
πείρω : pierce : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πειράζω : make proof : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πείρασαι|πείρασαι
πείρω : pierce : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor imperat mid 2nd sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor imperat mid 2nd sg

πείρασαν|πείρασαν
πείρω : pierce : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>πειράζω : make proof : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πείρασι|πείρασι
πείρασις : attempt : fem voc sg<br>πείρω : pierce : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>πεῖραρ : end : neut dat pl<br>πειράω : attempt : pres ind act 3rd sg (attic)

πείρασιν|πείρασιν
πείρασις : attempt : fem acc sg<br>πείρω : pierce : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>πεῖραρ : end : neut dat pl<br>πειράω : attempt : pres ind act 3rd sg (attic)

πείρασις|πείρασις
πείρασις : attempt : fem nom sg

πείρασον|πείρασον
πειράω : attempt : aor imperat act 2nd sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor imperat act 2nd sg

πείρατ'|πείρατ'
πείρω : pierce : aor imperat act 2nd pl<br>πείρω : pierce : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>πείρω : pierce : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>πεῖραρ : end : neut nom/voc/acc pl<br>πεῖραρ : end : neut dat sg<br>πεῖραρ : end : neut nom/voc/acc dual<br>πειράω : attempt : pres ind act 3rd sg (attic doric)<br>πειράω : attempt : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>πειράω : attempt : pres ind act 2nd pl (attic)<br>πειράω : attempt : pres ind mp 3rd sg (attic)

πείρατα|πείρατα
πεῖραρ : end : neut nom/voc/acc pl

πείρατος|πείρατος
πεῖραρ : end : neut gen sg

πείραζε|πείραζε
πειράζω : make proof : pres imperat act 2nd sg<br>πειράζω : make proof : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πείραζεν|πείραζεν
πειράζω : make proof : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πείραζον|πείραζον
πειράζω : make proof : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πειράζω : make proof : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πείρᾳ|πείρᾳ
πεῖρα : trial : fem dat sg (attic doric aeolic)

πείρειν|πείρειν
πείρω : pierce : pres inf act (attic epic)

πείρεθ'|πείρεθ'
πείρω : pierce : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πείρω : pierce : pres imperat act 2nd pl<br>πείρω : pierce : pres ind act 2nd pl<br>πείρω : pierce : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πείρω : pierce : pres ind mp 3rd sg<br>πείρω : pierce : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πείρω : pierce : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πείρεσθαι|πείρεσθαι
πείρω : pierce : pres inf mp

πείρετ'|πείρετ'
πείρω : pierce : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πείρω : pierce : pres imperat act 2nd pl<br>πείρω : pierce : pres ind act 2nd pl<br>πείρω : pierce : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πείρω : pierce : pres ind mp 3rd sg<br>πείρω : pierce : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πείρω : pierce : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πείρεται|πείρεται
πείρω : pierce : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πείρω : pierce : pres ind mp 3rd sg

πείρετε|πείρετε
πείρω : pierce : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πείρω : pierce : pres imperat act 2nd pl<br>πείρω : pierce : pres ind act 2nd pl<br>πείρω : pierce : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πείρη|πείρη
πειράω : attempt : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>πειράω : attempt : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πειράω : attempt : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πείρην|πείρην
πείρω : pierce : pres inf act (doric aeolic)<br>πειράω : attempt : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πειράω : attempt : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πείρηθεν|πείρηθεν
πειράω : attempt : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

πείρης|πείρης
πεῖρα : trial : fem gen sg (epic ionic)<br>πειράω : attempt : pres ind act 2nd sg<br>πειράω : attempt : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πείρησαι|πείρησαι
πειράω : attempt : pres ind mp 2nd sg<br>πειράω : attempt : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)

πείρησαν|πείρησαν
πειράω : attempt : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πειράω : attempt : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

πείρῃ|πείρῃ
πείρω : pierce : aor subj mid 2nd sg<br>πείρω : pierce : aor subj act 3rd sg<br>πείρω : pierce : pres subj mp 2nd sg<br>πείρω : pierce : pres ind mp 2nd sg<br>πείρω : pierce : pres subj act 3rd sg<br>πεῖρα : trial : fem dat sg (epic ionic)

πείρινθα|πείρινθα
πείρινς : wicker basket : fem acc sg

πείρινθος|πείρινθος
πείρινς : wicker basket : fem gen sg

πείρινς|πείρινς
πείρινς : wicker basket : fem nom sg

πείροιο|πείροιο
πείρω : pierce : pres opt mp 2nd sg

πείροις|πείροις
πείρω : pierce : pres opt act 2nd sg

πείρομεν|πείρομεν
πείρω : pierce : aor subj act 1st pl (epic)<br>πείρω : pierce : pres ind act 1st pl<br>πείρω : pierce : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πείρονται|πείρονται
πείρω : pierce : pres ind mp 3rd pl

πείροντας|πείροντας
πείρω : pierce : pres part act masc acc pl

πείροντες|πείροντες
πείρω : pierce : pres part act masc nom/voc pl

πείρου|πείρου
πείρω : pierce : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πείρω : pierce : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

πείρουσι|πείρουσι
πείρω : pierce : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πείρω : pierce : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πείρω : pierce : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πείρουσιν|πείρουσιν
πείρω : pierce : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πείρω : pierce : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πείρω : pierce : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πείρω|πείρω
πείρω : pierce : aor subj act 1st sg<br>πείρω : pierce : pres subj act 1st sg<br>πείρω : pierce : pres ind act 1st sg<br>πείρω : pierce : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πείρωμεν|πείρωμεν
πείρω : pierce : aor subj act 1st pl<br>πείρω : pierce : pres subj act 1st pl

πείρων|πείρων
πείρω : pierce : pres part act masc nom sg<br>πειράω : attempt : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πειράω : attempt : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πείσαι|πείσαι
πείθω : persuade : aor opt act 3rd sg<br>πεῖσα : obedience : fem dat sg (doric aeolic)

πείσαιεν|πείσαιεν
πείθω : persuade : aor opt act 3rd pl

πείσαιμ'|πείσαιμ'
πείθω : persuade : aor opt act 1st sg

πείσαιμεν|πείσαιμεν
πείθω : persuade : aor opt act 1st pl

πείσαιμι|πείσαιμι
πείθω : persuade : aor opt act 1st sg

πείσαις|πείσαις
πείθω : persuade : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πείθω : persuade : aor opt act 2nd sg<br>πεῖσα : obedience : fem dat pl

πείσαισ'|πείσαισ'
πείθω : persuade : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πείθω : persuade : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>πείθω : persuade : aor part act fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πεῖσα : obedience : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πείσαιτ'|πείσαιτ'
πείθω : persuade : aor opt mid 3rd sg<br>πείθω : persuade : aor opt act 2nd pl

πείσαιτο|πείσαιτο
πείθω : persuade : aor opt mid 3rd sg

πείσαντ'|πείσαντ'
πείθω : persuade : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πείθω : persuade : aor part act masc acc sg<br>πείθω : persuade : aor part act masc/neut dat sg<br>πείθω : persuade : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πείθω : persuade : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

πείσαντα|πείσαντα
πείθω : persuade : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πείθω : persuade : aor part act masc acc sg

πείσαντας|πείσαντας
πείθω : persuade : aor part act masc acc pl

πείσαντε|πείσαντε
πείθω : persuade : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

πείσαντες|πείσαντες
πείθω : persuade : aor part act masc nom/voc pl

πείσαντι|πείσαντι
πείθω : persuade : aor part act masc/neut dat sg

πείσαντος|πείσαντος
πείθω : persuade : aor part act masc/neut gen sg

πείσας|πείσας
πείθω : persuade : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πεῖσα : obedience : fem acc pl<br>πεῖσα : obedience : fem gen sg (doric aeolic)

πείσασα|πείσασα
πείθω : persuade : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πείσασαι|πείσασαι
πείθω : persuade : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πείσασαν|πείσασαν
πείθω : persuade : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πείσασι|πείσασι
πείθω : persuade : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πείσασιν|πείσασιν
πείθω : persuade : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πείσασθαι|πείσασθαι
πείθω : persuade : aor inf mid

πείσατε|πείσατε
πείθω : persuade : aor imperat act 2nd pl<br>πείθω : persuade : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πείσατον|πείσατον
πείθω : persuade : aor imperat act 2nd dual<br>πείθω : persuade : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

πείσεα|πείσεα
πεῖσις : affection : fem acc sg<br>πεῖσος :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

πείσεαι|πείσεαι
πάσχω : have : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>πείθω : persuade : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>πείθω : persuade : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

πείσει|πείσει
πάσχω : have : fut ind mid 2nd sg<br>πείθω : persuade : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πείθω : persuade : fut ind mid 2nd sg<br>πείθω : persuade : fut ind act 3rd sg<br>πεῖσις : affection : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πεῖσις : affection : fem dat sg (epic)<br>πεῖσις : affection : fem dat sg (attic ionic)<br>πεῖσος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πεῖσος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>πεῖσος :   : neut dat sg

πείσει'|πείσει'
πείθω : persuade : aor opt act 3rd sg

πείσειαν|πείσειαν
πείθω : persuade : aor opt act 3rd pl

πείσειας|πείσειας
πείθω : persuade : aor opt act 2nd sg

πείσειε|πείσειε
πείθω : persuade : aor opt act 3rd sg

πείσειεν|πείσειεν
πείθω : persuade : aor opt act 3rd sg

πείσειν|πείσειν
πείθω : persuade : fut inf act (attic epic)

πείσεις|πείσεις
πείθω : persuade : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πείθω : persuade : fut ind act 2nd sg<br>πεῖσις : affection : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πεῖσις : affection : fem nom/acc pl (attic)

πείσεν|πείσεν
πείθω : persuade : fut inf act (epic doric)

πείσεθ'|πείσεθ'
πάσχω : have : fut ind mid 3rd sg<br>πείθω : persuade : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πείθω : persuade : fut ind act 2nd pl<br>πείθω : persuade : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πείθω : persuade : fut ind mid 3rd sg

πείσεσι|πείσεσι
πεῖσις : affection : fem dat pl<br>πεῖσος :   : neut dat pl

πείσεσιν|πείσεσιν
πεῖσις : affection : fem dat pl<br>πεῖσος :   : neut dat pl

πείσεσθ'|πείσεσθ'
πάσχω : have : fut ind mid 2nd pl<br>πάσχω : have : fut inf mid<br>πείθω : persuade : fut ind mid 2nd pl<br>πείθω : persuade : fut inf mid

πείσεσθαι|πείσεσθαι
πάσχω : have : fut inf mid<br>πείθω : persuade : fut inf mid

πείσεσθε|πείσεσθε
πάσχω : have : fut ind mid 2nd pl<br>πείθω : persuade : fut ind mid 2nd pl

πείσετ'|πείσετ'
πάσχω : have : fut ind mid 3rd sg<br>πείθω : persuade : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πείθω : persuade : fut ind act 2nd pl<br>πείθω : persuade : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πείθω : persuade : fut ind mid 3rd sg

πείσεται|πείσεται
πάσχω : have : fut ind mid 3rd sg<br>πείθω : persuade : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πείθω : persuade : fut ind mid 3rd sg

πείσετε|πείσετε
πείθω : persuade : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πείθω : persuade : fut ind act 2nd pl

πείσεων|πείσεων
πεῖσις : affection : fem gen pl

πείσεως|πείσεως
πεῖσις : affection : fem gen sg (attic)

πείσηι|πείσηι
πάσχω : have : fut ind mid 2nd sg<br>πείθω : persuade : aor subj mid 2nd sg<br>πείθω : persuade : aor subj act 3rd sg<br>πείθω : persuade : fut ind mid 2nd sg<br>πεῖσα : obedience : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πεῖσις : affection : fem dat sg (epic)

πείσηις|πείσηις
πείθω : persuade : aor subj act 2nd sg<br>πεῖσα : obedience : fem dat pl (epic)

πείσησθε|πείσησθε
πείθω : persuade : aor subj mid 2nd pl<br>πείθω : persuade : aor subj act 2nd pl (epic)

πείσητε|πείσητε
πείθω : persuade : aor subj act 2nd pl

πείσῃ|πείσῃ
πάσχω : have : fut ind mid 2nd sg<br>πείθω : persuade : aor subj mid 2nd sg<br>πείθω : persuade : aor subj act 3rd sg<br>πείθω : persuade : fut ind mid 2nd sg<br>πεῖσα : obedience : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πεῖσις : affection : fem dat sg (epic)

πείσῃς|πείσῃς
πείθω : persuade : aor subj act 2nd sg<br>πεῖσα : obedience : fem dat pl (epic)

πείσμαθ'|πείσμαθ'
πεῖσμα : ship's cable : neut nom/voc/acc pl<br>πεῖσμα : ship's cable : neut dat sg<br>πεῖσμα : ship's cable : neut nom/voc/acc dual

πείσμασι|πείσμασι
πεῖσμα : ship's cable : neut dat pl

πείσμασιν|πείσμασιν
πεῖσμα : ship's cable : neut dat pl

πείσματ'|πείσματ'
πεῖσμα : ship's cable : neut nom/voc/acc pl<br>πεῖσμα : ship's cable : neut dat sg<br>πεῖσμα : ship's cable : neut nom/voc/acc dual

πείσματα|πείσματα
πεῖσμα : ship's cable : neut nom/voc/acc pl

πείσματι|πείσματι
πεῖσμα : ship's cable : neut dat sg

πείσματος|πείσματος
πεῖσμα : ship's cable : neut gen sg

πείσοι|πείσοι
πείθω : persuade : fut opt act 3rd sg

πείσοιεν|πείσοιεν
πείθω : persuade : fut opt act 3rd pl

πείσοιμεν|πείσοιμεν
πείθω : persuade : fut opt act 1st pl

πείσοιντο|πείσοιντο
πάσχω : have : fut opt mid 3rd pl<br>πείθω : persuade : fut opt mid 3rd pl

πείσοισθε|πείσοισθε
πάσχω : have : fut opt mid 2nd pl<br>πείθω : persuade : fut opt mid 2nd pl

πείσοιτο|πείσοιτο
πάσχω : have : fut opt mid 3rd sg<br>πείθω : persuade : fut opt mid 3rd sg

πείσομ'|πείσομ'
πάσχω : have : fut ind mid 1st sg<br>πείθω : persuade : aor subj mid 1st sg (epic)<br>πείθω : persuade : fut ind mid 1st sg

πείσομαι|πείσομαι
πάσχω : have : fut ind mid 1st sg<br>πείθω : persuade : aor subj mid 1st sg (epic)<br>πείθω : persuade : fut ind mid 1st sg

πείσομεν|πείσομεν
πείθω : persuade : aor subj act 1st pl (epic)<br>πείθω : persuade : fut ind act 1st pl

πείσομες|πείσομες
πείθω : persuade : fut ind act 1st pl (doric)

πείσοντα|πείσοντα
πείθω : persuade : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>πείθω : persuade : fut part act masc acc sg

πείσονται|πείσονται
πάσχω : have : fut ind mid 3rd pl<br>πείθω : persuade : fut ind mid 3rd pl

πείσοντας|πείσοντας
πείθω : persuade : fut part act masc acc pl

πείσοντες|πείσοντες
πείθω : persuade : fut part act masc nom/voc pl

πείσοντος|πείσοντος
πείθω : persuade : fut part act masc/neut gen sg

πείσουσα|πείσουσα
πείθω : persuade : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πείσουσαι|πείσουσαι
πείθω : persuade : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πείσουσαν|πείσουσαν
πείθω : persuade : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πείσουσι|πείσουσι
πείθω : persuade : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πείθω : persuade : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πείθω : persuade : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πείσουσιν|πείσουσιν
πείθω : persuade : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πείθω : persuade : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πείθω : persuade : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πείσθητε|πείσθητε
πείθω : persuade : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

πείσθητι|πείσθητι
πείθω : persuade : aor imperat pass 2nd sg

πείσω|πείσω
πείθω : persuade : aor subj act 1st sg<br>πείθω : persuade : fut ind act 1st sg<br>πείθω : persuade : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πείσωμεν|πείσωμεν
πείθω : persuade : aor subj act 1st pl

πείσων|πείσων
πείθω : persuade : fut part act masc nom sg

πείσωνται|πείσωνται
πείθω : persuade : aor subj mid 3rd pl

πείσωσ'|πείσωσ'
πείθω : persuade : aor subj act 3rd pl

πείσωσι|πείσωσι
πείθω : persuade : aor subj act 3rd pl

πείσωσιν|πείσωσιν
πείθω : persuade : aor subj act 3rd pl

πείων|πείων
πέος : membrum uirile : neut gen pl (doric)

πεῖ
πεῖ :   : neut

πεῖκον
πέκω : comb : pres part act masc voc sg (epic)<br>πέκω : comb : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>πέκω : comb : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>πέκω : comb : imperf ind act 1st sg (epic)

πεῖνα
πεῖνα : hunger : fem nom/voc sg

πεῖναι
πεῖνα : hunger : fem nom/voc pl<br>πεῖνα : hunger : fem nom/voc pl (ionic)

πεῖναν
πεῖνα : hunger : fem acc sg

πεῖθ'
πείθω : persuade : pres imperat act 2nd sg<br>πείθω : persuade : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πεῖθε
πείθω : persuade : pres imperat act 2nd sg<br>πείθω : persuade : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πεῖθεν
πείθω : persuade : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πεῖθον
πείθω : persuade : pres part act masc voc sg<br>πείθω : persuade : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πείθω : persuade : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πείθω : persuade : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πεῖρα
πείρω : pierce : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πεῖρα : trial : fem nom/voc sg

πεῖραι
πείρω : pierce : aor imperat mid 2nd sg<br>πείρω : pierce : aor inf act<br>πεῖρα : trial : fem nom/voc pl

πεῖραν
πείρω : pierce : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>πείρω : pierce : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πεῖρα : trial : fem acc sg

πεῖραρ
πεῖραρ : end : neut nom/voc/acc sg

πεῖρας
πείρω : pierce : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

πεῖρᾳ
πείρω : pierce : aor imperat mid 2nd sg<br>πείρω : pierce : aor inf act<br>πεῖρα : trial : fem nom/voc pl

πεῖρε
πείρω : pierce : pres imperat act 2nd sg<br>πείρω : pierce : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πείρω : pierce : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πεῖρεν
πείρω : pierce : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πείρω : pierce : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πεῖρον
πείρω : pierce : aor imperat act 2nd sg<br>πείρω : pierce : pres part act masc voc sg<br>πείρω : pierce : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πείρω : pierce : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πείρω : pierce : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πεῖσα
πείθω : persuade : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πεῖσα : obedience : fem nom/voc sg

πεῖσαι
πείθω : persuade : aor imperat mid 2nd sg<br>πείθω : persuade : aor inf act<br>πεῖσα : obedience : fem nom/voc pl

πεῖσαν
πείθω : persuade : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>πείθω : persuade : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πεῖσα : obedience : fem acc sg

πεῖσας
πείθω : persuade : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

πεῖσιν
πεῖσις : affection : fem acc sg

πεῖσις
πεῖσις : affection : fem nom sg

πεῖσμ'
πεῖσμα : ship's cable : neut nom/voc/acc sg

πεῖσμα
πεῖσμα : ship's cable : neut nom/voc/acc sg

πεῖσον
πείθω : persuade : aor imperat act 2nd sg<br>πείθω : persuade : fut part act masc voc sg<br>πείθω : persuade : fut part act neut nom/voc/acc sg

πεῖσος
πεῖσος :   : neut nom/voc/acc sg

πεινάοντ'|πεινάοντ'
πεινάω : to be hungry : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>πεινάω : to be hungry : pres part act masc acc sg (epic)<br>πεινάω : to be hungry : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>πεινάω : to be hungry : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)

πεινάοντα|πεινάοντα
πεινάω : to be hungry : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>πεινάω : to be hungry : pres part act masc acc sg (epic)

πεινάοντε|πεινάοντε
πεινάω : to be hungry : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)

πεινάοντες|πεινάοντες
πεινάω : to be hungry : pres part act masc nom/voc pl (epic)

πεινάοντι|πεινάοντι
πεινάω : to be hungry : pres part act masc/neut dat sg (epic)

πεινάσαι|πεινάσαι
πεινάω : to be hungry : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

πεινάσαιμι|πεινάσαιμι
πεινάω : to be hungry : aor opt act 1st sg (epic doric aeolic)

πεινάσαντα|πεινάσαντα
πεινάω : to be hungry : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>πεινάω : to be hungry : aor part act masc acc sg (epic doric aeolic)

πεινάσαντας|πεινάσαντας
πεινάω : to be hungry : aor part act masc acc pl (epic doric aeolic)

πεινάσαντες|πεινάσαντες
πεινάω : to be hungry : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

πεινάσαντος|πεινάσαντος
πεινάω : to be hungry : aor part act masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

πεινάσας|πεινάσας
πεινάω : to be hungry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

πεινάσασα|πεινάσασα
πεινάω : to be hungry : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

πεινάσατε|πεινάσατε
πεινάω : to be hungry : aor imperat act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>πεινάω : to be hungry : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

πεινάσει|πεινάσει
πεινάω : to be hungry : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>πεινάω : to be hungry : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>πεινάω : to be hungry : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

πεινάσειεν|πεινάσειεν
πεινάω : to be hungry : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

πεινάσεις|πεινάσεις
πεινάω : to be hungry : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>πεινάω : to be hungry : fut ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

πεινάσετε|πεινάσετε
πεινάω : to be hungry : aor subj act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>πεινάω : to be hungry : fut ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

πεινάσηι|πεινάσηι
πεινάω : to be hungry : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>πεινάω : to be hungry : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>πεινάω : to be hungry : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

πεινάσητε|πεινάσητε
πεινάω : to be hungry : aor subj act 2nd pl (epic doric aeolic)

πεινάσῃ|πεινάσῃ
πεινάω : to be hungry : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>πεινάω : to be hungry : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>πεινάω : to be hungry : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

πεινάσῃς|πεινάσῃς
πεινάω : to be hungry : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)

πεινάσουσι|πεινάσουσι
πεινάω : to be hungry : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πεινάω : to be hungry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πεινάω : to be hungry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

πεινάσουσιν|πεινάσουσιν
πεινάω : to be hungry : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πεινάω : to be hungry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πεινάω : to be hungry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

πεινάσω|πεινάσω
πεινάω : to be hungry : aor subj act 1st sg (epic doric aeolic)<br>πεινάω : to be hungry : fut ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>πεινάω : to be hungry : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

πεινάσωμεν|πεινάσωμεν
πεινάω : to be hungry : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)

πεινάσωσιν|πεινάσωσιν
πεινάω : to be hungry : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεινάω|πεινάω
πεινάω : to be hungry : pres ind act 1st sg (parad_form)

πεινάων|πεινάων
πεῖνα : hunger : fem gen pl (epic aeolic)<br>πεῖνα : hunger : fem gen pl (epic ionic aeolic)<br>πεινάω : to be hungry : pres part act masc nom sg (epic)

πεινᾶ
πεινάω : to be hungry : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>πεινάω : to be hungry : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

πεινᾶν
πεῖνα : hunger : fem gen pl (doric aeolic)<br>πεῖνα : hunger : fem gen pl (doric ionic aeolic)<br>πεινάω : to be hungry : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πεινάω : to be hungry : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πεινάω : to be hungry : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>πεινάω : to be hungry : pres inf act (doric)

πεινᾶντι
πεινάω : to be hungry : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>πεινάω : to be hungry : pres subj act 3rd pl (doric)<br>πεινάω : to be hungry : pres ind act 3rd pl (doric)

πεινᾶς
πεινάω : to be hungry : pres ind act 2nd sg (doric)

πεινᾶσαι
πεινάω : to be hungry : aor inf act (epic doric aeolic)

πειναλέη|πειναλέη
πειναλέος : hungry : fem nom/voc sg (epic ionic)

πειναλέην|πειναλέην
πειναλέος : hungry : fem acc sg (epic ionic)

πειναλέοι|πειναλέοι
πειναλέος : hungry : masc nom/voc pl

πειναλέοισιν|πειναλέοισιν
πειναλέος : hungry : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πειναλέον|πειναλέον
πειναλέος : hungry : masc acc sg<br>πειναλέος : hungry : neut nom/voc/acc sg

πειναλέος|πειναλέος
πειναλέος : hungry : masc nom sg

πειναλέου|πειναλέου
πειναλέος : hungry : masc/neut gen sg

πειναλέους|πειναλέους
πειναλέος : hungry : masc acc pl

πειναλέων|πειναλέων
πειναλέος : hungry : masc/neut gen pl

πειναλέῳ|πειναλέῳ
πειναλέος : hungry : masc/neut dat sg

πεινασάντων|πεινασάντων
πεινάω : to be hungry : aor part act masc/neut gen pl (epic doric aeolic)<br>πεινάω : to be hungry : aor imperat act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεινέων|πεινέων
πεῖνα : hunger : fem gen pl (epic ionic)<br>πεῖνα : hunger : fem gen pl (epic ionic)<br>πεινέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

πεινεῖ
πεινέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πεινέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πεινεῖν
πεινέω :   : pres inf act (attic epic doric)

πεινήμεναι|πεινήμεναι
πεινάω : to be hungry : pres inf act (epic)<br>πεινέω :   : pres inf act (epic)

πεινήσαντα|πεινήσαντα
πεινάω : to be hungry : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πεινάω : to be hungry : aor part act masc acc sg<br>πεινέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πεινέω :   : aor part act masc acc sg

πεινήσαντας|πεινήσαντας
πεινάω : to be hungry : aor part act masc acc pl<br>πεινέω :   : aor part act masc acc pl

πεινήσαντες|πεινήσαντες
πεινάω : to be hungry : aor part act masc nom/voc pl<br>πεινέω :   : aor part act masc nom/voc pl

πεινήσαντος|πεινήσαντος
πεινάω : to be hungry : aor part act masc/neut gen sg<br>πεινέω :   : aor part act masc/neut gen sg

πεινήσας|πεινήσας
πεινάω : to be hungry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πεινέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πεινήσει|πεινήσει
πεινάω : to be hungry : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πεινάω : to be hungry : fut ind mid 2nd sg<br>πεινάω : to be hungry : fut ind act 3rd sg<br>πεινέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πεινέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>πεινέω :   : fut ind act 3rd sg

πεινήσειεν|πεινήσειεν
πεινάω : to be hungry : aor opt act 3rd sg<br>πεινέω :   : aor opt act 3rd sg

πεινήσειν|πεινήσειν
πεινάω : to be hungry : fut inf act (attic epic)<br>πεινέω :   : fut inf act (attic epic)

πεινήσεις|πεινήσεις
πεινάω : to be hungry : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πεινάω : to be hungry : fut ind act 2nd sg<br>πεινέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πεινέω :   : fut ind act 2nd sg

πεινήσετε|πεινήσετε
πεινάω : to be hungry : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πεινάω : to be hungry : fut ind act 2nd pl<br>πεινέω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πεινέω :   : fut ind act 2nd pl

πεινήσῃ|πεινήσῃ
πεινάω : to be hungry : aor subj mid 2nd sg<br>πεινάω : to be hungry : aor subj act 3rd sg<br>πεινάω : to be hungry : fut ind mid 2nd sg<br>πεινέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>πεινέω :   : aor subj act 3rd sg<br>πεινέω :   : fut ind mid 2nd sg

πεινήσῃς|πεινήσῃς
πεινάω : to be hungry : aor subj act 2nd sg<br>πεινέω :   : aor subj act 2nd sg

πεινήσομεν|πεινήσομεν
πεινάω : to be hungry : aor subj act 1st pl (epic)<br>πεινάω : to be hungry : fut ind act 1st pl<br>πεινέω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>πεινέω :   : fut ind act 1st pl

πεινήσοντα|πεινήσοντα
πεινάω : to be hungry : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>πεινάω : to be hungry : fut part act masc acc sg<br>πεινέω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>πεινέω :   : fut part act masc acc sg

πεινήσουσι|πεινήσουσι
πεινάω : to be hungry : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πεινάω : to be hungry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πεινάω : to be hungry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πεινέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πεινέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πεινέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πεινήσουσιν|πεινήσουσιν
πεινάω : to be hungry : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πεινάω : to be hungry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πεινάω : to be hungry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πεινέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πεινέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πεινέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πεινήσω|πεινήσω
πεινάω : to be hungry : aor subj act 1st sg<br>πεινάω : to be hungry : fut ind act 1st sg<br>πεινάω : to be hungry : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>πεινέω :   : aor subj act 1st sg<br>πεινέω :   : fut ind act 1st sg<br>πεινέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πεινήσωσι|πεινήσωσι
πεινάω : to be hungry : aor subj act 3rd pl<br>πεινέω :   : aor subj act 3rd pl

πεινῆν
πεινάω : to be hungry : pres inf act (epic doric)<br>πεινέω :   : pres inf act (epic doric)

πεινῆς
πεινάω : to be hungry : pres ind act 2nd sg (doric)<br>πεινέω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

πεινῆσαι
πεινάω : to be hungry : aor inf act<br>πεινέω :   : aor inf act

πεινῆσαν
πεινάω : to be hungry : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>πεινέω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

πεινῇ
πεινάω : to be hungry : pres subj mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>πεινάω : to be hungry : pres ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>πεινάω : to be hungry : pres subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πεινάω : to be hungry : pres ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πεινέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>πεινέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>πεινέω :   : pres subj act 3rd sg

πεινῇς
πεινάω : to be hungry : pres subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>πεινάω : to be hungry : pres ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>πεινέω :   : pres subj act 2nd sg

πεινησάντων|πεινησάντων
πεινάω : to be hungry : aor part act masc/neut gen pl<br>πεινάω : to be hungry : aor imperat act 3rd pl<br>πεινέω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>πεινέω :   : aor imperat act 3rd pl

πεινητικός|πεινητικός|πεινητικὸς
πεινητικός : suffering from hunger : masc nom sg

πεινητικωτέρους|πεινητικωτέρους
πεινητικός : suffering from hunger : masc acc comp pl

πεινοῦντα
πεινέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πεινέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πεινοῦσιν
πεινέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πεινέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πεινώδεις|πεινώδεις
πεινώδης :   : masc/fem acc pl<br>πεινώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πεινώδεσι|πεινώδεσι
πεινώδης :   : masc/fem/neut dat pl

πεινώμενος|πεινώμενος
πεινάω : to be hungry : pres part mp masc nom sg

πεινώντων|πεινώντων
πεινάω : to be hungry : pres part act masc/neut gen pl<br>πεινάω : to be hungry : pres imperat act 3rd pl

πεινώοντα|πεινώοντα
πεινάω : to be hungry : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>πεινάω : to be hungry : pres part act masc acc sg (epic)

πεινώσαις|πεινώσαις
πεινάω : to be hungry : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

πεινώσας|πεινώσας
πεινάω : to be hungry : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πεινάω : to be hungry : pres part act fem gen sg (doric)

πεινώσῃ|πεινώσῃ
πεινάω : to be hungry : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

πεινῶ
πεινάω : to be hungry : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>πεινάω : to be hungry : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πεινέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πεινέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

πεινῶμεν
πεινάω : to be hungry : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>πεινάω : to be hungry : pres ind act 1st pl<br>πεινάω : to be hungry : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>πεινέω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

πεινῶν
πεῖνα : hunger : fem gen pl<br>πεῖνα : hunger : fem gen pl (ionic)<br>πεινάω : to be hungry : pres part act masc voc sg<br>πεινάω : to be hungry : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πεινάω : to be hungry : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>πεινέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πεινῶντ'
πεινάω : to be hungry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πεινάω : to be hungry : pres part act masc acc sg<br>πεινάω : to be hungry : pres part act masc/neut dat sg<br>πεινάω : to be hungry : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πεινάω : to be hungry : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πεινάω : to be hungry : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>πεινάω : to be hungry : pres ind mp 3rd pl<br>πεινάω : to be hungry : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>πεινέω :   : pres subj act 3rd pl (doric)<br>πεινέω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

πεινῶντα
πεινάω : to be hungry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πεινάω : to be hungry : pres part act masc acc sg

πεινῶντας
πεινάω : to be hungry : pres part act masc acc pl

πεινῶντες
πεινάω : to be hungry : pres part act masc nom/voc pl

πεινῶντι
πεινάω : to be hungry : pres part act masc/neut dat sg<br>πεινάω : to be hungry : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πεινέω :   : pres subj act 3rd pl (doric)

πεινῶντος
πεινάω : to be hungry : pres part act masc/neut gen sg

πεινῶσ'
πεινάω : to be hungry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πεινάω : to be hungry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πεινάω : to be hungry : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πεινάω : to be hungry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πεινάω : to be hungry : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>πεινέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πεινῶσα
πεινάω : to be hungry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πεινῶσαι
πεινάω : to be hungry : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πεινῶσαν
πεινάω : to be hungry : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πεινῶσι
πεινάω : to be hungry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πεινάω : to be hungry : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πεινάω : to be hungry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πεινέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πεινῶσιν
πεινάω : to be hungry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πεινάω : to be hungry : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πεινάω : to be hungry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πεινέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πεινῷ
πεινάω : to be hungry : pres opt act 3rd sg

πεινῷεν
πεινάω : to be hungry : pres opt act 3rd pl

πεινωμένους|πεινωμένους
πεινάω : to be hungry : pres part mp masc acc pl

πειθάνορα|πειθάνορα
πειθάνωρ : obeying men : masc/fem acc sg

πειθάρχει|πειθάρχει
πειθαρχέω : obey one in authority : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πειθαρχέω : obey one in authority : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πειθάρχησιν|πειθάρχησιν
πειθάρχησις :   : fem acc sg

πειθάρχησις|πειθάρχησις
πειθάρχησις :   : fem nom sg

πειθάρχῳ|πειθάρχῳ
πείθαρχος : obedient : masc/fem/neut dat sg

πειθανάγκαις|πειθανάγκαις
πειθανάγκη : compulsion under the disguise of persuasion : fem dat pl

πειθανάγκας|πειθανάγκας
πειθανάγκη : compulsion under the disguise of persuasion : fem acc pl<br>πειθανάγκη : compulsion under the disguise of persuasion : fem gen sg (doric aeolic)

πειθανάγκη|πειθανάγκη
πειθανάγκη : compulsion under the disguise of persuasion : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πειθανάγκην|πειθανάγκην
πειθανάγκη : compulsion under the disguise of persuasion : fem acc sg (attic epic ionic)

πειθανάγκης|πειθανάγκης
πειθανάγκη : compulsion under the disguise of persuasion : fem gen sg (attic epic ionic)

πειθανάγκῃ|πειθανάγκῃ
πειθανάγκη : compulsion under the disguise of persuasion : fem dat sg (attic epic ionic)

πειθαναλογία|πειθαναλογία
πειθαναλογία : special pleading : fem nom/voc/acc dual<br>πειθαναλογία : special pleading : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πειθαρχέεσθαι|πειθαρχέεσθαι
πειθαρχέω : obey one in authority : pres inf mp (epic ionic)

πειθαρχείτωσαν|πειθαρχείτωσαν
πειθαρχέω : obey one in authority : pres imperat act 3rd pl

πειθαρχεῖ
πειθαρχέω : obey one in authority : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πειθαρχέω : obey one in authority : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πειθαρχεῖν
πειθαρχέω : obey one in authority : pres inf act (attic epic doric)

πειθαρχεῖς
πειθαρχέω : obey one in authority : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πειθαρχεῖται
πειθαρχέω : obey one in authority : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πειθαρχεῖτε
πειθαρχέω : obey one in authority : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>πειθαρχέω : obey one in authority : pres opt act 2nd pl<br>πειθαρχέω : obey one in authority : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>πειθαρχέω : obey one in authority : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

πειθαρχήσαι|πειθαρχήσαι
πειθαρχέω : obey one in authority : aor opt act 3rd sg

πειθαρχήσαντα|πειθαρχήσαντα
πειθαρχέω : obey one in authority : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πειθαρχέω : obey one in authority : aor part act masc acc sg

πειθαρχήσαντας|πειθαρχήσαντας
πειθαρχέω : obey one in authority : aor part act masc acc pl

πειθαρχήσαντες|πειθαρχήσαντες
πειθαρχέω : obey one in authority : aor part act masc nom/voc pl

πειθαρχήσαντι|πειθαρχήσαντι
πειθαρχέω : obey one in authority : aor part act masc/neut dat sg

πειθαρχήσας|πειθαρχήσας
πειθαρχέω : obey one in authority : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πειθαρχήσασα|πειθαρχήσασα
πειθαρχέω : obey one in authority : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πειθαρχήσασαν|πειθαρχήσασαν
πειθαρχέω : obey one in authority : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πειθαρχήσασιν|πειθαρχήσασιν
πειθαρχέω : obey one in authority : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πειθαρχήσειεν|πειθαρχήσειεν
πειθαρχέω : obey one in authority : aor opt act 3rd sg

πειθαρχήσειν|πειθαρχήσειν
πειθαρχέω : obey one in authority : fut inf act (attic epic)

πειθαρχήσομεν|πειθαρχήσομεν
πειθαρχέω : obey one in authority : aor subj act 1st pl (epic)<br>πειθαρχέω : obey one in authority : fut ind act 1st pl

πειθαρχήσοντα|πειθαρχήσοντα
πειθαρχέω : obey one in authority : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>πειθαρχέω : obey one in authority : fut part act masc acc sg

πειθαρχήσοντες|πειθαρχήσοντες
πειθαρχέω : obey one in authority : fut part act masc nom/voc pl

πειθαρχήσουσιν|πειθαρχήσουσιν
πειθαρχέω : obey one in authority : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πειθαρχέω : obey one in authority : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πειθαρχέω : obey one in authority : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πειθαρχήσω|πειθαρχήσω
πειθαρχέω : obey one in authority : aor subj act 1st sg<br>πειθαρχέω : obey one in authority : fut ind act 1st sg<br>πειθαρχέω : obey one in authority : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πειθαρχήσωμεν|πειθαρχήσωμεν
πειθαρχέω : obey one in authority : aor subj act 1st pl

πειθαρχήσων|πειθαρχήσων
πειθαρχέω : obey one in authority : fut part act masc nom sg

πειθαρχήσωσι|πειθαρχήσωσι
πειθαρχέω : obey one in authority : aor subj act 3rd pl

πειθαρχήσωσιν|πειθαρχήσωσιν
πειθαρχέω : obey one in authority : aor subj act 3rd pl

πειθαρχῆσαι
πειθαρχέω : obey one in authority : aor inf act

πειθαρχῆσαν
πειθαρχέω : obey one in authority : aor part act neut nom/voc/acc sg

πειθαρχῇ
πειθαρχέω : obey one in authority : pres subj mp 2nd sg<br>πειθαρχέω : obey one in authority : pres ind mp 2nd sg<br>πειθαρχέω : obey one in authority : pres subj act 3rd sg

πειθαρχησάντων|πειθαρχησάντων
πειθαρχέω : obey one in authority : aor part act masc/neut gen pl<br>πειθαρχέω : obey one in authority : aor imperat act 3rd pl

πειθαρχία|πειθαρχία
πειθαρχία : obedience to command : fem nom/voc/acc dual<br>πειθαρχία : obedience to command : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πειθαρχίαν|πειθαρχίαν
πειθαρχία : obedience to command : fem acc sg (attic doric aeolic)

πειθαρχίας|πειθαρχίας
πειθαρχία : obedience to command : fem acc pl<br>πειθαρχία : obedience to command : fem gen sg (attic doric aeolic)

πειθαρχίᾳ|πειθαρχίᾳ
πειθαρχία : obedience to command : fem nom/voc pl<br>πειθαρχία : obedience to command : fem dat sg (attic doric aeolic)

πειθαρχικήν|πειθαρχικήν|πειθαρχικὴν
πειθαρχικός : obeying readily : fem acc sg (attic epic ionic)

πειθαρχικόν|πειθαρχικόν|πειθαρχικὸν
πειθαρχικός : obeying readily : masc acc sg<br>πειθαρχικός : obeying readily : neut nom/voc/acc sg

πειθαρχικός|πειθαρχικός|πειθαρχικὸς
πειθαρχικός : obeying readily : masc nom sg

πειθαρχικούς|πειθαρχικούς|πειθαρχικοὺς
πειθαρχικός : obeying readily : masc acc pl

πειθαρχικοῦ
πειθαρχικός : obeying readily : masc/neut gen sg

πειθαρχοῖεν
πειθαρχέω : obey one in authority : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

πειθαρχούντων|πειθαρχούντων
πειθαρχέω : obey one in authority : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πειθαρχέω : obey one in authority : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πειθαρχούσας|πειθαρχούσας
πειθαρχέω : obey one in authority : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>πειθαρχέω : obey one in authority : pres part act fem gen sg (doric)

πειθαρχούσης|πειθαρχούσης
πειθαρχέω : obey one in authority : pres part act fem gen sg (attic epic)

πειθαρχούσῃ|πειθαρχούσῃ
πειθαρχέω : obey one in authority : pres part act fem dat sg (attic epic)

πειθαρχοῦμεν
πειθαρχέω : obey one in authority : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>πειθαρχέω : obey one in authority : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

πειθαρχοῦν
πειθαρχέω : obey one in authority : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πειθαρχέω : obey one in authority : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πειθαρχοῦντα
πειθαρχέω : obey one in authority : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πειθαρχέω : obey one in authority : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πειθαρχοῦντας
πειθαρχέω : obey one in authority : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

πειθαρχοῦντες
πειθαρχέω : obey one in authority : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πειθαρχοῦντι
πειθαρχέω : obey one in authority : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πειθαρχέω : obey one in authority : pres ind act 3rd pl (doric)

πειθαρχοῦντος
πειθαρχέω : obey one in authority : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πειθαρχοῦσα
πειθαρχέω : obey one in authority : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πειθαρχοῦσαι
πειθαρχέω : obey one in authority : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

πειθαρχοῦσαν
πειθαρχέω : obey one in authority : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

πειθαρχοῦσι
πειθαρχέω : obey one in authority : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πειθαρχέω : obey one in authority : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πειθαρχοῦσιν
πειθαρχέω : obey one in authority : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πειθαρχέω : obey one in authority : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πειθαρχῶ
πειθαρχέω : obey one in authority : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πειθαρχέω : obey one in authority : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

πειθαρχῶμεν
πειθαρχέω : obey one in authority : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

πειθαρχῶν
πειθαρχέω : obey one in authority : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πειθαρχῶσι
πειθαρχέω : obey one in authority : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πειθαρχῶσιν
πειθαρχέω : obey one in authority : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πειθέμεν|πειθέμεν
πείθω : persuade : pres inf act (epic)

πειθέσθην|πειθέσθην
πείθω : persuade : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)

πειθέσθω|πειθέσθω
πείθω : persuade : pres imperat mp 3rd sg

πειθέσθωσαν|πειθέσθωσαν
πείθω : persuade : pres imperat mp 3rd pl

πειθέτω|πειθέτω
πείθω : persuade : pres imperat act 3rd sg

πειθέτωσαν|πειθέτωσαν
πείθω : persuade : pres imperat act 3rd pl

πειθή|πειθή|πειθὴ
πειθός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πειθήμονα|πειθήμονα
πειθήμων : persuaded : neut nom/voc/acc pl<br>πειθήμων : persuaded : masc/fem acc sg

πειθήμονες|πειθήμονες
πειθήμων : persuaded : masc/fem nom/voc pl

πειθήμονι|πειθήμονι
πειθήμων : persuaded : dat sg

πειθόμενα|πειθόμενα
πείθω : persuade : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πειθόμεναι|πειθόμεναι
πείθω : persuade : pres part mp fem nom/voc pl

πειθόμενοι|πειθόμενοι
πείθω : persuade : pres part mp masc nom/voc pl

πειθόμενον|πειθόμενον
πείθω : persuade : pres part mp masc acc sg<br>πείθω : persuade : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πειθόμενος|πειθόμενος
πείθω : persuade : pres part mp masc nom sg

πειθόμεθα|πειθόμεθα
πείθω : persuade : pres ind mp 1st pl<br>πείθω : persuade : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πειθόμεσθα|πειθόμεσθα
πείθω : persuade : pres ind mp 1st pl<br>πείθω : persuade : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πειθόντων|πειθόντων
πείθω : persuade : pres part act masc/neut gen pl<br>πείθω : persuade : pres imperat act 3rd pl

πειθοδικαιόσυνε|πειθοδικαιόσυνε
πειθοδικαιόσυνος : pleading the cause of justice : masc/fem voc sg

πειθοίατο|πειθοίατο
πείθω : persuade : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

πειθοίμεθ'|πειθοίμεθ'
πείθω : persuade : pres opt mp 1st pl

πειθοίμεθα|πειθοίμεθα
πείθω : persuade : pres opt mp 1st pl

πειθοίμεσθα|πειθοίμεσθα
πείθω : persuade : pres opt mp 1st pl

πειθοίμην|πειθοίμην
πείθω : persuade : pres opt mp 1st sg

πειθοῖ
Πειθώ : Persuasion  : fem dat sg

πειθοῖς
πειθός :   : masc/neut dat pl

πειθομέναις|πειθομέναις
πείθω : persuade : pres part mp fem dat pl

πειθομένας|πειθομένας
πείθω : persuade : pres part mp fem acc pl<br>πείθω : persuade : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

πειθομένη|πειθομένη
πείθω : persuade : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πειθομένην|πειθομένην
πείθω : persuade : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πειθομένης|πειθομένης
πείθω : persuade : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πειθομένῃ|πειθομένῃ
πείθω : persuade : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πειθομένῃσι|πειθομένῃσι
πείθω : persuade : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

πειθομένοις|πειθομένοις
πείθω : persuade : pres part mp masc/neut dat pl

πειθομένοισι|πειθομένοισι
πείθω : persuade : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πειθομένοισιν|πειθομένοισιν
πείθω : persuade : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πειθομένου|πειθομένου
πείθω : persuade : pres part mp masc/neut gen sg

πειθομένους|πειθομένους
πείθω : persuade : pres part mp masc acc pl

πειθομένων|πειθομένων
πείθω : persuade : pres part mp fem gen pl<br>πείθω : persuade : pres part mp masc/neut gen pl

πειθομένως|πειθομένως
πείθω : persuade : pres part mp masc acc pl (doric)

πειθομένῳ|πειθομένῳ
πείθω : persuade : pres part mp masc/neut dat sg

πειθούς|πειθούς|πειθοὺς
πειθός :   : masc acc pl

πειθούσαις|πειθούσαις
πείθω : persuade : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

πειθούσης|πειθούσης
πείθω : persuade : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πειθούσῃ|πειθούσῃ
πείθω : persuade : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

πειθοῦν
Πειθώ : Persuasion  : fem acc sg

πειθοῦς
Πειθώ : Persuasion  : fem nom/voc pl<br>Πειθώ : Persuasion  : fem gen sg

πειθώ|πειθώ|πειθὼ
Πειθώ : Persuasion  : fem nom sg<br>πειθός :   : masc/neut nom/voc/acc dual

πειθώμεθ'|πειθώμεθ'
πείθω : persuade : pres subj mp 1st pl

πειθώμεθα|πειθώμεθα
πείθω : persuade : pres subj mp 1st pl

πειθῶ
Πειθώ : Persuasion  : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>Πειθώ : Persuasion  : fem acc sg<br>πειθός :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

πειθῶν
Πειθώ : Persuasion  : fem gen pl<br>πειθός :   : fem gen pl<br>πειθός :   : masc/neut gen pl

πειθῶς
Πειθώ : Persuasion  : fem acc pl<br>Πειθώ : Persuasion  : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>Πειθώ : Persuasion  : fem gen sg (doric aeolic)<br>πειθός :   : adverbial

πειθῷ
πειθός :   : masc/neut dat sg

πειρά|πειρά|πειρὰ
πειρά : sharp point : fem nom/voc/acc dual<br>πειρά : sharp point : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πειράν|πειράν|πειρὰν
πειρά : sharp point : fem acc sg (attic doric aeolic)

πειράθητε|πειράθητε
πειράω : attempt : aor ind pass 2nd pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)

πειράθητι|πειράθητι
πειράω : attempt : aor imperat pass 2nd sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor imperat pass 2nd sg (doric aeolic)

πειράς|πειράς|πειρὰς
πειρά : sharp point : fem acc pl

πειράσαι|πειράσαι
πειράω : attempt : pres part act fem dat sg (doric)<br>πειράω : attempt : aor opt act 3rd sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : fut part act fem dat sg (doric)<br>πειράζω : make proof : aor inf act<br>πειράζω : make proof : aor opt act 3rd sg

πειράσαιτο|πειράσαιτο
πειράω : attempt : aor opt mid 3rd sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor opt mid 3rd sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor opt mid 3rd sg

πειράσαν|πειράσαν
πειράζω : make proof : aor part act neut nom/voc/acc sg

πειράσαντα|πειράσαντα
πειράω : attempt : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor part act masc acc sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>πειράω : attempt : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πειράζω : make proof : aor part act masc acc sg

πειράσαντας|πειράσαντας
πειράω : attempt : aor part act masc acc pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor part act masc acc pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor part act masc acc pl

πειράσαντες|πειράσαντες
πειράω : attempt : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor part act masc nom/voc pl

πειράσαντο|πειράσαντο
πειράζω : make proof : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

πειράσαντος|πειράσαντος
πειράω : attempt : aor part act masc/neut gen sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor part act masc/neut gen sg

πειράσας|πειράσας
πείρω : pierce : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : pres part act fem acc pl (doric)<br>πειράω : attempt : pres part act fem gen sg (doric)<br>πειράω : attempt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πειράζω : make proof : fut part act fem acc pl (doric)<br>πειράζω : make proof : fut part act fem gen sg (doric)<br>πειράζω : make proof : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πειράσασα|πειράσασα
πειράω : attempt : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πειράσασιν|πειράσασιν
πειράω : attempt : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πειράσασθαι|πειράσασθαι
πειράω : attempt : aor inf mid (attic)<br>πειράω : attempt : aor inf mid (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor inf mid

πειράσασθε|πειράσασθε
πειράω : attempt : aor imperat mid 2nd pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor imperat mid 2nd pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor imperat mid 2nd pl<br>πειράζω : make proof : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

πειράσατ'|πειράσατ'
πειράω : attempt : aor imperat act 2nd pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor imperat act 2nd pl<br>πειράζω : make proof : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>πειράζω : make proof : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πειράσατε|πειράσατε
πειράω : attempt : aor imperat act 2nd pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor imperat act 2nd pl<br>πειράζω : make proof : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πειράσει|πειράσει
πείρασις : attempt : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πείρασις : attempt : fem dat sg (epic)<br>πείρασις : attempt : fem dat sg (attic ionic)<br>πειράω : attempt : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>πειράω : attempt : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>πειράω : attempt : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>πειράω : attempt : fut ind act 3rd sg (attic)<br>πειράω : attempt : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>πειράω : attempt : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πειράζω : make proof : fut ind mid 2nd sg<br>πειράζω : make proof : fut ind act 3rd sg

πειράσειν|πειράσειν
πειράω : attempt : fut inf act (attic epic)<br>πειράω : attempt : fut inf act (attic epic doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : fut inf act (attic epic)

πειράσεις|πειράσεις
πείρασις : attempt : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πείρασις : attempt : fem nom/acc pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>πειράω : attempt : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>πειράω : attempt : fut ind act 2nd sg (attic)<br>πειράω : attempt : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πειράζω : make proof : fut ind act 2nd sg

πειράσεσθαι|πειράσεσθαι
πειράω : attempt : fut inf mid (attic)<br>πειράω : attempt : fut inf mid (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : fut inf mid

πειράσεσθε|πειράσεσθε
πειράω : attempt : fut ind mid 2nd pl (attic)<br>πειράω : attempt : fut ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : fut ind mid 2nd pl

πειράσεται|πειράσεται
πειράω : attempt : aor subj mid 3rd sg (attic epic)<br>πειράω : attempt : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>πειράω : attempt : fut ind mid 3rd sg (attic)<br>πειράω : attempt : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πειράζω : make proof : fut ind mid 3rd sg

πειράσετε|πειράσετε
πειράω : attempt : aor subj act 2nd pl (attic epic)<br>πειράω : attempt : aor subj act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>πειράω : attempt : fut ind act 2nd pl (attic)<br>πειράω : attempt : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πειράζω : make proof : fut ind act 2nd pl

πειράσηι|πειράσηι
πείρασις : attempt : fem dat sg (epic)<br>πείρω : pierce : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor subj act 3rd sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>πειράω : attempt : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>πειράω : attempt : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>πειράω : attempt : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor subj mid 2nd sg<br>πειράζω : make proof : aor subj act 3rd sg<br>πειράζω : make proof : fut ind mid 2nd sg

πειράσηται|πειράσηται
πειράω : attempt : aor subj mid 3rd sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor subj mid 3rd sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor subj mid 3rd sg

πειράσητε|πειράσητε
πειράω : attempt : aor subj act 2nd pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor subj act 2nd pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor subj act 2nd pl

πειράσῃ|πειράσῃ
πείρασις : attempt : fem dat sg (epic)<br>πείρω : pierce : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor subj act 3rd sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>πειράω : attempt : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>πειράω : attempt : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>πειράω : attempt : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor subj mid 2nd sg<br>πειράζω : make proof : aor subj act 3rd sg<br>πειράζω : make proof : fut ind mid 2nd sg

πειράσῃς|πειράσῃς
πείρω : pierce : aor part act fem dat pl (epic)<br>πειράω : attempt : aor subj act 2nd sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor subj act 2nd sg

πειράσοιντο|πειράσοιντο
πειράω : attempt : fut opt mid 3rd pl (attic)<br>πειράω : attempt : fut opt mid 3rd pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : fut opt mid 3rd pl

πειράσοιτο|πειράσοιτο
πειράω : attempt : fut opt mid 3rd sg (attic)<br>πειράω : attempt : fut opt mid 3rd sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : fut opt mid 3rd sg

πειράσομ'|πειράσομ'
πειράω : attempt : aor subj mid 1st sg (attic epic)<br>πειράω : attempt : aor subj mid 1st sg (epic doric aeolic)<br>πειράω : attempt : fut ind mid 1st sg (attic)<br>πειράω : attempt : fut ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor subj mid 1st sg (epic)<br>πειράζω : make proof : fut ind mid 1st sg

πειράσομαι|πειράσομαι
πειράω : attempt : aor subj mid 1st sg (attic epic)<br>πειράω : attempt : aor subj mid 1st sg (epic doric aeolic)<br>πειράω : attempt : fut ind mid 1st sg (attic)<br>πειράω : attempt : fut ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor subj mid 1st sg (epic)<br>πειράζω : make proof : fut ind mid 1st sg

πειράσονται|πειράσονται
πειράω : attempt : fut ind mid 3rd pl (attic)<br>πειράω : attempt : fut ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : fut ind mid 3rd pl

πειράσοντας|πειράσοντας
πειράω : attempt : fut part act masc acc pl (attic)<br>πειράω : attempt : fut part act masc acc pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : fut part act masc acc pl

πειράσοντες|πειράσοντες
πειράω : attempt : fut part act masc nom/voc pl (attic)<br>πειράω : attempt : fut part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : fut part act masc nom/voc pl

πειράσουσιν|πειράσουσιν
πειράω : attempt : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>πειράω : attempt : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πειράω : attempt : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πειράω : attempt : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πειράω : attempt : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πειράω : attempt : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πειράζω : make proof : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πειράζω : make proof : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πειράσθητε|πειράσθητε
πειράζω : make proof : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

πειράσθητι|πειράσθητι
πειράζω : make proof : aor imperat pass 2nd sg

πειράσθω|πειράσθω
πείρω : pierce : aor imperat mid 3rd sg<br>πειράω : attempt : pres imperat mp 3rd sg<br>πειράω : attempt : pres imperat mp 3rd sg (attic)

πειράσθων|πειράσθων
πείρω : pierce : aor imperat mid 3rd pl<br>πειράω : attempt : pres imperat mp 3rd pl<br>πειράω : attempt : pres imperat mp 3rd dual<br>πειράω : attempt : pres imperat mp 3rd pl (attic)

πειράσθωσαν|πειράσθωσαν
πείρω : pierce : aor imperat mid 3rd pl<br>πειράω : attempt : pres imperat mp 3rd pl<br>πειράω : attempt : pres imperat mp 3rd pl (attic)

πειράσω|πειράσω
πειράω : attempt : aor subj act 1st sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>πειράω : attempt : fut ind act 1st sg (attic)<br>πειράω : attempt : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor subj act 1st sg<br>πειράζω : make proof : fut ind act 1st sg<br>πειράζω : make proof : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πειράσωμεν|πειράσωμεν
πειράω : attempt : aor subj act 1st pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor subj act 1st pl

πειράσων|πειράσων
πειράω : attempt : fut part act masc nom sg (attic)<br>πειράω : attempt : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : fut part act masc nom sg

πειράσωνται|πειράσωνται
πειράω : attempt : aor subj mid 3rd pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor subj mid 3rd pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor subj mid 3rd pl

πειράσωσι|πειράσωσι
πειράω : attempt : aor subj act 3rd pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor subj act 3rd pl

πειράσωσιν|πειράσωσιν
πειράω : attempt : aor subj act 3rd pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor subj act 3rd pl

πειράτω|πειράτω
πείρω : pierce : aor imperat act 3rd sg<br>πειράω : attempt : pres imperat act 3rd sg<br>πειράω : attempt : pres imperat act 3rd sg (attic)

πειράτων|πειράτων
πείρω : pierce : aor imperat act 3rd dual<br>πεῖραρ : end : neut gen pl<br>πειράω : attempt : pres imperat act 3rd pl<br>πειράω : attempt : pres imperat act 3rd dual<br>πειράω : attempt : pres imperat act 3rd dual (attic)

πειράζει|πειράζει
πειράζω : make proof : pres ind mp 2nd sg<br>πειράζω : make proof : pres ind act 3rd sg

πειράζειν|πειράζειν
πειράζω : make proof : pres inf act (attic epic)

πειράζεις|πειράζεις
πειράζω : make proof : pres ind act 2nd sg

πειράζεσθαι|πειράζεσθαι
πειράζω : make proof : pres inf mp

πειράζεται|πειράζεται
πειράζω : make proof : pres ind mp 3rd sg

πειράζετε|πειράζετε
πειράζω : make proof : pres imperat act 2nd pl<br>πειράζω : make proof : pres ind act 2nd pl<br>πειράζω : make proof : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πειράζηται|πειράζηται
πειράζω : make proof : pres subj mp 3rd sg

πειράζῃ|πειράζῃ
πειράζω : make proof : pres subj mp 2nd sg<br>πειράζω : make proof : pres ind mp 2nd sg<br>πειράζω : make proof : pres subj act 3rd sg

πειράζοιτο|πειράζοιτο
πειράζω : make proof : pres opt mp 3rd sg

πειράζομαι|πειράζομαι
πειράζω : make proof : pres ind mp 1st sg

πειράζομεν|πειράζομεν
πειράζω : make proof : pres ind act 1st pl<br>πειράζω : make proof : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πειράζοντα|πειράζοντα
πειράζω : make proof : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πειράζω : make proof : pres part act masc acc sg

πειράζονται|πειράζονται
πειράζω : make proof : pres ind mp 3rd pl

πειράζοντας|πειράζοντας
πειράζω : make proof : pres part act masc acc pl

πειράζοντες|πειράζοντες
πειράζω : make proof : pres part act masc nom/voc pl

πειράζοντι|πειράζοντι
πειράζω : make proof : pres part act masc/neut dat sg<br>πειράζω : make proof : pres ind act 3rd pl (doric)

πειράζοντος|πειράζοντος
πειράζω : make proof : pres part act masc/neut gen sg

πειράζουσα|πειράζουσα
πειράζω : make proof : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πειράζουσι|πειράζουσι
πειράζω : make proof : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πειράζω : make proof : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πειράζουσιν|πειράζουσιν
πειράζω : make proof : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πειράζω : make proof : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πειράζω|πειράζω
πειράζω : make proof : pres subj act 1st sg<br>πειράζω : make proof : pres ind act 1st sg

πειράζωμεν|πειράζωμεν
πειράζω : make proof : pres subj act 1st pl

πειράζων|πειράζων
πειράζω : make proof : pres part act masc nom sg

πειρᾶ
πειράω : attempt : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>πειράω : attempt : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

πειρᾶι
πειρά : sharp point : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πειράω : attempt : pres subj mp 2nd sg<br>πειράω : attempt : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πειράω : attempt : pres subj act 3rd sg<br>πειράω : attempt : pres ind act 3rd sg (epic)<br>πειράζω : make proof : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>πειράζω : make proof : fut ind act 3rd sg (epic)

πειρᾶις
πειράω : attempt : pres subj act 2nd sg<br>πειράω : attempt : pres ind act 2nd sg (epic)<br>πειράζω : make proof : fut ind act 2nd sg (epic)

πειρᾶν
πεῖρα : trial : fem gen pl (doric aeolic)<br>πειρά : sharp point : fem gen pl (doric aeolic)<br>πειράω : attempt : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πειράω : attempt : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πειράω : attempt : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>πειράω : attempt : pres inf act (epic doric)<br>πειράω : attempt : pres inf act (attic doric)<br>πειράζω : make proof : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : fut inf act

πειρᾶς
πειρά : sharp point : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πειράω : attempt : pres ind act 2nd sg (doric)<br>πειράζω : make proof : fut ind act 2nd sg (doric)

πειρᾶσαι
πειράω : attempt : pres ind mp 2nd sg<br>πειράω : attempt : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>πειράω : attempt : aor inf act (attic)<br>πειράω : attempt : aor inf act (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : fut part act fem nom/voc pl (doric)

πειρᾶσθ'
πειράω : attempt : pres subj act 2nd sg (epic)<br>πειράω : attempt : pres imperat mp 2nd pl<br>πειράω : attempt : pres subj mp 2nd pl<br>πειράω : attempt : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>πειράω : attempt : pres subj act 2nd pl (epic)<br>πειράω : attempt : pres inf mp<br>πειράω : attempt : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>πειράζω : make proof : fut ind mid 2nd pl<br>πειράζω : make proof : fut inf mid<br>πειραστής : tempter : masc nom/voc/acc dual<br>πειραστής : tempter : masc voc sg<br>πειραστής : tempter : masc nom sg (epic)<br>πειραστής : tempter : masc nom/voc pl

πειρᾶσθαι
πειράω : attempt : pres inf mp<br>πειράζω : make proof : fut inf mid

πειρᾶσθε
πειράω : attempt : pres imperat mp 2nd pl<br>πειράω : attempt : pres subj mp 2nd pl<br>πειράω : attempt : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>πειράω : attempt : pres subj act 2nd pl (epic)<br>πειράω : attempt : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>πειράζω : make proof : fut ind mid 2nd pl

πειρᾶται
πειράω : attempt : pres subj mp 3rd sg<br>πειράω : attempt : pres ind mp 3rd sg<br>πειράζω : make proof : fut ind mid 3rd sg

πειρᾶτε
πειράω : attempt : pres imperat act 2nd pl<br>πειράω : attempt : pres subj act 2nd pl<br>πειράω : attempt : pres ind act 2nd pl<br>πειράω : attempt : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>πειράζω : make proof : fut ind act 2nd pl

πειρᾶτο
πειράω : attempt : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πειρᾷ
πειρά : sharp point : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πειράω : attempt : pres subj mp 2nd sg<br>πειράω : attempt : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πειράω : attempt : pres subj act 3rd sg<br>πειράω : attempt : pres ind act 3rd sg (epic)<br>πειράζω : make proof : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>πειράζω : make proof : fut ind act 3rd sg (epic)

πειρᾷν
πειράω : attempt : pres inf act

πειρᾷς
πειράω : attempt : pres subj act 2nd sg<br>πειράω : attempt : pres ind act 2nd sg (epic)<br>πειράζω : make proof : fut ind act 2nd sg (epic)

πειραί|πειραί|πειραὶ
πειρά : sharp point : fem nom/voc pl

πειραίνει|πειραίνει
πειραίνω : fasten by the ends : pres ind mp 2nd sg<br>πειραίνω : fasten by the ends : pres ind act 3rd sg<br>περαίνω : bring to an end : pres ind mp 2nd sg<br>περαίνω : bring to an end : pres ind act 3rd sg

πειραίνονται|πειραίνονται
πειραίνω : fasten by the ends : pres ind mp 3rd pl<br>περαίνω : bring to an end : pres ind mp 3rd pl

πειραίνουσι|πειραίνουσι
πειραίνω : fasten by the ends : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πειραίνω : fasten by the ends : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περαίνω : bring to an end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περαίνω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πειραίνω|πειραίνω
πειραίνω : fasten by the ends : pres subj act 1st sg<br>πειραίνω : fasten by the ends : pres ind act 1st sg<br>περαίνω : bring to an end : pres subj act 1st sg<br>περαίνω : bring to an end : pres ind act 1st sg

πειραῖς
πειρά : sharp point : fem dat pl

πειραικάς|πειραικάς|πειραικὰς
πειραικός : from P. : fem acc pl

πειραικῆς
πειραικός : from P. : fem gen sg (attic epic ionic)

πειραικός|πειραικός|πειραικὸς
πειραικός : from P. : masc nom sg

πειραικοῖς
πειραικός : from P. : masc/neut dat pl

πειραικῶν
πειραικός : from P. : fem gen pl<br>πειραικός : from P. : masc/neut gen pl

πειραικῷ
πειραικός : from P. : masc/neut dat sg

πειραθέν|πειραθέν|πειραθὲν
πειράω : attempt : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor part pass neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

πειραθέντα|πειραθέντα
πειράω : attempt : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor part pass masc acc sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor part pass neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>πειράω : attempt : aor part pass masc acc sg (doric aeolic)

πειραθέντας|πειραθέντας
πειράω : attempt : aor part pass masc acc pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor part pass masc acc pl (doric aeolic)

πειραθέντες|πειραθέντες
πειράω : attempt : aor part pass masc nom/voc pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor part pass masc nom/voc pl (doric aeolic)

πειραθέντι|πειραθέντι
πειράω : attempt : aor part pass masc/neut dat sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor part pass masc/neut dat sg (doric aeolic)

πειραθέντος|πειραθέντος
πειράω : attempt : aor part pass masc/neut gen sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor part pass masc/neut gen sg (doric aeolic)

πειραθέντων|πειραθέντων
πειράω : attempt : aor part pass masc/neut gen pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor part pass masc/neut gen pl (doric aeolic)

πειραθείη|πειραθείη
πειράω : attempt : aor opt pass 3rd sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor opt pass 3rd sg (doric aeolic)

πειραθείημεν|πειραθείημεν
πειράω : attempt : aor opt pass 1st pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor opt pass 1st pl (doric aeolic)

πειραθείην|πειραθείην
πειράω : attempt : aor opt pass 1st sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor opt pass 1st sg (doric aeolic)

πειραθείης|πειραθείης
πειράω : attempt : aor opt pass 2nd sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor opt pass 2nd sg (doric aeolic)

πειραθείητε|πειραθείητε
πειράω : attempt : aor opt pass 2nd pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor opt pass 2nd pl (doric aeolic)

πειραθείς|πειραθείς|πειραθεὶς
πειράω : attempt : aor part pass masc nom/voc sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor part pass masc nom/voc sg (doric aeolic)

πειραθείσαις|πειραθείσαις
πειράω : attempt : aor part pass fem dat pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor part pass fem dat pl (doric aeolic)

πειραθείσας|πειραθείσας
πειράω : attempt : aor part pass fem acc pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor part pass fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πειράω : attempt : aor part pass fem acc pl (doric aeolic)<br>πειράω : attempt : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

πειραθείσης|πειραθείσης
πειράω : attempt : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : aor part pass fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

πειραθείσῃ|πειραθείσῃ
πειράω : attempt : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : aor part pass fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

πειραθεῖεν
πειράω : attempt : aor opt pass 3rd pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor opt pass 3rd pl (doric aeolic)

πειραθεῖσα
πειράω : attempt : aor part pass fem nom/voc sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)

πειραθεῖσαι
πειράω : attempt : aor part pass fem nom/voc pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor part pass fem nom/voc pl (doric aeolic)

πειραθεῖσαν
πειράω : attempt : aor part pass fem acc sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor part pass fem acc sg (doric aeolic)

πειραθεῖσι
πειράω : attempt : aor part pass masc/neut dat pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor part pass masc/neut dat pl (doric aeolic)

πειραθεῖσιν
πειράω : attempt : aor part pass masc/neut dat pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor part pass masc/neut dat pl (doric aeolic)

πειραθήσεσθαι|πειραθήσεσθαι
πειράω : attempt : fut inf pass (attic)<br>πειράω : attempt : fut inf pass (doric aeolic)

πειραθήσεσθε|πειραθήσεσθε
πειράω : attempt : fut ind pass 2nd pl (attic)<br>πειράω : attempt : fut ind pass 2nd pl (doric aeolic)

πειραθήσεται|πειραθήσεται
πειράω : attempt : fut ind pass 3rd sg (attic)<br>πειράω : attempt : fut ind pass 3rd sg (doric aeolic)

πειραθήσῃ|πειραθήσῃ
πειράω : attempt : fut ind pass 2nd sg (attic)<br>πειράω : attempt : fut ind pass 2nd sg (doric aeolic)

πειραθήσομαι|πειραθήσομαι
πειράω : attempt : fut ind pass 1st sg (attic)<br>πειράω : attempt : fut ind pass 1st sg (doric aeolic)

πειραθήσονται|πειραθήσονται
πειράω : attempt : fut ind pass 3rd pl (attic)<br>πειράω : attempt : fut ind pass 3rd pl (doric aeolic)

πειραθήτω|πειραθήτω
πειράω : attempt : aor imperat pass 3rd sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor imperat pass 3rd sg (doric aeolic)

πειραθήτωσαν|πειραθήτωσαν
πειράω : attempt : aor imperat pass 3rd pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor imperat pass 3rd pl (attic doric aeolic)

πειραθῆι
πειράω : attempt : aor subj pass 3rd sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor subj pass 3rd sg (doric aeolic)

πειραθῆναι
πειράω : attempt : aor inf pass (attic)<br>πειράω : attempt : aor inf pass (doric aeolic)

πειραθῆτε
πειράω : attempt : aor subj pass 2nd pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor subj pass 2nd pl (doric aeolic)

πειραθῇ
πειράω : attempt : aor subj pass 3rd sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor subj pass 3rd sg (doric aeolic)

πειραθῇς
πειράω : attempt : aor subj pass 2nd sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor subj pass 2nd sg (doric aeolic)

πειραθησόμενοι|πειραθησόμενοι
πειράω : attempt : fut part pass masc nom/voc pl (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : fut part pass masc nom/voc pl (doric aeolic)

πειραθησόμενον|πειραθησόμενον
πειράω : attempt : fut part pass masc acc sg (attic)<br>πειράω : attempt : fut part pass neut nom/voc/acc sg (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : fut part pass masc acc sg (doric aeolic)<br>πειράω : attempt : fut part pass neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

πειραθησόμενος|πειραθησόμενος
πειράω : attempt : fut part pass masc nom sg (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : fut part pass masc nom sg (doric aeolic)

πειραθησόμεθα|πειραθησόμεθα
πειράω : attempt : fut ind pass 1st pl (attic)<br>πειράω : attempt : fut ind pass 1st pl (doric aeolic)

πειραθῶ
πειράω : attempt : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>πειράω : attempt : aor subj pass 1st sg (attic epic doric aeolic)

πειραθῶμεν
πειράω : attempt : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>πειράω : attempt : aor subj pass 1st pl (attic epic doric aeolic)

πειραθῶσι
πειράω : attempt : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>πειράω : attempt : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)

πειραθῶσιν
πειράω : attempt : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>πειράω : attempt : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)

πειρασάμενοι|πειρασάμενοι
πειράω : attempt : aor part mid masc nom/voc pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor part mid masc nom/voc pl

πειρασάμενος|πειρασάμενος
πειράω : attempt : aor part mid masc nom sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor part mid masc nom sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor part mid masc nom sg

πειρασάντων|πειρασάντων
πειράω : attempt : aor part act masc/neut gen pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor imperat act 3rd pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>πειράω : attempt : aor imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor part act masc/neut gen pl<br>πειράζω : make proof : aor imperat act 3rd pl

πειρασάτω|πειρασάτω
πειράω : attempt : aor imperat act 3rd sg (attic)<br>πειράω : attempt : aor imperat act 3rd sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor imperat act 3rd sg

πειρασαμένοις|πειρασαμένοις
πειράω : attempt : aor part mid masc/neut dat pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor part mid masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor part mid masc/neut dat pl

πειρασαμένους|πειρασαμένους
πειράω : attempt : aor part mid masc acc pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor part mid masc acc pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor part mid masc acc pl

πειρασαμένων|πειρασαμένων
πειράω : attempt : aor part mid fem gen pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor part mid masc/neut gen pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor part mid fem gen pl (doric aeolic)<br>πειράω : attempt : aor part mid masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor part mid fem gen pl<br>πειράζω : make proof : aor part mid masc/neut gen pl

πειρασεῦμαι
πειράω : attempt : fut ind mid 1st sg (attic doric)<br>πειράω : attempt : fut ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : fut ind mid 1st sg (doric)

πειρασμόν|πειρασμόν|πειρασμὸν
πειρασμός : trial : masc acc sg

πειρασμός|πειρασμός|πειρασμὸς
πειρασμός : trial : masc nom sg

πειρασμοί|πειρασμοί|πειρασμοὶ
πειρασμός : trial : masc nom/voc pl

πειρασμοῖς
πειρασμός : trial : masc dat pl

πειρασμούς|πειρασμούς|πειρασμοὺς
πειρασμός : trial : masc acc pl

πειρασμοῦ
πειρασμός : trial : masc gen sg

πειρασμῶι
πειρασμός : trial : masc dat sg

πειρασμῶν
πειρασμός : trial : masc gen pl

πειρασμῷ
πειρασμός : trial : masc dat sg

πειρασόμεναι|πειρασόμεναι
πειράω : attempt : fut part mid fem nom/voc pl (attic)<br>πειράω : attempt : fut part mid fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : fut part mid fem nom/voc pl

πειρασόμενοι|πειρασόμενοι
πειράω : attempt : fut part mid masc nom/voc pl (attic)<br>πειράω : attempt : fut part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : fut part mid masc nom/voc pl

πειρασόμενον|πειρασόμενον
πειράω : attempt : fut part mid masc acc sg (attic)<br>πειράω : attempt : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic)<br>πειράω : attempt : fut part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>πειράω : attempt : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : fut part mid masc acc sg<br>πειράζω : make proof : fut part mid neut nom/voc/acc sg

πειρασόμενος|πειρασόμενος
πειράω : attempt : fut part mid masc nom sg (attic)<br>πειράω : attempt : fut part mid masc nom sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : fut part mid masc nom sg

πειρασόμεθα|πειρασόμεθα
πειράω : attempt : aor subj mid 1st pl (attic epic)<br>πειράω : attempt : aor subj mid 1st pl (epic doric aeolic)<br>πειράω : attempt : fut ind mid 1st pl (attic)<br>πειράω : attempt : fut ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor subj mid 1st pl (epic)<br>πειράζω : make proof : fut ind mid 1st pl

πειρασόμεσθα|πειρασόμεσθα
πειράω : attempt : aor subj mid 1st pl (attic epic)<br>πειράω : attempt : aor subj mid 1st pl (epic doric aeolic)<br>πειράω : attempt : fut ind mid 1st pl (attic)<br>πειράω : attempt : fut ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor subj mid 1st pl (epic)<br>πειράζω : make proof : fut ind mid 1st pl

πειρασομένη|πειρασομένη
πειράω : attempt : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πειράζω : make proof : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πειρασομένοις|πειρασομένοις
πειράω : attempt : fut part mid masc/neut dat pl (attic)<br>πειράω : attempt : fut part mid masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : fut part mid masc/neut dat pl

πειρασομένους|πειρασομένους
πειράω : attempt : fut part mid masc acc pl (attic)<br>πειράω : attempt : fut part mid masc acc pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : fut part mid masc acc pl

πειρασομένων|πειρασομένων
πειράω : attempt : fut part mid fem gen pl (attic)<br>πειράω : attempt : fut part mid masc/neut gen pl (attic)<br>πειράω : attempt : fut part mid fem gen pl (doric aeolic)<br>πειράω : attempt : fut part mid masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : fut part mid fem gen pl<br>πειράζω : make proof : fut part mid masc/neut gen pl

πειρασοῦμαι
πειράω : attempt : fut ind mid 1st sg (attic doric)<br>πειράω : attempt : fut ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : fut ind mid 1st sg (doric)

πειρασθέντα|πειρασθέντα
πειράζω : make proof : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πειράζω : make proof : aor part pass masc acc sg

πειρασθέντας|πειρασθέντας
πειράζω : make proof : aor part pass masc acc pl

πειρασθέντες|πειρασθέντες
πειράζω : make proof : aor part pass masc nom/voc pl

πειρασθέντι|πειρασθέντι
πειράζω : make proof : aor part pass masc/neut dat sg

πειρασθέντος|πειρασθέντος
πειράζω : make proof : aor part pass masc/neut gen sg

πειρασθέντων|πειρασθέντων
πειράζω : make proof : aor part pass masc/neut gen pl

πειρασθείη|πειρασθείη
πειράζω : make proof : aor opt pass 3rd sg

πειρασθείημεν|πειρασθείημεν
πειράζω : make proof : aor opt pass 1st pl

πειρασθείς|πειρασθείς|πειρασθεὶς
πειράζω : make proof : aor part pass masc nom/voc sg

πειρασθείσας|πειρασθείσας
πειράζω : make proof : aor part pass fem acc pl<br>πειράζω : make proof : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

πειρασθεῖσα
πειράζω : make proof : aor part pass fem nom/voc sg

πειρασθεῖσαι
πειράζω : make proof : aor part pass fem nom/voc pl

πειρασθεῖσιν
πειράζω : make proof : aor part pass masc/neut dat pl

πειρασθήσεσθαι|πειρασθήσεσθαι
πειράζω : make proof : fut inf pasj

πειρασθήσεται|πειρασθήσεται
πειράζω : make proof : fut ind pass 3rd sg

πειρασθήσῃ|πειρασθήσῃ
πειράζω : make proof : fut ind pass 2nd sg

πειρασθήσονται|πειρασθήσονται
πειράζω : make proof : fut ind pass 3rd pl

πειρασθήτω|πειρασθήτω
πειράζω : make proof : aor imperat pass 3rd sg

πειρασθῆναι
πειράζω : make proof : aor inf pasj

πειρασθῆτε
πειράζω : make proof : aor subj pass 2nd pl

πειρασθῇ
πειράζω : make proof : aor subj pass 3rd sg

πειρασθῇς
πειράζω : make proof : aor subj pass 2nd sg

πειρασθησόμενον|πειρασθησόμενον
πειράζω : make proof : fut part pass masc acc sg<br>πειράζω : make proof : fut part pass neut nom/voc/acc sg

πειρασθῶμεν
πειράζω : make proof : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

πειρασθῶσι
πειράζω : make proof : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πειρασθῶσιν
πειράζω : make proof : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πειραστά|πειραστά|πειραστὰ
πειραστής : tempter : masc nom/voc/acc dual<br>πειραστής : tempter : masc voc sg<br>πειραστής : tempter : masc nom sg (epic)

πειρασταῖς
πειραστής : tempter : masc dat pl

πειραστήν|πειραστήν|πειραστὴν
πειραστής : tempter : masc acc sg (attic epic ionic)

πειραστής|πειραστής|πειραστὴς
πειραστής : tempter : masc nom sg

πειραστικάς|πειραστικάς|πειραστικὰς
πειραστικός : fitted for trying : fem acc pl

πειραστικαῖς
πειραστικός : fitted for trying : fem dat pl

πειραστική|πειραστική|πειραστικὴ
πειραστικός : fitted for trying : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πειραστικήν|πειραστικήν|πειραστικὴν
πειραστικός : fitted for trying : fem acc sg (attic epic ionic)

πειραστικῆς
πειραστικός : fitted for trying : fem gen sg (attic epic ionic)

πειραστικῇ
πειραστικός : fitted for trying : fem dat sg (attic epic ionic)

πειραστικόν|πειραστικόν|πειραστικὸν
πειραστικός : fitted for trying : masc acc sg<br>πειραστικός : fitted for trying : neut nom/voc/acc sg

πειραστικός|πειραστικός|πειραστικὸς
πειραστικός : fitted for trying : masc nom sg

πειραστικοί|πειραστικοί|πειραστικοὶ
πειραστικός : fitted for trying : masc nom/voc pl

πειραστικούς|πειραστικούς|πειραστικοὺς
πειραστικός : fitted for trying : masc acc pl

πειραστικοῦ
πειραστικός : fitted for trying : masc/neut gen sg

πειραστικώτερον|πειραστικώτερον
πειραστικός : fitted for trying : adverbial comp<br>πειραστικός : fitted for trying : masc acc comp sg<br>πειραστικός : fitted for trying : neut nom/voc/acc comp sg

πειραστικῶν
πειραστικός : fitted for trying : fem gen pl<br>πειραστικός : fitted for trying : masc/neut gen pl

πειραστικῶς
πειραστικός : fitted for trying : adverbial

πειραστικῷ
πειραστικός : fitted for trying : masc/neut dat sg

πειραστοῦ
πειραστής : tempter : masc gen sg

πειρασώμεθα|πειρασώμεθα
πειράω : attempt : aor subj mid 1st pl (attic)<br>πειράω : attempt : aor subj mid 1st pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : aor subj mid 1st pl

πειρατά|πειρατά|πειρατὰ
πειρατής : brigand : masc nom/voc/acc dual<br>πειρατής : brigand : masc voc sg<br>πειρατής : brigand : masc nom sg (epic)

πειρατάς|πειρατάς|πειρατὰς
πειρατής : brigand : masc acc pl<br>πειρατής : brigand : masc nom sg (epic doric aeolic)

πειραταί|πειραταί|πειραταὶ
πειρατής : brigand : masc nom/voc pl

πειραταῖς
πειρατής : brigand : masc dat pl

πειρατέα|πειρατέα
πειρατέον : one must attempt : neut nom/voc/acc pl<br>πειρατέον : one must attempt : fem nom/voc/acc dual<br>πειρατέον : one must attempt : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>πειρατέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>πειρατής : brigand : masc acc sg (epic ionic)

πειρατέον|πειρατέον
πειρατέον : one must attempt : masc acc sg<br>πειρατέον : one must attempt : neut nom/voc/acc sg<br>πειρατέος :   : masc/fem acc sg<br>πειρατέος :   : neut nom/voc/acc sg

πειρατεύει|πειρατεύει
πειρατεύω : to be a pirate : pres ind mp 2nd sg<br>πειρατεύω : to be a pirate : pres ind act 3rd sg

πειρατεύειν|πειρατεύειν
πειρατεύω : to be a pirate : pres inf act (attic epic)

πειρατεύεται|πειρατεύεται
πειρατεύω : to be a pirate : pres ind mp 3rd sg

πειρατεύοντας|πειρατεύοντας
πειρατεύω : to be a pirate : pres part act masc acc pl

πειρατεύοντες|πειρατεύοντες
πειρατεύω : to be a pirate : pres part act masc nom/voc pl

πειρατεύοντος|πειρατεύοντος
πειρατεύω : to be a pirate : pres part act masc/neut gen sg

πειρατεύσει|πειρατεύσει
πειρατεύω : to be a pirate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πειρατεύω : to be a pirate : fut ind mid 2nd sg<br>πειρατεύω : to be a pirate : fut ind act 3rd sg

πειρατεύων|πειρατεύων
πειρατεύω : to be a pirate : pres part act masc nom sg

πειρατευόμενοι|πειρατευόμενοι
πειρατεύω : to be a pirate : pres part mp masc nom/voc pl

πειρατήν|πειρατήν|πειρατὴν
πειρατής : brigand : masc acc sg (attic epic ionic)

πειρατήρια|πειρατήρια
πειρατήριον : trial : neut nom/voc/acc pl<br>πειρατήριος : tentative  : neut nom/voc/acc pl

πειρατήριον|πειρατήριον
πειρατήριον : trial : neut nom/voc/acc sg<br>πειρατήριος : tentative  : masc/fem acc sg<br>πειρατήριος : tentative  : neut nom/voc/acc sg

πειρατής|πειρατής|πειρατὴς
πειρατής : brigand : masc nom sg

πειρατῇ
πειρατής : brigand : masc dat sg (attic epic ionic)

πειρατηρίοις|πειρατηρίοις
πειρατήριον : trial : neut dat pl<br>πειρατήριος : tentative  : masc/fem/neut dat pl

πειρατηρίου|πειρατηρίου
πειρατήριον : trial : neut gen sg<br>πειρατήριος : tentative  : masc/fem/neut gen sg

πειρατηρίων|πειρατηρίων
πειρατήριον : trial : neut gen pl<br>πειρατήριος : tentative  : masc/fem/neut gen pl

πειρατηρίῳ|πειρατηρίῳ
πειρατήριον : trial : neut dat sg<br>πειρατήριος : tentative  : masc/fem/neut dat sg

πειρατικά|πειρατικά|πειρατικὰ
πειρατικός : fit for piracy : neut nom/voc/acc pl<br>πειρατικός : fit for piracy : fem nom/voc/acc dual<br>πειρατικός : fit for piracy : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πειρατικάς|πειρατικάς|πειρατικὰς
πειρατικός : fit for piracy : fem acc pl

πειρατικαί|πειρατικαί|πειρατικαὶ
πειρατικός : fit for piracy : fem nom/voc pl

πειρατικαῖς
πειρατικός : fit for piracy : fem dat pl

πειρατική|πειρατική|πειρατικὴ
πειρατικός : fit for piracy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πειρατικήν|πειρατικήν|πειρατικὴν
πειρατικός : fit for piracy : fem acc sg (attic epic ionic)

πειρατικῆς
πειρατικός : fit for piracy : fem gen sg (attic epic ionic)

πειρατικῇ
πειρατικός : fit for piracy : fem dat sg (attic epic ionic)

πειρατικόν|πειρατικόν|πειρατικὸν
πειρατικός : fit for piracy : masc acc sg<br>πειρατικός : fit for piracy : neut nom/voc/acc sg

πειρατικός|πειρατικός|πειρατικὸς
πειρατικός : fit for piracy : masc nom sg

πειρατικοί|πειρατικοί|πειρατικοὶ
πειρατικός : fit for piracy : masc nom/voc pl

πειρατικοῖς
πειρατικός : fit for piracy : masc/neut dat pl

πειρατικοῦ
πειρατικός : fit for piracy : masc/neut gen sg

πειρατικώτερον|πειρατικώτερον
πειρατικός : fit for piracy : adverbial comp<br>πειρατικός : fit for piracy : masc acc comp sg<br>πειρατικός : fit for piracy : neut nom/voc/acc comp sg

πειρατικῶν
πειρατικός : fit for piracy : fem gen pl<br>πειρατικός : fit for piracy : masc/neut gen pl

πειρατικῶς
πειρατικός : fit for piracy : adverbial

πειρατικῷ
πειρατικός : fit for piracy : masc/neut dat sg

πειρατοῦ
πειρατής : brigand : masc gen sg

πειρατῶν
πειρατής : brigand : masc gen pl

πειραζέτω|πειραζέτω
πειράζω : make proof : pres imperat act 3rd sg

πειραζόμενοι|πειραζόμενοι
πειράζω : make proof : pres part mp masc nom/voc pl

πειραζόμενον|πειραζόμενον
πειράζω : make proof : pres part mp masc acc sg<br>πειράζω : make proof : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πειραζόμενος|πειραζόμενος
πειράζω : make proof : pres part mp masc nom sg

πειραζόμεθα|πειραζόμεθα
πειράζω : make proof : pres ind mp 1st pl<br>πειράζω : make proof : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πειραζόντων|πειραζόντων
πειράζω : make proof : pres part act masc/neut gen pl<br>πειράζω : make proof : pres imperat act 3rd pl

πειραζομένη|πειραζομένη
πειράζω : make proof : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πειραζομένην|πειραζομένην
πειράζω : make proof : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πειραζομένης|πειραζομένης
πειράζω : make proof : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πειραζομένοις|πειραζομένοις
πειράζω : make proof : pres part mp masc/neut dat pl

πειραζομένου|πειραζομένου
πειράζω : make proof : pres part mp masc/neut gen sg

πειραζομένους|πειραζομένους
πειράζω : make proof : pres part mp masc acc pl

πειραζομένων|πειραζομένων
πειράζω : make proof : pres part mp fem gen pl<br>πειράζω : make proof : pres part mp masc/neut gen pl

πειραζομένῳ|πειραζομένῳ
πειράζω : make proof : pres part mp masc/neut dat sg

πειραζώμεθα|πειραζώμεθα
πειράζω : make proof : pres subj mp 1st pl

πειρέαι|πειρέαι
πειράω : attempt : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

πειρέονται|πειρέονται
πειράω : attempt : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

πειρέωνται|πειρέωνται
πειράω : attempt : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

πειρεόμενον|πειρεόμενον
πειράω : attempt : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>πειράω : attempt : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

πειρεόμενος|πειρεόμενος
πειράω : attempt : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

πειρεύμενος|πειρεύμενος
πειράω : attempt : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

πειρήν|πειρήν|πειρὴν
πειρά : sharp point : fem acc sg (epic ionic)

πειρήναντε|πειρήναντε
πειραίνω : fasten by the ends : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)

πειρήναντες|πειρήναντες
πειραίνω : fasten by the ends : aor part act masc nom/voc pl (epic)

πειρήνας|πειρήνας
πειραίνω : fasten by the ends : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πειρήνειας|πειρήνειας
πειραίνω : fasten by the ends : aor opt act 2nd sg (epic)

πειρήνῃ|πειρήνῃ
πειραίνω : fasten by the ends : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>πειραίνω : fasten by the ends : aor subj act 3rd sg (epic)

πειρήθη|πειρήθη
πειράω : attempt : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

πειρήθην|πειρήθην
πειράω : attempt : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πειράω : attempt : aor ind pass 1st sg (attic ionic)

πειρήθητι|πειρήθητι
πειράω : attempt : aor imperat pass 2nd sg (attic ionic)

πειρήσαιο|πειρήσαιο
πειράω : attempt : aor opt mid 2nd sg (attic ionic)

πειρήσαιτ'|πειρήσαιτ'
πειράω : attempt : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)<br>πειράω : attempt : aor opt act 2nd pl (attic ionic)

πειρήσαιτο|πειρήσαιτο
πειράω : attempt : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)

πειρήσαντο|πειρήσαντο
πειράω : attempt : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

πειρήσαο|πειρήσαο
πειράω : attempt : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

πειρήσασθαι|πειρήσασθαι
πειράω : attempt : aor inf mid (attic ionic)

πειρήσασθε|πειρήσασθε
πειράω : attempt : aor imperat mid 2nd pl (attic ionic)<br>πειράω : attempt : aor ind mid 2nd pl (attic ionic)

πειρήσατο|πειρήσατο
πειράω : attempt : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

πειρήσεαι|πειρήσεαι
πειράω : attempt : aor subj mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : fut ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

πειρήσεσθαι|πειρήσεσθαι
πειράω : attempt : fut inf mid (attic ionic)

πειρήσεσθε|πειρήσεσθε
πειράω : attempt : fut ind mid 2nd pl (attic ionic)

πειρήσεσθον|πειρήσεσθον
πειράω : attempt : fut ind mid 3rd dual (attic ionic)<br>πειράω : attempt : fut ind mid 2nd dual (attic ionic)

πειρήσεται|πειρήσεται
πειράω : attempt : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

πειρήσηται|πειρήσηται
πειράω : attempt : aor subj mid 3rd sg (attic ionic)

πειρήσομ'|πειρήσομ'
πειράω : attempt : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

πειρήσομαι|πειρήσομαι
πειράω : attempt : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

πειρήσοντα|πειρήσοντα
πειράω : attempt : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>πειράω : attempt : fut part act masc acc sg (attic ionic)

πειρήσονται|πειρήσονται
πειράω : attempt : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

πειρήσω|πειρήσω
πειράω : attempt : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>πειράω : attempt : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>πειράω : attempt : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

πειρήσωμεν|πειρήσωμεν
πειράω : attempt : aor subj act 1st pl (attic ionic)

πειρήσων|πειρήσων
πειράω : attempt : fut part act masc nom sg (attic ionic)

πειρήσωνται|πειρήσωνται
πειράω : attempt : aor subj mid 3rd pl (attic ionic)

πειρήτιζε|πειρήτιζε
πειρητίζω : attempt : pres imperat act 2nd sg<br>πειρητίζω : attempt : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πειρήτιζεν|πειρήτιζεν
πειρητίζω : attempt : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πειρήτιζον|πειρήτιζον
πειρητίζω : attempt : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πειρητίζω : attempt : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πειρῆν
πειράω : attempt : pres inf act (doric ionic)<br>πειράω : attempt : pres inf act (epic doric ionic)

πειρῆσαι
πειράω : attempt : aor inf act (attic ionic)

πειρῆσθαι
πειράω : attempt : pres inf mp (doric)<br>πειράω : attempt : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)

πειρῆσθε
πειράω : attempt : pres imperat mp 2nd pl (doric)<br>πειράω : attempt : pres subj mp 2nd pl (doric)<br>πειράω : attempt : pres ind mp 2nd pl (doric)<br>πειράω : attempt : pres imperat mp 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πειράω : attempt : pres subj mp 2nd pl (epic ionic)<br>πειράω : attempt : pres ind mp 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πειράω : attempt : pres subj act 2nd pl (epic ionic)<br>πειράω : attempt : imperf ind mp 2nd pl (doric)<br>πειράω : attempt : imperf ind mp 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πειράζω : make proof : fut ind mid 2nd pl (doric)

πειρηθέντα|πειρηθέντα
πειράω : attempt : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>πειράω : attempt : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

πειρηθέντες|πειρηθέντες
πειράω : attempt : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

πειρηθείημεν|πειρηθείημεν
πειράω : attempt : aor opt pass 1st pl (attic ionic)

πειρηθείην|πειρηθείην
πειράω : attempt : aor opt pass 1st sg (attic ionic)

πειρηθείης|πειρηθείης
πειράω : attempt : aor opt pass 2nd sg (attic ionic)

πειρηθείς|πειρηθείς|πειρηθεὶς
πειράω : attempt : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

πειρηθεῖμεν
πειράω : attempt : aor opt pass 1st pl (attic ionic)

πειρηθεῖσα
πειράω : attempt : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

πειρηθήμεναι|πειρηθήμεναι
πειράω : attempt : aor inf pass (attic epic ionic)

πειρηθήτω|πειρηθήτω
πειράω : attempt : aor imperat pass 3rd sg (attic ionic)

πειρηθῆναι
πειράω : attempt : aor inf pass (attic ionic)

πειρηθῆτον
πειράω : attempt : aor subj pass 3rd dual (attic ionic)<br>πειράω : attempt : aor subj pass 2nd dual (attic ionic)

πειρηθῇ
πειράω : attempt : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

πειρηθῶ
πειράω : attempt : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic)

πειρηθῶμεν
πειράω : attempt : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)

πειρησάμενος|πειρησάμενος
πειράω : attempt : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

πειρησαίμεθα|πειρησαίμεθα
πειράω : attempt : aor opt mid 1st pl (attic ionic)

πειρησαίμην|πειρησαίμην
πειράω : attempt : aor opt mid 1st sg (attic ionic)

πειρησαμένης|πειρησαμένης
πειράω : attempt : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

πειρησαμένων|πειρησαμένων
πειράω : attempt : aor part mid fem gen pl (attic ionic)<br>πειράω : attempt : aor part mid masc/neut gen pl (attic ionic)

πειρησόμεθ'|πειρησόμεθ'
πειράω : attempt : aor subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : fut ind mid 1st pl (attic ionic)

πειρησόμεθα|πειρησόμεθα
πειράω : attempt : aor subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : fut ind mid 1st pl (attic ionic)

πειρητήρια|πειρητήρια
πειρατήριον : trial : neut nom/voc/acc pl (ionic)

πειρητήριον|πειρητήριον
πειρατήριον : trial : neut nom/voc/acc sg (ionic)

πειρητίζει|πειρητίζει
πειρητίζω : attempt : pres ind mp 2nd sg<br>πειρητίζω : attempt : pres ind act 3rd sg

πειρητίζειν|πειρητίζειν
πειρητίζω : attempt : pres inf act (attic epic)

πειρητίζω|πειρητίζω
πειρητίζω : attempt : pres subj act 1st sg<br>πειρητίζω : attempt : pres ind act 1st sg

πειρητίζων|πειρητίζων
πειρητίζω : attempt : pres part act masc nom sg

πειρόμενον|πειρόμενον
πείρω : pierce : pres part mp masc acc sg<br>πείρω : pierce : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πειρόμεθα|πειρόμεθα
πείρω : pierce : aor subj mid 1st pl (epic)<br>πείρω : pierce : pres ind mp 1st pl<br>πείρω : pierce : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πειρώμενα|πειρώμενα
πειράω : attempt : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>πειράζω : make proof : fut part mid neut nom/voc/acc pl

πειρώμεναι|πειρώμεναι
πειράω : attempt : pres part mp fem nom/voc pl<br>πειράζω : make proof : fut part mid fem nom/voc pl

πειρώμενοι|πειρώμενοι
πειράω : attempt : pres part mp masc nom/voc pl<br>πειράζω : make proof : fut part mid masc nom/voc pl

πειρώμενον|πειρώμενον
πειράω : attempt : pres part mp masc acc sg<br>πειράω : attempt : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>πειράζω : make proof : fut part mid masc acc sg<br>πειράζω : make proof : fut part mid neut nom/voc/acc sg

πειρώμενος|πειρώμενος
πειράω : attempt : pres part mp masc nom sg<br>πειράζω : make proof : fut part mid masc nom sg

πειρώμεθ'|πειρώμεθ'
πείρω : pierce : aor subj mid 1st pl<br>πείρω : pierce : pres subj mp 1st pl<br>πειράω : attempt : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : pres ind mp 1st pl<br>πειράω : attempt : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>πειράω : attempt : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>πειράζω : make proof : fut ind mid 1st pl

πειρώμεθα|πειρώμεθα
πείρω : pierce : aor subj mid 1st pl<br>πείρω : pierce : pres subj mp 1st pl<br>πειράω : attempt : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : pres ind mp 1st pl<br>πειράω : attempt : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>πειράω : attempt : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>πειράζω : make proof : fut ind mid 1st pl

πειρώμεσθα|πειρώμεσθα
πείρω : pierce : aor subj mid 1st pl<br>πείρω : pierce : pres subj mp 1st pl<br>πειράω : attempt : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : pres ind mp 1st pl<br>πειράω : attempt : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>πειράω : attempt : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>πειράζω : make proof : fut ind mid 1st pl

πειρώντων|πειρώντων
πειράω : attempt : pres part act masc/neut gen pl<br>πειράω : attempt : pres imperat act 3rd pl<br>πειράζω : make proof : fut part act masc/neut gen pl

πειρῴατο
πειράω : attempt : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

πειρῴμεθα
πειράω : attempt : pres opt mp 1st pl

πειρῴμην
πειράω : attempt : pres opt mp 1st sg

πειρῶ
πειράω : attempt : pres imperat mp 2nd sg<br>πειράω : attempt : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πειράω : attempt : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πειράω : attempt : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>πειράζω : make proof : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

πειρῶιτο
πειράω : attempt : pres opt mp 3rd sg

πειρῶμαι
πειράω : attempt : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : pres ind mp 1st sg<br>πειράω : attempt : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πειράζω : make proof : fut ind mid 1st sg

πειρῶμεν
πειράω : attempt : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : pres ind act 1st pl<br>πειράω : attempt : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>πειράω : attempt : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>πειράζω : make proof : fut ind act 1st pl

πειρῶν
πεῖρα : trial : fem gen pl<br>πειρά : sharp point : fem gen pl<br>πειράω : attempt : pres part act masc voc sg<br>πειράω : attempt : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πειράω : attempt : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>πειράζω : make proof : fut part act masc voc sg<br>πειράζω : make proof : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>πειράζω : make proof : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

πειρῶντα
πειράω : attempt : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πειράω : attempt : pres part act masc acc sg<br>πειράζω : make proof : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>πειράζω : make proof : fut part act masc acc sg

πειρῶνται
πειράω : attempt : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : pres ind mp 3rd pl<br>πειράω : attempt : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πειράζω : make proof : fut ind mid 3rd pl

πειρῶντας
πειράω : attempt : pres part act masc acc pl<br>πειράζω : make proof : fut part act masc acc pl

πειρῶντες
πειράω : attempt : pres part act masc nom/voc pl<br>πειράζω : make proof : fut part act masc nom/voc pl

πειρῶντι
πειράω : attempt : pres part act masc/neut dat sg<br>πειράω : attempt : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πειράω : attempt : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>πειράζω : make proof : fut part act masc/neut dat sg<br>πειράζω : make proof : fut ind act 3rd pl (doric)

πειρῶντο
πειράω : attempt : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πειρῶντος
πειράω : attempt : pres part act masc/neut gen sg<br>πειράζω : make proof : fut part act masc/neut gen sg

πειρῶσα
πειράω : attempt : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πειράζω : make proof : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πειρῶσαν
πειράω : attempt : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>πειράζω : make proof : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πειρῶσι
πειράω : attempt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πειράω : attempt : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πειράω : attempt : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πειράζω : make proof : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πειράζω : make proof : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πειρῶσιν
πειράω : attempt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πειράω : attempt : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πειράω : attempt : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πειράζω : make proof : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πειράζω : make proof : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πειρῷ
πειράω : attempt : pres opt act 3rd sg<br>πειράζω : make proof : fut opt act 3rd sg

πειρῷντ'
πειράω : attempt : pres opt mp 3rd pl

πειρῷντο
πειράω : attempt : pres opt mp 3rd pl

πειρῷο
πειράω : attempt : pres opt mp 2nd sg

πειρῷτ'
πειράω : attempt : pres opt mp 3rd sg<br>πειράω : attempt : pres opt act 2nd pl<br>πειράζω : make proof : fut opt act 2nd pl

πειρῷτο
πειράω : attempt : pres opt mp 3rd sg

πειρωμέναισι|πειρωμέναισι
πειράω : attempt : pres part mp fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>πειράζω : make proof : fut part mid fem dat pl (epic ionic aeolic)

πειρωμένας|πειρωμένας
πειράω : attempt : pres part mp fem acc pl<br>πειράω : attempt : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : fut part mid fem acc pl<br>πειράζω : make proof : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

πειρωμένη|πειρωμένη
πειράω : attempt : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πειράζω : make proof : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πειρωμένην|πειρωμένην
πειράω : attempt : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>πειράζω : make proof : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

πειρωμένης|πειρωμένης
πειράω : attempt : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πειράζω : make proof : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

πειρωμένῃ|πειρωμένῃ
πειράω : attempt : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>πειράζω : make proof : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)

πειρωμένοις|πειρωμένοις
πειράω : attempt : pres part mp masc/neut dat pl<br>πειράζω : make proof : fut part mid masc/neut dat pl

πειρωμένοισι|πειρωμένοισι
πειράω : attempt : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πειράζω : make proof : fut part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πειρωμένου|πειρωμένου
πειράω : attempt : pres part mp masc/neut gen sg<br>πειράζω : make proof : fut part mid masc/neut gen sg

πειρωμένους|πειρωμένους
πειράω : attempt : pres part mp masc acc pl<br>πειράζω : make proof : fut part mid masc acc pl

πειρωμένω|πειρωμένω
πειράω : attempt : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>πειράω : attempt : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : fut part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>πειράζω : make proof : fut part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

πειρωμένων|πειρωμένων
πειράω : attempt : pres part mp fem gen pl<br>πειράω : attempt : pres part mp masc/neut gen pl<br>πειράζω : make proof : fut part mid fem gen pl<br>πειράζω : make proof : fut part mid masc/neut gen pl

πειρωμένῳ|πειρωμένῳ
πειράω : attempt : pres part mp masc/neut dat sg<br>πειράζω : make proof : fut part mid masc/neut dat sg

πεισάντων|πεισάντων
πείθω : persuade : aor part act masc/neut gen pl<br>πείθω : persuade : aor imperat act 3rd pl

πεισάσης|πεισάσης
πείθω : persuade : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

πεισάτω|πεισάτω
πείθω : persuade : aor imperat act 3rd sg

πεισάτωσαν|πεισάτωσαν
πείθω : persuade : aor imperat act 3rd pl

πεισέμεν|πεισέμεν
πείθω : persuade : fut inf act (epic)

πεισίμβροτον|πεισίμβροτον
πεισίμβροτος : won by persuading mortals : masc/fem acc sg<br>πεισίμβροτος : won by persuading mortals : neut nom/voc/acc sg

πεισιβρότῳ|πεισιβρότῳ
πεισίβροτος : persuading mortals : masc/fem/neut dat sg

πεισιθάνατον|πεισιθάνατον
πεισιθάνατος : persuading to die : masc/fem acc sg<br>πεισιθάνατος : persuading to die : neut nom/voc/acc sg

πεισιθάνατος|πεισιθάνατος
πεισιθάνατος : persuading to die : masc/fem nom sg

πεισιχάλινα|πεισιχάλινα
πεισιχάλινος : obeying the rein : neut nom/voc/acc pl

πεισμάτων|πεισμάτων
πεῖσμα : ship's cable : neut gen pl

πεισματίην|πεισματίην
πεισμάτιος : busied with cables : fem acc sg (epic ionic)

πεισματικόν|πεισματικόν|πεισματικὸν
πεισματικός : like a cable : masc acc sg<br>πεισματικός : like a cable : neut nom/voc/acc sg

πεισματικοί|πεισματικοί|πεισματικοὶ
πεισματικός : like a cable : masc nom/voc pl

πεισματικῶν
πεισματικός : like a cable : fem gen pl<br>πεισματικός : like a cable : masc/neut gen pl

πεισμονή|πεισμονή|πεισμονὴ
πεισμονή : persuasion : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεισμονήν|πεισμονήν|πεισμονὴν
πεισμονή : persuasion : fem acc sg (attic epic ionic)

πεισμονῆς
πεισμονή : persuasion : fem gen sg (attic epic ionic)

πεισμονῇ
πεισμονή : persuasion : fem dat sg (attic epic ionic)

πεισόμενα|πεισόμενα
πάσχω : have : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>πείθω : persuade : fut part mid neut nom/voc/acc pl

πεισόμενε|πεισόμενε
πάσχω : have : fut part mid masc voc sg<br>πείθω : persuade : fut part mid masc voc sg

πεισόμενοι|πεισόμενοι
πάσχω : have : fut part mid masc nom/voc pl<br>πείθω : persuade : fut part mid masc nom/voc pl

πεισόμενον|πεισόμενον
πάσχω : have : fut part mid masc acc sg<br>πάσχω : have : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>πείθω : persuade : fut part mid masc acc sg<br>πείθω : persuade : fut part mid neut nom/voc/acc sg

πεισόμενος|πεισόμενος
πάσχω : have : fut part mid masc nom sg<br>πείθω : persuade : fut part mid masc nom sg

πεισόμεθ'|πεισόμεθ'
πάσχω : have : fut ind mid 1st pl<br>πείθω : persuade : aor subj mid 1st pl (epic)<br>πείθω : persuade : fut ind mid 1st pl

πεισόμεθα|πεισόμεθα
πάσχω : have : fut ind mid 1st pl<br>πείθω : persuade : aor subj mid 1st pl (epic)<br>πείθω : persuade : fut ind mid 1st pl

πεισόμεσθ'|πεισόμεσθ'
πάσχω : have : fut ind mid 1st pl<br>πείθω : persuade : aor subj mid 1st pl (epic)<br>πείθω : persuade : fut ind mid 1st pl

πεισόμεσθα|πεισόμεσθα
πάσχω : have : fut ind mid 1st pl<br>πείθω : persuade : aor subj mid 1st pl (epic)<br>πείθω : persuade : fut ind mid 1st pl

πεισόντων|πεισόντων
πείθω : persuade : fut part act masc/neut gen pl

πεισοίμεθα|πεισοίμεθα
πάσχω : have : fut opt mid 1st pl (doric)<br>πείθω : persuade : fut opt mid 1st pl (doric)

πεισομέναις|πεισομέναις
πάσχω : have : fut part mid fem dat pl<br>πείθω : persuade : fut part mid fem dat pl

πεισομένας|πεισομένας
πάσχω : have : fut part mid fem acc pl<br>πάσχω : have : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>πείθω : persuade : fut part mid fem acc pl<br>πείθω : persuade : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

πεισομένη|πεισομένη
πάσχω : have : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πείθω : persuade : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεισομένην|πεισομένην
πάσχω : have : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>πείθω : persuade : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

πεισομένης|πεισομένης
πάσχω : have : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>πείθω : persuade : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

πεισομένῃ|πεισομένῃ
πάσχω : have : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>πείθω : persuade : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)

πεισομένοις|πεισομένοις
πάσχω : have : fut part mid masc/neut dat pl<br>πείθω : persuade : fut part mid masc/neut dat pl

πεισομένου|πεισομένου
πάσχω : have : fut part mid masc/neut gen sg<br>πείθω : persuade : fut part mid masc/neut gen sg

πεισομένους|πεισομένους
πάσχω : have : fut part mid masc acc pl<br>πείθω : persuade : fut part mid masc acc pl

πεισομένων|πεισομένων
πάσχω : have : fut part mid fem gen pl<br>πάσχω : have : fut part mid masc/neut gen pl<br>πείθω : persuade : fut part mid fem gen pl<br>πείθω : persuade : fut part mid masc/neut gen pl

πεισομένῳ|πεισομένῳ
πάσχω : have : fut part mid masc/neut dat sg<br>πείθω : persuade : fut part mid masc/neut dat sg

πεισθέν|πεισθέν|πεισθὲν
πείθω : persuade : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πεισθέντ'|πεισθέντ'|πεισθὲντ'
πείθω : persuade : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πείθω : persuade : aor part pass masc acc sg<br>πείθω : persuade : aor part pass masc/neut dat sg<br>πείθω : persuade : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

πεισθέντα|πεισθέντα
πείθω : persuade : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πείθω : persuade : aor part pass masc acc sg

πεισθέντας|πεισθέντας
πείθω : persuade : aor part pass masc acc pl

πεισθέντες|πεισθέντες
πείθω : persuade : aor part pass masc nom/voc pl

πεισθέντι|πεισθέντι
πείθω : persuade : aor part pass masc/neut dat sg

πεισθέντος|πεισθέντος
πείθω : persuade : aor part pass masc/neut gen sg

πεισθέντων|πεισθέντων
πείθω : persuade : aor part pass masc/neut gen pl

πεισθείη|πεισθείη
πείθω : persuade : aor opt pass 3rd sg

πεισθείημεν|πεισθείημεν
πείθω : persuade : aor opt pass 1st pl

πεισθείην|πεισθείην
πείθω : persuade : aor opt pass 1st sg

πεισθείης|πεισθείης
πείθω : persuade : aor opt pass 2nd sg

πεισθείησαν|πεισθείησαν
πείθω : persuade : aor opt pass 3rd pl

πεισθείητ'|πεισθείητ'
πείθω : persuade : aor opt pass 2nd pl

πεισθείητε|πεισθείητε
πείθω : persuade : aor opt pass 2nd pl

πεισθείς|πεισθείς|πεισθεὶς
πείθω : persuade : aor part pass masc nom/voc sg

πεισθείσαις|πεισθείσαις
πείθω : persuade : aor part pass fem dat pl

πεισθείσας|πεισθείσας
πείθω : persuade : aor part pass fem acc pl<br>πείθω : persuade : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

πεισθείσης|πεισθείσης
πείθω : persuade : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πεισθείσῃ|πεισθείσῃ
πείθω : persuade : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

πεισθεῖεν
πείθω : persuade : aor opt pass 3rd pl

πεισθεῖσ'
πείθω : persuade : aor part pass fem nom/voc sg<br>πείθω : persuade : aor part pass masc/neut dat pl<br>πείθω : persuade : aor part pass fem nom/voc pl

πεισθεῖσα
πείθω : persuade : aor part pass fem nom/voc sg

πεισθεῖσαι
πείθω : persuade : aor part pass fem nom/voc pl

πεισθεῖσαν
πείθω : persuade : aor part pass fem acc sg

πεισθεῖσι
πείθω : persuade : aor part pass masc/neut dat pl

πεισθεῖσιν
πείθω : persuade : aor part pass masc/neut dat pl

πεισθεῖτε
πείθω : persuade : aor opt pass 2nd pl

πεισθεισῶν
πείθω : persuade : aor part pass fem gen pl

πεισθήσεσθαι|πεισθήσεσθαι
πείθω : persuade : fut inf pasj

πεισθήσεσθε|πεισθήσεσθε
πείθω : persuade : fut ind pass 2nd pl

πεισθήσεται|πεισθήσεται
πείθω : persuade : fut ind pass 3rd sg

πεισθήσῃ|πεισθήσῃ
πείθω : persuade : fut ind pass 2nd sg

πεισθήσομ'|πεισθήσομ'
πείθω : persuade : fut ind pass 1st sg

πεισθήσομαι|πεισθήσομαι
πείθω : persuade : fut ind pass 1st sg

πεισθήσονται|πεισθήσονται
πείθω : persuade : fut ind pass 3rd pl

πεισθήτω|πεισθήτω
πείθω : persuade : aor imperat pass 3rd sg

πεισθήτωσαν|πεισθήτωσαν
πείθω : persuade : aor imperat pass 3rd pl (attic)

πεισθῆι
πείθω : persuade : aor subj pass 3rd sg

πεισθῆις
πείθω : persuade : aor subj pass 2nd sg

πεισθῆναι
πείθω : persuade : aor inf pasj

πεισθῆθ'
πείθω : persuade : aor subj pass 2nd pl

πεισθῆτ'
πείθω : persuade : aor subj pass 2nd pl

πεισθῆτε
πείθω : persuade : aor subj pass 2nd pl

πεισθῇ
πείθω : persuade : aor subj pass 3rd sg

πεισθῇς
πείθω : persuade : aor subj pass 2nd sg

πεισθησόμενοι|πεισθησόμενοι
πείθω : persuade : fut part pass masc nom/voc pl

πεισθησόμενον|πεισθησόμενον
πείθω : persuade : fut part pass masc acc sg<br>πείθω : persuade : fut part pass neut nom/voc/acc sg

πεισθησόμενος|πεισθησόμενος
πείθω : persuade : fut part pass masc nom sg

πεισθησόμεθα|πεισθησόμεθα
πείθω : persuade : fut ind pass 1st pl

πεισθησομένοις|πεισθησομένοις
πείθω : persuade : fut part pass masc/neut dat pl

πεισθησομένου|πεισθησομένου
πείθω : persuade : fut part pass masc/neut gen sg

πεισθησομένους|πεισθησομένους
πείθω : persuade : fut part pass masc acc pl

πεισθησομένων|πεισθησομένων
πείθω : persuade : fut part pass fem gen pl<br>πείθω : persuade : fut part pass masc/neut gen pl

πεισθησομένῳ|πεισθησομένῳ
πείθω : persuade : fut part pass masc/neut dat sg

πεισθῶ
πείθω : persuade : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

πεισθῶμεν
πείθω : persuade : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

πεισθῶσ'
πείθω : persuade : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πεισθῶσι
πείθω : persuade : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πεισθῶσιν
πείθω : persuade : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πειστέοι|πειστέοι
πειστέον : one must persuade : masc nom/voc pl<br>πειστέος :   : masc/fem nom/voc pl

πειστέον|πειστέον
πειστέον : one must persuade : masc acc sg<br>πειστέον : one must persuade : neut nom/voc/acc sg<br>πειστέος :   : masc/fem acc sg<br>πειστέος :   : neut nom/voc/acc sg

πειστήρ|πειστήρ|πειστὴρ
πειστήρ : one who obeys : masc nom sg

πειστηρίους|πειστηρίους
πειστήριος : persuasive : masc acc pl

πειστικά|πειστικά|πειστικὰ
πειστικός : persuasive : neut nom/voc/acc pl<br>πειστικός : persuasive : fem nom/voc/acc dual<br>πειστικός : persuasive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πειστική|πειστική|πειστικὴ
πειστικός : persuasive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πειστικήν|πειστικήν|πειστικὴν
πειστικός : persuasive : fem acc sg (attic epic ionic)

πειστικῆς
πειστικός : persuasive : fem gen sg (attic epic ionic)

πειστικῇ
πειστικός : persuasive : fem dat sg (attic epic ionic)

πειστικόν|πειστικόν|πειστικὸν
πειστικός : persuasive : masc acc sg<br>πειστικός : persuasive : neut nom/voc/acc sg

πειστικός|πειστικός|πειστικὸς
πειστικός : persuasive : masc nom sg

πειστικοί|πειστικοί|πειστικοὶ
πειστικός : persuasive : masc nom/voc pl

πειστικούς|πειστικούς|πειστικοὺς
πειστικός : persuasive : masc acc pl

πειστικώτατος|πειστικώτατος
πειστικός : persuasive : masc nom superl sg

πειστικώτερον|πειστικώτερον
πειστικός : persuasive : adverbial comp<br>πειστικός : persuasive : masc acc comp sg<br>πειστικός : persuasive : neut nom/voc/acc comp sg

πειστικῶς
πειστικός : persuasive : adverbial

πειστικωτέρα|πειστικωτέρα
πειστικός : persuasive : fem nom/voc/acc comp dual<br>πειστικός : persuasive : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πειστικωτέρους|πειστικωτέρους
πειστικός : persuasive : masc acc comp pl

πειστικωτέρως|πειστικωτέρως
πειστικός : persuasive : masc acc comp pl (doric)

πεισώμεθα|πεισώμεθα
πείθω : persuade : aor subj mid 1st pl

πειώλης|πειώλης
πειώλης :   : masc nom sg

πεκόμενον|πεκόμενον
πέκω : comb : pres part mp masc acc sg<br>πέκω : comb : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πεκούλια|πεκούλια
πεκούλιον : peculium : neut nom/voc/acc pl

πεκούλιον|πεκούλιον
πεκούλιον : peculium : neut nom/voc/acc sg

πεκουλίου|πεκουλίου
πεκούλιον : peculium : neut gen sg

πεκουλίων|πεκουλίων
πεκούλιον : peculium : neut gen pl

πεκτείῳ|πεκτείῳ
πέκτειον :   : neut dat sg

πεκτεῖ
πεκτέω : shear : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πεκτέω : shear : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πεκτεῖν
πεκτέω : shear : pres inf act (attic epic doric)

πεκτῆρες
πεκτήρ : shearer : masc nom/voc pl

πεκτούμενον|πεκτούμενον
πεκτέω : shear : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πεκτέω : shear : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πεκτούμενος|πεκτούμενος
πεκτέω : shear : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

πεκτοῦμαι
πεκτέω : shear : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

πελάαν|πελάαν
πελάω :   : pres inf act (epic)<br>πελάω :   : pres inf act (epic)

πελάει|πελάει
πελάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πελάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>πελάζω : approach : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>πελάζω : approach : fut ind act 3rd sg (attic epic)

πελάγεα|πελάγεα
πέλαγος : the sea : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

πελάγει|πελάγει
πέλαγος : the sea : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πέλαγος : the sea : neut dat sg (epic ionic)<br>πέλαγος : the sea : neut dat sg

πελάγεος|πελάγεος
πέλαγος : the sea : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πελάγεσι|πελάγεσι
πέλαγος : the sea : neut dat pl

πελάγεσιν|πελάγεσιν
πέλαγος : the sea : neut dat pl

πελάγεσσι|πελάγεσσι
πέλαγος : the sea : neut dat pl (epic)

πελάγεσσιν|πελάγεσσιν
πέλαγος : the sea : neut dat pl (epic)

πελάγευς|πελάγευς
πέλαγος : the sea : neut gen sg (epic doric ionic)<br>πελαγόω : turn into sea : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

πελάγη|πελάγη
πέλαγος : the sea : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πέλαγος : the sea : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

πελάγια|πελάγια
πελάγιος : of the sea : neut nom/voc/acc pl<br>πελάγιος : of the sea : neut nom/voc/acc pl

πελάγιαι|πελάγιαι
πελάγιος : of the sea : fem nom/voc pl

πελάγιε|πελάγιε
πελάγιος : of the sea : masc voc sg<br>πελάγιος : of the sea : masc/fem voc sg

πελάγιοι|πελάγιοι
πελάγιος : of the sea : masc nom/voc pl<br>πελάγιος : of the sea : masc/fem nom/voc pl

πελάγιον|πελάγιον
πελάγιος : of the sea : masc acc sg<br>πελάγιος : of the sea : neut nom/voc/acc sg<br>πελάγιος : of the sea : masc/fem acc sg<br>πελάγιος : of the sea : neut nom/voc/acc sg

πελάγιος|πελάγιος
πέλαγος : the sea : neut gen sg (doric)<br>πελάγιος : of the sea : masc nom sg<br>πελάγιος : of the sea : masc/fem nom sg

πελάγιζεν|πελάγιζεν
πελαγίζω : form a sea : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πελάγου|πελάγου
πελαγόω : turn into sea : pres imperat act 2nd sg<br>πελαγόω : turn into sea : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πελάγους|πελάγους
πέλαγος : the sea : neut gen sg (attic epic doric)<br>πελαγόω : turn into sea : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πελάγων|πελάγων
πελαγόω : turn into sea : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πελαγόω : turn into sea : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πελάνοις|πελάνοις
πέλανος :   : masc dat pl

πελάνοισι|πελάνοισι
πέλανος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πελάνου|πελάνου
πέλανος :   : masc gen sg

πελάνους|πελάνους
πέλανος :   : masc acc pl

πελάνωι|πελάνωι
πέλανος :   : masc dat sg

πελάνων|πελάνων
πέλανος :   : masc gen pl

πελάνῳ|πελάνῳ
πέλανος :   : masc dat sg

πελάουσα|πελάουσα
πελάω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>πελάζω : approach : fut part act fem nom/voc sg (attic epic)

πελάουσαν|πελάουσαν
πελάω :   : pres part act fem acc sg (epic)<br>πελάζω : approach : fut part act fem acc sg (attic epic)

πελάουσιν|πελάουσιν
πελάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>πελάω :   : pres ind act 3rd pl (epic)<br>πελάζω : approach : fut part act masc/neut dat pl (attic epic)<br>πελάζω : approach : fut ind act 3rd pl (attic epic)

πελάθει|πελάθει
πελάθω :   : pres ind mp 2nd sg<br>πελάθω :   : pres ind act 3rd sg

πελάθειν|πελάθειν
πελάθω :   : pres inf act (attic epic)

πελάθεις|πελάθεις
πελάθω :   : pres ind act 2nd sg

πελάσαι|πελάσαι
πελάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>πελάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>πελάζω : approach : aor inf act<br>πελάζω : approach : aor opt act 3rd sg

πελάσαιεν|πελάσαιεν
πελάω :   : aor opt act 3rd pl (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor opt act 3rd pl

πελάσαιμι|πελάσαιμι
πελάω :   : aor opt act 1st sg (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor opt act 1st sg

πελάσαις|πελάσαις
πελάω :   : pres part act fem dat pl (doric)<br>πελάω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πελάω :   : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : fut part act fem dat pl (attic doric)<br>πελάζω : approach : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor opt act 2nd sg

πελάσαν|πελάσαν
πελάζω : approach : aor part act neut nom/voc/acc sg

πελάσαντα|πελάσαντα
πελάω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>πελάω :   : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πελάζω : approach : aor part act masc acc sg

πελάσαντας|πελάσαντας
πελάω :   : aor part act masc acc pl (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor part act masc acc pl

πελάσαντες|πελάσαντες
πελάω :   : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor part act masc nom/voc pl

πελάσαντι|πελάσαντι
πελάω :   : aor part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor part act masc/neut dat sg

πελάσαντος|πελάσαντος
πελάω :   : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor part act masc/neut gen sg

πελάσας|πελάσας
πελάω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>πελάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>πελάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πελάζω : approach : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>πελάζω : approach : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>πελάζω : approach : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πελάσασα|πελάσασα
πελάω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πελάζω : approach : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πελάσασαι|πελάσασαι
πελάω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πελάζω : approach : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πελάσασαν|πελάσασαν
πελάω :   : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πελάζω : approach : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πελάσασθαι|πελάσασθαι
πελάω :   : aor inf mid (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor inf mid

πελάσατε|πελάσατε
πελάω :   : aor imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>πελάω :   : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor imperat act 2nd pl<br>πελάζω : approach : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

πελάσει|πελάσει
πέλασις : approach : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πέλασις : approach : fem dat sg (epic)<br>πέλασις : approach : fem dat sg (attic ionic)<br>πελάω :   : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>πελάω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>πελάω :   : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πελάζω : approach : fut ind mid 2nd sg<br>πελάζω : approach : fut ind act 3rd sg

πελάσειαν|πελάσειαν
πελάω :   : aor opt act 3rd pl (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor opt act 3rd pl

πελάσειας|πελάσειας
πελάω :   : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor opt act 2nd sg

πελάσειε|πελάσειε
πελάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor opt act 3rd sg

πελάσειεν|πελάσειεν
πελάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor opt act 3rd sg

πελάσειν|πελάσειν
πελάω :   : fut inf act (attic epic doric aeolic)<br>πελάζω : approach : fut inf act (attic epic)

πελάσεις|πελάσεις
πέλασις : approach : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πέλασις : approach : fem nom/acc pl (attic)<br>πελάω :   : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>πελάω :   : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πελάζω : approach : fut ind act 2nd sg

πελάσεως|πελάσεως
πέλασις : approach : fem gen sg (attic)

πελάσητ'|πελάσητ'
πελάω :   : aor subj act 2nd pl (doric aeolic)<br>πελάω :   : aor subj mid 3rd sg (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor subj act 2nd pl<br>πελάζω : approach : aor subj mid 3rd sg

πελάσῃ|πελάσῃ
πέλασις : approach : fem dat sg (epic)<br>πελάω :   : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>πελάω :   : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>πελάω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor subj mid 2nd sg<br>πελάζω : approach : aor subj act 3rd sg<br>πελάζω : approach : fut ind mid 2nd sg

πελάσῃς|πελάσῃς
πελάω :   : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor subj act 2nd sg

πελάσῃσι|πελάσῃσι
πελάω :   : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor subj act 3rd sg (epic)

πελάσιος|πελάσιος
πέλασις : approach : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

πελάσοι|πελάσοι
πελάω :   : fut opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : fut opt act 3rd sg

πελάσοις|πελάσοις
πελάω :   : fut opt act 2nd sg (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : fut opt act 2nd sg

πελάσοντα|πελάσοντα
πελάω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>πελάω :   : fut part act masc acc sg (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>πελάζω : approach : fut part act masc acc sg

πελάσουσιν|πελάσουσιν
πελάω :   : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πελάω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πελάω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πελάζω : approach : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πελάζω : approach : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πελάζω : approach : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πελάσθη|πελάσθη
πελάζω : approach : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

πελάσσαι|πελάσσαι
πελάζω : approach : aor inf act (epic)<br>πελάζω : approach : aor opt act 3rd sg (epic)

πελάσσας|πελάσσας
πελάζω : approach : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πελάσσατε|πελάσσατε
πελάζω : approach : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>πελάζω : approach : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

πελάσσατο|πελάσσατο
πελάζω : approach : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

πελάσσει|πελάσσει
πελάζω : approach : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πελάζω : approach : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>πελάζω : approach : fut ind act 3rd sg (epic)

πελάσσετον|πελάσσετον
πελάζω : approach : aor subj act 3rd dual (epic)<br>πελάζω : approach : aor subj act 2nd dual (epic)<br>πελάζω : approach : fut ind act 3rd dual (epic)<br>πελάζω : approach : fut ind act 2nd dual (epic)

πελάσσῃ|πελάσσῃ
πελάζω : approach : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>πελάζω : approach : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πελάζω : approach : fut ind mid 2nd sg (epic)

πελάσσῃς|πελάσσῃς
πελάζω : approach : aor subj act 2nd sg (epic)

πελάσσομεν|πελάσσομεν
πελάζω : approach : aor subj act 1st pl (epic)<br>πελάζω : approach : fut ind act 1st pl (epic)

πελάσσω|πελάσσω
πελάζω : approach : aor subj act 1st sg (epic)<br>πελάζω : approach : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>πελάζω : approach : fut ind act 1st sg (epic)

πελάσω|πελάσω
πελάω :   : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>πελάω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>πελάω :   : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor subj act 1st sg<br>πελάζω : approach : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>πελάζω : approach : fut ind act 1st sg

πελάσωμεν|πελάσωμεν
πελάω :   : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor subj act 1st pl

πελάσωσι|πελάσωσι
πελάω :   : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor subj act 3rd pl

πελάσωσιν|πελάσωσιν
πελάω :   : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor subj act 3rd pl

πελάται|πελάται
πελάτης : one who approaches : masc nom/voc pl<br>πελάτης : one who approaches : masc dat sg (doric aeolic)

πελάταις|πελάταις
πελάτης : one who approaches : masc dat pl

πελάταν|πελάταν
πελάτης : one who approaches : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>πελάτης : one who approaches : masc acc sg

πελάτας|πελάτας
πελάτης : one who approaches : masc acc pl<br>πελάτης : one who approaches : masc nom sg (epic doric aeolic)

πελάτᾳ|πελάτᾳ
πελάτης : one who approaches : masc nom/voc pl<br>πελάτης : one who approaches : masc dat sg (doric aeolic)

πελάτην|πελάτην
πελάτης : one who approaches : masc acc sg (attic epic ionic)<br>πελάω :   : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

πελάτης|πελάτης
πελάτης : one who approaches : masc nom sg

πελάτιν|πελάτιν
πελάτις : one who approaches : fem acc sg

πελάτου|πελάτου
πελάτης : one who approaches : masc gen sg

πελάω|πελάω
πελάω :   : pres ind act 1st sg (parad_form)

πελάων|πελάων
πελός :   : masc/fem gen pl (epic aeolic)

πελάζει|πελάζει
πελάζω : approach : pres ind mp 2nd sg<br>πελάζω : approach : pres ind act 3rd sg

πελάζειν|πελάζειν
πελάζω : approach : pres inf act (attic epic)

πελάζεο|πελάζεο
πελάζω : approach : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πελάζω : approach : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

πελάζεσθαι|πελάζεσθαι
πελάζω : approach : pres inf mp

πελάζετ'|πελάζετ'
πελάζω : approach : pres imperat act 2nd pl<br>πελάζω : approach : pres ind act 2nd pl<br>πελάζω : approach : pres ind mp 3rd sg<br>πελάζω : approach : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πελάζω : approach : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πελάζεται|πελάζεται
πελάζω : approach : pres ind mp 3rd sg

πελάζετε|πελάζετε
πελάζω : approach : pres imperat act 2nd pl<br>πελάζω : approach : pres ind act 2nd pl<br>πελάζω : approach : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πελάζευ|πελάζευ
πελάζω : approach : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>πελάζω : approach : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

πελάζηι|πελάζηι
πελάζω : approach : pres subj mp 2nd sg<br>πελάζω : approach : pres ind mp 2nd sg<br>πελάζω : approach : pres subj act 3rd sg

πελάζηις|πελάζηις
πελάζω : approach : pres subj act 2nd sg

πελάζητ'|πελάζητ'
πελάζω : approach : pres subj act 2nd pl<br>πελάζω : approach : pres subj mp 3rd sg

πελάζηται|πελάζηται
πελάζω : approach : pres subj mp 3rd sg

πελάζῃ|πελάζῃ
πελάζω : approach : pres subj mp 2nd sg<br>πελάζω : approach : pres ind mp 2nd sg<br>πελάζω : approach : pres subj act 3rd sg

πελάζοι|πελάζοι
πελάζω : approach : pres opt act 3rd sg

πελάζοιεν|πελάζοιεν
πελάζω : approach : pres opt act 3rd pl

πελάζοις|πελάζοις
πελάζω : approach : pres opt act 2nd sg

πελάζομεν|πελάζομεν
πελάζω : approach : pres ind act 1st pl<br>πελάζω : approach : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πελάζον|πελάζον
πελάζω : approach : pres part act masc voc sg<br>πελάζω : approach : pres part act neut nom/voc/acc sg

πελάζοντ'|πελάζοντ'
πελάζω : approach : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πελάζω : approach : pres part act masc acc sg<br>πελάζω : approach : pres part act masc/neut dat sg<br>πελάζω : approach : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πελάζω : approach : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πελάζω : approach : pres ind mp 3rd pl<br>πελάζω : approach : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πελάζοντα|πελάζοντα
πελάζω : approach : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πελάζω : approach : pres part act masc acc sg

πελάζονται|πελάζονται
πελάζω : approach : pres ind mp 3rd pl

πελάζοντας|πελάζοντας
πελάζω : approach : pres part act masc acc pl

πελάζοντες|πελάζοντες
πελάζω : approach : pres part act masc nom/voc pl

πελάζοντι|πελάζοντι
πελάζω : approach : pres part act masc/neut dat sg<br>πελάζω : approach : pres ind act 3rd pl (doric)

πελάζοντος|πελάζοντος
πελάζω : approach : pres part act masc/neut gen sg

πελάζουσα|πελάζουσα
πελάζω : approach : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πελάζουσαι|πελάζουσαι
πελάζω : approach : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πελάζουσαν|πελάζουσαν
πελάζω : approach : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πελάζουσι|πελάζουσι
πελάζω : approach : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πελάζω : approach : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πελάζουσιν|πελάζουσιν
πελάζω : approach : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πελάζω : approach : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πελάζω|πελάζω
πελάζω : approach : pres subj act 1st sg<br>πελάζω : approach : pres ind act 1st sg

πελάζων|πελάζων
πελάζω : approach : pres part act masc nom sg

πελάζωσιν|πελάζωσιν
πελάζω : approach : pres subj act 3rd pl

πελᾶν
πελάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πελάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πελάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>πελάω :   : pres inf act (epic doric)<br>πελάω :   : pres inf act (attic doric)<br>πελάζω : approach : fut part act masc voc sg (attic doric aeolic)<br>πελάζω : approach : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic doric aeolic)<br>πελάζω : approach : fut part act masc nom sg (attic doric aeolic)<br>πελάζω : approach : fut inf act (attic)<br>πελός :   : masc/fem gen pl (doric)

πελᾶτ'
πελάω :   : pres imperat act 2nd pl<br>πελάω :   : pres subj act 2nd pl<br>πελάω :   : pres ind act 2nd pl<br>πελάω :   : pres subj mp 3rd sg<br>πελάω :   : pres ind mp 3rd sg<br>πελάω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πελάω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>πελάζω : approach : fut ind act 2nd pl (attic)<br>πελάζω : approach : fut ind mid 3rd sg (attic)

πελαγέων|πελαγέων
πέλαγος : the sea : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

πελαγία|πελαγία
πελάγιος : of the sea : fem nom/voc/acc dual<br>πελάγιος : of the sea : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πελαγίαι|πελαγίαι
πελάγιος : of the sea : fem dat sg (attic doric aeolic)

πελαγίαις|πελαγίαις
πελάγιος : of the sea : fem dat pl

πελαγίαν|πελαγίαν
πελάγιος : of the sea : fem acc sg (attic doric aeolic)

πελαγίας|πελαγίας
πελάγιος : of the sea : fem acc pl<br>πελάγιος : of the sea : fem gen sg (attic doric aeolic)

πελαγίᾳ|πελαγίᾳ
πελάγιος : of the sea : fem dat sg (attic doric aeolic)

πελαγίη|πελαγίη
πελάγιος : of the sea : fem nom/voc sg (epic ionic)

πελαγίοις|πελαγίοις
πελάγιος : of the sea : masc/neut dat pl<br>πελάγιος : of the sea : masc/fem/neut dat pl

πελαγίοισιν|πελαγίοισιν
πελάγιος : of the sea : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πελάγιος : of the sea : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πελαγίου|πελαγίου
πελάγιος : of the sea : masc/neut gen sg<br>πελάγιος : of the sea : masc/fem/neut gen sg

πελαγίους|πελαγίους
πελάγιος : of the sea : masc acc pl<br>πελάγιος : of the sea : masc/fem acc pl

πελαγίσαι|πελαγίσαι
πελαγίζω : form a sea : aor inf act<br>πελαγίζω : form a sea : aor opt act 3rd sg

πελαγίσαν|πελαγίσαν
πελαγίζω : form a sea : aor part act neut nom/voc/acc sg

πελαγίσαντα|πελαγίσαντα
πελαγίζω : form a sea : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πελαγίζω : form a sea : aor part act masc acc sg

πελαγίσαντες|πελαγίσαντες
πελαγίζω : form a sea : aor part act masc nom/voc pl

πελαγίσαντος|πελαγίσαντος
πελαγίζω : form a sea : aor part act masc/neut gen sg

πελαγίσας|πελαγίσας
πελαγίζω : form a sea : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πελαγίσῃ|πελαγίσῃ
πελαγίζω : form a sea : aor subj mid 2nd sg<br>πελαγίζω : form a sea : aor subj act 3rd sg<br>πελαγίζω : form a sea : fut ind mid 2nd sg

πελαγίτιδες|πελαγίτιδες
πελαγῖτις : of : fem nom/voc pl

πελαγίωι|πελαγίωι
πελάγιος : of the sea : masc/neut dat sg<br>πελάγιος : of the sea : masc/fem/neut dat sg

πελαγίων|πελαγίων
πέλαγος : the sea : neut gen pl (doric)<br>πελάγιος : of the sea : fem gen pl<br>πελάγιος : of the sea : masc/neut gen pl<br>πελάγιος : of the sea : masc/fem/neut gen pl

πελαγίῳ|πελαγίῳ
πελάγιος : of the sea : masc/neut dat sg<br>πελάγιος : of the sea : masc/fem/neut dat sg

πελαγίζει|πελαγίζει
πελαγίζω : form a sea : pres ind mp 2nd sg<br>πελαγίζω : form a sea : pres ind act 3rd sg

πελαγίζειν|πελαγίζειν
πελαγίζω : form a sea : pres inf act (attic epic)

πελαγίζεσθαι|πελαγίζεσθαι
πελαγίζω : form a sea : pres inf mp

πελαγίζῃ|πελαγίζῃ
πελαγίζω : form a sea : pres subj mp 2nd sg<br>πελαγίζω : form a sea : pres ind mp 2nd sg<br>πελαγίζω : form a sea : pres subj act 3rd sg

πελαγίζον|πελαγίζον
πελαγίζω : form a sea : pres part act masc voc sg<br>πελαγίζω : form a sea : pres part act neut nom/voc/acc sg

πελαγίζοντα|πελαγίζοντα
πελαγίζω : form a sea : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πελαγίζω : form a sea : pres part act masc acc sg

πελαγίζονται|πελαγίζονται
πελαγίζω : form a sea : pres ind mp 3rd pl

πελαγίζοντας|πελαγίζοντας
πελαγίζω : form a sea : pres part act masc acc pl

πελαγίζοντες|πελαγίζοντες
πελαγίζω : form a sea : pres part act masc nom/voc pl

πελαγίζοντι|πελαγίζοντι
πελαγίζω : form a sea : pres part act masc/neut dat sg<br>πελαγίζω : form a sea : pres ind act 3rd pl (doric)

πελαγίζοντος|πελαγίζοντος
πελαγίζω : form a sea : pres part act masc/neut gen sg

πελαγίζουσα|πελαγίζουσα
πελαγίζω : form a sea : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πελαγίζουσαι|πελαγίζουσαι
πελαγίζω : form a sea : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πελαγίζουσαν|πελαγίζουσαν
πελαγίζω : form a sea : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πελαγίζουσι|πελαγίζουσι
πελαγίζω : form a sea : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πελαγίζω : form a sea : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πελαγίζω|πελαγίζω
πελαγίζω : form a sea : pres subj act 1st sg<br>πελαγίζω : form a sea : pres ind act 1st sg

πελαγίζων|πελαγίζων
πελαγίζω : form a sea : pres part act masc nom sg

πελαγίζωσι|πελαγίζωσι
πελαγίζω : form a sea : pres subj act 3rd pl

πελαγίζωσιν|πελαγίζωσιν
πελαγίζω : form a sea : pres subj act 3rd pl

πελαγικοῦ
πελαγικός :   : masc/neut gen sg

πελαγισάντων|πελαγισάντων
πελαγίζω : form a sea : aor part act masc/neut gen pl<br>πελαγίζω : form a sea : aor imperat act 3rd pl

πελαγισμῶν
πελαγισμός : being at sea : masc gen pl

πελαγισθέντα|πελαγισθέντα
πελαγίζω : form a sea : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πελαγίζω : form a sea : aor part pass masc acc sg

πελαγιώτεροι|πελαγιώτεροι
πελάγιος : of the sea : masc nom/voc comp pl<br>πελάγιος : of the sea : masc nom/voc comp pl

πελαγιώτερον|πελαγιώτερον
πελάγιος : of the sea : adverbial comp<br>πελάγιος : of the sea : masc acc comp sg<br>πελάγιος : of the sea : neut nom/voc/acc comp sg<br>πελάγιος : of the sea : masc acc comp sg<br>πελάγιος : of the sea : neut nom/voc/acc comp sg<br>πελάγιος : of the sea : adverbial

πελαγιῶ
πελαγίζω : form a sea : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

πελαγιωτάτη|πελαγιωτάτη
πελάγιος : of the sea : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>πελάγιος : of the sea : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πελαγιζόμενον|πελαγιζόμενον
πελαγίζω : form a sea : pres part mp masc acc sg<br>πελαγίζω : form a sea : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πελαγιζομένη|πελαγιζομένη
πελαγίζω : form a sea : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πελαγιζούσαις|πελαγιζούσαις
πελαγίζω : form a sea : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

πελαγιζούσης|πελαγιζούσης
πελαγίζω : form a sea : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πελαγόστροφον|πελαγόστροφον
πελαγόστροφος : roving through the sea : masc/fem acc sg<br>πελαγόστροφος : roving through the sea : neut nom/voc/acc sg

πελαγόστροφος|πελαγόστροφος
πελαγόστροφος : roving through the sea : masc/fem nom sg

πελαγοδρόμον|πελαγοδρόμον
πελαγοδρόμος : sailing on the sea : masc/fem acc sg<br>πελαγοδρόμος : sailing on the sea : neut nom/voc/acc sg

πελαγοδρόμος|πελαγοδρόμος
πελαγοδρόμος : sailing on the sea : masc/fem nom sg

πελαγοδρομήσας|πελαγοδρομήσας
πελαγοδρομέω : run : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πελαγοδρομούντων|πελαγοδρομούντων
πελαγοδρομέω : run : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πελαγοδρομέω : run : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πελαγοδρομοῦντες
πελαγοδρομέω : run : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πελαγοδρομοῦσα
πελαγοδρομέω : run : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πελαγοδρομοῦσι
πελαγοδρομέω : run : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πελαγοδρομέω : run : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πελαγώσῃ|πελαγώσῃ
πελαγόω : turn into sea : aor subj mid 2nd sg<br>πελαγόω : turn into sea : aor subj act 3rd sg<br>πελαγόω : turn into sea : fut ind mid 2nd sg

πελαγῶν
πέλαγος : the sea : neut gen pl (attic epic doric)<br>πελαγόω : turn into sea : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πελαγόω : turn into sea : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πελαγόω : turn into sea : pres part act masc nom sg<br>πελαγόω : turn into sea : pres inf act (doric)

πελαγῶσαι
πελαγόω : turn into sea : aor inf act

πελαγωθέντες|πελαγωθέντες
πελαγόω : turn into sea : aor part pass masc nom/voc pl

πελανόν|πελανόν|πελανὸν
πελανός : any thick liquid substance : masc acc sg

πελανός|πελανός|πελανὸς
πελανός : any thick liquid substance : masc nom sg

πελανοί|πελανοί|πελανοὶ
πελανός : any thick liquid substance : masc nom/voc pl

πελανοῖσι
πελανός : any thick liquid substance : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πελανούς|πελανούς|πελανοὺς
πελανός : any thick liquid substance : masc acc pl

πελανοῦ
πελανός : any thick liquid substance : masc gen sg

πελανῶν
πελανός : any thick liquid substance : masc gen pl

πελαργέ|πελαργέ|πελαργὲ
πελαργός : stork : masc voc sg

πελαργῖτιν
πελαργῖτις :   : fem acc sg

πελαργῖτις
πελαργῖτις :   : fem nom sg

πελαργιδέας|πελαργιδέας
πελαργιδεύς : young stork : masc acc pl

πελαργιδεῖς
πελαργιδεύς : young stork : masc acc pl<br>πελαργιδεύς : young stork : masc nom/voc pl (parad_form)

πελαργιδεῦσιν
πελαργιδεύς : young stork : masc dat pl

πελαργικέ|πελαργικέ|πελαργικὲ
πελαργικός : of the stork : masc voc sg

πελαργικόν|πελαργικόν|πελαργικὸν
πελαργικός : of the stork : masc acc sg<br>πελαργικός : of the stork : neut nom/voc/acc sg

πελαργικοί|πελαργικοί|πελαργικοὶ
πελαργικός : of the stork : masc nom/voc pl

πελαργικῷ
πελαργικός : of the stork : masc/neut dat sg

πελαργόν|πελαργόν|πελαργὸν
πελαργός : stork : masc acc sg

πελαργός|πελαργός|πελαργὸς
πελαργός : stork : masc nom sg

πελαργοί|πελαργοί|πελαργοὶ
πελαργός : stork : masc nom/voc pl

πελαργοῖς
πελαργός : stork : masc dat pl

πελαργούς|πελαργούς|πελαργοὺς
πελαργός : stork : masc acc pl

πελαργοῦ
πελαργός : stork : masc gen sg

πελαργώδης|πελαργώδης
πελαργώδης : like a stork : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πελαργώδης : like a stork : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πελαργώδης : like a stork : masc/fem nom sg

πελαργῶν
πελαργός : stork : masc gen pl

πελαργῷ
πελαργός : stork : masc dat sg

πελασάντων|πελασάντων
πελάω :   : aor part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>πελάω :   : aor imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor part act masc/neut gen pl<br>πελάζω : approach : aor imperat act 3rd pl

πελασαίατο|πελασαίατο
πελάω :   : aor opt mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πελάζω : approach : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

πελασθείς|πελασθείς|πελασθεὶς
πελάζω : approach : aor part pass masc nom/voc sg

πελασθεῖσ'
πελάζω : approach : aor part pass fem nom/voc sg<br>πελάζω : approach : aor part pass masc/neut dat pl<br>πελάζω : approach : aor part pass fem nom/voc pl

πελασθῆναι
πελάζω : approach : aor inf pasj

πελαστής|πελαστής|πελαστὴς
πελαστής :   : masc nom sg

πελατικόν|πελατικόν|πελατικὸν
πελατικός : of : masc acc sg<br>πελατικός : of : neut nom/voc/acc sg

πελατῶν
πελάτης : one who approaches : masc gen pl

πελαζόμενοι|πελαζόμενοι
πελάζω : approach : pres part mp masc nom/voc pl

πελαζόμενον|πελαζόμενον
πελάζω : approach : pres part mp masc acc sg<br>πελάζω : approach : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πελαζόμενος|πελαζόμενος
πελάζω : approach : pres part mp masc nom sg

πελαζόμεθα|πελαζόμεθα
πελάζω : approach : pres ind mp 1st pl<br>πελάζω : approach : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πελαζόμεσθα|πελαζόμεσθα
πελάζω : approach : pres ind mp 1st pl<br>πελάζω : approach : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πελαζόντων|πελαζόντων
πελάζω : approach : pres part act masc/neut gen pl<br>πελάζω : approach : pres imperat act 3rd pl

πελαζομένη|πελαζομένη
πελάζω : approach : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πελαζομένην|πελαζομένην
πελάζω : approach : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πελαζομένου|πελαζομένου
πελάζω : approach : pres part mp masc/neut gen sg

πελαζούσαις|πελαζούσαις
πελάζω : approach : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

πελαζούσας|πελαζούσας
πελάζω : approach : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πελάζω : approach : pres part act fem gen sg (doric)

πελαζούσης|πελαζούσης
πελάζω : approach : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πελαζούσῃ|πελαζούσῃ
πελάζω : approach : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

πελαζουσῶν
πελάζω : approach : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

πελέκα|πελέκα
πελεκάω : hew : pres imperat act 2nd sg<br>πελεκάω : hew : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πελέκας|πελέκας
πελεκάω : hew : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πελέκεας|πελέκεας
πέλεκυς : axe : fem acc pl (homeric ionic)

πελέκεες|πελέκεες
πέλεκυς : axe : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>πελεκάω : hew : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

πελέκει|πελέκει
πέλεκυς : axe : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πέλεκυς : axe : fem dat sg<br>πελεκάω : hew : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>πελεκάω : hew : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

πελέκεις|πελέκεις
πέλεκυς : axe : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πελεκάω : hew : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

πελέκεος|πελέκεος
πέλεκυς : axe : fem gen sg (epic ionic)

πελέκεσι|πελέκεσι
πέλεκυς : axe : fem dat pl

πελέκεσιν|πελέκεσιν
πέλεκυς : axe : fem dat pl

πελέκεσσι|πελέκεσσι
πέλεκυς : axe : fem dat pl (epic)

πελέκεσσιν|πελέκεσσιν
πέλεκυς : axe : fem dat pl (epic)

πελέκεων|πελέκεων
πέλεκυς : axe : fem gen pl

πελέκεως|πελέκεως
πέλεκυς : axe : fem gen sg

πελέκη|πελέκη
πέλεκυς : axe : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πελεκάω : hew : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>πελεκάω : hew : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πελεκάω : hew : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πελέκησιν|πελέκησιν
πελέκησις : hewing : fem acc sg<br>πελεκάω : hew : pres ind act 3rd sg

πελέκησις|πελέκησις
πελέκησις : hewing : fem nom sg

πελέκια|πελέκια
πελέκιον :   : neut nom/voc/acc pl

πελέκιον|πελέκιον
πελέκιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>πελεκάω : hew : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>πελεκάω : hew : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

πελέκισεν|πελέκισεν
πελεκίζω : cut off with an axe : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πελέκκησε|πελέκκησε
πελεκάω : hew : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

πελέκκησεν|πελέκκησεν
πελεκάω : hew : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

πελέκκῳ|πελέκκῳ
πέλεκκον : axe-handle : masc dat sg<br>πέλεκκον : axe-handle : neut dat sg<br>πέλεκκος : axe-handle : masc dat sg

πελέμεν|πελέμεν
πέλω : come into existence : pres inf act (epic)

πελέμιξε|πελέμιξε
πελεμίζω : shake : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πελέμιξεν|πελέμιξεν
πελεμίζω : shake : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πελέμιζεν|πελέμιζεν
πελεμίζω : shake : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πελέθου|πελέθου
πέλεθος : ordure : masc gen sg

πελέθρῳ|πελέθρῳ
πέλεθρον : a measure of land : neut dat sg

πελέθων|πελέθων
πέλεθος : ordure : masc gen pl

πελέσκεο|πελέσκεο
πέλω : come into existence : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πελάω :   : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

πελέσκετο|πελέσκετο
πέλω : come into existence : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>πελάω :   : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

πελέσθω|πελέσθω
πέλω : come into existence : pres imperat mp 3rd sg

πελέτω|πελέτω
πέλω : come into existence : pres imperat act 3rd sg

πελεία|πελεία
πέλεια : dove : fem nom/voc/acc dual

πελείαις|πελείαις
πέλεια : dove : fem dat pl

πελείας|πελείας
πέλεια : dove : fem acc pl<br>πέλεια : dove : fem gen sg (attic doric aeolic)

πελείᾳ|πελείᾳ
πέλεια : dove : fem dat sg (attic doric aeolic)

πελείης|πελείης
πέλεια : dove : fem gen sg (epic ionic)

πελείῃ|πελείῃ
πέλεια : dove : fem dat sg (epic ionic)

πελεῖαι
πελάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

πελειά|πελειά|πελειὰ
πελειάς : fruitpigeon : fem voc sg

πελειάδα|πελειάδα
πελειάς : fruitpigeon : fem acc sg

πελειάδας|πελειάδας
πελειάς : fruitpigeon : fem acc pl

πελειάδες|πελειάδες
πελειάς : fruitpigeon : fem nom/voc pl

πελειάδι|πελειάδι
πελειάς : fruitpigeon : fem dat sg

πελειάδος|πελειάδος
πελειάς : fruitpigeon : fem gen sg

πελειάδων|πελειάδων
πελειάς : fruitpigeon : fem gen pl

πελειάς|πελειάς|πελειὰς
πελειάς : fruitpigeon : fem nom sg

πελειάσι|πελειάσι
πελειάς : fruitpigeon : fem dat pl

πελειάσιν|πελειάσιν
πελειάς : fruitpigeon : fem dat pl

πελειάων|πελειάων
πέλεια : dove : fem gen pl (epic aeolic)

πελειοθρέμμονα|πελειοθρέμμονα
πελειοθρέμμων : dove-nurturing : neut nom/voc/acc pl<br>πελειοθρέμμων : dove-nurturing : masc/fem acc sg

πελειῶν
πέλεια : dove : fem gen pl

πελεκᾶ
πελεκάω : hew : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>πελεκάω : hew : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>πελεκᾶς : woodpecker : masc gen sg (doric)

πελεκᾶν
πελεκάω : hew : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πελεκάω : hew : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πελεκάω : hew : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>πελεκάω : hew : pres inf act (epic doric)<br>πελεκάω : hew : pres inf act (attic doric)<br>πελεκᾶς : woodpecker : masc gen pl (doric aeolic)<br>πελεκᾶς : woodpecker : masc acc sg (doric)

πελεκᾶντα
πελεκάω : hew : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>πελεκάω : hew : pres part act masc acc sg (doric aeolic)

πελεκᾶντες
πελεκάω : hew : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

πελεκᾶντι
πελεκάω : hew : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>πελεκάω : hew : pres subj act 3rd pl (doric)<br>πελεκάω : hew : pres ind act 3rd pl (doric)

πελεκᾶντος
πελεκάω : hew : pres part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

πελεκᾶς
πελεκάω : hew : pres ind act 2nd sg (doric)<br>πελεκᾶς : woodpecker : masc acc pl (attic doric)

πελεκᾶσθαι
πελεκάω : hew : pres inf mp

πελεκᾶται
πελεκάω : hew : pres subj mp 3rd sg<br>πελεκάω : hew : pres ind mp 3rd sg

πελεκᾷ
πελεκάω : hew : pres subj mp 2nd sg<br>πελεκάω : hew : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πελεκάω : hew : pres subj act 3rd sg<br>πελεκάω : hew : pres ind act 3rd sg (epic)<br>πελεκᾶς : woodpecker : masc dat sg (doric)

πελεκᾷν
πελεκάω : hew : pres inf act

πελεκέων|πελεκέων
πέλεκυς : axe : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>πελεκάω : hew : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

πελεκεῖσθαι
πελεκάω : hew : pres inf mp (attic epic ionic)

πελεκήμασι|πελεκήμασι
πελέκημα : chips : neut dat pl

πελεκήματα|πελεκήματα
πελέκημα : chips : neut nom/voc/acc pl

πελεκήματι|πελεκήματι
πελέκημα : chips : neut dat sg

πελεκήσαιεν|πελεκήσαιεν
πελεκάω : hew : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

πελεκήσας|πελεκήσας
πελεκάω : hew : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πελεκήσει|πελεκήσει
πελέκησις : hewing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πελέκησις : hewing : fem dat sg (epic)<br>πελέκησις : hewing : fem dat sg (attic ionic)<br>πελεκάω : hew : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πελεκάω : hew : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>πελεκάω : hew : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

πελεκήση|πελεκήση
πελέκησις : hewing : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

πελεκήσω|πελεκήσω
πελεκάω : hew : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>πελεκάω : hew : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>πελεκάω : hew : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

πελεκήτορας|πελεκήτορας
πελεκήτωρ :   : masc acc pl

πελεκῆσαι
πελεκάω : hew : aor inf act (attic ionic)

πελεκηφόρον|πελεκηφόρον
πελεκηφόρος :   : masc acc sg

πελεκηφόρους|πελεκηφόρους
πελεκηφόρος :   : masc acc pl

πελεκηφόρων|πελεκηφόρων
πελεκηφόρος :   : masc gen pl

πελεκημάτων|πελεκημάτων
πελέκημα : chips : neut gen pl

πελεκηθέν|πελεκηθέν|πελεκηθὲν
πελεκάω : hew : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

πελεκηθέντα|πελεκηθέντα
πελεκάω : hew : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>πελεκάω : hew : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

πελεκηθεῖσαι
πελεκάω : hew : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)

πελεκηθῶσιν
πελεκάω : hew : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

πελεκητά|πελεκητά|πελεκητὰ
πελεκητής : hewer : masc nom/voc/acc dual<br>πελεκητής : hewer : masc voc sg<br>πελεκητής : hewer : masc nom sg (epic)<br>πελεκητός : hewn : neut nom/voc/acc pl<br>πελεκητός : hewn : fem nom/voc/acc dual<br>πελεκητός : hewn : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πελεκητῆς
πελεκητός : hewn : fem gen sg (attic epic ionic)

πελεκητόν|πελεκητόν|πελεκητὸν
πελεκητός : hewn : masc acc sg<br>πελεκητός : hewn : neut nom/voc/acc sg

πελεκητῶν
πελεκητής : hewer : masc gen pl<br>πελεκητός : hewn : fem gen pl<br>πελεκητός : hewn : masc/neut gen pl

πελεκίνοις|πελεκίνοις
πελεκῖνος : pelican : masc dat pl

πελεκίνου|πελεκίνου
πελεκῖνος : pelican : masc gen sg

πελεκίνους|πελεκίνους
πελεκῖνος : pelican : masc acc pl

πελεκίνων|πελεκίνων
πελεκῖνος : pelican : masc gen pl

πελεκίνῳ|πελεκίνῳ
πελεκῖνος : pelican : masc dat sg

πελεκίσαι|πελεκίσαι
πελεκίζω : cut off with an axe : aor inf act<br>πελεκίζω : cut off with an axe : aor opt act 3rd sg

πελεκίσαιεν|πελεκίσαιεν
πελεκίζω : cut off with an axe : aor opt act 3rd pl

πελεκίσας|πελεκίσας
πελεκίζω : cut off with an axe : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πελεκίων|πελεκίων
πέλεκυς : axe : fem gen pl (doric)<br>πελέκιον :   : neut gen pl<br>πελεκάω : hew : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

πελεκίζει|πελεκίζει
πελεκίζω : cut off with an axe : pres ind mp 2nd sg<br>πελεκίζω : cut off with an axe : pres ind act 3rd sg

πελεκίζω|πελεκίζω
πελεκίζω : cut off with an axe : pres subj act 1st sg<br>πελεκίζω : cut off with an axe : pres ind act 1st sg

πελεκῖνοι
πελεκῖνος : pelican : masc nom/voc pl

πελεκῖνον
πελεκῖνος : pelican : masc acc sg

πελεκῖνος
πελεκῖνος : pelican : masc nom sg

πελεκινοειδέσιν|πελεκινοειδέσιν
πελεκινοειδής : in the shape of a dovetail : masc/fem/neut dat pl

πελεκινοειδεῖ
πελεκινοειδής : in the shape of a dovetail : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πελεκινοειδής : in the shape of a dovetail : masc/fem/neut dat sg

πελεκινοειδής|πελεκινοειδής|πελεκινοειδὴς
πελεκινοειδής : in the shape of a dovetail : masc/fem nom sg

πελεκινοειδῆ
πελεκινοειδής : in the shape of a dovetail : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πελεκινοειδής : in the shape of a dovetail : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πελεκινοειδής : in the shape of a dovetail : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πελεκισμούς|πελεκισμούς|πελεκισμοὺς
πελεκισμός : death by the axe : masc acc pl

πελεκισθέντος|πελεκισθέντος
πελεκίζω : cut off with an axe : aor part pass masc/neut gen sg

πελεκιζομένων|πελεκιζομένων
πελεκίζω : cut off with an axe : pres part mp fem gen pl<br>πελεκίζω : cut off with an axe : pres part mp masc/neut gen pl

πελεκοφόροι|πελεκοφόροι
πελεκοφόρος : axe-bearer : masc nom/voc pl

πελεκουμένους|πελεκουμένους
πελεκάω : hew : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)

πελεκυφόρας|πελεκυφόρας
πελεκυφόρας :   : masc acc pl<br>πελεκυφόρας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

πελεκυφόροι|πελεκυφόροι
πελεκυφόρος :   : masc nom/voc pl

πελεκυφόροις|πελεκυφόροις
πελεκυφόρος :   : masc dat pl

πελεκυφόρον|πελεκυφόρον
πελεκυφόρος :   : masc acc sg

πελεκυφόρος|πελεκυφόρος
πελεκυφόρος :   : masc nom sg

πελεκυφόρου|πελεκυφόρου
πελεκυφόρας :   : masc gen sg<br>πελεκυφόρος :   : masc gen sg

πελεκυφόρους|πελεκυφόρους
πελεκυφόρος :   : masc acc pl

πελεκυφόρων|πελεκυφόρων
πελεκυφόρος :   : masc gen pl

πελεκυνάριον|πελεκυνάριον
πελεκυνάριον :   : neut nom/voc/acc sg

πελεκυναρίῳ|πελεκυναρίῳ
πελεκυνάριον :   : neut dat sg

πελεκώντων|πελεκώντων
πελεκάω : hew : pres part act masc/neut gen pl<br>πελεκάω : hew : pres imperat act 3rd pl

πελεκῶ
πελεκάω : hew : pres imperat mp 2nd sg<br>πελεκάω : hew : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>πελεκάω : hew : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πελεκάω : hew : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πελεκάω : hew : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πελεκάω : hew : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πελεκῶντα
πελεκάω : hew : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πελεκάω : hew : pres part act masc acc sg

πελεκῶντας
πελεκάω : hew : pres part act masc acc pl

πελεκῶσι
πελεκάω : hew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πελεκάω : hew : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πελεκάω : hew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πελεκάω : hew : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πελεκωμένους|πελεκωμένους
πελεκάω : hew : pres part mp masc acc pl

πελεμίξαι|πελεμίξαι
πελεμίζω : shake : aor inf act<br>πελεμίζω : shake : aor opt act 3rd sg

πελεμίξας|πελεμίξας
πελεμίζω : shake : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πελεμίξεις|πελεμίξεις
πελεμίζω : shake : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>πελεμίζω : shake : fut ind act 2nd sg

πελεμίχθη|πελεμίχθη
πελεμίζω : shake : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

πελεμίζειν|πελεμίζειν
πελεμίζω : shake : pres inf act (attic epic)

πελεμίζεσθαι|πελεμίζεσθαι
πελεμίζω : shake : pres inf mp

πελεμίζετ'|πελεμίζετ'
πελεμίζω : shake : pres imperat act 2nd pl<br>πελεμίζω : shake : pres ind act 2nd pl<br>πελεμίζω : shake : pres ind mp 3rd sg<br>πελεμίζω : shake : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πελεμίζω : shake : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πελεμίζεται|πελεμίζεται
πελεμίζω : shake : pres ind mp 3rd sg

πελεμίζετο|πελεμίζετο
πελεμίζω : shake : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πελεμίζοντες|πελεμίζοντες
πελεμίζω : shake : pres part act masc nom/voc pl

πελεμίζω|πελεμίζω
πελεμίζω : shake : pres subj act 1st sg<br>πελεμίζω : shake : pres ind act 1st sg

πελεμιχθείς|πελεμιχθείς|πελεμιχθεὶς
πελεμίζω : shake : aor part pass masc nom/voc sg

πελεμιχθῆναι
πελεμίζω : shake : aor inf pasj

πελεμιζέμεν|πελεμιζέμεν
πελεμίζω : shake : pres inf act (epic)

πελεμιζόμενοι|πελεμιζόμενοι
πελεμίζω : shake : pres part mp masc nom/voc pl

πελεθρίσματα|πελεθρίσματα
πελέθρισμα :   : neut nom/voc/acc pl

πελήσω|πελήσω
πελάω :   : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>πελάω :   : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>πελάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

πελίδνωμα|πελίδνωμα
πελίδνωμα : livid spot : neut nom/voc/acc sg

πελίδνωσις|πελίδνωσις
πελίδνωσις :   : fem nom sg

πελίκαι|πελίκαι
πελίκη :   : fem dat sg (doric aeolic)

πελίκαν|πελίκαν
πελίκη :   : fem acc sg (doric aeolic)

πελίκη|πελίκη
πελίκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πελίκην|πελίκην
πελίκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

πελίοιο|πελίοιο
πέλιος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>πελάω :   : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic)

πελίοισι|πελίοισι
πέλιος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πελάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

πελίον|πελίον
πελάω :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>πελάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

πελίου|πελίου
πέλιος :   : masc/fem/neut gen sg<br>πελιόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>πελιόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πελίους|πελίους
πέλιος :   : masc/fem acc pl<br>πελιόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πελίωμα|πελίωμα
πελίωμα : Acut.(Sp.) : neut nom/voc/acc sg

πελίων|πελίων
πέλιος :   : masc/fem/neut gen pl<br>πελάω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>πελιόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πελιόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πελίωσις|πελίωσις
πελίωσις : extravasation of blood : fem nom sg

πελίχναις|πελίχναις
πελίχνη :   : fem dat pl

πελίχναν|πελίχναν
πελίχνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

πελιά|πελιά|πελιὰ
πελιός : discoloured by extravasated blood : neut nom/voc/acc pl<br>πελιός : discoloured by extravasated blood : fem nom/voc/acc dual<br>πελιός : discoloured by extravasated blood : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πελιάν|πελιάν|πελιὰν
πελιός : discoloured by extravasated blood : fem acc sg (attic doric aeolic)

πελιάς|πελιάς|πελιὰς
πελιός : discoloured by extravasated blood : fem acc pl

πελιᾶς
πελιός : discoloured by extravasated blood : fem gen sg (attic doric aeolic)

πελιαί|πελιαί|πελιαὶ
πελιός : discoloured by extravasated blood : fem nom/voc pl

πελιδνά|πελιδνά|πελιδνὰ
πελιδνός : livid : neut nom/voc/acc pl<br>πελιδνός : livid : fem nom/voc/acc dual<br>πελιδνός : livid : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πελιδνάν|πελιδνάν|πελιδνὰν
πελιδνός : livid : fem acc sg (doric aeolic)

πελιδνάς|πελιδνάς|πελιδνὰς
πελιδνός : livid : fem acc pl

πελιδναί|πελιδναί|πελιδναὶ
πελιδνός : livid : fem nom/voc pl

πελιδναίῳ|πελιδναίῳ
πελιδναῖος :   : masc/neut dat sg

πελιδνή|πελιδνή|πελιδνὴ
πελιδνός : livid : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πελιδνήεντα|πελιδνήεντα
πελιδνήεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>πελιδνήεις :   : masc acc sg

πελιδνήεντος|πελιδνήεντος
πελιδνήεις :   : masc/neut gen sg

πελιδνήεσσαν|πελιδνήεσσαν
πελιδνήεις :   : fem acc sg

πελιδνήν|πελιδνήν|πελιδνὴν
πελιδνός : livid : fem acc sg (attic epic ionic)

πελιδνόν|πελιδνόν|πελιδνὸν
πελιδνός : livid : masc acc sg<br>πελιδνός : livid : neut nom/voc/acc sg

πελιδνός|πελιδνός|πελιδνὸς
πελιδνός : livid : masc nom sg

πελιδνότερα|πελιδνότερα
πελιδνός : livid : neut nom/voc/acc comp pl

πελιδνότερον|πελιδνότερον
πελιδνός : livid : adverbial comp<br>πελιδνός : livid : masc acc comp sg<br>πελιδνός : livid : neut nom/voc/acc comp sg

πελιδνότερος|πελιδνότερος
πελιδνός : livid : masc nom comp sg

πελιδνότης|πελιδνότης
πελιδνότης :   : fem nom sg

πελιδνότητα|πελιδνότητα
πελιδνότης :   : fem acc sg

πελιδνοί|πελιδνοί|πελιδνοὶ
πελιδνόομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>πελιδνόομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>πελιδνός : livid : masc nom/voc pl

πελιδνοῖ
πελιδνόομαι :   : pres ind mp 2nd sg

πελιδνοῖς
πελιδνός : livid : masc/neut dat pl

πελιδνοτάτους|πελιδνοτάτους
πελιδνός : livid : masc acc superl pl

πελιδνοτέραν|πελιδνοτέραν
πελιδνός : livid : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πελιδνούμεναι|πελιδνούμεναι
πελιδνόομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl

πελιδνούμενοι|πελιδνούμενοι
πελιδνόομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

πελιδνούμενον|πελιδνούμενον
πελιδνόομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>πελιδνόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πελιδνούς|πελιδνούς|πελιδνοὺς
πελιδνός : livid : masc acc pl

πελιδνοῦ
πελιδνόομαι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>πελιδνόομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>πελιδνός : livid : masc/neut gen sg

πελιδνοῦνται
πελιδνόομαι :   : pres ind mp 3rd pl

πελιδνοῦσθαι
πελιδνόομαι :   : pres inf mp

πελιδνοῦται
πελιδνόομαι :   : pres ind mp 3rd sg

πελιδνουμένη|πελιδνουμένη
πελιδνόομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πελιδνουμένους|πελιδνουμένους
πελιδνόομαι :   : pres part mp masc acc pl

πελιδνουμένων|πελιδνουμένων
πελιδνόομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>πελιδνόομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

πελιδνώματα|πελιδνώματα
πελίδνωμα : livid spot : neut nom/voc/acc pl

πελιδνώσει|πελιδνώσει
πελίδνωσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πελίδνωσις :   : fem dat sg (epic)<br>πελίδνωσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>πελιδνόομαι :   : fut ind mp 2nd sg

πελιδνώσεως|πελιδνώσεως
πελίδνωσις :   : fem gen sg (attic)

πελιδνῶν
πελιδνός : livid : fem gen pl<br>πελιδνός : livid : masc/neut gen pl

πελιδνῷ
πελιδνός : livid : masc/neut dat sg

πελιδνωθέν|πελιδνωθέν|πελιδνωθὲν
πελιδνόομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg

πελιδνωθέντι|πελιδνωθέντι
πελιδνόομαι :   : aor part mp masc/neut dat sg

πελιδνωθέντος|πελιδνωθέντος
πελιδνόομαι :   : aor part mp masc/neut gen sg

πελιδνωθέντων|πελιδνωθέντων
πελιδνόομαι :   : aor part mp masc/neut gen pl

πελιδνωθεῖσα
πελιδνόομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg

πελιδνωθεῖσαν
πελιδνόομαι :   : aor part mp fem acc sg

πελιδνωθήσονται|πελιδνωθήσονται
πελιδνόομαι :   : fut ind mp 3rd pl

πελιδνωθῆναι
πελιδνόομαι :   : aor inf mp

πελιδνωθῇ
πελιδνόομαι :   : aor subj mp 3rd sg

πελιή|πελιή|πελιὴ
πελιός : discoloured by extravasated blood : fem nom/voc sg (epic ionic)

πελιήν|πελιήν|πελιὴν
πελιός : discoloured by extravasated blood : fem acc sg (epic ionic)

πελιῆς
πελιός : discoloured by extravasated blood : fem gen sg (epic ionic)

πελιόν|πελιόν|πελιὸν
πελιός : discoloured by extravasated blood : masc acc sg<br>πελιός : discoloured by extravasated blood : neut nom/voc/acc sg

πελιός|πελιός|πελιὸς
πελιός : discoloured by extravasated blood : masc nom sg

πελιότης|πελιότης
πελιότης : livid colour : fem nom sg

πελιότητα|πελιότητα
πελιότης : livid colour : fem acc sg

πελιοί|πελιοί|πελιοὶ
πελιόομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>πελιόομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>πελιός : discoloured by extravasated blood : masc nom/voc pl<br>πελιόω :   : pres subj mp 2nd sg<br>πελιόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>πελιόω :   : pres subj act 3rd sg

πελιούμενα|πελιούμενα
πελιόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>πελιόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πελιούμεναι|πελιούμεναι
πελιόομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>πελιόω :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>πελιόω :   : pres inf act (epic)

πελιούμενον|πελιούμενον
πελιόομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>πελιόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>πελιόω :   : pres part mp masc acc sg<br>πελιόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πελιούς|πελιούς|πελιοὺς
πελιός : discoloured by extravasated blood : masc acc pl

πελιοῦ
πελιόομαι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>πελιόομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>πελιός : discoloured by extravasated blood : masc/neut gen sg<br>πελιόω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>πελιόω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πελιοῦνται
πελιόομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>πελιόω :   : pres ind mp 3rd pl

πελιοῦσθαι
πελιόομαι :   : pres inf mp<br>πελιόω :   : pres inf mp

πελιοῦται
πελιόομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>πελιόω :   : pres ind mp 3rd sg

πελιουμένη|πελιουμένη
πελιόομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πελιόω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πελιτνόν|πελιτνόν|πελιτνὸν
πελιδνός : livid : masc acc sg<br>πελιδνός : livid : neut nom/voc/acc sg

πελιτνούς|πελιτνούς|πελιτνοὺς
πελιδνός : livid : masc acc pl

πελιώματα|πελιώματα
πελίωμα : Acut.(Sp.) : neut nom/voc/acc pl

πελιώσει|πελιώσει
πελίωσις : extravasation of blood : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πελίωσις : extravasation of blood : fem dat sg (epic)<br>πελίωσις : extravasation of blood : fem dat sg (attic ionic)<br>πελιόομαι :   : fut ind mp 2nd sg<br>πελιόω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πελιόω :   : fut ind mid 2nd sg<br>πελιόω :   : fut ind act 3rd sg

πελιώσῃ|πελιώσῃ
πελίωσις : extravasation of blood : fem dat sg (epic)<br>πελιόομαι :   : aor subj mp 2nd sg<br>πελιόομαι :   : fut ind mp 2nd sg<br>πελιόω :   : aor subj mid 2nd sg<br>πελιόω :   : aor subj act 3rd sg<br>πελιόω :   : fut ind mid 2nd sg

πελιώσιες|πελιώσιες
πελίωσις : extravasation of blood : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

πελιώτερα|πελιώτερα
πέλιος :   : neut nom/voc/acc comp pl<br>πελιός : discoloured by extravasated blood : neut nom/voc/acc comp pl

πελιώτερον|πελιώτερον
πέλιος :   : masc acc comp sg<br>πέλιος :   : neut nom/voc/acc comp sg<br>πέλιος :   : adverbial<br>πελιός : discoloured by extravasated blood : adverbial comp<br>πελιός : discoloured by extravasated blood : masc acc comp sg<br>πελιός : discoloured by extravasated blood : neut nom/voc/acc comp sg

πελιῶδες
πελιώδης :   : masc/fem voc sg<br>πελιώδης :   : neut nom/voc/acc sg

πελιωμάτων|πελιωμάτων
πελίωμα : Acut.(Sp.) : neut gen pl

πελιωθέντα|πελιωθέντα
πελιόομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>πελιόομαι :   : aor part mp masc acc sg<br>πελιόω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πελιόω :   : aor part pass masc acc sg

πελιωθῇ
πελιόομαι :   : aor subj mp 3rd sg<br>πελιόω :   : aor subj pass 3rd sg

πελλάν|πελλάν|πελλὰν
πελλός : dark-coloured : fem acc sg (doric aeolic)<br>πελός :   : fem acc sg (doric aeolic)

πελλάς|πελλάς|πελλὰς
πελλός : dark-coloured : fem acc pl<br>πελός :   : fem acc pl

πελλᾶν
πέλλα : wooden bowl : fem gen pl (doric aeolic)<br>πέλλα : wooden bowl : fem gen pl (doric aeolic)<br>πέλλος : dark-coloured : masc/fem gen pl (doric)<br>πελλός : dark-coloured : masc/fem gen pl (doric)<br>πελός :   : masc/fem gen pl (doric)

πελλᾶς
πελλός : dark-coloured : fem gen sg (doric aeolic)<br>πελός :   : fem gen sg (doric aeolic)

πελλαία|πελλαία
πελλαῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>πελλαῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πελλαίου|πελλαίου
πελλαῖος :   : masc/neut gen sg

πελλαίους|πελλαίους
πελλαῖος :   : masc acc pl

πελλαίων|πελλαίων
πελλαῖος :   : fem gen pl<br>πελλαῖος :   : masc/neut gen pl

πελλαίῳ|πελλαίῳ
πελλαῖος :   : masc/neut dat sg

πελλαντῆρα
πελλαντήρ : one who milks into a pail : masc acc sg

πελλή|πελλή|πελλὴ
πελλός : dark-coloured : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πελός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πελλήν|πελλήν|πελλὴν
πελλός : dark-coloured : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πελός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

πελλῆς
πελλός : dark-coloured : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πελός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

πελλίδα|πελλίδα
πελλίς : pelvis. : fem acc sg

πελλίδι|πελλίδι
πελλίς : pelvis. : fem dat sg

πελλίδος|πελλίδος
πελλίς : pelvis. : fem gen sg

πελλίς|πελλίς|πελλὶς
πελλίς : pelvis. : fem nom sg

πελλίσι|πελλίσι
πελλίς : pelvis. : fem dat pl

πελλίσιν|πελλίσιν
πελλίς : pelvis. : fem dat pl

πελλόν|πελλόν|πελλὸν
πελλός : dark-coloured : masc acc sg<br>πελλός : dark-coloured : neut nom/voc/acc sg<br>πελός :   : masc acc sg<br>πελός :   : neut nom/voc/acc sg

πελλός|πελλός|πελλὸς
πελλός : dark-coloured : masc nom sg<br>πελός :   : masc nom sg

πελλοῦ
πελλός : dark-coloured : masc/neut gen sg<br>πελός :   : masc/neut gen sg

πελμάτων|πελμάτων
πέλμα : sole of the foot : neut gen pl

πελματίσατε|πελματίσατε
πελματίζω : scrape the sole of the foot : aor imperat act 2nd pl<br>πελματίζω : scrape the sole of the foot : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πελματίσω|πελματίσω
πελματίζω : scrape the sole of the foot : aor subj act 1st sg<br>πελματίζω : scrape the sole of the foot : fut ind act 1st sg<br>πελματίζω : scrape the sole of the foot : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πελματίζω|πελματίζω
πελματίζω : scrape the sole of the foot : pres subj act 1st sg<br>πελματίζω : scrape the sole of the foot : pres ind act 1st sg

πελόμενα|πελόμενα
πέλω : come into existence : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πελόμενος|πελόμενος
πέλω : come into existence : pres part mp masc nom sg

πελόμεθα|πελόμεθα
πέλω : come into existence : pres ind mp 1st pl<br>πέλω : come into existence : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πελόμεσθα|πελόμεσθα
πέλω : come into existence : pres ind mp 1st pl<br>πέλω : come into existence : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πελόν|πελόν|πελὸν
πελός :   : masc acc sg<br>πελός :   : neut nom/voc/acc sg

πελομένων|πελομένων
πέλω : come into existence : pres part mp fem gen pl<br>πέλω : come into existence : pres part mp masc/neut gen pl

πελούσης|πελούσης
πέλω : come into existence : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>πελάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πελτάρια|πελτάρια
πελτάριον :   : neut nom/voc/acc pl

πελτάριον|πελτάριον
πελτάριον :   : neut nom/voc/acc sg

πελτάζειν|πελτάζειν
πελτάζω : serve as a : pres inf act (attic epic)

πελτάζοι|πελτάζοι
πελτάζω : serve as a : pres opt act 3rd sg

πελτάζουσιν|πελτάζουσιν
πελτάζω : serve as a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πελτάζω : serve as a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πελταρίοις|πελταρίοις
πελτάριον :   : neut dat pl

πελταστάς|πελταστάς|πελταστὰς
πελταστής : one who bears a light shield : masc acc pl<br>πελταστής : one who bears a light shield : masc nom sg (epic doric aeolic)

πελτασταί|πελτασταί|πελτασταὶ
πελταστής : one who bears a light shield : masc nom/voc pl

πελτασταῖς
πελταστής : one who bears a light shield : masc dat pl

πελταστής|πελταστής|πελταστὴς
πελταστής : one who bears a light shield : masc nom sg

πελταστῇ
πελταστής : one who bears a light shield : masc dat sg (attic epic ionic)

πελταστικά|πελταστικά|πελταστικὰ
πελταστικός : skilled in the use of the : neut nom/voc/acc pl<br>πελταστικός : skilled in the use of the : fem nom/voc/acc dual<br>πελταστικός : skilled in the use of the : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πελταστική|πελταστική|πελταστικὴ
πελταστικός : skilled in the use of the : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πελταστικήν|πελταστικήν|πελταστικὴν
πελταστικός : skilled in the use of the : fem acc sg (attic epic ionic)

πελταστικῆς
πελταστικός : skilled in the use of the : fem gen sg (attic epic ionic)

πελταστικόν|πελταστικόν|πελταστικὸν
πελταστικός : skilled in the use of the : masc acc sg<br>πελταστικός : skilled in the use of the : neut nom/voc/acc sg

πελταστικός|πελταστικός|πελταστικὸς
πελταστικός : skilled in the use of the : masc nom sg

πελταστικοί|πελταστικοί|πελταστικοὶ
πελταστικός : skilled in the use of the : masc nom/voc pl

πελταστικώτατα|πελταστικώτατα
πελταστικός : skilled in the use of the : adverbial superl<br>πελταστικός : skilled in the use of the : neut nom/voc/acc superl pl

πελταστικῷ
πελταστικός : skilled in the use of the : masc/neut dat sg

πελταστοῦ
πελταστής : one who bears a light shield : masc gen sg

πελταστῶν
πελταστής : one who bears a light shield : masc gen pl

πελτί'|πελτί'|πελτὶ'
πελτίον :   : neut nom/voc/acc pl

πελτίδια|πελτίδια
πελτίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

πελτοφόροι|πελτοφόροι
πελτοφόρος : bearing a target : masc/fem nom/voc pl

πελτοφόροις|πελτοφόροις
πελτοφόρος : bearing a target : masc/fem/neut dat pl

πελτοφόρου|πελτοφόρου
πελτοφόρος : bearing a target : masc/fem/neut gen sg

πελτοφόρους|πελτοφόρους
πελτοφόρος : bearing a target : masc/fem acc pl

πελτοφόρων|πελτοφόρων
πελτοφόρος : bearing a target : masc/fem/neut gen pl

πελτῶν
πέλτη : small light shield : fem gen pl<br>πέλτης : the Nile-fish : masc gen pl<br>πελτάζω : serve as a : fut part act masc voc sg<br>πελτάζω : serve as a : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>πελτάζω : serve as a : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

πελύκια|πελύκια
πελύκιον : axe : neut nom/voc/acc pl

πελύκων|πελύκων
πέλυξ : axe : masc gen pl

πελώμεθ'|πελώμεθ'
πέλω : come into existence : pres subj mp 1st pl<br>πελάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>πελάω :   : pres ind mp 1st pl<br>πελάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>πελάω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>πελάζω : approach : fut ind mid 1st pl (attic)

πελώμεθα|πελώμεθα
πέλω : come into existence : pres subj mp 1st pl<br>πελάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>πελάω :   : pres ind mp 1st pl<br>πελάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>πελάω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>πελάζω : approach : fut ind mid 1st pl (attic)

πελώρα|πελώρα
πέλωρος : monstrous : fem nom/voc/acc dual<br>πέλωρος : monstrous : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πελώρας|πελώρας
πέλωρος : monstrous : fem acc pl<br>πέλωρος : monstrous : fem gen sg (attic doric aeolic)

πελώρη|πελώρη
πέλωρος : monstrous : fem nom/voc sg (epic ionic)

πελώρης|πελώρης
πέλωρος : monstrous : fem gen sg (epic ionic)

πελώρια|πελώρια
πελώριος : the mighty things : neut nom/voc/acc pl

πελώριε|πελώριε
πελώριος : the mighty things : masc/fem voc sg

πελώριοι|πελώριοι
πελώριος : the mighty things : masc/fem nom/voc pl

πελώριον|πελώριον
πελώριος : the mighty things : masc/fem acc sg<br>πελώριος : the mighty things : neut nom/voc/acc sg

πελώριος|πελώριος
πελώριος : the mighty things : masc/fem nom sg

πελώροις|πελώροις
πέλωρον : portents : neut dat pl<br>πέλωρος : monstrous : masc/neut dat pl<br>πέλωρος : monstrous : masc/fem/neut dat pl

πελώρου|πελώρου
πέλωρον : portents : neut gen sg<br>πέλωρος : monstrous : masc/neut gen sg<br>πέλωρος : monstrous : masc/fem/neut gen sg

πελώρων|πελώρων
πέλωρον : portents : neut gen pl<br>πέλωρος : monstrous : fem gen pl<br>πέλωρος : monstrous : masc/neut gen pl<br>πέλωρος : monstrous : masc/fem/neut gen pl

πελώρῳ|πελώρῳ
πέλωρον : portents : neut dat sg<br>πέλωρος : monstrous : masc/neut dat sg<br>πέλωρος : monstrous : masc/fem/neut dat sg

πελῶ
πελάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>πελάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>πελάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πελάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πελάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πελάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>πελάζω : approach : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πελός :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

πελῶσ'
πελάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πελάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πελάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πελάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πελάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πελάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>πελάζω : approach : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πελάζω : approach : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πελάζω : approach : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πελάζω : approach : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πελωρίδα|πελωρίδα
πελωρίς : mussel : fem acc sg

πελωρίδας|πελωρίδας
πελωρίς : mussel : fem acc pl

πελωρίδες|πελωρίδες
πελωρίς : mussel : fem nom/voc pl

πελωρίδι|πελωρίδι
πελωρίς : mussel : fem dat sg

πελωρίδος|πελωρίδος
πελωρίς : mussel : fem gen sg

πελωρίδων|πελωρίδων
πελωρίς : mussel : fem gen pl

πελωρίοις|πελωρίοις
πελώριος : the mighty things : masc/fem/neut dat pl

πελωρίου|πελωρίου
πελώριος : the mighty things : masc/fem/neut gen sg

πελωρίους|πελωρίους
πελώριος : the mighty things : masc/fem acc pl

πελωρίς|πελωρίς|πελωρὶς
πελωρίς : mussel : fem nom sg

πελωρίῳ|πελωρίῳ
πελώριος : the mighty things : masc/fem/neut dat sg

πελωριάδα|πελωριάδα
πελωριάς :   : fem acc sg

πελωριάδας|πελωριάδας
πελωριάς :   : fem acc pl

πελωριάδες|πελωριάδες
πελωριάς :   : fem nom/voc pl

πελωριάδι|πελωριάδι
πελωριάς :   : fem dat sg

πελωριάδος|πελωριάδος
πελωριάς :   : fem gen sg

πελωριάς|πελωριάς|πελωριὰς
πελωριάς :   : fem nom sg

πεμφηρίδας|πεμφηρίδας
πεμφηρίς : fish : fem acc pl

πεμφίδες|πεμφίδες
πεμφίς :   : fem nom/voc pl

πεμφίδων|πεμφίδων
πεμφίς :   : fem gen pl

πεμφίγων|πεμφίγων
πέμφιξ : breath : fem gen pl

πεμφιγώδεες|πεμφιγώδεες
πεμφιγώδης : accompanied by vesicular eruption : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πεμφιγώδεις|πεμφιγώδεις
πεμφιγώδης : accompanied by vesicular eruption : masc/fem acc pl<br>πεμφιγώδης : accompanied by vesicular eruption : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πεμφιγώδεσι|πεμφιγώδεσι
πεμφιγώδης : accompanied by vesicular eruption : masc/fem/neut dat pl

πεμφιγώδη|πεμφιγώδη
πεμφιγώδης : accompanied by vesicular eruption : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πεμφιγώδης : accompanied by vesicular eruption : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πεμφιγώδης : accompanied by vesicular eruption : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πεμφιγώδης|πεμφιγώδης
πεμφιγώδης : accompanied by vesicular eruption : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πεμφιγώδης : accompanied by vesicular eruption : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πεμφιγώδης : accompanied by vesicular eruption : masc/fem nom sg

πεμφθέν|πεμφθέν|πεμφθὲν
πέμπω : send : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πεμφθέντα|πεμφθέντα
πέμπω : send : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πέμπω : send : aor part pass masc acc sg

πεμφθέντας|πεμφθέντας
πέμπω : send : aor part pass masc acc pl

πεμφθέντες|πεμφθέντες
πέμπω : send : aor part pass masc nom/voc pl

πεμφθέντι|πεμφθέντι
πέμπω : send : aor part pass masc/neut dat sg

πεμφθέντος|πεμφθέντος
πέμπω : send : aor part pass masc/neut gen sg

πεμφθέντων|πεμφθέντων
πέμπω : send : aor part pass masc/neut gen pl

πεμφθείη|πεμφθείη
πέμπω : send : aor opt pass 3rd sg

πεμφθείην|πεμφθείην
πέμπω : send : aor opt pass 1st sg

πεμφθείησαν|πεμφθείησαν
πέμπω : send : aor opt pass 3rd pl

πεμφθείς|πεμφθείς|πεμφθεὶς
πέμπω : send : aor part pass masc nom/voc sg

πεμφθείσαις|πεμφθείσαις
πέμπω : send : aor part pass fem dat pl

πεμφθείσας|πεμφθείσας
πέμπω : send : aor part pass fem acc pl<br>πέμπω : send : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

πεμφθείσηι|πεμφθείσηι
πέμπω : send : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

πεμφθείσης|πεμφθείσης
πέμπω : send : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πεμφθείσῃ|πεμφθείσῃ
πέμπω : send : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

πεμφθεῖεν
πέμπω : send : aor opt pass 3rd pl

πεμφθεῖσ'
πέμπω : send : aor part pass fem nom/voc sg<br>πέμπω : send : aor part pass masc/neut dat pl<br>πέμπω : send : aor part pass fem nom/voc pl

πεμφθεῖσα
πέμπω : send : aor part pass fem nom/voc sg

πεμφθεῖσαι
πέμπω : send : aor part pass fem nom/voc pl

πεμφθεῖσαν
πέμπω : send : aor part pass fem acc sg

πεμφθεῖσι
πέμπω : send : aor part pass masc/neut dat pl

πεμφθεῖσιν
πέμπω : send : aor part pass masc/neut dat pl

πεμφθεισῶν
πέμπω : send : aor part pass fem gen pl

πεμφθήσεσθαι|πεμφθήσεσθαι
πέμπω : send : fut inf pasj

πεμφθήσεται|πεμφθήσεται
πέμπω : send : fut ind pass 3rd sg

πεμφθήσομαι|πεμφθήσομαι
πέμπω : send : fut ind pass 1st sg

πεμφθήσονται|πεμφθήσονται
πέμπω : send : fut ind pass 3rd pl

πεμφθήτω|πεμφθήτω
πέμπω : send : aor imperat pass 3rd sg

πεμφθῆι
πέμπω : send : aor subj pass 3rd sg

πεμφθῆναι
πέμπω : send : aor inf pasj

πεμφθῇ
πέμπω : send : aor subj pass 3rd sg

πεμφθησόμενα|πεμφθησόμενα
πέμπω : send : fut part pass neut nom/voc/acc pl

πεμφθησομένην|πεμφθησομένην
πέμπω : send : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

πεμφθησομένοις|πεμφθησομένοις
πέμπω : send : fut part pass masc/neut dat pl

πεμφθησομένου|πεμφθησομένου
πέμπω : send : fut part pass masc/neut gen sg

πεμφθησομένους|πεμφθησομένους
πέμπω : send : fut part pass masc acc pl

πεμφθησομένων|πεμφθησομένων
πέμπω : send : fut part pass fem gen pl<br>πέμπω : send : fut part pass masc/neut gen pl

πεμφθησομένῳ|πεμφθησομένῳ
πέμπω : send : fut part pass masc/neut dat sg

πεμφθῶ
πέμπω : send : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

πεμφθῶσι
πέμπω : send : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πεμφθῶσιν
πέμπω : send : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πεμμάτια|πεμμάτια
πεμμάτιον : small cake : neut nom/voc/acc pl

πεμμάτιον|πεμμάτιον
πεμμάτιον : small cake : neut nom/voc/acc sg

πεμμάτων|πεμμάτων
πέμμα : any kind of dressed food : neut gen pl

πεμματολόγος|πεμματολόγος
πεμματολόγος : discoursing of cakes : masc/fem nom sg

πεμματουργοί|πεμματουργοί|πεμματουργοὶ
πεμματουργός : pastrycook : masc nom/voc pl

πεμπάδα|πεμπάδα
πεμπάς : the number five : fem acc sg

πεμπάδαρχοι|πεμπάδαρχοι
πεμπάδαρχος : commander of a body of five : masc nom/voc pl

πεμπάδαρχον|πεμπάδαρχον
πεμπάδαρχος : commander of a body of five : masc acc sg

πεμπάδαρχος|πεμπάδαρχος
πεμπάδαρχος : commander of a body of five : masc nom sg

πεμπάδας|πεμπάδας
πεμπάς : the number five : fem acc pl

πεμπάδες|πεμπάδες
πεμπάς : the number five : fem nom/voc pl

πεμπάδι|πεμπάδι
πεμπάς : the number five : fem dat sg

πεμπάδος|πεμπάδος
πεμπάς : the number five : fem gen sg

πεμπάμερος|πεμπάμερος
πεμπάμερος :   : masc/fem nom sg

πεμπάς|πεμπάς|πεμπὰς
πεμπάς : the number five : fem nom sg

πεμπάσασα|πεμπάσασα
πεμπάζω : count on the five fingers : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεμπάσασθαι|πεμπάσασθαι
πεμπάζω : count on the five fingers : aor inf mid

πεμπάσεται|πεμπάσεται
πεμπάζω : count on the five fingers : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πεμπάζω : count on the five fingers : fut ind mid 3rd sg

πεμπάσιν|πεμπάσιν
πεμπάς : the number five : fem dat pl

πεμπάσσατο|πεμπάσσατο
πεμπάζω : count on the five fingers : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

πεμπάσσεται|πεμπάσσεται
πεμπάζω : count on the five fingers : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πεμπάζω : count on the five fingers : fut ind mid 3rd sg (epic)

πεμπάζειν|πεμπάζειν
πεμπάζω : count on the five fingers : pres inf act (attic epic)

πεμπάζετ'|πεμπάζετ'
πεμπάζω : count on the five fingers : pres imperat act 2nd pl<br>πεμπάζω : count on the five fingers : pres ind act 2nd pl<br>πεμπάζω : count on the five fingers : pres ind mp 3rd sg<br>πεμπάζω : count on the five fingers : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πεμπάζω : count on the five fingers : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πεμπάζεται|πεμπάζεται
πεμπάζω : count on the five fingers : pres ind mp 3rd sg

πεμπάζετο|πεμπάζετο
πεμπάζω : count on the five fingers : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεμπάζοι|πεμπάζοι
πεμπάζω : count on the five fingers : pres opt act 3rd sg

πεμπάζομαι|πεμπάζομαι
πεμπάζω : count on the five fingers : pres ind mp 1st sg

πεμπάζω|πεμπάζω
πεμπάζω : count on the five fingers : pres subj act 1st sg<br>πεμπάζω : count on the five fingers : pres ind act 1st sg

πεμπάζων|πεμπάζων
πεμπάζω : count on the five fingers : pres part act masc nom sg

πεμπαδάρχαι|πεμπαδάρχαι
πεμπαδάρχης :   : masc nom/voc pl<br>πεμπαδάρχης :   : masc dat sg (doric aeolic)

πεμπαδάρχους|πεμπαδάρχους
πεμπάδαρχος : commander of a body of five : masc acc pl

πεμπαδάρχων|πεμπαδάρχων
πεμπάδαρχος : commander of a body of five : masc gen pl

πεμπαδάρχῳ|πεμπαδάρχῳ
πεμπάδαρχος : commander of a body of five : masc dat sg

πεμπαδική|πεμπαδική|πεμπαδικὴ
πεμπαδικός : five-fold : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεμπαδικῶς
πεμπαδικός : five-fold : adverbial

πεμπαμέροις|πεμπαμέροις
πεμπάμερος :   : masc/fem/neut dat pl

πεμπαστάν|πεμπαστάν|πεμπαστὰν
πεμπαστής : one who counts : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>πεμπαστής : one who counts : masc acc sg

πεμπαστήν|πεμπαστήν|πεμπαστὴν
πεμπαστής : one who counts : masc acc sg (attic epic ionic)

πεμπαζόμενοι|πεμπαζόμενοι
πεμπάζω : count on the five fingers : pres part mp masc nom/voc pl

πεμπέλου|πεμπέλου
πέμπελος : aged : masc/fem/neut gen sg

πεμπέλων|πεμπέλων
πέμπελος : aged : masc/fem/neut gen pl

πεμπέλῳ|πεμπέλῳ
πέμπελος : aged : masc/fem/neut dat sg

πεμπέμεν|πεμπέμεν
πέμπω : send : pres inf act (epic)

πεμπέμεναι|πεμπέμεναι
πέμπω : send : pres inf act (epic)

πεμπέσθω|πεμπέσθω
πέμπω : send : pres imperat mp 3rd sg

πεμπέσθωσαν|πεμπέσθωσαν
πέμπω : send : pres imperat mp 3rd pl

πεμπέτω|πεμπέτω
πέμπω : send : pres imperat act 3rd sg

πεμπέτωσαν|πεμπέτωσαν
πέμπω : send : pres imperat act 3rd pl

πεμπεβόηα|πεμπεβόηα
πεμπεβόηος : made of five ox-hides : neut nom/voc/acc pl

πεμπόμενα|πεμπόμενα
πέμπω : send : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πεμπόμεναι|πεμπόμεναι
πέμπω : send : pres part mp fem nom/voc pl

πεμπόμενοι|πεμπόμενοι
πέμπω : send : pres part mp masc nom/voc pl

πεμπόμενον|πεμπόμενον
πέμπω : send : pres part mp masc acc sg<br>πέμπω : send : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πεμπόμενος|πεμπόμενος
πέμπω : send : pres part mp masc nom sg

πεμπόντων|πεμπόντων
πέμπω : send : pres part act masc/neut gen pl<br>πέμπω : send : pres imperat act 3rd pl

πεμπομέναις|πεμπομέναις
πέμπω : send : pres part mp fem dat pl

πεμπομέναν|πεμπομέναν
πέμπω : send : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

πεμπομένας|πεμπομένας
πέμπω : send : pres part mp fem acc pl<br>πέμπω : send : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεμπομένη|πεμπομένη
πέμπω : send : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεμπομένην|πεμπομένην
πέμπω : send : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεμπομένης|πεμπομένης
πέμπω : send : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεμπομένῃ|πεμπομένῃ
πέμπω : send : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεμπομένοιο|πεμπομένοιο
πέμπω : send : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

πεμπομένοις|πεμπομένοις
πέμπω : send : pres part mp masc/neut dat pl

πεμπομένου|πεμπομένου
πέμπω : send : pres part mp masc/neut gen sg

πεμπομένους|πεμπομένους
πέμπω : send : pres part mp masc acc pl

πεμπομένων|πεμπομένων
πέμπω : send : pres part mp fem gen pl<br>πέμπω : send : pres part mp masc/neut gen pl

πεμπομένῳ|πεμπομένῳ
πέμπω : send : pres part mp masc/neut dat sg

πεμπούσας|πεμπούσας
πέμπω : send : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πέμπω : send : pres part act fem gen sg (doric)

πεμπούσης|πεμπούσης
πέμπω : send : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πεμπούσῃ|πεμπούσῃ
πέμπω : send : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

πεμπουσῶν
πέμπω : send : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

πεμπτάκις|πεμπτάκις
πεμπτάκις : five times : indeclform (adverb)

πεμπτάς|πεμπτάς|πεμπτὰς
πεμπτός : sent : fem acc pl

πεμπταία|πεμπταία
πεμπταῖος : on the fifth day : fem nom/voc/acc dual<br>πεμπταῖος : on the fifth day : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πεμπταίαν|πεμπταίαν
πεμπταῖος : on the fifth day : fem acc sg (attic doric aeolic)

πεμπταίας|πεμπταίας
πεμπταῖος : on the fifth day : fem acc pl<br>πεμπταῖος : on the fifth day : fem gen sg (attic doric aeolic)

πεμπταίᾳ|πεμπταίᾳ
πεμπταῖος : on the fifth day : fem dat sg (attic doric aeolic)

πεμπταίη|πεμπταίη
πεμπταῖος : on the fifth day : fem nom/voc sg (epic ionic)

πεμπταίῃ|πεμπταίῃ
πεμπταῖος : on the fifth day : fem dat sg (epic ionic)

πεμπταίοιν|πεμπταίοιν
πεμπταῖος : on the fifth day : masc/neut gen/dat dual

πεμπταίοις|πεμπταίοις
πεμπταῖος : on the fifth day : masc/neut dat pl

πεμπταίοισι|πεμπταίοισι
πεμπταῖος : on the fifth day : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πεμπταίοισιν|πεμπταίοισιν
πεμπταῖος : on the fifth day : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πεμπταίου|πεμπταίου
πεμπταῖος : on the fifth day : masc/neut gen sg

πεμπταίους|πεμπταίους
πεμπταῖος : on the fifth day : masc acc pl

πεμπταίων|πεμπταίων
πεμπταῖος : on the fifth day : fem gen pl<br>πεμπταῖος : on the fifth day : masc/neut gen pl

πεμπταίῳ|πεμπταίῳ
πεμπταῖος : on the fifth day : masc/neut dat sg

πεμπταῖα
πεμπταῖος : on the fifth day : neut nom/voc/acc pl

πεμπταῖαι
πεμπταῖος : on the fifth day : fem nom/voc pl

πεμπταῖοι
πεμπταῖος : on the fifth day : masc nom/voc pl

πεμπταῖον
πεμπταῖος : on the fifth day : masc acc sg<br>πεμπταῖος : on the fifth day : neut nom/voc/acc sg

πεμπταῖος
πεμπταῖος : on the fifth day : masc nom sg

πεμπτέα|πεμπτέα
πεμπτέος : to be sent : neut nom/voc/acc pl<br>πεμπτέος : to be sent : fem nom/voc/acc dual<br>πεμπτέος : to be sent : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πεμπτέαν|πεμπτέαν
πεμπτέος : to be sent : fem acc sg (attic doric aeolic)

πεμπτέον|πεμπτέον
πεμπτέος : to be sent : masc acc sg<br>πεμπτέος : to be sent : neut nom/voc/acc sg

πεμπτέος|πεμπτέος
πεμπτέος : to be sent : masc nom sg

πεμπτή|πεμπτή|πεμπτὴ
πεμπτός : sent : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεμπτῆρ'
πεμπτήρ :   : masc acc sg<br>πεμπτήρ :   : masc dat sg<br>πεμπτήρ :   : masc nom/voc/acc dual

πεμπτῆς
πεμπτός : sent : fem gen sg (attic epic ionic)

πεμπτῇ
πεμπτός : sent : fem dat sg (attic epic ionic)

πεμπτημόρια|πεμπτημόρια
πεμπτημόριον : fifth part : neut nom/voc/acc pl

πεμπτημόριον|πεμπτημόριον
πεμπτημόριον : fifth part : neut nom/voc/acc sg

πεμπτημορίοις|πεμπτημορίοις
πεμπτημόριον : fifth part : neut dat pl

πεμπτημορίου|πεμπτημορίου
πεμπτημόριον : fifth part : neut gen sg

πεμπτημορίων|πεμπτημορίων
πεμπτημόριον : fifth part : neut gen pl

πεμπτόν|πεμπτόν|πεμπτὸν
πεμπτός : sent : masc acc sg<br>πεμπτός : sent : neut nom/voc/acc sg

πεμπτός|πεμπτός|πεμπτὸς
πεμπτός : sent : masc nom sg

πεμπτούς|πεμπτούς|πεμπτοὺς
πεμπτός : sent : masc acc pl

πεμπώβολα|πεμπώβολα
πεμπώβολον : five-pronged fork : neut nom/voc/acc pl

πεμπώβολον|πεμπώβολον
πεμπώβολον : five-pronged fork : neut nom/voc/acc sg

πεμπωβόλοις|πεμπωβόλοις
πεμπώβολον : five-pronged fork : neut dat pl

πεμπωβόλου|πεμπωβόλου
πεμπώβολον : five-pronged fork : neut gen sg

πεμπωβόλων|πεμπωβόλων
πεμπώβολον : five-pronged fork : neut gen pl

πεμψάμενος|πεμψάμενος
πέμπω : send : aor part mid masc nom sg

πεμψάντων|πεμψάντων
πέμπω : send : aor part act masc/neut gen pl<br>πέμπω : send : aor imperat act 3rd pl

πεμψάσης|πεμψάσης
πέμπω : send : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

πεμψάσῃ|πεμψάσῃ
πέμπω : send : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

πεμψάτω|πεμψάτω
πέμπω : send : aor imperat act 3rd sg

πεμψαίαθ'|πεμψαίαθ'
πέμπω : send : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

πεμψαίμεθα|πεμψαίμεθα
πέμπω : send : aor opt mid 1st pl

πεμψέμεναι|πεμψέμεναι
πέμπω : send : fut inf act (epic)

πεμψεῖ
πέμπω : send : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>πέμπω : send : fut ind act 3rd sg (doric)

πεμψόμεθα|πεμψόμεθα
πέμπω : send : aor subj mid 1st pl (epic)<br>πέμπω : send : fut ind mid 1st pl

πεμψῶ
πέμπω : send : fut ind act 1st sg (doric)

πενέονται|πενέονται
πενέω : to be poor : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

πενέσται|πενέσται
πενέστης : labourer : masc nom/voc pl<br>πενέστης : labourer : masc dat sg (doric aeolic)

πενέσταις|πενέσταις
πενέστης : labourer : masc dat pl

πενέσταισι|πενέσταισι
πενέστης : labourer : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πενέστας|πενέστας
πενέστης : labourer : masc acc pl<br>πενέστης : labourer : masc nom sg (epic doric aeolic)

πενέστατοι|πενέστατοι
πένης : one who works for his living : masc nom/voc superl pl

πενέστατον|πενέστατον
πένης : one who works for his living : masc acc superl sg<br>πένης : one who works for his living : neut nom/voc/acc superl sg

πενέστατος|πενέστατος
πένης : one who works for his living : masc nom superl sg

πενέστεροι|πενέστεροι
πένης : one who works for his living : masc nom/voc comp pl

πενέστερον|πενέστερον
πένης : one who works for his living : adverbial comp<br>πένης : one who works for his living : masc acc comp sg<br>πένης : one who works for his living : neut nom/voc/acc comp sg

πενέστερος|πενέστερος
πένης : one who works for his living : masc nom comp sg

πενέστεω|πενέστεω
πενέστης : labourer : masc gen sg (epic ionic)

πενέστης|πενέστης
πενέστης : labourer : masc nom sg

πενέστῃ|πενέστῃ
πενέστης : labourer : masc dat sg (attic epic ionic)

πενέστου|πενέστου
πενέστης : labourer : masc gen sg

πενεῖν
πενέω : to be poor : pres inf act (attic epic doric)

πενεστάτης|πενεστάτης
πένης : one who works for his living : fem gen superl sg (attic epic ionic)

πενεστάτοις|πενεστάτοις
πένης : one who works for his living : masc/neut dat superl pl

πενεστάτου|πενεστάτου
πένης : one who works for his living : masc/neut gen superl sg

πενεστάτους|πενεστάτους
πένης : one who works for his living : masc acc superl pl

πενεστάτων|πενεστάτων
πένης : one who works for his living : fem gen superl pl<br>πένης : one who works for his living : masc/neut gen superl pl

πενεστάτῳ|πενεστάτῳ
πένης : one who works for his living : masc/neut dat superl sg

πενεστάων|πενεστάων
πενέστης : labourer : masc gen pl (epic aeolic)

πενεστέρα|πενεστέρα
πένης : one who works for his living : fem nom/voc/acc comp dual<br>πένης : one who works for his living : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πενεστέραν|πενεστέραν
πένης : one who works for his living : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πενεστέρας|πενεστέρας
πένης : one who works for his living : fem acc comp pl<br>πένης : one who works for his living : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πενεστέρᾳ|πενεστέρᾳ
πένης : one who works for his living : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

πενεστέροις|πενεστέροις
πένης : one who works for his living : masc/neut dat comp pl

πενεστέροισιν|πενεστέροισιν
πένης : one who works for his living : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

πενεστέρου|πενεστέρου
πένης : one who works for his living : masc/neut gen comp sg

πενεστέρους|πενεστέρους
πένης : one who works for his living : masc acc comp pl

πενεστέρων|πενεστέρων
πένης : one who works for his living : fem gen comp pl<br>πένης : one who works for his living : masc/neut gen comp pl

πενεστέων|πενεστέων
πενέστης : labourer : masc gen pl (epic ionic)

πενεστεία|πενεστεία
πενεστεία : the class of serfs : fem nom/voc/acc dual<br>πενεστεία : the class of serfs : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πενεστείας|πενεστείας
πενεστεία : the class of serfs : fem acc pl<br>πενεστεία : the class of serfs : fem gen sg (attic doric aeolic)

πενεστικόν|πενεστικόν|πενεστικὸν
πενεστικός : in the state of a : masc acc sg<br>πενεστικός : in the state of a : neut nom/voc/acc sg

πενεστῶν
πενέστης : labourer : masc gen pl

πενήτοιν|πενήτοιν
πένης : one who works for his living : masc gen/dat dual

πενήτων|πενήτων
πένης : one who works for his living : masc gen pl<br>πενέω : to be poor : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>πενέω : to be poor : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

πενηθείς|πενηθείς|πενηθεὶς
πενέω : to be poor : aor part pass masc nom/voc sg

πενητεύειν|πενητεύειν
πενητεύω : to be poor : pres inf act (attic epic)

πενητεύοντα|πενητεύοντα
πενητεύω : to be poor : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πενητεύω : to be poor : pres part act masc acc sg

πενητεύοντας|πενητεύοντας
πενητεύω : to be poor : pres part act masc acc pl

πενητεύουσι|πενητεύουσι
πενητεύω : to be poor : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πενητεύω : to be poor : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πενητεύουσιν|πενητεύουσιν
πενητεύω : to be poor : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πενητεύω : to be poor : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πενητεύσαντες|πενητεύσαντες
πενητεύω : to be poor : aor part act masc nom/voc pl

πενητεύσασι|πενητεύσασι
πενητεύω : to be poor : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πενητεύσει|πενητεύσει
πενητεύω : to be poor : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πενητεύω : to be poor : fut ind mid 2nd sg<br>πενητεύω : to be poor : fut ind act 3rd sg

πενητεύω|πενητεύω
πενητεύω : to be poor : pres subj act 1st sg<br>πενητεύω : to be poor : pres ind act 1st sg

πενητεύων|πενητεύων
πενητεύω : to be poor : pres part act masc nom sg

πενητεῦσαι
πενητεύω : to be poor : aor inf act

πενητοκόμοι|πενητοκόμοι
πενητοκόμος :   : masc/fem nom/voc pl

πενητοκόμοις|πενητοκόμοις
πενητοκόμος :   : masc/fem/neut dat pl

πενία|πενία
πενία : poverty : fem nom/voc/acc dual<br>πενία : poverty : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πενίαι|πενίαι
πενία : poverty : fem nom/voc pl<br>πενία : poverty : fem dat sg (attic doric aeolic)

πενίαις|πενίαις
πενία : poverty : fem dat pl

πενίαν|πενίαν
πενία : poverty : fem acc sg (attic doric aeolic)

πενίας|πενίας
πενία : poverty : fem acc pl<br>πενία : poverty : fem gen sg (attic doric aeolic)

πενίᾳ|πενίᾳ
πενία : poverty : fem nom/voc pl<br>πενία : poverty : fem dat sg (attic doric aeolic)

πενίη|πενίη
πενία : poverty : fem nom/voc sg (epic ionic)

πενίηι|πενίηι
πενία : poverty : fem dat sg (epic ionic)

πενίην|πενίην
πενία : poverty : fem acc sg (epic ionic)

πενίης|πενίης
πενία : poverty : fem gen sg (epic ionic)

πενίῃ|πενίῃ
πενία : poverty : fem dat sg (epic ionic)

πενίῃσι|πενίῃσι
πενία : poverty : fem dat pl (epic ionic)

πενίῃσιν|πενίῃσιν
πενία : poverty : fem dat pl (epic ionic)

πενιχρά|πενιχρά|πενιχρὰ
πενιχρός : poor : neut nom/voc/acc pl<br>πενιχρός : poor : fem nom/voc/acc dual<br>πενιχρός : poor : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πενιχράν|πενιχράν|πενιχρὰν
πενιχρός : poor : fem acc sg (attic doric aeolic)

πενιχράς|πενιχράς|πενιχρὰς
πενιχρός : poor : fem acc pl

πενιχρᾶς
πενιχρός : poor : fem gen sg (attic doric aeolic)

πενιχρᾷ
πενιχρός : poor : fem dat sg (attic doric aeolic)

πενιχραί|πενιχραί|πενιχραὶ
πενιχρός : poor : fem nom/voc pl

πενιχραῖς
πενιχρός : poor : fem dat pl

πενιχραλέον|πενιχραλέον
πενιχραλέος :   : masc acc sg<br>πενιχραλέος :   : neut nom/voc/acc sg

πενιχρή|πενιχρή|πενιχρὴ
πενιχρός : poor : fem nom/voc sg (epic ionic)

πενιχρήν|πενιχρήν|πενιχρὴν
πενιχρός : poor : fem acc sg (epic ionic)

πενιχρῆς
πενιχρός : poor : fem gen sg (epic ionic)

πενιχρῇ
πενιχρός : poor : fem dat sg (epic ionic)

πενιχρόν|πενιχρόν|πενιχρὸν
πενιχρός : poor : masc acc sg<br>πενιχρός : poor : neut nom/voc/acc sg

πενιχρός|πενιχρός|πενιχρὸς
πενιχρός : poor : masc nom sg

πενιχρότατοι|πενιχρότατοι
πενιχρός : poor : masc nom/voc superl pl

πενιχρότατος|πενιχρότατος
πενιχρός : poor : masc nom superl sg

πενιχρότερον|πενιχρότερον
πενιχρός : poor : adverbial comp<br>πενιχρός : poor : masc acc comp sg<br>πενιχρός : poor : neut nom/voc/acc comp sg

πενιχρότερος|πενιχρότερος
πενιχρός : poor : masc nom comp sg

πενιχρότης|πενιχρότης
πενιχρότης :   : fem nom sg

πενιχρότητα|πενιχρότητα
πενιχρότης :   : fem acc sg

πενιχρότητος|πενιχρότητος
πενιχρότης :   : fem gen sg

πενιχροί|πενιχροί|πενιχροὶ
πενιχρός : poor : masc nom/voc pl

πενιχροῖς
πενιχρός : poor : masc/neut dat pl

πενιχροτάτας|πενιχροτάτας
πενιχρός : poor : fem acc superl pl<br>πενιχρός : poor : fem gen superl sg (doric aeolic)

πενιχροτάτου|πενιχροτάτου
πενιχρός : poor : masc/neut gen superl sg

πενιχροτάτους|πενιχροτάτους
πενιχρός : poor : masc acc superl pl

πενιχροτέραις|πενιχροτέραις
πενιχρός : poor : fem dat comp pl<br>πενιχρός : poor : fem dat comp pl (attic)

πενιχροτέραν|πενιχροτέραν
πενιχρός : poor : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πενιχροτέροις|πενιχροτέροις
πενιχρός : poor : masc/neut dat comp pl

πενιχροτέρους|πενιχροτέρους
πενιχρός : poor : masc acc comp pl

πενιχροτέρῳ|πενιχροτέρῳ
πενιχρός : poor : masc/neut dat comp sg

πενιχρούς|πενιχρούς|πενιχροὺς
πενιχρός : poor : masc acc pl

πενιχροῦ
πενιχρός : poor : masc/neut gen sg

πενιχρῶι
πενιχρός : poor : masc/neut dat sg

πενιχρῶν
πενιχρός : poor : fem gen pl<br>πενιχρός : poor : masc/neut gen pl

πενιχρῶς
πενιχρός : poor : adverbial

πενιχρῷ
πενιχρός : poor : masc/neut dat sg

πενόμενα|πενόμενα
πένομαι : toil : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πενόμεναι|πενόμεναι
πένομαι : toil : pres part mp fem nom/voc pl

πενόμενοι|πενόμενοι
πένομαι : toil : pres part mp masc nom/voc pl

πενόμενον|πενόμενον
πένομαι : toil : pres part mp masc acc sg<br>πένομαι : toil : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πενόμενος|πενόμενος
πένομαι : toil : pres part mp masc nom sg

πενόμεθα|πενόμεθα
πένομαι : toil : pres ind mp 1st pl<br>πένομαι : toil : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πενομέναις|πενομέναις
πένομαι : toil : pres part mp fem dat pl

πενομένας|πενομένας
πένομαι : toil : pres part mp fem acc pl<br>πένομαι : toil : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

πενομένη|πενομένη
πένομαι : toil : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πενομένην|πενομένην
πένομαι : toil : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πενομένης|πενομένης
πένομαι : toil : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πενομένῃ|πενομένῃ
πένομαι : toil : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πενομένοις|πενομένοις
πένομαι : toil : pres part mp masc/neut dat pl

πενομένου|πενομένου
πένομαι : toil : pres part mp masc/neut gen sg

πενομένους|πενομένους
πένομαι : toil : pres part mp masc acc pl

πενομένω|πενομένω
πένομαι : toil : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>πένομαι : toil : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

πενομένων|πενομένων
πένομαι : toil : pres part mp fem gen pl<br>πένομαι : toil : pres part mp masc/neut gen pl

πενομένῳ|πενομένῳ
πένομαι : toil : pres part mp masc/neut dat sg

πενθαλέα|πενθαλέα
πενθαλέος : sad : neut nom/voc/acc pl<br>πενθαλέος : sad : fem nom/voc/acc dual<br>πενθαλέος : sad : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πενθαλέαις|πενθαλέαις
πενθαλέος : sad : fem dat pl<br>πενθαλέος : sad : fem dat pl (attic)

πενθαλέην|πενθαλέην
πενθαλέος : sad : fem acc sg (epic ionic)

πενθαλέης|πενθαλέης
πενθαλέος : sad : fem gen sg (epic ionic)

πενθαλέῃ|πενθαλέῃ
πενθαλέος : sad : fem dat sg (epic ionic)

πενθαλέοις|πενθαλέοις
πενθαλέος : sad : masc/neut dat pl

πενθαλέοισιν|πενθαλέοισιν
πενθαλέος : sad : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πενθαλέον|πενθαλέον
πενθαλέος : sad : masc acc sg<br>πενθαλέος : sad : neut nom/voc/acc sg

πενθαλέος|πενθαλέος
πενθαλέος : sad : masc nom sg

πενθαλέων|πενθαλέων
πενθαλέος : sad : masc/neut gen pl

πενθαλέῳ|πενθαλέῳ
πενθαλέος : sad : masc/neut dat sg

πενθέουσι|πενθέουσι
πενθέω : bewail : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πενθέω : bewail : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

πενθέραν|πενθέραν
πενθερά : mother-in-law : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

πενθέριον|πενθέριον
πενθέριος : of : masc acc sg<br>πενθέριος : of : neut nom/voc/acc sg

πενθέων|πενθέων
πένθος : grief : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>πενθέω : bewail : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

πενθείετον|πενθείετον
πενθέω : bewail : pres ind act 3rd dual (epic)

πενθείτω|πενθείτω
πενθέω : bewail : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

πενθείτωσαν|πενθείτωσαν
πενθέω : bewail : pres imperat act 3rd pl

πενθεῖ
πενθέω : bewail : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πενθέω : bewail : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πενθεῖν
πενθέω : bewail : pres inf act (attic epic doric)

πενθεῖς
πενθέω : bewail : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πενθεῖσθαι
πενθέω : bewail : pres inf mp (attic epic)

πενθεῖται
πενθέω : bewail : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πενθεῖτε
πενθέω : bewail : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>πενθέω : bewail : pres opt act 2nd pl<br>πενθέω : bewail : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>πενθέω : bewail : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

πενθερά|πενθερά|πενθερὰ
πενθερά : mother-in-law : fem nom/voc/acc dual<br>πενθερά : mother-in-law : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πενθεράν|πενθεράν|πενθερὰν
πενθερά : mother-in-law : fem acc sg (attic doric aeolic)

πενθερᾶς
πενθερά : mother-in-law : fem gen sg (attic doric aeolic)

πενθερᾷ
πενθερά : mother-in-law : fem dat sg (attic doric aeolic)

πενθερέ|πενθερέ|πενθερὲ
πενθερός : father-in-law : masc voc sg

πενθερή|πενθερή|πενθερὴ
πενθερά : mother-in-law : fem nom/voc sg (epic ionic)

πενθερίοιο|πενθερίοιο
πενθέριος : of : masc/neut gen sg (epic)

πενθερίου|πενθερίου
πενθέριος : of : masc/neut gen sg

πενθερική|πενθερική|πενθερικὴ
πενθερικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πενθερικήν|πενθερικήν|πενθερικὴν
πενθερικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

πενθερικοῖς
πενθερικός :   : masc/neut dat pl

πενθερόν|πενθερόν|πενθερὸν
πενθερός : father-in-law : masc acc sg

πενθερός|πενθερός|πενθερὸς
πενθερός : father-in-law : masc nom sg

πενθεροφθόροις|πενθεροφθόροις
πενθεροφθόρος : slaying one's father-in-law : masc/fem/neut dat pl

πενθεροφθόρου|πενθεροφθόρου
πενθεροφθόρος : slaying one's father-in-law : masc/fem/neut gen sg

πενθεροί|πενθεροί|πενθεροὶ
πενθερός : father-in-law : masc nom/voc pl

πενθεροῖς
πενθερός : father-in-law : masc dat pl

πενθεροκτόνος|πενθεροκτόνος
πενθεροκτόνος :   : masc/fem nom sg

πενθερούς|πενθερούς|πενθεροὺς
πενθερός : father-in-law : masc acc pl

πενθεροῦ
πενθερός : father-in-law : masc gen sg

πενθερῶν
πενθερά : mother-in-law : fem gen pl (ionic)<br>πενθερός : father-in-law : masc gen pl

πενθερῷ
πενθερός : father-in-law : masc dat sg

πενθετήροισι|πενθετήροισι
πενθέτηρος : in the fifth year : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πενθεῦ
πενθέω : bewail : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>πενθέω : bewail : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)

πενθήματα|πενθήματα
πένθημα : lamentation : neut nom/voc/acc pl

πενθήμεναι|πενθήμεναι
πενθέω : bewail : pres inf act (epic)<br>πενθέω : bewail : pres inf act (epic)

πενθήμερον|πενθήμερον
πενθήμερος : of five days : masc/fem acc sg<br>πενθήμερος : of five days : neut nom/voc/acc sg

πενθήμερος|πενθήμερος
πενθήμερος : of five days : masc/fem nom sg

πενθήμονες|πενθήμονες
πενθήμων : mournful : masc/fem nom/voc pl

πενθήμονι|πενθήμονι
πενθήμων : mournful : dat sg

πενθήρει|πενθήρει
πενθήρης : lamenting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πενθήρης : lamenting : masc/fem/neut dat sg<br>πενθήρης : lamenting : dat sg (epic)

πενθήρεις|πενθήρεις
πενθήρης : lamenting : masc/fem acc pl<br>πενθήρης : lamenting : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πενθήρη|πενθήρη
πενθήρης : lamenting : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πενθήρης : lamenting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πενθήρης : lamenting : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πενθήρης|πενθήρης
πενθήρης : lamenting : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πενθήρης : lamenting : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πενθήρης : lamenting : masc/fem nom sg

πενθήσαντα|πενθήσαντα
πενθέω : bewail : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πενθέω : bewail : aor part act masc acc sg

πενθήσαντας|πενθήσαντας
πενθέω : bewail : aor part act masc acc pl

πενθήσαντες|πενθήσαντες
πενθέω : bewail : aor part act masc nom/voc pl

πενθήσαντι|πενθήσαντι
πενθέω : bewail : aor part act masc/neut dat sg

πενθήσαντος|πενθήσαντος
πενθέω : bewail : aor part act masc/neut gen sg

πενθήσας|πενθήσας
πενθέω : bewail : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πενθήσασα|πενθήσασα
πενθέω : bewail : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πενθήσασαι|πενθήσασαι
πενθέω : bewail : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πενθήσασαν|πενθήσασαν
πενθέω : bewail : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πενθήσασιν|πενθήσασιν
πενθέω : bewail : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πενθήσατε|πενθήσατε
πενθέω : bewail : aor imperat act 2nd pl<br>πενθέω : bewail : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πενθήσει|πενθήσει
πένθησις : mourning : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πένθησις : mourning : fem dat sg (epic)<br>πένθησις : mourning : fem dat sg (attic ionic)<br>πενθέω : bewail : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πενθέω : bewail : fut ind mid 2nd sg<br>πενθέω : bewail : fut ind act 3rd sg

πενθήσειε|πενθήσειε
πενθέω : bewail : aor opt act 3rd sg

πενθήσειεν|πενθήσειεν
πενθέω : bewail : aor opt act 3rd sg

πενθήσειν|πενθήσειν
πενθέω : bewail : fut inf act (attic epic)

πενθήσεις|πενθήσεις
πένθησις : mourning : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πένθησις : mourning : fem nom/acc pl (attic)<br>πενθέω : bewail : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πενθέω : bewail : fut ind act 2nd sg

πενθήσετε|πενθήσετε
πενθέω : bewail : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πενθέω : bewail : fut ind act 2nd pl

πενθήσητε|πενθήσητε
πενθέω : bewail : aor subj act 2nd pl

πενθήσῃ|πενθήσῃ
πένθησις : mourning : fem dat sg (epic)<br>πενθέω : bewail : aor subj mid 2nd sg<br>πενθέω : bewail : aor subj act 3rd sg<br>πενθέω : bewail : fut ind mid 2nd sg

πενθήσῃς|πενθήσῃς
πενθέω : bewail : aor subj act 2nd sg

πενθήσομεν|πενθήσομεν
πενθέω : bewail : aor subj act 1st pl (epic)<br>πενθέω : bewail : fut ind act 1st pl

πενθήσοντες|πενθήσοντες
πενθέω : bewail : fut part act masc nom/voc pl

πενθήσουσαν|πενθήσουσαν
πενθέω : bewail : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πενθήσουσι|πενθήσουσι
πενθέω : bewail : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πενθέω : bewail : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πενθέω : bewail : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πενθήσουσιν|πενθήσουσιν
πενθέω : bewail : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πενθέω : bewail : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πενθέω : bewail : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πενθήσω|πενθήσω
πενθέω : bewail : aor subj act 1st sg<br>πενθέω : bewail : fut ind act 1st sg<br>πενθέω : bewail : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πενθήσωμεν|πενθήσωμεν
πενθέω : bewail : aor subj act 1st pl

πενθήσων|πενθήσων
πενθέω : bewail : fut part act masc nom sg

πενθήσωσι|πενθήσωσι
πενθέω : bewail : aor subj act 3rd pl

πενθήσωσιν|πενθήσωσιν
πενθέω : bewail : aor subj act 3rd pl

πενθήτρια|πενθήτρια
πενθητήρ : mourner : fem nom/voc sg

πενθῆι
πενθέω : bewail : pres subj mp 2nd sg<br>πενθέω : bewail : pres ind mp 2nd sg<br>πενθέω : bewail : pres subj act 3rd sg

πενθῆναι
πενθέω : bewail : pres inf act (epic)

πενθῆρες
πενθήρης : lamenting : masc/fem voc sg<br>πενθήρης : lamenting : neut nom/voc/acc sg

πενθῆσαι
πενθέω : bewail : aor inf act

πενθῇ
πενθέω : bewail : pres subj mp 2nd sg<br>πενθέω : bewail : pres ind mp 2nd sg<br>πενθέω : bewail : pres subj act 3rd sg

πενθῇς
πενθέω : bewail : pres subj act 2nd sg

πενθημάτων|πενθημάτων
πένθημα : lamentation : neut gen pl

πενθημέρου|πενθημέρου
πενθήμερος : of five days : masc/fem/neut gen sg

πενθημέρους|πενθημέρους
πενθήμερος : of five days : masc/fem acc pl

πενθημέρων|πενθημέρων
πενθήμερος : of five days : masc/fem/neut gen pl

πενθημιμερές|πενθημιμερές|πενθημιμερὲς
πενθημιμερής : consisting of five halves : masc/fem voc sg<br>πενθημιμερής : consisting of five halves : neut nom/voc/acc sg

πενθημιμερεῖ
πενθημιμερής : consisting of five halves : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πενθημιμερής : consisting of five halves : masc/fem/neut dat sg

πενθημιμερής|πενθημιμερής|πενθημιμερὴς
πενθημιμερής : consisting of five halves : masc/fem nom sg

πενθημιμερῆ
πενθημιμερής : consisting of five halves : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πενθημιμερής : consisting of five halves : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πενθημιμερής : consisting of five halves : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πενθημιμεροῦς
πενθημιμερής : consisting of five halves : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πενθημιμερῶν
πενθημιμερής : consisting of five halves : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πενθημιποδίου|πενθημιποδίου
πενθημιπόδιος : consisting of five half-feet : masc/neut gen sg

πενθημισπιθάμου|πενθημισπιθάμου
πενθημισπίθαμος : spans long : masc/fem/neut gen sg

πενθημιταλαντιαίου|πενθημιταλαντιαίου
πενθημιταλαντιαῖος : weighing : masc/neut gen sg

πενθηθῆναι
πενθέω : bewail : aor inf pasj

πενθηρᾶς
πενθηρός : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

πενθηρόν|πενθηρόν|πενθηρὸν
πενθηρός : of : masc acc sg<br>πενθηρός : of : neut nom/voc/acc sg

πενθηρός|πενθηρός|πενθηρὸς
πενθηρός : of : masc nom sg

πενθησάντων|πενθησάντων
πενθέω : bewail : aor part act masc/neut gen pl<br>πενθέω : bewail : aor imperat act 3rd pl

πενθησάτω|πενθησάτω
πενθέω : bewail : aor imperat act 3rd sg

πενθητέον|πενθητέον
πενθητέον : one must lament : masc acc sg<br>πενθητέον : one must lament : neut nom/voc/acc sg

πενθητήριοι|πενθητήριοι
πενθητήριος : of : masc nom/voc pl

πενθητήριον|πενθητήριον
πενθητήριος : of : masc acc sg<br>πενθητήριος : of : neut nom/voc/acc sg

πενθητήριος|πενθητήριος
πενθητήριος : of : masc nom sg

πενθητήρων|πενθητήρων
πενθητήρ : mourner : masc/fem gen pl

πενθητῆρος
πενθητήρ : mourner : masc/fem gen sg

πενθητηρίους|πενθητηρίους
πενθητήριος : of : masc acc pl

πενθητρίας|πενθητρίας
πενθητήρ : mourner : fem acc pl<br>πενθητήρ : mourner : fem gen sg (attic doric aeolic)

πενθίμην|πενθίμην
πένθιμος : mourning garments : fem acc sg (attic epic ionic)

πενθίμῃ|πενθίμῃ
πένθιμος : mourning garments : fem dat sg (attic epic ionic)

πενθίμοις|πενθίμοις
πένθιμος : mourning garments : masc/neut dat pl<br>πένθιμος : mourning garments : masc/fem/neut dat pl

πενθίμου|πενθίμου
πένθιμος : mourning garments : masc/neut gen sg<br>πένθιμος : mourning garments : masc/fem/neut gen sg

πενθίμους|πενθίμους
πένθιμος : mourning garments : masc acc pl<br>πένθιμος : mourning garments : masc/fem acc pl

πενθίμωι|πενθίμωι
πένθιμος : mourning garments : masc/neut dat sg<br>πένθιμος : mourning garments : masc/fem/neut dat sg

πενθίμων|πενθίμων
πένθιμος : mourning garments : fem gen pl<br>πένθιμος : mourning garments : masc/neut gen pl<br>πένθιμος : mourning garments : masc/fem/neut gen pl

πενθίμως|πενθίμως
πένθιμος : mourning garments : adverbial<br>πένθιμος : mourning garments : masc acc pl (doric)<br>πένθιμος : mourning garments : adverbial<br>πένθιμος : mourning garments : masc/fem acc pl (doric)

πενθίμῳ|πενθίμῳ
πένθιμος : mourning garments : masc/neut dat sg<br>πένθιμος : mourning garments : masc/fem/neut dat sg

πενθικά|πενθικά|πενθικὰ
πενθικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>πενθικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>πενθικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πενθικάς|πενθικάς|πενθικὰς
πενθικός : of : fem acc pl

πενθικαῖς
πενθικός : of : fem dat pl

πενθική|πενθική|πενθικὴ
πενθικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πενθικήν|πενθικήν|πενθικὴν
πενθικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

πενθικῆς
πενθικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

πενθικόν|πενθικόν|πενθικὸν
πενθικός : of : masc acc sg<br>πενθικός : of : neut nom/voc/acc sg

πενθικός|πενθικός|πενθικὸς
πενθικός : of : masc nom sg

πενθικοῖς
πενθικός : of : masc/neut dat pl

πενθικοῦ
πενθικός : of : masc/neut gen sg

πενθικώτερον|πενθικώτερον
πενθικός : of : adverbial comp<br>πενθικός : of : masc acc comp sg<br>πενθικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

πενθικῶν
πενθικός : of : fem gen pl<br>πενθικός : of : masc/neut gen pl

πενθικῶς
πενθικός : of : adverbial

πενθικῷ
πενθικός : of : masc/neut dat sg

πενθικωτάτων|πενθικωτάτων
πενθικός : of : fem gen superl pl<br>πενθικός : of : masc/neut gen superl pl

πενθιμώτατα|πενθιμώτατα
πένθιμος : mourning garments : adverbial superl<br>πένθιμος : mourning garments : neut nom/voc/acc superl pl<br>πένθιμος : mourning garments : adverbial superl<br>πένθιμος : mourning garments : neut nom/voc/acc superl pl

πενθιμώτατον|πενθιμώτατον
πένθιμος : mourning garments : masc acc superl sg<br>πένθιμος : mourning garments : neut nom/voc/acc superl sg<br>πένθιμος : mourning garments : masc acc superl sg<br>πένθιμος : mourning garments : neut nom/voc/acc superl sg

πενθοίη|πενθοίη
πενθέω : bewail : pres opt act 3rd sg

πενθούμενα|πενθούμενα
πενθέω : bewail : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

πενθούμενον|πενθούμενον
πενθέω : bewail : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πενθέω : bewail : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πενθούμενος|πενθούμενος
πενθέω : bewail : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

πενθούντων|πενθούντων
πενθέω : bewail : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πενθέω : bewail : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πενθούσαις|πενθούσαις
πενθέω : bewail : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

πενθούσας|πενθούσας
πενθέω : bewail : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>πενθέω : bewail : pres part act fem gen sg (doric)

πενθούσης|πενθούσης
πενθέω : bewail : pres part act fem gen sg (attic epic)

πενθούσῃ|πενθούσῃ
πενθέω : bewail : pres part act fem dat sg (attic epic)

πενθοῦμεν
πενθέω : bewail : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>πενθέω : bewail : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

πενθοῦν
πενθέω : bewail : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πενθέω : bewail : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πενθοῦντ'
πενθέω : bewail : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πενθέω : bewail : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>πενθέω : bewail : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πενθέω : bewail : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πενθέω : bewail : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>πενθέω : bewail : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πενθέω : bewail : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

πενθοῦντα
πενθέω : bewail : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πενθέω : bewail : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πενθοῦνται
πενθέω : bewail : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

πενθοῦντας
πενθέω : bewail : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

πενθοῦντες
πενθέω : bewail : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πενθοῦντι
πενθέω : bewail : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πενθέω : bewail : pres ind act 3rd pl (doric)

πενθοῦντος
πενθέω : bewail : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πενθοῦσα
πενθέω : bewail : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πενθοῦσαι
πενθέω : bewail : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

πενθοῦσαν
πενθέω : bewail : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

πενθοῦσι
πενθέω : bewail : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πενθέω : bewail : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πενθοῦσιν
πενθέω : bewail : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πενθέω : bewail : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πενθουμένην|πενθουμένην
πενθέω : bewail : pres part mp fem acc sg (attic epic)

πενθουμένοις|πενθουμένοις
πενθέω : bewail : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

πενθουμένους|πενθουμένους
πενθέω : bewail : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

πενθουσῶν
πενθέω : bewail : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

πενθῶ
πενθέω : bewail : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πενθέω : bewail : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

πενθῶμεν
πενθέω : bewail : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

πενθῶν
πένθος : grief : neut gen pl (attic epic doric)<br>πενθέω : bewail : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πενθῶσι
πενθέω : bewail : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πενθῶσιν
πενθέω : bewail : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πεντάδα|πεντάδα
πεντάς : group of five : fem acc sg

πεντάδας|πεντάδας
πεντάς : group of five : fem acc pl

πεντάδες|πεντάδες
πεντάς : group of five : fem nom/voc pl

πεντάδι|πεντάδι
πεντάς : group of five : fem dat sg

πεντάδιον|πεντάδιον
πεντάδιον : group of five : neut nom/voc/acc sg

πεντάδοιν|πεντάδοιν
πεντάς : group of five : fem gen/dat dual

πεντάδος|πεντάδος
πεντάς : group of five : fem gen sg

πεντάδραχμα|πεντάδραχμα
πεντάδραχμος : of the weight : neut nom/voc/acc pl

πεντάδραχμον|πεντάδραχμον
πεντάδραχμος : of the weight : masc/fem acc sg<br>πεντάδραχμος : of the weight : neut nom/voc/acc sg

πεντάδων|πεντάδων
πεντάς : group of five : fem gen pl

πεντάειδον|πεντάειδον
πεντάειδος : composed of five ingredients : masc/fem acc sg<br>πεντάειδος : composed of five ingredients : neut nom/voc/acc sg

πεντάεθλον|πεντάεθλον
πένταθλον : contest of the five exercises : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>πένταθλος : one who practises the : masc acc sg (ionic)

πεντάετες|πεντάετες
πενταετής : lasting five years : masc/fem voc sg<br>πενταετής : lasting five years : neut nom/voc/acc sg

πεντάφυλλα|πεντάφυλλα
πεντάφυλλον : cinquefoil : neut nom/voc/acc pl

πεντάφυλλον|πεντάφυλλον
πεντάφυλλον : cinquefoil : neut nom/voc/acc sg

πεντάγαμβρα|πεντάγαμβρα
πεντάγαμβρος : with five sons-in-law : neut nom/voc/acc pl

πεντάγραμμα|πεντάγραμμα
πεντάγραμμον : pentagram : neut nom/voc/acc pl

πεντάγραμμον|πεντάγραμμον
πεντάγραμμον : pentagram : neut nom/voc/acc sg

πεντάγωνα|πεντάγωνα
πεντάγωνος : pentagonal : neut nom/voc/acc pl

πεντάγωνοι|πεντάγωνοι
πεντάγωνος : pentagonal : masc/fem nom/voc pl

πεντάγωνον|πεντάγωνον
πεντάγωνος : pentagonal : masc/fem acc sg<br>πεντάγωνος : pentagonal : neut nom/voc/acc sg

πεντάγωνος|πεντάγωνος
πεντάγωνος : pentagonal : masc/fem nom sg

πεντάκι|πεντάκι
πεντάκις : five times : poetic indeclform (adverb)

πεντάκις|πεντάκις
πεντάκις : five times : indeclform (adverb)

πεντάκλινον|πεντάκλινον
πεντάκλινος : with five couches : masc/fem acc sg<br>πεντάκλινος : with five couches : neut nom/voc/acc sg

πεντάκλινος|πεντάκλινος
πεντάκλινος : with five couches : masc/fem nom sg

πεντάκοινον|πεντάκοινον
πεντάκοινον :   : neut nom/voc/acc sg

πεντάλεκτρον|πεντάλεκτρον
πεντάλεκτρος : five times married : masc/fem acc sg<br>πεντάλεκτρος : five times married : neut nom/voc/acc sg

πεντάλιτρον|πεντάλιτρον
πεντάλιτρος : weighing five : masc/fem acc sg<br>πεντάλιτρος : weighing five : neut nom/voc/acc sg

πεντάμετρα|πεντάμετρα
πεντάμετρος : consisting of five measures : neut nom/voc/acc pl

πεντάμετροι|πεντάμετροι
πεντάμετρος : consisting of five measures : masc/fem nom/voc pl

πεντάμετρον|πεντάμετρον
πεντάμετρος : consisting of five measures : masc/fem acc sg<br>πεντάμετρος : consisting of five measures : neut nom/voc/acc sg

πεντάμετρος|πεντάμετρος
πεντάμετρος : consisting of five measures : masc/fem nom sg

πεντάμηνα|πεντάμηνα
πεντάμηνος : five months old : neut nom/voc/acc pl

πεντάμηνοι|πεντάμηνοι
πεντάμηνος : five months old : masc/fem nom/voc pl

πεντάμηνον|πεντάμηνον
πεντάμηνος : five months old : masc/fem acc sg<br>πεντάμηνος : five months old : neut nom/voc/acc sg

πεντάμηνος|πεντάμηνος
πεντάμηνος : five months old : masc/fem nom sg

πεντάμορφον|πεντάμορφον
πεντάμορφος : having five shapes : masc/fem acc sg<br>πεντάμορφος : having five shapes : neut nom/voc/acc sg

πεντάμυρον|πεντάμυρον
πεντάμυρον : ointment : neut nom/voc/acc sg

πεντάοζα|πεντάοζα
πέντοζος : with five branches : neut nom/voc/acc pl<br>πεντάοζος : having five knots : neut nom/voc/acc pl

πεντάπηχυ|πεντάπηχυ
πεντάπηχυς : five cubits long : masc voc sg<br>πεντάπηχυς : five cubits long : neut nom/voc/acc sg

πεντάπηχυν|πεντάπηχυν
πεντάπηχυς : five cubits long : masc acc sg

πεντάπηχυς|πεντάπηχυς
πεντάπηχυς : five cubits long : masc nom sg

πεντάπλεθρον|πεντάπλεθρον
πεντάπλεθρος : five : masc/fem acc sg<br>πεντάπλεθρος : five : neut nom/voc/acc sg

πεντάπλεθρος|πεντάπλεθρος
πεντάπλεθρος : five : masc/fem nom sg

πεντάπλευρον|πεντάπλευρον
πεντάπλευρον : figure with five sides : neut nom/voc/acc sg

πεντάπλοκον|πεντάπλοκον
πεντάπλοκος : five times twisted : masc/fem acc sg<br>πεντάπλοκος : five times twisted : neut nom/voc/acc sg

πεντάπολι|πεντάπολι
πένταπολις :   : fem voc sg<br>πεντάπολις : league of five cities : fem voc sg

πεντάπολιν|πεντάπολιν
πένταπολις :   : fem acc sg<br>πεντάπολις : league of five cities : fem acc sg

πεντάπολις|πεντάπολις
πένταπολις :   : fem nom sg<br>πεντάπολις : league of five cities : fem nom sg

πεντάπτωτα|πεντάπτωτα
πεντάπτωτος : with five cases : neut nom/voc/acc pl

πεντάπτωτον|πεντάπτωτον
πεντάπτωτος : with five cases : masc/fem acc sg<br>πεντάπτωτος : with five cases : neut nom/voc/acc sg

πεντάπυλα|πεντάπυλα
πεντάπυλος : with five gates : neut nom/voc/acc pl

πεντάπυλος|πεντάπυλος
πεντάπυλος : with five gates : masc/fem nom sg

πεντάθετον|πεντάθετον
πεντάθετος : composed of five ingredients : masc/fem acc sg<br>πεντάθετος : composed of five ingredients : neut nom/voc/acc sg

πεντάθετος|πεντάθετος
πεντάθετος : composed of five ingredients : masc/fem nom sg

πεντάθλοις|πεντάθλοις
πένταθλον : contest of the five exercises : neut dat pl<br>πένταθλος : one who practises the : masc dat pl

πεντάθλου|πεντάθλου
πένταθλον : contest of the five exercises : neut gen sg<br>πένταθλος : one who practises the : masc gen sg

πεντάθλους|πεντάθλους
πένταθλος : one who practises the : masc acc pl

πεντάθλωι|πεντάθλωι
πένταθλον : contest of the five exercises : neut dat sg<br>πένταθλος : one who practises the : masc dat sg

πεντάθλων|πεντάθλων
πένταθλον : contest of the five exercises : neut gen pl<br>πένταθλος : one who practises the : masc gen pl

πεντάθλῳ|πεντάθλῳ
πένταθλον : contest of the five exercises : neut dat sg<br>πένταθλος : one who practises the : masc dat sg

πεντάρραγον|πεντάρραγον
πεντάρραγος : with five berries : masc/fem acc sg<br>πεντάρραγος : with five berries : neut nom/voc/acc sg

πεντάς|πεντάς|πεντὰς
πεντάς : group of five : fem nom sg

πεντάσημα|πεντάσημα
πεντάσημος :   : neut nom/voc/acc pl

πεντάσημοι|πεντάσημοι
πεντάσημος :   : masc/fem nom/voc pl

πεντάσημον|πεντάσημον
πεντάσημος :   : masc/fem acc sg<br>πεντάσημος :   : neut nom/voc/acc sg

πεντάσημος|πεντάσημος
πεντάσημος :   : masc/fem nom sg

πεντάσι|πεντάσι
πεντάς : group of five : fem dat pl

πεντάσιν|πεντάσιν
πεντάς : group of five : fem dat pl

πεντάστιχος|πεντάστιχος
πεντάστιχος : of five lines : masc/fem nom sg

πεντάστοιχοι|πεντάστοιχοι
πεντάστοιχος : five-rowed : masc/fem nom/voc pl

πεντάστομον|πεντάστομον
πεντάστομος : with five mouths : masc/fem acc sg<br>πεντάστομος : with five mouths : neut nom/voc/acc sg

πεντάστομος|πεντάστομος
πεντάστομος : with five mouths : masc/fem nom sg

πεντάσχημα|πεντάσχημα
πεντάσχημος : of five different forms : neut nom/voc/acc pl

πεντάσχημος|πεντάσχημος
πεντάσχημος : of five different forms : masc/fem nom sg

πεντάσχοινον|πεντάσχοινον
πεντάσχοινος : five : masc/fem acc sg<br>πεντάσχοινος : five : neut nom/voc/acc sg

πεντάσχοινος|πεντάσχοινος
πεντάσχοινος : five : masc/fem nom sg

πεντάτευχον|πεντάτευχον
πεντάτευχος : the Pentateuch : masc/fem acc sg<br>πεντάτευχος : the Pentateuch : neut nom/voc/acc sg

πεντάτευχος|πεντάτευχος
πεντάτευχος : the Pentateuch : masc/fem nom sg

πεντάτομον|πεντάτομον
πεντάτομον :   : neut nom/voc/acc sg

πεντάχορδα|πεντάχορδα
πεντάχορδος : five-stringed : neut nom/voc/acc pl

πεντάχορδον|πεντάχορδον
πεντάχορδος : five-stringed : masc/fem acc sg<br>πεντάχορδος : five-stringed : neut nom/voc/acc sg

πεντάχρονοι|πεντάχρονοι
πεντάχρονος : consisting of five time-units : masc/fem nom/voc pl

πεντάχρονον|πεντάχρονον
πεντάχρονος : consisting of five time-units : masc/fem acc sg<br>πεντάχρονος : consisting of five time-units : neut nom/voc/acc sg

πεντάχρονος|πεντάχρονος
πεντάχρονος : consisting of five time-units : masc/fem nom sg

πεντάζωνον|πεντάζωνον
πεντάζωνος : with five girdles : masc/fem acc sg<br>πεντάζωνος : with five girdles : neut nom/voc/acc sg

πεντάζωνος|πεντάζωνος
πεντάζωνος : with five girdles : masc/fem nom sg

πενταξά|πενταξά|πενταξὰ
πενταξός : five-fold : neut nom/voc/acc pl<br>πενταξός : five-fold : fem nom/voc/acc dual<br>πενταξός : five-fold : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πενταξαί|πενταξαί|πενταξαὶ
πενταξός : five-fold : fem nom/voc pl

πενταδάκτυλα|πενταδάκτυλα
πενταδάκτυλος : with five fingers : neut nom/voc/acc pl

πενταδάκτυλοι|πενταδάκτυλοι
πενταδάκτυλος : with five fingers : masc/fem nom/voc pl

πενταδάκτυλον|πενταδάκτυλον
πενταδάκτυλος : with five fingers : masc/fem acc sg<br>πενταδάκτυλος : with five fingers : neut nom/voc/acc sg

πενταδάκτυλος|πενταδάκτυλος
πενταδάκτυλος : with five fingers : masc/fem nom sg

πενταδακτύλου|πενταδακτύλου
πενταδάκτυλος : with five fingers : masc/fem/neut gen sg

πενταδακτύλους|πενταδακτύλους
πενταδάκτυλος : with five fingers : masc/fem acc pl

πενταδακτύλων|πενταδακτύλων
πενταδάκτυλος : with five fingers : masc/fem/neut gen pl

πενταδακτύλῳ|πενταδακτύλῳ
πενταδάκτυλος : with five fingers : masc/fem/neut dat sg

πενταδακτυλιαίου|πενταδακτυλιαίου
πενταδακτυλιαῖος : five-pointed : masc/neut gen sg

πενταδακτυλιαίους|πενταδακτυλιαίους
πενταδακτυλιαῖος : five-pointed : masc acc pl

πενταδίῳ|πενταδίῳ
πεντάδιον : group of five : neut dat sg

πενταδράχμου|πενταδράχμου
πεντάδραχμος : of the weight : masc/fem/neut gen sg

πενταδράχμους|πενταδράχμους
πεντάδραχμος : of the weight : masc/fem acc pl

πενταδράχμων|πενταδράχμων
πεντάδραχμος : of the weight : masc/fem/neut gen pl

πενταέθλιον|πενταέθλιον
πένταθλον : contest of the five exercises : neut nom/voc/acc sg<br>πενταέθλιον :   : neut nom/voc/acc sg

πενταέθλοις|πενταέθλοις
πένταθλον : contest of the five exercises : neut dat pl (ionic)<br>πένταθλος : one who practises the : masc dat pl (ionic)

πενταέθλοισιν|πενταέθλοισιν
πένταθλον : contest of the five exercises : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πένταθλος : one who practises the : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πενταέθλων|πενταέθλων
πένταθλον : contest of the five exercises : neut gen pl (ionic)<br>πένταθλος : one who practises the : masc gen pl (ionic)

πενταέθλῳ|πενταέθλῳ
πένταθλον : contest of the five exercises : neut dat sg (ionic)<br>πένταθλος : one who practises the : masc dat sg (ionic)

πενταέτεος|πενταέτεος
πενταετής : lasting five years : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πενταέτεσι|πενταέτεσι
πενταετής : lasting five years : masc/fem/neut dat pl

πενταέτη|πενταέτη
πενταετής : lasting five years : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πενταετής : lasting five years : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πενταετής : lasting five years : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πενταέτηρον|πενταέτηρον
πενταέτηρος : five years old : masc/fem acc sg<br>πενταέτηρος : five years old : neut nom/voc/acc sg

πενταέτηρος|πενταέτηρος
πενταέτηρος : five years old : masc/fem nom sg

πενταέτης|πενταέτης
πενταετής : lasting five years : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πενταετής : lasting five years : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πενταετής : lasting five years : masc/fem nom sg

πενταέτους|πενταέτους
πενταετής : lasting five years : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πενταεθλίου|πενταεθλίου
πένταθλον : contest of the five exercises : neut gen sg<br>πενταέθλιον :   : neut gen sg

πενταετέα|πενταετέα
πενταετής : lasting five years : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πενταετής : lasting five years : masc/fem acc sg (epic ionic)

πενταετές|πενταετές|πενταετὲς
πενταετής : lasting five years : masc/fem voc sg<br>πενταετής : lasting five years : neut nom/voc/acc sg

πενταετεῖ
πενταετής : lasting five years : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πενταετής : lasting five years : masc/fem/neut dat sg

πενταετεῖς
πενταετής : lasting five years : masc/fem acc pl<br>πενταετής : lasting five years : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πενταετήρου|πενταετήρου
πενταέτηρος : five years old : masc/fem/neut gen sg

πενταετής|πενταετής|πενταετὴς
πενταετής : lasting five years : masc/fem nom sg

πενταετῆ
πενταετής : lasting five years : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πενταετής : lasting five years : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πενταετής : lasting five years : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πενταετηρίᾳ|πενταετηρίᾳ
πενταετηρία : period of five years : fem dat sg (attic doric aeolic)

πενταετηρίδ'|πενταετηρίδ'|πενταετηρὶδ'
πενταετηρίς : lustrum : fem acc sg<br>πενταετηρίς : lustrum : fem dat sg<br>πενταετηρίς : lustrum : fem nom/voc/acc dual

πενταετηρίδα|πενταετηρίδα
πενταετηρίς : lustrum : fem acc sg

πενταετηρίδας|πενταετηρίδας
πενταετηρίς : lustrum : fem acc pl

πενταετηρίδι|πενταετηρίδι
πενταετηρίς : lustrum : fem dat sg

πενταετηρίδος|πενταετηρίδος
πενταετηρίς : lustrum : fem gen sg

πενταετηρίδων|πενταετηρίδων
πενταετηρίς : lustrum : fem gen pl

πενταετηρίς|πενταετηρίς|πενταετηρὶς
πενταετηρίς : lustrum : fem nom sg

πενταετηρικαῖς
πενταετηρικός : falling every four ( = five inclusive) years : fem dat pl

πενταετηρικήν|πενταετηρικήν|πενταετηρικὴν
πενταετηρικός : falling every four ( = five inclusive) years : fem acc sg (attic epic ionic)

πενταετηρικῆς
πενταετηρικός : falling every four ( = five inclusive) years : fem gen sg (attic epic ionic)

πενταετηρικῇ
πενταετηρικός : falling every four ( = five inclusive) years : fem dat sg (attic epic ionic)

πενταετηρικόν|πενταετηρικόν|πενταετηρικὸν
πενταετηρικός : falling every four ( = five inclusive) years : masc acc sg<br>πενταετηρικός : falling every four ( = five inclusive) years : neut nom/voc/acc sg

πενταετηρικός|πενταετηρικός|πενταετηρικὸς
πενταετηρικός : falling every four ( = five inclusive) years : masc nom sg

πενταετηρικούς|πενταετηρικούς|πενταετηρικοὺς
πενταετηρικός : falling every four ( = five inclusive) years : masc acc pl

πενταετηρικοῦ
πενταετηρικός : falling every four ( = five inclusive) years : masc/neut gen sg

πενταετηροῦς
πενταετηρής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πενταετία|πενταετία
πενταετία : the age of five : fem nom/voc/acc dual<br>πενταετία : the age of five : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πενταετίαν|πενταετίαν
πενταετία : the age of five : fem acc sg (attic doric aeolic)

πενταετίας|πενταετίας
πενταετία : the age of five : fem acc pl<br>πενταετία : the age of five : fem gen sg (attic doric aeolic)

πενταετίᾳ|πενταετίᾳ
πενταετία : the age of five : fem nom/voc pl<br>πενταετία : the age of five : fem dat sg (attic doric aeolic)

πενταετιζομένη|πενταετιζομένη
πενταετίζομαι : to be five years old : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πενταετοῦς
πενταετής : lasting five years : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πενταφύλακον|πενταφύλακον
πενταφύλακος : divided into five watches : masc/fem acc sg<br>πενταφύλακος : divided into five watches : neut nom/voc/acc sg

πενταφύλλου|πενταφύλλου
πεντάφυλλον : cinquefoil : neut gen sg

πενταφυεῖς
πενταφυής : of five-fold nature  : masc/fem acc pl<br>πενταφυής : of five-fold nature  : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πενταγώνοις|πενταγώνοις
πεντάγωνος : pentagonal : masc/fem/neut dat pl

πενταγώνου|πενταγώνου
πεντάγωνος : pentagonal : masc/fem/neut gen sg

πενταγώνους|πενταγώνους
πεντάγωνος : pentagonal : masc/fem acc pl

πενταγώνων|πενταγώνων
πεντάγωνος : pentagonal : masc/fem/neut gen pl

πενταγώνῳ|πενταγώνῳ
πεντάγωνος : pentagonal : masc/fem/neut dat sg

πενταγωνικόν|πενταγωνικόν|πενταγωνικὸν
πενταγωνικός : pentagonal : masc acc sg<br>πενταγωνικός : pentagonal : neut nom/voc/acc sg

πενταγωνικός|πενταγωνικός|πενταγωνικὸς
πενταγωνικός : pentagonal : masc nom sg

πενταγωνικούς|πενταγωνικούς|πενταγωνικοὺς
πενταγωνικός : pentagonal : masc acc pl

πενταγωνικῶς
πενταγωνικός : pentagonal : adverbial

πενταγωνισμόν|πενταγωνισμόν|πενταγωνισμὸν
πενταγωνισμός : pentagonwise : masc acc sg

πενταίχμοισι|πενταίχμοισι
πένταιχμος : five-pointed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πεντακέφαλον|πεντακέφαλον
πεντακέφαλος : with five heads : masc/fem acc sg<br>πεντακέφαλος : with five heads : neut nom/voc/acc sg

πεντακέλευθος|πεντακέλευθος
πεντακέλευθος : with five ways : masc/fem nom sg

πεντακισμύρια|πεντακισμύρια
πεντακισμύριοι : fifty thousand : neut nom/voc/acc pl

πεντακισμύριαι|πεντακισμύριαι
πεντακισμύριοι : fifty thousand : fem nom/voc pl

πεντακισμύριοι|πεντακισμύριοι
πεντακισμύριοι : fifty thousand : masc nom/voc pl

πεντακισμυρίοις|πεντακισμυρίοις
πεντακισμύριοι : fifty thousand : masc/neut dat pl

πεντακισμυρίους|πεντακισμυρίους
πεντακισμύριοι : fifty thousand : masc acc pl

πεντακισμυρίων|πεντακισμυρίων
πεντακισμύριοι : fifty thousand : fem gen pl<br>πεντακισμύριοι : fifty thousand : masc/neut gen pl

πεντακισχίλια|πεντακισχίλια
πεντακισχίλιοι : five thousand : neut nom/voc/acc pl

πεντακισχίλιαι|πεντακισχίλιαι
πεντακισχίλιοι : five thousand : fem nom/voc pl

πεντακισχίλιοι|πεντακισχίλιοι
πεντακισχίλιοι : five thousand : masc nom/voc pl

πεντακισχιλίαις|πεντακισχιλίαις
πεντακισχίλιοι : five thousand : fem dat pl

πεντακισχιλίας|πεντακισχιλίας
πεντακισχίλιοι : five thousand : fem acc pl

πεντακισχιλίοις|πεντακισχιλίοις
πεντακισχίλιοι : five thousand : masc/neut dat pl

πεντακισχιλίους|πεντακισχιλίους
πεντακισχίλιοι : five thousand : masc acc pl

πεντακισχιλίων|πεντακισχιλίων
πεντακισχίλιοι : five thousand : fem gen pl<br>πεντακισχίλιοι : five thousand : masc/neut gen pl

πεντακλίνου|πεντακλίνου
πεντάκλινος : with five couches : masc/fem/neut gen sg

πεντακόλουρος|πεντακόλουρος
πεντακόλουρος : five times truncated : masc/fem nom sg

πεντακόσια|πεντακόσια
πεντακόσιοι : five hundred : neut nom/voc/acc pl

πεντακόσιαι|πεντακόσιαι
πεντακόσιοι : five hundred : fem nom/voc pl

πεντακόσιοι|πεντακόσιοι
πεντακόσιοι : five hundred : masc nom/voc pl

πεντακοσία|πεντακοσία
πεντακόσιοι : five hundred : fem nom/voc/acc dual<br>πεντακόσιοι : five hundred : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πεντακοσίαις|πεντακοσίαις
πεντακόσιοι : five hundred : fem dat pl

πεντακοσίαν|πεντακοσίαν
πεντακόσιοι : five hundred : fem acc sg (attic doric aeolic)

πεντακοσίαρχον|πεντακοσίαρχον
πεντακοσίαρχος : commander of : masc acc sg

πεντακοσίαρχος|πεντακοσίαρχος
πεντακοσίαρχος : commander of : masc nom sg

πεντακοσίας|πεντακοσίας
πεντακόσιοι : five hundred : fem acc pl<br>πεντακόσιοι : five hundred : fem gen sg (attic doric aeolic)

πεντακοσίοις|πεντακοσίοις
πεντακόσιοι : five hundred : masc/neut dat pl

πεντακοσίους|πεντακοσίους
πεντακόσιοι : five hundred : masc acc pl

πεντακοσίων|πεντακοσίων
πεντακόσιοι : five hundred : fem gen pl<br>πεντακόσιοι : five hundred : masc/neut gen pl

πεντακοσιάρχας|πεντακοσιάρχας
πεντακοσιάρχης : commander of : masc acc pl<br>πεντακοσιάρχης : commander of : masc nom sg (epic doric aeolic)

πεντακοσιάρχην|πεντακοσιάρχην
πεντακοσιάρχης : commander of : masc acc sg (attic epic ionic)

πεντακοσιάρχης|πεντακοσιάρχης
πεντακοσιάρχης : commander of : masc nom sg

πεντακοσιάρχους|πεντακοσιάρχους
πεντακοσίαρχος : commander of : masc acc pl<br>πεντακοσιάρχης : commander of : masc acc pl

πεντακοσιαρχία|πεντακοσιαρχία
πεντακοσιαρχία : command of : fem nom/voc/acc dual<br>πεντακοσιαρχία : command of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πεντακοσιαρχίαι|πεντακοσιαρχίαι
πεντακοσιαρχία : command of : fem dat sg (attic doric aeolic)

πεντακοσιαρχίαν|πεντακοσιαρχίαν
πεντακοσιαρχία : command of : fem acc sg (attic doric aeolic)

πεντακοσιαρχίας|πεντακοσιαρχίας
πεντακοσιαρχία : command of : fem acc pl<br>πεντακοσιαρχία : command of : fem gen sg (attic doric aeolic)

πεντακοσιαρχίᾳ|πεντακοσιαρχίᾳ
πεντακοσιαρχία : command of : fem dat sg (attic doric aeolic)

πεντακοσιομέδιμνοι|πεντακοσιομέδιμνοι
πεντακοσιομέδιμνος : possessing land which produced : masc nom/voc pl

πεντακοσιομέδιμνον|πεντακοσιομέδιμνον
πεντακοσιομέδιμνος : possessing land which produced : masc acc sg

πεντακοσιομέδιμνος|πεντακοσιομέδιμνος
πεντακοσιομέδιμνος : possessing land which produced : masc nom sg

πεντακοσιομεδίμνοις|πεντακοσιομεδίμνοις
πεντακοσιομέδιμνος : possessing land which produced : masc dat pl

πεντακοσιομεδίμνους|πεντακοσιομεδίμνους
πεντακοσιομέδιμνος : possessing land which produced : masc acc pl

πεντακοσιομεδίμνων|πεντακοσιομεδίμνων
πεντακοσιομέδιμνος : possessing land which produced : masc gen pl

πεντακοσιοστήν|πεντακοσιοστήν|πεντακοσιοστὴν
πεντακοσιοστός : five-hundredth : fem acc sg (attic epic ionic)

πεντακοσιοστόν|πεντακοσιοστόν|πεντακοσιοστὸν
πεντακοσιοστός : five-hundredth : masc acc sg<br>πεντακοσιοστός : five-hundredth : neut nom/voc/acc sg

πεντακοσιοστός|πεντακοσιοστός|πεντακοσιοστὸς
πεντακοσιοστός : five-hundredth : masc nom sg

πεντακοσιοστοῦ
πεντακοσιοστός : five-hundredth : masc/neut gen sg

πεντακοσιοστύν|πεντακοσιοστύν|πεντακοσιοστὺν
πεντακοσιοστύς : company of : fem acc sg

πεντακοσιοστύς|πεντακοσιοστύς|πεντακοσιοστὺς
πεντακοσιοστύς : company of : fem acc pl<br>πεντακοσιοστύς : company of : fem nom sg

πεντακοσιοστῶι
πεντακοσιοστός : five-hundredth : masc/neut dat sg

πεντακοσιοστῷ
πεντακοσιοστός : five-hundredth : masc/neut dat sg

πεντακυμίας|πεντακυμίας
πεντακυμία : fifth wave : fem acc pl<br>πεντακυμία : fifth wave : fem gen sg (attic doric aeolic)

πενταλέκτρου|πενταλέκτρου
πεντάλεκτρος : five times married : masc/fem/neut gen sg

πενταμέτρου|πενταμέτρου
πεντάμετρος : consisting of five measures : masc/fem/neut gen sg

πενταμέτρους|πενταμέτρους
πεντάμετρος : consisting of five measures : masc/fem acc pl

πενταμέτρῳ|πενταμέτρῳ
πεντάμετρος : consisting of five measures : masc/fem/neut dat sg

πενταμερές|πενταμερές|πενταμερὲς
πενταμερής : consisting of five parts : masc/fem voc sg<br>πενταμερής : consisting of five parts : neut nom/voc/acc sg

πενταμερεῖς
πενταμερής : consisting of five parts : masc/fem acc pl<br>πενταμερής : consisting of five parts : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πενταμερής|πενταμερής|πενταμερὴς
πενταμερής : consisting of five parts : masc/fem nom sg

πενταμερῆ
πενταμερής : consisting of five parts : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πενταμερής : consisting of five parts : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πενταμερής : consisting of five parts : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πενταμεροῦς
πενταμερής : consisting of five parts : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πενταμερῶς
πενταμερής : consisting of five parts : adverbial (attic epic doric)

πενταμήνου|πενταμήνου
πεντάμηνος : five months old : masc/fem/neut gen sg

πενταμήνους|πενταμήνους
πεντάμηνος : five months old : masc/fem acc pl

πενταμήνων|πενταμήνων
πεντάμηνος : five months old : masc/fem/neut gen pl

πενταμήνῳ|πενταμήνῳ
πεντάμηνος : five months old : masc/fem/neut dat sg

πενταμηνίαιον|πενταμηνίαιον
πενταμηνιαῖος :   : masc acc sg<br>πενταμηνιαῖος :   : neut nom/voc/acc sg

πενταμηνιαία|πενταμηνιαία
πενταμηνιαῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>πενταμηνιαῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πενταμηνιαίαν|πενταμηνιαίαν
πενταμηνιαῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

πενταμηνιαίοις|πενταμηνιαίοις
πενταμηνιαῖος :   : masc/neut dat pl

πενταμηνιαίῳ|πενταμηνιαίῳ
πενταμηνιαῖος :   : masc/neut dat sg

πενταμόρφου|πενταμόρφου
πεντάμορφος : having five shapes : masc/fem/neut gen sg

πενταμοιρία|πενταμοιρία
πενταμοιρία : arc of five degrees : fem nom/voc/acc dual<br>πενταμοιρία : arc of five degrees : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πενταμοιρίας|πενταμοιρίας
πενταμοιρία : arc of five degrees : fem acc pl<br>πενταμοιρία : arc of five degrees : fem gen sg (attic doric aeolic)

πενταμοιριαίας|πενταμοιριαίας
πενταμοιριαῖος : of five degrees : fem acc pl<br>πενταμοιριαῖος : of five degrees : fem gen sg (attic doric aeolic)

πενταμοιριῶν
πενταμοιρία : arc of five degrees : fem gen pl

πενταμύρου|πενταμύρου
πεντάμυρον : ointment : neut gen sg

πενταναίαν|πενταναίαν
πενταναία : squadron of five vessels : fem acc sg (attic doric aeolic)

πεντανούμμιον|πεντανούμμιον
πεντανούμμιον : a piece of five sesterces : neut nom/voc/acc sg

πενταπέτηλον|πενταπέτηλον
πενταπέτηλον :   : neut nom/voc/acc sg

πενταπετήλου|πενταπετήλου
πενταπέτηλον :   : neut gen sg

πενταπήχεα|πενταπήχεα
πεντάπηχυς : five cubits long : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πεντάπηχυς : five cubits long : fem nom/voc sg (epic ionic)

πενταπήχει|πενταπήχει
πεντάπηχυς : five cubits long : masc/neut dat sg<br>πεντάπηχυς : five cubits long : masc/neut dat sg

πενταπήχεις|πενταπήχεις
πεντάπηχυς : five cubits long : masc nom pl (attic epic)

πενταπήχεος|πενταπήχεος
πεντάπηχυς : five cubits long : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πενταπήχεσι|πενταπήχεσι
πεντάπηχυς : five cubits long : masc/neut dat pl

πενταπήχη|πενταπήχη
πεντάπηχυς : five cubits long : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

πενταπήχης|πενταπήχης
πεντάπηχυς : five cubits long : masc nom pl (doric aeolic)

πενταπηχῶν
πεντάπηχυς : five cubits long : masc/neut gen pl (attic epic doric)

πενταπλάσια|πενταπλάσια
πενταπλάσιος : five-fold : neut nom/voc/acc pl

πενταπλάσιαι|πενταπλάσιαι
πενταπλάσιος : five-fold : fem nom/voc pl

πενταπλάσιοι|πενταπλάσιοι
πενταπλάσιος : five-fold : masc nom/voc pl

πενταπλάσιον|πενταπλάσιον
πενταπλάσιος : five-fold : masc acc sg<br>πενταπλάσιος : five-fold : neut nom/voc/acc sg<br>πενταπλασίων : five-fold : masc/fem voc sg<br>πενταπλασίων : five-fold : neut nom/voc/acc sg

πενταπλάσιος|πενταπλάσιος
πενταπλάσιος : five-fold : masc nom sg

πενταπλασία|πενταπλασία
πενταπλάσιος : five-fold : fem nom/voc/acc dual<br>πενταπλάσιος : five-fold : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πενταπλασίαν|πενταπλασίαν
πενταπλάσιος : five-fold : fem acc sg (attic doric aeolic)

πενταπλασίας|πενταπλασίας
πενταπλάσιος : five-fold : fem acc pl<br>πενταπλάσιος : five-fold : fem gen sg (attic doric aeolic)

πενταπλασίᾳ|πενταπλασίᾳ
πενταπλάσιος : five-fold : fem dat sg (attic doric aeolic)

πενταπλασίοις|πενταπλασίοις
πενταπλάσιος : five-fold : masc/neut dat pl

πενταπλασίονα|πενταπλασίονα
πενταπλασίων : five-fold : neut nom/voc/acc pl<br>πενταπλασίων : five-fold : masc/fem acc sg

πενταπλασίου|πενταπλασίου
πενταπλάσιος : five-fold : masc/neut gen sg

πενταπλασίους|πενταπλασίους
πενταπλάσιος : five-fold : masc acc pl

πενταπλασίων|πενταπλασίων
πενταπλάσιος : five-fold : fem gen pl<br>πενταπλάσιος : five-fold : masc/neut gen pl<br>πενταπλασίων : five-fold : masc/fem nom sg

πενταπλασίως|πενταπλασίως
πενταπλάσιος : five-fold : adverbial<br>πενταπλάσιος : five-fold : masc acc pl (doric)

πενταπλασίῳ|πενταπλασίῳ
πενταπλάσιος : five-fold : masc/neut dat sg

πενταπλασιασθείς|πενταπλασιασθείς|πενταπλασιασθεὶς
πενταπλασιάζομαι : to be multiplied by five : aor part mp masc nom/voc sg

πενταπλασιασθῇ
πενταπλασιάζομαι : to be multiplied by five : aor subj mp 3rd sg

πενταπλασιαζόμενα|πενταπλασιαζόμενα
πενταπλασιάζομαι : to be multiplied by five : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πενταπλασιεπίπεμπτος|πενταπλασιεπίπεμπτος
πενταπλασιεπίπεμπτος : five and : masc/fem nom sg

πενταπλασιεπίτριτος|πενταπλασιεπίτριτος
πενταπλασιεπίτριτος : five and : masc/fem nom sg

πενταπλασιεπιτέταρτος|πενταπλασιεπιτέταρτος
πενταπλασιεπιτέταρτος : five and : masc/fem nom sg

πενταπλασιότητος|πενταπλασιότητος
πενταπλασιότης : a being the fifth multiple : fem gen sg

πενταπλεύρου|πενταπλεύρου
πεντάπλευρον : figure with five sides : neut gen sg

πενταπλεύρῳ|πενταπλεύρῳ
πεντάπλευρον : figure with five sides : neut dat sg

πενταπλήσιον|πενταπλήσιον
πενταπλάσιος : five-fold : masc acc sg (ionic)<br>πενταπλάσιος : five-fold : neut nom/voc/acc sg (ionic)

πενταπλόα|πενταπλόα
πενταπλόος : five-fold : fem nom/voc/acc dual<br>πενταπλόος : five-fold : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πενταπλόαν|πενταπλόαν
πενταπλόος : five-fold : fem acc sg (doric aeolic)

πενταπόλει|πενταπόλει
πένταπολις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πένταπολις :   : fem dat sg (epic)<br>πένταπολις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>πεντάπολις : league of five cities : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πεντάπολις : league of five cities : fem dat sg (epic)<br>πεντάπολις : league of five cities : fem dat sg (attic ionic)

πενταπόλεως|πενταπόλεως
πένταπολις :   : fem gen sg (attic)<br>πεντάπολις : league of five cities : fem gen sg (attic)

πενταπόλιος|πενταπόλιος
πένταπολις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>πεντάπολις : league of five cities : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

πενταπόροις|πενταπόροις
πεντάπορος : with five passages : masc/fem/neut dat pl

πενταθέτῳ|πενταθέτῳ
πεντάθετος : composed of five ingredients : masc/fem/neut dat sg

πενταθλεῖν
πενταθλέω : practise the : pres inf act (attic epic doric)

πενταθλεύων|πενταθλεύων
πενταθλεύω : practise the : pres part act masc nom sg

πενταθλήσαντι|πενταθλήσαντι
πενταθλέω : practise the : aor part act masc/neut dat sg

πενταθλήσοντες|πενταθλήσοντες
πενταθλέω : practise the : fut part act masc nom/voc pl

πενταθλίαν|πενταθλίαν
πένταθλον : contest of the five exercises : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>πενταθλία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

πενταθλοῦντα
πενταθλέω : practise the : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πενταθλέω : practise the : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πενταθλοῦντι
πενταθλέω : practise the : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πενταθλέω : practise the : pres ind act 3rd pl (doric)

πενταρχίαν|πενταρχίαν
πενταρχία : magistracy of the Five : fem acc sg (attic doric aeolic)

πενταρχίας|πενταρχίας
πενταρχία : magistracy of the Five : fem acc pl<br>πενταρχία : magistracy of the Five : fem gen sg (attic doric aeolic)

πεντασήμου|πεντασήμου
πεντάσημος :   : masc/fem/neut gen sg

πεντασήμους|πεντασήμους
πεντάσημος :   : masc/fem acc pl

πεντασήμῳ|πεντασήμῳ
πεντάσημος :   : masc/fem/neut dat sg

πεντασκάλμους|πεντασκάλμους
πεντάσκαλμος : with five sets of tholes : masc/fem acc pl

πεντασπίθαμον|πεντασπίθαμον
πεντασπίθαμος : five spans long : masc/fem acc sg<br>πεντασπίθαμος : five spans long : neut nom/voc/acc sg

πεντασπιθάμους|πεντασπιθάμους
πεντασπίθαμος : five spans long : masc/fem acc pl

πενταστάδιον|πενταστάδιον
πενταστάδιος : of five stades : masc/fem acc sg<br>πενταστάδιος : of five stades : neut nom/voc/acc sg

πενταστάδιος|πενταστάδιος
πενταστάδιος : of five stades : masc/fem nom sg

πενταστάτηρον|πενταστάτηρον
πενταστάτηρος : five : masc/fem acc sg<br>πενταστάτηρος : five : neut nom/voc/acc sg

πεντασταδίῳ|πεντασταδίῳ
πενταστάδιος : of five stades : masc/fem/neut dat sg

πεντασταδιαῖον
πενταστάδιος : of five stades : masc/fem acc sg<br>πενταστάδιος : of five stades : neut nom/voc/acc sg

πενταστόμου|πενταστόμου
πεντάστομος : with five mouths : masc/fem/neut gen sg

πεντασυλλαβίαν|πεντασυλλαβίαν
πεντασυλλαβία : having five syllables : fem acc sg (attic doric aeolic)

πεντασυλλαβίας|πεντασυλλαβίας
πεντασυλλαβία : having five syllables : fem acc pl<br>πεντασυλλαβία : having five syllables : fem gen sg (attic doric aeolic)

πεντασχοίνου|πεντασχοίνου
πεντάσχοινος : five : masc/fem/neut gen sg

πεντατεύχοις|πεντατεύχοις
πεντάτευχος : the Pentateuch : masc/fem/neut dat pl

πεντατεύχου|πεντατεύχου
πεντάτευχος : the Pentateuch : masc/fem/neut gen sg

πεντατεύχῳ|πεντατεύχῳ
πεντάτευχος : the Pentateuch : masc/fem/neut dat sg

πενταχῆ
πενταχῆ :   : indeclform (adverb)

πενταχόρδου|πενταχόρδου
πεντάχορδος : five-stringed : masc/fem/neut gen sg

πενταχόρδῳ|πενταχόρδῳ
πεντάχορδος : five-stringed : masc/fem/neut dat sg

πενταχοίνικον|πενταχοίνικον
πενταχοίνικος : containing five : masc/fem acc sg<br>πενταχοίνικος : containing five : neut nom/voc/acc sg

πενταχοῦ
πενταχοῦ : in five places : indeclform (adverb)

πενταχρόνοιο|πενταχρόνοιο
πεντάχρονος : consisting of five time-units : masc/fem/neut gen sg (epic)

πενταχρόνου|πενταχρόνου
πεντάχρονος : consisting of five time-units : masc/fem/neut gen sg

πενταχρόνους|πενταχρόνους
πεντάχρονος : consisting of five time-units : masc/fem acc pl

πενταχρόνῳ|πενταχρόνῳ
πεντάχρονος : consisting of five time-units : masc/fem/neut dat sg

πενταχῶς
πενταχῶς : in five ways : indeclform (adverb)

πεντέβαθμοι|πεντέβαθμοι
πεντέβαθμος : of five steps : masc/fem nom/voc pl

πεντέγραμμα|πεντέγραμμα
πεντέγραμμος : consisting of five lines : neut nom/voc/acc pl

πεντέκλινον|πεντέκλινον
πεντέκλινον :   : neut nom/voc/acc sg

πεντέκοσμον|πεντέκοσμον
πεντέκοσμος : of five worlds : masc/fem acc sg<br>πεντέκοσμος : of five worlds : neut nom/voc/acc sg

πεντέκτενα|πεντέκτενα
πεντέκτενος : with five purple threads woven zig-zag round the border : neut nom/voc/acc pl

πεντέκτενοι|πεντέκτενοι
πεντέκτενος : with five purple threads woven zig-zag round the border : masc/fem nom/voc pl

πεντέλιθα|πεντέλιθα
πεντέλιθα : the five stones : neut nom/voc/acc pl

πεντέμηνα|πεντέμηνα
πεντέμηνον :   : neut nom/voc/acc pl

πεντέμηνον|πεντέμηνον
πεντέμηνον :   : neut nom/voc/acc sg

πεντέμυχον|πεντέμυχον
πεντέμυχος : of five sanctuaries : masc/fem acc sg<br>πεντέμυχος : of five sanctuaries : neut nom/voc/acc sg

πεντέποδος|πεντέποδος
πεντέπους : of five feet : masc/fem/neut gen sg

πεντέπουν|πεντέπουν
πεντέπους : of five feet : masc/fem acc sg

πεντέτει|πεντέτει
πεντέτης : of five years : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πεντέτης : of five years : masc/fem/neut dat sg<br>πεντέτης : of five years : dat sg (epic)

πεντέτεις|πεντέτεις
πεντέτης : of five years : masc/fem acc pl<br>πεντέτης : of five years : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πεντέτης|πεντέτης
πεντέτης : of five years : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πεντέτης : of five years : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πεντέτης : of five years : masc/fem nom sg

πεντέχαλκον|πεντέχαλκον
πεντέχαλκον : piece of five : neut nom/voc/acc sg

πεντέχρονον|πεντέχρονον
πεντέχρονον : space of five years : neut nom/voc/acc sg

πεντεδάκτυλον|πεντεδάκτυλον
πεντεδάκτυλος : measuring five finger-breadths : masc/fem acc sg<br>πεντεδάκτυλος : measuring five finger-breadths : neut nom/voc/acc sg

πεντεδακτύλου|πεντεδακτύλου
πεντεδάκτυλος : measuring five finger-breadths : masc/fem/neut gen sg

πεντεδραχμίαν|πεντεδραχμίαν
πεντεδραχμία : sum of five : fem acc sg (attic doric aeolic)

πεντεδραχμίας|πεντεδραχμίας
πεντεδραχμία : sum of five : fem acc pl<br>πεντεδραχμία : sum of five : fem gen sg (attic doric aeolic)

πεντεκαίδεκ'|πεντεκαίδεκ'
πεντεκαίδεκα : fifteen : indeclform (numeral)

πεντεκαίδεκα|πεντεκαίδεκα
πεντεκαίδεκα : fifteen : indeclform (numeral)

πεντεκαίδεχ'|πεντεκαίδεχ'
πεντεκαίδεκα : fifteen : indeclform (numeral)

πεντεκαιδέκατον|πεντεκαιδέκατον
πεντεκαιδέκατος : fifteenth : masc acc sg<br>πεντεκαιδέκατος : fifteenth : neut nom/voc/acc sg

πεντεκαιδέκατος|πεντεκαιδέκατος
πεντεκαιδέκατος : fifteenth : masc nom sg

πεντεκαιδεκάγωνον|πεντεκαιδεκάγωνον
πεντεκαιδεκάγωνον : figure with fifteen angles : neut nom/voc/acc sg

πεντεκαιδεκάτη|πεντεκαιδεκάτη
πεντεκαιδέκατος : fifteenth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεντεκαιδεκάτηι|πεντεκαιδεκάτηι
πεντεκαιδέκατος : fifteenth : fem dat sg (attic epic ionic)

πεντεκαιδεκάτην|πεντεκαιδεκάτην
πεντεκαιδέκατος : fifteenth : fem acc sg (attic epic ionic)

πεντεκαιδεκάτης|πεντεκαιδεκάτης
πεντεκαιδέκατος : fifteenth : fem gen sg (attic epic ionic)

πεντεκαιδεκάτῃ|πεντεκαιδεκάτῃ
πεντεκαιδέκατος : fifteenth : fem dat sg (attic epic ionic)

πεντεκαιδεκάτου|πεντεκαιδεκάτου
πεντεκαιδέκατος : fifteenth : masc/neut gen sg

πεντεκαιδεκάτωι|πεντεκαιδεκάτωι
πεντεκαιδέκατος : fifteenth : masc/neut dat sg

πεντεκαιδεκάτῳ|πεντεκαιδεκάτῳ
πεντεκαιδέκατος : fifteenth : masc/neut dat sg

πεντεκαιδεκάχορδον|πεντεκαιδεκάχορδον
πεντεκαιδεκάχορδος : with fifteen strings : masc/fem acc sg<br>πεντεκαιδεκάχορδος : with fifteen strings : neut nom/voc/acc sg

πεντεκαιδεκαέτη|πεντεκαιδεκαέτη
πεντεκαιδεκαέτης : fifteen years old : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πεντεκαιδεκαέτης : fifteen years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πεντεκαιδεκαέτης : fifteen years old : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πεντεκαιδεκαέτης|πεντεκαιδεκαέτης
πεντεκαιδεκαέτης : fifteen years old : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πεντεκαιδεκαέτης : fifteen years old : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πεντεκαιδεκαέτης : fifteen years old : masc/fem nom sg

πεντεκαιδεκαετέες|πεντεκαιδεκαετέες
πεντεκαιδεκαετής : fifteen years old : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πεντεκαιδεκαετεῖς
πεντεκαιδεκαετής : fifteen years old : masc/fem acc pl<br>πεντεκαιδεκαετής : fifteen years old : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πεντεκαιδεκαετής|πεντεκαιδεκαετής|πεντεκαιδεκαετὴς
πεντεκαιδεκαετής : fifteen years old : masc/fem nom sg

πεντεκαιδεκαετῆ
πεντεκαιδεκαετής : fifteen years old : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πεντεκαιδεκαετής : fifteen years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πεντεκαιδεκαετής : fifteen years old : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πεντεκαιδεκαετηρίδος|πεντεκαιδεκαετηρίδος
πεντεκαιδεκαετηρίς : term of fifteen years : fem gen sg

πεντεκαιδεκαετοῦς
πεντεκαιδεκαετής : fifteen years old : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πεντεκαιδεκαγώνου|πεντεκαιδεκαγώνου
πεντεκαιδεκάγωνον : figure with fifteen angles : neut gen sg

πεντεκαιδεκαμναίου|πεντεκαιδεκαμναίου
πεντεκαιδεκαμναῖος : weighing fifteen minae : masc/neut gen sg

πεντεκαιδεκαναία|πεντεκαιδεκαναία
πεντεκαιδεκαναία : squadron of fifteen ships : fem nom/voc/acc dual<br>πεντεκαιδεκαναία : squadron of fifteen ships : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πεντεκαιδεκαναίαν|πεντεκαιδεκαναίαν
πεντεκαιδεκαναία : squadron of fifteen ships : fem acc sg (attic doric aeolic)

πεντεκαιδεκαπλάσια|πεντεκαιδεκαπλάσια
πεντεκαιδεκαπλάσιος :   : neut nom/voc/acc pl

πεντεκαιδεκαπλάσιον|πεντεκαιδεκαπλάσιον
πεντεκαιδεκαπλάσιος :   : masc/fem acc sg<br>πεντεκαιδεκαπλάσιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>πεντεκαιδεκαπλασίων : fifteen-fold : masc/fem voc sg<br>πεντεκαιδεκαπλασίων : fifteen-fold : neut nom/voc/acc sg

πεντεκαιδεκαπλασίονα|πεντεκαιδεκαπλασίονα
πεντεκαιδεκαπλασίων : fifteen-fold : neut nom/voc/acc pl<br>πεντεκαιδεκαπλασίων : fifteen-fold : masc/fem acc sg

πεντεκαιδεκαπλασίονας|πεντεκαιδεκαπλασίονας
πεντεκαιδεκαπλασίων : fifteen-fold : masc/fem acc pl

πεντεκαιδεκαταία|πεντεκαιδεκαταία
πεντεκαιδεκαταῖος : on the fifteenth day : fem nom/voc/acc dual<br>πεντεκαιδεκαταῖος : on the fifteenth day : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πεντεκαιδεκαταίας|πεντεκαιδεκαταίας
πεντεκαιδεκαταῖος : on the fifteenth day : fem acc pl<br>πεντεκαιδεκαταῖος : on the fifteenth day : fem gen sg (attic doric aeolic)

πεντεκαιδεκαταίου|πεντεκαιδεκαταίου
πεντεκαιδεκαταῖος : on the fifteenth day : masc/neut gen sg

πεντεκαιδεκαταίους|πεντεκαιδεκαταίους
πεντεκαιδεκαταῖος : on the fifteenth day : masc acc pl

πεντεκαιδεκαταίων|πεντεκαιδεκαταίων
πεντεκαιδεκαταῖος : on the fifteenth day : fem gen pl<br>πεντεκαιδεκαταῖος : on the fifteenth day : masc/neut gen pl

πεντεκαιδεκαταίῳ|πεντεκαιδεκαταίῳ
πεντεκαιδεκαταῖος : on the fifteenth day : masc/neut dat sg

πεντεκαιδεκαταλάντους|πεντεκαιδεκαταλάντους
πεντεκαιδεκατάλαντος : worth fifteen talents : masc/fem acc pl

πεντεκαιδεκατημόριον|πεντεκαιδεκατημόριον
πεντεκαιδεκατημόριον : fifteenth part : neut nom/voc/acc sg

πεντεκαιδεκαχόρδου|πεντεκαιδεκαχόρδου
πεντεκαιδεκάχορδος : with fifteen strings : masc/fem/neut gen sg

πεντεκαιδεκαχόρδῳ|πεντεκαιδεκαχόρδῳ
πεντεκαιδεκάχορδος : with fifteen strings : masc/fem/neut dat sg

πεντεκαιδεχημέρους|πεντεκαιδεχημέρους
πεντεκαιδεχήμερος : of fifteen days : masc/fem acc pl

πεντεκαιεικοσασήμου|πεντεκαιεικοσασήμου
πεντεκαιεικοσάσημος : of twentyfive time-units : masc/fem/neut gen sg

πεντεκαιεικοστῆς
πεντεκαιεικοστός : twenty-fifth : fem gen sg (attic epic ionic)

πεντεκαιεικοστός|πεντεκαιεικοστός|πεντεκαιεικοστὸς
πεντεκαιεικοστός : twenty-fifth : masc nom sg

πεντεκαιπεντηκονταέτους|πεντεκαιπεντηκονταέτους
πεντεκαιπεντηκονταετής : fifty-five years old : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πεντεκαιπεντηκονταετοῦς
πεντεκαιπεντηκονταετής : fifty-five years old : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πεντεκαιτεσσαρακονθήμεροι|πεντεκαιτεσσαρακονθήμεροι
πεντεκαιτεσσαρακονθήμερος : in forty-five days : masc/fem nom/voc pl

πεντεκαιτετταρακοντάλινοι|πεντεκαιτετταρακοντάλινοι
πεντεκαιτετταρακοντάλινος :   : masc/fem nom/voc pl

πεντεκαιτριακοντάμετρον|πεντεκαιτριακοντάμετρον
πεντεκαιτριακοντάμετρος : of thirty-five metres : masc/fem acc sg<br>πεντεκαιτριακοντάμετρος : of thirty-five metres : neut nom/voc/acc sg

πεντεκαιτριακοντούτης|πεντεκαιτριακοντούτης
πεντεκαιτριακοντούτης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πεντεκαιτριακοντούτης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πεντεκαιτριακοντούτης :   : masc/fem nom sg

πεντεκτένους|πεντεκτένους
πεντέκτενος : with five purple threads woven zig-zag round the border : masc/fem acc pl

πεντεκτενῆ
πεντεκτενής : with five purple threads woven zig-zag round the border : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πεντεκτενής : with five purple threads woven zig-zag round the border : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πεντεκτενής : with five purple threads woven zig-zag round the border : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πεντελίθοισι|πεντελίθοισι
πεντέλιθα : the five stones : neut dat pl (epic ionic aeolic)

πεντελιθίζειν|πεντελιθίζειν
πεντελιθίζω : play : pres inf act (attic epic)

πεντεμυριομέδιμνον|πεντεμυριομέδιμνον
πεντεμυριομέδιμνος : of fifty thousand medimni burden : masc/fem acc sg<br>πεντεμυριομέδιμνος : of fifty thousand medimni burden : neut nom/voc/acc sg

πεντεπάλαστον|πεντεπάλαστον
πενταπάλαιστος : five handbreadths wide : masc/fem acc sg<br>πενταπάλαιστος : five handbreadths wide : neut nom/voc/acc sg<br>πεντεπάλαστος :   : masc/fem acc sg<br>πεντεπάλαστος :   : neut nom/voc/acc sg

πεντεπαλάστους|πεντεπαλάστους
πενταπάλαιστος : five handbreadths wide : masc/fem acc pl<br>πεντεπάλαστος :   : masc/fem acc pl

πεντεπικαιδεκάτῳ|πεντεπικαιδεκάτῳ
πεντεπικαιδέκατος :   : masc/neut dat sg

πεντεσπίθαμοι|πεντεσπίθαμοι
πεντεσπίθαμος :   : masc/fem nom/voc pl

πεντεσύριγγον|πεντεσύριγγον
πεντεσύριγγος : with five holes : masc/fem acc sg<br>πεντεσύριγγος : with five holes : neut nom/voc/acc sg

πεντεσυρίγγῳ|πεντεσυρίγγῳ
πεντεσύριγγος : with five holes : masc/fem/neut dat sg

πεντετάλαντον|πεντετάλαντον
πεντετάλαντος : worth : masc/fem acc sg<br>πεντετάλαντος : worth : neut nom/voc/acc sg

πεντετάλαντος|πεντετάλαντος
πεντετάλαντος : worth : masc/fem nom sg

πεντεταλάντου|πεντεταλάντου
πεντετάλαντος : worth : masc/fem/neut gen sg

πεντετηρίδα|πεντετηρίδα
πεντετηρίς : term of five years : fem acc sg

πεντετηρίδας|πεντετηρίδας
πεντετηρίς : term of five years : fem acc pl

πεντετηρίδες|πεντετηρίδες
πεντετηρίς : term of five years : fem nom/voc pl

πεντετηρίδος|πεντετηρίδος
πεντετηρίς : term of five years : fem gen sg

πεντετηρίδων|πεντετηρίδων
πεντετηρίς : term of five years : fem gen pl

πεντετηρίς|πεντετηρίς|πεντετηρὶς
πεντετηρίς : term of five years : fem nom sg

πεντετηρίσι|πεντετηρίσι
πεντετηρίς : term of five years : fem dat pl

πεντετηρικόν|πεντετηρικόν|πεντετηρικὸν
πεντετηρικός : happening every five years : masc acc sg<br>πεντετηρικός : happening every five years : neut nom/voc/acc sg

πεντετηρικός|πεντετηρικός|πεντετηρικὸς
πεντετηρικός : happening every five years : masc nom sg

πεντετηρικοί|πεντετηρικοί|πεντετηρικοὶ
πεντετηρικός : happening every five years : masc nom/voc pl

πεντετηρικούς|πεντετηρικούς|πεντετηρικοὺς
πεντετηρικός : happening every five years : masc acc pl

πεντετριαζόμενος|πεντετριαζόμενος
πεντετριάζομαι : to be conquered five times : pres part mp masc nom sg

πεντήκονθ'|πεντήκονθ'
πεντήκοντα : fifty : indeclform (numeral)

πεντήκοντ'|πεντήκοντ'
πεντήκοντα : fifty : indeclform (numeral)

πεντήκοντα|πεντήκοντα
πεντήκοντα : fifty : indeclform (numeral)

πεντήρει|πεντήρει
πεντήρης : quinquereme : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πεντήρης : quinquereme : fem dat sg (epic ionic)<br>πεντήρης : quinquereme : fem dat sg

πεντήρεις|πεντήρεις
πεντήρης : quinquereme : fem nom/voc pl (attic epic)

πεντήρεσι|πεντήρεσι
πεντήρης : quinquereme : fem dat pl

πεντήρεσιν|πεντήρεσιν
πεντήρης : quinquereme : fem dat pl

πεντήρη|πεντήρη
πεντήρης : quinquereme : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πεντήρης : quinquereme : fem acc sg (attic epic doric)

πεντήρης|πεντήρης
πεντήρης : quinquereme : fem acc pl (attic epic doric)<br>πεντήρης : quinquereme : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πεντήρης : quinquereme : fem nom sg

πεντήρους|πεντήρους
πεντήρης : quinquereme : fem gen sg (attic epic doric)

πεντηκόνταρχοι|πεντηκόνταρχοι
πεντηκόνταρχος : commander of fifty men : masc nom/voc pl

πεντηκόνταρχον|πεντηκόνταρχον
πεντηκόνταρχος : commander of fifty men : masc acc sg

πεντηκόνταρχος|πεντηκόνταρχος
πεντηκόνταρχος : commander of fifty men : masc nom sg

πεντηκόντεροι|πεντηκόντεροι
πεντηκόντερος : ship with fifty oars : fem nom/voc pl<br>πεντηκόντορος : ship with fifty oars : fem nom/voc pl (ionic)

πεντηκόντερον|πεντηκόντερον
πεντηκόντερος : ship with fifty oars : fem acc sg<br>πεντηκόντορος : ship with fifty oars : fem acc sg (ionic)

πεντηκόντερος|πεντηκόντερος
πεντηκόντερος : ship with fifty oars : fem nom sg<br>πεντηκόντορος : ship with fifty oars : fem nom sg (ionic)

πεντηκόντοροι|πεντηκόντοροι
πεντηκόντορος : ship with fifty oars : masc nom/voc pl

πεντηκόντορον|πεντηκόντορον
πεντηκόντορος : ship with fifty oars : masc acc sg

πεντηκόντορος|πεντηκόντορος
πεντηκόντορος : ship with fifty oars : masc nom sg

πεντηκόσιοι|πεντηκόσιοι
πεντακόσιοι : five hundred : masc nom/voc pl (epic)<br>πεντηκόσιοι : five hundred : masc nom/voc pl

πεντηκονθημέρου|πεντηκονθημέρου
πεντηκονθήμερος : of fifty days : masc/fem/neut gen sg

πεντηκοντάδα|πεντηκοντάδα
πεντηκοντάς : body of fifty : fem acc sg

πεντηκοντάδας|πεντηκοντάδας
πεντηκοντάς : body of fifty : fem acc pl

πεντηκοντάδες|πεντηκοντάδες
πεντηκοντάς : body of fifty : fem nom/voc pl

πεντηκοντάδι|πεντηκοντάδι
πεντηκοντάς : body of fifty : fem dat sg

πεντηκοντάδος|πεντηκοντάδος
πεντηκοντάς : body of fifty : fem gen sg

πεντηκοντάδραχμον|πεντηκοντάδραχμον
πεντηκοντάδραχμος : worth fifty drachmae : masc/fem acc sg<br>πεντηκοντάδραχμος : worth fifty drachmae : neut nom/voc/acc sg

πεντηκοντάδραχμος|πεντηκοντάδραχμος
πεντηκοντάδραχμος : worth fifty drachmae : masc/fem nom sg

πεντηκοντάλιτρον|πεντηκοντάλιτρον
πεντηκοντάλιτρος : of fifty : masc/fem acc sg<br>πεντηκοντάλιτρος : of fifty : neut nom/voc/acc sg

πεντηκοντάπαις|πεντηκοντάπαις
πεντηκοντάπαις : consisting of fifty children : masc/fem nom sg

πεντηκοντάπλεθρον|πεντηκοντάπλεθρον
πεντηκοντάπλεθρος : fifty plethra large : masc/fem acc sg<br>πεντηκοντάπλεθρος : fifty plethra large : neut nom/voc/acc sg

πεντηκοντάρχης|πεντηκοντάρχης
πεντηκονταρχέω : to be : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πεντηκοντάρχου|πεντηκοντάρχου
πεντηκόνταρχος : commander of fifty men : masc gen sg

πεντηκοντάρχους|πεντηκοντάρχους
πεντηκόνταρχος : commander of fifty men : masc acc pl

πεντηκοντάρχων|πεντηκοντάρχων
πεντηκόνταρχος : commander of fifty men : masc gen pl

πεντηκοντάς|πεντηκοντάς|πεντηκοντὰς
πεντηκοντάς : body of fifty : fem nom sg

πεντηκονταδράχμου|πεντηκονταδράχμου
πεντηκοντάδραχμος : worth fifty drachmae : masc/fem/neut gen sg

πεντηκονταέτη|πεντηκονταέτη
πεντηκονταετής : fifty years old : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πεντηκονταετής : fifty years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πεντηκονταετής : fifty years old : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πεντηκονταέτης|πεντηκονταέτης
πεντηκονταετής : fifty years old : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πεντηκονταετής : fifty years old : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πεντηκονταετής : fifty years old : masc/fem nom sg

πεντηκονταέτους|πεντηκονταέτους
πεντηκονταετής : fifty years old : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πεντηκονταετές|πεντηκονταετές|πεντηκονταετὲς
πεντηκονταετής : fifty years old : masc/fem voc sg<br>πεντηκονταετής : fifty years old : neut nom/voc/acc sg

πεντηκονταετεῖς
πεντηκονταετής : fifty years old : masc/fem acc pl<br>πεντηκονταετής : fifty years old : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πεντηκονταετής|πεντηκονταετής|πεντηκονταετὴς
πεντηκονταετής : fifty years old : masc/fem nom sg

πεντηκονταετηρίδα|πεντηκονταετηρίδα
πεντηκονταετηρίς : period of fifty years : fem acc sg

πεντηκονταετηρίδι|πεντηκονταετηρίδι
πεντηκονταετηρίς : period of fifty years : fem dat sg

πεντηκονταετηρίδος|πεντηκονταετηρίδος
πεντηκονταετηρίς : period of fifty years : fem gen sg

πεντηκονταετηρίς|πεντηκονταετηρίς|πεντηκονταετηρὶς
πεντηκονταετηρίς : period of fifty years : fem nom sg

πεντηκονταετία|πεντηκονταετία
πεντηκονταετία : the age of fifty : fem nom/voc/acc dual<br>πεντηκονταετία : the age of fifty : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πεντηκονταετίαν|πεντηκονταετίαν
πεντηκονταετία : the age of fifty : fem acc sg (attic doric aeolic)

πεντηκονταετίας|πεντηκονταετίας
πεντηκονταετία : the age of fifty : fem acc pl<br>πεντηκονταετία : the age of fifty : fem gen sg (attic doric aeolic)

πεντηκονταετίᾳ|πεντηκονταετίᾳ
πεντηκονταετία : the age of fifty : fem dat sg (attic doric aeolic)

πεντηκονταετοῦς
πεντηκονταετής : fifty years old : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πεντηκοντακέφαλοι|πεντηκοντακέφαλοι
πεντηκοντακέφαλος :   : masc nom/voc pl

πεντηκοντακέφαλον|πεντηκοντακέφαλον
πεντηκοντακέφαλος :   : masc acc sg<br>πεντηκοντακέφαλος :   : neut nom/voc/acc sg

πεντηκοντακέφαλος|πεντηκοντακέφαλος
πεντηκοντακέφαλος :   : masc nom sg

πεντηκονταμναίου|πεντηκονταμναίου
πεντηκονταμναῖος : weighing fifty minae : masc/fem/neut gen sg

πεντηκονταρχία|πεντηκονταρχία
πεντηκονταρχία : his office : fem nom/voc/acc dual<br>πεντηκονταρχία : his office : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πεντηκονταρχίαι|πεντηκονταρχίαι
πεντηκονταρχία : his office : fem dat sg (attic doric aeolic)

πεντηκονταρχίας|πεντηκονταρχίας
πεντηκονταρχία : his office : fem acc pl<br>πεντηκονταρχία : his office : fem gen sg (attic doric aeolic)

πεντηκονταρχίᾳ|πεντηκονταρχίᾳ
πεντηκονταρχία : his office : fem dat sg (attic doric aeolic)

πεντηκονταρχοῦντος
πεντηκονταρχέω : to be : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πεντηκονταταλαντία|πεντηκονταταλαντία
πεντηκονταταλαντία : fifty talents : fem nom/voc/acc dual<br>πεντηκονταταλαντία : fifty talents : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πεντηκοντέροις|πεντηκοντέροις
πεντηκόντερος : ship with fifty oars : fem dat pl<br>πεντηκόντορος : ship with fifty oars : fem dat pl (ionic)

πεντηκοντέροισι|πεντηκοντέροισι
πεντηκόντερος : ship with fifty oars : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>πεντηκόντορος : ship with fifty oars : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πεντηκοντέρους|πεντηκοντέρους
πεντηκόντερος : ship with fifty oars : fem acc pl<br>πεντηκόντορος : ship with fifty oars : fem acc pl (ionic)

πεντηκοντέρων|πεντηκοντέρων
πεντηκόντερος : ship with fifty oars : fem gen pl<br>πεντηκόντορος : ship with fifty oars : fem gen pl (ionic)

πεντηκοντέρῳ|πεντηκοντέρῳ
πεντηκόντερος : ship with fifty oars : fem dat sg<br>πεντηκόντορος : ship with fifty oars : fem dat sg (ionic)

πεντηκοντερέτμους|πεντηκοντερέτμους
πεντηκοντέρετμος :   : masc/fem acc pl

πεντηκοντήρ|πεντηκοντήρ|πεντηκοντὴρ
πεντηκοντήρ : commander of fifty men : masc nom sg

πεντηκοντήρων|πεντηκοντήρων
πεντηκοντήρ : commander of fifty men : masc gen pl

πεντηκοντῆρας
πεντηκοντήρ : commander of fifty men : masc acc pl

πεντηκοντῆρες
πεντηκοντήρ : commander of fifty men : masc nom/voc pl

πεντηκοντῆρσιν
πεντηκοντήρ : commander of fifty men : masc dat pl

πεντηκοντόγυον|πεντηκοντόγυον
πεντηκοντόγυος : of fifty acres of corn land : masc/fem acc sg<br>πεντηκοντόγυος : of fifty acres of corn land : neut nom/voc/acc sg

πεντηκοντόργυιος|πεντηκοντόργυιος
πεντηκοντόργυιος : fifty fathoms deep : masc/fem nom sg

πεντηκοντόροιν|πεντηκοντόροιν
πεντηκόντορος : ship with fifty oars : masc gen/dat dual

πεντηκοντόροις|πεντηκοντόροις
πεντηκόντορος : ship with fifty oars : masc dat pl

πεντηκοντόρου|πεντηκοντόρου
πεντηκόντορος : ship with fifty oars : masc gen sg

πεντηκοντόρους|πεντηκοντόρους
πεντηκόντορος : ship with fifty oars : masc acc pl

πεντηκοντόρωι|πεντηκοντόρωι
πεντηκόντορος : ship with fifty oars : masc dat sg

πεντηκοντόρων|πεντηκοντόρων
πεντηκόντορος : ship with fifty oars : masc gen pl

πεντηκοντόρῳ|πεντηκοντόρῳ
πεντηκόντορος : ship with fifty oars : masc dat sg

πεντηκοντοφύλακα|πεντηκοντοφύλακα
πεντηκοντοφύλαξ : watcher over fifty : masc acc sg

πεντηκοντομέσοδμον|πεντηκοντομέσοδμον
πεντηκοντομέσοδμος : with fifty stories : masc/fem acc sg<br>πεντηκοντομέσοδμος : with fifty stories : neut nom/voc/acc sg

πεντηκοντούτας|πεντηκοντούτας
πεντηκοντούτης : fifty years old : masc/fem acc pl (doric aeolic)

πεντηκοντούτεις|πεντηκοντούτεις
πεντηκοντούτης : fifty years old : masc/fem acc pl<br>πεντηκοντούτης : fifty years old : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πεντηκοντούτης|πεντηκοντούτης
πεντηκοντούτης : fifty years old : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πεντηκοντούτης : fifty years old : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πεντηκοντούτης : fifty years old : masc/fem nom sg

πεντηκοντούτιδας|πεντηκοντούτιδας
πεντηκοντούτης : fifty years old : fem acc pl

πεντηκοντούτιδες|πεντηκοντούτιδες
πεντηκοντούτης : fifty years old : fem nom/voc pl

πεντηκοντουτίδων|πεντηκοντουτίδων
πεντηκοντούτης : fifty years old : fem gen pl

πεντηκοντουτῶν
πεντηκοντούτης : fifty years old : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πεντηκοσίαις|πεντηκοσίαις
πεντακόσιοι : five hundred : fem dat pl (epic)<br>πεντηκόσιοι : five hundred : fem dat pl

πεντηκοστάς|πεντηκοστάς|πεντηκοστὰς
πεντηκοστή :   : fem acc pl<br>πεντηκοστός : fiftieth : fem acc pl

πεντηκοστεύεσθαι|πεντηκοστεύεσθαι
πεντηκοστεύομαι : to be charged with a tax of two per cent. : pres inf mp

πεντηκοστεύονται|πεντηκοστεύονται
πεντηκοστεύομαι : to be charged with a tax of two per cent. : pres ind mp 3rd pl

πεντηκοστευόμενον|πεντηκοστευόμενον
πεντηκοστεύομαι : to be charged with a tax of two per cent. : pres part mp masc acc sg<br>πεντηκοστεύομαι : to be charged with a tax of two per cent. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πεντηκοστή|πεντηκοστή|πεντηκοστὴ
πεντηκοστή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πεντηκοστός : fiftieth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεντηκοστήν|πεντηκοστήν|πεντηκοστὴν
πεντηκοστή :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πεντηκοστός : fiftieth : fem acc sg (attic epic ionic)

πεντηκοστῆι
πεντηκοστή :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πεντηκοστός : fiftieth : fem dat sg (attic epic ionic)

πεντηκοστῆς
πεντηκοστή :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πεντηκοστός : fiftieth : fem gen sg (attic epic ionic)

πεντηκοστῇ
πεντηκοστή :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πεντηκοστός : fiftieth : fem dat sg (attic epic ionic)

πεντηκοστόεκτον|πεντηκοστόεκτον
πεντηκοστόεκτος : fifty-sixth : masc/fem acc sg<br>πεντηκοστόεκτος : fifty-sixth : neut nom/voc/acc sg

πεντηκοστόεκτος|πεντηκοστόεκτος
πεντηκοστόεκτος : fifty-sixth : masc/fem nom sg

πεντηκοστόν|πεντηκοστόν|πεντηκοστὸν
πεντηκοστός : fiftieth : masc acc sg<br>πεντηκοστός : fiftieth : neut nom/voc/acc sg

πεντηκοστόπρωτα|πεντηκοστόπρωτα
πεντηκοστόπρωτος : fifty-first : neut nom/voc/acc pl

πεντηκοστόπρωτος|πεντηκοστόπρωτος
πεντηκοστόπρωτος : fifty-first : masc/fem nom sg

πεντηκοστός|πεντηκοστός|πεντηκοστὸς
πεντηκοστός : fiftieth : masc nom sg

πεντηκοστολόγια|πεντηκοστολόγια
πεντηκοστολόγιον : office of : neut nom/voc/acc pl

πεντηκοστολόγιον|πεντηκοστολόγιον
πεντηκοστολόγιον : office of : neut nom/voc/acc sg<br>πεντηκοστολογέω : collect the : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>πεντηκοστολογέω : collect the : imperf ind act 1st sg (doric)

πεντηκοστολόγοι|πεντηκοστολόγοι
πεντηκοστολόγος : collector of the : masc nom/voc pl

πεντηκοστολόγοις|πεντηκοστολόγοις
πεντηκοστολόγος : collector of the : masc dat pl

πεντηκοστολόγος|πεντηκοστολόγος
πεντηκοστολόγος : collector of the : masc nom sg

πεντηκοστολόγους|πεντηκοστολόγους
πεντηκοστολόγος : collector of the : masc acc pl

πεντηκοστολόγων|πεντηκοστολόγων
πεντηκοστολόγος : collector of the : masc gen pl

πεντηκοστολογεῖν
πεντηκοστολογέω : collect the : pres inf act (attic epic doric)

πεντηκοστολογίου|πεντηκοστολογίου
πεντηκοστολόγιον : office of : neut gen sg

πεντηκοστοῦ
πεντηκοστός : fiftieth : masc/neut gen sg

πεντηκοστύας|πεντηκοστύας
πεντηκοστύς : body of fifty : fem acc pl<br>πεντηκοστύς : body of fifty : fem acc pl

πεντηκοστύες|πεντηκοστύες
πεντηκοστύς : body of fifty : fem nom/voc pl<br>πεντηκοστύς : body of fifty : fem nom/voc pl

πεντηκοστύι|πεντηκοστύι
πεντηκοστύς : body of fifty : fem dat sg<br>πεντηκοστύς : body of fifty : fem dat sg

πεντηκοστύος|πεντηκοστύος
πεντηκοστύς : body of fifty : fem gen sg<br>πεντηκοστύς : body of fifty : fem gen sg

πεντηκοστύς|πεντηκοστύς|πεντηκοστὺς
πεντηκοστύς : body of fifty : fem nom sg<br>πεντηκοστύς : body of fifty : fem acc pl<br>πεντηκοστύς : body of fifty : fem nom sg

πεντηκοστύων|πεντηκοστύων
πεντηκοστύς : body of fifty : fem gen pl<br>πεντηκοστύς : body of fifty : fem gen pl

πεντηκοστῦς
πεντηκοστύς : body of fifty : fem acc pl<br>πεντηκοστύς : body of fifty : fem nom/voc pl

πεντηκοστῶι
πεντηκοστός : fiftieth : masc/neut dat sg

πεντηκοστῶν
πεντηκοστή :   : fem gen pl<br>πεντηκοστός : fiftieth : fem gen pl<br>πεντηκοστός : fiftieth : masc/neut gen pl

πεντηκοστῷ
πεντηκοστός : fiftieth : masc/neut dat sg

πεντηρικά|πεντηρικά|πεντηρικὰ
πεντήρης : quinquereme : neut nom/voc/acc pl

πεντηρικόν|πεντηρικόν|πεντηρικὸν
πεντήρης : quinquereme : neut nom/voc/acc sg

πεντηρικοῖς
πεντήρης : quinquereme : neut dat pl

πεντηρικοῦ
πεντήρης : quinquereme : neut gen sg

πεντηρικῶν
πεντήρης : quinquereme : neut gen pl

πεντόδρυον|πεντόδρυον
πεντόδρυον :   : neut nom/voc/acc sg

πεντόργυιος|πεντόργυιος
πεντόργυιος : of five fathoms : masc/fem nom sg

πεντόροβον|πεντόροβον
πεντόροβος :   : masc acc sg

πεντόζοιο|πεντόζοιο
πέντοζος : with five branches : masc/fem/neut gen sg (epic)

πεντόζου|πεντόζου
πέντοζος : with five branches : masc/fem/neut gen sg

πεντόζῳ|πεντόζῳ
πέντοζος : with five branches : masc/fem/neut dat sg

πεντορόβου|πεντορόβου
πεντόροβος :   : masc gen sg

πεντώβολον|πεντώβολον
πεντώβολος : of : masc/fem acc sg<br>πεντώβολος : of : neut nom/voc/acc sg

πεντώβολος|πεντώβολος
πεντώβολος : of : masc/fem nom sg

πεντώνυμον|πεντώνυμον
πεντώνυμος : called by five names : masc/fem acc sg<br>πεντώνυμος : called by five names : neut nom/voc/acc sg

πεντώνυχον|πεντώνυχον
πεντώνυχος : with five nails : masc/fem acc sg<br>πεντώνυχος : with five nails : neut nom/voc/acc sg

πεντώροφα|πεντώροφα
πεντώροφος : with five stories : neut nom/voc/acc pl

πεντώρυγα|πεντώρυγα
πεντώρυγος :   : neut nom/voc/acc pl

πεντωβόλου|πεντωβόλου
πεντώβολος : of : masc/fem/neut gen sg

πεντωρόφους|πεντωρόφους
πεντώροφος : with five stories : masc/fem acc pl

πενώμεθα|πενώμεθα
πένομαι : toil : pres subj mp 1st pl<br>πενέω : to be poor : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>πενόομαι : poor : pres subj mp 1st pl<br>πενόομαι : poor : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>πενόομαι : poor : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

πενῶ
πενέω : to be poor : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πενέω : to be poor : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

πενωθείς|πενωθείς|πενωθεὶς
πενόομαι : poor : aor part mp masc nom/voc sg

πεπάφλακα|πεπάφλακα
παφλάζω : boil : perf ind act 1st sg

πεπάλακτο|πεπάλακτο
παλάσσω : besprinkle : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπάλασθε|πεπάλασθε
παλάσσω : besprinkle : perf imperat mp 2nd pl<br>παλάσσω : besprinkle : perf ind mp 2nd pl

πεπάλασται|πεπάλασται
παλάσσω : besprinkle : perf ind mp 3rd sg

πεπάλαχθε|πεπάλαχθε
παλάσσω : besprinkle : perf imperat mp 2nd pl<br>παλάσσω : besprinkle : perf ind mp 2nd pl<br>παλάσσω : besprinkle : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πεπάμην|πεπάμην
πάομαι : get : plup ind mp 1st sg (doric)

πεπάνσει|πεπάνσει
πέπανσις : ripening : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πέπανσις : ripening : fem dat sg (epic)<br>πέπανσις : ripening : fem dat sg (attic ionic)

πεπάνσεις|πεπάνσεις
πέπανσις : ripening : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πέπανσις : ripening : fem nom/acc pl (attic)

πεπάνσεων|πεπάνσεων
πέπανσις : ripening : fem gen pl

πεπάνσεως|πεπάνσεως
πέπανσις : ripening : fem gen sg (attic)

πεπάνσιες|πεπάνσιες
πέπανσις : ripening : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

πεπάνων|πεπάνων
πέπανος : maturus : masc/fem/neut gen pl

πεπάρθαι|πεπάρθαι
πείρω : pierce : perf inf mp

πεπάσμην|πεπάσμην
πάσσω : sprinkle : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>πατέομαι : eat : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

πεπάσθαι|πεπάσθαι
πάσσω : sprinkle : perf inf mp<br>πατέομαι : eat : perf inf mp

πεπάτακται|πεπάτακται
πατάσσω : beat : perf ind mp 3rd sg

πεπάτηκα|πεπάτηκα
πατέω : eat : perf ind act 1st sg

πεπάτηκας|πεπάτηκας
πατέω : eat : perf ind act 2nd sg

πεπάτηκε|πεπάτηκε
πατέω : eat : perf imperat act 2nd sg<br>πατέω : eat : perf ind act 3rd sg

πεπάτηκεν|πεπάτηκεν
πατέω : eat : perf ind act 3rd sg<br>πατέω : eat : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπάτημαι|πεπάτημαι
πατέω : eat : perf ind mp 1st sg

πεπάτηνται|πεπάτηνται
πατέω : eat : perf ind mp 3rd pl

πεπάτησαι|πεπάτησαι
πατέω : eat : perf ind mp 2nd sg

πεπάτηται|πεπάτηται
πατέω : eat : perf ind mp 3rd sg

πεπάτητο|πεπάτητο
πατέω : eat : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπάχυνται|πεπάχυνται
παχύνω : fatten : perf ind mp 3rd sg<br>παχύνω : fatten : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>παχύνω : fatten : perf ind mp 3rd sg

πεπᾶναι
πεπαίνω : ripen : aor inf act (epic doric aeolic)

πεπᾶσθαι
πάομαι : get : perf inf mp (doric)

πεπαγίδευται|πεπαγίδευται
παγιδεύω : lay a snare for : perf ind mp 3rd sg

πεπαγίωται|πεπαγίωται
παγιόω : make firm : perf ind mp 3rd sg

πεπαγίωτο|πεπαγίωτο
παγιόω : make firm : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπαγιδευμένῃ|πεπαγιδευμένῃ
παγιδεύω : lay a snare for : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπαγιῶσθαι
παγιόω : make firm : perf inf mp

πεπαγιωμένον|πεπαγιωμένον
παγιόω : make firm : perf part mp masc acc sg<br>παγιόω : make firm : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπαγιωμένος|πεπαγιωμένος
παγιόω : make firm : perf part mp masc nom sg

πεπαγιωμένους|πεπαγιωμένους
παγιόω : make firm : perf part mp masc acc pl

πεπαγιωμένως|πεπαγιωμένως
παγιόω : make firm : perf part mp masc acc pl (doric)

πεπαγμένον|πεπαγμένον
πάσσω : sprinkle : perf part mp masc acc sg<br>πάσσω : sprinkle : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπαγμένων|πεπαγμένων
πάσσω : sprinkle : perf part mp fem gen pl<br>πάσσω : sprinkle : perf part mp masc/neut gen pl

πεπαίδευκα|πεπαίδευκα
παιδεύω : bring up : perf ind act 1st sg

πεπαίδευκας|πεπαίδευκας
παιδεύω : bring up : perf ind act 2nd sg

πεπαίδευκε|πεπαίδευκε
παιδεύω : bring up : perf imperat act 2nd sg<br>παιδεύω : bring up : perf ind act 3rd sg

πεπαίδευκεν|πεπαίδευκεν
παιδεύω : bring up : perf ind act 3rd sg<br>παιδεύω : bring up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπαίδευμ'|πεπαίδευμ'
παιδεύω : bring up : perf ind mp 1st sg

πεπαίδευμαι|πεπαίδευμαι
παιδεύω : bring up : perf ind mp 1st sg

πεπαίδευνται|πεπαίδευνται
παιδεύω : bring up : perf ind mp 3rd pl

πεπαίδευντο|πεπαίδευντο
παιδεύω : bring up : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πεπαίδευσαι|πεπαίδευσαι
παιδεύω : bring up : perf ind mp 2nd sg<br>παιδεύω : bring up : perf ind mp 2nd sg

πεπαίδευσο|πεπαίδευσο
παιδεύω : bring up : perf imperat mp 2nd sg<br>παιδεύω : bring up : perf imperat mp 2nd sg<br>παιδεύω : bring up : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>παιδεύω : bring up : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πεπαίδευσθε|πεπαίδευσθε
παιδεύω : bring up : perf imperat mp 2nd pl<br>παιδεύω : bring up : perf ind mp 2nd pl<br>παιδεύω : bring up : perf imperat mp 2nd pl<br>παιδεύω : bring up : perf ind mp 2nd pl<br>παιδεύω : bring up : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>παιδεύω : bring up : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πεπαίδευται|πεπαίδευται
παιδεύω : bring up : perf ind mp 3rd sg

πεπαίδευτο|πεπαίδευτο
παιδεύω : bring up : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπαίνει|πεπαίνει
πεπαίνω : ripen : pres ind mp 2nd sg<br>πεπαίνω : ripen : pres ind act 3rd sg

πεπαίνειν|πεπαίνειν
πεπαίνω : ripen : pres inf act (attic epic)

πεπαίνεσθαι|πεπαίνεσθαι
πεπαίνω : ripen : pres inf mp

πεπαίνεται|πεπαίνεται
πεπαίνω : ripen : pres ind mp 3rd sg

πεπαίνετο|πεπαίνετο
πεπαίνω : ripen : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπαίνηται|πεπαίνηται
πεπαίνω : ripen : pres subj mp 3rd sg

πεπαίνῃ|πεπαίνῃ
πεπαίνω : ripen : pres subj mp 2nd sg<br>πεπαίνω : ripen : pres ind mp 2nd sg<br>πεπαίνω : ripen : pres subj act 3rd sg

πεπαίνῃς|πεπαίνῃς
πεπαίνω : ripen : pres subj act 2nd sg

πεπαίνοιτο|πεπαίνοιτο
πεπαίνω : ripen : pres opt mp 3rd sg

πεπαίνομεν|πεπαίνομεν
πεπαίνω : ripen : pres ind act 1st pl<br>πεπαίνω : ripen : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πεπαίνοντ'|πεπαίνοντ'
πεπαίνω : ripen : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πεπαίνω : ripen : pres part act masc acc sg<br>πεπαίνω : ripen : pres part act masc/neut dat sg<br>πεπαίνω : ripen : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πεπαίνω : ripen : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πεπαίνω : ripen : pres ind mp 3rd pl<br>πεπαίνω : ripen : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πεπαίνοντα|πεπαίνοντα
πεπαίνω : ripen : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πεπαίνω : ripen : pres part act masc acc sg

πεπαίνονται|πεπαίνονται
πεπαίνω : ripen : pres ind mp 3rd pl

πεπαίνοντι|πεπαίνοντι
πεπαίνω : ripen : pres part act masc/neut dat sg<br>πεπαίνω : ripen : pres ind act 3rd pl (doric)

πεπαίνοντος|πεπαίνοντος
πεπαίνω : ripen : pres part act masc/neut gen sg

πεπαίνουσα|πεπαίνουσα
πεπαίνω : ripen : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πεπαίνουσαι|πεπαίνουσαι
πεπαίνω : ripen : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πεπαίνουσι|πεπαίνουσι
πεπαίνω : ripen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πεπαίνω : ripen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πεπαίνουσιν|πεπαίνουσιν
πεπαίνω : ripen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πεπαίνω : ripen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πεπαίνω|πεπαίνω
πεπαίνω : ripen : pres subj act 1st sg<br>πεπαίνω : ripen : pres ind act 1st sg

πεπαίνων|πεπαίνων
πεπαίνω : ripen : pres part act masc nom sg

πεπαίνωνται|πεπαίνωνται
πεπαίνω : ripen : pres subj mp 3rd pl

πεπαίνωσιν|πεπαίνωσιν
πεπαίνω : ripen : pres subj act 3rd pl

πεπαίσθω|πεπαίσθω
παίω1 : strike : perf imperat mp 3rd sg<br>παίζω : play like a child : perf imperat mp 3rd sg

πεπαίτερα|πεπαίτερα
πέπων : cooked by the sun : neut nom/voc/acc pl

πεπαίτερον|πεπαίτερον
πέπων : cooked by the sun : masc acc sg<br>πέπων : cooked by the sun : neut nom/voc/acc sg

πεπαίτερος|πεπαίτερος
πέπων : cooked by the sun : masc nom sg

πεπαίχθω|πεπαίχθω
παίζω : play like a child : perf imperat mp 3rd sg

πεπαῖνον
πεπαίνω : ripen : pres part act masc voc sg<br>πεπαίνω : ripen : pres part act neut nom/voc/acc sg

πεπαῖσθαι
παίω1 : strike : perf inf mp<br>παίζω : play like a child : perf inf mp

πεπαῖχθαι
παίζω : play like a child : perf inf mp

πεπαιδαγώγηκα|πεπαιδαγώγηκα
παιδαγωγέω : attend as a : perf ind act 1st sg

πεπαιδαγώγηκε|πεπαιδαγώγηκε
παιδαγωγέω : attend as a : perf imperat act 2nd sg<br>παιδαγωγέω : attend as a : perf ind act 3rd sg

πεπαιδαγώγηκεν|πεπαιδαγώγηκεν
παιδαγωγέω : attend as a : perf ind act 3rd sg<br>παιδαγωγέω : attend as a : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπαιδαγώγηνται|πεπαιδαγώγηνται
παιδαγωγέω : attend as a : perf ind mp 3rd pl

πεπαιδαγώγηται|πεπαιδαγώγηται
παιδαγωγέω : attend as a : perf ind mp 3rd sg

πεπαιδαγώγητο|πεπαιδαγώγητο
παιδαγωγέω : attend as a : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπαιδαγωγήκασιν|πεπαιδαγωγήκασιν
παιδαγωγέω : attend as a : perf ind act 3rd pl

πεπαιδαγωγῆσθαι
παιδαγωγέω : attend as a : perf inf mp

πεπαιδαγωγημένα|πεπαιδαγωγημένα
παιδαγωγέω : attend as a : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παιδαγωγέω : attend as a : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παιδαγωγέω : attend as a : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπαιδαγωγημένοις|πεπαιδαγωγημένοις
παιδαγωγέω : attend as a : perf part mp masc/neut dat pl

πεπαιδαγωγημένον|πεπαιδαγωγημένον
παιδαγωγέω : attend as a : perf part mp masc acc sg<br>παιδαγωγέω : attend as a : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπαιδαγωγημένῳ|πεπαιδαγωγημένῳ
παιδαγωγέω : attend as a : perf part mp masc/neut dat sg

πεπαιδεύκασι|πεπαιδεύκασι
παιδεύω : bring up : perf ind act 3rd pl

πεπαιδεύμεθα|πεπαιδεύμεθα
παιδεύω : bring up : perf ind mp 1st pl<br>παιδεύω : bring up : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεπαιδεύσομαι|πεπαιδεύσομαι
παιδεύω : bring up : futperf ind mp 1st sg

πεπαιδεύσθω|πεπαιδεύσθω
παιδεύω : bring up : perf imperat mp 3rd sg<br>παιδεύω : bring up : perf imperat mp 3rd sg

πεπαιδεῦσθαι
παιδεύω : bring up : perf inf mp<br>παιδεύω : bring up : perf inf mp

πεπαιδευκέναι|πεπαιδευκέναι
παιδεύω : bring up : perf inf act

πεπαιδευκότας|πεπαιδευκότας
παιδεύω : bring up : perf part act masc acc pl

πεπαιδευκότες|πεπαιδευκότες
παιδεύω : bring up : perf part act masc nom/voc pl

πεπαιδευκότι|πεπαιδευκότι
παιδεύω : bring up : perf part act masc/neut dat sg

πεπαιδευκότος|πεπαιδευκότος
παιδεύω : bring up : perf part act masc/neut gen sg

πεπαιδευκότων|πεπαιδευκότων
παιδεύω : bring up : perf part act masc/neut gen pl

πεπαιδευκώς|πεπαιδευκώς|πεπαιδευκὼς
παιδεύω : bring up : perf part act masc nom/voc sg

πεπαιδευμένα|πεπαιδευμένα
παιδεύω : bring up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παιδεύω : bring up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παιδεύω : bring up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπαιδευμέναι|πεπαιδευμέναι
παιδεύω : bring up : perf part mp fem nom/voc pl<br>παιδεύω : bring up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπαιδευμέναις|πεπαιδευμέναις
παιδεύω : bring up : perf part mp fem dat pl

πεπαιδευμένας|πεπαιδευμένας
παιδεύω : bring up : perf part mp fem acc pl<br>παιδεύω : bring up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπαιδευμένη|πεπαιδευμένη
παιδεύω : bring up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπαιδευμένην|πεπαιδευμένην
παιδεύω : bring up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπαιδευμένης|πεπαιδευμένης
παιδεύω : bring up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπαιδευμένῃ|πεπαιδευμένῃ
παιδεύω : bring up : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπαιδευμένοι|πεπαιδευμένοι
παιδεύω : bring up : perf part mp masc nom/voc pl

πεπαιδευμένοις|πεπαιδευμένοις
παιδεύω : bring up : perf part mp masc/neut dat pl

πεπαιδευμένον|πεπαιδευμένον
παιδεύω : bring up : perf part mp masc acc sg<br>παιδεύω : bring up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπαιδευμένος|πεπαιδευμένος
παιδεύω : bring up : perf part mp masc nom sg

πεπαιδευμένου|πεπαιδευμένου
παιδεύω : bring up : perf part mp masc/neut gen sg

πεπαιδευμένους|πεπαιδευμένους
παιδεύω : bring up : perf part mp masc acc pl

πεπαιδευμένω|πεπαιδευμένω
παιδεύω : bring up : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>παιδεύω : bring up : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

πεπαιδευμένων|πεπαιδευμένων
παιδεύω : bring up : perf part mp fem gen pl<br>παιδεύω : bring up : perf part mp masc/neut gen pl

πεπαιδευμένως|πεπαιδευμένως
παιδεύω : bring up : perf part mp masc acc pl (doric)<br>πεπαιδευμένως : in a well-bred manner : indeclform (adverb)

πεπαιδευμένῳ|πεπαιδευμένῳ
παιδεύω : bring up : perf part mp masc/neut dat sg

πεπαιδοποίηνται|πεπαιδοποίηνται
παιδοποιέω : beget children : perf ind mp 3rd pl

πεπαιδοποίηται|πεπαιδοποίηται
παιδοποιέω : beget children : perf ind mp 3rd sg

πεπαιδοποιῆσθαι
παιδοποιέω : beget children : perf inf mp

πεπαιδοποιημένην|πεπαιδοποιημένην
παιδοποιέω : beget children : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπαιδοποιημένον|πεπαιδοποιημένον
παιδοποιέω : beget children : perf part mp masc acc sg<br>παιδοποιέω : beget children : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπαιδοποιημένος|πεπαιδοποιημένος
παιδοποιέω : beget children : perf part mp masc nom sg

πεπαιδοποιημένους|πεπαιδοποιημένους
παιδοποιέω : beget children : perf part mp masc acc pl

πεπαιδοποιημένων|πεπαιδοποιημένων
παιδοποιέω : beget children : perf part mp fem gen pl<br>παιδοποιέω : beget children : perf part mp masc/neut gen pl

πεπαιδοτρίβηνται|πεπαιδοτρίβηνται
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : perf ind mp 3rd pl

πεπαιδοτριβηκότι|πεπαιδοτριβηκότι
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : perf part act masc/neut dat sg

πεπαιδοτριβημένης|πεπαιδοτριβημένης
παιδοτριβέω : to be a gymnastic trainer : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπαιγμένα|πεπαιγμένα
παίζω : play like a child : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παίζω : play like a child : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παίζω : play like a child : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπαιγμένας|πεπαιγμένας
παίζω : play like a child : perf part mp fem acc pl<br>παίζω : play like a child : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπαιγμένοις|πεπαιγμένοις
παίζω : play like a child : perf part mp masc/neut dat pl

πεπαιγμένον|πεπαιγμένον
παίζω : play like a child : perf part mp masc acc sg<br>παίζω : play like a child : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπαικότες|πεπαικότες
παίω1 : strike : perf part act masc nom/voc pl<br>παίζω : play like a child : perf part act masc nom/voc pl

πεπαινέσθω|πεπαινέσθω
πεπαίνω : ripen : pres imperat mp 3rd sg

πεπαινόμενα|πεπαινόμενα
πεπαίνω : ripen : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πεπαινόμεναι|πεπαινόμεναι
πεπαίνω : ripen : pres part mp fem nom/voc pl

πεπαινόμενοι|πεπαινόμενοι
πεπαίνω : ripen : pres part mp masc nom/voc pl

πεπαινόμενον|πεπαινόμενον
πεπαίνω : ripen : pres part mp masc acc sg<br>πεπαίνω : ripen : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πεπαινόμενος|πεπαινόμενος
πεπαίνω : ripen : pres part mp masc nom sg

πεπαινομένη|πεπαινομένη
πεπαίνω : ripen : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπαινομένην|πεπαινομένην
πεπαίνω : ripen : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπαινομένης|πεπαινομένης
πεπαίνω : ripen : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπαινομένοις|πεπαινομένοις
πεπαίνω : ripen : pres part mp masc/neut dat pl

πεπαινομένου|πεπαινομένου
πεπαίνω : ripen : pres part mp masc/neut gen sg

πεπαινομένους|πεπαινομένους
πεπαίνω : ripen : pres part mp masc acc pl

πεπαινομένων|πεπαινομένων
πεπαίνω : ripen : pres part mp fem gen pl<br>πεπαίνω : ripen : pres part mp masc/neut gen pl

πεπαινούσας|πεπαινούσας
πεπαίνω : ripen : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πεπαίνω : ripen : pres part act fem gen sg (doric)

πεπαινούσης|πεπαινούσης
πεπαίνω : ripen : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πεπαισμένη|πεπαισμένη
παίω1 : strike : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>παίζω : play like a child : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπαισμένος|πεπαισμένος
παίω1 : strike : perf part mp masc nom sg<br>παίζω : play like a child : perf part mp masc nom sg

πεπαισμένων|πεπαισμένων
παίω1 : strike : perf part mp fem gen pl<br>παίω1 : strike : perf part mp masc/neut gen pl<br>παίζω : play like a child : perf part mp fem gen pl<br>παίζω : play like a child : perf part mp masc/neut gen pl

πεπαιτάτην|πεπαιτάτην
πέπων : cooked by the sun : fem acc sg (attic epic ionic)

πεπαιτέρα|πεπαιτέρα
πέπων : cooked by the sun : fem nom/voc/acc dual<br>πέπων : cooked by the sun : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πεπαιτέρᾳ|πεπαιτέρᾳ
πέπων : cooked by the sun : fem dat sg (attic doric aeolic)

πεπαλάσθαι|πεπαλάσθαι
παλάσσω : besprinkle : perf inf mp

πεπαλάχθαι|πεπαλάχθαι
παλάσσω : besprinkle : perf inf mp

πεπαλαγμένα|πεπαλαγμένα
παλάσσω : besprinkle : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παλάσσω : besprinkle : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παλάσσω : besprinkle : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπαλαγμέναι|πεπαλαγμέναι
παλάσσω : besprinkle : perf part mp fem nom/voc pl<br>παλάσσω : besprinkle : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπαλαγμένας|πεπαλαγμένας
παλάσσω : besprinkle : perf part mp fem acc pl<br>παλάσσω : besprinkle : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπαλαγμένη|πεπαλαγμένη
παλάσσω : besprinkle : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπαλαγμένοι|πεπαλαγμένοι
παλάσσω : besprinkle : perf part mp masc nom/voc pl

πεπαλαγμένον|πεπαλαγμένον
παλάσσω : besprinkle : perf part mp masc acc sg<br>παλάσσω : besprinkle : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπαλαγμένος|πεπαλαγμένος
παλάσσω : besprinkle : perf part mp masc nom sg

πεπαλαίωκε|πεπαλαίωκε
παλαιόω : make old : perf imperat act 2nd sg<br>παλαιόω : make old : perf ind act 3rd sg

πεπαλαίωκεν|πεπαλαίωκεν
παλαιόω : make old : perf ind act 3rd sg<br>παλαιόω : make old : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπαλαίωμαι|πεπαλαίωμαι
παλαιόω : make old : perf ind mp 1st sg

πεπαλαίωνται|πεπαλαίωνται
παλαιόω : make old : perf ind mp 3rd pl

πεπαλαίωται|πεπαλαίωται
παλαιόω : make old : perf ind mp 3rd sg

πεπαλαίωτο|πεπαλαίωτο
παλαιόω : make old : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπαλαιώμεθα|πεπαλαιώμεθα
παλαιόω : make old : perf ind mp 1st pl<br>παλαιόω : make old : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεπαλαιῶσθαι
παλαιόω : make old : perf inf mp

πεπαλαιωμένα|πεπαλαιωμένα
παλαιόω : make old : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παλαιόω : make old : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παλαιόω : make old : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπαλαιωμέναις|πεπαλαιωμέναις
παλαιόω : make old : perf part mp fem dat pl

πεπαλαιωμένας|πεπαλαιωμένας
παλαιόω : make old : perf part mp fem acc pl<br>παλαιόω : make old : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπαλαιωμένε|πεπαλαιωμένε
παλαιόω : make old : perf part mp masc voc sg

πεπαλαιωμένη|πεπαλαιωμένη
παλαιόω : make old : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπαλαιωμένην|πεπαλαιωμένην
παλαιόω : make old : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπαλαιωμένης|πεπαλαιωμένης
παλαιόω : make old : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπαλαιωμένῃ|πεπαλαιωμένῃ
παλαιόω : make old : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπαλαιωμένοι|πεπαλαιωμένοι
παλαιόω : make old : perf part mp masc nom/voc pl

πεπαλαιωμένοισι|πεπαλαιωμένοισι
παλαιόω : make old : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πεπαλαιωμένοισιν|πεπαλαιωμένοισιν
παλαιόω : make old : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πεπαλαιωμένον|πεπαλαιωμένον
παλαιόω : make old : perf part mp masc acc sg<br>παλαιόω : make old : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπαλαιωμένος|πεπαλαιωμένος
παλαιόω : make old : perf part mp masc nom sg

πεπαλαιωμένου|πεπαλαιωμένου
παλαιόω : make old : perf part mp masc/neut gen sg

πεπαλαιωμένους|πεπαλαιωμένους
παλαιόω : make old : perf part mp masc acc pl

πεπαλαιωμένων|πεπαλαιωμένων
παλαιόω : make old : perf part mp fem gen pl<br>παλαιόω : make old : perf part mp masc/neut gen pl

πεπαλαιωμένῳ|πεπαλαιωμένῳ
παλαιόω : make old : perf part mp masc/neut dat sg

πεπαλαμήμεθα|πεπαλαμήμεθα
παλαμάομαι : manage : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>παλαμάομαι : manage : plup ind mp 1st pl (attic ionic)

πεπαλήμεθα|πεπαλήμεθα
παλέω : to be disabled : perf ind mp 1st pl<br>παλέω : to be disabled : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεπαληκέναι|πεπαληκέναι
παλέω : to be disabled : perf inf act

πεπαλημέναι|πεπαλημέναι
παλέω : to be disabled : perf part mp fem nom/voc pl<br>παλέω : to be disabled : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπαλινδρομηκότας|πεπαλινδρομηκότας
παλινδρομέω : run back again : perf part act masc acc pl

πεπαλκέναι|πεπαλκέναι
πάλλω : poise : perf inf act

πεπαλμένη|πεπαλμένη
πάλλω : poise : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπαλμένος|πεπαλμένος
πάλλω : poise : perf part mp masc nom sg

πεπαλών|πεπαλών|πεπαλὼν
πάλλω : poise : aor part act masc nom sg (epic)

πεπαμέναι|πεπαμέναι
πάομαι : get : perf part mp fem nom/voc pl (doric)<br>πάομαι : get : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπαμένη|πεπαμένη
πάομαι : get : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πεπαμένοι|πεπαμένοι
πάομαι : get : perf part mp masc nom/voc pl (doric)

πεπαμένοις|πεπαμένοις
πάομαι : get : perf part mp masc/neut dat pl (doric)

πεπαμένον|πεπαμένον
πάομαι : get : perf part mp masc acc sg (doric)<br>πάομαι : get : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric)

πεπαμένος|πεπαμένος
πάομαι : get : perf part mp masc nom sg (doric)

πεπαμένου|πεπαμένου
πάομαι : get : perf part mp masc/neut gen sg (doric)

πεπαμένους|πεπαμένους
πάομαι : get : perf part mp masc acc pl (doric)

πεπαμένων|πεπαμένων
πάομαι : get : perf part mp fem gen pl (doric)<br>πάομαι : get : perf part mp masc/neut gen pl (doric)

πεπαμένῳ|πεπαμένῳ
πάομαι : get : perf part mp masc/neut dat sg (doric)

πεπανούργηκας|πεπανούργηκας
πανουργέω : play the knave : perf ind act 2nd sg

πεπανούργηται|πεπανούργηται
πανουργέω : play the knave : perf ind mp 3rd sg

πεπανουργευμένοι|πεπανουργευμένοι
πανουργεύομαι : to be falsified : perf part mp masc nom/voc pl

πεπανουργευμένον|πεπανουργευμένον
πανουργεύομαι : to be falsified : perf part mp masc acc sg<br>πανουργεύομαι : to be falsified : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπανουργευμένος|πεπανουργευμένος
πανουργεύομαι : to be falsified : perf part mp masc nom sg

πεπανουργευμένους|πεπανουργευμένους
πανουργεύομαι : to be falsified : perf part mp masc acc pl

πεπανουργευμένων|πεπανουργευμένων
πανουργεύομαι : to be falsified : perf part mp fem gen pl<br>πανουργεύομαι : to be falsified : perf part mp masc/neut gen pl

πεπανουργῆσθαι
πανουργέω : play the knave : perf inf mp

πεπανουργηκότα|πεπανουργηκότα
πανουργέω : play the knave : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πανουργέω : play the knave : perf part act masc acc sg

πεπανουργηκότι|πεπανουργηκότι
πανουργέω : play the knave : perf part act masc/neut dat sg

πεπανουργηκότος|πεπανουργηκότος
πανουργέω : play the knave : perf part act masc/neut gen sg

πεπανουργημένα|πεπανουργημένα
πανουργέω : play the knave : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πανουργέω : play the knave : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πανουργέω : play the knave : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπανουργημένην|πεπανουργημένην
πανουργέω : play the knave : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπανουργημένης|πεπανουργημένης
πανουργέω : play the knave : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπανουργημένοι|πεπανουργημένοι
πανουργέω : play the knave : perf part mp masc nom/voc pl

πεπανουργημένον|πεπανουργημένον
πανουργέω : play the knave : perf part mp masc acc sg<br>πανουργέω : play the knave : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπανουργημένων|πεπανουργημένων
πανουργέω : play the knave : perf part mp fem gen pl<br>πανουργέω : play the knave : perf part mp masc/neut gen pl

πεπανθέν|πεπανθέν|πεπανθὲν
πεπαίνω : ripen : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πεπανθέντα|πεπανθέντα
πεπαίνω : ripen : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πεπαίνω : ripen : aor part pass masc acc sg

πεπανθέντας|πεπανθέντας
πεπαίνω : ripen : aor part pass masc acc pl

πεπανθέντες|πεπανθέντες
πεπαίνω : ripen : aor part pass masc nom/voc pl

πεπανθέντος|πεπανθέντος
πεπαίνω : ripen : aor part pass masc/neut gen sg

πεπανθέντων|πεπανθέντων
πεπαίνω : ripen : aor part pass masc/neut gen pl

πεπανθείη|πεπανθείη
πεπαίνω : ripen : aor opt pass 3rd sg

πεπανθείς|πεπανθείς|πεπανθεὶς
πεπαίνω : ripen : aor part pass masc nom/voc sg

πεπανθείσας|πεπανθείσας
πεπαίνω : ripen : aor part pass fem acc pl<br>πεπαίνω : ripen : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

πεπανθείσης|πεπανθείσης
πεπαίνω : ripen : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πεπανθεῖσα
πεπαίνω : ripen : aor part pass fem nom/voc sg

πεπανθεῖσαι
πεπαίνω : ripen : aor part pass fem nom/voc pl

πεπανθεῖσαν
πεπαίνω : ripen : aor part pass fem acc sg

πεπανθεῖσι
πεπαίνω : ripen : aor part pass masc/neut dat pl

πεπανθεῖσιν
πεπαίνω : ripen : aor part pass masc/neut dat pl

πεπανθεισῶν
πεπαίνω : ripen : aor part pass fem gen pl

πεπανθήσεται|πεπανθήσεται
πεπαίνω : ripen : fut ind pass 3rd sg

πεπανθήσονται|πεπανθήσονται
πεπαίνω : ripen : fut ind pass 3rd pl

πεπανθῆις
πεπαίνω : ripen : aor subj pass 2nd sg

πεπανθῆναι
πεπαίνω : ripen : aor inf pasj

πεπανθῇ
πεπαίνω : ripen : aor subj pass 3rd sg

πεπανθῶσι
πεπαίνω : ripen : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πεπανθῶσιν
πεπαίνω : ripen : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πεπαντικήν|πεπαντικήν|πεπαντικὴν
πεπαντικός : able to ripen : fem acc sg (attic epic ionic)

πεπαντικόν|πεπαντικόν|πεπαντικὸν
πεπαντικός : able to ripen : masc acc sg<br>πεπαντικός : able to ripen : neut nom/voc/acc sg

πεπανώτατα|πεπανώτατα
πέπανος : maturus : adverbial superl<br>πέπανος : maturus : neut nom/voc/acc superl pl

πεπανώτερον|πεπανώτερον
πέπανος : maturus : masc acc comp sg<br>πέπανος : maturus : neut nom/voc/acc comp sg<br>πέπανος : maturus : adverbial

πεπανωτέρων|πεπανωτέρων
πέπανος : maturus : fem gen comp pl<br>πέπανος : maturus : masc/neut gen comp pl

πεπαθυίῃ|πεπαθυίῃ
πάσχω : have : perf part act fem dat sg (epic ionic)

πεπαθυῖα
πάσχω : have : perf part act fem nom/voc sg (epic)

πεπαρανόμηκε|πεπαρανόμηκε
παρανομέω : transgress the law : perf imperat act 2nd sg<br>παρανομέω : transgress the law : perf ind act 3rd sg

πεπαρεῖν
πεπαρεῖν : display : aor inf act (attic epic doric)

πεπαρμένα|πεπαρμένα
πείρω : pierce : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πείρω : pierce : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πείρω : pierce : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπαρμέναι|πεπαρμέναι
πείρω : pierce : perf part mp fem nom/voc pl<br>πείρω : pierce : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπαρμένη|πεπαρμένη
πείρω : pierce : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπαρμένην|πεπαρμένην
πείρω : pierce : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπαρμένοι|πεπαρμένοι
πείρω : pierce : perf part mp masc nom/voc pl

πεπαρμένοις|πεπαρμένοις
πείρω : pierce : perf part mp masc/neut dat pl

πεπαρμένον|πεπαρμένον
πείρω : pierce : perf part mp masc acc sg<br>πείρω : pierce : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπαρμένος|πεπαρμένος
πείρω : pierce : perf part mp masc nom sg

πεπαρμένου|πεπαρμένου
πείρω : pierce : perf part mp masc/neut gen sg

πεπαρμένους|πεπαρμένους
πείρω : pierce : perf part mp masc acc pl

πεπαροίνηκεν|πεπαροίνηκεν
παροινέω : behave ill at wine : perf ind act 3rd sg<br>παροινέω : behave ill at wine : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπαροιμίασται|πεπαροιμίασται
παροιμιάζω : cite the Proverbs of : perf ind mp 3rd sg

πεπαροιμιασμένον|πεπαροιμιασμένον
παροιμιάζω : cite the Proverbs of : perf part mp masc acc sg<br>παροιμιάζω : cite the Proverbs of : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπαροιμιασμένος|πεπαροιμιασμένος
παροιμιάζω : cite the Proverbs of : perf part mp masc nom sg

πεπαροιμιασμένου|πεπαροιμιασμένου
παροιμιάζω : cite the Proverbs of : perf part mp masc/neut gen sg

πεπαροινήκασιν|πεπαροινήκασιν
παροινέω : behave ill at wine : perf ind act 3rd pl

πεπαροινηκότες|πεπαροινηκότες
παροινέω : behave ill at wine : perf part act masc nom/voc pl

πεπαρθενεῦσθαι
παρθενεύω : bring up as a maid : perf inf mp<br>παρθενεύω : bring up as a maid : perf inf mp

πεπαρρησίασμαι|πεπαρρησίασμαι
παρρησιάζομαι : speak freely : perf ind mp 1st sg

πεπαρρησίασθε|πεπαρρησίασθε
παρρησιάζομαι : speak freely : perf imperat mp 2nd pl<br>παρρησιάζομαι : speak freely : perf ind mp 2nd pl<br>παρρησιάζομαι : speak freely : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πεπαρρησίασται|πεπαρρησίασται
παρρησιάζομαι : speak freely : perf ind mp 3rd sg

πεπαρρησιασμένα|πεπαρρησιασμένα
παρρησιάζομαι : speak freely : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παρρησιάζομαι : speak freely : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παρρησιάζομαι : speak freely : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπαρρησιασμέναις|πεπαρρησιασμέναις
παρρησιάζομαι : speak freely : perf part mp fem dat pl

πεπαρρησιασμένη|πεπαρρησιασμένη
παρρησιάζομαι : speak freely : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπαρρησιασμένηι|πεπαρρησιασμένηι
παρρησιάζομαι : speak freely : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπαρρησιασμένην|πεπαρρησιασμένην
παρρησιάζομαι : speak freely : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπαρρησιασμένης|πεπαρρησιασμένης
παρρησιάζομαι : speak freely : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπαρρησιασμένῃ|πεπαρρησιασμένῃ
παρρησιάζομαι : speak freely : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπαρρησιασμένοι|πεπαρρησιασμένοι
παρρησιάζομαι : speak freely : perf part mp masc nom/voc pl

πεπαρρησιασμένον|πεπαρρησιασμένον
παρρησιάζομαι : speak freely : perf part mp masc acc sg<br>παρρησιάζομαι : speak freely : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπαρρησιασμένος|πεπαρρησιασμένος
παρρησιάζομαι : speak freely : perf part mp masc nom sg

πεπαρρησιασμένου|πεπαρρησιασμένου
παρρησιάζομαι : speak freely : perf part mp masc/neut gen sg

πεπαρρησιασμένων|πεπαρρησιασμένων
παρρησιάζομαι : speak freely : perf part mp fem gen pl<br>παρρησιάζομαι : speak freely : perf part mp masc/neut gen pl

πεπαρρησιασμένως|πεπαρρησιασμένως
παρρησιάζομαι : speak freely : perf part mp masc acc pl (doric)

πεπαρρησιασμένῳ|πεπαρρησιασμένῳ
παρρησιάζομαι : speak freely : perf part mp masc/neut dat sg

πεπαρῴδηται
παρῳδέω : write by way of parody : perf ind mp 3rd sg

πεπαρῴνηκα
παρά-παροινέω : behave ill at wine : perf ind act 1st sg

πεπαρῴνηκας
παρά-παροινέω : behave ill at wine : perf ind act 2nd sg

πεπαρῴνηκε
παρά-παροινέω : behave ill at wine : perf imperat act 2nd sg<br>παρά-παροινέω : behave ill at wine : perf ind act 3rd sg

πεπαρῴνηκεν
παρά-παροινέω : behave ill at wine : perf ind act 3rd sg<br>παρά-παροινέω : behave ill at wine : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπαρωινήκασιν|πεπαρωινήκασιν
παρά-παροινέω : behave ill at wine : perf ind act 3rd pl

πεπαρῳδῆσθαι
παρῳδέω : write by way of parody : perf inf mp

πεπαρῳνήκαμεν|πεπαρῳνήκαμεν
παρά-παροινέω : behave ill at wine : perf ind act 1st pl

πεπαρῳνήκασι|πεπαρῳνήκασι
παρά-παροινέω : behave ill at wine : perf ind act 3rd pl

πεπαρῳνήκασιν|πεπαρῳνήκασιν
παρά-παροινέω : behave ill at wine : perf ind act 3rd pl

πεπαρῳνήκει|πεπαρῳνήκει
παρά-παροινέω : behave ill at wine : plup ind act 3rd sg (attic epic)

πεπαρῳνήκεσαν|πεπαρῳνήκεσαν
παρά-παροινέω : behave ill at wine : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

πεπαρῳνηκέναι|πεπαρῳνηκέναι
παρά-παροινέω : behave ill at wine : perf inf act

πεπαρῳνηκόσι|πεπαρῳνηκόσι
παρά-παροινέω : behave ill at wine : perf part act masc/neut dat pl

πεπαρῳνηκόσιν|πεπαρῳνηκόσιν
παρά-παροινέω : behave ill at wine : perf part act masc/neut dat pl

πεπαρῳνηκότα|πεπαρῳνηκότα
παρά-παροινέω : behave ill at wine : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-παροινέω : behave ill at wine : perf part act masc acc sg

πεπαρῳνηκότας|πεπαρῳνηκότας
παρά-παροινέω : behave ill at wine : perf part act masc acc pl

πεπαρῳνηκότες|πεπαρῳνηκότες
παρά-παροινέω : behave ill at wine : perf part act masc nom/voc pl

πεπαρῳνηκότος|πεπαρῳνηκότος
παρά-παροινέω : behave ill at wine : perf part act masc/neut gen sg

πεπαρῳνηκότων|πεπαρῳνηκότων
παρά-παροινέω : behave ill at wine : perf part act masc/neut gen pl

πεπαρῳνηκώς|πεπαρῳνηκώς|πεπαρῳνηκὼς
παρά-παροινέω : behave ill at wine : perf part act masc nom/voc sg

πεπασμένα|πεπασμένα
πάσσω : sprinkle : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πάσσω : sprinkle : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πάσσω : sprinkle : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πατέομαι : eat : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πατέομαι : eat : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πατέομαι : eat : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπασμέναι|πεπασμέναι
πάσσω : sprinkle : perf part mp fem nom/voc pl<br>πάσσω : sprinkle : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>πατέομαι : eat : perf part mp fem nom/voc pl<br>πατέομαι : eat : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπασμένοις|πεπασμένοις
πάσσω : sprinkle : perf part mp masc/neut dat pl<br>πατέομαι : eat : perf part mp masc/neut dat pl

πεπασμένον|πεπασμένον
πάσσω : sprinkle : perf part mp masc acc sg<br>πάσσω : sprinkle : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>πατέομαι : eat : perf part mp masc acc sg<br>πατέομαι : eat : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπασμένος|πεπασμένος
πάσσω : sprinkle : perf part mp masc nom sg<br>πατέομαι : eat : perf part mp masc nom sg

πεπασμένου|πεπασμένου
πάσσω : sprinkle : perf part mp masc/neut gen sg<br>πατέομαι : eat : perf part mp masc/neut gen sg

πεπασμένων|πεπασμένων
πάσσω : sprinkle : perf part mp fem gen pl<br>πάσσω : sprinkle : perf part mp masc/neut gen pl<br>πατέομαι : eat : perf part mp fem gen pl<br>πατέομαι : eat : perf part mp masc/neut gen pl

πεπασμόν|πεπασμόν|πεπασμὸν
πεπασμός : concoction of sputum : masc acc sg

πεπασμός|πεπασμός|πεπασμὸς
πεπασμός : concoction of sputum : masc nom sg

πεπασμοί|πεπασμοί|πεπασμοὶ
πεπασμός : concoction of sputum : masc nom/voc pl

πεπασμοῖς
πεπασμός : concoction of sputum : masc dat pl

πεπασμούς|πεπασμούς|πεπασμοὺς
πεπασμός : concoction of sputum : masc acc pl

πεπασμοῦ
πεπασμός : concoction of sputum : masc gen sg

πεπασμῶν
πεπασμός : concoction of sputum : masc gen pl

πεπασσαλευμένος|πεπασσαλευμένος
πασσαλεύω : peg : perf part mp masc nom sg

πεπασσαλοκοπήσθω|πεπασσαλοκοπήσθω
πασσαλοκοπέω : drive in pegs : perf imperat mp 3rd sg

πεπασσαλωμένον|πεπασσαλωμένον
πασσαλόω : furnish with pegs : perf part mp masc acc sg<br>πασσαλόω : furnish with pegs : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπατάχθαι|πεπατάχθαι
πατάσσω : beat : perf inf mp

πεπαταγμένης|πεπαταγμένης
πατάσσω : beat : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπαταγμένος|πεπαταγμένος
πατάσσω : beat : perf part mp masc nom sg

πεπαταχέναι|πεπαταχέναι
πατάσσω : beat : perf inf act

πεπατήκαμεν|πεπατήκαμεν
πατέω : eat : perf ind act 1st pl

πεπατήκασι|πεπατήκασι
πατέω : eat : perf ind act 3rd pl

πεπατήκασιν|πεπατήκασιν
πατέω : eat : perf ind act 3rd pl

πεπατήκατε|πεπατήκατε
πατέω : eat : perf ind act 2nd pl

πεπατήκει|πεπατήκει
πατέω : eat : plup ind act 3rd sg (attic epic)

πεπατῆσθαι
πατέω : eat : perf inf mp

πεπατηκέναι|πεπατηκέναι
πατέω : eat : perf inf act

πεπατηκότας|πεπατηκότας
πατέω : eat : perf part act masc acc pl

πεπατηκότες|πεπατηκότες
πατέω : eat : perf part act masc nom/voc pl

πεπατηκώς|πεπατηκώς|πεπατηκὼς
πατέω : eat : perf part act masc nom/voc sg

πεπατημένα|πεπατημένα
πατέω : eat : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πατέω : eat : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πατέω : eat : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπατημέναι|πεπατημέναι
πατέω : eat : perf part mp fem nom/voc pl<br>πατέω : eat : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπατημέναις|πεπατημέναις
πατέω : eat : perf part mp fem dat pl

πεπατημένας|πεπατημένας
πατέω : eat : perf part mp fem acc pl<br>πατέω : eat : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπατημένη|πεπατημένη
πατέω : eat : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπατημένην|πεπατημένην
πατέω : eat : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπατημένης|πεπατημένης
πατέω : eat : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπατημένῃ|πεπατημένῃ
πατέω : eat : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπατημένοι|πεπατημένοι
πατέω : eat : perf part mp masc nom/voc pl

πεπατημένοις|πεπατημένοις
πατέω : eat : perf part mp masc/neut dat pl

πεπατημένον|πεπατημένον
πατέω : eat : perf part mp masc acc sg<br>πατέω : eat : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπατημένος|πεπατημένος
πατέω : eat : perf part mp masc nom sg

πεπατημένου|πεπατημένου
πατέω : eat : perf part mp masc/neut gen sg

πεπατημένους|πεπατημένους
πατέω : eat : perf part mp masc acc pl

πεπατημένων|πεπατημένων
πατέω : eat : perf part mp fem gen pl<br>πατέω : eat : perf part mp masc/neut gen pl

πεπατημένῳ|πεπατημένῳ
πατέω : eat : perf part mp masc/neut dat sg

πεπαττάλευτο|πεπαττάλευτο
πασσαλεύω : peg : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπατταλευμέναι|πεπατταλευμέναι
πασσαλεύω : peg : perf part mp fem nom/voc pl (attic)<br>πασσαλεύω : peg : perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)

πεπατταλευμένοι|πεπατταλευμένοι
πασσαλεύω : peg : perf part mp masc nom/voc pl (attic)

πεπαύμεθ'|πεπαύμεθ'
παύω : make to end : perf ind mp 1st pl<br>παύω : make to end : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεπαύμεθα|πεπαύμεθα
παύω : make to end : perf ind mp 1st pl<br>παύω : make to end : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεπαύμην|πεπαύμην
παύω : make to end : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

πεπαύσεσθαι|πεπαύσεσθαι
παύω : make to end : futperf inf mid

πεπαύσεται|πεπαύσεται
παύω : make to end : futperf ind mid 3rd sg

πεπαύσηι|πεπαύσηι
παύω : make to end : futperf ind mid 2nd sg

πεπαύσῃ|πεπαύσῃ
παύω : make to end : futperf ind mid 2nd sg

πεπαύσοιντο|πεπαύσοιντο
παύω : make to end : futperf opt mid 3rd pl

πεπαύσομαι|πεπαύσομαι
παύω : make to end : futperf ind mid 1st sg

πεπαύσονται|πεπαύσονται
παύω : make to end : futperf ind mid 3rd pl

πεπαύσθω|πεπαύσθω
παύω : make to end : perf imperat mp 3rd sg

πεπαύσθωσαν|πεπαύσθωσαν
παύω : make to end : perf imperat mp 3rd pl

πεπαῦσθαι
παύω : make to end : perf inf mp

πεπαυκέναι|πεπαυκέναι
παύω : make to end : perf inf act

πεπαυκότα|πεπαυκότα
παύω : make to end : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>παύω : make to end : perf part act masc acc sg

πεπαυμένα|πεπαυμένα
παύω : make to end : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παύω : make to end : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παύω : make to end : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπαυμέναι|πεπαυμέναι
παύω : make to end : perf part mp fem nom/voc pl<br>παύω : make to end : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπαυμένας|πεπαυμένας
παύω : make to end : perf part mp fem acc pl<br>παύω : make to end : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπαυμένη|πεπαυμένη
παύω : make to end : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπαυμένην|πεπαυμένην
παύω : make to end : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπαυμένης|πεπαυμένης
παύω : make to end : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπαυμένοι|πεπαυμένοι
παύω : make to end : perf part mp masc nom/voc pl

πεπαυμένοιο|πεπαυμένοιο
παύω : make to end : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

πεπαυμένοις|πεπαυμένοις
παύω : make to end : perf part mp masc/neut dat pl

πεπαυμένον|πεπαυμένον
παύω : make to end : perf part mp masc acc sg<br>παύω : make to end : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπαυμένος|πεπαυμένος
παύω : make to end : perf part mp masc nom sg

πεπαυμένου|πεπαυμένου
παύω : make to end : perf part mp masc/neut gen sg

πεπαυμένους|πεπαυμένους
παύω : make to end : perf part mp masc acc pl

πεπαυμένων|πεπαυμένων
παύω : make to end : perf part mp fem gen pl<br>παύω : make to end : perf part mp masc/neut gen pl

πεπαυμένῳ|πεπαυμένῳ
παύω : make to end : perf part mp masc/neut dat sg

πεπαυσομένης|πεπαυσομένης
παύω : make to end : futperf part mid fem gen sg (attic epic ionic)

πεπαυσομένους|πεπαυσομένους
παύω : make to end : futperf part mid masc acc pl

πεπαχνῶσθαι
παχνόω : congeal : perf inf mp

πεπαχύνθαι|πεπαχύνθαι
παχύνω : fatten : perf inf mp

πεπαχυμμένα|πεπαχυμμένα
παχύνω : fatten : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παχύνω : fatten : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παχύνω : fatten : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπαχυμμέναις|πεπαχυμμέναις
παχύνω : fatten : perf part mp fem dat pl

πεπαχυμμένη|πεπαχυμμένη
παχύνω : fatten : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπαχυμμένης|πεπαχυμμένης
παχύνω : fatten : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπαχυμμένον|πεπαχυμμένον
παχύνω : fatten : perf part mp masc acc sg<br>παχύνω : fatten : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπαχυμμένου|πεπαχυμμένου
παχύνω : fatten : perf part mp masc/neut gen sg

πεπαχυμμένους|πεπαχυμμένους
παχύνω : fatten : perf part mp masc acc pl

πεπαχυμμένων|πεπαχυμμένων
παχύνω : fatten : perf part mp fem gen pl<br>παχύνω : fatten : perf part mp masc/neut gen pl

πεπαχυσμένα|πεπαχυσμένα
παχύνω : fatten : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>παχύνω : fatten : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>παχύνω : fatten : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπαχυσμένη|πεπαχυσμένη
παχύνω : fatten : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπαχυσμένην|πεπαχυσμένην
παχύνω : fatten : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπαχυσμένον|πεπαχυσμένον
παχύνω : fatten : perf part mp masc acc sg<br>παχύνω : fatten : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπαχυσμένος|πεπαχυσμένος
παχύνω : fatten : perf part mp masc nom sg

πεπαχυσμένου|πεπαχυσμένου
παχύνω : fatten : perf part mp masc/neut gen sg

πεπαχυσμένων|πεπαχυσμένων
παχύνω : fatten : perf part mp fem gen pl<br>παχύνω : fatten : perf part mp masc/neut gen pl

πεπαχυσμένῳ|πεπαχυσμένῳ
παχύνω : fatten : perf part mp masc/neut dat sg

πεπέδηκα|πεπέδηκα
πεδάω : bind with fetters : perf ind act 1st sg (attic ionic)

πεπέδημαι|πεπέδημαι
πεδάω : bind with fetters : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

πεπέδηνται|πεπέδηνται
πεδάω : bind with fetters : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

πεπέδηντο|πεπέδηντο
πεδάω : bind with fetters : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)

πεπέδηται|πεπέδηται
πεδάω : bind with fetters : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

πεπέδητο|πεπέδητο
πεδάω : bind with fetters : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

πεπέφθαι|πεπέφθαι
πέσσω : Acut.(Sp.) : perf inf mp

πεπέμφθαι|πεπέμφθαι
πέμπω : send : perf inf mp

πεπέμφθω|πεπέμφθω
πέμπω : send : perf imperat mp 3rd sg

πεπέμφθωσαν|πεπέμφθωσαν
πέμπω : send : perf imperat mp 3rd pl

πεπένθηκας|πεπένθηκας
πενθέω : bewail : perf ind act 2nd sg

πεπένθηκεν|πεπένθηκεν
πενθέω : bewail : perf ind act 3rd sg<br>πενθέω : bewail : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπέρακα|πεπέρακα
περάω1 : drive right through : perf ind act 1st sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : perf ind act 1st sg (doric aeolic)

πεπέρακε|πεπέρακε
περάω1 : drive right through : perf imperat act 2nd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : perf ind act 3rd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : perf imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>περάω1 : drive right through : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πεπέρακεν|πεπέρακεν
περάω1 : drive right through : perf ind act 3rd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>περάω1 : drive right through : plup ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>περάω1 : drive right through : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπέραμαι|πεπέραμαι
περάω1 : drive right through : perf ind mp 1st sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : perf ind mp 1st sg

πεπέρανται|πεπέρανται
περάω1 : drive right through : perf ind mp 3rd pl (attic)<br>περάω1 : drive right through : perf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>περάω2 :   : perf ind mp 3rd pl<br>περαίνω : bring to an end : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>περαίνω : bring to an end : perf ind mp 3rd sg

πεπέραται|πεπέραται
περάω1 : drive right through : perf ind mp 3rd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : perf ind mp 3rd sg

πεπέρεα|πεπέρεα
πέπερι : pepper : neut acc sg

πεπέρει|πεπέρει
πέπερι : pepper : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πέπερι : pepper : neut dat sg (epic)<br>πέπερι : pepper : neut dat sg (attic ionic)

πεπέρεος|πεπέρεος
πέπερι : pepper : neut gen sg (attic epic)

πεπέρεων|πεπέρεων
πέπερι : pepper : neut gen pl

πεπέρεως|πεπέρεως
πέπερι : pepper : neut gen sg (attic)

πεπέρι|πεπέρι
πέπερι : pepper : neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

πεπέρια|πεπέρια
πέπερι : pepper : neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)

πεπέριδι|πεπέριδι
πέπερι : pepper : neut dat sg

πεπέριδος|πεπέριδος
πέπερι : pepper : neut gen sg

πεπέριος|πεπέριος
πέπερι : pepper : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πεπέρισι|πεπέρισι
πέπερι : pepper : neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>πέπερι : pepper : neut dat pl

πεπέτακα|πεπέτακα
πετάω : fly : perf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>πετάζω :   : perf ind act 1st sg

πεπέτανται|πεπέτανται
πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : perf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>πετάω : fly : perf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

πεπέτασται|πεπέτασται
πετάννυμι : fly : perf ind mp 3rd sg<br>πετάζω :   : perf ind mp 3rd sg

πεπέτηκα|πεπέτηκα
πετάω : fly : perf ind act 1st sg (attic ionic)

πεπεδήμεθα|πεπεδήμεθα
πεδάω : bind with fetters : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : plup ind mp 1st pl (attic ionic)

πεπεδῆσθαι
πεδάω : bind with fetters : perf inf mp (attic ionic)

πεπεδημένα|πεπεδημένα
πεδάω : bind with fetters : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

πεπεδημέναι|πεπεδημέναι
πεδάω : bind with fetters : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

πεπεδημέναις|πεπεδημέναις
πεδάω : bind with fetters : perf part mp fem dat pl (attic ionic)

πεπεδημένας|πεπεδημένας
πεδάω : bind with fetters : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

πεπεδημένη|πεπεδημένη
πεδάω : bind with fetters : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπεδημένην|πεπεδημένην
πεδάω : bind with fetters : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπεδημένης|πεπεδημένης
πεδάω : bind with fetters : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπεδημένοι|πεπεδημένοι
πεδάω : bind with fetters : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

πεπεδημένοις|πεπεδημένοις
πεδάω : bind with fetters : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

πεπεδημένον|πεπεδημένον
πεδάω : bind with fetters : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

πεπεδημένος|πεπεδημένος
πεδάω : bind with fetters : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

πεπεδημένου|πεπεδημένου
πεδάω : bind with fetters : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

πεπεδημένους|πεπεδημένους
πεδάω : bind with fetters : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

πεπεδημένων|πεπεδημένων
πεδάω : bind with fetters : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>πεδάω : bind with fetters : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

πεπεδημένῳ|πεπεδημένῳ
πεδάω : bind with fetters : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

πεπείκαμεν|πεπείκαμεν
πείθω : persuade : perf ind act 1st pl

πεπείκασι|πεπείκασι
πείθω : persuade : perf ind act 3rd pl

πεπείκασιν|πεπείκασιν
πείθω : persuade : perf ind act 3rd pl

πεπείκατε|πεπείκατε
πείθω : persuade : perf ind act 2nd pl

πεπείνηκεν|πεπείνηκεν
πεινάω : to be hungry : perf ind act 3rd sg<br>πεινάω : to be hungry : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πεινέω :   : perf ind act 3rd sg<br>πεινέω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπείρακα|πεπείρακα
πειράω : attempt : perf ind act 1st sg (attic)<br>πειράω : attempt : perf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : perf ind act 1st sg

πεπείρακε|πεπείρακε
πειράω : attempt : perf imperat act 2nd sg (attic)<br>πειράω : attempt : perf ind act 3rd sg (attic)<br>πειράω : attempt : perf imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>πειράω : attempt : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : perf imperat act 2nd sg<br>πειράζω : make proof : perf ind act 3rd sg

πεπείραμαι|πεπείραμαι
πειράω : attempt : perf ind mp 1st sg (attic)<br>πειράω : attempt : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

πεπείρανται|πεπείρανται
πειράω : attempt : perf ind mp 3rd pl (attic)<br>πειράω : attempt : perf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>περαίνω : bring to an end : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>περαίνω : bring to an end : perf ind mp 3rd sg

πεπείραντο|πεπείραντο
περαίνω : bring to an end : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>περαίνω : bring to an end : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπείρασαι|πεπείρασαι
πειράω : attempt : perf ind mp 2nd sg (attic)<br>πειράω : attempt : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : perf ind mp 2nd sg

πεπείρασο|πεπείρασο
πειράω : attempt : perf imperat mp 2nd sg (attic)<br>πειράω : attempt : perf imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : perf imperat mp 2nd sg<br>πειράζω : make proof : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πεπείρασθε|πεπείρασθε
πειράω : attempt : perf imperat mp 2nd pl (attic)<br>πειράω : attempt : perf ind mp 2nd pl (attic)<br>πειράω : attempt : perf imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>πειράω : attempt : perf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : perf imperat mp 2nd pl<br>πειράζω : make proof : perf ind mp 2nd pl<br>πειράζω : make proof : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>περαίνω : bring to an end : perf imperat mp 2nd pl<br>περαίνω : bring to an end : perf ind mp 2nd pl<br>περαίνω : bring to an end : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πεπείρασται|πεπείρασται
πειράζω : make proof : perf ind mp 3rd sg

πεπείραται|πεπείραται
πειράω : attempt : perf ind mp 3rd sg (attic)<br>πειράω : attempt : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

πεπείρατο|πεπείρατο
πειράω : attempt : plup ind mp 3rd sg (attic)<br>πειράω : attempt : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)

πεπείρημαι|πεπείρημαι
πειράω : attempt : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

πεπείρηνται|πεπείρηνται
πειράω : attempt : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

πεπείρης|πεπείρης
πέπειρα : mellow : fem gen sg (epic ionic)<br>πέπειρος : ripe : fem gen sg (epic ionic)

πεπείρησθε|πεπείρησθε
πειράω : attempt : perf imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>πειράω : attempt : perf ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>πειράω : attempt : plup ind mp 2nd pl (attic ionic)

πεπείρηται|πεπείρηται
πειράω : attempt : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

πεπείροις|πεπείροις
πέπειρος : ripe : masc/neut dat pl<br>πέπειρος : ripe : masc/fem/neut dat pl

πεπείρου|πεπείρου
πέπειρος : ripe : masc/neut gen sg<br>πέπειρος : ripe : masc/fem/neut gen sg

πεπείρους|πεπείρους
πέπειρος : ripe : masc acc pl<br>πέπειρος : ripe : masc/fem acc pl

πεπείρων|πεπείρων
πέπειρος : ripe : fem gen pl<br>πέπειρος : ripe : masc/neut gen pl<br>πέπειρος : ripe : masc/fem/neut gen pl

πεπείρῳ|πεπείρῳ
πέπειρος : ripe : masc/neut dat sg<br>πέπειρος : ripe : masc/fem/neut dat sg

πεπείσμεθα|πεπείσμεθα
πείθω : persuade : perf ind mp 1st pl<br>πείθω : persuade : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεπείσθω|πεπείσθω
πείθω : persuade : perf imperat mp 3rd sg

πεπείσθωσαν|πεπείσθωσαν
πείθω : persuade : perf imperat mp 3rd pl

πεπεῖσθαι
πείθω : persuade : perf inf mp

πεπεικέναι|πεπεικέναι
πείθω : persuade : perf inf act

πεπεικόθ'|πεπεικόθ'|πεπεικὸθ'
πείθω : persuade : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πείθω : persuade : perf part act masc acc sg<br>πείθω : persuade : perf part act masc/neut dat sg<br>πείθω : persuade : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

πεπεικός|πεπεικός|πεπεικὸς
πείθω : persuade : perf part act neut nom/voc/acc sg

πεπεικόσι|πεπεικόσι
πείθω : persuade : perf part act masc/neut dat pl

πεπεικόσιν|πεπεικόσιν
πείθω : persuade : perf part act masc/neut dat pl

πεπεικότα|πεπεικότα
πείθω : persuade : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πείθω : persuade : perf part act masc acc sg

πεπεικότας|πεπεικότας
πείθω : persuade : perf part act masc acc pl

πεπεικότες|πεπεικότες
πείθω : persuade : perf part act masc nom/voc pl

πεπεικότι|πεπεικότι
πείθω : persuade : perf part act masc/neut dat sg

πεπεικότος|πεπεικότος
πείθω : persuade : perf part act masc/neut gen sg

πεπεικότων|πεπεικότων
πείθω : persuade : perf part act masc/neut gen pl

πεπεικυίας|πεπεικυίας
πείθω : persuade : perf part act fem acc pl<br>πείθω : persuade : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

πεπεικώς|πεπεικώς|πεπεικὼς
πείθω : persuade : perf part act masc nom/voc sg

πεπεινηκέναι|πεπεινηκέναι
πεινάω : to be hungry : perf inf act<br>πεινέω :   : perf inf act

πεπεινηκός|πεπεινηκός|πεπεινηκὸς
πεινάω : to be hungry : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>πεινέω :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

πεπειθαρχηκέναι|πεπειθαρχηκέναι
πειθαρχέω : obey one in authority : perf inf act

πεπειθαρχηκότων|πεπειθαρχηκότων
πειθαρχέω : obey one in authority : perf part act masc/neut gen pl

πεπειράκασι|πεπειράκασι
πειράω : attempt : perf ind act 3rd pl (attic)<br>πειράω : attempt : perf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : perf ind act 3rd pl

πεπειράκει|πεπειράκει
πειράζω : make proof : plup ind act 3rd sg (attic epic)

πεπειράμεθα|πεπειράμεθα
πειράω : attempt : perf ind mp 1st pl (attic)<br>πειράω : attempt : perf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>πειράω : attempt : plup ind mp 1st pl (attic)<br>πειράω : attempt : plup ind mp 1st pl (doric aeolic)

πεπειράσθαι|πεπειράσθαι
πειράζω : make proof : perf inf mp

πεπειράσθω|πεπειράσθω
πειράω : attempt : perf imperat mp 3rd sg (attic)<br>πειράω : attempt : perf imperat mp 3rd sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : perf imperat mp 3rd sg<br>περαίνω : bring to an end : perf imperat mp 3rd sg

πεπειρᾶσθαι
πειράω : attempt : perf inf mp (attic)<br>πειράω : attempt : perf inf mp (doric aeolic)

πεπειρακέναι|πεπειρακέναι
πειράω : attempt : perf inf act (attic)<br>πειράω : attempt : perf inf act (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : perf inf act

πεπειρακόσιν|πεπειρακόσιν
πειράω : attempt : perf part act masc/neut dat pl (attic)<br>πειράω : attempt : perf part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : perf part act masc/neut dat pl

πεπειρακώς|πεπειρακώς|πεπειρακὼς
πειράω : attempt : perf part act masc nom/voc sg (attic)<br>πειράω : attempt : perf part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πειράζω : make proof : perf part act masc nom/voc sg

πεπειραμένα|πεπειραμένα
πειράω : attempt : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>πειράω : attempt : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>πειράω : attempt : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>πειράω : attempt : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>πειράω : attempt : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πειράω : attempt : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπειραμέναι|πεπειραμέναι
πειράω : attempt : perf part mp fem nom/voc pl (attic)<br>πειράω : attempt : perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πειράω : attempt : perf part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πειράω : attempt : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπειραμέναις|πεπειραμέναις
πειράω : attempt : perf part mp fem dat pl (attic)<br>πειράω : attempt : perf part mp fem dat pl (doric aeolic)

πεπειραμένας|πεπειραμένας
πειράω : attempt : perf part mp fem acc pl (attic)<br>πειράω : attempt : perf part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πειράω : attempt : perf part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>πειράω : attempt : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπειραμένη|πεπειραμένη
πειράω : attempt : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

πεπειραμένην|πεπειραμένην
πειράω : attempt : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

πεπειραμένης|πεπειραμένης
πειράω : attempt : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πειράω : attempt : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

πεπειραμένοι|πεπειραμένοι
πειράω : attempt : perf part mp masc nom/voc pl (attic)<br>πειράω : attempt : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

πεπειραμένοις|πεπειραμένοις
πειράω : attempt : perf part mp masc/neut dat pl (attic)<br>πειράω : attempt : perf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

πεπειραμένον|πεπειραμένον
πειράω : attempt : perf part mp masc acc sg (attic)<br>πειράω : attempt : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>πειράω : attempt : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>πειράω : attempt : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

πεπειραμένος|πεπειραμένος
πειράω : attempt : perf part mp masc nom sg (attic)<br>πειράω : attempt : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

πεπειραμένου|πεπειραμένου
πειράω : attempt : perf part mp masc/neut gen sg (attic)<br>πειράω : attempt : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

πεπειραμένους|πεπειραμένους
πειράω : attempt : perf part mp masc acc pl (attic)<br>πειράω : attempt : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

πεπειραμένων|πεπειραμένων
πειράω : attempt : perf part mp fem gen pl (attic)<br>πειράω : attempt : perf part mp masc/neut gen pl (attic)<br>πειράω : attempt : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>πειράω : attempt : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

πεπειραμένως|πεπειραμένως
πειράω : attempt : perf part mp masc acc pl (attic doric)<br>πειράω : attempt : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

πεπειραμένῳ|πεπειραμένῳ
πειράω : attempt : perf part mp masc/neut dat sg (attic)<br>πειράω : attempt : perf part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

πεπειρασμέναις|πεπειρασμέναις
πειράζω : make proof : perf part mp fem dat pl<br>περαίνω : bring to an end : perf part mp fem dat pl

πεπειρασμένοι|πεπειρασμένοι
πειράζω : make proof : perf part mp masc nom/voc pl<br>περαίνω : bring to an end : perf part mp masc nom/voc pl

πεπειρασμένον|πεπειρασμένον
πειράζω : make proof : perf part mp masc acc sg<br>πειράζω : make proof : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>περαίνω : bring to an end : perf part mp masc acc sg<br>περαίνω : bring to an end : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπειρασμένος|πεπειρασμένος
πειράζω : make proof : perf part mp masc nom sg<br>περαίνω : bring to an end : perf part mp masc nom sg

πεπειρασμένου|πεπειρασμένου
πειράζω : make proof : perf part mp masc/neut gen sg<br>περαίνω : bring to an end : perf part mp masc/neut gen sg

πεπειρασμένους|πεπειρασμένους
πειράζω : make proof : perf part mp masc acc pl<br>περαίνω : bring to an end : perf part mp masc acc pl

πεπειρασμένων|πεπειρασμένων
πειράζω : make proof : perf part mp fem gen pl<br>πειράζω : make proof : perf part mp masc/neut gen pl<br>περαίνω : bring to an end : perf part mp fem gen pl<br>περαίνω : bring to an end : perf part mp masc/neut gen pl

πεπειρῆσθαι
πειράω : attempt : perf inf mp (attic ionic)

πεπειρημένοι|πεπειρημένοι
πειράω : attempt : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

πεπειρημένος|πεπειρημένος
πειράω : attempt : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

πεπειρότεροι|πεπειρότεροι
πέπειρος : ripe : masc nom/voc comp pl<br>πέπειρος : ripe : masc nom/voc comp pl

πεπειρότερον|πεπειρότερον
πέπειρος : ripe : adverbial comp<br>πέπειρος : ripe : masc acc comp sg<br>πέπειρος : ripe : neut nom/voc/acc comp sg<br>πέπειρος : ripe : adverbial comp<br>πέπειρος : ripe : masc acc comp sg<br>πέπειρος : ripe : neut nom/voc/acc comp sg

πεπειροτάτων|πεπειροτάτων
πέπειρος : ripe : fem gen superl pl<br>πέπειρος : ripe : masc/neut gen superl pl<br>πέπειρος : ripe : fem gen superl pl<br>πέπειρος : ripe : masc/neut gen superl pl

πεπειροτέρους|πεπειροτέρους
πέπειρος : ripe : masc acc comp pl<br>πέπειρος : ripe : masc acc comp pl

πεπεισμέν'|πεπεισμέν'|πεπεισμὲν'
πείθω : persuade : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πείθω : persuade : perf part mp masc voc sg<br>πείθω : persuade : perf part mp fem nom/voc pl<br>πείθω : persuade : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπεισμένα|πεπεισμένα
πείθω : persuade : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πείθω : persuade : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πείθω : persuade : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπεισμέναι|πεπεισμέναι
πείθω : persuade : perf part mp fem nom/voc pl<br>πείθω : persuade : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπεισμένη|πεπεισμένη
πείθω : persuade : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπεισμένην|πεπεισμένην
πείθω : persuade : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπεισμένης|πεπεισμένης
πείθω : persuade : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπεισμένῃ|πεπεισμένῃ
πείθω : persuade : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπεισμένοι|πεπεισμένοι
πείθω : persuade : perf part mp masc nom/voc pl

πεπεισμένοις|πεπεισμένοις
πείθω : persuade : perf part mp masc/neut dat pl

πεπεισμένον|πεπεισμένον
πείθω : persuade : perf part mp masc acc sg<br>πείθω : persuade : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπεισμένος|πεπεισμένος
πείθω : persuade : perf part mp masc nom sg

πεπεισμένου|πεπεισμένου
πείθω : persuade : perf part mp masc/neut gen sg

πεπεισμένους|πεπεισμένους
πείθω : persuade : perf part mp masc acc pl

πεπεισμένων|πεπεισμένων
πείθω : persuade : perf part mp fem gen pl<br>πείθω : persuade : perf part mp masc/neut gen pl

πεπεισμένως|πεπεισμένως
πείθω : persuade : perf part mp masc acc pl (doric)<br>πεπεισμένως : confidently : indeclform (adverb)

πεπεισμένῳ|πεπεισμένῳ
πείθω : persuade : perf part mp masc/neut dat sg

πεπελεκῆσθαι
πελεκάω : hew : perf inf mp (attic ionic)

πεπελεκημένοι|πεπελεκημένοι
πελεκάω : hew : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

πεπελεκισμένοι|πεπελεκισμένοι
πελεκίζω : cut off with an axe : perf part mp masc nom/voc pl

πεπελεκισμένος|πεπελεκισμένος
πελεκίζω : cut off with an axe : perf part mp masc nom sg

πεπελεκισμένους|πεπελεκισμένους
πελεκίζω : cut off with an axe : perf part mp masc acc pl

πεπελεκισμένων|πεπελεκισμένων
πελεκίζω : cut off with an axe : perf part mp fem gen pl<br>πελεκίζω : cut off with an axe : perf part mp masc/neut gen pl

πεπελιδνωμένοι|πεπελιδνωμένοι
πελιδνόομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl

πεπελιδνωμένους|πεπελιδνωμένους
πελιδνόομαι :   : perf part mp masc acc pl

πεπελιῶσθαι
πελιόομαι :   : perf inf mp<br>πελιόω :   : perf inf mp

πεπεμμένα|πεπεμμένα
πέμπω : send : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πέμπω : send : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πέμπω : send : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπεμμέναι|πεπεμμέναι
πέμπω : send : perf part mp fem nom/voc pl<br>πέμπω : send : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : perf part mp fem nom/voc pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπεμμένας|πεπεμμένας
πέμπω : send : perf part mp fem acc pl<br>πέμπω : send : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : perf part mp fem acc pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπεμμένη|πεπεμμένη
πέμπω : send : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπεμμένηι|πεπεμμένηι
πέμπω : send : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπεμμένην|πεπεμμένην
πέμπω : send : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπεμμένης|πεπεμμένης
πέμπω : send : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπεμμένοι|πεπεμμένοι
πέμπω : send : perf part mp masc nom/voc pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : perf part mp masc nom/voc pl

πεπεμμένοις|πεπεμμένοις
πέμπω : send : perf part mp masc/neut dat pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : perf part mp masc/neut dat pl

πεπεμμένον|πεπεμμένον
πέμπω : send : perf part mp masc acc sg<br>πέμπω : send : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : perf part mp masc acc sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπεμμένος|πεπεμμένος
πέμπω : send : perf part mp masc nom sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : perf part mp masc nom sg

πεπεμμένου|πεπεμμένου
πέμπω : send : perf part mp masc/neut gen sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : perf part mp masc/neut gen sg

πεπεμμένους|πεπεμμένους
πέμπω : send : perf part mp masc acc pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : perf part mp masc acc pl

πεπεμμένων|πεπεμμένων
πέμπω : send : perf part mp fem gen pl<br>πέμπω : send : perf part mp masc/neut gen pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : perf part mp fem gen pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : perf part mp masc/neut gen pl

πεπεμμένῳ|πεπεμμένῳ
πέμπω : send : perf part mp masc/neut dat sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : perf part mp masc/neut dat sg

πεπενθήκαμεν|πεπενθήκαμεν
πενθέω : bewail : perf ind act 1st pl

πεπενθηκέναι|πεπενθηκέναι
πενθέω : bewail : perf inf act

πεπενθηκότας|πεπενθηκότας
πενθέω : bewail : perf part act masc acc pl

πεπενθηκώς|πεπενθηκώς|πεπενθηκὼς
πενθέω : bewail : perf part act masc nom/voc sg

πεπεντηκοστευμένον|πεπεντηκοστευμένον
πεντηκοστεύομαι : to be charged with a tax of two per cent. : perf part mp masc acc sg<br>πεντηκοστεύομαι : to be charged with a tax of two per cent. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπεράνθαι|πεπεράνθαι
περαίνω : bring to an end : perf inf mp

πεπεράσθαι|πεπεράσθαι
περάω2 :   : perf inf mp

πεπεράτωνται|πεπεράτωνται
περατόω : limit : perf ind mp 3rd pl

πεπεράτωται|πεπεράτωται
περατόω : limit : perf ind mp 3rd sg

πεπεράτωτο|πεπεράτωτο
περατόω : limit : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπερᾶσθαι
περάω1 : drive right through : perf inf mp (attic)<br>περάω1 : drive right through : perf inf mp (doric aeolic)

πεπεραίωται|πεπεραίωται
περαιόω : carry over : perf ind mp 3rd sg

πεπεραιώσθω|πεπεραιώσθω
περαιόω : carry over : perf imperat mp 3rd sg

πεπεραιωμένην|πεπεραιωμένην
περαιόω : carry over : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπεραιωμένος|πεπεραιωμένος
περαιόω : carry over : perf part mp masc nom sg

πεπεραιωμένων|πεπεραιωμένων
περαιόω : carry over : perf part mp fem gen pl<br>περαιόω : carry over : perf part mp masc/neut gen pl

πεπεραιωμένῳ|πεπεραιωμένῳ
περαιόω : carry over : perf part mp masc/neut dat sg

πεπερακέναι|πεπερακέναι
περάω1 : drive right through : perf inf act (attic)<br>περάω1 : drive right through : perf inf act (doric aeolic)

πεπερακόσιν|πεπερακόσιν
περάω1 : drive right through : perf part act masc/neut dat pl (attic)<br>περάω1 : drive right through : perf part act masc/neut dat pl (doric aeolic)

πεπερακότα|πεπερακότα
περάω1 : drive right through : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>περάω1 : drive right through : perf part act masc acc sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : perf part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>περάω1 : drive right through : perf part act masc acc sg (doric aeolic)

πεπερακότας|πεπερακότας
περάω1 : drive right through : perf part act masc acc pl (attic)<br>περάω1 : drive right through : perf part act masc acc pl (doric aeolic)

πεπερακότες|πεπερακότες
περάω1 : drive right through : perf part act masc nom/voc pl (attic)<br>περάω1 : drive right through : perf part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

πεπερακότων|πεπερακότων
περάω1 : drive right through : perf part act masc/neut gen pl (attic)<br>περάω1 : drive right through : perf part act masc/neut gen pl (doric aeolic)

πεπερακώς|πεπερακώς|πεπερακὼς
περάω1 : drive right through : perf part act masc nom/voc sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : perf part act masc nom/voc sg (doric aeolic)

πεπερασμένα|πεπερασμένα
περαίνω : bring to an end : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περαίνω : bring to an end : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περαίνω : bring to an end : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπερασμέναι|πεπερασμέναι
περαίνω : bring to an end : perf part mp fem nom/voc pl<br>περαίνω : bring to an end : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπερασμέναις|πεπερασμέναις
περαίνω : bring to an end : perf part mp fem dat pl

πεπερασμένας|πεπερασμένας
περαίνω : bring to an end : perf part mp fem acc pl<br>περαίνω : bring to an end : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπερασμένη|πεπερασμένη
περαίνω : bring to an end : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπερασμένην|πεπερασμένην
περαίνω : bring to an end : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπερασμένης|πεπερασμένης
περαίνω : bring to an end : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπερασμένῃ|πεπερασμένῃ
περαίνω : bring to an end : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπερασμένοι|πεπερασμένοι
περαίνω : bring to an end : perf part mp masc nom/voc pl

πεπερασμένοις|πεπερασμένοις
περαίνω : bring to an end : perf part mp masc/neut dat pl

πεπερασμένον|πεπερασμένον
περαίνω : bring to an end : perf part mp masc acc sg<br>περαίνω : bring to an end : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπερασμένος|πεπερασμένος
περαίνω : bring to an end : perf part mp masc nom sg

πεπερασμένου|πεπερασμένου
περαίνω : bring to an end : perf part mp masc/neut gen sg

πεπερασμένους|πεπερασμένους
περαίνω : bring to an end : perf part mp masc acc pl

πεπερασμένω|πεπερασμένω
περαίνω : bring to an end : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>περαίνω : bring to an end : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

πεπερασμένωι|πεπερασμένωι
περαίνω : bring to an end : perf part mp masc/neut dat sg

πεπερασμένων|πεπερασμένων
περαίνω : bring to an end : perf part mp fem gen pl<br>περαίνω : bring to an end : perf part mp masc/neut gen pl

πεπερασμένως|πεπερασμένως
περαίνω : bring to an end : perf part mp masc acc pl (doric)

πεπερασμένῳ|πεπερασμένῳ
περαίνω : bring to an end : perf part mp masc/neut dat sg

πεπερατῶσθαι
περατόω : limit : perf inf mp

πεπερατωμένα|πεπερατωμένα
περατόω : limit : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περατόω : limit : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περατόω : limit : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπερατωμένη|πεπερατωμένη
περατόω : limit : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπερατωμένην|πεπερατωμένην
περατόω : limit : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπερατωμένον|πεπερατωμένον
περατόω : limit : perf part mp masc acc sg<br>περατόω : limit : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπερατωμένος|πεπερατωμένος
περατόω : limit : perf part mp masc nom sg

πεπερατωμένων|πεπερατωμένων
περατόω : limit : perf part mp fem gen pl<br>περατόω : limit : perf part mp masc/neut gen pl

πεπερέοιν|πεπερέοιν
πέπερι : pepper : neut gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

πεπερημένον|πεπερημένον
περάω1 : drive right through : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>περάω1 : drive right through : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

πεπερημένος|πεπερημένος
περάω1 : drive right through : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

πεπερίδων|πεπερίδων
πέπερι : pepper : neut gen pl

πεπερίζον|πεπερίζον
πεπερίζω : taste like pepper : pres part act masc voc sg<br>πεπερίζω : taste like pepper : pres part act neut nom/voc/acc sg

πεπερίζοντα|πεπερίζοντα
πεπερίζω : taste like pepper : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πεπερίζω : taste like pepper : pres part act masc acc sg

πεπερισσευκέναι|πεπερισσευκέναι
περισσεύω : to be over and above : perf inf act

πεπερόνημαι|πεπερόνημαι
περονάω : pierce : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

πεπερόνηται|πεπερόνηται
περονάω : pierce : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

πεπερόνητο|πεπερόνητο
περονάω : pierce : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

πεπερονημέναι|πεπερονημέναι
περονάω : pierce : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>περονάω : pierce : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

πεπερονημένας|πεπερονημένας
περονάω : pierce : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>περονάω : pierce : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

πεπερονημένη|πεπερονημένη
περονάω : pierce : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπερονημένην|πεπερονημένην
περονάω : pierce : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπερονημένης|πεπερονημένης
περονάω : pierce : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπερονημένον|πεπερονημένον
περονάω : pierce : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>περονάω : pierce : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

πεπερονημένος|πεπερονημένος
περονάω : pierce : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

πεπερονημένους|πεπερονημένους
περονάω : pierce : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

πεπεροζώμου|πεπεροζώμου
πεπερόζωμος : peppered broth : masc gen sg

πεπετασμένα|πεπετασμένα
πετάννυμι : fly : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πετάννυμι : fly : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πετάννυμι : fly : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πετάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πετάζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πετάζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπετασμένοις|πεπετασμένοις
πετάννυμι : fly : perf part mp masc/neut dat pl<br>πετάζω :   : perf part mp masc/neut dat pl

πεπετασμένον|πεπετασμένον
πετάννυμι : fly : perf part mp masc acc sg<br>πετάννυμι : fly : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>πετάζω :   : perf part mp masc acc sg<br>πετάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπετασμένων|πεπετασμένων
πετάννυμι : fly : perf part mp fem gen pl<br>πετάννυμι : fly : perf part mp masc/neut gen pl<br>πετάζω :   : perf part mp fem gen pl<br>πετάζω :   : perf part mp masc/neut gen pl

πεπετρωμένα|πεπετρωμένα
πετρόω : turn into stone : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πετρόω : turn into stone : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πετρόω : turn into stone : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπετρωμένῃ|πεπετρωμένῃ
πετρόω : turn into stone : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπετρωμένος|πεπετρωμένος
πετρόω : turn into stone : perf part mp masc nom sg

πεπεζοπορηκότων|πεπεζοπορηκότων
πεζοπορέω : go on foot : perf part act masc/neut gen pl

πεπήδηκας|πεπήδηκας
πηδάω : leap : perf ind act 2nd sg (attic ionic)

πεπήδηκεν|πεπήδηκεν
πηδάω : leap : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>πηδάω : leap : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

πεπήδητο|πεπήδητο
πηδάω : leap : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

πεπήγαμεν|πεπήγαμεν
πήγνυμι : Aër. : perf ind act 1st pl

πεπήγασι|πεπήγασι
πήγνυμι : Aër. : perf ind act 3rd pl

πεπήγασιν|πεπήγασιν
πήγνυμι : Aër. : perf ind act 3rd pl

πεπήγασται|πεπήγασται
πηγάζω : spring : perf ind mp 3rd sg

πεπήγει|πεπήγει
πήγνυμι : Aër. : plup ind act 3rd sg (attic epic)

πεπήγῃ|πεπήγῃ
πήγνυμι : Aër. : perf subj act 3rd sg

πεπήγμεθα|πεπήγμεθα
πήγνυμι : Aër. : perf ind mp 1st pl<br>πήγνυμι : Aër. : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>πήσσω : Aër. : perf ind mp 1st pl<br>πήσσω : Aër. : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεπήγοις|πεπήγοις
πήγνυμι : Aër. : perf opt act 2nd sg

πεπήγωσι|πεπήγωσι
πήγνυμι : Aër. : perf subj act 3rd pl

πεπήρωμαι|πεπήρωμαι
πηρόω : maim : perf ind mp 1st sg

πεπήρωνται|πεπήρωνται
πηρόω : maim : perf ind mp 3rd pl

πεπήρωντο|πεπήρωντο
πηρόω : maim : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πεπήρωσθε|πεπήρωσθε
πηρόω : maim : perf imperat mp 2nd pl<br>πηρόω : maim : perf ind mp 2nd pl<br>πηρόω : maim : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πεπήρωται|πεπήρωται
πηρόω : maim : perf ind mp 3rd sg

πεπήρωτο|πεπήρωτο
πηρόω : maim : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπήχθω|πεπήχθω
πήγνυμι : Aër. : perf imperat mp 3rd sg<br>πήσσω : Aër. : perf imperat mp 3rd sg

πεπήχθωσαν|πεπήχθωσαν
πήγνυμι : Aër. : perf imperat mp 3rd pl<br>πήσσω : Aër. : perf imperat mp 3rd pl

πεπῆχθαι
πήγνυμι : Aër. : perf inf mp<br>πήσσω : Aër. : perf inf mp

πεπηδαλιωμένον|πεπηδαλιωμένον
πηδαλιόομαι : to be furnished with a rudder : perf part mp masc acc sg<br>πηδαλιόομαι : to be furnished with a rudder : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπηδηκέναι|πεπηδηκέναι
πηδάω : leap : perf inf act (attic ionic)

πεπηδημένοι|πεπηδημένοι
πηδάω : leap : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

πεπηδημένος|πεπηδημένος
πηδάω : leap : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

πεπηδημένους|πεπηδημένους
πηδάω : leap : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

πεπηδημένων|πεπηδημένων
πηδάω : leap : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>πηδάω : leap : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

πεπηγέναι|πεπηγέναι
πήγνυμι : Aër. : perf inf act

πεπηγμένα|πεπηγμένα
πήγνυμι : Aër. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πήγνυμι : Aër. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πήγνυμι : Aër. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πήσσω : Aër. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πήσσω : Aër. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πήσσω : Aër. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπηγμέναι|πεπηγμέναι
πήγνυμι : Aër. : perf part mp fem nom/voc pl<br>πήγνυμι : Aër. : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>πήσσω : Aër. : perf part mp fem nom/voc pl<br>πήσσω : Aër. : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπηγμένας|πεπηγμένας
πήγνυμι : Aër. : perf part mp fem acc pl<br>πήγνυμι : Aër. : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>πήσσω : Aër. : perf part mp fem acc pl<br>πήσσω : Aër. : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπηγμένη|πεπηγμένη
πήγνυμι : Aër. : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πήσσω : Aër. : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπηγμένην|πεπηγμένην
πήγνυμι : Aër. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>πήσσω : Aër. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπηγμένης|πεπηγμένης
πήγνυμι : Aër. : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πήσσω : Aër. : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπηγμένοι|πεπηγμένοι
πήγνυμι : Aër. : perf part mp masc nom/voc pl<br>πήσσω : Aër. : perf part mp masc nom/voc pl

πεπηγμένοις|πεπηγμένοις
πήγνυμι : Aër. : perf part mp masc/neut dat pl<br>πήσσω : Aër. : perf part mp masc/neut dat pl

πεπηγμένον|πεπηγμένον
πήγνυμι : Aër. : perf part mp masc acc sg<br>πήγνυμι : Aër. : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>πήσσω : Aër. : perf part mp masc acc sg<br>πήσσω : Aër. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπηγμένος|πεπηγμένος
πήγνυμι : Aër. : perf part mp masc nom sg<br>πήσσω : Aër. : perf part mp masc nom sg

πεπηγμένου|πεπηγμένου
πήγνυμι : Aër. : perf part mp masc/neut gen sg<br>πήσσω : Aër. : perf part mp masc/neut gen sg

πεπηγμένους|πεπηγμένους
πήγνυμι : Aër. : perf part mp masc acc pl<br>πήσσω : Aër. : perf part mp masc acc pl

πεπηγμένων|πεπηγμένων
πήγνυμι : Aër. : perf part mp fem gen pl<br>πήγνυμι : Aër. : perf part mp masc/neut gen pl<br>πήσσω : Aër. : perf part mp fem gen pl<br>πήσσω : Aër. : perf part mp masc/neut gen pl

πεπηγμένῳ|πεπηγμένῳ
πήγνυμι : Aër. : perf part mp masc/neut dat sg<br>πήσσω : Aër. : perf part mp masc/neut dat sg

πεπηγός|πεπηγός|πεπηγὸς
πήγνυμι : Aër. : perf part act neut nom/voc/acc sg

πεπηγόσι|πεπηγόσι
πήγνυμι : Aër. : perf part act masc/neut dat pl

πεπηγόσιν|πεπηγόσιν
πήγνυμι : Aër. : perf part act masc/neut dat pl

πεπηγότ'|πεπηγότ'|πεπηγὸτ'
πήγνυμι : Aër. : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πήγνυμι : Aër. : perf part act masc acc sg<br>πήγνυμι : Aër. : perf part act masc/neut dat sg<br>πήγνυμι : Aër. : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

πεπηγότα|πεπηγότα
πήγνυμι : Aër. : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πήγνυμι : Aër. : perf part act masc acc sg

πεπηγότας|πεπηγότας
πήγνυμι : Aër. : perf part act masc acc pl

πεπηγότες|πεπηγότες
πήγνυμι : Aër. : perf part act masc nom/voc pl

πεπηγότι|πεπηγότι
πήγνυμι : Aër. : perf part act masc/neut dat sg

πεπηγότος|πεπηγότος
πήγνυμι : Aër. : perf part act masc/neut gen sg

πεπηγότων|πεπηγότων
πήγνυμι : Aër. : perf part act masc/neut gen pl

πεπηγυίαις|πεπηγυίαις
πήγνυμι : Aër. : perf part act fem dat pl<br>πήγνυμι : Aër. : perf part act fem dat pl (attic)

πεπηγυίας|πεπηγυίας
πήγνυμι : Aër. : perf part act fem acc pl<br>πήγνυμι : Aër. : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

πεπηγυίᾳ|πεπηγυίᾳ
πήγνυμι : Aër. : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

πεπηγυῖα
πήγνυμι : Aër. : perf part act fem nom/voc sg

πεπηγυῖαι
πήγνυμι : Aër. : perf part act fem nom/voc pl

πεπηγυῖαν
πήγνυμι : Aër. : perf part act fem acc sg

πεπηγώς|πεπηγώς|πεπηγὼς
πήγνυμι : Aër. : perf part act masc nom/voc sg

πεπηλωμένα|πεπηλωμένα
πηλόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πηλόομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πηλόομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πηλόω : coat : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πηλόω : coat : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πηλόω : coat : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπηλωμένης|πεπηλωμένης
πηλόομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πηλόω : coat : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπηλωμένοις|πεπηλωμένοις
πηλόομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>πηλόω : coat : perf part mp masc/neut dat pl

πεπηλωμένον|πεπηλωμένον
πηλόομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>πηλόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>πηλόω : coat : perf part mp masc acc sg<br>πηλόω : coat : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπηλωμένος|πεπηλωμένος
πηλόομαι :   : perf part mp masc nom sg<br>πηλόω : coat : perf part mp masc nom sg

πεπηλωμένους|πεπηλωμένους
πηλόομαι :   : perf part mp masc acc pl<br>πηλόω : coat : perf part mp masc acc pl

πεπηλωμένων|πεπηλωμένων
πηλόομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>πηλόομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>πηλόω : coat : perf part mp fem gen pl<br>πηλόω : coat : perf part mp masc/neut gen pl

πεπηρώμεθα|πεπηρώμεθα
πηρόω : maim : perf ind mp 1st pl<br>πηρόω : maim : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεπηρώμην|πεπηρώμην
πηρόω : maim : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

πεπηρῶσθαι
πηρόω : maim : perf inf mp

πεπηρωκέναι|πεπηρωκέναι
πηρόω : maim : perf inf act

πεπηρωκότι|πεπηρωκότι
πηρόω : maim : perf part act masc/neut dat sg

πεπηρωκότος|πεπηρωκότος
πηρόω : maim : perf part act masc/neut gen sg

πεπηρωμένα|πεπηρωμένα
πηρόω : maim : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πηρόω : maim : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πηρόω : maim : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπηρωμέναι|πεπηρωμέναι
πηρόω : maim : perf part mp fem nom/voc pl<br>πηρόω : maim : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπηρωμένας|πεπηρωμένας
πηρόω : maim : perf part mp fem acc pl<br>πηρόω : maim : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπηρωμένε|πεπηρωμένε
πηρόω : maim : perf part mp masc voc sg

πεπηρωμένη|πεπηρωμένη
πηρόω : maim : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπηρωμένην|πεπηρωμένην
πηρόω : maim : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπηρωμένης|πεπηρωμένης
πηρόω : maim : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπηρωμένοι|πεπηρωμένοι
πηρόω : maim : perf part mp masc nom/voc pl

πεπηρωμένοις|πεπηρωμένοις
πηρόω : maim : perf part mp masc/neut dat pl

πεπηρωμένον|πεπηρωμένον
πηρόω : maim : perf part mp masc acc sg<br>πηρόω : maim : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπηρωμένος|πεπηρωμένος
πηρόω : maim : perf part mp masc nom sg

πεπηρωμένου|πεπηρωμένου
πηρόω : maim : perf part mp masc/neut gen sg

πεπηρωμένους|πεπηρωμένους
πηρόω : maim : perf part mp masc acc pl

πεπηρωμένων|πεπηρωμένων
πηρόω : maim : perf part mp fem gen pl<br>πηρόω : maim : perf part mp masc/neut gen pl

πεπηρωμένῳ|πεπηρωμένῳ
πηρόω : maim : perf part mp masc/neut dat sg

πεπηχώς|πεπηχώς|πεπηχὼς
πήσσω : Aër. : perf part act masc nom/voc sg

πεπίακα|πεπίακα
πιάζω :   : perf ind act 1st sg<br>πιέζω : Ep.. : perf ind act 1st sg (attic doric)

πεπίασται|πεπίασται
πιάζω :   : perf ind mp 3rd sg<br>πιέζω : Ep.. : perf ind mp 3rd sg (attic doric)

πεπίεσται|πεπίεσται
πιέζω : Ep.. : perf ind mp 3rd sg

πεπίληνται|πεπίληνται
πιλέω : compress wool : perf ind mp 3rd pl

πεπίληται|πεπίληται
πιλέω : compress wool : perf ind mp 3rd sg

πεπίλωτο|πεπίλωτο
πιλόω : contract : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπίθοιεν|πεπίθοιεν
πείθω : persuade : aor opt act 3rd pl (epic)

πεπίθοιμεν|πεπίθοιμεν
πείθω : persuade : aor opt act 1st pl (epic)

πεπίθοιμι|πεπίθοιμι
πείθω : persuade : aor opt act 1st sg (epic)

πεπίθοιντο|πεπίθοιντο
πείθω : persuade : aor opt mid 3rd pl (epic)

πεπίθοιο|πεπίθοιο
πείθω : persuade : aor opt mid 2nd sg (epic)

πεπίθοιθ'|πεπίθοιθ'
πείθω : persuade : aor opt mid 3rd sg (epic)<br>πείθω : persuade : aor opt act 2nd pl (epic)

πεπίθοιτ'|πεπίθοιτ'
πείθω : persuade : aor opt mid 3rd sg (epic)<br>πείθω : persuade : aor opt act 2nd pl (epic)

πεπίθοιτο|πεπίθοιτο
πείθω : persuade : aor opt mid 3rd sg (epic)

πεπίθοντο|πεπίθοντο
πείθω : persuade : aor ind mid 3rd pl (epic)

πεπίθω|πεπίθω
πείθω : persuade : aor subj act 1st sg (epic)

πεπίθωμεν|πεπίθωμεν
πείθω : persuade : aor subj act 1st pl (epic)

πεπίθωνται|πεπίθωνται
πείθω : persuade : aor subj mp 3rd pl (epic)<br>πιθόω :   : perf ind mp 3rd pl

πεπίσσωται|πεπίσσωται
πισσόομαι :   : perf ind mp 3rd sg<br>πισσόω : pitch over : perf ind mp 3rd sg

πεπίστευκ'|πεπίστευκ'
πιστεύω : trust : perf ind act 1st sg<br>πιστεύω : trust : perf imperat act 2nd sg<br>πιστεύω : trust : perf ind act 3rd sg

πεπίστευκα|πεπίστευκα
πιστεύω : trust : perf ind act 1st sg

πεπίστευκας|πεπίστευκας
πιστεύω : trust : perf ind act 2nd sg

πεπίστευκε|πεπίστευκε
πιστεύω : trust : perf imperat act 2nd sg<br>πιστεύω : trust : perf ind act 3rd sg

πεπίστευκεν|πεπίστευκεν
πιστεύω : trust : perf ind act 3rd sg<br>πιστεύω : trust : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπίστευμαι|πεπίστευμαι
πιστεύω : trust : perf ind mp 1st sg

πεπίστευνται|πεπίστευνται
πιστεύω : trust : perf ind mp 3rd pl

πεπίστευσαι|πεπίστευσαι
πιστεύω : trust : perf ind mp 2nd sg<br>πιστεύω : trust : perf ind mp 2nd sg

πεπίστευσθε|πεπίστευσθε
πιστεύω : trust : perf imperat mp 2nd pl<br>πιστεύω : trust : perf ind mp 2nd pl<br>πιστεύω : trust : perf imperat mp 2nd pl<br>πιστεύω : trust : perf ind mp 2nd pl<br>πιστεύω : trust : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>πιστεύω : trust : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πεπίστευται|πεπίστευται
πιστεύω : trust : perf ind mp 3rd sg

πεπίστευτο|πεπίστευτο
πιστεύω : trust : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπίστωμαι|πεπίστωμαι
πιστόω : make trustworthy : perf ind mp 1st sg

πεπίστωται|πεπίστωται
πιστόω : make trustworthy : perf ind mp 3rd sg

πεπιασμένη|πεπιασμένη
πιάζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πιαίνω : fatten : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πιέζω : Ep.. : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πεπιασμένοι|πεπιασμένοι
πιάζω :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>πιαίνω : fatten : perf part mp masc nom/voc pl<br>πιέζω : Ep.. : perf part mp masc nom/voc pl (attic doric)

πεπιασμένοις|πεπιασμένοις
πιάζω :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>πιαίνω : fatten : perf part mp masc/neut dat pl<br>πιέζω : Ep.. : perf part mp masc/neut dat pl (attic doric)

πεπιασμένον|πεπιασμένον
πιάζω :   : perf part mp masc acc sg<br>πιάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>πιαίνω : fatten : perf part mp masc acc sg<br>πιαίνω : fatten : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>πιέζω : Ep.. : perf part mp masc acc sg (attic doric)<br>πιέζω : Ep.. : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic doric)

πεπιασμένων|πεπιασμένων
πιάζω :   : perf part mp fem gen pl<br>πιάζω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>πιαίνω : fatten : perf part mp fem gen pl<br>πιαίνω : fatten : perf part mp masc/neut gen pl<br>πιέζω : Ep.. : perf part mp fem gen pl (attic doric)<br>πιέζω : Ep.. : perf part mp masc/neut gen pl (attic doric)

πεπιασμένως|πεπιασμένως
πιάζω :   : perf part mp masc acc pl (doric)<br>πιαίνω : fatten : perf part mp masc acc pl (doric)<br>πιέζω : Ep.. : perf part mp masc acc pl (attic doric)

πεπιέσθαι|πεπιέσθαι
πιέζω : Ep.. : perf inf mp

πεπιεσμένα|πεπιεσμένα
πιέζω : Ep.. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πιέζω : Ep.. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πιέζω : Ep.. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπιεσμέναι|πεπιεσμέναι
πιέζω : Ep.. : perf part mp fem nom/voc pl<br>πιέζω : Ep.. : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπιεσμένας|πεπιεσμένας
πιέζω : Ep.. : perf part mp fem acc pl<br>πιέζω : Ep.. : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπιεσμένε|πεπιεσμένε
πιέζω : Ep.. : perf part mp masc voc sg

πεπιεσμένη|πεπιεσμένη
πιέζω : Ep.. : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπιεσμένην|πεπιεσμένην
πιέζω : Ep.. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπιεσμένης|πεπιεσμένης
πιέζω : Ep.. : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπιεσμένῃ|πεπιεσμένῃ
πιέζω : Ep.. : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπιεσμένοι|πεπιεσμένοι
πιέζω : Ep.. : perf part mp masc nom/voc pl

πεπιεσμένοις|πεπιεσμένοις
πιέζω : Ep.. : perf part mp masc/neut dat pl

πεπιεσμένον|πεπιεσμένον
πιέζω : Ep.. : perf part mp masc acc sg<br>πιέζω : Ep.. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπιεσμένος|πεπιεσμένος
πιέζω : Ep.. : perf part mp masc nom sg

πεπιεσμένου|πεπιεσμένου
πιέζω : Ep.. : perf part mp masc/neut gen sg

πεπιεσμένους|πεπιεσμένους
πιέζω : Ep.. : perf part mp masc acc pl

πεπιεσμένων|πεπιεσμένων
πιέζω : Ep.. : perf part mp fem gen pl<br>πιέζω : Ep.. : perf part mp masc/neut gen pl

πεπιεσμένως|πεπιεσμένως
πιέζω : Ep.. : perf part mp masc acc pl (doric)

πεπιεσμένῳ|πεπιεσμένῳ
πιέζω : Ep.. : perf part mp masc/neut dat sg

πεπικρασμένην|πεπικρασμένην
πικράζω : taste bitter : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπιλῆσθαι
πιλέω : compress wool : perf inf mp

πεπιλημένα|πεπιλημένα
πιλέω : compress wool : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πιλέω : compress wool : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πιλέω : compress wool : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπιλημέναι|πεπιλημέναι
πιλέω : compress wool : perf part mp fem nom/voc pl<br>πιλέω : compress wool : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπιλημέναις|πεπιλημέναις
πιλέω : compress wool : perf part mp fem dat pl

πεπιλημένας|πεπιλημένας
πιλέω : compress wool : perf part mp fem acc pl<br>πιλέω : compress wool : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπιλημένη|πεπιλημένη
πιλέω : compress wool : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπιλημένην|πεπιλημένην
πιλέω : compress wool : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπιλημένης|πεπιλημένης
πιλέω : compress wool : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπιλημένοι|πεπιλημένοι
πιλέω : compress wool : perf part mp masc nom/voc pl

πεπιλημένοις|πεπιλημένοις
πιλέω : compress wool : perf part mp masc/neut dat pl

πεπιλημένον|πεπιλημένον
πιλέω : compress wool : perf part mp masc acc sg<br>πιλέω : compress wool : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπιλημένος|πεπιλημένος
πιλέω : compress wool : perf part mp masc nom sg

πεπιλημένου|πεπιλημένου
πιλέω : compress wool : perf part mp masc/neut gen sg

πεπιλημένων|πεπιλημένων
πιλέω : compress wool : perf part mp fem gen pl<br>πιλέω : compress wool : perf part mp masc/neut gen pl

πεπιλημένῳ|πεπιλημένῳ
πιλέω : compress wool : perf part mp masc/neut dat sg

πεπιλωμένον|πεπιλωμένον
πιλόω : contract : perf part mp masc acc sg<br>πιλόω : contract : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπιναρωμένα|πεπιναρωμένα
πιναρόομαι : to be dirty : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πιναρόομαι : to be dirty : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πιναρόομαι : to be dirty : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπινωμέναις|πεπινωμέναις
πινόομαι : to be dirty : perf part mp fem dat pl

πεπινωμένης|πεπινωμένης
πινόομαι : to be dirty : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπινωμένον|πεπινωμένον
πινόομαι : to be dirty : perf part mp masc acc sg<br>πινόομαι : to be dirty : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπινωμένος|πεπινωμένος
πινόομαι : to be dirty : perf part mp masc nom sg

πεπιθάνευται|πεπιθάνευται
πιθανεύομαι :   : perf ind mp 3rd sg

πεπιθανολόγηται|πεπιθανολόγηται
πιθανολογέω : use probable arguments : perf ind mp 3rd sg

πεπιθέσθαι|πεπιθέσθαι
πείθω : persuade : aor inf mid (epic)

πεπιθεῖν
πείθω : persuade : aor inf act (attic epic doric)

πεπιθήσω|πεπιθήσω
πείθω : persuade : aor subj act 1st sg (epic)<br>πιθέω : persuade : futperf ind act 1st sg

πεπιθημένος|πεπιθημένος
πιθέω : persuade : perf part mp masc nom sg

πεπιθόντες|πεπιθόντες
πείθω : persuade : aor part act masc nom/voc pl (epic)

πεπιθοίμην|πεπιθοίμην
πείθω : persuade : aor opt mid 1st sg (epic)

πεπιθοῦσα
πείθω : persuade : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πεπιθών|πεπιθών|πεπιθὼν
πείθω : persuade : aor part act masc nom sg (epic)

πεπισσῶσθαι
πισσόομαι :   : perf inf mp<br>πισσόω : pitch over : perf inf mp

πεπισσωμένα|πεπισσωμένα
πισσόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πισσόομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πισσόομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πισσόω : pitch over : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πισσόω : pitch over : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πισσόω : pitch over : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπισσωμένη|πεπισσωμένη
πισσόομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πισσόω : pitch over : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπισσωμένην|πεπισσωμένην
πισσόομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>πισσόω : pitch over : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπισσωμένοις|πεπισσωμένοις
πισσόομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>πισσόω : pitch over : perf part mp masc/neut dat pl

πεπισσωμένον|πεπισσωμένον
πισσόομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>πισσόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>πισσόω : pitch over : perf part mp masc acc sg<br>πισσόω : pitch over : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπισσωμένου|πεπισσωμένου
πισσόομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>πισσόω : pitch over : perf part mp masc/neut gen sg

πεπισσωμένους|πεπισσωμένους
πισσόομαι :   : perf part mp masc acc pl<br>πισσόω : pitch over : perf part mp masc acc pl

πεπισσωμένων|πεπισσωμένων
πισσόομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>πισσόομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>πισσόω : pitch over : perf part mp fem gen pl<br>πισσόω : pitch over : perf part mp masc/neut gen pl

πεπισσωμένῳ|πεπισσωμένῳ
πισσόομαι :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>πισσόω : pitch over : perf part mp masc/neut dat sg

πεπιστεύκαμεν|πεπιστεύκαμεν
πιστεύω : trust : perf ind act 1st pl

πεπιστεύκασι|πεπιστεύκασι
πιστεύω : trust : perf ind act 3rd pl

πεπιστεύκασιν|πεπιστεύκασιν
πιστεύω : trust : perf ind act 3rd pl

πεπιστεύκατε|πεπιστεύκατε
πιστεύω : trust : perf ind act 2nd pl

πεπιστεύκει|πεπιστεύκει
πιστεύω : trust : plup ind act 3rd sg (attic epic)

πεπιστεύκειν|πεπιστεύκειν
πιστεύω : trust : perf inf act (epic)<br>πιστεύω : trust : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

πεπιστεύκεισαν|πεπιστεύκεισαν
πιστεύω : trust : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

πεπιστεύμεθα|πεπιστεύμεθα
πιστεύω : trust : perf ind mp 1st pl<br>πιστεύω : trust : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεπιστεύσθω|πεπιστεύσθω
πιστεύω : trust : perf imperat mp 3rd sg<br>πιστεύω : trust : perf imperat mp 3rd sg

πεπιστεῦσθαι
πιστεύω : trust : perf inf mp<br>πιστεύω : trust : perf inf mp

πεπιστευκέναι|πεπιστευκέναι
πιστεύω : trust : perf inf act

πεπιστευκέτω|πεπιστευκέτω
πιστεύω : trust : perf imperat act 3rd sg

πεπιστευκόσι|πεπιστευκόσι
πιστεύω : trust : perf part act masc/neut dat pl

πεπιστευκόσιν|πεπιστευκόσιν
πιστεύω : trust : perf part act masc/neut dat pl

πεπιστευκότ'|πεπιστευκότ'|πεπιστευκὸτ'
πιστεύω : trust : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πιστεύω : trust : perf part act masc acc sg<br>πιστεύω : trust : perf part act masc/neut dat sg<br>πιστεύω : trust : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

πεπιστευκότα|πεπιστευκότα
πιστεύω : trust : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πιστεύω : trust : perf part act masc acc sg

πεπιστευκότας|πεπιστευκότας
πιστεύω : trust : perf part act masc acc pl

πεπιστευκότες|πεπιστευκότες
πιστεύω : trust : perf part act masc nom/voc pl

πεπιστευκότι|πεπιστευκότι
πιστεύω : trust : perf part act masc/neut dat sg

πεπιστευκότος|πεπιστευκότος
πιστεύω : trust : perf part act masc/neut gen sg

πεπιστευκότων|πεπιστευκότων
πιστεύω : trust : perf part act masc/neut gen pl

πεπιστευκυίας|πεπιστευκυίας
πιστεύω : trust : perf part act fem acc pl<br>πιστεύω : trust : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

πεπιστευκυῖα
πιστεύω : trust : perf part act fem nom/voc sg

πεπιστευκυῖαι
πιστεύω : trust : perf part act fem nom/voc pl

πεπιστευκυῖαν
πιστεύω : trust : perf part act fem acc sg

πεπιστευκώς|πεπιστευκώς|πεπιστευκὼς
πιστεύω : trust : perf part act masc nom/voc sg

πεπιστευμένα|πεπιστευμένα
πιστεύω : trust : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πιστεύω : trust : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πιστεύω : trust : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπιστευμέναι|πεπιστευμέναι
πιστεύω : trust : perf part mp fem nom/voc pl<br>πιστεύω : trust : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπιστευμέναις|πεπιστευμέναις
πιστεύω : trust : perf part mp fem dat pl

πεπιστευμένας|πεπιστευμένας
πιστεύω : trust : perf part mp fem acc pl<br>πιστεύω : trust : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπιστευμένη|πεπιστευμένη
πιστεύω : trust : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπιστευμένην|πεπιστευμένην
πιστεύω : trust : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπιστευμένης|πεπιστευμένης
πιστεύω : trust : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπιστευμένῃ|πεπιστευμένῃ
πιστεύω : trust : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπιστευμένοι|πεπιστευμένοι
πιστεύω : trust : perf part mp masc nom/voc pl

πεπιστευμένοις|πεπιστευμένοις
πιστεύω : trust : perf part mp masc/neut dat pl

πεπιστευμένον|πεπιστευμένον
πιστεύω : trust : perf part mp masc acc sg<br>πιστεύω : trust : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπιστευμένος|πεπιστευμένος
πιστεύω : trust : perf part mp masc nom sg

πεπιστευμένου|πεπιστευμένου
πιστεύω : trust : perf part mp masc/neut gen sg

πεπιστευμένους|πεπιστευμένους
πιστεύω : trust : perf part mp masc acc pl

πεπιστευμένων|πεπιστευμένων
πιστεύω : trust : perf part mp fem gen pl<br>πιστεύω : trust : perf part mp masc/neut gen pl

πεπιστευμένως|πεπιστευμένως
πεπιστευμένως : truly : indeclform (adverb)<br>πιστεύω : trust : perf part mp masc acc pl (doric)

πεπιστευμένῳ|πεπιστευμένῳ
πιστεύω : trust : perf part mp masc/neut dat sg

πεπιστώσθω|πεπιστώσθω
πιστόω : make trustworthy : perf imperat mp 3rd sg

πεπιστῶσθαι
πιστόω : make trustworthy : perf inf mp

πεπιστωμένα|πεπιστωμένα
πιστόω : make trustworthy : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πιστόω : make trustworthy : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πιστόω : make trustworthy : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπιστωμένῃ|πεπιστωμένῃ
πιστόω : make trustworthy : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπιστωμένος|πεπιστωμένος
πιστόω : make trustworthy : perf part mp masc nom sg

πεπιστωμένων|πεπιστωμένων
πιστόω : make trustworthy : perf part mp fem gen pl<br>πιστόω : make trustworthy : perf part mp masc/neut gen pl

πεπιστωμένως|πεπιστωμένως
πιστόω : make trustworthy : perf part mp masc acc pl (doric)

πεπιττοκοπημένους|πεπιττοκοπημένους
πισσοκοπέω : smear with pitch : perf part mp masc acc pl

πεπιττωμένον|πεπιττωμένον
πισσόομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>πισσόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>πισσόω : pitch over : perf part mp masc acc sg<br>πισσόω : pitch over : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπιττωμένος|πεπιττωμένος
πισσόομαι :   : perf part mp masc nom sg<br>πισσόω : pitch over : perf part mp masc nom sg

πεπιττωμένων|πεπιττωμένων
πισσόομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>πισσόομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>πισσόω : pitch over : perf part mp fem gen pl<br>πισσόω : pitch over : perf part mp masc/neut gen pl

πεπλάκασιν|πεπλάκασιν
πλάσσω : form : perf ind act 3rd pl

πεπλάνηκα|πεπλάνηκα
πλανάω : cause to wander : perf ind act 1st sg (attic ionic)

πεπλάνηκας|πεπλάνηκας
πλανάω : cause to wander : perf ind act 2nd sg (attic ionic)

πεπλάνηκε|πεπλάνηκε
πλανάω : cause to wander : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

πεπλάνηκεν|πεπλάνηκεν
πλανάω : cause to wander : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

πεπλάνημαι|πεπλάνημαι
πλανάω : cause to wander : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

πεπλάνηνται|πεπλάνηνται
πλανάω : cause to wander : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

πεπλάνηντο|πεπλάνηντο
πλανάω : cause to wander : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)

πεπλάνησαι|πεπλάνησαι
πλανάω : cause to wander : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)

πεπλάνησο|πεπλάνησο
πλανάω : cause to wander : perf imperat mp 2nd sg (attic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : plup ind mp 2nd sg (attic ionic)

πεπλάνησθε|πεπλάνησθε
πλανάω : cause to wander : perf imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : perf ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : plup ind mp 2nd pl (attic ionic)

πεπλάνητ'|πεπλάνητ'
πλανάω : cause to wander : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

πεπλάνηται|πεπλάνηται
πλανάω : cause to wander : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

πεπλάνητο|πεπλάνητο
πλανάω : cause to wander : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

πεπλάσμεθ'|πεπλάσμεθ'
πλάσσω : form : perf ind mp 1st pl<br>πλάσσω : form : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεπλάσμεθα|πεπλάσμεθα
πλάσσω : form : perf ind mp 1st pl<br>πλάσσω : form : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεπλάσθαι|πεπλάσθαι
πλάσσω : form : perf inf mp

πεπλάσθω|πεπλάσθω
πλάσσω : form : perf imperat mp 3rd sg

πεπλάσθωσαν|πεπλάσθωσαν
πλάσσω : form : perf imperat mp 3rd pl

πεπλάτυνται|πεπλάτυνται
πλατύνω : widen : perf ind mp 3rd sg<br>πλατύνω : widen : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>πλατύνω : widen : perf ind mp 3rd sg

πεπλαδηκός|πεπλαδηκός|πεπλαδηκὸς
πλαδάω : to be flaccid : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

πεπλαδηκότας|πεπλαδηκότας
πλαδάω : to be flaccid : perf part act masc acc pl (attic ionic)

πεπλαδηκώς|πεπλαδηκώς|πεπλαδηκὼς
πλαδάω : to be flaccid : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

πεπλαγίασται|πεπλαγίασται
πλαγιάζω : turn sideways : perf ind mp 3rd sg

πεπλαγιασμένα|πεπλαγιασμένα
πλαγιάζω : turn sideways : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πλαγιάζω : turn sideways : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πλαγιάζω : turn sideways : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπλαγιασμένη|πεπλαγιασμένη
πλαγιάζω : turn sideways : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπλαγιασμένον|πεπλαγιασμένον
πλαγιάζω : turn sideways : perf part mp masc acc sg<br>πλαγιάζω : turn sideways : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπλαγμένους|πεπλαγμένους
πλάσσω : form : perf part mp masc acc pl<br>πλήσσω : struck with terror : perf part mp masc acc pl

πεπλακέναι|πεπλακέναι
πλάσσω : form : perf inf act

πεπλακόσι|πεπλακόσι
πλάσσω : form : perf part act masc/neut dat pl

πεπλακότα|πεπλακότα
πλάσσω : form : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πλάσσω : form : perf part act masc acc sg

πεπλακότας|πεπλακότας
πλάσσω : form : perf part act masc acc pl

πεπλακότες|πεπλακότες
πλάσσω : form : perf part act masc nom/voc pl

πεπλακότος|πεπλακότος
πλάσσω : form : perf part act masc/neut gen sg

πεπλακότων|πεπλακότων
πλάσσω : form : perf part act masc/neut gen pl

πεπλακώς|πεπλακώς|πεπλακὼς
πλάσσω : form : perf part act masc nom/voc sg

πεπλακωμένης|πεπλακωμένης
πλακόω : face with : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπλακωμένοι|πεπλακωμένοι
πλακόω : face with : perf part mp masc nom/voc pl

πεπλανᾶσθαι
πλανάω : cause to wander : perf inf mp (doric aeolic)

πεπλανήκασι|πεπλανήκασι
πλανάω : cause to wander : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

πεπλανήκασιν|πεπλανήκασιν
πλανάω : cause to wander : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

πεπλανήμεθα|πεπλανήμεθα
πλανάω : cause to wander : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : plup ind mp 1st pl (attic ionic)

πεπλανήσεται|πεπλανήσεται
πλανάω : cause to wander : futperf ind mp 3rd sg (attic ionic)

πεπλανῆσθαι
πλανάω : cause to wander : perf inf mp (attic ionic)

πεπλανηκέναι|πεπλανηκέναι
πλανάω : cause to wander : perf inf act (attic ionic)

πεπλανηκός|πεπλανηκός|πεπλανηκὸς
πλανάω : cause to wander : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

πεπλανηκότας|πεπλανηκότας
πλανάω : cause to wander : perf part act masc acc pl (attic ionic)

πεπλανηκότες|πεπλανηκότες
πλανάω : cause to wander : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

πεπλανηκότι|πεπλανηκότι
πλανάω : cause to wander : perf part act masc/neut dat sg (attic ionic)

πεπλανηκότων|πεπλανηκότων
πλανάω : cause to wander : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

πεπλανημένα|πεπλανημένα
πλανάω : cause to wander : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

πεπλανημέναι|πεπλανημέναι
πλανάω : cause to wander : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

πεπλανημέναις|πεπλανημέναις
πλανάω : cause to wander : perf part mp fem dat pl (attic ionic)

πεπλανημένας|πεπλανημένας
πλανάω : cause to wander : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

πεπλανημένε|πεπλανημένε
πλανάω : cause to wander : perf part mp masc voc sg (attic ionic)

πεπλανημένη|πεπλανημένη
πλανάω : cause to wander : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπλανημένην|πεπλανημένην
πλανάω : cause to wander : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπλανημένης|πεπλανημένης
πλανάω : cause to wander : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπλανημένῃ|πεπλανημένῃ
πλανάω : cause to wander : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπλανημένοι|πεπλανημένοι
πλανάω : cause to wander : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

πεπλανημένοις|πεπλανημένοις
πλανάω : cause to wander : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

πεπλανημένον|πεπλανημένον
πλανάω : cause to wander : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

πεπλανημένος|πεπλανημένος
πλανάω : cause to wander : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

πεπλανημένου|πεπλανημένου
πλανάω : cause to wander : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

πεπλανημένους|πεπλανημένους
πλανάω : cause to wander : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

πεπλανημένωι|πεπλανημένωι
πλανάω : cause to wander : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

πεπλανημένων|πεπλανημένων
πλανάω : cause to wander : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

πεπλανημένως|πεπλανημένως
πεπλανημένως : mistakenly : indeclform (adverb)<br>πλανάω : cause to wander : perf part mp masc acc pl (attic doric ionic)

πεπλανημένῳ|πεπλανημένῳ
πλανάω : cause to wander : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

πεπλασμένα|πεπλασμένα
πλάσσω : form : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πλάσσω : form : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πλάσσω : form : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπλασμέναι|πεπλασμέναι
πλάσσω : form : perf part mp fem nom/voc pl<br>πλάσσω : form : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπλασμέναις|πεπλασμέναις
πλάσσω : form : perf part mp fem dat pl

πεπλασμένας|πεπλασμένας
πλάσσω : form : perf part mp fem acc pl<br>πλάσσω : form : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπλασμένε|πεπλασμένε
πλάσσω : form : perf part mp masc voc sg

πεπλασμένη|πεπλασμένη
πλάσσω : form : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπλασμένην|πεπλασμένην
πλάσσω : form : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπλασμένης|πεπλασμένης
πλάσσω : form : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπλασμένῃ|πεπλασμένῃ
πλάσσω : form : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπλασμένοι|πεπλασμένοι
πλάσσω : form : perf part mp masc nom/voc pl

πεπλασμένοις|πεπλασμένοις
πλάσσω : form : perf part mp masc/neut dat pl

πεπλασμένον|πεπλασμένον
πλάσσω : form : perf part mp masc acc sg<br>πλάσσω : form : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπλασμένος|πεπλασμένος
πλάσσω : form : perf part mp masc nom sg

πεπλασμένου|πεπλασμένου
πλάσσω : form : perf part mp masc/neut gen sg

πεπλασμένους|πεπλασμένους
πλάσσω : form : perf part mp masc acc pl

πεπλασμένω|πεπλασμένω
πλάσσω : form : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>πλάσσω : form : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

πεπλασμένωι|πεπλασμένωι
πλάσσω : form : perf part mp masc/neut dat sg

πεπλασμένων|πεπλασμένων
πλάσσω : form : perf part mp fem gen pl<br>πλάσσω : form : perf part mp masc/neut gen pl

πεπλασμένως|πεπλασμένως
πεπλασμένως : artificially : indeclform (adverb)<br>πλάσσω : form : perf part mp masc acc pl (doric)

πεπλασμένῳ|πεπλασμένῳ
πλάσσω : form : perf part mp masc/neut dat sg

πεπλαστούργηκε|πεπλαστούργηκε
πλαστουργέω : mould : perf imperat act 2nd sg<br>πλαστουργέω : mould : perf ind act 3rd sg

πεπλαστούργηται|πεπλαστούργηται
πλαστουργέω : mould : perf ind mp 3rd sg

πεπλαστούργητο|πεπλαστούργητο
πλαστουργέω : mould : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπλαστουργημένα|πεπλαστουργημένα
πλαστουργέω : mould : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πλαστουργέω : mould : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πλαστουργέω : mould : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπλαστουργημένοι|πεπλαστουργημένοι
πλαστουργέω : mould : perf part mp masc nom/voc pl

πεπλαστουργημένοις|πεπλαστουργημένοις
πλαστουργέω : mould : perf part mp masc/neut dat pl

πεπλαστουργημένως|πεπλαστουργημένως
πλαστουργέω : mould : perf part mp masc acc pl (doric)

πεπλατύνθαι|πεπλατύνθαι
πλατύνω : widen : perf inf mp

πεπλατυσμένα|πεπλατυσμένα
πλατύνω : widen : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πλατύνω : widen : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πλατύνω : widen : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπλατυσμένη|πεπλατυσμένη
πλατύνω : widen : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπλατυσμένην|πεπλατυσμένην
πλατύνω : widen : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπλατυσμένης|πεπλατυσμένης
πλατύνω : widen : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπλατυσμένῃ|πεπλατυσμένῃ
πλατύνω : widen : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπλατυσμένοι|πεπλατυσμένοι
πλατύνω : widen : perf part mp masc nom/voc pl

πεπλατυσμένοις|πεπλατυσμένοις
πλατύνω : widen : perf part mp masc/neut dat pl

πεπλατυσμένον|πεπλατυσμένον
πλατύνω : widen : perf part mp masc acc sg<br>πλατύνω : widen : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπλατυσμένος|πεπλατυσμένος
πλατύνω : widen : perf part mp masc nom sg

πεπλατυσμένου|πεπλατυσμένου
πλατύνω : widen : perf part mp masc/neut gen sg

πεπλατυσμένους|πεπλατυσμένους
πλατύνω : widen : perf part mp masc acc pl

πεπλατυσμένων|πεπλατυσμένων
πλατύνω : widen : perf part mp fem gen pl<br>πλατύνω : widen : perf part mp masc/neut gen pl

πεπλατυσμένως|πεπλατυσμένως
πεπλατυσμένως : widely : indeclform (adverb)<br>πλατύνω : widen : perf part mp masc acc pl (doric)

πεπλατυσμένῳ|πεπλατυσμένῳ
πλατύνω : widen : perf part mp masc/neut dat sg

πεπλέχθαι|πεπλέχθαι
πλέκω : plait : perf inf mp

πεπλεγμένα|πεπλεγμένα
πλέκω : plait : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πλέκω : plait : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πλέκω : plait : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπλεγμέναι|πεπλεγμέναι
πλέκω : plait : perf part mp fem nom/voc pl<br>πλέκω : plait : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπλεγμέναις|πεπλεγμέναις
πλέκω : plait : perf part mp fem dat pl

πεπλεγμένας|πεπλεγμένας
πλέκω : plait : perf part mp fem acc pl<br>πλέκω : plait : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπλεγμένη|πεπλεγμένη
πλέκω : plait : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπλεγμένην|πεπλεγμένην
πλέκω : plait : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπλεγμένης|πεπλεγμένης
πλέκω : plait : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπλεγμένῃσι|πεπλεγμένῃσι
πλέκω : plait : perf part mp fem dat pl (epic ionic)

πεπλεγμένοι|πεπλεγμένοι
πλέκω : plait : perf part mp masc nom/voc pl

πεπλεγμένοις|πεπλεγμένοις
πλέκω : plait : perf part mp masc/neut dat pl

πεπλεγμένον|πεπλεγμένον
πλέκω : plait : perf part mp masc acc sg<br>πλέκω : plait : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπλεγμένος|πεπλεγμένος
πλέκω : plait : perf part mp masc nom sg

πεπλεγμένου|πεπλεγμένου
πλέκω : plait : perf part mp masc/neut gen sg

πεπλεγμένους|πεπλεγμένους
πλέκω : plait : perf part mp masc acc pl

πεπλεγμένων|πεπλεγμένων
πλέκω : plait : perf part mp fem gen pl<br>πλέκω : plait : perf part mp masc/neut gen pl

πεπλεγμένῳ|πεπλεγμένῳ
πλέκω : plait : perf part mp masc/neut dat sg

πεπλεκτανημέναι|πεπλεκτανημέναι
πλεκτανάομαι :   : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>πλεκτανάομαι :   : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

πεπλεκτανωμένη|πεπλεκτανωμένη
πλεκτανόομαι : to be intertwined : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπλεόνακα|πεπλεόνακα
πλεονάζω : to be more : perf ind act 1st sg

πεπλεόνακας|πεπλεόνακας
πλεονάζω : to be more : perf ind act 2nd sg

πεπλεόνακε|πεπλεόνακε
πλεονάζω : to be more : perf imperat act 2nd sg<br>πλεονάζω : to be more : perf ind act 3rd sg

πεπλεόνακεν|πεπλεόνακεν
πλεονάζω : to be more : perf ind act 3rd sg<br>πλεονάζω : to be more : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπλεόνασται|πεπλεόνασται
πλεονάζω : to be more : perf ind mp 3rd sg

πεπλεονάκαμεν|πεπλεονάκαμεν
πλεονάζω : to be more : perf ind act 1st pl

πεπλεονάκει|πεπλεονάκει
πλεονάζω : to be more : plup ind act 3rd sg (attic epic)

πεπλεονακέναι|πεπλεονακέναι
πλεονάζω : to be more : perf inf act

πεπλεονακός|πεπλεονακός|πεπλεονακὸς
πλεονάζω : to be more : perf part act neut nom/voc/acc sg

πεπλεονακότος|πεπλεονακότος
πλεονάζω : to be more : perf part act masc/neut gen sg

πεπλεονακότων|πεπλεονακότων
πλεονάζω : to be more : perf part act masc/neut gen pl

πεπλεονακυίας|πεπλεονακυίας
πλεονάζω : to be more : perf part act fem acc pl<br>πλεονάζω : to be more : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

πεπλεονασμένα|πεπλεονασμένα
πλεονάζω : to be more : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πλεονάζω : to be more : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πλεονάζω : to be more : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπλεονέκτηκε|πεπλεονέκτηκε
πλεονεκτέω : have : perf imperat act 2nd sg<br>πλεονεκτέω : have : perf ind act 3rd sg

πεπλεονέκτηκεν|πεπλεονέκτηκεν
πλεονεκτέω : have : perf ind act 3rd sg<br>πλεονεκτέω : have : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπλεονέκτηνται|πεπλεονέκτηνται
πλεονεκτέω : have : perf ind mp 3rd pl

πεπλεονεκτήκαμεν|πεπλεονεκτήκαμεν
πλεονεκτέω : have : perf ind act 1st pl

πεπλεονεκτήκασι|πεπλεονεκτήκασι
πλεονεκτέω : have : perf ind act 3rd pl

πεπλεονεκτήκασιν|πεπλεονεκτήκασιν
πλεονεκτέω : have : perf ind act 3rd pl

πεπλεονεκτήμεθα|πεπλεονεκτήμεθα
πλεονεκτέω : have : perf ind mp 1st pl<br>πλεονεκτέω : have : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεπλεονεκτηκέναι|πεπλεονεκτηκέναι
πλεονεκτέω : have : perf inf act

πεπλεονεκτηκότες|πεπλεονεκτηκότες
πλεονεκτέω : have : perf part act masc nom/voc pl

πεπλεονεκτημένων|πεπλεονεκτημένων
πλεονεκτέω : have : perf part mp fem gen pl<br>πλεονεκτέω : have : perf part mp masc/neut gen pl

πεπλεύκαμεν|πεπλεύκαμεν
πλέω : sail : perf ind act 1st pl

πεπλεύκασι|πεπλεύκασι
πλέω : sail : perf ind act 3rd pl

πεπλεύκασιν|πεπλεύκασιν
πλέω : sail : perf ind act 3rd pl

πεπλεύκατε|πεπλεύκατε
πλέω : sail : perf ind act 2nd pl

πεπλευκέναι|πεπλευκέναι
πλέω : sail : perf inf act

πεπλευκόσι|πεπλευκόσι
πλέω : sail : perf part act masc/neut dat pl

πεπλευκόσιν|πεπλευκόσιν
πλέω : sail : perf part act masc/neut dat pl

πεπλευκότα|πεπλευκότα
πλέω : sail : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πλέω : sail : perf part act masc acc sg

πεπλευκότας|πεπλευκότας
πλέω : sail : perf part act masc acc pl

πεπλευκότες|πεπλευκότες
πλέω : sail : perf part act masc nom/voc pl

πεπλευκότι|πεπλευκότι
πλέω : sail : perf part act masc/neut dat sg

πεπλευκότος|πεπλευκότος
πλέω : sail : perf part act masc/neut gen sg

πεπλευκότων|πεπλευκότων
πλέω : sail : perf part act masc/neut gen pl

πεπλευκυίας|πεπλευκυίας
πλέω : sail : perf part act fem acc pl<br>πλέω : sail : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

πεπλευκώς|πεπλευκώς|πεπλευκὼς
πλέω : sail : perf part act masc nom/voc sg

πεπλευσμένον|πεπλευσμένον
πλέω : sail : perf part mp masc acc sg<br>πλέω : sail : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπλευσμένου|πεπλευσμένου
πλέω : sail : perf part mp masc/neut gen sg

πεπλήαται|πεπλήαται
πελάζω : approach : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

πεπλήξεσθαι|πεπλήξεσθαι
πλήσσω : struck with terror : futperf inf mp

πεπλήξεται|πεπλήξεται
πλήσσω : struck with terror : futperf ind mp 3rd sg

πεπλήξῃ|πεπλήξῃ
πλήσσω : struck with terror : futperf ind mp 2nd sg<br>πλήσσω : struck with terror : futperf ind mid 2nd sg

πεπλήγασιν|πεπλήγασιν
πλήσσω : struck with terror : perf ind act 3rd pl

πεπλήγειν|πεπλήγειν
πλήσσω : struck with terror : perf inf act (epic)<br>πλήσσω : struck with terror : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

πεπλήγετο|πεπλήγετο
πλήσσω : struck with terror : aor ind mid 3rd sg (epic)

πεπλήγῃ|πεπλήγῃ
πλήσσω : struck with terror : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>πλήσσω : struck with terror : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πλήσσω : struck with terror : perf subj act 3rd sg

πεπλήγμεθ'|πεπλήγμεθ'
πλήσσω : struck with terror : perf ind mp 1st pl<br>πλήσσω : struck with terror : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεπλήγμεθα|πεπλήγμεθα
πλήσσω : struck with terror : perf ind mp 1st pl<br>πλήσσω : struck with terror : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεπλήγοντο|πεπλήγοντο
πλήσσω : struck with terror : aor ind mid 3rd pl (epic)

πεπλήγω|πεπλήγω
πλήσσω : struck with terror : aor subj act 1st sg (epic)<br>πλήσσω : struck with terror : perf subj act 1st sg

πεπλήγων|πεπλήγων
πλήσσω : struck with terror : perf part act masc nom sg (epic)

πεπλήθασι|πεπλήθασι
πλήθω : to be full : perf ind act 3rd pl

πεπλήθει|πεπλήθει
πλήθω : to be full : plup ind act 3rd sg (attic epic)

πεπλήθυνται|πεπλήθυνται
πληθύνω : increase : perf ind mp 3rd sg<br>πληθύνω : increase : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>πληθύνω : increase : perf ind mp 3rd sg

πεπλήθωσι|πεπλήθωσι
πλήθω : to be full : perf subj act 3rd pl

πεπλήθωσιν|πεπλήθωσιν
πλήθω : to be full : perf subj act 3rd pl

πεπλήρωκα|πεπλήρωκα
πληρόω : make full : perf ind act 1st sg

πεπλήρωκας|πεπλήρωκας
πληρόω : make full : perf ind act 2nd sg

πεπλήρωκε|πεπλήρωκε
πληρόω : make full : perf imperat act 2nd sg<br>πληρόω : make full : perf ind act 3rd sg

πεπλήρωκεν|πεπλήρωκεν
πληρόω : make full : perf ind act 3rd sg<br>πληρόω : make full : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπλήρωμαι|πεπλήρωμαι
πληρόω : make full : perf ind mp 1st sg

πεπλήρωνται|πεπλήρωνται
πληρόω : make full : perf ind mp 3rd pl

πεπλήρωντο|πεπλήρωντο
πληρόω : make full : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πεπλήρωσαι|πεπλήρωσαι
πληρόω : make full : perf ind mp 2nd sg

πεπλήρωσο|πεπλήρωσο
πληρόω : make full : perf imperat mp 2nd sg<br>πληρόω : make full : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πεπλήρωται|πεπλήρωται
πληρόω : make full : perf ind mp 3rd sg

πεπλήρωτο|πεπλήρωτο
πληρόω : make full : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπλήσμεθα|πεπλήσμεθα
πίμπλημι : fill : perf ind mp 1st pl<br>πίμπλημι : fill : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεπλήσονται|πεπλήσονται
πίμπλημι : fill : futperf ind mp 3rd pl

πεπλῆσθαι
πελάζω : approach : perf inf mp<br>πίμπλημι : fill : perf inf mp

πεπλῆχθαι
πλήσσω : struck with terror : perf inf mp

πεπληξόμενον|πεπληξόμενον
πλήσσω : struck with terror : futperf part mp masc acc sg<br>πλήσσω : struck with terror : futperf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπληξομένου|πεπληξομένου
πλήσσω : struck with terror : futperf part mp masc/neut gen sg

πεπληγέμεν|πεπληγέμεν
πλήσσω : struck with terror : aor inf act (epic)<br>πλήσσω : struck with terror : perf inf act (epic)

πεπληγέναι|πεπληγέναι
πλήσσω : struck with terror : perf inf act

πεπληγμένα|πεπληγμένα
πλήσσω : struck with terror : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πλήσσω : struck with terror : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πλήσσω : struck with terror : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπληγμέναι|πεπληγμέναι
πλήσσω : struck with terror : perf part mp fem nom/voc pl<br>πλήσσω : struck with terror : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπληγμένας|πεπληγμένας
πλήσσω : struck with terror : perf part mp fem acc pl<br>πλήσσω : struck with terror : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπληγμένε|πεπληγμένε
πλήσσω : struck with terror : perf part mp masc voc sg

πεπληγμένη|πεπληγμένη
πλήσσω : struck with terror : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπληγμένην|πεπληγμένην
πλήσσω : struck with terror : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπληγμένης|πεπληγμένης
πλήσσω : struck with terror : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπληγμένοι|πεπληγμένοι
πλήσσω : struck with terror : perf part mp masc nom/voc pl

πεπληγμένοις|πεπληγμένοις
πλήσσω : struck with terror : perf part mp masc/neut dat pl

πεπληγμένον|πεπληγμένον
πλήσσω : struck with terror : perf part mp masc acc sg<br>πλήσσω : struck with terror : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπληγμένος|πεπληγμένος
πλήσσω : struck with terror : perf part mp masc nom sg

πεπληγμένου|πεπληγμένου
πλήσσω : struck with terror : perf part mp masc/neut gen sg

πεπληγμένους|πεπληγμένους
πλήσσω : struck with terror : perf part mp masc acc pl

πεπληγμένων|πεπληγμένων
πλήσσω : struck with terror : perf part mp fem gen pl<br>πλήσσω : struck with terror : perf part mp masc/neut gen pl

πεπληγμένῳ|πεπληγμένῳ
πλήσσω : struck with terror : perf part mp masc/neut dat sg

πεπληγός|πεπληγός|πεπληγὸς
πλήσσω : struck with terror : perf part act neut nom/voc/acc sg

πεπληγόσι|πεπληγόσι
πλήσσω : struck with terror : perf part act masc/neut dat pl

πεπληγόσιν|πεπληγόσιν
πλήσσω : struck with terror : perf part act masc/neut dat pl

πεπληγότα|πεπληγότα
πλήσσω : struck with terror : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πλήσσω : struck with terror : perf part act masc acc sg

πεπληγότας|πεπληγότας
πλήσσω : struck with terror : perf part act masc acc pl

πεπληγότες|πεπληγότες
πλήσσω : struck with terror : perf part act masc nom/voc pl

πεπληγότι|πεπληγότι
πλήσσω : struck with terror : perf part act masc/neut dat sg

πεπληγότος|πεπληγότος
πλήσσω : struck with terror : perf part act masc/neut gen sg

πεπληγότων|πεπληγότων
πλήσσω : struck with terror : perf part act masc/neut gen pl

πεπληγομένους|πεπληγομένους
πλήσσω : struck with terror : aor part mid masc acc pl (epic)

πεπληγυίας|πεπληγυίας
πλήσσω : struck with terror : perf part act fem acc pl<br>πλήσσω : struck with terror : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

πεπληγυίᾳ|πεπληγυίᾳ
πλήσσω : struck with terror : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

πεπληγυῖα
πλήσσω : struck with terror : perf part act fem nom/voc sg

πεπληγυῖαι
πλήσσω : struck with terror : perf part act fem nom/voc pl

πεπληγυῖαν
πλήσσω : struck with terror : perf part act fem acc sg

πεπληγώς|πεπληγώς|πεπληγὼς
πλήσσω : struck with terror : perf part act masc nom/voc sg

πεπληκότα|πεπληκότα
πίμπλημι : fill : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πίμπλημι : fill : perf part act masc acc sg

πεπλημένοι|πεπλημένοι
πελάζω : approach : perf part mp masc nom/voc pl

πεπλημένος|πεπλημένος
πελάζω : approach : perf part mp masc nom sg

πεπλημμέληκα|πεπλημμέληκα
πλημμελέω : make a false note in music : perf ind act 1st sg

πεπλημμέληκας|πεπλημμέληκας
πλημμελέω : make a false note in music : perf ind act 2nd sg

πεπλημμέληκε|πεπλημμέληκε
πλημμελέω : make a false note in music : perf imperat act 2nd sg<br>πλημμελέω : make a false note in music : perf ind act 3rd sg

πεπλημμέληκεν|πεπλημμέληκεν
πλημμελέω : make a false note in music : perf ind act 3rd sg<br>πλημμελέω : make a false note in music : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπλημμέληται|πεπλημμέληται
πλημμελέω : make a false note in music : perf ind mp 3rd sg

πεπλημμέλητο|πεπλημμέλητο
πλημμελέω : make a false note in music : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπλημμελήκαμεν|πεπλημμελήκαμεν
πλημμελέω : make a false note in music : perf ind act 1st pl

πεπλημμελήκασι|πεπλημμελήκασι
πλημμελέω : make a false note in music : perf ind act 3rd pl

πεπλημμελήκασιν|πεπλημμελήκασιν
πλημμελέω : make a false note in music : perf ind act 3rd pl

πεπλημμελήκατε|πεπλημμελήκατε
πλημμελέω : make a false note in music : perf ind act 2nd pl

πεπλημμελῆσθαι
πλημμελέω : make a false note in music : perf inf mp

πεπλημμεληκέναι|πεπλημμεληκέναι
πλημμελέω : make a false note in music : perf inf act

πεπλημμεληκός|πεπλημμεληκός|πεπλημμεληκὸς
πλημμελέω : make a false note in music : perf part act neut nom/voc/acc sg

πεπλημμεληκόσι|πεπλημμεληκόσι
πλημμελέω : make a false note in music : perf part act masc/neut dat pl

πεπλημμεληκόσιν|πεπλημμεληκόσιν
πλημμελέω : make a false note in music : perf part act masc/neut dat pl

πεπλημμεληκότα|πεπλημμεληκότα
πλημμελέω : make a false note in music : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πλημμελέω : make a false note in music : perf part act masc acc sg

πεπλημμεληκότας|πεπλημμεληκότας
πλημμελέω : make a false note in music : perf part act masc acc pl

πεπλημμεληκότες|πεπλημμεληκότες
πλημμελέω : make a false note in music : perf part act masc nom/voc pl

πεπλημμεληκότι|πεπλημμεληκότι
πλημμελέω : make a false note in music : perf part act masc/neut dat sg

πεπλημμεληκότος|πεπλημμεληκότος
πλημμελέω : make a false note in music : perf part act masc/neut gen sg

πεπλημμεληκότων|πεπλημμεληκότων
πλημμελέω : make a false note in music : perf part act masc/neut gen pl

πεπλημμεληκυίας|πεπλημμεληκυίας
πλημμελέω : make a false note in music : perf part act fem acc pl<br>πλημμελέω : make a false note in music : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

πεπλημμεληκώς|πεπλημμεληκώς|πεπλημμεληκὼς
πλημμελέω : make a false note in music : perf part act masc nom/voc sg

πεπλημμελημένα|πεπλημμελημένα
πλημμελέω : make a false note in music : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πλημμελέω : make a false note in music : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πλημμελέω : make a false note in music : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπλημμελημένης|πεπλημμελημένης
πλημμελέω : make a false note in music : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπλημμελημένοι|πεπλημμελημένοι
πλημμελέω : make a false note in music : perf part mp masc nom/voc pl

πεπλημμελημένοις|πεπλημμελημένοις
πλημμελέω : make a false note in music : perf part mp masc/neut dat pl

πεπλημμελημένον|πεπλημμελημένον
πλημμελέω : make a false note in music : perf part mp masc acc sg<br>πλημμελέω : make a false note in music : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπλημμελημένους|πεπλημμελημένους
πλημμελέω : make a false note in music : perf part mp masc acc pl

πεπλημμελημένων|πεπλημμελημένων
πλημμελέω : make a false note in music : perf part mp fem gen pl<br>πλημμελέω : make a false note in music : perf part mp masc/neut gen pl

πεπλημμελημένῳ|πεπλημμελημένῳ
πλημμελέω : make a false note in music : perf part mp masc/neut dat sg

πεπληθέναι|πεπληθέναι
πλήθω : to be full : perf inf act

πεπληθός|πεπληθός|πεπληθὸς
πλήθω : to be full : perf part act neut nom/voc/acc sg

πεπληθότα|πεπληθότα
πλήθω : to be full : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πλήθω : to be full : perf part act masc acc sg

πεπληθότας|πεπληθότας
πλήθω : to be full : perf part act masc acc pl

πεπληθύνθαι|πεπληθύνθαι
πληθύνω : increase : perf inf mp

πεπληθυγκέναι|πεπληθυγκέναι
πληθύνω : increase : perf inf act

πεπληθυῖα
πλήθω : to be full : perf part act fem nom/voc sg

πεπληθυῖαν
πλήθω : to be full : perf part act fem acc sg

πεπληθυκότα|πεπληθυκότα
πληθύνω : increase : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πληθύνω : increase : perf part act masc acc sg

πεπληθυμμένη|πεπληθυμμένη
πληθύνω : increase : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπληθυμμένην|πεπληθυμμένην
πληθύνω : increase : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπληθυμμένοι|πεπληθυμμένοι
πληθύνω : increase : perf part mp masc nom/voc pl

πεπληθυσμένα|πεπληθυσμένα
πληθύνω : increase : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πληθύνω : increase : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πληθύνω : increase : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπληθυσμένας|πεπληθυσμένας
πληθύνω : increase : perf part mp fem acc pl<br>πληθύνω : increase : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπληθυσμένη|πεπληθυσμένη
πληθύνω : increase : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπληθυσμένην|πεπληθυσμένην
πληθύνω : increase : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπληθυσμένης|πεπληθυσμένης
πληθύνω : increase : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπληθυσμένῃ|πεπληθυσμένῃ
πληθύνω : increase : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπληθυσμένοι|πεπληθυσμένοι
πληθύνω : increase : perf part mp masc nom/voc pl

πεπληθυσμένοις|πεπληθυσμένοις
πληθύνω : increase : perf part mp masc/neut dat pl

πεπληθυσμένον|πεπληθυσμένον
πληθύνω : increase : perf part mp masc acc sg<br>πληθύνω : increase : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπληθυσμένος|πεπληθυσμένος
πληθύνω : increase : perf part mp masc nom sg

πεπληθυσμένου|πεπληθυσμένου
πληθύνω : increase : perf part mp masc/neut gen sg

πεπληθυσμένους|πεπληθυσμένους
πληθύνω : increase : perf part mp masc acc pl

πεπληθυσμένων|πεπληθυσμένων
πληθύνω : increase : perf part mp fem gen pl<br>πληθύνω : increase : perf part mp masc/neut gen pl

πεπληθυσμένως|πεπληθυσμένως
πεπληθυσμένως : by way of multiplication : indeclform (adverb)<br>πληθύνω : increase : perf part mp masc acc pl (doric)

πεπληθυσμένῳ|πεπληθυσμένῳ
πληθύνω : increase : perf part mp masc/neut dat sg

πεπληθώς|πεπληθώς|πεπληθὼς
πλήθω : to be full : perf part act masc nom/voc sg

πεπληροφόρηκα|πεπληροφόρηκα
πληροφορέω : bring full measure : perf ind act 1st sg

πεπληροφόρηκε|πεπληροφόρηκε
πληροφορέω : bring full measure : perf imperat act 2nd sg<br>πληροφορέω : bring full measure : perf ind act 3rd sg

πεπληροφόρηκεν|πεπληροφόρηκεν
πληροφορέω : bring full measure : perf ind act 3rd sg<br>πληροφορέω : bring full measure : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπληροφόρημαι|πεπληροφόρημαι
πληροφορέω : bring full measure : perf ind mp 1st sg

πεπληροφόρηνται|πεπληροφόρηνται
πληροφορέω : bring full measure : perf ind mp 3rd pl

πεπληροφόρησαι|πεπληροφόρησαι
πληροφορέω : bring full measure : perf ind mp 2nd sg

πεπληροφόρησο|πεπληροφόρησο
πληροφορέω : bring full measure : perf imperat mp 2nd sg<br>πληροφορέω : bring full measure : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πεπληροφόρησθε|πεπληροφόρησθε
πληροφορέω : bring full measure : perf imperat mp 2nd pl<br>πληροφορέω : bring full measure : perf ind mp 2nd pl<br>πληροφορέω : bring full measure : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πεπληροφόρηται|πεπληροφόρηται
πληροφορέω : bring full measure : perf ind mp 3rd sg

πεπληροφόρητο|πεπληροφόρητο
πληροφορέω : bring full measure : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπληροφορήμεθα|πεπληροφορήμεθα
πληροφορέω : bring full measure : perf ind mp 1st pl<br>πληροφορέω : bring full measure : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεπληροφορήμην|πεπληροφορήμην
πληροφορέω : bring full measure : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

πεπληροφορῆσθαι
πληροφορέω : bring full measure : perf inf mp

πεπληροφορηκώς|πεπληροφορηκώς|πεπληροφορηκὼς
πληροφορέω : bring full measure : perf part act masc nom/voc sg

πεπληροφορημένη|πεπληροφορημένη
πληροφορέω : bring full measure : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπληροφορημένην|πεπληροφορημένην
πληροφορέω : bring full measure : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπληροφορημένης|πεπληροφορημένης
πληροφορέω : bring full measure : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπληροφορημένῃ|πεπληροφορημένῃ
πληροφορέω : bring full measure : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπληροφορημένοι|πεπληροφορημένοι
πληροφορέω : bring full measure : perf part mp masc nom/voc pl

πεπληροφορημένοις|πεπληροφορημένοις
πληροφορέω : bring full measure : perf part mp masc/neut dat pl

πεπληροφορημένον|πεπληροφορημένον
πληροφορέω : bring full measure : perf part mp masc acc sg<br>πληροφορέω : bring full measure : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπληροφορημένος|πεπληροφορημένος
πληροφορέω : bring full measure : perf part mp masc nom sg

πεπληροφορημένου|πεπληροφορημένου
πληροφορέω : bring full measure : perf part mp masc/neut gen sg

πεπληροφορημένους|πεπληροφορημένους
πληροφορέω : bring full measure : perf part mp masc acc pl

πεπληροφορημένων|πεπληροφορημένων
πληροφορέω : bring full measure : perf part mp fem gen pl<br>πληροφορέω : bring full measure : perf part mp masc/neut gen pl

πεπληροφορημένως|πεπληροφορημένως
πληροφορέω : bring full measure : perf part mp masc acc pl (doric)

πεπληρώκαμεν|πεπληρώκαμεν
πληρόω : make full : perf ind act 1st pl

πεπληρώκασι|πεπληρώκασι
πληρόω : make full : perf ind act 3rd pl

πεπληρώκασιν|πεπληρώκασιν
πληρόω : make full : perf ind act 3rd pl

πεπληρώκατε|πεπληρώκατε
πληρόω : make full : perf ind act 2nd pl

πεπληρώκει|πεπληρώκει
πληρόω : make full : plup ind act 3rd sg (attic epic)

πεπληρώμεθα|πεπληρώμεθα
πληρόω : make full : perf ind mp 1st pl<br>πληρόω : make full : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεπληρώμην|πεπληρώμην
πληρόω : make full : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

πεπληρώσεται|πεπληρώσεται
πληρόω : make full : futperf ind mp 3rd sg

πεπληρώσθω|πεπληρώσθω
πληρόω : make full : perf imperat mp 3rd sg

πεπληρῶσθαι
πληρόω : make full : perf inf mp

πεπληρωκέναι|πεπληρωκέναι
πληρόω : make full : perf inf act

πεπληρωκός|πεπληρωκός|πεπληρωκὸς
πληρόω : make full : perf part act neut nom/voc/acc sg

πεπληρωκόσι|πεπληρωκόσι
πληρόω : make full : perf part act masc/neut dat pl

πεπληρωκόσιν|πεπληρωκόσιν
πληρόω : make full : perf part act masc/neut dat pl

πεπληρωκότα|πεπληρωκότα
πληρόω : make full : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πληρόω : make full : perf part act masc acc sg

πεπληρωκότας|πεπληρωκότας
πληρόω : make full : perf part act masc acc pl

πεπληρωκότες|πεπληρωκότες
πληρόω : make full : perf part act masc nom/voc pl

πεπληρωκότι|πεπληρωκότι
πληρόω : make full : perf part act masc/neut dat sg

πεπληρωκότος|πεπληρωκότος
πληρόω : make full : perf part act masc/neut gen sg

πεπληρωκότων|πεπληρωκότων
πληρόω : make full : perf part act masc/neut gen pl

πεπληρωκυίας|πεπληρωκυίας
πληρόω : make full : perf part act fem acc pl<br>πληρόω : make full : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

πεπληρωκυῖα
πληρόω : make full : perf part act fem nom/voc sg

πεπληρωκυῖαν
πληρόω : make full : perf part act fem acc sg

πεπληρωκώς|πεπληρωκώς|πεπληρωκὼς
πληρόω : make full : perf part act masc nom/voc sg

πεπληρωμένα|πεπληρωμένα
πληρόω : make full : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πληρόω : make full : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πληρόω : make full : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπληρωμέναι|πεπληρωμέναι
πληρόω : make full : perf part mp fem nom/voc pl<br>πληρόω : make full : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπληρωμέναις|πεπληρωμέναις
πληρόω : make full : perf part mp fem dat pl

πεπληρωμένας|πεπληρωμένας
πληρόω : make full : perf part mp fem acc pl<br>πληρόω : make full : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπληρωμένᾳ|πεπληρωμένᾳ
πληρόω : make full : perf part mp fem nom/voc pl<br>πληρόω : make full : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπληρωμένη|πεπληρωμένη
πληρόω : make full : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπληρωμένην|πεπληρωμένην
πληρόω : make full : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπληρωμένης|πεπληρωμένης
πληρόω : make full : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπληρωμένῃ|πεπληρωμένῃ
πληρόω : make full : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπληρωμένῃσι|πεπληρωμένῃσι
πληρόω : make full : perf part mp fem dat pl (epic ionic)

πεπληρωμένοι|πεπληρωμένοι
πληρόω : make full : perf part mp masc nom/voc pl

πεπληρωμένοις|πεπληρωμένοις
πληρόω : make full : perf part mp masc/neut dat pl

πεπληρωμένοισιν|πεπληρωμένοισιν
πληρόω : make full : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πεπληρωμένον|πεπληρωμένον
πληρόω : make full : perf part mp masc acc sg<br>πληρόω : make full : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπληρωμένος|πεπληρωμένος
πληρόω : make full : perf part mp masc nom sg

πεπληρωμένου|πεπληρωμένου
πληρόω : make full : perf part mp masc/neut gen sg

πεπληρωμένους|πεπληρωμένους
πληρόω : make full : perf part mp masc acc pl

πεπληρωμένωι|πεπληρωμένωι
πληρόω : make full : perf part mp masc/neut dat sg

πεπληρωμένων|πεπληρωμένων
πληρόω : make full : perf part mp fem gen pl<br>πληρόω : make full : perf part mp masc/neut gen pl

πεπληρωμένως|πεπληρωμένως
πεπληρωμένως : plene : indeclform (adverb)<br>πληρόω : make full : perf part mp masc acc pl (doric)

πεπληρωμένῳ|πεπληρωμένῳ
πληρόω : make full : perf part mp masc/neut dat sg

πεπλησίακα|πεπλησίακα
πλησιάζω : bring near : perf ind act 1st sg

πεπλησίακας|πεπλησίακας
πλησιάζω : bring near : perf ind act 2nd sg

πεπλησίακε|πεπλησίακε
πλησιάζω : bring near : perf imperat act 2nd sg<br>πλησιάζω : bring near : perf ind act 3rd sg

πεπλησίακεν|πεπλησίακεν
πλησιάζω : bring near : perf ind act 3rd sg<br>πλησιάζω : bring near : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπλησιάκασι|πεπλησιάκασι
πλησιάζω : bring near : perf ind act 3rd pl

πεπλησιάκασιν|πεπλησιάκασιν
πλησιάζω : bring near : perf ind act 3rd pl

πεπλησιακέναι|πεπλησιακέναι
πλησιάζω : bring near : perf inf act

πεπλησιακόσι|πεπλησιακόσι
πλησιάζω : bring near : perf part act masc/neut dat pl

πεπλησιακόσιν|πεπλησιακόσιν
πλησιάζω : bring near : perf part act masc/neut dat pl

πεπλησιακότας|πεπλησιακότας
πλησιάζω : bring near : perf part act masc acc pl

πεπλησιακότες|πεπλησιακότες
πλησιάζω : bring near : perf part act masc nom/voc pl

πεπλησιακότος|πεπλησιακότος
πλησιάζω : bring near : perf part act masc/neut gen sg

πεπλησιακότων|πεπλησιακότων
πλησιάζω : bring near : perf part act masc/neut gen pl

πεπλησιακώς|πεπλησιακώς|πεπλησιακὼς
πλησιάζω : bring near : perf part act masc nom/voc sg

πεπλησμένα|πεπλησμένα
πίμπλημι : fill : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πίμπλημι : fill : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πίμπλημι : fill : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπλησμέναι|πεπλησμέναι
πίμπλημι : fill : perf part mp fem nom/voc pl<br>πίμπλημι : fill : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπλησμένας|πεπλησμένας
πίμπλημι : fill : perf part mp fem acc pl<br>πίμπλημι : fill : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπλησμένε|πεπλησμένε
πίμπλημι : fill : perf part mp masc voc sg

πεπλησμένη|πεπλησμένη
πίμπλημι : fill : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπλησμένην|πεπλησμένην
πίμπλημι : fill : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπλησμένης|πεπλησμένης
πίμπλημι : fill : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπλησμένοι|πεπλησμένοι
πίμπλημι : fill : perf part mp masc nom/voc pl

πεπλησμένον|πεπλησμένον
πίμπλημι : fill : perf part mp masc acc sg<br>πίμπλημι : fill : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπλησμένος|πεπλησμένος
πίμπλημι : fill : perf part mp masc nom sg

πεπλησμένου|πεπλησμένου
πίμπλημι : fill : perf part mp masc/neut gen sg

πεπλησμένους|πεπλησμένους
πίμπλημι : fill : perf part mp masc acc pl

πεπλησμένων|πεπλησμένων
πίμπλημι : fill : perf part mp fem gen pl<br>πίμπλημι : fill : perf part mp masc/neut gen pl

πεπλησμένῳ|πεπλησμένῳ
πίμπλημι : fill : perf part mp masc/neut dat sg

πεπληχότος|πεπληχότος
πλήσσω : struck with terror : perf part act masc/neut gen sg

πεπλίδα|πεπλίδα
πεπλίς : wild purslane : fem acc sg

πεπλίδος|πεπλίδος
πεπλίς : wild purslane : fem gen sg

πεπλίου|πεπλίου
πέπλιον : wild purslane : neut gen sg

πεπλίς|πεπλίς|πεπλὶς
πεπλίς : wild purslane : fem nom sg

πεπλίων|πεπλίων
πέπλιον : wild purslane : neut gen pl

πεπλίῳ|πεπλίῳ
πέπλιον : wild purslane : neut dat sg

πεπλοδόχους|πεπλοδόχους
πεπλοδόχος : receiving the : masc/fem acc pl

πεπλοκισμένην|πεπλοκισμένην
πλοκίζομαι : have one's hair braided : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπλοποιίας|πεπλοποιίας
πεπλοποιία : making of the peplos : fem acc pl<br>πεπλοποιία : making of the peplos : fem gen sg (attic doric aeolic)

πεπλούτηκ'|πεπλούτηκ'
πλουτέω : to be rich : perf ind act 1st sg<br>πλουτέω : to be rich : perf imperat act 2nd sg<br>πλουτέω : to be rich : perf ind act 3rd sg

πεπλούτηκα|πεπλούτηκα
πλουτέω : to be rich : perf ind act 1st sg

πεπλούτηκας|πεπλούτηκας
πλουτέω : to be rich : perf ind act 2nd sg

πεπλούτηκε|πεπλούτηκε
πλουτέω : to be rich : perf imperat act 2nd sg<br>πλουτέω : to be rich : perf ind act 3rd sg

πεπλούτηκεν|πεπλούτηκεν
πλουτέω : to be rich : perf ind act 3rd sg<br>πλουτέω : to be rich : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπλούτικα|πεπλούτικα
πλουτίζω : make wealthy : perf ind act 1st sg

πεπλούτικε|πεπλούτικε
πλουτίζω : make wealthy : perf imperat act 2nd sg<br>πλουτίζω : make wealthy : perf ind act 3rd sg

πεπλούτικεν|πεπλούτικεν
πλουτίζω : make wealthy : perf ind act 3rd sg<br>πλουτίζω : make wealthy : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπλουτήκαμεν|πεπλουτήκαμεν
πλουτέω : to be rich : perf ind act 1st pl

πεπλουτήκασι|πεπλουτήκασι
πλουτέω : to be rich : perf ind act 3rd pl

πεπλουτήκασιν|πεπλουτήκασιν
πλουτέω : to be rich : perf ind act 3rd pl

πεπλουτήκεσαν|πεπλουτήκεσαν
πλουτέω : to be rich : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

πεπλουτηκέναι|πεπλουτηκέναι
πλουτέω : to be rich : perf inf act

πεπλουτηκός|πεπλουτηκός|πεπλουτηκὸς
πλουτέω : to be rich : perf part act neut nom/voc/acc sg

πεπλουτηκόσι|πεπλουτηκόσι
πλουτέω : to be rich : perf part act masc/neut dat pl

πεπλουτηκόσιν|πεπλουτηκόσιν
πλουτέω : to be rich : perf part act masc/neut dat pl

πεπλουτηκότα|πεπλουτηκότα
πλουτέω : to be rich : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πλουτέω : to be rich : perf part act masc acc sg

πεπλουτηκότας|πεπλουτηκότας
πλουτέω : to be rich : perf part act masc acc pl

πεπλουτηκότες|πεπλουτηκότες
πλουτέω : to be rich : perf part act masc nom/voc pl

πεπλουτηκότι|πεπλουτηκότι
πλουτέω : to be rich : perf part act masc/neut dat sg

πεπλουτηκότος|πεπλουτηκότος
πλουτέω : to be rich : perf part act masc/neut gen sg

πεπλουτηκότων|πεπλουτηκότων
πλουτέω : to be rich : perf part act masc/neut gen pl

πεπλουτηκώς|πεπλουτηκώς|πεπλουτηκὼς
πλουτέω : to be rich : perf part act masc nom/voc sg

πεπλουτίσμεθα|πεπλουτίσμεθα
πλουτίζω : make wealthy : perf ind mp 1st pl<br>πλουτίζω : make wealthy : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεπλουτίσθαι|πεπλουτίσθαι
πλουτίζω : make wealthy : perf inf mp

πεπλουτισμένοι|πεπλουτισμένοι
πλουτίζω : make wealthy : perf part mp masc nom/voc pl

πεπλουτισμένον|πεπλουτισμένον
πλουτίζω : make wealthy : perf part mp masc acc sg<br>πλουτίζω : make wealthy : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπλουτισμένος|πεπλουτισμένος
πλουτίζω : make wealthy : perf part mp masc nom sg

πεπλουτισμένου|πεπλουτισμένου
πλουτίζω : make wealthy : perf part mp masc/neut gen sg

πεπλουτισμένους|πεπλουτισμένους
πλουτίζω : make wealthy : perf part mp masc acc pl

πεπλύσθαι|πεπλύσθαι
πλύνω : Acut.(Sp. : perf inf mp

πεπλύσθω|πεπλύσθω
πλύνω : Acut.(Sp. : perf imperat mp 3rd sg<br>πλύνω : Acut.(Sp. : perf imperat mp 3rd sg<br>πλύνω : Acut.(Sp. : perf imperat mp 3rd sg

πεπλύσθωσαν|πεπλύσθωσαν
πλύνω : Acut.(Sp. : perf imperat mp 3rd pl<br>πλύνω : Acut.(Sp. : perf imperat mp 3rd pl<br>πλύνω : Acut.(Sp. : perf imperat mp 3rd pl

πεπλυκέναι|πεπλυκέναι
πλύνω : Acut.(Sp. : perf inf act

πεπλυμένα|πεπλυμένα
πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπλυμέναις|πεπλυμέναις
πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp fem dat pl

πεπλυμένας|πεπλυμένας
πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp fem acc pl<br>πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπλυμένη|πεπλυμένη
πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπλυμένην|πεπλυμένην
πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπλυμένης|πεπλυμένης
πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπλυμένῃ|πεπλυμένῃ
πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπλυμένοι|πεπλυμένοι
πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp masc nom/voc pl

πεπλυμένοις|πεπλυμένοις
πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp masc/neut dat pl

πεπλυμένον|πεπλυμένον
πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp masc acc sg<br>πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπλυμένος|πεπλυμένος
πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp masc nom sg

πεπλυμένου|πεπλυμένου
πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp masc/neut gen sg

πεπλυμένους|πεπλυμένους
πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp masc acc pl

πεπλυμένων|πεπλυμένων
πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp fem gen pl<br>πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp masc/neut gen pl

πεπλυμένῳ|πεπλυμένῳ
πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp masc/neut dat sg

πεπλυμμένα|πεπλυμμένα
πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπλυμμένη|πεπλυμμένη
πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπλυμμένης|πεπλυμμένης
πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπλυμμένον|πεπλυμμένον
πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp masc acc sg<br>πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπλυμμένος|πεπλυμμένος
πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp masc nom sg

πεπλυμμένου|πεπλυμμένου
πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp masc/neut gen sg

πεπλυμμένων|πεπλυμμένων
πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp fem gen pl<br>πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp masc/neut gen pl

πεπλυσμένου|πεπλυσμένου
πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp masc/neut gen sg

πεπλώκαμεν|πεπλώκαμεν
πλέω : sail : perf ind act 1st pl (epic ionic)

πεπλώμασιν|πεπλώμασιν
πέπλωμα : robe : neut dat pl

πεπλώματ'|πεπλώματ'
πέπλωμα : robe : neut nom/voc/acc pl<br>πέπλωμα : robe : neut dat sg<br>πέπλωμα : robe : neut nom/voc/acc dual

πεπλώματα|πεπλώματα
πέπλωμα : robe : neut nom/voc/acc pl

πεπλώματι|πεπλώματι
πέπλωμα : robe : neut dat sg

πεπλώματος|πεπλώματος
πέπλωμα : robe : neut gen sg

πεπλωκότα|πεπλωκότα
πλέω : sail : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πλέω : sail : perf part act masc acc sg (epic ionic)

πεπλωκότες|πεπλωκότες
πλέω : sail : perf part act masc nom/voc pl (epic ionic)

πεπλωμάτων|πεπλωμάτων
πέπλωμα : robe : neut gen pl

πεπνευκότες|πεπνευκότες
πνέω : blow : perf part act masc nom/voc pl

πεπνευκότος|πεπνευκότος
πνέω : blow : perf part act masc/neut gen sg

πεπνευματισμένοι|πεπνευματισμένοι
πνευματίζω : fan by blowing : perf part mp masc nom/voc pl

πεπνευματωμένην|πεπνευματωμένην
πνευματόω : turn into vapour : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπνευματωμένον|πεπνευματωμένον
πνευματόω : turn into vapour : perf part mp masc acc sg<br>πνευματόω : turn into vapour : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπνευματωμένου|πεπνευματωμένου
πνευματόω : turn into vapour : perf part mp masc/neut gen sg

πεπνευματωμένωι|πεπνευματωμένωι
πνευματόω : turn into vapour : perf part mp masc/neut dat sg

πεπνῖχθαι
πνίγω : choke : perf inf mp

πεπνιγμένα|πεπνιγμένα
πνίγω : choke : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πνίγω : choke : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πνίγω : choke : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπνιγμένοι|πεπνιγμένοι
πνίγω : choke : perf part mp masc nom/voc pl

πεπνιγμένοις|πεπνιγμένοις
πνίγω : choke : perf part mp masc/neut dat pl

πεπνιγμένον|πεπνιγμένον
πνίγω : choke : perf part mp masc acc sg<br>πνίγω : choke : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπνιγμένος|πεπνιγμένος
πνίγω : choke : perf part mp masc nom sg

πεπνιγμένου|πεπνιγμένου
πνίγω : choke : perf part mp masc/neut gen sg

πεπνιγμένους|πεπνιγμένους
πνίγω : choke : perf part mp masc acc pl

πεπνιγμένων|πεπνιγμένων
πνίγω : choke : perf part mp fem gen pl<br>πνίγω : choke : perf part mp masc/neut gen pl

πεπνύσθαι|πεπνύσθαι
πέπνυμαι : to be conscious : perf inf mp (epic)

πεπνῦσθαι
πνέω : blow : perf inf mp

πεπνυμένα|πεπνυμένα
πέπνυμαι : to be conscious : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>πέπνυμαι : to be conscious : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>πέπνυμαι : to be conscious : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

πεπνυμένας|πεπνυμένας
πέπνυμαι : to be conscious : perf part mp fem acc pl (epic)<br>πέπνυμαι : to be conscious : perf part mp fem gen sg (epic doric aeolic)

πεπνυμένε|πεπνυμένε
πέπνυμαι : to be conscious : perf part mp masc voc sg (epic)

πεπνυμένην|πεπνυμένην
πέπνυμαι : to be conscious : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπνυμένῃσι|πεπνυμένῃσι
πέπνυμαι : to be conscious : perf part mp fem dat pl (epic ionic)

πεπνυμένοι|πεπνυμένοι
πέπνυμαι : to be conscious : perf part mp masc nom/voc pl (epic)

πεπνυμένοις|πεπνυμένοις
πέπνυμαι : to be conscious : perf part mp masc/neut dat pl (epic)

πεπνυμένον|πεπνυμένον
πέπνυμαι : to be conscious : perf part mp masc acc sg (epic)<br>πέπνυμαι : to be conscious : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

πεπνυμένος|πεπνυμένος
πέπνυμαι : to be conscious : perf part mp masc nom sg (epic)

πεπνυμένου|πεπνυμένου
πέπνυμαι : to be conscious : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

πεπνυμένους|πεπνυμένους
πέπνυμαι : to be conscious : perf part mp masc acc pl (epic)

πεπνυμένω|πεπνυμένω
πέπνυμαι : to be conscious : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>πέπνυμαι : to be conscious : perf part mp masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

πεπνυμένως|πεπνυμένως
πέπνυμαι : to be conscious : perf part mp masc acc pl (epic doric)

πεπνυμένῳ|πεπνυμένῳ
πέπνυμαι : to be conscious : perf part mp masc/neut dat sg (epic)

πεπόηκ'|πεπόηκ'
ποιέω : make : perf ind act 1st sg<br>ποιέω : make : perf imperat act 2nd sg<br>ποιέω : make : perf ind act 3rd sg

πεπόηκα|πεπόηκα
ποιέω : make : perf ind act 1st sg

πεπόηκας|πεπόηκας
ποιέω : make : perf ind act 2nd sg

πεπόηκε|πεπόηκε
ποιέω : make : perf imperat act 2nd sg<br>ποιέω : make : perf ind act 3rd sg

πεπόηκεν|πεπόηκεν
ποιέω : make : perf ind act 3rd sg<br>ποιέω : make : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπόηνται|πεπόηνται
ποιέω : make : perf ind mp 3rd pl

πεπόησαι|πεπόησαι
ποιέω : make : perf ind mp 2nd sg

πεπόησθ'|πεπόησθ'
ποιέω : make : perf imperat mp 2nd pl<br>ποιέω : make : perf ind mp 2nd pl<br>ποιέω : make : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πεπόηται|πεπόηται
ποιέω : make : perf ind mp 3rd sg

πεπόηχ'|πεπόηχ'
ποιέω : make : perf ind act 1st sg<br>ποιέω : make : perf imperat act 2nd sg<br>ποιέω : make : perf ind act 3rd sg

πεπόλισται|πεπόλισται
πολίζω : build a city : perf ind mp 3rd sg

πεπόλιστο|πεπόλιστο
πολίζω : build a city : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπόμφαμεν|πεπόμφαμεν
πέμπω : send : perf ind act 1st pl

πεπόμφασι|πεπόμφασι
πέμπω : send : perf ind act 3rd pl

πεπόμφασιν|πεπόμφασιν
πέμπω : send : perf ind act 3rd pl

πεπόμφατε|πεπόμφατε
πέμπω : send : perf ind act 2nd pl

πεπόμφει|πεπόμφει
πέμπω : send : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

πεπόμφειν|πεπόμφειν
πέμπω : send : perf inf act (epic)<br>πέμπω : send : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

πεπόμφεν|πεπόμφεν
πέμπω : send : perf inf act (epic)

πεπόμπευκεν|πεπόμπευκεν
πομπεύω : conduct : perf ind act 3rd sg<br>πομπεύω : conduct : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπόμπευται|πεπόμπευται
πομπεύω : conduct : perf ind mp 3rd sg

πεπόνεκα|πεπόνεκα
πονέω : work hard : perf ind act 1st sg

πεπόνηκα|πεπόνηκα
πονέω : work hard : perf ind act 1st sg

πεπόνηκας|πεπόνηκας
πονέω : work hard : perf ind act 2nd sg

πεπόνηκε|πεπόνηκε
πονέω : work hard : perf imperat act 2nd sg<br>πονέω : work hard : perf ind act 3rd sg

πεπόνηκεν|πεπόνηκεν
πονέω : work hard : perf ind act 3rd sg<br>πονέω : work hard : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπόνημαι|πεπόνημαι
πονέομαι : work hard : perf ind mp 1st sg<br>πονέω : work hard : perf ind mp 1st sg

πεπόνηνται|πεπόνηνται
πονέομαι : work hard : perf ind mp 3rd pl<br>πονέω : work hard : perf ind mp 3rd pl

πεπόνηντο|πεπόνηντο
πονέομαι : work hard : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>πονέω : work hard : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πεπόνησο|πεπόνησο
πονέομαι : work hard : perf imperat mp 2nd sg<br>πονέομαι : work hard : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>πονέω : work hard : perf imperat mp 2nd sg<br>πονέω : work hard : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πεπόνησθε|πεπόνησθε
πονέομαι : work hard : perf imperat mp 2nd pl<br>πονέομαι : work hard : perf ind mp 2nd pl<br>πονέομαι : work hard : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>πονέω : work hard : perf imperat mp 2nd pl<br>πονέω : work hard : perf ind mp 2nd pl<br>πονέω : work hard : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πεπόνηται|πεπόνηται
πονέομαι : work hard : perf ind mp 3rd sg<br>πονέω : work hard : perf ind mp 3rd sg

πεπόνητο|πεπόνητο
πονέομαι : work hard : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πονέω : work hard : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπόνθαμεν|πεπόνθαμεν
πάσχω : have : perf ind act 1st pl

πεπόνθαθ'|πεπόνθαθ'
πάσχω : have : perf ind act 2nd pl

πεπόνθασ'|πεπόνθασ'
πάσχω : have : perf ind act 3rd pl

πεπόνθασι|πεπόνθασι
πάσχω : have : perf ind act 3rd pl

πεπόνθασιν|πεπόνθασιν
πάσχω : have : perf ind act 3rd pl

πεπόνθατ'|πεπόνθατ'
πάσχω : have : perf ind act 2nd pl

πεπόνθατε|πεπόνθατε
πάσχω : have : perf ind act 2nd pl

πεπόνθατον|πεπόνθατον
πάσχω : have : perf ind act 2nd dual

πεπόνθει|πεπόνθει
πάσχω : have : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>πεπονθέω : to be affected : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πεπονθέω : to be affected : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πεπόνθεις|πεπόνθεις
πάσχω : have : plup ind act 2nd sg (attic epic)<br>πεπονθέω : to be affected : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

πεπόνθεισαν|πεπόνθεισαν
πάσχω : have : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

πεπόνθεσαν|πεπόνθεσαν
πάσχω : have : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

πεπόνθησιν|πεπόνθησιν
πάσχω : have : perf subj act 3rd sg (epic)<br>πεπόνθησις : passivity : fem acc sg

πεπόνθησις|πεπόνθησις
πεπόνθησις : passivity : fem nom sg

πεπόνθῃ|πεπόνθῃ
πάσχω : have : perf subj act 3rd sg

πεπόνθοι|πεπόνθοι
πάσχω : have : perf opt act 3rd sg

πεπόνθοιεν|πεπόνθοιεν
πάσχω : have : perf opt act 3rd pl<br>πεπονθέω : to be affected : pres opt act 3rd pl

πεπόνθοιμεν|πεπόνθοιμεν
πάσχω : have : perf opt act 1st pl<br>πεπονθέω : to be affected : pres opt act 1st pl

πεπόνθοιμι|πεπόνθοιμι
πάσχω : have : perf opt act 1st sg

πεπόντισται|πεπόντισται
ποντίζω : plunge : perf ind mp 3rd sg

πεπόνων|πεπόνων
πέπων : cooked by the sun : gen pl

πεπόθηκα|πεπόθηκα
ποθέω : long for : perf ind act 1st sg

πεπόθηκας|πεπόθηκας
ποθέω : long for : perf ind act 2nd sg

πεπόθηκε|πεπόθηκε
ποθέω : long for : perf imperat act 2nd sg<br>ποθέω : long for : perf ind act 3rd sg

πεπόθηκεν|πεπόθηκεν
ποθέω : long for : perf ind act 3rd sg<br>ποθέω : long for : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπόρδει|πεπόρδει
πέρδομαι : break wind : plup ind act 3rd sg (attic epic)

πεπόρευκα|πεπόρευκα
πορεύω : make to go : perf ind act 1st sg

πεπόρευμαι|πεπόρευμαι
πορεύω : make to go : perf ind mp 1st sg

πεπόρευνται|πεπόρευνται
πορεύω : make to go : perf ind mp 3rd pl

πεπόρευντο|πεπόρευντο
πορεύω : make to go : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πεπόρευσαι|πεπόρευσαι
πορεύω : make to go : perf ind mp 2nd sg<br>πορεύω : make to go : perf ind mp 2nd sg

πεπόρευσθε|πεπόρευσθε
πορεύω : make to go : perf imperat mp 2nd pl<br>πορεύω : make to go : perf ind mp 2nd pl<br>πορεύω : make to go : perf imperat mp 2nd pl<br>πορεύω : make to go : perf ind mp 2nd pl<br>πορεύω : make to go : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>πορεύω : make to go : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πεπόρευται|πεπόρευται
πορεύω : make to go : perf ind mp 3rd sg

πεπόρευτο|πεπόρευτο
πορεύω : make to go : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπόρικε|πεπόρικε
πορίζω : carry : perf imperat act 2nd sg<br>πορίζω : carry : perf ind act 3rd sg

πεπόρικεν|πεπόρικεν
πορίζω : carry : perf ind act 3rd sg<br>πορίζω : carry : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπόρισαι|πεπόρισαι
πορίζω : carry : perf ind mp 2nd sg

πεπόρισμαι|πεπόρισμαι
πορίζω : carry : perf ind mp 1st sg

πεπόρισται|πεπόρισται
πορίζω : carry : perf ind mp 3rd sg

πεπόριστο|πεπόριστο
πορίζω : carry : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπόρνευκα|πεπόρνευκα
πορνεύω : prostitute : perf ind act 1st sg

πεπόρνευκε|πεπόρνευκε
πορνεύω : prostitute : perf imperat act 2nd sg<br>πορνεύω : prostitute : perf ind act 3rd sg

πεπόρνευκεν|πεπόρνευκεν
πορνεύω : prostitute : perf ind act 3rd sg<br>πορνεύω : prostitute : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπόρνευται|πεπόρνευται
πορνεύω : prostitute : perf ind mp 3rd sg

πεπόρθηκα|πεπόρθηκα
πορθέω : destroy : perf ind act 1st sg

πεπόρθηκε|πεπόρθηκε
πορθέω : destroy : perf imperat act 2nd sg<br>πορθέω : destroy : perf ind act 3rd sg

πεπόρθηκεν|πεπόρθηκεν
πορθέω : destroy : perf ind act 3rd sg<br>πορθέω : destroy : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπόρθηνται|πεπόρθηνται
πορθέω : destroy : perf ind mp 3rd pl

πεπόρθηται|πεπόρθηται
πορθέω : destroy : perf ind mp 3rd sg

πεπόρθητο|πεπόρθητο
πορθέω : destroy : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπόσθαι|πεπόσθαι
πίνω : Aër. : perf inf mp

πεπόσωται|πεπόσωται
ποσόω : reckon the quantity of : perf ind mp 3rd sg

πεπότανται|πεπότανται
ποτάομαι : fly hither and thither : perf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

πεπόταται|πεπόταται
ποτάομαι : fly hither and thither : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

πεπότημαι|πεπότημαι
ποτάομαι : fly hither and thither : perf ind mp 1st sg (attic ionic)<br>ποτέομαι : fly hither and thither : perf ind mp 1st sg

πεπότηντο|πεπότηντο
ποτάομαι : fly hither and thither : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ποτέομαι : fly hither and thither : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πεπότησαι|πεπότησαι
ποτάομαι : fly hither and thither : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ποτέομαι : fly hither and thither : perf ind mp 2nd sg

πεπότησθε|πεπότησθε
ποτάομαι : fly hither and thither : perf imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>ποτάομαι : fly hither and thither : perf ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>ποτάομαι : fly hither and thither : plup ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>ποτέομαι : fly hither and thither : perf imperat mp 2nd pl<br>ποτέομαι : fly hither and thither : perf ind mp 2nd pl<br>ποτέομαι : fly hither and thither : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πεπότητ'|πεπότητ'
ποτάομαι : fly hither and thither : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ποτάομαι : fly hither and thither : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ποτέομαι : fly hither and thither : perf ind mp 3rd sg<br>ποτέομαι : fly hither and thither : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπότηται|πεπότηται
ποτάομαι : fly hither and thither : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ποτέομαι : fly hither and thither : perf ind mp 3rd sg

πεπότητο|πεπότητο
ποτάομαι : fly hither and thither : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ποτέομαι : fly hither and thither : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπότικε|πεπότικε
ποτίζω : give to drink : perf imperat act 2nd sg<br>ποτίζω : give to drink : perf ind act 3rd sg

πεπότικεν|πεπότικεν
ποτίζω : give to drink : perf ind act 3rd sg<br>ποτίζω : give to drink : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπότισται|πεπότισται
ποτίζω : give to drink : perf ind mp 3rd sg

πεπότιστο|πεπότιστο
ποτίζω : give to drink : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεποδήγημαι|πεποδήγημαι
ποδηγέω : lead : perf ind mp 1st sg<br>ποδηγεῖν :   : perf ind mp 1st sg

πεποδηγήμεθα|πεποδηγήμεθα
ποδηγέω : lead : perf ind mp 1st pl<br>ποδηγέω : lead : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ποδηγεῖν :   : perf ind mp 1st pl<br>ποδηγεῖν :   : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεποδισμένη|πεποδισμένη
ποδίζω : bind : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεποδισμένοι|πεποδισμένοι
ποδίζω : bind : perf part mp masc nom/voc pl

πεποδισμένος|πεποδισμένος
ποδίζω : bind : perf part mp masc nom sg

πεποδισμένους|πεποδισμένους
ποδίζω : bind : perf part mp masc acc pl

πεποδισμένων|πεποδισμένων
ποδίζω : bind : perf part mp fem gen pl<br>ποδίζω : bind : perf part mp masc/neut gen pl

πεποδῶσθαι
ποδόω : tighten : perf inf mp

πεποήκασιν|πεποήκασιν
ποιέω : make : perf ind act 3rd pl

πεποῆσθαι
ποιέω : make : perf inf mp

πεποηκέναι|πεποηκέναι
ποιέω : make : perf inf act

πεποηκότα|πεποηκότα
ποιέω : make : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ποιέω : make : perf part act masc acc sg

πεποηκώς|πεποηκώς|πεποηκὼς
ποιέω : make : perf part act masc nom/voc sg

πεποημένοι|πεποημένοι
ποιέω : make : perf part mp masc nom/voc pl

πεποημένους|πεποημένους
ποιέω : make : perf part mp masc acc pl

πεποίηκ'|πεποίηκ'
ποιέω : make : perf ind act 1st sg<br>ποιέω : make : perf imperat act 2nd sg<br>ποιέω : make : perf ind act 3rd sg

πεποίηκα|πεποίηκα
ποιέω : make : perf ind act 1st sg

πεποίηκας|πεποίηκας
ποιέω : make : perf ind act 2nd sg

πεποίηκε|πεποίηκε
ποιέω : make : perf imperat act 2nd sg<br>ποιέω : make : perf ind act 3rd sg

πεποίηκεν|πεποίηκεν
ποιέω : make : perf ind act 3rd sg<br>ποιέω : make : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεποίημαι|πεποίημαι
ποιέω : make : perf ind mp 1st sg

πεποίηνται|πεποίηνται
ποιέω : make : perf ind mp 3rd pl

πεποίηντο|πεποίηντο
ποιέω : make : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πεποίηθ'|πεποίηθ'
ποιέω : make : perf ind mp 3rd sg<br>ποιέω : make : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεποίησαι|πεποίησαι
ποιέω : make : perf ind mp 2nd sg

πεποίησο|πεποίησο
ποιέω : make : perf imperat mp 2nd sg<br>ποιέω : make : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πεποίησθ'|πεποίησθ'
ποιέω : make : perf imperat mp 2nd pl<br>ποιέω : make : perf ind mp 2nd pl<br>ποιέω : make : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πεποίησθε|πεποίησθε
ποιέω : make : perf imperat mp 2nd pl<br>ποιέω : make : perf ind mp 2nd pl<br>ποιέω : make : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πεποίησθον|πεποίησθον
ποιέω : make : perf ind mp 3rd dual<br>ποιέω : make : perf ind mp 2nd dual<br>ποιέω : make : plup ind mp 2nd dual (homeric ionic)

πεποίηται|πεποίηται
ποιέω : make : perf ind mp 3rd sg

πεποίητο|πεποίητο
ποιέω : make : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεποίηχ'|πεποίηχ'
ποιέω : make : perf ind act 1st sg<br>ποιέω : make : perf imperat act 2nd sg<br>ποιέω : make : perf ind act 3rd sg

πεποίκιλκε|πεποίκιλκε
ποικίλλω : work in various colours : perf imperat act 2nd sg<br>ποικίλλω : work in various colours : perf ind act 3rd sg

πεποίκιλμαι|πεποίκιλμαι
ποικίλλω : work in various colours : perf ind mp 1st sg

πεποίκιλται|πεποίκιλται
ποικίλλω : work in various colours : perf ind mp 3rd sg

πεποίκιλτο|πεποίκιλτο
ποικίλλω : work in various colours : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεποίμανται|πεποίμανται
ποιμαίνω : herd : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ποιμαίνω : herd : perf ind mp 3rd sg

πεποίθαμεν|πεποίθαμεν
πείθω : persuade : perf ind act 1st pl

πεποίθασι|πεποίθασι
πείθω : persuade : perf ind act 3rd pl

πεποίθασιν|πεποίθασιν
πείθω : persuade : perf ind act 3rd pl

πεποίθατε|πεποίθατε
πείθω : persuade : perf ind act 2nd pl

πεποίθεα|πεποίθεα
πείθω : persuade : plup ind act 1st sg (epic ionic)

πεποίθεε|πεποίθεε
πείθω : persuade : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

πεποίθει|πεποίθει
πείθω : persuade : plup ind act 3rd sg (attic epic)

πεποίθεις|πεποίθεις
πείθω : persuade : plup ind act 2nd sg (attic epic)

πεποίθετε|πεποίθετε
πείθω : persuade : perf imperat act 2nd pl<br>πείθω : persuade : plup ind act 2nd pl (epic ionic)

πεποίθης|πεποίθης
πείθω : persuade : plup ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

πεποίθησιν|πεποίθησιν
πείθω : persuade : perf subj act 3rd sg (epic)<br>πεποίθησις : trust : fem acc sg

πεποίθησις|πεποίθησις
πεποίθησις : trust : fem nom sg

πεποίθῃς|πεποίθῃς
πείθω : persuade : perf subj act 2nd sg

πεποίθοι|πεποίθοι
πείθω : persuade : perf opt act 3rd sg

πεποίθοιμι|πεποίθοιμι
πείθω : persuade : perf opt act 1st sg

πεποίθομεν|πεποίθομεν
πείθω : persuade : perf ind act 1st sg (epic)

πεποίθω|πεποίθω
πείθω : persuade : perf subj act 1st sg

πεποίωμαι|πεποίωμαι
ποιόω : make of a certain quality : perf ind mp 1st sg

πεποίωνται|πεποίωνται
ποιόω : make of a certain quality : perf ind mp 3rd pl

πεποίωσαι|πεποίωσαι
ποιόω : make of a certain quality : perf ind mp 2nd sg

πεποίωται|πεποίωται
ποιόω : make of a certain quality : perf ind mp 3rd sg

πεποιήκαμεν|πεποιήκαμεν
ποιέω : make : perf ind act 1st pl

πεποιήκαντι|πεποιήκαντι
ποιέω : make : perf ind act 3rd pl (doric)<br>ποιέω : make : plup ind act 3rd pl (doric)

πεποιήκασ'|πεποιήκασ'
ποιέω : make : perf ind act 3rd pl

πεποιήκασι|πεποιήκασι
ποιέω : make : perf ind act 3rd pl

πεποιήκασιν|πεποιήκασιν
ποιέω : make : perf ind act 3rd pl

πεποιήκατ'|πεποιήκατ'
ποιέω : make : perf ind act 2nd pl

πεποιήκατε|πεποιήκατε
ποιέω : make : perf ind act 2nd pl

πεποιήκατον|πεποιήκατον
ποιέω : make : perf ind act 2nd dual

πεποιήκεα|πεποιήκεα
ποιέω : make : plup ind act 1st sg (epic ionic)

πεποιήκει|πεποιήκει
ποιέω : make : plup ind act 3rd sg (attic epic)

πεποιήκειν|πεποιήκειν
ποιέω : make : perf inf act (epic)<br>ποιέω : make : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

πεποιήκεις|πεποιήκεις
ποιέω : make : plup ind act 2nd sg (attic epic)

πεποιήκεισαν|πεποιήκεισαν
ποιέω : make : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

πεποιήκεσαν|πεποιήκεσαν
ποιέω : make : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

πεποιήκη|πεποιήκη
ποιέω : make : plup ind act 1st sg (homeric ionic)

πεποιήκῃ|πεποιήκῃ
ποιέω : make : perf subj act 3rd sg

πεποιήκοι|πεποιήκοι
ποιέω : make : perf opt act 3rd sg

πεποιήκοιεν|πεποιήκοιεν
ποιέω : make : perf opt act 3rd pl

πεποιήκοιμι|πεποιήκοιμι
ποιέω : make : perf opt act 1st sg

πεποιήκω|πεποιήκω
ποιέω : make : perf subj act 1st sg

πεποιήμεθα|πεποιήμεθα
ποιέω : make : perf ind mp 1st pl<br>ποιέω : make : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεποιήμην|πεποιήμην
ποιέω : make : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

πεποιήσεται|πεποιήσεται
ποιέω : make : futperf ind mp 3rd sg

πεποιήσθω|πεποιήσθω
ποιέω : make : perf imperat mp 3rd sg

πεποιήσθωσαν|πεποιήσθωσαν
ποιέω : make : perf imperat mp 3rd pl

πεποιῆσθαι
ποιέω : make : perf inf mp

πεποιηκέναι|πεποιηκέναι
ποιέω : make : perf inf act

πεποιηκέτω|πεποιηκέτω
ποιέω : make : perf imperat act 3rd sg

πεποιηκός|πεποιηκός|πεποιηκὸς
ποιέω : make : perf part act neut nom/voc/acc sg

πεποιηκόσι|πεποιηκόσι
ποιέω : make : perf part act masc/neut dat pl

πεποιηκόσιν|πεποιηκόσιν
ποιέω : make : perf part act masc/neut dat pl

πεποιηκότ'|πεποιηκότ'|πεποιηκὸτ'
ποιέω : make : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ποιέω : make : perf part act masc acc sg<br>ποιέω : make : perf part act masc/neut dat sg<br>ποιέω : make : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

πεποιηκότα|πεποιηκότα
ποιέω : make : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ποιέω : make : perf part act masc acc sg

πεποιηκότας|πεποιηκότας
ποιέω : make : perf part act masc acc pl

πεποιηκότες|πεποιηκότες
ποιέω : make : perf part act masc nom/voc pl

πεποιηκότι|πεποιηκότι
ποιέω : make : perf part act masc/neut dat sg

πεποιηκότος|πεποιηκότος
ποιέω : make : perf part act masc/neut gen sg

πεποιηκότων|πεποιηκότων
ποιέω : make : perf part act masc/neut gen pl

πεποιηκυίας|πεποιηκυίας
ποιέω : make : perf part act fem acc pl<br>ποιέω : make : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

πεποιηκυίᾳ|πεποιηκυίᾳ
ποιέω : make : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

πεποιηκυῖα
ποιέω : make : perf part act fem nom/voc sg

πεποιηκυῖαι
ποιέω : make : perf part act fem nom/voc pl

πεποιηκυῖαν
ποιέω : make : perf part act fem acc sg

πεποιηκώς|πεποιηκώς|πεποιηκὼς
ποιέω : make : perf part act masc nom/voc sg

πεποιημέν'|πεποιημέν'|πεποιημὲν'
ποιέω : make : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ποιέω : make : perf part mp masc voc sg<br>ποιέω : make : perf part mp fem nom/voc pl<br>ποιέω : make : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεποιημένα|πεποιημένα
ποιέω : make : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ποιέω : make : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ποιέω : make : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεποιημέναι|πεποιημέναι
ποιέω : make : perf part mp fem nom/voc pl<br>ποιέω : make : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεποιημέναις|πεποιημέναις
ποιέω : make : perf part mp fem dat pl

πεποιημένας|πεποιημένας
ποιέω : make : perf part mp fem acc pl<br>ποιέω : make : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεποιημένη|πεποιημένη
ποιέω : make : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεποιημένην|πεποιημένην
ποιέω : make : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεποιημένης|πεποιημένης
ποιέω : make : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεποιημένῃ|πεποιημένῃ
ποιέω : make : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεποιημένῃσι|πεποιημένῃσι
ποιέω : make : perf part mp fem dat pl (epic ionic)

πεποιημένοι|πεποιημένοι
ποιέω : make : perf part mp masc nom/voc pl

πεποιημένοις|πεποιημένοις
ποιέω : make : perf part mp masc/neut dat pl

πεποιημένον|πεποιημένον
ποιέω : make : perf part mp masc acc sg<br>ποιέω : make : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεποιημένος|πεποιημένος
ποιέω : make : perf part mp masc nom sg

πεποιημένου|πεποιημένου
ποιέω : make : perf part mp masc/neut gen sg

πεποιημένους|πεποιημένους
ποιέω : make : perf part mp masc acc pl

πεποιημένω|πεποιημένω
ποιέω : make : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ποιέω : make : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

πεποιημένων|πεποιημένων
ποιέω : make : perf part mp fem gen pl<br>ποιέω : make : perf part mp masc/neut gen pl

πεποιημένως|πεποιημένως
πεποιημένως : as a made up : indeclform (adverb)<br>ποιέω : make : perf part mp masc acc pl (doric)

πεποιημένῳ|πεποιημένῳ
ποιέω : make : perf part mp masc/neut dat sg

πεποικίλθαι|πεποικίλθαι
ποικίλλω : work in various colours : perf inf mp

πεποικίλωκε|πεποικίλωκε
ποικιλόω : embroider : perf imperat act 2nd sg<br>ποικιλόω : embroider : perf ind act 3rd sg

πεποικιλμένα|πεποικιλμένα
ποικίλλω : work in various colours : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ποικίλλω : work in various colours : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ποικίλλω : work in various colours : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεποικιλμέναι|πεποικιλμέναι
ποικίλλω : work in various colours : perf part mp fem nom/voc pl<br>ποικίλλω : work in various colours : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεποικιλμέναις|πεποικιλμέναις
ποικίλλω : work in various colours : perf part mp fem dat pl

πεποικιλμέναν|πεποικιλμέναν
ποικίλλω : work in various colours : perf part mp fem acc sg (doric aeolic)

πεποικιλμένας|πεποικιλμένας
ποικίλλω : work in various colours : perf part mp fem acc pl<br>ποικίλλω : work in various colours : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεποικιλμένη|πεποικιλμένη
ποικίλλω : work in various colours : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεποικιλμένην|πεποικιλμένην
ποικίλλω : work in various colours : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεποικιλμένης|πεποικιλμένης
ποικίλλω : work in various colours : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεποικιλμένῃ|πεποικιλμένῃ
ποικίλλω : work in various colours : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεποικιλμένοι|πεποικιλμένοι
ποικίλλω : work in various colours : perf part mp masc nom/voc pl

πεποικιλμένοις|πεποικιλμένοις
ποικίλλω : work in various colours : perf part mp masc/neut dat pl

πεποικιλμένον|πεποικιλμένον
ποικίλλω : work in various colours : perf part mp masc acc sg<br>ποικίλλω : work in various colours : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεποικιλμένος|πεποικιλμένος
ποικίλλω : work in various colours : perf part mp masc nom sg

πεποικιλμένου|πεποικιλμένου
ποικίλλω : work in various colours : perf part mp masc/neut gen sg

πεποικιλμένους|πεποικιλμένους
ποικίλλω : work in various colours : perf part mp masc acc pl

πεποικιλμένων|πεποικιλμένων
ποικίλλω : work in various colours : perf part mp fem gen pl<br>ποικίλλω : work in various colours : perf part mp masc/neut gen pl

πεποικιλμένῳ|πεποικιλμένῳ
ποικίλλω : work in various colours : perf part mp masc/neut dat sg

πεποιμάνθαι|πεποιμάνθαι
ποιμαίνω : herd : perf inf mp

πεποινηλάτητο|πεποινηλάτητο
ποινηλατέω : pursue like an avenging fury : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεποινηλατήμεθα|πεποινηλατήμεθα
ποινηλατέω : pursue like an avenging fury : perf ind mp 1st pl<br>ποινηλατέω : pursue like an avenging fury : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεποιθέναι|πεποιθέναι
πείθω : persuade : perf inf act

πεποιθέτω|πεποιθέτω
πείθω : persuade : perf imperat act 3rd sg

πεποιθήσει|πεποιθήσει
πεποίθησις : trust : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πεποίθησις : trust : fem dat sg (epic)<br>πεποίθησις : trust : fem dat sg (attic ionic)

πεποιθήσεις|πεποιθήσεις
πεποίθησις : trust : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πεποίθησις : trust : fem nom/acc pl (attic)

πεποιθήσεως|πεποιθήσεως
πεποίθησις : trust : fem gen sg (attic)

πεποιθίαν|πεποιθίαν
πεποιθία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

πεποιθός|πεποιθός|πεποιθὸς
πείθω : persuade : perf part act neut nom/voc/acc sg

πεποιθόσι|πεποιθόσι
πείθω : persuade : perf part act masc/neut dat pl

πεποιθόσιν|πεποιθόσιν
πείθω : persuade : perf part act masc/neut dat pl

πεποιθότα|πεποιθότα
πείθω : persuade : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πείθω : persuade : perf part act masc acc sg

πεποιθότας|πεποιθότας
πείθω : persuade : perf part act masc acc pl

πεποιθότε|πεποιθότε
πείθω : persuade : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

πεποιθότες|πεποιθότες
πείθω : persuade : perf part act masc nom/voc pl

πεποιθότι|πεποιθότι
πείθω : persuade : perf part act masc/neut dat sg

πεποιθότος|πεποιθότος
πείθω : persuade : perf part act masc/neut gen sg

πεποιθότων|πεποιθότων
πείθω : persuade : perf part act masc/neut gen pl

πεποιθότως|πεποιθότως
πεποιθότως :   : indeclform (adverb)

πεποιθοίη|πεποιθοίη
πείθω : persuade : perf opt act 3rd sg

πεποιθυίας|πεποιθυίας
πείθω : persuade : perf part act fem acc pl<br>πείθω : persuade : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

πεποιθυίᾳ|πεποιθυίᾳ
πείθω : persuade : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

πεποιθυῖα
πείθω : persuade : perf part act fem nom/voc sg

πεποιθυῖαι
πείθω : persuade : perf part act fem nom/voc pl

πεποιθώς|πεποιθώς|πεποιθὼς
πείθω : persuade : perf part act masc nom/voc sg

πεποιώμεθα|πεποιώμεθα
ποιόω : make of a certain quality : perf ind mp 1st pl<br>ποιόω : make of a certain quality : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεποιῶσθαι
ποιόω : make of a certain quality : perf inf mp

πεποιωμένα|πεποιωμένα
ποιόω : make of a certain quality : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ποιόω : make of a certain quality : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ποιόω : make of a certain quality : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεποιωμέναι|πεποιωμέναι
ποιόω : make of a certain quality : perf part mp fem nom/voc pl<br>ποιόω : make of a certain quality : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεποιωμένη|πεποιωμένη
ποιόω : make of a certain quality : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεποιωμένην|πεποιωμένην
ποιόω : make of a certain quality : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεποιωμένης|πεποιωμένης
ποιόω : make of a certain quality : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεποιωμένοι|πεποιωμένοι
ποιόω : make of a certain quality : perf part mp masc nom/voc pl

πεποιωμένοις|πεποιωμένοις
ποιόω : make of a certain quality : perf part mp masc/neut dat pl

πεποιωμένον|πεποιωμένον
ποιόω : make of a certain quality : perf part mp masc acc sg<br>ποιόω : make of a certain quality : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεποιωμένος|πεποιωμένος
ποιόω : make of a certain quality : perf part mp masc nom sg

πεποιωμένου|πεποιωμένου
ποιόω : make of a certain quality : perf part mp masc/neut gen sg

πεποιωμένους|πεποιωμένους
ποιόω : make of a certain quality : perf part mp masc acc pl

πεποιωμένων|πεποιωμένων
ποιόω : make of a certain quality : perf part mp fem gen pl<br>ποιόω : make of a certain quality : perf part mp masc/neut gen pl

πεποιωμένῳ|πεποιωμένῳ
ποιόω : make of a certain quality : perf part mp masc/neut dat sg

πεποκωμένον|πεποκωμένον
ποκόομαι : to be covered : perf part mp masc acc sg<br>ποκόομαι : to be covered : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπολέμηκ'|πεπολέμηκ'
πολεμέω : to be at war : perf ind act 1st sg<br>πολεμέω : to be at war : perf imperat act 2nd sg<br>πολεμέω : to be at war : perf ind act 3rd sg

πεπολέμηκα|πεπολέμηκα
πολεμέω : to be at war : perf ind act 1st sg

πεπολέμηκας|πεπολέμηκας
πολεμέω : to be at war : perf ind act 2nd sg

πεπολέμηκε|πεπολέμηκε
πολεμέω : to be at war : perf imperat act 2nd sg<br>πολεμέω : to be at war : perf ind act 3rd sg

πεπολέμηκεν|πεπολέμηκεν
πολεμέω : to be at war : perf ind act 3rd sg<br>πολεμέω : to be at war : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπολέμημαι|πεπολέμημαι
πολεμέω : to be at war : perf ind mp 1st sg

πεπολέμηται|πεπολέμηται
πολεμέω : to be at war : perf ind mp 3rd sg

πεπολέμητο|πεπολέμητο
πολεμέω : to be at war : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπολέμωται|πεπολέμωται
πολεμόω : make hostile : perf ind mp 3rd sg

πεπολεμήκαμεν|πεπολεμήκαμεν
πολεμέω : to be at war : perf ind act 1st pl

πεπολεμήκασι|πεπολεμήκασι
πολεμέω : to be at war : perf ind act 3rd pl

πεπολεμήκασιν|πεπολεμήκασιν
πολεμέω : to be at war : perf ind act 3rd pl

πεπολεμήκατε|πεπολεμήκατε
πολεμέω : to be at war : perf ind act 2nd pl

πεπολεμήκει|πεπολεμήκει
πολεμέω : to be at war : plup ind act 3rd sg (attic epic)

πεπολεμήμεθα|πεπολεμήμεθα
πολεμέω : to be at war : perf ind mp 1st pl<br>πολεμέω : to be at war : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεπολεμῆσθαι
πολεμέω : to be at war : perf inf mp

πεπολεμηκέναι|πεπολεμηκέναι
πολεμέω : to be at war : perf inf act

πεπολεμηκός|πεπολεμηκός|πεπολεμηκὸς
πολεμέω : to be at war : perf part act neut nom/voc/acc sg

πεπολεμηκόσι|πεπολεμηκόσι
πολεμέω : to be at war : perf part act masc/neut dat pl

πεπολεμηκόσιν|πεπολεμηκόσιν
πολεμέω : to be at war : perf part act masc/neut dat pl

πεπολεμηκότα|πεπολεμηκότα
πολεμέω : to be at war : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πολεμέω : to be at war : perf part act masc acc sg

πεπολεμηκότας|πεπολεμηκότας
πολεμέω : to be at war : perf part act masc acc pl

πεπολεμηκότες|πεπολεμηκότες
πολεμέω : to be at war : perf part act masc nom/voc pl

πεπολεμηκότος|πεπολεμηκότος
πολεμέω : to be at war : perf part act masc/neut gen sg

πεπολεμηκότων|πεπολεμηκότων
πολεμέω : to be at war : perf part act masc/neut gen pl

πεπολεμηκυῖαν
πολεμέω : to be at war : perf part act fem acc sg

πεπολεμηκώς|πεπολεμηκώς|πεπολεμηκὼς
πολεμέω : to be at war : perf part act masc nom/voc sg

πεπολεμημένα|πεπολεμημένα
πολεμέω : to be at war : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πολεμέω : to be at war : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πολεμέω : to be at war : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπολεμημέναι|πεπολεμημέναι
πολεμέω : to be at war : perf part mp fem nom/voc pl<br>πολεμέω : to be at war : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπολεμημένη|πεπολεμημένη
πολεμέω : to be at war : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπολεμημένοι|πεπολεμημένοι
πολεμέω : to be at war : perf part mp masc nom/voc pl

πεπολεμημένοις|πεπολεμημένοις
πολεμέω : to be at war : perf part mp masc/neut dat pl

πεπολεμημένων|πεπολεμημένων
πολεμέω : to be at war : perf part mp fem gen pl<br>πολεμέω : to be at war : perf part mp masc/neut gen pl

πεπολεμῶσθαι
πολεμόω : make hostile : perf inf mp

πεπολεμωμένην|πεπολεμωμένην
πολεμόω : make hostile : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπολεμωμένοι|πεπολεμωμένοι
πολεμόω : make hostile : perf part mp masc nom/voc pl

πεπολεμωμένον|πεπολεμωμένον
πολεμόω : make hostile : perf part mp masc acc sg<br>πολεμόω : make hostile : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπολεμωμένου|πεπολεμωμένου
πολεμόω : make hostile : perf part mp masc/neut gen sg

πεπολημένη|πεπολημένη
πολέω : go about : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπολημένοι|πεπολημένοι
πολέω : go about : perf part mp masc nom/voc pl

πεπολίσθαι|πεπολίσθαι
πολίζω : build a city : perf inf mp

πεπολίτευμαι|πεπολίτευμαι
πολιτεύω : to be a citizen : perf ind mp 1st sg

πεπολίτευνται|πεπολίτευνται
πολιτεύω : to be a citizen : perf ind mp 3rd pl

πεπολίτευσαι|πεπολίτευσαι
πολιτεύω : to be a citizen : perf ind mp 2nd sg<br>πολιτεύω : to be a citizen : perf ind mp 2nd sg

πεπολίτευσθε|πεπολίτευσθε
πολιτεύω : to be a citizen : perf imperat mp 2nd pl<br>πολιτεύω : to be a citizen : perf ind mp 2nd pl<br>πολιτεύω : to be a citizen : perf imperat mp 2nd pl<br>πολιτεύω : to be a citizen : perf ind mp 2nd pl<br>πολιτεύω : to be a citizen : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>πολιτεύω : to be a citizen : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πεπολίτευται|πεπολίτευται
πολιτεύω : to be a citizen : perf ind mp 3rd sg

πεπολίτευτο|πεπολίτευτο
πολιτεύω : to be a citizen : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπολίωμαι|πεπολίωμαι
πολιόω : turn grey : perf ind mp 1st sg

πεπολίωται|πεπολίωται
πολιόω : turn grey : perf ind mp 3rd sg

πεπολιαρχηκότα|πεπολιαρχηκότα
πολιαρχέω : to be praefectus urbi : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πολιαρχέω : to be praefectus urbi : perf part act masc acc sg

πεπολιόρκηκε|πεπολιόρκηκε
πολιορκέω : besiege : perf imperat act 2nd sg<br>πολιορκέω : besiege : perf ind act 3rd sg

πεπολιόρκηκεν|πεπολιόρκηκεν
πολιορκέω : besiege : perf ind act 3rd sg<br>πολιορκέω : besiege : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπολιόρκημαι|πεπολιόρκημαι
πολιορκέω : besiege : perf ind mp 1st sg

πεπολιόρκηνται|πεπολιόρκηνται
πολιορκέω : besiege : perf ind mp 3rd pl

πεπολιόρκηντο|πεπολιόρκηντο
πολιορκέω : besiege : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πεπολιόρκηται|πεπολιόρκηται
πολιορκέω : besiege : perf ind mp 3rd sg

πεπολιόρκητο|πεπολιόρκητο
πολιορκέω : besiege : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπολιορκῆσθαι
πολιορκέω : besiege : perf inf mp

πεπολιορκηκέναι|πεπολιορκηκέναι
πολιορκέω : besiege : perf inf act

πεπολιορκηκότας|πεπολιορκηκότας
πολιορκέω : besiege : perf part act masc acc pl

πεπολιορκημένη|πεπολιορκημένη
πολιορκέω : besiege : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπολιορκημένην|πεπολιορκημένην
πολιορκέω : besiege : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπολιορκημένης|πεπολιορκημένης
πολιορκέω : besiege : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπολιορκημένον|πεπολιορκημένον
πολιορκέω : besiege : perf part mp masc acc sg<br>πολιορκέω : besiege : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπολιορκημένων|πεπολιορκημένων
πολιορκέω : besiege : perf part mp fem gen pl<br>πολιορκέω : besiege : perf part mp masc/neut gen pl

πεπολισμένα|πεπολισμένα
πολίζω : build a city : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πολίζω : build a city : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πολίζω : build a city : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπολισμέναι|πεπολισμέναι
πολίζω : build a city : perf part mp fem nom/voc pl<br>πολίζω : build a city : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπολισμένας|πεπολισμένας
πολίζω : build a city : perf part mp fem acc pl<br>πολίζω : build a city : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπολισμένη|πεπολισμένη
πολίζω : build a city : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπολισμένην|πεπολισμένην
πολίζω : build a city : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπολισμένης|πεπολισμένης
πολίζω : build a city : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπολισμένοι|πεπολισμένοι
πολίζω : build a city : perf part mp masc nom/voc pl

πεπολισμένον|πεπολισμένον
πολίζω : build a city : perf part mp masc acc sg<br>πολίζω : build a city : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπολισμένων|πεπολισμένων
πολίζω : build a city : perf part mp fem gen pl<br>πολίζω : build a city : perf part mp masc/neut gen pl

πεπολιτεύμεθα|πεπολιτεύμεθα
πολιτεύω : to be a citizen : perf ind mp 1st pl<br>πολιτεύω : to be a citizen : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεπολιτεῦσθαι
πολιτεύω : to be a citizen : perf inf mp<br>πολιτεύω : to be a citizen : perf inf mp

πεπολιτευμέν'|πεπολιτευμέν'|πεπολιτευμὲν'
πολιτεύω : to be a citizen : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πολιτεύω : to be a citizen : perf part mp masc voc sg<br>πολιτεύω : to be a citizen : perf part mp fem nom/voc pl<br>πολιτεύω : to be a citizen : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπολιτευμένα|πεπολιτευμένα
πολιτεύω : to be a citizen : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πολιτεύω : to be a citizen : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πολιτεύω : to be a citizen : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπολιτευμέναι|πεπολιτευμέναι
πολιτεύω : to be a citizen : perf part mp fem nom/voc pl<br>πολιτεύω : to be a citizen : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπολιτευμένας|πεπολιτευμένας
πολιτεύω : to be a citizen : perf part mp fem acc pl<br>πολιτεύω : to be a citizen : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπολιτευμένοι|πεπολιτευμένοι
πολιτεύω : to be a citizen : perf part mp masc nom/voc pl

πεπολιτευμένοις|πεπολιτευμένοις
πολιτεύω : to be a citizen : perf part mp masc/neut dat pl

πεπολιτευμένον|πεπολιτευμένον
πολιτεύω : to be a citizen : perf part mp masc acc sg<br>πολιτεύω : to be a citizen : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπολιτευμένος|πεπολιτευμένος
πολιτεύω : to be a citizen : perf part mp masc nom sg

πεπολιτευμένου|πεπολιτευμένου
πολιτεύω : to be a citizen : perf part mp masc/neut gen sg

πεπολιτευμένους|πεπολιτευμένους
πολιτεύω : to be a citizen : perf part mp masc acc pl

πεπολιτευμένων|πεπολιτευμένων
πολιτεύω : to be a citizen : perf part mp fem gen pl<br>πολιτεύω : to be a citizen : perf part mp masc/neut gen pl

πεπολιτευμένῳ|πεπολιτευμένῳ
πολιτεύω : to be a citizen : perf part mp masc/neut dat sg

πεπολιτογράφημαι|πεπολιτογράφημαι
πολιτογραφέω : enrol as a citizen : perf ind mp 1st sg

πεπολιτογραφημένοι|πεπολιτογραφημένοι
πολιτογραφέω : enrol as a citizen : perf part mp masc nom/voc pl

πεπολιτογραφημένων|πεπολιτογραφημένων
πολιτογραφέω : enrol as a citizen : perf part mp fem gen pl<br>πολιτογραφέω : enrol as a citizen : perf part mp masc/neut gen pl

πεπολιῶσθαι
πολιόω : turn grey : perf inf mp

πεπολιωμένα|πεπολιωμένα
πολιόω : turn grey : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πολιόω : turn grey : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πολιόω : turn grey : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπολιωμέναι|πεπολιωμέναι
πολιόω : turn grey : perf part mp fem nom/voc pl<br>πολιόω : turn grey : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπολιωμένας|πεπολιωμένας
πολιόω : turn grey : perf part mp fem acc pl<br>πολιόω : turn grey : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπολιωμένη|πεπολιωμένη
πολιόω : turn grey : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπολιωμένην|πεπολιωμένην
πολιόω : turn grey : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπολιωμένοι|πεπολιωμένοι
πολιόω : turn grey : perf part mp masc nom/voc pl

πεπολιωμένοις|πεπολιωμένοις
πολιόω : turn grey : perf part mp masc/neut dat pl

πεπολιωμένον|πεπολιωμένον
πολιόω : turn grey : perf part mp masc acc sg<br>πολιόω : turn grey : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπολιωμένος|πεπολιωμένος
πολιόω : turn grey : perf part mp masc nom sg

πεπολιωμένους|πεπολιωμένους
πολιόω : turn grey : perf part mp masc acc pl

πεπολιωμένῳ|πεπολιωμένῳ
πολιόω : turn grey : perf part mp masc/neut dat sg

πεπολλαπλασιάσθω|πεπολλαπλασιάσθω
πολλαπλασιάζω : multiply : perf imperat mp 3rd sg

πεπολλαπλασιάσθωσαν|πεπολλαπλασιάσθωσαν
πολλαπλασιάζω : multiply : perf imperat mp 3rd pl

πεπολλαπλασιασμένον|πεπολλαπλασιασμένον
πολλαπλασιάζω : multiply : perf part mp masc acc sg<br>πολλαπλασιάζω : multiply : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπολλαπλασιασμένων|πεπολλαπλασιασμένων
πολλαπλασιάζω : multiply : perf part mp fem gen pl<br>πολλαπλασιάζω : multiply : perf part mp masc/neut gen pl

πεπολυπλασιάσθω|πεπολυπλασιάσθω
πολυπλασιάζω : multiply : perf imperat mp 3rd sg

πεπολυπραγμόνηται|πεπολυπραγμόνηται
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : perf ind mp 3rd sg

πεπολυπραγμονηκόσιν|πεπολυπραγμονηκόσιν
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : perf part act masc/neut dat pl

πεπολυπραγμονηκώς|πεπολυπραγμονηκώς|πεπολυπραγμονηκὼς
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : perf part act masc nom/voc sg

πεπολυωρηκότες|πεπολυωρηκότες
πολυωρέω : treat with much care : perf part act masc nom/voc pl

πεπομένος|πεπομένος
πίνω : Aër. : perf part mp masc nom sg

πεπομένων|πεπομένων
πίνω : Aër. : perf part mp fem gen pl<br>πίνω : Aër. : perf part mp masc/neut gen pl

πεπομένῳ|πεπομένῳ
πίνω : Aër. : perf part mp masc/neut dat sg

πεπομφέναι|πεπομφέναι
πέμπω : send : perf inf act

πεπομφόσιν|πεπομφόσιν
πέμπω : send : perf part act masc/neut dat pl

πεπομφότα|πεπομφότα
πέμπω : send : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πέμπω : send : perf part act masc acc sg

πεπομφότας|πεπομφότας
πέμπω : send : perf part act masc acc pl

πεπομφότες|πεπομφότες
πέμπω : send : perf part act masc nom/voc pl

πεπομφότι|πεπομφότι
πέμπω : send : perf part act masc/neut dat sg

πεπομφότος|πεπομφότος
πέμπω : send : perf part act masc/neut gen sg

πεπομφότων|πεπομφότων
πέμπω : send : perf part act masc/neut gen pl

πεπομφολυγωμένον|πεπομφολυγωμένον
πομφολυγόω : cause to bubble : perf part mp masc acc sg<br>πομφολυγόω : cause to bubble : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπομφυῖα
πέμπω : send : perf part act fem nom/voc sg

πεπομφώς|πεπομφώς|πεπομφὼς
πέμπω : send : perf part act masc nom/voc sg

πεπομπευκώς|πεπομπευκώς|πεπομπευκὼς
πομπεύω : conduct : perf part act masc nom/voc sg

πεποναμένα|πεποναμένα
πονέω : work hard : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric)<br>πονέω : work hard : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric)<br>πονέω : work hard : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεποναμένον|πεποναμένον
πονέω : work hard : perf part mp masc acc sg (doric)<br>πονέω : work hard : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric)

πεποναμένος|πεποναμένος
πονέω : work hard : perf part mp masc nom sg (doric)

πεπονέαται|πεπονέαται
πονέω : work hard : perf ind mp 3rd pl (ionic)

πεπονεκέναι|πεπονεκέναι
πονέω : work hard : perf inf act

πεπονήαται|πεπονήαται
πονέομαι : work hard : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>πονέω : work hard : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

πεπονήατο|πεπονήατο
πονέομαι : work hard : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>πονέω : work hard : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

πεπονήκαμεν|πεπονήκαμεν
πονέω : work hard : perf ind act 1st pl

πεπονήκασι|πεπονήκασι
πονέω : work hard : perf ind act 3rd pl

πεπονήκασιν|πεπονήκασιν
πονέω : work hard : perf ind act 3rd pl

πεπονήκατε|πεπονήκατε
πονέω : work hard : perf ind act 2nd pl

πεπονήκατον|πεπονήκατον
πονέω : work hard : perf ind act 2nd dual

πεπονήκεσαν|πεπονήκεσαν
πονέω : work hard : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

πεπονήκῃ|πεπονήκῃ
πονέω : work hard : perf subj act 3rd sg

πεπονήμεθα|πεπονήμεθα
πονέομαι : work hard : perf ind mp 1st pl<br>πονέομαι : work hard : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>πονέω : work hard : perf ind mp 1st pl<br>πονέω : work hard : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεπονήρευμαι|πεπονήρευμαι
πονηρεύομαι : to be in a bad state : perf ind mp 1st sg

πεπονήρευσαι|πεπονήρευσαι
πονηρεύομαι : to be in a bad state : perf ind mp 2nd sg<br>πονηρεύομαι : to be in a bad state : perf ind mp 2nd sg

πεπονήρευται|πεπονήρευται
πονηρεύομαι : to be in a bad state : perf ind mp 3rd sg

πεπονῆσθαι
πονέομαι : work hard : perf inf mp<br>πονέω : work hard : perf inf mp

πεπονηκέναι|πεπονηκέναι
πονέω : work hard : perf inf act

πεπονηκός|πεπονηκός|πεπονηκὸς
πονέω : work hard : perf part act neut nom/voc/acc sg

πεπονηκόσι|πεπονηκόσι
πονέω : work hard : perf part act masc/neut dat pl

πεπονηκόσιν|πεπονηκόσιν
πονέω : work hard : perf part act masc/neut dat pl

πεπονηκότα|πεπονηκότα
πονέω : work hard : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πονέω : work hard : perf part act masc acc sg

πεπονηκότας|πεπονηκότας
πονέω : work hard : perf part act masc acc pl

πεπονηκότες|πεπονηκότες
πονέω : work hard : perf part act masc nom/voc pl

πεπονηκότι|πεπονηκότι
πονέω : work hard : perf part act masc/neut dat sg

πεπονηκότος|πεπονηκότος
πονέω : work hard : perf part act masc/neut gen sg

πεπονηκότων|πεπονηκότων
πονέω : work hard : perf part act masc/neut gen pl

πεπονηκυίας|πεπονηκυίας
πονέω : work hard : perf part act fem acc pl<br>πονέω : work hard : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

πεπονηκυίᾳ|πεπονηκυίᾳ
πονέω : work hard : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

πεπονηκυῖα
πονέω : work hard : perf part act fem nom/voc sg

πεπονηκυῖαι
πονέω : work hard : perf part act fem nom/voc pl

πεπονηκυῖαν
πονέω : work hard : perf part act fem acc sg

πεπονηκώς|πεπονηκώς|πεπονηκὼς
πονέω : work hard : perf part act masc nom/voc sg

πεπονημένα|πεπονημένα
πονέομαι : work hard : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πονέομαι : work hard : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πονέομαι : work hard : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πονέω : work hard : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πονέω : work hard : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πονέω : work hard : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπονημέναι|πεπονημέναι
πονέομαι : work hard : perf part mp fem nom/voc pl<br>πονέομαι : work hard : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>πονέω : work hard : perf part mp fem nom/voc pl<br>πονέω : work hard : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπονημέναις|πεπονημέναις
πονέομαι : work hard : perf part mp fem dat pl<br>πονέω : work hard : perf part mp fem dat pl

πεπονημένας|πεπονημένας
πονέομαι : work hard : perf part mp fem acc pl<br>πονέομαι : work hard : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>πονέω : work hard : perf part mp fem acc pl<br>πονέω : work hard : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπονημένε|πεπονημένε
πονέομαι : work hard : perf part mp masc voc sg<br>πονέω : work hard : perf part mp masc voc sg

πεπονημένη|πεπονημένη
πονέομαι : work hard : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πονέω : work hard : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπονημένην|πεπονημένην
πονέομαι : work hard : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>πονέω : work hard : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπονημένης|πεπονημένης
πονέομαι : work hard : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πονέω : work hard : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπονημένῃ|πεπονημένῃ
πονέομαι : work hard : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>πονέω : work hard : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπονημένοι|πεπονημένοι
πονέομαι : work hard : perf part mp masc nom/voc pl<br>πονέω : work hard : perf part mp masc nom/voc pl

πεπονημένοις|πεπονημένοις
πονέομαι : work hard : perf part mp masc/neut dat pl<br>πονέω : work hard : perf part mp masc/neut dat pl

πεπονημένον|πεπονημένον
πονέομαι : work hard : perf part mp masc acc sg<br>πονέομαι : work hard : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>πονέω : work hard : perf part mp masc acc sg<br>πονέω : work hard : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπονημένος|πεπονημένος
πονέομαι : work hard : perf part mp masc nom sg<br>πονέω : work hard : perf part mp masc nom sg

πεπονημένου|πεπονημένου
πονέομαι : work hard : perf part mp masc/neut gen sg<br>πονέω : work hard : perf part mp masc/neut gen sg

πεπονημένους|πεπονημένους
πονέομαι : work hard : perf part mp masc acc pl<br>πονέω : work hard : perf part mp masc acc pl

πεπονημένων|πεπονημένων
πονέομαι : work hard : perf part mp fem gen pl<br>πονέομαι : work hard : perf part mp masc/neut gen pl<br>πονέω : work hard : perf part mp fem gen pl<br>πονέω : work hard : perf part mp masc/neut gen pl

πεπονημένως|πεπονημένως
πεπονημένως : elaborately : indeclform (adverb)<br>πονέομαι : work hard : perf part mp masc acc pl (doric)<br>πονέω : work hard : perf part mp masc acc pl (doric)

πεπονημένῳ|πεπονημένῳ
πονέομαι : work hard : perf part mp masc/neut dat sg<br>πονέω : work hard : perf part mp masc/neut dat sg

πεπονηρεῦσθαι
πονηρεύομαι : to be in a bad state : perf inf mp<br>πονηρεύομαι : to be in a bad state : perf inf mp

πεπονηρευμένην|πεπονηρευμένην
πονηρεύομαι : to be in a bad state : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπονηρευμένῃ|πεπονηρευμένῃ
πονηρεύομαι : to be in a bad state : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπονηρευμένοις|πεπονηρευμένοις
πονηρεύομαι : to be in a bad state : perf part mp masc/neut dat pl

πεπονηρευμένον|πεπονηρευμένον
πονηρεύομαι : to be in a bad state : perf part mp masc acc sg<br>πονηρεύομαι : to be in a bad state : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπονηρευμένος|πεπονηρευμένος
πονηρεύομαι : to be in a bad state : perf part mp masc nom sg

πεπονηρευμένους|πεπονηρευμένους
πονηρεύομαι : to be in a bad state : perf part mp masc acc pl

πεπονηρευμένων|πεπονηρευμένων
πονηρεύομαι : to be in a bad state : perf part mp fem gen pl<br>πονηρεύομαι : to be in a bad state : perf part mp masc/neut gen pl

πεπονηρευμένῳ|πεπονηρευμένῳ
πονηρεύομαι : to be in a bad state : perf part mp masc/neut dat sg

πεπονθέναι|πεπονθέναι
πάσχω : have : perf inf act

πεπονθήσεις|πεπονθήσεις
πεπόνθησις : passivity : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πεπόνθησις : passivity : fem nom/acc pl (attic)<br>πεπονθέω : to be affected : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πεπονθέω : to be affected : fut ind act 2nd sg

πεπονθήσεως|πεπονθήσεως
πεπόνθησις : passivity : fem gen sg (attic)

πεπονθόθ'|πεπονθόθ'|πεπονθὸθ'
πάσχω : have : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πάσχω : have : perf part act masc acc sg<br>πάσχω : have : perf part act masc/neut dat sg<br>πάσχω : have : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

πεπονθός|πεπονθός|πεπονθὸς
πάσχω : have : perf part act neut nom/voc/acc sg

πεπονθόσι|πεπονθόσι
πάσχω : have : perf part act masc/neut dat pl

πεπονθόσιν|πεπονθόσιν
πάσχω : have : perf part act masc/neut dat pl

πεπονθότ'|πεπονθότ'|πεπονθὸτ'
πάσχω : have : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πάσχω : have : perf part act masc acc sg<br>πάσχω : have : perf part act masc/neut dat sg<br>πάσχω : have : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

πεπονθότα|πεπονθότα
πάσχω : have : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πάσχω : have : perf part act masc acc sg

πεπονθότας|πεπονθότας
πάσχω : have : perf part act masc acc pl

πεπονθότες|πεπονθότες
πάσχω : have : perf part act masc nom/voc pl

πεπονθότι|πεπονθότι
πάσχω : have : perf part act masc/neut dat sg

πεπονθότος|πεπονθότος
πάσχω : have : perf part act masc/neut gen sg

πεπονθότων|πεπονθότων
πάσχω : have : perf part act masc/neut gen pl

πεπονθυίαις|πεπονθυίαις
πάσχω : have : perf part act fem dat pl<br>πάσχω : have : perf part act fem dat pl (attic)

πεπονθυίας|πεπονθυίας
πάσχω : have : perf part act fem acc pl<br>πάσχω : have : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

πεπονθυίᾳ|πεπονθυίᾳ
πάσχω : have : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

πεπονθυῖα
πάσχω : have : perf part act fem nom/voc sg

πεπονθυῖαι
πάσχω : have : perf part act fem nom/voc pl

πεπονθυῖαν
πάσχω : have : perf part act fem acc sg

πεπονθυιῶν
πάσχω : have : perf part act fem gen pl

πεπονθώς|πεπονθώς|πεπονθὼς
πάσχω : have : perf part act masc nom/voc sg

πεπονῶδες
πεπονώδης : somewhat puffy : masc/fem voc sg<br>πεπονώδης : somewhat puffy : neut nom/voc/acc sg

πεπορδώς|πεπορδώς|πεπορδὼς
πέρδομαι : break wind : perf part act masc nom/voc sg

πεπορεύμεθα|πεπορεύμεθα
πορεύω : make to go : perf ind mp 1st pl<br>πορεύω : make to go : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεπορεῦσθαι
πορεύω : make to go : perf inf mp<br>πορεύω : make to go : perf inf mp

πεπορευμένη|πεπορευμένη
πορεύω : make to go : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπορευμένην|πεπορευμένην
πορεύω : make to go : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπορευμένοι|πεπορευμένοι
πορεύω : make to go : perf part mp masc nom/voc pl

πεπορευμένοις|πεπορευμένοις
πορεύω : make to go : perf part mp masc/neut dat pl

πεπορευμένον|πεπορευμένον
πορεύω : make to go : perf part mp masc acc sg<br>πορεύω : make to go : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπορευμένος|πεπορευμένος
πορεύω : make to go : perf part mp masc nom sg

πεπορευμένου|πεπορευμένου
πορεύω : make to go : perf part mp masc/neut gen sg

πεπορευμένους|πεπορευμένους
πορεύω : make to go : perf part mp masc acc pl

πεπορευμένων|πεπορευμένων
πορεύω : make to go : perf part mp fem gen pl<br>πορεύω : make to go : perf part mp masc/neut gen pl

πεπορίκασιν|πεπορίκασιν
πορίζω : carry : perf ind act 3rd pl

πεπορίσμεθα|πεπορίσμεθα
πορίζω : carry : perf ind mp 1st pl<br>πορίζω : carry : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεπορίσθαι|πεπορίσθαι
πορίζω : carry : perf inf mp

πεπορίσθω|πεπορίσθω
πορίζω : carry : perf imperat mp 3rd sg

πεπορικέναι|πεπορικέναι
πορίζω : carry : perf inf act

πεπορικότων|πεπορικότων
πορίζω : carry : perf part act masc/neut gen pl

πεπορικώς|πεπορικώς|πεπορικὼς
πορίζω : carry : perf part act masc nom/voc sg

πεπορισμένα|πεπορισμένα
πορίζω : carry : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πορίζω : carry : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πορίζω : carry : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπορισμέναι|πεπορισμέναι
πορίζω : carry : perf part mp fem nom/voc pl<br>πορίζω : carry : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπορισμέναις|πεπορισμέναις
πορίζω : carry : perf part mp fem dat pl

πεπορισμένας|πεπορισμένας
πορίζω : carry : perf part mp fem acc pl<br>πορίζω : carry : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπορισμένη|πεπορισμένη
πορίζω : carry : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπορισμένην|πεπορισμένην
πορίζω : carry : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπορισμένης|πεπορισμένης
πορίζω : carry : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπορισμένῃ|πεπορισμένῃ
πορίζω : carry : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπορισμένοι|πεπορισμένοι
πορίζω : carry : perf part mp masc nom/voc pl

πεπορισμένοις|πεπορισμένοις
πορίζω : carry : perf part mp masc/neut dat pl

πεπορισμένον|πεπορισμένον
πορίζω : carry : perf part mp masc acc sg<br>πορίζω : carry : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπορισμένος|πεπορισμένος
πορίζω : carry : perf part mp masc nom sg

πεπορισμένου|πεπορισμένου
πορίζω : carry : perf part mp masc/neut gen sg

πεπορισμένους|πεπορισμένους
πορίζω : carry : perf part mp masc acc pl

πεπορισμένων|πεπορισμένων
πορίζω : carry : perf part mp fem gen pl<br>πορίζω : carry : perf part mp masc/neut gen pl

πεπορισμένῳ|πεπορισμένῳ
πορίζω : carry : perf part mp masc/neut dat sg

πεπορνεύκασι|πεπορνεύκασι
πορνεύω : prostitute : perf ind act 3rd pl

πεπορνεύκασιν|πεπορνεύκασιν
πορνεύω : prostitute : perf ind act 3rd pl

πεπορνεῦσθαι
πορνεύω : prostitute : perf inf mp<br>πορνεύω : prostitute : perf inf mp

πεπορνευκέναι|πεπορνευκέναι
πορνεύω : prostitute : perf inf act

πεπορνευκός|πεπορνευκός|πεπορνευκὸς
πορνεύω : prostitute : perf part act neut nom/voc/acc sg

πεπορνευκόσι|πεπορνευκόσι
πορνεύω : prostitute : perf part act masc/neut dat pl

πεπορνευκότα|πεπορνευκότα
πορνεύω : prostitute : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πορνεύω : prostitute : perf part act masc acc sg

πεπορνευκότας|πεπορνευκότας
πορνεύω : prostitute : perf part act masc acc pl

πεπορνευκότες|πεπορνευκότες
πορνεύω : prostitute : perf part act masc nom/voc pl

πεπορνευκότι|πεπορνευκότι
πορνεύω : prostitute : perf part act masc/neut dat sg

πεπορνευκότος|πεπορνευκότος
πορνεύω : prostitute : perf part act masc/neut gen sg

πεπορνευκότων|πεπορνευκότων
πορνεύω : prostitute : perf part act masc/neut gen pl

πεπορνευκυίας|πεπορνευκυίας
πορνεύω : prostitute : perf part act fem acc pl<br>πορνεύω : prostitute : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

πεπορνευκυῖα
πορνεύω : prostitute : perf part act fem nom/voc sg

πεπορνευκυῖαν
πορνεύω : prostitute : perf part act fem acc sg

πεπορνευκώς|πεπορνευκώς|πεπορνευκὼς
πορνεύω : prostitute : perf part act masc nom/voc sg

πεπορνευμένα|πεπορνευμένα
πορνεύω : prostitute : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πορνεύω : prostitute : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πορνεύω : prostitute : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπορνευμέναι|πεπορνευμέναι
πορνεύω : prostitute : perf part mp fem nom/voc pl<br>πορνεύω : prostitute : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπορνευμένη|πεπορνευμένη
πορνεύω : prostitute : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπορνευμένην|πεπορνευμένην
πορνεύω : prostitute : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπορνευμένης|πεπορνευμένης
πορνεύω : prostitute : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπορνευμένῃ|πεπορνευμένῃ
πορνεύω : prostitute : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπορνευμένοις|πεπορνευμένοις
πορνεύω : prostitute : perf part mp masc/neut dat pl

πεπορνευμένον|πεπορνευμένον
πορνεύω : prostitute : perf part mp masc acc sg<br>πορνεύω : prostitute : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπορνευμένος|πεπορνευμένος
πορνεύω : prostitute : perf part mp masc nom sg

πεπορνευμένου|πεπορνευμένου
πορνεύω : prostitute : perf part mp masc/neut gen sg

πεπορνευμένους|πεπορνευμένους
πορνεύω : prostitute : perf part mp masc acc pl

πεπορνευμένων|πεπορνευμένων
πορνεύω : prostitute : perf part mp fem gen pl<br>πορνεύω : prostitute : perf part mp masc/neut gen pl

πεπορνευμένῳ|πεπορνευμένῳ
πορνεύω : prostitute : perf part mp masc/neut dat sg

πεποροποιῆσθαι
ποροποιέω : open the pores : perf inf mp

πεποροποιημένα|πεποροποιημένα
ποροποιέω : open the pores : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ποροποιέω : open the pores : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ποροποιέω : open the pores : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεποροποιημένον|πεποροποιημένον
ποροποιέω : open the pores : perf part mp masc acc sg<br>ποροποιέω : open the pores : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπορπημένη|πεπορπημένη
πορπάω : fasten with a brooch : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπορπημένον|πεπορπημένον
πορπάω : fasten with a brooch : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>πορπάω : fasten with a brooch : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

πεπορπημένος|πεπορπημένος
πορπάω : fasten with a brooch : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

πεπορθήκασι|πεπορθήκασι
πορθέω : destroy : perf ind act 3rd pl

πεπορθήκασιν|πεπορθήκασιν
πορθέω : destroy : perf ind act 3rd pl

πεπορθήκει|πεπορθήκει
πορθέω : destroy : plup ind act 3rd sg (attic epic)

πεπορθήμεθα|πεπορθήμεθα
πορθέω : destroy : perf ind mp 1st pl<br>πορθέω : destroy : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεπορθῆσθαι
πορθέω : destroy : perf inf mp

πεπορθηκέναι|πεπορθηκέναι
πορθέω : destroy : perf inf act

πεπορθηκόσι|πεπορθηκόσι
πορθέω : destroy : perf part act masc/neut dat pl

πεπορθηκόσιν|πεπορθηκόσιν
πορθέω : destroy : perf part act masc/neut dat pl

πεπορθηκότα|πεπορθηκότα
πορθέω : destroy : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πορθέω : destroy : perf part act masc acc sg

πεπορθηκότας|πεπορθηκότας
πορθέω : destroy : perf part act masc acc pl

πεπορθηκότες|πεπορθηκότες
πορθέω : destroy : perf part act masc nom/voc pl

πεπορθηκότι|πεπορθηκότι
πορθέω : destroy : perf part act masc/neut dat sg

πεπορθηκότος|πεπορθηκότος
πορθέω : destroy : perf part act masc/neut gen sg

πεπορθηκότων|πεπορθηκότων
πορθέω : destroy : perf part act masc/neut gen pl

πεπορθηκώς|πεπορθηκώς|πεπορθηκὼς
πορθέω : destroy : perf part act masc nom/voc sg

πεπορθημένα|πεπορθημένα
πορθέω : destroy : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πορθέω : destroy : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πορθέω : destroy : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπορθημένας|πεπορθημένας
πορθέω : destroy : perf part mp fem acc pl<br>πορθέω : destroy : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπορθημένη|πεπορθημένη
πορθέω : destroy : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπορθημένην|πεπορθημένην
πορθέω : destroy : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπορθημένης|πεπορθημένης
πορθέω : destroy : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπορθημένῃ|πεπορθημένῃ
πορθέω : destroy : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπορθημένοι|πεπορθημένοι
πορθέω : destroy : perf part mp masc nom/voc pl

πεπορθημένοις|πεπορθημένοις
πορθέω : destroy : perf part mp masc/neut dat pl

πεπορθημένον|πεπορθημένον
πορθέω : destroy : perf part mp masc acc sg<br>πορθέω : destroy : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπορθημένος|πεπορθημένος
πορθέω : destroy : perf part mp masc nom sg

πεπορθημένους|πεπορθημένους
πορθέω : destroy : perf part mp masc acc pl

πεπορθημένων|πεπορθημένων
πορθέω : destroy : perf part mp fem gen pl<br>πορθέω : destroy : perf part mp masc/neut gen pl

πεπορθημένως|πεπορθημένως
πεπορθημένως : so as to be destroyed : indeclform (adverb)<br>πορθέω : destroy : perf part mp masc acc pl (doric)

πεπορθημένῳ|πεπορθημένῳ
πορθέω : destroy : perf part mp masc/neut dat sg

πεπορθμευμένην|πεπορθμευμένην
πορθμεύω : carry : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπορωμένα|πεπορωμένα
πορόω : furnish with pores : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πορόω : furnish with pores : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πορόω : furnish with pores : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπορωμένοι|πεπορωμένοι
πορόω : furnish with pores : perf part mp masc nom/voc pl

πεποσῶσθαι
ποσόω : reckon the quantity of : perf inf mp

πεποσωμέναις|πεποσωμέναις
ποσόω : reckon the quantity of : perf part mp fem dat pl

πεποσωμένη|πεποσωμένη
ποσόω : reckon the quantity of : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεποσωμένην|πεποσωμένην
ποσόω : reckon the quantity of : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεποσωμένης|πεποσωμένης
ποσόω : reckon the quantity of : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεποσωμένῃ|πεποσωμένῃ
ποσόω : reckon the quantity of : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεποσωμένον|πεποσωμένον
ποσόω : reckon the quantity of : perf part mp masc acc sg<br>ποσόω : reckon the quantity of : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεποσωμένος|πεποσωμένος
ποσόω : reckon the quantity of : perf part mp masc nom sg

πεποσωμένου|πεποσωμένου
ποσόω : reckon the quantity of : perf part mp masc/neut gen sg

πεποτήαται|πεποτήαται
ποτάομαι : fly hither and thither : perf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ποτέομαι : fly hither and thither : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

πεποτῆσθαι
ποτάομαι : fly hither and thither : perf inf mp (attic ionic)<br>ποτέομαι : fly hither and thither : perf inf mp

πεποτημέναι|πεποτημέναι
ποτάομαι : fly hither and thither : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ποτάομαι : fly hither and thither : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>ποτέομαι : fly hither and thither : perf part mp fem nom/voc pl<br>ποτέομαι : fly hither and thither : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεποτημένη|πεποτημένη
ποτάομαι : fly hither and thither : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ποτέομαι : fly hither and thither : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεποτημένος|πεποτημένος
ποτάομαι : fly hither and thither : perf part mp masc nom sg (attic ionic)<br>ποτέομαι : fly hither and thither : perf part mp masc nom sg

πεποτίκασι|πεποτίκασι
ποτίζω : give to drink : perf ind act 3rd pl

πεποτίκατε|πεποτίκατε
ποτίζω : give to drink : perf ind act 2nd pl

πεποτίσμεθα|πεποτίσμεθα
ποτίζω : give to drink : perf ind mp 1st pl<br>ποτίζω : give to drink : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεποτίσθαι|πεποτίσθαι
ποτίζω : give to drink : perf inf mp

πεποτικέναι|πεποτικέναι
ποτίζω : give to drink : perf inf act

πεποτισμένας|πεποτισμένας
ποτίζω : give to drink : perf part mp fem acc pl<br>ποτίζω : give to drink : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεποτισμένην|πεποτισμένην
ποτίζω : give to drink : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεποτισμένοι|πεποτισμένοι
ποτίζω : give to drink : perf part mp masc nom/voc pl

πεποτισμένος|πεποτισμένος
ποτίζω : give to drink : perf part mp masc nom sg

πεποτισμένου|πεποτισμένου
ποτίζω : give to drink : perf part mp masc/neut gen sg

πεποτισμένων|πεποτισμένων
ποτίζω : give to drink : perf part mp fem gen pl<br>ποτίζω : give to drink : perf part mp masc/neut gen pl

πεπράξεσθαι|πεπράξεσθαι
πράσσω : pass through : futperf inf mid<br>πράσσω : pass through : futperf inf mp

πεπράξεται|πεπράξεται
πράσσω : pass through : futperf ind mid 3rd sg<br>πράσσω : pass through : futperf ind mp 3rd sg

πεπράξομαι|πεπράξομαι
πράσσω : pass through : futperf ind mid 1st sg<br>πράσσω : pass through : futperf ind mp 1st sg

πεπράγαμεν|πεπράγαμεν
πράσσω : pass through : perf ind act 1st pl

πεπράγασι|πεπράγασι
πράσσω : pass through : perf ind act 3rd pl

πεπράγασιν|πεπράγασιν
πράσσω : pass through : perf ind act 3rd pl

πεπράγατε|πεπράγατε
πράσσω : pass through : perf ind act 2nd pl

πεπράκαμεν|πεπράκαμεν
πιπράσκω : export for sale : perf ind act 1st pl (epic doric aeolic)

πεπράκασι|πεπράκασι
πιπράσκω : export for sale : perf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπράκασιν|πεπράκασιν
πιπράσκω : export for sale : perf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπράκατε|πεπράκατε
πιπράσκω : export for sale : perf ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

πεπράκει|πεπράκει
πιπράσκω : export for sale : plup ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

πεπράμεθα|πεπράμεθα
πιπράσκω : export for sale : perf ind mp 1st pl (epic doric aeolic)<br>πιπράσκω : export for sale : plup ind mp 1st pl (epic doric aeolic)

πεπράσει|πεπράσει
πέρνημι : export for sale : fut ind mid 2nd sg (attic)

πεπράσεσθαι|πεπράσεσθαι
πέρνημι : export for sale : fut inf mid (attic)

πεπράσεται|πεπράσεται
πέρνημι : export for sale : fut ind mid 3rd sg (attic)

πεπράσῃ|πεπράσῃ
πέρνημι : export for sale : fut ind mid 2nd sg (attic)

πεπράσομαι|πεπράσομαι
πέρνημι : export for sale : fut ind mid 1st sg (attic)

πεπράσθω|πεπράσθω
πιπράσκω : export for sale : perf imperat mp 3rd sg (epic doric aeolic)

πεπράυνται|πεπράυνται
πραύνω : make soft : perf ind mp 3rd sg<br>πραύνω : make soft : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>πραύνω : make soft : perf ind mp 3rd sg

πεπράχαμεν|πεπράχαμεν
πράσσω : pass through : perf ind act 1st pl

πεπράχασι|πεπράχασι
πράσσω : pass through : perf ind act 3rd pl

πεπράχασιν|πεπράχασιν
πράσσω : pass through : perf ind act 3rd pl

πεπράχαται|πεπράχαται
πράσσω : pass through : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

πεπράχατε|πεπράχατε
πράσσω : pass through : perf ind act 2nd pl

πεπράχεσαν|πεπράχεσαν
πράσσω : pass through : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

πεπράχοιεν|πεπράχοιεν
πράσσω : pass through : perf opt act 3rd pl

πεπρᾶσθαι
πιπράσκω : export for sale : perf inf mp (epic doric aeolic)

πεπρᾶχθαι
πράσσω : pass through : perf inf mp

πεπραξικοπηκότα|πεπραξικοπηκότα
πραξικοπέω : take by surprise : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πραξικοπέω : take by surprise : perf part act masc acc sg

πεπραξικοπηκότος|πεπραξικοπηκότος
πραξικοπέω : take by surprise : perf part act masc/neut gen sg

πεπραξομένου|πεπραξομένου
πράσσω : pass through : futperf part mid masc/neut gen sg<br>πράσσω : pass through : futperf part mp masc/neut gen sg

πεπραξομένων|πεπραξομένων
πράσσω : pass through : futperf part mid fem gen pl<br>πράσσω : pass through : futperf part mid masc/neut gen pl<br>πράσσω : pass through : futperf part mp fem gen pl<br>πράσσω : pass through : futperf part mp masc/neut gen pl

πεπραγέναι|πεπραγέναι
πράσσω : pass through : perf inf act

πεπραγμάτευμαι|πεπραγμάτευμαι
πραγματεύομαι : busy oneself : perf ind mp 1st sg

πεπραγμάτευνται|πεπραγμάτευνται
πραγματεύομαι : busy oneself : perf ind mp 3rd pl

πεπραγμάτευσαι|πεπραγμάτευσαι
πραγματεύομαι : busy oneself : perf ind mp 2nd sg<br>πραγματεύομαι : busy oneself : perf ind mp 2nd sg

πεπραγμάτευται|πεπραγμάτευται
πραγματεύομαι : busy oneself : perf ind mp 3rd sg

πεπραγμάτευτο|πεπραγμάτευτο
πραγματεύομαι : busy oneself : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπραγματεύμεθα|πεπραγματεύμεθα
πραγματεύομαι : busy oneself : perf ind mp 1st pl<br>πραγματεύομαι : busy oneself : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεπραγματεῦσθαι
πραγματεύομαι : busy oneself : perf inf mp<br>πραγματεύομαι : busy oneself : perf inf mp

πεπραγματευμένα|πεπραγματευμένα
πραγματεύομαι : busy oneself : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πραγματεύομαι : busy oneself : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πραγματεύομαι : busy oneself : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπραγματευμέναις|πεπραγματευμέναις
πραγματεύομαι : busy oneself : perf part mp fem dat pl

πεπραγματευμένας|πεπραγματευμένας
πραγματεύομαι : busy oneself : perf part mp fem acc pl<br>πραγματεύομαι : busy oneself : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπραγματευμένῃ|πεπραγματευμένῃ
πραγματεύομαι : busy oneself : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπραγματευμένοι|πεπραγματευμένοι
πραγματεύομαι : busy oneself : perf part mp masc nom/voc pl

πεπραγματευμένοις|πεπραγματευμένοις
πραγματεύομαι : busy oneself : perf part mp masc/neut dat pl

πεπραγματευμένον|πεπραγματευμένον
πραγματεύομαι : busy oneself : perf part mp masc acc sg<br>πραγματεύομαι : busy oneself : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπραγματευμένος|πεπραγματευμένος
πραγματεύομαι : busy oneself : perf part mp masc nom sg

πεπραγματευμένου|πεπραγματευμένου
πραγματεύομαι : busy oneself : perf part mp masc/neut gen sg

πεπραγματευμένους|πεπραγματευμένους
πραγματεύομαι : busy oneself : perf part mp masc acc pl

πεπραγματευμένων|πεπραγματευμένων
πραγματεύομαι : busy oneself : perf part mp fem gen pl<br>πραγματεύομαι : busy oneself : perf part mp masc/neut gen pl

πεπραγματευμένῳ|πεπραγματευμένῳ
πραγματεύομαι : busy oneself : perf part mp masc/neut dat sg

πεπραγμέν'|πεπραγμέν'|πεπραγμὲν'
πράσσω : pass through : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πράσσω : pass through : perf part mp masc voc sg<br>πράσσω : pass through : perf part mp fem nom/voc pl<br>πράσσω : pass through : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπραγμένα|πεπραγμένα
πράσσω : pass through : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πράσσω : pass through : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πράσσω : pass through : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπραγμέναι|πεπραγμέναι
πράσσω : pass through : perf part mp fem nom/voc pl<br>πράσσω : pass through : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπραγμέναις|πεπραγμέναις
πράσσω : pass through : perf part mp fem dat pl

πεπραγμένας|πεπραγμένας
πράσσω : pass through : perf part mp fem acc pl<br>πράσσω : pass through : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπραγμένη|πεπραγμένη
πράσσω : pass through : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπραγμένην|πεπραγμένην
πράσσω : pass through : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπραγμένης|πεπραγμένης
πράσσω : pass through : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπραγμένῃ|πεπραγμένῃ
πράσσω : pass through : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπραγμένοι|πεπραγμένοι
πράσσω : pass through : perf part mp masc nom/voc pl

πεπραγμένοις|πεπραγμένοις
πράσσω : pass through : perf part mp masc/neut dat pl

πεπραγμένοισιν|πεπραγμένοισιν
πράσσω : pass through : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πεπραγμένον|πεπραγμένον
πράσσω : pass through : perf part mp masc acc sg<br>πράσσω : pass through : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπραγμένος|πεπραγμένος
πράσσω : pass through : perf part mp masc nom sg

πεπραγμένου|πεπραγμένου
πράσσω : pass through : perf part mp masc/neut gen sg

πεπραγμένους|πεπραγμένους
πράσσω : pass through : perf part mp masc acc pl

πεπραγμένωι|πεπραγμένωι
πράσσω : pass through : perf part mp masc/neut dat sg

πεπραγμένων|πεπραγμένων
πράσσω : pass through : perf part mp fem gen pl<br>πράσσω : pass through : perf part mp masc/neut gen pl

πεπραγμένῳ|πεπραγμένῳ
πράσσω : pass through : perf part mp masc/neut dat sg

πεπραγόσιν|πεπραγόσιν
πράσσω : pass through : perf part act masc/neut dat pl

πεπραγότα|πεπραγότα
πράσσω : pass through : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πράσσω : pass through : perf part act masc acc sg

πεπραγότας|πεπραγότας
πράσσω : pass through : perf part act masc acc pl

πεπραγότες|πεπραγότες
πράσσω : pass through : perf part act masc nom/voc pl

πεπραγότι|πεπραγότι
πράσσω : pass through : perf part act masc/neut dat sg

πεπραγότος|πεπραγότος
πράσσω : pass through : perf part act masc/neut gen sg

πεπραγότων|πεπραγότων
πράσσω : pass through : perf part act masc/neut gen pl

πεπραγυίας|πεπραγυίας
πράσσω : pass through : perf part act fem acc pl<br>πράσσω : pass through : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

πεπραγυῖαν
πράσσω : pass through : perf part act fem acc sg

πεπραγώς|πεπραγώς|πεπραγὼς
πράσσω : pass through : perf part act masc nom/voc sg

πεπρακέναι|πεπρακέναι
πιπράσκω : export for sale : perf inf act (epic doric aeolic)

πεπρακόθ'|πεπρακόθ'|πεπρακὸθ'
πιπράσκω : export for sale : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>πιπράσκω : export for sale : perf part act masc acc sg (epic doric aeolic)<br>πιπράσκω : export for sale : perf part act masc/neut dat sg (epic doric aeolic)<br>πιπράσκω : export for sale : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric aeolic)

πεπρακός|πεπρακός|πεπρακὸς
πιπράσκω : export for sale : perf part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

πεπρακόσι|πεπρακόσι
πιπράσκω : export for sale : perf part act masc/neut dat pl (epic doric aeolic)

πεπρακόσιν|πεπρακόσιν
πιπράσκω : export for sale : perf part act masc/neut dat pl (epic doric aeolic)

πεπρακότα|πεπρακότα
πιπράσκω : export for sale : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>πιπράσκω : export for sale : perf part act masc acc sg (epic doric aeolic)

πεπρακότας|πεπρακότας
πιπράσκω : export for sale : perf part act masc acc pl (epic doric aeolic)

πεπρακότες|πεπρακότες
πιπράσκω : export for sale : perf part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

πεπρακότι|πεπρακότι
πιπράσκω : export for sale : perf part act masc/neut dat sg (epic doric aeolic)

πεπρακότος|πεπρακότος
πιπράσκω : export for sale : perf part act masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

πεπρακότων|πεπρακότων
πιπράσκω : export for sale : perf part act masc/neut gen pl (epic doric aeolic)

πεπρακυίας|πεπρακυίας
πιπράσκω : export for sale : perf part act fem acc pl (epic doric aeolic)<br>πιπράσκω : export for sale : perf part act fem gen sg (attic epic doric aeolic)

πεπρακυῖαν
πιπράσκω : export for sale : perf part act fem acc sg (epic doric aeolic)

πεπρακώς|πεπρακώς|πεπρακὼς
πιπράσκω : export for sale : perf part act masc nom/voc sg (epic doric aeolic)

πεπραμένα|πεπραμένα
πιπράσκω : export for sale : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>πιπράσκω : export for sale : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic doric aeolic)<br>πιπράσκω : export for sale : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

πεπραμέναις|πεπραμέναις
πιπράσκω : export for sale : perf part mp fem dat pl (epic doric aeolic)

πεπραμένας|πεπραμένας
πιπράσκω : export for sale : perf part mp fem acc pl (epic doric aeolic)<br>πιπράσκω : export for sale : perf part mp fem gen sg (epic doric aeolic)

πεπραμένη|πεπραμένη
πιπράσκω : export for sale : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

πεπραμένην|πεπραμένην
πιπράσκω : export for sale : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

πεπραμένης|πεπραμένης
πιπράσκω : export for sale : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

πεπραμένοι|πεπραμένοι
πιπράσκω : export for sale : perf part mp masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

πεπραμένοις|πεπραμένοις
πιπράσκω : export for sale : perf part mp masc/neut dat pl (epic doric aeolic)

πεπραμένον|πεπραμένον
πιπράσκω : export for sale : perf part mp masc acc sg (epic doric aeolic)<br>πιπράσκω : export for sale : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

πεπραμένος|πεπραμένος
πιπράσκω : export for sale : perf part mp masc nom sg (epic doric aeolic)

πεπραμένου|πεπραμένου
πιπράσκω : export for sale : perf part mp masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

πεπραμένους|πεπραμένους
πιπράσκω : export for sale : perf part mp masc acc pl (epic doric aeolic)

πεπραμένων|πεπραμένων
πιπράσκω : export for sale : perf part mp fem gen pl (epic doric aeolic)<br>πιπράσκω : export for sale : perf part mp masc/neut gen pl (epic doric aeolic)

πεπραμένῳ|πεπραμένῳ
πιπράσκω : export for sale : perf part mp masc/neut dat sg (epic doric aeolic)

πεπραύνθαι|πεπραύνθαι
πραύνω : make soft : perf inf mp

πεπραυσμένον|πεπραυσμένον
πραύνω : make soft : perf part mp masc acc sg<br>πραύνω : make soft : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπραχέναι|πεπραχέναι
πράσσω : pass through : perf inf act

πεπραχός|πεπραχός|πεπραχὸς
πράσσω : pass through : perf part act neut nom/voc/acc sg

πεπραχόσι|πεπραχόσι
πράσσω : pass through : perf part act masc/neut dat pl

πεπραχόσιν|πεπραχόσιν
πράσσω : pass through : perf part act masc/neut dat pl

πεπραχότα|πεπραχότα
πράσσω : pass through : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πράσσω : pass through : perf part act masc acc sg

πεπραχότας|πεπραχότας
πράσσω : pass through : perf part act masc acc pl

πεπραχότες|πεπραχότες
πράσσω : pass through : perf part act masc nom/voc pl

πεπραχότι|πεπραχότι
πράσσω : pass through : perf part act masc/neut dat sg

πεπραχότος|πεπραχότος
πράσσω : pass through : perf part act masc/neut gen sg

πεπραχότων|πεπραχότων
πράσσω : pass through : perf part act masc/neut gen pl

πεπραχυῖαι
πράσσω : pass through : perf part act fem nom/voc pl

πεπραχυῖαν
πράσσω : pass through : perf part act fem acc sg

πεπραχώς|πεπραχώς|πεπραχὼς
πράσσω : pass through : perf part act masc nom/voc sg

πεπρέσβευκα|πεπρέσβευκα
πρεσβεύω : to be the elder : perf ind act 1st sg

πεπρέσβευκας|πεπρέσβευκας
πρεσβεύω : to be the elder : perf ind act 2nd sg

πεπρέσβευκε|πεπρέσβευκε
πρεσβεύω : to be the elder : perf imperat act 2nd sg<br>πρεσβεύω : to be the elder : perf ind act 3rd sg

πεπρέσβευται|πεπρέσβευται
πρεσβεύω : to be the elder : perf ind mp 3rd sg

πεπρεμνισμένα|πεπρεμνισμένα
πρεμνίζω : stub up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρεμνίζω : stub up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρεμνίζω : stub up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπρεσβεύκασι|πεπρεσβεύκασι
πρεσβεύω : to be the elder : perf ind act 3rd pl

πεπρεσβεύμεθα|πεπρεσβεύμεθα
πρεσβεύω : to be the elder : perf ind mp 1st pl<br>πρεσβεύω : to be the elder : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεπρεσβεῦσθαι
πρεσβεύω : to be the elder : perf inf mp<br>πρεσβεύω : to be the elder : perf inf mp

πεπρεσβευκέναι|πεπρεσβευκέναι
πρεσβεύω : to be the elder : perf inf act

πεπρεσβευκόσι|πεπρεσβευκόσι
πρεσβεύω : to be the elder : perf part act masc/neut dat pl

πεπρεσβευκόσιν|πεπρεσβευκόσιν
πρεσβεύω : to be the elder : perf part act masc/neut dat pl

πεπρεσβευκότα|πεπρεσβευκότα
πρεσβεύω : to be the elder : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πρεσβεύω : to be the elder : perf part act masc acc sg

πεπρεσβευκότας|πεπρεσβευκότας
πρεσβεύω : to be the elder : perf part act masc acc pl

πεπρεσβευκότε|πεπρεσβευκότε
πρεσβεύω : to be the elder : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

πεπρεσβευκότες|πεπρεσβευκότες
πρεσβεύω : to be the elder : perf part act masc nom/voc pl

πεπρεσβευκότι|πεπρεσβευκότι
πρεσβεύω : to be the elder : perf part act masc/neut dat sg

πεπρεσβευκότος|πεπρεσβευκότος
πρεσβεύω : to be the elder : perf part act masc/neut gen sg

πεπρεσβευκότων|πεπρεσβευκότων
πρεσβεύω : to be the elder : perf part act masc/neut gen pl

πεπρεσβευκώς|πεπρεσβευκώς|πεπρεσβευκὼς
πρεσβεύω : to be the elder : perf part act masc nom/voc sg

πεπρεσβευμέν'|πεπρεσβευμέν'|πεπρεσβευμὲν'
πρεσβεύω : to be the elder : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρεσβεύω : to be the elder : perf part mp masc voc sg<br>πρεσβεύω : to be the elder : perf part mp fem nom/voc pl<br>πρεσβεύω : to be the elder : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπρεσβευμένοι|πεπρεσβευμένοι
πρεσβεύω : to be the elder : perf part mp masc nom/voc pl

πεπρεσβευμένοις|πεπρεσβευμένοις
πρεσβεύω : to be the elder : perf part mp masc/neut dat pl

πεπρεσβευμένους|πεπρεσβευμένους
πρεσβεύω : to be the elder : perf part mp masc acc pl

πεπρεσβευμένων|πεπρεσβευμένων
πρεσβεύω : to be the elder : perf part mp fem gen pl<br>πρεσβεύω : to be the elder : perf part mp masc/neut gen pl

πεπρῆσθαι
πίμπρημι : burn : perf inf mp<br>πιπράσκω : export for sale : perf inf mp (ionic)

πεπρηγέναι|πεπρηγέναι
πράσσω : pass through : perf inf act (ionic)

πεπρηγμένα|πεπρηγμένα
πράσσω : pass through : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πράσσω : pass through : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>πράσσω : pass through : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

πεπρημένη|πεπρημένη
πιπράσκω : export for sale : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπρημένον|πεπρημένον
πιπράσκω : export for sale : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>πιπράσκω : export for sale : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

πεπρημένος|πεπρημένος
πιπράσκω : export for sale : perf part mp masc nom sg (ionic)

πεπρημένους|πεπρημένους
πιπράσκω : export for sale : perf part mp masc acc pl (ionic)

πεπρησμένην|πεπρησμένην
πίμπρημι : burn : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπρησμένης|πεπρησμένης
πίμπρημι : burn : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπρησμένον|πεπρησμένον
πίμπρημι : burn : perf part mp masc acc sg<br>πίμπρημι : burn : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπρησμένος|πεπρησμένος
πίμπρημι : burn : perf part mp masc nom sg

πεπρησμένους|πεπρησμένους
πίμπρημι : burn : perf part mp masc acc pl

πεπρηχέναι|πεπρηχέναι
πράσσω : pass through : perf inf act (epic ionic)

πεπρίλος|πεπρίλος
πεπρίλος : fish : masc nom sg

πεπρίσθαι|πεπρίσθαι
πρίζω : saw : perf inf mp

πεπρῖσθαι
πρίω :   : perf inf mp

πεπρισμένα|πεπρισμένα
πρίω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρίω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρίω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πρίζω : saw : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρίζω : saw : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρίζω : saw : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπρισμένας|πεπρισμένας
πρίω :   : perf part mp fem acc pl<br>πρίω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>πρίζω : saw : perf part mp fem acc pl<br>πρίζω : saw : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπρισμένοι|πεπρισμένοι
πρίω :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>πρίζω : saw : perf part mp masc nom/voc pl

πεπρισμένῳ|πεπρισμένῳ
πρίω :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>πρίζω : saw : perf part mp masc/neut dat sg

πεπριωμένου|πεπριωμένου
πριόω :   : perf part mp masc/neut gen sg

πεπρόσταγμαι|πεπρόσταγμαι
προστάσσω : place : perf ind mp 1st sg

πεπρόσταχα|πεπρόσταχα
προστάσσω : place : perf ind act 1st sg

πεπροφήτευται|πεπροφήτευται
προφητεύω : to be a : perf ind mp 3rd sg

πεπροφητεῦσθαι
προφητεύω : to be a : perf inf mp<br>προφητεύω : to be a : perf inf mp

πεπροφητευκέναι|πεπροφητευκέναι
προφητεύω : to be a : perf inf act

πεπροφητευμένα|πεπροφητευμένα
προφητεύω : to be a : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προφητεύω : to be a : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προφητεύω : to be a : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπροφητευμένον|πεπροφητευμένον
προφητεύω : to be a : perf part mp masc acc sg<br>προφητεύω : to be a : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπροφητευμένος|πεπροφητευμένος
προφητεύω : to be a : perf part mp masc nom sg

πεπροφητευμένου|πεπροφητευμένου
προφητεύω : to be a : perf part mp masc/neut gen sg

πεπροφητευμένων|πεπροφητευμένων
προφητεύω : to be a : perf part mp fem gen pl<br>προφητεύω : to be a : perf part mp masc/neut gen pl

πεπροικισμέναι|πεπροικισμέναι
προικίζω : portion : perf part mp fem nom/voc pl<br>προικίζω : portion : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπροικισμένων|πεπροικισμένων
προικίζω : portion : perf part mp fem gen pl<br>προικίζω : portion : perf part mp masc/neut gen pl

πεπρονοῆσθαι
προνοέω : perceive before : perf inf mp

πεπρονοημένος|πεπρονοημένος
προνοέω : perceive before : perf part mp masc nom sg

πεπρονομευμένος|πεπρονομευμένος
προνομεύω : forage : perf part mp masc nom sg

πεπροοιμίασται|πεπροοιμίασται
προοιμιάζομαι : make a prelude : perf ind mp 3rd sg

πεπροοιμιάσθω|πεπροοιμιάσθω
προοιμιάζομαι : make a prelude : perf imperat mp 3rd sg

πεπροοιμιασμένοις|πεπροοιμιασμένοις
προοιμιάζομαι : make a prelude : perf part mp masc/neut dat pl

πεπροοιμιασμένων|πεπροοιμιασμένων
προοιμιάζομαι : make a prelude : perf part mp fem gen pl<br>προοιμιάζομαι : make a prelude : perf part mp masc/neut gen pl

πεπροτερηκέναι|πεπροτερηκέναι
προτερέω : to be before : perf inf act

πεπροτερηκότι|πεπροτερηκότι
προτερέω : to be before : perf part act masc/neut dat sg

πεπρυτάνευται|πεπρυτάνευται
πρυτανεύω : to be : perf ind mp 3rd sg

πεπρυτανευκώς|πεπρυτανευκώς|πεπρυτανευκὼς
πρυτανεύω : to be : perf part act masc nom/voc sg

πεπρυτανευμένου|πεπρυτανευμένου
πρυτανεύω : to be : perf part mp masc/neut gen sg

πεπρώτευκεν|πεπρώτευκεν
πρωτεύω : to be the first : perf ind act 3rd sg<br>πρωτεύω : to be the first : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπρῶσθαι
πόρω : furnish : perf inf mp

πεπρωμέν'|πεπρωμέν'|πεπρωμὲν'
πόρω : furnish : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πόρω : furnish : perf part mp masc voc sg<br>πόρω : furnish : perf part mp fem nom/voc pl<br>πόρω : furnish : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπρωμένα|πεπρωμένα
πόρω : furnish : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πόρω : furnish : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πόρω : furnish : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπρωμέναν|πεπρωμέναν
πόρω : furnish : perf part mp fem acc sg (doric aeolic)

πεπρωμένη|πεπρωμένη
πόρω : furnish : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπρωμένηι|πεπρωμένηι
πόρω : furnish : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπρωμένην|πεπρωμένην
πόρω : furnish : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπρωμένης|πεπρωμένης
πόρω : furnish : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπρωμένῃ|πεπρωμένῃ
πόρω : furnish : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπρωμένοι'|πεπρωμένοι'
πόρω : furnish : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

πεπρωμένοις|πεπρωμένοις
πόρω : furnish : perf part mp masc/neut dat pl

πεπρωμένοισιν|πεπρωμένοισιν
πόρω : furnish : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πεπρωμένον|πεπρωμένον
πόρω : furnish : perf part mp masc acc sg<br>πόρω : furnish : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπρωμένος|πεπρωμένος
πόρω : furnish : perf part mp masc nom sg

πεπρωμένου|πεπρωμένου
πόρω : furnish : perf part mp masc/neut gen sg

πεπρωμένους|πεπρωμένους
πόρω : furnish : perf part mp masc acc pl

πεπρωμένωι|πεπρωμένωι
πόρω : furnish : perf part mp masc/neut dat sg

πεπρωμένων|πεπρωμένων
πόρω : furnish : perf part mp fem gen pl<br>πόρω : furnish : perf part mp masc/neut gen pl

πεπρωμένῳ|πεπρωμένῳ
πόρω : furnish : perf part mp masc/neut dat sg

πεπρωτευκέναι|πεπρωτευκέναι
πρωτεύω : to be the first : perf inf act

πεπρωτευκότα|πεπρωτευκότα
πρωτεύω : to be the first : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πρωτεύω : to be the first : perf part act masc acc sg

πεπρωτευκότων|πεπρωτευκότων
πρωτεύω : to be the first : perf part act masc/neut gen pl

πεπρωτευκώς|πεπρωτευκώς|πεπρωτευκὼς
πρωτεύω : to be the first : perf part act masc nom/voc sg

πεπτά|πεπτά|πεπτὰ
πεπτός : cooked : neut nom/voc/acc pl<br>πεπτός : cooked : fem nom/voc/acc dual<br>πεπτός : cooked : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπταμένα|πεπταμένα
πετάννυμι : fly : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πετάννυμι : fly : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πετάννυμι : fly : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπταμέναι|πεπταμέναι
πετάννυμι : fly : perf part mp fem nom/voc pl<br>πετάννυμι : fly : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπταμέναιν|πεπταμέναιν
πετάννυμι : fly : perf part mp fem gen/dat dual

πεπταμέναις|πεπταμέναις
πετάννυμι : fly : perf part mp fem dat pl

πεπταμένας|πεπταμένας
πετάννυμι : fly : perf part mp fem acc pl<br>πετάννυμι : fly : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπταμένη|πεπταμένη
πετάννυμι : fly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπταμένην|πεπταμένην
πετάννυμι : fly : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπταμένης|πεπταμένης
πετάννυμι : fly : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπταμένῃ|πεπταμένῃ
πετάννυμι : fly : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπταμένῃσι|πεπταμένῃσι
πετάννυμι : fly : perf part mp fem dat pl (epic ionic)

πεπταμένοι|πεπταμένοι
πετάννυμι : fly : perf part mp masc nom/voc pl

πεπταμένοιο|πεπταμένοιο
πετάννυμι : fly : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

πεπταμένοις|πεπταμένοις
πετάννυμι : fly : perf part mp masc/neut dat pl

πεπταμένοισι|πεπταμένοισι
πετάννυμι : fly : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πεπταμένοισιν|πεπταμένοισιν
πετάννυμι : fly : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πεπταμένον|πεπταμένον
πετάννυμι : fly : perf part mp masc acc sg<br>πετάννυμι : fly : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπταμένος|πεπταμένος
πετάννυμι : fly : perf part mp masc nom sg

πεπταμένους|πεπταμένους
πετάννυμι : fly : perf part mp masc acc pl

πεπταμένων|πεπταμένων
πετάννυμι : fly : perf part mp fem gen pl<br>πετάννυμι : fly : perf part mp masc/neut gen pl

πεπταμένῳ|πεπταμένῳ
πετάννυμι : fly : perf part mp masc/neut dat sg

πεπτέρυγμαι|πεπτέρυγμαι
πτερύσσομαι : flutter : perf ind mp 1st sg

πεπτερύγωμαι|πεπτερύγωμαι
πτερυγόω : fly : perf ind mp 1st sg

πεπτερωμένοι|πεπτερωμένοι
πτερόω : furnish with feathers : perf part mp masc nom/voc pl

πεπτεώς|πεπτεώς|πεπτεὼς
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc nom/voc sg

πεπτεῶτ'
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc acc sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc/neut dat sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

πεπτεῶτα
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc acc sg

πεπτεῶτας
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc acc pl

πεπτήρια|πεπτήρια
πεπτήριος :   : neut nom/voc/acc pl

πεπτήριον|πεπτήριον
πεπτήριος :   : masc acc sg<br>πεπτήριος :   : neut nom/voc/acc sg

πεπτήχασιν|πεπτήχασιν
πτήσσω : scare : perf ind act 3rd pl

πεπτηκότι|πεπτηκότι
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc/neut dat sg

πεπτηκότων|πεπτηκότων
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc/neut gen pl

πεπτηκώς|πεπτηκώς|πεπτηκὼς
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc nom/voc sg

πεπτηότα|πεπτηότα
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc acc sg

πεπτηότας|πεπτηότας
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc acc pl

πεπτηότες|πεπτηότες
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc nom/voc pl

πεπτηρίοισι|πεπτηρίοισι
πεπτήριος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πεπτηυίαις|πεπτηυίαις
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act fem dat pl<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act fem dat pl (attic)

πεπτηυίας|πεπτηυίας
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act fem acc pl<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

πεπτηυίης|πεπτηυίης
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act fem gen sg (epic ionic)

πεπτηυῖα
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act fem nom/voc sg

πεπτηυῖαι
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act fem nom/voc pl

πεπτηυῖαν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act fem acc sg

πεπτηώς|πεπτηώς|πεπτηὼς
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc nom/voc sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc nom/voc sg

πεπτηῶτα
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc acc sg

πεπτηῶτας
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc acc pl

πεπτηῶτες
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc nom/voc pl

πεπτηῶτι
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc/neut dat sg

πεπτηῶτος
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc/neut gen sg

πεπτηχέναι|πεπτηχέναι
πτήσσω : scare : perf inf act

πεπτηχώς|πεπτηχώς|πεπτηχὼς
πτήσσω : scare : perf part act masc nom/voc sg

πεπτικά|πεπτικά|πεπτικὰ
πεπτικός : able to digest : neut nom/voc/acc pl<br>πεπτικός : able to digest : fem nom/voc/acc dual<br>πεπτικός : able to digest : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπτικάς|πεπτικάς|πεπτικὰς
πεπτικός : able to digest : fem acc pl

πεπτικαί|πεπτικαί|πεπτικαὶ
πεπτικός : able to digest : fem nom/voc pl

πεπτικαῖς
πεπτικός : able to digest : fem dat pl

πεπτική|πεπτική|πεπτικὴ
πεπτικός : able to digest : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπτικήν|πεπτικήν|πεπτικὴν
πεπτικός : able to digest : fem acc sg (attic epic ionic)

πεπτικῆς
πεπτικός : able to digest : fem gen sg (attic epic ionic)

πεπτικῇ
πεπτικός : able to digest : fem dat sg (attic epic ionic)

πεπτικόν|πεπτικόν|πεπτικὸν
πεπτικός : able to digest : masc acc sg<br>πεπτικός : able to digest : neut nom/voc/acc sg

πεπτικός|πεπτικός|πεπτικὸς
πεπτικός : able to digest : masc nom sg<br>πτίσσω : winnow grain : perf part act neut nom/voc/acc sg

πεπτικοί|πεπτικοί|πεπτικοὶ
πεπτικός : able to digest : masc nom/voc pl

πεπτικοῖς
πεπτικός : able to digest : masc/neut dat pl

πεπτικοῦ
πεπτικός : able to digest : masc/neut gen sg

πεπτικώτατον|πεπτικώτατον
πεπτικός : able to digest : masc acc superl sg<br>πεπτικός : able to digest : neut nom/voc/acc superl sg

πεπτικώτεροι|πεπτικώτεροι
πεπτικός : able to digest : masc nom/voc comp pl

πεπτικώτερον|πεπτικώτερον
πεπτικός : able to digest : adverbial comp<br>πεπτικός : able to digest : masc acc comp sg<br>πεπτικός : able to digest : neut nom/voc/acc comp sg

πεπτικώτερος|πεπτικώτερος
πεπτικός : able to digest : masc nom comp sg

πεπτικῶν
πεπτικός : able to digest : fem gen pl<br>πεπτικός : able to digest : masc/neut gen pl

πεπτικῷ
πεπτικός : able to digest : masc/neut dat sg

πεπτικωτάτη|πεπτικωτάτη
πεπτικός : able to digest : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πεπτικωτάτην|πεπτικωτάτην
πεπτικός : able to digest : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πεπτικωτέρα|πεπτικωτέρα
πεπτικός : able to digest : fem nom/voc/acc comp dual<br>πεπτικός : able to digest : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πεπτόμενα|πεπτόμενα
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πεπτόμενον|πεπτόμενον
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp masc acc sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πεπτόμενος|πεπτόμενος
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp masc nom sg

πεπτόντων|πεπτόντων
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc/neut gen pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres imperat act 3rd pl

πεπτομένη|πεπτομένη
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπτομένην|πεπτομένην
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπτομένης|πεπτομένης
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπτομένων|πεπτομένων
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp fem gen pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp masc/neut gen pl

πεπτομένῳ|πεπτομένῳ
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp masc/neut dat sg

πεπτοτέρα|πεπτοτέρα
πεπτός : cooked : fem nom/voc/acc comp dual<br>πεπτός : cooked : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πεπτούσης|πεπτούσης
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πεπτούσῃ|πεπτούσῃ
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

πεπτώκαμεν|πεπτώκαμεν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf ind act 1st pl

πεπτώκασ'|πεπτώκασ'
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf ind act 3rd pl

πεπτώκασι|πεπτώκασι
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf ind act 3rd pl

πεπτώκασιν|πεπτώκασιν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf ind act 3rd pl

πεπτώκατ'|πεπτώκατ'
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf ind act 2nd pl

πεπτώκατε|πεπτώκατε
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf ind act 2nd pl

πεπτώκει|πεπτώκει
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : plup ind act 3rd sg (attic epic)

πεπτώκοι|πεπτώκοι
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf opt act 3rd sg

πεπτώς|πεπτώς|πεπτὼς
πεπτός : cooked : masc acc pl (doric)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc nom/voc sg (attic)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc nom/voc sg (attic)

πεπτῶ
πεπτός : cooked : masc/neut gen sg (doric aeolic)

πεπτῶτ'
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc acc sg (attic)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc/neut dat sg (attic)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic)

πεπτῶτα
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc acc sg (attic)

πεπτῶτος
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc/neut gen sg (attic)

πεπτωκέναι|πεπτωκέναι
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf inf act

πεπτωκέτω|πεπτωκέτω
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf imperat act 3rd sg

πεπτωκός|πεπτωκός|πεπτωκὸς
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act neut nom/voc/acc sg

πεπτωκόσι|πεπτωκόσι
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc/neut dat pl

πεπτωκόσιν|πεπτωκόσιν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc/neut dat pl

πεπτωκότ'|πεπτωκότ'|πεπτωκὸτ'
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc acc sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc/neut dat sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

πεπτωκότα|πεπτωκότα
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc acc sg

πεπτωκότας|πεπτωκότας
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc acc pl

πεπτωκότες|πεπτωκότες
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc nom/voc pl

πεπτωκότι|πεπτωκότι
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc/neut dat sg

πεπτωκότος|πεπτωκότος
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc/neut gen sg

πεπτωκότων|πεπτωκότων
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc/neut gen pl

πεπτωκυίαις|πεπτωκυίαις
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act fem dat pl<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act fem dat pl (attic)

πεπτωκυίας|πεπτωκυίας
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act fem acc pl<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

πεπτωκυίᾳ|πεπτωκυίᾳ
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

πεπτωκυῖα
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act fem nom/voc sg

πεπτωκυῖαι
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act fem nom/voc pl

πεπτωκυῖαν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act fem acc sg

πεπτωκυιῶν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act fem gen pl

πεπτωκώς|πεπτωκώς|πεπτωκὼς
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : perf part act masc nom/voc sg

πεπύγικεν|πεπύγικεν
πυγίζω : paedico : perf ind act 3rd sg<br>πυγίζω : paedico : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπύγισμαι|πεπύγισμαι
πυγίζω : paedico : perf ind mp 1st sg

πεπύκασται|πεπύκασται
πυκάζω : cover closely : perf ind mp 3rd sg

πεπύκαστο|πεπύκαστο
πυκάζω : cover closely : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπύκνωνται|πεπύκνωνται
πυκνόω : make close : perf ind mp 3rd pl

πεπύκνωντο|πεπύκνωντο
πυκνόω : make close : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πεπύκνωται|πεπύκνωται
πυκνόω : make close : perf ind mp 3rd sg

πεπύκνωτο|πεπύκνωτο
πυκνόω : make close : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπύκτευται|πεπύκτευται
πυκτεύω : box : perf ind mp 3rd sg

πεπύλωται|πεπύλωται
πυλόω : furnish with gates : perf ind mp 3rd sg

πεπύθοιτ'|πεπύθοιτ'
πυνθάνομαι : learn : aor opt mid 3rd sg

πεπύθοιτο|πεπύθοιτο
πυνθάνομαι : learn : aor opt mid 3rd sg

πεπύρεχεν|πεπύρεχεν
πυρέσσω : to be feverish : perf ind act 3rd sg<br>πυρέσσω : to be feverish : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπύργωνται|πεπύργωνται
πυργόω : gird : perf ind mp 3rd pl

πεπύργωσαι|πεπύργωσαι
πυργόω : gird : perf ind mp 2nd sg

πεπύργωται|πεπύργωται
πυργόω : gird : perf ind mp 3rd sg

πεπύρρωται|πεπύρρωται
πυρρόομαι : become red : perf ind mp 3rd sg

πεπύρωνται|πεπύρωνται
πυρόω : burn with fire : perf ind mp 3rd pl

πεπύρωται|πεπύρωται
πυρόω : burn with fire : perf ind mp 3rd sg

πεπύρωτο|πεπύρωτο
πυρόω : burn with fire : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπύσμεθ'|πεπύσμεθ'
πυνθάνομαι : learn : perf ind mp 1st pl<br>πυνθάνομαι : learn : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεπύσμεθα|πεπύσμεθα
πυνθάνομαι : learn : perf ind mp 1st pl<br>πυνθάνομαι : learn : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεπύσμην|πεπύσμην
πυνθάνομαι : learn : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

πεπύσθαι|πεπύσθαι
πυνθάνομαι : learn : perf inf mp

πεπύσθην|πεπύσθην
πυνθάνομαι : learn : plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)

πεπυκάσθαι|πεπυκάσθαι
πυκάζω : cover closely : perf inf mp

πεπυκαδμένον|πεπυκαδμένον
πυκάζω : cover closely : perf part mp masc acc sg (doric ionic)<br>πυκάζω : cover closely : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric ionic)

πεπυκασμένα|πεπυκασμένα
πυκάζω : cover closely : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πυκάζω : cover closely : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πυκάζω : cover closely : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπυκασμέναι|πεπυκασμέναι
πυκάζω : cover closely : perf part mp fem nom/voc pl<br>πυκάζω : cover closely : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπυκασμένη|πεπυκασμένη
πυκάζω : cover closely : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπυκασμένην|πεπυκασμένην
πυκάζω : cover closely : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπυκασμένοι|πεπυκασμένοι
πυκάζω : cover closely : perf part mp masc nom/voc pl

πεπυκασμένον|πεπυκασμένον
πυκάζω : cover closely : perf part mp masc acc sg<br>πυκάζω : cover closely : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπυκασμένος|πεπυκασμένος
πυκάζω : cover closely : perf part mp masc nom sg

πεπυκασμένου|πεπυκασμένου
πυκάζω : cover closely : perf part mp masc/neut gen sg

πεπυκασμένων|πεπυκασμένων
πυκάζω : cover closely : perf part mp fem gen pl<br>πυκάζω : cover closely : perf part mp masc/neut gen pl

πεπυκασμένῳ|πεπυκασμένῳ
πυκάζω : cover closely : perf part mp masc/neut dat sg

πεπυκνῶσθαι
πυκνόω : make close : perf inf mp

πεπυκνωκότες|πεπυκνωκότες
πυκνόω : make close : perf part act masc nom/voc pl

πεπυκνωκότων|πεπυκνωκότων
πυκνόω : make close : perf part act masc/neut gen pl

πεπυκνωμένα|πεπυκνωμένα
πυκνόω : make close : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πυκνόω : make close : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πυκνόω : make close : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπυκνωμέναι|πεπυκνωμέναι
πυκνόω : make close : perf part mp fem nom/voc pl<br>πυκνόω : make close : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπυκνωμέναις|πεπυκνωμέναις
πυκνόω : make close : perf part mp fem dat pl

πεπυκνωμένας|πεπυκνωμένας
πυκνόω : make close : perf part mp fem acc pl<br>πυκνόω : make close : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπυκνωμένη|πεπυκνωμένη
πυκνόω : make close : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπυκνωμένην|πεπυκνωμένην
πυκνόω : make close : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπυκνωμένης|πεπυκνωμένης
πυκνόω : make close : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπυκνωμένῃ|πεπυκνωμένῃ
πυκνόω : make close : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπυκνωμένοι|πεπυκνωμένοι
πυκνόω : make close : perf part mp masc nom/voc pl

πεπυκνωμένοις|πεπυκνωμένοις
πυκνόω : make close : perf part mp masc/neut dat pl

πεπυκνωμένον|πεπυκνωμένον
πυκνόω : make close : perf part mp masc acc sg<br>πυκνόω : make close : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπυκνωμένος|πεπυκνωμένος
πυκνόω : make close : perf part mp masc nom sg

πεπυκνωμένου|πεπυκνωμένου
πυκνόω : make close : perf part mp masc/neut gen sg

πεπυκνωμένους|πεπυκνωμένους
πυκνόω : make close : perf part mp masc acc pl

πεπυκνωμένων|πεπυκνωμένων
πυκνόω : make close : perf part mp fem gen pl<br>πυκνόω : make close : perf part mp masc/neut gen pl

πεπυκνωμένως|πεπυκνωμένως
πυκνόω : make close : perf part mp masc acc pl (doric)

πεπυκνωμένῳ|πεπυκνωμένῳ
πυκνόω : make close : perf part mp masc/neut dat sg

πεπυοποιημένου|πεπυοποιημένου
πυοποιέω : make pus : perf part mp masc/neut gen sg

πεπυρακτημένος|πεπυρακτημένος
πυρακτέω : turn in the fire : perf part mp masc nom sg

πεπυρακτώσθω|πεπυρακτώσθω
πυρακτέω : turn in the fire : perf imperat mp 3rd sg<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : perf imperat mp 3rd sg

πεπυρακτῶσθαι
πυρακτέω : turn in the fire : perf inf mp<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : perf inf mp

πεπυρακτωμένα|πεπυρακτωμένα
πυρακτέω : turn in the fire : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πυρακτέω : turn in the fire : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πυρακτέω : turn in the fire : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπυρακτωμέναις|πεπυρακτωμέναις
πυρακτέω : turn in the fire : perf part mp fem dat pl<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : perf part mp fem dat pl

πεπυρακτωμένας|πεπυρακτωμένας
πυρακτέω : turn in the fire : perf part mp fem acc pl<br>πυρακτέω : turn in the fire : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : perf part mp fem acc pl<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπυρακτωμένη|πεπυρακτωμένη
πυρακτέω : turn in the fire : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπυρακτωμένην|πεπυρακτωμένην
πυρακτέω : turn in the fire : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπυρακτωμένης|πεπυρακτωμένης
πυρακτέω : turn in the fire : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπυρακτωμένῃ|πεπυρακτωμένῃ
πυρακτέω : turn in the fire : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπυρακτωμένοι|πεπυρακτωμένοι
πυρακτέω : turn in the fire : perf part mp masc nom/voc pl<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : perf part mp masc nom/voc pl

πεπυρακτωμένοις|πεπυρακτωμένοις
πυρακτέω : turn in the fire : perf part mp masc/neut dat pl<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : perf part mp masc/neut dat pl

πεπυρακτωμένον|πεπυρακτωμένον
πυρακτέω : turn in the fire : perf part mp masc acc sg<br>πυρακτέω : turn in the fire : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : perf part mp masc acc sg<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπυρακτωμένος|πεπυρακτωμένος
πυρακτέω : turn in the fire : perf part mp masc nom sg<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : perf part mp masc nom sg

πεπυρακτωμένου|πεπυρακτωμένου
πυρακτέω : turn in the fire : perf part mp masc/neut gen sg<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : perf part mp masc/neut gen sg

πεπυρακτωμένους|πεπυρακτωμένους
πυρακτέω : turn in the fire : perf part mp masc acc pl<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : perf part mp masc acc pl

πεπυρακτωμένων|πεπυρακτωμένων
πυρακτέω : turn in the fire : perf part mp fem gen pl<br>πυρακτέω : turn in the fire : perf part mp masc/neut gen pl<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : perf part mp fem gen pl<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : perf part mp masc/neut gen pl

πεπυρακτωμένῳ|πεπυρακτωμένῳ
πυρακτέω : turn in the fire : perf part mp masc/neut dat sg<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : perf part mp masc/neut dat sg

πεπυρασμένης|πεπυρασμένης
πυράζω : singe : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπυρέχθαι|πεπυρέχθαι
πυρέσσω : to be feverish : perf inf mp

πεπυρεχέναι|πεπυρεχέναι
πυρέσσω : to be feverish : perf inf act

πεπυρεχότες|πεπυρεχότες
πυρέσσω : to be feverish : perf part act masc nom/voc pl

πεπυργώμεθα|πεπυργώμεθα
πυργόω : gird : perf ind mp 1st pl<br>πυργόω : gird : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

πεπυργῶσθαι
πυργόω : gird : perf inf mp

πεπυργωμένα|πεπυργωμένα
πυργόω : gird : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πυργόω : gird : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πυργόω : gird : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπυργωμέναι|πεπυργωμέναι
πυργόω : gird : perf part mp fem nom/voc pl<br>πυργόω : gird : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπυργωμένας|πεπυργωμένας
πυργόω : gird : perf part mp fem acc pl<br>πυργόω : gird : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπυργωμένη|πεπυργωμένη
πυργόω : gird : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπυργωμένην|πεπυργωμένην
πυργόω : gird : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπυργωμένοι|πεπυργωμένοι
πυργόω : gird : perf part mp masc nom/voc pl

πεπυργωμένον|πεπυργωμένον
πυργόω : gird : perf part mp masc acc sg<br>πυργόω : gird : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπυργωμένος|πεπυργωμένος
πυργόω : gird : perf part mp masc nom sg

πεπυργωμένων|πεπυργωμένων
πυργόω : gird : perf part mp fem gen pl<br>πυργόω : gird : perf part mp masc/neut gen pl

πεπυριημένη|πεπυριημένη
πυριάω : put : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπυρπολημένας|πεπυρπολημένας
πυρπολέω : light and keep up a fire : perf part mp fem acc pl<br>πυρπολέω : light and keep up a fire : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπυρπολημένος|πεπυρπολημένος
πυρπολέω : light and keep up a fire : perf part mp masc nom sg

πεπυρπολημένου|πεπυρπολημένου
πυρπολέω : light and keep up a fire : perf part mp masc/neut gen sg

πεπυρρωμένη|πεπυρρωμένη
πυρρόομαι : become red : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπυρῶσθαι
πυρόω : burn with fire : perf inf mp

πεπυρωμένα|πεπυρωμένα
πυρόω : burn with fire : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πυρόω : burn with fire : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πυρόω : burn with fire : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπυρωμένας|πεπυρωμένας
πυρόω : burn with fire : perf part mp fem acc pl<br>πυρόω : burn with fire : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπυρωμένη|πεπυρωμένη
πυρόω : burn with fire : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπυρωμένην|πεπυρωμένην
πυρόω : burn with fire : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπυρωμένης|πεπυρωμένης
πυρόω : burn with fire : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπυρωμένῃ|πεπυρωμένῃ
πυρόω : burn with fire : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπυρωμένοι|πεπυρωμένοι
πυρόω : burn with fire : perf part mp masc nom/voc pl

πεπυρωμένοις|πεπυρωμένοις
πυρόω : burn with fire : perf part mp masc/neut dat pl

πεπυρωμένον|πεπυρωμένον
πυρόω : burn with fire : perf part mp masc acc sg<br>πυρόω : burn with fire : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπυρωμένος|πεπυρωμένος
πυρόω : burn with fire : perf part mp masc nom sg

πεπυρωμένου|πεπυρωμένου
πυρόω : burn with fire : perf part mp masc/neut gen sg

πεπυρωμένους|πεπυρωμένους
πυρόω : burn with fire : perf part mp masc acc pl

πεπυρωμένων|πεπυρωμένων
πυρόω : burn with fire : perf part mp fem gen pl<br>πυρόω : burn with fire : perf part mp masc/neut gen pl

πεπυρωμένῳ|πεπυρωμένῳ
πυρόω : burn with fire : perf part mp masc/neut dat sg

πεπυσμέναι|πεπυσμέναι
πυνθάνομαι : learn : perf part mp fem nom/voc pl<br>πυνθάνομαι : learn : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπυσμένη|πεπυσμένη
πυνθάνομαι : learn : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπυσμένην|πεπυσμένην
πυνθάνομαι : learn : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπυσμένῃ|πεπυσμένῃ
πυνθάνομαι : learn : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπυσμένοι|πεπυσμένοι
πυνθάνομαι : learn : perf part mp masc nom/voc pl

πεπυσμένοις|πεπυσμένοις
πυνθάνομαι : learn : perf part mp masc/neut dat pl

πεπυσμένον|πεπυσμένον
πυνθάνομαι : learn : perf part mp masc acc sg<br>πυνθάνομαι : learn : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπυσμένος|πεπυσμένος
πυνθάνομαι : learn : perf part mp masc nom sg

πεπυσμένου|πεπυσμένου
πυνθάνομαι : learn : perf part mp masc/neut gen sg

πεπυσμένους|πεπυσμένους
πυνθάνομαι : learn : perf part mp masc acc pl

πεπυσμένων|πεπυσμένων
πυνθάνομαι : learn : perf part mp fem gen pl<br>πυνθάνομαι : learn : perf part mp masc/neut gen pl

πεπυσμένῳ|πεπυσμένῳ
πυνθάνομαι : learn : perf part mp masc/neut dat sg

πεπυωμένα|πεπυωμένα
πυόω : cause to suppurate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πυόω : cause to suppurate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πυόω : cause to suppurate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπυωμένος|πεπυωμένος
πυόω : cause to suppurate : perf part mp masc nom sg

πεπώκαμεν|πεπώκαμεν
πίνω : Aër. : perf ind act 1st pl

πεπώκασι|πεπώκασι
πίνω : Aër. : perf ind act 3rd pl

πεπώκασιν|πεπώκασιν
πίνω : Aër. : perf ind act 3rd pl

πεπώκατε|πεπώκατε
πίνω : Aër. : perf ind act 2nd pl

πεπώκει|πεπώκει
πίνω : Aër. : plup ind act 3rd sg (attic epic)

πεπώκοι|πεπώκοι
πίνω : Aër. : perf opt act 3rd sg

πεπώληκα|πεπώληκα
πωλέω : sell : perf ind act 1st sg

πεπώληται|πεπώληται
πωλέομαι : go up and down : perf ind mp 3rd sg<br>πωλέω : sell : perf ind mp 3rd sg

πεπώρωκεν|πεπώρωκεν
πωρόω : petrify : perf ind act 3rd sg<br>πωρόω : petrify : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πεπώρωνται|πεπώρωνται
πωρόω : petrify : perf ind mp 3rd pl

πεπώρωντο|πεπώρωντο
πωρόω : petrify : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πεπώρωσαι|πεπώρωσαι
πωρόω : petrify : perf ind mp 2nd sg

πεπώρωται|πεπώρωται
πωρόω : petrify : perf ind mp 3rd sg

πεπώρωτο|πεπώρωτο
πωρόω : petrify : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεπωκέναι|πεπωκέναι
πίνω : Aër. : perf inf act

πεπωκός|πεπωκός|πεπωκὸς
πίνω : Aër. : perf part act neut nom/voc/acc sg

πεπωκόσι|πεπωκόσι
πίνω : Aër. : perf part act masc/neut dat pl

πεπωκόσιν|πεπωκόσιν
πίνω : Aër. : perf part act masc/neut dat pl

πεπωκότ'|πεπωκότ'|πεπωκὸτ'
πίνω : Aër. : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πίνω : Aër. : perf part act masc acc sg<br>πίνω : Aër. : perf part act masc/neut dat sg<br>πίνω : Aër. : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

πεπωκότα|πεπωκότα
πίνω : Aër. : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πίνω : Aër. : perf part act masc acc sg

πεπωκότας|πεπωκότας
πίνω : Aër. : perf part act masc acc pl

πεπωκότες|πεπωκότες
πίνω : Aër. : perf part act masc nom/voc pl

πεπωκότι|πεπωκότι
πίνω : Aër. : perf part act masc/neut dat sg

πεπωκότος|πεπωκότος
πίνω : Aër. : perf part act masc/neut gen sg

πεπωκότων|πεπωκότων
πίνω : Aër. : perf part act masc/neut gen pl

πεπωκώς|πεπωκώς|πεπωκὼς
πίνω : Aër. : perf part act masc nom/voc sg

πεπωλευμένας|πεπωλευμένας
πωλεύω : break in a young horse : perf part mp fem acc pl<br>πωλεύω : break in a young horse : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπωλευμένοι|πεπωλευμένοι
πωλεύω : break in a young horse : perf part mp masc nom/voc pl

πεπωλευμένοις|πεπωλευμένοις
πωλεύω : break in a young horse : perf part mp masc/neut dat pl

πεπωλευμένους|πεπωλευμένους
πωλεύω : break in a young horse : perf part mp masc acc pl

πεπωλήσεται|πεπωλήσεται
πωλέομαι : go up and down : futperf ind mp 3rd sg<br>πωλέω : sell : futperf ind mp 3rd sg

πεπωληκόσι|πεπωληκόσι
πωλέω : sell : perf part act masc/neut dat pl

πεπωληκότος|πεπωληκότος
πωλέω : sell : perf part act masc/neut gen sg

πεπωμάσθω|πεπωμάσθω
πωμάζω : furnish with a lid : perf imperat mp 3rd sg

πεπωμακός|πεπωμακός|πεπωμακὸς
πωμάζω : furnish with a lid : perf part act neut nom/voc/acc sg

πεπωμασμένα|πεπωμασμένα
πωμάζω : furnish with a lid : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πωμάζω : furnish with a lid : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πωμάζω : furnish with a lid : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπωμασμένης|πεπωμασμένης
πωμάζω : furnish with a lid : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπωμασμένῃ|πεπωμασμένῃ
πωμάζω : furnish with a lid : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπωμασμένον|πεπωμασμένον
πωμάζω : furnish with a lid : perf part mp masc acc sg<br>πωμάζω : furnish with a lid : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπωμασμένῳ|πεπωμασμένῳ
πωμάζω : furnish with a lid : perf part mp masc/neut dat sg

πεπωματισμένοι|πεπωματισμένοι
πωματίζω :   : perf part mp masc nom/voc pl

πεπωροποιημένης|πεπωροποιημένης
πωροποιέομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπωρῶσθαι
πωρόω : petrify : perf inf mp

πεπωρωμένα|πεπωρωμένα
πωρόω : petrify : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πωρόω : petrify : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πωρόω : petrify : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεπωρωμέναι|πεπωρωμέναι
πωρόω : petrify : perf part mp fem nom/voc pl<br>πωρόω : petrify : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

πεπωρωμένας|πεπωρωμένας
πωρόω : petrify : perf part mp fem acc pl<br>πωρόω : petrify : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

πεπωρωμένη|πεπωρωμένη
πωρόω : petrify : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεπωρωμένην|πεπωρωμένην
πωρόω : petrify : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεπωρωμένης|πεπωρωμένης
πωρόω : petrify : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεπωρωμένῃ|πεπωρωμένῃ
πωρόω : petrify : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεπωρωμένοι|πεπωρωμένοι
πωρόω : petrify : perf part mp masc nom/voc pl

πεπωρωμένοις|πεπωρωμένοις
πωρόω : petrify : perf part mp masc/neut dat pl

πεπωρωμένον|πεπωρωμένον
πωρόω : petrify : perf part mp masc acc sg<br>πωρόω : petrify : perf part mp neut nom/voc/acc sg

πεπωρωμένος|πεπωρωμένος
πωρόω : petrify : perf part mp masc nom sg

πεπωρωμένους|πεπωρωμένους
πωρόω : petrify : perf part mp masc acc pl

πεπωρωμένων|πεπωρωμένων
πωρόω : petrify : perf part mp fem gen pl<br>πωρόω : petrify : perf part mp masc/neut gen pl

πεπωρωμένῳ|πεπωρωμένῳ
πωρόω : petrify : perf part mp masc/neut dat sg

περ
πέρ :   : enclitic indeclform (particle)

περ'
περί : round about : indeclform (prep)

περάαν|περάαν
περάω1 : drive right through : pres inf act (epic)<br>περάω1 : drive right through : pres inf act (epic)<br>περάω2 :   : pres inf act (epic)<br>περάω2 :   : pres inf act (epic)

περάασκε|περάασκε
περάω1 : drive right through : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>περάω2 :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

περάᾳ|περάᾳ
περάω1 : drive right through : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 3rd sg (epic)<br>περάω2 :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>περάω2 :   : fut ind act 3rd sg (epic)<br>περάω2 :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περάω2 :   : pres ind act 3rd sg (epic)

περάει|περάει
περάω1 : drive right through : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 3rd sg (epic)<br>περάω2 :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>περάω2 :   : fut ind act 3rd sg (epic)<br>περάω2 :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περάω2 :   : pres ind act 3rd sg (epic)

περάγην|περάγην
περιάγνυμι : bend and break all round : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περιάγνυμι : bend and break all round : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>περιάγω : lead : pres inf act (doric aeolic)

περάμασι|περάμασι
πέραμα : ferry : neut dat pl

περάμασιν|περάμασιν
πέραμα : ferry : neut dat pl

περάματα|περάματα
πέραμα : ferry : neut nom/voc/acc pl

περάματι|περάματι
πέραμα : ferry : neut dat sg

περάματος|περάματος
πέραμα : ferry : neut gen sg

περάναντα|περάναντα
περαίνω : bring to an end : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>περαίνω : bring to an end : aor part act masc acc sg (epic doric aeolic)

περάναντες|περάναντες
περαίνω : bring to an end : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

περάναντος|περάναντος
περαίνω : bring to an end : aor part act masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

περάνας|περάνας
περαίνω : bring to an end : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

περάνειε|περάνειε
περαίνω : bring to an end : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

περάνῃ|περάνῃ
περαίνω : bring to an end : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>περαίνω : bring to an end : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

περάνῃς|περάνῃς
περαίνω : bring to an end : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)

περάνιον|περάνιον
περί-ἀνέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>περί-ἀνέω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>περί-ἀνέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>περί-ἀνέω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

περάντας|περάντας
περάντης : paedicator : masc acc pl<br>περάντης : paedicator : masc nom sg (epic doric aeolic)

περάνω|περάνω
περαίνω : bring to an end : aor subj act 1st sg (epic doric aeolic)<br>περαίνω : bring to an end : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

περάνωμεν|περάνωμεν
περαίνω : bring to an end : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)

περάνωσιν|περάνωσιν
περαίνω : bring to an end : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)

περάπτων|περάπτων
περιάπτω : tie : pres part act masc nom sg

περάσαι|περάσαι
περάω1 : drive right through : pres part act fem dat sg (doric)<br>περάω1 : drive right through : aor opt act 3rd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>περάω2 :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>περάω2 :   : aor inf act<br>περάω2 :   : aor opt act 3rd sg

περάσαις|περάσαις
περάω1 : drive right through : pres part act fem dat pl (doric)<br>περάω1 : drive right through : aor part act masc nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>περάω1 : drive right through : aor opt act 2nd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>περάω1 : drive right through : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : fut part act fem dat pl (doric)<br>περάω2 :   : pres part act fem dat pl (doric)<br>περάω2 :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : aor opt act 2nd sg

περάσαντα|περάσαντα
περάω1 : drive right through : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor part act masc acc sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>περάω1 : drive right through : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περάω2 :   : aor part act masc acc sg

περάσαντας|περάσαντας
περάω1 : drive right through : aor part act masc acc pl (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor part act masc acc pl (doric aeolic)<br>περάω2 :   : aor part act masc acc pl

περάσαντες|περάσαντες
περάω1 : drive right through : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>περάω2 :   : aor part act masc nom/voc pl

περάσαντι|περάσαντι
περάω1 : drive right through : aor part act masc/neut dat sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : aor part act masc/neut dat sg

περάσαντος|περάσαντος
περάω1 : drive right through : aor part act masc/neut gen sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : aor part act masc/neut gen sg

περάσας|περάσας
περάω1 : drive right through : pres part act fem acc pl (doric)<br>περάω1 : drive right through : pres part act fem gen sg (doric)<br>περάω1 : drive right through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περάω1 : drive right through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>περάω2 :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>περάω2 :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>περάω2 :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>περάω2 :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>περάω2 :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περάσασα|περάσασα
περάω1 : drive right through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περάω1 : drive right through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>περάω2 :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περάσασαι|περάσασαι
περάω1 : drive right through : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>περάω1 : drive right through : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>περάω2 :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

περάσασαν|περάσασαν
περάω1 : drive right through : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>περάω1 : drive right through : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>περάω2 :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

περάσασι|περάσασι
περάω1 : drive right through : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>περάω1 : drive right through : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>περάω2 :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

περάσασιν|περάσασιν
περάω1 : drive right through : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>περάω1 : drive right through : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>περάω2 :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

περάσατε|περάσατε
περάω1 : drive right through : aor imperat act 2nd pl (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>περάω2 :   : aor imperat act 2nd pl<br>περάω2 :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

περάσει|περάσει
πέρασις : crossing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πέρασις : crossing : fem dat sg (epic)<br>πέρασις : crossing : fem dat sg (attic ionic)<br>περάω1 : drive right through : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>περάω1 : drive right through : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>περάω1 : drive right through : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : fut ind act 3rd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>περάω1 : drive right through : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περάω2 :   : fut ind mid 2nd sg<br>περάω2 :   : fut ind act 3rd sg

περάσειας|περάσειας
περάω1 : drive right through : aor opt act 2nd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : aor opt act 2nd sg

περάσειε|περάσειε
περάω1 : drive right through : aor opt act 3rd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : aor opt act 3rd sg

περάσειεν|περάσειεν
περάω1 : drive right through : aor opt act 3rd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : aor opt act 3rd sg

περάσειν|περάσειν
περάω1 : drive right through : fut inf act (attic epic)<br>περάω1 : drive right through : fut inf act (attic epic doric aeolic)<br>περάω2 :   : fut inf act (attic epic)

περάσεις|περάσεις
πέρασις : crossing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πέρασις : crossing : fem nom/acc pl (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>περάω1 : drive right through : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>περάω1 : drive right through : fut ind act 2nd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περάω2 :   : fut ind act 2nd sg

περάση|περάση
πέρασις : crossing : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

περάσητε|περάσητε
περάω1 : drive right through : aor subj act 2nd pl (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor subj act 2nd pl (doric aeolic)<br>περάω2 :   : aor subj act 2nd pl

περάσῃ|περάσῃ
πέρασις : crossing : fem dat sg (epic)<br>περάω1 : drive right through : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor subj act 3rd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>περάω1 : drive right through : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>περάω1 : drive right through : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : aor subj mid 2nd sg<br>περάω2 :   : aor subj act 3rd sg<br>περάω2 :   : fut ind mid 2nd sg

περάσῃς|περάσῃς
περάω1 : drive right through : aor subj act 2nd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : aor subj act 2nd sg

περάσῃσι|περάσῃσι
περάω1 : drive right through : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>περάω1 : drive right through : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>περάω2 :   : aor subj act 3rd sg (epic)

περάσιμα|περάσιμα
περάσιμος : that may be crossed : neut nom/voc/acc pl

περάσιμοι|περάσιμοι
περάσιμος : that may be crossed : masc/fem nom/voc pl

περάσιμον|περάσιμον
περάσιμος : that may be crossed : masc/fem acc sg<br>περάσιμος : that may be crossed : neut nom/voc/acc sg

περάσιμος|περάσιμος
περάσιμος : that may be crossed : masc/fem nom sg

περάσιον|περάσιον
περί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>περί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

περάσιος|περάσιος
πέρασις : crossing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

περάσοι|περάσοι
περάω1 : drive right through : fut opt act 3rd sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : fut opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : fut opt act 3rd sg

περάσομεν|περάσομεν
περάω1 : drive right through : aor subj act 1st pl (attic epic)<br>περάω1 : drive right through : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>περάω1 : drive right through : fut ind act 1st pl (attic)<br>περάω1 : drive right through : fut ind act 1st pl (doric aeolic)<br>περάω2 :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>περάω2 :   : fut ind act 1st pl

περάσον|περάσον
περάω2 :   : fut part act masc voc sg<br>περάω2 :   : fut part act neut nom/voc/acc sg

περάσοντες|περάσοντες
περάω1 : drive right through : fut part act masc nom/voc pl (attic)<br>περάω1 : drive right through : fut part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>περάω2 :   : fut part act masc nom/voc pl

περάσουν|περάσουν
περί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>περί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>περί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>περί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

περάσουσι|περάσουσι
περάω1 : drive right through : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>περάω1 : drive right through : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περάω1 : drive right through : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περάω1 : drive right through : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περάω1 : drive right through : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>περάω1 : drive right through : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>περάω2 :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περάω2 :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περάω2 :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περάσουσιν|περάσουσιν
περάω1 : drive right through : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>περάω1 : drive right through : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περάω1 : drive right through : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περάω1 : drive right through : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περάω1 : drive right through : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>περάω1 : drive right through : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>περάω2 :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περάω2 :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περάω2 :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περάσσῃ|περάσσῃ
περάω2 :   : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>περάω2 :   : aor subj act 3rd sg (epic)

περάσω|περάσω
περάω1 : drive right through : aor subj act 1st sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>περάω1 : drive right through : fut ind act 1st sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : aor subj act 1st sg<br>περάω2 :   : fut ind act 1st sg<br>περάω2 :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περάσωμεν|περάσωμεν
περάω1 : drive right through : aor subj act 1st pl (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>περάω2 :   : aor subj act 1st pl

περάσων|περάσων
περάω1 : drive right through : fut part act masc nom sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : fut part act masc nom sg

περάσωσι|περάσωσι
περάω1 : drive right through : aor subj act 3rd pl (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>περάω2 :   : aor subj act 3rd pl

περάσωσιν|περάσωσιν
περάω1 : drive right through : aor subj act 3rd pl (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>περάω2 :   : aor subj act 3rd pl

περάται|περάται
πέρατος :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>περάτη : farthest quarter : fem dat sg (doric aeolic)

περάταις|περάταις
πέρατος :   : fem dat pl<br>περάτη : farthest quarter : fem dat pl

περάτας|περάτας
πέρατος :   : fem acc pl<br>πέρατος :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>περάτη : farthest quarter : fem acc pl<br>περάτη : farthest quarter : fem gen sg (doric aeolic)

περάτεσσιν|περάτεσσιν
πέρας : end : neut dat pl (epic aeolic)

περάτη|περάτη
πέρατος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περάτη : farthest quarter : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περάτηι|περάτηι
πέρατος :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>περάτη : farthest quarter : fem dat sg (attic epic ionic)

περάτην|περάτην
πέρατος :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>περάτη : farthest quarter : fem acc sg (attic epic ionic)<br>περάω1 : drive right through : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>περάω2 :   : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

περάτηθεν|περάτηθεν
περάτηθεν :   : indeclform (adverb)

περάτης|περάτης
πέρατος :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>περάτη : farthest quarter : fem gen sg (attic epic ionic)

περάτῃ|περάτῃ
πέρατος :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>περάτη : farthest quarter : fem dat sg (attic epic ionic)

περάτοιν|περάτοιν
πέρας : end : neut gen/dat dual<br>πέρατος :   : masc/neut gen/dat dual

περάτου|περάτου
πέρατος :   : masc/neut gen sg<br>περατόω : limit : pres imperat act 2nd sg<br>περατόω : limit : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περάτων|περάτων
πέρας : end : neut gen pl<br>πέρατος :   : fem gen pl<br>πέρατος :   : masc/neut gen pl<br>περάω1 : drive right through : pres imperat act 3rd pl<br>περάω1 : drive right through : pres imperat act 3rd dual<br>περάω1 : drive right through : pres imperat act 3rd dual (attic)<br>περάω2 :   : pres imperat act 3rd pl<br>περάω2 :   : pres imperat act 3rd dual<br>περατόω : limit : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>περατόω : limit : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

περάτωσιν|περάτωσιν
περάτωσις : ending : fem acc sg

περάτωσις|περάτωσις
περάτωσις : ending : fem nom sg

περάω|περάω
περάω1 : drive right through : pres ind act 1st sg (parad_form)<br>περάω2 :   : pres ind act 1st sg (parad_form)

περάων|περάων
πέρα : beyond : fem gen pl (epic aeolic)<br>πέρας : end : neut gen pl (epic)

περάζω|περάζω
περί-ἄζω : dry up : pres subj act 1st sg<br>περί-ἄζω : dry up : pres ind act 1st sg

περᾶ
περάω1 : drive right through : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

περᾶι
περάω1 : drive right through : pres subj mp 2nd sg<br>περάω1 : drive right through : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περάω1 : drive right through : pres subj act 3rd sg<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 3rd sg (epic)<br>περάω2 :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>περάω2 :   : fut ind act 3rd sg (epic)<br>περάω2 :   : pres subj mp 2nd sg<br>περάω2 :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περάω2 :   : pres subj act 3rd sg<br>περάω2 :   : pres ind act 3rd sg (epic)

περᾶις
περάω1 : drive right through : pres subj act 2nd sg<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 2nd sg (epic)<br>περάω2 :   : fut ind act 2nd sg (epic)<br>περάω2 :   : pres subj act 2nd sg<br>περάω2 :   : pres ind act 2nd sg (epic)

περᾶν
πέρα : beyond : fem gen pl (doric aeolic)<br>περάω1 : drive right through : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περάω1 : drive right through : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περάω1 : drive right through : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>περάω1 : drive right through : pres inf act (epic doric)<br>περάω1 : drive right through : pres inf act (attic doric)<br>περάω2 :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : fut inf act<br>περάω2 :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : pres inf act (epic doric)<br>περάω2 :   : pres inf act (attic doric)

περᾶναι
περάω1 : drive right through : pres inf act (attic)<br>περαίνω : bring to an end : aor inf act (epic doric aeolic)

περᾶσαι
περάω1 : drive right through : pres ind mp 2nd sg<br>περάω1 : drive right through : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>περάω1 : drive right through : aor inf act (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor inf act (doric aeolic)<br>περάω2 :   : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>περάω2 :   : pres ind mp 2nd sg<br>περάω2 :   : pres part act fem nom/voc pl (doric)

περᾶσαν
περάω1 : drive right through : pres part act fem acc sg (doric)<br>περάω1 : drive right through : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περάω2 :   : fut part act fem acc sg (doric)<br>περάω2 :   : pres part act fem acc sg (doric)

περᾶσθαι
περάω1 : drive right through : pres inf mp<br>περάω2 :   : fut inf mid<br>περάω2 :   : pres inf mp

περᾶται
περάω1 : drive right through : pres subj mp 3rd sg<br>περάω1 : drive right through : pres ind mp 3rd sg<br>περάω2 :   : fut ind mid 3rd sg<br>περάω2 :   : pres subj mp 3rd sg<br>περάω2 :   : pres ind mp 3rd sg

περᾶτε
περάω1 : drive right through : pres imperat act 2nd pl<br>περάω1 : drive right through : pres subj act 2nd pl<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 2nd pl<br>περάω1 : drive right through : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>περάω2 :   : fut ind act 2nd pl<br>περάω2 :   : pres imperat act 2nd pl<br>περάω2 :   : pres subj act 2nd pl<br>περάω2 :   : pres ind act 2nd pl<br>περάω2 :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περᾷ
περάω1 : drive right through : pres subj mp 2nd sg<br>περάω1 : drive right through : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περάω1 : drive right through : pres subj act 3rd sg<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 3rd sg (epic)<br>περάω2 :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>περάω2 :   : fut ind act 3rd sg (epic)<br>περάω2 :   : pres subj mp 2nd sg<br>περάω2 :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περάω2 :   : pres subj act 3rd sg<br>περάω2 :   : pres ind act 3rd sg (epic)

περᾷν
περάω1 : drive right through : pres inf act<br>περάω2 :   : pres inf act

περᾷς
περάω1 : drive right through : pres subj act 2nd sg<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 2nd sg (epic)<br>περάω2 :   : fut ind act 2nd sg (epic)<br>περάω2 :   : pres subj act 2nd sg<br>περάω2 :   : pres ind act 2nd sg (epic)

περαία|περαία
πέραιος : on the further side : fem nom/voc/acc dual<br>πέραιος : on the further side : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>περαίας : mullet : masc nom/voc/acc dual<br>περαίας : mullet : masc voc sg (attic)<br>περαίας : mullet : masc gen sg (doric aeolic)<br>περαίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>περαίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>περαῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>περαῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

περαίαι|περαίαι
πέραιος : on the further side : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>περαίας : mullet : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>περαίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>περαῖος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

περαίαν|περαίαν
πέραιος : on the further side : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>περαίας : mullet : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>περαίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>περαῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

περαίας|περαίας
πέραιος : on the further side : fem acc pl<br>πέραιος : on the further side : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>περαίας : mullet : masc acc pl<br>περαίας : mullet : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>περαίη :   : fem acc pl<br>περαίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>περαῖος :   : fem acc pl<br>περαῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

περαίᾳ|περαίᾳ
πέραιος : on the further side : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>περαίας : mullet : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>περαίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>περαῖος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

περαίη|περαίη
πέραιος : on the further side : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>περάω1 : drive right through : pres opt act 3rd sg<br>περάω2 :   : pres opt act 3rd sg<br>περαίας : mullet : masc voc sg (epic ionic)<br>περαίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>περαῖος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

περαίην|περαίην
πέραιος : on the further side : fem acc sg (epic ionic)<br>περάω1 : drive right through : pres opt act 1st sg<br>περάω2 :   : pres opt act 1st sg<br>περαίας : mullet : masc acc sg (epic ionic)<br>περαίη :   : fem acc sg (epic ionic)<br>περαῖος :   : fem acc sg (epic ionic)

περαίης|περαίης
πέραιος : on the further side : fem gen sg (epic ionic)<br>περάω1 : drive right through : pres opt act 2nd sg<br>περάω2 :   : pres opt act 2nd sg<br>περαίας : mullet : masc nom sg (epic ionic)<br>περαίη :   : fem gen sg (epic ionic)<br>περαῖος :   : fem gen sg (epic ionic)

περαίνει|περαίνει
περαίνω : bring to an end : pres ind mp 2nd sg<br>περαίνω : bring to an end : pres ind act 3rd sg

περαίνειν|περαίνειν
περαίνω : bring to an end : pres inf act (attic epic)

περαίνεις|περαίνεις
περαίνω : bring to an end : pres ind act 2nd sg

περαίνεσθαι|περαίνεσθαι
περαίνω : bring to an end : pres inf mp

περαίνεται|περαίνεται
περαίνω : bring to an end : pres ind mp 3rd sg

περαίνετε|περαίνετε
περαίνω : bring to an end : pres imperat act 2nd pl<br>περαίνω : bring to an end : pres ind act 2nd pl<br>περαίνω : bring to an end : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περαίνηται|περαίνηται
περαίνω : bring to an end : pres subj mp 3rd sg

περαίνῃ|περαίνῃ
περαίνω : bring to an end : pres subj mp 2nd sg<br>περαίνω : bring to an end : pres ind mp 2nd sg<br>περαίνω : bring to an end : pres subj act 3rd sg

περαίνῃς|περαίνῃς
περαίνω : bring to an end : pres subj act 2nd sg

περαίνοι|περαίνοι
περαίνω : bring to an end : pres opt act 3rd sg

περαίνοιεν|περαίνοιεν
περαίνω : bring to an end : pres opt act 3rd pl

περαίνοιμι|περαίνοιμι
περαίνω : bring to an end : pres opt act 1st sg

περαίνοιντο|περαίνοιντο
περαίνω : bring to an end : pres opt mp 3rd pl

περαίνοις|περαίνοις
περαίνω : bring to an end : pres opt act 2nd sg

περαίνοιτ'|περαίνοιτ'
περαίνω : bring to an end : pres opt mp 3rd sg<br>περαίνω : bring to an end : pres opt act 2nd pl

περαίνοιτε|περαίνοιτε
περαίνω : bring to an end : pres opt act 2nd pl

περαίνοιτο|περαίνοιτο
περαίνω : bring to an end : pres opt mp 3rd sg

περαίνομεν|περαίνομεν
περαίνω : bring to an end : pres ind act 1st pl<br>περαίνω : bring to an end : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περαίνοντα|περαίνοντα
περαίνω : bring to an end : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περαίνω : bring to an end : pres part act masc acc sg

περαίνονται|περαίνονται
περαίνω : bring to an end : pres ind mp 3rd pl

περαίνοντας|περαίνοντας
περαίνω : bring to an end : pres part act masc acc pl

περαίνοντες|περαίνοντες
περαίνω : bring to an end : pres part act masc nom/voc pl

περαίνοντι|περαίνοντι
περαίνω : bring to an end : pres part act masc/neut dat sg<br>περαίνω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (doric)

περαίνοντος|περαίνοντος
περαίνω : bring to an end : pres part act masc/neut gen sg

περαίνουσα|περαίνουσα
περαίνω : bring to an end : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περαίνουσαι|περαίνουσαι
περαίνω : bring to an end : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περαίνουσαν|περαίνουσαν
περαίνω : bring to an end : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περαίνουσι|περαίνουσι
περαίνω : bring to an end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περαίνω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περαίνουσιν|περαίνουσιν
περαίνω : bring to an end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περαίνω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περαίνω|περαίνω
περαίνω : bring to an end : pres subj act 1st sg<br>περαίνω : bring to an end : pres ind act 1st sg

περαίνωμεν|περαίνωμεν
περαίνω : bring to an end : pres subj act 1st pl

περαίνων|περαίνων
περαίνω : bring to an end : pres part act masc nom sg

περαίνωνται|περαίνωνται
περαίνω : bring to an end : pres subj mp 3rd pl

περαίνωσι|περαίνωσι
περαίνω : bring to an end : pres subj act 3rd pl

περαίνωσιν|περαίνωσιν
περαίνω : bring to an end : pres subj act 3rd pl

περαίθου|περαίθου
περί-αἴθω : light up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περί-αἴθω : light up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περαίρων|περαίρων
περί-αἴρω : attach : pres part act masc nom sg

περαίτεραι|περαίτεραι
περαίτερος : beyond : fem nom/voc pl

περαίτερον|περαίτερον
περαίτερος : beyond : masc acc sg<br>περαίτερος : beyond : neut nom/voc/acc sg

περαίτερος|περαίτερος
περαίτερος : beyond : masc nom sg

περαίτης|περαίτης
περί-αἰτέω : ask : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

περαίω|περαίω
πέραιος : on the further side : masc/neut nom/voc/acc dual<br>πέραιος : on the further side : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>περαίας : mullet : masc gen sg (attic epic ionic)<br>περαῖος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>περαῖος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>περαιόω : carry over : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>περαιόω : carry over : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

περαίων|περαίων
πέραιος : on the further side : fem gen pl<br>πέραιος : on the further side : masc/neut gen pl<br>περαῖος :   : fem gen pl<br>περαῖος :   : masc/neut gen pl<br>περαιόω : carry over : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>περαιόω : carry over : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

περαίωσιν|περαίωσιν
περαίωσις : crossing over : fem acc sg

περαίωσις|περαίωσις
περαίωσις : crossing over : fem nom sg

περαίωσον|περαίωσον
περαιόω : carry over : aor imperat act 2nd sg

περαῖνον
περαίνω : bring to an end : pres part act masc voc sg<br>περαίνω : bring to an end : pres part act neut nom/voc/acc sg

περαινέσθω|περαινέσθω
περαίνω : bring to an end : pres imperat mp 3rd sg

περαινέτω|περαινέτω
περαίνω : bring to an end : pres imperat act 3rd sg

περαινέτωσαν|περαινέτωσαν
περαίνω : bring to an end : pres imperat act 3rd pl

περαινόμενα|περαινόμενα
περαίνω : bring to an end : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περαινόμενοι|περαινόμενοι
περαίνω : bring to an end : pres part mp masc nom/voc pl

περαινόμενον|περαινόμενον
περαίνω : bring to an end : pres part mp masc acc sg<br>περαίνω : bring to an end : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περαινόμενος|περαινόμενος
περαίνω : bring to an end : pres part mp masc nom sg

περαινόντων|περαινόντων
περαίνω : bring to an end : pres part act masc/neut gen pl<br>περαίνω : bring to an end : pres imperat act 3rd pl

περαινοίσας|περαινοίσας
περαίνω : bring to an end : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>περαίνω : bring to an end : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

περαινομέναις|περαινομέναις
περαίνω : bring to an end : pres part mp fem dat pl

περαινομένας|περαινομένας
περαίνω : bring to an end : pres part mp fem acc pl<br>περαίνω : bring to an end : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περαινομένη|περαινομένη
περαίνω : bring to an end : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περαινομένην|περαινομένην
περαίνω : bring to an end : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περαινομένης|περαινομένης
περαίνω : bring to an end : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περαινομένῃ|περαινομένῃ
περαίνω : bring to an end : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περαινομένοις|περαινομένοις
περαίνω : bring to an end : pres part mp masc/neut dat pl

περαινομένου|περαινομένου
περαίνω : bring to an end : pres part mp masc/neut gen sg

περαινομένους|περαινομένους
περαίνω : bring to an end : pres part mp masc acc pl

περαινομένων|περαινομένων
περαίνω : bring to an end : pres part mp fem gen pl<br>περαίνω : bring to an end : pres part mp masc/neut gen pl

περαινομένῳ|περαινομένῳ
περαίνω : bring to an end : pres part mp masc/neut dat sg

περαινούσας|περαινούσας
περαίνω : bring to an end : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περαίνω : bring to an end : pres part act fem gen sg (doric)

περαινούσης|περαινούσης
περαίνω : bring to an end : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περαινούσῃς|περαινούσῃς
περαίνω : bring to an end : pres part act fem dat pl (epic)

περαινουμένων|περαινουμένων
περί-αἰνέω : tell : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>περί-αἰνέω : tell : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

περαινουσῶν
περαίνω : bring to an end : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

περαιόθεν|περαιόθεν
περαιόθεν :   : indeclform (adverb)

περαιόω|περαιόω
περαιόω : carry over : pres subj act 1st sg (epic)<br>περαιόω : carry over : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

περαιοῖ
περαιόω : carry over : pres ind mp 2nd sg<br>περαιόω : carry over : pres opt act 3rd sg<br>περαιόω : carry over : pres ind act 3rd sg

περαιομένους|περαιομένους
περί-ἀίω1 : perceive : pres part mp masc acc pl

περαιούμενα|περαιούμενα
περαιόω : carry over : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περαιούμεναι|περαιούμεναι
περαιόω : carry over : pres part mp fem nom/voc pl<br>περαιόω : carry over : pres inf act (epic)

περαιούμενοι|περαιούμενοι
περαιόω : carry over : pres part mp masc nom/voc pl

περαιούμενον|περαιούμενον
περαιόω : carry over : pres part mp masc acc sg<br>περαιόω : carry over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περαιούμενος|περαιούμενος
περαιόω : carry over : pres part mp masc nom sg

περαιούμεθα|περαιούμεθα
περαιόω : carry over : pres ind mp 1st pl<br>περαιόω : carry over : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περαιούσας|περαιούσας
περαιόω : carry over : pres part act fem acc pl (attic ionic)

περαιούσης|περαιούσης
περαιόω : carry over : pres part act fem gen sg (attic ionic)

περαιούσθω|περαιούσθω
περαιόω : carry over : pres imperat mp 3rd sg

περαιοῦμαι
περαιόω : carry over : pres ind mp 1st sg

περαιοῦν
περαιόω : carry over : pres part act masc voc sg<br>περαιόω : carry over : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περαιόω : carry over : pres inf act (epic doric)

περαιοῦντα
περαιόω : carry over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περαιόω : carry over : pres part act masc acc sg

περαιοῦνται
περαιόω : carry over : pres ind mp 3rd pl

περαιοῦντες
περαιόω : carry over : pres part act masc nom/voc pl

περαιοῦσα
περαιόω : carry over : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

περαιοῦσαι
περαιόω : carry over : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

περαιοῦσι
περαιόω : carry over : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>περαιόω : carry over : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

περαιοῦσιν
περαιόω : carry over : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>περαιόω : carry over : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

περαιοῦσθαι
περαιόω : carry over : pres inf mp

περαιοῦται
περαιόω : carry over : pres ind mp 3rd sg

περαιουμένας|περαιουμένας
περαιόω : carry over : pres part mp fem acc pl<br>περαιόω : carry over : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περαιουμένη|περαιουμένη
περαιόω : carry over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περαιουμένην|περαιουμένην
περαιόω : carry over : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περαιουμένης|περαιουμένης
περαιόω : carry over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περαιουμένῃ|περαιουμένῃ
περαιόω : carry over : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περαιουμένοις|περαιουμένοις
περαιόω : carry over : pres part mp masc/neut dat pl

περαιουμένου|περαιουμένου
περαιόω : carry over : pres part mp masc/neut gen sg

περαιουμένους|περαιουμένους
περαιόω : carry over : pres part mp masc acc pl

περαιουμένων|περαιουμένων
περαιόω : carry over : pres part mp fem gen pl<br>περαιόω : carry over : pres part mp masc/neut gen pl

περαιουμένῳ|περαιουμένῳ
περαιόω : carry over : pres part mp masc/neut dat sg

περαιτέρω|περαιτέρω
περαίτερος : beyond : masc/neut nom/voc/acc dual<br>περαίτερος : beyond : masc/neut gen sg (doric aeolic)

περαιτέρῳ|περαιτέρῳ
περαίτερος : beyond : masc/neut dat sg

περαιτῶν
περί-αἰτέω : ask : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περαιώθητι|περαιώθητι
περαιόω : carry over : aor imperat pass 2nd sg

περαιώσαντα|περαιώσαντα
περαιόω : carry over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περαιόω : carry over : aor part act masc acc sg

περαιώσαντες|περαιώσαντες
περαιόω : carry over : aor part act masc nom/voc pl

περαιώσαντος|περαιώσαντος
περαιόω : carry over : aor part act masc/neut gen sg

περαιώσας|περαιώσας
περαιόω : carry over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περαιώσασθαι|περαιώσασθαι
περαιόω : carry over : aor inf mid

περαιώσει|περαιώσει
περαίωσις : crossing over : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περαίωσις : crossing over : fem dat sg (epic)<br>περαίωσις : crossing over : fem dat sg (attic ionic)<br>περαιόω : carry over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περαιόω : carry over : fut ind mid 2nd sg<br>περαιόω : carry over : fut ind act 3rd sg

περαιώσειν|περαιώσειν
περαιόω : carry over : fut inf act (attic epic)

περαιώσεις|περαιώσεις
περαίωσις : crossing over : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περαίωσις : crossing over : fem nom/acc pl (attic)<br>περαιόω : carry over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περαιόω : carry over : fut ind act 2nd sg

περαιώσεσθαι|περαιώσεσθαι
περαιόω : carry over : fut inf mid

περαιώσεσθε|περαιώσεσθε
περαιόω : carry over : fut ind mid 2nd pl

περαιώσεται|περαιώσεται
περαιόω : carry over : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περαιόω : carry over : fut ind mid 3rd sg

περαιώσεως|περαιώσεως
περαίωσις : crossing over : fem gen sg (attic)

περαιώσηται|περαιώσηται
περαιόω : carry over : aor subj mid 3rd sg

περαιώσῃ|περαιώσῃ
περαίωσις : crossing over : fem dat sg (epic)<br>περαιόω : carry over : aor subj mid 2nd sg<br>περαιόω : carry over : aor subj act 3rd sg<br>περαιόω : carry over : fut ind mid 2nd sg

περαιώσονται|περαιώσονται
περαιόω : carry over : fut ind mid 3rd pl

περαιώσουσι|περαιώσουσι
περαιόω : carry over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περαιόω : carry over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περαιόω : carry over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περαιώσω|περαιώσω
περαιόω : carry over : aor subj act 1st sg<br>περαιόω : carry over : fut ind act 1st sg<br>περαιόω : carry over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περαιώσωμεν|περαιώσωμεν
περαιόω : carry over : aor subj act 1st pl

περαιώσων|περαιώσων
περαιόω : carry over : fut part act masc nom sg

περαιῶ
περαιόω : carry over : pres subj act 1st sg<br>περαιόω : carry over : pres ind act 1st sg

περαιῶσαι
περαιόω : carry over : aor inf act

περαιωθέν|περαιωθέν|περαιωθὲν
περαιόω : carry over : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περαιωθέντα|περαιωθέντα
περαιόω : carry over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περαιόω : carry over : aor part pass masc acc sg

περαιωθέντας|περαιωθέντας
περαιόω : carry over : aor part pass masc acc pl

περαιωθέντες|περαιωθέντες
περαιόω : carry over : aor part pass masc nom/voc pl

περαιωθέντι|περαιωθέντι
περαιόω : carry over : aor part pass masc/neut dat sg

περαιωθέντος|περαιωθέντος
περαιόω : carry over : aor part pass masc/neut gen sg

περαιωθέντων|περαιωθέντων
περαιόω : carry over : aor part pass masc/neut gen pl

περαιωθείη|περαιωθείη
περαιόω : carry over : aor opt pass 3rd sg

περαιωθείς|περαιωθείς|περαιωθεὶς
περαιόω : carry over : aor part pass masc nom/voc sg

περαιωθείσας|περαιωθείσας
περαιόω : carry over : aor part pass fem acc pl<br>περαιόω : carry over : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

περαιωθείσης|περαιωθείσης
περαιόω : carry over : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περαιωθεῖεν
περαιόω : carry over : aor opt pass 3rd pl

περαιωθεῖσα
περαιόω : carry over : aor part pass fem nom/voc sg

περαιωθεῖσαι
περαιόω : carry over : aor part pass fem nom/voc pl

περαιωθεῖσαν
περαιόω : carry over : aor part pass fem acc sg

περαιωθεῖσι
περαιόω : carry over : aor part pass masc/neut dat pl

περαιωθεῖσιν
περαιόω : carry over : aor part pass masc/neut dat pl

περαιωθεισῶν
περαιόω : carry over : aor part pass fem gen pl

περαιωθήσεσθαι|περαιωθήσεσθαι
περαιόω : carry over : fut inf pasj

περαιωθήσεται|περαιωθήσεται
περαιόω : carry over : fut ind pass 3rd sg

περαιωθήσῃ|περαιωθήσῃ
περαιόω : carry over : fut ind pass 2nd sg

περαιωθήσομαι|περαιωθήσομαι
περαιόω : carry over : fut ind pass 1st sg

περαιωθήτω|περαιωθήτω
περαιόω : carry over : aor imperat pass 3rd sg

περαιωθῆναι
περαιόω : carry over : aor inf pasj

περαιωθῇ
περαιόω : carry over : aor subj pass 3rd sg

περαιωθησόμενοι|περαιωθησόμενοι
περαιόω : carry over : fut part pass masc nom/voc pl

περαιωθησόμενος|περαιωθησόμενος
περαιόω : carry over : fut part pass masc nom sg

περαιωθησομένης|περαιωθησομένης
περαιόω : carry over : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περαιωθησομένους|περαιωθησομένους
περαιόω : carry over : fut part pass masc acc pl

περαιωθησομένῳ|περαιωθησομένῳ
περαιόω : carry over : fut part pass masc/neut dat sg

περαιωθῶσι
περαιόω : carry over : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

περαιωθῶσιν
περαιόω : carry over : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

περαιωσάμενα|περαιωσάμενα
περαιόω : carry over : aor part mid neut nom/voc/acc pl

περαιωσάμεναι|περαιωσάμεναι
περαιόω : carry over : aor part mid fem nom/voc pl

περαιωσάμενοι|περαιωσάμενοι
περαιόω : carry over : aor part mid masc nom/voc pl

περαιωσάμενον|περαιωσάμενον
περαιόω : carry over : aor part mid masc acc sg<br>περαιόω : carry over : aor part mid neut nom/voc/acc sg

περαιωσάμενος|περαιωσάμενος
περαιόω : carry over : aor part mid masc nom sg

περαιωσάντων|περαιωσάντων
περαιόω : carry over : aor part act masc/neut gen pl<br>περαιόω : carry over : aor imperat act 3rd pl

περαιωσαμένης|περαιωσαμένης
περαιόω : carry over : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

περαιωσαμένοις|περαιωσαμένοις
περαιόω : carry over : aor part mid masc/neut dat pl

περαιωσαμένους|περαιωσαμένους
περαιόω : carry over : aor part mid masc acc pl

περαιωσαμένων|περαιωσαμένων
περαιόω : carry over : aor part mid fem gen pl<br>περαιόω : carry over : aor part mid masc/neut gen pl

περαιωσαμένῳ|περαιωσαμένῳ
περαιόω : carry over : aor part mid masc/neut dat sg

περαιωσόμενοι|περαιωσόμενοι
περαιόω : carry over : fut part mid masc nom/voc pl

περαιωσόμενος|περαιωσόμενος
περαιόω : carry over : fut part mid masc nom sg

περαιωσομένους|περαιωσομένους
περαιόω : carry over : fut part mid masc acc pl

περανέει|περανέει
περαίνω : bring to an end : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>περαίνω : bring to an end : fut ind act 3rd sg (epic ionic)

περανέω|περανέω
περαίνω : bring to an end : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

περανεῖ
περαίνω : bring to an end : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περαίνω : bring to an end : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περανεῖν
περαίνω : bring to an end : fut inf act (attic epic doric)

περανεῖς
περαίνω : bring to an end : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περανεῖται
περαίνω : bring to an end : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

περανεῖτε
περαίνω : bring to an end : fut ind act 2nd pl (attic epic)

περανῇ
περαίνω : bring to an end : fut ind mid 2nd sg

περανοῦμεν
περαίνω : bring to an end : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

περανοῦντες
περαίνω : bring to an end : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περανοῦσιν
περαίνω : bring to an end : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περαίνω : bring to an end : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

περανθέν|περανθέν|περανθὲν
περαίνω : bring to an end : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περανθέντα|περανθέντα
περαίνω : bring to an end : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περαίνω : bring to an end : aor part pass masc acc sg

περανθέντες|περανθέντες
περαίνω : bring to an end : aor part pass masc nom/voc pl

περανθέντι|περανθέντι
περαίνω : bring to an end : aor part pass masc/neut dat sg

περανθέντος|περανθέντος
περαίνω : bring to an end : aor part pass masc/neut gen sg

περανθέντων|περανθέντων
περαίνω : bring to an end : aor part pass masc/neut gen pl

περανθείη|περανθείη
περαίνω : bring to an end : aor opt pass 3rd sg

περανθείσης|περανθείσης
περαίνω : bring to an end : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περανθεῖεν
περαίνω : bring to an end : aor opt pass 3rd pl

περανθήσεσθαι|περανθήσεσθαι
περαίνω : bring to an end : fut inf pasj

περανθήσεται|περανθήσεται
περαίνω : bring to an end : fut ind pass 3rd sg

περανθῆναι
περαίνω : bring to an end : aor inf pasj

περανθῇ
περαίνω : bring to an end : aor subj pass 3rd sg

περανθησομένης|περανθησομένης
περαίνω : bring to an end : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περανθῶσιν
περαίνω : bring to an end : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

περαντέον|περαντέον
περαντέον : one must bring to an end : masc acc sg<br>περαντέον : one must bring to an end : neut nom/voc/acc sg

περαντία|περαντία
περί-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>περί-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres imperat act 2nd sg<br>περί-ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περαντικόν|περαντικόν|περαντικὸν
περαντικός : conclusive : masc acc sg<br>περαντικός : conclusive : neut nom/voc/acc sg

περαντικός|περαντικός|περαντικὸς
περαντικός : conclusive : masc nom sg

περαντικοί|περαντικοί|περαντικοὶ
περαντικός : conclusive : masc nom/voc pl

περαντικούς|περαντικούς|περαντικοὺς
περαντικός : conclusive : masc acc pl

περαντικῶν
περαντικός : conclusive : fem gen pl<br>περαντικός : conclusive : masc/neut gen pl

περανῶ
περαίνω : bring to an end : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

περανῶν
περαίνω : bring to an end : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

περαθέντα|περαθέντα
περάω1 : drive right through : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor part pass masc acc sg (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor part pass neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>περάω1 : drive right through : aor part pass masc acc sg (doric aeolic)

περαθέντες|περαθέντες
περάω1 : drive right through : aor part pass masc nom/voc pl (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor part pass masc nom/voc pl (doric aeolic)

περαθῆναι
περάω1 : drive right through : aor inf pass (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor inf pass (doric aeolic)

περασάντων|περασάντων
περάω1 : drive right through : aor part act masc/neut gen pl (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor imperat act 3rd pl (attic)<br>περάω1 : drive right through : aor part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>περάω1 : drive right through : aor imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>περάω2 :   : aor part act masc/neut gen pl<br>περάω2 :   : aor imperat act 3rd pl

περασιμώτεραι|περασιμώτεραι
περάσιμος : that may be crossed : fem nom/voc comp pl

περασμόν|περασμόν|περασμὸν
περασμός : finishing : masc acc sg

περασμός|περασμός|περασμὸς
περασμός : finishing : masc nom sg

περασμοῖς
περασμός : finishing : masc dat pl

περασμοῦ
περασμός : finishing : masc gen sg

περασμῶν
περασμός : finishing : masc gen pl

περασθήσεται|περασθήσεται
περί-ἥδομαι : swād- : fut ind pass 3rd sg (doric aeolic)

περατά|περατά|περατὰ
περατής : wanderer : masc nom/voc/acc dual<br>περατής : wanderer : masc voc sg<br>περατής : wanderer : masc nom sg (epic)<br>περατός : navigable : neut nom/voc/acc pl<br>περατός : navigable : fem nom/voc/acc dual<br>περατός : navigable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

περατεύει|περατεύει
περατεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>περατεύω :   : pres ind act 3rd sg

περατή|περατή|περατὴ
περατός : navigable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περατήν|περατήν|περατὴν
περατής : wanderer : masc acc sg (attic epic ionic)<br>περατός : navigable : fem acc sg (attic epic ionic)

περατικά|περατικά|περατικὰ
περατικός : coming from abroad : neut nom/voc/acc pl<br>περατικός : coming from abroad : fem nom/voc/acc dual<br>περατικός : coming from abroad : fem nom/voc sg (doric aeolic)

περατική|περατική|περατικὴ
περατικός : coming from abroad : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περατικήν|περατικήν|περατικὴν
περατικός : coming from abroad : fem acc sg (attic epic ionic)

περατικῆς
περατικός : coming from abroad : fem gen sg (attic epic ionic)

περατικός|περατικός|περατικὸς
περατικός : coming from abroad : masc nom sg

περατικοί|περατικοί|περατικοὶ
περατικός : coming from abroad : masc nom/voc pl

περατικοῖς
περατικός : coming from abroad : masc/neut dat pl

περατικούς|περατικούς|περατικοὺς
περατικός : coming from abroad : masc acc pl

περατικοῦ
περατικός : coming from abroad : masc/neut gen sg

περατικῶν
περατικός : coming from abroad : fem gen pl<br>περατικός : coming from abroad : masc/neut gen pl

περατόν|περατόν|περατὸν
περατός : navigable : masc acc sg<br>περατός : navigable : neut nom/voc/acc sg

περατός|περατός|περατὸς
περατός : navigable : masc nom sg

περατόω|περατόω
περατόω : limit : pres subj act 1st sg (epic)<br>περατόω : limit : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

περατοειδές|περατοειδές|περατοειδὲς
περατοειδής : of limited : masc/fem voc sg<br>περατοειδής : of limited : neut nom/voc/acc sg

περατοειδέσι|περατοειδέσι
περατοειδής : of limited : masc/fem/neut dat pl

περατοειδέστερον|περατοειδέστερον
περατοειδής : of limited : adverbial comp<br>περατοειδής : of limited : masc acc comp sg<br>περατοειδής : of limited : neut nom/voc/acc comp sg

περατοειδεῖ
περατοειδής : of limited : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περατοειδής : of limited : masc/fem/neut dat sg

περατοειδεῖς
περατοειδής : of limited : masc/fem acc pl<br>περατοειδής : of limited : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

περατοειδής|περατοειδής|περατοειδὴς
περατοειδής : of limited : masc/fem nom sg

περατοειδῆ
περατοειδής : of limited : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περατοειδής : of limited : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>περατοειδής : of limited : masc/fem acc sg (attic epic doric)

περατοειδοῦς
περατοειδής : of limited : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

περατοειδῶν
περατοειδής : of limited : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

περατοειδῶς
περατοειδής : of limited : adverbial (attic epic doric)

περατοί|περατοί|περατοὶ
περατός : navigable : masc nom/voc pl<br>περατόω : limit : pres subj mp 2nd sg<br>περατόω : limit : pres ind mp 2nd sg<br>περατόω : limit : pres subj act 3rd sg

περατοῖ
περατόω : limit : pres ind mp 2nd sg<br>περατόω : limit : pres opt act 3rd sg<br>περατόω : limit : pres ind act 3rd sg

περατοῖτο
περατόω : limit : pres opt mp 3rd sg

περατούμενα|περατούμενα
περατόω : limit : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περατούμεναι|περατούμεναι
περατόω : limit : pres part mp fem nom/voc pl<br>περατόω : limit : pres inf act (epic)

περατούμενοι|περατούμενοι
περατόω : limit : pres part mp masc nom/voc pl

περατούμενον|περατούμενον
περατόω : limit : pres part mp masc acc sg<br>περατόω : limit : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περατούμενος|περατούμενος
περατόω : limit : pres part mp masc nom sg

περατούμεθα|περατούμεθα
περατόω : limit : pres ind mp 1st pl<br>περατόω : limit : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περατούντων|περατούντων
περατόω : limit : pres part act masc/neut gen pl<br>περατόω : limit : pres imperat act 3rd pl

περατούς|περατούς|περατοὺς
περατός : navigable : masc acc pl

περατούσαις|περατούσαις
περατόω : limit : pres part act fem dat pl (attic ionic)

περατούσης|περατούσης
περατόω : limit : pres part act fem gen sg (attic ionic)

περατούσῃ|περατούσῃ
περατόω : limit : pres part act fem dat sg (attic ionic)

περατούσθω|περατούσθω
περατόω : limit : pres imperat mp 3rd sg

περατοῦ
περατής : wanderer : masc gen sg<br>περατός : navigable : masc/neut gen sg<br>περατόω : limit : pres imperat mp 2nd sg<br>περατόω : limit : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

περατοῦμεν
περατόω : limit : pres ind act 1st pl<br>περατόω : limit : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περατοῦν
περατόω : limit : pres part act masc voc sg<br>περατόω : limit : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περατόω : limit : pres inf act (epic doric)

περατοῦντα
περατόω : limit : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περατόω : limit : pres part act masc acc sg

περατοῦνται
περατόω : limit : pres ind mp 3rd pl

περατοῦντας
περατόω : limit : pres part act masc acc pl

περατοῦντες
περατόω : limit : pres part act masc nom/voc pl

περατοῦντι
περατόω : limit : pres part act masc/neut dat sg<br>περατόω : limit : pres ind act 3rd pl (doric)

περατοῦντος
περατόω : limit : pres part act masc/neut gen sg

περατοῦσα
περατόω : limit : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

περατοῦσαι
περατόω : limit : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

περατοῦσαν
περατόω : limit : pres part act fem acc sg (attic ionic)

περατοῦσι
περατόω : limit : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>περατόω : limit : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

περατοῦσιν
περατόω : limit : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>περατόω : limit : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

περατοῦσθαι
περατόω : limit : pres inf mp

περατοῦται
περατόω : limit : pres ind mp 3rd sg

περατουμένας|περατουμένας
περατόω : limit : pres part mp fem acc pl<br>περατόω : limit : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περατουμένη|περατουμένη
περατόω : limit : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περατουμένην|περατουμένην
περατόω : limit : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περατουμένης|περατουμένης
περατόω : limit : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περατουμένῃ|περατουμένῃ
περατόω : limit : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περατουμένοις|περατουμένοις
περατόω : limit : pres part mp masc/neut dat pl

περατουμένου|περατουμένου
περατόω : limit : pres part mp masc/neut gen sg

περατουμένους|περατουμένους
περατόω : limit : pres part mp masc acc pl

περατουμένων|περατουμένων
περατόω : limit : pres part mp fem gen pl<br>περατόω : limit : pres part mp masc/neut gen pl

περατουμένῳ|περατουμένῳ
περατόω : limit : pres part mp masc/neut dat sg

περατουσῶν
περατόω : limit : pres part act fem gen pl (attic ionic)

περατώσαντες|περατώσαντες
περατόω : limit : aor part act masc nom/voc pl

περατώσας|περατώσας
περατόω : limit : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περατώσασα|περατώσασα
περατόω : limit : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περατώσασαι|περατώσασαι
περατόω : limit : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

περατώσει|περατώσει
περάτωσις : ending : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περάτωσις : ending : fem dat sg (epic)<br>περάτωσις : ending : fem dat sg (attic ionic)<br>περατόω : limit : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περατόω : limit : fut ind mid 2nd sg<br>περατόω : limit : fut ind act 3rd sg

περατώσειεν|περατώσειεν
περατόω : limit : aor opt act 3rd sg

περατώσεις|περατώσεις
περάτωσις : ending : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περάτωσις : ending : fem nom/acc pl (attic)<br>περατόω : limit : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περατόω : limit : fut ind act 2nd sg

περατώσεων|περατώσεων
περάτωσις : ending : fem gen pl

περατώσεως|περατώσεως
περάτωσις : ending : fem gen sg (attic)

περατώσης|περατώσης
περάτωσις : ending : fem nom/voc pl (doric aeolic)

περατώσῃ|περατώσῃ
περάτωσις : ending : fem dat sg (epic)<br>περατόω : limit : aor subj mid 2nd sg<br>περατόω : limit : aor subj act 3rd sg<br>περατόω : limit : fut ind mid 2nd sg

περατώσιες|περατώσιες
περάτωσις : ending : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

περατώσουσι|περατώσουσι
περατόω : limit : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περατόω : limit : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περατόω : limit : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περατώσω|περατώσω
περατόω : limit : aor subj act 1st sg<br>περατόω : limit : fut ind act 1st sg<br>περατόω : limit : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περατῶ
περατής : wanderer : masc gen sg (attic epic ionic)<br>περατός : navigable : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>περατόω : limit : pres subj act 1st sg<br>περατόω : limit : pres ind act 1st sg

περατῶν
περάτη : farthest quarter : fem gen pl<br>περατής : wanderer : masc gen pl<br>περατός : navigable : fem gen pl<br>περατός : navigable : masc/neut gen pl<br>περατόω : limit : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περατόω : limit : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περατόω : limit : pres part act masc nom sg<br>περατόω : limit : pres inf act (doric)

περατῶσαι
περατόω : limit : aor inf act

περατῶσθαι
περατόω : limit : pres inf mp (doric aeolic)

περατῶται
περατόω : limit : pres subj mp 3rd sg<br>περατόω : limit : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

περατωθέν|περατωθέν|περατωθὲν
περατόω : limit : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περατωθέντα|περατωθέντα
περατόω : limit : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περατόω : limit : aor part pass masc acc sg

περατωθέντος|περατωθέντος
περατόω : limit : aor part pass masc/neut gen sg

περατωθείη|περατωθείη
περατόω : limit : aor opt pass 3rd sg

περατωθείημεν|περατωθείημεν
περατόω : limit : aor opt pass 1st pl

περατωθείσης|περατωθείσης
περατόω : limit : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περατωθεῖσα
περατόω : limit : aor part pass fem nom/voc sg

περατωθήσεται|περατωθήσεται
περατόω : limit : fut ind pass 3rd sg

περατωθήσονται|περατωθήσονται
περατόω : limit : fut ind pass 3rd pl

περατωθῆναι
περατόω : limit : aor inf pasj

περατωθησόμενον|περατωθησόμενον
περατόω : limit : fut part pass masc acc sg<br>περατόω : limit : fut part pass neut nom/voc/acc sg

περατωτικά|περατωτικά|περατωτικὰ
περατωτικός : limitative : neut nom/voc/acc pl<br>περατωτικός : limitative : fem nom/voc/acc dual<br>περατωτικός : limitative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

περατωτικαί|περατωτικαί|περατωτικαὶ
περατωτικός : limitative : fem nom/voc pl

περατωτική|περατωτική|περατωτικὴ
περατωτικός : limitative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περατωτικῆς
περατωτικός : limitative : fem gen sg (attic epic ionic)

περατωτικόν|περατωτικόν|περατωτικὸν
περατωτικός : limitative : masc acc sg<br>περατωτικός : limitative : neut nom/voc/acc sg

περατωτικός|περατωτικός|περατωτικὸς
περατωτικός : limitative : masc nom sg

περατωτοῦ
περατωτός : subject to limitation : masc/neut gen sg

περβάλοντ'|περβάλοντ'
περιβάλλω : throw round : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

περβαίνων|περβαίνων
περιβαίνω : go round : pres part act masc nom sg

περβέβαται|περβέβαται
περιβαίνω : go round : perf ind mp 3rd sg (doric)

περδίκεια|περδίκεια
περδίκειος : of a partridge : neut nom/voc/acc pl

περδίκειον|περδίκειον
περδίκειος : of a partridge : masc acc sg<br>περδίκειος : of a partridge : neut nom/voc/acc sg

περδίκειος|περδίκειος
περδίκειος : of a partridge : masc nom sg

περδίκεσσιν|περδίκεσσιν
πέρδιξ : partridge : masc/fem dat pl (epic aeolic)

περδίκης|περδίκης
περί-δικέω : mulct : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

περδίκια|περδίκια
περδίκιον : Polygonum maritimum : neut nom/voc/acc pl

περδίκιον|περδίκιον
περδίκιον : Polygonum maritimum : neut nom/voc/acc sg

περδίκοιν|περδίκοιν
πέρδιξ : partridge : masc/fem gen/dat dual

περδίκου|περδίκου
περί-δικεῖν : throw : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

περδίκων|περδίκων
πέρδιξ : partridge : masc/fem gen pl

περδικείου|περδικείου
περδίκειος : of a partridge : masc/neut gen sg

περδικίου|περδικίου
περδίκιον : Polygonum maritimum : neut gen sg

περδικίτου|περδικίτου
περδικίτης :   : masc gen sg

περδικίῳ|περδικίῳ
περδίκιον : Polygonum maritimum : neut dat sg

περδικιάδα|περδικιάδα
περδικιάς :   : fem acc sg

περδικιάδος|περδικιάδος
περδικιάς :   : fem gen sg

περδικιάς|περδικιάς|περδικιὰς
περδικιάς :   : fem nom sg

περδικιδεῖς
περδικιδεύς : young partridge : masc acc pl<br>περδικιδεύς : young partridge : masc nom/voc pl (parad_form)

περδικικόν|περδικικόν|περδικικὸν
περδικικός : of : masc acc sg<br>περδικικός : of : neut nom/voc/acc sg

περδικοθήρας|περδικοθήρας
περδικοθήρας : partridge-catcher : masc acc pl<br>περδικοθήρας : partridge-catcher : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

περδικοτρόφοι|περδικοτρόφοι
περδικοτρόφος : keeping partridges : masc/fem nom/voc pl

περδικοτροφείων|περδικοτροφείων
περδικοτροφεῖον : partridge-coop : neut gen pl

περδικοτροφεῖον
περδικοτροφεῖον : partridge-coop : neut nom/voc/acc sg

περδόμενοι|περδόμενοι
πέρδομαι : break wind : pres part mp masc nom/voc pl<br>περιδίδομαι :   : aor part mid masc nom/voc pl

περδόμενος|περδόμενος
πέρδομαι : break wind : pres part mp masc nom sg<br>περιδίδομαι :   : aor part mid masc nom sg

περδόντων|περδόντων
περιδίδομαι :   : aor part act masc/neut gen pl (epic)<br>περιδίδομαι :   : aor part act masc/neut gen pl<br>περιδίδομαι :   : aor imperat act 3rd pl

περδομένην|περδομένην
πέρδομαι : break wind : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>περιδίδομαι :   : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

περδῶν
περιδέω : bind : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περέα|περέα
περίειμι1 : to be around : imperf ind act 1st sg (ionic)

περέλας|περέλας
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιελαύνω : drive round : imperf ind act 2nd sg (epic)

περέννιον|περέννιον
περί-ἐννέω : swim in : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>περί-ἐννέω : swim in : imperf ind act 1st sg (doric)<br>περί-νέω1 : swim : imperf ind act 3rd pl (epic doric)<br>περί-νέω1 : swim : imperf ind act 1st sg (epic doric)

περέτισαν|περέτισαν
περί-τίνω : pay a price : aor ind act 3rd pl<br>περί-τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 3rd pl

περέχοντος|περέχοντος
περιέχω : encompass : pres part act masc/neut gen sg

περεφθαρμένην|περεφθαρμένην
περί-φθείρω : destroy : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περεῖ
περάω1 : drive right through : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περίειμι1 : to be around : pres ind act 2nd sg

περεκβάσεις|περεκβάσεις
περί-ἐκβάζω : speak out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περί-ἐκβάζω : speak out : fut ind act 2nd sg

περελθόντες|περελθόντες
περιέρχομαι : go round : aor part act masc nom/voc pl

περεθήκαο|περεθήκαο
περιτίθημι : place : aor ind mid 2nd sg (epic)

περερριμμένην|περερριμμένην
περί-ῥίπτω : throw : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περεσκεύασται|περεσκεύασται
περί-σκευάζω : prepare : perf ind mp 3rd sg

περεσκευάσθαι|περεσκευάσθαι
περί-σκευάζω : prepare : perf inf mp

περεσκήνωσεν|περεσκήνωσεν
περί-σκηνόω : pitch tents : aor ind act 3rd sg

περγάμιον|περγάμιον
περί-γαμέω : D Deor. : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>περί-γαμέω : D Deor. : imperf ind act 1st sg (doric)

περγαίου|περγαίου
περί-γαιόω : make land : pres imperat act 2nd sg<br>περί-γαιόω : make land : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περγαίων|περγαίων
περί-γαίω : rejoice : pres part act masc nom sg<br>περί-γαιόω : make land : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>περί-γαιόω : make land : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

περήνασα|περήνασα
περί-ἀνάζω :   : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

περήνη|περήνη
περί-ἀνέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

περήσαις|περήσαις
περάω1 : drive right through : aor part act masc nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>περάω1 : drive right through : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

περήσαμεν|περήσαμεν
περάω1 : drive right through : aor ind act 1st pl (attic ionic)

περήσαντες|περήσαντες
περάω1 : drive right through : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

περήσας|περήσας
περάω1 : drive right through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περήσει|περήσει
περάω1 : drive right through : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>περάω1 : drive right through : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>περάω1 : drive right through : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

περήσειας|περήσειας
περάω1 : drive right through : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

περήσειν|περήσειν
περάω1 : drive right through : fut inf act (attic epic ionic)

περήσεις|περήσεις
περάω1 : drive right through : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>περάω1 : drive right through : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

περήσῃ|περήσῃ
περάω1 : drive right through : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>περάω1 : drive right through : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>περάω1 : drive right through : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

περήσῃς|περήσῃς
περάω1 : drive right through : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

περήσομεν|περήσομεν
περάω1 : drive right through : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>περάω1 : drive right through : fut ind act 1st pl (attic ionic)

περήσω|περήσω
περάω1 : drive right through : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>περάω1 : drive right through : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>περάω1 : drive right through : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

περήσωσι|περήσωσι
περάω1 : drive right through : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

περῆν'
περάω1 : drive right through : pres inf act

περῆσαι
περάω1 : drive right through : aor inf act (attic ionic)

περῇ
περάω1 : drive right through : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>περάω1 : drive right through : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>περάω1 : drive right through : pres subj act 3rd sg (doric)<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 3rd sg (doric)<br>περάω1 : drive right through : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>περάω1 : drive right through : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περάω1 : drive right through : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>περάω2 :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>περάω2 :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>περάω2 :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>περάω2 :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>περάω2 :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>περάω2 :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>περίειμι1 : to be around : pres subj act 3rd sg

περησέμεναι|περησέμεναι
περάω1 : drive right through : fut inf act (attic epic ionic)

περητηρίῳ|περητηρίῳ
περητήριον : borer : neut dat sg

περί|περί|περὶ
περί : round about : indeclform (prep)

περίαγε|περίαγε
περιάγω : lead : pres imperat act 2nd sg<br>περιάγω : lead : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίακτα|περίακτα
περίακτος : turning on a centre : neut nom/voc/acc pl

περίακτοι|περίακτοι
περίακτος : turning on a centre : masc/fem nom/voc pl

περίακτον|περίακτον
περίακτος : turning on a centre : masc/fem acc sg<br>περίακτος : turning on a centre : neut nom/voc/acc sg

περίακτος|περίακτος
περίακτος : turning on a centre : masc/fem nom sg

περίαλλ'|περίαλλ'
περίαλλος : before all others : neut nom/voc/acc pl<br>περίαλλος : before all others : masc/fem voc sg

περίαλλα|περίαλλα
περίαλλος : before all others : neut nom/voc/acc pl

περίαλλον|περίαλλον
περίαλλος : before all others : masc/fem acc sg<br>περίαλλος : before all others : neut nom/voc/acc sg

περίαλλος|περίαλλος
περίαλλος : before all others : masc/fem nom sg

περίαμμα|περίαμμα
περίαμμα : anything worn about the body : neut nom/voc/acc sg

περίαπτα|περίαπτα
περίαπτος : hung round : neut nom/voc/acc pl

περίαπτε|περίαπτε
περίαπτος : hung round : masc/fem voc sg<br>περιάπτω : tie : pres imperat act 2nd sg<br>περιάπτω : tie : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιιάπτω : wound all round : imperf ind act 3rd sg<br>περιιάπτω : wound all round : pres imperat act 2nd sg<br>περιιάπτω : wound all round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίαπτον|περίαπτον
περίαπτος : hung round : masc/fem acc sg<br>περίαπτος : hung round : neut nom/voc/acc sg<br>περιάπτω : tie : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περιάπτω : tie : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>περιιάπτω : wound all round : imperf ind act 3rd pl<br>περιιάπτω : wound all round : imperf ind act 1st sg<br>περιιάπτω : wound all round : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περιιάπτω : wound all round : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

περίαπτος|περίαπτος
περίαπτος : hung round : masc/fem nom sg

περίασιν|περίασιν
περί-εἶμι : ibo : pres ind act 3rd pl

περίαυγος|περίαυγος
περίαυγος : shining round : masc/fem nom sg

περίαυλα|περίαυλα
περίαυλον : courtyard : neut nom/voc/acc pl

περίαχε|περίαχε
περιιάχω : ring around : perf imperat act 2nd sg<br>περιιάχω : ring around : perf ind act 3rd sg<br>περιιάχω : ring around : imperf ind act 3rd sg<br>περιιάχω : ring around : pres imperat act 2nd sg<br>περιιάχω : ring around : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίαχεν|περίαχεν
περιιάχω : ring around : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περιιάχω : ring around : perf ind act 3rd sg<br>περιιάχω : ring around : imperf ind act 3rd sg<br>περιιάχω : ring around : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περιιάχω : ring around : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίαχον|περίαχον
περιιάχω : ring around : imperf ind act 3rd pl<br>περιιάχω : ring around : imperf ind act 1st sg<br>περιιάχω : ring around : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περιιάχω : ring around : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

περίαψαι|περίαψαι
περιάπτω : tie : aor imperat mid 2nd sg<br>περιιάπτω : wound all round : perf ind mp 2nd sg<br>περιιάπτω : wound all round : aor imperat mid 2nd sg

περίαψον|περίαψον
περιάπτω : tie : aor imperat act 2nd sg<br>περιιάπτω : wound all round : aor imperat act 2nd sg<br>περιιάπτω : wound all round : futperf ind act masc voc sg<br>περιιάπτω : wound all round : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

περίβαλ'|περίβαλ'
περιβάλλω : throw round : aor imperat act 2nd sg<br>περιβάλλω : throw round : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>περιβάλλω : throw round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίβαλε|περίβαλε
περιβάλλω : throw round : aor imperat act 2nd sg<br>περιβάλλω : throw round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίβαλλ'|περίβαλλ'
περιβάλλω : throw round : pres imperat act 2nd sg<br>περιβάλλω : throw round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίβαλλε|περίβαλλε
περιβάλλω : throw round : pres imperat act 2nd sg<br>περιβάλλω : throw round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίβαρα|περίβαρα
περίβαρα : women's shoes : neut nom/voc/acc pl

περίβαρυ|περίβαρυ
περίβαρυς : exceeding grievous : masc voc sg<br>περίβαρυς : exceeding grievous : neut nom/voc/acc sg

περίβασιν|περίβασιν
περίβασις : going round : fem acc sg

περίβη|περίβη
περιβαίνω : go round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίβησαν|περίβησαν
περιβαίνω : go round : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περιβαίνω : go round : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

περίβλεπε|περίβλεπε
περιβλέπω : look round about : pres imperat act 2nd sg<br>περιβλέπω : look round about : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίβλεπτα|περίβλεπτα
περίβλεπτος : looked at from all sides : neut nom/voc/acc pl

περίβλεπτε|περίβλεπτε
περίβλεπτος : looked at from all sides : masc/fem voc sg

περίβλεπτοι|περίβλεπτοι
περίβλεπτος : looked at from all sides : masc/fem nom/voc pl

περίβλεπτον|περίβλεπτον
περίβλεπτος : looked at from all sides : masc/fem acc sg<br>περίβλεπτος : looked at from all sides : neut nom/voc/acc sg

περίβλεπτος|περίβλεπτος
περίβλεπτος : looked at from all sides : masc/fem nom sg

περίβλεψαι|περίβλεψαι
περιβλέπω : look round about : aor imperat mid 2nd sg

περίβλεψιν|περίβλεψιν
περίβλεψις : looking : fem acc sg

περίβλεψις|περίβλεψις
περίβλεψις : looking : fem nom sg

περίβλεψον|περίβλεψον
περιβλέπω : look round about : aor imperat act 2nd sg

περίβλημα|περίβλημα
περίβλημα : garment : neut nom/voc/acc sg

περίβλησιν|περίβλησιν
περίβλησις : putting round : fem acc sg

περίβλυσαν|περίβλυσαν
περιβλύζω : boil : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

περίβολα|περίβολα
περίβολος : compassing : neut nom/voc/acc pl

περίβολοι|περίβολοι
περίβολος : compassing : masc/fem nom/voc pl

περίβολον|περίβολον
περίβολος : compassing : masc/fem acc sg<br>περίβολος : compassing : neut nom/voc/acc sg

περίβολος|περίβολος
περίβολος : compassing : masc/fem nom sg

περίβουνος|περίβουνος
περίβουνος : surrounded by hills : masc/fem nom sg

περίβρωτα|περίβρωτα
περίβρωτος : ulcerated : neut nom/voc/acc pl

περίβωτε|περίβωτε
περίβωτος : noised abroad : masc/fem voc sg

περίβωτον|περίβωτον
περίβωτος : noised abroad : masc/fem acc sg<br>περίβωτος : noised abroad : neut nom/voc/acc sg

περίβωτος|περίβωτος
περίβωτος : noised abroad : masc/fem nom sg

περίξηρα|περίξηρα
περίξηρος : dry round about : neut nom/voc/acc pl

περίξηρον|περίξηρον
περίξηρος : dry round about : masc/fem acc sg<br>περίξηρος : dry round about : neut nom/voc/acc sg

περίξηρος|περίξηρος
περίξηρος : dry round about : masc/fem nom sg

περίξυσον|περίξυσον
περί-ξύω : scratch : aor imperat act 2nd sg

περίδδεισαν|περίδδεισαν
περιδείδω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

περίδειπνα|περίδειπνα
περίδειπνον : funeral feast : neut nom/voc/acc pl

περίδειπνον|περίδειπνον
περίδειπνον : funeral feast : neut nom/voc/acc sg

περίδειρον|περίδειρον
περίδειρον : circumference of the neck : neut nom/voc/acc sg

περίδεισαν|περίδεισαν
περιδείδω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

περίδεσμον|περίδεσμον
περίδεσμος : band : masc acc sg

περίδετος|περίδετος
περίδετος : bound : masc/fem nom sg

περίδηλον|περίδηλον
περίδηλος : very clear : masc/fem acc sg<br>περίδηλος : very clear : neut nom/voc/acc sg

περίδηλος|περίδηλος
περίδηλος : very clear : masc/fem nom sg

περίδησον|περίδησον
περιδέω : bind : aor imperat act 2nd sg<br>περιδέω : bind : aor imperat act 2nd sg

περίδοξα|περίδοξα
περί-δοκέω : expect : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

περίδοξον|περίδοξον
περί-δοκέω : expect : aor imperat act 2nd sg

περίδοσιν|περίδοσιν
περίδοσις : bargain : fem acc sg

περίδου|περίδου
περιδίδομαι :   : aor imperat mid 2nd sg

περίδραξαι|περίδραξαι
περιδράσσομαι : grasp : aor imperat mp 2nd sg<br>περιδράσσομαι : grasp : aor imperat mp 2nd sg

περίδραξιν|περίδραξιν
περίδραξις : grasping with the hands : fem acc sg

περίδραξις|περίδραξις
περίδραξις : grasping with the hands : fem nom sg

περίδραμον|περίδραμον
περιτρέχω : run round and round : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περιτρέχω : run round and round : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

περίδρομα|περίδρομα
περίδρομος1 : running round : neut nom/voc/acc pl

περίδρομε|περίδρομε
περίδρομος1 : running round : masc/fem voc sg<br>περίδρομος2 : that which surrounds : masc voc sg

περίδρομοι|περίδρομοι
περίδρομος1 : running round : masc/fem nom/voc pl<br>περίδρομος2 : that which surrounds : masc nom/voc pl

περίδρομον|περίδρομον
περίδρομος1 : running round : masc/fem acc sg<br>περίδρομος1 : running round : neut nom/voc/acc sg<br>περίδρομος2 : that which surrounds : masc acc sg

περίδρομος|περίδρομος
περίδρομος1 : running round : masc/fem nom sg<br>περίδρομος2 : that which surrounds : masc nom sg

περίδυσε|περίδυσε
περί-δύω1 :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίεφθα|περίεφθα
περίεφθος : thoroughly well cooked : neut nom/voc/acc pl

περίεφθος|περίεφθος
περίεφθος : thoroughly well cooked : masc/fem nom sg

περίει|περίει
περί-εἶμι : ibo : pres ind act 2nd sg<br>περί-ἵημι : Ja-c-io : pres imperat act 2nd sg<br>περί-ἵημι : Ja-c-io : pres imperat act 2nd sg<br>περί-ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>περί-ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>περί-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>περί-ἱέω : Ja-c-io : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περί-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περίειμι|περίειμι
περίειμι1 : to be around : pres ind act 1st sg

περίεις|περίεις
περί-εἶμι : ibo : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>περί-ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>περί-ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>περί-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>περί-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

περίεισι|περίεισι
περίειμι1 : to be around : pres ind act 3rd pl

περίεισιν|περίεισιν
περίειμι1 : to be around : pres ind act 3rd pl

περίελε|περίελε
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor imperat act 2nd sg<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίελθε|περίελθε
περιέρχομαι : go round : aor imperat act 2nd sg<br>περιέρχομαι : go round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιέρχομαι : go round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίεπε|περίεπε
περιέπω : treat : imperf ind act 3rd sg (epic)

περίεργ'|περίεργ'
περίεργος : taking needless trouble : neut nom/voc/acc pl<br>περίεργος : taking needless trouble : masc/fem voc sg

περίεργα|περίεργα
περίεργος : taking needless trouble : neut nom/voc/acc pl

περίεργε|περίεργε
περίεργος : taking needless trouble : masc/fem voc sg

περίεργοι|περίεργοι
περίεργος : taking needless trouble : masc/fem nom/voc pl

περίεργον|περίεργον
περίεργος : taking needless trouble : masc/fem acc sg<br>περίεργος : taking needless trouble : neut nom/voc/acc sg

περίεργος|περίεργος
περίεργος : taking needless trouble : masc/fem nom sg

περίερκτος|περίερκτος
περίερκτος : enclosed : masc/fem nom sg

περίεσμεν|περίεσμεν
περίειμι1 : to be around : pres ind act 1st pl

περίεσθ'|περίεσθ'
περίειμι1 : to be around : pres ind act 3rd sg<br>περίειμι1 : to be around : pres ind act 2nd pl<br>περίειμι1 : to be around : fut ind mid 3rd sg

περίεσσι|περίεσσι
περίειμι1 : to be around : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

περίεστ'|περίεστ'
περίειμι1 : to be around : pres ind act 3rd sg<br>περίειμι1 : to be around : pres ind act 2nd pl<br>περίειμι1 : to be around : fut ind mid 3rd sg

περίεσται|περίεσται
περίειμι1 : to be around : fut ind mid 3rd sg

περίεστε|περίεστε
περίειμι1 : to be around : pres ind act 2nd pl

περίεστι|περίεστι
περίειμι1 : to be around : pres ind act 3rd sg

περίεστιν|περίεστιν
περίειμι1 : to be around : pres ind act 3rd sg

περίεχε|περίεχε
περιέχω : encompass : pres imperat act 2nd sg<br>περιέχω : encompass : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίεχον|περίεχον
περιέχω : encompass : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περιέχω : encompass : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

περίφαντα|περίφαντα
περίφαντος : too plainly : neut nom/voc/acc pl

περίφαντι|περίφαντι
περί-φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd pl (doric)

περίφαντον|περίφαντον
περίφαντος : too plainly : masc/fem acc sg<br>περίφαντος : too plainly : neut nom/voc/acc sg

περίφαντος|περίφαντος
περίφαντος : too plainly : masc/fem nom sg

περίφας|περίφας
περί-φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 2nd sg (doric)

περίφασις|περίφασις
περίφασις : wide views over : fem nom sg

περίφερε|περίφερε
περιφέρω : carry round : pres imperat act 2nd sg<br>περιφέρω : carry round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίφευγε|περίφευγε
περιφεύγω : flee from : pres imperat act 2nd sg<br>περιφεύγω : flee from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίφημα|περίφημα
περίφημος : very famous : neut nom/voc/acc pl

περίφημε|περίφημε
περίφημος : very famous : masc/fem voc sg

περίφημον|περίφημον
περίφημος : very famous : masc/fem acc sg<br>περίφημος : very famous : neut nom/voc/acc sg

περίφημος|περίφημος
περίφημος : very famous : masc/fem nom sg

περίφλοιον|περίφλοιον
περίφλοιος : with bark all round : masc/fem acc sg<br>περίφλοιος : with bark all round : neut nom/voc/acc sg

περίφοβα|περίφοβα
περίφοβος : in great fear : neut nom/voc/acc pl

περίφοβοι|περίφοβοι
περίφοβος : in great fear : masc/fem nom/voc pl

περίφοβον|περίφοβον
περίφοβος : in great fear : masc/fem acc sg<br>περίφοβος : in great fear : neut nom/voc/acc sg

περίφοβος|περίφοβος
περίφοβος : in great fear : masc/fem nom sg

περίφοιτα|περίφοιτα
περίφοιτος : revolving : neut nom/voc/acc pl

περίφοιτε|περίφοιτε
περίφοιτος : revolving : masc/fem voc sg

περίφοιτον|περίφοιτον
περίφοιτος : revolving : masc/fem acc sg<br>περίφοιτος : revolving : neut nom/voc/acc sg

περίφοιτος|περίφοιτος
περίφοιτος : revolving : masc/fem nom sg

περίφορα|περίφορα
περίφορος : carried about : neut nom/voc/acc pl

περίφορον|περίφορον
περίφορος : carried about : masc/fem acc sg<br>περίφορος : carried about : neut nom/voc/acc sg

περίφορος|περίφορος
περίφορος : carried about : masc/fem nom sg

περίφραξον|περίφραξον
περιφράσσω : fence : aor imperat act 2nd sg<br>περιφράσσω : fence : aor imperat act 2nd sg<br>περιφράζομαι : think : aor imperat act 2nd sg

περίφραγμα|περίφραγμα
περίφραγμα : fence round : neut nom/voc/acc sg

περίφρακτον|περίφρακτον
περίφρακτος : fenced round : masc/fem acc sg<br>περίφρακτος : fenced round : neut nom/voc/acc sg

περίφρακτος|περίφρακτος
περίφρακτος : fenced round : masc/fem nom sg

περίφρασιν|περίφρασιν
περίφρασις : circumlocution : fem acc sg

περίφρασις|περίφρασις
περίφρασις : circumlocution : fem nom sg

περίφρασσε|περίφρασσε
περιφράσσω : fence : pres imperat act 2nd sg<br>περιφράσσω : fence : pres imperat act 2nd sg<br>περιφράσσω : fence : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιφράσσω : fence : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιφράζομαι : think : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίφραττε|περίφραττε
περιφράσσω : fence : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>περιφράσσω : fence : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιφράσσω : fence : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιφράζομαι : think : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίφρον|περίφρον
περίφρων : very thoughtful : masc/fem voc sg

περίφρονα|περίφρονα
περίφρων : very thoughtful : masc/fem acc sg

περίφρονας|περίφρονας
περίφρων : very thoughtful : masc/fem acc pl

περίφρονες|περίφρονες
περίφρων : very thoughtful : masc/fem nom/voc pl

περίφρονι|περίφρονι
περίφρων : very thoughtful : masc/fem dat sg

περίφρονος|περίφρονος
περίφρων : very thoughtful : masc/fem gen sg

περίφρων|περίφρων
περίφρων : very thoughtful : masc/fem nom/voc sg<br>περίφρων : very thoughtful : masc/fem voc sg

περίφυσις|περίφυσις
περίφυσις : growing round : fem nom sg

περίφυτον|περίφυτον
περίφυτος : planted all over : masc/fem acc sg<br>περίφυτος : planted all over : neut nom/voc/acc sg<br>περιφύομαι :   : aor imperat act 2nd dual<br>περιφύομαι :   : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

περίφυτος|περίφυτος
περίφυτος : planted all over : masc/fem nom sg

περίφωρον|περίφωρον
περίφωρος : detected : masc/fem acc sg<br>περίφωρος : detected : neut nom/voc/acc sg

περίφωρος|περίφωρος
περίφωρος : detected : masc/fem nom sg

περίγεια|περίγεια
περίγειος : surrounding the earth : neut nom/voc/acc pl

περίγειε|περίγειε
περίγειος : surrounding the earth : masc/fem voc sg

περίγειοι|περίγειοι
περίγειος : surrounding the earth : masc/fem nom/voc pl

περίγειον|περίγειον
περίγειος : surrounding the earth : masc/fem acc sg<br>περίγειος : surrounding the earth : neut nom/voc/acc sg

περίγειος|περίγειος
περίγειος : surrounding the earth : masc/fem nom sg

περίγλισχρα|περίγλισχρα
περίγλισχρος : very sticky : neut nom/voc/acc pl

περίγλισχρον|περίγλισχρον
περίγλισχρος : very sticky : masc/fem acc sg<br>περίγλισχρος : very sticky : neut nom/voc/acc sg

περίγλισχρος|περίγλισχρος
περίγλισχρος : very sticky : masc/fem nom sg

περίγλυφε|περίγλυφε
περί-γλύφω : carve : pres imperat act 2nd sg<br>περί-γλύφω : carve : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίγλυψον|περίγλυψον
περί-γλύφω : carve : aor imperat act 2nd sg

περίγλωσσοι|περίγλωσσοι
περίγλωσσος : ready of tongue : masc/fem nom/voc pl

περίγρα|περίγρα
περίγρα : pair of compasses : fem nom/voc/acc dual<br>περίγρα : pair of compasses : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

περίγραφε|περίγραφε
περιγράφω : draw a line round : pres imperat act 2nd sg<br>περιγράφω : draw a line round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίγραφον|περίγραφον
περιγράφω : draw a line round : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περιγράφω : draw a line round : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

περίγραις|περίγραις
περίγρα : pair of compasses : fem dat pl

περίγραμμα|περίγραμμα
περίγραμμα : that which is written around : neut nom/voc/acc sg

περίγραν|περίγραν
περίγρα : pair of compasses : fem acc sg (attic doric aeolic)

περίγραπτοι|περίγραπτοι
περίγραπτος : circumscribed : masc/fem nom/voc pl

περίγραπτον|περίγραπτον
περίγραπτος : circumscribed : masc/fem acc sg<br>περίγραπτος : circumscribed : neut nom/voc/acc sg

περίγραπτος|περίγραπτος
περίγραπτος : circumscribed : masc/fem nom sg

περίγρας|περίγρας
περίγρα : pair of compasses : fem acc pl<br>περίγρα : pair of compasses : fem gen sg (attic doric aeolic)

περίγραψον|περίγραψον
περιγράφω : draw a line round : aor imperat act 2nd sg

περίην|περίην
περί-ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>περί-ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 1st sg

περίης|περίης
περί-ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>περί-ἵημι : Ja-c-io : pres ind act 2nd sg<br>περί-ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg<br>περί-ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>περί-ἵημι : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>περί-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>περί-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

περίιμεν|περίιμεν
περί-εἶμι : ibo : pres ind act 1st pl

περίιθι|περίιθι
περί-εἶμι : ibo : pres imperat act 2nd sg

περίισος|περίισος
περίισος : more than equal : masc/fem nom sg

περίκακοι|περίκακοι
περίκακος : very bad : masc/fem nom/voc pl

περίκαμψον|περίκαμψον
περικάμπτω :   : aor imperat act 2nd sg

περίκαυσιν|περίκαυσιν
περίκαυσις : burning all round : fem acc sg

περίκαυσον|περίκαυσον
περικαίω : scorch : aor imperat act 2nd sg

περίκαυστον|περίκαυστον
περίκαυστος : consumed : masc/fem acc sg<br>περίκαυστος : consumed : neut nom/voc/acc sg

περίκειμαι|περίκειμαι
περίκειμαι : lie round about : pres ind mp 1st sg

περίκεινται|περίκεινται
περίκειμαι : lie round about : pres ind mp 3rd pl

περίκειρον|περίκειρον
περικείρω : shear : aor imperat act 2nd sg<br>περικείρω : shear : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περικείρω : shear : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

περίκεισαι|περίκεισαι
περίκειμαι : lie round about : pres ind mp 2nd sg

περίκεισο|περίκεισο
περίκειμαι : lie round about : pres imperat mp 2nd sg<br>περίκειμαι : lie round about : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

περίκεισθε|περίκεισθε
περίκειμαι : lie round about : pres imperat mp 2nd pl<br>περίκειμαι : lie round about : pres ind mp 2nd pl<br>περίκειμαι : lie round about : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

περίκειται|περίκειται
περίκειμαι : lie round about : pres ind mp 3rd sg

περίκειτο|περίκειτο
περίκειμαι : lie round about : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περίκηλα|περίκηλα
περίκηλος : very dry : neut nom/voc/acc pl

περίκηπον|περίκηπον
περίκηπος : garden near : masc acc sg

περίκλασιν|περίκλασιν
περίκλασις : twisting round : fem acc sg

περίκλασις|περίκλασις
περίκλασις : twisting round : fem nom sg

περίκλεες|περίκλεες
περικλάω : twist round : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

περίκλειον|περίκλειον
περικλείω : shut in all round : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περικλείω : shut in all round : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

περίκλεις|περίκλεις
περικλάω : twist round : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

περίκλεισιν|περίκλεισιν
περίκλεισις : enclosing all round : fem acc sg

περίκλεισις|περίκλεισις
περίκλεισις : enclosing all round : fem nom sg

περίκλεισον|περίκλεισον
περικλείω : shut in all round : aor imperat act 2nd sg

περίκλυστοι|περίκλυστοι
περίκλυστος : washed all round by the sea : masc nom/voc pl<br>περίκλυστος : washed all round by the sea : masc/fem nom/voc pl

περίκλυστον|περίκλυστον
περίκλυστος : washed all round by the sea : masc acc sg<br>περίκλυστος : washed all round by the sea : neut nom/voc/acc sg<br>περίκλυστος : washed all round by the sea : masc/fem acc sg<br>περίκλυστος : washed all round by the sea : neut nom/voc/acc sg

περίκλυστος|περίκλυστος
περίκλυστος : washed all round by the sea : masc nom sg<br>περίκλυστος : washed all round by the sea : masc/fem nom sg

περίκλυτα|περίκλυτα
περικλυτός : famous : neut nom/voc/acc pl

περίκλυτοι|περίκλυτοι
περικλυτός : famous : masc nom/voc pl

περίκλυτον|περίκλυτον
περικλυτός : famous : masc acc sg<br>περικλυτός : famous : neut nom/voc/acc sg

περίκλυτος|περίκλυτος
περικλυτός : famous : masc nom sg

περίκομμ'|περίκομμ'
περίκομμα : that which is cut off all round : neut nom/voc/acc sg

περίκομμα|περίκομμα
περίκομμα : that which is cut off all round : neut nom/voc/acc sg

περίκομον|περίκομον
περίκομος : covered all over with leaves : masc/fem acc sg<br>περίκομος : covered all over with leaves : neut nom/voc/acc sg

περίκομος|περίκομος
περίκομος : covered all over with leaves : masc/fem nom sg

περίκοπτε|περίκοπτε
περικόπτω : cut all round : pres imperat act 2nd sg<br>περικόπτω : cut all round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίκοσμον|περίκοσμον
περίκοσμος :   : masc/fem acc sg<br>περίκοσμος :   : neut nom/voc/acc sg

περίκουροι|περίκουροι
περίκουρος : shorn all round : masc/fem nom/voc pl

περίκουρος|περίκουρος
περίκουρος : shorn all round : masc/fem nom sg

περίκοψον|περίκοψον
περικόπτω : cut all round : aor imperat act 2nd sg

περίκρανα|περίκρανα
περίκρανον : cap : neut nom/voc/acc pl

περίκρανον|περίκρανον
περίκρανον : cap : neut nom/voc/acc sg

περίκρημνα|περίκρημνα
περίκρημνος : steep all round : neut nom/voc/acc pl

περίκρημνον|περίκρημνον
περίκρημνος : steep all round : masc/fem acc sg<br>περίκρημνος : steep all round : neut nom/voc/acc sg

περίκρημνος|περίκρημνος
περίκρημνος : steep all round : masc/fem nom sg

περίκροτα|περίκροτα
περίκροτος : rattling round : neut nom/voc/acc pl

περίκροτον|περίκροτον
περίκροτος : rattling round : masc/fem acc sg<br>περίκροτος : rattling round : neut nom/voc/acc sg

περίκτησιν|περίκτησιν
περίκτησις : acquisition : fem acc sg

περίκτησις|περίκτησις
περίκτησις : acquisition : fem nom sg

περίκτητον|περίκτητον
περίκτητος : acquisitive : masc/fem acc sg<br>περίκτητος : acquisitive : neut nom/voc/acc sg

περίκτητος|περίκτητος
περίκτητος : acquisitive : masc/fem nom sg

περίκυφον|περίκυφον
περίκυφος : bent all round : masc/fem acc sg<br>περίκυφος : bent all round : neut nom/voc/acc sg

περίκυρτα|περίκυρτα
περίκυρτος : convex : neut nom/voc/acc pl

περίκυρτον|περίκυρτον
περίκυρτος : convex : masc/fem acc sg<br>περίκυρτος : convex : neut nom/voc/acc sg

περίκυρτος|περίκυρτος
περίκυρτος : convex : masc/fem nom sg

περίλαβε|περίλαβε
περιλαμβάνω : embrace : aor imperat act 2nd sg<br>περιλαμβάνω : embrace : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

περίλαε|περίλαε
περί-ἱλάομαι :   : pres imperat act 2nd sg<br>περί-λάω1 :   : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>περί-λάω2 : seize : pres imperat act 2nd sg (epic doric)

περίλαμψεν|περίλαμψεν
περιλάμπω : shine around : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίλαμψιν|περίλαμψιν
περίλαμψις : shining round : fem acc sg

περίλαμψις|περίλαμψις
περίλαμψις : shining round : fem nom sg

περίλεξιν|περίλεξιν
περίλεξις : circumlocution : fem acc sg

περίλεξις|περίλεξις
περίλεξις : circumlocution : fem nom sg

περίλειμμα|περίλειμμα
περίλειμμα : remainder : neut nom/voc/acc sg

περίλειχε|περίλειχε
περιλείχω : lick all round : pres imperat act 2nd sg<br>περιλείχω : lick all round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίλευκα|περίλευκα
περίλευκος : edged with white : neut nom/voc/acc pl

περίλευκον|περίλευκον
περίλευκος : edged with white : masc/fem acc sg<br>περίλευκος : edged with white : neut nom/voc/acc sg

περίλευκος|περίλευκος
περίλευκος : edged with white : masc/fem nom sg

περίλημμα|περίλημμα
περίλημμα : embrace : neut nom/voc/acc sg

περίληψιν|περίληψιν
περίληψις : grasping with the hand : fem acc sg

περίληψις|περίληψις
περίληψις : grasping with the hand : fem nom sg

περίλλου|περίλλου
περιείλω : wrap round : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περιείλω : wrap round : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περιείλω : wrap round : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περιλούω : wash all over : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περίλοιπα|περίλοιπα
περίλοιπος :   : neut nom/voc/acc pl

περίλοιποι|περίλοιποι
περίλοιπος :   : masc/fem nom/voc pl

περίλοιπον|περίλοιπον
περίλοιπος :   : masc/fem acc sg<br>περίλοιπος :   : neut nom/voc/acc sg

περίλοιπος|περίλοιπος
περίλοιπος :   : masc/fem nom sg

περίλυπα|περίλυπα
περίλυπος : very sad : neut nom/voc/acc pl

περίλυποι|περίλυποι
περίλυπος : very sad : masc/fem nom/voc pl

περίλυπον|περίλυπον
περίλυπος : very sad : masc/fem acc sg<br>περίλυπος : very sad : neut nom/voc/acc sg

περίλυπος|περίλυπος
περίλυπος : very sad : masc/fem nom sg

περίμασσε|περίμασσε
περιμάσσω : wipe all round : pres imperat act 2nd sg<br>περιμάσσω : wipe all round : pres imperat act 2nd sg<br>περιμάσσω : wipe all round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιμάσσω : wipe all round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίματτε|περίματτε
περιμάσσω : wipe all round : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>περιμάσσω : wipe all round : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>περιμάσσω : wipe all round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιμάσσω : wipe all round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίμεινον|περίμεινον
περιμένω : wait for : aor imperat act 2nd sg

περίμεν'|περίμεν'
περιμένω : wait for : pres imperat act 2nd sg<br>περιμένω : wait for : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίμενε|περίμενε
περιμένω : wait for : pres imperat act 2nd sg<br>περιμένω : wait for : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίμενον|περίμενον
περιμένω : wait for : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περιμένω : wait for : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

περίμεσον|περίμεσον
περίμεσος : in the middle : masc/fem acc sg<br>περίμεσος : in the middle : neut nom/voc/acc sg

περίμεστον|περίμεστον
περίμεστος : full all round : masc/fem acc sg<br>περίμεστος : full all round : neut nom/voc/acc sg

περίμεστος|περίμεστος
περίμεστος : full all round : masc/fem nom sg

περίμετρα|περίμετρα
περίμετρον : circumference : neut nom/voc/acc pl<br>περίμετρος : very large : neut nom/voc/acc pl

περίμετροι|περίμετροι
περίμετρος : very large : masc/fem nom/voc pl

περίμετρον|περίμετρον
περίμετρον : circumference : neut nom/voc/acc sg<br>περίμετρος : very large : masc/fem acc sg<br>περίμετρος : very large : neut nom/voc/acc sg

περίμετρος|περίμετρος
περίμετρος : very large : masc/fem nom sg

περίμηκες|περίμηκες
περιμήκης :   : masc/fem voc sg<br>περιμήκης :   : neut nom/voc/acc sg

περίμητρα|περίμητρα
περίμητρος : with tough sap-wood : neut nom/voc/acc pl

περίμητρον|περίμητρον
περίμητρος : with tough sap-wood : masc/fem acc sg<br>περίμητρος : with tough sap-wood : neut nom/voc/acc sg

περίνα|περίνα
περινάω : float : pres imperat act 2nd sg<br>περινάω : float : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίναιον|περίναιον
περινάιος : round the temple : masc/fem acc sg<br>περινάιος : round the temple : neut nom/voc/acc sg

περίναιος|περίναιος
περινάιος : round the temple : masc/fem nom sg

περίνεφρα|περίνεφρα
περίνεφρος : fat about the kidneys : neut nom/voc/acc pl

περίνεοι|περίνεοι
περίνεος : space between the anus and scrotum : masc nom/voc pl

περίνεον|περίνεον
περίνεος : space between the anus and scrotum : masc acc sg<br>περινάω : float : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περινάω : float : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>περινέω : swim round : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περινέω : swim round : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

περίνεος|περίνεος
περίνεος : space between the anus and scrotum : masc nom sg

περίνευσιν|περίνευσιν
περίνευσις : oscillation : fem acc sg

περίνεω|περίνεω
περίνεως : supernumerary : masc gen sg (attic epic ionic)

περίνεως|περίνεως
περίνεως : supernumerary : masc acc pl (attic epic ionic)<br>περίνεως : supernumerary : masc nom sg (attic epic ionic)

περίνεῳ|περίνεῳ
περίνεως : supernumerary : masc nom pl (attic epic ionic)<br>περίνεως : supernumerary : masc dat sg (attic epic ionic)

περίνη|περίνη
περινάω : float : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>περινάω : float : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>περινάω : float : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περινέω : swim round : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

περίνησα|περίνησα
περίνησος : edged with purple : neut nom/voc/acc pl<br>περινάω : float : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>περινέω : swim round : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

περίνησον|περίνησον
περίνησος : edged with purple : masc/fem acc sg<br>περίνησος : edged with purple : neut nom/voc/acc sg<br>περινάω : float : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>περινέω : swim round : aor imperat act 2nd sg

περίνιον|περίνιον
περινάω : float : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περινάω : float : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>περινέω : swim round : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>περινέω : swim round : imperf ind act 1st sg (doric)

περίνοια|περίνοια
περίνοια : thoughtfulness : fem nom/voc sg

περίνοιαν|περίνοιαν
περίνοια : thoughtfulness : fem acc sg

περίνους|περίνους
περί-ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 2nd sg<br>περί-ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

περίοδοι|περίοδοι
περίοδος : one who goes the rounds : fem nom/voc pl

περίοδον|περίοδον
περίοδος : one who goes the rounds : fem acc sg

περίοδος|περίοδος
περίοδος : one who goes the rounds : fem nom sg

περίογκοι|περίογκοι
περίογκος : of great size : masc/fem nom/voc pl

περίογκον|περίογκον
περίογκος : of great size : masc/fem acc sg<br>περίογκος : of great size : neut nom/voc/acc sg

περίοιδας|περίοιδας
περίοιδα : know well : perf ind act 2nd sg (epic ionic)

περίοιδε|περίοιδε
περίοιδα : know well : perf ind act 3rd sg

περίοιδεν|περίοιδεν
περίοιδα : know well : perf ind act 3rd sg

περίοικα|περίοικα
περίοικος : dwelling round : neut nom/voc/acc pl

περίοικοι|περίοικοι
περίοικος : dwelling round : masc/fem nom/voc pl

περίοικον|περίοικον
περίοικος : dwelling round : masc/fem acc sg<br>περίοικος : dwelling round : neut nom/voc/acc sg

περίοικος|περίοικος
περίοικος : dwelling round : masc/fem nom sg

περίοπτα|περίοπτα
περίοπτος : to be seen all round : neut nom/voc/acc pl

περίοπτοι|περίοπτοι
περίοπτος : to be seen all round : masc/fem nom/voc pl

περίοπτον|περίοπτον
περίοπτος : to be seen all round : masc/fem acc sg<br>περίοπτος : to be seen all round : neut nom/voc/acc sg

περίοπτος|περίοπτος
περίοπτος : to be seen all round : masc/fem nom sg

περίορθρον|περίορθρον
περίορθρος : towards morning : masc/fem acc sg<br>περίορθρος : towards morning : neut nom/voc/acc sg

περίοσμος|περίοσμος
περίοσμος : strong-smelling : masc/fem nom sg

περίπασον|περίπασον
περί-πάσσω : sprinkle : aor imperat act 2nd sg

περίπασσε|περίπασσε
περιπάσσω : strew : pres imperat act 2nd sg<br>περιπάσσω : strew : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίπαστα|περίπαστα
περίπαστος : sprinkled over : neut nom/voc/acc pl

περίπαστον|περίπαστον
περίπαστος : sprinkled over : masc/fem acc sg<br>περίπαστος : sprinkled over : neut nom/voc/acc sg

περίπατοι|περίπατοι
περίπατος : walking about : masc nom/voc pl

περίπατον|περίπατον
περίπατος : walking about : masc acc sg

περίπατος|περίπατος
περίπατος : walking about : masc nom sg

περίπεμπτα|περίπεμπτα
περίπεμπτος : sent round about : neut nom/voc/acc pl

περίπεμπτον|περίπεμπτον
περίπεμπτος : sent round about : masc/fem acc sg<br>περίπεμπτος : sent round about : neut nom/voc/acc sg

περίπετον|περίπετον
περιπίπτω : fall around : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>περιπίπτω : fall around : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

περίπετρον|περίπετρον
περίπετρος : surrounded by rocks : masc/fem acc sg<br>περίπετρος : surrounded by rocks : neut nom/voc/acc sg

περίπεζα|περίπεζα
περίπεζα : ornaments for the feet : neut nom/voc/acc pl

περίπηξιν|περίπηξιν
περίπηξις : congealing all round : fem acc sg

περίπηξις|περίπηξις
περίπηξις : congealing all round : fem nom sg

περίπηξον|περίπηξον
περιπήγνυμι : fix round : aor imperat act 2nd sg

περίπικροι|περίπικροι
περίπικρος : very harsh : masc/fem nom/voc pl

περίπικρον|περίπικρον
περίπικρος : very harsh : masc/fem acc sg<br>περίπικρος : very harsh : neut nom/voc/acc sg

περίπικρος|περίπικρος
περίπικρος : very harsh : masc/fem nom sg

περίπλασιν|περίπλασιν
περίπλασις : plastering round : fem acc sg

περίπλασον|περίπλασον
περιπλάσσω : plaster : aor imperat act 2nd sg

περίπλασσε|περίπλασσε
περιπλάσσω : plaster : pres imperat act 2nd sg<br>περιπλάσσω : plaster : aor ind act 3rd sg (epic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres imperat act 2nd sg<br>περιπλάσσω : plaster : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιπλάσσω : plaster : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίπλαττε|περίπλαττε
περιπλάσσω : plaster : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιπλάσσω : plaster : aor ind act 3rd sg (epic)<br>περιπλάσσω : plaster : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίπλεα|περίπλεα
περίπλεος :   : neut nom/voc/acc pl<br>περίπλεως : quite full of : neut nom/voc/acc pl<br>περίπλεως : quite full of : nom/voc/acc pl

περίπλεαι|περίπλεαι
περιπλέω : sail : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

περίπλεξον|περίπλεξον
περιπλέκω : twine : aor imperat act 2nd sg

περίπλεες|περίπλεες
περιπλέω : sail : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)<br>περιπλέω : sail : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

περίπλειον|περίπλειον
περιπλέω : sail : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>περιπλέω : sail : imperf ind act 1st sg (epic)

περίπλεκε|περίπλεκε
περιπλέκω : twine : pres imperat act 2nd sg<br>περιπλέκω : twine : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίπλεοι|περίπλεοι
περίπλεος :   : masc/fem nom/voc pl

περίπλεον|περίπλεον
περίπλεος :   : masc/fem acc sg<br>περίπλεος :   : neut nom/voc/acc sg<br>περιπλέω : sail : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιπλέω : sail : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιπλέω : sail : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περιπλέω : sail : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

περίπλεος|περίπλεος
περίπλεος :   : masc/fem nom sg

περίπλευρον|περίπλευρον
περίπλευρος : covering the sides : masc/fem acc sg<br>περίπλευρος : covering the sides : neut nom/voc/acc sg

περίπλεω|περίπλεω
περίπλεως : quite full of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>περίπλεως : quite full of : masc/fem/neut gen sg

περίπλεων|περίπλεων
περίπλεως : quite full of : masc/fem/neut gen pl<br>περίπλεως : quite full of : masc/fem acc sg<br>περίπλεως : quite full of : neut nom/voc/acc sg

περίπλεως|περίπλεως
περίπλεως : quite full of : adverbial<br>περίπλεως : quite full of : masc/fem nom pl<br>περίπλεως : quite full of : masc/fem nom/voc sg

περίπλεῳ|περίπλεῳ
περίπλεως : quite full of : masc/fem/neut dat sg

περίπλοι|περίπλοι
περίπλους :   : masc/fem nom/voc pl

περίπλοις|περίπλοις
περίπλους :   : masc/fem/neut dat pl

περίπλοκα|περίπλοκα
περίπλοκος : entwined : neut nom/voc/acc pl

περίπλοκον|περίπλοκον
περίπλοκος : entwined : masc/fem acc sg<br>περίπλοκος : entwined : neut nom/voc/acc sg

περίπλοκος|περίπλοκος
περίπλοκος : entwined : masc/fem nom sg

περίπλοον|περίπλοον
περίπλοος : sailing round : masc acc sg<br>περίπλους :   : masc/fem acc sg<br>περίπλους :   : neut nom/voc/acc sg

περίπλου|περίπλου
περίπλους :   : masc/fem/neut gen sg<br>περιπέλομαι : move round : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περίπλουν|περίπλουν
περίπλους :   : masc/fem acc sg<br>περίπλους :   : neut nom/voc/acc sg<br>περιπλέω : sail : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιπλέω : sail : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

περίπλους|περίπλους
περίπλους :   : masc/fem nom pl<br>περίπλους :   : masc/fem nom/voc sg

περίπλυμα|περίπλυμα
περίπλυμα : soluble portion : neut nom/voc/acc sg

περίπλυνε|περίπλυνε
περιπλύνω : wash clean : pres imperat act 2nd sg<br>περιπλύνω : wash clean : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιπλύνω : wash clean : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίπλυνον|περίπλυνον
περιπλύνω : wash clean : aor imperat act 2nd sg<br>περιπλύνω : wash clean : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περιπλύνω : wash clean : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

περίπλυσιν|περίπλυσιν
περίπλυσις : thin discharge : fem acc sg

περίπλυσις|περίπλυσις
περίπλυσις : thin discharge : fem nom sg

περίπλω|περίπλω
περίπλους :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>περιπλέω : sail : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

περίπλωι|περίπλωι
περίπλους :   : masc/fem/neut dat sg

περίπλων|περίπλων
περίπλους :   : masc/fem/neut gen pl<br>περιπλέω : sail : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιπλέω : sail : aor ind act 1st sg (epic ionic)

περίπλῳ|περίπλῳ
περίπλους :   : masc/fem/neut dat sg

περίπνιγοι|περίπνιγοι
περίπνιγος : suffocated : masc/fem nom/voc pl

περίπνοοι|περίπνοοι
περίπνοος : blown round about : masc/fem nom/voc pl

περίπολε|περίπολε
περίπολος : going the rounds : masc/fem voc sg

περίπολις|περίπολις
περίπολις : street-walker : fem nom sg

περίπολοι|περίπολοι
περίπολος : going the rounds : masc/fem nom/voc pl

περίπολον|περίπολον
περίπολος : going the rounds : masc/fem acc sg<br>περίπολος : going the rounds : neut nom/voc/acc sg

περίπολος|περίπολος
περίπολος : going the rounds : masc/fem nom sg

περίποτον|περίποτον
περίποτος : to be drunk from on both sides : masc/fem acc sg<br>περίποτος : to be drunk from on both sides : neut nom/voc/acc sg

περίπου|περίπου
περί-ἰπόω : press : imperf ind act 3rd sg<br>περί-ἰπόω : press : pres imperat act 2nd sg<br>περί-ἰπόω : press : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίπρησις|περίπρησις
περίπρησις : burning all round : fem nom sg

περίπτερα|περίπτερα
περίπτερος : flying round about : neut nom/voc/acc pl

περίπτεροι|περίπτεροι
περίπτερος : flying round about : masc/fem nom/voc pl

περίπτερον|περίπτερον
περίπτερος : flying round about : masc/fem acc sg<br>περίπτερος : flying round about : neut nom/voc/acc sg

περίπτερος|περίπτερος
περίπτερος : flying round about : masc/fem nom sg

περίπτυξαι|περίπτυξαι
περιπτύσσω : enfold : aor imperat mid 2nd sg<br>περιπτύσσω : enfold : aor imperat mid 2nd sg

περίπτυξις|περίπτυξις
περίπτυξις : folding oneself round : fem nom sg

περίπτυξον|περίπτυξον
περιπτύσσω : enfold : aor imperat act 2nd sg<br>περιπτύσσω : enfold : aor imperat act 2nd sg

περίπτυγμ'|περίπτυγμ'
περίπτυγμα : anything folded round : neut nom/voc/acc sg

περίπτωμα|περίπτωμα
περίπτωμα : accidental happening : neut nom/voc/acc sg

περίπτωσιν|περίπτωσιν
περίπτωσις : encountering : fem acc sg

περίπτωσις|περίπτωσις
περίπτωσις : encountering : fem nom sg

περίπυστα|περίπυστα
περίπυστος : widely known : neut nom/voc/acc pl

περίπυστοι|περίπυστοι
περίπυστος : widely known : masc/fem nom/voc pl

περίπυστον|περίπυστον
περίπυστος : widely known : masc/fem acc sg<br>περίπυστος : widely known : neut nom/voc/acc sg

περίπυστος|περίπυστος
περίπυστος : widely known : masc/fem nom sg

περίθαλπε|περίθαλπε
περί-θάλπω : heat : pres imperat act 2nd sg<br>περί-θάλπω : heat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίθεμα|περίθεμα
περίθεμα : anything put round : neut nom/voc/acc sg

περίθερμον|περίθερμον
περί-θέρμω : heat : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περί-θέρμω : heat : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

περίθες|περίθες
περιτίθημι : place : aor imperat act 2nd sg<br>περιτίθημι : place : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

περίθεσιν|περίθεσιν
περίθεσις : putting round : fem acc sg

περίθεσις|περίθεσις
περίθεσις : putting round : fem nom sg

περίθεσθε|περίθεσθε
περιτίθημι : place : aor imperat mid 2nd pl<br>περιτίθημι : place : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

περίθετ'|περίθετ'
περίθετος : put round : neut nom/voc/acc pl<br>περίθετος : put round : masc/fem voc sg<br>περιτίθημι : place : aor imperat act 2nd pl<br>περιτίθημι : place : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περιτίθημι : place : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

περίθετα|περίθετα
περίθετος : put round : neut nom/voc/acc pl

περίθετε|περίθετε
περίθετος : put round : masc/fem voc sg<br>περιτίθημι : place : aor imperat act 2nd pl

περίθετον|περίθετον
περίθετος : put round : masc/fem acc sg<br>περίθετος : put round : neut nom/voc/acc sg<br>περιτίθημι : place : aor imperat act 2nd dual

περίθετος|περίθετος
περίθετος : put round : masc/fem nom sg

περίθηκας|περίθηκας
περιτίθημι : place : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

περίθηκε|περίθηκε
περιτίθημι : place : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίθηται|περίθηται
περιτίθημι : place : aor subj mp 3rd sg

περίθητε|περίθητε
περιτίθημι : place : aor subj act 2nd pl

περίθλασιν|περίθλασιν
περίθλασις : crushing : fem acc sg

περίθλασις|περίθλασις
περίθλασις : crushing : fem nom sg

περίθοιτο|περίθοιτο
περιτίθημι : place : aor opt mid 3rd sg

περίθου|περίθου
περιτίθημι : place : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>περιτίθημι : place : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περίθυμον|περίθυμον
περίθυμος : very wrathful : masc/fem acc sg<br>περίθυμος : very wrathful : neut nom/voc/acc sg

περίθυμος|περίθυμος
περίθυμος : very wrathful : masc/fem nom sg

περίθωμαι|περίθωμαι
περιτίθημι : place : aor subj mp 1st sg

περίρραινε|περίρραινε
περιρραίνω : besprinkle : pres imperat act 2nd sg<br>περιρραίνω : besprinkle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίρραν'|περίρραν'
περιρραίνω : besprinkle : aor imperat mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>περιρραίνω : besprinkle : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>περιρραίνω : besprinkle : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

περίρραναι|περίρραναι
περιρραίνω : besprinkle : aor imperat mid 2nd sg (epic doric aeolic)

περίρρεε|περίρρεε
περιρρέω : flow round : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>περιρρέω : flow round : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>περιρρέω : flow round : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>περιρρέω : flow round : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

περίρρεψιν|περίρρεψιν
περίρρεψις : slipping to one side : fem acc sg

περίρρεψις|περίρρεψις
περίρρεψις : slipping to one side : fem nom sg

περίρρηξιν|περίρρηξιν
περίρρηξις : breaking away all round : fem acc sg

περίρριπτε|περίρριπτε
περί-ῥίπτω : throw : pres imperat act 2nd sg<br>περί-ῥίπτω : throw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίρροια|περίρροια
περίρροια : fluid discharge : fem nom/voc sg

περίρροιαι|περίρροιαι
περίρροια : fluid discharge : fem nom/voc pl

περίρροιαν|περίρροιαν
περίρροια : fluid discharge : fem acc sg

περίρροος|περίρροος
περίρροος : flowing round : masc/fem nom sg<br>περίρρους : flowing round : masc/fem nom sg

περίρρουν|περίρρουν
περίρρους : flowing round : masc/fem acc sg<br>περίρρους : flowing round : neut nom/voc/acc sg<br>περιρρέω : flow round : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιρρέω : flow round : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

περίρρους|περίρρους
περίρρους : flowing round : masc/fem nom pl<br>περίρρους : flowing round : masc/fem nom/voc sg

περίρρυπος|περίρρυπος
περίρρυπος : all dirty : masc/fem nom sg

περίρρυσιν|περίρρυσιν
περιρρυσις : uiolent discharge : fem acc sg

περίρρυτα|περίρρυτα
περίρρυτος : surrounded with water : neut nom/voc/acc pl<br>περίρρυτος : surrounded with water : neut nom/voc/acc pl

περίρρυτοι|περίρρυτοι
περίρρυτος : surrounded with water : masc nom/voc pl<br>περίρρυτος : surrounded with water : masc/fem nom/voc pl

περίρρυτον|περίρρυτον
περίρρυτος : surrounded with water : masc acc sg<br>περίρρυτος : surrounded with water : neut nom/voc/acc sg<br>περίρρυτος : surrounded with water : masc/fem acc sg<br>περίρρυτος : surrounded with water : neut nom/voc/acc sg

περίρρυτος|περίρρυτος
περίρρυτος : surrounded with water : masc nom sg<br>περίρρυτος : surrounded with water : masc/fem nom sg

περίσαξις|περίσαξις
περίσαξις : heaping round : fem nom sg

περίσαινον|περίσαινον
περισαίνω : wag the tail round : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>περισαίνω : wag the tail round : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

περίσαμα|περίσαμα
περίσημος : very famous : neut nom/voc/acc pl (doric)

περίσαμον|περίσαμον
περίσημος : very famous : masc/fem acc sg (doric)<br>περίσημος : very famous : neut nom/voc/acc sg (doric)

περίσαμος|περίσαμος
περίσημος : very famous : masc/fem nom sg (doric)

περίσαρκον|περίσαρκον
περίσαρκος : surrounded with flesh : masc/fem acc sg<br>περίσαρκος : surrounded with flesh : neut nom/voc/acc sg

περίσας|περίσας
περίοιδα : know well : pres ind act 2nd sg<br>περιίζομαι : sit round about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περίσειαν|περίσειαν
περιίζομαι : sit round about : aor opt act 3rd pl<br>περισείομαι : to be shaken all round : aor ind act 3rd pl (epic)

περίσεμνα|περίσεμνα
περίσεμνος : very august : neut nom/voc/acc pl

περίσεμνον|περίσεμνον
περίσεμνος : very august : masc acc sg<br>περίσεμνος : very august : neut nom/voc/acc sg

περίσεπται|περίσεπται
περίσεπτος : much-revered : fem nom/voc pl

περίσεπτον|περίσεπτον
περίσεπτος : much-revered : masc acc sg<br>περίσεπτος : much-revered : neut nom/voc/acc sg

περίσφαλσιν|περίσφαλσιν
περίσφαλσις : causing to slip round : fem acc sg

περίσφαλσις|περίσφαλσις
περίσφαλσις : causing to slip round : fem nom sg

περίσφατα|περίσφατα
περίσφατος :   : neut nom/voc/acc pl

περίσφιγξιν|περίσφιγξιν
περίσφιγξις : tying tight all round : fem acc sg

περίσφιγξον|περίσφιγξον
περί-σφίγγω : bind tight : aor imperat act 2nd sg

περίσφυρα|περίσφυρα
περίσφυρον :   : neut nom/voc/acc pl<br>περίσφυρος :   : neut nom/voc/acc pl

περίσφυρον|περίσφυρον
περίσφυρον :   : neut nom/voc/acc sg<br>περίσφυρος :   : masc/fem acc sg<br>περίσφυρος :   : neut nom/voc/acc sg

περίσημα|περίσημα
περίσημος : very famous : neut nom/voc/acc pl

περίσημον|περίσημον
περίσημος : very famous : masc/fem acc sg<br>περίσημος : very famous : neut nom/voc/acc sg

περίσημος|περίσημος
περίσημος : very famous : masc/fem nom sg

περίσκαλλε|περίσκαλλε
περί-σκάλλω : stir up : pres imperat act 2nd sg<br>περί-σκάλλω : stir up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίσκαλον|περίσκαλον
περί-σκάλλω : stir up : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>περί-σκάλλω : stir up : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περί-σκάλλω : stir up : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

περίσκαπτε|περίσκαπτε
περί-σκάπτω : dig : pres imperat act 2nd sg<br>περί-σκάπτω : dig : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίσκαψιν|περίσκαψιν
περίσκαψις : digging all round : fem acc sg

περίσκεπε|περίσκεπε
περισκέπω :   : pres imperat act 2nd sg<br>περισκέπω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίσκεπτοι|περίσκεπτοι
περίσκεπτος : to be seen on all sides : masc/fem nom/voc pl

περίσκεπτον|περίσκεπτον
περίσκεπτος : to be seen on all sides : masc/fem acc sg<br>περίσκεπτος : to be seen on all sides : neut nom/voc/acc sg

περίσκεπτος|περίσκεπτος
περίσκεπτος : to be seen on all sides : masc/fem nom sg

περίσκεψαι|περίσκεψαι
περί-σκέπτομαι : look : aor imperat mp 2nd sg

περίσκεψιν|περίσκεψιν
περίσκεψις : consideration : fem acc sg

περίσκεψις|περίσκεψις
περίσκεψις : consideration : fem nom sg

περίσκιοι|περίσκιοι
περίσκιος : throwing a shadow all round : masc/fem nom/voc pl

περίσκληρα|περίσκληρα
περίσκληρος : very hard : neut nom/voc/acc pl

περίσκληρον|περίσκληρον
περίσκληρος : very hard : masc/fem acc sg<br>περίσκληρος : very hard : neut nom/voc/acc sg

περίσκληρος|περίσκληρος
περίσκληρος : very hard : masc/fem nom sg

περίσκον|περίσκον
περί-ἴσκω : go : pres part act masc voc sg (epic)<br>περί-ἴσκω : go : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)

περίσπα|περίσπα
περισπάω : draw off from around : pres imperat act 2nd sg<br>περισπάω : draw off from around : pres imperat act 2nd sg<br>περισπάω : draw off from around : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περισπάω : draw off from around : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίσπασιν|περίσπασιν
περίσπασις :   : fem acc sg

περίσπλαγχνος|περίσπλαγχνος
περίσπλαγχνος : great-hearted : masc/fem nom sg

περίσπουδον|περίσπουδον
περίσπουδος : very eager : masc/fem acc sg<br>περίσπουδος : very eager : neut nom/voc/acc sg

περίσπουδος|περίσπουδος
περίσπουδος : very eager : masc/fem nom sg

περίσθενες|περίσθενες
περί-σθένω : to have strength : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

περίσσ'|περίσσ'|περὶσσ'
περιίζομαι : sit round about : aor inf act (epic)

περίσσαινον|περίσσαινον
περισαίνω : wag the tail round : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>περισαίνω : wag the tail round : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

περίσσεια|περίσσεια
περισείομαι : to be shaken all round : aor ind act 1st sg (epic)

περίσσειαν|περίσσειαν
περιίζομαι : sit round about : aor opt act 3rd pl (epic)<br>περισείομαι : to be shaken all round : aor ind act 3rd pl (epic)

περίσσευμα|περίσσευμα
περίσσευμα : superfluity : neut nom/voc/acc sg

περίσσευσαν|περίσσευσαν
περισσεύω : to be over and above : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

περίσσευσον|περίσσευσον
περισσεύω : to be over and above : aor imperat act 2nd sg

περίσση|περίσση
περί-σέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>περί-σέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

περίσσιον|περίσσιον
περί-σέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>περί-σέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

περίσσωμα|περίσσωμα
περίσσωμα : that which is over and above : neut nom/voc/acc sg

περίστας|περίστας
περιίστημι : place round : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

περίστασιν|περίστασιν
περίστασις : standing round : fem acc sg

περίστασις|περίστασις
περίστασις : standing round : fem nom sg

περίσταται|περίσταται
περιίστημι : place round : pres ind mp 3rd sg

περίστατε|περίστατε
περίστατος : surrounded and admired by the crowd : masc/fem voc sg<br>περιίστημι : place round : imperf ind act 2nd pl<br>περιίστημι : place round : pres imperat act 2nd pl<br>περιίστημι : place round : pres ind act 2nd pl<br>περιίστημι : place round : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περίστατοι|περίστατοι
περίστατος : surrounded and admired by the crowd : masc/fem nom/voc pl

περίστατον|περίστατον
περίστατος : surrounded and admired by the crowd : masc/fem acc sg<br>περίστατος : surrounded and admired by the crowd : neut nom/voc/acc sg<br>περιίστημι : place round : imperf ind act 2nd dual<br>περιίστημι : place round : pres imperat act 2nd dual<br>περιίστημι : place round : pres ind act 3rd dual<br>περιίστημι : place round : pres ind act 2nd dual<br>περιίστημι : place round : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

περίστατος|περίστατος
περίστατος : surrounded and admired by the crowd : masc/fem nom sg

περίστειξας|περίστειξας
περιστείχω : go round about : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

περίστειλον|περίστειλον
περιστέλλω : dress : aor imperat act 2nd sg

περίστελλε|περίστελλε
περιστέλλω : dress : aor imperat act 2nd sg<br>περιστέλλω : dress : pres imperat act 2nd sg<br>περιστέλλω : dress : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιστέλλω : dress : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίστεπτος|περίστεπτος
περίστεπτος : crowned : masc/fem nom sg

περίστηθι|περίστηθι
περιίστημι : place round : aor imperat act 2nd sg

περίστησαν|περίστησαν
περιίστημι : place round : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περιίστημι : place round : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

περίστησι|περίστησι
περιίστημι : place round : pres ind act 3rd sg

περίστησον|περίστησον
περιίστημι : place round : aor imperat act 2nd sg

περίστητ'|περίστητ'
περιίστημι : place round : pres ind act 3rd sg (doric)<br>περιίστημι : place round : aor imperat act 2nd pl<br>περιίστημι : place round : pres ind mp 3rd sg<br>περιίστημι : place round : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

περίστητε|περίστητε
περιίστημι : place round : aor imperat act 2nd pl<br>περιίστημι : place round : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

περίστια|περίστια
περίστια : sacrifice of a pig : neut nom/voc/acc pl

περίστιξας|περίστιξας
περιστίζω : prick : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>περιστίζω : prick : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

περίστικτον|περίστικτον
περίστικτος : dappled : masc/fem acc sg<br>περίστικτος : dappled : neut nom/voc/acc sg

περίστικτος|περίστικτος
περίστικτος : dappled : masc/fem nom sg

περίστοιχοι|περίστοιχοι
περίστοιχος : set round in rows : masc/fem nom/voc pl

περίστοιχον|περίστοιχον
περίστοιχος : set round in rows : masc/fem acc sg<br>περίστοιχος : set round in rows : neut nom/voc/acc sg

περίστομον|περίστομον
περίστομος : presenting a front all round : masc/fem acc sg<br>περίστομος : presenting a front all round : neut nom/voc/acc sg

περίστρεφε|περίστρεφε
περιστρέφω : whirl round : pres imperat act 2nd sg<br>περιστρέφω : whirl round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίστρεψον|περίστρεψον
περιστρέφω : whirl round : aor imperat act 2nd sg

περίστροφοι|περίστροφοι
περίστροφος : turning round  : masc/fem nom/voc pl

περίστροφον|περίστροφον
περίστροφος : turning round  : masc/fem acc sg<br>περίστροφος : turning round  : neut nom/voc/acc sg

περίστροφος|περίστροφος
περίστροφος : turning round  : masc/fem nom sg

περίστρωμα|περίστρωμα
περίστρωμα : covering of a bed : neut nom/voc/acc sg

περίστυλα|περίστυλα
περίστυλον : surrounded with a colonnade : neut nom/voc/acc pl<br>περίστυλος : surrounded with a colonnade : neut nom/voc/acc pl

περίστυλοι|περίστυλοι
περίστυλος : surrounded with a colonnade : masc/fem nom/voc pl

περίστυλον|περίστυλον
περίστυλον : surrounded with a colonnade : neut nom/voc/acc sg<br>περίστυλος : surrounded with a colonnade : masc/fem acc sg<br>περίστυλος : surrounded with a colonnade : neut nom/voc/acc sg

περίστυλος|περίστυλος
περίστυλος : surrounded with a colonnade : masc/fem nom sg

περίστῳα|περίστῳα
περίστῳον :   : neut nom/voc/acc pl

περίστῳον|περίστῳον
περίστῳον :   : neut nom/voc/acc sg

περίσυρμα|περίσυρμα
περίσυρμα : mockery : neut nom/voc/acc sg

περίσωσον|περίσωσον
περισώζω : save alive : aor imperat act 2nd sg

περίσωζε|περίσωζε
περισώζω : save alive : pres imperat act 2nd sg<br>περισώζω : save alive : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίσῳζε|περίσῳζε
περισώζω : save alive : pres imperat act 2nd sg<br>περισώζω : save alive : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίσχεο|περίσχεο
περιέχω : encompass : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιέχω : encompass : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

περίσχες|περίσχες
περιέχω : encompass : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

περίσχεσιν|περίσχεσιν
περίσχεσις : surrounding : fem acc sg

περίσχεσθαι|περίσχεσθαι
περί-ἴσχω : keep back : pres inf mp

περίσχετο|περίσχετο
περιέχω : encompass : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

περίσχετον|περίσχετον
περίσχετος : surrounded : masc/fem acc sg<br>περίσχετος : surrounded : neut nom/voc/acc sg<br>περιέχω : encompass : aor imperat act 2nd dual<br>περιέχω : encompass : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

περίσχετος|περίσχετος
περίσχετος : surrounded : masc/fem nom sg

περίσχῃ|περίσχῃ
περιέχω : encompass : aor subj mp 2nd sg<br>περιέχω : encompass : aor subj act 3rd sg

περίσχισιν|περίσχισιν
περίσχισις :   : fem acc sg

περίσχισον|περίσχισον
περισχίζω : slit and tear off : aor imperat act 2nd sg<br>περισχίζω : slit and tear off : aor imperat act 2nd sg

περίσχιζε|περίσχιζε
περισχίζω : slit and tear off : pres imperat act 2nd sg<br>περισχίζω : slit and tear off : pres imperat act 2nd sg<br>περισχίζω : slit and tear off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περισχίζω : slit and tear off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίσχου|περίσχου
περιέχω : encompass : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

περίσχωσιν|περίσχωσιν
περιέχω : encompass : aor subj act 3rd pl

περίτανος|περίτανος
περίτανος :   : masc nom sg

περίτασιν|περίτασιν
περίτασις : extension all round : fem acc sg

περίτασις|περίτασις
περίτασις : extension all round : fem nom sg

περίτειχος|περίτειχος
περίτειχος : surrounding wall : neut nom/voc/acc sg

περίτεμε|περίτεμε
περιτέμνω : cut : aor imperat act 2nd sg<br>περιτέμνω : cut : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίτεμνε|περίτεμνε
περιτέμνω : cut : pres imperat act 2nd sg<br>περιτέμνω : cut : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίτηγμα|περίτηγμα
περίτηγμα : that which is cast off in smelting : neut nom/voc/acc sg

περίτιε|περίτιε
περί-τίω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περί-τίω :   : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>περί-τίω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>περί-τίω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

περίτιον|περίτιον
περί-τίω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic)<br>περί-τίω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic)<br>περί-τίω :   : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>περί-τίω :   : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

περίτμημα|περίτμημα
περίτμημα : piece cut off : neut nom/voc/acc sg

περίτομον|περίτομον
περίτομος : cut off all round : masc/fem acc sg<br>περίτομος : cut off all round : neut nom/voc/acc sg

περίτομος|περίτομος
περίτομος : cut off all round : masc/fem nom sg

περίτονον|περίτονον
περίτονος : covered with : masc/fem acc sg<br>περίτονος : covered with : neut nom/voc/acc sg

περίτονος|περίτονος
περίτονος : covered with : masc/fem nom sg

περίτρανα|περίτρανα
περίτρανος : very distinct : neut nom/voc/acc pl

περίτρανον|περίτρανον
περίτρανος : very distinct : masc/fem acc sg<br>περίτρανος : very distinct : neut nom/voc/acc sg

περίτρανος|περίτρανος
περίτρανος : very distinct : masc/fem nom sg

περίτρεσαν|περίτρεσαν
περιτρέω : flee round about : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

περίτρεχε|περίτρεχε
περιτρέχω : run round and round : pres imperat act 2nd sg<br>περιτρέχω : run round and round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίτρεχον|περίτρεχον
περιτρέχω : run round and round : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περιτρέχω : run round and round : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

περίτρησιν|περίτρησιν
περίτρησις : trephining by a circle of perforations : fem acc sg

περίτρησις|περίτρησις
περίτρησις : trephining by a circle of perforations : fem nom sg

περίτρησον|περίτρησον
περιτρέω : flee round about : aor imperat act 2nd sg

περίτρητα|περίτρητα
περίτρητος : perforated : neut nom/voc/acc pl

περίτρητον|περίτρητον
περίτρητος : perforated : masc/fem acc sg<br>περίτρητος : perforated : neut nom/voc/acc sg

περίτριβε|περίτριβε
περί-τρίβω : rub : pres imperat act 2nd sg<br>περί-τρίβω : rub : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίτριμμ'|περίτριμμ'
περίτριμμα : anything worn smooth by rubbing : neut nom/voc/acc sg

περίτριμμα|περίτριμμα
περίτριμμα : anything worn smooth by rubbing : neut nom/voc/acc sg

περίτριψον|περίτριψον
περί-τρίβω : rub : aor imperat act 2nd sg

περίτρομον|περίτρομον
περίτρομος : trembling : masc/fem acc sg<br>περίτρομος : trembling : neut nom/voc/acc sg

περίτρομος|περίτρομος
περίτρομος : trembling : masc/fem nom sg

περίτροχα|περίτροχα
περίτροχος : circular : neut nom/voc/acc pl

περίτροχον|περίτροχον
περίτροχος : circular : masc/fem acc sg<br>περίτροχος : circular : neut nom/voc/acc sg

περίτροχος|περίτροχος
περίτροχος : circular : masc/fem nom sg

περίττας|περίττας
περιίζομαι : sit round about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περίττευμα|περίττευμα
περίσσευμα : superfluity : neut nom/voc/acc sg (attic)

περίττευσιν|περίττευσιν
περίσσευσις :   : fem acc sg

περίττωμ'|περίττωμ'
περίσσωμα : that which is over and above : neut nom/voc/acc sg<br>περιίζομαι : sit round about : aor subj act 1st sg (epic)

περίττωμα|περίττωμα
περίσσωμα : that which is over and above : neut nom/voc/acc sg

περίττωσιν|περίττωσιν
περίσσωσις : superfluity : fem acc sg<br>περιίζομαι : sit round about : aor subj act 3rd pl (epic)

περίττωσις|περίττωσις
περίσσωσις : superfluity : fem nom sg

περίτυλα|περίτυλα
περίτυλος : callous : neut nom/voc/acc pl

περίυπνον|περίυπνον
περίυπνος : awakened : masc/fem acc sg<br>περίυπνος : awakened : neut nom/voc/acc sg

περίυπνος|περίυπνος
περίυπνος : awakened : masc/fem nom sg

περίωπον|περίωπον
περίωπος : visible all round : masc/fem acc sg<br>περίωπος : visible all round : neut nom/voc/acc sg

περίωσιν|περίωσιν
περάω1 : drive right through : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περίειμι1 : to be around : pres subj act 3rd pl (doric)<br>περίωσις : driving round : fem acc sg

περίωσις|περίωσις
περίωσις : driving round : fem nom sg

περίχαλκοι|περίχαλκοι
περίχαλκος : covered with brass : masc/fem nom/voc pl

περίχαλκον|περίχαλκον
περίχαλκος : covered with brass : masc/fem acc sg<br>περίχαλκος : covered with brass : neut nom/voc/acc sg

περίχεε|περίχεε
περιχέω : pour : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>περιχέω : pour : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>περιχέω : pour : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>περιχέω : pour : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>περιχέω : pour : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

περίχευε|περίχευε
περιχέω : pour : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>περιχέω : pour : aor ind act 3rd sg (epic)<br>περιχέω : pour : imperf ind act 3rd sg (epic)

περίχευεν|περίχευεν
περιχέω : pour : aor ind act 3rd sg (epic)<br>περιχέω : pour : imperf ind act 3rd sg (epic)

περίχολα|περίχολα
περίχολος : full of bile : neut nom/voc/acc pl

περίχολον|περίχολον
περίχολος : full of bile : masc/fem acc sg<br>περίχολος : full of bile : neut nom/voc/acc sg

περίχολος|περίχολος
περίχολος : full of bile : masc/fem nom sg

περίχθων|περίχθων
περί-ἱκνέομαι : come : perf imperat mp 3rd pl

περίχριε|περίχριε
περιχρίω : smear : pres imperat act 2nd sg<br>περιχρίω : smear : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

περίχρισμα|περίχρισμα
περίχρισμα : ointment : neut nom/voc/acc sg

περίχρισον|περίχρισον
περιχρίω : smear : aor imperat act 2nd sg

περίχρυσα|περίχρυσα
περίχρυσος : set in gold : neut nom/voc/acc pl

περίχρυσοι|περίχρυσοι
περίχρυσος : set in gold : masc/fem nom/voc pl

περίχρυσον|περίχρυσον
περίχρυσος : set in gold : masc/fem acc sg<br>περίχρυσος : set in gold : neut nom/voc/acc sg

περίχρυσος|περίχρυσος
περίχρυσος : set in gold : masc/fem nom sg

περίχυδα|περίχυδα
περίχυδα : by sprinkling : indeclform (adverb)

περίχυμα|περίχυμα
περίχυμα : that which is poured round : neut nom/voc/acc sg

περίχυσιν|περίχυσιν
περίχυσις : pouring over : fem acc sg

περίχυσις|περίχυσις
περίχυσις : pouring over : fem nom sg

περίχωρα|περίχωρα
περίχωρος : round about a place : neut nom/voc/acc pl

περίχωροι|περίχωροι
περίχωρος : round about a place : masc/fem nom/voc pl

περίχωρον|περίχωρον
περίχωρος : round about a place : masc/fem acc sg<br>περίχωρος : round about a place : neut nom/voc/acc sg

περίχωρος|περίχωρος
περίχωρος : round about a place : masc/fem nom sg

περίχωσιν|περίχωσιν
περίχωσις : covering over with earth : fem acc sg

περίψηφοι|περίψηφοι
περίψηφος : calculator : masc nom/voc pl

περίψηφος|περίψηφος
περίψηφος : calculator : masc nom sg

περίψημα|περίψημα
περίψημα : anything wiped off : neut nom/voc/acc sg

περίψυξιν|περίψυξιν
περίψυξις : shivering : fem acc sg

περίψυξις|περίψυξις
περίψυξις : shivering : fem nom sg

περίψυκτοι|περίψυκτοι
περίψυκτος : very cold : masc/fem nom/voc pl

περίψυκτον|περίψυκτον
περίψυκτος : very cold : masc/fem acc sg<br>περίψυκτος : very cold : neut nom/voc/acc sg

περίψυκτος|περίψυκτος
περίψυκτος : very cold : masc/fem nom sg

περίψυχον|περίψυχον
περί-ψύχω : Phdr.. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περί-ψύχω : Phdr.. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

περίψυχρα|περίψυχρα
περίψυχρος : cold all round : neut nom/voc/acc pl

περίψυχρον|περίψυχρον
περίψυχρος : cold all round : masc/fem acc sg<br>περίψυχρος : cold all round : neut nom/voc/acc sg

περίψυχρος|περίψυχρος
περίψυχρος : cold all round : masc/fem nom sg

περίζεε|περίζεε
περιζέω : boil round : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>περιζέω : boil round : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>περιζέω : boil round : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>περιζέω : boil round : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

περίζυξ|περίζυξ
περίζυξ : over and above a pair : masc nom/voc sg

περίζυγα|περίζυγα
περίζυξ : over and above a pair : masc acc sg<br>περίζυγον :   : neut nom/voc/acc pl

περίζω|περίζω
περιίζομαι : sit round about : pres subj act 1st sg<br>περιίζομαι : sit round about : pres ind act 1st sg

περίζωμ'|περίζωμ'
περίζωμα : girdle worn round the loins : neut nom/voc/acc sg<br>περιίζομαι : sit round about : pres subj act 1st sg (epic)<br>περιίζομαι : sit round about : pres subj mp 1st sg

περίζωμα|περίζωμα
περίζωμα : girdle worn round the loins : neut nom/voc/acc sg

περίζωσαι|περίζωσαι
περιζώννυμαι :   : aor imperat mid 2nd sg

περίζωσιν|περίζωσιν
περίζωσις : praecinctus : fem acc sg<br>περιίζομαι : sit round about : pres subj act 3rd pl

περίζωσον|περίζωσον
περιζώννυμαι :   : aor imperat act 2nd sg

περιάξαι|περιάξαι
περιάγνυμι : bend and break all round : aor opt act 3rd sg<br>περιάγω : lead : aor inf act<br>περιάγω : lead : aor opt act 3rd sg

περιάξαντες|περιάξαντες
περιάγνυμι : bend and break all round : aor part act masc nom/voc pl<br>περιάγω : lead : aor part act masc nom/voc pl

περιάξαντι|περιάξαντι
περιάγνυμι : bend and break all round : aor part act masc/neut dat sg<br>περιάγω : lead : aor part act masc/neut dat sg

περιάξας|περιάξας
περιάγνυμι : bend and break all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιάγω : lead : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιάξει|περιάξει
περιάγνυμι : bend and break all round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιάγνυμι : bend and break all round : fut ind mid 2nd sg<br>περιάγνυμι : bend and break all round : fut ind act 3rd sg<br>περιάγω : lead : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιάγω : lead : fut ind mid 2nd sg<br>περιάγω : lead : fut ind act 3rd sg

περιάξειν|περιάξειν
περιάγνυμι : bend and break all round : fut inf act (attic epic)<br>περιάγω : lead : fut inf act (attic epic)

περιάξομαι|περιάξομαι
περιάγνυμι : bend and break all round : aor subj mid 1st sg (epic)<br>περιάγνυμι : bend and break all round : fut ind mid 1st sg<br>περιάγω : lead : aor subj mid 1st sg (epic)<br>περιάγω : lead : fut ind mid 1st sg

περιάξομεν|περιάξομεν
περιάγνυμι : bend and break all round : aor subj act 1st pl (epic)<br>περιάγνυμι : bend and break all round : fut ind act 1st pl<br>περιάγω : lead : aor subj act 1st pl (epic)<br>περιάγω : lead : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>περιάγω : lead : fut ind act 1st pl<br>περιάγω : lead : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

περιάξοντα|περιάξοντα
περιάγνυμι : bend and break all round : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>περιάγνυμι : bend and break all round : fut part act masc acc sg<br>περιάγω : lead : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>περιάγω : lead : fut part act masc acc sg

περιάξοντι|περιάξοντι
περιάγνυμι : bend and break all round : fut part act masc/neut dat sg<br>περιάγνυμι : bend and break all round : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>περιάγω : lead : fut part act masc/neut dat sg<br>περιάγω : lead : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)

περιάξουσι|περιάξουσι
περιάγνυμι : bend and break all round : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιάγνυμι : bend and break all round : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιάγνυμι : bend and break all round : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>περιάγω : lead : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιάγω : lead : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιάγω : lead : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

περιάξουσιν|περιάξουσιν
περιάγνυμι : bend and break all round : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιάγνυμι : bend and break all round : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιάγνυμι : bend and break all round : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>περιάγω : lead : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιάγω : lead : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιάγω : lead : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

περιάξω|περιάξω
περιάγνυμι : bend and break all round : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>περιάγνυμι : bend and break all round : aor subj act 1st sg<br>περιάγνυμι : bend and break all round : fut ind act 1st sg<br>περιάγνυμι : bend and break all round : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>περιάγω : lead : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>περιάγω : lead : aor subj act 1st sg<br>περιάγω : lead : fut ind act 1st sg<br>περιάγω : lead : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περιάγξαι|περιάγξαι
περί-ἄγχω : squeeze : aor inf act<br>περί-ἄγχω : squeeze : aor opt act 3rd sg

περιάγει|περιάγει
περιάγω : lead : pres ind mp 2nd sg<br>περιάγω : lead : pres ind act 3rd sg

περιάγειν|περιάγειν
περιάγω : lead : pres inf act (attic epic)

περιάγεις|περιάγεις
περιάγω : lead : pres ind act 2nd sg

περιάγεσθαι|περιάγεσθαι
περιάγω : lead : pres inf mp

περιάγεται|περιάγεται
περιάγω : lead : pres ind mp 3rd sg

περιάγετε|περιάγετε
περιάγω : lead : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>περιάγω : lead : pres imperat act 2nd pl<br>περιάγω : lead : pres ind act 2nd pl<br>περιάγω : lead : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιάγηται|περιάγηται
περιάγω : lead : pres subj mp 3rd sg<br>περιηγέομαι : lead round : perf ind mid 3rd sg (doric aeolic)

περιάγῃ|περιάγῃ
περιάγω : lead : pres subj mp 2nd sg<br>περιάγω : lead : pres ind mp 2nd sg<br>περιάγω : lead : pres subj act 3rd sg

περιάγῃς|περιάγῃς
περιάγω : lead : pres subj act 2nd sg

περιάγνυσθαι|περιάγνυσθαι
περιάγνυμι : bend and break all round : pres inf mp

περιάγνυται|περιάγνυται
περιάγνυμι : bend and break all round : pres ind mp 3rd sg

περιάγνυτο|περιάγνυτο
περιάγνυμι : bend and break all round : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>περιάγνυμι : bend and break all round : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περιάγοι|περιάγοι
περιάγω : lead : pres opt act 3rd sg

περιάγοιεν|περιάγοιεν
περιάγω : lead : pres opt act 3rd pl

περιάγοιτε|περιάγοιτε
περιάγω : lead : pres opt act 2nd pl

περιάγοιτο|περιάγοιτο
περιάγω : lead : pres opt mp 3rd sg

περιάγομαι|περιάγομαι
περιάγω : lead : pres ind mp 1st sg

περιάγομεν|περιάγομεν
περιάγω : lead : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>περιάγω : lead : pres ind act 1st pl<br>περιάγω : lead : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περιάγον|περιάγον
περιάγω : lead : pres part act masc voc sg<br>περιάγω : lead : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιάγοντα|περιάγοντα
περιάγω : lead : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιάγω : lead : pres part act masc acc sg

περιάγονται|περιάγονται
περιάγω : lead : pres ind mp 3rd pl

περιάγοντας|περιάγοντας
περιάγω : lead : pres part act masc acc pl

περιάγοντες|περιάγοντες
περιάγω : lead : pres part act masc nom/voc pl

περιάγοντι|περιάγοντι
περιάγω : lead : pres part act masc/neut dat sg<br>περιάγω : lead : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

περιάγοντος|περιάγοντος
περιάγω : lead : pres part act masc/neut gen sg

περιάγου|περιάγου
περιάγω : lead : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>περιάγω : lead : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περιάγω : lead : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περιάγουσα|περιάγουσα
περιάγω : lead : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιάγουσαι|περιάγουσαι
περιάγω : lead : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιάγουσαν|περιάγουσαν
περιάγω : lead : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιάγουσι|περιάγουσι
περιάγω : lead : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιάγω : lead : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

περιάγουσιν|περιάγουσιν
περιάγω : lead : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιάγω : lead : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

περιάγω|περιάγω
περιάγω : lead : pres subj act 1st sg<br>περιάγω : lead : pres ind act 1st sg

περιάγωμεν|περιάγωμεν
περιάγω : lead : pres subj act 1st pl

περιάγων|περιάγων
περιάγω : lead : pres part act masc nom sg

περιάγωνται|περιάγωνται
περιάγω : lead : pres subj mp 3rd pl

περιάγωσιν|περιάγωσιν
περιάγω : lead : pres subj act 3rd pl

περιάκτοις|περιάκτοις
περίακτος : turning on a centre : masc/fem/neut dat pl

περιάκτου|περιάκτου
περίακτος : turning on a centre : masc/fem/neut gen sg

περιάκτους|περιάκτους
περίακτος : turning on a centre : masc/fem acc pl

περιάκτων|περιάκτων
περίακτος : turning on a centre : masc/fem/neut gen pl

περιάλειφε|περιάλειφε
περιαλείφω : smear all over : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>περιαλείφω : smear all over : pres imperat act 2nd sg<br>περιαλείφω : smear all over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιάλειψον|περιάλειψον
περιαλείφω : smear all over : aor imperat act 2nd sg

περιάλγει|περιάλγει
περιαλγέω : to be greatly pained at : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιάλκης|περιάλκης
περί-ἰάλλω : send forth : plup ind act 2nd sg (homeric doric ionic aeolic)

περιάλλων|περιάλλων
περίαλλος : before all others : masc/fem/neut gen pl

περιάλλως|περιάλλως
περίαλλος : before all others : adverbial<br>περίαλλος : before all others : masc/fem acc pl (doric)

περιάλλῳ|περιάλλῳ
περίαλλος : before all others : masc/fem/neut dat sg

περιάμφοδος|περιάμφοδος
περιάμφοδος : having a way all round it : masc/fem nom sg

περιάμμασιν|περιάμμασιν
περίαμμα : anything worn about the body : neut dat pl

περιάμματα|περιάμματα
περίαμμα : anything worn about the body : neut nom/voc/acc pl

περιάμματι|περιάμματι
περίαμμα : anything worn about the body : neut dat sg

περιάμματος|περιάμματος
περίαμμα : anything worn about the body : neut gen sg

περιάμπεχε|περιάμπεχε
περιαμπέχω : put round about : pres imperat act 2nd sg<br>περιαμπέχω : put round about : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιάνδρου|περιάνδρου
περί-ἀνδρόω : change into a man : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>περί-ἀνδρόω : change into a man : pres imperat act 2nd sg<br>περί-ἀνδρόω : change into a man : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιάνδρους|περιάνδρους
περί-ἀνδρόω : change into a man : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>περί-ἀνδρόω : change into a man : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

περιάπτει|περιάπτει
περιάπτω : tie : pres ind mp 2nd sg<br>περιάπτω : tie : pres ind act 3rd sg<br>περιιάπτω : wound all round : pres ind mp 2nd sg<br>περιιάπτω : wound all round : pres ind act 3rd sg

περιάπτειν|περιάπτειν
περιάπτω : tie : pres inf act (attic epic)<br>περιιάπτω : wound all round : pres inf act (attic epic)

περιάπτεις|περιάπτεις
περιάπτω : tie : pres ind act 2nd sg<br>περιιάπτω : wound all round : pres ind act 2nd sg

περιάπτεσθαι|περιάπτεσθαι
περιάπτω : tie : pres inf mp<br>περιιάπτω : wound all round : pres inf mp

περιάπτεται|περιάπτεται
περιάπτω : tie : pres ind mp 3rd sg<br>περιιάπτω : wound all round : pres ind mp 3rd sg

περιάπτετε|περιάπτετε
περιάπτω : tie : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>περιάπτω : tie : pres imperat act 2nd pl<br>περιάπτω : tie : pres ind act 2nd pl<br>περιάπτω : tie : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>περιιάπτω : wound all round : imperf ind act 2nd pl<br>περιιάπτω : wound all round : pres imperat act 2nd pl<br>περιιάπτω : wound all round : pres ind act 2nd pl<br>περιιάπτω : wound all round : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιάπτῃ|περιάπτῃ
περιάπτω : tie : pres subj mp 2nd sg<br>περιάπτω : tie : pres ind mp 2nd sg<br>περιάπτω : tie : pres subj act 3rd sg<br>περιιάπτω : wound all round : pres subj mp 2nd sg<br>περιιάπτω : wound all round : pres ind mp 2nd sg<br>περιιάπτω : wound all round : pres subj act 3rd sg

περιάπτοι|περιάπτοι
περιάπτω : tie : pres opt act 3rd sg<br>περιιάπτω : wound all round : pres opt act 3rd sg

περιάπτοις|περιάπτοις
περίαπτος : hung round : masc/fem/neut dat pl<br>περιάπτω : tie : pres opt act 2nd sg<br>περιιάπτω : wound all round : pres opt act 2nd sg

περιάπτομεν|περιάπτομεν
περιάπτω : tie : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>περιάπτω : tie : pres ind act 1st pl<br>περιάπτω : tie : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>περιιάπτω : wound all round : imperf ind act 1st pl<br>περιιάπτω : wound all round : pres ind act 1st pl<br>περιιάπτω : wound all round : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περιάπτον|περιάπτον
περιάπτω : tie : pres part act masc voc sg<br>περιάπτω : tie : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περιιάπτω : wound all round : pres part act masc voc sg<br>περιιάπτω : wound all round : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιάπτοντα|περιάπτοντα
περιάπτω : tie : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιάπτω : tie : pres part act masc acc sg<br>περιιάπτω : wound all round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιιάπτω : wound all round : pres part act masc acc sg

περιάπτονται|περιάπτονται
περιάπτω : tie : pres ind mp 3rd pl<br>περιιάπτω : wound all round : pres ind mp 3rd pl

περιάπτοντας|περιάπτοντας
περιάπτω : tie : pres part act masc acc pl<br>περιιάπτω : wound all round : pres part act masc acc pl

περιάπτοντες|περιάπτοντες
περιάπτω : tie : pres part act masc nom/voc pl<br>περιιάπτω : wound all round : pres part act masc nom/voc pl

περιάπτοντος|περιάπτοντος
περιάπτω : tie : pres part act masc/neut gen sg<br>περιιάπτω : wound all round : pres part act masc/neut gen sg

περιάπτου|περιάπτου
περίαπτος : hung round : masc/fem/neut gen sg<br>περιάπτω : tie : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>περιάπτω : tie : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περιάπτω : tie : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περιιάπτω : wound all round : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περιιάπτω : wound all round : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περιιάπτω : wound all round : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περιάπτουσα|περιάπτουσα
περιάπτω : tie : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περιιάπτω : wound all round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιάπτουσαι|περιάπτουσαι
περιάπτω : tie : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>περιιάπτω : wound all round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιάπτουσι|περιάπτουσι
περιάπτω : tie : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιάπτω : tie : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>περιιάπτω : wound all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιιάπτω : wound all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιάπτουσιν|περιάπτουσιν
περιάπτω : tie : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιάπτω : tie : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>περιιάπτω : wound all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιιάπτω : wound all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιάπτω|περιάπτω
περίαπτος : hung round : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>περίαπτος : hung round : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>περιάπτω : tie : pres subj act 1st sg<br>περιάπτω : tie : pres ind act 1st sg<br>περιιάπτω : wound all round : pres subj act 1st sg<br>περιιάπτω : wound all round : pres ind act 1st sg

περιάπτωμεν|περιάπτωμεν
περιάπτω : tie : pres subj act 1st pl<br>περιιάπτω : wound all round : pres subj act 1st pl

περιάπτων|περιάπτων
περίαπτος : hung round : masc/fem/neut gen pl<br>περιάπτω : tie : pres part act masc nom sg<br>περιιάπτω : wound all round : pres part act masc nom sg

περιάπτῳ|περιάπτῳ
περίαπτος : hung round : masc/fem/neut dat sg

περιάθρει|περιάθρει
περιαθρέω : inspect all round : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περιαθρέω : inspect all round : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιάθρησιν|περιάθρησιν
περιάθρησις : looking at on all sides : fem acc sg

περιάραντες|περιάραντες
περί-αἴρω : attach : aor part act masc nom/voc pl

περιάρας|περιάρας
περί-αἴρω : attach : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιάρασα|περιάρασα
περί-ἀράζω : snarl : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>περί-ἀράζω : snarl : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>περί-αἴρω : attach : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιάργυρα|περιάργυρα
περιάργυρος : set in silver : neut nom/voc/acc pl

περιάργυροι|περιάργυροι
περιάργυρος : set in silver : masc/fem nom/voc pl

περιάργυρος|περιάργυρος
περιάργυρος : set in silver : masc/fem nom sg

περιάρμοζεν|περιάρμοζεν
περιαρμόζω : fasten : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>περιαρμόζω : fasten : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιάψαι|περιάψαι
περιάπτω : tie : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>περιάπτω : tie : aor inf act<br>περιάπτω : tie : aor opt act 3rd sg<br>περιιάπτω : wound all round : aor inf act<br>περιιάπτω : wound all round : aor opt act 3rd sg

περιάψαις|περιάψαις
περιάπτω : tie : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>περιάπτω : tie : aor opt act 2nd sg<br>περιιάπτω : wound all round : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>περιιάπτω : wound all round : aor opt act 2nd sg

περιάψαν|περιάψαν
περιάπτω : tie : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>περιιάπτω : wound all round : aor part act neut nom/voc/acc sg

περιάψαντας|περιάψαντας
περιάπτω : tie : aor part act masc acc pl<br>περιιάπτω : wound all round : aor part act masc acc pl

περιάψαντες|περιάψαντες
περιάπτω : tie : aor part act masc nom/voc pl<br>περιιάπτω : wound all round : aor part act masc nom/voc pl

περιάψας|περιάψας
περιάπτω : tie : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιιάπτω : wound all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιάψασθαι|περιάψασθαι
περιάπτω : tie : aor inf mid<br>περιιάπτω : wound all round : aor inf mid

περιάψει|περιάψει
περιάπτω : tie : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιάπτω : tie : fut ind mid 2nd sg<br>περιάπτω : tie : fut ind act 3rd sg<br>περιάπτω : tie : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>περιάπτω : tie : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>περιιάπτω : wound all round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιιάπτω : wound all round : fut ind mid 2nd sg<br>περιιάπτω : wound all round : fut ind act 3rd sg<br>περιιάπτω : wound all round : futperf ind mp 2nd sg<br>περιιάπτω : wound all round : futperf ind act 3rd sg

περιάψειε|περιάψειε
περιάπτω : tie : aor opt act 3rd sg<br>περιιάπτω : wound all round : aor opt act 3rd sg

περιάψειεν|περιάψειεν
περιάπτω : tie : aor opt act 3rd sg<br>περιιάπτω : wound all round : aor opt act 3rd sg

περιάψειν|περιάψειν
περιάπτω : tie : fut inf act (attic epic)<br>περιάπτω : tie : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>περιιάπτω : wound all round : fut inf act (attic epic)<br>περιιάπτω : wound all round : futperf inf act (attic epic)

περιάψεις|περιάψεις
περιάπτω : tie : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιάπτω : tie : fut ind act 2nd sg<br>περιάπτω : tie : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>περιιάπτω : wound all round : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιιάπτω : wound all round : fut ind act 2nd sg<br>περιιάπτω : wound all round : futperf ind act 2nd sg

περιάψεται|περιάψεται
περιάπτω : tie : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περιάπτω : tie : fut ind mid 3rd sg<br>περιάπτω : tie : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>περιιάπτω : wound all round : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περιιάπτω : wound all round : fut ind mid 3rd sg<br>περιιάπτω : wound all round : futperf ind mp 3rd sg

περιάψηται|περιάψηται
περιάπτω : tie : aor subj mid 3rd sg<br>περιιάπτω : wound all round : aor subj mid 3rd sg

περιάψῃ|περιάψῃ
περιάπτω : tie : aor subj mid 2nd sg<br>περιάπτω : tie : aor subj act 3rd sg<br>περιάπτω : tie : fut ind mid 2nd sg<br>περιάπτω : tie : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>περιάπτω : tie : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>περιιάπτω : wound all round : aor subj mid 2nd sg<br>περιιάπτω : wound all round : aor subj act 3rd sg<br>περιιάπτω : wound all round : fut ind mid 2nd sg<br>περιιάπτω : wound all round : futperf ind mp 2nd sg<br>περιιάπτω : wound all round : futperf ind mid 2nd sg

περιάψῃς|περιάψῃς
περιάπτω : tie : aor subj act 2nd sg<br>περιιάπτω : wound all round : aor subj act 2nd sg

περιάψοι|περιάψοι
περιάπτω : tie : fut opt act 3rd sg<br>περιάπτω : tie : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>περιιάπτω : wound all round : fut opt act 3rd sg<br>περιιάπτω : wound all round : futperf opt act 3rd sg

περιάψομαι|περιάψομαι
περιάπτω : tie : aor subj mid 1st sg (epic)<br>περιάπτω : tie : fut ind mid 1st sg<br>περιάπτω : tie : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>περιιάπτω : wound all round : aor subj mid 1st sg (epic)<br>περιιάπτω : wound all round : fut ind mid 1st sg<br>περιιάπτω : wound all round : futperf ind mp 1st sg

περιάψομεν|περιάψομεν
περιάπτω : tie : aor subj act 1st pl (epic)<br>περιάπτω : tie : fut ind act 1st pl<br>περιάπτω : tie : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>περιιάπτω : wound all round : aor subj act 1st pl (epic)<br>περιιάπτω : wound all round : fut ind act 1st pl<br>περιιάπτω : wound all round : futperf ind act 1st pl

περιάψω|περιάψω
περιάπτω : tie : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>περιάπτω : tie : aor subj act 1st sg<br>περιάπτω : tie : fut ind act 1st sg<br>περιάπτω : tie : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>περιάπτω : tie : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>περιιάπτω : wound all round : aor ind mid 2nd sg<br>περιιάπτω : wound all round : aor subj act 1st sg<br>περιιάπτω : wound all round : fut ind act 1st sg<br>περιιάπτω : wound all round : futperf ind act 1st sg<br>περιιάπτω : wound all round : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περιάψωμεν|περιάψωμεν
περιάπτω : tie : aor subj act 1st pl<br>περιιάπτω : wound all round : aor subj act 1st pl

περιάψωσι|περιάψωσι
περιάπτω : tie : aor subj act 3rd pl<br>περιιάπτω : wound all round : aor subj act 3rd pl

περιάψωσιν|περιάψωσιν
περιάπτω : tie : aor subj act 3rd pl<br>περιιάπτω : wound all round : aor subj act 3rd pl

περιᾴδει
περιᾴδω : go about singing : pres ind mp 2nd sg<br>περιᾴδω : go about singing : pres ind act 3rd sg

περιᾴδειν
περιᾴδω : go about singing : pres inf act (attic epic)

περιᾴδεσθαι
περιᾴδω : go about singing : pres inf mp

περιᾴδεται
περιᾴδω : go about singing : pres ind mp 3rd sg

περιᾴδονται
περιᾴδω : go about singing : pres ind mp 3rd pl

περιᾴδοντας
περιᾴδω : go about singing : pres part act masc acc pl

περιᾴδοντες
περιᾴδω : go about singing : pres part act masc nom/voc pl

περιᾴδουσαι
περιᾴδω : go about singing : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιᾴδουσιν
περιᾴδω : go about singing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιᾴδω : go about singing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

περιᾴδων
περιᾴδω : go about singing : pres part act masc nom sg

περιᾴσει
περίᾳσις : circumsonance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίᾳσις : circumsonance : fem dat sg (epic)<br>περίᾳσις : circumsonance : fem dat sg (attic ionic)<br>περιᾴδω : go about singing : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιᾴδω : go about singing : fut ind act 3rd sg<br>περιᾴδω : go about singing : fut ind mid 2nd sg

περιᾶραι
περί-αἴρω : attach : aor inf act

περιαφῆκε
περί-ἀφήκω : arrive at or have arrived : imperf ind act 3rd sg<br>περί-ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd sg

περιαφίησιν|περιαφίησιν
περί-ἀφίημι : send forth : pres ind act 3rd sg<br>περί-ἀφίημι : send forth : pres subj act 3rd sg (epic)<br>περί-ἀφίημι : send forth : pres subj mp 2nd sg (epic)

περιαφθέν|περιαφθέν|περιαφθὲν
περιάπτω : tie : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>περιιάπτω : wound all round : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περιαφθέντα|περιαφθέντα
περιάπτω : tie : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιάπτω : tie : aor part pass masc acc sg<br>περιιάπτω : wound all round : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιιάπτω : wound all round : aor part pass masc acc sg

περιαφθέντας|περιαφθέντας
περιάπτω : tie : aor part pass masc acc pl<br>περιιάπτω : wound all round : aor part pass masc acc pl

περιαφθέντες|περιαφθέντες
περιάπτω : tie : aor part pass masc nom/voc pl<br>περιιάπτω : wound all round : aor part pass masc nom/voc pl

περιαφθέντος|περιαφθέντος
περιάπτω : tie : aor part pass masc/neut gen sg<br>περιιάπτω : wound all round : aor part pass masc/neut gen sg

περιαφθέντων|περιαφθέντων
περιάπτω : tie : aor part pass masc/neut gen pl<br>περιιάπτω : wound all round : aor part pass masc/neut gen pl

περιαφθείς|περιαφθείς|περιαφθεὶς
περιάπτω : tie : aor part pass masc nom/voc sg<br>περιιάπτω : wound all round : aor part pass masc nom/voc sg

περιαφθεῖσα
περιάπτω : tie : aor part pass fem nom/voc sg<br>περιιάπτω : wound all round : aor part pass fem nom/voc sg

περιαφθεῖσαν
περιάπτω : tie : aor part pass fem acc sg<br>περιιάπτω : wound all round : aor part pass fem acc sg

περιαφθῆναι
περιάπτω : tie : aor inf pasj<br>περιιάπτω : wound all round : aor inf pasj

περιαφθῇ
περιάπτω : tie : aor subj pass 3rd sg<br>περιιάπτω : wound all round : aor subj pass 3rd sg

περιαφθῶσιν
περιάπτω : tie : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>περιιάπτω : wound all round : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

περιαφρίζον|περιαφρίζον
περί-ἀφρίζω : foam : pres part act masc voc sg<br>περί-ἀφρίζω : foam : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιαγάγῃ|περιαγάγῃ
περιάγω : lead : aor subj mp 2nd sg<br>περιάγω : lead : aor subj act 3rd sg

περιαγάγῃς|περιαγάγῃς
περιάγω : lead : aor subj act 2nd sg

περιαγάγοι|περιαγάγοι
περιάγω : lead : aor opt act 3rd sg

περιαγάγοις|περιαγάγοις
περιάγω : lead : aor opt act 2nd sg

περιαγάγωμεν|περιαγάγωμεν
περιάγω : lead : aor subj act 1st pl

περιαγάγωσιν|περιαγάγωσιν
περιάγω : lead : aor subj act 3rd pl

περιαγαγεῖν
περιάγω : lead : aor inf act (attic epic doric)

περιαγαγόν|περιαγαγόν|περιαγαγὸν
περιάγω : lead : aor part act masc voc sg<br>περιάγω : lead : aor part act neut nom/voc/acc sg

περιαγαγόντα|περιαγαγόντα
περιάγω : lead : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιάγω : lead : aor part act masc acc sg

περιαγαγόντας|περιαγαγόντας
περιάγω : lead : aor part act masc acc pl

περιαγαγόντες|περιαγαγόντες
περιάγω : lead : aor part act masc nom/voc pl

περιαγαγόντος|περιαγαγόντος
περιάγω : lead : aor part act masc/neut gen sg

περιαγαγόντων|περιαγαγόντων
περιάγω : lead : aor part act masc/neut gen pl<br>περιάγω : lead : aor imperat act 3rd pl

περιαγαγούσης|περιαγαγούσης
περιάγω : lead : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιαγαγοῦσα
περιάγω : lead : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιαγαγών|περιαγαγών|περιαγαγὼν
περιάγω : lead : aor part act masc nom sg

περιαγαπᾷ
περιαγαπάζομαι : love very much : fut ind mp 2nd sg (epic)

περιαγαπαζόμενος|περιαγαπαζόμενος
περιαγαπάζομαι : love very much : pres part mp masc nom sg

περιαγαπώμενος|περιαγαπώμενος
περιαγαπάζομαι : love very much : fut part mp masc nom sg

περιαγέες|περιαγέες
περιαγής : broken in pieces : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

περιαγέος|περιαγέος
περιαγής : broken in pieces : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

περιαγές|περιαγές|περιαγὲς
περιαγής : broken in pieces : masc/fem voc sg<br>περιαγής : broken in pieces : neut nom/voc/acc sg

περιαγέσι|περιαγέσι
περιαγής : broken in pieces : masc/fem/neut dat pl

περιαγέσθω|περιαγέσθω
περιάγω : lead : pres imperat mp 3rd sg

περιαγέτω|περιαγέτω
περιάγω : lead : pres imperat act 3rd sg

περιαγέτωσαν|περιαγέτωσαν
περιάγω : lead : pres imperat act 3rd pl

περιαγείρειν|περιαγείρειν
περιαγείρω :   : pres inf act (attic epic)

περιαγεῖς
περιάγνυμι : bend and break all round : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>περιαγής : broken in pieces : masc/fem acc pl<br>περιαγής : broken in pieces : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

περιαγειρόμενοι|περιαγειρόμενοι
περιαγείρω :   : pres part mp masc nom/voc pl

περιαγειρόμενος|περιαγειρόμενος
περιαγείρω :   : pres part mp masc nom sg

περιαγειρομένους|περιαγειρομένους
περιαγείρω :   : pres part mp masc acc pl

περιαγεόμενος|περιαγεόμενος
περιηγέομαι : lead round : pres part mid masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

περιαγεομένα|περιαγεομένα
περιηγέομαι : lead round : pres part mid fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>περιηγέομαι : lead round : pres part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιαγεομένω|περιαγεομένω
περιηγέομαι : lead round : pres part mid masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>περιηγέομαι : lead round : pres part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

περιαγγέλλει|περιαγγέλλει
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : pres ind mp 2nd sg<br>περιαγγέλλω : announce by messages sent round : pres ind act 3rd sg

περιαγγέλλειν|περιαγγέλλειν
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : pres inf act (attic epic)

περιαγγέλλεσθαι|περιαγγέλλεσθαι
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : pres inf mp

περιαγγέλλεται|περιαγγέλλεται
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : pres ind mp 3rd sg

περιαγγέλλον|περιαγγέλλον
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : pres part act masc voc sg<br>περιαγγέλλω : announce by messages sent round : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιαγγέλλοντα|περιαγγέλλοντα
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιαγγέλλω : announce by messages sent round : pres part act masc acc sg

περιαγγέλλοντας|περιαγγέλλοντας
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : pres part act masc acc pl

περιαγγέλλοντες|περιαγγέλλοντες
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : pres part act masc nom/voc pl

περιαγγέλλουσα|περιαγγέλλουσα
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιαγγέλλουσαι|περιαγγέλλουσαι
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιαγγέλλουσι|περιαγγέλλουσι
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιαγγέλλω : announce by messages sent round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

περιαγγέλλουσιν|περιαγγέλλουσιν
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιαγγέλλω : announce by messages sent round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

περιαγγέλλων|περιαγγέλλων
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : pres part act masc nom sg

περιαγγείλαντας|περιαγγείλαντας
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : aor part act masc acc pl

περιαγγείλῃ|περιαγγείλῃ
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : aor subj mid 2nd sg<br>περιαγγέλλω : announce by messages sent round : aor subj act 3rd sg

περιαγγείλωσιν|περιαγγείλωσιν
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : aor subj act 3rd pl

περιαγγεῖλαι
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : aor inf act

περιαγγελλέτω|περιαγγελλέτω
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : aor imperat act 3rd sg<br>περιαγγέλλω : announce by messages sent round : pres imperat act 3rd sg

περιαγγελλόντων|περιαγγελλόντων
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : aor part act masc/neut gen pl<br>περιαγγέλλω : announce by messages sent round : aor imperat act 3rd pl<br>περιαγγέλλω : announce by messages sent round : pres part act masc/neut gen pl<br>περιαγγέλλω : announce by messages sent round : pres imperat act 3rd pl

περιαγγελλομένη|περιαγγελλομένη
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιαγγέλλω : announce by messages sent round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιαγγελλομένης|περιαγγελλομένης
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιαγγέλλω : announce by messages sent round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιαγγελλομένων|περιαγγελλομένων
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : aor part mid fem gen pl<br>περιαγγέλλω : announce by messages sent round : aor part mid masc/neut gen pl<br>περιαγγέλλω : announce by messages sent round : pres part mp fem gen pl<br>περιαγγέλλω : announce by messages sent round : pres part mp masc/neut gen pl

περιαγγελλούσης|περιαγγελλούσης
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιαγγέλλω : announce by messages sent round : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιαγγελοῦντας
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

περιαγγελθέντος|περιαγγελθέντος
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : aor part pass masc/neut gen sg

περιαγγελθέντων|περιαγγελθέντων
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : aor part pass masc/neut gen pl

περιαγγελθείσης|περιαγγελθείσης
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περιαγγελθῆναι
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : aor inf pasj

περιαγγελθῇ
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : aor subj pass 3rd sg

περιαγής|περιαγής|περιαγὴς
περιαγής : broken in pieces : masc/fem nom sg

περιαγήσει|περιαγήσει
περιάγνυμι : bend and break all round : fut ind pass 2nd sg<br>περιηγέομαι : lead round : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>περιηγέομαι : lead round : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

περιαγῆ
περιαγής : broken in pieces : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιαγής : broken in pieces : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>περιαγής : broken in pieces : masc/fem acc sg (attic epic doric)

περιαγίζειν|περιαγίζειν
περί-ἁγίζω : hallow : pres inf act (attic epic)

περιαγκάμψαις|περιαγκάμψαις
περί-ἀνακάμπτω : bend convexly : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>περί-ἀνακάμπτω : bend convexly : aor opt act 2nd sg

περιαγκωνίσαντα|περιαγκωνίσαντα
περιαγκωνίζω : tie the hands behind the back : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιαγκωνίζω : tie the hands behind the back : aor part act masc acc sg

περιαγκωνίσαντες|περιαγκωνίσαντες
περιαγκωνίζω : tie the hands behind the back : aor part act masc nom/voc pl

περιαγκωνισθείς|περιαγκωνισθείς|περιαγκωνισθεὶς
περιαγκωνίζω : tie the hands behind the back : aor part pass masc nom/voc sg

περιαγνίσαντες|περιαγνίσαντες
περιαγνίζω : purify all round : aor part act masc nom/voc pl<br>περιαγνίζω : purify all round : aor part act masc nom/voc pl

περιαγνίστρια|περιαγνίστρια
περιαγνίστρια : woman who purifies : fem nom/voc sg

περιαγνίζονται|περιαγνίζονται
περιαγνίζω : purify all round : pres ind mp 3rd pl<br>περιαγνίζω : purify all round : pres ind mp 3rd pl

περιαγνίζοντες|περιαγνίζοντες
περιαγνίζω : purify all round : pres part act masc nom/voc pl<br>περιαγνίζω : purify all round : pres part act masc nom/voc pl

περιαγνίζουσιν|περιαγνίζουσιν
περιαγνίζω : purify all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιαγνίζω : purify all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιαγνίζω : purify all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιαγνίζω : purify all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

περιαγνιζόμενοι|περιαγνιζόμενοι
περιαγνίζω : purify all round : pres part mp masc nom/voc pl<br>περιαγνίζω : purify all round : pres part mp masc nom/voc pl

περιαγνύμενος|περιαγνύμενος
περιάγνυμι : bend and break all round : pres part mp masc nom sg

περιαγνύναι|περιαγνύναι
περιάγνυμι : bend and break all round : pres inf act

περιαγνυμένου|περιαγνυμένου
περιάγνυμι : bend and break all round : pres part mp masc/neut gen sg

περιαγόμενα|περιαγόμενα
περιάγω : lead : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιαγόμεναι|περιαγόμεναι
περιάγω : lead : pres part mp fem nom/voc pl

περιαγόμενοι|περιαγόμενοι
περιάγω : lead : pres part mp masc nom/voc pl

περιαγόμενον|περιαγόμενον
περιάγω : lead : pres part mp masc acc sg<br>περιάγω : lead : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιαγόμενος|περιαγόμενος
περιάγω : lead : pres part mp masc nom sg

περιαγόμεθα|περιαγόμεθα
περιάγω : lead : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>περιάγω : lead : pres ind mp 1st pl<br>περιάγω : lead : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιαγόντων|περιαγόντων
περιάγω : lead : pres part act masc/neut gen pl<br>περιάγω : lead : pres imperat act 3rd pl

περιαγόραιος|περιαγόραιος
περιαγόραιος : haunter of the market-place : masc nom sg

περιαγομένα|περιαγομένα
περιάγω : lead : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>περιάγω : lead : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιαγομέναις|περιαγομέναις
περιάγω : lead : pres part mp fem dat pl

περιαγομένας|περιαγομένας
περιάγω : lead : pres part mp fem acc pl<br>περιάγω : lead : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιαγομένᾳ|περιαγομένᾳ
περιάγω : lead : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

περιαγομένη|περιαγομένη
περιάγω : lead : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιαγομένην|περιαγομένην
περιάγω : lead : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιαγομένης|περιαγομένης
περιάγω : lead : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιαγομένῃ|περιαγομένῃ
περιάγω : lead : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περιαγομένοις|περιαγομένοις
περιάγω : lead : pres part mp masc/neut dat pl

περιαγομένου|περιαγομένου
περιάγω : lead : pres part mp masc/neut gen sg

περιαγομένους|περιαγομένους
περιάγω : lead : pres part mp masc acc pl

περιαγομένωι|περιαγομένωι
περιάγω : lead : pres part mp masc/neut dat sg

περιαγομένων|περιαγομένων
περιάγω : lead : pres part mp fem gen pl<br>περιάγω : lead : pres part mp masc/neut gen pl

περιαγομένῳ|περιαγομένῳ
περιάγω : lead : pres part mp masc/neut dat sg

περιαγορευτής|περιαγορευτής|περιαγορευτὴς
περιαγορευτής :   : masc nom sg

περιαγούσαις|περιαγούσαις
περιάγω : lead : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

περιαγούσας|περιαγούσας
περιάγω : lead : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περιάγω : lead : pres part act fem gen sg (doric)

περιαγούσης|περιαγούσης
περιάγω : lead : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιαγούσῃ|περιαγούσῃ
περιάγω : lead : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

περιαγουσῶν
περιάγω : lead : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

περιαγῶν
περιαγής : broken in pieces : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

περιαγῶς
περιαγής : broken in pieces : adverbial (attic epic doric)

περιαγωγάς|περιαγωγάς|περιαγωγὰς
περιαγωγή : turning round : fem acc pl

περιαγωγαί|περιαγωγαί|περιαγωγαὶ
περιαγωγή : turning round : fem nom/voc pl

περιαγωγαῖς
περιαγωγή : turning round : fem dat pl

περιαγωγεῖς
περιαγωγεύς : windlass : masc acc pl<br>περιαγωγεύς : windlass : masc nom/voc pl (parad_form)

περιαγωγή|περιαγωγή|περιαγωγὴ
περιαγωγή : turning round : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιαγωγήν|περιαγωγήν|περιαγωγὴν
περιαγωγή : turning round : fem acc sg (attic epic ionic)

περιαγωγῆι
περιαγωγεύς : windlass : masc dat sg (epic ionic)<br>περιαγωγή : turning round : fem dat sg (attic epic ionic)

περιαγωγῆς
περιαγωγεύς : windlass : masc nom pl<br>περιαγωγεύς : windlass : masc nom/voc pl<br>περιαγωγή : turning round : fem gen sg (attic epic ionic)

περιαγωγῇ
περιαγωγεύς : windlass : masc dat sg (epic ionic)<br>περιαγωγή : turning round : fem dat sg (attic epic ionic)

περιαγωγίδας|περιαγωγίδας
περιαγωγίς :   : fem acc pl

περιαγωγίδες|περιαγωγίδες
περιαγωγίς :   : fem nom/voc pl

περιαγωγίδος|περιαγωγίδος
περιαγωγίς :   : fem gen sg

περιαγωγίδων|περιαγωγίδων
περιαγωγίς :   : fem gen pl

περιαγωγός|περιαγωγός|περιαγωγὸς
περιαγωγός : causing to turn round : masc/fem nom sg

περιαίνυτο|περιαίνυτο
περί-αἴνυμαι : take : imperf ind mid 3rd sg (epic)

περιαίρει|περιαίρει
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιαίρειν|περιαίρειν
περί-αἴρω : attach : pres inf act (attic epic)

περιαίρεις|περιαίρεις
περιαιρέω : take away something that surrounds : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

περιαίρεσιν|περιαίρεσιν
περιαίρεσις : stripping off : fem acc sg

περιαίρεσις|περιαίρεσις
περιαίρεσις : stripping off : fem nom sg

περιαίρεται|περιαίρεται
περί-αἴρω : attach : pres ind mp 3rd sg

περιαίρηται|περιαίρηται
περί-αἴρω : attach : pres subj mp 3rd sg

περιαίρουσα|περιαίρουσα
περί-αἴρω : attach : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιαίρουσι|περιαίρουσι
περί-αἴρω : attach : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-αἴρω : attach : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιαίρουσιν|περιαίρουσιν
περί-αἴρω : attach : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-αἴρω : attach : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιαίρω|περιαίρω
περί-αἴρω : attach : pres subj act 1st sg<br>περί-αἴρω : attach : pres ind act 1st sg

περιαιρέει|περιαιρέει
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

περιαιρέειν|περιαιρέειν
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres inf act (epic ionic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres inf act (epic ionic)

περιαιρέμασι|περιαιρέμασι
περιαίρεμα : anything taken off : neut dat pl

περιαιρέματα|περιαιρέματα
περιαίρεμα : anything taken off : neut nom/voc/acc pl

περιαιρέσει|περιαιρέσει
περιαίρεσις : stripping off : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιαίρεσις : stripping off : fem dat sg (epic)<br>περιαίρεσις : stripping off : fem dat sg (attic ionic)

περιαιρέσεις|περιαιρέσεις
περιαίρεσις : stripping off : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περιαίρεσις : stripping off : fem nom/acc pl (attic)

περιαιρέσεως|περιαιρέσεως
περιαίρεσις : stripping off : fem gen sg (attic)

περιαιρέω|περιαιρέω
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

περιαιρείσθω|περιαιρείσθω
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

περιαιρείσθωσαν|περιαιρείσθωσαν
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

περιαιρείτω|περιαιρείτω
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

περιαιρεῖ
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιαιρεῖν
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres inf act (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres inf act (attic epic doric)

περιαιρεῖς
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περιαιρεῖσθαι
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres inf mp (attic epic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres inf mp (attic epic)

περιαιρεῖται
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περιαιρεόμενος|περιαιρεόμενος
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

περιαιρεθέν|περιαιρεθέν|περιαιρεθὲν
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περιαιρεθέντα|περιαιρεθέντα
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part pass masc acc sg

περιαιρεθέντας|περιαιρεθέντας
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part pass masc acc pl

περιαιρεθέντες|περιαιρεθέντες
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part pass masc nom/voc pl

περιαιρεθέντος|περιαιρεθέντος
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part pass masc/neut gen sg

περιαιρεθέντων|περιαιρεθέντων
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part pass masc/neut gen pl

περιαιρεθείη|περιαιρεθείη
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor opt pass 3rd sg

περιαιρεθείς|περιαιρεθείς|περιαιρεθεὶς
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part pass masc nom/voc sg

περιαιρεθείσης|περιαιρεθείσης
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περιαιρεθεῖεν
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor opt pass 3rd pl

περιαιρεθεῖσα
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part pass fem nom/voc sg

περιαιρεθεῖσαι
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part pass fem nom/voc pl

περιαιρεθεῖσαν
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part pass fem acc sg

περιαιρεθεισῶν
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part pass fem gen pl

περιαιρεθήσεσθαι|περιαιρεθήσεσθαι
περιαιρέω : take away something that surrounds : fut inf pasj

περιαιρεθήσεται|περιαιρεθήσεται
περιαιρέω : take away something that surrounds : fut ind pass 3rd sg

περιαιρεθήσονται|περιαιρεθήσονται
περιαιρέω : take away something that surrounds : fut ind pass 3rd pl

περιαιρεθῆι
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor subj pass 3rd sg

περιαιρεθῆναι
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor inf pasj

περιαιρεθῆτε
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor subj pass 2nd pl

περιαιρεθῇ
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor subj pass 3rd sg

περιαιρεθησόμενον|περιαιρεθησόμενον
περιαιρέω : take away something that surrounds : fut part pass masc acc sg<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : fut part pass neut nom/voc/acc sg

περιαιρεθησομένην|περιαιρεθησομένην
περιαιρέω : take away something that surrounds : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

περιαιρεθησομένους|περιαιρεθησομένους
περιαιρέω : take away something that surrounds : fut part pass masc acc pl

περιαιρεθῶσιν
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

περιαιρετέα|περιαιρετέα
περιαιρετέος : to be done away with : neut nom/voc/acc pl<br>περιαιρετέος : to be done away with : fem nom/voc/acc dual<br>περιαιρετέος : to be done away with : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

περιαιρετέον|περιαιρετέον
περιαιρετέος : to be done away with : masc acc sg<br>περιαιρετέος : to be done away with : neut nom/voc/acc sg

περιαιρετῆς
περιαιρετός : that may be taken off : fem gen sg (attic epic ionic)

περιαιρετόν|περιαιρετόν|περιαιρετὸν
περιαιρετός : that may be taken off : masc acc sg<br>περιαιρετός : that may be taken off : neut nom/voc/acc sg

περιαιρετούς|περιαιρετούς|περιαιρετοὺς
περιαιρετός : that may be taken off : masc acc pl

περιαιρετῷ
περιαιρετός : that may be taken off : masc/neut dat sg

περιαιρήσας|περιαιρήσας
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic prose)

περιαιρήσειν|περιαιρήσειν
περιαιρέω : take away something that surrounds : fut inf act (attic epic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : fut inf act (attic epic)

περιαιρήσεις|περιαιρήσεις
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : fut ind act 2nd sg<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : aor subj act 2nd sg (epic prose)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : fut ind act 2nd sg

περιαιρήσεσθαι|περιαιρήσεσθαι
περιαιρέω : take away something that surrounds : fut inf mid<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : fut inf mid

περιαιρήσεσθε|περιαιρήσεσθε
περιαιρέω : take away something that surrounds : fut ind mid 2nd pl<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : fut ind mid 2nd pl

περιαιρήσεται|περιαιρήσεται
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : fut ind mid 3rd sg<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : aor subj mid 3rd sg (epic prose)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : fut ind mid 3rd sg

περιαιρήσομεν|περιαιρήσομεν
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor subj act 1st pl (epic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : fut ind act 1st pl<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : aor subj act 1st pl (epic prose)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : fut ind act 1st pl

περιαιρήσουσιν|περιαιρήσουσιν
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : aor subj act 3rd pl (epic prose)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιαιρῆσαι
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor inf act<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : aor inf act (prose)

περιαιρῆται
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres subj mp 3rd sg<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres subj mp 3rd sg<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

περιαιρῆτε
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres subj act 2nd pl<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres subj act 2nd pl<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

περιαιρῇ
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres subj mp 2nd sg<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind mp 2nd sg<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres subj act 3rd sg<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres subj mp 2nd sg<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind mp 2nd sg<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres subj act 3rd sg

περιαιρησόμεθα|περιαιρησόμεθα
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor subj mid 1st pl (epic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : fut ind mid 1st pl<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : aor subj mid 1st pl (epic prose)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : fut ind mid 1st pl

περιαιροῖτο
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

περιαιρομένου|περιαιρομένου
περί-αἴρω : attach : pres part mp masc/neut gen sg

περιαιρούμενα|περιαιρούμενα
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

περιαιρούμεναι|περιαιρούμεναι
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

περιαιρούμενοι|περιαιρούμενοι
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιαιρούμενον|περιαιρούμενον
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιαιρούμενος|περιαιρούμενος
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περιαιρούντων|περιαιρούντων
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

περιαιροῦμαι
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

περιαιροῦμεν
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

περιαιροῦν
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιαιροῦντα
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

περιαιροῦνται
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

περιαιροῦντας
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

περιαιροῦντες
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιαιροῦντι
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind act 3rd pl (doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind act 3rd pl (doric)

περιαιροῦντος
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

περιαιροῦσα
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

περιαιροῦσι
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιαιροῦσιν
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιαιρουμένη|περιαιρουμένη
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

περιαιρουμένην|περιαιρουμένην
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part mp fem acc sg (attic epic)

περιαιρουμένης|περιαιρουμένης
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part mp fem gen sg (attic epic)

περιαιρουμένου|περιαιρουμένου
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

περιαιρουμένους|περιαιρουμένους
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

περιαιρουμένων|περιαιρουμένων
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

περιαιρῶ
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

περιαιρῶμεν
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

περιαιρῶν
περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περιαιωρεῦνται
περιαιωρέομαι : hang about : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

περιακμάζοντας|περιακμάζοντας
περί-ἀκμάζω : to be in full bloom : pres part act masc acc pl

περιακολουθεῖ
περιακολουθέω : follow about : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιακολουθέω : follow about : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιακολουθοῦσι
περιακολουθέω : follow about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιακολουθέω : follow about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιακολουθοῦσιν
περιακολουθέω : follow about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιακολουθέω : follow about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιακτέον|περιακτέον
περιακτέον : one must turn round : masc acc sg<br>περιακτέον : one must turn round : neut nom/voc/acc sg<br>περιακτέος :   : masc/fem acc sg<br>περιακτέος :   : neut nom/voc/acc sg

περιαλείφειν|περιαλείφειν
περιαλείφω : smear all over : pres inf act (attic epic)

περιαλείφεται|περιαλείφεται
περιαλείφω : smear all over : pres ind mp 3rd sg

περιαλείφοντα|περιαλείφοντα
περιαλείφω : smear all over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιαλείφω : smear all over : pres part act masc acc sg

περιαλείφοντες|περιαλείφοντες
περιαλείφω : smear all over : pres part act masc nom/voc pl

περιαλείφουσα|περιαλείφουσα
περιαλείφω : smear all over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιαλείφουσι|περιαλείφουσι
περιαλείφω : smear all over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιαλείφω : smear all over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

περιαλείφουσιν|περιαλείφουσιν
περιαλείφω : smear all over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιαλείφω : smear all over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

περιαλείφων|περιαλείφων
περιαλείφω : smear all over : pres part act masc nom sg

περιαλείψαντας|περιαλείψαντας
περιαλείφω : smear all over : aor part act masc acc pl

περιαλείψαντες|περιαλείψαντες
περιαλείφω : smear all over : aor part act masc nom/voc pl

περιαλείψας|περιαλείψας
περιαλείφω : smear all over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιαλείψασθαι|περιαλείψασθαι
περιαλείφω : smear all over : aor inf mid

περιαλείψουσι|περιαλείψουσι
περιαλείφω : smear all over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιαλείφω : smear all over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιαλείφω : smear all over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

περιαλείψωσι|περιαλείψωσι
περιαλείφω : smear all over : aor subj act 3rd pl

περιαλεῖψαι
περιαλείφω : smear all over : aor inf act

περιαλειφέσθω|περιαλειφέσθω
περιαλείφω : smear all over : pres imperat mp 3rd sg

περιαλειφόμενον|περιαλειφόμενον
περιαλείφω : smear all over : pres part mp masc acc sg<br>περιαλείφω : smear all over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιαλειφόντων|περιαλειφόντων
περιαλείφω : smear all over : pres part act masc/neut gen pl<br>περιαλείφω : smear all over : pres imperat act 3rd pl

περιαλειφομένη|περιαλειφομένη
περιαλείφω : smear all over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιαλειφομένην|περιαλειφομένην
περιαλείφω : smear all over : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιαλειφθέντων|περιαλειφθέντων
περιαλείφω : smear all over : aor part pass masc/neut gen pl

περιαλειμμάτων|περιαλειμμάτων
περιάλειμμα : pigment : neut gen pl

περιαλειπτέον|περιαλειπτέον
περιαλειπτέον : one must anoint all over : masc acc sg<br>περιαλειπτέον : one must anoint all over : neut nom/voc/acc sg

περιαλγέι|περιαλγέι
περιαλγής : feeling extreme pain : dat sg (epic)

περιαλγές|περιαλγές|περιαλγὲς
περιαλγής : feeling extreme pain : masc/fem voc sg<br>περιαλγής : feeling extreme pain : neut nom/voc/acc sg

περιαλγέστερον|περιαλγέστερον
περιαλγής : feeling extreme pain : adverbial comp<br>περιαλγής : feeling extreme pain : masc acc comp sg<br>περιαλγής : feeling extreme pain : neut nom/voc/acc comp sg

περιαλγέων|περιαλγέων
περιαλγέω : to be greatly pained at : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιαλγής : feeling extreme pain : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

περιαλγεῖ
περιαλγέω : to be greatly pained at : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>περιαλγής : feeling extreme pain : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιαλγής : feeling extreme pain : masc/fem/neut dat sg

περιαλγεῖν
περιαλγέω : to be greatly pained at : pres inf act (attic epic doric)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : pres inf act (attic epic doric)

περιαλγεῖς
περιαλγέω : to be greatly pained at : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>περιαλγής : feeling extreme pain : masc/fem acc pl<br>περιαλγής : feeling extreme pain : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

περιαλγήματος|περιαλγήματος
περιάλγημα : severe pain : neut gen sg

περιαλγής|περιαλγής|περιαλγὴς
περιαλγής : feeling extreme pain : masc/fem nom sg

περιαλγήσαντα|περιαλγήσαντα
περιαλγέω : to be greatly pained at : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : aor part act masc acc sg<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : aor part act masc acc sg

περιαλγήσαντας|περιαλγήσαντας
περιαλγέω : to be greatly pained at : aor part act masc acc pl<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : aor part act masc acc pl

περιαλγήσαντες|περιαλγήσαντες
περιαλγέω : to be greatly pained at : aor part act masc nom/voc pl<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : aor part act masc nom/voc pl

περιαλγήσας|περιαλγήσας
περιαλγέω : to be greatly pained at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιαλγήσασα|περιαλγήσασα
περιαλγέω : to be greatly pained at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιαλγήσασαν|περιαλγήσασαν
περιαλγέω : to be greatly pained at : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

περιαλγήσασι|περιαλγήσασι
περιαλγέω : to be greatly pained at : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

περιαλγήσῃ|περιαλγήσῃ
περιαλγέω : to be greatly pained at : aor subj mid 2nd sg<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : aor subj act 3rd sg<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : fut ind mid 2nd sg<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : aor subj mid 2nd sg<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : aor subj act 3rd sg<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : fut ind mid 2nd sg<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

περιαλγῆ
περιαλγής : feeling extreme pain : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιαλγής : feeling extreme pain : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>περιαλγής : feeling extreme pain : masc/fem acc sg (attic epic doric)

περιαλγῆσαι
περιαλγέω : to be greatly pained at : aor inf act<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : aor inf act

περιαλγησάντων|περιαλγησάντων
περιαλγέω : to be greatly pained at : aor part act masc/neut gen pl<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : aor imperat act 3rd pl<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : aor part act masc/neut gen pl<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : aor imperat act 3rd pl

περιαλγούντων|περιαλγούντων
περιαλγέω : to be greatly pained at : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

περιαλγοῦν
περιαλγέω : to be greatly pained at : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιαλγοῦντες
περιαλγέω : to be greatly pained at : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιαλγοῦντι
περιαλγέω : to be greatly pained at : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : pres ind act 3rd pl (doric)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

περιαλγοῦντος
περιαλγέω : to be greatly pained at : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

περιαλγοῦσα
περιαλγέω : to be greatly pained at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

περιαλγοῦσαν
περιαλγέω : to be greatly pained at : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

περιαλγοῦσι
περιαλγέω : to be greatly pained at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

περιαλγῶ
περιαλγέω : to be greatly pained at : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

περιαλγῶν
περιαλγέω : to be greatly pained at : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περιαλγέω : to be greatly pained at : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περιαλγής : feeling extreme pain : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

περιαλγῶς
περιαλγής : feeling extreme pain : adverbial (attic epic doric)

περιαλήλιπται|περιαλήλιπται
περιαλείφω : smear all over : perf ind mp 3rd sg

περιαληλίφθω|περιαληλίφθω
περιαλείφω : smear all over : perf imperat mp 3rd sg

περιαληλιμμένος|περιαληλιμμένος
περιαλείφω : smear all over : perf part mp masc nom sg

περιαλίσας|περιαλίσας
περί-ἁλίζω1 : gather together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περί-ἁλίζω2 : salt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περί-ἀλινδέω : make to roll. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιαλλόκαυλα|περιαλλόκαυλα
περιαλλόκαυλος : twining around other plants : neut nom/voc/acc pl

περιαλλόκαυλον|περιαλλόκαυλον
περιαλλόκαυλος : twining around other plants : masc/fem acc sg<br>περιαλλόκαυλος : twining around other plants : neut nom/voc/acc sg

περιαλλόμεναι|περιαλλόμεναι
περί-ἅλλομαι : sal- : pres part mid fem nom/voc pl<br>περί-ἰάλλω : send forth : pres part mp fem nom/voc pl

περιαλουργός|περιαλουργός|περιαλουργὸς
περιαλουργός : with purple all round : masc/fem nom sg

περιαλώμενοι|περιαλώμενοι
περί-ἀλάομαι : wander : pres part mp masc nom/voc pl<br>περί-ἀλόω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

περιαλωμένους|περιαλωμένους
περί-ἀλάομαι : wander : pres part mp masc acc pl<br>περί-ἀλόω :   : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>περί-ἀλόω :   : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

περιαμφί|περιαμφί|περιαμφὶ
περιαμφίς : turning round and round : fem voc sg

περιαμφίδας|περιαμφίδας
περιαμφίς : turning round and round : fem acc pl

περιαμφιάσας|περιαμφιάσας
περί,ἀμφί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>περί,ἀμφί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>περί,ἀμφί-ἰάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>περί,ἀμφί-ἰάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>περί,ἀμφί-ἰάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περί-ἀμφιάζω : ciothe : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιαμησάμενος|περιαμησάμενος
περιαμάομαι : gather from all sides : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

περιαμμάτων|περιαμμάτων
περίαμμα : anything worn about the body : neut gen pl

περιαμπέσχετο|περιαμπέσχετο
περιαμπέχω : put round about : aor ind mid 3rd sg

περιαμπέχει|περιαμπέχει
περιαμπέχω : put round about : pres ind mp 2nd sg<br>περιαμπέχω : put round about : pres ind act 3rd sg

περιαμπέχειν|περιαμπέχειν
περιαμπέχω : put round about : pres inf act (attic epic)

περιαμπέχεις|περιαμπέχεις
περιαμπέχω : put round about : pres ind act 2nd sg

περιαμπέχεσθαι|περιαμπέχεσθαι
περιαμπέχω : put round about : pres inf mp

περιαμπέχοντα|περιαμπέχοντα
περιαμπέχω : put round about : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιαμπέχω : put round about : pres part act masc acc sg

περιαμπέχονται|περιαμπέχονται
περιαμπέχω : put round about : pres ind mp 3rd pl

περιαμπέχοντες|περιαμπέχοντες
περιαμπέχω : put round about : pres part act masc nom/voc pl

περιαμπέχουσι|περιαμπέχουσι
περιαμπέχω : put round about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιαμπέχω : put round about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιαμπεχόμενος|περιαμπεχόμενος
περιαμπέχω : put round about : pres part mp masc nom sg

περιαμπεχούσας|περιαμπεχούσας
περιαμπέχω : put round about : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περιαμπέχω : put round about : pres part act fem gen sg (doric)

περιαμπίσχει|περιαμπίσχει
περί,ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres ind mp 2nd sg<br>περί,ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd sg

περιαμπίσχειν|περιαμπίσχειν
περί,ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres inf act (attic epic)

περιαμπίσχονται|περιαμπίσχονται
περί,ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres ind mp 3rd pl

περιαμπίσχοντας|περιαμπίσχοντας
περί,ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part act masc acc pl

περιαμπίσχουσι|περιαμπίσχουσι
περί,ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί,ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιαμπισχόμεναι|περιαμπισχόμεναι
περί,ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part mp fem nom/voc pl

περιαμπισχόμενος|περιαμπισχόμενος
περί,ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres part mp masc nom sg

περιαμύξας|περιαμύξας
περιαμύσσω : prick : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιαμύττον|περιαμύττον
περιαμύσσω : prick : pres part act masc voc sg (attic)<br>περιαμύσσω : prick : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

περιανάγκασις|περιανάγκασις
περιανάγκασις : force round : fem nom sg

περιανάψαντος|περιανάψαντος
περί-ἀνάπτω : make fast on : aor part act masc/neut gen sg

περιαναγκάσαι|περιαναγκάσαι
περιαναγκάζω : force round : fut part act fem dat sg (doric)<br>περιαναγκάζω : force round : aor inf act<br>περιαναγκάζω : force round : aor opt act 3rd sg

περιαναγκάζειν|περιαναγκάζειν
περιαναγκάζω : force round : pres inf act (attic epic)

περιαναγκάζοντες|περιαναγκάζοντες
περιαναγκάζω : force round : pres part act masc nom/voc pl

περιαναστάντας|περιαναστάντας
περί-ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc acc pl

περιαναστάντες|περιαναστάντες
περί-ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc nom/voc pl

περιαναστάς|περιαναστάς|περιαναστὰς
περί-ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc nom/voc sg

περιαναστάσης|περιαναστάσης
περί-ἀνίστημι : make to stand up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιαναστᾶσα
περί,ἀνά-στάζω : drop : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>περί-ἀνίστημι : make to stand up : aor part act fem nom/voc sg

περιαναστᾶσαν
περί,ἀνά-στάζω : drop : fut part act fem acc sg (doric)<br>περί-ἀνίστημι : make to stand up : aor part act fem acc sg<br>περί-ἀνίστημι : make to stand up : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

περιαναστρεφόμενα|περιαναστρεφόμενα
περί-ἀναστρέφω : turn upside down : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιανειληφός|περιανειληφός|περιανειληφὸς
περί-ἀναλαμβάνω : take up : perf part act neut nom/voc/acc sg

περιανίστη|περιανίστη
περί,ἀνά-ἱστάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric ionic)<br>περί,ἀνά-ἱστάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric ionic)<br>περί-ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind act 3rd sg<br>περί-ἀνίστημι : make to stand up : pres imperat act 2nd sg<br>περί-ἀνίστημι : make to stand up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιανοιχθῆναι
περί-ἀνοίγνυμι : open : aor inf pasj

περιανθεῖ
περιανθέω : bloom : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιανθέω : bloom : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιανθής : with flowers all round : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιανθής : with flowers all round : masc/fem/neut dat sg

περιανθίσαι|περιανθίσαι
περί,ἀντί-ἵζω : si-sd-ō : aor inf act<br>περί,ἀντί-ἵζω : si-sd-ō : aor opt act 3rd sg<br>περί-ἀνθίζω : strew : aor inf act<br>περί-ἀνθίζω : strew : aor opt act 3rd sg

περιανθίσαντα|περιανθίσαντα
περί,ἀντί-ἵζω : si-sd-ō : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περί,ἀντί-ἵζω : si-sd-ō : aor part act masc acc sg<br>περί-ἀνθίζω : strew : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-ἀνθίζω : strew : aor part act masc acc sg

περιανθίσαντες|περιανθίσαντες
περί,ἀντί-ἵζω : si-sd-ō : aor part act masc nom/voc pl<br>περί-ἀνθίζω : strew : aor part act masc nom/voc pl

περιανθίσας|περιανθίσας
περί,ἀντί-ἵζω : si-sd-ō : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περί-ἀνθίζω : strew : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιανθίζεσθαι|περιανθίζεσθαι
περί,ἀντί-ἵζω : si-sd-ō : pres inf mp<br>περί-ἀνθίζω : strew : pres inf mp

περιανθίζεται|περιανθίζεται
περί,ἀντί-ἵζω : si-sd-ō : pres ind mp 3rd sg<br>περί-ἀνθίζω : strew : pres ind mp 3rd sg

περιανθίζονται|περιανθίζονται
περί,ἀντί-ἵζω : si-sd-ō : pres ind mp 3rd pl<br>περί-ἀνθίζω : strew : pres ind mp 3rd pl

περιανθίζω|περιανθίζω
περί,ἀντί-ἵζω : si-sd-ō : pres subj act 1st sg<br>περί,ἀντί-ἵζω : si-sd-ō : pres ind act 1st sg<br>περί-ἀνθίζω : strew : pres subj act 1st sg<br>περί-ἀνθίζω : strew : pres ind act 1st sg

περιανθίζων|περιανθίζων
περί,ἀντί-ἵζω : si-sd-ō : pres part act masc nom sg<br>περί-ἀνθίζω : strew : pres part act masc nom sg

περιανθιζομένην|περιανθιζομένην
περί,ἀντί-ἵζω : si-sd-ō : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>περί-ἀνθίζω : strew : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιανθῶ
περιανθέω : bloom : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περιανθέω : bloom : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

περιαντλεῖν
περιαντλέω : pour all over : pres inf act (attic epic doric)

περιαντλεῖσθαι
περιαντλέω : pour all over : pres inf mp (attic epic)

περιαντλεῖται
περιαντλέω : pour all over : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περιαντλήσας|περιαντλήσας
περιαντλέω : pour all over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιαντλήσῃς|περιαντλήσῃς
περιαντλέω : pour all over : aor subj act 2nd sg

περιαντλῆται
περιαντλέω : pour all over : pres subj mp 3rd sg<br>περιαντλέω : pour all over : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

περιαντληθέντα|περιαντληθέντα
περιαντλέω : pour all over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιαντλέω : pour all over : aor part pass masc acc sg

περιαντληθείς|περιαντληθείς|περιαντληθεὶς
περιαντλέω : pour all over : aor part pass masc nom/voc sg

περιαντλησάσης|περιαντλησάσης
περιαντλέω : pour all over : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιαντλητέον|περιαντλητέον
περιαντλητέον : one must pour all over : masc acc sg<br>περιαντλητέον : one must pour all over : neut nom/voc/acc sg

περιαντλούμενα|περιαντλούμενα
περιαντλέω : pour all over : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

περιαντλούμενοι|περιαντλούμενοι
περιαντλέω : pour all over : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιαντλούμενον|περιαντλούμενον
περιαντλέω : pour all over : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περιαντλέω : pour all over : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιαντλούμενος|περιαντλούμενος
περιαντλέω : pour all over : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περιαντλούντων|περιαντλούντων
περιαντλέω : pour all over : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιαντλέω : pour all over : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

περιαντλούσης|περιαντλούσης
περιαντλέω : pour all over : pres part act fem gen sg (attic epic)

περιαντλοῦμαι
περιαντλέω : pour all over : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

περιαντλοῦσι
περιαντλέω : pour all over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιαντλέω : pour all over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιαντλουμέναις|περιαντλουμέναις
περιαντλέω : pour all over : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

περιαντλουμένας|περιαντλουμένας
περιαντλέω : pour all over : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>περιαντλέω : pour all over : pres part mp fem gen sg (doric)

περιαντλουμένη|περιαντλουμένη
περιαντλέω : pour all over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

περιαντλουμένην|περιαντλουμένην
περιαντλέω : pour all over : pres part mp fem acc sg (attic epic)

περιαντλουμένους|περιαντλουμένους
περιαντλέω : pour all over : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

περιαντλουμένων|περιαντλουμένων
περιαντλέω : pour all over : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>περιαντλέω : pour all over : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

περιαντλουμένῳ|περιαντλουμένῳ
περιαντλέω : pour all over : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

περιαντλῶν
περιαντλέω : pour all over : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περιαπλώσας|περιαπλώσας
περιαπλόω : unfold and spread around : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιαπλωθῆναι
περιαπλόω : unfold and spread around : aor inf pasj

περιαπτέον|περιαπτέον
περιαπτέον : one must hang round : masc acc sg<br>περιαπτέον : one must hang round : neut nom/voc/acc sg

περιαπτέσθω|περιαπτέσθω
περιάπτω : tie : pres imperat mp 3rd sg<br>περιιάπτω : wound all round : pres imperat mp 3rd sg

περιαπτέτω|περιαπτέτω
περιάπτω : tie : pres imperat act 3rd sg<br>περιιάπτω : wound all round : pres imperat act 3rd sg

περιαπτέτωσαν|περιαπτέτωσαν
περιάπτω : tie : pres imperat act 3rd pl<br>περιιάπτω : wound all round : pres imperat act 3rd pl

περιαπτόμενα|περιαπτόμενα
περιάπτω : tie : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιιάπτω : wound all round : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιαπτόμεναι|περιαπτόμεναι
περιάπτω : tie : pres part mp fem nom/voc pl<br>περιιάπτω : wound all round : pres part mp fem nom/voc pl

περιαπτόμενοι|περιαπτόμενοι
περιάπτω : tie : pres part mp masc nom/voc pl<br>περιιάπτω : wound all round : pres part mp masc nom/voc pl

περιαπτόμενον|περιαπτόμενον
περιάπτω : tie : pres part mp masc acc sg<br>περιάπτω : tie : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιιάπτω : wound all round : pres part mp masc acc sg<br>περιιάπτω : wound all round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιαπτόμενος|περιαπτόμενος
περιάπτω : tie : pres part mp masc nom sg<br>περιιάπτω : wound all round : pres part mp masc nom sg

περιαπτομένη|περιαπτομένη
περιάπτω : tie : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιιάπτω : wound all round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιαπτομένην|περιαπτομένην
περιάπτω : tie : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>περιιάπτω : wound all round : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιαπτομένης|περιαπτομένης
περιάπτω : tie : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιιάπτω : wound all round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιαπτομένοις|περιαπτομένοις
περιάπτω : tie : pres part mp masc/neut dat pl<br>περιιάπτω : wound all round : pres part mp masc/neut dat pl

περιαπτομένου|περιαπτομένου
περιάπτω : tie : pres part mp masc/neut gen sg<br>περιιάπτω : wound all round : pres part mp masc/neut gen sg

περιαπτομένων|περιαπτομένων
περιάπτω : tie : pres part mp fem gen pl<br>περιάπτω : tie : pres part mp masc/neut gen pl<br>περιιάπτω : wound all round : pres part mp fem gen pl<br>περιιάπτω : wound all round : pres part mp masc/neut gen pl

περιαπτούσης|περιαπτούσης
περιάπτω : tie : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιιάπτω : wound all round : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιαπτούσῃ|περιαπτούσῃ
περιάπτω : tie : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>περιιάπτω : wound all round : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

περιαθρείσθω|περιαθρείσθω
περιαθρέω : inspect all round : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

περιαθρείτω|περιαθρείτω
περιαθρέω : inspect all round : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

περιαθρείτωσαν|περιαθρείτωσαν
περιαθρέω : inspect all round : pres imperat act 3rd pl

περιαθρεῖ
περιαθρέω : inspect all round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιαθρέω : inspect all round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιαθρεῖν
περιαθρέω : inspect all round : pres inf act (attic epic doric)

περιαθρεῖσθαι
περιαθρέω : inspect all round : pres inf mp (attic epic)

περιαθρήσαι|περιαθρήσαι
περιαθρέω : inspect all round : aor opt act 3rd sg

περιαθρήσαντα|περιαθρήσαντα
περιαθρέω : inspect all round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιαθρέω : inspect all round : aor part act masc acc sg

περιαθρήσαντας|περιαθρήσαντας
περιαθρέω : inspect all round : aor part act masc acc pl

περιαθρήσαντες|περιαθρήσαντες
περιαθρέω : inspect all round : aor part act masc nom/voc pl

περιαθρήσας|περιαθρήσας
περιαθρέω : inspect all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιαθρήσασα|περιαθρήσασα
περιαθρέω : inspect all round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιαθρήσει|περιαθρήσει
περιάθρησις : looking at on all sides : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιάθρησις : looking at on all sides : fem dat sg (epic)<br>περιάθρησις : looking at on all sides : fem dat sg (attic ionic)<br>περιαθρέω : inspect all round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιαθρέω : inspect all round : fut ind mid 2nd sg<br>περιαθρέω : inspect all round : fut ind act 3rd sg

περιαθρήσειεν|περιαθρήσειεν
περιαθρέω : inspect all round : aor opt act 3rd sg

περιαθρήσεις|περιαθρήσεις
περιάθρησις : looking at on all sides : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περιάθρησις : looking at on all sides : fem nom/acc pl (attic)<br>περιαθρέω : inspect all round : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιαθρέω : inspect all round : fut ind act 2nd sg

περιαθρήσεως|περιαθρήσεως
περιάθρησις : looking at on all sides : fem gen sg (attic)

περιαθρήσῃ|περιαθρήσῃ
περιάθρησις : looking at on all sides : fem dat sg (epic)<br>περιαθρέω : inspect all round : aor subj mid 2nd sg<br>περιαθρέω : inspect all round : aor subj act 3rd sg<br>περιαθρέω : inspect all round : fut ind mid 2nd sg

περιαθρήσῃς|περιαθρήσῃς
περιαθρέω : inspect all round : aor subj act 2nd sg

περιαθρήσομεν|περιαθρήσομεν
περιαθρέω : inspect all round : aor subj act 1st pl (epic)<br>περιαθρέω : inspect all round : fut ind act 1st pl

περιαθρήσω|περιαθρήσω
περιαθρέω : inspect all round : aor subj act 1st sg<br>περιαθρέω : inspect all round : fut ind act 1st sg<br>περιαθρέω : inspect all round : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περιαθρήσωμεν|περιαθρήσωμεν
περιαθρέω : inspect all round : aor subj act 1st pl

περιαθρῆσαι
περιαθρέω : inspect all round : aor inf act

περιαθρητέον|περιαθρητέον
περιαθρητέον :   : masc acc sg<br>περιαθρητέον :   : neut nom/voc/acc sg

περιαθροίσαντας|περιαθροίσαντας
περί-ἀθροίζω : gather together : aor part act masc acc pl (attic)<br>περί-ἀθροίζω : gather together : aor part act masc acc pl (attic)

περιαθροίσας|περιαθροίσας
περιαθρέω : inspect all round : pres part act fem acc pl (doric)<br>περιαθρέω : inspect all round : pres part act fem gen sg (doric)

περιαθροίζων|περιαθροίζων
περί-ἀθροίζω : gather together : pres part act masc nom sg (attic)<br>περί-ἀθροίζω : gather together : pres part act masc nom sg (attic)

περιαθροῖεν
περιαθρέω : inspect all round : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

περιαθροῖσαι
περιαθρέω : inspect all round : pres part act fem nom/voc pl (doric)

περιαθροῖτο
περιαθρέω : inspect all round : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

περιαθροιζόμενον|περιαθροιζόμενον
περιαθροίζομαι : gather about : pres part mp masc acc sg<br>περιαθροίζομαι : gather about : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιαθροίζομαι : gather about : pres part mp masc acc sg<br>περιαθροίζομαι : gather about : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιαθροῦν
περιαθρέω : inspect all round : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>περιαθρέω : inspect all round : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιαθροῦντα
περιαθρέω : inspect all round : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιαθρέω : inspect all round : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

περιαθροῦντας
περιαθρέω : inspect all round : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

περιαθροῦντε
περιαθρέω : inspect all round : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)

περιαθροῦντες
περιαθρέω : inspect all round : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιαθροῦντος
περιαθρέω : inspect all round : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

περιαθροῦσα
περιαθρέω : inspect all round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

περιαθροῦσαν
περιαθρέω : inspect all round : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

περιαθροῦσι
περιαθρέω : inspect all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιαθρέω : inspect all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιαθροῦσιν
περιαθρέω : inspect all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιαθρέω : inspect all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιαθρῶμεν
περιαθρέω : inspect all round : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

περιαθρῶν
περιαθρέω : inspect all round : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περιαθρῶσιν
περιαθρέω : inspect all round : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

περιαράξαι|περιαράξαι
περιαράσσω : break all in pieces : aor inf act<br>περιαράσσω : break all in pieces : aor opt act 3rd sg

περιαράσσεσθαι|περιαράσσεσθαι
περιαράσσω : break all in pieces : pres inf mp

περιαράττοντος|περιαράττοντος
περιαράσσω : break all in pieces : pres part act masc/neut gen sg (attic)

περιαργήσας|περιαργήσας
περί-ἀργέω : to be unemployed : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιαργοίη|περιαργοίη
περί-ἀργέω : to be unemployed : pres opt act 3rd sg

περιαργοῦντας
περί-ἀργέω : to be unemployed : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

περιαργοῦντες
περί-ἀργέω : to be unemployed : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιαργύροις|περιαργύροις
περιάργυρος : set in silver : masc/fem/neut dat pl

περιαργύρου|περιαργύρου
περιάργυρος : set in silver : masc/fem/neut gen sg<br>περιαργυρόω : case : pres imperat act 2nd sg<br>περιαργυρόω : case : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιαργύρους|περιαργύρους
περιάργυρος : set in silver : masc/fem acc pl<br>περιαργυρόω : case : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

περιαργύρων|περιαργύρων
περιάργυρος : set in silver : masc/fem/neut gen pl<br>περιαργυρόω : case : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>περιαργυρόω : case : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

περιαργύρῳ|περιαργύρῳ
περιάργυρος : set in silver : masc/fem/neut dat sg

περιαργυροῦντας
περιαργυρόω : case : pres part act masc acc pl

περιαργυροῦντες
περιαργυρόω : case : pres part act masc nom/voc pl

περιαργυρώσας|περιαργυρώσας
περιαργυρόω : case : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιαργῶν
περί-ἀργέω : to be unemployed : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περιαρμόσαι|περιαρμόσαι
περιαρμόζω : fasten : aor inf act<br>περιαρμόζω : fasten : aor opt act 3rd sg

περιαρμόσαντες|περιαρμόσαντες
περιαρμόζω : fasten : aor part act masc nom/voc pl

περιαρμόσας|περιαρμόσας
περιαρμόζω : fasten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιαρμόσασα|περιαρμόσασα
περιαρμόζω : fasten : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιαρμόσομεν|περιαρμόσομεν
περιαρμόζω : fasten : aor subj act 1st pl (epic)<br>περιαρμόζω : fasten : fut ind act 1st pl

περιαρμόττει|περιαρμόττει
περιαρμόζω : fasten : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>περιαρμόζω : fasten : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

περιαρμόζεσθαι|περιαρμόζεσθαι
περιαρμόζω : fasten : pres inf mp

περιαρμοσάμενος|περιαρμοσάμενος
περιαρμόζω : fasten : aor part mid masc nom sg

περιαρμοζόμενον|περιαρμοζόμενον
περιαρμόζω : fasten : pres part mp masc acc sg<br>περιαρμόζω : fasten : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιαρόσει|περιαρόσει
περιάροσις : ploughing round : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιάροσις : ploughing round : fem dat sg (epic)<br>περιάροσις : ploughing round : fem dat sg (attic ionic)

περιαρόσειεν|περιαρόσειεν
περί-ἀρόω : plough : aor opt act 3rd sg

περιαρόσεως|περιαρόσεως
περιάροσις : ploughing round : fem gen sg (attic)

περιαροῦσι
περιαρόω : plough round : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>περιαρόω : plough round : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

περιαρπασάμενος|περιαρπασάμενος
περί-ἁρπάζω : snatch away : aor part mid masc nom sg

περιαρθῇ
περί-ἀραρίσκω : join : aor subj pass 3rd sg<br>περί-αἴρω : attach : aor subj pass 3rd sg

περιαρθροῦντες
περί-ἀρθρόω : fasten by a joint : pres part act masc nom/voc pl

περιαρθροῦντος
περί-ἀρθρόω : fasten by a joint : pres part act masc/neut gen sg

περιαρθρῶν
περί-ἀρθρόω : fasten by a joint : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περί-ἀρθρόω : fasten by a joint : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περί-ἀρθρόω : fasten by a joint : pres part act masc nom sg<br>περί-ἀρθρόω : fasten by a joint : pres inf act (doric)

περιαρθρῶσαι
περί-ἀρθρόω : fasten by a joint : aor inf act

περιαρτᾶν
περιαρτάω : hang round : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περιαρτάω : hang round : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περιαρτάω : hang round : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>περιαρτάω : hang round : pres inf act (epic doric)<br>περιαρτάω : hang round : pres inf act (attic doric)<br>περιαρτάω : hang round : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περιαρτάω : hang round : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περιαρτάω : hang round : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>περιαρτάω : hang round : pres inf act (epic doric)<br>περιαρτάω : hang round : pres inf act (attic doric)

περιαρτήσαντες|περιαρτήσαντες
περιαρτάω : hang round : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>περιαρτάω : hang round : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

περιαρτήσας|περιαρτήσας
περιαρτάω : hang round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιαρτάω : hang round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιαρτήσει|περιαρτήσει
περιαρτάω : hang round : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>περιαρτάω : hang round : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>περιαρτάω : hang round : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>περιαρτάω : hang round : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>περιαρτάω : hang round : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>περιαρτάω : hang round : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>περιαρτάω : hang round : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>περιαρτάω : hang round : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

περιαρτῆσαι
περιαρτάω : hang round : aor inf act (attic ionic)<br>περιαρτάω : hang round : aor inf act (attic ionic)

περιαρτώμενοι|περιαρτώμενοι
περιαρτάω : hang round : pres part mp masc nom/voc pl<br>περιαρτάω : hang round : pres part mp masc nom/voc pl

περιαρτώμενος|περιαρτώμενος
περιαρτάω : hang round : pres part mp masc nom sg<br>περιαρτάω : hang round : pres part mp masc nom sg

περιαρτῶ
περιαρτάω : hang round : pres imperat mp 2nd sg<br>περιαρτάω : hang round : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>περιαρτάω : hang round : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>περιαρτάω : hang round : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>περιαρτάω : hang round : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>περιαρτάω : hang round : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>περιαρτάω : hang round : pres imperat mp 2nd sg<br>περιαρτάω : hang round : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>περιαρτάω : hang round : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>περιαρτάω : hang round : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>περιαρτάω : hang round : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>περιαρτάω : hang round : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>περιαρτάω : hang round : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

περιαρτῶντες
περιαρτάω : hang round : pres part act masc nom/voc pl<br>περιαρτάω : hang round : pres part act masc nom/voc pl

περιαρτῶσι
περιαρτάω : hang round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιαρτάω : hang round : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περιαρτάω : hang round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιαρτάω : hang round : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιαρτάω : hang round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιαρτάω : hang round : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περιαρτάω : hang round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>περιαρτάω : hang round : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιασφαλισώμεθα|περιασφαλισώμεθα
περί-ἀσφαλίζομαι :   : aor subj mp 1st pl<br>περί-ἀσφαλίζω : fortify : aor subj mid 1st pl

περιασπασάμενος|περιασπασάμενος
περιασπάζομαι : embrace : aor part mp masc nom sg

περιαστράφθητε|περιαστράφθητε
περιαστράπτω : flash around : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>περιαστράπτω : flash around : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

περιαστράφθητι|περιαστράφθητι
περιαστράπτω : flash around : aor imperat pass 2nd sg

περιαστράπτει|περιαστράπτει
περιαστράπτω : flash around : pres ind mp 2nd sg<br>περιαστράπτω : flash around : pres ind act 3rd sg

περιαστράπτειν|περιαστράπτειν
περιαστράπτω : flash around : pres inf act (attic epic)

περιαστράπτεσθαι|περιαστράπτεσθαι
περιαστράπτω : flash around : pres inf mp

περιαστράπτεται|περιαστράπτεται
περιαστράπτω : flash around : pres ind mp 3rd sg

περιαστράπτον|περιαστράπτον
περιαστράπτω : flash around : pres part act masc voc sg<br>περιαστράπτω : flash around : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιαστράπτοντα|περιαστράπτοντα
περιαστράπτω : flash around : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιαστράπτω : flash around : pres part act masc acc sg

περιαστράπτονται|περιαστράπτονται
περιαστράπτω : flash around : pres ind mp 3rd pl

περιαστράπτοντας|περιαστράπτοντας
περιαστράπτω : flash around : pres part act masc acc pl

περιαστράπτοντες|περιαστράπτοντες
περιαστράπτω : flash around : pres part act masc nom/voc pl

περιαστράπτοντι|περιαστράπτοντι
περιαστράπτω : flash around : pres part act masc/neut dat sg<br>περιαστράπτω : flash around : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

περιαστράπτοντος|περιαστράπτοντος
περιαστράπτω : flash around : pres part act masc/neut gen sg

περιαστράπτουσα|περιαστράπτουσα
περιαστράπτω : flash around : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιαστράπτουσαι|περιαστράπτουσαι
περιαστράπτω : flash around : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιαστράπτουσαν|περιαστράπτουσαν
περιαστράπτω : flash around : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιαστράπτουσιν|περιαστράπτουσιν
περιαστράπτω : flash around : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιαστράπτω : flash around : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

περιαστράπτω|περιαστράπτω
περιαστράπτω : flash around : pres subj act 1st sg<br>περιαστράπτω : flash around : pres ind act 1st sg

περιαστράπτων|περιαστράπτων
περιαστράπτω : flash around : pres part act masc nom sg

περιαστράψαι|περιαστράψαι
περιαστράπτω : flash around : aor inf act<br>περιαστράπτω : flash around : aor opt act 3rd sg

περιαστράψαν|περιαστράψαν
περιαστράπτω : flash around : aor part act neut nom/voc/acc sg

περιαστράψαντες|περιαστράψαντες
περιαστράπτω : flash around : aor part act masc nom/voc pl

περιαστράψαντος|περιαστράψαντος
περιαστράπτω : flash around : aor part act masc/neut gen sg

περιαστράψας|περιαστράψας
περιαστράπτω : flash around : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιαστράψασα|περιαστράψασα
περιαστράπτω : flash around : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιαστράψει|περιαστράψει
περιαστράπτω : flash around : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιαστράπτω : flash around : fut ind mid 2nd sg<br>περιαστράπτω : flash around : fut ind act 3rd sg<br>περιαστράπτω : flash around : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>περιαστράπτω : flash around : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

περιαστράψω|περιαστράψω
περιαστράπτω : flash around : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>περιαστράπτω : flash around : aor subj act 1st sg<br>περιαστράπτω : flash around : fut ind act 1st sg<br>περιαστράπτω : flash around : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>περιαστράπτω : flash around : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περιαστραφθέντες|περιαστραφθέντες
περιαστράπτω : flash around : aor part pass masc nom/voc pl

περιαστραπτόμεναι|περιαστραπτόμεναι
περιαστράπτω : flash around : pres part mp fem nom/voc pl

περιαστραπτομένη|περιαστραπτομένη
περιαστράπτω : flash around : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιαστραπτούσης|περιαστραπτούσης
περιαστράπτω : flash around : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιατμισμούς|περιατμισμούς|περιατμισμοὺς
περιατμισμός : steaming : masc acc pl

περιαύειν|περιαύειν
περί-αὔω1 : get a light : pres inf act (attic epic)<br>περί-αὔω2 : cry out : pres inf act (attic epic)<br>περί-ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : pres inf act (attic epic)

περιαύγειαι|περιαύγειαι
περιαύγεια : illumination : fem nom/voc pl

περιαύγειαν|περιαύγειαν
περιαύγεια : illumination : fem acc sg

περιαύλιον|περιαύλιον
περί-αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>περί-αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 1st sg (doric)<br>περί-αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>περί-αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 1st sg (doric)

περιαύλοις|περιαύλοις
περίαυλον : courtyard : neut dat pl

περιαύλων|περιαύλων
περίαυλον : courtyard : neut gen pl

περιαύσω|περιαύσω
περί-αὔω2 : cry out : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>περί-αὔω2 : cry out : aor subj act 1st sg<br>περί-αὔω2 : cry out : fut ind act 1st sg<br>περί-αὔω2 : cry out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>περί-ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : aor ind mid 2nd sg<br>περί-ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : aor subj act 1st sg<br>περί-ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : fut ind act 1st sg<br>περί-ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περιαύω|περιαύω
περί-αὔω1 : get a light : pres subj act 1st sg (attic)<br>περί-αὔω1 : get a light : pres ind act 1st sg (attic)<br>περί-αὔω2 : cry out : pres subj act 1st sg<br>περί-αὔω2 : cry out : pres ind act 1st sg<br>περί-ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : pres subj act 1st sg<br>περί-ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : pres ind act 1st sg

περιαύων|περιαύων
περί-αὔω1 : get a light : pres part act masc nom sg (attic)<br>περί-αὔω2 : cry out : pres part act masc nom sg<br>περί-ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : pres part act masc nom sg

περιαυγάσας|περιαυγάσας
περιαυγάζω : beam round about : fut part act fem acc pl (doric)<br>περιαυγάζω : beam round about : fut part act fem gen sg (doric)<br>περιαυγάζω : beam round about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιαυγάσματος|περιαυγάσματος
περιαύγασμα : encircling gleam : neut gen sg

περιαυγάζει|περιαυγάζει
περιαυγάζω : beam round about : pres ind mp 2nd sg<br>περιαυγάζω : beam round about : pres ind act 3rd sg

περιαυγάζεσθαι|περιαυγάζεσθαι
περιαυγάζω : beam round about : pres inf mp

περιαυγάζεται|περιαυγάζεται
περιαυγάζω : beam round about : pres ind mp 3rd sg

περιαυγάζοντα|περιαυγάζοντα
περιαυγάζω : beam round about : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιαυγάζω : beam round about : pres part act masc acc sg

περιαυγάζονται|περιαυγάζονται
περιαυγάζω : beam round about : pres ind mp 3rd pl

περιαυγάζοντος|περιαυγάζοντος
περιαυγάζω : beam round about : pres part act masc/neut gen sg

περιαυγάζουσα|περιαυγάζουσα
περιαυγάζω : beam round about : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιαυγάζουσαι|περιαυγάζουσαι
περιαυγάζω : beam round about : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιαυγάζουσαν|περιαυγάζουσαν
περιαυγάζω : beam round about : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιαυγαί|περιαυγαί|περιαυγαὶ
περιαυγή :   : fem nom/voc pl

περιαυγασμόν|περιαυγασμόν|περιαυγασμὸν
περιαυγασμός : halo : masc acc sg

περιαυγασμός|περιαυγασμός|περιαυγασμὸς
περιαυγασμός : halo : masc nom sg

περιαυγασθέντες|περιαυγασθέντες
περιαυγάζω : beam round about : aor part pass masc nom/voc pl

περιαυγασθεῖσαν
περιαυγάζω : beam round about : aor part pass fem acc sg

περιαυγασθήσονται|περιαυγασθήσονται
περιαυγάζω : beam round about : fut ind pass 3rd pl

περιαυγαζόμενοι|περιαυγαζόμενοι
περιαυγάζω : beam round about : pres part mp masc nom/voc pl

περιαυγαζόμενος|περιαυγαζόμενος
περιαυγάζω : beam round about : pres part mp masc nom sg

περιαυγαζούσης|περιαυγαζούσης
περιαυγάζω : beam round about : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιαυγέα|περιαυγέα
περιαυγής : beaming round about : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>περιαυγής : beaming round about : masc/fem acc sg (epic ionic)

περιαυγέστατον|περιαυγέστατον
περιαυγής : beaming round about : masc acc superl sg<br>περιαυγής : beaming round about : neut nom/voc/acc superl sg

περιαυγείας|περιαυγείας
περιαύγεια : illumination : fem acc pl<br>περιαύγεια : illumination : fem gen sg (attic doric aeolic)

περιαυγεῖ
περιαυγέομαι : to be surrounded with light : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιαυγής : beaming round about : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιαυγής : beaming round about : masc/fem/neut dat sg

περιαυγής|περιαυγής|περιαυγὴς
περιαυγής : beaming round about : masc/fem nom sg

περιαυγούμενα|περιαυγούμενα
περιαυγέομαι : to be surrounded with light : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

περιαυγούμεναι|περιαυγούμεναι
περιαυγέομαι : to be surrounded with light : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

περιαυγῶ
περιαυγάζω : beam round about : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

περιαυλακίσωσιν|περιαυλακίσωσιν
περί-αὐλακίζω : trace furrows on : aor subj act 3rd pl

περιαυλίσμασιν|περιαυλίσμασιν
περιαύλισμα : enclosure : neut dat pl

περιαυλίσματι|περιαυλίσματι
περιαύλισμα : enclosure : neut dat sg

περιαυλίζεσθαι|περιαυλίζεσθαι
περί-αὐλίζομαι : lie in the : pres inf mp

περιαυλισμάτων|περιαυλισμάτων
περιαύλισμα : enclosure : neut gen pl

περιαυθαδίζεται|περιαυθαδίζεται
περιαυθαδίζομαι : to be exceeding wilful : pres ind mp 3rd sg

περιαυθαδιάζεται|περιαυθαδιάζεται
περί-αὐθαδιάζομαι :   : pres ind mp 3rd sg

περιαυτίζεσθαι|περιαυτίζεσθαι
περιαυτίζομαι : to be busy about oneself : pres inf mp

περιαυτίζεται|περιαυτίζεται
περιαυτίζομαι : to be busy about oneself : pres ind mp 3rd sg

περιαυτιζόμενοι|περιαυτιζόμενοι
περιαυτίζομαι : to be busy about oneself : pres part mp masc nom/voc pl

περιαυτιζόμενος|περιαυτιζόμενος
περιαυτίζομαι : to be busy about oneself : pres part mp masc nom sg

περιαυτολογεῖ
περιαυτολογέω : speak about oneself : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιαυτολογέω : speak about oneself : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιαυτολογεῖν
περιαυτολογέω : speak about oneself : pres inf act (attic epic doric)

περιαυτολογεῖσθαι
περιαυτολογέω : speak about oneself : pres inf mp (attic epic)

περιαυτολογήσαντες|περιαυτολογήσαντες
περιαυτολογέω : speak about oneself : aor part act masc nom/voc pl

περιαυτολογήσας|περιαυτολογήσας
περιαυτολογέω : speak about oneself : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιαυτολογήσω|περιαυτολογήσω
περιαυτολογέω : speak about oneself : aor subj act 1st sg<br>περιαυτολογέω : speak about oneself : fut ind act 1st sg<br>περιαυτολογέω : speak about oneself : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περιαυτολογῆσαι
περιαυτολογέω : speak about oneself : aor inf act

περιαυτολογία|περιαυτολογία
περιαυτολογία : speaking about oneself : fem nom/voc/acc dual<br>περιαυτολογία : speaking about oneself : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

περιαυτολογίαν|περιαυτολογίαν
περιαυτολογία : speaking about oneself : fem acc sg (attic doric aeolic)

περιαυτολογίας|περιαυτολογίας
περιαυτολογία : speaking about oneself : fem acc pl<br>περιαυτολογία : speaking about oneself : fem gen sg (attic doric aeolic)

περιαυτολογίᾳ|περιαυτολογίᾳ
περιαυτολογία : speaking about oneself : fem dat sg (attic doric aeolic)

περιαυτολογικόν|περιαυτολογικόν|περιαυτολογικὸν
περιαυτολογικός : boastful : masc acc sg<br>περιαυτολογικός : boastful : neut nom/voc/acc sg

περιαυτολογικῶς
περιαυτολογικός : boastful : adverbial

περιαυτολογούμενος|περιαυτολογούμενος
περιαυτολογέω : speak about oneself : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περιαυτολογούντων|περιαυτολογούντων
περιαυτολογέω : speak about oneself : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιαυτολογέω : speak about oneself : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

περιαυτολογοῦντα
περιαυτολογέω : speak about oneself : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιαυτολογέω : speak about oneself : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

περιαυτολογοῦσα
περιαυτολογέω : speak about oneself : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

περιαυτολογῶν
περιαυτολογέω : speak about oneself : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περιαυτοῦ
περί-ἀυτέω : cry : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>περί-ἀυτέω : cry : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>περί-ἀυτέω : cry : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)

περιαυχένια|περιαυχένια
περιαυχένιος : put round the neck : neut nom/voc/acc pl

περιαυχένιον|περιαυχένιον
περιαυχένιος : put round the neck : masc/fem acc sg<br>περιαυχένιος : put round the neck : neut nom/voc/acc sg

περιαυχένιος|περιαυχένιος
περιαυχένιος : put round the neck : masc/fem nom sg

περιαυχενίοις|περιαυχενίοις
περιαυχένιος : put round the neck : masc/fem/neut dat pl

περιαυχενίου|περιαυχενίου
περιαυχένιος : put round the neck : masc/fem/neut gen sg

περιαυχενίους|περιαυχενίους
περιαυχένιος : put round the neck : masc/fem acc pl

περιαχθέν|περιαχθέν|περιαχθὲν
περιάγω : lead : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περιαχθέντα|περιαχθέντα
περιάγω : lead : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιάγω : lead : aor part pass masc acc sg

περιαχθέντας|περιαχθέντας
περιάγω : lead : aor part pass masc acc pl

περιαχθέντες|περιαχθέντες
περιάγω : lead : aor part pass masc nom/voc pl

περιαχθέντος|περιαχθέντος
περιάγω : lead : aor part pass masc/neut gen sg

περιαχθείη|περιαχθείη
περιάγω : lead : aor opt pass 3rd sg

περιαχθείης|περιαχθείης
περιάγω : lead : aor opt pass 2nd sg

περιαχθείς|περιαχθείς|περιαχθεὶς
περιάγω : lead : aor part pass masc nom/voc sg

περιαχθείσᾳ|περιαχθείσᾳ
περιάγω : lead : aor part pass fem dat sg (doric aeolic)

περιαχθεῖσα
περιάγω : lead : aor part pass fem nom/voc sg

περιαχθεῖσαι
περιάγω : lead : aor part pass fem nom/voc pl

περιαχθεῖσαν
περιάγω : lead : aor part pass fem acc sg

περιαχθήσεται|περιαχθήσεται
περιάγω : lead : fut ind pass 3rd sg

περιαχθήσῃ|περιαχθήσῃ
περιάγω : lead : fut ind pass 2nd sg

περιαχθήσομαι|περιαχθήσομαι
περιάγω : lead : fut ind pass 1st sg

περιαχθήσονται|περιαχθήσονται
περιάγω : lead : fut ind pass 3rd pl

περιαχθῆναι
περιάγω : lead : aor inf pasj

περιαχθῇ
περιάγω : lead : aor subj pass 3rd sg

περιαχθησόμεθα|περιαχθησόμεθα
περιάγω : lead : fut ind pass 1st pl

περιαχθῶσιν
περιάγω : lead : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

περιαχυρισθῇ
περιαχυρίζω : free from husks : aor subj pass 3rd sg

περιαψάμενοι|περιαψάμενοι
περιάπτω : tie : aor part mid masc nom/voc pl<br>περιιάπτω : wound all round : aor part mid masc nom/voc pl

περιαψάμενον|περιαψάμενον
περιάπτω : tie : aor part mid masc acc sg<br>περιάπτω : tie : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>περιιάπτω : wound all round : aor part mid masc acc sg<br>περιιάπτω : wound all round : aor part mid neut nom/voc/acc sg

περιαψάμενος|περιαψάμενος
περιάπτω : tie : aor part mid masc nom sg<br>περιιάπτω : wound all round : aor part mid masc nom sg

περιαψάντων|περιαψάντων
περιάπτω : tie : aor part act masc/neut gen pl<br>περιάπτω : tie : aor imperat act 3rd pl<br>περιιάπτω : wound all round : aor part act masc/neut gen pl<br>περιιάπτω : wound all round : aor imperat act 3rd pl

περιαψαμένην|περιαψαμένην
περιάπτω : tie : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>περιιάπτω : wound all round : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

περιᾳδόμενα|περιᾳδόμενα
περιᾴδω : go about singing : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιᾳδόμεναι|περιᾳδόμεναι
περιᾴδω : go about singing : pres part mp fem nom/voc pl

περιᾳδόμενοι|περιᾳδόμενοι
περιᾴδω : go about singing : pres part mp masc nom/voc pl

περιᾳδόμενον|περιᾳδόμενον
περιᾴδω : go about singing : pres part mp masc acc sg<br>περιᾴδω : go about singing : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιᾳδόμενος|περιᾳδόμενος
περιᾴδω : go about singing : pres part mp masc nom sg

περιᾳδομέναις|περιᾳδομέναις
περιᾴδω : go about singing : pres part mp fem dat pl

περιᾳδομένη|περιᾳδομένη
περιᾴδω : go about singing : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιᾳδομένην|περιᾳδομένην
περιᾴδω : go about singing : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιᾳδομένοις|περιᾳδομένοις
περιᾴδω : go about singing : pres part mp masc/neut dat pl

περιᾳδομένου|περιᾳδομένου
περιᾴδω : go about singing : pres part mp masc/neut gen sg

περιᾳδομένους|περιᾳδομένους
περιᾴδω : go about singing : pres part mp masc acc pl

περιᾳδομένων|περιᾳδομένων
περιᾴδω : go about singing : pres part mp fem gen pl<br>περιᾴδω : go about singing : pres part mp masc/neut gen pl

περιβάληις|περιβάληις
περιβάλλω : throw round : aor subj act 2nd sg<br>περιβάλλω : throw round : aor subj act 2nd sg (doric)

περιβάλησθε|περιβάλησθε
περιβάλλω : throw round : aor subj mp 2nd pl<br>περιβάλλω : throw round : aor subj act 2nd pl (epic)<br>περιβάλλω : throw round : aor subj mid 2nd pl (doric)<br>περιβάλλω : throw round : aor subj act 2nd pl (epic doric)

περιβάληται|περιβάληται
περιβάλλω : throw round : aor subj mp 3rd sg<br>περιβάλλω : throw round : aor subj mid 3rd sg (doric)

περιβάλητε|περιβάλητε
περιβάλλω : throw round : aor subj act 2nd pl<br>περιβάλλω : throw round : aor subj act 2nd pl (doric)

περιβάλῃ|περιβάλῃ
περιβάλλω : throw round : aor subj mp 2nd sg<br>περιβάλλω : throw round : aor subj act 3rd sg<br>περιβάλλω : throw round : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>περιβάλλω : throw round : aor subj act 3rd sg (doric)

περιβάλῃς|περιβάλῃς
περιβάλλω : throw round : aor subj act 2nd sg<br>περιβάλλω : throw round : aor subj act 2nd sg (doric)

περιβάλλει|περιβάλλει
περιβάλλω : throw round : pres ind mp 2nd sg<br>περιβάλλω : throw round : pres ind act 3rd sg

περιβάλλειν|περιβάλλειν
περιβάλλω : throw round : pres inf act (attic epic)

περιβάλλεις|περιβάλλεις
περιβάλλω : throw round : pres ind act 2nd sg

περιβάλλεο|περιβάλλεο
περιβάλλω : throw round : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιβάλλω : throw round : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

περιβάλλεσθαι|περιβάλλεσθαι
περιβάλλω : throw round : pres inf mp

περιβάλλεσθε|περιβάλλεσθε
περιβάλλω : throw round : pres imperat mp 2nd pl<br>περιβάλλω : throw round : pres ind mp 2nd pl<br>περιβάλλω : throw round : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

περιβάλλετ'|περιβάλλετ'
περιβάλλω : throw round : pres imperat act 2nd pl<br>περιβάλλω : throw round : pres ind act 2nd pl<br>περιβάλλω : throw round : pres ind mp 3rd sg<br>περιβάλλω : throw round : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>περιβάλλω : throw round : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιβάλλεται|περιβάλλεται
περιβάλλω : throw round : pres ind mp 3rd sg

περιβάλλετε|περιβάλλετε
περιβάλλω : throw round : pres imperat act 2nd pl<br>περιβάλλω : throw round : pres ind act 2nd pl<br>περιβάλλω : throw round : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιβάλλετο|περιβάλλετο
περιβάλλω : throw round : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περιβάλλετον|περιβάλλετον
περιβάλλω : throw round : pres imperat act 2nd dual<br>περιβάλλω : throw round : pres ind act 3rd dual<br>περιβάλλω : throw round : pres ind act 2nd dual<br>περιβάλλω : throw round : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

περιβάλλησθε|περιβάλλησθε
περιβάλλω : throw round : pres subj mp 2nd pl<br>περιβάλλω : throw round : pres subj act 2nd pl (epic)

περιβάλληται|περιβάλληται
περιβάλλω : throw round : pres subj mp 3rd sg

περιβάλλητε|περιβάλλητε
περιβάλλω : throw round : pres subj act 2nd pl

περιβάλλῃ|περιβάλλῃ
περιβάλλω : throw round : pres subj mp 2nd sg<br>περιβάλλω : throw round : pres ind mp 2nd sg<br>περιβάλλω : throw round : pres subj act 3rd sg

περιβάλλῃς|περιβάλλῃς
περιβάλλω : throw round : pres subj act 2nd sg

περιβάλλοι|περιβάλλοι
περιβάλλω : throw round : pres opt act 3rd sg

περιβάλλοιεν|περιβάλλοιεν
περιβάλλω : throw round : pres opt act 3rd pl

περιβάλλοιμεν|περιβάλλοιμεν
περιβάλλω : throw round : pres opt act 1st pl

περιβάλλοιμι|περιβάλλοιμι
περιβάλλω : throw round : pres opt act 1st sg

περιβάλλοις|περιβάλλοις
περιβάλλω : throw round : pres opt act 2nd sg

περιβάλλοιτο|περιβάλλοιτο
περιβάλλω : throw round : pres opt mp 3rd sg

περιβάλλομαι|περιβάλλομαι
περιβάλλω : throw round : pres ind mp 1st sg

περιβάλλομεν|περιβάλλομεν
περιβάλλω : throw round : pres ind act 1st pl<br>περιβάλλω : throw round : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περιβάλλον|περιβάλλον
περιβάλλω : throw round : pres part act masc voc sg<br>περιβάλλω : throw round : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιβάλλοντ'|περιβάλλοντ'
περιβάλλω : throw round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιβάλλω : throw round : pres part act masc acc sg<br>περιβάλλω : throw round : pres part act masc/neut dat sg<br>περιβάλλω : throw round : pres ind act 3rd pl (doric)<br>περιβάλλω : throw round : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>περιβάλλω : throw round : pres ind mp 3rd pl<br>περιβάλλω : throw round : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

περιβάλλοντα|περιβάλλοντα
περιβάλλω : throw round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιβάλλω : throw round : pres part act masc acc sg

περιβάλλονται|περιβάλλονται
περιβάλλω : throw round : pres ind mp 3rd pl

περιβάλλοντας|περιβάλλοντας
περιβάλλω : throw round : pres part act masc acc pl

περιβάλλοντε|περιβάλλοντε
περιβάλλω : throw round : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

περιβάλλοντες|περιβάλλοντες
περιβάλλω : throw round : pres part act masc nom/voc pl

περιβάλλοντι|περιβάλλοντι
περιβάλλω : throw round : pres part act masc/neut dat sg<br>περιβάλλω : throw round : pres ind act 3rd pl (doric)

περιβάλλοντος|περιβάλλοντος
περιβάλλω : throw round : pres part act masc/neut gen sg

περιβάλλου|περιβάλλου
περιβάλλω : throw round : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περιβάλλω : throw round : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περιβάλλουσ'|περιβάλλουσ'
περιβάλλω : throw round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περιβάλλω : throw round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιβάλλω : throw round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιβάλλω : throw round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιβάλλουσα|περιβάλλουσα
περιβάλλω : throw round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιβάλλουσαι|περιβάλλουσαι
περιβάλλω : throw round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιβάλλουσαν|περιβάλλουσαν
περιβάλλω : throw round : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιβάλλουσι|περιβάλλουσι
περιβάλλω : throw round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιβάλλω : throw round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιβάλλουσιν|περιβάλλουσιν
περιβάλλω : throw round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιβάλλω : throw round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιβάλλω|περιβάλλω
περιβάλλω : throw round : pres subj act 1st sg<br>περιβάλλω : throw round : pres ind act 1st sg

περιβάλλωμαι|περιβάλλωμαι
περιβάλλω : throw round : pres subj mp 1st sg

περιβάλλωμεν|περιβάλλωμεν
περιβάλλω : throw round : pres subj act 1st pl

περιβάλλων|περιβάλλων
περιβάλλω : throw round : pres part act masc nom sg

περιβάλλωνται|περιβάλλωνται
περιβάλλω : throw round : pres subj mp 3rd pl

περιβάλλωσιν|περιβάλλωσιν
περιβάλλω : throw round : pres subj act 3rd pl

περιβάλοι|περιβάλοι
περιβάλλω : throw round : aor opt act 3rd sg

περιβάλοιεν|περιβάλοιεν
περιβάλλω : throw round : aor opt act 3rd pl

περιβάλοιμι|περιβάλοιμι
περιβάλλω : throw round : aor opt act 1st sg

περιβάλοιντο|περιβάλοιντο
περιβάλλω : throw round : aor opt mid 3rd pl

περιβάλοιο|περιβάλοιο
περιβάλλω : throw round : aor opt mid 2nd sg

περιβάλοις|περιβάλοις
περιβάλλω : throw round : aor opt act 2nd sg

περιβάλοιτε|περιβάλοιτε
περιβάλλω : throw round : aor opt act 2nd pl

περιβάλοιτο|περιβάλοιτο
περιβάλλω : throw round : aor opt mid 3rd sg

περιβάλου|περιβάλου
περιβάλλω : throw round : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

περιβάλω|περιβάλω
περιβάλλω : throw round : aor subj act 1st sg<br>περιβάλλω : throw round : aor subj act 1st sg (doric)<br>περιβάλλω : throw round : aor ind mid 2nd sg (doric)

περιβάλωμαι|περιβάλωμαι
περιβάλλω : throw round : aor subj mp 1st sg<br>περιβάλλω : throw round : aor subj mid 1st sg (doric)

περιβάλωμεν|περιβάλωμεν
περιβάλλω : throw round : aor subj act 1st pl<br>περιβάλλω : throw round : aor subj act 1st pl (doric)

περιβάλωνται|περιβάλωνται
περιβάλλω : throw round : aor subj mp 3rd pl<br>περιβάλλω : throw round : aor subj mid 3rd pl (doric)

περιβάλωσι|περιβάλωσι
περιβάλλω : throw round : aor subj act 3rd pl<br>περιβάλλω : throw round : aor subj act 3rd pl (doric)

περιβάλωσιν|περιβάλωσιν
περιβάλλω : throw round : aor subj act 3rd pl<br>περιβάλλω : throw round : aor subj act 3rd pl (doric)

περιβάντα|περιβάντα
περιβαίνω : go round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιβαίνω : go round : aor part act masc acc sg

περιβάντες|περιβάντες
περιβαίνω : go round : aor part act masc nom/voc pl

περιβάς|περιβάς|περιβὰς
περιβαίνω : go round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιβάσα|περιβάσα
περιβαίνω : go round : aor part act fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)

περιβαίη|περιβαίη
περιβαίνω : go round : aor opt act 3rd sg

περιβαίνει|περιβαίνει
περιβαίνω : go round : pres ind mp 2nd sg<br>περιβαίνω : go round : pres ind act 3rd sg

περιβαίνειν|περιβαίνειν
περιβαίνω : go round : pres inf act (attic epic)

περιβαίνοντα|περιβαίνοντα
περιβαίνω : go round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιβαίνω : go round : pres part act masc acc sg

περιβαίνοντας|περιβαίνοντας
περιβαίνω : go round : pres part act masc acc pl

περιβαίνοντος|περιβαίνοντος
περιβαίνω : go round : pres part act masc/neut gen sg

περιβαίνουσα|περιβαίνουσα
περιβαίνω : go round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιβαίνουσαι|περιβαίνουσαι
περιβαίνω : go round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιβαίνουσι|περιβαίνουσι
περιβαίνω : go round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιβαίνω : go round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιβαίνω|περιβαίνω
περιβαίνω : go round : pres subj act 1st sg<br>περιβαίνω : go round : pres ind act 1st sg

περιβαίνων|περιβαίνων
περιβαίνω : go round : pres part act masc nom sg

περιβαῖνον
περιβαίνω : go round : pres part act masc voc sg<br>περιβαίνω : go round : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιβαινόντων|περιβαινόντων
περιβαίνω : go round : pres part act masc/neut gen pl<br>περιβαίνω : go round : pres imperat act 3rd pl

περιβαλέειν|περιβαλέειν
περιβάλλω : throw round : aor inf act (epic ionic)<br>περιβάλλω : throw round : fut inf act (epic ionic)

περιβαλέσθαι|περιβαλέσθαι
περιβάλλω : throw round : aor inf mid

περιβαλέσθω|περιβαλέσθω
περιβάλλω : throw round : aor imperat mid 3rd sg

περιβαλέσθωσαν|περιβαλέσθωσαν
περιβάλλω : throw round : aor imperat mid 3rd pl

περιβαλεῖ
περιβάλλω : throw round : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιβάλλω : throw round : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιβαλεῖν
περιβάλλω : throw round : aor inf act (attic epic doric)<br>περιβάλλω : throw round : fut inf act (attic epic doric)

περιβαλεῖς
περιβάλλω : throw round : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περιβαλεῖσθαι
περιβάλλω : throw round : fut inf mid (attic epic)

περιβαλεῖσθε
περιβάλλω : throw round : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

περιβαλεῖται
περιβάλλω : throw round : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

περιβαλεῖτε
περιβάλλω : throw round : fut ind act 2nd pl (attic epic)

περιβαλῆται
περιβάλλω : throw round : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)

περιβαλῇ
περιβάλλω : throw round : fut ind mid 2nd sg

περιβαλλέσθω|περιβαλλέσθω
περιβάλλω : throw round : pres imperat mp 3rd sg

περιβαλλέσθωσαν|περιβαλλέσθωσαν
περιβάλλω : throw round : pres imperat mp 3rd pl

περιβαλλέτω|περιβαλλέτω
περιβάλλω : throw round : pres imperat act 3rd sg

περιβαλλόμενα|περιβαλλόμενα
περιβάλλω : throw round : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιβαλλόμεναι|περιβαλλόμεναι
περιβάλλω : throw round : pres part mp fem nom/voc pl

περιβαλλόμενοι|περιβαλλόμενοι
περιβάλλω : throw round : pres part mp masc nom/voc pl

περιβαλλόμενον|περιβαλλόμενον
περιβάλλω : throw round : pres part mp masc acc sg<br>περιβάλλω : throw round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιβαλλόμενος|περιβαλλόμενος
περιβάλλω : throw round : pres part mp masc nom sg

περιβαλλόμεθα|περιβαλλόμεθα
περιβάλλω : throw round : pres ind mp 1st pl<br>περιβάλλω : throw round : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιβαλλόντων|περιβαλλόντων
περιβάλλω : throw round : pres part act masc/neut gen pl<br>περιβάλλω : throw round : pres imperat act 3rd pl

περιβαλλομένα|περιβαλλομένα
περιβάλλω : throw round : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>περιβάλλω : throw round : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιβαλλομένας|περιβαλλομένας
περιβάλλω : throw round : pres part mp fem acc pl<br>περιβάλλω : throw round : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιβαλλομένη|περιβαλλομένη
περιβάλλω : throw round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιβαλλομένην|περιβαλλομένην
περιβάλλω : throw round : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιβαλλομένης|περιβαλλομένης
περιβάλλω : throw round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιβαλλομένοις|περιβαλλομένοις
περιβάλλω : throw round : pres part mp masc/neut dat pl

περιβαλλομένου|περιβαλλομένου
περιβάλλω : throw round : pres part mp masc/neut gen sg

περιβαλλομένους|περιβαλλομένους
περιβάλλω : throw round : pres part mp masc acc pl

περιβαλλομένων|περιβαλλομένων
περιβάλλω : throw round : pres part mp fem gen pl<br>περιβάλλω : throw round : pres part mp masc/neut gen pl

περιβαλλομένῳ|περιβαλλομένῳ
περιβάλλω : throw round : pres part mp masc/neut dat sg

περιβαλλούσαις|περιβαλλούσαις
περιβάλλω : throw round : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

περιβαλλούσας|περιβαλλούσας
περιβάλλω : throw round : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περιβάλλω : throw round : pres part act fem gen sg (doric)

περιβαλλούσης|περιβαλλούσης
περιβάλλω : throw round : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιβαλλούσῃ|περιβαλλούσῃ
περιβάλλω : throw round : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

περιβαλλουσῶν
περιβάλλω : throw round : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

περιβαλλώμεθα|περιβαλλώμεθα
περιβάλλω : throw round : pres subj mp 1st pl

περιβαλόμεναι|περιβαλόμεναι
περιβάλλω : throw round : aor part mid fem nom/voc pl

περιβαλόμενοι|περιβαλόμενοι
περιβάλλω : throw round : aor part mid masc nom/voc pl

περιβαλόμενον|περιβαλόμενον
περιβάλλω : throw round : aor part mid masc acc sg<br>περιβάλλω : throw round : aor part mid neut nom/voc/acc sg

περιβαλόμενος|περιβαλόμενος
περιβάλλω : throw round : aor part mid masc nom sg

περιβαλόμεθα|περιβαλόμεθα
περιβάλλω : throw round : aor subj mid 1st pl (epic doric)<br>περιβάλλω : throw round : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

περιβαλόν|περιβαλόν|περιβαλὸν
περιβάλλω : throw round : aor part act masc voc sg<br>περιβάλλω : throw round : aor part act neut nom/voc/acc sg

περιβαλόντα|περιβαλόντα
περιβάλλω : throw round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιβάλλω : throw round : aor part act masc acc sg

περιβαλόντας|περιβαλόντας
περιβάλλω : throw round : aor part act masc acc pl

περιβαλόντε|περιβαλόντε
περιβάλλω : throw round : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

περιβαλόντες|περιβαλόντες
περιβάλλω : throw round : aor part act masc nom/voc pl

περιβαλόντι|περιβαλόντι
περιβάλλω : throw round : aor part act masc/neut dat sg

περιβαλόντος|περιβαλόντος
περιβάλλω : throw round : aor part act masc/neut gen sg

περιβαλόντων|περιβαλόντων
περιβάλλω : throw round : aor part act masc/neut gen pl<br>περιβάλλω : throw round : aor imperat act 3rd pl

περιβαλοίμεθα|περιβαλοίμεθα
περιβάλλω : throw round : aor opt mid 1st pl<br>περιβάλλω : throw round : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)

περιβαλομένη|περιβαλομένη
περιβάλλω : throw round : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιβαλομένης|περιβαλομένης
περιβάλλω : throw round : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

περιβαλομένοις|περιβαλομένοις
περιβάλλω : throw round : aor part mid masc/neut dat pl

περιβαλομένου|περιβαλομένου
περιβάλλω : throw round : aor part mid masc/neut gen sg

περιβαλομένους|περιβαλομένους
περιβάλλω : throw round : aor part mid masc acc pl

περιβαλομένων|περιβαλομένων
περιβάλλω : throw round : aor part mid fem gen pl<br>περιβάλλω : throw round : aor part mid masc/neut gen pl

περιβαλούμενοι|περιβαλούμενοι
περιβάλλω : throw round : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιβαλούμεθα|περιβαλούμεθα
περιβάλλω : throw round : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

περιβαλούσης|περιβαλούσης
περιβάλλω : throw round : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιβάλλω : throw round : fut part act fem gen sg (attic epic)

περιβαλοῦ
περιβάλλω : throw round : aor imperat mid 2nd sg (attic)

περιβαλοῦμαι
περιβάλλω : throw round : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

περιβαλοῦμεν
περιβάλλω : throw round : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

περιβαλοῦνται
περιβάλλω : throw round : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

περιβαλοῦντες
περιβάλλω : throw round : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιβαλοῦσ'
περιβάλλω : throw round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περιβάλλω : throw round : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>περιβάλλω : throw round : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιβάλλω : throw round : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιβάλλω : throw round : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιβάλλω : throw round : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>περιβάλλω : throw round : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

περιβαλοῦσα
περιβάλλω : throw round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περιβάλλω : throw round : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

περιβαλοῦσαι
περιβάλλω : throw round : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>περιβάλλω : throw round : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

περιβαλοῦσαν
περιβάλλω : throw round : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>περιβάλλω : throw round : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

περιβαλοῦσι
περιβάλλω : throw round : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιβάλλω : throw round : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιβάλλω : throw round : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιβαλοῦσιν
περιβάλλω : throw round : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιβάλλω : throw round : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιβάλλω : throw round : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιβαλώμεθα|περιβαλώμεθα
περιβάλλω : throw round : aor subj mp 1st pl<br>περιβάλλω : throw round : aor subj mid 1st pl (doric)

περιβαλών|περιβαλών|περιβαλὼν
περιβάλλω : throw round : aor part act masc nom sg

περιβαλῶ
περιβάλλω : throw round : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

περιβαμβαίνοντας|περιβαμβαίνοντας
περί-βαμβαίνω : chatter with the teeth : pres part act masc acc pl

περιβαρίδας|περιβαρίδας
περιβαρίδες : women's shoes : fem acc pl

περιβαρίδες|περιβαρίδες
περιβαρίδες : women's shoes : fem nom/voc pl

περιβασοῖ
περί-βάζω : speak : fut opt act 3rd sg (doric)

περιβέβηκας|περιβέβηκας
περιβαίνω : go round : perf ind act 2nd sg

περιβέβηκε|περιβέβηκε
περιβαίνω : go round : perf imperat act 2nd sg<br>περιβαίνω : go round : perf ind act 3rd sg

περιβέβηκεν|περιβέβηκεν
περιβαίνω : go round : perf ind act 3rd sg<br>περιβαίνω : go round : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

περιβέβληκα|περιβέβληκα
περιβάλλω : throw round : perf ind act 1st sg

περιβέβληκας|περιβέβληκας
περιβάλλω : throw round : perf ind act 2nd sg

περιβέβληκε|περιβέβληκε
περιβάλλω : throw round : perf imperat act 2nd sg<br>περιβάλλω : throw round : perf ind act 3rd sg

περιβέβληκεν|περιβέβληκεν
περιβάλλω : throw round : perf ind act 3rd sg<br>περιβάλλω : throw round : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

περιβέβλημαι|περιβέβλημαι
περιβάλλω : throw round : perf ind mp 1st sg (epic)

περιβέβληνται|περιβέβληνται
περιβάλλω : throw round : perf ind mp 3rd pl (epic)

περιβέβληντο|περιβέβληντο
περιβάλλω : throw round : plup ind mp 3rd pl (epic)

περιβέβλησαι|περιβέβλησαι
περιβάλλω : throw round : perf ind mp 2nd sg (epic)

περιβέβληται|περιβέβληται
περιβάλλω : throw round : perf ind mp 3rd sg (epic)

περιβέβλητο|περιβέβλητο
περιβάλλω : throw round : plup ind mp 3rd sg (epic)

περιβεβαῶτες
περιβαίνω : go round : perf part act masc nom/voc pl (epic)

περιβεβηκέναι|περιβεβηκέναι
περιβαίνω : go round : perf inf act

περιβεβηκός|περιβεβηκός|περιβεβηκὸς
περιβαίνω : go round : perf part act neut nom/voc/acc sg

περιβεβηκότα|περιβεβηκότα
περιβαίνω : go round : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>περιβαίνω : go round : perf part act masc acc sg

περιβεβηκότες|περιβεβηκότες
περιβαίνω : go round : perf part act masc nom/voc pl

περιβεβηκότι|περιβεβηκότι
περιβαίνω : go round : perf part act masc/neut dat sg

περιβεβηκότος|περιβεβηκότος
περιβαίνω : go round : perf part act masc/neut gen sg

περιβεβηκυίας|περιβεβηκυίας
περιβαίνω : go round : perf part act fem acc pl<br>περιβαίνω : go round : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

περιβεβηκυῖα
περιβαίνω : go round : perf part act fem nom/voc sg

περιβεβηκυῖαι
περιβαίνω : go round : perf part act fem nom/voc pl

περιβεβηκυῖαν
περιβαίνω : go round : perf part act fem acc sg

περιβεβηκώς|περιβεβηκώς|περιβεβηκὼς
περιβαίνω : go round : perf part act masc nom/voc sg

περιβεβιωκότες|περιβεβιωκότες
περιβιόω : survive : perf part act masc nom/voc pl

περιβεβλέαται|περιβεβλέαται
περιβάλλω : throw round : perf ind mp 3rd pl (ionic)

περιβεβλήκασι|περιβεβλήκασι
περιβάλλω : throw round : perf ind act 3rd pl

περιβεβλήκασιν|περιβεβλήκασιν
περιβάλλω : throw round : perf ind act 3rd pl

περιβεβλήκει|περιβεβλήκει
περιβάλλω : throw round : plup ind act 3rd sg (attic epic)

περιβεβλήκεσαν|περιβεβλήκεσαν
περιβάλλω : throw round : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

περιβεβλήμεθα|περιβεβλήμεθα
περιβάλλω : throw round : perf ind mp 1st pl (epic)<br>περιβάλλω : throw round : plup ind mp 1st pl (epic)

περιβεβλήσθω|περιβεβλήσθω
περιβάλλω : throw round : perf imperat mp 3rd sg (epic)

περιβεβλήσθωσαν|περιβεβλήσθωσαν
περιβάλλω : throw round : perf imperat mp 3rd pl (epic)

περιβεβλῆσθαι
περιβάλλω : throw round : perf inf mp (epic)

περιβεβληκέναι|περιβεβληκέναι
περιβάλλω : throw round : perf inf act

περιβεβληκότα|περιβεβληκότα
περιβάλλω : throw round : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>περιβάλλω : throw round : perf part act masc acc sg

περιβεβληκότας|περιβεβληκότας
περιβάλλω : throw round : perf part act masc acc pl

περιβεβληκότες|περιβεβληκότες
περιβάλλω : throw round : perf part act masc nom/voc pl

περιβεβληκότι|περιβεβληκότι
περιβάλλω : throw round : perf part act masc/neut dat sg

περιβεβληκότος|περιβεβληκότος
περιβάλλω : throw round : perf part act masc/neut gen sg

περιβεβληκότων|περιβεβληκότων
περιβάλλω : throw round : perf part act masc/neut gen pl

περιβεβληκυῖα
περιβάλλω : throw round : perf part act fem nom/voc sg

περιβεβληκυῖαν
περιβάλλω : throw round : perf part act fem acc sg

περιβεβληκώς|περιβεβληκώς|περιβεβληκὼς
περιβάλλω : throw round : perf part act masc nom/voc sg

περιβεβλημένα|περιβεβλημένα
περιβάλλω : throw round : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>περιβάλλω : throw round : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>περιβάλλω : throw round : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

περιβεβλημέναι|περιβεβλημέναι
περιβάλλω : throw round : perf part mp fem nom/voc pl (epic)<br>περιβάλλω : throw round : perf part mp fem dat sg (epic doric aeolic)

περιβεβλημέναις|περιβεβλημέναις
περιβάλλω : throw round : perf part mp fem dat pl (epic)

περιβεβλημένας|περιβεβλημένας
περιβάλλω : throw round : perf part mp fem acc pl (epic)<br>περιβάλλω : throw round : perf part mp fem gen sg (epic doric aeolic)

περιβεβλημένε|περιβεβλημένε
περιβάλλω : throw round : perf part mp masc voc sg (epic)

περιβεβλημένη|περιβεβλημένη
περιβάλλω : throw round : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιβεβλημένην|περιβεβλημένην
περιβάλλω : throw round : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιβεβλημένης|περιβεβλημένης
περιβάλλω : throw round : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιβεβλημένῃ|περιβεβλημένῃ
περιβάλλω : throw round : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περιβεβλημένοι|περιβεβλημένοι
περιβάλλω : throw round : perf part mp masc nom/voc pl (epic)

περιβεβλημένοις|περιβεβλημένοις
περιβάλλω : throw round : perf part mp masc/neut dat pl (epic)

περιβεβλημένον|περιβεβλημένον
περιβάλλω : throw round : perf part mp masc acc sg (epic)<br>περιβάλλω : throw round : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

περιβεβλημένος|περιβεβλημένος
περιβάλλω : throw round : perf part mp masc nom sg (epic)

περιβεβλημένου|περιβεβλημένου
περιβάλλω : throw round : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

περιβεβλημένους|περιβεβλημένους
περιβάλλω : throw round : perf part mp masc acc pl (epic)

περιβεβλημένω|περιβεβλημένω
περιβάλλω : throw round : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>περιβάλλω : throw round : perf part mp masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

περιβεβλημένων|περιβεβλημένων
περιβάλλω : throw round : perf part mp fem gen pl (epic)<br>περιβάλλω : throw round : perf part mp masc/neut gen pl (epic)

περιβεβλημένως|περιβεβλημένως
περιβάλλω : throw round : perf part mp masc acc pl (epic doric)<br>περιβεβλημένως : diffusely : indeclform (adverb)

περιβεβλημένῳ|περιβεβλημένῳ
περιβάλλω : throw round : perf part mp masc/neut dat sg (epic)

περιβεβοθρωμένα|περιβεβοθρωμένα
περί-βοθρόω : pitting : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περί-βοθρόω : pitting : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περί-βοθρόω : pitting : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιβεβρεγμένα|περιβεβρεγμένα
περί-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περί-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περί-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιβεβρεγμένας|περιβεβρεγμένας
περί-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem acc pl<br>περί-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιβεβρωκώς|περιβεβρωκώς|περιβεβρωκὼς
περί-βιβρώσκω : eat : perf part act masc nom/voc sg

περιβεβρωμένα|περιβεβρωμένα
περί-βιβρώσκω : eat : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περί-βιβρώσκω : eat : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περί-βιβρώσκω : eat : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιβεβρωμένον|περιβεβρωμένον
περί-βιβρώσκω : eat : perf part mp masc acc sg<br>περί-βιβρώσκω : eat : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιβεβρωμένους|περιβεβρωμένους
περί-βιβρώσκω : eat : perf part mp masc acc pl

περιβεβρωμένων|περιβεβρωμένων
περί-βιβρώσκω : eat : perf part mp fem gen pl<br>περί-βιβρώσκω : eat : perf part mp masc/neut gen pl

περιβεβύρσωνται|περιβεβύρσωνται
περί-βυρσόω : cover with skins : perf ind mp 3rd pl

περιβεβύσθαι|περιβεβύσθαι
περί-βύζω : to be frequent : perf inf mp

περιβεβυσμένος|περιβεβυσμένος
περιβύω : stop up round about : perf part mp masc nom sg

περιβήσεσθαι|περιβήσεσθαι
περιβαίνω : go round : fut inf mid

περιβήσεται|περιβήσεται
περιβαίνω : go round : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περιβαίνω : go round : fut ind mid 3rd sg

περιβῆναι
περιβαίνω : go round : aor inf act

περιβιάζεσθαι|περιβιάζεσθαι
περιβιάζομαι : use great force : pres inf mp

περιβιάζω|περιβιάζω
περί-βιάζω : constrain : pres subj act 1st sg<br>περί-βιάζω : constrain : pres ind act 1st sg

περιβιβάζω|περιβιβάζω
περιβιβάζω : put astride : pres subj act 1st sg<br>περιβιβάζω : put astride : pres ind act 1st sg

περιβιβρώσκειν|περιβιβρώσκειν
περί-βιβρώσκω : eat : pres inf act (attic epic)

περιβιβρωσκομένων|περιβιβρωσκομένων
περί-βιβρώσκω : eat : pres part mp fem gen pl<br>περί-βιβρώσκω : eat : pres part mp masc/neut gen pl

περιβιώσεσθαι|περιβιώσεσθαι
περιβιόω : survive : fut inf mid<br>περιβιόω : survive : fut inf mid

περιβιώσετε|περιβιώσετε
περιβιόω : survive : aor subj act 2nd pl (epic)<br>περιβιόω : survive : fut ind act 2nd pl<br>περιβιόω : survive : aor subj act 2nd pl (epic)<br>περιβιόω : survive : fut ind act 2nd pl

περιβιῶναι
περιβιόω : survive : aor inf act

περιβλάπτεται|περιβλάπτεται
περί-βλάπτω : disable : pres ind mp 3rd sg

περιβλαστάνουσαι|περιβλαστάνουσαι
περί-βλαστάνω : bud : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιβλέπει|περιβλέπει
περιβλέπω : look round about : pres ind mp 2nd sg<br>περιβλέπω : look round about : pres ind act 3rd sg

περιβλέπειν|περιβλέπειν
περιβλέπω : look round about : pres inf act (attic epic)

περιβλέπεις|περιβλέπεις
περιβλέπω : look round about : pres ind act 2nd sg

περιβλέπεσθαι|περιβλέπεσθαι
περιβλέπω : look round about : pres inf mp

περιβλέπεται|περιβλέπεται
περιβλέπω : look round about : pres ind mp 3rd sg

περιβλέπηται|περιβλέπηται
περιβλέπω : look round about : pres subj mp 3rd sg

περιβλέπῃ|περιβλέπῃ
περιβλέπω : look round about : pres subj mp 2nd sg<br>περιβλέπω : look round about : pres ind mp 2nd sg<br>περιβλέπω : look round about : pres subj act 3rd sg

περιβλέποι|περιβλέποι
περιβλέπω : look round about : pres opt act 3rd sg

περιβλέποις|περιβλέποις
περιβλέπω : look round about : pres opt act 2nd sg

περιβλέπομαι|περιβλέπομαι
περιβλέπω : look round about : pres ind mp 1st sg

περιβλέποντα|περιβλέποντα
περιβλέπω : look round about : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιβλέπω : look round about : pres part act masc acc sg

περιβλέπονται|περιβλέπονται
περιβλέπω : look round about : pres ind mp 3rd pl

περιβλέποντας|περιβλέποντας
περιβλέπω : look round about : pres part act masc acc pl

περιβλέποντες|περιβλέποντες
περιβλέπω : look round about : pres part act masc nom/voc pl

περιβλέποντι|περιβλέποντι
περιβλέπω : look round about : pres part act masc/neut dat sg<br>περιβλέπω : look round about : pres ind act 3rd pl (doric)

περιβλέποντος|περιβλέποντος
περιβλέπω : look round about : pres part act masc/neut gen sg

περιβλέπου|περιβλέπου
περιβλέπω : look round about : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περιβλέπω : look round about : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περιβλέπουσα|περιβλέπουσα
περιβλέπω : look round about : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιβλέπουσαι|περιβλέπουσαι
περιβλέπω : look round about : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιβλέπουσαν|περιβλέπουσαν
περιβλέπω : look round about : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιβλέπουσι|περιβλέπουσι
περιβλέπω : look round about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιβλέπω : look round about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιβλέπουσιν|περιβλέπουσιν
περιβλέπω : look round about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιβλέπω : look round about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιβλέπτοιν|περιβλέπτοιν
περίβλεπτος : looked at from all sides : masc/fem/neut gen/dat dual

περιβλέπτοις|περιβλέπτοις
περίβλεπτος : looked at from all sides : masc/fem/neut dat pl

περιβλέπτου|περιβλέπτου
περίβλεπτος : looked at from all sides : masc/fem/neut gen sg

περιβλέπτους|περιβλέπτους
περίβλεπτος : looked at from all sides : masc/fem acc pl

περιβλέπτωι|περιβλέπτωι
περίβλεπτος : looked at from all sides : masc/fem/neut dat sg

περιβλέπτων|περιβλέπτων
περίβλεπτος : looked at from all sides : masc/fem/neut gen pl

περιβλέπτως|περιβλέπτως
περίβλεπτος : looked at from all sides : adverbial<br>περίβλεπτος : looked at from all sides : masc/fem acc pl (doric)

περιβλέπτῳ|περιβλέπτῳ
περίβλεπτος : looked at from all sides : masc/fem/neut dat sg

περιβλέπω|περιβλέπω
περιβλέπω : look round about : pres subj act 1st sg<br>περιβλέπω : look round about : pres ind act 1st sg

περιβλέπων|περιβλέπων
περιβλέπω : look round about : pres part act masc nom sg

περιβλέπωνται|περιβλέπωνται
περιβλέπω : look round about : pres subj mp 3rd pl

περιβλέπωσι|περιβλέπωσι
περιβλέπω : look round about : pres subj act 3rd pl

περιβλέψαι|περιβλέψαι
περιβλέπω : look round about : aor inf act<br>περιβλέπω : look round about : aor opt act 3rd sg

περιβλέψαις|περιβλέψαις
περιβλέπω : look round about : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>περιβλέπω : look round about : aor opt act 2nd sg

περιβλέψαιτο|περιβλέψαιτο
περιβλέπω : look round about : aor opt mid 3rd sg

περιβλέψαντες|περιβλέψαντες
περιβλέπω : look round about : aor part act masc nom/voc pl

περιβλέψας|περιβλέψας
περιβλέπω : look round about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιβλέψασα|περιβλέψασα
περιβλέπω : look round about : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιβλέψασθαι|περιβλέψασθαι
περιβλέπω : look round about : aor inf mid

περιβλέψασθε|περιβλέψασθε
περιβλέπω : look round about : aor imperat mid 2nd pl<br>περιβλέπω : look round about : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

περιβλέψατε|περιβλέψατε
περιβλέπω : look round about : aor imperat act 2nd pl<br>περιβλέπω : look round about : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιβλέψεις|περιβλέψεις
περίβλεψις : looking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περίβλεψις : looking : fem nom/acc pl (attic)<br>περιβλέπω : look round about : aor subj act 2nd sg (epic)

περιβλέψεται|περιβλέψεται
περιβλέπω : look round about : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περιβλέπω : look round about : fut ind mid 3rd sg

περιβλέψηται|περιβλέψηται
περιβλέπω : look round about : aor subj mid 3rd sg

περιβλέψῃ|περιβλέψῃ
περίβλεψις : looking : fem dat sg (epic)<br>περιβλέπω : look round about : aor subj mid 2nd sg<br>περιβλέπω : look round about : aor subj act 3rd sg<br>περιβλέπω : look round about : fut ind mid 2nd sg

περιβλέψῃς|περιβλέψῃς
περιβλέπω : look round about : aor subj act 2nd sg

περιβλέψιες|περιβλέψιες
περίβλεψις : looking : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

περιβλέψοιτο|περιβλέψοιτο
περιβλέπω : look round about : fut opt mid 3rd sg

περιβλέψομαι|περιβλέψομαι
περιβλέπω : look round about : aor subj mid 1st sg (epic)<br>περιβλέπω : look round about : fut ind mid 1st sg

περιβλέψονται|περιβλέψονται
περιβλέπω : look round about : fut ind mid 3rd pl

περιβλέψουσιν|περιβλέψουσιν
περιβλέπω : look round about : aor subj act 3rd pl (epic)

περιβλέψω|περιβλέψω
περιβλέπω : look round about : aor subj act 1st sg<br>περιβλέπω : look round about : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περιβλέψωνται|περιβλέψωνται
περιβλέπω : look round about : aor subj mid 3rd pl

περιβλεπέσθω|περιβλεπέσθω
περιβλέπω : look round about : pres imperat mp 3rd sg

περιβλεπέτω|περιβλεπέτω
περιβλέπω : look round about : pres imperat act 3rd sg

περιβλεπόμεναι|περιβλεπόμεναι
περιβλέπω : look round about : pres part mp fem nom/voc pl

περιβλεπόμενοι|περιβλεπόμενοι
περιβλέπω : look round about : pres part mp masc nom/voc pl

περιβλεπόμενον|περιβλεπόμενον
περιβλέπω : look round about : pres part mp masc acc sg<br>περιβλέπω : look round about : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιβλεπόμενος|περιβλεπόμενος
περιβλέπω : look round about : pres part mp masc nom sg

περιβλεπόμεθα|περιβλεπόμεθα
περιβλέπω : look round about : pres ind mp 1st pl<br>περιβλέπω : look round about : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιβλεπομένη|περιβλεπομένη
περιβλέπω : look round about : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιβλεπομένην|περιβλεπομένην
περιβλέπω : look round about : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιβλεπομένης|περιβλεπομένης
περιβλέπω : look round about : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιβλεπομένοις|περιβλεπομένοις
περιβλέπω : look round about : pres part mp masc/neut dat pl

περιβλεπομένους|περιβλεπομένους
περιβλέπω : look round about : pres part mp masc acc pl

περιβλεπομένων|περιβλεπομένων
περιβλέπω : look round about : pres part mp fem gen pl<br>περιβλέπω : look round about : pres part mp masc/neut gen pl

περιβλεπούσας|περιβλεπούσας
περιβλέπω : look round about : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περιβλέπω : look round about : pres part act fem gen sg (doric)

περιβλεπτότατοι|περιβλεπτότατοι
περίβλεπτος : looked at from all sides : masc nom/voc superl pl

περιβλεπτότατος|περιβλεπτότατος
περίβλεπτος : looked at from all sides : masc nom superl sg

περιβλεπτότεροι|περιβλεπτότεροι
περίβλεπτος : looked at from all sides : masc nom/voc comp pl

περιβλεπτοτέραν|περιβλεπτοτέραν
περίβλεπτος : looked at from all sides : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

περιβλεπτοτέρῳ|περιβλεπτοτέρῳ
περίβλεπτος : looked at from all sides : masc/neut dat comp sg

περιβλεπώμεθα|περιβλεπώμεθα
περιβλέπω : look round about : pres subj mp 1st pl

περιβλεψάμενοι|περιβλεψάμενοι
περιβλέπω : look round about : aor part mid masc nom/voc pl

περιβλεψάμενον|περιβλεψάμενον
περιβλέπω : look round about : aor part mid masc acc sg<br>περιβλέπω : look round about : aor part mid neut nom/voc/acc sg

περιβλεψάμενος|περιβλεψάμενος
περιβλέπω : look round about : aor part mid masc nom sg

περιβλεψαμένη|περιβλεψαμένη
περιβλέπω : look round about : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιβλεψαμένην|περιβλεψαμένην
περιβλέπω : look round about : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

περιβλεψαμένους|περιβλεψαμένους
περιβλέπω : look round about : aor part mid masc acc pl

περιβλεψώμεθα|περιβλεψώμεθα
περιβλέπω : look round about : aor subj mid 1st pl

περιβλήμασι|περιβλήμασι
περίβλημα : garment : neut dat pl

περιβλήμασιν|περιβλήμασιν
περίβλημα : garment : neut dat pl

περιβλήματα|περιβλήματα
περίβλημα : garment : neut nom/voc/acc pl

περιβλήματι|περιβλήματι
περίβλημα : garment : neut dat sg

περιβλήματος|περιβλήματος
περίβλημα : garment : neut gen sg

περιβλημάτων|περιβλημάτων
περίβλημα : garment : neut gen pl

περιβλημένη|περιβλημένη
περιβάλλω : throw round : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιβληθέν|περιβληθέν|περιβληθὲν
περιβάλλω : throw round : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περιβληθέντα|περιβληθέντα
περιβάλλω : throw round : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιβάλλω : throw round : aor part pass masc acc sg

περιβληθέντας|περιβληθέντας
περιβάλλω : throw round : aor part pass masc acc pl

περιβληθέντες|περιβληθέντες
περιβάλλω : throw round : aor part pass masc nom/voc pl

περιβληθέντος|περιβληθέντος
περιβάλλω : throw round : aor part pass masc/neut gen sg

περιβληθέντων|περιβληθέντων
περιβάλλω : throw round : aor part pass masc/neut gen pl

περιβληθείη|περιβληθείη
περιβάλλω : throw round : aor opt pass 3rd sg

περιβληθείς|περιβληθείς|περιβληθεὶς
περιβάλλω : throw round : aor part pass masc nom/voc sg

περιβληθείσης|περιβληθείσης
περιβάλλω : throw round : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περιβληθεῖσα
περιβάλλω : throw round : aor part pass fem nom/voc sg

περιβληθεῖσαι
περιβάλλω : throw round : aor part pass fem nom/voc pl

περιβληθεῖσαν
περιβάλλω : throw round : aor part pass fem acc sg

περιβληθήσεται|περιβληθήσεται
περιβάλλω : throw round : fut ind pass 3rd sg

περιβληθήσῃ|περιβληθήσῃ
περιβάλλω : throw round : fut ind pass 2nd sg

περιβληθήσομαι|περιβληθήσομαι
περιβάλλω : throw round : fut ind pass 1st sg

περιβληθήσονται|περιβληθήσονται
περιβάλλω : throw round : fut ind pass 3rd pl

περιβληθῆναι
περιβάλλω : throw round : aor inf pasj

περιβληθῇ
περιβάλλω : throw round : aor subj pass 3rd sg

περιβληθῇς
περιβάλλω : throw round : aor subj pass 2nd sg

περιβληθῶ
περιβάλλω : throw round : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

περιβληθῶμεν
περιβάλλω : throw round : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

περιβληθῶσιν
περιβάλλω : throw round : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

περιβλητικά|περιβλητικά|περιβλητικὰ
περιβλητικός : fit for amplifying : neut nom/voc/acc pl<br>περιβλητικός : fit for amplifying : fem nom/voc/acc dual<br>περιβλητικός : fit for amplifying : fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιβλητική|περιβλητική|περιβλητικὴ
περιβλητικός : fit for amplifying : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιβλητικήν|περιβλητικήν|περιβλητικὴν
περιβλητικός : fit for amplifying : fem acc sg (attic epic ionic)

περιβλητικόν|περιβλητικόν|περιβλητικὸν
περιβλητικός : fit for amplifying : masc acc sg<br>περιβλητικός : fit for amplifying : neut nom/voc/acc sg

περιβλητικοῖς
περιβλητικός : fit for amplifying : masc/neut dat pl

περιβλητικῶς
περιβλητικός : fit for amplifying : adverbial

περιβλύσαι|περιβλύσαι
περιβλύζω : boil : aor inf act<br>περιβλύζω : boil : aor opt act 3rd sg

περιβλύζουσα|περιβλύζουσα
περιβλύζω : boil : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιβόατος|περιβόατος
περιβόητος : noised abroad : masc/fem nom sg (doric)

περιβόητα|περιβόητα
περιβόητος : noised abroad : neut nom/voc/acc pl

περιβόητοι|περιβόητοι
περιβόητος : noised abroad : masc/fem nom/voc pl

περιβόητον|περιβόητον
περιβόητος : noised abroad : masc/fem acc sg<br>περιβόητος : noised abroad : neut nom/voc/acc sg<br>περιβοάω : defame : pres imperat act 2nd dual<br>περιβοάω : defame : pres ind act 3rd dual<br>περιβοάω : defame : pres ind act 2nd dual<br>περιβοάω : defame : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

περιβόητος|περιβόητος
περιβόητος : noised abroad : masc/fem nom sg

περιβόλαι'|περιβόλαι'
περιβόλαιον : that which is thrown round : neut nom/voc/acc pl

περιβόλαια|περιβόλαια
περιβόλαιον : that which is thrown round : neut nom/voc/acc pl

περιβόλαιον|περιβόλαιον
περιβόλαιον : that which is thrown round : neut nom/voc/acc sg

περιβόλια|περιβόλια
περιβόλιον :   : neut nom/voc/acc pl

περιβόλοιν|περιβόλοιν
περίβολος : compassing : masc/fem/neut gen/dat dual

περιβόλοις|περιβόλοις
περίβολος : compassing : masc/fem/neut dat pl

περιβόλοισι|περιβόλοισι
περίβολος : compassing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

περιβόλου|περιβόλου
περίβολος : compassing : masc/fem/neut gen sg

περιβόλους|περιβόλους
περίβολος : compassing : masc/fem acc pl

περιβόλωι|περιβόλωι
περίβολος : compassing : masc/fem/neut dat sg

περιβόλων|περιβόλων
περίβολος : compassing : masc/fem/neut gen pl

περιβόλῳ|περιβόλῳ
περίβολος : compassing : masc/fem/neut dat sg

περιβόσκεσθαι|περιβόσκεσθαι
περιβόσκω :   : fut inf mid (doric)<br>περιβόσκω :   : pres inf mp

περιβόσκεται|περιβόσκεται
περιβόσκω :   : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>περιβόσκω :   : pres ind mp 3rd sg

περιβόσκονται|περιβόσκονται
περιβόσκω :   : fut ind mid 3rd pl (doric)<br>περιβόσκω :   : pres ind mp 3rd pl

περιβόσκουσιν|περιβόσκουσιν
περιβόσκω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιβόσκω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιβοᾶν
περιβοάω : defame : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περιβοάω : defame : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περιβοάω : defame : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>περιβοάω : defame : pres inf act (epic doric)<br>περιβοάω : defame : pres inf act (attic doric)

περιβοήσεις|περιβοήσεις
περιβόησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περιβόησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>περιβοάω : defame : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>περιβοάω : defame : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

περιβοήσεσι|περιβοήσεσι
περιβόησις :   : fem dat pl

περιβοήτοις|περιβοήτοις
περιβόητος : noised abroad : masc/fem/neut dat pl

περιβοήτου|περιβοήτου
περιβόητος : noised abroad : masc/fem/neut gen sg

περιβοήτους|περιβοήτους
περιβόητος : noised abroad : masc/fem acc pl

περιβοήτων|περιβοήτων
περιβόητος : noised abroad : masc/fem/neut gen pl<br>περιβοάω : defame : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>περιβοάω : defame : pres imperat act 3rd dual (doric)<br>περιβοάω : defame : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιβοάω : defame : pres imperat act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>περιβοάω : defame : pres imperat act 3rd dual

περιβοήτως|περιβοήτως
περιβόητος : noised abroad : adverbial<br>περιβόητος : noised abroad : masc/fem acc pl (doric)

περιβοήτῳ|περιβοήτῳ
περιβόητος : noised abroad : masc/fem/neut dat sg

περιβοηθεῖσαν
περιβοάω : defame : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

περιβοησίαις|περιβοησίαις
περιβοησία : scandal : fem dat pl

περιβοησίας|περιβοησίας
περιβοησία : scandal : fem acc pl<br>περιβοησία : scandal : fem gen sg (attic doric aeolic)

περιβοησομένους|περιβοησομένους
περιβοάω : defame : fut part mid masc acc pl (attic ionic)

περιβοητότατα|περιβοητότατα
περιβόητος : noised abroad : adverbial superl<br>περιβόητος : noised abroad : neut nom/voc/acc superl pl

περιβοητότερον|περιβοητότερον
περιβόητος : noised abroad : adverbial comp<br>περιβόητος : noised abroad : masc acc comp sg<br>περιβόητος : noised abroad : neut nom/voc/acc comp sg

περιβοητότερος|περιβοητότερος
περιβόητος : noised abroad : masc nom comp sg

περιβοητοτέρα|περιβοητοτέρα
περιβόητος : noised abroad : fem nom/voc/acc comp dual<br>περιβόητος : noised abroad : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

περιβολάς|περιβολάς|περιβολὰς
περιβολή : covering : fem acc pl

περιβολαί|περιβολαί|περιβολαὶ
περιβολή : covering : fem nom/voc pl

περιβολαίοις|περιβολαίοις
περιβόλαιον : that which is thrown round : neut dat pl

περιβολαίου|περιβολαίου
περιβόλαιον : that which is thrown round : neut gen sg

περιβολαίων|περιβολαίων
περιβόλαιον : that which is thrown round : neut gen pl

περιβολαίῳ|περιβολαίῳ
περιβόλαιον : that which is thrown round : neut dat sg

περιβολαῖς
περιβολή : covering : fem dat pl

περιβολέων|περιβολέων
περιβολή : covering : fem gen pl (epic ionic)

περιβολή|περιβολή|περιβολὴ
περιβολή : covering : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιβολήν|περιβολήν|περιβολὴν
περιβολή : covering : fem acc sg (attic epic ionic)

περιβολῆι
περιβολή : covering : fem dat sg (attic epic ionic)

περιβολῆς
περιβολή : covering : fem gen sg (attic epic ionic)

περιβολῇ
περιβολή : covering : fem dat sg (attic epic ionic)

περιβολίου|περιβολίου
περιβόλιον :   : neut gen sg

περιβολῶν
περιβολή : covering : fem gen pl

περιβομβείτω|περιβομβείτω
περιβομβέω : buzz : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

περιβομβεῖ
περιβομβέω : buzz : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιβομβέω : buzz : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιβομβεῖν
περιβομβέω : buzz : pres inf act (attic epic doric)

περιβομβεῖσθαι
περιβομβέω : buzz : pres inf mp (attic epic)

περιβομβήσαντος|περιβομβήσαντος
περιβομβέω : buzz : aor part act masc/neut gen sg

περιβομβήσασα|περιβομβήσασα
περιβομβέω : buzz : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιβομβήσωμεν|περιβομβήσωμεν
περιβομβέω : buzz : aor subj act 1st pl

περιβομβῆσαι
περιβομβέω : buzz : aor inf act

περιβομβοῖεν
περιβομβέω : buzz : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

περιβομβούμενοι|περιβομβούμενοι
περιβομβέω : buzz : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιβομβούμενος|περιβομβούμενος
περιβομβέω : buzz : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περιβομβούντων|περιβομβούντων
περιβομβέω : buzz : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιβομβέω : buzz : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

περιβομβούσας|περιβομβούσας
περιβομβέω : buzz : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>περιβομβέω : buzz : pres part act fem gen sg (doric)

περιβομβοῦν
περιβομβέω : buzz : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>περιβομβέω : buzz : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιβομβοῦντα
περιβομβέω : buzz : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιβομβέω : buzz : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

περιβομβοῦντες
περιβομβέω : buzz : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιβομβοῦντος
περιβομβέω : buzz : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

περιβομβοῦσαι
περιβομβέω : buzz : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

περιβομβοῦσι
περιβομβέω : buzz : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιβομβέω : buzz : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιβομβοῦσιν
περιβομβέω : buzz : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιβομβέω : buzz : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιβομβῶν
περιβομβέω : buzz : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περιβοθρεῦσαι
περί-βοθρέω : dig a trench : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>περί-βοθρεύω : dig a trench : aor inf act<br>περί-βοθρόω : pitting : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

περιβοσκόμενοι|περιβοσκόμενοι
περιβόσκω :   : fut part mid masc nom/voc pl (doric)<br>περιβόσκω :   : pres part mp masc nom/voc pl

περιβοσκόμενον|περιβοσκόμενον
περιβόσκω :   : fut part mid masc acc sg (doric)<br>περιβόσκω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric)<br>περιβόσκω :   : pres part mp masc acc sg<br>περιβόσκω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιβοσκόμενος|περιβοσκόμενος
περιβόσκω :   : fut part mid masc nom sg (doric)<br>περιβόσκω :   : pres part mp masc nom sg

περιβουλεύσωμεν|περιβουλεύσωμεν
περί-βουλεύω : take counsel : aor subj act 1st pl

περιβουλευσώμεθα|περιβουλευσώμεθα
περί-βουλεύω : take counsel : aor subj mid 1st pl

περιβοώμενα|περιβοώμενα
περιβοάω : defame : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιβοῶσα
περιβοάω : defame : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιβράσσοντες|περιβράσσοντες
περί-βράσσω : shake violently : pres part act masc nom/voc pl<br>περί-βράζω : boil : fut part act masc nom/voc pl (epic)

περιβρασσόμενοι|περιβρασσόμενοι
περί-βράσσω : shake violently : pres part mp masc nom/voc pl<br>περί-βράζω : boil : fut part mid masc nom/voc pl (epic)

περιβραχιόνια|περιβραχιόνια
περιβραχιόνιος : round : neut nom/voc/acc pl

περιβραχιόνιον|περιβραχιόνιον
περιβραχιόνιος : round : masc acc sg<br>περιβραχιόνιος : round : neut nom/voc/acc sg

περιβρέμει|περιβρέμει
περί-βρέμω : roar : pres ind mp 2nd sg<br>περί-βρέμω : roar : pres ind act 3rd sg

περιβρέμεται|περιβρέμεται
περί-βρέμω : roar : pres ind mp 3rd sg

περιβρίθῃ|περιβρίθῃ
περί-βρίθω : to be heavy : pres subj mp 2nd sg<br>περί-βρίθω : to be heavy : pres ind mp 2nd sg<br>περί-βρίθω : to be heavy : pres subj act 3rd sg

περιβρίθοι|περιβρίθοι
περί-βρίθω : to be heavy : pres opt act 3rd sg

περιβρίθοιεν|περιβρίθοιεν
περί-βρίθω : to be heavy : pres opt act 3rd pl

περιβρίθοντα|περιβρίθοντα
περί-βρίθω : to be heavy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-βρίθω : to be heavy : pres part act masc acc sg

περιβρίθονται|περιβρίθονται
περί-βρίθω : to be heavy : pres ind mp 3rd pl

περιβρίθουσα|περιβρίθουσα
περί-βρίθω : to be heavy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιβρίθουσαν|περιβρίθουσαν
περί-βρίθω : to be heavy : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιβριθόμενος|περιβριθόμενος
περί-βρίθω : to be heavy : pres part mp masc nom sg

περιβριθόντων|περιβριθόντων
περί-βρίθω : to be heavy : pres part act masc/neut gen pl<br>περί-βρίθω : to be heavy : pres imperat act 3rd pl

περιβριθούσης|περιβριθούσης
περί-βρίθω : to be heavy : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιβρομέει|περιβρομέει
περιβρομέω : buzz about : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιβρομέω : buzz about : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

περιβρομέεσκον|περιβρομέεσκον
περιβρομέω : buzz about : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>περιβρομέω : buzz about : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

περιβρομέοντος|περιβρομέοντος
περιβρομέω : buzz about : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

περιβρομέουσαι|περιβρομέουσαι
περιβρομέω : buzz about : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

περιβρομέουσι|περιβρομέουσι
περιβρομέω : buzz about : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περιβρομέω : buzz about : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

περιβρύουσα|περιβρύουσα
περί-βρύω : to be full to bursting : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιβρύχεται|περιβρύχεται
περί-βρύκω : bite : pres ind mp 3rd sg

περιβρύχιον|περιβρύχιον
περιβρύχιος : engulfing : masc acc sg<br>περιβρύχιος : engulfing : neut nom/voc/acc sg

περιβρυές|περιβρυές|περιβρυὲς
περιβρυής : very luxuriant : masc/fem voc sg<br>περιβρυής : very luxuriant : neut nom/voc/acc sg

περιβρυχίοισι|περιβρυχίοισι
περιβρύχιος : engulfing : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

περιβρυχίοισιν|περιβρυχίοισιν
περιβρύχιος : engulfing : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

περιβρώσεσι|περιβρώσεσι
περίβρωσις : ulceration : fem dat pl

περιβρωθέν|περιβρωθέν|περιβρωθὲν
περί-βιβρώσκω : eat : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περιβύσαντες|περιβύσαντες
περιβύω : stop up round about : aor part act masc nom/voc pl

περιβώμι'|περιβώμι'
περιβώμιος : round the altar : neut nom/voc/acc pl<br>περιβώμιος : round the altar : masc/fem voc sg

περιβώμιον|περιβώμιον
περιβώμιος : round the altar : masc/fem acc sg<br>περιβώμιος : round the altar : neut nom/voc/acc sg

περιβωμίῳ|περιβωμίῳ
περιβώμιος : round the altar : masc/fem/neut dat sg

περιξανθείη|περιξανθείη
περί-ξαίνω : scratch : aor opt pass 3rd sg

περιξέει|περιξέει
περιξέω : polish all round : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιξέω : polish all round : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

περιξέειν|περιξέειν
περιξέω : polish all round : pres inf act (epic ionic)<br>περιξέω : polish all round : aor inf act (epic ionic)

περιξέεται|περιξέεται
περιξέω : polish all round : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

περιξέῃ|περιξέῃ
περιξέω : polish all round : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιξέω : polish all round : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιξέω : polish all round : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

περιξέοντες|περιξέοντες
περιξέω : polish all round : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιξέω : polish all round : fut part act masc nom/voc pl (doric)

περιξέουσι|περιξέουσι
περιξέω : polish all round : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περιξέω : polish all round : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περιξέω : polish all round : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>περιξέω : polish all round : fut ind act 3rd pl (doric)

περιξέουσιν|περιξέουσιν
περιξέω : polish all round : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περιξέω : polish all round : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περιξέω : polish all round : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>περιξέω : polish all round : fut ind act 3rd pl (doric)

περιξέσαι|περιξέσαι
περί-ξέω : —shave : aor inf act<br>περί-ξέω : —shave : aor opt act 3rd sg

περιξέσαν|περιξέσαν
περί-ξέω : —shave : aor part act neut nom/voc/acc sg

περιξέσαντα|περιξέσαντα
περί-ξέω : —shave : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-ξέω : —shave : aor part act masc acc sg

περιξέσας|περιξέσας
περί-ξέω : —shave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιξέσασα|περιξέσασα
περί-ξέω : —shave : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιξέσῃ|περιξέσῃ
περί-ξέω : —shave : aor subj mid 2nd sg<br>περί-ξέω : —shave : aor subj act 3rd sg

περιξεόμενα|περιξεόμενα
περιξέω : polish all round : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)

περιξεόντων|περιξεόντων
περιξέω : polish all round : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιξέω : polish all round : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιξέω : polish all round : fut part act masc/neut gen pl (doric)

περιξεομένη|περιξεομένη
περιξέω : polish all round : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

περιξεομένης|περιξεομένης
περιξέω : polish all round : pres part mp fem gen sg (epic ionic)

περιξεστῇ
περιξεστός : polished round about : fem dat sg (attic epic ionic)

περιξεστοῦ
περιξεστός : polished round about : masc/neut gen sg

περιξεστῷ
περιξεστός : polished round about : masc/neut dat sg

περιξήροιο|περιξήροιο
περίξηρος : dry round about : masc/fem/neut gen sg (epic)

περιξήροις|περιξήροις
περίξηρος : dry round about : masc/fem/neut dat pl

περιξήρου|περιξήρου
περίξηρος : dry round about : masc/fem/neut gen sg

περιξήρῳ|περιξήρῳ
περίξηρος : dry round about : masc/fem/neut dat sg

περιξηραινομένου|περιξηραινομένου
περί-ξηραίνω : —parch : pres part mp masc/neut gen sg

περιξηρανθέντος|περιξηρανθέντος
περί-ξηραίνω : —parch : aor part pass masc/neut gen sg

περιξύειν|περιξύειν
περί-ξύω : scratch : pres inf act (attic epic)

περιξύεσθαι|περιξύεσθαι
περί-ξύω : scratch : pres inf mp

περιξύεται|περιξύεται
περί-ξύω : scratch : pres ind mp 3rd sg

περιξύοντα|περιξύοντα
περί-ξύω : scratch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-ξύω : scratch : pres part act masc acc sg

περιξύοντες|περιξύοντες
περί-ξύω : scratch : pres part act masc nom/voc pl

περιξύσαι|περιξύσαι
περί-ξύω : scratch : aor opt act 3rd sg

περιξύσαντα|περιξύσαντα
περί-ξύω : scratch : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-ξύω : scratch : aor part act masc acc sg

περιξύσαντας|περιξύσαντας
περί-ξύω : scratch : aor part act masc acc pl

περιξύσας|περιξύσας
περί-ξύω : scratch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιξύσματα|περιξύσματα
περίξυσμα : shavings : neut nom/voc/acc pl

περιξύστης|περιξύστης
περιξύστης :   : masc nom sg

περιξύων|περιξύων
περί-ξύω : scratch : pres part act masc nom sg

περιξυόντων|περιξυόντων
περί-ξύω : scratch : pres part act masc/neut gen pl<br>περί-ξύω : scratch : pres imperat act 3rd pl

περιξυομένη|περιξυομένη
περί-ξύω : scratch : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιξυσάμενον|περιξυσάμενον
περί-ξύω : scratch : aor part mid masc acc sg<br>περί-ξύω : scratch : aor part mid neut nom/voc/acc sg

περιξυσθεῖσα
περί-ξύω : scratch : aor part pass fem nom/voc sg

περιξυστῆρι
περιξυστήρ : surgical instrument for scraping : masc dat sg

περιδάμνατ'|περιδάμνατ'
περί-δάμνημι : forced : pres imperat act 2nd pl<br>περί-δάμνημι : forced : pres ind act 2nd pl<br>περί-δάμνημι : forced : pres ind mp 3rd sg<br>περί-δάμνημι : forced : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>περί-δάμνημι : forced : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιδάμνατο|περιδάμνατο
περί-δάμνημι : forced : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περιδαίδαλα|περιδαίδαλα
περιδαίδαλος : all-variegated : neut nom/voc/acc pl

περιδαίεται|περιδαίεται
περί-δαίω1 : dunō óti : pres ind mp 3rd sg<br>περί-δαίω2 : divide : pres ind mp 3rd sg

περιδαπανηθείσης|περιδαπανηθείσης
περιδαπανάομαι : to be wasted away all round : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιδαρδάπτειν|περιδαρδάπτειν
περί-δαρδάπτω : devour : pres inf act (attic epic)

περιδαρδάπτεσθαι|περιδαρδάπτεσθαι
περί-δαρδάπτω : devour : pres inf mp

περιδαρῆναι
περί-δέρω : skin : aor inf pasj

περιδδείσαντες|περιδδείσαντες
περιδείδω :   : aor part act masc nom/voc pl

περιδδείσασ'|περιδδείσασ'
περιδείδω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιδείδω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>περιδείδω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

περιδδείσασα|περιδδείσασα
περιδείδω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιδέας|περιδέας
περιδεής : very timid : masc/fem acc pl

περιδέξια|περιδέξια
περιδέξιος : with two right hands : neut nom/voc/acc pl

περιδέξιοι|περιδέξιοι
περιδέξιος : with two right hands : masc/fem nom/voc pl

περιδέξιον|περιδέξιον
περιδέξιος : with two right hands : masc/fem acc sg<br>περιδέξιος : with two right hands : neut nom/voc/acc sg

περιδέξιος|περιδέξιος
περιδέξιος : with two right hands : masc/fem nom sg

περιδέδεσαι|περιδέδεσαι
περιδέω : bind : perf ind mp 2nd sg

περιδέδεται|περιδέδεται
περιδέω : bind : perf ind mp 3rd sg

περιδέδετο|περιδέδετο
περιδέω : bind : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περιδέδρακται|περιδέδρακται
περιδράσσομαι : grasp : perf ind mp 3rd sg

περιδέδρομας|περιδέδρομας
περιτρέχω : run round and round : perf ind act 2nd sg

περιδέδρομε|περιδέδρομε
περιτρέχω : run round and round : perf imperat act 2nd sg<br>περιτρέχω : run round and round : perf ind act 3rd sg

περιδέδρομεν|περιδέδρομεν
περιτρέχω : run round and round : perf ind act 3rd sg<br>περιτρέχω : run round and round : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

περιδέεια|περιδέεια
περιδέεια : exceeding fear : fem nom/voc sg

περιδέειν|περιδέειν
περιδέω : bind : pres inf act (epic ionic)<br>περιδέω : bind : pres inf act (epic ionic)

περιδέεσθαι|περιδέεσθαι
περιδέω : bind : pres inf mp (epic ionic)<br>περιδέω : bind : pres inf mp (epic ionic)

περιδέεται|περιδέεται
περιδέω : bind : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>περιδέω : bind : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

περιδέοντα|περιδέοντα
περιδέω : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιδέω : bind : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιδέω : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιδέω : bind : pres part act masc acc sg<br>περιδέω : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>περιδέω : bind : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιδέονται|περιδέονται
περιδέω : bind : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιδέω : bind : pres ind mp 3rd pl

περιδέοντες|περιδέοντες
περιδέω : bind : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιδέω : bind : pres part act masc nom/voc pl<br>περιδέω : bind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

περιδέουσα|περιδέουσα
περιδέω : bind : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>περιδέω : bind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περιδέω : bind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιδέουσι|περιδέουσι
περιδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περιδέω : bind : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περιδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιδέω : bind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

περιδέουσιν|περιδέουσιν
περιδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περιδέω : bind : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περιδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιδέω : bind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

περιδέραι'|περιδέραι'
περιδέραιος : passed round the neck : neut nom/voc/acc pl<br>περιδέραιος : passed round the neck : masc/fem voc sg

περιδέραια|περιδέραια
περιδέραιος : passed round the neck : neut nom/voc/acc pl

περιδέραιον|περιδέραιον
περιδέραιος : passed round the neck : masc/fem acc sg<br>περιδέραιος : passed round the neck : neut nom/voc/acc sg

περιδέραιος|περιδέραιος
περιδέραιος : passed round the neck : masc/fem nom sg

περιδέρηται|περιδέρηται
περί-δέρω : skin : pres subj mp 3rd sg

περιδέρκεο|περιδέρκεο
περί-δέρκομαι : see clearly : pres imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>περί-δέρκομαι : see clearly : imperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

περιδέρκεται|περιδέρκεται
περί-δέρκομαι : see clearly : pres ind mid 3rd sg

περιδέροντα|περιδέροντα
περί-δέρω : skin : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-δέρω : skin : pres part act masc acc sg

περιδέροντες|περιδέροντες
περί-δέρω : skin : pres part act masc nom/voc pl

περιδέσει|περιδέσει
περίδεσις : tying round : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίδεσις : tying round : fem dat sg (epic)<br>περίδεσις : tying round : fem dat sg (attic ionic)

περιδέσμει|περιδέσμει
περιδεσμέω : tie round : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περιδεσμέω : tie round : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιδέσμευε|περιδέσμευε
περιδεσμεύω : tie round : pres imperat act 2nd sg<br>περιδεσμεύω : tie round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιδέσμιον|περιδέσμιον
περιδέσμιος : tied round : masc/fem acc sg<br>περιδέσμιος : tied round : neut nom/voc/acc sg<br>περιδεσμέω : tie round : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>περιδεσμέω : tie round : imperf ind act 1st sg (doric)

περιδέσμῳ|περιδέσμῳ
περίδεσμος : band : masc dat sg

περιδέχεσθαι|περιδέχεσθαι
περί-δέχομαι : take : pres inf mp

περιδέχομαι|περιδέχομαι
περί-δέχομαι : take : pres ind mp 1st sg

περιδεᾶ
περιδεής : very timid : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>περιδεής : very timid : masc/fem acc sg (doric aeolic)

περιδεξίοις|περιδεξίοις
περιδέξιος : with two right hands : masc/fem/neut dat pl

περιδεξίοισι|περιδεξίοισι
περιδέξιος : with two right hands : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

περιδεξίοισιν|περιδεξίοισιν
περιδέξιος : with two right hands : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

περιδεξίου|περιδεξίου
περιδέξιος : with two right hands : masc/fem/neut gen sg

περιδεξίους|περιδεξίους
περιδέξιος : with two right hands : masc/fem acc pl

περιδεξίω|περιδεξίω
περιδέξιος : with two right hands : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>περιδέξιος : with two right hands : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

περιδεξίως|περιδεξίως
περιδέξιος : with two right hands : adverbial<br>περιδέξιος : with two right hands : masc/fem acc pl (doric)

περιδεξίῳ|περιδεξίῳ
περιδέξιος : with two right hands : masc/fem/neut dat sg

περιδεδέσθαι|περιδεδέσθαι
περιδέω : bind : perf inf mp

περιδεδεμέναι|περιδεδεμέναι
περιδέω : bind : perf part mp fem nom/voc pl<br>περιδέω : bind : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

περιδεδεμένας|περιδεδεμένας
περιδέω : bind : perf part mp fem acc pl<br>περιδέω : bind : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιδεδεμένης|περιδεδεμένης
περιδέω : bind : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιδεδεμένοι|περιδεδεμένοι
περιδέω : bind : perf part mp masc nom/voc pl

περιδεδεμένοις|περιδεδεμένοις
περιδέω : bind : perf part mp masc/neut dat pl

περιδεδεμένον|περιδεδεμένον
περιδέω : bind : perf part mp masc acc sg<br>περιδέω : bind : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιδεδεμένος|περιδεδεμένος
περιδέω : bind : perf part mp masc nom sg

περιδεδεμένου|περιδεδεμένου
περιδέω : bind : perf part mp masc/neut gen sg

περιδεδεμένων|περιδεδεμένων
περιδέω : bind : perf part mp fem gen pl<br>περιδέω : bind : perf part mp masc/neut gen pl

περιδεδιέναι|περιδεδιέναι
περιδείδω :   : perf inf act

περιδεδινῆσθαι
περιδινέω :   : perf inf mp

περιδεδινημένην|περιδεδινημένην
περιδινέω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιδεδινημένον|περιδεδινημένον
περιδινέω :   : perf part mp masc acc sg<br>περιδινέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιδεδινημένους|περιδεδινημένους
περιδινέω :   : perf part mp masc acc pl

περιδεδόσθαι|περιδεδόσθαι
περιδίδομαι :   : perf inf mp

περιδεδομημένου|περιδεδομημένου
περί-δομάω :   : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

περιδεδράμηκεν|περιδεδράμηκεν
περιτρέχω : run round and round : perf ind act 3rd sg<br>περιτρέχω : run round and round : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

περιδεδραγμένη|περιδεδραγμένη
περιδράσσομαι : grasp : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιδεδραγμένην|περιδεδραγμένην
περιδράσσομαι : grasp : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιδεδραγμένης|περιδεδραγμένης
περιδράσσομαι : grasp : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιδεδραγμένον|περιδεδραγμένον
περιδράσσομαι : grasp : perf part mp masc acc sg<br>περιδράσσομαι : grasp : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιδεδραγμένος|περιδεδραγμένος
περιδράσσομαι : grasp : perf part mp masc nom sg

περιδεδραγμένου|περιδεδραγμένου
περιδράσσομαι : grasp : perf part mp masc/neut gen sg

περιδεδραγμένων|περιδεδραγμένων
περιδράσσομαι : grasp : perf part mp fem gen pl<br>περιδράσσομαι : grasp : perf part mp masc/neut gen pl

περιδεδραγμένῳ|περιδεδραγμένῳ
περιδράσσομαι : grasp : perf part mp masc/neut dat sg

περιδεδραμηκέναι|περιδεδραμηκέναι
περιτρέχω : run round and round : perf inf act

περιδεδραμηκότες|περιδεδραμηκότες
περιτρέχω : run round and round : perf part act masc nom/voc pl

περιδεδραμηκυῖαι
περιτρέχω : run round and round : perf part act fem nom/voc pl

περιδεδύσθαι|περιδεδύσθαι
περιδύω : strip off : perf inf mp

περιδεές|περιδεές|περιδεὲς
περιδεής : very timid : masc/fem voc sg<br>περιδεής : very timid : neut nom/voc/acc sg

περιδεεῖ
περιδεής : very timid : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιδεής : very timid : masc/fem/neut dat sg

περιδεεῖς
περιδεής : very timid : masc/fem acc pl<br>περιδεής : very timid : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

περιδεής|περιδεής|περιδεὴς
περιδεής : very timid : masc/fem nom sg

περιδεῆ
περιδεής : very timid : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιδεής : very timid : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>περιδεής : very timid : masc/fem acc sg (attic epic doric)

περιδείδια|περιδείδια
περιδείδω :   : perf ind act 1st sg

περιδείδιε|περιδείδιε
περιδείδω :   : perf imperat act 2nd sg<br>περιδείδω :   : perf ind act 3rd sg

περιδείδιθι|περιδείδιθι
περιδείδω :   : perf imperat act 2nd sg (epic)

περιδείνων|περιδείνων
περί-δεινόω : make terrible : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>περί-δεινόω : make terrible : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

περιδείπνοις|περιδείπνοις
περίδειπνον : funeral feast : neut dat pl

περιδείπνου|περιδείπνου
περίδειπνον : funeral feast : neut gen sg

περιδείπνωι|περιδείπνωι
περίδειπνον : funeral feast : neut dat sg

περιδείπνων|περιδείπνων
περίδειπνον : funeral feast : neut gen pl

περιδείπνῳ|περιδείπνῳ
περίδειπνον : funeral feast : neut dat sg

περιδείρας|περιδείρας
περί-δέρω : skin : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιδείρασα|περιδείρασα
περί-δέρω : skin : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιδείσαντες|περιδείσαντες
περιδείδω :   : aor part act masc nom/voc pl

περιδείσασ'|περιδείσασ'
περιδείδω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιδείδω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>περιδείδω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

περιδείσασα|περιδείσασα
περιδείδω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιδείσθω|περιδείσθω
περιδέω : bind : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>περιδέω : bind : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

περιδείσθωσαν|περιδείσθωσαν
περιδέω : bind : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>περιδέω : bind : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

περιδεῖ
περιδέω : bind : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιδέω : bind : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιδέω : bind : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιδέω : bind : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιδεῖν
περιδέω : bind : pres inf act (attic epic doric)<br>περιδέω : bind : pres inf act (attic epic doric)

περιδεῖραι
περί-δέρω : skin : aor inf act

περιδεῖσθαι
περιδέω : bind : pres inf mp (attic epic)<br>περιδέω : bind : pres inf mp (attic epic)

περιδεῖσθε
περιδέω : bind : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>περιδέω : bind : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>περιδέω : bind : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>περιδέω : bind : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>περιδέω : bind : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>περιδέω : bind : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>περιδέω : bind : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

περιδεῖται
περιδέω : bind : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>περιδέω : bind : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περιδεινοῦντα
περί-δεινόω : make terrible : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-δεινόω : make terrible : pres part act masc acc sg

περιδεινοῦσι
περί-δεινόω : make terrible : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>περί-δεινόω : make terrible : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

περιδειπνεῖσθαι
περιδειπνέω : cause : pres inf mp (attic epic)

περιδειπνῆσαι
περιδειπνέω : cause : aor inf act

περιδειχθείσης|περιδειχθείσης
περί-δείκνυμι : bring to light : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περιδεόμενοι|περιδεόμενοι
περιδέω : bind : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιδέω : bind : pres part mp masc nom/voc pl

περιδεόμενος|περιδεόμενος
περιδέω : bind : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιδέω : bind : pres part mp masc nom sg

περιδεομένη|περιδεομένη
περιδέω : bind : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>περιδέω : bind : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιδεομένου|περιδεομένου
περιδέω : bind : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιδέω : bind : pres part mp masc/neut gen sg

περιδεοῦς
περιδεής : very timid : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

περιδεθέντες|περιδεθέντες
περιδέω : bind : aor part pass masc nom/voc pl

περιδεθείς|περιδεθείς|περιδεθεὶς
περιδέω : bind : aor part pass masc nom/voc sg

περιδεθεῖσα
περιδέω : bind : aor part pass fem nom/voc sg

περιδεθῆναι
περιδέω : bind : aor inf pasj

περιδεραίοις|περιδεραίοις
περιδέραιος : passed round the neck : masc/fem/neut dat pl

περιδεραίου|περιδεραίου
περιδέραιος : passed round the neck : masc/fem/neut gen sg

περιδεραίους|περιδεραίους
περιδέραιος : passed round the neck : masc/fem acc pl

περιδεραίων|περιδεραίων
περιδέραιος : passed round the neck : masc/fem/neut gen pl

περιδερίς|περιδερίς|περιδερὶς
περιδερίς : necklace : fem nom sg

περιδεροῦμεν
περί-δέρω : skin : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

περιδεσμείσθω|περιδεσμείσθω
περιδεσμέω : tie round : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

περιδεσμείτωσαν|περιδεσμείτωσαν
περιδεσμέω : tie round : pres imperat act 3rd pl

περιδεσμεῖν
περιδεσμέω : tie round : pres inf act (attic epic doric)

περιδεσμεῖσθαι
περιδεσμέω : tie round : pres inf mp (attic epic)

περιδεσμεῖται
περιδεσμέω : tie round : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περιδεσμεῖτε
περιδεσμέω : tie round : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>περιδεσμέω : tie round : pres opt act 2nd pl<br>περιδεσμέω : tie round : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>περιδεσμέω : tie round : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

περιδεσμεύομαι|περιδεσμεύομαι
περιδεσμεύω : tie round : pres ind mp 1st sg

περιδεσμεύουσα|περιδεσμεύουσα
περιδεσμεύω : tie round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιδεσμευόμενα|περιδεσμευόμενα
περιδεσμεύω : tie round : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιδεσμήσαντες|περιδεσμήσαντες
περιδεσμέω : tie round : aor part act masc nom/voc pl

περιδεσμήσας|περιδεσμήσας
περιδεσμέω : tie round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιδεσμούμενον|περιδεσμούμενον
περιδεσμέω : tie round : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περιδεσμέω : tie round : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιδεσμούμενος|περιδεσμούμενος
περιδεσμέω : tie round : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περιδεσμούντων|περιδεσμούντων
περιδεσμέω : tie round : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιδεσμέω : tie round : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

περιδεσμοῦμεν
περιδεσμέω : tie round : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>περιδεσμέω : tie round : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

περιδεσμοῦντα
περιδεσμέω : tie round : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιδεσμέω : tie round : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

περιδεσμοῦσι
περιδεσμέω : tie round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιδεσμέω : tie round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιδεσμοῦσιν
περιδεσμέω : tie round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιδεσμέω : tie round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιδεσμῶν
περιδεσμέω : tie round : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περιδεύουσι|περιδεύουσι
περί-δέω2 : lack : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>περί-δέω2 : lack : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>περί-δεύω1 : wet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-δεύω2 : miss : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

περιδεύουσιν|περιδεύουσιν
περί-δέω2 : lack : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>περί-δέω2 : lack : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>περί-δεύω1 : wet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-δεύω2 : miss : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

περιδεύσαντες|περιδεύσαντες
περί-δεύω1 : wet : aor part act masc nom/voc pl

περιδεῶν
περιδεής : very timid : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

περιδεῶς
περιδεής : very timid : adverbial (attic epic doric)

περιδεχομένου|περιδεχομένου
περί-δέχομαι : take : pres part mp masc/neut gen sg

περιδήματα|περιδήματα
περίδημα : anything bound round : neut nom/voc/acc pl

περιδήσαντα|περιδήσαντα
περιδέω : bind : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιδέω : bind : aor part act masc acc sg<br>περιδέω : bind : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιδέω : bind : aor part act masc acc sg

περιδήσαντας|περιδήσαντας
περιδέω : bind : aor part act masc acc pl<br>περιδέω : bind : aor part act masc acc pl

περιδήσαντες|περιδήσαντες
περιδέω : bind : aor part act masc nom/voc pl<br>περιδέω : bind : aor part act masc nom/voc pl

περιδήσας|περιδήσας
περιδέω : bind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιδέω : bind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιδήσασθαι|περιδήσασθαι
περιδέω : bind : aor inf mid<br>περιδέω : bind : aor inf mid

περιδήσειεν|περιδήσειεν
περιδέω : bind : aor opt act 3rd sg<br>περιδέω : bind : aor opt act 3rd sg

περιδήσῃ|περιδήσῃ
περιδέω : bind : aor subj mid 2nd sg<br>περιδέω : bind : aor subj act 3rd sg<br>περιδέω : bind : fut ind mid 2nd sg<br>περιδέω : bind : aor subj mid 2nd sg<br>περιδέω : bind : aor subj act 3rd sg<br>περιδέω : bind : fut ind mid 2nd sg

περιδήσομαι|περιδήσομαι
περιδέω : bind : aor subj mid 1st sg (epic)<br>περιδέω : bind : fut ind mid 1st sg<br>περιδέω : bind : aor subj mid 1st sg (epic)<br>περιδέω : bind : fut ind mid 1st sg

περιδήσονται|περιδήσονται
περιδέω : bind : fut ind mid 3rd pl<br>περιδέω : bind : fut ind mid 3rd pl

περιδήσοντες|περιδήσοντες
περιδέω : bind : fut part act masc nom/voc pl<br>περιδέω : bind : fut part act masc nom/voc pl

περιδήσωμεν|περιδήσωμεν
περιδέω : bind : aor subj act 1st pl<br>περιδέω : bind : aor subj act 1st pl

περιδήσωσιν|περιδήσωσιν
περιδέω : bind : aor subj act 3rd pl<br>περιδέω : bind : aor subj act 3rd pl

περιδῆσαι
περιδέω : bind : aor inf act<br>περιδέω : bind : aor inf act

περιδηριόωντα|περιδηριόωντα
περιδηριάω : fight about : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>περιδηριάω : fight about : pres part act masc acc sg (epic)

περιδηριόωνται|περιδηριόωνται
περιδηριάω : fight about : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>περιδηριάω : fight about : pres ind mp 3rd pl (epic)

περιδησάμενος|περιδησάμενος
περιδέω : bind : aor part mid masc nom sg<br>περιδέω : bind : aor part mid masc nom sg

περιδησόμεσθ'|περιδησόμεσθ'
περιδέω : bind : aor subj mid 1st pl (epic)<br>περιδέω : bind : fut ind mid 1st pl<br>περιδέω : bind : aor subj mid 1st pl (epic)<br>περιδέω : bind : fut ind mid 1st pl

περιδίδοται|περιδίδοται
περιδίδομαι :   : pres ind mp 3rd sg

περιδίκης|περιδίκης
περί-δικέω : mulct : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

περιδίνησιν|περιδίνησιν
περιδίνησις : whirling round : fem acc sg

περιδίνησις|περιδίνησις
περιδίνησις : whirling round : fem nom sg

περιδίνητον|περιδίνητον
περιδίνητος : revolving : masc/fem acc sg<br>περιδίνητος : revolving : neut nom/voc/acc sg

περιδίνων|περιδίνων
περίδινος : rover : masc gen pl

περιδιαιρεῖν
περιδιαιρέω : part off : pres inf act (attic epic doric)

περιδιαιροῦντα
περιδιαιρέω : part off : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιδιαιρέω : part off : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

περιδιαρθρώσει|περιδιαρθρώσει
περιδιαρθρόομαι : to be articulated on all sides : fut ind mp 2nd sg

περιδιατεινόμενον|περιδιατεινόμενον
περί-διατείνω : stretch to the uttermost : pres part mp masc acc sg<br>περί-διατείνω : stretch to the uttermost : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιδιδάξαι|περιδιδάξαι
περί-διδάσκω : instruct : aor inf act<br>περί-διδάσκω : instruct : aor opt act 3rd sg

περιδιδύσκει|περιδιδύσκει
περί-διδύσκω :   : pres ind mp 2nd sg<br>περί-διδύσκω :   : pres ind act 3rd sg

περιδιείρας|περιδιείρας
περί-διείρω : pass : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιδιεστραμμένων|περιδιεστραμμένων
διά-στράπτω : lighten : perf part mp fem gen pl<br>διά-στράπτω : lighten : perf part mp masc/neut gen pl<br>περί-διαστρέφω : turn different ways : perf part mp fem gen pl<br>περί-διαστρέφω : turn different ways : perf part mp masc/neut gen pl

περιδιφθεροῦσθαι
περί-διφθερόομαι : to be clad in leather : pres inf mp

περιδιήρθρωται|περιδιήρθρωται
περί-διαρθρόω : divide by joints : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιδινέα|περιδινέα
περιδινής : circular : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>περιδινής : circular : masc/fem acc sg (epic ionic)

περιδινέοντα|περιδινέοντα
περιδινέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιδινέω :   : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

περιδινέων|περιδινέων
περιδινέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιδινής : circular : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

περιδινεῖ
περιδινέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιδινέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιδινής : circular : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιδινής : circular : masc/fem/neut dat sg

περιδινεῖν
περιδινέω :   : pres inf act (attic epic doric)

περιδινεῖσθαι
περιδινέω :   : pres inf mp (attic epic)

περιδινεῖται
περιδινέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περιδινεύμενοι|περιδινεύμενοι
περιδινέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)

περιδινεύμενος|περιδινεύμενος
περιδινέω :   : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

περιδινήσας|περιδινήσας
περιδινέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιδινήσασθε|περιδινήσασθε
περιδινέω :   : aor imperat mid 2nd pl<br>περιδινέω :   : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

περιδινήσει|περιδινήσει
περιδίνησις : whirling round : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιδίνησις : whirling round : fem dat sg (epic)<br>περιδίνησις : whirling round : fem dat sg (attic ionic)<br>περιδινέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιδινέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>περιδινέω :   : fut ind act 3rd sg

περιδινήσεις|περιδινήσεις
περιδίνησις : whirling round : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περιδίνησις : whirling round : fem nom/acc pl (attic)<br>περιδινέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιδινέω :   : fut ind act 2nd sg

περιδινήσεως|περιδινήσεως
περιδίνησις : whirling round : fem gen sg (attic)

περιδινήτειρα|περιδινήτειρα
περιδινήτειρα : causing to revolve : fem nom/voc sg

περιδινῆσαν
περιδινέω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

περιδινῆται
περιδινέω :   : pres subj mp 3rd sg<br>περιδινέω :   : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

περιδινηθέν|περιδινηθέν|περιδινηθὲν
περιδινέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περιδινηθέντες|περιδινηθέντες
περιδινέω :   : aor part pass masc nom/voc pl

περιδινηθέντος|περιδινηθέντος
περιδινέω :   : aor part pass masc/neut gen sg

περιδινηθείς|περιδινηθείς|περιδινηθεὶς
περιδινέω :   : aor part pass masc nom/voc sg

περιδινηθήτην|περιδινηθήτην
περιδινέω :   : aor ind pass 3rd dual (homeric ionic)

περιδινηθῆναι
περιδινέω :   : aor inf pasj

περιδινησόμεθα|περιδινησόμεθα
περιδινέω :   : aor subj mid 1st pl (epic)<br>περιδινέω :   : fut ind mid 1st pl

περιδινόμενοι|περιδινόμενοι
περί-δίνω : thresh out on the : pres part mp masc nom/voc pl

περιδινοῖντο
περιδινέω :   : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

περιδινούμενα|περιδινούμενα
περιδινέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

περιδινούμενοι|περιδινούμενοι
περιδινέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιδινούμενον|περιδινούμενον
περιδινέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περιδινέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιδινούμενος|περιδινούμενος
περιδινέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περιδινούσῃ|περιδινούσῃ
περιδινέω :   : pres part act fem dat sg (attic epic)

περιδινοῦν
περιδινέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>περιδινέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιδινοῦντα
περιδινέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιδινέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

περιδινοῦνται
περιδινέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

περιδινοῦντες
περιδινέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιδινοῦσα
περιδινέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

περιδινοῦσιν
περιδινέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιδινέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιδινουμένας|περιδινουμένας
περιδινέω :   : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>περιδινέω :   : pres part mp fem gen sg (doric)

περιδινουμένη|περιδινουμένη
περιδινέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

περιδινουμένην|περιδινουμένην
περιδινέω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic)

περιδινουμένης|περιδινουμένης
περιδινέω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic)

περιδινουμένοις|περιδινουμένοις
περιδινέω :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

περιδινουμένου|περιδινουμένου
περιδινέω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

περιδινουμένων|περιδινουμένων
περιδινέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>περιδινέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

περιδινουμένῳ|περιδινουμένῳ
περιδινέω :   : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

περιδινῶν
περιδινέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περιδινής : circular : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

περιδιώκει|περιδιώκει
περιδιώκω : pursue on all sides : pres ind mp 2nd sg<br>περιδιώκω : pursue on all sides : pres ind act 3rd sg

περιδιώκειν|περιδιώκειν
περιδιώκω : pursue on all sides : pres inf act (attic epic)

περιδιωκόμενοι|περιδιωκόμενοι
περιδιώκω : pursue on all sides : pres part mp masc nom/voc pl

περιδνοφέοιντ'|περιδνοφέοιντ'
περιδνοφέω : wrap round with darkness : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

περιδνοφέοιντο|περιδνοφέοιντο
περιδνοφέω : wrap round with darkness : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

περιδόξοις|περιδόξοις
περί-δοκέω : expect : fut opt act 2nd sg

περιδόξου|περιδόξου
περί-δοξόω : have the character : pres imperat act 2nd sg<br>περί-δοξόω : have the character : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιδόξους|περιδόξους
περί-δοξόω : have the character : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

περιδόξω|περιδόξω
περί-δοξόω : have the character : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>περί-δοκέω : expect : aor subj act 1st sg<br>περί-δοκέω : expect : fut ind act 1st sg<br>περί-δοκέω : expect : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περιδόξων|περιδόξων
περί-δοξόω : have the character : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>περί-δοξόω : have the character : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>περί-δοκέω : expect : fut part act masc nom sg

περιδόμημα|περιδόμημα
περιδόμημα : surrounding edifice : neut nom/voc/acc sg

περιδόντι|περιδόντι
περιδίδομαι :   : aor part act masc/neut dat sg (epic)<br>περιδίδομαι :   : aor part act masc/neut dat sg

περιδόντος|περιδόντος
περιδίδομαι :   : aor part act masc/neut gen sg (epic)<br>περιδίδομαι :   : aor part act masc/neut gen sg

περιδόσθαι|περιδόσθαι
περιδίδομαι :   : aor inf mid

περιδονεῖν
περιδονέω :   : pres inf act (attic epic doric)

περιδονεῖσθαι
περιδονέω :   : pres inf mp (attic epic)

περιδονεῖται
περιδονέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περιδονήσαντες|περιδονήσαντες
περιδονέω :   : aor part act masc nom/voc pl

περιδονήσαντος|περιδονήσαντος
περιδονέω :   : aor part act masc/neut gen sg

περιδονήσας|περιδονήσας
περιδονέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιδονήσεις|περιδονήσεις
περιδονέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιδονέω :   : fut ind act 2nd sg

περιδονῆσαι
περιδονέω :   : aor inf act

περιδονούμενοι|περιδονούμενοι
περιδονέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιδονούμενον|περιδονούμενον
περιδονέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περιδονέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιδονούμενος|περιδονούμενος
περιδονέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περιδονοῦντες
περιδονέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιδονουμένην|περιδονουμένην
περιδονέω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic)

περιδονουμένης|περιδονουμένης
περιδονέω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic)

περιδονουμένῳ|περιδονουμένῳ
περιδονέω :   : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

περιδοράν|περιδοράν|περιδορὰν
περιδορά : removal of skin all round : fem acc sg (attic doric aeolic)

περιδούμενοι|περιδούμενοι
περιδέω : bind : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιδούμενον|περιδούμενον
περιδέω : bind : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περιδέω : bind : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιδούμενος|περιδούμενος
περιδέω : bind : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περιδούμεθα|περιδούμεθα
περιδέω : bind : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>περιδέω : bind : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

περιδοῦ
περιδέω : bind : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>περιδέω : bind : imperf ind mp 2nd sg (attic)

περιδοῦντες
περιδέω : bind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιδέω : bind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιδοῦσι
περιδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιδέω : bind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιδίδομαι :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιδίδομαι :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

περιδοῦσιν
περιδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιδέω : bind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιδίδομαι :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιδίδομαι :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

περιδουμένη|περιδουμένη
περιδέω : bind : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

περιδουμένου|περιδουμένου
περιδέω : bind : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

περιδράξαιτο|περιδράξαιτο
περιδράσσομαι : grasp : aor opt mp 3rd sg<br>περιδράσσομαι : grasp : aor opt mp 3rd sg

περιδράξασθαι|περιδράξασθαι
περιδράσσομαι : grasp : aor inf mp<br>περιδράσσομαι : grasp : aor inf mp

περιδράξεται|περιδράξεται
περιδράσσομαι : grasp : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>περιδράσσομαι : grasp : fut ind mp 3rd sg<br>περιδράσσομαι : grasp : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>περιδράσσομαι : grasp : fut ind mp 3rd sg

περιδράξεως|περιδράξεως
περίδραξις : grasping with the hands : fem gen sg (attic)

περιδράξηται|περιδράξηται
περιδράσσομαι : grasp : aor subj mp 3rd sg<br>περιδράσσομαι : grasp : aor subj mp 3rd sg

περιδράξῃ|περιδράξῃ
περίδραξις : grasping with the hands : fem dat sg (epic)<br>περιδράσσομαι : grasp : aor subj mp 2nd sg<br>περιδράσσομαι : grasp : fut ind mp 2nd sg<br>περιδράσσομαι : grasp : aor subj mp 2nd sg<br>περιδράσσομαι : grasp : fut ind mp 2nd sg

περιδράξοιντο|περιδράξοιντο
περιδράσσομαι : grasp : fut opt mp 3rd pl<br>περιδράσσομαι : grasp : fut opt mp 3rd pl

περιδράξωνται|περιδράξωνται
περιδράσσομαι : grasp : aor subj mp 3rd pl<br>περιδράσσομαι : grasp : aor subj mp 3rd pl

περιδράμετε|περιδράμετε
περιτρέχω : run round and round : aor imperat act 2nd pl<br>περιτρέχω : run round and round : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιδράμῃς|περιδράμῃς
περιτρέχω : run round and round : aor subj act 2nd sg

περιδράμοι|περιδράμοι
περιτρέχω : run round and round : aor opt act 3rd sg

περιδράμω|περιδράμω
περιτρέχω : run round and round : aor subj act 1st sg

περιδράσσεσθαι|περιδράσσεσθαι
περιδράσσομαι : grasp : pres inf mp<br>περιδράσσομαι : grasp : pres inf mp

περιδράσσεται|περιδράσσεται
περιδράσσομαι : grasp : pres ind mp 3rd sg<br>περιδράσσομαι : grasp : pres ind mp 3rd sg

περιδράσσομαι|περιδράσσομαι
περιδράσσομαι : grasp : pres ind mp 1st sg<br>περιδράσσομαι : grasp : pres ind mp 1st sg

περιδράσσονται|περιδράσσονται
περιδράσσομαι : grasp : pres ind mp 3rd pl<br>περιδράσσομαι : grasp : pres ind mp 3rd pl

περιδράττεσθαι|περιδράττεσθαι
περιδράσσομαι : grasp : pres inf mp (attic)<br>περιδράσσομαι : grasp : pres inf mp (attic)

περιδράττεσθε|περιδράττεσθε
περιδράσσομαι : grasp : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>περιδράσσομαι : grasp : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>περιδράσσομαι : grasp : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>περιδράσσομαι : grasp : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>περιδράσσομαι : grasp : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>περιδράσσομαι : grasp : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

περιδράττεται|περιδράττεται
περιδράσσομαι : grasp : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>περιδράσσομαι : grasp : pres ind mp 3rd sg (attic)

περιδραξάμενοι|περιδραξάμενοι
περιδράσσομαι : grasp : aor part mp masc nom/voc pl<br>περιδράσσομαι : grasp : aor part mp masc nom/voc pl

περιδραξάμενον|περιδραξάμενον
περιδράσσομαι : grasp : aor part mp masc acc sg<br>περιδράσσομαι : grasp : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιδράσσομαι : grasp : aor part mp masc acc sg<br>περιδράσσομαι : grasp : aor part mp neut nom/voc/acc sg

περιδραξάμενος|περιδραξάμενος
περιδράσσομαι : grasp : aor part mp masc nom sg<br>περιδράσσομαι : grasp : aor part mp masc nom sg

περιδραξαμένου|περιδραξαμένου
περιδράσσομαι : grasp : aor part mp masc/neut gen sg<br>περιδράσσομαι : grasp : aor part mp masc/neut gen sg

περιδραξώμεθα|περιδραξώμεθα
περιδράσσομαι : grasp : aor subj mp 1st pl<br>περιδράσσομαι : grasp : aor subj mp 1st pl

περιδραμεῖ
περιτρέχω : run round and round : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

περιδραμεῖν
περιτρέχω : run round and round : aor inf act (attic epic doric)

περιδραμεῖται
περιτρέχω : run round and round : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

περιδραμητέον|περιδραμητέον
περιδραμητέον :   : masc acc sg<br>περιδραμητέον :   : neut nom/voc/acc sg

περιδραμόντα|περιδραμόντα
περιτρέχω : run round and round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιτρέχω : run round and round : aor part act masc acc sg

περιδραμόντες|περιδραμόντες
περιτρέχω : run round and round : aor part act masc nom/voc pl

περιδραμόντι|περιδραμόντι
περιτρέχω : run round and round : aor part act masc/neut dat sg

περιδραμόντος|περιδραμόντος
περιτρέχω : run round and round : aor part act masc/neut gen sg

περιδραμόντων|περιδραμόντων
περιτρέχω : run round and round : aor part act masc/neut gen pl<br>περιτρέχω : run round and round : aor imperat act 3rd pl

περιδραμούμενοι|περιδραμούμενοι
περιτρέχω : run round and round : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιδραμούσης|περιδραμούσης
περιτρέχω : run round and round : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιδραμοῦμαι
περιτρέχω : run round and round : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

περιδραμοῦνται
περιτρέχω : run round and round : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

περιδραμοῦσα
περιτρέχω : run round and round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιδραμοῦσαι
περιτρέχω : run round and round : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιδραμοῦσαν
περιτρέχω : run round and round : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιδραμών|περιδραμών|περιδραμὼν
περιτρέχω : run round and round : aor part act masc nom sg

περιδρασσόμενοι|περιδρασσόμενοι
περιδράσσομαι : grasp : pres part mp masc nom/voc pl<br>περιδράσσομαι : grasp : pres part mp masc nom/voc pl

περιδρασσόμενον|περιδρασσόμενον
περιδράσσομαι : grasp : pres part mp masc acc sg<br>περιδράσσομαι : grasp : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιδράσσομαι : grasp : pres part mp masc acc sg<br>περιδράσσομαι : grasp : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιδρασσόμενος|περιδρασσόμενος
περιδράσσομαι : grasp : pres part mp masc nom sg<br>περιδράσσομαι : grasp : pres part mp masc nom sg

περιδρασσομένη|περιδρασσομένη
περιδράσσομαι : grasp : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιδράσσομαι : grasp : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιδρασσομένων|περιδρασσομένων
περιδράσσομαι : grasp : pres part mp fem gen pl<br>περιδράσσομαι : grasp : pres part mp masc/neut gen pl<br>περιδράσσομαι : grasp : pres part mp fem gen pl<br>περιδράσσομαι : grasp : pres part mp masc/neut gen pl

περιδραττόμενον|περιδραττόμενον
περιδράσσομαι : grasp : pres part mp masc acc sg (attic)<br>περιδράσσομαι : grasp : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>περιδράσσομαι : grasp : pres part mp masc acc sg (attic)<br>περιδράσσομαι : grasp : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

περιδραττόμενος|περιδραττόμενος
περιδράσσομαι : grasp : pres part mp masc nom sg (attic)<br>περιδράσσομαι : grasp : pres part mp masc nom sg (attic)

περιδραττόμεθα|περιδραττόμεθα
περιδράσσομαι : grasp : pres ind mp 1st pl (attic)<br>περιδράσσομαι : grasp : pres ind mp 1st pl (attic)<br>περιδράσσομαι : grasp : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>περιδράσσομαι : grasp : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιδραττομένη|περιδραττομένη
περιδράσσομαι : grasp : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιδράσσομαι : grasp : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιδραττομένην|περιδραττομένην
περιδράσσομαι : grasp : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>περιδράσσομαι : grasp : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιδραττομένους|περιδραττομένους
περιδράσσομαι : grasp : pres part mp masc acc pl (attic)<br>περιδράσσομαι : grasp : pres part mp masc acc pl (attic)

περιδραχθέν|περιδραχθέν|περιδραχθὲν
περιδράσσομαι : grasp : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιδράσσομαι : grasp : aor part mp neut nom/voc/acc sg

περιδραχθείς|περιδραχθείς|περιδραχθεὶς
περιδράσσομαι : grasp : aor part mp masc nom/voc sg<br>περιδράσσομαι : grasp : aor part mp masc nom/voc sg

περιδρόμοις|περιδρόμοις
περίδρομος1 : running round : masc/fem/neut dat pl<br>περίδρομος2 : that which surrounds : masc dat pl

περιδρόμου|περιδρόμου
περίδρομος1 : running round : masc/fem/neut gen sg<br>περίδρομος2 : that which surrounds : masc gen sg

περιδρόμους|περιδρόμους
περίδρομος1 : running round : masc/fem acc pl<br>περίδρομος2 : that which surrounds : masc acc pl

περιδρόμωι|περιδρόμωι
περίδρομος1 : running round : masc/fem/neut dat sg<br>περίδρομος2 : that which surrounds : masc dat sg

περιδρόμων|περιδρόμων
περίδρομος1 : running round : masc/fem/neut gen pl<br>περίδρομος2 : that which surrounds : masc gen pl

περιδρόμῳ|περιδρόμῳ
περίδρομος1 : running round : masc/fem/neut dat sg<br>περίδρομος2 : that which surrounds : masc dat sg

περιδρομάδος|περιδρομάδος
περιδρομάς :   : fem gen sg

περιδρομάς|περιδρομάς|περιδρομὰς
περιδρομάς :   : fem nom sg<br>περιδρομή : running round : fem acc pl

περιδρομαί|περιδρομαί|περιδρομαὶ
περιδρομή : running round : fem nom/voc pl

περιδρομαῖς
περιδρομή : running round : fem dat pl

περιδρομή|περιδρομή|περιδρομὴ
περιδρομή : running round : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιδρομήν|περιδρομήν|περιδρομὴν
περιδρομή : running round : fem acc sg (attic epic ionic)

περιδρομῆς
περιδρομεύς : ambitiosus : masc nom pl<br>περιδρομεύς : ambitiosus : masc nom/voc pl<br>περιδρομή : running round : fem gen sg (attic epic ionic)

περιδρομῇ
περιδρομεύς : ambitiosus : masc dat sg (epic ionic)<br>περιδρομή : running round : fem dat sg (attic epic ionic)

περιδρομικός|περιδρομικός|περιδρομικὸς
περιδρομικός : sidereal : masc nom sg

περιδρομῶν
περιδρομή : running round : fem gen pl

περιδρύφθη|περιδρύφθη
περιδρύπτω : tear all round : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

περιδρύφθησαν|περιδρύφθησαν
περιδρύπτω : tear all round : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

περιδρύπτεται|περιδρύπτεται
περιδρύπτω : tear all round : pres ind mp 3rd sg

περιδρύψῃς|περιδρύψῃς
περιδρύπτω : tear all round : aor subj act 2nd sg

περιδρυπτόμενος|περιδρυπτόμενος
περιδρύπτω : tear all round : pres part mp masc nom sg

περιδύει|περιδύει
περιδύω : strip off : pres ind mp 2nd sg<br>περιδύω : strip off : pres ind act 3rd sg

περιδύειν|περιδύειν
περιδύω : strip off : pres inf act (attic epic)

περιδύεται|περιδύεται
περιδύω : strip off : pres ind mp 3rd sg

περιδύνασαι|περιδύνασαι
περιδύω : strip off : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

περιδύνασθαι|περιδύνασθαι
περί-δύναμαι : to be able : pres inf mp

περιδύοιεν|περιδύοιεν
περιδύω : strip off : pres opt act 3rd pl

περιδύονται|περιδύονται
περιδύω : strip off : pres ind mp 3rd pl

περιδύοντες|περιδύοντες
περιδύω : strip off : pres part act masc nom/voc pl

περιδύουσι|περιδύουσι
περιδύω : strip off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιδύω : strip off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιδύς|περιδύς|περιδὺς
περιδύω : strip off : aor part act masc nom/voc sg

περιδύσαντες|περιδύσαντες
περί-δύω1 :   : aor part act masc nom/voc pl

περιδύσαντος|περιδύσαντος
περί-δύω1 :   : aor part act masc/neut gen sg

περιδύσας|περιδύσας
περιδύω : strip off : aor part act fem acc pl<br>περιδύω : strip off : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

περιδύσῃ|περιδύσῃ
περιδύω : strip off : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>περιδύω : strip off : aor subj mid 2nd sg<br>περιδύω : strip off : fut ind mid 2nd sg

περιδύσονται|περιδύσονται
περιδύω : strip off : fut ind mid 3rd pl

περιδύσωμαι|περιδύσωμαι
περιδύω : strip off : aor subj mid 1st sg

περιδύσων|περιδύσων
περί-δύω1 :   : fut part act masc nom sg

περιδύω|περιδύω
περιδύω : strip off : aor subj act 1st sg<br>περιδύω : strip off : pres subj act 1st sg<br>περιδύω : strip off : pres ind act 1st sg

περιδύων|περιδύων
περιδύω : strip off : pres part act masc nom sg

περιδῦσαι
περιδύω : strip off : aor part act fem nom/voc pl

περιδυόμενοι|περιδυόμενοι
περιδύω : strip off : pres part mp masc nom/voc pl

περιδυόντων|περιδυόντων
περιδύω : strip off : pres part act masc/neut gen pl<br>περιδύω : strip off : pres imperat act 3rd pl

περιδυθέντας|περιδυθέντας
περιδύω : strip off : aor part pass masc acc pl

περιδυθείη|περιδυθείη
περιδύω : strip off : aor opt pass 3rd sg

περιδυθείς|περιδυθείς|περιδυθεὶς
περιδύω : strip off : aor part pass masc nom/voc sg

περιδυθῆναι
περιδύω : strip off : aor inf pasj

περιδυσάμενοι|περιδυσάμενοι
περιδύω : strip off : aor part mid masc nom/voc pl

περιδυσάμενος|περιδυσάμενος
περιδύω : strip off : aor part mid masc nom sg

περιδώμεεν|περιδώμεεν
περί-δωμάω : build : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

περιδώμεθ'|περιδώμεθ'
περιδέω : bind : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>περιδίδομαι :   : aor subj mid 1st pl

περιδώμεθα|περιδώμεθα
περιδέω : bind : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>περιδίδομαι :   : aor subj mid 1st pl

περιδώμεθον|περιδώμεθον
περιδέω : bind : pres subj act 1st dual (epic)<br>περιδίδομαι :   : aor subj act 1st dual (epic)<br>περιδίδομαι :   : aor subj act 1st dual (epic)<br>περιδίδομαι :   : aor subj act 1st dual (epic)

περιδώσεσθαι|περιδώσεσθαι
περιδίδομαι :   : fut inf mid

περιδώσομαι|περιδώσομαι
περιδίδομαι :   : fut ind mid 1st sg

περιδώσω|περιδώσω
περιδίδομαι :   : fut ind act 1st sg

περιδῶ
περίοιδα : know well : perf subj act 1st sg (epic)<br>περιδέω : bind : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περιδέω : bind : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>περιδίδομαι :   : aor subj act 1st sg (epic)<br>περιδίδομαι :   : aor subj act 1st sg

περιδῶσι
περιδέω : bind : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιδίδομαι :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιδίδομαι :   : aor subj act 3rd pl

περιἕλκεσθαι
περιέλκω : drag round : pres inf mp

περιέβαινε|περιέβαινε
περιβαίνω : go round : imperf ind act 3rd sg

περιέβαλα|περιέβαλα
περιβάλλω : throw round : aor ind act 1st sg (doric)

περιέβαλε|περιέβαλε
περιβάλλω : throw round : aor ind act 3rd sg<br>περιβάλλω : throw round : aor ind act 3rd sg (doric)

περιέβαλεν|περιέβαλεν
περιβάλλω : throw round : aor ind act 3rd sg<br>περιβάλλω : throw round : aor ind act 3rd sg (doric)

περιέβαλες|περιέβαλες
περιβάλλω : throw round : aor ind act 2nd sg

περιέβαλλ'|περιέβαλλ'
περιβάλλω : throw round : imperf ind act 3rd sg

περιέβαλλε|περιέβαλλε
περιβάλλω : throw round : imperf ind act 3rd sg

περιέβαλλεν|περιέβαλλεν
περιβάλλω : throw round : imperf ind act 3rd sg

περιέβαλλον|περιέβαλλον
περιβάλλω : throw round : imperf ind act 3rd pl<br>περιβάλλω : throw round : imperf ind act 1st sg

περιέβαλον|περιέβαλον
περιβάλλω : throw round : aor ind act 3rd pl<br>περιβάλλω : throw round : aor ind act 1st sg

περιέβη|περιέβη
περιβαίνω : go round : aor ind act 3rd sg

περιέβησαν|περιέβησαν
περιβαίνω : go round : aor ind act 3rd pl<br>περιβαίνω : go round : aor ind act 3rd pl

περιέβλεπε|περιέβλεπε
περιβλέπω : look round about : imperf ind act 3rd sg

περιέβλεπεν|περιέβλεπεν
περιβλέπω : look round about : imperf ind act 3rd sg

περιέβλεπον|περιέβλεπον
περιβλέπω : look round about : imperf ind act 3rd pl<br>περιβλέπω : look round about : imperf ind act 1st sg

περιέβλεψαν|περιέβλεψαν
περιβλέπω : look round about : aor ind act 3rd pl

περιέβλεψε|περιέβλεψε
περιβλέπω : look round about : aor ind act 3rd sg

περιέβλεψεν|περιέβλεψεν
περιβλέπω : look round about : aor ind act 3rd sg

περιέξαινε|περιέξαινε
περί-ξαίνω : scratch : imperf ind act 3rd sg

περιέξει|περιέξει
περιέχω : encompass : fut ind mid 2nd sg<br>περιέχω : encompass : fut ind act 3rd sg

περιέξειν|περιέξειν
περιέχω : encompass : fut inf act (attic epic)

περιέξεσα|περιέξεσα
περί,ἐκ-ἕννυμι : ves- : aor ind act 1st sg (epic)<br>περί,ἐκ-ἕζομαι : seat oneself : aor ind act 1st sg (epic)<br>περί-ξέω : —shave : aor ind act 1st sg

περιέξεσε|περιέξεσε
περί,ἐκ-ἕννυμι : ves- : aor ind act 3rd sg (epic)<br>περί,ἐκ-ἕζομαι : seat oneself : aor ind act 3rd sg (epic)<br>περί-ξέω : —shave : aor ind act 3rd sg

περιέξεσθαι|περιέξεσθαι
περιέχω : encompass : fut inf mid

περιέξεται|περιέξεται
περιέχω : encompass : fut ind mid 3rd sg

περιέξῃ|περιέξῃ
περιέχω : encompass : fut ind mid 2nd sg

περιέξομεν|περιέξομεν
περιέχω : encompass : fut ind act 1st pl

περιέξον|περιέξον
περιέχω : encompass : fut part act masc voc sg<br>περιέχω : encompass : fut part act neut nom/voc/acc sg

περιέξοντα|περιέξοντα
περιέχω : encompass : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>περιέχω : encompass : fut part act masc acc sg

περιέξονται|περιέξονται
περιέχω : encompass : fut ind mid 3rd pl

περιέξοντας|περιέξοντας
περιέχω : encompass : fut part act masc acc pl

περιέξοντι|περιέξοντι
περιέχω : encompass : fut part act masc/neut dat sg<br>περιέχω : encompass : fut ind act 3rd pl (doric)

περιέξοντος|περιέξοντος
περιέχω : encompass : fut part act masc/neut gen sg

περιέξουσα|περιέξουσα
περιέχω : encompass : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιέξουσαν|περιέξουσαν
περιέχω : encompass : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιέξουσι|περιέξουσι
περιέχω : encompass : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιέχω : encompass : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιέξουσιν|περιέξουσιν
περιέχω : encompass : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιέχω : encompass : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιέξυσεν|περιέξυσεν
περί,ἐκ-ὕω : rain : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περί-ξύω : scratch : aor ind act 3rd sg

περιέδει|περιέδει
περιδέω : bind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>περιεσθίω : eat all round : fut ind mid 2nd sg

περιέδειμα|περιέδειμα
περί-δέμω : build : aor ind act 1st sg

περιέδεισαν|περιέδεισαν
περιδείδω :   : aor ind act 3rd pl

περιέδησαν|περιέδησαν
περιδέω : bind : aor ind act 3rd pl

περιέδησας|περιέδησας
περιδέω : bind : aor ind act 2nd sg

περιέδησε|περιέδησε
περιδέω : bind : aor ind act 3rd sg

περιέδησεν|περιέδησεν
περιδέω : bind : aor ind act 3rd sg

περιέδραμε|περιέδραμε
περιτρέχω : run round and round : aor ind act 3rd sg

περιέδραμεν|περιέδραμεν
περιτρέχω : run round and round : aor ind act 3rd sg

περιέδραμον|περιέδραμον
περιτρέχω : run round and round : aor ind act 3rd pl<br>περιτρέχω : run round and round : aor ind act 1st sg

περιέδυεν|περιέδυεν
περιδύω : strip off : imperf ind act 3rd sg

περιέδυσαν|περιέδυσαν
περιδύω : strip off : aor ind act 3rd pl

περιέδυσεν|περιέδυσεν
περί-δύω1 :   : aor ind act 3rd sg

περιέδω|περιέδω
περιδίδομαι :   : aor ind act 3rd sg (epic)

περιέφαινε|περιέφαινε
περιφαίνομαι : to be visible all round : imperf ind act 3rd sg

περιέφερε|περιέφερε
περιφέρω : carry round : imperf ind act 3rd sg

περιέφερεν|περιέφερεν
περιφέρω : carry round : imperf ind act 3rd sg

περιέφερες|περιέφερες
περιφέρω : carry round : imperf ind act 2nd sg

περιέφερον|περιέφερον
περιφέρω : carry round : imperf ind act 3rd pl<br>περιφέρω : carry round : imperf ind act 1st sg

περιέφευγεν|περιέφευγεν
περιφεύγω : flee from : imperf ind act 3rd sg

περιέφλεξεν|περιέφλεξεν
περιφλέγω : burn : aor ind act 3rd sg

περιέφθησαν|περιέφθησαν
περιέπω : treat : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

περιέφραξα|περιέφραξα
περιφράσσω : fence : aor ind act 1st sg<br>περιφράζομαι : think : aor ind act 1st sg

περιέφραξαν|περιέφραξαν
περιφράσσω : fence : aor ind act 3rd pl<br>περιφράζομαι : think : aor ind act 3rd pl

περιέφραξας|περιέφραξας
περιφράσσω : fence : aor ind act 2nd sg<br>περιφράζομαι : think : aor ind act 2nd sg

περιέφραξε|περιέφραξε
περιφράσσω : fence : aor ind act 3rd sg<br>περιφράζομαι : think : aor ind act 3rd sg

περιέφραξεν|περιέφραξεν
περιφράσσω : fence : aor ind act 3rd sg<br>περιφράζομαι : think : aor ind act 3rd sg

περιέφρασε|περιέφρασε
περιφράζομαι : think : aor ind act 3rd sg

περιέφρασεν|περιέφρασεν
περιφράζομαι : think : aor ind act 3rd sg

περιέφρασσεν|περιέφρασσεν
περιφράσσω : fence : imperf ind act 3rd sg<br>περιφράζομαι : think : aor ind act 3rd sg

περιέφραττε|περιέφραττε
περιφράσσω : fence : imperf ind act 3rd sg (attic)

περιέφραττεν|περιέφραττεν
περιφράσσω : fence : imperf ind act 3rd sg (attic)

περιέφραττες|περιέφραττες
περιφράσσω : fence : imperf ind act 2nd sg (attic)

περιέφραττον|περιέφραττον
περιφράσσω : fence : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>περιφράσσω : fence : imperf ind act 1st sg (attic)

περιέφραζεν|περιέφραζεν
περιφράζομαι : think : imperf ind act 3rd sg

περιέφρυξε|περιέφρυξε
περί-φρύγω : roast : aor ind act 3rd sg

περιέφυ|περιέφυ
περιφύομαι :   : aor ind act 3rd sg

περιέφυεν|περιέφυεν
περιφύομαι :   : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>περιφύομαι :   : imperf ind act 3rd sg

περιέφυγεν|περιέφυγεν
περιφεύγω : flee from : aor ind act 3rd sg

περιέφυν|περιέφυν
περιφύομαι :   : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περιφύομαι :   : aor ind act 3rd pl (epic)<br>περιφύομαι :   : aor ind act 1st sg

περιέφυσαν|περιέφυσαν
περιφύομαι :   : aor ind act 3rd pl<br>περιφύομαι :   : aor ind act 3rd pl

περιέφυσε|περιέφυσε
περιφύομαι :   : aor ind act 3rd sg

περιέφυσεν|περιέφυσεν
περιφύομαι :   : aor ind act 3rd sg

περιέγραφε|περιέγραφε
περιγράφω : draw a line round : imperf ind act 3rd sg

περιέγραφεν|περιέγραφεν
περιγράφω : draw a line round : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>περιγράφω : draw a line round : imperf ind act 3rd sg

περιέγραφον|περιέγραφον
περιγράφω : draw a line round : imperf ind act 3rd pl<br>περιγράφω : draw a line round : imperf ind act 1st sg

περιέγραψ'|περιέγραψ'
περιγράφω : draw a line round : aor ind act 1st sg<br>περιγράφω : draw a line round : aor ind act 3rd sg

περιέγραψα|περιέγραψα
περιγράφω : draw a line round : aor ind act 1st sg

περιέγραψαν|περιέγραψαν
περιγράφω : draw a line round : aor ind act 3rd pl

περιέγραψας|περιέγραψας
περιγράφω : draw a line round : aor ind act 2nd sg

περιέγραψε|περιέγραψε
περιγράφω : draw a line round : aor ind act 3rd sg

περιέγραψεν|περιέγραψεν
περιγράφω : draw a line round : aor ind act 3rd sg

περιέκαε|περιέκαε
περικαίω : scorch : imperf ind act 3rd sg (attic)

περιέκαιε|περιέκαιε
περικαίω : scorch : imperf ind act 3rd sg

περιέκαιεν|περιέκαιεν
περικαίω : scorch : imperf ind act 3rd sg

περιέκαμπτε|περιέκαμπτε
περικάμπτω :   : imperf ind act 3rd sg

περιέκαμπτεν|περιέκαμπτεν
περικάμπτω :   : imperf ind act 3rd sg

περιέκαυσας|περιέκαυσας
περικαίω : scorch : aor ind act 2nd sg

περιέκαυσε|περιέκαυσε
περικαίω : scorch : aor ind act 3rd sg

περιέκειντο|περιέκειντο
περίκειμαι : lie round about : imperf ind mp 3rd pl

περιέκειρα|περιέκειρα
περικείρω : shear : aor ind act 1st sg

περιέκειρε|περιέκειρε
περικείρω : shear : aor ind act 3rd sg<br>περικείρω : shear : imperf ind act 3rd sg

περιέκειρεν|περιέκειρεν
περικείρω : shear : aor ind act 3rd sg<br>περικείρω : shear : imperf ind act 3rd sg

περιέκεισο|περιέκεισο
περίκειμαι : lie round about : imperf ind mp 2nd sg

περιέκειτο|περιέκειτο
περίκειμαι : lie round about : imperf ind mp 3rd sg

περιέκλα|περιέκλα
περικλάω : twist round : imperf ind act 3rd sg

περιέκλασε|περιέκλασε
περικλάω : twist round : aor ind act 3rd sg

περιέκλασεν|περιέκλασεν
περικλάω : twist round : aor ind act 3rd sg

περιέκλειε|περιέκλειε
περικλείω : shut in all round : imperf ind act 3rd sg

περιέκλειον|περιέκλειον
περικλείω : shut in all round : imperf ind act 3rd pl<br>περικλείω : shut in all round : imperf ind act 1st sg

περιέκλεισα|περιέκλεισα
περικλείω : shut in all round : aor ind act 1st sg

περιέκλεισαν|περιέκλεισαν
περικλείω : shut in all round : aor ind act 3rd pl

περιέκλεισας|περιέκλεισας
περικλείω : shut in all round : aor ind act 2nd sg

περιέκλεισε|περιέκλεισε
περικλείω : shut in all round : aor ind act 3rd sg

περιέκλεισεν|περιέκλεισεν
περικλείω : shut in all round : aor ind act 3rd sg

περιέκλυσε|περιέκλυσε
περικλύζομαι :   : aor ind act 3rd sg

περιέκλυσεν|περιέκλυσεν
περικλύζομαι :   : aor ind act 3rd sg

περιέκλυζε|περιέκλυζε
περικλύζομαι :   : imperf ind act 3rd sg

περιέκλυζον|περιέκλυζον
περικλύζομαι :   : imperf ind act 3rd pl<br>περικλύζομαι :   : imperf ind act 1st sg

περιέκλων|περιέκλων
περικλάω : twist round : imperf ind act 3rd pl<br>περικλάω : twist round : imperf ind act 1st sg

περιέκοπτε|περιέκοπτε
περικόπτω : cut all round : imperf ind act 3rd sg

περιέκοπτεν|περιέκοπτεν
περικόπτω : cut all round : imperf ind act 3rd sg

περιέκοπτον|περιέκοπτον
περικόπτω : cut all round : imperf ind act 3rd pl<br>περικόπτω : cut all round : imperf ind act 1st sg

περιέκοψα|περιέκοψα
περικόπτω : cut all round : aor ind act 1st sg

περιέκοψαν|περιέκοψαν
περικόπτω : cut all round : aor ind act 3rd pl

περιέκοψας|περιέκοψας
περικόπτω : cut all round : aor ind act 2nd sg

περιέκοψε|περιέκοψε
περικόπτω : cut all round : aor ind act 3rd sg

περιέκοψεν|περιέκοψεν
περικόπτω : cut all round : aor ind act 3rd sg

περιέκρουσα|περιέκρουσα
περικρούω : strike off all round : aor ind act 1st sg

περιέκρυβεν|περιέκρυβεν
περικρύπτω : conceal entirely : imperf ind act 3rd sg<br>περικρύπτω : conceal entirely : aor ind pass 3rd pl (epic)

περιέκρυπτεν|περιέκρυπτεν
περικρύπτω : conceal entirely : imperf ind act 3rd sg

περιέκρυψε|περιέκρυψε
περικρύπτω : conceal entirely : aor ind act 3rd sg

περιέκρυψεν|περιέκρυψεν
περικρύπτω : conceal entirely : aor ind act 3rd sg

περιέλαβε|περιέλαβε
περιλαμβάνω : embrace : aor ind act 3rd sg

περιέλαβεν|περιέλαβεν
περιλαμβάνω : embrace : aor ind act 3rd sg

περιέλαβες|περιέλαβες
περιλαμβάνω : embrace : aor ind act 2nd sg

περιέλαβον|περιέλαβον
περιλαμβάνω : embrace : aor ind act 3rd pl<br>περιλαμβάνω : embrace : aor ind act 1st sg

περιέλαμπε|περιέλαμπε
περιλάμπω : shine around : imperf ind act 3rd sg

περιέλαμπεν|περιέλαμπεν
περιλάμπω : shine around : imperf ind act 3rd sg

περιέλαμψε|περιέλαμψε
περιλάμπω : shine around : aor ind act 3rd sg

περιέλαμψεν|περιέλαμψεν
περιλάμπω : shine around : aor ind act 3rd sg

περιέλασιν|περιέλασιν
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>περιέλασις : driving about : fem acc sg

περιέλασον|περιέλασον
περιελαύνω : drive round : aor imperat act 2nd sg

περιέλαυνεν|περιέλαυνεν
περιελαύνω : drive round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιελαύνω : drive round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιελαύνω : drive round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιελαύνω : drive round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιέλξοντα|περιέλξοντα
περιέλκω : drag round : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>περιέλκω : drag round : fut part act masc acc sg

περιέλειχε|περιέλειχε
περιλείχω : lick all round : imperf ind act 3rd sg

περιέλειχεν|περιέλειχεν
περιλείχω : lick all round : imperf ind act 3rd sg

περιέλειχον|περιέλειχον
περιλείχω : lick all round : imperf ind act 3rd pl<br>περιλείχω : lick all round : imperf ind act 1st sg

περιέλεσθε|περιέλεσθε
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor imperat mid 2nd pl<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

περιέλετε|περιέλετε
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor subj act 2nd pl (epic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : aor imperat act 2nd pl<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιέλευσις|περιέλευσις
περιέλευσις : coming : fem nom sg

περιέλεψε|περιέλεψε
περιλέπω : strip off all round : aor ind act 3rd sg

περιέλεψεν|περιέλεψεν
περιλέπω : strip off all round : aor ind act 3rd sg

περιέλῃ|περιέλῃ
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor subj mid 2nd sg<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : aor subj act 3rd sg<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : aor subj mid 2nd sg<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : aor subj mp 2nd sg<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : aor subj act 3rd sg

περιέλῃς|περιέλῃς
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor subj act 2nd sg<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : aor subj act 2nd sg

περιέλιξεν|περιέλιξεν
περιελίσσω : roll : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιελίσσω : roll : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιέλιξιν|περιέλιξιν
περιέλιξις : circumvolution : fem acc sg

περιέλιξις|περιέλιξις
περιέλιξις : circumvolution : fem nom sg

περιέλιξον|περιέλιξον
περιελίσσω : roll : aor imperat act 2nd sg<br>περιελίσσω : roll : aor imperat act 2nd sg

περιέλιπε|περιέλιπε
περιλείπομαι : remain over : aor ind act 3rd sg

περιέλιττε|περιέλιττε
περιελίσσω : roll : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>περιελίσσω : roll : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>περιελίσσω : roll : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιελίσσω : roll : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιέλιττεν|περιέλιττεν
περιελίσσω : roll : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιελίσσω : roll : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιέλκει|περιέλκει
περιέλκω : drag round : pres ind mp 2nd sg<br>περιέλκω : drag round : pres ind act 3rd sg

περιέλκειν|περιέλκειν
περιέλκω : drag round : pres inf act (attic epic)

περιέλκεις|περιέλκεις
περιέλκω : drag round : pres ind act 2nd sg

περιέλκεσθαι|περιέλκεσθαι
περιέλκω : drag round : pres inf mp

περιέλκεται|περιέλκεται
περιέλκω : drag round : pres ind mp 3rd sg

περιέλκηται|περιέλκηται
περιέλκω : drag round : pres subj mp 3rd sg

περιέλκῃ|περιέλκῃ
περιέλκω : drag round : pres subj mp 2nd sg<br>περιέλκω : drag round : pres ind mp 2nd sg<br>περιέλκω : drag round : pres subj act 3rd sg

περιέλκοιντο|περιέλκοιντο
περιέλκω : drag round : pres opt mp 3rd pl

περιέλκοιτο|περιέλκοιτο
περιέλκω : drag round : pres opt mp 3rd sg

περιέλκομεν|περιέλκομεν
περιέλκω : drag round : pres ind act 1st pl<br>περιέλκω : drag round : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περιέλκον|περιέλκον
περιέλκω : drag round : pres part act masc voc sg<br>περιέλκω : drag round : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιέλκοντα|περιέλκοντα
περιέλκω : drag round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιέλκω : drag round : pres part act masc acc sg

περιέλκονται|περιέλκονται
περιέλκω : drag round : pres ind mp 3rd pl

περιέλκοντας|περιέλκοντας
περιέλκω : drag round : pres part act masc acc pl

περιέλκοντες|περιέλκοντες
περιέλκω : drag round : pres part act masc nom/voc pl

περιέλκοντι|περιέλκοντι
περιέλκω : drag round : pres part act masc/neut dat sg<br>περιέλκω : drag round : pres ind act 3rd pl (doric)

περιέλκοντος|περιέλκοντος
περιέλκω : drag round : pres part act masc/neut gen sg

περιέλκου|περιέλκου
περιέλκω : drag round : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περιέλκω : drag round : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περιέλκουσαν|περιέλκουσαν
περιέλκω : drag round : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιέλκουσι|περιέλκουσι
περιέλκω : drag round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιέλκω : drag round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιέλκουσιν|περιέλκουσιν
περιέλκω : drag round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιέλκω : drag round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιέλκω|περιέλκω
περιέλκω : drag round : pres subj act 1st sg<br>περιέλκω : drag round : pres ind act 1st sg

περιέλκων|περιέλκων
περιέλκω : drag round : pres part act masc nom sg

περιέλκωνται|περιέλκωνται
περιέλκω : drag round : pres subj mp 3rd pl

περιέλκωσι|περιέλκωσι
περιέλκω : drag round : pres subj act 3rd pl

περιέλοι|περιέλοι
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor opt act 3rd sg

περιέλοιεν|περιέλοιεν
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor opt act 3rd pl

περιέλοιμεν|περιέλοιμεν
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor opt act 1st pl

περιέλοιμι|περιέλοιμι
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor opt act 1st sg

περιέλοις|περιέλοις
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor opt act 2nd sg

περιέλοιτο|περιέλοιτο
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor opt mid 3rd sg

περιέλουον|περιέλουον
περιλούω : wash all over : imperf ind act 3rd pl<br>περιλούω : wash all over : imperf ind act 1st sg

περιέλθατε|περιέλθατε
περιέρχομαι : go round : aor imperat act 2nd pl<br>περιέρχομαι : go round : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιέλθετε|περιέλθετε
περιέρχομαι : go round : aor subj act 2nd pl (epic)<br>περιέρχομαι : go round : aor imperat act 2nd pl<br>περιέρχομαι : go round : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιέλθηι|περιέλθηι
περιέρχομαι : go round : aor subj mid 2nd sg<br>περιέρχομαι : go round : aor subj act 3rd sg<br>περιέρχομαι : go round : aor subj act 3rd sg

περιέλθῃ|περιέλθῃ
περιέρχομαι : go round : aor subj mid 2nd sg<br>περιέρχομαι : go round : aor subj act 3rd sg<br>περιέρχομαι : go round : aor subj act 3rd sg

περιέλθῃς|περιέλθῃς
περιέρχομαι : go round : aor subj act 2nd sg<br>περιέρχομαι : go round : aor subj act 2nd sg

περιέλθοι|περιέλθοι
περιέρχομαι : go round : aor opt act 3rd sg

περιέλθοιεν|περιέλθοιεν
περιέρχομαι : go round : aor opt act 3rd pl

περιέλθοιμεν|περιέλθοιμεν
περιέρχομαι : go round : aor opt act 1st pl

περιέλθω|περιέλθω
περιέρχομαι : go round : aor subj act 1st sg<br>περιέρχομαι : go round : aor subj act 1st sg<br>περιέρχομαι : go round : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περιέλθωμεν|περιέλθωμεν
περιέρχομαι : go round : aor subj act 1st pl<br>περιέρχομαι : go round : aor subj act 1st pl

περιέλθωσι|περιέλθωσι
περιέρχομαι : go round : aor subj act 3rd pl<br>περιέρχομαι : go round : aor subj act 3rd pl

περιέλθωσιν|περιέλθωσιν
περιέρχομαι : go round : aor subj act 3rd pl<br>περιέρχομαι : go round : aor subj act 3rd pl

περιέλυσε|περιέλυσε
περί-ἐλύω : roll round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περί-λύω : luo : aor ind act 3rd sg

περιέλω|περιέλω
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor subj act 1st sg<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : aor subj act 1st sg<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>περιλούω : wash all over : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

περιέλωμεν|περιέλωμεν
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor subj act 1st pl<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : aor subj act 1st pl

περιέματτε|περιέματτε
περιμάσσω : wipe all round : imperf ind act 3rd sg (attic)

περιέμεινα|περιέμεινα
περιμένω : wait for : aor ind act 1st sg

περιέμειναν|περιέμειναν
περιμένω : wait for : aor ind act 3rd pl

περιέμεινε|περιέμεινε
περιμένω : wait for : aor ind act 3rd sg

περιέμεινεν|περιέμεινεν
περιμένω : wait for : aor ind act 3rd sg

περιέμενε|περιέμενε
περιμένω : wait for : imperf ind act 3rd sg

περιέμενεν|περιέμενεν
περιμένω : wait for : imperf ind act 3rd sg

περιέμενες|περιέμενες
περιμένω : wait for : imperf ind act 2nd sg

περιέμενον|περιέμενον
περιμένω : wait for : imperf ind act 3rd pl<br>περιμένω : wait for : imperf ind act 1st sg

περιέμμεναι|περιέμμεναι
περίειμι1 : to be around : pres inf act (epic)

περιέμπηξαν|περιέμπηξαν
περί,ἐν-πήσσω : Aër. : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περί-ἐμπήγνυμι : fix : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

περιέναι|περιέναι
περί-εἶμι : ibo : pres inf act<br>περί-ἵημι : Ja-c-io : pres inf act

περιένεγκον|περιένεγκον
περιφέρω : carry round : aor imperat act 2nd sg<br>περιφέρω : carry round : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

περιένησαν|περιένησαν
περί-νέω : swim : aor ind act 3rd pl<br>περί-νέω2 : spin : aor ind act 3rd pl<br>περί-νέω3 : heap : aor ind act 3rd pl

περιέουσι|περιέουσι
περί-ἱέω : Ja-c-io : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περί-ἱέω : Ja-c-io : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

περιέπει|περιέπει
περιέπω : treat : pres ind act 3rd sg (epic)<br>περιέπω : treat : pres ind mp 2nd sg

περιέπειν|περιέπειν
περιέπω : treat : pres inf act (attic epic)

περιέπειραν|περιέπειραν
περιπείρω : put on a spit : aor ind act 3rd pl

περιέπειρας|περιέπειρας
περιπείρω : put on a spit : aor ind act 2nd sg

περιέπειρε|περιέπειρε
περιπείρω : put on a spit : aor ind act 3rd sg<br>περιπείρω : put on a spit : imperf ind act 3rd sg

περιέπειρεν|περιέπειρεν
περιπείρω : put on a spit : aor ind act 3rd sg<br>περιπείρω : put on a spit : imperf ind act 3rd sg

περιέπειρον|περιέπειρον
περιπείρω : put on a spit : imperf ind act 3rd pl<br>περιπείρω : put on a spit : imperf ind act 1st sg

περιέπεις|περιέπεις
περιέπω : treat : pres ind act 2nd sg (epic)

περιέπεμπε|περιέπεμπε
περιπέμπω : send round : imperf ind act 3rd sg

περιέπεμπεν|περιέπεμπεν
περιπέμπω : send round : imperf ind act 3rd sg

περιέπεμπες|περιέπεμπες
περιπέμπω : send round : imperf ind act 2nd sg

περιέπεμπον|περιέπεμπον
περιπέμπω : send round : imperf ind act 3rd pl<br>περιπέμπω : send round : imperf ind act 1st sg

περιέπεμψε|περιέπεμψε
περιπέμπω : send round : aor ind act 3rd sg

περιέπεμψεν|περιέπεμψεν
περιπέμπω : send round : aor ind act 3rd sg

περιέπεσα|περιέπεσα
περί-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>περί-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

περιέπεσαν|περιέπεσαν
περί-ἔπειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>περί-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>περί-ἐφίημι : send to : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>περί-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

περιέπεσας|περιέπεσας
περί-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>περί-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

περιέπεσε|περιέπεσε
περιπίπτω : fall around : aor ind act 3rd sg

περιέπεσεν|περιέπεσεν
περιπίπτω : fall around : aor ind act 3rd sg

περιέπεσες|περιέπεσες
περιπίπτω : fall around : aor ind act 2nd sg

περιέπεσον|περιέπεσον
περιπίπτω : fall around : aor ind act 3rd pl<br>περιπίπτω : fall around : aor ind act 1st sg

περιέπεσθαι|περιέπεσθαι
περιέπω : treat : pres inf mp

περιέπεται|περιέπεται
περιέπω : treat : pres ind mp 3rd sg

περιέπετε|περιέπετε
περιέπω : treat : imperf ind act 2nd pl (epic)<br>περιέπω : treat : pres ind act 2nd pl (epic)<br>περιπίπτω : fall around : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

περιέπηξε|περιέπηξε
περιπήγνυμι : fix round : aor ind act 3rd sg

περιέπηξεν|περιέπηξεν
περιπήγνυμι : fix round : aor ind act 3rd sg

περιέπῃ|περιέπῃ
περιέπω : treat : pres subj mp 2nd sg<br>περιέπω : treat : pres ind mp 2nd sg

περιέπιον|περιέπιον
περί-πίνω : Aër. : aor ind act 3rd pl<br>περί-πίνω : Aër. : aor ind act 1st sg

περιέπιπτε|περιέπιπτε
περιπίπτω : fall around : imperf ind act 3rd sg

περιέπιπτεν|περιέπιπτεν
περιπίπτω : fall around : imperf ind act 3rd sg

περιέπιπτον|περιέπιπτον
περιπίπτω : fall around : imperf ind act 3rd pl<br>περιπίπτω : fall around : imperf ind act 1st sg

περιέπλασα|περιέπλασα
περιπλάσσω : plaster : aor ind act 1st sg

περιέπλασαν|περιέπλασαν
περιπλάσσω : plaster : aor ind act 3rd pl

περιέπλασε|περιέπλασε
περιπλάσσω : plaster : aor ind act 3rd sg

περιέπλασσον|περιέπλασσον
περιπλάσσω : plaster : imperf ind act 3rd pl<br>περιπλάσσω : plaster : imperf ind act 1st sg

περιέπλαττεν|περιέπλαττεν
περιπλάσσω : plaster : imperf ind act 3rd sg (attic)

περιέπλαττον|περιέπλαττον
περιπλάσσω : plaster : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : imperf ind act 1st sg (attic)

περιέπλεξε|περιέπλεξε
περιπλέκω : twine : aor ind act 3rd sg

περιέπλεξεν|περιέπλεξεν
περιπλέκω : twine : aor ind act 3rd sg

περιέπλει|περιέπλει
περιπλέω : sail : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιέπλεκε|περιέπλεκε
περιπλέκω : twine : imperf ind act 3rd sg

περιέπλεκεν|περιέπλεκεν
περιπλέκω : twine : aor ind pass 3rd pl (epic ionic)<br>περιπλέκω : twine : imperf ind act 3rd sg

περιέπλεκον|περιέπλεκον
περιπλέκω : twine : imperf ind act 3rd pl<br>περιπλέκω : twine : imperf ind act 1st sg

περιέπλεο|περιέπλεο
περιπέλομαι : move round : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

περιέπλεον|περιέπλεον
περιπλέω : sail : imperf ind act 3rd pl<br>περιπλέω : sail : imperf ind act 1st sg

περιέπλευσαν|περιέπλευσαν
περιπλέω : sail : aor ind act 3rd pl

περιέπλευσας|περιέπλευσας
περιπλέω : sail : aor ind act 2nd sg

περιέπλευσε|περιέπλευσε
περιπλέω : sail : aor ind act 3rd sg

περιέπλευσεν|περιέπλευσεν
περιπλέω : sail : aor ind act 3rd sg

περιέπλυναν|περιέπλυναν
περιπλύνω : wash clean : aor ind act 3rd pl

περιέπλυνον|περιέπλυνον
περιπλύνω : wash clean : imperf ind act 3rd pl<br>περιπλύνω : wash clean : imperf ind act 1st sg

περιέπλωσε|περιέπλωσε
περιπλέω : sail : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

περιέπνει|περιέπνει
περιπνέω : breathe round : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιέπνεον|περιέπνεον
περιπνέω : breathe round : imperf ind act 3rd pl<br>περιπνέω : breathe round : imperf ind act 1st sg

περιέπνευσεν|περιέπνευσεν
περιπνέω : breathe round : aor ind act 3rd sg

περιέποι|περιέποι
περιέπω : treat : pres opt act 3rd sg (epic)

περιέποιεν|περιέποιεν
περιέπω : treat : pres opt act 3rd pl (epic)

περιέποις|περιέποις
περιέπω : treat : pres opt act 2nd sg (epic)

περιέποιτο|περιέποιτο
περιέπω : treat : pres opt mp 3rd sg

περιέπομαι|περιέπομαι
περιέπω : treat : pres ind mp 1st sg

περιέπομεν|περιέπομεν
περιέπω : treat : imperf ind act 1st pl (epic)<br>περιέπω : treat : pres ind act 1st pl (epic)

περιέπον|περιέπον
περιέπω : treat : pres part act masc voc sg<br>περιέπω : treat : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιέποντα|περιέποντα
περιέπω : treat : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιέπω : treat : pres part act masc acc sg

περιέπονται|περιέπονται
περιέπω : treat : pres ind mp 3rd pl

περιέποντας|περιέποντας
περιέπω : treat : pres part act masc acc pl

περιέποντες|περιέποντες
περιέπω : treat : pres part act masc nom/voc pl

περιέποντι|περιέποντι
περιέπω : treat : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>περιέπω : treat : pres part act masc/neut dat sg

περιέποντος|περιέποντος
περιέπω : treat : pres part act masc/neut gen sg

περιέπουσα|περιέπουσα
περιέπω : treat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιέπουσαι|περιέπουσαι
περιέπω : treat : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιέπουσαν|περιέπουσαν
περιέπω : treat : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιέπουσι|περιέπουσι
περιέπω : treat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιέπω : treat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

περιέπουσιν|περιέπουσιν
περιέπω : treat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιέπω : treat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

περιέπταιον|περιέπταιον
περιπταίω : stumble upon : imperf ind act 3rd pl<br>περιπταίω : stumble upon : imperf ind act 1st sg

περιέπτη|περιέπτη
περιπέτομαι : fly around : aor ind act 3rd sg

περιέπτυξαν|περιέπτυξαν
περιπτύσσω : enfold : aor ind act 3rd pl

περιέπτυξε|περιέπτυξε
περιπτύσσω : enfold : aor ind act 3rd sg

περιέπτυξεν|περιέπτυξεν
περιπτύσσω : enfold : aor ind act 3rd sg

περιέπτυκται|περιέπτυκται
περιπτύσσω : enfold : perf ind mp 3rd sg

περιέπτυσσεν|περιέπτυσσεν
περιπτύσσω : enfold : imperf ind act 3rd sg

περιέπω|περιέπω
περιέπω : treat : pres ind act 1st sg (epic)

περιέπων|περιέπων
περιέπω : treat : pres part act masc nom sg

περιέθαλπε|περιέθαλπε
περί-θάλπω : heat : imperf ind act 3rd sg

περιέθαλπεν|περιέθαλπεν
περί-θάλπω : heat : imperf ind act 3rd sg

περιέθαλπον|περιέθαλπον
περί-θάλπω : heat : imperf ind act 3rd pl<br>περί-θάλπω : heat : imperf ind act 1st sg

περιέθαλψε|περιέθαλψε
περί-θάλπω : heat : aor ind act 3rd sg

περιέθαλψεν|περιέθαλψεν
περί-θάλπω : heat : aor ind act 3rd sg

περιέθεε|περιέθεε
περιθέω : run round : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

περιέθεεν|περιέθεεν
περιθέω : run round : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

περιέθει|περιέθει
περιθέω : run round : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιέθεις|περιέθεις
περιθέω : run round : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

περιέθεντο|περιέθεντο
περιτίθημι : place : aor ind mid 3rd pl

περιέθεον|περιέθεον
περιθέω : run round : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιθέω : run round : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

περιέθετε|περιέθετε
περί-ἔθω : to be accustomed : pres imperat act 2nd pl<br>περί-ἔθω : to be accustomed : pres ind act 2nd pl<br>περί-ἔθω : to be accustomed : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιέθετο|περιέθετο
περιτίθημι : place : aor ind mid 3rd sg

περιέθηκα|περιέθηκα
περιτίθημι : place : aor ind act 1st sg

περιέθηκαν|περιέθηκαν
περιτίθημι : place : aor ind act 3rd pl

περιέθηκας|περιέθηκας
περιτίθημι : place : aor ind act 2nd sg

περιέθηκε|περιέθηκε
περιτίθημι : place : aor ind act 3rd sg

περιέθηκεν|περιέθηκεν
περιτίθημι : place : aor ind act 3rd sg

περιέθλιβον|περιέθλιβον
περί-θλίβω : squeeze : imperf ind act 3rd pl<br>περί-θλίβω : squeeze : imperf ind act 1st sg

περιέθου|περιέθου
περιτίθημι : place : aor ind mid 2nd sg

περιέθραυε|περιέθραυε
περί-θραύω : break in pieces : imperf ind act 3rd sg

περιέθραυσε|περιέθραυσε
περί-θραύω : break in pieces : aor ind act 3rd sg

περιέργασαι|περιέργασαι
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : perf ind mp 2nd sg (ionic)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor imperat mp 2nd sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor imperat mp 2nd sg (attic)

περιέργει|περιέργει
περιεργέω : to be meddlesome : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περιεργέω : to be meddlesome : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιέργοις|περιέργοις
περίεργος : taking needless trouble : masc/fem/neut dat pl

περιέργον|περιέργον
περί-ἔργνυμι :   : pres part act masc voc sg (epic)<br>περί-ἔργνυμι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)

περιέργου|περιέργου
περίεργος : taking needless trouble : masc/fem/neut gen sg

περιέργους|περιέργους
περίεργος : taking needless trouble : masc/fem acc pl

περιέργωι|περιέργωι
περίεργος : taking needless trouble : masc/fem/neut dat sg

περιέργων|περιέργων
περίεργος : taking needless trouble : masc/fem/neut gen pl

περιέργως|περιέργως
περίεργος : taking needless trouble : adverbial<br>περίεργος : taking needless trouble : masc/fem acc pl (doric)

περιέργῳ|περιέργῳ
περίεργος : taking needless trouble : masc/fem/neut dat sg

περιέρπει|περιέρπει
περί-ἕρπω : serpo) : pres ind mp 2nd sg<br>περί-ἕρπω : serpo) : pres ind act 3rd sg

περιέρπουσαν|περιέρπουσαν
περί-ἕρπω : serpo) : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιέρπων|περιέρπων
περί-ἕρπω : serpo) : pres part act masc nom sg

περιέρραινε|περιέρραινε
περιρραίνω : besprinkle : imperf ind act 3rd sg

περιέρραινον|περιέρραινον
περιρραίνω : besprinkle : imperf ind act 3rd pl<br>περιρραίνω : besprinkle : imperf ind act 1st sg

περιέρρανε|περιέρρανε
περιρραίνω : besprinkle : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

περιέρρανται|περιέρρανται
περιρραίνω : besprinkle : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>περιρραίνω : besprinkle : perf ind mp 3rd sg<br>περιρραίνω : besprinkle : perf ind pass 3rd pl (epic ionic)

περιέρραψε|περιέρραψε
περί-ἐνράπτω : sew up in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περί-ῥάπτω : sew together : aor ind act 3rd sg

περιέρρεε|περιέρρεε
περιρρέω : flow round : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

περιέρρει|περιέρρει
περιρρέω : flow round : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιέρρεον|περιέρρεον
περιρρέω : flow round : imperf ind act 3rd pl<br>περιρρέω : flow round : imperf ind act 1st sg

περιέρρηξα|περιέρρηξα
περιρρήγνυμι : break off all round : aor ind act 1st sg

περιέρρηξαν|περιέρρηξαν
περιρρήγνυμι : break off all round : aor ind act 3rd pl

περιέρρηξε|περιέρρηξε
περιρρήγνυμι : break off all round : aor ind act 3rd sg

περιέρρηξεν|περιέρρηξεν
περιρρήγνυμι : break off all round : aor ind act 3rd sg

περιέρρων|περιέρρων
περί-ἔρρω : go slowly  : pres part act masc nom sg

περιέρχεσθαι|περιέρχεσθαι
περιέρχομαι : go round : pres inf mp

περιέρχεσθε|περιέρχεσθε
περιέρχομαι : go round : pres imperat mp 2nd pl<br>περιέρχομαι : go round : pres ind mp 2nd pl<br>περιέρχομαι : go round : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

περιέρχεσθον|περιέρχεσθον
περιέρχομαι : go round : pres imperat mp 2nd dual<br>περιέρχομαι : go round : pres ind mp 3rd dual<br>περιέρχομαι : go round : pres ind mp 2nd dual<br>περιέρχομαι : go round : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

περιέρχεται|περιέρχεται
περιέρχομαι : go round : pres ind mp 3rd sg

περιέρχησθε|περιέρχησθε
περιέρχομαι : go round : pres subj mp 2nd pl

περιέρχηται|περιέρχηται
περιέρχομαι : go round : pres subj mp 3rd sg

περιέρχῃ|περιέρχῃ
περιέρχομαι : go round : pres subj mp 2nd sg<br>περιέρχομαι : go round : pres ind mp 2nd sg

περιέρχοιτο|περιέρχοιτο
περιέρχομαι : go round : pres opt mp 3rd sg

περιέρχομ'|περιέρχομ'
περιέρχομαι : go round : pres ind mp 1st sg

περιέρχομαι|περιέρχομαι
περιέρχομαι : go round : pres ind mp 1st sg

περιέρχονται|περιέρχονται
περιέρχομαι : go round : pres ind mp 3rd pl

περιέρχου|περιέρχου
περιέρχομαι : go round : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περιέρχομαι : go round : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περιέρχωμαι|περιέρχωμαι
περιέρχομαι : go round : pres subj mp 1st sg

περιέρχωνται|περιέρχωνται
περιέρχομαι : go round : pres subj mp 3rd pl

περιέσαινε|περιέσαινε
περισαίνω : wag the tail round : imperf ind act 3rd sg

περιέσεισεν|περιέσεισεν
περισείομαι : to be shaken all round : aor ind act 3rd sg

περιέσεσθαι|περιέσεσθαι
περίειμι1 : to be around : fut inf mid<br>περιέννυμι : put round : fut inf mid

περιέσεσθε|περιέσεσθε
περίειμι1 : to be around : fut ind mid 2nd pl<br>περιέννυμι : put round : fut ind mid 2nd pl

περιέσεται|περιέσεται
περίειμι1 : to be around : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>περιέννυμι : put round : fut ind mid 3rd sg

περιέσφιγξα|περιέσφιγξα
περί-σφίγγω : bind tight : aor ind act 1st sg

περιέσφιγξας|περιέσφιγξας
περί-σφίγγω : bind tight : aor ind act 2nd sg

περιέσφιγξε|περιέσφιγξε
περί-σφίγγω : bind tight : aor ind act 3rd sg

περιέσφιγξεν|περιέσφιγξεν
περί-σφίγγω : bind tight : aor ind act 3rd sg

περιέσφιγγεν|περιέσφιγγεν
περί-σφίγγω : bind tight : imperf ind act 3rd sg

περιέσφιγγον|περιέσφιγγον
περί-σφίγγω : bind tight : imperf ind act 3rd pl<br>περί-σφίγγω : bind tight : imperf ind act 1st sg

περιέσῃ|περιέσῃ
περίειμι1 : to be around : fut ind mid 2nd sg<br>περιέννυμι : put round : fut ind mid 2nd sg

περιέσκαιρε|περιέσκαιρε
περί-σκαίρω : skip : imperf ind act 3rd sg

περιέσκαλλε|περιέσκαλλε
περί-σκάλλω : stir up : imperf ind act 3rd sg

περιέσκαπται|περιέσκαπται
περί-σκάπτω : dig : perf ind mp 3rd sg

περιέσκαπτε|περιέσκαπτε
περί,εἰσ-κάπτω : gulp down : pres imperat act 2nd sg<br>περί,εἰσ-κάπτω : gulp down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περί-σκάπτω : dig : imperf ind act 3rd sg

περιέσκαπτεν|περιέσκαπτεν
περί,εἰσ-κάπτω : gulp down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περί-σκάπτω : dig : imperf ind act 3rd sg

περιέσκαψαν|περιέσκαψαν
περί,εἰσ-κάπτω : gulp down : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περί-σκάπτω : dig : aor ind act 3rd pl

περιέσκεπε|περιέσκεπε
περισκέπω :   : imperf ind act 3rd sg

περιέσκεπεν|περιέσκεπεν
περισκέπω :   : imperf ind act 3rd sg

περιέσκεπες|περιέσκεπες
περισκέπω :   : imperf ind act 2nd sg

περιέσκεπον|περιέσκεπον
περισκέπω :   : imperf ind act 3rd pl<br>περισκέπω :   : imperf ind act 1st sg

περιέσοιντο|περιέσοιντο
περίειμι1 : to be around : fut opt mid 3rd pl<br>περιέννυμι : put round : fut opt mid 3rd pl

περιέσοιτο|περιέσοιτο
περίειμι1 : to be around : fut opt mid 3rd sg (epic)<br>περιέννυμι : put round : fut opt mid 3rd sg

περιέσομαι|περιέσομαι
περίειμι1 : to be around : fut ind mid 1st sg<br>περιέννυμι : put round : fut ind mid 1st sg

περιέσον|περιέσον
περιέννυμι : put round : fut part act masc voc sg<br>περιέννυμι : put round : fut part act neut nom/voc/acc sg

περιέσονται|περιέσονται
περίειμι1 : to be around : fut ind mid 3rd pl<br>περιέννυμι : put round : fut ind mid 3rd pl

περιέσπα|περιέσπα
περισπάω : draw off from around : imperf ind act 3rd sg

περιέσπασαν|περιέσπασαν
περισπάω : draw off from around : aor ind act 3rd pl

περιέσπασας|περιέσπασας
περισπάω : draw off from around : aor ind act 2nd sg

περιέσπασε|περιέσπασε
περισπάω : draw off from around : aor ind act 3rd sg

περιέσπασεν|περιέσπασεν
περισπάω : draw off from around : aor ind act 3rd sg

περιέσπασμ'|περιέσπασμ'
περισπάω : draw off from around : perf ind mp 1st sg

περιέσπασται|περιέσπασται
περισπάω : draw off from around : perf ind mp 3rd sg

περιέσπε|περιέσπε
περιέπω : treat : aor ind act 3rd sg

περιέσπειρε|περιέσπειρε
περί,εἰσ-πείρω : pierce : pres imperat act 2nd sg<br>περί,εἰσ-πείρω : pierce : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περί,εἰσ-πείρω : pierce : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περί-σπείρω : sow : aor ind act 3rd sg<br>περί-σπείρω : sow : imperf ind act 3rd sg

περιέσπεν|περιέσπεν
περιέπω : treat : aor ind act 3rd sg

περιέσπων|περιέσπων
περισπάω : draw off from around : imperf ind act 3rd pl<br>περισπάω : draw off from around : imperf ind act 1st sg

περιέσθαι|περιέσθαι
περί-ἵημι : Ja-c-io : aor inf mid<br>περί-ἵημι : Ja-c-io : aor inf mid

περιέσσασθαι|περιέσσασθαι
περιέννυμι : put round : aor inf mid (epic)<br>περιίζομαι : sit round about : aor inf mid

περιέσσατο|περιέσσατο
περιέννυμι : put round : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>περιίζομαι : sit round about : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

περιέσσευεν|περιέσσευεν
περί,εἰσ-σεύω : put in quick motion : aor ind act 3rd sg (epic)<br>περί,εἰσ-σεύω : put in quick motion : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περί-σεύω : put in quick motion : aor ind act 3rd sg (epic)

περιέσσευον|περιέσσευον
περί,εἰσ-σεύω : put in quick motion : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>περί,εἰσ-σεύω : put in quick motion : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περί,εἰσ-σεύω : put in quick motion : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

περιέσσιον|περιέσσιον
περί,εἰσ-σέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>περί,εἰσ-σέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

περιέστα|περιέστα
περιίστημι : place round : perf ind act 1st sg<br>περιίστημι : place round : aor ind act 3rd sg (doric)

περιέσται|περιέσται
περίειμι1 : to be around : fut ind mid 3rd sg

περιέστακας|περιέστακας
περιίστημι : place round : perf ind act 2nd sg (doric)<br>περιστάζομαι :   : perf ind act 2nd sg

περιέσταλται|περιέσταλται
περιστέλλω : dress : perf ind mp 3rd sg

περιέσταλτο|περιέσταλτο
περιστέλλω : dress : plup ind mp 3rd sg

περιέστασαν|περιέστασαν
περιίστημι : place round : plup ind act 3rd pl<br>περιίστημι : place round : aor ind act 3rd pl (doric)<br>περιίστημι : place round : aor ind act 3rd pl (epic)<br>περιίστημι : place round : aor ind act 3rd pl (doric)<br>περιστάζομαι :   : aor ind act 3rd pl

περιέστεφε|περιέστεφε
περιστέφω : enwreathe : imperf ind act 3rd sg

περιέστεφεν|περιέστεφεν
περιστέφω : enwreathe : imperf ind act 3rd sg

περιέστεφον|περιέστεφον
περιστέφω : enwreathe : imperf ind act 3rd pl<br>περιστέφω : enwreathe : imperf ind act 1st sg

περιέστειλα|περιέστειλα
περιστέλλω : dress : aor ind act 1st sg

περιέστειλαν|περιέστειλαν
περιστέλλω : dress : aor ind act 3rd pl

περιέστειλε|περιέστειλε
περιστέλλω : dress : aor ind act 3rd sg

περιέστειλεν|περιέστειλεν
περιστέλλω : dress : aor ind act 3rd sg

περιέστελλε|περιέστελλε
περιστέλλω : dress : aor ind act 3rd sg<br>περιστέλλω : dress : imperf ind act 3rd sg

περιέστελλεν|περιέστελλεν
περιστέλλω : dress : aor ind act 3rd sg<br>περιστέλλω : dress : imperf ind act 3rd sg

περιέστελλον|περιέστελλον
περιστέλλω : dress : aor ind act 3rd pl<br>περιστέλλω : dress : aor ind act 1st sg<br>περιστέλλω : dress : imperf ind act 3rd pl<br>περιστέλλω : dress : imperf ind act 1st sg

περιέστεψαν|περιέστεψαν
περιστέφω : enwreathe : aor ind act 3rd pl

περιέστεψε|περιέστεψε
περιστέφω : enwreathe : aor ind act 3rd sg

περιέστεψεν|περιέστεψεν
περιστέφω : enwreathe : aor ind act 3rd sg

περιέστη|περιέστη
περιίστημι : place round : plup ind act 1st sg<br>περιίστημι : place round : aor ind act 3rd sg

περιέστηξαν|περιέστηξαν
περί,εἰσ-τήκω : melt : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

περιέστηκε|περιέστηκε
περιίστημι : place round : perf imperat act 2nd sg<br>περιίστημι : place round : perf ind act 3rd sg

περιέστηκεν|περιέστηκεν
περιίστημι : place round : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιίστημι : place round : perf ind act 3rd sg

περιέστημεν|περιέστημεν
περιίστημι : place round : aor ind act 1st pl

περιέστην|περιέστην
περιίστημι : place round : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περιίστημι : place round : aor ind act 1st sg

περιέστης|περιέστης
περιίστημι : place round : plup ind act 2nd sg<br>περιίστημι : place round : aor ind act 2nd sg

περιέστησα|περιέστησα
περιίστημι : place round : aor ind act 1st sg

περιέστησαν|περιέστησαν
περιίστημι : place round : aor ind act 3rd pl<br>περιίστημι : place round : aor ind act 3rd pl

περιέστησας|περιέστησας
περιίστημι : place round : aor ind act 2nd sg

περιέστησε|περιέστησε
περιίστημι : place round : aor ind act 3rd sg

περιέστησεν|περιέστησεν
περιίστημι : place round : aor ind act 3rd sg

περιέστητε|περιέστητε
περιίστημι : place round : aor ind act 2nd pl

περιέστιξαν|περιέστιξαν
περιστίζω : prick : aor ind act 3rd pl

περιέστιξε|περιέστιξε
περιστίζω : prick : aor ind act 3rd sg

περιέστιλβον|περιέστιλβον
περί-στίλβω : glitter : imperf ind act 3rd pl<br>περί-στίλβω : glitter : imperf ind act 1st sg

περιέστραπται|περιέστραπται
περιστρέφω : whirl round : perf ind mp 3rd sg

περιέστραπτο|περιέστραπτο
περιστρέφω : whirl round : plup ind mp 3rd sg

περιέστραπτον|περιέστραπτον
περί-στράπτω : lighten : imperf ind act 3rd pl<br>περί-στράπτω : lighten : imperf ind act 1st sg

περιέστρεφε|περιέστρεφε
περιστρέφω : whirl round : imperf ind act 3rd sg

περιέστρεφεν|περιέστρεφεν
περιστρέφω : whirl round : imperf ind act 3rd sg

περιέστρεφες|περιέστρεφες
περιστρέφω : whirl round : imperf ind act 2nd sg

περιέστρεφον|περιέστρεφον
περιστρέφω : whirl round : imperf ind act 3rd pl<br>περιστρέφω : whirl round : imperf ind act 1st sg

περιέστρεψα|περιέστρεψα
περιστρέφω : whirl round : aor ind act 1st sg

περιέστρεψαν|περιέστρεψαν
περιστρέφω : whirl round : aor ind act 3rd pl

περιέστρεψε|περιέστρεψε
περιστρέφω : whirl round : aor ind act 3rd sg

περιέστω|περιέστω
περίειμι1 : to be around : pres imperat act 3rd sg<br>περιίστημι : place round : aor ind mid 2nd sg

περιέσυρε|περιέσυρε
περισύρω : drag about : aor ind act 3rd sg<br>περισύρω : drag about : imperf ind act 3rd sg

περιέσυρον|περιέσυρον
περισύρω : drag about : imperf ind act 3rd pl<br>περισύρω : drag about : imperf ind act 1st sg

περιέσωνται|περιέσωνται
περί-ἕζομαι : seat oneself : aor subj mid 3rd pl (epic)<br>περί-εἰσίημι : sendinto : aor subj mid 3rd pl

περιέσωσα|περιέσωσα
περισώζω : save alive : aor ind act 1st sg

περιέσωσαν|περιέσωσαν
περισώζω : save alive : aor ind act 3rd pl

περιέσωσας|περιέσωσας
περισώζω : save alive : aor ind act 2nd sg

περιέσωσε|περιέσωσε
περισώζω : save alive : aor ind act 3rd sg

περιέσωσεν|περιέσωσεν
περισώζω : save alive : aor ind act 3rd sg

περιέσωζε|περιέσωζε
περισώζω : save alive : imperf ind act 3rd sg

περιέσωζεν|περιέσωζεν
περισώζω : save alive : imperf ind act 3rd sg

περιέσῳζε|περιέσῳζε
περισώζω : save alive : imperf ind act 3rd sg

περιέσῳζες|περιέσῳζες
περισώζω : save alive : imperf ind act 2nd sg

περιέσῳζον|περιέσῳζον
περισώζω : save alive : imperf ind act 3rd pl<br>περισώζω : save alive : imperf ind act 1st sg

περιέσχατα|περιέσχατα
περιέσχατα : extremities : neut nom/voc/acc pl

περιέσχε|περιέσχε
περιέχω : encompass : aor ind act 3rd sg

περιέσχεν|περιέσχεν
περιέχω : encompass : aor ind act 3rd sg

περιέσχες|περιέσχες
περιέχω : encompass : aor ind act 2nd sg

περιέσχετε|περιέσχετε
περιέχω : encompass : aor ind act 2nd pl

περιέσχηκε|περιέσχηκε
περιέχω : encompass : perf imperat act 2nd sg<br>περιέχω : encompass : perf ind act 3rd sg

περιέσχηκεν|περιέσχηκεν
περιέχω : encompass : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περιέχω : encompass : perf ind act 3rd sg

περιέσχηται|περιέσχηται
περί,εἰσ-χάω :   : pres ind mp 3rd sg<br>περί-ἰσχνέομαι :   : perf ind mp 3rd sg<br>περί-σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

περιέσχισαν|περιέσχισαν
περισχίζω : slit and tear off : aor ind act 3rd pl

περιέσχισε|περιέσχισε
περισχίζω : slit and tear off : aor ind act 3rd sg

περιέσχισεν|περιέσχισεν
περισχίζω : slit and tear off : aor ind act 3rd sg

περιέσχομεν|περιέσχομεν
περιέχω : encompass : aor ind act 1st pl

περιέσχον|περιέσχον
περιέχω : encompass : aor ind act 3rd pl<br>περιέχω : encompass : aor ind act 1st sg

περιέταμνον|περιέταμνον
περιτέμνω : cut : imperf ind act 3rd pl<br>περιτέμνω : cut : imperf ind act 1st sg

περιέτεινε|περιέτεινε
περιτείνω : stretch all round : aor ind act 3rd sg<br>περιτείνω : stretch all round : imperf ind act 3rd sg

περιέτεινεν|περιέτεινεν
περιτείνω : stretch all round : aor ind act 3rd sg<br>περιτείνω : stretch all round : imperf ind act 3rd sg

περιέτεμε|περιέτεμε
περιτέμνω : cut : aor ind act 3rd sg

περιέτεμεν|περιέτεμεν
περιτέμνω : cut : aor ind act 3rd sg

περιέτεμες|περιέτεμες
περιτέμνω : cut : aor ind act 2nd sg

περιέτεμνε|περιέτεμνε
περιτέμνω : cut : imperf ind act 3rd sg

περιέτεμνον|περιέτεμνον
περιτέμνω : cut : imperf ind act 3rd pl<br>περιτέμνω : cut : imperf ind act 1st sg

περιέτεμον|περιέτεμον
περιτέμνω : cut : aor ind act 3rd pl<br>περιτέμνω : cut : aor ind act 1st sg

περιέτηξε|περιέτηξε
περί-τήκω : melt : aor ind act 3rd sg

περιέτηκον|περιέτηκον
περί-τήκω : melt : imperf ind act 3rd pl<br>περί-τήκω : melt : imperf ind act 1st sg

περιέτραγον|περιέτραγον
περιτρώγω : gnaw round about : aor ind act 3rd pl<br>περιτρώγω : gnaw round about : aor ind act 1st sg

περιέτραπον|περιέτραπον
περιτρέπω : turn and bring round : aor ind act 3rd pl<br>περιτρέπω : turn and bring round : aor ind act 1st sg

περιέτρεπε|περιέτρεπε
περιτρέπω : turn and bring round : imperf ind act 3rd sg

περιέτρεπεν|περιέτρεπεν
περιτρέπω : turn and bring round : imperf ind act 3rd sg

περιέτρεπον|περιέτρεπον
περιτρέπω : turn and bring round : imperf ind act 3rd pl<br>περιτρέπω : turn and bring round : imperf ind act 1st sg

περιέτρεχε|περιέτρεχε
περιτρέχω : run round and round : imperf ind act 3rd sg

περιέτρεχεν|περιέτρεχεν
περιτρέχω : run round and round : imperf ind act 3rd sg

περιέτρεχον|περιέτρεχον
περιτρέχω : run round and round : imperf ind act 3rd pl<br>περιτρέχω : run round and round : imperf ind act 1st sg

περιέτρεψαν|περιέτρεψαν
περιτρέπω : turn and bring round : aor ind act 3rd pl

περιέτρεψας|περιέτρεψας
περιτρέπω : turn and bring round : aor ind act 2nd sg

περιέτρεψε|περιέτρεψε
περιτρέπω : turn and bring round : aor ind act 3rd sg

περιέτρεψεν|περιέτρεψεν
περιτρέπω : turn and bring round : aor ind act 3rd sg

περιέτριζεν|περιέτριζεν
περί-τρίζω : utter a shrill cry : imperf ind act 3rd sg

περιέτρυζεν|περιέτρυζεν
περί-τρύζω : make a low murmuring sound : imperf ind act 3rd sg

περιέτρωγε|περιέτρωγε
περιτρώγω : gnaw round about : imperf ind act 3rd sg

περιέτρωγον|περιέτρωγον
περιτρώγω : gnaw round about : imperf ind act 3rd pl<br>περιτρώγω : gnaw round about : imperf ind act 1st sg

περιέτυχε|περιέτυχε
περιτυγχάνω : happen to be about : aor ind act 3rd sg

περιέτυχεν|περιέτυχεν
περιτυγχάνω : happen to be about : aor ind act 3rd sg

περιέτυχες|περιέτυχες
περιτυγχάνω : happen to be about : aor ind act 2nd sg

περιέτυχον|περιέτυχον
περιτυγχάνω : happen to be about : aor ind act 3rd pl<br>περιτυγχάνω : happen to be about : aor ind act 1st sg

περιέωσε|περιέωσε
περιωθέω : push : aor ind act 3rd sg

περιέωσεν|περιέωσεν
περιωθέω : push : aor ind act 3rd sg

περιέχαιρεν|περιέχαιρεν
περί-χαίρω : rejoice : imperf ind act 3rd sg

περιέχανε|περιέχανε
περί-χάσκω : yawn : aor ind act 3rd sg

περιέχανεν|περιέχανεν
περί-χάσκω : yawn : aor ind act 3rd sg

περιέχασκεν|περιέχασκεν
περί-χάσκω : yawn : imperf ind act 3rd sg

περιέχεαι|περιέχεαι
περιέχω : encompass : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

περιέχεεν|περιέχεεν
περιέχω : encompass : pres inf act (epic ionic)<br>περιχέω : pour : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>περιχέω : pour : aor ind act 3rd sg

περιέχει|περιέχει
περιέχω : encompass : pres ind mp 2nd sg<br>περιέχω : encompass : pres ind act 3rd sg<br>περιχέω : pour : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιέχειν|περιέχειν
περιέχω : encompass : pres inf act (attic epic)

περιέχεις|περιέχεις
περιέχω : encompass : pres ind act 2nd sg<br>περιχέω : pour : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

περιέχεν|περιέχεν
περιέχω : encompass : pres inf act (epic doric)

περιέχεον|περιέχεον
περιχέω : pour : imperf ind act 3rd pl<br>περιχέω : pour : imperf ind act 1st sg

περιέχεσθαι|περιέχεσθαι
περιέχω : encompass : pres inf mp

περιέχεσθε|περιέχεσθε
περιέχω : encompass : pres imperat mp 2nd pl<br>περιέχω : encompass : pres ind mp 2nd pl<br>περιέχω : encompass : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

περιέχεται|περιέχεται
περιέχω : encompass : pres ind mp 3rd sg

περιέχευε|περιέχευε
περιχέω : pour : aor ind act 3rd sg (epic)<br>περιχέω : pour : imperf ind act 3rd sg (epic)

περιέχευεν|περιέχευεν
περιχέω : pour : aor ind act 3rd sg (epic)<br>περιχέω : pour : imperf ind act 3rd sg (epic)

περιέχηι|περιέχηι
περιέχω : encompass : pres subj mp 2nd sg<br>περιέχω : encompass : pres ind mp 2nd sg<br>περιέχω : encompass : pres subj act 3rd sg

περιέχηται|περιέχηται
περιέχω : encompass : pres subj mp 3rd sg

περιέχῃ|περιέχῃ
περιέχω : encompass : pres subj mp 2nd sg<br>περιέχω : encompass : pres ind mp 2nd sg<br>περιέχω : encompass : pres subj act 3rd sg

περιέχῃς|περιέχῃς
περιέχω : encompass : pres subj act 2nd sg

περιέχοι|περιέχοι
περιέχω : encompass : pres opt act 3rd sg

περιέχοιεν|περιέχοιεν
περιέχω : encompass : pres opt act 3rd pl

περιέχοιντο|περιέχοιντο
περιέχω : encompass : pres opt mp 3rd pl

περιέχοιτ'|περιέχοιτ'
περιέχω : encompass : pres opt mp 3rd sg<br>περιέχω : encompass : pres opt act 2nd pl

περιέχοιτο|περιέχοιτο
περιέχω : encompass : pres opt mp 3rd sg

περιέχομαι|περιέχομαι
περιέχω : encompass : pres ind mp 1st sg

περιέχον|περιέχον
περιέχω : encompass : pres part act masc voc sg<br>περιέχω : encompass : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιέχονθ'|περιέχονθ'
περιέχω : encompass : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιέχω : encompass : pres part act masc acc sg<br>περιέχω : encompass : pres part act masc/neut dat sg<br>περιέχω : encompass : pres ind act 3rd pl (doric)<br>περιέχω : encompass : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>περιέχω : encompass : pres ind mp 3rd pl<br>περιέχω : encompass : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

περιέχοντ'|περιέχοντ'
περιέχω : encompass : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιέχω : encompass : pres part act masc acc sg<br>περιέχω : encompass : pres part act masc/neut dat sg<br>περιέχω : encompass : pres ind act 3rd pl (doric)<br>περιέχω : encompass : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>περιέχω : encompass : pres ind mp 3rd pl<br>περιέχω : encompass : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

περιέχοντα|περιέχοντα
περιέχω : encompass : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιέχω : encompass : pres part act masc acc sg

περιέχονται|περιέχονται
περιέχω : encompass : pres ind mp 3rd pl

περιέχοντας|περιέχοντας
περιέχω : encompass : pres part act masc acc pl

περιέχοντες|περιέχοντες
περιέχω : encompass : pres part act masc nom/voc pl

περιέχοντι|περιέχοντι
περιέχω : encompass : pres part act masc/neut dat sg<br>περιέχω : encompass : pres ind act 3rd pl (doric)

περιέχοντος|περιέχοντος
περιέχω : encompass : pres part act masc/neut gen sg

περιέχου|περιέχου
περιέχω : encompass : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περιέχω : encompass : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περιέχουσ'|περιέχουσ'
περιέχω : encompass : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περιέχω : encompass : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιέχω : encompass : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιέχω : encompass : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιέχουσα|περιέχουσα
περιέχω : encompass : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιέχουσαι|περιέχουσαι
περιέχω : encompass : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιέχουσαν|περιέχουσαν
περιέχω : encompass : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιέχουσι|περιέχουσι
περιέχω : encompass : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιέχω : encompass : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιέχουσιν|περιέχουσιν
περιέχω : encompass : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιέχω : encompass : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιέχριε|περιέχριε
περιχρίω : smear : imperf ind act 3rd sg

περιέχρισα|περιέχρισα
περιχρίω : smear : aor ind act 1st sg

περιέχρισε|περιέχρισε
περιχρίω : smear : aor ind act 3rd sg

περιέχρισεν|περιέχρισεν
περιχρίω : smear : aor ind act 3rd sg

περιέχω|περιέχω
περιέχω : encompass : pres subj act 1st sg<br>περιέχω : encompass : pres ind act 1st sg

περιέχων|περιέχων
περιέχω : encompass : pres part act masc nom sg

περιέχωνται|περιέχωνται
περιέχω : encompass : pres subj mp 3rd pl

περιέχωσι|περιέχωσι
περιέχω : encompass : pres subj act 3rd pl

περιέχωσιν|περιέχωσιν
περιέχω : encompass : pres subj act 3rd pl

περιέψα|περιέψα
περί-ἑψάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>περί-ἑψάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιέψεσθαι|περιέψεσθαι
περιέπω : treat : fut inf mid

περιέψησεν|περιέψησεν
περιψάω : wipe all round : aor ind act 3rd sg

περιέψομεν|περιέψομεν
περί-ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 1st pl<br>περί-ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περιέψοντα|περιέψοντα
περί-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc acc sg

περιέψοντας|περιέψοντας
περί-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc acc pl

περιέψυξε|περιέψυξε
περί-ψύχω : Phdr.. : aor ind act 3rd sg

περιέψυξεν|περιέψυξεν
περί-ψύχω : Phdr.. : aor ind act 3rd sg

περιέψυκται|περιέψυκται
περί-ψύχω : Phdr.. : perf ind mp 3rd sg

περιέψυκτο|περιέψυκτο
περί-ψύχω : Phdr.. : plup ind mp 3rd sg

περιέψυχες|περιέψυχες
περί-ψύχω : Phdr.. : imperf ind act 2nd sg

περιέζεεν|περιέζεεν
περιζέω : boil round : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

περιέζεσε|περιέζεσε
περιζέω : boil round : aor ind act 3rd sg

περιέζωνται|περιέζωνται
περιζώννυμαι :   : perf ind mp 3rd pl

περιέζωσαν|περιέζωσαν
περιζώννυμαι :   : aor ind act 3rd pl

περιέζωσας|περιέζωσας
περιζώννυμαι :   : aor ind act 2nd sg

περιέζωσε|περιέζωσε
περιζώννυμαι :   : aor ind act 3rd sg

περιέζωσεν|περιέζωσεν
περιζώννυμαι :   : aor ind act 3rd sg

περιέζωσται|περιέζωσται
περιζώννυμαι :   : perf ind mp 3rd sg

περιέζωστο|περιέζωστο
περιζώννυμαι :   : plup ind mp 3rd sg

περιεβάλεσθε|περιεβάλεσθε
περιβάλλω : throw round : aor ind mid 2nd pl

περιεβάλετε|περιεβάλετε
περιβάλλω : throw round : aor ind act 2nd pl

περιεβάλετο|περιεβάλετο
περιβάλλω : throw round : aor ind mid 3rd sg

περιεβάλλεσθε|περιεβάλλεσθε
περιβάλλω : throw round : imperf ind mp 2nd pl

περιεβάλλετε|περιεβάλλετε
περιβάλλω : throw round : imperf ind act 2nd pl

περιεβάλλετο|περιεβάλλετο
περιβάλλω : throw round : imperf ind mp 3rd sg

περιεβάλλομεν|περιεβάλλομεν
περιβάλλω : throw round : imperf ind act 1st pl

περιεβάλλοντο|περιεβάλλοντο
περιβάλλω : throw round : imperf ind mp 3rd pl

περιεβάλλου|περιεβάλλου
περιβάλλω : throw round : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περιεβάλομεν|περιεβάλομεν
περιβάλλω : throw round : aor ind act 1st pl

περιεβάλοντο|περιεβάλοντο
περιβάλλω : throw round : aor ind mid 3rd pl

περιεβάλου|περιεβάλου
περιβάλλω : throw round : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

περιεβαλέσθην|περιεβαλέσθην
περιβάλλω : throw round : aor ind mid 3rd dual

περιεβαλλέσθην|περιεβαλλέσθην
περιβάλλω : throw round : imperf ind mp 3rd dual

περιεβαλλόμεθα|περιεβαλλόμεθα
περιβάλλω : throw round : imperf ind mp 1st pl

περιεβαλλόμην|περιεβαλλόμην
περιβάλλω : throw round : imperf ind mp 1st sg

περιεβαλόμεθα|περιεβαλόμεθα
περιβάλλω : throw round : aor ind mid 1st pl

περιεβαλόμην|περιεβαλόμην
περιβάλλω : throw round : aor ind mid 1st sg

περιεβέβληντο|περιεβέβληντο
περιβάλλω : throw round : plup ind mp 3rd pl (epic)

περιεβέβλητο|περιεβέβλητο
περιβάλλω : throw round : plup ind mp 3rd sg (epic)

περιεβεβλέατο|περιεβεβλέατο
περιβάλλω : throw round : plup ind mp 3rd pl (ionic)

περιεβεβλήκει|περιεβεβλήκει
περιβάλλω : throw round : plup ind act 3rd sg (attic epic)

περιεβίβασαν|περιεβίβασαν
περί-βιβάζω : cause to mount : aor ind act 3rd pl

περιεβλέπετο|περιεβλέπετο
περιβλέπω : look round about : imperf ind mp 3rd sg

περιεβλέπομεν|περιεβλέπομεν
περιβλέπω : look round about : imperf ind act 1st pl

περιεβλέποντο|περιεβλέποντο
περιβλέπω : look round about : imperf ind mp 3rd pl

περιεβλέψαμεν|περιεβλέψαμεν
περιβλέπω : look round about : aor ind act 1st pl

περιεβλέψαντο|περιεβλέψαντο
περιβλέπω : look round about : aor ind mid 3rd pl

περιεβλέψατο|περιεβλέψατο
περιβλέπω : look round about : aor ind mid 3rd sg

περιεβλεπόμην|περιεβλεπόμην
περιβλέπω : look round about : imperf ind mp 1st sg

περιεβλήθη|περιεβλήθη
περιβάλλω : throw round : aor ind pass 3rd sg

περιεβλήθημεν|περιεβλήθημεν
περιβάλλω : throw round : aor ind pass 1st pl

περιεβλήθην|περιεβλήθην
περιβάλλω : throw round : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περιβάλλω : throw round : aor ind pass 1st sg

περιεβλήθης|περιεβλήθης
περιβάλλω : throw round : aor ind pass 2nd sg

περιεβλήθησαν|περιεβλήθησαν
περιβάλλω : throw round : aor ind pass 3rd pl

περιεβόμβει|περιεβόμβει
περί-βομβέω : make a booming noise : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιεβόμβησεν|περιεβόμβησεν
περί-βομβέω : make a booming noise : aor ind act 3rd sg

περιεβόμβουν|περιεβόμβουν
περί-βομβέω : make a booming noise : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περί-βομβέω : make a booming noise : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

περιεβόθρευσε|περιεβόθρευσε
περί-βοθρεύω : dig a trench : aor ind act 3rd sg

περιεβόσκετο|περιεβόσκετο
περιβόσκω :   : imperf ind mp 3rd sg

περιεβόων|περιεβόων
περί-βοάω : cry aloud : imperf ind act 3rd pl<br>περί-βοάω : cry aloud : imperf ind act 1st sg<br>περί-βοόω : change into an ox : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>περί-βοόω : change into an ox : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

περιεβομβεῖτο
περί-βομβέω : make a booming noise : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

περιεβουκόλει|περιεβουκόλει
περί-βουκολέω : tend cattle : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιεβροντᾶτο
περί-βροντάω : thunder : imperf ind mp 3rd sg

περιεβύρσωσεν|περιεβύρσωσεν
περί-βυρσόω : cover with skins : aor ind act 3rd sg

περιεξάπτονται|περιεξάπτονται
περί-ἐξάπτω : fasten from : pres ind mp 3rd pl

περιεξαίνετο|περιεξαίνετο
περί-ξαίνω : scratch : imperf ind mp 3rd sg

περιεξέρχεται|περιεξέρχεται
περί-ἐξέρχομαι : go : pres ind mp 3rd sg

περιεξέσθαι|περιεξέσθαι
περί-ἐξίημι : send out : aor inf mid<br>περί-ἐξίημι : send out : aor inf mid

περιεξέσθη|περιεξέσθη
περί,ἐκ-ἕζομαι : seat oneself : aor ind pass 3rd sg (epic)<br>περί,ἐκ-εἰσθέω : run into : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

περιεξελόμενος|περιεξελόμενος
περί-ἐξαιρέω : take out : aor part mid masc nom sg

περιεξεσμένῃ|περιεξεσμένῃ
περί,ἐκ,εἰσ-μένω : stay : pres subj mp 2nd sg<br>περί,ἐκ,εἰσ-μένω : stay : pres ind mp 2nd sg<br>περί,ἐκ,εἰσ-μένω : stay : pres subj act 3rd sg

περιεξεσμένον|περιεξεσμένον
περί,ἐκ,εἰσ-μένω : stay : pres part act masc voc sg<br>περί,ἐκ,εἰσ-μένω : stay : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιεξήνθησε|περιεξήνθησε
περί-ἐξανθέω : put out flowers : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιεξῄρουν
περί,ἐκ-εἰρέω : say : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περί,ἐκ-εἰρέω : say : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>περί-ἐξαιρέω : take out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περί-ἐξαιρέω : take out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

περιεξῆς
περιέχω : encompass : fut ind act 2nd sg (doric)

περιεξόμεθα|περιεξόμεθα
περιέχω : encompass : fut ind mid 1st pl

περιεξούσης|περιεξούσης
περιέχω : encompass : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιεξουσῶν
περιέχω : encompass : fut part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

περιεξυρημένων|περιεξυρημένων
περιξυράω : shave all round : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>περιξυράω : shave all round : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

περιεξυσμένῳ|περιεξυσμένῳ
περί,ἐκ-ὕω : rain : perf part mp masc/neut dat sg<br>περί-ξύω : scratch : perf part mp masc/neut dat sg

περιεδέδεντο|περιεδέδεντο
περιδέω : bind : plup ind mp 3rd pl

περιεδέδετο|περιεδέδετο
περιδέω : bind : plup ind mp 3rd sg

περιεδέδρακτο|περιεδέδρακτο
περιδράσσομαι : grasp : plup ind mp 3rd sg

περιεδέοντο|περιεδέοντο
περιδέω : bind : imperf ind mp 3rd pl

περιεδέσμει|περιεδέσμει
περί-δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>περί-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιεδέσμουν|περιεδέσμουν
περί-δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περί-δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>περί-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περί-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>περί-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd pl<br>περί-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 1st sg

περιεδεδόμητο|περιεδεδόμητο
περί-δομάω :   : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

περιεδείμαντο|περιεδείμαντο
περί-δέμω : build : aor ind mid 3rd pl

περιεδεῖτο
περιδέω : bind : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

περιεδήσατο|περιεδήσατο
περιδέω : bind : aor ind mid 3rd sg

περιεδίνει|περιεδίνει
περιδινέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιεδίνευον|περιεδίνευον
περιδινέω :   : imperf ind act 3rd pl<br>περιδινέω :   : imperf ind act 1st sg

περιεδίνησε|περιεδίνησε
περιδινέω :   : aor ind act 3rd sg

περιεδίνησεν|περιεδίνησεν
περιδινέω :   : aor ind act 3rd sg

περιεδίνουν|περιεδίνουν
περιδινέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιδινέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

περιεδίπλωσε|περιεδίπλωσε
περί-διπλόω : repeat : aor ind act 3rd sg

περιεδινοῦντο
περιδινέω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

περιεδόνησεν|περιεδόνησεν
περί-δονέω : shake : aor ind act 3rd sg

περιεδόνουν|περιεδόνουν
περί-δονέω : shake : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περί-δονέω : shake : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

περιεδονεῖτο
περί-δονέω : shake : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

περιεδονήθη|περιεδονήθη
περί-δονέω : shake : aor ind pass 3rd sg

περιεδούμεθα|περιεδούμεθα
περιεσθίω : eat all round : fut ind mid 1st pl (doric)

περιεδοῦντο
περί-δέομαι : lack : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

περιεδράξατο|περιεδράξατο
περιδράσσομαι : grasp : aor ind mp 3rd sg

περιεδράξω|περιεδράξω
περιδράσσομαι : grasp : aor ind mp 2nd sg

περιεδράσσετο|περιεδράσσετο
περιδράσσομαι : grasp : imperf ind mp 3rd sg

περιεδράττετο|περιεδράττετο
περιδράσσομαι : grasp : imperf ind mp 3rd sg (attic)

περιεδραξάμεθα|περιεδραξάμεθα
περιδράσσομαι : grasp : aor ind mp 1st pl

περιεδρύφθη|περιεδρύφθη
περιδρύπτω : tear all round : aor ind pass 3rd sg

περιεδρύφθησαν|περιεδρύφθησαν
περιδρύπτω : tear all round : aor ind pass 3rd pl

περιεδρυφακτοῦτο
περί-δρυφακτόω : fence : imperf ind mp 3rd sg

περιεδύσατο|περιεδύσατο
περιδύω : strip off : aor ind mid 3rd sg

περιεφαντάζοντο|περιεφαντάζοντο
περί-φαντάζομαι :   : imperf ind mp 3rd pl<br>περί-φαντάζω : make visible : imperf ind mp 3rd pl

περιεφέρετο|περιεφέρετο
περιφέρω : carry round : imperf ind mp 3rd sg

περιεφέρομεν|περιεφέρομεν
περιφέρω : carry round : imperf ind act 1st pl

περιεφέροντο|περιεφέροντο
περιφέρω : carry round : imperf ind mp 3rd pl

περιεφεισάμεθα|περιεφεισάμεθα
περιφείδομαι : spare and save alive : aor ind mid 1st pl

περιεφλέγμαινε|περιεφλέγμαινε
περί-φλεγμαίνω : causeto swell up : imperf ind act 3rd sg

περιεφοίτα|περιεφοίτα
περί-φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 3rd sg

περιεφοίτησαν|περιεφοίτησαν
περί-φοιτάω : go to and fro : aor ind act 3rd pl

περιεφοίτων|περιεφοίτων
περί-φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 3rd pl<br>περί-φοιτάω : go to and fro : imperf ind act 1st sg

περιεφθαρμένον|περιεφθαρμένον
περί-φθείρω : destroy : perf part mp masc acc sg<br>περί-φθείρω : destroy : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιεφθέντας|περιεφθέντας
περιέπω : treat : aor part pass masc acc pl

περιεφθέντες|περιεφθέντες
περιέπω : treat : aor part pass masc nom/voc pl

περιεφθέντων|περιεφθέντων
περιέπω : treat : aor part pass masc/neut gen pl

περιεφθείροντο|περιεφθείροντο
περί-φθείρω : destroy : imperf ind mp 3rd pl

περιεφράξαμεν|περιεφράξαμεν
περιφράσσω : fence : aor ind act 1st pl<br>περιφράζομαι : think : aor ind act 1st pl

περιεφράξαντο|περιεφράξαντο
περιφράσσω : fence : aor ind mid 3rd pl<br>περιφράζομαι : think : aor ind mid 3rd pl

περιεφράξατε|περιεφράξατε
περιφράσσω : fence : aor ind act 2nd pl<br>περιφράζομαι : think : aor ind act 2nd pl

περιεφράξατο|περιεφράξατο
περιφράσσω : fence : aor ind mid 3rd sg<br>περιφράζομαι : think : aor ind mid 3rd sg

περιεφράγνυτο|περιεφράγνυτο
περιφράσσω : fence : imperf ind mp 3rd sg

περιεφράσθη|περιεφράσθη
περιφράζομαι : think : aor ind pass 3rd sg

περιεφράχθη|περιεφράχθη
περιφράσσω : fence : aor ind pass 3rd sg<br>περιφράζομαι : think : aor ind pass 3rd sg

περιεφρόνει|περιεφρόνει
περιφρονέω : compass in thought : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιεφρόνησα|περιεφρόνησα
περιφρονέω : compass in thought : aor ind act 1st sg

περιεφρόνησαν|περιεφρόνησαν
περιφρονέω : compass in thought : aor ind act 3rd pl

περιεφρόνησας|περιεφρόνησας
περιφρονέω : compass in thought : aor ind act 2nd sg

περιεφρόνησε|περιεφρόνησε
περιφρονέω : compass in thought : aor ind act 3rd sg

περιεφρόνησεν|περιεφρόνησεν
περιφρονέω : compass in thought : aor ind act 3rd sg

περιεφρόνουν|περιεφρόνουν
περιφρονέω : compass in thought : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

περιεφρονήθη|περιεφρονήθη
περιφρονέω : compass in thought : aor ind pass 3rd sg

περιεφρονοῦμεν
περιφρονέω : compass in thought : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

περιεφρονοῦντο
περιφρονέω : compass in thought : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

περιεφρούρει|περιεφρούρει
περιφρουρέω : guard on all sides : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιεφρούρησαν|περιεφρούρησαν
περιφρουρέω : guard on all sides : aor ind act 3rd pl

περιεφρούρουν|περιεφρούρουν
περιφρουρέω : guard on all sides : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

περιεφρουροῦντο
περιφρουρέω : guard on all sides : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

περιεφύετο|περιεφύετο
περιφύομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

περιεφύλαξαν|περιεφύλαξαν
περί-φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind act 3rd pl<br>περί-φυλάζω : form into tribes : aor ind act 3rd pl

περιεφύλαξε|περιεφύλαξε
περί-φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind act 3rd sg<br>περί-φυλάζω : form into tribes : aor ind act 3rd sg

περιεφύλαξεν|περιεφύλαξεν
περί-φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind act 3rd sg<br>περί-φυλάζω : form into tribes : aor ind act 3rd sg

περιεφύλαττον|περιεφύλαττον
περί-φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>περί-φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 1st sg (attic)

περιεφύοντο|περιεφύοντο
περιφύομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

περιεφύτευε|περιεφύτευε
περιφυτεύω : plant round about : imperf ind act 3rd sg

περιεφύτευσε|περιεφύτευσε
περιφυτεύω : plant round about : aor ind act 3rd sg

περιεφύτευσεν|περιεφύτευσεν
περιφυτεύω : plant round about : aor ind act 3rd sg

περιεφυλάχθησαν|περιεφυλάχθησαν
περί,ἐπί-ὑλάζομαι : fetch : aor ind mp 3rd pl<br>περί,ἐπί-ὑλάζομαι : fetch : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>περί-φυλάσσω : keep watch and ward : aor ind pass 3rd pl<br>περί-φυλάζω : form into tribes : aor ind pass 3rd pl

περιεφώνει|περιεφώνει
περιφωνέω : sound round : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιεφώτισε|περιεφώτισε
περί-φωτίζω : shine : aor ind act 3rd sg

περιεγάνυτο|περιεγάνυτο
περί-γάνυμαι : brighten up : imperf ind mid 3rd sg

περιεγάνωσε|περιεγάνωσε
περί-γανόω : make bright : aor ind act 3rd sg

περιεγάνωσεν|περιεγάνωσεν
περί-γανόω : make bright : aor ind act 3rd sg

περιεγανώθη|περιεγανώθη
περί-γανόω : make bright : aor ind pass 3rd sg

περιεγέγραπτο|περιεγέγραπτο
περιγράφω : draw a line round : plup ind mp 3rd sg

περιεγέλασα|περιεγέλασα
περί-γελάω : laugh : aor ind act 1st sg

περιεγέλασε|περιεγέλασε
περί-γελάω : laugh : aor ind act 3rd sg

περιεγένεσθε|περιεγένεσθε
περιγίγνομαι : to be superior to : aor ind mid 2nd pl

περιεγένετ'|περιεγένετ'
περιγίγνομαι : to be superior to : aor ind mid 3rd sg

περιεγένετο|περιεγένετο
περιγίγνομαι : to be superior to : aor ind mid 3rd sg

περιεγένοντο|περιεγένοντο
περιγίγνομαι : to be superior to : aor ind mid 3rd pl

περιεγένου|περιεγένου
περιγίγνομαι : to be superior to : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

περιεγεγόνει|περιεγεγόνει
περιγίγνομαι : to be superior to : plup ind act 3rd sg (attic epic)

περιεγεγόνεσαν|περιεγεγόνεσαν
περιγίγνομαι : to be superior to : plup ind act 3rd pl

περιεγείρας|περιεγείρας
περί-ἐγείρω : awaken : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιεγείρασα|περιεγείρασα
περί-ἐγείρω : awaken : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιεγειράντων|περιεγειράντων
περί-ἐγείρω : awaken : aor part act masc/neut gen pl<br>περί-ἐγείρω : awaken : aor imperat act 3rd pl

περιεγενόμεθα|περιεγενόμεθα
περιγίγνομαι : to be superior to : aor ind mid 1st pl

περιεγενόμην|περιεγενόμην
περιγίγνομαι : to be superior to : aor ind mid 1st sg

περιεγερθείς|περιεγερθείς|περιεγερθεὶς
περί-ἐγείρω : awaken : aor part pass masc nom/voc sg

περιεγίγνετο|περιεγίγνετο
περιγίγνομαι : to be superior to : imperf ind mp 3rd sg

περιεγίγνοντο|περιεγίγνοντο
περιγίγνομαι : to be superior to : imperf ind mp 3rd pl

περιεγίνετο|περιεγίνετο
περιγίγνομαι : to be superior to : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

περιεγίνοντο|περιεγίνοντο
περιγίγνομαι : to be superior to : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

περιεγιγνόμεθα|περιεγιγνόμεθα
περιγίγνομαι : to be superior to : imperf ind mp 1st pl

περιεγινόμεθα|περιεγινόμεθα
περιγίγνομαι : to be superior to : imperf ind mp 1st pl (ionic)

περιεγκείμενα|περιεγκείμενα
περί-ἔγκειμαι : lie in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περί-ἔγκειμαι : lie in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιεγράφετο|περιεγράφετο
περιγράφω : draw a line round : imperf ind mp 3rd sg

περιεγράφη|περιεγράφη
περιγράφω : draw a line round : aor ind pass 3rd sg

περιεγράφησαν|περιεγράφησαν
περιγράφω : draw a line round : aor ind pass 3rd pl

περιεγράφομεν|περιεγράφομεν
περιγράφω : draw a line round : imperf ind act 1st pl

περιεγράψαμεν|περιεγράψαμεν
περιγράφω : draw a line round : aor ind act 1st pl

περιεγράψαντο|περιεγράψαντο
περιγράφω : draw a line round : aor ind mid 3rd pl

περιεγράψατε|περιεγράψατε
περιγράφω : draw a line round : aor ind act 2nd pl

περιεγράψατο|περιεγράψατο
περιγράφω : draw a line round : aor ind mid 3rd sg

περιεγρόμενος|περιεγρόμενος
περί-ἔγρω :   : pres part mp masc nom sg<br>περί-ἐγείρω : awaken : aor part mid masc nom sg (epic)

περιεγύρωσεν|περιεγύρωσεν
περί-γυρόω : make round : aor ind act 3rd sg

περιείδεθ'|περιείδεθ'
περίοιδα : know well : perf subj act 2nd pl (epic)

περιείδετ'|περιείδετ'
περίοιδα : know well : perf subj act 2nd pl (epic)

περιείδετε|περιείδετε
περίοιδα : know well : perf subj act 2nd pl (epic)

περιείδομεν|περιείδομεν
περίοιδα : know well : perf subj act 1st pl (epic)

περιείη|περιείη
περίειμι1 : to be around : pres opt act 3rd sg

περιείλαντο|περιείλαντο
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor ind mid 3rd pl<br>περιείλω : wrap round : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

περιείλατο|περιείλατο
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor ind mid 3rd sg<br>περιείλω : wrap round : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

περιείλει|περιείλει
περιείλω : wrap round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιείλω : wrap round : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>περιείλω : wrap round : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περιείλω : wrap round : pres ind mp 2nd sg<br>περιείλω : wrap round : pres ind act 3rd sg<br>περιείλω : wrap round : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>περιειλέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περιειλέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιείλετο|περιείλετο
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor ind mid 3rd sg<br>περιείλω : wrap round : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περιείληφας|περιείληφας
περιλαμβάνω : embrace : perf ind act 2nd sg

περιείληφε|περιείληφε
περιλαμβάνω : embrace : perf imperat act 2nd sg<br>περιλαμβάνω : embrace : perf ind act 3rd sg

περιείληφεν|περιείληφεν
περιλαμβάνω : embrace : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περιλαμβάνω : embrace : perf ind act 3rd sg

περιείληφθε|περιείληφθε
περιλαμβάνω : embrace : plup ind mp 2nd pl<br>περιλαμβάνω : embrace : perf imperat mp 2nd pl<br>περιλαμβάνω : embrace : perf ind mp 2nd pl

περιείλημμαι|περιείλημμαι
περιλαμβάνω : embrace : perf ind mp 1st sg

περιείληπται|περιείληπται
περιλαμβάνω : embrace : perf ind mp 3rd sg

περιείληπτο|περιείληπτο
περιλαμβάνω : embrace : plup ind mp 3rd sg

περιείλησαν|περιείλησαν
περιείλω : wrap round : aor ind act 3rd pl<br>περιείλω : wrap round : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περιειλέω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

περιείλησε|περιείλησε
περιείλω : wrap round : aor ind act 3rd sg<br>περιείλω : wrap round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιειλέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιείλησιν|περιείλησιν
περιείλησις : wrapping round : fem acc sg<br>περιείλω : wrap round : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>περιείλω : wrap round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιείλω : wrap round : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>περιείλω : wrap round : pres subj act 3rd sg (epic)

περιείλησις|περιείλησις
περιείλησις : wrapping round : fem nom sg

περιείλησον|περιείλησον
περιείλω : wrap round : aor imperat act 2nd sg<br>περιειλέω :   : aor imperat act 2nd sg

περιείληται|περιείληται
περιείλω : wrap round : aor subj mid 3rd sg<br>περιείλω : wrap round : pres subj mp 3rd sg<br>περιείλω : wrap round : perf ind mp 3rd sg

περιείληψαι|περιείληψαι
περιλαμβάνω : embrace : perf ind mp 2nd sg

περιείλιξαν|περιείλιξαν
περιελίσσω : roll : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>περιελίσσω : roll : aor ind act 3rd pl<br>περιελίσσω : roll : aor ind act 3rd pl<br>περιελίσσω : roll : aor ind act 3rd pl (ionic)

περιείλιξον|περιείλιξον
περιελίσσω : roll : aor imperat act 2nd sg (ionic)<br>περιελίσσω : roll : futperf ind act masc voc sg (ionic)<br>περιελίσσω : roll : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (ionic)

περιείλικτο|περιείλικτο
περιελίσσω : roll : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περιείλισσε|περιείλισσε
περιελίσσω : roll : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>περιελίσσω : roll : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>περιελίσσω : roll : imperf ind act 3rd sg<br>περιελίσσω : roll : imperf ind act 3rd sg<br>περιελίσσω : roll : imperf ind act 3rd sg (ionic)

περιείλισσον|περιείλισσον
περιελίσσω : roll : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>περιελίσσω : roll : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>περιελίσσω : roll : imperf ind act 3rd pl<br>περιελίσσω : roll : imperf ind act 1st sg<br>περιελίσσω : roll : imperf ind act 3rd pl<br>περιελίσσω : roll : imperf ind act 1st sg<br>περιελίσσω : roll : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>περιελίσσω : roll : imperf ind act 1st sg (ionic)

περιείλιττε|περιείλιττε
περιελίσσω : roll : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>περιελίσσω : roll : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>περιελίσσω : roll : imperf ind act 3rd sg (ionic)

περιείλιττεν|περιείλιττεν
περιελίσσω : roll : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>περιελίσσω : roll : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>περιελίσσω : roll : imperf ind act 3rd sg (ionic)

περιείλκετο|περιείλκετο
περιέλκω : drag round : imperf ind mp 3rd sg

περιείλκυσται|περιείλκυσται
περιέλκω : drag round : perf ind mp 3rd sg

περιείλομεν|περιείλομεν
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor ind act 1st pl<br>περιείλω : wrap round : aor subj act 1st pl (epic)<br>περιείλω : wrap round : pres ind act 1st pl<br>περιείλω : wrap round : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περιείλοντο|περιείλοντο
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor ind mid 3rd pl<br>περιείλω : wrap round : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

περιείλουν|περιείλουν
περιείλω : wrap round : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιείλω : wrap round : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>περιείλω : wrap round : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιείλω : wrap round : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>περιειλέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιειλέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

περιείπετο|περιείπετο
περιέπω : treat : imperf ind mp 3rd sg

περιείποντο|περιείποντο
περιέπω : treat : imperf ind mp 3rd pl

περιείρξαντες|περιείρξαντες
περιέργω : enclose : aor part act masc nom/voc pl (attic epic)

περιείργασαι|περιείργασαι
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : perf ind mp 2nd sg

περιείργασμαι|περιείργασμαι
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : perf ind mp 1st sg

περιείργασται|περιείργασται
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : perf ind mp 3rd sg

περιείργει|περιείργει
περιέργω : enclose : pres ind mp 2nd sg (attic epic)<br>περιέργω : enclose : pres ind act 3rd sg (attic epic)

περιείργεσθαι|περιείργεσθαι
περιέργω : enclose : pres inf mp (attic epic)

περιείργεται|περιείργεται
περιέργω : enclose : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περιείργῃ|περιείργῃ
περιέργω : enclose : pres subj mp 2nd sg (attic epic)<br>περιέργω : enclose : pres ind mp 2nd sg (attic epic)<br>περιέργω : enclose : pres subj act 3rd sg (attic epic)

περιείργονται|περιείργονται
περιέργω : enclose : pres ind mp 3rd pl (attic epic)

περιείργοντι|περιείργοντι
περιέργω : enclose : pres part act masc/neut dat sg (attic epic)<br>περιέργω : enclose : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιείργοντος|περιείργοντος
περιέργω : enclose : pres part act masc/neut gen sg (attic epic)

περιείργουσα|περιείργουσα
περιέργω : enclose : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιείργων|περιείργων
περιέργω : enclose : pres part act masc nom sg (attic epic)

περιείρηται|περιείρηται
περιείρω : insert : aor subj mid 3rd sg<br>περιείρω : insert : pres subj mp 3rd sg

περιείρουσα|περιείρουσα
περιείρω : insert : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιείρουσι|περιείρουσι
περιείρω : insert : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιείρω : insert : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιείρω : insert : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιείχεσθε|περιείχεσθε
περιέχω : encompass : imperf ind mp 2nd pl

περιείχετ'|περιείχετ'
περιέχω : encompass : imperf ind mp 3rd sg<br>περιέχω : encompass : imperf ind act 2nd pl

περιείχετο|περιείχετο
περιέχω : encompass : imperf ind mp 3rd sg

περιείχοντο|περιείχοντο
περιέχω : encompass : imperf ind mp 3rd pl

περιείχου|περιείχου
περιέχω : encompass : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περιεῖδε
περί-εἶδον : see : aor ind act 3rd sg

περιεῖδεν
περί-εἶδον : see : aor ind act 3rd sg

περιεῖδες
περί-εἶδον : see : aor ind act 2nd sg

περιεῖδον
περί-εἶδον : see : aor ind act 3rd pl<br>περί-εἶδον : see : aor ind act 1st sg

περιεῖεν
περίειμι1 : to be around : pres opt act 3rd pl

περιεῖλαν
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor ind act 3rd pl<br>περιείλω : wrap round : aor part act neut nom/voc/acc sg

περιεῖλας
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor ind act 2nd sg

περιεῖλξε
περιέλκω : drag round : aor ind act 3rd sg

περιεῖλε
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor ind act 3rd sg<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : aor ind act 3rd sg

περιεῖλεν
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor ind act 3rd sg<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : aor ind act 3rd sg

περιεῖλες
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor ind act 2nd sg

περιεῖλκε
περιέλκω : drag round : imperf ind act 3rd sg

περιεῖλκεν
περιέλκω : drag round : imperf ind act 3rd sg

περιεῖλκον
περιέλκω : drag round : imperf ind act 3rd pl<br>περιέλκω : drag round : imperf ind act 1st sg

περιεῖλλον
περιείλω : wrap round : pres part act masc voc sg<br>περιείλω : wrap round : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιεῖλον
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor ind act 3rd pl<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : aor ind act 1st sg<br>περιείλω : wrap round : pres part act masc voc sg<br>περιείλω : wrap round : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιεῖναι
περίειμι1 : to be around : pres inf act

περιεῖπε
περί-εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>περί-εἶπον : said : aor ind act 3rd sg

περιεῖπεν
περί-εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>περί-εἶπον : said : aor ind act 3rd sg

περιεῖπες
περί-εἶπον : said : aor ind act 2nd sg

περιεῖπον
περί-εἶπον : said : aor ind act 3rd pl<br>περί-εἶπον : said : aor ind act 1st sg

περιεῖργε
περιέργω : enclose : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>περιέργω : enclose : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιεῖργον
περιέργω : enclose : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>περιέργω : enclose : imperf ind act 1st sg (attic)<br>περιέργω : enclose : pres part act masc voc sg (attic epic)<br>περιέργω : enclose : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>περιέργω : enclose : imperf ind act 3rd pl (attic epic)<br>περιέργω : enclose : imperf ind act 1st sg (attic epic)

περιεῖρπον
περί-ἕρπω : serpo) : imperf ind act 3rd pl<br>περί-ἕρπω : serpo) : imperf ind act 1st sg

περιεῖρχθαι
περιέργω : enclose : perf inf mp (attic)

περιεῖχε
περιέχω : encompass : imperf ind act 3rd sg

περιεῖχεν
περιέχω : encompass : imperf ind act 3rd sg

περιεῖχον
περιέχω : encompass : imperf ind act 3rd pl<br>περιέχω : encompass : imperf ind act 1st sg

περιειδέναι|περιειδέναι
περίοιδα : know well : perf inf act

περιειλάδες|περιειλάδες
περιειλάς : encircling : fem nom/voc pl

περιειλάμενος|περιειλάμενος
περιείλω : wrap round : aor part mid masc nom sg

περιειλείσθω|περιειλείσθω
περιείλω : wrap round : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>περιειλέω :   : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

περιειλείτω|περιειλείτω
περιείλω : wrap round : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>περιειλέω :   : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

περιειλεῖ
περιείλω : wrap round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιείλω : wrap round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιειλέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιειλέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιειλεῖν
περιείλω : wrap round : pres inf act (attic epic doric)<br>περιειλέω :   : pres inf act (attic epic doric)

περιειλεῖσθαι
περιείλω : wrap round : pres inf mp (attic epic)<br>περιειλέω :   : pres inf mp (attic epic)

περιειλεῖται
περιείλω : wrap round : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>περιειλέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περιειλεῖτε
περιείλω : wrap round : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>περιείλω : wrap round : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>περιείλω : wrap round : pres opt act 2nd pl<br>περιείλω : wrap round : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>περιείλω : wrap round : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>περιειλέω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>περιειλέω :   : pres opt act 2nd pl<br>περιειλέω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>περιειλέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

περιειλεῖτο
περιείλω : wrap round : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>περιείλω : wrap round : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>περιείλω : wrap round : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>περιειλέω :   : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>περιειλέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

περιειλήφαμεν|περιειλήφαμεν
περιλαμβάνω : embrace : perf ind act 1st pl

περιειλήφασι|περιειλήφασι
περιλαμβάνω : embrace : perf ind act 3rd pl

περιειλήφασιν|περιειλήφασιν
περιλαμβάνω : embrace : perf ind act 3rd pl

περιειλήφει|περιειλήφει
περιλαμβάνω : embrace : plup ind act 3rd sg (attic epic)

περιειλήφεισαν|περιειλήφεισαν
περιλαμβάνω : embrace : plup ind act 3rd pl

περιειλήφθω|περιειλήφθω
περιλαμβάνω : embrace : perf imperat mp 3rd sg

περιειλήφθωσαν|περιειλήφθωσαν
περιλαμβάνω : embrace : perf imperat mp 3rd pl

περιειλήμασιν|περιειλήμασιν
περιείλημα : that which is wrapped round : neut dat pl

περιειλήματα|περιειλήματα
περιείλημα : that which is wrapped round : neut nom/voc/acc pl

περιειλήμμεθα|περιειλήμμεθα
περιλαμβάνω : embrace : plup ind mp 1st pl<br>περιλαμβάνω : embrace : perf ind mp 1st pl

περιειλήσαντα|περιειλήσαντα
περιείλω : wrap round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιείλω : wrap round : aor part act masc acc sg<br>περιειλέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιειλέω :   : aor part act masc acc sg

περιειλήσαντας|περιειλήσαντας
περιείλω : wrap round : aor part act masc acc pl<br>περιειλέω :   : aor part act masc acc pl

περιειλήσαντες|περιειλήσαντες
περιείλω : wrap round : aor part act masc nom/voc pl<br>περιειλέω :   : aor part act masc nom/voc pl

περιειλήσας|περιειλήσας
περιείλω : wrap round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιειλέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιειλήσασα|περιειλήσασα
περιείλω : wrap round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιειλέω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιειλήσει|περιειλήσει
περιείλησις : wrapping round : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιείλησις : wrapping round : fem dat sg (epic)<br>περιείλησις : wrapping round : fem dat sg (attic ionic)<br>περιείλω : wrap round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιείλω : wrap round : fut ind mid 2nd sg<br>περιείλω : wrap round : fut ind act 3rd sg<br>περιειλέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιειλέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>περιειλέω :   : fut ind act 3rd sg

περιειλήσεις|περιειλήσεις
περιείλησις : wrapping round : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περιείλησις : wrapping round : fem nom/acc pl (attic)<br>περιείλω : wrap round : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιείλω : wrap round : fut ind act 2nd sg<br>περιειλέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιειλέω :   : fut ind act 2nd sg

περιειλήσεσι|περιειλήσεσι
περιείλησις : wrapping round : fem dat pl

περιειλήσεσιν|περιειλήσεσιν
περιείλησις : wrapping round : fem dat pl

περιειλήσεως|περιειλήσεως
περιείλησις : wrapping round : fem gen sg (attic)

περιειλήσομεν|περιειλήσομεν
περιείλω : wrap round : aor subj act 1st pl (epic)<br>περιείλω : wrap round : fut ind act 1st pl<br>περιειλέω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>περιειλέω :   : fut ind act 1st pl

περιειλήσθω|περιειλήσθω
περιείλω : wrap round : pres imperat mp 3rd sg (doric aeolic)<br>περιείλω : wrap round : perf imperat mp 3rd sg<br>περιειλέω :   : pres imperat mp 3rd sg (doric aeolic)

περιειλήσθωσαν|περιειλήσθωσαν
περιείλω : wrap round : pres imperat mp 3rd pl (doric aeolic)<br>περιείλω : wrap round : perf imperat mp 3rd pl<br>περιειλέω :   : pres imperat mp 3rd pl (doric aeolic)

περιειλῆφθαι
περιλαμβάνω : embrace : perf inf mp

περιειλῆσαι
περιείλω : wrap round : aor inf act<br>περιειλέω :   : aor inf act

περιειλῆσθαι
περιείλω : wrap round : pres inf mp (doric aeolic)<br>περιείλω : wrap round : perf inf mp<br>περιειλέω :   : pres inf mp (doric aeolic)

περιειληφέναι|περιειληφέναι
περιλαμβάνω : embrace : perf inf act

περιειληφός|περιειληφός|περιειληφὸς
περιλαμβάνω : embrace : perf part act neut nom/voc/acc sg

περιειληφόσι|περιειληφόσι
περιλαμβάνω : embrace : perf part act masc/neut dat pl

περιειληφόσιν|περιειληφόσιν
περιλαμβάνω : embrace : perf part act masc/neut dat pl

περιειληφότα|περιειληφότα
περιλαμβάνω : embrace : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>περιλαμβάνω : embrace : perf part act masc acc sg

περιειληφότας|περιειληφότας
περιλαμβάνω : embrace : perf part act masc acc pl

περιειληφότες|περιειληφότες
περιλαμβάνω : embrace : perf part act masc nom/voc pl

περιειληφότι|περιειληφότι
περιλαμβάνω : embrace : perf part act masc/neut dat sg

περιειληφότος|περιειληφότος
περιλαμβάνω : embrace : perf part act masc/neut gen sg

περιειληφότων|περιειληφότων
περιλαμβάνω : embrace : perf part act masc/neut gen pl

περιειληφυίαις|περιειληφυίαις
περιλαμβάνω : embrace : perf part act fem dat pl<br>περιλαμβάνω : embrace : perf part act fem dat pl (attic)

περιειληφυίας|περιειληφυίας
περιλαμβάνω : embrace : perf part act fem acc pl<br>περιλαμβάνω : embrace : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

περιειληφυῖα
περιλαμβάνω : embrace : perf part act fem nom/voc sg

περιειληφυῖαι
περιλαμβάνω : embrace : perf part act fem nom/voc pl

περιειληφυῖαν
περιλαμβάνω : embrace : perf part act fem acc sg

περιειληφώς|περιειληφώς|περιειληφὼς
περιλαμβάνω : embrace : perf part act masc nom/voc sg

περιειλημένα|περιειλημένα
περιείλω : wrap round : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιείλω : wrap round : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περιείλω : wrap round : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιειλημένη|περιειλημένη
περιείλω : wrap round : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιειλημένην|περιειλημένην
περιείλω : wrap round : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιειλημένης|περιειλημένης
περιείλω : wrap round : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιειλημένοι|περιειλημένοι
περιείλω : wrap round : perf part mp masc nom/voc pl

περιειλημένον|περιειλημένον
περιείλω : wrap round : perf part mp masc acc sg<br>περιείλω : wrap round : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιειλημένος|περιειλημένος
περιείλω : wrap round : perf part mp masc nom sg

περιειλημένου|περιειλημένου
περιείλω : wrap round : perf part mp masc/neut gen sg

περιειλημένους|περιειλημένους
περιείλω : wrap round : perf part mp masc acc pl

περιειλημένῳ|περιειλημένῳ
περιείλω : wrap round : perf part mp masc/neut dat sg

περιειλημμένα|περιειλημμένα
περιλαμβάνω : embrace : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιλαμβάνω : embrace : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περιλαμβάνω : embrace : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιειλημμέναις|περιειλημμέναις
περιλαμβάνω : embrace : perf part mp fem dat pl

περιειλημμένας|περιειλημμένας
περιλαμβάνω : embrace : perf part mp fem acc pl<br>περιλαμβάνω : embrace : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιειλημμένη|περιειλημμένη
περιλαμβάνω : embrace : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιειλημμένην|περιειλημμένην
περιλαμβάνω : embrace : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιειλημμένης|περιειλημμένης
περιλαμβάνω : embrace : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιειλημμένοι|περιειλημμένοι
περιλαμβάνω : embrace : perf part mp masc nom/voc pl

περιειλημμένοις|περιειλημμένοις
περιλαμβάνω : embrace : perf part mp masc/neut dat pl

περιειλημμένον|περιειλημμένον
περιλαμβάνω : embrace : perf part mp masc acc sg<br>περιλαμβάνω : embrace : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιειλημμένος|περιειλημμένος
περιλαμβάνω : embrace : perf part mp masc nom sg

περιειλημμένου|περιειλημμένου
περιλαμβάνω : embrace : perf part mp masc/neut gen sg

περιειλημμένους|περιειλημμένους
περιλαμβάνω : embrace : perf part mp masc acc pl

περιειλημμένων|περιειλημμένων
περιλαμβάνω : embrace : perf part mp fem gen pl<br>περιλαμβάνω : embrace : perf part mp masc/neut gen pl

περιειλημμένως|περιειλημμένως
περιειλημμένως :   : indeclform (adverb)<br>περιλαμβάνω : embrace : perf part mp masc acc pl (doric)

περιειλημμένῳ|περιειλημμένῳ
περιλαμβάνω : embrace : perf part mp masc/neut dat sg

περιειληθέν|περιειληθέν|περιειληθὲν
περιείλω : wrap round : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>περιειλέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περιειληθέντα|περιειληθέντα
περιείλω : wrap round : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιείλω : wrap round : aor part pass masc acc sg<br>περιειλέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιειλέω :   : aor part pass masc acc sg

περιειληθέντες|περιειληθέντες
περιείλω : wrap round : aor part pass masc nom/voc pl<br>περιειλέω :   : aor part pass masc nom/voc pl

περιειληθέντος|περιειληθέντος
περιείλω : wrap round : aor part pass masc/neut gen sg<br>περιειλέω :   : aor part pass masc/neut gen sg

περιειληθείς|περιειληθείς|περιειληθεὶς
περιείλω : wrap round : aor part pass masc nom/voc sg<br>περιειλέω :   : aor part pass masc nom/voc sg

περιειληθεῖσα
περιείλω : wrap round : aor part pass fem nom/voc sg<br>περιειλέω :   : aor part pass fem nom/voc sg

περιειληθῆναι
περιείλω : wrap round : aor inf pasj<br>περιειλέω :   : aor inf pasj

περιειληθῇ
περιείλω : wrap round : aor subj pass 3rd sg<br>περιειλέω :   : aor subj pass 3rd sg

περιειλησάμενος|περιειλησάμενος
περιείλω : wrap round : aor part mid masc nom sg<br>περιειλέω :   : aor part mid masc nom sg

περιειλίξαντες|περιειλίξαντες
περιελίσσω : roll : aor part act masc nom/voc pl (ionic)

περιειλίξας|περιειλίξας
περιελίσσω : roll : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιειλίγη|περιειλίγη
περιελίσσω : roll : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>περιελίσσω : roll : aor ind pass 3rd sg<br>περιελίσσω : roll : aor ind pass 3rd sg<br>περιελίσσω : roll : aor ind pass 3rd sg (ionic)

περιειλίσσειν|περιειλίσσειν
περιελίσσω : roll : pres inf act (attic epic ionic)

περιειλίσσοντας|περιειλίσσοντας
περιελίσσω : roll : pres part act masc acc pl (ionic)

περιειλίσσοντες|περιειλίσσοντες
περιελίσσω : roll : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

περιειλίττετο|περιειλίττετο
περιελίσσω : roll : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>περιελίσσω : roll : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>περιελίσσω : roll : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

περιειλίττονται|περιειλίττονται
περί-εἱλίσσω :   : pres ind mp 3rd pl (attic)

περιειλίττου|περιειλίττου
περιελίσσω : roll : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περιελίσσω : roll : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περιελίσσω : roll : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

περιειλίχθη|περιειλίχθη
περιελίσσω : roll : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>περιελίσσω : roll : aor ind pass 3rd sg<br>περιελίσσω : roll : aor ind pass 3rd sg<br>περιελίσσω : roll : aor ind pass 3rd sg (ionic)

περιειλίχθω|περιειλίχθω
περιελίσσω : roll : perf imperat mp 3rd sg (ionic)

περιειλιγμένοι|περιειλιγμένοι
περιελίσσω : roll : perf part mp masc nom/voc pl (ionic)

περιειλιγμένον|περιειλιγμένον
περιελίσσω : roll : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>περιελίσσω : roll : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

περιειλιγμένους|περιειλιγμένους
περιελίσσω : roll : perf part mp masc acc pl (ionic)

περιειλιχθέν|περιειλιχθέν|περιειλιχθὲν
περιελίσσω : roll : aor part pass neut nom/voc/acc sg (ionic)

περιειλιχθέντος|περιειλιχθέντος
περιελίσσω : roll : aor part pass masc/neut gen sg (ionic)

περιειλκόμην|περιειλκόμην
περιέλκω : drag round : imperf ind mp 1st sg

περιειλκυσμένα|περιειλκυσμένα
περιέλκω : drag round : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιέλκω : drag round : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περιέλκω : drag round : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιειλλόμενος|περιειλλόμενος
περιείλω : wrap round : pres part mp masc nom sg

περιειλόμεθα|περιειλόμεθα
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor ind mid 1st pl<br>περιείλω : wrap round : aor subj mid 1st pl (epic)<br>περιείλω : wrap round : pres ind mp 1st pl<br>περιείλω : wrap round : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιειλούμενα|περιειλούμενα
περιείλω : wrap round : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιειλέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

περιειλούμεναι|περιειλούμεναι
περιείλω : wrap round : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιειλέω :   : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

περιειλούμενοι|περιειλούμενοι
περιείλω : wrap round : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιειλέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιειλούμενον|περιειλούμενον
περιείλω : wrap round : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περιείλω : wrap round : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>περιειλέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περιειλέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιειλούμενος|περιειλούμενος
περιείλω : wrap round : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>περιειλέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περιειλούμεθα|περιειλούμεθα
περιείλω : wrap round : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>περιείλω : wrap round : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>περιείλω : wrap round : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>περιειλέω :   : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>περιειλέω :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

περιειλούσης|περιειλούσης
περιείλω : wrap round : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>περιείλω : wrap round : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιειλέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

περιειλοῦντα
περιείλω : wrap round : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιείλω : wrap round : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>περιειλέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιειλέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

περιειλοῦνται
περιείλω : wrap round : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>περιειλέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

περιειλοῦντες
περιείλω : wrap round : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιειλέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιειλοῦσαν
περιείλω : wrap round : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>περιειλέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

περιειλοῦσι
περιείλω : wrap round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιείλω : wrap round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιειλέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιειλέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιειλοῦσιν
περιείλω : wrap round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιείλω : wrap round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιειλέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιειλέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιειλουμένη|περιειλουμένη
περιείλω : wrap round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>περιειλέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

περιειλουμένου|περιειλουμένου
περιείλω : wrap round : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>περιειλέω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

περιειλουμένων|περιειλουμένων
περιείλω : wrap round : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>περιείλω : wrap round : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιειλέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>περιειλέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

περιειλουμένῳ|περιειλουμένῳ
περιείλω : wrap round : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>περιειλέω :   : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

περιειλυόμενοι|περιειλυόμενοι
περί-εἰλύω : enfold : pres part mp masc nom/voc pl

περιειλῶ
περιείλω : wrap round : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περιείλω : wrap round : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>περιειλέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περιειλέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

περιειλῶν
περιείλω : wrap round : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περιειλέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περιειμένος|περιειμένος
περιέννυμι : put round : perf part pass masc nom sg

περιειπόμην|περιειπόμην
περιέπω : treat : imperf ind mp 1st sg

περιειργάσαντο|περιειργάσαντο
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor ind mp 3rd pl

περιειργάσατο|περιειργάσατο
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor ind mp 3rd sg

περιειργάσμεθα|περιειργάσμεθα
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : plup ind mp 1st pl<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : perf ind mp 1st pl

περιειργάσθαι|περιειργάσθαι
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : perf inf mp

περιειργάζεσθε|περιειργάζεσθε
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : imperf ind mp 2nd pl

περιειργάζετο|περιειργάζετο
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : imperf ind mp 3rd sg

περιειργάζοντο|περιειργάζοντο
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : imperf ind mp 3rd pl

περιειργασάμεθα|περιειργασάμεθα
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor ind mp 1st pl

περιειργασάμην|περιειργασάμην
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor ind mp 1st sg

περιειργασμένα|περιειργασμένα
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιειργασμένην|περιειργασμένην
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιειργασμένης|περιειργασμένης
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιειργασμένοι|περιειργασμένοι
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : perf part mp masc nom/voc pl

περιειργασμένον|περιειργασμένον
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : perf part mp masc acc sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιειργασμένος|περιειργασμένος
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : perf part mp masc nom sg

περιειργασμένου|περιειργασμένου
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : perf part mp masc/neut gen sg

περιειργασμένους|περιειργασμένους
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : perf part mp masc acc pl

περιειργασμένῳ|περιειργασμένῳ
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : perf part mp masc/neut dat sg

περιειργαζόμην|περιειργαζόμην
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : imperf ind mp 1st sg

περιειργμένα|περιειργμένα
περιέργω : enclose : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>περιέργω : enclose : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>περιέργω : enclose : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

περιειργμένοι|περιειργμένοι
περιέργω : enclose : perf part mp masc nom/voc pl (attic)

περιειργμένοις|περιειργμένοις
περιέργω : enclose : perf part mp masc/neut dat pl (attic)

περιειργμένον|περιειργμένον
περιέργω : enclose : perf part mp masc acc sg (attic)<br>περιέργω : enclose : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

περιειργμένος|περιειργμένος
περιέργω : enclose : perf part mp masc nom sg (attic)

περιειργμένου|περιειργμένου
περιέργω : enclose : perf part mp masc/neut gen sg (attic)

περιειργμένῳ|περιειργμένῳ
περιέργω : enclose : perf part mp masc/neut dat sg (attic)

περιειργνύων|περιειργνύων
περί-ἔργνυμι :   : pres part act masc nom sg

περιειργόμενα|περιειργόμενα
περιέργω : enclose : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic)

περιειργόμενον|περιειργόμενον
περιέργω : enclose : pres part mp masc acc sg (attic epic)<br>περιέργω : enclose : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic)

περιειργόμενος|περιειργόμενος
περιέργω : enclose : pres part mp masc nom sg (attic epic)

περιειργόντων|περιειργόντων
περιέργω : enclose : pres part act masc/neut gen pl (attic epic)<br>περιέργω : enclose : pres imperat act 3rd pl (attic epic)

περιειργομένας|περιειργομένας
περιέργω : enclose : pres part mp fem acc pl (attic epic)<br>περιέργω : enclose : pres part mp fem gen sg (attic epic doric aeolic)

περιειργομένη|περιειργομένη
περιέργω : enclose : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιειρχθέντα|περιειρχθέντα
περιέργω : enclose : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>περιέργω : enclose : aor part pass masc acc sg (attic epic)

περιειστήκει|περιειστήκει
περιίστημι : place round : plup ind act 3rd sg (attic epic)

περιειστήκειν|περιειστήκειν
περιίστημι : place round : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

περιειστήκεισαν|περιειστήκεισαν
περιίστημι : place round : plup ind act 3rd pl (attic)

περιειστήκεσαν|περιειστήκεσαν
περιίστημι : place round : plup ind act 3rd pl (attic)

περιειχόμεθα|περιειχόμεθα
περιέχω : encompass : imperf ind mp 1st pl

περιειχόμην|περιειχόμην
περιέχω : encompass : imperf ind mp 1st sg

περιεκάκησα|περιεκάκησα
περικακέω : to be in extreme ill-luck : aor ind act 1st sg

περιεκάκησεν|περιεκάκησεν
περικακέω : to be in extreme ill-luck : aor ind act 3rd sg

περιεκάλυπτε|περιεκάλυπτε
περικαλύπτω : cover all round : imperf ind act 3rd sg

περιεκάλυπτεν|περιεκάλυπτεν
περικαλύπτω : cover all round : imperf ind act 3rd sg

περιεκάλυπτον|περιεκάλυπτον
περικαλύπτω : cover all round : imperf ind act 3rd pl<br>περικαλύπτω : cover all round : imperf ind act 1st sg

περιεκάλυψαν|περιεκάλυψαν
περικαλύπτω : cover all round : aor ind act 3rd pl

περιεκάλυψε|περιεκάλυψε
περικαλύπτω : cover all round : aor ind act 3rd sg

περιεκάλυψεν|περιεκάλυψεν
περικαλύπτω : cover all round : aor ind act 3rd sg

περιεκάμψαμεν|περιεκάμψαμεν
περικάμπτω :   : aor ind act 1st pl

περιεκάθαιρεν|περιεκάθαιρεν
περί-καθαίρω : cleanse : imperf ind act 3rd sg

περιεκάθαιρον|περιεκάθαιρον
περί-καθαίρω : cleanse : imperf ind act 3rd pl<br>περί-καθαίρω : cleanse : imperf ind act 1st sg

περιεκάθηντο|περιεκάθηντο
περί-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd pl

περιεκάθηρεν|περιεκάθηρεν
περί-καθαίρω : cleanse : aor ind act 3rd sg

περιεκάθητο|περιεκάθητο
περί-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd sg

περιεκάθισαν|περιεκάθισαν
περί-καθίζω : aB* : aor ind act 3rd pl

περιεκάθισε|περιεκάθισε
περί-καθίζω : aB* : aor ind act 3rd sg

περιεκάθισεν|περιεκάθισεν
περί-καθίζω : aB* : aor ind act 3rd sg

περιεκαίετο|περιεκαίετο
περικαίω : scorch : imperf ind mp 3rd sg

περιεκαιόμην|περιεκαιόμην
περικαίω : scorch : imperf ind mp 1st sg

περιεκαλύπτοντο|περιεκαλύπτοντο
περικαλύπτω : cover all round : imperf ind mp 3rd pl

περιεκαλύψατο|περιεκαλύψατο
περικαλύπτω : cover all round : aor ind mid 3rd sg

περιεκέκλειστο|περιεκέκλειστο
περικλείω : shut in all round : plup ind mp 3rd sg

περιεκέκλιτο|περιεκέκλιτο
περικλίνω : decline : plup ind mp 3rd sg

περιεκέκοπτο|περιεκέκοπτο
περικόπτω : cut all round : plup ind mp 3rd sg

περιεκέχριστο|περιεκέχριστο
περιχρίω : smear : plup ind mp 3rd sg

περιεκέχυντο|περιεκέχυντο
περιχέω : pour : plup ind mp 3rd pl

περιεκέχυτο|περιεκέχυτο
περιχέω : pour : plup ind mp 3rd sg

περιεκείμην|περιεκείμην
περίκειμαι : lie round about : imperf ind mp 1st sg

περιεκείρατο|περιεκείρατο
περικείρω : shear : aor ind mid 3rd sg

περιεκείρετο|περιεκείρετο
περικείρω : shear : imperf ind mp 3rd sg

περιεκεκάλυπτο|περιεκεκάλυπτο
περικαλύπτω : cover all round : plup ind mp 3rd sg

περιεκελάδουν|περιεκελάδουν
περί-κελαδέω : sound as flowing water : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περί-κελαδέω : sound as flowing water : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

περιεκλάσθη|περιεκλάσθη
περικλάω : twist round : aor ind pass 3rd sg

περιεκλάσθησαν|περιεκλάσθησαν
περικλάω : twist round : aor ind pass 3rd pl

περιεκλᾶτο
περικλάω : twist round : imperf ind mp 3rd sg

περιεκλείετο|περιεκλείετο
περικλείω : shut in all round : imperf ind mp 3rd sg

περιεκλείοντο|περιεκλείοντο
περικλείω : shut in all round : imperf ind mp 3rd pl

περιεκλείσαμεν|περιεκλείσαμεν
περικλείω : shut in all round : aor ind act 1st pl

περιεκλείσθη|περιεκλείσθη
περικλείω : shut in all round : aor ind pass 3rd sg

περιεκλείσθησαν|περιεκλείσθησαν
περικλείω : shut in all round : aor ind pass 3rd pl

περιεκλεπτυνθῇ
περιεκλεπτύνω : reduce to extreme smallness : aor subj pass 3rd sg

περιεκλόνησε|περιεκλόνησε
περί-κλονέω : drive tumultuously : aor ind act 3rd sg

περιεκλύσατο|περιεκλύσατο
περικλύζομαι :   : aor ind mid 3rd sg

περιεκλύζετο|περιεκλύζετο
περικλύζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

περιεκλύζοντο|περιεκλύζοντο
περικλύζομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

περιεκόκκασα|περιεκόκκασα
περικοκκάζω : cry cuckoo all round : aor ind act 1st sg

περιεκόκκυσα|περιεκόκκυσα
περί-κοκκύζω : cry cuckoo : aor ind act 1st sg

περιεκόμιζεν|περιεκόμιζεν
περικομίζω :   : imperf ind act 3rd sg

περιεκόμιζον|περιεκόμιζον
περικομίζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>περικομίζω :   : imperf ind act 1st sg

περιεκόμπουν|περιεκόμπουν
περί-κομπέω : ring : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περί-κομπέω : ring : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>περί-κομπόω :   : imperf ind act 3rd pl<br>περί-κομπόω :   : imperf ind act 1st sg

περιεκόπη|περιεκόπη
περικόπτω : cut all round : aor ind pass 3rd sg

περιεκόπησαν|περιεκόπησαν
περικόπτω : cut all round : aor ind pass 3rd pl

περιεκόπτοντο|περιεκόπτοντο
περικόπτω : cut all round : imperf ind mp 3rd pl

περιεκόσμησεν|περιεκόσμησεν
περί-κοσμέω : order : aor ind act 3rd sg

περιεκομίζοντο|περιεκομίζοντο
περικομίζω :   : imperf ind mp 3rd pl

περιεκορδάκισα|περιεκορδάκισα
περί-κορδακίζω : dance the : aor ind act 1st sg

περιεκοσμήθη|περιεκοσμήθη
περί-κοσμέω : order : aor ind pass 3rd sg

περιεκράτει|περιεκράτει
περί-κρατέω : to be strong : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιεκράτησας|περιεκράτησας
περί-κρατέω : to be strong : aor ind act 2nd sg

περιεκράτησε|περιεκράτησε
περί-κρατέω : to be strong : aor ind act 3rd sg

περιεκράτησεν|περιεκράτησεν
περί-κρατέω : to be strong : aor ind act 3rd sg

περιεκρότει|περιεκρότει
περί-κροτέω : make to rattle : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιεκτήσατο|περιεκτήσατο
περί-κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 3rd sg<br>περί-κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 3rd sg

περιεκτικά|περιεκτικά|περιεκτικὰ
περιεκτικός : containing : neut nom/voc/acc pl<br>περιεκτικός : containing : fem nom/voc/acc dual<br>περιεκτικός : containing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιεκτικάς|περιεκτικάς|περιεκτικὰς
περιεκτικός : containing : fem acc pl

περιεκτικαί|περιεκτικαί|περιεκτικαὶ
περιεκτικός : containing : fem nom/voc pl

περιεκτικαῖς
περιεκτικός : containing : fem dat pl

περιεκτική|περιεκτική|περιεκτικὴ
περιεκτικός : containing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιεκτικήν|περιεκτικήν|περιεκτικὴν
περιεκτικός : containing : fem acc sg (attic epic ionic)

περιεκτικῆς
περιεκτικός : containing : fem gen sg (attic epic ionic)

περιεκτικῇ
περιεκτικός : containing : fem dat sg (attic epic ionic)

περιεκτικόν|περιεκτικόν|περιεκτικὸν
περιεκτικός : containing : masc acc sg<br>περιεκτικός : containing : neut nom/voc/acc sg

περιεκτικός|περιεκτικός|περιεκτικὸς
περιεκτικός : containing : masc nom sg

περιεκτικοί|περιεκτικοί|περιεκτικοὶ
περιεκτικός : containing : masc nom/voc pl

περιεκτικοῖς
περιεκτικός : containing : masc/neut dat pl

περιεκτικούς|περιεκτικούς|περιεκτικοὺς
περιεκτικός : containing : masc acc pl

περιεκτικοῦ
περιεκτικός : containing : masc/neut gen sg

περιεκτικώταται|περιεκτικώταται
περιεκτικός : containing : fem nom/voc superl pl

περιεκτικώτατον|περιεκτικώτατον
περιεκτικός : containing : masc acc superl sg<br>περιεκτικός : containing : neut nom/voc/acc superl sg

περιεκτικώτερα|περιεκτικώτερα
περιεκτικός : containing : neut nom/voc/acc comp pl

περιεκτικώτεραι|περιεκτικώτεραι
περιεκτικός : containing : fem nom/voc comp pl

περιεκτικώτερον|περιεκτικώτερον
περιεκτικός : containing : adverbial comp<br>περιεκτικός : containing : masc acc comp sg<br>περιεκτικός : containing : neut nom/voc/acc comp sg

περιεκτικώτερος|περιεκτικώτερος
περιεκτικός : containing : masc nom comp sg

περιεκτικῶν
περιεκτικός : containing : fem gen pl<br>περιεκτικός : containing : masc/neut gen pl

περιεκτικῶς
περιεκτικός : containing : adverbial

περιεκτικῷ
περιεκτικός : containing : masc/neut dat sg

περιεκτικωτάτη|περιεκτικωτάτη
περιεκτικός : containing : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

περιεκτικωτάτην|περιεκτικωτάτην
περιεκτικός : containing : fem acc superl sg (attic epic ionic)

περιεκτικωτάτου|περιεκτικωτάτου
περιεκτικός : containing : masc/neut gen superl sg

περιεκτικωτέρα|περιεκτικωτέρα
περιεκτικός : containing : fem nom/voc/acc comp dual<br>περιεκτικός : containing : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

περιεκτικωτέραις|περιεκτικωτέραις
περιεκτικός : containing : fem dat comp pl<br>περιεκτικός : containing : fem dat comp pl (attic)

περιεκτικωτέραν|περιεκτικωτέραν
περιεκτικός : containing : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

περιεκτικωτέρας|περιεκτικωτέρας
περιεκτικός : containing : fem acc comp pl<br>περιεκτικός : containing : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

περιεκτικωτέρᾳ|περιεκτικωτέρᾳ
περιεκτικός : containing : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

περιεκτικωτέρου|περιεκτικωτέρου
περιεκτικός : containing : masc/neut gen comp sg

περιεκτικωτέρους|περιεκτικωτέρους
περιεκτικός : containing : masc acc comp pl

περιεκτικωτέρων|περιεκτικωτέρων
περιεκτικός : containing : fem gen comp pl<br>περιεκτικός : containing : masc/neut gen comp pl

περιεκτικωτέρῳ|περιεκτικωτέρῳ
περιεκτικός : containing : masc/neut dat comp sg

περιεκτύπει|περιεκτύπει
περί-κτυπέω : crash : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιεκτύπησε|περιεκτύπησε
περί-κτυπέω : crash : aor ind act 3rd sg

περιεκτῶντο
περί-κτάομαι : procure for oneself : imperf ind mp 3rd pl

περιεκύκλευεν|περιεκύκλευεν
περί-κυκλεύω : wind round : imperf ind act 3rd sg

περιεκύκλευσας|περιεκύκλευσας
περί-κυκλεύω : wind round : aor ind act 2nd sg

περιεκύκλου|περιεκύκλου
περικυκλόω : encircle : imperf ind act 3rd sg

περιεκύκλουν|περιεκύκλουν
περικυκλόω : encircle : imperf ind act 3rd pl<br>περικυκλόω : encircle : imperf ind act 1st sg

περιεκύκλωσαν|περιεκύκλωσαν
περικυκλόω : encircle : aor ind act 3rd pl

περιεκύκλωσας|περιεκύκλωσας
περικυκλόω : encircle : aor ind act 2nd sg

περιεκύκλωσε|περιεκύκλωσε
περικυκλόω : encircle : aor ind act 3rd sg

περιεκύκλωσεν|περιεκύκλωσεν
περικυκλόω : encircle : aor ind act 3rd sg

περιεκύλιε|περιεκύλιε
περί-κυλίω : roll : imperf ind act 3rd sg

περιεκύλιον|περιεκύλιον
περί-κυλίω : roll : imperf ind act 3rd pl<br>περί-κυλίω : roll : imperf ind act 1st sg

περιεκύλισεν|περιεκύλισεν
περί-κυλίνδω : roll : aor ind act 3rd sg

περιεκυκλοῦντο
περικυκλόω : encircle : imperf ind mp 3rd pl

περιεκυκλοῦτο
περικυκλόω : encircle : imperf ind mp 3rd sg

περιεκυκλώσαντο|περιεκυκλώσαντο
περικυκλόω : encircle : aor ind mid 3rd pl

περιεκυλίσατο|περιεκυλίσατο
περί-κυλίνδω : roll : aor ind mid 3rd sg

περιεκυλίσθη|περιεκυλίσθη
περί-κυλίνδω : roll : aor ind pass 3rd sg

περιεκωκύετο|περιεκωκύετο
περί-κωκύω : shriek : imperf ind mp 3rd sg

περιεκχεῖται
περιεκχέομαι : flow out all round : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περιεκχυνόμενον|περιεκχυνόμενον
περί,ἐκ-χύνω : pour : pres part mp masc acc sg<br>περί,ἐκ-χύνω : pour : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περί-ἐκχέω : pour out : pres part mp masc acc sg<br>περί-ἐκχέω : pour out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιελάβετο|περιελάβετο
περιλαμβάνω : embrace : aor ind mid 3rd sg

περιελάβομεν|περιελάβομεν
περιλαμβάνω : embrace : aor ind act 1st pl

περιελάβοντο|περιελάβοντο
περιλαμβάνω : embrace : aor ind mid 3rd pl

περιελάλει|περιελάλει
περί-λαλέω : talk : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιελάλησαν|περιελάλησαν
περί-λαλέω : talk : aor ind act 3rd pl

περιελάλησε|περιελάλησε
περί-λαλέω : talk : aor ind act 3rd sg

περιελάλησεν|περιελάλησεν
περί-λαλέω : talk : aor ind act 3rd sg

περιελάλουν|περιελάλουν
περί-λαλέω : talk : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περί-λαλέω : talk : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

περιελάμβανε|περιελάμβανε
περιλαμβάνω : embrace : imperf ind act 3rd sg

περιελάμβανεν|περιελάμβανεν
περιλαμβάνω : embrace : imperf ind act 3rd sg

περιελάμβανες|περιελάμβανες
περιλαμβάνω : embrace : imperf ind act 2nd sg

περιελάμβανον|περιελάμβανον
περιλαμβάνω : embrace : imperf ind act 3rd pl<br>περιλαμβάνω : embrace : imperf ind act 1st sg

περιελάμφθησαν|περιελάμφθησαν
περιλαμβάνω : embrace : aor ind pass 3rd pl (ionic)

περιελάμπετο|περιελάμπετο
περιλάμπω : shine around : imperf ind mp 3rd sg

περιελάμποντο|περιελάμποντο
περιλάμπω : shine around : imperf ind mp 3rd pl

περιελάμπου|περιελάμπου
περιλάμπω : shine around : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περιελάσαι|περιελάσαι
περιελαύνω : drive round : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>περιελαύνω : drive round : pres part act fem dat sg (epic doric)<br>περιελαύνω : drive round : aor inf act<br>περιελαύνω : drive round : aor opt act 3rd sg

περιελάσαν|περιελάσαν
περιελαύνω : drive round : aor part act neut nom/voc/acc sg

περιελάσαντα|περιελάσαντα
περιελαύνω : drive round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιελαύνω : drive round : aor part act masc acc sg

περιελάσαντες|περιελάσαντες
περιελαύνω : drive round : aor part act masc nom/voc pl

περιελάσαντος|περιελάσαντος
περιελαύνω : drive round : aor part act masc/neut gen sg

περιελάσας|περιελάσας
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>περιελαύνω : drive round : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>περιελαύνω : drive round : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>περιελαύνω : drive round : pres part act fem acc pl (epic doric)<br>περιελαύνω : drive round : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>περιελαύνω : drive round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιελάσασα|περιελάσασα
περιελαύνω : drive round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιελάσασθαι|περιελάσασθαι
περιελαύνω : drive round : aor inf mid

περιελάσειεν|περιελάσειεν
περιελαύνω : drive round : aor opt act 3rd sg

περιελάσεις|περιελάσεις
περιέλασις : driving about : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περιέλασις : driving about : fem nom/acc pl (attic)<br>περιελαύνω : drive round : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιελαύνω : drive round : fut ind act 2nd sg

περιελάσεσι|περιελάσεσι
περιέλασις : driving about : fem dat pl

περιελάσῃ|περιελάσῃ
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>περιέλασις : driving about : fem dat sg (epic)<br>περιελαύνω : drive round : aor subj mid 2nd sg<br>περιελαύνω : drive round : aor subj act 3rd sg<br>περιελαύνω : drive round : fut ind mid 2nd sg

περιελάσιας|περιελάσιας
περιέλασις : driving about : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

περιελάσω|περιελάσω
περιελαύνω : drive round : aor subj act 1st sg<br>περιελαύνω : drive round : fut ind act 1st sg<br>περιελαύνω : drive round : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περιελάσωσιν|περιελάσωσιν
περιελαύνω : drive round : aor subj act 3rd pl

περιελᾷ
περιελαύνω : drive round : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>περιελαύνω : drive round : fut ind act 3rd sg (attic epic)<br>περιελαύνω : drive round : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>περιελαύνω : drive round : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περιελαύνω : drive round : pres subj act 3rd sg (epic)<br>περιελαύνω : drive round : pres ind act 3rd sg (epic)

περιελαμβάνετο|περιελαμβάνετο
περιλαμβάνω : embrace : imperf ind mp 3rd sg

περιελαμβάνοντο|περιελαμβάνοντο
περιλαμβάνω : embrace : imperf ind mp 3rd pl

περιελαθέντα|περιελαθέντα
περιελαύνω : drive round : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιελαύνω : drive round : aor part pass masc acc sg

περιελαθέντες|περιελαθέντες
περιελαύνω : drive round : aor part pass masc nom/voc pl

περιελαθέντων|περιελαθέντων
περιελαύνω : drive round : aor part pass masc/neut gen pl

περιελαθείς|περιελαθείς|περιελαθεὶς
περιελαύνω : drive round : aor part pass masc nom/voc sg

περιελαθεῖσαν
περιελαύνω : drive round : aor part pass fem acc sg

περιελαθῆναι
περιελαύνω : drive round : aor inf pasj

περιελασάμενοι|περιελασάμενοι
περιελαύνω : drive round : aor part mid masc nom/voc pl

περιελασάμενος|περιελασάμενος
περιελαύνω : drive round : aor part mid masc nom sg

περιελασάσας|περιελασάσας
περιελαύνω : drive round : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

περιελασαμένους|περιελασαμένους
περιελαύνω : drive round : aor part mid masc acc pl

περιελασθέντα|περιελασθέντα
περιελαύνω : drive round : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιελαύνω : drive round : aor part pass masc acc sg

περιελασθείς|περιελασθείς|περιελασθεὶς
περιελαύνω : drive round : aor part pass masc nom/voc sg

περιελαύνει|περιελαύνει
περιελαύνω : drive round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιελαύνω : drive round : pres ind mp 2nd sg<br>περιελαύνω : drive round : pres ind act 3rd sg<br>περιελαύνω : drive round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιελαύνω : drive round : pres ind mp 2nd sg<br>περιελαύνω : drive round : pres ind act 3rd sg

περιελαύνειν|περιελαύνειν
περιελαύνω : drive round : pres inf act (attic epic)<br>περιελαύνω : drive round : pres inf act (attic epic)

περιελαύνεις|περιελαύνεις
περιελαύνω : drive round : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιελαύνω : drive round : pres ind act 2nd sg<br>περιελαύνω : drive round : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιελαύνω : drive round : pres ind act 2nd sg

περιελαύνεσθαι|περιελαύνεσθαι
περιελαύνω : drive round : pres inf mp<br>περιελαύνω : drive round : pres inf mp

περιελαύνοιεν|περιελαύνοιεν
περιελαύνω : drive round : pres opt act 3rd pl<br>περιελαύνω : drive round : pres opt act 3rd pl

περιελαύνοντα|περιελαύνοντα
περιελαύνω : drive round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιελαύνω : drive round : pres part act masc acc sg<br>περιελαύνω : drive round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιελαύνω : drive round : pres part act masc acc sg

περιελαύνονται|περιελαύνονται
περιελαύνω : drive round : pres ind mp 3rd pl<br>περιελαύνω : drive round : pres ind mp 3rd pl

περιελαύνοντας|περιελαύνοντας
περιελαύνω : drive round : pres part act masc acc pl<br>περιελαύνω : drive round : pres part act masc acc pl

περιελαύνοντες|περιελαύνοντες
περιελαύνω : drive round : pres part act masc nom/voc pl<br>περιελαύνω : drive round : pres part act masc nom/voc pl

περιελαύνουσα|περιελαύνουσα
περιελαύνω : drive round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περιελαύνω : drive round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιελαύνουσι|περιελαύνουσι
περιελαύνω : drive round : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιελαύνω : drive round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιελαύνω : drive round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιελαύνω : drive round : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιελαύνω : drive round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιελαύνω : drive round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιελαύνων|περιελαύνων
περιελαύνω : drive round : pres part act masc nom sg<br>περιελαύνω : drive round : pres part act masc nom sg

περιελαυνόμενον|περιελαυνόμενον
περιελαύνω : drive round : pres part mp masc acc sg<br>περιελαύνω : drive round : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιελαύνω : drive round : pres part mp masc acc sg<br>περιελαύνω : drive round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιελαυνόμενος|περιελαυνόμενος
περιελαύνω : drive round : pres part mp masc nom sg<br>περιελαύνω : drive round : pres part mp masc nom sg

περιελαυνομένας|περιελαυνομένας
περιελαύνω : drive round : pres part mp fem acc pl<br>περιελαύνω : drive round : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>περιελαύνω : drive round : pres part mp fem acc pl<br>περιελαύνω : drive round : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιελαυνομένη|περιελαυνομένη
περιελαύνω : drive round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιελαύνω : drive round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιελαυνομένης|περιελαυνομένης
περιελαύνω : drive round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιελαύνω : drive round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιελαυνομένοις|περιελαυνομένοις
περιελαύνω : drive round : pres part mp masc/neut dat pl<br>περιελαύνω : drive round : pres part mp masc/neut dat pl

περιελαυνομένου|περιελαυνομένου
περιελαύνω : drive round : pres part mp masc/neut gen sg<br>περιελαύνω : drive round : pres part mp masc/neut gen sg

περιελαυνούσης|περιελαυνούσης
περιελαύνω : drive round : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>περιελαύνω : drive round : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιελαύνω : drive round : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>περιελαύνω : drive round : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιελέλειπτο|περιελέλειπτο
περιλείπομαι : remain over : plup ind mp 3rd sg

περιελέπισε|περιελέπισε
περί-λεπίζω : peel off the husk : aor ind act 3rd sg

περιελέπισεν|περιελέπισεν
περί-λεπίζω : peel off the husk : aor ind act 3rd sg

περιελέσθαι|περιελέσθαι
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor inf mid

περιελέτω|περιελέτω
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor imperat act 3rd sg

περιελείφθη|περιελείφθη
περιλείπομαι : remain over : aor ind pass 3rd sg

περιελείφθην|περιελείφθην
περιλείπομαι : remain over : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περιλείπομαι : remain over : aor ind pass 1st sg

περιελείφθησαν|περιελείφθησαν
περιλείπομαι : remain over : aor ind pass 3rd pl

περιελείπετο|περιελείπετο
περιλείπομαι : remain over : imperf ind mp 3rd sg

περιελείποντο|περιελείποντο
περιλείπομαι : remain over : imperf ind mp 3rd pl

περιελεῖ
περιαιρέω : take away something that surrounds : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιελεῖν
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor inf act (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : fut inf act (attic epic doric)

περιελεῖς
περιαιρέω : take away something that surrounds : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περιελειλιγμένον|περιελειλιγμένον
περιελίσσω : roll : perf part mp masc acc sg<br>περιελίσσω : roll : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιελεύσεσθαι|περιελεύσεσθαι
περιέρχομαι : go round : fut inf mid

περιελεύσεται|περιελεύσεται
περιέρχομαι : go round : fut ind mid 3rd sg

περιελεύσεως|περιελεύσεως
περιέλευσις : coming : fem gen sg (attic)

περιελεύσῃ|περιελεύσῃ
περιαιρέω : take away something that surrounds : fut part act fem dat sg (epic ionic)<br>περιέλευσις : coming : fem dat sg (epic)<br>περιέρχομαι : go round : fut ind mid 2nd sg

περιελεύσομαι|περιελεύσομαι
περιέρχομαι : go round : fut ind mid 1st sg

περιελεύσονται|περιελεύσονται
περιέρχομαι : go round : fut ind mid 3rd pl

περιελευσόμενα|περιελευσόμενα
περιέρχομαι : go round : fut part mid neut nom/voc/acc pl

περιελευσομένης|περιελευσομένης
περιέρχομαι : go round : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

περιελήφθη|περιελήφθη
περιλαμβάνω : embrace : aor ind pass 3rd sg

περιελήφθην|περιελήφθην
περιλαμβάνω : embrace : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περιλαμβάνω : embrace : aor ind pass 1st sg

περιελήφθησαν|περιελήφθησαν
περιλαμβάνω : embrace : aor ind pass 3rd pl

περιελήλατ'|περιελήλατ'
περιελαύνω : drive round : perf ind mp 3rd sg<br>περιελαύνω : drive round : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περιελήλαται|περιελήλαται
περιελαύνω : drive round : perf ind mp 3rd sg

περιελήλατο|περιελήλατο
περιελαύνω : drive round : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περιελήλικται|περιελήλικται
περιελίσσω : roll : perf ind mp 3rd sg

περιελήλυθα|περιελήλυθα
περιέρχομαι : go round : perf ind act 1st sg

περιελήλυθε|περιελήλυθε
περιέρχομαι : go round : perf imperat act 2nd sg<br>περιέρχομαι : go round : perf ind act 3rd sg

περιελήλυθεν|περιελήλυθεν
περιέρχομαι : go round : perf ind act 3rd sg<br>περιέρχομαι : go round : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

περιεληλακότες|περιεληλακότες
περιελαύνω : drive round : perf part act masc nom/voc pl

περιεληλαμένη|περιεληλαμένη
περιελαύνω : drive round : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιεληλαμένον|περιεληλαμένον
περιελαύνω : drive round : perf part mp masc acc sg<br>περιελαύνω : drive round : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιεληλαμένων|περιεληλαμένων
περιελαύνω : drive round : perf part mp fem gen pl<br>περιελαύνω : drive round : perf part mp masc/neut gen pl

περιεληλύθει|περιεληλύθει
περιέρχομαι : go round : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιεληλύθοι|περιεληλύθοι
περιέρχομαι : go round : perf opt act 3rd sg

περιεληλυθέναι|περιεληλυθέναι
περιέρχομαι : go round : perf inf act

περιεληλυθός|περιεληλυθός|περιεληλυθὸς
περιέρχομαι : go round : perf part act neut nom/voc/acc sg

περιεληλυθόσιν|περιεληλυθόσιν
περιέρχομαι : go round : perf part act masc/neut dat pl

περιεληλυθότε|περιεληλυθότε
περιέρχομαι : go round : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

περιεληλυθότες|περιεληλυθότες
περιέρχομαι : go round : perf part act masc nom/voc pl

περιεληλυθότων|περιεληλυθότων
περιέρχομαι : go round : perf part act masc/neut gen pl

περιεληλυθυίας|περιεληλυθυίας
περιέρχομαι : go round : perf part act fem acc pl<br>περιέρχομαι : go round : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

περιεληλυθυῖαι
περιέρχομαι : go round : perf part act fem nom/voc pl

περιεληλυθώς|περιεληλυθώς|περιεληλυθὼς
περιέρχομαι : go round : perf part act masc nom/voc sg

περιελίξαι|περιελίξαι
περιελίσσω : roll : aor inf act<br>περιελίσσω : roll : aor opt act 3rd sg<br>περιελίσσω : roll : aor inf act<br>περιελίσσω : roll : aor opt act 3rd sg

περιελίξαντα|περιελίξαντα
περιελίσσω : roll : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιελίσσω : roll : aor part act masc acc sg<br>περιελίσσω : roll : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιελίσσω : roll : aor part act masc acc sg

περιελίξαντας|περιελίξαντας
περιελίσσω : roll : aor part act masc acc pl<br>περιελίσσω : roll : aor part act masc acc pl

περιελίξαντες|περιελίξαντες
περιελίσσω : roll : aor part act masc nom/voc pl<br>περιελίσσω : roll : aor part act masc nom/voc pl

περιελίξας|περιελίξας
περιελίσσω : roll : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιελίσσω : roll : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιελίξασα|περιελίξασα
περιελίσσω : roll : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιελίσσω : roll : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιελίξει|περιελίξει
περιέλιξις : circumvolution : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιέλιξις : circumvolution : fem dat sg (epic)<br>περιέλιξις : circumvolution : fem dat sg (attic ionic)<br>περιελίσσω : roll : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιελίσσω : roll : fut ind mid 2nd sg<br>περιελίσσω : roll : fut ind act 3rd sg<br>περιελίσσω : roll : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιελίσσω : roll : fut ind mid 2nd sg<br>περιελίσσω : roll : fut ind act 3rd sg

περιελίξεις|περιελίξεις
περιέλιξις : circumvolution : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περιέλιξις : circumvolution : fem nom/acc pl (attic)<br>περιελίσσω : roll : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιελίσσω : roll : fut ind act 2nd sg<br>περιελίσσω : roll : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιελίσσω : roll : fut ind act 2nd sg

περιελίξεως|περιελίξεως
περιέλιξις : circumvolution : fem gen sg (attic)

περιελίξηται|περιελίξηται
περιελίσσω : roll : aor subj mid 3rd sg<br>περιελίσσω : roll : aor subj mid 3rd sg

περιελίξῃς|περιελίξῃς
περιελίσσω : roll : aor subj act 2nd sg<br>περιελίσσω : roll : aor subj act 2nd sg

περιελίξωσιν|περιελίξωσιν
περιελίσσω : roll : aor subj act 3rd pl<br>περιελίσσω : roll : aor subj act 3rd pl

περιελίμναζε|περιελίμναζε
περιλιμνάζω : surround with water : imperf ind act 3rd sg

περιελίμναζεν|περιελίμναζεν
περιλιμνάζω : surround with water : imperf ind act 3rd sg

περιελίσσει|περιελίσσει
περιελίσσω : roll : pres ind mp 2nd sg<br>περιελίσσω : roll : pres ind act 3rd sg<br>περιελίσσω : roll : pres ind mp 2nd sg<br>περιελίσσω : roll : pres ind act 3rd sg

περιελίσσειν|περιελίσσειν
περιελίσσω : roll : pres inf act (attic epic)<br>περιελίσσω : roll : pres inf act (attic epic)

περιελίσσεσθαι|περιελίσσεσθαι
περιελίσσω : roll : pres inf mp<br>περιελίσσω : roll : pres inf mp

περιελίσσεται|περιελίσσεται
περιελίσσω : roll : pres ind mp 3rd sg<br>περιελίσσω : roll : pres ind mp 3rd sg

περιελίσσοντα|περιελίσσοντα
περιελίσσω : roll : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιελίσσω : roll : pres part act masc acc sg<br>περιελίσσω : roll : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιελίσσω : roll : pres part act masc acc sg

περιελίσσοντας|περιελίσσοντας
περιελίσσω : roll : pres part act masc acc pl<br>περιελίσσω : roll : pres part act masc acc pl

περιελίσσοντες|περιελίσσοντες
περιελίσσω : roll : pres part act masc nom/voc pl<br>περιελίσσω : roll : pres part act masc nom/voc pl

περιελίσσοντος|περιελίσσοντος
περιελίσσω : roll : pres part act masc/neut gen sg<br>περιελίσσω : roll : pres part act masc/neut gen sg

περιελίσσουσα|περιελίσσουσα
περιελίσσω : roll : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περιελίσσω : roll : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιελίσσουσι|περιελίσσουσι
περιελίσσω : roll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιελίσσω : roll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιελίσσω : roll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιελίσσω : roll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιελίσσων|περιελίσσων
περιελίσσω : roll : pres part act masc nom sg<br>περιελίσσω : roll : pres part act masc nom sg

περιελίττει|περιελίττει
περιελίσσω : roll : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>περιελίσσω : roll : pres ind act 3rd sg (attic)<br>περιελίσσω : roll : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>περιελίσσω : roll : pres ind act 3rd sg (attic)

περιελίττειν|περιελίττειν
περιελίσσω : roll : pres inf act (attic epic)<br>περιελίσσω : roll : pres inf act (attic epic)

περιελίττεσθαι|περιελίττεσθαι
περιελίσσω : roll : pres inf mp (attic)<br>περιελίσσω : roll : pres inf mp (attic)

περιελίττεται|περιελίττεται
περιελίσσω : roll : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>περιελίσσω : roll : pres ind mp 3rd sg (attic)

περιελίττηται|περιελίττηται
περιελίσσω : roll : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>περιελίσσω : roll : pres subj mp 3rd sg (attic)

περιελίττῃ|περιελίττῃ
περιελίσσω : roll : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>περιελίσσω : roll : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>περιελίσσω : roll : pres subj act 3rd sg (attic)<br>περιελίσσω : roll : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>περιελίσσω : roll : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>περιελίσσω : roll : pres subj act 3rd sg (attic)

περιελίττοντα|περιελίττοντα
περιελίσσω : roll : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>περιελίσσω : roll : pres part act masc acc sg (attic)<br>περιελίσσω : roll : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>περιελίσσω : roll : pres part act masc acc sg (attic)

περιελίττονται|περιελίττονται
περιελίσσω : roll : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>περιελίσσω : roll : pres ind mp 3rd pl (attic)

περιελίττοντας|περιελίττοντας
περιελίσσω : roll : pres part act masc acc pl (attic)<br>περιελίσσω : roll : pres part act masc acc pl (attic)

περιελίττοντες|περιελίττοντες
περιελίσσω : roll : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>περιελίσσω : roll : pres part act masc nom/voc pl (attic)

περιελίττουσα|περιελίττουσα
περιελίσσω : roll : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περιελίσσω : roll : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιελίττουσαν|περιελίττουσαν
περιελίσσω : roll : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>περιελίσσω : roll : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιελίττουσι|περιελίττουσι
περιελίσσω : roll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιελίσσω : roll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιελίσσω : roll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιελίσσω : roll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιελίττουσιν|περιελίττουσιν
περιελίσσω : roll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιελίσσω : roll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιελίσσω : roll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιελίσσω : roll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιελίττων|περιελίττων
περιελίσσω : roll : pres part act masc nom sg (attic)<br>περιελίσσω : roll : pres part act masc nom sg (attic)

περιελιγμούς|περιελιγμούς|περιελιγμοὺς
περιελιγμός : winding : masc acc pl

περιελιμπάνετο|περιελιμπάνετο
περιλείπομαι : remain over : imperf ind mp 3rd sg

περιελισσόμενοι|περιελισσόμενοι
περιελίσσω : roll : pres part mp masc nom/voc pl<br>περιελίσσω : roll : pres part mp masc nom/voc pl

περιελισσόμενον|περιελισσόμενον
περιελίσσω : roll : pres part mp masc acc sg<br>περιελίσσω : roll : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιελίσσω : roll : pres part mp masc acc sg<br>περιελίσσω : roll : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιελισσόμενος|περιελισσόμενος
περιελίσσω : roll : pres part mp masc nom sg<br>περιελίσσω : roll : pres part mp masc nom sg

περιελισσόντων|περιελισσόντων
περιελίσσω : roll : pres part act masc/neut gen pl<br>περιελίσσω : roll : pres imperat act 3rd pl<br>περιελίσσω : roll : pres part act masc/neut gen pl<br>περιελίσσω : roll : pres imperat act 3rd pl

περιελισσομένη|περιελισσομένη
περιελίσσω : roll : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιελίσσω : roll : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιελισσομένην|περιελισσομένην
περιελίσσω : roll : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>περιελίσσω : roll : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιελισσομένου|περιελισσομένου
περιελίσσω : roll : pres part mp masc/neut gen sg<br>περιελίσσω : roll : pres part mp masc/neut gen sg

περιελισσομένους|περιελισσομένους
περιελίσσω : roll : pres part mp masc acc pl<br>περιελίσσω : roll : pres part mp masc acc pl

περιελισσομένων|περιελισσομένων
περιελίσσω : roll : pres part mp fem gen pl<br>περιελίσσω : roll : pres part mp masc/neut gen pl<br>περιελίσσω : roll : pres part mp fem gen pl<br>περιελίσσω : roll : pres part mp masc/neut gen pl

περιελιττόμενα|περιελιττόμενα
περιελίσσω : roll : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>περιελίσσω : roll : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

περιελιττόμενοι|περιελιττόμενοι
περιελίσσω : roll : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>περιελίσσω : roll : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

περιελιττόμενον|περιελιττόμενον
περιελίσσω : roll : pres part mp masc acc sg (attic)<br>περιελίσσω : roll : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>περιελίσσω : roll : pres part mp masc acc sg (attic)<br>περιελίσσω : roll : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

περιελιττόμενος|περιελιττόμενος
περιελίσσω : roll : pres part mp masc nom sg (attic)<br>περιελίσσω : roll : pres part mp masc nom sg (attic)

περιελιττόντων|περιελιττόντων
περιελίσσω : roll : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>περιελίσσω : roll : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>περιελίσσω : roll : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>περιελίσσω : roll : pres imperat act 3rd pl (attic)

περιελιττομένης|περιελιττομένης
περιελίσσω : roll : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιελίσσω : roll : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιελιττομένου|περιελιττομένου
περιελίσσω : roll : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>περιελίσσω : roll : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

περιελιττομένους|περιελιττομένους
περιελίσσω : roll : pres part mp masc acc pl (attic)<br>περιελίσσω : roll : pres part mp masc acc pl (attic)

περιελιττούσης|περιελιττούσης
περιελίσσω : roll : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιελίσσω : roll : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιελιχμήσατο|περιελιχμήσατο
περιλιχμάομαι : lick up : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

περιελιχθέντα|περιελιχθέντα
περιελίσσω : roll : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιελίσσω : roll : aor part pass masc acc sg<br>περιελίσσω : roll : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιελίσσω : roll : aor part pass masc acc sg

περιελιχθέντος|περιελιχθέντος
περιελίσσω : roll : aor part pass masc/neut gen sg<br>περιελίσσω : roll : aor part pass masc/neut gen sg

περιελιχθείς|περιελιχθείς|περιελιχθεὶς
περιελίσσω : roll : aor part pass masc nom/voc sg<br>περιελίσσω : roll : aor part pass masc nom/voc sg

περιελιχθείσης|περιελιχθείσης
περιελίσσω : roll : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιελίσσω : roll : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περιελιχθεῖεν
περιελίσσω : roll : aor opt pass 3rd pl<br>περιελίσσω : roll : aor opt pass 3rd pl

περιελιχθεῖσα
περιελίσσω : roll : aor part pass fem nom/voc sg<br>περιελίσσω : roll : aor part pass fem nom/voc sg

περιελιχθεῖσαν
περιελίσσω : roll : aor part pass fem acc sg<br>περιελίσσω : roll : aor part pass fem acc sg

περιελιχθῆναι
περιελίσσω : roll : aor inf pasj<br>περιελίσσω : roll : aor inf pasj

περιελιχθῇ
περιελίσσω : roll : aor subj pass 3rd sg<br>περιελίσσω : roll : aor subj pass 3rd sg

περιελκόμενα|περιελκόμενα
περιέλκω : drag round : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιελκόμενοι|περιελκόμενοι
περιέλκω : drag round : pres part mp masc nom/voc pl

περιελκόμενον|περιελκόμενον
περιέλκω : drag round : pres part mp masc acc sg<br>περιέλκω : drag round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιελκόμενος|περιελκόμενος
περιέλκω : drag round : pres part mp masc nom sg

περιελκόμεθα|περιελκόμεθα
περιέλκω : drag round : pres ind mp 1st pl<br>περιέλκω : drag round : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιελκόντων|περιελκόντων
περιέλκω : drag round : pres part act masc/neut gen pl<br>περιέλκω : drag round : pres imperat act 3rd pl

περιελκοίμεθα|περιελκοίμεθα
περιέλκω : drag round : pres opt mp 1st pl

περιελκοίμην|περιελκοίμην
περιέλκω : drag round : pres opt mp 1st sg

περιελκομένη|περιελκομένη
περιέλκω : drag round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιελκομένην|περιελκομένην
περιέλκω : drag round : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιελκομένης|περιελκομένης
περιέλκω : drag round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιελκομένοις|περιελκομένοις
περιέλκω : drag round : pres part mp masc/neut dat pl

περιελκομένων|περιελκομένων
περιέλκω : drag round : pres part mp fem gen pl<br>περιέλκω : drag round : pres part mp masc/neut gen pl

περιελκομένῳ|περιελκομένῳ
περιέλκω : drag round : pres part mp masc/neut dat sg

περιελκούσης|περιελκούσης
περιέλκω : drag round : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιελκύσαντες|περιελκύσαντες
περιέλκω : drag round : aor part act masc nom/voc pl

περιελκύσας|περιελκύσας
περιέλκω : drag round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιελκυσμός|περιελκυσμός|περιελκυσμὸς
περιελκυσμός : distraction : masc nom sg

περιελκυσμούς|περιελκυσμούς|περιελκυσμοὺς
περιελκυσμός : distraction : masc acc pl

περιελκυσμοῦ
περιελκυσμός : distraction : masc gen sg

περιελκυσθήσεται|περιελκυσθήσεται
περιέλκω : drag round : fut ind pass 3rd sg

περιελκυσθῆναι
περιέλκω : drag round : aor inf pasj

περιελλάμφθημεν|περιελλάμφθημεν
περί,ἐν-λαμβάνω : a : aor ind pass 1st pl (ionic)

περιελόμεναι|περιελόμεναι
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part mid fem nom/voc pl

περιελόμενοι|περιελόμενοι
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part mid masc nom/voc pl

περιελόμενον|περιελόμενον
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part mid masc acc sg<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part mid neut nom/voc/acc sg

περιελόμενος|περιελόμενος
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part mid masc nom sg

περιελόντα|περιελόντα
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part act masc acc sg

περιελόντας|περιελόντας
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part act masc acc pl

περιελόντες|περιελόντες
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part act masc nom/voc pl

περιελόντι|περιελόντι
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part act masc/neut dat sg

περιελόντος|περιελόντος
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part act masc/neut gen sg

περιελόντων|περιελόντων
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part act masc/neut gen pl<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : aor imperat act 3rd pl

περιελομένας|περιελομένας
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part mid fem acc pl<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

περιελομένη|περιελομένη
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιελομένην|περιελομένην
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

περιελομένης|περιελομένης
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

περιελομένου|περιελομένου
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part mid masc/neut gen sg

περιελούσης|περιελούσης
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : fut part act fem gen sg (attic epic)

περιελοῦ
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor imperat mid 2nd sg (attic)

περιελοῦμεν
περιαιρέω : take away something that surrounds : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>περιλούω : wash all over : imperf ind act 1st pl (attic epic)

περιελοῦνται
περιαιρέω : take away something that surrounds : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

περιελοῦσα
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

περιελοῦσι
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιελοῦσιν
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιελθέτω|περιελθέτω
περιέρχομαι : go round : aor imperat act 3rd sg

περιελθεῖν
περιέρχομαι : go round : aor inf act (attic epic doric)

περιελθόν|περιελθόν|περιελθὸν
περιέρχομαι : go round : aor part act masc voc sg<br>περιέρχομαι : go round : aor part act neut nom/voc/acc sg

περιελθόντα|περιελθόντα
περιέρχομαι : go round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιέρχομαι : go round : aor part act masc acc sg

περιελθόντας|περιελθόντας
περιέρχομαι : go round : aor part act masc acc pl

περιελθόντες|περιελθόντες
περιέρχομαι : go round : aor part act masc nom/voc pl

περιελθόντι|περιελθόντι
περιέρχομαι : go round : aor part act masc/neut dat sg

περιελθόντος|περιελθόντος
περιέρχομαι : go round : aor part act masc/neut gen sg

περιελθόντων|περιελθόντων
περιέρχομαι : go round : aor part act masc/neut gen pl<br>περιέρχομαι : go round : aor imperat act 3rd pl

περιελθούσας|περιελθούσας
περιέρχομαι : go round : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περιέρχομαι : go round : aor part act fem gen sg (doric)

περιελθούσης|περιελθούσης
περιέρχομαι : go round : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιελθοῦσα
περιέρχομαι : go round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιελθοῦσαι
περιέρχομαι : go round : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιελθοῦσαν
περιέρχομαι : go round : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιελθοῦσι
περιέρχομαι : go round : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

περιελθοῦσιν
περιέρχομαι : go round : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

περιελθών|περιελθών|περιελθὼν
περιέρχομαι : go round : aor part act masc nom sg

περιελύθησαν|περιελύθησαν
περί-λύω : luo : aor ind pass 3rd pl

περιελώμεθα|περιελώμεθα
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor subj mid 1st pl<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : aor subj mid 1st pl<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : aor subj mp 1st pl<br>περιελαύνω : drive round : fut ind mid 1st pl (attic)<br>περιελαύνω : drive round : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>περιελαύνω : drive round : pres ind mp 1st pl (epic)<br>περιελαύνω : drive round : imperf ind mp 1st pl (epic)

περιελών|περιελών|περιελὼν
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor part act masc nom sg

περιελῶ
περιαιρέω : take away something that surrounds : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>περιελαύνω : drive round : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>περιελαύνω : drive round : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>περιελαύνω : drive round : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>περιελαύνω : drive round : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>περιελαύνω : drive round : imperf ind mp 2nd sg (epic)

περιεμένομεν|περιεμένομεν
περιμένω : wait for : imperf ind act 1st pl

περιεμέτρουν|περιεμέτρουν
περιμετρέω : measure all round : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιμετρέω : measure all round : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

περιεμείναμεν|περιεμείναμεν
περιμένω : wait for : aor ind act 1st pl

περιεμείνατε|περιεμείνατε
περιμένω : wait for : aor ind act 2nd pl

περιεμφανίσαι|περιεμφανίσαι
περιεμφανίζω : demonstrate : aor inf act<br>περιεμφανίζω : demonstrate : aor opt act 3rd sg

περιεμπλέξαν|περιεμπλέξαν
περί-ἐμπλέκω : plait : aor part act neut nom/voc/acc sg

περιεμυκᾶτο
περιμυκάομαι : roar round : imperf ind mp 3rd sg

περιενδύσας|περιενδύσας
περί,ἐν-δύω1 :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περί-ἐνδύω : go into : aor part act fem acc pl<br>περί-ἐνδύω : go into : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

περιενέγκαι|περιενέγκαι
περιφέρω : carry round : aor inf act<br>περιφέρω : carry round : aor opt act 3rd sg

περιενέγκαιεν|περιενέγκαιεν
περιφέρω : carry round : aor opt act 3rd pl

περιενέγκας|περιενέγκας
περιφέρω : carry round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιενέγκασαν|περιενέγκασαν
περιφέρω : carry round : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

περιενέγκατε|περιενέγκατε
περιφέρω : carry round : aor imperat act 2nd pl<br>περιφέρω : carry round : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιενέγκῃ|περιενέγκῃ
περιφέρω : carry round : aor subj mid 2nd sg<br>περιφέρω : carry round : aor subj act 3rd sg

περιενέγκοι|περιενέγκοι
περιφέρω : carry round : aor opt act 3rd sg

περιενέχθη|περιενέχθη
περιφέρω : carry round : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

περιενεγκεῖν
περιφέρω : carry round : aor inf act (attic epic doric)

περιενεγκόντα|περιενεγκόντα
περιφέρω : carry round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιφέρω : carry round : aor part act masc acc sg

περιενεγκόντες|περιενεγκόντες
περιφέρω : carry round : aor part act masc nom/voc pl

περιενεγκόντων|περιενεγκόντων
περιφέρω : carry round : aor part act masc/neut gen pl

περιενεγκούσας|περιενεγκούσας
περιφέρω : carry round : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περιφέρω : carry round : aor part act fem gen sg (doric)

περιενεγκοῦσα
περιφέρω : carry round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιενεγκών|περιενεγκών|περιενεγκὼν
περιφέρω : carry round : aor part act masc nom sg

περιενείκαντες|περιενείκαντες
περιφέρω : carry round : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

περιενείκας|περιενείκας
περιφέρω : carry round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιενείκειν|περιενείκειν
περί,ἐν-ἔοικα : as : perf inf act (epic)<br>περί,ἐν-ἔοικα : as : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>περί,ἐν-εἴκω : to be like : pres inf act (attic epic)<br>περί-ἐνίημι : send in : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>περί-ἐνίημι : send in : perf inf act (epic)

περιενειχθέντος|περιενειχθέντος
περιφέρω : carry round : aor part pass masc/neut gen sg (ionic)

περιενεχθέν|περιενεχθέν|περιενεχθὲν
περιφέρω : carry round : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περιενεχθέντα|περιενεχθέντα
περιφέρω : carry round : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιφέρω : carry round : aor part pass masc acc sg

περιενεχθέντας|περιενεχθέντας
περιφέρω : carry round : aor part pass masc acc pl

περιενεχθέντες|περιενεχθέντες
περιφέρω : carry round : aor part pass masc nom/voc pl

περιενεχθέντος|περιενεχθέντος
περιφέρω : carry round : aor part pass masc/neut gen sg

περιενεχθέντων|περιενεχθέντων
περιφέρω : carry round : aor part pass masc/neut gen pl

περιενεχθέωντι|περιενεχθέωντι
περιφέρω : carry round : aor subj pass 3rd pl (doric)

περιενεχθείη|περιενεχθείη
περιφέρω : carry round : aor opt pass 3rd sg

περιενεχθείς|περιενεχθείς|περιενεχθεὶς
περιφέρω : carry round : aor part pass masc nom/voc sg

περιενεχθείσας|περιενεχθείσας
περιφέρω : carry round : aor part pass fem acc pl<br>περιφέρω : carry round : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

περιενεχθείσης|περιενεχθείσης
περιφέρω : carry round : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περιενεχθεῖσα
περιφέρω : carry round : aor part pass fem nom/voc sg

περιενεχθεῖσαι
περιφέρω : carry round : aor part pass fem nom/voc pl

περιενεχθεῖσαν
περιφέρω : carry round : aor part pass fem acc sg

περιενεχθεισῶν
περιφέρω : carry round : aor part pass fem gen pl

περιενεχθήσεσθαι|περιενεχθήσεσθαι
περιφέρω : carry round : fut inf pasj

περιενεχθήσεται|περιενεχθήσεται
περιφέρω : carry round : fut ind pass 3rd sg

περιενεχθήτω|περιενεχθήτω
περιφέρω : carry round : aor imperat pass 3rd sg

περιενεχθῆι
περιφέρω : carry round : aor subj pass 3rd sg

περιενεχθῆναι
περιφέρω : carry round : aor inf pasj

περιενεχθῇ
περιφέρω : carry round : aor subj pass 3rd sg

περιενεχθῇς
περιφέρω : carry round : aor subj pass 2nd sg

περιενεχθησόμεθα|περιενεχθησόμεθα
περιφέρω : carry round : fut ind pass 1st pl

περιενεχθῶμεν
περιφέρω : carry round : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

περιενεχθῶσιν
περιφέρω : carry round : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

περιενήνεγμαι|περιενήνεγμαι
περιφέρω : carry round : perf ind mp 1st sg

περιενήργουν|περιενήργουν
περί,ἐν-ἀργέω : to be unemployed : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περί,ἐν-ἀργέω : to be unemployed : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>περί-ἐνεργέω : to be in action : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περί-ἐνεργέω : to be in action : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

περιενηνέχθαι|περιενηνέχθαι
περιφέρω : carry round : perf inf mp

περιενηνέχθω|περιενηνέχθω
περιφέρω : carry round : perf imperat mp 3rd sg

περιενηνεγμένος|περιενηνεγμένος
περιφέρω : carry round : perf part mp masc nom sg

περιενηνοχότες|περιενηνοχότες
περιφέρω : carry round : perf part act masc nom/voc pl

περιενίκησεν|περιενίκησεν
περί,ἐν-κέω : to lie down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περί-νικάω : conquer : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

περιεννύμενον|περιεννύμενον
περιέννυμι : put round : pres part mp masc acc sg<br>περιέννυμι : put round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιενόει|περιενόει
περινοέω : contrive cunningly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιενόουν|περιενόουν
περινοέω : contrive cunningly : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

περιενόστει|περιενόστει
περινοστέω : go round : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιενόστησα|περιενόστησα
περινοστέω : go round : aor ind act 1st sg

περιενόστησαν|περιενόστησαν
περινοστέω : go round : aor ind act 3rd pl

περιενόστησε|περιενόστησε
περινοστέω : go round : aor ind act 3rd sg

περιενόστησεν|περιενόστησεν
περινοστέω : go round : aor ind act 3rd sg

περιενόστουν|περιενόστουν
περινοστέω : go round : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

περιεόντα|περιεόντα
περίειμι1 : to be around : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

περιεόντας|περιεόντας
περίειμι1 : to be around : pres part act masc acc pl (epic doric ionic)

περιεόντες|περιεόντες
περίειμι1 : to be around : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

περιεόντι|περιεόντι
περίειμι1 : to be around : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)

περιεόντος|περιεόντος
περίειμι1 : to be around : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic)

περιεορακέναι|περιεορακέναι
περιοράω : look round upon : perf inf act

περιεορακότα|περιεορακότα
περιοράω : look round upon : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>περιοράω : look round upon : perf part act masc acc sg

περιεορακυίας|περιεορακυίας
περιοράω : look round upon : perf part act fem acc pl<br>περιοράω : look round upon : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

περιεούσῃσι|περιεούσῃσι
περίειμι1 : to be around : pres part act fem dat pl (epic ionic)

περιεοῦσαι
περίειμι1 : to be around : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

περιεοῦσι
περίειμι1 : to be around : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

περιεπάγη|περιεπάγη
περιπήγνυμι : fix round : aor ind pass 3rd sg<br>περιπήγνυμι : fix round : aor ind pass 3rd sg (doric)

περιεπάρει|περιεπάρει
περί-ἐπαίρω : lift up and set on : aor subj act 3rd sg (epic)

περιεπάρη|περιεπάρη
περιπείρω : put on a spit : aor ind pass 3rd sg

περιεπάρημεν|περιεπάρημεν
περιπείρω : put on a spit : aor ind pass 1st pl

περιεπάρην|περιεπάρην
περιπείρω : put on a spit : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περιπείρω : put on a spit : aor ind pass 1st sg

περιεπάρησαν|περιεπάρησαν
περιπείρω : put on a spit : aor ind pass 3rd pl

περιεπάτεε|περιεπάτεε
περιπατέω : walk up and down : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

περιεπάτει|περιεπάτει
περιπατέω : walk up and down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιεπάτεις|περιεπάτεις
περιπατέω : walk up and down : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

περιεπάτησα|περιεπάτησα
περιπατέω : walk up and down : aor ind act 1st sg

περιεπάτησαν|περιεπάτησαν
περιπατέω : walk up and down : aor ind act 3rd pl

περιεπάτησας|περιεπάτησας
περιπατέω : walk up and down : aor ind act 2nd sg

περιεπάτησε|περιεπάτησε
περιπατέω : walk up and down : aor ind act 3rd sg

περιεπάτησεν|περιεπάτησεν
περιπατέω : walk up and down : aor ind act 3rd sg

περιεπάτουν|περιεπάτουν
περιπατέω : walk up and down : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

περιεπατήσαμεν|περιεπατήσαμεν
περιπατέω : walk up and down : aor ind act 1st pl

περιεπατήσατε|περιεπατήσατε
περιπατέω : walk up and down : aor ind act 2nd pl

περιεπατοῦμεν
περιπατέω : walk up and down : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

περιεπατοῦν
περί,ἐπί-ἀτέω : demented : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>περί,ἐπί-ἀτέω : demented : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιεπατοῦσαν
περί,ἐπί-ἀτέω : demented : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιεπέφρακτο|περιεπέφρακτο
περιφράσσω : fence : plup ind mp 3rd sg<br>περιφράζομαι : think : plup ind mp 3rd sg

περιεπέμψαμεν|περιεπέμψαμεν
περιπέμπω : send round : aor ind act 1st pl

περιεπέπαυτο|περιεπέπαυτο
περί-παύω : make to end : plup ind mp 3rd sg

περιεπέσαμεν|περιεπέσαμεν
περί-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>περί-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

περιεπέσετε|περιεπέσετε
περιπίπτω : fall around : aor ind act 2nd pl

περιεπέσομεν|περιεπέσομεν
περιπίπτω : fall around : aor ind act 1st pl

περιεπέτασε|περιεπέτασε
περιπετάννυμι : spread : aor ind act 3rd sg

περιεπέτατο|περιεπέτατο
περιπέτομαι : fly around : imperf ind mp 3rd sg

περιεπέτετο|περιεπέτετο
περιπέτομαι : fly around : imperf ind mp 3rd sg

περιεπέτοντο|περιεπέτοντο
περιπέτομαι : fly around : imperf ind mp 3rd pl

περιεπεφύκει|περιεπεφύκει
περιφύομαι :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

περιεπείας|περιεπείας
περί,ἐπί-ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd sg (epic)<br>περί,ἐπί-ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd sg<br>περί,ἐπί-ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd sg (epic)

περιεπείραμεν|περιεπείραμεν
περιπείρω : put on a spit : aor ind act 1st pl

περιεπείροντο|περιεπείροντο
περιπείρω : put on a spit : imperf ind mp 3rd pl

περιεπεπήγει|περιεπεπήγει
περιπήγνυμι : fix round : plup ind act 3rd sg (attic epic)

περιεπεπλεύκεσαν|περιεπεπλεύκεσαν
περιπλέω : sail : plup ind act 3rd pl

περιεπεπόμφει|περιεπεπόμφει
περιπέμπω : send round : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιεπεποίηντο|περιεπεποίηντο
περιποιέω : cause to remain over and above : plup ind mp 3rd pl

περιεπεποίητο|περιεπεποίητο
περιποιέω : cause to remain over and above : plup ind mp 3rd sg

περιεπεπτώκεε|περιεπεπτώκεε
περιπίπτω : fall around : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

περιεπεπτώκει|περιεπεπτώκει
περιπίπτω : fall around : plup ind act 3rd sg (attic epic)

περιεπεπτώκεις|περιεπεπτώκεις
περιπίπτω : fall around : plup ind act 2nd sg (attic epic)

περιεπεπτώκεισαν|περιεπεπτώκεισαν
περιπίπτω : fall around : plup ind act 3rd pl

περιεπεπτώκεσαν|περιεπεπτώκεσαν
περιπίπτω : fall around : plup ind act 3rd pl

περιεπεστάτην|περιεπεστάτην
περί-ἐφίστημι : set : plup ind act 3rd dual (ionic)<br>περί-ἐφίστημι : set : perf ind act 3rd dual (ionic)<br>περί-ἐφίστημι : set : aor ind act 3rd dual (doric)

περιεπετάσθη|περιεπετάσθη
περιπετάννυμι : spread : aor ind pass 3rd sg

περιεπήγνυ|περιεπήγνυ
περιπήγνυμι : fix round : imperf ind act 3rd sg

περιεπήγνυντο|περιεπήγνυντο
περιπήγνυμι : fix round : imperf ind mp 3rd pl

περιεπήγνυον|περιεπήγνυον
περιπήγνυμι : fix round : imperf ind act 3rd pl<br>περιπήγνυμι : fix round : imperf ind act 1st sg

περιεπήγνυσαν|περιεπήγνυσαν
περιπήγνυμι : fix round : imperf ind act 3rd pl

περιεπήσσετο|περιεπήσσετο
περί,ἐπί-ἔσσομαι : sum. : imperf ind mp 3rd sg<br>περί-πήσσω : Aër. : imperf ind mp 3rd sg

περιεπίμπρασαν|περιεπίμπρασαν
περιπίμπρημι : set on fire round about : imperf ind act 3rd pl

περιεπίμπρη|περιεπίμπρη
περιπίμπρημι : set on fire round about : imperf ind act 3rd sg<br>περιπίμπρημι : set on fire round about : imperf ind act 3rd sg (attic doric)

περιεπίπτομεν|περιεπίπτομεν
περιπίπτω : fall around : imperf ind act 1st pl

περιεπικείμενα|περιεπικείμενα
περί-ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περί-ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιεπλάκη|περιεπλάκη
περιπλέκω : twine : aor ind pass 3rd sg

περιεπλάκης|περιεπλάκης
περιπλέκω : twine : aor ind pass 2nd sg

περιεπλάκησαν|περιεπλάκησαν
περιπλέκω : twine : aor ind pass 3rd pl

περιεπλάσσετο|περιεπλάσσετο
περιπλάσσω : plaster : imperf ind mp 3rd sg

περιεπλανᾶτο
περιπλανάομαι : wander about : imperf ind mp 3rd sg

περιεπλανήθη|περιεπλανήθη
περιπλανάομαι : wander about : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

περιεπλανήθησαν|περιεπλανήθησαν
περιπλανάομαι : wander about : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

περιεπλέξατο|περιεπλέξατο
περιπλέκω : twine : aor ind mid 3rd sg

περιεπλέξω|περιεπλέξω
περιπλέκω : twine : aor ind mid 2nd sg

περιεπλέκετο|περιεπλέκετο
περιπλέκω : twine : imperf ind mp 3rd sg

περιεπλέκοντο|περιεπλέκοντο
περιπλέκω : twine : imperf ind mp 3rd pl

περιεπλέκου|περιεπλέκου
περιπλέκω : twine : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περιεπλέομεν|περιεπλέομεν
περιπλέω : sail : imperf ind act 1st pl

περιεπλεῖτε
περιπλέω : sail : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

περιεπλεκόμην|περιεπλεκόμην
περιπλέκω : twine : imperf ind mp 1st sg

περιεπλήσθη|περιεπλήσθη
περιπίμπλαμαι : to be filled full of. : aor ind pass 3rd sg

περιεπόλει|περιεπόλει
περιπολέω : go round : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιεπόλευε|περιεπόλευε
περί-πολεύω : turn : imperf ind act 3rd sg

περιεπόλευεν|περιεπόλευεν
περί-πολεύω : turn : imperf ind act 3rd sg

περιεπόλευον|περιεπόλευον
περί-πολεύω : turn : imperf ind act 3rd pl<br>περί-πολεύω : turn : imperf ind act 1st sg

περιεπόλευσεν|περιεπόλευσεν
περί-πολεύω : turn : aor ind act 3rd sg

περιεπόλησαν|περιεπόλησαν
περιπολέω : go round : aor ind act 3rd pl

περιεπόλησεν|περιεπόλησεν
περιπολέω : go round : aor ind act 3rd sg

περιεπόλουν|περιεπόλουν
περιπολέω : go round : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

περιεπόμενα|περιεπόμενα
περιέπω : treat : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιεπόμενον|περιεπόμενον
περιέπω : treat : pres part mp masc acc sg<br>περιέπω : treat : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιεπόμπευσαν|περιεπόμπευσαν
περί-πομπεύω : conduct : aor ind act 3rd pl

περιεπόντων|περιεπόντων
περιέπω : treat : pres part act masc/neut gen pl

περιεποίει|περιεποίει
περιποιέω : cause to remain over and above : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιεποίεις|περιεποίεις
περιποιέω : cause to remain over and above : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

περιεποίησα|περιεποίησα
περιποιέω : cause to remain over and above : aor ind act 1st sg

περιεποίησαν|περιεποίησαν
περιποιέω : cause to remain over and above : aor ind act 3rd pl

περιεποίησας|περιεποίησας
περιποιέω : cause to remain over and above : aor ind act 2nd sg

περιεποίησε|περιεποίησε
περιποιέω : cause to remain over and above : aor ind act 3rd sg

περιεποίησεν|περιεποίησεν
περιποιέω : cause to remain over and above : aor ind act 3rd sg

περιεποίουν|περιεποίουν
περιποιέω : cause to remain over and above : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

περιεποιεῖτο
περιποιέω : cause to remain over and above : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

περιεποιήθη|περιεποιήθη
περιποιέω : cause to remain over and above : aor ind pass 3rd sg

περιεποιήσαντο|περιεποιήσαντο
περιποιέω : cause to remain over and above : aor ind mid 3rd pl

περιεποιήσασθε|περιεποιήσασθε
περιποιέω : cause to remain over and above : aor ind mid 2nd pl

περιεποιήσατε|περιεποιήσατε
περιποιέω : cause to remain over and above : aor ind act 2nd pl

περιεποιήσατο|περιεποιήσατο
περιποιέω : cause to remain over and above : aor ind mid 3rd sg

περιεποιήσω|περιεποιήσω
περιποιέω : cause to remain over and above : aor ind mid 2nd sg

περιεποιησάμεθα|περιεποιησάμεθα
περιποιέω : cause to remain over and above : aor ind mid 1st pl

περιεποιησάμην|περιεποιησάμην
περιποιέω : cause to remain over and above : aor ind mid 1st sg

περιεποιούμην|περιεποιούμην
περιποιέω : cause to remain over and above : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

περιεποιοῦντο
περιποιέω : cause to remain over and above : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

περιεπολεῖτο
περιπολέω : go round : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

περιεπολήθη|περιεπολήθη
περιπολέω : go round : aor ind pass 3rd sg

περιεπολοῦμεν
περιπολέω : go round : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

περιεπομένοις|περιεπομένοις
περιέπω : treat : pres part mp masc/neut dat pl

περιεπορεύετο|περιεπορεύετο
περιπορεύομαι : travel : imperf ind mp 3rd sg

περιεπορεύοντο|περιεπορεύοντο
περιπορεύομαι : travel : imperf ind mp 3rd pl

περιεπορεύσαντο|περιεπορεύσαντο
περιπορεύομαι : travel : aor ind mid 3rd pl

περιεπούσας|περιεπούσας
περιέπω : treat : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περιέπω : treat : pres part act fem gen sg (doric)

περιεπούσης|περιεπούσης
περιέπω : treat : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιεπούσῃ|περιεπούσῃ
περιέπω : treat : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

περιεπουσῶν
περιέπω : treat : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

περιεπρήσθησαν|περιεπρήσθησαν
περιπίμπρημι : set on fire round about : aor ind pass 3rd pl

περιεπτισμένα|περιεπτισμένα
περιπτίσσω : strip off the husk : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιπτίσσω : strip off the husk : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περιπτίσσω : strip off the husk : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιεπτισμέναι|περιεπτισμέναι
περιπτίσσω : strip off the husk : perf part mp fem nom/voc pl<br>περιπτίσσω : strip off the husk : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

περιεπτισμένη|περιεπτισμένη
περιπτίσσω : strip off the husk : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιεπτισμένοι|περιεπτισμένοι
περιπτίσσω : strip off the husk : perf part mp masc nom/voc pl

περιεπτισμένον|περιεπτισμένον
περιπτίσσω : strip off the husk : perf part mp masc acc sg<br>περιπτίσσω : strip off the husk : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιεπτισμένος|περιεπτισμένος
περιπτίσσω : strip off the husk : perf part mp masc nom sg

περιεπτισμένων|περιεπτισμένων
περιπτίσσω : strip off the husk : perf part mp fem gen pl<br>περιπτίσσω : strip off the husk : perf part mp masc/neut gen pl

περιεπτισμένως|περιεπτισμένως
περιεπτισμένως : in a winnowed : indeclform (adverb)<br>περιπτίσσω : strip off the husk : perf part mp masc acc pl (doric)

περιεπτύξαντο|περιεπτύξαντο
περιπτύσσω : enfold : aor ind mid 3rd pl

περιεπτύξατο|περιεπτύξατο
περιπτύσσω : enfold : aor ind mid 3rd sg

περιεπτύξω|περιεπτύξω
περιπτύσσω : enfold : futperf ind act 1st sg<br>περιπτύσσω : enfold : aor ind mid 2nd sg

περιεπτύσσετο|περιεπτύσσετο
περιπτύσσω : enfold : imperf ind mp 3rd sg

περιεπτύσσοντο|περιεπτύσσοντο
περιπτύσσω : enfold : imperf ind mp 3rd pl

περιεπτυξάμεθα|περιεπτυξάμεθα
περιπτύσσω : enfold : aor ind mid 1st pl

περιεπτυξάμην|περιεπτυξάμην
περιπτύσσω : enfold : aor ind mid 1st sg

περιεπτυγμένος|περιεπτυγμένος
περιπτύσσω : enfold : perf part mp masc nom sg

περιεπτυγμένου|περιεπτυγμένου
περιπτύσσω : enfold : perf part mp masc/neut gen sg

περιεθάρρυνε|περιεθάρρυνε
περί-θαρσύνω : encourage : aor ind act 3rd sg (attic)<br>περί-θαρσύνω : encourage : imperf ind act 3rd sg (attic)

περιεθέμην|περιεθέμην
περιτίθημι : place : aor ind mid 1st sg

περιεθήκαμεν|περιεθήκαμεν
περιτίθημι : place : aor ind act 1st pl (attic prose)

περιεθήκατο|περιεθήκατο
περιτίθημι : place : aor ind mid 3rd sg

περιεθραύοντο|περιεθραύοντο
περί-θραύω : break in pieces : imperf ind mp 3rd pl

περιεθρύλλουν|περιεθρύλλουν
περί-θρυλέω : make a confused noise : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περί-θρυλέω : make a confused noise : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

περιεραίνοντο|περιεραίνοντο
περιρραίνω : besprinkle : imperf ind mp 3rd pl

περιερέττων|περιερέττων
περιερέσσω : row round : pres part act masc nom sg (attic)

περιερεῖ
περί-ἐράομαι : love : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περί-ἐρέομαι : ask : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περί-ἐρέω : love : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περί-ἐρέω : love : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περί-ἐρῶ : verbum : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περί-ἐρῶ : verbum : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περί-ἱεράομαι : to be a priest : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

περιερευνώμενος|περιερευνώμενος
περί-ἐρευνάω : seek : pres part mp masc nom sg

περιεργάσαιτο|περιεργάσαιτο
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor opt mp 3rd sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor opt mp 3rd sg (attic)

περιεργάσασθαι|περιεργάσασθαι
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor inf mp<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor inf mp (attic)

περιεργάσασθε|περιεργάσασθε
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor imperat mp 2nd pl<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor imperat mp 2nd pl (attic)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

περιεργάσατο|περιεργάσατο
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περιεργάσει|περιεργάσει
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : fut ind mp 2nd sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : fut ind mp 2nd sg (attic)

περιεργάσεσθαι|περιεργάσεσθαι
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : fut inf mp<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : fut inf mp (attic)

περιεργάσεσθε|περιεργάσεσθε
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : fut ind mp 2nd pl<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : fut ind mp 2nd pl (attic)

περιεργάσεται|περιεργάσεται
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : fut ind mp 3rd sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor subj mp 3rd sg (attic epic)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : fut ind mp 3rd sg (attic)

περιεργάσηται|περιεργάσηται
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor subj mp 3rd sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor subj mp 3rd sg (attic)

περιεργάσῃ|περιεργάσῃ
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor subj mp 2nd sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : fut ind mp 2nd sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor subj mp 2nd sg (attic)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : fut ind mp 2nd sg (attic)

περιεργάσοιντο|περιεργάσοιντο
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : fut opt mp 3rd pl<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : fut opt mp 3rd pl (attic)

περιεργάσοιτο|περιεργάσοιτο
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : fut opt mp 3rd sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : fut opt mp 3rd sg (attic)

περιεργάσομαι|περιεργάσομαι
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor subj mp 1st sg (epic)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : fut ind mp 1st sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor subj mp 1st sg (attic epic)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : fut ind mp 1st sg (attic)

περιεργάσονται|περιεργάσονται
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : fut ind mp 3rd pl<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : fut ind mp 3rd pl (attic)

περιεργάσθαι|περιεργάσθαι
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : perf inf mp (ionic)

περιεργάσσει|περιεργάσσει
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : fut ind mp 2nd sg (epic)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : fut ind mp 2nd sg (epic)

περιεργάσωμαι|περιεργάσωμαι
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor subj mp 1st sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor subj mp 1st sg (attic)

περιεργάσωνται|περιεργάσωνται
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor subj mp 3rd pl<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor subj mp 3rd pl (attic)

περιεργάζει|περιεργάζει
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres ind mp 2nd sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres ind mp 2nd sg (attic)

περιεργάζεσθαι|περιεργάζεσθαι
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres inf mp<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres inf mp (attic)

περιεργάζεσθε|περιεργάζεσθε
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres imperat mp 2nd pl<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres ind mp 2nd pl<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

περιεργάζεται|περιεργάζεται
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres ind mp 3rd sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres ind mp 3rd sg (attic)

περιεργάζετο|περιεργάζετο
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περιεργάζηι|περιεργάζηι
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres subj mp 2nd sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres ind mp 2nd sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres ind mp 2nd sg (attic)

περιεργάζηται|περιεργάζηται
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres subj mp 3rd sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres subj mp 3rd sg (attic)

περιεργάζῃ|περιεργάζῃ
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres subj mp 2nd sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres ind mp 2nd sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres ind mp 2nd sg (attic)

περιεργάζοιντο|περιεργάζοιντο
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres opt mp 3rd pl<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres opt mp 3rd pl (attic)

περιεργάζοιτο|περιεργάζοιτο
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres opt mp 3rd sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres opt mp 3rd sg (attic)

περιεργάζομαι|περιεργάζομαι
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres ind mp 1st sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres ind mp 1st sg (attic)

περιεργάζονται|περιεργάζονται
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres ind mp 3rd pl<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres ind mp 3rd pl (attic)

περιεργάζοντο|περιεργάζοντο
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

περιεργάζου|περιεργάζου
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περιεργάζωμαι|περιεργάζωμαι
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres subj mp 1st sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres subj mp 1st sg (attic)

περιεργάζωνται|περιεργάζωνται
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres subj mp 3rd pl<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres subj mp 3rd pl (attic)

περιεργασάμενοι|περιεργασάμενοι
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor part mp masc nom/voc pl<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor part mp masc nom/voc pl (attic)

περιεργασάμενον|περιεργασάμενον
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor part mp masc acc sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor part mp masc acc sg (attic)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

περιεργασάμενος|περιεργασάμενος
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor part mp masc nom sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor part mp masc nom sg (attic)

περιεργασάσθω|περιεργασάσθω
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor imperat mp 3rd sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor imperat mp 3rd sg (attic)

περιεργασαίμεθα|περιεργασαίμεθα
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor opt mp 1st pl<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor opt mp 1st pl (attic)

περιεργασαμένη|περιεργασαμένη
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιεργασαμένης|περιεργασαμένης
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιεργασαμένου|περιεργασαμένου
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor part mp masc/neut gen sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor part mp masc/neut gen sg (attic)

περιεργασαμένους|περιεργασαμένους
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor part mp masc acc pl<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor part mp masc acc pl (attic)

περιεργασαμένων|περιεργασαμένων
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor part mp fem gen pl<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor part mp masc/neut gen pl<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor part mp fem gen pl (attic)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor part mp masc/neut gen pl (attic)

περιεργασαμένῳ|περιεργασαμένῳ
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor part mp masc/neut dat sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor part mp masc/neut dat sg (attic)

περιεργασίαι|περιεργασίαι
περιεργασία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

περιεργασίαις|περιεργασίαις
περιεργασία :   : fem dat pl

περιεργασίας|περιεργασίας
περιεργασία :   : fem acc pl<br>περιεργασία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

περιεργασμένῳ|περιεργασμένῳ
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : perf part mp masc/neut dat sg (ionic)

περιεργασόμενον|περιεργασόμενον
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : fut part mp masc acc sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : fut part mp masc acc sg (attic)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

περιεργασόμενος|περιεργασόμενος
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : fut part mp masc nom sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : fut part mp masc nom sg (attic)

περιεργασόμεθα|περιεργασόμεθα
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor subj mp 1st pl (epic)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : fut ind mp 1st pl<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor subj mp 1st pl (attic epic)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : fut ind mp 1st pl (attic)

περιεργασθέντες|περιεργασθέντες
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor part mp masc nom/voc pl<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor part mp masc nom/voc pl (attic)

περιεργασθέντος|περιεργασθέντος
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor part mp masc/neut gen sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor part mp masc/neut gen sg (attic)

περιεργασθείη|περιεργασθείη
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor opt mp 3rd sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor opt mp 3rd sg (attic)

περιεργασθείς|περιεργασθείς|περιεργασθεὶς
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor part mp masc nom/voc sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor part mp masc nom/voc sg (attic)

περιεργασθήσεται|περιεργασθήσεται
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : fut ind mp 3rd sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : fut ind mp 3rd sg (attic)

περιεργασθῆναι
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor inf mp<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor inf mp (attic)

περιεργαστέον|περιεργαστέον
περιεργαστέον : one must take pains : masc acc sg<br>περιεργαστέον : one must take pains : neut nom/voc/acc sg<br>περιεργαστέος :   : masc/fem acc sg<br>περιεργαστέος :   : neut nom/voc/acc sg

περιεργασώμεθα|περιεργασώμεθα
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor subj mp 1st pl<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor subj mp 1st pl (attic)

περιεργαζέσθω|περιεργαζέσθω
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres imperat mp 3rd sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres imperat mp 3rd sg (attic)

περιεργαζόμενε|περιεργαζόμενε
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres part mp masc voc sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres part mp masc voc sg (attic)

περιεργαζόμενοι|περιεργαζόμενοι
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres part mp masc nom/voc pl<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

περιεργαζόμενον|περιεργαζόμενον
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres part mp masc acc sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres part mp masc acc sg (attic)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

περιεργαζόμενος|περιεργαζόμενος
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres part mp masc nom sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres part mp masc nom sg (attic)

περιεργαζόμεθα|περιεργαζόμεθα
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres ind mp 1st pl<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres ind mp 1st pl (attic)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιεργαζοίμεθα|περιεργαζοίμεθα
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres opt mp 1st pl<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres opt mp 1st pl (attic)

περιεργαζομένη|περιεργαζομένη
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιεργαζομένης|περιεργαζομένης
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιεργαζομένοις|περιεργαζομένοις
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres part mp masc/neut dat pl<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

περιεργαζομένου|περιεργαζομένου
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres part mp masc/neut gen sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

περιεργαζομένους|περιεργαζομένους
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres part mp masc acc pl<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres part mp masc acc pl (attic)

περιεργαζομένωι|περιεργαζομένωι
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres part mp masc/neut dat sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

περιεργαζομένων|περιεργαζομένων
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres part mp fem gen pl<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres part mp masc/neut gen pl<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres part mp fem gen pl (attic)<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

περιεργαζομένῳ|περιεργαζομένῳ
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres part mp masc/neut dat sg<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

περιεργαζώμεθα|περιεργαζώμεθα
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres subj mp 1st pl<br>περιεργάζομαι : take more pains than enough about : pres subj mp 1st pl (attic)

περιεργεῖν
περιεργέω : to be meddlesome : pres inf act (attic epic doric)

περιεργία|περιεργία
περιεργία : futility : fem nom/voc/acc dual<br>περιεργία : futility : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

περιεργίαι|περιεργίαι
περιεργία : futility : fem nom/voc pl<br>περιεργία : futility : fem dat sg (attic doric aeolic)

περιεργίαις|περιεργίαις
περιεργία : futility : fem dat pl

περιεργίαν|περιεργίαν
περιεργία : futility : fem acc sg (attic doric aeolic)

περιεργίας|περιεργίας
περιεργία : futility : fem acc pl<br>περιεργία : futility : fem gen sg (attic doric aeolic)

περιεργίᾳ|περιεργίᾳ
περιεργία : futility : fem nom/voc pl<br>περιεργία : futility : fem dat sg (attic doric aeolic)

περιεργίη|περιεργίη
περιεργία : futility : fem nom/voc sg (epic ionic)

περιεργίην|περιεργίην
περιεργία : futility : fem acc sg (epic ionic)

περιεργιῶν
περιεργία : futility : fem gen pl

περιεργμένους|περιεργμένους
περί-ἔργνυμι :   : perf part mp masc acc pl (epic ionic)

περιεργνύων|περιεργνύων
περί-ἔργνυμι :   : pres part act masc nom sg

περιεργότατα|περιεργότατα
περίεργος : taking needless trouble : adverbial superl<br>περίεργος : taking needless trouble : neut nom/voc/acc superl pl

περιεργότατοι|περιεργότατοι
περίεργος : taking needless trouble : masc nom/voc superl pl

περιεργότατον|περιεργότατον
περίεργος : taking needless trouble : masc acc superl sg<br>περίεργος : taking needless trouble : neut nom/voc/acc superl sg

περιεργότατος|περιεργότατος
περίεργος : taking needless trouble : masc nom superl sg

περιεργότερα|περιεργότερα
περίεργος : taking needless trouble : neut nom/voc/acc comp pl

περιεργότεραι|περιεργότεραι
περίεργος : taking needless trouble : fem nom/voc comp pl

περιεργότεροι|περιεργότεροι
περίεργος : taking needless trouble : masc nom/voc comp pl

περιεργότερον|περιεργότερον
περίεργος : taking needless trouble : adverbial comp<br>περίεργος : taking needless trouble : masc acc comp sg<br>περίεργος : taking needless trouble : neut nom/voc/acc comp sg

περιεργότερος|περιεργότερος
περίεργος : taking needless trouble : masc nom comp sg

περιεργοτέρα|περιεργοτέρα
περίεργος : taking needless trouble : fem nom/voc/acc comp dual<br>περίεργος : taking needless trouble : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

περιεργοτέραν|περιεργοτέραν
περίεργος : taking needless trouble : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

περιεργοτέρας|περιεργοτέρας
περίεργος : taking needless trouble : fem acc comp pl<br>περίεργος : taking needless trouble : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

περιεργοτέρᾳ|περιεργοτέρᾳ
περίεργος : taking needless trouble : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

περιεργοτέροις|περιεργοτέροις
περίεργος : taking needless trouble : masc/neut dat comp pl

περιεργοτέρους|περιεργοτέρους
περίεργος : taking needless trouble : masc acc comp pl

περιεργοτέρων|περιεργοτέρων
περίεργος : taking needless trouble : fem gen comp pl<br>περίεργος : taking needless trouble : masc/neut gen comp pl

περιεργοτέρῳ|περιεργοτέρῳ
περίεργος : taking needless trouble : masc/neut dat comp sg

περιεργούντων|περιεργούντων
περιεργέω : to be meddlesome : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιεργέω : to be meddlesome : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

περιεργοῦντος
περιεργέω : to be meddlesome : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

περιεργῶ
περιεργέω : to be meddlesome : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περιεργέω : to be meddlesome : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

περιερόγχασα|περιερόγχασα
περί-ῥογχάζω : runcino : aor ind act 1st sg

περιερπούσας|περιερπούσας
περί-ἕρπω : serpo) : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περί-ἕρπω : serpo) : pres part act fem gen sg (doric)

περιερπύσας|περιερπύσας
περί-ἕρπω : serpo) : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περί-ἑρπύζω : creep : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιερράγη|περιερράγη
περιρρήγνυμι : break off all round : aor ind pass 3rd sg<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor ind pass 3rd sg

περιερράγησαν|περιερράγησαν
περιρρήγνυμι : break off all round : aor ind pass 3rd pl<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor ind pass 3rd pl

περιερράνθη|περιερράνθη
περιρραίνω : besprinkle : aor ind pass 3rd sg

περιερράντιζον|περιερράντιζον
περί,ἐν-ῥαντίζω : to be sprinkled : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περί,ἐν-ῥαντίζω : to be sprinkled : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>περί-ῥαντίζω : to be sprinkled : imperf ind act 3rd pl<br>περί-ῥαντίζω : to be sprinkled : imperf ind act 1st sg

περιερραίνοντο|περιερραίνοντο
περιρραίνω : besprinkle : imperf ind mp 3rd pl

περιερραμμένα|περιερραμμένα
περί-ῥάπτω : sew together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περί-ῥάπτω : sew together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περί-ῥάπτω : sew together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιερραμμένον|περιερραμμένον
περί-ῥάπτω : sew together : perf part mp masc acc sg<br>περί-ῥάπτω : sew together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιερραντίσθη|περιερραντίσθη
περί,ἐν-ῥαντίζω : to be sprinkled : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>περί-ῥαντίζω : to be sprinkled : aor ind pass 3rd sg

περιερρέετο|περιερρέετο
περιρρέω : flow round : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

περιερρέοντο|περιερρέοντο
περιρρέω : flow round : imperf ind mp 3rd pl

περιερρεῖτο
περιρρέω : flow round : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

περιερρήξαμεν|περιερρήξαμεν
περιρρήγνυμι : break off all round : aor ind act 1st pl

περιερρήξαντο|περιερρήξαντο
περιρρήγνυμι : break off all round : aor ind mid 3rd pl

περιερρήξατο|περιερρήξατο
περιρρήγνυμι : break off all round : aor ind mid 3rd sg

περιερρήγνυε|περιερρήγνυε
περιρρήγνυμι : break off all round : imperf ind act 3rd sg

περιερρήγνυντο|περιερρήγνυντο
περιρρήγνυμι : break off all round : imperf ind mp 3rd pl

περιερρήγνυον|περιερρήγνυον
περιρρήγνυμι : break off all round : imperf ind act 3rd pl<br>περιρρήγνυμι : break off all round : imperf ind act 1st sg

περιερρήγνυτο|περιερρήγνυτο
περιρρήγνυμι : break off all round : imperf ind mp 3rd sg

περιερρῆχθαι
περιρρήγνυμι : break off all round : perf inf mp

περιερρηγμένας|περιερρηγμένας
περιρρήγνυμι : break off all round : perf part mp fem acc pl<br>περιρρήγνυμι : break off all round : perf part mp fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

περιερρηγμένην|περιερρηγμένην
περιρρήγνυμι : break off all round : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιερρηγμένοι|περιερρηγμένοι
περιρρήγνυμι : break off all round : perf part mp masc nom/voc pl

περιερρηγμένος|περιερρηγμένος
περιρρήγνυμι : break off all round : perf part mp masc nom sg

περιερρηγμένων|περιερρηγμένων
περιρρήγνυμι : break off all round : perf part mp fem gen pl<br>περιρρήγνυμι : break off all round : perf part mp masc/neut gen pl

περιερρηγνυμένου|περιερρηγνυμένου
περί,ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp masc/neut gen sg

περιερρητινωμένῳ|περιερρητινωμένῳ
περί,ἐν-ῥητινόω : flavour with resin : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>περί-ῥητινόω : flavour with resin : perf part mp masc/neut dat sg

περιερρίνησα|περιερρίνησα
περί,ἐν-ῥινάω : lead by the nose : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>περί,ἐν-ῥινέω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>περί-ῥινάω : lead by the nose : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>περί-ῥινέω :   : aor ind act 1st sg

περιερριμμένα|περιερριμμένα
περί-ῥίπτω : throw : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περί-ῥίπτω : throw : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περί-ῥίπτω : throw : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιερριμμένος|περιερριμμένος
περί-ῥίπτω : throw : perf part mp masc nom sg

περιερριμμένους|περιερριμμένους
περί-ῥίπτω : throw : perf part mp masc acc pl

περιερριμμένων|περιερριμμένων
περί-ῥίπτω : throw : perf part mp fem gen pl<br>περί-ῥίπτω : throw : perf part mp masc/neut gen pl

περιερρόμβησε|περιερρόμβησε
περιρρομβέω : cause to spin round like a top : aor ind act 3rd sg

περιερρύη|περιερρύη
περιρρέω : flow round : aor ind pass 3rd sg

περιερρύησαν|περιερρύησαν
περιρρέω : flow round : aor ind pass 3rd pl

περιερρυηκυίας|περιερρυηκυίας
περιρρέω : flow round : perf part act fem acc pl<br>περιρρέω : flow round : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

περιερρώγασι|περιερρώγασι
περιρρήγνυμι : break off all round : perf ind act 3rd pl

περιερρώγεσαν|περιερρώγεσαν
περιρρήγνυμι : break off all round : plup ind act 3rd pl

περιερρωγέναι|περιερρωγέναι
περιρρήγνυμι : break off all round : perf inf act

περιερρωγός|περιερρωγός|περιερρωγὸς
περιρρήγνυμι : break off all round : perf part act neut nom/voc/acc sg

περιερρωγότα|περιερρωγότα
περιρρήγνυμι : break off all round : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>περιρρήγνυμι : break off all round : perf part act masc acc sg

περιερρωγότος|περιερρωγότος
περιρρήγνυμι : break off all round : perf part act masc/neut gen sg

περιερρωγυίας|περιερρωγυίας
περιρρήγνυμι : break off all round : perf part act fem acc pl<br>περιρρήγνυμι : break off all round : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

περιερρωγυῖαι
περιρρήγνυμι : break off all round : perf part act fem nom/voc pl

περιερχέσθω|περιερχέσθω
περιέρχομαι : go round : pres imperat mp 3rd sg

περιερχόμενα|περιερχόμενα
περιέρχομαι : go round : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιερχόμεναι|περιερχόμεναι
περιέρχομαι : go round : pres part mp fem nom/voc pl

περιερχόμενοι|περιερχόμενοι
περιέρχομαι : go round : pres part mp masc nom/voc pl

περιερχόμενον|περιερχόμενον
περιέρχομαι : go round : pres part mp masc acc sg<br>περιέρχομαι : go round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιερχόμενος|περιερχόμενος
περιέρχομαι : go round : pres part mp masc nom sg

περιερχόμεθ'|περιερχόμεθ'
περιέρχομαι : go round : pres ind mp 1st pl<br>περιέρχομαι : go round : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιερχόμεθα|περιερχόμεθα
περιέρχομαι : go round : pres ind mp 1st pl<br>περιέρχομαι : go round : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιερχομέναις|περιερχομέναις
περιέρχομαι : go round : pres part mp fem dat pl

περιερχομένας|περιερχομένας
περιέρχομαι : go round : pres part mp fem acc pl<br>περιέρχομαι : go round : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιερχομένη|περιερχομένη
περιέρχομαι : go round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιερχομένην|περιερχομένην
περιέρχομαι : go round : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιερχομένης|περιερχομένης
περιέρχομαι : go round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιερχομένοις|περιερχομένοις
περιέρχομαι : go round : pres part mp masc/neut dat pl

περιερχομένου|περιερχομένου
περιέρχομαι : go round : pres part mp masc/neut gen sg

περιερχομένους|περιερχομένους
περιέρχομαι : go round : pres part mp masc acc pl

περιερχομένωι|περιερχομένωι
περιέρχομαι : go round : pres part mp masc/neut dat sg

περιερχομένων|περιερχομένων
περιέρχομαι : go round : pres part mp fem gen pl<br>περιέρχομαι : go round : pres part mp masc/neut gen pl

περιερχομένῳ|περιερχομένῳ
περιέρχομαι : go round : pres part mp masc/neut dat sg

περιερχώμεθα|περιερχώμεθα
περιέρχομαι : go round : pres subj mp 1st pl

περιεσάλπιγξε|περιεσάλπιγξε
περί-σαλπίζω : sound the trumpet : aor ind act 3rd sg

περιεσάλπισαν|περιεσάλπισαν
περί-σαλπίζω : sound the trumpet : aor ind act 3rd pl

περιεσάλπιζε|περιεσάλπιζε
περί-σαλπίζω : sound the trumpet : imperf ind act 3rd sg

περιεσάλπιζον|περιεσάλπιζον
περί-σαλπίζω : sound the trumpet : imperf ind act 3rd pl<br>περί-σαλπίζω : sound the trumpet : imperf ind act 1st sg

περιεσέσωστο|περιεσέσωστο
περισώζω : save alive : plup ind mp 3rd sg

περιεσείοντο|περιεσείοντο
περισείομαι : to be shaken all round : imperf ind mp 3rd pl

περιεσείσθη|περιεσείσθη
περισείομαι : to be shaken all round : aor ind pass 3rd sg

περιεσφαιρωκός|περιεσφαιρωκός|περιεσφαιρωκὸς
περί-σφαιρόω : make into a globule : perf part act neut nom/voc/acc sg

περιεσφαιρωκώς|περιεσφαιρωκώς|περιεσφαιρωκὼς
περί-σφαιρόω : make into a globule : perf part act masc nom/voc sg

περιεσφηκωμένας|περιεσφηκωμένας
περί-σφηκόω : make like a wasp : perf part mp fem acc pl<br>περί-σφηκόω : make like a wasp : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιεσφηκωμένοισιν|περιεσφηκωμένοισιν
περί-σφηκόω : make like a wasp : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

περιεσφηκωμένον|περιεσφηκωμένον
περί-σφηκόω : make like a wasp : perf part mp masc acc sg<br>περί-σφηκόω : make like a wasp : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιεσφίγξαμεν|περιεσφίγξαμεν
περί-σφίγγω : bind tight : aor ind act 1st pl

περιεσφίγγετο|περιεσφίγγετο
περί-σφίγγω : bind tight : imperf ind mp 3rd sg

περιεσφιγμένα|περιεσφιγμένα
περί-σφίγγω : bind tight : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περί-σφίγγω : bind tight : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περί-σφίγγω : bind tight : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιεσφιγμέναι|περιεσφιγμέναι
περί-σφίγγω : bind tight : perf part mp fem nom/voc pl<br>περί-σφίγγω : bind tight : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

περιεσφιγμένας|περιεσφιγμένας
περί-σφίγγω : bind tight : perf part mp fem acc pl<br>περί-σφίγγω : bind tight : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιεσφιγμένη|περιεσφιγμένη
περί-σφίγγω : bind tight : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιεσφιγμένοι|περιεσφιγμένοι
περί-σφίγγω : bind tight : perf part mp masc nom/voc pl

περιεσφιγμένον|περιεσφιγμένον
περί-σφίγγω : bind tight : perf part mp masc acc sg<br>περί-σφίγγω : bind tight : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιεσφιγμένος|περιεσφιγμένος
περί-σφίγγω : bind tight : perf part mp masc nom sg

περιεσφιγμένους|περιεσφιγμένους
περί-σφίγγω : bind tight : perf part mp masc acc pl

περιεσφιγμένων|περιεσφιγμένων
περί-σφίγγω : bind tight : perf part mp fem gen pl<br>περί-σφίγγω : bind tight : perf part mp masc/neut gen pl

περιεσφιγμένως|περιεσφιγμένως
περί-σφίγγω : bind tight : perf part mp masc acc pl (doric)

περιεσφράγισα|περιεσφράγισα
περί-σφραγίζω : close : aor ind act 1st sg

περιεσήμαινε|περιεσήμαινε
περί-σημαίνω : show by a sign : imperf ind act 3rd sg

περιεσκέφθαι|περιεσκέφθαι
περί-σκέπτομαι : look : perf inf mp

περιεσκέπασα|περιεσκέπασα
περί-σκεπάω : cover : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>περί-σκεπάζω : cover : aor ind act 1st sg

περιεσκέπασαν|περιεσκέπασαν
περί-σκεπάω : cover : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>περί-σκεπάζω : cover : aor ind act 3rd pl

περιεσκέπασε|περιεσκέπασε
περί-σκεπάω : cover : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>περί-σκεπάζω : cover : aor ind act 3rd sg

περιεσκέπασεν|περιεσκέπασεν
περί-σκεπάω : cover : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>περί-σκεπάζω : cover : aor ind act 3rd sg

περιεσκέπτετο|περιεσκέπτετο
περί-σκέπτομαι : look : imperf ind mp 3rd sg

περιεσκέψατο|περιεσκέψατο
περί-σκέπτομαι : look : aor ind mp 3rd sg

περιεσκέψω|περιεσκέψω
περί-σκέπτομαι : look : aor ind mp 2nd sg

περιεσκεμμένα|περιεσκεμμένα
περί-σκέπτομαι : look : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περί-σκέπτομαι : look : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περί-σκέπτομαι : look : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιεσκεμμένη|περιεσκεμμένη
περί-σκέπτομαι : look : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιεσκεμμένης|περιεσκεμμένης
περί-σκέπτομαι : look : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιεσκεμμένοι|περιεσκεμμένοι
περί-σκέπτομαι : look : perf part mp masc nom/voc pl

περιεσκεμμένοις|περιεσκεμμένοις
περί-σκέπτομαι : look : perf part mp masc/neut dat pl

περιεσκεμμένον|περιεσκεμμένον
περί-σκέπτομαι : look : perf part mp masc acc sg<br>περί-σκέπτομαι : look : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιεσκεμμένος|περιεσκεμμένος
περί-σκέπτομαι : look : perf part mp masc nom sg

περιεσκεμμένου|περιεσκεμμένου
περί-σκέπτομαι : look : perf part mp masc/neut gen sg

περιεσκεμμένους|περιεσκεμμένους
περί-σκέπτομαι : look : perf part mp masc acc pl

περιεσκεμμένων|περιεσκεμμένων
περί-σκέπτομαι : look : perf part mp fem gen pl<br>περί-σκέπτομαι : look : perf part mp masc/neut gen pl

περιεσκεμμένως|περιεσκεμμένως
περιεσκεμμένως : circumspectly : indeclform (adverb)

περιεσκεπασμένην|περιεσκεπασμένην
περί-σκεπάζω : cover : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιεσκεπασμένον|περιεσκεπασμένον
περί-σκεπάζω : cover : perf part mp masc acc sg<br>περί-σκεπάζω : cover : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιεσκεψάμην|περιεσκεψάμην
περί-σκέπτομαι : look : aor ind mp 1st sg

περιεσκίρτων|περιεσκίρτων
περισκιρτάω : leap round : imperf ind act 3rd pl<br>περισκιρτάω : leap round : imperf ind act 1st sg

περιεσκληκότα|περιεσκληκότα
περί-σκλῆναι :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-σκλῆναι :   : perf part act masc acc sg

περιεσκληκότος|περιεσκληκότος
περί-σκλῆναι :   : perf part act masc/neut gen sg

περιεσκόπει|περιεσκόπει
περισκοπέω : look round : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιεσκόπεις|περιεσκόπεις
περισκοπέω : look round : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

περιεσκόπησεν|περιεσκόπησεν
περισκοπέω : look round : aor ind act 3rd sg

περιεσκόπουν|περιεσκόπουν
περισκοπέω : look round : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

περιεσκοπεῖτο
περισκοπέω : look round : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

περιεσκοπούμην|περιεσκοπούμην
περισκοπέω : look round : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

περιεσκοποῦμεν
περισκοπέω : look round : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

περιεσκυθίσθη|περιεσκυθίσθη
περί-σκυθίζω : behave like a Scythian : aor ind pass 3rd sg

περιεσκυθίσθησαν|περιεσκυθίσθησαν
περί-σκυθίζω : behave like a Scythian : aor ind pass 3rd pl

περιεσκυθισμένων|περιεσκυθισμένων
περί-σκυθίζω : behave like a Scythian : perf part mp fem gen pl<br>περί-σκυθίζω : behave like a Scythian : perf part mp masc/neut gen pl

περιεσμαραγεῖτο
περισμαραγέω : rattle all round : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

περιεσόβουν|περιεσόβουν
περισοβέω : chase about : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περισοβέω : chase about : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

περιεσόμενα|περιεσόμενα
περίειμι1 : to be around : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>περιέννυμι : put round : fut part mid neut nom/voc/acc pl

περιεσόμενοι|περιεσόμενοι
περίειμι1 : to be around : fut part mid masc nom/voc pl<br>περιέννυμι : put round : fut part mid masc nom/voc pl

περιεσόμενον|περιεσόμενον
περίειμι1 : to be around : fut part mid masc acc sg<br>περίειμι1 : to be around : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>περιέννυμι : put round : fut part mid masc acc sg<br>περιέννυμι : put round : fut part mid neut nom/voc/acc sg

περιεσόμενος|περιεσόμενος
περίειμι1 : to be around : fut part mid masc nom sg<br>περιέννυμι : put round : fut part mid masc nom sg

περιεσόμεθα|περιεσόμεθα
περίειμι1 : to be around : fut ind mid 1st pl<br>περιέννυμι : put round : fut ind mid 1st pl

περιεσοβεῖτο
περισοβέω : chase about : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

περιεσομένη|περιεσομένη
περίειμι1 : to be around : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιέννυμι : put round : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιεσομένην|περιεσομένην
περίειμι1 : to be around : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>περιέννυμι : put round : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

περιεσομένοις|περιεσομένοις
περίειμι1 : to be around : fut part mid masc/neut dat pl<br>περιέννυμι : put round : fut part mid masc/neut dat pl

περιεσομένοισι|περιεσομένοισι
περίειμι1 : to be around : fut part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>περιέννυμι : put round : fut part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

περιεσομένοισιν|περιεσομένοισιν
περίειμι1 : to be around : fut part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>περιέννυμι : put round : fut part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

περιεσομένου|περιεσομένου
περίειμι1 : to be around : fut part mid masc/neut gen sg<br>περιέννυμι : put round : fut part mid masc/neut gen sg

περιεσομένους|περιεσομένους
περίειμι1 : to be around : fut part mid masc acc pl<br>περιέννυμι : put round : fut part mid masc acc pl

περιεσομένων|περιεσομένων
περίειμι1 : to be around : fut part mid fem gen pl<br>περίειμι1 : to be around : fut part mid masc/neut gen pl<br>περιέννυμι : put round : fut part mid fem gen pl<br>περιέννυμι : put round : fut part mid masc/neut gen pl

περιεσπάκει|περιεσπάκει
περισπάω : draw off from around : plup ind act 3rd sg (attic epic)

περιεσπάκεισαν|περιεσπάκεισαν
περισπάω : draw off from around : plup ind act 3rd pl

περιεσπάσαμεν|περιεσπάσαμεν
περισπάω : draw off from around : aor ind act 1st pl

περιεσπάσατε|περιεσπάσατε
περισπάω : draw off from around : aor ind act 2nd pl

περιεσπάσατο|περιεσπάσατο
περισπάω : draw off from around : aor ind mid 3rd sg

περιεσπάσθαι|περιεσπάσθαι
περισπάω : draw off from around : perf inf mp

περιεσπάσθη|περιεσπάσθη
περισπάω : draw off from around : aor ind pass 3rd sg

περιεσπάσθην|περιεσπάσθην
περισπάω : draw off from around : imperf ind mp 3rd dual<br>περισπάω : draw off from around : plup ind mp 3rd dual<br>περισπάω : draw off from around : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : aor ind pass 1st sg

περιεσπάσθησαν|περιεσπάσθησαν
περισπάω : draw off from around : aor ind pass 3rd pl

περιεσπᾶτο
περισπάω : draw off from around : imperf ind mp 3rd sg

περιεσπακέναι|περιεσπακέναι
περισπάω : draw off from around : perf inf act

περιεσπακότων|περιεσπακότων
περισπάω : draw off from around : perf part act masc/neut gen pl

περιεσπαραγμένη|περιεσπαραγμένη
περί-σπαράσσω : tear : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιεσπαρμένα|περιεσπαρμένα
περί-σπείρω : sow : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περί-σπείρω : sow : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περί-σπείρω : sow : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιεσπασμένα|περιεσπασμένα
περισπάω : draw off from around : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περισπάω : draw off from around : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περισπάω : draw off from around : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιεσπασμένοι|περιεσπασμένοι
περισπάω : draw off from around : perf part mp masc nom/voc pl

περιεσπασμένος|περιεσπασμένος
περισπάω : draw off from around : perf part mp masc nom sg

περιεσπασμένους|περιεσπασμένους
περισπάω : draw off from around : perf part mp masc acc pl

περιεσπασμένων|περιεσπασμένων
περισπάω : draw off from around : perf part mp fem gen pl<br>περισπάω : draw off from around : perf part mp masc/neut gen pl

περιεσπασμένως|περιεσπασμένως
περισπάω : draw off from around : perf part mp masc acc pl (doric)

περιεσπειρᾶσθαι
περισπειράω : wind round : perf inf mp (attic)<br>περισπειράω : wind round : perf inf mp (doric aeolic)

περιεσπειραμένας|περιεσπειραμένας
περισπειράω : wind round : perf part mp fem acc pl (attic)<br>περισπειράω : wind round : perf part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>περισπειράω : wind round : perf part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>περισπειράω : wind round : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιεσπειραμένοις|περιεσπειραμένοις
περισπειράω : wind round : perf part mp masc/neut dat pl (attic)<br>περισπειράω : wind round : perf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

περιεσπειραμένον|περιεσπειραμένον
περισπειράω : wind round : perf part mp masc acc sg (attic)<br>περισπειράω : wind round : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>περισπειράω : wind round : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>περισπειράω : wind round : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

περιεσπειραμένος|περιεσπειραμένος
περισπειράω : wind round : perf part mp masc nom sg (attic)<br>περισπειράω : wind round : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

περιεσπειραμένων|περιεσπειραμένων
περισπειράω : wind round : perf part mp fem gen pl (attic)<br>περισπειράω : wind round : perf part mp masc/neut gen pl (attic)<br>περισπειράω : wind round : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>περισπειράω : wind round : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

περιεσπόγγισεν|περιεσπόγγισεν
περισπογγίζω : sponge all round : aor ind act 3rd sg

περιεσπούδαστο|περιεσπούδαστο
περί-σπουδάζω : to be busy : plup ind mp 3rd sg

περιεσπούδαζε|περιεσπούδαζε
περί-σπουδάζω : to be busy : imperf ind act 3rd sg

περιεσπούδαζον|περιεσπούδαζον
περί-σπουδάζω : to be busy : imperf ind act 3rd pl<br>περί-σπουδάζω : to be busy : imperf ind act 1st sg

περιεσπῶντο
περισπάω : draw off from around : imperf ind mp 3rd pl

περιεσθίει|περιεσθίει
περιεσθίω : eat all round : pres ind mp 2nd sg<br>περιεσθίω : eat all round : pres ind act 3rd sg

περιεσθίειν|περιεσθίειν
περιεσθίω : eat all round : pres inf act (attic epic)

περιεσθίεται|περιεσθίεται
περιεσθίω : eat all round : pres ind mp 3rd sg

περιεσθίοντες|περιεσθίοντες
περιεσθίω : eat all round : pres part act masc nom/voc pl

περιεσθίουσι|περιεσθίουσι
περιεσθίω : eat all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιεσθίω : eat all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιεσθίων|περιεσθίων
περιεσθίω : eat all round : pres part act masc nom sg

περιεστάλθαι|περιεστάλθαι
περιστέλλω : dress : perf inf mp

περιεστάναι|περιεστάναι
περιίστημι : place round : perf inf act

περιεστάθη|περιεστάθη
περιίστημι : place round : aor ind pass 3rd sg

περιεστάθησαν|περιεστάθησαν
περιίστημι : place round : aor ind pass 3rd pl

περιεστάζετο|περιεστάζετο
περιστάζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

περιεστᾶσι
περιίστημι : place round : perf ind act 3rd pl

περιεστᾶσιν
περιίστημι : place round : perf ind act 3rd pl

περιεσταλμένα|περιεσταλμένα
περιστέλλω : dress : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιστέλλω : dress : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περιστέλλω : dress : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιεσταλμέναι|περιεσταλμέναι
περιστέλλω : dress : perf part mp fem nom/voc pl<br>περιστέλλω : dress : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

περιεσταλμένη|περιεσταλμένη
περιστέλλω : dress : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιεσταλμένηι|περιεσταλμένηι
περιστέλλω : dress : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περιεσταλμένην|περιεσταλμένην
περιστέλλω : dress : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιεσταλμένῃ|περιεσταλμένῃ
περιστέλλω : dress : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περιεσταλμένοι|περιεσταλμένοι
περιστέλλω : dress : perf part mp masc nom/voc pl

περιεσταλμένον|περιεσταλμένον
περιστέλλω : dress : perf part mp masc acc sg<br>περιστέλλω : dress : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιεσταλμένος|περιεσταλμένος
περιστέλλω : dress : perf part mp masc nom sg

περιεσταλμένου|περιεσταλμένου
περιστέλλω : dress : perf part mp masc/neut gen sg

περιεσταλμένους|περιεσταλμένους
περιστέλλω : dress : perf part mp masc acc pl

περιεσταλμένως|περιεσταλμένως
περιεσταλμένως : couertly : indeclform (adverb)<br>περιστέλλω : dress : perf part mp masc acc pl (doric)

περιεσταλμένῳ|περιεσταλμένῳ
περιστέλλω : dress : perf part mp masc/neut dat sg

περιεσταύρουν|περιεσταύρουν
περισταυρόω : fence about with : imperf ind act 3rd pl<br>περισταυρόω : fence about with : imperf ind act 1st sg

περιεσταύρωντο|περιεσταύρωντο
περισταυρόω : fence about with : plup ind mp 3rd pl

περιεσταύρωσαν|περιεσταύρωσαν
περισταυρόω : fence about with : aor ind act 3rd pl

περιεσταύρωσε|περιεσταύρωσε
περισταυρόω : fence about with : aor ind act 3rd sg

περιεσταύρωσεν|περιεσταύρωσεν
περισταυρόω : fence about with : aor ind act 3rd sg

περιεσταύρωτο|περιεσταύρωτο
περισταυρόω : fence about with : plup ind mp 3rd sg

περιεστέφετο|περιεστέφετο
περιστέφω : enwreathe : imperf ind mp 3rd sg

περιεστέφοντο|περιεστέφοντο
περιστέφω : enwreathe : imperf ind mp 3rd pl

περιεστέφθαι|περιεστέφθαι
περιστέφω : enwreathe : perf inf mp

περιεστέφθη|περιεστέφθη
περιστέφω : enwreathe : aor ind pass 3rd sg

περιεστέλλετο|περιεστέλλετο
περιστέλλω : dress : aor ind mid 3rd sg<br>περιστέλλω : dress : imperf ind mp 3rd sg

περιεστέλλοντο|περιεστέλλοντο
περιστέλλω : dress : aor ind mid 3rd pl<br>περιστέλλω : dress : imperf ind mp 3rd pl

περιεστεφάνου|περιεστεφάνου
περιστεφανόω : encircle : imperf ind act 3rd sg

περιεστεφάνουν|περιεστεφάνουν
περιστεφανόω : encircle : imperf ind act 3rd pl<br>περιστεφανόω : encircle : imperf ind act 1st sg

περιεστεφάνωκεν|περιεστεφάνωκεν
περιστεφανόω : encircle : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περιστεφανόω : encircle : perf ind act 3rd sg

περιεστεφάνωνται|περιεστεφάνωνται
περιστεφανόω : encircle : perf ind mp 3rd pl

περιεστεφάνωσαν|περιεστεφάνωσαν
περιστεφανόω : encircle : aor ind act 3rd pl

περιεστεφάνωσεν|περιεστεφάνωσεν
περιστεφανόω : encircle : aor ind act 3rd sg

περιεστεφάνωται|περιεστεφάνωται
περιστεφανόω : encircle : perf ind mp 3rd sg

περιεστεφάνωτο|περιεστεφάνωτο
περιστεφανόω : encircle : plup ind mp 3rd sg

περιεστεφανωκότες|περιεστεφανωκότες
περιστεφανόω : encircle : perf part act masc nom/voc pl

περιεστεφανωκότων|περιεστεφανωκότων
περιστεφανόω : encircle : perf part act masc/neut gen pl

περιεστεφανωμένη|περιεστεφανωμένη
περιστεφανόω : encircle : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιεστεφανωμένους|περιεστεφανωμένους
περιστεφανόω : encircle : perf part mp masc acc pl

περιεστεγασμένον|περιεστεγασμένον
περί-στεγάζω : cover : perf part mp masc acc sg<br>περί-στεγάζω : cover : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιεστεγνώσθω|περιεστεγνώσθω
περί-στεγνόω : close : perf imperat mp 3rd sg

περιεστεμμένας|περιεστεμμένας
περιστέφω : enwreathe : perf part mp fem acc pl<br>περιστέφω : enwreathe : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιεστεμμένην|περιεστεμμένην
περιστέφω : enwreathe : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιεστεμμένος|περιεστεμμένος
περιστέφω : enwreathe : perf part mp masc nom sg

περιεστεμμένων|περιεστεμμένων
περιστέφω : enwreathe : perf part mp fem gen pl<br>περιστέφω : enwreathe : perf part mp masc/neut gen pl

περιεστήξει|περιεστήξει
περιίστημι : place round : futperf ind mp 2nd sg<br>περιίστημι : place round : futperf ind act 3rd sg<br>περιίστημι : place round : futperf ind mid 2nd sg

περιεστήκασι|περιεστήκασι
περιίστημι : place round : perf ind act 3rd pl

περιεστήκασιν|περιεστήκασιν
περιίστημι : place round : perf ind act 3rd pl

περιεστήκατε|περιεστήκατε
περιίστημι : place round : perf ind act 2nd pl

περιεστήκει|περιεστήκει
περιίστημι : place round : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιεστήκεισαν|περιεστήκεισαν
περιίστημι : place round : plup ind act 3rd pl

περιεστήκεσαν|περιεστήκεσαν
περιίστημι : place round : plup ind act 3rd pl

περιεστήκωσι|περιεστήκωσι
περιίστημι : place round : perf subj act 3rd pl

περιεστήσαντο|περιεστήσαντο
περιίστημι : place round : aor ind mid 3rd pl

περιεστήσατε|περιεστήσατε
περιίστημι : place round : aor ind act 2nd pl

περιεστήσατο|περιεστήσατο
περιίστημι : place round : aor ind mid 3rd sg

περιεστηκέναι|περιεστηκέναι
περιίστημι : place round : perf inf act

περιεστηκός|περιεστηκός|περιεστηκὸς
περιίστημι : place round : perf part act neut nom/voc/acc sg

περιεστηκόσι|περιεστηκόσι
περιίστημι : place round : perf part act masc/neut dat pl

περιεστηκόσιν|περιεστηκόσιν
περιίστημι : place round : perf part act masc/neut dat pl

περιεστηκότα|περιεστηκότα
περιίστημι : place round : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>περιίστημι : place round : perf part act masc acc sg

περιεστηκότας|περιεστηκότας
περιίστημι : place round : perf part act masc acc pl

περιεστηκότες|περιεστηκότες
περιίστημι : place round : perf part act masc nom/voc pl

περιεστηκότι|περιεστηκότι
περιίστημι : place round : perf part act masc/neut dat sg

περιεστηκότος|περιεστηκότος
περιίστημι : place round : perf part act masc/neut gen sg

περιεστηκότων|περιεστηκότων
περιίστημι : place round : perf part act masc/neut gen pl

περιεστηκυίαις|περιεστηκυίαις
περιίστημι : place round : perf part act fem dat pl<br>περιίστημι : place round : perf part act fem dat pl (attic)

περιεστηκυίας|περιεστηκυίας
περιίστημι : place round : perf part act fem acc pl<br>περιίστημι : place round : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

περιεστηκυῖα
περιίστημι : place round : perf part act fem nom/voc sg

περιεστηκυῖαν
περιίστημι : place round : perf part act fem acc sg

περιεστηκώς|περιεστηκώς|περιεστηκὼς
περιίστημι : place round : perf part act masc nom/voc sg

περιεστιγμέναι|περιεστιγμέναι
περιστίζω : prick : perf part mp fem nom/voc pl<br>περιστίζω : prick : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

περιεστιγμένη|περιεστιγμένη
περιστίζω : prick : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιεστιγμένην|περιεστιγμένην
περιστίζω : prick : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιεστιγμένον|περιεστιγμένον
περιστίζω : prick : perf part mp masc acc sg<br>περιστίζω : prick : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιεστιγμένος|περιεστιγμένος
περιστίζω : prick : perf part mp masc nom sg

περιεστιγμένῳ|περιεστιγμένῳ
περιστίζω : prick : perf part mp masc/neut dat sg

περιεστικά|περιεστικά|περιεστικὰ
περιεστικός : sum : neut nom/voc/acc pl<br>περιεστικός : sum : fem nom/voc/acc dual<br>περιεστικός : sum : fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιεστικόν|περιεστικόν|περιεστικὸν
περιεστικός : sum : masc acc sg<br>περιεστικός : sum : neut nom/voc/acc sg

περιεστικός|περιεστικός|περιεστικὸς
περιεστικός : sum : masc nom sg<br>περιστίζω : prick : perf part act neut nom/voc/acc sg

περιεστικώτατος|περιεστικώτατος
περιεστικός : sum : masc nom superl sg

περιεστικώτερα|περιεστικώτερα
περιεστικός : sum : neut nom/voc/acc comp pl

περιεστικῶν
περιεστικός : sum : fem gen pl<br>περιεστικός : sum : masc/neut gen pl

περιεστικῶς
περιεστικός : sum : adverbial

περιεστός|περιεστός|περιεστὸς
περιίστημι : place round : perf part act neut nom/voc/acc sg

περιεστοίχει|περιεστοίχει
περί-στοιχέω : to be drawn up in a line : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιεστοίχησαν|περιεστοίχησαν
περί-στοιχέω : to be drawn up in a line : aor ind act 3rd pl

περιεστοίχησε|περιεστοίχησε
περί-στοιχέω : to be drawn up in a line : aor ind act 3rd sg

περιεστοίχισαν|περιεστοίχισαν
περιστοιχίζομαι :   : aor ind act 3rd pl

περιεστοίχισας|περιεστοίχισας
περιστοιχίζομαι :   : aor ind act 2nd sg

περιεστοίχισε|περιεστοίχισε
περιστοιχίζομαι :   : aor ind act 3rd sg

περιεστοίχισεν|περιεστοίχισεν
περιστοιχίζομαι :   : aor ind act 3rd sg

περιεστοίχισμαι|περιεστοίχισμαι
περιστοιχίζομαι :   : perf ind mp 1st sg

περιεστοίχισται|περιεστοίχισται
περιστοιχίζομαι :   : perf ind mp 3rd sg

περιεστοίχιστο|περιεστοίχιστο
περιστοιχίζομαι :   : plup ind mp 3rd sg

περιεστοίχιζεν|περιεστοίχιζεν
περιστοιχίζομαι :   : imperf ind act 3rd sg

περιεστοίχιζον|περιεστοίχιζον
περιστοιχίζομαι :   : imperf ind act 3rd pl<br>περιστοιχίζομαι :   : imperf ind act 1st sg

περιεστοιχηκότες|περιεστοιχηκότες
περί-στοιχέω : to be drawn up in a line : perf part act masc nom/voc pl

περιεστοιχημένων|περιεστοιχημένων
περί-στοιχέω : to be drawn up in a line : perf part mp fem gen pl<br>περί-στοιχέω : to be drawn up in a line : perf part mp masc/neut gen pl

περιεστοιχίσαντο|περιεστοιχίσαντο
περιστοιχίζομαι :   : aor ind mid 3rd pl

περιεστοιχίσατο|περιεστοιχίσατο
περιστοιχίζομαι :   : aor ind mid 3rd sg

περιεστοιχίσμεθα|περιεστοιχίσμεθα
περιστοιχίζομαι :   : plup ind mp 1st pl<br>περιστοιχίζομαι :   : perf ind mp 1st pl

περιεστοιχίσθαι|περιεστοιχίσθαι
περιστοιχίζομαι :   : perf inf mp

περιεστοιχίσθη|περιεστοιχίσθη
περιστοιχίζομαι :   : aor ind pass 3rd sg

περιεστοιχίσθημεν|περιεστοιχίσθημεν
περιστοιχίζομαι :   : aor ind pass 1st pl

περιεστοιχίσθην|περιεστοιχίσθην
περιστοιχίζομαι :   : plup ind mp 3rd dual<br>περιστοιχίζομαι :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περιστοιχίζομαι :   : aor ind pass 1st sg

περιεστοιχίσθησαν|περιεστοιχίσθησαν
περιστοιχίζομαι :   : aor ind pass 3rd pl

περιεστοιχίζετο|περιεστοιχίζετο
περιστοιχίζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

περιεστοιχίζοντο|περιεστοιχίζοντο
περιστοιχίζομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

περιεστοιχισμένα|περιεστοιχισμένα
περιστοιχίζομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιστοιχίζομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περιστοιχίζομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιεστοιχισμέναι|περιεστοιχισμέναι
περιστοιχίζομαι :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>περιστοιχίζομαι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

περιεστοιχισμένη|περιεστοιχισμένη
περιστοιχίζομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιεστοιχισμένην|περιεστοιχισμένην
περιστοιχίζομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιεστοιχισμένοι|περιεστοιχισμένοι
περιστοιχίζομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl

περιεστοιχισμένοις|περιεστοιχισμένοις
περιστοιχίζομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl

περιεστοιχισμένον|περιεστοιχισμένον
περιστοιχίζομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>περιστοιχίζομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιεστοιχισμένος|περιεστοιχισμένος
περιστοιχίζομαι :   : perf part mp masc nom sg

περιεστοιχισμένους|περιεστοιχισμένους
περιστοιχίζομαι :   : perf part mp masc acc pl

περιεστοιχισμένων|περιεστοιχισμένων
περιστοιχίζομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>περιστοιχίζομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl

περιεστολίζοντο|περιεστολίζοντο
περί-στολίζω : put in trim : imperf ind mp 3rd pl

περιεστολισμένος|περιεστολισμένος
περί-στολίζω : put in trim : perf part mp masc nom sg

περιεστράφη|περιεστράφη
περιστρέφω : whirl round : aor ind pass 3rd sg

περιεστράφησαν|περιεστράφησαν
περιστρέφω : whirl round : aor ind pass 3rd pl

περιεστράφθαι|περιεστράφθαι
περιστρέφω : whirl round : perf inf mp

περιεστραμμένον|περιεστραμμένον
περιστρέφω : whirl round : perf part mp masc acc sg<br>περιστρέφω : whirl round : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιεστραμμένος|περιεστραμμένος
περιστρέφω : whirl round : perf part mp masc nom sg

περιεστραμμένους|περιεστραμμένους
περιστρέφω : whirl round : perf part mp masc acc pl

περιεστραμμένων|περιεστραμμένων
περιστρέφω : whirl round : perf part mp fem gen pl<br>περιστρέφω : whirl round : perf part mp masc/neut gen pl

περιεστραμμένως|περιεστραμμένως
περιεστραμμένως :   : indeclform (adverb)<br>περιστρέφω : whirl round : perf part mp masc acc pl (doric)

περιεστραμμένῳ|περιεστραμμένῳ
περιστρέφω : whirl round : perf part mp masc/neut dat sg

περιεστρατοπέδευε|περιεστρατοπέδευε
περιστρατοπεδεύομαι :   : imperf ind act 3rd sg

περιεστρατοπέδευσαν|περιεστρατοπέδευσαν
περιστρατοπεδεύομαι :   : aor ind act 3rd pl

περιεστρατοπέδευσε|περιεστρατοπέδευσε
περιστρατοπεδεύομαι :   : aor ind act 3rd sg

περιεστρατοπέδευσεν|περιεστρατοπέδευσεν
περιστρατοπεδεύομαι :   : aor ind act 3rd sg

περιεστρατοπεδεύετο|περιεστρατοπεδεύετο
περιστρατοπεδεύομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

περιεστρατοπεδεύοντο|περιεστρατοπεδεύοντο
περιστρατοπεδεύομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

περιεστρατοπεδεύσατο|περιεστρατοπεδεύσατο
περιστρατοπεδεύομαι :   : aor ind mid 3rd sg

περιεστρατοπεδευκότες|περιεστρατοπεδευκότες
περιστρατοπεδεύομαι :   : perf part act masc nom/voc pl

περιεστρατοπεδευκότων|περιεστρατοπεδευκότων
περιστρατοπεδεύομαι :   : perf part act masc/neut gen pl

περιεστρατοπεδευμένοι|περιεστρατοπεδευμένοι
περιστρατοπεδεύομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl

περιεστρατοπεδευμένος|περιεστρατοπεδευμένος
περιστρατοπεδεύομαι :   : perf part mp masc nom sg

περιεστρέφετο|περιεστρέφετο
περιστρέφω : whirl round : imperf ind mp 3rd sg

περιεστρέφοντο|περιεστρέφοντο
περιστρέφω : whirl round : imperf ind mp 3rd pl

περιεστρόβει|περιεστρόβει
περί-στροβέω : twirl : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιεστώς|περιεστώς|περιεστὼς
περιίστημι : place round : perf part act masc nom/voc sg

περιεστώσαις|περιεστώσαις
περιίστημι : place round : perf part act fem dat pl

περιεστώσας|περιεστώσας
περιίστημι : place round : perf part act fem acc pl<br>περιίστημι : place round : perf part act fem gen sg (doric aeolic)

περιεστώσης|περιεστώσης
περιίστημι : place round : perf part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιεστώτων|περιεστώτων
περιίστημι : place round : perf part act masc/neut gen pl

περιεστῶσα
περιίστημι : place round : perf part act fem nom/voc sg

περιεστῶσαι
περιίστημι : place round : perf part act fem nom/voc pl

περιεστῶσαν
περιίστημι : place round : perf part act fem acc sg

περιεστῶσι
περιίστημι : place round : perf part act masc/neut dat pl<br>περιίστημι : place round : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιεστῶσιν
περιίστημι : place round : perf part act masc/neut dat pl<br>περιίστημι : place round : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιεστῶτα
περιίστημι : place round : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>περιίστημι : place round : perf part act masc acc sg

περιεστῶτας
περιίστημι : place round : perf part act masc acc pl

περιεστῶτες
περιίστημι : place round : perf part act masc nom/voc pl

περιεστῶτι
περιίστημι : place round : perf part act masc/neut dat sg

περιεστῶτος
περιίστημι : place round : perf part act masc/neut gen sg

περιεσύλησεν|περιεσύλησεν
περισυλάομαι :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

περιεσύραντο|περιεσύραντο
περισύρω : drag about : aor ind mid 3rd pl

περιεσύρατο|περιεσύρατο
περισύρω : drag about : aor ind mid 3rd sg

περιεσύρησαν|περιεσύρησαν
περισύρω : drag about : aor ind pass 3rd pl

περιεσυρίχθη|περιεσυρίχθη
περί-συρίζω : Bis Acc. : aor ind pass 3rd sg

περιεσώμεθα|περιεσώμεθα
περί-ἕζομαι : seat oneself : aor subj mid 1st pl (epic)<br>περί-εἰσίημι : sendinto : aor subj mid 1st pl

περιεσώθη|περιεσώθη
περισώζω : save alive : aor ind pass 3rd sg

περιεσώθημεν|περιεσώθημεν
περισώζω : save alive : aor ind pass 1st pl

περιεσώθησαν|περιεσώθησαν
περισώζω : save alive : aor ind pass 3rd pl

περιεσώρευε|περιεσώρευε
περί,εἰσ-ὁρεύω :   : imperf ind act 3rd sg<br>περί,εἰσ-ὠρεύω : take care of : imperf ind act 3rd sg<br>περί,εἰσ-ὠρεύω : take care of : pres imperat act 2nd sg<br>περί,εἰσ-ὠρεύω : take care of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περί-σωρεύω : heap : imperf ind act 3rd sg

περιεσώσαμεν|περιεσώσαμεν
περισώζω : save alive : aor ind act 1st pl

περιεσώσαντο|περιεσώσαντο
περισώζω : save alive : aor ind mid 3rd pl

περιεσώσατε|περιεσώσατε
περισώζω : save alive : aor ind act 2nd pl

περιεσώσατο|περιεσώσατο
περισώζω : save alive : aor ind mid 3rd sg

περιεσώσω|περιεσώσω
περισώζω : save alive : aor ind mid 2nd sg

περιεσώζετο|περιεσώζετο
περισώζω : save alive : imperf ind mp 3rd sg

περιεσώζομεν|περιεσώζομεν
περισώζω : save alive : imperf ind act 1st pl

περιεσῴζετο
περισώζω : save alive : imperf ind mp 3rd sg

περιεσχήκασι|περιεσχήκασι
περιέχω : encompass : perf ind act 3rd pl

περιεσχηκέναι|περιεσχηκέναι
περιέχω : encompass : perf inf act

περιεσχηκότος|περιεσχηκότος
περιέχω : encompass : perf part act masc/neut gen sg

περιεσχηκώς|περιεσχηκώς|περιεσχηκὼς
περιέχω : encompass : perf part act masc nom/voc sg

περιεσχημένοι|περιεσχημένοι
περί-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>περί-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

περιεσχημένον|περιεσχημένον
περί-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>περί-ἰσχνέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>περί-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>περί-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

περιεσχημένος|περιεσχημένος
περί-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc nom sg<br>περί-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

περιεσχημένου|περιεσχημένου
περί,εἰσ-χάω :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>περί,εἰσ-χάω :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>περί-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>περί-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

περιεσχίσαντο|περιεσχίσαντο
περισχίζω : slit and tear off : aor ind mid 3rd pl

περιεσχίσασθε|περιεσχίσασθε
περισχίζω : slit and tear off : aor ind mid 2nd pl

περιεσχίσατο|περιεσχίσατο
περισχίζω : slit and tear off : aor ind mid 3rd sg

περιεσχίσθη|περιεσχίσθη
περισχίζω : slit and tear off : aor ind pass 3rd sg

περιεσχίσω|περιεσχίσω
περισχίζω : slit and tear off : aor ind mid 2nd sg

περιεσχίζεσθε|περιεσχίζεσθε
περισχίζω : slit and tear off : imperf ind mp 2nd pl

περιεσχίζετο|περιεσχίζετο
περισχίζω : slit and tear off : imperf ind mp 3rd sg

περιεσχίζοντο|περιεσχίζοντο
περισχίζω : slit and tear off : imperf ind mp 3rd pl

περιεσχισάμεθα|περιεσχισάμεθα
περισχίζω : slit and tear off : aor ind mid 1st pl

περιεσχισμένα|περιεσχισμένα
περισχίζω : slit and tear off : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περισχίζω : slit and tear off : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περισχίζω : slit and tear off : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιεσχισμένη|περιεσχισμένη
περισχίζω : slit and tear off : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιεσχισμένην|περιεσχισμένην
περισχίζω : slit and tear off : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιεσχισμένον|περιεσχισμένον
περισχίζω : slit and tear off : perf part mp masc acc sg<br>περισχίζω : slit and tear off : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιεσχισμένου|περιεσχισμένου
περισχίζω : slit and tear off : perf part mp masc/neut gen sg

περιεσχοινίζετο|περιεσχοινίζετο
περισχοινίζω : part off by a rope : imperf ind mp 3rd sg

περιετάφρευε|περιετάφρευε
περιταφρεύω : surround with a trench : imperf ind act 3rd sg

περιετάφρευεν|περιετάφρευεν
περιταφρεύω : surround with a trench : imperf ind act 3rd sg

περιετάφρευσε|περιετάφρευσε
περιταφρεύω : surround with a trench : aor ind act 3rd sg

περιετάφρευσεν|περιετάφρευσεν
περιταφρεύω : surround with a trench : aor ind act 3rd sg

περιετάθη|περιετάθη
περιτείνω : stretch all round : aor ind pass 3rd sg

περιεταφρεύθη|περιεταφρεύθη
περιταφρεύω : surround with a trench : aor ind pass 3rd sg

περιετέμετο|περιετέμετο
περιτέμνω : cut : aor ind mid 3rd sg

περιετέμνετο|περιετέμνετο
περιτέμνω : cut : imperf ind mp 3rd sg

περιετέμνοντο|περιετέμνοντο
περιτέμνω : cut : imperf ind mp 3rd pl

περιετέμοντο|περιετέμοντο
περιτέμνω : cut : aor ind mid 3rd pl

περιετέθειτο|περιετέθειτο
περιτίθημι : place : plup ind mp 3rd sg

περιετέθη|περιετέθη
περιτίθημι : place : aor ind pass 3rd sg

περιετέθησαν|περιετέθησαν
περιτίθημι : place : aor ind pass 3rd pl

περιετέτατο|περιετέτατο
περιτείνω : stretch all round : plup ind mp 3rd sg

περιετέτηκτο|περιετέτηκτο
περί-τήκω : melt : plup ind mp 3rd sg

περιετέτμητο|περιετέτμητο
περιτέμνω : cut : plup ind mp 3rd sg

περιετέτυκτο|περιετέτυκτο
περί-τεύχω : make ready : plup ind mp 3rd sg

περιετείχισαν|περιετείχισαν
περιτειχίζω : wall all round : aor ind act 3rd pl

περιετείχισε|περιετείχισε
περιτειχίζω : wall all round : aor ind act 3rd sg

περιετείχισεν|περιετείχισεν
περιτειχίζω : wall all round : aor ind act 3rd sg

περιετείχιζε|περιετείχιζε
περιτειχίζω : wall all round : imperf ind act 3rd sg

περιετείχιζεν|περιετείχιζεν
περιτειχίζω : wall all round : imperf ind act 3rd sg

περιετείχιζον|περιετείχιζον
περιτειχίζω : wall all round : imperf ind act 3rd pl<br>περιτειχίζω : wall all round : imperf ind act 1st sg

περιετειχίσαντο|περιετειχίσαντο
περιτειχίζω : wall all round : aor ind mid 3rd pl

περιετειχίσθη|περιετειχίσθη
περιτειχίζω : wall all round : aor ind pass 3rd sg

περιετειχίζετο|περιετειχίζετο
περιτειχίζω : wall all round : imperf ind mp 3rd sg

περιετειχίζοντο|περιετειχίζοντο
περιτειχίζω : wall all round : imperf ind mp 3rd pl

περιετειχισάμεθα|περιετειχισάμεθα
περιτειχίζω : wall all round : aor ind mid 1st pl

περιετεμνόμεθα|περιετεμνόμεθα
περιτέμνω : cut : imperf ind mp 1st pl

περιετετείχιστο|περιετετείχιστο
περιτειχίζω : wall all round : plup ind mp 3rd sg

περιετίθει|περιετίθει
περιτίθημι : place : imperf ind act 3rd sg<br>περιτίθημι : place : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιετίθεις|περιετίθεις
περιτίθημι : place : imperf ind act 2nd sg<br>περιτίθημι : place : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

περιετίθεντο|περιετίθεντο
περιτίθημι : place : imperf ind mp 3rd pl

περιετίθεσαν|περιετίθεσαν
περιτίθημι : place : imperf ind act 3rd pl

περιετίθετο|περιετίθετο
περιτίθημι : place : imperf ind mp 3rd sg

περιετίθουν|περιετίθουν
περιτίθημι : place : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιετμήθη|περιετμήθη
περιτέμνω : cut : aor ind pass 3rd sg

περιετμήθημεν|περιετμήθημεν
περιτέμνω : cut : aor ind pass 1st pl

περιετμήθην|περιετμήθην
περιτέμνω : cut : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περιτέμνω : cut : aor ind pass 1st sg

περιετμήθησαν|περιετμήθησαν
περιτέμνω : cut : aor ind pass 3rd pl

περιετμήθητε|περιετμήθητε
περιτέμνω : cut : aor ind pass 2nd pl

περιετόξευον|περιετόξευον
περιτοξεύω : overshoot : imperf ind act 3rd pl<br>περιτοξεύω : overshoot : imperf ind act 1st sg

περιετόξευσεν|περιετόξευσεν
περιτοξεύω : overshoot : aor ind act 3rd sg

περιετόρνευσαν|περιετόρνευσαν
περί-τορνεύω : work with a lathe : aor ind act 3rd pl

περιετόρνευσεν|περιετόρνευσεν
περί-τορνεύω : work with a lathe : aor ind act 3rd sg

περιετράπετο|περιετράπετο
περιτρέπω : turn and bring round : aor ind mid 3rd sg

περιετράπη|περιετράπη
περιτρέπω : turn and bring round : aor ind pass 3rd sg

περιετράπημεν|περιετράπημεν
περιτρέπω : turn and bring round : aor ind pass 1st pl

περιετράπην|περιετράπην
περιτρέπω : turn and bring round : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περιτρέπω : turn and bring round : aor ind pass 1st sg

περιετράπης|περιετράπης
περιτρέπω : turn and bring round : aor ind pass 2nd sg

περιετράπησαν|περιετράπησαν
περιτρέπω : turn and bring round : aor ind pass 3rd pl

περιετρέπετο|περιετρέπετο
περιτρέπω : turn and bring round : imperf ind mp 3rd sg

περιετρέποντο|περιετρέποντο
περιτρέπω : turn and bring round : imperf ind mp 3rd pl

περιετρέψατε|περιετρέψατε
περιτρέπω : turn and bring round : aor ind act 2nd pl

περιετύγχανε|περιετύγχανε
περιτυγχάνω : happen to be about : imperf ind act 3rd sg

περιετύγχανεν|περιετύγχανεν
περιτυγχάνω : happen to be about : imperf ind act 3rd sg

περιετύγχανον|περιετύγχανον
περιτυγχάνω : happen to be about : imperf ind act 3rd pl<br>περιτυγχάνω : happen to be about : imperf ind act 1st sg

περιετύλιξεν|περιετύλιξεν
περί-τυλίσσω : twist : aor ind act 3rd sg

περιετύχομεν|περιετύχομεν
περιτυγχάνω : happen to be about : aor ind act 1st pl

περιεῦντος
περί-ἱέω : Ja-c-io : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic)<br>περί-ἰόω : become : pres part act masc/neut gen sg (epic ionic)

περιευτίζεσθαι|περιευτίζεσθαι
περιευτίζομαι :   : pres inf mp

περιεών|περιεών|περιεὼν
περίειμι1 : to be around : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

περιεώρα|περιεώρα
περιοράω : look round upon : imperf ind act 3rd sg

περιεώρας|περιεώρας
περιοράω : look round upon : imperf ind act 2nd sg

περιεώρων|περιεώρων
περιοράω : look round upon : imperf ind act 3rd pl<br>περιοράω : look round upon : imperf ind act 1st sg

περιεώσμεθα|περιεώσμεθα
περιωθέω : push : plup ind mp 1st pl<br>περιωθέω : push : perf ind mp 1st pl

περιεωθεῖτο
περιωθέω : push : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

περιεωράκασι|περιεωράκασι
περιοράω : look round upon : perf ind act 3rd pl

περιεωρᾶσθαι
περιοράω : look round upon : perf inf mp (attic)

περιεωρᾶτο
περιοράω : look round upon : imperf ind mid 3rd sg<br>περιοράω : look round upon : imperf ind mp 3rd sg

περιεωρακότας|περιεωρακότας
περιοράω : look round upon : perf part act masc acc pl

περιεωρῶμεν
περιοράω : look round upon : imperf ind act 1st pl

περιεωρῶντο
περιοράω : look round upon : imperf ind mid 3rd pl<br>περιοράω : look round upon : imperf ind mp 3rd pl

περιεχάραξεν|περιεχάραξεν
περί-χαράσσω : make pointed : aor ind act 3rd sg

περιεχάραττεν|περιεχάραττεν
περί-χαράσσω : make pointed : imperf ind act 3rd sg (attic)

περιεχάρην|περιεχάρην
περί-χαίρω : rejoice : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περί-χαίρω : rejoice : aor ind pass 1st sg

περιεχαράκου|περιεχαράκου
περιχαρακόω : surround with a stockade : imperf ind act 3rd sg

περιεχαράκωσαν|περιεχαράκωσαν
περιχαρακόω : surround with a stockade : aor ind act 3rd pl

περιεχαράκωσε|περιεχαράκωσε
περιχαρακόω : surround with a stockade : aor ind act 3rd sg

περιεχαράκωσεν|περιεχαράκωσεν
περιχαρακόω : surround with a stockade : aor ind act 3rd sg

περιεχέοντο|περιεχέοντο
περιχέω : pour : imperf ind mp 3rd pl

περιεχέσθω|περιεχέσθω
περιέχω : encompass : pres imperat mp 3rd sg

περιεχέτω|περιεχέτω
περιέχω : encompass : pres imperat act 3rd sg

περιεχέτωσαν|περιεχέτωσαν
περιέχω : encompass : pres imperat act 3rd pl

περιεχεῖς
περιεχής : surrounding : masc/fem acc pl<br>περιεχής : surrounding : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

περιεχεῖτο
περιχέω : pour : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

περιεχόμενα|περιεχόμενα
περιέχω : encompass : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιεχόμεναι|περιεχόμεναι
περιέχω : encompass : pres part mp fem nom/voc pl

περιεχόμενε|περιεχόμενε
περιέχω : encompass : pres part mp masc voc sg

περιεχόμενοι|περιεχόμενοι
περιέχω : encompass : pres part mp masc nom/voc pl

περιεχόμενον|περιεχόμενον
περιέχω : encompass : pres part mp masc acc sg<br>περιέχω : encompass : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιεχόμενος|περιεχόμενος
περιέχω : encompass : pres part mp masc nom sg

περιεχόμεθα|περιεχόμεθα
περιέχω : encompass : pres ind mp 1st pl<br>περιέχω : encompass : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιεχόντων|περιεχόντων
περιέχω : encompass : pres part act masc/neut gen pl<br>περιέχω : encompass : pres imperat act 3rd pl

περιεχόρευε|περιεχόρευε
περιχορεύω : dance round : imperf ind act 3rd sg

περιεχόρευον|περιεχόρευον
περιχορεύω : dance round : imperf ind act 3rd pl<br>περιχορεύω : dance round : imperf ind act 1st sg

περιεχόρευσεν|περιεχόρευσεν
περιχορεύω : dance round : aor ind act 3rd sg

περιεχοίσας|περιεχοίσας
περιέχω : encompass : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>περιέχω : encompass : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

περιεχομένα|περιεχομένα
περιέχω : encompass : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>περιέχω : encompass : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιεχομέναις|περιεχομέναις
περιέχω : encompass : pres part mp fem dat pl

περιεχομέναν|περιεχομέναν
περιέχω : encompass : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

περιεχομένας|περιεχομένας
περιέχω : encompass : pres part mp fem acc pl<br>περιέχω : encompass : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιεχομένᾳ|περιεχομένᾳ
περιέχω : encompass : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

περιεχομένη|περιεχομένη
περιέχω : encompass : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιεχομένηι|περιεχομένηι
περιέχω : encompass : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περιεχομένην|περιεχομένην
περιέχω : encompass : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιεχομένης|περιεχομένης
περιέχω : encompass : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιεχομένῃ|περιεχομένῃ
περιέχω : encompass : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περιεχομένοις|περιεχομένοις
περιέχω : encompass : pres part mp masc/neut dat pl

περιεχομένου|περιεχομένου
περιέχω : encompass : pres part mp masc/neut gen sg

περιεχομένους|περιεχομένους
περιέχω : encompass : pres part mp masc acc pl

περιεχομένων|περιεχομένων
περιέχω : encompass : pres part mp fem gen pl<br>περιέχω : encompass : pres part mp masc/neut gen pl

περιεχομένῳ|περιεχομένῳ
περιέχω : encompass : pres part mp masc/neut dat sg

περιεχούσαις|περιεχούσαις
περιέχω : encompass : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

περιεχούσας|περιεχούσας
περιέχω : encompass : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περιέχω : encompass : pres part act fem gen sg (doric)

περιεχούσηι|περιεχούσηι
περιέχω : encompass : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

περιεχούσης|περιεχούσης
περιέχω : encompass : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιεχούσῃ|περιεχούσῃ
περιέχω : encompass : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

περιεχουσῶν
περιέχω : encompass : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

περιεχρύσουν|περιεχρύσουν
περί-χρυσόω : make golden : imperf ind act 3rd pl<br>περί-χρυσόω : make golden : imperf ind act 1st sg

περιεχρύσωσε|περιεχρύσωσε
περί-χρυσόω : make golden : aor ind act 3rd sg

περιεχρύσωσεν|περιεχρύσωσεν
περί-χρυσόω : make golden : aor ind act 3rd sg

περιεχύθη|περιεχύθη
περιχέω : pour : aor ind pass 3rd sg

περιεχύθημεν|περιεχύθημεν
περιχέω : pour : aor ind pass 1st pl

περιεχύθης|περιεχύθης
περιχέω : pour : aor ind pass 2nd sg

περιεχύθησαν|περιεχύθησαν
περιχέω : pour : aor ind pass 3rd pl

περιεχώμεθα|περιεχώμεθα
περιέχω : encompass : pres subj mp 1st pl

περιεχώρησεν|περιεχώρησεν
περιχωρέω : go round : aor ind act 3rd sg

περιεψιλωμένον|περιεψιλωμένον
περιψιλόομαι : to be made bare all round : perf part mp masc acc sg<br>περιψιλόομαι : to be made bare all round : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιεψιθυρίσθη|περιεψιθυρίσθη
περί-ψιθυρίζω : whisper : aor ind pass 3rd sg

περιεψιθυρίσθην|περιεψιθυρίσθην
περί-ψιθυρίζω : whisper : plup ind mp 3rd dual<br>περί-ψιθυρίζω : whisper : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περί-ψιθυρίζω : whisper : aor ind pass 1st sg

περιεψοφεῖτο
περί-ψοφέω : sound : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

περιεψύχετο|περιεψύχετο
περί-ψύχω : Phdr.. : imperf ind mp 3rd sg

περιεψύχοντο|περιεψύχοντο
περί-ψύχω : Phdr.. : imperf ind mp 3rd pl

περιεψυγμένα|περιεψυγμένα
περί-ψύχω : Phdr.. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περί-ψύχω : Phdr.. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περί-ψύχω : Phdr.. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιεψυγμένον|περιεψυγμένον
περί-ψύχω : Phdr.. : perf part mp masc acc sg<br>περί-ψύχω : Phdr.. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιεψυγμένους|περιεψυγμένους
περί-ψύχω : Phdr.. : perf part mp masc acc pl

περιεζήτουν|περιεζήτουν
περί-ζητέω : seek : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περί-ζητέω : seek : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

περιεζόμενον|περιεζόμενον
περί-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc acc sg (epic)<br>περί-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

περιεζώννυ|περιεζώννυ
περιζώννυμαι :   : imperf ind act 3rd sg

περιεζώννυντο|περιεζώννυντο
περιζώννυμαι :   : imperf ind mp 3rd pl

περιεζώννυτο|περιεζώννυτο
περιζώννυμαι :   : imperf ind mp 3rd sg

περιεζώσαντο|περιεζώσαντο
περιζώννυμαι :   : aor ind mid 3rd pl

περιεζώσατο|περιεζώσατο
περιζώννυμαι :   : aor ind mid 3rd sg

περιεζώσμεθα|περιεζώσμεθα
περιζώννυμαι :   : plup ind mp 1st pl<br>περιζώννυμαι :   : perf ind mp 1st pl

περιεζώσθημεν|περιεζώσθημεν
περιζώννυμαι :   : aor ind pass 1st pl

περιεζώσω|περιεζώσω
περιζώννυμαι :   : aor ind mid 2nd sg

περιεζῶσθαι
περιζώννυμαι :   : perf inf mp<br>περιζώννυμαι :   : perf inf mp

περιεζωσάμην|περιεζωσάμην
περιζώννυμαι :   : aor ind mid 1st sg

περιεζωσμέναι|περιεζωσμέναι
περιζώννυμαι :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>περιζώννυμαι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

περιεζωσμένας|περιεζωσμένας
περιζώννυμαι :   : perf part mp fem acc pl<br>περιζώννυμαι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιεζωσμένη|περιεζωσμένη
περιζώννυμαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιεζωσμένην|περιεζωσμένην
περιζώννυμαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιεζωσμένης|περιεζωσμένης
περιζώννυμαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιεζωσμένῃ|περιεζωσμένῃ
περιζώννυμαι :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περιεζωσμένοι|περιεζωσμένοι
περιζώννυμαι :   : perf part mp masc nom/voc pl

περιεζωσμένον|περιεζωσμένον
περιζώννυμαι :   : perf part mp masc acc sg<br>περιζώννυμαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιεζωσμένος|περιεζωσμένος
περιζώννυμαι :   : perf part mp masc nom sg

περιεζωσμένου|περιεζωσμένου
περιζώννυμαι :   : perf part mp masc/neut gen sg

περιεζωσμένους|περιεζωσμένους
περιζώννυμαι :   : perf part mp masc acc pl

περιεζωσμένων|περιεζωσμένων
περιζώννυμαι :   : perf part mp fem gen pl<br>περιζώννυμαι :   : perf part mp masc/neut gen pl

περιεζωσμένῳ|περιεζωσμένῳ
περιζώννυμαι :   : perf part mp masc/neut dat sg

περιφάγῃ|περιφάγῃ
περιεσθίω : eat all round : aor subj mp 2nd sg<br>περιεσθίω : eat all round : aor subj act 3rd sg<br>περιεσθίω : eat all round : fut ind mid 2nd sg

περιφάνει'|περιφάνει'
περιφάνεια : conspicuousness : fem nom/voc sg<br>περιφάνεια : conspicuousness : fem nom/voc pl<br>περιφαίνομαι : to be visible all round : aor opt act 3rd sg (doric)

περιφάνεια|περιφάνεια
περιφάνεια : conspicuousness : fem nom/voc sg

περιφάνειαι|περιφάνειαι
περιφάνεια : conspicuousness : fem nom/voc pl

περιφάνειαν|περιφάνειαν
περιφάνεια : conspicuousness : fem acc sg<br>περιφαίνομαι : to be visible all round : aor opt act 3rd pl (doric)

περιφάσεις|περιφάσεις
περίφασις : wide views over : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περίφασις : wide views over : fem nom/acc pl (attic)

περιφαέα|περιφαέα
περιφαής : gleaming all round : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>περιφαής : gleaming all round : masc/fem acc sg (epic ionic)

περιφαγόντος|περιφαγόντος
περιεσθίω : eat all round : aor part act masc/neut gen sg

περιφαής|περιφαής|περιφαὴς
περιφαής : gleaming all round : masc/fem nom sg

περιφαίνειν|περιφαίνειν
περιφαίνομαι : to be visible all round : pres inf act (attic epic)

περιφαίνεσθαι|περιφαίνεσθαι
περιφαίνομαι : to be visible all round : pres inf mp

περιφαίνεται|περιφαίνεται
περιφαίνομαι : to be visible all round : pres ind mp 3rd sg

περιφαίνοντας|περιφαίνοντας
περιφαίνομαι : to be visible all round : pres part act masc acc pl

περιφαῖνον
περιφαίνομαι : to be visible all round : pres part act masc voc sg<br>περιφαίνομαι : to be visible all round : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιφαιδρύνοντες|περιφαιδρύνοντες
περί-φαιδρύνω : make bright : pres part act masc nom/voc pl

περιφαιδρύνουσαν|περιφαιδρύνουσαν
περί-φαιδρύνω : make bright : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιφαινόμενον|περιφαινόμενον
περιφαίνομαι : to be visible all round : pres part mp masc acc sg<br>περιφαίνομαι : to be visible all round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιφαινόμενος|περιφαινόμενος
περιφαίνομαι : to be visible all round : pres part mp masc nom sg

περιφαινομένην|περιφαινομένην
περιφαίνομαι : to be visible all round : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιφαινομένοιο|περιφαινομένοιο
περιφαίνομαι : to be visible all round : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

περιφαινομένοις|περιφαινομένοις
περιφαίνομαι : to be visible all round : pres part mp masc/neut dat pl

περιφαινομένου|περιφαινομένου
περιφαίνομαι : to be visible all round : pres part mp masc/neut gen sg

περιφαινομένῳ|περιφαινομένῳ
περιφαίνομαι : to be visible all round : pres part mp masc/neut dat sg

περιφανέες|περιφανέες
περιφανής : seen all round : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

περιφανές|περιφανές|περιφανὲς
περιφανής : seen all round : masc/fem voc sg<br>περιφανής : seen all round : neut nom/voc/acc sg

περιφανέσι|περιφανέσι
περιφανής : seen all round : masc/fem/neut dat pl

περιφανέσιν|περιφανέσιν
περιφανής : seen all round : masc/fem/neut dat pl

περιφανέστατα|περιφανέστατα
περιφανής : seen all round : adverbial superl<br>περιφανής : seen all round : neut nom/voc/acc superl pl

περιφανέσταται|περιφανέσταται
περιφανής : seen all round : fem nom/voc superl pl

περιφανέστατε|περιφανέστατε
περιφανής : seen all round : masc voc superl sg

περιφανέστατοι|περιφανέστατοι
περιφανής : seen all round : masc nom/voc superl pl

περιφανέστατον|περιφανέστατον
περιφανής : seen all round : masc acc superl sg<br>περιφανής : seen all round : neut nom/voc/acc superl sg

περιφανέστατος|περιφανέστατος
περιφανής : seen all round : masc nom superl sg

περιφανέστερα|περιφανέστερα
περιφανής : seen all round : neut nom/voc/acc comp pl

περιφανέστεραι|περιφανέστεραι
περιφανής : seen all round : fem nom/voc comp pl

περιφανέστεροι|περιφανέστεροι
περιφανής : seen all round : masc nom/voc comp pl

περιφανέστερον|περιφανέστερον
περιφανής : seen all round : adverbial comp<br>περιφανής : seen all round : masc acc comp sg<br>περιφανής : seen all round : neut nom/voc/acc comp sg

περιφανέστερος|περιφανέστερος
περιφανής : seen all round : masc nom comp sg

περιφανέως|περιφανέως
περιφανής : seen all round : adverbial (epic doric ionic aeolic)

περιφανεία|περιφανεία
περιφάνεια : conspicuousness : fem nom/voc/acc dual

περιφανείαι|περιφανείαι
περιφάνεια : conspicuousness : fem dat sg (attic doric aeolic)

περιφανείαις|περιφανείαις
περιφάνεια : conspicuousness : fem dat pl

περιφανείας|περιφανείας
περιφάνεια : conspicuousness : fem acc pl<br>περιφάνεια : conspicuousness : fem gen sg (attic doric aeolic)

περιφανείᾳ|περιφανείᾳ
περιφάνεια : conspicuousness : fem dat sg (attic doric aeolic)

περιφανείη|περιφανείη
περιφαίνομαι : to be visible all round : aor opt pass 3rd sg

περιφανεῖ
περιφαίνομαι : to be visible all round : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>περιφαίνομαι : to be visible all round : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιφαίνομαι : to be visible all round : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιφανής : seen all round : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιφανής : seen all round : masc/fem/neut dat sg

περιφανεῖν
περιφαίνομαι : to be visible all round : aor inf act (attic epic doric)<br>περιφαίνομαι : to be visible all round : fut inf act (attic epic doric)

περιφανεῖς
περιφαίνομαι : to be visible all round : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>περιφαίνομαι : to be visible all round : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιφανής : seen all round : masc/fem acc pl<br>περιφανής : seen all round : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

περιφανεστάταις|περιφανεστάταις
περιφανής : seen all round : fem dat superl pl

περιφανεστάτας|περιφανεστάτας
περιφανής : seen all round : fem acc superl pl<br>περιφανής : seen all round : fem gen superl sg (doric aeolic)

περιφανεστάτη|περιφανεστάτη
περιφανής : seen all round : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

περιφανεστάτην|περιφανεστάτην
περιφανής : seen all round : fem acc superl sg (attic epic ionic)

περιφανεστάτης|περιφανεστάτης
περιφανής : seen all round : fem gen superl sg (attic epic ionic)

περιφανεστάτῃ|περιφανεστάτῃ
περιφανής : seen all round : fem dat superl sg (attic epic ionic)

περιφανεστάτοις|περιφανεστάτοις
περιφανής : seen all round : masc/neut dat superl pl

περιφανεστάτου|περιφανεστάτου
περιφανής : seen all round : masc/neut gen superl sg

περιφανεστάτους|περιφανεστάτους
περιφανής : seen all round : masc acc superl pl

περιφανεστάτων|περιφανεστάτων
περιφανής : seen all round : fem gen superl pl<br>περιφανής : seen all round : masc/neut gen superl pl

περιφανεστάτως|περιφανεστάτως
περιφανής : seen all round : masc acc superl pl (doric)

περιφανεστάτῳ|περιφανεστάτῳ
περιφανής : seen all round : masc/neut dat superl sg

περιφανεστέρα|περιφανεστέρα
περιφανής : seen all round : fem nom/voc/acc comp dual<br>περιφανής : seen all round : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

περιφανεστέραις|περιφανεστέραις
περιφανής : seen all round : fem dat comp pl<br>περιφανής : seen all round : fem dat comp pl (attic)

περιφανεστέραν|περιφανεστέραν
περιφανής : seen all round : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

περιφανεστέρας|περιφανεστέρας
περιφανής : seen all round : fem acc comp pl<br>περιφανής : seen all round : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

περιφανεστέρᾳ|περιφανεστέρᾳ
περιφανής : seen all round : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

περιφανεστέροις|περιφανεστέροις
περιφανής : seen all round : masc/neut dat comp pl

περιφανεστέρου|περιφανεστέρου
περιφανής : seen all round : masc/neut gen comp sg

περιφανεστέρους|περιφανεστέρους
περιφανής : seen all round : masc acc comp pl

περιφανεστέρων|περιφανεστέρων
περιφανής : seen all round : fem gen comp pl<br>περιφανής : seen all round : masc/neut gen comp pl

περιφανεστέρως|περιφανεστέρως
περιφανής : seen all round : masc acc comp pl (doric)<br>περιφανής : seen all round : comp

περιφανής|περιφανής|περιφανὴς
περιφανής : seen all round : masc/fem nom sg

περιφανῆ
περιφανής : seen all round : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιφανής : seen all round : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>περιφανής : seen all round : masc/fem acc sg (attic epic doric)

περιφανῆναι
περιφαίνομαι : to be visible all round : aor inf pasj

περιφανοῦς
περιφανής : seen all round : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

περιφανθῆναι
περιφαίνομαι : to be visible all round : aor inf pasj

περιφαντάζεσθαι|περιφαντάζεσθαι
περιφαντάζομαι : seen all round : pres inf mp

περιφαντάζεται|περιφαντάζεται
περιφαντάζομαι : seen all round : pres ind mp 3rd sg

περιφαντασθέντες|περιφαντασθέντες
περιφαντάζομαι : seen all round : aor part mp masc nom/voc pl

περιφανταζόμενοι|περιφανταζόμενοι
περιφαντάζομαι : seen all round : pres part mp masc nom/voc pl

περιφανταζόμενος|περιφανταζόμενος
περιφαντάζομαι : seen all round : pres part mp masc nom sg

περιφανταζομένη|περιφανταζομένη
περιφαντάζομαι : seen all round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιφανῶν
περιφαίνομαι : to be visible all round : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περιφανής : seen all round : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

περιφανῶς
περιφανής : seen all round : adverbial (attic epic doric)

περιφανῶσιν
περιφαίνομαι : to be visible all round : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

περιφέγγειν|περιφέγγειν
περί-φέγγω : make bright : pres inf act (attic epic)

περιφέρει|περιφέρει
περιφέρω : carry round : pres ind mp 2nd sg<br>περιφέρω : carry round : pres ind act 3rd sg

περιφέρεια|περιφέρεια
περιφέρεια : circumference : fem nom/voc sg

περιφέρειαι|περιφέρειαι
περιφέρεια : circumference : fem nom/voc pl

περιφέρειαν|περιφέρειαν
περιφέρεια : circumference : fem acc sg

περιφέρειν|περιφέρειν
περιφέρω : carry round : pres inf act (attic epic)

περιφέρεις|περιφέρεις
περιφέρω : carry round : pres ind act 2nd sg

περιφέρεσθαι|περιφέρεσθαι
περιφέρω : carry round : pres inf mp

περιφέρεται|περιφέρεται
περιφέρω : carry round : pres ind mp 3rd sg

περιφέρετε|περιφέρετε
περιφέρω : carry round : pres imperat act 2nd pl<br>περιφέρω : carry round : pres ind act 2nd pl<br>περιφέρω : carry round : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιφέρηι|περιφέρηι
περιφέρω : carry round : pres subj mp 2nd sg<br>περιφέρω : carry round : pres ind mp 2nd sg<br>περιφέρω : carry round : pres subj act 3rd sg

περιφέρηται|περιφέρηται
περιφέρω : carry round : pres subj mp 3rd sg

περιφέρῃ|περιφέρῃ
περιφέρω : carry round : pres subj mp 2nd sg<br>περιφέρω : carry round : pres ind mp 2nd sg<br>περιφέρω : carry round : pres subj act 3rd sg

περιφέρῃς|περιφέρῃς
περιφέρω : carry round : pres subj act 2nd sg

περιφέροι|περιφέροι
περιφέρω : carry round : pres opt act 3rd sg

περιφέροιεν|περιφέροιεν
περιφέρω : carry round : pres opt act 3rd pl

περιφέροιντο|περιφέροιντο
περιφέρω : carry round : pres opt mp 3rd pl

περιφέροις|περιφέροις
περιφέρω : carry round : pres opt act 2nd sg

περιφέροιτο|περιφέροιτο
περιφέρω : carry round : pres opt mp 3rd sg

περιφέρομαι|περιφέρομαι
περιφέρω : carry round : pres ind mp 1st sg

περιφέρομεν|περιφέρομεν
περιφέρω : carry round : pres ind act 1st pl<br>περιφέρω : carry round : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περιφέρον|περιφέρον
περιφέρω : carry round : pres part act masc voc sg<br>περιφέρω : carry round : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιφέροντα|περιφέροντα
περιφέρω : carry round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιφέρω : carry round : pres part act masc acc sg

περιφέρονται|περιφέρονται
περιφέρω : carry round : pres ind mp 3rd pl

περιφέροντας|περιφέροντας
περιφέρω : carry round : pres part act masc acc pl

περιφέροντες|περιφέροντες
περιφέρω : carry round : pres part act masc nom/voc pl

περιφέροντι|περιφέροντι
περιφέρω : carry round : pres part act masc/neut dat sg<br>περιφέρω : carry round : pres ind act 3rd pl (doric)

περιφέροντος|περιφέροντος
περιφέρω : carry round : pres part act masc/neut gen sg

περιφέρου|περιφέρου
περιφέρω : carry round : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περιφέρω : carry round : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περιφέρουσ'|περιφέρουσ'
περιφέρω : carry round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περιφέρω : carry round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιφέρω : carry round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιφέρω : carry round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιφέρουσα|περιφέρουσα
περιφέρω : carry round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιφέρουσαι|περιφέρουσαι
περιφέρω : carry round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιφέρουσαν|περιφέρουσαν
περιφέρω : carry round : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιφέρουσι|περιφέρουσι
περιφέρω : carry round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιφέρω : carry round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιφέρουσιν|περιφέρουσιν
περιφέρω : carry round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιφέρω : carry round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιφέρω|περιφέρω
περιφέρω : carry round : pres subj act 1st sg<br>περιφέρω : carry round : pres ind act 1st sg

περιφέρωμεν|περιφέρωμεν
περιφέρω : carry round : pres subj act 1st pl

περιφέρων|περιφέρων
περιφέρω : carry round : pres part act masc nom sg

περιφέρωνται|περιφέρωνται
περιφέρω : carry round : pres subj mp 3rd pl

περιφέρωσι|περιφέρωσι
περιφέρω : carry round : pres subj act 3rd pl

περιφέρωσιν|περιφέρωσιν
περιφέρω : carry round : pres subj act 3rd pl

περιφεγγείας|περιφεγγείας
περιφέγγεια : radiance : fem acc pl<br>περιφέγγεια : radiance : fem gen sg (attic doric aeolic)

περιφείδεο|περιφείδεο
περιφείδομαι : spare and save alive : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιφείδομαι : spare and save alive : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

περιφείδεσθαι|περιφείδεσθαι
περιφείδομαι : spare and save alive : pres inf mp

περιφείδοιτ'|περιφείδοιτ'
περιφείδομαι : spare and save alive : pres opt mp 3rd sg

περιφείδου|περιφείδου
περιφείδομαι : spare and save alive : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περιφείδομαι : spare and save alive : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περιφείσατο|περιφείσατο
περιφείδομαι : spare and save alive : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

περιφείσομαι|περιφείσομαι
περιφείδομαι : spare and save alive : aor subj mid 1st sg (epic)<br>περιφείδομαι : spare and save alive : fut ind mid 1st sg

περιφειδόμενον|περιφειδόμενον
περιφείδομαι : spare and save alive : pres part mp masc acc sg<br>περιφείδομαι : spare and save alive : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιφειδόμενος|περιφειδόμενος
περιφείδομαι : spare and save alive : pres part mp masc nom sg

περιφειδομένους|περιφειδομένους
περιφείδομαι : spare and save alive : pres part mp masc acc pl

περιφεισάμενος|περιφεισάμενος
περιφείδομαι : spare and save alive : aor part mid masc nom sg

περιφερέα|περιφερέα
περιφερής : revolving : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>περιφερής : revolving : masc/fem acc sg (epic ionic)

περιφερέες|περιφερέες
περιφερής : revolving : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

περιφερέος|περιφερέος
περιφερής : revolving : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

περιφερές|περιφερές|περιφερὲς
περιφερής : revolving : masc/fem voc sg<br>περιφερής : revolving : neut nom/voc/acc sg

περιφερέσι|περιφερέσι
περιφερής : revolving : masc/fem/neut dat pl

περιφερέσιν|περιφερέσιν
περιφερής : revolving : masc/fem/neut dat pl

περιφερέσθω|περιφερέσθω
περιφέρω : carry round : pres imperat mp 3rd sg

περιφερέσθωσαν|περιφερέσθωσαν
περιφέρω : carry round : pres imperat mp 3rd pl

περιφερέστερα|περιφερέστερα
περιφερής : revolving : neut nom/voc/acc comp pl

περιφερέστεραι|περιφερέστεραι
περιφερής : revolving : fem nom/voc comp pl

περιφερέστερον|περιφερέστερον
περιφερής : revolving : adverbial comp<br>περιφερής : revolving : masc acc comp sg<br>περιφερής : revolving : neut nom/voc/acc comp sg

περιφερέστερος|περιφερέστερος
περιφερής : revolving : masc nom comp sg

περιφερεία|περιφερεία
περιφέρεια : circumference : fem nom/voc/acc dual

περιφερείαι|περιφερείαι
περιφέρεια : circumference : fem dat sg (attic doric aeolic)

περιφερείαις|περιφερείαις
περιφέρεια : circumference : fem dat pl

περιφερείας|περιφερείας
περιφέρεια : circumference : fem acc pl<br>περιφέρεια : circumference : fem gen sg (attic doric aeolic)

περιφερείᾳ|περιφερείᾳ
περιφέρεια : circumference : fem dat sg (attic doric aeolic)

περιφερείῃ|περιφερείῃ
περιφέρεια : circumference : fem dat sg (epic ionic)

περιφερεῖ
περιφερής : revolving : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιφερής : revolving : masc/fem/neut dat sg

περιφερεῖς
περιφερής : revolving : masc/fem acc pl<br>περιφερής : revolving : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

περιφερειᾶν
περιφέρεια : circumference : fem gen pl (doric aeolic)

περιφερειῶν
περιφέρεια : circumference : fem gen pl

περιφερεστέραν|περιφερεστέραν
περιφερής : revolving : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

περιφερεστέρας|περιφερεστέρας
περιφερής : revolving : fem acc comp pl<br>περιφερής : revolving : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

περιφερεστέροις|περιφερεστέροις
περιφερής : revolving : masc/neut dat comp pl

περιφερεστέρους|περιφερεστέρους
περιφερής : revolving : masc acc comp pl

περιφερής|περιφερής|περιφερὴς
περιφερής : revolving : masc/fem nom sg

περιφερῆ
περιφερής : revolving : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιφερής : revolving : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>περιφερής : revolving : masc/fem acc sg (attic epic doric)

περιφερίων|περιφερίων
περιφερής : revolving : masc/fem/neut gen pl (doric)

περιφερόγραμμα|περιφερόγραμμα
περιφερόγραμμος : bounded by a curved line : neut nom/voc/acc pl

περιφερόγραμμοι|περιφερόγραμμοι
περιφερόγραμμος : bounded by a curved line : masc/fem nom/voc pl

περιφερόγραμμον|περιφερόγραμμον
περιφερόγραμμος : bounded by a curved line : masc/fem acc sg<br>περιφερόγραμμος : bounded by a curved line : neut nom/voc/acc sg

περιφερόγραμμος|περιφερόγραμμος
περιφερόγραμμος : bounded by a curved line : masc/fem nom sg

περιφερόμενα|περιφερόμενα
περιφέρω : carry round : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιφερόμεναι|περιφερόμεναι
περιφέρω : carry round : pres part mp fem nom/voc pl

περιφερόμενοι|περιφερόμενοι
περιφέρω : carry round : pres part mp masc nom/voc pl

περιφερόμενον|περιφερόμενον
περιφέρω : carry round : pres part mp masc acc sg<br>περιφέρω : carry round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιφερόμενος|περιφερόμενος
περιφέρω : carry round : pres part mp masc nom sg

περιφερόμεθα|περιφερόμεθα
περιφέρω : carry round : pres ind mp 1st pl<br>περιφέρω : carry round : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιφερόντων|περιφερόντων
περιφέρω : carry round : pres part act masc/neut gen pl<br>περιφέρω : carry round : pres imperat act 3rd pl

περιφερογράμμοις|περιφερογράμμοις
περιφερόγραμμος : bounded by a curved line : masc/fem/neut dat pl

περιφερογράμμου|περιφερογράμμου
περιφερόγραμμος : bounded by a curved line : masc/fem/neut gen sg

περιφερογράμμων|περιφερογράμμων
περιφερόγραμμος : bounded by a curved line : masc/fem/neut gen pl

περιφεροίμην|περιφεροίμην
περιφέρω : carry round : pres opt mp 1st sg

περιφερομένας|περιφερομένας
περιφέρω : carry round : pres part mp fem acc pl<br>περιφέρω : carry round : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιφερομένᾳ|περιφερομένᾳ
περιφέρω : carry round : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

περιφερομένη|περιφερομένη
περιφέρω : carry round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιφερομένην|περιφερομένην
περιφέρω : carry round : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιφερομένης|περιφερομένης
περιφέρω : carry round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιφερομένῃ|περιφερομένῃ
περιφέρω : carry round : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περιφερομένοις|περιφερομένοις
περιφέρω : carry round : pres part mp masc/neut dat pl

περιφερομένου|περιφερομένου
περιφέρω : carry round : pres part mp masc/neut gen sg

περιφερομένους|περιφερομένους
περιφέρω : carry round : pres part mp masc acc pl

περιφερομένων|περιφερομένων
περιφέρω : carry round : pres part mp fem gen pl<br>περιφέρω : carry round : pres part mp masc/neut gen pl

περιφερομένῳ|περιφερομένῳ
περιφέρω : carry round : pres part mp masc/neut dat sg

περιφερούσαις|περιφερούσαις
περιφέρω : carry round : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

περιφερούσας|περιφερούσας
περιφέρω : carry round : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περιφέρω : carry round : pres part act fem gen sg (doric)

περιφερούσης|περιφερούσης
περιφέρω : carry round : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιφεροῦς
περιφερής : revolving : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

περιφερώμεθα|περιφερώμεθα
περιφέρω : carry round : pres subj mp 1st pl

περιφερῶν
περιφερής : revolving : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

περιφερῶς
περιφερής : revolving : adverbial (attic epic doric)

περιφεύξεσθαι|περιφεύξεσθαι
περιφεύγω : flee from : fut inf mid

περιφεύξομαι|περιφεύξομαι
περιφεύγω : flee from : fut ind mid 1st sg

περιφεύγει|περιφεύγει
περιφεύγω : flee from : pres ind mp 2nd sg<br>περιφεύγω : flee from : pres ind act 3rd sg

περιφεύγειν|περιφεύγειν
περιφεύγω : flee from : pres inf act (attic epic)

περιφεύγεις|περιφεύγεις
περιφεύγω : flee from : pres ind act 2nd sg

περιφεύγομεν|περιφεύγομεν
περιφεύγω : flee from : pres ind act 1st pl<br>περιφεύγω : flee from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περιφεύγοντα|περιφεύγοντα
περιφεύγω : flee from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιφεύγω : flee from : pres part act masc acc sg

περιφεύγοντας|περιφεύγοντας
περιφεύγω : flee from : pres part act masc acc pl

περιφεύγοντες|περιφεύγοντες
περιφεύγω : flee from : pres part act masc nom/voc pl

περιφεύγοντι|περιφεύγοντι
περιφεύγω : flee from : pres part act masc/neut dat sg<br>περιφεύγω : flee from : pres ind act 3rd pl (doric)

περιφεύγοντος|περιφεύγοντος
περιφεύγω : flee from : pres part act masc/neut gen sg

περιφεύγουσιν|περιφεύγουσιν
περιφεύγω : flee from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιφεύγω : flee from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιφεύγων|περιφεύγων
περιφεύγω : flee from : pres part act masc nom sg

περιφευξεῖσθαι
περιφεύγω : flee from : fut inf mid (attic epic)

περιφήμιστα|περιφήμιστα
περιφήμιστος : famous : neut nom/voc/acc pl

περιφήμιστον|περιφήμιστον
περιφήμιστος : famous : masc/fem acc sg<br>περιφήμιστος : famous : neut nom/voc/acc sg

περιφήμοις|περιφήμοις
περίφημος : very famous : masc/fem/neut dat pl

περιφήμου|περιφήμου
περίφημος : very famous : masc/fem/neut gen sg

περιφήμους|περιφήμους
περίφημος : very famous : masc/fem acc pl

περιφήμων|περιφήμων
περίφημος : very famous : masc/fem/neut gen pl

περιφήμῳ|περιφήμῳ
περίφημος : very famous : masc/fem/neut dat sg

περιφήτην|περιφήτην
περί-ἴπτομαι : press hard : aor ind mp 3rd dual<br>περί-ἴπτομαι : press hard : aor ind mp 3rd dual (homeric ionic)

περιφημίσαι|περιφημίσαι
περιφημίζω : announce : aor inf act<br>περιφημίζω : announce : aor opt act 3rd sg

περιφημίζοντες|περιφημίζοντες
περιφημίζω : announce : pres part act masc nom/voc pl

περιφημιζόμενον|περιφημιζόμενον
περιφημίζω : announce : pres part mp masc acc sg<br>περιφημίζω : announce : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιφίλητον|περιφίλητον
περιφίλητος : greatly beloved by : masc/fem acc sg<br>περιφίλητος : greatly beloved by : neut nom/voc/acc sg

περιφίμου|περιφίμου
περιφιμόω : close all round : pres imperat act 2nd sg<br>περιφιμόω : close all round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιφίμωσις|περιφίμωσις
περιφίμωσις : disorder of the penis in which the prepuce cannot be drawn forward : fem nom sg

περιφιμοῖς
περιφιμόω : close all round : pres opt act 2nd sg<br>περιφιμόω : close all round : pres subj act 2nd sg<br>περιφιμόω : close all round : pres ind act 2nd sg

περιφιμώσας|περιφιμώσας
περιφιμόω : close all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιφλέξαι|περιφλέξαι
περιφλέγω : burn : aor inf act<br>περιφλέγω : burn : aor opt act 3rd sg

περιφλέξαντος|περιφλέξαντος
περιφλέγω : burn : aor part act masc/neut gen sg

περιφλέξας|περιφλέξας
περιφλέγω : burn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιφλέξεις|περιφλέξεις
περίφλεξις : excessive : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περίφλεξις : excessive : fem nom/acc pl (attic)<br>περιφλέγω : burn : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιφλέγω : burn : fut ind act 2nd sg

περιφλέγει|περιφλέγει
περιφλέγω : burn : pres ind mp 2nd sg<br>περιφλέγω : burn : pres ind act 3rd sg

περιφλέγειν|περιφλέγειν
περιφλέγω : burn : pres inf act (attic epic)

περιφλέγεσθαι|περιφλέγεσθαι
περιφλέγω : burn : pres inf mp

περιφλέγεται|περιφλέγεται
περιφλέγω : burn : pres ind mp 3rd sg

περιφλέγοι|περιφλέγοι
περιφλέγω : burn : pres opt act 3rd sg

περιφλέγοιτο|περιφλέγοιτο
περιφλέγω : burn : pres opt mp 3rd sg

περιφλέγοντος|περιφλέγοντος
περιφλέγω : burn : pres part act masc/neut gen sg

περιφλέγουσι|περιφλέγουσι
περιφλέγω : burn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιφλέγω : burn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιφλέκτως|περιφλέκτως
περιφλέκτως : with burning passion : indeclform (adverb)

περιφλέω|περιφλέω
περί-φλέω : teem with abundance : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>περί-φλέω : teem with abundance : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

περιφλεγέθοντος|περιφλεγέθοντος
περί-φλεγέθω : scorch : pres part act masc/neut gen sg

περιφλεγέθων|περιφλεγέθων
περί-φλεγέθω : scorch : pres part act masc nom sg

περιφλεγές|περιφλεγές|περιφλεγὲς
περιφλεγής : very burning : masc/fem voc sg<br>περιφλεγής : very burning : neut nom/voc/acc sg

περιφλεγέστατον|περιφλεγέστατον
περιφλεγής : very burning : masc acc superl sg<br>περιφλεγής : very burning : neut nom/voc/acc superl sg

περιφλεγῆ
περιφλεγής : very burning : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιφλεγής : very burning : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>περιφλεγής : very burning : masc/fem acc sg (attic epic doric)

περιφλεγμαίνων|περιφλεγμαίνων
περί-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act masc nom sg

περιφλεγόμενοι|περιφλεγόμενοι
περιφλέγω : burn : pres part mp masc nom/voc pl

περιφλεγόμενον|περιφλεγόμενον
περιφλέγω : burn : pres part mp masc acc sg<br>περιφλέγω : burn : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιφλεγόμενος|περιφλεγόμενος
περιφλέγω : burn : pres part mp masc nom sg

περιφλεγόντων|περιφλεγόντων
περιφλέγω : burn : pres part act masc/neut gen pl<br>περιφλέγω : burn : pres imperat act 3rd pl

περιφλεγομένῳ|περιφλεγομένῳ
περιφλέγω : burn : pres part mp masc/neut dat sg

περιφλεγῶς
περιφλεγής : very burning : adverbial (attic epic doric)

περιφλεύει|περιφλεύει
περιφλεύω : scorch : pres ind mp 2nd sg<br>περιφλεύω : scorch : pres ind act 3rd sg<br>περιφλεύω : scorch : pres ind mp 2nd sg<br>περιφλεύω : scorch : pres ind act 3rd sg

περιφλεῦσαι
περιφλεύω : scorch : aor inf act<br>περιφλεύω : scorch : aor inf act

περιφλευσθεῖσα
περιφλεύω : scorch : aor part pass fem nom/voc sg<br>περιφλεύω : scorch : aor part pass fem nom/voc sg

περιφλίοντος|περιφλίοντος
περί-φλέω : teem with abundance : pres part act masc/neut gen sg (doric)

περιφλογίζουσι|περιφλογίζουσι
περιφλογίζω : blaze around : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιφλογίζω : blaze around : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιφλογισθείς|περιφλογισθείς|περιφλογισθεὶς
περιφλογίζω : blaze around : aor part pass masc nom/voc sg

περιφλοίους|περιφλοίους
περίφλοιος : with bark all round : masc/fem acc pl

περιφλοισμόν|περιφλοισμόν|περιφλοισμὸν
περιφλοισμός : stripping off the bark : masc acc sg

περιφλοισθέντα|περιφλοισθέντα
περιφλοίζω : strip off the bark : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιφλοίζω : strip off the bark : aor part pass masc acc sg

περιφλοισθῆναι
περιφλοίζω : strip off the bark : aor inf pasj

περιφλοιωθῆναι
περί-φλοιόω : change into bark : aor inf pasj

περιφλοιζόμενον|περιφλοιζόμενον
περιφλοίζω : strip off the bark : pres part mp masc acc sg<br>περιφλοίζω : strip off the bark : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιφλοίζω : strip off the bark : pres part mp masc acc sg<br>περιφλοίζω : strip off the bark : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιφλύει|περιφλύει
περί-φλύω : boil over : pres ind mp 2nd sg<br>περί-φλύω : boil over : pres ind act 3rd sg

περιφλύουσι|περιφλύουσι
περί-φλύω : boil over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-φλύω : boil over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιφόβοις|περιφόβοις
περίφοβος : in great fear : masc/fem/neut dat pl

περιφόβου|περιφόβου
περίφοβος : in great fear : masc/fem/neut gen sg

περιφόβους|περιφόβους
περίφοβος : in great fear : masc/fem acc pl

περιφόβων|περιφόβων
περίφοβος : in great fear : masc/fem/neut gen pl

περιφόβως|περιφόβως
περίφοβος : in great fear : adverbial<br>περίφοβος : in great fear : masc/fem acc pl (doric)

περιφόρητα|περιφόρητα
περιφόρητος :   : neut nom/voc/acc pl

περιφόρητοι|περιφόρητοι
περιφόρητος :   : masc/fem nom/voc pl

περιφόρητον|περιφόρητον
περιφόρητος :   : masc/fem acc sg<br>περιφόρητος :   : neut nom/voc/acc sg

περιφόρητος|περιφόρητος
περιφόρητος :   : masc/fem nom sg

περιφόρινα|περιφόρινα
περιφόρινος : covered with skin : neut nom/voc/acc pl

περιφοβεῖ
περιφοβέομαι :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιφοβέομαι :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιφοβέω : terrify : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιφοβέω : terrify : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιφοβοῦντες
περιφοβέομαι :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιφοβέω : terrify : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιφοίτησιν|περιφοίτησιν
περιφοίτησις : wandering about : fem acc sg<br>περιφοιτάω : wander about : pres ind act 3rd sg

περιφοίτητον|περιφοίτητον
περιφοιτάω : wander about : pres imperat act 2nd dual<br>περιφοιτάω : wander about : pres ind act 3rd dual<br>περιφοιτάω : wander about : pres ind act 2nd dual<br>περιφοιτάω : wander about : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

περιφοίτῳ|περιφοίτῳ
περίφοιτος : revolving : masc/fem/neut dat sg

περιφοινίξῃ|περιφοινίξῃ
περί-φοινίσσω : redden : aor subj mid 2nd sg<br>περί-φοινίσσω : redden : aor subj act 3rd sg<br>περί-φοινίσσω : redden : fut ind mid 2nd sg<br>περί-φοινίζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>περί-φοινίζω :   : aor subj act 3rd sg<br>περί-φοινίζω :   : fut ind mid 2nd sg

περιφοιτᾶι
περιφοιτάω : wander about : pres subj mp 2nd sg<br>περιφοιτάω : wander about : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περιφοιτάω : wander about : pres subj act 3rd sg<br>περιφοιτάω : wander about : pres ind act 3rd sg (epic)

περιφοιτᾶν
περιφοιτάω : wander about : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περιφοιτάω : wander about : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περιφοιτάω : wander about : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>περιφοιτάω : wander about : pres inf act (epic doric)<br>περιφοιτάω : wander about : pres inf act (attic doric)

περιφοιτᾶτε
περιφοιτάω : wander about : pres imperat act 2nd pl<br>περιφοιτάω : wander about : pres subj act 2nd pl<br>περιφοιτάω : wander about : pres ind act 2nd pl<br>περιφοιτάω : wander about : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιφοιτᾷ
περιφοιτάω : wander about : pres subj mp 2nd sg<br>περιφοιτάω : wander about : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περιφοιτάω : wander about : pres subj act 3rd sg<br>περιφοιτάω : wander about : pres ind act 3rd sg (epic)

περιφοιτᾷν
περιφοιτάω : wander about : pres inf act

περιφοιτέῃ|περιφοιτέῃ
περιφοιτάω : wander about : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιφοιτάω : wander about : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιφοιτάω : wander about : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

περιφοιτήσεως|περιφοιτήσεως
περιφοίτησις : wandering about : fem gen sg (attic)

περιφοιτῇ
περιφοιτάω : wander about : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>περιφοιτάω : wander about : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>περιφοιτάω : wander about : pres subj act 3rd sg (doric)<br>περιφοιτάω : wander about : pres ind act 3rd sg (doric)<br>περιφοιτάω : wander about : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιφοιτάω : wander about : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιφοιτάω : wander about : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

περιφοιτώντων|περιφοιτώντων
περιφοιτάω : wander about : pres part act masc/neut gen pl<br>περιφοιτάω : wander about : pres imperat act 3rd pl

περιφοιτώσης|περιφοιτώσης
περιφοιτάω : wander about : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιφοιτῶν
περιφοιτάω : wander about : pres part act masc voc sg<br>περιφοιτάω : wander about : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περιφοιτάω : wander about : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>περιφοιτάω : wander about : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

περιφοιτῶντα
περιφοιτάω : wander about : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιφοιτάω : wander about : pres part act masc acc sg

περιφοιτῶντες
περιφοιτάω : wander about : pres part act masc nom/voc pl

περιφοιτῶντος
περιφοιτάω : wander about : pres part act masc/neut gen sg

περιφοιτῶσαι
περιφοιτάω : wander about : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιφοιτῷεν
περιφοιτάω : wander about : pres opt act 3rd pl

περιφορά|περιφορά|περιφορὰ
περιφορά : carrying round : fem nom/voc/acc dual<br>περιφορά : carrying round : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

περιφοράν|περιφοράν|περιφορὰν
περιφορά : carrying round : fem acc sg (attic doric aeolic)

περιφοράς|περιφοράς|περιφορὰς
περιφορά : carrying round : fem acc pl

περιφορᾶι
περιφορά : carrying round : fem dat sg (attic doric aeolic)

περιφορᾶν
περιφορά : carrying round : fem gen pl (doric aeolic)

περιφορᾶς
περιφορά : carrying round : fem gen sg (attic doric aeolic)

περιφορᾷ
περιφορά : carrying round : fem dat sg (attic doric aeolic)

περιφοραί|περιφοραί|περιφοραὶ
περιφορά : carrying round : fem nom/voc pl

περιφοραῖς
περιφορά : carrying round : fem dat pl

περιφορέουσι|περιφορέουσι
περιφορέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περιφορέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

περιφορεῖται
περιφορέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περιφορή|περιφορή|περιφορὴ
περιφορά : carrying round : fem nom/voc sg (epic ionic)

περιφορήν|περιφορήν|περιφορὴν
περιφορά : carrying round : fem acc sg (epic ionic)

περιφορῆς
περιφορά : carrying round : fem gen sg (epic ionic)<br>περιφορέω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

περιφορῇ
περιφορά : carrying round : fem dat sg (epic ionic)<br>περιφορέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>περιφορέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>περιφορέω :   : pres subj act 3rd sg

περιφορημάτων|περιφορημάτων
περιφόρημα : anything handed round : neut gen pl

περιφορητά|περιφορητά|περιφορητὰ
περιφόρητος :   : neut nom/voc/acc pl<br>περιφορητός : portable : neut nom/voc/acc pl

περιφορητικόν|περιφορητικόν|περιφορητικὸν
περιφορητικός : current : masc acc sg<br>περιφορητικός : current : neut nom/voc/acc sg

περιφορητόν|περιφορητόν|περιφορητὸν
περιφόρητος :   : masc/fem acc sg<br>περιφόρητος :   : neut nom/voc/acc sg<br>περιφορητός : portable : masc/fem acc sg<br>περιφορητός : portable : neut nom/voc/acc sg

περιφορητός|περιφορητός|περιφορητὸς
περιφόρητος :   : masc/fem nom sg<br>περιφορητός : portable : masc/fem nom sg

περιφορητοί|περιφορητοί|περιφορητοὶ
περιφόρητος :   : masc/fem nom/voc pl<br>περιφορητός : portable : masc/fem nom/voc pl

περιφορούμενον|περιφορούμενον
περιφορέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περιφορέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιφορῶν
περιφορά : carrying round : fem gen pl<br>περιφορέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περιφθαρέντος|περιφθαρέντος
περί-φθείρω : destroy : aor part pass masc/neut gen sg

περιφθαρῆναι
περί-φθείρω : destroy : aor inf pasj

περιφθέγξασθαι|περιφθέγξασθαι
περί-φθέγγομαι : utter a sound : aor inf mid

περιφθείραντες|περιφθείραντες
περί-φθείρω : destroy : aor part act masc nom/voc pl

περιφθείρεται|περιφθείρεται
περί-φθείρω : destroy : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περί-φθείρω : destroy : pres ind mp 3rd sg

περιφθειρόμενοι|περιφθειρόμενοι
περί-φθείρω : destroy : pres part mp masc nom/voc pl

περιφθειρόμενον|περιφθειρόμενον
περί-φθείρω : destroy : pres part mp masc acc sg<br>περί-φθείρω : destroy : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιφθειρόμενος|περιφθειρόμενος
περί-φθείρω : destroy : pres part mp masc nom sg

περιφθειρομένας|περιφθειρομένας
περί-φθείρω : destroy : pres part mp fem acc pl<br>περί-φθείρω : destroy : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιφθειρομένους|περιφθειρομένους
περί-φθείρω : destroy : pres part mp masc acc pl

περιφθειρομένων|περιφθειρομένων
περί-φθείρω : destroy : pres part mp fem gen pl<br>περί-φθείρω : destroy : pres part mp masc/neut gen pl

περιφθινύθουσιν|περιφθινύθουσιν
περί-φθινύθω : waste : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-φθινύθω : waste : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιφράξαι|περιφράξαι
περιφράσσω : fence : aor inf act<br>περιφράσσω : fence : aor opt act 3rd sg<br>περιφράσσω : fence : aor inf act<br>περιφράσσω : fence : aor opt act 3rd sg<br>περιφράζομαι : think : aor inf act<br>περιφράζομαι : think : aor opt act 3rd sg

περιφράξαιμι|περιφράξαιμι
περιφράσσω : fence : aor opt act 1st sg<br>περιφράσσω : fence : aor opt act 1st sg<br>περιφράζομαι : think : aor opt act 1st sg

περιφράξαντες|περιφράξαντες
περιφράσσω : fence : aor part act masc nom/voc pl<br>περιφράσσω : fence : aor part act masc nom/voc pl<br>περιφράζομαι : think : aor part act masc nom/voc pl

περιφράξας|περιφράξας
περιφράσσω : fence : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιφράσσω : fence : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιφράζομαι : think : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιφράξασθαι|περιφράξασθαι
περιφράσσω : fence : aor inf mid<br>περιφράσσω : fence : aor inf mid<br>περιφράζομαι : think : aor inf mp<br>περιφράζομαι : think : aor inf mid

περιφράξατε|περιφράξατε
περιφράσσω : fence : aor imperat act 2nd pl<br>περιφράσσω : fence : aor imperat act 2nd pl<br>περιφράσσω : fence : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>περιφράσσω : fence : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>περιφράζομαι : think : aor imperat act 2nd pl<br>περιφράζομαι : think : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιφράξει|περιφράξει
περίφραξις : fencing round : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίφραξις : fencing round : fem dat sg (epic)<br>περίφραξις : fencing round : fem dat sg (attic ionic)<br>περιφράσσω : fence : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιφράσσω : fence : fut ind mid 2nd sg<br>περιφράσσω : fence : fut ind act 3rd sg<br>περιφράσσω : fence : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιφράσσω : fence : fut ind mid 2nd sg<br>περιφράσσω : fence : fut ind act 3rd sg<br>περιφράζομαι : think : fut ind mp 2nd sg<br>περιφράζομαι : think : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιφράζομαι : think : fut ind mid 2nd sg<br>περιφράζομαι : think : fut ind act 3rd sg

περιφράξειεν|περιφράξειεν
περιφράσσω : fence : aor opt act 3rd sg<br>περιφράσσω : fence : aor opt act 3rd sg<br>περιφράζομαι : think : aor opt act 3rd sg

περιφράξεις|περιφράξεις
περίφραξις : fencing round : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περίφραξις : fencing round : fem nom/acc pl (attic)<br>περιφράσσω : fence : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιφράσσω : fence : fut ind act 2nd sg<br>περιφράσσω : fence : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιφράσσω : fence : fut ind act 2nd sg<br>περιφράζομαι : think : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιφράζομαι : think : fut ind act 2nd sg

περιφράξεως|περιφράξεως
περίφραξις : fencing round : fem gen sg (attic)

περιφράξῃς|περιφράξῃς
περιφράσσω : fence : aor subj act 2nd sg<br>περιφράσσω : fence : aor subj act 2nd sg<br>περιφράζομαι : think : aor subj act 2nd sg

περιφράξω|περιφράξω
περιφράσσω : fence : aor subj act 1st sg<br>περιφράσσω : fence : fut ind act 1st sg<br>περιφράσσω : fence : aor subj act 1st sg<br>περιφράσσω : fence : fut ind act 1st sg<br>περιφράσσω : fence : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>περιφράσσω : fence : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>περιφράζομαι : think : aor subj act 1st sg<br>περιφράζομαι : think : fut ind act 1st sg<br>περιφράζομαι : think : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>περιφράζομαι : think : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περιφράξωμεν|περιφράξωμεν
περιφράσσω : fence : aor subj act 1st pl<br>περιφράσσω : fence : aor subj act 1st pl<br>περιφράζομαι : think : aor subj act 1st pl

περιφράξωνται|περιφράξωνται
περιφράσσω : fence : aor subj mid 3rd pl<br>περιφράσσω : fence : aor subj mid 3rd pl<br>περιφράζομαι : think : aor subj mp 3rd pl<br>περιφράζομαι : think : aor subj mid 3rd pl

περιφράγμασι|περιφράγμασι
περίφραγμα : fence round : neut dat pl

περιφράγμασιν|περιφράγμασιν
περίφραγμα : fence round : neut dat pl

περιφράγματα|περιφράγματα
περίφραγμα : fence round : neut nom/voc/acc pl

περιφράγματι|περιφράγματι
περίφραγμα : fence round : neut dat sg

περιφράγματος|περιφράγματος
περίφραγμα : fence round : neut gen sg

περιφράγνυντο|περιφράγνυντο
περιφράσσω : fence : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

περιφράγνυσιν|περιφράγνυσιν
περιφράσσω : fence : pres ind act 3rd sg

περιφράκτῳ|περιφράκτῳ
περίφρακτος : fenced round : masc/fem/neut dat sg

περιφράσαι|περιφράσαι
περιφράζομαι : think : fut part act fem dat sg (doric)<br>περιφράζομαι : think : aor inf act<br>περιφράζομαι : think : aor opt act 3rd sg

περιφράσας|περιφράσας
περιφράζομαι : think : fut part act fem acc pl (doric)<br>περιφράζομαι : think : fut part act fem gen sg (doric)<br>περιφράζομαι : think : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιφράσει|περιφράσει
περίφρασις : circumlocution : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίφρασις : circumlocution : fem dat sg (epic)<br>περίφρασις : circumlocution : fem dat sg (attic ionic)<br>περιφράζομαι : think : fut ind mp 2nd sg<br>περιφράζομαι : think : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιφράζομαι : think : fut ind mid 2nd sg<br>περιφράζομαι : think : fut ind act 3rd sg

περιφράσεις|περιφράσεις
περίφρασις : circumlocution : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περίφρασις : circumlocution : fem nom/acc pl (attic)<br>περιφράζομαι : think : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιφράζομαι : think : fut ind act 2nd sg

περιφράσεσι|περιφράσεσι
περίφρασις : circumlocution : fem dat pl

περιφράσεσιν|περιφράσεσιν
περίφρασις : circumlocution : fem dat pl

περιφράσεων|περιφράσεων
περίφρασις : circumlocution : fem gen pl

περιφράσεως|περιφράσεως
περίφρασις : circumlocution : fem gen sg (attic)

περιφράσῃ|περιφράσῃ
περίφρασις : circumlocution : fem dat sg (epic)<br>περιφράζομαι : think : aor subj mp 2nd sg<br>περιφράζομαι : think : fut ind mp 2nd sg<br>περιφράζομαι : think : aor subj mid 2nd sg<br>περιφράζομαι : think : aor subj act 3rd sg<br>περιφράζομαι : think : fut ind mid 2nd sg

περιφράσουσα|περιφράσουσα
περιφράζομαι : think : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιφράσσει|περιφράσσει
περιφράσσω : fence : pres ind mp 2nd sg<br>περιφράσσω : fence : pres ind act 3rd sg<br>περιφράσσω : fence : pres ind mp 2nd sg<br>περιφράσσω : fence : pres ind act 3rd sg<br>περιφράζομαι : think : fut ind mp 2nd sg (epic)<br>περιφράζομαι : think : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιφράζομαι : think : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>περιφράζομαι : think : fut ind act 3rd sg (epic)

περιφράσσειν|περιφράσσειν
περιφράσσω : fence : pres inf act (attic epic)<br>περιφράσσω : fence : pres inf act (attic epic)<br>περιφράζομαι : think : fut inf act (attic epic)

περιφράσσεις|περιφράσσεις
περιφράσσω : fence : pres ind act 2nd sg<br>περιφράσσω : fence : pres ind act 2nd sg<br>περιφράζομαι : think : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιφράζομαι : think : fut ind act 2nd sg (epic)

περιφράσσοιτο|περιφράσσοιτο
περιφράσσω : fence : pres opt mp 3rd sg<br>περιφράσσω : fence : pres opt mp 3rd sg<br>περιφράζομαι : think : fut opt mp 3rd sg (epic)<br>περιφράζομαι : think : fut opt mid 3rd sg (epic)

περιφράσσουσα|περιφράσσουσα
περιφράσσω : fence : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περιφράσσω : fence : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περιφράζομαι : think : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιφράσσουσι|περιφράσσουσι
περιφράσσω : fence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιφράσσω : fence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιφράσσω : fence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιφράσσω : fence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιφράζομαι : think : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιφράζομαι : think : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιφράζομαι : think : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιφράσσουσιν|περιφράσσουσιν
περιφράσσω : fence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιφράσσω : fence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιφράσσω : fence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιφράσσω : fence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιφράζομαι : think : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιφράζομαι : think : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιφράζομαι : think : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιφράσσωμεν|περιφράσσωμεν
περιφράσσω : fence : pres subj act 1st pl<br>περιφράσσω : fence : pres subj act 1st pl<br>περιφράζομαι : think : aor subj act 1st pl

περιφράσσων|περιφράσσων
περιφράσσω : fence : pres part act masc nom sg<br>περιφράσσω : fence : pres part act masc nom sg<br>περιφράζομαι : think : fut part act masc nom sg (epic)

περιφράττει|περιφράττει
περιφράσσω : fence : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres ind act 3rd sg (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres ind act 3rd sg (attic)

περιφράττειν|περιφράττειν
περιφράσσω : fence : pres inf act (attic epic)<br>περιφράσσω : fence : pres inf act (attic epic)

περιφράττεσθαι|περιφράττεσθαι
περιφράσσω : fence : pres inf mp (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres inf mp (attic)

περιφράττετε|περιφράττετε
περιφράσσω : fence : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres ind act 2nd pl (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres ind act 2nd pl (attic)<br>περιφράσσω : fence : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>περιφράσσω : fence : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιφράττηται|περιφράττηται
περιφράσσω : fence : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres subj mp 3rd sg (attic)

περιφράττῃ|περιφράττῃ
περιφράσσω : fence : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres subj act 3rd sg (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres subj act 3rd sg (attic)

περιφράττομεν|περιφράττομεν
περιφράσσω : fence : pres ind act 1st pl (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres ind act 1st pl (attic)<br>περιφράσσω : fence : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>περιφράσσω : fence : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περιφράττον|περιφράττον
περιφράσσω : fence : pres part act masc voc sg (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres part act masc voc sg (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

περιφράττοντα|περιφράττοντα
περιφράσσω : fence : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres part act masc acc sg (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres part act masc acc sg (attic)

περιφράττοντας|περιφράττοντας
περιφράσσω : fence : pres part act masc acc pl (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres part act masc acc pl (attic)

περιφράττοντες|περιφράττοντες
περιφράσσω : fence : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres part act masc nom/voc pl (attic)

περιφράττοντι|περιφράττοντι
περιφράσσω : fence : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>περιφράσσω : fence : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres ind act 3rd pl (attic doric)

περιφράττοντος|περιφράττοντος
περιφράσσω : fence : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres part act masc/neut gen sg (attic)

περιφράττουσα|περιφράττουσα
περιφράσσω : fence : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περιφράσσω : fence : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιφράττουσαι|περιφράττουσαι
περιφράσσω : fence : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>περιφράσσω : fence : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιφράττουσαν|περιφράττουσαν
περιφράσσω : fence : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>περιφράσσω : fence : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιφράττουσι|περιφράττουσι
περιφράσσω : fence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιφράσσω : fence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιφράσσω : fence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιφράσσω : fence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιφράττουσιν|περιφράττουσιν
περιφράσσω : fence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιφράσσω : fence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιφράσσω : fence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιφράσσω : fence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιφράττωμεν|περιφράττωμεν
περιφράσσω : fence : pres subj act 1st pl (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres subj act 1st pl (attic)

περιφράττων|περιφράττων
περιφράσσω : fence : pres part act masc nom sg (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres part act masc nom sg (attic)

περιφράζει|περιφράζει
περιφράζομαι : think : pres ind mp 2nd sg<br>περιφράζομαι : think : pres ind mp 2nd sg<br>περιφράζομαι : think : pres ind act 3rd sg

περιφράζειν|περιφράζειν
περιφράζομαι : think : pres inf act (attic epic)

περιφράζεο|περιφράζεο
περιφράζομαι : think : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιφράζομαι : think : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιφράζομαι : think : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιφράζομαι : think : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

περιφράζοιο|περιφράζοιο
περιφράζομαι : think : pres opt mp 2nd sg<br>περιφράζομαι : think : pres opt mp 2nd sg

περιφράζοιτο|περιφράζοιτο
περιφράζομαι : think : pres opt mp 3rd sg<br>περιφράζομαι : think : pres opt mp 3rd sg

περιφράζουσιν|περιφράζουσιν
περιφράζομαι : think : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιφράζομαι : think : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιφράζων|περιφράζων
περιφράζομαι : think : pres part act masc nom sg

περιφραξάμενοι|περιφραξάμενοι
περιφράσσω : fence : aor part mid masc nom/voc pl<br>περιφράσσω : fence : aor part mid masc nom/voc pl<br>περιφράζομαι : think : aor part mp masc nom/voc pl<br>περιφράζομαι : think : aor part mid masc nom/voc pl

περιφραξάμενος|περιφραξάμενος
περιφράσσω : fence : aor part mid masc nom sg<br>περιφράσσω : fence : aor part mid masc nom sg<br>περιφράζομαι : think : aor part mp masc nom sg<br>περιφράζομαι : think : aor part mid masc nom sg

περιφραξώμεθα|περιφραξώμεθα
περιφράσσω : fence : aor subj mid 1st pl<br>περιφράσσω : fence : aor subj mid 1st pl<br>περιφράζομαι : think : aor subj mp 1st pl<br>περιφράζομαι : think : aor subj mid 1st pl

περιφραδέος|περιφραδέος
περιφραδής : very thoughtful : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

περιφραδές|περιφραδές|περιφραδὲς
περιφραδής : very thoughtful : masc/fem voc sg<br>περιφραδής : very thoughtful : neut nom/voc/acc sg

περιφραδέως|περιφραδέως
περιφραδής : very thoughtful : adverbial (epic doric ionic aeolic)

περιφραδής|περιφραδής|περιφραδὴς
περιφραδής : very thoughtful : masc/fem nom sg

περιφραγαί|περιφραγαί|περιφραγαὶ
περιφραγή :   : fem nom/voc pl

περιφραγήν|περιφραγήν|περιφραγὴν
περιφραγή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

περιφραγμάτων|περιφραγμάτων
περίφραγμα : fence round : neut gen pl

περιφραγνύμενα|περιφραγνύμενα
περιφράσσω : fence : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιφραγνύμενον|περιφραγνύμενον
περιφράσσω : fence : pres part mp masc acc sg<br>περιφράσσω : fence : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιφραγῶν
περιφραγή :   : fem gen pl

περιφρασθέν|περιφρασθέν|περιφρασθὲν
περιφράζομαι : think : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιφράζομαι : think : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περιφρασθέντος|περιφρασθέντος
περιφράζομαι : think : aor part mp masc/neut gen sg<br>περιφράζομαι : think : aor part pass masc/neut gen sg

περιφρασσόμενον|περιφρασσόμενον
περιφράσσω : fence : pres part mp masc acc sg<br>περιφράσσω : fence : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιφράσσω : fence : pres part mp masc acc sg<br>περιφράσσω : fence : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιφράζομαι : think : fut part mp masc acc sg (epic)<br>περιφράζομαι : think : fut part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>περιφράζομαι : think : fut part mid masc acc sg (epic)<br>περιφράζομαι : think : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

περιφραστική|περιφραστική|περιφραστικὴ
περιφραστικός : periphrastic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιφραστικόν|περιφραστικόν|περιφραστικὸν
περιφραστικός : periphrastic : masc acc sg<br>περιφραστικός : periphrastic : neut nom/voc/acc sg

περιφραστικοῦ
περιφραστικός : periphrastic : masc/neut gen sg

περιφραστικώς|περιφραστικώς|περιφραστικὼς
περιφραστικός : periphrastic : masc acc pl (doric)

περιφραστικώτερον|περιφραστικώτερον
περιφραστικός : periphrastic : adverbial comp<br>περιφραστικός : periphrastic : masc acc comp sg<br>περιφραστικός : periphrastic : neut nom/voc/acc comp sg

περιφραστικῶς
περιφραστικός : periphrastic : adverbial

περιφραστικῷ
περιφραστικός : periphrastic : masc/neut dat sg

περιφραττέτω|περιφραττέτω
περιφράσσω : fence : pres imperat act 3rd sg (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres imperat act 3rd sg (attic)

περιφραττόμενοι|περιφραττόμενοι
περιφράσσω : fence : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

περιφραττόμενον|περιφραττόμενον
περιφράσσω : fence : pres part mp masc acc sg (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres part mp masc acc sg (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

περιφραττόμενος|περιφραττόμενος
περιφράσσω : fence : pres part mp masc nom sg (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres part mp masc nom sg (attic)

περιφραττόντων|περιφραττόντων
περιφράσσω : fence : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres imperat act 3rd pl (attic)

περιφραττομένη|περιφραττομένη
περιφράσσω : fence : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιφράσσω : fence : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιφραττομένου|περιφραττομένου
περιφράσσω : fence : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

περιφραττομένους|περιφραττομένους
περιφράσσω : fence : pres part mp masc acc pl (attic)<br>περιφράσσω : fence : pres part mp masc acc pl (attic)

περιφραττούσης|περιφραττούσης
περιφράσσω : fence : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιφράσσω : fence : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιφραχθείς|περιφραχθείς|περιφραχθεὶς
περιφράσσω : fence : aor part pass masc nom/voc sg<br>περιφράσσω : fence : aor part pass masc nom/voc sg<br>περιφράζομαι : think : aor part mp masc nom/voc sg<br>περιφράζομαι : think : aor part pass masc nom/voc sg

περιφραχθῆναι
περιφράσσω : fence : aor inf pasj<br>περιφράσσω : fence : aor inf pasj<br>περιφράζομαι : think : aor inf mp<br>περιφράζομαι : think : aor inf pasj

περιφραζομένη|περιφραζομένη
περιφράζομαι : think : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιφράζομαι : think : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιφραζούσαις|περιφραζούσαις
περιφράζομαι : think : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

περιφραζούσῃ|περιφραζούσῃ
περιφράζομαι : think : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

περιφραζώμεθα|περιφραζώμεθα
περιφράζομαι : think : pres subj mp 1st pl<br>περιφράζομαι : think : pres subj mp 1st pl

περιφρίσσοντα|περιφρίσσοντα
περιφρίσσω : shudder at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιφρίσσω : shudder at : pres part act masc acc sg

περιφρίσσουσα|περιφρίσσουσα
περιφρίσσω : shudder at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιφρίσσουσιν|περιφρίσσουσιν
περιφρίσσω : shudder at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιφρίσσω : shudder at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιφρόνει|περιφρόνει
περιφρονέω : compass in thought : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περιφρονέω : compass in thought : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>περιφρονέω : compass in thought : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιφρόνησιν|περιφρόνησιν
περιφρόνησις : contempt : fem acc sg

περιφρόνησις|περιφρόνησις
περιφρόνησις : contempt : fem nom sg

περιφρονέουσα|περιφρονέουσα
περιφρονέω : compass in thought : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

περιφρονείτω|περιφρονείτω
περιφρονέω : compass in thought : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

περιφρονεῖ
περιφρονέω : compass in thought : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιφρονεῖν
περιφρονέω : compass in thought : pres inf act (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres inf act (attic epic doric)

περιφρονεῖς
περιφρονέω : compass in thought : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περιφρονεῖσθαι
περιφρονέω : compass in thought : pres inf mp (attic epic)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres inf mp (attic epic)

περιφρονεῖται
περιφρονέω : compass in thought : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περιφρονεῖτε
περιφρονέω : compass in thought : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres opt act 2nd pl<br>περιφρονέω : compass in thought : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres opt act 2nd pl<br>περιφρονέω : compass in thought : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>περιφρονέω : compass in thought : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>περιφρονέω : compass in thought : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

περιφρονήσαντας|περιφρονήσαντας
περιφρονέω : compass in thought : aor part act masc acc pl<br>περιφρονέω : compass in thought : aor part act masc acc pl

περιφρονήσαντες|περιφρονήσαντες
περιφρονέω : compass in thought : aor part act masc nom/voc pl<br>περιφρονέω : compass in thought : aor part act masc nom/voc pl

περιφρονήσαντι|περιφρονήσαντι
περιφρονέω : compass in thought : aor part act masc/neut dat sg<br>περιφρονέω : compass in thought : aor part act masc/neut dat sg

περιφρονήσαντος|περιφρονήσαντος
περιφρονέω : compass in thought : aor part act masc/neut gen sg<br>περιφρονέω : compass in thought : aor part act masc/neut gen sg

περιφρονήσας|περιφρονήσας
περιφρονέω : compass in thought : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιφρονέω : compass in thought : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιφρονήσασα|περιφρονήσασα
περιφρονέω : compass in thought : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιφρονέω : compass in thought : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιφρονήσει|περιφρονήσει
περιφρόνησις : contempt : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιφρόνησις : contempt : fem dat sg (epic)<br>περιφρόνησις : contempt : fem dat sg (attic ionic)<br>περιφρονέω : compass in thought : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιφρονέω : compass in thought : fut ind mid 2nd sg<br>περιφρονέω : compass in thought : fut ind act 3rd sg<br>περιφρονέω : compass in thought : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιφρονέω : compass in thought : fut ind mid 2nd sg<br>περιφρονέω : compass in thought : fut ind act 3rd sg

περιφρονήσειε|περιφρονήσειε
περιφρονέω : compass in thought : aor opt act 3rd sg<br>περιφρονέω : compass in thought : aor opt act 3rd sg

περιφρονήσειν|περιφρονήσειν
περιφρονέω : compass in thought : fut inf act (attic epic)<br>περιφρονέω : compass in thought : fut inf act (attic epic)

περιφρονήσεις|περιφρονήσεις
περιφρόνησις : contempt : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περιφρόνησις : contempt : fem nom/acc pl (attic)<br>περιφρονέω : compass in thought : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιφρονέω : compass in thought : fut ind act 2nd sg<br>περιφρονέω : compass in thought : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιφρονέω : compass in thought : fut ind act 2nd sg

περιφρονήσεως|περιφρονήσεως
περιφρόνησις : contempt : fem gen sg (attic)

περιφρονήσῃς|περιφρονήσῃς
περιφρονέω : compass in thought : aor subj act 2nd sg<br>περιφρονέω : compass in thought : aor subj act 2nd sg

περιφρονήσοι|περιφρονήσοι
περιφρονέω : compass in thought : fut opt act 3rd sg<br>περιφρονέω : compass in thought : fut opt act 3rd sg

περιφρονήσουσιν|περιφρονήσουσιν
περιφρονέω : compass in thought : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιφρονέω : compass in thought : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιφρονέω : compass in thought : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιφρονέω : compass in thought : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιφρονέω : compass in thought : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιφρονέω : compass in thought : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιφρονήσωμεν|περιφρονήσωμεν
περιφρονέω : compass in thought : aor subj act 1st pl<br>περιφρονέω : compass in thought : aor subj act 1st pl

περιφρονῆσαι
περιφρονέω : compass in thought : aor inf act<br>περιφρονέω : compass in thought : aor inf act

περιφρονῆται
περιφρονέω : compass in thought : pres subj mp 3rd sg<br>περιφρονέω : compass in thought : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres subj mp 3rd sg<br>περιφρονέω : compass in thought : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

περιφρονῆτε
περιφρονέω : compass in thought : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres subj act 2nd pl<br>περιφρονέω : compass in thought : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres subj act 2nd pl<br>περιφρονέω : compass in thought : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>περιφρονέω : compass in thought : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>περιφρονέω : compass in thought : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

περιφρονῇ
περιφρονέω : compass in thought : pres subj mp 2nd sg<br>περιφρονέω : compass in thought : pres ind mp 2nd sg<br>περιφρονέω : compass in thought : pres subj act 3rd sg<br>περιφρονέω : compass in thought : pres subj mp 2nd sg<br>περιφρονέω : compass in thought : pres ind mp 2nd sg<br>περιφρονέω : compass in thought : pres subj act 3rd sg

περιφρονηθέντα|περιφρονηθέντα
περιφρονέω : compass in thought : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιφρονέω : compass in thought : aor part pass masc acc sg<br>περιφρονέω : compass in thought : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιφρονέω : compass in thought : aor part pass masc acc sg

περιφρονηθέντας|περιφρονηθέντας
περιφρονέω : compass in thought : aor part pass masc acc pl<br>περιφρονέω : compass in thought : aor part pass masc acc pl

περιφρονηθέντος|περιφρονηθέντος
περιφρονέω : compass in thought : aor part pass masc/neut gen sg<br>περιφρονέω : compass in thought : aor part pass masc/neut gen sg

περιφρονηθείς|περιφρονηθείς|περιφρονηθεὶς
περιφρονέω : compass in thought : aor part pass masc nom/voc sg<br>περιφρονέω : compass in thought : aor part pass masc nom/voc sg

περιφρονηθεῖσα
περιφρονέω : compass in thought : aor part pass fem nom/voc sg<br>περιφρονέω : compass in thought : aor part pass fem nom/voc sg

περιφρονηθήσεται|περιφρονηθήσεται
περιφρονέω : compass in thought : fut ind pass 3rd sg<br>περιφρονέω : compass in thought : fut ind pass 3rd sg

περιφρονηθῆναι
περιφρονέω : compass in thought : aor inf pasj<br>περιφρονέω : compass in thought : aor inf pasj

περιφρονητικούς|περιφρονητικούς|περιφρονητικοὺς
περιφρονητικός : contemptuous : masc acc pl

περιφρονητικῶς
περιφρονητικός : contemptuous : adverbial

περιφρονοίην|περιφρονοίην
περιφρονέω : compass in thought : pres opt act 1st sg<br>περιφρονέω : compass in thought : pres opt act 1st sg

περιφρονοῖτο
περιφρονέω : compass in thought : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

περιφρονούμενα|περιφρονούμενα
περιφρονέω : compass in thought : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

περιφρονούμενοι|περιφρονούμενοι
περιφρονέω : compass in thought : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιφρονούμενον|περιφρονούμενον
περιφρονέω : compass in thought : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιφρονούμενος|περιφρονούμενος
περιφρονέω : compass in thought : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περιφρονούντων|περιφρονούντων
περιφρονέω : compass in thought : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

περιφρονοῦμεν
περιφρονέω : compass in thought : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

περιφρονοῦν
περιφρονέω : compass in thought : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιφρονοῦντα
περιφρονέω : compass in thought : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

περιφρονοῦνται
περιφρονέω : compass in thought : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

περιφρονοῦντας
περιφρονέω : compass in thought : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

περιφρονοῦντες
περιφρονέω : compass in thought : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιφρονοῦντι
περιφρονέω : compass in thought : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres ind act 3rd pl (doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres ind act 3rd pl (doric)

περιφρονοῦντος
περιφρονέω : compass in thought : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

περιφρονοῦσα
περιφρονέω : compass in thought : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

περιφρονοῦσι
περιφρονέω : compass in thought : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιφρονοῦσιν
περιφρονέω : compass in thought : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιφρονουμένην|περιφρονουμένην
περιφρονέω : compass in thought : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres part mp fem acc sg (attic epic)

περιφρονουμένους|περιφρονουμένους
περιφρονέω : compass in thought : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

περιφρονουμένων|περιφρονουμένων
περιφρονέω : compass in thought : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

περιφρονῶ
περιφρονέω : compass in thought : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

περιφρονῶν
περιφρονέω : compass in thought : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περιφρονῶσι
περιφρονέω : compass in thought : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιφρονέω : compass in thought : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

περιφροσύνας|περιφροσύνας
περιφροσύνη : cunning : fem acc pl<br>περιφροσύνη : cunning : fem gen sg (doric aeolic)

περιφροσύνη|περιφροσύνη
περιφροσύνη : cunning : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιφροσύνην|περιφροσύνην
περιφροσύνη : cunning : fem acc sg (attic epic ionic)

περιφροσύνης|περιφροσύνης
περιφροσύνη : cunning : fem gen sg (attic epic ionic)

περιφροσύνῃσι|περιφροσύνῃσι
περιφροσύνη : cunning : fem dat pl (epic ionic)

περιφρούρει|περιφρούρει
περιφρουρέω : guard on all sides : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιφρούρευε|περιφρούρευε
περιφρουρεύω :   : pres imperat act 2nd sg<br>περιφρουρεύω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιφρούρησον|περιφρούρησον
περιφρουρέω : guard on all sides : aor imperat act 2nd sg<br>περιφρουρέω : guard on all sides : aor imperat act 2nd sg

περιφρουρεῖ
περιφρουρέω : guard on all sides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιφρουρεῖν
περιφρουρέω : guard on all sides : pres inf act (attic epic doric)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : pres inf act (attic epic doric)

περιφρουρεῖσθαι
περιφρουρέω : guard on all sides : pres inf mp (attic epic)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : pres inf mp (attic epic)

περιφρουρεῖται
περιφρουρέω : guard on all sides : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περιφρουρήσας|περιφρουρήσας
περιφρουρέω : guard on all sides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιφρουρήσει|περιφρουρήσει
περιφρουρέω : guard on all sides : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : fut ind mid 2nd sg<br>περιφρουρέω : guard on all sides : fut ind act 3rd sg<br>περιφρουρέω : guard on all sides : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : fut ind mid 2nd sg<br>περιφρουρέω : guard on all sides : fut ind act 3rd sg

περιφρουρήσοιτο|περιφρουρήσοιτο
περιφρουρέω : guard on all sides : fut opt mid 3rd sg<br>περιφρουρέω : guard on all sides : fut opt mid 3rd sg

περιφρουρήσοντα|περιφρουρήσοντα
περιφρουρέω : guard on all sides : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>περιφρουρέω : guard on all sides : fut part act masc acc sg<br>περιφρουρέω : guard on all sides : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>περιφρουρέω : guard on all sides : fut part act masc acc sg

περιφρουρηθῇ
περιφρουρέω : guard on all sides : aor subj pass 3rd sg<br>περιφρουρέω : guard on all sides : aor subj pass 3rd sg

περιφρουροίη|περιφρουροίη
περιφρουρέω : guard on all sides : pres opt act 3rd sg<br>περιφρουρέω : guard on all sides : pres opt act 3rd sg

περιφρουρούμενον|περιφρουρούμενον
περιφρουρέω : guard on all sides : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιφρουρούμενος|περιφρουρούμενος
περιφρουρέω : guard on all sides : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περιφρουρούντων|περιφρουρούντων
περιφρουρέω : guard on all sides : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

περιφρουρούσης|περιφρουρούσης
περιφρουρέω : guard on all sides : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : pres part act fem gen sg (attic epic)

περιφρουροῦντα
περιφρουρέω : guard on all sides : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

περιφρουροῦντας
περιφρουρέω : guard on all sides : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

περιφρουροῦντες
περιφρουρέω : guard on all sides : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιφρουροῦσαι
περιφρουρέω : guard on all sides : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

περιφρουροῦσι
περιφρουρέω : guard on all sides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιφρουρουμένῳ|περιφρουρουμένῳ
περιφρουρέω : guard on all sides : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

περιφρουρῶ
περιφρουρέω : guard on all sides : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

περιφρουρῶν
περιφρουρέω : guard on all sides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περιφρουρέω : guard on all sides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περιφρύξει|περιφρύξει
περί-φρύγω : roast : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περί-φρύγω : roast : fut ind mid 2nd sg<br>περί-φρύγω : roast : fut ind act 3rd sg

περιφρύγοντος|περιφρύγοντος
περί-φρύγω : roast : pres part act masc/neut gen sg

περιφρῦξαι
περί-φρύγω : roast : aor inf act

περιφρυγέσι|περιφρυγέσι
περιφρυγής : parching : masc/fem/neut dat pl

περιφρυγέσιν|περιφρυγέσιν
περιφρυγής : parching : masc/fem/neut dat pl

περιφρυγεῖ
περιφρυγής : parching : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιφρυγής : parching : masc/fem/neut dat sg

περιφρυγής|περιφρυγής|περιφρυγὴς
περιφρυγής : parching : masc/fem nom sg

περιφρυγῆ
περιφρυγής : parching : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιφρυγής : parching : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>περιφρυγής : parching : masc/fem acc sg (attic epic doric)

περιφρυγῇ
περί-φρύγω : roast : aor subj pass 3rd sg

περιφρυγοῦς
περιφρυγής : parching : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

περιφρυγῶς
περιφρυγής : parching : adverbial (attic epic doric)

περιφύει|περιφύει
περιφύομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>περιφύομαι :   : pres ind act 3rd sg

περιφύειν|περιφύειν
περιφύομαι :   : pres inf act (attic epic)

περιφύεσθαι|περιφύεσθαι
περιφύομαι :   : pres inf mp

περιφύεται|περιφύεται
περιφύομαι :   : pres ind mp 3rd sg

περιφύγῃ|περιφύγῃ
περιφεύγω : flee from : aor subj mp 2nd sg<br>περιφεύγω : flee from : aor subj act 3rd sg

περιφύγῃς|περιφύγῃς
περιφεύγω : flee from : aor subj act 2nd sg

περιφύγοιμι|περιφύγοιμι
περιφεύγω : flee from : aor opt act 1st sg

περιφύλαττε|περιφύλαττε
περιφυλάσσω : guard all round : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>περιφυλάσσω : guard all round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιφύντες|περιφύντες
περιφύομαι :   : aor part act masc nom/voc pl

περιφύντος|περιφύντος
περιφύομαι :   : aor part act masc/neut gen sg

περιφύομαι|περιφύομαι
περιφύομαι :   : pres ind mp 1st sg

περιφύονται|περιφύονται
περιφύομαι :   : pres ind mp 3rd pl

περιφύουσα|περιφύουσα
περιφύομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιφύς|περιφύς|περιφὺς
περιφύομαι :   : aor part act masc nom/voc sg

περιφύσασα|περιφύσασα
περιφύομαι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιφύσει|περιφύσει
περίφυσις : growing round : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίφυσις : growing round : fem dat sg (epic)<br>περίφυσις : growing round : fem dat sg (attic ionic)<br>περιφύομαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιφύομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>περιφύομαι :   : fut ind act 3rd sg

περιφύσεως|περιφύσεως
περίφυσις : growing round : fem gen sg (attic)

περιφύτευσον|περιφύτευσον
περιφυτεύω : plant round about : aor imperat act 2nd sg<br>περιφυτεύω : plant round about : aor imperat act 2nd sg

περιφύτων|περιφύτων
περίφυτος : planted all over : masc/fem/neut gen pl<br>περιφύομαι :   : aor imperat act 3rd dual

περιφύτῳ|περιφύτῳ
περίφυτος : planted all over : masc/fem/neut dat sg

περιφῦναι
περιφύομαι :   : aor inf act

περιφῦσ'
περιφύομαι :   : aor part act fem nom/voc sg<br>περιφύομαι :   : aor part act fem nom/voc pl<br>περιφύομαι :   : aor inf act

περιφῦσα
περιφύομαι :   : aor part act fem nom/voc sg

περιφυέντων|περιφυέντων
περιφύομαι :   : aor part pass masc/neut gen pl<br>περιφύομαι :   : aor imperat pass 3rd pl

περιφυείσης|περιφυείσης
περιφύομαι :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περιφυεῖσα
περιφύομαι :   : aor part pass fem nom/voc sg

περιφυγάς|περιφυγάς|περιφυγὰς
περιφυγή : place of refuge : fem acc pl

περιφυγαί|περιφυγαί|περιφυγαὶ
περιφυγή : place of refuge : fem nom/voc pl

περιφυγεῖν
περιφεύγω : flee from : aor inf act (attic epic doric)

περιφυγόντες|περιφυγόντες
περιφεύγω : flee from : aor part act masc nom/voc pl

περιφυγών|περιφυγών|περιφυγὼν
περιφεύγω : flee from : aor part act masc nom sg

περιφυῆναι
περιφύομαι :   : aor inf pasj

περιφυῇ
περιφύομαι :   : aor subj pass 3rd sg

περιφυλάξαι|περιφυλάξαι
περιφυλάσσω : guard all round : aor inf act<br>περιφυλάσσω : guard all round : aor opt act 3rd sg

περιφυλάξαντες|περιφυλάξαντες
περιφυλάσσω : guard all round : aor part act masc nom/voc pl

περιφυλάξασθαι|περιφυλάξασθαι
περιφυλάσσω : guard all round : aor inf mid

περιφυλάξει|περιφυλάξει
περιφυλάσσω : guard all round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιφυλάσσω : guard all round : fut ind mid 2nd sg<br>περιφυλάσσω : guard all round : fut ind act 3rd sg

περιφυλάξειεν|περιφυλάξειεν
περιφυλάσσω : guard all round : aor opt act 3rd sg

περιφυλάσσοντας|περιφυλάσσοντας
περιφυλάσσω : guard all round : pres part act masc acc pl

περιφυλάσσοντες|περιφυλάσσοντες
περιφυλάσσω : guard all round : pres part act masc nom/voc pl

περιφυλάσσουσιν|περιφυλάσσουσιν
περιφυλάσσω : guard all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιφυλάσσω : guard all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιφυλάττειν|περιφυλάττειν
περιφυλάσσω : guard all round : pres inf act (attic epic)

περιφυλάττεσθαι|περιφυλάττεσθαι
περιφυλάσσω : guard all round : pres inf mp (attic)

περιφυλάττοντες|περιφυλάττοντες
περιφυλάσσω : guard all round : pres part act masc nom/voc pl (attic)

περιφυλάττουσα|περιφυλάττουσα
περιφυλάσσω : guard all round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιφυλάττουσαι|περιφυλάττουσαι
περιφυλάσσω : guard all round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιφυλάττων|περιφυλάττων
περιφυλάσσω : guard all round : pres part act masc nom sg (attic)

περιφυλαχθείημεν|περιφυλαχθείημεν
περιφυλάσσω : guard all round : aor opt pass 1st pl

περιφυλαχθείης|περιφυλαχθείης
περιφυλάσσω : guard all round : aor opt pass 2nd sg

περιφυλαχθῆναι
περιφυλάσσω : guard all round : aor inf pasj

περιφυόμενα|περιφυόμενα
περιφύομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιφυόμενοι|περιφυόμενοι
περιφύομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

περιφυόμενον|περιφυόμενον
περιφύομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>περιφύομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιφυόμενος|περιφυόμενος
περιφύομαι :   : pres part mp masc nom sg

περιφυομένην|περιφυομένην
περιφύομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιφυομένης|περιφυομένης
περιφύομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιφυομένων|περιφυομένων
περιφύομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>περιφύομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

περιφυομένῳ|περιφυομένῳ
περιφύομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg

περιφυσήσει|περιφυσήσει
περί-φυσάω : blow : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>περί-φυσάω : blow : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>περί-φυσάω : blow : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

περιφυσήτω|περιφυσήτω
περιφύσητος : blown upon from all sides : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>περιφύσητος : blown upon from all sides : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

περιφυτεύειν|περιφυτεύειν
περιφυτεύω : plant round about : pres inf act (attic epic)<br>περιφυτεύω : plant round about : pres inf act (attic epic)

περιφυτεύσειε|περιφυτεύσειε
περιφυτεύω : plant round about : aor opt act 3rd sg<br>περιφυτεύω : plant round about : aor opt act 3rd sg

περιφυτεύσουσι|περιφυτεύσουσι
περιφυτεύω : plant round about : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιφυτεύω : plant round about : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιφυτεύω : plant round about : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιφυτεύω : plant round about : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιφυτεύω : plant round about : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιφυτεύω : plant round about : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιφυτευόμενα|περιφυτευόμενα
περιφυτεύω : plant round about : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιφυτεύω : plant round about : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιφυτευομένης|περιφυτευομένης
περιφυτεύω : plant round about : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιφυτεύω : plant round about : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιφώνησιν|περιφώνησιν
περιφώνησις : sounding round about : fem acc sg

περιφωνούσας|περιφωνούσας
περιφωνέω : sound round : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>περιφωνέω : sound round : pres part act fem gen sg (doric)<br>περιφωνέω : sound round : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>περιφωνέω : sound round : pres part act fem gen sg (doric)

περιφωνῶ
περιφωνέω : sound round : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περιφωνέω : sound round : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>περιφωνέω : sound round : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περιφωνέω : sound round : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

περιφωνῶν
περιφωνέω : sound round : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περιφωνέω : sound round : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περιφωτίσας|περιφωτίσας
περιφωτίζω : shine round about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιφωτίζει|περιφωτίζει
περιφωτίζω : shine round about : pres ind mp 2nd sg<br>περιφωτίζω : shine round about : pres ind act 3rd sg

περιφωτίζεται|περιφωτίζεται
περιφωτίζω : shine round about : pres ind mp 3rd sg

περιφωτίζηι|περιφωτίζηι
περιφωτίζω : shine round about : pres subj mp 2nd sg<br>περιφωτίζω : shine round about : pres ind mp 2nd sg<br>περιφωτίζω : shine round about : pres subj act 3rd sg

περιφωτίζῃ|περιφωτίζῃ
περιφωτίζω : shine round about : pres subj mp 2nd sg<br>περιφωτίζω : shine round about : pres ind mp 2nd sg<br>περιφωτίζω : shine round about : pres subj act 3rd sg

περιφωτίζοντος|περιφωτίζοντος
περιφωτίζω : shine round about : pres part act masc/neut gen sg

περιφωτισμῷ
περιφωτισμός : shining round about : masc dat sg

περιφωτισθῆι
περιφωτίζω : shine round about : aor subj pass 3rd sg

περιφωτισθῆναι
περιφωτίζω : shine round about : aor inf pasj

περιφωτιζομένη|περιφωτιζομένη
περιφωτίζω : shine round about : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιγάνυσθαι|περιγάνυσθαι
περί-γάνυμαι : brighten up : pres inf mid

περιγάνυται|περιγάνυται
περί-γάνυμαι : brighten up : pres ind mid 3rd sg

περιγανοῖ
περιγανόω : polish all round : pres ind mp 2nd sg<br>περιγανόω : polish all round : pres opt act 3rd sg<br>περιγανόω : polish all round : pres ind act 3rd sg

περιγανούσης|περιγανούσης
περιγανόω : polish all round : pres part act fem gen sg (attic ionic)

περιγανοῦντος
περιγανόω : polish all round : pres part act masc/neut gen sg

περιγέγονα|περιγέγονα
περιγίγνομαι : to be superior to : perf ind act 1st sg

περιγέγονας|περιγέγονας
περιγίγνομαι : to be superior to : perf ind act 2nd sg

περιγέγονε|περιγέγονε
περιγίγνομαι : to be superior to : perf imperat act 2nd sg<br>περιγίγνομαι : to be superior to : perf ind act 3rd sg

περιγέγονεν|περιγέγονεν
περιγίγνομαι : to be superior to : perf ind act 3rd sg<br>περιγίγνομαι : to be superior to : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

περιγέγραπται|περιγέγραπται
περιγράφω : draw a line round : perf ind mp 3rd sg

περιγένησθε|περιγένησθε
περιγίγνομαι : to be superior to : aor subj mid 2nd pl

περιγένηται|περιγένηται
περιγίγνομαι : to be superior to : aor subj mid 3rd sg

περιγένῃ|περιγένῃ
περιγίγνομαι : to be superior to : aor subj mid 2nd sg

περιγένοιντ'|περιγένοιντ'
περιγίγνομαι : to be superior to : aor opt mid 3rd pl

περιγένοιντο|περιγένοιντο
περιγίγνομαι : to be superior to : aor opt mid 3rd pl

περιγένοιο|περιγένοιο
περιγίγνομαι : to be superior to : aor opt mid 2nd sg

περιγένοισθε|περιγένοισθε
περιγίγνομαι : to be superior to : aor opt mid 2nd pl

περιγένοιτ'|περιγένοιτ'
περιγίγνομαι : to be superior to : aor opt mid 3rd sg

περιγένοιτο|περιγένοιτο
περιγίγνομαι : to be superior to : aor opt mid 3rd sg

περιγένωμαι|περιγένωμαι
περιγίγνομαι : to be superior to : aor subj mid 1st sg

περιγένωνται|περιγένωνται
περιγίγνομαι : to be superior to : aor subj mid 3rd pl

περιγεγένημαι|περιγεγένημαι
περιγίγνομαι : to be superior to : perf ind mp 1st sg

περιγεγένησαι|περιγεγένησαι
περιγίγνομαι : to be superior to : perf ind mp 2nd sg

περιγεγένησθε|περιγεγένησθε
περιγίγνομαι : to be superior to : perf imperat mp 2nd pl<br>περιγίγνομαι : to be superior to : perf ind mp 2nd pl<br>περιγίγνομαι : to be superior to : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

περιγεγενῆσθαι
περιγίγνομαι : to be superior to : perf inf mp

περιγεγενημένα|περιγεγενημένα
περιγίγνομαι : to be superior to : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιγίγνομαι : to be superior to : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περιγίγνομαι : to be superior to : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιγεγενημένας|περιγεγενημένας
περιγίγνομαι : to be superior to : perf part mp fem acc pl<br>περιγίγνομαι : to be superior to : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιγεγενημένη|περιγεγενημένη
περιγίγνομαι : to be superior to : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιγεγενημένην|περιγεγενημένην
περιγίγνομαι : to be superior to : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιγεγενημένῃ|περιγεγενημένῃ
περιγίγνομαι : to be superior to : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περιγεγενημένοι|περιγεγενημένοι
περιγίγνομαι : to be superior to : perf part mp masc nom/voc pl

περιγεγενημένον|περιγεγενημένον
περιγίγνομαι : to be superior to : perf part mp masc acc sg<br>περιγίγνομαι : to be superior to : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιγεγενημένος|περιγεγενημένος
περιγίγνομαι : to be superior to : perf part mp masc nom sg

περιγεγενημένους|περιγεγενημένους
περιγίγνομαι : to be superior to : perf part mp masc acc pl

περιγεγενημένων|περιγεγενημένων
περιγίγνομαι : to be superior to : perf part mp fem gen pl<br>περιγίγνομαι : to be superior to : perf part mp masc/neut gen pl

περιγεγλυμμένα|περιγεγλυμμένα
περί-γλύφω : carve : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περί-γλύφω : carve : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περί-γλύφω : carve : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιγεγόναμεν|περιγεγόναμεν
περιγίγνομαι : to be superior to : perf ind act 1st pl

περιγεγόνασι|περιγεγόνασι
περιγίγνομαι : to be superior to : perf ind act 3rd pl

περιγεγόνασιν|περιγεγόνασιν
περιγίγνομαι : to be superior to : perf ind act 3rd pl

περιγεγόνατε|περιγεγόνατε
περιγίγνομαι : to be superior to : perf ind act 2nd pl

περιγεγόνεισαν|περιγεγόνεισαν
περιγίγνομαι : to be superior to : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

περιγεγονέναι|περιγεγονέναι
περιγίγνομαι : to be superior to : perf inf act

περιγεγονός|περιγεγονός|περιγεγονὸς
περιγίγνομαι : to be superior to : perf part act neut nom/voc/acc sg

περιγεγονότα|περιγεγονότα
περιγίγνομαι : to be superior to : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>περιγίγνομαι : to be superior to : perf part act masc acc sg

περιγεγονότας|περιγεγονότας
περιγίγνομαι : to be superior to : perf part act masc acc pl

περιγεγονότες|περιγεγονότες
περιγίγνομαι : to be superior to : perf part act masc nom/voc pl

περιγεγονότι|περιγεγονότι
περιγίγνομαι : to be superior to : perf part act masc/neut dat sg

περιγεγονότος|περιγεγονότος
περιγίγνομαι : to be superior to : perf part act masc/neut gen sg

περιγεγονότων|περιγεγονότων
περιγίγνομαι : to be superior to : perf part act masc/neut gen pl

περιγεγονότως|περιγεγονότως
περιγεγονότως : successfully : indeclform (adverb)

περιγεγονυῖα
περιγίγνομαι : to be superior to : perf part act fem nom/voc sg

περιγεγονυῖαν
περιγίγνομαι : to be superior to : perf part act fem acc sg

περιγεγονώς|περιγεγονώς|περιγεγονὼς
περιγίγνομαι : to be superior to : perf part act masc nom/voc sg

περιγεγράφασι|περιγεγράφασι
περιγράφω : draw a line round : perf ind act 3rd pl

περιγεγράφασιν|περιγεγράφασιν
περιγράφω : draw a line round : perf ind act 3rd pl

περιγεγράφηκας|περιγεγράφηκας
περιγράφω : draw a line round : perf ind act 2nd sg

περιγεγράφθαι|περιγεγράφθαι
περιγράφω : draw a line round : perf inf mp

περιγεγράφθω|περιγεγράφθω
περιγράφω : draw a line round : perf imperat mp 3rd sg

περιγεγράφθωσαν|περιγεγράφθωσαν
περιγράφω : draw a line round : perf imperat mp 3rd pl

περιγεγράμμεθα|περιγεγράμμεθα
περιγράφω : draw a line round : perf ind mp 1st pl<br>περιγράφω : draw a line round : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιγεγράψεται|περιγεγράψεται
περιγράφω : draw a line round : futperf ind mid 3rd sg

περιγεγραμμένα|περιγεγραμμένα
περιγράφω : draw a line round : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιγράφω : draw a line round : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περιγράφω : draw a line round : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιγεγραμμέναι|περιγεγραμμέναι
περιγράφω : draw a line round : perf part mp fem nom/voc pl<br>περιγράφω : draw a line round : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

περιγεγραμμέναις|περιγεγραμμέναις
περιγράφω : draw a line round : perf part mp fem dat pl

περιγεγραμμένας|περιγεγραμμένας
περιγράφω : draw a line round : perf part mp fem acc pl<br>περιγράφω : draw a line round : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιγεγραμμένη|περιγεγραμμένη
περιγράφω : draw a line round : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιγεγραμμένην|περιγεγραμμένην
περιγράφω : draw a line round : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιγεγραμμένης|περιγεγραμμένης
περιγράφω : draw a line round : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιγεγραμμένῃ|περιγεγραμμένῃ
περιγράφω : draw a line round : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περιγεγραμμένοι|περιγεγραμμένοι
περιγράφω : draw a line round : perf part mp masc nom/voc pl

περιγεγραμμένοις|περιγεγραμμένοις
περιγράφω : draw a line round : perf part mp masc/neut dat pl

περιγεγραμμένον|περιγεγραμμένον
περιγράφω : draw a line round : perf part mp masc acc sg<br>περιγράφω : draw a line round : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιγεγραμμένος|περιγεγραμμένος
περιγράφω : draw a line round : perf part mp masc nom sg

περιγεγραμμένου|περιγεγραμμένου
περιγράφω : draw a line round : perf part mp masc/neut gen sg

περιγεγραμμένους|περιγεγραμμένους
περιγράφω : draw a line round : perf part mp masc acc pl

περιγεγραμμένων|περιγεγραμμένων
περιγράφω : draw a line round : perf part mp fem gen pl<br>περιγράφω : draw a line round : perf part mp masc/neut gen pl

περιγεγραμμένως|περιγεγραμμένως
περιγεγραμμένως : definitely : indeclform (adverb)<br>περιγράφω : draw a line round : perf part mp masc acc pl (doric)

περιγεγραμμένῳ|περιγεγραμμένῳ
περιγράφω : draw a line round : perf part mp masc/neut dat sg

περιγεγωνός|περιγεγωνός|περιγεγωνὸς
περί-γέγωνα : shout so as to make oneself heard : perf part act neut nom/voc/acc sg

περιγείνεται|περιγείνεται
περί-γείνομαι : y : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περί-γείνομαι : y : pres ind mp 3rd sg

περιγείοις|περιγείοις
περίγειος : surrounding the earth : masc/fem/neut dat pl

περιγείου|περιγείου
περίγειος : surrounding the earth : masc/fem/neut gen sg

περιγείους|περιγείους
περίγειος : surrounding the earth : masc/fem acc pl

περιγείων|περιγείων
περίγειος : surrounding the earth : masc/fem/neut gen pl

περιγείῳ|περιγείῳ
περίγειος : surrounding the earth : masc/fem/neut dat sg

περιγειότατα|περιγειότατα
περίγειος : surrounding the earth : adverbial superl<br>περίγειος : surrounding the earth : neut nom/voc/acc superl pl

περιγειότατον|περιγειότατον
περίγειος : surrounding the earth : masc acc superl sg<br>περίγειος : surrounding the earth : neut nom/voc/acc superl sg

περιγειότατος|περιγειότατος
περίγειος : surrounding the earth : masc nom superl sg

περιγειότερα|περιγειότερα
περίγειος : surrounding the earth : neut nom/voc/acc comp pl

περιγειότεραι|περιγειότεραι
περίγειος : surrounding the earth : fem nom/voc comp pl

περιγειότεροι|περιγειότεροι
περίγειος : surrounding the earth : masc nom/voc comp pl

περιγειότερον|περιγειότερον
περίγειος : surrounding the earth : adverbial comp<br>περίγειος : surrounding the earth : masc acc comp sg<br>περίγειος : surrounding the earth : neut nom/voc/acc comp sg

περιγειότερος|περιγειότερος
περίγειος : surrounding the earth : masc nom comp sg

περιγειότητα|περιγειότητα
περιγειότης : proximity to the earth : fem acc sg

περιγειοτάτη|περιγειοτάτη
περίγειος : surrounding the earth : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

περιγειοτάτην|περιγειοτάτην
περίγειος : surrounding the earth : fem acc superl sg (attic epic ionic)

περιγειοτάτῃ|περιγειοτάτῃ
περίγειος : surrounding the earth : fem dat superl sg (attic epic ionic)

περιγειοτάτων|περιγειοτάτων
περίγειος : surrounding the earth : fem gen superl pl<br>περίγειος : surrounding the earth : masc/neut gen superl pl

περιγειοτέρα|περιγειοτέρα
περίγειος : surrounding the earth : fem nom/voc/acc comp dual<br>περίγειος : surrounding the earth : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

περιγειοτέραις|περιγειοτέραις
περίγειος : surrounding the earth : fem dat comp pl<br>περίγειος : surrounding the earth : fem dat comp pl (attic)

περιγειοτέραν|περιγειοτέραν
περίγειος : surrounding the earth : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

περιγειοτέρας|περιγειοτέρας
περίγειος : surrounding the earth : fem acc comp pl<br>περίγειος : surrounding the earth : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

περιγειοτέρᾳ|περιγειοτέρᾳ
περίγειος : surrounding the earth : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

περιγειοτέροις|περιγειοτέροις
περίγειος : surrounding the earth : masc/neut dat comp pl

περιγειοτέρου|περιγειοτέρου
περίγειος : surrounding the earth : masc/neut gen comp sg

περιγειοτέρους|περιγειοτέρους
περίγειος : surrounding the earth : masc acc comp pl

περιγειοτέρων|περιγειοτέρων
περίγειος : surrounding the earth : fem gen comp pl<br>περίγειος : surrounding the earth : masc/neut gen comp pl

περιγειοτέρῳ|περιγειοτέρῳ
περίγειος : surrounding the earth : masc/neut dat comp sg

περιγελοῦν
περιγελάω : deride : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>περιγελάω : deride : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

περιγελῶ
περιγελάω : deride : pres imperat mp 2nd sg<br>περιγελάω : deride : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>περιγελάω : deride : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>περιγελάω : deride : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>περιγελάω : deride : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>περιγελάω : deride : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

περιγενέσθαι|περιγενέσθαι
περιγίγνομαι : to be superior to : aor inf mid

περιγενήσεσθαι|περιγενήσεσθαι
περιγίγνομαι : to be superior to : fut inf mid

περιγενήσεσθε|περιγενήσεσθε
περιγίγνομαι : to be superior to : fut ind mid 2nd pl

περιγενήσεται|περιγενήσεται
περιγίγνομαι : to be superior to : fut ind mid 3rd sg

περιγενήσῃ|περιγενήσῃ
περιγίγνομαι : to be superior to : fut ind mid 2nd sg

περιγενήσομαι|περιγενήσομαι
περιγίγνομαι : to be superior to : fut ind mid 1st sg

περιγενήσονται|περιγενήσονται
περιγίγνομαι : to be superior to : fut ind mid 3rd pl

περιγενηθεῖσαν
περιγίγνομαι : to be superior to : aor part pass fem acc sg

περιγενησόμενοι|περιγενησόμενοι
περιγίγνομαι : to be superior to : fut part mid masc nom/voc pl

περιγενησόμενον|περιγενησόμενον
περιγίγνομαι : to be superior to : fut part mid masc acc sg<br>περιγίγνομαι : to be superior to : fut part mid neut nom/voc/acc sg

περιγενησόμεθα|περιγενησόμεθα
περιγίγνομαι : to be superior to : fut ind mid 1st pl

περιγενησομένης|περιγενησομένης
περιγίγνομαι : to be superior to : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

περιγενησομένου|περιγενησομένου
περιγίγνομαι : to be superior to : fut part mid masc/neut gen sg

περιγενησομένους|περιγενησομένους
περιγίγνομαι : to be superior to : fut part mid masc acc pl

περιγενησομένων|περιγενησομένων
περιγίγνομαι : to be superior to : fut part mid fem gen pl<br>περιγίγνομαι : to be superior to : fut part mid masc/neut gen pl

περιγενητικήν|περιγενητικήν|περιγενητικὴν
περιγενητικός : superior to : fem acc sg (attic epic ionic)

περιγενόμενα|περιγενόμενα
περιγίγνομαι : to be superior to : aor part mid neut nom/voc/acc pl

περιγενόμεναι|περιγενόμεναι
περιγίγνομαι : to be superior to : aor part mid fem nom/voc pl

περιγενόμενοι|περιγενόμενοι
περιγίγνομαι : to be superior to : aor part mid masc nom/voc pl

περιγενόμενον|περιγενόμενον
περιγίγνομαι : to be superior to : aor part mid masc acc sg<br>περιγίγνομαι : to be superior to : aor part mid neut nom/voc/acc sg

περιγενόμενος|περιγενόμενος
περιγίγνομαι : to be superior to : aor part mid masc nom sg

περιγενόμεθα|περιγενόμεθα
περιγίγνομαι : to be superior to : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

περιγενοίμεθα|περιγενοίμεθα
περιγίγνομαι : to be superior to : aor opt mid 1st pl

περιγενοίμην|περιγενοίμην
περιγίγνομαι : to be superior to : aor opt mid 1st sg

περιγενομένας|περιγενομένας
περιγίγνομαι : to be superior to : aor part mid fem acc pl<br>περιγίγνομαι : to be superior to : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

περιγενομένη|περιγενομένη
περιγίγνομαι : to be superior to : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιγενομένην|περιγενομένην
περιγίγνομαι : to be superior to : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

περιγενομένης|περιγενομένης
περιγίγνομαι : to be superior to : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

περιγενομένῃ|περιγενομένῃ
περιγίγνομαι : to be superior to : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

περιγενομένοις|περιγενομένοις
περιγίγνομαι : to be superior to : aor part mid masc/neut dat pl

περιγενομένοισι|περιγενομένοισι
περιγίγνομαι : to be superior to : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

περιγενομένοισιν|περιγενομένοισιν
περιγίγνομαι : to be superior to : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

περιγενομένου|περιγενομένου
περιγίγνομαι : to be superior to : aor part mid masc/neut gen sg

περιγενομένους|περιγενομένους
περιγίγνομαι : to be superior to : aor part mid masc acc pl

περιγενομένων|περιγενομένων
περιγίγνομαι : to be superior to : aor part mid fem gen pl<br>περιγίγνομαι : to be superior to : aor part mid masc/neut gen pl

περιγενομένῳ|περιγενομένῳ
περιγίγνομαι : to be superior to : aor part mid masc/neut dat sg

περιγενοῦ
περιγίγνομαι : to be superior to : aor imperat mid 2nd sg (attic)

περιγενώμεθα|περιγενώμεθα
περιγίγνομαι : to be superior to : aor subj mid 1st pl

περιγηθέες|περιγηθέες
περιγηθής : very joyful : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

περιγηθέι|περιγηθέι
περιγηθής : very joyful : dat sg (epic)

περιγηθέος|περιγηθέος
περιγηθής : very joyful : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

περιγηθής|περιγηθής|περιγηθὴς
περιγηθής : very joyful : masc/fem nom sg

περιγηράσκοντας|περιγηράσκοντας
περί-γηράσκω : grow old : pres part act masc acc pl

περιγίγνεσθαι|περιγίγνεσθαι
περιγίγνομαι : to be superior to : pres inf mp

περιγίγνεται|περιγίγνεται
περιγίγνομαι : to be superior to : pres ind mp 3rd sg

περιγίγνηται|περιγίγνηται
περιγίγνομαι : to be superior to : pres subj mp 3rd sg

περιγίγνοιντ'|περιγίγνοιντ'
περιγίγνομαι : to be superior to : pres opt mp 3rd pl

περιγίγνοιτ'|περιγίγνοιτ'
περιγίγνομαι : to be superior to : pres opt mp 3rd sg

περιγίγνοιτο|περιγίγνοιτο
περιγίγνομαι : to be superior to : pres opt mp 3rd sg

περιγίγνομαι|περιγίγνομαι
περιγίγνομαι : to be superior to : pres ind mp 1st sg

περιγίγνονται|περιγίγνονται
περιγίγνομαι : to be superior to : pres ind mp 3rd pl

περιγίγνωνται|περιγίγνωνται
περιγίγνομαι : to be superior to : pres subj mp 3rd pl

περιγίνεσθαι|περιγίνεσθαι
περιγίγνομαι : to be superior to : pres inf mp (ionic)

περιγίνεσθε|περιγίνεσθε
περιγίγνομαι : to be superior to : pres imperat mp 2nd pl (ionic)<br>περιγίγνομαι : to be superior to : pres ind mp 2nd pl (ionic)<br>περιγίγνομαι : to be superior to : imperf ind mp 2nd pl (ionic)

περιγίνεται|περιγίνεται
περιγίγνομαι : to be superior to : pres ind mp 3rd sg (ionic)

περιγίνηι|περιγίνηι
περιγίγνομαι : to be superior to : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>περιγίγνομαι : to be superior to : pres ind mp 2nd sg (ionic)

περιγίνησθε|περιγίνησθε
περιγίγνομαι : to be superior to : pres subj mp 2nd pl (ionic)

περιγίνηται|περιγίνηται
περιγίγνομαι : to be superior to : pres subj mp 3rd sg (ionic)

περιγίνῃ|περιγίνῃ
περιγίγνομαι : to be superior to : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>περιγίγνομαι : to be superior to : pres ind mp 2nd sg (ionic)

περιγίνοιτο|περιγίνοιτο
περιγίγνομαι : to be superior to : pres opt mp 3rd sg (ionic)

περιγίνομαι|περιγίνομαι
περιγίγνομαι : to be superior to : pres ind mp 1st sg (ionic)

περιγίνονται|περιγίνονται
περιγίγνομαι : to be superior to : pres ind mp 3rd pl (ionic)

περιγίνου|περιγίνου
περιγίγνομαι : to be superior to : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιγίγνομαι : to be superior to : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

περιγίνωνται|περιγίνωνται
περιγίγνομαι : to be superior to : pres subj mp 3rd pl (ionic)

περιγιγνόμενα|περιγιγνόμενα
περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιγιγνόμενοι|περιγιγνόμενοι
περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp masc nom/voc pl

περιγιγνόμενον|περιγιγνόμενον
περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp masc acc sg<br>περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιγιγνόμενος|περιγιγνόμενος
περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp masc nom sg

περιγιγνόμεθ'|περιγιγνόμεθ'
περιγίγνομαι : to be superior to : pres ind mp 1st pl<br>περιγίγνομαι : to be superior to : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιγιγνόμεθα|περιγιγνόμεθα
περιγίγνομαι : to be superior to : pres ind mp 1st pl<br>περιγίγνομαι : to be superior to : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιγιγνομένας|περιγιγνομένας
περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp fem acc pl<br>περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιγιγνομένην|περιγιγνομένην
περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιγιγνομένης|περιγιγνομένης
περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιγιγνομένοις|περιγιγνομένοις
περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp masc/neut dat pl

περιγιγνομένου|περιγιγνομένου
περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp masc/neut gen sg

περιγιγνομένους|περιγιγνομένους
περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp masc acc pl

περιγιγνομένων|περιγιγνομένων
περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp fem gen pl<br>περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp masc/neut gen pl

περιγινέσθω|περιγινέσθω
περιγίγνομαι : to be superior to : pres imperat mp 3rd sg (ionic)

περιγινόμενα|περιγινόμενα
περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)

περιγινόμεναι|περιγινόμεναι
περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp fem nom/voc pl (ionic)

περιγινόμενοι|περιγινόμενοι
περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

περιγινόμενον|περιγινόμενον
περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

περιγινόμενος|περιγινόμενος
περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp masc nom sg (ionic)

περιγινόμεθ'|περιγινόμεθ'
περιγίγνομαι : to be superior to : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>περιγίγνομαι : to be superior to : imperf ind mp 1st pl (ionic)

περιγινόμεθα|περιγινόμεθα
περιγίγνομαι : to be superior to : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>περιγίγνομαι : to be superior to : imperf ind mp 1st pl (ionic)

περιγινομέναις|περιγινομέναις
περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp fem dat pl (ionic)

περιγινομένας|περιγινομένας
περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp fem acc pl (ionic)<br>περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)

περιγινομένη|περιγινομένη
περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιγινομένην|περιγινομένην
περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιγινομένης|περιγινομένης
περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιγινομένῃ|περιγινομένῃ
περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περιγινομένοις|περιγινομένοις
περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)

περιγινομένοισι|περιγινομένοισι
περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

περιγινομένου|περιγινομένου
περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)

περιγινομένους|περιγινομένους
περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp masc acc pl (ionic)

περιγινομένων|περιγινομένων
περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

περιγινομένῳ|περιγινομένῳ
περιγίγνομαι : to be superior to : pres part mp masc/neut dat sg (ionic)

περιγινώμεθα|περιγινώμεθα
περιγίγνομαι : to be superior to : pres subj mp 1st pl (ionic)

περιγλαγέας|περιγλαγέας
περιγλαγής : full of milk : masc/fem acc pl (epic ionic)

περιγλαγές|περιγλαγές|περιγλαγὲς
περιγλαγής : full of milk : masc/fem voc sg<br>περιγλαγής : full of milk : neut nom/voc/acc sg

περιγληνώμενος|περιγληνώμενος
περιγληνάομαι : turn round the eyeballs : pres part mp masc nom sg<br>περιγληνάομαι : turn round the eyeballs : pres part mp masc nom sg

περιγλύφεται|περιγλύφεται
περί-γλύφω : carve : pres ind mp 3rd sg

περιγλύφετε|περιγλύφετε
περί-γλύφω : carve : pres imperat act 2nd pl<br>περί-γλύφω : carve : pres ind act 2nd pl<br>περί-γλύφω : carve : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιγλύφοντες|περιγλύφοντες
περί-γλύφω : carve : pres part act masc nom/voc pl

περιγλύφοντος|περιγλύφοντος
περί-γλύφω : carve : pres part act masc/neut gen sg

περιγλύφων|περιγλύφων
περίγλυφον : carved figure : neut gen pl

περιγλύψαι|περιγλύψαι
περί-γλύφω : carve : aor inf act<br>περί-γλύφω : carve : aor opt act 3rd sg

περιγλύψαντας|περιγλύψαντας
περί-γλύφω : carve : aor part act masc acc pl

περιγλύψας|περιγλύψας
περί-γλύφω : carve : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιγλύψει|περιγλύψει
περί-γλύφω : carve : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περί-γλύφω : carve : fut ind mid 2nd sg<br>περί-γλύφω : carve : fut ind act 3rd sg

περιγλύψῃ|περιγλύψῃ
περί-γλύφω : carve : aor subj mid 2nd sg<br>περί-γλύφω : carve : aor subj act 3rd sg<br>περί-γλύφω : carve : fut ind mid 2nd sg

περιγλυφέντι|περιγλυφέντι
περί-γλύφω : carve : aor part pass masc/neut dat sg

περιγλυφέτω|περιγλυφέτω
περί-γλύφω : carve : pres imperat act 3rd sg

περιγλυφεῖσιν
περί-γλύφω : carve : aor part pass masc/neut dat pl

περιγλυφήν|περιγλυφήν|περιγλυφὴν
περιγλυφή : peeling : fem acc sg (attic epic ionic)

περιγλυφῇ
περιγλυφή : peeling : fem dat sg (attic epic ionic)

περιγλυπτέον|περιγλυπτέον
περιγλυπτέον : one must cut away : masc acc sg<br>περιγλυπτέον : one must cut away : neut nom/voc/acc sg

περιγλωττίδα|περιγλωττίδα
περιγλωττίς : covering of the tongue : fem acc sg

περιγλωττίς|περιγλωττίς|περιγλωττὶς
περιγλωττίς : covering of the tongue : fem nom sg

περιγνάμπτοισι|περιγνάμπτοισι
περιγνάμπτω : double : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>περιγνάμπτω : double : pres ind act 3rd pl (aeolic)

περιγνάμπτοντα|περιγνάμπτοντα
περιγνάμπτω : double : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιγνάμπτω : double : pres part act masc acc sg

περιγνάμπτουσα|περιγνάμπτουσα
περιγνάμπτω : double : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιγνάμπτωσι|περιγνάμπτωσι
περιγνάμπτω : double : pres subj act 3rd pl

περιγνάμψαντες|περιγνάμψαντες
περιγνάμπτω : double : aor part act masc nom/voc pl

περιγνάμψαντι|περιγνάμψαντι
περιγνάμπτω : double : aor part act masc/neut dat sg

περιγνάμψας|περιγνάμψας
περιγνάμπτω : double : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιγνάμψασα|περιγνάμψασα
περιγνάμπτω : double : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιγναμφθέντας|περιγναμφθέντας
περιγνάμπτω : double : aor part pass masc acc pl

περιγναμφθεῖσα
περιγνάμπτω : double : aor part pass fem nom/voc sg

περιγνοίη|περιγνοίη
περί-γιγνώσκω : come to know : aor opt act 3rd sg

περιγογγύζωσι|περιγογγύζωσι
περιγογγύζω : murmur round about : pres subj act 3rd pl

περιγονατίδες|περιγονατίδες
περιγονατίς : knee-caps : fem nom/voc pl

περιγράφει|περιγράφει
περιγράφω : draw a line round : pres ind mp 2nd sg<br>περιγράφω : draw a line round : pres ind act 3rd sg

περιγράφειν|περιγράφειν
περιγράφω : draw a line round : pres inf act (attic epic)

περιγράφεις|περιγράφεις
περιγράφω : draw a line round : pres ind act 2nd sg

περιγράφεσθαι|περιγράφεσθαι
περιγράφω : draw a line round : pres inf mp

περιγράφεται|περιγράφεται
περιγράφω : draw a line round : pres ind mp 3rd sg

περιγράφετε|περιγράφετε
περιγράφω : draw a line round : pres imperat act 2nd pl<br>περιγράφω : draw a line round : pres ind act 2nd pl<br>περιγράφω : draw a line round : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιγράφη|περιγράφη
περιγράφω : draw a line round : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

περιγράφηι|περιγράφηι
περιγράφω : draw a line round : pres subj mp 2nd sg<br>περιγράφω : draw a line round : pres ind mp 2nd sg<br>περιγράφω : draw a line round : pres subj act 3rd sg

περιγράφηται|περιγράφηται
περιγράφω : draw a line round : pres subj mp 3rd sg

περιγράφῃ|περιγράφῃ
περιγράφω : draw a line round : pres subj mp 2nd sg<br>περιγράφω : draw a line round : pres ind mp 2nd sg<br>περιγράφω : draw a line round : pres subj act 3rd sg

περιγράφοι|περιγράφοι
περιγράφω : draw a line round : pres opt act 3rd sg

περιγράφοιεν|περιγράφοιεν
περιγράφω : draw a line round : pres opt act 3rd pl

περιγράφοιτο|περιγράφοιτο
περιγράφω : draw a line round : pres opt mp 3rd sg

περιγράφομαι|περιγράφομαι
περιγράφω : draw a line round : pres ind mp 1st sg

περιγράφομεν|περιγράφομεν
περιγράφω : draw a line round : pres ind act 1st pl<br>περιγράφω : draw a line round : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περιγράφον|περιγράφον
περιγράφω : draw a line round : pres part act masc voc sg<br>περιγράφω : draw a line round : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιγράφοντα|περιγράφοντα
περιγράφω : draw a line round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιγράφω : draw a line round : pres part act masc acc sg

περιγράφονται|περιγράφονται
περιγράφω : draw a line round : pres ind mp 3rd pl

περιγράφοντας|περιγράφοντας
περιγράφω : draw a line round : pres part act masc acc pl

περιγράφοντες|περιγράφοντες
περιγράφω : draw a line round : pres part act masc nom/voc pl

περιγράφοντος|περιγράφοντος
περιγράφω : draw a line round : pres part act masc/neut gen sg

περιγράφουσα|περιγράφουσα
περιγράφω : draw a line round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιγράφουσαι|περιγράφουσαι
περιγράφω : draw a line round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιγράφουσαν|περιγράφουσαν
περιγράφω : draw a line round : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιγράφουσι|περιγράφουσι
περιγράφω : draw a line round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιγράφω : draw a line round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιγράφουσιν|περιγράφουσιν
περιγράφω : draw a line round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιγράφω : draw a line round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιγράφω|περιγράφω
περιγράφω : draw a line round : pres subj act 1st sg<br>περιγράφω : draw a line round : pres ind act 1st sg

περιγράφωμεν|περιγράφωμεν
περιγράφω : draw a line round : pres subj act 1st pl

περιγράφων|περιγράφων
περιγράφω : draw a line round : pres part act masc nom sg

περιγράφωνται|περιγράφωνται
περιγράφω : draw a line round : pres subj mp 3rd pl

περιγράφωσι|περιγράφωσι
περιγράφω : draw a line round : pres subj act 3rd pl

περιγράμματος|περιγράμματος
περίγραμμα : that which is written around : neut gen sg

περιγράπτοις|περιγράπτοις
περίγραπτος : circumscribed : masc/fem/neut dat pl

περιγράπτων|περιγράπτων
περίγραπτος : circumscribed : masc/fem/neut gen pl

περιγράπτῳ|περιγράπτῳ
περίγραπτος : circumscribed : masc/fem/neut dat sg

περιγράψαι|περιγράψαι
περιγράφω : draw a line round : aor inf act<br>περιγράφω : draw a line round : aor opt act 3rd sg

περιγράψαιμεν|περιγράψαιμεν
περιγράφω : draw a line round : aor opt act 1st pl

περιγράψαιμι|περιγράψαιμι
περιγράφω : draw a line round : aor opt act 1st sg

περιγράψαντα|περιγράψαντα
περιγράφω : draw a line round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιγράφω : draw a line round : aor part act masc acc sg

περιγράψαντας|περιγράψαντας
περιγράφω : draw a line round : aor part act masc acc pl

περιγράψαντες|περιγράψαντες
περιγράφω : draw a line round : aor part act masc nom/voc pl

περιγράψαντι|περιγράψαντι
περιγράφω : draw a line round : aor part act masc/neut dat sg

περιγράψαντος|περιγράψαντος
περιγράφω : draw a line round : aor part act masc/neut gen sg

περιγράψας|περιγράψας
περιγράφω : draw a line round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιγράψασα|περιγράψασα
περιγράφω : draw a line round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιγράψασθαι|περιγράψασθαι
περιγράφω : draw a line round : aor inf mid

περιγράψατε|περιγράψατε
περιγράφω : draw a line round : aor imperat act 2nd pl<br>περιγράφω : draw a line round : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

περιγράψει|περιγράψει
περιγράφω : draw a line round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιγράφω : draw a line round : fut ind mid 2nd sg<br>περιγράφω : draw a line round : fut ind act 3rd sg

περιγράψειε|περιγράψειε
περιγράφω : draw a line round : aor opt act 3rd sg

περιγράψειεν|περιγράψειεν
περιγράφω : draw a line round : aor opt act 3rd sg

περιγράψειν|περιγράψειν
περιγράφω : draw a line round : fut inf act (attic epic)

περιγράψεις|περιγράψεις
περιγράφω : draw a line round : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιγράφω : draw a line round : fut ind act 2nd sg

περιγράψεται|περιγράψεται
περιγράφω : draw a line round : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περιγράφω : draw a line round : fut ind mid 3rd sg

περιγράψηι|περιγράψηι
περιγράφω : draw a line round : aor subj mid 2nd sg<br>περιγράφω : draw a line round : aor subj act 3rd sg<br>περιγράφω : draw a line round : fut ind mid 2nd sg

περιγράψηται|περιγράψηται
περιγράφω : draw a line round : aor subj mid 3rd sg

περιγράψῃ|περιγράψῃ
περιγράφω : draw a line round : aor subj mid 2nd sg<br>περιγράφω : draw a line round : aor subj act 3rd sg<br>περιγράφω : draw a line round : fut ind mid 2nd sg

περιγράψῃς|περιγράψῃς
περιγράφω : draw a line round : aor subj act 2nd sg

περιγράψομεν|περιγράψομεν
περιγράφω : draw a line round : aor subj act 1st pl (epic)<br>περιγράφω : draw a line round : fut ind act 1st pl

περιγράψον|περιγράψον
περιγράφω : draw a line round : fut part act masc voc sg<br>περιγράφω : draw a line round : fut part act neut nom/voc/acc sg

περιγράψω|περιγράψω
περιγράφω : draw a line round : aor subj act 1st sg<br>περιγράφω : draw a line round : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>περιγράφω : draw a line round : fut ind act 1st sg

περιγράψωμεν|περιγράψωμεν
περιγράφω : draw a line round : aor subj act 1st pl

περιγράψων|περιγράψων
περιγράφω : draw a line round : fut part act masc nom sg

περιγραφά|περιγραφά|περιγραφὰ
περιγραφή : outline : fem nom/voc/acc dual<br>περιγραφή : outline : fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιγραφάς|περιγραφάς|περιγραφὰς
περιγραφή : outline : fem acc pl

περιγραφαί|περιγραφαί|περιγραφαὶ
περιγραφή : outline : fem nom/voc pl

περιγραφαῖς
περιγραφή : outline : fem dat pl

περιγραφέν|περιγραφέν|περιγραφὲν
περιγράφω : draw a line round : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περιγραφέντα|περιγραφέντα
περιγράφω : draw a line round : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιγράφω : draw a line round : aor part pass masc acc sg

περιγραφέντι|περιγραφέντι
περιγράφω : draw a line round : aor part pass masc/neut dat sg

περιγραφέντος|περιγραφέντος
περιγράφω : draw a line round : aor part pass masc/neut gen sg

περιγραφέντων|περιγραφέντων
περιγράφω : draw a line round : aor part pass masc/neut gen pl<br>περιγράφω : draw a line round : aor imperat pass 3rd pl

περιγραφέτω|περιγραφέτω
περιγράφω : draw a line round : pres imperat act 3rd sg

περιγραφέτωσαν|περιγραφέτωσαν
περιγράφω : draw a line round : pres imperat act 3rd pl

περιγραφείη|περιγραφείη
περιγράφω : draw a line round : aor opt pass 3rd sg

περιγραφείς|περιγραφείς|περιγραφεὶς
περιγράφω : draw a line round : aor part pass masc nom/voc sg

περιγραφείσας|περιγραφείσας
περιγράφω : draw a line round : aor part pass fem acc pl<br>περιγράφω : draw a line round : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

περιγραφείσης|περιγραφείσης
περιγράφω : draw a line round : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περιγραφεῖσα
περιγράφω : draw a line round : aor part pass fem nom/voc sg

περιγραφεῖσι
περιγράφω : draw a line round : aor part pass masc/neut dat pl

περιγραφή|περιγραφή|περιγραφὴ
περιγραφή : outline : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιγραφήν|περιγραφήν|περιγραφὴν
περιγραφή : outline : fem acc sg (attic epic ionic)

περιγραφήσεται|περιγραφήσεται
περιγράφω : draw a line round : fut ind pass 3rd sg

περιγραφήσονται|περιγραφήσονται
περιγράφω : draw a line round : fut ind pass 3rd pl

περιγραφήτω|περιγραφήτω
περιγράφω : draw a line round : aor imperat pass 3rd sg

περιγραφῆι
περιγράφω : draw a line round : aor subj pass 3rd sg<br>περιγραφή : outline : fem dat sg (attic epic ionic)

περιγραφῆναι
περιγράφω : draw a line round : aor inf pasj

περιγραφῆς
περιγραφή : outline : fem gen sg (attic epic ionic)

περιγραφῇ
περιγράφω : draw a line round : aor subj pass 3rd sg<br>περιγραφή : outline : fem dat sg (attic epic ionic)

περιγραφῇσι
περιγράφω : draw a line round : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>περιγραφή : outline : fem dat pl (epic ionic)

περιγραφησόμενον|περιγραφησόμενον
περιγράφω : draw a line round : fut part pass masc acc sg<br>περιγράφω : draw a line round : fut part pass neut nom/voc/acc sg

περιγραφησόμενος|περιγραφησόμενος
περιγράφω : draw a line round : fut part pass masc nom sg

περιγραφικοί|περιγραφικοί|περιγραφικοὶ
περιγραφικός : indicating a conclusion : masc nom/voc pl

περιγραφόμενα|περιγραφόμενα
περιγράφω : draw a line round : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιγραφόμεναι|περιγραφόμεναι
περιγράφω : draw a line round : pres part mp fem nom/voc pl

περιγραφόμενοι|περιγραφόμενοι
περιγράφω : draw a line round : pres part mp masc nom/voc pl

περιγραφόμενον|περιγραφόμενον
περιγράφω : draw a line round : pres part mp masc acc sg<br>περιγράφω : draw a line round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιγραφόμενος|περιγραφόμενος
περιγράφω : draw a line round : pres part mp masc nom sg

περιγραφόμεθα|περιγραφόμεθα
περιγράφω : draw a line round : pres ind mp 1st pl<br>περιγράφω : draw a line round : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιγραφόντων|περιγραφόντων
περιγράφω : draw a line round : pres part act masc/neut gen pl<br>περιγράφω : draw a line round : pres imperat act 3rd pl

περιγραφομένας|περιγραφομένας
περιγράφω : draw a line round : pres part mp fem acc pl<br>περιγράφω : draw a line round : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιγραφομένη|περιγραφομένη
περιγράφω : draw a line round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιγραφομένην|περιγραφομένην
περιγράφω : draw a line round : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιγραφομένης|περιγραφομένης
περιγράφω : draw a line round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιγραφομένοις|περιγραφομένοις
περιγράφω : draw a line round : pres part mp masc/neut dat pl

περιγραφομένου|περιγραφομένου
περιγράφω : draw a line round : pres part mp masc/neut gen sg

περιγραφομένους|περιγραφομένους
περιγράφω : draw a line round : pres part mp masc acc pl

περιγραφομένων|περιγραφομένων
περιγράφω : draw a line round : pres part mp fem gen pl<br>περιγράφω : draw a line round : pres part mp masc/neut gen pl

περιγραφομένῳ|περιγραφομένῳ
περιγράφω : draw a line round : pres part mp masc/neut dat sg

περιγραφούσαις|περιγραφούσαις
περιγράφω : draw a line round : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

περιγραφούσης|περιγραφούσης
περιγράφω : draw a line round : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιγραφούσῃ|περιγραφούσῃ
περιγράφω : draw a line round : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

περιγραφῶν
περιγραφή : outline : fem gen pl

περιγραφῶσιν
περιγράφω : draw a line round : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

περιγραπτά|περιγραπτά|περιγραπτὰ
περιγραπτός :   : neut nom/voc/acc pl

περιγραπτέον|περιγραπτέον
περιγραπτέον : one must trace around : masc acc sg<br>περιγραπτέον : one must trace around : neut nom/voc/acc sg<br>περιγραπτέος :   : masc/fem acc sg<br>περιγραπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

περιγραπτόν|περιγραπτόν|περιγραπτὸν
περιγραπτός :   : masc/fem acc sg<br>περιγραπτός :   : neut nom/voc/acc sg

περιγραπτός|περιγραπτός|περιγραπτὸς
περιγραπτός :   : masc/fem nom sg

περιγραπτοί|περιγραπτοί|περιγραπτοὶ
περιγραπτός :   : masc/fem nom/voc pl

περιγραπτοῖς
περιγραπτός :   : masc/fem/neut dat pl

περιγραπτούς|περιγραπτούς|περιγραπτοὺς
περιγραπτός :   : masc/fem acc pl

περιγραπτοῦ
περιγραπτός :   : masc/fem/neut gen sg

περιγραπτῶν
περιγραπτός :   : masc/fem/neut gen pl

περιγραπτῷ
περιγραπτός :   : masc/fem/neut dat sg

περιγραψάμεναι|περιγραψάμεναι
περιγράφω : draw a line round : aor part mid fem nom/voc pl

περιγραψάμενος|περιγραψάμενος
περιγράφω : draw a line round : aor part mid masc nom sg

περιγραψάτωσαν|περιγραψάτωσαν
περιγράφω : draw a line round : aor imperat act 3rd pl

περιγραψαμένη|περιγραψαμένη
περιγράφω : draw a line round : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιγραψαμένης|περιγραψαμένης
περιγράφω : draw a line round : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

περιγραψώμεθα|περιγραψώμεθα
περιγράφω : draw a line round : aor subj mid 1st pl

περιγυρεύει|περιγυρεύει
περιγῦρεύω : make a trench round : pres ind mp 2nd sg<br>περιγῦρεύω : make a trench round : pres ind act 3rd sg

περιγυρεύεις|περιγυρεύεις
περιγῦρεύω : make a trench round : pres ind act 2nd sg

περιγυρεύουσι|περιγυρεύουσι
περιγῦρεύω : make a trench round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιγῦρεύω : make a trench round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιγυρεύσας|περιγυρεύσας
περιγῦρεύω : make a trench round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιγυρίδα|περιγυρίδα
περιγυρίς : circumference : fem acc sg

περιγυρίδας|περιγυρίδας
περιγυρίς : circumference : fem acc pl

περιγυρωθέντα|περιγυρωθέντα
περί-γυρόω : make round : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περί-γυρόω : make round : aor part pass masc acc sg

περιήξειν|περιήξειν
περιήκω : to have come round to one : fut inf act (attic epic)

περιήφθη|περιήφθη
περιάπτω : tie : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>περιέπω : treat : aor ind pass 3rd sg

περιήφθω|περιήφθω
περιάπτω : tie : perf imperat mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιήγαγε|περιήγαγε
περιάγω : lead : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιήγαγεν|περιήγαγεν
περιάγω : lead : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιήγαγες|περιήγαγες
περιάγω : lead : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

περιήγαγον|περιήγαγον
περιάγω : lead : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περιάγω : lead : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

περιήγει|περιήγει
περί-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιήγεσθε|περιήγεσθε
περιάγω : lead : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

περιήγετο|περιήγετο
περιάγω : lead : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

περιήγγειλαν|περιήγγειλαν
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

περιήγγειλε|περιήγγειλε
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιήγγειλεν|περιήγγειλεν
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιήγγελκα|περιήγγελκα
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιήγγελκεν|περιήγγελκεν
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>περιαγγέλλω : announce by messages sent round : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιήγγελλε|περιήγγελλε
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>περιαγγέλλω : announce by messages sent round : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιήγγελλεν|περιήγγελλεν
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>περιαγγέλλω : announce by messages sent round : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιήγγελλον|περιήγγελλον
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περιαγγέλλω : announce by messages sent round : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>περιαγγέλλω : announce by messages sent round : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περιαγγέλλω : announce by messages sent round : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

περιήγης|περιήγης
περί-ἀγάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περί-ἀγάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>περί-ἀγάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>περί-ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 2nd sg

περιήγησαι|περιήγησαι
περιηγέομαι : lead round : perf ind mid 2nd sg<br>περιηγέομαι : lead round : aor imperat mp 2nd sg<br>περιηγέομαι : lead round : aor imperat mid 2nd sg

περιήγησιν|περιήγησιν
περιήγησις : leading round and explaining : fem acc sg

περιήγησις|περιήγησις
περιήγησις : leading round and explaining : fem nom sg

περιήγνισεν|περιήγνισεν
περιαγνίζω : purify all round : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιήγομεν|περιήγομεν
περιάγω : lead : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

περιήγοντο|περιήγοντο
περιάγω : lead : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

περιήιε|περιήιε
περί-ἀίω1 : perceive : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>περί-εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

περιήιει|περιήιει
περί-εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd sg

περιήισαν|περιήισαν
περιᾴδω : go about singing : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

περιήκασιν|περιήκασιν
περί-ἱέω : Ja-c-io : perf ind act 3rd pl

περιήκει|περιήκει
περιήκω : to have come round to one : pres ind mp 2nd sg<br>περιήκω : to have come round to one : pres ind act 3rd sg

περιήκειν|περιήκειν
περιήκω : to have come round to one : pres inf act (attic epic)

περιήκοντα|περιήκοντα
περιήκω : to have come round to one : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιήκω : to have come round to one : pres part act masc acc sg

περιήκοντι|περιήκοντι
περιήκω : to have come round to one : pres part act masc/neut dat sg<br>περιήκω : to have come round to one : pres ind act 3rd pl (doric)

περιήκοντος|περιήκοντος
περιήκω : to have come round to one : pres part act masc/neut gen sg

περιήκουσα|περιήκουσα
περιήκω : to have come round to one : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιήκουσαι|περιήκουσαι
περιήκω : to have come round to one : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιήκουσαν|περιήκουσαν
περιήκω : to have come round to one : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιήκουσι|περιήκουσι
περιήκω : to have come round to one : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιήκω : to have come round to one : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιήλασαν|περιήλασαν
περιελαύνω : drive round : aor ind act 3rd pl

περιήλασας|περιήλασας
περιελαύνω : drive round : aor ind act 2nd sg

περιήλασε|περιήλασε
περιελαύνω : drive round : aor ind act 3rd sg

περιήλασεν|περιήλασεν
περιελαύνω : drive round : aor ind act 3rd sg

περιήλαυνε|περιήλαυνε
περιελαύνω : drive round : aor ind act 3rd sg<br>περιελαύνω : drive round : imperf ind act 3rd sg

περιήλαυνεν|περιήλαυνεν
περιελαύνω : drive round : aor ind act 3rd sg<br>περιελαύνω : drive round : imperf ind act 3rd sg

περιήλαυνον|περιήλαυνον
περιελαύνω : drive round : imperf ind act 3rd pl<br>περιελαύνω : drive round : imperf ind act 1st sg

περιήλειψαν|περιήλειψαν
περιαλείφω : smear all over : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

περιήλγει|περιήλγει
περιαλγέω : to be greatly pained at : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιήλγησα|περιήλγησα
περιαλγέω : to be greatly pained at : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

περιήλγησαν|περιήλγησαν
περιαλγέω : to be greatly pained at : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

περιήλγησε|περιήλγησε
περιαλγέω : to be greatly pained at : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιήλγησεν|περιήλγησεν
περιαλγέω : to be greatly pained at : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιήλκετο|περιήλκετο
περί-ἄλαλκε : ward : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιήλλαξεν|περιήλλαξεν
περί-ἀλλάσσω : make other than it is : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιήλθετε|περιήλθετε
περιέρχομαι : go round : aor ind act 2nd pl

περιήλθομεν|περιήλθομεν
περιέρχομαι : go round : aor ind act 1st pl

περιήλυσιν|περιήλυσιν
περιήλυσις : coming : fem acc sg

περιήλυσις|περιήλυσις
περιήλυσις : coming : fem nom sg

περιήμυνεν|περιήμυνεν
περιαμύνω : defend : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>περιαμύνω : defend : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιήνεγκαν|περιήνεγκαν
περιφέρω : carry round : aor ind act 3rd pl

περιήνεγκε|περιήνεγκε
περιφέρω : carry round : aor ind act 3rd sg<br>περιφέρω : carry round : aor ind act 3rd sg

περιήνεγκεν|περιήνεγκεν
περιφέρω : carry round : aor ind act 3rd sg<br>περιφέρω : carry round : aor ind act 3rd sg

περιήνεικε|περιήνεικε
περιφέρω : carry round : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

περιήνθισται|περιήνθισται
περί-ἀνθίζω : strew : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιήντλει|περιήντλει
περί-ἀντλέω : bale out bilge-water : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιήντλησε|περιήντλησε
περί-ἀντλέω : bale out bilge-water : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιήντλουν|περιήντλουν
περί-ἀντλέω : bale out bilge-water : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περί-ἀντλέω : bale out bilge-water : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

περιήπλου|περιήπλου
περί-ἁπλόω : make single : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιήπλωσα|περιήπλωσα
περί-ἁπλόω : make single : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

περιήπτοντο|περιήπτοντο
περιάπτω : tie : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

περιήθελεν|περιήθελεν
περί-ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 3rd sg

περιήθημα|περιήθημα
περιήθημα : that which drains off : neut nom/voc/acc sg

περιήθλουν|περιήθλουν
περί-ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περί-ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

περιήθρει|περιήθρει
περί-ἁθρέω : gaze at : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>περί-ἀθρέω : gaze at : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιήθροισε|περιήθροισε
περί-ἀθροίζω : gather together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>περί-ἀθροίζω : gather together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιήθρουν|περιήθρουν
περί-ἁθρέω : gaze at : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περί-ἁθρέω : gaze at : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>περί-ἀθρέω : gaze at : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περί-ἀθρέω : gaze at : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

περιήρει|περιήρει
περί-ἐρέω : love : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιήργει|περιήργει
περί-ἀργέω : to be unemployed : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>περί-ἐργέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιήρης|περιήρης
περί-ἐράω1 : love : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>περί-ἐράω2 : pour forth : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>περί-ἐρέω : love : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

περιήρμοσαν|περιήρμοσαν
περιαρμόζω : fasten : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

περιήρμοσε|περιήρμοσε
περιαρμόζω : fasten : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιήρμοσεν|περιήρμοσεν
περιαρμόζω : fasten : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιήρμοσται|περιήρμοσται
περιαρμόζω : fasten : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιήρμοττε|περιήρμοττε
περιαρμόζω : fasten : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιήροσεν|περιήροσεν
περί-ἀρόω : plough : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιήρους|περιήρους
περί-ἀρόω : plough : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

περιήρπασε|περιήρπασε
περί-ἁρπάζω : snatch away : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιήρχετ'|περιήρχετ'
περιέρχομαι : go round : imperf ind mp 3rd sg

περιήρχετο|περιήρχετο
περιέρχομαι : go round : imperf ind mp 3rd sg

περιήρχοντο|περιήρχοντο
περιέρχομαι : go round : imperf ind mp 3rd pl

περιήρχου|περιήρχου
περιέρχομαι : go round : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περιήσθμαινε|περιήσθμαινε
περί-ἀσθμαίνω : breathe hard : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιήστραπτε|περιήστραπτε
περιαστράπτω : flash around : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιήστραπτο|περιήστραπτο
περιαστράπτω : flash around : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιήστραπτον|περιήστραπτον
περιαστράπτω : flash around : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περιαστράπτω : flash around : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

περιήστραψας|περιήστραψας
περιαστράπτω : flash around : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

περιήστραψε|περιήστραψε
περιαστράπτω : flash around : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιήστραψεν|περιήστραψεν
περιαστράπτω : flash around : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιήσω|περιήσω
περί-ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>περί-ἥδομαι : swād- : aor ind mid 2nd sg<br>περί-ἥδομαι : swād- : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περί-ἥδομαι : swād- : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>περί-ἵημι : Ja-c-io : fut ind act 1st sg<br>περί-ἱέω : Ja-c-io : aor ind mid 2nd sg<br>περί-ἱέω : Ja-c-io : aor subj act 1st sg<br>περί-ἱέω : Ja-c-io : fut ind act 1st sg<br>περί-ἱέω : Ja-c-io : futperf ind act 1st sg<br>περί-ἱέω : Ja-c-io : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>περί-ἰάομαι : j : aor ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>περί-ἰάομαι : j : aor ind mp 2nd sg (attic ionic)

περιήχει|περιήχει
περιάγω : lead : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>περιηχέω : ring all round : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περιηχέω : ring all round : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>περιηχέω : ring all round : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περιηχέω : ring all round : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιηχέω : ring all round : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>περιηχέω : ring all round : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιήχημα|περιήχημα
περιήχημα : circumsonance : neut nom/voc/acc sg

περιήχησε|περιήχησε
περιηχέω : ring all round : aor ind act 3rd sg<br>περιηχέω : ring all round : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιηχέω : ring all round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιηχέω : ring all round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιήχησεν|περιήχησεν
περιηχέω : ring all round : aor ind act 3rd sg<br>περιηχέω : ring all round : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιηχέω : ring all round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιηχέω : ring all round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιήχησιν|περιήχησιν
περιάγω : lead : perf subj act 3rd sg (epic)<br>περιήχησις : resounding : fem acc sg

περιήχηται|περιήχηται
περιηχέω : ring all round : perf ind mp 3rd sg

περιήχητο|περιήχητο
περιηχέω : ring all round : plup ind mp 3rd sg

περιήχουν|περιήχουν
περιηχέω : ring all round : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιηχέω : ring all round : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>περιηχέω : ring all round : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

περιήχθη|περιήχθη
περιάγω : lead : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

περιήχθημεν|περιήχθημεν
περιάγω : lead : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

περιήχθην|περιήχθην
περιάγω : lead : plup ind mp 3rd dual<br>περιάγω : lead : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>περιάγω : lead : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

περιήχθησαν|περιήχθησαν
περιάγω : lead : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

περιήψαμεν|περιήψαμεν
περιάπτω : tie : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

περιῄδει
περίοιδα : know well : plup ind act 3rd sg (attic epic)

περιῄδετο
περιᾴδω : go about singing : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

περιῄδη
περίοιδα : know well : plup ind act 1st sg<br>περίοιδα : know well : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)

περιῄδοντο
περιᾴδω : go about singing : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

περιῄει
περί-εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd sg

περιῄειν
περί-εἶμι : ibo : imperf ind act 1st sg<br>περί-εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd sg

περιῄεις
περί-εἶμι : ibo : imperf ind act 2nd sg

περιῄεσαν
περί-εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd pl

περιῄρει
περιαιρέω : take away something that surrounds : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιῄρεις
περιαιρέω : take away something that surrounds : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

περιῄρετο
περί-αἴρω : attach : imperf ind mp 3rd sg<br>περί-εἴρω2 : say : imperf ind mid 3rd sg (epic ionic)

περιῄρηκας
περιαιρέω : take away something that surrounds : perf ind act 2nd sg

περιῄρηκε
περιαιρέω : take away something that surrounds : perf imperat act 2nd sg<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : perf ind act 3rd sg

περιῄρηκεν
περιαιρέω : take away something that surrounds : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : perf ind act 3rd sg<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

περιῄρημαι
περιαιρέω : take away something that surrounds : perf ind mp 1st sg

περιῄρηνται
περιαιρέω : take away something that surrounds : perf ind mp 3rd pl

περιῄρηται
περιαιρέω : take away something that surrounds : perf ind mp 3rd sg

περιῄρητο
περιαιρέω : take away something that surrounds : plup ind mp 3rd sg

περιῄρουν
περιαιρέω : take away something that surrounds : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

περιῆφθαι
περιάπτω : tie : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

περιῆγε
περιάγω : lead : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιῆγεν
περιάγω : lead : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιῆγες
περιάγω : lead : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

περιῆγον
περιάγω : lead : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περιάγω : lead : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

περιῆισαν
περίοιδα : know well : plup ind act 3rd pl (attic)

περιῆκε
περιήκω : to have come round to one : imperf ind act 3rd sg

περιῆκεν
περιήκω : to have come round to one : imperf ind act 3rd sg

περιῆκον
περιήκω : to have come round to one : imperf ind act 3rd pl<br>περιήκω : to have come round to one : imperf ind act 1st sg<br>περιήκω : to have come round to one : pres part act masc voc sg<br>περιήκω : to have come round to one : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιῆκται
περιάγω : lead : perf ind mp 3rd sg

περιῆκτο
περιάγω : lead : plup ind mp 3rd sg

περιῆλθε
περιέρχομαι : go round : aor ind act 3rd sg<br>περιέρχομαι : go round : aor ind act 3rd sg

περιῆλθεν
περιέρχομαι : go round : aor ind act 3rd sg<br>περιέρχομαι : go round : aor ind act 3rd sg

περιῆλθες
περιέρχομαι : go round : aor ind act 2nd sg

περιῆλθον
περιέρχομαι : go round : aor ind act 3rd pl<br>περιέρχομαι : go round : aor ind act 1st sg

περιῆμεν
περίειμι1 : to be around : imperf ind act 1st pl

περιῆν
περίειμι1 : to be around : imperf ind act 1st sg<br>περίειμι1 : to be around : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περίειμι1 : to be around : imperf ind act 3rd sg

περιῆπται
περιάπτω : tie : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιῆπτε
περιάπτω : tie : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιῆπτεν
περιάπτω : tie : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιῆπτες
περιάπτω : tie : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

περιῆπτον
περιάπτω : tie : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περιάπτω : tie : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

περιῆρας
περί-αἴρω : attach : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

περιῆρε
περί-αἴρω : attach : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιῆρεν
περί-αἴρω : attach : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιῆρρον
περί-ἔρρω : go slowly  : imperf ind act 3rd pl<br>περί-ἔρρω : go slowly  : imperf ind act 1st sg

περιῆς
περίειμι1 : to be around : imperf ind act 3rd sg (doric)

περιῆσαν
περίειμι1 : to be around : imperf ind act 3rd pl

περιῆχθαι
περιάγω : lead : perf inf mp

περιῆψα
περιάπτω : tie : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

περιῆψαν
περιάπτω : tie : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

περιῆψας
περιάπτω : tie : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

περιῆψε
περιάπτω : tie : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιῆψεν
περιάπτω : tie : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιῇ
περίειμι1 : to be around : pres subj act 3rd sg

περιῇα
περί-εἶμι : ibo : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

περιῇμεν
περί-εἶμι : ibo : imperf ind act 1st pl

περιῇς
περίειμι1 : to be around : pres subj act 2nd sg

περιῇσαν
περίοιδα : know well : plup ind act 3rd pl (attic)<br>περιᾴδω : go about singing : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

περιηξούσης|περιηξούσης
περιήκω : to have come round to one : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιηγάγομεν|περιηγάγομεν
περιάγω : lead : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

περιηγάπα|περιηγάπα
περί-ἀγαπάω : greet with affection : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιηγέα|περιηγέα
περιηγής : lying in a circle : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>περιηγής : lying in a circle : masc/fem acc sg (epic ionic)

περιηγέας|περιηγέας
περιηγής : lying in a circle : masc/fem acc pl (epic ionic)

περιηγέες|περιηγέες
περιηγής : lying in a circle : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

περιηγέι|περιηγέι
περιηγής : lying in a circle : dat sg (epic)

περιηγέος|περιηγέος
περιηγής : lying in a circle : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

περιηγές|περιηγές|περιηγὲς
περιηγής : lying in a circle : masc/fem voc sg<br>περιηγής : lying in a circle : neut nom/voc/acc sg

περιηγέσιν|περιηγέσιν
περιηγής : lying in a circle : masc/fem/neut dat pl

περιηγέων|περιηγέων
περιηγής : lying in a circle : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

περιηγεῖσθαι
περιηγέομαι : lead round : pres inf mp (attic epic)<br>περιηγέομαι : lead round : pres inf mid (attic epic)

περιηγεῖται
περιηγέομαι : lead round : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>περιηγέομαι : lead round : pres ind mid 3rd sg (attic epic)

περιηγεῖτο
περιηγέομαι : lead round : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>περιηγέομαι : lead round : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)<br>περιηγέομαι : lead round : pres opt mid 3rd sg (epic ionic)<br>περιηγέομαι : lead round : imperf ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιηγέομαι : lead round : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>περιηγέομαι : lead round : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)

περιηγγέλη|περιηγγέλη
περί-ἐγγελάω : laugh at : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>περί-ἐγγελάω : laugh at : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

περιηγγέλλετο|περιηγγέλλετο
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>περιαγγέλλω : announce by messages sent round : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

περιηγγέλθη|περιηγγέλθη
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

περιηγγέλθησαν|περιηγγέλθησαν
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

περιηγγείλαμεν|περιηγγείλαμεν
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

περιηγγειλάμην|περιηγγειλάμην
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

περιηγγελμένης|περιηγγελμένης
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιηγγελμένου|περιηγγελμένου
περιαγγέλλω : announce by messages sent round : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιηγήσασθαι|περιηγήσασθαι
περιηγέομαι : lead round : aor inf mp<br>περιηγέομαι : lead round : aor inf mid

περιηγήσει|περιηγήσει
περιήγησις : leading round and explaining : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιήγησις : leading round and explaining : fem dat sg (epic)<br>περιήγησις : leading round and explaining : fem dat sg (attic ionic)<br>περιηγέομαι : lead round : fut ind mp 2nd sg<br>περιηγέομαι : lead round : fut ind mid 2nd sg<br>περιηγέομαι : lead round : futperf ind mid 2nd sg

περιηγήσεις|περιηγήσεις
περιήγησις : leading round and explaining : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περιήγησις : leading round and explaining : fem nom/acc pl (attic)

περιηγήσεται|περιηγήσεται
περιηγέομαι : lead round : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>περιηγέομαι : lead round : fut ind mp 3rd sg<br>περιηγέομαι : lead round : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περιηγέομαι : lead round : fut ind mid 3rd sg<br>περιηγέομαι : lead round : futperf ind mid 3rd sg

περιηγήσεων|περιηγήσεων
περιήγησις : leading round and explaining : fem gen pl

περιηγήσεως|περιηγήσεως
περιήγησις : leading round and explaining : fem gen sg (attic)

περιηγήσομαι|περιηγήσομαι
περιηγέομαι : lead round : aor subj mp 1st sg (epic)<br>περιηγέομαι : lead round : fut ind mp 1st sg<br>περιηγέομαι : lead round : aor subj mid 1st sg (epic)<br>περιηγέομαι : lead round : fut ind mid 1st sg<br>περιηγέομαι : lead round : futperf ind mid 1st sg

περιηγήσονται|περιηγήσονται
περιηγέομαι : lead round : fut ind mp 3rd pl<br>περιηγέομαι : lead round : fut ind mid 3rd pl<br>περιηγέομαι : lead round : futperf ind mid 3rd pl

περιηγημάτων|περιηγημάτων
περιήγημα : topographical description : neut gen pl

περιηγηματικός|περιηγηματικός|περιηγηματικὸς
περιηγηματικός : descriptive : masc nom sg

περιηγηθέν|περιηγηθέν|περιηγηθὲν
περιηγέομαι : lead round : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιηγέομαι : lead round : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περιηγηθέντα|περιηγηθέντα
περιηγέομαι : lead round : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιηγέομαι : lead round : aor part mp masc acc sg<br>περιηγέομαι : lead round : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιηγέομαι : lead round : aor part pass masc acc sg

περιηγηθῆναι
περιηγέομαι : lead round : aor inf mp<br>περιηγέομαι : lead round : aor inf pasj

περιηγησάμενοι|περιηγησάμενοι
περιηγέομαι : lead round : aor part mp masc nom/voc pl<br>περιηγέομαι : lead round : aor part mid masc nom/voc pl

περιηγησάμενον|περιηγησάμενον
περιηγέομαι : lead round : aor part mp masc acc sg<br>περιηγέομαι : lead round : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιηγέομαι : lead round : aor part mid masc acc sg<br>περιηγέομαι : lead round : aor part mid neut nom/voc/acc sg

περιηγησάμενος|περιηγησάμενος
περιηγέομαι : lead round : aor part mp masc nom sg<br>περιηγέομαι : lead round : aor part mid masc nom sg

περιηγησαμένη|περιηγησαμένη
περιηγέομαι : lead round : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιηγέομαι : lead round : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιηγησαμένῳ|περιηγησαμένῳ
περιηγέομαι : lead round : aor part mp masc/neut dat sg<br>περιηγέομαι : lead round : aor part mid masc/neut dat sg

περιηγητάς|περιηγητάς|περιηγητὰς
περιηγητής : one who guides strangers : masc acc pl<br>περιηγητής : one who guides strangers : masc nom sg (epic doric aeolic)

περιηγηταί|περιηγηταί|περιηγηταὶ
περιηγητής : one who guides strangers : masc nom/voc pl

περιηγητήν|περιηγητήν|περιηγητὴν
περιηγητής : one who guides strangers : masc acc sg (attic epic ionic)

περιηγητής|περιηγητής|περιηγητὴς
περιηγητής : one who guides strangers : masc nom sg

περιηγητῇ
περιηγητής : one who guides strangers : masc dat sg (attic epic ionic)

περιηγητικήν|περιηγητικήν|περιηγητικὴν
περιηγητικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

περιηγητικῆς
περιηγητικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

περιηγητικόν|περιηγητικόν|περιηγητικὸν
περιηγητικός : of : masc acc sg<br>περιηγητικός : of : neut nom/voc/acc sg

περιηγητικῶν
περιηγητικός : of : fem gen pl<br>περιηγητικός : of : masc/neut gen pl

περιηγητικῶς
περιηγητικός : of : adverbial

περιηγητικῷ
περιηγητικός : of : masc/neut dat sg

περιηγητός|περιηγητός|περιηγητὸς
περιηγητός : with a border round it : masc/fem nom sg

περιηγητοῦ
περιηγητής : one who guides strangers : masc gen sg<br>περιηγητός : with a border round it : masc/fem/neut gen sg

περιηγητῶν
περιηγητής : one who guides strangers : masc gen pl<br>περιηγητός : with a border round it : masc/fem/neut gen pl

περιηγκωνίσθαι|περιηγκωνίσθαι
περί-ἀγκωνίζω : recline at table : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

περιηγκωνισμένοι|περιηγκωνισμένοι
περί-ἀγκωνίζω : recline at table : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

περιηγκωνισμένον|περιηγκωνισμένον
περί-ἀγκωνίζω : recline at table : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>περί-ἀγκωνίζω : recline at table : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιηγκωνισμένος|περιηγκωνισμένος
περί-ἀγκωνίζω : recline at table : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιηγκωνισμένους|περιηγκωνισμένους
περί-ἀγκωνίζω : recline at table : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

περιηγμένα|περιηγμένα
περιάγω : lead : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιάγω : lead : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περιάγω : lead : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιηγμέναι|περιηγμέναι
περιάγω : lead : perf part mp fem nom/voc pl<br>περιάγω : lead : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

περιηγμέναις|περιηγμέναις
περιάγω : lead : perf part mp fem dat pl

περιηγμένας|περιηγμένας
περιάγω : lead : perf part mp fem acc pl<br>περιάγω : lead : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιηγμένη|περιηγμένη
περιάγω : lead : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιηγμένοι|περιηγμένοι
περιάγω : lead : perf part mp masc nom/voc pl

περιηγμένον|περιηγμένον
περιάγω : lead : perf part mp masc acc sg<br>περιάγω : lead : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιηγμένος|περιηγμένος
περιάγω : lead : perf part mp masc nom sg

περιηγμένου|περιηγμένου
περιάγω : lead : perf part mp masc/neut gen sg

περιηγμένῳ|περιηγμένῳ
περιάγω : lead : perf part mp masc/neut dat sg

περιηγνίζοντο|περιηγνίζοντο
περιαγνίζω : purify all round : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

περιηγνισμένοις|περιηγνισμένοις
περιαγνίζω : purify all round : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

περιηγόμην|περιηγόμην
περιάγω : lead : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

περιηγούμενοι|περιηγούμενοι
περιηγέομαι : lead round : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιηγέομαι : lead round : pres part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιηγούμενον|περιηγούμενον
περιηγέομαι : lead round : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περιηγέομαι : lead round : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>περιηγέομαι : lead round : pres part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>περιηγέομαι : lead round : pres part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιηγούμενος|περιηγούμενος
περιηγέομαι : lead round : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>περιηγέομαι : lead round : pres part mid masc nom sg (attic epic doric)

περιηγοῦμαι
περιηγέομαι : lead round : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>περιηγέομαι : lead round : pres ind mid 1st sg (attic epic doric)

περιηγοῦνται
περιηγέομαι : lead round : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>περιηγέομαι : lead round : pres ind mid 3rd pl (attic epic doric)

περιηγοῦντο
περιηγέομαι : lead round : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>περιηγέομαι : lead round : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιηγέομαι : lead round : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>περιηγέομαι : lead round : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric)

περιηγουμένης|περιηγουμένης
περιηγέομαι : lead round : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>περιηγέομαι : lead round : pres part mid fem gen sg (attic epic)

περιηγουμένοις|περιηγουμένοις
περιηγέομαι : lead round : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιηγέομαι : lead round : pres part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)

περιηγουμένου|περιηγουμένου
περιηγέομαι : lead round : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>περιηγέομαι : lead round : pres part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

περιηγουμένων|περιηγουμένων
περιηγέομαι : lead round : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>περιηγέομαι : lead round : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιηγέομαι : lead round : pres part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>περιηγέομαι : lead round : pres part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

περιηγουμένῳ|περιηγουμένῳ
περιηγέομαι : lead round : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>περιηγέομαι : lead round : pres part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)

περιηκμακότων|περιηκμακότων
περί-ἀκμάζω : to be in full bloom : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

περιηκόντισαν|περιηκόντισαν
περί-ἀκοντίζω : hurl a javelin : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

περιηκόντων|περιηκόντων
περιήκω : to have come round to one : pres part act masc/neut gen pl<br>περιήκω : to have come round to one : pres imperat act 3rd pl

περιηκούσης|περιηκούσης
περιήκω : to have come round to one : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιηλάθησαν|περιηλάθησαν
περιελαύνω : drive round : aor ind pass 3rd pl

περιηλαύνετο|περιηλαύνετο
περιελαύνω : drive round : imperf ind mp 3rd sg

περιημέκτεε|περιημέκτεε
περιημεκτέω : to be aggrieved : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>περιημεκτέω : to be aggrieved : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>περιημεκτέω : to be aggrieved : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>περιημεκτέω : to be aggrieved : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>περιημεκτέω : to be aggrieved : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

περιημέκτεον|περιημέκτεον
περιημεκτέω : to be aggrieved : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιημεκτέω : to be aggrieved : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιημεκτέω : to be aggrieved : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιημεκτέω : to be aggrieved : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιημεκτέω : to be aggrieved : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιημεκτέω : to be aggrieved : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

περιημεκτέοντα|περιημεκτέοντα
περιημεκτέω : to be aggrieved : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιημεκτέω : to be aggrieved : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιημεκτέω : to be aggrieved : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιημεκτέω : to be aggrieved : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

περιημεκτέοντες|περιημεκτέοντες
περιημεκτέω : to be aggrieved : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιημεκτέω : to be aggrieved : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

περιημεκτέων|περιημεκτέων
περιημεκτέω : to be aggrieved : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιημεκτέω : to be aggrieved : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

περιημεκτεῖ
περιημεκτέω : to be aggrieved : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιημεκτέω : to be aggrieved : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιημεκτέω : to be aggrieved : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιημεκτέω : to be aggrieved : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιημεκτήσας|περιημεκτήσας
περιημεκτέω : to be aggrieved : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιημεκτέω : to be aggrieved : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιημμένα|περιημμένα
περιάπτω : tie : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>περιάπτω : tie : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>περιάπτω : tie : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιημμένος|περιημμένος
περιάπτω : tie : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιημμένους|περιημμένους
περιάπτω : tie : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

περιηνέγκαντο|περιηνέγκαντο
περιφέρω : carry round : aor ind mid 3rd pl

περιηνέχθη|περιηνέχθη
περιφέρω : carry round : aor ind pass 3rd sg

περιηνέχθημεν|περιηνέχθημεν
περιφέρω : carry round : aor ind pass 1st pl

περιηνέχθην|περιηνέχθην
περιφέρω : carry round : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περιφέρω : carry round : aor ind pass 1st sg

περιηνέχθησαν|περιηνέχθησαν
περιφέρω : carry round : aor ind pass 3rd pl

περιηνέχθητε|περιηνέχθητε
περιφέρω : carry round : aor ind pass 2nd pl

περιηνθήκει|περιηνθήκει
περί-ἀνθέω : blossom : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιηνθισμένα|περιηνθισμένα
περί-ἀνθίζω : strew : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>περί-ἀνθίζω : strew : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>περί-ἀνθίζω : strew : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιηνθισμένας|περιηνθισμένας
περί-ἀνθίζω : strew : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>περί-ἀνθίζω : strew : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιηνθισμένη|περιηνθισμένη
περί-ἀνθίζω : strew : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιηνθισμένην|περιηνθισμένην
περί-ἀνθίζω : strew : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιηνθισμένοι|περιηνθισμένοι
περί-ἀνθίζω : strew : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

περιηνθισμένοις|περιηνθισμένοις
περί-ἀνθίζω : strew : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

περιηνθισμένον|περιηνθισμένον
περί-ἀνθίζω : strew : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>περί-ἀνθίζω : strew : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιηνθισμένος|περιηνθισμένος
περί-ἀνθίζω : strew : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιηνθισμένους|περιηνθισμένους
περί-ἀνθίζω : strew : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

περιηντλεῖτο
περί-ἀντλέω : bale out bilge-water : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

περιηντλοῦντο
περί-ἀντλέω : bale out bilge-water : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιηθέλησεν|περιηθέλησεν
περί-ἐθέλω : to be willing : aor ind act 3rd sg

περιηθήματα|περιηθήματα
περιήθημα : that which drains off : neut nom/voc/acc pl

περιηθροίζοντο|περιηθροίζοντο
περί-ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>περί-ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>περί-ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>περί-ἀθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

περιηργάσατο|περιηργάσατο
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : aor ind mp 3rd sg (attic prose)

περιηργάζετο|περιηργάζετο
περιεργάζομαι : take more pains than enough about : imperf ind mp 3rd sg (attic)

περιηργύρωσεν|περιηργύρωσεν
περί-ἀργυρόω : to cover with silver : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιηργυρῶσθαι
περί-ἀργυρόω : to cover with silver : perf inf mp (attic epic ionic)

περιηργυρωμένα|περιηργυρωμένα
περί-ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>περί-ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>περί-ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιηργυρωμέναι|περιηργυρωμέναι
περί-ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>περί-ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιηργυρωμέναις|περιηργυρωμέναις
περί-ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp fem dat pl (attic epic ionic)

περιηργυρωμένας|περιηργυρωμένας
περί-ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp fem acc pl (attic epic ionic)<br>περί-ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιηργυρωμένη|περιηργυρωμένη
περί-ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιηργυρωμένην|περιηργυρωμένην
περί-ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιηργυρωμένῃ|περιηργυρωμένῃ
περί-ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περιηργυρωμένοι|περιηργυρωμένοι
περί-ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic ionic)

περιηργυρωμένον|περιηργυρωμένον
περί-ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp masc acc sg (attic epic ionic)<br>περί-ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic ionic)

περιηργυρωμένος|περιηργυρωμένος
περί-ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp masc nom sg (attic epic ionic)

περιηργυρωμένων|περιηργυρωμένων
περί-ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp fem gen pl (attic epic ionic)<br>περί-ἀργυρόω : to cover with silver : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic ionic)

περιηρῆσθαι
περί-ἀράω2 : plough : perf inf mp (ionic)<br>περί-ἀρέομαι :   : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>περί-ἐράομαι : love : perf inf mp (attic ionic)<br>περί-ἐρέομαι : ask : perf inf mp<br>περί-ἐρέω : love : perf inf mp

περιηρημένα|περιηρημένα
περί-ἀράω2 : plough : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>περί-ἀράω2 : plough : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>περί-ἀράω2 : plough : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)<br>περί-ἀρέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>περί-ἀρέομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>περί-ἀρέομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>περί-ἐράομαι : love : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>περί-ἐράομαι : love : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>περί-ἐράομαι : love : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>περί-ἐρέομαι : ask : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περί-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περί-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>περί-ἐρέω : love : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περί-ἐρέω : love : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περί-ἐρέω : love : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιηρμόσθη|περιηρμόσθη
περιαρμόζω : fasten : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

περιηρμοσμέναι|περιηρμοσμέναι
περιαρμόζω : fasten : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>περιαρμόζω : fasten : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιηρμοσμένον|περιηρμοσμένον
περιαρμόζω : fasten : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>περιαρμόζω : fasten : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιηρτημένον|περιηρτημένον
περιαρτάω : hang round : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>περιαρτάω : hang round : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

περιηρτημένος|περιηρτημένος
περιαρτάω : hang round : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

περιηρτημένους|περιηρτημένους
περιαρτάω : hang round : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

περιηρτυμένοι|περιηρτυμένοι
περί-ἀρτύω : arrange : perf part mp masc nom/voc pl

περιηρχόμεθα|περιηρχόμεθα
περιέρχομαι : go round : imperf ind mp 1st pl

περιησφαλισμένη|περιησφαλισμένη
περί-ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>περί-ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιηστράπτοντο|περιηστράπτοντο
περιαστράπτω : flash around : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

περιηύγασε|περιηύγασε
περί-αὐγάζω : view in the clearest light : aor ind act 3rd sg

περιηύγαζε|περιηύγαζε
περί-αὐγάζω : view in the clearest light : imperf ind act 3rd sg

περιηύλει|περιηύλει
περί-αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιηυγάζετο|περιηυγάζετο
περί-αὐγάζω : view in the clearest light : imperf ind mp 3rd sg

περιηχείσθωσαν|περιηχείσθωσαν
περιηχέω : ring all round : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>περιηχέω : ring all round : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

περιηχείτω|περιηχείτω
περιηχέω : ring all round : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>περιηχέω : ring all round : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

περιηχεῖ
περιηχέω : ring all round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιηχέω : ring all round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιηχέω : ring all round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιηχέω : ring all round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιηχεῖς
περιηχέω : ring all round : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιηχέω : ring all round : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περιηχεῖσθαι
περιηχέω : ring all round : pres inf mp (attic epic)<br>περιηχέω : ring all round : pres inf mp (attic epic)

περιηχεῖται
περιηχέω : ring all round : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>περιηχέω : ring all round : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περιηχεῖτο
περιηχέω : ring all round : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>περιηχέω : ring all round : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>περιηχέω : ring all round : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>περιηχέω : ring all round : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιηχέω : ring all round : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>περιηχέω : ring all round : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

περιηχήθη|περιηχήθη
περιηχέω : ring all round : aor ind pass 3rd sg<br>περιηχέω : ring all round : aor ind pass 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιηχέω : ring all round : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>περιηχέω : ring all round : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

περιηχήθημεν|περιηχήθημεν
περιηχέω : ring all round : aor ind pass 1st pl<br>περιηχέω : ring all round : aor ind pass 1st pl (attic epic doric ionic)<br>περιηχέω : ring all round : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)<br>περιηχέω : ring all round : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

περιηχήθην|περιηχήθην
περιηχέω : ring all round : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περιηχέω : ring all round : aor ind pass 1st sg<br>περιηχέω : ring all round : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>περιηχέω : ring all round : aor ind pass 1st sg (attic epic doric ionic)<br>περιηχέω : ring all round : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περιηχέω : ring all round : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>περιηχέω : ring all round : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περιηχέω : ring all round : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

περιηχήθησαν|περιηχήθησαν
περιηχέω : ring all round : aor ind pass 3rd pl<br>περιηχέω : ring all round : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιηχέω : ring all round : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>περιηχέω : ring all round : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

περιηχήσαντες|περιηχήσαντες
περιηχέω : ring all round : aor part act masc nom/voc pl<br>περιηχέω : ring all round : aor part act masc nom/voc pl

περιηχήσαντος|περιηχήσαντος
περιηχέω : ring all round : aor part act masc/neut gen sg<br>περιηχέω : ring all round : aor part act masc/neut gen sg

περιηχήσας|περιηχήσας
περιηχέω : ring all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιηχέω : ring all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιηχήσασα|περιηχήσασα
περιηχέω : ring all round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιηχέω : ring all round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιηχήσει|περιηχήσει
περιήχησις : resounding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιήχησις : resounding : fem dat sg (epic)<br>περιήχησις : resounding : fem dat sg (attic ionic)<br>περιηχέω : ring all round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιηχέω : ring all round : fut ind mid 2nd sg<br>περιηχέω : ring all round : fut ind act 3rd sg<br>περιηχέω : ring all round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιηχέω : ring all round : fut ind mid 2nd sg<br>περιηχέω : ring all round : fut ind act 3rd sg<br>περιηχέω : ring all round : futperf ind mp 2nd sg<br>περιηχέω : ring all round : futperf ind act 3rd sg

περιηχήσεις|περιηχήσεις
περιήχησις : resounding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περιήχησις : resounding : fem nom/acc pl (attic)<br>περιηχέω : ring all round : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιηχέω : ring all round : fut ind act 2nd sg<br>περιηχέω : ring all round : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιηχέω : ring all round : fut ind act 2nd sg<br>περιηχέω : ring all round : futperf ind act 2nd sg

περιηχήσεσι|περιηχήσεσι
περιήχησις : resounding : fem dat pl

περιηχήσεως|περιηχήσεως
περιήχησις : resounding : fem gen sg (attic)

περιηχήσῃ|περιηχήσῃ
περιήχησις : resounding : fem dat sg (epic)<br>περιηχέω : ring all round : aor subj mid 2nd sg<br>περιηχέω : ring all round : aor subj act 3rd sg<br>περιηχέω : ring all round : fut ind mid 2nd sg<br>περιηχέω : ring all round : aor subj mid 2nd sg<br>περιηχέω : ring all round : aor subj act 3rd sg<br>περιηχέω : ring all round : fut ind mid 2nd sg<br>περιηχέω : ring all round : futperf ind mp 2nd sg<br>περιηχέω : ring all round : futperf ind mid 2nd sg

περιηχήσωσι|περιηχήσωσι
περιηχέω : ring all round : aor subj act 3rd pl<br>περιηχέω : ring all round : aor subj act 3rd pl

περιηχῆς
περιηχέω : ring all round : pres ind act 2nd sg (doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres ind act 2nd sg (doric)

περιηχῆσαν
περιηχέω : ring all round : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>περιηχέω : ring all round : aor part act neut nom/voc/acc sg

περιηχῇ
περιηχέω : ring all round : pres subj mp 2nd sg<br>περιηχέω : ring all round : pres ind mp 2nd sg<br>περιηχέω : ring all round : pres subj act 3rd sg<br>περιηχέω : ring all round : pres subj mp 2nd sg<br>περιηχέω : ring all round : pres ind mp 2nd sg<br>περιηχέω : ring all round : pres subj act 3rd sg

περιηχημάτων|περιηχημάτων
περιήχημα : circumsonance : neut gen pl

περιηχημένοι|περιηχημένοι
περιηχέω : ring all round : perf part mp masc nom/voc pl

περιηχημένου|περιηχημένου
περιηχέω : ring all round : perf part mp masc/neut gen sg

περιηχηθείς|περιηχηθείς|περιηχηθεὶς
περιηχέω : ring all round : aor part pass masc nom/voc sg<br>περιηχέω : ring all round : aor part pass masc nom/voc sg

περιηχηθεῖσα
περιηχέω : ring all round : aor part pass fem nom/voc sg<br>περιηχέω : ring all round : aor part pass fem nom/voc sg

περιηχηθεῖσαν
περιηχέω : ring all round : aor part pass fem acc sg<br>περιηχέω : ring all round : aor part pass fem acc sg

περιηχηθῆναι
περιηχέω : ring all round : aor inf pasj<br>περιηχέω : ring all round : aor inf pasj

περιηχητικός|περιηχητικός|περιηχητικὸς
περιηχητικός : resonant : masc nom sg

περιηχητικώτερα|περιηχητικώτερα
περιηχητικός : resonant : neut nom/voc/acc comp pl

περιηχοίη|περιηχοίη
περιάγω : lead : perf opt act 3rd sg<br>περιηχέω : ring all round : pres opt act 3rd sg<br>περιηχέω : ring all round : pres opt act 3rd sg

περιηχούμενοι|περιηχούμενοι
περιηχέω : ring all round : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιηχούμενον|περιηχούμενον
περιηχέω : ring all round : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιηχούμενος|περιηχούμενος
περιηχέω : ring all round : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περιηχούμην|περιηχούμην
περιηχέω : ring all round : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>περιηχέω : ring all round : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

περιηχούντων|περιηχούντων
περιηχέω : ring all round : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

περιηχούσης|περιηχούσης
περιηχέω : ring all round : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>περιηχέω : ring all round : pres part act fem gen sg (attic epic)

περιηχοῦν
περιηχέω : ring all round : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιηχοῦντα
περιηχέω : ring all round : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

περιηχοῦνται
περιηχέω : ring all round : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

περιηχοῦντας
περιηχέω : ring all round : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

περιηχοῦντες
περιηχέω : ring all round : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιηχοῦντο
περιηχέω : ring all round : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιηχέω : ring all round : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

περιηχοῦντος
περιηχέω : ring all round : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

περιηχοῦσα
περιηχέω : ring all round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

περιηχοῦσαι
περιηχέω : ring all round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

περιηχοῦσαν
περιηχέω : ring all round : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

περιηχοῦσι
περιηχέω : ring all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιηχοῦσιν
περιηχέω : ring all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιηχουμένην|περιηχουμένην
περιηχέω : ring all round : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>περιηχέω : ring all round : pres part mp fem acc sg (attic epic)

περιηχῶ
περιηχέω : ring all round : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

περιηχῶμεν
περιηχέω : ring all round : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

περιηχῶν
περιηχέω : ring all round : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περιηχέω : ring all round : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περιῃρέθη|περιῃρέθη
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor ind pass 3rd sg

περιῃρέθησαν|περιῃρέθησαν
περιαιρέω : take away something that surrounds : aor ind pass 3rd pl

περιῃρεῖτε
περιαιρέω : take away something that surrounds : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

περιῃρεῖτο
περιαιρέω : take away something that surrounds : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

περιῃρήκαμεν|περιῃρήκαμεν
περιαιρέω : take away something that surrounds : perf ind act 1st pl

περιῃρήκεσαν|περιῃρήκεσαν
περιαιρέω : take away something that surrounds : plup ind act 3rd pl<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : plup ind act 3rd pl (ionic)

περιῃρήσθω|περιῃρήσθω
περιαιρέω : take away something that surrounds : perf imperat mp 3rd sg

περιῃρῆσθαι
περιαιρέω : take away something that surrounds : perf inf mp

περιῃρηκέναι|περιῃρηκέναι
περιαιρέω : take away something that surrounds : perf inf act

περιῃρηκότες|περιῃρηκότες
περιαιρέω : take away something that surrounds : perf part act masc nom/voc pl

περιῃρηκότων|περιῃρηκότων
περιαιρέω : take away something that surrounds : perf part act masc/neut gen pl

περιῃρηκώς|περιῃρηκώς|περιῃρηκὼς
περιαιρέω : take away something that surrounds : perf part act masc nom/voc sg

περιῃρημένα|περιῃρημένα
περιαιρέω : take away something that surrounds : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιῃρημένη|περιῃρημένη
περιαιρέω : take away something that surrounds : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιῃρημένην|περιῃρημένην
περιαιρέω : take away something that surrounds : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιῃρημένης|περιῃρημένης
περιαιρέω : take away something that surrounds : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιῃρημένοι|περιῃρημένοι
περιαιρέω : take away something that surrounds : perf part mp masc nom/voc pl

περιῃρημένοις|περιῃρημένοις
περιαιρέω : take away something that surrounds : perf part mp masc/neut dat pl

περιῃρημένον|περιῃρημένον
περιαιρέω : take away something that surrounds : perf part mp masc acc sg<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιῃρημένος|περιῃρημένος
περιαιρέω : take away something that surrounds : perf part mp masc nom sg

περιῃρημένου|περιῃρημένου
περιαιρέω : take away something that surrounds : perf part mp masc/neut gen sg

περιῃρημένους|περιῃρημένους
περιαιρέω : take away something that surrounds : perf part mp masc acc pl

περιῃρημένων|περιῃρημένων
περιαιρέω : take away something that surrounds : perf part mp fem gen pl<br>περιαιρέω : take away something that surrounds : perf part mp masc/neut gen pl

περιῃρημένῳ|περιῃρημένῳ
περιαιρέω : take away something that surrounds : perf part mp masc/neut dat sg

περιῃροῦντο
περιαιρέω : take away something that surrounds : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

περιίασι|περιίασι
περί-εἶμι : ibo : pres ind act 3rd pl

περιίασιν|περιίασιν
περί-εἶμι : ibo : pres ind act 3rd pl

περιίαχε|περιίαχε
περιιάχω : ring around : perf imperat act 2nd sg<br>περιιάχω : ring around : perf ind act 3rd sg<br>περιιάχω : ring around : imperf ind act 3rd sg<br>περιιάχω : ring around : pres imperat act 2nd sg<br>περιιάχω : ring around : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιίδης|περιίδης
περί-ἰδέω : know : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>περί-ἰδέω : know : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

περιίδητε|περιίδητε
περί-εἶδον : see : aor subj act 2nd pl

περιίδῃ|περιίδῃ
περί-εἶδον : see : aor subj mp 2nd sg<br>περί-εἶδον : see : aor subj act 3rd sg

περιίδῃς|περιίδῃς
περί-εἶδον : see : aor subj act 2nd sg

περιίδμεναι|περιίδμεναι
περίοιδα : know well : perf inf act (epic)

περιίδοι|περιίδοι
περί-εἶδον : see : aor opt act 3rd sg

περιίδοιεν|περιίδοιεν
περί-εἶδον : see : aor opt act 3rd pl<br>περί-ἰδέω : know : pres opt act 3rd pl

περιίδοιμεν|περιίδοιμεν
περί-εἶδον : see : aor opt act 1st pl<br>περί-ἰδέω : know : pres opt act 1st pl

περιίδοιμι|περιίδοιμι
περί-εἶδον : see : aor opt act 1st sg

περιίδοις|περιίδοις
περί-εἶδον : see : aor opt act 2nd sg

περιίδομεν|περιίδομεν
περί-εἶδον : see : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

περιίδρυνται|περιίδρυνται
περί-ἱδρύω : make to sit down : perf ind mp 3rd pl

περιίδρωσιν|περιίδρωσιν
περιίδρωσις : sweating all over : fem acc sg

περιίδρωσις|περιίδρωσις
περιίδρωσις : sweating all over : fem nom sg

περιίδω|περιίδω
περί-εἶδον : see : aor subj act 1st sg

περιίδωμεν|περιίδωμεν
περί-εἶδον : see : aor subj act 1st pl

περιίδωσι|περιίδωσι
περί-εἶδον : see : aor subj act 3rd pl

περιίδωσιν|περιίδωσιν
περί-εἶδον : see : aor subj act 3rd pl

περιίεται|περιίεται
περί-ἵημι : Ja-c-io : pres ind mp 3rd sg

περιίησι|περιίησι
περί-εἶμι : ibo : pres subj act 3rd sg (epic)<br>περί-ἵημι : Ja-c-io : pres ind act 3rd sg<br>περί-ἵημι : Ja-c-io : pres subj act 3rd sg (epic)<br>περί-ἵημι : Ja-c-io : pres subj mp 2nd sg (epic)

περιίητε|περιίητε
περί-εἶμι : ibo : pres subj act 2nd pl<br>περί-ἵημι : Ja-c-io : pres subj act 2nd pl

περιίῃ|περιίῃ
περί-εἶμι : ibo : pres subj act 3rd sg<br>περί-ἵημι : Ja-c-io : pres subj act 3rd sg<br>περί-ἵημι : Ja-c-io : pres subj mp 2nd sg

περιίῃς|περιίῃς
περί-εἶμι : ibo : pres subj act 2nd sg<br>περί-ἵημι : Ja-c-io : pres subj act 2nd sg

περιίοι|περιίοι
περί-εἶμι : ibo : pres opt act 3rd sg<br>περί-ἱέω : Ja-c-io : pres opt act 3rd sg (doric)

περιίοιεν|περιίοιεν
περί-εἶμι : ibo : pres opt act 3rd pl<br>περί-ἵημι : Ja-c-io : pres opt act 3rd pl (attic)<br>περί-ἱέω : Ja-c-io : pres opt act 3rd pl (doric)<br>περί-ἱέω : Ja-c-io : pres opt act 3rd pl<br>περί-ἰόω : become : pres opt act 3rd pl

περιίοντας|περιίοντας
περί-ἱέω : Ja-c-io : pres part act masc acc pl (doric)

περιίππευον|περιίππευον
περιιππεύω : ride round : imperf ind act 3rd pl<br>περιιππεύω : ride round : imperf ind act 1st sg<br>περιιππεύω : ride round : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περιιππεύω : ride round : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>περιιππεύω : ride round : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περιιππεύω : ride round : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

περιίππευσαν|περιίππευσαν
περιιππεύω : ride round : aor ind act 3rd pl<br>περιιππεύω : ride round : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περιιππεύω : ride round : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

περιίππευσε|περιίππευσε
περιιππεύω : ride round : aor ind act 3rd sg<br>περιιππεύω : ride round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιιππεύω : ride round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιίππευσεν|περιίππευσεν
περιιππεύω : ride round : aor ind act 3rd sg<br>περιιππεύω : ride round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιιππεύω : ride round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιίπταμαι|περιίπταμαι
περιπέτομαι : fly around : pres ind mp 1st sg

περιίπτανται|περιίπτανται
περιπέτομαι : fly around : pres ind mp 3rd pl

περιίπταντο|περιίπταντο
περιπέτομαι : fly around : imperf ind mp 3rd pl<br>περιπέτομαι : fly around : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

περιίπτασο|περιίπτασο
περιπέτομαι : fly around : imperf ind mp 2nd sg<br>περιπέτομαι : fly around : pres imperat mp 2nd sg<br>περιπέτομαι : fly around : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

περιίπτασθαι|περιίπτασθαι
περιπέτομαι : fly around : pres inf mp

περιίπταται|περιίπταται
περιπέτομαι : fly around : pres ind mp 3rd sg

περιίπτατο|περιίπτατο
περιπέτομαι : fly around : imperf ind mp 3rd sg<br>περιπέτομαι : fly around : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περιίστα|περιίστα
περιίστημι : place round : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>περιίστημι : place round : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)

περιίσταμαι|περιίσταμαι
περιίστημι : place round : pres ind mp 1st sg

περιίστανον|περιίστανον
περί-ἱστάνω :   : imperf ind act 3rd pl<br>περί-ἱστάνω :   : imperf ind act 1st sg<br>περί-ἱστάνω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περί-ἱστάνω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

περιίστανται|περιίστανται
περιίστημι : place round : pres ind mp 3rd pl

περιίσταντο|περιίσταντο
περιίστημι : place round : imperf ind mp 3rd pl<br>περιίστημι : place round : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

περιίσταθ'|περιίσταθ'
περιίστημι : place round : imperf ind mp 3rd sg<br>περιίστημι : place round : imperf ind act 2nd pl<br>περιίστημι : place round : pres imperat act 2nd pl<br>περιίστημι : place round : pres ind act 2nd pl<br>περιίστημι : place round : pres ind mp 3rd sg<br>περιίστημι : place round : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>περιίστημι : place round : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιίστασαι|περιίστασαι
περιίστημι : place round : pres ind mp 2nd sg

περιίστασαν|περιίστασαν
περιίστημι : place round : imperf ind act 3rd pl<br>περιίστημι : place round : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)

περιίστασο|περιίστασο
περιίστημι : place round : imperf ind mp 2nd sg<br>περιίστημι : place round : pres imperat mp 2nd sg<br>περιίστημι : place round : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

περιίστασθαι|περιίστασθαι
περιίστημι : place round : pres inf mp

περιίστασθε|περιίστασθε
περιίστημι : place round : imperf ind mp 2nd pl<br>περιίστημι : place round : pres imperat mp 2nd pl<br>περιίστημι : place round : pres ind mp 2nd pl<br>περιίστημι : place round : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

περιίσταται|περιίσταται
περιίστημι : place round : pres ind mp 3rd sg

περιίστατε|περιίστατε
περιίστημι : place round : imperf ind act 2nd pl<br>περιίστημι : place round : pres imperat act 2nd pl<br>περιίστημι : place round : pres ind act 2nd pl<br>περιίστημι : place round : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιίστατο|περιίστατο
περιίστημι : place round : imperf ind mp 3rd sg<br>περιίστημι : place round : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περιίστη|περιίστη
περιίστημι : place round : imperf ind act 3rd sg<br>περιίστημι : place round : pres imperat act 2nd sg<br>περιίστημι : place round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιίστησι|περιίστησι
περιίστημι : place round : pres ind act 3rd sg

περιίστησιν|περιίστησιν
περιίστημι : place round : pres ind act 3rd sg

περιίστηται|περιίστηται
περιίστημι : place round : pres ind mp 3rd sg

περιίσχει|περιίσχει
περί-ἴσχω : keep back : pres ind mp 2nd sg<br>περί-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd sg

περιίσχεσθαι|περιίσχεσθαι
περί-ἴσχω : keep back : pres inf mp

περιίσχεται|περιίσχεται
περί-ἴσχω : keep back : pres ind mp 3rd sg

περιίσχετο|περιίσχετο
περί-ἴσχω : keep back : imperf ind mp 3rd sg<br>περί-ἴσχω : keep back : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περιίσχουσαι|περιίσχουσαι
περί-ἴσχω : keep back : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιίσχουσι|περιίσχουσι
περί-ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιίσχουσιν|περιίσχουσιν
περί-ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιίσχων|περιίσχων
περί-ἴσχω : keep back : pres part act masc nom sg

περιίωσι|περιίωσι
περίειμι1 : to be around : pres subj act 3rd pl (doric)

περιίωσιν|περιίωσιν
περίειμι1 : to be around : pres subj act 3rd pl (doric)

περιίζηται|περιίζηται
περιίζομαι : sit round about : pres subj mp 3rd sg<br>περιίζομαι : sit round about : pres subj mp 3rd sg<br>περιίζομαι : sit round about : pres subj mp 3rd sg

περιιᾶσιν
περί-ἵημι : Ja-c-io : pres ind act 3rd pl<br>περί-ἰάομαι : j : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>περί-ἰάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (doric)

περιιδεῖν
περί-εἶδον : see : aor inf act (attic epic doric)<br>περί-ἰδέω : know : pres inf act (attic epic doric)

περιιδνοῦται
περιιδνόομαι : become bent : pres ind mp 3rd sg

περιιδόντα|περιιδόντα
περί-εἶδον : see : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-εἶδον : see : aor part act masc acc sg

περιιδόντας|περιιδόντας
περί-εἶδον : see : aor part act masc acc pl

περιιδόντες|περιιδόντες
περί-εἶδον : see : aor part act masc nom/voc pl

περιιδόντος|περιιδόντος
περί-εἶδον : see : aor part act masc/neut gen sg

περιιδόντων|περιιδόντων
περί-εἶδον : see : aor part act masc/neut gen pl<br>περί-εἶδον : see : aor imperat act 3rd pl

περιιδοῦσα
περί-εἶδον : see : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περί-ἰδέω : know : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

περιιδροῖ
περιιδρόω : sweat all over : pres ind mp 2nd sg<br>περιιδρόω : sweat all over : pres opt act 3rd sg<br>περιιδρόω : sweat all over : pres ind act 3rd sg

περιιδροῦντας
περιιδρόω : sweat all over : pres part act masc acc pl

περιιδροῦσιν
περιιδρόω : sweat all over : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>περιιδρόω : sweat all over : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

περιιδρύσαντες|περιιδρύσαντες
περί-ἱδρύω : make to sit down : aor part act masc nom/voc pl

περιιδρώσεις|περιιδρώσεις
περιίδρωσις : sweating all over : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περιίδρωσις : sweating all over : fem nom/acc pl (attic)<br>περιιδρόω : sweat all over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιιδρόω : sweat all over : fut ind act 2nd sg

περιιδρώσεσι|περιιδρώσεσι
περιίδρωσις : sweating all over : fem dat pl

περιιδρώσεως|περιιδρώσεως
περιίδρωσις : sweating all over : fem gen sg (attic)

περιιδών|περιιδών|περιιδὼν
περί-εἶδον : see : aor part act masc nom sg

περιιέναι|περιιέναι
περί-εἶμι : ibo : pres inf act<br>περί-ἵημι : Ja-c-io : pres inf act

περιικνέεσθαι|περιικνέεσθαι
περιικνέομαι : reach on all sides : pres inf mp (epic ionic)

περιικνεῖται
περιικνέομαι : reach on all sides : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περιικνουμένη|περιικνουμένη
περιικνέομαι : reach on all sides : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

περιιλλόμενος|περιιλλόμενος
περιείλω : wrap round : pres part mp masc nom sg

περιιόν|περιιόν|περιιὸν
περίειμι1 : to be around : pres part act masc voc sg (doric)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

περιιόντ'|περιιόντ'|περιιὸντ'
περίειμι1 : to be around : pres part act masc acc sg (doric)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric)

περιιόντα|περιιόντα
περίειμι1 : to be around : pres part act masc acc sg (doric)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)

περιιόντας|περιιόντας
περίειμι1 : to be around : pres part act masc acc pl (doric)

περιιόντες|περιιόντες
περίειμι1 : to be around : pres part act masc nom/voc pl (doric)

περιιόντι|περιιόντι
περίειμι1 : to be around : pres part act masc/neut dat sg (doric)

περιιόντος|περιιόντος
περίειμι1 : to be around : pres part act masc/neut gen sg (doric)

περιιόντων|περιιόντων
περίειμι1 : to be around : pres part act masc/neut gen pl (doric)

περιιούσας|περιιούσας
περίειμι1 : to be around : pres part act fem acc pl (doric)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act fem gen sg (doric)

περιιούσης|περιιούσης
περί-εἶμι : ibo : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>περί-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>περί-ἰίζω : to be like rust : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>περί-ἰόω : become : pres part act fem gen sg (attic ionic)

περιιούσῃ|περιιούσῃ
περί-εἶμι : ibo : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>περί-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>περί-ἰίζω : to be like rust : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>περί-ἰόω : become : pres part act fem dat sg (attic ionic)

περιιοῦσα
περίειμι1 : to be around : pres part act fem nom/voc sg (doric)

περιιοῦσαι
περίειμι1 : to be around : pres part act fem nom/voc pl (doric)

περιιοῦσαν
περίειμι1 : to be around : pres part act fem acc sg (doric)

περιιοῦσι
περίειμι1 : to be around : pres part act masc/neut dat pl (doric)

περιιοῦσιν
περίειμι1 : to be around : pres part act masc/neut dat pl (doric)

περιιουσῶν
περίειμι1 : to be around : pres part act fem gen pl (doric)

περιιππασάμενος|περιιππασάμενος
περιιππάζομαι : PMag. Leid.V. : aor part mp masc nom sg

περιιππαζομένης|περιιππαζομένης
περιιππάζομαι : PMag. Leid.V. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιιππαζομένων|περιιππαζομένων
περιιππάζομαι : PMag. Leid.V. : pres part mp fem gen pl<br>περιιππάζομαι : PMag. Leid.V. : pres part mp masc/neut gen pl

περιιππεύει|περιιππεύει
περιιππεύω : ride round : pres ind mp 2nd sg<br>περιιππεύω : ride round : pres ind act 3rd sg<br>περιιππεύω : ride round : pres ind mp 2nd sg<br>περιιππεύω : ride round : pres ind act 3rd sg

περιιππεύειν|περιιππεύειν
περιιππεύω : ride round : pres inf act (attic epic)<br>περιιππεύω : ride round : pres inf act (attic epic)

περιιππεύοιεν|περιιππεύοιεν
περιιππεύω : ride round : pres opt act 3rd pl<br>περιιππεύω : ride round : pres opt act 3rd pl

περιιππεύοντας|περιιππεύοντας
περιιππεύω : ride round : pres part act masc acc pl<br>περιιππεύω : ride round : pres part act masc acc pl

περιιππεύοντες|περιιππεύοντες
περιιππεύω : ride round : pres part act masc nom/voc pl<br>περιιππεύω : ride round : pres part act masc nom/voc pl

περιιππεύουσι|περιιππεύουσι
περιιππεύω : ride round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιιππεύω : ride round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιιππεύω : ride round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιιππεύω : ride round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιιππεύσαντας|περιιππεύσαντας
περιιππεύω : ride round : aor part act masc acc pl<br>περιιππεύω : ride round : aor part act masc acc pl

περιιππεύσαντες|περιιππεύσαντες
περιιππεύω : ride round : aor part act masc nom/voc pl<br>περιιππεύω : ride round : aor part act masc nom/voc pl

περιιππεύσας|περιιππεύσας
περιιππεύω : ride round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιιππεύω : ride round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιιππεύω|περιιππεύω
περιιππεύω : ride round : pres subj act 1st sg<br>περιιππεύω : ride round : pres ind act 1st sg<br>περιιππεύω : ride round : pres subj act 1st sg<br>περιιππεύω : ride round : pres ind act 1st sg

περιιππεύων|περιιππεύων
περιιππεύω : ride round : pres part act masc nom sg<br>περιιππεύω : ride round : pres part act masc nom sg

περιιππεῦσαι
περιιππεύω : ride round : aor inf act<br>περιιππεύω : ride round : aor inf act

περιιππευσάντων|περιιππευσάντων
περιιππεύω : ride round : aor part act masc/neut gen pl<br>περιιππεύω : ride round : aor imperat act 3rd pl<br>περιιππεύω : ride round : aor part act masc/neut gen pl<br>περιιππεύω : ride round : aor imperat act 3rd pl

περιιππευσαμένους|περιιππευσαμένους
περιιππεύω : ride round : aor part mid masc acc pl<br>περιιππεύω : ride round : aor part mid masc acc pl

περιιπτάμενα|περιιπτάμενα
περιπέτομαι : fly around : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιιπτάμεναι|περιιπτάμεναι
περιπέτομαι : fly around : pres part mp fem nom/voc pl

περιιπτάμενοι|περιιπτάμενοι
περιπέτομαι : fly around : pres part mp masc nom/voc pl

περιιπτάμενον|περιιπτάμενον
περιπέτομαι : fly around : pres part mp masc acc sg<br>περιπέτομαι : fly around : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιιπτάμενος|περιιπτάμενος
περιπέτομαι : fly around : pres part mp masc nom sg

περιιπτάσθω|περιιπτάσθω
περιπέτομαι : fly around : pres imperat mp 3rd sg

περιιπταμένας|περιιπταμένας
περιπέτομαι : fly around : pres part mp fem acc pl<br>περιπέτομαι : fly around : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιιπταμένη|περιιπταμένη
περιπέτομαι : fly around : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιιπταμένοις|περιιπταμένοις
περιπέτομαι : fly around : pres part mp masc/neut dat pl

περιιπταμένου|περιιπταμένου
περιπέτομαι : fly around : pres part mp masc/neut gen sg

περιιπταμένους|περιιπταμένους
περιπέτομαι : fly around : pres part mp masc acc pl

περιιπταμένων|περιιπταμένων
περιπέτομαι : fly around : pres part mp fem gen pl<br>περιπέτομαι : fly around : pres part mp masc/neut gen pl

περιιστάμενα|περιιστάμενα
περιίστημι : place round : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιιστάμεναι|περιιστάμεναι
περιίστημι : place round : pres part mp fem nom/voc pl<br>περιίστημι : place round : pres inf act (epic)

περιιστάμενοι|περιιστάμενοι
περιίστημι : place round : pres part mp masc nom/voc pl

περιιστάμενον|περιιστάμενον
περιίστημι : place round : pres part mp masc acc sg<br>περιίστημι : place round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιιστάμενος|περιιστάμενος
περιίστημι : place round : pres part mp masc nom sg

περιιστάμεθα|περιιστάμεθα
περιίστημι : place round : imperf ind mp 1st pl<br>περιίστημι : place round : pres ind mp 1st pl<br>περιίστημι : place round : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιιστάναι|περιιστάναι
περιίστημι : place round : pres inf act

περιιστάνουσιν|περιιστάνουσιν
περί-ἱστάνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-ἱστάνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιιστάντα|περιιστάντα
περιίστημι : place round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιίστημι : place round : pres part act masc acc sg

περιιστάντες|περιιστάντες
περιίστημι : place round : pres part act masc nom/voc pl

περιιστάντος|περιιστάντος
περιίστημι : place round : pres part act masc/neut gen sg

περιιστάνων|περιιστάνων
περί-ἱστάνω :   : pres part act masc nom sg

περιιστάς|περιιστάς|περιιστὰς
περιίστημι : place round : pres part act masc nom/voc sg

περιιστάσης|περιιστάσης
περιίστημι : place round : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιιστᾶν
περί-ἱστάω :   : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>περί-ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>περί-ἱστάω :   : pres part act masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>περί-ἱστάω :   : pres inf act (epic doric ionic)<br>περί-ἱστάω :   : pres inf act (attic doric ionic)

περιιστᾶσα
περιίστημι : place round : pres part act fem nom/voc sg

περιιστᾶσι
περιίστημι : place round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>περιίστημι : place round : pres ind act 3rd pl

περιιστᾶσιν
περιίστημι : place round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>περιίστημι : place round : pres ind act 3rd pl

περιιστᾷ
περί-ἱστάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>περί-ἱστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περί-ἱστάω :   : pres subj act 3rd sg<br>περί-ἱστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

περιιστᾷν
περί-ἱστάω :   : pres inf act

περιιστᾷς
περί-ἱστάω :   : pres subj act 2nd sg<br>περί-ἱστάω :   : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

περιισταμένας|περιισταμένας
περιίστημι : place round : pres part mp fem acc pl<br>περιίστημι : place round : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιισταμένη|περιισταμένη
περιίστημι : place round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιισταμένην|περιισταμένην
περιίστημι : place round : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιισταμένης|περιισταμένης
περιίστημι : place round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιισταμένοις|περιισταμένοις
περιίστημι : place round : pres part mp masc/neut dat pl

περιισταμένου|περιισταμένου
περιίστημι : place round : pres part mp masc/neut gen sg

περιισταμένους|περιισταμένους
περιίστημι : place round : pres part mp masc acc pl

περιισταμένων|περιισταμένων
περιίστημι : place round : pres part mp fem gen pl<br>περιίστημι : place round : pres part mp masc/neut gen pl

περιιστώμεθα|περιιστώμεθα
περιίστημι : place round : pres subj mp 1st pl

περιιστώντων|περιιστώντων
περί-ἱστάω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>περί-ἱστάω :   : pres imperat act 3rd pl

περιιστώσης|περιιστώσης
περί-ἱστάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιιστῶμεν
περιίστημι : place round : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

περιιστῶν
περί-ἱστάω :   : pres part act masc voc sg<br>περί-ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περί-ἱστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

περιιστῶντα
περί-ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-ἱστάω :   : pres part act masc acc sg

περιιστῶντας
περί-ἱστάω :   : pres part act masc acc pl

περιιστῶντες
περί-ἱστάω :   : pres part act masc nom/voc pl

περιιστῶσι
περιίστημι : place round : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

περιισχναινομένων|περιισχναινομένων
περί-ἰσχναίνω : make dry : pres part mp fem gen pl<br>περί-ἰσχναίνω : make dry : pres part mp masc/neut gen pl

περιισχόμενα|περιισχόμενα
περί-ἴσχω : keep back : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιισχούσης|περιισχούσης
περί-ἴσχω : keep back : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιιτέον|περιιτέον
περιιτέον : one must make a circuit : masc acc sg<br>περιιτέον : one must make a circuit : neut nom/voc/acc sg<br>περιιτέος :   : masc/fem acc sg<br>περιιτέος :   : neut nom/voc/acc sg

περιιών|περιιών|περιιὼν
περίειμι1 : to be around : pres part act masc nom sg (doric)

περιιζάνει|περιιζάνει
περί-ἱζάνω : make to sit : pres ind mp 2nd sg<br>περί-ἱζάνω : make to sit : pres ind act 3rd sg

περιιζόμενοι|περιιζόμενοι
περιίζομαι : sit round about : pres part mp masc nom/voc pl<br>περιίζομαι : sit round about : pres part mp masc nom/voc pl<br>περιίζομαι : sit round about : pres part mp masc nom/voc pl

περιιζομένους|περιιζομένους
περιίζομαι : sit round about : pres part mp masc acc pl<br>περιίζομαι : sit round about : pres part mp masc acc pl<br>περιίζομαι : sit round about : pres part mp masc acc pl

περικάββαλε|περικάββαλε
περί-καταβάλλω : throw down : aor imperat act 2nd sg<br>περί-καταβάλλω : throw down : aor ind act 3rd sg (homeric)

περικάββαλεν|περικάββαλεν
περί-καταβάλλω : throw down : aor ind act 3rd sg (homeric)

περικάββαλον|περικάββαλον
περί-καταβάλλω : throw down : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>περί-καταβάλλω : throw down : aor ind act 3rd pl (homeric)<br>περί-καταβάλλω : throw down : aor ind act 1st sg (homeric)

περικάει|περικάει
περικαίω : scorch : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>περικαίω : scorch : pres ind act 3rd sg (attic)

περικάειν|περικάειν
περικαίω : scorch : pres inf act (attic epic)

περικάεται|περικάεται
περικαίω : scorch : pres ind mp 3rd sg (attic)

περικάκησιν|περικάκησιν
περικάκησις : extreme ill-luck : fem acc sg

περικάλλιπεν|περικάλλιπεν
κατά-λίπτομαι : to be eager : aor ind mp 3rd pl (epic)<br>περί-καταλιμπάνω : leave behind : aor ind act 3rd sg (homeric)

περικάλυμμα|περικάλυμμα
περικάλυμμα : covering : neut nom/voc/acc sg

περικάλυπτε|περικάλυπτε
περικαλύπτω : cover all round : pres imperat act 2nd sg<br>περικαλύπτω : cover all round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περικάλυψον|περικάλυψον
περικαλύπτω : cover all round : aor imperat act 2nd sg

περικάμπτει|περικάμπτει
περικάμπτω :   : pres ind mp 2nd sg<br>περικάμπτω :   : pres ind act 3rd sg

περικάμπτειν|περικάμπτειν
περικάμπτω :   : pres inf act (attic epic)

περικάμπτεται|περικάμπτεται
περικάμπτω :   : pres ind mp 3rd sg

περικάμπτοντα|περικάμπτοντα
περικάμπτω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περικάμπτω :   : pres part act masc acc sg

περικάμπτοντες|περικάμπτοντες
περικάμπτω :   : pres part act masc nom/voc pl

περικάμπτουσαι|περικάμπτουσαι
περικάμπτω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περικάμψαι|περικάμψαι
περικάμπτω :   : aor inf act<br>περικάμπτω :   : aor opt act 3rd sg

περικάμψαντες|περικάμψαντες
περικάμπτω :   : aor part act masc nom/voc pl

περικάμψας|περικάμψας
περικάμπτω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περικάομαι|περικάομαι
περικαίω : scorch : pres ind mp 1st sg (attic)

περικάονται|περικάονται
περικαίω : scorch : pres ind mp 3rd pl (attic)

περικάππεσε|περικάππεσε
περί-καταπίπτω : fall : aor imperat act 2nd sg<br>περί-καταπίπτω : fall : aor ind act 3rd sg (homeric)

περικάππεσεν|περικάππεσεν
περί-καταπίπτω : fall : aor ind act 3rd sg (homeric)

περικάππεσον|περικάππεσον
περί-καταπίπτω : fall : aor ind act 3rd pl (homeric)<br>περί-καταπίπτω : fall : aor ind act 1st sg (homeric)

περικάθαρμα|περικάθαρμα
περικάθαρμα : expiation : neut nom/voc/acc sg

περικάθαρσις|περικάθαρσις
περικάθαρσις : clearing round : fem nom sg

περικάθαψον|περικάθαψον
περικαθάπτω : fasten : aor imperat act 2nd sg

περικάθημαι|περικάθημαι
περικάθημαι : to be seated all round : pres ind mid 1st sg<br>περικάθημαι : to be seated all round : pres ind mid 1st sg (ionic)

περικάθηνται|περικάθηνται
περικάθημαι : to be seated all round : pres ind mid 3rd pl<br>περικάθημαι : to be seated all round : pres ind mid 3rd pl (ionic)

περικάθηται|περικάθηται
περικάθημαι : to be seated all round : pres ind mid 3rd sg<br>περικάθημαι : to be seated all round : pres ind mid 3rd sg (ionic)

περικάρδια|περικάρδια
περικάρδιος : about : neut nom/voc/acc pl

περικάρδιον|περικάρδιον
περικάρδιος : about : masc/fem acc sg<br>περικάρδιος : about : neut nom/voc/acc sg

περικάρδιος|περικάρδιος
περικάρδιος : about : masc/fem nom sg

περικάρπια|περικάρπια
περικάρπιον : case of fruit : neut nom/voc/acc pl

περικάρπιον|περικάρπιον
περικάρπιον : case of fruit : neut nom/voc/acc sg

περικάρπου|περικάρπου
περί-καρπόω : bear fruit : pres imperat act 2nd sg<br>περί-καρπόω : bear fruit : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περικάτθετο|περικάτθετο
περί-κατατίθημι : place : aor ind mid 3rd sg (homeric)

περικάτω|περικάτω
περί-κατόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>περί-κατόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

περικᾶον
περικαίω : scorch : pres part act masc voc sg (attic)<br>περικαίω : scorch : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

περικαδόμενοι|περικαδόμενοι
περικήδομαι : to be very anxious : pres part mp masc nom/voc pl (doric)

περικαέας|περικαέας
περικαής : exceedingly fiery : masc/fem acc pl (epic ionic)

περικαέες|περικαέες
περικαής : exceedingly fiery : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

περικαέν|περικαέν|περικαὲν
περικαίω : scorch : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περικαέντος|περικαέντος
περικαίω : scorch : aor part pass masc/neut gen sg

περικαέος|περικαέος
περικαής : exceedingly fiery : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

περικαές|περικαές|περικαὲς
περικαής : exceedingly fiery : masc/fem voc sg<br>περικαής : exceedingly fiery : neut nom/voc/acc sg

περικαέσι|περικαέσι
περικαής : exceedingly fiery : masc/fem/neut dat pl

περικαέσιν|περικαέσιν
περικαής : exceedingly fiery : masc/fem/neut dat pl

περικαείς|περικαείς|περικαεὶς
περικαίω : scorch : aor part pass masc nom/voc sg

περικαεῖ
περικαής : exceedingly fiery : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περικαής : exceedingly fiery : masc/fem/neut dat sg<br>περικαίω : scorch : aor subj pass 3rd sg (epic)

περικαεῖς
περικαής : exceedingly fiery : masc/fem acc pl<br>περικαής : exceedingly fiery : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>περικαίω : scorch : aor subj pass 2nd sg (epic)

περικαεστάτοις|περικαεστάτοις
περικαής : exceedingly fiery : masc/neut dat superl pl

περικαγχαλόωντες|περικαγχαλόωντες
περικαγχαλάω : exult exceedingly : pres part act masc nom/voc pl (epic)

περικαής|περικαής|περικαὴς
περικαής : exceedingly fiery : masc/fem nom sg

περικαῆ
περικαής : exceedingly fiery : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περικαής : exceedingly fiery : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>περικαής : exceedingly fiery : masc/fem acc sg (attic epic doric)

περικαίει|περικαίει
περικαίω : scorch : pres ind mp 2nd sg<br>περικαίω : scorch : pres ind act 3rd sg

περικαίειν|περικαίειν
περικαίω : scorch : pres inf act (attic epic)

περικαίεσθαι|περικαίεσθαι
περικαίω : scorch : pres inf mp

περικαίεται|περικαίεται
περικαίω : scorch : pres ind mp 3rd sg

περικαίνυται|περικαίνυται
περί-καίνυμαι : overcome : pres ind mp 3rd sg

περικαίνυτο|περικαίνυτο
περί-καίνυμαι : overcome : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περικαίομαι|περικαίομαι
περικαίω : scorch : pres ind mp 1st sg

περικαίουσιν|περικαίουσιν
περικαίω : scorch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περικαίω : scorch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περικαίων|περικαίων
περικαής : exceedingly fiery : masc/fem/neut gen pl (doric)<br>περικαίω : scorch : pres part act masc nom sg

περικαιόμεναι|περικαιόμεναι
περικαίω : scorch : pres part mp fem nom/voc pl

περικαιόμενοι|περικαιόμενοι
περικαίω : scorch : pres part mp masc nom/voc pl

περικαιόμενον|περικαιόμενον
περικαίω : scorch : pres part mp masc acc sg<br>περικαίω : scorch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περικαιόμενος|περικαιόμενος
περικαίω : scorch : pres part mp masc nom sg

περικαιόμεθα|περικαιόμεθα
περικαίω : scorch : pres ind mp 1st pl<br>περικαίω : scorch : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περικαιομένη|περικαιομένη
περικαίω : scorch : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περικαιομένην|περικαιομένην
περικαίω : scorch : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περικαιομένοιο|περικαιομένοιο
περικαίω : scorch : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

περικαιομένων|περικαιομένων
περικαίω : scorch : pres part mp fem gen pl<br>περικαίω : scorch : pres part mp masc/neut gen pl

περικαιομένῳ|περικαιομένῳ
περικαίω : scorch : pres part mp masc/neut dat sg

περικακεῖν
περικακέω : to be in extreme ill-luck : pres inf act (attic epic doric)<br>περικακέω : to be in extreme ill-luck : pres inf act (attic epic doric)

περικακήσαντας|περικακήσαντας
περικακέω : to be in extreme ill-luck : aor part act masc acc pl<br>περικακέω : to be in extreme ill-luck : aor part act masc acc pl

περικακήσαντες|περικακήσαντες
περικακέω : to be in extreme ill-luck : aor part act masc nom/voc pl<br>περικακέω : to be in extreme ill-luck : aor part act masc nom/voc pl

περικακήσας|περικακήσας
περικακέω : to be in extreme ill-luck : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περικακέω : to be in extreme ill-luck : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περικακήσῃς|περικακήσῃς
περικακέω : to be in extreme ill-luck : aor subj act 2nd sg<br>περικακέω : to be in extreme ill-luck : aor subj act 2nd sg

περικακήσωμεν|περικακήσωμεν
περικακέω : to be in extreme ill-luck : aor subj act 1st pl<br>περικακέω : to be in extreme ill-luck : aor subj act 1st pl

περικακῆσαι
περικακέω : to be in extreme ill-luck : aor inf act<br>περικακέω : to be in extreme ill-luck : aor inf act

περικακῇ
περικακέω : to be in extreme ill-luck : pres subj mp 2nd sg<br>περικακέω : to be in extreme ill-luck : pres ind mp 2nd sg<br>περικακέω : to be in extreme ill-luck : pres subj act 3rd sg<br>περικακέω : to be in extreme ill-luck : pres subj mp 2nd sg<br>περικακέω : to be in extreme ill-luck : pres ind mp 2nd sg<br>περικακέω : to be in extreme ill-luck : pres subj act 3rd sg

περικακοῦμεν
περικακέω : to be in extreme ill-luck : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>περικακέω : to be in extreme ill-luck : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>περικακέω : to be in extreme ill-luck : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>περικακέω : to be in extreme ill-luck : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

περικακοῦντα
περικακέω : to be in extreme ill-luck : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περικακέω : to be in extreme ill-luck : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>περικακέω : to be in extreme ill-luck : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περικακέω : to be in extreme ill-luck : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

περικακοῦντες
περικακέω : to be in extreme ill-luck : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περικακέω : to be in extreme ill-luck : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περικακοῦσα
περικακέω : to be in extreme ill-luck : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>περικακέω : to be in extreme ill-luck : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

περικακῶ
περικακέω : to be in extreme ill-luck : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περικακέω : to be in extreme ill-luck : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>περικακέω : to be in extreme ill-luck : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περικακέω : to be in extreme ill-luck : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

περικακῶσιν
περικακέω : to be in extreme ill-luck : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>περικακέω : to be in extreme ill-luck : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

περικαλαμίτιδος|περικαλαμίτιδος
περικαλαμῖτις :   : fem gen sg

περικαλεῖς
περί-καλέω : call : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περί-καλέω : call : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περικαλινδήσεις|περικαλινδήσεις
περικαλίνδησις : rolling about : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περικαλίνδησις : rolling about : fem nom/acc pl (attic)

περικαλλέ'|περικαλλέ'|περικαλλὲ'
περικαλλής : very beautiful : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>περικαλλής : very beautiful : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>περικαλλής : very beautiful : dat sg (epic)<br>περικαλλής : very beautiful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

περικαλλέα|περικαλλέα
περικαλλής : very beautiful : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>περικαλλής : very beautiful : masc/fem acc sg (epic ionic)

περικαλλέας|περικαλλέας
περικαλλής : very beautiful : masc/fem acc pl (epic ionic)

περικαλλέε|περικαλλέε
περικαλλής : very beautiful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

περικαλλέες|περικαλλέες
περικαλλής : very beautiful : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

περικαλλέι|περικαλλέι
περικαλλής : very beautiful : dat sg (epic)

περικαλλέος|περικαλλέος
περικαλλής : very beautiful : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

περικαλλές|περικαλλές|περικαλλὲς
περικαλλής : very beautiful : masc/fem voc sg<br>περικαλλής : very beautiful : neut nom/voc/acc sg

περικαλλέσι|περικαλλέσι
περικαλλής : very beautiful : masc/fem/neut dat pl

περικαλλέσιν|περικαλλέσιν
περικαλλής : very beautiful : masc/fem/neut dat pl

περικαλλέστατα|περικαλλέστατα
περικαλλής : very beautiful : adverbial superl<br>περικαλλής : very beautiful : neut nom/voc/acc superl pl

περικαλλέσταται|περικαλλέσταται
περικαλλής : very beautiful : fem nom/voc superl pl

περικαλλέστατον|περικαλλέστατον
περικαλλής : very beautiful : masc acc superl sg<br>περικαλλής : very beautiful : neut nom/voc/acc superl sg

περικαλλέστατος|περικαλλέστατος
περικαλλής : very beautiful : masc nom superl sg

περικαλλέστερα|περικαλλέστερα
περικαλλής : very beautiful : neut nom/voc/acc comp pl

περικαλλέστερον|περικαλλέστερον
περικαλλής : very beautiful : adverbial comp<br>περικαλλής : very beautiful : masc acc comp sg<br>περικαλλής : very beautiful : neut nom/voc/acc comp sg

περικαλλέστερος|περικαλλέστερος
περικαλλής : very beautiful : masc nom comp sg

περικαλλεῖ
περικαλλής : very beautiful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περικαλλής : very beautiful : masc/fem/neut dat sg

περικαλλεῖς
περικαλλής : very beautiful : masc/fem acc pl<br>περικαλλής : very beautiful : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

περικαλλεστάταις|περικαλλεστάταις
περικαλλής : very beautiful : fem dat superl pl

περικαλλεστάτας|περικαλλεστάτας
περικαλλής : very beautiful : fem acc superl pl<br>περικαλλής : very beautiful : fem gen superl sg (doric aeolic)

περικαλλεστάτη|περικαλλεστάτη
περικαλλής : very beautiful : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

περικαλλεστάτην|περικαλλεστάτην
περικαλλής : very beautiful : fem acc superl sg (attic epic ionic)

περικαλλεστάτης|περικαλλεστάτης
περικαλλής : very beautiful : fem gen superl sg (attic epic ionic)

περικαλλεστάτῃ|περικαλλεστάτῃ
περικαλλής : very beautiful : fem dat superl sg (attic epic ionic)

περικαλλεστάτου|περικαλλεστάτου
περικαλλής : very beautiful : masc/neut gen superl sg

περικαλλεστάτους|περικαλλεστάτους
περικαλλής : very beautiful : masc acc superl pl

περικαλλεστάτων|περικαλλεστάτων
περικαλλής : very beautiful : fem gen superl pl<br>περικαλλής : very beautiful : masc/neut gen superl pl

περικαλλεστάτῳ|περικαλλεστάτῳ
περικαλλής : very beautiful : masc/neut dat superl sg

περικαλλεστέρα|περικαλλεστέρα
περικαλλής : very beautiful : fem nom/voc/acc comp dual<br>περικαλλής : very beautiful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

περικαλλεστέραν|περικαλλεστέραν
περικαλλής : very beautiful : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

περικαλλεστέρου|περικαλλεστέρου
περικαλλής : very beautiful : masc/neut gen comp sg

περικαλλεστέρῳ|περικαλλεστέρῳ
περικαλλής : very beautiful : masc/neut dat comp sg

περικαλλής|περικαλλής|περικαλλὴς
περικαλλής : very beautiful : masc/fem nom sg

περικαλλῆ
περικαλλής : very beautiful : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περικαλλής : very beautiful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>περικαλλής : very beautiful : masc/fem acc sg (attic epic doric)

περικαλλοῦς
περικαλλής : very beautiful : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

περικαλλύνας|περικαλλύνας
περί-καλλύνω : beautify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περικαλλύνειν|περικαλλύνειν
περί-καλλύνω : beautify : pres inf act (attic epic)

περικαλλύνων|περικαλλύνων
περί-καλλύνω : beautify : pres part act masc nom sg

περικαλλῶν
περικαλλής : very beautiful : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

περικαλλῶς
περικαλλής : very beautiful : adverbial (attic epic doric)

περικαλλωπίσασα|περικαλλωπίσασα
περί,κατά-λωπίζω : uncover : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περί-καλλωπίζω : beautify the face : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περικαλύμμασιν|περικαλύμμασιν
περικάλυμμα : covering : neut dat pl

περικαλύμματα|περικαλύμματα
περικάλυμμα : covering : neut nom/voc/acc pl

περικαλύμματος|περικαλύμματος
περικάλυμμα : covering : neut gen sg

περικαλύπτει|περικαλύπτει
περικαλύπτω : cover all round : pres ind mp 2nd sg<br>περικαλύπτω : cover all round : pres ind act 3rd sg

περικαλύπτειν|περικαλύπτειν
περικαλύπτω : cover all round : pres inf act (attic epic)

περικαλύπτεις|περικαλύπτεις
περικαλύπτω : cover all round : pres ind act 2nd sg

περικαλύπτεσθαι|περικαλύπτεσθαι
περικαλύπτω : cover all round : pres inf mp

περικαλύπτεται|περικαλύπτεται
περικαλύπτω : cover all round : pres ind mp 3rd sg

περικαλύπτηται|περικαλύπτηται
περικαλύπτω : cover all round : pres subj mp 3rd sg

περικαλύπτοι|περικαλύπτοι
περικαλύπτω : cover all round : pres opt act 3rd sg

περικαλύπτοιτο|περικαλύπτοιτο
περικαλύπτω : cover all round : pres opt mp 3rd sg

περικαλύπτον|περικαλύπτον
περικαλύπτω : cover all round : pres part act masc voc sg<br>περικαλύπτω : cover all round : pres part act neut nom/voc/acc sg

περικαλύπτοντα|περικαλύπτοντα
περικαλύπτω : cover all round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περικαλύπτω : cover all round : pres part act masc acc sg

περικαλύπτονται|περικαλύπτονται
περικαλύπτω : cover all round : pres ind mp 3rd pl

περικαλύπτοντας|περικαλύπτοντας
περικαλύπτω : cover all round : pres part act masc acc pl

περικαλύπτοντες|περικαλύπτοντες
περικαλύπτω : cover all round : pres part act masc nom/voc pl

περικαλύπτοντος|περικαλύπτοντος
περικαλύπτω : cover all round : pres part act masc/neut gen sg

περικαλύπτουσα|περικαλύπτουσα
περικαλύπτω : cover all round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περικαλύπτουσαι|περικαλύπτουσαι
περικαλύπτω : cover all round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περικαλύπτουσαν|περικαλύπτουσαν
περικαλύπτω : cover all round : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περικαλύπτουσι|περικαλύπτουσι
περικαλύπτω : cover all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περικαλύπτω : cover all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περικαλύπτουσιν|περικαλύπτουσιν
περικαλύπτω : cover all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περικαλύπτω : cover all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περικαλύπτωμεν|περικαλύπτωμεν
περικαλύπτω : cover all round : pres subj act 1st pl

περικαλύπτων|περικαλύπτων
περικαλύπτω : cover all round : pres part act masc nom sg

περικαλύπτωνται|περικαλύπτωνται
περικαλύπτω : cover all round : pres subj mp 3rd pl

περικαλύψαι|περικαλύψαι
περικαλύπτω : cover all round : aor inf act<br>περικαλύπτω : cover all round : aor opt act 3rd sg

περικαλύψαντα|περικαλύψαντα
περικαλύπτω : cover all round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περικαλύπτω : cover all round : aor part act masc acc sg

περικαλύψαντες|περικαλύψαντες
περικαλύπτω : cover all round : aor part act masc nom/voc pl

περικαλύψας|περικαλύψας
περικαλύπτω : cover all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περικαλύψασα|περικαλύψασα
περικαλύπτω : cover all round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περικαλύψασαν|περικαλύψασαν
περικαλύπτω : cover all round : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

περικαλύψασθαι|περικαλύψασθαι
περικαλύπτω : cover all round : aor inf mid

περικαλύψει|περικαλύψει
περικαλύπτω : cover all round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περικαλύπτω : cover all round : fut ind mid 2nd sg<br>περικαλύπτω : cover all round : fut ind act 3rd sg

περικαλύψειν|περικαλύψειν
περικαλύπτω : cover all round : fut inf act (attic epic)

περικαλύψηται|περικαλύψηται
περικαλύπτω : cover all round : aor subj mid 3rd sg

περικαλύψῃ|περικαλύψῃ
περικαλύπτω : cover all round : aor subj mid 2nd sg<br>περικαλύπτω : cover all round : aor subj act 3rd sg<br>περικαλύπτω : cover all round : fut ind mid 2nd sg

περικαλύψῃς|περικαλύψῃς
περικαλύπτω : cover all round : aor subj act 2nd sg

περικαλύψομεν|περικαλύψομεν
περικαλύπτω : cover all round : aor subj act 1st pl (epic)<br>περικαλύπτω : cover all round : fut ind act 1st pl

περικαλύψοντες|περικαλύψοντες
περικαλύπτω : cover all round : fut part act masc nom/voc pl

περικαλύψω|περικαλύψω
περικαλύπτω : cover all round : aor subj act 1st sg<br>περικαλύπτω : cover all round : fut ind act 1st sg<br>περικαλύπτω : cover all round : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περικαλύψωσιν|περικαλύψωσιν
περικαλύπτω : cover all round : aor subj act 3rd pl

περικαλυφῇ
περικαλύπτω : cover all round : aor subj pass 3rd sg<br>περικαλυφή : wrapping : fem dat sg (attic epic ionic)

περικαλυφθέν|περικαλυφθέν|περικαλυφθὲν
περικαλύπτω : cover all round : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περικαλυφθέντα|περικαλυφθέντα
περικαλύπτω : cover all round : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περικαλύπτω : cover all round : aor part pass masc acc sg

περικαλυφθείη|περικαλυφθείη
περικαλύπτω : cover all round : aor opt pass 3rd sg

περικαλυφθείσης|περικαλυφθείσης
περικαλύπτω : cover all round : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περικαλυφθεῖσαν
περικαλύπτω : cover all round : aor part pass fem acc sg

περικαλυφθήσομαι|περικαλυφθήσομαι
περικαλύπτω : cover all round : fut ind pass 1st sg

περικαλυφθῆναι
περικαλύπτω : cover all round : aor inf pasj

περικαλυμμάτων|περικαλυμμάτων
περικάλυμμα : covering : neut gen pl

περικαλυπτέα|περικαλυπτέα
περικαλυπτέα : one must muffle : neut nom/voc/acc pl<br>περικαλυπτέα : one must muffle : fem nom/voc/acc dual<br>περικαλυπτέα : one must muffle : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

περικαλυπτέον|περικαλυπτέον
περικαλυπτέα : one must muffle : masc acc sg<br>περικαλυπτέα : one must muffle : neut nom/voc/acc sg

περικαλυπτόμενα|περικαλυπτόμενα
περικαλύπτω : cover all round : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περικαλυπτόμενον|περικαλυπτόμενον
περικαλύπτω : cover all round : pres part mp masc acc sg<br>περικαλύπτω : cover all round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περικαλυπτόντων|περικαλυπτόντων
περικαλύπτω : cover all round : pres part act masc/neut gen pl<br>περικαλύπτω : cover all round : pres imperat act 3rd pl

περικαλυπτομένας|περικαλυπτομένας
περικαλύπτω : cover all round : pres part mp fem acc pl<br>περικαλύπτω : cover all round : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περικαλυπτομένη|περικαλυπτομένη
περικαλύπτω : cover all round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περικαλυπτομένης|περικαλυπτομένης
περικαλύπτω : cover all round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περικαλυπτομένῃ|περικαλυπτομένῃ
περικαλύπτω : cover all round : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περικαλυπτούσης|περικαλυπτούσης
περικαλύπτω : cover all round : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περικαλυψάμενοι|περικαλυψάμενοι
περικαλύπτω : cover all round : aor part mid masc nom/voc pl

περικαλυψάμενος|περικαλυψάμενος
περικαλύπτω : cover all round : aor part mid masc nom sg

περικαλυψάντων|περικαλυψάντων
περικαλύπτω : cover all round : aor part act masc/neut gen pl<br>περικαλύπτω : cover all round : aor imperat act 3rd pl

περικαλυψαμένη|περικαλυψαμένη
περικαλύπτω : cover all round : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περικαλυψαμένους|περικαλυψαμένους
περικαλύπτω : cover all round : aor part mid masc acc pl

περικαλῶ
περί-καλέω : call : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>περί-καλέω : call : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περί-καλέω : call : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

περικαλῶν
περί-καλέω : call : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περί-καλέω : call : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περικαμφθείσης|περικαμφθείσης
περικάμπτω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περικαμπαῖς
περικαμπή : bending round : fem dat pl

περικαμπές|περικαμπές|περικαμπὲς
περικαμπής : bent round : masc/fem voc sg<br>περικαμπής : bent round : neut nom/voc/acc sg

περικαμπέσι|περικαμπέσι
περικαμπής : bent round : masc/fem/neut dat pl

περικαμπήν|περικαμπήν|περικαμπὴν
περικαμπή : bending round : fem acc sg (attic epic ionic)

περικαμπτέσθω|περικαμπτέσθω
περικάμπτω :   : pres imperat mp 3rd sg

περικαμπτέσθωσαν|περικαμπτέσθωσαν
περικάμπτω :   : pres imperat mp 3rd pl

περικαμπτέτωσαν|περικαμπτέτωσαν
περικάμπτω :   : pres imperat act 3rd pl

περικαμπῶν
περικαμπή : bending round : fem gen pl<br>περικαμπής : bent round : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

περικαόμενον|περικαόμενον
περικαίω : scorch : pres part mp masc acc sg (attic)<br>περικαίω : scorch : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

περικαοῦς
περικαής : exceedingly fiery : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

περικαπνίσας|περικαπνίσας
περί-καπνίζω : make smoke : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περικαπνίζων|περικαπνίζων
περί-καπνίζω : make smoke : pres part act masc nom sg

περικαθάπτειν|περικαθάπτειν
περικαθάπτω : fasten : pres inf act (attic epic)

περικαθάπτονται|περικαθάπτονται
περικαθάπτω : fasten : pres ind mp 3rd pl

περικαθάπτουσιν|περικαθάπτουσιν
περικαθάπτω : fasten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περικαθάπτω : fasten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

περικαθάρματα|περικαθάρματα
περικάθαρμα : expiation : neut nom/voc/acc pl

περικαθάρσεις|περικαθάρσεις
περικάθαρσις : clearing round : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περικάθαρσις : clearing round : fem nom/acc pl (attic)

περικαθάψαντες|περικαθάψαντες
περικαθάπτω : fasten : aor part act masc nom/voc pl

περικαθάψας|περικαθάψας
περικαθάπτω : fasten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περικαθαίρει|περικαθαίρει
περί-καθαίρω : cleanse : pres ind mp 2nd sg<br>περί-καθαίρω : cleanse : pres ind act 3rd sg<br>περί-καθαιρέω : take down : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περί-καθαιρέω : take down : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περί-καθαιρέω : take down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>περί-καθαιρέω : take down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περικαθαίρειν|περικαθαίρειν
περί-καθαίρω : cleanse : pres inf act (attic epic)

περικαθαίρεις|περικαθαίρεις
περί-καθαίρω : cleanse : pres ind act 2nd sg<br>περί-καθαιρέω : take down : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>περί-καθαιρέω : take down : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

περικαθαίρεσθαι|περικαθαίρεσθαι
περί-καθαίρω : cleanse : pres inf mp

περικαθαίροντα|περικαθαίροντα
περί-καθαίρω : cleanse : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-καθαίρω : cleanse : pres part act masc acc sg

περικαθαίρονται|περικαθαίρονται
περί-καθαίρω : cleanse : pres ind mp 3rd pl

περικαθαίροντας|περικαθαίροντας
περί-καθαίρω : cleanse : pres part act masc acc pl

περικαθαίροντες|περικαθαίροντες
περί-καθαίρω : cleanse : pres part act masc nom/voc pl

περικαθαίροντι|περικαθαίροντι
περί-καθαίρω : cleanse : pres part act masc/neut dat sg<br>περί-καθαίρω : cleanse : pres ind act 3rd pl (doric)

περικαθαίρουσι|περικαθαίρουσι
περί-καθαίρω : cleanse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-καθαίρω : cleanse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περικαθαίρουσιν|περικαθαίρουσιν
περί-καθαίρω : cleanse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-καθαίρω : cleanse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περικαθαίρω|περικαθαίρω
περί-καθαίρω : cleanse : pres subj act 1st sg<br>περί-καθαίρω : cleanse : pres ind act 1st sg

περικαθαίρων|περικαθαίρων
περί-καθαίρω : cleanse : pres part act masc nom sg

περικαθαίρωσι|περικαθαίρωσι
περί-καθαίρω : cleanse : pres subj act 3rd pl

περικαθαῖρον
περί-καθαίρω : cleanse : pres part act masc voc sg<br>περί-καθαίρω : cleanse : pres part act neut nom/voc/acc sg

περικαθαπτούσαις|περικαθαπτούσαις
περικαθάπτω : fasten : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

περικαθαπτούσας|περικαθαπτούσας
περικαθάπτω : fasten : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περικαθάπτω : fasten : pres part act fem gen sg (doric)

περικαθαρίσαι|περικαθαρίσαι
περικαθαρίζω : purge entirely : aor inf act<br>περικαθαρίζω : purge entirely : aor opt act 3rd sg

περικαθαριεῖ
περικαθαρίζω : purge entirely : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περικαθαρίζω : purge entirely : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περικαθαριεῖς
περικαθαρίζω : purge entirely : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περικαθαριεῖτε
περικαθαρίζω : purge entirely : fut ind act 2nd pl (attic epic)

περικαθαρμάτων|περικαθαρμάτων
περικάθαρμα : expiation : neut gen pl

περικαθαρθέντος|περικαθαρθέντος
περί-καθαίρω : cleanse : aor part pass masc/neut gen sg

περικαθαρθέντων|περικαθαρθέντων
περί-καθαίρω : cleanse : aor part pass masc/neut gen pl

περικαθαρτήρια|περικαθαρτήρια
περικαθαρτήρια : purificatory offerings : neut nom/voc/acc pl

περικαθαρτής|περικαθαρτής|περικαθαρτὴς
περικαθαρτής : purifier : masc nom sg

περικαθέζεσθαι|περικαθέζεσθαι
περικαθέζομαι :   : pres inf mid

περικαθέζονται|περικαθέζονται
περικαθέζομαι :   : pres ind mid 3rd pl

περικαθειμένη|περικαθειμένη
κατά-ἕζομαι : seat oneself : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περί-καθίημι : let fall : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περί-καταέννυμι : clothe : perf part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περικαθεσθέντες|περικαθεσθέντες
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc nom/voc pl (epic)

περικαθεσθείς|περικαθεσθείς|περικαθεσθεὶς
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc nom/voc sg (epic)

περικαθεστώσας|περικαθεστώσας
περί-καθίστημι : set down : perf part act fem acc pl<br>περί-καθίστημι : set down : perf part act fem gen sg (doric aeolic)

περικαθεζόμενοι|περικαθεζόμενοι
περικαθέζομαι :   : pres part mid masc nom/voc pl

περικαθεζομένη|περικαθεζομένη
περικαθέζομαι :   : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περικαθεζομένην|περικαθεζομένην
περικαθέζομαι :   : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

περικαθεζομένης|περικαθεζομένης
περικαθέζομαι :   : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

περικαθεζομένῃ|περικαθεζομένῃ
περικαθέζομαι :   : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)

περικαθεζομένοις|περικαθεζομένοις
περικαθέζομαι :   : pres part mid masc/neut dat pl

περικαθεζομένου|περικαθεζομένου
περικαθέζομαι :   : pres part mid masc/neut gen sg

περικαθεζομένους|περικαθεζομένους
περικαθέζομαι :   : pres part mid masc acc pl

περικαθεζομένων|περικαθεζομένων
περικαθέζομαι :   : pres part mid fem gen pl<br>περικαθέζομαι :   : pres part mid masc/neut gen pl

περικαθήμενοι|περικαθήμενοι
περί-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom/voc pl

περικαθήμενον|περικαθήμενον
περί-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc acc sg<br>περί-κάθημαι : to be seated : perf part mid neut nom/voc/acc sg

περικαθήμενος|περικαθήμενος
περί-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom sg

περικαθήραντα|περικαθήραντα
περί-καθαίρω : cleanse : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-καθαίρω : cleanse : aor part act masc acc sg

περικαθήραντας|περικαθήραντας
περί-καθαίρω : cleanse : aor part act masc acc pl

περικαθήραντες|περικαθήραντες
περί-καθαίρω : cleanse : aor part act masc nom/voc pl

περικαθήρας|περικαθήρας
περί-καθαίρω : cleanse : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περικαθῆραι
περί-καθαίρω : cleanse : aor inf act

περικαθῆσθαι
περί-κάθημαι : to be seated : perf inf mid

περικαθημένη|περικαθημένη
περί-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περικαθημένης|περικαθημένης
περί-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen sg (attic epic ionic)

περικαθημένοις|περικαθημένοις
περί-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut dat pl

περικαθημένου|περικαθημένου
περί-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut gen sg

περικαθημένους|περικαθημένους
περί-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc acc pl

περικαθημένων|περικαθημένων
περί-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen pl<br>περί-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut gen pl

περικαθημένῳ|περικαθημένῳ
περί-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut dat sg

περικαθίσαι|περικαθίσαι
περικαθίζω : cause to sit around : aor inf act<br>περικαθίζω : cause to sit around : aor opt act 3rd sg

περικαθίσαντα|περικαθίσαντα
περικαθίζω : cause to sit around : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περικαθίζω : cause to sit around : aor part act masc acc sg

περικαθίσαντες|περικαθίσαντες
περικαθίζω : cause to sit around : aor part act masc nom/voc pl

περικαθίσας|περικαθίσας
περικαθίζω : cause to sit around : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περικαθίσασα|περικαθίσασα
περικαθίζω : cause to sit around : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περικαθίσῃς|περικαθίσῃς
περικαθίζω : cause to sit around : aor subj act 2nd sg

περικαθίσταται|περικαθίσταται
περί-καθίστημι : set down : pres ind mp 3rd sg

περικαθίζει|περικαθίζει
περικαθίζω : cause to sit around : pres ind mp 2nd sg<br>περικαθίζω : cause to sit around : pres ind act 3rd sg

περικαθίζοντες|περικαθίζοντες
περικαθίζω : cause to sit around : pres part act masc nom/voc pl

περικαθίζουσι|περικαθίζουσι
περικαθίζω : cause to sit around : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περικαθίζω : cause to sit around : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περικαθίζουσιν|περικαθίζουσιν
περικαθίζω : cause to sit around : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περικαθίζω : cause to sit around : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περικαθιεῖς
περικαθίζω : cause to sit around : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περικαθισάμενος|περικαθισάμενος
περικαθίζω : cause to sit around : aor part mid masc nom sg

περικαθισάντων|περικαθισάντων
περικαθίζω : cause to sit around : aor part act masc/neut gen pl<br>περικαθίζω : cause to sit around : aor imperat act 3rd pl

περικαθισαμένους|περικαθισαμένους
περικαθίζω : cause to sit around : aor part mid masc acc pl

περικαρδίου|περικαρδίου
περικάρδιος : about : masc/fem/neut gen sg

περικαρδίῳ|περικαρδίῳ
περικάρδιος : about : masc/fem/neut dat sg

περικαρφισμός|περικαρφισμός|περικαρφισμὸς
περικαρφισμός : covering oneself with chaff : masc nom sg

περικαροῦμαι
περί-καρόω : plunge into deep sleep : pres ind mp 1st sg

περικαρπίοις|περικαρπίοις
περικάρπιον : case of fruit : neut dat pl

περικαρπίου|περικαρπίου
περικάρπιον : case of fruit : neut gen sg

περικαρπίων|περικαρπίων
περικάρπιον : case of fruit : neut gen pl

περικαρπίῳ|περικαρπίῳ
περικάρπιον : case of fruit : neut dat sg

περικαρπιάκανθος|περικαρπιάκανθος
περικαρπιάκανθος : having thorns : masc/fem nom sg

περικατάβαπτε|περικατάβαπτε
περί-καταβάπτω : dip : pres imperat act 2nd sg<br>περί-καταβάπτω : dip : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περικατάξαι|περικατάξαι
περί-κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor opt act 3rd sg<br>περί-κατάγω : lead down : aor inf act<br>περί-κατάγω : lead down : aor opt act 3rd sg<br>περί-κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor inf act<br>περί-κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor opt act 3rd sg

περικατάληπτοι|περικατάληπτοι
περικατάληπτος : overtaken and surrounded : masc/fem nom/voc pl

περικατάληπτον|περικατάληπτον
περικατάληπτος : overtaken and surrounded : masc/fem acc sg<br>περικατάληπτος : overtaken and surrounded : neut nom/voc/acc sg

περικατάληπτος|περικατάληπτος
περικατάληπτος : overtaken and surrounded : masc/fem nom sg

περικατάληψιν|περικατάληψιν
περικατάληψις : overtaking : fem acc sg

περικατάσσεσθαι|περικατάσσεσθαι
περικατάσσομαι :   : pres inf mp

περικατάστρεψον|περικατάστρεψον
περί-καταστρέφω : turn down : aor imperat act 2nd sg

περικατᾶξαι
περί-κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor inf act

περικαταξάντων|περικαταξάντων
περί-κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor part act masc/neut gen pl<br>περί-κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor imperat act 3rd pl<br>περί-κατάγω : lead down : aor part act masc/neut gen pl<br>περί-κατάγω : lead down : aor imperat act 3rd pl<br>περί-κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part act masc/neut gen pl<br>περί-κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor imperat act 3rd pl

περικαταγνύμενον|περικαταγνύμενον
περί-κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp masc acc sg<br>περί-κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περικαταγνύναι|περικαταγνύναι
περί-κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres inf act

περικατακλᾶται
περικατακλάω : break all round about : pres subj mp 3rd sg<br>περικατακλάω : break all round about : pres ind mp 3rd sg

περικατακλῶν
περικατακλάω : break all round about : pres part act masc voc sg<br>περικατακλάω : break all round about : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περικατακλάω : break all round about : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>περικατακλάω : break all round about : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

περικαταλάβῃ|περικαταλάβῃ
περί-καταλαμβάνω : seize : aor subj mp 2nd sg<br>περί-καταλαμβάνω : seize : aor subj act 3rd sg

περικαταλαβόντα|περικαταλαβόντα
περί-καταλαμβάνω : seize : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-καταλαμβάνω : seize : aor part act masc acc sg

περικαταλαβόντος|περικαταλαβόντος
περί-καταλαμβάνω : seize : aor part act masc/neut gen sg

περικαταλαβούσης|περικαταλαβούσης
περί-καταλαμβάνω : seize : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

περικαταλαβών|περικαταλαβών|περικαταλαβὼν
περί-καταλαμβάνω : seize : aor part act masc nom sg

περικαταλαμβάνει|περικαταλαμβάνει
περί-καταλαμβάνω : seize : pres ind mp 2nd sg<br>περί-καταλαμβάνω : seize : pres ind act 3rd sg

περικαταλαμβάνεσθαι|περικαταλαμβάνεσθαι
περί-καταλαμβάνω : seize : pres inf mp

περικαταλαμβάνεται|περικαταλαμβάνεται
περί-καταλαμβάνω : seize : pres ind mp 3rd sg

περικαταλαμβάνοιντο|περικαταλαμβάνοιντο
περί-καταλαμβάνω : seize : pres opt mp 3rd pl

περικαταλαμβάνονται|περικαταλαμβάνονται
περί-καταλαμβάνω : seize : pres ind mp 3rd pl

περικαταλαμβανέσθω|περικαταλαμβανέσθω
περί-καταλαμβάνω : seize : pres imperat mp 3rd sg

περικαταλαμβανόμενα|περικαταλαμβανόμενα
περί-καταλαμβάνω : seize : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περικαταλαμβανόμενον|περικαταλαμβανόμενον
περί-καταλαμβάνω : seize : pres part mp masc acc sg<br>περί-καταλαμβάνω : seize : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περικαταλαμβανόμενος|περικαταλαμβανόμενος
περί-καταλαμβάνω : seize : pres part mp masc nom sg

περικαταλαμβανομένη|περικαταλαμβανομένη
περί-καταλαμβάνω : seize : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περικαταλαμβανομένοις|περικαταλαμβανομένοις
περί-καταλαμβάνω : seize : pres part mp masc/neut dat pl

περικαταλαμβανομένους|περικαταλαμβανομένους
περί-καταλαμβάνω : seize : pres part mp masc acc pl

περικαταλαμβανομένων|περικαταλαμβανομένων
περί-καταλαμβάνω : seize : pres part mp fem gen pl<br>περί-καταλαμβάνω : seize : pres part mp masc/neut gen pl

περικαταλαμβανούσης|περικαταλαμβανούσης
περί-καταλαμβάνω : seize : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περικαταλήπτους|περικαταλήπτους
περικατάληπτος : overtaken and surrounded : masc/fem acc pl

περικαταλήψει|περικαταλήψει
περικατάληψις : overtaking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περικατάληψις : overtaking : fem dat sg (epic)<br>περικατάληψις : overtaking : fem dat sg (attic ionic)

περικαταλήψεις|περικαταλήψεις
περικατάληψις : overtaking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περικατάληψις : overtaking : fem nom/acc pl (attic)

περικαταλήψεως|περικαταλήψεως
περικατάληψις : overtaking : fem gen sg (attic)

περικαταληφθέντες|περικαταληφθέντες
περί-καταλαμβάνω : seize : aor part pass masc nom/voc pl

περικαταληφθέντος|περικαταληφθέντος
περί-καταλαμβάνω : seize : aor part pass masc/neut gen sg

περικαταληφθέντων|περικαταληφθέντων
περί-καταλαμβάνω : seize : aor part pass masc/neut gen pl

περικαταληφθῆναι
περί-καταλαμβάνω : seize : aor inf pasj

περικαταθέμενοι|περικαταθέμενοι
περί-κατατίθημι : place : aor part mid masc nom/voc pl

περικαταρρέοντα|περικαταρρέοντα
περικαταρρέω : fall in and go to ruin : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περικαταρρέω : fall in and go to ruin : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περικαταρρέω : fall in and go to ruin : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περικαταρρέω : fall in and go to ruin : pres part act masc acc sg

περικαταρρέοντες|περικαταρρέοντες
περικαταρρέω : fall in and go to ruin : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περικαταρρέω : fall in and go to ruin : pres part act masc nom/voc pl

περικαταρρέουσιν|περικαταρρέουσιν
περικαταρρέω : fall in and go to ruin : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περικαταρρέω : fall in and go to ruin : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περικαταρρέω : fall in and go to ruin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περικαταρρέω : fall in and go to ruin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περικαταρρήξαντες|περικαταρρήξαντες
περικαταρρήγνυμι : tear off round about : aor part act masc nom/voc pl

περικαταρρῆξαι
περικαταρρήγνυμι : tear off round about : aor inf act

περικαταστρέφεται|περικαταστρέφεται
περί-καταστρέφω : turn down : pres ind mp 3rd sg

περικατασχεῖν
κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>περί-κατασχάω : slit : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>περί-κατέχω : hold fast : aor inf act (attic epic doric)

περικατατραπήσεται|περικατατραπήσεται
κατά-τέρπω : delight : fut ind pass 3rd sg<br>κατά-τραπέω : tread grapes : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατά-τραπέω : tread grapes : fut ind mid 3rd sg<br>κατά-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut ind pass 3rd sg

περικαταχέαντας|περικαταχέαντας
περί-καταχέω : pour down upon : aor part act masc acc pl

περικαταχθεῖσα
περικατάσσομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg

περικατέατο|περικατέατο
περί-κάθημαι : to be seated : plup ind mid 3rd pl (ionic)

περικατέρρηξαν|περικατέρρηξαν
περικαταρρήγνυμι : tear off round about : aor ind act 3rd pl

περικατέσφαξαν|περικατέσφαξαν
περί-κατασφάζω : slaughter : aor ind act 3rd pl

περικατεάξαι|περικατεάξαι
περικατεάσσω : frango : aor inf act<br>περικατεάσσω : frango : aor opt act 3rd sg

περικατεαγώς|περικατεαγώς|περικατεαγὼς
περί-κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : perf part act masc nom/voc sg (attic)

περικατεῖχον
περί-κατέχω : hold fast : imperf ind act 3rd pl<br>περί-κατέχω : hold fast : imperf ind act 1st sg

περικατερρήξατο|περικατερρήξατο
περικαταρρήγνυμι : tear off round about : aor ind mid 3rd sg

περικατεσθίεσθαι|περικατεσθίεσθαι
περί-κατεσθίω : eat up : pres inf mp

περικατήμενος|περικατήμενος
περί-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom sg (ionic)

περικατημένων|περικατημένων
περί-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen pl (ionic)<br>περί-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut gen pl (ionic)

περικατημένῳ|περικατημένῳ
περί-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut dat sg (ionic)

περικατουρίωσε|περικατουρίωσε
κατά-οὐριόω : give to the winds : aor ind act 3rd sg<br>κατά-οὐριόω : give to the winds : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

περικαύσαντος|περικαύσαντος
περικαίω : scorch : aor part act masc/neut gen sg

περικαύστους|περικαύστους
περίκαυστος : consumed : masc/fem acc pl

περικαύστῳ|περικαύστῳ
περίκαυστος : consumed : masc/fem/neut dat sg

περικαῦσαι
περικαίω : scorch : aor inf act

περικαυστέον|περικαυστέον
περικαυστέον : one must cauterize all round : masc acc sg<br>περικαυστέον : one must cauterize all round : neut nom/voc/acc sg

περικαῶς
περικαής : exceedingly fiery : adverbial (attic epic doric)

περικέαται|περικέαται
περίκειμαι : lie round about : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

περικέηται|περικέηται
περίκειμαι : lie round about : pres subj mp 3rd sg (epic)

περικέκαρκας|περικέκαρκας
περικείρω : shear : perf ind act 2nd sg

περικέκαρται|περικέκαρται
περικείρω : shear : perf ind mp 3rd sg

περικέκλεισται|περικέκλεισται
περικλείω : shut in all round : perf ind mp 3rd sg

περικέκλειται|περικέκλειται
περικλείω : shut in all round : perf ind mp 3rd sg

περικέκλιται|περικέκλιται
περικλίνω : decline : perf ind mp 3rd sg

περικέκοπται|περικέκοπται
περικόπτω : cut all round : perf ind mp 3rd sg

περικέκοπτο|περικέκοπτο
περικόπτω : cut all round : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περικέκρικε|περικέκρικε
περί-κρίνω : separate : perf imperat act 2nd sg<br>περί-κρίνω : separate : perf ind act 3rd sg

περικέκριτο|περικέκριτο
περί-κρίνω : separate : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περικέκρουκε|περικέκρουκε
περικρούω : strike off all round : perf imperat act 2nd sg<br>περικρούω : strike off all round : perf ind act 3rd sg

περικέοιντο|περικέοιντο
περίκειμαι : lie round about : pres opt mp 3rd pl

περικέοιτο|περικέοιτο
περίκειμαι : lie round about : pres opt mp 3rd sg

περικέωνται|περικέωνται
περίκειμαι : lie round about : pres subj mp 3rd pl (epic)

περικέχηνα|περικέχηνα
περί-χάσκω : yawn : perf ind act 1st sg

περικέχηνε|περικέχηνε
περί-χάσκω : yawn : perf imperat act 2nd sg<br>περί-χάσκω : yawn : perf ind act 3rd sg

περικέχηνεν|περικέχηνεν
περί-χάσκω : yawn : perf ind act 3rd sg<br>περί-χάσκω : yawn : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

περικέχρηται|περικέχρηται
περί-χράω2 : proclaim : perf ind mp 3rd sg

περικέχυνται|περικέχυνται
περιχέω : pour : perf ind mp 3rd pl

περικέχυται|περικέχυται
περιχέω : pour : perf ind mp 3rd sg

περικέχυτο|περικέχυτο
περιχέω : pour : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περικεέσθωσαν|περικεέσθωσαν
περί-κέω : to lie down : pres imperat mp 3rd pl (epic ionic)

περικεφάλαια|περικεφάλαια
περικεφάλαιος : round the head : neut nom/voc/acc pl<br>περικεφαλαία :   : neut nom/voc/acc pl

περικεφάλαιον|περικεφάλαιον
περικεφάλαιος : round the head : masc acc sg<br>περικεφάλαιος : round the head : neut nom/voc/acc sg<br>περικεφαλαία :   : neut nom/voc/acc sg

περικεφάλαιος|περικεφάλαιος
περικεφάλαιος : round the head : masc nom sg

περικεφαλαία|περικεφαλαία
περικεφάλαιος : round the head : fem nom/voc/acc dual<br>περικεφάλαιος : round the head : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>περικεφαλαία :   : fem nom/voc/acc dual<br>περικεφαλαία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

περικεφαλαίαι|περικεφαλαίαι
περικεφάλαιος : round the head : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>περικεφαλαία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

περικεφαλαίαις|περικεφαλαίαις
περικεφάλαιος : round the head : fem dat pl<br>περικεφαλαία :   : fem dat pl

περικεφαλαίαν|περικεφαλαίαν
περικεφάλαιος : round the head : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>περικεφαλαία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

περικεφαλαίας|περικεφαλαίας
περικεφάλαιος : round the head : fem acc pl<br>περικεφάλαιος : round the head : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>περικεφαλαία :   : fem acc pl<br>περικεφαλαία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

περικεφαλαίᾳ|περικεφαλαίᾳ
περικεφάλαιος : round the head : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>περικεφαλαία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

περικεφαλαίων|περικεφαλαίων
περικεφάλαιος : round the head : fem gen pl<br>περικεφάλαιος : round the head : masc/neut gen pl<br>περικεφαλαία :   : neut gen pl

περικεφαλαίῳ|περικεφαλαίῳ
περικεφάλαιος : round the head : masc/neut dat sg<br>περικεφαλαία :   : neut dat sg

περικεφαλαῖαι
περικεφαλαία :   : fem nom/voc pl

περικεφαλαιῶν
περικεφαλαία :   : fem gen pl

περικείμενα|περικείμενα
περίκειμαι : lie round about : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περίκειμαι : lie round about : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περικείμεναι|περικείμεναι
περίκειμαι : lie round about : perf part mp fem nom/voc pl<br>περίκειμαι : lie round about : pres part mp fem nom/voc pl

περικείμενε|περικείμενε
περίκειμαι : lie round about : perf part mp masc voc sg<br>περίκειμαι : lie round about : pres part mp masc voc sg

περικείμενοι|περικείμενοι
περίκειμαι : lie round about : perf part mp masc nom/voc pl<br>περίκειμαι : lie round about : pres part mp masc nom/voc pl

περικείμενον|περικείμενον
περίκειμαι : lie round about : perf part mp masc acc sg<br>περίκειμαι : lie round about : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>περίκειμαι : lie round about : pres part mp masc acc sg<br>περίκειμαι : lie round about : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περικείμενος|περικείμενος
περίκειμαι : lie round about : perf part mp masc nom sg<br>περίκειμαι : lie round about : pres part mp masc nom sg

περικείμεθα|περικείμεθα
περίκειμαι : lie round about : pres ind mp 1st pl<br>περίκειμαι : lie round about : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περικείραντες|περικείραντες
περικείρω : shear : aor part act masc nom/voc pl

περικείρας|περικείρας
περικείρω : shear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περικείρει|περικείρει
περικείρω : shear : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περικείρω : shear : pres ind mp 2nd sg<br>περικείρω : shear : pres ind act 3rd sg

περικείρειν|περικείρειν
περικείρω : shear : pres inf act (attic epic)

περικείρεσθαι|περικείρεσθαι
περικείρω : shear : pres inf mp

περικείρεται|περικείρεται
περικείρω : shear : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περικείρω : shear : pres ind mp 3rd sg

περικείροντα|περικείροντα
περικείρω : shear : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περικείρω : shear : pres part act masc acc sg

περικείρονται|περικείρονται
περικείρω : shear : pres ind mp 3rd pl

περικείροντες|περικείροντες
περικείρω : shear : pres part act masc nom/voc pl

περικείροντι|περικείροντι
περικείρω : shear : pres part act masc/neut dat sg<br>περικείρω : shear : pres ind act 3rd pl (doric)

περικείροντος|περικείροντος
περικείρω : shear : pres part act masc/neut gen sg

περικείρουσι|περικείρουσι
περικείρω : shear : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περικείρω : shear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περικείρω : shear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περικείσετ'|περικείσετ'
περίκειμαι : lie round about : fut ind mid 3rd sg

περικείσεται|περικείσεται
περίκειμαι : lie round about : fut ind mid 3rd sg

περικείσονται|περικείσονται
περίκειμαι : lie round about : fut ind mid 3rd pl

περικείσθω|περικείσθω
περίκειμαι : lie round about : pres imperat mp 3rd sg

περικείσθωσαν|περικείσθωσαν
περίκειμαι : lie round about : pres imperat mp 3rd pl

περικεῖσθαι
περίκειμαι : lie round about : pres inf mp

περικειμέναις|περικειμέναις
περίκειμαι : lie round about : perf part mp fem dat pl<br>περίκειμαι : lie round about : pres part mp fem dat pl

περικειμένας|περικειμένας
περίκειμαι : lie round about : perf part mp fem acc pl<br>περίκειμαι : lie round about : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>περίκειμαι : lie round about : pres part mp fem acc pl<br>περίκειμαι : lie round about : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περικειμένη|περικειμένη
περίκειμαι : lie round about : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περίκειμαι : lie round about : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περικειμένην|περικειμένην
περίκειμαι : lie round about : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>περίκειμαι : lie round about : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περικειμένης|περικειμένης
περίκειμαι : lie round about : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>περίκειμαι : lie round about : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περικειμένῃ|περικειμένῃ
περίκειμαι : lie round about : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>περίκειμαι : lie round about : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περικειμένοις|περικειμένοις
περίκειμαι : lie round about : perf part mp masc/neut dat pl<br>περίκειμαι : lie round about : pres part mp masc/neut dat pl

περικειμένου|περικειμένου
περίκειμαι : lie round about : perf part mp masc/neut gen sg<br>περίκειμαι : lie round about : pres part mp masc/neut gen sg

περικειμένους|περικειμένους
περίκειμαι : lie round about : perf part mp masc acc pl<br>περίκειμαι : lie round about : pres part mp masc acc pl

περικειμένωι|περικειμένωι
περίκειμαι : lie round about : perf part mp masc/neut dat sg<br>περίκειμαι : lie round about : pres part mp masc/neut dat sg

περικειμένων|περικειμένων
περίκειμαι : lie round about : perf part mp fem gen pl<br>περίκειμαι : lie round about : perf part mp masc/neut gen pl<br>περίκειμαι : lie round about : pres part mp fem gen pl<br>περίκειμαι : lie round about : pres part mp masc/neut gen pl

περικειμένως|περικειμένως
περίκειμαι : lie round about : perf part mp masc acc pl (doric)<br>περίκειμαι : lie round about : pres part mp masc acc pl (doric)<br>περικειμένως : completely : indeclform (adverb)

περικειμένῳ|περικειμένῳ
περίκειμαι : lie round about : perf part mp masc/neut dat sg<br>περίκειμαι : lie round about : pres part mp masc/neut dat sg

περικειράμενον|περικειράμενον
περικείρω : shear : aor part mid masc acc sg<br>περικείρω : shear : aor part mid neut nom/voc/acc sg

περικειραμένη|περικειραμένη
περικείρω : shear : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περικειρόμενον|περικειρόμενον
περικείρω : shear : pres part mp masc acc sg<br>περικείρω : shear : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περικειρόμενος|περικειρόμενος
περικείρω : shear : pres part mp masc nom sg

περικειρομένη|περικειρομένη
περικείρω : shear : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περικειρομένην|περικειρομένην
περικείρω : shear : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περικειρομένῃ|περικειρομένῃ
περικείρω : shear : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περικειρομένους|περικειρομένους
περικείρω : shear : pres part mp masc acc pl

περικειρούσης|περικειρούσης
περικείρω : shear : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περικεισόμενον|περικεισόμενον
περίκειμαι : lie round about : fut part mid masc acc sg<br>περίκειμαι : lie round about : fut part mid neut nom/voc/acc sg

περικεισόμεθα|περικεισόμεθα
περίκειμαι : lie round about : fut ind mid 1st pl

περικεκάλυπτο|περικεκάλυπτο
περικαλύπτω : cover all round : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περικεκαλλωπισμέναι|περικεκαλλωπισμέναι
περί-καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp fem nom/voc pl<br>περί-καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

περικεκαλλωπισμένη|περικεκαλλωπισμένη
περί-καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περικεκαλλωπισμένην|περικεκαλλωπισμένην
περί-καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περικεκαλλωπισμένῃ|περικεκαλλωπισμένῃ
περί-καλλωπίζω : beautify the face : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περικεκαλύφθαι|περικεκαλύφθαι
περικαλύπτω : cover all round : perf inf mp

περικεκαλυμμένα|περικεκαλυμμένα
περικαλύπτω : cover all round : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περικαλύπτω : cover all round : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περικαλύπτω : cover all round : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περικεκαλυμμένας|περικεκαλυμμένας
περικαλύπτω : cover all round : perf part mp fem acc pl<br>περικαλύπτω : cover all round : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

περικεκαλυμμένη|περικεκαλυμμένη
περικαλύπτω : cover all round : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περικεκαλυμμένην|περικεκαλυμμένην
περικαλύπτω : cover all round : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περικεκαλυμμένης|περικεκαλυμμένης
περικαλύπτω : cover all round : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περικεκαλυμμένοι|περικεκαλυμμένοι
περικαλύπτω : cover all round : perf part mp masc nom/voc pl

περικεκαλυμμένον|περικεκαλυμμένον
περικαλύπτω : cover all round : perf part mp masc acc sg<br>περικαλύπτω : cover all round : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περικεκαλυμμένος|περικεκαλυμμένος
περικαλύπτω : cover all round : perf part mp masc nom sg

περικεκαλυμμένους|περικεκαλυμμένους
περικαλύπτω : cover all round : perf part mp masc acc pl

περικεκαλυμμένως|περικεκαλυμμένως
περικαλύπτω : cover all round : perf part mp masc acc pl (doric)<br>περικεκαλυμμένως : covertly : indeclform (adverb)

περικεκαμμένοι|περικεκαμμένοι
περί-κάπτω : gulp down : perf part mp masc nom/voc pl

περικεκαμμένον|περικεκαμμένον
περί-κάπτω : gulp down : perf part mp masc acc sg<br>περί-κάπτω : gulp down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περικεκαρμένον|περικεκαρμένον
περικείρω : shear : perf part mp masc acc sg<br>περικείρω : shear : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περικεκαῦσθαι
περικαίω : scorch : perf inf mp

περικεκαυμένα|περικεκαυμένα
περικαίω : scorch : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περικαίω : scorch : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περικαίω : scorch : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περικεκαυμένας|περικεκαυμένας
περικαίω : scorch : perf part mp fem acc pl<br>περικαίω : scorch : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

περικεκαυμένοι|περικεκαυμένοι
περικαίω : scorch : perf part mp masc nom/voc pl

περικεκαυμένον|περικεκαυμένον
περικαίω : scorch : perf part mp masc acc sg<br>περικαίω : scorch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περικεκαυμένος|περικεκαυμένος
περικαίω : scorch : perf part mp masc nom sg

περικεκαυμένων|περικεκαυμένων
περικαίω : scorch : perf part mp fem gen pl<br>περικαίω : scorch : perf part mp masc/neut gen pl

περικεκαυμένῳ|περικεκαυμένῳ
περικαίω : scorch : perf part mp masc/neut dat sg

περικεκεντημένα|περικεκεντημένα
περί-κεντάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>περί-κεντάω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>περί-κεντάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>περί-κεντέω : prick : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περί-κεντέω : prick : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περί-κεντέω : prick : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περικεκεντημένον|περικεκεντημένον
περί-κεντάω :   : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>περί-κεντάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>περί-κεντέω : prick : perf part mp masc acc sg<br>περί-κεντέω : prick : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περικεκενωμένου|περικεκενωμένου
περί-κενόω : empty : perf part mp masc/neut gen sg

περικεκλάσθαι|περικεκλάσθαι
περικλάω : twist round : perf inf mp

περικεκλασμένα|περικεκλασμένα
περικλάω : twist round : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περικλάω : twist round : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περικλάω : twist round : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περικεκλασμένας|περικεκλασμένας
περικλάω : twist round : perf part mp fem acc pl<br>περικλάω : twist round : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

περικεκλασμένη|περικεκλασμένη
περικλάω : twist round : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περικεκλασμένην|περικεκλασμένην
περικλάω : twist round : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περικεκλασμένῃ|περικεκλασμένῃ
περικλάω : twist round : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περικεκλασμένοι|περικεκλασμένοι
περικλάω : twist round : perf part mp masc nom/voc pl

περικεκλασμένοις|περικεκλασμένοις
περικλάω : twist round : perf part mp masc/neut dat pl

περικεκλασμένον|περικεκλασμένον
περικλάω : twist round : perf part mp masc acc sg<br>περικλάω : twist round : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περικεκλασμένος|περικεκλασμένος
περικλάω : twist round : perf part mp masc nom sg

περικεκλασμένωι|περικεκλασμένωι
περικλάω : twist round : perf part mp masc/neut dat sg

περικεκλασμένως|περικεκλασμένως
περικλάω : twist round : perf part mp masc acc pl (doric)

περικεκλασμένῳ|περικεκλασμένῳ
περικλάω : twist round : perf part mp masc/neut dat sg

περικεκλεῖσθαι
περικλείω : shut in all round : perf inf mp<br>περικλείω : shut in all round : perf inf mp

περικεκλειμένον|περικεκλειμένον
περικλείω : shut in all round : perf part mp masc acc sg<br>περικλείω : shut in all round : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περικεκλεισμένας|περικεκλεισμένας
περικλείω : shut in all round : perf part mp fem acc pl<br>περικλείω : shut in all round : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

περικεκλεισμένη|περικεκλεισμένη
περικλείω : shut in all round : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περικεκλεισμένην|περικεκλεισμένην
περικλείω : shut in all round : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περικεκλεισμένης|περικεκλεισμένης
περικλείω : shut in all round : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περικεκλεισμένοι|περικεκλεισμένοι
περικλείω : shut in all round : perf part mp masc nom/voc pl

περικεκλεισμένοις|περικεκλεισμένοις
περικλείω : shut in all round : perf part mp masc/neut dat pl

περικεκλεισμένον|περικεκλεισμένον
περικλείω : shut in all round : perf part mp masc acc sg<br>περικλείω : shut in all round : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περικεκλεισμένος|περικεκλεισμένος
περικλείω : shut in all round : perf part mp masc nom sg

περικεκλεισμένους|περικεκλεισμένους
περικλείω : shut in all round : perf part mp masc acc pl

περικεκλεισμένων|περικεκλεισμένων
περικλείω : shut in all round : perf part mp fem gen pl<br>περικλείω : shut in all round : perf part mp masc/neut gen pl

περικεκλεισμένως|περικεκλεισμένως
περικεκλεισμένως : self-containedly : indeclform (adverb)<br>περικλείω : shut in all round : perf part mp masc acc pl (doric)

περικεκλῆσθαι
περί-καλέω : call : perf inf mp

περικεκληιμένον|περικεκληιμένον
περικλείω : shut in all round : perf part mp masc acc sg (attic)<br>περικλείω : shut in all round : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>περικλείω : shut in all round : perf part mp masc acc sg (epic ionic)<br>περικλείω : shut in all round : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

περικεκλιμένοι|περικεκλιμένοι
περικλίνω : decline : perf part mp masc nom/voc pl

περικεκλιμένος|περικεκλιμένος
περικλίνω : decline : perf part mp masc nom sg

περικεκνισμένα|περικεκνισμένα
περικνίζω : scratch all round : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περικνίζω : scratch all round : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περικνίζω : scratch all round : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περικεκόφασι|περικεκόφασι
περικόπτω : cut all round : perf ind act 3rd pl

περικεκόφθαι|περικεκόφθαι
περικόπτω : cut all round : perf inf mp

περικεκόσμηται|περικεκόσμηται
περί-κοσμέω : order : perf ind mp 3rd sg

περικεκοφέναι|περικεκοφέναι
περικόπτω : cut all round : perf inf act

περικεκομμένα|περικεκομμένα
περικόπτω : cut all round : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περικόπτω : cut all round : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περικόπτω : cut all round : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περικεκομμέναις|περικεκομμέναις
περικόπτω : cut all round : perf part mp fem dat pl

περικεκομμένας|περικεκομμένας
περικόπτω : cut all round : perf part mp fem acc pl<br>περικόπτω : cut all round : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

περικεκομμένης|περικεκομμένης
περικόπτω : cut all round : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περικεκομμένοι|περικεκομμένοι
περικόπτω : cut all round : perf part mp masc nom/voc pl

περικεκομμένοις|περικεκομμένοις
περικόπτω : cut all round : perf part mp masc/neut dat pl

περικεκομμένον|περικεκομμένον
περικόπτω : cut all round : perf part mp masc acc sg<br>περικόπτω : cut all round : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περικεκομμένος|περικεκομμένος
περικόπτω : cut all round : perf part mp masc nom sg

περικεκομμένου|περικεκομμένου
περικόπτω : cut all round : perf part mp masc/neut gen sg

περικεκομμένους|περικεκομμένους
περικόπτω : cut all round : perf part mp masc acc pl

περικεκομμένων|περικεκομμένων
περικόπτω : cut all round : perf part mp fem gen pl<br>περικόπτω : cut all round : perf part mp masc/neut gen pl

περικεκομμένως|περικεκομμένως
περικόπτω : cut all round : perf part mp masc acc pl (doric)

περικεκοσμημέναι|περικεκοσμημέναι
περί-κοσμέω : order : perf part mp fem nom/voc pl<br>περί-κοσμέω : order : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

περικεκοσμημένη|περικεκοσμημένη
περί-κοσμέω : order : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περικεκοσμημένην|περικεκοσμημένην
περί-κοσμέω : order : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περικεκοσμημένου|περικεκοσμημένου
περί-κοσμέω : order : perf part mp masc/neut gen sg

περικεκοσμημένων|περικεκοσμημένων
περί-κοσμέω : order : perf part mp fem gen pl<br>περί-κοσμέω : order : perf part mp masc/neut gen pl

περικεκρατηκέναι|περικεκρατηκέναι
περί-κρατέω : to be strong : perf inf act

περικεκρουμένος|περικεκρουμένος
περικρούω : strike off all round : perf part mp masc nom sg

περικεκρουμένων|περικεκρουμένων
περικρούω : strike off all round : perf part mp fem gen pl<br>περικρούω : strike off all round : perf part mp masc/neut gen pl

περικεκύκλωμαι|περικεκύκλωμαι
περικυκλόω : encircle : perf ind mp 1st sg

περικεκυφωμένον|περικεκυφωμένον
περί-κυφόομαι : have curvature of the spine : perf part mp masc acc sg<br>περί-κυφόομαι : have curvature of the spine : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περικεκυκλωμένα|περικεκυκλωμένα
περικυκλόω : encircle : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περικυκλόω : encircle : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περικυκλόω : encircle : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περικεκυκλωμένας|περικεκυκλωμένας
περικυκλόω : encircle : perf part mp fem acc pl<br>περικυκλόω : encircle : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

περικεκυκλωμένοι|περικεκυκλωμένοι
περικυκλόω : encircle : perf part mp masc nom/voc pl

περικεκυλισμένος|περικεκυλισμένος
περί-κυλίνδω : roll : perf part mp masc nom sg

περικεκυρτῶσθαι
περί-κυρτόω : hump up : perf inf mp

περικεντεῖ
περικεντέω : pierce on all sides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περικεντέω : pierce on all sides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περικεντήσῃ|περικεντήσῃ
περικεντέω : pierce on all sides : aor subj mid 2nd sg<br>περικεντέω : pierce on all sides : aor subj act 3rd sg<br>περικεντέω : pierce on all sides : fut ind mid 2nd sg

περικεντηθῆναι
περικεντέω : pierce on all sides : aor inf pasj

περικεντούμενοι|περικεντούμενοι
περικεντέω : pierce on all sides : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

περικεντούμενος|περικεντούμενος
περικεντέω : pierce on all sides : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περικεντούντων|περικεντούντων
περικεντέω : pierce on all sides : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περικεντέω : pierce on all sides : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

περικεντοῦντες
περικεντέω : pierce on all sides : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περικεντοῦσαν
περικεντέω : pierce on all sides : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

περικεντουμένην|περικεντουμένην
περικεντέω : pierce on all sides : pres part mp fem acc sg (attic epic)

περικεράσαι|περικεράσαι
περικεράω : outflank : pres part act fem dat sg (doric)<br>περικεράω : outflank : aor opt act 3rd sg (attic)<br>περικεράω : outflank : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

περικερᾶν
περικεράω : outflank : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περικεράω : outflank : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περικεράω : outflank : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>περικεράω : outflank : pres inf act (epic doric)<br>περικεράω : outflank : pres inf act (attic doric)

περικερδῆ
περικερδής : very grasping : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περικερδής : very grasping : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>περικερδής : very grasping : masc/fem acc sg (attic epic doric)

περικερῶντες
περικεράω : outflank : pres part act masc nom/voc pl

περικεχαλασμένων|περικεχαλασμένων
περί-χαλάω : Aër. : perf part mp fem gen pl<br>περί-χαλάω : Aër. : perf part mp masc/neut gen pl<br>περί-χαλάω : Aër. : perf part mp fem gen pl<br>περί-χαλάω : Aër. : perf part mp masc/neut gen pl

περικεχαλκευμένα|περικεχαλκευμένα
περί-χαλκεύω : make of copper : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περί-χαλκεύω : make of copper : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περί-χαλκεύω : make of copper : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περικεχαραγμένον|περικεχαραγμένον
περί-χαράσσω : make pointed : perf part mp masc acc sg<br>περί-χαράσσω : make pointed : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περικεχαραγμένου|περικεχαραγμένου
περί-χαράσσω : make pointed : perf part mp masc/neut gen sg

περικεχαρακωμένην|περικεχαρακωμένην
περιχαρακόω : surround with a stockade : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περικεχήνασι|περικεχήνασι
περί-χάσκω : yawn : perf ind act 3rd pl

περικεχήνασιν|περικεχήνασιν
περί-χάσκω : yawn : perf ind act 3rd pl

περικεχηνυῖα
περί-χάσκω : yawn : perf part act fem nom/voc sg

περικεχρημένον|περικεχρημένον
περί-χράω2 : proclaim : perf part mp masc acc sg<br>περί-χράω2 : proclaim : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περικεχρῖσθαι
περιχρίω : smear : perf inf mp<br>περιχρίω : smear : perf inf mp

περικεχρισμένην|περικεχρισμένην
περιχρίω : smear : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περικεχρισμένοι|περικεχρισμένοι
περιχρίω : smear : perf part mp masc nom/voc pl

περικεχρισμένῳ|περικεχρισμένῳ
περιχρίω : smear : perf part mp masc/neut dat sg

περικεχρυσωμένα|περικεχρυσωμένα
περί-χρυσόω : make golden : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περί-χρυσόω : make golden : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περί-χρυσόω : make golden : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περικεχρυσωμένη|περικεχρυσωμένη
περί-χρυσόω : make golden : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περικεχρυσωμένοι|περικεχρυσωμένοι
περί-χρυσόω : make golden : perf part mp masc nom/voc pl

περικεχρυσωμένον|περικεχρυσωμένον
περί-χρυσόω : make golden : perf part mp masc acc sg<br>περί-χρυσόω : make golden : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περικεχρωσμέναις|περικεχρωσμέναις
περί-χρώζω :   : perf part mp fem dat pl

περικεχρωσμένος|περικεχρωσμένος
περί-χρώζω :   : perf part mp masc nom sg

περικεχύσθαι|περικεχύσθαι
περιχέω : pour : perf inf mp

περικεχυμένα|περικεχυμένα
περιχέω : pour : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιχέω : pour : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περιχέω : pour : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περικεχυμέναι|περικεχυμέναι
περιχέω : pour : perf part mp fem nom/voc pl<br>περιχέω : pour : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

περικεχυμένας|περικεχυμένας
περιχέω : pour : perf part mp fem acc pl<br>περιχέω : pour : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

περικεχυμένη|περικεχυμένη
περιχέω : pour : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περικεχυμένην|περικεχυμένην
περιχέω : pour : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περικεχυμένης|περικεχυμένης
περιχέω : pour : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περικεχυμένῃ|περικεχυμένῃ
περιχέω : pour : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περικεχυμένοις|περικεχυμένοις
περιχέω : pour : perf part mp masc/neut dat pl

περικεχυμένον|περικεχυμένον
περιχέω : pour : perf part mp masc acc sg<br>περιχέω : pour : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περικεχυμένος|περικεχυμένος
περιχέω : pour : perf part mp masc nom sg

περικεχυμένου|περικεχυμένου
περιχέω : pour : perf part mp masc/neut gen sg

περικεχυμένους|περικεχυμένους
περιχέω : pour : perf part mp masc acc pl

περικεχυμένων|περικεχυμένων
περιχέω : pour : perf part mp fem gen pl<br>περιχέω : pour : perf part mp masc/neut gen pl

περικεχυμένῳ|περικεχυμένῳ
περιχέω : pour : perf part mp masc/neut dat sg

περικεχωσμένον|περικεχωσμένον
περί-χόω : throw : perf part mp masc acc sg<br>περί-χόω : throw : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περικήδεο|περικήδεο
περικήδομαι : to be very anxious : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>περικήδομαι : to be very anxious : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

περικήδετο|περικήδετο
περικήδομαι : to be very anxious : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περικήδομαι|περικήδομαι
περικήδομαι : to be very anxious : pres ind mp 1st sg

περικήλων|περικήλων
περίκηλος : very dry : masc/fem/neut gen pl

περικήπου|περικήπου
περίκηπος : garden near : masc gen sg

περικήπους|περικήπους
περίκηπος : garden near : masc acc pl

περικήπῳ|περικήπῳ
περίκηπος : garden near : masc dat sg

περικηδόμενος|περικηδόμενος
περικήδομαι : to be very anxious : pres part mp masc nom sg

περικίδναμαι|περικίδναμαι
περί-κίδναμαι : to be spread abroad : pres ind pass 1st sg<br>περί-κίδνημι :   : pres ind mp 1st sg

περικίδναται|περικίδναται
περί-κίδναμαι : to be spread abroad : pres ind pass 3rd sg<br>περί-κίδνημι :   : pres ind mp 3rd sg

περικίονα|περικίονα
περικίων : surrounded with pillars : neut nom/voc/acc pl<br>περικίων : surrounded with pillars : masc/fem acc sg

περικίονας|περικίονας
περικίων : surrounded with pillars : masc/fem acc pl

περικίοσιν|περικίοσιν
περικίων : surrounded with pillars : dat pl

περικίχῃ|περικίχῃ
περί-κιχάνω : reach : aor subj mp 2nd sg<br>περί-κιχάνω : reach : aor subj act 3rd sg

περικινέεται|περικινέεται
περικινέω : move round : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

περικινεῖσθαι
περικινέω : move round : pres inf mp (attic epic)

περικινεῖται
περικινέω : move round : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περικινούμενος|περικινούμενος
περικινέω : move round : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περικινῶ
περικινέω : move round : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περικινέω : move round : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

περικινῶν
περικινέω : move round : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περικιόνιον|περικιόνιον
περικιόνιος :   : masc acc sg

περικιόνιος|περικιόνιος
περικιόνιος :   : masc nom sg

περικιονίου|περικιονίου
περικιόνιος :   : masc gen sg

περικλάσαι|περικλάσαι
περικλάω : twist round : pres part act fem dat sg (doric)<br>περικλάω : twist round : pres part act fem dat sg (doric)<br>περικλάω : twist round : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>περικλάω : twist round : aor inf act<br>περικλάω : twist round : aor opt act 3rd sg<br>περικλάζω : make a noise round : fut part act fem dat sg (doric)<br>περικλάζω : make a noise round : aor inf act<br>περικλάζω : make a noise round : aor opt act 3rd sg

περικλάσαντες|περικλάσαντες
περικλάω : twist round : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>περικλάω : twist round : aor part act masc nom/voc pl<br>περικλάζω : make a noise round : aor part act masc nom/voc pl

περικλάσας|περικλάσας
περικλάω : twist round : pres part act fem acc pl (doric)<br>περικλάω : twist round : pres part act fem gen sg (doric)<br>περικλάω : twist round : pres part act fem acc pl (doric)<br>περικλάω : twist round : pres part act fem gen sg (doric)<br>περικλάω : twist round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>περικλάω : twist round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περικλάζω : make a noise round : fut part act fem acc pl (doric)<br>περικλάζω : make a noise round : fut part act fem gen sg (doric)<br>περικλάζω : make a noise round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περικλάσει|περικλάσει
περίκλασις : twisting round : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίκλασις : twisting round : fem dat sg (epic)<br>περίκλασις : twisting round : fem dat sg (attic ionic)<br>περικλάω : twist round : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>περικλάω : twist round : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>περικλάω : twist round : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>περικλάω : twist round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περικλάω : twist round : fut ind mid 2nd sg<br>περικλάω : twist round : fut ind act 3rd sg<br>περικλάζω : make a noise round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περικλάζω : make a noise round : fut ind mid 2nd sg<br>περικλάζω : make a noise round : fut ind act 3rd sg

περικλάσεις|περικλάσεις
περίκλασις : twisting round : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περίκλασις : twisting round : fem nom/acc pl (attic)<br>περικλάω : twist round : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>περικλάω : twist round : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>περικλάω : twist round : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περικλάω : twist round : fut ind act 2nd sg<br>περικλάζω : make a noise round : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περικλάζω : make a noise round : fut ind act 2nd sg

περικλάζουσι|περικλάζουσι
περικλάζω : make a noise round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περικλάζω : make a noise round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περικλᾶν
περικλάω : twist round : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περικλάω : twist round : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περικλάω : twist round : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>περικλάω : twist round : pres inf act (epic doric)<br>περικλάω : twist round : pres inf act (attic doric)<br>περικλάω : twist round : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περικλάω : twist round : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περικλάω : twist round : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>περικλάω : twist round : pres inf act (epic doric)<br>περικλάω : twist round : pres inf act (attic doric)<br>περικλάζω : make a noise round : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περικλάζω : make a noise round : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περικλάζω : make a noise round : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>περικλάζω : make a noise round : fut inf act

περικλᾶσθαι
περικλάω : twist round : pres inf mp<br>περικλάω : twist round : pres inf mp<br>περικλάζω : make a noise round : fut inf mid

περικλᾶται
περικλάω : twist round : pres subj mp 3rd sg<br>περικλάω : twist round : pres ind mp 3rd sg<br>περικλάω : twist round : pres subj mp 3rd sg<br>περικλάω : twist round : pres ind mp 3rd sg<br>περικλάζω : make a noise round : fut ind mid 3rd sg

περικλᾷ
περικλάω : twist round : pres subj mp 2nd sg<br>περικλάω : twist round : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περικλάω : twist round : pres subj act 3rd sg<br>περικλάω : twist round : pres ind act 3rd sg (epic)<br>περικλάω : twist round : pres subj mp 2nd sg<br>περικλάω : twist round : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περικλάω : twist round : pres subj act 3rd sg<br>περικλάω : twist round : pres ind act 3rd sg (epic)<br>περικλάζω : make a noise round : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>περικλάζω : make a noise round : fut ind act 3rd sg (epic)

περικλαδέος|περικλαδέος
περικλαδής : with branches all round : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

περικλαδεῦσαι
περί-κλαδάω : shake : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>περί-κλαδέω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

περικλαίεο|περικλαίεο
περί-κλαίω : cry : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>περί-κλαίω : cry : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

περικλαίοντες|περικλαίοντες
περί-κλαίω : cry : pres part act masc nom/voc pl

περικλαίουσιν|περικλαίουσιν
περί-κλαίω : cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-κλαίω : cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περικλαίων|περικλαίων
περί-κλαίω : cry : pres part act masc nom sg

περικλαιόμενον|περικλαιόμενον
περί-κλαίω : cry : pres part mp masc acc sg<br>περί-κλαίω : cry : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περικλασθέντος|περικλασθέντος
περικλάω : twist round : aor part pass masc/neut gen sg<br>περικλάζω : make a noise round : aor part pass masc/neut gen sg

περικλασθέντων|περικλασθέντων
περικλάω : twist round : aor part pass masc/neut gen pl<br>περικλάζω : make a noise round : aor part pass masc/neut gen pl

περικλασθείς|περικλασθείς|περικλασθεὶς
περικλάω : twist round : aor part pass masc nom/voc sg<br>περικλάζω : make a noise round : aor part pass masc nom/voc sg

περικλασθεῖσα
περικλάω : twist round : aor part pass fem nom/voc sg<br>περικλάζω : make a noise round : aor part pass fem nom/voc sg

περικλασθεῖσαι
περικλάω : twist round : aor part pass fem nom/voc pl<br>περικλάζω : make a noise round : aor part pass fem nom/voc pl

περικλασθήσονται|περικλασθήσονται
περικλάω : twist round : fut ind pass 3rd pl<br>περικλάζω : make a noise round : fut ind pass 3rd pl

περικλασθῆναι
περικλάω : twist round : aor inf pasj<br>περικλάζω : make a noise round : aor inf pasj

περικλασθῇ
περικλάω : twist round : aor subj pass 3rd sg<br>περικλάζω : make a noise round : aor subj pass 3rd sg

περικλαύσας|περικλαύσας
περί-κλαίω : cry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περικλέες|περικλέες
περί-κλέω : tell of : pres ind act 2nd sg (doric)

περικλέπτει|περικλέπτει
περί-κλέπτω : clěpere : pres ind mp 2nd sg<br>περί-κλέπτω : clěpere : pres ind act 3rd sg

περικλεές|περικλεές|περικλεὲς
περικλεής :   : masc/fem voc sg<br>περικλεής :   : neut nom/voc/acc sg

περικλεέσιν|περικλεέσιν
περικλεής :   : masc/fem/neut dat pl

περικλεέστατα|περικλεέστατα
περικλεής :   : adverbial superl<br>περικλεής :   : neut nom/voc/acc superl pl

περικλεέστερον|περικλεέστερον
περικλεής :   : adverbial comp<br>περικλεής :   : masc acc comp sg<br>περικλεής :   : neut nom/voc/acc comp sg

περικλεεῖς
περικλεής :   : masc/fem acc pl<br>περικλεής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

περικλεεστέρων|περικλεεστέρων
περικλεής :   : fem gen comp pl<br>περικλεής :   : masc/neut gen comp pl

περικλεής|περικλεής|περικλεὴς
περικλεής :   : masc/fem nom sg

περικλείει|περικλείει
περικλείω : shut in all round : pres ind mp 2nd sg<br>περικλείω : shut in all round : pres ind act 3rd sg

περικλείειν|περικλείειν
περικλείω : shut in all round : pres inf act (attic epic)

περικλείεις|περικλείεις
περικλείω : shut in all round : pres ind act 2nd sg

περικλείεσθαι|περικλείεσθαι
περικλείω : shut in all round : pres inf mp

περικλείεται|περικλείεται
περικλείω : shut in all round : pres ind mp 3rd sg

περικλείοιτο|περικλείοιτο
περικλείω : shut in all round : pres opt mp 3rd sg

περικλείομεν|περικλείομεν
περικλείω : shut in all round : pres ind act 1st pl<br>περικλείω : shut in all round : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περικλείοντα|περικλείοντα
περικλείω : shut in all round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περικλείω : shut in all round : pres part act masc acc sg

περικλείονται|περικλείονται
περικλείω : shut in all round : pres ind mp 3rd pl

περικλείοντας|περικλείοντας
περικλείω : shut in all round : pres part act masc acc pl

περικλείοντες|περικλείοντες
περικλείω : shut in all round : pres part act masc nom/voc pl

περικλείοντι|περικλείοντι
περικλείω : shut in all round : pres part act masc/neut dat sg<br>περικλείω : shut in all round : pres ind act 3rd pl (doric)

περικλείοντο|περικλείοντο
περικλείω : shut in all round : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

περικλείοντος|περικλείοντος
περικλείω : shut in all round : pres part act masc/neut gen sg

περικλείου|περικλείου
περικλείω : shut in all round : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περικλείω : shut in all round : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περικλείουσα|περικλείουσα
περικλείω : shut in all round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περικλείουσαν|περικλείουσαν
περικλείω : shut in all round : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περικλείουσι|περικλείουσι
περικλείω : shut in all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περικλείω : shut in all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περικλείουσιν|περικλείουσιν
περικλείω : shut in all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περικλείω : shut in all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περικλείσαντα|περικλείσαντα
περικλείω : shut in all round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περικλείω : shut in all round : aor part act masc acc sg

περικλείσαντες|περικλείσαντες
περικλείω : shut in all round : aor part act masc nom/voc pl

περικλείσας|περικλείσας
περικλείω : shut in all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περικλείσασα|περικλείσασα
περικλείω : shut in all round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περικλείσειε|περικλείσειε
περικλείω : shut in all round : aor opt act 3rd sg

περικλείσεις|περικλείσεις
περίκλεισις : enclosing all round : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περίκλεισις : enclosing all round : fem nom/acc pl (attic)<br>περικλείω : shut in all round : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περικλείω : shut in all round : fut ind act 2nd sg

περικλείσεως|περικλείσεως
περίκλεισις : enclosing all round : fem gen sg (attic)

περικλείσῃ|περικλείσῃ
περίκλεισις : enclosing all round : fem dat sg (epic)<br>περικλείω : shut in all round : aor subj mid 2nd sg<br>περικλείω : shut in all round : aor subj act 3rd sg<br>περικλείω : shut in all round : fut ind mid 2nd sg

περικλείσῃς|περικλείσῃς
περικλείω : shut in all round : aor subj act 2nd sg

περικλείσω|περικλείσω
περικλείω : shut in all round : aor subj act 1st sg<br>περικλείω : shut in all round : fut ind act 1st sg<br>περικλείω : shut in all round : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περικλείσωμεν|περικλείσωμεν
περικλείω : shut in all round : aor subj act 1st pl

περικλείσωσι|περικλείσωσι
περικλείω : shut in all round : aor subj act 3rd pl

περικλείω|περικλείω
περικλείω : shut in all round : pres subj act 1st sg<br>περικλείω : shut in all round : pres ind act 1st sg

περικλείων|περικλείων
περικλεής :   : masc/fem/neut gen pl (doric)<br>περικλείω : shut in all round : pres part act masc nom sg

περικλεῖ
περικλάω : twist round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περικλάω : twist round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περικλεῖον
περικλείω : shut in all round : pres part act masc voc sg<br>περικλείω : shut in all round : pres part act neut nom/voc/acc sg

περικλεῖς
περικλάω : twist round : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περικλεῖσαι
περικλείω : shut in all round : aor inf act

περικλειόμενα|περικλειόμενα
περικλείω : shut in all round : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περικλειόμενοι|περικλειόμενοι
περικλείω : shut in all round : pres part mp masc nom/voc pl

περικλειόμενον|περικλειόμενον
περικλείω : shut in all round : pres part mp masc acc sg<br>περικλείω : shut in all round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περικλειόμενος|περικλειόμενος
περικλείω : shut in all round : pres part mp masc nom sg

περικλειόντων|περικλειόντων
περικλείω : shut in all round : pres part act masc/neut gen pl<br>περικλείω : shut in all round : pres imperat act 3rd pl

περικλειομένας|περικλειομένας
περικλείω : shut in all round : pres part mp fem acc pl<br>περικλείω : shut in all round : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περικλειομένη|περικλειομένη
περικλείω : shut in all round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περικλειομένην|περικλειομένην
περικλείω : shut in all round : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περικλειομένης|περικλειομένης
περικλείω : shut in all round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περικλειομένου|περικλειομένου
περικλείω : shut in all round : pres part mp masc/neut gen sg

περικλειομένους|περικλειομένους
περικλείω : shut in all round : pres part mp masc acc pl

περικλειομένων|περικλειομένων
περικλείω : shut in all round : pres part mp fem gen pl<br>περικλείω : shut in all round : pres part mp masc/neut gen pl

περικλειούσας|περικλειούσας
περικλείω : shut in all round : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περικλείω : shut in all round : pres part act fem gen sg (doric)

περικλειούσης|περικλειούσης
περικλείω : shut in all round : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περικλειούσῃ|περικλειούσῃ
περικλείω : shut in all round : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

περικλειουσῶν
περικλείω : shut in all round : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

περικλεισάντων|περικλεισάντων
περικλείω : shut in all round : aor part act masc/neut gen pl<br>περικλείω : shut in all round : aor imperat act 3rd pl

περικλεισθέντα|περικλεισθέντα
περικλείω : shut in all round : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περικλείω : shut in all round : aor part pass masc acc sg

περικλεισθέντας|περικλεισθέντας
περικλείω : shut in all round : aor part pass masc acc pl

περικλεισθέντων|περικλεισθέντων
περικλείω : shut in all round : aor part pass masc/neut gen pl

περικλεισθείς|περικλεισθείς|περικλεισθεὶς
περικλείω : shut in all round : aor part pass masc nom/voc sg

περικλεισθεῖσα
περικλείω : shut in all round : aor part pass fem nom/voc sg

περικλεισθεισῶν
περικλείω : shut in all round : aor part pass fem gen pl

περικλεισθήσονται|περικλεισθήσονται
περικλείω : shut in all round : fut ind pass 3rd pl

περικλεισθῆναι
περικλείω : shut in all round : aor inf pasj

περικλειστικός|περικλειστικός|περικλειστικὸς
περικλειστικός : able to enclose : masc nom sg

περικλειτά|περικλειτά|περικλειτὰ
περικλειτός : far-famed : neut nom/voc/acc pl<br>περικλειτός : far-famed : fem nom/voc/acc dual<br>περικλειτός : far-famed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

περικλειτᾶς
περικλειτός : far-famed : fem gen sg (doric aeolic)

περικλειτέ|περικλειτέ|περικλειτὲ
περικλειτός : far-famed : masc voc sg

περικλειτή|περικλειτή|περικλειτὴ
περικλειτός : far-famed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περικλειτήν|περικλειτήν|περικλειτὴν
περικλειτός : far-famed : fem acc sg (attic epic ionic)

περικλειτῆς
περικλειτός : far-famed : fem gen sg (attic epic ionic)

περικλειτόν|περικλειτόν|περικλειτὸν
περικλειτός : far-famed : masc acc sg<br>περικλειτός : far-famed : neut nom/voc/acc sg

περικλειτός|περικλειτός|περικλειτὸς
περικλειτός : far-famed : masc nom sg

περικλειτοί|περικλειτοί|περικλειτοὶ
περικλειτός : far-famed : masc nom/voc pl

περικλειτοῖο
περικλειτός : far-famed : masc/neut gen sg (epic)

περικλειτοῖς
περικλειτός : far-famed : masc/neut dat pl

περικλειτοῖσιν
περικλειτός : far-famed : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

περικλειτῶν
περικλειτός : far-famed : fem gen pl<br>περικλειτός : far-famed : masc/neut gen pl

περικλεῶν
περικλεής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

περικλήιστον|περικλήιστον
περικλήιστος : far-famed : masc/fem acc sg<br>περικλήιστος : far-famed : neut nom/voc/acc sg

περικλῄσασθαι
περικλείω : shut in all round : aor inf mid (attic)

περικλῄσειαν
περικλείω : shut in all round : aor opt act 3rd pl (attic)

περικλῆν
περικλάω : twist round : pres inf act (doric ionic)<br>περικλάω : twist round : pres inf act (epic doric ionic)<br>περικλάω : twist round : pres inf act (doric ionic)

περικλῆς
περικλάω : twist round : pres ind act 2nd sg (doric)<br>περικλάω : twist round : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>περικλάω : twist round : pres ind act 2nd sg (doric)<br>περικλάζω : make a noise round : fut ind act 2nd sg (doric)

περικληίει|περικληίει
περικλείω : shut in all round : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>περικλείω : shut in all round : pres ind act 3rd sg (attic)<br>περικλείω : shut in all round : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περικλείω : shut in all round : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

περικληίοντος|περικληίοντος
περικλείω : shut in all round : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>περικλείω : shut in all round : pres part act masc/neut gen sg (epic ionic)

περικληίουσαι|περικληίουσαι
περικλείω : shut in all round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>περικλείω : shut in all round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περικληιόντων|περικληιόντων
περικλείω : shut in all round : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>περικλείω : shut in all round : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>περικλείω : shut in all round : pres part act masc/neut gen pl (epic ionic)<br>περικλείω : shut in all round : pres imperat act 3rd pl (epic ionic)

περικλῃόμενοι|περικλῃόμενοι
περικλείω : shut in all round : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>περικλείω : shut in all round : pres part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

περικλῃζόμενος|περικλῃζόμενος
περί-κλῄζω1 : make famous : pres part mp masc nom sg<br>περί-κλῄζω1 : make famous : pres part mp masc nom sg (ionic)<br>περί-κλῄζω2 : shut : pres part mp masc nom sg

περικλίνοντος|περικλίνοντος
περικλίνω : decline : pres part act masc/neut gen sg

περικλίσεις|περικλίσεις
περίκλισις : sloping sideways : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περίκλισις : sloping sideways : fem nom/acc pl (attic)

περικλινές|περικλινές|περικλινὲς
περικλινής : sloping on all sides : masc/fem voc sg<br>περικλινής : sloping on all sides : neut nom/voc/acc sg

περικλινέσι|περικλινέσι
περικλινής : sloping on all sides : masc/fem/neut dat pl

περικλινεῖς
περικλίνω : decline : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>περικλίνω : decline : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περικλινής : sloping on all sides : masc/fem acc pl<br>περικλινής : sloping on all sides : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

περικλινής|περικλινής|περικλινὴς
περικλινής : sloping on all sides : masc/fem nom sg

περικλινῆ
περικλινής : sloping on all sides : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περικλινής : sloping on all sides : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>περικλινής : sloping on all sides : masc/fem acc sg (attic epic doric)

περικλινόμενον|περικλινόμενον
περικλίνω : decline : pres part mp masc acc sg<br>περικλίνω : decline : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περικλινθεῖσα
περικλίνω : decline : aor part pass fem nom/voc sg

περικλινῶν
περικλίνω : decline : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περικλινής : sloping on all sides : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

περικλιτέον|περικλιτέον
περικλιτέον : one must decline : masc acc sg<br>περικλιτέον : one must decline : neut nom/voc/acc sg

περικλονέοντο|περικλονέοντο
περικλονέω : stir up all round : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

περικλονέουσι|περικλονέουσι
περικλονέω : stir up all round : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περικλονέω : stir up all round : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

περικλονούντων|περικλονούντων
περικλονέω : stir up all round : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περικλονέω : stir up all round : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

περικλονοῦνται
περικλονέω : stir up all round : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

περικλονῶν
περικλονέω : stir up all round : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περικλύδην|περικλύδην
περί-κλυδάω : to be plastic : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περί-κλυδάω : to be plastic : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

περικλύμεν'|περικλύμεν'
περικλύμενον : honeysuckle : neut nom/voc/acc pl

περικλύμενον|περικλύμενον
περικλύμενον : honeysuckle : neut nom/voc/acc sg

περικλύσαι|περικλύσαι
περικλύζομαι :   : aor inf act<br>περικλύζομαι :   : aor opt act 3rd sg<br>περικλύζω : wash all round : aor inf act<br>περικλύζω : wash all round : aor opt act 3rd sg

περικλύσαντος|περικλύσαντος
περικλύζομαι :   : aor part act masc/neut gen sg<br>περικλύζω : wash all round : aor part act masc/neut gen sg

περικλύσας|περικλύσας
περικλύζομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περικλύζω : wash all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περικλύσασα|περικλύσασα
περικλύζομαι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περικλύζω : wash all round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περικλύσασαι|περικλύσασαι
περικλύζομαι :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>περικλύζω : wash all round : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

περικλύσασθαι|περικλύσασθαι
περικλύζομαι :   : aor inf mid<br>περικλύζω : wash all round : aor inf mid

περικλύσει|περικλύσει
περίκλυσις : spray : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίκλυσις : spray : fem dat sg (epic)<br>περίκλυσις : spray : fem dat sg (attic ionic)<br>περικλύζομαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περικλύζομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>περικλύζομαι :   : fut ind act 3rd sg<br>περικλύζω : wash all round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περικλύζω : wash all round : fut ind mid 2nd sg<br>περικλύζω : wash all round : fut ind act 3rd sg

περικλύσειν|περικλύσειν
περικλύζομαι :   : fut inf act (attic epic)<br>περικλύζω : wash all round : fut inf act (attic epic)

περικλύσεως|περικλύσεως
περίκλυσις : spray : fem gen sg (attic)

περικλύσῃ|περικλύσῃ
περίκλυσις : spray : fem dat sg (epic)<br>περικλύζομαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>περικλύζομαι :   : aor subj act 3rd sg<br>περικλύζομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>περικλύζω : wash all round : aor subj mid 2nd sg<br>περικλύζω : wash all round : aor subj act 3rd sg<br>περικλύζω : wash all round : fut ind mid 2nd sg

περικλύσῃς|περικλύσῃς
περικλύζομαι :   : aor subj act 2nd sg<br>περικλύζω : wash all round : aor subj act 2nd sg

περικλύσματα|περικλύσματα
περίκλυσμα : wash : neut nom/voc/acc pl

περικλύσματος|περικλύσματος
περίκλυσμα : wash : neut gen sg

περικλύστα|περικλύστα
περίκλυστος : washed all round by the sea : fem nom/voc/acc dual<br>περίκλυστος : washed all round by the sea : fem nom/voc sg (doric aeolic)

περικλύστου|περικλύστου
περίκλυστος : washed all round by the sea : masc/neut gen sg<br>περίκλυστος : washed all round by the sea : masc/fem/neut gen sg

περικλύστους|περικλύστους
περίκλυστος : washed all round by the sea : masc acc pl<br>περίκλυστος : washed all round by the sea : masc/fem acc pl

περικλύστῳ|περικλύστῳ
περίκλυστος : washed all round by the sea : masc/neut dat sg<br>περίκλυστος : washed all round by the sea : masc/fem/neut dat sg

περικλύτου|περικλύτου
περικλυτός : famous : masc/neut gen sg

περικλύτους|περικλύτους
περικλυτός : famous : masc acc pl

περικλύτῳ|περικλύτῳ
περικλυτός : famous : masc/neut dat sg

περικλύζει|περικλύζει
περικλύζομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>περικλύζομαι :   : pres ind act 3rd sg<br>περικλύζω : wash all round : pres ind mp 2nd sg<br>περικλύζω : wash all round : pres ind act 3rd sg

περικλύζειν|περικλύζειν
περικλύζομαι :   : pres inf act (attic epic)<br>περικλύζω : wash all round : pres inf act (attic epic)

περικλύζεις|περικλύζεις
περικλύζομαι :   : pres ind act 2nd sg<br>περικλύζω : wash all round : pres ind act 2nd sg

περικλύζεσθαι|περικλύζεσθαι
περικλύζομαι :   : pres inf mp<br>περικλύζω : wash all round : pres inf mp

περικλύζεται|περικλύζεται
περικλύζομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>περικλύζω : wash all round : pres ind mp 3rd sg

περικλύζηται|περικλύζηται
περικλύζομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>περικλύζω : wash all round : pres subj mp 3rd sg

περικλύζῃ|περικλύζῃ
περικλύζομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>περικλύζομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>περικλύζομαι :   : pres subj act 3rd sg<br>περικλύζω : wash all round : pres subj mp 2nd sg<br>περικλύζω : wash all round : pres ind mp 2nd sg<br>περικλύζω : wash all round : pres subj act 3rd sg

περικλύζοιο|περικλύζοιο
περικλύζομαι :   : pres opt mp 2nd sg<br>περικλύζω : wash all round : pres opt mp 2nd sg

περικλύζομαι|περικλύζομαι
περικλύζομαι :   : pres ind mp 1st sg<br>περικλύζω : wash all round : pres ind mp 1st sg

περικλύζομεν|περικλύζομεν
περικλύζομαι :   : pres ind act 1st pl<br>περικλύζομαι :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>περικλύζω : wash all round : pres ind act 1st pl<br>περικλύζω : wash all round : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περικλύζον|περικλύζον
περικλύζομαι :   : pres part act masc voc sg<br>περικλύζομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περικλύζω : wash all round : pres part act masc voc sg<br>περικλύζω : wash all round : pres part act neut nom/voc/acc sg

περικλύζοντα|περικλύζοντα
περικλύζομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περικλύζομαι :   : pres part act masc acc sg<br>περικλύζω : wash all round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περικλύζω : wash all round : pres part act masc acc sg

περικλύζονται|περικλύζονται
περικλύζομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>περικλύζω : wash all round : pres ind mp 3rd pl

περικλύζοντας|περικλύζοντας
περικλύζομαι :   : pres part act masc acc pl<br>περικλύζω : wash all round : pres part act masc acc pl

περικλύζοντι|περικλύζοντι
περικλύζομαι :   : pres part act masc/neut dat sg<br>περικλύζομαι :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>περικλύζω : wash all round : pres part act masc/neut dat sg<br>περικλύζω : wash all round : pres ind act 3rd pl (doric)

περικλύζοντο|περικλύζοντο
περικλύζομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>περικλύζω : wash all round : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

περικλύζοντος|περικλύζοντος
περικλύζομαι :   : pres part act masc/neut gen sg<br>περικλύζω : wash all round : pres part act masc/neut gen sg

περικλύζου|περικλύζου
περικλύζομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περικλύζομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περικλύζω : wash all round : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περικλύζω : wash all round : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περικλύζουσαι|περικλύζουσαι
περικλύζομαι :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>περικλύζω : wash all round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περικλύζουσι|περικλύζουσι
περικλύζομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περικλύζομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περικλύζω : wash all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περικλύζω : wash all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περικλύζουσιν|περικλύζουσιν
περικλύζομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περικλύζομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περικλύζω : wash all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περικλύζω : wash all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περικλύζωμαι|περικλύζωμαι
περικλύζομαι :   : pres subj mp 1st sg<br>περικλύζω : wash all round : pres subj mp 1st sg

περικλύζων|περικλύζων
περικλύζομαι :   : pres part act masc nom sg<br>περικλύζω : wash all round : pres part act masc nom sg

περικλύζωσι|περικλύζωσι
περικλύζομαι :   : pres subj act 3rd pl<br>περικλύζω : wash all round : pres subj act 3rd pl

περικλυμένοιο|περικλυμένοιο
περικλύμενον : honeysuckle : neut gen sg (epic)

περικλυμένου|περικλυμένου
περικλύμενον : honeysuckle : neut gen sg

περικλυμένωι|περικλυμένωι
περικλύμενον : honeysuckle : neut dat sg

περικλυμένῳ|περικλυμένῳ
περικλύμενον : honeysuckle : neut dat sg

περικλυσάμενος|περικλυσάμενος
περικλύζομαι :   : aor part mid masc nom sg<br>περικλύζω : wash all round : aor part mid masc nom sg

περικλυσάντων|περικλυσάντων
περικλύζομαι :   : aor part act masc/neut gen pl<br>περικλύζομαι :   : aor imperat act 3rd pl<br>περικλύζω : wash all round : aor part act masc/neut gen pl<br>περικλύζω : wash all round : aor imperat act 3rd pl

περικλυσθέντα|περικλυσθέντα
περικλύζομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περικλύζομαι :   : aor part pass masc acc sg<br>περικλύζω : wash all round : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περικλύζω : wash all round : aor part pass masc acc sg

περικλυσθέντες|περικλυσθέντες
περικλύζομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl<br>περικλύζω : wash all round : aor part pass masc nom/voc pl

περικλυσθείς|περικλυσθείς|περικλυσθεὶς
περικλύζομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>περικλύζω : wash all round : aor part pass masc nom/voc sg

περικλυσθείσης|περικλυσθείσης
περικλύζομαι :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>περικλύζω : wash all round : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περικλυσθῆναι
περικλύζομαι :   : aor inf pasj<br>περικλύζω : wash all round : aor inf pasj

περικλυτά|περικλυτά|περικλυτὰ
περικλυτός : famous : neut nom/voc/acc pl<br>περικλυτός : famous : fem nom/voc/acc dual<br>περικλυτός : famous : fem nom/voc sg (doric aeolic)

περικλυτή|περικλυτή|περικλυτὴ
περικλυτός : famous : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περικλυτόν|περικλυτόν|περικλυτὸν
περικλυτός : famous : masc acc sg<br>περικλυτός : famous : neut nom/voc/acc sg

περικλυτός|περικλυτός|περικλυτὸς
περικλυτός : famous : masc nom sg

περικλυτοῦ
περικλυτός : famous : masc/neut gen sg

περικλυτῷ
περικλυτός : famous : masc/neut dat sg

περικλυζόμενα|περικλυζόμενα
περικλύζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>περικλύζω : wash all round : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περικλυζόμεναι|περικλυζόμεναι
περικλύζομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>περικλύζω : wash all round : pres part mp fem nom/voc pl

περικλυζόμενοι|περικλυζόμενοι
περικλύζομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>περικλύζω : wash all round : pres part mp masc nom/voc pl

περικλυζόμενον|περικλυζόμενον
περικλύζομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>περικλύζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περικλύζω : wash all round : pres part mp masc acc sg<br>περικλύζω : wash all round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περικλυζόμενος|περικλυζόμενος
περικλύζομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>περικλύζω : wash all round : pres part mp masc nom sg

περικλυζόμεθα|περικλυζόμεθα
περικλύζομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>περικλύζομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>περικλύζω : wash all round : pres ind mp 1st pl<br>περικλύζω : wash all round : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περικλυζόντων|περικλυζόντων
περικλύζομαι :   : pres part act masc/neut gen pl<br>περικλύζομαι :   : pres imperat act 3rd pl<br>περικλύζω : wash all round : pres part act masc/neut gen pl<br>περικλύζω : wash all round : pres imperat act 3rd pl

περικλυζομένας|περικλυζομένας
περικλύζομαι :   : pres part mp fem acc pl<br>περικλύζομαι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>περικλύζω : wash all round : pres part mp fem acc pl<br>περικλύζω : wash all round : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περικλυζομένη|περικλυζομένη
περικλύζομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περικλύζω : wash all round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περικλυζομένην|περικλυζομένην
περικλύζομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>περικλύζω : wash all round : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περικλυζομένης|περικλυζομένης
περικλύζομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>περικλύζω : wash all round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περικλυζομένῃ|περικλυζομένῃ
περικλύζομαι :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>περικλύζω : wash all round : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περικλυζομένοις|περικλυζομένοις
περικλύζομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>περικλύζω : wash all round : pres part mp masc/neut dat pl

περικλυζομένου|περικλυζομένου
περικλύζομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>περικλύζω : wash all round : pres part mp masc/neut gen sg

περικλυζομένους|περικλυζομένους
περικλύζομαι :   : pres part mp masc acc pl<br>περικλύζω : wash all round : pres part mp masc acc pl

περικλυζομένων|περικλυζομένων
περικλύζομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>περικλύζομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>περικλύζω : wash all round : pres part mp fem gen pl<br>περικλύζω : wash all round : pres part mp masc/neut gen pl

περικλυζομένῳ|περικλυζομένῳ
περικλύζομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg<br>περικλύζω : wash all round : pres part mp masc/neut dat sg

περικλυζούσαις|περικλυζούσαις
περικλύζομαι :   : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>περικλύζω : wash all round : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

περικλυζούσης|περικλυζούσης
περικλύζομαι :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>περικλύζω : wash all round : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περικλώμενα|περικλώμενα
περικλάω : twist round : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>περικλάω : twist round : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>περικλάζω : make a noise round : fut part mid neut nom/voc/acc pl

περικλώμεναι|περικλώμεναι
περικλάω : twist round : pres part mp fem nom/voc pl<br>περικλάω : twist round : pres part mp fem nom/voc pl<br>περικλάζω : make a noise round : fut part mid fem nom/voc pl

περικλώμενοι|περικλώμενοι
περικλάω : twist round : pres part mp masc nom/voc pl<br>περικλάω : twist round : pres part mp masc nom/voc pl<br>περικλάζω : make a noise round : fut part mid masc nom/voc pl

περικλώμενον|περικλώμενον
περικλάω : twist round : pres part mp masc acc sg<br>περικλάω : twist round : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περικλάω : twist round : pres part mp masc acc sg<br>περικλάω : twist round : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περικλάζω : make a noise round : fut part mid masc acc sg<br>περικλάζω : make a noise round : fut part mid neut nom/voc/acc sg

περικλώμενος|περικλώμενος
περικλάω : twist round : pres part mp masc nom sg<br>περικλάω : twist round : pres part mp masc nom sg<br>περικλάζω : make a noise round : fut part mid masc nom sg

περικλώζεσθαι|περικλώζεσθαι
περί-κλώζω : make a similar sound in token of disapprobation : pres inf mp

περικλῶντες
περικλάω : twist round : pres part act masc nom/voc pl<br>περικλάω : twist round : pres part act masc nom/voc pl<br>περικλάζω : make a noise round : fut part act masc nom/voc pl

περικλῶσι
περικλάω : twist round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περικλάω : twist round : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περικλάω : twist round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περικλάω : twist round : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περικλάω : twist round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περικλάω : twist round : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περικλάω : twist round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περικλάζω : make a noise round : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περικλάζω : make a noise round : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περικλῶσιν
περικλάω : twist round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περικλάω : twist round : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περικλάω : twist round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περικλάω : twist round : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περικλάω : twist round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περικλάω : twist round : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περικλάω : twist round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περικλάζω : make a noise round : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περικλάζω : make a noise round : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περικλωμένην|περικλωμένην
περικλάω : twist round : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>περικλάω : twist round : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>περικλάζω : make a noise round : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

περικλωμένης|περικλωμένης
περικλάω : twist round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>περικλάω : twist round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>περικλάζω : make a noise round : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

περικλωμένου|περικλωμένου
περικλάω : twist round : pres part mp masc/neut gen sg<br>περικλάω : twist round : pres part mp masc/neut gen sg<br>περικλάζω : make a noise round : fut part mid masc/neut gen sg

περικλωμένων|περικλωμένων
περικλάω : twist round : pres part mp fem gen pl<br>περικλάω : twist round : pres part mp masc/neut gen pl<br>περικλάω : twist round : pres part mp fem gen pl<br>περικλάω : twist round : pres part mp masc/neut gen pl<br>περικλάζω : make a noise round : fut part mid fem gen pl<br>περικλάζω : make a noise round : fut part mid masc/neut gen pl

περικλωμένῳ|περικλωμένῳ
περικλάω : twist round : pres part mp masc/neut dat sg<br>περικλάω : twist round : pres part mp masc/neut dat sg<br>περικλάζω : make a noise round : fut part mid masc/neut dat sg

περικνήμια|περικνήμια
περικνήμια : flesh of the leg : neut nom/voc/acc pl

περικνημίδας|περικνημίδας
περικνημίς :   : fem acc pl

περικνημίδων|περικνημίδων
περικνημίς :   : fem gen pl

περικνημίς|περικνημίς|περικνημὶς
περικνημίς :   : fem nom sg

περικνημίσιν|περικνημίσιν
περικνημίς :   : fem dat pl

περικνίξασθε|περικνίξασθε
περικνίζω : scratch all round : aor imperat mid 2nd pl<br>περικνίζω : scratch all round : aor imperat mid 2nd pl<br>περικνίζω : scratch all round : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>περικνίζω : scratch all round : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

περικνίδια|περικνίδια
περικνίδιον : stalks : neut nom/voc/acc pl

περικνίσας|περικνίσας
περικνίζω : scratch all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περικνίζω : scratch all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περικνίζειν|περικνίζειν
περικνίζω : scratch all round : pres inf act (attic epic)<br>περικνίζω : scratch all round : pres inf act (attic epic)

περικνίζεται|περικνίζεται
περικνίζω : scratch all round : pres ind mp 3rd sg<br>περικνίζω : scratch all round : pres ind mp 3rd sg

περικνίζετε|περικνίζετε
περικνίζω : scratch all round : pres imperat act 2nd pl<br>περικνίζω : scratch all round : pres ind act 2nd pl<br>περικνίζω : scratch all round : pres imperat act 2nd pl<br>περικνίζω : scratch all round : pres ind act 2nd pl<br>περικνίζω : scratch all round : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>περικνίζω : scratch all round : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περικνίζων|περικνίζων
περικνίζω : scratch all round : pres part act masc nom sg<br>περικνίζω : scratch all round : pres part act masc nom sg

περικόμμασι|περικόμμασι
περίκομμα : that which is cut off all round : neut dat pl

περικόμμασιν|περικόμμασιν
περίκομμα : that which is cut off all round : neut dat pl

περικόμματ'|περικόμματ'
περίκομμα : that which is cut off all round : neut nom/voc/acc pl<br>περίκομμα : that which is cut off all round : neut dat sg<br>περίκομμα : that which is cut off all round : neut nom/voc/acc dual

περικόμματα|περικόμματα
περίκομμα : that which is cut off all round : neut nom/voc/acc pl

περικόμματος|περικόμματος
περίκομμα : that which is cut off all round : neut gen sg

περικόμψους|περικόμψους
περίκομψος : very subtle : masc/fem acc pl

περικόν|περικόν|περικὸν
περί-ἱκνέομαι : come : aor part act masc voc sg<br>περί-ἱκνέομαι : come : aor part act neut nom/voc/acc sg

περικόπτει|περικόπτει
περικόπτω : cut all round : pres ind mp 2nd sg<br>περικόπτω : cut all round : pres ind act 3rd sg

περικόπτειν|περικόπτειν
περικόπτω : cut all round : pres inf act (attic epic)

περικόπτεις|περικόπτεις
περικόπτω : cut all round : pres ind act 2nd sg

περικόπτεν|περικόπτεν
περικόπτω : cut all round : pres inf act (epic doric)

περικόπτεσθαι|περικόπτεσθαι
περικόπτω : cut all round : pres inf mp

περικόπτεται|περικόπτεται
περικόπτω : cut all round : pres ind mp 3rd sg

περικόπτηται|περικόπτηται
περικόπτω : cut all round : pres subj mp 3rd sg

περικόπτῃ|περικόπτῃ
περικόπτω : cut all round : pres subj mp 2nd sg<br>περικόπτω : cut all round : pres ind mp 2nd sg<br>περικόπτω : cut all round : pres subj act 3rd sg

περικόπτοι|περικόπτοι
περικόπτω : cut all round : pres opt act 3rd sg

περικόπτοιεν|περικόπτοιεν
περικόπτω : cut all round : pres opt act 3rd pl

περικόπτομεν|περικόπτομεν
περικόπτω : cut all round : pres ind act 1st pl<br>περικόπτω : cut all round : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περικόπτον|περικόπτον
περικόπτω : cut all round : pres part act masc voc sg<br>περικόπτω : cut all round : pres part act neut nom/voc/acc sg

περικόπτοντα|περικόπτοντα
περικόπτω : cut all round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περικόπτω : cut all round : pres part act masc acc sg

περικόπτονται|περικόπτονται
περικόπτω : cut all round : pres ind mp 3rd pl

περικόπτοντας|περικόπτοντας
περικόπτω : cut all round : pres part act masc acc pl

περικόπτοντες|περικόπτοντες
περικόπτω : cut all round : pres part act masc nom/voc pl

περικόπτοντι|περικόπτοντι
περικόπτω : cut all round : pres part act masc/neut dat sg<br>περικόπτω : cut all round : pres ind act 3rd pl (doric)

περικόπτοντος|περικόπτοντος
περικόπτω : cut all round : pres part act masc/neut gen sg

περικόπτουσα|περικόπτουσα
περικόπτω : cut all round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περικόπτουσαι|περικόπτουσαι
περικόπτω : cut all round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περικόπτουσαν|περικόπτουσαν
περικόπτω : cut all round : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περικόπτουσι|περικόπτουσι
περικόπτω : cut all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περικόπτω : cut all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περικόπτουσιν|περικόπτουσιν
περικόπτω : cut all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περικόπτω : cut all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περικόπτω|περικόπτω
περικόπτω : cut all round : pres subj act 1st sg<br>περικόπτω : cut all round : pres ind act 1st sg

περικόπτωμεν|περικόπτωμεν
περικόπτω : cut all round : pres subj act 1st pl

περικόπτων|περικόπτων
περικόπτω : cut all round : pres part act masc nom sg

περικόπτωνται|περικόπτωνται
περικόπτω : cut all round : pres subj mp 3rd pl

περικόρημα|περικόρημα
περικόρημα : sweepings : neut nom/voc/acc sg

περικόσμια|περικόσμια
περικόσμιος : mundane : neut nom/voc/acc pl

περικόσμιοι|περικόσμιοι
περικόσμιος : mundane : masc/fem nom/voc pl

περικόσμιον|περικόσμιον
περικόσμιος : mundane : masc/fem acc sg<br>περικόσμιος : mundane : neut nom/voc/acc sg<br>περικοσμέω : deck all round : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>περικοσμέω : deck all round : imperf ind act 1st sg (doric)

περικόσμιος|περικόσμιος
περικόσμιος : mundane : masc/fem nom sg

περικόχλιον|περικόχλιον
περικόχλιον : female screw : neut nom/voc/acc sg

περικόψαι|περικόψαι
περικόπτω : cut all round : aor inf act<br>περικόπτω : cut all round : aor opt act 3rd sg

περικόψαντα|περικόψαντα
περικόπτω : cut all round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περικόπτω : cut all round : aor part act masc acc sg

περικόψαντας|περικόψαντας
περικόπτω : cut all round : aor part act masc acc pl

περικόψαντες|περικόψαντες
περικόπτω : cut all round : aor part act masc nom/voc pl

περικόψαντος|περικόψαντος
περικόπτω : cut all round : aor part act masc/neut gen sg

περικόψας|περικόψας
περικόπτω : cut all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περικόψασα|περικόψασα
περικόπτω : cut all round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περικόψει|περικόψει
περικόπτω : cut all round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περικόπτω : cut all round : fut ind mid 2nd sg<br>περικόπτω : cut all round : fut ind act 3rd sg

περικόψειεν|περικόψειεν
περικόπτω : cut all round : aor opt act 3rd sg

περικόψειν|περικόψειν
περικόπτω : cut all round : fut inf act (attic epic)

περικόψῃ|περικόψῃ
περικόπτω : cut all round : aor subj mid 2nd sg<br>περικόπτω : cut all round : aor subj act 3rd sg<br>περικόπτω : cut all round : fut ind mid 2nd sg

περικόψῃς|περικόψῃς
περικόπτω : cut all round : aor subj act 2nd sg

περικόψομεν|περικόψομεν
περικόπτω : cut all round : aor subj act 1st pl (epic)<br>περικόπτω : cut all round : fut ind act 1st pl

περικόψοντα|περικόψοντα
περικόπτω : cut all round : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>περικόπτω : cut all round : fut part act masc acc sg

περικόψοντος|περικόψοντος
περικόπτω : cut all round : fut part act masc/neut gen sg

περικόψουσι|περικόψουσι
περικόπτω : cut all round : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περικόπτω : cut all round : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περικόπτω : cut all round : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περικόψω|περικόψω
περικόπτω : cut all round : aor subj act 1st sg<br>περικόπτω : cut all round : fut ind act 1st sg<br>περικόπτω : cut all round : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περικόψωμεν|περικόψωμεν
περικόπτω : cut all round : aor subj act 1st pl

περικόψωσι|περικόψωσι
περικόπτω : cut all round : aor subj act 3rd pl

περικόψωσιν|περικόψωσιν
περικόπτω : cut all round : aor subj act 3rd pl

περικοιλαίνηται|περικοιλαίνηται
περί-κοιλαίνω : hollow : pres subj mp 3rd sg

περικοιμωμένων|περικοιμωμένων
περικοιμάομαι : pass the night round : pres part mp fem gen pl<br>περικοιμάομαι : pass the night round : pres part mp masc/neut gen pl

περικολάπτειν|περικολάπτειν
περί-κολάπτω : peck : pres inf act (attic epic)

περικολληθείς|περικολληθείς|περικολληθεὶς
περικολλάω : glue all round : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

περικολούουσιν|περικολούουσιν
περί-κολούω : cut short : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-κολούω : cut short : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περικολπίζοντες|περικολπίζοντες
περικολπίζω : sail round a bay : pres part act masc nom/voc pl

περικολπίζοντι|περικολπίζοντι
περικολπίζω : sail round a bay : pres part act masc/neut dat sg<br>περικολπίζω : sail round a bay : pres ind act 3rd pl (doric)

περικολποῖ
περί-κολπόω : form into a swelling fold : pres ind mp 2nd sg<br>περί-κολπόω : form into a swelling fold : pres opt act 3rd sg<br>περί-κολπόω : form into a swelling fold : pres ind act 3rd sg

περικομίσας|περικομίσας
περικομίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περικομίζειν|περικομίζειν
περικομίζω :   : pres inf act (attic epic)

περικομίζοντας|περικομίζοντας
περικομίζω :   : pres part act masc acc pl

περικομίζοντες|περικομίζοντες
περικομίζω :   : pres part act masc nom/voc pl

περικομίζουσα|περικομίζουσα
περικομίζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περικομίζουσι|περικομίζουσι
περικομίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περικομίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περικομίζωσι|περικομίζωσι
περικομίζω :   : pres subj act 3rd pl

περικομιδήν|περικομιδήν|περικομιδὴν
περικομιδή : carrying round : fem acc sg (attic epic ionic)

περικομισάτω|περικομισάτω
περικομίζω :   : aor imperat act 3rd sg

περικομισθῆναι
περικομίζω :   : aor inf pasj

περικομιζομένῳ|περικομιζομένῳ
περικομίζω :   : pres part mp masc/neut dat sg

περικομμάτια|περικομμάτια
περίκομμα : that which is cut off all round : neut nom/voc/acc pl<br>περικομμάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

περικομμάτιον|περικομμάτιον
περίκομμα : that which is cut off all round : neut nom/voc/acc sg<br>περικομμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

περικομμάτων|περικομμάτων
περίκομμα : that which is cut off all round : neut gen pl

περικομματίοις|περικομματίοις
περίκομμα : that which is cut off all round : neut dat pl<br>περικομμάτιον :   : neut dat pl

περικομματίῳ|περικομματίῳ
περίκομμα : that which is cut off all round : neut dat sg<br>περικομμάτιον :   : neut dat sg

περικομπήσας|περικομπήσας
περικομπέω : sound round about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περικομπήσειε|περικομπήσειε
περικομπέω : sound round about : aor opt act 3rd sg

περικομπούμενος|περικομπούμενος
περικομπέω : sound round about : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περικομποῦσα
περικομπέω : sound round about : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

περικονδυλοπωροφίλα|περικονδυλοπωροφίλα
περικονδυλοπωροφίλα : loving chalk-stones on the knuckles : fem nom/voc/acc dual<br>περικονδυλοπωροφίλα : loving chalk-stones on the knuckles : fem nom/voc sg (doric aeolic)

περικονῆσαι
περί-κονέω : raise dust : aor inf act

περικοπάς|περικοπάς|περικοπὰς
περικοπή : cutting all round : fem acc pl

περικοπαί|περικοπαί|περικοπαὶ
περικοπή : cutting all round : fem nom/voc pl

περικοπαῖς
περικοπή : cutting all round : fem dat pl

περικοπέντα|περικοπέντα
περικόπτω : cut all round : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περικόπτω : cut all round : aor part pass masc acc sg

περικοπέντας|περικοπέντας
περικόπτω : cut all round : aor part pass masc acc pl

περικοπέντες|περικοπέντες
περικόπτω : cut all round : aor part pass masc nom/voc pl

περικοπέντος|περικοπέντος
περικόπτω : cut all round : aor part pass masc/neut gen sg

περικοπέντων|περικοπέντων
περικόπτω : cut all round : aor part pass masc/neut gen pl<br>περικόπτω : cut all round : aor imperat pass 3rd pl

περικοπείς|περικοπείς|περικοπεὶς
περικόπτω : cut all round : aor part pass masc nom/voc sg

περικοπείσης|περικοπείσης
περικόπτω : cut all round : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περικοπεῖεν
περικόπτω : cut all round : aor opt pass 3rd pl

περικοπεῖσιν
περικόπτω : cut all round : aor part pass masc/neut dat pl

περικοπεισῶν
περικόπτω : cut all round : aor part pass fem gen pl

περικοπή|περικοπή|περικοπὴ
περικοπή : cutting all round : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περικοπήν|περικοπήν|περικοπὴν
περικοπή : cutting all round : fem acc sg (attic epic ionic)

περικοπῆι
περικόπτω : cut all round : aor subj pass 3rd sg<br>περικοπή : cutting all round : fem dat sg (attic epic ionic)

περικοπῆναι
περικόπτω : cut all round : aor inf pasj

περικοπῆς
περικοπή : cutting all round : fem gen sg (attic epic ionic)

περικοπῇ
περικόπτω : cut all round : aor subj pass 3rd sg<br>περικοπή : cutting all round : fem dat sg (attic epic ionic)

περικοπτέσθωσαν|περικοπτέσθωσαν
περικόπτω : cut all round : pres imperat mp 3rd pl

περικοπτέτωσαν|περικοπτέτωσαν
περικόπτω : cut all round : pres imperat act 3rd pl

περικοπτόμενοι|περικοπτόμενοι
περικόπτω : cut all round : pres part mp masc nom/voc pl

περικοπτόμενον|περικοπτόμενον
περικόπτω : cut all round : pres part mp masc acc sg<br>περικόπτω : cut all round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περικοπτόμενος|περικοπτόμενος
περικόπτω : cut all round : pres part mp masc nom sg

περικοπτόντων|περικοπτόντων
περικόπτω : cut all round : pres part act masc/neut gen pl<br>περικόπτω : cut all round : pres imperat act 3rd pl

περικοπτομένην|περικοπτομένην
περικόπτω : cut all round : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περικοπτομένης|περικοπτομένης
περικόπτω : cut all round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περικοπτομένου|περικοπτομένου
περικόπτω : cut all round : pres part mp masc/neut gen sg

περικοπτομένους|περικοπτομένους
περικόπτω : cut all round : pres part mp masc acc pl

περικοπτομένων|περικοπτομένων
περικόπτω : cut all round : pres part mp fem gen pl<br>περικόπτω : cut all round : pres part mp masc/neut gen pl

περικοπτούσας|περικοπτούσας
περικόπτω : cut all round : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περικόπτω : cut all round : pres part act fem gen sg (doric)

περικοπτούσης|περικοπτούσης
περικόπτω : cut all round : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περικοπῶν
περικοπή : cutting all round : fem gen pl

περικοπῶσιν
περικόπτω : cut all round : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

περικορυσσόμενον|περικορυσσόμενον
περί-κορύσσω : furnish with a helmet : pres part mp masc acc sg<br>περί-κορύσσω : furnish with a helmet : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περικοσμεῖ
περικοσμέω : deck all round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περικοσμέω : deck all round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περικοσμήσας|περικοσμήσας
περικοσμέω : deck all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περικοσμήσοντες|περικοσμήσοντες
περικοσμέω : deck all round : fut part act masc nom/voc pl

περικοσμηθῆναι
περικοσμέω : deck all round : aor inf pasj

περικοσμησάτω|περικοσμησάτω
περικοσμέω : deck all round : aor imperat act 3rd sg

περικοσμίοις|περικοσμίοις
περικόσμιος : mundane : masc/fem/neut dat pl<br>περικοσμέω : deck all round : pres opt act 2nd sg (doric)

περικοσμίου|περικοσμίου
περικόσμιος : mundane : masc/fem/neut gen sg

περικοσμίους|περικοσμίους
περικόσμιος : mundane : masc/fem acc pl

περικοσμίων|περικοσμίων
περικόσμιος : mundane : masc/fem/neut gen pl<br>περικοσμέω : deck all round : pres part act masc nom sg (doric)

περικοσμίως|περικοσμίως
περικόσμιος : mundane : adverbial<br>περικόσμιος : mundane : masc/fem acc pl (doric)

περικοσμούμενα|περικοσμούμενα
περικοσμέω : deck all round : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

περικοσμοῦντες
περικοσμέω : deck all round : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περικοσμοῦσιν
περικοσμέω : deck all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περικοσμέω : deck all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περικοσμουμένων|περικοσμουμένων
περικοσμέω : deck all round : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>περικοσμέω : deck all round : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

περικοσμῶν
περικοσμέω : deck all round : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περικοχλίοις|περικοχλίοις
περικόχλιον : female screw : neut dat pl

περικοχλίου|περικοχλίου
περικόχλιον : female screw : neut gen sg

περικοχλίῳ|περικοχλίῳ
περικόχλιον : female screw : neut dat sg

περικοψάντων|περικοψάντων
περικόπτω : cut all round : aor part act masc/neut gen pl<br>περικόπτω : cut all round : aor imperat act 3rd pl

περικράνιον|περικράνιον
περικράνιον : round the skull : neut nom/voc/acc sg<br>περικράνιος : round the skull : masc/fem acc sg<br>περικράνιος : round the skull : neut nom/voc/acc sg

περικράνιος|περικράνιος
περικράνιος : round the skull : masc/fem nom sg

περικράτησιν|περικράτησιν
περικράτησις : predominance : fem acc sg

περικράτησις|περικράτησις
περικράτησις : predominance : fem nom sg

περικράτησον|περικράτησον
περικρατέω : have full command of  : aor imperat act 2nd sg

περικρανίου|περικρανίου
περικράνιον : round the skull : neut gen sg<br>περικράνιος : round the skull : masc/fem/neut gen sg

περικρανίων|περικρανίων
περικράνιον : round the skull : neut gen pl<br>περικράνιος : round the skull : masc/fem/neut gen pl

περικρανίῳ|περικρανίῳ
περικράνιον : round the skull : neut dat sg<br>περικράνιος : round the skull : masc/fem/neut dat sg

περικρατέεσιν|περικρατέεσιν
περικρατής : grasping : masc/fem/neut dat pl (epic ionic)

περικρατέεσσιν|περικρατέεσσιν
περικρατής : grasping : masc/fem/neut dat pl (epic)

περικρατέῃ|περικρατέῃ
περικρατέω : have full command of  : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>περικρατέω : have full command of  : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περικρατέω : have full command of  : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

περικρατές|περικρατές|περικρατὲς
περικρατής : grasping : masc/fem voc sg<br>περικρατής : grasping : neut nom/voc/acc sg

περικρατεῖ
περικρατέω : have full command of  : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περικρατέω : have full command of  : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περικρατής : grasping : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περικρατής : grasping : masc/fem/neut dat sg

περικρατεῖν
περικρατέω : have full command of  : pres inf act (attic epic doric)

περικρατεῖς
περικρατέω : have full command of  : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περικρατής : grasping : masc/fem acc pl<br>περικρατής : grasping : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

περικρατεῖσθαι
περικρατέω : have full command of  : pres inf mp (attic epic)

περικρατεῖται
περικρατέω : have full command of  : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περικρατής|περικρατής|περικρατὴς
περικρατής : grasping : masc/fem nom sg

περικρατήσαντα|περικρατήσαντα
περικρατέω : have full command of  : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περικρατέω : have full command of  : aor part act masc acc sg

περικρατήσαντες|περικρατήσαντες
περικρατέω : have full command of  : aor part act masc nom/voc pl

περικρατήσας|περικρατήσας
περικρατέω : have full command of  : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περικρατήσασα|περικρατήσασα
περικρατέω : have full command of  : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περικρατήσει|περικρατήσει
περικράτησις : predominance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περικράτησις : predominance : fem dat sg (epic)<br>περικράτησις : predominance : fem dat sg (attic ionic)<br>περικρατέω : have full command of  : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περικρατέω : have full command of  : fut ind mid 2nd sg<br>περικρατέω : have full command of  : fut ind act 3rd sg

περικρατήσειεν|περικρατήσειεν
περικρατέω : have full command of  : aor opt act 3rd sg

περικρατήσειν|περικρατήσειν
περικρατέω : have full command of  : fut inf act (attic epic)

περικρατήσεις|περικρατήσεις
περικράτησις : predominance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περικράτησις : predominance : fem nom/acc pl (attic)<br>περικρατέω : have full command of  : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περικρατέω : have full command of  : fut ind act 2nd sg

περικρατήσῃ|περικρατήσῃ
περικράτησις : predominance : fem dat sg (epic)<br>περικρατέω : have full command of  : aor subj mid 2nd sg<br>περικρατέω : have full command of  : aor subj act 3rd sg<br>περικρατέω : have full command of  : fut ind mid 2nd sg

περικρατήσω|περικρατήσω
περικρατέω : have full command of  : aor subj act 1st sg<br>περικρατέω : have full command of  : fut ind act 1st sg<br>περικρατέω : have full command of  : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περικρατῆ
περικρατής : grasping : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περικρατής : grasping : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>περικρατής : grasping : masc/fem acc sg (attic epic doric)

περικρατῆσαι
περικρατέω : have full command of  : aor inf act

περικρατῆται
περικρατέω : have full command of  : pres subj mp 3rd sg<br>περικρατέω : have full command of  : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

περικρατῇ
περικρατέω : have full command of  : pres subj mp 2nd sg<br>περικρατέω : have full command of  : pres ind mp 2nd sg<br>περικρατέω : have full command of  : pres subj act 3rd sg

περικρατηθείη|περικρατηθείη
περικρατέω : have full command of  : aor opt pass 3rd sg

περικρατούμενα|περικρατούμενα
περικρατέω : have full command of  : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

περικρατούμενον|περικρατούμενον
περικρατέω : have full command of  : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περικρατέω : have full command of  : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περικρατούμενος|περικρατούμενος
περικρατέω : have full command of  : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περικρατούντων|περικρατούντων
περικρατέω : have full command of  : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περικρατέω : have full command of  : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

περικρατοῦν
περικρατέω : have full command of  : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>περικρατέω : have full command of  : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περικρατοῦντα
περικρατέω : have full command of  : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περικρατέω : have full command of  : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

περικρατοῦνται
περικρατέω : have full command of  : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

περικρατοῦντας
περικρατέω : have full command of  : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

περικρατοῦντος
περικρατέω : have full command of  : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

περικρατοῦσα
περικρατέω : have full command of  : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

περικρατοῦσαι
περικρατέω : have full command of  : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

περικρατοῦσαν
περικρατέω : have full command of  : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

περικρατοῦσι
περικρατέω : have full command of  : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περικρατέω : have full command of  : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περικρατοῦσιν
περικρατέω : have full command of  : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περικρατέω : have full command of  : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περικρατουμένη|περικρατουμένη
περικρατέω : have full command of  : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

περικρατουμένων|περικρατουμένων
περικρατέω : have full command of  : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>περικρατέω : have full command of  : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

περικρατῶν
περικρατέω : have full command of  : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περικρατής : grasping : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

περικρατῶς
περικρατής : grasping : adverbial (attic epic doric)

περικρέμανται|περικρέμανται
περικρεμάννυμι : hang round : pres ind mp 3rd pl

περικρέμαται|περικρέμαται
περικρεμάννυμι : hang round : pres ind mp 3rd sg

περικρεμάμενοι|περικρεμάμενοι
περικρεμάννυμι : hang round : pres part mp masc nom/voc pl<br>περικρεμάννυμι : hang round : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric aeolic)

περικρεμάννυσθαι|περικρεμάννυσθαι
περικρεμάννυμι : hang round : pres inf mp

περικρεμάσας|περικρεμάσας
περικρεμάννυμι : hang round : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>περικρεμάννυμι : hang round : fut part act fem gen sg (attic epic doric)<br>περικρεμάννυμι : hang round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περικρεμάσασα|περικρεμάσασα
περικρεμάννυμι : hang round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περικρεμάσῃς|περικρεμάσῃς
περικρεμάννυμι : hang round : aor subj act 2nd sg

περικρεμάσθωσαν|περικρεμάσθωσαν
περικρεμάννυμι : hang round : pres imperat mp 3rd pl

περικρεμής|περικρεμής|περικρεμὴς
περικρεμής : hanging : masc/fem nom sg

περικρεμνῶνται
περικρεμνάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>περικρεμνάω :   : pres ind mp 3rd pl<br>περικρεμνάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

περικρεμῶ
περικρεμάννυμι : hang round : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

περικρήμνου|περικρήμνου
περίκρημνος : steep all round : masc/fem/neut gen sg

περικρήμνωι|περικρήμνωι
περίκρημνος : steep all round : masc/fem/neut dat sg

περικρήμνῳ|περικρήμνῳ
περίκρημνος : steep all round : masc/fem/neut dat sg

περικρημνίζηι|περικρημνίζηι
περί-κρημνίζω : hurl down headlong : pres subj mp 2nd sg<br>περί-κρημνίζω : hurl down headlong : pres ind mp 2nd sg<br>περί-κρημνίζω : hurl down headlong : pres subj act 3rd sg

περικρημνιζόμενος|περικρημνιζόμενος
περί-κρημνίζω : hurl down headlong : pres part mp masc nom sg

περικρότει|περικρότει
περικροτέω : cause to rattle round : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περικροτέω : cause to rattle round : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περικροτέουσα|περικροτέουσα
περικροτέω : cause to rattle round : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

περικροτεῖ
περικροτέω : cause to rattle round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περικροτέω : cause to rattle round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περικροτήσας|περικροτήσας
περικροτέω : cause to rattle round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περικροτῆσαι
περικροτέω : cause to rattle round : aor inf act

περικροτούμενα|περικροτούμενα
περικροτέω : cause to rattle round : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

περικροτούμενον|περικροτούμενον
περικροτέω : cause to rattle round : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περικροτέω : cause to rattle round : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περικροτούμενος|περικροτούμενος
περικροτέω : cause to rattle round : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περικροτοῦντα
περικροτέω : cause to rattle round : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περικροτέω : cause to rattle round : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

περικροτοῦντες
περικροτέω : cause to rattle round : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περικροτοῦσιν
περικροτέω : cause to rattle round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περικροτέω : cause to rattle round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περικροτῶ
περικροτέω : cause to rattle round : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περικροτέω : cause to rattle round : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

περικρούει|περικρούει
περικρούω : strike off all round : pres ind mp 2nd sg<br>περικρούω : strike off all round : pres ind act 3rd sg

περικρούειν|περικρούειν
περικρούω : strike off all round : pres inf act (attic epic)

περικρούεσθαι|περικρούεσθαι
περικρούω : strike off all round : pres inf mp

περικρούεται|περικρούεται
περικρούω : strike off all round : pres ind mp 3rd sg

περικρούοντας|περικρούοντας
περικρούω : strike off all round : pres part act masc acc pl

περικρούοντες|περικρούοντες
περικρούω : strike off all round : pres part act masc nom/voc pl

περικρούοντος|περικρούοντος
περικρούω : strike off all round : pres part act masc/neut gen sg

περικρούουσα|περικρούουσα
περικρούω : strike off all round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περικρούουσαν|περικρούουσαν
περικρούω : strike off all round : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περικρούσαντας|περικρούσαντας
περικρούω : strike off all round : aor part act masc acc pl

περικρούσαντες|περικρούσαντες
περικρούω : strike off all round : aor part act masc nom/voc pl

περικρούσας|περικρούσας
περικρούω : strike off all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περικρούσωμεν|περικρούσωμεν
περικρούω : strike off all round : aor subj act 1st pl

περικρούωμεν|περικρούωμεν
περικρούω : strike off all round : pres subj act 1st pl

περικρούων|περικρούων
περικρούω : strike off all round : pres part act masc nom sg

περικροῦον
περικρούω : strike off all round : pres part act masc voc sg<br>περικρούω : strike off all round : pres part act neut nom/voc/acc sg

περικρουόμενοι|περικρουόμενοι
περικρούω : strike off all round : pres part mp masc nom/voc pl

περικρουόμενον|περικρουόμενον
περικρούω : strike off all round : pres part mp masc acc sg<br>περικρούω : strike off all round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περικρουόμενος|περικρουόμενος
περικρούω : strike off all round : pres part mp masc nom sg

περικρουσθέντες|περικρουσθέντες
περικρούω : strike off all round : aor part pass masc nom/voc pl

περικρουσθείς|περικρουσθείς|περικρουσθεὶς
περικρούω : strike off all round : aor part pass masc nom/voc sg

περικρουσθεῖσα
περικρούω : strike off all round : aor part pass fem nom/voc sg

περικρουσθῶσιν
περικρούω : strike off all round : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

περικρύπτειν|περικρύπτειν
περικρύπτω : conceal entirely : pres inf act (attic epic)

περικρύπτεις|περικρύπτεις
περικρύπτω : conceal entirely : pres ind act 2nd sg

περικρύπτηται|περικρύπτηται
περικρύπτω : conceal entirely : pres subj mp 3rd sg

περικρύπτοντι|περικρύπτοντι
περικρύπτω : conceal entirely : pres part act masc/neut dat sg<br>περικρύπτω : conceal entirely : pres ind act 3rd pl (doric)

περικρύπτουσιν|περικρύπτουσιν
περικρύπτω : conceal entirely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περικρύπτω : conceal entirely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περικρύπτων|περικρύπτων
περικρύπτω : conceal entirely : pres part act masc nom sg

περικρύψαντες|περικρύψαντες
περικρύπτω : conceal entirely : aor part act masc nom/voc pl

περικρύψας|περικρύψας
περικρύπτω : conceal entirely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περικρύψασαν|περικρύψασαν
περικρύπτω : conceal entirely : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

περικρυβέντας|περικρυβέντας
περικρύπτω : conceal entirely : aor part pass masc acc pl

περικρυβόμενον|περικρυβόμενον
περικρύπτω : conceal entirely : pres part mp masc acc sg<br>περικρύπτω : conceal entirely : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περικρυπτομένων|περικρυπτομένων
περικρύπτω : conceal entirely : pres part mp fem gen pl<br>περικρύπτω : conceal entirely : pres part mp masc/neut gen pl

περικτᾶσθαι
περικτάομαι : acquire : pres inf mp

περικτᾶται
περικτάομαι : acquire : pres subj mp 3rd sg<br>περικτάομαι : acquire : pres ind mp 3rd sg

περικτείνοντο|περικτείνοντο
περί-κτείνω : kill : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

περικτεινώμεθα|περικτεινώμεθα
περί-κτείνω : kill : aor subj mid 1st pl<br>περί-κτείνω : kill : pres subj mp 1st pl

περικτήσει|περικτήσει
περίκτησις : acquisition : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίκτησις : acquisition : fem dat sg (epic)<br>περίκτησις : acquisition : fem dat sg (attic ionic)<br>περικτάομαι : acquire : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)

περικτήσεις|περικτήσεις
περίκτησις : acquisition : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περίκτησις : acquisition : fem nom/acc pl (attic)

περικτήσεσιν|περικτήσεσιν
περίκτησις : acquisition : fem dat pl

περικτήσεται|περικτήσεται
περικτάομαι : acquire : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>περικτάομαι : acquire : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)

περικτήσεως|περικτήσεως
περίκτησις : acquisition : fem gen sg (attic)

περικτήσονται|περικτήσονται
περικτάομαι : acquire : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)

περικτήτους|περικτήτους
περίκτητος : acquisitive : masc/fem acc pl

περικτηθέντα|περικτηθέντα
περικτάομαι : acquire : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>περικτάομαι : acquire : aor part mp masc acc sg (attic ionic)

περικτηθέντων|περικτηθέντων
περικτάομαι : acquire : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

περικτητικόν|περικτητικόν|περικτητικὸν
περικτητικός : promoting acquisition : masc acc sg<br>περικτητικός : promoting acquisition : neut nom/voc/acc sg

περικτητικός|περικτητικός|περικτητικὸς
περικτητικός : promoting acquisition : masc nom sg

περικτητικοί|περικτητικοί|περικτητικοὶ
περικτητικός : promoting acquisition : masc nom/voc pl

περικτητικούς|περικτητικούς|περικτητικοὺς
περικτητικός : promoting acquisition : masc acc pl

περικτίονας|περικτίονας
περικτίονες : dwellers around : masc acc pl

περικτίονες|περικτίονες
περικτίονες : dwellers around : masc nom/voc pl

περικτίοσιν|περικτίοσιν
περικτίονες : dwellers around : masc dat pl (epic)

περικτίται|περικτίται
περικτίονες : dwellers around : masc nom/voc pl

περικτιόνεσσι|περικτιόνεσσι
περικτίονες : dwellers around : masc dat pl (epic aeolic)

περικτιόνεσσιν|περικτιόνεσσιν
περικτίονες : dwellers around : masc dat pl (epic aeolic)

περικτιόνων|περικτιόνων
περικτίονες : dwellers around : masc gen pl

περικτυπέοντι|περικτυπέοντι
περικτυπέω : sound around : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>περικτυπέω : sound around : pres ind act 3rd pl (doric)

περικτυπέοντο|περικτυπέοντο
περικτυπέω : sound around : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

περικτυπέουσα|περικτυπέουσα
περικτυπέω : sound around : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

περικτυπέουσι|περικτυπέουσι
περικτυπέω : sound around : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περικτυπέω : sound around : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

περικτυπεῖ
περικτυπέω : sound around : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περικτυπέω : sound around : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περικτυπεῖς
περικτυπέω : sound around : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περικτυπήσαντες|περικτυπήσαντες
περικτυπέω : sound around : aor part act masc nom/voc pl

περικτυπήσας|περικτυπήσας
περικτυπέω : sound around : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περικτυπήσῃς|περικτυπήσῃς
περικτυπέω : sound around : aor subj act 2nd sg

περικτυπηθέντες|περικτυπηθέντες
περικτυπέω : sound around : aor part pass masc nom/voc pl

περικτυπηθέντος|περικτυπηθέντος
περικτυπέω : sound around : aor part pass masc/neut gen sg

περικτυπηθείς|περικτυπηθείς|περικτυπηθεὶς
περικτυπέω : sound around : aor part pass masc nom/voc sg

περικτυπηθῆναι
περικτυπέω : sound around : aor inf pasj

περικτυπησάσης|περικτυπησάσης
περικτυπέω : sound around : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

περικτυπούμενα|περικτυπούμενα
περικτυπέω : sound around : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

περικτυπούμενος|περικτυπούμενος
περικτυπέω : sound around : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περικτυπούντων|περικτυπούντων
περικτυπέω : sound around : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περικτυπέω : sound around : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

περικτυπούσης|περικτυπούσης
περικτυπέω : sound around : pres part act fem gen sg (attic epic)

περικτυποῦντας
περικτυπέω : sound around : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

περικτυποῦντες
περικτυπέω : sound around : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περικτυπῶν
περικτυπέω : sound around : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περικτώμενα|περικτώμενα
περικτάομαι : acquire : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περικτώμενον|περικτώμενον
περικτάομαι : acquire : pres part mp masc acc sg<br>περικτάομαι : acquire : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περικτώμενος|περικτώμενος
περικτάομαι : acquire : pres part mp masc nom sg

περικτῶνται
περικτάομαι : acquire : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>περικτάομαι : acquire : pres ind mp 3rd pl<br>περικτάομαι : acquire : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

περικτωμένῃ|περικτωμένῃ
περικτάομαι : acquire : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περικτωμένοις|περικτωμένοις
περικτάομαι : acquire : pres part mp masc/neut dat pl

περικτωμένους|περικτωμένους
περικτάομαι : acquire : pres part mp masc acc pl

περικτωμένων|περικτωμένων
περικτάομαι : acquire : pres part mp fem gen pl<br>περικτάομαι : acquire : pres part mp masc/neut gen pl

περικύκλησις|περικύκλησις
περικύκλησις : revolution : fem nom sg

περικύκλιον|περικύκλιον
περικύκλιον : periphery : neut nom/voc/acc sg<br>περικυκλέω : move in a circle : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>περικυκλέω : move in a circle : imperf ind act 1st sg (doric)

περικύκλωθεν|περικύκλωθεν
περικυκλόω : encircle : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>περικυκλόω : encircle : aor ind pass 3rd pl (epic)

περικύκλωσιν|περικύκλωσιν
περικύκλωσις : encircling : fem acc sg

περικύκλωσον|περικύκλωσον
περικυκλόω : encircle : aor imperat act 2nd sg<br>περικυκλόω : encircle : aor imperat act 2nd sg

περικύλισιν|περικύλισιν
περικύλισις : rolling round : fem acc sg

περικύμονα|περικύμονα
περικύμων : surrounded by the waves : neut nom/voc/acc pl<br>περικύμων : surrounded by the waves : masc/fem acc sg

περικύμονι|περικύμονι
περικύμων : surrounded by the waves : dat sg

περικύμονος|περικύμονος
περικύμων : surrounded by the waves : gen sg

περικύρσῃ|περικύρσῃ
περί-κυρέω : hit : aor subj mid 2nd sg<br>περί-κυρέω : hit : aor subj act 3rd sg<br>περί-κυρέω : hit : fut ind mid 2nd sg (epic)

περικύρτων|περικύρτων
περίκυρτος : convex : masc/fem/neut gen pl

περικυβιστῶντες
περικυβιστάω : tumble headlong : pres part act masc nom/voc pl

περικυδανέουσιν|περικυδανέουσιν
περί-κυδαίνω : give : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περί-κυδαίνω : give : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

περικυδέας|περικυδέας
περικυδής : very famous : masc/fem acc pl (epic ionic)

περικυκᾶν
περί-κυκάω : stir : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περί-κυκάω : stir : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περί-κυκάω : stir : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>περί-κυκάω : stir : pres inf act (epic doric)<br>περί-κυκάω : stir : pres inf act (attic doric)

περικυκλάδες|περικυκλάδες
περικυκλάς : revolving : fem nom/voc pl

περικυκλεῖ
περικυκλέω : move in a circle : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περικυκλέω : move in a circle : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περικυκλεῖν
περικυκλέω : move in a circle : pres inf act (attic epic doric)

περικυκλεῖς
περικυκλέω : move in a circle : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περικυκλεῖσθαι
περικυκλέω : move in a circle : pres inf mp (attic epic)

περικυκλεύει|περικυκλεύει
περικυκλεύω : encircle : pres ind mp 2nd sg<br>περικυκλεύω : encircle : pres ind act 3rd sg

περικυκλεύσαντος|περικυκλεύσαντος
περικυκλεύω : encircle : aor part act masc/neut gen sg

περικυκλεύσεις|περικυκλεύσεις
περικυκλεύω : encircle : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περικυκλεύω : encircle : fut ind act 2nd sg

περικυκλευομένας|περικυκλευομένας
περικυκλεύω : encircle : pres part mp fem acc pl<br>περικυκλεύω : encircle : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περικυκλήσεις|περικυκλήσεις
περικύκλησις : revolution : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περικύκλησις : revolution : fem nom/acc pl (attic)<br>περικυκλέω : move in a circle : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περικυκλέω : move in a circle : fut ind act 2nd sg

περικυκλήσεσι|περικυκλήσεσι
περικύκλησις : revolution : fem dat pl

περικυκλησάμενοι|περικυκλησάμενοι
περικυκλέω : move in a circle : aor part mid masc nom/voc pl

περικυκλοῖ
περικυκλέω : move in a circle : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>περικυκλόω : encircle : pres ind mp 2nd sg<br>περικυκλόω : encircle : pres opt act 3rd sg<br>περικυκλόω : encircle : pres ind act 3rd sg<br>περικυκλόω : encircle : pres ind mp 2nd sg<br>περικυκλόω : encircle : pres opt act 3rd sg<br>περικυκλόω : encircle : pres ind act 3rd sg

περικυκλούμενα|περικυκλούμενα
περικυκλέω : move in a circle : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περικυκλόω : encircle : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>περικυκλόω : encircle : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περικυκλούμεναι|περικυκλούμεναι
περικυκλέω : move in a circle : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>περικυκλόω : encircle : pres part mp fem nom/voc pl<br>περικυκλόω : encircle : pres inf act (epic)<br>περικυκλόω : encircle : pres part mp fem nom/voc pl<br>περικυκλόω : encircle : pres inf act (epic)

περικυκλούμενοι|περικυκλούμενοι
περικυκλέω : move in a circle : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περικυκλόω : encircle : pres part mp masc nom/voc pl<br>περικυκλόω : encircle : pres part mp masc nom/voc pl

περικυκλούμενον|περικυκλούμενον
περικυκλέω : move in a circle : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περικυκλέω : move in a circle : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>περικυκλόω : encircle : pres part mp masc acc sg<br>περικυκλόω : encircle : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περικυκλόω : encircle : pres part mp masc acc sg<br>περικυκλόω : encircle : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περικυκλούμενος|περικυκλούμενος
περικυκλέω : move in a circle : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>περικυκλόω : encircle : pres part mp masc nom sg<br>περικυκλόω : encircle : pres part mp masc nom sg

περικυκλούντων|περικυκλούντων
περικυκλέω : move in a circle : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περικυκλέω : move in a circle : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>περικυκλόω : encircle : pres part act masc/neut gen pl<br>περικυκλόω : encircle : pres imperat act 3rd pl<br>περικυκλόω : encircle : pres part act masc/neut gen pl<br>περικυκλόω : encircle : pres imperat act 3rd pl

περικυκλοῦν
περικυκλέω : move in a circle : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>περικυκλέω : move in a circle : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>περικυκλόω : encircle : pres part act masc voc sg<br>περικυκλόω : encircle : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περικυκλόω : encircle : pres inf act (epic doric)<br>περικυκλόω : encircle : pres part act masc voc sg<br>περικυκλόω : encircle : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περικυκλόω : encircle : pres inf act (epic doric)

περικυκλοῦντα
περικυκλέω : move in a circle : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περικυκλέω : move in a circle : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>περικυκλόω : encircle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περικυκλόω : encircle : pres part act masc acc sg<br>περικυκλόω : encircle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περικυκλόω : encircle : pres part act masc acc sg

περικυκλοῦνται
περικυκλέω : move in a circle : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>περικυκλόω : encircle : pres ind mp 3rd pl<br>περικυκλόω : encircle : pres ind mp 3rd pl

περικυκλοῦντας
περικυκλέω : move in a circle : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>περικυκλόω : encircle : pres part act masc acc pl<br>περικυκλόω : encircle : pres part act masc acc pl

περικυκλοῦντες
περικυκλέω : move in a circle : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περικυκλόω : encircle : pres part act masc nom/voc pl<br>περικυκλόω : encircle : pres part act masc nom/voc pl

περικυκλοῦντος
περικυκλέω : move in a circle : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>περικυκλόω : encircle : pres part act masc/neut gen sg<br>περικυκλόω : encircle : pres part act masc/neut gen sg

περικυκλοῦσα
περικυκλέω : move in a circle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>περικυκλόω : encircle : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>περικυκλόω : encircle : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

περικυκλοῦσαι
περικυκλέω : move in a circle : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>περικυκλόω : encircle : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>περικυκλόω : encircle : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

περικυκλοῦσαν
περικυκλέω : move in a circle : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>περικυκλόω : encircle : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>περικυκλόω : encircle : pres part act fem acc sg (attic ionic)

περικυκλοῦσι
περικυκλέω : move in a circle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περικυκλέω : move in a circle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περικυκλόω : encircle : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>περικυκλόω : encircle : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>περικυκλόω : encircle : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>περικυκλόω : encircle : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

περικυκλοῦσιν
περικυκλέω : move in a circle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περικυκλέω : move in a circle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περικυκλόω : encircle : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>περικυκλόω : encircle : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>περικυκλόω : encircle : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>περικυκλόω : encircle : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

περικυκλοῦσθαι
περικυκλόω : encircle : pres inf mp<br>περικυκλόω : encircle : pres inf mp

περικυκλοῦται
περικυκλόω : encircle : pres ind mp 3rd sg<br>περικυκλόω : encircle : pres ind mp 3rd sg

περικυκλουμένας|περικυκλουμένας
περικυκλέω : move in a circle : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>περικυκλέω : move in a circle : pres part mp fem gen sg (doric)<br>περικυκλόω : encircle : pres part mp fem acc pl<br>περικυκλόω : encircle : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>περικυκλόω : encircle : pres part mp fem acc pl<br>περικυκλόω : encircle : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περικυκλουμένοις|περικυκλουμένοις
περικυκλέω : move in a circle : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περικυκλόω : encircle : pres part mp masc/neut dat pl<br>περικυκλόω : encircle : pres part mp masc/neut dat pl

περικυκλουμένους|περικυκλουμένους
περικυκλέω : move in a circle : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>περικυκλόω : encircle : pres part mp masc acc pl<br>περικυκλόω : encircle : pres part mp masc acc pl

περικυκλουμένων|περικυκλουμένων
περικυκλέω : move in a circle : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>περικυκλέω : move in a circle : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περικυκλόω : encircle : pres part mp fem gen pl<br>περικυκλόω : encircle : pres part mp masc/neut gen pl<br>περικυκλόω : encircle : pres part mp fem gen pl<br>περικυκλόω : encircle : pres part mp masc/neut gen pl

περικυκλώσαντα|περικυκλώσαντα
περικυκλόω : encircle : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περικυκλόω : encircle : aor part act masc acc sg<br>περικυκλόω : encircle : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περικυκλόω : encircle : aor part act masc acc sg

περικυκλώσαντας|περικυκλώσαντας
περικυκλόω : encircle : aor part act masc acc pl<br>περικυκλόω : encircle : aor part act masc acc pl

περικυκλώσαντες|περικυκλώσαντες
περικυκλόω : encircle : aor part act masc nom/voc pl<br>περικυκλόω : encircle : aor part act masc nom/voc pl

περικυκλώσαντος|περικυκλώσαντος
περικυκλόω : encircle : aor part act masc/neut gen sg<br>περικυκλόω : encircle : aor part act masc/neut gen sg

περικυκλώσας|περικυκλώσας
περικυκλόω : encircle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περικυκλόω : encircle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περικυκλώσασαι|περικυκλώσασαι
περικυκλόω : encircle : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>περικυκλόω : encircle : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

περικυκλώσατε|περικυκλώσατε
περικυκλόω : encircle : aor imperat act 2nd pl<br>περικυκλόω : encircle : aor imperat act 2nd pl<br>περικυκλόω : encircle : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>περικυκλόω : encircle : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

περικυκλώσει|περικυκλώσει
περικύκλωσις : encircling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περικύκλωσις : encircling : fem dat sg (epic)<br>περικύκλωσις : encircling : fem dat sg (attic ionic)<br>περικυκλόω : encircle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περικυκλόω : encircle : fut ind mid 2nd sg<br>περικυκλόω : encircle : fut ind act 3rd sg<br>περικυκλόω : encircle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περικυκλόω : encircle : fut ind mid 2nd sg<br>περικυκλόω : encircle : fut ind act 3rd sg

περικυκλώσεις|περικυκλώσεις
περικύκλωσις : encircling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περικύκλωσις : encircling : fem nom/acc pl (attic)<br>περικυκλόω : encircle : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περικυκλόω : encircle : fut ind act 2nd sg<br>περικυκλόω : encircle : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περικυκλόω : encircle : fut ind act 2nd sg

περικυκλώσῃ|περικυκλώσῃ
περικύκλωσις : encircling : fem dat sg (epic)<br>περικυκλόω : encircle : aor subj mid 2nd sg<br>περικυκλόω : encircle : aor subj act 3rd sg<br>περικυκλόω : encircle : fut ind mid 2nd sg<br>περικυκλόω : encircle : aor subj mid 2nd sg<br>περικυκλόω : encircle : aor subj act 3rd sg<br>περικυκλόω : encircle : fut ind mid 2nd sg

περικυκλώσοι|περικυκλώσοι
περικυκλόω : encircle : fut opt act 3rd sg<br>περικυκλόω : encircle : fut opt act 3rd sg

περικυκλώσουσι|περικυκλώσουσι
περικυκλόω : encircle : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περικυκλόω : encircle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περικυκλόω : encircle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περικυκλόω : encircle : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περικυκλόω : encircle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περικυκλόω : encircle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περικυκλώσουσιν|περικυκλώσουσιν
περικυκλόω : encircle : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περικυκλόω : encircle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περικυκλόω : encircle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περικυκλόω : encircle : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περικυκλόω : encircle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περικυκλόω : encircle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περικυκλώσω|περικυκλώσω
περικυκλόω : encircle : aor subj act 1st sg<br>περικυκλόω : encircle : fut ind act 1st sg<br>περικυκλόω : encircle : aor subj act 1st sg<br>περικυκλόω : encircle : fut ind act 1st sg<br>περικυκλόω : encircle : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>περικυκλόω : encircle : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περικυκλώσωνται|περικυκλώσωνται
περικυκλόω : encircle : aor subj mid 3rd pl<br>περικυκλόω : encircle : aor subj mid 3rd pl

περικυκλώσωσι|περικυκλώσωσι
περικυκλόω : encircle : aor subj act 3rd pl<br>περικυκλόω : encircle : aor subj act 3rd pl

περικυκλώσωσιν|περικυκλώσωσιν
περικυκλόω : encircle : aor subj act 3rd pl<br>περικυκλόω : encircle : aor subj act 3rd pl

περικυκλῶ
περικυκλέω : move in a circle : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περικυκλέω : move in a circle : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>περικυκλόω : encircle : pres subj act 1st sg<br>περικυκλόω : encircle : pres ind act 1st sg<br>περικυκλόω : encircle : pres subj act 1st sg<br>περικυκλόω : encircle : pres ind act 1st sg

περικυκλῶν
περικυκλέω : move in a circle : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περικυκλόω : encircle : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περικυκλόω : encircle : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περικυκλόω : encircle : pres part act masc nom sg<br>περικυκλόω : encircle : pres inf act (doric)<br>περικυκλόω : encircle : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περικυκλόω : encircle : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περικυκλόω : encircle : pres part act masc nom sg<br>περικυκλόω : encircle : pres inf act (doric)

περικυκλῶσαι
περικυκλόω : encircle : aor inf act<br>περικυκλόω : encircle : aor inf act

περικυκλῶσι
περικυκλέω : move in a circle : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>περικυκλόω : encircle : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>περικυκλόω : encircle : pres subj act 3rd pl<br>περικυκλόω : encircle : pres subj act 3rd sg (epic)<br>περικυκλόω : encircle : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>περικυκλόω : encircle : pres subj act 3rd pl<br>περικυκλόω : encircle : pres subj act 3rd sg (epic)

περικυκλωμένου|περικυκλωμένου
περικυκλόω : encircle : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>περικυκλόω : encircle : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

περικυκλωθέντα|περικυκλωθέντα
περικυκλόω : encircle : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περικυκλόω : encircle : aor part pass masc acc sg<br>περικυκλόω : encircle : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περικυκλόω : encircle : aor part pass masc acc sg

περικυκλωθέντες|περικυκλωθέντες
περικυκλόω : encircle : aor part pass masc nom/voc pl<br>περικυκλόω : encircle : aor part pass masc nom/voc pl

περικυκλωθήσεται|περικυκλωθήσεται
περικυκλόω : encircle : fut ind pass 3rd sg<br>περικυκλόω : encircle : fut ind pass 3rd sg

περικυκλωθῆναι
περικυκλόω : encircle : aor inf pasj<br>περικυκλόω : encircle : aor inf pasj

περικυκλωσάμενοι|περικυκλωσάμενοι
περικυκλόω : encircle : aor part mid masc nom/voc pl<br>περικυκλόω : encircle : aor part mid masc nom/voc pl

περικυκλωσάντων|περικυκλωσάντων
περικυκλόω : encircle : aor part act masc/neut gen pl<br>περικυκλόω : encircle : aor imperat act 3rd pl<br>περικυκλόω : encircle : aor part act masc/neut gen pl<br>περικυκλόω : encircle : aor imperat act 3rd pl

περικυκλωσομένους|περικυκλωσομένους
περικυκλόω : encircle : fut part mid masc acc pl<br>περικυκλόω : encircle : fut part mid masc acc pl

περικυκώμενος|περικυκώμενος
περί-κυκάω : stir : pres part mp masc nom sg

περικυλίει|περικυλίει
περί-κυλίω : roll : pres ind mp 2nd sg<br>περί-κυλίω : roll : pres ind act 3rd sg

περικυλίειν|περικυλίειν
περί-κυλίω : roll : pres inf act (attic epic)

περικυλίεται|περικυλίεται
περί-κυλίω : roll : pres ind mp 3rd sg

περικυλίηται|περικυλίηται
περί-κυλίω : roll : pres subj mp 3rd sg

περικυλίονται|περικυλίονται
περί-κυλίω : roll : pres ind mp 3rd pl

περικυλίοντες|περικυλίοντες
περί-κυλίω : roll : pres part act masc nom/voc pl

περικυλίουσι|περικυλίουσι
περί-κυλίω : roll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-κυλίω : roll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περικυλίουσιν|περικυλίουσιν
περί-κυλίω : roll : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-κυλίω : roll : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περικυλίσαντες|περικυλίσαντες
περί-κυλίνδω : roll : aor part act masc nom/voc pl

περικυλίσας|περικυλίσας
περί-κυλίνδω : roll : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περικυλίσατε|περικυλίσατε
περί-κυλίνδω : roll : aor imperat act 2nd pl<br>περί-κυλίνδω : roll : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

περικυλίσει|περικυλίσει
περικύλισις : rolling round : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περικύλισις : rolling round : fem dat sg (epic)<br>περικύλισις : rolling round : fem dat sg (attic ionic)

περικυλινδεῖσθαι
περικυλινδέω : roll round : pres inf mp (attic epic)<br>περικυλινδέω : roll round : pres inf mp (attic epic)

περικυλινδηθείς|περικυλινδηθείς|περικυλινδηθεὶς
περικυλινδέω : roll round : aor part pass masc nom/voc sg<br>περικυλινδέω : roll round : aor part pass masc nom/voc sg

περικυλινδομένου|περικυλινδομένου
περί-κυλίνδω : roll : pres part mp masc/neut gen sg

περικυλινδουμένης|περικυλινδουμένης
περικυλινδέω : roll round : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>περικυλινδέω : roll round : pres part mp fem gen sg (attic epic)

περικυλιόμενα|περικυλιόμενα
περί-κυλίω : roll : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περικυλιόμενοι|περικυλιόμενοι
περί-κυλίω : roll : pres part mp masc nom/voc pl

περικυλιόμενος|περικυλιόμενος
περί-κυλίω : roll : pres part mp masc nom sg

περικυλιομένοις|περικυλιομένοις
περί-κυλίω : roll : pres part mp masc/neut dat pl

περικυλιομένους|περικυλιομένους
περί-κυλίω : roll : pres part mp masc acc pl

περικυλισθέντες|περικυλισθέντες
περί-κυλίνδω : roll : aor part pass masc nom/voc pl

περικυλισθήσεται|περικυλισθήσεται
περί-κυλίνδω : roll : fut ind pass 3rd sg

περικυλισθῆναι
περί-κυλίνδω : roll : aor inf pasj

περικυμαίνει|περικυμαίνει
περί-κυμαίνω : rise in waves : pres ind mp 2nd sg<br>περί-κυμαίνω : rise in waves : pres ind act 3rd sg

περικυμαίνειν|περικυμαίνειν
περί-κυμαίνω : rise in waves : pres inf act (attic epic)

περικυμαίνοντος|περικυμαίνοντος
περί-κυμαίνω : rise in waves : pres part act masc/neut gen sg

περικυμαίνουσι|περικυμαίνουσι
περί-κυμαίνω : rise in waves : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-κυμαίνω : rise in waves : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περικυρτούμενον|περικυρτούμενον
περικυρτόομαι : to be quite convex : pres part mp masc acc sg<br>περικυρτόομαι : to be quite convex : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περικυρτοῦται
περικυρτόομαι : to be quite convex : pres ind mp 3rd sg

περικυρτώσασα|περικυρτώσασα
περί-κυρτόω : hump up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περικυρτωθέν|περικυρτωθέν|περικυρτωθὲν
περικυρτόομαι : to be quite convex : aor part mp neut nom/voc/acc sg

περικωδωνίσαι|περικωδωνίσαι
περί-κωδωνίζω : try : aor inf act<br>περί-κωδωνίζω : try : aor opt act 3rd sg

περικωκύεσκε|περικωκύεσκε
περί-κωκύω : shriek : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

περικωκύεσκον|περικωκύεσκον
περί-κωκύω : shriek : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>περί-κωκύω : shriek : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

περικωκύοντες|περικωκύοντες
περί-κωκύω : shriek : pres part act masc nom/voc pl

περικωκύσαντες|περικωκύσαντες
περί-κωκύω : shriek : aor part act masc nom/voc pl

περικωκύσαντο|περικωκύσαντο
περί-κωκύω : shriek : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

περικωμάζειν|περικωμάζειν
περικωμάζω : carouse round : pres inf act (attic epic)<br>περικωμάζω : carouse round : pres inf act (attic epic)

περικωνεῖ
περικωνέω : smear all over with pitch : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περικωνέω : smear all over with pitch : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περικωνέω : smear all over with pitch : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περικωνέω : smear all over with pitch : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περικωνῆσαι
περικωνέω : smear all over with pitch : aor inf act<br>περικωνέω : smear all over with pitch : aor inf act

περιλάβετε|περιλάβετε
περιλαμβάνω : embrace : aor imperat act 2nd pl<br>περιλαμβάνω : embrace : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

περιλάβη|περιλάβη
περί-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

περιλάβῃ|περιλάβῃ
περιλαμβάνω : embrace : aor subj mp 2nd sg<br>περιλαμβάνω : embrace : aor subj act 3rd sg

περιλάβῃς|περιλάβῃς
περιλαμβάνω : embrace : aor subj act 2nd sg

περιλάβοι|περιλάβοι
περιλαμβάνω : embrace : aor opt act 3rd sg

περιλάβοιεν|περιλάβοιεν
περιλαμβάνω : embrace : aor opt act 3rd pl

περιλάβοιμ'|περιλάβοιμ'
περιλαμβάνω : embrace : aor opt act 1st sg

περιλάβοιμεν|περιλάβοιμεν
περιλαμβάνω : embrace : aor opt act 1st pl

περιλάβοις|περιλάβοις
περιλαμβάνω : embrace : aor opt act 2nd sg

περιλάβω|περιλάβω
περιλαμβάνω : embrace : aor subj act 1st sg

περιλάβωμαι|περιλάβωμαι
περιλαμβάνω : embrace : aor subj mp 1st sg

περιλάβωμεν|περιλάβωμεν
περιλαμβάνω : embrace : aor subj act 1st pl

περιλάβωσι|περιλάβωσι
περιλαμβάνω : embrace : aor subj act 3rd pl

περιλάβωσιν|περιλάβωσιν
περιλαμβάνω : embrace : aor subj act 3rd pl

περιλάλει|περιλάλει
περιλαλέω : chatter exceedingly : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περιλαλέω : chatter exceedingly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιλάλημα|περιλάλημα
περιλάλημα : prating : neut nom/voc/acc sg

περιλάλησιν|περιλάλησιν
περιλάλησις : gossip : fem acc sg

περιλάλητα|περιλάλητα
περιλάλητος : much talked of : neut nom/voc/acc pl

περιλάλητον|περιλάλητον
περιλάλητος : much talked of : masc/fem acc sg<br>περιλάλητος : much talked of : neut nom/voc/acc sg

περιλάλητος|περιλάλητος
περιλάλητος : much talked of : masc/fem nom sg

περιλάμβανε|περιλάμβανε
περιλαμβάνω : embrace : pres imperat act 2nd sg<br>περιλαμβάνω : embrace : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιλάμβανον|περιλάμβανον
περιλαμβάνω : embrace : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περιλαμβάνω : embrace : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

περιλάμφθητι|περιλάμφθητι
περιλαμβάνω : embrace : aor imperat pass 2nd sg (ionic)

περιλάμπει|περιλάμπει
περιλάμπω : shine around : pres ind mp 2nd sg<br>περιλάμπω : shine around : pres ind act 3rd sg

περιλάμπειν|περιλάμπειν
περιλάμπω : shine around : pres inf act (attic epic)

περιλάμπεσθαι|περιλάμπεσθαι
περιλάμπω : shine around : pres inf mp

περιλάμπεται|περιλάμπεται
περιλάμπω : shine around : pres ind mp 3rd sg

περιλάμπηται|περιλάμπηται
περιλάμπω : shine around : pres subj mp 3rd sg

περιλάμπομαι|περιλάμπομαι
περιλάμπω : shine around : pres ind mp 1st sg

περιλάμπον|περιλάμπον
περιλάμπω : shine around : pres part act masc voc sg<br>περιλάμπω : shine around : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιλάμποντα|περιλάμποντα
περιλάμπω : shine around : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιλάμπω : shine around : pres part act masc acc sg

περιλάμποντες|περιλάμποντες
περιλάμπω : shine around : pres part act masc nom/voc pl

περιλάμποντι|περιλάμποντι
περιλάμπω : shine around : pres part act masc/neut dat sg<br>περιλάμπω : shine around : pres ind act 3rd pl (doric)

περιλάμποντος|περιλάμποντος
περιλάμπω : shine around : pres part act masc/neut gen sg

περιλάμπουσα|περιλάμπουσα
περιλάμπω : shine around : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιλάμπουσαι|περιλάμπουσαι
περιλάμπω : shine around : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιλάμπουσαν|περιλάμπουσαν
περιλάμπω : shine around : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιλάμπουσιν|περιλάμπουσιν
περιλάμπω : shine around : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιλάμπω : shine around : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιλάμπω|περιλάμπω
περιλάμπω : shine around : pres subj act 1st sg<br>περιλάμπω : shine around : pres ind act 1st sg

περιλάμπων|περιλάμπων
περιλάμπω : shine around : pres part act masc nom sg

περιλάμψαι|περιλάμψαι
περιλάμπω : shine around : aor inf act<br>περιλάμπω : shine around : aor opt act 3rd sg

περιλάμψαν|περιλάμψαν
περιλάμπω : shine around : aor part act neut nom/voc/acc sg

περιλάμψαντας|περιλάμψαντας
περιλάμπω : shine around : aor part act masc acc pl

περιλάμψαντες|περιλάμψαντες
περιλάμπω : shine around : aor part act masc nom/voc pl

περιλάμψας|περιλάμψας
περιλάμπω : shine around : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιλάμψασα|περιλάμψασα
περιλάμπω : shine around : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιλάμψατε|περιλάμψατε
περιλάμπω : shine around : aor imperat act 2nd pl<br>περιλάμπω : shine around : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιλάμψει|περιλάμψει
περίλαμψις : shining round : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίλαμψις : shining round : fem dat sg (epic)<br>περίλαμψις : shining round : fem dat sg (attic ionic)<br>περιλάμπω : shine around : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιλάμπω : shine around : fut ind mid 2nd sg<br>περιλάμπω : shine around : fut ind act 3rd sg<br>περιλαμβάνω : embrace : fut ind mid 2nd sg (ionic)

περιλάμψεις|περιλάμψεις
περίλαμψις : shining round : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περίλαμψις : shining round : fem nom/acc pl (attic)<br>περιλάμπω : shine around : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιλάμπω : shine around : fut ind act 2nd sg

περιλάμψεσι|περιλάμψεσι
περίλαμψις : shining round : fem dat pl

περιλάμψεσιν|περιλάμψεσιν
περίλαμψις : shining round : fem dat pl

περιλάμψεως|περιλάμψεως
περίλαμψις : shining round : fem gen sg (attic)

περιλάμψοντα|περιλάμψοντα
περιλάμπω : shine around : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>περιλάμπω : shine around : fut part act masc acc sg

περιλάμψοντες|περιλάμψοντες
περιλάμπω : shine around : fut part act masc nom/voc pl

περιλάου|περιλάου
περί-ἱλάομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)

περιλάψαι|περιλάψαι
περί-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor inf act<br>περί-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor opt act 3rd sg

περιλάψαντες|περιλάψαντες
περί-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor part act masc nom/voc pl

περιλαβέσθαι|περιλαβέσθαι
περιλαμβάνω : embrace : aor inf mid

περιλαβεῖν
περιλαμβάνω : embrace : aor inf act (attic epic doric)

περιλαβόμενοι|περιλαβόμενοι
περιλαμβάνω : embrace : aor part mid masc nom/voc pl

περιλαβόμενος|περιλαβόμενος
περιλαμβάνω : embrace : aor part mid masc nom sg

περιλαβόν|περιλαβόν|περιλαβὸν
περιλαμβάνω : embrace : aor part act masc voc sg<br>περιλαμβάνω : embrace : aor part act neut nom/voc/acc sg

περιλαβόντα|περιλαβόντα
περιλαμβάνω : embrace : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιλαμβάνω : embrace : aor part act masc acc sg

περιλαβόντας|περιλαβόντας
περιλαμβάνω : embrace : aor part act masc acc pl

περιλαβόντες|περιλαβόντες
περιλαμβάνω : embrace : aor part act masc nom/voc pl

περιλαβόντι|περιλαβόντι
περιλαμβάνω : embrace : aor part act masc/neut dat sg

περιλαβόντος|περιλαβόντος
περιλαμβάνω : embrace : aor part act masc/neut gen sg

περιλαβόντων|περιλαβόντων
περιλαμβάνω : embrace : aor part act masc/neut gen pl<br>περιλαμβάνω : embrace : aor imperat act 3rd pl

περιλαβούσης|περιλαβούσης
περιλαμβάνω : embrace : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιλαβοῦσα
περιλαμβάνω : embrace : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιλαβοῦσαι
περιλαμβάνω : embrace : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιλαβοῦσαν
περιλαμβάνω : embrace : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιλαβοῦσι
περιλαμβάνω : embrace : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

περιλαβών|περιλαβών|περιλαβὼν
περιλαμβάνω : embrace : aor part act masc nom sg

περιλαφθέν|περιλαφθέν|περιλαφθὲν
περί-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περιλαφθέντα|περιλαφθέντα
περί-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περί-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor part pass masc acc sg

περιλαφθέντι|περιλαφθέντι
περί-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor part pass masc/neut dat sg

περιλακιζομένας|περιλακιζομένας
περιλακίζω : rend all round : pres part mp fem acc pl<br>περιλακίζω : rend all round : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιλακιζομένη|περιλακιζομένη
περιλακίζω : rend all round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιλακτίζοντες|περιλακτίζοντες
περί-λακτίζω : kick with the heel : pres part act masc nom/voc pl

περιλαλεῖ
περιλαλέω : chatter exceedingly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιλαλέω : chatter exceedingly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιλαλεῖν
περιλαλέω : chatter exceedingly : pres inf act (attic epic doric)

περιλαλεῖς
περιλαλέω : chatter exceedingly : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περιλαλεῖσθαι
περιλαλέω : chatter exceedingly : pres inf mp (attic epic)

περιλαλεῖται
περιλαλέω : chatter exceedingly : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περιλαλήματα|περιλαλήματα
περιλάλημα : prating : neut nom/voc/acc pl

περιλαλήσαι|περιλαλήσαι
περιλαλέω : chatter exceedingly : aor opt act 3rd sg

περιλαλήσαντες|περιλαλήσαντες
περιλαλέω : chatter exceedingly : aor part act masc nom/voc pl

περιλαλήσαντος|περιλαλήσαντος
περιλαλέω : chatter exceedingly : aor part act masc/neut gen sg

περιλαλήσουσι|περιλαλήσουσι
περιλαλέω : chatter exceedingly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιλαλέω : chatter exceedingly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιλαλέω : chatter exceedingly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιλαλῆσαι
περιλαλέω : chatter exceedingly : aor inf act

περιλαληθήσεται|περιλαληθήσεται
περιλαλέω : chatter exceedingly : fut ind pass 3rd sg

περιλαληθῇς
περιλαλέω : chatter exceedingly : aor subj pass 2nd sg

περιλαλούμενοι|περιλαλούμενοι
περιλαλέω : chatter exceedingly : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιλαλούμενον|περιλαλούμενον
περιλαλέω : chatter exceedingly : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περιλαλέω : chatter exceedingly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιλαλούμενος|περιλαλούμενος
περιλαλέω : chatter exceedingly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περιλαλούσας|περιλαλούσας
περιλαλέω : chatter exceedingly : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>περιλαλέω : chatter exceedingly : pres part act fem gen sg (doric)

περιλαλοῦμεν
περιλαλέω : chatter exceedingly : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>περιλαλέω : chatter exceedingly : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

περιλαλοῦνται
περιλαλέω : chatter exceedingly : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

περιλαλοῦντας
περιλαλέω : chatter exceedingly : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

περιλαλοῦντες
περιλαλέω : chatter exceedingly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιλαλοῦντος
περιλαλέω : chatter exceedingly : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

περιλαλοῦσαν
περιλαλέω : chatter exceedingly : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

περιλαλοῦσι
περιλαλέω : chatter exceedingly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιλαλέω : chatter exceedingly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιλαλοῦσιν
περιλαλέω : chatter exceedingly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιλαλέω : chatter exceedingly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιλαλουμένας|περιλαλουμένας
περιλαλέω : chatter exceedingly : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>περιλαλέω : chatter exceedingly : pres part mp fem gen sg (doric)

περιλαλουμένην|περιλαλουμένην
περιλαλέω : chatter exceedingly : pres part mp fem acc sg (attic epic)

περιλαλουμένων|περιλαλουμένων
περιλαλέω : chatter exceedingly : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>περιλαλέω : chatter exceedingly : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

περιλαλῶ
περιλαλέω : chatter exceedingly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περιλαλέω : chatter exceedingly : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

περιλαλῶμεν
περιλαλέω : chatter exceedingly : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

περιλαλῶν
περιλαλέω : chatter exceedingly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περιλαλῶσι
περιλαλέω : chatter exceedingly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

περιλαμβάνει|περιλαμβάνει
περιλαμβάνω : embrace : pres ind mp 2nd sg<br>περιλαμβάνω : embrace : pres ind act 3rd sg

περιλαμβάνειν|περιλαμβάνειν
περιλαμβάνω : embrace : pres inf act (attic epic)

περιλαμβάνεις|περιλαμβάνεις
περιλαμβάνω : embrace : pres ind act 2nd sg

περιλαμβάνεσθαι|περιλαμβάνεσθαι
περιλαμβάνω : embrace : pres inf mp

περιλαμβάνεται|περιλαμβάνεται
περιλαμβάνω : embrace : pres ind mp 3rd sg

περιλαμβάνηται|περιλαμβάνηται
περιλαμβάνω : embrace : pres subj mp 3rd sg

περιλαμβάνῃ|περιλαμβάνῃ
περιλαμβάνω : embrace : pres subj mp 2nd sg<br>περιλαμβάνω : embrace : pres ind mp 2nd sg<br>περιλαμβάνω : embrace : pres subj act 3rd sg

περιλαμβάνοι|περιλαμβάνοι
περιλαμβάνω : embrace : pres opt act 3rd sg

περιλαμβάνοιμεν|περιλαμβάνοιμεν
περιλαμβάνω : embrace : pres opt act 1st pl

περιλαμβάνοιντο|περιλαμβάνοιντο
περιλαμβάνω : embrace : pres opt mp 3rd pl

περιλαμβάνοιτο|περιλαμβάνοιτο
περιλαμβάνω : embrace : pres opt mp 3rd sg

περιλαμβάνομαι|περιλαμβάνομαι
περιλαμβάνω : embrace : pres ind mp 1st sg

περιλαμβάνομεν|περιλαμβάνομεν
περιλαμβάνω : embrace : pres ind act 1st pl<br>περιλαμβάνω : embrace : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περιλαμβάνον|περιλαμβάνον
περιλαμβάνω : embrace : pres part act masc voc sg<br>περιλαμβάνω : embrace : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιλαμβάνοντα|περιλαμβάνοντα
περιλαμβάνω : embrace : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιλαμβάνω : embrace : pres part act masc acc sg

περιλαμβάνονται|περιλαμβάνονται
περιλαμβάνω : embrace : pres ind mp 3rd pl

περιλαμβάνοντας|περιλαμβάνοντας
περιλαμβάνω : embrace : pres part act masc acc pl

περιλαμβάνοντες|περιλαμβάνοντες
περιλαμβάνω : embrace : pres part act masc nom/voc pl

περιλαμβάνοντι|περιλαμβάνοντι
περιλαμβάνω : embrace : pres part act masc/neut dat sg<br>περιλαμβάνω : embrace : pres ind act 3rd pl (doric)

περιλαμβάνοντος|περιλαμβάνοντος
περιλαμβάνω : embrace : pres part act masc/neut gen sg

περιλαμβάνου|περιλαμβάνου
περιλαμβάνω : embrace : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περιλαμβάνω : embrace : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περιλαμβάνουσα|περιλαμβάνουσα
περιλαμβάνω : embrace : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιλαμβάνουσαι|περιλαμβάνουσαι
περιλαμβάνω : embrace : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιλαμβάνουσαν|περιλαμβάνουσαν
περιλαμβάνω : embrace : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιλαμβάνουσι|περιλαμβάνουσι
περιλαμβάνω : embrace : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιλαμβάνω : embrace : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιλαμβάνουσιν|περιλαμβάνουσιν
περιλαμβάνω : embrace : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιλαμβάνω : embrace : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιλαμβάνω|περιλαμβάνω
περιλαμβάνω : embrace : pres subj act 1st sg<br>περιλαμβάνω : embrace : pres ind act 1st sg

περιλαμβάνωμεν|περιλαμβάνωμεν
περιλαμβάνω : embrace : pres subj act 1st pl

περιλαμβάνων|περιλαμβάνων
περιλαμβάνω : embrace : pres part act masc nom sg

περιλαμβάνωνται|περιλαμβάνωνται
περιλαμβάνω : embrace : pres subj mp 3rd pl

περιλαμβάνωσιν|περιλαμβάνωσιν
περιλαμβάνω : embrace : pres subj act 3rd pl

περιλαμβανέσθω|περιλαμβανέσθω
περιλαμβάνω : embrace : pres imperat mp 3rd sg

περιλαμβανέσθωσαν|περιλαμβανέσθωσαν
περιλαμβάνω : embrace : pres imperat mp 3rd pl

περιλαμβανέτω|περιλαμβανέτω
περιλαμβάνω : embrace : pres imperat act 3rd sg

περιλαμβανόμενα|περιλαμβανόμενα
περιλαμβάνω : embrace : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιλαμβανόμεναι|περιλαμβανόμεναι
περιλαμβάνω : embrace : pres part mp fem nom/voc pl

περιλαμβανόμενοι|περιλαμβανόμενοι
περιλαμβάνω : embrace : pres part mp masc nom/voc pl

περιλαμβανόμενον|περιλαμβανόμενον
περιλαμβάνω : embrace : pres part mp masc acc sg<br>περιλαμβάνω : embrace : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιλαμβανόμενος|περιλαμβανόμενος
περιλαμβάνω : embrace : pres part mp masc nom sg

περιλαμβανόντων|περιλαμβανόντων
περιλαμβάνω : embrace : pres part act masc/neut gen pl<br>περιλαμβάνω : embrace : pres imperat act 3rd pl

περιλαμβανομένας|περιλαμβανομένας
περιλαμβάνω : embrace : pres part mp fem acc pl<br>περιλαμβάνω : embrace : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιλαμβανομένη|περιλαμβανομένη
περιλαμβάνω : embrace : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιλαμβανομένην|περιλαμβανομένην
περιλαμβάνω : embrace : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιλαμβανομένης|περιλαμβανομένης
περιλαμβάνω : embrace : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιλαμβανομένου|περιλαμβανομένου
περιλαμβάνω : embrace : pres part mp masc/neut gen sg

περιλαμβανομένους|περιλαμβανομένους
περιλαμβάνω : embrace : pres part mp masc acc pl

περιλαμβανομένων|περιλαμβανομένων
περιλαμβάνω : embrace : pres part mp fem gen pl<br>περιλαμβάνω : embrace : pres part mp masc/neut gen pl

περιλαμβανούσαις|περιλαμβανούσαις
περιλαμβάνω : embrace : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

περιλαμβανούσας|περιλαμβανούσας
περιλαμβάνω : embrace : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περιλαμβάνω : embrace : pres part act fem gen sg (doric)

περιλαμβανούσᾳ|περιλαμβανούσᾳ
περιλαμβάνω : embrace : pres part act fem dat sg (doric)

περιλαμβανούσης|περιλαμβανούσης
περιλαμβάνω : embrace : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιλαμβανούσῃ|περιλαμβανούσῃ
περιλαμβάνω : embrace : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

περιλαμβανουσῶν
περιλαμβάνω : embrace : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

περιλαμφθέν|περιλαμφθέν|περιλαμφθὲν
περιλαμβάνω : embrace : aor part pass neut nom/voc/acc sg (ionic)

περιλαμφθέντα|περιλαμφθέντα
περιλαμβάνω : embrace : aor part pass neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>περιλαμβάνω : embrace : aor part pass masc acc sg (ionic)

περιλαμφθέντες|περιλαμφθέντες
περιλαμβάνω : embrace : aor part pass masc nom/voc pl (ionic)

περιλαμφθέντος|περιλαμφθέντος
περιλαμβάνω : embrace : aor part pass masc/neut gen sg (ionic)

περιλαμφθείς|περιλαμφθείς|περιλαμφθεὶς
περιλαμβάνω : embrace : aor part pass masc nom/voc sg (ionic)

περιλαμφθεῖσ'
περιλαμβάνω : embrace : aor part pass fem nom/voc sg (ionic)<br>περιλαμβάνω : embrace : aor part pass masc/neut dat pl (ionic)<br>περιλαμβάνω : embrace : aor part pass fem nom/voc pl (ionic)

περιλαμφθεῖσα
περιλαμβάνω : embrace : aor part pass fem nom/voc sg (ionic)

περιλαμφθεῖσαι
περιλαμβάνω : embrace : aor part pass fem nom/voc pl (ionic)

περιλαμφθήσεται|περιλαμφθήσεται
περιλαμβάνω : embrace : fut ind pass 3rd sg (ionic)

περιλαμφθῆναι
περιλαμβάνω : embrace : aor inf pass (ionic)

περιλαμφθῇ
περιλαμβάνω : embrace : aor subj pass 3rd sg (ionic)

περιλαμφθῶμεν
περιλαμβάνω : embrace : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)

περιλαμπέα|περιλαμπέα
περιλαμπής : very brilliant : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>περιλαμπής : very brilliant : masc/fem acc sg (epic ionic)

περιλαμπέας|περιλαμπέας
περιλαμπής : very brilliant : masc/fem acc pl (epic ionic)

περιλαμπέος|περιλαμπέος
περιλαμπής : very brilliant : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

περιλαμπές|περιλαμπές|περιλαμπὲς
περιλαμπής : very brilliant : masc/fem voc sg<br>περιλαμπής : very brilliant : neut nom/voc/acc sg

περιλαμπέστερα|περιλαμπέστερα
περιλαμπής : very brilliant : neut nom/voc/acc comp pl

περιλαμπέστερον|περιλαμπέστερον
περιλαμπής : very brilliant : adverbial comp<br>περιλαμπής : very brilliant : masc acc comp sg<br>περιλαμπής : very brilliant : neut nom/voc/acc comp sg

περιλαμπεστάτας|περιλαμπεστάτας
περιλαμπής : very brilliant : fem acc superl pl<br>περιλαμπής : very brilliant : fem gen superl sg (doric aeolic)

περιλαμπής|περιλαμπής|περιλαμπὴς
περιλαμπής : very brilliant : masc/fem nom sg

περιλαμπῆ
περιλαμπής : very brilliant : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιλαμπής : very brilliant : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>περιλαμπής : very brilliant : masc/fem acc sg (attic epic doric)

περιλαμπόμενα|περιλαμπόμενα
περιλάμπω : shine around : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιλαμπόμεναι|περιλαμπόμεναι
περιλάμπω : shine around : pres part mp fem nom/voc pl

περιλαμπόμενοι|περιλαμπόμενοι
περιλάμπω : shine around : pres part mp masc nom/voc pl

περιλαμπόμενον|περιλαμπόμενον
περιλάμπω : shine around : pres part mp masc acc sg<br>περιλάμπω : shine around : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιλαμπόμενος|περιλαμπόμενος
περιλάμπω : shine around : pres part mp masc nom sg

περιλαμπόμεθα|περιλαμπόμεθα
περιλάμπω : shine around : pres ind mp 1st pl<br>περιλάμπω : shine around : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιλαμπομέναις|περιλαμπομέναις
περιλάμπω : shine around : pres part mp fem dat pl

περιλαμπομένας|περιλαμπομένας
περιλάμπω : shine around : pres part mp fem acc pl<br>περιλάμπω : shine around : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιλαμπομένη|περιλαμπομένη
περιλάμπω : shine around : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιλαμπομένην|περιλαμπομένην
περιλάμπω : shine around : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιλαμπομένης|περιλαμπομένης
περιλάμπω : shine around : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιλαμπομένοις|περιλαμπομένοις
περιλάμπω : shine around : pres part mp masc/neut dat pl

περιλαμπομένου|περιλαμπομένου
περιλάμπω : shine around : pres part mp masc/neut gen sg

περιλαμπομένους|περιλαμπομένους
περιλάμπω : shine around : pres part mp masc acc pl

περιλαμπομένων|περιλαμπομένων
περιλάμπω : shine around : pres part mp fem gen pl<br>περιλάμπω : shine around : pres part mp masc/neut gen pl

περιλαμπομένῳ|περιλαμπομένῳ
περιλάμπω : shine around : pres part mp masc/neut dat sg

περιλαμπούσας|περιλαμπούσας
περιλάμπω : shine around : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περιλάμπω : shine around : pres part act fem gen sg (doric)

περιλαμπούσης|περιλαμπούσης
περιλάμπω : shine around : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιλαμπουσῶν
περιλάμπω : shine around : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

περιλαμψάσης|περιλαμψάσης
περιλάμπω : shine around : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιλαψοῦνται
περιλαμβάνω : embrace : fut ind mid 3rd pl (doric)

περιλέγειν|περιλέγειν
περί-λέγω1 : lay : pres inf act (attic epic)<br>περί-λέγω2 : pick up : pres inf act (attic epic)<br>περί-λέγω3 : lay : pres inf act (attic epic)

περιλέγω|περιλέγω
περί-λέγω1 : lay : pres subj act 1st sg<br>περί-λέγω1 : lay : pres ind act 1st sg<br>περί-λέγω2 : pick up : pres subj act 1st sg<br>περί-λέγω2 : pick up : pres ind act 1st sg<br>περί-λέγω3 : lay : pres subj act 1st sg<br>περί-λέγω3 : lay : pres ind act 1st sg

περιλέγων|περιλέγων
περί-λέγω1 : lay : pres part act masc nom sg<br>περί-λέγω2 : pick up : pres part act masc nom sg<br>περί-λέγω3 : lay : pres part act masc nom sg

περιλέλειμμαι|περιλέλειμμαι
περιλείπομαι : remain over : perf ind mp 1st sg

περιλέλειπται|περιλέλειπται
περιλείπομαι : remain over : perf ind mp 3rd sg

περιλέλειπτο|περιλέλειπτο
περιλείπομαι : remain over : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περιλέλοιπα|περιλέλοιπα
περιλείπομαι : remain over : perf ind act 1st sg

περιλέπεσθαι|περιλέπεσθαι
περιλέπω : strip off all round : pres inf mp

περιλέποντες|περιλέποντες
περιλέπω : strip off all round : pres part act masc nom/voc pl

περιλέψαι|περιλέψαι
περιλέπω : strip off all round : aor inf act<br>περιλέπω : strip off all round : aor opt act 3rd sg

περιλέψαντες|περιλέψαντες
περιλέπω : strip off all round : aor part act masc nom/voc pl

περιλέψαντι|περιλέψαντι
περιλέπω : strip off all round : aor part act masc/neut dat sg

περιλέψας|περιλέψας
περιλέπω : strip off all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιλεγνές|περιλεγνές|περιλεγνὲς
περιλεγνής : with a variegated border : masc/fem voc sg<br>περιλεγνής : with a variegated border : neut nom/voc/acc sg

περιλείβεται|περιλείβεται
περί-λείβω : pour : pres ind mp 3rd sg

περιλείξαντες|περιλείξαντες
περιλείχω : lick all round : aor part act masc nom/voc pl

περιλείξας|περιλείξας
περιλείχω : lick all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιλείξασα|περιλείξασα
περιλείχω : lick all round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιλείξω|περιλείξω
περιλείχω : lick all round : aor subj act 1st sg<br>περιλείχω : lick all round : fut ind act 1st sg<br>περιλείχω : lick all round : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περιλείμμασι|περιλείμμασι
περίλειμμα : remainder : neut dat pl

περιλείμμασιν|περιλείμμασιν
περίλειμμα : remainder : neut dat pl

περιλείμματ'|περιλείμματ'
περίλειμμα : remainder : neut nom/voc/acc pl<br>περίλειμμα : remainder : neut dat sg<br>περίλειμμα : remainder : neut nom/voc/acc dual

περιλείμματα|περιλείμματα
περίλειμμα : remainder : neut nom/voc/acc pl

περιλείμματι|περιλείμματι
περίλειμμα : remainder : neut dat sg

περιλείμματος|περιλείμματος
περίλειμμα : remainder : neut gen sg

περιλείπεσθαι|περιλείπεσθαι
περιλείπομαι : remain over : pres inf mp

περιλείπεσθε|περιλείπεσθε
περιλείπομαι : remain over : pres imperat mp 2nd pl<br>περιλείπομαι : remain over : pres ind mp 2nd pl<br>περιλείπομαι : remain over : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

περιλείπεται|περιλείπεται
περιλείπομαι : remain over : pres ind mp 3rd sg

περιλείπετο|περιλείπετο
περιλείπομαι : remain over : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περιλείπηται|περιλείπηται
περιλείπομαι : remain over : pres subj mp 3rd sg

περιλείποιτο|περιλείποιτο
περιλείπομαι : remain over : pres opt mp 3rd sg

περιλείπομαι|περιλείπομαι
περιλείπομαι : remain over : pres ind mp 1st sg

περιλείπονται|περιλείπονται
περιλείπομαι : remain over : pres ind mp 3rd pl

περιλείποντες|περιλείποντες
περιλείπομαι : remain over : pres part act masc nom/voc pl

περιλείχει|περιλείχει
περιλείχω : lick all round : pres ind mp 2nd sg<br>περιλείχω : lick all round : pres ind act 3rd sg

περιλείχειν|περιλείχειν
περιλείχω : lick all round : pres inf act (attic epic)

περιλείχεσθαι|περιλείχεσθαι
περιλείχω : lick all round : pres inf mp

περιλείχοντας|περιλείχοντας
περιλείχω : lick all round : pres part act masc acc pl

περιλείχοντες|περιλείχοντες
περιλείχω : lick all round : pres part act masc nom/voc pl

περιλείχουσαι|περιλείχουσαι
περιλείχω : lick all round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιλείχουσι|περιλείχουσι
περιλείχω : lick all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιλείχω : lick all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιλείχουσιν|περιλείχουσιν
περιλείχω : lick all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιλείχω : lick all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιλείχων|περιλείχων
περιλείχω : lick all round : pres part act masc nom sg

περιλείχωσιν|περιλείχωσιν
περιλείχω : lick all round : pres subj act 3rd pl

περιλειφθέν|περιλειφθέν|περιλειφθὲν
περιλείπομαι : remain over : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περιλειφθέντα|περιλειφθέντα
περιλείπομαι : remain over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιλείπομαι : remain over : aor part pass masc acc sg

περιλειφθέντας|περιλειφθέντας
περιλείπομαι : remain over : aor part pass masc acc pl

περιλειφθέντες|περιλειφθέντες
περιλείπομαι : remain over : aor part pass masc nom/voc pl

περιλειφθέντι|περιλειφθέντι
περιλείπομαι : remain over : aor part pass masc/neut dat sg

περιλειφθέντος|περιλειφθέντος
περιλείπομαι : remain over : aor part pass masc/neut gen sg

περιλειφθέντων|περιλειφθέντων
περιλείπομαι : remain over : aor part pass masc/neut gen pl

περιλειφθείη|περιλειφθείη
περιλείπομαι : remain over : aor opt pass 3rd sg

περιλειφθείημεν|περιλειφθείημεν
περιλείπομαι : remain over : aor opt pass 1st pl

περιλειφθείς|περιλειφθείς|περιλειφθεὶς
περιλείπομαι : remain over : aor part pass masc nom/voc sg

περιλειφθείσας|περιλειφθείσας
περιλείπομαι : remain over : aor part pass fem acc pl<br>περιλείπομαι : remain over : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

περιλειφθείσης|περιλειφθείσης
περιλείπομαι : remain over : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περιλειφθεῖσα
περιλείπομαι : remain over : aor part pass fem nom/voc sg

περιλειφθεῖσαι
περιλείπομαι : remain over : aor part pass fem nom/voc pl

περιλειφθεῖσαν
περιλείπομαι : remain over : aor part pass fem acc sg

περιλειφθεῖσι
περιλείπομαι : remain over : aor part pass masc/neut dat pl

περιλειφθεῖσιν
περιλείπομαι : remain over : aor part pass masc/neut dat pl

περιλειφθεισῶν
περιλείπομαι : remain over : aor part pass fem gen pl

περιλειφθήσεσθαι|περιλειφθήσεσθαι
περιλείπομαι : remain over : fut inf pasj

περιλειφθήσεται|περιλειφθήσεται
περιλείπομαι : remain over : fut ind pass 3rd sg

περιλειφθήσῃ|περιλειφθήσῃ
περιλείπομαι : remain over : fut ind pass 2nd sg

περιλειφθήσονται|περιλειφθήσονται
περιλείπομαι : remain over : fut ind pass 3rd pl

περιλειφθῆναι
περιλείπομαι : remain over : aor inf pasj

περιλειφθῇ
περιλείπομαι : remain over : aor subj pass 3rd sg

περιλειφθησόμενον|περιλειφθησόμενον
περιλείπομαι : remain over : fut part pass masc acc sg<br>περιλείπομαι : remain over : fut part pass neut nom/voc/acc sg

περιλειφθῶσι
περιλείπομαι : remain over : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

περιλειμμάτων|περιλειμμάτων
περίλειμμα : remainder : neut gen pl

περιλειπόμενα|περιλειπόμενα
περιλείπομαι : remain over : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιλειπόμεναι|περιλειπόμεναι
περιλείπομαι : remain over : pres part mp fem nom/voc pl

περιλειπόμενοι|περιλειπόμενοι
περιλείπομαι : remain over : pres part mp masc nom/voc pl

περιλειπόμενον|περιλειπόμενον
περιλείπομαι : remain over : pres part mp masc acc sg<br>περιλείπομαι : remain over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιλειπόμενος|περιλειπόμενος
περιλείπομαι : remain over : pres part mp masc nom sg

περιλειπομένας|περιλειπομένας
περιλείπομαι : remain over : pres part mp fem acc pl<br>περιλείπομαι : remain over : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιλειπομένη|περιλειπομένη
περιλείπομαι : remain over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιλειπομένην|περιλειπομένην
περιλείπομαι : remain over : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιλειπομένης|περιλειπομένης
περιλείπομαι : remain over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιλειπομένοις|περιλειπομένοις
περιλείπομαι : remain over : pres part mp masc/neut dat pl

περιλειπομένου|περιλειπομένου
περιλείπομαι : remain over : pres part mp masc/neut gen sg

περιλειπομένους|περιλειπομένους
περιλείπομαι : remain over : pres part mp masc acc pl

περιλειπομένων|περιλειπομένων
περιλείπομαι : remain over : pres part mp fem gen pl<br>περιλείπομαι : remain over : pres part mp masc/neut gen pl

περιλειπομένῳ|περιλειπομένῳ
περιλείπομαι : remain over : pres part mp masc/neut dat sg

περιλειώσασα|περιλειώσασα
περί-λειόω : make smooth : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιλειχόμεναι|περιλειχόμεναι
περιλείχω : lick all round : pres part mp fem nom/voc pl

περιλειχόμενον|περιλειχόμενον
περιλείχω : lick all round : pres part mp masc acc sg<br>περιλείχω : lick all round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιλειχθῆναι
περί-λείζομαι :   : aor inf mp

περιλελείμμεθα|περιλελείμμεθα
περιλείπομαι : remain over : perf ind mp 1st pl<br>περιλείπομαι : remain over : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιλελείψεται|περιλελείψεται
περιλείπομαι : remain over : futperf ind mid 3rd sg

περιλελείψομαι|περιλελείψομαι
περιλείπομαι : remain over : futperf ind mid 1st sg

περιλελεῖφθαι
περιλείπομαι : remain over : perf inf mp

περιλελειμμένα|περιλελειμμένα
περιλείπομαι : remain over : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιλείπομαι : remain over : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περιλείπομαι : remain over : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιλελειμμένας|περιλελειμμένας
περιλείπομαι : remain over : perf part mp fem acc pl<br>περιλείπομαι : remain over : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιλελειμμένη|περιλελειμμένη
περιλείπομαι : remain over : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιλελειμμένην|περιλελειμμένην
περιλείπομαι : remain over : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιλελειμμένοι|περιλελειμμένοι
περιλείπομαι : remain over : perf part mp masc nom/voc pl

περιλελειμμένοις|περιλελειμμένοις
περιλείπομαι : remain over : perf part mp masc/neut dat pl

περιλελειμμένον|περιλελειμμένον
περιλείπομαι : remain over : perf part mp masc acc sg<br>περιλείπομαι : remain over : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιλελειμμένος|περιλελειμμένος
περιλείπομαι : remain over : perf part mp masc nom sg

περιλελειμμένου|περιλελειμμένου
περιλείπομαι : remain over : perf part mp masc/neut gen sg

περιλελειμμένους|περιλελειμμένους
περιλείπομαι : remain over : perf part mp masc acc pl

περιλελειμμένων|περιλελειμμένων
περιλείπομαι : remain over : perf part mp fem gen pl<br>περιλείπομαι : remain over : perf part mp masc/neut gen pl

περιλελειμμένῳ|περιλελειμμένῳ
περιλείπομαι : remain over : perf part mp masc/neut dat sg

περιλελεπισμένα|περιλελεπισμένα
περί-λεπίζω : peel off the husk : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περί-λεπίζω : peel off the husk : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περί-λεπίζω : peel off the husk : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιλελεπισμένον|περιλελεπισμένον
περί-λεπίζω : peel off the husk : perf part mp masc acc sg<br>περί-λεπίζω : peel off the husk : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιλελυμένην|περιλελυμένην
περί-λύω : luo : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιλεπίσαντα|περιλεπίσαντα
περιλεπίζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιλεπίζω :   : aor part act masc acc sg

περιλεπίσοι|περιλεπίσοι
περιλεπίζω :   : fut opt act 3rd sg

περιλεπίζουσι|περιλεπίζουσι
περιλεπίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιλεπίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιλεπιζομένων|περιλεπιζομένων
περιλεπίζω :   : pres part mp fem gen pl<br>περιλεπίζω :   : pres part mp masc/neut gen pl

περιλεπόμενοι|περιλεπόμενοι
περιλέπω : strip off all round : pres part mp masc nom/voc pl

περιλεσχήνευτον|περιλεσχήνευτον
περιλεσχήνευτος : talked of in every club : masc/fem acc sg<br>περιλεσχήνευτος : talked of in every club : neut nom/voc/acc sg

περιλεσχήνευτος|περιλεσχήνευτος
περιλεσχήνευτος : talked of in every club : masc/fem nom sg

περιλεύκιον|περιλεύκιον
περιλεύκιος :   : masc acc sg

περιλεύκιος|περιλεύκιος
περιλεύκιος :   : masc nom sg

περιλεύκοις|περιλεύκοις
περίλευκος : edged with white : masc/fem/neut dat pl

περιλεύκῳ|περιλεύκῳ
περίλευκος : edged with white : masc/fem/neut dat sg

περιλευκαίνων|περιλευκαίνων
περί-λευκαίνω : make white : pres part act masc nom sg

περιλήψει|περιλήψει
περίληψις : grasping with the hand : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίληψις : grasping with the hand : fem dat sg (epic)<br>περίληψις : grasping with the hand : fem dat sg (attic ionic)<br>περιλαμβάνω : embrace : fut ind mid 2nd sg

περιλήψεις|περιλήψεις
περίληψις : grasping with the hand : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περίληψις : grasping with the hand : fem nom/acc pl (attic)

περιλήψεσι|περιλήψεσι
περίληψις : grasping with the hand : fem dat pl

περιλήψεσθαι|περιλήψεσθαι
περιλαμβάνω : embrace : fut inf mid

περιλήψεται|περιλήψεται
περιλαμβάνω : embrace : fut ind mid 3rd sg

περιλήψεων|περιλήψεων
περίληψις : grasping with the hand : fem gen pl

περιλήψεως|περιλήψεως
περίληψις : grasping with the hand : fem gen sg (attic)

περιλήψονται|περιλήψονται
περιλαμβάνω : embrace : fut ind mid 3rd pl

περιλῆσαι
περί-λανθάνω : escape notice : aor inf act (epic)

περιληφθέν|περιληφθέν|περιληφθὲν
περιλαμβάνω : embrace : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περιληφθέντα|περιληφθέντα
περιλαμβάνω : embrace : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιλαμβάνω : embrace : aor part pass masc acc sg

περιληφθέντας|περιληφθέντας
περιλαμβάνω : embrace : aor part pass masc acc pl

περιληφθέντες|περιληφθέντες
περιλαμβάνω : embrace : aor part pass masc nom/voc pl

περιληφθέντι|περιληφθέντι
περιλαμβάνω : embrace : aor part pass masc/neut dat sg

περιληφθέντος|περιληφθέντος
περιλαμβάνω : embrace : aor part pass masc/neut gen sg

περιληφθέντων|περιληφθέντων
περιλαμβάνω : embrace : aor part pass masc/neut gen pl

περιληφθείη|περιληφθείη
περιλαμβάνω : embrace : aor opt pass 3rd sg

περιληφθείς|περιληφθείς|περιληφθεὶς
περιλαμβάνω : embrace : aor part pass masc nom/voc sg

περιληφθείσας|περιληφθείσας
περιλαμβάνω : embrace : aor part pass fem acc pl<br>περιλαμβάνω : embrace : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

περιληφθείσης|περιληφθείσης
περιλαμβάνω : embrace : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περιληφθείσῃ|περιληφθείσῃ
περιλαμβάνω : embrace : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

περιληφθεῖεν
περιλαμβάνω : embrace : aor opt pass 3rd pl

περιληφθεῖσα
περιλαμβάνω : embrace : aor part pass fem nom/voc sg

περιληφθεῖσαι
περιλαμβάνω : embrace : aor part pass fem nom/voc pl

περιληφθεῖσαν
περιλαμβάνω : embrace : aor part pass fem acc sg

περιληφθεισῶν
περιλαμβάνω : embrace : aor part pass fem gen pl

περιληφθήσεται|περιληφθήσεται
περιλαμβάνω : embrace : fut ind pass 3rd sg

περιληφθήσονται|περιληφθήσονται
περιλαμβάνω : embrace : fut ind pass 3rd pl

περιληφθῆναι
περιλαμβάνω : embrace : aor inf pasj

περιληφθῇ
περιλαμβάνω : embrace : aor subj pass 3rd sg

περιληφθησόμεθα|περιληφθησόμεθα
περιλαμβάνω : embrace : fut ind pass 1st pl

περιληφθῶμεν
περιλαμβάνω : embrace : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

περιληφθῶσιν
περιλαμβάνω : embrace : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

περιληπτά|περιληπτά|περιληπτὰ
περιληπτός : embraced : neut nom/voc/acc pl<br>περιληπτός : embraced : fem nom/voc/acc dual<br>περιληπτός : embraced : fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιληπταί|περιληπταί|περιληπταὶ
περιληπτός : embraced : fem nom/voc pl

περιληπταῖς
περιληπτός : embraced : fem dat pl

περιληπτή|περιληπτή|περιληπτὴ
περιληπτός : embraced : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιληπτήν|περιληπτήν|περιληπτὴν
περιληπτός : embraced : fem acc sg (attic epic ionic)

περιληπτικά|περιληπτικά|περιληπτικὰ
περιληπτικός : that may be taken hold of : neut nom/voc/acc pl<br>περιληπτικός : that may be taken hold of : fem nom/voc/acc dual<br>περιληπτικός : that may be taken hold of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιληπτικάς|περιληπτικάς|περιληπτικὰς
περιληπτικός : that may be taken hold of : fem acc pl

περιληπτικαί|περιληπτικαί|περιληπτικαὶ
περιληπτικός : that may be taken hold of : fem nom/voc pl

περιληπτικαῖς
περιληπτικός : that may be taken hold of : fem dat pl

περιληπτική|περιληπτική|περιληπτικὴ
περιληπτικός : that may be taken hold of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιληπτικήν|περιληπτικήν|περιληπτικὴν
περιληπτικός : that may be taken hold of : fem acc sg (attic epic ionic)

περιληπτικῆς
περιληπτικός : that may be taken hold of : fem gen sg (attic epic ionic)

περιληπτικῇ
περιληπτικός : that may be taken hold of : fem dat sg (attic epic ionic)

περιληπτικόν|περιληπτικόν|περιληπτικὸν
περιληπτικός : that may be taken hold of : masc acc sg<br>περιληπτικός : that may be taken hold of : neut nom/voc/acc sg

περιληπτικός|περιληπτικός|περιληπτικὸς
περιληπτικός : that may be taken hold of : masc nom sg

περιληπτικοί|περιληπτικοί|περιληπτικοὶ
περιληπτικός : that may be taken hold of : masc nom/voc pl

περιληπτικοῖς
περιληπτικός : that may be taken hold of : masc/neut dat pl

περιληπτικούς|περιληπτικούς|περιληπτικοὺς
περιληπτικός : that may be taken hold of : masc acc pl

περιληπτικοῦ
περιληπτικός : that may be taken hold of : masc/neut gen sg

περιληπτικώτατα|περιληπτικώτατα
περιληπτικός : that may be taken hold of : adverbial superl<br>περιληπτικός : that may be taken hold of : neut nom/voc/acc superl pl

περιληπτικώτατον|περιληπτικώτατον
περιληπτικός : that may be taken hold of : masc acc superl sg<br>περιληπτικός : that may be taken hold of : neut nom/voc/acc superl sg

περιληπτικώτατος|περιληπτικώτατος
περιληπτικός : that may be taken hold of : masc nom superl sg

περιληπτικώτερα|περιληπτικώτερα
περιληπτικός : that may be taken hold of : neut nom/voc/acc comp pl

περιληπτικώτεροι|περιληπτικώτεροι
περιληπτικός : that may be taken hold of : masc nom/voc comp pl

περιληπτικώτερον|περιληπτικώτερον
περιληπτικός : that may be taken hold of : adverbial comp<br>περιληπτικός : that may be taken hold of : masc acc comp sg<br>περιληπτικός : that may be taken hold of : neut nom/voc/acc comp sg

περιληπτικώτερος|περιληπτικώτερος
περιληπτικός : that may be taken hold of : masc nom comp sg

περιληπτικῶι
περιληπτικός : that may be taken hold of : masc/neut dat sg

περιληπτικῶς
περιληπτικός : that may be taken hold of : adverbial

περιληπτικῷ
περιληπτικός : that may be taken hold of : masc/neut dat sg

περιληπτικωτάτας|περιληπτικωτάτας
περιληπτικός : that may be taken hold of : fem acc superl pl<br>περιληπτικός : that may be taken hold of : fem gen superl sg (doric aeolic)

περιληπτικωτάτη|περιληπτικωτάτη
περιληπτικός : that may be taken hold of : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

περιληπτικωτάτων|περιληπτικωτάτων
περιληπτικός : that may be taken hold of : fem gen superl pl<br>περιληπτικός : that may be taken hold of : masc/neut gen superl pl

περιληπτικωτάτῳ|περιληπτικωτάτῳ
περιληπτικός : that may be taken hold of : masc/neut dat superl sg

περιληπτικωτέρα|περιληπτικωτέρα
περιληπτικός : that may be taken hold of : fem nom/voc/acc comp dual<br>περιληπτικός : that may be taken hold of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

περιληπτικωτέραν|περιληπτικωτέραν
περιληπτικός : that may be taken hold of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

περιληπτικωτέρας|περιληπτικωτέρας
περιληπτικός : that may be taken hold of : fem acc comp pl<br>περιληπτικός : that may be taken hold of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

περιληπτικωτέροις|περιληπτικωτέροις
περιληπτικός : that may be taken hold of : masc/neut dat comp pl

περιληπτικωτέρους|περιληπτικωτέρους
περιληπτικός : that may be taken hold of : masc acc comp pl

περιληπτικωτέρων|περιληπτικωτέρων
περιληπτικός : that may be taken hold of : fem gen comp pl<br>περιληπτικός : that may be taken hold of : masc/neut gen comp pl

περιληπτικωτέρῳ|περιληπτικωτέρῳ
περιληπτικός : that may be taken hold of : masc/neut dat comp sg

περιληπτόν|περιληπτόν|περιληπτὸν
περιληπτός : embraced : masc acc sg<br>περιληπτός : embraced : neut nom/voc/acc sg

περιληπτός|περιληπτός|περιληπτὸς
περιληπτός : embraced : masc nom sg

περιληπτοί|περιληπτοί|περιληπτοὶ
περιληπτός : embraced : masc nom/voc pl

περιληπτοῖς
περιληπτός : embraced : masc/neut dat pl

περιληπτοῦ
περιληπτός : embraced : masc/neut gen sg

περιληπτῶν
περιληπτός : embraced : fem gen pl<br>περιληπτός : embraced : masc/neut gen pl

περιληπτῶς
περιληπτός : embraced : adverbial

περιληψόμενοι|περιληψόμενοι
περιλαμβάνω : embrace : fut part mid masc nom/voc pl

περιληψόμενος|περιληψόμενος
περιλαμβάνω : embrace : fut part mid masc nom sg

περιληψόμεθα|περιληψόμεθα
περιλαμβάνω : embrace : fut ind mid 1st pl

περιληψομένη|περιληψομένη
περιλαμβάνω : embrace : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιληψομένην|περιληψομένην
περιλαμβάνω : embrace : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

περιλίπαρον|περιλίπαρον
περιλίπαρος : very moist and shiny : masc/fem acc sg<br>περιλίπαρος : very moist and shiny : neut nom/voc/acc sg

περιλίποιτο|περιλίποιτο
περιλείπομαι : remain over : aor opt mid 3rd sg

περιλιμνάζει|περιλιμνάζει
περιλιμνάζω : surround with water : pres ind mp 2nd sg<br>περιλιμνάζω : surround with water : pres ind act 3rd sg<br>περιλιμνάζω : surround with water : pres ind mp 2nd sg<br>περιλιμνάζω : surround with water : pres ind act 3rd sg

περιλιμνάζεται|περιλιμνάζεται
περιλιμνάζω : surround with water : pres ind mp 3rd sg<br>περιλιμνάζω : surround with water : pres ind mp 3rd sg

περιλιμνάζηται|περιλιμνάζηται
περιλιμνάζω : surround with water : pres subj mp 3rd sg<br>περιλιμνάζω : surround with water : pres subj mp 3rd sg

περιλιμνάζον|περιλιμνάζον
περιλιμνάζω : surround with water : pres part act masc voc sg<br>περιλιμνάζω : surround with water : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περιλιμνάζω : surround with water : pres part act masc voc sg<br>περιλιμνάζω : surround with water : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιλιμνάζουσα|περιλιμνάζουσα
περιλιμνάζω : surround with water : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περιλιμνάζω : surround with water : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιλιμνάζουσιν|περιλιμνάζουσιν
περιλιμνάζω : surround with water : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιλιμνάζω : surround with water : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιλιμνάζω : surround with water : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιλιμνάζω : surround with water : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιλιμνάζων|περιλιμνάζων
περιλιμνάζω : surround with water : pres part act masc nom sg<br>περιλιμνάζω : surround with water : pres part act masc nom sg

περιλιμπάνει|περιλιμπάνει
περιλείπομαι : remain over : pres ind mp 2nd sg<br>περιλείπομαι : remain over : pres ind act 3rd sg

περιλιμπάνεσθαι|περιλιμπάνεσθαι
περιλείπομαι : remain over : pres inf mp

περιλιμπάνεται|περιλιμπάνεται
περιλείπομαι : remain over : pres ind mp 3rd sg

περιλιμπάνηται|περιλιμπάνηται
περιλείπομαι : remain over : pres subj mp 3rd sg

περιλιμπάνονται|περιλιμπάνονται
περιλείπομαι : remain over : pres ind mp 3rd pl

περιλιμπάνων|περιλιμπάνων
περιλείπομαι : remain over : pres part act masc nom sg

περιλιμπανόμενα|περιλιμπανόμενα
περιλείπομαι : remain over : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιλιμπανόμενοι|περιλιμπανόμενοι
περιλείπομαι : remain over : pres part mp masc nom/voc pl

περιλιμπανόμενον|περιλιμπανόμενον
περιλείπομαι : remain over : pres part mp masc acc sg<br>περιλείπομαι : remain over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιλιμπανομένη|περιλιμπανομένη
περιλείπομαι : remain over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιλιμπανομένους|περιλιμπανομένους
περιλείπομαι : remain over : pres part mp masc acc pl

περιλιπές|περιλιπές|περιλιπὲς
περιλιπής : left remaimng : masc/fem voc sg<br>περιλιπής : left remaimng : neut nom/voc/acc sg

περιλιπεῖς
περιλιπής : left remaimng : masc/fem acc pl<br>περιλιπής : left remaimng : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

περιλιπῆ
περιλιπής : left remaimng : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιλιπής : left remaimng : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>περιλιπής : left remaimng : masc/fem acc sg (attic epic doric)

περιλιχμάζειν|περιλιχμάζειν
περιλιχμάζω : lick : pres inf act (attic epic)

περιλιχμάζεται|περιλιχμάζεται
περιλιχμάζω : lick : pres ind mp 3rd sg

περιλιχμάζουσα|περιλιχμάζουσα
περιλιχμάζω : lick : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιλιχμάζουσι|περιλιχμάζουσι
περιλιχμάζω : lick : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιλιχμάζω : lick : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιλιχμάζουσιν|περιλιχμάζουσιν
περιλιχμάζω : lick : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιλιχμάζω : lick : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιλιχμάζωσι|περιλιχμάζωσι
περιλιχμάζω : lick : pres subj act 3rd pl

περιλιχμᾶσθαι
περιλιχμάομαι : lick up : pres inf mp<br>περιλιχμάομαι : lick up : pres inf mp<br>περιλιχμάζω : lick : fut inf mid

περιλιχμᾶται
περιλιχμάομαι : lick up : pres subj mp 3rd sg<br>περιλιχμάομαι : lick up : pres ind mp 3rd sg<br>περιλιχμάομαι : lick up : pres subj mp 3rd sg<br>περιλιχμάομαι : lick up : pres ind mp 3rd sg<br>περιλιχμάζω : lick : fut ind mid 3rd sg

περιλιχμᾶτο
περιλιχμάομαι : lick up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>περιλιχμάομαι : lick up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περιλιχμαζομένην|περιλιχμαζομένην
περιλιχμάζω : lick : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιλιχμήσασα|περιλιχμήσασα
περιλιχμάομαι : lick up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιλιχμήσασθαι|περιλιχμήσασθαι
περιλιχμάομαι : lick up : aor inf mp (attic ionic)<br>περιλιχμάομαι : lick up : aor inf mid (attic ionic)

περιλιχμήσει|περιλιχμήσει
περιλίχμησις : licking all round : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιλίχμησις : licking all round : fem dat sg (epic)<br>περιλίχμησις : licking all round : fem dat sg (attic ionic)<br>περιλιχμάομαι : lick up : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>περιλιχμάομαι : lick up : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>περιλιχμάομαι : lick up : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>περιλιχμάομαι : lick up : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

περιλιχμήσωνται|περιλιχμήσωνται
περιλιχμάομαι : lick up : aor subj mp 3rd pl (attic ionic)<br>περιλιχμάομαι : lick up : aor subj mid 3rd pl (attic ionic)

περιλιχμησάμενοι|περιλιχμησάμενοι
περιλιχμάομαι : lick up : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>περιλιχμάομαι : lick up : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

περιλιχμώμενα|περιλιχμώμενα
περιλιχμάομαι : lick up : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιλιχμάομαι : lick up : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιλιχμάζω : lick : fut part mid neut nom/voc/acc pl

περιλιχμώμεναι|περιλιχμώμεναι
περιλιχμάομαι : lick up : pres part mp fem nom/voc pl<br>περιλιχμάομαι : lick up : pres part mp fem nom/voc pl<br>περιλιχμάζω : lick : fut part mid fem nom/voc pl

περιλιχμώμενοι|περιλιχμώμενοι
περιλιχμάομαι : lick up : pres part mp masc nom/voc pl<br>περιλιχμάομαι : lick up : pres part mp masc nom/voc pl<br>περιλιχμάζω : lick : fut part mid masc nom/voc pl

περιλιχμώμενον|περιλιχμώμενον
περιλιχμάομαι : lick up : pres part mp masc acc sg<br>περιλιχμάομαι : lick up : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιλιχμάομαι : lick up : pres part mp masc acc sg<br>περιλιχμάομαι : lick up : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιλιχμάζω : lick : fut part mid masc acc sg<br>περιλιχμάζω : lick : fut part mid neut nom/voc/acc sg

περιλιχμώμενος|περιλιχμώμενος
περιλιχμάομαι : lick up : pres part mp masc nom sg<br>περιλιχμάομαι : lick up : pres part mp masc nom sg<br>περιλιχμάζω : lick : fut part mid masc nom sg

περιλιχμῶνται
περιλιχμάομαι : lick up : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>περιλιχμάομαι : lick up : pres ind mp 3rd pl<br>περιλιχμάομαι : lick up : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιλιχμάομαι : lick up : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>περιλιχμάομαι : lick up : pres ind mp 3rd pl<br>περιλιχμάομαι : lick up : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιλιχμάζω : lick : fut ind mid 3rd pl

περιλιχμωμένους|περιλιχμωμένους
περιλιχμάομαι : lick up : pres part mp masc acc pl<br>περιλιχμάομαι : lick up : pres part mp masc acc pl<br>περιλιχμάζω : lick : fut part mid masc acc pl

περιλιχνεύοντες|περιλιχνεύοντες
περιλιχνεύω : desire greedily : pres part act masc nom/voc pl

περιλιχνεύουσα|περιλιχνεύουσα
περιλιχνεύω : desire greedily : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιλιχνεύουσι|περιλιχνεύουσι
περιλιχνεύω : desire greedily : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιλιχνεύω : desire greedily : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιλοίποις|περιλοίποις
περίλοιπος :   : masc/fem/neut dat pl

περιλοίπου|περιλοίπου
περίλοιπος :   : masc/fem/neut gen sg

περιλοίπους|περιλοίπους
περίλοιπος :   : masc/fem acc pl

περιλοίπων|περιλοίπων
περίλοιπος :   : masc/fem/neut gen pl

περιλοίπῳ|περιλοίπῳ
περίλοιπος :   : masc/fem/neut dat sg

περιλοπίσαντες|περιλοπίσαντες
περιλοπίζω :   : aor part act masc nom/voc pl

περιλούσας|περιλούσας
περιλούω : wash all over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιλύειν|περιλύειν
περί-ἰλύω : cover with slime : pres inf act (attic epic)<br>περί-λύω : luo : pres inf act (attic epic)<br>περί-λύω : luo : pres inf act (attic epic)

περιλύοντες|περιλύοντες
περί-ἰλύω : cover with slime : pres part act masc nom/voc pl<br>περί-λύω : luo : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>περί-λύω : luo : pres part act masc nom/voc pl

περιλύπου|περιλύπου
περίλυπος : very sad : masc/fem/neut gen sg

περιλύπους|περιλύπους
περίλυπος : very sad : masc/fem acc pl

περιλύπῳ|περιλύπῳ
περίλυπος : very sad : masc/fem/neut dat sg

περιλύσαντες|περιλύσαντες
περί-λύω : luo : aor part act masc nom/voc pl

περιλύσας|περιλύσας
περί-λύω : luo : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιλύσεις|περιλύσεις
περίλυσις : cancellation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περίλυσις : cancellation : fem nom/acc pl (attic)

περιλύσωμεν|περιλύσωμεν
περί-λύω : luo : aor subj act 1st pl

περιλύω|περιλύω
περί-ἰλύω : cover with slime : pres subj act 1st sg<br>περί-ἰλύω : cover with slime : pres ind act 1st sg<br>περί-λύω : luo : pres subj act 1st sg (epic)<br>περί-λύω : luo : pres ind act 1st sg (epic)<br>περί-λύω : luo : pres subj act 1st sg<br>περί-λύω : luo : pres ind act 1st sg

περιλυγίζεσθαι|περιλυγίζεσθαι
περιλυγίζω : bend : pres inf mp

περιλυγίζουσιν|περιλυγίζουσιν
περιλυγίζω : bend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιλυγίζω : bend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιλυμαίνεται|περιλυμαίνεται
περί-λυμαίνομαι : cleanse from dirt : pres ind mp 3rd sg

περιλυπίαν|περιλυπίαν
περιλυπία : extreme grief : fem acc sg (attic doric aeolic)

περιλυπουμένη|περιλυπουμένη
περί-λυπέω : grieve : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

περιλυπῶ
περί-λυπέω : grieve : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περί-λυπέω : grieve : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

περιλυθείη|περιλυθείη
περί-ἰλύω : cover with slime : aor opt pass 3rd sg<br>περί-λύω : luo : aor opt pass 3rd sg

περιλυθείσης|περιλυθείσης
περί-ἰλύω : cover with slime : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>περί-λύω : luo : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περιλωπίσαι|περιλωπίσαι
περιλωπίζω : strip : aor inf act<br>περιλωπίζω : strip : aor opt act 3rd sg

περιμάξαι|περιμάξαι
περιμάσσω : wipe all round : aor inf act<br>περιμάσσω : wipe all round : aor opt act 3rd sg<br>περιμάσσω : wipe all round : aor inf act<br>περιμάσσω : wipe all round : aor opt act 3rd sg

περιμάξαντα|περιμάξαντα
περιμάσσω : wipe all round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιμάσσω : wipe all round : aor part act masc acc sg<br>περιμάσσω : wipe all round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιμάσσω : wipe all round : aor part act masc acc sg

περιμάξας|περιμάξας
περιμάσσω : wipe all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιμάσσω : wipe all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιμάξασθαι|περιμάξασθαι
περιμάσσω : wipe all round : aor inf mid<br>περιμάσσω : wipe all round : aor inf mid

περιμάδαρα|περιμάδαρα
περιμάδαρος : bald round about : neut nom/voc/acc pl

περιμάκεα|περιμάκεα
περιμήκης :   : neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>περιμήκης :   : masc/fem acc sg (epic doric ionic)

περιμάκτρια|περιμάκτρια
περιμάκτρια : one that purifies by magic : fem nom/voc sg

περιμάκτριαν|περιμάκτριαν
περιμάκτρια : one that purifies by magic : fem acc sg

περιμάνως|περιμάνως
περί-μανόω : make porous : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

περιμάρμαρον|περιμάρμαρον
περιμάρμαρος : sparkling : masc/fem acc sg<br>περιμάρμαρος : sparkling : neut nom/voc/acc sg

περιμάρναμαι|περιμάρναμαι
περί-μάρναμαι : fight : pres ind mp 1st sg

περιμάρναο|περιμάρναο
περί-μάρναμαι : fight : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>περί-μάρναμαι : fight : imperf ind mp 2nd sg (epic)

περιμάρναται|περιμάρναται
περί-μάρναμαι : fight : pres ind mp 3rd sg

περιμάσσεται|περιμάσσεται
περιμάσσω : wipe all round : pres ind mp 3rd sg<br>περιμάσσω : wipe all round : pres ind mp 3rd sg

περιμάσσοντα|περιμάσσοντα
περιμάσσω : wipe all round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιμάσσω : wipe all round : pres part act masc acc sg<br>περιμάσσω : wipe all round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιμάσσω : wipe all round : pres part act masc acc sg

περιμάσσων|περιμάσσων
περιμάσσω : wipe all round : pres part act masc nom sg<br>περιμάσσω : wipe all round : pres part act masc nom sg

περιμάττειν|περιμάττειν
περιμάσσω : wipe all round : pres inf act (attic epic)<br>περιμάσσω : wipe all round : pres inf act (attic epic)

περιμάττομεν|περιμάττομεν
περιμάσσω : wipe all round : pres ind act 1st pl (attic)<br>περιμάσσω : wipe all round : pres ind act 1st pl (attic)<br>περιμάσσω : wipe all round : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>περιμάσσω : wipe all round : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περιμάττουσι|περιμάττουσι
περιμάσσω : wipe all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιμάσσω : wipe all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιμάσσω : wipe all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιμάσσω : wipe all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιμάχητα|περιμάχητα
περιμάχητος : fought about : neut nom/voc/acc pl

περιμάχητε|περιμάχητε
περιμάχητος : fought about : masc/fem voc sg

περιμάχητοι|περιμάχητοι
περιμάχητος : fought about : masc/fem nom/voc pl

περιμάχητον|περιμάχητον
περιμάχητος : fought about : masc/fem acc sg<br>περιμάχητος : fought about : neut nom/voc/acc sg

περιμάχητος|περιμάχητος
περιμάχητος : fought about : masc/fem nom sg

περιμάχου|περιμάχου
περί-μάχομαι : fight : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περί-μάχομαι : fight : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περιμάχων|περιμάχων
περί-μαχάω : wish to fight : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περί-μαχάω : wish to fight : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

περιμαξάμενοι|περιμαξάμενοι
περιμάσσω : wipe all round : aor part mid masc nom/voc pl<br>περιμάσσω : wipe all round : aor part mid masc nom/voc pl

περιμαξάμενος|περιμαξάμενος
περιμάσσω : wipe all round : aor part mid masc nom sg<br>περιμάσσω : wipe all round : aor part mid masc nom sg

περιμαξάτωσαν|περιμαξάτωσαν
περιμάσσω : wipe all round : aor imperat act 3rd pl<br>περιμάσσω : wipe all round : aor imperat act 3rd pl

περιμαίνεται|περιμαίνεται
περιμαίνομαι : rage round about : pres ind mp 3rd sg

περιμαίνωνται|περιμαίνωνται
περιμαίνομαι : rage round about : pres subj mp 3rd pl

περιμαιμώωσα|περιμαιμώωσα
περιμαιμάω : seek round : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>περιμαιμάω : seek round : pres part act fem nom/voc sg (epic)

περιμανές|περιμανές|περιμανὲς
περιμανής : furious : masc/fem voc sg<br>περιμανής : furious : neut nom/voc/acc sg

περιμανεῖ
περιμαίνομαι : rage round about : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>περιμαίνομαι : rage round about : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιμανής : furious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιμανής : furious : masc/fem/neut dat sg

περιμανεῖς
περιμαίνομαι : rage round about : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>περιμανής : furious : masc/fem acc pl<br>περιμανής : furious : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

περιμανής|περιμανής|περιμανὴς
περιμανής : furious : masc/fem nom sg

περιμανῆ
περιμανής : furious : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιμανής : furious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>περιμανής : furious : masc/fem acc sg (attic epic doric)

περιμανῶς
περιμανής : furious : adverbial (attic epic doric)

περιμαθήσεις|περιμαθήσεις
περιμάθησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περιμάθησις :   : fem nom/acc pl (attic)

περιμαραίνεσθαι|περιμαραίνεσθαι
περί-μαραίνω : quench : pres inf mp

περιμαρμαίρεσκε|περιμαρμαίρεσκε
περί-μαρμαίρω : flash : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

περιμασσέσθωσαν|περιμασσέσθωσαν
περιμάσσω : wipe all round : pres imperat mp 3rd pl<br>περιμάσσω : wipe all round : pres imperat mp 3rd pl

περιματτόμενος|περιματτόμενος
περιμάσσω : wipe all round : pres part mp masc nom sg (attic)<br>περιμάσσω : wipe all round : pres part mp masc nom sg (attic)

περιμαχήτοις|περιμαχήτοις
περιμάχητος : fought about : masc/fem/neut dat pl

περιμαχήτου|περιμαχήτου
περιμάχητος : fought about : masc/fem/neut gen sg

περιμαχήτους|περιμαχήτους
περιμάχητος : fought about : masc/fem acc pl

περιμαχήτων|περιμαχήτων
περιμάχητος : fought about : masc/fem/neut gen pl

περιμαχήτως|περιμαχήτως
περιμάχητος : fought about : adverbial<br>περιμάχητος : fought about : masc/fem acc pl (doric)

περιμαχήτῳ|περιμαχήτῳ
περιμάχητος : fought about : masc/fem/neut dat sg

περιμαχητότατον|περιμαχητότατον
περιμάχητος : fought about : masc acc superl sg<br>περιμάχητος : fought about : neut nom/voc/acc superl sg

περιμαχητότατος|περιμαχητότατος
περιμάχητος : fought about : masc nom superl sg

περιμαχητότεροι|περιμαχητότεροι
περιμάχητος : fought about : masc nom/voc comp pl

περιμαχομένους|περιμαχομένους
περί-μάχομαι : fight : pres part mp masc acc pl

περιμένει|περιμένει
περιμένω : wait for : pres ind mp 2nd sg<br>περιμένω : wait for : pres ind act 3rd sg

περιμένειν|περιμένειν
περιμένω : wait for : pres inf act (attic epic)

περιμένεις|περιμένεις
περιμένω : wait for : pres ind act 2nd sg

περιμένετε|περιμένετε
περιμένω : wait for : pres imperat act 2nd pl<br>περιμένω : wait for : pres ind act 2nd pl<br>περιμένω : wait for : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιμένητε|περιμένητε
περιμένω : wait for : pres subj act 2nd pl

περιμένῃ|περιμένῃ
περιμένω : wait for : pres subj mp 2nd sg<br>περιμένω : wait for : pres ind mp 2nd sg<br>περιμένω : wait for : pres subj act 3rd sg

περιμένῃς|περιμένῃς
περιμένω : wait for : pres subj act 2nd sg

περιμένοι|περιμένοι
περιμένω : wait for : pres opt act 3rd sg

περιμένοιεν|περιμένοιεν
περιμένω : wait for : pres opt act 3rd pl

περιμένοιμ'|περιμένοιμ'
περιμένω : wait for : pres opt act 1st sg

περιμένομεν|περιμένομεν
περιμένω : wait for : pres ind act 1st pl<br>περιμένω : wait for : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περιμένον|περιμένον
περιμένω : wait for : pres part act masc voc sg<br>περιμένω : wait for : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιμένοντα|περιμένοντα
περιμένω : wait for : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιμένω : wait for : pres part act masc acc sg

περιμένοντας|περιμένοντας
περιμένω : wait for : pres part act masc acc pl

περιμένοντες|περιμένοντες
περιμένω : wait for : pres part act masc nom/voc pl

περιμένοντι|περιμένοντι
περιμένω : wait for : pres part act masc/neut dat sg<br>περιμένω : wait for : pres ind act 3rd pl (doric)

περιμένοντος|περιμένοντος
περιμένω : wait for : pres part act masc/neut gen sg

περιμένουσ'|περιμένουσ'
περιμένω : wait for : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περιμένω : wait for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιμένω : wait for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιμένω : wait for : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιμένουσα|περιμένουσα
περιμένω : wait for : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιμένουσαι|περιμένουσαι
περιμένω : wait for : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιμένουσαν|περιμένουσαν
περιμένω : wait for : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιμένουσι|περιμένουσι
περιμένω : wait for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιμένω : wait for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιμένουσιν|περιμένουσιν
περιμένω : wait for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιμένω : wait for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιμένω|περιμένω
περιμένω : wait for : pres subj act 1st sg<br>περιμένω : wait for : pres ind act 1st sg

περιμένωμεν|περιμένωμεν
περιμένω : wait for : pres subj act 1st pl

περιμένων|περιμένων
περιμένω : wait for : pres part act masc nom sg

περιμένωσι|περιμένωσι
περιμένω : wait for : pres subj act 3rd pl

περιμέτροις|περιμέτροις
περίμετρον : circumference : neut dat pl<br>περίμετρος : very large : masc/fem/neut dat pl

περιμέτρου|περιμέτρου
περίμετρον : circumference : neut gen sg<br>περίμετρος : very large : masc/fem/neut gen sg

περιμέτρους|περιμέτρους
περίμετρος : very large : masc/fem acc pl

περιμέτρωι|περιμέτρωι
περίμετρον : circumference : neut dat sg<br>περίμετρος : very large : masc/fem/neut dat sg

περιμέτρων|περιμέτρων
περίμετρον : circumference : neut gen pl<br>περίμετρος : very large : masc/fem/neut gen pl

περιμέτρῳ|περιμέτρῳ
περίμετρον : circumference : neut dat sg<br>περίμετρος : very large : masc/fem/neut dat sg

περιμείναιμι|περιμείναιμι
περιμένω : wait for : aor opt act 1st sg

περιμείναις|περιμείναις
περιμένω : wait for : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>περιμένω : wait for : aor opt act 2nd sg

περιμείναντα|περιμείναντα
περιμένω : wait for : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιμένω : wait for : aor part act masc acc sg

περιμείναντας|περιμείναντας
περιμένω : wait for : aor part act masc acc pl

περιμείναντες|περιμείναντες
περιμένω : wait for : aor part act masc nom/voc pl

περιμείναντι|περιμείναντι
περιμένω : wait for : aor part act masc/neut dat sg

περιμείναντος|περιμείναντος
περιμένω : wait for : aor part act masc/neut gen sg

περιμείνας|περιμείνας
περιμένω : wait for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιμείνασα|περιμείνασα
περιμένω : wait for : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιμείνασαν|περιμείνασαν
περιμένω : wait for : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

περιμείνασι|περιμείνασι
περιμένω : wait for : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

περιμείνατε|περιμείνατε
περιμένω : wait for : aor imperat act 2nd pl<br>περιμένω : wait for : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιμείνειε|περιμείνειε
περιμένω : wait for : aor opt act 3rd sg

περιμείνειεν|περιμείνειεν
περιμένω : wait for : aor opt act 3rd sg

περιμείνηθ'|περιμείνηθ'
περιμένω : wait for : aor subj act 2nd pl<br>περιμένω : wait for : aor subj mid 3rd sg

περιμείνητε|περιμείνητε
περιμένω : wait for : aor subj act 2nd pl

περιμείνῃ|περιμείνῃ
περιμένω : wait for : aor subj mid 2nd sg<br>περιμένω : wait for : aor subj act 3rd sg

περιμείνῃς|περιμείνῃς
περιμένω : wait for : aor subj act 2nd sg

περιμείνω|περιμείνω
περιμένω : wait for : aor subj act 1st sg<br>περιμένω : wait for : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περιμείνωμεν|περιμείνωμεν
περιμένω : wait for : aor subj act 1st pl

περιμείνωσι|περιμείνωσι
περιμένω : wait for : aor subj act 3rd pl

περιμείνωσιν|περιμείνωσιν
περιμένω : wait for : aor subj act 3rd pl

περιμεῖναι
περιμένω : wait for : aor inf act

περιμεῖναν
περιμένω : wait for : aor part act neut nom/voc/acc sg

περιμεινάντων|περιμεινάντων
περιμένω : wait for : aor part act masc/neut gen pl<br>περιμένω : wait for : aor imperat act 3rd pl

περιμεινάτω|περιμεινάτω
περιμένω : wait for : aor imperat act 3rd sg

περιμελαίνεται|περιμελαίνεται
περί-μελαίνω : blacken : pres ind mp 3rd sg

περιμελαινομένου|περιμελαινομένου
περί-μελαίνω : blacken : pres part mp masc/neut gen sg

περιμεμφέος|περιμεμφέος
περιμεμφής : blaming greatly : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

περιμεμήκετον|περιμεμήκετον
περί-μηκάομαι : bleat : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

περιμεμήνασι|περιμεμήνασι
περιμαίνομαι : rage round about : perf ind act 3rd pl

περιμενέτω|περιμενέτω
περιμένω : wait for : pres imperat act 3rd sg

περιμενέτωσαν|περιμενέτωσαν
περιμένω : wait for : pres imperat act 3rd pl

περιμενεῖ
περιμένω : wait for : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιμένω : wait for : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιμενεῖν
περιμένω : wait for : fut inf act (attic epic doric)

περιμενεῖς
περιμένω : wait for : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περιμενεῖτε
περιμένω : wait for : fut ind act 2nd pl (attic epic)

περιμενετέον|περιμενετέον
περιμενετέον : one must await : masc acc sg<br>περιμενετέον : one must await : neut nom/voc/acc sg

περιμενόμενον|περιμενόμενον
περιμένω : wait for : pres part mp masc acc sg<br>περιμένω : wait for : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιμενόντων|περιμενόντων
περιμένω : wait for : pres part act masc/neut gen pl<br>περιμένω : wait for : pres imperat act 3rd pl

περιμενούσας|περιμενούσας
περιμένω : wait for : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>περιμένω : wait for : fut part act fem gen sg (doric)<br>περιμένω : wait for : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περιμένω : wait for : pres part act fem gen sg (doric)

περιμενούσης|περιμενούσης
περιμένω : wait for : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>περιμένω : wait for : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιμενούσῃ|περιμενούσῃ
περιμένω : wait for : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>περιμένω : wait for : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

περιμενοῦμεν
περιμένω : wait for : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

περιμενοῦντα
περιμένω : wait for : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιμένω : wait for : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

περιμενοῦντες
περιμένω : wait for : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιμενοῦντι
περιμένω : wait for : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>περιμένω : wait for : fut ind act 3rd pl (doric)

περιμενοῦντος
περιμένω : wait for : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

περιμενοῦσι
περιμένω : wait for : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιμένω : wait for : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιμενοῦσιν
περιμένω : wait for : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιμένω : wait for : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιμενουσῶν
περιμένω : wait for : fut part act fem gen pl (attic epic doric)<br>περιμένω : wait for : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

περιμενῶ
περιμένω : wait for : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

περιμενῶν
περιμένω : wait for : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

περιμετρεῖ
περιμετρέω : measure all round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιμετρέω : measure all round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιμετρέω : measure all round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιμετρέω : measure all round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιμετρούμεναι|περιμετρούμεναι
περιμετρέω : measure all round : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιμετρέω : measure all round : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

περιμετρούμενον|περιμετρούμενον
περιμετρέω : measure all round : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περιμετρέω : measure all round : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>περιμετρέω : measure all round : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περιμετρέω : measure all round : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιμετροῦντος
περιμετρέω : measure all round : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>περιμετρέω : measure all round : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

περιμετροῦσι
περιμετρέω : measure all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιμετρέω : measure all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιμετρέω : measure all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιμετρέω : measure all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιμετρῶν
περιμετρέω : measure all round : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περιμετρέω : measure all round : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περιμήκεα|περιμήκεα
περιμήκης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>περιμήκης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

περιμήκεας|περιμήκεας
περιμήκης :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

περιμήκεες|περιμήκεες
περιμήκης :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

περιμήκει|περιμήκει
περιμήκης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιμήκης :   : masc/fem/neut dat sg<br>περιμήκης :   : dat sg (epic)

περιμήκεις|περιμήκεις
περιμήκης :   : masc/fem acc pl<br>περιμήκης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

περιμήκεος|περιμήκεος
περιμήκης :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

περιμήκεσι|περιμήκεσι
περιμήκης :   : masc/fem/neut dat pl

περιμήκεσιν|περιμήκεσιν
περιμήκης :   : masc/fem/neut dat pl

περιμήκετα|περιμήκετα
περιμήκετος : very tall : neut nom/voc/acc pl

περιμήκετον|περιμήκετον
περιμήκετος : very tall : masc/fem acc sg<br>περιμήκετος : very tall : neut nom/voc/acc sg

περιμήκετος|περιμήκετος
περιμήκετος : very tall : masc/fem nom sg

περιμήκη|περιμήκη
περιμήκης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιμήκης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>περιμήκης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

περιμήκης|περιμήκης
περιμήκης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>περιμήκης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>περιμήκης :   : masc/fem nom sg

περιμήκους|περιμήκους
περιμήκης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

περιμήρυσαι|περιμήρυσαι
περί-μηρύομαι : draw up : aor imperat mid 2nd sg

περιμηκέστατα|περιμηκέστατα
περιμήκης :   : adverbial superl<br>περιμήκης :   : neut nom/voc/acc superl pl

περιμηκέστατον|περιμηκέστατον
περιμήκης :   : masc acc superl sg<br>περιμήκης :   : neut nom/voc/acc superl sg

περιμηκέστερα|περιμηκέστερα
περιμήκης :   : neut nom/voc/acc comp pl

περιμηκέστερον|περιμηκέστερον
περιμήκης :   : adverbial comp<br>περιμήκης :   : masc acc comp sg<br>περιμήκης :   : neut nom/voc/acc comp sg

περιμηκεστάτους|περιμηκεστάτους
περιμήκης :   : masc acc superl pl

περιμηκεστάτων|περιμηκεστάτων
περιμήκης :   : fem gen superl pl<br>περιμήκης :   : masc/neut gen superl pl

περιμηκεστέροις|περιμηκεστέροις
περιμήκης :   : masc/neut dat comp pl

περιμηκήσωνται|περιμηκήσωνται
περιμηκάομαι : bleat round : aor subj mp 3rd pl (attic ionic)

περιμηρύου|περιμηρύου
περί-μηρύομαι : draw up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περί-μηρύομαι : draw up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περιμηχανόωνται|περιμηχανόωνται
περιμηχανάομαι : prepare very craftily : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>περιμηχανάομαι : prepare very craftily : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>περιμηχανάομαι : prepare very craftily : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>περιμηχανάομαι : prepare very craftily : pres ind mp 3rd pl (epic)

περιμηχανόωντο|περιμηχανόωντο
περιμηχανάομαι : prepare very craftily : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>περιμηχανάομαι : prepare very craftily : imperf ind mp 3rd pl (epic)

περιμίξας|περιμίξας
περί-μίγνυμι : mix : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιμίγνυται|περιμίγνυται
περί-μίγνυμι : mix : pres ind mp 3rd sg

περιμίμνων|περιμίμνων
περί-μίμνω : stay : pres part act masc nom sg

περιμορφοῦται
περί-μορφόω : give shape : pres ind mp 3rd sg

περιμορμύρουσα|περιμορμύρουσα
περί-μορμύρω : roar and boil : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιμοτούσθω|περιμοτούσθω
περιμοτόω : dress a wound with lint : pres imperat mp 3rd sg

περιμοτώσεως|περιμοτώσεως
περιμότωσις : dress a wound with lint : fem gen sg (attic)

περιμοτωθείς|περιμοτωθείς|περιμοτωθεὶς
περιμοτόω : dress a wound with lint : aor part pass masc nom/voc sg

περιμοχθήσωσι|περιμοχθήσωσι
περιμοχθέω : sorrow greatly over : aor subj act 3rd pl

περιμοχθίζουσι|περιμοχθίζουσι
περί-μοχθίζω : toil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-μοχθίζω : toil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιμύρατο|περιμύρατο
περί-μύρω : flow : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

περιμύρεται|περιμύρεται
περί-μύρω : flow : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περί-μύρω : flow : pres ind mp 3rd sg

περιμυδῆσαι
περιμυδάω : remove by softening : aor inf act (attic ionic)

περινάμενα|περινάμενα
περινάω : float : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

περινάουσιν|περινάουσιν
περινάω : float : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>περινάω : float : pres ind act 3rd pl (epic)

περινάων|περινάων
περί-ναόω : bring into a temple : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>περί-ναόω : bring into a temple : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

περιναίετε|περιναίετε
περί-ναίω1 : dwell : pres imperat act 2nd pl<br>περί-ναίω1 : dwell : pres ind act 2nd pl<br>περί-ναίω1 : dwell : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>περί-ναίω2 : dwell : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>περί-ναίω2 : dwell : pres ind act 2nd pl (epic)<br>περί-ναίω2 : dwell : imperf ind act 2nd pl (epic)

περιναίου|περιναίου
περινάιος : round the temple : masc/fem/neut gen sg

περιναίουσιν|περιναίουσιν
περί-ναίω1 : dwell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-ναίω1 : dwell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περί-ναίω2 : dwell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-ναίω2 : dwell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιναίω|περιναίω
περινάιος : round the temple : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>περινάιος : round the temple : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

περιναίῳ|περιναίῳ
περινάιος : round the temple : masc/fem/neut dat sg

περιναῖον
περί-ναίω1 : dwell : pres part act masc voc sg<br>περί-ναίω1 : dwell : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περί-ναίω2 : dwell : pres part act masc voc sg (epic)<br>περί-ναίω2 : dwell : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)

περιναιέται|περιναιέται
περιναιέτης : one of those who dwell round : masc nom/voc pl<br>περιναιέτης : one of those who dwell round : masc dat sg (doric aeolic)

περιναιετάει|περιναιετάει
περιναιετάω : dwell round about : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περιναιετάω : dwell round about : pres ind act 3rd sg (epic)<br>περιναιετάω : dwell round about : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περιναιετάω : dwell round about : pres ind act 3rd sg (epic)<br>περιναιετάω : dwell round about : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περιναιετάω : dwell round about : pres ind act 3rd sg (epic)

περιναιετάεσκον|περιναιετάεσκον
περιναιετάω : dwell round about : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>περιναιετάω : dwell round about : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

περιναιετάοντες|περιναιετάοντες
περιναιετάω : dwell round about : pres part act masc nom/voc pl (epic)

περιναιετάουσι|περιναιετάουσι
περιναιετάω : dwell round about : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>περιναιετάω : dwell round about : pres ind act 3rd pl (epic)<br>περιναιετάω : dwell round about : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>περιναιετάω : dwell round about : pres ind act 3rd pl (epic)<br>περιναιετάω : dwell round about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιναιετάω : dwell round about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιναιετάουσιν|περιναιετάουσιν
περιναιετάω : dwell round about : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>περιναιετάω : dwell round about : pres ind act 3rd pl (epic)<br>περιναιετάω : dwell round about : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>περιναιετάω : dwell round about : pres ind act 3rd pl (epic)<br>περιναιετάω : dwell round about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιναιετάω : dwell round about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιναιετάσουσι|περιναιετάσουσι
περιναιετάω : dwell round about : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περιναιετάω : dwell round about : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>περιναιετάω : dwell round about : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>περιναιετάω : dwell round about : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περιναιετάω : dwell round about : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>περιναιετάω : dwell round about : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

περιναιετάων|περιναιετάων
περιναιέτης : one of those who dwell round : masc gen pl (epic aeolic)<br>περιναιετάω : dwell round about : pres part act masc nom sg (epic)

περιναιετάωσιν|περιναιετάωσιν
περιναιετάω : dwell round about : pres subj act 3rd pl (epic)

περιναιεταόντων|περιναιεταόντων
περιναιετάω : dwell round about : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>περιναιετάω : dwell round about : pres imperat act 3rd pl (epic)

περιναύτια|περιναύτια
περιναύτιος : sea-sick : neut nom/voc/acc pl

περινέειν|περινέειν
περινάω : float : pres inf act (epic ionic)<br>περινέω : swim round : pres inf act (epic ionic)

περινέφελον|περινέφελον
περινέφελος : clouded : masc/fem acc sg<br>περινέφελος : clouded : neut nom/voc/acc sg

περινέοντας|περινέοντας
περινάω : float : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περινέω : swim round : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

περινέου|περινέου
περίνεος : space between the anus and scrotum : masc gen sg

περινέους|περινέους
περίνεος : space between the anus and scrotum : masc acc pl

περινέουσιν|περινέουσιν
περινάω : float : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περινάω : float : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περινέω : swim round : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περινέω : swim round : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

περινέω|περινέω
περίνεος : space between the anus and scrotum : masc nom/voc/acc dual<br>περίνεος : space between the anus and scrotum : masc gen sg (doric aeolic)<br>περινάω : float : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>περινάω : float : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>περινέω : swim round : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>περινέω : swim round : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

περινέῳ|περινέῳ
περίνεος : space between the anus and scrotum : masc dat sg

περινεφῶν
περί-νεφέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περινείκης|περινείκης
περί-νεικέω : quarrel : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

περινεῖ
περινάω : float : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περινάω : float : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περινέω : swim round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περινέω : swim round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περινεμομένης|περινεμομένης
περί-νέμω : deal out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περινενευκότα|περινενευκότα
περί-νέω1 : swim : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-νέω1 : swim : perf part act masc acc sg<br>περί-νεύω : incline in any direction : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-νεύω : incline in any direction : perf part act masc acc sg

περινενευκότας|περινενευκότας
περί-νέω1 : swim : perf part act masc acc pl<br>περί-νεύω : incline in any direction : perf part act masc acc pl

περινενευκότες|περινενευκότες
περί-νέω1 : swim : perf part act masc nom/voc pl<br>περί-νεύω : incline in any direction : perf part act masc nom/voc pl

περινενευκώς|περινενευκώς|περινενευκὼς
περί-νέω1 : swim : perf part act masc nom/voc sg<br>περί-νεύω : incline in any direction : perf part act masc nom/voc sg

περινενόηται|περινενόηται
περινοέω : contrive cunningly : perf ind mp 3rd sg

περινενοήκασιν|περινενοήκασιν
περινοέω : contrive cunningly : perf ind act 3rd pl

περινενοημένα|περινενοημένα
περινοέω : contrive cunningly : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περινοέω : contrive cunningly : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περινοέω : contrive cunningly : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περινενοημέναι|περινενοημέναι
περινοέω : contrive cunningly : perf part mp fem nom/voc pl<br>περινοέω : contrive cunningly : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

περινενοημέναις|περινενοημέναις
περινοέω : contrive cunningly : perf part mp fem dat pl

περινενοημένας|περινενοημένας
περινοέω : contrive cunningly : perf part mp fem acc pl<br>περινοέω : contrive cunningly : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

περινενοημένη|περινενοημένη
περινοέω : contrive cunningly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περινενοημένην|περινενοημένην
περινοέω : contrive cunningly : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περινενοημένης|περινενοημένης
περινοέω : contrive cunningly : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περινενοημένῃ|περινενοημένῃ
περινοέω : contrive cunningly : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περινενοημένοις|περινενοημένοις
περινοέω : contrive cunningly : perf part mp masc/neut dat pl

περινενοημένον|περινενοημένον
περινοέω : contrive cunningly : perf part mp masc acc sg<br>περινοέω : contrive cunningly : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περινενοημένου|περινενοημένου
περινοέω : contrive cunningly : perf part mp masc/neut gen sg

περινενοημένων|περινενοημένων
περινοέω : contrive cunningly : perf part mp fem gen pl<br>περινοέω : contrive cunningly : perf part mp masc/neut gen pl

περινενοημένως|περινενοημένως
περινενοημένως : in a carefully thought-out fashion : indeclform (adverb)<br>περινοέω : contrive cunningly : perf part mp masc acc pl (doric)

περινενυγμένη|περινενυγμένη
περί-νύσσω : touch with a sharp point : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περινεύει|περινεύει
περινεύω : bend forward and look round timidly. : pres ind mp 2nd sg<br>περινεύω : bend forward and look round timidly. : pres ind act 3rd sg

περινεύειν|περινεύειν
περινεύω : bend forward and look round timidly. : pres inf act (attic epic)

περινεύῃ|περινεύῃ
περινεύω : bend forward and look round timidly. : pres subj mp 2nd sg<br>περινεύω : bend forward and look round timidly. : pres ind mp 2nd sg<br>περινεύω : bend forward and look round timidly. : pres subj act 3rd sg

περινεύοντες|περινεύοντες
περινεύω : bend forward and look round timidly. : pres part act masc nom/voc pl

περινεύοντος|περινεύοντος
περινεύω : bend forward and look round timidly. : pres part act masc/neut gen sg

περινεύουσα|περινεύουσα
περινεύω : bend forward and look round timidly. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περινεύουσιν|περινεύουσιν
περινεύω : bend forward and look round timidly. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περινεύω : bend forward and look round timidly. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περινεύσας|περινεύσας
περινάω : float : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>περινάω : float : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>περινέω : swim round : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>περινέω : swim round : pres part act fem gen sg (doric)<br>περινεύω : bend forward and look round timidly. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περινεύσῃ|περινεύσῃ
περίνευσις : oscillation : fem dat sg (epic)<br>περινάω : float : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>περινέω : swim round : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>περινεύω : bend forward and look round timidly. : aor subj mid 2nd sg<br>περινεύω : bend forward and look round timidly. : aor subj act 3rd sg<br>περινεύω : bend forward and look round timidly. : fut ind mid 2nd sg

περινεύωσιν|περινεύωσιν
περινεύω : bend forward and look round timidly. : pres subj act 3rd pl

περινεῦσαι
περινάω : float : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>περινέω : swim round : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>περινεύω : bend forward and look round timidly. : aor inf act

περινευσάτω|περινευσάτω
περινεύω : bend forward and look round timidly. : aor imperat act 3rd sg

περινήματα|περινήματα
περίνημα : lotion : neut nom/voc/acc pl

περινήματος|περινήματος
περίνημα : lotion : neut gen sg

περινήσαντα|περινήσαντα
περινάω : float : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>περινάω : float : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>περινέω : swim round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περινέω : swim round : aor part act masc acc sg

περινήσαντες|περινήσαντες
περινάω : float : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>περινέω : swim round : aor part act masc nom/voc pl

περινήσας|περινήσας
περινάω : float : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περινέω : swim round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περινήχεται|περινήχεται
περί-νήχω : swim : pres ind mp 3rd sg

περινήχετο|περινήχετο
περί-νήχω : swim : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περινήχομαι|περινήχομαι
περί-νήχω : swim : pres ind mp 1st sg

περινήχονται|περινήχονται
περί-νήχω : swim : pres ind mp 3rd pl

περινῆσαι
περινάω : float : aor inf act (attic ionic)<br>περινέω : swim round : aor inf act

περινηξάμενος|περινηξάμενος
περί-νήχω : swim : aor part mid masc nom sg

περινηήσαντες|περινηήσαντες
περί-νηέω : heap : aor part act masc nom/voc pl

περινηήσαντο|περινηήσαντο
περί-νηέω : heap : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

περινηχόμενον|περινηχόμενον
περί-νήχω : swim : pres part mp masc acc sg<br>περί-νήχω : swim : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περινηχόμενος|περινηχόμενος
περί-νήχω : swim : pres part mp masc nom sg

περινίπτουσα|περινίπτουσα
περινίζω : wash off all round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περινίσεται|περινίσεται
περινίσσομαι :   : fut ind mid 3rd sg<br>περινίζω : wash off all round : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περινίζω : wash off all round : fut ind mid 3rd sg<br>περινίζω : wash off all round : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περινίζω : wash off all round : fut ind mid 3rd sg

περινίσσεται|περινίσσεται
περινίσσομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>περινίζω : wash off all round : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περινίζω : wash off all round : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>περινίζω : wash off all round : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περινίζω : wash off all round : fut ind mid 3rd sg (epic)

περινίψαι|περινίψαι
περινίζω : wash off all round : aor inf act<br>περινίζω : wash off all round : aor opt act 3rd sg

περινίψας|περινίψας
περινίζω : wash off all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περινίψασθαι|περινίψασθαι
περινίζω : wash off all round : aor inf mid

περινίζηται|περινίζηται
περινίζω : wash off all round : pres subj mp 3rd sg<br>περινίζω : wash off all round : pres subj mp 3rd sg

περινισομενάων|περινισομενάων
περινίσσομαι :   : aor part mid masc/fem gen pl (epic aeolic)<br>περινίσσομαι :   : fut part mid masc/fem gen pl (epic aeolic)<br>περινίζω : wash off all round : fut part mid masc/fem gen pl (epic aeolic)<br>περινίζω : wash off all round : fut part mid masc/fem gen pl (epic aeolic)

περινισσομενάων|περινισσομενάων
περινίσσομαι :   : pres part mp masc/fem gen pl (epic aeolic)<br>περινίζω : wash off all round : fut part mid masc/fem gen pl (epic aeolic)<br>περινίζω : wash off all round : fut part mid masc/fem gen pl (epic aeolic)

περινιψαμένην|περινιψαμένην
περινίζω : wash off all round : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

περινιζέσθω|περινιζέσθω
περινίζω : wash off all round : pres imperat mp 3rd sg<br>περινίζω : wash off all round : pres imperat mp 3rd sg

περινόει|περινόει
περινοέω : contrive cunningly : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περινοέω : contrive cunningly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>περινοέω : contrive cunningly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περινόησιν|περινόησιν
περινόησις : shrewdness : fem acc sg

περινόησις|περινόησις
περινόησις : shrewdness : fem nom sg

περινόστησον|περινόστησον
περινοστέω : go round : aor imperat act 2nd sg<br>περινοστέω : go round : aor imperat act 2nd sg

περινότισιν|περινότισιν
περινότισις : wetting all round : fem acc sg

περινοεῖ
περινοέω : contrive cunningly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περινοεῖν
περινοέω : contrive cunningly : pres inf act (attic epic doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres inf act (attic epic doric)

περινοεῖς
περινοέω : contrive cunningly : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περινοεῖσθαι
περινοέω : contrive cunningly : pres inf mp (attic epic)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres inf mp (attic epic)

περινοεῖται
περινοέω : contrive cunningly : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περινοεῖτε
περινοέω : contrive cunningly : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres opt act 2nd pl<br>περινοέω : contrive cunningly : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres opt act 2nd pl<br>περινοέω : contrive cunningly : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>περινοέω : contrive cunningly : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>περινοέω : contrive cunningly : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

περινοήσαντες|περινοήσαντες
περινοέω : contrive cunningly : aor part act masc nom/voc pl<br>περινοέω : contrive cunningly : aor part act masc nom/voc pl

περινοήσας|περινοήσας
περινοέω : contrive cunningly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περινοέω : contrive cunningly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περινοήσει|περινοήσει
περινόησις : shrewdness : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περινόησις : shrewdness : fem dat sg (epic)<br>περινόησις : shrewdness : fem dat sg (attic ionic)<br>περινοέω : contrive cunningly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περινοέω : contrive cunningly : fut ind mid 2nd sg<br>περινοέω : contrive cunningly : fut ind act 3rd sg<br>περινοέω : contrive cunningly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περινοέω : contrive cunningly : fut ind mid 2nd sg<br>περινοέω : contrive cunningly : fut ind act 3rd sg

περινοήσειεν|περινοήσειεν
περινοέω : contrive cunningly : aor opt act 3rd sg<br>περινοέω : contrive cunningly : aor opt act 3rd sg

περινοήσεις|περινοήσεις
περινόησις : shrewdness : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περινόησις : shrewdness : fem nom/acc pl (attic)<br>περινοέω : contrive cunningly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περινοέω : contrive cunningly : fut ind act 2nd sg<br>περινοέω : contrive cunningly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περινοέω : contrive cunningly : fut ind act 2nd sg

περινοήσουσι|περινοήσουσι
περινοέω : contrive cunningly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περινοέω : contrive cunningly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περινοέω : contrive cunningly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περινοέω : contrive cunningly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περινοέω : contrive cunningly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περινοέω : contrive cunningly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περινοήσω|περινοήσω
περινοέω : contrive cunningly : aor subj act 1st sg<br>περινοέω : contrive cunningly : fut ind act 1st sg<br>περινοέω : contrive cunningly : aor subj act 1st sg<br>περινοέω : contrive cunningly : fut ind act 1st sg<br>περινοέω : contrive cunningly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>περινοέω : contrive cunningly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περινοήσωμεν|περινοήσωμεν
περινοέω : contrive cunningly : aor subj act 1st pl<br>περινοέω : contrive cunningly : aor subj act 1st pl

περινοῆσαι
περινοέω : contrive cunningly : aor inf act<br>περινοέω : contrive cunningly : aor inf act

περινοῇ
περινοέω : contrive cunningly : pres subj mp 2nd sg<br>περινοέω : contrive cunningly : pres ind mp 2nd sg<br>περινοέω : contrive cunningly : pres subj act 3rd sg<br>περινοέω : contrive cunningly : pres subj mp 2nd sg<br>περινοέω : contrive cunningly : pres ind mp 2nd sg<br>περινοέω : contrive cunningly : pres subj act 3rd sg

περινοῇς
περινοέω : contrive cunningly : pres subj act 2nd sg<br>περινοέω : contrive cunningly : pres subj act 2nd sg

περινοηματικός|περινοηματικός|περινοηματικὸς
περινοηματικός :   : masc nom sg

περινοηθέντι|περινοηθέντι
περινοέω : contrive cunningly : aor part pass masc/neut dat sg<br>περινοέω : contrive cunningly : aor part pass masc/neut dat sg

περινοηθείς|περινοηθείς|περινοηθεὶς
περινοέω : contrive cunningly : aor part pass masc nom/voc sg<br>περινοέω : contrive cunningly : aor part pass masc nom/voc sg

περινοηθείσαις|περινοηθείσαις
περινοέω : contrive cunningly : aor part pass fem dat pl<br>περινοέω : contrive cunningly : aor part pass fem dat pl

περινοηθεῖσι
περινοέω : contrive cunningly : aor part pass masc/neut dat pl<br>περινοέω : contrive cunningly : aor part pass masc/neut dat pl

περινοηθῆναι
περινοέω : contrive cunningly : aor inf pasj<br>περινοέω : contrive cunningly : aor inf pasj

περινοησάτω|περινοησάτω
περινοέω : contrive cunningly : aor imperat act 3rd sg<br>περινοέω : contrive cunningly : aor imperat act 3rd sg

περινοητικαῖς
περινοητικός : thoughtful : fem dat pl

περινοητικήν|περινοητικήν|περινοητικὴν
περινοητικός : thoughtful : fem acc sg (attic epic ionic)

περινοητικός|περινοητικός|περινοητικὸς
περινοητικός : thoughtful : masc nom sg

περινοητικῷ
περινοητικός : thoughtful : masc/neut dat sg

περινοίαις|περινοίαις
περίνοια : thoughtfulness : fem dat pl

περινοίας|περινοίας
περίνοια : thoughtfulness : fem acc pl<br>περίνοια : thoughtfulness : fem gen sg (attic doric aeolic)

περινοίᾳ|περινοίᾳ
περίνοια : thoughtfulness : fem dat sg (attic doric aeolic)

περινομαί|περινομαί|περινομαὶ
περινομή : distribution in regular order : fem nom/voc pl

περινοούμενοι|περινοούμενοι
περινοέω : contrive cunningly : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

περινοούμενον|περινοούμενον
περινοέω : contrive cunningly : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περινοούμενος|περινοούμενος
περινοέω : contrive cunningly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περινοούσης|περινοούσης
περινοέω : contrive cunningly : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres part act fem gen sg (attic epic)

περινοοῦμαι
περινοέω : contrive cunningly : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

περινοοῦμεν
περινοέω : contrive cunningly : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

περινοοῦντα
περινοέω : contrive cunningly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

περινοοῦνται
περινοέω : contrive cunningly : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

περινοοῦντες
περινοέω : contrive cunningly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περινοοῦντι
περινοέω : contrive cunningly : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres ind act 3rd pl (doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres ind act 3rd pl (doric)

περινοοῦντος
περινοέω : contrive cunningly : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

περινοοῦσα
περινοέω : contrive cunningly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

περινοοῦσι
περινοέω : contrive cunningly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περινοοῦσιν
περινοέω : contrive cunningly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περινοουμένη|περινοουμένη
περινοέω : contrive cunningly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

περινοστείτω|περινοστείτω
περινοστέω : go round : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>περινοστέω : go round : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

περινοστεῖ
περινοστέω : go round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περινοστέω : go round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περινοστέω : go round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περινοστέω : go round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περινοστεῖν
περινοστέω : go round : pres inf act (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : pres inf act (attic epic doric)

περινοστεῖς
περινοστέω : go round : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περινοστέω : go round : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περινοστεῖτε
περινοστέω : go round : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>περινοστέω : go round : pres opt act 2nd pl<br>περινοστέω : go round : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>περινοστέω : go round : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>περινοστέω : go round : pres opt act 2nd pl<br>περινοστέω : go round : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>περινοστέω : go round : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>περινοστέω : go round : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

περινοστήσαντα|περινοστήσαντα
περινοστέω : go round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περινοστέω : go round : aor part act masc acc sg<br>περινοστέω : go round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περινοστέω : go round : aor part act masc acc sg

περινοστήσαντας|περινοστήσαντας
περινοστέω : go round : aor part act masc acc pl<br>περινοστέω : go round : aor part act masc acc pl

περινοστήσαντες|περινοστήσαντες
περινοστέω : go round : aor part act masc nom/voc pl<br>περινοστέω : go round : aor part act masc nom/voc pl

περινοστήσας|περινοστήσας
περινοστέω : go round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περινοστέω : go round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περινοστήσασα|περινοστήσασα
περινοστέω : go round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περινοστέω : go round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περινοστήσασαν|περινοστήσασαν
περινοστέω : go round : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>περινοστέω : go round : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

περινοστήσει|περινοστήσει
περινόστησις : a going about : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περινόστησις : a going about : fem dat sg (epic)<br>περινόστησις : a going about : fem dat sg (attic ionic)<br>περινοστέω : go round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περινοστέω : go round : fut ind mid 2nd sg<br>περινοστέω : go round : fut ind act 3rd sg<br>περινοστέω : go round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περινοστέω : go round : fut ind mid 2nd sg<br>περινοστέω : go round : fut ind act 3rd sg

περινοστήσειν|περινοστήσειν
περινοστέω : go round : fut inf act (attic epic)<br>περινοστέω : go round : fut inf act (attic epic)

περινοστήσεις|περινοστήσεις
περινόστησις : a going about : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περινόστησις : a going about : fem nom/acc pl (attic)<br>περινοστέω : go round : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περινοστέω : go round : fut ind act 2nd sg<br>περινοστέω : go round : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περινοστέω : go round : fut ind act 2nd sg

περινοστήσεως|περινοστήσεως
περινόστησις : a going about : fem gen sg (attic)

περινοστήσῃ|περινοστήσῃ
περινόστησις : a going about : fem dat sg (epic)<br>περινοστέω : go round : aor subj mid 2nd sg<br>περινοστέω : go round : aor subj act 3rd sg<br>περινοστέω : go round : fut ind mid 2nd sg<br>περινοστέω : go round : aor subj mid 2nd sg<br>περινοστέω : go round : aor subj act 3rd sg<br>περινοστέω : go round : fut ind mid 2nd sg

περινοστήσομεν|περινοστήσομεν
περινοστέω : go round : aor subj act 1st pl (epic)<br>περινοστέω : go round : fut ind act 1st pl<br>περινοστέω : go round : aor subj act 1st pl (epic)<br>περινοστέω : go round : fut ind act 1st pl

περινοστήσουσι|περινοστήσουσι
περινοστέω : go round : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περινοστέω : go round : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περινοστέω : go round : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περινοστέω : go round : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περινοστέω : go round : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περινοστέω : go round : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περινοστήσω|περινοστήσω
περινοστέω : go round : aor subj act 1st sg<br>περινοστέω : go round : fut ind act 1st sg<br>περινοστέω : go round : aor subj act 1st sg<br>περινοστέω : go round : fut ind act 1st sg<br>περινοστέω : go round : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>περινοστέω : go round : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περινοστῆσαι
περινοστέω : go round : aor inf act<br>περινοστέω : go round : aor inf act

περινοστῇ
περινοστέω : go round : pres subj mp 2nd sg<br>περινοστέω : go round : pres ind mp 2nd sg<br>περινοστέω : go round : pres subj act 3rd sg<br>περινοστέω : go round : pres subj mp 2nd sg<br>περινοστέω : go round : pres ind mp 2nd sg<br>περινοστέω : go round : pres subj act 3rd sg

περινοστῇς
περινοστέω : go round : pres subj act 2nd sg<br>περινοστέω : go round : pres subj act 2nd sg

περινοστοίη|περινοστοίη
περινοστέω : go round : pres opt act 3rd sg<br>περινοστέω : go round : pres opt act 3rd sg

περινοστοίην|περινοστοίην
περινοστέω : go round : pres opt act 1st sg<br>περινοστέω : go round : pres opt act 1st sg

περινοστοίης|περινοστοίης
περινοστέω : go round : pres opt act 2nd sg<br>περινοστέω : go round : pres opt act 2nd sg

περινοστούμενος|περινοστούμενος
περινοστέω : go round : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περινοστούντων|περινοστούντων
περινοστέω : go round : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

περινοστούσης|περινοστούσης
περινοστέω : go round : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>περινοστέω : go round : pres part act fem gen sg (attic epic)

περινοστούσῃ|περινοστούσῃ
περινοστέω : go round : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>περινοστέω : go round : pres part act fem dat sg (attic epic)

περινοστοῦμεν
περινοστέω : go round : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

περινοστοῦν
περινοστέω : go round : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περινοστοῦντα
περινοστέω : go round : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

περινοστοῦντας
περινοστέω : go round : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

περινοστοῦντες
περινοστέω : go round : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περινοστοῦντι
περινοστέω : go round : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : pres ind act 3rd pl (doric)<br>περινοστέω : go round : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : pres ind act 3rd pl (doric)

περινοστοῦντος
περινοστέω : go round : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

περινοστοῦσα
περινοστέω : go round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

περινοστοῦσαι
περινοστέω : go round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

περινοστοῦσαν
περινοστέω : go round : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

περινοστοῦσι
περινοστέω : go round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περινοστοῦσιν
περινοστέω : go round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περινοστῶ
περινοστέω : go round : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

περινοστῶν
περινοστέω : go round : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περινοστῶσιν
περινοστέω : go round : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>περινοστέω : go round : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

περινοτίζεται|περινοτίζεται
περινοτίζω : moisten all round : pres ind mp 3rd sg

περινοτιζέσθω|περινοτιζέσθω
περινοτίζω : moisten all round : pres imperat mp 3rd sg

περινοῶ
περινοέω : contrive cunningly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

περινοῶν
περινοέω : contrive cunningly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περινοῶσιν
περινοέω : contrive cunningly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>περινοέω : contrive cunningly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

περινυττόμενοι|περινυττόμενοι
περί-νύσσω : touch with a sharp point : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

περινῷ
περινάω : float : pres opt act 3rd sg

περιόδευε|περιόδευε
περιοδεύω : go all round : pres imperat act 2nd sg<br>περιοδεύω : go all round : pres imperat act 2nd sg<br>περιοδεύω : go all round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιοδεύω : go all round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιόδευσις|περιόδευσις
περιόδευσις :   : fem nom sg

περιόδια|περιόδια
περιόδιον :   : neut nom/voc/acc pl

περιόδοιν|περιόδοιν
περίοδος : one who goes the rounds : fem gen/dat dual

περιόδοις|περιόδοις
περίοδος : one who goes the rounds : fem dat pl

περιόδοισι|περιόδοισι
περίοδος : one who goes the rounds : fem dat pl (epic ionic aeolic)

περιόδοισιν|περιόδοισιν
περίοδος : one who goes the rounds : fem dat pl (epic ionic aeolic)

περιόδου|περιόδου
περίοδος : one who goes the rounds : fem gen sg

περιόδους|περιόδους
περίοδος : one who goes the rounds : fem acc pl

περιόδωι|περιόδωι
περίοδος : one who goes the rounds : fem dat sg

περιόδων|περιόδων
περίοδος : one who goes the rounds : fem gen pl

περιόδως|περιόδως
περίοδος : one who goes the rounds : fem acc pl (doric)

περιόδῳ|περιόδῳ
περίοδος : one who goes the rounds : fem dat sg

περιόν|περιόν|περιὸν
περίειμι1 : to be around : pres part act masc voc sg (doric)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act masc voc sg<br>περίειμι1 : to be around : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιόντ'|περιόντ'|περιὸντ'
περίειμι1 : to be around : pres part act masc acc sg (doric)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act masc acc sg<br>περίειμι1 : to be around : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περίειμι1 : to be around : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act masc/neut dat sg<br>περίειμι1 : to be around : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

περιόντα|περιόντα
περίειμι1 : to be around : pres part act masc acc sg (doric)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act masc acc sg<br>περίειμι1 : to be around : pres part act neut nom/voc/acc pl

περιόντας|περιόντας
περίειμι1 : to be around : pres part act masc acc pl (doric)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act masc acc pl

περιόντες|περιόντες
περίειμι1 : to be around : pres part act masc nom/voc pl (doric)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act masc nom/voc pl

περιόντι|περιόντι
περίειμι1 : to be around : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act masc/neut dat sg

περιόντος|περιόντος
περίειμι1 : to be around : pres part act masc/neut gen sg (doric)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act masc/neut gen sg

περιόντων|περιόντων
περάω1 : drive right through : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>περάω1 : drive right through : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act masc/neut gen pl (doric)<br>περίειμι1 : to be around : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act masc/neut gen pl

περιόπτου|περιόπτου
περίοπτος : to be seen all round : masc/fem/neut gen sg

περιόπτους|περιόπτους
περίοπτος : to be seen all round : masc/fem acc pl

περιόπτω|περιόπτω
περίοπτος : to be seen all round : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>περίοπτος : to be seen all round : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

περιόπτων|περιόπτων
περίοπτος : to be seen all round : masc/fem/neut gen pl

περιόπτως|περιόπτως
περίοπτος : to be seen all round : adverbial<br>περίοπτος : to be seen all round : masc/fem acc pl (doric)

περιόπτῳ|περιόπτῳ
περίοπτος : to be seen all round : masc/fem/neut dat sg

περιόρα|περιόρα
περιοράω : look round upon : pres imperat act 2nd sg<br>περιοράω : look round upon : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>περιοράω : look round upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιοράω : look round upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιόρασιν|περιόρασιν
περιοράω : look round upon : pres ind act 3rd sg (attic)

περιόργως|περιόργως
περιόργως :   : indeclform (adverb)

περιόρια|περιόρια
περιόρια :   : neut nom/voc/acc pl

περιόρισμα|περιόρισμα
περιόρισμα : anything surrounded by boundaries : neut nom/voc/acc sg

περιόρισον|περιόρισον
περιορίζω : mark by boundaries  : aor imperat act 2nd sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor imperat act 2nd sg

περιόριστος|περιόριστος
περιόριστος : bounded : masc/fem nom sg

περιόριζε|περιόριζε
περιορίζω : mark by boundaries  : pres imperat act 2nd sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres imperat act 2nd sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιορίζω : mark by boundaries  : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιόρου|περιόρου
περί-ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>περί-ὄρομαι : keep watch : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περί-ὄρομαι : keep watch : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περιόρθρου|περιόρθρου
περίορθρος : towards morning : masc/fem/neut gen sg

περιόρυξον|περιόρυξον
περιορύσσω : dig round : aor imperat act 2nd sg<br>περιορύσσω : dig round : aor imperat act 2nd sg

περιόσμου|περιόσμου
περίοσμος : strong-smelling : masc/fem/neut gen sg

περιόστεα|περιόστεα
περιόστεος : round the bones : neut nom/voc/acc pl

περιόστεοι|περιόστεοι
περιόστεος : round the bones : masc/fem nom/voc pl

περιόστεον|περιόστεον
περιόστεος : round the bones : masc/fem acc sg<br>περιόστεος : round the bones : neut nom/voc/acc sg

περιόστεος|περιόστεος
περιόστεος : round the bones : masc/fem nom sg

περιόψει|περιόψει
περιοράω : look round upon : fut ind mid 2nd sg

περιόψεσθ'|περιόψεσθ'
περιοράω : look round upon : fut ind mid 2nd pl<br>περιοράω : look round upon : fut inf mid

περιόψεσθαι|περιόψεσθαι
περιοράω : look round upon : fut inf mid

περιόψεσθε|περιόψεσθε
περιοράω : look round upon : fut ind mid 2nd pl

περιόψεται|περιόψεται
περιοράω : look round upon : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περιοράω : look round upon : fut ind mid 3rd sg

περιόψῃ|περιόψῃ
περιοράω : look round upon : aor subj mid 2nd sg<br>περιοράω : look round upon : fut ind mid 2nd sg

περιόψομαι|περιόψομαι
περιοράω : look round upon : aor subj mid 1st sg (epic)<br>περιοράω : look round upon : fut ind mid 1st sg

περιόψονται|περιόψονται
περιοράω : look round upon : fut ind mid 3rd pl

περιοδεία|περιοδεία
περιοδεία : going round : fem nom/voc/acc dual<br>περιοδεία : going round : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

περιοδείαις|περιοδείαις
περιοδεία : going round : fem dat pl

περιοδείαν|περιοδείαν
περιοδεία : going round : fem acc sg (attic doric aeolic)

περιοδείας|περιοδείας
περιοδεία : going round : fem acc pl<br>περιοδεία : going round : fem gen sg (attic doric aeolic)

περιοδείᾳ|περιοδείᾳ
περιοδεία : going round : fem dat sg (attic doric aeolic)

περιοδειῶν
περιοδεία : going round : fem gen pl

περιοδεύει|περιοδεύει
περιοδεύω : go all round : pres ind mp 2nd sg<br>περιοδεύω : go all round : pres ind act 3rd sg<br>περιοδεύω : go all round : pres ind mp 2nd sg<br>περιοδεύω : go all round : pres ind act 3rd sg

περιοδεύειν|περιοδεύειν
περιοδεύω : go all round : pres inf act (attic epic)<br>περιοδεύω : go all round : pres inf act (attic epic)

περιοδεύεσθαι|περιοδεύεσθαι
περιοδεύω : go all round : pres inf mp<br>περιοδεύω : go all round : pres inf mp

περιοδεύεται|περιοδεύεται
περιοδεύω : go all round : pres ind mp 3rd sg<br>περιοδεύω : go all round : pres ind mp 3rd sg

περιοδεύῃ|περιοδεύῃ
περιοδεύω : go all round : pres subj mp 2nd sg<br>περιοδεύω : go all round : pres ind mp 2nd sg<br>περιοδεύω : go all round : pres subj act 3rd sg<br>περιοδεύω : go all round : pres subj mp 2nd sg<br>περιοδεύω : go all round : pres ind mp 2nd sg<br>περιοδεύω : go all round : pres subj act 3rd sg

περιοδεύοι|περιοδεύοι
περιοδεύω : go all round : pres opt act 3rd sg<br>περιοδεύω : go all round : pres opt act 3rd sg

περιοδεύοντα|περιοδεύοντα
περιοδεύω : go all round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιοδεύω : go all round : pres part act masc acc sg<br>περιοδεύω : go all round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιοδεύω : go all round : pres part act masc acc sg

περιοδεύονται|περιοδεύονται
περιοδεύω : go all round : pres ind mp 3rd pl<br>περιοδεύω : go all round : pres ind mp 3rd pl

περιοδεύοντας|περιοδεύοντας
περιοδεύω : go all round : pres part act masc acc pl<br>περιοδεύω : go all round : pres part act masc acc pl

περιοδεύοντες|περιοδεύοντες
περιοδεύω : go all round : pres part act masc nom/voc pl<br>περιοδεύω : go all round : pres part act masc nom/voc pl

περιοδεύοντι|περιοδεύοντι
περιοδεύω : go all round : pres part act masc/neut dat sg<br>περιοδεύω : go all round : pres ind act 3rd pl (doric)<br>περιοδεύω : go all round : pres part act masc/neut dat sg<br>περιοδεύω : go all round : pres ind act 3rd pl (doric)

περιοδεύοντος|περιοδεύοντος
περιοδεύω : go all round : pres part act masc/neut gen sg<br>περιοδεύω : go all round : pres part act masc/neut gen sg

περιοδεύουσα|περιοδεύουσα
περιοδεύω : go all round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περιοδεύω : go all round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιοδεύουσαν|περιοδεύουσαν
περιοδεύω : go all round : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>περιοδεύω : go all round : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιοδεύουσι|περιοδεύουσι
περιοδεύω : go all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιοδεύω : go all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιοδεύω : go all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιοδεύω : go all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιοδεύουσιν|περιοδεύουσιν
περιοδεύω : go all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιοδεύω : go all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιοδεύω : go all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιοδεύω : go all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιοδεύθησαν|περιοδεύθησαν
περιοδεύω : go all round : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>περιοδεύω : go all round : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

περιοδεύσαιμεν|περιοδεύσαιμεν
περιοδεύω : go all round : aor opt act 1st pl<br>περιοδεύω : go all round : aor opt act 1st pl

περιοδεύσαντα|περιοδεύσαντα
περιοδεύω : go all round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιοδεύω : go all round : aor part act masc acc sg<br>περιοδεύω : go all round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιοδεύω : go all round : aor part act masc acc sg

περιοδεύσαντες|περιοδεύσαντες
περιοδεύω : go all round : aor part act masc nom/voc pl<br>περιοδεύω : go all round : aor part act masc nom/voc pl

περιοδεύσαντος|περιοδεύσαντος
περιοδεύω : go all round : aor part act masc/neut gen sg<br>περιοδεύω : go all round : aor part act masc/neut gen sg

περιοδεύσας|περιοδεύσας
περιοδεύω : go all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιοδεύω : go all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιοδεύσασα|περιοδεύσασα
περιοδεύω : go all round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιοδεύω : go all round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιοδεύσασαι|περιοδεύσασαι
περιοδεύω : go all round : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>περιοδεύω : go all round : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

περιοδεύσατε|περιοδεύσατε
περιοδεύω : go all round : aor imperat act 2nd pl<br>περιοδεύω : go all round : aor imperat act 2nd pl<br>περιοδεύω : go all round : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>περιοδεύω : go all round : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιοδεύσῃς|περιοδεύσῃς
περιοδεύω : go all round : aor subj act 2nd sg<br>περιοδεύω : go all round : aor subj act 2nd sg

περιοδεύσουσιν|περιοδεύσουσιν
περιοδεύω : go all round : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιοδεύω : go all round : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιοδεύω : go all round : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιοδεύω : go all round : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιοδεύω : go all round : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιοδεύω : go all round : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιοδεύσω|περιοδεύσω
περιοδεύω : go all round : aor subj act 1st sg<br>περιοδεύω : go all round : fut ind act 1st sg<br>περιοδεύω : go all round : aor subj act 1st sg<br>περιοδεύω : go all round : fut ind act 1st sg<br>περιοδεύω : go all round : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>περιοδεύω : go all round : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περιοδεύσωμεν|περιοδεύσωμεν
περιοδεύω : go all round : aor subj act 1st pl<br>περιοδεύω : go all round : aor subj act 1st pl

περιοδεύω|περιοδεύω
περιοδεύω : go all round : pres subj act 1st sg<br>περιοδεύω : go all round : pres ind act 1st sg<br>περιοδεύω : go all round : pres subj act 1st sg<br>περιοδεύω : go all round : pres ind act 1st sg

περιοδεύων|περιοδεύων
περιοδεύω : go all round : pres part act masc nom sg<br>περιοδεύω : go all round : pres part act masc nom sg

περιοδεύωσι|περιοδεύωσι
περιοδεύω : go all round : pres subj act 3rd pl<br>περιοδεύω : go all round : pres subj act 3rd pl

περιοδεύωσιν|περιοδεύωσιν
περιοδεύω : go all round : pres subj act 3rd pl<br>περιοδεύω : go all round : pres subj act 3rd pl

περιοδεῦσαι
περιοδεύω : go all round : aor inf act<br>περιοδεύω : go all round : aor inf act

περιοδεῦσαν
περιοδεύω : go all round : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>περιοδεύω : go all round : aor part act neut nom/voc/acc sg

περιοδευέτω|περιοδευέτω
περιοδεύω : go all round : pres imperat act 3rd sg<br>περιοδεύω : go all round : pres imperat act 3rd sg

περιοδευόμενον|περιοδευόμενον
περιοδεύω : go all round : pres part mp masc acc sg<br>περιοδεύω : go all round : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιοδεύω : go all round : pres part mp masc acc sg<br>περιοδεύω : go all round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιοδευόμενος|περιοδευόμενος
περιοδεύω : go all round : pres part mp masc nom sg<br>περιοδεύω : go all round : pres part mp masc nom sg

περιοδευόντων|περιοδευόντων
περιοδεύω : go all round : pres part act masc/neut gen pl<br>περιοδεύω : go all round : pres imperat act 3rd pl<br>περιοδεύω : go all round : pres part act masc/neut gen pl<br>περιοδεύω : go all round : pres imperat act 3rd pl

περιοδευομένη|περιοδευομένη
περιοδεύω : go all round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιοδεύω : go all round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιοδευομένου|περιοδευομένου
περιοδεύω : go all round : pres part mp masc/neut gen sg<br>περιοδεύω : go all round : pres part mp masc/neut gen sg

περιοδευομένων|περιοδευομένων
περιοδεύω : go all round : pres part mp fem gen pl<br>περιοδεύω : go all round : pres part mp masc/neut gen pl<br>περιοδεύω : go all round : pres part mp fem gen pl<br>περιοδεύω : go all round : pres part mp masc/neut gen pl

περιοδευομένως|περιοδευομένως
περιοδεύω : go all round : pres part mp masc acc pl (doric)<br>περιοδεύω : go all round : pres part mp masc acc pl (doric)

περιοδευθεῖσα
περιοδεύω : go all round : aor part pass fem nom/voc sg<br>περιοδεύω : go all round : aor part pass fem nom/voc sg

περιοδευθεῖσι
περιοδεύω : go all round : aor part pass masc/neut dat pl<br>περιοδεύω : go all round : aor part pass masc/neut dat pl

περιοδευθῇ
περιοδεύω : go all round : aor subj pass 3rd sg<br>περιοδεύω : go all round : aor subj pass 3rd sg

περιοδευθησομένους|περιοδευθησομένους
περιοδεύω : go all round : fut part pass masc acc pl<br>περιοδεύω : go all round : fut part pass masc acc pl

περιοδευθῶ
περιοδεύω : go all round : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>περιοδεύω : go all round : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

περιοδευσάντων|περιοδευσάντων
περιοδεύω : go all round : aor part act masc/neut gen pl<br>περιοδεύω : go all round : aor imperat act 3rd pl<br>περιοδεύω : go all round : aor part act masc/neut gen pl<br>περιοδεύω : go all round : aor imperat act 3rd pl

περιοδευτέα|περιοδευτέα
περιοδευτής : traveller : masc acc sg (epic ionic)

περιοδευτήν|περιοδευτήν|περιοδευτὴν
περιοδευτής : traveller : masc acc sg (attic epic ionic)

περιοδευτής|περιοδευτής|περιοδευτὴς
περιοδευτής : traveller : masc nom sg

περιοδευτικάς|περιοδευτικάς|περιοδευτικὰς
περιοδευτικός : of a : fem acc pl

περιοδευτικούς|περιοδευτικούς|περιοδευτικοὺς
περιοδευτικός : of a : masc acc pl

περιοδευτοῦ
περιοδευτής : traveller : masc gen sg

περιοδία|περιοδία
περιοδεία : going round : fem nom/voc/acc dual<br>περιοδεία : going round : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>περιοδία : going round : fem nom/voc/acc dual<br>περιοδία : going round : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

περιοδίαις|περιοδίαις
περιοδεία : going round : fem dat pl<br>περιοδία : going round : fem dat pl

περιοδίαν|περιοδίαν
περιοδεία : going round : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>περιοδία : going round : fem acc sg (attic doric aeolic)

περιοδίας|περιοδίας
περιοδεία : going round : fem acc pl<br>περιοδεία : going round : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>περιοδία : going round : fem acc pl<br>περιοδία : going round : fem gen sg (attic doric aeolic)

περιοδίᾳ|περιοδίᾳ
περιοδεία : going round : fem nom/voc pl<br>περιοδεία : going round : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>περιοδία : going round : fem dat sg (attic doric aeolic)

περιοδίων|περιοδίων
περιόδιον :   : neut gen pl

περιοδίζει|περιοδίζει
περιοδίζω : to be periodical : pres ind mp 2nd sg<br>περιοδίζω : to be periodical : pres ind act 3rd sg<br>περιοδίζω : to be periodical : pres ind mp 2nd sg<br>περιοδίζω : to be periodical : pres ind act 3rd sg

περιοδίζοι|περιοδίζοι
περιοδίζω : to be periodical : pres opt act 3rd sg<br>περιοδίζω : to be periodical : pres opt act 3rd sg

περιοδίζον|περιοδίζον
περιοδίζω : to be periodical : pres part act masc voc sg<br>περιοδίζω : to be periodical : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περιοδίζω : to be periodical : pres part act masc voc sg<br>περιοδίζω : to be periodical : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιοδίζοντα|περιοδίζοντα
περιοδίζω : to be periodical : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιοδίζω : to be periodical : pres part act masc acc sg<br>περιοδίζω : to be periodical : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιοδίζω : to be periodical : pres part act masc acc sg

περιοδίζοντας|περιοδίζοντας
περιοδίζω : to be periodical : pres part act masc acc pl<br>περιοδίζω : to be periodical : pres part act masc acc pl

περιοδίζοντες|περιοδίζοντες
περιοδίζω : to be periodical : pres part act masc nom/voc pl<br>περιοδίζω : to be periodical : pres part act masc nom/voc pl

περιοδίζουσιν|περιοδίζουσιν
περιοδίζω : to be periodical : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιοδίζω : to be periodical : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιοδίζω : to be periodical : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιοδίζω : to be periodical : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιοδικά|περιοδικά|περιοδικὰ
περιοδικός : acquired in one's travels : neut nom/voc/acc pl<br>περιοδικός : acquired in one's travels : fem nom/voc/acc dual<br>περιοδικός : acquired in one's travels : fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιοδικάς|περιοδικάς|περιοδικὰς
περιοδικός : acquired in one's travels : fem acc pl

περιοδικαί|περιοδικαί|περιοδικαὶ
περιοδικός : acquired in one's travels : fem nom/voc pl

περιοδικαῖς
περιοδικός : acquired in one's travels : fem dat pl

περιοδική|περιοδική|περιοδικὴ
περιοδικός : acquired in one's travels : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιοδικήν|περιοδικήν|περιοδικὴν
περιοδικός : acquired in one's travels : fem acc sg (attic epic ionic)

περιοδικῆς
περιοδικός : acquired in one's travels : fem gen sg (attic epic ionic)

περιοδικῇ
περιοδικός : acquired in one's travels : fem dat sg (attic epic ionic)

περιοδικόν|περιοδικόν|περιοδικὸν
περιοδικός : acquired in one's travels : masc acc sg<br>περιοδικός : acquired in one's travels : neut nom/voc/acc sg

περιοδικός|περιοδικός|περιοδικὸς
περιοδικός : acquired in one's travels : masc nom sg

περιοδικοί|περιοδικοί|περιοδικοὶ
περιοδικός : acquired in one's travels : masc nom/voc pl

περιοδικοῖς
περιοδικός : acquired in one's travels : masc/neut dat pl

περιοδικούς|περιοδικούς|περιοδικοὺς
περιοδικός : acquired in one's travels : masc acc pl

περιοδικοῦ
περιοδικός : acquired in one's travels : masc/neut gen sg

περιοδικώτερον|περιοδικώτερον
περιοδικός : acquired in one's travels : adverbial comp<br>περιοδικός : acquired in one's travels : masc acc comp sg<br>περιοδικός : acquired in one's travels : neut nom/voc/acc comp sg

περιοδικῶν
περιοδικός : acquired in one's travels : fem gen pl<br>περιοδικός : acquired in one's travels : masc/neut gen pl

περιοδικῶς
περιοδικός : acquired in one's travels : adverbial

περιοδικῷ
περιοδικός : acquired in one's travels : masc/neut dat sg

περιοδικωτέρας|περιοδικωτέρας
περιοδικός : acquired in one's travels : fem acc comp pl<br>περιοδικός : acquired in one's travels : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

περιοδιζόντων|περιοδιζόντων
περιοδίζω : to be periodical : pres part act masc/neut gen pl<br>περιοδίζω : to be periodical : pres imperat act 3rd pl<br>περιοδίζω : to be periodical : pres part act masc/neut gen pl<br>περιοδίζω : to be periodical : pres imperat act 3rd pl

περιοδιζούσαις|περιοδιζούσαις
περιοδίζω : to be periodical : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιοδίζω : to be periodical : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

περιοδιζούσας|περιοδιζούσας
περιοδίζω : to be periodical : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περιοδίζω : to be periodical : pres part act fem gen sg (doric)<br>περιοδίζω : to be periodical : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περιοδίζω : to be periodical : pres part act fem gen sg (doric)

περιοδοιπορέοντα|περιοδοιπορέοντα
περιοδοιπορέω : walk about : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιοδοιπορέω : walk about : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

περιοδονίκαις|περιοδονίκαις
περιοδονίκης : one who gains victories in all the great games : masc dat pl

περιοδονίκην|περιοδονίκην
περιοδονίκης : one who gains victories in all the great games : masc acc sg (attic epic ionic)

περιοδονίκης|περιοδονίκης
περιοδονίκης : one who gains victories in all the great games : masc nom sg

περιοδύνων|περιοδύνων
περί-ὀδυνάω : cause : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περί-ὀδυνάω : cause : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

περιοδυνᾶται
περί-ὀδυνάω : cause : pres subj mp 3rd sg<br>περί-ὀδυνάω : cause : pres ind mp 3rd sg

περιοδυνέοντι|περιοδυνέοντι
περί-ὀδυνάω : cause : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>περί-ὀδυνάω : cause : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

περιοδυνούντων|περιοδυνούντων
περί-ὀδυνάω : cause : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>περί-ὀδυνάω : cause : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιοδυνοῦντι
περί-ὀδυνάω : cause : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>περί-ὀδυνάω : cause : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

περιοδυνώντων|περιοδυνώντων
περί-ὀδυνάω : cause : pres part act masc/neut gen pl<br>περί-ὀδυνάω : cause : pres imperat act 3rd pl

περιοδυνῶντα
περί-ὀδυνάω : cause : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-ὀδυνάω : cause : pres part act masc acc sg

περιοδυνῶντας
περί-ὀδυνάω : cause : pres part act masc acc pl

περιοδυνωμένοις|περιοδυνωμένοις
περί-ὀδυνάω : cause : pres part mp masc/neut dat pl

περιοφθαλμίου|περιοφθαλμίου
περιοφθάλμιος : round the eye : masc/fem/neut gen sg

περιοφθέντα|περιοφθέντα
περιοράω : look round upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιοράω : look round upon : aor part pass masc acc sg

περιοφθέντας|περιοφθέντας
περιοράω : look round upon : aor part pass masc acc pl

περιοφθέντες|περιοφθέντες
περιοράω : look round upon : aor part pass masc nom/voc pl

περιοφθέντος|περιοφθέντος
περιοράω : look round upon : aor part pass masc/neut gen sg

περιοφθέντων|περιοφθέντων
περιοράω : look round upon : aor part pass masc/neut gen pl

περιοφθείη|περιοφθείη
περιοράω : look round upon : aor opt pass 3rd sg

περιοφθείς|περιοφθείς|περιοφθεὶς
περιοράω : look round upon : aor part pass masc nom/voc sg

περιοφθήσεσθαι|περιοφθήσεσθαι
περιοράω : look round upon : fut inf pasj

περιοφθήσεται|περιοφθήσεται
περιοράω : look round upon : fut ind pass 3rd sg

περιοφθήσῃ|περιοφθήσῃ
περιοράω : look round upon : fut ind pass 2nd sg

περιοφθήσονται|περιοφθήσονται
περιοράω : look round upon : fut ind pass 3rd pl

περιοφθῆναι
περιοράω : look round upon : aor inf pasj

περιογκοῦνται
περί-ὀγκάομαι : bray : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περί-ὀγκόω : raise up : pres ind mp 3rd pl

περιογκοῦται
περί-ὀγκόω : raise up : pres ind mp 3rd sg

περιοίκεον|περιοίκεον
περιοικέω : dwell round : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιοικέω : dwell round : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιοικέω : dwell round : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιοικέω : dwell round : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

περιοίκιον|περιοίκιον
περιοίκιον : space round a dwelling : neut nom/voc/acc sg<br>περιοικέω : dwell round : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>περιοικέω : dwell round : imperf ind act 1st sg (doric)<br>περιοικέω : dwell round : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>περιοικέω : dwell round : imperf ind act 1st sg (doric)

περιοίκοις|περιοίκοις
περίοικος : dwelling round : masc/fem/neut dat pl

περιοίκοισι|περιοίκοισι
περίοικος : dwelling round : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

περιοίκου|περιοίκου
περίοικος : dwelling round : masc/fem/neut gen sg

περιοίκους|περιοίκους
περίοικος : dwelling round : masc/fem acc pl

περιοίκων|περιοίκων
περίοικος : dwelling round : masc/fem/neut gen pl

περιοίκῳ|περιοίκῳ
περίοικος : dwelling round : masc/fem/neut dat sg

περιοίσει|περιοίσει
περιφέρω : carry round : fut ind mid 2nd sg<br>περιφέρω : carry round : fut ind act 3rd sg

περιοίσειν|περιοίσειν
περιφέρω : carry round : fut inf act (attic epic)

περιοίσεται|περιοίσεται
περιφέρω : carry round : fut ind mid 3rd sg

περιοίσοντας|περιοίσοντας
περιφέρω : carry round : fut part act masc acc pl

περιοίσοντι|περιοίσοντι
περιφέρω : carry round : fut part act masc/neut dat sg<br>περιφέρω : carry round : fut ind act 3rd pl (doric)

περιοίσοντος|περιοίσοντος
περιφέρω : carry round : fut part act masc/neut gen sg

περιοίσων|περιοίσων
περιφέρω : carry round : fut part act masc nom sg

περιοιδαίνει|περιοιδαίνει
περί-οἰδάνω : cause to swell : pres ind mp 2nd sg<br>περί-οἰδάνω : cause to swell : pres ind act 3rd sg

περιοιδαίνουσα|περιοιδαίνουσα
περί-οἰδάνω : cause to swell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιοιδαίνουσαι|περιοιδαίνουσαι
περί-οἰδάνω : cause to swell : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιοιδαίνουσαν|περιοιδαίνουσαν
περί-οἰδάνω : cause to swell : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιοιδέει|περιοιδέει
περιοιδέω : swell round about : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιοιδέω : swell round about : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

περιοιδῆσαν
περιοιδέω : swell round about : aor part act neut nom/voc/acc sg

περιοιδούσης|περιοιδούσης
περιοιδέω : swell round about : pres part act fem gen sg (attic epic)

περιοιδοῦντα
περιοιδέω : swell round about : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιοιδέω : swell round about : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

περιοιδοῦντες
περιοιδέω : swell round about : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιοικέει|περιοικέει
περιοικέω : dwell round : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιοικέω : dwell round : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>περιοικέω : dwell round : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιοικέω : dwell round : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

περιοικέουσι|περιοικέουσι
περιοικέω : dwell round : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περιοικέω : dwell round : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περιοικέω : dwell round : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περιοικέω : dwell round : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

περιοικεῖ
περιοικέω : dwell round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιοικέω : dwell round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιοικέω : dwell round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιοικέω : dwell round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιοικεῖν
περιοικέω : dwell round : pres inf act (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres inf act (attic epic doric)

περιοικεῖσθαι
περιοικέω : dwell round : pres inf mp (attic epic)<br>περιοικέω : dwell round : pres inf mp (attic epic)

περιοικεῖται
περιοικέω : dwell round : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>περιοικέω : dwell round : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περιοικεόντων|περιοικεόντων
περιοικέω : dwell round : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιοικέω : dwell round : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιοικέω : dwell round : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιοικέω : dwell round : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

περιοικηθῆναι
περιοικέω : dwell round : aor inf pasj<br>περιοικέω : dwell round : aor inf pasj

περιοικίαν|περιοικίαν
περιοικία : territorium : fem acc sg (attic doric aeolic)

περιοικίᾳ|περιοικίᾳ
περιοικία : territorium : fem dat sg (attic doric aeolic)

περιοικίδα|περιοικίδα
περιοικίς : dwelling : fem acc sg

περιοικίδας|περιοικίδας
περιοικίς : dwelling : fem acc pl

περιοικίδες|περιοικίδες
περιοικίς : dwelling : fem nom/voc pl

περιοικίδι|περιοικίδι
περιοικίς : dwelling : fem dat sg

περιοικίδος|περιοικίδος
περιοικίς : dwelling : fem gen sg

περιοικίδων|περιοικίδων
περιοικίς : dwelling : fem gen pl

περιοικίς|περιοικίς|περιοικὶς
περιοικίς : dwelling : fem nom sg

περιοικίσι|περιοικίσι
περιοικίς : dwelling : fem dat pl

περιοικοδόμημα|περιοικοδόμημα
περιοικοδόμημα : wall built round : neut nom/voc/acc sg

περιοικοδομείσθω|περιοικοδομείσθω
περιοικοδομέω : build round : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>περιοικοδομέω : build round : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

περιοικοδομεῖν
περιοικοδομέω : build round : pres inf act (attic epic doric)<br>περιοικοδομέω : build round : pres inf act (attic epic doric)

περιοικοδομήσαντες|περιοικοδομήσαντες
περιοικοδομέω : build round : aor part act masc nom/voc pl<br>περιοικοδομέω : build round : aor part act masc nom/voc pl

περιοικοδομήσασα|περιοικοδομήσασα
περιοικοδομέω : build round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιοικοδομέω : build round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιοικοδομήσει|περιοικοδομήσει
περιοικοδόμησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιοικοδόμησις :   : fem dat sg (epic)<br>περιοικοδόμησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>περιοικοδομέω : build round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιοικοδομέω : build round : fut ind mid 2nd sg<br>περιοικοδομέω : build round : fut ind act 3rd sg<br>περιοικοδομέω : build round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιοικοδομέω : build round : fut ind mid 2nd sg<br>περιοικοδομέω : build round : fut ind act 3rd sg

περιοικοδομήσειεν|περιοικοδομήσειεν
περιοικοδομέω : build round : aor opt act 3rd sg<br>περιοικοδομέω : build round : aor opt act 3rd sg

περιοικοδομήσουσι|περιοικοδομήσουσι
περιοικοδομέω : build round : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιοικοδομέω : build round : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιοικοδομέω : build round : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιοικοδομέω : build round : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιοικοδομέω : build round : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιοικοδομέω : build round : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιοικοδομήσουσιν|περιοικοδομήσουσιν
περιοικοδομέω : build round : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιοικοδομέω : build round : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιοικοδομέω : build round : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιοικοδομέω : build round : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιοικοδομέω : build round : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιοικοδομέω : build round : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιοικοδομήσωσιν|περιοικοδομήσωσιν
περιοικοδομέω : build round : aor subj act 3rd pl<br>περιοικοδομέω : build round : aor subj act 3rd pl

περιοικοδομῆσαι
περιοικοδομέω : build round : aor inf act<br>περιοικοδομέω : build round : aor inf act

περιοικοδομημένη|περιοικοδομημένη
περιοικοδομέω : build round : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιοικοδομημένον|περιοικοδομημένον
περιοικοδομέω : build round : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>περιοικοδομέω : build round : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

περιοικοδομηθέντες|περιοικοδομηθέντες
περιοικοδομέω : build round : aor part pass masc nom/voc pl<br>περιοικοδομέω : build round : aor part pass masc nom/voc pl

περιοικοδομηθέντος|περιοικοδομηθέντος
περιοικοδομέω : build round : aor part pass masc/neut gen sg<br>περιοικοδομέω : build round : aor part pass masc/neut gen sg

περιοικοδομοῦντα
περιοικοδομέω : build round : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιοικοδομέω : build round : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>περιοικοδομέω : build round : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιοικοδομέω : build round : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

περιοικοδομοῦντες
περιοικοδομέω : build round : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιοικοδομέω : build round : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιοικοδομοῦσαν
περιοικοδομέω : build round : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>περιοικοδομέω : build round : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

περιοικοδομουμένη|περιοικοδομουμένη
περιοικοδομέω : build round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>περιοικοδομέω : build round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

περιοικοδομουμένην|περιοικοδομουμένην
περιοικοδομέω : build round : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>περιοικοδομέω : build round : pres part mp fem acc sg (attic epic)

περιοικοδομῶν
περιοικοδομέω : build round : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περιοικοδομέω : build round : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περιοικούμεναι|περιοικούμεναι
περιοικέω : dwell round : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

περιοικούμενοι|περιοικούμενοι
περιοικέω : dwell round : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιοικούμενον|περιοικούμενον
περιοικέω : dwell round : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιοικούμενος|περιοικούμενος
περιοικέω : dwell round : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περιοικούντων|περιοικούντων
περιοικέω : dwell round : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

περιοικούσας|περιοικούσας
περιοικέω : dwell round : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres part act fem gen sg (doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres part act fem gen sg (doric)

περιοικοῦν
περιοικέω : dwell round : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιοικοῦντα
περιοικέω : dwell round : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

περιοικοῦντας
περιοικέω : dwell round : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

περιοικοῦντες
περιοικέω : dwell round : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιοικοῦντος
περιοικέω : dwell round : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

περιοικοῦσαι
περιοικέω : dwell round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

περιοικοῦσι
περιοικέω : dwell round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιοικοῦσιν
περιοικέω : dwell round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιοικουμένας|περιοικουμένας
περιοικέω : dwell round : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres part mp fem gen sg (doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres part mp fem gen sg (doric)

περιοικουμένη|περιοικουμένη
περιοικέω : dwell round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>περιοικέω : dwell round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

περιοικουμένην|περιοικουμένην
περιοικέω : dwell round : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>περιοικέω : dwell round : pres part mp fem acc sg (attic epic)

περιοικουμένου|περιοικουμένου
περιοικέω : dwell round : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

περιοικουσῶν
περιοικέω : dwell round : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

περιοικῶ
περιοικέω : dwell round : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

περιοισθήσεται|περιοισθήσεται
περιφέρω : carry round : fut ind pass 3rd sg

περιοισθήσονται|περιοισθήσονται
περιφέρω : carry round : fut ind pass 3rd pl

περιοιστέα|περιοιστέα
περιοιστέος : to be carried about : neut nom/voc/acc pl<br>περιοιστέος : to be carried about : fem nom/voc/acc dual<br>περιοιστέος : to be carried about : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

περιοιστικός|περιοιστικός|περιοιστικὸς
περιοιστικός : of : masc nom sg

περιοιχνεῦσα
περιοιχνέω : run round : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

περιοκωχή|περιοκωχή|περιοκωχὴ
περιοκωχή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιολίσθοι|περιολίσθοι
περιολισθάνω : slip about. : aor opt act 3rd sg

περιολισθάνει|περιολισθάνει
περιολισθάνω : slip about. : pres ind mp 2nd sg<br>περιολισθάνω : slip about. : pres ind act 3rd sg

περιολισθάνειν|περιολισθάνειν
περιολισθάνω : slip about. : pres inf act (attic epic)

περιολισθάνοι|περιολισθάνοι
περιολισθάνω : slip about. : pres opt act 3rd sg

περιολισθάνον|περιολισθάνον
περιολισθάνω : slip about. : pres part act masc voc sg<br>περιολισθάνω : slip about. : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιολισθάνοντα|περιολισθάνοντα
περιολισθάνω : slip about. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιολισθάνω : slip about. : pres part act masc acc sg

περιολισθάνουσι|περιολισθάνουσι
περιολισθάνω : slip about. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιολισθάνω : slip about. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιολισθαίνει|περιολισθαίνει
περιολισθάνω : slip about. : pres ind mp 2nd sg<br>περιολισθάνω : slip about. : pres ind act 3rd sg

περιολισθαίνειν|περιολισθαίνειν
περιολισθάνω : slip about. : pres inf act (attic epic)

περιολισθαίνοιεν|περιολισθαίνοιεν
περιολισθάνω : slip about. : pres opt act 3rd pl

περιολισθαίνοντα|περιολισθαίνοντα
περιολισθάνω : slip about. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιολισθάνω : slip about. : pres part act masc acc sg

περιολισθαίνοντες|περιολισθαίνοντες
περιολισθάνω : slip about. : pres part act masc nom/voc pl

περιολισθαίνουσι|περιολισθαίνουσι
περιολισθάνω : slip about. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιολισθάνω : slip about. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιολισθαίνουσιν|περιολισθαίνουσιν
περιολισθάνω : slip about. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιολισθάνω : slip about. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιολισθαίνων|περιολισθαίνων
περιολισθάνω : slip about. : pres part act masc nom sg

περιολισθαῖνον
περιολισθάνω : slip about. : pres part act masc voc sg<br>περιολισθάνω : slip about. : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιολισθαινόντων|περιολισθαινόντων
περιολισθάνω : slip about. : pres part act masc/neut gen pl<br>περιολισθάνω : slip about. : pres imperat act 3rd pl

περιολισθανόντων|περιολισθανόντων
περιολισθάνω : slip about. : pres part act masc/neut gen pl<br>περιολισθάνω : slip about. : pres imperat act 3rd pl

περιολισθανούσας|περιολισθανούσας
περιολισθάνω : slip about. : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περιολισθάνω : slip about. : pres part act fem gen sg (doric)

περιολισθεῖν
περιολισθάνω : slip about. : aor inf act (attic epic doric)

περιολισθήσαντος|περιολισθήσαντος
περιολισθάνω : slip about. : aor part act masc/neut gen sg

περιολισθήσει|περιολισθήσει
περιολίσθησις : slipping away : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιολίσθησις : slipping away : fem dat sg (epic)<br>περιολίσθησις : slipping away : fem dat sg (attic ionic)<br>περιολισθάνω : slip about. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιολισθάνω : slip about. : fut ind mid 2nd sg<br>περιολισθάνω : slip about. : fut ind act 3rd sg

περιολισθήσεις|περιολισθήσεις
περιολίσθησις : slipping away : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περιολίσθησις : slipping away : fem nom/acc pl (attic)<br>περιολισθάνω : slip about. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιολισθάνω : slip about. : fut ind act 2nd sg

περιολισθήσεως|περιολισθήσεως
περιολίσθησις : slipping away : fem gen sg (attic)

περιολισθῆσαι
περιολισθάνω : slip about. : aor inf act

περιολισθησασῶν
περιολισθάνω : slip about. : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

περιολισθούσης|περιολισθούσης
περιολισθάνω : slip about. : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιολκάς|περιολκάς|περιολκὰς
περιολκή : drawing away : fem acc pl

περιολκαί|περιολκαί|περιολκαὶ
περιολκή : drawing away : fem nom/voc pl

περιολκή|περιολκή|περιολκὴ
περιολκή : drawing away : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιολκήν|περιολκήν|περιολκὴν
περιολκή : drawing away : fem acc sg (attic epic ionic)

περιολκῆς
περιολκή : drawing away : fem gen sg (attic epic ionic)

περιολκῇ
περιολκή : drawing away : fem dat sg (attic epic ionic)

περιολκῶν
περιολκή : drawing away : fem gen pl

περιονυχιεῖς
περιονυχίζω : pare : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περιοπῆς
περιοπάζω : enclose : fut ind act 2nd sg (doric)

περιοπτέα|περιοπτέα
περιοπτέος : to be overlooked : neut nom/voc/acc pl<br>περιοπτέος : to be overlooked : fem nom/voc/acc dual<br>περιοπτέος : to be overlooked : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

περιοπτέαι|περιοπτέαι
περιοπτέος : to be overlooked : fem nom/voc pl<br>περιοπτέος : to be overlooked : fem dat sg (attic doric aeolic)

περιοπτέη|περιοπτέη
περιοπτέος : to be overlooked : fem nom/voc sg (epic ionic)

περιοπτέοι|περιοπτέοι
περιοπτέος : to be overlooked : masc nom/voc pl

περιοπτέον|περιοπτέον
περιοπτέος : to be overlooked : masc acc sg<br>περιοπτέος : to be overlooked : neut nom/voc/acc sg

περιοπτεύειν|περιοπτεύειν
περί-ὀπτεύω : see : pres inf act (attic epic)

περιοπτεῦσαι
περί-ὀπτάω : roast : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>περί-ὀπτεύω : see : aor inf act

περιοράσει|περιοράσει
περιοράω : look round upon : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>περιοράω : look round upon : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>περιοράω : look round upon : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>περιοράω : look round upon : fut ind act 3rd sg (attic)<br>περιοράω : look round upon : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>περιοράω : look round upon : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

περιορᾶις
περιοράω : look round upon : pres subj act 2nd sg<br>περιοράω : look round upon : pres ind act 2nd sg (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres subj act 2nd sg (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres ind act 2nd sg (epic)

περιορᾶν
περιοράω : look round upon : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περιοράω : look round upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περιοράω : look round upon : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>περιοράω : look round upon : pres inf act (epic doric)<br>περιοράω : look round upon : pres inf act (attic doric)<br>περιοράω : look round upon : pres part act masc voc sg (epic doric aeolic)<br>περιοράω : look round upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>περιοράω : look round upon : pres part act masc nom sg (epic doric aeolic)<br>περιοράω : look round upon : pres inf act (epic doric)<br>περιοράω : look round upon : pres inf act (attic epic doric)

περιορᾶσθαι
περιοράω : look round upon : pres inf mp<br>περιοράω : look round upon : pres inf mid<br>περιοράω : look round upon : pres inf mp (epic)

περιορᾶσθε
περιοράω : look round upon : pres imperat mp 2nd pl<br>περιοράω : look round upon : pres subj mp 2nd pl<br>περιοράω : look round upon : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres subj act 2nd pl (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres imperat mid 2nd pl<br>περιοράω : look round upon : pres subj mid 2nd pl<br>περιοράω : look round upon : pres ind mid 2nd pl (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres imperat mp 2nd pl (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres subj mp 2nd pl (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres subj act 2nd pl (epic)<br>περιοράω : look round upon : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>περιοράω : look round upon : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>περιοράω : look round upon : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

περιορᾶτ'
περιοράω : look round upon : pres imperat act 2nd pl<br>περιοράω : look round upon : pres subj act 2nd pl<br>περιοράω : look round upon : pres ind act 2nd pl<br>περιοράω : look round upon : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres subj act 2nd pl (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres ind act 2nd pl (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres subj mp 3rd sg<br>περιοράω : look round upon : pres ind mp 3rd sg<br>περιοράω : look round upon : pres subj mid 3rd sg<br>περιοράω : look round upon : pres ind mid 3rd sg<br>περιοράω : look round upon : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>περιοράω : look round upon : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>περιοράω : look round upon : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>περιοράω : look round upon : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>περιοράω : look round upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>περιοράω : look round upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιορᾶται
περιοράω : look round upon : pres subj mp 3rd sg<br>περιοράω : look round upon : pres ind mp 3rd sg<br>περιοράω : look round upon : pres subj mid 3rd sg<br>περιοράω : look round upon : pres ind mid 3rd sg<br>περιοράω : look round upon : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres ind mp 3rd sg (epic)

περιορᾶτε
περιοράω : look round upon : pres imperat act 2nd pl<br>περιοράω : look round upon : pres subj act 2nd pl<br>περιοράω : look round upon : pres ind act 2nd pl<br>περιοράω : look round upon : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres subj act 2nd pl (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres ind act 2nd pl (epic)<br>περιοράω : look round upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>περιοράω : look round upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιορᾷ
περιοράω : look round upon : pres subj mp 2nd sg<br>περιοράω : look round upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres subj act 3rd sg<br>περιοράω : look round upon : pres ind act 3rd sg (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres subj mid 2nd sg<br>περιοράω : look round upon : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres subj act 3rd sg (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres ind act 3rd sg (epic)

περιορᾷν
περιοράω : look round upon : pres inf act<br>περιοράω : look round upon : pres inf act (epic)

περιορᾷς
περιοράω : look round upon : pres subj act 2nd sg<br>περιοράω : look round upon : pres ind act 2nd sg (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres subj act 2nd sg (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres ind act 2nd sg (epic)

περιοραθέντα|περιοραθέντα
περιοράω : look round upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic)<br>περιοράω : look round upon : aor part pass masc acc sg (attic)<br>περιοράω : look round upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>περιοράω : look round upon : aor part pass masc acc sg (doric aeolic)

περιοραθέντων|περιοραθέντων
περιοράω : look round upon : aor part pass masc/neut gen pl (attic)<br>περιοράω : look round upon : aor part pass masc/neut gen pl (doric aeolic)

περιοραθείη|περιοραθείη
περιοράω : look round upon : aor opt pass 3rd sg (attic)<br>περιοράω : look round upon : aor opt pass 3rd sg (doric aeolic)

περιοραθείσας|περιοραθείσας
περιοράω : look round upon : aor part pass fem acc pl (attic)<br>περιοράω : look round upon : aor part pass fem gen sg (attic doric aeolic)<br>περιοράω : look round upon : aor part pass fem acc pl (doric aeolic)<br>περιοράω : look round upon : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

περιοραθεῖσι
περιοράω : look round upon : aor part pass masc/neut dat pl (attic)<br>περιοράω : look round upon : aor part pass masc/neut dat pl (doric aeolic)

περιοραθεῖσιν
περιοράω : look round upon : aor part pass masc/neut dat pl (attic)<br>περιοράω : look round upon : aor part pass masc/neut dat pl (doric aeolic)

περιοραθήσεται|περιοραθήσεται
περιοράω : look round upon : fut ind pass 3rd sg (attic)<br>περιοράω : look round upon : fut ind pass 3rd sg (doric aeolic)

περιοραθῆναι
περιοράω : look round upon : aor inf pass (attic)<br>περιοράω : look round upon : aor inf pass (doric aeolic)

περιορατέον|περιορατέον
περιορατέον : one must overlook : masc acc sg<br>περιορατέον : one must overlook : neut nom/voc/acc sg

περιοργεῖς
περιοργής : very angry : masc/fem acc pl<br>περιοργής : very angry : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

περιοργής|περιοργής|περιοργὴς
περιοργής : very angry : masc/fem nom sg

περιοργῆ
περιοργής : very angry : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιοργής : very angry : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>περιοργής : very angry : masc/fem acc sg (attic epic doric)

περιοργισθείς|περιοργισθείς|περιοργισθεὶς
περί-ὀργίζω : make angry : aor part pass masc nom/voc sg

περιοργῶς
περιοργής : very angry : adverbial (attic epic doric)

περιορίσαι|περιορίσαι
περιορίζω : mark by boundaries  : aor inf act<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor opt act 3rd sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor inf act<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor opt act 3rd sg

περιορίσαντες|περιορίσαντες
περιορίζω : mark by boundaries  : aor part act masc nom/voc pl<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor part act masc nom/voc pl

περιορίσαντι|περιορίσαντι
περιορίζω : mark by boundaries  : aor part act masc/neut dat sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor part act masc/neut dat sg

περιορίσαντος|περιορίσαντος
περιορίζω : mark by boundaries  : aor part act masc/neut gen sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor part act masc/neut gen sg

περιορίσας|περιορίσας
περιορίζω : mark by boundaries  : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιορίσασα|περιορίσασα
περιορίζω : mark by boundaries  : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιορίσει|περιορίσει
περιορίζω : mark by boundaries  : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιορίζω : mark by boundaries  : fut ind mid 2nd sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : fut ind act 3rd sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιορίζω : mark by boundaries  : fut ind mid 2nd sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : fut ind act 3rd sg

περιορίσειε|περιορίσειε
περιορίζω : mark by boundaries  : aor opt act 3rd sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor opt act 3rd sg

περιορίσηται|περιορίσηται
περιορίζω : mark by boundaries  : aor subj mid 3rd sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor subj mid 3rd sg

περιορίσῃ|περιορίσῃ
περιορίζω : mark by boundaries  : aor subj mid 2nd sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor subj act 3rd sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : fut ind mid 2nd sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor subj mid 2nd sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor subj act 3rd sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : fut ind mid 2nd sg

περιορίσῃς|περιορίσῃς
περιορίζω : mark by boundaries  : aor subj act 2nd sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor subj act 2nd sg

περιορίσμασι|περιορίσμασι
περιόρισμα : anything surrounded by boundaries : neut dat pl

περιορίσματα|περιορίσματα
περιόρισμα : anything surrounded by boundaries : neut nom/voc/acc pl

περιορίσματι|περιορίσματι
περιόρισμα : anything surrounded by boundaries : neut dat sg

περιορίσομεν|περιορίσομεν
περιορίζω : mark by boundaries  : aor subj act 1st pl (epic)<br>περιορίζω : mark by boundaries  : fut ind act 1st pl<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor subj act 1st pl (epic)<br>περιορίζω : mark by boundaries  : fut ind act 1st pl

περιορίσωσι|περιορίσωσι
περιορίζω : mark by boundaries  : aor subj act 3rd pl<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor subj act 3rd pl

περιορίων|περιορίων
περιόρια :   : neut gen pl<br>περιοράω : look round upon : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres part act masc nom sg (doric ionic)

περιορίζει|περιορίζει
περιορίζω : mark by boundaries  : pres ind mp 2nd sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres ind act 3rd sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres ind mp 2nd sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres ind act 3rd sg

περιορίζειν|περιορίζειν
περιορίζω : mark by boundaries  : pres inf act (attic epic)<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres inf act (attic epic)

περιορίζεις|περιορίζεις
περιορίζω : mark by boundaries  : pres ind act 2nd sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres ind act 2nd sg

περιορίζεσθαι|περιορίζεσθαι
περιορίζω : mark by boundaries  : pres inf mp<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres inf mp

περιορίζεται|περιορίζεται
περιορίζω : mark by boundaries  : pres ind mp 3rd sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres ind mp 3rd sg

περιορίζηται|περιορίζηται
περιορίζω : mark by boundaries  : pres subj mp 3rd sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres subj mp 3rd sg

περιορίζοιτο|περιορίζοιτο
περιορίζω : mark by boundaries  : pres opt mp 3rd sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres opt mp 3rd sg

περιορίζομεν|περιορίζομεν
περιορίζω : mark by boundaries  : pres ind act 1st pl<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres ind act 1st pl<br>περιορίζω : mark by boundaries  : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>περιορίζω : mark by boundaries  : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περιορίζον|περιορίζον
περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act masc voc sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act masc voc sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιορίζοντα|περιορίζοντα
περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act masc acc sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act masc acc sg

περιορίζονται|περιορίζονται
περιορίζω : mark by boundaries  : pres ind mp 3rd pl<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres ind mp 3rd pl

περιορίζοντας|περιορίζοντας
περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act masc acc pl<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act masc acc pl

περιορίζοντες|περιορίζοντες
περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act masc nom/voc pl<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act masc nom/voc pl

περιορίζοντος|περιορίζοντος
περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act masc/neut gen sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act masc/neut gen sg

περιορίζουσα|περιορίζουσα
περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιορίζουσαι|περιορίζουσαι
περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιορίζουσαν|περιορίζουσαν
περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιορίζουσι|περιορίζουσι
περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιορίζουσιν|περιορίζουσιν
περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιορίζω|περιορίζω
περιορίζω : mark by boundaries  : pres subj act 1st sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres ind act 1st sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres subj act 1st sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres ind act 1st sg

περιορίζων|περιορίζων
περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act masc nom sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act masc nom sg

περιορίζωσι|περιορίζωσι
περιορίζω : mark by boundaries  : pres subj act 3rd pl<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres subj act 3rd pl

περιορισάμενος|περιορισάμενος
περιορίζω : mark by boundaries  : aor part mid masc nom sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor part mid masc nom sg

περιορισαμένη|περιορισαμένη
περιορίζω : mark by boundaries  : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιορισμόν|περιορισμόν|περιορισμὸν
περιορισμός : marking out by boundaries : masc acc sg

περιορισμός|περιορισμός|περιορισμὸς
περιορισμός : marking out by boundaries : masc nom sg

περιορισμοί|περιορισμοί|περιορισμοὶ
περιορισμός : marking out by boundaries : masc nom/voc pl

περιορισμοῖς
περιορισμός : marking out by boundaries : masc dat pl

περιορισμούς|περιορισμούς|περιορισμοὺς
περιορισμός : marking out by boundaries : masc acc pl

περιορισμοῦ
περιορισμός : marking out by boundaries : masc gen sg

περιορισμῶν
περιορισμός : marking out by boundaries : masc gen pl

περιορισμῷ
περιορισμός : marking out by boundaries : masc dat sg

περιορισθέν|περιορισθέν|περιορισθὲν
περιορίζω : mark by boundaries  : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περιορισθέντα|περιορισθέντα
περιορίζω : mark by boundaries  : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor part pass masc acc sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor part pass masc acc sg

περιορισθέντες|περιορισθέντες
περιορίζω : mark by boundaries  : aor part pass masc nom/voc pl<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor part pass masc nom/voc pl

περιορισθέντος|περιορισθέντος
περιορίζω : mark by boundaries  : aor part pass masc/neut gen sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor part pass masc/neut gen sg

περιορισθέντων|περιορισθέντων
περιορίζω : mark by boundaries  : aor part pass masc/neut gen pl<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor part pass masc/neut gen pl

περιορισθείς|περιορισθείς|περιορισθεὶς
περιορίζω : mark by boundaries  : aor part pass masc nom/voc sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor part pass masc nom/voc sg

περιορισθείσης|περιορισθείσης
περιορίζω : mark by boundaries  : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περιορισθεῖσα
περιορίζω : mark by boundaries  : aor part pass fem nom/voc sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor part pass fem nom/voc sg

περιορισθεῖσαν
περιορίζω : mark by boundaries  : aor part pass fem acc sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor part pass fem acc sg

περιορισθεισῶν
περιορίζω : mark by boundaries  : aor part pass fem gen pl<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor part pass fem gen pl

περιορισθήσεται|περιορισθήσεται
περιορίζω : mark by boundaries  : fut ind pass 3rd sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : fut ind pass 3rd sg

περιορισθῆναι
περιορίζω : mark by boundaries  : aor inf pasj<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor inf pasj

περιορισθῇ
περιορίζω : mark by boundaries  : aor subj pass 3rd sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : aor subj pass 3rd sg

περιοριστικά|περιοριστικά|περιοριστικὰ
περιοριστικός : serving to determine : neut nom/voc/acc pl<br>περιοριστικός : serving to determine : fem nom/voc/acc dual<br>περιοριστικός : serving to determine : fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιοριστικόν|περιοριστικόν|περιοριστικὸν
περιοριστικός : serving to determine : masc acc sg<br>περιοριστικός : serving to determine : neut nom/voc/acc sg

περιοριστικός|περιοριστικός|περιοριστικὸς
περιοριστικός : serving to determine : masc nom sg

περιοριστικοί|περιοριστικοί|περιοριστικοὶ
περιοριστικός : serving to determine : masc nom/voc pl

περιοριζέτω|περιοριζέτω
περιορίζω : mark by boundaries  : pres imperat act 3rd sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres imperat act 3rd sg

περιοριζόμενα|περιοριζόμενα
περιορίζω : mark by boundaries  : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιοριζόμεναι|περιοριζόμεναι
περιορίζω : mark by boundaries  : pres part mp fem nom/voc pl<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part mp fem nom/voc pl

περιοριζόμενοι|περιοριζόμενοι
περιορίζω : mark by boundaries  : pres part mp masc nom/voc pl<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part mp masc nom/voc pl

περιοριζόμενον|περιοριζόμενον
περιορίζω : mark by boundaries  : pres part mp masc acc sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part mp masc acc sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιοριζόμενος|περιοριζόμενος
περιορίζω : mark by boundaries  : pres part mp masc nom sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part mp masc nom sg

περιοριζόντων|περιοριζόντων
περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act masc/neut gen pl<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres imperat act 3rd pl<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act masc/neut gen pl<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres imperat act 3rd pl

περιοριζομένη|περιοριζομένη
περιορίζω : mark by boundaries  : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιοριζομένην|περιοριζομένην
περιορίζω : mark by boundaries  : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιοριζομένης|περιοριζομένης
περιορίζω : mark by boundaries  : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιοριζομένου|περιοριζομένου
περιορίζω : mark by boundaries  : pres part mp masc/neut gen sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part mp masc/neut gen sg

περιοριζομένων|περιοριζομένων
περιορίζω : mark by boundaries  : pres part mp fem gen pl<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part mp masc/neut gen pl<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part mp fem gen pl<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part mp masc/neut gen pl

περιοριζομένῳ|περιοριζομένῳ
περιορίζω : mark by boundaries  : pres part mp masc/neut dat sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part mp masc/neut dat sg

περιοριζούσας|περιοριζούσας
περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act fem gen sg (doric)<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act fem gen sg (doric)

περιοριζούσης|περιοριζούσης
περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιοριζουσῶν
περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

περιοριζώμεθα|περιοριζώμεθα
περιορίζω : mark by boundaries  : pres subj mp 1st pl<br>περιορίζω : mark by boundaries  : pres subj mp 1st pl

περιορμεῖν
περιορμέω : anchor round : pres inf act (attic epic doric)<br>περιορμέω : anchor round : pres inf act (attic epic doric)

περιορμίσαι|περιορμίσαι
περιορμίζω : bring round : aor inf act<br>περιορμίζω : bring round : aor opt act 3rd sg<br>περιορμίζω : bring round : aor inf act<br>περιορμίζω : bring round : aor opt act 3rd sg

περιορμίσαντα|περιορμίσαντα
περιορμίζω : bring round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιορμίζω : bring round : aor part act masc acc sg<br>περιορμίζω : bring round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιορμίζω : bring round : aor part act masc acc sg

περιορμίσας|περιορμίσας
περιορμίζω : bring round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιορμίζω : bring round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιορμίσῃ|περιορμίσῃ
περιορμίζω : bring round : aor subj mid 2nd sg<br>περιορμίζω : bring round : aor subj act 3rd sg<br>περιορμίζω : bring round : fut ind mid 2nd sg<br>περιορμίζω : bring round : aor subj mid 2nd sg<br>περιορμίζω : bring round : aor subj act 3rd sg<br>περιορμίζω : bring round : fut ind mid 2nd sg

περιορμίζειν|περιορμίζειν
περιορμίζω : bring round : pres inf act (attic epic)<br>περιορμίζω : bring round : pres inf act (attic epic)

περιορμίζω|περιορμίζω
περιορμίζω : bring round : pres subj act 1st sg<br>περιορμίζω : bring round : pres ind act 1st sg<br>περιορμίζω : bring round : pres subj act 1st sg<br>περιορμίζω : bring round : pres ind act 1st sg

περιορμισάμενοι|περιορμισάμενοι
περιορμίζω : bring round : aor part mid masc nom/voc pl<br>περιορμίζω : bring round : aor part mid masc nom/voc pl

περιορμοῦντες
περιορμέω : anchor round : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιορμέω : anchor round : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιορμουσῶν
περιορμέω : anchor round : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>περιορμέω : anchor round : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

περιορύξαι|περιορύξαι
περιορύσσω : dig round : aor inf act<br>περιορύσσω : dig round : aor opt act 3rd sg<br>περιορύσσω : dig round : aor opt act 3rd sg

περιορύξαντες|περιορύξαντες
περιορύσσω : dig round : aor part act masc nom/voc pl<br>περιορύσσω : dig round : aor part act masc nom/voc pl

περιορύξας|περιορύξας
περιορύσσω : dig round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιορύσσω : dig round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιορύσσειν|περιορύσσειν
περιορύσσω : dig round : pres inf act (attic epic)<br>περιορύσσω : dig round : pres inf act (attic epic)

περιορύσσεται|περιορύσσεται
περιορύσσω : dig round : pres ind mp 3rd sg<br>περιορύσσω : dig round : pres ind mp 3rd sg

περιορύσσουσιν|περιορύσσουσιν
περιορύσσω : dig round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιορύσσω : dig round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιορύσσω : dig round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιορύσσω : dig round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιορύττει|περιορύττει
περιορύσσω : dig round : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>περιορύσσω : dig round : pres ind act 3rd sg (attic)<br>περιορύσσω : dig round : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>περιορύσσω : dig round : pres ind act 3rd sg (attic)

περιορύττοντας|περιορύττοντας
περιορύσσω : dig round : pres part act masc acc pl (attic)<br>περιορύσσω : dig round : pres part act masc acc pl (attic)

περιορύττουσι|περιορύττουσι
περιορύσσω : dig round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιορύσσω : dig round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιορύσσω : dig round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιορύσσω : dig round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιορυγεῖσαν
περιορύσσω : dig round : aor part pass fem acc sg<br>περιορύσσω : dig round : aor part pass fem acc sg

περιορυγεισῶν
περιορύσσω : dig round : aor part pass fem gen pl<br>περιορύσσω : dig round : aor part pass fem gen pl

περιορυττόντων|περιορυττόντων
περιορύσσω : dig round : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>περιορύσσω : dig round : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>περιορύσσω : dig round : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>περιορύσσω : dig round : pres imperat act 3rd pl (attic)

περιορυχθείσης|περιορυχθείσης
περιορύσσω : dig round : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιορύσσω : dig round : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περιορυχθεῖσα
περιορύσσω : dig round : aor part pass fem nom/voc sg<br>περιορύσσω : dig round : aor part pass fem nom/voc sg

περιορώμενοι|περιορώμενοι
περιοράω : look round upon : pres part mp masc nom/voc pl<br>περιοράω : look round upon : pres part mid masc nom/voc pl<br>περιοράω : look round upon : pres part mp masc nom/voc pl (epic)

περιορώμενον|περιορώμενον
περιοράω : look round upon : pres part mp masc acc sg<br>περιοράω : look round upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιοράω : look round upon : pres part mid masc acc sg<br>περιοράω : look round upon : pres part mid neut nom/voc/acc sg<br>περιοράω : look round upon : pres part mp masc acc sg (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

περιορώμενος|περιορώμενος
περιοράω : look round upon : pres part mp masc nom sg<br>περιοράω : look round upon : pres part mid masc nom sg<br>περιοράω : look round upon : pres part mp masc nom sg (epic)

περιορώντων|περιορώντων
περιοράω : look round upon : pres part act masc/neut gen pl<br>περιοράω : look round upon : pres imperat act 3rd pl<br>περιοράω : look round upon : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres imperat act 3rd pl (epic)

περιορώσης|περιορώσης
περιοράω : look round upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιορῴη
περιοράω : look round upon : pres opt act 3rd sg<br>περιοράω : look round upon : pres opt act 3rd sg (epic)

περιορῶ
περιοράω : look round upon : pres imperat mp 2nd sg<br>περιοράω : look round upon : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres imperat mid 2nd sg<br>περιοράω : look round upon : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>περιοράω : look round upon : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>περιοράω : look round upon : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>περιοράω : look round upon : imperf ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περιορῶμαι
περιοράω : look round upon : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres ind mp 1st sg<br>περιοράω : look round upon : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres ind mid 1st sg<br>περιοράω : look round upon : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres ind mp 1st sg (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

περιορῶμεν
περιοράω : look round upon : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres ind act 1st pl<br>περιοράω : look round upon : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres ind act 1st pl (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>περιοράω : look round upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>περιοράω : look round upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περιορῶν
περιοράω : look round upon : pres part act masc voc sg<br>περιοράω : look round upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περιοράω : look round upon : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres part act masc voc sg (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

περιορῶντα
περιοράω : look round upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιοράω : look round upon : pres part act masc acc sg<br>περιοράω : look round upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres part act masc acc sg (epic)

περιορῶντας
περιοράω : look round upon : pres part act masc acc pl<br>περιοράω : look round upon : pres part act masc acc pl (epic)

περιορῶντες
περιοράω : look round upon : pres part act masc nom/voc pl<br>περιοράω : look round upon : pres part act masc nom/voc pl (epic)

περιορῶντος
περιοράω : look round upon : pres part act masc/neut gen sg<br>περιοράω : look round upon : pres part act masc/neut gen sg (epic)

περιορῶσα
περιοράω : look round upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιορῶσαι
περιοράω : look round upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιορῶσι
περιοράω : look round upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιορῶσιν
περιοράω : look round upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιορῷεν
περιοράω : look round upon : pres opt act 3rd pl<br>περιοράω : look round upon : pres opt act 3rd pl (epic)

περιορῷτ'
περιοράω : look round upon : pres opt mp 3rd sg<br>περιοράω : look round upon : pres opt mid 3rd sg<br>περιοράω : look round upon : pres opt mp 3rd sg (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres opt act 2nd pl<br>περιοράω : look round upon : pres opt act 2nd pl (epic)

περιορῷτο
περιοράω : look round upon : pres opt mp 3rd sg<br>περιοράω : look round upon : pres opt mid 3rd sg<br>περιοράω : look round upon : pres opt mp 3rd sg (epic)

περιορωμένη|περιορωμένη
περιοράω : look round upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιοράω : look round upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιορωμένοις|περιορωμένοις
περιοράω : look round upon : pres part mp masc/neut dat pl<br>περιοράω : look round upon : pres part mid masc/neut dat pl<br>περιοράω : look round upon : pres part mp masc/neut dat pl (epic)

περιορωμένου|περιορωμένου
περιοράω : look round upon : pres part mp masc/neut gen sg<br>περιοράω : look round upon : pres part mid masc/neut gen sg<br>περιοράω : look round upon : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

περιορωμένους|περιορωμένους
περιοράω : look round upon : pres part mp masc acc pl<br>περιοράω : look round upon : pres part mid masc acc pl<br>περιοράω : look round upon : pres part mp masc acc pl (epic)

περιορωμένων|περιορωμένων
περιοράω : look round upon : pres part mp fem gen pl<br>περιοράω : look round upon : pres part mp masc/neut gen pl<br>περιοράω : look round upon : pres part mid fem gen pl<br>περιοράω : look round upon : pres part mid masc/neut gen pl<br>περιοράω : look round upon : pres part mp fem gen pl (epic)<br>περιοράω : look round upon : pres part mp masc/neut gen pl (epic)

περιορωμένῳ|περιορωμένῳ
περιοράω : look round upon : pres part mp masc/neut dat sg<br>περιοράω : look round upon : pres part mid masc/neut dat sg<br>περιοράω : look round upon : pres part mp masc/neut dat sg (epic)

περιορωρυγμένοι|περιορωρυγμένοι
περιορύσσω : dig round : perf part mp masc nom/voc pl

περιορχεῖσθαι
περιορχέομαι : dance around : pres inf mp (attic epic)<br>περιορχέομαι : dance around : pres inf mp (attic epic)

περιορχούμενοι|περιορχούμενοι
περιορχέομαι : dance around : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιορχέομαι : dance around : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιορχούμενος|περιορχούμενος
περιορχέομαι : dance around : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>περιορχέομαι : dance around : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περιοσφραινούσης|περιοσφραινούσης
περί-ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιοστέοις|περιοστέοις
περιόστεος : round the bones : masc/fem/neut dat pl

περιοστέου|περιοστέου
περιόστεος : round the bones : masc/fem/neut gen sg

περιοστέων|περιοστέων
περιόστεος : round the bones : masc/fem/neut gen pl

περιούσαις|περιούσαις
περίειμι1 : to be around : pres part act fem dat pl (doric)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

περιούσας|περιούσας
περίειμι1 : to be around : pres part act fem acc pl (doric)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act fem gen sg (doric)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act fem gen sg (doric)

περιούσης|περιούσης
περίειμι1 : to be around : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιούσιον|περιούσιον
περιούσιος : having more than enough : masc/fem acc sg<br>περιούσιος : having more than enough : neut nom/voc/acc sg

περιούσιος|περιούσιος
περιούσιος : having more than enough : masc/fem nom sg

περιοῦσα
περίειμι1 : to be around : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιοῦσαι
περίειμι1 : to be around : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιοῦσαν
περίειμι1 : to be around : pres part act fem acc sg (doric)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιοῦσι
περίειμι1 : to be around : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

περιοῦσιν
περίειμι1 : to be around : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

περιουλοῦται
περί-οὐλόομαι : to be scarred over : pres ind mp 3rd sg<br>περί-οὐλόω :   : pres ind mp 3rd sg

περιουλώσῃ|περιουλώσῃ
περί-οὐλόομαι : to be scarred over : aor subj mp 2nd sg<br>περί-οὐλόομαι : to be scarred over : fut ind mp 2nd sg<br>περί-οὐλόομαι : to be scarred over : futperf ind mp 2nd sg<br>περί-οὐλόω :   : aor subj mid 2nd sg<br>περί-οὐλόω :   : aor subj act 3rd sg<br>περί-οὐλόω :   : fut ind mid 2nd sg<br>περί-οὐλόω :   : futperf ind mp 2nd sg<br>περί-οὐλόω :   : futperf ind mid 2nd sg

περιουλωθέντος|περιουλωθέντος
περί-οὐλόομαι : to be scarred over : aor part mp masc/neut gen sg<br>περί-οὐλόω :   : aor part pass masc/neut gen sg

περιουσία|περιουσία
περιουσία : sum : fem nom/voc/acc dual<br>περιουσία : sum : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

περιουσίαι|περιουσίαι
περιουσία : sum : fem nom/voc pl<br>περιουσία : sum : fem dat sg (attic doric aeolic)

περιουσίαις|περιουσίαις
περιουσία : sum : fem dat pl

περιουσίαν|περιουσίαν
περιουσία : sum : fem acc sg (attic doric aeolic)

περιουσίας|περιουσίας
περιουσία : sum : fem acc pl<br>περιουσία : sum : fem gen sg (attic doric aeolic)

περιουσίᾳ|περιουσίᾳ
περιουσία : sum : fem nom/voc pl<br>περιουσία : sum : fem dat sg (attic doric aeolic)

περιουσίην|περιουσίην
περιουσία : sum : fem acc sg (epic ionic)

περιουσίης|περιουσίης
περιουσία : sum : fem gen sg (epic ionic)

περιουσίῃ|περιουσίῃ
περιουσία : sum : fem dat sg (epic ionic)

περιουσίοις|περιουσίοις
περιούσιος : having more than enough : masc/fem/neut dat pl

περιουσίου|περιουσίου
περιούσιος : having more than enough : masc/fem/neut gen sg

περιουσίῳ|περιουσίῳ
περιούσιος : having more than enough : masc/fem/neut dat sg

περιουσιάσαι|περιουσιάσαι
περιουσιάζω : have more than enough : fut part act fem dat sg (doric)<br>περιουσιάζω : have more than enough : aor inf act<br>περιουσιάζω : have more than enough : aor opt act 3rd sg

περιουσιάσας|περιουσιάσας
περιουσιάζω : have more than enough : fut part act fem acc pl (doric)<br>περιουσιάζω : have more than enough : fut part act fem gen sg (doric)<br>περιουσιάζω : have more than enough : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιουσιάζει|περιουσιάζει
περιουσιάζω : have more than enough : pres ind mp 2nd sg<br>περιουσιάζω : have more than enough : pres ind act 3rd sg

περιουσιάζειν|περιουσιάζειν
περιουσιάζω : have more than enough : pres inf act (attic epic)

περιουσιάζεις|περιουσιάζεις
περιουσιάζω : have more than enough : pres ind act 2nd sg

περιουσιάζεσθαι|περιουσιάζεσθαι
περιουσιάζω : have more than enough : pres inf mp

περιουσιάζεται|περιουσιάζεται
περιουσιάζω : have more than enough : pres ind mp 3rd sg

περιουσιάζῃ|περιουσιάζῃ
περιουσιάζω : have more than enough : pres subj mp 2nd sg<br>περιουσιάζω : have more than enough : pres ind mp 2nd sg<br>περιουσιάζω : have more than enough : pres subj act 3rd sg

περιουσιάζοντα|περιουσιάζοντα
περιουσιάζω : have more than enough : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιουσιάζω : have more than enough : pres part act masc acc sg

περιουσιάζοντες|περιουσιάζοντες
περιουσιάζω : have more than enough : pres part act masc nom/voc pl

περιουσιάζοντι|περιουσιάζοντι
περιουσιάζω : have more than enough : pres part act masc/neut dat sg<br>περιουσιάζω : have more than enough : pres ind act 3rd pl (doric)

περιουσιάζουσαν|περιουσιάζουσαν
περιουσιάζω : have more than enough : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιουσιάζουσι|περιουσιάζουσι
περιουσιάζω : have more than enough : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιουσιάζω : have more than enough : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιουσιάζω|περιουσιάζω
περιουσιάζω : have more than enough : pres subj act 1st sg<br>περιουσιάζω : have more than enough : pres ind act 1st sg

περιουσιάζων|περιουσιάζων
περιουσιάζω : have more than enough : pres part act masc nom sg

περιουσιασμόν|περιουσιασμόν|περιουσιασμὸν
περιουσιασμός : priuate possession : masc acc sg

περιουσιασμός|περιουσιασμός|περιουσιασμὸς
περιουσιασμός : priuate possession : masc nom sg

περιουσιασμούς|περιουσιασμούς|περιουσιασμοὺς
περιουσιασμός : priuate possession : masc acc pl

περιουσιασμοῦ
περιουσιασμός : priuate possession : masc gen sg

περιουσιασμῷ
περιουσιασμός : priuate possession : masc dat sg

περιουσιαστικά|περιουσιαστικά|περιουσιαστικὰ
περιουσιαστικός : full in treatment : neut nom/voc/acc pl<br>περιουσιαστικός : full in treatment : fem nom/voc/acc dual<br>περιουσιαστικός : full in treatment : fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιουσιαστικαί|περιουσιαστικαί|περιουσιαστικαὶ
περιουσιαστικός : full in treatment : fem nom/voc pl

περιουσιαστική|περιουσιαστική|περιουσιαστικὴ
περιουσιαστικός : full in treatment : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιουσιαστικούς|περιουσιαστικούς|περιουσιαστικοὺς
περιουσιαστικός : full in treatment : masc acc pl

περιουσιαστικώτερα|περιουσιαστικώτερα
περιουσιαστικός : full in treatment : neut nom/voc/acc comp pl

περιουσιαστικῶς
περιουσιαστικός : full in treatment : adverbial

περιουσιαζόμενοι|περιουσιαζόμενοι
περιουσιάζω : have more than enough : pres part mp masc nom/voc pl

περιουσιαζόμενον|περιουσιαζόμενον
περιουσιάζω : have more than enough : pres part mp masc acc sg<br>περιουσιάζω : have more than enough : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιουσιαζόμενος|περιουσιαζόμενος
περιουσιάζω : have more than enough : pres part mp masc nom sg

περιουσιαζόντων|περιουσιαζόντων
περιουσιάζω : have more than enough : pres part act masc/neut gen pl<br>περιουσιάζω : have more than enough : pres imperat act 3rd pl

περιουσιαζομένῳ|περιουσιαζομένῳ
περιουσιάζω : have more than enough : pres part mp masc/neut dat sg

περιουσιαζούσης|περιουσιαζούσης
περιουσιάζω : have more than enough : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιουσιῶν
περιουσία : sum : fem gen pl<br>περιουσιάζω : have more than enough : fut part act masc voc sg<br>περιουσιάζω : have more than enough : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>περιουσιάζω : have more than enough : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

περιουσῶν
περίειμι1 : to be around : pres part act fem gen pl (doric)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

περιοχά|περιοχά|περιοχὰ
περιοχή : a containing : fem nom/voc/acc dual<br>περιοχή : a containing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιοχάς|περιοχάς|περιοχὰς
περιοχή : a containing : fem acc pl

περιοχᾷ
περιοχή : a containing : fem dat sg (doric aeolic)

περιοχαί|περιοχαί|περιοχαὶ
περιοχή : a containing : fem nom/voc pl

περιοχαῖς
περιοχή : a containing : fem dat pl

περιοχετεῦσαι
περί-ὀχετεύω : conduct : aor inf act

περιοχή|περιοχή|περιοχὴ
περιοχή : a containing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιοχήν|περιοχήν|περιοχὴν
περιοχή : a containing : fem acc sg (attic epic ionic)

περιοχῆι
περιοχέομαι : to be traversed in all directions : pres subj mp 2nd sg<br>περιοχέομαι : to be traversed in all directions : pres ind mp 2nd sg<br>περιοχή : a containing : fem dat sg (attic epic ionic)

περιοχῆς
περιοχή : a containing : fem gen sg (attic epic ionic)

περιοχῇ
περιοχέομαι : to be traversed in all directions : pres subj mp 2nd sg<br>περιοχέομαι : to be traversed in all directions : pres ind mp 2nd sg<br>περιοχή : a containing : fem dat sg (attic epic ionic)

περιοχλούμενοι|περιοχλούμενοι
περί-ὀχλέω : move : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιοχοῦν
περί-ὀχέω : hold fast : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>περί-ὀχέω : hold fast : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιοχουμένη|περιοχουμένη
περιοχέομαι : to be traversed in all directions : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

περιοψίᾳ|περιοψίᾳ
περιοψία : arrogance : fem dat sg (attic doric aeolic)

περιοψόμενοι|περιοψόμενοι
περιοράω : look round upon : fut part mid masc nom/voc pl

περιοψόμενος|περιοψόμενος
περιοράω : look round upon : fut part mid masc nom sg

περιοψόμεθα|περιοψόμεθα
περιοράω : look round upon : aor subj mid 1st pl (epic)<br>περιοράω : look round upon : fut ind mid 1st pl

περιοψομένης|περιοψομένης
περιοράω : look round upon : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

περιοψομένου|περιοψομένου
περιοράω : look round upon : fut part mid masc/neut gen sg

περιοψομένους|περιοψομένους
περιοράω : look round upon : fut part mid masc acc pl

περιοψομένων|περιοψομένων
περιοράω : look round upon : fut part mid fem gen pl<br>περιοράω : look round upon : fut part mid masc/neut gen pl

περιπάλαξιν|περιπάλαξιν
περιπάλαξις : collision : fem acc sg

περιπάλλετο|περιπάλλετο
περί-πάλλω : poise : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περιπάθησις|περιπάθησις
περιπάθησις : intensity of emotion : fem nom sg

περιπάσας|περιπάσας
περί-πάσσω : sprinkle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπάσῃς|περιπάσῃς
περί-πάσσω : sprinkle : aor subj act 2nd sg

περιπάσσειν|περιπάσσειν
περιπάσσω : strew : pres inf act (attic epic)

περιπάσσεται|περιπάσσεται
περιπάσσω : strew : pres ind mp 3rd sg

περιπάσσοντα|περιπάσσοντα
περιπάσσω : strew : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιπάσσω : strew : pres part act masc acc sg

περιπάσσωσιν|περιπάσσωσιν
περιπάσσω : strew : pres subj act 3rd pl

περιπάσω|περιπάσω
περί-πάσσω : sprinkle : aor subj act 1st sg<br>περί-πάσσω : sprinkle : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>περί-πατέομαι : eat : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περιπάτει|περιπάτει
περιπατέω : walk up and down : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περιπατέω : walk up and down : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περιπατέω : walk up and down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>περιπατέω : walk up and down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιπάτησιν|περιπάτησιν
περιπάτησις : walking about : fem acc sg

περιπάτησις|περιπάτησις
περιπάτησις : walking about : fem nom sg

περιπάτησον|περιπάτησον
περιπατέω : walk up and down : aor imperat act 2nd sg<br>περιπατέω : walk up and down : aor imperat act 2nd sg

περιπάτοις|περιπάτοις
περίπατος : walking about : masc dat pl

περιπάτοισι|περιπάτοισι
περίπατος : walking about : masc dat pl (epic ionic aeolic)

περιπάτοισιν|περιπάτοισιν
περίπατος : walking about : masc dat pl (epic ionic aeolic)

περιπάτου|περιπάτου
περίπατος : walking about : masc gen sg

περιπάτους|περιπάτους
περίπατος : walking about : masc acc pl

περιπάττειν|περιπάττειν
περιπάσσω : strew : pres inf act (attic epic)

περιπάττοις|περιπάττοις
περιπάσσω : strew : pres opt act 2nd sg (attic)

περιπάττομεν|περιπάττομεν
περιπάσσω : strew : pres ind act 1st pl (attic)<br>περιπάσσω : strew : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περιπάττουσι|περιπάττουσι
περιπάσσω : strew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπάσσω : strew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπάττουσιν|περιπάττουσιν
περιπάσσω : strew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπάσσω : strew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπάτωι|περιπάτωι
περίπατος : walking about : masc dat sg

περιπάτων|περιπάτων
περίπατος : walking about : masc gen pl

περιπάτῳ|περιπάτῳ
περίπατος : walking about : masc dat sg

περιπαφλάζοντος|περιπαφλάζοντος
περί-παφλάζω : boil : pres part act masc/neut gen sg

περιπαγέντα|περιπαγέντα
περιπάσσω : strew : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιπάσσω : strew : aor part pass masc acc sg<br>περιπήγνυμι : fix round : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιπήγνυμι : fix round : aor part pass masc acc sg<br>περιπήγνυμι : fix round : aor part pass neut nom/voc/acc pl (doric)<br>περιπήγνυμι : fix round : aor part pass masc acc sg (doric)

περιπαγέντος|περιπαγέντος
περιπάσσω : strew : aor part pass masc/neut gen sg<br>περιπήγνυμι : fix round : aor part pass masc/neut gen sg<br>περιπήγνυμι : fix round : aor part pass masc/neut gen sg (doric)

περιπαγείς|περιπαγείς|περιπαγεὶς
περιπάσσω : strew : aor part pass masc nom/voc sg<br>περιπήγνυμι : fix round : aor part pass masc nom/voc sg<br>περιπήγνυμι : fix round : aor part pass masc nom/voc sg (doric)

περιπαγείσης|περιπαγείσης
περιπάσσω : strew : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιπήγνυμι : fix round : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιπήγνυμι : fix round : aor part pass fem gen sg (attic epic doric ionic)

περιπαγεῖσαι
περιπάσσω : strew : aor part pass fem nom/voc pl<br>περιπήγνυμι : fix round : aor part pass fem nom/voc pl<br>περιπήγνυμι : fix round : aor part pass fem nom/voc pl (doric)

περιπαγῆναι
περιπάσσω : strew : aor inf pasj<br>περιπήγνυμι : fix round : aor inf pasj<br>περιπήγνυμι : fix round : aor inf pass (doric)

περιπαγῇ
περιπάσσω : strew : aor subj pass 3rd sg<br>περιπήγνυμι : fix round : aor subj pass 3rd sg<br>περιπήγνυμι : fix round : aor subj pass 3rd sg (doric)

περιπαίοντες|περιπαίοντες
περί-παίω1 : strike : pres part act masc nom/voc pl<br>περί-παίω2 : strike : pres part act masc nom/voc pl (attic)

περιπαιφάσσοντες|περιπαιφάσσοντες
περιπαιφάσσω : look wildly round : pres part act masc nom/voc pl

περιπαλάξει|περιπαλάξει
περιπάλαξις : collision : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιπάλαξις : collision : fem dat sg (epic)<br>περιπάλαξις : collision : fem dat sg (attic ionic)<br>περιπαλάσσομαι : to be hurled about : fut ind mp 2nd sg

περιπαλάσσεσθαι|περιπαλάσσεσθαι
περιπαλάσσομαι : to be hurled about : pres inf mp

περιπαλάττεσθαι|περιπαλάττεσθαι
περιπαλάσσομαι : to be hurled about : pres inf mp (attic)

περιπαλαίσεσθαι|περιπαλαίσεσθαι
περί-παλαίω : wrestle : fut inf mid

περιπαλαιῶται
περί-παλαιόω : make old : pres subj mp 3rd sg<br>περί-παλαιόω : make old : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

περιπαλαχθῆναι
περιπαλάσσομαι : to be hurled about : aor inf mp

περιπαπταίνει|περιπαπταίνει
περιπαπταίνω : look timidly round : pres ind mp 2nd sg<br>περιπαπταίνω : look timidly round : pres ind act 3rd sg

περιπαπταίνειν|περιπαπταίνειν
περιπαπταίνω : look timidly round : pres inf act (attic epic)

περιπαπταίνοντες|περιπαπταίνοντες
περιπαπταίνω : look timidly round : pres part act masc nom/voc pl

περιπαπταίνοντι|περιπαπταίνοντι
περιπαπταίνω : look timidly round : pres part act masc/neut dat sg<br>περιπαπταίνω : look timidly round : pres ind act 3rd pl (doric)

περιπαθές|περιπαθές|περιπαθὲς
περιπαθής : deeply moved : masc/fem voc sg<br>περιπαθής : deeply moved : neut nom/voc/acc sg

περιπαθέσι|περιπαθέσι
περιπαθής : deeply moved : masc/fem/neut dat pl

περιπαθέστατον|περιπαθέστατον
περιπαθής : deeply moved : masc acc superl sg<br>περιπαθής : deeply moved : neut nom/voc/acc superl sg

περιπαθέστερα|περιπαθέστερα
περιπαθής : deeply moved : neut nom/voc/acc comp pl

περιπαθέστεροι|περιπαθέστεροι
περιπαθής : deeply moved : masc nom/voc comp pl

περιπαθέστερον|περιπαθέστερον
περιπαθής : deeply moved : adverbial comp<br>περιπαθής : deeply moved : masc acc comp sg<br>περιπαθής : deeply moved : neut nom/voc/acc comp sg

περιπαθέστερος|περιπαθέστερος
περιπαθής : deeply moved : masc nom comp sg

περιπαθεῖ
περιπαθέω : to be in a state of violent emotion : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιπαθέω : to be in a state of violent emotion : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιπαθής : deeply moved : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιπαθής : deeply moved : masc/fem/neut dat sg

περιπαθεῖν
περιπαθέω : to be in a state of violent emotion : pres inf act (attic epic doric)

περιπαθεῖς
περιπαθέω : to be in a state of violent emotion : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιπαθής : deeply moved : masc/fem acc pl<br>περιπαθής : deeply moved : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

περιπαθεστέρα|περιπαθεστέρα
περιπαθής : deeply moved : fem nom/voc/acc comp dual<br>περιπαθής : deeply moved : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

περιπαθεστέρᾳ|περιπαθεστέρᾳ
περιπαθής : deeply moved : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

περιπαθεστέροις|περιπαθεστέροις
περιπαθής : deeply moved : masc/neut dat comp pl

περιπαθής|περιπαθής|περιπαθὴς
περιπαθής : deeply moved : masc/fem nom sg

περιπαθήσαντα|περιπαθήσαντα
περιπαθέω : to be in a state of violent emotion : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιπαθέω : to be in a state of violent emotion : aor part act masc acc sg

περιπαθήσαντες|περιπαθήσαντες
περιπαθέω : to be in a state of violent emotion : aor part act masc nom/voc pl

περιπαθήσας|περιπαθήσας
περιπαθέω : to be in a state of violent emotion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπαθήσασα|περιπαθήσασα
περιπαθέω : to be in a state of violent emotion : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπαθήσεις|περιπαθήσεις
περιπάθησις : intensity of emotion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περιπάθησις : intensity of emotion : fem nom/acc pl (attic)<br>περιπαθέω : to be in a state of violent emotion : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιπαθέω : to be in a state of violent emotion : fut ind act 2nd sg

περιπαθήσεως|περιπαθήσεως
περιπάθησις : intensity of emotion : fem gen sg (attic)

περιπαθῆ
περιπαθής : deeply moved : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιπαθής : deeply moved : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>περιπαθής : deeply moved : masc/fem acc sg (attic epic doric)

περιπαθῇ
περιπαθέω : to be in a state of violent emotion : pres subj mp 2nd sg<br>περιπαθέω : to be in a state of violent emotion : pres ind mp 2nd sg<br>περιπαθέω : to be in a state of violent emotion : pres subj act 3rd sg

περιπαθούντων|περιπαθούντων
περιπαθέω : to be in a state of violent emotion : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιπαθέω : to be in a state of violent emotion : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

περιπαθοῦντα
περιπαθέω : to be in a state of violent emotion : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιπαθέω : to be in a state of violent emotion : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

περιπαθοῦντες
περιπαθέω : to be in a state of violent emotion : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιπαθοῦντος
περιπαθέω : to be in a state of violent emotion : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

περιπαθοῦς
περιπαθής : deeply moved : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

περιπαθοῦσα
περιπαθέω : to be in a state of violent emotion : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

περιπαθοῦσαν
περιπαθέω : to be in a state of violent emotion : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

περιπαθοῦσι
περιπαθέω : to be in a state of violent emotion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιπαθέω : to be in a state of violent emotion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιπαθῶ
περιπαθέω : to be in a state of violent emotion : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περιπαθέω : to be in a state of violent emotion : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

περιπαθῶν
περιπαθέω : to be in a state of violent emotion : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περιπαθής : deeply moved : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

περιπαθῶς
περιπαθής : deeply moved : adverbial (attic epic doric)

περιπαραινῶν
περί,παρά-ἰνάω : carry off by evacuations : pres part act masc voc sg<br>περί,παρά-ἰνάω : carry off by evacuations : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περί,παρά-ἰνάω : carry off by evacuations : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>περί,παρά-ἰνάω : carry off by evacuations : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>περί,παρά-ἰνέω : carry off by evacuations : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περί,παρά-ἰνόω : make strong and nervous : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περί,παρά-ἰνόω : make strong and nervous : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περί,παρά-ἰνόω : make strong and nervous : pres part act masc nom sg<br>περί,παρά-ἰνόω : make strong and nervous : pres inf act (doric)<br>παρά-νάω : flow : pres part act masc voc sg<br>παρά-νάω : flow : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>παρά-νάω : flow : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>παρά-νέω : swim : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παρά-νέω1 : swim : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παρά-νέω2 : spin : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>παρά-νέω3 : heap : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περί-παραινέω : exhort : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περί-παραινέω : exhort : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περιπαρέντα|περιπαρέντα
περιπείρω : put on a spit : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιπείρω : put on a spit : aor part pass masc acc sg

περιπαρέντας|περιπαρέντας
περιπείρω : put on a spit : aor part pass masc acc pl

περιπαρέντες|περιπαρέντες
περιπείρω : put on a spit : aor part pass masc nom/voc pl

περιπαρέντος|περιπαρέντος
περιπείρω : put on a spit : aor part pass masc/neut gen sg

περιπαρέντων|περιπαρέντων
περιπείρω : put on a spit : aor part pass masc/neut gen pl<br>περιπείρω : put on a spit : aor imperat pass 3rd pl

περιπαρείς|περιπαρείς|περιπαρεὶς
περιπείρω : put on a spit : aor part pass masc nom/voc sg

περιπαρείσας|περιπαρείσας
περιπείρω : put on a spit : aor part pass fem acc pl<br>περιπείρω : put on a spit : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

περιπαρεῖεν
περιπείρω : put on a spit : aor opt pass 3rd pl

περιπαρεῖσα
περιπείρω : put on a spit : aor part pass fem nom/voc sg

περιπαρεῖσαν
περιπείρω : put on a spit : aor part pass fem acc sg

περιπαρήσεται|περιπαρήσεται
περιπείρω : put on a spit : fut ind pass 3rd sg

περιπαρήσῃ|περιπαρήσῃ
περιπείρω : put on a spit : fut ind pass 2nd sg

περιπαρήσονται|περιπαρήσονται
περιπείρω : put on a spit : fut ind pass 3rd pl

περιπαρῆναι
περιπείρω : put on a spit : aor inf pasj

περιπαρῆτε
περιπείρω : put on a spit : aor subj pass 2nd pl

περιπαρῇ
περιπείρω : put on a spit : aor subj pass 3rd sg

περιπαρῶσι
περιπείρω : put on a spit : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

περιπαρῶσιν
περιπείρω : put on a spit : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

περιπασθέντες|περιπασθέντες
περί-πάσσω : sprinkle : aor part pass masc nom/voc pl

περιπασθέντος|περιπασθέντος
περί-πάσσω : sprinkle : aor part pass masc/neut gen sg

περιπασθῆναι
περί-πάσσω : sprinkle : aor inf pasj

περιπατέειν|περιπατέειν
περιπατέω : walk up and down : pres inf act (epic ionic)<br>περιπατέω : walk up and down : pres inf act (epic ionic)

περιπατεέτω|περιπατεέτω
περιπατέω : walk up and down : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)<br>περιπατέω : walk up and down : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

περιπατείτην|περιπατείτην
περιπατέω : walk up and down : pres opt act 3rd dual<br>περιπατέω : walk up and down : pres opt act 3rd dual<br>περιπατέω : walk up and down : imperf ind act 3rd dual (attic epic)<br>περιπατέω : walk up and down : imperf ind act 3rd dual (attic epic)

περιπατείτω|περιπατείτω
περιπατέω : walk up and down : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>περιπατέω : walk up and down : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

περιπατείτωσαν|περιπατείτωσαν
περιπατέω : walk up and down : pres imperat act 3rd pl<br>περιπατέω : walk up and down : pres imperat act 3rd pl

περιπατεῖ
περιπατέω : walk up and down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιπατέω : walk up and down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιπατέω : walk up and down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιπατέω : walk up and down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιπατεῖν
περιπατέω : walk up and down : pres inf act (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres inf act (attic epic doric)

περιπατεῖς
περιπατέω : walk up and down : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιπατέω : walk up and down : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περιπατεῖσθαι
περιπατέω : walk up and down : pres inf mp (attic epic)<br>περιπατέω : walk up and down : pres inf mp (attic epic)

περιπατεῖται
περιπατέω : walk up and down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>περιπατέω : walk up and down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περιπατεῖτε
περιπατέω : walk up and down : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>περιπατέω : walk up and down : pres opt act 2nd pl<br>περιπατέω : walk up and down : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>περιπατέω : walk up and down : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>περιπατέω : walk up and down : pres opt act 2nd pl<br>περιπατέω : walk up and down : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>περιπατέω : walk up and down : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>περιπατέω : walk up and down : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

περιπατεῦντα
περιπατέω : walk up and down : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

περιπατήσαι|περιπατήσαι
περιπατέω : walk up and down : aor opt act 3rd sg<br>περιπατέω : walk up and down : aor opt act 3rd sg

περιπατήσαιεν|περιπατήσαιεν
περιπατέω : walk up and down : aor opt act 3rd pl<br>περιπατέω : walk up and down : aor opt act 3rd pl

περιπατήσαιμι|περιπατήσαιμι
περιπατέω : walk up and down : aor opt act 1st sg<br>περιπατέω : walk up and down : aor opt act 1st sg

περιπατήσαισαν|περιπατήσαισαν
περιπατέω : walk up and down : aor part act fem acc sg (doric aeolic)<br>περιπατέω : walk up and down : aor part act fem acc sg (doric aeolic)

περιπατήσαντα|περιπατήσαντα
περιπατέω : walk up and down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιπατέω : walk up and down : aor part act masc acc sg<br>περιπατέω : walk up and down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιπατέω : walk up and down : aor part act masc acc sg

περιπατήσαντας|περιπατήσαντας
περιπατέω : walk up and down : aor part act masc acc pl<br>περιπατέω : walk up and down : aor part act masc acc pl

περιπατήσαντες|περιπατήσαντες
περιπατέω : walk up and down : aor part act masc nom/voc pl<br>περιπατέω : walk up and down : aor part act masc nom/voc pl

περιπατήσαντος|περιπατήσαντος
περιπατέω : walk up and down : aor part act masc/neut gen sg<br>περιπατέω : walk up and down : aor part act masc/neut gen sg

περιπατήσας|περιπατήσας
περιπατέω : walk up and down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιπατέω : walk up and down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπατήσασα|περιπατήσασα
περιπατέω : walk up and down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιπατέω : walk up and down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπατήσασιν|περιπατήσασιν
περιπατέω : walk up and down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>περιπατέω : walk up and down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

περιπατήσατε|περιπατήσατε
περιπατέω : walk up and down : aor imperat act 2nd pl<br>περιπατέω : walk up and down : aor imperat act 2nd pl<br>περιπατέω : walk up and down : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>περιπατέω : walk up and down : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιπατήσει|περιπατήσει
περιπάτησις : walking about : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιπάτησις : walking about : fem dat sg (epic)<br>περιπάτησις : walking about : fem dat sg (attic ionic)<br>περιπατέω : walk up and down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιπατέω : walk up and down : fut ind mid 2nd sg<br>περιπατέω : walk up and down : fut ind act 3rd sg<br>περιπατέω : walk up and down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιπατέω : walk up and down : fut ind mid 2nd sg<br>περιπατέω : walk up and down : fut ind act 3rd sg

περιπατήσειε|περιπατήσειε
περιπατέω : walk up and down : aor opt act 3rd sg<br>περιπατέω : walk up and down : aor opt act 3rd sg

περιπατήσειν|περιπατήσειν
περιπατέω : walk up and down : fut inf act (attic epic)<br>περιπατέω : walk up and down : fut inf act (attic epic)

περιπατήσεις|περιπατήσεις
περιπάτησις : walking about : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περιπάτησις : walking about : fem nom/acc pl (attic)<br>περιπατέω : walk up and down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιπατέω : walk up and down : fut ind act 2nd sg<br>περιπατέω : walk up and down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιπατέω : walk up and down : fut ind act 2nd sg

περιπατήσετε|περιπατήσετε
περιπατέω : walk up and down : aor subj act 2nd pl (epic)<br>περιπατέω : walk up and down : fut ind act 2nd pl<br>περιπατέω : walk up and down : aor subj act 2nd pl (epic)<br>περιπατέω : walk up and down : fut ind act 2nd pl

περιπατήσεως|περιπατήσεως
περιπάτησις : walking about : fem gen sg (attic)

περιπατήσητε|περιπατήσητε
περιπατέω : walk up and down : aor subj act 2nd pl<br>περιπατέω : walk up and down : aor subj act 2nd pl

περιπατήσῃ|περιπατήσῃ
περιπάτησις : walking about : fem dat sg (epic)<br>περιπατέω : walk up and down : aor subj mid 2nd sg<br>περιπατέω : walk up and down : aor subj act 3rd sg<br>περιπατέω : walk up and down : fut ind mid 2nd sg<br>περιπατέω : walk up and down : aor subj mid 2nd sg<br>περιπατέω : walk up and down : aor subj act 3rd sg<br>περιπατέω : walk up and down : fut ind mid 2nd sg

περιπατήσῃς|περιπατήσῃς
περιπατέω : walk up and down : aor subj act 2nd sg<br>περιπατέω : walk up and down : aor subj act 2nd sg

περιπατήσομαι|περιπατήσομαι
περιπατέω : walk up and down : aor subj mid 1st sg (epic)<br>περιπατέω : walk up and down : fut ind mid 1st sg<br>περιπατέω : walk up and down : aor subj mid 1st sg (epic)<br>περιπατέω : walk up and down : fut ind mid 1st sg

περιπατήσομεν|περιπατήσομεν
περιπατέω : walk up and down : aor subj act 1st pl (epic)<br>περιπατέω : walk up and down : fut ind act 1st pl<br>περιπατέω : walk up and down : aor subj act 1st pl (epic)<br>περιπατέω : walk up and down : fut ind act 1st pl

περιπατήσοντα|περιπατήσοντα
περιπατέω : walk up and down : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>περιπατέω : walk up and down : fut part act masc acc sg<br>περιπατέω : walk up and down : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>περιπατέω : walk up and down : fut part act masc acc sg

περιπατήσοντας|περιπατήσοντας
περιπατέω : walk up and down : fut part act masc acc pl<br>περιπατέω : walk up and down : fut part act masc acc pl

περιπατήσοντες|περιπατήσοντες
περιπατέω : walk up and down : fut part act masc nom/voc pl<br>περιπατέω : walk up and down : fut part act masc nom/voc pl

περιπατήσουσαι|περιπατήσουσαι
περιπατέω : walk up and down : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>περιπατέω : walk up and down : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιπατήσουσι|περιπατήσουσι
περιπατέω : walk up and down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιπατέω : walk up and down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπατέω : walk up and down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιπατέω : walk up and down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιπατέω : walk up and down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπατέω : walk up and down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπατήσουσιν|περιπατήσουσιν
περιπατέω : walk up and down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιπατέω : walk up and down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπατέω : walk up and down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιπατέω : walk up and down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιπατέω : walk up and down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπατέω : walk up and down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπατήσω|περιπατήσω
περιπατέω : walk up and down : aor subj act 1st sg<br>περιπατέω : walk up and down : fut ind act 1st sg<br>περιπατέω : walk up and down : aor subj act 1st sg<br>περιπατέω : walk up and down : fut ind act 1st sg<br>περιπατέω : walk up and down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>περιπατέω : walk up and down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περιπατήσωμεν|περιπατήσωμεν
περιπατέω : walk up and down : aor subj act 1st pl<br>περιπατέω : walk up and down : aor subj act 1st pl

περιπατήσων|περιπατήσων
περιπατέω : walk up and down : fut part act masc nom sg<br>περιπατέω : walk up and down : fut part act masc nom sg

περιπατήσωσιν|περιπατήσωσιν
περιπατέω : walk up and down : aor subj act 3rd pl<br>περιπατέω : walk up and down : aor subj act 3rd pl

περιπατῆσαι
περιπατέω : walk up and down : aor inf act<br>περιπατέω : walk up and down : aor inf act

περιπατῆσαν
περιπατέω : walk up and down : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>περιπατέω : walk up and down : aor part act neut nom/voc/acc sg

περιπατῆτε
περιπατέω : walk up and down : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>περιπατέω : walk up and down : pres subj act 2nd pl<br>περιπατέω : walk up and down : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>περιπατέω : walk up and down : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>περιπατέω : walk up and down : pres subj act 2nd pl<br>περιπατέω : walk up and down : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>περιπατέω : walk up and down : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>περιπατέω : walk up and down : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

περιπατῇ
περιπατέω : walk up and down : pres subj mp 2nd sg<br>περιπατέω : walk up and down : pres ind mp 2nd sg<br>περιπατέω : walk up and down : pres subj act 3rd sg<br>περιπατέω : walk up and down : pres subj mp 2nd sg<br>περιπατέω : walk up and down : pres ind mp 2nd sg<br>περιπατέω : walk up and down : pres subj act 3rd sg

περιπατῇς
περιπατέω : walk up and down : pres subj act 2nd sg<br>περιπατέω : walk up and down : pres subj act 2nd sg

περιπατησάντων|περιπατησάντων
περιπατέω : walk up and down : aor part act masc/neut gen pl<br>περιπατέω : walk up and down : aor imperat act 3rd pl<br>περιπατέω : walk up and down : aor part act masc/neut gen pl<br>περιπατέω : walk up and down : aor imperat act 3rd pl

περιπατησάτω|περιπατησάτω
περιπατέω : walk up and down : aor imperat act 3rd sg<br>περιπατέω : walk up and down : aor imperat act 3rd sg

περιπατητικά|περιπατητικά|περιπατητικὰ
περιπατητικός : of walking : neut nom/voc/acc pl<br>περιπατητικός : of walking : fem nom/voc/acc dual<br>περιπατητικός : of walking : fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιπατητικάς|περιπατητικάς|περιπατητικὰς
περιπατητικός : of walking : fem acc pl

περιπατητικαί|περιπατητικαί|περιπατητικαὶ
περιπατητικός : of walking : fem nom/voc pl

περιπατητικέ|περιπατητικέ|περιπατητικὲ
περιπατητικός : of walking : masc voc sg

περιπατητική|περιπατητική|περιπατητικὴ
περιπατητικός : of walking : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπατητικήν|περιπατητικήν|περιπατητικὴν
περιπατητικός : of walking : fem acc sg (attic epic ionic)

περιπατητικῆς
περιπατητικός : of walking : fem gen sg (attic epic ionic)

περιπατητικῇ
περιπατητικός : of walking : fem dat sg (attic epic ionic)

περιπατητικόν|περιπατητικόν|περιπατητικὸν
περιπατητικός : of walking : masc acc sg<br>περιπατητικός : of walking : neut nom/voc/acc sg

περιπατητικός|περιπατητικός|περιπατητικὸς
περιπατητικός : of walking : masc nom sg

περιπατητικοί|περιπατητικοί|περιπατητικοὶ
περιπατητικός : of walking : masc nom/voc pl

περιπατητικοῖς
περιπατητικός : of walking : masc/neut dat pl

περιπατητικούς|περιπατητικούς|περιπατητικοὺς
περιπατητικός : of walking : masc acc pl

περιπατητικοῦ
περιπατητικός : of walking : masc/neut gen sg

περιπατητικῶι
περιπατητικός : of walking : masc/neut dat sg

περιπατητικῶν
περιπατητικός : of walking : fem gen pl<br>περιπατητικός : of walking : masc/neut gen pl

περιπατητικῶς
περιπατητικός : of walking : adverbial

περιπατητικῷ
περιπατητικός : of walking : masc/neut dat sg

περιπατοίη|περιπατοίη
περιπατέω : walk up and down : pres opt act 3rd sg<br>περιπατέω : walk up and down : pres opt act 3rd sg

περιπατοίην|περιπατοίην
περιπατέω : walk up and down : pres opt act 1st sg<br>περιπατέω : walk up and down : pres opt act 1st sg

περιπατοίης|περιπατοίης
περιπατέω : walk up and down : pres opt act 2nd sg<br>περιπατέω : walk up and down : pres opt act 2nd sg

περιπατοῖ
περιπατέω : walk up and down : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

περιπατοῖεν
περιπατέω : walk up and down : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

περιπατοῖμι
περιπατέω : walk up and down : pres opt act 1st sg (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres opt act 1st sg (attic epic doric)

περιπατοῖς
περιπατέω : walk up and down : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

περιπατούντοιν|περιπατούντοιν
περιπατέω : walk up and down : pres part act masc/neut gen/dat dual (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act masc/neut gen/dat dual (attic epic doric)

περιπατούντων|περιπατούντων
περιπατέω : walk up and down : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

περιπατούσας|περιπατούσας
περιπατέω : walk up and down : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act fem gen sg (doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act fem gen sg (doric)

περιπατούσης|περιπατούσης
περιπατέω : walk up and down : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act fem gen sg (attic epic)

περιπατοῦμαι
περιπατέω : walk up and down : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

περιπατοῦμεν
περιπατέω : walk up and down : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

περιπατοῦν
περιπατέω : walk up and down : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιπατοῦντ'
περιπατέω : walk up and down : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres ind act 3rd pl (doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres ind act 3rd pl (doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

περιπατοῦντα
περιπατέω : walk up and down : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

περιπατοῦντας
περιπατέω : walk up and down : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

περιπατοῦντε
περιπατέω : walk up and down : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)

περιπατοῦντες
περιπατέω : walk up and down : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιπατοῦντι
περιπατέω : walk up and down : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres ind act 3rd pl (doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres ind act 3rd pl (doric)

περιπατοῦντος
περιπατέω : walk up and down : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

περιπατοῦσ'
περιπατέω : walk up and down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

περιπατοῦσα
περιπατέω : walk up and down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

περιπατοῦσαι
περιπατέω : walk up and down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

περιπατοῦσαν
περιπατέω : walk up and down : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

περιπατοῦσι
περιπατέω : walk up and down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιπατοῦσιν
περιπατέω : walk up and down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιπατουμένας|περιπατουμένας
περιπατέω : walk up and down : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part mp fem gen sg (doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part mp fem gen sg (doric)

περιπατουσῶν
περιπατέω : walk up and down : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

περιπαττόμενον|περιπαττόμενον
περιπάσσω : strew : pres part mp masc acc sg (attic)<br>περιπάσσω : strew : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

περιπαττομένους|περιπαττομένους
περιπάσσω : strew : pres part mp masc acc pl (attic)

περιπαττομένων|περιπαττομένων
περιπάσσω : strew : pres part mp fem gen pl (attic)<br>περιπάσσω : strew : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

περιπατῶ
περιπατέω : walk up and down : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

περιπατῶμεν
περιπατέω : walk up and down : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

περιπατῶν
περιπατέω : walk up and down : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περιπατῶσιν
περιπατέω : walk up and down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

περιπαχνωθεῖσα
περιπαχνόομαι : to be congealed all round : aor part mp fem nom/voc sg

περιπέφευγε|περιπέφευγε
περιφεύγω : flee from : perf imperat act 2nd sg<br>περιφεύγω : flee from : perf ind act 3rd sg

περιπέφευγεν|περιπέφευγεν
περιφεύγω : flee from : perf ind act 3rd sg<br>περιφεύγω : flee from : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

περιπέφραγμαι|περιπέφραγμαι
περιφράσσω : fence : perf ind mp 1st sg<br>περιφράζομαι : think : perf ind mp 1st sg

περιπέφρακεν|περιπέφρακεν
περιφράζομαι : think : perf ind act 3rd sg<br>περιφράζομαι : think : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

περιπέφρακται|περιπέφρακται
περιφράσσω : fence : perf ind mp 3rd sg<br>περιφράζομαι : think : perf ind mp 3rd sg

περιπέφρασται|περιπέφρασται
περιφράζομαι : think : perf ind mp 3rd sg

περιπέφυκε|περιπέφυκε
περιφύομαι :   : perf imperat act 2nd sg<br>περιφύομαι :   : perf ind act 3rd sg

περιπέφυκεν|περιπέφυκεν
περιφύομαι :   : perf ind act 3rd sg<br>περιφύομαι :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

περιπέμπει|περιπέμπει
περιπέμπω : send round : pres ind mp 2nd sg<br>περιπέμπω : send round : pres ind act 3rd sg

περιπέμπειν|περιπέμπειν
περιπέμπω : send round : pres inf act (attic epic)

περιπέμπομαι|περιπέμπομαι
περιπέμπω : send round : pres ind mp 1st sg

περιπέμποντες|περιπέμποντες
περιπέμπω : send round : pres part act masc nom/voc pl

περιπέμποντι|περιπέμποντι
περιπέμπω : send round : pres part act masc/neut dat sg<br>περιπέμπω : send round : pres ind act 3rd pl (doric)

περιπέμποντος|περιπέμποντος
περιπέμπω : send round : pres part act masc/neut gen sg

περιπέμπουσα|περιπέμπουσα
περιπέμπω : send round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιπέμπουσιν|περιπέμπουσιν
περιπέμπω : send round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπέμπω : send round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπέμπω|περιπέμπω
περιπέμπω : send round : pres subj act 1st sg<br>περιπέμπω : send round : pres ind act 1st sg

περιπέμπων|περιπέμπων
περιπέμπω : send round : pres part act masc nom sg

περιπέμψαι|περιπέμψαι
περιπέμπω : send round : aor inf act<br>περιπέμπω : send round : aor opt act 3rd sg

περιπέμψαντα|περιπέμψαντα
περιπέμπω : send round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιπέμπω : send round : aor part act masc acc sg

περιπέμψαντες|περιπέμψαντες
περιπέμπω : send round : aor part act masc nom/voc pl

περιπέμψαντος|περιπέμψαντος
περιπέμπω : send round : aor part act masc/neut gen sg

περιπέμψας|περιπέμψας
περιπέμπω : send round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπέμψει|περιπέμψει
περίπεμψις : sending round : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίπεμψις : sending round : fem dat sg (epic)<br>περίπεμψις : sending round : fem dat sg (attic ionic)<br>περιπέμπω : send round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιπέμπω : send round : fut ind mid 2nd sg<br>περιπέμπω : send round : fut ind act 3rd sg

περιπέμψειεν|περιπέμψειεν
περιπέμπω : send round : aor opt act 3rd sg

περιπέπηγε|περιπέπηγε
περιπήγνυμι : fix round : perf imperat act 2nd sg<br>περιπήγνυμι : fix round : perf ind act 3rd sg

περιπέπηγεν|περιπέπηγεν
περιπήγνυμι : fix round : perf ind act 3rd sg<br>περιπήγνυμι : fix round : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

περιπέπλασται|περιπέπλασται
περιπλάσσω : plaster : perf ind mp 3rd sg

περιπέπληγμαι|περιπέπληγμαι
περί-πλήσσω : struck with terror : perf ind mp 1st sg

περιπέπληκα|περιπέπληκα
περιπίμπλαμαι : to be filled full of. : perf ind act 1st sg

περιπέπτατ'|περιπέπτατ'
περιπετάννυμι : spread : perf ind mp 3rd sg<br>περιπετάννυμι : spread : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περιπέπταται|περιπέπταται
περιπετάννυμι : spread : perf ind mp 3rd sg

περιπέπτωκ'|περιπέπτωκ'
περιπίπτω : fall around : perf ind act 1st sg<br>περιπίπτω : fall around : perf imperat act 2nd sg<br>περιπίπτω : fall around : perf ind act 3rd sg

περιπέπτωκα|περιπέπτωκα
περιπίπτω : fall around : perf ind act 1st sg

περιπέπτωκας|περιπέπτωκας
περιπίπτω : fall around : perf ind act 2nd sg

περιπέπτωκε|περιπέπτωκε
περιπίπτω : fall around : perf imperat act 2nd sg<br>περιπίπτω : fall around : perf ind act 3rd sg

περιπέπτωκεν|περιπέπτωκεν
περιπίπτω : fall around : perf ind act 3rd sg<br>περιπίπτω : fall around : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

περιπέσηι|περιπέσηι
περιπίπτω : fall around : aor subj act 3rd sg

περιπέσητε|περιπέσητε
περιπίπτω : fall around : aor subj act 2nd pl

περιπέσῃ|περιπέσῃ
περιπίπτω : fall around : aor subj act 3rd sg

περιπέσῃς|περιπέσῃς
περιπίπτω : fall around : aor subj act 2nd sg

περιπέσοι|περιπέσοι
περιπίπτω : fall around : aor opt act 3rd sg

περιπέσοιεν|περιπέσοιεν
περιπίπτω : fall around : aor opt act 3rd pl

περιπέσοιμεν|περιπέσοιμεν
περιπίπτω : fall around : aor opt act 1st pl

περιπέσοιμι|περιπέσοιμι
περιπίπτω : fall around : aor opt act 1st sg

περιπέσοις|περιπέσοις
περιπίπτω : fall around : aor opt act 2nd sg

περιπέσοιτο|περιπέσοιτο
περιπίπτω : fall around : aor opt mid 3rd sg

περιπέσομεν|περιπέσομεν
περιπίπτω : fall around : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

περιπέσσειν|περιπέσσειν
περιπέσσω : bake a crust round : pres inf act (attic epic)<br>περιπέσσω : bake a crust round : pres inf act (attic epic)

περιπέσω|περιπέσω
περιπίπτω : fall around : aor subj act 1st sg

περιπέσωμεν|περιπέσωμεν
περιπίπτω : fall around : aor subj act 1st pl

περιπέσωσι|περιπέσωσι
περιπίπτω : fall around : aor subj act 3rd pl

περιπέσωσιν|περιπέσωσιν
περιπίπτω : fall around : aor subj act 3rd pl

περιπέτανται|περιπέτανται
περιπέτομαι : fly around : pres ind mp 3rd pl

περιπέτασον|περιπέτασον
περιπετάννυμι : spread : aor imperat act 2nd sg

περιπέταται|περιπέταται
περιπέτομαι : fly around : pres ind mp 3rd sg

περιπέτεια|περιπέτεια
περιπέτεια : turning right about : fem nom/voc sg

περιπέτειαι|περιπέτειαι
περιπέτεια : turning right about : fem nom/voc pl

περιπέτειαν|περιπέτειαν
περιπέτεια : turning right about : fem acc sg

περιπέτεσθαι|περιπέτεσθαι
περιπέτομαι : fly around : pres inf mp

περιπέτεσθε|περιπέτεσθε
περιπέτομαι : fly around : pres imperat mp 2nd pl<br>περιπέτομαι : fly around : pres ind mp 2nd pl<br>περιπέτομαι : fly around : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

περιπέτεται|περιπέτεται
περιπέτομαι : fly around : pres ind mp 3rd sg

περιπέτονται|περιπέτονται
περιπέτομαι : fly around : pres ind mp 3rd pl

περιπέττει|περιπέττει
περιπέσσω : bake a crust round : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>περιπέσσω : bake a crust round : pres ind act 3rd sg (attic)<br>περιπέσσω : bake a crust round : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>περιπέσσω : bake a crust round : pres ind act 3rd sg (attic)

περιπέττειν|περιπέττειν
περιπέσσω : bake a crust round : pres inf act (attic epic)<br>περιπέσσω : bake a crust round : pres inf act (attic epic)

περιπέττομαι|περιπέττομαι
περιπέσσω : bake a crust round : pres ind mp 1st sg (attic)<br>περιπέσσω : bake a crust round : pres ind mp 1st sg (attic)

περιπέττοντες|περιπέττοντες
περιπέσσω : bake a crust round : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>περιπέσσω : bake a crust round : pres part act masc nom/voc pl (attic)

περιπέττουσαν|περιπέττουσαν
περιπέσσω : bake a crust round : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>περιπέσσω : bake a crust round : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιπέττουσι|περιπέττουσι
περιπέσσω : bake a crust round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπέσσω : bake a crust round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιπέσσω : bake a crust round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπέσσω : bake a crust round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπέττουσιν|περιπέττουσιν
περιπέσσω : bake a crust round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπέσσω : bake a crust round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιπέσσω : bake a crust round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπέσσω : bake a crust round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπέζια|περιπέζια
περιπέζια : ornaments for the feet : neut nom/voc/acc pl

περιπεφευγώς|περιπεφευγώς|περιπεφευγὼς
περιφεύγω : flee from : perf part act masc nom/voc sg

περιπεφλευσμένων|περιπεφλευσμένων
περιφλεύω : scorch : perf part mp fem gen pl<br>περιφλεύω : scorch : perf part mp masc/neut gen pl

περιπεφοίτηκε|περιπεφοίτηκε
περί-φοιτάω : go to and fro : perf imperat act 2nd sg<br>περί-φοιτάω : go to and fro : perf ind act 3rd sg

περιπεφοίτηκεν|περιπεφοίτηκεν
περί-φοιτάω : go to and fro : perf ind act 3rd sg<br>περί-φοιτάω : go to and fro : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

περιπεφθείς|περιπεφθείς|περιπεφθεὶς
περιπέσσω : bake a crust round : aor part pass masc nom/voc sg

περιπεφράγμεθα|περιπεφράγμεθα
περιφράσσω : fence : perf ind mp 1st pl<br>περιφράσσω : fence : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>περιφράζομαι : think : perf ind mp 1st pl<br>περιφράζομαι : think : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιπεφράσθαι|περιπεφράσθαι
περιφράζομαι : think : perf inf mp

περιπεφράχθαι|περιπεφράχθαι
περιφράσσω : fence : perf inf mp<br>περιφράζομαι : think : perf inf mp

περιπεφραγμένα|περιπεφραγμένα
περιφράσσω : fence : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιφράσσω : fence : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περιφράσσω : fence : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>περιφράζομαι : think : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιφράζομαι : think : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περιφράζομαι : think : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιπεφραγμέναι|περιπεφραγμέναι
περιφράσσω : fence : perf part mp fem nom/voc pl<br>περιφράσσω : fence : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>περιφράζομαι : think : perf part mp fem nom/voc pl<br>περιφράζομαι : think : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

περιπεφραγμένας|περιπεφραγμένας
περιφράσσω : fence : perf part mp fem acc pl<br>περιφράσσω : fence : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>περιφράζομαι : think : perf part mp fem acc pl<br>περιφράζομαι : think : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιπεφραγμένη|περιπεφραγμένη
περιφράσσω : fence : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιφράζομαι : think : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπεφραγμένην|περιπεφραγμένην
περιφράσσω : fence : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>περιφράζομαι : think : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιπεφραγμένῃ|περιπεφραγμένῃ
περιφράσσω : fence : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>περιφράζομαι : think : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περιπεφραγμένοι|περιπεφραγμένοι
περιφράσσω : fence : perf part mp masc nom/voc pl<br>περιφράζομαι : think : perf part mp masc nom/voc pl

περιπεφραγμένοις|περιπεφραγμένοις
περιφράσσω : fence : perf part mp masc/neut dat pl<br>περιφράζομαι : think : perf part mp masc/neut dat pl

περιπεφραγμένον|περιπεφραγμένον
περιφράσσω : fence : perf part mp masc acc sg<br>περιφράσσω : fence : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιφράζομαι : think : perf part mp masc acc sg<br>περιφράζομαι : think : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιπεφραγμένος|περιπεφραγμένος
περιφράσσω : fence : perf part mp masc nom sg<br>περιφράζομαι : think : perf part mp masc nom sg

περιπεφραγμένου|περιπεφραγμένου
περιφράσσω : fence : perf part mp masc/neut gen sg<br>περιφράζομαι : think : perf part mp masc/neut gen sg

περιπεφραγμένους|περιπεφραγμένους
περιφράσσω : fence : perf part mp masc acc pl<br>περιφράζομαι : think : perf part mp masc acc pl

περιπεφρασμένας|περιπεφρασμένας
περιφράζομαι : think : perf part mp fem acc pl<br>περιφράζομαι : think : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιπεφρασμένον|περιπεφρασμένον
περιφράζομαι : think : perf part mp masc acc sg<br>περιφράζομαι : think : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιπεφρασμένως|περιπεφρασμένως
περιφράζομαι : think : perf part mp masc acc pl (doric)<br>περιπεφρασμένως : very thoughtfully : indeclform (adverb)

περιπεφρίκασιν|περιπεφρίκασιν
περί-φρίσσω : to be rough : perf ind act 3rd pl<br>περί-φρίζω :   : perf ind act 3rd pl

περιπεφρόνηται|περιπεφρόνηται
περιφρονέω : compass in thought : perf ind mp 3rd sg

περιπεφρονήκασι|περιπεφρονήκασι
περιφρονέω : compass in thought : perf ind act 3rd pl

περιπεφρονήμεθα|περιπεφρονήμεθα
περιφρονέω : compass in thought : perf ind mp 1st pl<br>περιφρονέω : compass in thought : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιπεφρονημένοι|περιπεφρονημένοι
περιφρονέω : compass in thought : perf part mp masc nom/voc pl

περιπεφρονημένου|περιπεφρονημένου
περιφρονέω : compass in thought : perf part mp masc/neut gen sg

περιπεφρούρημαι|περιπεφρούρημαι
περιφρουρέω : guard on all sides : perf ind mp 1st sg

περιπεφρουρημένης|περιπεφρουρημένης
περιφρουρέω : guard on all sides : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιπεφρουρημένον|περιπεφρουρημένον
περιφρουρέω : guard on all sides : perf part mp masc acc sg<br>περιφρουρέω : guard on all sides : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιπεφρουρημένος|περιπεφρουρημένος
περιφρουρέω : guard on all sides : perf part mp masc nom sg

περιπεφρυγμένος|περιπεφρυγμένος
περί-φρύγω : roast : perf part mp masc nom sg

περιπεφύκασι|περιπεφύκασι
περιφύομαι :   : perf ind act 3rd pl

περιπεφύκασιν|περιπεφύκασιν
περιφύομαι :   : perf ind act 3rd pl

περιπεφύτευται|περιπεφύτευται
περιφυτεύω : plant round about : perf ind mp 3rd sg

περιπεφυκέναι|περιπεφυκέναι
περιφύομαι :   : perf inf act

περιπεφυκός|περιπεφυκός|περιπεφυκὸς
περιφύομαι :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

περιπεφυκόσι|περιπεφυκόσι
περιφύομαι :   : perf part act masc/neut dat pl

περιπεφυκότα|περιπεφυκότα
περιφύομαι :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>περιφύομαι :   : perf part act masc acc sg

περιπεφυκότες|περιπεφυκότες
περιφύομαι :   : perf part act masc nom/voc pl

περιπεφυκότος|περιπεφυκότος
περιφύομαι :   : perf part act masc/neut gen sg

περιπεφυκότων|περιπεφυκότων
περιφύομαι :   : perf part act masc/neut gen pl

περιπεφυκυίας|περιπεφυκυίας
περιφύομαι :   : perf part act fem acc pl<br>περιφύομαι :   : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

περιπεφυκυίᾳ|περιπεφυκυίᾳ
περιφύομαι :   : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

περιπεφυκυῖα
περιφύομαι :   : perf part act fem nom/voc sg

περιπεφυκυῖαν
περιφύομαι :   : perf part act fem acc sg

περιπεφυκυιῶν
περιφύομαι :   : perf part act fem gen pl

περιπεφυκώς|περιπεφυκώς|περιπεφυκὼς
περιφύομαι :   : perf part act masc nom/voc sg

περιπεφυρμένον|περιπεφυρμένον
περί-φύρω : mix : perf part mp masc acc sg<br>περί-φύρω : mix : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιπεφυρμένου|περιπεφυρμένου
περί-φύρω : mix : perf part mp masc/neut gen sg

περιπεφωτισμένων|περιπεφωτισμένων
περί-φωτίζω : shine : perf part mp fem gen pl<br>περί-φωτίζω : shine : perf part mp masc/neut gen pl

περιπείραντα|περιπείραντα
περιπείρω : put on a spit : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιπείρω : put on a spit : aor part act masc acc sg

περιπείρανται|περιπείρανται
περί-πειράω : attempt : pres ind mp 3rd pl (attic)

περιπείραντας|περιπείραντας
περιπείρω : put on a spit : aor part act masc acc pl

περιπείραντες|περιπείραντες
περιπείρω : put on a spit : aor part act masc nom/voc pl

περιπείρας|περιπείρας
περιπείρω : put on a spit : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπείρασα|περιπείρασα
περιπείρω : put on a spit : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπείρει|περιπείρει
περιπείρω : put on a spit : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιπείρω : put on a spit : pres ind mp 2nd sg<br>περιπείρω : put on a spit : pres ind act 3rd sg

περιπείρειν|περιπείρειν
περιπείρω : put on a spit : pres inf act (attic epic)

περιπείρεσθαι|περιπείρεσθαι
περιπείρω : put on a spit : pres inf mp

περιπείρεται|περιπείρεται
περιπείρω : put on a spit : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περιπείρω : put on a spit : pres ind mp 3rd sg

περιπείρετε|περιπείρετε
περιπείρω : put on a spit : aor subj act 2nd pl (epic)<br>περιπείρω : put on a spit : pres imperat act 2nd pl<br>περιπείρω : put on a spit : pres ind act 2nd pl<br>περιπείρω : put on a spit : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιπείρηις|περιπείρηις
περιπείρω : put on a spit : aor subj act 2nd sg<br>περιπείρω : put on a spit : pres subj act 2nd sg

περιπείρῃ|περιπείρῃ
περιπείρω : put on a spit : aor subj mid 2nd sg<br>περιπείρω : put on a spit : aor subj act 3rd sg<br>περιπείρω : put on a spit : pres subj mp 2nd sg<br>περιπείρω : put on a spit : pres ind mp 2nd sg<br>περιπείρω : put on a spit : pres subj act 3rd sg

περιπείροιτο|περιπείροιτο
περιπείρω : put on a spit : pres opt mp 3rd sg

περιπείρομαι|περιπείρομαι
περιπείρω : put on a spit : aor subj mid 1st sg (epic)<br>περιπείρω : put on a spit : pres ind mp 1st sg

περιπείροντα|περιπείροντα
περιπείρω : put on a spit : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιπείρω : put on a spit : pres part act masc acc sg

περιπείρονται|περιπείρονται
περιπείρω : put on a spit : pres ind mp 3rd pl

περιπείροντας|περιπείροντας
περιπείρω : put on a spit : pres part act masc acc pl

περιπείροντες|περιπείροντες
περιπείρω : put on a spit : pres part act masc nom/voc pl

περιπείρουσαι|περιπείρουσαι
περιπείρω : put on a spit : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιπείρουσι|περιπείρουσι
περιπείρω : put on a spit : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιπείρω : put on a spit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπείρω : put on a spit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπείρουσιν|περιπείρουσιν
περιπείρω : put on a spit : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιπείρω : put on a spit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπείρω : put on a spit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπείρων|περιπείρων
περιπείρω : put on a spit : pres part act masc nom sg

περιπείρωσι|περιπείρωσι
περιπείρω : put on a spit : aor subj act 3rd pl<br>περιπείρω : put on a spit : pres subj act 3rd pl

περιπεῖραι
περιπείρω : put on a spit : aor inf act

περιπειρόμενοι|περιπειρόμενοι
περιπείρω : put on a spit : pres part mp masc nom/voc pl

περιπειρόμενον|περιπειρόμενον
περιπείρω : put on a spit : pres part mp masc acc sg<br>περιπείρω : put on a spit : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιπειρόμενος|περιπειρόμενος
περιπείρω : put on a spit : pres part mp masc nom sg

περιπειρόμεθα|περιπειρόμεθα
περιπείρω : put on a spit : aor subj mid 1st pl (epic)<br>περιπείρω : put on a spit : pres ind mp 1st pl<br>περιπείρω : put on a spit : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιπειρόντων|περιπειρόντων
περιπείρω : put on a spit : pres part act masc/neut gen pl<br>περιπείρω : put on a spit : pres imperat act 3rd pl

περιπελιδνοί|περιπελιδνοί|περιπελιδνοὶ
περί-πελιδνόομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>περί-πελιδνόομαι :   : pres ind mp 2nd sg

περιπελόμενον|περιπελόμενον
περιπέλομαι : move round : pres part mp masc acc sg<br>περιπέλομαι : move round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιπελόμενος|περιπελόμενος
περιπέλομαι : move round : pres part mp masc nom sg

περιπελομένων|περιπελομένων
περιπέλομαι : move round : pres part mp fem gen pl<br>περιπέλομαι : move round : pres part mp masc/neut gen pl

περιπεμφθέντες|περιπεμφθέντες
περιπέμπω : send round : aor part pass masc nom/voc pl

περιπεμφθέντων|περιπεμφθέντων
περιπέμπω : send round : aor part pass masc/neut gen pl

περιπεμφθείς|περιπεμφθείς|περιπεμφθεὶς
περιπέμπω : send round : aor part pass masc nom/voc sg

περιπεμφθείσας|περιπεμφθείσας
περιπέμπω : send round : aor part pass fem acc pl<br>περιπέμπω : send round : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

περιπεμφθεῖσαι
περιπέμπω : send round : aor part pass fem nom/voc pl

περιπεμφθῆναι
περιπέμπω : send round : aor inf pasj

περιπεμψάντων|περιπεμψάντων
περιπέμπω : send round : aor part act masc/neut gen pl<br>περιπέμπω : send round : aor imperat act 3rd pl

περιπεπάτηκε|περιπεπάτηκε
περιπατέω : walk up and down : perf imperat act 2nd sg<br>περιπατέω : walk up and down : perf ind act 3rd sg

περιπεπάχνωται|περιπεπάχνωται
περί-παχνόω : congeal : perf ind mp 3rd sg

περιπεπαρμένα|περιπεπαρμένα
περιπείρω : put on a spit : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιπείρω : put on a spit : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περιπείρω : put on a spit : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιπεπαρμένη|περιπεπαρμένη
περιπείρω : put on a spit : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπεπαρμένος|περιπεπαρμένος
περιπείρω : put on a spit : perf part mp masc nom sg

περιπεπαρμένῳ|περιπεπαρμένῳ
περιπείρω : put on a spit : perf part mp masc/neut dat sg

περιπεπατήκει|περιπεπατήκει
περιπατέω : walk up and down : plup ind act 3rd sg (attic epic)

περιπεπατηκέναι|περιπεπατηκέναι
περιπατέω : walk up and down : perf inf act

περιπεπεμμένα|περιπεπεμμένα
περιπέμπω : send round : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιπέμπω : send round : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περιπέμπω : send round : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>περιπέσσω : bake a crust round : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιπέσσω : bake a crust round : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περιπέσσω : bake a crust round : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιπεπεμμέναι|περιπεπεμμέναι
περιπέμπω : send round : perf part mp fem nom/voc pl<br>περιπέμπω : send round : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>περιπέσσω : bake a crust round : perf part mp fem nom/voc pl<br>περιπέσσω : bake a crust round : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

περιπεπεμμένοι|περιπεπεμμένοι
περιπέμπω : send round : perf part mp masc nom/voc pl<br>περιπέσσω : bake a crust round : perf part mp masc nom/voc pl

περιπεπεμμένον|περιπεπεμμένον
περιπέμπω : send round : perf part mp masc acc sg<br>περιπέμπω : send round : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιπέσσω : bake a crust round : perf part mp masc acc sg<br>περιπέσσω : bake a crust round : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιπεπετασμένον|περιπεπετασμένον
περιπετάννυμι : spread : perf part mp masc acc sg<br>περιπετάννυμι : spread : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιπεπετασμένως|περιπεπετασμένως
περιπετάννυμι : spread : perf part mp masc acc pl (doric)

περιπεπηγός|περιπεπηγός|περιπεπηγὸς
περιπήγνυμι : fix round : perf part act neut nom/voc/acc sg

περιπεπηγότα|περιπεπηγότα
περιπήγνυμι : fix round : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>περιπήγνυμι : fix round : perf part act masc acc sg

περιπεπηγότων|περιπεπηγότων
περιπήγνυμι : fix round : perf part act masc/neut gen pl

περιπεπηγυῖαι
περιπήγνυμι : fix round : perf part act fem nom/voc pl

περιπεπηγυῖαν
περιπήγνυμι : fix round : perf part act fem acc sg

περιπεπηγώς|περιπεπηγώς|περιπεπηγὼς
περιπήγνυμι : fix round : perf part act masc nom/voc sg

περιπεπλάνημαι|περιπεπλάνημαι
περιπλανάομαι : wander about : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

περιπεπλάνηντο|περιπεπλάνηντο
περιπλανάομαι : wander about : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)

περιπεπλάνησαι|περιπεπλάνησαι
περιπλανάομαι : wander about : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)

περιπεπλάνηται|περιπεπλάνηται
περιπλανάομαι : wander about : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

περιπεπλάνητο|περιπεπλάνητο
περιπλανάομαι : wander about : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

περιπεπλάσθαι|περιπεπλάσθαι
περιπλάσσω : plaster : perf inf mp

περιπεπλάσθω|περιπεπλάσθω
περιπλάσσω : plaster : perf imperat mp 3rd sg

περιπεπλαγμένον|περιπεπλαγμένον
περιπλάσσω : plaster : perf part mp masc acc sg<br>περιπλάσσω : plaster : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιπεπλανημένα|περιπεπλανημένα
περιπλανάομαι : wander about : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

περιπεπλανημένον|περιπεπλανημένον
περιπλανάομαι : wander about : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

περιπεπλασμένα|περιπεπλασμένα
περιπλάσσω : plaster : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιπλάσσω : plaster : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περιπλάσσω : plaster : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιπεπλασμέναι|περιπεπλασμέναι
περιπλάσσω : plaster : perf part mp fem nom/voc pl<br>περιπλάσσω : plaster : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

περιπεπλασμένη|περιπεπλασμένη
περιπλάσσω : plaster : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπεπλασμένην|περιπεπλασμένην
περιπλάσσω : plaster : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιπεπλασμένῃ|περιπεπλασμένῃ
περιπλάσσω : plaster : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περιπεπλασμένον|περιπεπλασμένον
περιπλάσσω : plaster : perf part mp masc acc sg<br>περιπλάσσω : plaster : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιπεπλασμένος|περιπεπλασμένος
περιπλάσσω : plaster : perf part mp masc nom sg

περιπεπλασμένου|περιπεπλασμένου
περιπλάσσω : plaster : perf part mp masc/neut gen sg

περιπεπλασμένων|περιπεπλασμένων
περιπλάσσω : plaster : perf part mp fem gen pl<br>περιπλάσσω : plaster : perf part mp masc/neut gen pl

περιπεπλέχθαι|περιπεπλέχθαι
περιπλέκω : twine : perf inf mp

περιπεπλέχθω|περιπεπλέχθω
περιπλέκω : twine : perf imperat mp 3rd sg

περιπεπλεγμένα|περιπεπλεγμένα
περιπλέκω : twine : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιπλέκω : twine : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περιπλέκω : twine : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιπεπλεγμέναι|περιπεπλεγμέναι
περιπλέκω : twine : perf part mp fem nom/voc pl<br>περιπλέκω : twine : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

περιπεπλεγμένας|περιπεπλεγμένας
περιπλέκω : twine : perf part mp fem acc pl<br>περιπλέκω : twine : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιπεπλεγμένη|περιπεπλεγμένη
περιπλέκω : twine : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπεπλεγμένην|περιπεπλεγμένην
περιπλέκω : twine : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιπεπλεγμένοι|περιπεπλεγμένοι
περιπλέκω : twine : perf part mp masc nom/voc pl

περιπεπλεγμένοις|περιπεπλεγμένοις
περιπλέκω : twine : perf part mp masc/neut dat pl

περιπεπλεγμένον|περιπεπλεγμένον
περιπλέκω : twine : perf part mp masc acc sg<br>περιπλέκω : twine : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιπεπλεγμένος|περιπεπλεγμένος
περιπλέκω : twine : perf part mp masc nom sg

περιπεπλεγμένους|περιπεπλεγμένους
περιπλέκω : twine : perf part mp masc acc pl

περιπεπλεγμένως|περιπεπλεγμένως
περιπεπλεγμένως :   : indeclform (adverb)<br>περιπλέκω : twine : perf part mp masc acc pl (doric)

περιπεπλεγμένῳ|περιπεπλεγμένῳ
περιπλέκω : twine : perf part mp masc/neut dat sg

περιπεπλεύκασι|περιπεπλεύκασι
περιπλέω : sail : perf ind act 3rd pl

περιπεπλευκότα|περιπεπλευκότα
περιπλέω : sail : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>περιπλέω : sail : perf part act masc acc sg

περιπεπλευκότος|περιπεπλευκότος
περιπλέω : sail : perf part act masc/neut gen sg

περιπεπλευκυῖαι
περιπλέω : sail : perf part act fem nom/voc pl

περιπεπλευσμένου|περιπεπλευσμένου
περιπλέω : sail : perf part mp masc/neut gen sg

περιπεπληγμένον|περιπεπληγμένον
περί-πλήσσω : struck with terror : perf part mp masc acc sg<br>περί-πλήσσω : struck with terror : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιπεπληθυῖα
περί-πλήθω : to be full : perf part act fem nom/voc sg

περιπεπλίχθαι|περιπεπλίχθαι
περιπλίσσομαι : put the legs round : perf inf mp

περιπεπλιγμένα|περιπεπλιγμένα
περιπλίσσομαι : put the legs round : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιπλίσσομαι : put the legs round : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περιπλίσσομαι : put the legs round : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιπεπλιγμένον|περιπεπλιγμένον
περιπλίσσομαι : put the legs round : perf part mp masc acc sg<br>περιπλίσσομαι : put the legs round : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιπεπόληκα|περιπεπόληκα
περιπολέω : go round : perf ind act 1st sg

περιπεποίηκεν|περιπεποίηκεν
περιποιέω : cause to remain over and above : perf ind act 3rd sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

περιπεποίημαι|περιπεποίημαι
περιποιέω : cause to remain over and above : perf ind mp 1st sg

περιπεποίηνται|περιπεποίηνται
περιποιέω : cause to remain over and above : perf ind mp 3rd pl

περιπεποίηται|περιπεποίηται
περιποιέω : cause to remain over and above : perf ind mp 3rd sg

περιπεποιήκει|περιπεποιήκει
περιποιέω : cause to remain over and above : plup ind act 3rd sg (attic epic)

περιπεποιῆσθαι
περιποιέω : cause to remain over and above : perf inf mp

περιπεποιηκέναι|περιπεποιηκέναι
περιποιέω : cause to remain over and above : perf inf act

περιπεποιηκότα|περιπεποιηκότα
περιποιέω : cause to remain over and above : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : perf part act masc acc sg

περιπεποιηκότος|περιπεποιηκότος
περιποιέω : cause to remain over and above : perf part act masc/neut gen sg

περιπεποιηκυίας|περιπεποιηκυίας
περιποιέω : cause to remain over and above : perf part act fem acc pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

περιπεποιημένη|περιπεποιημένη
περιποιέω : cause to remain over and above : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπεποιημένοι|περιπεποιημένοι
περιποιέω : cause to remain over and above : perf part mp masc nom/voc pl

περιπεποιημένοις|περιπεποιημένοις
περιποιέω : cause to remain over and above : perf part mp masc/neut dat pl

περιπεποιημένον|περιπεποιημένον
περιποιέω : cause to remain over and above : perf part mp masc acc sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιπεποιημένος|περιπεποιημένος
περιποιέω : cause to remain over and above : perf part mp masc nom sg

περιπεποιημένου|περιπεποιημένου
περιποιέω : cause to remain over and above : perf part mp masc/neut gen sg

περιπεποιημένους|περιπεποιημένους
περιποιέω : cause to remain over and above : perf part mp masc acc pl

περιπεποιημένων|περιπεποιημένων
περιποιέω : cause to remain over and above : perf part mp fem gen pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : perf part mp masc/neut gen pl

περιπεποιημένῳ|περιπεποιημένῳ
περιποιέω : cause to remain over and above : perf part mp masc/neut dat sg

περιπεποικιλμένη|περιπεποικιλμένη
περί-ποικίλλω : work in various colours : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπεποικιλμένος|περιπεποικιλμένος
περί-ποικίλλω : work in various colours : perf part mp masc nom sg

περιπεποικιλμένῳ|περιπεποικιλμένῳ
περί-ποικίλλω : work in various colours : perf part mp masc/neut dat sg

περιπεπονημένων|περιπεπονημένων
περί-πονέομαι : work hard : perf part mp fem gen pl<br>περί-πονέομαι : work hard : perf part mp masc/neut gen pl<br>περί-πονέω : work hard : perf part mp fem gen pl<br>περί-πονέω : work hard : perf part mp masc/neut gen pl

περιπεπορεῦσθαι
περιπορεύομαι : travel : perf inf mp<br>περιπορεύομαι : travel : perf inf mp

περιπεπταμένη|περιπεπταμένη
περιπετάννυμι : spread : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπεπτηυῖαι
περιπίπτω : fall around : perf part act fem nom/voc pl

περιπεπτώκαμεν|περιπεπτώκαμεν
περιπίπτω : fall around : perf ind act 1st pl

περιπεπτώκασι|περιπεπτώκασι
περιπίπτω : fall around : perf ind act 3rd pl

περιπεπτώκασιν|περιπεπτώκασιν
περιπίπτω : fall around : perf ind act 3rd pl

περιπεπτώκατε|περιπεπτώκατε
περιπίπτω : fall around : perf ind act 2nd pl

περιπεπτώκει|περιπεπτώκει
περιπίπτω : fall around : plup ind act 3rd sg (attic epic)

περιπεπτώκεσαν|περιπεπτώκεσαν
περιπίπτω : fall around : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

περιπεπτωκέναι|περιπεπτωκέναι
περιπίπτω : fall around : perf inf act

περιπεπτωκός|περιπεπτωκός|περιπεπτωκὸς
περιπίπτω : fall around : perf part act neut nom/voc/acc sg

περιπεπτωκόσι|περιπεπτωκόσι
περιπίπτω : fall around : perf part act masc/neut dat pl

περιπεπτωκόσιν|περιπεπτωκόσιν
περιπίπτω : fall around : perf part act masc/neut dat pl

περιπεπτωκότα|περιπεπτωκότα
περιπίπτω : fall around : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>περιπίπτω : fall around : perf part act masc acc sg

περιπεπτωκότας|περιπεπτωκότας
περιπίπτω : fall around : perf part act masc acc pl

περιπεπτωκότες|περιπεπτωκότες
περιπίπτω : fall around : perf part act masc nom/voc pl

περιπεπτωκότι|περιπεπτωκότι
περιπίπτω : fall around : perf part act masc/neut dat sg

περιπεπτωκότος|περιπεπτωκότος
περιπίπτω : fall around : perf part act masc/neut gen sg

περιπεπτωκότων|περιπεπτωκότων
περιπίπτω : fall around : perf part act masc/neut gen pl

περιπεπτωκυῖα
περιπίπτω : fall around : perf part act fem nom/voc sg

περιπεπτωκυῖαν
περιπίπτω : fall around : perf part act fem acc sg

περιπεπτωκώς|περιπεπτωκώς|περιπεπτωκὼς
περιπίπτω : fall around : perf part act masc nom/voc sg

περιπεπωμασμένοι|περιπεπωμασμένοι
περί-πωμάζω : furnish with a lid : perf part mp masc nom/voc pl

περιπεσεῖν
περιπίπτω : fall around : aor inf act (attic epic doric)

περιπεσεῖσθαι
περιπίπτω : fall around : fut inf mid (attic epic)

περιπεσεῖσθε
περιπίπτω : fall around : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

περιπεσεῖται
περιπίπτω : fall around : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

περιπεσῇ
περιπίπτω : fall around : fut ind mid 2nd sg

περιπεσόν|περιπεσόν|περιπεσὸν
περιπίπτω : fall around : aor part act masc voc sg<br>περιπίπτω : fall around : aor part act neut nom/voc/acc sg

περιπεσόντα|περιπεσόντα
περιπίπτω : fall around : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιπίπτω : fall around : aor part act masc acc sg

περιπεσόντας|περιπεσόντας
περιπίπτω : fall around : aor part act masc acc pl

περιπεσόντες|περιπεσόντες
περιπίπτω : fall around : aor part act masc nom/voc pl

περιπεσόντι|περιπεσόντι
περιπίπτω : fall around : aor part act masc/neut dat sg

περιπεσόντος|περιπεσόντος
περιπίπτω : fall around : aor part act masc/neut gen sg

περιπεσόντων|περιπεσόντων
περιπίπτω : fall around : aor part act masc/neut gen pl<br>περιπίπτω : fall around : aor imperat act 3rd pl

περιπεσούμεναι|περιπεσούμεναι
περιπίπτω : fall around : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)

περιπεσούμενον|περιπεσούμενον
περιπίπτω : fall around : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>περιπίπτω : fall around : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιπεσούμενος|περιπεσούμενος
περιπίπτω : fall around : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

περιπεσούμεθα|περιπεσούμεθα
περιπίπτω : fall around : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

περιπεσούσας|περιπεσούσας
περιπίπτω : fall around : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περιπίπτω : fall around : aor part act fem gen sg (doric)

περιπεσούσης|περιπεσούσης
περιπίπτω : fall around : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιπεσοῦμαι
περιπίπτω : fall around : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

περιπεσοῦνται
περιπίπτω : fall around : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

περιπεσοῦσ'
περιπίπτω : fall around : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περιπίπτω : fall around : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπίπτω : fall around : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιπεσοῦσα
περιπίπτω : fall around : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιπεσοῦσαι
περιπίπτω : fall around : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιπεσοῦσαν
περιπίπτω : fall around : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιπεσοῦσι
περιπίπτω : fall around : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

περιπεσοῦσιν
περιπίπτω : fall around : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

περιπεσουμένη|περιπεσουμένη
περιπίπτω : fall around : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)

περιπεσουμένοις|περιπεσουμένοις
περιπίπτω : fall around : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)

περιπεσουμένους|περιπεσουμένους
περιπίπτω : fall around : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

περιπεσουμένων|περιπεσουμένων
περιπίπτω : fall around : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>περιπίπτω : fall around : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

περιπεσών|περιπεσών|περιπεσὼν
περιπίπτω : fall around : aor part act masc nom sg

περιπετάμενον|περιπετάμενον
περιπέτομαι : fly around : pres part mp masc acc sg<br>περιπέτομαι : fly around : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιπετάννυμι : spread : fut part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>περιπετάννυμι : spread : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περιπετάννυμι : spread : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>περιπετάννυμι : spread : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

περιπετάννυται|περιπετάννυται
περιπετάννυμι : spread : pres ind mp 3rd sg

περιπετάσαι|περιπετάσαι
περιπετάννυμι : spread : fut part act fem dat sg (doric)<br>περιπετάννυμι : spread : pres part act fem dat sg (doric)<br>περιπετάννυμι : spread : aor inf act<br>περιπετάννυμι : spread : aor opt act 3rd sg

περιπετάσαντες|περιπετάσαντες
περιπετάννυμι : spread : aor part act masc nom/voc pl

περιπετάσας|περιπετάσας
περιπετάννυμι : spread : fut part act fem acc pl (doric)<br>περιπετάννυμι : spread : fut part act fem gen sg (doric)<br>περιπετάννυμι : spread : pres part act fem acc pl (doric)<br>περιπετάννυμι : spread : pres part act fem gen sg (doric)<br>περιπετάννυμι : spread : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπεταμένων|περιπεταμένων
περιπέτομαι : fly around : pres part mp fem gen pl<br>περιπέτομαι : fly around : pres part mp masc/neut gen pl<br>περιπετάννυμι : spread : fut part mid fem gen pl (doric aeolic)<br>περιπετάννυμι : spread : fut part mid masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>περιπετάννυμι : spread : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>περιπετάννυμι : spread : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

περιπεταννύντες|περιπεταννύντες
περιπετάννυμι : spread : pres part act masc nom/voc pl

περιπεταννύουσα|περιπεταννύουσα
περιπετάννυμι : spread : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιπετασθέντες|περιπετασθέντες
περιπετάννυμι : spread : aor part pass masc nom/voc pl

περιπετασθησομένους|περιπετασθησομένους
περιπετάννυμι : spread : fut part pass masc acc pl

περιπεταστόν|περιπεταστόν|περιπεταστὸν
περιπεταστός : spread round : masc acc sg<br>περιπεταστός : spread round : neut nom/voc/acc sg

περιπετέα|περιπετέα
περιπετής : falling round : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>περιπετής : falling round : masc/fem acc sg (epic ionic)

περιπετές|περιπετές|περιπετὲς
περιπετής : falling round : masc/fem voc sg<br>περιπετής : falling round : neut nom/voc/acc sg

περιπετεία|περιπετεία
περιπέτεια : turning right about : fem nom/voc/acc dual

περιπετείαις|περιπετείαις
περιπέτεια : turning right about : fem dat pl

περιπετείας|περιπετείας
περιπέτεια : turning right about : fem acc pl<br>περιπέτεια : turning right about : fem gen sg (attic doric aeolic)

περιπετείᾳ|περιπετείᾳ
περιπέτεια : turning right about : fem dat sg (attic doric aeolic)

περιπετεῖς
περιπετής : falling round : masc/fem acc pl<br>περιπετής : falling round : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

περιπετειῶν
περιπέτεια : turning right about : fem gen pl

περιπετής|περιπετής|περιπετὴς
περιπετής : falling round : masc/fem nom sg

περιπετῆ
περιπετής : falling round : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιπετής : falling round : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>περιπετής : falling round : masc/fem acc sg (attic epic doric)

περιπετικαί|περιπετικαί|περιπετικαὶ
περιπετικός : concerned with vicissitudes of fortune : fem nom/voc pl

περιπετόμενα|περιπετόμενα
περιπέτομαι : fly around : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιπετόμεναι|περιπετόμεναι
περιπέτομαι : fly around : pres part mp fem nom/voc pl

περιπετόμενοι|περιπετόμενοι
περιπέτομαι : fly around : pres part mp masc nom/voc pl

περιπετόμενον|περιπετόμενον
περιπέτομαι : fly around : pres part mp masc acc sg<br>περιπέτομαι : fly around : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιπετόμενος|περιπετόμενος
περιπέτομαι : fly around : pres part mp masc nom sg

περιπετομένας|περιπετομένας
περιπέτομαι : fly around : pres part mp fem acc pl<br>περιπέτομαι : fly around : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιπετομένη|περιπετομένη
περιπέτομαι : fly around : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπετομένοις|περιπετομένοις
περιπέτομαι : fly around : pres part mp masc/neut dat pl

περιπετομένου|περιπετομένου
περιπέτομαι : fly around : pres part mp masc/neut gen sg

περιπετομένους|περιπετομένους
περιπέτομαι : fly around : pres part mp masc acc pl

περιπετομένων|περιπετομένων
περιπέτομαι : fly around : pres part mp fem gen pl<br>περιπέτομαι : fly around : pres part mp masc/neut gen pl

περιπετομένῳ|περιπετομένῳ
περιπέτομαι : fly around : pres part mp masc/neut dat sg

περιπετοῦς
περιπετής : falling round : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

περιπετρίζεσθαι|περιπετρίζεσθαι
περιπετρίζομαι : to be dashed upon a rock : pres inf mp

περιπετῶς
περιπετής : falling round : adverbial (attic epic doric)

περιπευκές|περιπευκές|περιπευκὲς
περιπευκής : very sharp : masc/fem voc sg<br>περιπευκής : very sharp : neut nom/voc/acc sg

περιπεζίδας|περιπεζίδας
περιπεζίδες : ornaments for the feet : fem acc pl

περιπεζίοις|περιπεζίοις
περιπέζια : ornaments for the feet : neut dat pl

περιπεζίων|περιπεζίων
περιπέζια : ornaments for the feet : neut gen pl

περιπήξαντας|περιπήξαντας
περιπήγνυμι : fix round : aor part act masc acc pl

περιπήξαντες|περιπήξαντες
περιπήγνυμι : fix round : aor part act masc nom/voc pl

περιπήξας|περιπήξας
περιπήγνυμι : fix round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπήγμασι|περιπήγμασι
περίπηγμα : frame : neut dat pl

περιπήγματα|περιπήγματα
περίπηγμα : frame : neut nom/voc/acc pl

περιπήγματι|περιπήγματι
περίπηγμα : frame : neut dat sg

περιπήγνυνται|περιπήγνυνται
περιπήγνυμι : fix round : pres ind mp 3rd pl

περιπήγνυον|περιπήγνυον
περιπήγνυμι : fix round : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περιπήγνυμι : fix round : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

περιπήγνυσι|περιπήγνυσι
περιπήγνυμι : fix round : pres ind act 3rd sg

περιπήγνυσιν|περιπήγνυσιν
περιπήγνυμι : fix round : pres ind act 3rd sg

περιπήγνυσθαι|περιπήγνυσθαι
περιπήγνυμι : fix round : pres inf mp

περιπήγνυται|περιπήγνυται
περιπήγνυμι : fix round : pres ind mp 3rd sg

περιπήλου|περιπήλου
περιπηλόω : encase in clay : pres imperat act 2nd sg<br>περιπηλόω : encase in clay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιπήλωσον|περιπήλωσον
περιπηλόω : encase in clay : aor imperat act 2nd sg

περιπήσσεται|περιπήσσεται
περί-πήσσω : Aër. : pres ind mp 3rd sg

περιπήττεται|περιπήττεται
περί-πήσσω : Aër. : pres ind mp 3rd sg (attic)

περιπῆξαι
περιπήγνυμι : fix round : aor inf act

περιπηδήσαντες|περιπηδήσαντες
περιπηδάω : leap round : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>περιπηδάω : leap round : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

περιπηδῶντες
περιπηδάω : leap round : pres part act masc nom/voc pl<br>περιπηδάω : leap round : pres part act masc nom/voc pl

περιπηγέα|περιπηγέα
περιπηγής : congealed around : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>περιπηγής : congealed around : masc/fem acc sg (epic ionic)

περιπηγής|περιπηγής|περιπηγὴς
περιπηγής : congealed around : masc/fem nom sg

περιπηγνύμενοι|περιπηγνύμενοι
περιπήγνυμι : fix round : pres part mp masc nom/voc pl

περιπηγνύμενον|περιπηγνύμενον
περιπήγνυμι : fix round : pres part mp masc acc sg<br>περιπήγνυμι : fix round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιπηγνύμενος|περιπηγνύμενος
περιπήγνυμι : fix round : pres part mp masc nom sg

περιπηγνύναι|περιπηγνύναι
περιπήγνυμι : fix round : pres inf act

περιπηγνύντες|περιπηγνύντες
περιπήγνυμι : fix round : pres part act masc nom/voc pl

περιπηγνύουσιν|περιπηγνύουσιν
περιπήγνυμι : fix round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπήγνυμι : fix round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπηγνυμένας|περιπηγνυμένας
περιπήγνυμι : fix round : pres part mp fem acc pl<br>περιπήγνυμι : fix round : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιπηγνυμένη|περιπηγνυμένη
περιπήγνυμι : fix round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπηγνυμένης|περιπηγνυμένης
περιπήγνυμι : fix round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιπηγνυμένων|περιπηγνυμένων
περιπήγνυμι : fix round : pres part mp fem gen pl<br>περιπήγνυμι : fix round : pres part mp masc/neut gen pl

περιπηλοῖ
περιπηλόω : encase in clay : pres ind mp 2nd sg<br>περιπηλόω : encase in clay : pres opt act 3rd sg<br>περιπηλόω : encase in clay : pres ind act 3rd sg

περιπηλοῦντες
περιπηλόω : encase in clay : pres part act masc nom/voc pl

περιπηλώσαντες|περιπηλώσαντες
περιπηλόω : encase in clay : aor part act masc nom/voc pl

περιπηλώσας|περιπηλώσας
περιπηλόω : encase in clay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπηλώσει|περιπηλώσει
περιπήλωσις : encasing in clay : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιπήλωσις : encasing in clay : fem dat sg (epic)<br>περιπήλωσις : encasing in clay : fem dat sg (attic ionic)<br>περιπηλόω : encase in clay : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιπηλόω : encase in clay : fut ind mid 2nd sg<br>περιπηλόω : encase in clay : fut ind act 3rd sg

περιπησσέσθωσαν|περιπησσέσθωσαν
περί-πήσσω : Aër. : pres imperat mp 3rd pl

περιπηχύναντες|περιπηχύναντες
περιπηχύνω : take into one's arms : aor part act masc nom/voc pl

περιπίκρους|περιπίκρους
περίπικρος : very harsh : masc/fem acc pl

περιπίμελος|περιπίμελος
περιπίμελος : very fat : masc/fem nom sg

περιπίπτει|περιπίπτει
περιπίπτω : fall around : pres ind mp 2nd sg<br>περιπίπτω : fall around : pres ind act 3rd sg

περιπίπτειν|περιπίπτειν
περιπίπτω : fall around : pres inf act (attic epic)

περιπίπτεις|περιπίπτεις
περιπίπτω : fall around : pres ind act 2nd sg

περιπίπτετε|περιπίπτετε
περιπίπτω : fall around : pres imperat act 2nd pl<br>περιπίπτω : fall around : pres ind act 2nd pl<br>περιπίπτω : fall around : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιπίπτῃ|περιπίπτῃ
περιπίπτω : fall around : pres subj mp 2nd sg<br>περιπίπτω : fall around : pres ind mp 2nd sg<br>περιπίπτω : fall around : pres subj act 3rd sg

περιπίπτῃς|περιπίπτῃς
περιπίπτω : fall around : pres subj act 2nd sg

περιπίπτοι|περιπίπτοι
περιπίπτω : fall around : pres opt act 3rd sg

περιπίπτοιεν|περιπίπτοιεν
περιπίπτω : fall around : pres opt act 3rd pl

περιπίπτοιμεν|περιπίπτοιμεν
περιπίπτω : fall around : pres opt act 1st pl

περιπίπτομεν|περιπίπτομεν
περιπίπτω : fall around : pres ind act 1st pl<br>περιπίπτω : fall around : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περιπίπτοντα|περιπίπτοντα
περιπίπτω : fall around : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιπίπτω : fall around : pres part act masc acc sg

περιπίπτοντας|περιπίπτοντας
περιπίπτω : fall around : pres part act masc acc pl

περιπίπτοντες|περιπίπτοντες
περιπίπτω : fall around : pres part act masc nom/voc pl

περιπίπτοντι|περιπίπτοντι
περιπίπτω : fall around : pres part act masc/neut dat sg<br>περιπίπτω : fall around : pres ind act 3rd pl (doric)

περιπίπτοντος|περιπίπτοντος
περιπίπτω : fall around : pres part act masc/neut gen sg

περιπίπτουσα|περιπίπτουσα
περιπίπτω : fall around : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιπίπτουσαι|περιπίπτουσαι
περιπίπτω : fall around : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιπίπτουσαν|περιπίπτουσαν
περιπίπτω : fall around : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιπίπτουσι|περιπίπτουσι
περιπίπτω : fall around : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπίπτω : fall around : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπίπτουσιν|περιπίπτουσιν
περιπίπτω : fall around : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπίπτω : fall around : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπίπτω|περιπίπτω
περιπίπτω : fall around : pres subj act 1st sg<br>περιπίπτω : fall around : pres ind act 1st sg

περιπίπτωμεν|περιπίπτωμεν
περιπίπτω : fall around : pres subj act 1st pl

περιπίπτων|περιπίπτων
περιπίπτω : fall around : pres part act masc nom sg

περιπίπτωσι|περιπίπτωσι
περιπίπτω : fall around : pres subj act 3rd pl

περιπίπτωσιν|περιπίπτωσιν
περιπίπτω : fall around : pres subj act 3rd pl

περιπίτνει|περιπίτνει
περιπίπτω : fall around : pres ind mp 2nd sg<br>περιπίπτω : fall around : pres ind act 3rd sg

περιπῖπτον
περιπίπτω : fall around : pres part act masc voc sg<br>περιπίπτω : fall around : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιπιαίνουσι|περιπιαίνουσι
περί-πιαίνω : fatten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-πιαίνω : fatten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπιέσας|περιπιέσας
περί-πιέζω : Ep.. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπιέζεσθαι|περιπιέζεσθαι
περί-πιέζω : Ep.. : pres inf mp

περιπιέζεται|περιπιέζεται
περί-πιέζω : Ep.. : pres ind mp 3rd sg

περιπιμέλους|περιπιμέλους
περιπίμελος : very fat : masc/fem acc pl

περιπιπτέτωσαν|περιπιπτέτωσαν
περιπίπτω : fall around : pres imperat act 3rd pl

περιπιπτόντων|περιπιπτόντων
περιπίπτω : fall around : pres part act masc/neut gen pl<br>περιπίπτω : fall around : pres imperat act 3rd pl

περιπιπτούσας|περιπιπτούσας
περιπίπτω : fall around : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περιπίπτω : fall around : pres part act fem gen sg (doric)

περιπιπτούσης|περιπιπτούσης
περιπίπτω : fall around : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιπιπτουσέων|περιπιπτουσέων
περιπίπτω : fall around : pres part act fem gen pl (epic ionic)

περιπισσῶσαι
περί-πισσόομαι :   : aor inf act<br>περί-πισσόω : pitch over : aor inf act

περιπλάκην|περιπλάκην
περιπλέκω : twine : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περιπλέκω : twine : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

περιπλάκηθι|περιπλάκηθι
περιπλέκω : twine : aor imperat pass 2nd sg

περιπλάκητε|περιπλάκητε
περιπλέκω : twine : aor imperat pass 2nd pl<br>περιπλέκω : twine : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

περιπλάνα|περιπλάνα
περιπλανάομαι : wander about : pres imperat act 2nd sg<br>περιπλανάομαι : wander about : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιπλάνησιν|περιπλάνησιν
περιπλάνησις : wandering about : fem acc sg<br>περιπλανάομαι : wander about : pres ind act 3rd sg

περιπλάνιον|περιπλάνιον
περιπλάνιος :   : masc/fem acc sg<br>περιπλάνιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>περιπλανάομαι : wander about : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

περιπλάσαι|περιπλάσαι
περιπλάσσω : plaster : aor inf act<br>περιπλάσσω : plaster : aor opt act 3rd sg

περιπλάσαντα|περιπλάσαντα
περιπλάσσω : plaster : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιπλάσσω : plaster : aor part act masc acc sg

περιπλάσαντας|περιπλάσαντας
περιπλάσσω : plaster : aor part act masc acc pl

περιπλάσαντες|περιπλάσαντες
περιπλάσσω : plaster : aor part act masc nom/voc pl

περιπλάσας|περιπλάσας
περιπλάσσω : plaster : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπλάσασαν|περιπλάσασαν
περιπλάσσω : plaster : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

περιπλάσεως|περιπλάσεως
περίπλασις : plastering round : fem gen sg (attic)

περιπλάσῃ|περιπλάσῃ
περίπλασις : plastering round : fem dat sg (epic)<br>περιπλάσσω : plaster : aor subj mid 2nd sg<br>περιπλάσσω : plaster : aor subj act 3rd sg<br>περιπλάσσω : plaster : fut ind mid 2nd sg

περιπλάσῃς|περιπλάσῃς
περιπλάσσω : plaster : aor subj act 2nd sg

περιπλάσσει|περιπλάσσει
περιπλάσσω : plaster : pres ind mp 2nd sg<br>περιπλάσσω : plaster : pres ind act 3rd sg<br>περιπλάσσω : plaster : pres ind mp 2nd sg<br>περιπλάσσω : plaster : pres ind act 3rd sg

περιπλάσσειν|περιπλάσσειν
περιπλάσσω : plaster : pres inf act (attic epic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres inf act (attic epic)

περιπλάσσεις|περιπλάσσεις
περιπλάσσω : plaster : pres ind act 2nd sg<br>περιπλάσσω : plaster : pres ind act 2nd sg

περιπλάσσεται|περιπλάσσεται
περιπλάσσω : plaster : pres ind mp 3rd sg<br>περιπλάσσω : plaster : pres ind mp 3rd sg

περιπλάσσονται|περιπλάσσονται
περιπλάσσω : plaster : pres ind mp 3rd pl<br>περιπλάσσω : plaster : pres ind mp 3rd pl

περιπλάσσοντας|περιπλάσσοντας
περιπλάσσω : plaster : pres part act masc acc pl<br>περιπλάσσω : plaster : pres part act masc acc pl

περιπλάσσοντες|περιπλάσσοντες
περιπλάσσω : plaster : pres part act masc nom/voc pl<br>περιπλάσσω : plaster : pres part act masc nom/voc pl

περιπλάσσουσιν|περιπλάσσουσιν
περιπλάσσω : plaster : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπλάσσων|περιπλάσσων
περιπλάσσω : plaster : pres part act masc nom sg<br>περιπλάσσω : plaster : pres part act masc nom sg

περιπλάσωμεν|περιπλάσωμεν
περιπλάσσω : plaster : aor subj act 1st pl

περιπλάττει|περιπλάττει
περιπλάσσω : plaster : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres ind act 3rd sg (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres ind act 3rd sg (attic)

περιπλάττειν|περιπλάττειν
περιπλάσσω : plaster : pres inf act (attic epic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres inf act (attic epic)

περιπλάττεσθαι|περιπλάττεσθαι
περιπλάσσω : plaster : pres inf mp (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres inf mp (attic)

περιπλάττεται|περιπλάττεται
περιπλάσσω : plaster : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres ind mp 3rd sg (attic)

περιπλάττηται|περιπλάττηται
περιπλάσσω : plaster : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres subj mp 3rd sg (attic)

περιπλάττῃ|περιπλάττῃ
περιπλάσσω : plaster : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres subj act 3rd sg (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres subj act 3rd sg (attic)

περιπλάττομεν|περιπλάττομεν
περιπλάσσω : plaster : pres ind act 1st pl (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres ind act 1st pl (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>περιπλάσσω : plaster : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περιπλάττον|περιπλάττον
περιπλάσσω : plaster : pres part act masc voc sg (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres part act masc voc sg (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

περιπλάττοντα|περιπλάττοντα
περιπλάσσω : plaster : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres part act masc acc sg (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres part act masc acc sg (attic)

περιπλάττοντας|περιπλάττοντας
περιπλάσσω : plaster : pres part act masc acc pl (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres part act masc acc pl (attic)

περιπλάττοντες|περιπλάττοντες
περιπλάσσω : plaster : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres part act masc nom/voc pl (attic)

περιπλάττουσαν|περιπλάττουσαν
περιπλάσσω : plaster : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιπλάττουσι|περιπλάττουσι
περιπλάσσω : plaster : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπλάττουσιν|περιπλάττουσιν
περιπλάσσω : plaster : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπλάττων|περιπλάττων
περιπλάσσω : plaster : pres part act masc nom sg (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres part act masc nom sg (attic)

περιπλάττωσι|περιπλάττωσι
περιπλάσσω : plaster : pres subj act 3rd pl (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres subj act 3rd pl (attic)

περιπλάζονται|περιπλάζονται
περί-πλάζω : turn aside : pres ind mp 3rd pl

περιπλακέν|περιπλακέν|περιπλακὲν
περιπλέκω : twine : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περιπλακέντα|περιπλακέντα
περιπλέκω : twine : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιπλέκω : twine : aor part pass masc acc sg

περιπλακέντες|περιπλακέντες
περιπλέκω : twine : aor part pass masc nom/voc pl

περιπλακέντι|περιπλακέντι
περιπλέκω : twine : aor part pass masc/neut dat sg

περιπλακέντος|περιπλακέντος
περιπλέκω : twine : aor part pass masc/neut gen sg

περιπλακέντων|περιπλακέντων
περιπλέκω : twine : aor part pass masc/neut gen pl<br>περιπλέκω : twine : aor imperat pass 3rd pl

περιπλακείς|περιπλακείς|περιπλακεὶς
περιπλέκω : twine : aor part pass masc nom/voc sg

περιπλακείσας|περιπλακείσας
περιπλέκω : twine : aor part pass fem acc pl<br>περιπλέκω : twine : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

περιπλακείσης|περιπλακείσης
περιπλέκω : twine : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περιπλακεῖσα
περιπλέκω : twine : aor part pass fem nom/voc sg

περιπλακεῖσαι
περιπλέκω : twine : aor part pass fem nom/voc pl

περιπλακεῖσαν
περιπλέκω : twine : aor part pass fem acc sg

περιπλακήσεσθε|περιπλακήσεσθε
περιπλέκω : twine : fut ind pass 2nd pl

περιπλακήσεται|περιπλακήσεται
περιπλέκω : twine : fut ind pass 3rd sg

περιπλακήσονται|περιπλακήσονται
περιπλέκω : twine : fut ind pass 3rd pl

περιπλακῆναι
περιπλέκω : twine : aor inf pasj

περιπλακῇ
περιπλέκω : twine : aor subj pass 3rd sg

περιπλακῇς
περιπλέκω : twine : aor subj pass 2nd sg

περιπλακῶμεν
περιπλέκω : twine : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

περιπλακῶσι
περιπλέκω : twine : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

περιπλακῶσιν
περιπλέκω : twine : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

περιπλανάσθω|περιπλανάσθω
περιπλανάομαι : wander about : pres imperat mp 3rd sg<br>περιπλανάομαι : wander about : pres imperat mp 3rd sg

περιπλανᾶσθαι
περιπλανάομαι : wander about : pres inf mp<br>περιπλανάομαι : wander about : pres inf mp

περιπλανᾶται
περιπλανάομαι : wander about : pres subj mp 3rd sg<br>περιπλανάομαι : wander about : pres ind mp 3rd sg<br>περιπλανάομαι : wander about : pres subj mp 3rd sg<br>περιπλανάομαι : wander about : pres ind mp 3rd sg

περιπλανᾷς
περιπλανάομαι : wander about : pres subj act 2nd sg<br>περιπλανάομαι : wander about : pres ind act 2nd sg (epic)

περιπλανής|περιπλανής|περιπλανὴς
περιπλανής : wandering about : masc/fem nom sg

περιπλανήσει|περιπλανήσει
περιπλάνησις : wandering about : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιπλάνησις : wandering about : fem dat sg (epic)<br>περιπλάνησις : wandering about : fem dat sg (attic ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

περιπλανήσεις|περιπλανήσεις
περιπλάνησις : wandering about : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περιπλάνησις : wandering about : fem nom/acc pl (attic)<br>περιπλανάομαι : wander about : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

περιπλανήσεως|περιπλανήσεως
περιπλάνησις : wandering about : fem gen sg (attic)

περιπλανήσῃ|περιπλανήσῃ
περιπλάνησις : wandering about : fem dat sg (epic)<br>περιπλανάομαι : wander about : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

περιπλανῆσαι
περιπλανάομαι : wander about : aor inf act (attic ionic)

περιπλανηθέν|περιπλανηθέν|περιπλανηθὲν
περιπλανάομαι : wander about : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

περιπλανηθέντος|περιπλανηθέντος
περιπλανάομαι : wander about : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

περιπλανηθεῖσαι
περιπλανάομαι : wander about : aor part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)

περιπλανηθεῖσιν
περιπλανάομαι : wander about : aor part mp masc/neut dat pl (attic ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

περιπλανώμενα|περιπλανώμενα
περιπλανάομαι : wander about : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιπλανάομαι : wander about : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιπλανώμενοι|περιπλανώμενοι
περιπλανάομαι : wander about : pres part mp masc nom/voc pl<br>περιπλανάομαι : wander about : pres part mp masc nom/voc pl

περιπλανώμενον|περιπλανώμενον
περιπλανάομαι : wander about : pres part mp masc acc sg<br>περιπλανάομαι : wander about : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιπλανάομαι : wander about : pres part mp masc acc sg<br>περιπλανάομαι : wander about : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιπλανώμενος|περιπλανώμενος
περιπλανάομαι : wander about : pres part mp masc nom sg<br>περιπλανάομαι : wander about : pres part mp masc nom sg

περιπλανώμεθα|περιπλανώμεθα
περιπλανάομαι : wander about : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : pres ind mp 1st pl<br>περιπλανάομαι : wander about : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : pres ind mp 1st pl<br>περιπλανάομαι : wander about : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιπλανῶμαι
περιπλανάομαι : wander about : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : pres ind mp 1st sg<br>περιπλανάομαι : wander about : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : pres ind mp 1st sg<br>περιπλανάομαι : wander about : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

περιπλανῶν
περιπλανάομαι : wander about : pres part act masc voc sg<br>περιπλανάομαι : wander about : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περιπλανάομαι : wander about : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>περιπλανής : wandering about : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

περιπλανῶνται
περιπλανάομαι : wander about : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : pres ind mp 3rd pl<br>περιπλανάομαι : wander about : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : pres ind mp 3rd pl<br>περιπλανάομαι : wander about : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπλανῶντας
περιπλανάομαι : wander about : pres part act masc acc pl

περιπλανῶντες
περιπλανάομαι : wander about : pres part act masc nom/voc pl

περιπλανῶσα
περιπλανάομαι : wander about : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιπλανῷτο
περιπλανάομαι : wander about : pres opt mp 3rd sg<br>περιπλανάομαι : wander about : pres opt mp 3rd sg

περιπλανωμένη|περιπλανωμένη
περιπλανάομαι : wander about : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπλανωμένην|περιπλανωμένην
περιπλανάομαι : wander about : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιπλανωμένης|περιπλανωμένης
περιπλανάομαι : wander about : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιπλανωμένῃ|περιπλανωμένῃ
περιπλανάομαι : wander about : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>περιπλανάομαι : wander about : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περιπλανωμένοις|περιπλανωμένοις
περιπλανάομαι : wander about : pres part mp masc/neut dat pl<br>περιπλανάομαι : wander about : pres part mp masc/neut dat pl

περιπλανωμένου|περιπλανωμένου
περιπλανάομαι : wander about : pres part mp masc/neut gen sg<br>περιπλανάομαι : wander about : pres part mp masc/neut gen sg

περιπλανωμένους|περιπλανωμένους
περιπλανάομαι : wander about : pres part mp masc acc pl<br>περιπλανάομαι : wander about : pres part mp masc acc pl

περιπλανωμένῳ|περιπλανωμένῳ
περιπλανάομαι : wander about : pres part mp masc/neut dat sg<br>περιπλανάομαι : wander about : pres part mp masc/neut dat sg

περιπλασθέν|περιπλασθέν|περιπλασθὲν
περιπλάσσω : plaster : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περιπλασθέντα|περιπλασθέντα
περιπλάσσω : plaster : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιπλάσσω : plaster : aor part pass masc acc sg

περιπλασθέντες|περιπλασθέντες
περιπλάσσω : plaster : aor part pass masc nom/voc pl

περιπλασθέντος|περιπλασθέντος
περιπλάσσω : plaster : aor part pass masc/neut gen sg

περιπλασθέντων|περιπλασθέντων
περιπλάσσω : plaster : aor part pass masc/neut gen pl

περιπλασθείη|περιπλασθείη
περιπλάσσω : plaster : aor opt pass 3rd sg

περιπλασθείς|περιπλασθείς|περιπλασθεὶς
περιπλάσσω : plaster : aor part pass masc nom/voc sg

περιπλασθείσας|περιπλασθείσας
περιπλάσσω : plaster : aor part pass fem acc pl<br>περιπλάσσω : plaster : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

περιπλασθείσης|περιπλασθείσης
περιπλάσσω : plaster : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περιπλασθεῖσα
περιπλάσσω : plaster : aor part pass fem nom/voc sg

περιπλασθήτω|περιπλασθήτω
περιπλάσσω : plaster : aor imperat pass 3rd sg

περιπλασθῆναι
περιπλάσσω : plaster : aor inf pasj

περιπλασθῇ
περιπλάσσω : plaster : aor subj pass 3rd sg

περιπλασσέσθω|περιπλασσέσθω
περιπλάσσω : plaster : pres imperat mp 3rd sg<br>περιπλάσσω : plaster : pres imperat mp 3rd sg

περιπλασσέτω|περιπλασσέτω
περιπλάσσω : plaster : pres imperat act 3rd sg<br>περιπλάσσω : plaster : pres imperat act 3rd sg

περιπλασσόμενα|περιπλασσόμενα
περιπλάσσω : plaster : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιπλάσσω : plaster : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιπλασσόμενον|περιπλασσόμενον
περιπλάσσω : plaster : pres part mp masc acc sg<br>περιπλάσσω : plaster : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιπλάσσω : plaster : pres part mp masc acc sg<br>περιπλάσσω : plaster : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιπλασσόμενος|περιπλασσόμενος
περιπλάσσω : plaster : pres part mp masc nom sg<br>περιπλάσσω : plaster : pres part mp masc nom sg

περιπλασσομένη|περιπλασσομένη
περιπλάσσω : plaster : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπλατάγησε|περιπλατάγησε
περιπλαταγέω : rattle all round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιπλαττόμενα|περιπλαττόμενα
περιπλάσσω : plaster : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

περιπλαττόμενοι|περιπλαττόμενοι
περιπλάσσω : plaster : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

περιπλαττόμενον|περιπλαττόμενον
περιπλάσσω : plaster : pres part mp masc acc sg (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres part mp masc acc sg (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

περιπλαττόμενος|περιπλαττόμενος
περιπλάσσω : plaster : pres part mp masc nom sg (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres part mp masc nom sg (attic)

περιπλαττομένη|περιπλαττομένη
περιπλάσσω : plaster : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπλαττομένην|περιπλαττομένην
περιπλάσσω : plaster : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιπλαττομένης|περιπλαττομένης
περιπλάσσω : plaster : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιπλαττομένοις|περιπλαττομένοις
περιπλάσσω : plaster : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

περιπλαττούσης|περιπλαττούσης
περιπλάσσω : plaster : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιπλάσσω : plaster : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιπλαζόμενα|περιπλαζόμενα
περί-πλάζω : turn aside : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιπλαζομένη|περιπλαζομένη
περί-πλάζω : turn aside : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπλαζώμεθα|περιπλαζώμεθα
περί-πλάζω : turn aside : pres subj mp 1st pl

περιπλέξαι|περιπλέξαι
περιπλέκω : twine : aor inf act<br>περιπλέκω : twine : aor opt act 3rd sg

περιπλέξαις|περιπλέξαις
περιπλέκω : twine : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>περιπλέκω : twine : aor opt act 2nd sg

περιπλέξαντα|περιπλέξαντα
περιπλέκω : twine : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιπλέκω : twine : aor part act masc acc sg

περιπλέξαντας|περιπλέξαντας
περιπλέκω : twine : aor part act masc acc pl

περιπλέξαντες|περιπλέξαντες
περιπλέκω : twine : aor part act masc nom/voc pl

περιπλέξας|περιπλέξας
περιπλέκω : twine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπλέξασα|περιπλέξασα
περιπλέκω : twine : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπλέξασθαι|περιπλέξασθαι
περιπλέκω : twine : aor inf mid

περιπλέξασθε|περιπλέξασθε
περιπλέκω : twine : aor imperat mid 2nd pl<br>περιπλέκω : twine : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

περιπλέξει|περιπλέξει
περίπλεξις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίπλεξις :   : fem dat sg (epic)<br>περίπλεξις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>περιπλέκω : twine : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιπλέκω : twine : fut ind mid 2nd sg<br>περιπλέκω : twine : fut ind act 3rd sg

περιπλέξεις|περιπλέξεις
περίπλεξις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περίπλεξις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>περιπλέκω : twine : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιπλέκω : twine : fut ind act 2nd sg

περιπλέξεται|περιπλέξεται
περιπλέκω : twine : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περιπλέκω : twine : fut ind mid 3rd sg

περιπλέξη|περιπλέξη
περίπλεξις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

περιπλέξητε|περιπλέξητε
περιπλέκω : twine : aor subj act 2nd pl

περιπλέξωσιν|περιπλέξωσιν
περιπλέκω : twine : aor subj act 3rd pl

περιπλέει|περιπλέει
περιπλέω : sail : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιπλέω : sail : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>περιπλέω : sail : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιπλέω : sail : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

περιπλέειν|περιπλέειν
περιπλέω : sail : pres inf act (epic ionic)<br>περιπλέω : sail : pres inf act (epic ionic)

περιπλέεσθαι|περιπλέεσθαι
περιπλέω : sail : pres inf mp (epic ionic)<br>περιπλέω : sail : pres inf mp (epic ionic)

περιπλέεται|περιπλέεται
περιπλέω : sail : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>περιπλέω : sail : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

περιπλέγδην|περιπλέγδην
περιπλέγδην : closely entwined : indeclform (adverb)

περιπλέγμασι|περιπλέγμασι
περίπλεγμα :   : neut dat pl

περιπλέγματα|περιπλέγματα
περίπλεγμα :   : neut nom/voc/acc pl

περιπλέῃ|περιπλέῃ
περιπλέω : sail : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιπλέω : sail : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιπλέω : sail : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>περιπλέω : sail : pres subj mp 2nd sg<br>περιπλέω : sail : pres ind mp 2nd sg<br>περιπλέω : sail : pres subj act 3rd sg

περιπλέκει|περιπλέκει
περιπλέκω : twine : pres ind mp 2nd sg<br>περιπλέκω : twine : pres ind act 3rd sg

περιπλέκειαν|περιπλέκειαν
περιπλέκεια : intricacy : fem acc sg

περιπλέκειν|περιπλέκειν
περιπλέκω : twine : pres inf act (attic epic)

περιπλέκεσθαι|περιπλέκεσθαι
περιπλέκω : twine : pres inf mp

περιπλέκεσθε|περιπλέκεσθε
περιπλέκω : twine : pres imperat mp 2nd pl<br>περιπλέκω : twine : pres ind mp 2nd pl<br>περιπλέκω : twine : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

περιπλέκεται|περιπλέκεται
περιπλέκω : twine : pres ind mp 3rd sg

περιπλέκηται|περιπλέκηται
περιπλέκω : twine : pres subj mp 3rd sg

περιπλέκῃ|περιπλέκῃ
περιπλέκω : twine : pres subj mp 2nd sg<br>περιπλέκω : twine : pres ind mp 2nd sg<br>περιπλέκω : twine : pres subj act 3rd sg

περιπλέκῃς|περιπλέκῃς
περιπλέκω : twine : pres subj act 2nd sg

περιπλέκοιντο|περιπλέκοιντο
περιπλέκω : twine : pres opt mp 3rd pl

περιπλέκοιτο|περιπλέκοιτο
περιπλέκω : twine : pres opt mp 3rd sg

περιπλέκομαι|περιπλέκομαι
περιπλέκω : twine : pres ind mp 1st sg

περιπλέκομεν|περιπλέκομεν
περιπλέκω : twine : pres ind act 1st pl<br>περιπλέκω : twine : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περιπλέκοντα|περιπλέκοντα
περιπλέκω : twine : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιπλέκω : twine : pres part act masc acc sg

περιπλέκονται|περιπλέκονται
περιπλέκω : twine : pres ind mp 3rd pl

περιπλέκοντας|περιπλέκοντας
περιπλέκω : twine : pres part act masc acc pl

περιπλέκοντες|περιπλέκοντες
περιπλέκω : twine : pres part act masc nom/voc pl

περιπλέκοντι|περιπλέκοντι
περιπλέκω : twine : pres part act masc/neut dat sg<br>περιπλέκω : twine : pres ind act 3rd pl (doric)

περιπλέκοντος|περιπλέκοντος
περιπλέκω : twine : pres part act masc/neut gen sg

περιπλέκουσα|περιπλέκουσα
περιπλέκω : twine : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιπλέκουσαι|περιπλέκουσαι
περιπλέκω : twine : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιπλέκουσι|περιπλέκουσι
περιπλέκω : twine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπλέκω : twine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπλέκουσιν|περιπλέκουσιν
περιπλέκω : twine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπλέκω : twine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπλέκτοις|περιπλέκτοις
περίπλεκτος : intertwining : masc/fem/neut dat pl

περιπλέκω|περιπλέκω
περιπλέκω : twine : pres subj act 1st sg<br>περιπλέκω : twine : pres ind act 1st sg

περιπλέκων|περιπλέκων
περιπλέκω : twine : pres part act masc nom sg

περιπλέκωσιν|περιπλέκωσιν
περιπλέκω : twine : pres subj act 3rd pl

περιπλέοι|περιπλέοι
περιπλέω : sail : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιπλέω : sail : pres opt act 3rd sg

περιπλέοιεν|περιπλέοιεν
περιπλέω : sail : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιπλέω : sail : pres opt act 3rd pl

περιπλέον|περιπλέον
περιπλέω : sail : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιπλέω : sail : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιπλέω : sail : pres part act masc voc sg<br>περιπλέω : sail : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιπλέοντα|περιπλέοντα
περιπλέω : sail : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιπλέω : sail : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιπλέω : sail : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιπλέω : sail : pres part act masc acc sg

περιπλέονται|περιπλέονται
περιπλέω : sail : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιπλέω : sail : pres ind mp 3rd pl

περιπλέοντας|περιπλέοντας
περιπλέω : sail : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιπλέω : sail : pres part act masc acc pl

περιπλέοντες|περιπλέοντες
περιπλέω : sail : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιπλέω : sail : pres part act masc nom/voc pl

περιπλέοντι|περιπλέοντι
περιπλέω : sail : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιπλέω : sail : pres ind act 3rd pl (doric)<br>περιπλέω : sail : pres part act masc/neut dat sg<br>περιπλέω : sail : pres ind act 3rd pl (doric)

περιπλέοντος|περιπλέοντος
περιπλέω : sail : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιπλέω : sail : pres part act masc/neut gen sg

περιπλέους|περιπλέους
περίπλεος :   : masc/fem acc pl

περιπλέουσα|περιπλέουσα
περιπλέω : sail : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>περιπλέω : sail : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιπλέουσαι|περιπλέουσαι
περιπλέω : sail : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>περιπλέω : sail : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιπλέουσαν|περιπλέουσαν
περιπλέω : sail : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>περιπλέω : sail : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιπλέουσι|περιπλέουσι
περιπλέω : sail : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περιπλέω : sail : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περιπλέω : sail : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπλέω : sail : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπλέουσιν|περιπλέουσιν
περιπλέω : sail : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περιπλέω : sail : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περιπλέω : sail : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπλέω : sail : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπλέων|περιπλέων
περίπλεος :   : masc/fem/neut gen pl<br>περίπλεως : quite full of : neut gen pl<br>περιπλέω : sail : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιπλέω : sail : pres part act masc nom sg

περιπλέχθη|περιπλέχθη
περιφλέγω : burn : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>περιπλέκω : twine : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

περιπλεξάμεναι|περιπλεξάμεναι
περιπλέκω : twine : aor part mid fem nom/voc pl

περιπλεξάμενοι|περιπλεξάμενοι
περιπλέκω : twine : aor part mid masc nom/voc pl

περιπλεξάμενον|περιπλεξάμενον
περιπλέκω : twine : aor part mid masc acc sg<br>περιπλέκω : twine : aor part mid neut nom/voc/acc sg

περιπλεξάμενος|περιπλεξάμενος
περιπλέκω : twine : aor part mid masc nom sg

περιπλεξαμένη|περιπλεξαμένη
περιπλέκω : twine : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπλεξαμένην|περιπλεξαμένην
περιπλέκω : twine : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

περιπλεξώμεθα|περιπλεξώμεθα
περιπλέκω : twine : aor subj mid 1st pl

περιπλεῖ
περιπλέω : sail : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιπλέω : sail : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιπλέω : sail : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιπλέω : sail : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιπλεῖν
περιπλέω : sail : pres inf act (attic epic doric)<br>περιπλέω : sail : pres inf act (attic epic doric)

περιπλεῖς
περιπλέω : sail : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιπλέω : sail : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περιπλεῖσθαι
περιπλέω : sail : pres inf mp (attic epic)<br>περιπλέω : sail : pres inf mp (attic epic)

περιπλεῖται
περιπλέω : sail : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>περιπλέω : sail : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περιπλεκέεσσι|περιπλεκέεσσι
περιπλεκής :   : masc/fem/neut dat pl (epic)

περιπλεκέσθωσαν|περιπλεκέσθωσαν
περιπλέκω : twine : pres imperat mp 3rd pl

περιπλεκέων|περιπλεκέων
περιπλεκής :   : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

περιπλεκείς|περιπλεκείς|περιπλεκεὶς
περιπλέκω : twine : aor part pass masc nom/voc sg (ionic)

περιπλεκόμενα|περιπλεκόμενα
περιπλέκω : twine : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιπλεκόμεναι|περιπλεκόμεναι
περιπλέκω : twine : pres part mp fem nom/voc pl

περιπλεκόμενοι|περιπλεκόμενοι
περιπλέκω : twine : pres part mp masc nom/voc pl

περιπλεκόμενον|περιπλεκόμενον
περιπλέκω : twine : pres part mp masc acc sg<br>περιπλέκω : twine : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιπλεκόμενος|περιπλεκόμενος
περιπλέκω : twine : pres part mp masc nom sg

περιπλεκόμεθα|περιπλεκόμεθα
περιπλέκω : twine : pres ind mp 1st pl<br>περιπλέκω : twine : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιπλεκομένας|περιπλεκομένας
περιπλέκω : twine : pres part mp fem acc pl<br>περιπλέκω : twine : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιπλεκομένη|περιπλεκομένη
περιπλέκω : twine : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπλεκομένην|περιπλεκομένην
περιπλέκω : twine : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιπλεκομένης|περιπλεκομένης
περιπλέκω : twine : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιπλεκομένοις|περιπλεκομένοις
περιπλέκω : twine : pres part mp masc/neut dat pl

περιπλεκομένου|περιπλεκομένου
περιπλέκω : twine : pres part mp masc/neut gen sg

περιπλεκομένους|περιπλεκομένους
περιπλέκω : twine : pres part mp masc acc pl

περιπλεκομένων|περιπλεκομένων
περιπλέκω : twine : pres part mp fem gen pl<br>περιπλέκω : twine : pres part mp masc/neut gen pl

περιπλεκομένῳ|περιπλεκομένῳ
περιπλέκω : twine : pres part mp masc/neut dat sg

περιπλεκτικῶν
περιπλεκτικός : embracing : fem gen pl<br>περιπλεκτικός : embracing : masc/neut gen pl

περιπλεκώμεθα|περιπλεκώμεθα
περιπλέκω : twine : pres subj mp 1st pl

περιπλεόμενα|περιπλεόμενα
περιπλέω : sail : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιπλέω : sail : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιπλεόμενον|περιπλεόμενον
περιπλέω : sail : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιπλέω : sail : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιπλέω : sail : pres part mp masc acc sg<br>περιπλέω : sail : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιπλεόμενος|περιπλεόμενος
περιπλέω : sail : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιπλέω : sail : pres part mp masc nom sg

περιπλεόντων|περιπλεόντων
περιπλέω : sail : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιπλέω : sail : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιπλέω : sail : pres part act masc/neut gen pl<br>περιπλέω : sail : pres imperat act 3rd pl

περιπλεομέναις|περιπλεομέναις
περιπλέω : sail : pres part mp fem dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιπλέω : sail : pres part mp fem dat pl

περιπλεομένη|περιπλεομένη
περιπλέω : sail : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>περιπλέω : sail : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπλεομένην|περιπλεομένην
περιπλέω : sail : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>περιπλέω : sail : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιπλεομένοις|περιπλεομένοις
περιπλέω : sail : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιπλέω : sail : pres part mp masc/neut dat pl

περιπλεομένων|περιπλεομένων
περιπλέω : sail : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιπλέω : sail : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιπλέω : sail : pres part mp fem gen pl<br>περιπλέω : sail : pres part mp masc/neut gen pl

περιπλεονάσαντος|περιπλεονάσαντος
περί-πλεονάζω : to be more : aor part act masc/neut gen sg

περιπλεούσας|περιπλεούσας
περιπλέω : sail : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>περιπλέω : sail : pres part act fem gen sg (doric)<br>περιπλέω : sail : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περιπλέω : sail : pres part act fem gen sg (doric)

περιπλεούσῃ|περιπλεούσῃ
περιπλέω : sail : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>περιπλέω : sail : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

περιπλεούσῃσι|περιπλεούσῃσι
περιπλέω : sail : pres part act fem dat pl (epic ionic)<br>περιπλέω : sail : pres part act fem dat pl (epic ionic)

περιπλεουσῶν
περιπλέω : sail : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>περιπλέω : sail : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

περιπλεύρωι|περιπλεύρωι
περίπλευρος : covering the sides : masc/fem/neut dat sg

περιπλεύσαντα|περιπλεύσαντα
περιπλέω : sail : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιπλέω : sail : aor part act masc acc sg

περιπλεύσαντας|περιπλεύσαντας
περιπλέω : sail : aor part act masc acc pl

περιπλεύσαντες|περιπλεύσαντες
περιπλέω : sail : aor part act masc nom/voc pl

περιπλεύσαντι|περιπλεύσαντι
περιπλέω : sail : aor part act masc/neut dat sg

περιπλεύσας|περιπλεύσας
περιπλέω : sail : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>περιπλέω : sail : pres part act fem gen sg (doric)<br>περιπλέω : sail : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπλεύσασα|περιπλεύσασα
περιπλέω : sail : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπλεύσασαι|περιπλεύσασαι
περιπλέω : sail : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

περιπλεύσασι|περιπλεύσασι
περιπλέω : sail : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

περιπλεύσειε|περιπλεύσειε
περιπλέω : sail : aor opt act 3rd sg

περιπλεύσῃ|περιπλεύσῃ
περιπλέω : sail : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>περιπλέω : sail : aor subj mid 2nd sg<br>περιπλέω : sail : aor subj act 3rd sg<br>περιπλέω : sail : fut ind mid 2nd sg

περιπλεύσοντες|περιπλεύσοντες
περιπλέω : sail : fut part act masc nom/voc pl

περιπλεύσουσιν|περιπλεύσουσιν
περιπλέω : sail : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιπλέω : sail : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπλέω : sail : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπλεῦσαι
περιπλέω : sail : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>περιπλέω : sail : aor inf act

περιπλευμονίαι|περιπλευμονίαι
περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem nom/voc pl<br>περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem dat sg (attic doric aeolic)

περιπλευμονίαις|περιπλευμονίαις
περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem dat pl

περιπλευμονίαν|περιπλευμονίαν
περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>περιπλευμονιάω : have : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>περιπλευμονιάω : have : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

περιπλευμονίας|περιπλευμονίας
περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem acc pl<br>περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>περιπλευμονιάω : have : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

περιπλευμονίᾳ|περιπλευμονίᾳ
περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem nom/voc pl<br>περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem dat sg (attic doric aeolic)

περιπλευμονίη|περιπλευμονίη
περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>περιπλευμονιάω : have : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>περιπλευμονιάω : have : imperf ind act 3rd sg (doric)

περιπλευμονίην|περιπλευμονίην
περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem acc sg (epic ionic)

περιπλευμονίης|περιπλευμονίης
περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem gen sg (epic ionic)<br>περιπλευμονιάω : have : imperf ind act 2nd sg (doric)

περιπλευμονίῃ|περιπλευμονίῃ
περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem dat sg (epic ionic)

περιπλευμονίῃσι|περιπλευμονίῃσι
περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem dat pl (epic ionic)

περιπλευμονίῃσιν|περιπλευμονίῃσιν
περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem dat pl (epic ionic)

περιπλευμονικά|περιπλευμονικά|περιπλευμονικὰ
περιπλευμονικός : affected with : neut nom/voc/acc pl<br>περιπλευμονικός : affected with : fem nom/voc/acc dual<br>περιπλευμονικός : affected with : fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιπλευμονικαί|περιπλευμονικαί|περιπλευμονικαὶ
περιπλευμονικός : affected with : fem nom/voc pl

περιπλευμονική|περιπλευμονική|περιπλευμονικὴ
περιπλευμονικός : affected with : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπλευμονικόν|περιπλευμονικόν|περιπλευμονικὸν
περιπλευμονικός : affected with : masc acc sg<br>περιπλευμονικός : affected with : neut nom/voc/acc sg

περιπλευμονικός|περιπλευμονικός|περιπλευμονικὸς
περιπλευμονικός : affected with : masc nom sg

περιπλευμονικοῖς
περιπλευμονικός : affected with : masc/neut dat pl

περιπλευμονικοῖσι
περιπλευμονικός : affected with : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

περιπλευμονικοῖσιν
περιπλευμονικός : affected with : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

περιπλευμονικούς|περιπλευμονικούς|περιπλευμονικοὺς
περιπλευμονικός : affected with : masc acc pl

περιπλευμονικοῦ
περιπλευμονικός : affected with : masc/neut gen sg

περιπλευμονικῶν
περιπλευμονικός : affected with : fem gen pl<br>περιπλευμονικός : affected with : masc/neut gen pl

περιπλευμονικῶς
περιπλευμονικός : affected with : adverbial

περιπλευμονιῶν
περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem gen pl<br>περιπλευμονιάω : have : pres part act masc voc sg<br>περιπλευμονιάω : have : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περιπλευμονιάω : have : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

περιπλευριεῖς
περιπλευρίζω : embrace : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περιπλευσάντων|περιπλευσάντων
περιπλέω : sail : aor part act masc/neut gen pl<br>περιπλέω : sail : aor imperat act 3rd pl

περιπλευσούμεθα|περιπλευσούμεθα
περιπλέω : sail : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>περιπλέω : sail : fut ind mid 1st pl (doric)

περιπλευσουμένων|περιπλευσουμένων
περιπλέω : sail : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>περιπλέω : sail : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιπλέω : sail : fut part mid fem gen pl (doric)<br>περιπλέω : sail : fut part mid masc/neut gen pl (doric)

περιπλευσθήσεται|περιπλευσθήσεται
περιπλέω : sail : fut ind pass 3rd sg

περιπλευσθῆναι
περιπλέω : sail : aor inf pasj

περιπλεχθέντα|περιπλεχθέντα
περιφλέγω : burn : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιφλέγω : burn : aor part pass masc acc sg<br>περιπλέκω : twine : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιπλέκω : twine : aor part pass masc acc sg

περιπλεχθέντων|περιπλεχθέντων
περιφλέγω : burn : aor part pass masc/neut gen pl<br>περιπλέκω : twine : aor part pass masc/neut gen pl

περιπλεχθείς|περιπλεχθείς|περιπλεχθεὶς
περιφλέγω : burn : aor part pass masc nom/voc sg<br>περιπλέκω : twine : aor part pass masc nom/voc sg

περιπλεχθεῖσα
περιφλέγω : burn : aor part pass fem nom/voc sg<br>περιπλέκω : twine : aor part pass fem nom/voc sg

περιπλεχθῆναι
περιφλέγω : burn : aor inf pasj<br>περιπλέκω : twine : aor inf pasj

περιπλήθει|περιπλήθει
περί-πλήθω : to be full : pres ind mp 2nd sg<br>περί-πλήθω : to be full : pres ind act 3rd sg

περιπλήθειν|περιπλήθειν
περί-πλήθω : to be full : pres inf act (attic epic)

περιπλήθοιτο|περιπλήθοιτο
περί-πλήθω : to be full : pres opt mp 3rd sg

περιπλήθοντα|περιπλήθοντα
περί-πλήθω : to be full : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-πλήθω : to be full : pres part act masc acc sg

περιπλήθοντες|περιπλήθοντες
περί-πλήθω : to be full : pres part act masc nom/voc pl

περιπλήθοντος|περιπλήθοντος
περί-πλήθω : to be full : pres part act masc/neut gen sg

περιπλήθουσα|περιπλήθουσα
περί-πλήθω : to be full : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιπλήθουσαν|περιπλήθουσαν
περί-πλήθω : to be full : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιπλήθουσι|περιπλήθουσι
περί-πλήθω : to be full : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-πλήθω : to be full : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπλήθωσι|περιπλήθωσι
περί-πλήθω : to be full : pres subj act 3rd pl

περιπληθέα|περιπληθέα
περιπληθής : very full of people : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>περιπληθής : very full of people : masc/fem acc sg (epic ionic)

περιπληθές|περιπληθές|περιπληθὲς
περιπληθής : very full of people : masc/fem voc sg<br>περιπληθής : very full of people : neut nom/voc/acc sg

περιπληθέσι|περιπληθέσι
περιπληθής : very full of people : masc/fem/neut dat pl

περιπληθέστερα|περιπληθέστερα
περιπληθής : very full of people : neut nom/voc/acc comp pl

περιπληθέστερον|περιπληθέστερον
περιπληθής : very full of people : adverbial comp<br>περιπληθής : very full of people : masc acc comp sg<br>περιπληθής : very full of people : neut nom/voc/acc comp sg

περιπληθέστερος|περιπληθέστερος
περιπληθής : very full of people : masc nom comp sg

περιπληθεῖς
περιπληθής : very full of people : masc/fem acc pl<br>περιπληθής : very full of people : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

περιπληθεστάτην|περιπληθεστάτην
περιπληθής : very full of people : fem acc superl sg (attic epic ionic)

περιπληθεστέρα|περιπληθεστέρα
περιπληθής : very full of people : fem nom/voc/acc comp dual<br>περιπληθής : very full of people : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

περιπληθής|περιπληθής|περιπληθὴς
περιπληθής : very full of people : masc/fem nom sg

περιπληθῆ
περιπληθής : very full of people : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιπληθής : very full of people : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>περιπληθής : very full of people : masc/fem acc sg (attic epic doric)

περιπλησιάζει|περιπλησιάζει
περί-πλησιάζω : bring near : pres ind mp 2nd sg<br>περί-πλησιάζω : bring near : pres ind act 3rd sg

περιπλόμενοι|περιπλόμενοι
περιπέλομαι : move round : pres part mid masc nom/voc pl (epic)

περιπλόμενος|περιπλόμενος
περιπέλομαι : move round : pres part mid masc nom sg (epic)

περιπλοκάς|περιπλοκάς|περιπλοκὰς
περιπλοκάς : capreolus : fem nom sg<br>περιπλοκή : twining round : fem acc pl

περιπλοκαί|περιπλοκαί|περιπλοκαὶ
περιπλοκή : twining round : fem nom/voc pl

περιπλοκαῖς
περιπλοκή : twining round : fem dat pl

περιπλοκή|περιπλοκή|περιπλοκὴ
περιπλοκή : twining round : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπλοκήν|περιπλοκήν|περιπλοκὴν
περιπλοκή : twining round : fem acc sg (attic epic ionic)

περιπλοκῆς
περιπλοκή : twining round : fem gen sg (attic epic ionic)

περιπλοκῇ
περιπλοκή : twining round : fem dat sg (attic epic ionic)

περιπλοκῶν
περιπλοκή : twining round : fem gen pl

περιπλομέναις|περιπλομέναις
περιπέλομαι : move round : pres part mid fem dat pl (epic)

περιπλομέναισιν|περιπλομέναισιν
περιπέλομαι : move round : pres part mid fem dat pl (epic ionic aeolic)

περιπλομέναν|περιπλομέναν
περιπέλομαι : move round : pres part mid fem acc sg (epic doric aeolic)

περιπλομένας|περιπλομένας
περιπέλομαι : move round : pres part mid fem acc pl (epic)<br>περιπέλομαι : move round : pres part mid fem gen sg (epic doric aeolic)

περιπλομένῃσι|περιπλομένῃσι
περιπέλομαι : move round : pres part mid fem dat pl (epic ionic)

περιπλομένοιο|περιπλομένοιο
περιπέλομαι : move round : pres part mid masc/neut gen sg (epic)

περιπλομένοισιν|περιπλομένοισιν
περιπέλομαι : move round : pres part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

περιπλομένου|περιπλομένου
περιπέλομαι : move round : pres part mid masc/neut gen sg (epic)

περιπλομένους|περιπλομένους
περιπέλομαι : move round : pres part mid masc acc pl (epic)

περιπλομένων|περιπλομένων
περιπέλομαι : move round : pres part mid fem gen pl (epic)<br>περιπέλομαι : move round : pres part mid masc/neut gen pl (epic)

περιπλούσιος|περιπλούσιος
περιπλούσιος : very rich : masc/fem nom sg

περιπλύναντα|περιπλύναντα
περιπλύνω : wash clean : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιπλύνω : wash clean : aor part act masc acc sg

περιπλύναντας|περιπλύναντας
περιπλύνω : wash clean : aor part act masc acc pl

περιπλύναντες|περιπλύναντες
περιπλύνω : wash clean : aor part act masc nom/voc pl

περιπλύνας|περιπλύνας
περιπλύνω : wash clean : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπλύνει|περιπλύνει
περιπλύνω : wash clean : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιπλύνω : wash clean : pres ind mp 2nd sg<br>περιπλύνω : wash clean : pres ind act 3rd sg

περιπλύνειν|περιπλύνειν
περιπλύνω : wash clean : pres inf act (attic epic)

περιπλύνεται|περιπλύνεται
περιπλύνω : wash clean : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περιπλύνω : wash clean : pres ind mp 3rd sg

περιπλύνῃς|περιπλύνῃς
περιπλύνω : wash clean : aor subj act 2nd sg<br>περιπλύνω : wash clean : pres subj act 2nd sg

περιπλύνοι|περιπλύνοι
περιπλύνω : wash clean : pres opt act 3rd sg

περιπλύνομεν|περιπλύνομεν
περιπλύνω : wash clean : aor subj act 1st pl (epic)<br>περιπλύνω : wash clean : pres ind act 1st pl<br>περιπλύνω : wash clean : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περιπλύνοντας|περιπλύνοντας
περιπλύνω : wash clean : pres part act masc acc pl

περιπλύνουσα|περιπλύνουσα
περιπλύνω : wash clean : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιπλύνουσι|περιπλύνουσι
περιπλύνω : wash clean : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιπλύνω : wash clean : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπλύνω : wash clean : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπλύνων|περιπλύνων
περιπλύνω : wash clean : pres part act masc nom sg

περιπλύνωνται|περιπλύνωνται
περιπλύνω : wash clean : aor subj mid 3rd pl<br>περιπλύνω : wash clean : pres subj mp 3rd pl

περιπλύσει|περιπλύσει
περίπλυσις : thin discharge : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίπλυσις : thin discharge : fem dat sg (epic)<br>περίπλυσις : thin discharge : fem dat sg (attic ionic)

περιπλύσεις|περιπλύσεις
περίπλυσις : thin discharge : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περίπλυσις : thin discharge : fem nom/acc pl (attic)

περιπλύσιες|περιπλύσιες
περίπλυσις : thin discharge : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

περιπλῦναι
περιπλύνω : wash clean : aor inf act

περιπλῦνον
περιπλύνω : wash clean : pres part act masc voc sg<br>περιπλύνω : wash clean : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιπλυνάμενος|περιπλυνάμενος
περιπλύνω : wash clean : aor part mid masc nom sg

περιπλυνέτω|περιπλυνέτω
περιπλύνω : wash clean : pres imperat act 3rd sg

περιπλώειν|περιπλώειν
περιπλέω : sail : pres inf act (attic epic ionic)

περιπλώσαντας|περιπλώσαντας
περιπλέω : sail : aor part act masc acc pl (epic ionic)

περιπλώσαντες|περιπλώσαντες
περιπλέω : sail : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

περιπλῶσαι
περιπλέω : sail : aor inf act (epic ionic)

περιπνέει|περιπνέει
περιπνέω : breathe round : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιπνέω : breathe round : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>περιπνέω : breathe round : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιπνέω : breathe round : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

περιπνέεσθαι|περιπνέεσθαι
περιπνέω : breathe round : pres inf mp (epic ionic)<br>περιπνέω : breathe round : pres inf mp (epic ionic)

περιπνέεται|περιπνέεται
περιπνέω : breathe round : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>περιπνέω : breathe round : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

περιπνέοισιν|περιπνέοισιν
περιπνέω : breathe round : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>περιπνέω : breathe round : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>περιπνέω : breathe round : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>περιπνέω : breathe round : pres ind act 3rd pl (aeolic)

περιπνέον|περιπνέον
περιπνέω : breathe round : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιπνέω : breathe round : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιπνέω : breathe round : pres part act masc voc sg<br>περιπνέω : breathe round : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιπνέοντα|περιπνέοντα
περιπνέω : breathe round : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιπνέω : breathe round : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιπνέω : breathe round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιπνέω : breathe round : pres part act masc acc sg

περιπνέοντος|περιπνέοντος
περιπνέω : breathe round : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιπνέω : breathe round : pres part act masc/neut gen sg

περιπνέουσα|περιπνέουσα
περιπνέω : breathe round : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>περιπνέω : breathe round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιπνέουσαν|περιπνέουσαν
περιπνέω : breathe round : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>περιπνέω : breathe round : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιπνέουσι|περιπνέουσι
περιπνέω : breathe round : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περιπνέω : breathe round : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περιπνέω : breathe round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπνέω : breathe round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπνέουσιν|περιπνέουσιν
περιπνέω : breathe round : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περιπνέω : breathe round : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περιπνέω : breathe round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπνέω : breathe round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπνέω|περιπνέω
περιπνέω : breathe round : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιπνέω : breathe round : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>περιπνέω : breathe round : pres subj act 1st sg<br>περιπνέω : breathe round : pres ind act 1st sg

περιπνέων|περιπνέων
περιπνέω : breathe round : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιπνέω : breathe round : pres part act masc nom sg

περιπνείειν|περιπνείειν
περιπνέω : breathe round : pres inf act (attic epic)

περιπνείουσιν|περιπνείουσιν
περιπνέω : breathe round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπνέω : breathe round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπνεῖ
περιπνέω : breathe round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιπνέω : breathe round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιπνέω : breathe round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιπνέω : breathe round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιπνεῖσθαι
περιπνέω : breathe round : pres inf mp (attic epic)<br>περιπνέω : breathe round : pres inf mp (attic epic)

περιπνεῖται
περιπνέω : breathe round : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>περιπνέω : breathe round : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περιπνεόμεναι|περιπνεόμεναι
περιπνέω : breathe round : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιπνέω : breathe round : pres part mp fem nom/voc pl

περιπνεόμενος|περιπνεόμενος
περιπνέω : breathe round : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιπνέω : breathe round : pres part mp masc nom sg

περιπνεομένα|περιπνεομένα
περιπνέω : breathe round : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>περιπνέω : breathe round : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>περιπνέω : breathe round : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>περιπνέω : breathe round : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιπνεομένη|περιπνεομένη
περιπνέω : breathe round : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>περιπνέω : breathe round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπνεομένην|περιπνεομένην
περιπνέω : breathe round : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>περιπνέω : breathe round : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιπνεομένῃ|περιπνεομένῃ
περιπνέω : breathe round : pres part mp fem dat sg (epic ionic)<br>περιπνέω : breathe round : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περιπνεούσας|περιπνεούσας
περιπνέω : breathe round : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>περιπνέω : breathe round : pres part act fem gen sg (doric)<br>περιπνέω : breathe round : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περιπνέω : breathe round : pres part act fem gen sg (doric)

περιπνεύοντες|περιπνεύοντες
περί-ἰπνεύω : dry : pres part act masc nom/voc pl

περιπνεύσαντος|περιπνεύσαντος
περιπνέω : breathe round : aor part act masc/neut gen sg

περιπνεύσας|περιπνεύσας
περιπνέω : breathe round : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>περιπνέω : breathe round : pres part act fem gen sg (doric)<br>περιπνέω : breathe round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπνεύσωσι|περιπνεύσωσι
περιπνέω : breathe round : aor subj act 3rd pl

περιπνευμονία|περιπνευμονία
περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem nom/voc/acc dual<br>περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>περιπνευμονία : inflammation of the lungs : fem nom/voc/acc dual<br>περιπνευμονία : inflammation of the lungs : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

περιπνευμονίαι|περιπνευμονίαι
περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem nom/voc pl<br>περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>περιπνευμονία : inflammation of the lungs : fem dat sg (attic doric aeolic)

περιπνευμονίαις|περιπνευμονίαις
περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem dat pl<br>περιπνευμονία : inflammation of the lungs : fem dat pl

περιπνευμονίαν|περιπνευμονίαν
περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>περιπνευμονία : inflammation of the lungs : fem acc sg (attic doric aeolic)

περιπνευμονίας|περιπνευμονίας
περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem acc pl<br>περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>περιπνευμονία : inflammation of the lungs : fem acc pl<br>περιπνευμονία : inflammation of the lungs : fem gen sg (attic doric aeolic)

περιπνευμονίᾳ|περιπνευμονίᾳ
περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem nom/voc pl<br>περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>περιπνευμονία : inflammation of the lungs : fem dat sg (attic doric aeolic)

περιπνευμονίη|περιπνευμονίη
περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>περιπνευμονία : inflammation of the lungs : fem nom/voc sg (epic ionic)

περιπνευμονίην|περιπνευμονίην
περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem acc sg (epic ionic)<br>περιπνευμονία : inflammation of the lungs : fem acc sg (epic ionic)

περιπνευμονίης|περιπνευμονίης
περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem gen sg (epic ionic)<br>περιπνευμονία : inflammation of the lungs : fem gen sg (epic ionic)

περιπνευμονίῃ|περιπνευμονίῃ
περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem dat sg (epic ionic)<br>περιπνευμονία : inflammation of the lungs : fem dat sg (epic ionic)

περιπνευμονίῃσι|περιπνευμονίῃσι
περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem dat pl (epic ionic)<br>περιπνευμονία : inflammation of the lungs : fem dat pl (epic ionic)

περιπνευμονιᾶν
περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem gen pl (doric aeolic)<br>περιπνευμονία : inflammation of the lungs : fem gen pl (doric aeolic)

περιπνευμονιῶν
περιπλευμονία : inflammation of the lungs : fem gen pl<br>περιπνευμονία : inflammation of the lungs : fem gen pl

περιπνίγεσθαι|περιπνίγεσθαι
περί-πνίγω : choke : pres inf mp

περιπνίγουσα|περιπνίγουσα
περί-πνίγω : choke : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιπνιγέες|περιπνιγέες
περιπνιγής : suffocated : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

περιπνιγές|περιπνιγές|περιπνιγὲς
περιπνιγής : suffocated : masc/fem voc sg<br>περιπνιγής : suffocated : neut nom/voc/acc sg

περιπνιγεῖς
περιπνιγής : suffocated : masc/fem acc pl<br>περιπνιγής : suffocated : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

περιπνιγής|περιπνιγής|περιπνιγὴς
περιπνιγής : suffocated : masc/fem nom sg

περιπνοάς|περιπνοάς|περιπνοὰς
περιπνοή : blowing round about : fem acc pl

περιπνοαῖς
περιπνοή : blowing round about : fem dat pl

περιπόδιον|περιπόδιον
περιπόδιον : going round the feet : neut nom/voc/acc sg<br>περιπόδιος : going round the feet : masc acc sg<br>περιπόδιος : going round the feet : neut nom/voc/acc sg

περιπόλεα|περιπόλεα
περίπολις : street-walker : fem acc sg

περιπόλει|περιπόλει
περίπολις : street-walker : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίπολις : street-walker : fem dat sg (epic)<br>περίπολις : street-walker : fem dat sg (attic ionic)<br>περιπολέω : go round : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περιπολέω : go round : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περιπολέω : go round : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>περιπολέω : go round : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιπόλησιν|περιπόλησιν
περίπολις : street-walker : fem dat pl (epic)<br>περιπόλησις : revolution : fem acc sg

περιπόλησις|περιπόλησις
περιπόλησις : revolution : fem nom sg

περιπόλια|περιπόλια
περιπόλιον : station for : neut nom/voc/acc pl<br>περιπόλιος : lying rouna' : neut nom/voc/acc pl

περιπόλιοι|περιπόλιοι
περιπόλιος : lying rouna' : masc/fem nom/voc pl

περιπόλιον|περιπόλιον
περιπόλιον : station for : neut nom/voc/acc sg<br>περιπόλιος : lying rouna' : masc/fem acc sg<br>περιπόλιος : lying rouna' : neut nom/voc/acc sg<br>περιπολέω : go round : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>περιπολέω : go round : imperf ind act 1st sg (doric)<br>περιπολέω : go round : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>περιπολέω : go round : imperf ind act 1st sg (doric)

περιπόλοις|περιπόλοις
περίπολος : going the rounds : masc/fem/neut dat pl

περιπόλου|περιπόλου
περίπολος : going the rounds : masc/fem/neut gen sg

περιπόλους|περιπόλους
περίπολος : going the rounds : masc/fem acc pl

περιπόλων|περιπόλων
περίπολος : going the rounds : masc/fem/neut gen pl

περιπόνηρον|περιπόνηρον
περιπόνηρος : very rascally : masc/fem acc sg<br>περιπόνηρος : very rascally : neut nom/voc/acc sg

περιπόνηρος|περιπόνηρος
περιπόνηρος : very rascally : masc/fem nom sg

περιπόθητα|περιπόθητα
περιπόθητος : much-beloved : neut nom/voc/acc pl

περιπόθητε|περιπόθητε
περιπόθητος : much-beloved : masc/fem voc sg

περιπόθητοι|περιπόθητοι
περιπόθητος : much-beloved : masc/fem nom/voc pl

περιπόθητον|περιπόθητον
περιπόθητος : much-beloved : masc/fem acc sg<br>περιπόθητος : much-beloved : neut nom/voc/acc sg

περιπόθητος|περιπόθητος
περιπόθητος : much-beloved : masc/fem nom sg

περιπόρφυρα|περιπόρφυρα
περιπόρφυρος : edged with purple : neut nom/voc/acc pl

περιπόρφυροι|περιπόρφυροι
περιπόρφυρος : edged with purple : masc/fem nom/voc pl

περιπόρφυρον|περιπόρφυρον
περιπόρφυρος : edged with purple : masc/fem acc sg<br>περιπόρφυρος : edged with purple : neut nom/voc/acc sg

περιπόρφυρος|περιπόρφυρος
περιπόρφυρος : edged with purple : masc/fem nom sg

περιποδίην|περιποδίην
περιπόδιος : going round the feet : fem acc sg (epic ionic)<br>περιποδίη : going round the feet : fem acc sg (epic ionic)

περιποδίῳ|περιποδίῳ
περιπόδιον : going round the feet : neut dat sg<br>περιπόδιος : going round the feet : masc/neut dat sg

περιποήσασθαι|περιποήσασθαι
περιποιέω : cause to remain over and above : aor inf mid

περιποίει|περιποίει
περιποιέω : cause to remain over and above : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιποίησαι|περιποίησαι
περιποιέω : cause to remain over and above : aor imperat mid 2nd sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor imperat mid 2nd sg

περιποίησιν|περιποίησιν
περιποίησις : keeping safe : fem acc sg

περιποίησις|περιποίησις
περιποίησις : keeping safe : fem nom sg

περιποίησον|περιποίησον
περιποιέω : cause to remain over and above : aor imperat act 2nd sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor imperat act 2nd sg

περιποίκιλον|περιποίκιλον
περιποίκιλος : variegated : masc/fem acc sg<br>περιποίκιλος : variegated : neut nom/voc/acc sg

περιποίκιλος|περιποίκιλος
περιποίκιλος : variegated : masc/fem nom sg

περιποίπνυον|περιποίπνυον
περί-ποιπνύω : bustle about : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>περί-ποιπνύω : bustle about : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

περιποιέωσι|περιποιέωσι
περιποιέω : cause to remain over and above : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

περιποιείσθω|περιποιείσθω
περιποιέω : cause to remain over and above : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

περιποιείτω|περιποιείτω
περιποιέω : cause to remain over and above : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

περιποιεῖ
περιποιέω : cause to remain over and above : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιποιεῖν
περιποιέω : cause to remain over and above : pres inf act (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres inf act (attic epic doric)

περιποιεῖς
περιποιέω : cause to remain over and above : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περιποιεῖσθαι
περιποιέω : cause to remain over and above : pres inf mp (attic epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres inf mp (attic epic)

περιποιεῖσθε
περιποιέω : cause to remain over and above : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

περιποιεῖται
περιποιέω : cause to remain over and above : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περιποιεῖτε
περιποιέω : cause to remain over and above : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres opt act 2nd pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres opt act 2nd pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

περιποιήματι|περιποιήματι
περιποίημα : acquisition : neut dat sg

περιποιήσαιντο|περιποιήσαιντο
περιποιέω : cause to remain over and above : aor opt mid 3rd pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor opt mid 3rd pl

περιποιήσαιτο|περιποιήσαιτο
περιποιέω : cause to remain over and above : aor opt mid 3rd sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor opt mid 3rd sg

περιποιήσαντα|περιποιήσαντα
περιποιέω : cause to remain over and above : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part act masc acc sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part act masc acc sg

περιποιήσαντας|περιποιήσαντας
περιποιέω : cause to remain over and above : aor part act masc acc pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part act masc acc pl

περιποιήσαντες|περιποιήσαντες
περιποιέω : cause to remain over and above : aor part act masc nom/voc pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part act masc nom/voc pl

περιποιήσαντι|περιποιήσαντι
περιποιέω : cause to remain over and above : aor part act masc/neut dat sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part act masc/neut dat sg

περιποιήσαντος|περιποιήσαντος
περιποιέω : cause to remain over and above : aor part act masc/neut gen sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part act masc/neut gen sg

περιποιήσας|περιποιήσας
περιποιέω : cause to remain over and above : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιποιήσασα|περιποιήσασα
περιποιέω : cause to remain over and above : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιποιήσασθαι|περιποιήσασθαι
περιποιέω : cause to remain over and above : aor inf mid<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor inf mid

περιποιήσασθε|περιποιήσασθε
περιποιέω : cause to remain over and above : aor imperat mid 2nd pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor imperat mid 2nd pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

περιποιήσατε|περιποιήσατε
περιποιέω : cause to remain over and above : aor imperat act 2nd pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor imperat act 2nd pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιποιήσατο|περιποιήσατο
περιποιέω : cause to remain over and above : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

περιποιήσει|περιποιήσει
περιποίησις : keeping safe : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιποίησις : keeping safe : fem dat sg (epic)<br>περιποίησις : keeping safe : fem dat sg (attic ionic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind mid 2nd sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind act 3rd sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind mid 2nd sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind act 3rd sg

περιποιήσειας|περιποιήσειας
περιποιέω : cause to remain over and above : aor opt act 2nd sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor opt act 2nd sg

περιποιήσειεν|περιποιήσειεν
περιποιέω : cause to remain over and above : aor opt act 3rd sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor opt act 3rd sg

περιποιήσειν|περιποιήσειν
περιποιέω : cause to remain over and above : fut inf act (attic epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut inf act (attic epic)

περιποιήσεις|περιποιήσεις
περιποίησις : keeping safe : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περιποίησις : keeping safe : fem nom/acc pl (attic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind act 2nd sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind act 2nd sg

περιποιήσεσθαι|περιποιήσεσθαι
περιποιέω : cause to remain over and above : fut inf mid<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut inf mid

περιποιήσεσθε|περιποιήσεσθε
περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind mid 2nd pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind mid 2nd pl

περιποιήσεται|περιποιήσεται
περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind mid 3rd sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind mid 3rd sg

περιποιήσετε|περιποιήσετε
περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj act 2nd pl (epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind act 2nd pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj act 2nd pl (epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind act 2nd pl

περιποιήσεως|περιποιήσεως
περιποίησις : keeping safe : fem gen sg (attic)

περιποιήσησθε|περιποιήσησθε
περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj mid 2nd pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj act 2nd pl (epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj mid 2nd pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj act 2nd pl (epic)

περιποιήσηται|περιποιήσηται
περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj mid 3rd sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj mid 3rd sg

περιποιήσητε|περιποιήσητε
περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj act 2nd pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj act 2nd pl

περιποιήσῃ|περιποιήσῃ
περιποίησις : keeping safe : fem dat sg (epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj mid 2nd sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj act 3rd sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind mid 2nd sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj mid 2nd sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj act 3rd sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind mid 2nd sg

περιποιήσῃς|περιποιήσῃς
περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj act 2nd sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj act 2nd sg

περιποιήσοιτο|περιποιήσοιτο
περιποιέω : cause to remain over and above : fut opt mid 3rd sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut opt mid 3rd sg

περιποιήσομαι|περιποιήσομαι
περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj mid 1st sg (epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind mid 1st sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj mid 1st sg (epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind mid 1st sg

περιποιήσομεν|περιποιήσομεν
περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj act 1st pl (epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind act 1st pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj act 1st pl (epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind act 1st pl

περιποιήσοντα|περιποιήσοντα
περιποιέω : cause to remain over and above : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut part act masc acc sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut part act masc acc sg

περιποιήσονται|περιποιήσονται
περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind mid 3rd pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind mid 3rd pl

περιποιήσοντες|περιποιήσοντες
περιποιέω : cause to remain over and above : fut part act masc nom/voc pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut part act masc nom/voc pl

περιποιήσουσι|περιποιήσουσι
περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιποιήσουσιν|περιποιήσουσιν
περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιποιήσω|περιποιήσω
περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj act 1st sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind act 1st sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj act 1st sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind act 1st sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περιποιήσωμαι|περιποιήσωμαι
περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj mid 1st sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj mid 1st sg

περιποιήσωμεν|περιποιήσωμεν
περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj act 1st pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj act 1st pl

περιποιήσων|περιποιήσων
περιποιέω : cause to remain over and above : fut part act masc nom sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut part act masc nom sg

περιποιήσωνται|περιποιήσωνται
περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj mid 3rd pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj mid 3rd pl

περιποιήσωσιν|περιποιήσωσιν
περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj act 3rd pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj act 3rd pl

περιποιῆσαι
περιποιέω : cause to remain over and above : aor inf act<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor inf act

περιποιῆται
περιποιέω : cause to remain over and above : pres subj mp 3rd sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres subj mp 3rd sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

περιποιῇ
περιποιέω : cause to remain over and above : pres subj mp 2nd sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres ind mp 2nd sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres subj act 3rd sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres subj mp 2nd sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres ind mp 2nd sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres subj act 3rd sg

περιποιηθέντα|περιποιηθέντα
περιποιέω : cause to remain over and above : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part pass masc acc sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part pass masc acc sg

περιποιηθέντι|περιποιηθέντι
περιποιέω : cause to remain over and above : aor part pass masc/neut dat sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part pass masc/neut dat sg

περιποιηθέντων|περιποιηθέντων
περιποιέω : cause to remain over and above : aor part pass masc/neut gen pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part pass masc/neut gen pl

περιποιηθείσας|περιποιηθείσας
περιποιέω : cause to remain over and above : aor part pass fem acc pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part pass fem acc pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

περιποιηθείσης|περιποιηθείσης
περιποιέω : cause to remain over and above : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περιποιηθεῖσιν
περιποιέω : cause to remain over and above : aor part pass masc/neut dat pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part pass masc/neut dat pl

περιποιηθήσεται|περιποιηθήσεται
περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind pass 3rd sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind pass 3rd sg

περιποιηθήσονται|περιποιηθήσονται
περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind pass 3rd pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind pass 3rd pl

περιποιηθῆναι
περιποιέω : cause to remain over and above : aor inf pasj<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor inf pasj

περιποιηθῶμεν
περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

περιποιηθῶσι
περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

περιποιησάμενοι|περιποιησάμενοι
περιποιέω : cause to remain over and above : aor part mid masc nom/voc pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part mid masc nom/voc pl

περιποιησάμενον|περιποιησάμενον
περιποιέω : cause to remain over and above : aor part mid masc acc sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part mid masc acc sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part mid neut nom/voc/acc sg

περιποιησάμενος|περιποιησάμενος
περιποιέω : cause to remain over and above : aor part mid masc nom sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part mid masc nom sg

περιποιησαίμεθ'|περιποιησαίμεθ'
περιποιέω : cause to remain over and above : aor opt mid 1st pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor opt mid 1st pl

περιποιησαμένη|περιποιησαμένη
περιποιέω : cause to remain over and above : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιποιησαμένης|περιποιησαμένης
περιποιέω : cause to remain over and above : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

περιποιησαμένοις|περιποιησαμένοις
περιποιέω : cause to remain over and above : aor part mid masc/neut dat pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part mid masc/neut dat pl

περιποιησαμένου|περιποιησαμένου
περιποιέω : cause to remain over and above : aor part mid masc/neut gen sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part mid masc/neut gen sg

περιποιησαμένους|περιποιησαμένους
περιποιέω : cause to remain over and above : aor part mid masc acc pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part mid masc acc pl

περιποιησαμένων|περιποιησαμένων
περιποιέω : cause to remain over and above : aor part mid fem gen pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part mid masc/neut gen pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part mid fem gen pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part mid masc/neut gen pl

περιποιησαμένῳ|περιποιησαμένῳ
περιποιέω : cause to remain over and above : aor part mid masc/neut dat sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor part mid masc/neut dat sg

περιποιησόμενοι|περιποιησόμενοι
περιποιέω : cause to remain over and above : fut part mid masc nom/voc pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut part mid masc nom/voc pl

περιποιησόμενος|περιποιησόμενος
περιποιέω : cause to remain over and above : fut part mid masc nom sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut part mid masc nom sg

περιποιησόμεθα|περιποιησόμεθα
περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj mid 1st pl (epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind mid 1st pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj mid 1st pl (epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : fut ind mid 1st pl

περιποιησώμεθα|περιποιησώμεθα
περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj mid 1st pl<br>περιποιέω : cause to remain over and above : aor subj mid 1st pl

περιποιητικά|περιποιητικά|περιποιητικὰ
περιποιητικός : able to procure : neut nom/voc/acc pl<br>περιποιητικός : able to procure : fem nom/voc/acc dual<br>περιποιητικός : able to procure : fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιποιητικάς|περιποιητικάς|περιποιητικὰς
περιποιητικός : able to procure : fem acc pl

περιποιητικαί|περιποιητικαί|περιποιητικαὶ
περιποιητικός : able to procure : fem nom/voc pl

περιποιητική|περιποιητική|περιποιητικὴ
περιποιητικός : able to procure : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιποιητικήν|περιποιητικήν|περιποιητικὴν
περιποιητικός : able to procure : fem acc sg (attic epic ionic)

περιποιητικόν|περιποιητικόν|περιποιητικὸν
περιποιητικός : able to procure : masc acc sg<br>περιποιητικός : able to procure : neut nom/voc/acc sg

περιποιητικός|περιποιητικός|περιποιητικὸς
περιποιητικός : able to procure : masc nom sg

περιποιητικοί|περιποιητικοί|περιποιητικοὶ
περιποιητικός : able to procure : masc nom/voc pl

περιποιητικούς|περιποιητικούς|περιποιητικοὺς
περιποιητικός : able to procure : masc acc pl

περιποιητικοῦ
περιποιητικός : able to procure : masc/neut gen sg

περιποιητικῶν
περιποιητικός : able to procure : fem gen pl<br>περιποιητικός : able to procure : masc/neut gen pl

περιποιητικῶς
περιποιητικός : able to procure : adverbial

περιποιητικῷ
περιποιητικός : able to procure : masc/neut dat sg

περιποιητόν|περιποιητόν|περιποιητὸν
περιποιητός : abundantly produced : masc acc sg<br>περιποιητός : abundantly produced : neut nom/voc/acc sg

περιποιοίη|περιποιοίη
περιποιέω : cause to remain over and above : pres opt act 3rd sg<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres opt act 3rd sg

περιποιοῖντο
περιποιέω : cause to remain over and above : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

περιποιοῖτο
περιποιέω : cause to remain over and above : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

περιποιούμενα|περιποιούμενα
περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

περιποιούμεναι|περιποιούμεναι
περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

περιποιούμενοι|περιποιούμενοι
περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιποιούμενον|περιποιούμενον
περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιποιούμενος|περιποιούμενος
περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περιποιούμεθα|περιποιούμεθα
περιποιέω : cause to remain over and above : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

περιποιούντων|περιποιούντων
περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

περιποιούσας|περιποιούσας
περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act fem gen sg (doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act fem gen sg (doric)

περιποιούσης|περιποιούσης
περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act fem gen sg (attic epic)

περιποιοῦ
περιποιέω : cause to remain over and above : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres imperat mp 2nd sg (attic)

περιποιοῦμαι
περιποιέω : cause to remain over and above : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

περιποιοῦμεν
περιποιέω : cause to remain over and above : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

περιποιοῦν
περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιποιοῦντα
περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

περιποιοῦνται
περιποιέω : cause to remain over and above : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

περιποιοῦντας
περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

περιποιοῦντες
περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιποιοῦντος
περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

περιποιοῦσα
περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

περιποιοῦσαν
περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

περιποιοῦσι
περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιποιοῦσιν
περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιποιουμένα|περιποιουμένα
περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp fem nom/voc sg (doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp fem nom/voc sg (doric)

περιποιουμένη|περιποιουμένη
περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

περιποιουμένην|περιποιουμένην
περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp fem acc sg (attic epic)

περιποιουμένης|περιποιουμένης
περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp fem gen sg (attic epic)

περιποιουμένοις|περιποιουμένοις
περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

περιποιουμένου|περιποιουμένου
περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

περιποιουμένους|περιποιουμένους
περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

περιποιουμένων|περιποιουμένων
περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

περιποιπνύεσκον|περιποιπνύεσκον
περί-ποιπνύω : bustle about : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>περί-ποιπνύω : bustle about : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

περιποιπνύοντες|περιποιπνύοντες
περί-ποιπνύω : bustle about : pres part act masc nom/voc pl

περιποιώμεθα|περιποιώμεθα
περιποιέω : cause to remain over and above : pres subj mp 1st pl (doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

περιποιῶ
περιποιέω : cause to remain over and above : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

περιποιῶμεν
περιποιέω : cause to remain over and above : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

περιποιῶν
περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περιποιέω : cause to remain over and above : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περιπολάρχαι|περιπολάρχαι
περιπολάρχης : commander of military patrol : masc nom/voc pl<br>περιπολάρχης : commander of military patrol : masc dat sg (doric aeolic)

περιπολάρχου|περιπολάρχου
περιπολάρχης : commander of military patrol : masc gen sg<br>περιπολάρχης : commander of military patrol : masc gen sg

περιπολάσηι|περιπολάσηι
περιπολάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>περιπολάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>περιπολάζω :   : fut ind mid 2nd sg

περιπολάζουσιν|περιπολάζουσιν
περιπολάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπολάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπολαιοτέρους|περιπολαιοτέρους
περιπολαῖος : open all round : masc acc comp pl

περιπολέειν|περιπολέειν
περιπολέω : go round : pres inf act (epic ionic)<br>περιπολέω : go round : pres inf act (epic ionic)

περιπολεῖ
περιπολέω : go round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιπολέω : go round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιπολέω : go round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιπολέω : go round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιπολεῖν
περιπολέω : go round : pres inf act (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres inf act (attic epic doric)

περιπολεῖς
περιπολέω : go round : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιπολέω : go round : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περιπολεῖσθαι
περιπολέω : go round : pres inf mp (attic epic)<br>περιπολέω : go round : pres inf mp (attic epic)

περιπολεῖται
περιπολέω : go round : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>περιπολέω : go round : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περιπολεύει|περιπολεύει
περιπολεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>περιπολεύω :   : pres ind act 3rd sg

περιπολεύειν|περιπολεύειν
περιπολεύω :   : pres inf act (attic epic)

περιπολεύοι|περιπολεύοι
περιπολεύω :   : pres opt act 3rd sg

περιπολεύοντα|περιπολεύοντα
περιπολεύω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιπολεύω :   : pres part act masc acc sg

περιπολεύονται|περιπολεύονται
περιπολεύω :   : pres ind mp 3rd pl

περιπολεύοντι|περιπολεύοντι
περιπολεύω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>περιπολεύω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

περιπολεύοντος|περιπολεύοντος
περιπολεύω :   : pres part act masc/neut gen sg

περιπολεύουσι|περιπολεύουσι
περιπολεύω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπολεύω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπολεύσας|περιπολεύσας
περιπολέω : go round : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>περιπολέω : go round : pres part act fem gen sg (doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>περιπολέω : go round : pres part act fem gen sg (doric)<br>περιπολεύω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπολεύσει|περιπολεύσει
περιπολεύω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιπολεύω :   : fut ind mid 2nd sg<br>περιπολεύω :   : fut ind act 3rd sg

περιπολεύσεις|περιπολεύσεις
περιπολεύω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιπολεύω :   : fut ind act 2nd sg

περιπολεύων|περιπολεύων
περιπολεύω :   : pres part act masc nom sg

περιπολεῦον
περιπολεύω :   : pres part act masc voc sg<br>περιπολεύω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιπολευόντων|περιπολευόντων
περιπολεύω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>περιπολεύω :   : pres imperat act 3rd pl

περιπολήματι|περιπολήματι
περιπόλημα :   : neut dat sg

περιπολήσας|περιπολήσας
περιπολέω : go round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιπολέω : go round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπολήσει|περιπολήσει
περιπόλησις : revolution : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιπόλησις : revolution : fem dat sg (epic)<br>περιπόλησις : revolution : fem dat sg (attic ionic)<br>περιπολέω : go round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιπολέω : go round : fut ind mid 2nd sg<br>περιπολέω : go round : fut ind act 3rd sg<br>περιπολέω : go round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιπολέω : go round : fut ind mid 2nd sg<br>περιπολέω : go round : fut ind act 3rd sg

περιπολήσεις|περιπολήσεις
περιπόλησις : revolution : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περιπόλησις : revolution : fem nom/acc pl (attic)<br>περιπολέω : go round : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιπολέω : go round : fut ind act 2nd sg<br>περιπολέω : go round : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιπολέω : go round : fut ind act 2nd sg

περιπολήσεσι|περιπολήσεσι
περιπόλησις : revolution : fem dat pl

περιπολήσεων|περιπολήσεων
περιπόλησις : revolution : fem gen pl

περιπολήσεως|περιπολήσεως
περιπόλησις : revolution : fem gen sg (attic)

περιπολῆσαι
περιπολέω : go round : aor inf act<br>περιπολέω : go round : aor inf act

περιπολίοις|περιπολίοις
περιπόλιον : station for : neut dat pl<br>περιπόλιος : lying rouna' : masc/fem/neut dat pl<br>περιπολέω : go round : pres opt act 2nd sg (doric)<br>περιπολέω : go round : pres opt act 2nd sg (doric)

περιπολίων|περιπολίων
περίπολις : street-walker : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιπόλιον : station for : neut gen pl<br>περιπόλιος : lying rouna' : masc/fem/neut gen pl<br>περιπολέω : go round : pres part act masc nom sg (doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act masc nom sg (doric)

περιπολίζοντες|περιπολίζοντες
περιπολίζω : wander about : pres part act masc nom/voc pl

περιπολίζουσα|περιπολίζουσα
περιπολίζω : wander about : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιπολιζόντων|περιπολιζόντων
περιπολίζω : wander about : pres part act masc/neut gen pl<br>περιπολίζω : wander about : pres imperat act 3rd pl

περιπολοίη|περιπολοίη
περιπολέω : go round : pres opt act 3rd sg<br>περιπολέω : go round : pres opt act 3rd sg

περιπολούμεναι|περιπολούμεναι
περιπολέω : go round : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

περιπολούμενον|περιπολούμενον
περιπολέω : go round : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιπολούμενος|περιπολούμενος
περιπολέω : go round : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περιπολούντων|περιπολούντων
περιπολέω : go round : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

περιπολούσας|περιπολούσας
περιπολέω : go round : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act fem gen sg (doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act fem gen sg (doric)

περιπολοῦμαι
περιπολέω : go round : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

περιπολοῦμεν
περιπολέω : go round : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

περιπολοῦν
περιπολέω : go round : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιπολοῦνθ'
περιπολέω : go round : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres ind act 3rd pl (doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres ind act 3rd pl (doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

περιπολοῦντ'
περιπολέω : go round : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres ind act 3rd pl (doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres ind act 3rd pl (doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

περιπολοῦντα
περιπολέω : go round : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

περιπολοῦνται
περιπολέω : go round : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

περιπολοῦντας
περιπολέω : go round : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

περιπολοῦντες
περιπολέω : go round : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιπολοῦντος
περιπολέω : go round : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

περιπολοῦσα
περιπολέω : go round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

περιπολοῦσαι
περιπολέω : go round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

περιπολοῦσαν
περιπολέω : go round : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

περιπολοῦσι
περιπολέω : go round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιπολοῦσιν
περιπολέω : go round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιπολουμένη|περιπολουμένη
περιπολέω : go round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>περιπολέω : go round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

περιπολουμένην|περιπολουμένην
περιπολέω : go round : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>περιπολέω : go round : pres part mp fem acc sg (attic epic)

περιπολουμένου|περιπολουμένου
περιπολέω : go round : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

περιπολουμένων|περιπολουμένων
περιπολέω : go round : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

περιπολῶ
περιπολάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>περιπολέω : go round : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

περιπολῶμεν
περιπολάζω :   : fut ind act 1st pl<br>περιπολέω : go round : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

περιπολῶν
περιπολάζω :   : fut part act masc voc sg<br>περιπολάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>περιπολάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>περιπολέω : go round : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περιπολῶσιν
περιπολάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπολάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιπολέω : go round : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιπολέω : go round : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

περιπομπεύεσθαι|περιπομπεύεσθαι
περιπομπεύω : carry round in procession : pres inf mp

περιπονεῖσθε
περί-πονέομαι : work hard : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>περί-πονέομαι : work hard : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>περί-πονέομαι : work hard : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>περί-πονέομαι : work hard : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>περί-πονέω : work hard : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>περί-πονέω : work hard : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>περί-πονέω : work hard : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>περί-πονέω : work hard : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

περιπονήρου|περιπονήρου
περιπόνηρος : very rascally : masc/fem/neut gen sg

περιπονήσαντος|περιπονήσαντος
περί-πονέω : work hard : aor part act masc/neut gen sg

περιπονούμενον|περιπονούμενον
περί-πονέομαι : work hard : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περί-πονέομαι : work hard : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>περί-πονέω : work hard : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περί-πονέω : work hard : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιπονούμενος|περιπονούμενος
περί-πονέομαι : work hard : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>περί-πονέω : work hard : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περιποππύσαι|περιποππύσαι
περί-ποππύζω : smack the lips : aor inf act<br>περί-ποππύζω : smack the lips : aor opt act 3rd sg

περιποππύσας|περιποππύσας
περί-ποππύζω : smack the lips : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιποππύζεσθαι|περιποππύζεσθαι
περί-ποππύζω : smack the lips : pres inf mp

περιποππύζων|περιποππύζων
περί-ποππύζω : smack the lips : pres part act masc nom sg

περιποθήτοις|περιποθήτοις
περιπόθητος : much-beloved : masc/fem/neut dat pl

περιποθήτου|περιποθήτου
περιπόθητος : much-beloved : masc/fem/neut gen sg

περιποθήτους|περιποθήτους
περιπόθητος : much-beloved : masc/fem acc pl

περιποθήτω|περιποθήτω
περιπόθητος : much-beloved : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>περιπόθητος : much-beloved : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

περιποθήτῳ|περιποθήτῳ
περιπόθητος : much-beloved : masc/fem/neut dat sg

περιποθητότερος|περιποθητότερος
περιπόθητος : much-beloved : masc nom comp sg

περιπορείαις|περιπορείαις
περιπορεία :   : fem dat pl

περιπορεύεσθαι|περιπορεύεσθαι
περιπορεύομαι : travel : pres inf mp<br>περιπορεύομαι : travel : pres inf mp

περιπορεύεται|περιπορεύεται
περιπορεύομαι : travel : pres ind mp 3rd sg<br>περιπορεύομαι : travel : pres ind mp 3rd sg

περιπορευόμενα|περιπορευόμενα
περιπορεύομαι : travel : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιπορεύομαι : travel : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιπορευόμεναι|περιπορευόμεναι
περιπορεύομαι : travel : pres part mp fem nom/voc pl<br>περιπορεύομαι : travel : pres part mp fem nom/voc pl

περιπορευόμενοι|περιπορευόμενοι
περιπορεύομαι : travel : pres part mp masc nom/voc pl<br>περιπορεύομαι : travel : pres part mp masc nom/voc pl

περιπορευόμενον|περιπορευόμενον
περιπορεύομαι : travel : pres part mp masc acc sg<br>περιπορεύομαι : travel : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιπορεύομαι : travel : pres part mp masc acc sg<br>περιπορεύομαι : travel : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιπορευόμενος|περιπορευόμενος
περιπορεύομαι : travel : pres part mp masc nom sg<br>περιπορεύομαι : travel : pres part mp masc nom sg

περιπορευομένη|περιπορευομένη
περιπορεύομαι : travel : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιπορεύομαι : travel : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπορευομένην|περιπορευομένην
περιπορεύομαι : travel : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>περιπορεύομαι : travel : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιπορευομένης|περιπορευομένης
περιπορεύομαι : travel : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιπορεύομαι : travel : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιπορευομένου|περιπορευομένου
περιπορεύομαι : travel : pres part mp masc/neut gen sg<br>περιπορεύομαι : travel : pres part mp masc/neut gen sg

περιπορευομένους|περιπορευομένους
περιπορεύομαι : travel : pres part mp masc acc pl<br>περιπορεύομαι : travel : pres part mp masc acc pl

περιπορευομένων|περιπορευομένων
περιπορεύομαι : travel : pres part mp fem gen pl<br>περιπορεύομαι : travel : pres part mp masc/neut gen pl<br>περιπορεύομαι : travel : pres part mp fem gen pl<br>περιπορεύομαι : travel : pres part mp masc/neut gen pl

περιπορευθέντες|περιπορευθέντες
περιπορεύομαι : travel : aor part mp masc nom/voc pl<br>περιπορεύομαι : travel : aor part pass masc nom/voc pl

περιπορφύρει|περιπορφύρει
περί-πορφύρω : heaves : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περί-πορφύρω : heaves : pres ind mp 2nd sg<br>περί-πορφύρω : heaves : pres ind act 3rd sg<br>περί-πορφυρέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περί-πορφυρέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιπορφύροις|περιπορφύροις
περιπόρφυρος : edged with purple : masc/fem/neut dat pl

περιπορφύροντος|περιπορφύροντος
περί-πορφύρω : heaves : pres part act masc/neut gen sg

περιπορφύρου|περιπορφύρου
περιπόρφυρος : edged with purple : masc/fem/neut gen sg

περιπορφύρους|περιπορφύρους
περιπόρφυρος : edged with purple : masc/fem acc pl

περιπορφύρων|περιπορφύρων
περιπόρφυρος : edged with purple : masc/fem/neut gen pl

περιπορφύρῳ|περιπορφύρῳ
περιπόρφυρος : edged with purple : masc/fem/neut dat sg

περιπορφυροσήμους|περιπορφυροσήμους
περιπορφυρόσημος : puer praetextatus : masc/fem acc pl

περιπορπώμενοι|περιπορπώμενοι
περιπορπάομαι : fasten with a clasp round oneself : pres part mp masc nom/voc pl

περιποτᾶσθαι
περιποτάομαι : hover about : pres inf mp<br>περιποτάομαι : hover about : pres inf mp

περιποτᾶται
περιποτάομαι : hover about : pres subj mp 3rd sg<br>περιποτάομαι : hover about : pres ind mp 3rd sg<br>περιποτάομαι : hover about : pres subj mp 3rd sg<br>περιποτάομαι : hover about : pres ind mp 3rd sg

περιποτοῦ
περιποτάομαι : hover about : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>περιποτάομαι : hover about : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>περιποτάομαι : hover about : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>περιποτάομαι : hover about : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

περιποτώμενα|περιποτώμενα
περιποτάομαι : hover about : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιποτάομαι : hover about : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιποτώμενον|περιποτώμενον
περιποτάομαι : hover about : pres part mp masc acc sg<br>περιποτάομαι : hover about : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιποτάομαι : hover about : pres part mp masc acc sg<br>περιποτάομαι : hover about : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιποτώμενος|περιποτώμενος
περιποτάομαι : hover about : pres part mp masc nom sg<br>περιποτάομαι : hover about : pres part mp masc nom sg

περιποτῶνται
περιποτάομαι : hover about : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>περιποτάομαι : hover about : pres ind mp 3rd pl<br>περιποτάομαι : hover about : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιποτάομαι : hover about : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>περιποτάομαι : hover about : pres ind mp 3rd pl<br>περιποτάομαι : hover about : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιποτῶσι
περί-πρόσειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

περιππίοις|περιππίοις
περί-πίνω : Aër. : aor opt act 2nd sg

περιπραθήσεται|περιπραθήσεται
περί-πιπράσκω : export for sale : fut ind pass 3rd sg (epic doric aeolic)

περιπρέποντα|περιπρέποντα
περί-πρέπω : to be clearly seen : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-πρέπω : to be clearly seen : pres part act masc acc sg

περιπρέψει|περιπρέψει
περί-πρέπω : to be clearly seen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περί-πρέπω : to be clearly seen : fut ind mid 2nd sg<br>περί-πρέπω : to be clearly seen : fut ind act 3rd sg

περιπρό|περιπρό|περιπρὸ
περιπρό : very : indeclform (adverb)

περιπροβαλόντες|περιπροβαλόντες
περί-προβάλλω : throw : aor part act masc nom/voc pl

περιπροφέρουσι|περιπροφέρουσι
περί-προφέρω : bring before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-προφέρω : bring before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπροθέουσι|περιπροθέουσι
περιπροθέω : run forward and round : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περιπροθέω : run forward and round : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

περιπροθέουσιν|περιπροθέουσιν
περιπροθέω : run forward and round : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περιπροθέω : run forward and round : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

περιπροχυθείς|περιπροχυθείς|περιπροχυθεὶς
περιπροχέομαι : to be poured all round : aor part pass masc nom/voc sg

περιπρωκτιῶσα
περιπρωκτιάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιπτάμεναι|περιπτάμεναι
περιπέτομαι : fly around : pres part mp fem nom/voc pl<br>περιπέτομαι : fly around : aor inf act (epic)<br>περιπέτομαι : fly around : aor part mid fem nom/voc pl

περιπτάμενοι|περιπτάμενοι
περιπέτομαι : fly around : pres part mp masc nom/voc pl<br>περιπέτομαι : fly around : aor part mid masc nom/voc pl

περιπτάμενον|περιπτάμενον
περιπέτομαι : fly around : pres part mp masc acc sg<br>περιπέτομαι : fly around : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιπέτομαι : fly around : aor part mid masc acc sg<br>περιπέτομαι : fly around : aor part mid neut nom/voc/acc sg

περιπτάντος|περιπτάντος
περιπέτομαι : fly around : aor part act masc/neut gen sg

περιπτάς|περιπτάς|περιπτὰς
περιπέτομαι : fly around : aor part act masc nom/voc sg

περιπταίει|περιπταίει
περιπταίω : stumble upon : pres ind mp 2nd sg<br>περιπταίω : stumble upon : pres ind act 3rd sg

περιπταίειν|περιπταίειν
περιπταίω : stumble upon : pres inf act (attic epic)

περιπταίομεν|περιπταίομεν
περιπταίω : stumble upon : pres ind act 1st pl<br>περιπταίω : stumble upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περιπταίοντα|περιπταίοντα
περιπταίω : stumble upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιπταίω : stumble upon : pres part act masc acc sg

περιπταίοντας|περιπταίοντας
περιπταίω : stumble upon : pres part act masc acc pl

περιπταίοντες|περιπταίοντες
περιπταίω : stumble upon : pres part act masc nom/voc pl

περιπταίουσα|περιπταίουσα
περιπταίω : stumble upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιπταίουσι|περιπταίουσι
περιπταίω : stumble upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπταίω : stumble upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπταίουσιν|περιπταίουσιν
περιπταίω : stumble upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπταίω : stumble upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπταίσαντα|περιπταίσαντα
περιπταίω : stumble upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιπταίω : stumble upon : aor part act masc acc sg

περιπταίσαντες|περιπταίσαντες
περιπταίω : stumble upon : aor part act masc nom/voc pl

περιπταίσας|περιπταίσας
περιπταίω : stumble upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπταίσειαν|περιπταίσειαν
περιπταίω : stumble upon : aor opt act 3rd pl

περιπταίσῃς|περιπταίσῃς
περιπταίω : stumble upon : aor subj act 2nd sg

περιπταίων|περιπταίων
περιπταίω : stumble upon : pres part act masc nom sg

περιπταίωσι|περιπταίωσι
περιπταίω : stumble upon : pres subj act 3rd pl

περιπταίωσιν|περιπταίωσιν
περιπταίω : stumble upon : pres subj act 3rd pl

περιπταῖσαι
περιπταίω : stumble upon : aor inf act

περιπταμένη|περιπταμένη
περιπέτομαι : fly around : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιπέτομαι : fly around : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπταμένων|περιπταμένων
περιπέτομαι : fly around : pres part mp fem gen pl<br>περιπέτομαι : fly around : pres part mp masc/neut gen pl<br>περιπέτομαι : fly around : aor part mid fem gen pl<br>περιπέτομαι : fly around : aor part mid masc/neut gen pl

περιπτέρνια|περιπτέρνια
περιπτέρνια : joints : neut nom/voc/acc pl

περιπτέροις|περιπτέροις
περίπτερος : flying round about : masc/fem/neut dat pl

περιπτέρου|περιπτέρου
περίπτερος : flying round about : masc/fem/neut gen sg

περιπτερνίς|περιπτερνίς|περιπτερνὶς
περιπτερνίς : bandage for the heel : fem nom sg

περιπτίσαι|περιπτίσαι
περιπτίσσω : strip off the husk : aor inf act<br>περιπτίσσω : strip off the husk : aor opt act 3rd sg

περιπτίσαντες|περιπτίσαντες
περιπτίσσω : strip off the husk : aor part act masc nom/voc pl

περιπτίσας|περιπτίσας
περιπτίσσω : strip off the husk : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπτίσματα|περιπτίσματα
περιπτίσματα : skins : neut nom/voc/acc pl

περιπτίσσειν|περιπτίσσειν
περιπτίσσω : strip off the husk : pres inf act (attic epic)<br>περιπτίσσω : strip off the husk : pres inf act (attic epic)<br>περιπτίσσω : strip off the husk : fut inf act (attic epic)

περιπτίσσοντα|περιπτίσσοντα
περιπτίσσω : strip off the husk : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιπτίσσω : strip off the husk : pres part act masc acc sg<br>περιπτίσσω : strip off the husk : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιπτίσσω : strip off the husk : pres part act masc acc sg<br>περιπτίσσω : strip off the husk : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>περιπτίσσω : strip off the husk : fut part act masc acc sg (epic)

περιπτισθέν|περιπτισθέν|περιπτισθὲν
περιπτίσσω : strip off the husk : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περιπτισθέντες|περιπτισθέντες
περιπτίσσω : strip off the husk : aor part pass masc nom/voc pl

περιπτομένων|περιπτομένων
περιπέτομαι : fly around : aor part mid fem gen pl<br>περιπέτομαι : fly around : aor part mid masc/neut gen pl

περιπτοοῦσιν
περί-πτοέω : terrify : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περί-πτοέω : terrify : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιπτύξαι|περιπτύξαι
περιπτύσσω : enfold : aor inf act<br>περιπτύσσω : enfold : aor opt act 3rd sg<br>περιπτύσσω : enfold : aor inf act<br>περιπτύσσω : enfold : aor opt act 3rd sg

περιπτύξαιμι|περιπτύξαιμι
περιπτύσσω : enfold : aor opt act 1st sg<br>περιπτύσσω : enfold : aor opt act 1st sg

περιπτύξαιτο|περιπτύξαιτο
περιπτύσσω : enfold : aor opt mid 3rd sg<br>περιπτύσσω : enfold : aor opt mid 3rd sg

περιπτύξαντα|περιπτύξαντα
περιπτύσσω : enfold : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιπτύσσω : enfold : aor part act masc acc sg<br>περιπτύσσω : enfold : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιπτύσσω : enfold : aor part act masc acc sg

περιπτύξαντες|περιπτύξαντες
περιπτύσσω : enfold : aor part act masc nom/voc pl<br>περιπτύσσω : enfold : aor part act masc nom/voc pl

περιπτύξας|περιπτύξας
περιπτύσσω : enfold : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιπτύσσω : enfold : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπτύξασα|περιπτύξασα
περιπτύσσω : enfold : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιπτύσσω : enfold : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπτύξασαν|περιπτύξασαν
περιπτύσσω : enfold : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>περιπτύσσω : enfold : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

περιπτύξασθαι|περιπτύξασθαι
περιπτύσσω : enfold : aor inf mid<br>περιπτύσσω : enfold : aor inf mid

περιπτύξασθε|περιπτύξασθε
περιπτύσσω : enfold : aor imperat mid 2nd pl<br>περιπτύσσω : enfold : aor imperat mid 2nd pl<br>περιπτύσσω : enfold : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>περιπτύσσω : enfold : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

περιπτύξει|περιπτύξει
περίπτυξις : folding oneself round : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίπτυξις : folding oneself round : fem dat sg (epic)<br>περίπτυξις : folding oneself round : fem dat sg (attic ionic)<br>περιπτύσσω : enfold : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιπτύσσω : enfold : fut ind mid 2nd sg<br>περιπτύσσω : enfold : fut ind act 3rd sg<br>περιπτύσσω : enfold : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιπτύσσω : enfold : fut ind mid 2nd sg<br>περιπτύσσω : enfold : fut ind act 3rd sg

περιπτύξεσι|περιπτύξεσι
περίπτυξις : folding oneself round : fem dat pl

περιπτύξεται|περιπτύξεται
περιπτύσσω : enfold : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περιπτύσσω : enfold : fut ind mid 3rd sg<br>περιπτύσσω : enfold : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περιπτύσσω : enfold : fut ind mid 3rd sg

περιπτύξεως|περιπτύξεως
περίπτυξις : folding oneself round : fem gen sg (attic)

περιπτύξηται|περιπτύξηται
περιπτύσσω : enfold : aor subj mid 3rd sg<br>περιπτύσσω : enfold : aor subj mid 3rd sg

περιπτύξῃ|περιπτύξῃ
περίπτυξις : folding oneself round : fem dat sg (epic)<br>περιπτύσσω : enfold : aor subj mid 2nd sg<br>περιπτύσσω : enfold : aor subj act 3rd sg<br>περιπτύσσω : enfold : fut ind mid 2nd sg<br>περιπτύσσω : enfold : aor subj mid 2nd sg<br>περιπτύσσω : enfold : aor subj act 3rd sg<br>περιπτύσσω : enfold : fut ind mid 2nd sg

περιπτύξομαι|περιπτύξομαι
περιπτύσσω : enfold : aor subj mid 1st sg (epic)<br>περιπτύσσω : enfold : fut ind mid 1st sg<br>περιπτύσσω : enfold : aor subj mid 1st sg (epic)<br>περιπτύσσω : enfold : fut ind mid 1st sg

περιπτύξουσα|περιπτύξουσα
περιπτύσσω : enfold : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περιπτύσσω : enfold : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιπτύξουσιν|περιπτύξουσιν
περιπτύσσω : enfold : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιπτύσσω : enfold : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπτύσσω : enfold : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιπτύσσω : enfold : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιπτύσσω : enfold : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπτύσσω : enfold : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπτύξω|περιπτύξω
περιπτύσσω : enfold : aor subj act 1st sg<br>περιπτύσσω : enfold : fut ind act 1st sg<br>περιπτύσσω : enfold : aor subj act 1st sg<br>περιπτύσσω : enfold : fut ind act 1st sg<br>περιπτύσσω : enfold : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>περιπτύσσω : enfold : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περιπτύξωμαι|περιπτύξωμαι
περιπτύσσω : enfold : aor subj mid 1st sg<br>περιπτύσσω : enfold : aor subj mid 1st sg

περιπτύξωνται|περιπτύξωνται
περιπτύσσω : enfold : aor subj mid 3rd pl<br>περιπτύσσω : enfold : aor subj mid 3rd pl

περιπτύξωσι|περιπτύξωσι
περιπτύσσω : enfold : aor subj act 3rd pl<br>περιπτύσσω : enfold : aor subj act 3rd pl

περιπτύει|περιπτύει
περί-πτύω : spit out : pres ind mp 2nd sg<br>περί-πτύω : spit out : pres ind act 3rd sg

περιπτύειν|περιπτύειν
περί-πτύω : spit out : pres inf act (attic epic)

περιπτύεσθαι|περιπτύεσθαι
περί-πτύω : spit out : pres inf mp

περιπτύον|περιπτύον
περί-πτύω : spit out : pres part act masc voc sg<br>περί-πτύω : spit out : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιπτύοντας|περιπτύοντας
περί-πτύω : spit out : pres part act masc acc pl

περιπτύοντες|περιπτύοντες
περί-πτύω : spit out : pres part act masc nom/voc pl

περιπτύοντι|περιπτύοντι
περί-πτύω : spit out : pres part act masc/neut dat sg<br>περί-πτύω : spit out : pres ind act 3rd pl (doric)

περιπτύουσι|περιπτύουσι
περί-πτύω : spit out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-πτύω : spit out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπτύουσιν|περιπτύουσιν
περί-πτύω : spit out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-πτύω : spit out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπτύσαντες|περιπτύσαντες
περί-πτύω : spit out : aor part act masc nom/voc pl

περιπτύσας|περιπτύσας
περί-πτύω : spit out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπτύσσει|περιπτύσσει
περιπτύσσω : enfold : pres ind mp 2nd sg<br>περιπτύσσω : enfold : pres ind act 3rd sg<br>περιπτύσσω : enfold : pres ind mp 2nd sg<br>περιπτύσσω : enfold : pres ind act 3rd sg

περιπτύσσειν|περιπτύσσειν
περιπτύσσω : enfold : pres inf act (attic epic)<br>περιπτύσσω : enfold : pres inf act (attic epic)

περιπτύσσεις|περιπτύσσεις
περιπτύσσω : enfold : pres ind act 2nd sg<br>περιπτύσσω : enfold : pres ind act 2nd sg

περιπτύσσεσθαι|περιπτύσσεσθαι
περιπτύσσω : enfold : pres inf mp<br>περιπτύσσω : enfold : pres inf mp

περιπτύσσεσθε|περιπτύσσεσθε
περιπτύσσω : enfold : pres imperat mp 2nd pl<br>περιπτύσσω : enfold : pres ind mp 2nd pl<br>περιπτύσσω : enfold : pres imperat mp 2nd pl<br>περιπτύσσω : enfold : pres ind mp 2nd pl<br>περιπτύσσω : enfold : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>περιπτύσσω : enfold : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

περιπτύσσεται|περιπτύσσεται
περιπτύσσω : enfold : pres ind mp 3rd sg<br>περιπτύσσω : enfold : pres ind mp 3rd sg

περιπτύσσηται|περιπτύσσηται
περιπτύσσω : enfold : pres subj mp 3rd sg<br>περιπτύσσω : enfold : pres subj mp 3rd sg

περιπτύσσῃ|περιπτύσσῃ
περιπτύσσω : enfold : pres subj mp 2nd sg<br>περιπτύσσω : enfold : pres ind mp 2nd sg<br>περιπτύσσω : enfold : pres subj act 3rd sg<br>περιπτύσσω : enfold : pres subj mp 2nd sg<br>περιπτύσσω : enfold : pres ind mp 2nd sg<br>περιπτύσσω : enfold : pres subj act 3rd sg

περιπτύσσομαι|περιπτύσσομαι
περιπτύσσω : enfold : pres ind mp 1st sg<br>περιπτύσσω : enfold : pres ind mp 1st sg

περιπτύσσονται|περιπτύσσονται
περιπτύσσω : enfold : pres ind mp 3rd pl<br>περιπτύσσω : enfold : pres ind mp 3rd pl

περιπτύσσοντες|περιπτύσσοντες
περιπτύσσω : enfold : pres part act masc nom/voc pl<br>περιπτύσσω : enfold : pres part act masc nom/voc pl

περιπτύσσου|περιπτύσσου
περιπτύσσω : enfold : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περιπτύσσω : enfold : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περιπτύσσω : enfold : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περιπτύσσω : enfold : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περιπτύσσουσα|περιπτύσσουσα
περιπτύσσω : enfold : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περιπτύσσω : enfold : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιπτύσσουσαν|περιπτύσσουσαν
περιπτύσσω : enfold : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>περιπτύσσω : enfold : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιπτύσσουσι|περιπτύσσουσι
περιπτύσσω : enfold : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπτύσσω : enfold : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιπτύσσω : enfold : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπτύσσω : enfold : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπτύσσουσιν|περιπτύσσουσιν
περιπτύσσω : enfold : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπτύσσω : enfold : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιπτύσσω : enfold : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιπτύσσω : enfold : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιπτύσσων|περιπτύσσων
περιπτύσσω : enfold : pres part act masc nom sg<br>περιπτύσσω : enfold : pres part act masc nom sg

περιπτύων|περιπτύων
περί-πτύω : spit out : pres part act masc nom sg

περιπτυξάμενοι|περιπτυξάμενοι
περιπτύσσω : enfold : aor part mid masc nom/voc pl<br>περιπτύσσω : enfold : aor part mid masc nom/voc pl

περιπτυξάμενον|περιπτυξάμενον
περιπτύσσω : enfold : aor part mid masc acc sg<br>περιπτύσσω : enfold : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>περιπτύσσω : enfold : aor part mid masc acc sg<br>περιπτύσσω : enfold : aor part mid neut nom/voc/acc sg

περιπτυξάμενος|περιπτυξάμενος
περιπτύσσω : enfold : aor part mid masc nom sg<br>περιπτύσσω : enfold : aor part mid masc nom sg

περιπτυξαίμην|περιπτυξαίμην
περιπτύσσω : enfold : aor opt mid 1st sg<br>περιπτύσσω : enfold : aor opt mid 1st sg

περιπτυξαμένη|περιπτυξαμένη
περιπτύσσω : enfold : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιπτύσσω : enfold : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπτυξαμένου|περιπτυξαμένου
περιπτύσσω : enfold : aor part mid masc/neut gen sg<br>περιπτύσσω : enfold : aor part mid masc/neut gen sg

περιπτυξαμένων|περιπτυξαμένων
περιπτύσσω : enfold : aor part mid fem gen pl<br>περιπτύσσω : enfold : aor part mid masc/neut gen pl<br>περιπτύσσω : enfold : aor part mid fem gen pl<br>περιπτύσσω : enfold : aor part mid masc/neut gen pl

περιπτυξόμενος|περιπτυξόμενος
περιπτύσσω : enfold : fut part mid masc nom sg<br>περιπτύσσω : enfold : fut part mid masc nom sg

περιπτυξόμεθα|περιπτυξόμεθα
περιπτύσσω : enfold : aor subj mid 1st pl (epic)<br>περιπτύσσω : enfold : fut ind mid 1st pl<br>περιπτύσσω : enfold : aor subj mid 1st pl (epic)<br>περιπτύσσω : enfold : fut ind mid 1st pl

περιπτυξώμεθα|περιπτυξώμεθα
περιπτύσσω : enfold : aor subj mid 1st pl<br>περιπτύσσω : enfold : aor subj mid 1st pl

περιπτυγείς|περιπτυγείς|περιπτυγεὶς
περιπτύσσω : enfold : aor part pass masc nom/voc sg<br>περιπτύσσω : enfold : aor part pass masc nom/voc sg<br>περιπτύσσω : enfold : aor part pass masc nom/voc sg

περιπτυόμενον|περιπτυόμενον
περί-πτύω : spit out : pres part mp masc acc sg<br>περί-πτύω : spit out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιπτυσόμεθα|περιπτυσόμεθα
περί-πτύω : spit out : aor subj mid 1st pl (epic)<br>περί-πτύω : spit out : fut ind mid 1st pl

περιπτυσσέτω|περιπτυσσέτω
περιπτύσσω : enfold : pres imperat act 3rd sg<br>περιπτύσσω : enfold : pres imperat act 3rd sg

περιπτυσσόμενα|περιπτυσσόμενα
περιπτύσσω : enfold : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιπτύσσω : enfold : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιπτυσσόμενοι|περιπτυσσόμενοι
περιπτύσσω : enfold : pres part mp masc nom/voc pl<br>περιπτύσσω : enfold : pres part mp masc nom/voc pl

περιπτυσσόμενον|περιπτυσσόμενον
περιπτύσσω : enfold : pres part mp masc acc sg<br>περιπτύσσω : enfold : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιπτύσσω : enfold : pres part mp masc acc sg<br>περιπτύσσω : enfold : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιπτυσσόμενος|περιπτυσσόμενος
περιπτύσσω : enfold : pres part mp masc nom sg<br>περιπτύσσω : enfold : pres part mp masc nom sg

περιπτυσσόμεθα|περιπτυσσόμεθα
περιπτύσσω : enfold : pres ind mp 1st pl<br>περιπτύσσω : enfold : pres ind mp 1st pl<br>περιπτύσσω : enfold : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>περιπτύσσω : enfold : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιπτυσσομένας|περιπτυσσομένας
περιπτύσσω : enfold : pres part mp fem acc pl<br>περιπτύσσω : enfold : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>περιπτύσσω : enfold : pres part mp fem acc pl<br>περιπτύσσω : enfold : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιπτυσσομένη|περιπτυσσομένη
περιπτύσσω : enfold : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιπτύσσω : enfold : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπτυσσομένην|περιπτυσσομένην
περιπτύσσω : enfold : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>περιπτύσσω : enfold : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιπτυσσομένης|περιπτυσσομένης
περιπτύσσω : enfold : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιπτύσσω : enfold : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιπτυσσομένοις|περιπτυσσομένοις
περιπτύσσω : enfold : pres part mp masc/neut dat pl<br>περιπτύσσω : enfold : pres part mp masc/neut dat pl

περιπτυσσομένου|περιπτυσσομένου
περιπτύσσω : enfold : pres part mp masc/neut gen sg<br>περιπτύσσω : enfold : pres part mp masc/neut gen sg

περιπτυσσομένους|περιπτυσσομένους
περιπτύσσω : enfold : pres part mp masc acc pl<br>περιπτύσσω : enfold : pres part mp masc acc pl

περιπτυσσομένων|περιπτυσσομένων
περιπτύσσω : enfold : pres part mp fem gen pl<br>περιπτύσσω : enfold : pres part mp masc/neut gen pl<br>περιπτύσσω : enfold : pres part mp fem gen pl<br>περιπτύσσω : enfold : pres part mp masc/neut gen pl

περιπτυσσομένῳ|περιπτυσσομένῳ
περιπτύσσω : enfold : pres part mp masc/neut dat sg<br>περιπτύσσω : enfold : pres part mp masc/neut dat sg

περιπτυχάς|περιπτυχάς|περιπτυχὰς
περιπτυχή : that which enfolds : fem acc pl

περιπτυχαί|περιπτυχαί|περιπτυχαὶ
περιπτυχή : that which enfolds : fem nom/voc pl

περιπτυχαῖς
περιπτυχή : that which enfolds : fem dat pl

περιπτυχαῖσι
περιπτυχή : that which enfolds : fem dat pl (epic ionic aeolic)

περιπτυχεῖ
περιπτυχής : folded round : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιπτυχής : folded round : masc/fem/neut dat sg

περιπτυχή|περιπτυχή|περιπτυχὴ
περιπτυχή : that which enfolds : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπτυχής|περιπτυχής|περιπτυχὴς
περιπτυχής : folded round : masc/fem nom sg

περιπτυχθέν|περιπτυχθέν|περιπτυχθὲν
περιπτύσσω : enfold : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>περιπτύσσω : enfold : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περιπτυχθείσης|περιπτυχθείσης
περιπτύσσω : enfold : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιπτύσσω : enfold : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περιπτώματα|περιπτώματα
περίπτωμα : accidental happening : neut nom/voc/acc pl

περιπτώματι|περιπτώματι
περίπτωμα : accidental happening : neut dat sg

περιπτώματος|περιπτώματος
περίπτωμα : accidental happening : neut gen sg

περιπτώσει|περιπτώσει
περίπτωσις : encountering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίπτωσις : encountering : fem dat sg (epic)<br>περίπτωσις : encountering : fem dat sg (attic ionic)

περιπτώσεις|περιπτώσεις
περίπτωσις : encountering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περίπτωσις : encountering : fem nom/acc pl (attic)

περιπτώσεων|περιπτώσεων
περίπτωσις : encountering : fem gen pl

περιπτώσεως|περιπτώσεως
περίπτωσις : encountering : fem gen sg (attic)

περιπτώσιος|περιπτώσιος
περίπτωσις : encountering : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

περιπτώσσοιμι|περιπτώσσοιμι
περιπτώσσω : fear greatly : pres opt act 1st sg<br>περιπτώσσω : fear greatly : pres opt act 1st sg

περιπτώσσοντες|περιπτώσσοντες
περιπτώσσω : fear greatly : pres part act masc nom/voc pl<br>περιπτώσσω : fear greatly : pres part act masc nom/voc pl

περιπτωμάτων|περιπτωμάτων
περίπτωμα : accidental happening : neut gen pl

περιπτωτικά|περιπτωτικά|περιπτωτικὰ
περιπτωτικός : falling into that which one seeks to avoid : neut nom/voc/acc pl<br>περιπτωτικός : falling into that which one seeks to avoid : fem nom/voc/acc dual<br>περιπτωτικός : falling into that which one seeks to avoid : fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιπτωτικάς|περιπτωτικάς|περιπτωτικὰς
περιπτωτικός : falling into that which one seeks to avoid : fem acc pl

περιπτωτική|περιπτωτική|περιπτωτικὴ
περιπτωτικός : falling into that which one seeks to avoid : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιπτωτικήν|περιπτωτικήν|περιπτωτικὴν
περιπτωτικός : falling into that which one seeks to avoid : fem acc sg (attic epic ionic)

περιπτωτικόν|περιπτωτικόν|περιπτωτικὸν
περιπτωτικός : falling into that which one seeks to avoid : masc acc sg<br>περιπτωτικός : falling into that which one seeks to avoid : neut nom/voc/acc sg

περιπτωτικῶς
περιπτωτικός : falling into that which one seeks to avoid : adverbial

περιπύημα|περιπύημα
περιπύημα : suppuration round about : neut nom/voc/acc sg

περιπύρῳ|περιπύρῳ
περίπυρον : vessel for containing fire : neut dat sg

περιπύσεται|περιπύσεται
περί-πύθω : cause to rot : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περί-πύθω : cause to rot : fut ind mid 3rd sg

περιπύστου|περιπύστου
περίπυστος : widely known : masc/fem/neut gen sg

περιπύστους|περιπύστους
περίπυστος : widely known : masc/fem acc pl

περιπύστων|περιπύστων
περίπυστος : widely known : masc/fem/neut gen pl

περιπύστῳ|περιπύστῳ
περίπυστος : widely known : masc/fem/neut dat sg

περιπυκάζοντα|περιπυκάζοντα
περιπυκάζω : encompass thickly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιπυκάζω : encompass thickly : pres part act masc acc sg

περιπυκάζουσα|περιπυκάζουσα
περιπυκάζω : encompass thickly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιπυκασάμενοι|περιπυκασάμενοι
περιπυκάζω : encompass thickly : aor part mid masc nom/voc pl

περιπυκασθεῖσαν
περιπυκάζω : encompass thickly : aor part pass fem acc sg

περιπυροῦντες
περί-πυρόω : burn with fire : pres part act masc nom/voc pl

περιπώμασον|περιπώμασον
περιπωμάζω : cover with a lid all over : aor imperat act 2nd sg

περιπωμάσαι|περιπωμάσαι
περιπωμάζω : cover with a lid all over : fut part act fem dat sg (doric)<br>περιπωμάζω : cover with a lid all over : aor inf act<br>περιπωμάζω : cover with a lid all over : aor opt act 3rd sg

περιπωμάσαντες|περιπωμάσαντες
περιπωμάζω : cover with a lid all over : aor part act masc nom/voc pl

περιπωμάζοντες|περιπωμάζοντες
περιπωμάζω : cover with a lid all over : pres part act masc nom/voc pl

περιπωμασθῇ
περιπωμάζω : cover with a lid all over : aor subj pass 3rd sg

περιπωματιζομένοις|περιπωματιζομένοις
περί-πωματίζω :   : pres part mp masc/neut dat pl

περιθάλπει|περιθάλπει
περί-θάλπω : heat : pres ind mp 2nd sg<br>περί-θάλπω : heat : pres ind act 3rd sg

περιθάλπειν|περιθάλπειν
περί-θάλπω : heat : pres inf act (attic epic)

περιθάλπεις|περιθάλπεις
περί-θάλπω : heat : pres ind act 2nd sg

περιθάλπεσθαι|περιθάλπεσθαι
περί-θάλπω : heat : pres inf mp

περιθάλπεται|περιθάλπεται
περί-θάλπω : heat : pres ind mp 3rd sg

περιθάλπομεν|περιθάλπομεν
περί-θάλπω : heat : pres ind act 1st pl<br>περί-θάλπω : heat : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περιθάλπον|περιθάλπον
περί-θάλπω : heat : pres part act masc voc sg<br>περί-θάλπω : heat : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιθάλποντας|περιθάλποντας
περί-θάλπω : heat : pres part act masc acc pl

περιθάλποντες|περιθάλποντες
περί-θάλπω : heat : pres part act masc nom/voc pl

περιθάλποντι|περιθάλποντι
περί-θάλπω : heat : pres part act masc/neut dat sg<br>περί-θάλπω : heat : pres ind act 3rd pl (doric)

περιθάλποντος|περιθάλποντος
περί-θάλπω : heat : pres part act masc/neut gen sg

περιθάλπουσα|περιθάλπουσα
περί-θάλπω : heat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιθάλπουσαι|περιθάλπουσαι
περί-θάλπω : heat : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιθάλπουσαν|περιθάλπουσαν
περί-θάλπω : heat : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιθάλπουσι|περιθάλπουσι
περί-θάλπω : heat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-θάλπω : heat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιθάλπουσιν|περιθάλπουσιν
περί-θάλπω : heat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-θάλπω : heat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιθάλπων|περιθάλπων
περί-θάλπω : heat : pres part act masc nom sg

περιθάλψαι|περιθάλψαι
περί-θάλπω : heat : aor inf act<br>περί-θάλπω : heat : aor opt act 3rd sg

περιθάλψας|περιθάλψας
περί-θάλπω : heat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιθάλψει|περιθάλψει
περί-θάλπω : heat : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περί-θάλπω : heat : fut ind mid 2nd sg<br>περί-θάλπω : heat : fut ind act 3rd sg

περιθάλψειεν|περιθάλψειεν
περί-θάλπω : heat : aor opt act 3rd sg

περιθάλψειν|περιθάλψειν
περί-θάλπω : heat : fut inf act (attic epic)

περιθάλψομεν|περιθάλψομεν
περί-θάλπω : heat : aor subj act 1st pl (epic)<br>περί-θάλπω : heat : fut ind act 1st pl

περιθάλψον|περιθάλψον
περί-θάλπω : heat : fut part act masc voc sg<br>περί-θάλπω : heat : fut part act neut nom/voc/acc sg

περιθαλπέα|περιθαλπέα
περιθαλπής : very hot : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>περιθαλπής : very hot : masc/fem acc sg (epic ionic)

περιθαλπῆ
περιθαλπής : very hot : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιθαλπής : very hot : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>περιθαλπής : very hot : masc/fem acc sg (attic epic doric)

περιθαλπόμενα|περιθαλπόμενα
περί-θάλπω : heat : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιθαλπόμεναι|περιθαλπόμεναι
περί-θάλπω : heat : pres part mp fem nom/voc pl

περιθαλπόμενοι|περιθαλπόμενοι
περί-θάλπω : heat : pres part mp masc nom/voc pl

περιθαλπόντων|περιθαλπόντων
περί-θάλπω : heat : pres part act masc/neut gen pl<br>περί-θάλπω : heat : pres imperat act 3rd pl

περιθαλπούσης|περιθαλπούσης
περί-θάλπω : heat : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιθαλπτέον|περιθαλπτέον
περιθαλπτέον : one must warm all round : masc acc sg<br>περιθαλπτέον : one must warm all round : neut nom/voc/acc sg

περιθαμβέες|περιθαμβέες
περιθαμβής : marvelling greatly : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

περιθαμβές|περιθαμβές|περιθαμβὲς
περιθαμβής : marvelling greatly : masc/fem voc sg<br>περιθαμβής : marvelling greatly : neut nom/voc/acc sg

περιθαμβής|περιθαμβής|περιθαμβὴς
περιθαμβής : marvelling greatly : masc/fem nom sg

περιθαρσέα|περιθαρσέα
περιθαρσής : very confident : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>περιθαρσής : very confident : masc/fem acc sg (epic ionic)

περιθαρσέες|περιθαρσέες
περιθαρσής : very confident : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

περιθέατον|περιθέατον
περί-θεάω : gaze at : pres imperat act 2nd dual (attic)<br>περί-θεάω : gaze at : pres ind act 3rd dual (attic)<br>περί-θεάω : gaze at : pres ind act 2nd dual (attic)<br>περί-θεάω : gaze at : imperf ind act 2nd dual (attic)

περιθέει|περιθέει
περιθέω : run round : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιθέω : run round : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>περιθέω : run round : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>περιθέω : run round : pres ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

περιθέειν|περιθέειν
περιθέω : run round : pres inf act (epic ionic)<br>περιθέω : run round : pres inf act (epic ionic)

περιθέλξαι|περιθέλξαι
περί-θέλγω : enchant : aor inf act<br>περί-θέλγω : enchant : aor opt act 3rd sg

περιθέμασι|περιθέμασι
περίθεμα : anything put round : neut dat pl

περιθέματα|περιθέματα
περίθεμα : anything put round : neut nom/voc/acc pl

περιθέμεναι|περιθέμεναι
περιτίθημι : place : aor part mid fem nom/voc pl<br>περιτίθημι : place : aor inf act (epic)

περιθέμενοι|περιθέμενοι
περιτίθημι : place : aor part mid masc nom/voc pl

περιθέμενον|περιθέμενον
περιτίθημι : place : aor part mid masc acc sg<br>περιτίθημι : place : aor part mid neut nom/voc/acc sg

περιθέμενος|περιθέμενος
περιτίθημι : place : aor part mid masc nom sg

περιθέντα|περιθέντα
περιτίθημι : place : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιτίθημι : place : aor part act masc acc sg

περιθέντας|περιθέντας
περιτίθημι : place : aor part act masc acc pl

περιθέντες|περιθέντες
περιτίθημι : place : aor part act masc nom/voc pl

περιθέντι|περιθέντι
περιτίθημι : place : aor part act masc/neut dat sg

περιθέντος|περιθέντος
περιτίθημι : place : aor part act masc/neut gen sg

περιθέντων|περιθέντων
περιτίθημι : place : aor part act masc/neut gen pl<br>περιτίθημι : place : aor imperat act 3rd pl

περιθέοι|περιθέοι
περιθέω : run round : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιθέω : run round : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

περιθέοιεν|περιθέοιεν
περιθέω : run round : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιθέω : run round : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

περιθέομεν|περιθέομεν
περιθέω : run round : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιθέω : run round : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιθέω : run round : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιθέω : run round : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

περιθέον|περιθέον
περιθέω : run round : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιθέω : run round : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιθέω : run round : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιθέω : run round : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

περιθέοντα|περιθέοντα
περιθέω : run round : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιθέω : run round : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιθέω : run round : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιθέω : run round : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

περιθέοντας|περιθέοντας
περιθέω : run round : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιθέω : run round : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

περιθέοντες|περιθέοντες
περιθέω : run round : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιθέω : run round : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

περιθέοντι|περιθέοντι
περιθέω : run round : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιθέω : run round : pres ind act 3rd pl (doric)<br>περιθέω : run round : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιθέω : run round : pres ind act 3rd pl (doric)

περιθέοντος|περιθέοντος
περιθέω : run round : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιθέω : run round : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

περιθέουσα|περιθέουσα
περιθέω : run round : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>περιθέω : run round : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

περιθέουσαι|περιθέουσαι
περιθέω : run round : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>περιθέω : run round : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

περιθέουσαν|περιθέουσαν
περιθέω : run round : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>περιθέω : run round : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

περιθέουσι|περιθέουσι
περιθέω : run round : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περιθέω : run round : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περιθέω : run round : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περιθέω : run round : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

περιθέουσιν|περιθέουσιν
περιθέω : run round : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περιθέω : run round : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περιθέω : run round : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περιθέω : run round : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

περιθέσει|περιθέσει
περίθεσις : putting round : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίθεσις : putting round : fem dat sg (epic)<br>περίθεσις : putting round : fem dat sg (attic ionic)

περιθέσεις|περιθέσεις
περίθεσις : putting round : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περίθεσις : putting round : fem nom/acc pl (attic)

περιθέσεσι|περιθέσεσι
περίθεσις : putting round : fem dat pl

περιθέσεως|περιθέσεως
περίθεσις : putting round : fem gen sg (attic)

περιθέσθαι|περιθέσθαι
περιτίθημι : place : aor inf mp

περιθέσθω|περιθέσθω
περιτίθημι : place : aor imperat mid 3rd sg

περιθέτοις|περιθέτοις
περίθετος : put round : masc/fem/neut dat pl

περιθέτους|περιθέτους
περίθετος : put round : masc/fem acc pl

περιθέω|περιθέω
περιθέω : run round : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιθέω : run round : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>περιθέω : run round : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιθέω : run round : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>περιτίθημι : place : aor subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

περιθέωμεν|περιθέωμεν
περιθέω : run round : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιθέω : run round : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιτίθημι : place : aor subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

περιθέων|περιθέων
περιθέω : run round : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιθέω : run round : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

περιθέωσι|περιθέωσι
περιθέω : run round : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιθέω : run round : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιτίθημι : place : aor subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

περιθέωσιν|περιθέωσιν
περιθέω : run round : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιθέω : run round : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιτίθημι : place : aor subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

περιθείη|περιθείη
περιτίθημι : place : aor opt act 3rd sg

περιθείην|περιθείην
περιθέω : run round : pres inf act (epic doric aeolic)<br>περιτίθημι : place : aor opt act 1st sg

περιθείης|περιθείης
περιτίθημι : place : aor opt act 2nd sg

περιθείητε|περιθείητε
περιθέω : run round : pres subj act 2nd pl (epic)<br>περιτίθημι : place : aor opt act 2nd pl<br>περιτίθημι : place : aor subj act 2nd pl (epic)

περιθείμην|περιθείμην
περιθέω : run round : pres opt mp 1st sg (epic ionic)<br>περιθέω : run round : pres opt mid 1st sg (attic epic ionic)<br>περιτίθημι : place : aor opt mid 1st sg

περιθείς|περιθείς|περιθεὶς
περιτίθημι : place : aor part act masc nom/voc sg

περιθείσης|περιθείσης
περιτίθημι : place : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιθείτω|περιθείτω
περιθέω : run round : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>περιθέω : run round : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

περιθεῖ
περιθέω : run round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιθέω : run round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιθέω : run round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιθέω : run round : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

περιθεῖεν
περιθέω : run round : pres opt act 3rd pl<br>περιθέω : run round : pres opt act 3rd pl<br>περιτίθημι : place : aor opt act 3rd pl

περιθεῖν
περιθέω : run round : pres inf act (attic epic doric)<br>περιθέω : run round : pres inf act (attic epic doric)

περιθεῖναι
περιτίθημι : place : aor inf act

περιθεῖσα
περιτίθημι : place : aor part act fem nom/voc sg

περιθεῖσαι
περιτίθημι : place : aor part act fem nom/voc pl

περιθεῖσαν
περιτίθημι : place : aor part act fem acc sg

περιθεῖσι
περιτίθημι : place : aor part act masc/neut dat pl

περιθεῖσιν
περιτίθημι : place : aor part act masc/neut dat pl

περιθεῖτο
περιθέω : run round : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>περιθέω : run round : pres opt mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>περιθέω : run round : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>περιτίθημι : place : aor opt mid 3rd sg

περιθειούμενος|περιθειούμενος
περί-θειόω : fumigate with brimstone : pres part mp masc nom sg

περιθειώσεις|περιθειώσεις
περί-θειόω : fumigate with brimstone : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περί-θειόω : fumigate with brimstone : fut ind act 2nd sg

περιθειῶσαι
περί-θειάζω : to be inspired : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>περί-θειόω : fumigate with brimstone : aor inf act

περιθεμάτων|περιθεμάτων
περίθεμα : anything put round : neut gen pl

περιθεμένη|περιθεμένη
περιτίθημι : place : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιθεμένην|περιθεμένην
περιτίθημι : place : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

περιθεμένου|περιθεμένου
περιτίθημι : place : aor part mid masc/neut gen sg

περιθεμένους|περιθεμένους
περιτίθημι : place : aor part mid masc acc pl

περιθεμένων|περιθεμένων
περιτίθημι : place : aor part mid fem gen pl<br>περιτίθημι : place : aor part mid masc/neut gen pl

περιθεμένῳ|περιθεμένῳ
περιτίθημι : place : aor part mid masc/neut dat sg

περιθεμελιοῦν
περί-θεμελιόω : to lay the foundation of : pres part act masc voc sg<br>περί-θεμελιόω : to lay the foundation of : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περί-θεμελιόω : to lay the foundation of : pres inf act (epic doric)

περιθεόμενα|περιθεόμενα
περιθέω : run round : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιθέω : run round : pres part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

περιθεόμενον|περιθεόμενον
περιθέω : run round : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιθέω : run round : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιθέω : run round : pres part mid masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>περιθέω : run round : pres part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιθεόντων|περιθεόντων
περιθέω : run round : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιθέω : run round : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιθέω : run round : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιθέω : run round : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

περιθεομένην|περιθεομένην
περιθέω : run round : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>περιθέω : run round : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

περιθεούσας|περιθεούσας
περιθέω : run round : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>περιθέω : run round : pres part act fem gen sg (doric)<br>περιθέω : run round : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>περιθέω : run round : pres part act fem gen sg (doric)

περιθεούσης|περιθεούσης
περιθέω : run round : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>περιθέω : run round : pres part act fem gen sg (epic ionic)

περιθεραπεύσειν|περιθεραπεύσειν
περί-θεραπεύω : to be an attendant : fut inf act (attic epic)

περιθερμαίνοιτο|περιθερμαίνοιτο
περί-θερμαίνω : warm : pres opt mp 3rd sg

περιθερμαινομένη|περιθερμαινομένη
περί-θερμαίνω : warm : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιθετά|περιθετά|περιθετὰ
περίθετος : put round : neut nom/voc/acc pl<br>περίθετος : put round : fem nom/voc/acc dual<br>περίθετος : put round : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>περιθετός : put round : neut nom/voc/acc pl<br>περιθετός : put round : fem nom/voc/acc dual<br>περιθετός : put round : fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιθετάς|περιθετάς|περιθετὰς
περίθετος : put round : fem acc pl<br>περιθετός : put round : fem acc pl

περιθεταί|περιθεταί|περιθεταὶ
περίθετος : put round : fem nom/voc pl<br>περιθετός : put round : fem nom/voc pl

περιθεταῖς
περίθετος : put round : fem dat pl<br>περιθετός : put round : fem dat pl

περιθετέον|περιθετέον
περιθετέον : one must put round : masc acc sg<br>περιθετέον : one must put round : neut nom/voc/acc sg

περιθετή|περιθετή|περιθετὴ
περίθετος : put round : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιθετός : put round : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιθετήν|περιθετήν|περιθετὴν
περίθετος : put round : fem acc sg (attic epic ionic)<br>περιθετός : put round : fem acc sg (attic epic ionic)

περιθετῆς
περίθετος : put round : fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιθετός : put round : fem gen sg (attic epic ionic)

περιθετῇ
περίθετος : put round : fem dat sg (attic epic ionic)<br>περιθετός : put round : fem dat sg (attic epic ionic)

περιθεώμενος|περιθεώμενος
περιθεάομαι : look round : pres part mp masc nom sg

περιθεώριον|περιθεώριον
περιθεωρέω : go round and observe : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>περιθεωρέω : go round and observe : imperf ind act 1st sg (doric)<br>περιθεωρέω : go round and observe : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>περιθεωρέω : go round and observe : imperf ind act 1st sg (doric)

περιθεωρίον|περιθεωρίον
περιθεωρέω : go round and observe : pres part act masc voc sg (doric)<br>περιθεωρέω : go round and observe : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>περιθεωρέω : go round and observe : pres part act masc voc sg (doric)<br>περιθεωρέω : go round and observe : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

περιθεωρουμένων|περιθεωρουμένων
περιθεωρέω : go round and observe : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>περιθεωρέω : go round and observe : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιθεωρέω : go round and observe : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>περιθεωρέω : go round and observe : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

περιθεωσάτωσαν|περιθεωσάτωσαν
περί-θεόω : make into God : aor imperat act 3rd pl

περιθήσει|περιθήσει
περιθέω : run round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιθέω : run round : fut ind mid 2nd sg<br>περιθέω : run round : fut ind act 3rd sg<br>περιτίθημι : place : fut ind mid 2nd sg<br>περιτίθημι : place : fut ind act 3rd sg

περιθήσειν|περιθήσειν
περιθέω : run round : fut inf act (attic epic)<br>περιτίθημι : place : fut inf act (attic epic)

περιθήσεις|περιθήσεις
περιθέω : run round : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιθέω : run round : fut ind act 2nd sg<br>περιτίθημι : place : fut ind act 2nd sg

περιθήσεσθε|περιθήσεσθε
περιθέω : run round : fut ind mid 2nd pl<br>περιτίθημι : place : fut ind mid 2nd pl

περιθήσεται|περιθήσεται
περιθέω : run round : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περιθέω : run round : fut ind mid 3rd sg<br>περιτίθημι : place : fut ind mid 3rd sg

περιθήσετε|περιθήσετε
περιθέω : run round : aor subj act 2nd pl (epic)<br>περιθέω : run round : fut ind act 2nd pl<br>περιτίθημι : place : fut ind act 2nd pl

περιθήσῃ|περιθήσῃ
περιθέω : run round : aor subj mid 2nd sg<br>περιθέω : run round : aor subj act 3rd sg<br>περιθέω : run round : fut ind mid 2nd sg<br>περιτίθημι : place : fut ind mid 2nd sg

περιθήσοι|περιθήσοι
περιθέω : run round : fut opt act 3rd sg<br>περιτίθημι : place : fut opt act 3rd sg

περιθήσομαι|περιθήσομαι
περιθέω : run round : aor subj mid 1st sg (epic)<br>περιθέω : run round : fut ind mid 1st sg<br>περιτίθημι : place : fut ind mid 1st sg

περιθήσομεν|περιθήσομεν
περιθέω : run round : aor subj act 1st pl (epic)<br>περιθέω : run round : fut ind act 1st pl<br>περιτίθημι : place : fut ind act 1st pl

περιθήσονται|περιθήσονται
περιθέω : run round : fut ind mid 3rd pl<br>περιτίθημι : place : fut ind mid 3rd pl

περιθήσοντας|περιθήσοντας
περιθέω : run round : fut part act masc acc pl<br>περιτίθημι : place : fut part act masc acc pl

περιθήσοντος|περιθήσοντος
περιθέω : run round : fut part act masc/neut gen sg<br>περιτίθημι : place : fut part act masc/neut gen sg

περιθήσουσι|περιθήσουσι
περιθέω : run round : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιθέω : run round : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιθέω : run round : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιτίθημι : place : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιτίθημι : place : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιθήσουσιν|περιθήσουσιν
περιθέω : run round : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιθέω : run round : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιθέω : run round : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιτίθημι : place : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιτίθημι : place : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιθήσω|περιθήσω
περιθέω : run round : aor subj act 1st sg<br>περιθέω : run round : fut ind act 1st sg<br>περιθέω : run round : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>περιτίθημι : place : fut ind act 1st sg

περιθήσωμεν|περιθήσωμεν
περιθέω : run round : aor subj act 1st pl

περιθῆναι
περί-θάω :   : pres inf act

περιθῆται
περιθέω : run round : pres subj mp 3rd sg<br>περιθέω : run round : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>περιθέω : run round : pres subj mid 3rd sg (attic)<br>περιθέω : run round : pres ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>περιτίθημι : place : aor subj mid 3rd sg

περιθῇ
περιθέω : run round : pres subj mp 2nd sg<br>περιθέω : run round : pres ind mp 2nd sg<br>περιθέω : run round : pres subj act 3rd sg<br>περιθέω : run round : pres subj act 3rd sg<br>περιθέω : run round : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>περιθέω : run round : pres ind mid 2nd sg (attic)<br>περιτίθημι : place : aor subj mid 2nd sg<br>περιτίθημι : place : aor subj act 3rd sg

περιθῇς
περιθέω : run round : pres subj act 2nd sg<br>περιθέω : run round : pres subj act 2nd sg<br>περιτίθημι : place : aor subj act 2nd sg

περιθησόμενοι|περιθησόμενοι
περιθέω : run round : fut part mid masc nom/voc pl<br>περιτίθημι : place : fut part mid masc nom/voc pl

περιθησόμενος|περιθησόμενος
περιθέω : run round : fut part mid masc nom sg<br>περιτίθημι : place : fut part mid masc nom sg

περιθλάσασι|περιθλάσασι
περιθλάω : bruise : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

περιθλάσει|περιθλάσει
περίθλασις : crushing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίθλασις : crushing : fem dat sg (epic)<br>περίθλασις : crushing : fem dat sg (attic ionic)<br>περιθλάω : bruise : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>περιθλάω : bruise : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>περιθλάω : bruise : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

περιθλάσεις|περιθλάσεις
περίθλασις : crushing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περίθλασις : crushing : fem nom/acc pl (attic)<br>περιθλάω : bruise : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>περιθλάω : bruise : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

περιθλάσεων|περιθλάσεων
περίθλασις : crushing : fem gen pl

περιθλάσεως|περιθλάσεως
περίθλασις : crushing : fem gen sg (attic)

περιθλᾶσθαι
περιθλάω : bruise : pres inf mp

περιθλᾷ
περιθλάω : bruise : pres subj mp 2nd sg<br>περιθλάω : bruise : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περιθλάω : bruise : pres subj act 3rd sg<br>περιθλάω : bruise : pres ind act 3rd sg (epic)

περιθλίβειν|περιθλίβειν
περί-θλίβω : squeeze : pres inf act (attic epic)

περιθλίβοισθε|περιθλίβοισθε
περί-θλίβω : squeeze : pres opt mp 2nd pl

περιθλίβοντα|περιθλίβοντα
περί-θλίβω : squeeze : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-θλίβω : squeeze : pres part act masc acc sg

περιθλίβοντες|περιθλίβοντες
περί-θλίβω : squeeze : pres part act masc nom/voc pl

περιθλίβουσα|περιθλίβουσα
περί-θλίβω : squeeze : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιθλίβων|περιθλίβων
περί-θλίβω : squeeze : pres part act masc nom sg

περιθλίψαντες|περιθλίψαντες
περί-θλίβω : squeeze : aor part act masc nom/voc pl

περιθλίψασα|περιθλίψασα
περί-θλίβω : squeeze : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιθλίψῃ|περιθλίψῃ
περί-θλίβω : squeeze : aor subj mid 2nd sg<br>περί-θλίβω : squeeze : aor subj act 3rd sg<br>περί-θλίβω : squeeze : fut ind mid 2nd sg

περιθλώμενα|περιθλώμενα
περιθλάω : bruise : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιθλωμένης|περιθλωμένης
περιθλάω : bruise : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιθλωμένου|περιθλωμένου
περιθλάω : bruise : pres part mp masc/neut gen sg

περιθοῖτο
περιθέω : run round : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>περιθέω : run round : pres opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>περιτίθημι : place : 3rd sg (attic)

περιθοῦ
περιθέω : run round : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>περιθέω : run round : pres imperat mid 2nd sg (attic)<br>περιθέω : run round : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>περιθέω : run round : imperf ind mid 2nd sg (attic)

περιθραύει|περιθραύει
περί-θραύω : break in pieces : pres ind mp 2nd sg<br>περί-θραύω : break in pieces : pres ind act 3rd sg

περιθραύεσθαι|περιθραύεσθαι
περί-θραύω : break in pieces : pres inf mp

περιθραύεται|περιθραύεται
περί-θραύω : break in pieces : pres ind mp 3rd sg

περιθραύῃ|περιθραύῃ
περί-θραύω : break in pieces : pres subj mp 2nd sg<br>περί-θραύω : break in pieces : pres ind mp 2nd sg<br>περί-θραύω : break in pieces : pres subj act 3rd sg

περιθραύοντα|περιθραύοντα
περί-θραύω : break in pieces : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-θραύω : break in pieces : pres part act masc acc sg

περιθραύονται|περιθραύονται
περί-θραύω : break in pieces : pres ind mp 3rd pl

περιθραύοντες|περιθραύοντες
περί-θραύω : break in pieces : pres part act masc nom/voc pl

περιθραύσασα|περιθραύσασα
περί-θραύω : break in pieces : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιθραύσεις|περιθραύσεις
περίθραυσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περίθραυσις :   : fem nom/acc pl (attic)

περιθραύσεως|περιθραύσεως
περίθραυσις :   : fem gen sg (attic)

περιθραῦσαι
περί-θραύω : break in pieces : aor inf act

περιθραυόμενα|περιθραυόμενα
περί-θραύω : break in pieces : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιθραυόμεναι|περιθραυόμεναι
περί-θραύω : break in pieces : pres part mp fem nom/voc pl

περιθραυόμενοι|περιθραυόμενοι
περί-θραύω : break in pieces : pres part mp masc nom/voc pl

περιθραυομένου|περιθραυομένου
περί-θραύω : break in pieces : pres part mp masc/neut gen sg

περιθραυομένους|περιθραυομένους
περί-θραύω : break in pieces : pres part mp masc acc pl

περιθραυομένων|περιθραυομένων
περί-θραύω : break in pieces : pres part mp fem gen pl<br>περί-θραύω : break in pieces : pres part mp masc/neut gen pl

περιθρέξαι|περιθρέξαι
περιτρέχω : run round and round : aor inf act (epic)<br>περιτρέχω : run round and round : aor opt act 3rd sg (epic)

περιθρέξαιεν|περιθρέξαιεν
περιτρέχω : run round and round : aor opt act 3rd pl (epic)

περιθρέξει|περιθρέξει
περιτρέχω : run round and round : aor subj act 3rd sg (epic)

περιθρέξῃ|περιθρέξῃ
περιτρέχω : run round and round : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>περιτρέχω : run round and round : aor subj act 3rd sg (epic)

περιθρεξόμεθα|περιθρεξόμεθα
περιτρέχω : run round and round : aor subj mid 1st pl (epic)

περιθρεκτέον|περιθρεκτέον
περιθρεκτέον : one must run round : masc acc sg<br>περιθρεκτέον : one must run round : neut nom/voc/acc sg<br>περιθρεκτέος :   : masc/fem acc sg<br>περιθρεκτέος :   : neut nom/voc/acc sg

περιθρηνουμένης|περιθρηνουμένης
περιθρηνέομαι : resound with wailing : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>περιθρηνέομαι : resound with wailing : pres part mp fem gen sg (attic epic)

περιθριγκούμεθα|περιθριγκούμεθα
περιθριγκόω : edge : pres ind mp 1st pl<br>περιθριγκόω : edge : pres ind mp 1st pl<br>περιθριγκόω : edge : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>περιθριγκόω : edge : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιθριγκῶσαι
περιθριγκόω : edge : aor inf act<br>περιθριγκόω : edge : aor inf act

περιθρόνια|περιθρόνια
περιθρόνιος : round about the throne : neut nom/voc/acc pl

περιθρομβουμένου|περιθρομβουμένου
περιθρομβόομαι : to be clotted up : pres part mp masc/neut gen sg

περιθρύλητος|περιθρύλητος
περιθρύλητος : famous : masc/fem nom sg

περιθρύπτει|περιθρύπτει
περί-θρύπτω : break in pieces : pres ind mp 2nd sg<br>περί-θρύπτω : break in pieces : pres ind act 3rd sg

περιθρύπτοντα|περιθρύπτοντα
περί-θρύπτω : break in pieces : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-θρύπτω : break in pieces : pres part act masc acc sg

περιθρύψαι|περιθρύψαι
περί-θρύπτω : break in pieces : aor inf act<br>περί-θρύπτω : break in pieces : aor opt act 3rd sg

περιθρύψας|περιθρύψας
περί-θρύπτω : break in pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιθρύψασα|περιθρύψασα
περί-θρύπτω : break in pieces : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιθρυφθείς|περιθρυφθείς|περιθρυφθεὶς
περί-θρύπτω : break in pieces : aor part pass masc nom/voc sg

περιθρυλεῖς
περιθρυλέω : devulgo : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περιθρυλλεῖσθαι
περί-θρυλέω : make a confused noise : pres inf mp (attic epic)

περιθρυλλεῖται
περί-θρυλέω : make a confused noise : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περιθρυλλούμενα|περιθρυλλούμενα
περί-θρυλέω : make a confused noise : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

περιθρυλλούμενον|περιθρυλλούμενον
περί-θρυλέω : make a confused noise : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περί-θρυλέω : make a confused noise : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιθρυλλούμενος|περιθρυλλούμενος
περί-θρυλέω : make a confused noise : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περιθρυλλοῦσα
περί-θρυλέω : make a confused noise : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

περιθρυλλοῦσιν
περί-θρυλέω : make a confused noise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περί-θρυλέω : make a confused noise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιθρυλλουμένην|περιθρυλλουμένην
περί-θρυλέω : make a confused noise : pres part mp fem acc sg (attic epic)

περιθρυλλῶν
περί-θρυλέω : make a confused noise : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περιθρυλούμενα|περιθρυλούμενα
περιθρυλέω : devulgo : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

περιθρυλούντων|περιθρυλούντων
περιθρυλέω : devulgo : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιθρυλέω : devulgo : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

περιθρυλουμένην|περιθρυλουμένην
περιθρυλέω : devulgo : pres part mp fem acc sg (attic epic)

περιθρυλουμένης|περιθρυλουμένης
περιθρυλέω : devulgo : pres part mp fem gen sg (attic epic)

περιθρυλουμένου|περιθρυλουμένου
περιθρυλέω : devulgo : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

περιθύεις|περιθύεις
περί-ἰθύω : go straight : pres ind act 2nd sg<br>περί-θύω1 : offer by burning : pres ind act 2nd sg<br>περί-θύω2 : rage : pres ind act 2nd sg<br>περί-θυάω : rut : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

περιθύμους|περιθύμους
περίθυμος : very wrathful : masc/fem acc pl

περιθύμως|περιθύμως
περίθυμος : very wrathful : adverbial<br>περίθυμος : very wrathful : masc/fem acc pl (doric)

περιθυρεῖν
περιθυράω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>περιθυρέω : to be about the door : pres inf act (attic epic doric)

περιθυροῦσι
περιθυράω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιθυράω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιθυρέω : to be about the door : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιθυρέω : to be about the door : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιθυροῦσιν
περιθυράω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιθυράω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιθυρέω : to be about the door : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιθυρέω : to be about the door : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιθυρῶν
περιθυράω :   : pres part act masc voc sg<br>περιθυράω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περιθυράω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>περιθυράω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>περιθυρέω : to be about the door : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περιθώμεθα|περιθώμεθα
περιθέω : run round : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>περιθέω : run round : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)<br>περιτίθημι : place : aor subj mp 1st pl<br>περιτίθημι : place : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)

περιθῶ
περιθέω : run round : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περιθέω : run round : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>περιθέω : run round : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περιθέω : run round : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>περιτίθημι : place : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

περιθῶμεν
περιθέω : run round : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>περιθέω : run round : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>περιτίθημι : place : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

περιθῶνται
περιθέω : run round : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>περιθέω : run round : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric)<br>περιτίθημι : place : aor subj mid 3rd pl (attic epic doric)

περιθῶσι
περιθέω : run round : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιθέω : run round : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιτίθημι : place : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

περιράσσει|περιράσσει
περιρραίνω : besprinkle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιρραίνω : besprinkle : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>περιρραίνω : besprinkle : fut ind act 3rd sg (epic)<br>περιρρήγνυμι : break off all round : pres ind mp 2nd sg<br>περιρρήγνυμι : break off all round : pres ind act 3rd sg

περιραγείς|περιραγείς|περιραγεὶς
περιρρήγνυμι : break off all round : aor part pass masc nom/voc sg<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor part pass masc nom/voc sg

περιραίνει|περιραίνει
περιρραίνω : besprinkle : pres ind mp 2nd sg<br>περιρραίνω : besprinkle : pres ind act 3rd sg

περιραίνεσθαι|περιραίνεσθαι
περιρραίνω : besprinkle : pres inf mp

περιραίνεται|περιραίνεται
περιρραίνω : besprinkle : pres ind mp 3rd sg

περιραινόμενος|περιραινόμενος
περιρραίνω : besprinkle : pres part mp masc nom sg

περιρανεῖ
περιρραίνω : besprinkle : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιρραίνω : besprinkle : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιραντηρίων|περιραντηρίων
περιρραντήριον : utensil for besprinkling : neut gen pl

περιραντίσας|περιραντίσας
περί-ῥαντίζω : to be sprinkled : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιραντίζεσθαι|περιραντίζεσθαι
περί-ῥαντίζω : to be sprinkled : pres inf mp

περιρέμβου|περιρέμβου
περί-ῥέμβομαι : turn round and round : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περί-ῥέμβομαι : turn round and round : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περιρέοντα|περιρέοντα
περιρρέω : flow round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιρρέω : flow round : pres part act masc acc sg

περιρέοντι|περιρέοντι
περιρρέω : flow round : pres part act masc/neut dat sg<br>περιρρέω : flow round : pres ind act 3rd pl (doric)

περιρέοντος|περιρέοντος
περιρρέω : flow round : pres part act masc/neut gen sg

περιρέζειν|περιρέζειν
περί-ῥέζω : y : pres inf act (attic epic)

περιρεῖν
περιρρέω : flow round : pres inf act (attic epic doric)

περιρεόμενον|περιρεόμενον
περιρρέω : flow round : pres part mp masc acc sg<br>περιρρέω : flow round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιρεομένῃ|περιρεομένῃ
περιρρέω : flow round : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περιρήξαντες|περιρήξαντες
περιρρήγνυμι : break off all round : aor part act masc nom/voc pl

περιρήξας|περιρήξας
περιρρήγνυμι : break off all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιρῆξαι
περιρρήγνυμι : break off all round : aor inf act

περιρηγνύντες|περιρηγνύντες
περιρρήγνυμι : break off all round : pres part act masc nom/voc pl

περιρισσόμενον|περιρισσόμενον
περί-ἰρίζω : to be iridescent : fut part mid masc acc sg (epic)<br>περί-ἰρίζω : to be iridescent : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

περιρομβοῦσιν
περιρρομβέω : cause to spin round like a top : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιρρομβέω : cause to spin round like a top : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιρράνας|περιρράνας
περιρραίνω : besprinkle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιρράνασθαι|περιρράνασθαι
περιρραίνω : besprinkle : aor inf mid (epic doric aeolic)

περιρράνατε|περιρράνατε
περιρραίνω : besprinkle : aor imperat act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>περιρραίνω : besprinkle : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

περιρράνῃ|περιρράνῃ
περιρραίνω : besprinkle : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>περιρραίνω : besprinkle : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

περιρράνσεις|περιρράνσεις
περίρρανσις : lustral besprinkling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περίρρανσις : lustral besprinkling : fem nom/acc pl (attic)

περιρράνσεων|περιρράνσεων
περίρρανσις : lustral besprinkling : fem gen pl

περιρράνωμεν|περιρράνωμεν
περιρραίνω : besprinkle : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)

περιρράπτεται|περιρράπτεται
περί-ῥάπτω : sew together : pres ind mp 3rd sg

περιρράπτων|περιρράπτων
περί-ῥάπτω : sew together : pres part act masc nom sg

περιρράψαντας|περιρράψαντας
περί-ῥάπτω : sew together : aor part act masc acc pl

περιρρᾶναι
περιρραίνω : besprinkle : aor inf act (epic doric aeolic)

περιρραγέν|περιρραγέν|περιρραγὲν
περιρράσσω : dash to pieces : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περιρραγέντα|περιρραγέντα
περιρράσσω : dash to pieces : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιρράσσω : dash to pieces : aor part pass masc acc sg<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor part pass masc acc sg<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor part pass masc acc sg

περιρραγέντος|περιρραγέντος
περιρράσσω : dash to pieces : aor part pass masc/neut gen sg<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor part pass masc/neut gen sg<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor part pass masc/neut gen sg

περιρραγέντων|περιρραγέντων
περιρράσσω : dash to pieces : aor part pass masc/neut gen pl<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor part pass masc/neut gen pl<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor imperat pass 3rd pl<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor part pass masc/neut gen pl

περιρραγές|περιρραγές|περιρραγὲς
περιρραγής : torn : masc/fem voc sg<br>περιρραγής : torn : neut nom/voc/acc sg

περιρραγέωσιν|περιρραγέωσιν
περιρράσσω : dash to pieces : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

περιρραγείησαν|περιρραγείησαν
περιρράσσω : dash to pieces : aor opt pass 3rd pl<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor opt pass 3rd pl<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor opt pass 3rd pl

περιρραγείς|περιρραγείς|περιρραγεὶς
περιρράσσω : dash to pieces : aor part pass masc nom/voc sg<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor part pass masc nom/voc sg<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor part pass masc nom/voc sg

περιρραγείσης|περιρραγείσης
περιρράσσω : dash to pieces : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περιρραγεῖς
περιρραγής : torn : masc/fem acc pl<br>περιρραγής : torn : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor subj pass 2nd sg (epic)

περιρραγεῖσ'
περιρράσσω : dash to pieces : aor part pass fem nom/voc sg<br>περιρράσσω : dash to pieces : aor part pass masc/neut dat pl<br>περιρράσσω : dash to pieces : aor part pass fem nom/voc pl<br>περιρραγής : torn : masc/fem/neut dat pl (attic epic)<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor part pass fem nom/voc sg<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor part pass fem nom/voc sg<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor part pass masc/neut dat pl<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor part pass masc/neut dat pl<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor part pass fem nom/voc pl<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor part pass fem nom/voc pl

περιρραγεῖσα
περιρράσσω : dash to pieces : aor part pass fem nom/voc sg<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor part pass fem nom/voc sg<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor part pass fem nom/voc sg

περιρραγῆναι
περιρράσσω : dash to pieces : aor inf pasj<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor inf pasj<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor inf pasj

περιρραγῇ
περιρράσσω : dash to pieces : aor subj pass 3rd sg<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor subj pass 3rd sg<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor subj pass 3rd sg

περιρραγῶσι
περιρράσσω : dash to pieces : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

περιρραγῶσιν
περιρράσσω : dash to pieces : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

περιρραίνει|περιρραίνει
περιρραίνω : besprinkle : pres ind mp 2nd sg<br>περιρραίνω : besprinkle : pres ind act 3rd sg

περιρραίνειν|περιρραίνειν
περιρραίνω : besprinkle : pres inf act (attic epic)

περιρραίνεσθαι|περιρραίνεσθαι
περιρραίνω : besprinkle : pres inf mp

περιρραίνοιντο|περιρραίνοιντο
περιρραίνω : besprinkle : pres opt mp 3rd pl

περιρραίνοντα|περιρραίνοντα
περιρραίνω : besprinkle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιρραίνω : besprinkle : pres part act masc acc sg

περιρραίνονται|περιρραίνονται
περιρραίνω : besprinkle : pres ind mp 3rd pl

περιρραίνοντες|περιρραίνοντες
περιρραίνω : besprinkle : pres part act masc nom/voc pl

περιρραίνοντο|περιρραίνοντο
περιρραίνω : besprinkle : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

περιρραίνουσα|περιρραίνουσα
περιρραίνω : besprinkle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιρραίνουσι|περιρραίνουσι
περιρραίνω : besprinkle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιρραίνω : besprinkle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιρραίνουσιν|περιρραίνουσιν
περιρραίνω : besprinkle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιρραίνω : besprinkle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιρραίνων|περιρραίνων
περιρραίνω : besprinkle : pres part act masc nom sg

περιρραίνωνται|περιρραίνωνται
περιρραίνω : besprinkle : pres subj mp 3rd pl

περιρραινέσθω|περιρραινέσθω
περιρραίνω : besprinkle : pres imperat mp 3rd sg

περιρραινόμενα|περιρραινόμενα
περιρραίνω : besprinkle : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιρραινόμεναι|περιρραινόμεναι
περιρραίνω : besprinkle : pres part mp fem nom/voc pl

περιρραινόμενοι|περιρραινόμενοι
περιρραίνω : besprinkle : pres part mp masc nom/voc pl

περιρραινόμενον|περιρραινόμενον
περιρραίνω : besprinkle : pres part mp masc acc sg<br>περιρραίνω : besprinkle : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιρραινόμενος|περιρραινόμενος
περιρραίνω : besprinkle : pres part mp masc nom sg

περιρραινόμεθα|περιρραινόμεθα
περιρραίνω : besprinkle : pres ind mp 1st pl<br>περιρραίνω : besprinkle : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιρραινομένη|περιρραινομένη
περιρραίνω : besprinkle : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιρραινομένου|περιρραινομένου
περιρραίνω : besprinkle : pres part mp masc/neut gen sg

περιρραινομένων|περιρραινομένων
περιρραίνω : besprinkle : pres part mp fem gen pl<br>περιρραίνω : besprinkle : pres part mp masc/neut gen pl

περιρρανάμενοι|περιρρανάμενοι
περιρραίνω : besprinkle : aor part mid masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

περιρρανάμενον|περιρρανάμενον
περιρραίνω : besprinkle : aor part mid masc acc sg (epic doric aeolic)<br>περιρραίνω : besprinkle : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

περιρρανάμενος|περιρρανάμενος
περιρραίνω : besprinkle : aor part mid masc nom sg (epic doric aeolic)

περιρραναμένη|περιρραναμένη
περιρραίνω : besprinkle : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

περιρραναμένου|περιρραναμένου
περιρραίνω : besprinkle : aor part mid masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

περιρρανεῖ
περιρραίνω : besprinkle : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιρραίνω : besprinkle : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιρρανεῖς
περιρραίνω : besprinkle : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περιρρανθέντος|περιρρανθέντος
περιρραίνω : besprinkle : aor part pass masc/neut gen sg

περιρρανθῆναι
περιρραίνω : besprinkle : aor inf pasj

περιρραντήρια|περιρραντήρια
περιρραντήριον : utensil for besprinkling : neut nom/voc/acc pl

περιρραντήριον|περιρραντήριον
περιρραντήριον : utensil for besprinkling : neut nom/voc/acc sg

περιρραντηρίοις|περιρραντηρίοις
περιρραντήριον : utensil for besprinkling : neut dat pl

περιρραντηρίων|περιρραντηρίων
περιρραντήριον : utensil for besprinkling : neut gen pl

περιρραντηρίῳ|περιρραντηρίῳ
περιρραντήριον : utensil for besprinkling : neut dat sg

περιρραντίσαι|περιρραντίσαι
περιρραντίζω :   : aor inf act<br>περιρραντίζω :   : aor opt act 3rd sg

περιρραντίζεσθαι|περιρραντίζεσθαι
περιρραντίζω :   : pres inf mp

περιρραντίζεται|περιρραντίζεται
περιρραντίζω :   : pres ind mp 3rd sg

περιρραντισμοῖς
περιρραντισμός : sprinkling with water : masc dat pl

περιρραντισμοῦ
περιρραντισμός : sprinkling with water : masc gen sg

περιρραντισμῷ
περιρραντισμός : sprinkling with water : masc dat sg

περιρραντιζομένη|περιρραντιζομένη
περιρραντίζω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιρραπίζων|περιρραπίζων
περιρραπίζω : lash round about : pres part act masc nom sg

περιρρέει|περιρρέει
περιρρέω : flow round : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιρρέω : flow round : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>περιρρέω : flow round : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιρρέω : flow round : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

περιρρέειν|περιρρέειν
περιρρέω : flow round : pres inf act (epic ionic)<br>περιρρέω : flow round : pres inf act (epic ionic)

περιρρέεσθαι|περιρρέεσθαι
περιρρέω : flow round : pres inf mp (epic ionic)<br>περιρρέω : flow round : pres inf mp (epic ionic)

περιρρέηται|περιρρέηται
περιρρέω : flow round : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>περιρρέω : flow round : pres subj mp 3rd sg

περιρρέῃ|περιρρέῃ
περιρρέω : flow round : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιρρέω : flow round : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιρρέω : flow round : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>περιρρέω : flow round : pres subj mp 2nd sg<br>περιρρέω : flow round : pres ind mp 2nd sg<br>περιρρέω : flow round : pres subj act 3rd sg

περιρρέοι|περιρρέοι
περιρρέω : flow round : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres opt act 3rd sg

περιρρέοιεν|περιρρέοιεν
περιρρέω : flow round : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres opt act 3rd pl

περιρρέοιτο|περιρρέοιτο
περιρρέω : flow round : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres opt mp 3rd sg

περιρρέομαι|περιρρέομαι
περιρρέω : flow round : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>περιρρέω : flow round : pres ind mp 1st sg

περιρρέον|περιρρέον
περιρρέω : flow round : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres part act masc voc sg<br>περιρρέω : flow round : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιρρέοντα|περιρρέοντα
περιρρέω : flow round : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιρρέω : flow round : pres part act masc acc sg

περιρρέονται|περιρρέονται
περιρρέω : flow round : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres ind mp 3rd pl

περιρρέοντας|περιρρέοντας
περιρρέω : flow round : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres part act masc acc pl

περιρρέοντες|περιρρέοντες
περιρρέω : flow round : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres part act masc nom/voc pl

περιρρέοντι|περιρρέοντι
περιρρέω : flow round : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres ind act 3rd pl (doric)<br>περιρρέω : flow round : pres part act masc/neut dat sg<br>περιρρέω : flow round : pres ind act 3rd pl (doric)

περιρρέοντος|περιρρέοντος
περιρρέω : flow round : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres part act masc/neut gen sg

περιρρέουσα|περιρρέουσα
περιρρέω : flow round : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>περιρρέω : flow round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιρρέουσαν|περιρρέουσαν
περιρρέω : flow round : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>περιρρέω : flow round : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιρρέουσι|περιρρέουσι
περιρρέω : flow round : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περιρρέω : flow round : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περιρρέω : flow round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιρρέω : flow round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιρρέουσιν|περιρρέουσιν
περιρρέω : flow round : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περιρρέω : flow round : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περιρρέω : flow round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιρρέω : flow round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιρρέπειν|περιρρέπειν
περί-ῥέπω : turn the scale : pres inf act (attic epic)

περιρρέπῃ|περιρρέπῃ
περί-ῥέπω : turn the scale : pres subj mp 2nd sg<br>περί-ῥέπω : turn the scale : pres ind mp 2nd sg<br>περί-ῥέπω : turn the scale : pres subj act 3rd sg

περιρρέπον|περιρρέπον
περί-ῥέπω : turn the scale : pres part act masc voc sg<br>περί-ῥέπω : turn the scale : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιρρέω|περιρρέω
περιρρέω : flow round : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>περιρρέω : flow round : pres subj act 1st sg<br>περιρρέω : flow round : pres ind act 1st sg

περιρρέων|περιρρέων
περιρρέω : flow round : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres part act masc nom sg

περιρρέωνται|περιρρέωνται
περιρρέω : flow round : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres subj mp 3rd pl

περιρρέωσι|περιρρέωσι
περιρρέω : flow round : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres subj act 3rd pl

περιρρέωσιν|περιρρέωσιν
περιρρέω : flow round : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres subj act 3rd pl

περιρρείτω|περιρρείτω
περιρρέω : flow round : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>περιρρέω : flow round : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

περιρρεῖ
περιρρέω : flow round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιρρέω : flow round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιρρέω : flow round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιρρέω : flow round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιρρεῖν
περιρρέω : flow round : pres inf act (attic epic doric)<br>περιρρέω : flow round : pres inf act (attic epic doric)

περιρρεῖσθαι
περιρρέω : flow round : pres inf mp (attic epic)<br>περιρρέω : flow round : pres inf mp (attic epic)

περιρρεῖται
περιρρέω : flow round : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>περιρρέω : flow round : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περιρρεόμενα|περιρρεόμενα
περιρρέω : flow round : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιρρεόμεναι|περιρρεόμεναι
περιρρέω : flow round : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres part mp fem nom/voc pl

περιρρεόμενοι|περιρρεόμενοι
περιρρέω : flow round : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres part mp masc nom/voc pl

περιρρεόμενον|περιρρεόμενον
περιρρέω : flow round : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres part mp masc acc sg<br>περιρρέω : flow round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιρρεόμενος|περιρρεόμενος
περιρρέω : flow round : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres part mp masc nom sg

περιρρεόντων|περιρρεόντων
περιρρέω : flow round : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres part act masc/neut gen pl<br>περιρρέω : flow round : pres imperat act 3rd pl

περιρρεομέναις|περιρρεομέναις
περιρρέω : flow round : pres part mp fem dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres part mp fem dat pl

περιρρεομένας|περιρρεομένας
περιρρέω : flow round : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres part mp fem acc pl<br>περιρρέω : flow round : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιρρεομένη|περιρρεομένη
περιρρέω : flow round : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>περιρρέω : flow round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιρρεομένην|περιρρεομένην
περιρρέω : flow round : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>περιρρέω : flow round : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιρρεομένης|περιρρεομένης
περιρρέω : flow round : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>περιρρέω : flow round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιρρεομένῃ|περιρρεομένῃ
περιρρέω : flow round : pres part mp fem dat sg (epic ionic)<br>περιρρέω : flow round : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περιρρεομένοις|περιρρεομένοις
περιρρέω : flow round : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres part mp masc/neut dat pl

περιρρεομένου|περιρρεομένου
περιρρέω : flow round : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres part mp masc/neut gen sg

περιρρεομένους|περιρρεομένους
περιρρέω : flow round : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres part mp masc acc pl

περιρρεομένων|περιρρεομένων
περιρρέω : flow round : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιρρέω : flow round : pres part mp fem gen pl<br>περιρρέω : flow round : pres part mp masc/neut gen pl

περιρρεούσας|περιρρεούσας
περιρρέω : flow round : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>περιρρέω : flow round : pres part act fem gen sg (doric)<br>περιρρέω : flow round : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περιρρέω : flow round : pres part act fem gen sg (doric)

περιρρεούσης|περιρρεούσης
περιρρέω : flow round : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>περιρρέω : flow round : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιρρεούσῃ|περιρρεούσῃ
περιρρέω : flow round : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>περιρρέω : flow round : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

περιρρεπές|περιρρεπές|περιρρεπὲς
περιρρεπής : falling over on one side : masc/fem voc sg<br>περιρρεπής : falling over on one side : neut nom/voc/acc sg

περιρρεπεῖς
περιρρεπής : falling over on one side : masc/fem acc pl<br>περιρρεπής : falling over on one side : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

περιρρεύσεται|περιρρεύσεται
περιρρέω : flow round : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περιρρέω : flow round : fut ind mid 3rd sg

περιρρευσάντων|περιρρευσάντων
περιρρέω : flow round : aor part act masc/neut gen pl<br>περιρρέω : flow round : aor imperat act 3rd pl

περιρρήξαντα|περιρρήξαντα
περιρρήγνυμι : break off all round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor part act masc acc sg<br>περιρρήσσω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιρρήσσω :   : aor part act masc acc sg

περιρρήξαντες|περιρρήξαντες
περιρρήγνυμι : break off all round : aor part act masc nom/voc pl<br>περιρρήσσω :   : aor part act masc nom/voc pl

περιρρήξας|περιρρήξας
περιρρήγνυμι : break off all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιρρήσσω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιρρήξασ'|περιρρήξασ'
περιρρήγνυμι : break off all round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>περιρρήσσω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιρρήσσω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>περιρρήσσω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

περιρρήξασα|περιρρήξασα
περιρρήγνυμι : break off all round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιρρήσσω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιρρήξασαν|περιρρήξασαν
περιρρήγνυμι : break off all round : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>περιρρήσσω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

περιρρήξασθαι|περιρρήξασθαι
περιρρήγνυμι : break off all round : aor inf mid<br>περιρρήσσω :   : aor inf mid

περιρρήξει|περιρρήξει
περίρρηξις : breaking away all round : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίρρηξις : breaking away all round : fem dat sg (epic)<br>περίρρηξις : breaking away all round : fem dat sg (attic ionic)<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>περιρρήγνυμι : break off all round : fut ind mid 2nd sg<br>περιρρήγνυμι : break off all round : fut ind act 3rd sg<br>περιρρήσσω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιρρήσσω :   : fut ind mid 2nd sg<br>περιρρήσσω :   : fut ind act 3rd sg

περιρρήξεται|περιρρήξεται
περιρρήγνυμι : break off all round : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>περιρρήγνυμι : break off all round : fut ind mid 3rd sg<br>περιρρήσσω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περιρρήσσω :   : fut ind mid 3rd sg

περιρρήξεως|περιρρήξεως
περίρρηξις : breaking away all round : fem gen sg (attic)

περιρρήξῃ|περιρρήξῃ
περίρρηξις : breaking away all round : fem dat sg (epic)<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor subj mid 2nd sg<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor subj act 3rd sg<br>περιρρήγνυμι : break off all round : fut ind mid 2nd sg<br>περιρρήσσω :   : aor subj mid 2nd sg<br>περιρρήσσω :   : aor subj act 3rd sg<br>περιρρήσσω :   : fut ind mid 2nd sg

περιρρήξιες|περιρρήξιες
περίρρηξις : breaking away all round : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

περιρρήδην|περιρρήδην
περιρρήδην : sloping : indeclform (adverb)

περιρρήγνυνται|περιρρήγνυνται
περιρρήγνυμι : break off all round : pres ind mp 3rd pl

περιρρήγνυσι|περιρρήγνυσι
περιρρήγνυμι : break off all round : pres ind act 3rd sg

περιρρήγνυσιν|περιρρήγνυσιν
περιρρήγνυμι : break off all round : pres ind act 3rd sg

περιρρήγνυσθαι|περιρρήγνυσθαι
περιρρήγνυμι : break off all round : pres inf mp

περιρρήγνυται|περιρρήγνυται
περιρρήγνυμι : break off all round : pres ind mp 3rd sg

περιρρήσσει|περιρρήσσει
περιρρήγνυμι : break off all round : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιρρήγνυμι : break off all round : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>περιρρήσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>περιρρήσσω :   : pres ind act 3rd sg

περιρρήσσω|περιρρήσσω
περιρρήγνυμι : break off all round : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>περιρρήγνυμι : break off all round : pres ind act 1st sg (epic ionic)<br>περιρρήσσω :   : pres subj act 1st sg<br>περιρρήσσω :   : pres ind act 1st sg

περιρρήττει|περιρρήττει
περιρρήσσω :   : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>περιρρήσσω :   : pres ind act 3rd sg (attic)

περιρρήττειν|περιρρήττειν
περιρρήσσω :   : pres inf act (attic epic)

περιρρήττουσαι|περιρρήττουσαι
περιρρήσσω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιρρῆξαι
περιρρήγνυμι : break off all round : aor inf act<br>περιρρήσσω :   : aor inf act

περιρρῆξαν
περιρρήγνυμι : break off all round : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>περιρρήσσω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

περιρρηξάμενοι|περιρρηξάμενοι
περιρρήγνυμι : break off all round : aor part mid masc nom/voc pl<br>περιρρήσσω :   : aor part mid masc nom/voc pl

περιρρηξάμενον|περιρρηξάμενον
περιρρήγνυμι : break off all round : aor part mid masc acc sg<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>περιρρήσσω :   : aor part mid masc acc sg<br>περιρρήσσω :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

περιρρηξάμενος|περιρρηξάμενος
περιρρήγνυμι : break off all round : aor part mid masc nom sg<br>περιρρήσσω :   : aor part mid masc nom sg

περιρρηξάντων|περιρρηξάντων
περιρρήγνυμι : break off all round : aor part act masc/neut gen pl<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor imperat act 3rd pl<br>περιρρήσσω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>περιρρήσσω :   : aor imperat act 3rd pl

περιρρηξαμένη|περιρρηξαμένη
περιρρήγνυμι : break off all round : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιρρήσσω :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιρρηξαμένους|περιρρηξαμένους
περιρρήγνυμι : break off all round : aor part mid masc acc pl<br>περιρρήσσω :   : aor part mid masc acc pl

περιρρηξαμένων|περιρρηξαμένων
περιρρήγνυμι : break off all round : aor part mid fem gen pl<br>περιρρήγνυμι : break off all round : aor part mid masc/neut gen pl<br>περιρρήσσω :   : aor part mid fem gen pl<br>περιρρήσσω :   : aor part mid masc/neut gen pl

περιρρηξαμένῳ|περιρρηξαμένῳ
περιρρήγνυμι : break off all round : aor part mid masc/neut dat sg<br>περιρρήσσω :   : aor part mid masc/neut dat sg

περιρρηδές|περιρρηδές|περιρρηδὲς
περιρρηδής : sprawling : masc/fem voc sg<br>περιρρηδής : sprawling : neut nom/voc/acc sg

περιρρηδεῖς
περιρρηδής : sprawling : masc/fem acc pl<br>περιρρηδής : sprawling : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

περιρρηδής|περιρρηδής|περιρρηδὴς
περιρρηδής : sprawling : masc/fem nom sg

περιρρηδοῦς
περιρρηδής : sprawling : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

περιρρηγνύει|περιρρηγνύει
περιρρήγνυμι : break off all round : pres ind mp 2nd sg<br>περιρρήγνυμι : break off all round : pres ind act 3rd sg

περιρρηγνύειν|περιρρηγνύειν
περιρρήγνυμι : break off all round : pres inf act (attic epic)

περιρρηγνύμεναι|περιρρηγνύμεναι
περιρρήγνυμι : break off all round : pres part mp fem nom/voc pl<br>περιρρήγνυμι : break off all round : pres inf act (epic)

περιρρηγνύμενοι|περιρρηγνύμενοι
περιρρήγνυμι : break off all round : pres part mp masc nom/voc pl

περιρρηγνύμενον|περιρρηγνύμενον
περιρρήγνυμι : break off all round : pres part mp masc acc sg<br>περιρρήγνυμι : break off all round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιρρηγνύναι|περιρρηγνύναι
περιρρήγνυμι : break off all round : pres inf act

περιρρηγνύντα|περιρρηγνύντα
περιρρήγνυμι : break off all round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιρρήγνυμι : break off all round : pres part act masc acc sg

περιρρηγνύντες|περιρρηγνύντες
περιρρήγνυμι : break off all round : pres part act masc nom/voc pl

περιρρηγνύντος|περιρρηγνύντος
περιρρήγνυμι : break off all round : pres part act masc/neut gen sg

περιρρηγνύοιντο|περιρρηγνύοιντο
περιρρήγνυμι : break off all round : pres opt mp 3rd pl<br>περιρρήγνυμι : break off all round : pres opt mp 3rd pl

περιρρηγνύον|περιρρηγνύον
περιρρήγνυμι : break off all round : pres part act masc voc sg<br>περιρρήγνυμι : break off all round : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιρρηγνύς|περιρρηγνύς|περιρρηγνὺς
περιρρήγνυμι : break off all round : pres part act masc nom/voc sg

περιρρηγνύσθω|περιρρηγνύσθω
περιρρήγνυμι : break off all round : pres imperat mp 3rd sg

περιρρηγνυμένοις|περιρρηγνυμένοις
περιρρήγνυμι : break off all round : pres part mp masc/neut dat pl

περιρρηγνυμένου|περιρρηγνυμένου
περιρρήγνυμι : break off all round : pres part mp masc/neut gen sg

περιρρηγνυμένων|περιρρηγνυμένων
περιρρήγνυμι : break off all round : pres part mp fem gen pl<br>περιρρήγνυμι : break off all round : pres part mp masc/neut gen pl

περιρρησσόμενα|περιρρησσόμενα
περιρρήγνυμι : break off all round : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>περιρρήσσω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιρρησσόμενον|περιρρησσόμενον
περιρρήγνυμι : break off all round : pres part mp masc acc sg (epic ionic)<br>περιρρήγνυμι : break off all round : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>περιρρήσσω :   : pres part mp masc acc sg<br>περιρρήσσω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιρρησσόμενος|περιρρησσόμενος
περιρρήγνυμι : break off all round : pres part mp masc nom sg (epic ionic)<br>περιρρήσσω :   : pres part mp masc nom sg

περιρρίπτει|περιρρίπτει
περί-ῥίπτω : throw : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περί-ῥίπτω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>περί-ῥίπτω : throw : pres ind act 3rd sg<br>περί-ῥίπτω : throw : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>περί-ῥιπτέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περί-ῥιπτέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιρρίπτεται|περιρρίπτεται
περί-ῥίπτω : throw : pres ind mp 3rd sg

περιρρίπτονται|περιρρίπτονται
περί-ῥίπτω : throw : pres ind mp 3rd pl

περιρρίψῃ|περιρρίψῃ
περί-ῥίπτω : throw : aor subj mid 2nd sg<br>περί-ῥίπτω : throw : aor subj act 3rd sg<br>περί-ῥίπτω : throw : fut ind mid 2nd sg

περιρριφῆναι
περί-ῥίπτω : throw : aor inf pasj

περιρριπιζομένου|περιρριπιζομένου
περί-ῥιπίζω : blow up : pres part mp masc/neut gen sg

περιρριπτομένου|περιρριπτομένου
περί-ῥίπτω : throw : pres part mp masc/neut gen sg

περιρρόου|περιρρόου
περίρροος : flowing round : masc/fem/neut gen sg<br>περίρρους : flowing round : masc/fem/neut gen sg

περιρρόῳ|περιρρόῳ
περίρροος : flowing round : masc/fem/neut dat sg<br>περίρρους : flowing round : masc/fem/neut dat sg<br>περιρραίνω : besprinkle : fut opt act 3rd sg (epic)

περιρροή|περιρροή|περιρροὴ
περιρροή : flowing round : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιρροῇ
περιρροή : flowing round : fem dat sg (attic epic ionic)

περιρροιζοῦντες
περί-ῥοιζέω : whistle : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>περί-ῥοιζόω :   : pres part act masc nom/voc pl

περιρρομβοῦσιν
περιρρομβέω : cause to spin round like a top : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιρρομβέω : cause to spin round like a top : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιρρομβέω : cause to spin round like a top : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιρρομβέω : cause to spin round like a top : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιρροπῆς
περιρροπή : inclining to one side : fem gen sg (attic epic ionic)

περιρρούμενον|περιρρούμενον
περιρρέω : flow round : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περιρρέω : flow round : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιρροῦν
περιρρέω : flow round : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>περιρρέω : flow round : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιρροῦντα
περιρρέω : flow round : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιρρέω : flow round : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

περιρρύπτει|περιρρύπτει
περί-ῥύπτω : cleanse : pres ind mp 2nd sg<br>περί-ῥύπτω : cleanse : pres ind act 3rd sg

περιρρύπτων|περιρρύπτων
περί-ῥύπτω : cleanse : pres part act masc nom sg

περιρρύσει|περιρρύσει
περιρρυσις : uiolent discharge : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιρρυσις : uiolent discharge : fem dat sg (epic)<br>περιρρυσις : uiolent discharge : fem dat sg (attic ionic)

περιρρύτα|περιρρύτα
περίρρυτος : surrounded with water : fem nom/voc/acc dual<br>περίρρυτος : surrounded with water : fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιρρύταν|περιρρύταν
περίρρυτος : surrounded with water : fem acc sg (doric aeolic)

περιρρύτας|περιρρύτας
περίρρυτος : surrounded with water : fem acc pl<br>περίρρυτος : surrounded with water : fem gen sg (doric aeolic)

περιρρύτοις|περιρρύτοις
περίρρυτος : surrounded with water : masc/neut dat pl<br>περίρρυτος : surrounded with water : masc/fem/neut dat pl

περιρρύτου|περιρρύτου
περίρρυτος : surrounded with water : masc/neut gen sg<br>περίρρυτος : surrounded with water : masc/fem/neut gen sg

περιρρύτους|περιρρύτους
περίρρυτος : surrounded with water : masc acc pl<br>περίρρυτος : surrounded with water : masc/fem acc pl

περιρρύτων|περιρρύτων
περίρρυτος : surrounded with water : fem gen pl<br>περίρρυτος : surrounded with water : masc/neut gen pl<br>περίρρυτος : surrounded with water : masc/fem/neut gen pl

περιρρύτῳ|περιρρύτῳ
περίρρυτος : surrounded with water : masc/neut dat sg<br>περίρρυτος : surrounded with water : masc/fem/neut dat sg

περιρρυέν|περιρρυέν|περιρρυὲν
περιρρέω : flow round : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περιρρυέντα|περιρρυέντα
περιρρέω : flow round : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιρρέω : flow round : aor part pass masc acc sg

περιρρυέντες|περιρρυέντες
περιρρέω : flow round : aor part pass masc nom/voc pl

περιρρυέντος|περιρρυέντος
περιρρέω : flow round : aor part pass masc/neut gen sg

περιρρυέντων|περιρρυέντων
περιρρέω : flow round : aor part pass masc/neut gen pl<br>περιρρέω : flow round : aor imperat pass 3rd pl

περιρρυείη|περιρρυείη
περιρρέω : flow round : aor opt pass 3rd sg

περιρρυείς|περιρρυείς|περιρρυεὶς
περιρρέω : flow round : aor part pass masc nom/voc sg

περιρρυείσης|περιρρυείσης
περιρρέω : flow round : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περιρρυεῖσα
περιρρέω : flow round : aor part pass fem nom/voc sg

περιρρυής|περιρρυής|περιρρυὴς
περιρρυής : falling down all round : masc/fem nom sg

περιρρυήσεται|περιρρυήσεται
περιρρέω : flow round : fut ind pass 3rd sg

περιρρυῆναι
περιρρέω : flow round : aor inf pasj

περιρρυῇ
περιρρέω : flow round : aor subj pass 3rd sg

περιρρυησομένοις|περιρρυησομένοις
περιρρέω : flow round : fut part pass masc/neut dat pl

περιρρυῶσιν
περιρρέω : flow round : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

περιρρῷ
περιρραίνω : besprinkle : fut opt act 3rd sg (epic)

περιρύεται|περιρύεται
περί-ῥύομαι : se-srū- : pres ind mp 3rd sg

περισάξαντας|περισάξαντας
περί-ἰσάζω : make equal : aor part act masc acc pl<br>περί-σάσσω :   : aor part act masc acc pl<br>περί-σάττω : fill quite full : aor part act masc acc pl

περισάξεις|περισάξεις
περίσαξις : heaping round : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περίσαξις : heaping round : fem nom/acc pl (attic)

περισάξῃ|περισάξῃ
περίσαξις : heaping round : fem dat sg (epic)

περισάρκισον|περισάρκισον
περισαρκίζω : make an incision all round : aor imperat act 2nd sg

περισάρκωσιν|περισάρκωσιν
περισάρκωσις : covering with flesh : fem acc sg

περισάρωμα|περισάρωμα
περισάρωμα : sweepings : neut nom/voc/acc sg

περισαίνει|περισαίνει
περισαίνω : wag the tail round : pres ind mp 2nd sg<br>περισαίνω : wag the tail round : pres ind act 3rd sg

περισαίνειν|περισαίνειν
περισαίνω : wag the tail round : pres inf act (attic epic)

περισαίνομεν|περισαίνομεν
περισαίνω : wag the tail round : pres ind act 1st pl<br>περισαίνω : wag the tail round : imperf ind act 1st pl (epic ionic)

περισαίνοντα|περισαίνοντα
περισαίνω : wag the tail round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περισαίνω : wag the tail round : pres part act masc acc sg

περισαίνοντες|περισαίνοντες
περισαίνω : wag the tail round : pres part act masc nom/voc pl

περισαίνοντος|περισαίνοντος
περισαίνω : wag the tail round : pres part act masc/neut gen sg

περισαίνουσι|περισαίνουσι
περισαίνω : wag the tail round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισαίνω : wag the tail round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισαίνουσιν|περισαίνουσιν
περισαίνω : wag the tail round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισαίνω : wag the tail round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισαίνω|περισαίνω
περισαίνω : wag the tail round : pres subj act 1st sg<br>περισαίνω : wag the tail round : pres ind act 1st sg

περισαίνων|περισαίνων
περισαίνω : wag the tail round : pres part act masc nom sg

περισαίνωσι|περισαίνωσι
περισαίνω : wag the tail round : pres subj act 3rd pl

περισαῖνον
περισαίνω : wag the tail round : pres part act masc voc sg<br>περισαίνω : wag the tail round : pres part act neut nom/voc/acc sg

περισαινόντων|περισαινόντων
περισαίνω : wag the tail round : pres part act masc/neut gen pl<br>περισαίνω : wag the tail round : pres imperat act 3rd pl

περισαινούσης|περισαινούσης
περισαίνω : wag the tail round : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περισαλεύεσθαι|περισαλεύεσθαι
περί-σαλεύω : cause to rock : pres inf mp

περισαλπίσαντος|περισαλπίσαντος
περισαλπίζω : sound trumpets around : aor part act masc/neut gen sg

περισαλπίσῃ|περισαλπίσῃ
περισαλπίζω : sound trumpets around : aor subj mid 2nd sg<br>περισαλπίζω : sound trumpets around : aor subj act 3rd sg<br>περισαλπίζω : sound trumpets around : fut ind mid 2nd sg

περισαλπίζει|περισαλπίζει
περισαλπίζω : sound trumpets around : pres ind mp 2nd sg<br>περισαλπίζω : sound trumpets around : pres ind act 3rd sg

περισαλπίζεσθαι|περισαλπίζεσθαι
περισαλπίζω : sound trumpets around : pres inf mp

περισαλπίζοντα|περισαλπίζοντα
περισαλπίζω : sound trumpets around : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περισαλπίζω : sound trumpets around : pres part act masc acc sg

περισαλπίζουσαν|περισαλπίζουσαν
περισαλπίζω : sound trumpets around : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περισαλπισμός|περισαλπισμός|περισαλπισμὸς
περισαλπισμός : blowing the trumpet round : masc nom sg

περισαλπιζόμενος|περισαλπιζόμενος
περισαλπίζω : sound trumpets around : pres part mp masc nom sg

περισαλπιζομένη|περισαλπιζομένη
περισαλπίζω : sound trumpets around : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περισαμότατος|περισαμότατος
περίσημος : very famous : masc nom superl sg (doric)

περισαπῇ
περί-σήπω : make rotten : aor subj pass 3rd sg

περισαρκίσαι|περισαρκίσαι
περισαρκίζω : make an incision all round : aor inf act<br>περισαρκίζω : make an incision all round : aor opt act 3rd sg

περισαρκίζειν|περισαρκίζειν
περισαρκίζω : make an incision all round : pres inf act (attic epic)

περισαρκίζοντας|περισαρκίζοντας
περισαρκίζω : make an incision all round : pres part act masc acc pl

περισαρκισμόν|περισαρκισμόν|περισαρκισμὸν
περισαρκισμός : incision all round : masc acc sg

περισαρκισμός|περισαρκισμός|περισαρκισμὸς
περισαρκισμός : incision all round : masc nom sg

περισαρκισμοῦ
περισαρκισμός : incision all round : masc gen sg

περισαρκιστέον|περισαρκιστέον
περισαρκιστέον : one must make such an incision : masc acc sg<br>περισαρκιστέον : one must make such an incision : neut nom/voc/acc sg

περισαρκότερα|περισαρκότερα
περίσαρκος : surrounded with flesh : neut nom/voc/acc comp pl

περισαρκοῖς
περισαρκόω : surround : pres opt act 2nd sg<br>περισαρκόω : surround : pres subj act 2nd sg<br>περισαρκόω : surround : pres ind act 2nd sg

περισαρκοῦσθαι
περισαρκόω : surround : pres inf mp

περισαρκώσει|περισαρκώσει
περισάρκωσις : covering with flesh : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περισάρκωσις : covering with flesh : fem dat sg (epic)<br>περισάρκωσις : covering with flesh : fem dat sg (attic ionic)<br>περισαρκόω : surround : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περισαρκόω : surround : fut ind mid 2nd sg<br>περισαρκόω : surround : fut ind act 3rd sg

περισαρκώσεις|περισαρκώσεις
περισάρκωσις : covering with flesh : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περισάρκωσις : covering with flesh : fem nom/acc pl (attic)<br>περισαρκόω : surround : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περισαρκόω : surround : fut ind act 2nd sg

περισαρκῶσαι
περισαρκόω : surround : aor inf act

περισαρκωθέντος|περισαρκωθέντος
περισαρκόω : surround : aor part pass masc/neut gen sg

περισαρκωθέντων|περισαρκωθέντων
περισαρκόω : surround : aor part pass masc/neut gen pl

περισαρκωθείσας|περισαρκωθείσας
περισαρκόω : surround : aor part pass fem acc pl<br>περισαρκόω : surround : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

περισαττομένων|περισαττομένων
περί-σάσσω :   : pres part mp fem gen pl (attic)<br>περί-σάσσω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>περί-σάττω : fill quite full : pres part mp fem gen pl (attic)<br>περί-σάττω : fill quite full : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

περισβέννυσθαι|περισβέννυσθαι
περί-σβέννυμι : quench : pres inf mp

περισβεννύμενον|περισβεννύμενον
περί-σβέννυμι : quench : pres part mp masc acc sg<br>περί-σβέννυμι : quench : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περισβεσθείς|περισβεσθείς|περισβεσθεὶς
περί-σβέννυμι : quench : aor part pass masc nom/voc sg

περισέμνην|περισέμνην
περίσεμνος : very august : fem acc sg (attic epic ionic)

περισέμνου|περισέμνου
περίσεμνος : very august : masc/neut gen sg

περισέσωκεν|περισέσωκεν
περισώζω : save alive : perf ind act 3rd sg<br>περισώζω : save alive : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

περισέσωσαι|περισέσωσαι
περισώζω : save alive : perf ind mp 2nd sg<br>περισώζω : save alive : perf ind mp 2nd sg

περισέσωσται|περισέσωσται
περισώζω : save alive : perf ind mp 3rd sg

περισέσωστο|περισέσωστο
περισώζω : save alive : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περισείοντο|περισείοντο
περισείομαι : to be shaken all round : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

περισείουσα|περισείουσα
περισείομαι : to be shaken all round : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περισείομαι : to be shaken all round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περισείουσαι|περισείουσαι
περισείομαι : to be shaken all round : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>περισείομαι : to be shaken all round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περισείουσι|περισείουσι
περισείομαι : to be shaken all round : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περισείομαι : to be shaken all round : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισείομαι : to be shaken all round : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περισείομαι : to be shaken all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισείομαι : to be shaken all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισείων|περισείων
περισείομαι : to be shaken all round : fut part act masc nom sg (epic)<br>περισείομαι : to be shaken all round : pres part act masc nom sg

περισειόμενα|περισειόμενα
περισείομαι : to be shaken all round : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic)<br>περισείομαι : to be shaken all round : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περισειομένη|περισειομένη
περισείομαι : to be shaken all round : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περισείομαι : to be shaken all round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περισεσάλπικται|περισεσάλπικται
περί-σαλπίσσω : sound the trumpet : perf ind mp 3rd sg<br>περί-σαλπίζω : sound the trumpet : perf ind mp 3rd sg

περισεσάλπισται|περισεσάλπισται
περί-σαλπίζω : sound the trumpet : perf ind mp 3rd sg

περισεσάχθαι|περισεσάχθαι
περί-σάσσω :   : perf inf mp<br>περί-σάττω : fill quite full : perf inf mp

περισεσιαλωμένους|περισεσιαλωμένους
περί-σιαλόω : fatten : perf part mp masc acc pl

περισεσιδηρωμένα|περισεσιδηρωμένα
περί-σιδηρόω : overlay with iron : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περί-σιδηρόω : overlay with iron : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περί-σιδηρόω : overlay with iron : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περισεσύλημαι|περισεσύλημαι
περισυλάομαι :   : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

περισεσυλημένον|περισεσυλημένον
περισυλάομαι :   : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>περισυλάομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

περισεσυλημένος|περισεσυλημένος
περισυλάομαι :   : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

περισεσυλημένων|περισεσυλημένων
περισυλάομαι :   : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>περισυλάομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

περισεσυρμένος|περισεσυρμένος
περισύρω : drag about : perf part mp masc nom sg

περισεσυρμένους|περισεσυρμένους
περισύρω : drag about : perf part mp masc acc pl

περισεσώκει|περισεσώκει
περισώζω : save alive : plup ind act 3rd sg (attic epic)

περισεσῶσθαι
περισώζω : save alive : perf inf mp<br>περισώζω : save alive : perf inf mp

περισεσωκότα|περισεσωκότα
περισώζω : save alive : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>περισώζω : save alive : perf part act masc acc sg

περισεσωκώς|περισεσωκώς|περισεσωκὼς
περισώζω : save alive : perf part act masc nom/voc sg

περισεσωσμένοι|περισεσωσμένοι
περισώζω : save alive : perf part mp masc nom/voc pl

περισεσωσμένοις|περισεσωσμένοις
περισώζω : save alive : perf part mp masc/neut dat pl

περισεσωσμένον|περισεσωσμένον
περισώζω : save alive : perf part mp masc acc sg<br>περισώζω : save alive : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περισεσωσμένους|περισεσωσμένους
περισώζω : save alive : perf part mp masc acc pl

περισεσωσμένων|περισεσωσμένων
περισώζω : save alive : perf part mp fem gen pl<br>περισώζω : save alive : perf part mp masc/neut gen pl

περισφάλλειν|περισφάλλειν
περί-σφάλλω : make to fall : pres inf act (attic epic)

περισφάλλεσθαι|περισφάλλεσθαι
περί-σφάλλω : make to fall : pres inf mp

περισφάλλεται|περισφάλλεται
περί-σφάλλω : make to fall : pres ind mp 3rd sg

περισφάλληται|περισφάλληται
περί-σφάλλω : make to fall : pres subj mp 3rd sg

περισφάλλουσαι|περισφάλλουσαι
περί-σφάλλω : make to fall : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περισφάλσιος|περισφάλσιος
περίσφαλσις : causing to slip round : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

περισφάτως|περισφάτως
περίσφατος :   : adverbial<br>περίσφατος :   : masc/fem acc pl (doric)

περισφαλής|περισφαλής|περισφαλὴς
περισφαλής : very slippery : masc/fem nom sg

περισφαλήσῃ|περισφαλήσῃ
περισφαλάω : stagger : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>περισφαλάω : stagger : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>περισφαλάω : stagger : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>περισφαλέω : stagger : aor subj mid 2nd sg<br>περισφαλέω : stagger : aor subj act 3rd sg<br>περισφαλέω : stagger : fut ind mid 2nd sg

περισφαλλόμενος|περισφαλλόμενος
περί-σφάλλω : make to fall : pres part mp masc nom sg

περισφαλόωντες|περισφαλόωντες
περισφαλάω : stagger : pres part act masc nom/voc pl (epic)

περισφαλῶν
περισφαλάω : stagger : pres part act masc voc sg<br>περισφαλάω : stagger : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περισφαλάω : stagger : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>περισφαλάω : stagger : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>περισφαλέω : stagger : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περισφαλής : very slippery : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

περισφαραγεῦσα
περισφαραγέω : to be ready to burst : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

περισφήκου|περισφήκου
περισφηκόω : tie tight all round : pres imperat act 2nd sg<br>περισφηκόω : tie tight all round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περισφηκοῦνται
περισφηκόω : tie tight all round : pres ind mp 3rd pl

περισφηκώσας|περισφηκώσας
περισφηκόω : tie tight all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περισφίγξαι|περισφίγξαι
περί-σφίγγω : bind tight : aor inf act<br>περί-σφίγγω : bind tight : aor opt act 3rd sg

περισφίγξαντα|περισφίγξαντα
περί-σφίγγω : bind tight : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-σφίγγω : bind tight : aor part act masc acc sg

περισφίγξαντες|περισφίγξαντες
περί-σφίγγω : bind tight : aor part act masc nom/voc pl

περισφίγξας|περισφίγξας
περί-σφίγγω : bind tight : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περισφίγξασα|περισφίγξασα
περί-σφίγγω : bind tight : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περισφίγξασαι|περισφίγξασαι
περί-σφίγγω : bind tight : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

περισφίγξατε|περισφίγξατε
περί-σφίγγω : bind tight : aor imperat act 2nd pl<br>περί-σφίγγω : bind tight : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

περισφίγξειε|περισφίγξειε
περί-σφίγγω : bind tight : aor opt act 3rd sg

περισφίγξεσιν|περισφίγξεσιν
περίσφιγξις : tying tight all round : fem dat pl

περισφίγξεως|περισφίγξεως
περίσφιγξις : tying tight all round : fem gen sg (attic)

περισφίγξῃ|περισφίγξῃ
περίσφιγξις : tying tight all round : fem dat sg (epic)

περισφίγξῃς|περισφίγξῃς
περί-σφίγγω : bind tight : aor subj act 2nd sg

περισφίγξοιμι|περισφίγξοιμι
περί-σφίγγω : bind tight : fut opt act 1st sg

περισφίγξομεν|περισφίγξομεν
περί-σφίγγω : bind tight : aor subj act 1st pl (epic)<br>περί-σφίγγω : bind tight : fut ind act 1st pl

περισφίγξουσιν|περισφίγξουσιν
περί-σφίγγω : bind tight : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περί-σφίγγω : bind tight : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-σφίγγω : bind tight : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισφίγξω|περισφίγξω
περί-σφίγγω : bind tight : aor subj act 1st sg<br>περί-σφίγγω : bind tight : fut ind act 1st sg<br>περί-σφίγγω : bind tight : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περισφίγξωμεν|περισφίγξωμεν
περί-σφίγγω : bind tight : aor subj act 1st pl

περισφίγγει|περισφίγγει
περί-σφίγγω : bind tight : pres ind mp 2nd sg<br>περί-σφίγγω : bind tight : pres ind act 3rd sg

περισφίγγειν|περισφίγγειν
περί-σφίγγω : bind tight : pres inf act (attic epic)

περισφίγγεις|περισφίγγεις
περί-σφίγγω : bind tight : pres ind act 2nd sg

περισφίγγεσθαι|περισφίγγεσθαι
περί-σφίγγω : bind tight : pres inf mp

περισφίγγεται|περισφίγγεται
περί-σφίγγω : bind tight : pres ind mp 3rd sg

περισφίγγετε|περισφίγγετε
περί-σφίγγω : bind tight : pres imperat act 2nd pl<br>περί-σφίγγω : bind tight : pres ind act 2nd pl<br>περί-σφίγγω : bind tight : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περισφίγγηται|περισφίγγηται
περί-σφίγγω : bind tight : pres subj mp 3rd sg

περισφίγγοισθε|περισφίγγοισθε
περί-σφίγγω : bind tight : pres opt mp 2nd pl

περισφίγγοιτο|περισφίγγοιτο
περί-σφίγγω : bind tight : pres opt mp 3rd sg

περισφίγγον|περισφίγγον
περί-σφίγγω : bind tight : pres part act masc voc sg<br>περί-σφίγγω : bind tight : pres part act neut nom/voc/acc sg

περισφίγγοντα|περισφίγγοντα
περί-σφίγγω : bind tight : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-σφίγγω : bind tight : pres part act masc acc sg

περισφίγγονται|περισφίγγονται
περί-σφίγγω : bind tight : pres ind mp 3rd pl

περισφίγγοντας|περισφίγγοντας
περί-σφίγγω : bind tight : pres part act masc acc pl

περισφίγγοντες|περισφίγγοντες
περί-σφίγγω : bind tight : pres part act masc nom/voc pl

περισφίγγοντι|περισφίγγοντι
περί-σφίγγω : bind tight : pres part act masc/neut dat sg<br>περί-σφίγγω : bind tight : pres ind act 3rd pl (doric)

περισφίγγοντος|περισφίγγοντος
περί-σφίγγω : bind tight : pres part act masc/neut gen sg

περισφίγγουσα|περισφίγγουσα
περί-σφίγγω : bind tight : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περισφίγγουσαι|περισφίγγουσαι
περί-σφίγγω : bind tight : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περισφίγγουσαν|περισφίγγουσαν
περί-σφίγγω : bind tight : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περισφίγγουσι|περισφίγγουσι
περί-σφίγγω : bind tight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-σφίγγω : bind tight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισφίγγουσιν|περισφίγγουσιν
περί-σφίγγω : bind tight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-σφίγγω : bind tight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισφίγγω|περισφίγγω
περί-σφίγγω : bind tight : pres subj act 1st sg<br>περί-σφίγγω : bind tight : pres ind act 1st sg

περισφίγγων|περισφίγγων
περί-σφίγγω : bind tight : pres part act masc nom sg

περισφίγγωνται|περισφίγγωνται
περί-σφίγγω : bind tight : pres subj mp 3rd pl

περισφιγξάμενοι|περισφιγξάμενοι
περί-σφίγγω : bind tight : aor part mid masc nom/voc pl

περισφιγγόμενα|περισφιγγόμενα
περί-σφίγγω : bind tight : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περισφιγγόμεναι|περισφιγγόμεναι
περί-σφίγγω : bind tight : pres part mp fem nom/voc pl

περισφιγγόμενοι|περισφιγγόμενοι
περί-σφίγγω : bind tight : pres part mp masc nom/voc pl

περισφιγγόμενον|περισφιγγόμενον
περί-σφίγγω : bind tight : pres part mp masc acc sg<br>περί-σφίγγω : bind tight : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περισφιγγόμενος|περισφιγγόμενος
περί-σφίγγω : bind tight : pres part mp masc nom sg

περισφιγγόντων|περισφιγγόντων
περί-σφίγγω : bind tight : pres part act masc/neut gen pl<br>περί-σφίγγω : bind tight : pres imperat act 3rd pl

περισφιγγομένας|περισφιγγομένας
περί-σφίγγω : bind tight : pres part mp fem acc pl<br>περί-σφίγγω : bind tight : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περισφιγγομένη|περισφιγγομένη
περί-σφίγγω : bind tight : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περισφιγγομένην|περισφιγγομένην
περί-σφίγγω : bind tight : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περισφιγγομένης|περισφιγγομένης
περί-σφίγγω : bind tight : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περισφιγγομένου|περισφιγγομένου
περί-σφίγγω : bind tight : pres part mp masc/neut gen sg

περισφιγγομένων|περισφιγγομένων
περί-σφίγγω : bind tight : pres part mp fem gen pl<br>περί-σφίγγω : bind tight : pres part mp masc/neut gen pl

περισφιγγούσης|περισφιγγούσης
περί-σφίγγω : bind tight : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περισφιγχθέν|περισφιγχθέν|περισφιγχθὲν
περί-σφίγγω : bind tight : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περισφραγίσαι|περισφραγίσαι
περί-σφραγίζω : close : aor inf act<br>περί-σφραγίζω : close : aor opt act 3rd sg

περισφραγισμούς|περισφραγισμούς|περισφραγισμοὺς
περισφραγισμός : birthmark : masc acc pl

περισφριγῶντος
περισφριγάω :   : pres part act masc/neut gen sg

περισφύρια|περισφύρια
περισφύριον : round the ankle : neut nom/voc/acc pl<br>περισφύριος : round the ankle : neut nom/voc/acc pl

περισφύριον|περισφύριον
περισφύριον : round the ankle : neut nom/voc/acc sg<br>περισφύριος : round the ankle : masc/fem acc sg<br>περισφύριος : round the ankle : neut nom/voc/acc sg

περισφυρίοιο|περισφυρίοιο
περισφύριον : round the ankle : neut gen sg (epic)<br>περισφύριος : round the ankle : masc/fem/neut gen sg (epic)

περισφυρίους|περισφυρίους
περισφύριος : round the ankle : masc/fem acc pl

περισφυρίς|περισφυρίς|περισφυρὶς
περισφυρίς : ankle-bandage : fem nom sg

περισήμου|περισήμου
περίσημος : very famous : masc/fem/neut gen sg

περισήμους|περισήμους
περίσημος : very famous : masc/fem acc pl

περισήμων|περισήμων
περίσημος : very famous : masc/fem/neut gen pl

περισήνας|περισήνας
περισαίνω : wag the tail round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περισήπεται|περισήπεται
περί-σήπω : make rotten : pres ind mp 3rd sg

περισημότατον|περισημότατον
περίσημος : very famous : masc acc superl sg<br>περίσημος : very famous : neut nom/voc/acc superl sg

περισημότερον|περισημότερον
περίσημος : very famous : adverbial comp<br>περίσημος : very famous : masc acc comp sg<br>περίσημος : very famous : neut nom/voc/acc comp sg

περισημοτάτην|περισημοτάτην
περίσημος : very famous : fem acc superl sg (attic epic ionic)

περισημοτάτῃ|περισημοτάτῃ
περίσημος : very famous : fem dat superl sg (attic epic ionic)

περισημοτάτῳ|περισημοτάτῳ
περίσημος : very famous : masc/neut dat superl sg

περισιδήρους|περισιδήρους
περισίδηρος : cased with iron : masc/fem acc pl

περισιγᾶν
περί-σιγάω : keep silence : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περί-σιγάω : keep silence : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περί-σιγάω : keep silence : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>περί-σιγάω : keep silence : pres inf act (epic doric)<br>περί-σιγάω : keep silence : pres inf act (attic doric)<br>περί-σιγάζω : bid : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περί-σιγάζω : bid : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περί-σιγάζω : bid : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>περί-σιγάζω : bid : fut inf act

περισκάλλων|περισκάλλων
περί-σκάλλω : stir up : pres part act masc nom sg

περισκάπτει|περισκάπτει
περί-σκάπτω : dig : pres ind mp 2nd sg<br>περί-σκάπτω : dig : pres ind act 3rd sg

περισκάπτειν|περισκάπτειν
περί-σκάπτω : dig : pres inf act (attic epic)

περισκάπτεσθαι|περισκάπτεσθαι
περί-σκάπτω : dig : pres inf mp

περισκάπτοντα|περισκάπτοντα
περί-σκάπτω : dig : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-σκάπτω : dig : pres part act masc acc sg

περισκάπτουσι|περισκάπτουσι
περί-σκάπτω : dig : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-σκάπτω : dig : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισκάπτων|περισκάπτων
περί-σκάπτω : dig : pres part act masc nom sg

περισκάψαι|περισκάψαι
περί-σκάπτω : dig : aor inf act<br>περί-σκάπτω : dig : aor opt act 3rd sg

περισκάψας|περισκάψας
περί-σκάπτω : dig : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περισκάψει|περισκάψει
περίσκαψις : digging all round : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίσκαψις : digging all round : fem dat sg (epic)<br>περίσκαψις : digging all round : fem dat sg (attic ionic)

περισκάψειν|περισκάψειν
περί-σκάπτω : dig : fut inf act (attic epic)

περισκάψομεν|περισκάψομεν
περί-σκάπτω : dig : aor subj act 1st pl (epic)<br>περί-σκάπτω : dig : fut ind act 1st pl

περισκαφέντα|περισκαφέντα
περί-σκάπτω : dig : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περί-σκάπτω : dig : aor part pass masc acc sg

περισκαφείσης|περισκαφείσης
περί-σκάπτω : dig : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περισκαίρει|περισκαίρει
περί-σκαίρω : skip : pres ind mp 2nd sg<br>περί-σκαίρω : skip : pres ind act 3rd sg

περισκαίρειν|περισκαίρειν
περί-σκαίρω : skip : pres inf act (attic epic)

περισκαίρῃσι|περισκαίρῃσι
περί-σκαίρω : skip : pres subj act 3rd sg (epic)

περισκαίροντα|περισκαίροντα
περί-σκαίρω : skip : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-σκαίρω : skip : pres part act masc acc sg

περισκαίροντες|περισκαίροντες
περί-σκαίρω : skip : pres part act masc nom/voc pl

περισκαίρουσα|περισκαίρουσα
περί-σκαίρω : skip : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περισκαίρουσαν|περισκαίρουσαν
περί-σκαίρω : skip : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περισκαίρουσι|περισκαίρουσι
περί-σκαίρω : skip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-σκαίρω : skip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισκαίρουσιν|περισκαίρουσιν
περί-σκαίρω : skip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-σκαίρω : skip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισκαίρων|περισκαίρων
περί-σκαίρω : skip : pres part act masc nom sg

περισκαῖρον
περί-σκαίρω : skip : pres part act masc voc sg<br>περί-σκαίρω : skip : pres part act neut nom/voc/acc sg

περισκαπτόμενα|περισκαπτόμενα
περί-σκάπτω : dig : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περισκαπτόντων|περισκαπτόντων
περί-σκάπτω : dig : pres part act masc/neut gen pl<br>περί-σκάπτω : dig : pres imperat act 3rd pl

περισκαπτομένη|περισκαπτομένη
περί-σκάπτω : dig : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περισκαπτομένων|περισκαπτομένων
περί-σκάπτω : dig : pres part mp fem gen pl<br>περί-σκάπτω : dig : pres part mp masc/neut gen pl

περισκαρίζουσι|περισκαρίζουσι
περισκαρίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισκαρίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισκέλειαν|περισκέλειαν
περισκέλεια : hardness : fem acc sg

περισκέλια|περισκέλια
περισκέλια : drawers : neut nom/voc/acc pl

περισκέπασον|περισκέπασον
περισκεπάζω : cover : aor imperat act 2nd sg

περισκέπει|περισκέπει
περισκέπω :   : pres ind mp 2nd sg<br>περισκέπω :   : pres ind act 3rd sg

περισκέπειν|περισκέπειν
περισκέπω :   : pres inf act (attic epic)

περισκέπεσθαι|περισκέπεσθαι
περισκέπω :   : pres inf mp

περισκέπῃ|περισκέπῃ
περισκέπω :   : pres subj mp 2nd sg<br>περισκέπω :   : pres ind mp 2nd sg<br>περισκέπω :   : pres subj act 3rd sg

περισκέποιτο|περισκέποιτο
περισκέπω :   : pres opt mp 3rd sg

περισκέπομεν|περισκέπομεν
περισκέπω :   : pres ind act 1st pl<br>περισκέπω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περισκέπον|περισκέπον
περισκέπω :   : pres part act masc voc sg<br>περισκέπω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

περισκέποντα|περισκέποντα
περισκέπω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περισκέπω :   : pres part act masc acc sg

περισκέπονται|περισκέπονται
περισκέπω :   : pres ind mp 3rd pl

περισκέποντας|περισκέποντας
περισκέπω :   : pres part act masc acc pl

περισκέποντες|περισκέποντες
περισκέπω :   : pres part act masc nom/voc pl

περισκέποντος|περισκέποντος
περισκέπω :   : pres part act masc/neut gen sg

περισκέπουσα|περισκέπουσα
περισκέπω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περισκέπουσι|περισκέπουσι
περισκέπω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισκέπω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισκέπουσιν|περισκέπουσιν
περισκέπω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισκέπω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισκέπτεσθαι|περισκέπτεσθαι
περί-σκέπτομαι : look : pres inf mp

περισκέπτεται|περισκέπτεται
περί-σκέπτομαι : look : pres ind mp 3rd sg

περισκέπτηι|περισκέπτηι
περί-σκέπτομαι : look : pres subj mp 2nd sg<br>περί-σκέπτομαι : look : pres ind mp 2nd sg

περισκέπτῃ|περισκέπτῃ
περί-σκέπτομαι : look : pres subj mp 2nd sg<br>περί-σκέπτομαι : look : pres ind mp 2nd sg

περισκέπτοις|περισκέπτοις
περίσκεπτος : to be seen on all sides : masc/fem/neut dat pl

περισκέπτονται|περισκέπτονται
περί-σκέπτομαι : look : pres ind mp 3rd pl

περισκέπτου|περισκέπτου
περίσκεπτος : to be seen on all sides : masc/fem/neut gen sg

περισκέπτωι|περισκέπτωι
περίσκεπτος : to be seen on all sides : masc/fem/neut dat sg

περισκέπτων|περισκέπτων
περίσκεπτος : to be seen on all sides : masc/fem/neut gen pl

περισκέπτῳ|περισκέπτῳ
περίσκεπτος : to be seen on all sides : masc/fem/neut dat sg

περισκέπω|περισκέπω
περισκέπω :   : pres subj act 1st sg<br>περισκέπω :   : pres ind act 1st sg

περισκέπων|περισκέπων
περισκέπω :   : pres part act masc nom sg

περισκέψαιο|περισκέψαιο
περί-σκέπτομαι : look : aor opt mp 2nd sg

περισκέψασθαι|περισκέψασθαι
περί-σκέπτομαι : look : aor inf mp

περισκέψασθε|περισκέψασθε
περί-σκέπτομαι : look : aor imperat mp 2nd pl<br>περί-σκέπτομαι : look : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

περισκέψει|περισκέψει
περίσκεψις : consideration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίσκεψις : consideration : fem dat sg (epic)<br>περίσκεψις : consideration : fem dat sg (attic ionic)

περισκέψεσθαι|περισκέψεσθαι
περί-σκέπτομαι : look : fut inf mp

περισκέψεσθε|περισκέψεσθε
περί-σκέπτομαι : look : fut ind mp 2nd pl

περισκέψεται|περισκέψεται
περί-σκέπτομαι : look : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>περί-σκέπτομαι : look : fut ind mp 3rd sg

περισκέψεως|περισκέψεως
περίσκεψις : consideration : fem gen sg (attic)

περισκέψῃ|περισκέψῃ
περίσκεψις : consideration : fem dat sg (epic)

περισκέψοιτο|περισκέψοιτο
περί-σκέπτομαι : look : fut opt mp 3rd sg

περισκέψομαι|περισκέψομαι
περί-σκέπτομαι : look : aor subj mp 1st sg (epic)<br>περί-σκέπτομαι : look : fut ind mp 1st sg

περισκέψωμαι|περισκέψωμαι
περί-σκέπτομαι : look : aor subj mp 1st sg

περισκεδάννυσι|περισκεδάννυσι
περί-σκεδάννυμι : scatter : pres ind act 3rd sg

περισκελασίας|περισκελασίας
περισκελασία : harshness in action : fem acc pl<br>περισκελασία : harshness in action : fem gen sg (attic doric aeolic)

περισκελέι|περισκελέι
περισκελής : very hard : dat sg (epic)

περισκελές|περισκελές|περισκελὲς
περισκελής : very hard : masc/fem voc sg<br>περισκελής : very hard : neut nom/voc/acc sg

περισκελέσι|περισκελέσι
περισκελής : very hard : masc/fem/neut dat pl

περισκελέσιν|περισκελέσιν
περισκελής : very hard : masc/fem/neut dat pl

περισκελέστερα|περισκελέστερα
περισκελής : very hard : neut nom/voc/acc comp pl

περισκελέστερον|περισκελέστερον
περισκελής : very hard : adverbial comp<br>περισκελής : very hard : masc acc comp sg<br>περισκελής : very hard : neut nom/voc/acc comp sg

περισκελείας|περισκελείας
περισκέλεια : hardness : fem acc pl<br>περισκέλεια : hardness : fem gen sg (attic doric aeolic)

περισκελείᾳ|περισκελείᾳ
περισκέλεια : hardness : fem dat sg (attic doric aeolic)

περισκελεῖ
περισκελής : very hard : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περισκελής : very hard : masc/fem/neut dat sg

περισκελεῖς
περισκελής : very hard : masc/fem acc pl<br>περισκελής : very hard : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

περισκελεστέρα|περισκελεστέρα
περισκελής : very hard : fem nom/voc/acc comp dual<br>περισκελής : very hard : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

περισκελής|περισκελής|περισκελὴς
περισκελής : very hard : masc/fem nom sg

περισκελῆ
περισκελής : very hard : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περισκελής : very hard : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>περισκελής : very hard : masc/fem acc sg (attic epic doric)

περισκελίδας|περισκελίδας
περισκελίς : leg-band : fem acc pl

περισκελίδες|περισκελίδες
περισκελίς : leg-band : fem nom/voc pl

περισκελίδι|περισκελίδι
περισκελίς : leg-band : fem dat sg

περισκελίδων|περισκελίδων
περισκελίς : leg-band : fem gen pl

περισκελίς|περισκελίς|περισκελὶς
περισκελίς : leg-band : fem nom sg

περισκελίσαντες|περισκελίσαντες
περισκελίζω : supplanto : aor part act masc nom/voc pl

περισκελίζῃ|περισκελίζῃ
περισκελίζω : supplanto : pres subj mp 2nd sg<br>περισκελίζω : supplanto : pres ind mp 2nd sg<br>περισκελίζω : supplanto : pres subj act 3rd sg

περισκελίζοντες|περισκελίζοντες
περισκελίζω : supplanto : pres part act masc nom/voc pl

περισκελίζουσι|περισκελίζουσι
περισκελίζω : supplanto : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισκελίζω : supplanto : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισκελοῦς
περισκελής : very hard : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

περισκελῶν
περισκελής : very hard : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

περισκελῶς
περισκελής : very hard : adverbial (attic epic doric)

περισκεπάσαντας|περισκεπάσαντας
περισκεπάζω : cover : aor part act masc acc pl

περισκεπάσαντες|περισκεπάσαντες
περισκεπάζω : cover : aor part act masc nom/voc pl

περισκεπάσας|περισκεπάσας
περισκεπάζω : cover : fut part act fem acc pl (doric)<br>περισκεπάζω : cover : fut part act fem gen sg (doric)<br>περισκεπάζω : cover : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περισκεπάσει|περισκεπάσει
περισκεπάζω : cover : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περισκεπάζω : cover : fut ind mid 2nd sg<br>περισκεπάζω : cover : fut ind act 3rd sg

περισκεπάσω|περισκεπάσω
περισκεπάζω : cover : aor subj act 1st sg<br>περισκεπάζω : cover : fut ind act 1st sg<br>περισκεπάζω : cover : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περισκεπάζῃ|περισκεπάζῃ
περισκεπάζω : cover : pres subj mp 2nd sg<br>περισκεπάζω : cover : pres ind mp 2nd sg<br>περισκεπάζω : cover : pres subj act 3rd sg

περισκεπάζουσιν|περισκεπάζουσιν
περισκεπάζω : cover : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισκεπάζω : cover : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισκεπάζων|περισκεπάζων
περισκεπάζω : cover : pres part act masc nom sg

περισκεπασάτω|περισκεπασάτω
περισκεπάζω : cover : aor imperat act 3rd sg

περισκεπαζόμεναι|περισκεπαζόμεναι
περισκεπάζω : cover : pres part mp fem nom/voc pl

περισκεπέτωσαν|περισκεπέτωσαν
περισκέπω :   : pres imperat act 3rd pl

περισκεπεῖς
περί-σκέπτομαι : look : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>περί-σκεπάω : cover : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περισκεπόμενα|περισκεπόμενα
περισκέπω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περισκεπόμενοι|περισκεπόμενοι
περισκέπω :   : pres part mp masc nom/voc pl

περισκεπόμενον|περισκεπόμενον
περισκέπω :   : pres part mp masc acc sg<br>περισκέπω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περισκεπόμενος|περισκεπόμενος
περισκέπω :   : pres part mp masc nom sg

περισκεπόντων|περισκεπόντων
περισκέπω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>περισκέπω :   : pres imperat act 3rd pl

περισκεπομένης|περισκεπομένης
περισκέπω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περισκεπομένου|περισκεπομένου
περισκέπω :   : pres part mp masc/neut gen sg

περισκεπομένων|περισκεπομένων
περισκέπω :   : pres part mp fem gen pl<br>περισκέπω :   : pres part mp masc/neut gen pl

περισκεπούσης|περισκεπούσης
περισκέπω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περισκεπτέον|περισκεπτέον
περισκεπτέον : one must consider : masc acc sg<br>περισκεπτέον : one must consider : neut nom/voc/acc sg

περισκεπτόμενοι|περισκεπτόμενοι
περί-σκέπτομαι : look : pres part mp masc nom/voc pl

περισκεπτόμενον|περισκεπτόμενον
περί-σκέπτομαι : look : pres part mp masc acc sg<br>περί-σκέπτομαι : look : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περισκεπτόμενος|περισκεπτόμενος
περί-σκέπτομαι : look : pres part mp masc nom sg

περισκεπτομένη|περισκεπτομένη
περί-σκέπτομαι : look : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περισκεπτομένους|περισκεπτομένους
περί-σκέπτομαι : look : pres part mp masc acc pl

περισκεπτομένων|περισκεπτομένων
περί-σκέπτομαι : look : pres part mp fem gen pl<br>περί-σκέπτομαι : look : pres part mp masc/neut gen pl

περισκεπτομένῳ|περισκεπτομένῳ
περί-σκέπτομαι : look : pres part mp masc/neut dat sg

περισκεπτώμεθα|περισκεπτώμεθα
περί-σκέπτομαι : look : pres subj mp 1st pl

περισκεψάμενοι|περισκεψάμενοι
περί-σκέπτομαι : look : aor part mp masc nom/voc pl

περισκεψάμενος|περισκεψάμενος
περί-σκέπτομαι : look : aor part mp masc nom sg

περισκεψαμένους|περισκεψαμένους
περί-σκέπτομαι : look : aor part mp masc acc pl

περισκεψόμενος|περισκεψόμενος
περί-σκέπτομαι : look : fut part mp masc nom sg

περισκεψόμεθα|περισκεψόμεθα
περί-σκέπτομαι : look : aor subj mp 1st pl (epic)<br>περί-σκέπτομαι : look : fut ind mp 1st pl

περισκεψομένην|περισκεψομένην
περί-σκέπτομαι : look : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περισκεψώμεθα|περισκεψώμεθα
περί-σκέπτομαι : look : aor subj mp 1st pl

περισκήνια|περισκήνια
περισκήνια : balustrade : neut nom/voc/acc pl

περισκήνιον|περισκήνιον
περί-σκηνάω : banqueters : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περί-σκηνάω : banqueters : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>περί-σκηνέω : to be : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>περί-σκηνέω : to be : imperf ind act 1st sg (doric)

περισκήπτειν|περισκήπτειν
περί-σκήπτω : prop : pres inf act (attic epic)

περισκηνώσαντες|περισκηνώσαντες
περί-σκηνόω : pitch tents : aor part act masc nom/voc pl

περισκίοις|περισκίοις
περίσκιος : throwing a shadow all round : masc/fem/neut dat pl

περισκίους|περισκίους
περίσκιος : throwing a shadow all round : masc/fem acc pl

περισκίων|περισκίων
περίσκιος : throwing a shadow all round : masc/fem/neut gen pl

περισκιάζεσθαι|περισκιάζεσθαι
περισκιάζομαι : to be overshadowed : pres inf mp

περισκιασμούς|περισκιασμούς|περισκιασμοὺς
περισκιασμός : obscuration : masc acc pl

περισκιαζόμενον|περισκιαζόμενον
περισκιάζομαι : to be overshadowed : pres part mp masc acc sg<br>περισκιάζομαι : to be overshadowed : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περισκιαζομένη|περισκιαζομένη
περισκιάζομαι : to be overshadowed : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περισκιαζομένης|περισκιαζομένης
περισκιάζομαι : to be overshadowed : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περισκιαζομένου|περισκιαζομένου
περισκιάζομαι : to be overshadowed : pres part mp masc/neut gen sg

περισκιρτᾶν
περισκιρτάω : leap round : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περισκιρτάω : leap round : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περισκιρτάω : leap round : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>περισκιρτάω : leap round : pres inf act (epic doric)<br>περισκιρτάω : leap round : pres inf act (attic doric)<br>περισκιρτάω : leap round : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περισκιρτάω : leap round : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περισκιρτάω : leap round : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>περισκιρτάω : leap round : pres inf act (epic doric)<br>περισκιρτάω : leap round : pres inf act (attic doric)

περισκιρτᾷ
περισκιρτάω : leap round : pres subj mp 2nd sg<br>περισκιρτάω : leap round : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περισκιρτάω : leap round : pres subj act 3rd sg<br>περισκιρτάω : leap round : pres ind act 3rd sg (epic)<br>περισκιρτάω : leap round : pres subj mp 2nd sg<br>περισκιρτάω : leap round : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περισκιρτάω : leap round : pres subj act 3rd sg<br>περισκιρτάω : leap round : pres ind act 3rd sg (epic)

περισκιρτῶν
περισκιρτάω : leap round : pres part act masc voc sg<br>περισκιρτάω : leap round : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περισκιρτάω : leap round : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>περισκιρτάω : leap round : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>περισκιρτάω : leap round : pres part act masc voc sg<br>περισκιρτάω : leap round : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περισκιρτάω : leap round : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>περισκιρτάω : leap round : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

περισκιρτῶντα
περισκιρτάω : leap round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περισκιρτάω : leap round : pres part act masc acc sg<br>περισκιρτάω : leap round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περισκιρτάω : leap round : pres part act masc acc sg

περισκιρτῶντες
περισκιρτάω : leap round : pres part act masc nom/voc pl<br>περισκιρτάω : leap round : pres part act masc nom/voc pl

περισκιρτῶσα
περισκιρτάω : leap round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περισκιρτάω : leap round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περισκιρτῶσι
περισκιρτάω : leap round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισκιρτάω : leap round : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περισκιρτάω : leap round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περισκιρτάω : leap round : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περισκιρτάω : leap round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισκιρτάω : leap round : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περισκιρτάω : leap round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περισκιρτάω : leap round : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισκιρτῶσιν
περισκιρτάω : leap round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισκιρτάω : leap round : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περισκιρτάω : leap round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περισκιρτάω : leap round : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περισκιρτάω : leap round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισκιρτάω : leap round : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περισκιρτάω : leap round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περισκιρτάω : leap round : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισκλήρων|περισκλήρων
περίσκληρος : very hard : masc/fem/neut gen pl

περισκληρύνει|περισκληρύνει
περισκληρύνω : make hard all round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περισκληρύνω : make hard all round : pres ind mp 2nd sg<br>περισκληρύνω : make hard all round : pres ind act 3rd sg

περισκόπει|περισκόπει
περισκοπέω : look round : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περισκοπέω : look round : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περισκοπέω : look round : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>περισκοπέω : look round : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περισκόπησιν|περισκόπησιν
περισκόπησις :   : fem acc sg

περισκόπησον|περισκόπησον
περισκοπέω : look round : aor imperat act 2nd sg<br>περισκοπέω : look round : aor imperat act 2nd sg

περισκοπέειν|περισκοπέειν
περισκοπέω : look round : pres inf act (epic ionic)<br>περισκοπέω : look round : pres inf act (epic ionic)

περισκοπέοντι|περισκοπέοντι
περισκοπέω : look round : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>περισκοπέω : look round : pres ind act 3rd pl (doric)<br>περισκοπέω : look round : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>περισκοπέω : look round : pres ind act 3rd pl (doric)

περισκοπέων|περισκοπέων
περισκοπέω : look round : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>περισκοπέω : look round : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

περισκοπείσθω|περισκοπείσθω
περισκοπέω : look round : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>περισκοπέω : look round : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

περισκοπείτω|περισκοπείτω
περισκοπέω : look round : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>περισκοπέω : look round : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

περισκοπείτωσαν|περισκοπείτωσαν
περισκοπέω : look round : pres imperat act 3rd pl<br>περισκοπέω : look round : pres imperat act 3rd pl

περισκοπεῖ
περισκοπέω : look round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περισκοπέω : look round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περισκοπέω : look round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περισκοπέω : look round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περισκοπεῖν
περισκοπέω : look round : pres inf act (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres inf act (attic epic doric)

περισκοπεῖς
περισκοπέω : look round : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περισκοπέω : look round : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περισκοπεῖσθαι
περισκοπέω : look round : pres inf mp (attic epic)<br>περισκοπέω : look round : pres inf mp (attic epic)

περισκοπεῖσθε
περισκοπέω : look round : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>περισκοπέω : look round : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>περισκοπέω : look round : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>περισκοπέω : look round : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>περισκοπέω : look round : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>περισκοπέω : look round : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>περισκοπέω : look round : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>περισκοπέω : look round : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

περισκοπεῖται
περισκοπέω : look round : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>περισκοπέω : look round : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περισκοπεῖτε
περισκοπέω : look round : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>περισκοπέω : look round : pres opt act 2nd pl<br>περισκοπέω : look round : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>περισκοπέω : look round : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>περισκοπέω : look round : pres opt act 2nd pl<br>περισκοπέω : look round : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>περισκοπέω : look round : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>περισκοπέω : look round : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

περισκοπεύουσιν|περισκοπεύουσιν
περί-σκοπεύω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-σκοπεύω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισκοπεύων|περισκοπεύων
περί-σκοπεύω :   : pres part act masc nom sg

περισκοπήσαιμι|περισκοπήσαιμι
περισκοπέω : look round : aor opt act 1st sg<br>περισκοπέω : look round : aor opt act 1st sg

περισκοπήσαντες|περισκοπήσαντες
περισκοπέω : look round : aor part act masc nom/voc pl<br>περισκοπέω : look round : aor part act masc nom/voc pl

περισκοπήσαντι|περισκοπήσαντι
περισκοπέω : look round : aor part act masc/neut dat sg<br>περισκοπέω : look round : aor part act masc/neut dat sg

περισκοπήσας|περισκοπήσας
περισκοπέω : look round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περισκοπέω : look round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περισκοπήσασα|περισκοπήσασα
περισκοπέω : look round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περισκοπέω : look round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περισκοπήσασθαι|περισκοπήσασθαι
περισκοπέω : look round : aor inf mid<br>περισκοπέω : look round : aor inf mid

περισκοπήσει|περισκοπήσει
περισκόπησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περισκόπησις :   : fem dat sg (epic)<br>περισκόπησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>περισκοπέω : look round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περισκοπέω : look round : fut ind mid 2nd sg<br>περισκοπέω : look round : fut ind act 3rd sg<br>περισκοπέω : look round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περισκοπέω : look round : fut ind mid 2nd sg<br>περισκοπέω : look round : fut ind act 3rd sg

περισκοπήσεις|περισκοπήσεις
περισκόπησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περισκόπησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>περισκοπέω : look round : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περισκοπέω : look round : fut ind act 2nd sg<br>περισκοπέω : look round : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περισκοπέω : look round : fut ind act 2nd sg

περισκοπήσῃς|περισκοπήσῃς
περισκοπέω : look round : aor subj act 2nd sg<br>περισκοπέω : look round : aor subj act 2nd sg

περισκοπήσουσιν|περισκοπήσουσιν
περισκοπέω : look round : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περισκοπέω : look round : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισκοπέω : look round : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περισκοπέω : look round : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περισκοπέω : look round : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισκοπέω : look round : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισκοπήσω|περισκοπήσω
περισκοπέω : look round : aor subj act 1st sg<br>περισκοπέω : look round : fut ind act 1st sg<br>περισκοπέω : look round : aor subj act 1st sg<br>περισκοπέω : look round : fut ind act 1st sg<br>περισκοπέω : look round : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>περισκοπέω : look round : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περισκοπήσωμεν|περισκοπήσωμεν
περισκοπέω : look round : aor subj act 1st pl<br>περισκοπέω : look round : aor subj act 1st pl

περισκοπήσων|περισκοπήσων
περισκοπέω : look round : fut part act masc nom sg<br>περισκοπέω : look round : fut part act masc nom sg

περισκοπῆς
περισκοπέω : look round : pres ind act 2nd sg (doric)<br>περισκοπέω : look round : pres ind act 2nd sg (doric)

περισκοπῆσαι
περισκοπέω : look round : aor inf act<br>περισκοπέω : look round : aor inf act

περισκοπῆται
περισκοπέω : look round : pres subj mp 3rd sg<br>περισκοπέω : look round : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>περισκοπέω : look round : pres subj mp 3rd sg<br>περισκοπέω : look round : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

περισκοπῇ
περισκοπέω : look round : pres subj mp 2nd sg<br>περισκοπέω : look round : pres ind mp 2nd sg<br>περισκοπέω : look round : pres subj act 3rd sg<br>περισκοπέω : look round : pres subj mp 2nd sg<br>περισκοπέω : look round : pres ind mp 2nd sg<br>περισκοπέω : look round : pres subj act 3rd sg

περισκοπούμενοι|περισκοπούμενοι
περισκοπέω : look round : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

περισκοπούμενον|περισκοπούμενον
περισκοπέω : look round : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περισκοπούμενος|περισκοπούμενος
περισκοπέω : look round : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περισκοπούμεθα|περισκοπούμεθα
περισκοπέω : look round : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

περισκοπούντων|περισκοπούντων
περισκοπέω : look round : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

περισκοπούσας|περισκοπούσας
περισκοπέω : look round : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres part act fem gen sg (doric)<br>περισκοπέω : look round : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres part act fem gen sg (doric)

περισκοπούσῃ|περισκοπούσῃ
περισκοπέω : look round : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>περισκοπέω : look round : pres part act fem dat sg (attic epic)

περισκοποῦμεν
περισκοπέω : look round : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

περισκοποῦντα
περισκοπέω : look round : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

περισκοποῦντας
περισκοπέω : look round : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

περισκοποῦντε
περισκοπέω : look round : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)

περισκοποῦντες
περισκοπέω : look round : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περισκοποῦντι
περισκοπέω : look round : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres ind act 3rd pl (doric)<br>περισκοπέω : look round : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres ind act 3rd pl (doric)

περισκοποῦντος
περισκοπέω : look round : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

περισκοποῦσα
περισκοπέω : look round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

περισκοποῦσαι
περισκοπέω : look round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

περισκοποῦσαν
περισκοπέω : look round : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

περισκοποῦσι
περισκοπέω : look round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περισκοποῦσιν
περισκοπέω : look round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περισκοπουμένη|περισκοπουμένη
περισκοπέω : look round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>περισκοπέω : look round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

περισκοπουμένου|περισκοπουμένου
περισκοπέω : look round : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

περισκοπουμένους|περισκοπουμένους
περισκοπέω : look round : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

περισκοπουμένων|περισκοπουμένων
περισκοπέω : look round : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

περισκοπῶ
περισκοπέω : look round : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

περισκοπῶμεν
περισκοπέω : look round : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

περισκοπῶν
περισκοπέω : look round : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περισκοπῶσι
περισκοπέω : look round : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

περισκοπῶσιν
περισκοπέω : look round : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>περισκοπέω : look round : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

περισκορπίζεται|περισκορπίζεται
περισκορπίζω : scatter on all sides : pres ind mp 3rd sg

περισκορπίζονται|περισκορπίζονται
περισκορπίζω : scatter on all sides : pres ind mp 3rd pl

περισκυλακισμόν|περισκυλακισμόν|περισκυλακισμὸν
περισκυλακισμός : a purifying rite in which a puppy was sacrificed and carried : masc acc sg

περισκυλακισμοῖς
περισκυλακισμός : a purifying rite in which a puppy was sacrificed and carried : masc dat pl

περισκυθίσαι|περισκυθίσαι
περισκυθίζω : scalp in Scythian fashion : aor inf act<br>περισκυθίζω : scalp in Scythian fashion : aor opt act 3rd sg

περισκυθίσαντας|περισκυθίσαντας
περισκυθίζω : scalp in Scythian fashion : aor part act masc acc pl

περισκυθίσαντες|περισκυθίσαντες
περισκυθίζω : scalp in Scythian fashion : aor part act masc nom/voc pl

περισκυθισμόν|περισκυθισμόν|περισκυθισμὸν
περισκυθισμός : scalp in Scythian fashion : masc acc sg

περισκυθισμός|περισκυθισμός|περισκυθισμὸς
περισκυθισμός : scalp in Scythian fashion : masc nom sg

περισκυθισμοῦ
περισκυθισμός : scalp in Scythian fashion : masc gen sg

περισκυθισμῷ
περισκυθισμός : scalp in Scythian fashion : masc dat sg

περισκυθιστάς|περισκυθιστάς|περισκυθιστὰς
περισκυθιστής : one who scalps : masc acc pl<br>περισκυθιστής : one who scalps : masc nom sg (epic doric aeolic)

περισκυτίζοντος|περισκυτίζοντος
περί-σκυτίζω :   : pres part act masc/neut gen sg

περισμαραγεῖ
περισμαραγέω : rattle all round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περισμαραγέω : rattle all round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περισμαραγέω : rattle all round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περισμαραγέω : rattle all round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περισμαραγεῦντες
περισμαραγέω : rattle all round : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>περισμαραγέω : rattle all round : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

περισμήξαντα|περισμήξαντα
περί-σμήχω : wipe off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-σμήχω : wipe off : aor part act masc acc sg

περισμύχουσα|περισμύχουσα
περί-σμύχω : burn in a slow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περισμύχουσι|περισμύχουσι
περί-σμύχω : burn in a slow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-σμύχω : burn in a slow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισμῶ
περισμάω : wipe all round : pres imperat mp 2nd sg<br>περισμάω : wipe all round : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>περισμάω : wipe all round : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>περισμάω : wipe all round : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>περισμάω : wipe all round : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>περισμάω : wipe all round : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

περισμῶνται
περισμάω : wipe all round : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>περισμάω : wipe all round : pres ind mp 3rd pl<br>περισμάω : wipe all round : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισμῷ
περισμάω : wipe all round : pres opt act 3rd sg

περισμῷμι
περισμάω : wipe all round : pres opt act 1st sg

περισμῷς
περισμάω : wipe all round : pres opt act 2nd sg

περισόβει|περισόβει
περισοβέω : chase about : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περισοβέω : chase about : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περισοβέω : chase about : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>περισοβέω : chase about : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περισοβεῖ
περισοβέω : chase about : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περισοβέω : chase about : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περισοβέω : chase about : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περισοβέω : chase about : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περισοβεῖν
περισοβέω : chase about : pres inf act (attic epic doric)<br>περισοβέω : chase about : pres inf act (attic epic doric)

περισοβούμενα|περισοβούμενα
περισοβέω : chase about : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περισοβέω : chase about : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

περισοβούμενοι|περισοβούμενοι
περισοβέω : chase about : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περισοβέω : chase about : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

περισοβούμενον|περισοβούμενον
περισοβέω : chase about : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περισοβέω : chase about : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>περισοβέω : chase about : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περισοβέω : chase about : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περισοβούμενος|περισοβούμενος
περισοβέω : chase about : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>περισοβέω : chase about : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περισοβοῦντος
περισοβέω : chase about : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>περισοβέω : chase about : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

περισοβουμένης|περισοβουμένης
περισοβέω : chase about : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>περισοβέω : chase about : pres part mp fem gen sg (attic epic)

περισοβῶ
περισοβέω : chase about : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περισοβέω : chase about : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>περισοβέω : chase about : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περισοβέω : chase about : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

περισοφίζεται|περισοφίζεται
περισοφίζομαι : overreach : pres ind mp 3rd sg<br>περισοφίζομαι : overreach : pres ind mp 3rd sg

περισπάθιζε|περισπάθιζε
περισπαθίζω : stir about : pres imperat act 2nd sg<br>περισπαθίζω : stir about : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περισπάσαι|περισπάσαι
περισπάω : draw off from around : pres part act fem dat sg (doric)<br>περισπάω : draw off from around : pres part act fem dat sg (doric)<br>περισπάω : draw off from around : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : aor inf act<br>περισπάω : draw off from around : aor opt act 3rd sg

περισπάσαιεν|περισπάσαιεν
περισπάω : draw off from around : aor opt act 3rd pl (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : aor opt act 3rd pl

περισπάσαν|περισπάσαν
περισπάω : draw off from around : aor part act neut nom/voc/acc sg

περισπάσαντα|περισπάσαντα
περισπάω : draw off from around : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περισπάω : draw off from around : aor part act masc acc sg

περισπάσαντας|περισπάσαντας
περισπάω : draw off from around : aor part act masc acc pl (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : aor part act masc acc pl

περισπάσαντες|περισπάσαντες
περισπάω : draw off from around : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : aor part act masc nom/voc pl

περισπάσαντος|περισπάσαντος
περισπάω : draw off from around : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : aor part act masc/neut gen sg

περισπάσας|περισπάσας
περισπάω : draw off from around : pres part act fem acc pl (doric)<br>περισπάω : draw off from around : pres part act fem gen sg (doric)<br>περισπάω : draw off from around : pres part act fem acc pl (doric)<br>περισπάω : draw off from around : pres part act fem gen sg (doric)<br>περισπάω : draw off from around : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περισπάσασα|περισπάσασα
περισπάω : draw off from around : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περισπάσασθαι|περισπάσασθαι
περισπάω : draw off from around : aor inf mid (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : aor inf mid

περισπάσει|περισπάσει
περίσπασις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίσπασις :   : fem dat sg (epic)<br>περίσπασις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>περισπάω : draw off from around : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περισπάω : draw off from around : fut ind mid 2nd sg<br>περισπάω : draw off from around : fut ind act 3rd sg

περισπάσειε|περισπάσειε
περισπάω : draw off from around : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : aor opt act 3rd sg

περισπάσειεν|περισπάσειεν
περισπάω : draw off from around : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : aor opt act 3rd sg

περισπάσειν|περισπάσειν
περισπάω : draw off from around : fut inf act (attic epic doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : fut inf act (attic epic)

περισπάσεις|περισπάσεις
περίσπασις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περίσπασις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>περισπάω : draw off from around : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περισπάω : draw off from around : fut ind act 2nd sg

περισπάσηι|περισπάσηι
περίσπασις :   : fem dat sg (epic)<br>περισπάω : draw off from around : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : aor subj mid 2nd sg<br>περισπάω : draw off from around : aor subj act 3rd sg<br>περισπάω : draw off from around : fut ind mid 2nd sg

περισπάσῃ|περισπάσῃ
περίσπασις :   : fem dat sg (epic)<br>περισπάω : draw off from around : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : aor subj mid 2nd sg<br>περισπάω : draw off from around : aor subj act 3rd sg<br>περισπάω : draw off from around : fut ind mid 2nd sg

περισπάσῃς|περισπάσῃς
περισπάω : draw off from around : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : aor subj act 2nd sg

περισπάσοιμεν|περισπάσοιμεν
περισπάω : draw off from around : fut opt act 1st pl (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : fut opt act 1st pl

περισπάσομεν|περισπάσομεν
περισπάω : draw off from around : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : fut ind act 1st pl (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : aor subj act 1st pl (epic)<br>περισπάω : draw off from around : fut ind act 1st pl

περισπάσοντα|περισπάσοντα
περισπάω : draw off from around : fut part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : fut part act masc acc sg (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>περισπάω : draw off from around : fut part act masc acc sg

περισπάσθη|περισπάσθη
περισπάω : draw off from around : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

περισπάσθωσαν|περισπάσθωσαν
περισπάω : draw off from around : pres imperat mp 3rd pl<br>περισπάω : draw off from around : pres imperat mp 3rd pl

περισπάσωμεν|περισπάσωμεν
περισπάω : draw off from around : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : aor subj act 1st pl

περισπάσωσιν|περισπάσωσιν
περισπάω : draw off from around : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : aor subj act 3rd pl

περισπάτω|περισπάτω
περισπάω : draw off from around : pres imperat act 3rd sg<br>περισπάω : draw off from around : pres imperat act 3rd sg

περισπάτωσαν|περισπάτωσαν
περισπάω : draw off from around : pres imperat act 3rd pl<br>περισπάω : draw off from around : pres imperat act 3rd pl

περισπᾶ
περισπάω : draw off from around : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

περισπᾶι
περισπάω : draw off from around : pres subj mp 2nd sg<br>περισπάω : draw off from around : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περισπάω : draw off from around : pres subj act 3rd sg<br>περισπάω : draw off from around : pres ind act 3rd sg (epic)<br>περισπάω : draw off from around : pres subj mp 2nd sg<br>περισπάω : draw off from around : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περισπάω : draw off from around : pres subj act 3rd sg<br>περισπάω : draw off from around : pres ind act 3rd sg (epic)

περισπᾶις
περισπάω : draw off from around : pres subj act 2nd sg<br>περισπάω : draw off from around : pres ind act 2nd sg (epic)<br>περισπάω : draw off from around : pres subj act 2nd sg<br>περισπάω : draw off from around : pres ind act 2nd sg (epic)

περισπᾶν
περισπάω : draw off from around : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : pres inf act (epic doric)<br>περισπάω : draw off from around : pres inf act (attic doric)<br>περισπάω : draw off from around : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : pres inf act (epic doric)<br>περισπάω : draw off from around : pres inf act (attic doric)

περισπᾶσαι
περισπάω : draw off from around : pres ind mp 2nd sg<br>περισπάω : draw off from around : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>περισπάω : draw off from around : pres ind mp 2nd sg<br>περισπάω : draw off from around : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>περισπάω : draw off from around : aor inf act (doric aeolic)

περισπᾶσθαι
περισπάω : draw off from around : pres inf mp<br>περισπάω : draw off from around : pres inf mp

περισπᾶσθε
περισπάω : draw off from around : pres imperat mp 2nd pl<br>περισπάω : draw off from around : pres subj mp 2nd pl<br>περισπάω : draw off from around : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>περισπάω : draw off from around : pres subj act 2nd pl (epic)<br>περισπάω : draw off from around : pres imperat mp 2nd pl<br>περισπάω : draw off from around : pres subj mp 2nd pl<br>περισπάω : draw off from around : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>περισπάω : draw off from around : pres subj act 2nd pl (epic)<br>περισπάω : draw off from around : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>περισπάω : draw off from around : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

περισπᾶται
περισπάω : draw off from around : pres subj mp 3rd sg<br>περισπάω : draw off from around : pres ind mp 3rd sg<br>περισπάω : draw off from around : pres subj mp 3rd sg<br>περισπάω : draw off from around : pres ind mp 3rd sg

περισπᾶτο
περισπάω : draw off from around : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>περισπάω : draw off from around : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περισπᾷ
περισπάω : draw off from around : pres subj mp 2nd sg<br>περισπάω : draw off from around : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περισπάω : draw off from around : pres subj act 3rd sg<br>περισπάω : draw off from around : pres ind act 3rd sg (epic)<br>περισπάω : draw off from around : pres subj mp 2nd sg<br>περισπάω : draw off from around : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περισπάω : draw off from around : pres subj act 3rd sg<br>περισπάω : draw off from around : pres ind act 3rd sg (epic)

περισπᾷν
περισπάω : draw off from around : pres inf act<br>περισπάω : draw off from around : pres inf act

περισπᾷς
περισπάω : draw off from around : pres subj act 2nd sg<br>περισπάω : draw off from around : pres ind act 2nd sg (epic)<br>περισπάω : draw off from around : pres subj act 2nd sg<br>περισπάω : draw off from around : pres ind act 2nd sg (epic)

περισπαίρει|περισπαίρει
περί-σπαίρω : gasp : pres ind mp 2nd sg<br>περί-σπαίρω : gasp : pres ind act 3rd sg

περισπαίροντα|περισπαίροντα
περί-σπαίρω : gasp : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-σπαίρω : gasp : pres part act masc acc sg

περισπαίροντες|περισπαίροντες
περί-σπαίρω : gasp : pres part act masc nom/voc pl

περισπαίροντι|περισπαίροντι
περί-σπαίρω : gasp : pres part act masc/neut dat sg<br>περί-σπαίρω : gasp : pres ind act 3rd pl (doric)

περισπαίροντος|περισπαίροντος
περί-σπαίρω : gasp : pres part act masc/neut gen sg

περισπαίρουσα|περισπαίρουσα
περί-σπαίρω : gasp : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περισπαίρουσι|περισπαίρουσι
περί-σπαίρω : gasp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-σπαίρω : gasp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισπαίρουσιν|περισπαίρουσιν
περί-σπαίρω : gasp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-σπαίρω : gasp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισπαίρων|περισπαίρων
περί-σπαίρω : gasp : pres part act masc nom sg

περισπαράσσοντα|περισπαράσσοντα
περί-σπαράσσω : tear : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-σπαράσσω : tear : pres part act masc acc sg

περισπαράττουσιν|περισπαράττουσιν
περί-σπαράσσω : tear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-σπαράσσω : tear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισπασάμενος|περισπασάμενος
περισπάω : draw off from around : aor part mid masc nom sg (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : aor part mid masc nom sg

περισπασάντων|περισπασάντων
περισπάω : draw off from around : aor part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : aor imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : aor part act masc/neut gen pl<br>περισπάω : draw off from around : aor imperat act 3rd pl

περισπασμόν|περισπασμόν|περισπασμὸν
περισπασμός : wheeling round : masc acc sg

περισπασμός|περισπασμός|περισπασμὸς
περισπασμός : wheeling round : masc nom sg

περισπασμοί|περισπασμοί|περισπασμοὶ
περισπασμός : wheeling round : masc nom/voc pl

περισπασμοῖς
περισπασμός : wheeling round : masc dat pl

περισπασμούς|περισπασμούς|περισπασμοὺς
περισπασμός : wheeling round : masc acc pl

περισπασμοῦ
περισπασμός : wheeling round : masc gen sg

περισπασμῶι
περισπασμός : wheeling round : masc dat sg

περισπασμῶν
περισπασμός : wheeling round : masc gen pl

περισπασμῷ
περισπασμός : wheeling round : masc dat sg

περισπασθέν|περισπασθέν|περισπασθὲν
περισπάω : draw off from around : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περισπασθέντα|περισπασθέντα
περισπάω : draw off from around : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περισπάω : draw off from around : aor part pass masc acc sg

περισπασθέντες|περισπασθέντες
περισπάω : draw off from around : aor part pass masc nom/voc pl

περισπασθέντος|περισπασθέντος
περισπάω : draw off from around : aor part pass masc/neut gen sg

περισπασθέντων|περισπασθέντων
περισπάω : draw off from around : aor part pass masc/neut gen pl

περισπασθείη|περισπασθείη
περισπάω : draw off from around : aor opt pass 3rd sg

περισπασθείς|περισπασθείς|περισπασθεὶς
περισπάω : draw off from around : aor part pass masc nom/voc sg

περισπασθείσης|περισπασθείσης
περισπάω : draw off from around : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περισπασθεῖσα
περισπάω : draw off from around : aor part pass fem nom/voc sg

περισπασθεῖσαι
περισπάω : draw off from around : aor part pass fem nom/voc pl

περισπασθεῖσαν
περισπάω : draw off from around : aor part pass fem acc sg

περισπασθεῖσιν
περισπάω : draw off from around : aor part pass masc/neut dat pl

περισπασθήσεσθαι|περισπασθήσεσθαι
περισπάω : draw off from around : fut inf pasj

περισπασθήσεται|περισπασθήσεται
περισπάω : draw off from around : fut ind pass 3rd sg

περισπασθήσῃ|περισπασθήσῃ
περισπάω : draw off from around : fut ind pass 2nd sg

περισπασθήσονται|περισπασθήσονται
περισπάω : draw off from around : fut ind pass 3rd pl

περισπασθῆναι
περισπάω : draw off from around : aor inf pasj

περισπασθῆτε
περισπάω : draw off from around : aor subj pass 2nd pl

περισπασθῇ
περισπάω : draw off from around : aor subj pass 3rd sg

περισπασθῇς
περισπάω : draw off from around : aor subj pass 2nd sg

περισπασθῶμεν
περισπάω : draw off from around : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

περισπασθῶσι
περισπάω : draw off from around : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

περισπαστέον|περισπαστέον
περισπαστέον : one must make circumflex : masc acc sg<br>περισπαστέον : one must make circumflex : neut nom/voc/acc sg

περισπαστέος|περισπαστέος
περισπαστέον : one must make circumflex : masc nom sg

περισπαστικά|περισπαστικά|περισπαστικὰ
περισπαστικός : distracting : neut nom/voc/acc pl<br>περισπαστικός : distracting : fem nom/voc/acc dual<br>περισπαστικός : distracting : fem nom/voc sg (doric aeolic)

περισπαστικήν|περισπαστικήν|περισπαστικὴν
περισπαστικός : distracting : fem acc sg (attic epic ionic)

περισπαστικόν|περισπαστικόν|περισπαστικὸν
περισπαστικός : distracting : masc acc sg<br>περισπαστικός : distracting : neut nom/voc/acc sg

περισπαστικός|περισπαστικός|περισπαστικὸς
περισπαστικός : distracting : masc nom sg

περισπέρχει|περισπέρχει
περισπερχέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περισπερχέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περισπέρχεια|περισπέρχεια
περισπέρχεια : expedition : fem nom/voc sg

περισπέρχῃσι|περισπέρχῃσι
περί-σπέρχω : set in rapid motion : pres subj act 3rd sg (epic)

περισπέρχοντες|περισπέρχοντες
περί-σπέρχω : set in rapid motion : pres part act masc nom/voc pl

περισπέρχουσ'|περισπέρχουσ'
περί-σπέρχω : set in rapid motion : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περί-σπέρχω : set in rapid motion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-σπέρχω : set in rapid motion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περί-σπέρχω : set in rapid motion : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περισπέρχουσα|περισπέρχουσα
περί-σπέρχω : set in rapid motion : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περισπείραις|περισπείραις
περί-σπείρω : sow : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>περί-σπείρω : sow : aor opt act 2nd sg

περισπείρας|περισπείρας
περισπειράω : wind round : pres ind act 2nd sg (attic)<br>περισπειράω : wind round : pres ind act 2nd sg (attic)<br>περισπειράω : wind round : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>περισπειράω : wind round : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

περισπείρεται|περισπείρεται
περί-σπείρω : sow : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περί-σπείρω : sow : pres ind mp 3rd sg

περισπείροντες|περισπείροντες
περί-σπείρω : sow : pres part act masc nom/voc pl

περισπείσαντες|περισπείσαντες
περί-σπένδω : make a drink-offering : aor part act masc nom/voc pl

περισπεῖν
περιέπω : treat : aor inf act (attic epic doric)<br>περισπάω : draw off from around : pres inf act (attic epic doric ionic)

περισπεῖραι
περί-σπείρω : sow : aor inf act

περισπειράσας|περισπειράσας
περισπειράω : wind round : pres part act fem acc pl (doric)<br>περισπειράω : wind round : pres part act fem gen sg (doric)<br>περισπειράω : wind round : pres part act fem acc pl (doric)<br>περισπειράω : wind round : pres part act fem gen sg (doric)<br>περισπειράω : wind round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περισπειράω : wind round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>περισπειράω : wind round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περισπειράω : wind round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

περισπειρᾶται
περισπειράω : wind round : pres subj mp 3rd sg<br>περισπειράω : wind round : pres ind mp 3rd sg<br>περισπειράω : wind round : pres subj mp 3rd sg<br>περισπειράω : wind round : pres ind mp 3rd sg

περισπειραθέντων|περισπειραθέντων
περισπειράω : wind round : aor part pass masc/neut gen pl (attic)<br>περισπειράω : wind round : aor part pass masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>περισπειράω : wind round : aor part pass masc/neut gen pl (attic)<br>περισπειράω : wind round : aor part pass masc/neut gen pl (doric aeolic)

περισπειραθείς|περισπειραθείς|περισπειραθεὶς
περισπειράω : wind round : aor part pass masc nom/voc sg (attic)<br>περισπειράω : wind round : aor part pass masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>περισπειράω : wind round : aor part pass masc nom/voc sg (attic)<br>περισπειράω : wind round : aor part pass masc nom/voc sg (doric aeolic)

περισπειραθῇ
περισπειράω : wind round : aor subj pass 3rd sg (attic)<br>περισπειράω : wind round : aor subj pass 3rd sg (doric aeolic)<br>περισπειράω : wind round : aor subj pass 3rd sg (attic)<br>περισπειράω : wind round : aor subj pass 3rd sg (doric aeolic)

περισπειρασάμενος|περισπειρασάμενος
περισπειράω : wind round : aor part mid masc nom sg (attic)<br>περισπειράω : wind round : aor part mid masc nom sg (doric aeolic)<br>περισπειράω : wind round : aor part mid masc nom sg (attic)<br>περισπειράω : wind round : aor part mid masc nom sg (doric aeolic)

περισπερχές|περισπερχές|περισπερχὲς
περισπερχής : very hasty : masc/fem voc sg<br>περισπερχής : very hasty : neut nom/voc/acc sg

περισπερχέστατον|περισπερχέστατον
περισπερχής : very hasty : masc acc superl sg<br>περισπερχής : very hasty : neut nom/voc/acc superl sg

περισπερχείᾳ|περισπερχείᾳ
περισπέρχεια : expedition : fem dat sg (attic doric aeolic)

περισπερχής|περισπερχής|περισπερχὴς
περισπερχής : very hasty : masc/fem nom sg

περισπερχοῦς
περισπερχής : very hasty : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

περισπερχθέντων|περισπερχθέντων
περί-σπέρχω : set in rapid motion : aor part pass masc/neut gen pl

περισπερχῶς
περισπερχής : very hasty : adverbial (attic epic doric)

περισπεύδουσαι|περισπεύδουσαι
περί-σπεύδω : set going : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περισπεύσας|περισπεύσας
περισπάω : draw off from around : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)

περισπεῦσαι
περισπάω : draw off from around : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

περισπιλώσῃς|περισπιλώσῃς
περισπιλόω : subject to heat. : aor subj act 2nd sg

περισπόγγισον|περισπόγγισον
περισπογγίζω : sponge all round : aor imperat act 2nd sg<br>περισπογγίζω : sponge all round : aor imperat act 2nd sg

περισπόρια|περισπόρια
περισπόρια : suburbs : neut nom/voc/acc pl

περισπογγίσαι|περισπογγίσαι
περισπογγίζω : sponge all round : aor inf act<br>περισπογγίζω : sponge all round : aor opt act 3rd sg<br>περισπογγίζω : sponge all round : aor inf act<br>περισπογγίζω : sponge all round : aor opt act 3rd sg

περισπογγίσαντας|περισπογγίσαντας
περισπογγίζω : sponge all round : aor part act masc acc pl<br>περισπογγίζω : sponge all round : aor part act masc acc pl

περισπογγίσαντες|περισπογγίσαντες
περισπογγίζω : sponge all round : aor part act masc nom/voc pl<br>περισπογγίζω : sponge all round : aor part act masc nom/voc pl

περισπογγίσας|περισπογγίσας
περισπογγίζω : sponge all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περισπογγίζω : sponge all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περισπογγίζειν|περισπογγίζειν
περισπογγίζω : sponge all round : pres inf act (attic epic)<br>περισπογγίζω : sponge all round : pres inf act (attic epic)

περισπογγιζέσθω|περισπογγιζέσθω
περισπογγίζω : sponge all round : pres imperat mp 3rd sg<br>περισπογγίζω : sponge all round : pres imperat mp 3rd sg

περισπογγιζόντων|περισπογγιζόντων
περισπογγίζω : sponge all round : pres part act masc/neut gen pl<br>περισπογγίζω : sponge all round : pres imperat act 3rd pl<br>περισπογγίζω : sponge all round : pres part act masc/neut gen pl<br>περισπογγίζω : sponge all round : pres imperat act 3rd pl

περισπομένως|περισπομένως
περιέπω : treat : aor part mid masc acc pl (doric)

περισπονδίοις|περισπονδίοις
περί-σπονδέω :   : pres opt act 2nd sg (doric)

περισπούδαστα|περισπούδαστα
περισπούδαστος : much sought after : neut nom/voc/acc pl

περισπούδαστοι|περισπούδαστοι
περισπούδαστος : much sought after : masc/fem nom/voc pl

περισπούδαστον|περισπούδαστον
περισπούδαστος : much sought after : masc/fem acc sg<br>περισπούδαστος : much sought after : neut nom/voc/acc sg

περισπούδαστος|περισπούδαστος
περισπούδαστος : much sought after : masc/fem nom sg

περισπουδάστοις|περισπουδάστοις
περισπούδαστος : much sought after : masc/fem/neut dat pl

περισπουδάστου|περισπουδάστου
περισπούδαστος : much sought after : masc/fem/neut gen sg

περισπουδάστους|περισπουδάστους
περισπούδαστος : much sought after : masc/fem acc pl

περισπουδάστων|περισπουδάστων
περισπούδαστος : much sought after : masc/fem/neut gen pl

περισπουδάστως|περισπουδάστως
περισπούδαστος : much sought after : adverbial<br>περισπούδαστος : much sought after : masc/fem acc pl (doric)

περισπουδάστῳ|περισπουδάστῳ
περισπούδαστος : much sought after : masc/fem/neut dat sg

περισπουδάζειν|περισπουδάζειν
περισπουδάζω : to be very eager : pres inf act (attic epic)

περισπουδάζεται|περισπουδάζεται
περισπουδάζω : to be very eager : pres ind mp 3rd sg

περισπουδάζουσιν|περισπουδάζουσιν
περισπουδάζω : to be very eager : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισπουδάζω : to be very eager : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισπουδαστότατον|περισπουδαστότατον
περισπούδαστος : much sought after : masc acc superl sg<br>περισπούδαστος : much sought after : neut nom/voc/acc superl sg

περισπουδαστότεροι|περισπουδαστότεροι
περισπούδαστος : much sought after : masc nom/voc comp pl

περισπουδαστότερον|περισπουδαστότερον
περισπούδαστος : much sought after : adverbial comp<br>περισπούδαστος : much sought after : masc acc comp sg<br>περισπούδαστος : much sought after : neut nom/voc/acc comp sg

περισπουδαστότερος|περισπουδαστότερος
περισπούδαστος : much sought after : masc nom comp sg

περισπουδαζόντων|περισπουδαζόντων
περισπουδάζω : to be very eager : pres part act masc/neut gen pl<br>περισπουδάζω : to be very eager : pres imperat act 3rd pl

περισπώμενα|περισπώμενα
περισπάω : draw off from around : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>περισπάω : draw off from around : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περισπώμεναι|περισπώμεναι
περισπάω : draw off from around : pres part mp fem nom/voc pl<br>περισπάω : draw off from around : pres part mp fem nom/voc pl

περισπώμενοι|περισπώμενοι
περισπάω : draw off from around : pres part mp masc nom/voc pl<br>περισπάω : draw off from around : pres part mp masc nom/voc pl

περισπώμενον|περισπώμενον
περισπάω : draw off from around : pres part mp masc acc sg<br>περισπάω : draw off from around : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περισπάω : draw off from around : pres part mp masc acc sg<br>περισπάω : draw off from around : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περισπώμενος|περισπώμενος
περισπάω : draw off from around : pres part mp masc nom sg<br>περισπάω : draw off from around : pres part mp masc nom sg

περισπώμεθα|περισπώμεθα
περιέπω : treat : aor subj mp 1st pl<br>περισπάω : draw off from around : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres ind mp 1st pl<br>περισπάω : draw off from around : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres ind mp 1st pl<br>περισπάω : draw off from around : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>περισπάω : draw off from around : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περισπώντων|περισπώντων
περισπάω : draw off from around : pres part act masc/neut gen pl<br>περισπάω : draw off from around : pres imperat act 3rd pl<br>περισπάω : draw off from around : pres part act masc/neut gen pl<br>περισπάω : draw off from around : pres imperat act 3rd pl

περισπώσας|περισπώσας
περισπάω : draw off from around : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres part act fem gen sg (doric)<br>περισπάω : draw off from around : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres part act fem gen sg (doric)

περισπώσης|περισπώσης
περισπάω : draw off from around : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περισπῴη
περισπάω : draw off from around : pres opt act 3rd sg<br>περισπάω : draw off from around : pres opt act 3rd sg

περισπῶ
περισπάω : draw off from around : pres imperat mp 2nd sg<br>περισπάω : draw off from around : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres imperat mp 2nd sg<br>περισπάω : draw off from around : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>περισπάω : draw off from around : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>περισπάω : draw off from around : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

περισπῶμαι
περισπάω : draw off from around : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres ind mp 1st sg<br>περισπάω : draw off from around : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres ind mp 1st sg

περισπῶμεν
περισπάω : draw off from around : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres ind act 1st pl<br>περισπάω : draw off from around : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres ind act 1st pl<br>περισπάω : draw off from around : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>περισπάω : draw off from around : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περισπῶν
περισπάω : draw off from around : pres part act masc voc sg<br>περισπάω : draw off from around : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περισπάω : draw off from around : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres part act masc voc sg<br>περισπάω : draw off from around : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περισπάω : draw off from around : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

περισπῶντα
περισπάω : draw off from around : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περισπάω : draw off from around : pres part act masc acc sg<br>περισπάω : draw off from around : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περισπάω : draw off from around : pres part act masc acc sg

περισπῶνται
περισπάω : draw off from around : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres ind mp 3rd pl<br>περισπάω : draw off from around : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres ind mp 3rd pl

περισπῶντας
περισπάω : draw off from around : pres part act masc acc pl<br>περισπάω : draw off from around : pres part act masc acc pl

περισπῶντες
περισπάω : draw off from around : pres part act masc nom/voc pl<br>περισπάω : draw off from around : pres part act masc nom/voc pl

περισπῶντι
περισπάω : draw off from around : pres part act masc/neut dat sg<br>περισπάω : draw off from around : pres ind act 3rd pl (doric)<br>περισπάω : draw off from around : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres part act masc/neut dat sg<br>περισπάω : draw off from around : pres ind act 3rd pl (doric)

περισπῶντος
περισπάω : draw off from around : pres part act masc/neut gen sg<br>περισπάω : draw off from around : pres part act masc/neut gen sg

περισπῶσα
περισπάω : draw off from around : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περισπῶσαν
περισπάω : draw off from around : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περισπῶσι
περισπάω : draw off from around : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισπῶσιν
περισπάω : draw off from around : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισπῷντο
περισπάω : draw off from around : pres opt mp 3rd pl<br>περισπάω : draw off from around : pres opt mp 3rd pl

περισπῷτο
περισπάω : draw off from around : pres opt mp 3rd sg<br>περισπάω : draw off from around : pres opt mp 3rd sg

περισπωμέναις|περισπωμέναις
περισπάω : draw off from around : pres part mp fem dat pl<br>περισπάω : draw off from around : pres part mp fem dat pl

περισπωμένας|περισπωμένας
περισπάω : draw off from around : pres part mp fem acc pl<br>περισπάω : draw off from around : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>περισπάω : draw off from around : pres part mp fem acc pl<br>περισπάω : draw off from around : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περισπωμένη|περισπωμένη
περισπάω : draw off from around : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περισπωμένην|περισπωμένην
περισπάω : draw off from around : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περισπωμένης|περισπωμένης
περισπάω : draw off from around : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περισπωμένῃ|περισπωμένῃ
περισπάω : draw off from around : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>περισπάω : draw off from around : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περισπωμένοις|περισπωμένοις
περισπάω : draw off from around : pres part mp masc/neut dat pl<br>περισπάω : draw off from around : pres part mp masc/neut dat pl

περισπωμένου|περισπωμένου
περισπάω : draw off from around : pres part mp masc/neut gen sg<br>περισπάω : draw off from around : pres part mp masc/neut gen sg

περισπωμένους|περισπωμένους
περισπάω : draw off from around : pres part mp masc acc pl<br>περισπάω : draw off from around : pres part mp masc acc pl

περισπωμένων|περισπωμένων
περισπάω : draw off from around : pres part mp fem gen pl<br>περισπάω : draw off from around : pres part mp masc/neut gen pl<br>περισπάω : draw off from around : pres part mp fem gen pl<br>περισπάω : draw off from around : pres part mp masc/neut gen pl

περισπωμένως|περισπωμένως
περισπάω : draw off from around : pres part mp masc acc pl (doric)<br>περισπάω : draw off from around : pres part mp masc acc pl (doric)<br>περισπωμένως : pronounced with a circumflex : indeclform (adverb)

περισπωμένῳ|περισπωμένῳ
περισπάω : draw off from around : pres part mp masc/neut dat sg<br>περισπάω : draw off from around : pres part mp masc/neut dat sg

περισθένει|περισθένει
περισθενέω : to be exceeding strong : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περισθενέω : to be exceeding strong : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περισθένην|περισθένην
περί-σθένω : to have strength : pres inf act (doric aeolic)

περισθένης|περισθένης
περισθενέω : to be exceeding strong : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

περισθένους|περισθένους
περί-σθενόω : strengthen : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

περισθενέων|περισθενέων
περισθενέω : to be exceeding strong : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>περισθενής : exceeding strong : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

περισθενεῖ
περισθενέω : to be exceeding strong : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περισθενέω : to be exceeding strong : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περισθενής : exceeding strong : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περισθενής : exceeding strong : masc/fem/neut dat sg

περισθενής|περισθενής|περισθενὴς
περισθενής : exceeding strong : masc/fem nom sg

περισσά|περισσά|περισσὰ
περισσός : beyond the regular number : neut nom/voc/acc pl<br>περισσός : beyond the regular number : fem nom/voc/acc dual<br>περισσός : beyond the regular number : fem nom/voc sg (doric aeolic)

περισσάδελφοι|περισσάδελφοι
περισσάδελφος : having an extraordinary number of brothers : masc/fem nom/voc pl

περισσάν|περισσάν|περισσὰν
περισσός : beyond the regular number : fem acc sg (doric aeolic)

περισσάρτιοι|περισσάρτιοι
περισσάρτιος : odd and even : masc/fem nom/voc pl

περισσάρτιον|περισσάρτιον
περισσάρτιος : odd and even : masc/fem acc sg<br>περισσάρτιος : odd and even : neut nom/voc/acc sg

περισσάρτιος|περισσάρτιος
περισσάρτιος : odd and even : masc/fem nom sg

περισσάς|περισσάς|περισσὰς
περισσός : beyond the regular number : fem acc pl

περισσᾶς
περισσός : beyond the regular number : fem gen sg (doric aeolic)

περισσᾷ
περισσός : beyond the regular number : fem dat sg (doric aeolic)

περισσαί|περισσαί|περισσαὶ
περισσός : beyond the regular number : fem nom/voc pl

περισσαίνειν|περισσαίνειν
περισαίνω : wag the tail round : pres inf act (attic epic)

περισσαίνεται|περισσαίνεται
περισαίνω : wag the tail round : pres ind mp 3rd sg

περισσαίνοντες|περισσαίνοντες
περισαίνω : wag the tail round : pres part act masc nom/voc pl

περισσαίνουσα|περισσαίνουσα
περισαίνω : wag the tail round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περισσαίνουσι|περισσαίνουσι
περισαίνω : wag the tail round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισαίνω : wag the tail round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισσαῖς
περισσός : beyond the regular number : fem dat pl

περισσακῶς
περισσακῶς :   : indeclform (adverb)

περισσαρτίοις|περισσαρτίοις
περισσάρτιος : odd and even : masc/fem/neut dat pl

περισσαρτίου|περισσαρτίου
περισσάρτιος : odd and even : masc/fem/neut gen sg

περισσαρτίους|περισσαρτίους
περισσάρτιος : odd and even : masc/fem acc pl

περισσαρτίων|περισσαρτίων
περισσάρτιος : odd and even : masc/fem/neut gen pl

περισσαρτίῳ|περισσαρτίῳ
περισσάρτιος : odd and even : masc/fem/neut dat sg

περισσέ|περισσέ|περισσὲ
περισσός : beyond the regular number : masc voc sg

περισσεία|περισσεία
περισσεία : surplus : fem nom/voc/acc dual<br>περισσεία : surplus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

περισσείαν|περισσείαν
περισσεία : surplus : fem acc sg (attic doric aeolic)

περισσείας|περισσείας
περισείομαι : to be shaken all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περισσεία : surplus : fem acc pl<br>περισσεία : surplus : fem gen sg (attic doric aeolic)

περισσείᾳ|περισσείᾳ
περισσεία : surplus : fem dat sg (attic doric aeolic)

περισσείοντο|περισσείοντο
περισείομαι : to be shaken all round : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

περισσεύει|περισσεύει
περισσεύω : to be over and above : pres ind mp 2nd sg<br>περισσεύω : to be over and above : pres ind act 3rd sg

περισσεύειν|περισσεύειν
περισσεύω : to be over and above : pres inf act (attic epic)

περισσεύεις|περισσεύεις
περισσεύω : to be over and above : pres ind act 2nd sg

περισσεύεσθαι|περισσεύεσθαι
περισσεύω : to be over and above : pres inf mp

περισσεύεται|περισσεύεται
περισσεύω : to be over and above : pres ind mp 3rd sg

περισσεύετε|περισσεύετε
περισσεύω : to be over and above : pres imperat act 2nd pl<br>περισσεύω : to be over and above : pres ind act 2nd pl<br>περισσεύω : to be over and above : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περισσεύηται|περισσεύηται
περισσεύω : to be over and above : pres subj mp 3rd sg

περισσεύητε|περισσεύητε
περισσεύω : to be over and above : pres subj act 2nd pl

περισσεύῃ|περισσεύῃ
περισσεύω : to be over and above : pres subj mp 2nd sg<br>περισσεύω : to be over and above : pres ind mp 2nd sg<br>περισσεύω : to be over and above : pres subj act 3rd sg

περισσεύῃς|περισσεύῃς
περισσεύω : to be over and above : pres subj act 2nd sg

περισσεύματα|περισσεύματα
περίσσευμα : superfluity : neut nom/voc/acc pl

περισσεύματος|περισσεύματος
περίσσευμα : superfluity : neut gen sg

περισσεύομαι|περισσεύομαι
περισσεύω : to be over and above : pres ind mp 1st sg

περισσεύομεν|περισσεύομεν
περισσεύω : to be over and above : pres ind act 1st pl<br>περισσεύω : to be over and above : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περισσεύοντα|περισσεύοντα
περισσεύω : to be over and above : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περισσεύω : to be over and above : pres part act masc acc sg

περισσεύονται|περισσεύονται
περισσεύω : to be over and above : pres ind mp 3rd pl

περισσεύοντας|περισσεύοντας
περισσεύω : to be over and above : pres part act masc acc pl

περισσεύοντες|περισσεύοντες
περισσεύω : to be over and above : pres part act masc nom/voc pl

περισσεύοντι|περισσεύοντι
περισσεύω : to be over and above : pres part act masc/neut dat sg<br>περισσεύω : to be over and above : pres ind act 3rd pl (doric)

περισσεύοντο|περισσεύοντο
περισσεύω : to be over and above : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

περισσεύοντος|περισσεύοντος
περισσεύω : to be over and above : pres part act masc/neut gen sg

περισσεύου|περισσεύου
περισσεύω : to be over and above : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περισσεύω : to be over and above : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περισσεύουσα|περισσεύουσα
περισσεύω : to be over and above : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περισσεύουσαν|περισσεύουσαν
περισσεύω : to be over and above : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περισσεύουσι|περισσεύουσι
περισσεύω : to be over and above : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισσεύω : to be over and above : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισσεύουσιν|περισσεύουσιν
περισσεύω : to be over and above : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισσεύω : to be over and above : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισσεύσαι|περισσεύσαι
περισσεύω : to be over and above : aor opt act 3rd sg

περισσεύσαντα|περισσεύσαντα
περισσεύω : to be over and above : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περισσεύω : to be over and above : aor part act masc acc sg

περισσεύσαντες|περισσεύσαντες
περισσεύω : to be over and above : aor part act masc nom/voc pl

περισσεύσαντος|περισσεύσαντος
περισσεύω : to be over and above : aor part act masc/neut gen sg

περισσεύσας|περισσεύσας
περισσεύω : to be over and above : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περισσεύσει|περισσεύσει
περίσσευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίσσευσις :   : fem dat sg (epic)<br>περίσσευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>περισσεύω : to be over and above : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περισσεύω : to be over and above : fut ind mid 2nd sg<br>περισσεύω : to be over and above : fut ind act 3rd sg

περισσεύσεως|περισσεύσεως
περίσσευσις :   : fem gen sg (attic)

περισσεύσῃ|περισσεύσῃ
περίσσευσις :   : fem dat sg (epic)<br>περισσεύω : to be over and above : aor subj mid 2nd sg<br>περισσεύω : to be over and above : aor subj act 3rd sg<br>περισσεύω : to be over and above : fut ind mid 2nd sg

περισσεύσῃς|περισσεύσῃς
περισσεύω : to be over and above : aor subj act 2nd sg

περισσεύσωμεν|περισσεύσωμεν
περισσεύω : to be over and above : aor subj act 1st pl

περισσεύω|περισσεύω
περισσεύω : to be over and above : pres subj act 1st sg<br>περισσεύω : to be over and above : pres ind act 1st sg

περισσεύωμεν|περισσεύωμεν
περισσεύω : to be over and above : pres subj act 1st pl

περισσεύων|περισσεύων
περισσεύω : to be over and above : pres part act masc nom sg

περισσεύωσι|περισσεύωσι
περισσεύω : to be over and above : pres subj act 3rd pl

περισσεῦον
περισσεύω : to be over and above : pres part act masc voc sg<br>περισσεύω : to be over and above : pres part act neut nom/voc/acc sg

περισσεῦσαι
περισσεύω : to be over and above : aor inf act

περισσεῦσαν
περισσεύω : to be over and above : aor part act neut nom/voc/acc sg

περισσευέτω|περισσευέτω
περισσεύω : to be over and above : pres imperat act 3rd sg

περισσευμάτων|περισσευμάτων
περίσσευμα : superfluity : neut gen pl

περισσευόμενα|περισσευόμενα
περισσεύω : to be over and above : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περισσευόμενον|περισσευόμενον
περισσεύω : to be over and above : pres part mp masc acc sg<br>περισσεύω : to be over and above : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περισσευόμενος|περισσευόμενος
περισσεύω : to be over and above : pres part mp masc nom sg

περισσευόμεθα|περισσευόμεθα
περισσεύω : to be over and above : pres ind mp 1st pl<br>περισσεύω : to be over and above : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περισσευόντων|περισσευόντων
περισσεύω : to be over and above : pres part act masc/neut gen pl<br>περισσεύω : to be over and above : pres imperat act 3rd pl

περισσευομένων|περισσευομένων
περισσεύω : to be over and above : pres part mp fem gen pl<br>περισσεύω : to be over and above : pres part mp masc/neut gen pl

περισσευούσας|περισσευούσας
περισσεύω : to be over and above : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περισσεύω : to be over and above : pres part act fem gen sg (doric)

περισσευθέν|περισσευθέν|περισσευθὲν
περισσεύω : to be over and above : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περισσευθέντος|περισσευθέντος
περισσεύω : to be over and above : aor part pass masc/neut gen sg

περισσευθέντων|περισσευθέντων
περισσεύω : to be over and above : aor part pass masc/neut gen pl

περισσευθήσεται|περισσευθήσεται
περισσεύω : to be over and above : fut ind pass 3rd sg

περισσευθῆναι
περισσεύω : to be over and above : aor inf pasj

περισσευσάντων|περισσευσάντων
περισσεύω : to be over and above : aor part act masc/neut gen pl<br>περισσεύω : to be over and above : aor imperat act 3rd pl

περισσευσάτω|περισσευσάτω
περισσεύω : to be over and above : aor imperat act 3rd sg

περισσή|περισσή|περισσὴ
περισσός : beyond the regular number : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περισσήν|περισσήν|περισσὴν
περισσός : beyond the regular number : fem acc sg (attic epic ionic)

περισσῆς
περισσός : beyond the regular number : fem gen sg (attic epic ionic)

περισσῇ
περισσός : beyond the regular number : fem dat sg (attic epic ionic)

περισσῇσι
περισσός : beyond the regular number : fem dat pl (epic ionic)

περισσῇσιν
περισσός : beyond the regular number : fem dat pl (epic ionic)

περισσόφρονας|περισσόφρονας
περισσόφρων : over-wise : masc/fem acc pl

περισσόφρων|περισσόφρων
περισσόφρων : over-wise : masc/fem nom/voc sg

περισσόμυθος|περισσόμυθος
περισσόμυθος : superfluous : masc/fem nom sg

περισσόν|περισσόν|περισσὸν
περισσός : beyond the regular number : masc acc sg<br>περισσός : beyond the regular number : neut nom/voc/acc sg

περισσόνοον|περισσόνοον
περισσόνοος : eminent for understanding : masc/fem acc sg<br>περισσόνοος : eminent for understanding : neut nom/voc/acc sg

περισσός|περισσός|περισσὸς
περισσός : beyond the regular number : masc nom sg

περισσόσαρκον|περισσόσαρκον
περισσόσαρκος : over-fleshy : masc/fem acc sg<br>περισσόσαρκος : over-fleshy : neut nom/voc/acc sg

περισσότατα|περισσότατα
περισσός : beyond the regular number : adverbial superl<br>περισσός : beyond the regular number : neut nom/voc/acc superl pl

περισσότερα|περισσότερα
περισσός : beyond the regular number : neut nom/voc/acc comp pl

περισσότεραι|περισσότεραι
περισσός : beyond the regular number : fem nom/voc comp pl

περισσότερε|περισσότερε
περισσός : beyond the regular number : masc voc comp sg

περισσότεροι|περισσότεροι
περισσός : beyond the regular number : masc nom/voc comp pl

περισσότερον|περισσότερον
περισσός : beyond the regular number : adverbial comp<br>περισσός : beyond the regular number : masc acc comp sg<br>περισσός : beyond the regular number : neut nom/voc/acc comp sg

περισσότερος|περισσότερος
περισσός : beyond the regular number : masc nom comp sg

περισσότης|περισσότης
περισσότης : extravagance : fem nom sg

περισσότητα|περισσότητα
περισσότης : extravagance : fem acc sg

περισσότητες|περισσότητες
περισσότης : extravagance : fem nom/voc pl

περισσότητος|περισσότητος
περισσότης : extravagance : fem gen sg

περισσοειδής|περισσοειδής|περισσοειδὴς
περισσοειδής : partaking of the nature of odd numbers : masc/fem nom sg

περισσοειδῶς
περισσοειδής : partaking of the nature of odd numbers : adverbial (attic epic doric)

περισσοεπεῖς
περισσοεπέω : speak superfluously : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περισσοεπήσει|περισσοεπήσει
περισσοεπέω : speak superfluously : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περισσοεπέω : speak superfluously : fut ind mid 2nd sg<br>περισσοεπέω : speak superfluously : fut ind act 3rd sg

περισσοεπῆσαι
περισσοεπέω : speak superfluously : aor inf act

περισσοφρόνων|περισσοφρόνων
περισσόφρων : over-wise : masc/fem gen pl

περισσοφρονεῖς
περισσοφρονέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περισσογονία|περισσογονία
περισσογονία : production of odd numbers : fem nom/voc/acc dual<br>περισσογονία : production of odd numbers : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

περισσογονίας|περισσογονίας
περισσογονία : production of odd numbers : fem acc pl<br>περισσογονία : production of odd numbers : fem gen sg (attic doric aeolic)

περισσοί|περισσοί|περισσοὶ
περισσός : beyond the regular number : masc nom/voc pl

περισσοῖς
περισσός : beyond the regular number : masc/neut dat pl

περισσοκαλλεῖς
περισσοκαλλής : exceeding beautiful : masc/fem acc pl<br>περισσοκαλλής : exceeding beautiful : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

περισσοκόμοισιν|περισσοκόμοισιν
περισσόκομος : exceeding hairy : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

περισσολόφων|περισσολόφων
περισσόλοφος : with an over-big crest : masc/fem/neut gen pl

περισσολόγον|περισσολόγον
περισσολόγος : talking too much : masc/fem acc sg<br>περισσολόγος : talking too much : neut nom/voc/acc sg

περισσολόγος|περισσολόγος
περισσολόγος : talking too much : masc/fem nom sg

περισσολογεῖ
περισσολογέω : speak superfluously : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περισσολογέω : speak superfluously : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περισσολογήσει|περισσολογήσει
περισσολογέω : speak superfluously : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περισσολογέω : speak superfluously : fut ind mid 2nd sg<br>περισσολογέω : speak superfluously : fut ind act 3rd sg

περισσολογῆσαι
περισσολογέω : speak superfluously : aor inf act

περισσολογία|περισσολογία
περισσολογία : over-talking : fem nom/voc/acc dual<br>περισσολογία : over-talking : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

περισσολογίαν|περισσολογίαν
περισσολογία : over-talking : fem acc sg (attic doric aeolic)

περισσολογίας|περισσολογίας
περισσολογία : over-talking : fem acc pl<br>περισσολογία : over-talking : fem gen sg (attic doric aeolic)

περισσολογιῶν
περισσολογία : over-talking : fem gen pl

περισσολογούντων|περισσολογούντων
περισσολογέω : speak superfluously : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περισσολογέω : speak superfluously : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

περισσολογῶν
περισσολογέω : speak superfluously : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περισσομελεῖς
περισσομελής : with superfluous limbs : masc/fem acc pl<br>περισσομελής : with superfluous limbs : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

περισσομελής|περισσομελής|περισσομελὴς
περισσομελής : with superfluous limbs : masc/fem nom sg

περισσομελῆ
περισσομελής : with superfluous limbs : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περισσομελής : with superfluous limbs : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>περισσομελής : with superfluous limbs : masc/fem acc sg (attic epic doric)

περισσονόοιο|περισσονόοιο
περισσόνοος : eminent for understanding : masc/fem/neut gen sg (epic)

περισσονόοισι|περισσονόοισι
περισσόνοος : eminent for understanding : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

περισσονόου|περισσονόου
περισσόνοος : eminent for understanding : masc/fem/neut gen sg

περισσονόων|περισσονόων
περισσόνοος : eminent for understanding : masc/fem/neut gen pl

περισσονόῳ|περισσονόῳ
περισσόνοος : eminent for understanding : masc/fem/neut dat sg

περισσοπαθεῖν
περισσοπαθέω : suffer exceedingly : pres inf act (attic epic doric)

περισσοπόδεσσι|περισσοπόδεσσι
περισσόπους : with a foot too many : masc dat pl (epic aeolic)

περισσοσυλλάβου|περισσοσυλλάβου
περισσοσύλλαβος : with a syllable more : masc/fem/neut gen sg

περισσοσυλλάβων|περισσοσυλλάβων
περισσοσύλλαβος : with a syllable more : masc/fem/neut gen pl

περισσοσυλλάβως|περισσοσυλλάβως
περισσοσύλλαβος : with a syllable more : adverbial<br>περισσοσύλλαβος : with a syllable more : masc/fem acc pl (doric)

περισσοσυλλαβεῖ
περισσοσυλλαβέω : to have one syllable more than : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περισσοσυλλαβέω : to have one syllable more than : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περισσοσυλλαβοῦντα
περισσοσυλλαβέω : to have one syllable more than : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περισσοσυλλαβέω : to have one syllable more than : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

περισσοσυλλαβοῦσιν
περισσοσυλλαβέω : to have one syllable more than : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περισσοσυλλαβέω : to have one syllable more than : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περισσοταγέσι|περισσοταγέσι
περισσοταγής : put in a series of uneven numbers : masc/fem/neut dat pl

περισσοταγεῖς
περισσοταγής : put in a series of uneven numbers : masc/fem acc pl<br>περισσοταγής : put in a series of uneven numbers : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

περισσοτέρα|περισσοτέρα
περισσός : beyond the regular number : fem nom/voc/acc comp dual<br>περισσός : beyond the regular number : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

περισσοτέραν|περισσοτέραν
περισσός : beyond the regular number : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

περισσοτέρας|περισσοτέρας
περισσός : beyond the regular number : fem acc comp pl<br>περισσός : beyond the regular number : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

περισσοτέρᾳ|περισσοτέρᾳ
περισσός : beyond the regular number : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

περισσοτέρη|περισσοτέρη
περισσός : beyond the regular number : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

περισσοτέρην|περισσοτέρην
περισσός : beyond the regular number : fem acc comp sg (epic ionic)

περισσοτέροις|περισσοτέροις
περισσός : beyond the regular number : masc/neut dat comp pl

περισσοτέρου|περισσοτέρου
περισσός : beyond the regular number : masc/neut gen comp sg

περισσοτέρους|περισσοτέρους
περισσός : beyond the regular number : masc acc comp pl

περισσοτέρων|περισσοτέρων
περισσός : beyond the regular number : fem gen comp pl<br>περισσός : beyond the regular number : masc/neut gen comp pl

περισσοτέρως|περισσοτέρως
περισσός : beyond the regular number : adverbial comp<br>περισσός : beyond the regular number : masc acc comp pl (doric)

περισσοτέρῳ|περισσοτέρῳ
περισσός : beyond the regular number : masc/neut dat comp sg

περισσοτεχνίαι|περισσοτεχνίαι
περισσοτεχνία : over-exactness in art : fem dat sg (attic doric aeolic)

περισσοτεχνίᾳ|περισσοτεχνίᾳ
περισσοτεχνία : over-exactness in art : fem dat sg (attic doric aeolic)

περισσοτρύφητος|περισσοτρύφητος
περισσοτρύφητος : over-luxurious : masc/fem nom sg

περισσούς|περισσούς|περισσοὺς
περισσός : beyond the regular number : masc acc pl

περισσοῦ
περισσός : beyond the regular number : masc/neut gen sg

περισσώμασι|περισσώμασι
περίσσωμα : that which is over and above : neut dat pl

περισσώματα|περισσώματα
περίσσωμα : that which is over and above : neut nom/voc/acc pl

περισσώματος|περισσώματος
περίσσωμα : that which is over and above : neut gen sg

περισσώς|περισσώς|περισσὼς
περισσός : beyond the regular number : masc acc pl (doric)

περισσώσιος|περισσώσιος
περίσσωσις : superfluity : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

περισσῶν
περισσός : beyond the regular number : fem gen pl<br>περισσός : beyond the regular number : masc/neut gen pl

περισσῶς
περισσός : beyond the regular number : adverbial<br>περισσῶς :   : indeclform (adverb)

περισσῷ
περισσός : beyond the regular number : masc/neut dat sg

περισσωμάτων|περισσωμάτων
περίσσωμα : that which is over and above : neut gen pl

περισσωματική|περισσωματική|περισσωματικὴ
περισσωματικός : of the nature of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περισσωματικήν|περισσωματικήν|περισσωματικὴν
περισσωματικός : of the nature of : fem acc sg (attic epic ionic)

περισσωνυμούντων|περισσωνυμούντων
περισσωνυμέω : to be odd : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περισσωνυμέω : to be odd : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

περιστάξας|περιστάξας
περιστάζομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιστάζω : sprinkle all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιστάξῃ|περιστάξῃ
περιστάζομαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>περιστάζομαι :   : aor subj act 3rd sg<br>περιστάζομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>περιστάζω : sprinkle all round : aor subj mid 2nd sg<br>περιστάζω : sprinkle all round : aor subj act 3rd sg<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut ind mid 2nd sg

περιστάμενον|περιστάμενον
περιίστημι : place round : pres part mp masc acc sg<br>περιίστημι : place round : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιίστημι : place round : aor part mid masc acc sg<br>περιίστημι : place round : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>περιστάζομαι :   : fut part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>περιστάζομαι :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

περιστάν|περιστάν|περιστὰν
περιίστημι : place round : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περιίστημι : place round : aor part act neut nom/voc/acc sg

περιστάντα|περιστάντα
περιίστημι : place round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιίστημι : place round : pres part act masc acc sg<br>περιίστημι : place round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιίστημι : place round : aor part act masc acc sg

περιστάντας|περιστάντας
περιίστημι : place round : pres part act masc acc pl<br>περιίστημι : place round : aor part act masc acc pl

περιστάντες|περιστάντες
περιίστημι : place round : pres part act masc nom/voc pl<br>περιίστημι : place round : aor part act masc nom/voc pl

περιστάντος|περιστάντος
περιίστημι : place round : pres part act masc/neut gen sg<br>περιίστημι : place round : aor part act masc/neut gen sg

περιστάντων|περιστάντων
περιίστημι : place round : pres part act masc/neut gen pl<br>περιίστημι : place round : pres imperat act 3rd pl<br>περιίστημι : place round : aor part act masc/neut gen pl<br>περιίστημι : place round : aor imperat act 3rd pl<br>περιστάζομαι :   : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)

περιστάθη|περιστάθη
περιίστημι : place round : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

περιστάς|περιστάς|περιστὰς
περιίστημι : place round : pres part act masc nom/voc sg<br>περιίστημι : place round : aor part act masc nom/voc sg

περιστάσας|περιστάσας
περιίστημι : place round : pres part act fem acc pl<br>περιίστημι : place round : pres part act fem gen sg (doric aeolic)<br>περιίστημι : place round : aor part act fem acc pl<br>περιίστημι : place round : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>περιίστημι : place round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περιστάζομαι :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>περιστάζομαι :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>περιστάζομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut part act fem acc pl (doric)<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut part act fem gen sg (doric)<br>περιστάζω : sprinkle all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιστάσει|περιστάσει
περίστασις : standing round : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίστασις : standing round : fem dat sg (epic)<br>περίστασις : standing round : fem dat sg (attic ionic)<br>περιίστημι : place round : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>περιίστημι : place round : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>περιίστημι : place round : fut ind act 3rd sg (doric)<br>περιστάζομαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιστάζομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>περιστάζομαι :   : fut ind act 3rd sg<br>περιστάζω : sprinkle all round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut ind mid 2nd sg<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut ind act 3rd sg

περιστάσεις|περιστάσεις
περίστασις : standing round : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περίστασις : standing round : fem nom/acc pl (attic)<br>περιίστημι : place round : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>περιίστημι : place round : fut ind act 2nd sg (doric)<br>περιστάζομαι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιστάζομαι :   : fut ind act 2nd sg<br>περιστάζω : sprinkle all round : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut ind act 2nd sg

περιστάσεσι|περιστάσεσι
περίστασις : standing round : fem dat pl

περιστάσεσιν|περιστάσεσιν
περίστασις : standing round : fem dat pl

περιστάσεων|περιστάσεων
περίστασις : standing round : fem gen pl

περιστάσεως|περιστάσεως
περίστασις : standing round : fem gen sg (attic)

περιστάσης|περιστάσης
περίστασις : standing round : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>περιίστημι : place round : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιίστημι : place round : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιστάσιας|περιστάσιας
περίστασις : standing round : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

περιστάσιμον|περιστάσιμον
περιστάσιμος : filled with people standing round : masc/fem acc sg<br>περιστάσιμος : filled with people standing round : neut nom/voc/acc sg

περιστάσιος|περιστάσιος
περίστασις : standing round : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

περιστάσοιτο|περιστάσοιτο
περιίστημι : place round : fut opt mid 3rd sg (doric)<br>περιστάζομαι :   : fut opt mid 3rd sg<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut opt mid 3rd sg

περιστάτην|περιστάτην
περιίστημι : place round : imperf ind act 3rd dual<br>περιίστημι : place round : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

περιστάτοις|περιστάτοις
περίστατος : surrounded and admired by the crowd : masc/fem/neut dat pl

περιστάτων|περιστάτων
περίστατος : surrounded and admired by the crowd : masc/fem/neut gen pl<br>περιίστημι : place round : pres imperat act 3rd dual

περιστάζοιτο|περιστάζοιτο
περιστάζομαι :   : pres opt mp 3rd sg<br>περιστάζω : sprinkle all round : pres opt mp 3rd sg

περιστᾶν
περιστάζομαι :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περιστάζομαι :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περιστάζομαι :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>περιστάζομαι :   : fut inf act<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut inf act

περιστᾶσα
περιίστημι : place round : pres part act fem nom/voc sg<br>περιίστημι : place round : aor part act fem nom/voc sg<br>περιστάζομαι :   : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut part act fem nom/voc sg (doric)

περιστᾶσαι
περιίστημι : place round : pres part act fem nom/voc pl<br>περιίστημι : place round : aor part act fem nom/voc pl<br>περιίστημι : place round : aor inf act (doric)<br>περιστάζομαι :   : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut part act fem nom/voc pl (doric)

περιστᾶσαν
περιίστημι : place round : pres part act fem acc sg<br>περιίστημι : place round : aor part act fem acc sg<br>περιίστημι : place round : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>περιστάζομαι :   : fut part act fem acc sg (doric)<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut part act fem acc sg (doric)

περιστᾶσιν
περιίστημι : place round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>περιίστημι : place round : pres ind act 3rd pl<br>περιίστημι : place round : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>περιστάζομαι :   : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut part act masc/neut dat pl (doric)

περιστᾷ
περιστάζομαι :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>περιστάζομαι :   : fut ind act 3rd sg (epic)<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut ind act 3rd sg (epic)

περισταδόν|περισταδόν|περισταδὸν
περισταδόν : standing round about : indeclform (adverb)

περισταίη|περισταίη
περιίστημι : place round : pres opt act 3rd sg<br>περιίστημι : place round : aor opt act 3rd sg

περισταῖεν
περιίστημι : place round : pres opt act 3rd pl<br>περιίστημι : place round : aor opt act 3rd pl

περισταλέν|περισταλέν|περισταλὲν
περιστέλλω : dress : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περισταλέντα|περισταλέντα
περιστέλλω : dress : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιστέλλω : dress : aor part pass masc acc sg

περισταλέντες|περισταλέντες
περιστέλλω : dress : aor part pass masc nom/voc pl

περισταλέωσι|περισταλέωσι
περιστέλλω : dress : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

περισταλείς|περισταλείς|περισταλεὶς
περιστέλλω : dress : aor part pass masc nom/voc sg

περισταλεῖεν
περιστέλλω : dress : aor opt pass 3rd pl

περισταλεῖσα
περιστέλλω : dress : aor part pass fem nom/voc sg

περισταλεῖσαι
περιστέλλω : dress : aor part pass fem nom/voc pl

περισταλῆναι
περιστέλλω : dress : aor inf pasj

περισταλῇς
περιστέλλω : dress : aor subj pass 2nd sg

περισταλτική|περισταλτική|περισταλτικὴ
περισταλτικός : clasping and compressing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περισταλτικήν|περισταλτικήν|περισταλτικὴν
περισταλτικός : clasping and compressing : fem acc sg (attic epic ionic)

περισταλτικῆς
περισταλτικός : clasping and compressing : fem gen sg (attic epic ionic)

περισταλτικῇ
περισταλτικός : clasping and compressing : fem dat sg (attic epic ionic)

περισταλτικῶς
περισταλτικός : clasping and compressing : adverbial

περισταθέντα|περισταθέντα
περιίστημι : place round : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιίστημι : place round : aor part pass masc acc sg

περισταθήσεται|περισταθήσεται
περιίστημι : place round : fut ind pass 3rd sg

περισταθῇ
περιίστημι : place round : aor subj pass 3rd sg

περισταθμήσεται|περισταθμήσεται
περί-σταθμάομαι : measure by rule : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>περί-σταθμάομαι : measure by rule : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>περί-σταθμάω : measure by rule : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>περί-σταθμάω : measure by rule : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

περιστατέον|περιστατέον
περί-στατέω :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περί-στατέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

περιστατεῖται
περί-στατέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περιστατηθέντος|περιστατηθέντος
περί-στατέω :   : aor part pass masc/neut gen sg

περιστατηθείς|περιστατηθείς|περιστατηθεὶς
περί-στατέω :   : aor part pass masc nom/voc sg

περιστατηθεῖσα
περί-στατέω :   : aor part pass fem nom/voc sg

περιστατικά|περιστατικά|περιστατικὰ
περιστατικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>περιστατικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>περιστατικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιστατικάς|περιστατικάς|περιστατικὰς
περιστατικός : of : fem acc pl

περιστατικαί|περιστατικαί|περιστατικαὶ
περιστατικός : of : fem nom/voc pl

περιστατικαῖς
περιστατικός : of : fem dat pl

περιστατική|περιστατική|περιστατικὴ
περιστατικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιστατικήν|περιστατικήν|περιστατικὴν
περιστατικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

περιστατικῆς
περιστατικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

περιστατικόν|περιστατικόν|περιστατικὸν
περιστατικός : of : masc acc sg<br>περιστατικός : of : neut nom/voc/acc sg

περιστατικός|περιστατικός|περιστατικὸς
περιστατικός : of : masc nom sg

περιστατικοῖς
περιστατικός : of : masc/neut dat pl

περιστατικούς|περιστατικούς|περιστατικοὺς
περιστατικός : of : masc acc pl

περιστατικοῦ
περιστατικός : of : masc/neut gen sg

περιστατικῶν
περιστατικός : of : fem gen pl<br>περιστατικός : of : masc/neut gen pl

περιστατικῶς
περιστατικός : of : adverbial

περιστατικῷ
περιστατικός : of : masc/neut dat sg

περιστατούμενος|περιστατούμενος
περί-στατέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>περί-στατόω :   : pres part mp masc nom sg

περιστατουμένη|περιστατουμένη
περί-στατέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>περί-στατόω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιστατουμένοις|περιστατουμένοις
περί-στατέω :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περί-στατόω :   : pres part mp masc/neut dat pl

περιστατουμένου|περιστατουμένου
περί-στατέω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>περί-στατόω :   : pres part mp masc/neut gen sg

περιστατουμένων|περιστατουμένων
περί-στατέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>περί-στατέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περί-στατόω :   : pres part mp fem gen pl<br>περί-στατόω :   : pres part mp masc/neut gen pl

περισταύρωμα|περισταύρωμα
περισταύρωμα : entrenchment : neut nom/voc/acc sg

περισταυρούμεθα|περισταυρούμεθα
περισταυρόω : fence about with : pres ind mp 1st pl<br>περισταυρόω : fence about with : pres ind mp 1st pl<br>περισταυρόω : fence about with : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>περισταυρόω : fence about with : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περισταυρώμασι|περισταυρώμασι
περισταύρωμα : entrenchment : neut dat pl

περισταυρώμασιν|περισταυρώμασιν
περισταύρωμα : entrenchment : neut dat pl

περισταυρώματα|περισταυρώματα
περισταύρωμα : entrenchment : neut nom/voc/acc pl

περισταυρώσαντες|περισταυρώσαντες
περισταυρόω : fence about with : aor part act masc nom/voc pl<br>περισταυρόω : fence about with : aor part act masc nom/voc pl

περισταυρώσας|περισταυρώσας
περισταυρόω : fence about with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περισταυρόω : fence about with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περισταυρῶν
περισταυρόω : fence about with : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περισταυρόω : fence about with : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περισταυρόω : fence about with : pres part act masc nom sg<br>περισταυρόω : fence about with : pres inf act (doric)<br>περισταυρόω : fence about with : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περισταυρόω : fence about with : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περισταυρόω : fence about with : pres part act masc nom sg<br>περισταυρόω : fence about with : pres inf act (doric)

περισταυρῶσαι
περισταυρόω : fence about with : aor inf act<br>περισταυρόω : fence about with : aor inf act

περισταυρωμάτων|περισταυρωμάτων
περισταύρωμα : entrenchment : neut gen pl

περισταυρωσάμενοι|περισταυρωσάμενοι
περισταυρόω : fence about with : aor part mid masc nom/voc pl<br>περισταυρόω : fence about with : aor part mid masc nom/voc pl

περισταχυώδεις|περισταχυώδεις
περισταχυώδης : with an ear : masc/fem acc pl<br>περισταχυώδης : with an ear : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

περισταζόμενον|περισταζόμενον
περιστάζομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>περιστάζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιστάζω : sprinkle all round : pres part mp masc acc sg<br>περιστάζω : sprinkle all round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιστέφει|περιστέφει
περιστέφω : enwreathe : pres ind mp 2nd sg<br>περιστέφω : enwreathe : pres ind act 3rd sg

περιστέφειν|περιστέφειν
περιστέφω : enwreathe : pres inf act (attic epic)

περιστέφεσθαι|περιστέφεσθαι
περιστέφω : enwreathe : pres inf mp

περιστέφεται|περιστέφεται
περιστέφω : enwreathe : pres ind mp 3rd sg

περιστέφῃ|περιστέφῃ
περιστέφω : enwreathe : pres subj mp 2nd sg<br>περιστέφω : enwreathe : pres ind mp 2nd sg<br>περιστέφω : enwreathe : pres subj act 3rd sg

περιστέφοντας|περιστέφοντας
περιστέφω : enwreathe : pres part act masc acc pl

περιστέφουσα|περιστέφουσα
περιστέφω : enwreathe : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιστέφουσι|περιστέφουσι
περιστέφω : enwreathe : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιστέφω : enwreathe : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιστέφουσιν|περιστέφουσιν
περιστέφω : enwreathe : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιστέφω : enwreathe : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιστέφων|περιστέφων
περιστέφω : enwreathe : pres part act masc nom sg

περιστέγει|περιστέγει
περί-στέγω : cover closely : pres ind mp 2nd sg<br>περί-στέγω : cover closely : pres ind act 3rd sg

περιστέγειν|περιστέγειν
περί-στέγω : cover closely : pres inf act (attic epic)

περιστέγοντα|περιστέγοντα
περί-στέγω : cover closely : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-στέγω : cover closely : pres part act masc acc sg

περιστέγοντος|περιστέγοντος
περί-στέγω : cover closely : pres part act masc/neut gen sg

περιστέγουσα|περιστέγουσα
περί-στέγω : cover closely : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιστέγουσι|περιστέγουσι
περί-στέγω : cover closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-στέγω : cover closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιστέλλει|περιστέλλει
περιστέλλω : dress : pres ind mp 2nd sg<br>περιστέλλω : dress : pres ind act 3rd sg

περιστέλλειν|περιστέλλειν
περιστέλλω : dress : pres inf act (attic epic)

περιστέλλεις|περιστέλλεις
περιστέλλω : dress : pres ind act 2nd sg

περιστέλλεσθαι|περιστέλλεσθαι
περιστέλλω : dress : pres inf mp

περιστέλλεται|περιστέλλεται
περιστέλλω : dress : pres ind mp 3rd sg

περιστέλλετε|περιστέλλετε
περιστέλλω : dress : aor imperat act 2nd pl<br>περιστέλλω : dress : pres imperat act 2nd pl<br>περιστέλλω : dress : pres ind act 2nd pl<br>περιστέλλω : dress : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>περιστέλλω : dress : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιστέλλετο|περιστέλλετο
περιστέλλω : dress : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>περιστέλλω : dress : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περιστέλληται|περιστέλληται
περιστέλλω : dress : aor subj mp 3rd sg<br>περιστέλλω : dress : pres subj mp 3rd sg

περιστέλλῃ|περιστέλλῃ
περιστέλλω : dress : aor subj mp 2nd sg<br>περιστέλλω : dress : aor subj act 3rd sg<br>περιστέλλω : dress : pres subj mp 2nd sg<br>περιστέλλω : dress : pres ind mp 2nd sg<br>περιστέλλω : dress : pres subj act 3rd sg

περιστέλλῃς|περιστέλλῃς
περιστέλλω : dress : aor subj act 2nd sg<br>περιστέλλω : dress : pres subj act 2nd sg

περιστέλλοι|περιστέλλοι
περιστέλλω : dress : aor opt act 3rd sg<br>περιστέλλω : dress : pres opt act 3rd sg

περιστέλλοιεν|περιστέλλοιεν
περιστέλλω : dress : aor opt act 3rd pl<br>περιστέλλω : dress : pres opt act 3rd pl

περιστέλλοινθ'|περιστέλλοινθ'
περιστέλλω : dress : aor opt mid 3rd pl<br>περιστέλλω : dress : pres opt mp 3rd pl

περιστέλλοιθ'|περιστέλλοιθ'
περιστέλλω : dress : aor opt mid 3rd sg<br>περιστέλλω : dress : pres opt mp 3rd sg<br>περιστέλλω : dress : aor opt act 2nd pl<br>περιστέλλω : dress : pres opt act 2nd pl

περιστέλλοιτ'|περιστέλλοιτ'
περιστέλλω : dress : aor opt mid 3rd sg<br>περιστέλλω : dress : pres opt mp 3rd sg<br>περιστέλλω : dress : aor opt act 2nd pl<br>περιστέλλω : dress : pres opt act 2nd pl

περιστέλλοιτο|περιστέλλοιτο
περιστέλλω : dress : aor opt mid 3rd sg<br>περιστέλλω : dress : pres opt mp 3rd sg

περιστέλλομαι|περιστέλλομαι
περιστέλλω : dress : pres ind mp 1st sg

περιστέλλομεν|περιστέλλομεν
περιστέλλω : dress : pres ind act 1st pl<br>περιστέλλω : dress : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>περιστέλλω : dress : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περιστέλλον|περιστέλλον
περιστέλλω : dress : pres part act masc voc sg<br>περιστέλλω : dress : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιστέλλοντα|περιστέλλοντα
περιστέλλω : dress : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιστέλλω : dress : pres part act masc acc sg

περιστέλλονται|περιστέλλονται
περιστέλλω : dress : pres ind mp 3rd pl

περιστέλλοντας|περιστέλλοντας
περιστέλλω : dress : pres part act masc acc pl

περιστέλλοντες|περιστέλλοντες
περιστέλλω : dress : pres part act masc nom/voc pl

περιστέλλοντος|περιστέλλοντος
περιστέλλω : dress : pres part act masc/neut gen sg

περιστέλλου|περιστέλλου
περιστέλλω : dress : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περιστέλλω : dress : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>περιστέλλω : dress : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περιστέλλουσα|περιστέλλουσα
περιστέλλω : dress : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιστέλλουσαι|περιστέλλουσαι
περιστέλλω : dress : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιστέλλουσαν|περιστέλλουσαν
περιστέλλω : dress : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιστέλλουσι|περιστέλλουσι
περιστέλλω : dress : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιστέλλω : dress : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιστέλλουσιν|περιστέλλουσιν
περιστέλλω : dress : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιστέλλω : dress : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιστέλλω|περιστέλλω
περιστέλλω : dress : aor subj act 1st sg<br>περιστέλλω : dress : pres subj act 1st sg<br>περιστέλλω : dress : pres ind act 1st sg

περιστέλλωμεν|περιστέλλωμεν
περιστέλλω : dress : aor subj act 1st pl<br>περιστέλλω : dress : pres subj act 1st pl

περιστέλλων|περιστέλλων
περιστέλλω : dress : pres part act masc nom sg

περιστέλλωσι|περιστέλλωσι
περιστέλλω : dress : aor subj act 3rd pl<br>περιστέλλω : dress : pres subj act 3rd pl

περιστένει|περιστένει
περιστένω : make narrow : pres ind mp 2nd sg<br>περιστένω : make narrow : pres ind act 3rd sg

περιστένειν|περιστένειν
περιστένω : make narrow : pres inf act (attic epic)

περιστένεται|περιστένεται
περιστένω : make narrow : pres ind mp 3rd sg

περιστέρη|περιστέρη
περί-στερέω : deprive : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>περί-στερέω : deprive : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

περιστέρην|περιστέρην
περί-στερέω : deprive : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περί-στερέω : deprive : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

περιστέρης|περιστέρης
περί-στερέω : deprive : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

περιστέρια|περιστέρια
περιστέριον : vervain : neut nom/voc/acc pl

περιστέριον|περιστέριον
περιστέριον : vervain : neut nom/voc/acc sg

περιστέψαιτο|περιστέψαιτο
περιστέφω : enwreathe : aor opt mid 3rd sg

περιστέψαντες|περιστέψαντες
περιστέφω : enwreathe : aor part act masc nom/voc pl

περιστέψαντο|περιστέψαντο
περιστέφω : enwreathe : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

περιστέψας|περιστέψας
περιστέφω : enwreathe : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιστέψασα|περιστέψασα
περιστέφω : enwreathe : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιστέψει|περιστέψει
περιστέφω : enwreathe : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιστέφω : enwreathe : fut ind mid 2nd sg<br>περιστέφω : enwreathe : fut ind act 3rd sg

περιστέψῃς|περιστέψῃς
περιστέφω : enwreathe : aor subj act 2nd sg

περιστέψω|περιστέψω
περιστέφω : enwreathe : aor subj act 1st sg<br>περιστέφω : enwreathe : fut ind act 1st sg<br>περιστέφω : enwreathe : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περιστέψωσι|περιστέψωσι
περιστέφω : enwreathe : aor subj act 3rd pl

περιστεφανίδα|περιστεφανίδα
περιστεφανίς : coronary vein : fem acc sg

περιστεφανίδι|περιστεφανίδι
περιστεφανίς : coronary vein : fem dat sg

περιστεφανίδος|περιστεφανίδος
περιστεφανίς : coronary vein : fem gen sg

περιστεφανούσης|περιστεφανούσης
περιστεφανόω : encircle : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>περιστεφανόω : encircle : pres part act fem gen sg (attic ionic)

περιστεφανοῦν
περιστεφανόω : encircle : pres part act masc voc sg<br>περιστεφανόω : encircle : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περιστεφανόω : encircle : pres inf act (epic doric)<br>περιστεφανόω : encircle : pres part act masc voc sg<br>περιστεφανόω : encircle : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περιστεφανόω : encircle : pres inf act (epic doric)

περιστεφανοῦσα
περιστεφανόω : encircle : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>περιστεφανόω : encircle : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

περιστεφανοῦσαν
περιστεφανόω : encircle : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>περιστεφανόω : encircle : pres part act fem acc sg (attic ionic)

περιστεφανώσαντες|περιστεφανώσαντες
περιστεφανόω : encircle : aor part act masc nom/voc pl<br>περιστεφανόω : encircle : aor part act masc nom/voc pl

περιστεφανωσάντων|περιστεφανωσάντων
περιστεφανόω : encircle : aor part act masc/neut gen pl<br>περιστεφανόω : encircle : aor imperat act 3rd pl<br>περιστεφανόω : encircle : aor part act masc/neut gen pl<br>περιστεφανόω : encircle : aor imperat act 3rd pl

περιστεφέος|περιστεφέος
περιστεφής : wreathed : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

περιστεφές|περιστεφές|περιστεφὲς
περιστεφής : wreathed : masc/fem voc sg<br>περιστεφής : wreathed : neut nom/voc/acc sg

περιστεφής|περιστεφής|περιστεφὴς
περιστεφής : wreathed : masc/fem nom sg

περιστεφῆ
περιστεφής : wreathed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιστεφής : wreathed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>περιστεφής : wreathed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

περιστεφόντων|περιστεφόντων
περιστέφω : enwreathe : pres part act masc/neut gen pl<br>περιστέφω : enwreathe : pres imperat act 3rd pl

περιστεφομένη|περιστεφομένη
περιστέφω : enwreathe : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιστεφούσας|περιστεφούσας
περιστέφω : enwreathe : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περιστέφω : enwreathe : pres part act fem gen sg (doric)

περιστεφθέντα|περιστεφθέντα
περιστέφω : enwreathe : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιστέφω : enwreathe : aor part pass masc acc sg

περιστεγανόν|περιστεγανόν|περιστεγανὸν
περιστεγανός : covered all round : masc/fem acc sg<br>περιστεγανός : covered all round : neut nom/voc/acc sg

περιστεγνοῦται
περιστεγνόω : solder : pres ind mp 3rd sg

περιστεγόμενα|περιστεγόμενα
περί-στέγω : cover closely : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιστεγόμενον|περιστεγόμενον
περί-στέγω : cover closely : pres part mp masc acc sg<br>περί-στέγω : cover closely : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιστείλαντα|περιστείλαντα
περιστέλλω : dress : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιστέλλω : dress : aor part act masc acc sg

περιστείλαντας|περιστείλαντας
περιστέλλω : dress : aor part act masc acc pl

περιστείλαντες|περιστείλαντες
περιστέλλω : dress : aor part act masc nom/voc pl

περιστείλαντι|περιστείλαντι
περιστέλλω : dress : aor part act masc/neut dat sg

περιστείλαντος|περιστείλαντος
περιστέλλω : dress : aor part act masc/neut gen sg

περιστείλας|περιστείλας
περιστέλλω : dress : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιστείλασα|περιστείλασα
περιστέλλω : dress : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιστείλασαι|περιστείλασαι
περιστέλλω : dress : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

περιστείλειεν|περιστείλειεν
περιστέλλω : dress : aor opt act 3rd sg

περιστείληι|περιστείληι
περιστέλλω : dress : aor subj mid 2nd sg<br>περιστέλλω : dress : aor subj act 3rd sg

περιστείληις|περιστείληις
περιστέλλω : dress : aor subj act 2nd sg

περιστείληται|περιστείληται
περιστέλλω : dress : aor subj mid 3rd sg

περιστείλητε|περιστείλητε
περιστέλλω : dress : aor subj act 2nd pl

περιστείλῃ|περιστείλῃ
περιστέλλω : dress : aor subj mid 2nd sg<br>περιστέλλω : dress : aor subj act 3rd sg

περιστείλῃς|περιστείλῃς
περιστέλλω : dress : aor subj act 2nd sg

περιστείλωμεν|περιστείλωμεν
περιστέλλω : dress : aor subj act 1st pl

περιστείλωσι|περιστείλωσι
περιστέλλω : dress : aor subj act 3rd pl

περιστείνει|περιστείνει
περί-στείνω : make strait : pres ind mp 2nd sg<br>περί-στείνω : make strait : pres ind act 3rd sg

περιστείνοντο|περιστείνοντο
περί-στείνω : make strait : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

περιστείωσ'|περιστείωσ'
περιίστημι : place round : aor subj act 3rd pl (epic)

περιστείωσι|περιστείωσι
περιίστημι : place round : aor subj act 3rd pl (epic)

περιστείωσιν|περιστείωσιν
περιίστημι : place round : aor subj act 3rd pl (epic)

περιστείχει|περιστείχει
περιστείχω : go round about : pres ind mp 2nd sg<br>περιστείχω : go round about : pres ind act 3rd sg

περιστείχειν|περιστείχειν
περιστείχω : go round about : pres inf act (attic epic)

περιστείχοι|περιστείχοι
περιστείχω : go round about : pres opt act 3rd sg

περιστείχοντες|περιστείχοντες
περιστείχω : go round about : pres part act masc nom/voc pl

περιστείχοντος|περιστείχοντος
περιστείχω : go round about : pres part act masc/neut gen sg

περιστείχουσα|περιστείχουσα
περιστείχω : go round about : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιστείχουσιν|περιστείχουσιν
περιστείχω : go round about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιστείχω : go round about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιστεῖλαι
περιστέλλω : dress : aor inf act

περιστειλάμενος|περιστειλάμενος
περιστέλλω : dress : aor part mid masc nom sg

περιστειλαμένη|περιστειλαμένη
περιστέλλω : dress : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιστειλαμένην|περιστειλαμένην
περιστέλλω : dress : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

περιστειλαμένης|περιστειλαμένης
περιστέλλω : dress : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

περιστειλώμεθα|περιστειλώμεθα
περιστέλλω : dress : aor subj mid 1st pl

περιστελεῖ
περιστέλλω : dress : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιστέλλω : dress : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιστελεῖν
περιστέλλω : dress : fut inf act (attic epic doric)

περιστελεῖται
περιστέλλω : dress : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

περιστελεῖτε
περιστέλλω : dress : fut ind act 2nd pl (attic epic)

περιστελλόμενα|περιστελλόμενα
περιστέλλω : dress : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>περιστέλλω : dress : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιστελλόμεναι|περιστελλόμεναι
περιστέλλω : dress : aor part mid fem nom/voc pl<br>περιστέλλω : dress : pres part mp fem nom/voc pl

περιστελλόμενοι|περιστελλόμενοι
περιστέλλω : dress : aor part mid masc nom/voc pl<br>περιστέλλω : dress : pres part mp masc nom/voc pl

περιστελλόμενον|περιστελλόμενον
περιστέλλω : dress : aor part mid masc acc sg<br>περιστέλλω : dress : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>περιστέλλω : dress : pres part mp masc acc sg<br>περιστέλλω : dress : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιστελλόμενος|περιστελλόμενος
περιστέλλω : dress : aor part mid masc nom sg<br>περιστέλλω : dress : pres part mp masc nom sg

περιστελλόμεθα|περιστελλόμεθα
περιστέλλω : dress : pres ind mp 1st pl<br>περιστέλλω : dress : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>περιστέλλω : dress : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιστελλόντων|περιστελλόντων
περιστέλλω : dress : aor part act masc/neut gen pl<br>περιστέλλω : dress : aor imperat act 3rd pl<br>περιστέλλω : dress : pres part act masc/neut gen pl<br>περιστέλλω : dress : pres imperat act 3rd pl

περιστελλομέναις|περιστελλομέναις
περιστέλλω : dress : aor part mid fem dat pl<br>περιστέλλω : dress : pres part mp fem dat pl

περιστελλομένη|περιστελλομένη
περιστέλλω : dress : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιστέλλω : dress : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιστελλομένην|περιστελλομένην
περιστέλλω : dress : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>περιστέλλω : dress : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιστελλομένης|περιστελλομένης
περιστέλλω : dress : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιστέλλω : dress : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιστελλομένοις|περιστελλομένοις
περιστέλλω : dress : aor part mid masc/neut dat pl<br>περιστέλλω : dress : pres part mp masc/neut dat pl

περιστελλομένου|περιστελλομένου
περιστέλλω : dress : aor part mid masc/neut gen sg<br>περιστέλλω : dress : pres part mp masc/neut gen sg

περιστελλομένους|περιστελλομένους
περιστέλλω : dress : aor part mid masc acc pl<br>περιστέλλω : dress : pres part mp masc acc pl

περιστελλομένων|περιστελλομένων
περιστέλλω : dress : aor part mid fem gen pl<br>περιστέλλω : dress : aor part mid masc/neut gen pl<br>περιστέλλω : dress : pres part mp fem gen pl<br>περιστέλλω : dress : pres part mp masc/neut gen pl

περιστελλομένῳ|περιστελλομένῳ
περιστέλλω : dress : aor part mid masc/neut dat sg<br>περιστέλλω : dress : pres part mp masc/neut dat sg

περιστελλούσης|περιστελλούσης
περιστέλλω : dress : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιστέλλω : dress : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιστελλουσῶν
περιστέλλω : dress : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>περιστέλλω : dress : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

περιστελοῦμεν
περιστέλλω : dress : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

περιστελοῦντε
περιστέλλω : dress : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)

περιστελοῦσι
περιστέλλω : dress : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιστέλλω : dress : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιστελοῦσιν
περιστέλλω : dress : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιστέλλω : dress : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιστελῶ
περιστέλλω : dress : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

περιστενάχησε|περιστενάχησε
περιστεναχέω : resound all around : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιστενάχιζε|περιστενάχιζε
περιστεναχίζομαι : resound all round : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>περιστεναχίζομαι : resound all round : imperf ind act 3rd sg (epic)

περιστενάχοντες|περιστενάχοντες
περί-στενάχω : groan : pres part act masc nom/voc pl

περιστενάχοντο|περιστενάχοντο
περί-στενάχω : groan : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

περιστενάχουσι|περιστενάχουσι
περί-στενάχω : groan : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-στενάχω : groan : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιστενάχων|περιστενάχων
περί-στενάχω : groan : pres part act masc nom sg

περιστεναχίζετ'|περιστεναχίζετ'
περιστεναχίζομαι : resound all round : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>περιστεναχίζομαι : resound all round : pres ind act 2nd pl (epic)<br>περιστεναχίζομαι : resound all round : pres ind mp 3rd sg<br>περιστεναχίζομαι : resound all round : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>περιστεναχίζομαι : resound all round : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>περιστεναχίζομαι : resound all round : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>περιστεναχίζομαι : resound all round : imperf ind act 2nd pl (epic)

περιστεναχίζεται|περιστεναχίζεται
περιστεναχίζομαι : resound all round : pres ind mp 3rd sg<br>περιστεναχίζομαι : resound all round : pres ind mp 3rd sg (epic)

περιστεναχίζετο|περιστεναχίζετο
περιστεναχίζομαι : resound all round : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>περιστεναχίζομαι : resound all round : imperf ind mp 3rd sg (epic)

περιστεναζομένης|περιστεναζομένης
περιστενάζομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιστενάζω : lament round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιστενοχωρεῖται
περιστενοχωρέομαι : to be confined within a narrow compass. : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περιστερά|περιστερά|περιστερὰ
περιστερά : common pigeon : fem nom/voc/acc dual<br>περιστερά : common pigeon : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

περιστεράν|περιστεράν|περιστερὰν
περιστερά : common pigeon : fem acc sg (attic doric aeolic)

περιστεράς|περιστεράς|περιστερὰς
περιστερά : common pigeon : fem acc pl

περιστερᾶς
περιστερά : common pigeon : fem gen sg (attic doric aeolic)

περιστερᾷ
περιστερά : common pigeon : fem dat sg (attic doric aeolic)

περιστεραί|περιστεραί|περιστεραὶ
περιστερά : common pigeon : fem nom/voc pl

περιστεραῖς
περιστερά : common pigeon : fem dat pl

περιστερεών|περιστερεών|περιστερεὼν
περιστερεών : dovecote : masc nom/voc sg

περιστερεώνων|περιστερεώνων
περιστερεών : dovecote : masc gen pl

περιστερεῶν
περί-στερεόω : make firm : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περί-στερεόω : make firm : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περί-στερεόω : make firm : pres part act masc nom sg<br>περί-στερεόω : make firm : pres inf act (doric)

περιστερεῶνα
περιστερεών : dovecote : masc acc sg

περιστερεῶνι
περιστερεών : dovecote : masc dat sg

περιστερεῶνος
περιστερεών : dovecote : masc gen sg

περιστερεῶσιν
περιστερεών : dovecote : masc dat pl

περιστερή|περιστερή|περιστερὴ
περιστερά : common pigeon : fem nom/voc sg (epic ionic)

περιστερήν|περιστερήν|περιστερὴν
περιστερά : common pigeon : fem acc sg (epic ionic)

περιστερῆς
περιστερά : common pigeon : fem gen sg (epic ionic)

περιστερίς|περιστερίς|περιστερὶς
περιστερίς :   : fem nom sg

περιστεριδεῖς
περιστεριδεύς : young pigeon : masc acc pl<br>περιστεριδεύς : young pigeon : masc nom/voc pl (parad_form)

περιστεριδεύς|περιστεριδεύς|περιστεριδεὺς
περιστεριδεύς : young pigeon : masc nom sg

περιστεριδίων|περιστεριδίων
περιστερίδιον :   : neut gen pl

περιστερόεντα|περιστερόεντα
περιστερόεις : of the verbena : neut nom/voc/acc pl<br>περιστερόεις : of the verbena : masc acc sg

περιστερόν|περιστερόν|περιστερὸν
περιστερός : common pigeon : masc acc sg

περιστερός|περιστερός|περιστερὸς
περιστερός : common pigeon : masc nom sg

περιστεροειδές|περιστεροειδές|περιστεροειδὲς
περιστεροειδής : of the pigeon kind : masc/fem voc sg<br>περιστεροειδής : of the pigeon kind : neut nom/voc/acc sg

περιστεροειδῆ
περιστεροειδής : of the pigeon kind : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιστεροειδής : of the pigeon kind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>περιστεροειδής : of the pigeon kind : masc/fem acc sg (attic epic doric)

περιστεροειδῶν
περιστεροειδής : of the pigeon kind : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

περιστεροτροφείῳ|περιστεροτροφείῳ
περιστεροτροφεῖον : place where doves are reared : neut dat sg

περιστερούς|περιστερούς|περιστεροὺς
περιστερός : common pigeon : masc acc pl

περιστερώδη|περιστερώδη
περιστερώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιστερώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>περιστερώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

περιστερῶν
περιστερά : common pigeon : fem gen pl<br>περιστερεών : dovecote : masc nom/voc sg<br>περιστερός : common pigeon : masc gen pl

περιστερῶνα
περιστερεών : dovecote : masc acc sg<br>περιστερών :   : masc acc sg

περιστεψάμεναι|περιστεψάμεναι
περιστέφω : enwreathe : aor part mid fem nom/voc pl

περιστήκουσι|περιστήκουσι
περί-στήκω : stand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-στήκω : stand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιστήθιον|περιστήθιον
περιστήθιον : breastband : neut nom/voc/acc sg

περιστήσαντα|περιστήσαντα
περιίστημι : place round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιίστημι : place round : aor part act masc acc sg

περιστήσαντας|περιστήσαντας
περιίστημι : place round : aor part act masc acc pl

περιστήσαντες|περιστήσαντες
περιίστημι : place round : aor part act masc nom/voc pl

περιστήσαντο|περιστήσαντο
περιίστημι : place round : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

περιστήσαντος|περιστήσαντος
περιίστημι : place round : aor part act masc/neut gen sg

περιστήσας|περιστήσας
περιίστημι : place round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιστήσασα|περιστήσασα
περιίστημι : place round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιστήσασι|περιστήσασι
περιίστημι : place round : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

περιστήσασθαι|περιστήσασθαι
περιίστημι : place round : aor inf mid

περιστήσατε|περιστήσατε
περιίστημι : place round : aor imperat act 2nd pl<br>περιίστημι : place round : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιστήσει|περιστήσει
περιίστημι : place round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιίστημι : place round : fut ind mid 2nd sg<br>περιίστημι : place round : fut ind act 3rd sg

περιστήσειε|περιστήσειε
περιίστημι : place round : aor opt act 3rd sg

περιστήσειεν|περιστήσειεν
περιίστημι : place round : aor opt act 3rd sg

περιστήσειν|περιστήσειν
περιίστημι : place round : fut inf act (attic epic)

περιστήσεις|περιστήσεις
περιίστημι : place round : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιίστημι : place round : fut ind act 2nd sg

περιστήσεσθαι|περιστήσεσθαι
περιίστημι : place round : fut inf mid

περιστήσεται|περιστήσεται
περιίστημι : place round : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περιίστημι : place round : fut ind mid 3rd sg

περιστήσετε|περιστήσετε
περιίστημι : place round : aor subj act 2nd pl (epic)<br>περιίστημι : place round : fut ind act 2nd pl

περιστήσητε|περιστήσητε
περιίστημι : place round : aor subj act 2nd pl

περιστήσῃ|περιστήσῃ
περιίστημι : place round : aor subj mid 2nd sg<br>περιίστημι : place round : aor subj act 3rd sg<br>περιίστημι : place round : fut ind mid 2nd sg

περιστήσῃς|περιστήσῃς
περιίστημι : place round : aor subj act 2nd sg

περιστήσομαι|περιστήσομαι
περιίστημι : place round : aor subj mid 1st sg (epic)<br>περιίστημι : place round : fut ind mid 1st sg

περιστήσομεν|περιστήσομεν
περιίστημι : place round : aor subj act 1st pl (epic)<br>περιίστημι : place round : fut ind act 1st pl

περιστήσονται|περιστήσονται
περιίστημι : place round : fut ind mid 3rd pl

περιστήσοντες|περιστήσοντες
περιίστημι : place round : fut part act masc nom/voc pl

περιστήσουσιν|περιστήσουσιν
περιίστημι : place round : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιίστημι : place round : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιίστημι : place round : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιστήσω|περιστήσω
περιίστημι : place round : aor subj act 1st sg<br>περιίστημι : place round : fut ind act 1st sg<br>περιίστημι : place round : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περιστήσωμεν|περιστήσωμεν
περιίστημι : place round : aor subj act 1st pl

περιστήσων|περιστήσων
περιίστημι : place round : fut part act masc nom sg

περιστήσωσι|περιστήσωσι
περιίστημι : place round : aor subj act 3rd pl

περιστήσωσιν|περιστήσωσιν
περιίστημι : place round : aor subj act 3rd pl

περιστήωσ'|περιστήωσ'
περιίστημι : place round : aor subj act 3rd pl (epic)

περιστήωσι|περιστήωσι
περιίστημι : place round : aor subj act 3rd pl (epic)

περιστῆι
περιίστημι : place round : pres subj mp 2nd sg<br>περιίστημι : place round : pres subj act 3rd sg<br>περιίστημι : place round : aor subj mid 2nd sg<br>περιίστημι : place round : aor subj act 3rd sg<br>περιστάζομαι :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>περιστάζομαι :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut ind act 3rd sg (doric)

περιστῆναι
περιίστημι : place round : aor inf act

περιστῆσαι
περιίστημι : place round : aor inf act

περιστῆσαν
περιίστημι : place round : aor part act neut nom/voc/acc sg

περιστῇ
περιίστημι : place round : pres subj mp 2nd sg<br>περιίστημι : place round : pres subj act 3rd sg<br>περιίστημι : place round : aor subj mid 2nd sg<br>περιίστημι : place round : aor subj act 3rd sg<br>περιστάζομαι :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>περιστάζομαι :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut ind act 3rd sg (doric)

περιστηθίου|περιστηθίου
περιστήθιον : breastband : neut gen sg

περιστηρίξῃ|περιστηρίξῃ
περιστηρίζω : adhere firmly all round : aor subj mid 2nd sg<br>περιστηρίζω : adhere firmly all round : aor subj act 3rd sg<br>περιστηρίζω : adhere firmly all round : fut ind mid 2nd sg

περιστησάμεναι|περιστησάμεναι
περιίστημι : place round : aor part mid fem nom/voc pl

περιστησάμενοι|περιστησάμενοι
περιίστημι : place round : aor part mid masc nom/voc pl

περιστησάμενος|περιστησάμενος
περιίστημι : place round : aor part mid masc nom sg

περιστησάντων|περιστησάντων
περιίστημι : place round : aor part act masc/neut gen pl<br>περιίστημι : place round : aor imperat act 3rd pl

περιστησόμενοι|περιστησόμενοι
περιίστημι : place round : fut part mid masc nom/voc pl

περιστησόμεθα|περιστησόμεθα
περιίστημι : place round : aor subj mid 1st pl (epic)<br>περιίστημι : place round : fut ind mid 1st pl

περιστησομένης|περιστησομένης
περιίστημι : place round : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

περιστησομένων|περιστησομένων
περιίστημι : place round : fut part mid fem gen pl<br>περιίστημι : place round : fut part mid masc/neut gen pl

περιστίαρχοι|περιστίαρχοι
περιστίαρχος : sacrifice of a pig : masc nom/voc pl

περιστίαρχος|περιστίαρχος
περιστίαρχος : sacrifice of a pig : masc nom sg

περιστίξαι|περιστίξαι
περιστίζω : prick : aor inf act<br>περιστίζω : prick : aor opt act 3rd sg<br>περιστίζω : prick : aor inf act<br>περιστίζω : prick : aor opt act 3rd sg

περιστίλβει|περιστίλβει
περί-στίλβω : glitter : pres ind mp 2nd sg<br>περί-στίλβω : glitter : pres ind act 3rd sg

περιστίλβειν|περιστίλβειν
περί-στίλβω : glitter : pres inf act (attic epic)

περιστίλβοντα|περιστίλβοντα
περί-στίλβω : glitter : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-στίλβω : glitter : pres part act masc acc sg

περιστίλβοντας|περιστίλβοντας
περί-στίλβω : glitter : pres part act masc acc pl

περιστίλβοντος|περιστίλβοντος
περί-στίλβω : glitter : pres part act masc/neut gen sg

περιστίλβουσα|περιστίλβουσα
περί-στίλβω : glitter : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιστίλβουσαν|περιστίλβουσαν
περί-στίλβω : glitter : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιστίλβουσι|περιστίλβουσι
περί-στίλβω : glitter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-στίλβω : glitter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιστίλβωμεν|περιστίλβωμεν
περί-στίλβω : glitter : pres subj act 1st pl

περιστίλβων|περιστίλβων
περί-στίλβω : glitter : pres part act masc nom sg<br>περί-στιλβόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>περί-στιλβόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

περιστίζει|περιστίζει
περιστίζω : prick : pres ind mp 2nd sg<br>περιστίζω : prick : pres ind act 3rd sg<br>περιστίζω : prick : pres ind mp 2nd sg<br>περιστίζω : prick : pres ind act 3rd sg

περιστίζειν|περιστίζειν
περιστίζω : prick : pres inf act (attic epic)<br>περιστίζω : prick : pres inf act (attic epic)

περιστίζεσθαι|περιστίζεσθαι
περιστίζω : prick : pres inf mp<br>περιστίζω : prick : pres inf mp

περιστίζεται|περιστίζεται
περιστίζω : prick : pres ind mp 3rd sg<br>περιστίζω : prick : pres ind mp 3rd sg

περιστίζουσιν|περιστίζουσιν
περιστίζω : prick : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιστίζω : prick : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιστίζω : prick : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιστίζω : prick : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιστίζων|περιστίζων
περιστίζω : prick : pres part act masc nom sg<br>περιστίζω : prick : pres part act masc nom sg

περιστιάρχου|περιστιάρχου
περιστίαρχος : sacrifice of a pig : masc gen sg

περιστιγές|περιστιγές|περιστιγὲς
περιστιγής : spotted all over : masc/fem voc sg<br>περιστιγής : spotted all over : neut nom/voc/acc sg

περιστιχίζω|περιστιχίζω
περιστιχίζω :   : pres subj act 1st sg<br>περιστιχίζω :   : pres ind act 1st sg<br>περιστιχίζω :   : pres subj act 1st sg<br>περιστιχίζω :   : pres ind act 1st sg

περιστιχόωσιν|περιστιχόωσιν
περιστιχάω : stand round in rows : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>περιστιχάω : stand round in rows : pres subj act 3rd pl (epic)<br>περιστιχάω : stand round in rows : pres ind act 3rd pl (epic)

περιστιχθέντα|περιστιχθέντα
περιστίζω : prick : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιστίζω : prick : aor part pass masc acc sg<br>περιστίζω : prick : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιστίζω : prick : aor part pass masc acc sg

περιστιζόμενον|περιστιζόμενον
περιστίζω : prick : pres part mp masc acc sg<br>περιστίζω : prick : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιστίζω : prick : pres part mp masc acc sg<br>περιστίζω : prick : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιστλεγγίσαι|περιστλεγγίσαι
περιστλεγγίζω : scrape all round with a : aor inf act<br>περιστλεγγίζω : scrape all round with a : aor opt act 3rd sg

περιστόμια|περιστόμια
περιστόμιον : round a mouth : neut nom/voc/acc pl<br>περιστόμιος : round a mouth : neut nom/voc/acc pl

περιστόμιον|περιστόμιον
περιστόμιον : round a mouth : neut nom/voc/acc sg<br>περιστόμιος : round a mouth : masc/fem acc sg<br>περιστόμιος : round a mouth : neut nom/voc/acc sg

περιστόων|περιστόων
περιστάζομαι :   : fut part act masc voc sg (epic)<br>περιστάζομαι :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>περιστάζομαι :   : fut part act masc nom sg (epic)<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut part act masc voc sg (epic)<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut part act masc nom sg (epic)

περιστοίχους|περιστοίχους
περίστοιχος : set round in rows : masc/fem acc pl

περιστοίχων|περιστοίχων
περίστοιχος : set round in rows : masc/fem/neut gen pl

περιστοιχείωσαι|περιστοιχείωσαι
περί-στοιχειόω : instruct in the basic principles : aor imperat mid 2nd sg

περιστοιχειούμενος|περιστοιχειούμενος
περί-στοιχειόω : instruct in the basic principles : pres part mp masc nom sg

περιστοιχειουμένης|περιστοιχειουμένης
περί-στοιχειόω : instruct in the basic principles : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιστοιχήσαντα|περιστοιχήσαντα
περιστοιχέω : comprehend within limits : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιστοιχέω : comprehend within limits : aor part act masc acc sg

περιστοιχήσαντες|περιστοιχήσαντες
περιστοιχέω : comprehend within limits : aor part act masc nom/voc pl

περιστοιχήσας|περιστοιχήσας
περιστοιχέω : comprehend within limits : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιστοιχήσασαν|περιστοιχήσασαν
περιστοιχέω : comprehend within limits : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

περιστοιχήσεται|περιστοιχήσεται
περιστοιχέω : comprehend within limits : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περιστοιχέω : comprehend within limits : fut ind mid 3rd sg

περιστοιχήσῃ|περιστοιχήσῃ
περιστοιχέω : comprehend within limits : aor subj mid 2nd sg<br>περιστοιχέω : comprehend within limits : aor subj act 3rd sg<br>περιστοιχέω : comprehend within limits : fut ind mid 2nd sg

περιστοιχηθέντας|περιστοιχηθέντας
περιστοιχέω : comprehend within limits : aor part pass masc acc pl

περιστοιχηθέντες|περιστοιχηθέντες
περιστοιχέω : comprehend within limits : aor part pass masc nom/voc pl

περιστοιχηθέντος|περιστοιχηθέντος
περιστοιχέω : comprehend within limits : aor part pass masc/neut gen sg

περιστοιχηθείς|περιστοιχηθείς|περιστοιχηθεὶς
περιστοιχέω : comprehend within limits : aor part pass masc nom/voc sg

περιστοιχηθεῖσι
περιστοιχέω : comprehend within limits : aor part pass masc/neut dat pl

περιστοιχηθεῖσιν
περιστοιχέω : comprehend within limits : aor part pass masc/neut dat pl

περιστοιχησάντων|περιστοιχησάντων
περιστοιχέω : comprehend within limits : aor part act masc/neut gen pl<br>περιστοιχέω : comprehend within limits : aor imperat act 3rd pl

περιστοιχίσαι|περιστοιχίσαι
περιστοιχίζομαι :   : aor inf act<br>περιστοιχίζομαι :   : aor opt act 3rd sg<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : aor inf act<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : aor opt act 3rd sg

περιστοιχίσαν|περιστοιχίσαν
περιστοιχίζομαι :   : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : aor part act neut nom/voc/acc sg

περιστοιχίσαντα|περιστοιχίσαντα
περιστοιχίζομαι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιστοιχίζομαι :   : aor part act masc acc sg<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : aor part act masc acc sg

περιστοιχίσαντες|περιστοιχίσαντες
περιστοιχίζομαι :   : aor part act masc nom/voc pl<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : aor part act masc nom/voc pl

περιστοιχίσαντος|περιστοιχίσαντος
περιστοιχίζομαι :   : aor part act masc/neut gen sg<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : aor part act masc/neut gen sg

περιστοιχίσας|περιστοιχίσας
περιστοιχίζομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιστοιχίσασα|περιστοιχίσασα
περιστοιχίζομαι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιστοιχίσασιν|περιστοιχίσασιν
περιστοιχίζομαι :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

περιστοιχίσασθαι|περιστοιχίσασθαι
περιστοιχίζομαι :   : aor inf mid<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : aor inf mid

περιστοιχίσατε|περιστοιχίσατε
περιστοιχίζομαι :   : aor imperat act 2nd pl<br>περιστοιχίζομαι :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : aor imperat act 2nd pl<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιστοιχίσεται|περιστοιχίσεται
περιστοιχίζομαι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περιστοιχίζομαι :   : fut ind mid 3rd sg<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : fut ind mid 3rd sg

περιστοιχίσηται|περιστοιχίσηται
περιστοιχίζομαι :   : aor subj mid 3rd sg<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : aor subj mid 3rd sg

περιστοιχίσωνται|περιστοιχίσωνται
περιστοιχίζομαι :   : aor subj mid 3rd pl<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : aor subj mid 3rd pl

περιστοιχίσωσι|περιστοιχίσωσι
περιστοιχίζομαι :   : aor subj act 3rd pl<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : aor subj act 3rd pl

περιστοιχίζει|περιστοιχίζει
περιστοιχίζομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>περιστοιχίζομαι :   : pres ind act 3rd sg<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres ind mp 2nd sg<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres ind act 3rd sg

περιστοιχίζειν|περιστοιχίζειν
περιστοιχίζομαι :   : pres inf act (attic epic)<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres inf act (attic epic)

περιστοιχίζεσθαι|περιστοιχίζεσθαι
περιστοιχίζομαι :   : pres inf mp<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres inf mp

περιστοιχίζεσθε|περιστοιχίζεσθε
περιστοιχίζομαι :   : pres imperat mp 2nd pl<br>περιστοιχίζομαι :   : pres ind mp 2nd pl<br>περιστοιχίζομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres imperat mp 2nd pl<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres ind mp 2nd pl<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

περιστοιχίζεται|περιστοιχίζεται
περιστοιχίζομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres ind mp 3rd sg

περιστοιχίζηται|περιστοιχίζηται
περιστοιχίζομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres subj mp 3rd sg

περιστοιχίζῃ|περιστοιχίζῃ
περιστοιχίζομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>περιστοιχίζομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>περιστοιχίζομαι :   : pres subj act 3rd sg<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres subj mp 2nd sg<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres ind mp 2nd sg<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres subj act 3rd sg

περιστοιχίζοιντο|περιστοιχίζοιντο
περιστοιχίζομαι :   : pres opt mp 3rd pl<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres opt mp 3rd pl

περιστοιχίζοιτο|περιστοιχίζοιτο
περιστοιχίζομαι :   : pres opt mp 3rd sg<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres opt mp 3rd sg

περιστοιχίζομαι|περιστοιχίζομαι
περιστοιχίζομαι :   : pres ind mp 1st sg<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres ind mp 1st sg

περιστοιχίζον|περιστοιχίζον
περιστοιχίζομαι :   : pres part act masc voc sg<br>περιστοιχίζομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres part act masc voc sg<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιστοιχίζοντα|περιστοιχίζοντα
περιστοιχίζομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιστοιχίζομαι :   : pres part act masc acc sg<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres part act masc acc sg

περιστοιχίζονται|περιστοιχίζονται
περιστοιχίζομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres ind mp 3rd pl

περιστοιχίζοντας|περιστοιχίζοντας
περιστοιχίζομαι :   : pres part act masc acc pl<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres part act masc acc pl

περιστοιχίζοντες|περιστοιχίζοντες
περιστοιχίζομαι :   : pres part act masc nom/voc pl<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres part act masc nom/voc pl

περιστοιχίζοντος|περιστοιχίζοντος
περιστοιχίζομαι :   : pres part act masc/neut gen sg<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres part act masc/neut gen sg

περιστοιχίζουσι|περιστοιχίζουσι
περιστοιχίζομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιστοιχίζομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιστοιχίζω|περιστοιχίζω
περιστοιχίζομαι :   : pres subj act 1st sg<br>περιστοιχίζομαι :   : pres ind act 1st sg<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres subj act 1st sg<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres ind act 1st sg

περιστοιχιεῖσθαι
περιστοιχίζομαι :   : fut inf mid (attic epic)<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : fut inf mid (attic epic)

περιστοιχισάμενοι|περιστοιχισάμενοι
περιστοιχίζομαι :   : aor part mid masc nom/voc pl<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : aor part mid masc nom/voc pl

περιστοιχισάμενον|περιστοιχισάμενον
περιστοιχίζομαι :   : aor part mid masc acc sg<br>περιστοιχίζομαι :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : aor part mid masc acc sg<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : aor part mid neut nom/voc/acc sg

περιστοιχισάμενος|περιστοιχισάμενος
περιστοιχίζομαι :   : aor part mid masc nom sg<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : aor part mid masc nom sg

περιστοιχισάντων|περιστοιχισάντων
περιστοιχίζομαι :   : aor part act masc/neut gen pl<br>περιστοιχίζομαι :   : aor imperat act 3rd pl<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : aor part act masc/neut gen pl<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : aor imperat act 3rd pl

περιστοιχισαμένων|περιστοιχισαμένων
περιστοιχίζομαι :   : aor part mid fem gen pl<br>περιστοιχίζομαι :   : aor part mid masc/neut gen pl<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : aor part mid fem gen pl<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : aor part mid masc/neut gen pl

περιστοιχισθέντας|περιστοιχισθέντας
περιστοιχίζομαι :   : aor part pass masc acc pl<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : aor part pass masc acc pl

περιστοιχισθέντες|περιστοιχισθέντες
περιστοιχίζομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : aor part pass masc nom/voc pl

περιστοιχισθέντος|περιστοιχισθέντος
περιστοιχίζομαι :   : aor part pass masc/neut gen sg<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : aor part pass masc/neut gen sg

περιστοιχισθείς|περιστοιχισθείς|περιστοιχισθεὶς
περιστοιχίζομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : aor part pass masc nom/voc sg

περιστοιχισθῆναι
περιστοιχίζομαι :   : aor inf pasj<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : aor inf pasj

περιστοιχιζόμενοι|περιστοιχιζόμενοι
περιστοιχίζομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres part mp masc nom/voc pl

περιστοιχιζόμενον|περιστοιχιζόμενον
περιστοιχίζομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>περιστοιχίζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres part mp masc acc sg<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιστοιχιζόμενος|περιστοιχιζόμενος
περιστοιχίζομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres part mp masc nom sg

περιστοιχιζόμεθα|περιστοιχιζόμεθα
περιστοιχίζομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>περιστοιχίζομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres ind mp 1st pl<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιστοιχιζόντων|περιστοιχιζόντων
περιστοιχίζομαι :   : pres part act masc/neut gen pl<br>περιστοιχίζομαι :   : pres imperat act 3rd pl<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres part act masc/neut gen pl<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres imperat act 3rd pl

περιστοιχιζομένη|περιστοιχιζομένη
περιστοιχίζομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιστοιχιζομένης|περιστοιχιζομένης
περιστοιχίζομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιστοιχιζομένων|περιστοιχιζομένων
περιστοιχίζομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>περιστοιχίζομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres part mp fem gen pl<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres part mp masc/neut gen pl

περιστοιχιζούσας|περιστοιχιζούσας
περιστοιχίζομαι :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περιστοιχίζομαι :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περιστοιχίζω : surround as with toils : pres part act fem gen sg (doric)

περιστοιχούμενον|περιστοιχούμενον
περιστοιχέω : comprehend within limits : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περιστοιχέω : comprehend within limits : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιστοιχούμενος|περιστοιχούμενος
περιστοιχέω : comprehend within limits : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περιστοιχούντων|περιστοιχούντων
περιστοιχέω : comprehend within limits : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιστοιχέω : comprehend within limits : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

περιστοιχούσης|περιστοιχούσης
περιστοιχέω : comprehend within limits : pres part act fem gen sg (attic epic)

περιστοιχοῦντες
περιστοιχέω : comprehend within limits : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιστοιχοῦσιν
περιστοιχέω : comprehend within limits : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιστοιχέω : comprehend within limits : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιστοιχουμένην|περιστοιχουμένην
περιστοιχέω : comprehend within limits : pres part mp fem acc sg (attic epic)

περιστοιχουμένων|περιστοιχουμένων
περιστοιχέω : comprehend within limits : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>περιστοιχέω : comprehend within limits : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

περιστολάδην|περιστολάδην
περιστολάδην : surrounding : indeclform (adverb)

περιστολάς|περιστολάς|περιστολὰς
περιστολή : wrapping up : fem acc pl

περιστολαῖς
περιστολή : wrapping up : fem dat pl

περιστολή|περιστολή|περιστολὴ
περιστολή : wrapping up : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιστολήν|περιστολήν|περιστολὴν
περιστολή : wrapping up : fem acc sg (attic epic ionic)

περιστολῆς
περιστολή : wrapping up : fem gen sg (attic epic ionic)

περιστολῇ
περιστολή : wrapping up : fem dat sg (attic epic ionic)

περιστολίσασθε|περιστολίσασθε
περιστολίζομαι : wrap oneself up : aor imperat mp 2nd pl<br>περιστολίζομαι : wrap oneself up : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

περιστολίσεσθε|περιστολίσεσθε
περιστολίζομαι : wrap oneself up : fut ind mp 2nd pl

περιστολίσῃς|περιστολίσῃς
περί-στολίζω : put in trim : aor subj act 2nd sg

περιστομίδα|περιστομίδα
περιστομίς : gauge : fem acc sg

περιστομίδας|περιστομίδας
περιστομίς : gauge : fem acc pl

περιστομίδι|περιστομίδι
περιστομίς : gauge : fem dat sg

περιστομίδων|περιστομίδων
περιστομίς : gauge : fem gen pl

περιστομίοις|περιστομίοις
περιστόμιον : round a mouth : neut dat pl<br>περιστόμιος : round a mouth : masc/fem/neut dat pl

περιστομίου|περιστομίου
περιστόμιον : round a mouth : neut gen sg<br>περιστόμιος : round a mouth : masc/fem/neut gen sg

περιστομίς|περιστομίς|περιστομὶς
περιστομίς : gauge : fem nom sg

περιστομίσι|περιστομίσι
περιστομίς : gauge : fem dat pl

περιστομίων|περιστομίων
περιστόμιον : round a mouth : neut gen pl<br>περιστόμιος : round a mouth : masc/fem/neut gen pl

περιστομίῳ|περιστομίῳ
περιστόμιον : round a mouth : neut dat sg<br>περιστόμιος : round a mouth : masc/fem/neut dat sg

περιστονάχησε|περιστονάχησε
περιστοναχέω : bemoan : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιστοναχίζετο|περιστοναχίζετο
περιστεναχίζομαι : resound all round : imperf ind mp 3rd sg (epic)

περιστορέσας|περιστορέσας
περί-στόρεννυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιστράτου|περιστράτου
περί-στρατόω : to be on a campaign : pres imperat act 2nd sg<br>περί-στρατόω : to be on a campaign : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιστραφέντα|περιστραφέντα
περιστρέφω : whirl round : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιστρέφω : whirl round : aor part pass masc acc sg

περιστραφέντας|περιστραφέντας
περιστρέφω : whirl round : aor part pass masc acc pl

περιστραφέντος|περιστραφέντος
περιστρέφω : whirl round : aor part pass masc/neut gen sg

περιστραφέντων|περιστραφέντων
περιστρέφω : whirl round : aor part pass masc/neut gen pl<br>περιστρέφω : whirl round : aor imperat pass 3rd pl

περιστραφέωσιν|περιστραφέωσιν
περιστρέφω : whirl round : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

περιστραφείη|περιστραφείη
περιστρέφω : whirl round : aor opt pass 3rd sg

περιστραφείς|περιστραφείς|περιστραφεὶς
περιστρέφω : whirl round : aor part pass masc nom/voc sg

περιστραφήσεται|περιστραφήσεται
περιστρέφω : whirl round : fut ind pass 3rd sg

περιστραφήσονται|περιστραφήσονται
περιστρέφω : whirl round : fut ind pass 3rd pl

περιστραφῆις
περιστρέφω : whirl round : aor subj pass 2nd sg

περιστραφῆναι
περιστρέφω : whirl round : aor inf pasj

περιστραφῆτε
περιστρέφω : whirl round : aor subj pass 2nd pl

περιστραφῇς
περιστρέφω : whirl round : aor subj pass 2nd sg

περιστραφῶμεν
περιστρέφω : whirl round : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

περιστραφῶσιν
περιστρέφω : whirl round : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

περιστρατοπεδεύει|περιστρατοπεδεύει
περιστρατοπεδεύομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>περιστρατοπεδεύομαι :   : pres ind act 3rd sg<br>περιστρατοπεδεύω : encamp about : pres ind mp 2nd sg<br>περιστρατοπεδεύω : encamp about : pres ind act 3rd sg

περιστρατοπεδεύειν|περιστρατοπεδεύειν
περιστρατοπεδεύομαι :   : pres inf act (attic epic)<br>περιστρατοπεδεύω : encamp about : pres inf act (attic epic)

περιστρατοπεδεύσαντα|περιστρατοπεδεύσαντα
περιστρατοπεδεύομαι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιστρατοπεδεύομαι :   : aor part act masc acc sg<br>περιστρατοπεδεύω : encamp about : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιστρατοπεδεύω : encamp about : aor part act masc acc sg

περιστρατοπεδεύσαντες|περιστρατοπεδεύσαντες
περιστρατοπεδεύομαι :   : aor part act masc nom/voc pl<br>περιστρατοπεδεύω : encamp about : aor part act masc nom/voc pl

περιστρατοπεδεύσαντος|περιστρατοπεδεύσαντος
περιστρατοπεδεύομαι :   : aor part act masc/neut gen sg<br>περιστρατοπεδεύω : encamp about : aor part act masc/neut gen sg

περιστρατοπεδεύσας|περιστρατοπεδεύσας
περιστρατοπεδεύομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιστρατοπεδεύω : encamp about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιστρατοπεδεύσεις|περιστρατοπεδεύσεις
περιστρατοπεδεύομαι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιστρατοπεδεύομαι :   : fut ind act 2nd sg<br>περιστρατοπεδεύω : encamp about : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιστρατοπεδεύω : encamp about : fut ind act 2nd sg

περιστρατοπεδεύω|περιστρατοπεδεύω
περιστρατοπεδεύομαι :   : pres subj act 1st sg<br>περιστρατοπεδεύομαι :   : pres ind act 1st sg<br>περιστρατοπεδεύω : encamp about : pres subj act 1st sg<br>περιστρατοπεδεύω : encamp about : pres ind act 1st sg

περιστρατοπεδεύων|περιστρατοπεδεύων
περιστρατοπεδεύομαι :   : pres part act masc nom sg<br>περιστρατοπεδεύω : encamp about : pres part act masc nom sg

περιστρατοπεδεῦσαι
περιστρατοπεδεύομαι :   : aor inf act<br>περιστρατοπεδεύω : encamp about : aor inf act

περιστρατοπεδευόντων|περιστρατοπεδευόντων
περιστρατοπεδεύομαι :   : pres part act masc/neut gen pl<br>περιστρατοπεδεύομαι :   : pres imperat act 3rd pl<br>περιστρατοπεδεύω : encamp about : pres part act masc/neut gen pl<br>περιστρατοπεδεύω : encamp about : pres imperat act 3rd pl

περιστρατοπεδευομένων|περιστρατοπεδευομένων
περιστρατοπεδεύομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>περιστρατοπεδεύομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>περιστρατοπεδεύω : encamp about : pres part mp fem gen pl<br>περιστρατοπεδεύω : encamp about : pres part mp masc/neut gen pl

περιστρατοπεδευσάμενοι|περιστρατοπεδευσάμενοι
περιστρατοπεδεύομαι :   : aor part mid masc nom/voc pl<br>περιστρατοπεδεύω : encamp about : aor part mid masc nom/voc pl

περιστρατοπεδευσάμενος|περιστρατοπεδευσάμενος
περιστρατοπεδεύομαι :   : aor part mid masc nom sg<br>περιστρατοπεδεύω : encamp about : aor part mid masc nom sg

περιστρατοπεδευσάντων|περιστρατοπεδευσάντων
περιστρατοπεδεύομαι :   : aor part act masc/neut gen pl<br>περιστρατοπεδεύομαι :   : aor imperat act 3rd pl<br>περιστρατοπεδεύω : encamp about : aor part act masc/neut gen pl<br>περιστρατοπεδεύω : encamp about : aor imperat act 3rd pl

περιστρέφει|περιστρέφει
περιστρέφω : whirl round : pres ind mp 2nd sg<br>περιστρέφω : whirl round : pres ind act 3rd sg

περιστρέφειν|περιστρέφειν
περιστρέφω : whirl round : pres inf act (attic epic)

περιστρέφεις|περιστρέφεις
περιστρέφω : whirl round : pres ind act 2nd sg

περιστρέφεσθαι|περιστρέφεσθαι
περιστρέφω : whirl round : pres inf mp

περιστρέφεται|περιστρέφεται
περιστρέφω : whirl round : pres ind mp 3rd sg

περιστρέφετε|περιστρέφετε
περιστρέφω : whirl round : pres imperat act 2nd pl<br>περιστρέφω : whirl round : pres ind act 2nd pl<br>περιστρέφω : whirl round : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιστρέφηται|περιστρέφηται
περιστρέφω : whirl round : pres subj mp 3rd sg

περιστρέφῃ|περιστρέφῃ
περιστρέφω : whirl round : pres subj mp 2nd sg<br>περιστρέφω : whirl round : pres ind mp 2nd sg<br>περιστρέφω : whirl round : pres subj act 3rd sg

περιστρέφοιντο|περιστρέφοιντο
περιστρέφω : whirl round : pres opt mp 3rd pl

περιστρέφοις|περιστρέφοις
περιστρέφω : whirl round : pres opt act 2nd sg

περιστρέφοιτο|περιστρέφοιτο
περιστρέφω : whirl round : pres opt mp 3rd sg

περιστρέφομεν|περιστρέφομεν
περιστρέφω : whirl round : pres ind act 1st pl<br>περιστρέφω : whirl round : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περιστρέφον|περιστρέφον
περιστρέφω : whirl round : pres part act masc voc sg<br>περιστρέφω : whirl round : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιστρέφοντα|περιστρέφοντα
περιστρέφω : whirl round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιστρέφω : whirl round : pres part act masc acc sg

περιστρέφονται|περιστρέφονται
περιστρέφω : whirl round : pres ind mp 3rd pl

περιστρέφοντας|περιστρέφοντας
περιστρέφω : whirl round : pres part act masc acc pl

περιστρέφοντες|περιστρέφοντες
περιστρέφω : whirl round : pres part act masc nom/voc pl

περιστρέφοντι|περιστρέφοντι
περιστρέφω : whirl round : pres part act masc/neut dat sg<br>περιστρέφω : whirl round : pres ind act 3rd pl (doric)

περιστρέφοντος|περιστρέφοντος
περιστρέφω : whirl round : pres part act masc/neut gen sg

περιστρέφου|περιστρέφου
περιστρέφω : whirl round : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περιστρέφω : whirl round : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περιστρέφουσα|περιστρέφουσα
περιστρέφω : whirl round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιστρέφουσαι|περιστρέφουσαι
περιστρέφω : whirl round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιστρέφουσαν|περιστρέφουσαν
περιστρέφω : whirl round : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιστρέφουσι|περιστρέφουσι
περιστρέφω : whirl round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιστρέφω : whirl round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιστρέφουσιν|περιστρέφουσιν
περιστρέφω : whirl round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιστρέφω : whirl round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιστρέφω|περιστρέφω
περιστρέφω : whirl round : pres subj act 1st sg<br>περιστρέφω : whirl round : pres ind act 1st sg

περιστρέφωμεν|περιστρέφωμεν
περιστρέφω : whirl round : pres subj act 1st pl

περιστρέφων|περιστρέφων
περιστρέφω : whirl round : pres part act masc nom sg

περιστρέψαι|περιστρέψαι
περιστρέφω : whirl round : aor inf act<br>περιστρέφω : whirl round : aor opt act 3rd sg

περιστρέψαιμεν|περιστρέψαιμεν
περιστρέφω : whirl round : aor opt act 1st pl

περιστρέψαιμι|περιστρέψαιμι
περιστρέφω : whirl round : aor opt act 1st sg

περιστρέψαντας|περιστρέψαντας
περιστρέφω : whirl round : aor part act masc acc pl

περιστρέψαντες|περιστρέψαντες
περιστρέφω : whirl round : aor part act masc nom/voc pl

περιστρέψας|περιστρέψας
περιστρέφω : whirl round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιστρέψασαν|περιστρέψασαν
περιστρέφω : whirl round : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

περιστρέψει|περιστρέψει
περιστρέφω : whirl round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιστρέφω : whirl round : fut ind mid 2nd sg<br>περιστρέφω : whirl round : fut ind act 3rd sg

περιστρέψεις|περιστρέψεις
περιστρέφω : whirl round : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιστρέφω : whirl round : fut ind act 2nd sg

περιστρέψῃ|περιστρέψῃ
περιστρέφω : whirl round : aor subj mid 2nd sg<br>περιστρέφω : whirl round : aor subj act 3rd sg<br>περιστρέφω : whirl round : fut ind mid 2nd sg

περιστρέψῃς|περιστρέψῃς
περιστρέφω : whirl round : aor subj act 2nd sg

περιστρέψω|περιστρέψω
περιστρέφω : whirl round : aor subj act 1st sg<br>περιστρέφω : whirl round : fut ind act 1st sg<br>περιστρέφω : whirl round : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περιστρέψωμεν|περιστρέψωμεν
περιστρέφω : whirl round : aor subj act 1st pl

περιστρεφέτω|περιστρεφέτω
περιστρέφω : whirl round : pres imperat act 3rd sg

περιστρεφόμενα|περιστρεφόμενα
περιστρέφω : whirl round : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιστρεφόμεναι|περιστρεφόμεναι
περιστρέφω : whirl round : pres part mp fem nom/voc pl

περιστρεφόμενοι|περιστρεφόμενοι
περιστρέφω : whirl round : pres part mp masc nom/voc pl

περιστρεφόμενον|περιστρεφόμενον
περιστρέφω : whirl round : pres part mp masc acc sg<br>περιστρέφω : whirl round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιστρεφόμενος|περιστρεφόμενος
περιστρέφω : whirl round : pres part mp masc nom sg

περιστρεφόμεθα|περιστρεφόμεθα
περιστρέφω : whirl round : pres ind mp 1st pl<br>περιστρέφω : whirl round : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιστρεφόντων|περιστρεφόντων
περιστρέφω : whirl round : pres part act masc/neut gen pl<br>περιστρέφω : whirl round : pres imperat act 3rd pl

περιστρεφομέναις|περιστρεφομέναις
περιστρέφω : whirl round : pres part mp fem dat pl

περιστρεφομένας|περιστρεφομένας
περιστρέφω : whirl round : pres part mp fem acc pl<br>περιστρέφω : whirl round : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιστρεφομένη|περιστρεφομένη
περιστρέφω : whirl round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιστρεφομένην|περιστρεφομένην
περιστρέφω : whirl round : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιστρεφομένης|περιστρεφομένης
περιστρέφω : whirl round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιστρεφομένοις|περιστρεφομένοις
περιστρέφω : whirl round : pres part mp masc/neut dat pl

περιστρεφομένου|περιστρεφομένου
περιστρέφω : whirl round : pres part mp masc/neut gen sg

περιστρεφομένους|περιστρεφομένους
περιστρέφω : whirl round : pres part mp masc acc pl

περιστρεφομένων|περιστρεφομένων
περιστρέφω : whirl round : pres part mp fem gen pl<br>περιστρέφω : whirl round : pres part mp masc/neut gen pl

περιστρεφομένῳ|περιστρεφομένῳ
περιστρέφω : whirl round : pres part mp masc/neut dat sg

περιστρεφούσης|περιστρεφούσης
περιστρέφω : whirl round : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιστρεφουσῶν
περιστρέφω : whirl round : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

περιστρεφθέντα|περιστρεφθέντα
περιστρέφω : whirl round : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιστρέφω : whirl round : aor part pass masc acc sg

περιστρεφθέντες|περιστρεφθέντες
περιστρέφω : whirl round : aor part pass masc nom/voc pl

περιστρεφθέντος|περιστρεφθέντος
περιστρέφω : whirl round : aor part pass masc/neut gen sg

περιστρεφώμεθα|περιστρεφώμεθα
περιστρέφω : whirl round : pres subj mp 1st pl

περιστρεμμάτων|περιστρεμμάτων
περίστρεμμα :   : neut gen pl

περιστρόφοις|περιστρόφοις
περίστροφος : turning round  : masc/fem/neut dat pl

περιστρόγγυλος|περιστρόγγυλος
περιστρόγγυλος : perfectly round : masc/fem nom sg

περιστροβήσαντες|περιστροβήσαντες
περιστροβέω : cause to revolve : aor part act masc nom/voc pl

περιστροβηθείς|περιστροβηθείς|περιστροβηθεὶς
περιστροβέω : cause to revolve : aor part pass masc nom/voc sg

περιστροβούμενα|περιστροβούμενα
περιστροβέω : cause to revolve : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

περιστροβῶσι
περιστροβέω : cause to revolve : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

περιστροφάς|περιστροφάς|περιστροφὰς
περιστροφή : turning : fem acc pl

περιστροφαί|περιστροφαί|περιστροφαὶ
περιστροφή : turning : fem nom/voc pl

περιστροφαῖς
περιστροφή : turning : fem dat pl

περιστροφή|περιστροφή|περιστροφὴ
περιστροφή : turning : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιστροφήν|περιστροφήν|περιστροφὴν
περιστροφή : turning : fem acc sg (attic epic ionic)

περιστροφῆι
περιστροφή : turning : fem dat sg (attic epic ionic)

περιστροφῆς
περιστροφή : turning : fem gen sg (attic epic ionic)

περιστροφῇ
περιστροφή : turning : fem dat sg (attic epic ionic)

περιστροφίδα|περιστροφίδα
περιστροφίς : wooden implement that is turned round : fem acc sg

περιστροφίς|περιστροφίς|περιστροφὶς
περιστροφίς : wooden implement that is turned round : fem nom sg

περιστροφῶν
περιστροφή : turning : fem gen pl

περιστρώμασι|περιστρώμασι
περίστρωμα : covering of a bed : neut dat pl

περιστρώματα|περιστρώματα
περίστρωμα : covering of a bed : neut nom/voc/acc pl

περιστρώματος|περιστρώματος
περίστρωμα : covering of a bed : neut gen sg

περιστρώσαντες|περιστρώσαντες
περί-στόρεννυμι :   : aor part act masc nom/voc pl

περιστρώσας|περιστρώσας
περί-στόρεννυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιστρωφώμενον|περιστρωφώμενον
περιστρωφάομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>περιστρωφάομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιστρωφάω : ply hither and thither : pres part mp masc acc sg<br>περιστρωφάω : ply hither and thither : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιστρωφῶντο
περιστρωφάομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>περιστρωφάω : ply hither and thither : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

περιστρωφῶσα
περιστρωφάομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περιστρωφάω : ply hither and thither : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιστύφει|περιστύφει
περί-στύφω : contract : pres ind mp 2nd sg<br>περί-στύφω : contract : pres ind act 3rd sg

περιστύλιον|περιστύλιον
περίστυλος : surrounded with a colonnade : neut nom/voc/acc sg<br>περιστύλιον :   : neut nom/voc/acc sg

περιστύλοις|περιστύλοις
περίστυλον : surrounded with a colonnade : neut dat pl<br>περίστυλος : surrounded with a colonnade : masc/fem/neut dat pl

περιστύλου|περιστύλου
περίστυλον : surrounded with a colonnade : neut gen sg<br>περίστυλος : surrounded with a colonnade : masc/fem/neut gen sg

περιστύλους|περιστύλους
περίστυλος : surrounded with a colonnade : masc/fem acc pl

περιστύλων|περιστύλων
περίστυλον : surrounded with a colonnade : neut gen pl<br>περίστυλος : surrounded with a colonnade : masc/fem/neut gen pl

περιστύλῳ|περιστύλῳ
περίστυλον : surrounded with a colonnade : neut dat sg<br>περίστυλος : surrounded with a colonnade : masc/fem/neut dat sg

περιστῦφον
περί-στύφω : contract : pres part act masc voc sg<br>περί-στύφω : contract : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιστυφελίζετο|περιστυφελίζετο
περιστυφελίζομαι : beat : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περιστυγνάζουσαν|περιστυγνάζουσαν
περί-στυγνάζω : to have a gloomy : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιστώιον|περιστώιον
περίστῳον :   : neut nom/voc/acc sg

περιστῴου
περίστῳον :   : neut gen sg

περιστῶμεν
περιίστημι : place round : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>περιίστημι : place round : aor subj act 1st pl (attic epic doric)<br>περιστάζομαι :   : fut ind act 1st pl<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut ind act 1st pl

περιστῶσαι
περιστάζομαι :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιστῶσι
περιίστημι : place round : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιίστημι : place round : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιστάζομαι :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιστάζομαι :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιστῶσιν
περιίστημι : place round : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιίστημι : place round : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιστάζομαι :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιστάζομαι :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιστάζω : sprinkle all round : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισύραι|περισύραι
περισύρω : drag about : aor opt act 3rd sg

περισύραντες|περισύραντες
περισύρω : drag about : aor part act masc nom/voc pl

περισύρας|περισύρας
περισύρω : drag about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περισύρει|περισύρει
περισύρω : drag about : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περισύρω : drag about : pres ind mp 2nd sg<br>περισύρω : drag about : pres ind act 3rd sg

περισύρειν|περισύρειν
περισύρω : drag about : pres inf act (attic epic)

περισύρεσθαι|περισύρεσθαι
περισύρω : drag about : pres inf mp

περισύρεσθε|περισύρεσθε
περισύρω : drag about : pres imperat mp 2nd pl<br>περισύρω : drag about : pres ind mp 2nd pl<br>περισύρω : drag about : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

περισύρεται|περισύρεται
περισύρω : drag about : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περισύρω : drag about : pres ind mp 3rd sg

περισύρῃ|περισύρῃ
περισύρω : drag about : aor subj mid 2nd sg<br>περισύρω : drag about : aor subj act 3rd sg<br>περισύρω : drag about : pres subj mp 2nd sg<br>περισύρω : drag about : pres ind mp 2nd sg<br>περισύρω : drag about : pres subj act 3rd sg

περισύρματι|περισύρματι
περίσυρμα : mockery : neut dat sg

περισύρομαι|περισύρομαι
περισύρω : drag about : aor subj mid 1st sg (epic)<br>περισύρω : drag about : pres ind mp 1st sg

περισύρομεν|περισύρομεν
περισύρω : drag about : aor subj act 1st pl (epic)<br>περισύρω : drag about : pres ind act 1st pl<br>περισύρω : drag about : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περισύροντα|περισύροντα
περισύρω : drag about : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περισύρω : drag about : pres part act masc acc sg

περισύρονται|περισύρονται
περισύρω : drag about : pres ind mp 3rd pl

περισύροντες|περισύροντες
περισύρω : drag about : pres part act masc nom/voc pl

περισύρουσαι|περισύρουσαι
περισύρω : drag about : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περισύρουσιν|περισύρουσιν
περισύρω : drag about : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περισύρω : drag about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισύρω : drag about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισύρω|περισύρω
περισύρω : drag about : aor subj act 1st sg<br>περισύρω : drag about : pres subj act 1st sg<br>περισύρω : drag about : pres ind act 1st sg<br>περισύρω : drag about : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περισύρων|περισύρων
περισύρω : drag about : pres part act masc nom sg

περισυγκαταλαμβάνεσθαι|περισυγκαταλαμβάνεσθαι
περί-συγκαταλαμβάνω : seize : pres inf mp

περισυλᾶσθαι
περισυλάομαι :   : pres inf mp<br>περισυλάω : strip off all round : pres inf mp

περισυλᾶσθε
περισυλάομαι :   : pres imperat mp 2nd pl<br>περισυλάομαι :   : pres subj mp 2nd pl<br>περισυλάομαι :   : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>περισυλάομαι :   : pres subj act 2nd pl (epic)<br>περισυλάομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>περισυλάω : strip off all round : pres imperat mp 2nd pl<br>περισυλάω : strip off all round : pres subj mp 2nd pl<br>περισυλάω : strip off all round : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>περισυλάω : strip off all round : pres subj act 2nd pl (epic)<br>περισυλάω : strip off all round : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

περισυλᾶται
περισυλάομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>περισυλάομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>περισυλάω : strip off all round : pres subj mp 3rd sg<br>περισυλάω : strip off all round : pres ind mp 3rd sg

περισυλᾷ
περισυλάομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>περισυλάομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περισυλάομαι :   : pres subj act 3rd sg<br>περισυλάομαι :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>περισυλάω : strip off all round : pres subj mp 2nd sg<br>περισυλάω : strip off all round : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περισυλάω : strip off all round : pres subj act 3rd sg<br>περισυλάω : strip off all round : pres ind act 3rd sg (epic)

περισυλήσαντες|περισυλήσαντες
περισυλάομαι :   : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>περισυλάω : strip off all round : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

περισυλῆσαι
περισυλάομαι :   : aor inf act (attic ionic)<br>περισυλάω : strip off all round : aor inf act (attic ionic)

περισυληθείς|περισυληθείς|περισυληθεὶς
περισυλάομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>περισυλάω : strip off all round : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

περισυλλαμβάνεσθαι|περισυλλαμβάνεσθαι
περί-συλλαμβάνω : collect : pres inf mp

περισυλλέγοντα|περισυλλέγοντα
σύν-λέγω1 : lay : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-λέγω1 : lay : pres part act masc acc sg<br>σύν-λέγω3 : lay : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-λέγω3 : lay : pres part act masc acc sg<br>περί-συλλέγω : bring together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-συλλέγω : bring together : pres part act masc acc sg

περισυλληφθῇ
περί-συλλαμβάνω : collect : aor subj pass 3rd sg

περισυλοῖ
περισυλάομαι :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περισυλάω : strip off all round : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περισυλῶν
περισυλάομαι :   : pres part act masc voc sg<br>περισυλάομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περισυλάομαι :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>περισυλάομαι :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>περισυλάω : strip off all round : pres part act masc voc sg<br>περισυλάω : strip off all round : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περισυλάω : strip off all round : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>περισυλάω : strip off all round : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

περισυλῶντες
περισυλάομαι :   : pres part act masc nom/voc pl<br>περισυλάω : strip off all round : pres part act masc nom/voc pl

περισυλῶσαι
περισυλάομαι :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>περισυλάω : strip off all round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περισυνάξας|περισυνάξας
περί-συνάγνυμι : break to pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περί-συνάγω : bring together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περισυνάγει|περισυνάγει
περί,σύν-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀγάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>περί-συνάγω : bring together : pres ind mp 2nd sg<br>περί-συνάγω : bring together : pres ind act 3rd sg

περισυνάγειν|περισυνάγειν
περί-συνάγω : bring together : pres inf act (attic epic)

περισυνάγονται|περισυνάγονται
περί-συνάγω : bring together : pres ind mp 3rd pl

περισυνέστη|περισυνέστη
περί-συνίστημι : BJ Prooem. : plup ind act 1st sg<br>περί-συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 3rd sg

περισυνήγαγεν|περισυνήγαγεν
περί-συνάγω : bring together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περισυνίσταται|περισυνίσταται
περί-συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind mp 3rd sg

περισυράμενος|περισυράμενος
περισύρω : drag about : aor part mid masc nom sg

περισυρέντα|περισυρέντα
περισύρω : drag about : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περισύρω : drag about : aor part pass masc acc sg

περισυρεῖν
περισύρω : drag about : fut inf act (attic epic doric)

περισυρήσεται|περισυρήσεται
περισύρω : drag about : fut ind pass 3rd sg

περισυρίττειν|περισυρίττειν
περί-συρίζω : Bis Acc. : pres inf act (attic epic)

περισυρίττεσθαι|περισυρίττεσθαι
περί-συρίζω : Bis Acc. : pres inf mp (attic)

περισυρμόν|περισυρμόν|περισυρμὸν
περισυρμός : drawing : masc acc sg

περισυρμός|περισυρμός|περισυρμὸς
περισυρμός : drawing : masc nom sg

περισυρόμενον|περισυρόμενον
περισύρω : drag about : pres part mp masc acc sg<br>περισύρω : drag about : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περισυρόμενος|περισυρόμενος
περισύρω : drag about : pres part mp masc nom sg

περισυστέλλει|περισυστέλλει
περί-συστέλλω : draw together : pres ind mp 2nd sg<br>περί-συστέλλω : draw together : pres ind act 3rd sg

περισώσαιεν|περισώσαιεν
περισώζω : save alive : aor opt act 3rd pl

περισώσαιντο|περισώσαιντο
περισώζω : save alive : aor opt mid 3rd pl

περισώσαιτε|περισώσαιτε
περισώζω : save alive : aor opt act 2nd pl

περισώσαντα|περισώσαντα
περισώζω : save alive : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περισώζω : save alive : aor part act masc acc sg

περισώσαντες|περισώσαντες
περισώζω : save alive : aor part act masc nom/voc pl

περισώσαντι|περισώσαντι
περισώζω : save alive : aor part act masc/neut dat sg

περισώσαντο|περισώσαντο
περισώζω : save alive : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

περισώσαντος|περισώσαντος
περισώζω : save alive : aor part act masc/neut gen sg

περισώσας|περισώσας
περισώζω : save alive : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περισώσασα|περισώσασα
περισώζω : save alive : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περισώσασαν|περισώσασαν
περισώζω : save alive : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

περισώσασι|περισώσασι
περισώζω : save alive : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

περισώσασιν|περισώσασιν
περισώζω : save alive : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

περισώσασθαι|περισώσασθαι
περισώζω : save alive : aor inf mid

περισώσει|περισώσει
περισώζω : save alive : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περισώζω : save alive : fut ind mid 2nd sg<br>περισώζω : save alive : fut ind act 3rd sg

περισώσειαν|περισώσειαν
περισώζω : save alive : aor opt act 3rd pl

περισώσειε|περισώσειε
περισώζω : save alive : aor opt act 3rd sg

περισώσειεν|περισώσειεν
περισώζω : save alive : aor opt act 3rd sg

περισώσειν|περισώσειν
περισώζω : save alive : fut inf act (attic epic)

περισώσεις|περισώσεις
περισώζω : save alive : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περισώζω : save alive : fut ind act 2nd sg

περισώσεται|περισώσεται
περισώζω : save alive : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περισώζω : save alive : fut ind mid 3rd sg

περισώσετε|περισώσετε
περισώζω : save alive : aor subj act 2nd pl (epic)<br>περισώζω : save alive : fut ind act 2nd pl

περισώσηι|περισώσηι
περισώζω : save alive : aor subj mid 2nd sg<br>περισώζω : save alive : aor subj act 3rd sg<br>περισώζω : save alive : fut ind mid 2nd sg

περισώσηται|περισώσηται
περισώζω : save alive : aor subj mid 3rd sg

περισώσητε|περισώσητε
περισώζω : save alive : aor subj act 2nd pl

περισώσῃ|περισώσῃ
περισώζω : save alive : aor subj mid 2nd sg<br>περισώζω : save alive : aor subj act 3rd sg<br>περισώζω : save alive : fut ind mid 2nd sg

περισώσονται|περισώσονται
περισώζω : save alive : fut ind mid 3rd pl

περισώσοντες|περισώσοντες
περισώζω : save alive : fut part act masc nom/voc pl

περισώσοντος|περισώσοντος
περισώζω : save alive : fut part act masc/neut gen sg

περισώσουσι|περισώσουσι
περισώζω : save alive : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περισώζω : save alive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισώζω : save alive : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισώσω|περισώσω
περισώζω : save alive : aor subj act 1st sg<br>περισώζω : save alive : fut ind act 1st sg<br>περισώζω : save alive : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περισώσωμεν|περισώσωμεν
περισώζω : save alive : aor subj act 1st pl

περισώσων|περισώσων
περισώζω : save alive : fut part act masc nom sg

περισώζει|περισώζει
περισώζω : save alive : pres ind mp 2nd sg<br>περισώζω : save alive : pres ind act 3rd sg

περισώζειν|περισώζειν
περισώζω : save alive : pres inf act (attic epic)

περισώζεσθαι|περισώζεσθαι
περισώζω : save alive : pres inf mp

περισώζεται|περισώζεται
περισώζω : save alive : pres ind mp 3rd sg

περισώζηται|περισώζηται
περισώζω : save alive : pres subj mp 3rd sg

περισώζῃ|περισώζῃ
περισώζω : save alive : pres subj mp 2nd sg<br>περισώζω : save alive : pres ind mp 2nd sg<br>περισώζω : save alive : pres subj act 3rd sg

περισώζοιεν|περισώζοιεν
περισώζω : save alive : pres opt act 3rd pl

περισώζοιντο|περισώζοιντο
περισώζω : save alive : pres opt mp 3rd pl

περισώζοιτο|περισώζοιτο
περισώζω : save alive : pres opt mp 3rd sg

περισώζοντα|περισώζοντα
περισώζω : save alive : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περισώζω : save alive : pres part act masc acc sg

περισώζονται|περισώζονται
περισώζω : save alive : pres ind mp 3rd pl

περισώζοντας|περισώζοντας
περισώζω : save alive : pres part act masc acc pl

περισώζοντες|περισώζοντες
περισώζω : save alive : pres part act masc nom/voc pl

περισώζουσα|περισώζουσα
περισώζω : save alive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περισώζουσιν|περισώζουσιν
περισώζω : save alive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισώζω : save alive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισώζων|περισώζων
περισώζω : save alive : pres part act masc nom sg

περισώζωνται|περισώζωνται
περισώζω : save alive : pres subj mp 3rd pl

περισῴσω
περισώζω : save alive : aor subj act 1st sg<br>περισώζω : save alive : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περισῴζει
περισώζω : save alive : pres ind mp 2nd sg<br>περισώζω : save alive : pres ind act 3rd sg

περισῴζειν
περισώζω : save alive : pres inf act (attic epic)

περισῴζεσθαι
περισώζω : save alive : pres inf mp

περισῴζεται
περισώζω : save alive : pres ind mp 3rd sg

περισῴζετε
περισώζω : save alive : pres imperat act 2nd pl<br>περισώζω : save alive : pres ind act 2nd pl<br>περισώζω : save alive : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περισῴζῃ
περισώζω : save alive : pres subj mp 2nd sg<br>περισώζω : save alive : pres ind mp 2nd sg<br>περισώζω : save alive : pres subj act 3rd sg

περισῴζοι
περισώζω : save alive : pres opt act 3rd sg

περισῴζοις
περισώζω : save alive : pres opt act 2nd sg

περισῴζοντα
περισώζω : save alive : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περισώζω : save alive : pres part act masc acc sg

περισῴζονται
περισώζω : save alive : pres ind mp 3rd pl

περισῴζοντας
περισώζω : save alive : pres part act masc acc pl

περισῴζοντες
περισώζω : save alive : pres part act masc nom/voc pl

περισῴζοντι
περισώζω : save alive : pres part act masc/neut dat sg<br>περισώζω : save alive : pres ind act 3rd pl (doric)

περισῴζουσα
περισώζω : save alive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περισῴζουσαι
περισώζω : save alive : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περισῴζουσι
περισώζω : save alive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισώζω : save alive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισῴζουσιν
περισώζω : save alive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισώζω : save alive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισῴζωμαι
περισώζω : save alive : pres subj mp 1st sg

περισῴζων
περισώζω : save alive : pres part act masc nom sg

περισῶσαι
περισώζω : save alive : aor inf act

περισωθέν|περισωθέν|περισωθὲν
περισώζω : save alive : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περισωθέντα|περισωθέντα
περισώζω : save alive : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περισώζω : save alive : aor part pass masc acc sg

περισωθέντας|περισωθέντας
περισώζω : save alive : aor part pass masc acc pl

περισωθέντες|περισωθέντες
περισώζω : save alive : aor part pass masc nom/voc pl

περισωθέντι|περισωθέντι
περισώζω : save alive : aor part pass masc/neut dat sg

περισωθέντος|περισωθέντος
περισώζω : save alive : aor part pass masc/neut gen sg

περισωθέντων|περισωθέντων
περισώζω : save alive : aor part pass masc/neut gen pl

περισωθείη|περισωθείη
περισώζω : save alive : aor opt pass 3rd sg

περισωθείημεν|περισωθείημεν
περισώζω : save alive : aor opt pass 1st pl

περισωθείην|περισωθείην
περισώζω : save alive : aor opt pass 1st sg

περισωθείης|περισωθείης
περισώζω : save alive : aor opt pass 2nd sg

περισωθείς|περισωθείς|περισωθεὶς
περισώζω : save alive : aor part pass masc nom/voc sg

περισωθείσαις|περισωθείσαις
περισώζω : save alive : aor part pass fem dat pl

περισωθείσης|περισωθείσης
περισώζω : save alive : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περισωθεῖεν
περισώζω : save alive : aor opt pass 3rd pl

περισωθεῖσα
περισώζω : save alive : aor part pass fem nom/voc sg

περισωθεῖσαι
περισώζω : save alive : aor part pass fem nom/voc pl

περισωθεῖσαν
περισώζω : save alive : aor part pass fem acc sg

περισωθεῖσι
περισώζω : save alive : aor part pass masc/neut dat pl

περισωθεῖσιν
περισώζω : save alive : aor part pass masc/neut dat pl

περισωθεισῶν
περισώζω : save alive : aor part pass fem gen pl

περισωθήσεσθαι|περισωθήσεσθαι
περισώζω : save alive : fut inf pasj

περισωθήσεται|περισωθήσεται
περισώζω : save alive : fut ind pass 3rd sg

περισωθήσονται|περισωθήσονται
περισώζω : save alive : fut ind pass 3rd pl

περισωθῆι
περισώζω : save alive : aor subj pass 3rd sg

περισωθῆναι
περισώζω : save alive : aor inf pasj

περισωθῇ
περισώζω : save alive : aor subj pass 3rd sg

περισωθῇς
περισώζω : save alive : aor subj pass 2nd sg

περισωθησομένους|περισωθησομένους
περισώζω : save alive : fut part pass masc acc pl

περισωθησομένων|περισωθησομένων
περισώζω : save alive : fut part pass fem gen pl<br>περισώζω : save alive : fut part pass masc/neut gen pl

περισωθῶ
περισώζω : save alive : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

περισωθῶσι
περισώζω : save alive : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

περισωθῶσιν
περισώζω : save alive : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

περισωρεύει|περισωρεύει
περισωρεύω : heap up all round : pres ind mp 2nd sg<br>περισωρεύω : heap up all round : pres ind act 3rd sg

περισωρεύῃ|περισωρεύῃ
περισωρεύω : heap up all round : pres subj mp 2nd sg<br>περισωρεύω : heap up all round : pres ind mp 2nd sg<br>περισωρεύω : heap up all round : pres subj act 3rd sg

περισωρεύουσι|περισωρεύουσι
περισωρεύω : heap up all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισωρεύω : heap up all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισωρεύσαντες|περισωρεύσαντες
περισωρεύω : heap up all round : aor part act masc nom/voc pl

περισωρεύσας|περισωρεύσας
περισωρεύω : heap up all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περισωρεύσειν|περισωρεύσειν
περισωρεύω : heap up all round : fut inf act (attic epic)

περισωρευθεῖσα
περισωρεύω : heap up all round : aor part pass fem nom/voc sg

περισωρευθεῖσαν
περισωρεύω : heap up all round : aor part pass fem acc sg

περισωρευσάντων|περισωρευσάντων
περισωρεύω : heap up all round : aor part act masc/neut gen pl<br>περισωρεύω : heap up all round : aor imperat act 3rd pl

περισωσάμενον|περισωσάμενον
περισώζω : save alive : aor part mid masc acc sg<br>περισώζω : save alive : aor part mid neut nom/voc/acc sg

περισωσάμενος|περισωσάμενος
περισώζω : save alive : aor part mid masc nom sg

περισωσαμένη|περισωσαμένη
περισώζω : save alive : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περισωσαμένην|περισωσαμένην
περισώζω : save alive : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

περισωσαμένου|περισωσαμένου
περισώζω : save alive : aor part mid masc/neut gen sg

περισωσαμένους|περισωσαμένους
περισώζω : save alive : aor part mid masc acc pl

περισωσαμένων|περισωσαμένων
περισώζω : save alive : aor part mid fem gen pl<br>περισώζω : save alive : aor part mid masc/neut gen pl

περισωσαμένῳ|περισωσαμένῳ
περισώζω : save alive : aor part mid masc/neut dat sg

περισωσομένην|περισωσομένην
περισώζω : save alive : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

περισωζόμενα|περισωζόμενα
περισώζω : save alive : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περισωζόμενοι|περισωζόμενοι
περισώζω : save alive : pres part mp masc nom/voc pl

περισωζόμενον|περισωζόμενον
περισώζω : save alive : pres part mp masc acc sg<br>περισώζω : save alive : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περισωζόμενος|περισωζόμενος
περισώζω : save alive : pres part mp masc nom sg

περισωζομένης|περισωζομένης
περισώζω : save alive : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περισωζομένοις|περισωζομένοις
περισώζω : save alive : pres part mp masc/neut dat pl

περισωζομένους|περισωζομένους
περισώζω : save alive : pres part mp masc acc pl

περισωζομένων|περισωζομένων
περισώζω : save alive : pres part mp fem gen pl<br>περισώζω : save alive : pres part mp masc/neut gen pl

περισωζούσης|περισωζούσης
περισώζω : save alive : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περισῳζόμενοι|περισῳζόμενοι
περισώζω : save alive : pres part mp masc nom/voc pl

περισῳζόμενον|περισῳζόμενον
περισώζω : save alive : pres part mp masc acc sg<br>περισώζω : save alive : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περισῳζόμενος|περισῳζόμενος
περισώζω : save alive : pres part mp masc nom sg

περισῳζόντων|περισῳζόντων
περισώζω : save alive : pres part act masc/neut gen pl<br>περισώζω : save alive : pres imperat act 3rd pl

περισῳζομένου|περισῳζομένου
περισώζω : save alive : pres part mp masc/neut gen sg

περισῳζομένους|περισῳζομένους
περισώζω : save alive : pres part mp masc acc pl

περισῳζομένων|περισῳζομένων
περισώζω : save alive : pres part mp fem gen pl<br>περισώζω : save alive : pres part mp masc/neut gen pl

περισχέσεως|περισχέσεως
περίσχεσις : surrounding : fem gen sg (attic)

περισχέσθαι|περισχέσθαι
περιέχω : encompass : aor inf mid

περισχεῖν
περιέχω : encompass : aor inf act (attic epic doric)

περισχεθέν|περισχεθέν|περισχεθὲν
περί-σχέθω%2 :   : aor inf act (doric)

περισχήσει|περισχήσει
περιέχω : encompass : fut ind mid 2nd sg<br>περιέχω : encompass : fut ind act 3rd sg

περισχήσειν|περισχήσειν
περιέχω : encompass : fut inf act (attic epic)

περισχήσων|περισχήσων
περιέχω : encompass : fut part act masc nom sg

περισχῇ
περί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>περί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>περί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (doric)<br>περί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd sg (doric)<br>περί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>περί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>περί-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>περί-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>περί-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (doric)<br>περί-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd sg (doric)<br>περί-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>περί-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 3rd sg (doric)

περισχίσαι|περισχίσαι
περισχίζω : slit and tear off : aor inf act<br>περισχίζω : slit and tear off : aor opt act 3rd sg<br>περισχίζω : slit and tear off : aor inf act<br>περισχίζω : slit and tear off : aor opt act 3rd sg

περισχίσας|περισχίσας
περισχίζω : slit and tear off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περισχίζω : slit and tear off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περισχίσῃ|περισχίσῃ
περίσχισις :   : fem dat sg (epic)<br>περισχίζω : slit and tear off : aor subj mid 2nd sg<br>περισχίζω : slit and tear off : aor subj act 3rd sg<br>περισχίζω : slit and tear off : fut ind mid 2nd sg<br>περισχίζω : slit and tear off : aor subj mid 2nd sg<br>περισχίζω : slit and tear off : aor subj act 3rd sg<br>περισχίζω : slit and tear off : fut ind mid 2nd sg

περισχίζει|περισχίζει
περισχίζω : slit and tear off : pres ind mp 2nd sg<br>περισχίζω : slit and tear off : pres ind act 3rd sg<br>περισχίζω : slit and tear off : pres ind mp 2nd sg<br>περισχίζω : slit and tear off : pres ind act 3rd sg

περισχίζειν|περισχίζειν
περισχίζω : slit and tear off : pres inf act (attic epic)<br>περισχίζω : slit and tear off : pres inf act (attic epic)

περισχίζεσθαι|περισχίζεσθαι
περισχίζω : slit and tear off : pres inf mp<br>περισχίζω : slit and tear off : pres inf mp

περισχίζεσθε|περισχίζεσθε
περισχίζω : slit and tear off : pres imperat mp 2nd pl<br>περισχίζω : slit and tear off : pres ind mp 2nd pl<br>περισχίζω : slit and tear off : pres imperat mp 2nd pl<br>περισχίζω : slit and tear off : pres ind mp 2nd pl<br>περισχίζω : slit and tear off : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>περισχίζω : slit and tear off : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

περισχίζεται|περισχίζεται
περισχίζω : slit and tear off : pres ind mp 3rd sg<br>περισχίζω : slit and tear off : pres ind mp 3rd sg

περισχίζοιτο|περισχίζοιτο
περισχίζω : slit and tear off : pres opt mp 3rd sg<br>περισχίζω : slit and tear off : pres opt mp 3rd sg

περισχίζονται|περισχίζονται
περισχίζω : slit and tear off : pres ind mp 3rd pl<br>περισχίζω : slit and tear off : pres ind mp 3rd pl

περισχίζοντο|περισχίζοντο
περισχίζω : slit and tear off : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>περισχίζω : slit and tear off : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

περισχίζοντος|περισχίζοντος
περισχίζω : slit and tear off : pres part act masc/neut gen sg<br>περισχίζω : slit and tear off : pres part act masc/neut gen sg

περισχίζουσα|περισχίζουσα
περισχίζω : slit and tear off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περισχίζω : slit and tear off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περισχίζουσι|περισχίζουσι
περισχίζω : slit and tear off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισχίζω : slit and tear off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περισχίζω : slit and tear off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισχίζω : slit and tear off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περισχιδές|περισχιδές|περισχιδὲς
περισχιδής : slit all round : masc/fem voc sg<br>περισχιδής : slit all round : neut nom/voc/acc sg

περισχιδεῖς
περισχιδής : slit all round : masc/fem acc pl<br>περισχιδής : slit all round : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

περισχιδής|περισχιδής|περισχιδὴς
περισχιδής : slit all round : masc/fem nom sg

περισχιδῆ
περισχιδής : slit all round : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περισχιδής : slit all round : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>περισχιδής : slit all round : masc/fem acc sg (attic epic doric)

περισχισάμενος|περισχισάμενος
περισχίζω : slit and tear off : aor part mid masc nom sg<br>περισχίζω : slit and tear off : aor part mid masc nom sg

περισχισμόν|περισχισμόν|περισχισμὸν
περισχισμός : division : masc acc sg

περισχισθέν|περισχισθέν|περισχισθὲν
περισχίζω : slit and tear off : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>περισχίζω : slit and tear off : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περισχισθέντων|περισχισθέντων
περισχίζω : slit and tear off : aor part pass masc/neut gen pl<br>περισχίζω : slit and tear off : aor part pass masc/neut gen pl

περισχισθείς|περισχισθείς|περισχισθεὶς
περισχίζω : slit and tear off : aor part pass masc nom/voc sg<br>περισχίζω : slit and tear off : aor part pass masc nom/voc sg

περισχισθήσεται|περισχισθήσεται
περισχίζω : slit and tear off : fut ind pass 3rd sg<br>περισχίζω : slit and tear off : fut ind pass 3rd sg

περισχισθῇ
περισχίζω : slit and tear off : aor subj pass 3rd sg<br>περισχίζω : slit and tear off : aor subj pass 3rd sg

περισχιζόμενοι|περισχιζόμενοι
περισχίζω : slit and tear off : pres part mp masc nom/voc pl<br>περισχίζω : slit and tear off : pres part mp masc nom/voc pl

περισχιζόμενον|περισχιζόμενον
περισχίζω : slit and tear off : pres part mp masc acc sg<br>περισχίζω : slit and tear off : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περισχίζω : slit and tear off : pres part mp masc acc sg<br>περισχίζω : slit and tear off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περισχιζόμενος|περισχιζόμενος
περισχίζω : slit and tear off : pres part mp masc nom sg<br>περισχίζω : slit and tear off : pres part mp masc nom sg

περισχιζομένην|περισχιζομένην
περισχίζω : slit and tear off : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>περισχίζω : slit and tear off : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περισχιζομένης|περισχιζομένης
περισχίζω : slit and tear off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>περισχίζω : slit and tear off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περισχιζομένου|περισχιζομένου
περισχίζω : slit and tear off : pres part mp masc/neut gen sg<br>περισχίζω : slit and tear off : pres part mp masc/neut gen sg

περισχιζομένων|περισχιζομένων
περισχίζω : slit and tear off : pres part mp fem gen pl<br>περισχίζω : slit and tear off : pres part mp masc/neut gen pl<br>περισχίζω : slit and tear off : pres part mp fem gen pl<br>περισχίζω : slit and tear off : pres part mp masc/neut gen pl

περισχιζούσης|περισχιζούσης
περισχίζω : slit and tear off : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>περισχίζω : slit and tear off : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περισχόμενα|περισχόμενα
περιέχω : encompass : aor part mid neut nom/voc/acc pl

περισχόμενοι|περισχόμενοι
περιέχω : encompass : aor part mid masc nom/voc pl

περισχόμενος|περισχόμενος
περιέχω : encompass : aor part mid masc nom sg

περισχόμεθ'|περισχόμεθ'
περιέχω : encompass : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

περισχόμεθα|περισχόμεθα
περιέχω : encompass : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

περισχόν|περισχόν|περισχὸν
περιέχω : encompass : aor part act masc voc sg<br>περιέχω : encompass : aor part act neut nom/voc/acc sg

περισχόντα|περισχόντα
περιέχω : encompass : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιέχω : encompass : aor part act masc acc sg

περισχόντας|περισχόντας
περιέχω : encompass : aor part act masc acc pl

περισχόντες|περισχόντες
περιέχω : encompass : aor part act masc nom/voc pl

περισχόντος|περισχόντος
περιέχω : encompass : aor part act masc/neut gen sg

περισχόντων|περισχόντων
περιέχω : encompass : aor part act masc/neut gen pl<br>περιέχω : encompass : aor imperat act 3rd pl

περισχοίνισμα|περισχοίνισμα
περισχοίνισμα : space marked off by a rope : neut nom/voc/acc sg

περισχοινίσαι|περισχοινίσαι
περισχοινίζω : part off by a rope : aor inf act<br>περισχοινίζω : part off by a rope : aor opt act 3rd sg<br>περισχοινίζω : part off by a rope : aor inf act<br>περισχοινίζω : part off by a rope : aor opt act 3rd sg

περισχοινίσαντας|περισχοινίσαντας
περισχοινίζω : part off by a rope : aor part act masc acc pl<br>περισχοινίζω : part off by a rope : aor part act masc acc pl

περισχοινίσαντες|περισχοινίσαντες
περισχοινίζω : part off by a rope : aor part act masc nom/voc pl<br>περισχοινίζω : part off by a rope : aor part act masc nom/voc pl

περισχοινίσασα|περισχοινίσασα
περισχοινίζω : part off by a rope : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περισχοινίζω : part off by a rope : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περισχοινίσηται|περισχοινίσηται
περισχοινίζω : part off by a rope : aor subj mid 3rd sg<br>περισχοινίζω : part off by a rope : aor subj mid 3rd sg

περισχοινίσμασι|περισχοινίσμασι
περισχοίνισμα : space marked off by a rope : neut dat pl

περισχοινίσματι|περισχοινίσματι
περισχοίνισμα : space marked off by a rope : neut dat sg

περισχοινίσματος|περισχοινίσματος
περισχοίνισμα : space marked off by a rope : neut gen sg

περισχοινίζεσθαι|περισχοινίζεσθαι
περισχοινίζω : part off by a rope : pres inf mp<br>περισχοινίζω : part off by a rope : pres inf mp

περισχοινίζεται|περισχοινίζεται
περισχοινίζω : part off by a rope : pres ind mp 3rd sg<br>περισχοινίζω : part off by a rope : pres ind mp 3rd sg

περισχοινίζοιτο|περισχοινίζοιτο
περισχοινίζω : part off by a rope : pres opt mp 3rd sg<br>περισχοινίζω : part off by a rope : pres opt mp 3rd sg

περισχοινίζοντες|περισχοινίζοντες
περισχοινίζω : part off by a rope : pres part act masc nom/voc pl<br>περισχοινίζω : part off by a rope : pres part act masc nom/voc pl

περισχοινισάμενοι|περισχοινισάμενοι
περισχοινίζω : part off by a rope : aor part mid masc nom/voc pl<br>περισχοινίζω : part off by a rope : aor part mid masc nom/voc pl

περισχοινιζόμενον|περισχοινιζόμενον
περισχοινίζω : part off by a rope : pres part mp masc acc sg<br>περισχοινίζω : part off by a rope : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περισχοινίζω : part off by a rope : pres part mp masc acc sg<br>περισχοινίζω : part off by a rope : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περισχομένη|περισχομένη
περιέχω : encompass : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περισχομένην|περισχομένην
περιέχω : encompass : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

περισχομένης|περισχομένης
περιέχω : encompass : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

περισχομένους|περισχομένους
περιέχω : encompass : aor part mid masc acc pl

περισχομένῳ|περισχομένῳ
περιέχω : encompass : aor part mid masc/neut dat sg

περισχούσας|περισχούσας
περιέχω : encompass : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περιέχω : encompass : aor part act fem gen sg (doric)

περισχούσης|περισχούσης
περιέχω : encompass : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

περισχοῦσα
περιέχω : encompass : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περισχοῦσαν
περιέχω : encompass : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περισχοῦσι
περιέχω : encompass : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

περισχοῦσιν
περιέχω : encompass : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

περισχουσῶν
περιέχω : encompass : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

περισχών|περισχών|περισχὼν
περιέχω : encompass : aor part act masc nom sg

περιτάμνεσθαι|περιτάμνεσθαι
περιτέμνω : cut : pres inf mp

περιτάμνονται|περιτάμνονται
περιτέμνω : cut : pres ind mp 3rd pl

περιτάμνουσι|περιτάμνουσι
περιτέμνω : cut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιτέμνω : cut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιτάνους|περιτάνους
περίτανος :   : masc acc pl

περιτάσει|περιτάσει
περίτασις : extension all round : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίτασις : extension all round : fem dat sg (epic)<br>περίτασις : extension all round : fem dat sg (attic ionic)

περιτάσεις|περιτάσεις
περίτασις : extension all round : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περίτασις : extension all round : fem nom/acc pl (attic)

περιτάσεων|περιτάσεων
περίτασις : extension all round : fem gen pl

περιτάσεως|περιτάσεως
περίτασις : extension all round : fem gen sg (attic)

περιτάσιες|περιτάσιες
περίτασις : extension all round : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

περιτάσιος|περιτάσιος
περίτασις : extension all round : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

περιτάττεσθαι|περιτάττεσθαι
περί-τάσσω : draw up in order of battle : pres inf mp (attic)

περιταφρεύειν|περιταφρεύειν
περιταφρεύω : surround with a trench : pres inf act (attic epic)<br>περιταφρεύω : surround with a trench : pres inf act (attic epic)

περιταφρεύοντας|περιταφρεύοντας
περιταφρεύω : surround with a trench : pres part act masc acc pl<br>περιταφρεύω : surround with a trench : pres part act masc acc pl

περιταφρεύοντος|περιταφρεύοντος
περιταφρεύω : surround with a trench : pres part act masc/neut gen sg<br>περιταφρεύω : surround with a trench : pres part act masc/neut gen sg

περιταφρεύουσι|περιταφρεύουσι
περιταφρεύω : surround with a trench : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιταφρεύω : surround with a trench : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιταφρεύω : surround with a trench : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιταφρεύω : surround with a trench : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιταφρεύσαντες|περιταφρεύσαντες
περιταφρεύω : surround with a trench : aor part act masc nom/voc pl<br>περιταφρεύω : surround with a trench : aor part act masc nom/voc pl

περιταφρεύσας|περιταφρεύσας
περιταφρεύω : surround with a trench : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιταφρεύω : surround with a trench : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιταφρεύων|περιταφρεύων
περιταφρεύω : surround with a trench : pres part act masc nom sg<br>περιταφρεύω : surround with a trench : pres part act masc nom sg

περιταφρεῦσαι
περιταφρεύω : surround with a trench : aor inf act<br>περιταφρεύω : surround with a trench : aor inf act

περιταφρευόμενος|περιταφρευόμενος
περιταφρεύω : surround with a trench : pres part mp masc nom sg<br>περιταφρεύω : surround with a trench : pres part mp masc nom sg

περιταφρευόντων|περιταφρευόντων
περιταφρεύω : surround with a trench : pres part act masc/neut gen pl<br>περιταφρεύω : surround with a trench : pres imperat act 3rd pl<br>περιταφρεύω : surround with a trench : pres part act masc/neut gen pl<br>περιταφρεύω : surround with a trench : pres imperat act 3rd pl

περιταφρευσάμενος|περιταφρευσάμενος
περιταφρεύω : surround with a trench : aor part mid masc nom sg<br>περιταφρεύω : surround with a trench : aor part mid masc nom sg

περιτακείς|περιτακείς|περιτακεὶς
περί-τήκω : melt : aor part pass masc nom/voc sg

περιταμεῖν
περιτέμνω : cut : aor inf act (attic epic doric)

περιταμνέμεν|περιταμνέμεν
περιτέμνω : cut : pres inf act (epic)

περιταμνόμενοι|περιταμνόμενοι
περιτέμνω : cut : pres part mp masc nom/voc pl

περιταμνόμενον|περιταμνόμενον
περιτέμνω : cut : pres part mp masc acc sg<br>περιτέμνω : cut : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιταμνομένους|περιταμνομένους
περιτέμνω : cut : pres part mp masc acc pl

περιταμών|περιταμών|περιταμὼν
περιτέμνω : cut : aor part act masc nom sg

περιταθέν|περιταθέν|περιταθὲν
περιτείνω : stretch all round : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περιταθέντας|περιταθέντας
περιτείνω : stretch all round : aor part pass masc acc pl

περιταθέντες|περιταθέντες
περιτείνω : stretch all round : aor part pass masc nom/voc pl

περιταθέντος|περιταθέντος
περιτείνω : stretch all round : aor part pass masc/neut gen sg

περιταθέντων|περιταθέντων
περιτείνω : stretch all round : aor part pass masc/neut gen pl

περιταθείη|περιταθείη
περιτείνω : stretch all round : aor opt pass 3rd sg

περιταθείς|περιταθείς|περιταθεὶς
περιτείνω : stretch all round : aor part pass masc nom/voc sg

περιταθείσης|περιταθείσης
περιτείνω : stretch all round : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περιταθεῖσαι
περιτείνω : stretch all round : aor part pass fem nom/voc pl

περιταθεισῶν
περιτείνω : stretch all round : aor part pass fem gen pl

περιταθῇ
περιτείνω : stretch all round : aor subj pass 3rd sg

περιταράξας|περιταράξας
περί-ταράσσω : stir : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιταρχύσαντο|περιταρχύσαντο
περί-ταρχύω : bury solemnly : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

περιταύριον|περιταύριον
περί-ταυράω : want the bull : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περί-ταυράω : want the bull : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

περιταυτολογοῦντος
περί-ταυτολογέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

περιτέγγω|περιτέγγω
περί-τέγγω : wet : pres subj act 1st sg<br>περί-τέγγω : wet : pres ind act 1st sg

περιτέλλει|περιτέλλει
περιτέλλομαι : go : pres ind mp 2nd sg<br>περιτέλλομαι : go : pres ind act 3rd sg

περιτέλλεσθαι|περιτέλλεσθαι
περιτέλλομαι : go : pres inf mp

περιτέλλεται|περιτέλλεται
περιτέλλομαι : go : pres ind mp 3rd sg

περιτέλλετο|περιτέλλετο
περιτέλλομαι : go : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>περιτέλλομαι : go : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περιτέλλῃ|περιτέλλῃ
περιτέλλομαι : go : aor subj mp 2nd sg<br>περιτέλλομαι : go : aor subj act 3rd sg<br>περιτέλλομαι : go : pres subj mp 2nd sg<br>περιτέλλομαι : go : pres ind mp 2nd sg<br>περιτέλλομαι : go : pres subj act 3rd sg

περιτέμεσθε|περιτέμεσθε
περιτέμνω : cut : aor imperat mid 2nd pl<br>περιτέμνω : cut : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

περιτέμῃ|περιτέμῃ
περιτέμνω : cut : aor subj mp 2nd sg<br>περιτέμνω : cut : aor subj act 3rd sg

περιτέμῃς|περιτέμῃς
περιτέμνω : cut : aor subj act 2nd sg

περιτέμνει|περιτέμνει
περιτέμνω : cut : pres ind mp 2nd sg<br>περιτέμνω : cut : pres ind act 3rd sg

περιτέμνειν|περιτέμνειν
περιτέμνω : cut : pres inf act (attic epic)

περιτέμνεν|περιτέμνεν
περιτέμνω : cut : pres inf act (epic doric)

περιτέμνεσθαι|περιτέμνεσθαι
περιτέμνω : cut : pres inf mp

περιτέμνεσθε|περιτέμνεσθε
περιτέμνω : cut : pres imperat mp 2nd pl<br>περιτέμνω : cut : pres ind mp 2nd pl<br>περιτέμνω : cut : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

περιτέμνεται|περιτέμνεται
περιτέμνω : cut : pres ind mp 3rd sg

περιτέμνετε|περιτέμνετε
περιτέμνω : cut : pres imperat act 2nd pl<br>περιτέμνω : cut : pres ind act 2nd pl<br>περιτέμνω : cut : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιτέμνησθε|περιτέμνησθε
περιτέμνω : cut : pres subj mp 2nd pl<br>περιτέμνω : cut : pres subj act 2nd pl (epic)

περιτέμνῃ|περιτέμνῃ
περιτέμνω : cut : pres subj mp 2nd sg<br>περιτέμνω : cut : pres ind mp 2nd sg<br>περιτέμνω : cut : pres subj act 3rd sg

περιτέμνῃς|περιτέμνῃς
περιτέμνω : cut : pres subj act 2nd sg

περιτέμνοι|περιτέμνοι
περιτέμνω : cut : pres opt act 3rd sg

περιτέμνοιντο|περιτέμνοιντο
περιτέμνω : cut : pres opt mp 3rd pl

περιτέμνοιτο|περιτέμνοιτο
περιτέμνω : cut : pres opt mp 3rd sg

περιτέμνομαι|περιτέμνομαι
περιτέμνω : cut : pres ind mp 1st sg

περιτέμνομεν|περιτέμνομεν
περιτέμνω : cut : pres ind act 1st pl<br>περιτέμνω : cut : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περιτέμνοντα|περιτέμνοντα
περιτέμνω : cut : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιτέμνω : cut : pres part act masc acc sg

περιτέμνονται|περιτέμνονται
περιτέμνω : cut : pres ind mp 3rd pl

περιτέμνοντας|περιτέμνοντας
περιτέμνω : cut : pres part act masc acc pl

περιτέμνοντες|περιτέμνοντες
περιτέμνω : cut : pres part act masc nom/voc pl

περιτέμνοντος|περιτέμνοντος
περιτέμνω : cut : pres part act masc/neut gen sg

περιτέμνου|περιτέμνου
περιτέμνω : cut : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περιτέμνω : cut : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περιτέμνουσα|περιτέμνουσα
περιτέμνω : cut : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιτέμνουσι|περιτέμνουσι
περιτέμνω : cut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιτέμνω : cut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιτέμνουσιν|περιτέμνουσιν
περιτέμνω : cut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιτέμνω : cut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιτέμνω|περιτέμνω
περιτέμνω : cut : pres subj act 1st sg<br>περιτέμνω : cut : pres ind act 1st sg

περιτέμνων|περιτέμνων
περιτέμνω : cut : pres part act masc nom sg

περιτέμνωνται|περιτέμνωνται
περιτέμνω : cut : pres subj mp 3rd pl

περιτέμοι|περιτέμοι
περιτέμνω : cut : aor opt act 3rd sg

περιτέμοις|περιτέμοις
περιτέμνω : cut : aor opt act 2nd sg

περιτέμωμεν|περιτέμωμεν
περιτέμνω : cut : aor subj act 1st pl

περιτένειαν|περιτένειαν
περιτένεια : tension : fem acc sg

περιτέθεικα|περιτέθεικα
περιτίθημι : place : perf ind act 1st sg

περιτέθεικας|περιτέθεικας
περιτίθημι : place : perf ind act 2nd sg

περιτέθεικε|περιτέθεικε
περιτίθημι : place : perf imperat act 2nd sg<br>περιτίθημι : place : perf ind act 3rd sg

περιτέθεικεν|περιτέθεικεν
περιτίθημι : place : perf ind act 3rd sg<br>περιτίθημι : place : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

περιτέθειται|περιτέθειται
περιτίθημι : place : perf ind mp 3rd sg

περιτέθηκα|περιτέθηκα
περιτίθημι : place : perf ind act 1st sg

περιτέθηκε|περιτέθηκε
περιτίθημι : place : perf imperat act 2nd sg<br>περιτίθημι : place : perf ind act 3rd sg

περιτέθηκεν|περιτέθηκεν
περιτίθημι : place : perf ind act 3rd sg<br>περιτίθημι : place : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

περιτέρμονα|περιτέρμονα
περιτέρμων : bounding all round : neut nom/voc/acc pl<br>περιτέρμων : bounding all round : masc/fem acc sg

περιτέρπεται|περιτέρπεται
περί-τέρπω : delight : pres ind mp 3rd sg

περιτέρπων|περιτέρπων
περί-τέρπω : delight : pres part act masc nom sg

περιτέτακται|περιτέτακται
περί-τάσσω : draw up in order of battle : perf ind mp 3rd sg

περιτέτανται|περιτέτανται
περιτείνω : stretch all round : perf ind mp 3rd pl

περιτέταται|περιτέταται
περιτείνω : stretch all round : perf ind mp 3rd sg

περιτέτευχα|περιτέτευχα
περιτυγχάνω : happen to be about : perf ind act 1st sg

περιτέτμηκε|περιτέτμηκε
περιτέμνω : cut : perf imperat act 2nd sg<br>περιτέμνω : cut : perf ind act 3rd sg

περιτέτμηνται|περιτέτμηνται
περιτέμνω : cut : perf ind mp 3rd pl

περιτέτμησαι|περιτέτμησαι
περιτέμνω : cut : perf ind mp 2nd sg

περιτέτμηται|περιτέτμηται
περιτέμνω : cut : perf ind mp 3rd sg

περιτέτμητο|περιτέτμητο
περιτέμνω : cut : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περιτέτραμμαι|περιτέτραμμαι
περιτρέπω : turn and bring round : perf ind mp 1st sg

περιτέτραπται|περιτέτραπται
περιτρέπω : turn and bring round : perf ind mp 3rd sg

περιτέτριπται|περιτέτριπται
περί-τρίβω : rub : perf ind mp 3rd sg

περιτέτροφε|περιτέτροφε
περιτρέφομαι :   : perf imperat act 2nd sg<br>περιτρέφομαι :   : perf ind act 3rd sg<br>περιτρέπω : turn and bring round : perf imperat act 2nd sg<br>περιτρέπω : turn and bring round : perf ind act 3rd sg

περιτέτροφεν|περιτέτροφεν
περιτρέφομαι :   : perf ind act 3rd sg<br>περιτρέφομαι :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περιτρέπω : turn and bring round : perf ind act 3rd sg<br>περιτρέπω : turn and bring round : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

περιτέχνησιν|περιτέχνησιν
περιτέχνησις :   : fem acc sg

περιτείναντα|περιτείναντα
περιτείνω : stretch all round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιτείνω : stretch all round : aor part act masc acc sg

περιτείναντες|περιτείναντες
περιτείνω : stretch all round : aor part act masc nom/voc pl

περιτείνας|περιτείνας
περιτείνω : stretch all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιτείνατε|περιτείνατε
περιτείνω : stretch all round : aor imperat act 2nd pl<br>περιτείνω : stretch all round : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιτείνει|περιτείνει
περιτείνω : stretch all round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιτείνω : stretch all round : pres ind mp 2nd sg<br>περιτείνω : stretch all round : pres ind act 3rd sg

περιτείνειεν|περιτείνειεν
περιτείνω : stretch all round : aor opt act 3rd sg

περιτείνειν|περιτείνειν
περιτείνω : stretch all round : pres inf act (attic epic)

περιτείνεσθαι|περιτείνεσθαι
περιτείνω : stretch all round : pres inf mp

περιτείνεται|περιτείνεται
περιτείνω : stretch all round : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περιτείνω : stretch all round : pres ind mp 3rd sg

περιτείνηται|περιτείνηται
περιτείνω : stretch all round : aor subj mid 3rd sg<br>περιτείνω : stretch all round : pres subj mp 3rd sg

περιτείνῃ|περιτείνῃ
περιτείνω : stretch all round : aor subj mid 2nd sg<br>περιτείνω : stretch all round : aor subj act 3rd sg<br>περιτείνω : stretch all round : pres subj mp 2nd sg<br>περιτείνω : stretch all round : pres ind mp 2nd sg<br>περιτείνω : stretch all round : pres subj act 3rd sg

περιτείνῃς|περιτείνῃς
περιτείνω : stretch all round : aor subj act 2nd sg<br>περιτείνω : stretch all round : pres subj act 2nd sg

περιτείνονται|περιτείνονται
περιτείνω : stretch all round : pres ind mp 3rd pl

περιτείνοντες|περιτείνοντες
περιτείνω : stretch all round : pres part act masc nom/voc pl

περιτείνουσα|περιτείνουσα
περιτείνω : stretch all round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιτείνουσαι|περιτείνουσαι
περιτείνω : stretch all round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιτείνουσι|περιτείνουσι
περιτείνω : stretch all round : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιτείνω : stretch all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιτείνω : stretch all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιτείνουσιν|περιτείνουσιν
περιτείνω : stretch all round : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιτείνω : stretch all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιτείνω : stretch all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιτείνων|περιτείνων
περιτείνω : stretch all round : pres part act masc nom sg

περιτείχισιν|περιτείχισιν
περιτείχισις : walling round : fem acc sg

περιτείχισις|περιτείχισις
περιτείχισις : walling round : fem nom sg

περιτείχισμα|περιτείχισμα
περιτείχισμα : wall of circumvallation : neut nom/voc/acc sg

περιτείχισον|περιτείχισον
περιτειχίζω : wall all round : aor imperat act 2nd sg<br>περιτειχίζω : wall all round : aor imperat act 2nd sg

περιτεῖναι
περιτείνω : stretch all round : aor inf act

περιτεῖνον
περιτείνω : stretch all round : pres part act masc voc sg<br>περιτείνω : stretch all round : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιτεινέσθω|περιτεινέσθω
περιτείνω : stretch all round : pres imperat mp 3rd sg

περιτεινόμενα|περιτεινόμενα
περιτείνω : stretch all round : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιτεινόμενοι|περιτεινόμενοι
περιτείνω : stretch all round : pres part mp masc nom/voc pl

περιτεινόμενον|περιτεινόμενον
περιτείνω : stretch all round : pres part mp masc acc sg<br>περιτείνω : stretch all round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιτεινόμενος|περιτεινόμενος
περιτείνω : stretch all round : pres part mp masc nom sg

περιτεινομένη|περιτεινομένη
περιτείνω : stretch all round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιτεινομένης|περιτεινομένης
περιτείνω : stretch all round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιτεινομένοις|περιτεινομένοις
περιτείνω : stretch all round : pres part mp masc/neut dat pl

περιτεινομένου|περιτεινομένου
περιτείνω : stretch all round : pres part mp masc/neut gen sg

περιτειχήσαντες|περιτειχήσαντες
περί-τειχέω : build walls : aor part act masc nom/voc pl

περιτειχίσαι|περιτειχίσαι
περιτειχίζω : wall all round : aor inf act<br>περιτειχίζω : wall all round : aor opt act 3rd sg<br>περιτειχίζω : wall all round : aor inf act<br>περιτειχίζω : wall all round : aor opt act 3rd sg

περιτειχίσαντας|περιτειχίσαντας
περιτειχίζω : wall all round : aor part act masc acc pl<br>περιτειχίζω : wall all round : aor part act masc acc pl

περιτειχίσαντες|περιτειχίσαντες
περιτειχίζω : wall all round : aor part act masc nom/voc pl<br>περιτειχίζω : wall all round : aor part act masc nom/voc pl

περιτειχίσαντος|περιτειχίσαντος
περιτειχίζω : wall all round : aor part act masc/neut gen sg<br>περιτειχίζω : wall all round : aor part act masc/neut gen sg

περιτειχίσας|περιτειχίσας
περιτειχίζω : wall all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιτειχίζω : wall all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιτειχίσασα|περιτειχίσασα
περιτειχίζω : wall all round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιτειχίζω : wall all round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιτειχίσασθαι|περιτειχίσασθαι
περιτειχίζω : wall all round : aor inf mid<br>περιτειχίζω : wall all round : aor inf mid

περιτειχίσατε|περιτειχίσατε
περιτειχίζω : wall all round : aor imperat act 2nd pl<br>περιτειχίζω : wall all round : aor imperat act 2nd pl<br>περιτειχίζω : wall all round : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>περιτειχίζω : wall all round : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιτειχίσει|περιτειχίσει
περιτείχισις : walling round : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιτείχισις : walling round : fem dat sg (epic)<br>περιτείχισις : walling round : fem dat sg (attic ionic)<br>περιτειχίζω : wall all round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιτειχίζω : wall all round : fut ind mid 2nd sg<br>περιτειχίζω : wall all round : fut ind act 3rd sg<br>περιτειχίζω : wall all round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιτειχίζω : wall all round : fut ind mid 2nd sg<br>περιτειχίζω : wall all round : fut ind act 3rd sg

περιτειχίσειεν|περιτειχίσειεν
περιτειχίζω : wall all round : aor opt act 3rd sg<br>περιτειχίζω : wall all round : aor opt act 3rd sg

περιτειχίσεις|περιτειχίσεις
περιτείχισις : walling round : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περιτείχισις : walling round : fem nom/acc pl (attic)<br>περιτειχίζω : wall all round : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιτειχίζω : wall all round : fut ind act 2nd sg<br>περιτειχίζω : wall all round : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιτειχίζω : wall all round : fut ind act 2nd sg

περιτειχίσεως|περιτειχίσεως
περιτείχισις : walling round : fem gen sg (attic)

περιτειχίσητε|περιτειχίσητε
περιτειχίζω : wall all round : aor subj act 2nd pl<br>περιτειχίζω : wall all round : aor subj act 2nd pl

περιτειχίσῃς|περιτειχίσῃς
περιτειχίζω : wall all round : aor subj act 2nd sg<br>περιτειχίζω : wall all round : aor subj act 2nd sg

περιτειχίσμασι|περιτειχίσμασι
περιτείχισμα : wall of circumvallation : neut dat pl

περιτειχίσμασιν|περιτειχίσμασιν
περιτείχισμα : wall of circumvallation : neut dat pl

περιτειχίσματα|περιτειχίσματα
περιτείχισμα : wall of circumvallation : neut nom/voc/acc pl

περιτειχίσματι|περιτειχίσματι
περιτείχισμα : wall of circumvallation : neut dat sg

περιτειχίσματος|περιτειχίσματος
περιτείχισμα : wall of circumvallation : neut gen sg

περιτειχίζει|περιτειχίζει
περιτειχίζω : wall all round : pres ind mp 2nd sg<br>περιτειχίζω : wall all round : pres ind act 3rd sg<br>περιτειχίζω : wall all round : pres ind mp 2nd sg<br>περιτειχίζω : wall all round : pres ind act 3rd sg

περιτειχίζειν|περιτειχίζειν
περιτειχίζω : wall all round : pres inf act (attic epic)<br>περιτειχίζω : wall all round : pres inf act (attic epic)

περιτειχίζεσθαι|περιτειχίζεσθαι
περιτειχίζω : wall all round : pres inf mp<br>περιτειχίζω : wall all round : pres inf mp

περιτειχίζεται|περιτειχίζεται
περιτειχίζω : wall all round : pres ind mp 3rd sg<br>περιτειχίζω : wall all round : pres ind mp 3rd sg

περιτειχίζονται|περιτειχίζονται
περιτειχίζω : wall all round : pres ind mp 3rd pl<br>περιτειχίζω : wall all round : pres ind mp 3rd pl

περιτειχίζοντες|περιτειχίζοντες
περιτειχίζω : wall all round : pres part act masc nom/voc pl<br>περιτειχίζω : wall all round : pres part act masc nom/voc pl

περιτειχίζοντος|περιτειχίζοντος
περιτειχίζω : wall all round : pres part act masc/neut gen sg<br>περιτειχίζω : wall all round : pres part act masc/neut gen sg

περιτειχίζουσαι|περιτειχίζουσαι
περιτειχίζω : wall all round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>περιτειχίζω : wall all round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιτειχίζουσι|περιτειχίζουσι
περιτειχίζω : wall all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιτειχίζω : wall all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιτειχίζω : wall all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιτειχίζω : wall all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιτειχίζω|περιτειχίζω
περιτειχίζω : wall all round : pres subj act 1st sg<br>περιτειχίζω : wall all round : pres ind act 1st sg<br>περιτειχίζω : wall all round : pres subj act 1st sg<br>περιτειχίζω : wall all round : pres ind act 1st sg

περιτειχίζων|περιτειχίζων
περιτειχίζω : wall all round : pres part act masc nom sg<br>περιτειχίζω : wall all round : pres part act masc nom sg

περιτειχισάμεναι|περιτειχισάμεναι
περιτειχίζω : wall all round : aor part mid fem nom/voc pl<br>περιτειχίζω : wall all round : aor part mid fem nom/voc pl

περιτειχισαμένων|περιτειχισαμένων
περιτειχίζω : wall all round : aor part mid fem gen pl<br>περιτειχίζω : wall all round : aor part mid masc/neut gen pl<br>περιτειχίζω : wall all round : aor part mid fem gen pl<br>περιτειχίζω : wall all round : aor part mid masc/neut gen pl

περιτειχισμάτων|περιτειχισμάτων
περιτείχισμα : wall of circumvallation : neut gen pl

περιτειχισμόν|περιτειχισμόν|περιτειχισμὸν
περιτειχισμός :   : masc acc sg

περιτειχισμός|περιτειχισμός|περιτειχισμὸς
περιτειχισμός :   : masc nom sg

περιτειχισμοῦ
περιτειχισμός :   : masc gen sg

περιτειχισμῷ
περιτειχισμός :   : masc dat sg

περιτειχισθέντες|περιτειχισθέντες
περιτειχίζω : wall all round : aor part pass masc nom/voc pl<br>περιτειχίζω : wall all round : aor part pass masc nom/voc pl

περιτειχισθείς|περιτειχισθείς|περιτειχισθεὶς
περιτειχίζω : wall all round : aor part pass masc nom/voc sg<br>περιτειχίζω : wall all round : aor part pass masc nom/voc sg

περιτειχισθείσης|περιτειχισθείσης
περιτειχίζω : wall all round : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιτειχίζω : wall all round : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περιτειχισθῆναι
περιτειχίζω : wall all round : aor inf pasj<br>περιτειχίζω : wall all round : aor inf pasj

περιτειχιζόμενον|περιτειχιζόμενον
περιτειχίζω : wall all round : pres part mp masc acc sg<br>περιτειχίζω : wall all round : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιτειχίζω : wall all round : pres part mp masc acc sg<br>περιτειχίζω : wall all round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιτειχιζόμενος|περιτειχιζόμενος
περιτειχίζω : wall all round : pres part mp masc nom sg<br>περιτειχίζω : wall all round : pres part mp masc nom sg

περιτειχιζόντων|περιτειχιζόντων
περιτειχίζω : wall all round : pres part act masc/neut gen pl<br>περιτειχίζω : wall all round : pres imperat act 3rd pl<br>περιτειχίζω : wall all round : pres part act masc/neut gen pl<br>περιτειχίζω : wall all round : pres imperat act 3rd pl

περιτειχιζομένης|περιτειχιζομένης
περιτειχίζω : wall all round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιτειχίζω : wall all round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιτελλόμεναι|περιτελλόμεναι
περιτέλλομαι : go : aor part mid fem nom/voc pl<br>περιτέλλομαι : go : pres part mp fem nom/voc pl

περιτελλόμενοι|περιτελλόμενοι
περιτέλλομαι : go : aor part mid masc nom/voc pl<br>περιτέλλομαι : go : pres part mp masc nom/voc pl

περιτελλόμενον|περιτελλόμενον
περιτέλλομαι : go : aor part mid masc acc sg<br>περιτέλλομαι : go : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>περιτέλλομαι : go : pres part mp masc acc sg<br>περιτέλλομαι : go : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιτελλομέναις|περιτελλομέναις
περιτέλλομαι : go : aor part mid fem dat pl<br>περιτέλλομαι : go : pres part mp fem dat pl

περιτελλομένας|περιτελλομένας
περιτέλλομαι : go : aor part mid fem acc pl<br>περιτέλλομαι : go : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>περιτέλλομαι : go : pres part mp fem acc pl<br>περιτέλλομαι : go : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιτελλομένην|περιτελλομένην
περιτέλλομαι : go : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>περιτέλλομαι : go : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιτελλομένης|περιτελλομένης
περιτέλλομαι : go : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιτέλλομαι : go : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιτελλομένῃσι|περιτελλομένῃσι
περιτέλλομαι : go : aor part mid fem dat pl (epic ionic)<br>περιτέλλομαι : go : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

περιτελλομένοιο|περιτελλομένοιο
περιτέλλομαι : go : aor part mid masc/neut gen sg (epic)<br>περιτέλλομαι : go : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

περιτελλομένοις|περιτελλομένοις
περιτέλλομαι : go : aor part mid masc/neut dat pl<br>περιτέλλομαι : go : pres part mp masc/neut dat pl

περιτελλομένοισιν|περιτελλομένοισιν
περιτέλλομαι : go : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>περιτέλλομαι : go : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

περιτελλομένου|περιτελλομένου
περιτέλλομαι : go : aor part mid masc/neut gen sg<br>περιτέλλομαι : go : pres part mp masc/neut gen sg

περιτελλομένους|περιτελλομένους
περιτέλλομαι : go : aor part mid masc acc pl<br>περιτέλλομαι : go : pres part mp masc acc pl

περιτελλομένων|περιτελλομένων
περιτέλλομαι : go : aor part mid fem gen pl<br>περιτέλλομαι : go : aor part mid masc/neut gen pl<br>περιτέλλομαι : go : pres part mp fem gen pl<br>περιτέλλομαι : go : pres part mp masc/neut gen pl

περιτελλομενάων|περιτελλομενάων
περιτέλλομαι : go : aor part mid masc/fem gen pl (epic aeolic)<br>περιτέλλομαι : go : pres part mp masc/fem gen pl (epic aeolic)

περιτεμεῖ
περιτέμνω : cut : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιτέμνω : cut : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιτεμεῖν
περιτέμνω : cut : aor inf act (attic epic doric)<br>περιτέμνω : cut : fut inf act (attic epic doric)

περιτεμεῖς
περιτέμνω : cut : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περιτεμεῖσθαι
περιτέμνω : cut : fut inf mid (attic epic)

περιτεμεῖσθε
περιτέμνω : cut : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

περιτεμεῖται
περιτέμνω : cut : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

περιτεμνέμεν|περιτεμνέμεν
περιτέμνω : cut : pres inf act (epic)

περιτεμνέσθω|περιτεμνέσθω
περιτέμνω : cut : pres imperat mp 3rd sg

περιτεμνέσθωσαν|περιτεμνέσθωσαν
περιτέμνω : cut : pres imperat mp 3rd pl

περιτεμνόμενα|περιτεμνόμενα
περιτέμνω : cut : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιτεμνόμενοι|περιτεμνόμενοι
περιτέμνω : cut : pres part mp masc nom/voc pl

περιτεμνόμενον|περιτεμνόμενον
περιτέμνω : cut : pres part mp masc acc sg<br>περιτέμνω : cut : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιτεμνόμενος|περιτεμνόμενος
περιτέμνω : cut : pres part mp masc nom sg

περιτεμνόμεθα|περιτεμνόμεθα
περιτέμνω : cut : pres ind mp 1st pl<br>περιτέμνω : cut : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιτεμνομένας|περιτεμνομένας
περιτέμνω : cut : pres part mp fem acc pl<br>περιτέμνω : cut : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιτεμνομένης|περιτεμνομένης
περιτέμνω : cut : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιτεμνομένοις|περιτεμνομένοις
περιτέμνω : cut : pres part mp masc/neut dat pl

περιτεμνομένου|περιτεμνομένου
περιτέμνω : cut : pres part mp masc/neut gen sg

περιτεμνομένους|περιτεμνομένους
περιτέμνω : cut : pres part mp masc acc pl

περιτεμνομένων|περιτεμνομένων
περιτέμνω : cut : pres part mp fem gen pl<br>περιτέμνω : cut : pres part mp masc/neut gen pl

περιτεμνομένῳ|περιτεμνομένῳ
περιτέμνω : cut : pres part mp masc/neut dat sg

περιτεμνώμεθα|περιτεμνώμεθα
περιτέμνω : cut : pres subj mp 1st pl

περιτεμόμενον|περιτεμόμενον
περιτέμνω : cut : aor part mid masc acc sg<br>περιτέμνω : cut : aor part mid neut nom/voc/acc sg

περιτεμόμενος|περιτεμόμενος
περιτέμνω : cut : aor part mid masc nom sg

περιτεμόντες|περιτεμόντες
περιτέμνω : cut : aor part act masc nom/voc pl

περιτεμόντος|περιτεμόντος
περιτέμνω : cut : aor part act masc/neut gen sg

περιτεμόντων|περιτεμόντων
περιτέμνω : cut : aor part act masc/neut gen pl<br>περιτέμνω : cut : aor imperat act 3rd pl

περιτεμούσης|περιτεμούσης
περιτέμνω : cut : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιτέμνω : cut : fut part act fem gen sg (attic epic)

περιτεμοῦ
περιτέμνω : cut : aor imperat mid 2nd sg (attic)

περιτεμοῦσα
περιτέμνω : cut : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περιτέμνω : cut : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

περιτεμών|περιτεμών|περιτεμὼν
περιτέμνω : cut : aor part act masc nom sg

περιτεμῶ
περιτέμνω : cut : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

περιτενέος|περιτενέος
περιτενής : stretched all round : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

περιτενές|περιτενές|περιτενὲς
περιτενής : stretched all round : masc/fem voc sg<br>περιτενής : stretched all round : neut nom/voc/acc sg

περιτενεῖς
περιτείνω : stretch all round : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιτενής : stretched all round : masc/fem acc pl<br>περιτενής : stretched all round : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

περιτενής|περιτενής|περιτενὴς
περιτενής : stretched all round : masc/fem nom sg

περιτενοῦς
περιτενής : stretched all round : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

περιτεθέν|περιτεθέν|περιτεθὲν
περιτίθημι : place : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περιτεθέντα|περιτεθέντα
περιτίθημι : place : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιτίθημι : place : aor part pass masc acc sg

περιτεθέντι|περιτεθέντι
περιτίθημι : place : aor part pass masc/neut dat sg

περιτεθέντος|περιτεθέντος
περιτίθημι : place : aor part pass masc/neut gen sg

περιτεθέντων|περιτεθέντων
περιτίθημι : place : aor part pass masc/neut gen pl

περιτεθείη|περιτεθείη
περιτίθημι : place : aor opt pass 3rd sg

περιτεθείκαμεν|περιτεθείκαμεν
περιτίθημι : place : perf ind act 1st pl

περιτεθείκασι|περιτεθείκασι
περιτίθημι : place : perf ind act 3rd pl

περιτεθείκασιν|περιτεθείκασιν
περιτίθημι : place : perf ind act 3rd pl

περιτεθείκατε|περιτεθείκατε
περιτίθημι : place : perf ind act 2nd pl

περιτεθείς|περιτεθείς|περιτεθεὶς
περιτίθημι : place : aor part pass masc nom/voc sg

περιτεθείσης|περιτεθείσης
περιτίθημι : place : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περιτεθεῖσα
περιτίθημι : place : aor part pass fem nom/voc sg

περιτεθεῖσαι
περιτίθημι : place : aor part pass fem nom/voc pl

περιτεθεῖσιν
περιτίθημι : place : aor part pass masc/neut dat pl

περιτεθεῖσθαι
περιτίθημι : place : perf inf mp

περιτεθεικέναι|περιτεθεικέναι
περιτίθημι : place : perf inf act

περιτεθεικότας|περιτεθεικότας
περιτίθημι : place : perf part act masc acc pl

περιτεθεικότος|περιτεθεικότος
περιτίθημι : place : perf part act masc/neut gen sg

περιτεθεικώς|περιτεθεικώς|περιτεθεικὼς
περιτίθημι : place : perf part act masc nom/voc sg

περιτεθειμένα|περιτεθειμένα
περιτίθημι : place : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιτίθημι : place : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περιτίθημι : place : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιτεθειμένην|περιτεθειμένην
περιτίθημι : place : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιτεθειμένοις|περιτεθειμένοις
περιτίθημι : place : perf part mp masc/neut dat pl

περιτεθειμένον|περιτεθειμένον
περιτίθημι : place : perf part mp masc acc sg<br>περιτίθημι : place : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιτεθειμένος|περιτεθειμένος
περιτίθημι : place : perf part mp masc nom sg

περιτεθειμένους|περιτεθειμένους
περιτίθημι : place : perf part mp masc acc pl

περιτεθειμένων|περιτεθειμένων
περιτίθημι : place : perf part mp fem gen pl<br>περιτίθημι : place : perf part mp masc/neut gen pl

περιτεθήλασιν|περιτεθήλασιν
περί-θάλλω : sprout : perf ind act 3rd pl (epic doric ionic)

περιτεθήσεται|περιτεθήσεται
περιτίθημι : place : fut ind pass 3rd sg

περιτεθήσονται|περιτεθήσονται
περιτίθημι : place : fut ind pass 3rd pl

περιτεθῆναι
περιτίθημι : place : aor inf pasj

περιτεθῇ
περιτίθημι : place : aor subj pass 3rd sg

περιτεθησόμενος|περιτεθησόμενος
περιτίθημι : place : fut part pass masc nom sg

περιτεθραμμένος|περιτεθραμμένος
περιτρέφομαι :   : perf part mp masc nom sg

περιτεθραμμένου|περιτεθραμμένου
περιτρέφομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg

περιτεθραῦσθαι
περί-θραύω : break in pieces : perf inf mp<br>περί-θραύω : break in pieces : perf inf mp

περιτεθραυσμένον|περιτεθραυσμένον
περί-θραύω : break in pieces : perf part mp masc acc sg<br>περί-θραύω : break in pieces : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιτεθρομβωμένος|περιτεθρομβωμένος
περί-θρομβόομαι : to become clotted : perf part mp masc nom sg

περιτεθρύληται|περιτεθρύληται
περί-θρυλέω : make a confused noise : perf ind mp 3rd sg

περιτεθρύλληται|περιτεθρύλληται
περί-θρυλέω : make a confused noise : perf ind mp 3rd sg

περιτεθρυλῆσθαι
περί-θρυλέω : make a confused noise : perf inf mp

περιτεθωρακισμένος|περιτεθωρακισμένος
περί-θωρακίζω : arm with a breastplate : perf part mp masc nom sg

περιτεραμνίσας|περιτεραμνίσας
περιτεραμνίζω : cover all over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιτετάφρευται|περιτετάφρευται
περιταφρεύω : surround with a trench : perf ind mp 3rd sg

περιτετάνυστο|περιτετάνυστο
περί-τανύω : stretch : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περιτετάσθαι|περιτετάσθαι
περιτείνω : stretch all round : perf inf mp

περιτετάχαται|περιτετάχαται
περί-τάσσω : draw up in order of battle : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

περιτεταφρευμένος|περιτεταφρευμένος
περιταφρεύω : surround with a trench : perf part mp masc nom sg

περιτεταφρευμένῳ|περιτεταφρευμένῳ
περιταφρεύω : surround with a trench : perf part mp masc/neut dat sg

περιτεταγμένων|περιτεταγμένων
περί-τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp fem gen pl<br>περί-τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp masc/neut gen pl

περιτεταμένα|περιτεταμένα
περιτείνω : stretch all round : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιτείνω : stretch all round : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περιτείνω : stretch all round : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιτεταμέναι|περιτεταμέναι
περιτείνω : stretch all round : perf part mp fem nom/voc pl<br>περιτείνω : stretch all round : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

περιτεταμέναις|περιτεταμέναις
περιτείνω : stretch all round : perf part mp fem dat pl

περιτεταμένας|περιτεταμένας
περιτείνω : stretch all round : perf part mp fem acc pl<br>περιτείνω : stretch all round : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιτεταμένη|περιτεταμένη
περιτείνω : stretch all round : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιτεταμένην|περιτεταμένην
περιτείνω : stretch all round : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιτεταμένης|περιτεταμένης
περιτείνω : stretch all round : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιτεταμένῃ|περιτεταμένῃ
περιτείνω : stretch all round : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περιτεταμένοι|περιτεταμένοι
περιτείνω : stretch all round : perf part mp masc nom/voc pl

περιτεταμένον|περιτεταμένον
περιτείνω : stretch all round : perf part mp masc acc sg<br>περιτείνω : stretch all round : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιτεταμένος|περιτεταμένος
περιτείνω : stretch all round : perf part mp masc nom sg

περιτεταμένου|περιτεταμένου
περιτείνω : stretch all round : perf part mp masc/neut gen sg

περιτεταμένων|περιτεταμένων
περιτείνω : stretch all round : perf part mp fem gen pl<br>περιτείνω : stretch all round : perf part mp masc/neut gen pl

περιτεταμένῳ|περιτεταμένῳ
περιτείνω : stretch all round : perf part mp masc/neut dat sg

περιτετείχισται|περιτετείχισται
περιτειχίζω : wall all round : perf ind mp 3rd sg

περιτετείχιστο|περιτετείχιστο
περιτειχίζω : wall all round : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περιτετειχίκει|περιτετειχίκει
περιτειχίζω : wall all round : plup ind act 3rd sg (attic epic)

περιτετειχίσθαι|περιτετειχίσθαι
περιτειχίζω : wall all round : perf inf mp

περιτετειχισμένα|περιτετειχισμένα
περιτειχίζω : wall all round : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιτειχίζω : wall all round : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περιτειχίζω : wall all round : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιτετειχισμένη|περιτετειχισμένη
περιτειχίζω : wall all round : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιτετειχισμένην|περιτετειχισμένην
περιτειχίζω : wall all round : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιτετειχισμένης|περιτετειχισμένης
περιτειχίζω : wall all round : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιτετειχισμένοι|περιτετειχισμένοι
περιτειχίζω : wall all round : perf part mp masc nom/voc pl

περιτετειχισμένοις|περιτετειχισμένοις
περιτειχίζω : wall all round : perf part mp masc/neut dat pl

περιτετειχισμένον|περιτετειχισμένον
περιτειχίζω : wall all round : perf part mp masc acc sg<br>περιτειχίζω : wall all round : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιτετειχισμένος|περιτετειχισμένος
περιτειχίζω : wall all round : perf part mp masc nom sg

περιτετειχισμένου|περιτετειχισμένου
περιτειχίζω : wall all round : perf part mp masc/neut gen sg

περιτετειχισμένῳ|περιτετειχισμένῳ
περιτειχίζω : wall all round : perf part mp masc/neut dat sg

περιτετεύχαμεν|περιτετεύχαμεν
περιτυγχάνω : happen to be about : perf ind act 1st pl

περιτετευχότες|περιτετευχότες
περιτυγχάνω : happen to be about : perf part act masc nom/voc pl

περιτετευχώς|περιτετευχώς|περιτετευχὼς
περιτυγχάνω : happen to be about : perf part act masc nom/voc sg

περιτετήκεισαν|περιτετήκεισαν
περί-τήκω : melt : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

περιτετηκός|περιτετηκός|περιτετηκὸς
περί-τήκω : melt : perf part act neut nom/voc/acc sg

περιτετηκότα|περιτετηκότα
περί-τήκω : melt : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-τήκω : melt : perf part act masc acc sg

περιτετιλμένη|περιτετιλμένη
περιτίλλω : pluck all round : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιτετιλμένον|περιτετιλμένον
περιτίλλω : pluck all round : perf part mp masc acc sg<br>περιτίλλω : pluck all round : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιτετιλμένος|περιτετιλμένος
περιτίλλω : pluck all round : perf part mp masc nom sg

περιτετμήμεθα|περιτετμήμεθα
περιτέμνω : cut : perf ind mp 1st pl<br>περιτέμνω : cut : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιτετμῆσθαι
περιτέμνω : cut : perf inf mp

περιτετμηκέναι|περιτετμηκέναι
περιτέμνω : cut : perf inf act

περιτετμηκότας|περιτετμηκότας
περιτέμνω : cut : perf part act masc acc pl

περιτετμηκυίας|περιτετμηκυίας
περιτέμνω : cut : perf part act fem acc pl<br>περιτέμνω : cut : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

περιτετμηκυῖαι
περιτέμνω : cut : perf part act fem nom/voc pl

περιτετμημένα|περιτετμημένα
περιτέμνω : cut : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιτέμνω : cut : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περιτέμνω : cut : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιτετμημέναι|περιτετμημέναι
περιτέμνω : cut : perf part mp fem nom/voc pl<br>περιτέμνω : cut : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

περιτετμημένοι|περιτετμημένοι
περιτέμνω : cut : perf part mp masc nom/voc pl

περιτετμημένοις|περιτετμημένοις
περιτέμνω : cut : perf part mp masc/neut dat pl

περιτετμημένον|περιτετμημένον
περιτέμνω : cut : perf part mp masc acc sg<br>περιτέμνω : cut : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιτετμημένος|περιτετμημένος
περιτέμνω : cut : perf part mp masc nom sg

περιτετμημένου|περιτετμημένου
περιτέμνω : cut : perf part mp masc/neut gen sg

περιτετμημένους|περιτετμημένους
περιτέμνω : cut : perf part mp masc acc pl

περιτετμημένων|περιτετμημένων
περιτέμνω : cut : perf part mp fem gen pl<br>περιτέμνω : cut : perf part mp masc/neut gen pl

περιτετόρνευται|περιτετόρνευται
περί-τορνεύω : work with a lathe : perf ind mp 3rd sg

περιτετράφθαι|περιτετράφθαι
περιτρέπω : turn and bring round : perf inf mp

περιτετραμμένον|περιτετραμμένον
περιτρέπω : turn and bring round : perf part mp masc acc sg<br>περιτρέπω : turn and bring round : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιτετραμμένων|περιτετραμμένων
περιτρέπω : turn and bring round : perf part mp fem gen pl<br>περιτρέπω : turn and bring round : perf part mp masc/neut gen pl

περιτετριγυῖα
περί-τρίζω : utter a shrill cry : perf part act fem nom/voc sg

περιτετριμμένα|περιτετριμμένα
περί-τρίβω : rub : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περί-τρίβω : rub : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περί-τρίβω : rub : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιτετριμμένοις|περιτετριμμένοις
περί-τρίβω : rub : perf part mp masc/neut dat pl

περιτετριμμένον|περιτετριμμένον
περί-τρίβω : rub : perf part mp masc acc sg<br>περί-τρίβω : rub : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιτετριμμένος|περιτετριμμένος
περί-τρίβω : rub : perf part mp masc nom sg

περιτετρυπημένον|περιτετρυπημένον
περί-τρυπάω : bore : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>περί-τρυπάω : bore : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

περιτετρωμένη|περιτετρωμένη
περί-τετράζω : cackle like the : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περί-τιτρώσκω : wound : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιτετύχηκα|περιτετύχηκα
περιτυγχάνω : happen to be about : perf ind act 1st sg

περιτετύχηκας|περιτετύχηκας
περιτυγχάνω : happen to be about : perf ind act 2nd sg

περιτετύχθαι|περιτετύχθαι
περί-τεύχω : make ready : perf inf mp

περιτετυλωμένων|περιτετυλωμένων
περί-τυλόω : make knobby : perf part mp fem gen pl<br>περί-τυλόω : make knobby : perf part mp masc/neut gen pl

περιτετυπωκώς|περιτετυπωκώς|περιτετυπωκὼς
περί-τυπόω : form by impress : perf part act masc nom/voc sg

περιτετυπωμένην|περιτετυπωμένην
περί-τυπόω : form by impress : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιτετυχήκαμεν|περιτετυχήκαμεν
περιτυγχάνω : happen to be about : perf ind act 1st pl

περιτετυχήκεσαν|περιτετυχήκεσαν
περιτυγχάνω : happen to be about : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

περιτετυχηκέναι|περιτετυχηκέναι
περιτυγχάνω : happen to be about : perf inf act

περιτετυχηκότες|περιτετυχηκότες
περιτυγχάνω : happen to be about : perf part act masc nom/voc pl

περιτετυχηκώς|περιτετυχηκώς|περιτετυχηκὼς
περιτυγχάνω : happen to be about : perf part act masc nom/voc sg

περιτεύξεσθαι|περιτεύξεσθαι
περιτυγχάνω : happen to be about : fut inf mid

περιτεύξεται|περιτεύξεται
περιτυγχάνω : happen to be about : fut ind mid 3rd sg

περιτεύξῃ|περιτεύξῃ
περιτυγχάνω : happen to be about : fut ind mid 2nd sg

περιτεύξονται|περιτεύξονται
περιτυγχάνω : happen to be about : fut ind mid 3rd pl

περιτευξόμενος|περιτευξόμενος
περιτυγχάνω : happen to be about : fut part mid masc nom sg

περιτευξόμεθα|περιτευξόμεθα
περιτυγχάνω : happen to be about : fut ind mid 1st pl

περιτευξοίμεθα|περιτευξοίμεθα
περιτυγχάνω : happen to be about : fut opt mid 1st pl (doric)

περιτεχνᾶσθαι
περιτεχνάομαι : contrive with greatcunning : pres inf mp

περιτεχνήσει|περιτεχνήσει
περιτέχνησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιτέχνησις :   : fem dat sg (epic)<br>περιτέχνησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>περιτεχνάομαι : contrive with greatcunning : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)

περιτεχνήσεως|περιτεχνήσεως
περιτέχνησις :   : fem gen sg (attic)

περιτήξας|περιτήξας
περί-τήκω : melt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιτήξασα|περιτήξασα
περί-τήκω : melt : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιτήξιος|περιτήξιος
περίτηξις : discharge of humour : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

περιτήκει|περιτήκει
περί-τήκω : melt : pres ind mp 2nd sg<br>περί-τήκω : melt : pres ind act 3rd sg

περιτήκεις|περιτήκεις
περί-τήκω : melt : pres ind act 2nd sg

περιτήκεται|περιτήκεται
περί-τήκω : melt : pres ind mp 3rd sg

περιτήκουσι|περιτήκουσι
περί-τήκω : melt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-τήκω : melt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιτῆξαν
περί-τήκω : melt : aor part act neut nom/voc/acc sg

περιτηκόμενον|περιτηκόμενον
περί-τήκω : melt : pres part mp masc acc sg<br>περί-τήκω : melt : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιτηκόμενος|περιτηκόμενος
περί-τήκω : melt : pres part mp masc nom sg

περιτηκομένης|περιτηκομένης
περί-τήκω : melt : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιτηρεῖ
περί-τηρέω : watch over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περί-τηρέω : watch over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιτηρούμενος|περιτηρούμενος
περί-τηρέω : watch over : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περιτίεται|περιτίεται
περί-τίω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>περί-τίω :   : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

περιτίλλουσα|περιτίλλουσα
περιτίλλω : pluck all round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιτίλλων|περιτίλλων
περιτίλλω : pluck all round : pres part act masc nom sg

περιτίου|περιτίου
περί-τίω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περί-τίω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περί-τίω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περί-τίω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

περιτίθει|περιτίθει
περιτίθημι : place : pres imperat act 2nd sg<br>περιτίθημι : place : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περιτίθημι : place : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιτίθημι : place : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περιτίθεμαι|περιτίθεμαι
περιτίθημι : place : pres ind mp 1st sg

περιτίθεμεν|περιτίθεμεν
περιτίθημι : place : pres ind act 1st pl<br>περιτίθημι : place : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περιτίθενται|περιτίθενται
περιτίθημι : place : pres ind mp 3rd pl

περιτίθεσο|περιτίθεσο
περιτίθημι : place : pres imperat mp 2nd sg<br>περιτίθημι : place : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

περιτίθεσθαι|περιτίθεσθαι
περιτίθημι : place : pres inf mp

περιτίθεσθε|περιτίθεσθε
περιτίθημι : place : pres imperat mp 2nd pl<br>περιτίθημι : place : pres ind mp 2nd pl<br>περιτίθημι : place : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

περιτίθεται|περιτίθεται
περιτίθημι : place : pres ind mp 3rd sg

περιτίθετε|περιτίθετε
περιτίθημι : place : pres imperat act 2nd pl<br>περιτίθημι : place : pres ind act 2nd pl<br>περιτίθημι : place : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιτίθημι|περιτίθημι
περιτίθημι : place : pres ind act 1st sg

περιτίθης|περιτίθης
περιτίθημι : place : pres ind act 2nd sg<br>περιτίθημι : place : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

περιτίθησι|περιτίθησι
περιτίθημι : place : pres ind act 3rd sg

περιτίθησιν|περιτίθησιν
περιτίθημι : place : pres ind act 3rd sg

περιτῖλαι
περιτίλλω : pluck all round : aor inf act

περιτιμήεσσα|περιτιμήεσσα
περιτιμήεις : much-honoured : fem nom/voc sg

περιτιμήσουσιν|περιτιμήσουσιν
περί-τιμάω : honour : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περί-τιμάω : honour : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-τιμάω : honour : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περί-τιμέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περί-τιμέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-τιμέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιτινάξαντες|περιτινάξαντες
περιτινάσσω :   : aor part act masc nom/voc pl

περιτινάξεις|περιτινάξεις
περιτινάσσω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιτινάσσω :   : fut ind act 2nd sg

περιτινάσσονται|περιτινάσσονται
περιτινάσσω :   : pres ind mp 3rd pl

περιτινάσσων|περιτινάσσων
περιτινάσσω :   : pres part act masc nom sg

περιτιθέασι|περιτιθέασι
περιτίθημι : place : pres ind act 3rd pl

περιτιθέασιν|περιτιθέασιν
περιτίθημι : place : pres ind act 3rd pl

περιτιθέμενα|περιτιθέμενα
περιτίθημι : place : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιτιθέμεναι|περιτιθέμεναι
περιτίθημι : place : pres part mp fem nom/voc pl<br>περιτίθημι : place : pres inf act (epic)

περιτιθέμενοι|περιτιθέμενοι
περιτίθημι : place : pres part mp masc nom/voc pl

περιτιθέμενον|περιτιθέμενον
περιτίθημι : place : pres part mp masc acc sg<br>περιτίθημι : place : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιτιθέμενος|περιτιθέμενος
περιτίθημι : place : pres part mp masc nom sg

περιτιθέμεθα|περιτιθέμεθα
περιτίθημι : place : pres ind mp 1st pl<br>περιτίθημι : place : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιτιθέν|περιτιθέν|περιτιθὲν
περιτίθημι : place : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιτιθέναι|περιτιθέναι
περιτίθημι : place : pres inf act

περιτιθέντα|περιτιθέντα
περιτίθημι : place : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιτίθημι : place : pres part act masc acc sg

περιτιθέντας|περιτιθέντας
περιτίθημι : place : pres part act masc acc pl

περιτιθέντες|περιτιθέντες
περιτίθημι : place : pres part act masc nom/voc pl

περιτιθέντι|περιτιθέντι
περιτίθημι : place : pres part act masc/neut dat sg

περιτιθέντος|περιτιθέντος
περιτίθημι : place : pres part act masc/neut gen sg

περιτιθέντων|περιτιθέντων
περιτίθημι : place : pres part act masc/neut gen pl<br>περιτίθημι : place : pres imperat act 3rd pl

περιτιθέσθω|περιτιθέσθω
περιτίθημι : place : pres imperat mp 3rd sg

περιτιθέσθωσαν|περιτιθέσθωσαν
περιτίθημι : place : pres imperat mp 3rd pl

περιτιθέτω|περιτιθέτω
περιτίθημι : place : pres imperat act 3rd sg

περιτιθείη|περιτιθείη
περιτίθημι : place : pres opt act 3rd sg

περιτιθείς|περιτιθείς|περιτιθεὶς
περιτίθημι : place : pres part act masc nom/voc sg

περιτιθείσαις|περιτιθείσαις
περιτίθημι : place : pres part act fem dat pl

περιτιθείσας|περιτιθείσας
περιτίθημι : place : pres part act fem acc pl<br>περιτίθημι : place : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

περιτιθείσης|περιτιθείσης
περιτίθημι : place : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιτιθείσῃ|περιτιθείσῃ
περιτίθημι : place : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

περιτιθεῖμεν
περιτίθημι : place : pres opt act 1st pl

περιτιθεῖς
περιτίθημι : place : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περιτιθεῖσα
περιτίθημι : place : pres part act fem nom/voc sg

περιτιθεῖσαι
περιτίθημι : place : pres part act fem nom/voc pl

περιτιθεῖσαν
περιτίθημι : place : pres part act fem acc sg

περιτιθεῖσι
περιτίθημι : place : pres part act masc/neut dat pl<br>περιτίθημι : place : pres ind act 3rd pl (ionic)

περιτιθεμένη|περιτιθεμένη
περιτίθημι : place : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιτιθεμένην|περιτιθεμένην
περιτίθημι : place : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιτιθεμένοις|περιτιθεμένοις
περιτίθημι : place : pres part mp masc/neut dat pl

περιτιθεμένου|περιτιθεμένου
περιτίθημι : place : pres part mp masc/neut gen sg

περιτιθεμένους|περιτιθεμένους
περιτίθημι : place : pres part mp masc acc pl

περιτιθεμένων|περιτιθεμένων
περιτίθημι : place : pres part mp fem gen pl<br>περιτίθημι : place : pres part mp masc/neut gen pl

περιτιθῇ
περιτίθημι : place : pres subj mp 2nd sg<br>περιτίθημι : place : pres subj act 3rd sg<br>περιτίθημι : place : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

περιτιθῶ
περιτίθημι : place : pres subj act 1st sg

περιτιθῶμεν
περιτίθημι : place : pres subj act 1st pl

περιτμήμασιν|περιτμήμασιν
περίτμημα : piece cut off : neut dat pl

περιτμήματα|περιτμήματα
περίτμημα : piece cut off : neut nom/voc/acc pl

περιτμήθητε|περιτμήθητε
περιτέμνω : cut : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

περιτμήθητι|περιτμήθητι
περιτέμνω : cut : aor imperat pass 2nd sg

περιτμημάτων|περιτμημάτων
περίτμημα : piece cut off : neut gen pl

περιτμηθέν|περιτμηθέν|περιτμηθὲν
περιτέμνω : cut : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περιτμηθέντα|περιτμηθέντα
περιτέμνω : cut : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιτέμνω : cut : aor part pass masc acc sg

περιτμηθέντας|περιτμηθέντας
περιτέμνω : cut : aor part pass masc acc pl

περιτμηθέντες|περιτμηθέντες
περιτέμνω : cut : aor part pass masc nom/voc pl

περιτμηθέντι|περιτμηθέντι
περιτέμνω : cut : aor part pass masc/neut dat sg

περιτμηθέντος|περιτμηθέντος
περιτέμνω : cut : aor part pass masc/neut gen sg

περιτμηθέντων|περιτμηθέντων
περιτέμνω : cut : aor part pass masc/neut gen pl

περιτμηθείη|περιτμηθείη
περιτέμνω : cut : aor opt pass 3rd sg

περιτμηθείημεν|περιτμηθείημεν
περιτέμνω : cut : aor opt pass 1st pl

περιτμηθείς|περιτμηθείς|περιτμηθεὶς
περιτέμνω : cut : aor part pass masc nom/voc sg

περιτμηθείσης|περιτμηθείσης
περιτέμνω : cut : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περιτμηθεῖεν
περιτέμνω : cut : aor opt pass 3rd pl

περιτμηθεῖσα
περιτέμνω : cut : aor part pass fem nom/voc sg

περιτμηθεῖσαν
περιτέμνω : cut : aor part pass fem acc sg

περιτμηθεῖσιν
περιτέμνω : cut : aor part pass masc/neut dat pl

περιτμηθήσεσθαι|περιτμηθήσεσθαι
περιτέμνω : cut : fut inf pasj

περιτμηθήσεσθε|περιτμηθήσεσθε
περιτέμνω : cut : fut ind pass 2nd pl

περιτμηθήσεται|περιτμηθήσεται
περιτέμνω : cut : fut ind pass 3rd sg

περιτμηθῆναι
περιτέμνω : cut : aor inf pasj

περιτμηθῆτε
περιτέμνω : cut : aor subj pass 2nd pl

περιτμηθῇ
περιτέμνω : cut : aor subj pass 3rd sg

περιτμηθῇς
περιτέμνω : cut : aor subj pass 2nd sg

περιτμηθῶσιν
περιτέμνω : cut : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

περιτόμης|περιτόμης
περί-τομάω : need cutting : pres ind act 2nd sg<br>περί-τομάω : need cutting : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

περιτόναια|περιτόναια
περιτόναιον : stretched : neut nom/voc/acc pl<br>περιτόναιος : stretched : neut nom/voc/acc pl

περιτόναιον|περιτόναιον
περιτόναιον : stretched : neut nom/voc/acc sg<br>περιτόναιος : stretched : masc/fem acc sg<br>περιτόναιος : stretched : neut nom/voc/acc sg<br>περιτόναιος : stretched : masc acc sg

περιτόναιος|περιτόναιος
περιτόναιος : stretched : masc/fem nom sg<br>περιτόναιος : stretched : masc nom sg

περιτόνιον|περιτόνιον
περιτόνιον :   : neut nom/voc/acc sg

περιτοξεύων|περιτοξεύων
περιτοξεύω : overshoot : pres part act masc nom sg<br>περιτοξεύω : overshoot : pres part act masc nom sg

περιτοξευομένους|περιτοξευομένους
περιτοξεύω : overshoot : pres part mp masc acc pl<br>περιτοξεύω : overshoot : pres part mp masc acc pl

περιτοξευθείς|περιτοξευθείς|περιτοξευθεὶς
περιτοξεύω : overshoot : aor part pass masc nom/voc sg<br>περιτοξεύω : overshoot : aor part pass masc nom/voc sg

περιτοιχισάντων|περιτοιχισάντων
περί-τοιχίζω : lie on her beam ends : aor part act masc/neut gen pl<br>περί-τοιχίζω : lie on her beam ends : aor imperat act 3rd pl

περιτομάς|περιτομάς|περιτομὰς
περιτομή : circumcision : fem acc pl

περιτομαί|περιτομαί|περιτομαὶ
περιτομή : circumcision : fem nom/voc pl

περιτομαῖς
περιτομή : circumcision : fem dat pl

περιτομέα|περιτομέα
περιτομεύς : shoemaker's knife : masc acc sg

περιτομεύς|περιτομεύς|περιτομεὺς
περιτομεύς : shoemaker's knife : masc nom sg

περιτομή|περιτομή|περιτομὴ
περιτομή : circumcision : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιτομήν|περιτομήν|περιτομὴν
περιτομή : circumcision : fem acc sg (attic epic ionic)

περιτομῆι
περιτομεύς : shoemaker's knife : masc dat sg (epic ionic)<br>περιτομή : circumcision : fem dat sg (attic epic ionic)

περιτομῆς
περιτομεύς : shoemaker's knife : masc nom pl<br>περιτομεύς : shoemaker's knife : masc nom/voc pl<br>περιτομή : circumcision : fem gen sg (attic epic ionic)

περιτομῇ
περιτομεύς : shoemaker's knife : masc dat sg (epic ionic)<br>περιτομή : circumcision : fem dat sg (attic epic ionic)

περιτομίς|περιτομίς|περιτομὶς
περιτομίς :   : fem nom sg

περιτομῶν
περιτομή : circumcision : fem gen pl

περιτοναίου|περιτοναίου
περιτόναιον : stretched : neut gen sg<br>περιτόναιος : stretched : masc/fem/neut gen sg<br>περιτόναιος : stretched : masc gen sg

περιτοναίῳ|περιτοναίῳ
περιτόναιον : stretched : neut dat sg<br>περιτόναιος : stretched : masc/fem/neut dat sg<br>περιτόναιος : stretched : masc dat sg

περιτονίας|περιτονίας
περιτονία :   : fem acc pl<br>περιτονία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

περιτονίου|περιτονίου
περιτόνιον :   : neut gen sg

περιτονίῳ|περιτονίῳ
περιτόνιον :   : neut dat sg

περιτορνεύουσαν|περιτορνεύουσαν
περιτορνεύω : turn as in a lathe : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιτράγῃ|περιτράγῃ
περιτρώγω : gnaw round about : aor subj mp 2nd sg<br>περιτρώγω : gnaw round about : aor subj act 3rd sg

περιτράνου|περιτράνου
περίτρανος : very distinct : masc/fem/neut gen sg

περιτράνως|περιτράνως
περίτρανος : very distinct : adverbial<br>περίτρανος : very distinct : masc/fem acc pl (doric)

περιτράνῳ|περιτράνῳ
περίτρανος : very distinct : masc/fem/neut dat sg

περιτράχηλα|περιτράχηλα
περιτράχηλος :   : neut nom/voc/acc pl

περιτράχηλος|περιτράχηλος
περιτράχηλος :   : masc/fem nom sg

περιτραφείς|περιτραφείς|περιτραφεὶς
περιτρέφομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg

περιτραφῆναι
περιτρέφομαι :   : aor inf pasj

περιτραφῇ
περιτρέφομαι :   : aor subj pass 3rd sg

περιτραγόντες|περιτραγόντες
περιτρώγω : gnaw round about : aor part act masc nom/voc pl

περιτραπέν|περιτραπέν|περιτραπὲν
περιτρέπω : turn and bring round : aor inf act (doric)<br>περιτρέπω : turn and bring round : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περιτραπέντα|περιτραπέντα
περιτρέπω : turn and bring round : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιτρέπω : turn and bring round : aor part pass masc acc sg

περιτραπέντας|περιτραπέντας
περιτρέπω : turn and bring round : aor part pass masc acc pl

περιτραπέντες|περιτραπέντες
περιτρέπω : turn and bring round : aor part pass masc nom/voc pl

περιτραπέντος|περιτραπέντος
περιτρέπω : turn and bring round : aor part pass masc/neut gen sg

περιτραπέντων|περιτραπέντων
περιτρέπω : turn and bring round : aor part pass masc/neut gen pl<br>περιτρέπω : turn and bring round : aor imperat pass 3rd pl

περιτραπείη|περιτραπείη
περιτρέπω : turn and bring round : aor opt pass 3rd sg

περιτραπείης|περιτραπείης
περιτρέπω : turn and bring round : aor opt pass 2nd sg

περιτραπείς|περιτραπείς|περιτραπεὶς
περιτρέπω : turn and bring round : aor part pass masc nom/voc sg

περιτραπείσης|περιτραπείσης
περιτρέπω : turn and bring round : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περιτραπεῖεν
περιτρέπω : turn and bring round : aor opt pass 3rd pl

περιτραπεῖσα
περιτρέπω : turn and bring round : aor part pass fem nom/voc sg

περιτραπεῖσαι
περιτρέπω : turn and bring round : aor part pass fem nom/voc pl

περιτραπεῖσαν
περιτρέπω : turn and bring round : aor part pass fem acc sg

περιτραπήσεσθαι|περιτραπήσεσθαι
περιτρέπω : turn and bring round : fut inf pasj

περιτραπήσεσθε|περιτραπήσεσθε
περιτρέπω : turn and bring round : fut ind pass 2nd pl

περιτραπήσεται|περιτραπήσεται
περιτρέπω : turn and bring round : fut ind pass 3rd sg

περιτραπήσομαι|περιτραπήσομαι
περιτρέπω : turn and bring round : fut ind pass 1st sg

περιτραπήσονται|περιτραπήσονται
περιτρέπω : turn and bring round : fut ind pass 3rd pl

περιτραπῆναι
περιτρέπω : turn and bring round : aor inf pasj

περιτραπῇ
περιτρέπω : turn and bring round : aor subj pass 3rd sg

περιτραπῇς
περιτρέπω : turn and bring round : aor subj pass 2nd sg

περιτραπῶ
περιτρέπω : turn and bring round : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

περιτραπῶσιν
περιτρέπω : turn and bring round : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

περιτραχήλια|περιτραχήλια
περιτραχήλιον : round the neck : neut nom/voc/acc pl<br>περιτραχήλιος : round the neck : neut nom/voc/acc pl

περιτραχήλιοι|περιτραχήλιοι
περιτραχήλιος : round the neck : masc/fem nom/voc pl

περιτραχήλιον|περιτραχήλιον
περιτραχήλιον : round the neck : neut nom/voc/acc sg<br>περιτραχήλιος : round the neck : masc/fem acc sg<br>περιτραχήλιος : round the neck : neut nom/voc/acc sg

περιτραχήλιος|περιτραχήλιος
περιτραχήλιος : round the neck : masc/fem nom sg

περιτραχηλίοις|περιτραχηλίοις
περιτραχήλιον : round the neck : neut dat pl<br>περιτραχήλιος : round the neck : masc/fem/neut dat pl

περιτραχηλίου|περιτραχηλίου
περιτραχήλιον : round the neck : neut gen sg<br>περιτραχήλιος : round the neck : masc/fem/neut gen sg

περιτραχηλίους|περιτραχηλίους
περιτραχήλιος : round the neck : masc/fem acc pl

περιτραχηλίῳ|περιτραχηλίῳ
περιτραχήλιον : round the neck : neut dat sg<br>περιτραχήλιος : round the neck : masc/fem/neut dat sg

περιτραχύνει|περιτραχύνει
περί-τραχύνω : make rough : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περί-τραχύνω : make rough : pres ind mp 2nd sg<br>περί-τραχύνω : make rough : pres ind act 3rd sg

περιτραχύνεται|περιτραχύνεται
περί-τραχύνω : make rough : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περί-τραχύνω : make rough : pres ind mp 3rd sg

περιτραχύνονται|περιτραχύνονται
περί-τραχύνω : make rough : pres ind mp 3rd pl

περιτραχύνων|περιτραχύνων
περί-τραχύνω : make rough : pres part act masc nom sg

περιτρέφει|περιτρέφει
περιτρέφομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>περιτρέφομαι :   : pres ind act 3rd sg

περιτρέφεται|περιτρέφεται
περιτρέφομαι :   : pres ind mp 3rd sg

περιτρέφετο|περιτρέφετο
περιτρέφομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περιτρέφουσα|περιτρέφουσα
περιτρέφομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιτρέμειν|περιτρέμειν
περί-τρέμω : tremble : pres inf act (attic epic)

περιτρέμουσαν|περιτρέμουσαν
περί-τρέμω : tremble : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιτρέμων|περιτρέμων
περί-τρέμω : tremble : pres part act masc nom sg

περιτρέπει|περιτρέπει
περιτρέπω : turn and bring round : pres ind mp 2nd sg<br>περιτρέπω : turn and bring round : pres ind act 3rd sg

περιτρέπειν|περιτρέπειν
περιτρέπω : turn and bring round : pres inf act (attic epic)

περιτρέπεις|περιτρέπεις
περιτρέπω : turn and bring round : pres ind act 2nd sg

περιτρέπεσθαι|περιτρέπεσθαι
περιτρέπω : turn and bring round : pres inf mp

περιτρέπεται|περιτρέπεται
περιτρέπω : turn and bring round : pres ind mp 3rd sg

περιτρέπετε|περιτρέπετε
περιτρέπω : turn and bring round : pres imperat act 2nd pl<br>περιτρέπω : turn and bring round : pres ind act 2nd pl<br>περιτρέπω : turn and bring round : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιτρέπηται|περιτρέπηται
περιτρέπω : turn and bring round : pres subj mp 3rd sg

περιτρέπῃ|περιτρέπῃ
περιτρέπω : turn and bring round : pres subj mp 2nd sg<br>περιτρέπω : turn and bring round : pres ind mp 2nd sg<br>περιτρέπω : turn and bring round : pres subj act 3rd sg

περιτρέπῃς|περιτρέπῃς
περιτρέπω : turn and bring round : pres subj act 2nd sg

περιτρέποι|περιτρέποι
περιτρέπω : turn and bring round : pres opt act 3rd sg

περιτρέποιμεν|περιτρέποιμεν
περιτρέπω : turn and bring round : pres opt act 1st pl

περιτρέποιντο|περιτρέποιντο
περιτρέπω : turn and bring round : pres opt mp 3rd pl

περιτρέποις|περιτρέποις
περιτρέπω : turn and bring round : pres opt act 2nd sg

περιτρέποιτο|περιτρέποιτο
περιτρέπω : turn and bring round : pres opt mp 3rd sg

περιτρέπομαι|περιτρέπομαι
περιτρέπω : turn and bring round : pres ind mp 1st sg

περιτρέπομεν|περιτρέπομεν
περιτρέπω : turn and bring round : pres ind act 1st pl<br>περιτρέπω : turn and bring round : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περιτρέπον|περιτρέπον
περιτρέπω : turn and bring round : pres part act masc voc sg<br>περιτρέπω : turn and bring round : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιτρέποντα|περιτρέποντα
περιτρέπω : turn and bring round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιτρέπω : turn and bring round : pres part act masc acc sg

περιτρέπονται|περιτρέπονται
περιτρέπω : turn and bring round : pres ind mp 3rd pl

περιτρέποντας|περιτρέποντας
περιτρέπω : turn and bring round : pres part act masc acc pl

περιτρέποντες|περιτρέποντες
περιτρέπω : turn and bring round : pres part act masc nom/voc pl

περιτρέποντος|περιτρέποντος
περιτρέπω : turn and bring round : pres part act masc/neut gen sg

περιτρέπουσα|περιτρέπουσα
περιτρέπω : turn and bring round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιτρέπουσαι|περιτρέπουσαι
περιτρέπω : turn and bring round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιτρέπουσαν|περιτρέπουσαν
περιτρέπω : turn and bring round : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιτρέπουσι|περιτρέπουσι
περιτρέπω : turn and bring round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιτρέπω : turn and bring round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιτρέπουσιν|περιτρέπουσιν
περιτρέπω : turn and bring round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιτρέπω : turn and bring round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιτρέπω|περιτρέπω
περιτρέπω : turn and bring round : pres subj act 1st sg<br>περιτρέπω : turn and bring round : pres ind act 1st sg

περιτρέπωμεν|περιτρέπωμεν
περιτρέπω : turn and bring round : pres subj act 1st pl

περιτρέπων|περιτρέπων
περιτρέπω : turn and bring round : pres part act masc nom sg

περιτρέπωνται|περιτρέπωνται
περιτρέπω : turn and bring round : pres subj mp 3rd pl

περιτρέσαντες|περιτρέσαντες
περιτρέω : flee round about : aor part act masc nom/voc pl

περιτρέχει|περιτρέχει
περιτρέχω : run round and round : pres ind mp 2nd sg<br>περιτρέχω : run round and round : pres ind act 3rd sg

περιτρέχειν|περιτρέχειν
περιτρέχω : run round and round : pres inf act (attic epic)

περιτρέχεις|περιτρέχεις
περιτρέχω : run round and round : pres ind act 2nd sg

περιτρέχεσθαι|περιτρέχεσθαι
περιτρέχω : run round and round : pres inf mp

περιτρέχετε|περιτρέχετε
περιτρέχω : run round and round : pres imperat act 2nd pl<br>περιτρέχω : run round and round : pres ind act 2nd pl<br>περιτρέχω : run round and round : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιτρέχῃς|περιτρέχῃς
περιτρέχω : run round and round : pres subj act 2nd sg

περιτρέχομεν|περιτρέχομεν
περιτρέχω : run round and round : pres ind act 1st pl<br>περιτρέχω : run round and round : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περιτρέχον|περιτρέχον
περιτρέχω : run round and round : pres part act masc voc sg<br>περιτρέχω : run round and round : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιτρέχοντα|περιτρέχοντα
περιτρέχω : run round and round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιτρέχω : run round and round : pres part act masc acc sg

περιτρέχονται|περιτρέχονται
περιτρέχω : run round and round : pres ind mp 3rd pl

περιτρέχοντας|περιτρέχοντας
περιτρέχω : run round and round : pres part act masc acc pl

περιτρέχοντες|περιτρέχοντες
περιτρέχω : run round and round : pres part act masc nom/voc pl

περιτρέχοντι|περιτρέχοντι
περιτρέχω : run round and round : pres part act masc/neut dat sg<br>περιτρέχω : run round and round : pres ind act 3rd pl (doric)

περιτρέχοντος|περιτρέχοντος
περιτρέχω : run round and round : pres part act masc/neut gen sg

περιτρέχουσα|περιτρέχουσα
περιτρέχω : run round and round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιτρέχουσαι|περιτρέχουσαι
περιτρέχω : run round and round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιτρέχουσαν|περιτρέχουσαν
περιτρέχω : run round and round : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιτρέχουσι|περιτρέχουσι
περιτρέχω : run round and round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιτρέχω : run round and round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιτρέχουσιν|περιτρέχουσιν
περιτρέχω : run round and round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιτρέχω : run round and round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιτρέχω|περιτρέχω
περιτρέχω : run round and round : pres subj act 1st sg<br>περιτρέχω : run round and round : pres ind act 1st sg

περιτρέχωμεν|περιτρέχωμεν
περιτρέχω : run round and round : pres subj act 1st pl

περιτρέχων|περιτρέχων
περιτρέχω : run round and round : pres part act masc nom sg

περιτρέχωσι|περιτρέχωσι
περιτρέχω : run round and round : pres subj act 3rd pl

περιτρέψαι|περιτρέψαι
περιτρέπω : turn and bring round : aor inf act<br>περιτρέπω : turn and bring round : aor opt act 3rd sg

περιτρέψαντα|περιτρέψαντα
περιτρέπω : turn and bring round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιτρέπω : turn and bring round : aor part act masc acc sg

περιτρέψαντας|περιτρέψαντας
περιτρέπω : turn and bring round : aor part act masc acc pl

περιτρέψαντες|περιτρέψαντες
περιτρέπω : turn and bring round : aor part act masc nom/voc pl

περιτρέψαντι|περιτρέψαντι
περιτρέπω : turn and bring round : aor part act masc/neut dat sg

περιτρέψας|περιτρέψας
περιτρέπω : turn and bring round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιτρέψει|περιτρέψει
περιτρέπω : turn and bring round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιτρέπω : turn and bring round : fut ind mid 2nd sg<br>περιτρέπω : turn and bring round : fut ind act 3rd sg

περιτρέψειε|περιτρέψειε
περιτρέπω : turn and bring round : aor opt act 3rd sg

περιτρέψειεν|περιτρέψειεν
περιτρέπω : turn and bring round : aor opt act 3rd sg

περιτρέψειν|περιτρέψειν
περιτρέπω : turn and bring round : fut inf act (attic epic)

περιτρέψεσθαι|περιτρέψεσθαι
περιτρέπω : turn and bring round : fut inf mid

περιτρέψῃ|περιτρέψῃ
περιτρέπω : turn and bring round : aor subj mid 2nd sg<br>περιτρέπω : turn and bring round : aor subj act 3rd sg<br>περιτρέπω : turn and bring round : fut ind mid 2nd sg

περιτρέψομεν|περιτρέψομεν
περιτρέπω : turn and bring round : aor subj act 1st pl (epic)<br>περιτρέπω : turn and bring round : fut ind act 1st pl

περιτρέψωμεν|περιτρέψωμεν
περιτρέπω : turn and bring round : aor subj act 1st pl

περιτρέψωσιν|περιτρέψωσιν
περιτρέπω : turn and bring round : aor subj act 3rd pl

περιτρεφομένην|περιτρεφομένην
περιτρέφομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιτρεφομένους|περιτρεφομένους
περιτρέφομαι :   : pres part mp masc acc pl

περιτρεπέσθω|περιτρεπέσθω
περιτρέπω : turn and bring round : pres imperat mp 3rd sg

περιτρεπόμενα|περιτρεπόμενα
περιτρέπω : turn and bring round : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιτρεπόμεναι|περιτρεπόμεναι
περιτρέπω : turn and bring round : pres part mp fem nom/voc pl

περιτρεπόμενοι|περιτρεπόμενοι
περιτρέπω : turn and bring round : pres part mp masc nom/voc pl

περιτρεπόμενον|περιτρεπόμενον
περιτρέπω : turn and bring round : pres part mp masc acc sg<br>περιτρέπω : turn and bring round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιτρεπόμενος|περιτρεπόμενος
περιτρέπω : turn and bring round : pres part mp masc nom sg

περιτρεπόμεθα|περιτρεπόμεθα
περιτρέπω : turn and bring round : pres ind mp 1st pl<br>περιτρέπω : turn and bring round : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιτρεπόντων|περιτρεπόντων
περιτρέπω : turn and bring round : pres part act masc/neut gen pl<br>περιτρέπω : turn and bring round : pres imperat act 3rd pl

περιτρεπομέναις|περιτρεπομέναις
περιτρέπω : turn and bring round : pres part mp fem dat pl

περιτρεπομένας|περιτρεπομένας
περιτρέπω : turn and bring round : pres part mp fem acc pl<br>περιτρέπω : turn and bring round : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιτρεπομένη|περιτρεπομένη
περιτρέπω : turn and bring round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιτρεπομένην|περιτρεπομένην
περιτρέπω : turn and bring round : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιτρεπομένης|περιτρεπομένης
περιτρέπω : turn and bring round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιτρεπομένοις|περιτρεπομένοις
περιτρέπω : turn and bring round : pres part mp masc/neut dat pl

περιτρεπομένου|περιτρεπομένου
περιτρέπω : turn and bring round : pres part mp masc/neut gen sg

περιτρεπομένους|περιτρεπομένους
περιτρέπω : turn and bring round : pres part mp masc acc pl

περιτρεπομένων|περιτρεπομένων
περιτρέπω : turn and bring round : pres part mp fem gen pl<br>περιτρέπω : turn and bring round : pres part mp masc/neut gen pl

περιτρεπούσης|περιτρεπούσης
περιτρέπω : turn and bring round : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιτρεχόμενοι|περιτρεχόμενοι
περιτρέχω : run round and round : pres part mp masc nom/voc pl

περιτρεχόμενος|περιτρεχόμενος
περιτρέχω : run round and round : pres part mp masc nom sg

περιτρεχόντων|περιτρεχόντων
περιτρέχω : run round and round : pres part act masc/neut gen pl<br>περιτρέχω : run round and round : pres imperat act 3rd pl

περιτρεχομένη|περιτρεχομένη
περιτρέχω : run round and round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιτρεχούσας|περιτρεχούσας
περιτρέχω : run round and round : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περιτρέχω : run round and round : pres part act fem gen sg (doric)

περιτρεχούσης|περιτρεχούσης
περιτρέχω : run round and round : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιτρήσαντας|περιτρήσαντας
περιτρέω : flee round about : aor part act masc acc pl

περιτρήσεων|περιτρήσεων
περίτρησις : trephining by a circle of perforations : fem gen pl

περιτρήτοις|περιτρήτοις
περίτρητος : perforated : masc/fem/neut dat pl

περιτρήτου|περιτρήτου
περίτρητος : perforated : masc/fem/neut gen sg

περιτρήτων|περιτρήτων
περίτρητος : perforated : masc/fem/neut gen pl<br>περιτρέω : flee round about : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>περιτρέω : flee round about : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)<br>περιτρέω : flee round about : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>περιτρέω : flee round about : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

περιτρήτῳ|περιτρήτῳ
περίτρητος : perforated : masc/fem/neut dat sg

περιτρῆσαι
περιτρέω : flee round about : aor inf act

περιτρηθῇ
περιτρέω : flee round about : aor subj pass 3rd sg

περιτρηχέα|περιτρηχέα
περιτρηχής : very rough : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>περιτρηχής : very rough : masc/fem acc sg (epic ionic)

περιτρίβει|περιτρίβει
περί-τρίβω : rub : pres ind mp 2nd sg<br>περί-τρίβω : rub : pres ind act 3rd sg

περιτρίβεται|περιτρίβεται
περί-τρίβω : rub : pres ind mp 3rd sg

περιτρίβοντες|περιτρίβοντες
περί-τρίβω : rub : pres part act masc nom/voc pl

περιτρίβουσι|περιτρίβουσι
περί-τρίβω : rub : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-τρίβω : rub : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιτρίβων|περιτρίβων
περί-τρίβω : rub : pres part act masc nom sg

περιτρίβωσιν|περιτρίβωσιν
περί-τρίβω : rub : pres subj act 3rd pl

περιτρίμματα|περιτρίμματα
περίτριμμα : anything worn smooth by rubbing : neut nom/voc/acc pl

περιτρίμματι|περιτρίμματι
περίτριμμα : anything worn smooth by rubbing : neut dat sg

περιτρίψαντα|περιτρίψαντα
περί-τρίβω : rub : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-τρίβω : rub : aor part act masc acc sg

περιτρίψας|περιτρίψας
περί-τρίβω : rub : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιτρίψασα|περιτρίψασα
περί-τρίβω : rub : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιτρίψει|περιτρίψει
περίτριψις : rubbing round : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίτριψις : rubbing round : fem dat sg (epic)<br>περίτριψις : rubbing round : fem dat sg (attic ionic)

περιτρίψεως|περιτρίψεως
περίτριψις : rubbing round : fem gen sg (attic)

περιτρίψῃς|περιτρίψῃς
περί-τρίβω : rub : aor subj act 2nd sg

περιτρίζουσι|περιτρίζουσι
περιτρίζω : creak all round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιτρίζω : creak all round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιτρίζωσι|περιτρίζωσι
περιτρίζω : creak all round : pres subj act 3rd pl

περιτριβέας|περιτριβέας
περιτριβής : worn all round by use : masc/fem acc pl (epic ionic)

περιτριβέων|περιτριβέων
περιτριβής : worn all round by use : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

περιτριβείς|περιτριβείς|περιτριβεὶς
περί-τρίβω : rub : aor part pass masc nom/voc sg

περιτριβεῖσαι
περί-τρίβω : rub : aor part pass fem nom/voc pl

περιτριβῇ
περί-τρίβω : rub : aor subj pass 3rd sg

περιτριβόμενον|περιτριβόμενον
περί-τρίβω : rub : pres part mp masc acc sg<br>περί-τρίβω : rub : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιτριβόμενος|περιτριβόμενος
περί-τρίβω : rub : pres part mp masc nom sg

περιτριβομένων|περιτριβομένων
περί-τρίβω : rub : pres part mp fem gen pl<br>περί-τρίβω : rub : pres part mp masc/neut gen pl

περιτρόμως|περιτρόμως
περίτρομος : trembling : adverbial<br>περίτρομος : trembling : masc/fem acc pl (doric)

περιτρόπου|περιτρόπου
περίτροπος : turned round : masc/fem/neut gen sg

περιτρόπους|περιτρόπους
περίτροπος : turned round : masc/fem acc pl

περιτρόχαλα|περιτρόχαλα
περιτρόχαλος : round about : neut nom/voc/acc pl

περιτρόχαλον|περιτρόχαλον
περιτρόχαλος : round about : masc/fem acc sg<br>περιτρόχαλος : round about : neut nom/voc/acc sg

περιτρόχαλος|περιτρόχαλος
περιτρόχαλος : round about : masc/fem nom sg

περιτρόχιον|περιτρόχιον
περιτρόχιον : wheel revolving round : neut nom/voc/acc sg<br>περιτροχάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περιτροχάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>περιτροχάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περιτροχάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

περιτρόχοις|περιτρόχοις
περίτροχος : circular : masc/fem/neut dat pl

περιτρομέει|περιτρομέει
περιτρομέω : tremble : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιτρομέω : tremble : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>περιτρομέω : tremble : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιτρομέω : tremble : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

περιτρομέειν|περιτρομέειν
περιτρομέω : tremble : pres inf act (epic ionic)<br>περιτρομέω : tremble : pres inf act (epic ionic)

περιτρομέεις|περιτρομέεις
περιτρομέω : tremble : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>περιτρομέω : tremble : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

περιτρομέεσκε|περιτρομέεσκε
περιτρομέω : tremble : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>περιτρομέω : tremble : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

περιτρομέεσθαι|περιτρομέεσθαι
περιτρομέω : tremble : pres inf mp (epic ionic)<br>περιτρομέω : tremble : pres inf mp (epic ionic)

περιτρομέοντες|περιτρομέοντες
περιτρομέω : tremble : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιτρομέω : tremble : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

περιτρομέοντι|περιτρομέοντι
περιτρομέω : tremble : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιτρομέω : tremble : pres ind act 3rd pl (doric)<br>περιτρομέω : tremble : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιτρομέω : tremble : pres ind act 3rd pl (doric)

περιτρομέοντο|περιτρομέοντο
περιτρομέω : tremble : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιτρομέω : tremble : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

περιτρομέουσα|περιτρομέουσα
περιτρομέω : tremble : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>περιτρομέω : tremble : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

περιτρομέουσι|περιτρομέουσι
περιτρομέω : tremble : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περιτρομέω : tremble : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περιτρομέω : tremble : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περιτρομέω : tremble : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

περιτρομέουσιν|περιτρομέουσιν
περιτρομέω : tremble : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περιτρομέω : tremble : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περιτρομέω : tremble : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περιτρομέω : tremble : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

περιτρομέω|περιτρομέω
περιτρομέω : tremble : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιτρομέω : tremble : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>περιτρομέω : tremble : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιτρομέω : tremble : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

περιτρομέων|περιτρομέων
περιτρομέω : tremble : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιτρομέω : tremble : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

περιτροπάς|περιτροπάς|περιτροπὰς
περιτροπή :   : fem acc pl

περιτροπαί|περιτροπαί|περιτροπαὶ
περιτροπή :   : fem nom/voc pl

περιτροπαῖς
περιτροπή :   : fem dat pl

περιτροπέειν|περιτροπέειν
περιτροπέω : revolving : pres inf act (epic ionic)<br>περιτροπέω : revolving : pres inf act (epic ionic)

περιτροπέοντες|περιτροπέοντες
περιτροπέω : revolving : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιτροπέω : revolving : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

περιτροπέω|περιτροπέω
περιτροπέω : revolving : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιτροπέω : revolving : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>περιτροπέω : revolving : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιτροπέω : revolving : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

περιτροπέων|περιτροπέων
περιτροπέω : revolving : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιτροπέω : revolving : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιτροπή :   : fem gen pl (epic ionic)

περιτροπή|περιτροπή|περιτροπὴ
περιτροπή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιτροπήν|περιτροπήν|περιτροπὴν
περιτροπή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

περιτροπῆς
περιτροπέω : revolving : pres ind act 2nd sg (doric)<br>περιτροπέω : revolving : pres ind act 2nd sg (doric)<br>περιτροπή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

περιτροπῇ
περιτροπέω : revolving : pres subj mp 2nd sg<br>περιτροπέω : revolving : pres ind mp 2nd sg<br>περιτροπέω : revolving : pres subj act 3rd sg<br>περιτροπέω : revolving : pres subj mp 2nd sg<br>περιτροπέω : revolving : pres ind mp 2nd sg<br>περιτροπέω : revolving : pres subj act 3rd sg<br>περιτροπή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

περιτροπῇσιν
περιτροπέω : revolving : pres subj act 3rd sg (epic)<br>περιτροπέω : revolving : pres subj act 3rd sg (epic)<br>περιτροπή :   : fem dat pl (epic ionic)

περιτροπόωντες|περιτροπόωντες
περί-τροπόω : make to turn : pres part act masc nom/voc pl (epic)

περιτροπῶν
περιτροπέω : revolving : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περιτροπέω : revolving : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περιτροπή :   : fem gen pl

περιτροχάοιεν|περιτροχάοιεν
περιτροχάω :   : pres opt act 3rd pl (epic)<br>περιτροχάω :   : pres opt act 3rd pl (epic)<br>περιτροχάζω : walk round : fut opt act 3rd pl (epic)

περιτροχάοιντο|περιτροχάοιντο
περιτροχάω :   : pres opt mp 3rd pl (epic)<br>περιτροχάω :   : pres opt mp 3rd pl (epic)

περιτροχάουσι|περιτροχάουσι
περιτροχάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>περιτροχάω :   : pres ind act 3rd pl (epic)<br>περιτροχάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>περιτροχάω :   : pres ind act 3rd pl (epic)<br>περιτροχάζω : walk round : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>περιτροχάζω : walk round : fut ind act 3rd pl (epic)

περιτροχάσει|περιτροχάσει
περιτροχάω :   : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>περιτροχάω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>περιτροχάω :   : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>περιτροχάω :   : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>περιτροχάω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>περιτροχάω :   : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>περιτροχάζω : walk round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιτροχάζω : walk round : fut ind mid 2nd sg<br>περιτροχάζω : walk round : fut ind act 3rd sg

περιτροχάζειν|περιτροχάζειν
περιτροχάζω : walk round : pres inf act (attic epic)

περιτροχάζουσαι|περιτροχάζουσαι
περιτροχάζω : walk round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιτροχάζων|περιτροχάζων
περιτροχάζω : walk round : pres part act masc nom sg

περιτροχᾶς
περιτροχάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>περιτροχάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>περιτροχάζω : walk round : fut ind act 2nd sg (doric)

περιτροχίῳ|περιτροχίῳ
περιτρόχιον : wheel revolving round : neut dat sg

περιτροχόωσι|περιτροχόωσι
περιτροχάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>περιτροχάω :   : pres subj act 3rd pl (epic)<br>περιτροχάω :   : pres ind act 3rd pl (epic)<br>περιτροχάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>περιτροχάω :   : pres subj act 3rd pl (epic)<br>περιτροχάω :   : pres ind act 3rd pl (epic)<br>περιτροχάζω : walk round : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>περιτροχάζω : walk round : fut ind act 3rd pl (epic)

περιτροχόωσιν|περιτροχόωσιν
περιτροχάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>περιτροχάω :   : pres subj act 3rd pl (epic)<br>περιτροχάω :   : pres ind act 3rd pl (epic)<br>περιτροχάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>περιτροχάω :   : pres subj act 3rd pl (epic)<br>περιτροχάω :   : pres ind act 3rd pl (epic)<br>περιτροχάζω : walk round : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>περιτροχάζω : walk round : fut ind act 3rd pl (epic)

περιτρύζεται|περιτρύζεται
περιτρύζω : grunt round about : pres ind mp 3rd sg

περιτρύζετε|περιτρύζετε
περιτρύζω : grunt round about : pres imperat act 2nd pl<br>περιτρύζω : grunt round about : pres ind act 2nd pl<br>περιτρύζω : grunt round about : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιτρυπήσαντες|περιτρυπήσαντες
περιτρυπάω : perforate with a circle of holes : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

περιτρυπήσεως|περιτρυπήσεως
περιτρύπησις : perforation with a circle of holes : fem gen sg (attic)

περιτρυχωθείς|περιτρυχωθείς|περιτρυχωθεὶς
περί-τρυχόομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>περί-τρυχόω : wear out : aor part pass masc nom/voc sg

περιτρώξεται|περιτρώξεται
περιτρώγω : gnaw round about : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περιτρώγω : gnaw round about : fut ind mid 3rd sg

περιτρώγει|περιτρώγει
περιτρώγω : gnaw round about : pres ind mp 2nd sg<br>περιτρώγω : gnaw round about : pres ind act 3rd sg

περιτρώγειν|περιτρώγειν
περιτρώγω : gnaw round about : pres inf act (attic epic)

περιτρώγοντες|περιτρώγοντες
περιτρώγω : gnaw round about : pres part act masc nom/voc pl

περιτρώγουσι|περιτρώγουσι
περιτρώγω : gnaw round about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιτρώγω : gnaw round about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιτρώγουσιν|περιτρώγουσιν
περιτρώγω : gnaw round about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιτρώγω : gnaw round about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιτρώγων|περιτρώγων
περιτρώγω : gnaw round about : pres part act masc nom sg

περιτρωχῶσι
περιτρωχάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιτρωχάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περιτρωχάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιτρωχάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιττά|περιττά|περιττὰ
περισσός : beyond the regular number : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>περισσός : beyond the regular number : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>περισσός : beyond the regular number : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

περιττάκις|περιττάκις
περιττάκις :   : indeclform (adverb)

περιττάς|περιττάς|περιττὰς
περισσός : beyond the regular number : fem acc pl (attic)

περιτταί|περιτταί|περιτταὶ
περισσός : beyond the regular number : fem nom/voc pl (attic)

περιτταῖς
περισσός : beyond the regular number : fem dat pl (attic)

περιττείαν|περιττείαν
περισσεία : surplus : fem acc sg (attic doric aeolic)

περιττείας|περιττείας
περισείομαι : to be shaken all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περισσεία : surplus : fem acc pl<br>περισσεία : surplus : fem gen sg (attic doric aeolic)

περιττεύει|περιττεύει
περισσεύω : to be over and above : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>περισσεύω : to be over and above : pres ind act 3rd sg (attic)

περιττεύειν|περιττεύειν
περισσεύω : to be over and above : pres inf act (attic epic)

περιττεύεις|περιττεύεις
περισσεύω : to be over and above : pres ind act 2nd sg (attic)

περιττεύεσθαι|περιττεύεσθαι
περισσεύω : to be over and above : pres inf mp (attic)

περιττεύηι|περιττεύηι
περισσεύω : to be over and above : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>περισσεύω : to be over and above : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>περισσεύω : to be over and above : pres subj act 3rd sg (attic)

περιττεύῃ|περιττεύῃ
περισσεύω : to be over and above : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>περισσεύω : to be over and above : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>περισσεύω : to be over and above : pres subj act 3rd sg (attic)

περιττεύματα|περιττεύματα
περίσσευμα : superfluity : neut nom/voc/acc pl (attic)

περιττεύματος|περιττεύματος
περίσσευμα : superfluity : neut gen sg (attic)

περιττεύοι|περιττεύοι
περισσεύω : to be over and above : pres opt act 3rd sg (attic)

περιττεύοντα|περιττεύοντα
περισσεύω : to be over and above : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>περισσεύω : to be over and above : pres part act masc acc sg (attic)

περιττεύοντας|περιττεύοντας
περισσεύω : to be over and above : pres part act masc acc pl (attic)

περιττεύοντες|περιττεύοντες
περισσεύω : to be over and above : pres part act masc nom/voc pl (attic)

περιττεύοντι|περιττεύοντι
περισσεύω : to be over and above : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>περισσεύω : to be over and above : pres ind act 3rd pl (attic doric)

περιττεύοντος|περιττεύοντος
περισσεύω : to be over and above : pres part act masc/neut gen sg (attic)

περιττεύουσα|περιττεύουσα
περισσεύω : to be over and above : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιττεύουσαι|περιττεύουσαι
περισσεύω : to be over and above : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιττεύουσαν|περιττεύουσαν
περισσεύω : to be over and above : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιττεύουσι|περιττεύουσι
περισσεύω : to be over and above : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισσεύω : to be over and above : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιττεύουσιν|περιττεύουσιν
περισσεύω : to be over and above : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισσεύω : to be over and above : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιττεύσαντα|περιττεύσαντα
περισσεύω : to be over and above : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>περισσεύω : to be over and above : aor part act masc acc sg (attic)

περιττεύσαντας|περιττεύσαντας
περισσεύω : to be over and above : aor part act masc acc pl (attic)

περιττεύσαντι|περιττεύσαντι
περισσεύω : to be over and above : aor part act masc/neut dat sg (attic)

περιττεύσαντος|περιττεύσαντος
περισσεύω : to be over and above : aor part act masc/neut gen sg (attic)

περιττεύσας|περιττεύσας
περισσεύω : to be over and above : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιττεύσασιν|περιττεύσασιν
περισσεύω : to be over and above : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

περιττεύσει|περιττεύσει
περισσεύω : to be over and above : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>περισσεύω : to be over and above : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>περισσεύω : to be over and above : fut ind act 3rd sg (attic)

περιττεύσειεν|περιττεύσειεν
περισσεύω : to be over and above : aor opt act 3rd sg (attic)

περιττεύσῃ|περιττεύσῃ
περισσεύω : to be over and above : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>περισσεύω : to be over and above : aor subj act 3rd sg (attic)<br>περισσεύω : to be over and above : fut ind mid 2nd sg (attic)

περιττεύσουσιν|περιττεύσουσιν
περισσεύω : to be over and above : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>περισσεύω : to be over and above : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περισσεύω : to be over and above : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιττεύων|περιττεύων
περισσεύω : to be over and above : pres part act masc nom sg (attic)

περιττεύωσι|περιττεύωσι
περισσεύω : to be over and above : pres subj act 3rd pl (attic)

περιττεῦον
περισσεύω : to be over and above : pres part act masc voc sg (attic)<br>περισσεύω : to be over and above : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

περιττεῦσαι
περισσεύω : to be over and above : aor inf act (attic)

περιττεῦσαν
περισσεύω : to be over and above : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic)

περιττευέτω|περιττευέτω
περισσεύω : to be over and above : pres imperat act 3rd sg (attic)

περιττευμάτων|περιττευμάτων
περίσσευμα : superfluity : neut gen pl (attic)

περιττευόμενον|περιττευόμενον
περισσεύω : to be over and above : pres part mp masc acc sg (attic)<br>περισσεύω : to be over and above : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

περιττευόμενος|περιττευόμενος
περισσεύω : to be over and above : pres part mp masc nom sg (attic)

περιττευόντων|περιττευόντων
περισσεύω : to be over and above : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>περισσεύω : to be over and above : pres imperat act 3rd pl (attic)

περιττευούσας|περιττευούσας
περισσεύω : to be over and above : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περισσεύω : to be over and above : pres part act fem gen sg (attic doric)

περιττευούσης|περιττευούσης
περισσεύω : to be over and above : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιττή|περιττή|περιττὴ
περισσός : beyond the regular number : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιττήν|περιττήν|περιττὴν
περισσός : beyond the regular number : fem acc sg (attic epic ionic)

περιττῆς
περισσός : beyond the regular number : fem gen sg (attic epic ionic)

περιττῇ
περισσός : beyond the regular number : fem dat sg (attic epic ionic)

περιττόν|περιττόν|περιττὸν
περισσός : beyond the regular number : masc acc sg (attic)<br>περισσός : beyond the regular number : neut nom/voc/acc sg (attic)

περιττός|περιττός|περιττὸς
περισσός : beyond the regular number : masc nom sg (attic)

περιττότατα|περιττότατα
περισσός : beyond the regular number : adverbial superl (attic)<br>περισσός : beyond the regular number : neut nom/voc/acc superl pl (attic)

περιττότατοι|περιττότατοι
περισσός : beyond the regular number : masc nom/voc superl pl (attic)

περιττότατον|περιττότατον
περισσός : beyond the regular number : masc acc superl sg (attic)<br>περισσός : beyond the regular number : neut nom/voc/acc superl sg (attic)

περιττότερα|περιττότερα
περισσός : beyond the regular number : neut nom/voc/acc comp pl (attic)

περιττότεραι|περιττότεραι
περισσός : beyond the regular number : fem nom/voc comp pl (attic)

περιττότεροι|περιττότεροι
περισσός : beyond the regular number : masc nom/voc comp pl (attic)

περιττότερον|περιττότερον
περισσός : beyond the regular number : adverbial comp (attic)<br>περισσός : beyond the regular number : masc acc comp sg (attic)<br>περισσός : beyond the regular number : neut nom/voc/acc comp sg (attic)

περιττότερος|περιττότερος
περισσός : beyond the regular number : masc nom comp sg (attic)

περιττότης|περιττότης
περισσότης : extravagance : fem nom sg (attic)

περιττότησι|περιττότησι
περισσότης : extravagance : fem dat pl (attic)

περιττότησιν|περιττότησιν
περισσότης : extravagance : fem dat pl (attic)

περιττότητα|περιττότητα
περισσότης : extravagance : fem acc sg (attic)

περιττότητας|περιττότητας
περισσότης : extravagance : fem acc pl (attic)

περιττότητες|περιττότητες
περισσότης : extravagance : fem nom/voc pl (attic)

περιττότητι|περιττότητι
περισσότης : extravagance : fem dat sg (attic)

περιττότητος|περιττότητος
περισσότης : extravagance : fem gen sg (attic)

περιττοδάκτυλοι|περιττοδάκτυλοι
περισσοδάκτυλος : with more than the usual number of fingers : masc/fem nom/voc pl

περιττοειδῆ
περισσοειδής : partaking of the nature of odd numbers : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περισσοειδής : partaking of the nature of odd numbers : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>περισσοειδής : partaking of the nature of odd numbers : masc/fem acc sg (attic epic doric)

περιττοεπεῖν
περισσοεπέω : speak superfluously : pres inf act (attic epic doric)

περιττοεπήσει|περιττοεπήσει
περισσοεπέω : speak superfluously : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περισσοεπέω : speak superfluously : fut ind mid 2nd sg<br>περισσοεπέω : speak superfluously : fut ind act 3rd sg

περιττοί|περιττοί|περιττοὶ
περισσός : beyond the regular number : masc nom/voc pl (attic)

περιττοῖς
περισσός : beyond the regular number : masc/neut dat pl (attic)

περιττολόγε|περιττολόγε
περισσολόγος : talking too much : masc/fem voc sg

περιττολόγοι|περιττολόγοι
περισσολόγος : talking too much : masc/fem nom/voc pl

περιττολόγον|περιττολόγον
περισσολόγος : talking too much : masc/fem acc sg<br>περισσολόγος : talking too much : neut nom/voc/acc sg

περιττολόγος|περιττολόγος
περισσολόγος : talking too much : masc/fem nom sg

περιττολόγως|περιττολόγως
περισσολόγος : talking too much : adverbial<br>περισσολόγος : talking too much : masc/fem acc pl (doric)

περιττολογεῖ
περισσολογέω : speak superfluously : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περισσολογέω : speak superfluously : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιττολογεῖν
περισσολογέω : speak superfluously : pres inf act (attic epic doric)

περιττολογεῖς
περισσολογέω : speak superfluously : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περιττολογεῖται
περισσολογέω : speak superfluously : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περιττολογήσαντες|περιττολογήσαντες
περισσολογέω : speak superfluously : aor part act masc nom/voc pl

περιττολογήσω|περιττολογήσω
περισσολογέω : speak superfluously : aor subj act 1st sg<br>περισσολογέω : speak superfluously : fut ind act 1st sg<br>περισσολογέω : speak superfluously : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περιττολογῇ
περισσολογέω : speak superfluously : pres subj mp 2nd sg<br>περισσολογέω : speak superfluously : pres ind mp 2nd sg<br>περισσολογέω : speak superfluously : pres subj act 3rd sg

περιττολογία|περιττολογία
περισσολογία : over-talking : fem nom/voc/acc dual<br>περισσολογία : over-talking : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

περιττολογίαις|περιττολογίαις
περισσολογία : over-talking : fem dat pl

περιττολογίαν|περιττολογίαν
περισσολογία : over-talking : fem acc sg (attic doric aeolic)

περιττολογίας|περιττολογίας
περισσολογία : over-talking : fem acc pl<br>περισσολογία : over-talking : fem gen sg (attic doric aeolic)

περιττολογίᾳ|περιττολογίᾳ
περισσολογία : over-talking : fem nom/voc pl<br>περισσολογία : over-talking : fem dat sg (attic doric aeolic)

περιττολογιῶν
περισσολογία : over-talking : fem gen pl

περιττολογοῦντες
περισσολογέω : speak superfluously : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιττολογοῦσι
περισσολογέω : speak superfluously : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περισσολογέω : speak superfluously : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιττολογοῦσιν
περισσολογέω : speak superfluously : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περισσολογέω : speak superfluously : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιττολογῶ
περισσολογέω : speak superfluously : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περισσολογέω : speak superfluously : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

περιττολογῶν
περισσολογέω : speak superfluously : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περιττοποιός|περιττοποιός|περιττοποιὸς
περισσοποιός : making odd : masc/fem nom sg

περιττοσύλλαβα|περιττοσύλλαβα
περισσοσύλλαβος : with a syllable more : neut nom/voc/acc pl

περιττοσύλλαβον|περιττοσύλλαβον
περισσοσύλλαβος : with a syllable more : masc/fem acc sg<br>περισσοσύλλαβος : with a syllable more : neut nom/voc/acc sg

περιττοσύλλαβος|περιττοσύλλαβος
περισσοσύλλαβος : with a syllable more : masc/fem nom sg

περιττοσυλλάβου|περιττοσυλλάβου
περισσοσύλλαβος : with a syllable more : masc/fem/neut gen sg

περιττοσυλλάβους|περιττοσυλλάβους
περισσοσύλλαβος : with a syllable more : masc/fem acc pl

περιττοσυλλάβων|περιττοσυλλάβων
περισσοσύλλαβος : with a syllable more : masc/fem/neut gen pl

περιττοσυλλάβως|περιττοσυλλάβως
περισσοσύλλαβος : with a syllable more : adverbial<br>περισσοσύλλαβος : with a syllable more : masc/fem acc pl (doric)

περιττοσυλλάβῳ|περιττοσυλλάβῳ
περισσοσύλλαβος : with a syllable more : masc/fem/neut dat sg

περιττοσυλλαβεῖ
περισσοσυλλαβέω : to have one syllable more than : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περισσοσυλλαβέω : to have one syllable more than : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιττοσυλλαβεῖν
περισσοσυλλαβέω : to have one syllable more than : pres inf act (attic epic doric)

περιττοσυλλαβεῖσθαι
περισσοσυλλαβέω : to have one syllable more than : pres inf mp (attic epic)

περιττοσυλλαβήσῃ|περιττοσυλλαβήσῃ
περισσοσυλλαβέω : to have one syllable more than : aor subj mid 2nd sg<br>περισσοσυλλαβέω : to have one syllable more than : aor subj act 3rd sg<br>περισσοσυλλαβέω : to have one syllable more than : fut ind mid 2nd sg

περιττοσυλλαβῆσαν
περισσοσυλλαβέω : to have one syllable more than : aor part act neut nom/voc/acc sg

περιττοσυλλαβῇ
περισσοσυλλαβέω : to have one syllable more than : pres subj mp 2nd sg<br>περισσοσυλλαβέω : to have one syllable more than : pres ind mp 2nd sg<br>περισσοσυλλαβέω : to have one syllable more than : pres subj act 3rd sg

περιττοσυλλαβούντων|περιττοσυλλαβούντων
περισσοσυλλαβέω : to have one syllable more than : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περισσοσυλλαβέω : to have one syllable more than : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

περιττοσυλλαβούσης|περιττοσυλλαβούσης
περισσοσυλλαβέω : to have one syllable more than : pres part act fem gen sg (attic epic)

περιττοσυλλαβοῦν
περισσοσυλλαβέω : to have one syllable more than : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>περισσοσυλλαβέω : to have one syllable more than : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιττοσυλλαβοῦντα
περισσοσυλλαβέω : to have one syllable more than : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περισσοσυλλαβέω : to have one syllable more than : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

περιττοσυλλαβοῦσα
περισσοσυλλαβέω : to have one syllable more than : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

περιττοσυλλαβοῦσι
περισσοσυλλαβέω : to have one syllable more than : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περισσοσυλλαβέω : to have one syllable more than : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιττοσυλλαβοῦσιν
περισσοσυλλαβέω : to have one syllable more than : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περισσοσυλλαβέω : to have one syllable more than : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιττοτάτην|περιττοτάτην
περισσός : beyond the regular number : fem acc superl sg (attic epic ionic)

περιττοτέρα|περιττοτέρα
περισσός : beyond the regular number : fem nom/voc/acc comp dual (attic)<br>περισσός : beyond the regular number : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

περιττοτέραις|περιττοτέραις
περισσός : beyond the regular number : fem dat comp pl (attic)<br>περισσός : beyond the regular number : fem dat comp pl (attic)

περιττοτέραν|περιττοτέραν
περισσός : beyond the regular number : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

περιττοτέρας|περιττοτέρας
περισσός : beyond the regular number : fem acc comp pl (attic)<br>περισσός : beyond the regular number : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

περιττοτέρᾳ|περιττοτέρᾳ
περισσός : beyond the regular number : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

περιττοτέροις|περιττοτέροις
περισσός : beyond the regular number : masc/neut dat comp pl (attic)

περιττοτέρους|περιττοτέρους
περισσός : beyond the regular number : masc acc comp pl (attic)

περιττοτέρων|περιττοτέρων
περισσός : beyond the regular number : fem gen comp pl (attic)<br>περισσός : beyond the regular number : masc/neut gen comp pl (attic)

περιττοτέρως|περιττοτέρως
περισσός : beyond the regular number : adverbial comp (attic)<br>περισσός : beyond the regular number : masc acc comp pl (attic doric)

περιττοτέρῳ|περιττοτέρῳ
περισσός : beyond the regular number : masc/neut dat comp sg (attic)

περιττούς|περιττούς|περιττοὺς
περισσός : beyond the regular number : masc acc pl (attic)

περιττοῦ
περισσός : beyond the regular number : masc/neut gen sg (attic)

περιττώμασι|περιττώμασι
περίσσωμα : that which is over and above : neut dat pl

περιττώμασιν|περιττώμασιν
περίσσωμα : that which is over and above : neut dat pl

περιττώματα|περιττώματα
περίσσωμα : that which is over and above : neut nom/voc/acc pl

περιττώματι|περιττώματι
περίσσωμα : that which is over and above : neut dat sg

περιττώματος|περιττώματος
περίσσωμα : that which is over and above : neut gen sg

περιττώσει|περιττώσει
περίσσωσις : superfluity : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίσσωσις : superfluity : fem dat sg (epic)<br>περίσσωσις : superfluity : fem dat sg (attic ionic)<br>περισώζω : save alive : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περισώζω : save alive : fut ind mid 2nd sg<br>περισώζω : save alive : fut ind act 3rd sg

περιττώσεις|περιττώσεις
περίσσωσις : superfluity : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περίσσωσις : superfluity : fem nom/acc pl (attic)<br>περισώζω : save alive : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περισώζω : save alive : fut ind act 2nd sg

περιττώσεων|περιττώσεων
περίσσωσις : superfluity : fem gen pl

περιττώσεως|περιττώσεως
περίσσωσις : superfluity : fem gen sg (attic)

περιττῶι
περισσός : beyond the regular number : masc/neut dat sg (attic)

περιττῶν
περισσός : beyond the regular number : fem gen pl (attic)<br>περισσός : beyond the regular number : masc/neut gen pl (attic)

περιττῶς
περισσός : beyond the regular number : adverbial (attic)

περιττῷ
περισσός : beyond the regular number : masc/neut dat sg (attic)

περιττωμάτων|περιττωμάτων
περίσσωμα : that which is over and above : neut gen pl

περιττωματικά|περιττωματικά|περιττωματικὰ
περισσωματικός : of the nature of : neut nom/voc/acc pl<br>περισσωματικός : of the nature of : fem nom/voc/acc dual<br>περισσωματικός : of the nature of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιττωματικάς|περιττωματικάς|περιττωματικὰς
περισσωματικός : of the nature of : fem acc pl

περιττωματικαί|περιττωματικαί|περιττωματικαὶ
περισσωματικός : of the nature of : fem nom/voc pl

περιττωματικαῖς
περισσωματικός : of the nature of : fem dat pl

περιττωματική|περιττωματική|περιττωματικὴ
περισσωματικός : of the nature of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιττωματικήν|περιττωματικήν|περιττωματικὴν
περισσωματικός : of the nature of : fem acc sg (attic epic ionic)

περιττωματικῆς
περισσωματικός : of the nature of : fem gen sg (attic epic ionic)

περιττωματικῇ
περισσωματικός : of the nature of : fem dat sg (attic epic ionic)

περιττωματικόν|περιττωματικόν|περιττωματικὸν
περισσωματικός : of the nature of : masc acc sg<br>περισσωματικός : of the nature of : neut nom/voc/acc sg

περιττωματικός|περιττωματικός|περιττωματικὸς
περισσωματικός : of the nature of : masc nom sg

περιττωματικοί|περιττωματικοί|περιττωματικοὶ
περισσωματικός : of the nature of : masc nom/voc pl

περιττωματικοῖς
περισσωματικός : of the nature of : masc/neut dat pl

περιττωματικούς|περιττωματικούς|περιττωματικοὺς
περισσωματικός : of the nature of : masc acc pl

περιττωματικοῦ
περισσωματικός : of the nature of : masc/neut gen sg

περιττωματικώτατοι|περιττωματικώτατοι
περισσωματικός : of the nature of : masc nom/voc superl pl

περιττωματικώτατον|περιττωματικώτατον
περισσωματικός : of the nature of : masc acc superl sg<br>περισσωματικός : of the nature of : neut nom/voc/acc superl sg

περιττωματικώτερα|περιττωματικώτερα
περισσωματικός : of the nature of : neut nom/voc/acc comp pl

περιττωματικώτεραι|περιττωματικώτεραι
περισσωματικός : of the nature of : fem nom/voc comp pl

περιττωματικώτεροι|περιττωματικώτεροι
περισσωματικός : of the nature of : masc nom/voc comp pl

περιττωματικώτερον|περιττωματικώτερον
περισσωματικός : of the nature of : adverbial comp<br>περισσωματικός : of the nature of : masc acc comp sg<br>περισσωματικός : of the nature of : neut nom/voc/acc comp sg

περιττωματικώτερος|περιττωματικώτερος
περισσωματικός : of the nature of : masc nom comp sg

περιττωματικῶν
περισσωματικός : of the nature of : fem gen pl<br>περισσωματικός : of the nature of : masc/neut gen pl

περιττωματικῶς
περισσωματικός : of the nature of : adverbial

περιττωματικῷ
περισσωματικός : of the nature of : masc/neut dat sg

περιττωματικωτέρα|περιττωματικωτέρα
περισσωματικός : of the nature of : fem nom/voc/acc comp dual<br>περισσωματικός : of the nature of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

περιττωματικωτέραν|περιττωματικωτέραν
περισσωματικός : of the nature of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

περιττωματικωτέρων|περιττωματικωτέρων
περισσωματικός : of the nature of : fem gen comp pl<br>περισσωματικός : of the nature of : masc/neut gen comp pl

περιτύλωσιν|περιτύλωσιν
περιτύλωσις : callosity : fem acc sg

περιτύμβια|περιτύμβια
περιτύμβιος : at the grave : neut nom/voc/acc pl

περιτύχῃ|περιτύχῃ
περιτυγχάνω : happen to be about : aor subj mp 2nd sg<br>περιτυγχάνω : happen to be about : aor subj act 3rd sg

περιτύχῃς|περιτύχῃς
περιτυγχάνω : happen to be about : aor subj act 2nd sg

περιτύχοι|περιτύχοι
περιτυγχάνω : happen to be about : aor opt act 3rd sg

περιτύχοιεν|περιτύχοιεν
περιτυγχάνω : happen to be about : aor opt act 3rd pl

περιτύχοιμεν|περιτύχοιμεν
περιτυγχάνω : happen to be about : aor opt act 1st pl

περιτύχοιμι|περιτύχοιμι
περιτυγχάνω : happen to be about : aor opt act 1st sg

περιτύχοις|περιτύχοις
περιτυγχάνω : happen to be about : aor opt act 2nd sg

περιτύχοιτε|περιτύχοιτε
περιτυγχάνω : happen to be about : aor opt act 2nd pl

περιτύχομεν|περιτύχομεν
περιτυγχάνω : happen to be about : aor ind act 1st pl (epic ionic)

περιτύχω|περιτύχω
περιτυγχάνω : happen to be about : aor subj act 1st sg

περιτύχωμεν|περιτύχωμεν
περιτυγχάνω : happen to be about : aor subj act 1st pl

περιτύχωσι|περιτύχωσι
περιτυγχάνω : happen to be about : aor subj act 3rd pl

περιτύχωσιν|περιτύχωσιν
περιτυγχάνω : happen to be about : aor subj act 3rd pl

περιτυγχάνει|περιτυγχάνει
περιτυγχάνω : happen to be about : pres ind mp 2nd sg<br>περιτυγχάνω : happen to be about : pres ind act 3rd sg

περιτυγχάνειν|περιτυγχάνειν
περιτυγχάνω : happen to be about : pres inf act (attic epic)

περιτυγχάνῃ|περιτυγχάνῃ
περιτυγχάνω : happen to be about : pres subj mp 2nd sg<br>περιτυγχάνω : happen to be about : pres ind mp 2nd sg<br>περιτυγχάνω : happen to be about : pres subj act 3rd sg

περιτυγχάνοι|περιτυγχάνοι
περιτυγχάνω : happen to be about : pres opt act 3rd sg

περιτυγχάνοιεν|περιτυγχάνοιεν
περιτυγχάνω : happen to be about : pres opt act 3rd pl

περιτυγχάνομεν|περιτυγχάνομεν
περιτυγχάνω : happen to be about : imperf ind act 1st pl (epic ionic)<br>περιτυγχάνω : happen to be about : pres ind act 1st pl

περιτυγχάνοντα|περιτυγχάνοντα
περιτυγχάνω : happen to be about : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιτυγχάνω : happen to be about : pres part act masc acc sg

περιτυγχάνοντας|περιτυγχάνοντας
περιτυγχάνω : happen to be about : pres part act masc acc pl

περιτυγχάνοντες|περιτυγχάνοντες
περιτυγχάνω : happen to be about : pres part act masc nom/voc pl

περιτυγχάνοντος|περιτυγχάνοντος
περιτυγχάνω : happen to be about : pres part act masc/neut gen sg

περιτυγχάνουσα|περιτυγχάνουσα
περιτυγχάνω : happen to be about : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιτυγχάνουσαι|περιτυγχάνουσαι
περιτυγχάνω : happen to be about : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιτυγχάνουσι|περιτυγχάνουσι
περιτυγχάνω : happen to be about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιτυγχάνω : happen to be about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιτυγχάνουσιν|περιτυγχάνουσιν
περιτυγχάνω : happen to be about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιτυγχάνω : happen to be about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιτυγχάνω|περιτυγχάνω
περιτυγχάνω : happen to be about : pres subj act 1st sg<br>περιτυγχάνω : happen to be about : pres ind act 1st sg

περιτυγχάνωμεν|περιτυγχάνωμεν
περιτυγχάνω : happen to be about : pres subj act 1st pl

περιτυγχάνων|περιτυγχάνων
περιτυγχάνω : happen to be about : pres part act masc nom sg

περιτυγχανόντων|περιτυγχανόντων
περιτυγχάνω : happen to be about : pres part act masc/neut gen pl<br>περιτυγχάνω : happen to be about : pres imperat act 3rd pl

περιτυλίξαντα|περιτυλίξαντα
περιτυλίσσω : wrap round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιτυλίσσω : wrap round : aor part act masc acc sg

περιτυλίξαντες|περιτυλίξαντες
περιτυλίσσω : wrap round : aor part act masc nom/voc pl

περιτυλίξας|περιτυλίξας
περιτυλίσσω : wrap round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιτυλίττειν|περιτυλίττειν
περιτυλίσσω : wrap round : pres inf act (attic epic)

περιτυλισσομένων|περιτυλισσομένων
περιτυλίσσω : wrap round : pres part mp fem gen pl<br>περιτυλίσσω : wrap round : pres part mp masc/neut gen pl

περιτυλουμένου|περιτυλουμένου
περιτυλόω : make callous : pres part mp masc/neut gen sg

περιτυλώσεως|περιτυλώσεως
περιτύλωσις : callosity : fem gen sg (attic)

περιτυμπανιζομένας|περιτυμπανιζομένας
περιτυμπανίζομαι : to be maddened by drums : pres part mp fem acc pl<br>περιτυμπανίζομαι : to be maddened by drums : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιτυπούμενος|περιτυπούμενος
περιτυπόω : embrace : pres part mp masc nom sg

περιτυποῦνται
περιτυπόω : embrace : pres ind mp 3rd pl

περιτυποῦντες
περιτυπόω : embrace : pres part act masc nom/voc pl

περιτυποῦται
περιτυπόω : embrace : pres ind mp 3rd sg

περιτυπουμένης|περιτυπουμένης
περιτυπόω : embrace : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιτυπωθείη|περιτυπωθείη
περιτυπόω : embrace : aor opt pass 3rd sg

περιτυπωθείς|περιτυπωθείς|περιτυπωθεὶς
περιτυπόω : embrace : aor part pass masc nom/voc sg

περιτυπωθῆναι
περιτυπόω : embrace : aor inf pasj

περιτυχεῖν
περιτυγχάνω : happen to be about : aor inf act (attic epic doric)

περιτυχόν|περιτυχόν|περιτυχὸν
περιτυγχάνω : happen to be about : aor part act masc voc sg<br>περιτυγχάνω : happen to be about : aor part act neut nom/voc/acc sg

περιτυχόντα|περιτυχόντα
περιτυγχάνω : happen to be about : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιτυγχάνω : happen to be about : aor part act masc acc sg

περιτυχόντας|περιτυχόντας
περιτυγχάνω : happen to be about : aor part act masc acc pl

περιτυχόντες|περιτυχόντες
περιτυγχάνω : happen to be about : aor part act masc nom/voc pl

περιτυχόντι|περιτυχόντι
περιτυγχάνω : happen to be about : aor part act masc/neut dat sg

περιτυχόντος|περιτυχόντος
περιτυγχάνω : happen to be about : aor part act masc/neut gen sg

περιτυχόντων|περιτυχόντων
περιτυγχάνω : happen to be about : aor part act masc/neut gen pl<br>περιτυγχάνω : happen to be about : aor imperat act 3rd pl

περιτυχοῦσ'
περιτυγχάνω : happen to be about : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περιτυγχάνω : happen to be about : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιτυγχάνω : happen to be about : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιτυχοῦσα
περιτυγχάνω : happen to be about : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιτυχοῦσαι
περιτυγχάνω : happen to be about : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιτυχοῦσι
περιτυγχάνω : happen to be about : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

περιτυχουσῶν
περιτυγχάνω : happen to be about : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

περιτυχών|περιτυχών|περιτυχὼν
περιτυγχάνω : happen to be about : aor part act masc nom sg

περιύβρισαν|περιύβρισαν
περιυβρίζω : insult wantonly : aor ind act 3rd pl<br>περιυβρίζω : insult wantonly : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περιυβρίζω : insult wantonly : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

περιύβρισε|περιύβρισε
περιυβρίζω : insult wantonly : aor ind act 3rd sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιυβρίζω : insult wantonly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιύβρισεν|περιύβρισεν
περιυβρίζω : insult wantonly : aor ind act 3rd sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιυβρίζω : insult wantonly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιύβρισμαι|περιύβρισμαι
περιυβρίζω : insult wantonly : perf ind mp 1st sg

περιύβρισται|περιύβρισται
περιυβρίζω : insult wantonly : perf ind mp 3rd sg

περιύβριστο|περιύβριστο
περιυβρίζω : insult wantonly : plup ind mp 3rd sg

περιύβριζε|περιύβριζε
περιυβρίζω : insult wantonly : pres imperat act 2nd sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : imperf ind act 3rd sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres imperat act 2nd sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιυβρίζω : insult wantonly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιύβριζεν|περιύβριζεν
περιυβρίζω : insult wantonly : imperf ind act 3rd sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περιυβρίζω : insult wantonly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιύβριζον|περιύβριζον
περιυβρίζω : insult wantonly : imperf ind act 3rd pl<br>περιυβρίζω : insult wantonly : imperf ind act 1st sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περιυβρίζω : insult wantonly : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>περιυβρίζω : insult wantonly : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περιυβρίζω : insult wantonly : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

περιύεσθαι|περιύεσθαι
περί-ὕω : rain : pres inf mp

περιύπνισε|περιύπνισε
περιυπνίζω : expergiscor : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιυβρίσαι|περιυβρίσαι
περιυβρίζω : insult wantonly : aor inf act<br>περιυβρίζω : insult wantonly : aor opt act 3rd sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : aor inf act<br>περιυβρίζω : insult wantonly : aor opt act 3rd sg

περιυβρίσαντα|περιυβρίσαντα
περιυβρίζω : insult wantonly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιυβρίζω : insult wantonly : aor part act masc acc sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιυβρίζω : insult wantonly : aor part act masc acc sg

περιυβρίσαντας|περιυβρίσαντας
περιυβρίζω : insult wantonly : aor part act masc acc pl<br>περιυβρίζω : insult wantonly : aor part act masc acc pl

περιυβρίσαντες|περιυβρίσαντες
περιυβρίζω : insult wantonly : aor part act masc nom/voc pl<br>περιυβρίζω : insult wantonly : aor part act masc nom/voc pl

περιυβρίσας|περιυβρίσας
περιυβρίζω : insult wantonly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιυβρίζω : insult wantonly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιυβρίσειας|περιυβρίσειας
περιυβρίζω : insult wantonly : aor opt act 2nd sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : aor opt act 2nd sg

περιυβρίσῃς|περιυβρίσῃς
περιυβρίζω : insult wantonly : aor subj act 2nd sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : aor subj act 2nd sg

περιυβρίσμεθα|περιυβρίσμεθα
περιυβρίζω : insult wantonly : plup ind mp 1st pl<br>περιυβρίζω : insult wantonly : perf ind mp 1st pl

περιυβρίσθαι|περιυβρίσθαι
περιυβρίζω : insult wantonly : perf inf mp

περιυβρίζει|περιυβρίζει
περιυβρίζω : insult wantonly : pres ind mp 2nd sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres ind act 3rd sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres ind mp 2nd sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres ind act 3rd sg

περιυβρίζειν|περιυβρίζειν
περιυβρίζω : insult wantonly : pres inf act (attic epic)<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres inf act (attic epic)

περιυβρίζεις|περιυβρίζεις
περιυβρίζω : insult wantonly : pres ind act 2nd sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres ind act 2nd sg

περιυβρίζεσθαι|περιυβρίζεσθαι
περιυβρίζω : insult wantonly : pres inf mp<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres inf mp

περιυβρίζεται|περιυβρίζεται
περιυβρίζω : insult wantonly : pres ind mp 3rd sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres ind mp 3rd sg

περιυβρίζετο|περιυβρίζετο
περιυβρίζω : insult wantonly : imperf ind mp 3rd sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>περιυβρίζω : insult wantonly : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περιυβρίζοι|περιυβρίζοι
περιυβρίζω : insult wantonly : pres opt act 3rd sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres opt act 3rd sg

περιυβρίζοιτο|περιυβρίζοιτο
περιυβρίζω : insult wantonly : pres opt mp 3rd sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres opt mp 3rd sg

περιυβρίζομαι|περιυβρίζομαι
περιυβρίζω : insult wantonly : pres ind mp 1st sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres ind mp 1st sg

περιυβρίζοντα|περιυβρίζοντα
περιυβρίζω : insult wantonly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres part act masc acc sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres part act masc acc sg

περιυβρίζοντας|περιυβρίζοντας
περιυβρίζω : insult wantonly : pres part act masc acc pl<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres part act masc acc pl

περιυβρίζοντες|περιυβρίζοντες
περιυβρίζω : insult wantonly : pres part act masc nom/voc pl<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres part act masc nom/voc pl

περιυβρίζουσα|περιυβρίζουσα
περιυβρίζω : insult wantonly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιυβρίζουσαν|περιυβρίζουσαν
περιυβρίζω : insult wantonly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

περιυβρίζουσι|περιυβρίζουσι
περιυβρίζω : insult wantonly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιυβρίζουσιν|περιυβρίζουσιν
περιυβρίζω : insult wantonly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιυβρίζω|περιυβρίζω
περιυβρίζω : insult wantonly : pres subj act 1st sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres ind act 1st sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres subj act 1st sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres ind act 1st sg

περιυβρίζων|περιυβρίζων
περιυβρίζω : insult wantonly : pres part act masc nom sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres part act masc nom sg

περιυβρικότος|περιυβρικότος
περιυβρίζω : insult wantonly : perf part act masc/neut gen sg

περιυβρικώς|περιυβρικώς|περιυβρικὼς
περιυβρίζω : insult wantonly : perf part act masc nom/voc sg

περιυβρισάντων|περιυβρισάντων
περιυβρίζω : insult wantonly : aor part act masc/neut gen pl<br>περιυβρίζω : insult wantonly : aor imperat act 3rd pl<br>περιυβρίζω : insult wantonly : aor part act masc/neut gen pl<br>περιυβρίζω : insult wantonly : aor imperat act 3rd pl

περιυβρισμένην|περιυβρισμένην
περιυβρίζω : insult wantonly : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιυβρισμένης|περιυβρισμένης
περιυβρίζω : insult wantonly : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιυβρισμένῃ|περιυβρισμένῃ
περιυβρίζω : insult wantonly : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περιυβρισμένοι|περιυβρισμένοι
περιυβρίζω : insult wantonly : perf part mp masc nom/voc pl

περιυβρισμένον|περιυβρισμένον
περιυβρίζω : insult wantonly : perf part mp masc acc sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιυβρισμένος|περιυβρισμένος
περιυβρίζω : insult wantonly : perf part mp masc nom sg

περιυβρισμένου|περιυβρισμένου
περιυβρίζω : insult wantonly : perf part mp masc/neut gen sg

περιυβρισμένους|περιυβρισμένους
περιυβρίζω : insult wantonly : perf part mp masc acc pl

περιυβρισμένων|περιυβρισμένων
περιυβρίζω : insult wantonly : perf part mp fem gen pl<br>περιυβρίζω : insult wantonly : perf part mp masc/neut gen pl

περιυβρισμένῳ|περιυβρισμένῳ
περιυβρίζω : insult wantonly : perf part mp masc/neut dat sg

περιυβρισθέντας|περιυβρισθέντας
περιυβρίζω : insult wantonly : aor part pass masc acc pl<br>περιυβρίζω : insult wantonly : aor part pass masc acc pl

περιυβρισθέντων|περιυβρισθέντων
περιυβρίζω : insult wantonly : aor part pass masc/neut gen pl<br>περιυβρίζω : insult wantonly : aor part pass masc/neut gen pl

περιυβρισθείς|περιυβρισθείς|περιυβρισθεὶς
περιυβρίζω : insult wantonly : aor part pass masc nom/voc sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : aor part pass masc nom/voc sg

περιυβρισθεῖσα
περιυβρίζω : insult wantonly : aor part pass fem nom/voc sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : aor part pass fem nom/voc sg

περιυβρισθῆναι
περιυβρίζω : insult wantonly : aor inf pasj<br>περιυβρίζω : insult wantonly : aor inf pasj

περιυβριζέτωσαν|περιυβριζέτωσαν
περιυβρίζω : insult wantonly : pres imperat act 3rd pl<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres imperat act 3rd pl

περιυβριζόμενα|περιυβριζόμενα
περιυβρίζω : insult wantonly : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιυβριζόμενοι|περιυβριζόμενοι
περιυβρίζω : insult wantonly : pres part mp masc nom/voc pl<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres part mp masc nom/voc pl

περιυβριζόμενον|περιυβριζόμενον
περιυβρίζω : insult wantonly : pres part mp masc acc sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres part mp masc acc sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιυβριζόμενος|περιυβριζόμενος
περιυβρίζω : insult wantonly : pres part mp masc nom sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres part mp masc nom sg

περιυβριζομένας|περιυβριζομένας
περιυβρίζω : insult wantonly : pres part mp fem acc pl<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres part mp fem acc pl<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιυβριζομένη|περιυβριζομένη
περιυβρίζω : insult wantonly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιυβριζομένην|περιυβριζομένην
περιυβρίζω : insult wantonly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιυβριζομένοις|περιυβριζομένοις
περιυβρίζω : insult wantonly : pres part mp masc/neut dat pl<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres part mp masc/neut dat pl

περιυβριζομένου|περιυβριζομένου
περιυβρίζω : insult wantonly : pres part mp masc/neut gen sg<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres part mp masc/neut gen sg

περιυβριζομένους|περιυβριζομένους
περιυβρίζω : insult wantonly : pres part mp masc acc pl<br>περιυβρίζω : insult wantonly : pres part mp masc acc pl

περιυφαινομένην|περιυφαινομένην
περί-ὑφαίνω : weave : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιυφαινομένου|περιυφαινομένου
περί-ὑφαίνω : weave : pres part mp masc/neut gen sg

περιυφασμένα|περιυφασμένα
περί-ὑφάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περί-ὑφάζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περί-ὑφάζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>περί-ὑφαίνω : weave : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περί-ὑφαίνω : weave : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περί-ὑφαίνω : weave : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιυφασμένων|περιυφασμένων
περί-ὑφάζω :   : perf part mp fem gen pl<br>περί-ὑφάζω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>περί-ὑφαίνω : weave : perf part mp fem gen pl<br>περί-ὑφαίνω : weave : perf part mp masc/neut gen pl

περιυφήνας|περιυφήνας
περί-ὑφαίνω : weave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιυλάκτουν|περιυλάκτουν
περιυλακτέω : howl around : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιυλακτέω : howl around : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

περιυλακτοῦντα
περιυλακτέω : howl around : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιυλακτέω : howl around : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

περιυλακτοῦντος
περιυλακτέω : howl around : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

περιυλακτοῦσα
περιυλακτέω : howl around : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

περιυλακτοῦσι
περιυλακτέω : howl around : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιυλακτέω : howl around : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιυλακτῶ
περιυλακτέω : howl around : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περιυλακτέω : howl around : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

περιώδευε|περιώδευε
περιοδεύω : go all round : imperf ind act 3rd sg

περιώδευεν|περιώδευεν
περιοδεύω : go all round : imperf ind act 3rd sg

περιώδευον|περιώδευον
περιοδεύω : go all round : imperf ind act 3rd pl<br>περιοδεύω : go all round : imperf ind act 1st sg

περιώδευσαν|περιώδευσαν
περιοδεύω : go all round : aor ind act 3rd pl

περιώδευσας|περιώδευσας
περιοδεύω : go all round : aor ind act 2nd sg

περιώδευσε|περιώδευσε
περιοδεύω : go all round : aor ind act 3rd sg

περιώδευσεν|περιώδευσεν
περιοδεύω : go all round : aor ind act 3rd sg

περιώδευται|περιώδευται
περιοδεύω : go all round : perf ind mp 3rd sg

περιώδυνα|περιώδυνα
περιώδυνος : exceeding painful : neut nom/voc/acc pl

περιώδυνοι|περιώδυνοι
περιώδυνος : exceeding painful : masc/fem nom/voc pl

περιώδυνον|περιώδυνον
περιώδυνος : exceeding painful : masc/fem acc sg<br>περιώδυνος : exceeding painful : neut nom/voc/acc sg

περιώδυνος|περιώδυνος
περιώδυνος : exceeding painful : masc/fem nom sg

περιώφθη|περιώφθη
περιοράω : look round upon : aor ind pass 3rd sg

περιώφθησαν|περιώφθησαν
περιοράω : look round upon : aor ind pass 3rd pl

περιώκειλαν|περιώκειλαν
περί-ὀκέλλω : run : aor ind act 3rd pl

περιών|περιών|περιὼν
περίειμι1 : to be around : pres part act masc nom sg (doric)<br>περίειμι1 : to be around : pres part act masc nom sg

περιώνυμα|περιώνυμα
περιώνυμος : far-famed : neut nom/voc/acc pl

περιώνυμε|περιώνυμε
περιώνυμος : far-famed : masc/fem voc sg

περιώνυμοι|περιώνυμοι
περιώνυμος : far-famed : masc/fem nom/voc pl

περιώνυμον|περιώνυμον
περιώνυμος : far-famed : masc/fem acc sg<br>περιώνυμος : far-famed : neut nom/voc/acc sg

περιώνυμος|περιώνυμος
περιώνυμος : far-famed : masc/fem nom sg

περιώρα|περιώρα
περιοράω : look round upon : imperf ind act 3rd sg

περιώρικε|περιώρικε
περιορίζω : mark by boundaries  : perf imperat act 2nd sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : perf ind act 3rd sg

περιώρικεν|περιώρικεν
περιορίζω : mark by boundaries  : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περιορίζω : mark by boundaries  : perf ind act 3rd sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

περιώρισα|περιώρισα
περιορίζω : mark by boundaries  : aor ind act 1st sg

περιώρισαν|περιώρισαν
περιορίζω : mark by boundaries  : aor ind act 3rd pl

περιώρισας|περιώρισας
περιορίζω : mark by boundaries  : aor ind act 2nd sg

περιώρισε|περιώρισε
περιορίζω : mark by boundaries  : aor ind act 3rd sg

περιώρισεν|περιώρισεν
περιορίζω : mark by boundaries  : aor ind act 3rd sg

περιώρισμαι|περιώρισμαι
περιορίζω : mark by boundaries  : perf ind mp 1st sg

περιώρισται|περιώρισται
περιορίζω : mark by boundaries  : perf ind mp 3rd sg

περιώριστο|περιώριστο
περιορίζω : mark by boundaries  : plup ind mp 3rd sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περιώριζε|περιώριζε
περιορίζω : mark by boundaries  : imperf ind act 3rd sg

περιώριζεν|περιώριζεν
περιορίζω : mark by boundaries  : imperf ind act 3rd sg

περιώριζον|περιώριζον
περιορίζω : mark by boundaries  : imperf ind act 3rd pl<br>περιορίζω : mark by boundaries  : imperf ind act 1st sg

περιώρμισα|περιώρμισα
περιορμίζω : bring round : aor ind act 1st sg

περιώρμισεν|περιώρμισεν
περιορμίζω : bring round : aor ind act 3rd sg

περιώρμουν|περιώρμουν
περιορμέω : anchor round : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιορμέω : anchor round : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

περιώρυξεν|περιώρυξεν
περιορύσσω : dig round : aor ind act 3rd sg

περιώρυσσεν|περιώρυσσεν
περιορύσσω : dig round : imperf ind act 3rd sg

περιώρων|περιώρων
περιοράω : look round upon : imperf ind act 3rd pl<br>περιοράω : look round upon : imperf ind act 1st sg

περιώσας|περιώσας
περιωθέω : push : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιώσει|περιώσει
περίωσις : driving round : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίωσις : driving round : fem dat sg (epic)<br>περίωσις : driving round : fem dat sg (attic ionic)<br>περιωθέω : push : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>περιωθέω : push : fut ind mid 2nd sg<br>περιωθέω : push : fut ind act 3rd sg

περιώσεως|περιώσεως
περίωσις : driving round : fem gen sg (attic)

περιώσι'|περιώσι'
περίωσις : driving round : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>περίωσις : driving round : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>περιώσιος : immense : neut nom/voc/acc pl<br>περιώσιος : immense : masc/fem voc sg

περιώσια|περιώσια
περιώσιος : immense : neut nom/voc/acc pl

περιώσιον|περιώσιον
περιώσιος : immense : masc/fem acc sg<br>περιώσιος : immense : neut nom/voc/acc sg

περιώσιος|περιώσιος
περίωσις : driving round : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιώσιος : immense : masc/fem nom sg

περιῴδηκε
περί-οἰδάω : swell : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>περί-οἰδάω : swell : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>περί-οἰδέω : swell : perf imperat act 2nd sg<br>περί-οἰδέω : swell : perf ind act 3rd sg

περιῴκουν
περιοικέω : dwell round : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιοικέω : dwell round : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

περιῶ
περίειμι1 : to be around : pres subj act 1st sg (attic epic doric)

περιῶφθαι
περιοράω : look round upon : perf inf mp

περιῶπται
περιοράω : look round upon : perf ind mp 3rd sg

περιῶσαι
περιωθέω : push : perf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιωθέω : push : aor inf act (epic ionic)

περιῶσι
περίειμι1 : to be around : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

περιῶσιν
περίειμι1 : to be around : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

περιωδεύετο|περιωδεύετο
περιοδεύω : go all round : imperf ind mp 3rd sg

περιωδεύκαμεν|περιωδεύκαμεν
περιοδεύω : go all round : perf ind act 1st pl

περιωδεύκασι|περιωδεύκασι
περιοδεύω : go all round : perf ind act 3rd pl

περιωδεύσαμεν|περιωδεύσαμεν
περιοδεύω : go all round : aor ind act 1st pl

περιωδεύσατε|περιωδεύσατε
περιοδεύω : go all round : aor ind act 2nd pl

περιωδεύσθω|περιωδεύσθω
περιοδεύω : go all round : perf imperat mp 3rd sg<br>περιοδεύω : go all round : perf imperat mp 3rd sg

περιωδευκέναι|περιωδευκέναι
περιοδεύω : go all round : perf inf act

περιωδευκόσι|περιωδευκόσι
περιοδεύω : go all round : perf part act masc/neut dat pl

περιωδευκώς|περιωδευκώς|περιωδευκὼς
περιοδεύω : go all round : perf part act masc nom/voc sg

περιωδευμέναις|περιωδευμέναις
περιοδεύω : go all round : perf part mp fem dat pl

περιωδευμένας|περιωδευμένας
περιοδεύω : go all round : perf part mp fem acc pl<br>περιοδεύω : go all round : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιωδευμένη|περιωδευμένη
περιοδεύω : go all round : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιωδευμένην|περιωδευμένην
περιοδεύω : go all round : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιωδευμένης|περιωδευμένης
περιοδεύω : go all round : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιωδευμένῃ|περιωδευμένῃ
περιοδεύω : go all round : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

περιωδευμένοις|περιωδευμένοις
περιοδεύω : go all round : perf part mp masc/neut dat pl

περιωδευμένον|περιωδευμένον
περιοδεύω : go all round : perf part mp masc acc sg<br>περιοδεύω : go all round : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιωδευμένος|περιωδευμένος
περιοδεύω : go all round : perf part mp masc nom sg

περιωδευμένων|περιωδευμένων
περιοδεύω : go all round : perf part mp fem gen pl<br>περιοδεύω : go all round : perf part mp masc/neut gen pl

περιωδευμένως|περιωδευμένως
περιοδεύω : go all round : perf part mp masc acc pl (doric)<br>περιωδευμένως : fully : indeclform (adverb)

περιωδύνεε|περιωδύνεε
περιωδυνάω : suffer great pain : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>περιωδυνάω : suffer great pain : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>περιωδυνέω :   : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>περιωδυνέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

περιωδύνεεν|περιωδύνεεν
περιωδυνάω : suffer great pain : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>περιωδυνέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

περιωδύνησεν|περιωδύνησεν
περιωδυνάω : suffer great pain : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>περιωδυνέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιωδύνοις|περιωδύνοις
περιώδυνος : exceeding painful : masc/fem/neut dat pl

περιωδύνου|περιωδύνου
περιώδυνος : exceeding painful : masc/fem/neut gen sg

περιωδύνους|περιωδύνους
περιώδυνος : exceeding painful : masc/fem acc pl

περιωδύνως|περιωδύνως
περιώδυνος : exceeding painful : adverbial<br>περιώδυνος : exceeding painful : masc/fem acc pl (doric)

περιωδύνῳ|περιωδύνῳ
περιώδυνος : exceeding painful : masc/fem/neut dat sg

περιωδυνέει|περιωδυνέει
περιωδυνάω : suffer great pain : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιωδυνάω : suffer great pain : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>περιωδυνέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιωδυνέω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

περιωδυνέῃ|περιωδυνέῃ
περιωδυνάω : suffer great pain : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιωδυνάω : suffer great pain : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιωδυνάω : suffer great pain : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>περιωδυνέω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιωδυνέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιωδυνέω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

περιωδυνέοντας|περιωδυνέοντας
περιωδυνάω : suffer great pain : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιωδυνέω :   : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

περιωδυνέοντι|περιωδυνέοντι
περιωδυνάω : suffer great pain : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιωδυνάω : suffer great pain : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περιωδυνέω :   : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιωδυνέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

περιωδυνέουσι|περιωδυνέουσι
περιωδυνάω : suffer great pain : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περιωδυνάω : suffer great pain : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περιωδυνέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περιωδυνέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

περιωδυνεῖ
περιωδυνάω : suffer great pain : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιωδυνάω : suffer great pain : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιωδυνέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιωδυνέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιωδυνής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιωδυνής :   : masc/fem/neut dat sg

περιωδυνεῖν
περιωδυνάω : suffer great pain : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>περιωδυνέω :   : pres inf act (attic epic doric)

περιωδυνεῖς
περιωδυνάω : suffer great pain : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιωδυνέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιωδυνής :   : masc/fem acc pl<br>περιωδυνής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

περιωδυνία|περιωδυνία
περιωδυνία : excessive pain : fem nom/voc/acc dual<br>περιωδυνία : excessive pain : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

περιωδυνίαι|περιωδυνίαι
περιωδυνία : excessive pain : fem nom/voc pl<br>περιωδυνία : excessive pain : fem dat sg (attic doric aeolic)

περιωδυνίαις|περιωδυνίαις
περιωδυνία : excessive pain : fem dat pl

περιωδυνίαν|περιωδυνίαν
περιωδυνία : excessive pain : fem acc sg (attic doric aeolic)

περιωδυνίας|περιωδυνίας
περιωδυνία : excessive pain : fem acc pl<br>περιωδυνία : excessive pain : fem gen sg (attic doric aeolic)

περιωδυνίᾳ|περιωδυνίᾳ
περιωδυνία : excessive pain : fem nom/voc pl<br>περιωδυνία : excessive pain : fem dat sg (attic doric aeolic)

περιωδυνίη|περιωδυνίη
περιωδυνία : excessive pain : fem nom/voc sg (epic ionic)

περιωδυνίῃσι|περιωδυνίῃσι
περιωδυνία : excessive pain : fem dat pl (epic ionic)

περιωδυνίῃσιν|περιωδυνίῃσιν
περιωδυνία : excessive pain : fem dat pl (epic ionic)

περιωδυνιῶν
περιωδυνία : excessive pain : fem gen pl

περιωδυνοῖ
περιωδυνάω : suffer great pain : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιωδυνέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

περιωδυνούντων|περιωδυνούντων
περιωδυνάω : suffer great pain : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>περιωδυνάω : suffer great pain : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιωδυνέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιωδυνέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

περιωδυνοῦντα
περιωδυνάω : suffer great pain : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>περιωδυνάω : suffer great pain : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>περιωδυνέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιωδυνέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

περιωδυνοῦντας
περιωδυνάω : suffer great pain : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>περιωδυνέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

περιωδυνοῦντι
περιωδυνάω : suffer great pain : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>περιωδυνάω : suffer great pain : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περιωδυνέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>περιωδυνέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

περιωδυνοῦσι
περιωδυνάω : suffer great pain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιωδυνάω : suffer great pain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιωδυνέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιωδυνέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιωδυνοῦσιν
περιωδυνάω : suffer great pain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιωδυνάω : suffer great pain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιωδυνέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιωδυνέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιωδυνώντων|περιωδυνώντων
περιωδυνάω : suffer great pain : pres part act masc/neut gen pl<br>περιωδυνάω : suffer great pain : pres imperat act 3rd pl

περιωδυνῶντα
περιωδυνάω : suffer great pain : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιωδυνάω : suffer great pain : pres part act masc acc sg

περιωδυνῶντας
περιωδυνάω : suffer great pain : pres part act masc acc pl

περιωδυνῶντο
περιωδυνάω : suffer great pain : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

περιωδυνῶσι
περιωδυνάω : suffer great pain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιωδυνάω : suffer great pain : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περιωδυνάω : suffer great pain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιωδυνάω : suffer great pain : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιωδυνέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

περιωδυνωμένοις|περιωδυνωμένοις
περιωδυνάω : suffer great pain : pres part mp masc/neut dat pl

περιωικοδόμησεν|περιωικοδόμησεν
περιοικοδομέω : build round : aor ind act 3rd sg

περιωικοδομημένη|περιωικοδομημένη
περιοικοδομέω : build round : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιωικοδομημένωι|περιωικοδομημένωι
περιοικοδομέω : build round : perf part mp masc/neut dat sg

περιωλίσθανεν|περιωλίσθανεν
περιολισθάνω : slip about. : imperf ind act 3rd sg

περιωλίσθανον|περιωλίσθανον
περιολισθάνω : slip about. : imperf ind act 3rd pl<br>περιολισθάνω : slip about. : imperf ind act 1st sg

περιωνύμου|περιωνύμου
περιώνυμος : far-famed : masc/fem/neut gen sg

περιωνύμους|περιωνύμους
περιώνυμος : far-famed : masc/fem acc pl

περιωνύμων|περιωνύμων
περιώνυμος : far-famed : masc/fem/neut gen pl

περιωνύμῳ|περιωνύμῳ
περιώνυμος : far-famed : masc/fem/neut dat sg

περιωπάν|περιωπάν|περιωπὰν
περιωπή : place commanding a wide view : fem acc sg (doric aeolic)

περιωπάς|περιωπάς|περιωπὰς
περιωπή : place commanding a wide view : fem acc pl

περιωπαί|περιωπαί|περιωπαὶ
περιωπή : place commanding a wide view : fem nom/voc pl

περιωπαῖς
περιωπή : place commanding a wide view : fem dat pl

περιωπεῖν
περιωπέω : gaze around upon : pres inf act (attic epic doric)

περιωπή|περιωπή|περιωπὴ
περιωπή : place commanding a wide view : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιωπήν|περιωπήν|περιωπὴν
περιωπή : place commanding a wide view : fem acc sg (attic epic ionic)

περιωπήσαις|περιωπήσαις
περιωπέω : gaze around upon : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>περιωπέω : gaze around upon : aor opt act 2nd sg

περιωπήσαιτο|περιωπήσαιτο
περιωπέω : gaze around upon : aor opt mid 3rd sg

περιωπῆι
περιωπέω : gaze around upon : pres subj mp 2nd sg<br>περιωπέω : gaze around upon : pres ind mp 2nd sg<br>περιωπέω : gaze around upon : pres subj act 3rd sg<br>περιωπή : place commanding a wide view : fem dat sg (attic epic ionic)

περιωπῆς
περιωπέω : gaze around upon : pres ind act 2nd sg (doric)<br>περιωπή : place commanding a wide view : fem gen sg (attic epic ionic)

περιωπῇ
περιωπέω : gaze around upon : pres subj mp 2nd sg<br>περιωπέω : gaze around upon : pres ind mp 2nd sg<br>περιωπέω : gaze around upon : pres subj act 3rd sg<br>περιωπή : place commanding a wide view : fem dat sg (attic epic ionic)

περιωπῶ
περιωπέω : gaze around upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περιωπέω : gaze around upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

περιωπῶν
περιωπέω : gaze around upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περιωπή : place commanding a wide view : fem gen pl

περιωθεῖ
περιωθέω : push : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιωθέω : push : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιωθέω : push : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιωθέω : push : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιωθεῖν
περιωθέω : push : pres inf act (attic epic doric)<br>περιωθέω : push : pres inf act (attic epic doric)

περιωθεῖσθαι
περιωθέω : push : pres inf mp (attic epic)<br>περιωθέω : push : pres inf mp (attic epic)

περιωθεῖται
περιωθέω : push : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>περιωθέω : push : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περιωθῆται
περιωθέω : push : pres subj mp 3rd sg<br>περιωθέω : push : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>περιωθέω : push : pres subj mp 3rd sg<br>περιωθέω : push : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

περιωθῇ
περιωθέω : push : pres subj mp 2nd sg<br>περιωθέω : push : pres ind mp 2nd sg<br>περιωθέω : push : pres subj act 3rd sg<br>περιωθέω : push : pres subj mp 2nd sg<br>περιωθέω : push : pres ind mp 2nd sg<br>περιωθέω : push : pres subj act 3rd sg

περιωθοῖτο
περιωθέω : push : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>περιωθέω : push : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

περιωθούμενα|περιωθούμενα
περιωθέω : push : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιωθέω : push : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

περιωθούμενοι|περιωθούμενοι
περιωθέω : push : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιωθέω : push : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιωθούμενον|περιωθούμενον
περιωθέω : push : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περιωθέω : push : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>περιωθέω : push : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>περιωθέω : push : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περιωθούμενος|περιωθούμενος
περιωθέω : push : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>περιωθέω : push : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περιωθοῦντες
περιωθέω : push : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιωθέω : push : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιωθοῦσι
περιωθέω : push : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιωθέω : push : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιωθέω : push : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιωθέω : push : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιωθοῦσιν
περιωθέω : push : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιωθέω : push : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιωθέω : push : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιωθέω : push : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιωθουμένας|περιωθουμένας
περιωθέω : push : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>περιωθέω : push : pres part mp fem gen sg (doric)<br>περιωθέω : push : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>περιωθέω : push : pres part mp fem gen sg (doric)

περιωθουμένην|περιωθουμένην
περιωθέω : push : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>περιωθέω : push : pres part mp fem acc sg (attic epic)

περιωθουμένης|περιωθουμένης
περιωθέω : push : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>περιωθέω : push : pres part mp fem gen sg (attic epic)

περιωθουμένοις|περιωθουμένοις
περιωθέω : push : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιωθέω : push : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

περιωθουμένου|περιωθουμένου
περιωθέω : push : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>περιωθέω : push : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

περιωθουμένους|περιωθουμένους
περιωθέω : push : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>περιωθέω : push : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

περιωθῶμεν
περιωθέω : push : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>περιωθέω : push : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

περιωθῶν
περιωθέω : push : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περιωθέω : push : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περιωρᾶτο
περιοράω : look round upon : imperf ind mp 3rd sg

περιωραισμένον|περιωραισμένον
περί-ὡραίζω : beautify : perf part mp masc acc sg<br>περί-ὡραίζω : beautify : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιωργισμένη|περιωργισμένη
περί-ὀργίζω : make angry : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιωργισμένος|περιωργισμένος
περί-ὀργίζω : make angry : perf part mp masc nom sg

περιωργυιωμένοι|περιωργυιωμένοι
περί-ὀργυιόομαι : to have the arms extended : perf part mp masc nom/voc pl

περιωρῆσθαι
περί-ὠρέω :   : pres inf mp (doric aeolic)<br>περί-ὠρέω :   : perf inf mp

περιωρίσθαι|περιωρίσθαι
περιορίζω : mark by boundaries  : perf inf mp

περιωρίσθη|περιωρίσθη
περιορίζω : mark by boundaries  : aor ind pass 3rd sg

περιωρίσθημεν|περιωρίσθημεν
περιορίζω : mark by boundaries  : aor ind pass 1st pl

περιωρίσθης|περιωρίσθης
περιορίζω : mark by boundaries  : aor ind pass 2nd sg

περιωρίσθησαν|περιωρίσθησαν
περιορίζω : mark by boundaries  : aor ind pass 3rd pl

περιωρίσθω|περιωρίσθω
περιορίζω : mark by boundaries  : perf imperat mp 3rd sg

περιωρίζετο|περιωρίζετο
περιορίζω : mark by boundaries  : imperf ind mp 3rd sg

περιωρίζοντο|περιωρίζοντο
περιορίζω : mark by boundaries  : imperf ind mp 3rd pl

περιωρισμένα|περιωρισμένα
περιορίζω : mark by boundaries  : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιορίζω : mark by boundaries  : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περιορίζω : mark by boundaries  : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιωρισμέναι|περιωρισμέναι
περιορίζω : mark by boundaries  : perf part mp fem nom/voc pl<br>περιορίζω : mark by boundaries  : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

περιωρισμένας|περιωρισμένας
περιορίζω : mark by boundaries  : perf part mp fem acc pl<br>περιορίζω : mark by boundaries  : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιωρισμένη|περιωρισμένη
περιορίζω : mark by boundaries  : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιωρισμένην|περιωρισμένην
περιορίζω : mark by boundaries  : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιωρισμένης|περιωρισμένης
περιορίζω : mark by boundaries  : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιωρισμένοι|περιωρισμένοι
περιορίζω : mark by boundaries  : perf part mp masc nom/voc pl

περιωρισμένοις|περιωρισμένοις
περιορίζω : mark by boundaries  : perf part mp masc/neut dat pl

περιωρισμένον|περιωρισμένον
περιορίζω : mark by boundaries  : perf part mp masc acc sg<br>περιορίζω : mark by boundaries  : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιωρισμένος|περιωρισμένος
περιορίζω : mark by boundaries  : perf part mp masc nom sg

περιωρισμένου|περιωρισμένου
περιορίζω : mark by boundaries  : perf part mp masc/neut gen sg

περιωρισμένους|περιωρισμένους
περιορίζω : mark by boundaries  : perf part mp masc acc pl

περιωρισμένων|περιωρισμένων
περιορίζω : mark by boundaries  : perf part mp fem gen pl<br>περιορίζω : mark by boundaries  : perf part mp masc/neut gen pl

περιωρισμένως|περιωρισμένως
περιορίζω : mark by boundaries  : perf part mp masc acc pl (doric)

περιωρισμένῳ|περιωρισμένῳ
περιορίζω : mark by boundaries  : perf part mp masc/neut dat sg

περιωρμίσατο|περιωρμίσατο
περιορμίζω : bring round : aor ind mid 3rd sg

περιωρμισμένης|περιωρμισμένης
περιορμίζω : bring round : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιωρόφουν|περιωρόφουν
περί-ὀροφόω : cover with a roof : imperf ind act 3rd pl<br>περί-ὀροφόω : cover with a roof : imperf ind act 1st sg

περιωρχοῦντο
περιορχέομαι : dance around : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

περιωσίως|περιωσίως
περιώσιος : immense : adverbial<br>περιώσιος : immense : masc/fem acc pl (doric)

περιωσίῳ|περιωσίῳ
περιώσιος : immense : masc/fem/neut dat sg

περιωσμένος|περιωσμένος
περιωθέω : push : perf part mp masc nom sg (epic ionic)

περιωσθέν|περιωσθέν|περιωσθὲν
περιωθέω : push : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic epic ionic)

περιωσθείς|περιωσθείς|περιωσθεὶς
περιωθέω : push : aor part pass masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιωσθῶμεν
περιωθέω : push : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)

περιωτειλοῦται
περιωτειλόομαι : to be cicatrized all round : pres ind mp 3rd sg

περιωτίδες|περιωτίδες
περιωτίς :   : fem nom/voc pl

περιῳδήσαντος|περιῳδήσαντος
περιῳδέω : subdue by spells : aor part act masc/neut gen sg

περιῳδηκότων|περιῳδηκότων
περί-οἰδάω : swell : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>περί-οἰδέω : swell : perf part act masc/neut gen pl

περιῳκεῖτο
περιοικέω : dwell round : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

περιῳκισμένας|περιῳκισμένας
περί-οἰκίζω : found as a colony : perf part mp fem acc pl<br>περί-οἰκίζω : found as a colony : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιῳκοδόμημαι|περιῳκοδόμημαι
περιοικοδομέω : build round : perf ind mp 1st sg

περιῳκοδόμησαν|περιῳκοδόμησαν
περιοικοδομέω : build round : aor ind act 3rd pl

περιῳκοδόμησε|περιῳκοδόμησε
περιοικοδομέω : build round : aor ind act 3rd sg

περιῳκοδόμησεν|περιῳκοδόμησεν
περιοικοδομέω : build round : aor ind act 3rd sg

περιῳκοδόμηται|περιῳκοδόμηται
περιοικοδομέω : build round : perf ind mp 3rd sg

περιῳκοδόμητο|περιῳκοδόμητο
περιοικοδομέω : build round : plup ind mp 3rd sg<br>περιοικοδομέω : build round : plup ind mp 3rd sg (ionic)<br>περιοικοδομέω : build round : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περιῳκοδομήθη|περιῳκοδομήθη
περιοικοδομέω : build round : aor ind pass 3rd sg

περιῳκοδομήσαντο|περιῳκοδομήσαντο
περιοικοδομέω : build round : aor ind mid 3rd pl

περιῳκοδομῆσθαι
περιοικοδομέω : build round : perf inf mp

περιῳκοδομηκότων|περιῳκοδομηκότων
περιοικοδομέω : build round : perf part act masc/neut gen pl

περιῳκοδομημένα|περιῳκοδομημένα
περιοικοδομέω : build round : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>περιοικοδομέω : build round : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>περιοικοδομέω : build round : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιῳκοδομημένη|περιῳκοδομημένη
περιοικοδομέω : build round : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιῳκοδομημένον|περιῳκοδομημένον
περιοικοδομέω : build round : perf part mp masc acc sg<br>περιοικοδομέω : build round : perf part mp neut nom/voc/acc sg

περιῳκοδομημένος|περιῳκοδομημένος
περιοικοδομέω : build round : perf part mp masc nom sg

περιῳκοδομημένῳ|περιῳκοδομημένῳ
περιοικοδομέω : build round : perf part mp masc/neut dat sg

περιχάνῃ|περιχάνῃ
περί-χάσκω : yawn : aor subj mp 2nd sg<br>περί-χάσκω : yawn : aor subj act 3rd sg

περιχάνοι|περιχάνοι
περί-χάσκω : yawn : aor opt act 3rd sg

περιχάνωσι|περιχάνωσι
περί-χάσκω : yawn : aor subj act 3rd pl

περιχάραξιν|περιχάραξιν
περιχάραξις : demarcation by incision : fem acc sg

περιχάρασσε|περιχάρασσε
περιχαράσσω : entrench all round : pres imperat act 2nd sg<br>περιχαράσσω : entrench all round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιχάραττε|περιχάραττε
περιχαράσσω : entrench all round : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>περιχαράσσω : entrench all round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιχάρεια|περιχάρεια
περιχάρεια : excessive joy : fem nom/voc sg

περιχάρειαι|περιχάρειαι
περιχάρεια : excessive joy : fem nom/voc pl

περιχάρειαν|περιχάρειαν
περιχάρεια : excessive joy : fem acc sg

περιχάρηθι|περιχάρηθι
περί-χαίρω : rejoice : aor imperat pass 2nd sg

περιχάσκειν|περιχάσκειν
περί-χάσκω : yawn : pres inf act (attic epic)

περιχάσκοντα|περιχάσκοντα
περί-χάσκω : yawn : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-χάσκω : yawn : pres part act masc acc sg

περιχάσκων|περιχάσκων
περί-χάσκω : yawn : pres part act masc nom sg

περιχαίνειν|περιχαίνειν
περί-χάσκω : yawn : pres inf act (attic epic)

περιχαίνοντα|περιχαίνοντα
περί-χάσκω : yawn : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-χάσκω : yawn : pres part act masc acc sg

περιχαίνοντας|περιχαίνοντας
περί-χάσκω : yawn : pres part act masc acc pl

περιχαίνοντες|περιχαίνοντες
περί-χάσκω : yawn : pres part act masc nom/voc pl

περιχαίνουσι|περιχαίνουσι
περί-χάσκω : yawn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-χάσκω : yawn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιχαίνω|περιχαίνω
περί-χάσκω : yawn : pres subj act 1st sg<br>περί-χάσκω : yawn : pres ind act 1st sg

περιχαίνων|περιχαίνων
περί-χάσκω : yawn : pres part act masc nom sg

περιχαίρομαι|περιχαίρομαι
περί-χαίρω : rejoice : pres ind mp 1st sg

περιχαίρω|περιχαίρω
περί-χαίρω : rejoice : pres subj act 1st sg<br>περί-χαίρω : rejoice : pres ind act 1st sg

περιχαῖνον
περί-χάσκω : yawn : pres part act masc voc sg<br>περί-χάσκω : yawn : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιχαιρόμενοι|περιχαιρόμενοι
περί-χαίρω : rejoice : pres part mp masc nom/voc pl

περιχαιρόντων|περιχαιρόντων
περί-χαίρω : rejoice : pres part act masc/neut gen pl<br>περί-χαίρω : rejoice : pres imperat act 3rd pl

περιχαλινούντων|περιχαλινούντων
περιχαλινόω : put a bridle on : pres part act masc/neut gen pl<br>περιχαλινόω : put a bridle on : pres imperat act 3rd pl

περιχαλκώσεις|περιχαλκώσεις
περιχαλκόω : cover with brass : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιχαλκόω : cover with brass : fut ind act 2nd sg

περιχανδέα|περιχανδέα
περιχανδής : capacious : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>περιχανδής : capacious : masc/fem acc sg (epic ionic)

περιχανέτω|περιχανέτω
περί-χάσκω : yawn : aor imperat act 3rd sg

περιχανεῖν
περί-ἰχανάω : crave : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>περί-χάσκω : yawn : aor inf act (attic epic doric)<br>περί-χάσκω : yawn : fut inf act (attic epic doric)

περιχανόντα|περιχανόντα
περί-χάσκω : yawn : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-χάσκω : yawn : aor part act masc acc sg

περιχανόντες|περιχανόντες
περί-χάσκω : yawn : aor part act masc nom/voc pl

περιχανοῦσα
περί-ἰχανάω : crave : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περί-χάσκω : yawn : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περί-χάσκω : yawn : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

περιχανοῦσαι
περί-ἰχανάω : crave : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>περί-χάσκω : yawn : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>περί-χάσκω : yawn : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

περιχανοῦσαν
περί-ἰχανάω : crave : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>περί-χάσκω : yawn : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>περί-χάσκω : yawn : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

περιχανών|περιχανών|περιχανὼν
περί-χάσκω : yawn : aor part act masc nom sg

περιχαράξαι|περιχαράξαι
περιχαράσσω : entrench all round : aor inf act<br>περιχαράσσω : entrench all round : aor opt act 3rd sg

περιχαράξαντα|περιχαράξαντα
περιχαράσσω : entrench all round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιχαράσσω : entrench all round : aor part act masc acc sg

περιχαράξαντες|περιχαράξαντες
περιχαράσσω : entrench all round : aor part act masc nom/voc pl

περιχαράξας|περιχαράξας
περιχαράσσω : entrench all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιχαράξασαν|περιχαράξασαν
περιχαράσσω : entrench all round : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

περιχαράξει|περιχαράξει
περιχάραξις : demarcation by incision : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιχάραξις : demarcation by incision : fem dat sg (epic)<br>περιχάραξις : demarcation by incision : fem dat sg (attic ionic)<br>περιχαράσσω : entrench all round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιχαράσσω : entrench all round : fut ind mid 2nd sg<br>περιχαράσσω : entrench all round : fut ind act 3rd sg

περιχαράξεως|περιχαράξεως
περιχάραξις : demarcation by incision : fem gen sg (attic)

περιχαράξομεν|περιχαράξομεν
περιχαράσσω : entrench all round : aor subj act 1st pl (epic)<br>περιχαράσσω : entrench all round : fut ind act 1st pl

περιχαράκωμα|περιχαράκωμα
περιχαράκωμα : entrenchment : neut nom/voc/acc sg

περιχαράκωσον|περιχαράκωσον
περιχαρακόω : surround with a stockade : aor imperat act 2nd sg<br>περιχαρακόω : surround with a stockade : aor imperat act 2nd sg

περιχαράσσει|περιχαράσσει
περιχαράσσω : entrench all round : pres ind mp 2nd sg<br>περιχαράσσω : entrench all round : pres ind act 3rd sg

περιχαράσσειν|περιχαράσσειν
περιχαράσσω : entrench all round : pres inf act (attic epic)

περιχαράσσεται|περιχαράσσεται
περιχαράσσω : entrench all round : pres ind mp 3rd sg

περιχαράσσον|περιχαράσσον
περιχαράσσω : entrench all round : pres part act masc voc sg<br>περιχαράσσω : entrench all round : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιχαράσσοντα|περιχαράσσοντα
περιχαράσσω : entrench all round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιχαράσσω : entrench all round : pres part act masc acc sg

περιχαράσσοντες|περιχαράσσοντες
περιχαράσσω : entrench all round : pres part act masc nom/voc pl

περιχαράσσων|περιχαράσσων
περιχαράσσω : entrench all round : pres part act masc nom sg

περιχαράττουσα|περιχαράττουσα
περιχαράσσω : entrench all round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιχαρακευόμενος|περιχαρακευόμενος
περιχαρακεύομαι : surround with a stockade : pres part mp masc nom sg

περιχαρακοῦν
περιχαρακόω : surround with a stockade : pres part act masc voc sg<br>περιχαρακόω : surround with a stockade : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περιχαρακόω : surround with a stockade : pres inf act (epic doric)<br>περιχαρακόω : surround with a stockade : pres part act masc voc sg<br>περιχαρακόω : surround with a stockade : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περιχαρακόω : surround with a stockade : pres inf act (epic doric)

περιχαρακοῦντα
περιχαρακόω : surround with a stockade : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιχαρακόω : surround with a stockade : pres part act masc acc sg<br>περιχαρακόω : surround with a stockade : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιχαρακόω : surround with a stockade : pres part act masc acc sg

περιχαρακοῦντες
περιχαρακόω : surround with a stockade : pres part act masc nom/voc pl<br>περιχαρακόω : surround with a stockade : pres part act masc nom/voc pl

περιχαρακοῦσι
περιχαρακόω : surround with a stockade : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>περιχαρακόω : surround with a stockade : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>περιχαρακόω : surround with a stockade : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>περιχαρακόω : surround with a stockade : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

περιχαρακτέον|περιχαρακτέον
περιχαρακτέον : one must incise around : masc acc sg<br>περιχαρακτέον : one must incise around : neut nom/voc/acc sg

περιχαρακτῆρα
περιχαρακτήρ : instrument for detaching : masc acc sg

περιχαρακτῆρι
περιχαρακτήρ : instrument for detaching : masc dat sg

περιχαρακτηρίζῃς|περιχαρακτηρίζῃς
περί-χαρακτηρίζω : engrave : pres subj act 2nd sg

περιχαρακτικά|περιχαρακτικά|περιχαρακτικὰ
περιχαρακτικός : causing tissues to form a line of demarcation round : neut nom/voc/acc pl<br>περιχαρακτικός : causing tissues to form a line of demarcation round : fem nom/voc/acc dual<br>περιχαρακτικός : causing tissues to form a line of demarcation round : fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιχαρακτικήν|περιχαρακτικήν|περιχαρακτικὴν
περιχαρακτικός : causing tissues to form a line of demarcation round : fem acc sg (attic epic ionic)

περιχαρακώσαντα|περιχαρακώσαντα
περιχαρακόω : surround with a stockade : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιχαρακόω : surround with a stockade : aor part act masc acc sg<br>περιχαρακόω : surround with a stockade : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιχαρακόω : surround with a stockade : aor part act masc acc sg

περιχαρακώσαντες|περιχαρακώσαντες
περιχαρακόω : surround with a stockade : aor part act masc nom/voc pl<br>περιχαρακόω : surround with a stockade : aor part act masc nom/voc pl

περιχαρακώσας|περιχαρακώσας
περιχαρακόω : surround with a stockade : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιχαρακόω : surround with a stockade : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιχαρακώσει|περιχαρακώσει
περιχαρακόω : surround with a stockade : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιχαρακόω : surround with a stockade : fut ind mid 2nd sg<br>περιχαρακόω : surround with a stockade : fut ind act 3rd sg<br>περιχαρακόω : surround with a stockade : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιχαρακόω : surround with a stockade : fut ind mid 2nd sg<br>περιχαρακόω : surround with a stockade : fut ind act 3rd sg

περιχαρακώσουσιν|περιχαρακώσουσιν
περιχαρακόω : surround with a stockade : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιχαρακόω : surround with a stockade : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιχαρακόω : surround with a stockade : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιχαρακόω : surround with a stockade : aor subj act 3rd pl (epic)<br>περιχαρακόω : surround with a stockade : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιχαρακόω : surround with a stockade : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιχαρακῶσαι
περιχαρακόω : surround with a stockade : aor inf act<br>περιχαρακόω : surround with a stockade : aor inf act

περιχαρακωθέντες|περιχαρακωθέντες
περιχαρακόω : surround with a stockade : aor part pass masc nom/voc pl<br>περιχαρακόω : surround with a stockade : aor part pass masc nom/voc pl

περιχαρακωθῆναι
περιχαρακόω : surround with a stockade : aor inf pasj<br>περιχαρακόω : surround with a stockade : aor inf pasj

περιχαρασσομένης|περιχαρασσομένης
περιχαράσσω : entrench all round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιχαραττομένης|περιχαραττομένης
περιχαράσσω : entrench all round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιχαραχθέν|περιχαραχθέν|περιχαραχθὲν
περιχαράσσω : entrench all round : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περιχαραχθέντα|περιχαραχθέντα
περιχαράσσω : entrench all round : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιχαράσσω : entrench all round : aor part pass masc acc sg

περιχαρέα|περιχαρέα
περιχαρής : exceeding glad : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>περιχαρής : exceeding glad : masc/fem acc sg (epic ionic)

περιχαρέες|περιχαρέες
περιχαρής : exceeding glad : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

περιχαρέντα|περιχαρέντα
περί-χαίρω : rejoice : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περί-χαίρω : rejoice : aor part pass masc acc sg

περιχαρέντας|περιχαρέντας
περί-χαίρω : rejoice : aor part pass masc acc pl

περιχαρές|περιχαρές|περιχαρὲς
περιχαρής : exceeding glad : masc/fem voc sg<br>περιχαρής : exceeding glad : neut nom/voc/acc sg

περιχαρέσι|περιχαρέσι
περιχαρής : exceeding glad : masc/fem/neut dat pl

περιχαρείας|περιχαρείας
περιχάρεια : excessive joy : fem acc pl<br>περιχάρεια : excessive joy : fem gen sg (attic doric aeolic)

περιχαρείᾳ|περιχαρείᾳ
περιχάρεια : excessive joy : fem dat sg (attic doric aeolic)

περιχαρείς|περιχαρείς|περιχαρεὶς
περί-χαίρω : rejoice : aor part pass masc nom/voc sg

περιχαρεῖ
περιχαρής : exceeding glad : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιχαρής : exceeding glad : masc/fem/neut dat sg

περιχαρεῖς
περιχαρής : exceeding glad : masc/fem acc pl<br>περιχαρής : exceeding glad : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

περιχαρής|περιχαρής|περιχαρὴς
περιχαρής : exceeding glad : masc/fem nom sg

περιχαρήσεσθαι|περιχαρήσεσθαι
περί-χαίρω : rejoice : fut inf pasj<br>περί-χαίρω : rejoice : fut inf mid

περιχαρῆ
περιχαρής : exceeding glad : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περιχαρής : exceeding glad : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>περιχαρής : exceeding glad : masc/fem acc sg (attic epic doric)

περιχαρῆν
περί-χαίρω : rejoice : fut inf act (epic doric)

περιχαροῦντα
περί-χαίρω : rejoice : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>περί-χαίρω : rejoice : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

περιχαροῦς
περιχαρής : exceeding glad : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

περιχαρῶν
περιχαρής : exceeding glad : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

περιχαρῶς
περιχαρής : exceeding glad : adverbial (attic epic doric)

περιχέαι|περιχέαι
περιχέω : pour : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιχέω : pour : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>περιχέω : pour : aor inf act<br>περιχέω : pour : aor opt act 3rd sg

περιχέαντα|περιχέαντα
περιχέω : pour : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιχέω : pour : aor part act masc acc sg

περιχέαντας|περιχέαντας
περιχέω : pour : aor part act masc acc pl

περιχέαντες|περιχέαντες
περιχέω : pour : aor part act masc nom/voc pl

περιχέαντος|περιχέαντος
περιχέω : pour : aor part act masc/neut gen sg

περιχέας|περιχέας
περιχέω : pour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιχέασα|περιχέασα
περιχέω : pour : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιχέασαν|περιχέασαν
περιχέω : pour : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

περιχέειν|περιχέειν
περιχέω : pour : pres inf act (epic ionic)<br>περιχέω : pour : pres inf act (epic ionic)

περιχέεις|περιχέεις
περιχέω : pour : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>περιχέω : pour : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>περιχέω : pour : aor subj act 2nd sg (epic)

περιχέεσθαι|περιχέεσθαι
περιχέω : pour : pres inf mp (epic ionic)<br>περιχέω : pour : pres inf mp (epic ionic)

περιχέεται|περιχέεται
περιχέω : pour : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>περιχέω : pour : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>περιχέω : pour : aor subj mid 3rd sg (epic)

περιχέῃς|περιχέῃς
περιχέω : pour : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>περιχέω : pour : pres subj act 2nd sg<br>περιχέω : pour : aor subj act 2nd sg

περιχέοιντο|περιχέοιντο
περιχέω : pour : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιχέω : pour : pres opt mp 3rd pl

περιχέοις|περιχέοις
περιχέω : pour : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιχέω : pour : pres opt act 2nd sg

περιχέομαι|περιχέομαι
περιχέω : pour : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>περιχέω : pour : pres ind mp 1st sg<br>περιχέω : pour : aor subj mid 1st sg (epic)

περιχέοντα|περιχέοντα
περιχέω : pour : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιχέω : pour : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιχέω : pour : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιχέω : pour : pres part act masc acc sg

περιχέονται|περιχέονται
περιχέω : pour : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιχέω : pour : pres ind mp 3rd pl

περιχέοντας|περιχέοντας
περιχέω : pour : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιχέω : pour : pres part act masc acc pl

περιχέοντες|περιχέοντες
περιχέω : pour : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιχέω : pour : pres part act masc nom/voc pl

περιχέουσι|περιχέουσι
περιχέω : pour : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περιχέω : pour : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περιχέω : pour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιχέω : pour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιχέω : pour : aor subj act 3rd pl (epic)

περιχέουσιν|περιχέουσιν
περιχέω : pour : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>περιχέω : pour : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περιχέω : pour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιχέω : pour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιχέω : pour : aor subj act 3rd pl (epic)

περιχέω|περιχέω
περιχέω : pour : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιχέω : pour : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>περιχέω : pour : pres subj act 1st sg<br>περιχέω : pour : pres ind act 1st sg<br>περιχέω : pour : aor subj act 1st sg<br>περιχέω : pour : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περιχέων|περιχέων
περιχέω : pour : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιχέω : pour : pres part act masc nom sg

περιχέωσιν|περιχέωσιν
περιχέω : pour : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιχέω : pour : pres subj act 3rd pl<br>περιχέω : pour : aor subj act 3rd pl

περιχεάμενοι|περιχεάμενοι
περιχέω : pour : aor part mid masc nom/voc pl

περιχεάμενον|περιχεάμενον
περιχέω : pour : aor part mid masc acc sg<br>περιχέω : pour : aor part mid neut nom/voc/acc sg

περιχεάμενος|περιχεάμενος
περιχέω : pour : aor part mid masc nom sg

περιχεαμένη|περιχεαμένη
περιχέω : pour : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιχεαμένων|περιχεαμένων
περιχέω : pour : aor part mid fem gen pl<br>περιχέω : pour : aor part mid masc/neut gen pl

περιχείριον|περιχείριον
περιχείριον : armlet : neut nom/voc/acc sg

περιχείροις|περιχείροις
περίχειρον : armlet : neut dat pl

περιχείσθω|περιχείσθω
περιχέω : pour : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>περιχέω : pour : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

περιχείσθωσαν|περιχείσθωσαν
περιχέω : pour : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>περιχέω : pour : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

περιχεῖ
περιχέω : pour : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιχέω : pour : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιχέω : pour : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιχέω : pour : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιχεῖν
περιχέω : pour : pres inf act (attic epic doric)<br>περιχέω : pour : pres inf act (attic epic doric)

περιχεῖς
περιχέω : pour : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιχέω : pour : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περιχεῖσθαι
περιχέω : pour : pres inf mp (attic epic)<br>περιχέω : pour : pres inf mp (attic epic)

περιχεῖται
περιχέω : pour : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>περιχέω : pour : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

περιχειλοῦντες
περιχειλόω : edge round : pres part act masc nom/voc pl<br>περιχειλόω : edge round : pres part act masc nom/voc pl

περιχειλώσας|περιχειλώσας
περιχειλόω : edge round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιχειλόω : edge round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιχειρίδιον|περιχειρίδιον
περιχειρίδιον : armlet : neut nom/voc/acc sg

περιχεόμενα|περιχεόμενα
περιχέω : pour : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιχέω : pour : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιχεόμενοι|περιχεόμενοι
περιχέω : pour : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιχέω : pour : pres part mp masc nom/voc pl

περιχεόμενον|περιχεόμενον
περιχέω : pour : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιχέω : pour : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιχέω : pour : pres part mp masc acc sg<br>περιχέω : pour : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιχεόμενος|περιχεόμενος
περιχέω : pour : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιχέω : pour : pres part mp masc nom sg

περιχεομένας|περιχεομένας
περιχέω : pour : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιχέω : pour : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>περιχέω : pour : pres part mp fem acc pl<br>περιχέω : pour : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

περιχεομένη|περιχεομένη
περιχέω : pour : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>περιχέω : pour : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιχεομένην|περιχεομένην
περιχέω : pour : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>περιχέω : pour : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περιχεομένης|περιχεομένης
περιχέω : pour : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>περιχέω : pour : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιχεομένου|περιχεομένου
περιχέω : pour : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιχέω : pour : pres part mp masc/neut gen sg

περιχεομένους|περιχεομένους
περιχέω : pour : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιχέω : pour : pres part mp masc acc pl

περιχεομένων|περιχεομένων
περιχέω : pour : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιχέω : pour : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιχέω : pour : pres part mp fem gen pl<br>περιχέω : pour : pres part mp masc/neut gen pl

περιχεούσας|περιχεούσας
περιχέω : pour : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>περιχέω : pour : pres part act fem gen sg (doric)<br>περιχέω : pour : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περιχέω : pour : pres part act fem gen sg (doric)<br>περιχέω : pour : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>περιχέω : pour : fut part act fem gen sg (epic doric)

περιχερίδας|περιχερίδας
περιχερίδες : sleeves : fem acc pl

περιχεύας|περιχεύας
περιχέω : pour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιχεύει|περιχεύει
περιχέω : pour : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιχέω : pour : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>περιχέω : pour : fut ind act 3rd sg (epic)<br>περιχέω : pour : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περιχέω : pour : pres ind act 3rd sg (epic)

περιχεύεται|περιχεύεται
περιχέω : pour : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περιχέω : pour : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>περιχέω : pour : pres ind mp 3rd sg (epic)

περιχεύετε|περιχεύετε
περιχέω : pour : aor subj act 2nd pl (epic)<br>περιχέω : pour : fut ind act 2nd pl (epic)<br>περιχέω : pour : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>περιχέω : pour : pres ind act 2nd pl (epic)<br>περιχέω : pour : imperf ind act 2nd pl (epic)

περιχεύῃ|περιχεύῃ
περιχέω : pour : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>περιχέω : pour : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιχέω : pour : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>περιχέω : pour : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>περιχέω : pour : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περιχέω : pour : pres subj act 3rd sg (epic)

περιχεύοι|περιχεύοι
περιχέω : pour : fut opt act 3rd sg (epic)<br>περιχέω : pour : pres opt act 3rd sg (epic)

περιχλαινίζεται|περιχλαινίζεται
περιχλαινίζομαι : wrap oneself in a cloak : pres ind mp 3rd sg

περιχλαινίζω|περιχλαινίζω
περί-χλαινίζω : clothe with a : pres subj act 1st sg<br>περί-χλαινίζω : clothe with a : pres ind act 1st sg

περιχλαινισμός|περιχλαινισμός|περιχλαινισμὸς
περιχλαινισμός : wrap oneself in a cloak : masc nom sg

περιχλαινιζόμενοι|περιχλαινιζόμενοι
περιχλαινίζομαι : wrap oneself in a cloak : pres part mp masc nom/voc pl

περιχονδριᾶν
περιχονδριάω : to be swollen : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περιχονδριάω : to be swollen : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περιχονδριάω : to be swollen : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>περιχονδριάω : to be swollen : pres inf act (epic doric)<br>περιχονδριάω : to be swollen : pres inf act (attic doric)

περιχορεύει|περιχορεύει
περιχορεύω : dance round : pres ind mp 2nd sg<br>περιχορεύω : dance round : pres ind act 3rd sg<br>περιχορεύω : dance round : pres ind mp 2nd sg<br>περιχορεύω : dance round : pres ind act 3rd sg

περιχορεύειν|περιχορεύειν
περιχορεύω : dance round : pres inf act (attic epic)<br>περιχορεύω : dance round : pres inf act (attic epic)

περιχορεύεις|περιχορεύεις
περιχορεύω : dance round : pres ind act 2nd sg<br>περιχορεύω : dance round : pres ind act 2nd sg

περιχορεύοι|περιχορεύοι
περιχορεύω : dance round : pres opt act 3rd sg<br>περιχορεύω : dance round : pres opt act 3rd sg

περιχορεύοιεν|περιχορεύοιεν
περιχορεύω : dance round : pres opt act 3rd pl<br>περιχορεύω : dance round : pres opt act 3rd pl

περιχορεύοντα|περιχορεύοντα
περιχορεύω : dance round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιχορεύω : dance round : pres part act masc acc sg<br>περιχορεύω : dance round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιχορεύω : dance round : pres part act masc acc sg

περιχορεύοντες|περιχορεύοντες
περιχορεύω : dance round : pres part act masc nom/voc pl<br>περιχορεύω : dance round : pres part act masc nom/voc pl

περιχορεύοντος|περιχορεύοντος
περιχορεύω : dance round : pres part act masc/neut gen sg<br>περιχορεύω : dance round : pres part act masc/neut gen sg

περιχορεύουσα|περιχορεύουσα
περιχορεύω : dance round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περιχορεύω : dance round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιχορεύουσαι|περιχορεύουσαι
περιχορεύω : dance round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>περιχορεύω : dance round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιχορεύουσι|περιχορεύουσι
περιχορεύω : dance round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιχορεύω : dance round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιχορεύω : dance round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιχορεύω : dance round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιχορεύουσιν|περιχορεύουσιν
περιχορεύω : dance round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιχορεύω : dance round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περιχορεύω : dance round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιχορεύω : dance round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιχορεύσατε|περιχορεύσατε
περιχορεύω : dance round : aor imperat act 2nd pl<br>περιχορεύω : dance round : aor imperat act 2nd pl<br>περιχορεύω : dance round : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>περιχορεύω : dance round : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιχορεύσωμεν|περιχορεύσωμεν
περιχορεύω : dance round : aor subj act 1st pl<br>περιχορεύω : dance round : aor subj act 1st pl

περιχορεύων|περιχορεύων
περιχορεύω : dance round : pres part act masc nom sg<br>περιχορεύω : dance round : pres part act masc nom sg

περιχορεῦον
περιχορεύω : dance round : pres part act masc voc sg<br>περιχορεύω : dance round : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περιχορεύω : dance round : pres part act masc voc sg<br>περιχορεύω : dance round : pres part act neut nom/voc/acc sg

περιχορεῦσαι
περιχορεύω : dance round : aor inf act<br>περιχορεύω : dance round : aor inf act

περιχορευόντων|περιχορευόντων
περιχορεύω : dance round : pres part act masc/neut gen pl<br>περιχορεύω : dance round : pres imperat act 3rd pl<br>περιχορεύω : dance round : pres part act masc/neut gen pl<br>περιχορεύω : dance round : pres imperat act 3rd pl

περιχορευούσης|περιχορευούσης
περιχορεύω : dance round : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>περιχορεύω : dance round : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περιχορίζειν|περιχορίζειν
περιχορίζω :   : pres inf act (attic epic)

περιχθών|περιχθών|περιχθὼν
περιχθών :   : masc/fem nom sg

περιχρίει|περιχρίει
περιχρίω : smear : pres ind mp 2nd sg<br>περιχρίω : smear : pres ind act 3rd sg

περιχρίειν|περιχρίειν
περιχρίω : smear : pres inf act (attic epic)

περιχρίεις|περιχρίεις
περιχρίω : smear : pres ind act 2nd sg

περιχρίεσθαι|περιχρίεσθαι
περιχρίω : smear : pres inf mp

περιχρίεται|περιχρίεται
περιχρίω : smear : pres ind mp 3rd sg

περιχρίομεν|περιχρίομεν
περιχρίω : smear : pres ind act 1st pl<br>περιχρίω : smear : imperf ind act 1st pl (epic ionic)

περιχρίοντα|περιχρίοντα
περιχρίω : smear : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περιχρίω : smear : pres part act masc acc sg

περιχρίονται|περιχρίονται
περιχρίω : smear : pres ind mp 3rd pl

περιχρίοντες|περιχρίοντες
περιχρίω : smear : pres part act masc nom/voc pl

περιχρίουσα|περιχρίουσα
περιχρίω : smear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

περιχρίουσι|περιχρίουσι
περιχρίω : smear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιχρίω : smear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιχρίουσιν|περιχρίουσιν
περιχρίω : smear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιχρίω : smear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιχρίσαι|περιχρίσαι
περιχρίω : smear : aor opt act 3rd sg

περιχρίσαντας|περιχρίσαντας
περιχρίω : smear : aor part act masc acc pl

περιχρίσαντες|περιχρίσαντες
περιχρίω : smear : aor part act masc nom/voc pl

περιχρίσας|περιχρίσας
περιχρίω : smear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιχρίσασα|περιχρίσασα
περιχρίω : smear : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιχρίσει|περιχρίσει
περίχρισις : anointing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίχρισις : anointing : fem dat sg (epic)<br>περίχρισις : anointing : fem dat sg (attic ionic)<br>περιχρίω : smear : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιχρίω : smear : fut ind mid 2nd sg<br>περιχρίω : smear : fut ind act 3rd sg

περιχρίσειε|περιχρίσειε
περιχρίω : smear : aor opt act 3rd sg

περιχρίσεις|περιχρίσεις
περίχρισις : anointing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περίχρισις : anointing : fem nom/acc pl (attic)<br>περιχρίω : smear : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιχρίω : smear : fut ind act 2nd sg

περιχρίσεως|περιχρίσεως
περίχρισις : anointing : fem gen sg (attic)

περιχρίσηται|περιχρίσηται
περιχρίω : smear : aor subj mid 3rd sg

περιχρίσῃς|περιχρίσῃς
περιχρίω : smear : aor subj act 2nd sg

περιχρίσμασι|περιχρίσμασι
περίχρισμα : ointment : neut dat pl

περιχρίσματα|περιχρίσματα
περίχρισμα : ointment : neut nom/voc/acc pl

περιχρίσομεν|περιχρίσομεν
περιχρίω : smear : aor subj act 1st pl (epic)<br>περιχρίω : smear : fut ind act 1st pl

περιχρίων|περιχρίων
περιχρίω : smear : pres part act masc nom sg

περιχρῖσαι
περιχρίω : smear : aor inf act

περιχριέσθω|περιχριέσθω
περιχρίω : smear : pres imperat mp 3rd sg

περιχριέσθωσαν|περιχριέσθωσαν
περιχρίω : smear : pres imperat mp 3rd pl

περιχριόμενα|περιχριόμενα
περιχρίω : smear : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιχριόμενοι|περιχριόμενοι
περιχρίω : smear : pres part mp masc nom/voc pl

περιχριόμενον|περιχριόμενον
περιχρίω : smear : pres part mp masc acc sg<br>περιχρίω : smear : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιχριόμενος|περιχριόμενος
περιχρίω : smear : pres part mp masc nom sg

περιχριομένη|περιχριομένη
περιχρίω : smear : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιχριομένης|περιχριομένης
περιχρίω : smear : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περιχριομένου|περιχριομένου
περιχρίω : smear : pres part mp masc/neut gen sg

περιχριομένων|περιχριομένων
περιχρίω : smear : pres part mp fem gen pl<br>περιχρίω : smear : pres part mp masc/neut gen pl

περιχρισθέν|περιχρισθέν|περιχρισθὲν
περιχρίω : smear : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περιχρισθέντα|περιχρισθέντα
περιχρίω : smear : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιχρίω : smear : aor part pass masc acc sg

περιχρισθείη|περιχρισθείη
περιχρίω : smear : aor opt pass 3rd sg

περιχρισθείς|περιχρισθείς|περιχρισθεὶς
περιχρίω : smear : aor part pass masc nom/voc sg

περιχρισθεῖσα
περιχρίω : smear : aor part pass fem nom/voc sg

περιχρισθῆναι
περιχρίω : smear : aor inf pasj

περιχρισθῇ
περιχρίω : smear : aor subj pass 3rd sg

περιχριστέον|περιχριστέον
περιχριστέον : one must anoint : masc acc sg<br>περιχριστέον : one must anoint : neut nom/voc/acc sg

περιχρόους|περιχρόους
περίχροος : highly-coloured : masc/fem acc pl

περιχρύσοις|περιχρύσοις
περίχρυσος : set in gold : masc/fem/neut dat pl

περιχρύσου|περιχρύσου
περίχρυσος : set in gold : masc/fem/neut gen sg<br>περιχρυσόω : gild all over : pres imperat act 2nd sg<br>περιχρυσόω : gild all over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περιχρύσους|περιχρύσους
περίχρυσος : set in gold : masc/fem acc pl<br>περιχρυσόω : gild all over : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

περιχρύσων|περιχρύσων
περίχρυσος : set in gold : masc/fem/neut gen pl<br>περιχρυσόω : gild all over : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>περιχρυσόω : gild all over : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

περιχρύσῳ|περιχρύσῳ
περίχρυσος : set in gold : masc/fem/neut dat sg

περιχρυσώσαντες|περιχρυσώσαντες
περιχρυσόω : gild all over : aor part act masc nom/voc pl

περιχρυσώσας|περιχρυσώσας
περιχρυσόω : gild all over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιχρυσωμένα|περιχρυσωμένα
περιχρυσόω : gild all over : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>περιχρυσόω : gild all over : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

περιχρώσαντες|περιχρώσαντες
περί-χρώζω :   : aor part act masc nom/voc pl

περιχρώσας|περιχρώσας
περί-χράω1 : fall upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περί-χράω1 : fall upon : pres part act fem gen sg (doric)<br>περί-χράω2 : proclaim : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περί-χράω2 : proclaim : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>περί-χραύω : scrape : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περί-χραύω : scrape : pres part act fem gen sg (doric)<br>περί-χρώζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιχρώζονται|περιχρώζονται
περί-χρώζω :   : pres ind mp 3rd pl

περιχρῶσαν
περί-χράω1 : fall upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>περί-χράω2 : proclaim : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>περί-χραύω : scrape : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>περί-χρώζω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

περιχρωννύμενα|περιχρωννύμενα
περί-χρώζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιχρωννύμενον|περιχρωννύμενον
περί-χρώζω :   : pres part mp masc acc sg<br>περί-χρώζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιχύμασιν|περιχύμασιν
περίχυμα : that which is poured round : neut dat pl

περιχύματι|περιχύματι
περίχυμα : that which is poured round : neut dat sg

περιχύματος|περιχύματος
περίχυμα : that which is poured round : neut gen sg

περιχύνεσθαι|περιχύνεσθαι
περιχέω : pour : pres inf mp

περιχύσει|περιχύσει
περίχυσις : pouring over : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίχυσις : pouring over : fem dat sg (epic)<br>περίχυσις : pouring over : fem dat sg (attic ionic)

περιχύσεις|περιχύσεις
περίχυσις : pouring over : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περίχυσις : pouring over : fem nom/acc pl (attic)

περιχύσεως|περιχύσεως
περίχυσις : pouring over : fem gen sg (attic)

περιχύτας|περιχύτας
περιχύτης : attendant at baths : masc acc pl<br>περιχύτης : attendant at baths : masc nom sg (epic doric aeolic)

περιχύτην|περιχύτην
περιχύτης : attendant at baths : masc acc sg (attic epic ionic)

περιχύτης|περιχύτης
περιχύτης : attendant at baths : masc nom sg

περιχυθέν|περιχυθέν|περιχυθὲν
περιχέω : pour : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περιχυθέντα|περιχυθέντα
περιχέω : pour : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιχέω : pour : aor part pass masc acc sg

περιχυθέντας|περιχυθέντας
περιχέω : pour : aor part pass masc acc pl

περιχυθέντες|περιχυθέντες
περιχέω : pour : aor part pass masc nom/voc pl

περιχυθέντος|περιχυθέντος
περιχέω : pour : aor part pass masc/neut gen sg

περιχυθέντων|περιχυθέντων
περιχέω : pour : aor part pass masc/neut gen pl

περιχυθείς|περιχυθείς|περιχυθεὶς
περιχέω : pour : aor part pass masc nom/voc sg

περιχυθείσας|περιχυθείσας
περιχέω : pour : aor part pass fem acc pl<br>περιχέω : pour : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

περιχυθείσηι|περιχυθείσηι
περιχέω : pour : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

περιχυθείσης|περιχυθείσης
περιχέω : pour : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περιχυθείσῃ|περιχυθείσῃ
περιχέω : pour : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

περιχυθεῖσα
περιχέω : pour : aor part pass fem nom/voc sg

περιχυθεῖσαι
περιχέω : pour : aor part pass fem nom/voc pl

περιχυθεῖσαν
περιχέω : pour : aor part pass fem acc sg

περιχυθεισῶν
περιχέω : pour : aor part pass fem gen pl

περιχυθήσεται|περιχυθήσεται
περιχέω : pour : fut ind pass 3rd sg

περιχυθῆναι
περιχέω : pour : aor inf pasj

περιχυθῇ
περιχέω : pour : aor subj pass 3rd sg

περιχυθῶ
περιχέω : pour : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

περιχυτέον|περιχυτέον
περιχυτέον : one must pour over : masc acc sg<br>περιχυτέον : one must pour over : neut nom/voc/acc sg

περιχώννυσθαι|περιχώννυσθαι
περί-χόω : throw : pres inf mp

περιχώννυται|περιχώννυται
περί-χόω : throw : pres ind mp 3rd sg

περιχώρει|περιχώρει
περιχωρέω : go round : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περιχωρέω : go round : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>περιχωρέω : go round : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>περιχωρέω : go round : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

περιχώρησιν|περιχώρησιν
περιχώρησις : rotation : fem acc sg

περιχώρησις|περιχώρησις
περιχώρησις : rotation : fem nom sg

περιχώρησον|περιχώρησον
περιχωρέω : go round : aor imperat act 2nd sg<br>περιχωρέω : go round : aor imperat act 2nd sg

περιχώρια|περιχώρια
περιχώριος :   : neut nom/voc/acc pl

περιχώριοι|περιχώριοι
περιχώριος :   : masc/fem nom/voc pl

περιχώροις|περιχώροις
περίχωρος : round about a place : masc/fem/neut dat pl

περιχώρου|περιχώρου
περίχωρος : round about a place : masc/fem/neut gen sg

περιχώρους|περιχώρους
περίχωρος : round about a place : masc/fem acc pl

περιχώρων|περιχώρων
περίχωρος : round about a place : masc/fem/neut gen pl

περιχώρῳ|περιχώρῳ
περίχωρος : round about a place : masc/fem/neut dat sg

περιχώσαντες|περιχώσαντες
περί-χόω : throw : aor part act masc nom/voc pl

περιχώσας|περιχώσας
περί-χάω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>περί-χάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>περί-χόω : throw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιχώσατο|περιχώσατο
περιχώομαι : to be exceeding angry : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

περιχώσεις|περιχώσεις
περίχωσις : covering over with earth : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περίχωσις : covering over with earth : fem nom/acc pl (attic)

περιχώσεως|περιχώσεως
περίχωσις : covering over with earth : fem gen sg (attic)

περιχώσω|περιχώσω
περιχώομαι : to be exceeding angry : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περιχῶσαι
περί-χάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>περί-χόω : throw : aor inf act

περιχωνεύεται|περιχωνεύεται
περιχωνεύομαι : to be fused in an amalgam with : pres ind mp 3rd sg

περιχωννύμενα|περιχωννύμενα
περί-χόω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιχωννύναι|περιχωννύναι
περί-χόω : throw : pres inf act

περιχωννύντας|περιχωννύντας
περί-χόω : throw : pres part act masc acc pl

περιχωρέει|περιχωρέει
περιχωρέω : go round : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιχωρέω : go round : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>περιχωρέω : go round : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιχωρέω : go round : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

περιχωρέειν|περιχωρέειν
περιχωρέω : go round : pres inf act (epic ionic)<br>περιχωρέω : go round : pres inf act (epic ionic)

περιχωρέοι|περιχωρέοι
περιχωρέω : go round : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιχωρέω : go round : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

περιχωρέομεν|περιχωρέομεν
περιχωρέω : go round : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιχωρέω : go round : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιχωρέω : go round : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιχωρέω : go round : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

περιχωρέοντα|περιχωρέοντα
περιχωρέω : go round : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιχωρέω : go round : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιχωρέω : go round : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιχωρέω : go round : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

περιχωρείτω|περιχωρείτω
περιχωρέω : go round : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>περιχωρέω : go round : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

περιχωρεῖ
περιχωρέω : go round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιχωρέω : go round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιχωρέω : go round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιχωρέω : go round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιχωρεῖν
περιχωρέω : go round : pres inf act (attic epic doric)<br>περιχωρέω : go round : pres inf act (attic epic doric)

περιχωρήσαιεν|περιχωρήσαιεν
περιχωρέω : go round : aor opt act 3rd pl<br>περιχωρέω : go round : aor opt act 3rd pl

περιχωρήσασα|περιχωρήσασα
περιχωρέω : go round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιχωρέω : go round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιχωρήσει|περιχωρήσει
περιχώρησις : rotation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιχώρησις : rotation : fem dat sg (epic)<br>περιχώρησις : rotation : fem dat sg (attic ionic)<br>περιχωρέω : go round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιχωρέω : go round : fut ind mid 2nd sg<br>περιχωρέω : go round : fut ind act 3rd sg<br>περιχωρέω : go round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιχωρέω : go round : fut ind mid 2nd sg<br>περιχωρέω : go round : fut ind act 3rd sg

περιχωρήσειν|περιχωρήσειν
περιχωρέω : go round : fut inf act (attic epic)<br>περιχωρέω : go round : fut inf act (attic epic)

περιχωρήσεως|περιχωρήσεως
περιχώρησις : rotation : fem gen sg (attic)

περιχωρήσιος|περιχωρήσιος
περιχώρησις : rotation : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

περιχωρῆσαι
περιχωρέω : go round : aor inf act<br>περιχωρέω : go round : aor inf act

περιχωρῇ
περιχωρέω : go round : pres subj mp 2nd sg<br>περιχωρέω : go round : pres ind mp 2nd sg<br>περιχωρέω : go round : pres subj act 3rd sg<br>περιχωρέω : go round : pres subj mp 2nd sg<br>περιχωρέω : go round : pres ind mp 2nd sg<br>περιχωρέω : go round : pres subj act 3rd sg

περιχωρησασῶν
περιχωρέω : go round : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)<br>περιχωρέω : go round : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

περιχωρίοις|περιχωρίοις
περιχώριος :   : masc/fem/neut dat pl<br>περιχωρέω : go round : pres opt act 2nd sg (doric)<br>περιχωρέω : go round : pres opt act 2nd sg (doric)

περιχωρίον|περιχωρίον
περιχωρέω : go round : pres part act masc voc sg (doric)<br>περιχωρέω : go round : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>περιχωρέω : go round : pres part act masc voc sg (doric)<br>περιχωρέω : go round : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

περιχωρίους|περιχωρίους
περιχώριος :   : masc/fem acc pl

περιχωρούντων|περιχωρούντων
περιχωρέω : go round : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιχωρέω : go round : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιχωρέω : go round : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>περιχωρέω : go round : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

περιχωρούσας|περιχωρούσας
περιχωρέω : go round : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>περιχωρέω : go round : pres part act fem gen sg (doric)<br>περιχωρέω : go round : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>περιχωρέω : go round : pres part act fem gen sg (doric)

περιχωροῦντες
περιχωρέω : go round : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιχωρέω : go round : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιχωροῦσα
περιχωρέω : go round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>περιχωρέω : go round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

περιχωροῦσαι
περιχωρέω : go round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>περιχωρέω : go round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

περιχωροῦσιν
περιχωρέω : go round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιχωρέω : go round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιχωρέω : go round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>περιχωρέω : go round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

περιχωρουσῶν
περιχωρέω : go round : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>περιχωρέω : go round : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

περιχωρῶν
περιχωρέω : go round : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>περιχωρέω : go round : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περιψᾶν
περιψάω : wipe all round : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περιψάω : wipe all round : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περιψάω : wipe all round : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>περιψάω : wipe all round : pres inf act (epic doric)<br>περιψάω : wipe all round : pres inf act (attic doric)<br>περιψάω : wipe all round : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περιψάω : wipe all round : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περιψάω : wipe all round : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>περιψάω : wipe all round : pres inf act (doric)

περιψᾷ
περιψάω : wipe all round : pres subj mp 2nd sg<br>περιψάω : wipe all round : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περιψάω : wipe all round : pres subj act 3rd sg<br>περιψάω : wipe all round : pres ind act 3rd sg (epic)

περιψαύουσι|περιψαύουσι
περί-ψαύω : touch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-ψαύω : touch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιψεῖν
περιψάω : wipe all round : pres inf act (attic epic doric ionic)

περιψήξας|περιψήξας
περί-ψήχω : rub down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιψήματα|περιψήματα
περίψημα : anything wiped off : neut nom/voc/acc pl

περιψήσας|περιψήσας
περιψάω : wipe all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περιψάω : wipe all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιψήσασθαι|περιψήσασθαι
περιψάω : wipe all round : aor inf mid (attic ionic)<br>περιψάω : wipe all round : aor inf mid

περιψήσατε|περιψήσατε
περιψάω : wipe all round : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>περιψάω : wipe all round : aor imperat act 2nd pl<br>περιψάω : wipe all round : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>περιψάω : wipe all round : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

περιψήσεως|περιψήσεως
περίψησις : wiping clean : fem gen sg (attic)

περιψῆν
περιψάω : wipe all round : pres inf act (doric ionic)<br>περιψάω : wipe all round : pres inf act (epic doric ionic)<br>περιψάω : wipe all round : pres inf act (epic doric)

περιψηλαφῶντα
περί-ψηλαφάω : feel : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-ψηλαφάω : feel : pres part act masc acc sg

περιψιλώσας|περιψιλώσας
περιψιλόομαι : to be made bare all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιψιλωθέντων|περιψιλωθέντων
περιψιλόομαι : to be made bare all round : aor part mp masc/neut gen pl<br>περιψιλόομαι : to be made bare all round : aor part pass masc/neut gen pl

περιψιθυρίζει|περιψιθυρίζει
περιψιθυρίζω : whisper around : pres ind mp 2nd sg<br>περιψιθυρίζω : whisper around : pres ind act 3rd sg

περιψοφεῖ
περιψοφέω : sound loudly around : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιψοφέω : sound loudly around : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιψοφεῖσθαι
περιψοφέω : sound loudly around : pres inf mp (attic epic)

περιψοφήσει|περιψοφήσει
περιψόφησις : sounding all round : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περιψόφησις : sounding all round : fem dat sg (epic)<br>περιψόφησις : sounding all round : fem dat sg (attic ionic)<br>περιψοφέω : sound loudly around : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιψοφέω : sound loudly around : fut ind mid 2nd sg<br>περιψοφέω : sound loudly around : fut ind act 3rd sg

περιψοφήσεις|περιψοφήσεις
περιψόφησις : sounding all round : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περιψόφησις : sounding all round : fem nom/acc pl (attic)<br>περιψοφέω : sound loudly around : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περιψοφέω : sound loudly around : fut ind act 2nd sg

περιψοφῆσαι
περιψοφέω : sound loudly around : aor inf act

περιψοφηθείς|περιψοφηθείς|περιψοφηθεὶς
περιψοφέω : sound loudly around : aor part pass masc nom/voc sg

περιψοφούμενοι|περιψοφούμενοι
περιψοφέω : sound loudly around : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

περιψοφούμενος|περιψοφούμενος
περιψοφέω : sound loudly around : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

περιψύξει|περιψύξει
περίψυξις : shivering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίψυξις : shivering : fem dat sg (epic)<br>περίψυξις : shivering : fem dat sg (attic ionic)

περιψύξεις|περιψύξεις
περίψυξις : shivering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>περίψυξις : shivering : fem nom/acc pl (attic)

περιψύξεσι|περιψύξεσι
περίψυξις : shivering : fem dat pl

περιψύξεων|περιψύξεων
περίψυξις : shivering : fem gen pl

περιψύξεως|περιψύξεως
περίψυξις : shivering : fem gen sg (attic)

περιψύξιες|περιψύξιες
περίψυξις : shivering : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

περιψύξιος|περιψύξιος
περίψυξις : shivering : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

περιψύκτοις|περιψύκτοις
περίψυκτος : very cold : masc/fem/neut dat pl

περιψύχει|περιψύχει
περί-ψύχω : Phdr.. : pres ind mp 2nd sg<br>περί-ψύχω : Phdr.. : pres ind act 3rd sg

περιψύχειν|περιψύχειν
περί-ψύχω : Phdr.. : pres inf act (attic epic)

περιψύχεις|περιψύχεις
περί-ψύχω : Phdr.. : pres ind act 2nd sg

περιψύχεσθαι|περιψύχεσθαι
περί-ψύχω : Phdr.. : pres inf mp

περιψύχεται|περιψύχεται
περί-ψύχω : Phdr.. : pres ind mp 3rd sg

περιψύχηται|περιψύχηται
περί-ψύχω : Phdr.. : pres subj mp 3rd sg

περιψύχῃ|περιψύχῃ
περί-ψύχω : Phdr.. : pres subj mp 2nd sg<br>περί-ψύχω : Phdr.. : pres ind mp 2nd sg<br>περί-ψύχω : Phdr.. : pres subj act 3rd sg

περιψύχοι|περιψύχοι
περί-ψύχω : Phdr.. : pres opt act 3rd sg

περιψύχοντα|περιψύχοντα
περί-ψύχω : Phdr.. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-ψύχω : Phdr.. : pres part act masc acc sg

περιψύχονται|περιψύχονται
περί-ψύχω : Phdr.. : pres ind mp 3rd pl

περιψύχοντες|περιψύχοντες
περί-ψύχω : Phdr.. : pres part act masc nom/voc pl

περιψύχοντι|περιψύχοντι
περί-ψύχω : Phdr.. : pres part act masc/neut dat sg<br>περί-ψύχω : Phdr.. : pres ind act 3rd pl (doric)

περιψύχοντος|περιψύχοντος
περί-ψύχω : Phdr.. : pres part act masc/neut gen sg

περιψύχουσαι|περιψύχουσαι
περί-ψύχω : Phdr.. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

περιψύχουσι|περιψύχουσι
περί-ψύχω : Phdr.. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-ψύχω : Phdr.. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιψύχουσιν|περιψύχουσιν
περί-ψύχω : Phdr.. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-ψύχω : Phdr.. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περιψύχων|περιψύχων
περί-ψύχω : Phdr.. : pres part act masc nom sg<br>περί-ψυχόω : give soul to : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>περί-ψυχόω : give soul to : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

περιψύχωνται|περιψύχωνται
περί-ψύχω : Phdr.. : pres subj mp 3rd pl

περιψῦξαι
περί-ψύχω : Phdr.. : aor inf act

περιψυγῇ
περί-ψύχω : Phdr.. : aor subj pass 3rd sg

περιψυγῇς
περί-ψύχω : Phdr.. : aor subj pass 2nd sg

περιψυγμόν|περιψυγμόν|περιψυγμὸν
περιψυγμός : cold : masc acc sg

περιψυγμούς|περιψυγμούς|περιψυγμοὺς
περιψυγμός : cold : masc acc pl

περιψυγμῶν
περιψυγμός : cold : masc gen pl

περιψυχόμενα|περιψυχόμενα
περί-ψύχω : Phdr.. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περιψυχόμενοι|περιψυχόμενοι
περί-ψύχω : Phdr.. : pres part mp masc nom/voc pl

περιψυχόμενον|περιψυχόμενον
περί-ψύχω : Phdr.. : pres part mp masc acc sg<br>περί-ψύχω : Phdr.. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιψυχόμενος|περιψυχόμενος
περί-ψύχω : Phdr.. : pres part mp masc nom sg

περιψυχόμεθα|περιψυχόμεθα
περί-ψύχω : Phdr.. : pres ind mp 1st pl<br>περί-ψύχω : Phdr.. : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιψυχομένοις|περιψυχομένοις
περί-ψύχω : Phdr.. : pres part mp masc/neut dat pl

περιψυχομένων|περιψυχομένων
περί-ψύχω : Phdr.. : pres part mp fem gen pl<br>περί-ψύχω : Phdr.. : pres part mp masc/neut gen pl

περιψυχοῦνται
περί-ψυχόω : give soul to : pres ind mp 3rd pl

περιψυχθέν|περιψυχθέν|περιψυχθὲν
περί-ψύχω : Phdr.. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περιψυχθέντα|περιψυχθέντα
περί-ψύχω : Phdr.. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περί-ψύχω : Phdr.. : aor part pass masc acc sg

περιψυχθέντος|περιψυχθέντος
περί-ψύχω : Phdr.. : aor part pass masc/neut gen sg

περιψυχθέντων|περιψυχθέντων
περί-ψύχω : Phdr.. : aor part pass masc/neut gen pl

περιψυχθείσης|περιψυχθείσης
περί-ψύχω : Phdr.. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

περιψυχθῆναι
περί-ψύχω : Phdr.. : aor inf pasj

περιψυχθῇ
περί-ψύχω : Phdr.. : aor subj pass 3rd sg

περιζαμενῶς
περιζαμενής :   : adverbial (attic epic doric)<br>περιζαμενῶς :   : indeclform (adverb)

περιζέει|περιζέει
περιζέω : boil round : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιζέω : boil round : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>περιζέω : boil round : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιζέω : boil round : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

περιζέον|περιζέον
περιζέω : boil round : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιζέω : boil round : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιζέω : boil round : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιζέω : boil round : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

περιζέοντα|περιζέοντα
περιζέω : boil round : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιζέω : boil round : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιζέω : boil round : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>περιζέω : boil round : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

περιζέοντος|περιζέοντος
περιζέω : boil round : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιζέω : boil round : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

περιζέουσαν|περιζέουσαν
περιζέω : boil round : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>περιζέω : boil round : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

περιζέσαντα|περιζέσαντα
περιζέω : boil round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιζέω : boil round : aor part act masc acc sg

περιζέσαντες|περιζέσαντες
περιζέω : boil round : aor part act masc nom/voc pl

περιζέσας|περιζέσας
περιζέω : boil round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιζέσασαν|περιζέσασαν
περιζέω : boil round : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

περιζέσει|περιζέσει
περιζέω : boil round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιζέω : boil round : fut ind mid 2nd sg<br>περιζέω : boil round : fut ind act 3rd sg

περιζέσῃ|περιζέσῃ
περιζέω : boil round : aor subj mid 2nd sg<br>περιζέω : boil round : aor subj act 3rd sg<br>περιζέω : boil round : fut ind mid 2nd sg

περιζέσῃς|περιζέσῃς
περιζέω : boil round : aor subj act 2nd sg

περιζέων|περιζέων
περιζέω : boil round : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιζέω : boil round : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

περιζεῖ
περιζέω : boil round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιζέω : boil round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>περιζέω : boil round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιζέω : boil round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περιζεούσης|περιζεούσης
περιζέω : boil round : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>περιζέω : boil round : pres part act fem gen sg (epic ionic)

περιζεύξασα|περιζεύξασα
περί-ζεύγνυμι : yoke : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιζευγνύεις|περιζευγνύεις
περί-ζεύγνυμι : yoke : pres ind act 2nd sg

περιζευγνύων|περιζευγνύων
περί-ζεύγνυμι : yoke : pres part act masc nom sg

περιζήσαντος|περιζήσαντος
περιζέω : boil round : aor part act masc/neut gen sg

περιζήσας|περιζήσας
περιζέω : boil round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιζῇς
περιζέω : boil round : pres subj act 2nd sg<br>περιζέω : boil round : pres subj act 2nd sg

περιζητεῖν
περί-ζητέω : seek : pres inf act (attic epic doric)

περιζητήσει|περιζητήσει
περί-ζητέω : seek : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περί-ζητέω : seek : fut ind mid 2nd sg<br>περί-ζητέω : seek : fut ind act 3rd sg

περιζητήσεις|περιζητήσεις
περί-ζητέω : seek : aor subj act 2nd sg (epic)<br>περί-ζητέω : seek : fut ind act 2nd sg

περιζητῶν
περί-ζητέω : seek : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

περιζομένη|περιζομένη
περιίζομαι : sit round about : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιζώμασι|περιζώμασι
περίζωμα : girdle worn round the loins : neut dat pl

περιζώμασιν|περιζώμασιν
περίζωμα : girdle worn round the loins : neut dat pl

περιζώματα|περιζώματα
περίζωμα : girdle worn round the loins : neut nom/voc/acc pl

περιζώματι|περιζώματι
περίζωμα : girdle worn round the loins : neut dat sg

περιζώματος|περιζώματος
περίζωμα : girdle worn round the loins : neut gen sg

περιζώννυμεν|περιζώννυμεν
περιζώννυμαι :   : pres ind act 1st pl<br>περιζώννυμαι :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

περιζώννυνται|περιζώννυνται
περιζώννυμαι :   : pres ind mp 3rd pl

περιζώννυσθαι|περιζώννυσθαι
περιζώννυμαι :   : pres inf mp

περιζώννυσθε|περιζώννυσθε
περιζώννυμαι :   : pres imperat mp 2nd pl<br>περιζώννυμαι :   : pres ind mp 2nd pl<br>περιζώννυμαι :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

περιζώννυται|περιζώννυται
περιζώννυμαι :   : pres ind mp 3rd sg

περιζώσαι|περιζώσαι
περιζώννυμαι :   : aor opt act 3rd sg

περιζώσαντα|περιζώσαντα
περιζώννυμαι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>περιζώννυμαι :   : aor part act masc acc sg

περιζώσαντες|περιζώσαντες
περιζώννυμαι :   : aor part act masc nom/voc pl

περιζώσας|περιζώσας
περιζώννυμαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περιζώσασα|περιζώσασα
περιζώννυμαι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιζώσασθαι|περιζώσασθαι
περιζώννυμαι :   : aor inf mid

περιζώσασθε|περιζώσασθε
περιζώννυμαι :   : aor imperat mid 2nd pl<br>περιζώννυμαι :   : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

περιζώσει|περιζώσει
περίζωσις : praecinctus : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περίζωσις : praecinctus : fem dat sg (epic)<br>περίζωσις : praecinctus : fem dat sg (attic ionic)<br>περιζώννυμαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>περιζώννυμαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>περιζώννυμαι :   : fut ind act 3rd sg

περιζώσεται|περιζώσεται
περιζώννυμαι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>περιζώννυμαι :   : fut ind mid 3rd sg

περιζώσεως|περιζώσεως
περίζωσις : praecinctus : fem gen sg (attic)

περιζώσῃ|περιζώσῃ
περίζωσις : praecinctus : fem dat sg (epic)<br>περιζώννυμαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>περιζώννυμαι :   : aor subj act 3rd sg<br>περιζώννυμαι :   : fut ind mid 2nd sg

περιζώσῃς|περιζώσῃς
περιζώννυμαι :   : aor subj act 2nd sg

περιζώσονται|περιζώσονται
περιζώννυμαι :   : fut ind mid 3rd pl

περιζώστραισι|περιζώστραισι
περιζώστρα : apron : fem dat pl (epic ionic aeolic)

περιζώστραν|περιζώστραν
περιζώστρα : apron : fem acc sg (attic doric aeolic)

περιζώσωμεν|περιζώσωμεν
περιζώννυμαι :   : aor subj act 1st pl

περιζώσωνται|περιζώσωνται
περιζώννυμαι :   : aor subj mid 3rd pl

περιζῶσαι
περιζώννυμαι :   : aor inf act

περιζωμάτιον|περιζωμάτιον
περιζωμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

περιζωματίας|περιζωματίας
περιζωματίας : affecting the waist : masc acc pl<br>περιζωματίας : affecting the waist : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

περιζωννύμενον|περιζωννύμενον
περιζώννυμαι :   : pres part mp masc acc sg<br>περιζώννυμαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περιζωννύμενος|περιζωννύμενος
περιζώννυμαι :   : pres part mp masc nom sg

περιζωννύμεθα|περιζωννύμεθα
περιζώννυμαι :   : pres ind mp 1st pl<br>περιζώννυμαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

περιζωννύντες|περιζωννύντες
περιζώννυμαι :   : pres part act masc nom/voc pl

περιζωννύντι|περιζωννύντι
περιζώννυμαι :   : pres part act masc/neut dat sg

περιζωννύς|περιζωννύς|περιζωννὺς
περιζώννυμαι :   : pres part act masc nom/voc sg

περιζωννύσθω|περιζωννύσθω
περιζώννυμαι :   : pres imperat mp 3rd sg

περιζωννῦσαι
περιζώννυμαι :   : pres part act fem nom/voc pl

περιζωννυμένου|περιζωννυμένου
περιζώννυμαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

περιζωννυμένους|περιζωννυμένους
περιζώννυμαι :   : pres part mp masc acc pl

περιζωσάμεναι|περιζωσάμεναι
περιζώννυμαι :   : aor part mid fem nom/voc pl

περιζωσάμενοι|περιζωσάμενοι
περιζώννυμαι :   : aor part mid masc nom/voc pl

περιζωσάμενον|περιζωσάμενον
περιζώννυμαι :   : aor part mid masc acc sg<br>περιζώννυμαι :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

περιζωσάμενος|περιζωσάμενος
περιζώννυμαι :   : aor part mid masc nom sg

περιζωσαμένη|περιζωσαμένη
περιζώννυμαι :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περιζωσαμένοις|περιζωσαμένοις
περιζώννυμαι :   : aor part mid masc/neut dat pl

περιζωσαμένου|περιζωσαμένου
περιζώννυμαι :   : aor part mid masc/neut gen sg

περιζωσαμένους|περιζωσαμένους
περιζώννυμαι :   : aor part mid masc acc pl

περιζωσαμένῳ|περιζωσαμένῳ
περιζώννυμαι :   : aor part mid masc/neut dat sg

περιζωσόμενος|περιζωσόμενος
περιζώννυμαι :   : fut part mid masc nom sg

περιζωσθέν|περιζωσθέν|περιζωσθὲν
περιζώννυμαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

περιζωσθέντα|περιζωσθέντα
περιζώννυμαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>περιζώννυμαι :   : aor part pass masc acc sg

περιζωσθεῖσα
περιζώννυμαι :   : aor part pass fem nom/voc sg

περιζωσθεῖσαν
περιζώννυμαι :   : aor part pass fem acc sg

περιζωσθῶμεν
περιζώννυμαι :   : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

περιζωσώμεθα|περιζωσώμεθα
περιζώννυμαι :   : aor subj mid 1st pl

περκάδα|περκάδα
περκάς :   : fem acc sg

περκάς|περκάς|περκὰς
περκάς :   : fem nom sg

περκαίνειν|περκαίνειν
περί-καίνω : kill : pres inf act (attic epic)

περκαίνων|περκαίνων
περί-καίνω : kill : pres part act masc nom sg<br>περί-καινόω : make new : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>περί-καινόω : make new : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

περκία|περκία
περκίον :   : neut nom/voc/acc pl

περκίδων|περκίδων
περκίς :   : fem gen pl

περκιδίων|περκιδίων
περκίδιον :   : neut gen pl

περκνά|περκνά|περκνὰ
περκνός : dusky : neut nom/voc/acc pl<br>περκνός : dusky : fem nom/voc/acc dual<br>περκνός : dusky : fem nom/voc sg (doric aeolic)

περκναῖσι
περκνός : dusky : fem dat pl (epic ionic aeolic)

περκνή|περκνή|περκνὴ
περκνός : dusky : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περκνῆς
περκνός : dusky : fem gen sg (attic epic ionic)

περκνόν|περκνόν|περκνὸν
περκνός : dusky : masc acc sg<br>περκνός : dusky : neut nom/voc/acc sg

περκνόπτερος|περκνόπτερος
περκνόπτερος : dusky-winged : masc/fem nom sg

περκνός|περκνός|περκνὸς
περκνός : dusky : masc nom sg

περκνοί|περκνοί|περκνοὶ
περκνός : dusky : masc nom/voc pl

περκνοῦ
περκνός : dusky : masc/neut gen sg

περκώματα|περκώματα
πέρκωμα : dusky spot on the face : neut nom/voc/acc pl

περκώπη|περκώπη
περί-κωπάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>περί-κωπάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>περί-κωπάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περί-κωπέω : furnish with oars : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

περκῶν
πέρκα :   : fem gen pl<br>πέρκη : perch : fem gen pl

περκῶσι
περί-κέω : to lie down : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

περμησοῖο
περί-μήδομαι : to be minded : fut opt mid 2nd sg (doric)

περνάει|περνάει
περνάω : sell : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περνάω : sell : pres ind act 3rd sg (epic)

περνάμεν'|περνάμεν'
πέρνημι : export for sale : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>πέρνημι : export for sale : pres part mp masc voc sg<br>πέρνημι : export for sale : pres part mp fem nom/voc pl<br>πέρνημι : export for sale : pres inf act (epic)<br>περνάω : sell : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>περνάω : sell : pres part mp masc voc sg (doric aeolic)<br>περνάω : sell : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>περνάω : sell : pres inf act (epic)

περνάμενα|περνάμενα
πέρνημι : export for sale : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>περνάω : sell : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

περνάμενος|περνάμενος
πέρνημι : export for sale : pres part mp masc nom sg<br>περνάω : sell : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

περνάναι|περνάναι
πέρνημι : export for sale : pres inf act

περνάντα|περνάντα
πέρνημι : export for sale : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πέρνημι : export for sale : pres part act masc acc sg

περνάς|περνάς|περνὰς
πέρνημι : export for sale : pres part act masc nom/voc sg

περνάσω|περνάσω
περνάω : sell : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>περνάω : sell : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>περνάω : sell : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)

περνᾶ
περνάω : sell : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>περνάω : sell : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

περνᾶν
πέρνα : ham : fem gen pl (doric aeolic)<br>περνάω : sell : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περνάω : sell : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περνάω : sell : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>περνάω : sell : pres inf act (epic doric)<br>περνάω : sell : pres inf act (attic doric)

περνᾶσι
πέρνημι : export for sale : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>πέρνημι : export for sale : pres ind act 3rd pl<br>περνάω : sell : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>περνάω : sell : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>περνάω : sell : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>περνάω : sell : pres subj act 3rd sg (epic)

περνᾶσιν
πέρνημι : export for sale : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>πέρνημι : export for sale : pres ind act 3rd pl<br>περνάω : sell : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>περνάω : sell : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>περνάω : sell : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>περνάω : sell : pres subj act 3rd sg (epic)

περνᾶσθαι
περνάω : sell : pres inf mp

περνᾶται
πέρνημι : export for sale : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>περνάω : sell : pres subj mp 3rd sg<br>περνάω : sell : pres ind mp 3rd sg

περνᾷ
περνάω : sell : pres subj mp 2nd sg<br>περνάω : sell : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>περνάω : sell : pres subj act 3rd sg<br>περνάω : sell : pres ind act 3rd sg (epic)

περνᾷς
περνάω : sell : pres subj act 2nd sg<br>περνάω : sell : pres ind act 2nd sg (epic)

περναμένοισι|περναμένοισι
πέρνημι : export for sale : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>περνάω : sell : pres part mp masc/neut dat pl (aeolic)

περνῆν
περνάω : sell : pres inf act (doric ionic)<br>περνάω : sell : pres inf act (epic doric ionic)

περνοῦμ'
περνάω : sell : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)

περνοῦν
περνάω : sell : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>περνάω : sell : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

περνοῦσι
περνάω : sell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περνάω : sell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περνῶ
πέρνημι : export for sale : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>περνάω : sell : pres imperat mp 2nd sg<br>περνάω : sell : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>περνάω : sell : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>περνάω : sell : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>περνάω : sell : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>περνάω : sell : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

περνῶν
πέρνα : ham : fem gen pl<br>περνάω : sell : pres part act masc voc sg<br>περνάω : sell : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περνάω : sell : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>περνάω : sell : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

περνῶντες
περνάω : sell : pres part act masc nom/voc pl

περόδοις|περόδοις
πέροδος : going round : fem dat pl

περόνα|περόνα
περόνη : pin : fem nom/voc/acc dual<br>περόνη : pin : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>περονάω : pierce : pres imperat act 2nd sg<br>περονάω : pierce : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περόναι|περόναι
περόνη : pin : fem nom/voc pl<br>περόνη : pin : fem dat sg (doric aeolic)

περόναις|περόναις
περόνη : pin : fem dat pl

περόναν|περόναν
περόνη : pin : fem acc sg (doric aeolic)<br>περονάω : pierce : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>περονάω : pierce : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

περόνας|περόνας
περόνη : pin : fem acc pl<br>περόνη : pin : fem gen sg (doric aeolic)<br>περονάω : pierce : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

περόνει|περόνει
περονάω : pierce : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>περονάω : pierce : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

περόνη|περόνη
περόνη : pin : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περονάω : pierce : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>περονάω : pierce : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>περονάω : pierce : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περόνηισιν|περόνηισιν
περόνη : pin : fem dat pl (epic ionic)

περόνημα|περόνημα
περόνημα : garment pinned : neut nom/voc/acc sg

περόνην|περόνην
περόνη : pin : fem acc sg (attic epic ionic)<br>περονάω : pierce : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περονάω : pierce : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

περόνης|περόνης
περόνη : pin : fem gen sg (attic epic ionic)<br>περονάω : pierce : pres ind act 2nd sg<br>περονάω : pierce : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

περόνησε|περόνησε
περονάω : pierce : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

περόνησεν|περόνησεν
περονάω : pierce : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

περόνησι|περόνησι
περονάω : pierce : pres ind act 3rd sg

περόνησον|περόνησον
περονάω : pierce : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

περόνῃ|περόνῃ
περόνη : pin : fem dat sg (attic epic ionic)

περόνῃσι|περόνῃσι
περόνη : pin : fem dat pl (epic ionic)

περόνῃσιν|περόνῃσιν
περόνη : pin : fem dat pl (epic ionic)

περόνια|περόνια
περόνιον : small peg : neut nom/voc/acc pl

περόνιον|περόνιον
περόνιον : small peg : neut nom/voc/acc sg<br>περονάω : pierce : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περονάω : pierce : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

περόνων|περόνων
περονάω : pierce : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>περονάω : pierce : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

περόρσων|περόρσων
περί-ὄρνυμι : ṛṇóti : fut part act masc nom sg (epic)

περόω|περόω
περάω1 : drive right through : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>περάω1 : drive right through : pres subj act 1st sg (epic)<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 1st sg (epic)<br>περάω1 : drive right through : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>περάω2 :   : fut ind act 1st sg (epic)<br>περάω2 :   : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>περάω2 :   : pres subj act 1st sg (epic)<br>περάω2 :   : pres ind act 1st sg (epic)<br>περάω2 :   : imperf ind mp 2nd sg (epic)

περόων|περόων
περάω1 : drive right through : pres part act masc voc sg (epic)<br>περάω1 : drive right through : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>περάω1 : drive right through : pres part act masc nom sg (epic)<br>περάω1 : drive right through : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>περάω1 : drive right through : imperf ind act 1st sg (epic)<br>περάω2 :   : fut part act masc voc sg (epic)<br>περάω2 :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>περάω2 :   : fut part act masc nom sg (epic)<br>περάω2 :   : pres part act masc voc sg (epic)<br>περάω2 :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>περάω2 :   : pres part act masc nom sg (epic)<br>περάω2 :   : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>περάω2 :   : imperf ind act 1st sg (epic)

περόωντα|περόωντα
περάω1 : drive right through : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>περάω1 : drive right through : pres part act masc acc sg (epic)<br>περάω2 :   : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>περάω2 :   : fut part act masc acc sg (epic)<br>περάω2 :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>περάω2 :   : pres part act masc acc sg (epic)

περόωντας|περόωντας
περάω1 : drive right through : pres part act masc acc pl (epic)<br>περάω2 :   : fut part act masc acc pl (epic)<br>περάω2 :   : pres part act masc acc pl (epic)

περόωντες|περόωντες
περάω1 : drive right through : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>περάω2 :   : fut part act masc nom/voc pl (epic)<br>περάω2 :   : pres part act masc nom/voc pl (epic)

περόωντι|περόωντι
περάω1 : drive right through : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>περάω2 :   : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>περάω2 :   : pres part act masc/neut dat sg (epic)

περόωντο|περόωντο
περάω1 : drive right through : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>περάω2 :   : imperf ind mp 3rd pl (epic)

περόωσ'|περόωσ'
περάω1 : drive right through : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>περάω1 : drive right through : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>περάω1 : drive right through : pres subj act 3rd pl (epic)<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 3rd pl (epic)<br>περάω1 : drive right through : pres part act fem nom/voc pl (epic)<br>περάω2 :   : fut part act fem nom/voc sg (epic)<br>περάω2 :   : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>περάω2 :   : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>περάω2 :   : fut ind act 3rd pl (epic)<br>περάω2 :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>περάω2 :   : pres subj act 3rd pl (epic)<br>περάω2 :   : pres ind act 3rd pl (epic)<br>περάω2 :   : fut part act fem nom/voc pl (epic)<br>περάω2 :   : pres part act fem nom/voc pl (epic)

περόωσα|περόωσα
περάω1 : drive right through : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>περάω2 :   : fut part act fem nom/voc sg (epic)<br>περάω2 :   : pres part act fem nom/voc sg (epic)

περόωσι|περόωσι
περάω1 : drive right through : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>περάω1 : drive right through : pres subj act 3rd pl (epic)<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 3rd pl (epic)<br>περάω2 :   : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>περάω2 :   : fut ind act 3rd pl (epic)<br>περάω2 :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>περάω2 :   : pres subj act 3rd pl (epic)<br>περάω2 :   : pres ind act 3rd pl (epic)

περόωσιν|περόωσιν
περάω1 : drive right through : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>περάω1 : drive right through : pres subj act 3rd pl (epic)<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 3rd pl (epic)<br>περάω2 :   : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>περάω2 :   : fut ind act 3rd pl (epic)<br>περάω2 :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>περάω2 :   : pres subj act 3rd pl (epic)<br>περάω2 :   : pres ind act 3rd pl (epic)

περόῳεν|περόῳεν
περάω1 : drive right through : pres opt act 3rd pl (epic)<br>περάω2 :   : fut opt act 3rd pl (epic)<br>περάω2 :   : pres opt act 3rd pl (epic)

περόζην|περόζην
περί-ὄζω : smell : pres inf act (doric aeolic)

περόζῃ|περόζῃ
περί-ὄζω : smell : pres subj mp 2nd sg<br>περί-ὄζω : smell : pres ind mp 2nd sg<br>περί-ὄζω : smell : pres subj act 3rd sg

περόζου|περόζου
περί-ὄζω : smell : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περί-ὄζω : smell : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περοίδας|περοίδας
περί-οἰδάω : swell : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

περομνύναι|περομνύναι
περί-ὄμνυμι : swear : pres inf act

περονάματα|περονάματα
περόναμα :   : neut nom/voc/acc pl<br>περόνημα : garment pinned : neut nom/voc/acc pl (doric)

περονᾶν
περόνη : pin : fem gen pl (doric aeolic)<br>περονάω : pierce : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περονάω : pierce : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περονάω : pierce : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>περονάω : pierce : pres inf act (epic doric)<br>περονάω : pierce : pres inf act (attic doric)

περονᾶσθαι
περονάω : pierce : pres inf mp

περονᾶσθε
περονάω : pierce : pres imperat mp 2nd pl<br>περονάω : pierce : pres subj mp 2nd pl<br>περονάω : pierce : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>περονάω : pierce : pres subj act 2nd pl (epic)<br>περονάω : pierce : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

περονᾶται
περονάω : pierce : pres subj mp 3rd sg<br>περονάω : pierce : pres ind mp 3rd sg

περονᾶτο
περονάω : pierce : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

περονατρίδα|περονατρίδα
περονητρίς : robe fastened on the shoulder with a buckle : fem acc sg (doric)

περονήσαντες|περονήσαντες
περονάω : pierce : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

περονήσας|περονήσας
περονάω : pierce : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περονήσασα|περονήσασα
περονάω : pierce : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περονήσατο|περονήσατο
περονάω : pierce : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

περονῆσαι
περονάω : pierce : aor inf act (attic ionic)

περονηθέντα|περονηθέντα
περονάω : pierce : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>περονάω : pierce : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

περονηθείς|περονηθείς|περονηθεὶς
περονάω : pierce : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

περονησάμενος|περονησάμενος
περονάω : pierce : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

περονίδας|περονίδας
περονίς :   : fem acc pl

περονίοις|περονίοις
περόνιον : small peg : neut dat pl<br>περονάω : pierce : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

περονίου|περονίου
περόνιον : small peg : neut gen sg

περονίς|περονίς|περονὶς
περονίς :   : fem nom sg

περονίσιν|περονίσιν
περονίς :   : fem dat pl

περονίων|περονίων
περόνιον : small peg : neut gen pl<br>περονάω : pierce : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

περονίῳ|περονίῳ
περόνιον : small peg : neut dat sg

περονουμένην|περονουμένην
περονάω : pierce : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περονώμενοι|περονώμενοι
περονάω : pierce : pres part mp masc nom/voc pl

περονῶ
περονάω : pierce : pres imperat mp 2nd sg<br>περονάω : pierce : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>περονάω : pierce : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>περονάω : pierce : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>περονάω : pierce : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>περονάω : pierce : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

περονῶν
περόνη : pin : fem gen pl<br>περονάω : pierce : pres part act masc voc sg<br>περονάω : pierce : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περονάω : pierce : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>περονάω : pierce : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

περονῶνται
περονάω : pierce : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>περονάω : pierce : pres ind mp 3rd pl<br>περονάω : pierce : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

περονῶντες
περονάω : pierce : pres part act masc nom/voc pl

περοῦντα
περάω1 : drive right through : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>περάω1 : drive right through : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)

περοῦντι
περάω1 : drive right through : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

περοῦντος
περάω1 : drive right through : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

περπατεῖ
περιπατέω : walk up and down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>περιπατέω : walk up and down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

περπατεῖς
περιπατέω : walk up and down : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

περπατοῦμεν
περιπατέω : walk up and down : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

περπατοῦν
περιπατέω : walk up and down : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>περιπατέω : walk up and down : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

περπέρη|περπέρη
περί-περάω1 : drive right through : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>περί-περάω1 : drive right through : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>περί-περάω1 : drive right through : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>περί-περάω2 :   : pres imperat act 2nd sg (doric)

περπέρην|περπέρην
περί-περάω1 : drive right through : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περί-περάω1 : drive right through : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

περπέρναν|περπέρναν
περί-πέρνημι : export for sale : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>περί-περνάω : sell : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>περί-περνάω : sell : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

περπέρνας|περπέρνας
περί-περνάω : sell : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

περπέρους|περπέρους
πέρπερος : vainglorious : masc/fem acc pl

περπέτου|περπέτου
περιπέτομαι : fly around : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περιπέτομαι : fly around : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περπερεῖαι
περί-περάω1 : drive right through : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

περπερεύεσθαι|περπερεύεσθαι
περπερεύομαι : boast : pres inf mp

περπερεύεται|περπερεύεται
περπερεύομαι : boast : pres ind mp 3rd sg

περπερεύου|περπερεύου
περπερεύομαι : boast : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περπερεύομαι : boast : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

περπερευόμενον|περπερευόμενον
περπερεύομαι : boast : pres part mp masc acc sg<br>περπερεύομαι : boast : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περπερευόμενος|περπερευόμενος
περπερεύομαι : boast : pres part mp masc nom sg

περπερευομένη|περπερευομένη
περπερεύομαι : boast : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περπερευσάμενοι|περπερευσάμενοι
περπερεύομαι : boast : aor part mp masc nom/voc pl

περπερίναν|περπερίναν
περί-περινάω : float : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>περί-περινάω : float : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

περπερίνην|περπερίνην
περί-περινάω : float : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>περί-περινάω : float : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

περπερίνης|περπερίνης
περί-περινάω : float : pres ind act 2nd sg<br>περί-περινάω : float : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

περπερνᾶς
περί-περνάω : sell : pres ind act 2nd sg (doric)

περθέμενον|περθέμενον
περιτίθημι : place : aor part mid masc acc sg<br>περιτίθημι : place : aor part mid neut nom/voc/acc sg

περθέσθ'|περθέσθ'|περθὲσθ'
περιτίθημι : place : aor inf mp

περθέτω|περθέτω
πέρθω : waste : pres imperat act 3rd sg<br>περιτίθημι : place : aor imperat act 3rd sg

περθόμενα|περθόμενα
πέρθω : waste : pres part mp neut nom/voc/acc pl

περθόμεναι|περθόμεναι
πέρθω : waste : pres part mp fem nom/voc pl

περθόμενοι|περθόμενοι
πέρθω : waste : pres part mp masc nom/voc pl

περθόμενον|περθόμενον
πέρθω : waste : pres part mp masc acc sg<br>πέρθω : waste : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περθομέναν|περθομέναν
πέρθω : waste : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

περθομένη|περθομένη
πέρθω : waste : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περθομένην|περθομένην
πέρθω : waste : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

περθομένης|περθομένης
πέρθω : waste : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

περθομένου|περθομένου
πέρθω : waste : pres part mp masc/neut gen sg

περθομένων|περθομένων
πέρθω : waste : pres part mp fem gen pl<br>πέρθω : waste : pres part mp masc/neut gen pl

περράμωι|περράμωι
πέρραμος :   : masc dat sg

περραιβοί|περραιβοί|περραιβοὶ
περί-ῥαιβόω : make crooked : pres subj mp 2nd sg<br>περί-ῥαιβόω : make crooked : pres ind mp 2nd sg<br>περί-ῥαιβόω : make crooked : pres subj act 3rd sg

περραιβοῖς
περί-ῥαιβόω : make crooked : pres opt act 2nd sg<br>περί-ῥαιβόω : make crooked : pres subj act 2nd sg<br>περί-ῥαιβόω : make crooked : pres ind act 2nd sg

περραιβοῦ
περί-ῥαιβόω : make crooked : pres imperat mp 2nd sg<br>περί-ῥαιβόω : make crooked : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

περραιβῶν
περί-ῥαιβόω : make crooked : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>περί-ῥαιβόω : make crooked : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>περί-ῥαιβόω : make crooked : pres part act masc nom sg<br>περί-ῥαιβόω : make crooked : pres inf act (doric)

περσέα|περσέα
περσέα : persea : fem nom/voc/acc dual<br>περσέα : persea : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

περσέαι|περσέαι
περσέα : persea : fem dat sg (attic doric aeolic)

περσέαις|περσέαις
περσέα : persea : fem dat pl

περσέαν|περσέαν
περσέα : persea : fem acc sg (attic doric aeolic)

περσέας|περσέας
περσέα : persea : fem acc pl<br>περσέα : persea : fem gen sg (attic doric aeolic)

περσέης|περσέης
περσέα : persea : fem gen sg (epic ionic)

περσέμεν|περσέμεν
πέρθω : waste : fut inf act (epic)

περσέπολιν|περσέπολιν
περσέπολις : destroyer of cities : masc/fem acc sg

περσέπολις|περσέπολις
περσέπολις : destroyer of cities : masc/fem nom sg

περσέπτολι|περσέπτολι
περσέπολις : destroyer of cities : masc/fem voc sg<br>περσέπτολις : destroyer of cities : fem voc sg

περσέπτολιν|περσέπτολιν
περσέπολις : destroyer of cities : masc/fem acc sg<br>περσέπτολις : destroyer of cities : fem acc sg

περσέπτολις|περσέπτολις
περσέπολις : destroyer of cities : masc/fem nom sg<br>περσέπτολις : destroyer of cities : fem nom sg

περσέων|περσέων
πέρθω : waste : fut part act masc nom sg (doric)

περσεφόνιον|περσεφόνιον
περσεφόνιον :   : neut nom/voc/acc sg

περσεία|περσεία
περσεία : persea : fem nom/voc/acc dual<br>περσεία : persea : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

περσείαις|περσείαις
περισείομαι : to be shaken all round : aor part act masc nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>περισείομαι : to be shaken all round : aor opt act 2nd sg (epic)<br>περσεία : persea : fem dat pl

περσείαν|περσείαν
περσεία : persea : fem acc sg (attic doric aeolic)

περσείας|περσείας
περισείομαι : to be shaken all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περσεία : persea : fem acc pl<br>περσεία : persea : fem gen sg (attic doric aeolic)

περσείη|περσείη
περσεία : persea : fem nom/voc sg (epic ionic)

περσείης|περσείης
περσεία : persea : fem gen sg (epic ionic)

περσείων|περσείων
περισείομαι : to be shaken all round : fut part act masc nom sg (epic)<br>περισείομαι : to be shaken all round : pres part act masc nom sg

περσεῖ
πέρθω : waste : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>πέρθω : waste : fut ind act 3rd sg (doric)

περσεῖον
περισείομαι : to be shaken all round : fut part act masc voc sg (epic)<br>περισείομαι : to be shaken all round : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>περισείομαι : to be shaken all round : pres part act masc voc sg<br>περισείομαι : to be shaken all round : pres part act neut nom/voc/acc sg

περσεῖς
πέρθω : waste : fut ind act 2nd sg (doric)

περσεπόλει|περσεπόλει
περσέπολις : destroyer of cities : masc/fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>περσέπολις : destroyer of cities : masc/fem dat sg (epic)<br>περσέπολις : destroyer of cities : masc/fem dat sg (attic ionic)

περσεπόλεως|περσεπόλεως
περσέπολις : destroyer of cities : masc/fem gen sg (attic)

περσεπόλις|περσεπόλις
περσέπολις : destroyer of cities : masc/fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

περσεῦ
περί-σέω :   : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>περί-σέω :   : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)

περσεῶν
περσέα : persea : fem gen pl

περσῆ'
πέρθω : waste : fut ind mid 2nd sg (doric)

περσῆι
πέρθω : waste : fut ind mid 2nd sg (doric)

περσίδων|περσίδων
πέρσις : sacking : fem gen pl

περσίκιον|περσίκιον
περσίκιον : scepire : neut nom/voc/acc sg

περσίνης|περσίνης
περί-σίνομαι : harm : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

περσίνου|περσίνου
περί-σίνομαι : harm : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περί-σίνομαι : harm : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>περί-σινόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>περί-σινόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

περσίου|περσίου
πέρσιον : fruit of : neut gen sg

περσίσας|περσίσας
περί-σίζω : hiss : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

περσίζειν|περσίζειν
περί-σίζω : hiss : pres inf act (attic epic)

περσίζεις|περσίζεις
περί-σίζω : hiss : pres ind act 2nd sg

περσίζοι|περσίζοι
περί-σίζω : hiss : pres opt act 3rd sg

περσίζον|περσίζον
περί-σίζω : hiss : pres part act masc voc sg<br>περί-σίζω : hiss : pres part act neut nom/voc/acc sg

περσίζοντα|περσίζοντα
περί-σίζω : hiss : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περί-σίζω : hiss : pres part act masc acc sg

περσίζοντες|περσίζοντες
περί-σίζω : hiss : pres part act masc nom/voc pl

περσίζοντος|περσίζοντος
περί-σίζω : hiss : pres part act masc/neut gen sg

περσίζουσιν|περσίζουσιν
περί-σίζω : hiss : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περί-σίζω : hiss : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

περσίζω|περσίζω
περί-σίζω : hiss : pres subj act 1st sg<br>περί-σίζω : hiss : pres ind act 1st sg

περσίζων|περσίζων
περί-σίζω : hiss : pres part act masc nom sg

περσικά|περσικά|περσικὰ
Περσικός : slippers : neut nom/voc/acc pl<br>Περσικός : slippers : fem nom/voc/acc dual<br>Περσικός : slippers : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>περσική : slippers : fem nom/voc/acc dual<br>περσική : slippers : fem nom/voc sg (doric aeolic)

περσικάς|περσικάς|περσικὰς
Περσικός : slippers : fem acc pl<br>περσική : slippers : fem acc pl

περσικαί|περσικαί|περσικαὶ
Περσικός : slippers : fem nom/voc pl<br>περσική : slippers : fem nom/voc pl

περσικαῖς
Περσικός : slippers : fem dat pl<br>περσική : slippers : fem dat pl

περσική|περσική|περσικὴ
Περσικός : slippers : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>περσική : slippers : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

περσικήν|περσικήν|περσικὴν
Περσικός : slippers : fem acc sg (attic epic ionic)<br>περσική : slippers : fem acc sg (attic epic ionic)

περσικῆι
Περσικός : slippers : fem dat sg (attic epic ionic)<br>περσική : slippers : fem dat sg (attic epic ionic)

περσικῆς
Περσικός : slippers : fem gen sg (attic epic ionic)<br>περσική : slippers : fem gen sg (attic epic ionic)

περσικῇ
Περσικός : slippers : fem dat sg (attic epic ionic)<br>περσική : slippers : fem dat sg (attic epic ionic)

περσικίαν|περσικίαν
περσικία : peach-tree : fem acc sg (attic doric aeolic)

περσικίων|περσικίων
περσίκιον : scepire : neut gen pl

περσικόν|περσικόν|περσικὸν
Περσικός : slippers : masc acc sg<br>Περσικός : slippers : neut nom/voc/acc sg

περσικός|περσικός|περσικὸς
Περσικός : slippers : masc nom sg

περσικοί|περσικοί|περσικοὶ
Περσικός : slippers : masc nom/voc pl

περσικοῖς
Περσικός : slippers : masc/neut dat pl

περσικούς|περσικούς|περσικοὺς
Περσικός : slippers : masc acc pl

περσικοῦ
Περσικός : slippers : masc/neut gen sg

περσικῶι
Περσικός : slippers : masc/neut dat sg

περσικῶν
Περσικός : slippers : fem gen pl<br>Περσικός : slippers : masc/neut gen pl<br>περσική : slippers : fem gen pl

περσικῶς
Περσικός : slippers : adverbial

περσικῷ
Περσικός : slippers : masc/neut dat sg

περσισάντων|περσισάντων
περί-σίζω : hiss : aor part act masc/neut gen pl<br>περί-σίζω : hiss : aor imperat act 3rd pl

περσιστί|περσιστί|περσιστὶ
Περσιστί : in the Persian tongue : indeclform (adverb)

περσονόμου|περσονόμου
Περσονόμος :   : masc/fem/neut gen sg

περσονομοῦνται
Περσονομέομαι : to be governed by the Persian laws : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

περσοῦ
περί-σέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>περί-σέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>περί-σεύω : put in quick motion : pres imperat mid 2nd sg (epic)

περσύας|περσύας
περσύας : last year's wine : masc acc pl<br>περσύας : last year's wine : masc nom sg (epic doric aeolic)

περσῶν
πέρθω : waste : fut part act masc nom sg (doric)

περύσω|περύσω
περί-ὕω : rain : aor ind mid 2nd sg<br>περί-ὕω : rain : aor subj act 1st sg<br>περί-ὕω : rain : fut ind act 1st sg<br>περί-ὕω : rain : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

περύω|περύω
περί-ὕω : rain : pres subj act 1st sg<br>περί-ὕω : rain : pres ind act 1st sg

περυσινά|περυσινά|περυσινὰ
περυσινός : of last year : neut nom/voc/acc pl<br>περυσινός : of last year : fem nom/voc/acc dual<br>περυσινός : of last year : fem nom/voc sg (doric aeolic)

περυσιναῖς
περυσινός : of last year : fem dat pl

περυσινῆς
περυσινός : of last year : fem gen sg (attic epic ionic)

περυσινῇ
περυσινός : of last year : fem dat sg (attic epic ionic)

περυσινόν|περυσινόν|περυσινὸν
περυσινός : of last year : masc acc sg<br>περυσινός : of last year : neut nom/voc/acc sg

περυσινός|περυσινός|περυσινὸς
περυσινός : of last year : masc nom sg

περυσινοί|περυσινοί|περυσινοὶ
περυσινός : of last year : masc nom/voc pl

περυσινούς|περυσινούς|περυσινοὺς
περυσινός : of last year : masc acc pl

περυσινοῦ
περυσινός : of last year : masc/neut gen sg

περυσινῶν
περυσινός : of last year : fem gen pl<br>περυσινός : of last year : masc/neut gen pl

περυσινῷ
περυσινός : of last year : masc/neut dat sg

περώμενον|περώμενον
περάω1 : drive right through : pres part mp masc acc sg<br>περάω1 : drive right through : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>περάω2 :   : fut part mid masc acc sg<br>περάω2 :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>περάω2 :   : pres part mp masc acc sg<br>περάω2 :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

περώμενος|περώμενος
περάω1 : drive right through : pres part mp masc nom sg<br>περάω2 :   : fut part mid masc nom sg<br>περάω2 :   : pres part mp masc nom sg

περώντων|περώντων
περάω1 : drive right through : pres part act masc/neut gen pl<br>περάω1 : drive right through : pres imperat act 3rd pl<br>περάω2 :   : fut part act masc/neut gen pl<br>περάω2 :   : pres part act masc/neut gen pl<br>περάω2 :   : pres imperat act 3rd pl

περώσαις|περώσαις
περάω1 : drive right through : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>περάω2 :   : fut part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>περάω2 :   : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>περιωθέω : push : aor part act masc nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>περιωθέω : push : aor opt act 2nd sg (epic ionic)

περώσης|περώσης
περάω1 : drive right through : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>περάω2 :   : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>περάω2 :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

περῶ
περάω1 : drive right through : pres imperat mp 2nd sg<br>περάω1 : drive right through : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>περάω1 : drive right through : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>περάω1 : drive right through : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>περάω2 :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>περάω2 :   : pres imperat mp 2nd sg<br>περάω2 :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>περάω2 :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>περάω2 :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>περίειμι1 : to be around : pres subj act 1st sg (attic epic doric)

περῶμαι
περάω1 : drive right through : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>περάω1 : drive right through : pres ind mp 1st sg<br>περάω1 : drive right through : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>περάω2 :   : fut ind mid 1st sg<br>περάω2 :   : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>περάω2 :   : pres ind mp 1st sg

περῶμεν
περάω1 : drive right through : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 1st pl<br>περάω1 : drive right through : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>περάω1 : drive right through : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>περάω2 :   : fut ind act 1st pl<br>περάω2 :   : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>περάω2 :   : pres ind act 1st pl<br>περάω2 :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>περίειμι1 : to be around : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

περῶν
πέρα : beyond : fem gen pl<br>περάω1 : drive right through : pres part act masc voc sg<br>περάω1 : drive right through : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περάω1 : drive right through : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>περάω1 : drive right through : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>περάω2 :   : fut part act masc voc sg<br>περάω2 :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>περάω2 :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>περάω2 :   : pres part act masc voc sg<br>περάω2 :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>περάω2 :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

περῶντα
περάω1 : drive right through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περάω1 : drive right through : pres part act masc acc sg<br>περάω2 :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>περάω2 :   : fut part act masc acc sg<br>περάω2 :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>περάω2 :   : pres part act masc acc sg

περῶντας
περάω1 : drive right through : pres part act masc acc pl<br>περάω2 :   : fut part act masc acc pl<br>περάω2 :   : pres part act masc acc pl

περῶντες
περάω1 : drive right through : pres part act masc nom/voc pl<br>περάω2 :   : fut part act masc nom/voc pl<br>περάω2 :   : pres part act masc nom/voc pl

περῶντι
περάω1 : drive right through : pres part act masc/neut dat sg<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 3rd pl (doric)<br>περάω1 : drive right through : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>περάω2 :   : fut part act masc/neut dat sg<br>περάω2 :   : fut ind act 3rd pl (doric)<br>περάω2 :   : pres part act masc/neut dat sg<br>περάω2 :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>περίειμι1 : to be around : pres subj act 3rd pl (doric)

περῶντος
περάω1 : drive right through : pres part act masc/neut gen sg<br>περάω2 :   : fut part act masc/neut gen sg<br>περάω2 :   : pres part act masc/neut gen sg

περῶσ'
περάω1 : drive right through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περάω1 : drive right through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περάω1 : drive right through : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περάω1 : drive right through : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περάω1 : drive right through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>περάω2 :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περάω2 :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περάω2 :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περάω2 :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περάω2 :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περάω2 :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περάω2 :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περάω2 :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>περάω2 :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>περίειμι1 : to be around : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>περιωθέω : push : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>περιωθέω : push : plup ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιωθέω : push : perf imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιωθέω : push : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>περιωθέω : push : perf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιωθέω : push : aor inf act (epic ionic)<br>περιωθέω : push : plup ind mp 2nd sg (epic ionic)

περῶσα
περάω1 : drive right through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περάω2 :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περάω2 :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>περιωθέω : push : aor ind act 1st sg (epic ionic)

περῶσαι
περάω1 : drive right through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>περάω2 :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>περάω2 :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>περιωθέω : push : perf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>περιωθέω : push : aor inf act (epic ionic)

περῶσι
περάω1 : drive right through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περάω1 : drive right through : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περάω1 : drive right through : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περάω2 :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περάω2 :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περάω2 :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περάω2 :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περάω2 :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περίειμι1 : to be around : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

περῶσιν
περάω1 : drive right through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περάω1 : drive right through : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περάω1 : drive right through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περάω1 : drive right through : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περάω2 :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περάω2 :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περάω2 :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>περάω2 :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>περάω2 :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>περίειμι1 : to be around : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

περῷεν
περάω1 : drive right through : pres opt act 3rd pl<br>περάω2 :   : fut opt act 3rd pl<br>περάω2 :   : pres opt act 3rd pl

περῷτο
περάω1 : drive right through : pres opt mp 3rd sg<br>περάω2 :   : pres opt mp 3rd sg

πεσέειν|πεσέειν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor inf act (epic ionic)

πεσέεσθαι|πεσέεσθαι
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : fut inf mid (epic ionic)

πεσέεται|πεσέεται
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : fut ind mid 3rd sg (epic ionic)

πεσέμεν|πεσέμεν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor inf act (epic)

πεσέονται|πεσέονται
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : fut ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

πεσέτην|πεσέτην
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

πεσέτω|πεσέτω
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor imperat act 3rd sg

πεσεῖ
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

πεσεῖν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor inf act (attic epic doric)

πεσεῖσθ'
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : fut ind mid 2nd pl (attic epic)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : fut inf mid (attic epic)

πεσεῖσθαι
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : fut inf mid (attic epic)

πεσεῖσθε
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

πεσεῖται
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

πεσήμασι|πεσήμασι
πέσημα : fall : neut dat pl

πεσήμασιν|πεσήμασιν
πέσημα : fall : neut dat pl

πεσήματ'|πεσήματ'
πέσημα : fall : neut nom/voc/acc pl<br>πέσημα : fall : neut dat sg<br>πέσημα : fall : neut nom/voc/acc dual

πεσήματα|πεσήματα
πέσημα : fall : neut nom/voc/acc pl

πεσήματι|πεσήματι
πέσημα : fall : neut dat sg

πεσήματος|πεσήματος
πέσημα : fall : neut gen sg

πεσῆι
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : fut ind mid 2nd sg

πεσῇ
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : fut ind mid 2nd sg

πεσκέων|πεσκέων
πέσκος : skin : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

πεσόν|πεσόν|πεσὸν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act masc voc sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act neut nom/voc/acc sg

πεσόνθ'|πεσόνθ'|πεσὸνθ'
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act masc acc sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act masc/neut dat sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

πεσόντ'|πεσόντ'|πεσὸντ'
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act masc acc sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act masc/neut dat sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

πεσόντα|πεσόντα
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act masc acc sg

πεσόντας|πεσόντας
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act masc acc pl

πεσόντε|πεσόντε
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

πεσόντες|πεσόντες
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act masc nom/voc pl

πεσόντι|πεσόντι
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act masc/neut dat sg

πεσόντος|πεσόντος
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act masc/neut gen sg

πεσόντων|πεσόντων
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act masc/neut gen pl<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor imperat act 3rd pl

πεσοίης|πεσοίης
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor opt act 2nd sg

πεσούμενα|πεσούμενα
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

πεσούμενοι|πεσούμενοι
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

πεσούμενον|πεσούμενον
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πεσούμενος|πεσούμενος
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

πεσούμεθ'|πεσούμεθ'
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

πεσούμεθα|πεσούμεθα
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

πεσούσαις|πεσούσαις
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

πεσούσας|πεσούσας
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act fem gen sg (doric)

πεσούσης|πεσούσης
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

πεσούσῃ|πεσούσῃ
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

πεσοῦμαι
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

πεσοῦνται
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

πεσοῦσ'
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πεσοῦσα
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πεσοῦσαι
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πεσοῦσαν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πεσοῦσι
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

πεσοῦσιν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

πεσουμέναις|πεσουμέναις
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : fut part mid fem dat pl (attic epic doric)

πεσουμένης|πεσουμένης
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : fut part mid fem gen sg (attic epic)

πεσουμένοις|πεσουμένοις
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)

πεσουμένου|πεσουμένου
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

πεσουμένους|πεσουμένους
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

πεσουμένων|πεσουμένων
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

πεσουσῶν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

πεσσάρια|πεσσάρια
πεσσάριον : pessary : neut nom/voc/acc pl

πεσσαρίῳ|πεσσαρίῳ
πεσσάριον : pessary : neut dat sg

πεσσέμεν|πεσσέμεν
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres inf act (epic)

πεσσεία|πεσσεία
πεσσεία : game resembling draughts : fem nom/voc/acc dual<br>πεσσεία : game resembling draughts : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πεσσεύειν|πεσσεύειν
πεσσεύω : play at draughts : pres inf act (attic epic)

πεσσεύεται|πεσσεύεται
πεσσεύω : play at draughts : pres ind mp 3rd sg

πεσσεύοντος|πεσσεύοντος
πεσσεύω : play at draughts : pres part act masc/neut gen sg

πεσσεύουσιν|πεσσεύουσιν
πεσσεύω : play at draughts : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πεσσεύω : play at draughts : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πεσσεύω|πεσσεύω
πεσσεύω : play at draughts : pres subj act 1st sg<br>πεσσεύω : play at draughts : pres ind act 1st sg

πεσσεύων|πεσσεύων
πεσσεύω : play at draughts : pres part act masc nom sg

πεσσικόν|πεσσικόν|πεσσικὸν
πεσσικός : of : masc acc sg<br>πεσσικός : of : neut nom/voc/acc sg

πεσσόμενα|πεσσόμενα
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πεσσόμενον|πεσσόμενον
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp masc acc sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πεσσόμενος|πεσσόμενος
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp masc nom sg

πεσσόν|πεσσόν|πεσσὸν
πεσσός : oval-shaped stone for playing draughts : masc acc sg

πεσσόντων|πεσσόντων
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc/neut gen pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres imperat act 3rd pl

πεσσός|πεσσός|πεσσὸς
πεσσός : oval-shaped stone for playing draughts : masc nom sg

πεσσοί|πεσσοί|πεσσοὶ
πεσσός : oval-shaped stone for playing draughts : masc nom/voc pl

πεσσοῖο
πεσσός : oval-shaped stone for playing draughts : masc gen sg (epic)

πεσσοῖς
πεσσός : oval-shaped stone for playing draughts : masc dat pl

πεσσοῖσι
πεσσός : oval-shaped stone for playing draughts : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πεσσοῖσιν
πεσσός : oval-shaped stone for playing draughts : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πεσσομένη|πεσσομένη
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεσσομένης|πεσσομένης
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεσσομένῃ|πεσσομένῃ
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πεσσομένοις|πεσσομένοις
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp masc/neut dat pl

πεσσομένου|πεσσομένου
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp masc/neut gen sg

πεσσομένων|πεσσομένων
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp fem gen pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp masc/neut gen pl

πεσσομενάων|πεσσομενάων
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp masc/fem gen pl (epic aeolic)

πεσσονομεῖν
πεσσονομέω : set the : pres inf act (attic epic doric)

πεσσονομῶν
πεσσονομέω : set the : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πεσσούς|πεσσούς|πεσσοὺς
πεσσός : oval-shaped stone for playing draughts : masc acc pl

πεσσούσας|πεσσούσας
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act fem gen sg (doric)

πεσσούσης|πεσσούσης
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πεσσοῦ
πεσσός : oval-shaped stone for playing draughts : masc gen sg

πεσσῶν
πεσσός : oval-shaped stone for playing draughts : masc gen pl

πεσσῷ
πεσσός : oval-shaped stone for playing draughts : masc dat sg

πεσών|πεσών|πεσὼν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act masc nom sg

πετάλα|πετάλα
πέταλος :   : fem nom/voc/acc dual<br>πέταλος :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πετάλη :   : fem nom/voc/acc dual<br>πετάλη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πετάλας|πετάλας
πέταλος :   : fem acc pl<br>πέταλος :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>πετάλη :   : fem acc pl<br>πετάλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

πετάλειον|πετάλειον
πετάλειον :   : neut nom/voc/acc sg

πετάλη|πετάλη
πέταλος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πετάλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πετάληι|πετάληι
πέταλος :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πετάλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

πετάλης|πετάλης
πέταλος :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πετάλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

πετάλῃ|πετάλῃ
πέταλος :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πετάλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

πετάλοις|πετάλοις
πέταλον : leaf : neut dat pl<br>πέταλος :   : masc/neut dat pl

πετάλοισι|πετάλοισι
πέταλον : leaf : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πέταλος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πετάλοισιν|πετάλοισιν
πέταλον : leaf : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πέταλος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πετάλου|πετάλου
πέταλον : leaf : neut gen sg<br>πέταλος :   : masc/neut gen sg<br>πεταλόω : cover with leaves : pres imperat act 2nd sg<br>πεταλόω : cover with leaves : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πετάλων|πετάλων
πέταλον : leaf : neut gen pl<br>πέταλος :   : fem gen pl<br>πέταλος :   : masc/neut gen pl<br>πεταλόω : cover with leaves : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πεταλόω : cover with leaves : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πετάλωσιν|πετάλωσιν
πετάλωσις : covering with gold-leaf : fem acc sg

πετάλωσις|πετάλωσις
πετάλωσις : covering with gold-leaf : fem nom sg

πετάλῳ|πετάλῳ
πέταλον : leaf : neut dat sg<br>πέταλος :   : masc/neut dat sg

πετάμενα|πετάμενα
πέτομαι : fly : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>πετάννυμι : fly : fut part mid neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>πετάννυμι : fly : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>πετάω : fly : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>πετάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

πετάμενοι|πετάμενοι
πέτομαι : fly : pres part mp masc nom/voc pl<br>πετάννυμι : fly : fut part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>πετάννυμι : fly : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>πετάω : fly : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>πετάζω :   : fut part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)

πετάμενον|πετάμενον
πέτομαι : fly : pres part mp masc acc sg<br>πέτομαι : fly : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>πετάννυμι : fly : fut part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>πετάννυμι : fly : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πετάννυμι : fly : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>πετάννυμι : fly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πετάω : fly : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>πετάω : fly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πετάζω :   : fut part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>πετάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

πετάμενος|πετάμενος
πέτομαι : fly : pres part mp masc nom sg<br>πετάννυμι : fly : fut part mid masc nom sg (doric aeolic)<br>πετάννυμι : fly : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>πετάω : fly : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>πετάζω :   : fut part mid masc nom sg (doric aeolic)

πετάννυμι|πετάννυμι
πετάννυμι : fly : pres ind act 1st sg

πετάννυσι|πετάννυσι
πετάννυμι : fly : pres ind act 3rd sg

πετάννυσθαι|πετάννυσθαι
πετάννυμι : fly : pres inf mp

πετάννυται|πετάννυται
πετάννυμι : fly : pres ind mp 3rd sg

πετάσαι|πετάσαι
πετάννυμι : fly : fut part act fem dat sg (doric)<br>πετάννυμι : fly : pres part act fem dat sg (doric)<br>πετάννυμι : fly : aor inf act<br>πετάννυμι : fly : aor opt act 3rd sg<br>πετάω : fly : pres part act fem dat sg (doric)<br>πετάω : fly : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>πετάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>πετάζω :   : aor inf act<br>πετάζω :   : aor opt act 3rd sg

πετάσαις|πετάσαις
πετάννυμι : fly : fut part act fem dat pl (doric)<br>πετάννυμι : fly : pres part act fem dat pl (doric)<br>πετάννυμι : fly : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πετάννυμι : fly : aor opt act 2nd sg<br>πετάω : fly : pres part act fem dat pl (doric)<br>πετάω : fly : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πετάω : fly : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)<br>πετάζω :   : fut part act fem dat pl (doric)<br>πετάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πετάζω :   : aor opt act 2nd sg

πετάσαντα|πετάσαντα
πετάννυμι : fly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πετάννυμι : fly : aor part act masc acc sg<br>πετάω : fly : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>πετάω : fly : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>πετάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πετάζω :   : aor part act masc acc sg

πετάσαντες|πετάσαντες
πετάννυμι : fly : aor part act masc nom/voc pl<br>πετάω : fly : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>πετάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

πετάσαντο|πετάσαντο
πετάννυμι : fly : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>πετάζω :   : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

πετάσας|πετάσας
πετάννυμι : fly : fut part act fem acc pl (doric)<br>πετάννυμι : fly : fut part act fem gen sg (doric)<br>πετάννυμι : fly : pres part act fem acc pl (doric)<br>πετάννυμι : fly : pres part act fem gen sg (doric)<br>πετάννυμι : fly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πετάω : fly : pres part act fem acc pl (doric)<br>πετάω : fly : pres part act fem gen sg (doric)<br>πετάω : fly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πετάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>πετάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>πετάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πετάσασα|πετάσασα
πετάννυμι : fly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πετάω : fly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πετάζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πετάσασαν|πετάσασαν
πετάννυμι : fly : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>πετάω : fly : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πετάζω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πετάσατ'|πετάσατ'
πετάννυμι : fly : aor imperat act 2nd pl<br>πετάννυμι : fly : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>πετάννυμι : fly : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>πετάω : fly : aor imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>πετάζω :   : aor imperat act 2nd pl<br>πετάζω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>πετάζω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πετάσει|πετάσει
πετάννυμι : fly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πετάννυμι : fly : fut ind mid 2nd sg<br>πετάννυμι : fly : fut ind act 3rd sg<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>πετάω : fly : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>πετάω : fly : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>πετάω : fly : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πετάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πετάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>πετάζω :   : fut ind act 3rd sg

πετάσειας|πετάσειας
πετάννυμι : fly : aor opt act 2nd sg<br>πετάω : fly : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)<br>πετάζω :   : aor opt act 2nd sg

πετάσειε|πετάσειε
πετάννυμι : fly : aor opt act 3rd sg<br>πετάω : fly : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>πετάζω :   : aor opt act 3rd sg

πετάσειεν|πετάσειεν
πετάννυμι : fly : aor opt act 3rd sg<br>πετάω : fly : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>πετάζω :   : aor opt act 3rd sg

πετάσῃ|πετάσῃ
πετάννυμι : fly : aor subj mid 2nd sg<br>πετάννυμι : fly : aor subj act 3rd sg<br>πετάννυμι : fly : fut ind mid 2nd sg<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : aor subj mp 2nd sg (doric aeolic)<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>πετάω : fly : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>πετάω : fly : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>πετάω : fly : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>πετάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>πετάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>πετάζω :   : fut ind mid 2nd sg

πετάσῃς|πετάσῃς
πετάννυμι : fly : aor subj act 2nd sg<br>πετάω : fly : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>πετάζω :   : aor subj act 2nd sg

πετάσια|πετάσια
πετάσιον :   : neut nom/voc/acc pl

πετάσιον|πετάσιον
πετάσιον :   : neut nom/voc/acc sg

πετάσμασι|πετάσμασι
πέτασμα : anything spread out : neut dat pl

πετάσμασιν|πετάσμασιν
πέτασμα : anything spread out : neut dat pl

πετάσματα|πετάσματα
πέτασμα : anything spread out : neut nom/voc/acc pl

πετάσματι|πετάσματι
πέτασμα : anything spread out : neut dat sg

πετάσματος|πετάσματος
πέτασμα : anything spread out : neut gen sg

πετάσοι|πετάσοι
πετάννυμι : fly : fut opt act 3rd sg<br>πετάω : fly : fut opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>πετάζω :   : fut opt act 3rd sg

πετάσου|πετάσου
πέτασος : broad-brimmed felt hat : masc gen sg

πετάσους|πετάσους
πέτασος : broad-brimmed felt hat : masc acc pl

πετάσουσιν|πετάσουσιν
πετάννυμι : fly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πετάννυμι : fly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πετάννυμι : fly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πετάω : fly : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πετάω : fly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πετάω : fly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πετάζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πετάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πετάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πετάσθησαν|πετάσθησαν
πετάννυμι : fly : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>πετάζω :   : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

πετάσθητι|πετάσθητι
πετάννυμι : fly : aor imperat pass 2nd sg<br>πετάζω :   : aor imperat pass 2nd sg

πετάσσαι|πετάσσαι
πετάννυμι : fly : aor inf act (epic)<br>πετάννυμι : fly : aor opt act 3rd sg (epic)<br>πετάζω :   : aor inf act<br>πετάζω :   : aor opt act 3rd sg

πετάσσας|πετάσσας
πετάννυμι : fly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πετάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πετάσσῃ|πετάσσῃ
πετάννυμι : fly : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>πετάννυμι : fly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πετάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>πετάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>πετάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)

πετάσσω|πετάσσω
πετάννυμι : fly : aor subj act 1st sg (epic)<br>πετάννυμι : fly : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>πετάζω :   : aor subj act 1st sg<br>πετάζω :   : fut ind act 1st sg (epic)<br>πετάζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πετάσω|πετάσω
πέτασος : broad-brimmed felt hat : masc nom/voc/acc dual<br>πέτασος : broad-brimmed felt hat : masc gen sg (doric aeolic)<br>πετάννυμι : fly : aor subj act 1st sg<br>πετάννυμι : fly : fut ind act 1st sg<br>πετάννυμι : fly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>πετάω : fly : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>πετάω : fly : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>πετάζω :   : aor subj act 1st sg<br>πετάζω :   : fut ind act 1st sg<br>πετάζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πετάσωμεν|πετάσωμεν
πετάννυμι : fly : aor subj act 1st pl<br>πετάω : fly : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>πετάζω :   : aor subj act 1st pl

πετάσωσι|πετάσωσι
πετάννυμι : fly : aor subj act 3rd pl<br>πετάω : fly : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>πετάζω :   : aor subj act 3rd pl

πετάσῳ|πετάσῳ
πέτασος : broad-brimmed felt hat : masc dat sg

πετάχνῳ|πετάχνῳ
πέταχνον : broad flat cup : neut dat sg

πετάζει|πετάζει
πετάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>πετάζω :   : pres ind act 3rd sg

πετάζουσα|πετάζουσα
πετάζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πετάζουσι|πετάζουσι
πετάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πετάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πετάζω|πετάζω
πετάζω :   : pres subj act 1st sg<br>πετάζω :   : pres ind act 1st sg

πετάζωμεν|πετάζωμεν
πετάζω :   : pres subj act 1st pl

πετᾶς
πετάννυμι : fly : fut ind act 2nd sg (doric)<br>πετάννυμι : fly : pres ind act 2nd sg (doric)<br>πετάω : fly : pres ind act 2nd sg (doric)<br>πετάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)

πετᾶσαν
πετάννυμι : fly : fut part act fem acc sg (doric)<br>πετάννυμι : fly : pres part act fem acc sg (doric)<br>πετάω : fly : pres part act fem acc sg (doric)<br>πετάω : fly : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πετάζω :   : fut part act fem acc sg (doric)

πετᾶσθαι
πετάννυμι : fly : fut inf mid<br>πετάννυμι : fly : pres inf mp<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres inf mp<br>πετάω : fly : pres inf mp<br>πετάζω :   : fut inf mid

πετᾶται
πέτομαι : fly : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>πετάννυμι : fly : fut ind mid 3rd sg<br>πετάννυμι : fly : pres subj mp 3rd sg<br>πετάννυμι : fly : pres ind mp 3rd sg<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres subj mp 3rd sg<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres ind mp 3rd sg<br>πετάω : fly : pres subj mp 3rd sg<br>πετάω : fly : pres ind mp 3rd sg<br>πετάζω :   : fut ind mid 3rd sg

πετᾷς
πετάννυμι : fly : fut ind act 2nd sg (epic)<br>πετάννυμι : fly : pres subj act 2nd sg<br>πετάννυμι : fly : pres ind act 2nd sg (epic)<br>πετάω : fly : pres subj act 2nd sg<br>πετάω : fly : pres ind act 2nd sg (epic)<br>πετάζω :   : fut ind act 2nd sg (epic)

πεταλία|πεταλία
πεταλία : flat dish : fem nom/voc/acc dual<br>πεταλία : flat dish : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πεταλίαν|πεταλίαν
πεταλία : flat dish : fem acc sg (attic doric aeolic)

πεταλίας|πεταλίας
πεταλία : flat dish : fem acc pl<br>πεταλία : flat dish : fem gen sg (attic doric aeolic)

πεταλίδας|πεταλίδας
πεταλίς : fullgrown : fem acc pl

πεταλίδι|πεταλίδι
πεταλίς : fullgrown : fem dat sg

πεταλίδων|πεταλίδων
πεταλίς : fullgrown : fem gen pl

πεταλίοις|πεταλίοις
πετάλιον : small splint : neut dat pl

πεταλίου|πεταλίου
πετάλιον : small splint : neut gen sg

πεταλίσας|πεταλίσας
πεταλίζω : put forth leaves : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πεταλίζειν|πεταλίζειν
πεταλίζω : put forth leaves : pres inf act (attic epic)

πεταλῖτιν
πεταλῖτις :   : fem acc sg

πεταλισμόν|πεταλισμόν|πεταλισμὸν
πεταλισμός : petalism : masc acc sg

πεταλισμοῦ
πεταλισμός : petalism : masc gen sg

πεταλοειδῆ
πεταλοειδής : leaf-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πεταλοειδής : leaf-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πεταλοειδής : leaf-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πεταλοειδῶν
πεταλοειδής : leaf-shaped : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πεταλοῦνται
πεταλόω : cover with leaves : pres ind mp 3rd pl

πεταλουργός|πεταλουργός|πεταλουργὸς
πεταλουργός :   : masc/fem nom sg

πεταλουργοί|πεταλουργοί|πεταλουργοὶ
πεταλουργός :   : masc/fem nom/voc pl

πεταλώδεες|πεταλώδεες
πεταλώδης : full of flakes : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πεταλώδεις|πεταλώδεις
πεταλώδης : full of flakes : masc/fem acc pl<br>πεταλώδης : full of flakes : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πεταλώδη|πεταλώδη
πεταλώδης : full of flakes : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πεταλώδης : full of flakes : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πεταλώδης : full of flakes : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πεταλώδης|πεταλώδης
πεταλώδης : full of flakes : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πεταλώδης : full of flakes : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πεταλώδης : full of flakes : masc/fem nom sg

πεταλῶδες
πεταλώδης : full of flakes : masc/fem voc sg<br>πεταλώδης : full of flakes : neut nom/voc/acc sg

πεταλωδῶν
πεταλώδης : full of flakes : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πεταλωθείς|πεταλωθείς|πεταλωθεὶς
πεταλόω : cover with leaves : aor part pass masc nom/voc sg

πεταμένην|πεταμένην
πέτομαι : fly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεταμένου|πεταμένου
πέτομαι : fly : pres part mp masc/neut gen sg<br>πετάννυμι : fly : fut part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πετάννυμι : fly : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πετάω : fly : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πετάζω :   : fut part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

πεταννύειν|πεταννύειν
πετάννυμι : fly : pres inf act (attic epic)

πεταννύω|πεταννύω
πετάννυμι : fly : pres subj act 1st sg<br>πετάννυμι : fly : pres subj act 1st sg<br>πετάννυμι : fly : pres ind act 1st sg

πεταννυουσῶν
πετάννυμι : fly : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

πετασίου|πετασίου
πετάσιον :   : neut gen sg

πετασῖτις
πετασῖτις : butter-bur : fem nom sg

πετασμοῖς
πετασμός : spreading out : masc dat pl

πετασμούς|πετασμούς|πετασμοὺς
πετασμός : spreading out : masc acc pl

πετασθέντα|πετασθέντα
πετάννυμι : fly : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πετάννυμι : fly : aor part pass masc acc sg<br>πετάζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πετάζω :   : aor part pass masc acc sg

πετασθέντες|πετασθέντες
πετάννυμι : fly : aor part pass masc nom/voc pl<br>πετάζω :   : aor part pass masc nom/voc pl

πετασθέντος|πετασθέντος
πετάννυμι : fly : aor part pass masc/neut gen sg<br>πετάζω :   : aor part pass masc/neut gen sg

πετασθέντων|πετασθέντων
πετάννυμι : fly : aor part pass masc/neut gen pl<br>πετάζω :   : aor part pass masc/neut gen pl

πετασθείη|πετασθείη
πετάννυμι : fly : aor opt pass 3rd sg<br>πετάζω :   : aor opt pass 3rd sg

πετασθείην|πετασθείην
πετάννυμι : fly : aor opt pass 1st sg<br>πετάζω :   : aor opt pass 1st sg

πετασθείς|πετασθείς|πετασθεὶς
πετάννυμι : fly : aor part pass masc nom/voc sg<br>πετάζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

πετασθεῖσα
πετάννυμι : fly : aor part pass fem nom/voc sg<br>πετάζω :   : aor part pass fem nom/voc sg

πετασθεῖσαι
πετάννυμι : fly : aor part pass fem nom/voc pl<br>πετάζω :   : aor part pass fem nom/voc pl

πετασθήσεται|πετασθήσεται
πετάννυμι : fly : fut ind pass 3rd sg<br>πετάζω :   : fut ind pass 3rd sg

πετασθήσομαι|πετασθήσομαι
πετάννυμι : fly : fut ind pass 1st sg<br>πετάζω :   : fut ind pass 1st sg

πετασθήσονται|πετασθήσονται
πετάννυμι : fly : fut ind pass 3rd pl<br>πετάζω :   : fut ind pass 3rd pl

πετασθήτω|πετασθήτω
πετάννυμι : fly : aor imperat pass 3rd sg<br>πετάζω :   : aor imperat pass 3rd sg

πετασθῆναι
πετάννυμι : fly : aor inf pasj<br>πετάζω :   : aor inf pasj

πετασθῇ
πετάννυμι : fly : aor subj pass 3rd sg<br>πετάζω :   : aor subj pass 3rd sg

πετασθῇς
πετάννυμι : fly : aor subj pass 2nd sg<br>πετάζω :   : aor subj pass 2nd sg

πετασθησόμεθα|πετασθησόμεθα
πετάννυμι : fly : fut ind pass 1st pl<br>πετάζω :   : fut ind pass 1st pl

πετασθῶμεν
πετάννυμι : fly : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>πετάζω :   : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

πετασθῶσι
πετάννυμι : fly : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>πετάζω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πετασσαμένη|πετασσαμένη
πετάννυμι : fly : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πετάζω :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πετασώδη|πετασώδη
πετασώδης : hat-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πετασώδης : hat-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πετασώδης : hat-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πετασῶδες
πετασώδης : hat-shaped : masc/fem voc sg<br>πετασώδης : hat-shaped : neut nom/voc/acc sg

πετασῶνος
πετασών : ham : masc gen sg

πεταύρου|πεταύρου
πέταυρον :   : neut gen sg

πεταύρων|πεταύρων
πέταυρον :   : neut gen pl

πεταχνοῦνται
πεταχνόομαι : broad flat cup : pres ind mp 3rd pl

πετέσθην|πετέσθην
πέτομαι : fly : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)

πετέω|πετέω
πετάω : fly : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>πετάω : fly : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

πετεηνά|πετεηνά|πετεηνὰ
πετεινός : able to fly : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>πετεινός : able to fly : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>πετεινός : able to fly : fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

πετεηνόν|πετεηνόν|πετεηνὸν
πετεινός : able to fly : masc acc sg (epic)<br>πετεινός : able to fly : neut nom/voc/acc sg (epic)

πετεηνός|πετεηνός|πετεηνὸς
πετεινός : able to fly : masc nom sg (epic)

πετεηνοῖς
πετεινός : able to fly : masc/neut dat pl (epic)

πετεηνοῦ
πετεινός : able to fly : masc/neut gen sg (epic)

πετεηνῶν
πετεινός : able to fly : fem gen pl (epic)<br>πετεινός : able to fly : masc/neut gen pl (epic)

πετεῖ
πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πετάω : fly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πετάω : fly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πετεῖν
πετάω : fly : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor inf act (attic epic doric aeolic)

πετεῖς
πετάω : fly : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πετεινά|πετεινά|πετεινὰ
πετεινός : able to fly : neut nom/voc/acc pl<br>πετεινός : able to fly : fem nom/voc/acc dual<br>πετεινός : able to fly : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πετεινόν|πετεινόν|πετεινὸν
πετεινός : able to fly : masc acc sg<br>πετεινός : able to fly : neut nom/voc/acc sg

πετεινός|πετεινός|πετεινὸς
πετεινός : able to fly : masc nom sg

πετεινοῖν
πετεινός : able to fly : masc/neut gen/dat dual

πετεινοῖς
πετεινός : able to fly : masc/neut dat pl

πετεινούς|πετεινούς|πετεινοὺς
πετεινός : able to fly : masc acc pl

πετεινοῦ
πετεινός : able to fly : masc/neut gen sg

πετεινῶν
πετεινός : able to fly : fem gen pl<br>πετεινός : able to fly : masc/neut gen pl

πετεινῷ
πετεινός : able to fly : masc/neut dat sg

πετεύρου|πετεύρου
πέταυρον :   : neut gen sg<br>πέτευρον : roosting-perch : neut gen sg

πετεύρων|πετεύρων
πέταυρον :   : neut gen pl<br>πέτευρον : roosting-perch : neut gen pl

πετεύρῳ|πετεύρῳ
πέταυρον :   : neut dat sg<br>πέτευρον : roosting-perch : neut dat sg

πετήλας|πετήλας
πέταλος :   : fem acc pl (ionic)<br>πέταλος :   : fem gen sg (doric ionic aeolic)<br>πέτηλος : outspread : fem acc pl<br>πέτηλος : outspread : fem gen sg (doric aeolic)<br>πετήλη : palm : fem acc pl<br>πετήλη : palm : fem gen sg (doric aeolic)

πετήλοις|πετήλοις
πέταλος :   : masc/neut dat pl (ionic)<br>πέτηλον : leaf : neut dat pl<br>πέτηλος : outspread : masc/neut dat pl

πετήλου|πετήλου
πέταλος :   : masc/neut gen sg (ionic)<br>πέτηλον : leaf : neut gen sg<br>πέτηλος : outspread : masc/neut gen sg

πετήλων|πετήλων
πέταλος :   : fem gen pl (ionic)<br>πέταλος :   : masc/neut gen pl (ionic)<br>πέτηλον : leaf : neut gen pl<br>πέτηλος : outspread : fem gen pl<br>πέτηλος : outspread : masc/neut gen pl

πετήλῳ|πετήλῳ
πέταλος :   : masc/neut dat sg (ionic)<br>πέτηλον : leaf : neut dat sg<br>πέτηλος : outspread : masc/neut dat sg

πετήσας|πετήσας
πετάω : fly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πετήσεαι|πετήσεαι
πέτομαι : fly : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : aor subj mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : fut ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>πετάω : fly : aor subj mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>πετάω : fly : fut ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

πετήσει|πετήσει
πέτομαι : fly : fut ind mid 2nd sg<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>πετάω : fly : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πετάω : fly : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>πετάω : fly : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

πετήσεται|πετήσεται
πέτομαι : fly : fut ind mid 3rd sg<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>πετάω : fly : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>πετάω : fly : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

πετήσομαι|πετήσομαι
πέτομαι : fly : fut ind mid 1st sg<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : aor subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : fut ind mp 1st sg (attic ionic)<br>πετάω : fly : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>πετάω : fly : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

πετήσω|πετήσω
πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : aor ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>πετάω : fly : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>πετάω : fly : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>πετάω : fly : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

πετηλία|πετηλία
πετηλίας : crab : masc nom/voc/acc dual<br>πετηλίας : crab : masc voc sg<br>πετηλίας : crab : masc voc sg (attic)<br>πετηλίας : crab : masc gen sg (doric aeolic)<br>πετηλίας : crab : masc nom sg (epic)

πετηλίαν|πετηλίαν
πετηλίας : crab : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>πετηλίας : crab : masc acc sg

πετηλίς|πετηλίς|πετηλὶς
πετηλίς : locust : fem nom sg

πετηλώδεις|πετηλώδεις
πετηλώδης : like a leaf : masc/fem acc pl<br>πετηλώδης : like a leaf : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πετηνά|πετηνά|πετηνὰ
πετεινός : able to fly : neut nom/voc/acc pl<br>πετεινός : able to fly : fem nom/voc/acc dual<br>πετεινός : able to fly : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πετηνός : able to fly : neut nom/voc/acc pl<br>πετηνός : able to fly : fem nom/voc/acc dual<br>πετηνός : able to fly : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πετηνόν|πετηνόν|πετηνὸν
πετεινός : able to fly : masc acc sg<br>πετεινός : able to fly : neut nom/voc/acc sg<br>πετηνός : able to fly : masc acc sg<br>πετηνός : able to fly : neut nom/voc/acc sg

πετηνός|πετηνός|πετηνὸς
πετεινός : able to fly : masc nom sg<br>πετηνός : able to fly : masc nom sg

πετηνοῖς
πετεινός : able to fly : masc/neut dat pl<br>πετηνός : able to fly : masc/neut dat pl

πετηνοῦ
πετεινός : able to fly : masc/neut gen sg<br>πετηνός : able to fly : masc/neut gen sg

πετηνῶν
πετεινός : able to fly : fem gen pl<br>πετεινός : able to fly : masc/neut gen pl<br>πετηνός : able to fly : fem gen pl<br>πετηνός : able to fly : masc/neut gen pl

πετηνῷ
πετεινός : able to fly : masc/neut dat sg<br>πετηνός : able to fly : masc/neut dat sg

πετόμαν|πετόμαν
πέτομαι : fly : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

πετόμενα|πετόμενα
πέτομαι : fly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πετόμεναι|πετόμεναι
πέτομαι : fly : pres part mp fem nom/voc pl

πετόμενοι|πετόμενοι
πέτομαι : fly : pres part mp masc nom/voc pl

πετόμενον|πετόμενον
πέτομαι : fly : pres part mp masc acc sg<br>πέτομαι : fly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πετόμενος|πετόμενος
πέτομαι : fly : pres part mp masc nom sg

πετόμεθα|πετόμεθα
πέτομαι : fly : pres ind mp 1st pl<br>πέτομαι : fly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πετόμεσθα|πετόμεσθα
πέτομαι : fly : pres ind mp 1st pl<br>πέτομαι : fly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πετόντεσσιν|πετόντεσσιν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act masc/neut dat pl (epic doric aeolic)

πετοίμην|πετοίμην
πέτομαι : fly : pres opt mp 1st sg<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres opt mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πετάω : fly : pres opt mp 1st sg (attic epic doric ionic)

πετοῖς
πετάω : fly : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πετοῖσαι
πετάω : fly : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

πετοῖσαν
πετάω : fly : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act fem acc sg (doric aeolic)

πετομέναι|πετομέναι
πέτομαι : fly : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

πετομέναις|πετομέναις
πέτομαι : fly : pres part mp fem dat pl

πετομένας|πετομένας
πέτομαι : fly : pres part mp fem acc pl<br>πέτομαι : fly : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

πετομένη|πετομένη
πέτομαι : fly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πετομένην|πετομένην
πέτομαι : fly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πετομένης|πετομένης
πέτομαι : fly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πετομένῃ|πετομένῃ
πέτομαι : fly : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πετομένοις|πετομένοις
πέτομαι : fly : pres part mp masc/neut dat pl

πετομένου|πετομένου
πέτομαι : fly : pres part mp masc/neut gen sg

πετομένους|πετομένους
πέτομαι : fly : pres part mp masc acc pl

πετομένω|πετομένω
πέτομαι : fly : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>πέτομαι : fly : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

πετομένων|πετομένων
πέτομαι : fly : pres part mp fem gen pl<br>πέτομαι : fly : pres part mp masc/neut gen pl

πετομένῳ|πετομένῳ
πέτομαι : fly : pres part mp masc/neut dat sg

πετούμενα|πετούμενα
πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>πετάω : fly : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)

πετοῦσαν
πετάω : fly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

πετρά|πετρά|πετρὰ
πετράς : fourth day : fem voc sg

πετράς|πετράς|πετρὰς
πετράς : fourth day : fem nom sg

πετράσι|πετράσι
πετράς : fourth day : fem dat pl

πετράτου|πετράτου
πέτρατος :   : masc/neut gen sg<br>πέτρατος :   : masc gen sg

πετράων|πετράων
πέτρα : rock : fem gen pl (epic aeolic)

πετρᾶν
πέτρα : rock : fem gen pl (doric aeolic)

πετραέσσας|πετραέσσας
πετρήεις : rocky : fem acc pl (doric)<br>πετρήεις : rocky : fem gen sg (doric)

πετραία|πετραία
πετραία :   : fem nom/voc/acc dual<br>πετραία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>πετραῖος : of a rock : fem nom/voc/acc dual<br>πετραῖος : of a rock : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πετραίαις|πετραίαις
πετραία :   : fem dat pl<br>πετραῖος : of a rock : fem dat pl

πετραίαν|πετραίαν
πετραία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>πετραῖος : of a rock : fem acc sg (attic doric aeolic)

πετραίας|πετραίας
πετραία :   : fem acc pl<br>πετραία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πετραῖος : of a rock : fem acc pl<br>πετραῖος : of a rock : fem gen sg (attic doric aeolic)

πετραίᾳ|πετραίᾳ
πετραία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πετραῖος : of a rock : fem dat sg (attic doric aeolic)

πετραίη|πετραίη
πετραία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>πετραῖος : of a rock : fem nom/voc sg (epic ionic)

πετραίην|πετραίην
πετραία :   : fem acc sg (epic ionic)<br>πετραῖος : of a rock : fem acc sg (epic ionic)

πετραίης|πετραίης
πετραία :   : fem gen sg (epic ionic)<br>πετραῖος : of a rock : fem gen sg (epic ionic)

πετραίῃ|πετραίῃ
πετραία :   : fem dat sg (epic ionic)<br>πετραῖος : of a rock : fem dat sg (epic ionic)

πετραίῃσι|πετραίῃσι
πετραία :   : fem dat pl (epic ionic)<br>πετραῖος : of a rock : fem dat pl (epic ionic)

πετραίῃσιν|πετραίῃσιν
πετραία :   : fem dat pl (epic ionic)<br>πετραῖος : of a rock : fem dat pl (epic ionic)

πετραίοιο|πετραίοιο
πετραῖος : of a rock : masc/neut gen sg (epic)

πετραίοις|πετραίοις
πετραῖος : of a rock : masc/neut dat pl

πετραίοισι|πετραίοισι
πετραῖος : of a rock : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πετραίοισιν|πετραίοισιν
πετραῖος : of a rock : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πετραίου|πετραίου
πετραῖος : of a rock : masc/neut gen sg

πετραίους|πετραίους
πετραῖος : of a rock : masc acc pl

πετραίων|πετραίων
πετραῖος : of a rock : fem gen pl<br>πετραῖος : of a rock : masc/neut gen pl

πετραίῳ|πετραίῳ
πετραῖος : of a rock : masc/neut dat sg

πετραῖα
πετραῖος : of a rock : neut nom/voc/acc pl

πετραῖαι
πετραῖος : of a rock : fem nom/voc pl

πετραῖοι
πετραῖος : of a rock : masc nom/voc pl

πετραῖον
πετραῖος : of a rock : masc acc sg<br>πετραῖος : of a rock : neut nom/voc/acc sg

πετραῖος
πετραῖος : of a rock : masc nom sg

πετρέων|πετρέων
πέτρα : rock : fem gen pl (epic ionic)

πετρεντινάκτα|πετρεντινάκτα
πετρεντινάκτης : shaker of rocks : masc nom/voc/acc dual<br>πετρεντινάκτης : shaker of rocks : masc voc sg<br>πετρεντινάκτης : shaker of rocks : masc gen sg (doric aeolic)<br>πετρεντινάκτης : shaker of rocks : masc nom sg (epic)

πετρεύοντα|πετρεύοντα
πετρεύω : clippings of leather : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πετρεύω : clippings of leather : pres part act masc acc sg

πετρεύοντος|πετρεύοντος
πετρεύω : clippings of leather : pres part act masc/neut gen sg

πετρήεντα|πετρήεντα
πετρήεις : rocky : neut nom/voc/acc pl<br>πετρήεις : rocky : masc acc sg

πετρήεντι|πετρήεντι
πετρήεις : rocky : masc/neut dat sg

πετρήεντος|πετρήεντος
πετρήεις : rocky : masc/neut gen sg

πετρήεσσα|πετρήεσσα
πετρήεις : rocky : fem nom/voc sg

πετρήεσσαν|πετρήεσσαν
πετρήεις : rocky : fem acc sg

πετρήεσσιν|πετρήεσσιν
πετρήεις : rocky : masc/neut dat pl (epic)

πετρήρεις|πετρήρεις
πετρήρης : rocky : masc/fem acc pl<br>πετρήρης : rocky : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πετρῆεν
πετρήεις : rocky : masc voc sg<br>πετρήεις : rocky : neut nom/voc sg

πετρηδόν|πετρηδόν|πετρηδὸν
πετρηδόν : like stones : indeclform (adverb)

πετρηέσσῃ|πετρηέσσῃ
πετρήεις : rocky : fem dat sg (attic epic ionic)

πετρηγενέες|πετρηγενέες
πετρηγενής : rock-born : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πετρηρεφεῖς
πετρηρεφής : o'er-arched with rock : masc/fem acc pl<br>πετρηρεφής : o'er-arched with rock : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πετρηρεφῆ
πετρηρεφής : o'er-arched with rock : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πετρηρεφής : o'er-arched with rock : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πετρηρεφής : o'er-arched with rock : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πετρίδια|πετρίδια
πετρίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

πετρίν|πετρίν|πετρὶν
πετρίς :   : fem acc sg

πετρίνα|πετρίνα
πέτρινος : rocky : fem nom/voc/acc dual<br>πέτρινος : rocky : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πετρίναις|πετρίναις
πέτρινος : rocky : fem dat pl

πετρίνας|πετρίνας
πέτρινος : rocky : fem acc pl<br>πέτρινος : rocky : fem gen sg (doric aeolic)

πετρίνη|πετρίνη
πέτρινος : rocky : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πετρίνην|πετρίνην
πέτρινος : rocky : fem acc sg (attic epic ionic)

πετρίνης|πετρίνης
πέτρινος : rocky : fem gen sg (attic epic ionic)

πετρίνῃ|πετρίνῃ
πέτρινος : rocky : fem dat sg (attic epic ionic)

πετρίνοις|πετρίνοις
πέτρινος : rocky : masc/neut dat pl

πετρίνοισι|πετρίνοισι
πέτρινος : rocky : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πετρίνοισιν|πετρίνοισιν
πέτρινος : rocky : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πετρίνου|πετρίνου
πέτρινος : rocky : masc/neut gen sg

πετρίνους|πετρίνους
πέτρινος : rocky : masc acc pl

πετρίνων|πετρίνων
πέτρινος : rocky : fem gen pl<br>πέτρινος : rocky : masc/neut gen pl

πετρίνῳ|πετρίνῳ
πέτρινος : rocky : masc/neut dat sg

πετριδίοις|πετριδίοις
πετρίδιον :   : neut dat pl

πετριδίου|πετριδίου
πετρίδιον :   : neut gen sg

πετριδίων|πετριδίων
πετρίδιον :   : neut gen pl

πετριδίῳ|πετριδίῳ
πετρίδιον :   : neut dat sg

πετρόβλητον|πετρόβλητον
πετρόβλητος : pelted with stones : masc/fem acc sg<br>πετρόβλητος : pelted with stones : neut nom/voc/acc sg

πετρόβολα|πετρόβολα
πετρόβολος : throwing stones : neut nom/voc/acc pl

πετρόβολον|πετρόβολον
πετρόβολος : throwing stones : masc/fem acc sg<br>πετρόβολος : throwing stones : neut nom/voc/acc sg

πετρόκοιτον|πετρόκοιτον
πετρόκοιτος : with bed of rock : masc/fem acc sg<br>πετρόκοιτος : with bed of rock : neut nom/voc/acc sg

πετρόρυτοι|πετρόρυτοι
πετρόρυτος : flowing from a rock : masc/fem nom/voc pl

πετροβάτα|πετροβάτα
πετροβάτης : one who climbs rocks : masc nom/voc/acc dual<br>πετροβάτης : one who climbs rocks : masc voc sg<br>πετροβάτης : one who climbs rocks : masc gen sg (doric aeolic)<br>πετροβάτης : one who climbs rocks : masc nom sg (epic)

πετροβάταις|πετροβάταις
πετροβάτης : one who climbs rocks : masc dat pl

πετροβάτην|πετροβάτην
πετροβάτης : one who climbs rocks : masc acc sg (attic epic ionic)

πετροβατεῖν
πετροβατέω : climb rocks : pres inf act (attic epic doric)

πετροβατικοῦ
πετροβατικός : given to rock-climbing : masc/neut gen sg

πετροβλήτους|πετροβλήτους
πετρόβλητος : pelted with stones : masc/fem acc pl

πετροβόλα|πετροβόλα
πετροβόλος :   : neut nom/voc/acc pl

πετροβόλοι|πετροβόλοι
πετροβόλος :   : masc/fem nom/voc pl

πετροβόλοις|πετροβόλοις
πετρόβολος : throwing stones : masc/fem/neut dat pl<br>πετροβόλος :   : masc/fem/neut dat pl

πετροβόλον|πετροβόλον
πετροβόλος :   : masc/fem acc sg<br>πετροβόλος :   : neut nom/voc/acc sg

πετροβόλος|πετροβόλος
πετροβόλος :   : masc/fem nom sg

πετροβόλου|πετροβόλου
πετρόβολος : throwing stones : masc/fem/neut gen sg<br>πετροβόλος :   : masc/fem/neut gen sg

πετροβόλους|πετροβόλους
πετρόβολος : throwing stones : masc/fem acc pl<br>πετροβόλος :   : masc/fem acc pl

πετροβόλων|πετροβόλων
πετρόβολος : throwing stones : masc/fem/neut gen pl<br>πετροβόλος :   : masc/fem/neut gen pl

πετροβόλῳ|πετροβόλῳ
πετρόβολος : throwing stones : masc/fem/neut dat sg<br>πετροβόλος :   : masc/fem/neut dat sg

πετροβολεῖν
πετροβολέω : pelt with stones : pres inf act (attic epic doric)

πετροβολίας|πετροβολίας
πετροβολία : stoning : fem acc pl<br>πετροβολία : stoning : fem gen sg (attic doric aeolic)

πετροβολικῶν
πετροβολικός : of : fem gen pl<br>πετροβολικός : of : masc/neut gen pl

πετροβολισμούς|πετροβολισμούς|πετροβολισμοὺς
πετροβολισμός : pelting with stones : masc acc pl

πετροβολισμοῦ
πετροβολισμός : pelting with stones : masc gen sg

πετροβολισμῶν
πετροβολισμός : pelting with stones : masc gen pl

πετροβολουμένη|πετροβολουμένη
πετροβολέω : pelt with stones : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

πετροβολῶν
πετροβολέω : pelt with stones : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πετροφυές|πετροφυές|πετροφυὲς
πετροφυής : clinging to rock : masc/fem voc sg<br>πετροφυής : clinging to rock : neut nom/voc/acc sg

πετροφυής|πετροφυής|πετροφυὴς
πετροφυής : clinging to rock : masc/fem nom sg

πετρογενές|πετρογενές|πετρογενὲς
πετρογενής :   : masc/fem voc sg<br>πετρογενής :   : neut nom/voc/acc sg

πετρογενῆ
πετρογενής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πετρογενής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πετρογενής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πετροκατοίκητος|πετροκατοίκητος
πετροκατοίκητος : having its abode in the rocks : masc/fem nom sg

πετροκυλιστάς|πετροκυλιστάς|πετροκυλιστὰς
πετροκυλιστής : rolling rocks : masc acc pl<br>πετροκυλιστής : rolling rocks : masc nom sg (epic doric aeolic)

πετροκυλιστής|πετροκυλιστής|πετροκυλιστὴς
πετροκυλιστής : rolling rocks : masc nom sg

πετροκυλιστῆι
πετροκυλιστής : rolling rocks : masc dat sg (attic epic ionic)

πετροκυλιστῇ
πετροκυλιστής : rolling rocks : masc dat sg (attic epic ionic)

πετροποιίαν|πετροποιίαν
πετροποιία : stone-fabric : fem acc sg (attic doric aeolic)

πετροποιόν|πετροποιόν|πετροποιὸν
πετροποιός : producing stones : masc/fem acc sg<br>πετροποιός : producing stones : neut nom/voc/acc sg

πετροποιός|πετροποιός|πετροποιὸς
πετροποιός : producing stones : masc/fem nom sg

πετρορριφῆ
πετρορριφής : hurled from a rock : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πετρορριφής : hurled from a rock : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πετρορριφής : hurled from a rock : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πετροσέλινα|πετροσέλινα
πετροσέλινον : parsley : neut nom/voc/acc pl

πετροσέλινον|πετροσέλινον
πετροσέλινον : parsley : neut nom/voc/acc sg

πετροσελίνου|πετροσελίνου
πετροσέλινον : parsley : neut gen sg

πετροσελίνων|πετροσελίνων
πετροσέλινον : parsley : neut gen pl

πετροσελίνῳ|πετροσελίνῳ
πετροσέλινον : parsley : neut dat sg

πετροσελινίτης|πετροσελινίτης
πετροσελινίτης : parsley-wine : masc nom sg

πετροτόμοις|πετροτόμοις
πετροτόμος : cutting stones : masc/fem/neut dat pl

πετρούμενα|πετρούμενα
πετρόω : turn into stone : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πετρούμενον|πετρούμενον
πετρόω : turn into stone : pres part mp masc acc sg<br>πετρόω : turn into stone : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πετρούμενος|πετρούμενος
πετρόω : turn into stone : pres part mp masc nom sg

πετροῦνται
πετρόω : turn into stone : pres ind mp 3rd pl

πετροῦται
πετρόω : turn into stone : pres ind mp 3rd sg

πετρουμένη|πετρουμένη
πετρόω : turn into stone : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πετρουμένην|πετρουμένην
πετρόω : turn into stone : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πετρουμένης|πετρουμένης
πετρόω : turn into stone : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πετρώδεα|πετρώδεα
πετρώδης : like rock : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πετρώδης : like rock : masc/fem acc sg (epic ionic)

πετρώδεας|πετρώδεας
πετρώδης : like rock : masc/fem acc pl (epic ionic)

πετρώδει|πετρώδει
πετρώδης : like rock : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πετρώδης : like rock : masc/fem/neut dat sg<br>πετρώδης : like rock : dat sg (epic)

πετρώδεις|πετρώδεις
πετρώδης : like rock : masc/fem acc pl<br>πετρώδης : like rock : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πετρώδεσι|πετρώδεσι
πετρώδης : like rock : masc/fem/neut dat pl

πετρώδεσιν|πετρώδεσιν
πετρώδης : like rock : masc/fem/neut dat pl

πετρώδη|πετρώδη
πετρώδης : like rock : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πετρώδης : like rock : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πετρώδης : like rock : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πετρώδης|πετρώδης
πετρώδης : like rock : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πετρώδης : like rock : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πετρώδης : like rock : masc/fem nom sg

πετρώδους|πετρώδους
πετρώδης : like rock : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πετρώεντες|πετρώεντες
πετρώεις : haunting rocks : masc nom/voc pl

πετρώματα|πετρώματα
πέτρωμα : mass of stone : neut nom/voc/acc pl

πετρώματι|πετρώματι
πέτρωμα : mass of stone : neut dat sg

πετρώνιον|πετρώνιον
πετρώνιον :   : neut nom/voc/acc sg

πετρώροφον|πετρώροφον
πετρώροφος :   : masc/fem acc sg<br>πετρώροφος :   : neut nom/voc/acc sg

πετρώσας|πετρώσας
πετρόω : turn into stone : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πετρώσατο|πετρώσατο
πετρόω : turn into stone : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

πετρώσητε|πετρώσητε
πετρόω : turn into stone : aor subj act 2nd pl

πετρώσῃ|πετρώσῃ
πετρόω : turn into stone : aor subj mid 2nd sg<br>πετρόω : turn into stone : aor subj act 3rd sg<br>πετρόω : turn into stone : fut ind mid 2nd sg

πετρῶδες
πετρώδης : like rock : masc/fem voc sg<br>πετρώδης : like rock : neut nom/voc/acc sg

πετρῶν
πέτρα : rock : fem gen pl<br>πετρόω : turn into stone : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πετρόω : turn into stone : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πετρόω : turn into stone : pres part act masc nom sg<br>πετρόω : turn into stone : pres inf act (doric)

πετρῶνα
πετρών : rocky : masc acc sg

πετρῶσαι
πετρόω : turn into stone : aor inf act

πετρωδέων|πετρωδέων
πετρώδης : like rock : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

πετρωδῶν
πετρώδης : like rock : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πετρωνίου|πετρωνίου
πετρώνιον :   : neut gen sg

πετρωνίῳ|πετρωνίῳ
πετρώνιον :   : neut dat sg

πετρωθέντος|πετρωθέντος
πετρόω : turn into stone : aor part pass masc/neut gen sg

πετρωθείσης|πετρωθείσης
πετρόω : turn into stone : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πετρωθῆναι
πετρόω : turn into stone : aor inf pasj

πετρωρόφου|πετρωρόφου
πετρώροφος :   : masc/fem/neut gen sg

πεττεία|πεττεία
πεσσεία : game resembling draughts : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>πεσσεία : game resembling draughts : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πεττείαις|πεττείαις
πεσσεία : game resembling draughts : fem dat pl (attic)

πεττείαν|πεττείαν
πεσσεία : game resembling draughts : fem acc sg (attic doric aeolic)

πεττείας|πεττείας
πεσσεία : game resembling draughts : fem acc pl (attic)<br>πεσσεία : game resembling draughts : fem gen sg (attic doric aeolic)

πεττείᾳ|πεττείᾳ
πεσσεία : game resembling draughts : fem dat sg (attic doric aeolic)

πεττεύει|πεττεύει
πεσσεύω : play at draughts : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>πεσσεύω : play at draughts : pres ind act 3rd sg (attic)

πεττεύειν|πεττεύειν
πεσσεύω : play at draughts : pres inf act (attic epic)

πεττεύεται|πεττεύεται
πεσσεύω : play at draughts : pres ind mp 3rd sg (attic)

πεττεύοντας|πεττεύοντας
πεσσεύω : play at draughts : pres part act masc acc pl (attic)

πεττεύοντες|πεττεύοντες
πεσσεύω : play at draughts : pres part act masc nom/voc pl (attic)

πεττεύοντος|πεττεύοντος
πεσσεύω : play at draughts : pres part act masc/neut gen sg (attic)

πεττεύουσι|πεττεύουσι
πεσσεύω : play at draughts : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πεσσεύω : play at draughts : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πεττεύουσιν|πεττεύουσιν
πεσσεύω : play at draughts : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πεσσεύω : play at draughts : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πεττεύσῃ|πεττεύσῃ
πεσσεύω : play at draughts : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>πεσσεύω : play at draughts : aor subj act 3rd sg (attic)<br>πεσσεύω : play at draughts : fut ind mid 2nd sg (attic)

πεττεύω|πεττεύω
πεσσεύω : play at draughts : pres subj act 1st sg (attic)<br>πεσσεύω : play at draughts : pres ind act 1st sg (attic)

πεττεύωμεν|πεττεύωμεν
πεσσεύω : play at draughts : pres subj act 1st pl (attic)

πεττεύων|πεττεύων
πεσσεύω : play at draughts : pres part act masc nom sg (attic)

πεττευέτω|πεττευέτω
πεσσεύω : play at draughts : pres imperat act 3rd sg (attic)

πεττευέτωσαν|πεττευέτωσαν
πεσσεύω : play at draughts : pres imperat act 3rd pl (attic)

πεττευόντων|πεττευόντων
πεσσεύω : play at draughts : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>πεσσεύω : play at draughts : pres imperat act 3rd pl (attic)

πεττευομένων|πεττευομένων
πεσσεύω : play at draughts : pres part mp fem gen pl (attic)<br>πεσσεύω : play at draughts : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

πεττευούσης|πεττευούσης
πεσσεύω : play at draughts : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πεττευτά|πεττευτά|πεττευτὰ
πεσσευτής : draught-player : masc nom/voc/acc dual<br>πεσσευτής : draught-player : masc voc sg<br>πεσσευτής : draught-player : masc nom sg (epic)

πεττευτάς|πεττευτάς|πεττευτὰς
πεσσευτής : draught-player : masc acc pl<br>πεσσευτής : draught-player : masc nom sg (epic doric aeolic)

πεττευταί|πεττευταί|πεττευταὶ
πεσσευτής : draught-player : masc nom/voc pl

πεττευτής|πεττευτής|πεττευτὴς
πεσσευτής : draught-player : masc nom sg

πεττευτῇ
πεσσευτής : draught-player : masc dat sg (attic epic ionic)

πεττευτηρίου|πεττευτηρίου
πεσσευτήριον : astronomical table : neut gen sg

πεττευτικά|πεττευτικά|πεττευτικὰ
πεσσευτικός : skilled in draught-playing : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>πεσσευτικός : skilled in draught-playing : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>πεσσευτικός : skilled in draught-playing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πεττευτική|πεττευτική|πεττευτικὴ
πεσσευτικός : skilled in draught-playing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεττευτικήν|πεττευτικήν|πεττευτικὴν
πεσσευτικός : skilled in draught-playing : fem acc sg (attic epic ionic)

πεττευτικῆς
πεσσευτικός : skilled in draught-playing : fem gen sg (attic epic ionic)

πεττευτικῇ
πεσσευτικός : skilled in draught-playing : fem dat sg (attic epic ionic)

πεττευτικόν|πεττευτικόν|πεττευτικὸν
πεσσευτικός : skilled in draught-playing : masc acc sg (attic)<br>πεσσευτικός : skilled in draught-playing : neut nom/voc/acc sg (attic)

πεττευτικός|πεττευτικός|πεττευτικὸς
πεσσευτικός : skilled in draught-playing : masc nom sg (attic)

πεττευτικοῦ
πεσσευτικός : skilled in draught-playing : masc/neut gen sg (attic)

πεττευτικῶν
πεσσευτικός : skilled in draught-playing : fem gen pl (attic)<br>πεσσευτικός : skilled in draught-playing : masc/neut gen pl (attic)

πεττευτικῶς
πεσσευτικός : skilled in draught-playing : adverbial (attic)

πεττικά|πεττικά|πεττικὰ
πεσσικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>πεσσικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>πεσσικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεττικήν|πεττικήν|πεττικὴν
πεσσικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

πεττικῆς
πεσσικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

πεττικόν|πεττικόν|πεττικὸν
πεσσικός : of : masc acc sg<br>πεσσικός : of : neut nom/voc/acc sg

πεττικός|πεττικός|πεττικὸς
πεσσικός : of : masc nom sg

πεττικῶν
πεσσικός : of : fem gen pl<br>πεσσικός : of : masc/neut gen pl

πεττόμενα|πεττόμενα
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

πεττόμεναι|πεττόμεναι
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

πεττόμενοι|πεττόμενοι
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

πεττόμενον|πεττόμενον
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp masc acc sg (attic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

πεττόμενος|πεττόμενος
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp masc nom sg (attic)

πεττόν|πεττόν|πεττὸν
πεσσός : oval-shaped stone for playing draughts : masc acc sg (attic)

πεττόντων|πεττόντων
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres imperat act 3rd pl (attic)

πεττός|πεττός|πεττὸς
πεσσός : oval-shaped stone for playing draughts : masc nom sg (attic)

πεττοί|πεττοί|πεττοὶ
πεσσός : oval-shaped stone for playing draughts : masc nom/voc pl (attic)

πεττοῖς
πεσσός : oval-shaped stone for playing draughts : masc dat pl (attic)

πεττομέναις|πεττομέναις
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp fem dat pl (attic)

πεττομένας|πεττομένας
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp fem acc pl (attic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

πεττομένη|πεττομένη
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεττομένην|πεττομένην
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεττομένης|πεττομένης
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πεττομένοις|πεττομένοις
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

πεττομένου|πεττομένου
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

πεττομένους|πεττομένους
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp masc acc pl (attic)

πεττομένων|πεττομένων
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp fem gen pl (attic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

πεττομένῳ|πεττομένῳ
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

πεττούς|πεττούς|πεττοὺς
πεσσός : oval-shaped stone for playing draughts : masc acc pl (attic)

πεττούσας|πεττούσας
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act fem gen sg (attic doric)

πεττούσης|πεττούσης
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πεττούσῃ|πεττούσῃ
πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

πεττύκια|πεττύκια
πεττύκια : clippings of leather : neut nom/voc/acc pl

πεττῶν
πεσσός : oval-shaped stone for playing draughts : masc gen pl (attic)

πετώμενα|πετώμενα
πετάννυμι : fly : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>πετάννυμι : fly : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>πετάω : fly : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>πετάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc pl

πετώμενοι|πετώμενοι
πετάννυμι : fly : fut part mid masc nom/voc pl<br>πετάννυμι : fly : pres part mp masc nom/voc pl<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp masc nom/voc pl<br>πετάω : fly : pres part mp masc nom/voc pl<br>πετάζω :   : fut part mid masc nom/voc pl

πετώμενον|πετώμενον
πετάννυμι : fly : fut part mid masc acc sg<br>πετάννυμι : fly : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>πετάννυμι : fly : pres part mp masc acc sg<br>πετάννυμι : fly : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp masc acc sg<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>πετάω : fly : pres part mp masc acc sg<br>πετάω : fly : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>πετάζω :   : fut part mid masc acc sg<br>πετάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg

πετώμενος|πετώμενος
πετάννυμι : fly : fut part mid masc nom sg<br>πετάννυμι : fly : pres part mp masc nom sg<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp masc nom sg<br>πετάω : fly : pres part mp masc nom sg<br>πετάζω :   : fut part mid masc nom sg

πετώμεθα|πετώμεθα
πέτομαι : fly : pres subj mp 1st pl<br>πέτομαι : fly : pres subj mp 1st pl<br>πετάννυμι : fly : fut ind mid 1st pl<br>πετάννυμι : fly : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>πετάννυμι : fly : pres ind mp 1st pl<br>πετάννυμι : fly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres ind mp 1st pl<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>πετάω : fly : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>πετάω : fly : pres ind mp 1st pl<br>πετάω : fly : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>πετάω : fly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>πετάζω :   : fut ind mid 1st pl

πετῶ
πετάννυμι : fly : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πετάννυμι : fly : pres imperat mp 2nd sg<br>πετάννυμι : fly : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>πετάννυμι : fly : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πετάννυμι : fly : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres imperat mp 2nd sg<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>πετάω : fly : pres imperat mp 2nd sg<br>πετάω : fly : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>πετάω : fly : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πετάω : fly : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πετάω : fly : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πετάω : fly : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>πετάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

πετῶμαι
πέτομαι : fly : pres subj mp 1st sg<br>πετάννυμι : fly : fut ind mid 1st sg<br>πετάννυμι : fly : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>πετάννυμι : fly : pres ind mp 1st sg<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres ind mp 1st sg<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πετάω : fly : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>πετάω : fly : pres ind mp 1st sg<br>πετάω : fly : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πετάζω :   : fut ind mid 1st sg

πετῶν
πετάννυμι : fly : fut part act masc voc sg<br>πετάννυμι : fly : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>πετάννυμι : fly : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>πετάννυμι : fly : pres part act masc voc sg<br>πετάννυμι : fly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πετάννυμι : fly : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>πετάω : fly : pres part act masc voc sg<br>πετάω : fly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πετάω : fly : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>πετάω : fly : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>πετάζω :   : fut part act masc voc sg<br>πετάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>πετάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

πετῶνται
πέτομαι : fly : pres subj mp 3rd pl<br>πετάννυμι : fly : fut ind mid 3rd pl<br>πετάννυμι : fly : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>πετάννυμι : fly : pres ind mp 3rd pl<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres ind mp 3rd pl<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πετάω : fly : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>πετάω : fly : pres ind mp 3rd pl<br>πετάω : fly : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πετάζω :   : fut ind mid 3rd pl

πετῶντας
πετάννυμι : fly : fut part act masc acc pl<br>πετάννυμι : fly : pres part act masc acc pl<br>πετάω : fly : pres part act masc acc pl<br>πετάζω :   : fut part act masc acc pl

πετωμένη|πετωμένη
πετάννυμι : fly : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πετάννυμι : fly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πετάω : fly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πετάζω :   : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πετωμένους|πετωμένους
πετάννυμι : fly : fut part mid masc acc pl<br>πετάννυμι : fly : pres part mp masc acc pl<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp masc acc pl<br>πετάω : fly : pres part mp masc acc pl<br>πετάζω :   : fut part mid masc acc pl

πετωμένων|πετωμένων
πετάννυμι : fly : fut part mid fem gen pl<br>πετάννυμι : fly : fut part mid masc/neut gen pl<br>πετάννυμι : fly : pres part mp fem gen pl<br>πετάννυμι : fly : pres part mp masc/neut gen pl<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp fem gen pl<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp masc/neut gen pl<br>πετάω : fly : pres part mp fem gen pl<br>πετάω : fly : pres part mp masc/neut gen pl<br>πετάζω :   : fut part mid fem gen pl<br>πετάζω :   : fut part mid masc/neut gen pl

πετωμένῳ|πετωμένῳ
πετάννυμι : fly : fut part mid masc/neut dat sg<br>πετάννυμι : fly : pres part mp masc/neut dat sg<br>πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp masc/neut dat sg<br>πετάω : fly : pres part mp masc/neut dat sg<br>πετάζω :   : fut part mid masc/neut dat sg

πεύκα|πεύκα
πεύκη : pine : fem nom/voc/acc dual<br>πεύκη : pine : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεύκαις|πεύκαις
πεύκη : pine : fem dat pl

πεύκαισι|πεύκαισι
πεύκη : pine : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πεύκαισιν|πεύκαισιν
πεύκη : pine : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πεύκαν|πεύκαν
πεύκη : pine : fem acc sg (doric aeolic)

πεύκας|πεύκας
πεύκη : pine : fem acc pl<br>πεύκη : pine : fem gen sg (doric aeolic)

πεύκᾳ|πεύκᾳ
πεύκη : pine : fem dat sg (doric aeolic)

πεύκη|πεύκη
πεύκη : pine : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεύκην|πεύκην
πεύκη : pine : fem acc sg (attic epic ionic)

πεύκης|πεύκης
πεύκη : pine : fem gen sg (attic epic ionic)

πεύκῃ|πεύκῃ
πεύκη : pine : fem dat sg (attic epic ionic)

πεύκῃσι|πεύκῃσι
πεύκη : pine : fem dat pl (epic ionic)

πεύκῃσιν|πεύκῃσιν
πεύκη : pine : fem dat pl (epic ionic)

πεύκινα|πεύκινα
πεύκινος : of : neut nom/voc/acc pl

πεύκινον|πεύκινον
πεύκινος : of : masc acc sg<br>πεύκινος : of : neut nom/voc/acc sg

πεύκινος|πεύκινος
πεύκινος : of : masc nom sg

πεύθεαι|πεύθεαι
πεύθομαι : give notice : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

πεύθεο|πεύθεο
πεύθομαι : give notice : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πεύθομαι : give notice : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

πεύθεσθ'|πεύθεσθ'
πεύθομαι : give notice : pres imperat mp 2nd pl<br>πεύθομαι : give notice : pres ind mp 2nd pl<br>πεύθομαι : give notice : pres inf mp<br>πεύθομαι : give notice : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πεύθεσθαι|πεύθεσθαι
πεύθομαι : give notice : pres inf mp

πεύθετ'|πεύθετ'
πεύθομαι : give notice : pres ind mp 3rd sg<br>πεύθομαι : give notice : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεύθεται|πεύθεται
πεύθομαι : give notice : pres ind mp 3rd sg

πεύθετο|πεύθετο
πεύθομαι : give notice : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πεύθη|πεύθη
πεύθη : clippings of leather : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεύθηι|πεύθηι
πεύθη : clippings of leather : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πεύθομαι : give notice : pres subj mp 2nd sg<br>πεύθομαι : give notice : pres ind mp 2nd sg

πεύθῃ|πεύθῃ
πεύθη : clippings of leather : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πεύθομαι : give notice : pres subj mp 2nd sg<br>πεύθομαι : give notice : pres ind mp 2nd sg

πεύθοιντο|πεύθοιντο
πεύθομαι : give notice : pres opt mp 3rd pl

πεύθομαι|πεύθομαι
πεύθομαι : give notice : pres ind mp 1st sg

πεύθονται|πεύθονται
πεύθομαι : give notice : pres ind mp 3rd pl

πεύθοντο|πεύθοντο
πεύθομαι : give notice : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πεύθου|πεύθου
πεύθομαι : give notice : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πεύθομαι : give notice : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

πεύσεαι|πεύσεαι
πυνθάνομαι : learn : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

πεύσει|πεύσει
πεῦσις : inquiry : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πεῦσις : inquiry : fem dat sg (epic)<br>πεῦσις : inquiry : fem dat sg (attic ionic)<br>πυνθάνομαι : learn : fut ind mid 2nd sg

πεύσεις|πεύσεις
πεῦσις : inquiry : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πεῦσις : inquiry : fem nom/acc pl (attic)

πεύσεσι|πεύσεσι
πεῦσις : inquiry : fem dat pl

πεύσεσθ'|πεύσεσθ'
πυνθάνομαι : learn : fut ind mid 2nd pl<br>πυνθάνομαι : learn : fut inf mid

πεύσεσθαι|πεύσεσθαι
πυνθάνομαι : learn : fut inf mid

πεύσεσθε|πεύσεσθε
πυνθάνομαι : learn : fut ind mid 2nd pl

πεύσεται|πεύσεται
πυνθάνομαι : learn : fut ind mid 3rd sg

πεύσεων|πεύσεων
πεῦσις : inquiry : fem gen pl

πεύσεως|πεύσεως
πεῦσις : inquiry : fem gen sg (attic)

πεύσηι|πεύσηι
πεῦσις : inquiry : fem dat sg (epic)<br>πυνθάνομαι : learn : fut ind mid 2nd sg

πεύσῃ|πεύσῃ
πεῦσις : inquiry : fem dat sg (epic)<br>πυνθάνομαι : learn : fut ind mid 2nd sg

πεύσοιντο|πεύσοιντο
πυνθάνομαι : learn : fut opt mid 3rd pl

πεύσομαι|πεύσομαι
πυνθάνομαι : learn : fut ind mid 1st sg

πεύσονται|πεύσονται
πυνθάνομαι : learn : fut ind mid 3rd pl

πεῦκαι
πεύκη : pine : fem nom/voc pl

πεῦσιν
πεῦσις : inquiry : fem acc sg

πεῦσις
πεῦσις : inquiry : fem nom sg

πευκάενθ'|πευκάενθ'
πευκήεις : pine-covered : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>πευκήεις : pine-covered : masc acc sg (doric)<br>πευκήεις : pine-covered : masc/neut dat sg (doric)<br>πευκήεις : pine-covered : masc/neut nom/voc/acc dual (doric)

πευκάλιμαι|πευκάλιμαι
πευκάλιμος :   : fem nom/voc pl

πευκάλιμος|πευκάλιμος
πευκάλιμος :   : masc nom sg

πευκᾶεν
πευκήεις : pine-covered : masc voc sg (doric)<br>πευκήεις : pine-covered : neut nom/voc sg (doric)

πευκαλεῖται
πευκαλέομαι :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πευκαλίμαις|πευκαλίμαις
πευκάλιμος :   : fem dat pl

πευκαλίμας|πευκαλίμας
πευκάλιμος :   : fem acc pl<br>πευκάλιμος :   : fem gen sg (doric aeolic)

πευκαλίμη|πευκαλίμη
πευκάλιμος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πευκαλίμηισι|πευκαλίμηισι
πευκάλιμος :   : fem dat pl (epic ionic)

πευκαλίμηισιν|πευκαλίμηισιν
πευκάλιμος :   : fem dat pl (epic ionic)

πευκαλίμῃς|πευκαλίμῃς
πευκάλιμος :   : fem dat pl (epic)

πευκαλίμῃσι|πευκαλίμῃσι
πευκάλιμος :   : fem dat pl (epic ionic)

πευκαλίμῃσιν|πευκαλίμῃσιν
πευκάλιμος :   : fem dat pl (epic ionic)

πευκαλίμοις|πευκαλίμοις
πευκάλιμος :   : masc/neut dat pl

πευκαλίμοισιν|πευκαλίμοισιν
πευκάλιμος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πευκέδανον|πευκέδανον
πευκέδανον : sulphur-wort : neut nom/voc/acc sg<br>πευκέδανος : sulphur-wort : fem acc sg

πευκέδανος|πευκέδανος
πευκέδανος : sulphur-wort : fem nom sg

πευκεδάνοιο|πευκεδάνοιο
πευκέδανον : sulphur-wort : neut gen sg (epic)<br>πευκέδανος : sulphur-wort : fem gen sg (epic)

πευκεδάνου|πευκεδάνου
πευκέδανον : sulphur-wort : neut gen sg<br>πευκέδανος : sulphur-wort : fem gen sg

πευκεδάνων|πευκεδάνων
πευκέδανον : sulphur-wort : neut gen pl<br>πευκέδανος : sulphur-wort : fem gen pl

πευκεδάνῳ|πευκεδάνῳ
πευκέδανον : sulphur-wort : neut dat sg<br>πευκέδανος : sulphur-wort : fem dat sg

πευκεδανά|πευκεδανά|πευκεδανὰ
πευκεδανός :   : neut nom/voc/acc pl<br>πευκεδανός :   : fem nom/voc/acc dual<br>πευκεδανός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πευκεδαναί|πευκεδαναί|πευκεδαναὶ
πευκεδανός :   : fem nom/voc pl

πευκεδανήν|πευκεδανήν|πευκεδανὴν
πευκεδανός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

πευκεδανῆς
πευκεδανός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

πευκεδανόν|πευκεδανόν|πευκεδανὸν
πευκεδανός :   : masc acc sg<br>πευκεδανός :   : neut nom/voc/acc sg

πευκεδανός|πευκεδανός|πευκεδανὸς
πευκεδανός :   : masc nom sg

πευκεδανοῖο
πευκεδανός :   : masc/neut gen sg (epic)

πευκεδανούς|πευκεδανούς|πευκεδανοὺς
πευκεδανός :   : masc acc pl

πευκεδανοῦ
πευκεδανός :   : masc/neut gen sg

πευκεδανῶν
πευκεδανός :   : fem gen pl<br>πευκεδανός :   : masc/neut gen pl

πευκήεντ'|πευκήεντ'
πευκήεις : pine-covered : neut nom/voc/acc pl<br>πευκήεις : pine-covered : masc acc sg<br>πευκήεις : pine-covered : masc/neut dat sg<br>πευκήεις : pine-covered : masc/neut nom/voc/acc dual

πευκήεντα|πευκήεντα
πευκήεις : pine-covered : neut nom/voc/acc pl<br>πευκήεις : pine-covered : masc acc sg

πευκήεντος|πευκήεντος
πευκήεις : pine-covered : masc/neut gen sg

πευκήεσσαν|πευκήεσσαν
πευκήεις : pine-covered : fem acc sg

πευκῆεν
πευκήεις : pine-covered : masc voc sg<br>πευκήεις : pine-covered : neut nom/voc sg

πευκία|πευκία
πευκία : bitter taste of pitch : fem nom/voc/acc dual<br>πευκία : bitter taste of pitch : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πευκίναις|πευκίναις
πεύκινος : of : fem dat pl

πευκίνη|πευκίνη
πεύκινος : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πευκίνην|πευκίνην
πεύκινος : of : fem acc sg (attic epic ionic)

πευκίνης|πευκίνης
πεύκινος : of : fem gen sg (attic epic ionic)

πευκίνῃ|πευκίνῃ
πεύκινος : of : fem dat sg (attic epic ionic)

πευκίνοις|πευκίνοις
πεύκινος : of : masc/neut dat pl

πευκίνοισι|πευκίνοισι
πεύκινος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πευκίνου|πευκίνου
πεύκινος : of : masc/neut gen sg

πευκίνους|πευκίνους
πεύκινος : of : masc acc pl

πευκίνων|πευκίνων
πεύκινος : of : fem gen pl<br>πεύκινος : of : masc/neut gen pl

πευκών|πευκών|πευκὼν
πευκών : pine-forest : masc nom/voc sg

πευκῶν
πεύκη : pine : fem gen pl

πευκῶνα
πευκών : pine-forest : masc acc sg

πευκῶνος
πευκών : pine-forest : masc gen sg

πευθέσθω|πευθέσθω
πεύθομαι : give notice : pres imperat mp 3rd sg

πευθήν|πευθήν|πευθὴν
πευθήν : inquirer : masc nom/voc sg

πευθήνων|πευθήνων
πευθήν : inquirer : masc gen pl

πευθῆνα
πευθήν : inquirer : masc acc sg

πευθῆνας
πευθήν : inquirer : masc acc pl

πευθῆνες
πευθήν : inquirer : masc nom/voc pl

πευθῆνι
πευθήν : inquirer : masc dat sg

πευθῆνος
πευθήν : inquirer : masc gen sg

πευθῆσι
πευθήν : inquirer : masc dat pl

πευθόμεναι|πευθόμεναι
πεύθομαι : give notice : pres part mp fem nom/voc pl

πευθόμενοι|πευθόμενοι
πεύθομαι : give notice : pres part mp masc nom/voc pl

πευθόμενος|πευθόμενος
πεύθομαι : give notice : pres part mp masc nom sg

πευθόμεθ'|πευθόμεθ'
πεύθομαι : give notice : pres ind mp 1st pl<br>πεύθομαι : give notice : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πευθόμεθα|πευθόμεθα
πεύθομαι : give notice : pres ind mp 1st pl<br>πεύθομαι : give notice : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πευθοίαθ'|πευθοίαθ'
πεύθομαι : give notice : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

πευθοίατο|πευθοίατο
πεύθομαι : give notice : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

πευθομένη|πευθομένη
πεύθομαι : give notice : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πευθομένης|πευθομένης
πεύθομαι : give notice : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πευθομένοις|πευθομένοις
πεύθομαι : give notice : pres part mp masc/neut dat pl

πευθομένου|πευθομένου
πεύθομαι : give notice : pres part mp masc/neut gen sg

πευθομένων|πευθομένων
πεύθομαι : give notice : pres part mp fem gen pl<br>πεύθομαι : give notice : pres part mp masc/neut gen pl

πευθομένῳ|πευθομένῳ
πεύθομαι : give notice : pres part mp masc/neut dat sg

πευθώ|πευθώ|πευθὼ
πευθώ : tidings : fem nom sg

πευσόμενα|πευσόμενα
πυνθάνομαι : learn : fut part mid neut nom/voc/acc pl

πευσόμενοι|πευσόμενοι
πυνθάνομαι : learn : fut part mid masc nom/voc pl

πευσόμενον|πευσόμενον
πυνθάνομαι : learn : fut part mid masc acc sg<br>πυνθάνομαι : learn : fut part mid neut nom/voc/acc sg

πευσόμενος|πευσόμενος
πυνθάνομαι : learn : fut part mid masc nom sg

πευσόμεθ'|πευσόμεθ'
πυνθάνομαι : learn : fut ind mid 1st pl

πευσόμεθα|πευσόμεθα
πυνθάνομαι : learn : fut ind mid 1st pl

πευσόμεσθα|πευσόμεσθα
πυνθάνομαι : learn : fut ind mid 1st pl

πευσομένη|πευσομένη
πυνθάνομαι : learn : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πευσομένην|πευσομένην
πυνθάνομαι : learn : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

πευσομένους|πευσομένους
πυνθάνομαι : learn : fut part mid masc acc pl

πευσομένων|πευσομένων
πυνθάνομαι : learn : fut part mid fem gen pl<br>πυνθάνομαι : learn : fut part mid masc/neut gen pl

πευσταί|πευσταί|πευσταὶ
πευστής : asker : masc nom/voc pl

πευστέον|πευστέον
πευστέον : one must inquire : masc acc sg<br>πευστέον : one must inquire : neut nom/voc/acc sg<br>πευστέος :   : masc/fem acc sg<br>πευστέος :   : neut nom/voc/acc sg

πευστικά|πευστικά|πευστικὰ
πευστικός : interrogative : neut nom/voc/acc pl<br>πευστικός : interrogative : fem nom/voc/acc dual<br>πευστικός : interrogative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πευστικάς|πευστικάς|πευστικὰς
πευστικός : interrogative : fem acc pl

πευστικαί|πευστικαί|πευστικαὶ
πευστικός : interrogative : fem nom/voc pl

πευστικήν|πευστικήν|πευστικὴν
πευστικός : interrogative : fem acc sg (attic epic ionic)

πευστικῆς
πευστικός : interrogative : fem gen sg (attic epic ionic)

πευστικόν|πευστικόν|πευστικὸν
πευστικός : interrogative : masc acc sg<br>πευστικός : interrogative : neut nom/voc/acc sg

πευστικός|πευστικός|πευστικὸς
πευστικός : interrogative : masc nom sg

πευστικοῦ
πευστικός : interrogative : masc/neut gen sg

πευστικῶν
πευστικός : interrogative : fem gen pl<br>πευστικός : interrogative : masc/neut gen pl

πευστικῶς
πευστικός : interrogative : adverbial

πευστικῷ
πευστικός : interrogative : masc/neut dat sg

πεώδη|πεώδη
πεώδης : with a large : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πεώδης : with a large : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πεώδης : with a large : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πεχθέντα|πεχθέντα
πέκω : comb : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πέκω : comb : aor part pass masc acc sg<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part pass masc acc sg

πεψάντων|πεψάντων
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part act masc/neut gen pl<br>πέσσω : Acut.(Sp.) : aor imperat act 3rd pl

πεψάσης|πεψάσης
πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

πεζά|πεζά|πεζὰ
πεζός : on foot : neut nom/voc/acc pl<br>πεζός : on foot : fem nom/voc/acc dual<br>πεζός : on foot : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεζάς|πεζάς|πεζὰς
πεζός : on foot : fem acc pl

πεζᾶι
πεζός : on foot : fem dat sg (doric aeolic)

πεζᾷ
πεζός : on foot : fem dat sg (doric aeolic)

πεζαί|πεζαί|πεζαὶ
πεζός : on foot : fem nom/voc pl

πεζαῖς
πεζός : on foot : fem dat pl

πεζακοντιστάς|πεζακοντιστάς|πεζακοντιστὰς
πεζακοντιστής : foot-javelin-man : masc acc pl<br>πεζακοντιστής : foot-javelin-man : masc nom sg (epic doric aeolic)

πεζακοντισταί|πεζακοντισταί|πεζακοντισταὶ
πεζακοντιστής : foot-javelin-man : masc nom/voc pl

πεζακοντιστῶν
πεζακοντιστής : foot-javelin-man : masc gen pl

πεζαρχεῖν
πεζαρχέω : command infantry : pres inf act (attic epic doric)

πεζέμποροι|πεζέμποροι
πεζέμπορος : trafficking by land : masc/fem nom/voc pl

πεζέταιροι|πεζέταιροι
πεζέταιροι : foot-guards : masc nom/voc pl

πεζεταίροις|πεζεταίροις
πεζέταιροι : foot-guards : masc dat pl

πεζεταίρους|πεζεταίρους
πεζέταιροι : foot-guards : masc acc pl

πεζεταίρων|πεζεταίρων
πεζέταιροι : foot-guards : masc gen pl

πεζεύει|πεζεύει
πεζεύω : go : pres ind mp 2nd sg<br>πεζεύω : go : pres ind act 3rd sg

πεζεύειν|πεζεύειν
πεζεύω : go : pres inf act (attic epic)

πεζεύεις|πεζεύεις
πεζεύω : go : pres ind act 2nd sg

πεζεύεσθαι|πεζεύεσθαι
πεζεύω : go : pres inf mp

πεζεύεται|πεζεύεται
πεζεύω : go : pres ind mp 3rd sg

πεζεύοντα|πεζεύοντα
πεζεύω : go : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πεζεύω : go : pres part act masc acc sg

πεζεύοντας|πεζεύοντας
πεζεύω : go : pres part act masc acc pl

πεζεύοντες|πεζεύοντες
πεζεύω : go : pres part act masc nom/voc pl

πεζεύοντι|πεζεύοντι
πεζεύω : go : pres part act masc/neut dat sg<br>πεζεύω : go : pres ind act 3rd pl (doric)

πεζεύοντος|πεζεύοντος
πεζεύω : go : pres part act masc/neut gen sg

πεζεύουσα|πεζεύουσα
πεζεύω : go : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πεζεύουσι|πεζεύουσι
πεζεύω : go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πεζεύω : go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πεζεύουσιν|πεζεύουσιν
πεζεύω : go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πεζεύω : go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πεζεύσαντα|πεζεύσαντα
πεζεύω : go : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πεζεύω : go : aor part act masc acc sg

πεζεύσαντας|πεζεύσαντας
πεζεύω : go : aor part act masc acc pl

πεζεύσαντες|πεζεύσαντες
πεζεύω : go : aor part act masc nom/voc pl

πεζεύσαντος|πεζεύσαντος
πεζεύω : go : aor part act masc/neut gen sg

πεζεύσας|πεζεύσας
πεζεύω : go : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πεζεύσασα|πεζεύσασα
πεζεύω : go : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεζεύσασθαι|πεζεύσασθαι
πεζεύω : go : aor inf mid

πεζεύσει|πεζεύσει
πεζεύω : go : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πεζεύω : go : fut ind mid 2nd sg<br>πεζεύω : go : fut ind act 3rd sg

πεζεύσειν|πεζεύσειν
πεζεύω : go : fut inf act (attic epic)

πεζεύσομεν|πεζεύσομεν
πεζεύω : go : aor subj act 1st pl (epic)<br>πεζεύω : go : fut ind act 1st pl

πεζεύω|πεζεύω
πεζεύω : go : pres subj act 1st sg<br>πεζεύω : go : pres ind act 1st sg

πεζεύων|πεζεύων
πεζεύω : go : pres part act masc nom sg

πεζεύωσιν|πεζεύωσιν
πεζεύω : go : pres subj act 3rd pl

πεζεῦον
πεζεύω : go : pres part act masc voc sg<br>πεζεύω : go : pres part act neut nom/voc/acc sg

πεζεῦσαι
πεζεύω : go : aor inf act

πεζευέσθω|πεζευέσθω
πεζεύω : go : pres imperat mp 3rd sg

πεζευόμενος|πεζευόμενος
πεζεύω : go : pres part mp masc nom sg

πεζευόντων|πεζευόντων
πεζεύω : go : pres part act masc/neut gen pl<br>πεζεύω : go : pres imperat act 3rd pl

πεζευομένη|πεζευομένη
πεζεύω : go : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεζευομένην|πεζευομένην
πεζεύω : go : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πεζευτικά|πεζευτικά|πεζευτικὰ
πεζευτικός : able to walk : neut nom/voc/acc pl<br>πεζευτικός : able to walk : fem nom/voc/acc dual<br>πεζευτικός : able to walk : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεζή|πεζή|πεζὴ
πεζός : on foot : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεζήν|πεζήν|πεζὴν
πεζός : on foot : fem acc sg (attic epic ionic)

πεζῆι
πεζός : on foot : fem dat sg (attic epic ionic)

πεζῆς
πεζός : on foot : fem gen sg (attic epic ionic)

πεζῇ
πεζός : on foot : fem dat sg (attic epic ionic)

πεζίδα|πεζίδα
πεζίς : border : fem acc sg

πεζίδες|πεζίδες
πεζίς : border : fem nom/voc pl

πεζίτης|πεζίτης
πεζίτης :   : masc nom sg

πεζικά|πεζικά|πεζικὰ
πεζικός : on foot : neut nom/voc/acc pl<br>πεζικός : on foot : fem nom/voc/acc dual<br>πεζικός : on foot : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πεζικάς|πεζικάς|πεζικὰς
πεζικός : on foot : fem acc pl

πεζικαί|πεζικαί|πεζικαὶ
πεζικός : on foot : fem nom/voc pl

πεζικαῖς
πεζικός : on foot : fem dat pl

πεζική|πεζική|πεζικὴ
πεζικός : on foot : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πεζικήν|πεζικήν|πεζικὴν
πεζικός : on foot : fem acc sg (attic epic ionic)

πεζικῆι
πεζικός : on foot : fem dat sg (attic epic ionic)

πεζικῆς
πεζικός : on foot : fem gen sg (attic epic ionic)

πεζικῇ
πεζικός : on foot : fem dat sg (attic epic ionic)

πεζικόν|πεζικόν|πεζικὸν
πεζικός : on foot : masc acc sg<br>πεζικός : on foot : neut nom/voc/acc sg

πεζικός|πεζικός|πεζικὸς
πεζικός : on foot : masc nom sg

πεζικοί|πεζικοί|πεζικοὶ
πεζικός : on foot : masc nom/voc pl

πεζικοῖς
πεζικός : on foot : masc/neut dat pl

πεζικοῦ
πεζικός : on foot : masc/neut gen sg

πεζικῶν
πεζικός : on foot : fem gen pl<br>πεζικός : on foot : masc/neut gen pl

πεζικῶς
πεζικός : on foot : adverbial

πεζικῷ
πεζικός : on foot : masc/neut dat sg

πεζόν|πεζόν|πεζὸν
πεζός : on foot : masc acc sg<br>πεζός : on foot : neut nom/voc/acc sg

πεζός|πεζός|πεζὸς
πεζός : on foot : masc nom sg

πεζότατα|πεζότατα
πεζός : on foot : adverbial superl<br>πεζός : on foot : neut nom/voc/acc superl pl

πεζότατον|πεζότατον
πεζός : on foot : masc acc superl sg<br>πεζός : on foot : neut nom/voc/acc superl sg

πεζότεροι|πεζότεροι
πεζός : on foot : masc nom/voc comp pl

πεζότερος|πεζότερος
πεζός : on foot : masc nom comp sg

πεζότης|πεζότης
πεζότης : being furnished with feet : fem nom sg

πεζότητα|πεζότητα
πεζότης : being furnished with feet : fem acc sg

πεζότητος|πεζότητος
πεζότης : being furnished with feet : fem gen sg

πεζοβατεῖν
πεζοβατέω : walk : pres inf act (attic epic doric)

πεζοβατεῖσθαι
πεζοβατέω : walk : pres inf mp (attic epic)

πεζοβόαις|πεζοβόαις
πεζοβόας : one who responds to the battle-cry on foot : masc dat pl (doric)

πεζοφανέστερον|πεζοφανέστερον
πεζοφανής : like prose : adverbial comp<br>πεζοφανής : like prose : masc acc comp sg<br>πεζοφανής : like prose : neut nom/voc/acc comp sg

πεζοφανεῖς
πεζοφανής : like prose : masc/fem acc pl<br>πεζοφανής : like prose : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πεζοφόρα|πεζοφόρα
πεζοφόρος : bordered : neut nom/voc/acc pl

πεζοφόροι|πεζοφόροι
πεζοφόρος : bordered : masc/fem nom/voc pl

πεζοφόροις|πεζοφόροις
πεζοφόρος : bordered : masc/fem/neut dat pl

πεζογράφοι|πεζογράφοι
πεζογράφος : prose-writer : masc nom/voc pl

πεζογράφοις|πεζογράφοις
πεζογράφος : prose-writer : masc dat pl

πεζογράφος|πεζογράφος
πεζογράφος : prose-writer : masc nom sg

πεζογράφῳ|πεζογράφῳ
πεζογράφος : prose-writer : masc dat sg

πεζογραφεῖν
πεζογραφέω : write prose : pres inf act (attic epic doric)

πεζογραφία|πεζογραφία
πεζογραφία : prose-writing : fem nom/voc/acc dual<br>πεζογραφία : prose-writing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πεζογραφίαν|πεζογραφίαν
πεζογραφία : prose-writing : fem acc sg (attic doric aeolic)

πεζογραφίας|πεζογραφίας
πεζογραφία : prose-writing : fem acc pl<br>πεζογραφία : prose-writing : fem gen sg (attic doric aeolic)

πεζογραφοῦντι
πεζογραφέω : write prose : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πεζογραφέω : write prose : pres ind act 3rd pl (doric)

πεζογραφοῦσι
πεζογραφέω : write prose : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πεζογραφέω : write prose : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πεζογραφοῦσιν
πεζογραφέω : write prose : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πεζογραφέω : write prose : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πεζογραφῶν
πεζογραφέω : write prose : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πεζοί|πεζοί|πεζοὶ
πεζός : on foot : masc nom/voc pl

πεζοῖς
πεζός : on foot : masc/neut dat pl

πεζοῖσι
πεζός : on foot : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πεζοῖσιν
πεζός : on foot : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πεζολέκται|πεζολέκται
πεζολέκτης : prose-writer : masc nom/voc pl<br>πεζολέκτης : prose-writer : masc dat sg (doric aeolic)

πεζολεκτοῦντι
πεζολεκτέω : write prose : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πεζολεκτέω : write prose : pres ind act 3rd pl (doric)

πεζολεκτοῦσιν
πεζολεκτέω : write prose : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πεζολεκτέω : write prose : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πεζολόγοι|πεζολόγοι
πεζολόγος : prosewriter : masc nom/voc pl

πεζολόγοις|πεζολόγοις
πεζολόγος : prosewriter : masc dat pl

πεζολόγος|πεζολόγος
πεζολόγος : prosewriter : masc nom sg

πεζολόγους|πεζολόγους
πεζολόγος : prosewriter : masc acc pl

πεζολόγων|πεζολόγων
πεζολόγος : prosewriter : masc gen pl

πεζολογίαν|πεζολογίαν
πεζολογία : prose-writing : fem acc sg (attic doric aeolic)

πεζολογίας|πεζολογίας
πεζολογία : prose-writing : fem acc pl<br>πεζολογία : prose-writing : fem gen sg (attic doric aeolic)

πεζολογίᾳ|πεζολογίᾳ
πεζολογία : prose-writing : fem dat sg (attic doric aeolic)

πεζολογικῶς
πεζολογικῶς : in prose : indeclform (adverb)

πεζολογιῶν
πεζολογία : prose-writing : fem gen pl

πεζομάχαισι|πεζομάχαισι
πεζομάχης :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πεζομάχοι|πεζομάχοι
πεζομάχος : fighting on foot : masc/fem nom/voc pl

πεζομάχοις|πεζομάχοις
πεζομάχος : fighting on foot : masc/fem/neut dat pl

πεζομάχον|πεζομάχον
πεζομάχος : fighting on foot : masc/fem acc sg<br>πεζομάχος : fighting on foot : neut nom/voc/acc sg

πεζομάχος|πεζομάχος
πεζομάχος : fighting on foot : masc/fem nom sg

πεζομάχου|πεζομάχου
πεζομάχης :   : masc gen sg<br>πεζομάχος : fighting on foot : masc/fem/neut gen sg

πεζομάχους|πεζομάχους
πεζομάχος : fighting on foot : masc/fem acc pl

πεζομάχων|πεζομάχων
πεζομάχος : fighting on foot : masc/fem/neut gen pl

πεζομάχῳ|πεζομάχῳ
πεζομάχος : fighting on foot : masc/fem/neut dat sg

πεζομαχεῖν
πεζομαχέω : fight by land : pres inf act (attic epic doric)

πεζομαχήσαντα|πεζομαχήσαντα
πεζομαχέω : fight by land : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πεζομαχέω : fight by land : aor part act masc acc sg

πεζομαχήσαντες|πεζομαχήσαντες
πεζομαχέω : fight by land : aor part act masc nom/voc pl

πεζομαχήσας|πεζομαχήσας
πεζομαχέω : fight by land : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πεζομαχήσοντας|πεζομαχήσοντας
πεζομαχέω : fight by land : fut part act masc acc pl

πεζομαχήσουσιν|πεζομαχήσουσιν
πεζομαχέω : fight by land : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πεζομαχέω : fight by land : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πεζομαχέω : fight by land : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πεζομαχήσων|πεζομαχήσων
πεζομαχέω : fight by land : fut part act masc nom sg

πεζομαχῇς
πεζομαχέω : fight by land : pres subj act 2nd sg

πεζομαχία|πεζομαχία
πεζομαχία : battle by land : fem nom/voc/acc dual<br>πεζομαχία : battle by land : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πεζομαχίαι|πεζομαχίαι
πεζομαχία : battle by land : fem nom/voc pl<br>πεζομαχία : battle by land : fem dat sg (attic doric aeolic)

πεζομαχίαιν|πεζομαχίαιν
πεζομαχία : battle by land : fem gen/dat dual

πεζομαχίαις|πεζομαχίαις
πεζομαχία : battle by land : fem dat pl

πεζομαχίαν|πεζομαχίαν
πεζομαχία : battle by land : fem acc sg (attic doric aeolic)

πεζομαχίας|πεζομαχίας
πεζομαχία : battle by land : fem acc pl<br>πεζομαχία : battle by land : fem gen sg (attic doric aeolic)

πεζομαχίᾳ|πεζομαχίᾳ
πεζομαχία : battle by land : fem nom/voc pl<br>πεζομαχία : battle by land : fem dat sg (attic doric aeolic)

πεζομαχιῶν
πεζομαχία : battle by land : fem gen pl

πεζομαχούντων|πεζομαχούντων
πεζομαχέω : fight by land : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πεζομαχέω : fight by land : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πεζομαχοῦντα
πεζομαχέω : fight by land : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πεζομαχέω : fight by land : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πεζομαχοῦντας
πεζομαχέω : fight by land : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

πεζομαχοῦντες
πεζομαχέω : fight by land : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πεζομαχοῦντι
πεζομαχέω : fight by land : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πεζομαχέω : fight by land : pres ind act 3rd pl (doric)

πεζομαχοῦντος
πεζομαχέω : fight by land : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πεζομαχῶν
πεζομάχης :   : masc gen pl<br>πεζομαχέω : fight by land : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πεζονόμοις|πεζονόμοις
πεζονόμος : commanding by land : masc/fem/neut dat pl

πεζονόμον|πεζονόμον
πεζονόμος : commanding by land : masc/fem acc sg<br>πεζονόμος : commanding by land : neut nom/voc/acc sg

πεζονομικήν|πεζονομικήν|πεζονομικὴν
πεζονομικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

πεζονομικῆς
πεζονομικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

πεζονομικόν|πεζονομικόν|πεζονομικὸν
πεζονομικός : of : masc acc sg<br>πεζονομικός : of : neut nom/voc/acc sg

πεζονομικοῦ
πεζονομικός : of : masc/neut gen sg

πεζοπόροισιν|πεζοπόροισιν
πεζοπόρος : going by land : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πεζοπόρον|πεζοπόρον
πεζοπόρος : going by land : masc/fem acc sg<br>πεζοπόρος : going by land : neut nom/voc/acc sg

πεζοπόρος|πεζοπόρος
πεζοπόρος : going by land : masc/fem nom sg

πεζοπορεῖν
πεζοπορέω : go on foot : pres inf act (attic epic doric)

πεζοπορεῖσθαι
πεζοπορέω : go on foot : pres inf mp (attic epic)

πεζοπορήσας|πεζοπορήσας
πεζοπορέω : go on foot : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πεζοπορήσειεν|πεζοπορήσειεν
πεζοπορέω : go on foot : aor opt act 3rd sg

πεζοπορήσεις|πεζοπορήσεις
πεζοπορέω : go on foot : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πεζοπορέω : go on foot : fut ind act 2nd sg

πεζοπορῆσαι
πεζοπορέω : go on foot : aor inf act

πεζοπορία|πεζοπορία
πεζοπορία : landjourney : fem nom/voc/acc dual<br>πεζοπορία : landjourney : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πεζοπορίαν|πεζοπορίαν
πεζοπορία : landjourney : fem acc sg (attic doric aeolic)

πεζοπορίας|πεζοπορίας
πεζοπορία : landjourney : fem acc pl<br>πεζοπορία : landjourney : fem gen sg (attic doric aeolic)

πεζοπορίᾳ|πεζοπορίᾳ
πεζοπορία : landjourney : fem dat sg (attic doric aeolic)

πεζοποροῦντα
πεζοπορέω : go on foot : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πεζοπορέω : go on foot : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πεζοποροῦντας
πεζοπορέω : go on foot : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

πεζοποροῦντες
πεζοπορέω : go on foot : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πεζοποροῦντος
πεζοπορέω : go on foot : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πεζοπορῶν
πεζοπορέω : go on foot : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πεζοθηρίας|πεζοθηρίας
πεζοθηρία : of : fem acc pl<br>πεζοθηρία : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

πεζοθηρικόν|πεζοθηρικόν|πεζοθηρικὸν
πεζοθηρικός : of : masc acc sg<br>πεζοθηρικός : of : neut nom/voc/acc sg

πεζοτάτας|πεζοτάτας
πεζός : on foot : fem acc superl pl<br>πεζός : on foot : fem gen superl sg (doric aeolic)

πεζοτάτη|πεζοτάτη
πεζός : on foot : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πεζοτάτης|πεζοτάτης
πεζός : on foot : fem gen superl sg (attic epic ionic)

πεζοτέρα|πεζοτέρα
πεζός : on foot : fem nom/voc/acc comp dual<br>πεζός : on foot : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πεζοτέρας|πεζοτέρας
πεζός : on foot : fem acc comp pl<br>πεζός : on foot : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πεζούς|πεζούς|πεζοὺς
πεζός : on foot : masc acc pl

πεζοῦ
πεζός : on foot : masc/neut gen sg

πεζώ|πεζώ|πεζὼ
πεζός : on foot : masc/neut nom/voc/acc dual

πεζῶ
πεζός : on foot : masc/neut gen sg (doric aeolic)

πεζῶι
πεζός : on foot : masc/neut dat sg

πεζῶν
πέζα : instep : fem gen pl<br>πεζός : on foot : fem gen pl<br>πεζός : on foot : masc/neut gen pl

πεζῶς
πεζός : on foot : adverbial

πεζῷ
πεζός : on foot : masc/neut dat sg

πη
πη : in no wise : enclitic indeclform (particle)

πή|πή|πὴ
πη : in no wise : enclitic indeclform (particle)

πήξαιμι|πήξαιμι
πήγνυμι : Aër. : aor opt act 1st sg<br>πήσσω : Aër. : aor opt act 1st sg

πήξαιντο|πήξαιντο
πήγνυμι : Aër. : aor opt mid 3rd pl<br>πήσσω : Aër. : aor opt mid 3rd pl

πήξαιο|πήξαιο
πήγνυμι : Aër. : aor opt mid 2nd sg<br>πήσσω : Aër. : aor opt mid 2nd sg

πήξαις|πήξαις
πήγνυμι : Aër. : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor opt act 2nd sg<br>πήσσω : Aër. : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πήσσω : Aër. : aor opt act 2nd sg

πήξαιτο|πήξαιτο
πήγνυμι : Aër. : aor opt mid 3rd sg<br>πήσσω : Aër. : aor opt mid 3rd sg

πήξαμεν|πήξαμεν
πήγνυμι : Aër. : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>πήσσω : Aër. : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

πήξαντ'|πήξαντ'
πήγνυμι : Aër. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πήγνυμι : Aër. : aor part act masc acc sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor part act masc/neut dat sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>πήσσω : Aër. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πήσσω : Aër. : aor part act masc acc sg<br>πήσσω : Aër. : aor part act masc/neut dat sg<br>πήσσω : Aër. : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πήσσω : Aër. : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

πήξαντα|πήξαντα
πήγνυμι : Aër. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πήγνυμι : Aër. : aor part act masc acc sg<br>πήσσω : Aër. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πήσσω : Aër. : aor part act masc acc sg

πήξαντας|πήξαντας
πήγνυμι : Aër. : aor part act masc acc pl<br>πήσσω : Aër. : aor part act masc acc pl

πήξαντες|πήξαντες
πήγνυμι : Aër. : aor part act masc nom/voc pl<br>πήσσω : Aër. : aor part act masc nom/voc pl

πήξαντι|πήξαντι
πήγνυμι : Aër. : aor part act masc/neut dat sg<br>πήσσω : Aër. : aor part act masc/neut dat sg

πήξαντο|πήξαντο
πήγνυμι : Aër. : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>πήσσω : Aër. : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

πήξαντος|πήξαντος
πήγνυμι : Aër. : aor part act masc/neut gen sg<br>πήσσω : Aër. : aor part act masc/neut gen sg

πήξαθ'|πήξαθ'
πήγνυμι : Aër. : aor imperat act 2nd pl<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>πήσσω : Aër. : aor imperat act 2nd pl<br>πήσσω : Aër. : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>πήσσω : Aër. : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πήξας|πήξας
πήγνυμι : Aër. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πήσσω : Aër. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πήξασ'|πήξασ'
πήγνυμι : Aër. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>πήσσω : Aër. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πήσσω : Aër. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>πήσσω : Aër. : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πήξασα|πήξασα
πήγνυμι : Aër. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πήσσω : Aër. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πήξασαι|πήξασαι
πήγνυμι : Aër. : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>πήσσω : Aër. : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πήξασθαι|πήξασθαι
πήγνυμι : Aër. : aor inf mid<br>πήσσω : Aër. : aor inf mid

πήξατ'|πήξατ'
πήγνυμι : Aër. : aor imperat act 2nd pl<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>πήσσω : Aër. : aor imperat act 2nd pl<br>πήσσω : Aër. : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>πήσσω : Aër. : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πήξατε|πήξατε
πήγνυμι : Aër. : aor imperat act 2nd pl<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>πήσσω : Aër. : aor imperat act 2nd pl<br>πήσσω : Aër. : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πήξατο|πήξατο
πήγνυμι : Aër. : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>πήσσω : Aër. : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

πήξει|πήξει
πήγνυμι : Aër. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πήγνυμι : Aër. : fut ind mid 2nd sg<br>πήγνυμι : Aër. : fut ind act 3rd sg<br>πήσσω : Aër. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πήσσω : Aër. : fut ind mid 2nd sg<br>πήσσω : Aër. : fut ind act 3rd sg<br>πῆξις : fixing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πῆξις : fixing : fem dat sg (epic)<br>πῆξις : fixing : fem dat sg (attic ionic)

πήξειας|πήξειας
πήγνυμι : Aër. : aor opt act 2nd sg<br>πήσσω : Aër. : aor opt act 2nd sg

πήξειε|πήξειε
πήγνυμι : Aër. : aor opt act 3rd sg<br>πήσσω : Aër. : aor opt act 3rd sg

πήξειεν|πήξειεν
πήγνυμι : Aër. : aor opt act 3rd sg<br>πήσσω : Aër. : aor opt act 3rd sg

πήξειν|πήξειν
πήγνυμι : Aër. : fut inf act (attic epic)<br>πήσσω : Aër. : fut inf act (attic epic)

πήξεις|πήξεις
πήγνυμι : Aër. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πήγνυμι : Aër. : fut ind act 2nd sg<br>πήσσω : Aër. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πήσσω : Aër. : fut ind act 2nd sg<br>πῆξις : fixing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πῆξις : fixing : fem nom/acc pl (attic)

πήξεσι|πήξεσι
πῆξις : fixing : fem dat pl

πήξεσιν|πήξεσιν
πῆξις : fixing : fem dat pl

πήξεσθαι|πήξεσθαι
πήγνυμι : Aër. : fut inf mid<br>πήσσω : Aër. : fut inf mid

πήξεται|πήξεται
πήγνυμι : Aër. : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πήγνυμι : Aër. : fut ind mid 3rd sg<br>πήσσω : Aër. : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πήσσω : Aër. : fut ind mid 3rd sg

πήξεων|πήξεων
πῆξις : fixing : fem gen pl

πήξεως|πήξεως
πῆξις : fixing : fem gen sg (attic)

πήξηι|πήξηι
πήγνυμι : Aër. : aor subj mid 2nd sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor subj act 3rd sg<br>πήγνυμι : Aër. : fut ind mid 2nd sg<br>πήσσω : Aër. : aor subj mid 2nd sg<br>πήσσω : Aër. : aor subj act 3rd sg<br>πήσσω : Aër. : fut ind mid 2nd sg<br>πῆξις : fixing : fem dat sg (epic)

πήξηται|πήξηται
πήγνυμι : Aër. : aor subj mid 3rd sg<br>πήσσω : Aër. : aor subj mid 3rd sg

πήξῃ|πήξῃ
πήγνυμι : Aër. : aor subj mid 2nd sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor subj act 3rd sg<br>πήγνυμι : Aër. : fut ind mid 2nd sg<br>πήσσω : Aër. : aor subj mid 2nd sg<br>πήσσω : Aër. : aor subj act 3rd sg<br>πήσσω : Aër. : fut ind mid 2nd sg<br>πῆξις : fixing : fem dat sg (epic)

πήξῃς|πήξῃς
πήγνυμι : Aër. : aor subj act 2nd sg<br>πήσσω : Aër. : aor subj act 2nd sg

πήξιος|πήξιος
πῆξις : fixing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

πήξομαι|πήξομαι
πήγνυμι : Aër. : aor subj mid 1st sg (epic)<br>πήγνυμι : Aër. : fut ind mid 1st sg<br>πήσσω : Aër. : aor subj mid 1st sg (epic)<br>πήσσω : Aër. : fut ind mid 1st sg

πήξομεν|πήξομεν
πήγνυμι : Aër. : aor subj act 1st pl (epic)<br>πήγνυμι : Aër. : fut ind act 1st pl<br>πήσσω : Aër. : aor subj act 1st pl (epic)<br>πήσσω : Aër. : fut ind act 1st pl

πήξονται|πήξονται
πήγνυμι : Aër. : fut ind mid 3rd pl<br>πήσσω : Aër. : fut ind mid 3rd pl

πήξοντες|πήξοντες
πήγνυμι : Aër. : fut part act masc nom/voc pl<br>πήσσω : Aër. : fut part act masc nom/voc pl

πήξουσιν|πήξουσιν
πήγνυμι : Aër. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πήγνυμι : Aër. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πήσσω : Aër. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πήσσω : Aër. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πήσσω : Aër. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πήξω|πήξω
πήγνυμι : Aër. : aor subj act 1st sg<br>πήγνυμι : Aër. : fut ind act 1st sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>πήσσω : Aër. : aor subj act 1st sg<br>πήσσω : Aër. : fut ind act 1st sg<br>πήσσω : Aër. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πήξωμεν|πήξωμεν
πήγνυμι : Aër. : aor subj act 1st pl<br>πήσσω : Aër. : aor subj act 1st pl

πήξων|πήξων
πήγνυμι : Aër. : fut part act masc nom sg<br>πήσσω : Aër. : fut part act masc nom sg

πήξωσι|πήξωσι
πήγνυμι : Aër. : aor subj act 3rd pl<br>πήσσω : Aër. : aor subj act 3rd pl

πήδα|πήδα
πηδάω : leap : pres imperat act 2nd sg<br>πηδάω : leap : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πήδασα|πήδασα
πηδάω : leap : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

πήδασον|πήδασον
πηδάω : leap : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)

πήδημ'|πήδημ'
πήδημα : leap : neut nom/voc/acc sg<br>πηδάω : leap : pres ind act 1st sg<br>πηδάω : leap : pres ind mp 1st sg

πήδημα|πήδημα
πήδημα : leap : neut nom/voc/acc sg

πήδην|πήδην
πηδάω : leap : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πηδάω : leap : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πήδησαν|πήδησαν
πηδάω : leap : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πηδάω : leap : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

πήδησε|πήδησε
πηδάω : leap : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

πήδησιν|πήδησιν
πήδησις : leaping : fem acc sg<br>πηδάω : leap : pres ind act 3rd sg

πήδησις|πήδησις
πήδησις : leaping : fem nom sg

πήδινον|πήδινον
πήδινος : made of : masc acc sg<br>πήδινος : made of : neut nom/voc/acc sg

πήδινος|πήδινος
πήδινος : made of : masc nom sg

πήδων|πήδων
πηδάω : leap : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πηδάω : leap : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πήγανα|πήγανα
πήγανον : rue : neut nom/voc/acc pl

πήγανον|πήγανον
πήγανον : rue : neut nom/voc/acc sg

πήγασα|πήγασα
πηγάζω : spring : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πήγασε|πήγασε
πηγάζω : spring : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πήγασον|πήγασον
πηγάζω : spring : aor imperat act 2nd sg

πήγμασιν|πήγμασιν
πῆγμα : anything fastened : neut dat pl

πήγματα|πήγματα
πῆγμα : anything fastened : neut nom/voc/acc pl

πήγματι|πήγματι
πῆγμα : anything fastened : neut dat sg

πήγματος|πήγματος
πῆγμα : anything fastened : neut gen sg

πήγνυε|πήγνυε
πήγνυμι : Aër. : pres imperat act 2nd sg<br>πήγνυμι : Aër. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πήγνυμαι|πήγνυμαι
πήγνυμι : Aër. : pres ind mp 1st sg

πήγνυμεν|πήγνυμεν
πήγνυμι : Aër. : pres ind act 1st pl<br>πήγνυμι : Aër. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πήγνυμι|πήγνυμι
πήγνυμι : Aër. : pres ind act 1st sg

πήγνυντ'|πήγνυντ'
πήγνυμι : Aër. : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πήγνυμι : Aër. : pres ind mp 3rd pl<br>πήγνυμι : Aër. : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πήγνυνται|πήγνυνται
πήγνυμι : Aër. : pres ind mp 3rd pl

πήγνυθι|πήγνυθι
πήγνυμι : Aër. : pres imperat act 2nd sg (epic)

πήγνυς|πήγνυς
πήγνυμι : Aër. : pres ind act 2nd sg<br>πήγνυμι : Aër. : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πήγνυσ'|πήγνυσ'
πήγνυμι : Aër. : pres ind act 3rd sg<br>πήγνυμι : Aër. : pres imperat mp 2nd sg<br>πήγνυμι : Aër. : pres ind mp 2nd sg<br>πήγνυμι : Aër. : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>πήγνυσις :   : fem voc sg

πήγνυσαι|πήγνυσαι
πήγνυμι : Aër. : pres ind mp 2nd sg

πήγνυσι|πήγνυσι
πήγνυμι : Aër. : pres ind act 3rd sg<br>πήγνυσις :   : fem voc sg

πήγνυσιν|πήγνυσιν
πήγνυμι : Aër. : pres ind act 3rd sg<br>πήγνυσις :   : fem acc sg

πήγνυσο|πήγνυσο
πήγνυμι : Aër. : pres imperat mp 2nd sg<br>πήγνυμι : Aër. : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πήγνυσθαι|πήγνυσθαι
πήγνυμι : Aër. : pres inf mp

πήγνυτ'|πήγνυτ'
πήγνυμι : Aër. : pres ind act 3rd sg (doric)<br>πήγνυμι : Aër. : pres imperat act 2nd pl<br>πήγνυμι : Aër. : pres ind act 2nd pl<br>πήγνυμι : Aër. : pres ind mp 3rd sg<br>πήγνυμι : Aër. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πήγνυται|πήγνυται
πήγνυμι : Aër. : pres ind mp 3rd sg

πήγνυτο|πήγνυτο
πήγνυμι : Aër. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πήγω|πήγω
πήγνυμι : Aër. : pres subj act 1st sg<br>πήγνυμι : Aër. : pres ind act 1st sg

πήγων|πήγων
πήγνυμι : Aër. : pres part act masc nom sg

πήι|πήι
πη : in no wise : enclitic indeclform (particle)

πήλακος|πήλακος
πήλαξ :   : masc gen sg

πήλας|πήλας
πάλλω : poise : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πήλασθαι|πήλασθαι
πάλλω : poise : aor inf mid

πήλευς|πήλευς
πηλόω : coat : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

πήληξ|πήληξ
πήληξ : helmet : fem nom/voc sg

πήληκα|πήληκα
πήληξ : helmet : fem acc sg

πήληκας|πήληκας
πήληξ : helmet : fem acc pl

πήληκες|πήληκες
πήληξ : helmet : fem nom/voc pl

πήληκι|πήληκι
πήληξ : helmet : fem dat sg

πήληκος|πήληκος
πήληξ : helmet : fem gen sg

πήλινα|πήλινα
πήλινος : of clay : neut nom/voc/acc pl

πήλινοι|πήλινοι
πήλινος : of clay : masc nom/voc pl

πήλινον|πήλινον
πήλινος : of clay : masc acc sg<br>πήλινος : of clay : neut nom/voc/acc sg

πήλινος|πήλινος
πήλινος : of clay : masc nom sg

πήλοι|πήλοι
τηλοῦ : afar : aeolic (indeclform adverb)

πήλου|πήλου
πηλόω : coat : pres imperat act 2nd sg<br>πηλόω : coat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πήλωσον|πήλωσον
πηλόω : coat : aor imperat act 2nd sg

πήμαινε|πήμαινε
πημαίνω : plunge into ruin : pres imperat act 2nd sg<br>πημαίνω : plunge into ruin : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πήμαθ'|πήμαθ'
πῆμα : misery : neut nom/voc/acc pl<br>πῆμα : misery : neut dat sg<br>πῆμα : misery : neut nom/voc/acc dual

πήμασι|πήμασι
πῆμα : misery : neut dat pl

πήμασιν|πήμασιν
πῆμα : misery : neut dat pl

πήματ'|πήματ'
πῆμα : misery : neut nom/voc/acc pl<br>πῆμα : misery : neut dat sg<br>πῆμα : misery : neut nom/voc/acc dual

πήματα|πήματα
πῆμα : misery : neut nom/voc/acc pl

πήματι|πήματι
πῆμα : misery : neut dat sg

πήματος|πήματος
πῆμα : misery : neut gen sg

πήμονα|πήμονα
πήμων : baneful : neut nom/voc/acc pl<br>πήμων : baneful : masc/fem acc sg

πήνα|πήνα
πήνη : thread on the bobbin : fem nom/voc/acc dual<br>πήνη : thread on the bobbin : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πήναις|πήναις
πήνη : thread on the bobbin : fem dat pl

πήνας|πήνας
πήνη : thread on the bobbin : fem acc pl<br>πήνη : thread on the bobbin : fem gen sg (doric aeolic)

πήνη|πήνη
πήνη : thread on the bobbin : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πήνην|πήνην
πήνη : thread on the bobbin : fem acc sg (attic epic ionic)

πήνης|πήνης
πήνη : thread on the bobbin : fem gen sg (attic epic ionic)

πήνισμα|πήνισμα
πήνισμα : woof on the spool : neut nom/voc/acc sg

πήποκα|πήποκα
πήποκα :   : indeclform (adverb)

πήποχ'|πήποχ'
πήποκα :   : indeclform (adverb)

πήρα|πήρα
πήρα : leathern pouch : fem nom/voc/acc dual<br>πήρα : leathern pouch : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>πῆρος : loss of strength : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

πήραις|πήραις
πήρα : leathern pouch : fem dat pl

πήραν|πήραν
πήρα : leathern pouch : fem acc sg (attic doric aeolic)

πήρας|πήρας
πήρα : leathern pouch : fem acc pl<br>πήρα : leathern pouch : fem gen sg (attic doric aeolic)

πήρᾳ|πήρᾳ
πήρα : leathern pouch : fem dat sg (attic doric aeolic)

πήρη|πήρη
πήρα : leathern pouch : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>πῆρος : loss of strength : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πῆρος : loss of strength : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

πήρην|πήρην
πήρα : leathern pouch : fem acc sg (epic ionic)<br>πῆρος : loss of strength : neut acc sg

πήρης|πήρης
πήρα : leathern pouch : fem gen sg (epic ionic)

πήρου|πήρου
πηρόω : maim : pres imperat act 2nd sg<br>πηρόω : maim : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πήρωμα|πήρωμα
πήρωμα : mutilated : neut nom/voc/acc sg

πήρωσεν|πήρωσεν
πηρόω : maim : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πήρωσιν|πήρωσιν
πήρωσις : maiming : fem acc sg

πήρωσις|πήρωσις
πήρωσις : maiming : fem nom sg

πήρωσον|πήρωσον
πηρόω : maim : aor imperat act 2nd sg

πήσσει|πήσσει
πήσσω : Aër. : pres ind mp 2nd sg<br>πήσσω : Aër. : pres ind act 3rd sg

πήσσειν|πήσσειν
πήσσω : Aër. : pres inf act (attic epic)

πήσσεσθαι|πήσσεσθαι
πήσσω : Aër. : pres inf mp

πήσσεται|πήσσεται
πήσσω : Aër. : pres ind mp 3rd sg

πήσσηται|πήσσηται
πήσσω : Aër. : pres subj mp 3rd sg

πήσσονται|πήσσονται
πήσσω : Aër. : pres ind mp 3rd pl

πήσσοντες|πήσσοντες
πήσσω : Aër. : pres part act masc nom/voc pl

πήσσοντος|πήσσοντος
πήσσω : Aër. : pres part act masc/neut gen sg

πήσσουσα|πήσσουσα
πήσσω : Aër. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πήσσουσι|πήσσουσι
πήσσω : Aër. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πήσσω : Aër. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πήσσουσιν|πήσσουσιν
πήσσω : Aër. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πήσσω : Aër. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πήσσω|πήσσω
πήσσω : Aër. : pres subj act 1st sg<br>πήσσω : Aër. : pres ind act 1st sg

πήσσων|πήσσων
πήσσω : Aër. : pres part act masc nom sg

πήττει|πήττει
πήσσω : Aër. : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>πήσσω : Aër. : pres ind act 3rd sg (attic)

πήττειν|πήττειν
πήσσω : Aër. : pres inf act (attic epic)

πήττεσθαι|πήττεσθαι
πήσσω : Aër. : pres inf mp (attic)

πήττεται|πήττεται
πήσσω : Aër. : pres ind mp 3rd sg (attic)

πήττοντα|πήττοντα
πήσσω : Aër. : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>πήσσω : Aër. : pres part act masc acc sg (attic)

πήττονται|πήττονται
πήσσω : Aër. : pres ind mp 3rd pl (attic)

πήττοντες|πήττοντες
πήσσω : Aër. : pres part act masc nom/voc pl (attic)

πήττουσα|πήττουσα
πήσσω : Aër. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πήχεας|πήχεας
πῆχυς : forearm : masc acc pl (homeric ionic)

πήχεε|πήχεε
πῆχυς : forearm : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)

πήχεες|πήχεες
πῆχυς : forearm : masc nom/voc pl (epic ionic)

πήχει|πήχει
πῆχυς : forearm : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πῆχυς : forearm : masc dat sg

πήχεις|πήχεις
πῆχυς : forearm : masc nom/voc pl (attic epic)

πήχεος|πήχεος
πῆχυς : forearm : masc gen sg (epic)

πήχεσι|πήχεσι
πῆχυς : forearm : masc dat pl

πήχεσιν|πήχεσιν
πῆχυς : forearm : masc dat pl

πήχεων|πήχεων
πῆχυς : forearm : masc gen pl

πήχεως|πήχεως
πῆχυς : forearm : masc gen sg

πήχη|πήχη
πῆχυς : forearm : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)

πήχιον|πήχιον
πήχιον :   : neut nom/voc/acc sg

πήχθης|πήχθης
πήγνυμι : Aër. : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>πήσσω : Aër. : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

πήχυιον|πήχυιον
πήχυιος : but a span : masc acc sg<br>πήχυιος : but a span : neut nom/voc/acc sg

πήχυνα|πήχυνα
πηχύνω : take in one's arms : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πήχυνε|πήχυνε
πηχύνω : take in one's arms : pres imperat act 2nd sg<br>πηχύνω : take in one's arms : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πηχύνω : take in one's arms : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πήχυνεν|πήχυνεν
πηχύνω : take in one's arms : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πηχύνω : take in one's arms : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πῄ
πη : in no wise : enclitic indeclform (particle)

πῆ
πη : in no wise : enclitic indeclform (particle)<br>πῆ : somewhere : indeclform (interrog)

πῆξα
πήγνυμι : Aër. : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πήσσω : Aër. : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πῆξαι
πήγνυμι : Aër. : aor imperat mid 2nd sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor inf act<br>πήσσω : Aër. : aor imperat mid 2nd sg<br>πήσσω : Aër. : aor inf act

πῆξαν
πήγνυμι : Aër. : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πήσσω : Aër. : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>πήσσω : Aër. : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πῆξε
πήγνυμι : Aër. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πήσσω : Aër. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πῆξεν
πήγνυμι : Aër. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πήσσω : Aër. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πῆξιν
πῆξις : fixing : fem acc sg

πῆξις
πῆξις : fixing : fem nom sg

πῆξον
πήγνυμι : Aër. : aor imperat act 2nd sg<br>πήγνυμι : Aër. : fut part act masc voc sg<br>πήγνυμι : Aër. : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>πήσσω : Aër. : aor imperat act 2nd sg<br>πήσσω : Aër. : fut part act masc voc sg<br>πήσσω : Aër. : fut part act neut nom/voc/acc sg

πῆγμα
πῆγμα : anything fastened : neut nom/voc/acc sg

πῆι
πη : in no wise : enclitic indeclform (particle)<br>πῆ : somewhere : indeclform (interrog)

πῆλ'
πάλλω : poise : aor imperat mid 2nd sg<br>πάλλω : poise : aor inf act<br>πάλλω : poise : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πάλλω : poise : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πῆλαι
πάλλω : poise : aor imperat mid 2nd sg<br>πάλλω : poise : aor inf act

πῆλε
πάλλω : poise : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πῆλεν
πάλλω : poise : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πῆλον
πάλλω : poise : aor imperat act 2nd sg

πῆμ'
πῆμα : misery : neut nom/voc/acc sg

πῆμα
πῆμα : misery : neut nom/voc/acc sg

πῆνος
πῆνος : web : masc nom sg

πῆρ'
πήρα : leathern pouch : fem nom/voc pl

πῆραι
πήρα : leathern pouch : fem nom/voc pl

πῆρος
πῆρος : loss of strength : neut nom/voc/acc sg

πῆσσε
πήσσω : Aër. : pres imperat act 2nd sg<br>πήσσω : Aër. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πῆττον
πήσσω : Aër. : pres part act masc voc sg (attic)<br>πήσσω : Aër. : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>πήσσω : Aër. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πήσσω : Aër. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πῆχθεν
πήγνυμι : Aër. : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>πήσσω : Aër. : aor ind pass 3rd pl (epic)

πῆχυν
πῆχυς : forearm : masc acc sg

πῆχυς
πῆχυς : forearm : masc nom sg

πῇ
πη : in no wise : enclitic indeclform (particle)<br>πῆ : somewhere : indeclform (interrog)

πηξάμενα|πηξάμενα
πήγνυμι : Aër. : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>πήσσω : Aër. : aor part mid neut nom/voc/acc pl

πηξάμεναι|πηξάμεναι
πήγνυμι : Aër. : aor part mid fem nom/voc pl<br>πήσσω : Aër. : aor part mid fem nom/voc pl

πηξάμενοι|πηξάμενοι
πήγνυμι : Aër. : aor part mid masc nom/voc pl<br>πήσσω : Aër. : aor part mid masc nom/voc pl

πηξάμενον|πηξάμενον
πήγνυμι : Aër. : aor part mid masc acc sg<br>πήγνυμι : Aër. : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>πήσσω : Aër. : aor part mid masc acc sg<br>πήσσω : Aër. : aor part mid neut nom/voc/acc sg

πηξάμενος|πηξάμενος
πήγνυμι : Aër. : aor part mid masc nom sg<br>πήσσω : Aër. : aor part mid masc nom sg

πηξάντων|πηξάντων
πήγνυμι : Aër. : aor part act masc/neut gen pl<br>πήγνυμι : Aër. : aor imperat act 3rd pl<br>πήσσω : Aër. : aor part act masc/neut gen pl<br>πήσσω : Aër. : aor imperat act 3rd pl

πηξάτωσαν|πηξάτωσαν
πήγνυμι : Aër. : aor imperat act 3rd pl<br>πήσσω : Aër. : aor imperat act 3rd pl

πηξαίμην|πηξαίμην
πήγνυμι : Aër. : aor opt mid 1st sg<br>πήσσω : Aër. : aor opt mid 1st sg

πηξαμένη|πηξαμένη
πήγνυμι : Aër. : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πήσσω : Aër. : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πηξαμένης|πηξαμένης
πήγνυμι : Aër. : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>πήσσω : Aër. : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

πηξαμένοις|πηξαμένοις
πήγνυμι : Aër. : aor part mid masc/neut dat pl<br>πήσσω : Aër. : aor part mid masc/neut dat pl

πηξαμένου|πηξαμένου
πήγνυμι : Aër. : aor part mid masc/neut gen sg<br>πήσσω : Aër. : aor part mid masc/neut gen sg

πηξαμένους|πηξαμένους
πήγνυμι : Aër. : aor part mid masc acc pl<br>πήσσω : Aër. : aor part mid masc acc pl

πηξαμένων|πηξαμένων
πήγνυμι : Aër. : aor part mid fem gen pl<br>πήγνυμι : Aër. : aor part mid masc/neut gen pl<br>πήσσω : Aër. : aor part mid fem gen pl<br>πήσσω : Aër. : aor part mid masc/neut gen pl

πηξαμένῳ|πηξαμένῳ
πήγνυμι : Aër. : aor part mid masc/neut dat sg<br>πήσσω : Aër. : aor part mid masc/neut dat sg

πηξιθάλαττα|πηξιθάλαττα
πηξιθάλαττα : she that freezes the sea : fem nom/voc sg

πηξόμεθα|πηξόμεθα
πήγνυμι : Aër. : aor subj mid 1st pl (epic)<br>πήγνυμι : Aër. : fut ind mid 1st pl<br>πήσσω : Aër. : aor subj mid 1st pl (epic)<br>πήσσω : Aër. : fut ind mid 1st pl

πηξώμεθα|πηξώμεθα
πήγνυμι : Aër. : aor subj mid 1st pl<br>πήσσω : Aër. : aor subj mid 1st pl

πηδά|πηδά|πηδὰ
πηδόν : blade of an oar : neut nom/voc/acc pl<br>πηδός :   : neut nom/voc/acc pl

πηδάλι'|πηδάλι'
πηδάλιον : steering-paddle : neut nom/voc/acc pl

πηδάλια|πηδάλια
πηδάλιον : steering-paddle : neut nom/voc/acc pl

πηδάλιον|πηδάλιον
πηδάλιον : steering-paddle : neut nom/voc/acc sg

πηδάσασα|πηδάσασα
πηδάω : leap : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

πηδάσοις|πηδάσοις
πηδάω : leap : fut opt act 2nd sg (doric aeolic)

πηδάσοισι|πηδάσοισι
πηδάω : leap : fut part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>πηδάω : leap : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)

πηδάσων|πηδάσων
πηδάω : leap : fut part act masc nom sg (doric aeolic)

πηδάτω|πηδάτω
πηδάω : leap : pres imperat act 3rd sg

πηδᾶ
πηδάω : leap : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>πηδάω : leap : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

πηδᾶι
πηδάω : leap : pres subj mp 2nd sg<br>πηδάω : leap : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πηδάω : leap : pres subj act 3rd sg<br>πηδάω : leap : pres ind act 3rd sg (epic)

πηδᾶις
πηδάω : leap : pres subj act 2nd sg<br>πηδάω : leap : pres ind act 2nd sg (epic)

πηδᾶν
πηδάω : leap : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πηδάω : leap : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πηδάω : leap : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>πηδάω : leap : pres inf act (epic doric)<br>πηδάω : leap : pres inf act (attic doric)

πηδᾶσθαι
πηδάω : leap : pres inf mp

πηδᾶτε
πηδάω : leap : pres imperat act 2nd pl<br>πηδάω : leap : pres subj act 2nd pl<br>πηδάω : leap : pres ind act 2nd pl<br>πηδάω : leap : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πηδᾷ
πηδάω : leap : pres subj mp 2nd sg<br>πηδάω : leap : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πηδάω : leap : pres subj act 3rd sg<br>πηδάω : leap : pres ind act 3rd sg (epic)

πηδᾷν
πηδάω : leap : pres inf act

πηδᾷς
πηδάω : leap : pres subj act 2nd sg<br>πηδάω : leap : pres ind act 2nd sg (epic)

πηδαλίοιν|πηδαλίοιν
πηδάλιον : steering-paddle : neut gen/dat dual

πηδαλίοιο|πηδαλίοιο
πηδάλιον : steering-paddle : neut gen sg (epic)

πηδαλίοις|πηδαλίοις
πηδάλιον : steering-paddle : neut dat pl

πηδαλίοισι|πηδαλίοισι
πηδάλιον : steering-paddle : neut dat pl (epic ionic aeolic)

πηδαλίοισιν|πηδαλίοισιν
πηδάλιον : steering-paddle : neut dat pl (epic ionic aeolic)

πηδαλίου|πηδαλίου
πηδάλιον : steering-paddle : neut gen sg

πηδαλίωι|πηδαλίωι
πηδάλιον : steering-paddle : neut dat sg

πηδαλίων|πηδαλίων
πηδάλιον : steering-paddle : neut gen pl

πηδαλίῳ|πηδαλίῳ
πηδάλιον : steering-paddle : neut dat sg

πηδαλιούχει|πηδαλιούχει
πηδαλιουχέω : steer : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πηδαλιουχέω : steer : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πηδαλιούχων|πηδαλιούχων
πηδαλιοῦχος : steersman : masc gen pl

πηδαλιοῦχος
πηδαλιοῦχος : steersman : masc nom sg

πηδαλιουργικῆς
πηδαλιουργική : of rudder-making : fem gen sg (attic epic ionic)

πηδαλιουχεῖ
πηδαλιουχέω : steer : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πηδαλιουχέω : steer : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πηδαλιουχεῖν
πηδαλιουχέω : steer : pres inf act (attic epic doric)

πηδαλιουχεῖσθαι
πηδαλιουχέω : steer : pres inf mp (attic epic)

πηδαλιουχεῖται
πηδαλιουχέω : steer : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πηδαλιουχήσας|πηδαλιουχήσας
πηδαλιουχέω : steer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πηδαλιουχήσει|πηδαλιουχήσει
πηδαλιουχέω : steer : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πηδαλιουχέω : steer : fut ind mid 2nd sg<br>πηδαλιουχέω : steer : fut ind act 3rd sg

πηδαλιουχήσοντος|πηδαλιουχήσοντος
πηδαλιουχέω : steer : fut part act masc/neut gen sg

πηδαλιουχήσω|πηδαλιουχήσω
πηδαλιουχέω : steer : aor subj act 1st sg<br>πηδαλιουχέω : steer : fut ind act 1st sg<br>πηδαλιουχέω : steer : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πηδαλιουχῇ
πηδαλιουχέω : steer : pres subj mp 2nd sg<br>πηδαλιουχέω : steer : pres ind mp 2nd sg<br>πηδαλιουχέω : steer : pres subj act 3rd sg

πηδαλιουχούμεναι|πηδαλιουχούμεναι
πηδαλιουχέω : steer : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

πηδαλιουχούμενοι|πηδαλιουχούμενοι
πηδαλιουχέω : steer : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

πηδαλιουχούμενον|πηδαλιουχούμενον
πηδαλιουχέω : steer : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πηδαλιουχέω : steer : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πηδαλιουχούμενος|πηδαλιουχούμενος
πηδαλιουχέω : steer : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

πηδαλιουχούσῃ|πηδαλιουχούσῃ
πηδαλιουχέω : steer : pres part act fem dat sg (attic epic)

πηδαλιουχοῦντα
πηδαλιουχέω : steer : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πηδαλιουχέω : steer : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πηδαλιουχοῦντος
πηδαλιουχέω : steer : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πηδαλιουχοῦσα
πηδαλιουχέω : steer : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πηδαλιουχοῦσι
πηδαλιουχέω : steer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πηδαλιουχέω : steer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πηδαλιουχουμένην|πηδαλιουχουμένην
πηδαλιουχέω : steer : pres part mp fem acc sg (attic epic)

πηδαλιουχῶν
πηδαλιουχέω : steer : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πηδαλιώδη|πηδαλιώδη
πηδαλιώδης : rudder-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πηδαλιώδης : rudder-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πηδαλιώδης : rudder-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πηδαλιωτά|πηδαλιωτά|πηδαλιωτὰ
πηδαλιωτός : furnished with a rudder : neut nom/voc/acc pl<br>πηδαλιωτός : furnished with a rudder : fem nom/voc/acc dual<br>πηδαλιωτός : furnished with a rudder : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πηδαλιωτόν|πηδαλιωτόν|πηδαλιωτὸν
πηδαλιωτός : furnished with a rudder : masc acc sg<br>πηδαλιωτός : furnished with a rudder : neut nom/voc/acc sg

πηδαλιωτοῦ
πηδαλιωτός : furnished with a rudder : masc/neut gen sg

πηδαλιωτῶν
πηδαλιωτός : furnished with a rudder : fem gen pl<br>πηδαλιωτός : furnished with a rudder : masc/neut gen pl

πηδαλιωτῷ
πηδαλιωτός : furnished with a rudder : masc/neut dat sg

πηδασέων|πηδασέων
πηδάω : leap : fut part act masc nom sg (doric aeolic)

πηδασεῦσι
πηδάω : leap : fut part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>πηδάω : leap : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)

πηδεῦντα
πηδάω : leap : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>πηδάω : leap : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

πηδήμασι|πηδήμασι
πήδημα : leap : neut dat pl

πηδήμασιν|πηδήμασιν
πήδημα : leap : neut dat pl

πηδήματα|πηδήματα
πήδημα : leap : neut nom/voc/acc pl

πηδήματι|πηδήματι
πήδημα : leap : neut dat sg

πηδήματος|πηδήματος
πήδημα : leap : neut gen sg

πηδήσαντα|πηδήσαντα
πηδάω : leap : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>πηδάω : leap : aor part act masc acc sg (attic ionic)

πηδήσαντας|πηδήσαντας
πηδάω : leap : aor part act masc acc pl (attic ionic)

πηδήσαντε|πηδήσαντε
πηδάω : leap : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)

πηδήσαντες|πηδήσαντες
πηδάω : leap : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

πηδήσαντος|πηδήσαντος
πηδάω : leap : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

πηδήσας|πηδήσας
πηδάω : leap : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πηδήσασα|πηδήσασα
πηδάω : leap : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πηδήσασαι|πηδήσασαι
πηδάω : leap : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πηδήσασαν|πηδήσασαν
πηδάω : leap : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πηδήσασι|πηδήσασι
πηδάω : leap : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πηδήσασιν|πηδήσασιν
πηδάω : leap : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πηδήσει|πηδήσει
πήδησις : leaping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πήδησις : leaping : fem dat sg (epic)<br>πήδησις : leaping : fem dat sg (attic ionic)<br>πηδάω : leap : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πηδάω : leap : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>πηδάω : leap : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

πηδήσειε|πηδήσειε
πηδάω : leap : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

πηδήσειεν|πηδήσειεν
πηδάω : leap : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

πηδήσεις|πηδήσεις
πήδησις : leaping : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πήδησις : leaping : fem nom/acc pl (attic)<br>πηδάω : leap : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>πηδάω : leap : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

πηδήσεται|πηδήσεται
πηδάω : leap : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>πηδάω : leap : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

πηδήσεων|πηδήσεων
πήδησις : leaping : fem gen pl

πηδήσεως|πηδήσεως
πήδησις : leaping : fem gen sg (attic)

πηδήση|πηδήση
πήδησις : leaping : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

πηδήσῃ|πηδήσῃ
πήδησις : leaping : fem dat sg (epic)<br>πηδάω : leap : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>πηδάω : leap : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>πηδάω : leap : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

πηδήσῃς|πηδήσῃς
πηδάω : leap : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

πηδήσουσι|πηδήσουσι
πηδάω : leap : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πηδάω : leap : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πηδάω : leap : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πηδήσω|πηδήσω
πηδάω : leap : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>πηδάω : leap : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>πηδάω : leap : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

πηδήσων|πηδήσων
πηδάω : leap : fut part act masc nom sg (attic ionic)

πηδήσωσιν|πηδήσωσιν
πηδάω : leap : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

πηδῆσαι
πηδάω : leap : aor inf act (attic ionic)

πηδῆσαν
πηδάω : leap : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

πηδημάτων|πηδημάτων
πήδημα : leap : neut gen pl

πηδηθμός|πηδηθμός|πηδηθμὸς
πηδηθμός : pulsation : masc nom sg

πηδησάντων|πηδησάντων
πηδάω : leap : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>πηδάω : leap : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

πηδησάσαις|πηδησάσαις
πηδάω : leap : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

πηδησάσης|πηδησάσης
πηδάω : leap : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

πηδησομένῳ|πηδησομένῳ
πηδάω : leap : fut part mid masc/neut dat sg (attic ionic)

πηδητάς|πηδητάς|πηδητὰς
πηδητής : leaper : masc acc pl<br>πηδητής : leaper : masc nom sg (epic doric aeolic)

πηδηταί|πηδηταί|πηδηταὶ
πηδητής : leaper : masc nom/voc pl

πηδητήν|πηδητήν|πηδητὴν
πηδητής : leaper : masc acc sg (attic epic ionic)

πηδητικά|πηδητικά|πηδητικὰ
πηδητικός : good at leaping : neut nom/voc/acc pl<br>πηδητικός : good at leaping : fem nom/voc/acc dual<br>πηδητικός : good at leaping : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πηδητική|πηδητική|πηδητικὴ
πηδητικός : good at leaping : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πηδητικήν|πηδητικήν|πηδητικὴν
πηδητικός : good at leaping : fem acc sg (attic epic ionic)

πηδητικῆς
πηδητικός : good at leaping : fem gen sg (attic epic ionic)

πηδητικόν|πηδητικόν|πηδητικὸν
πηδητικός : good at leaping : masc acc sg<br>πηδητικός : good at leaping : neut nom/voc/acc sg

πηδητικός|πηδητικός|πηδητικὸς
πηδητικός : good at leaping : masc nom sg

πηδητικοῦ
πηδητικός : good at leaping : masc/neut gen sg

πηδητικώτατε|πηδητικώτατε
πηδητικός : good at leaping : masc voc superl sg

πηδητικῶν
πηδητικός : good at leaping : fem gen pl<br>πηδητικός : good at leaping : masc/neut gen pl

πηδητικῶς
πηδητικός : good at leaping : adverbial

πηδίνου|πηδίνου
πήδινος : made of : masc/neut gen sg

πηδόν|πηδόν|πηδὸν
πηδόν : blade of an oar : neut nom/voc/acc sg<br>πηδός :   : masc acc sg<br>πηδός :   : neut nom/voc/acc sg

πηδός|πηδός|πηδὸς
πηδός :   : masc nom sg

πηδοῖς
πηδάω : leap : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πηδόν : blade of an oar : neut dat pl<br>πηδός :   : masc dat pl<br>πηδός :   : neut dat pl

πηδοῖσι
πηδάω : leap : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πηδόν : blade of an oar : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πηδός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>πηδός :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

πηδοῖσιν
πηδάω : leap : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πηδόν : blade of an oar : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πηδός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>πηδός :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

πηδοῦσιν
πηδάω : leap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πηδάω : leap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πηδώντων|πηδώντων
πηδάω : leap : pres part act masc/neut gen pl<br>πηδάω : leap : pres imperat act 3rd pl

πηδώσας|πηδώσας
πηδάω : leap : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πηδάω : leap : pres part act fem gen sg (doric)

πηδώσης|πηδώσης
πηδάω : leap : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πηδώσῃ|πηδώσῃ
πηδάω : leap : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

πηδῶ
πηδάω : leap : pres imperat mp 2nd sg<br>πηδάω : leap : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>πηδάω : leap : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πηδάω : leap : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πηδάω : leap : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πηδάω : leap : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>πηδόν : blade of an oar : neut gen sg (doric aeolic)<br>πηδός :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>πηδός :   : neut gen sg (doric aeolic)

πηδῶμεν
πηδάω : leap : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>πηδάω : leap : pres ind act 1st pl<br>πηδάω : leap : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>πηδάω : leap : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πηδῶν
πηδάω : leap : pres part act masc voc sg<br>πηδάω : leap : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πηδάω : leap : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>πηδάω : leap : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>πηδόν : blade of an oar : neut gen pl<br>πηδός :   : masc gen pl<br>πηδός :   : neut gen pl

πηδῶντ'
πηδάω : leap : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πηδάω : leap : pres part act masc acc sg<br>πηδάω : leap : pres part act masc/neut dat sg<br>πηδάω : leap : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πηδάω : leap : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>πηδάω : leap : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πηδάω : leap : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>πηδάω : leap : pres ind mp 3rd pl<br>πηδάω : leap : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πηδάω : leap : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πηδῶντα
πηδάω : leap : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πηδάω : leap : pres part act masc acc sg

πηδῶνται
πηδάω : leap : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>πηδάω : leap : pres ind mp 3rd pl<br>πηδάω : leap : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

πηδῶντας
πηδάω : leap : pres part act masc acc pl

πηδῶντες
πηδάω : leap : pres part act masc nom/voc pl

πηδῶντι
πηδάω : leap : pres part act masc/neut dat sg<br>πηδάω : leap : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πηδάω : leap : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

πηδῶντος
πηδάω : leap : pres part act masc/neut gen sg

πηδῶσ'
πηδάω : leap : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πηδάω : leap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πηδάω : leap : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πηδάω : leap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πηδάω : leap : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πηδάω : leap : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πηδῶσα
πηδάω : leap : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πηδῶσαι
πηδάω : leap : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πηδῶσαν
πηδάω : leap : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πηδῶσι
πηδάω : leap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πηδάω : leap : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πηδάω : leap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πηδάω : leap : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πηδῶσιν
πηδάω : leap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πηδάω : leap : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πηδάω : leap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πηδάω : leap : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πηδῷ
πηδάω : leap : pres opt act 3rd sg<br>πηδόν : blade of an oar : neut dat sg<br>πηδός :   : masc dat sg<br>πηδός :   : neut dat sg

πηγάδα|πηγάδα
πηγάς : hoar-frost : fem acc sg

πηγάδας|πηγάδας
πηγάς : hoar-frost : fem acc pl

πηγάδες|πηγάδες
πηγάς : hoar-frost : fem nom/voc pl

πηγάδων|πηγάδων
πηγάς : hoar-frost : fem gen pl

πηγάνεια|πηγάνεια
πηγάνειος :   : neut nom/voc/acc pl

πηγάνειον|πηγάνειον
πηγάνειος :   : masc acc sg<br>πηγάνειος :   : neut nom/voc/acc sg

πηγάνινον|πηγάνινον
πηγάνινος : of rue : masc acc sg<br>πηγάνινος : of rue : neut nom/voc/acc sg

πηγάνιον|πηγάνιον
πηγάνιον :   : neut nom/voc/acc sg

πηγάνου|πηγάνου
πήγανον : rue : neut gen sg

πηγάνων|πηγάνων
πήγανον : rue : neut gen pl

πηγάνῳ|πηγάνῳ
πήγανον : rue : neut dat sg

πηγάς|πηγάς|πηγὰς
πηγάς : hoar-frost : fem nom sg<br>πηγή : running water : fem acc pl<br>πηγός : well put together : fem acc pl

πηγάσαι|πηγάσαι
πηγάζω : spring : fut part act fem dat sg (doric)<br>πηγάζω : spring : aor inf act<br>πηγάζω : spring : aor opt act 3rd sg

πηγάσαν|πηγάσαν
πηγάζω : spring : aor part act neut nom/voc/acc sg

πηγάσαντα|πηγάσαντα
πηγάζω : spring : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πηγάζω : spring : aor part act masc acc sg

πηγάσαντι|πηγάσαντι
πηγάζω : spring : aor part act masc/neut dat sg

πηγάσαντος|πηγάσαντος
πηγάζω : spring : aor part act masc/neut gen sg

πηγάσας|πηγάσας
πηγάζω : spring : fut part act fem acc pl (doric)<br>πηγάζω : spring : fut part act fem gen sg (doric)<br>πηγάζω : spring : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πηγάσασα|πηγάσασα
πηγάζω : spring : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πηγάσασαν|πηγάσασαν
πηγάζω : spring : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πηγάσει|πηγάσει
πηγάζω : spring : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πηγάζω : spring : fut ind mid 2nd sg<br>πηγάζω : spring : fut ind act 3rd sg

πηγάσῃ|πηγάσῃ
πηγάζω : spring : aor subj mid 2nd sg<br>πηγάζω : spring : aor subj act 3rd sg<br>πηγάζω : spring : fut ind mid 2nd sg

πηγάσων|πηγάσων
πηγάζω : spring : fut part act masc nom sg

πηγάων|πηγάων
πηγή : running water : fem gen pl (epic aeolic)<br>πηγός : well put together : masc/fem gen pl (epic aeolic)

πηγάζει|πηγάζει
πηγάζω : spring : pres ind mp 2nd sg<br>πηγάζω : spring : pres ind act 3rd sg

πηγάζειν|πηγάζειν
πηγάζω : spring : pres inf act (attic epic)

πηγάζεις|πηγάζεις
πηγάζω : spring : pres ind act 2nd sg

πηγάζεσθαι|πηγάζεσθαι
πηγάζω : spring : pres inf mp

πηγάζεται|πηγάζεται
πηγάζω : spring : pres ind mp 3rd sg

πηγάζον|πηγάζον
πηγάζω : spring : pres part act masc voc sg<br>πηγάζω : spring : pres part act neut nom/voc/acc sg

πηγάζοντα|πηγάζοντα
πηγάζω : spring : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πηγάζω : spring : pres part act masc acc sg

πηγάζοντας|πηγάζοντας
πηγάζω : spring : pres part act masc acc pl

πηγάζοντες|πηγάζοντες
πηγάζω : spring : pres part act masc nom/voc pl

πηγάζοντι|πηγάζοντι
πηγάζω : spring : pres part act masc/neut dat sg<br>πηγάζω : spring : pres ind act 3rd pl (doric)

πηγάζοντος|πηγάζοντος
πηγάζω : spring : pres part act masc/neut gen sg

πηγάζουσα|πηγάζουσα
πηγάζω : spring : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πηγάζουσαι|πηγάζουσαι
πηγάζω : spring : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πηγάζουσαν|πηγάζουσαν
πηγάζω : spring : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πηγάζουσι|πηγάζουσι
πηγάζω : spring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πηγάζω : spring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πηγάζουσιν|πηγάζουσιν
πηγάζω : spring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πηγάζω : spring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πηγάζω|πηγάζω
πηγάζω : spring : pres subj act 1st sg<br>πηγάζω : spring : pres ind act 1st sg

πηγάζων|πηγάζων
πηγάζω : spring : pres part act masc nom sg

πηγᾶν
πηγάζω : spring : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πηγάζω : spring : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πηγάζω : spring : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>πηγάζω : spring : fut inf act<br>πηγή : running water : fem gen pl (doric aeolic)<br>πηγός : well put together : masc/fem gen pl (doric)

πηγᾶς
πηγάζω : spring : fut ind act 2nd sg (doric)<br>πηγή : running water : fem gen sg (doric aeolic)<br>πηγός : well put together : fem gen sg (doric aeolic)

πηγαί|πηγαί|πηγαὶ
πηγή : running water : fem nom/voc pl<br>πηγός : well put together : fem nom/voc pl

πηγαία|πηγαία
πηγαῖος : from a spring : fem nom/voc/acc dual<br>πηγαῖος : from a spring : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πηγαίαις|πηγαίαις
πηγαῖος : from a spring : fem dat pl

πηγαίαν|πηγαίαν
πηγαῖος : from a spring : fem acc sg (attic doric aeolic)

πηγαίας|πηγαίας
πηγαῖος : from a spring : fem acc pl<br>πηγαῖος : from a spring : fem gen sg (attic doric aeolic)

πηγαίᾳ|πηγαίᾳ
πηγαῖος : from a spring : fem dat sg (attic doric aeolic)

πηγαίη|πηγαίη
πηγαῖος : from a spring : fem nom/voc sg (epic ionic)

πηγαίην|πηγαίην
πηγαῖος : from a spring : fem acc sg (epic ionic)

πηγαίης|πηγαίης
πηγαῖος : from a spring : fem gen sg (epic ionic)

πηγαίῃ|πηγαίῃ
πηγαῖος : from a spring : fem dat sg (epic ionic)

πηγαίῃσι|πηγαίῃσι
πηγαῖος : from a spring : fem dat pl (epic ionic)

πηγαίοις|πηγαίοις
πηγαῖος : from a spring : masc/neut dat pl<br>πηγαῖος : from a spring : masc/fem/neut dat pl

πηγαίοισι|πηγαίοισι
πηγαῖος : from a spring : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πηγαῖος : from a spring : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πηγαίοισιν|πηγαίοισιν
πηγαῖος : from a spring : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πηγαῖος : from a spring : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πηγαίου|πηγαίου
πηγαῖος : from a spring : masc/neut gen sg<br>πηγαῖος : from a spring : masc/fem/neut gen sg

πηγαίους|πηγαίους
πηγαῖος : from a spring : masc acc pl<br>πηγαῖος : from a spring : masc/fem acc pl

πηγαίων|πηγαίων
πηγαῖος : from a spring : fem gen pl<br>πηγαῖος : from a spring : masc/neut gen pl<br>πηγαῖος : from a spring : masc/fem/neut gen pl

πηγαίως|πηγαίως
πηγαῖος : from a spring : adverbial<br>πηγαῖος : from a spring : masc acc pl (doric)<br>πηγαῖος : from a spring : adverbial<br>πηγαῖος : from a spring : masc/fem acc pl (doric)

πηγαίῳ|πηγαίῳ
πηγαῖος : from a spring : masc/neut dat sg<br>πηγαῖος : from a spring : masc/fem/neut dat sg

πηγαῖα
πηγαῖος : from a spring : neut nom/voc/acc pl<br>πηγαῖος : from a spring : neut nom/voc/acc pl

πηγαῖαι
πηγαῖος : from a spring : fem nom/voc pl

πηγαῖοι
πηγαῖος : from a spring : masc nom/voc pl<br>πηγαῖος : from a spring : masc/fem nom/voc pl

πηγαῖον
πηγαῖος : from a spring : masc acc sg<br>πηγαῖος : from a spring : neut nom/voc/acc sg<br>πηγαῖος : from a spring : masc/fem acc sg<br>πηγαῖος : from a spring : neut nom/voc/acc sg

πηγαῖος
πηγαῖος : from a spring : masc nom sg<br>πηγαῖος : from a spring : masc/fem nom sg

πηγαῖς
πηγή : running water : fem dat pl<br>πηγός : well put together : fem dat pl

πηγαῖσιν
πηγή : running water : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>πηγός : well put together : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πηγανέλαιον|πηγανέλαιον
πηγανέλαιον : oil of rue : neut nom/voc/acc sg

πηγανελαίου|πηγανελαίου
πηγανέλαιον : oil of rue : neut gen sg

πηγανελαίῳ|πηγανελαίῳ
πηγανέλαιον : oil of rue : neut dat sg

πηγανηρά|πηγανηρά|πηγανηρὰ
πηγανηρά : rueplaster : fem nom/voc/acc dual<br>πηγανηρά : rueplaster : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>πηγανηρόν : rueplaster : neut nom/voc/acc pl

πηγανηρᾷ
πηγανηρά : rueplaster : fem dat sg (attic doric aeolic)

πηγανηρόν|πηγανηρόν|πηγανηρὸν
πηγανηρόν : rueplaster : neut nom/voc/acc sg

πηγανίνη|πηγανίνη
πηγάνινος : of rue : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πηγανίνην|πηγανίνην
πηγάνινος : of rue : fem acc sg (attic epic ionic)

πηγανίνου|πηγανίνου
πηγάνινος : of rue : masc/neut gen sg

πηγανίνῳ|πηγανίνῳ
πηγάνινος : of rue : masc/neut dat sg

πηγανίου|πηγανίου
πηγάνιον :   : neut gen sg

πηγανίτης|πηγανίτης
πηγανίτης : flavoured with rue : masc nom sg

πηγανίων|πηγανίων
πηγάνιον :   : neut gen pl

πηγανίῳ|πηγανίῳ
πηγάνιον :   : neut dat sg

πηγανίζειν|πηγανίζειν
πηγανίζω : to be like rue : pres inf act (attic epic)

πηγανίζουσα|πηγανίζουσα
πηγανίζω : to be like rue : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πηγανόεντας|πηγανόεντας
πηγανόεις : of rue : masc acc pl

πηγανοσπέρμου|πηγανοσπέρμου
πηγανόσπερμον : rue-seed : neut gen sg

πηγανῶδες
πηγανώδης : like rue : masc/fem voc sg<br>πηγανώδης : like rue : neut nom/voc/acc sg

πηγασάτω|πηγασάτω
πηγάζω : spring : aor imperat act 3rd sg

πηγασεῖς
πηγάζω : spring : fut ind act 2nd sg (doric)

πηγαζόμενα|πηγαζόμενα
πηγάζω : spring : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πηγαζόμενον|πηγαζόμενον
πηγάζω : spring : pres part mp masc acc sg<br>πηγάζω : spring : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πηγαζόμενος|πηγαζόμενος
πηγάζω : spring : pres part mp masc nom sg

πηγαζόντων|πηγαζόντων
πηγάζω : spring : pres part act masc/neut gen pl<br>πηγάζω : spring : pres imperat act 3rd pl

πηγαζομένην|πηγαζομένην
πηγάζω : spring : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πηγαζομένου|πηγαζομένου
πηγάζω : spring : pres part mp masc/neut gen sg

πηγαζούσας|πηγαζούσας
πηγάζω : spring : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πηγάζω : spring : pres part act fem gen sg (doric)

πηγαζούσης|πηγαζούσης
πηγάζω : spring : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πηγαζούσῃ|πηγαζούσῃ
πηγάζω : spring : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

πηγέων|πηγέων
πηγή : running water : fem gen pl (epic ionic)<br>πηγός : well put together : masc/fem gen pl (epic ionic)

πηγεσίμαλλα|πηγεσίμαλλα
πηγεσίμαλλος : thick-fleeced : neut nom/voc/acc pl

πηγεσίμαλλον|πηγεσίμαλλον
πηγεσίμαλλος : thick-fleeced : masc/fem acc sg<br>πηγεσίμαλλος : thick-fleeced : neut nom/voc/acc sg

πηγεσίμαλλος|πηγεσίμαλλος
πηγεσίμαλλος : thick-fleeced : masc/fem nom sg

πηγεσιμάλλων|πηγεσιμάλλων
πηγεσίμαλλος : thick-fleeced : masc/fem/neut gen pl

πηγεσιμάλλῳ|πηγεσιμάλλῳ
πηγεσίμαλλος : thick-fleeced : masc/fem/neut dat sg

πηγετόν|πηγετόν|πηγετὸν
πηγετός :   : masc acc sg

πηγή|πηγή|πηγὴ
πηγή : running water : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πηγός : well put together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πηγήν|πηγήν|πηγὴν
πηγή : running water : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πηγός : well put together : fem acc sg (attic epic ionic)

πηγῆι
πήσσω : Aër. : aor subj pass 3rd sg<br>πηγάζω : spring : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>πηγάζω : spring : fut ind act 3rd sg (doric)<br>πηγή : running water : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πηγός : well put together : fem dat sg (attic epic ionic)

πηγῆισ'
πήσσω : Aër. : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>πηγή : running water : fem dat pl (epic ionic)<br>πηγός : well put together : fem dat pl (epic ionic)

πηγῆναι
πήσσω : Aër. : aor inf pasj

πηγῆς
πηγάζω : spring : fut ind act 2nd sg (doric)<br>πηγή : running water : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πηγός : well put together : fem gen sg (attic epic ionic)

πηγῇ
πήσσω : Aër. : aor subj pass 3rd sg<br>πηγάζω : spring : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>πηγάζω : spring : fut ind act 3rd sg (doric)<br>πηγή : running water : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πηγός : well put together : fem dat sg (attic epic ionic)

πηγῇς
πήσσω : Aër. : aor subj pass 2nd sg<br>πηγάζω : spring : fut ind act 2nd sg (doric)<br>πηγή : running water : fem dat pl (epic)<br>πηγός : well put together : fem dat pl (epic)

πηγῇσι
πήσσω : Aër. : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>πηγή : running water : fem dat pl (epic ionic)<br>πηγός : well put together : fem dat pl (epic ionic)

πηγῇσιν
πήσσω : Aër. : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>πηγή : running water : fem dat pl (epic ionic)<br>πηγός : well put together : fem dat pl (epic ionic)

πηγίδιον|πηγίδιον
πηγίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

πηγιμαία|πηγιμαία
πηγιμαῖος : from a spring : fem nom/voc/acc dual<br>πηγιμαῖος : from a spring : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πηγιμαίοις|πηγιμαίοις
πηγιμαῖος : from a spring : masc/neut dat pl

πηγιμαίου|πηγιμαίου
πηγιμαῖος : from a spring : masc/neut gen sg

πηγιμαίων|πηγιμαίων
πηγιμαῖος : from a spring : fem gen pl<br>πηγιμαῖος : from a spring : masc/neut gen pl

πηγμάτια|πηγμάτια
πηγμάτιον : small attachment : neut nom/voc/acc pl

πηγμάτιον|πηγμάτιον
πηγμάτιον : small attachment : neut nom/voc/acc sg

πηγμάτων|πηγμάτων
πῆγμα : anything fastened : neut gen pl

πηγματίοις|πηγματίοις
πηγμάτιον : small attachment : neut dat pl

πηγματίου|πηγματίου
πηγμάτιον : small attachment : neut gen sg

πηγματίων|πηγματίων
πηγμάτιον : small attachment : neut gen pl

πηγνύει|πηγνύει
πήγνυμι : Aër. : pres ind mp 2nd sg<br>πήγνυμι : Aër. : pres ind act 3rd sg

πηγνύειν|πηγνύειν
πήγνυμι : Aër. : pres inf act (attic epic)

πηγνύεις|πηγνύεις
πήγνυμι : Aër. : pres ind act 2nd sg

πηγνύην|πηγνύην
πήγνυμι : Aër. : pres inf act (doric aeolic)

πηγνύηται|πηγνύηται
πήγνυμι : Aër. : pres subj mp 3rd sg<br>πήγνυμι : Aër. : pres subj mp 3rd sg

πηγνύῃ|πηγνύῃ
πήγνυμι : Aër. : pres subj mp 2nd sg<br>πήγνυμι : Aër. : pres subj act 3rd sg<br>πήγνυμι : Aër. : pres subj mp 2nd sg<br>πήγνυμι : Aër. : pres ind mp 2nd sg<br>πήγνυμι : Aër. : pres subj act 3rd sg

πηγνύμενα|πηγνύμενα
πήγνυμι : Aër. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πηγνύμεναι|πηγνύμεναι
πήγνυμι : Aër. : pres part mp fem nom/voc pl<br>πήγνυμι : Aër. : pres inf act (epic)

πηγνύμενοι|πηγνύμενοι
πήγνυμι : Aër. : pres part mp masc nom/voc pl

πηγνύμενον|πηγνύμενον
πήγνυμι : Aër. : pres part mp masc acc sg<br>πήγνυμι : Aër. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πηγνύμενος|πηγνύμενος
πήγνυμι : Aër. : pres part mp masc nom sg

πηγνύμεθα|πηγνύμεθα
πήγνυμι : Aër. : pres ind mp 1st pl<br>πήγνυμι : Aër. : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πηγνύμην|πηγνύμην
πήγνυμι : Aër. : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

πηγνύναι|πηγνύναι
πήγνυμι : Aër. : pres inf act

πηγνύντα|πηγνύντα
πήγνυμι : Aër. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πήγνυμι : Aër. : pres part act masc acc sg

πηγνύντας|πηγνύντας
πήγνυμι : Aër. : pres part act masc acc pl

πηγνύντες|πηγνύντες
πήγνυμι : Aër. : pres part act masc nom/voc pl

πηγνύντι|πηγνύντι
πήγνυμι : Aër. : pres part act masc/neut dat sg

πηγνύντος|πηγνύντος
πήγνυμι : Aër. : pres part act masc/neut gen sg

πηγνύντων|πηγνύντων
πήγνυμι : Aër. : pres part act masc/neut gen pl<br>πήγνυμι : Aër. : pres imperat act 3rd pl

πηγνύοι|πηγνύοι
πήγνυμι : Aër. : pres opt act 3rd sg<br>πήγνυμι : Aër. : pres opt act 3rd sg

πηγνύοιτο|πηγνύοιτο
πήγνυμι : Aër. : pres opt mp 3rd sg<br>πήγνυμι : Aër. : pres opt mp 3rd sg

πηγνύομεν|πηγνύομεν
πήγνυμι : Aër. : pres ind act 1st pl<br>πήγνυμι : Aër. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πηγνύον|πηγνύον
πήγνυμι : Aër. : pres part act masc voc sg<br>πήγνυμι : Aër. : pres part act neut nom/voc/acc sg

πηγνύοντα|πηγνύοντα
πήγνυμι : Aër. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πήγνυμι : Aër. : pres part act masc acc sg

πηγνύοντος|πηγνύοντος
πήγνυμι : Aër. : pres part act masc/neut gen sg

πηγνύουσα|πηγνύουσα
πήγνυμι : Aër. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πηγνύουσαι|πηγνύουσαι
πήγνυμι : Aër. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πηγνύουσι|πηγνύουσι
πήγνυμι : Aër. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πηγνύουσιν|πηγνύουσιν
πήγνυμι : Aër. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πήγνυμι : Aër. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πηγνύς|πηγνύς|πηγνὺς
πήγνυμι : Aër. : pres part act masc nom/voc sg

πηγνύσθωσαν|πηγνύσθωσαν
πήγνυμι : Aër. : pres imperat mp 3rd pl

πηγνύτω|πηγνύτω
πήγνυμι : Aër. : pres imperat act 3rd sg

πηγνύω|πηγνύω
πήγνυμι : Aër. : pres subj act 1st sg<br>πήγνυμι : Aër. : pres subj act 1st sg<br>πήγνυμι : Aër. : pres ind act 1st sg

πηγνύων|πηγνύων
πήγνυμι : Aër. : pres part act masc nom sg

πηγνῦσα
πήγνυμι : Aër. : pres part act fem nom/voc sg

πηγνυμέναις|πηγνυμέναις
πήγνυμι : Aër. : pres part mp fem dat pl

πηγνυμένας|πηγνυμένας
πήγνυμι : Aër. : pres part mp fem acc pl<br>πήγνυμι : Aër. : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

πηγνυμένη|πηγνυμένη
πήγνυμι : Aër. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πηγνυμένην|πηγνυμένην
πήγνυμι : Aër. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πηγνυμένης|πηγνυμένης
πήγνυμι : Aër. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πηγνυμένῃ|πηγνυμένῃ
πήγνυμι : Aër. : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πηγνυμένοιο|πηγνυμένοιο
πήγνυμι : Aër. : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

πηγνυμένοις|πηγνυμένοις
πήγνυμι : Aër. : pres part mp masc/neut dat pl

πηγνυμένου|πηγνυμένου
πήγνυμι : Aër. : pres part mp masc/neut gen sg

πηγνυμένους|πηγνυμένους
πήγνυμι : Aër. : pres part mp masc acc pl

πηγνυμένων|πηγνυμένων
πήγνυμι : Aër. : pres part mp fem gen pl<br>πήγνυμι : Aër. : pres part mp masc/neut gen pl

πηγνυμένῳ|πηγνυμένῳ
πήγνυμι : Aër. : pres part mp masc/neut dat sg

πηγνυούσης|πηγνυούσης
πήγνυμι : Aër. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πηγόν|πηγόν|πηγὸν
πηγός : well put together : masc acc sg<br>πηγός : well put together : neut nom/voc/acc sg

πηγόρρυτοι|πηγόρρυτοι
πηγόρρυτος : flowing from a spring : masc/fem nom/voc pl

πηγός|πηγός|πηγὸς
πηγός : well put together : masc nom sg

πηγοί|πηγοί|πηγοὶ
πηγός : well put together : masc nom/voc pl

πηγοῖο
πηγός : well put together : masc/neut gen sg (epic)

πηγούς|πηγούς|πηγοὺς
πηγός : well put together : masc acc pl

πηγοῦ
πηγός : well put together : masc/neut gen sg

πηγυλίδα|πηγυλίδα
πηγυλίς : frozen : fem acc sg

πηγυλίδας|πηγυλίδας
πηγυλίς : frozen : fem acc pl

πηγυλίδες|πηγυλίδες
πηγυλίς : frozen : fem nom/voc pl

πηγυλίς|πηγυλίς|πηγυλὶς
πηγυλίς : frozen : fem nom sg

πηγυλίσιν|πηγυλίσιν
πηγυλίς : frozen : fem dat pl

πηγῶ
πήσσω : Aër. : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>πηγάζω : spring : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πηγός : well put together : masc/neut gen sg (doric aeolic)

πηγῶν
πηγάζω : spring : fut part act masc voc sg<br>πηγάζω : spring : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>πηγάζω : spring : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>πηγή : running water : fem gen pl<br>πηγός : well put together : fem gen pl<br>πηγός : well put together : masc/neut gen pl

πηγῷ
πηγάζω : spring : fut opt act 3rd sg<br>πηγός : well put together : masc/neut dat sg

πηι
πη : in no wise : enclitic indeclform (particle)

πηῖ
πη : in no wise : enclitic indeclform (particle)

πηκτά|πηκτά|πηκτὰ
πηκτή :   : fem nom/voc/acc dual<br>πηκτή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πηκτός : stuck in : neut nom/voc/acc pl<br>πηκτός : stuck in : fem nom/voc/acc dual<br>πηκτός : stuck in : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πηκτάν|πηκτάν|πηκτὰν
πηκτή :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>πηκτός : stuck in : fem acc sg (doric aeolic)

πηκτάς|πηκτάς|πηκτὰς
πηκτή :   : fem acc pl<br>πηκτός : stuck in : fem acc pl

πηκταί|πηκταί|πηκταὶ
πηκτή :   : fem nom/voc pl<br>πηκτός : stuck in : fem nom/voc pl

πηκταῖς
πηκτή :   : fem dat pl<br>πηκτός : stuck in : fem dat pl

πηκτή|πηκτή|πηκτὴ
πηκτή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πηκτός : stuck in : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πηκτήν|πηκτήν|πηκτὴν
πηκτή :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πηκτός : stuck in : fem acc sg (attic epic ionic)

πηκτῆς
πηκτή :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πηκτός : stuck in : fem gen sg (attic epic ionic)

πηκτίδ'|πηκτίδ'|πηκτὶδ'
πηκτίς : stringed instrument : fem acc sg<br>πηκτίς : stringed instrument : fem dat sg<br>πηκτίς : stringed instrument : fem nom/voc/acc dual

πηκτίδα|πηκτίδα
πηκτίς : stringed instrument : fem acc sg

πηκτίδας|πηκτίδας
πηκτίς : stringed instrument : fem acc pl

πηκτίδες|πηκτίδες
πηκτίς : stringed instrument : fem nom/voc pl

πηκτίδι|πηκτίδι
πηκτίς : stringed instrument : fem dat sg

πηκτίδος|πηκτίδος
πηκτίς : stringed instrument : fem gen sg

πηκτίδων|πηκτίδων
πηκτίς : stringed instrument : fem gen pl

πηκτίς|πηκτίς|πηκτὶς
πηκτίς : stringed instrument : fem nom sg

πηκτίσιν|πηκτίσιν
πηκτίς : stringed instrument : fem dat pl

πηκτική|πηκτική|πηκτικὴ
πηκτικός : freezing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πηκτικήν|πηκτικήν|πηκτικὴν
πηκτικός : freezing : fem acc sg (attic epic ionic)

πηκτικόν|πηκτικόν|πηκτικὸν
πηκτικός : freezing : masc acc sg<br>πηκτικός : freezing : neut nom/voc/acc sg

πηκτικός|πηκτικός|πηκτικὸς
πηκτικός : freezing : masc nom sg

πηκτικώτερος|πηκτικώτερος
πηκτικός : freezing : masc nom comp sg

πηκτόν|πηκτόν|πηκτὸν
πηκτός : stuck in : masc acc sg<br>πηκτός : stuck in : neut nom/voc/acc sg

πηκτός|πηκτός|πηκτὸς
πηκτός : stuck in : masc nom sg

πηκτοῖς
πηκτός : stuck in : masc/neut dat pl

πηκτοῖσι
πηκτός : stuck in : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πηκτοῦ
πηκτός : stuck in : masc/neut gen sg

πηκτῶν
πηκτή :   : fem gen pl<br>πηκτός : stuck in : fem gen pl<br>πηκτός : stuck in : masc/neut gen pl

πηκτῷ
πηκτός : stuck in : masc/neut dat sg

πηλάρια|πηλάρια
πηλάριον : eye-salve : neut nom/voc/acc pl

πηλάριον|πηλάριον
πηλάριον : eye-salve : neut nom/voc/acc sg

πηλαίας|πηλαίας
πηλαῖος : made of clay : fem acc pl<br>πηλαῖος : made of clay : fem gen sg (attic doric aeolic)

πηλαίης|πηλαίης
πηλαῖος : made of clay : fem gen sg (epic ionic)

πηλαίων|πηλαίων
πηλαῖος : made of clay : fem gen pl<br>πηλαῖος : made of clay : masc/neut gen pl

πηλαῖοι
πηλαῖος : made of clay : masc nom/voc pl

πηλαῖος
πηλαῖος : made of clay : masc nom sg

πηλακισμός|πηλακισμός|πηλακισμὸς
πηλακισμός :   : masc nom sg

πηλαμυδείας|πηλαμυδείας
πηλαμυδεία : tunny-fishery : fem acc pl<br>πηλαμυδεία : tunny-fishery : fem gen sg (attic doric aeolic)

πηλαμυδεῖα
πηλαμυδεῖον : fishing-ground for tunnies : neut nom/voc/acc pl

πηλαρίου|πηλαρίου
πηλάριον : eye-salve : neut gen sg

πηλαρίων|πηλαρίων
πηλάριον : eye-salve : neut gen pl

πηλεῦσι
πηλόω : coat : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>πηλόω : coat : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

πηλεῦσιν
πηλόω : coat : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>πηλόω : coat : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

πηλήκων|πηλήκων
πήληξ : helmet : fem gen pl

πηλίκα|πηλίκα
πηλίκος : how great : neut nom/voc/acc pl<br>πηλίκος : how great : fem nom/voc/acc dual<br>πηλίκος : how great : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πηλίκαι|πηλίκαι
πηλίκος : how great : fem nom/voc pl<br>πηλίκος : how great : fem dat sg (doric aeolic)

πηλίκαις|πηλίκαις
πηλίκος : how great : fem dat pl

πηλίκας|πηλίκας
πηλίκος : how great : fem acc pl<br>πηλίκος : how great : fem gen sg (doric aeolic)

πηλίκη|πηλίκη
πηλίκος : how great : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πηλίκην|πηλίκην
πηλίκος : how great : fem acc sg (attic epic ionic)

πηλίκης|πηλίκης
πηλίκος : how great : fem gen sg (attic epic ionic)

πηλίκῃ|πηλίκῃ
πηλίκος : how great : fem dat sg (attic epic ionic)

πηλίκοι|πηλίκοι
πηλίκος : how great : masc nom/voc pl

πηλίκοις|πηλίκοις
πηλίκος : how great : masc/neut dat pl

πηλίκον|πηλίκον
πηλίκος : how great : masc acc sg<br>πηλίκος : how great : neut nom/voc/acc sg

πηλίκος|πηλίκος
πηλίκος : how great : masc nom sg

πηλίκου|πηλίκου
πηλίκος : how great : masc/neut gen sg

πηλίκους|πηλίκους
πηλίκος : how great : masc acc pl

πηλίκων|πηλίκων
πηλίκος : how great : fem gen pl<br>πηλίκος : how great : masc/neut gen pl

πηλίκως|πηλίκως
πηλίκος : how great : adverbial<br>πηλίκος : how great : masc acc pl (doric)

πηλίκῳ|πηλίκῳ
πηλίκος : how great : masc/neut dat sg

πηλίναις|πηλίναις
πήλινος : of clay : fem dat pl

πηλίνας|πηλίνας
πήλινος : of clay : fem acc pl<br>πήλινος : of clay : fem gen sg (doric aeolic)

πηλίνη|πηλίνη
πήλινος : of clay : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πηλίνην|πηλίνην
πήλινος : of clay : fem acc sg (attic epic ionic)

πηλίνης|πηλίνης
πήλινος : of clay : fem gen sg (attic epic ionic)

πηλίνῃ|πηλίνῃ
πήλινος : of clay : fem dat sg (attic epic ionic)

πηλίνοις|πηλίνοις
πήλινος : of clay : masc/neut dat pl

πηλίνου|πηλίνου
πήλινος : of clay : masc/neut gen sg

πηλίνους|πηλίνους
πήλινος : of clay : masc acc pl

πηλίνων|πηλίνων
πήλινος : of clay : fem gen pl<br>πήλινος : of clay : masc/neut gen pl

πηλίνῳ|πηλίνῳ
πήλινος : of clay : masc/neut dat sg

πηλικότης|πηλικότης
πηλικότης : magnitude : fem nom sg

πηλικότησι|πηλικότησι
πηλικότης : magnitude : fem dat pl

πηλικότησιν|πηλικότησιν
πηλικότης : magnitude : fem dat pl

πηλικότητα|πηλικότητα
πηλικότης : magnitude : fem acc sg

πηλικότητας|πηλικότητας
πηλικότης : magnitude : fem acc pl

πηλικότητες|πηλικότητες
πηλικότης : magnitude : fem nom/voc pl

πηλικότητι|πηλικότητι
πηλικότης : magnitude : fem dat sg

πηλικότητος|πηλικότητος
πηλικότης : magnitude : fem gen sg

πηλικοτήτων|πηλικοτήτων
πηλικότης : magnitude : fem gen pl

πηλόν|πηλόν|πηλὸν
πηλός : clay : masc/fem acc sg

πηλός|πηλός|πηλὸς
πηλός : clay : masc/fem nom sg

πηλότροφον|πηλότροφον
πηλότροφος : reared in mud : masc/fem acc sg<br>πηλότροφος : reared in mud : neut nom/voc/acc sg

πηλοδόμοις|πηλοδόμοις
πηλόδομος : clay-built : masc/fem/neut dat pl

πηλοδομεῖ
πηλοδομέω : build of clay : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πηλοδομέω : build of clay : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πηλοδομεῦσι
πηλοδομέω : build of clay : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πηλοδομέω : build of clay : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

πηλοεργίη|πηλοεργίη
πηλοεργίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

πηλοφόροι|πηλοφόροι
πηλοφόρος : carrying clay : masc/fem nom/voc pl

πηλοφόρον|πηλοφόρον
πηλοφόρος : carrying clay : masc/fem acc sg<br>πηλοφόρος : carrying clay : neut nom/voc/acc sg

πηλοφόρων|πηλοφόρων
πηλοφόρος : carrying clay : masc/fem/neut gen pl

πηλοφορεῖν
πηλοφορέω : carry clay : pres inf act (attic epic doric)

πηλοφοροῦντες
πηλοφορέω : carry clay : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πηλοί|πηλοί|πηλοὶ
πηλόομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>πηλόομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>πηλός : clay : masc/fem nom/voc pl<br>πηλόω : coat : pres subj mp 2nd sg<br>πηλόω : coat : pres ind mp 2nd sg<br>πηλόω : coat : pres subj act 3rd sg

πηλοῖο
πηλόομαι :   : pres opt mp 2nd sg<br>πηλός : clay : masc/fem gen sg (epic)<br>πηλόω : coat : pres opt mp 2nd sg

πηλοῖς
πηλός : clay : masc/fem dat pl<br>πηλόω : coat : pres opt act 2nd sg<br>πηλόω : coat : pres subj act 2nd sg<br>πηλόω : coat : pres ind act 2nd sg

πηλοῖσι
πηλός : clay : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>πηλόω : coat : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>πηλόω : coat : pres subj act 3rd sg (epic)<br>πηλόω : coat : pres ind act 3rd pl (aeolic)

πηλοῖσιν
πηλός : clay : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>πηλόω : coat : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>πηλόω : coat : pres subj act 3rd sg (epic)<br>πηλόω : coat : pres ind act 3rd pl (aeolic)

πηλοπατεῖν
πηλοπατέω : trample in the mire : pres inf act (attic epic doric)

πηλοπατίδας|πηλοπατίδας
πηλοπατίδες : mudtreaders : fem acc pl

πηλοπατίδες|πηλοπατίδες
πηλοπατίδες : mudtreaders : fem nom/voc pl

πηλοπλάθος|πηλοπλάθος
πηλοπλάθος : potter : masc nom sg

πηλοπλάστου|πηλοπλάστου
πηλόπλαστος : moulded of clay : masc/fem/neut gen sg

πηλοπλάτων|πηλοπλάτων
πηλοπλάτων : Mud-Plato : masc nom/voc sg

πηλοπλάτωνα|πηλοπλάτωνα
πηλοπλάτων : Mud-Plato : masc acc sg

πηλοποιεῖν
πηλοποιέω : make muddy : pres inf act (attic epic doric)

πηλοποιεῖσθαι
πηλοποιέω : make muddy : pres inf mp (attic epic)

πηλοποιεῖται
πηλοποιέω : make muddy : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πηλοποιήσας|πηλοποιήσας
πηλοποιέω : make muddy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πηλοποιῆσαι
πηλοποιέω : make muddy : aor inf act

πηλοποιηθέν|πηλοποιηθέν|πηλοποιηθὲν
πηλοποιέω : make muddy : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πηλοποιόν|πηλοποιόν|πηλοποιὸν
πηλοποιός :   : masc acc sg

πηλοποιός|πηλοποιός|πηλοποιὸς
πηλοποιός :   : masc nom sg

πηλοποιοῦ
πηλοποιέω : make muddy : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>πηλοποιέω : make muddy : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>πηλοποιός :   : masc gen sg

πηλοποιοῦντι
πηλοποιέω : make muddy : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πηλοποιέω : make muddy : pres ind act 3rd pl (doric)

πηλοποιῶν
πηλοποιέω : make muddy : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πηλοποιός :   : masc gen pl

πηλούμενον|πηλούμενον
πηλόομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>πηλόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>πηλόω : coat : pres part mp masc acc sg<br>πηλόω : coat : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πηλούς|πηλούς|πηλοὺς
πηλός : clay : masc/fem acc pl

πηλούσιον|πηλούσιον
πηλούσιον : inhabitant of P. : neut nom/voc/acc sg

πηλούσθω|πηλούσθω
πηλόομαι :   : pres imperat mp 3rd sg<br>πηλόω : coat : pres imperat mp 3rd sg

πηλούσθωσαν|πηλούσθωσαν
πηλόομαι :   : pres imperat mp 3rd pl<br>πηλόω : coat : pres imperat mp 3rd pl

πηλοῦ
πηλόομαι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>πηλόομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>πηλός : clay : masc/fem gen sg<br>πηλόω : coat : pres imperat mp 2nd sg<br>πηλόω : coat : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πηλοῦν
πηλόω : coat : pres part act masc voc sg<br>πηλόω : coat : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πηλόω : coat : pres inf act (epic doric)

πηλοῦνται
πηλόομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>πηλόω : coat : pres ind mp 3rd pl

πηλοῦς
πηλόω : coat : pres ind act 2nd sg (doric)

πηλοῦσαι
πηλόω : coat : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

πηλοῦσθαι
πηλόομαι :   : pres inf mp<br>πηλόω : coat : pres inf mp

πηλοῦται
πηλόομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>πηλόω : coat : pres ind mp 3rd sg

πηλουργόν|πηλουργόν|πηλουργὸν
πηλουργός : working in clay : masc/fem acc sg<br>πηλουργός : working in clay : neut nom/voc/acc sg

πηλουργός|πηλουργός|πηλουργὸς
πηλουργός : working in clay : masc/fem nom sg

πηλουργοί|πηλουργοί|πηλουργοὶ
πηλουργός : working in clay : masc/fem nom/voc pl

πηλουσίου|πηλουσίου
πηλούσιον : inhabitant of P. : neut gen sg

πηλουσίων|πηλουσίων
πηλούσιον : inhabitant of P. : neut gen pl

πηλουσίῳ|πηλουσίῳ
πηλούσιον : inhabitant of P. : neut dat sg

πηλοχύτοις|πηλοχύτοις
πηλόχυτος : moulded of clay : masc/fem/neut dat pl

πηλώδει|πηλώδει
πηλώδης : clayey : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πηλώδης : clayey : masc/fem/neut dat sg<br>πηλώδης : clayey : dat sg (epic)

πηλώδεις|πηλώδεις
πηλώδης : clayey : masc/fem acc pl<br>πηλώδης : clayey : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πηλώδεσι|πηλώδεσι
πηλώδης : clayey : masc/fem/neut dat pl

πηλώδεσιν|πηλώδεσιν
πηλώδης : clayey : masc/fem/neut dat pl

πηλώδη|πηλώδη
πηλώδης : clayey : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πηλώδης : clayey : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πηλώδης : clayey : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πηλώδης|πηλώδης
πηλώδης : clayey : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πηλώδης : clayey : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πηλώδης : clayey : masc/fem nom sg

πηλώδους|πηλώδους
πηλώδης : clayey : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πηλώεις|πηλώεις
πηλώεις :   : masc nom sg

πηλώεντες|πηλώεντες
πηλώεις :   : masc nom/voc pl

πηλώεντι|πηλώεντι
πηλώεις :   : masc/neut dat sg

πηλώσαντες|πηλώσαντες
πηλόω : coat : aor part act masc nom/voc pl

πηλώσας|πηλώσας
πηλόω : coat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πηλώσεις|πηλώσεις
πήλωσις : smearing with mud : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πήλωσις : smearing with mud : fem nom/acc pl (attic)<br>πηλόω : coat : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πηλόω : coat : fut ind act 2nd sg

πηλώσω|πηλώσω
πηλόομαι :   : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>πηλόω : coat : aor subj act 1st sg<br>πηλόω : coat : fut ind act 1st sg<br>πηλόω : coat : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πηλῶ
πηλός : clay : masc/fem gen sg (doric aeolic)<br>πηλόω : coat : pres subj act 1st sg<br>πηλόω : coat : pres ind act 1st sg

πηλῶδες
πηλώδης : clayey : masc/fem voc sg<br>πηλώδης : clayey : neut nom/voc/acc sg

πηλῶι
πηλός : clay : masc/fem dat sg

πηλῶν
πηλός : clay : masc/fem gen pl<br>πηλόω : coat : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πηλόω : coat : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πηλόω : coat : pres part act masc nom sg<br>πηλόω : coat : pres inf act (doric)

πηλῷ
πηλός : clay : masc/fem dat sg

πηλωδεστέραν|πηλωδεστέραν
πηλώδης : clayey : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πηλωθείς|πηλωθείς|πηλωθεὶς
πηλόομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg<br>πηλόω : coat : aor part pass masc nom/voc sg

πηλωθεῖσα
πηλόομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg<br>πηλόω : coat : aor part pass fem nom/voc sg

πηλωθῶσι
πηλόομαι :   : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πηλόω : coat : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πηλωσάμενοι|πηλωσάμενοι
πηλόομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl<br>πηλόω : coat : aor part mid masc nom/voc pl

πημάνθη|πημάνθη
πημαίνω : plunge into ruin : aor ind pass 3rd sg (epic ionic)

πημάτων|πημάτων
πῆμα : misery : neut gen pl

πημαίνει|πημαίνει
πημαίνω : plunge into ruin : pres ind mp 2nd sg<br>πημαίνω : plunge into ruin : pres ind act 3rd sg

πημαίνειν|πημαίνειν
πημαίνω : plunge into ruin : pres inf act (attic epic)

πημαίνεσθαι|πημαίνεσθαι
πημαίνω : plunge into ruin : pres inf mp

πημαίνῃ|πημαίνῃ
πημαίνω : plunge into ruin : pres subj mp 2nd sg<br>πημαίνω : plunge into ruin : pres ind mp 2nd sg<br>πημαίνω : plunge into ruin : pres subj act 3rd sg

πημαίνοι|πημαίνοι
πημαίνω : plunge into ruin : pres opt act 3rd sg

πημαίνοιτο|πημαίνοιτο
πημαίνω : plunge into ruin : pres opt mp 3rd sg

πημαίνοντα|πημαίνοντα
πημαίνω : plunge into ruin : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πημαίνω : plunge into ruin : pres part act masc acc sg

πημαίνονται|πημαίνονται
πημαίνω : plunge into ruin : pres ind mp 3rd pl

πημαίνοντες|πημαίνοντες
πημαίνω : plunge into ruin : pres part act masc nom/voc pl

πημαίνοντος|πημαίνοντος
πημαίνω : plunge into ruin : pres part act masc/neut gen sg

πημαίνουσ'|πημαίνουσ'
πημαίνω : plunge into ruin : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πημαίνω : plunge into ruin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πημαίνω : plunge into ruin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πημαίνω : plunge into ruin : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πημαίνουσα|πημαίνουσα
πημαίνω : plunge into ruin : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πημαίνουσι|πημαίνουσι
πημαίνω : plunge into ruin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πημαίνω : plunge into ruin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πημαίνουσιν|πημαίνουσιν
πημαίνω : plunge into ruin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πημαίνω : plunge into ruin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πημαίνω|πημαίνω
πημαίνω : plunge into ruin : pres subj act 1st sg<br>πημαίνω : plunge into ruin : pres ind act 1st sg

πημαίνων|πημαίνων
πημαίνω : plunge into ruin : pres part act masc nom sg

πημαίνωσι|πημαίνωσι
πημαίνω : plunge into ruin : pres subj act 3rd pl

πημαῖνον
πημαίνω : plunge into ruin : pres part act masc voc sg<br>πημαίνω : plunge into ruin : pres part act neut nom/voc/acc sg

πημαινόμενα|πημαινόμενα
πημαίνω : plunge into ruin : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πημαινόμενοι|πημαινόμενοι
πημαίνω : plunge into ruin : pres part mp masc nom/voc pl

πημαινόντων|πημαινόντων
πημαίνω : plunge into ruin : pres part act masc/neut gen pl<br>πημαίνω : plunge into ruin : pres imperat act 3rd pl

πημαινομένου|πημαινομένου
πημαίνω : plunge into ruin : pres part mp masc/neut gen sg

πημαινομένους|πημαινομένους
πημαίνω : plunge into ruin : pres part mp masc acc pl

πημαινομένων|πημαινομένων
πημαίνω : plunge into ruin : pres part mp fem gen pl<br>πημαίνω : plunge into ruin : pres part mp masc/neut gen pl

πημαινούσης|πημαινούσης
πημαίνω : plunge into ruin : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πημανέει|πημανέει
πημαίνω : plunge into ruin : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>πημαίνω : plunge into ruin : fut ind act 3rd sg (epic ionic)

πημανέειν|πημανέειν
πημαίνω : plunge into ruin : fut inf act (epic ionic)

πημανεῖ
πημαίνω : plunge into ruin : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πημαίνω : plunge into ruin : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πημανεῖς
πημαίνω : plunge into ruin : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πημανεῖται
πημαίνω : plunge into ruin : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

πημανούμενος|πημανούμενος
πημαίνω : plunge into ruin : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

πημανοῦμεν
πημαίνω : plunge into ruin : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

πημανοῦσι
πημαίνω : plunge into ruin : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πημαίνω : plunge into ruin : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

πημανθέν|πημανθέν|πημανθὲν
πημαίνω : plunge into ruin : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πημανθέντας|πημανθέντας
πημαίνω : plunge into ruin : aor part pass masc acc pl

πημανθέντι|πημανθέντι
πημαίνω : plunge into ruin : aor part pass masc/neut dat sg

πημανθείημεν|πημανθείημεν
πημαίνω : plunge into ruin : aor opt pass 1st pl

πημανθείς|πημανθείς|πημανθεὶς
πημαίνω : plunge into ruin : aor part pass masc nom/voc sg

πημανθῆναι
πημαίνω : plunge into ruin : aor inf pasj

πημανθῇς
πημαίνω : plunge into ruin : aor subj pass 2nd sg

πημαντέον|πημαντέον
πημαντέος : deserving to be injured : masc acc sg<br>πημαντέος : deserving to be injured : neut nom/voc/acc sg

πημανῶ
πημαίνω : plunge into ruin : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

πημήναντα|πημήναντα
πημαίνω : plunge into ruin : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πημαίνω : plunge into ruin : aor part act masc acc sg

πημήναντο|πημήναντο
πημαίνω : plunge into ruin : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

πημήνας|πημήνας
πημαίνω : plunge into ruin : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πημήνειαν|πημήνειαν
πημαίνω : plunge into ruin : aor opt act 3rd pl

πημήνηι|πημήνηι
πημαίνω : plunge into ruin : aor subj mid 2nd sg<br>πημαίνω : plunge into ruin : aor subj act 3rd sg

πημήνῃ|πημήνῃ
πημαίνω : plunge into ruin : aor subj mid 2nd sg<br>πημαίνω : plunge into ruin : aor subj act 3rd sg

πημῆναι
πημαίνω : plunge into ruin : aor inf act

πημονάν|πημονάν|πημονὰν
πημονή : hostile : fem acc sg (doric aeolic)

πημονάς|πημονάς|πημονὰς
πημονή : hostile : fem acc pl

πημονᾶς
πημονή : hostile : fem gen sg (doric aeolic)

πημοναῖς
πημονή : hostile : fem dat pl

πημοναῖσι
πημονή : hostile : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πημοναῖσιν
πημονή : hostile : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πημονή|πημονή|πημονὴ
πημονή : hostile : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πημονήν|πημονήν|πημονὴν
πημονή : hostile : fem acc sg (attic epic ionic)

πημονῆς
πημονή : hostile : fem gen sg (attic epic ionic)

πημονῇ
πημονή : hostile : fem dat sg (attic epic ionic)

πημονῶν
πημονή : hostile : fem gen pl

πημοσύναις|πημοσύναις
πημοσύνη :   : fem dat pl

πημοσύνας|πημοσύνας
πημοσύνη :   : fem acc pl<br>πημοσύνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

πημοσύνην|πημοσύνην
πημοσύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

πηνέλοπα|πηνέλοπα
πηνέλοψ : duck : masc acc sg

πηνέλοψ|πηνέλοψ
πηνέλοψ : duck : masc nom/voc sg

πηνελόπων|πηνελόπων
πηνέλοψ : duck : masc gen pl

πηνήκαις|πηνήκαις
πηνήκη : false hair : fem dat pl

πηνήκη|πηνήκη
πηνήκη : false hair : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πηνήκην|πηνήκην
πηνήκη : false hair : fem acc sg (attic epic ionic)

πηνήκης|πηνήκης
πηνήκη : false hair : fem gen sg (attic epic ionic)

πηνηκίζειν|πηνηκίζειν
πηνηκίζω : cheat : pres inf act (attic epic)

πηνηκισμάτων|πηνηκισμάτων
πηνήκισμα : fraud : neut gen pl

πηνία|πηνία
πηνίον : to/ : neut nom/voc/acc pl

πηνίκ'|πηνίκ'|πηνὶκ'
πηνίκα : at what precise point of time? at what hour? : indeclform (adverb)

πηνίκα|πηνίκα
πηνίκα : at what precise point of time? at what hour? : indeclform (adverb)

πηνίοις|πηνίοις
πηνίον : to/ : neut dat pl

πηνίον|πηνίον
πηνίον : to/ : neut nom/voc/acc sg

πηνίου|πηνίου
πηνίον : to/ : neut gen sg

πηνίσασθαι|πηνίσασθαι
πηνίζομαι : wind thread off a reel for the woof : aor inf mp

πηνίσματα|πηνίσματα
πήνισμα : woof on the spool : neut nom/voc/acc pl

πηνίω|πηνίω
πηνίον : to/ : neut nom/voc/acc dual<br>πηνίον : to/ : neut gen sg (doric aeolic)

πηνίων|πηνίων
πηνίον : to/ : neut gen pl

πηνίῳ|πηνίῳ
πηνίον : to/ : neut dat sg

πηνίζεται|πηνίζεται
πηνίζομαι : wind thread off a reel for the woof : pres ind mp 3rd sg

πηνῖτιν
πηνῖτις : the weaver : fem acc sg

πηνιεῖται
πηνίζομαι : wind thread off a reel for the woof : fut ind mp 3rd sg (attic epic)

πηνισμάτων|πηνισμάτων
πήνισμα : woof on the spool : neut gen pl

πηνιζόμενον|πηνιζόμενον
πηνίζομαι : wind thread off a reel for the woof : pres part mp masc acc sg<br>πηνίζομαι : wind thread off a reel for the woof : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πηνοειδῆ
πηνοειδής : thread-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πηνοειδής : thread-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πηνοειδής : thread-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πηνώμενον|πηνώμενον
πηνάομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>πηνάομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πηνῶν
πήνη : thread on the bobbin : fem gen pl

πηόν|πηόν|πηὸν
πηός : kinsman by marriage : masc acc sg

πηός|πηός|πηὸς
πηός : kinsman by marriage : masc nom sg

πηοί|πηοί|πηοὶ
πηός : kinsman by marriage : masc nom/voc pl

πηοῖς
πηός : kinsman by marriage : masc dat pl

πηοῖσι
πηός : kinsman by marriage : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πηοῖσιν
πηός : kinsman by marriage : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πηοσύνη|πηοσύνη
πηοσύνη : relationship by marriage : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πηούς|πηούς|πηοὺς
πηός : kinsman by marriage : masc acc pl

πηοῦ
πηός : kinsman by marriage : masc gen sg

πηρά|πηρά|πηρὰ
πηρός : disabled in a limb : neut nom/voc/acc pl<br>πηρός : disabled in a limb : fem nom/voc/acc dual<br>πηρός : disabled in a limb : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πηράν|πηράν|πηρὰν
πηρός : disabled in a limb : fem acc sg (attic doric aeolic)

πηρᾶν
πήρα : leathern pouch : fem gen pl (doric aeolic)<br>πηρός : disabled in a limb : masc/fem gen pl (doric)

πηραί|πηραί|πηραὶ
πηρός : disabled in a limb : fem nom/voc pl

πηρίδιον|πηρίδιον
πηρίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

πηριδίου|πηριδίου
πηρίδιον :   : neut gen sg

πηριδίῳ|πηριδίῳ
πηρίδιον :   : neut dat sg

πηρόν|πηρόν|πηρὸν
πηρός : disabled in a limb : masc acc sg<br>πηρός : disabled in a limb : neut nom/voc/acc sg

πηρός|πηρός|πηρὸς
πηρός : disabled in a limb : masc nom sg

πηροδέτῳ|πηροδέτῳ
πηρόδετος : binding a wallet : masc/fem/neut dat sg

πηροί|πηροί|πηροὶ
πηρός : disabled in a limb : masc nom/voc pl<br>πηρόω : maim : pres subj mp 2nd sg<br>πηρόω : maim : pres ind mp 2nd sg<br>πηρόω : maim : pres subj act 3rd sg

πηροῖ
πηρόω : maim : pres ind mp 2nd sg<br>πηρόω : maim : pres opt act 3rd sg<br>πηρόω : maim : pres ind act 3rd sg

πηροῖεν
πηρόω : maim : pres opt act 3rd pl

πηροῖς
πηρός : disabled in a limb : masc/neut dat pl<br>πηρόω : maim : pres opt act 2nd sg<br>πηρόω : maim : pres subj act 2nd sg<br>πηρόω : maim : pres ind act 2nd sg

πηρομελής|πηρομελής|πηρομελὴς
πηρομελής : disabled in the limbs : masc/fem nom sg

πηρούμενοι|πηρούμενοι
πηρόω : maim : pres part mp masc nom/voc pl

πηρούμενος|πηρούμενος
πηρόω : maim : pres part mp masc nom sg

πηρούς|πηρούς|πηροὺς
πηρός : disabled in a limb : masc acc pl

πηρούσῃ|πηρούσῃ
πηρόω : maim : pres part act fem dat sg (attic ionic)

πηροῦ
πηρός : disabled in a limb : masc/neut gen sg<br>πηρόω : maim : pres imperat mp 2nd sg<br>πηρόω : maim : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πηροῦμαι
πηρόω : maim : pres ind mp 1st sg

πηροῦν
πηρόω : maim : pres part act masc voc sg<br>πηρόω : maim : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πηρόω : maim : pres inf act (epic doric)

πηροῦντα
πηρόω : maim : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πηρόω : maim : pres part act masc acc sg

πηροῦνται
πηρόω : maim : pres ind mp 3rd pl

πηροῦντες
πηρόω : maim : pres part act masc nom/voc pl

πηροῦντι
πηρόω : maim : pres part act masc/neut dat sg<br>πηρόω : maim : pres ind act 3rd pl (doric)

πηροῦντος
πηρόω : maim : pres part act masc/neut gen sg

πηροῦς
πηρόω : maim : pres ind act 2nd sg (doric)

πηροῦσαι
πηρόω : maim : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

πηροῦσιν
πηρόω : maim : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πηρόω : maim : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

πηροῦσθαι
πηρόω : maim : pres inf mp

πηροῦται
πηρόω : maim : pres ind mp 3rd sg

πηρουμένη|πηρουμένη
πηρόω : maim : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πηρουμένην|πηρουμένην
πηρόω : maim : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πηρουμένης|πηρουμένης
πηρόω : maim : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πηρουμένων|πηρουμένων
πηρόω : maim : pres part mp fem gen pl<br>πηρόω : maim : pres part mp masc/neut gen pl

πηρώ|πηρώ|πηρὼ
πηρός : disabled in a limb : masc/neut nom/voc/acc dual

πηρώδεις|πηρώδεις
πηρώδης : maimed : masc/fem acc pl<br>πηρώδης : maimed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πηρώδης|πηρώδης
πηρώδης : maimed : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πηρώδης : maimed : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πηρώδης : maimed : masc/fem nom sg

πηρώμασι|πηρώμασι
πήρωμα : mutilated : neut dat pl

πηρώμασιν|πηρώμασιν
πήρωμα : mutilated : neut dat pl

πηρώματα|πηρώματα
πήρωμα : mutilated : neut nom/voc/acc pl

πηρώματος|πηρώματος
πήρωμα : mutilated : neut gen sg

πηρώσαντα|πηρώσαντα
πηρόω : maim : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πηρόω : maim : aor part act masc acc sg

πηρώσαντες|πηρώσαντες
πηρόω : maim : aor part act masc nom/voc pl

πηρώσαντος|πηρώσαντος
πηρόω : maim : aor part act masc/neut gen sg

πηρώσας|πηρώσας
πηρόω : maim : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πηρώσασα|πηρώσασα
πηρόω : maim : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πηρώσατε|πηρώσατε
πηρόω : maim : aor imperat act 2nd pl<br>πηρόω : maim : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πηρώσει|πηρώσει
πήρωσις : maiming : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πήρωσις : maiming : fem dat sg (epic)<br>πήρωσις : maiming : fem dat sg (attic ionic)<br>πηρόω : maim : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πηρόω : maim : fut ind mid 2nd sg<br>πηρόω : maim : fut ind act 3rd sg

πηρώσεις|πηρώσεις
πήρωσις : maiming : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πήρωσις : maiming : fem nom/acc pl (attic)<br>πηρόω : maim : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πηρόω : maim : fut ind act 2nd sg

πηρώσεσι|πηρώσεσι
πήρωσις : maiming : fem dat pl

πηρώσεσιν|πηρώσεσιν
πήρωσις : maiming : fem dat pl

πηρώσεων|πηρώσεων
πήρωσις : maiming : fem gen pl

πηρώσεως|πηρώσεως
πήρωσις : maiming : fem gen sg (attic)

πηρώσῃ|πηρώσῃ
πήρωσις : maiming : fem dat sg (epic)<br>πηρόω : maim : aor subj mid 2nd sg<br>πηρόω : maim : aor subj act 3rd sg<br>πηρόω : maim : fut ind mid 2nd sg

πηρώσῃς|πηρώσῃς
πηρόω : maim : aor subj act 2nd sg

πηρώσιας|πηρώσιας
πήρωσις : maiming : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

πηρώσιες|πηρώσιες
πήρωσις : maiming : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

πηρώσω|πηρώσω
πηρόω : maim : aor subj act 1st sg<br>πηρόω : maim : fut ind act 1st sg<br>πηρόω : maim : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πηρώσωμεν|πηρώσωμεν
πηρόω : maim : aor subj act 1st pl

πηρώσωσιν|πηρώσωσιν
πηρόω : maim : aor subj act 3rd pl

πηρῶ
πηρός : disabled in a limb : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πηρόω : maim : pres subj act 1st sg<br>πηρόω : maim : pres ind act 1st sg

πηρῶν
πήρα : leathern pouch : fem gen pl<br>πῆρος : loss of strength : neut gen pl (attic epic doric)<br>πηρός : disabled in a limb : fem gen pl<br>πηρός : disabled in a limb : masc/neut gen pl<br>πηρόω : maim : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πηρόω : maim : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πηρόω : maim : pres part act masc nom sg<br>πηρόω : maim : pres inf act (doric)

πηρῶσαι
πηρόω : maim : aor inf act

πηρῷ
πηρός : disabled in a limb : masc/neut dat sg

πηρωμάτων|πηρωμάτων
πήρωμα : mutilated : neut gen pl

πηρωμένους|πηρωμένους
πηρόω : maim : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

πηρωνύμου|πηρωνύμου
πηρώνυμος : named after a wallet : masc/fem/neut gen sg

πηρωθέν|πηρωθέν|πηρωθὲν
πηρόω : maim : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πηρωθέντα|πηρωθέντα
πηρόω : maim : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πηρόω : maim : aor part pass masc acc sg

πηρωθέντας|πηρωθέντας
πηρόω : maim : aor part pass masc acc pl

πηρωθέντες|πηρωθέντες
πηρόω : maim : aor part pass masc nom/voc pl

πηρωθέντι|πηρωθέντι
πηρόω : maim : aor part pass masc/neut dat sg

πηρωθέντος|πηρωθέντος
πηρόω : maim : aor part pass masc/neut gen sg

πηρωθέντων|πηρωθέντων
πηρόω : maim : aor part pass masc/neut gen pl

πηρωθείη|πηρωθείη
πηρόω : maim : aor opt pass 3rd sg

πηρωθείς|πηρωθείς|πηρωθεὶς
πηρόω : maim : aor part pass masc nom/voc sg

πηρωθείσης|πηρωθείσης
πηρόω : maim : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πηρωθεῖσα
πηρόω : maim : aor part pass fem nom/voc sg

πηρωθῆναι
πηρόω : maim : aor inf pasj

πηρωθῇ
πηρόω : maim : aor subj pass 3rd sg

πηρωθῶ
πηρόω : maim : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

πηρωθῶσι
πηρόω : maim : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πηρωθῶσιν
πηρόω : maim : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πηρωσάντων|πηρωσάντων
πηρόω : maim : aor part act masc/neut gen pl<br>πηρόω : maim : aor imperat act 3rd pl

πησσόμενα|πησσόμενα
πήσσω : Aër. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πησσόμενοι|πησσόμενοι
πήσσω : Aër. : pres part mp masc nom/voc pl

πησσόμενον|πησσόμενον
πήσσω : Aër. : pres part mp masc acc sg<br>πήσσω : Aër. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πησσόμενος|πησσόμενος
πήσσω : Aër. : pres part mp masc nom sg

πηττόμενον|πηττόμενον
πήσσω : Aër. : pres part mp masc acc sg (attic)<br>πήσσω : Aër. : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

πηττομένης|πηττομένης
πήσσω : Aër. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πηῶν
πηός : kinsman by marriage : masc gen pl

πηῷ
πηός : kinsman by marriage : masc dat sg

πηχέων|πηχέων
πῆχυς : forearm : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

πηχίσκους|πηχίσκους
πηχίσκος :   : masc acc pl

πηχισμόν|πηχισμόν|πηχισμὸν
πηχισμός : measuring by the cubit : masc acc sg

πηχισμός|πηχισμός|πηχισμὸς
πηχισμός : measuring by the cubit : masc nom sg

πηχισμῷ
πηχισμός : measuring by the cubit : masc dat sg

πηχθέν|πηχθέν|πηχθὲν
πήγνυμι : Aër. : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>πήσσω : Aër. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πηχθέντα|πηχθέντα
πήγνυμι : Aër. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πήγνυμι : Aër. : aor part pass masc acc sg<br>πήσσω : Aër. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πήσσω : Aër. : aor part pass masc acc sg

πηχθέντας|πηχθέντας
πήγνυμι : Aër. : aor part pass masc acc pl<br>πήσσω : Aër. : aor part pass masc acc pl

πηχθέντος|πηχθέντος
πήγνυμι : Aër. : aor part pass masc/neut gen sg<br>πήσσω : Aër. : aor part pass masc/neut gen sg

πηχθέντων|πηχθέντων
πήγνυμι : Aër. : aor part pass masc/neut gen pl<br>πήσσω : Aër. : aor part pass masc/neut gen pl

πηχθείη|πηχθείη
πήγνυμι : Aër. : aor opt pass 3rd sg<br>πήσσω : Aër. : aor opt pass 3rd sg

πηχθείσης|πηχθείσης
πήγνυμι : Aër. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>πήσσω : Aër. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πηχθεῖσα
πήγνυμι : Aër. : aor part pass fem nom/voc sg<br>πήσσω : Aër. : aor part pass fem nom/voc sg

πηχθήσεται|πηχθήσεται
πήγνυμι : Aër. : fut ind pass 3rd sg<br>πήσσω : Aër. : fut ind pass 3rd sg

πηχθήτω|πηχθήτω
πήγνυμι : Aër. : aor imperat pass 3rd sg<br>πήσσω : Aër. : aor imperat pass 3rd sg

πηχθῆναι
πήγνυμι : Aër. : aor inf pasj<br>πήσσω : Aër. : aor inf pasj

πηχθῇ
πήγνυμι : Aër. : aor subj pass 3rd sg<br>πήσσω : Aër. : aor subj pass 3rd sg

πηχθησομένοις|πηχθησομένοις
πήγνυμι : Aër. : fut part pass masc/neut dat pl<br>πήσσω : Aër. : fut part pass masc/neut dat pl

πηχύναντο|πηχύναντο
πηχύνομαι :   : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>πηχύνω : take in one's arms : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

πηχύνασθαι|πηχύνασθαι
πηχύνομαι :   : aor inf mp<br>πηχύνω : take in one's arms : aor inf mid

πηχύνατο|πηχύνατο
πηχύνομαι :   : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πηχύνω : take in one's arms : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

πηχύνετο|πηχύνετο
πηχύνομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πηχύνω : take in one's arms : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πηχύνουσα|πηχύνουσα
πηχύνω : take in one's arms : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πηχύνουσαι|πηχύνουσαι
πηχύνω : take in one's arms : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πηχύνουσι|πηχύνουσι
πηχύνω : take in one's arms : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πηχύνω : take in one's arms : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πηχύνω : take in one's arms : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πηχυαία|πηχυαία
πηχυαῖος : a cubit long : fem nom/voc/acc dual<br>πηχυαῖος : a cubit long : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πηχυαίαν|πηχυαίαν
πηχυαῖος : a cubit long : fem acc sg (attic doric aeolic)

πηχυαίας|πηχυαίας
πηχυαῖος : a cubit long : fem acc pl<br>πηχυαῖος : a cubit long : fem gen sg (attic doric aeolic)

πηχυαίᾳ|πηχυαίᾳ
πηχυαῖος : a cubit long : fem dat sg (attic doric aeolic)

πηχυαίοις|πηχυαίοις
πηχυαῖος : a cubit long : masc/neut dat pl

πηχυαίου|πηχυαίου
πηχυαῖος : a cubit long : masc/neut gen sg

πηχυαίους|πηχυαίους
πηχυαῖος : a cubit long : masc acc pl

πηχυαίων|πηχυαίων
πηχυαῖος : a cubit long : fem gen pl<br>πηχυαῖος : a cubit long : masc/neut gen pl

πηχυαίῳ|πηχυαίῳ
πηχυαῖος : a cubit long : masc/neut dat sg

πηχυαῖα
πηχυαῖος : a cubit long : neut nom/voc/acc pl

πηχυαῖαι
πηχυαῖος : a cubit long : fem nom/voc pl

πηχυαῖοι
πηχυαῖος : a cubit long : masc nom/voc pl

πηχυαῖον
πηχυαῖος : a cubit long : masc acc sg<br>πηχυαῖος : a cubit long : neut nom/voc/acc sg

πηχυαῖος
πηχυαῖος : a cubit long : masc nom sg

πηχῶν
πῆχυς : forearm : masc gen pl (attic epic doric)

πῃ
πη : in no wise : enclitic indeclform (particle)

πί'|πί'|πὶ'
πίνω : Aër. : aor imperat act 2nd sg<br>πίνω : Aër. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πῖος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

πίαναν|πίαναν
πιαίνω : fatten : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πίανον|πίανον
πιαίνω : fatten : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)

πίας|πίας
πῖος :   : fem acc pl<br>πῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

πίασμα|πίασμα
πίασμα : that which makes fat : neut nom/voc/acc sg

πίασον|πίασον
πιάζω :   : aor imperat act 2nd sg<br>πιέζω : Ep.. : aor imperat act 2nd sg (attic doric)

πίαζε|πίαζε
πιάζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>πιάζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πιέζω : Ep.. : pres imperat act 2nd sg (attic doric)

πίδα|πίδα
πιδάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>πιδάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πίδαξι|πίδαξι
πῖδαξ : spring : fem dat pl (epic)

πίδαξιν|πίδαξιν
πῖδαξ : spring : fem dat pl (epic)

πίδακ'|πίδακ'
πῖδαξ : spring : fem acc sg<br>πῖδαξ : spring : fem dat sg<br>πῖδαξ : spring : fem nom/voc/acc dual

πίδακα|πίδακα
πῖδαξ : spring : fem acc sg

πίδακας|πίδακας
πῖδαξ : spring : fem acc pl

πίδακες|πίδακες
πῖδαξ : spring : fem nom/voc pl

πίδακι|πίδακι
πῖδαξ : spring : fem dat sg

πίδακος|πίδακος
πῖδαξ : spring : fem gen sg

πίδασον|πίδασον
πιδάω :   : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)

πίε|πίε
πίνω : Aër. : aor imperat act 2nd sg<br>πίνω : Aër. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πίει|πίει
πίνω : Aër. : fut ind mid 2nd sg<br>πίνω : Aër. : pres ind mid 2nd sg

πίειρα|πίειρα
πίειρα : fat : fem nom/voc sg

πίειραι|πίειραι
πίειρα : fat : fem nom/voc pl

πίειραν|πίειραν
πίειρα : fat : fem acc sg

πίεν|πίεν
πίνω : Aër. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πίες|πίες
πίνω : Aër. : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

πίεσαι|πίεσαι
πιέζω : Ep.. : aor imperat mid 2nd sg

πίεσιν|πίεσιν
πίεσις : squeezing : fem acc sg

πίεσις|πίεσις
πίεσις : squeezing : fem nom sg

πίεσμα|πίεσμα
πίεσμα : anything pressed : neut nom/voc/acc sg

πίεσον|πίεσον
πιέζω : Ep.. : aor imperat act 2nd sg

πίεσθ'|πίεσθ'
πίνω : Aër. : aor imperat mid 2nd pl<br>πίνω : Aër. : fut ind mid 2nd pl<br>πίνω : Aër. : pres imperat mid 2nd pl<br>πίνω : Aër. : pres ind mid 2nd pl<br>πίνω : Aër. : fut inf mid<br>πίνω : Aër. : pres inf mid<br>πίνω : Aër. : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

πίεσθαι|πίεσθαι
πίνω : Aër. : fut inf mid<br>πίνω : Aër. : pres inf mid

πίεσθε|πίεσθε
πίνω : Aër. : aor imperat mid 2nd pl<br>πίνω : Aër. : fut ind mid 2nd pl<br>πίνω : Aër. : pres imperat mid 2nd pl<br>πίνω : Aër. : pres ind mid 2nd pl<br>πίνω : Aër. : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

πίεστρον|πίεστρον
πίεστρον :   : neut nom/voc/acc sg

πίεται|πίεται
πίνω : Aër. : fut ind mid 3rd sg<br>πίνω : Aër. : pres ind mid 3rd sg

πίετε|πίετε
πίνω : Aër. : aor imperat act 2nd pl<br>πίνω : Aër. : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πίεζε|πίεζε
πιέζω : Ep.. : pres imperat act 2nd sg<br>πιέζω : Ep.. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πίεζεν|πίεζεν
πιέζω : Ep.. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πίεζον|πίεζον
πιέζω : Ep.. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πιέζω : Ep.. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πίφαυσκε|πίφαυσκε
πιφαύσκω : make manifest : pres imperat act 2nd sg<br>πιφαύσκω : make manifest : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πίφαυσκεν|πίφαυσκεν
πιφαύσκω : make manifest : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πίφαυσκον|πίφαυσκον
πιφαύσκω : make manifest : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πιφαύσκω : make manifest : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πίγγαλος|πίγγαλος
πίγγαλος : lizard : masc nom sg

πίη|πίη
πῖος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

πίηι|πίηι
πίνω : Aër. : aor subj mp 2nd sg<br>πίνω : Aër. : aor subj act 3rd sg<br>πίνω : Aër. : fut ind mid 2nd sg<br>πίνω : Aër. : pres subj mid 2nd sg<br>πίνω : Aër. : pres ind mid 2nd sg<br>πῖος :   : fem dat sg (epic ionic)

πίηις|πίηις
πίνω : Aër. : aor subj act 2nd sg<br>πῖος :   : fem dat pl (epic ionic)

πίης|πίης
πῖος :   : fem gen sg (epic ionic)

πίησθα|πίησθα
πίνω : Aër. : aor subj act 2nd sg (epic)

πίηται|πίηται
πίνω : Aër. : aor subj mp 3rd sg<br>πίνω : Aër. : pres subj mid 3rd sg

πίητε|πίητε
πίνω : Aër. : aor subj act 2nd pl

πίῃ|πίῃ
πίνω : Aër. : aor subj mp 2nd sg<br>πίνω : Aër. : aor subj act 3rd sg<br>πίνω : Aër. : fut ind mid 2nd sg<br>πίνω : Aër. : pres subj mid 2nd sg<br>πίνω : Aër. : pres ind mid 2nd sg<br>πῖος :   : fem dat sg (epic ionic)

πίῃς|πίῃς
πίνω : Aër. : aor subj act 2nd sg<br>πῖος :   : fem dat pl (epic ionic)

πίῃσι|πίῃσι
πίνω : Aër. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πῖος :   : fem dat pl (epic ionic)

πίῃσθα|πίῃσθα
πίνω : Aër. : aor subj act 2nd sg (epic)

πίκρα|πίκρα
πίκρα : antidote : fem nom/voc/acc dual<br>πίκρα : antidote : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πίκραν|πίκραν
πίκρα : antidote : fem acc sg (attic doric aeolic)

πίκρας|πίκρας
πίκρα : antidote : fem acc pl<br>πίκρα : antidote : fem gen sg (attic doric aeolic)

πίλα|πίλα
πίλα : pila : fem nom/voc/acc dual<br>πίλα : pila : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πίλαι|πίλαι
πίλα : pila : fem nom/voc pl<br>πίλα : pila : fem dat sg (doric aeolic)

πίλαν|πίλαν
πίλα : pila : fem acc sg (doric aeolic)

πίλας|πίλας
πίλα : pila : fem acc pl<br>πίλα : pila : fem gen sg (doric aeolic)

πίλεον|πίλεον
πίλεος : pileus : masc acc sg<br>πιλέω : compress wool : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πιλέω : compress wool : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

πίλη|πίλη
πίλα : pila : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πιλέω : compress wool : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>πιλέω : compress wool : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πίλημα|πίλημα
πίλημα : compressed wool : neut nom/voc/acc sg

πίλησιν|πίλησιν
πίλησις : compression of wool : fem acc sg<br>πι_/λησις : compression of wool : fem acc sg

πίλησις|πίλησις
πίλησις : compression of wool : fem nom sg<br>πι_/λησις : compression of wool : fem nom sg

πίλησον|πίλησον
πιλέω : compress wool : aor imperat act 2nd sg

πίλινον|πίλινον
πίλινος : made of felt : masc acc sg<br>πίλινος : made of felt : neut nom/voc/acc sg

πίλινος|πίλινος
πίλινος : made of felt : masc nom sg

πίλιον|πίλιον
πιλέω : compress wool : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>πιλέω : compress wool : imperf ind act 1st sg (doric)

πίλνα|πίλνα
πιλνάω : bring near : pres imperat mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>πιλνάω : bring near : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>πιλνάω : bring near : imperf ind act 3rd sg (epic)

πίλνανται|πίλνανται
πιλνάω : bring near : pres ind mid 3rd pl (epic)

πίλναντο|πίλναντο
πιλνάω : bring near : imperf ind mid 3rd pl (epic)

πίλνασθαι|πίλνασθαι
πιλνάω : bring near : pres inf mid (epic)

πίλναται|πίλναται
πιλνάω : bring near : pres ind mid 3rd sg (epic)

πίλνατο|πίλνατο
πιλνάω : bring near : imperf ind mid 3rd sg (epic)

πίλοις|πίλοις
πῖλος : wool : masc dat pl

πίλοισι|πίλοισι
πῖλος : wool : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πίλου|πίλου
πῖλος : wool : masc gen sg<br>πιλόω : contract : pres imperat act 2nd sg<br>πιλόω : contract : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πίλους|πίλους
πῖλος : wool : masc acc pl<br>πιλόω : contract : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πίλω|πίλω
πῖλος : wool : masc nom/voc/acc dual<br>πῖλος : wool : masc gen sg (doric aeolic)<br>πιλόω : contract : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>πιλόω : contract : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πίλωι|πίλωι
πῖλος : wool : masc dat sg

πίλων|πίλων
πῖλος : wool : masc gen pl<br>πιλόω : contract : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πιλόω : contract : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πίλῳ|πίλῳ
πῖλος : wool : masc dat sg

πίμπλα|πίμπλα
πίμπλημι : fill : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>πίμπλημι : fill : pres imperat act 2nd sg<br>πιμπλάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>πιμπλάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πίμπλαμαι|πίμπλαμαι
πίμπλημι : fill : pres ind mp 1st sg

πίμπλαντ'|πίμπλαντ'
πίμπλημι : fill : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πίμπλημι : fill : pres ind mp 3rd pl<br>πίμπλημι : fill : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πίμπλανται|πίμπλανται
πίμπλημι : fill : pres ind mp 3rd pl

πίμπλαντο|πίμπλαντο
πίμπλημι : fill : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πίμπλαθ'|πίμπλαθ'
πίμπλημι : fill : pres imperat act 2nd pl<br>πίμπλημι : fill : pres ind act 2nd pl<br>πίμπλημι : fill : pres ind mp 3rd sg<br>πίμπλημι : fill : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πίμπλημι : fill : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πίμπλασθαι|πίμπλασθαι
πίμπλημι : fill : pres inf mp

πίμπλαται|πίμπλαται
πίμπλημι : fill : pres ind mp 3rd sg

πίμπλατο|πίμπλατο
πίμπλημι : fill : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πίμπλη|πίμπλη
πίμπλημι : fill : pres imperat act 2nd sg<br>πίμπλημι : fill : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πιμπλάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>πιμπλάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

πίμπλημ'|πίμπλημ'
πίμπλημι : fill : pres ind act 1st sg<br>πιμπλάω :   : pres ind act 1st sg<br>πιμπλάω :   : pres ind mp 1st sg

πίμπλημι|πίμπλημι
πίμπλημι : fill : pres ind act 1st sg<br>πιμπλάω :   : pres ind act 1st sg

πίμπληθι|πίμπληθι
πιμπλάω :   : pres imperat act 2nd sg

πίμπλησι|πίμπλησι
πίμπλημι : fill : pres ind act 3rd sg<br>πίμπλημι : fill : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>πιμπλάω :   : pres ind act 3rd sg

πίμπλησιν|πίμπλησιν
πίμπλημι : fill : pres ind act 3rd sg<br>πίμπλημι : fill : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>πιμπλάω :   : pres ind act 3rd sg

πίμπληται|πίμπληται
πίμπλημι : fill : pres subj mp 3rd sg<br>πιμπλάω :   : pres ind mp 3rd sg

πίμπλων|πίμπλων
πιμπλάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πιμπλάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πίμπρα|πίμπρα
πίμπρημι : burn : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>πίμπρημι : burn : pres imperat act 2nd sg<br>πίμπρημι : burn : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πίμπρημι : burn : imperf ind act 3rd sg (attic)

πίμπραμαι|πίμπραμαι
πίμπρημι : burn : pres ind mp 1st sg

πίμπρανται|πίμπρανται
πίμπρημι : burn : pres ind mp 3rd pl

πίμπρασθαι|πίμπρασθαι
πίμπρημι : burn : pres inf mp

πίμπραται|πίμπραται
πίμπρημι : burn : pres ind mp 3rd sg

πίμπρατε|πίμπρατε
πίμπρημι : burn : pres imperat act 2nd pl<br>πίμπρημι : burn : pres ind act 2nd pl<br>πίμπρημι : burn : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πίμπρη|πίμπρη
πίμπρημι : burn : pres imperat act 2nd sg<br>πίμπρημι : burn : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πίμπρημι|πίμπρημι
πίμπρημι : burn : pres ind act 1st sg

πίμπρησι|πίμπρησι
πίμπρημι : burn : pres ind act 3rd sg

πίμπρησιν|πίμπρησιν
πίμπρημι : burn : pres ind act 3rd sg

πίνα|πίνα
πίνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>πίνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πινάω : to be dirty : pres imperat act 2nd sg<br>πινάω : to be dirty : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πίναξ|πίναξ
πίναξ : board : masc nom/voc sg

πίναξι|πίναξι
πίναξ : board : masc dat pl (epic)

πίναξιν|πίναξιν
πίναξ : board : masc dat pl (epic)

πίναι|πίναι
πίνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

πίναις|πίναις
πίνη :   : fem dat pl

πίνακ'|πίνακ'
πίναξ : board : masc acc sg<br>πίναξ : board : masc dat sg<br>πίναξ : board : masc nom/voc/acc dual

πίνακα|πίνακα
πίναξ : board : masc acc sg

πίνακας|πίνακας
πίναξ : board : masc acc pl

πίνακες|πίνακες
πίναξ : board : masc nom/voc pl

πίνακι|πίνακι
πίναξ : board : masc dat sg

πίνακος|πίνακος
πίναξ : board : masc gen sg

πίναν|πίναν
πίνη :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>πινάω : to be dirty : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πινάω : to be dirty : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πίνας|πίνας
πίνη :   : fem acc pl<br>πίνη :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>πινάω : to be dirty : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πίνε|πίνε
πίνος : dirt : masc voc sg

πίνει|πίνει
πίνω : Aër. : pres ind mp 2nd sg<br>πίνω : Aër. : pres ind act 3rd sg<br>πινάω : to be dirty : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>πινάω : to be dirty : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

πίνειν|πίνειν
πίνω : Aër. : pres inf act (attic epic)

πίνεις|πίνεις
πίνω : Aër. : pres ind act 2nd sg<br>πινάω : to be dirty : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

πίνεο|πίνεο
πίνω : Aër. : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πίνω : Aër. : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

πίνεσκεν|πίνεσκεν
πίνω : Aër. : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>πινάω : to be dirty : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πίνεσθαι|πίνεσθαι
πίνω : Aër. : pres inf mp

πίνετ'|πίνετ'
πίνω : Aër. : pres imperat act 2nd pl<br>πίνω : Aër. : pres ind act 2nd pl<br>πίνω : Aër. : pres ind mp 3rd sg<br>πίνω : Aër. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πίνω : Aër. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πίνεται|πίνεται
πίνω : Aër. : pres ind mp 3rd sg

πίνετε|πίνετε
πίνω : Aër. : pres imperat act 2nd pl<br>πίνω : Aër. : pres ind act 2nd pl<br>πίνω : Aër. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πίνετο|πίνετο
πίνω : Aër. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πίνη|πίνη
πίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πινάω : to be dirty : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>πινάω : to be dirty : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πινάω : to be dirty : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πίνηι|πίνηι
πίνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πίνω : Aër. : pres subj mp 2nd sg<br>πίνω : Aër. : pres ind mp 2nd sg<br>πίνω : Aër. : pres subj act 3rd sg

πίνης|πίνης
πίνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πινάω : to be dirty : pres ind act 2nd sg<br>πινάω : to be dirty : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πίνηται|πίνηται
πίνω : Aër. : pres subj mp 3rd sg<br>πινάω : to be dirty : pres ind mp 3rd sg

πίνητε|πίνητε
πίνω : Aër. : pres subj act 2nd pl<br>πινάω : to be dirty : pres imperat act 2nd pl<br>πινάω : to be dirty : pres ind act 2nd pl<br>πινάω : to be dirty : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πίνῃ|πίνῃ
πίνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πίνω : Aër. : pres subj mp 2nd sg<br>πίνω : Aër. : pres ind mp 2nd sg<br>πίνω : Aër. : pres subj act 3rd sg

πίνῃς|πίνῃς
πίνη :   : fem dat pl (epic)<br>πίνω : Aër. : pres subj act 2nd sg

πίνῃσι|πίνῃσι
πίνη :   : fem dat pl (epic ionic)<br>πίνω : Aër. : pres subj act 3rd sg (epic)

πίνιον|πίνιον
πινάω : to be dirty : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>πινάω : to be dirty : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

πίννα|πίννα
πίννα :   : fem nom/voc/acc dual<br>πίννα :   : fem nom/voc sg

πίνναι|πίνναι
πίννα :   : fem nom/voc pl<br>πίννα :   : fem dat sg (doric aeolic)

πίνναις|πίνναις
πίννα :   : fem dat pl

πίνναν|πίνναν
πίννα :   : fem acc sg

πίννας|πίννας
πίννα :   : fem acc pl<br>πίννα :   : fem gen sg (doric aeolic)

πίννᾳ|πίννᾳ
πίννα :   : fem nom/voc pl<br>πίννα :   : fem dat sg (doric aeolic)

πίννης|πίννης
πίννα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

πίννῃ|πίννῃ
πίννα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

πίννῃσι|πίννῃσι
πίννα :   : fem dat pl (epic ionic)

πίνοι|πίνοι
πίνος : dirt : masc nom/voc pl<br>πίνω : Aër. : pres opt act 3rd sg

πίνοιεν|πίνοιεν
πίνω : Aër. : pres opt act 3rd pl<br>πινάω : to be dirty : pres opt act 3rd pl (epic ionic)

πίνοιμεν|πίνοιμεν
πίνω : Aër. : pres opt act 1st pl<br>πινάω : to be dirty : pres opt act 1st pl (epic ionic)

πίνοιμι|πίνοιμι
πίνω : Aër. : pres opt act 1st sg

πίνοιντο|πίνοιντο
πίνω : Aër. : pres opt mp 3rd pl

πίνοις|πίνοις
πίνος : dirt : masc dat pl<br>πίνω : Aër. : pres opt act 2nd sg<br>πῖνον : liquor made from barley : neut dat pl

πίνοιτο|πίνοιτο
πίνω : Aër. : pres opt mp 3rd sg

πίνομεν|πίνομεν
πίνω : Aër. : pres ind act 1st pl<br>πίνω : Aër. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πίνον|πίνον
πίνος : dirt : masc acc sg

πίνονθ'|πίνονθ'
πίνω : Aër. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πίνω : Aër. : pres part act masc acc sg<br>πίνω : Aër. : pres part act masc/neut dat sg<br>πίνω : Aër. : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πίνω : Aër. : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πίνω : Aër. : pres ind mp 3rd pl<br>πίνω : Aër. : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πίνοντ'|πίνοντ'
πίνω : Aër. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πίνω : Aër. : pres part act masc acc sg<br>πίνω : Aër. : pres part act masc/neut dat sg<br>πίνω : Aër. : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πίνω : Aër. : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πίνω : Aër. : pres ind mp 3rd pl<br>πίνω : Aër. : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πίνοντα|πίνοντα
πίνω : Aër. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πίνω : Aër. : pres part act masc acc sg

πίνονται|πίνονται
πίνω : Aër. : pres ind mp 3rd pl

πίνοντας|πίνοντας
πίνω : Aër. : pres part act masc acc pl

πίνοντε|πίνοντε
πίνω : Aër. : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

πίνοντες|πίνοντες
πίνω : Aër. : pres part act masc nom/voc pl

πίνοντι|πίνοντι
πίνω : Aër. : pres part act masc/neut dat sg<br>πίνω : Aër. : pres ind act 3rd pl (doric)

πίνοντος|πίνοντος
πίνω : Aër. : pres part act masc/neut gen sg

πίνος|πίνος
πίνος : dirt : masc nom sg

πίνου|πίνου
πίνος : dirt : masc gen sg<br>πίνω : Aër. : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πίνω : Aër. : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πῖνον : liquor made from barley : neut gen sg

πίνουν|πίνουν
πινάω : to be dirty : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πινάω : to be dirty : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

πίνους|πίνους
πίνος : dirt : masc acc pl

πίνουσ'|πίνουσ'
πίνω : Aër. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πίνω : Aër. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πίνω : Aër. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πίνω : Aër. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πίνουσα|πίνουσα
πίνω : Aër. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πίνουσαι|πίνουσαι
πίνω : Aër. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πίνουσαν|πίνουσαν
πίνω : Aër. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πίνουσι|πίνουσι
πίνω : Aër. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πίνω : Aër. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πίνουσιν|πίνουσιν
πίνω : Aër. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πίνω : Aër. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πίνυσις|πίνυσις
πίνυσις : prudence : fem nom sg

πίνω|πίνω
πίνος : dirt : masc nom/voc/acc dual<br>πίνος : dirt : masc gen sg (doric aeolic)<br>πίνω : Aër. : pres subj act 1st sg<br>πίνω : Aër. : pres ind act 1st sg<br>πῖνον : liquor made from barley : neut nom/voc/acc dual<br>πῖνον : liquor made from barley : neut gen sg (doric aeolic)

πίνωι|πίνωι
πίνος : dirt : masc dat sg<br>πῖνον : liquor made from barley : neut dat sg

πίνωμεν|πίνωμεν
πίνω : Aër. : pres subj act 1st pl

πίνων|πίνων
πίνος : dirt : masc gen pl<br>πίνω : Aër. : pres part act masc nom sg<br>πῖνον : liquor made from barley : neut gen pl<br>πινάω : to be dirty : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πινάω : to be dirty : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πίνωνται|πίνωνται
πίνω : Aër. : pres subj mp 3rd pl

πίνωσι|πίνωσι
πίνω : Aër. : pres subj act 3rd pl

πίνωσιν|πίνωσιν
πίνω : Aër. : pres subj act 3rd pl

πίνῳ|πίνῳ
πίνος : dirt : masc dat sg<br>πῖνον : liquor made from barley : neut dat sg

πίοι|πίοι
πίνω : Aër. : aor opt act 3rd sg

πίοιεν|πίοιεν
πίνω : Aër. : aor opt act 3rd pl

πίοιμ'|πίοιμ'
πίνω : Aër. : aor opt act 1st sg

πίοιμεν|πίοιμεν
πίνω : Aër. : aor opt act 1st pl

πίοιμι|πίοιμι
πίνω : Aër. : aor opt act 1st sg

πίοις|πίοις
πίνω : Aër. : aor opt act 2nd sg<br>πῖον : fat : neut dat pl<br>πῖος :   : masc/neut dat pl

πίομαι|πίομαι
πίνω : Aër. : fut ind mid 1st sg<br>πίνω : Aër. : pres ind mid 1st sg

πίομεν|πίομεν
πίνω : Aër. : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

πίον|πίον
πίνω : Aër. : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πίνω : Aër. : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πίονα|πίονα
πίων : fat : masc/fem acc sg

πίονας|πίονας
πίων : fat : masc/fem acc pl

πίονες|πίονες
πίων : fat : masc/fem nom/voc pl

πίονι|πίονι
πίων : fat : masc/fem dat sg

πίονος|πίονος
πίων : fat : masc/fem gen sg

πίοντ'|πίοντ'
πίνω : Aër. : fut ind mid 3rd pl<br>πίνω : Aër. : pres ind mid 3rd pl<br>πίνω : Aër. : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

πίονται|πίονται
πίνω : Aër. : fut ind mid 3rd pl<br>πίνω : Aër. : pres ind mid 3rd pl

πίοντο|πίοντο
πίνω : Aër. : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

πίοσι|πίοσι
πίων : fat : masc/fem dat pl

πίοσιν|πίοσιν
πίων : fat : masc/fem dat pl

πίου|πίου
πίνω : Aër. : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>πίνω : Aër. : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>πῖον : fat : neut gen sg<br>πῖος :   : masc/neut gen sg

πίους|πίους
πίων : fat : masc/fem acc pl<br>πῖος :   : masc acc pl

πίπισκε|πίπισκε
πιπίσκω : give to drink : pres imperat act 2nd sg<br>πιπίσκω : give to drink : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πίπλαντο|πίπλαντο
πίμπλημι : fill : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πίπλη|πίπλη
πίμπλημι : fill : pres imperat act 2nd sg<br>πίμπλημι : fill : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>πίμπλημι : fill : pres imperat act 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>πίμπλημι : fill : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πίπλημι|πίπλημι
πίμπλημι : fill : pres ind act 1st sg

πίπρα|πίπρα
πίμπρημι : burn : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>πίμπρημι : burn : pres imperat act 2nd sg<br>πίμπρημι : burn : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πίπρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>πίπρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πίπρασκε|πίπρασκε
πίμπρημι : burn : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>πιπράσκω : export for sale : pres imperat act 2nd sg (attic doric)<br>πιπράσκω : export for sale : imperf ind act 3rd sg (attic doric)

πίπραται|πίπραται
πίμπρημι : burn : pres ind mp 3rd sg

πίπρημι|πίπρημι
πίμπρημι : burn : pres ind act 1st sg

πίπρησι|πίπρησι
πίμπρημι : burn : pres ind act 3rd sg

πίπτει|πίπτει
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres ind mp 2nd sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres ind act 3rd sg

πίπτειν|πίπτειν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres inf act (attic epic)

πίπτεις|πίπτεις
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres ind act 2nd sg

πίπτεν|πίπτεν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres inf act (epic doric)

πίπτεται|πίπτεται
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres ind mp 3rd sg

πίπτετε|πίπτετε
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres imperat act 2nd pl<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres ind act 2nd pl<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πίπτῃ|πίπτῃ
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres subj mp 2nd sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres ind mp 2nd sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres subj act 3rd sg

πίπτῃς|πίπτῃς
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres subj act 2nd sg

πίπτῃσι|πίπτῃσι
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres subj act 3rd sg (epic)

πίπτοι|πίπτοι
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres opt act 3rd sg

πίπτοιεν|πίπτοιεν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres opt act 3rd pl

πίπτοιμεν|πίπτοιμεν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres opt act 1st pl

πίπτοιτε|πίπτοιτε
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres opt act 2nd pl

πίπτοιτο|πίπτοιτο
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres opt mp 3rd sg

πίπτομαι|πίπτομαι
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres ind mp 1st sg

πίπτομεν|πίπτομεν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres ind act 1st pl<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πίπτοντ'|πίπτοντ'
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act masc acc sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act masc/neut dat sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres ind mp 3rd pl<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πίπτοντα|πίπτοντα
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act masc acc sg

πίπτοντας|πίπτοντας
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act masc acc pl

πίπτοντες|πίπτοντες
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act masc nom/voc pl

πίπτοντι|πίπτοντι
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act masc/neut dat sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres ind act 3rd pl (doric)

πίπτοντος|πίπτοντος
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act masc/neut gen sg

πίπτουσ'|πίπτουσ'
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πίπτουσα|πίπτουσα
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πίπτουσαι|πίπτουσαι
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πίπτουσαν|πίπτουσαν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πίπτουσι|πίπτουσι
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πίπτουσιν|πίπτουσιν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πίπτω|πίπτω
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres subj act 1st sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres ind act 1st sg

πίπτωμεν|πίπτωμεν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres subj act 1st pl

πίπτων|πίπτων
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act masc nom sg

πίπτωσι|πίπτωσι
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres subj act 3rd pl

πίπτωσιν|πίπτωσιν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres subj act 3rd pl

πίπῳ|πίπῳ
πῖπος : a young piping bird : fem dat sg

πίθακον|πίθακον
πίθηκος : ape : masc acc sg (doric)

πίθε|πίθε
πείθω : persuade : aor imperat act 2nd sg<br>πείθω : persuade : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πίθος : large wine-jar : masc voc sg

πίθεν|πίθεν
πείθω : persuade : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πίθεο|πίθεο
πείθω : persuade : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πείθω : persuade : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

πίθεσθ'|πίθεσθ'
πείθω : persuade : aor imperat mid 2nd pl<br>πείθω : persuade : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

πίθεσθε|πίθεσθε
πείθω : persuade : aor imperat mid 2nd pl<br>πείθω : persuade : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

πίθετο|πίθετο
πείθω : persuade : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

πίθηαι|πίθηαι
πείθω : persuade : aor subj mp 2nd sg (epic)

πίθηι|πίθηι
πείθω : persuade : aor subj mp 2nd sg<br>πείθω : persuade : aor subj act 3rd sg

πίθηκε|πίθηκε
πίθηκος : ape : masc voc sg

πίθηκοι|πίθηκοι
πίθηκος : ape : masc nom/voc pl

πίθηκον|πίθηκον
πίθηκος : ape : masc acc sg

πίθηκος|πίθηκος
πίθηκος : ape : masc nom sg

πίθησαι|πίθησαι
πείθω : persuade : aor imperat mid 2nd sg<br>πιθέω : persuade : aor imperat mid 2nd sg

πίθησθ'|πίθησθ'
πείθω : persuade : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πείθω : persuade : aor subj mp 2nd pl<br>πείθω : persuade : aor subj act 2nd pl (epic)

πίθησθε|πίθησθε
πείθω : persuade : aor subj mp 2nd pl<br>πείθω : persuade : aor subj act 2nd pl (epic)

πίθητ'|πίθητ'
πείθω : persuade : aor subj act 2nd pl<br>πείθω : persuade : aor subj mp 3rd sg

πίθηται|πίθηται
πείθω : persuade : aor subj mp 3rd sg

πίθῃ|πίθῃ
πείθω : persuade : aor subj mp 2nd sg<br>πείθω : persuade : aor subj act 3rd sg

πίθιον|πίθιον
πίθιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>πιθέω : persuade : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>πιθέω : persuade : imperf ind act 1st sg (doric)

πίθοι|πίθοι
πείθω : persuade : aor opt act 3rd sg<br>πίθος : large wine-jar : masc nom/voc pl

πίθοι'|πίθοι'
πείθω : persuade : aor opt mid 2nd sg<br>πίθος : large wine-jar : masc gen sg (epic)

πίθοιμ'|πίθοιμ'
πείθω : persuade : aor opt act 1st sg

πίθοιμεν|πίθοιμεν
πείθω : persuade : aor opt act 1st pl<br>πιθέω : persuade : pres opt act 1st pl<br>πιθόω :   : pres opt act 1st pl

πίθοιμι|πίθοιμι
πείθω : persuade : aor opt act 1st sg

πίθοιν|πίθοιν
πίθος : large wine-jar : masc gen/dat dual

πίθοιντο|πίθοιντο
πείθω : persuade : aor opt mid 3rd pl

πίθοιο|πίθοιο
πείθω : persuade : aor opt mid 2nd sg<br>πίθος : large wine-jar : masc gen sg (epic)

πίθοις|πίθοις
πείθω : persuade : aor opt act 2nd sg<br>πίθος : large wine-jar : masc dat pl

πίθοισιν|πίθοισιν
πίθος : large wine-jar : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πίθοισθε|πίθοισθε
πείθω : persuade : aor opt mid 2nd pl

πίθοιτο|πίθοιτο
πείθω : persuade : aor opt mid 3rd sg

πίθον|πίθον
πείθω : persuade : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πείθω : persuade : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πίθος : large wine-jar : masc acc sg<br>πίθων : little ape : masc voc sg

πίθοντο|πίθοντο
πείθω : persuade : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

πίθος|πίθος
πίθος : large wine-jar : masc nom sg

πίθου|πίθου
πείθω : persuade : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>πίθος : large wine-jar : masc gen sg<br>πιθόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>πιθόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πίθους|πίθους
πίθος : large wine-jar : masc acc pl<br>πίθων : little ape : masc acc pl<br>πιθόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πίθω|πίθω
πείθω : persuade : aor subj act 1st sg<br>πίθος : large wine-jar : masc nom/voc/acc dual<br>πίθος : large wine-jar : masc gen sg (doric aeolic)<br>πιθόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>πιθόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πίθωμαι|πίθωμαι
πείθω : persuade : aor subj mp 1st sg

πίθων|πίθων
πίθος : large wine-jar : masc gen pl<br>πίθων : little ape : masc nom/voc sg<br>πιθόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πιθόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πίθωνται|πίθωνται
πείθω : persuade : aor subj mp 3rd pl

πίθῳ|πίθῳ
πίθος : large wine-jar : masc dat sg

πίρωμιν|πίρωμιν
πίρωμις : pi romi : acc sg

πίρωμις|πίρωμις
πίρωμις : pi romi : nom sg

πίσα|πίσα
πίσα :   : fem nom/voc/acc dual<br>πίσα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πίσον : pease : neut nom/voc/acc pl<br>πῖσος : meadows : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

πίσαι|πίσαι
πίσα :   : fem nom/voc pl<br>πίσα :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>πιπίσκω : give to drink : aor opt act 3rd sg

πίσαις|πίσαις
πίσα :   : fem dat pl<br>πιπίσκω : give to drink : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πιπίσκω : give to drink : aor opt act 2nd sg

πίσαν|πίσαν
πίσα :   : fem acc sg (doric aeolic)

πίσαντα|πίσαντα
πιπίσκω : give to drink : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πιπίσκω : give to drink : aor part act masc acc sg

πίσαο|πίσαο
πιπίσκω : give to drink : aor ind mid 2nd sg (epic)

πίσας|πίσας
πίσα :   : fem acc pl<br>πίσα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>πιπίσκω : give to drink : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πίσᾳ|πίσᾳ
πίσα :   : fem nom/voc pl<br>πίσα :   : fem dat sg (doric aeolic)

πίσεα|πίσεα
πῖσος : meadows : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

πίσει|πίσει
πῖσος : meadows : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πῖσος : meadows : neut dat sg (epic ionic)<br>πῖσος : meadows : neut dat sg<br>πιπίσκω : give to drink : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πιπίσκω : give to drink : fut ind mid 2nd sg<br>πιπίσκω : give to drink : fut ind act 3rd sg

πίση|πίση
πίσα :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πῖσος : meadows : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πῖσος : meadows : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

πίσηι|πίσηι
πίσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πιπίσκω : give to drink : aor subj mid 2nd sg<br>πιπίσκω : give to drink : aor subj act 3rd sg<br>πιπίσκω : give to drink : fut ind mid 2nd sg

πίσης|πίσης
πίσα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

πίσῃ|πίσῃ
πίσα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πιπίσκω : give to drink : aor subj mid 2nd sg<br>πιπίσκω : give to drink : aor subj act 3rd sg<br>πιπίσκω : give to drink : fut ind mid 2nd sg

πίσινον|πίσινον
πίσινος : made of peas : masc acc sg<br>πίσινος : made of peas : neut nom/voc/acc sg

πίσοι|πίσοι
πίσος : pease : masc nom/voc pl<br>πιπίσκω : give to drink : fut opt act 3rd sg

πίσοις|πίσοις
πίσον : pease : neut dat pl<br>πίσος : pease : masc dat pl<br>πιπίσκω : give to drink : fut opt act 2nd sg

πίσομαι|πίσομαι
πιπίσκω : give to drink : aor subj mid 1st sg (epic)<br>πιπίσκω : give to drink : fut ind mid 1st sg

πίσον|πίσον
πίσον : pease : neut nom/voc/acc sg<br>πίσος : pease : masc acc sg

πίσος|πίσος
πίσος : pease : masc nom sg

πίσου|πίσου
πίσον : pease : neut gen sg<br>πίσος : pease : masc gen sg

πίσους|πίσους
πίσος : pease : masc acc pl<br>πῖσος : meadows : neut gen sg (attic epic doric)

πίσθ'|πίσθ'|πὶσθ'
πίστις : trust : fem voc sg

πίσθητι|πίσθητι
πιπίσκω : give to drink : aor imperat pass 2nd sg

πίσσα|πίσσα
πίσσα : pitch : fem nom/voc/acc dual<br>πίσσα : pitch : fem nom/voc sg

πίσσαι|πίσσαι
πίσσα : pitch : fem nom/voc pl<br>πίσσα : pitch : fem dat sg (doric aeolic)

πίσσαν|πίσσαν
πίσσα : pitch : fem acc sg

πίσσανθος|πίσσανθος
πίσσανθος : the oily fluid that rises to the surface when the raw pitch is left to stand : neut nom/voc/acc sg

πίσσας|πίσσας
πίσσα : pitch : fem acc pl<br>πίσσα : pitch : fem gen sg (doric aeolic)

πίσσηι|πίσσηι
πίσσα : pitch : fem dat sg (attic epic ionic)

πίσσης|πίσσης
πίσσα : pitch : fem gen sg (attic epic ionic)

πίσσῃ|πίσσῃ
πίσσα : pitch : fem dat sg (attic epic ionic)

πίσσινον|πίσσινον
πίσσινος : of : masc acc sg<br>πίσσινος : of : neut nom/voc/acc sg

πίσσου|πίσσου
πισσόομαι :   : pres imperat act 2nd sg<br>πισσόομαι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πισσόω : pitch over : pres imperat act 2nd sg<br>πισσόω : pitch over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πίσσυγγοι|πίσσυγγοι
πίσσυγγος :   : masc nom/voc pl

πίσσω|πίσσω
πισσόομαι :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>πισσόομαι :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πισσόω : pitch over : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>πισσόω : pitch over : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πίσσωσαι|πίσσωσαι
πισσόομαι :   : aor imperat mid 2nd sg<br>πισσόω : pitch over : aor imperat mid 2nd sg

πίσσωσιν|πίσσωσιν
πίσσωσις : a pitching over : fem acc sg

πίσσωσις|πίσσωσις
πίσσωσις : a pitching over : fem nom sg

πίσσωσον|πίσσωσον
πισσόομαι :   : aor imperat act 2nd sg<br>πισσόω : pitch over : aor imperat act 2nd sg

πίστ'|πίστ'|πὶστ'
πίστις : trust : fem voc sg

πίστει|πίστει
πίστις : trust : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πίστις : trust : fem dat sg (epic ionic)<br>πίστις : trust : fem dat sg (attic ionic)

πίστεις|πίστεις
πίστις : trust : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πίστις : trust : fem nom/acc pl (attic)<br>πίστις : trust : fem acc pl (attic ionic)<br>πίστις : trust : fem nom pl (attic epic ionic)

πίστεος|πίστεος
πίστις : trust : fem gen sg (attic epic)

πίστεσι|πίστεσι
πίστις : trust : fem dat pl

πίστεσιν|πίστεσιν
πίστις : trust : fem dat pl

πίστευε|πίστευε
πιστεύω : trust : pres imperat act 2nd sg<br>πιστεύω : trust : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πίστευεν|πίστευεν
πιστεύω : trust : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πίστευον|πίστευον
πιστεύω : trust : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πιστεύω : trust : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πίστευσε|πίστευσε
πιστεύω : trust : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πίστευσεν|πίστευσεν
πιστεύω : trust : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πίστευσιν|πίστευσιν
πίστευσις : confiding : fem acc sg

πίστευσον|πίστευσον
πιστεύω : trust : aor imperat act 2nd sg

πίστεων|πίστεων
πίστις : trust : fem gen pl

πίστεως|πίστεως
πίστις : trust : fem gen sg (attic)

πίστι|πίστι
πίστις : trust : fem voc sg<br>πίστις : trust : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

πίστιες|πίστιες
πίστις : trust : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πίστις : trust : fem nom pl (epic doric ionic aeolic)

πίστιν|πίστιν
πίστις : trust : fem acc sg

πίστιον|πίστιον
πίστιον : certified copy : neut nom/voc/acc sg

πίστιος|πίστιος
πίστις : trust : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

πίστις|πίστις
πίστις : trust : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πίστις : trust : fem nom sg

πίστισι|πίστισι
πίστις : trust : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

πίστου|πίστου
πιστόω : make trustworthy : pres imperat act 2nd sg<br>πιστόω : make trustworthy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πίστρα|πίστρα
πίστρα : drinking-trough : fem nom/voc/acc dual<br>πίστρα : drinking-trough : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>πίστρον : drinking-trough : neut nom/voc/acc pl

πίστραις|πίστραις
πίστρα : drinking-trough : fem dat pl

πίστραν|πίστραν
πίστρα : drinking-trough : fem acc sg (attic doric aeolic)

πίστρη|πίστρη
πίστρα : drinking-trough : fem nom/voc sg (epic ionic)

πίστωμα|πίστωμα
πίστωμα : assurance : neut nom/voc/acc sg

πίστων|πίστων
πιστόω : make trustworthy : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πιστόω : make trustworthy : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πίστωσαι|πίστωσαι
πιστόω : make trustworthy : aor imperat mid 2nd sg

πίστωσιν|πίστωσιν
πίστωσις : assurance : fem acc sg

πίστωσις|πίστωσις
πίστωσις : assurance : fem nom sg

πίστωσον|πίστωσον
πιστόω : make trustworthy : aor imperat act 2nd sg

πίσυγγε|πίσυγγε
πίσυγγος : shoemaker : masc voc sg

πίσυγγοι|πίσυγγοι
πίσυγγος : shoemaker : masc nom/voc pl

πίσυγγον|πίσυγγον
πίσυγγος : shoemaker : masc acc sg

πίσυνοι|πίσυνοι
πίσυνος : trusting on : masc/fem nom/voc pl

πίσυνον|πίσυνον
πίσυνος : trusting on : masc/fem acc sg<br>πίσυνος : trusting on : neut nom/voc/acc sg

πίσυνος|πίσυνος
πίσυνος : trusting on : masc/fem nom sg

πίσυρα|πίσυρα
τέσσαρες : four : neut nom/voc/acc pl (epic aeolic)

πίσυρας|πίσυρας
τέσσαρες : four : masc/fem acc pl (epic aeolic)

πίσυρες|πίσυρες
τέσσαρες : four : masc/fem nom/voc pl (epic aeolic)

πίσω|πίσω
πίσον : pease : neut nom/voc/acc dual<br>πίσον : pease : neut gen sg (doric aeolic)<br>πίσος : pease : masc nom/voc/acc dual<br>πίσος : pease : masc gen sg (doric aeolic)<br>πιπίσκω : give to drink : aor subj act 1st sg<br>πιπίσκω : give to drink : fut ind act 1st sg<br>πιπίσκω : give to drink : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πίσων|πίσων
πίσον : pease : neut gen pl<br>πίσος : pease : masc gen pl<br>πιπίσκω : give to drink : fut part act masc nom sg

πίσῳ|πίσῳ
πίσον : pease : neut dat sg<br>πίσος : pease : masc dat sg

πίτνα|πίτνα
πίτνημι : fly : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>πίτνημι : fly : pres imperat act 2nd sg<br>πίτνημι : fly : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πίτναν|πίτναν
πίτνημι : fly : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πίτναντο|πίτναντο
πίτνημι : fly : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πίτνατε|πίτνατε
πίτνημι : fly : pres imperat act 2nd pl<br>πίτνημι : fly : pres ind act 2nd pl<br>πίτνημι : fly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πίτνατο|πίτνατο
πίτνημι : fly : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πίτνει|πίτνει
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres ind mp 2nd sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres ind act 3rd sg

πίτνειν|πίτνειν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres inf act (attic epic)

πίτνεις|πίτνεις
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres ind act 2nd sg

πίτνημι|πίτνημι
πίτνημι : fly : pres ind act 1st sg

πίτνομεν|πίτνομεν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres ind act 1st pl<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πίτνον|πίτνον
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act masc voc sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πίτνοντ'|πίτνοντ'
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act masc acc sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act masc/neut dat sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres ind mp 3rd pl<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πίτνοντα|πίτνοντα
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act masc acc sg

πίτνοντας|πίτνοντας
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act masc acc pl

πίτνοντες|πίτνοντες
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act masc nom/voc pl

πίτνοντος|πίτνοντος
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act masc/neut gen sg

πίτνουσα|πίτνουσα
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πίτνω|πίτνω
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres subj act 1st sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres ind act 1st sg<br>πίτνημι : fly : pres imperat mp 2nd sg

πίτνων|πίτνων
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act masc nom sg

πίττα|πίττα
πίσσα : pitch : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>πίσσα : pitch : fem nom/voc sg (attic)

πίτταξις|πίτταξις
πίτταξις : fruit of the : fem nom sg

πίτταις|πίτταις
πίσσα : pitch : fem dat pl (attic)

πίτταν|πίτταν
πίσσα : pitch : fem acc sg (attic)

πίττηι|πίττηι
πίσσα : pitch : fem dat sg (attic epic ionic)

πίττης|πίττης
πίσσα : pitch : fem gen sg (attic epic ionic)

πίττῃ|πίττῃ
πίσσα : pitch : fem dat sg (attic epic ionic)

πίττινον|πίττινον
πίσσινος : of : masc acc sg (attic)<br>πίσσινος : of : neut nom/voc/acc sg (attic)

πίττωσις|πίττωσις
πίσσωσις : a pitching over : fem nom sg

πίτυ|πίτυ
πίτυς : pine : fem voc sg

πίτυας|πίτυας
πίτυς : pine : fem acc pl

πίτυε|πίτυε
πίτυς : pine : fem nom/voc/acc dual

πίτυες|πίτυες
πίτυς : pine : fem nom/voc pl

πίτυι|πίτυι
πίτυς : pine : fem dat sg

πίτυλον|πίτυλον
πίτυλος : sweep : masc acc sg

πίτυλος|πίτυλος
πίτυλος : sweep : masc nom sg

πίτυν|πίτυν
πίτυς : pine : fem acc sg

πίτυος|πίτυος
πίτυς : pine : fem gen sg

πίτυρα|πίτυρα
πίτυρον : husks of corn : neut nom/voc/acc pl

πίτυρον|πίτυρον
πίτυρον : husks of corn : neut nom/voc/acc sg

πίτυς|πίτυς
πίτυς : pine : fem acc pl<br>πίτυς : pine : fem nom sg

πίτυσι|πίτυσι
πίτυς : pine : fem dat pl

πίτυσιν|πίτυσιν
πίτυς : pine : fem dat pl

πίτυσσιν|πίτυσσιν
πίτυς : pine : fem dat pl (epic)

πίω|πίω
πίνω : Aër. : aor subj act 1st sg<br>πῖον : fat : neut nom/voc/acc dual<br>πῖον : fat : neut gen sg (doric aeolic)<br>πῖος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>πῖος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

πίωι|πίωι
πῖον : fat : neut dat sg<br>πῖος :   : masc/neut dat sg

πίωμαι|πίωμαι
πίνω : Aër. : aor subj mp 1st sg<br>πίνω : Aër. : pres subj mid 1st sg

πίωμεν|πίωμεν
πίνω : Aër. : aor subj act 1st pl

πίων|πίων
πίων : fat : masc/fem nom/voc sg<br>πῖον : fat : neut gen pl<br>πῖος :   : fem gen pl<br>πῖος :   : masc/neut gen pl

πίωνται|πίωνται
πίνω : Aër. : aor subj mp 3rd pl<br>πίνω : Aër. : pres subj mid 3rd pl

πίωσι|πίωσι
πίνω : Aër. : aor subj act 3rd pl

πίωσιν|πίωσιν
πίνω : Aër. : aor subj act 3rd pl

πίῳ|πίῳ
πῖον : fat : neut dat sg<br>πῖος :   : masc/neut dat sg

πῖα
πῖον : fat : neut nom/voc/acc pl<br>πῖος :   : neut nom/voc/acc pl

πῖαρ
πῖαρ : fat : neut nom/voc/acc sg

πῖδαξ
πῖδαξ : spring : fem nom/voc sg

πῖε
πῖος :   : masc voc sg

πῖλοι
πῖλος : wool : masc nom/voc pl

πῖλον
πῖλος : wool : masc acc sg

πῖλος
πῖλος : wool : masc nom sg

πῖν'
πίνη :   : fem nom/voc pl<br>πίνω : Aër. : pres imperat act 2nd sg<br>πίνω : Aër. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πῖνον : liquor made from barley : neut nom/voc/acc pl

πῖνα
πῖνον : liquor made from barley : neut nom/voc/acc pl

πῖναι
πίνη :   : fem nom/voc pl

πῖνε
πίνω : Aër. : pres imperat act 2nd sg<br>πίνω : Aër. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πῖνεν
πίνω : Aër. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πῖνον
πίνω : Aër. : pres part act masc voc sg<br>πίνω : Aër. : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πίνω : Aër. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πίνω : Aër. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πῖνον : liquor made from barley : neut nom/voc/acc sg

πῖοι
πῖος :   : masc nom/voc pl

πῖον
πίων : fat : masc/fem voc sg<br>πῖον : fat : neut nom/voc/acc sg<br>πῖος :   : masc acc sg<br>πῖος :   : neut nom/voc/acc sg

πῖος
πῖος :   : masc nom sg

πῖπτε
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres imperat act 2nd sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πῖπτεν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πῖπτον
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act masc voc sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πῖθ'
πίνω : Aër. : aor imperat act 2nd sg (attic)

πῖθι
πίνω : Aër. : aor imperat act 2nd sg (attic)

πῖσ'
πιπίσκω : give to drink : aor imperat mid 2nd sg<br>πιπίσκω : give to drink : aor inf act<br>πιπίσκω : give to drink : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πιπίσκω : give to drink : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πῖσα
πιπίσκω : give to drink : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πῖσαι
πιπίσκω : give to drink : aor imperat mid 2nd sg<br>πιπίσκω : give to drink : aor inf act

πῖσαν
πιπίσκω : give to drink : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>πιπίσκω : give to drink : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πῖσον
πιπίσκω : give to drink : aor imperat act 2nd sg<br>πιπίσκω : give to drink : fut part act masc voc sg<br>πιπίσκω : give to drink : fut part act neut nom/voc/acc sg

πῖσος
πῖσος : meadows : neut nom/voc/acc sg

πιάξας|πιάξας
πιάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πιέζω : Ep.. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πιάναντες|πιάναντες
πιαίνω : fatten : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

πιάνας|πιάνας
πιαίνω : fatten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

πιάνασα|πιάνασα
πιαίνω : fatten : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

πιάνει|πιάνει
πιαίνω : fatten : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

πιάνῃ|πιάνῃ
πιαίνω : fatten : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>πιαίνω : fatten : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

πιάνῃς|πιάνῃς
πιαίνω : fatten : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)

πιάνω|πιάνω
πιαίνω : fatten : aor subj act 1st sg (epic doric aeolic)<br>πιαίνω : fatten : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

πιάσα|πιάσα
πιάζω :   : fut part act fem nom/voc/acc dual (doric)<br>πιέζω : Ep.. : fut part act fem nom/voc/acc dual (attic doric)

πιάσαι|πιάσαι
πιάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>πιάζω :   : aor inf act<br>πιάζω :   : aor opt act 3rd sg<br>πιέζω : Ep.. : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>πιέζω : Ep.. : aor inf act (attic doric)<br>πιέζω : Ep.. : aor opt act 3rd sg (attic doric)

πιάσαντα|πιάσαντα
πιάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πιάζω :   : aor part act masc acc sg<br>πιέζω : Ep.. : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>πιέζω : Ep.. : aor part act masc acc sg (attic doric)

πιάσαντες|πιάσαντες
πιάζω :   : aor part act masc nom/voc pl<br>πιέζω : Ep.. : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)

πιάσαντος|πιάσαντος
πιάζω :   : aor part act masc/neut gen sg<br>πιέζω : Ep.. : aor part act masc/neut gen sg (attic doric)

πιάσας|πιάσας
πιάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>πιάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>πιάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πιέζω : Ep.. : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>πιέζω : Ep.. : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>πιέζω : Ep.. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πιάσασα|πιάσασα
πιάζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πιέζω : Ep.. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πιάσατε|πιάσατε
πιάζω :   : aor imperat act 2nd pl<br>πιάζω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>πιέζω : Ep.. : aor imperat act 2nd pl (attic doric)

πιάσει|πιάσει
πιάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πιάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>πιάζω :   : fut ind act 3rd sg<br>πιέζω : Ep.. : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>πιέζω : Ep.. : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>πιέζω : Ep.. : fut ind act 3rd sg (attic doric)

πιάσετε|πιάσετε
πιάζω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πιάζω :   : fut ind act 2nd pl<br>πιέζω : Ep.. : aor subj act 2nd pl (attic epic doric)<br>πιέζω : Ep.. : fut ind act 2nd pl (attic doric)

πιάσῃ|πιάσῃ
πιάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>πιάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>πιάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>πιέζω : Ep.. : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>πιέζω : Ep.. : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>πιέζω : Ep.. : fut ind mid 2nd sg (attic doric)

πιάσῃς|πιάσῃς
πιάζω :   : aor subj act 2nd sg<br>πιέζω : Ep.. : aor subj act 2nd sg (attic doric)

πιάσματι|πιάσματι
πίασμα : that which makes fat : neut dat sg

πιάσον|πιάσον
πιάζω :   : fut part act masc voc sg<br>πιάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>πιέζω : Ep.. : fut part act masc voc sg (attic doric)<br>πιέζω : Ep.. : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic doric)

πιάσουσι|πιάσουσι
πιάζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πιάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πιάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πιέζω : Ep.. : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>πιέζω : Ep.. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πιέζω : Ep.. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πιάσω|πιάσω
πιάζω :   : aor subj act 1st sg<br>πιάζω :   : fut ind act 1st sg<br>πιάζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>πιέζω : Ep.. : aor subj act 1st sg (attic doric)<br>πιέζω : Ep.. : fut ind act 1st sg (attic doric)

πιάσωμεν|πιάσωμεν
πιάζω :   : aor subj act 1st pl<br>πιέζω : Ep.. : aor subj act 1st pl (attic doric)

πιάσωσι|πιάσωσι
πιάζω :   : aor subj act 3rd pl<br>πιέζω : Ep.. : aor subj act 3rd pl (attic doric)

πιάσωσιν|πιάσωσιν
πιάζω :   : aor subj act 3rd pl<br>πιέζω : Ep.. : aor subj act 3rd pl (attic doric)

πιάζειν|πιάζειν
πιάζω :   : pres inf act (attic epic)<br>πιέζω : Ep.. : pres inf act (attic epic doric)

πιάζεις|πιάζεις
πιάζω :   : pres ind act 2nd sg<br>πιέζω : Ep.. : pres ind act 2nd sg (attic doric)

πιάζεται|πιάζεται
πιάζω :   : pres ind mp 3rd sg<br>πιέζω : Ep.. : pres ind mp 3rd sg (attic doric)

πιάζοι|πιάζοι
πιάζω :   : pres opt act 3rd sg<br>πιέζω : Ep.. : pres opt act 3rd sg (attic doric)

πιάζοντες|πιάζοντες
πιάζω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>πιέζω : Ep.. : pres part act masc nom/voc pl (attic doric)

πιάζουσι|πιάζουσι
πιάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πιάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πιέζω : Ep.. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πιέζω : Ep.. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πιάζω|πιάζω
πιάζω :   : pres subj act 1st sg<br>πιάζω :   : pres ind act 1st sg<br>πιέζω : Ep.. : pres subj act 1st sg (attic doric)<br>πιέζω : Ep.. : pres ind act 1st sg (attic doric)

πιάζων|πιάζων
πιάζω :   : pres part act masc nom sg<br>πιέζω : Ep.. : pres part act masc nom sg (attic doric)

πιᾶναι
πιαίνω : fatten : aor inf act (epic doric aeolic)

πιᾶσαι
πιάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>πιέζω : Ep.. : fut part act fem nom/voc pl (attic doric)

πιαίνει|πιαίνει
πιαίνω : fatten : pres ind mp 2nd sg<br>πιαίνω : fatten : pres ind act 3rd sg

πιαίνειν|πιαίνειν
πιαίνω : fatten : pres inf act (attic epic)

πιαίνεις|πιαίνεις
πιαίνω : fatten : pres ind act 2nd sg

πιαίνεσθαι|πιαίνεσθαι
πιαίνω : fatten : pres inf mp

πιαίνεται|πιαίνεται
πιαίνω : fatten : pres ind mp 3rd sg

πιαίνετε|πιαίνετε
πιαίνω : fatten : pres imperat act 2nd pl<br>πιαίνω : fatten : pres ind act 2nd pl<br>πιαίνω : fatten : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πιαίνηται|πιαίνηται
πιαίνω : fatten : pres subj mp 3rd sg

πιαίνῃ|πιαίνῃ
πιαίνω : fatten : pres subj mp 2nd sg<br>πιαίνω : fatten : pres ind mp 2nd sg<br>πιαίνω : fatten : pres subj act 3rd sg

πιαίνῃς|πιαίνῃς
πιαίνω : fatten : pres subj act 2nd sg

πιαίνοις|πιαίνοις
πιαίνω : fatten : pres opt act 2nd sg

πιαίνομαι|πιαίνομαι
πιαίνω : fatten : pres ind mp 1st sg

πιαίνοντα|πιαίνοντα
πιαίνω : fatten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πιαίνω : fatten : pres part act masc acc sg

πιαίνονται|πιαίνονται
πιαίνω : fatten : pres ind mp 3rd pl

πιαίνοντας|πιαίνοντας
πιαίνω : fatten : pres part act masc acc pl

πιαίνοντες|πιαίνοντες
πιαίνω : fatten : pres part act masc nom/voc pl

πιαίνοντι|πιαίνοντι
πιαίνω : fatten : pres part act masc/neut dat sg<br>πιαίνω : fatten : pres ind act 3rd pl (doric)

πιαίνοντος|πιαίνοντος
πιαίνω : fatten : pres part act masc/neut gen sg

πιαίνου|πιαίνου
πιαίνω : fatten : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πιαίνω : fatten : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

πιαίνουσα|πιαίνουσα
πιαίνω : fatten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πιαίνουσαι|πιαίνουσαι
πιαίνω : fatten : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πιαίνουσαν|πιαίνουσαν
πιαίνω : fatten : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πιαίνουσι|πιαίνουσι
πιαίνω : fatten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πιαίνω : fatten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πιαίνουσιν|πιαίνουσιν
πιαίνω : fatten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πιαίνω : fatten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πιαίνω|πιαίνω
πιαίνω : fatten : pres subj act 1st sg<br>πιαίνω : fatten : pres ind act 1st sg

πιαίνων|πιαίνων
πιαίνω : fatten : pres part act masc nom sg

πιαῖνον
πιαίνω : fatten : pres part act masc voc sg<br>πιαίνω : fatten : pres part act neut nom/voc/acc sg

πιαινέτω|πιαινέτω
πιαίνω : fatten : pres imperat act 3rd sg

πιαινόμενα|πιαινόμενα
πιαίνω : fatten : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πιαινόμεναι|πιαινόμεναι
πιαίνω : fatten : pres part mp fem nom/voc pl

πιαινόμενοι|πιαινόμενοι
πιαίνω : fatten : pres part mp masc nom/voc pl

πιαινόμενον|πιαινόμενον
πιαίνω : fatten : pres part mp masc acc sg<br>πιαίνω : fatten : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πιαινόμενος|πιαινόμενος
πιαίνω : fatten : pres part mp masc nom sg

πιαινόμεθα|πιαινόμεθα
πιαίνω : fatten : pres ind mp 1st pl<br>πιαίνω : fatten : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πιαινόντων|πιαινόντων
πιαίνω : fatten : pres part act masc/neut gen pl<br>πιαίνω : fatten : pres imperat act 3rd pl

πιαινομένα|πιαινομένα
πιαίνω : fatten : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>πιαίνω : fatten : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πιαινομένη|πιαινομένη
πιαίνω : fatten : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πιαινομένην|πιαινομένην
πιαίνω : fatten : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πιαινομένης|πιαινομένης
πιαίνω : fatten : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πιαινομένου|πιαινομένου
πιαίνω : fatten : pres part mp masc/neut gen sg

πιαινομένους|πιαινομένους
πιαίνω : fatten : pres part mp masc acc pl

πιαινομένων|πιαινομένων
πιαίνω : fatten : pres part mp fem gen pl<br>πιαίνω : fatten : pres part mp masc/neut gen pl

πιαινούσας|πιαινούσας
πιαίνω : fatten : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πιαίνω : fatten : pres part act fem gen sg (doric)

πιαινούσης|πιαινούσης
πιαίνω : fatten : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πιαλέα|πιαλέα
πιαλέος : rich : neut nom/voc/acc pl<br>πιαλέος : rich : fem nom/voc/acc dual<br>πιαλέος : rich : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πιαλέαι|πιαλέαι
πιαλέος : rich : fem nom/voc pl<br>πιαλέος : rich : fem dat sg (attic doric aeolic)

πιαλέη|πιαλέη
πιαλέος : rich : fem nom/voc sg (epic ionic)

πιαλέην|πιαλέην
πιαλέος : rich : fem acc sg (epic ionic)

πιαλέης|πιαλέης
πιαλέος : rich : fem gen sg (epic ionic)

πιαλέοι|πιαλέοι
πιαλέος : rich : masc nom/voc pl

πιαλέοις|πιαλέοις
πιαλέος : rich : masc/neut dat pl

πιαλέοισι|πιαλέοισι
πιαλέος : rich : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πιαλέον|πιαλέον
πιαλέος : rich : masc acc sg<br>πιαλέος : rich : neut nom/voc/acc sg

πιαλέου|πιαλέου
πιαλέος : rich : masc/neut gen sg

πιαλέῳ|πιαλέῳ
πιαλέος : rich : masc/neut dat sg

πιανάτω|πιανάτω
πιαίνω : fatten : aor imperat act 3rd sg (epic doric aeolic)

πιανεῖ
πιαίνω : fatten : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πιαίνω : fatten : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πιανεῖς
πιαίνω : fatten : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πιανοῦσα
πιαίνω : fatten : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πιανθέν|πιανθέν|πιανθὲν
πιαίνω : fatten : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πιανθέντα|πιανθέντα
πιαίνω : fatten : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πιαίνω : fatten : aor part pass masc acc sg

πιανθέντας|πιανθέντας
πιαίνω : fatten : aor part pass masc acc pl

πιανθέντες|πιανθέντες
πιαίνω : fatten : aor part pass masc nom/voc pl

πιανθείημεν|πιανθείημεν
πιαίνω : fatten : aor opt pass 1st pl

πιανθείς|πιανθείς|πιανθεὶς
πιαίνω : fatten : aor part pass masc nom/voc sg

πιανθεῖσα
πιαίνω : fatten : aor part pass fem nom/voc sg

πιανθεῖσαι
πιαίνω : fatten : aor part pass fem nom/voc pl

πιανθεῖσαν
πιαίνω : fatten : aor part pass fem acc sg

πιανθήσεσθαι|πιανθήσεσθαι
πιαίνω : fatten : fut inf pasj

πιανθήσεται|πιανθήσεται
πιαίνω : fatten : fut ind pass 3rd sg

πιανθήσομαι|πιανθήσομαι
πιαίνω : fatten : fut ind pass 1st sg

πιανθήσονται|πιανθήσονται
πιαίνω : fatten : fut ind pass 3rd pl

πιανθῆναι
πιαίνω : fatten : aor inf pasj

πιανθῇ
πιαίνω : fatten : aor subj pass 3rd sg

πιανθῶσιν
πιαίνω : fatten : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πιαντηρίοισι|πιαντηρίοισι
πιαντηριος : fattening : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πιαντικά|πιαντικά|πιαντικὰ
πιαντικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>πιαντικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>πιαντικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πιανῶ
πιαίνω : fatten : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

πιαρά|πιαρά|πιαρὰ
πιαρός : fat : neut nom/voc/acc pl<br>πιαρός : fat : fem nom/voc/acc dual<br>πιαρός : fat : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πιαρόν|πιαρόν|πιαρὸν
πιαρός : fat : masc acc sg<br>πιαρός : fat : neut nom/voc/acc sg

πιασμόν|πιασμόν|πιασμὸν
πιασμός : fatness : masc acc sg

πιασθέντα|πιασθέντα
πιάζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πιάζω :   : aor part pass masc acc sg<br>πιέζω : Ep.. : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>πιέζω : Ep.. : aor part pass masc acc sg (attic doric)

πιασθείς|πιασθείς|πιασθεὶς
πιάζω :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>πιέζω : Ep.. : aor part pass masc nom/voc sg (attic doric)

πιασθήσεται|πιασθήσεται
πιάζω :   : fut ind pass 3rd sg<br>πιέζω : Ep.. : fut ind pass 3rd sg (attic doric)

πιασθῆναι
πιάζω :   : aor inf pasj<br>πιέζω : Ep.. : aor inf pass (attic doric)

πιασθῇ
πιάζω :   : aor subj pass 3rd sg<br>πιέζω : Ep.. : aor subj pass 3rd sg (attic doric)

πιασθῶ
πιάζω :   : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>πιέζω : Ep.. : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

πιαζόμενος|πιαζόμενος
πιάζω :   : pres part mp masc nom sg<br>πιέζω : Ep.. : pres part mp masc nom sg (attic doric)

πιαζόντων|πιαζόντων
πιάζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>πιάζω :   : pres imperat act 3rd pl<br>πιέζω : Ep.. : pres part act masc/neut gen pl (attic doric)<br>πιέζω : Ep.. : pres imperat act 3rd pl (attic doric)

πιδάκων|πιδάκων
πῖδαξ : spring : fem gen pl

πιδᾶν
πιδάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πιδάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πιδάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>πιδάω :   : pres inf act (epic doric)<br>πιδάω :   : pres inf act (attic doric)

πιδακίτιδας|πιδακίτιδας
πιδακῖτις : growing at : fem acc pl

πιδακόεντα|πιδακόεντα
πιδακόεις : full of springs : neut nom/voc/acc pl<br>πιδακόεις : full of springs : masc acc sg

πιδακόεσσα|πιδακόεσσα
πιδακόεις : full of springs : fem nom/voc sg

πιδακόεσσαν|πιδακόεσσαν
πιδακόεις : full of springs : fem acc sg

πιδακοέσσης|πιδακοέσσης
πιδακόεις : full of springs : fem gen sg (attic epic ionic)

πιδακώδεις|πιδακώδεις
πιδακώδης : full of springs : masc/fem acc pl<br>πιδακώδης : full of springs : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πιδακώδη|πιδακώδη
πιδακώδης : full of springs : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πιδακώδης : full of springs : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πιδακώδης : full of springs : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πιδακώδους|πιδακώδους
πιδακώδης : full of springs : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πιδήεσσα|πιδήεσσα
πιδήεις : rich in springs : fem nom/voc sg (epic)

πιδήεσσαν|πιδήεσσαν
πιδήεις : rich in springs : fem acc sg (epic)

πιδηέσσης|πιδηέσσης
πιδήεις : rich in springs : fem gen sg (attic epic ionic)

πιδύει|πιδύει
πιδύω : gush forth : pres ind mp 2nd sg<br>πιδύω : gush forth : pres ind act 3rd sg

πιδύειν|πιδύειν
πιδύω : gush forth : pres inf act (attic epic)

πιδύεται|πιδύεται
πιδύω : gush forth : pres ind mp 3rd sg

πιδύουσα|πιδύουσα
πιδύω : gush forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πιδύουσιν|πιδύουσιν
πιδύω : gush forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πιδύω : gush forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πιδύω|πιδύω
πιδύω : gush forth : pres subj act 1st sg<br>πιδύω : gush forth : pres ind act 1st sg

πιδύων|πιδύων
πιδύω : gush forth : pres part act masc nom sg

πιδυλίδα|πιδυλίδα
πιδυλίς :   : fem acc sg

πιδώσης|πιδώσης
πιδάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πιδῶ
πιδάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>πιδάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>πιδάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πιδάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πιδάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πιδάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πιδῶσιν
πιδάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πιδάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πιδάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πιδάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πιέξας|πιέξας
πιέζω : Ep.. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πιέξει|πιέξει
πιέζω : Ep.. : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>πιέζω : Ep.. : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>πιέζω : Ep.. : fut ind act 3rd sg (ionic)

πιέειν|πιέειν
πίνω : Aër. : aor inf act (epic ionic)

πιέμεν|πιέμεν
πίνω : Aër. : aor inf act (epic)

πιέμεναι|πιέμεναι
πίνω : Aër. : aor inf act (epic)

πιέν|πιέν|πιὲν
πίνω : Aër. : aor inf act (doric)

πιέσαι|πιέσαι
πιέζω : Ep.. : aor inf act<br>πιέζω : Ep.. : aor opt act 3rd sg

πιέσαιμεν|πιέσαιμεν
πιέζω : Ep.. : aor opt act 1st pl

πιέσαιμι|πιέσαιμι
πιέζω : Ep.. : aor opt act 1st sg

πιέσαις|πιέσαις
πιέζω : Ep.. : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πιέζω : Ep.. : aor opt act 2nd sg

πιέσαντα|πιέσαντα
πιέζω : Ep.. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πιέζω : Ep.. : aor part act masc acc sg

πιέσαντας|πιέσαντας
πιέζω : Ep.. : aor part act masc acc pl

πιέσαντες|πιέσαντες
πιέζω : Ep.. : aor part act masc nom/voc pl

πιέσαντος|πιέσαντος
πιέζω : Ep.. : aor part act masc/neut gen sg

πιέσας|πιέσας
πιέζω : Ep.. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πιέσασα|πιέσασα
πιέζω : Ep.. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πιέσασαι|πιέσασαι
πιέζω : Ep.. : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πιέσει|πιέσει
πίεσις : squeezing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πίεσις : squeezing : fem dat sg (epic)<br>πίεσις : squeezing : fem dat sg (attic ionic)<br>πιέζω : Ep.. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πιέζω : Ep.. : fut ind mid 2nd sg<br>πιέζω : Ep.. : fut ind act 3rd sg

πιέσεις|πιέσεις
πίεσις : squeezing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πίεσις : squeezing : fem nom/acc pl (attic)<br>πιέζω : Ep.. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πιέζω : Ep.. : fut ind act 2nd sg

πιέσεσι|πιέσεσι
πίεσις : squeezing : fem dat pl

πιέσεως|πιέσεως
πίεσις : squeezing : fem gen sg (attic)

πιέσητε|πιέσητε
πιέζω : Ep.. : aor subj act 2nd pl

πιέσῃ|πιέσῃ
πίεσις : squeezing : fem dat sg (epic)<br>πιέζω : Ep.. : aor subj mid 2nd sg<br>πιέζω : Ep.. : aor subj act 3rd sg<br>πιέζω : Ep.. : fut ind mid 2nd sg

πιέσῃς|πιέσῃς
πιέζω : Ep.. : aor subj act 2nd sg

πιέσιος|πιέσιος
πίεσις : squeezing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

πιέσμασι|πιέσμασι
πίεσμα : anything pressed : neut dat pl

πιέσματα|πιέσματα
πίεσμα : anything pressed : neut nom/voc/acc pl

πιέσματι|πιέσματι
πίεσμα : anything pressed : neut dat sg

πιέσματος|πιέσματος
πίεσμα : anything pressed : neut gen sg

πιέσομεν|πιέσομεν
πιέζω : Ep.. : aor subj act 1st pl (epic)<br>πιέζω : Ep.. : fut ind act 1st pl

πιέσθαι|πιέσθαι
πίνω : Aër. : aor inf mid

πιέστρῳ|πιέστρῳ
πίεστρον :   : neut dat sg

πιέσω|πιέσω
πιέζω : Ep.. : aor subj act 1st sg<br>πιέζω : Ep.. : fut ind act 1st sg<br>πιέζω : Ep.. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πιέσωμεν|πιέσωμεν
πιέζω : Ep.. : aor subj act 1st pl

πιέσων|πιέσων
πιέζω : Ep.. : fut part act masc nom sg

πιέτω|πιέτω
πίνω : Aër. : aor imperat act 3rd sg

πιέζει|πιέζει
πιέζω : Ep.. : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πιέζω : Ep.. : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πιέζω : Ep.. : pres ind mp 2nd sg<br>πιέζω : Ep.. : pres ind act 3rd sg<br>πιεζέω : Ep.. : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πιεζέω : Ep.. : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πιέζειν|πιέζειν
πιέζω : Ep.. : pres inf act (attic epic)

πιέζεις|πιέζεις
πιέζω : Ep.. : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>πιέζω : Ep.. : pres ind act 2nd sg<br>πιεζέω : Ep.. : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

πιέζεσθαι|πιέζεσθαι
πιέζω : Ep.. : pres inf mp

πιέζεσθε|πιέζεσθε
πιέζω : Ep.. : pres imperat mp 2nd pl<br>πιέζω : Ep.. : pres ind mp 2nd pl<br>πιέζω : Ep.. : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πιέζετ'|πιέζετ'
πιέζω : Ep.. : pres imperat act 2nd pl<br>πιέζω : Ep.. : pres ind act 2nd pl<br>πιέζω : Ep.. : pres ind mp 3rd sg<br>πιέζω : Ep.. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πιέζω : Ep.. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πιέζεται|πιέζεται
πιέζω : Ep.. : pres ind mp 3rd sg

πιέζευν|πιέζευν
πιέζω : Ep.. : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>πιέζω : Ep.. : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>πιεζέω : Ep.. : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>πιεζέω : Ep.. : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

πιέζηται|πιέζηται
πιέζω : Ep.. : pres subj mp 3rd sg

πιέζῃ|πιέζῃ
πιέζω : Ep.. : pres subj mp 2nd sg<br>πιέζω : Ep.. : pres ind mp 2nd sg<br>πιέζω : Ep.. : pres subj act 3rd sg

πιέζῃς|πιέζῃς
πιέζω : Ep.. : pres subj act 2nd sg

πιέζοι|πιέζοι
πιέζω : Ep.. : pres opt act 3rd sg

πιέζοιντο|πιέζοιντο
πιέζω : Ep.. : pres opt mp 3rd pl

πιέζοις|πιέζοις
πιέζω : Ep.. : pres opt act 2nd sg

πιέζοιτ'|πιέζοιτ'
πιέζω : Ep.. : pres opt mp 3rd sg<br>πιέζω : Ep.. : pres opt act 2nd pl<br>πιέζω : Ep.. : pres opt act 2nd pl<br>πιεζέω : Ep.. : pres opt act 2nd pl

πιέζοιτο|πιέζοιτο
πιέζω : Ep.. : pres opt mp 3rd sg

πιέζομ'|πιέζομ'
πιέζω : Ep.. : pres ind mp 1st sg

πιέζομαι|πιέζομαι
πιέζω : Ep.. : pres ind mp 1st sg

πιέζομεν|πιέζομεν
πιέζω : Ep.. : pres ind act 1st pl<br>πιέζω : Ep.. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πιέζον|πιέζον
πιέζω : Ep.. : pres part act masc voc sg<br>πιέζω : Ep.. : pres part act neut nom/voc/acc sg

πιέζοντα|πιέζοντα
πιέζω : Ep.. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πιέζω : Ep.. : pres part act masc acc sg

πιέζονται|πιέζονται
πιέζω : Ep.. : pres ind mp 3rd pl

πιέζοντας|πιέζοντας
πιέζω : Ep.. : pres part act masc acc pl

πιέζοντες|πιέζοντες
πιέζω : Ep.. : pres part act masc nom/voc pl

πιέζοντι|πιέζοντι
πιέζω : Ep.. : pres part act masc/neut dat sg<br>πιέζω : Ep.. : pres ind act 3rd pl (doric)

πιέζοντος|πιέζοντος
πιέζω : Ep.. : pres part act masc/neut gen sg

πιέζου|πιέζου
πιέζω : Ep.. : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πιέζω : Ep.. : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

πιέζουσα|πιέζουσα
πιέζω : Ep.. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πιέζουσαι|πιέζουσαι
πιέζω : Ep.. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πιέζουσαν|πιέζουσαν
πιέζω : Ep.. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πιέζουσι|πιέζουσι
πιέζω : Ep.. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πιέζω : Ep.. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πιέζουσιν|πιέζουσιν
πιέζω : Ep.. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πιέζω : Ep.. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πιέζω|πιέζω
πιέζω : Ep.. : pres subj act 1st sg<br>πιέζω : Ep.. : pres ind act 1st sg

πιέζωμεν|πιέζωμεν
πιέζω : Ep.. : pres subj act 1st pl

πιέζων|πιέζων
πιέζω : Ep.. : pres part act masc nom sg

πιέζωνται|πιέζωνται
πιέζω : Ep.. : pres subj mp 3rd pl

πιέζωσι|πιέζωσι
πιέζω : Ep.. : pres subj act 3rd pl

πιέζωσιν|πιέζωσιν
πιέζω : Ep.. : pres subj act 3rd pl

πιείραις|πιείραις
πίειρα : fat : fem dat pl

πιείρας|πιείρας
πίειρα : fat : fem acc pl<br>πίειρα : fat : fem gen sg (attic doric aeolic)

πιείρᾳ|πιείρᾳ
πίειρα : fat : fem dat sg (attic doric aeolic)

πιείρης|πιείρης
πίειρα : fat : fem gen sg (epic ionic)

πιείρῃ|πιείρῃ
πίειρα : fat : fem dat sg (epic ionic)

πιεῖ
πίνω : Aër. : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πίνω : Aër. : fut ind mid 2nd sg (doric)

πιεῖν
πίνω : Aër. : aor inf act (attic epic doric)

πιεῖσθαι
πίνω : Aër. : fut inf mid (attic epic)

πιεῖσθε
πίνω : Aër. : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

πιεῖται
πίνω : Aër. : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

πιεσάντων|πιεσάντων
πιέζω : Ep.. : aor part act masc/neut gen pl<br>πιέζω : Ep.. : aor imperat act 3rd pl

πιεσάτω|πιεσάτω
πιέζω : Ep.. : aor imperat act 3rd sg

πιεσμάτων|πιεσμάτων
πίεσμα : anything pressed : neut gen pl

πιεσμόν|πιεσμόν|πιεσμὸν
πιεσμός : constraint : masc acc sg

πιεσμός|πιεσμός|πιεσμὸς
πιεσμός : constraint : masc nom sg

πιεσμοί|πιεσμοί|πιεσμοὶ
πιεσμός : constraint : masc nom/voc pl

πιεσμοῖς
πιεσμός : constraint : masc dat pl

πιεσμούς|πιεσμούς|πιεσμοὺς
πιεσμός : constraint : masc acc pl

πιεσμῷ
πιεσμός : constraint : masc dat sg

πιεσθέν|πιεσθέν|πιεσθὲν
πιέζω : Ep.. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πιεσθέντα|πιεσθέντα
πιέζω : Ep.. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πιέζω : Ep.. : aor part pass masc acc sg

πιεσθέντας|πιεσθέντας
πιέζω : Ep.. : aor part pass masc acc pl

πιεσθέντες|πιεσθέντες
πιέζω : Ep.. : aor part pass masc nom/voc pl

πιεσθέντος|πιεσθέντος
πιέζω : Ep.. : aor part pass masc/neut gen sg

πιεσθέντων|πιεσθέντων
πιέζω : Ep.. : aor part pass masc/neut gen pl

πιεσθείη|πιεσθείη
πιέζω : Ep.. : aor opt pass 3rd sg

πιεσθείς|πιεσθείς|πιεσθεὶς
πιέζω : Ep.. : aor part pass masc nom/voc sg

πιεσθείσας|πιεσθείσας
πιέζω : Ep.. : aor part pass fem acc pl<br>πιέζω : Ep.. : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

πιεσθείσης|πιεσθείσης
πιέζω : Ep.. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πιεσθεῖεν
πιέζω : Ep.. : aor opt pass 3rd pl

πιεσθεῖσα
πιέζω : Ep.. : aor part pass fem nom/voc sg

πιεσθεῖσαι
πιέζω : Ep.. : aor part pass fem nom/voc pl

πιεσθεῖσαν
πιέζω : Ep.. : aor part pass fem acc sg

πιεσθεῖσιν
πιέζω : Ep.. : aor part pass masc/neut dat pl

πιεσθεισῶν
πιέζω : Ep.. : aor part pass fem gen pl

πιεσθήσεται|πιεσθήσεται
πιέζω : Ep.. : fut ind pass 3rd sg

πιεσθήσῃ|πιεσθήσῃ
πιέζω : Ep.. : fut ind pass 2nd sg

πιεσθήτω|πιεσθήτω
πιέζω : Ep.. : aor imperat pass 3rd sg

πιεσθῆι
πιέζω : Ep.. : aor subj pass 3rd sg

πιεσθῆναι
πιέζω : Ep.. : aor inf pasj

πιεσθῇ
πιέζω : Ep.. : aor subj pass 3rd sg

πιεσθῶσι
πιέζω : Ep.. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πιεσθῶσιν
πιέζω : Ep.. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πιεστά|πιεστά|πιεστὰ
πιεστός : compressible : neut nom/voc/acc pl<br>πιεστός : compressible : fem nom/voc/acc dual<br>πιεστός : compressible : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πιεστέα|πιεστέα
πιεστέος : to be pressed : neut nom/voc/acc pl<br>πιεστέος : to be pressed : fem nom/voc/acc dual<br>πιεστέος : to be pressed : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πιεστέον|πιεστέον
πιεστέος : to be pressed : masc acc sg<br>πιεστέος : to be pressed : neut nom/voc/acc sg

πιεστήριον|πιεστήριον
πιεστήριος : pressing : masc/fem acc sg<br>πιεστήριος : pressing : neut nom/voc/acc sg

πιεστῆρος
πιεστήρ : squeezer  : masc gen sg

πιεστηρίοις|πιεστηρίοις
πιεστήριος : pressing : masc/fem/neut dat pl

πιεστηρίῳ|πιεστηρίῳ
πιεστήριος : pressing : masc/fem/neut dat sg

πιεστόν|πιεστόν|πιεστὸν
πιεστός : compressible : masc acc sg<br>πιεστός : compressible : neut nom/voc/acc sg

πιεστός|πιεστός|πιεστὸς
πιεστός : compressible : masc nom sg

πιεστοῦ
πιεστός : compressible : masc/neut gen sg

πιεστῶν
πιεστός : compressible : fem gen pl<br>πιεστός : compressible : masc/neut gen pl

πιεχθέν|πιεχθέν|πιεχθὲν
πιέζω : Ep.. : aor part pass neut nom/voc/acc sg (ionic)

πιεχθέντος|πιεχθέντος
πιέζω : Ep.. : aor part pass masc/neut gen sg (ionic)

πιεχθείς|πιεχθείς|πιεχθεὶς
πιέζω : Ep.. : aor part pass masc nom/voc sg (ionic)

πιεχθεῖσι
πιέζω : Ep.. : aor part pass masc/neut dat pl (ionic)

πιεχθήτω|πιεχθήτω
πιέζω : Ep.. : aor imperat pass 3rd sg (ionic)

πιεζέουσι|πιεζέουσι
πιέζω : Ep.. : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πιέζω : Ep.. : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πιεζέω : Ep.. : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

πιεζέσθω|πιεζέσθω
πιέζω : Ep.. : pres imperat mp 3rd sg

πιεζέτω|πιεζέτω
πιέζω : Ep.. : pres imperat act 3rd sg

πιεζεῖν
πιέζω : Ep.. : pres inf act (attic epic doric)<br>πιεζέω : Ep.. : pres inf act (attic epic doric)

πιεζεῖσθαι
πιέζω : Ep.. : pres inf mp (attic epic)<br>πιεζέω : Ep.. : pres inf mp (attic epic)

πιεζεῖται
πιέζω : Ep.. : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>πιεζέω : Ep.. : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πιεζεύμενα|πιεζεύμενα
πιέζω : Ep.. : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

πιεζεύμενοι|πιεζεύμενοι
πιέζω : Ep.. : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)

πιεζεύμενον|πιεζεύμενον
πιέζω : Ep.. : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>πιέζω : Ep.. : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

πιεζεύμενος|πιεζεύμενος
πιέζω : Ep.. : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

πιεζεῦντα
πιέζω : Ep.. : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>πιέζω : Ep.. : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

πιεζεῦνται
πιέζω : Ep.. : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>πιεζέω : Ep.. : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

πιεζεῦσαν
πιέζω : Ep.. : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

πιεζευμένη|πιεζευμένη
πιέζω : Ep.. : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

πιεζευμένης|πιεζευμένης
πιέζω : Ep.. : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part mp fem gen sg (epic ionic)

πιεζευμένοις|πιεζευμένοις
πιέζω : Ep.. : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic)

πιεζευμένου|πιεζευμένου
πιέζω : Ep.. : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic)

πιεζευμένων|πιεζευμένων
πιέζω : Ep.. : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic)<br>πιέζω : Ep.. : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic)

πιεζόμενα|πιεζόμενα
πιέζω : Ep.. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πιεζόμεναι|πιεζόμεναι
πιέζω : Ep.. : pres part mp fem nom/voc pl

πιεζόμενοι|πιεζόμενοι
πιέζω : Ep.. : pres part mp masc nom/voc pl

πιεζόμενον|πιεζόμενον
πιέζω : Ep.. : pres part mp masc acc sg<br>πιέζω : Ep.. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πιεζόμενος|πιεζόμενος
πιέζω : Ep.. : pres part mp masc nom sg

πιεζόντων|πιεζόντων
πιέζω : Ep.. : pres part act masc/neut gen pl<br>πιέζω : Ep.. : pres imperat act 3rd pl

πιεζομένας|πιεζομένας
πιέζω : Ep.. : pres part mp fem acc pl<br>πιέζω : Ep.. : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

πιεζομένη|πιεζομένη
πιέζω : Ep.. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πιεζομένην|πιεζομένην
πιέζω : Ep.. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πιεζομένης|πιεζομένης
πιέζω : Ep.. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πιεζομένῃ|πιεζομένῃ
πιέζω : Ep.. : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πιεζομένοιο|πιεζομένοιο
πιέζω : Ep.. : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

πιεζομένοις|πιεζομένοις
πιέζω : Ep.. : pres part mp masc/neut dat pl

πιεζομένοισι|πιεζομένοισι
πιέζω : Ep.. : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πιεζομένου|πιεζομένου
πιέζω : Ep.. : pres part mp masc/neut gen sg

πιεζομένους|πιεζομένους
πιέζω : Ep.. : pres part mp masc acc pl

πιεζομένων|πιεζομένων
πιέζω : Ep.. : pres part mp fem gen pl<br>πιέζω : Ep.. : pres part mp masc/neut gen pl

πιεζομένῳ|πιεζομένῳ
πιέζω : Ep.. : pres part mp masc/neut dat sg

πιεζούμενα|πιεζούμενα
πιέζω : Ep.. : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

πιεζούμενοι|πιεζούμενοι
πιέζω : Ep.. : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

πιεζούμενον|πιεζούμενον
πιέζω : Ep.. : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πιέζω : Ep.. : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πιεζούμενος|πιεζούμενος
πιέζω : Ep.. : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

πιεζούντων|πιεζούντων
πιέζω : Ep.. : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πιέζω : Ep.. : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πιεζέω : Ep.. : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πιεζούσας|πιεζούσας
πιέζω : Ep.. : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>πιέζω : Ep.. : pres part act fem gen sg (doric)<br>πιέζω : Ep.. : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πιέζω : Ep.. : pres part act fem gen sg (doric)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part act fem gen sg (doric)

πιεζούσης|πιεζούσης
πιέζω : Ep.. : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>πιέζω : Ep.. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part act fem gen sg (attic epic)

πιεζοῦν
πιέζω : Ep.. : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πιέζω : Ep.. : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πιεζοῦντα
πιέζω : Ep.. : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πιέζω : Ep.. : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πιεζοῦνται
πιέζω : Ep.. : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πιεζέω : Ep.. : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

πιεζοῦντας
πιέζω : Ep.. : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

πιεζοῦντες
πιέζω : Ep.. : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πιεζοῦντος
πιέζω : Ep.. : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πιεζουμένης|πιεζουμένης
πιέζω : Ep.. : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part mp fem gen sg (attic epic)

πιεζουμένου|πιεζουμένου
πιέζω : Ep.. : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

πιεζουμένων|πιεζουμένων
πιέζω : Ep.. : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>πιέζω : Ep.. : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

πιεζουσῶν
πιέζω : Ep.. : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>πιέζω : Ep.. : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>πιεζέω : Ep.. : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

πιεζώμεθα|πιεζώμεθα
πιέζω : Ep.. : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>πιέζω : Ep.. : pres subj mp 1st pl<br>πιεζέω : Ep.. : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

πιεζῶ
πιέζω : Ep.. : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πιέζω : Ep.. : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πιεζέω : Ep.. : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πιεζέω : Ep.. : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

πιφαύσκεαι|πιφαύσκεαι
πιφαύσκω : make manifest : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

πιφαύσκει|πιφαύσκει
πιφαύσκω : make manifest : pres ind mp 2nd sg<br>πιφαύσκω : make manifest : pres ind act 3rd sg

πιφαύσκειν|πιφαύσκειν
πιφαύσκω : make manifest : pres inf act (attic epic)

πιφαύσκεις|πιφαύσκεις
πιφαύσκω : make manifest : pres ind act 2nd sg

πιφαύσκεο|πιφαύσκεο
πιφαύσκω : make manifest : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πιφαύσκω : make manifest : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

πιφαύσκεσθαι|πιφαύσκεσθαι
πιφαύσκω : make manifest : pres inf mp

πιφαύσκεται|πιφαύσκεται
πιφαύσκω : make manifest : pres ind mp 3rd sg

πιφαύσκετο|πιφαύσκετο
πιφαύσκω : make manifest : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πιφαύσκοι|πιφαύσκοι
πιφαύσκω : make manifest : pres opt act 3rd sg

πιφαύσκοις|πιφαύσκοις
πιφαύσκω : make manifest : pres opt act 2nd sg

πιφαύσκομαι|πιφαύσκομαι
πιφαύσκω : make manifest : pres ind mp 1st sg

πιφαύσκω|πιφαύσκω
πιφαύσκω : make manifest : pres subj act 1st sg<br>πιφαύσκω : make manifest : pres ind act 1st sg

πιφαύσκων|πιφαύσκων
πιφαύσκω : make manifest : pres part act masc nom sg

πιφαυσκέμεν|πιφαυσκέμεν
πιφαύσκω : make manifest : pres inf act (epic)

πιφαυσκόμενος|πιφαυσκόμενος
πιφαύσκω : make manifest : pres part mp masc nom sg

πιφαυσκομένη|πιφαυσκομένη
πιφαύσκω : make manifest : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πιήεντα|πιήεντα
πιήεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>πιήεις :   : masc acc sg

πιῇ
πίνω : Aër. : fut ind mid 2nd sg<br>πίνω : Aër. : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>πιάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>πιάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>πιέζω : Ep.. : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>πιέζω : Ep.. : fut ind act 3rd sg (attic doric)

πικέριον|πικέριον
πικέριον :   : neut nom/voc/acc sg

πικερίῳ|πικερίῳ
πικέριον :   : neut dat sg

πικρά|πικρά|πικρὰ
πικράς :   : fem voc sg<br>πικρός : pointed : neut nom/voc/acc pl<br>πικρός : pointed : fem nom/voc/acc dual<br>πικρός : pointed : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πικράδα|πικράδα
πικράς :   : fem acc sg

πικράν|πικράν|πικρὰν
πικρός : pointed : fem acc sg (attic doric aeolic)

πικράς|πικράς|πικρὰς
πικράς :   : fem nom sg<br>πικρός : pointed : fem acc pl

πικράων|πικράων
πίκρα : antidote : fem gen pl (epic aeolic)<br>πικρός : pointed : masc/fem gen pl (epic aeolic)

πικράζει|πικράζει
πικράζω : taste bitter : pres ind mp 2nd sg<br>πικράζω : taste bitter : pres ind act 3rd sg

πικράζειν|πικράζειν
πικράζω : taste bitter : pres inf act (attic epic)

πικράζεσθαι|πικράζεσθαι
πικράζω : taste bitter : pres inf mp

πικράζεται|πικράζεται
πικράζω : taste bitter : pres ind mp 3rd sg

πικράζηται|πικράζηται
πικράζω : taste bitter : pres subj mp 3rd sg

πικράζοντα|πικράζοντα
πικράζω : taste bitter : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πικράζω : taste bitter : pres part act masc acc sg

πικράζονται|πικράζονται
πικράζω : taste bitter : pres ind mp 3rd pl

πικράζοντες|πικράζοντες
πικράζω : taste bitter : pres part act masc nom/voc pl

πικράζοντι|πικράζοντι
πικράζω : taste bitter : pres part act masc/neut dat sg<br>πικράζω : taste bitter : pres ind act 3rd pl (doric)

πικράζοντος|πικράζοντος
πικράζω : taste bitter : pres part act masc/neut gen sg

πικρᾶι
πικράζω : taste bitter : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>πικράζω : taste bitter : fut ind act 3rd sg (epic)<br>πικρός : pointed : fem dat sg (attic doric aeolic)

πικρᾶς
πικράζω : taste bitter : fut ind act 2nd sg (doric)<br>πικρός : pointed : fem gen sg (attic doric aeolic)

πικρᾷ
πικράζω : taste bitter : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>πικράζω : taste bitter : fut ind act 3rd sg (epic)<br>πικρός : pointed : fem dat sg (attic doric aeolic)

πικραί|πικραί|πικραὶ
πικρός : pointed : fem nom/voc pl

πικραίνει|πικραίνει
πικραίνω : make sharp : pres ind mp 2nd sg<br>πικραίνω : make sharp : pres ind act 3rd sg

πικραίνειν|πικραίνειν
πικραίνω : make sharp : pres inf act (attic epic)

πικραίνεσθαι|πικραίνεσθαι
πικραίνω : make sharp : pres inf mp

πικραίνεσθε|πικραίνεσθε
πικραίνω : make sharp : pres imperat mp 2nd pl<br>πικραίνω : make sharp : pres ind mp 2nd pl<br>πικραίνω : make sharp : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πικραίνεται|πικραίνεται
πικραίνω : make sharp : pres ind mp 3rd sg

πικραίνομαι|πικραίνομαι
πικραίνω : make sharp : pres ind mp 1st sg

πικραίνοντα|πικραίνοντα
πικραίνω : make sharp : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πικραίνω : make sharp : pres part act masc acc sg

πικραίνονται|πικραίνονται
πικραίνω : make sharp : pres ind mp 3rd pl

πικραίνοντες|πικραίνοντες
πικραίνω : make sharp : pres part act masc nom/voc pl

πικραίνοντι|πικραίνοντι
πικραίνω : make sharp : pres part act masc/neut dat sg<br>πικραίνω : make sharp : pres ind act 3rd pl (doric)

πικραίνου|πικραίνου
πικραίνω : make sharp : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πικραίνω : make sharp : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

πικραίνουσαι|πικραίνουσαι
πικραίνω : make sharp : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πικραίνουσαν|πικραίνουσαν
πικραίνω : make sharp : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πικραίνουσι|πικραίνουσι
πικραίνω : make sharp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πικραίνω : make sharp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πικραίνουσιν|πικραίνουσιν
πικραίνω : make sharp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πικραίνω : make sharp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πικραίνω|πικραίνω
πικραίνω : make sharp : pres subj act 1st sg<br>πικραίνω : make sharp : pres ind act 1st sg

πικραίνων|πικραίνων
πικραίνω : make sharp : pres part act masc nom sg

πικραῖς
πικρός : pointed : fem dat pl

πικραινέσθωσαν|πικραινέσθωσαν
πικραίνω : make sharp : pres imperat mp 3rd pl

πικραινόμενα|πικραινόμενα
πικραίνω : make sharp : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πικραινόμενοι|πικραινόμενοι
πικραίνω : make sharp : pres part mp masc nom/voc pl

πικραινόμενον|πικραινόμενον
πικραίνω : make sharp : pres part mp masc acc sg<br>πικραίνω : make sharp : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πικραινόμενος|πικραινόμενος
πικραίνω : make sharp : pres part mp masc nom sg

πικραινόντων|πικραινόντων
πικραίνω : make sharp : pres part act masc/neut gen pl<br>πικραίνω : make sharp : pres imperat act 3rd pl

πικραινομένη|πικραινομένη
πικραίνω : make sharp : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πικραινομένην|πικραινομένην
πικραίνω : make sharp : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πικραινομένους|πικραινομένους
πικραίνω : make sharp : pres part mp masc acc pl

πικραινομένων|πικραινομένων
πικραίνω : make sharp : pres part mp fem gen pl<br>πικραίνω : make sharp : pres part mp masc/neut gen pl

πικραινούσῃ|πικραινούσῃ
πικραίνω : make sharp : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

πικρανεῖ
πικραίνω : make sharp : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πικραίνω : make sharp : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πικρανεῖσθαι
πικραίνω : make sharp : fut inf mid (attic epic)

πικρανοῦσι
πικραίνω : make sharp : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πικραίνω : make sharp : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

πικραντικῶς
πικραντικός : disposed to bitterness. : adverbial

πικρασμόν|πικρασμόν|πικρασμὸν
πικρασμός : bitterness  : masc acc sg

πικρασμός|πικρασμός|πικρασμὸς
πικρασμός : bitterness  : masc nom sg

πικρασμούς|πικρασμούς|πικρασμοὺς
πικρασμός : bitterness  : masc acc pl

πικρασμῷ
πικρασμός : bitterness  : masc dat sg

πικραζόμενος|πικραζόμενος
πικράζω : taste bitter : pres part mp masc nom sg

πικρέ|πικρέ|πικρὲ
πικρός : pointed : masc voc sg

πικρή|πικρή|πικρὴ
πικρός : pointed : fem nom/voc sg (epic ionic)

πικρήν|πικρήν|πικρὴν
πικρός : pointed : fem acc sg (epic ionic)

πικρῆς
πικράζω : taste bitter : fut ind act 2nd sg (doric)<br>πικρός : pointed : fem gen sg (epic ionic)

πικρῇ
πικράζω : taste bitter : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>πικράζω : taste bitter : fut ind act 3rd sg (doric)<br>πικρός : pointed : fem dat sg (epic ionic)

πικρῇσιν
πικρός : pointed : fem dat pl (epic ionic)

πικρία|πικρία
πικρία : bitterness : fem nom/voc/acc dual<br>πικρία : bitterness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πικρίαι|πικρίαι
πικρία : bitterness : fem nom/voc pl<br>πικρία : bitterness : fem dat sg (attic doric aeolic)

πικρίαις|πικρίαις
πικρία : bitterness : fem dat pl

πικρίαν|πικρίαν
πικρία : bitterness : fem acc sg (attic doric aeolic)

πικρίας|πικρίας
πικρία : bitterness : fem acc pl<br>πικρία : bitterness : fem gen sg (attic doric aeolic)

πικρίᾳ|πικρίᾳ
πικρία : bitterness : fem nom/voc pl<br>πικρία : bitterness : fem dat sg (attic doric aeolic)

πικρίδα|πικρίδα
πικρίς : ox-tongue : fem acc sg

πικρίδας|πικρίδας
πικρίς : ox-tongue : fem acc pl

πικρίδες|πικρίδες
πικρίς : ox-tongue : fem nom/voc pl

πικρίδι|πικρίδι
πικρίς : ox-tongue : fem dat sg

πικρίδια|πικρίδια
πικρίδιον : endive : neut nom/voc/acc pl<br>πικρίδιος : somewhat bitter : neut nom/voc/acc pl

πικρίδιον|πικρίδιον
πικρίδιον : endive : neut nom/voc/acc sg<br>πικρίδιος : somewhat bitter : masc acc sg<br>πικρίδιος : somewhat bitter : neut nom/voc/acc sg

πικρίδιος|πικρίδιος
πικρίδιος : somewhat bitter : masc nom sg

πικρίδος|πικρίδος
πικρίς : ox-tongue : fem gen sg

πικρίδων|πικρίδων
πικρίς : ox-tongue : fem gen pl

πικρίην|πικρίην
πικρία : bitterness : fem acc sg (epic ionic)

πικρίης|πικρίης
πικρία : bitterness : fem gen sg (epic ionic)

πικρίς|πικρίς|πικρὶς
πικρίς : ox-tongue : fem nom sg

πικρίσι|πικρίσι
πικρίς : ox-tongue : fem dat pl

πικρίσιν|πικρίσιν
πικρίς : ox-tongue : fem dat pl

πικρίζει|πικρίζει
πικρίζω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>πικρίζω : to be : pres ind act 3rd sg

πικρίζον|πικρίζον
πικρίζω : to be : pres part act masc voc sg<br>πικρίζω : to be : pres part act neut nom/voc/acc sg

πικρίζοντα|πικρίζοντα
πικρίζω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πικρίζω : to be : pres part act masc acc sg

πικρίζων|πικρίζων
πικρίζω : to be : pres part act masc nom sg

πικριδίου|πικριδίου
πικρίδιον : endive : neut gen sg<br>πικρίδιος : somewhat bitter : masc/neut gen sg

πικριδίῳ|πικριδίῳ
πικρίδιον : endive : neut dat sg<br>πικρίδιος : somewhat bitter : masc/neut dat sg

πικριῶν
πικρία : bitterness : fem gen pl<br>πικρίζω : to be : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

πικριζόντων|πικριζόντων
πικρίζω : to be : pres part act masc/neut gen pl<br>πικρίζω : to be : pres imperat act 3rd pl

πικρόγαμοι|πικρόγαμοι
πικρόγαμος : attaining a bitter kind of marriage : masc/fem nom/voc pl

πικρόγαμος|πικρόγαμος
πικρόγαμος : attaining a bitter kind of marriage : masc/fem nom sg

πικρόκαρπον|πικρόκαρπον
πικρόκαρπος : bearing bitter fruit : masc/fem acc sg<br>πικρόκαρπος : bearing bitter fruit : neut nom/voc/acc sg

πικρόν|πικρόν|πικρὸν
πικρός : pointed : masc acc sg<br>πικρός : pointed : neut nom/voc/acc sg

πικρός|πικρός|πικρὸς
πικρός : pointed : masc nom sg

πικρότατα|πικρότατα
πικρός : pointed : adverbial superl<br>πικρός : pointed : neut nom/voc/acc superl pl

πικρόταται|πικρόταται
πικρός : pointed : fem nom/voc superl pl

πικρότατε|πικρότατε
πικρός : pointed : masc voc superl sg

πικρότατοι|πικρότατοι
πικρός : pointed : masc nom/voc superl pl

πικρότατον|πικρότατον
πικρός : pointed : masc acc superl sg<br>πικρός : pointed : neut nom/voc/acc superl sg

πικρότατος|πικρότατος
πικρός : pointed : masc nom superl sg

πικρότερ'|πικρότερ'
πικρός : pointed : neut nom/voc/acc comp pl<br>πικρός : pointed : masc voc comp sg<br>πικρός : pointed : fem nom/voc comp pl

πικρότερα|πικρότερα
πικρός : pointed : neut nom/voc/acc comp pl

πικρότεραι|πικρότεραι
πικρός : pointed : fem nom/voc comp pl

πικρότεροι|πικρότεροι
πικρός : pointed : masc nom/voc comp pl

πικρότερον|πικρότερον
πικρός : pointed : adverbial comp<br>πικρός : pointed : masc acc comp sg<br>πικρός : pointed : neut nom/voc/acc comp sg

πικρότερος|πικρότερος
πικρός : pointed : masc nom comp sg

πικρότης|πικρότης
πικρότης : pungency : fem nom sg

πικρότησι|πικρότησι
πικρότης : pungency : fem dat pl

πικρότητα|πικρότητα
πικρότης : pungency : fem acc sg

πικρότητας|πικρότητας
πικρότης : pungency : fem acc pl

πικρότητες|πικρότητες
πικρότης : pungency : fem nom/voc pl

πικρότητι|πικρότητι
πικρότης : pungency : fem dat sg

πικρότητος|πικρότητος
πικρότης : pungency : fem gen sg

πικρόχολα|πικρόχολα
πικρόχολος : full of bitter bile : neut nom/voc/acc pl

πικρόχολοι|πικρόχολοι
πικρόχολος : full of bitter bile : masc/fem nom/voc pl

πικρόχολον|πικρόχολον
πικρόχολος : full of bitter bile : masc/fem acc sg<br>πικρόχολος : full of bitter bile : neut nom/voc/acc sg

πικρόχολος|πικρόχολος
πικρόχολος : full of bitter bile : masc/fem nom sg

πικρογάμου|πικρογάμου
πικρόγαμος : attaining a bitter kind of marriage : masc/fem/neut gen sg

πικρογάμους|πικρογάμους
πικρόγαμος : attaining a bitter kind of marriage : masc/fem acc pl

πικρογλώσσους|πικρογλώσσους
πικρόγλωσσος : of sharp : masc/fem acc pl

πικροί|πικροί|πικροὶ
πικρός : pointed : masc nom/voc pl<br>πικρόω : make bitter : pres subj mp 2nd sg<br>πικρόω : make bitter : pres ind mp 2nd sg<br>πικρόω : make bitter : pres subj act 3rd sg

πικροῖς
πικρός : pointed : masc/neut dat pl<br>πικρόω : make bitter : pres opt act 2nd sg<br>πικρόω : make bitter : pres subj act 2nd sg<br>πικρόω : make bitter : pres ind act 2nd sg

πικροῖσι
πικρός : pointed : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πικρόω : make bitter : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>πικρόω : make bitter : pres subj act 3rd sg (epic)<br>πικρόω : make bitter : pres ind act 3rd pl (aeolic)

πικροῖσιν
πικρός : pointed : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πικρόω : make bitter : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>πικρόω : make bitter : pres subj act 3rd sg (epic)<br>πικρόω : make bitter : pres ind act 3rd pl (aeolic)

πικροκαρπότερος|πικροκαρπότερος
πικρόκαρπος : bearing bitter fruit : masc nom comp sg

πικρολογία|πικρολογία
πικρολογία : bitterness of language : fem nom/voc/acc dual<br>πικρολογία : bitterness of language : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πικρολώτου|πικρολώτου
πικρόλωτος : of the bitter lotus : masc/fem/neut gen sg

πικροποιόν|πικροποιόν|πικροποιὸν
πικροποιός : causing bitterness : masc/fem acc sg<br>πικροποιός : causing bitterness : neut nom/voc/acc sg

πικροποιός|πικροποιός|πικροποιὸς
πικροποιός : causing bitterness : masc/fem nom sg

πικροποιοῖς
πικροποιός : causing bitterness : masc/fem/neut dat pl

πικροποιοῦ
πικροποιός : causing bitterness : masc/fem/neut gen sg

πικροποιῷ
πικροποιός : causing bitterness : masc/fem/neut dat sg

πικροτάτα|πικροτάτα
πικρός : pointed : fem nom/voc/acc superl dual<br>πικρός : pointed : fem nom/voc superl sg (doric aeolic)

πικροτάταις|πικροτάταις
πικρός : pointed : fem dat superl pl

πικροτάταν|πικροτάταν
πικρός : pointed : fem acc superl sg (doric aeolic)

πικροτάτας|πικροτάτας
πικρός : pointed : fem acc superl pl<br>πικρός : pointed : fem gen superl sg (doric aeolic)

πικροτάτη|πικροτάτη
πικρός : pointed : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πικροτάτην|πικροτάτην
πικρός : pointed : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πικροτάτης|πικροτάτης
πικρός : pointed : fem gen superl sg (attic epic ionic)

πικροτάτῃ|πικροτάτῃ
πικρός : pointed : fem dat superl sg (attic epic ionic)

πικροτάτοις|πικροτάτοις
πικρός : pointed : masc/neut dat superl pl

πικροτάτου|πικροτάτου
πικρός : pointed : masc/neut gen superl sg

πικροτάτους|πικροτάτους
πικρός : pointed : masc acc superl pl

πικροτάτων|πικροτάτων
πικρός : pointed : fem gen superl pl<br>πικρός : pointed : masc/neut gen superl pl

πικροτάτῳ|πικροτάτῳ
πικρός : pointed : masc/neut dat superl sg

πικροτέρα|πικροτέρα
πικρός : pointed : fem nom/voc/acc comp dual<br>πικρός : pointed : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πικροτέραις|πικροτέραις
πικρός : pointed : fem dat comp pl<br>πικρός : pointed : fem dat comp pl (attic)

πικροτέραν|πικροτέραν
πικρός : pointed : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πικροτέρας|πικροτέρας
πικρός : pointed : fem acc comp pl<br>πικρός : pointed : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πικροτέρᾳ|πικροτέρᾳ
πικρός : pointed : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

πικροτέρη|πικροτέρη
πικρός : pointed : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

πικροτέροις|πικροτέροις
πικρός : pointed : masc/neut dat comp pl

πικροτέρου|πικροτέρου
πικρός : pointed : masc/neut gen comp sg

πικροτέρους|πικροτέρους
πικρός : pointed : masc acc comp pl

πικροτέρων|πικροτέρων
πικρός : pointed : fem gen comp pl<br>πικρός : pointed : masc/neut gen comp pl

πικροτέρως|πικροτέρως
πικρός : pointed : adverbial comp<br>πικρός : pointed : masc acc comp pl (doric)

πικροτέρῳ|πικροτέρῳ
πικρός : pointed : masc/neut dat comp sg

πικρούς|πικρούς|πικροὺς
πικρός : pointed : masc acc pl

πικροῦ
πικρός : pointed : masc/neut gen sg<br>πικρόω : make bitter : pres imperat mp 2nd sg<br>πικρόω : make bitter : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πικροῦται
πικρόω : make bitter : pres ind mp 3rd sg

πικροχόλοις|πικροχόλοις
πικρόχολος : full of bitter bile : masc/fem/neut dat pl

πικροχόλοισι|πικροχόλοισι
πικρόχολος : full of bitter bile : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πικροχόλοισιν|πικροχόλοισιν
πικρόχολος : full of bitter bile : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πικροχόλου|πικροχόλου
πικρόχολος : full of bitter bile : masc/fem/neut gen sg

πικροχόλους|πικροχόλους
πικρόχολος : full of bitter bile : masc/fem acc pl

πικροχόλων|πικροχόλων
πικρόχολος : full of bitter bile : masc/fem/neut gen pl

πικροχόλῳ|πικροχόλῳ
πικρόχολος : full of bitter bile : masc/fem/neut dat sg

πικρῶι
πικράζω : taste bitter : fut opt act 3rd sg<br>πικρός : pointed : masc/neut dat sg

πικρῶν
πίκρα : antidote : fem gen pl<br>πικράζω : taste bitter : fut part act masc voc sg<br>πικράζω : taste bitter : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>πικράζω : taste bitter : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>πικρός : pointed : fem gen pl<br>πικρός : pointed : masc/neut gen pl<br>πικρόω : make bitter : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πικρόω : make bitter : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πικρόω : make bitter : pres part act masc nom sg<br>πικρόω : make bitter : pres inf act (doric)

πικρῶς
πικρός : pointed : adverbial<br>πικρόω : make bitter : pres ind act 2nd sg (doric)

πικρῷ
πικράζω : taste bitter : fut opt act 3rd sg<br>πικρός : pointed : masc/neut dat sg

πιλάριον|πιλάριον
πιλάριον : eye-salve : neut nom/voc/acc sg

πιλαρίῳ|πιλαρίῳ
πιλάριον : eye-salve : neut dat sg

πιλεῖ
πιλέω : compress wool : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πιλέω : compress wool : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πιλεῖν
πιλέω : compress wool : pres inf act (attic epic doric)

πιλεῖσθαι
πιλέω : compress wool : pres inf mp (attic epic)

πιλεῖται
πιλέω : compress wool : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πιλήμασι|πιλήμασι
πίλημα : compressed wool : neut dat pl

πιλήμασιν|πιλήμασιν
πίλημα : compressed wool : neut dat pl

πιλήματα|πιλήματα
πίλημα : compressed wool : neut nom/voc/acc pl

πιλήματι|πιλήματι
πίλημα : compressed wool : neut dat sg

πιλήματος|πιλήματος
πίλημα : compressed wool : neut gen sg

πιλήσαντες|πιλήσαντες
πιλέω : compress wool : aor part act masc nom/voc pl

πιλήσαντι|πιλήσαντι
πιλέω : compress wool : aor part act masc/neut dat sg

πιλήσας|πιλήσας
πιλέω : compress wool : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πιλήσασα|πιλήσασα
πιλέω : compress wool : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πιλήσει|πιλήσει
πίλησις : compression of wool : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πίλησις : compression of wool : fem dat sg (epic)<br>πίλησις : compression of wool : fem dat sg (attic ionic)<br>πι_/λησις : compression of wool : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πι_/λησις : compression of wool : fem dat sg (epic)<br>πι_/λησις : compression of wool : fem dat sg (attic ionic)<br>πιλέω : compress wool : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πιλέω : compress wool : fut ind mid 2nd sg<br>πιλέω : compress wool : fut ind act 3rd sg

πιλήσειν|πιλήσειν
πιλέω : compress wool : fut inf act (attic epic)

πιλήσεις|πιλήσεις
πίλησις : compression of wool : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πίλησις : compression of wool : fem nom/acc pl (attic)<br>πι_/λησις : compression of wool : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πι_/λησις : compression of wool : fem nom/acc pl (attic)<br>πιλέω : compress wool : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πιλέω : compress wool : fut ind act 2nd sg

πιλήσεσι|πιλήσεσι
πίλησις : compression of wool : fem dat pl<br>πι_/λησις : compression of wool : fem dat pl

πιλήσεσιν|πιλήσεσιν
πίλησις : compression of wool : fem dat pl<br>πι_/λησις : compression of wool : fem dat pl

πιλήσεως|πιλήσεως
πίλησις : compression of wool : fem gen sg (attic)<br>πι_/λησις : compression of wool : fem gen sg (attic)

πιλήσῃ|πιλήσῃ
πίλησις : compression of wool : fem dat sg (epic)<br>πι_/λησις : compression of wool : fem dat sg (epic)<br>πιλέω : compress wool : aor subj mid 2nd sg<br>πιλέω : compress wool : aor subj act 3rd sg<br>πιλέω : compress wool : fut ind mid 2nd sg

πιλήσῃς|πιλήσῃς
πιλέω : compress wool : aor subj act 2nd sg

πιλήσομεν|πιλήσομεν
πιλέω : compress wool : aor subj act 1st pl (epic)<br>πιλέω : compress wool : fut ind act 1st pl

πιλήσω|πιλήσω
πιλέω : compress wool : aor subj act 1st sg<br>πιλέω : compress wool : fut ind act 1st sg<br>πιλέω : compress wool : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πιλῆσαι
πιλέω : compress wool : aor inf act

πιλῆσαν
πιλέω : compress wool : aor part act neut nom/voc/acc sg

πιλῆσι
πιλέω : compress wool : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>πιλέω : compress wool : pres subj act 3rd sg (epic)

πιλημάτων|πιλημάτων
πίλημα : compressed wool : neut gen pl

πιληθέν|πιληθέν|πιληθὲν
πιλέω : compress wool : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πιληθέντα|πιληθέντα
πιλέω : compress wool : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πιλέω : compress wool : aor part pass masc acc sg

πιληθέντες|πιληθέντες
πιλέω : compress wool : aor part pass masc nom/voc pl

πιληθέντος|πιληθέντος
πιλέω : compress wool : aor part pass masc/neut gen sg

πιληθείη|πιληθείη
πιλέω : compress wool : aor opt pass 3rd sg

πιληθείς|πιληθείς|πιληθεὶς
πιλέω : compress wool : aor part pass masc nom/voc sg

πιληθείσης|πιληθείσης
πιλέω : compress wool : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πιληθεῖσα
πιλέω : compress wool : aor part pass fem nom/voc sg

πιληθεῖσαι
πιλέω : compress wool : aor part pass fem nom/voc pl

πιληθεῖσαν
πιλέω : compress wool : aor part pass fem acc sg

πιληθήσεται|πιληθήσεται
πιλέω : compress wool : fut ind pass 3rd sg

πιληθῆναι
πιλέω : compress wool : aor inf pasj

πιληθῇ
πιλέω : compress wool : aor subj pass 3rd sg

πιλησάντων|πιλησάντων
πιλέω : compress wool : aor part act masc/neut gen pl<br>πιλέω : compress wool : aor imperat act 3rd pl

πιλητά|πιλητά|πιλητὰ
πιλητός : made of felt : neut nom/voc/acc pl<br>πιλητός : made of felt : fem nom/voc/acc dual<br>πιλητός : made of felt : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πιλητάς|πιλητάς|πιλητὰς
πιλητός : made of felt : fem acc pl

πιληταί|πιληταί|πιληταὶ
πιλητός : made of felt : fem nom/voc pl

πιλητικά|πιλητικά|πιλητικὰ
πιλητικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>πιλητικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>πιλητικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πιλητικάς|πιλητικάς|πιλητικὰς
πιλητικός : of : fem acc pl

πιλητική|πιλητική|πιλητικὴ
πιλητικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πιλητικήν|πιλητικήν|πιλητικὴν
πιλητικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

πιλητικῆς
πιλητικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

πιλητικόν|πιλητικόν|πιλητικὸν
πιλητικός : of : masc acc sg<br>πιλητικός : of : neut nom/voc/acc sg

πιλητικός|πιλητικός|πιλητικὸς
πιλητικός : of : masc nom sg

πιλητόν|πιλητόν|πιλητὸν
πιλητός : made of felt : masc acc sg<br>πιλητός : made of felt : neut nom/voc/acc sg

πιλητοῖς
πιλητός : made of felt : masc/neut dat pl

πιλητούς|πιλητούς|πιλητοὺς
πιλητός : made of felt : masc acc pl

πιλητοῦ
πιλητός : made of felt : masc/neut gen sg

πιλητῶν
πιλητός : made of felt : fem gen pl<br>πιλητός : made of felt : masc/neut gen pl

πιλία|πιλία
πιλίον : bandage : neut nom/voc/acc pl

πιλίδια|πιλίδια
πιλίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

πιλίδιον|πιλίδιον
πιλίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

πιλίνους|πιλίνους
πίλινος : made of felt : masc acc pl

πιλίον|πιλίον
πιλέω : compress wool : pres part act masc voc sg (doric)<br>πιλέω : compress wool : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>πιλίον : bandage : neut nom/voc/acc sg

πιλίου|πιλίου
πιλίον : bandage : neut gen sg

πιλίσκοις|πιλίσκοις
πιλίσκος :   : masc dat pl

πιλίσκους|πιλίσκους
πιλίσκος :   : masc acc pl

πιλιπές|πιλιπές|πιλιπὲς
πιλιπής : wanting the letter : masc/fem voc sg<br>πιλιπής : wanting the letter : neut nom/voc/acc sg

πιλλᾶτοι
πιλλᾶτος : pilleatus : masc nom/voc pl

πιλνάμενον|πιλνάμενον
πιλνάω : bring near : pres part mid masc acc sg (epic)<br>πιλνάω : bring near : pres part mid neut nom/voc/acc sg (epic)<br>πιλνάω : bring near : pres part mp masc acc sg (epic doric aeolic)<br>πιλνάω : bring near : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

πιλνᾶται
πιλνάω : bring near : pres subj mid 3rd sg (epic doric)<br>πιλνάω : bring near : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>πιλνάω : bring near : pres ind mp 3rd sg (epic)

πιλνᾷ
πιλνάω : bring near : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>πιλνάω : bring near : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πιλνάω : bring near : pres subj act 3rd sg (epic)<br>πιλνάω : bring near : pres ind act 3rd sg (epic)

πιλνᾷς
πιλνάω : bring near : pres subj act 2nd sg (epic)<br>πιλνάω : bring near : pres ind act 2nd sg (epic)

πιλναμένης|πιλναμένης
πιλνάω : bring near : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

πιλναμένους|πιλναμένους
πιλνάω : bring near : pres part mid masc acc pl (epic)<br>πιλνάω : bring near : pres part mp masc acc pl (epic doric aeolic)

πιλνῶ
πιλνάω : bring near : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>πιλνάω : bring near : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>πιλνάω : bring near : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πιλνάω : bring near : imperf ind mp 2nd sg (epic)

πιλοειδής|πιλοειδής|πιλοειδὴς
πιλοειδής : like a cap : masc/fem nom sg

πιλοειδῆ
πιλοειδής : like a cap : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πιλοειδής : like a cap : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πιλοειδής : like a cap : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πιλοειδῶς
πιλοειδής : like a cap : adverbial (attic epic doric)

πιλοφόροις|πιλοφόροις
πιλόφορος : wearing a cap : masc/fem/neut dat pl<br>πιλοφόρος :   : masc/fem/neut dat pl

πιλοφόρους|πιλοφόρους
πιλόφορος : wearing a cap : masc/fem acc pl<br>πιλοφόρος :   : masc/fem acc pl

πιλοφόρων|πιλοφόρων
πιλόφορος : wearing a cap : masc/fem/neut gen pl<br>πιλοφόρος :   : masc/fem/neut gen pl

πιλοφορεῖ
πιλοφορέω : wear a : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πιλοφορέω : wear a : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πιλοφορεῖν
πιλοφορέω : wear a : pres inf act (attic epic doric)

πιλοφορικῶν
πιλοφορικός : accustomed to wear a : fem gen pl<br>πιλοφορικός : accustomed to wear a : masc/neut gen pl

πιλοφορούντων|πιλοφορούντων
πιλοφορέω : wear a : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πιλοφορέω : wear a : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πιλοῖ
πιλέω : compress wool : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>πιλόω : contract : pres ind mp 2nd sg<br>πιλόω : contract : pres opt act 3rd sg<br>πιλόω : contract : pres ind act 3rd sg

πιλοῖς
πιλέω : compress wool : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>πιλόω : contract : pres opt act 2nd sg<br>πιλόω : contract : pres subj act 2nd sg<br>πιλόω : contract : pres ind act 2nd sg

πιλοποιία|πιλοποιία
πιλοποιία : felting : fem nom/voc/acc dual<br>πιλοποιία : felting : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πιλοποιικήν|πιλοποιικήν|πιλοποιικὴν
πιλοποιικός : good for felting : fem acc sg (attic epic ionic)

πιλοποιικῆς
πιλοποιικός : good for felting : fem gen sg (attic epic ionic)

πιλοποιικός|πιλοποιικός|πιλοποιικὸς
πιλοποιικός : good for felting : masc nom sg

πιλοποιός|πιλοποιός|πιλοποιὸς
πιλοποιός : felt-maker : masc nom sg

πιλούμενα|πιλούμενα
πιλέω : compress wool : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πιλόω : contract : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πιλούμεναι|πιλούμεναι
πιλέω : compress wool : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>πιλόω : contract : pres part mp fem nom/voc pl<br>πιλόω : contract : pres inf act (epic)

πιλούμενον|πιλούμενον
πιλέω : compress wool : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πιλέω : compress wool : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>πιλόω : contract : pres part mp masc acc sg<br>πιλόω : contract : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πιλούμενος|πιλούμενος
πιλέω : compress wool : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>πιλόω : contract : pres part mp masc nom sg

πιλούντων|πιλούντων
πιλέω : compress wool : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πιλέω : compress wool : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>πιλόω : contract : pres part act masc/neut gen pl<br>πιλόω : contract : pres imperat act 3rd pl

πιλούσαις|πιλούσαις
πιλέω : compress wool : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>πιλόω : contract : pres part act fem dat pl (attic ionic)

πιλούσας|πιλούσας
πιλέω : compress wool : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>πιλέω : compress wool : pres part act fem gen sg (doric)<br>πιλόω : contract : pres part act fem acc pl (attic ionic)

πιλούσης|πιλούσης
πιλέω : compress wool : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>πιλόω : contract : pres part act fem gen sg (attic ionic)

πιλούσῃ|πιλούσῃ
πιλέω : compress wool : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>πιλόω : contract : pres part act fem dat sg (attic ionic)

πιλοῦμεν
πιλέω : compress wool : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>πιλέω : compress wool : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>πιλόω : contract : pres ind act 1st pl<br>πιλόω : contract : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πιλοῦν
πιλέω : compress wool : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πιλέω : compress wool : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>πιλόω : contract : pres part act masc voc sg<br>πιλόω : contract : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πιλόω : contract : pres inf act (epic doric)

πιλοῦντα
πιλέω : compress wool : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πιλέω : compress wool : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>πιλόω : contract : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πιλόω : contract : pres part act masc acc sg

πιλοῦνται
πιλέω : compress wool : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πιλόω : contract : pres ind mp 3rd pl

πιλοῦντας
πιλέω : compress wool : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>πιλόω : contract : pres part act masc acc pl

πιλοῦντες
πιλέω : compress wool : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>πιλόω : contract : pres part act masc nom/voc pl

πιλοῦντο
πιλέω : compress wool : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πιλόω : contract : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πιλοῦντος
πιλέω : compress wool : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>πιλόω : contract : pres part act masc/neut gen sg

πιλοῦσα
πιλέω : compress wool : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>πιλόω : contract : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

πιλοῦσαι
πιλέω : compress wool : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>πιλόω : contract : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

πιλοῦσαν
πιλέω : compress wool : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>πιλόω : contract : pres part act fem acc sg (attic ionic)

πιλοῦσι
πιλέω : compress wool : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πιλέω : compress wool : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πιλόω : contract : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πιλόω : contract : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

πιλοῦσιν
πιλέω : compress wool : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πιλέω : compress wool : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πιλόω : contract : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πιλόω : contract : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

πιλοῦσθαι
πιλόω : contract : pres inf mp

πιλοῦται
πιλόω : contract : pres ind mp 3rd sg

πιλουμένας|πιλουμένας
πιλέω : compress wool : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>πιλέω : compress wool : pres part mp fem gen sg (doric)<br>πιλόω : contract : pres part mp fem acc pl<br>πιλόω : contract : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

πιλουμένη|πιλουμένη
πιλέω : compress wool : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>πιλόω : contract : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πιλουμένης|πιλουμένης
πιλέω : compress wool : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>πιλόω : contract : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πιλουμένοις|πιλουμένοις
πιλέω : compress wool : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πιλόω : contract : pres part mp masc/neut dat pl

πιλουμένου|πιλουμένου
πιλέω : compress wool : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>πιλόω : contract : pres part mp masc/neut gen sg

πιλουμένων|πιλουμένων
πιλέω : compress wool : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>πιλέω : compress wool : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πιλόω : contract : pres part mp fem gen pl<br>πιλόω : contract : pres part mp masc/neut gen pl

πιλώδη|πιλώδη
πιλώδης : like felt : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πιλώδης : like felt : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πιλώδης : like felt : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πιλώσαντι|πιλώσαντι
πιλόω : contract : aor part act masc/neut dat sg

πιλώσας|πιλώσας
πιλόω : contract : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πιλώσω|πιλώσω
πιλόω : contract : aor subj act 1st sg<br>πιλόω : contract : fut ind act 1st sg<br>πιλόω : contract : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πιλῶ
πιλέω : compress wool : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πιλέω : compress wool : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πιλόω : contract : pres subj act 1st sg<br>πιλόω : contract : pres ind act 1st sg

πιλῶν
πίλα : pila : fem gen pl<br>πιλέω : compress wool : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πιλόω : contract : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πιλόω : contract : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πιλόω : contract : pres part act masc nom sg<br>πιλόω : contract : pres inf act (doric)

πιλῶσαι
πιλόω : contract : aor inf act

πιλωδεστέρας|πιλωδεστέρας
πιλώδης : like felt : fem acc comp pl<br>πιλώδης : like felt : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πιλωτά|πιλωτά|πιλωτὰ
πιλωτός : of felt : neut nom/voc/acc pl<br>πιλωτός : of felt : fem nom/voc/acc dual<br>πιλωτός : of felt : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πιλωτάς|πιλωτάς|πιλωτὰς
πιλωτός : of felt : fem acc pl

πιλωταί|πιλωταί|πιλωταὶ
πιλωτός : of felt : fem nom/voc pl

πιλωταρίων|πιλωταρίων
πιλωτάριος :   : masc gen pl

πιλωτόν|πιλωτόν|πιλωτὸν
πιλωτός : of felt : masc acc sg<br>πιλωτός : of felt : neut nom/voc/acc sg

πιλωτός|πιλωτός|πιλωτὸς
πιλωτός : of felt : masc nom sg

πιλωτοῖς
πιλωτός : of felt : masc/neut dat pl

πιλωτῶν
πιλωτός : of felt : fem gen pl<br>πιλωτός : of felt : masc/neut gen pl

πιμελάν|πιμελάν|πιμελὰν
πιμελή : soft fat : fem acc sg (doric aeolic)

πιμελάς|πιμελάς|πιμελὰς
πιμελή : soft fat : fem acc pl

πιμελαί|πιμελαί|πιμελαὶ
πιμελή : soft fat : fem nom/voc pl

πιμελαῖς
πιμελή : soft fat : fem dat pl

πιμελές|πιμελές|πιμελὲς
πιμελής : fat : masc/fem voc sg<br>πιμελής : fat : neut nom/voc/acc sg

πιμελέσιν|πιμελέσιν
πιμελής : fat : masc/fem/neut dat pl

πιμελέστερος|πιμελέστερος
πιμελής : fat : masc nom comp sg

πιμελεῖς
πιμελής : fat : masc/fem acc pl<br>πιμελής : fat : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πιμελεστέρα|πιμελεστέρα
πιμελής : fat : fem nom/voc/acc comp dual<br>πιμελής : fat : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πιμελεστέρου|πιμελεστέρου
πιμελής : fat : masc/neut gen comp sg

πιμελεστέρους|πιμελεστέρους
πιμελής : fat : masc acc comp pl

πιμελή|πιμελή|πιμελὴ
πιμελή : soft fat : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πιμελήν|πιμελήν|πιμελὴν
πιμελή : soft fat : fem acc sg (attic epic ionic)

πιμελής|πιμελής|πιμελὴς
πιμελής : fat : masc/fem nom sg

πιμελῆ
πιμελής : fat : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πιμελής : fat : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πιμελής : fat : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πιμελῆς
πιμελή : soft fat : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πιμελής : fat : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πιμελής : fat : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

πιμελῇ
πιμελή : soft fat : fem dat sg (attic epic ionic)

πιμελοσαρκοφάγων|πιμελοσαρκοφάγων
πιμελοσαρκοφάγος : sepulchre of fat : masc gen pl

πιμελοῦς
πιμελής : fat : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πιμελώδει|πιμελώδει
πιμελώδης : like fat : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πιμελώδης : like fat : masc/fem/neut dat sg<br>πιμελώδης : like fat : dat sg (epic)

πιμελώδεις|πιμελώδεις
πιμελώδης : like fat : masc/fem acc pl<br>πιμελώδης : like fat : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πιμελώδεσι|πιμελώδεσι
πιμελώδης : like fat : masc/fem/neut dat pl

πιμελώδεσιν|πιμελώδεσιν
πιμελώδης : like fat : masc/fem/neut dat pl

πιμελώδη|πιμελώδη
πιμελώδης : like fat : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πιμελώδης : like fat : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πιμελώδης : like fat : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πιμελώδης|πιμελώδης
πιμελώδης : like fat : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πιμελώδης : like fat : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πιμελώδης : like fat : masc/fem nom sg

πιμελώδους|πιμελώδους
πιμελώδης : like fat : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πιμελῶδες
πιμελώδης : like fat : masc/fem voc sg<br>πιμελώδης : like fat : neut nom/voc/acc sg

πιμελῶν
πιμελή : soft fat : fem gen pl<br>πιμελής : fat : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πιμελωδέστερα|πιμελωδέστερα
πιμελώδης : like fat : neut nom/voc/acc comp pl

πιμελωδέστερον|πιμελωδέστερον
πιμελώδης : like fat : adverbial comp<br>πιμελώδης : like fat : masc acc comp sg<br>πιμελώδης : like fat : neut nom/voc/acc comp sg

πιμελωδεστέραν|πιμελωδεστέραν
πιμελώδης : like fat : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πιμελωδεστέρας|πιμελωδεστέρας
πιμελώδης : like fat : fem acc comp pl<br>πιμελώδης : like fat : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πιμελωδεστέροις|πιμελωδεστέροις
πιμελώδης : like fat : masc/neut dat comp pl

πιμελωδεστέρων|πιμελωδεστέρων
πιμελώδης : like fat : fem gen comp pl<br>πιμελώδης : like fat : masc/neut gen comp pl

πιμελωδῶν
πιμελώδης : like fat : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πιμεντάριοι|πιμεντάριοι
πιμεντάριος : spicer : masc nom/voc pl

πιμεντάριος|πιμεντάριος
πιμεντάριος : spicer : masc nom sg

πιμενταρίοις|πιμενταρίοις
πιμεντάριος : spicer : masc dat pl

πιμενταρίους|πιμενταρίους
πιμεντάριος : spicer : masc acc pl

πιμπλάμενα|πιμπλάμενα
πίμπλημι : fill : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>πιμπλάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

πιμπλάμεναι|πιμπλάμεναι
πίμπλημι : fill : pres part mp fem nom/voc pl<br>πίμπλημι : fill : pres inf act (epic)<br>πιμπλάω :   : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πιμπλάω :   : pres inf act (epic)

πιμπλάμενοι|πιμπλάμενοι
πίμπλημι : fill : pres part mp masc nom/voc pl<br>πιμπλάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

πιμπλάμενον|πιμπλάμενον
πίμπλημι : fill : pres part mp masc acc sg<br>πίμπλημι : fill : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>πιμπλάω :   : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>πιμπλάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

πιμπλάμενος|πιμπλάμενος
πίμπλημι : fill : pres part mp masc nom sg<br>πιμπλάω :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

πιμπλάναι|πιμπλάναι
πίμπλημι : fill : pres inf act

πιμπλάνεται|πιμπλάνεται
πιμπλάνομαι :   : pres ind mp 3rd sg

πιμπλάντα|πιμπλάντα
πίμπλημι : fill : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πίμπλημι : fill : pres part act masc acc sg

πιμπλάντες|πιμπλάντες
πίμπλημι : fill : pres part act masc nom/voc pl

πιμπλάντος|πιμπλάντος
πίμπλημι : fill : pres part act masc/neut gen sg

πιμπλάντων|πιμπλάντων
πίμπλημι : fill : pres part act masc/neut gen pl<br>πίμπλημι : fill : pres imperat act 3rd pl<br>πιμπλάω :   : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>πιμπλάω :   : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

πιμπλάς|πιμπλάς|πιμπλὰς
πίμπλημι : fill : pres part act masc nom/voc sg

πιμπλᾶσι
πίμπλημι : fill : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>πίμπλημι : fill : pres ind act 3rd pl<br>πιμπλάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>πιμπλάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>πιμπλάω :   : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>πιμπλάω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

πιμπλᾶσιν
πίμπλημι : fill : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>πίμπλημι : fill : pres ind act 3rd pl<br>πιμπλάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>πιμπλάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>πιμπλάω :   : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>πιμπλάω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

πιμπλᾶται
πίμπλημι : fill : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>πιμπλάω :   : pres subj mp 3rd sg<br>πιμπλάω :   : pres ind mp 3rd sg

πιμπλᾷ
πιμπλάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>πιμπλάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πιμπλάω :   : pres subj act 3rd sg<br>πιμπλάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

πιμπλᾷς
πιμπλάω :   : pres subj act 2nd sg<br>πιμπλάω :   : pres ind act 2nd sg (epic)

πιμπλαμένη|πιμπλαμένη
πίμπλημι : fill : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πιμπλαμένην|πιμπλαμένην
πίμπλημι : fill : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πιμπλαμένης|πιμπλαμένης
πίμπλημι : fill : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πιμπλαμένῃ|πιμπλαμένῃ
πίμπλημι : fill : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πιμπλαμένου|πιμπλαμένου
πίμπλημι : fill : pres part mp masc/neut gen sg<br>πιμπλάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

πιμπλαμένους|πιμπλαμένους
πίμπλημι : fill : pres part mp masc acc pl<br>πιμπλάω :   : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

πιμπλαμένων|πιμπλαμένων
πίμπλημι : fill : pres part mp fem gen pl<br>πίμπλημι : fill : pres part mp masc/neut gen pl<br>πιμπλάω :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>πιμπλάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

πιμπλαμένῳ|πιμπλαμένῳ
πίμπλημι : fill : pres part mp masc/neut dat sg<br>πιμπλάω :   : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

πιμπλεῖν
πιμπλάω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)

πιμπλεῖς
πιμπλάω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πιμπλεῖσαι
πίμπλημι : fill : pres part act fem nom/voc pl (epic)

πιμπλῇσι
πίμπλημι : fill : pres subj act 3rd sg (epic)<br>πιμπλάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

πιμπλῶ
πίμπλημι : fill : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πιμπλάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>πιμπλάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>πιμπλάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πιμπλάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πιμπλάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πιμπλάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πιμπλῶν
πίμπλημι : fill : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>πιμπλάω :   : pres part act masc voc sg<br>πιμπλάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πιμπλάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>πιμπλάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

πιμπλῶνται
πίμπλημι : fill : pres subj mp 3rd pl<br>πιμπλάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>πιμπλάω :   : pres ind mp 3rd pl<br>πιμπλάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

πιμπλῶντες
πιμπλάω :   : pres part act masc nom/voc pl

πιμπλῶσα
πιμπλάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πιμπλῶσαι
πιμπλάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πιμπλῶσι
πίμπλημι : fill : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>πιμπλάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πιμπλάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πιμπλάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πιμπλάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πιμπράμενοι|πιμπράμενοι
πίμπρημι : burn : pres part mp masc nom/voc pl

πιμπράμενον|πιμπράμενον
πίμπρημι : burn : pres part mp masc acc sg<br>πίμπρημι : burn : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πιμπράμενος|πιμπράμενος
πίμπρημι : burn : pres part mp masc nom sg

πιμπράν|πιμπράν|πιμπρὰν
πίμπρημι : burn : pres part act neut nom/voc/acc sg

πιμπράναι|πιμπράναι
πίμπρημι : burn : pres inf act

πιμπράντες|πιμπράντες
πίμπρημι : burn : pres part act masc nom/voc pl

πιμπράς|πιμπράς|πιμπρὰς
πίμπρημι : burn : pres part act masc nom/voc sg

πιμπρᾶσαι
πίμπρημι : burn : pres part act fem nom/voc pl

πιμπρᾶσι
πίμπρημι : burn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>πίμπρημι : burn : pres ind act 3rd pl

πιμπρᾶσιν
πίμπρημι : burn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>πίμπρημι : burn : pres ind act 3rd pl

πιμπρᾶται
πίμπρημι : burn : pres subj mp 3rd sg (doric)

πιμπραμένας|πιμπραμένας
πίμπρημι : burn : pres part mp fem acc pl<br>πίμπρημι : burn : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

πιμπραμένη|πιμπραμένη
πίμπρημι : burn : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πιμπραμένης|πιμπραμένης
πίμπρημι : burn : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πιμπραμένου|πιμπραμένου
πίμπρημι : burn : pres part mp masc/neut gen sg

πιμπραμένων|πιμπραμένων
πίμπρημι : burn : pres part mp fem gen pl<br>πίμπρημι : burn : pres part mp masc/neut gen pl

πιμπρῶ
πίμπρημι : burn : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πίμπρημι : burn : imperf ind mp 2nd sg (attic)

πιμπρῶσι
πίμπρημι : burn : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πιμπρῶσιν
πίμπρημι : burn : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πινάκεσσι|πινάκεσσι
πίναξ : board : masc dat pl (epic aeolic)

πινάκεσσιν|πινάκεσσιν
πίναξ : board : masc dat pl (epic aeolic)

πινάκια|πινάκια
πινάκιον : small tablet : neut nom/voc/acc pl

πινάκιον|πινάκιον
πινάκιον : small tablet : neut nom/voc/acc sg

πινάκων|πινάκων
πίναξ : board : masc gen pl

πινάκωσιν|πινάκωσιν
πινάκωσις : timber-work : fem acc sg

πινάρια|πινάρια
πινάριον : vitriol : neut nom/voc/acc pl

πινάριον|πινάριον
πινάριον : vitriol : neut nom/voc/acc sg

πινάων|πινάων
πίνη :   : fem gen pl (epic aeolic)

πινακηδόν|πινακηδόν|πινακηδὸν
πινακηδόν : like planks : indeclform (adverb)

πινακίδα|πινακίδα
πινακίς : codicils : fem acc sg

πινακίδας|πινακίδας
πινακίς : codicils : fem acc pl

πινακίδες|πινακίδες
πινακίς : codicils : fem nom/voc pl

πινακίδι|πινακίδι
πινακίς : codicils : fem dat sg

πινακίδια|πινακίδια
πινακίδιον : writing-tablet : neut nom/voc/acc pl

πινακίδιον|πινακίδιον
πινακίδιον : writing-tablet : neut nom/voc/acc sg

πινακίδος|πινακίδος
πινακίς : codicils : fem gen sg

πινακίοιν|πινακίοιν
πινάκιον : small tablet : neut gen/dat dual

πινακίοις|πινακίοις
πινάκιον : small tablet : neut dat pl

πινακίου|πινακίου
πινάκιον : small tablet : neut gen sg

πινακίς|πινακίς|πινακὶς
πινακίς : codicils : fem nom sg

πινακίσι|πινακίσι
πινακίς : codicils : fem dat pl

πινακίσιν|πινακίσιν
πινακίς : codicils : fem dat pl

πινακίσκιον|πινακίσκιον
πινακίσκιον :   : neut nom/voc/acc sg

πινακίσκοι|πινακίσκοι
πινακίσκος :   : masc nom/voc pl

πινακίσκοις|πινακίσκοις
πινακίσκος :   : masc dat pl

πινακίσκον|πινακίσκον
πινακίσκος :   : masc acc sg

πινακίσκος|πινακίσκος
πινακίσκος :   : masc nom sg

πινακίσκου|πινακίσκου
πινακίσκος :   : masc gen sg

πινακίσκους|πινακίσκους
πινακίσκος :   : masc acc pl

πινακίσκων|πινακίσκων
πινακίσκος :   : masc gen pl

πινακίσκῳ|πινακίσκῳ
πινακίσκος :   : masc dat sg

πινακίων|πινακίων
πινάκιον : small tablet : neut gen pl

πινακίῳ|πινακίῳ
πινάκιον : small tablet : neut dat sg

πινακιδίου|πινακιδίου
πινακίδιον : writing-tablet : neut gen sg

πινακιδίων|πινακιδίων
πινακίδιον : writing-tablet : neut gen pl

πινακιδίῳ|πινακιδίῳ
πινακίδιον : writing-tablet : neut dat sg

πινακικαῖς
πινακικός : of : fem dat pl

πινακικῆς
πινακικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

πινακικῇ
πινακικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

πινακικῶς
πινακικός : of : adverbial

πινακοειδῆ
πινακοειδής : like a tablet : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πινακοειδής : like a tablet : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πινακοειδής : like a tablet : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πινακογράφων|πινακογράφων
πινακόγραφος : map-maker : masc gen pl

πινακογραφία|πινακογραφία
πινακογραφία : drawing of maps : fem nom/voc/acc dual<br>πινακογραφία : drawing of maps : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πινακογραφίαν|πινακογραφίαν
πινακογραφία : drawing of maps : fem acc sg (attic doric aeolic)

πινακογραφικῷ
πινακογραφικός : in the manner of a map : masc/neut dat sg

πινακογραφοῦνται
πινακογραφέω : inscribe on a : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

πινακοπώλην|πινακοπώλην
πινακοπώλης : one who sells small birds plucked and ranged upon a board : masc acc sg (attic epic ionic)

πινακοπώλης|πινακοπώλης
πινακοπώλης : one who sells small birds plucked and ranged upon a board : masc nom sg

πινακοπῶλαι
πινακοπώλης : one who sells small birds plucked and ranged upon a board : masc nom/voc pl

πινακοθήκη|πινακοθήκη
πινακοθήκη : picture-gallery : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πινακοθῆκαι
πινακοθήκη : picture-gallery : fem nom/voc pl

πιναρά|πιναρά|πιναρὰ
πιναρός : dirty : neut nom/voc/acc pl<br>πιναρός : dirty : fem nom/voc/acc dual<br>πιναρός : dirty : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πιναράν|πιναράν|πιναρὰν
πιναρός : dirty : fem acc sg (attic doric aeolic)

πιναράς|πιναράς|πιναρὰς
πιναρός : dirty : fem acc pl

πιναρᾷ
πιναρός : dirty : fem dat sg (attic doric aeolic)

πιναραῖς
πιναρός : dirty : fem dat pl

πιναρήν|πιναρήν|πιναρὴν
πιναρός : dirty : fem acc sg (epic ionic)

πιναρίου|πιναρίου
πινάριον : vitriol : neut gen sg

πιναρίων|πιναρίων
πινάριον : vitriol : neut gen pl

πιναρίῳ|πιναρίῳ
πινάριον : vitriol : neut dat sg

πιναρόν|πιναρόν|πιναρὸν
πιναρός : dirty : masc acc sg<br>πιναρός : dirty : neut nom/voc/acc sg

πιναρός|πιναρός|πιναρὸς
πιναρός : dirty : masc nom sg

πιναρότης|πιναρότης
πιναρότης : filthiness : fem nom sg

πιναροί|πιναροί|πιναροὶ
πιναρόομαι : to be dirty : pres subj mp 2nd sg<br>πιναρόομαι : to be dirty : pres ind mp 2nd sg<br>πιναρός : dirty : masc nom/voc pl

πιναροῖο
πιναρόομαι : to be dirty : pres opt mp 2nd sg<br>πιναρός : dirty : masc/neut gen sg (epic)

πιναροῖς
πιναρός : dirty : masc/neut dat pl

πιναροῖσι
πιναρός : dirty : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πιναροῖσιν
πιναρός : dirty : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πιναροῦ
πιναρόομαι : to be dirty : pres imperat mp 2nd sg<br>πιναρόομαι : to be dirty : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>πιναρός : dirty : masc/neut gen sg

πιναρῶν
πιναρός : dirty : fem gen pl<br>πιναρός : dirty : masc/neut gen pl

πιναρῷ
πιναρός : dirty : masc/neut dat sg

πινέμεν|πινέμεν
πίνω : Aër. : pres inf act (epic)

πινέμεναι|πινέμεναι
πίνω : Aër. : pres inf act (epic)

πινέσθω|πινέσθω
πίνω : Aër. : pres imperat mp 3rd sg

πινέτω|πινέτω
πίνω : Aër. : pres imperat act 3rd sg

πινέτωσαν|πινέτωσαν
πίνω : Aër. : pres imperat act 3rd pl

πινεῖν
πινάω : to be dirty : pres inf act (attic epic doric ionic)

πινευμένων|πινευμένων
πινάω : to be dirty : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic)<br>πινάω : to be dirty : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>πινόομαι : to be dirty : pres part mp fem gen pl (epic ionic)<br>πινόομαι : to be dirty : pres part mp masc/neut gen pl (epic ionic)

πινηρά|πινηρά|πινηρὰ
πινηρός :   : neut nom/voc/acc pl<br>πινηρός :   : fem nom/voc/acc dual<br>πινηρός :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πινικίου|πινικίου
πινίκιος : of the : masc/fem/neut gen sg

πινικόν|πινικόν|πινικὸν
πινικόν : of the : neut nom/voc/acc sg

πινικοῦ
πινικόν : of the : neut gen sg

πιννοτήρας|πιννοτήρας
πιννοτήρης :   : masc acc pl<br>πιννοτήρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

πιννοτήρην|πιννοτήρην
πιννοτήρης :   : masc acc sg (epic ionic)

πιννοτήρης|πιννοτήρης
πιννοτήρης :   : masc nom sg (epic ionic)

πιννοτῆραι
πιννοτήρης :   : masc nom/voc pl

πιννῶν
πίννα :   : fem gen pl

πινόεν|πινόεν
πινόεις :   : masc voc sg<br>πινόεις :   : neut nom/voc sg

πινόεντα|πινόεντα
πινόεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>πινόεις :   : masc acc sg

πινόεντι|πινόεντι
πινόεις :   : masc/neut dat sg

πινόεσσα|πινόεσσα
πινόεις :   : fem nom/voc sg

πινόμενα|πινόμενα
πίνω : Aër. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πινόμεναι|πινόμεναι
πίνω : Aër. : pres part mp fem nom/voc pl

πινόμενοι|πινόμενοι
πίνω : Aër. : pres part mp masc nom/voc pl

πινόμενον|πινόμενον
πίνω : Aër. : pres part mp masc acc sg<br>πίνω : Aër. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πινόμενος|πινόμενος
πίνω : Aër. : pres part mp masc nom sg

πινόντων|πινόντων
πίνω : Aër. : pres part act masc/neut gen pl<br>πίνω : Aër. : pres imperat act 3rd pl

πινόω|πινόω
πινάω : to be dirty : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>πινάω : to be dirty : pres subj act 1st sg (epic)<br>πινάω : to be dirty : pres ind act 1st sg (epic)<br>πινάω : to be dirty : imperf ind mp 2nd sg (epic)

πινοφύλακα|πινοφύλακα
πινοφύλαξ :   : masc acc sg

πινομένα|πινομένα
πίνω : Aër. : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>πίνω : Aër. : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πινομένας|πινομένας
πίνω : Aër. : pres part mp fem acc pl<br>πίνω : Aër. : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

πινομένη|πινομένη
πίνω : Aër. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πινομένην|πινομένην
πίνω : Aër. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πινομένης|πινομένης
πίνω : Aër. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πινομένῃ|πινομένῃ
πίνω : Aër. : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πινομένοιο|πινομένοιο
πίνω : Aër. : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

πινομένοις|πινομένοις
πίνω : Aër. : pres part mp masc/neut dat pl

πινομένοισι|πινομένοισι
πίνω : Aër. : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πινομένου|πινομένου
πίνω : Aër. : pres part mp masc/neut gen sg

πινομένους|πινομένους
πίνω : Aër. : pres part mp masc acc pl

πινομένων|πινομένων
πίνω : Aër. : pres part mp fem gen pl<br>πίνω : Aër. : pres part mp masc/neut gen pl

πινομένῳ|πινομένῳ
πίνω : Aër. : pres part mp masc/neut dat sg

πινοτήρην|πινοτήρην
πινοτήρης : pinna-guard : masc acc sg (epic ionic)

πινοτήρης|πινοτήρης
πινοτήρης : pinna-guard : masc nom sg (epic ionic)

πινοτρόφου|πινοτρόφου
πινοτρόφος : nourishing the pinna : masc/fem/neut gen sg

πινούσαις|πινούσαις
πίνω : Aër. : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>πινάω : to be dirty : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

πινούσας|πινούσας
πίνω : Aër. : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πίνω : Aër. : pres part act fem gen sg (doric)<br>πινάω : to be dirty : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πινάω : to be dirty : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)

πινούσης|πινούσης
πίνω : Aër. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>πινάω : to be dirty : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πινούσῃ|πινούσῃ
πίνω : Aër. : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>πινάω : to be dirty : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

πινοῦσα
πινάω : to be dirty : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πινουσῶν
πίνω : Aër. : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>πινάω : to be dirty : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

πινσόν|πινσόν|πινσὸν
πινσός : cubical block of masonry : masc acc sg

πινσός|πινσός|πινσὸς
πινσός : cubical block of masonry : masc nom sg

πινσοί|πινσοί|πινσοὶ
πινσός : cubical block of masonry : masc nom/voc pl

πινσούς|πινσούς|πινσοὺς
πινσός : cubical block of masonry : masc acc pl

πινσοῦ
πινσός : cubical block of masonry : masc gen sg

πινσῶν
πινσός : cubical block of masonry : masc gen pl

πινσῷ
πινσός : cubical block of masonry : masc dat sg

πινύσκει|πινύσκει
πινύσκω : make prudent : pres ind mp 2nd sg<br>πινύσκω : make prudent : pres ind act 3rd sg

πινύσκετ'|πινύσκετ'
πινύσκω : make prudent : pres imperat act 2nd pl<br>πινύσκω : make prudent : pres ind act 2nd pl<br>πινύσκω : make prudent : pres ind mp 3rd sg<br>πινύσκω : make prudent : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πινύσκω : make prudent : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πινύσκετε|πινύσκετε
πινύσκω : make prudent : pres imperat act 2nd pl<br>πινύσκω : make prudent : pres ind act 2nd pl<br>πινύσκω : make prudent : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πινύσκηι|πινύσκηι
πινύσκω : make prudent : pres subj mp 2nd sg<br>πινύσκω : make prudent : pres ind mp 2nd sg<br>πινύσκω : make prudent : pres subj act 3rd sg

πινύσκῃ|πινύσκῃ
πινύσκω : make prudent : pres subj mp 2nd sg<br>πινύσκω : make prudent : pres ind mp 2nd sg<br>πινύσκω : make prudent : pres subj act 3rd sg

πινύσκω|πινύσκω
πινύσκω : make prudent : pres subj act 1st sg<br>πινύσκω : make prudent : pres ind act 1st sg

πινύσσω|πινύσσω
πινύσκω : make prudent : aor subj act 1st sg (epic)<br>πινύσκω : make prudent : aor ind mid 2nd sg (epic)

πινυσθείς|πινυσθείς|πινυσθεὶς
πινύσκω : make prudent : aor part pass masc nom/voc sg

πινυτά|πινυτά|πινυτὰ
πινυτή : understanding : fem nom/voc/acc dual<br>πινυτή : understanding : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πινυτός : prudent : neut nom/voc/acc pl<br>πινυτός : prudent : fem nom/voc/acc dual<br>πινυτός : prudent : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πινυτάν|πινυτάν|πινυτὰν
πινυτή : understanding : fem acc sg (doric aeolic)<br>πινυτός : prudent : fem acc sg (doric aeolic)

πινυτάς|πινυτάς|πινυτὰς
πινυτή : understanding : fem acc pl<br>πινυτή : understanding : fem nom sg (doric)<br>πινυτός : prudent : fem acc pl

πινυτᾶς
πινυτή : understanding : fem gen sg (doric aeolic)<br>πινυτός : prudent : fem gen sg (doric aeolic)

πινυτᾶτα
πινυτή : understanding : fem acc sg (doric)

πινυτᾶτος
πινυτή : understanding : fem gen sg (doric)

πινυταί|πινυταί|πινυταὶ
πινυτή : understanding : fem nom/voc pl<br>πινυτός : prudent : fem nom/voc pl

πινυταῖς
πινυτή : understanding : fem dat pl<br>πινυτός : prudent : fem dat pl

πινυταῖσι
πινυτή : understanding : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>πινυτός : prudent : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πινυτή|πινυτή|πινυτὴ
πινυτή : understanding : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πινυτός : prudent : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πινυτήν|πινυτήν|πινυτὴν
πινυτή : understanding : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πινυτός : prudent : fem acc sg (attic epic ionic)

πινυτῆς
πινυτή : understanding : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πινυτός : prudent : fem gen sg (attic epic ionic)

πινυτῆτι
πινυτή : understanding : fem dat sg

πινυτῇ
πινυτή : understanding : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πινυτός : prudent : fem dat sg (attic epic ionic)

πινυτῇσιν
πινυτή : understanding : fem dat pl (epic ionic)<br>πινυτός : prudent : fem dat pl (epic ionic)

πινυτόφρονα|πινυτόφρονα
πινυτόφρων : of wise : masc/fem acc sg

πινυτόφρονας|πινυτόφρονας
πινυτόφρων : of wise : masc/fem acc pl

πινυτόφρονες|πινυτόφρονες
πινυτόφρων : of wise : masc/fem nom/voc pl

πινυτόφρονι|πινυτόφρονι
πινυτόφρων : of wise : masc/fem dat sg

πινυτόφρονος|πινυτόφρονος
πινυτόφρων : of wise : masc/fem gen sg

πινυτόφρων|πινυτόφρων
πινυτόφρων : of wise : masc/fem nom/voc sg

πινυτόν|πινυτόν|πινυτὸν
πινυτός : prudent : masc acc sg<br>πινυτός : prudent : neut nom/voc/acc sg

πινυτός|πινυτός|πινυτὸς
πινυτός : prudent : masc nom sg

πινυτότητος|πινυτότητος
πινυτότης :   : fem gen sg

πινυτοί|πινυτοί|πινυτοὶ
πινυτός : prudent : masc nom/voc pl

πινυτοῖο
πινυτός : prudent : masc/neut gen sg (epic)

πινυτοῖς
πινυτός : prudent : masc/neut dat pl

πινυτοῖσι
πινυτός : prudent : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πινυτοῖσιν
πινυτός : prudent : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πινυτούς|πινυτούς|πινυτοὺς
πινυτός : prudent : masc acc pl

πινυτοῦ
πινυτός : prudent : masc/neut gen sg

πινυτώτατος|πινυτώτατος
πινυτός : prudent : masc nom superl sg

πινυτώτεροι|πινυτώτεροι
πινυτός : prudent : masc nom/voc comp pl

πινυτώτερος|πινυτώτερος
πινυτός : prudent : masc nom comp sg

πινυτῶν
πινυτή : understanding : fem gen pl<br>πινυτός : prudent : fem gen pl<br>πινυτός : prudent : masc/neut gen pl

πινυτῶς
πινυτός : prudent : adverbial

πινυτῷ
πινυτός : prudent : masc/neut dat sg

πινώδεσι|πινώδεσι
πινώδης : greasy : masc/fem/neut dat pl

πινώδη|πινώδη
πινώδης : greasy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πινώδης : greasy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πινώδης : greasy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πινώδης|πινώδης
πινώδης : greasy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πινώδης : greasy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πινώδης : greasy : masc/fem nom sg

πινώμεθ'|πινώμεθ'
πίνω : Aër. : pres subj mp 1st pl<br>πινάω : to be dirty : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>πινάω : to be dirty : pres ind mp 1st pl<br>πινάω : to be dirty : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>πινάω : to be dirty : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>πινόομαι : to be dirty : pres subj mp 1st pl<br>πινόομαι : to be dirty : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

πινῶδες
πινώδης : greasy : masc/fem voc sg<br>πινώδης : greasy : neut nom/voc/acc sg

πινῶν
πίνη :   : fem gen pl<br>πινάω : to be dirty : pres part act masc voc sg<br>πινάω : to be dirty : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πινάω : to be dirty : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>πινάω : to be dirty : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

πινῶντα
πινάω : to be dirty : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πινάω : to be dirty : pres part act masc acc sg

πινῶντι
πινάω : to be dirty : pres part act masc/neut dat sg<br>πινάω : to be dirty : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πινάω : to be dirty : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

πινωδεστάτῳ|πινωδεστάτῳ
πινώδης : greasy : masc/neut dat superl sg

πινωδία|πινωδία
πινωδία : dirt : fem nom/voc/acc dual<br>πινωδία : dirt : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πιόφυλλον|πιόφυλλον
πιόφυλλος : with oily leaves : masc/fem acc sg<br>πιόφυλλος : with oily leaves : neut nom/voc/acc sg

πιόμαν|πιόμαν
πίνω : Aër. : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

πιόμεν'|πιόμεν'
πίνω : Aër. : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>πίνω : Aër. : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>πίνω : Aër. : pres part mid neut nom/voc/acc pl<br>πίνω : Aër. : aor part mid masc voc sg<br>πίνω : Aër. : fut part mid masc voc sg<br>πίνω : Aër. : pres part mid masc voc sg<br>πίνω : Aër. : aor part mid fem nom/voc pl<br>πίνω : Aër. : fut part mid fem nom/voc pl<br>πίνω : Aër. : pres part mid fem nom/voc pl

πιόμενα|πιόμενα
πίνω : Aër. : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>πίνω : Aër. : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>πίνω : Aër. : pres part mid neut nom/voc/acc pl

πιόμεναι|πιόμεναι
πίνω : Aër. : aor part mid fem nom/voc pl<br>πίνω : Aër. : fut part mid fem nom/voc pl<br>πίνω : Aër. : pres part mid fem nom/voc pl

πιόμενοι|πιόμενοι
πίνω : Aër. : aor part mid masc nom/voc pl<br>πίνω : Aër. : fut part mid masc nom/voc pl<br>πίνω : Aër. : pres part mid masc nom/voc pl

πιόμενον|πιόμενον
πίνω : Aër. : aor part mid masc acc sg<br>πίνω : Aër. : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>πίνω : Aër. : fut part mid masc acc sg<br>πίνω : Aër. : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>πίνω : Aër. : pres part mid masc acc sg<br>πίνω : Aër. : pres part mid neut nom/voc/acc sg

πιόμενος|πιόμενος
πίνω : Aër. : aor part mid masc nom sg<br>πίνω : Aër. : fut part mid masc nom sg<br>πίνω : Aër. : pres part mid masc nom sg

πιόμεθ'|πιόμεθ'
πίνω : Aër. : fut ind mid 1st pl<br>πίνω : Aër. : pres ind mid 1st pl<br>πίνω : Aër. : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

πιόμεθα|πιόμεθα
πίνω : Aër. : fut ind mid 1st pl<br>πίνω : Aër. : pres ind mid 1st pl<br>πίνω : Aër. : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

πιόμεσθα|πιόμεσθα
πίνω : Aër. : fut ind mid 1st pl<br>πίνω : Aër. : pres ind mid 1st pl<br>πίνω : Aër. : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

πιόν|πιόν|πιὸν
πίνω : Aër. : aor part act masc voc sg<br>πίνω : Aër. : aor part act neut nom/voc/acc sg

πιόνοιν|πιόνοιν
πίων : fat : masc/fem gen/dat dual

πιόντα|πιόντα
πίνω : Aër. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πίνω : Aër. : aor part act masc acc sg

πιόντας|πιόντας
πίνω : Aër. : aor part act masc acc pl

πιόντες|πιόντες
πίνω : Aër. : aor part act masc nom/voc pl

πιόντι|πιόντι
πίνω : Aër. : aor part act masc/neut dat sg

πιόντος|πιόντος
πίνω : Aër. : aor part act masc/neut gen sg

πιόντων|πιόντων
πίνω : Aër. : aor part act masc/neut gen pl<br>πίνω : Aër. : aor imperat act 3rd pl

πιόνων|πιόνων
πίων : fat : masc/fem gen pl

πιότατα|πιότατα
πῖος :   : adverbial superl<br>πῖος :   : neut nom/voc/acc superl pl

πιόταται|πιόταται
πῖος :   : fem nom/voc superl pl

πιότατοι|πιότατοι
πῖος :   : masc nom/voc superl pl

πιότατον|πιότατον
πῖος :   : masc acc superl sg<br>πῖος :   : neut nom/voc/acc superl sg

πιότατος|πιότατος
πῖος :   : masc nom superl sg

πιότερα|πιότερα
πῖος :   : neut nom/voc/acc comp pl

πιότεραι|πιότεραι
πῖος :   : fem nom/voc comp pl

πιότεροι|πιότεροι
πῖος :   : masc nom/voc comp pl

πιότερον|πιότερον
πῖος :   : adverbial comp<br>πῖος :   : masc acc comp sg<br>πῖος :   : neut nom/voc/acc comp sg

πιότερος|πιότερος
πῖος :   : masc nom comp sg

πιότης|πιότης
πιότης : fattiness : fem nom sg

πιότητα|πιότητα
πιότης : fattiness : fem acc sg

πιότητες|πιότητες
πιότης : fattiness : fem nom/voc pl

πιότητι|πιότητι
πιότης : fattiness : fem dat sg

πιότητος|πιότητος
πιότης : fattiness : fem gen sg

πιοειδές|πιοειδές|πιοειδὲς
πιοειδής : shaped like the letter : masc/fem voc sg<br>πιοειδής : shaped like the letter : neut nom/voc/acc sg

πιοειδής|πιοειδής|πιοειδὴς
πιοειδής : shaped like the letter : masc/fem nom sg

πιοειδῆ
πιοειδής : shaped like the letter : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πιοειδής : shaped like the letter : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πιοειδής : shaped like the letter : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πιοειδοῦς
πιοειδής : shaped like the letter : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πιοειδῶς
πιοειδής : shaped like the letter : adverbial (attic epic doric)

πιοῖσα
πίνω : Aër. : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

πιομένη|πιομένη
πίνω : Aër. : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πίνω : Aër. : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πίνω : Aër. : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πιομένης|πιομένης
πίνω : Aër. : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>πίνω : Aër. : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>πίνω : Aër. : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

πιομένοις|πιομένοις
πίνω : Aër. : aor part mid masc/neut dat pl<br>πίνω : Aër. : fut part mid masc/neut dat pl<br>πίνω : Aër. : pres part mid masc/neut dat pl

πιομένου|πιομένου
πίνω : Aër. : aor part mid masc/neut gen sg<br>πίνω : Aër. : fut part mid masc/neut gen sg<br>πίνω : Aër. : pres part mid masc/neut gen sg

πιομένους|πιομένους
πίνω : Aër. : aor part mid masc acc pl<br>πίνω : Aër. : fut part mid masc acc pl<br>πίνω : Aër. : pres part mid masc acc pl

πιομένων|πιομένων
πίνω : Aër. : aor part mid fem gen pl<br>πίνω : Aër. : aor part mid masc/neut gen pl<br>πίνω : Aër. : fut part mid fem gen pl<br>πίνω : Aër. : fut part mid masc/neut gen pl<br>πίνω : Aër. : pres part mid fem gen pl<br>πίνω : Aër. : pres part mid masc/neut gen pl

πιοτάτας|πιοτάτας
πῖος :   : fem acc superl pl<br>πῖος :   : fem gen superl sg (doric aeolic)

πιοτάτη|πιοτάτη
πῖος :   : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πιοτάτην|πιοτάτην
πῖος :   : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πιοτάτης|πιοτάτης
πῖος :   : fem gen superl sg (attic epic ionic)

πιοτάτῃ|πιοτάτῃ
πῖος :   : fem dat superl sg (attic epic ionic)

πιοτάτοιο|πιοτάτοιο
πῖος :   : masc/neut gen superl sg (epic)

πιοτάτου|πιοτάτου
πῖος :   : masc/neut gen superl sg

πιοτάτους|πιοτάτους
πῖος :   : masc acc superl pl

πιοτάτων|πιοτάτων
πῖος :   : fem gen superl pl<br>πῖος :   : masc/neut gen superl pl

πιοτάτῳ|πιοτάτῳ
πῖος :   : masc/neut dat superl sg

πιοτέρα|πιοτέρα
πῖος :   : fem nom/voc/acc comp dual<br>πῖος :   : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πιοτέραις|πιοτέραις
πῖος :   : fem dat comp pl<br>πῖος :   : fem dat comp pl (attic)

πιοτέραν|πιοτέραν
πῖος :   : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πιοτέρας|πιοτέρας
πῖος :   : fem acc comp pl<br>πῖος :   : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πιοτέρη|πιοτέρη
πῖος :   : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

πιοτέρην|πιοτέρην
πῖος :   : fem acc comp sg (epic ionic)

πιοτέρης|πιοτέρης
πῖος :   : fem gen comp sg (epic ionic)

πιοτέροις|πιοτέροις
πῖος :   : masc/neut dat comp pl

πιοτέροισι|πιοτέροισι
πῖος :   : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

πιοτέρου|πιοτέρου
πῖος :   : masc/neut gen comp sg

πιοτέρως|πιοτέρως
πῖος :   : adverbial comp<br>πῖος :   : masc acc comp pl (doric)

πιοτήτων|πιοτήτων
πιότης : fattiness : fem gen pl

πιούμενα|πιούμενα
πίνω : Aër. : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πίνω : Aër. : fut part mid neut nom/voc/acc pl (doric)

πιούμενοι|πιούμενοι
πίνω : Aër. : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>πίνω : Aër. : fut part mid masc nom/voc pl (doric)

πιούμενος|πιούμενος
πίνω : Aër. : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>πίνω : Aër. : fut part mid masc nom sg (doric)

πιούσαις|πιούσαις
πίνω : Aër. : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

πιούσας|πιούσας
πίνω : Aër. : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πίνω : Aër. : aor part act fem gen sg (doric)

πιούσῃ|πιούσῃ
πίνω : Aër. : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

πιοῦμαι
πίνω : Aër. : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>πίνω : Aër. : fut ind mid 1st sg (doric)

πιοῦσα
πίνω : Aër. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πιοῦσαι
πίνω : Aër. : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πιοῦσαν
πίνω : Aër. : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πιοῦσι
πίνω : Aër. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

πιοῦσιν
πίνω : Aër. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

πιουσῶν
πίνω : Aër. : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

πιπαλίς|πιπαλίς|πιπαλὶς
πιπαλίς : lizard : fem nom sg

πιπίσκειν|πιπίσκειν
πιπίσκω : give to drink : pres inf act (attic epic)

πιπίσκοντα|πιπίσκοντα
πιπίσκω : give to drink : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πιπίσκω : give to drink : pres part act masc acc sg

πιπίσκοντες|πιπίσκοντες
πιπίσκω : give to drink : pres part act masc nom/voc pl

πιπίσκουσι|πιπίσκουσι
πιπίσκω : give to drink : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πιπίσκω : give to drink : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πιπίσκω|πιπίσκω
πιπίσκω : give to drink : pres subj act 1st sg<br>πιπίσκω : give to drink : pres ind act 1st sg

πιπίσκων|πιπίσκων
πιπίσκω : give to drink : pres part act masc nom sg

πιπλάμενα|πιπλάμενα
πίμπλημι : fill : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>πίμπλημι : fill : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

πιπλάντων|πιπλάντων
πίμπλημι : fill : pres part act masc/neut gen pl<br>πίμπλημι : fill : pres imperat act 3rd pl<br>πίμπλημι : fill : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>πίμπλημι : fill : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

πιπλᾶσαι
πίμπλημι : fill : pres part act fem nom/voc pl<br>πίμπλημι : fill : pres ind mp 2nd sg<br>πίμπλημι : fill : pres part act fem nom/voc pl (doric)

πιπλῶ
πίμπλημι : fill : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πίμπλημι : fill : pres imperat mp 2nd sg<br>πίμπλημι : fill : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>πίμπλημι : fill : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πίμπλημι : fill : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πίμπλημι : fill : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πίμπλημι : fill : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πιπλῶν
πίμπλημι : fill : pres part act masc voc sg<br>πίμπλημι : fill : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πίμπλημι : fill : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>πίμπλημι : fill : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

πιπλῶντας
πίμπλημι : fill : pres part act masc acc pl

πιππίζειν|πιππίζειν
πιππίζω : pipe : pres inf act (attic epic)

πιππίζουσι|πιππίζουσι
πιππίζω : pipe : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πιππίζω : pipe : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πιππίζουσιν|πιππίζουσιν
πιππίζω : pipe : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πιππίζω : pipe : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πιπράσαι|πιπράσαι
πίμπρημι : burn : pres part act fem dat sg (doric aeolic)

πιπράσας|πιπράσας
πίμπρημι : burn : pres part act fem acc pl<br>πίμπρημι : burn : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

πιπράσκει|πιπράσκει
πιπράσκω : export for sale : pres ind mp 2nd sg (attic doric)<br>πιπράσκω : export for sale : pres ind act 3rd sg (attic doric)

πιπράσκειν|πιπράσκειν
πιπράσκω : export for sale : pres inf act (attic epic doric)

πιπράσκεις|πιπράσκεις
πιπράσκω : export for sale : pres ind act 2nd sg (attic doric)

πιπράσκεσθαι|πιπράσκεσθαι
πιπράσκω : export for sale : pres inf mp (attic doric)

πιπράσκεται|πιπράσκεται
πιπράσκω : export for sale : pres ind mp 3rd sg (attic doric)

πιπράσκηται|πιπράσκηται
πιπράσκω : export for sale : pres subj mp 3rd sg (attic doric)

πιπράσκῃ|πιπράσκῃ
πιπράσκω : export for sale : pres subj mp 2nd sg (attic doric)<br>πιπράσκω : export for sale : pres ind mp 2nd sg (attic doric)<br>πιπράσκω : export for sale : pres subj act 3rd sg (attic doric)

πιπράσκοιτο|πιπράσκοιτο
πιπράσκω : export for sale : pres opt mp 3rd sg (attic doric)

πιπράσκομαι|πιπράσκομαι
πιπράσκω : export for sale : pres ind mp 1st sg (attic doric)

πιπράσκομεν|πιπράσκομεν
πίμπρημι : burn : imperf ind act 1st pl (epic ionic)<br>πιπράσκω : export for sale : pres ind act 1st pl (attic doric)<br>πιπράσκω : export for sale : imperf ind act 1st pl (attic doric)

πιπράσκοντα|πιπράσκοντα
πιπράσκω : export for sale : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>πιπράσκω : export for sale : pres part act masc acc sg (attic doric)

πιπράσκονται|πιπράσκονται
πιπράσκω : export for sale : pres ind mp 3rd pl (attic doric)

πιπράσκοντας|πιπράσκοντας
πιπράσκω : export for sale : pres part act masc acc pl (attic doric)

πιπράσκοντες|πιπράσκοντες
πιπράσκω : export for sale : pres part act masc nom/voc pl (attic doric)

πιπράσκοντι|πιπράσκοντι
πιπράσκω : export for sale : pres part act masc/neut dat sg (attic doric)<br>πιπράσκω : export for sale : pres ind act 3rd pl (attic doric)

πιπράσκοντος|πιπράσκοντος
πιπράσκω : export for sale : pres part act masc/neut gen sg (attic doric)

πιπράσκουσα|πιπράσκουσα
πιπράσκω : export for sale : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πιπράσκουσαι|πιπράσκουσαι
πιπράσκω : export for sale : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πιπράσκουσαν|πιπράσκουσαν
πιπράσκω : export for sale : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πιπράσκουσι|πιπράσκουσι
πιπράσκω : export for sale : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πιπράσκω : export for sale : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πιπράσκουσιν|πιπράσκουσιν
πιπράσκω : export for sale : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πιπράσκω : export for sale : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πιπράσκω|πιπράσκω
πιπράσκω : export for sale : pres subj act 1st sg (attic doric)<br>πιπράσκω : export for sale : pres ind act 1st sg (attic doric)

πιπράσκωμεν|πιπράσκωμεν
πιπράσκω : export for sale : pres subj act 1st pl (attic doric)

πιπράσκων|πιπράσκων
πιπράσκω : export for sale : pres part act masc nom sg (attic doric)

πιπράσκωσι|πιπράσκωσι
πιπράσκω : export for sale : pres subj act 3rd pl (attic doric)

πιπρᾶσαι
πίμπρημι : burn : pres part act fem nom/voc pl

πιπραμένων|πιπραμένων
πίμπρημι : burn : pres part mp fem gen pl<br>πίμπρημι : burn : pres part mp masc/neut gen pl

πιπρασκέσθω|πιπρασκέσθω
πιπράσκω : export for sale : pres imperat mp 3rd sg (attic doric)

πιπρασκέτωσαν|πιπρασκέτωσαν
πιπράσκω : export for sale : pres imperat act 3rd pl (attic doric)

πιπρασκόμενα|πιπρασκόμενα
πιπράσκω : export for sale : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic doric)

πιπρασκόμενοι|πιπρασκόμενοι
πιπράσκω : export for sale : pres part mp masc nom/voc pl (attic doric)

πιπρασκόμενον|πιπρασκόμενον
πιπράσκω : export for sale : pres part mp masc acc sg (attic doric)<br>πιπράσκω : export for sale : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic doric)

πιπρασκόμενος|πιπρασκόμενος
πιπράσκω : export for sale : pres part mp masc nom sg (attic doric)

πιπρασκόμεθα|πιπρασκόμεθα
πίμπρημι : burn : imperf ind act 1st pl (epic ionic)<br>πιπράσκω : export for sale : pres ind mp 1st pl (attic doric)<br>πιπράσκω : export for sale : imperf ind mp 1st pl (attic doric)

πιπρασκόντων|πιπρασκόντων
πιπράσκω : export for sale : pres part act masc/neut gen pl (attic doric)<br>πιπράσκω : export for sale : pres imperat act 3rd pl (attic doric)

πιπρασκομένη|πιπρασκομένη
πιπράσκω : export for sale : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πιπρασκομένην|πιπρασκομένην
πιπράσκω : export for sale : pres part mp fem acc sg (attic epic doric ionic)

πιπρασκομένῃ|πιπρασκομένῃ
πιπράσκω : export for sale : pres part mp fem dat sg (attic epic doric ionic)

πιπρασκομένοις|πιπρασκομένοις
πιπράσκω : export for sale : pres part mp masc/neut dat pl (attic doric)

πιπρασκομένου|πιπρασκομένου
πιπράσκω : export for sale : pres part mp masc/neut gen sg (attic doric)

πιπρασκομένους|πιπρασκομένους
πιπράσκω : export for sale : pres part mp masc acc pl (attic doric)

πιπρασκομένων|πιπρασκομένων
πιπράσκω : export for sale : pres part mp fem gen pl (attic doric)<br>πιπράσκω : export for sale : pres part mp masc/neut gen pl (attic doric)

πιπρασκομένῳ|πιπρασκομένῳ
πιπράσκω : export for sale : pres part mp masc/neut dat sg (attic doric)

πιπρασκούσης|πιπρασκούσης
πιπράσκω : export for sale : pres part act fem gen sg (attic epic doric ionic)

πιπρήσκει|πιπρήσκει
πιπράσκω : export for sale : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>πιπράσκω : export for sale : pres ind act 3rd sg (ionic)

πιπρήσκοντι|πιπρήσκοντι
πιπράσκω : export for sale : pres part act masc/neut dat sg (ionic)<br>πιπράσκω : export for sale : pres ind act 3rd pl (doric ionic)

πιπρήσκουσιν|πιπρήσκουσιν
πιπράσκω : export for sale : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πιπράσκω : export for sale : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πιπρησκομένους|πιπρησκομένους
πιπράσκω : export for sale : pres part mp masc acc pl (ionic)

πιπρῶ
πίμπρημι : burn : pres subj act 1st sg (attic epic doric)

πιπτέτω|πιπτέτω
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres imperat act 3rd sg

πιπτέτωσαν|πιπτέτωσαν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres imperat act 3rd pl

πιπτόντων|πιπτόντων
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act masc/neut gen pl<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres imperat act 3rd pl

πιπτοίσας|πιπτοίσας
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

πιπτομένους|πιπτομένους
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part mp masc acc pl

πιπτούσαις|πιπτούσαις
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

πιπτούσας|πιπτούσας
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act fem gen sg (doric)

πιπτούσης|πιπτούσης
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πιπτούσῃ|πιπτούσῃ
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

πιπτουσῶν
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

πιθάκναι|πιθάκναι
πιθάκνη : cask : fem dat sg (doric aeolic)

πιθάκναις|πιθάκναις
πιθάκνη : cask : fem dat pl

πιθάκναισιν|πιθάκναισιν
πιθάκνη : cask : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πιθάκνας|πιθάκνας
πιθάκνη : cask : fem acc pl<br>πιθάκνη : cask : fem gen sg (doric aeolic)

πιθάκνη|πιθάκνη
πιθάκνη : cask : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πιθάκνην|πιθάκνην
πιθάκνη : cask : fem acc sg (attic epic ionic)

πιθάκνης|πιθάκνης
πιθάκνη : cask : fem gen sg (attic epic ionic)

πιθάκνια|πιθάκνια
πιθάκνιον : cask : neut nom/voc/acc pl

πιθάκνιον|πιθάκνιον
πιθάκνιον : cask : neut nom/voc/acc sg

πιθάκους|πιθάκους
πίθηκος : ape : masc acc pl (doric)

πιθάρια|πιθάρια
πιθάριον :   : neut nom/voc/acc pl

πιθάριον|πιθάριον
πιθάριον :   : neut nom/voc/acc sg

πιθακνίδες|πιθακνίδες
πιθακνίς : cask : fem nom/voc pl

πιθακνίων|πιθακνίων
πιθάκνιον : cask : neut gen pl

πιθακνῶν
πιθάκνη : cask : fem gen pl

πιθανά|πιθανά|πιθανὰ
πιθανός : persuasive : neut nom/voc/acc pl<br>πιθανός : persuasive : fem nom/voc/acc dual<br>πιθανός : persuasive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πιθανάς|πιθανάς|πιθανὰς
πιθανός : persuasive : fem acc pl

πιθαναί|πιθαναί|πιθαναὶ
πιθανός : persuasive : fem nom/voc pl

πιθαναῖς
πιθανός : persuasive : fem dat pl

πιθανεύεσθαι|πιθανεύεσθαι
πιθανεύομαι :   : pres inf mp

πιθανεύεται|πιθανεύεται
πιθανεύομαι :   : pres ind mp 3rd sg

πιθανεύηται|πιθανεύηται
πιθανεύομαι :   : pres subj mp 3rd sg

πιθανεύοιτο|πιθανεύοιτο
πιθανεύομαι :   : pres opt mp 3rd sg

πιθανεύονται|πιθανεύονται
πιθανεύομαι :   : pres ind mp 3rd pl

πιθανεύσασθαι|πιθανεύσασθαι
πιθανεύομαι :   : aor inf mp

πιθανεύσηται|πιθανεύσηται
πιθανεύομαι :   : aor subj mp 3rd sg

πιθανευόμενος|πιθανευόμενος
πιθανεύομαι :   : pres part mp masc nom sg

πιθανευομένη|πιθανευομένη
πιθανεύομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πιθανευομένην|πιθανευομένην
πιθανεύομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πιθανευομένου|πιθανευομένου
πιθανεύομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

πιθανευθείη|πιθανευθείη
πιθανεύομαι :   : aor opt mp 3rd sg

πιθανευσάμενος|πιθανευσάμενος
πιθανεύομαι :   : aor part mp masc nom sg

πιθανή|πιθανή|πιθανὴ
πιθανός : persuasive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πιθανήν|πιθανήν|πιθανὴν
πιθανός : persuasive : fem acc sg (attic epic ionic)

πιθανῆς
πιθανός : persuasive : fem gen sg (attic epic ionic)

πιθανῇ
πιθανός : persuasive : fem dat sg (attic epic ionic)

πιθανόν|πιθανόν|πιθανὸν
πιθανός : persuasive : masc acc sg<br>πιθανός : persuasive : neut nom/voc/acc sg

πιθανός|πιθανός|πιθανὸς
πιθανός : persuasive : masc nom sg

πιθανότης|πιθανότης
πιθανότης : persuasiveness : fem nom sg

πιθανότησι|πιθανότησι
πιθανότης : persuasiveness : fem dat pl

πιθανότησιν|πιθανότησιν
πιθανότης : persuasiveness : fem dat pl

πιθανότητα|πιθανότητα
πιθανότης : persuasiveness : fem acc sg

πιθανότητας|πιθανότητας
πιθανότης : persuasiveness : fem acc pl

πιθανότητες|πιθανότητες
πιθανότης : persuasiveness : fem nom/voc pl

πιθανότητι|πιθανότητι
πιθανότης : persuasiveness : fem dat sg

πιθανότητος|πιθανότητος
πιθανότης : persuasiveness : fem gen sg

πιθανοί|πιθανοί|πιθανοὶ
πιθανός : persuasive : masc nom/voc pl<br>πιθανόω : make probable : pres subj mp 2nd sg<br>πιθανόω : make probable : pres ind mp 2nd sg<br>πιθανόω : make probable : pres subj act 3rd sg

πιθανοῖ
πιθανόω : make probable : pres ind mp 2nd sg<br>πιθανόω : make probable : pres opt act 3rd sg<br>πιθανόω : make probable : pres ind act 3rd sg

πιθανοῖς
πιθανός : persuasive : masc/neut dat pl<br>πιθανόω : make probable : pres opt act 2nd sg<br>πιθανόω : make probable : pres subj act 2nd sg<br>πιθανόω : make probable : pres ind act 2nd sg

πιθανολόγοι|πιθανολόγοι
πιθανολόγος : speaking persuasively : masc/fem nom/voc pl

πιθανολόγον|πιθανολόγον
πιθανολόγος : speaking persuasively : masc/fem acc sg<br>πιθανολόγος : speaking persuasively : neut nom/voc/acc sg

πιθανολόγος|πιθανολόγος
πιθανολόγος : speaking persuasively : masc/fem nom sg

πιθανολογεῖ
πιθανολογέω : use probable arguments : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πιθανολογέω : use probable arguments : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πιθανολογεῖν
πιθανολογέω : use probable arguments : pres inf act (attic epic doric)

πιθανολογεῖς
πιθανολογέω : use probable arguments : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πιθανολογεῖται
πιθανολογέω : use probable arguments : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πιθανολογήσας|πιθανολογήσας
πιθανολογέω : use probable arguments : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πιθανολογῆσαι
πιθανολογέω : use probable arguments : aor inf act

πιθανολογηθέν|πιθανολογηθέν|πιθανολογηθὲν
πιθανολογέω : use probable arguments : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πιθανολογηθείη|πιθανολογηθείη
πιθανολογέω : use probable arguments : aor opt pass 3rd sg

πιθανολογηθῇ
πιθανολογέω : use probable arguments : aor subj pass 3rd sg

πιθανολογία|πιθανολογία
πιθανολογία : use of probable arguments : fem nom/voc/acc dual<br>πιθανολογία : use of probable arguments : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πιθανολογίαις|πιθανολογίαις
πιθανολογία : use of probable arguments : fem dat pl

πιθανολογίαν|πιθανολογίαν
πιθανολογία : use of probable arguments : fem acc sg (attic doric aeolic)

πιθανολογίας|πιθανολογίας
πιθανολογία : use of probable arguments : fem acc pl<br>πιθανολογία : use of probable arguments : fem gen sg (attic doric aeolic)

πιθανολογίᾳ|πιθανολογίᾳ
πιθανολογία : use of probable arguments : fem nom/voc pl<br>πιθανολογία : use of probable arguments : fem dat sg (attic doric aeolic)

πιθανολογική|πιθανολογική|πιθανολογικὴ
πιθανολογική : art of using probable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πιθανολογιῶν
πιθανολογία : use of probable arguments : fem gen pl

πιθανολογοῖεν
πιθανολογέω : use probable arguments : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

πιθανολογοῖτο
πιθανολογέω : use probable arguments : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

πιθανολογούμενοι|πιθανολογούμενοι
πιθανολογέω : use probable arguments : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

πιθανολογούμενον|πιθανολογούμενον
πιθανολογέω : use probable arguments : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πιθανολογέω : use probable arguments : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πιθανολογούμενος|πιθανολογούμενος
πιθανολογέω : use probable arguments : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

πιθανολογούντων|πιθανολογούντων
πιθανολογέω : use probable arguments : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πιθανολογέω : use probable arguments : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πιθανολογούσης|πιθανολογούσης
πιθανολογέω : use probable arguments : pres part act fem gen sg (attic epic)

πιθανολογοῦντα
πιθανολογέω : use probable arguments : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πιθανολογέω : use probable arguments : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πιθανολογοῦντας
πιθανολογέω : use probable arguments : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

πιθανολογοῦντες
πιθανολογέω : use probable arguments : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πιθανολογοῦντος
πιθανολογέω : use probable arguments : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πιθανολογουμένοις|πιθανολογουμένοις
πιθανολογέω : use probable arguments : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

πιθανολογῶν
πιθανολογέω : use probable arguments : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πιθανοποιεῖ
πιθανοποιέω : sharpen the wits of one : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πιθανοποιέω : sharpen the wits of one : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πιθανοποιεῖται
πιθανοποιέω : sharpen the wits of one : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πιθανοποιήσωσι|πιθανοποιήσωσι
πιθανοποιέω : sharpen the wits of one : aor subj act 3rd pl

πιθανοθηρίας|πιθανοθηρίας
πιθανοθηρία :   : fem acc pl<br>πιθανοθηρία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

πιθανοτήτων|πιθανοτήτων
πιθανότης : persuasiveness : fem gen pl

πιθανούς|πιθανούς|πιθανοὺς
πιθανός : persuasive : masc acc pl

πιθανοῦ
πιθανός : persuasive : masc/neut gen sg<br>πιθανόω : make probable : pres imperat mp 2nd sg<br>πιθανόω : make probable : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πιθανουργίαν|πιθανουργίαν
πιθανουργία : faculty of persuasion : fem acc sg (attic doric aeolic)

πιθανουργίας|πιθανουργίας
πιθανουργία : faculty of persuasion : fem acc pl<br>πιθανουργία : faculty of persuasion : fem gen sg (attic doric aeolic)

πιθανουργικήν|πιθανουργικήν|πιθανουργικὴν
πιθανουργικός : having the faculty of persuasion : fem acc sg (attic epic ionic)

πιθανουργικῆς
πιθανουργικός : having the faculty of persuasion : fem gen sg (attic epic ionic)

πιθανουργικόν|πιθανουργικόν|πιθανουργικὸν
πιθανουργικός : having the faculty of persuasion : masc acc sg<br>πιθανουργικός : having the faculty of persuasion : neut nom/voc/acc sg

πιθανουργικός|πιθανουργικός|πιθανουργικὸς
πιθανουργικός : having the faculty of persuasion : masc nom sg

πιθανουργός|πιθανουργός|πιθανουργὸς
πιθανουργός : making probable : masc/fem nom sg

πιθανώταθ'|πιθανώταθ'
πιθανός : persuasive : adverbial superl<br>πιθανός : persuasive : neut nom/voc/acc superl pl<br>πιθανός : persuasive : masc voc superl sg<br>πιθανός : persuasive : fem nom/voc superl pl

πιθανώτατα|πιθανώτατα
πιθανός : persuasive : adverbial superl<br>πιθανός : persuasive : neut nom/voc/acc superl pl

πιθανώτατοι|πιθανώτατοι
πιθανός : persuasive : masc nom/voc superl pl

πιθανώτατον|πιθανώτατον
πιθανός : persuasive : masc acc superl sg<br>πιθανός : persuasive : neut nom/voc/acc superl sg

πιθανώτατος|πιθανώτατος
πιθανός : persuasive : masc nom superl sg

πιθανώτερα|πιθανώτερα
πιθανός : persuasive : neut nom/voc/acc comp pl

πιθανώτεραι|πιθανώτεραι
πιθανός : persuasive : fem nom/voc comp pl

πιθανώτεροι|πιθανώτεροι
πιθανός : persuasive : masc nom/voc comp pl

πιθανώτερον|πιθανώτερον
πιθανός : persuasive : adverbial comp<br>πιθανός : persuasive : masc acc comp sg<br>πιθανός : persuasive : neut nom/voc/acc comp sg

πιθανώτερος|πιθανώτερος
πιθανός : persuasive : masc nom comp sg

πιθανῶν
πιθανός : persuasive : fem gen pl<br>πιθανός : persuasive : masc/neut gen pl<br>πιθανόω : make probable : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πιθανόω : make probable : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πιθανόω : make probable : pres part act masc nom sg<br>πιθανόω : make probable : pres inf act (doric)

πιθανῶς
πιθανός : persuasive : adverbial<br>πιθανόω : make probable : pres ind act 2nd sg (doric)

πιθανῷ
πιθανός : persuasive : masc/neut dat sg

πιθανωτάταις|πιθανωτάταις
πιθανός : persuasive : fem dat superl pl

πιθανωτάτας|πιθανωτάτας
πιθανός : persuasive : fem acc superl pl<br>πιθανός : persuasive : fem gen superl sg (doric aeolic)

πιθανωτάτη|πιθανωτάτη
πιθανός : persuasive : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πιθανωτάτην|πιθανωτάτην
πιθανός : persuasive : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πιθανωτάτης|πιθανωτάτης
πιθανός : persuasive : fem gen superl sg (attic epic ionic)

πιθανωτάτῃ|πιθανωτάτῃ
πιθανός : persuasive : fem dat superl sg (attic epic ionic)

πιθανωτάτοις|πιθανωτάτοις
πιθανός : persuasive : masc/neut dat superl pl

πιθανωτάτου|πιθανωτάτου
πιθανός : persuasive : masc/neut gen superl sg

πιθανωτάτους|πιθανωτάτους
πιθανός : persuasive : masc acc superl pl

πιθανωτάτω|πιθανωτάτω
πιθανός : persuasive : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>πιθανός : persuasive : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

πιθανωτάτων|πιθανωτάτων
πιθανός : persuasive : fem gen superl pl<br>πιθανός : persuasive : masc/neut gen superl pl

πιθανωτάτῳ|πιθανωτάτῳ
πιθανός : persuasive : masc/neut dat superl sg

πιθανωτέρα|πιθανωτέρα
πιθανός : persuasive : fem nom/voc/acc comp dual<br>πιθανός : persuasive : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πιθανωτέραι|πιθανωτέραι
πιθανός : persuasive : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

πιθανωτέραις|πιθανωτέραις
πιθανός : persuasive : fem dat comp pl<br>πιθανός : persuasive : fem dat comp pl (attic)

πιθανωτέραν|πιθανωτέραν
πιθανός : persuasive : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πιθανωτέρας|πιθανωτέρας
πιθανός : persuasive : fem acc comp pl<br>πιθανός : persuasive : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πιθανωτέροις|πιθανωτέροις
πιθανός : persuasive : masc/neut dat comp pl

πιθανωτέρου|πιθανωτέρου
πιθανός : persuasive : masc/neut gen comp sg

πιθανωτέρους|πιθανωτέρους
πιθανός : persuasive : masc acc comp pl

πιθανωτέρων|πιθανωτέρων
πιθανός : persuasive : fem gen comp pl<br>πιθανός : persuasive : masc/neut gen comp pl

πιθανωτέρως|πιθανωτέρως
πιθανός : persuasive : masc acc comp pl (doric)

πιθανωτέρῳ|πιθανωτέρῳ
πιθανός : persuasive : masc/neut dat comp sg

πιθέσθ'|πιθέσθ'|πιθὲσθ'
πείθω : persuade : aor inf mid

πιθέσθαι|πιθέσθαι
πείθω : persuade : aor inf mid

πιθέσθην|πιθέσθην
πείθω : persuade : aor ind mid 3rd dual (homeric ionic)

πιθέσθων|πιθέσθων
πείθω : persuade : aor imperat mid 3rd pl<br>πείθω : persuade : aor imperat mid 3rd dual

πιθέων|πιθέων
πιθέω : persuade : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

πιθεῖ
πιθέω : persuade : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πιθέω : persuade : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πιθεῖεν
πιθέω : persuade : pres opt act 3rd pl

πιθεῖν
πείθω : persuade : aor inf act (attic epic doric)<br>πιθέω : persuade : pres inf act (attic epic doric)

πιθεῶνα
πιθεών :   : masc acc sg

πιθεῶνας
πιθεών :   : masc acc pl

πιθεῶνος
πιθεών :   : masc gen sg

πιθήκειον|πιθήκειον
πιθήκειος : of an ape : masc acc sg<br>πιθήκειος : of an ape : neut nom/voc/acc sg

πιθήκειος|πιθήκειος
πιθήκειος : of an ape : masc nom sg

πιθήκη|πιθήκη
πιθήκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πιθήκιον|πιθήκιον
πιθήκιον : pithecium : neut nom/voc/acc sg

πιθήκοις|πιθήκοις
πίθηκος : ape : masc dat pl

πιθήκου|πιθήκου
πίθηκος : ape : masc gen sg

πιθήκους|πιθήκους
πίθηκος : ape : masc acc pl

πιθήκων|πιθήκων
πίθηκος : ape : masc gen pl

πιθήκῳ|πιθήκῳ
πίθηκος : ape : masc dat sg

πιθήσαντα|πιθήσαντα
πείθω : persuade : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πείθω : persuade : aor part act masc acc sg<br>πιθέω : persuade : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πιθέω : persuade : aor part act masc acc sg

πιθήσας|πιθήσας
πείθω : persuade : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πιθέω : persuade : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πιθήσασα|πιθήσασα
πείθω : persuade : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πιθέω : persuade : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πιθήσεις|πιθήσεις
πείθω : persuade : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πιθέω : persuade : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πιθέω : persuade : fut ind act 2nd sg

πιθήσω|πιθήσω
πείθω : persuade : aor subj act 1st sg<br>πείθω : persuade : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>πιθέω : persuade : aor subj act 1st sg<br>πιθέω : persuade : fut ind act 1st sg<br>πιθέω : persuade : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πιθῆσαι
πείθω : persuade : aor inf act<br>πιθέω : persuade : aor inf act

πιθῇ
πιθέω : persuade : pres subj mp 2nd sg<br>πιθέω : persuade : pres ind mp 2nd sg<br>πιθέω : persuade : pres subj act 3rd sg

πιθηκᾶν
πιθήκη :   : fem gen pl (doric aeolic)

πιθηκεία|πιθηκεία
πιθήκειος : of an ape : fem nom/voc/acc dual<br>πιθήκειος : of an ape : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πιθηκείας|πιθηκείας
πιθήκειος : of an ape : fem acc pl<br>πιθήκειος : of an ape : fem gen sg (attic doric aeolic)

πιθηκείοις|πιθηκείοις
πιθήκειος : of an ape : masc/neut dat pl

πιθηκείου|πιθηκείου
πιθήκειος : of an ape : masc/neut gen sg

πιθηκείων|πιθηκείων
πιθήκειος : of an ape : fem gen pl<br>πιθήκειος : of an ape : masc/neut gen pl

πιθηκιδεῖς
πιθηκιδεύς : young ape : masc acc pl<br>πιθηκιδεύς : young ape : masc nom/voc pl (parad_form)

πιθηκισμοί|πιθηκισμοί|πιθηκισμοὶ
πιθηκισμός : playing the ape : masc nom/voc pl

πιθηκισμοῖς
πιθηκισμός : playing the ape : masc dat pl

πιθηκισμοῦ
πιθηκισμός : playing the ape : masc gen sg

πιθηκόμορφοι|πιθηκόμορφοι
πιθηκόμορφος : ape-shaped : masc/fem nom/voc pl

πιθηκόμορφον|πιθηκόμορφον
πιθηκόμορφος : ape-shaped : masc/fem acc sg<br>πιθηκόμορφος : ape-shaped : neut nom/voc/acc sg

πιθηκόμορφος|πιθηκόμορφος
πιθηκόμορφος : ape-shaped : masc/fem nom sg

πιθηκοειδῆ
πιθηκοειδής : ape-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πιθηκοειδής : ape-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πιθηκοειδής : ape-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πιθηκοειδῶν
πιθηκοειδής : ape-like : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πιθηκοφαγέουσι|πιθηκοφαγέουσι
πιθηκοφαγέω : eat ape's flesh : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πιθηκοφαγέω : eat ape's flesh : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

πιθηκοφόρους|πιθηκοφόρους
πιθηκοφόρος : branded with the mark of an ape : masc/fem acc pl

πιθηκομόρφους|πιθηκομόρφους
πιθηκόμορφος : ape-shaped : masc/fem acc pl

πιθηκομόρφῳ|πιθηκομόρφῳ
πιθηκόμορφος : ape-shaped : masc/fem/neut dat sg

πιθηκώδεις|πιθηκώδεις
πιθηκώδης :   : masc/fem acc pl<br>πιθηκώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πιθηκῶδες
πιθηκώδης :   : masc/fem voc sg<br>πιθηκώδης :   : neut nom/voc/acc sg

πιθηκῶν
πιθήκη :   : fem gen pl

πιθίας|πιθίας
πιθίας : jar-shaped comet : masc acc pl<br>πιθίας : jar-shaped comet : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

πιθίου|πιθίου
πίθιον :   : neut gen sg<br>πιθίας : jar-shaped comet : masc gen sg

πιθίσκους|πιθίσκους
πιθίσκος :   : masc acc pl

πιθίῳ|πιθίῳ
πίθιον :   : neut dat sg

πιθῖτις
πιθῖτις : corn poppy : fem nom sg

πιθόμενοι|πιθόμενοι
πείθω : persuade : aor part mid masc nom/voc pl

πιθόμενον|πιθόμενον
πείθω : persuade : aor part mid masc acc sg<br>πείθω : persuade : aor part mid neut nom/voc/acc sg

πιθόμενος|πιθόμενος
πείθω : persuade : aor part mid masc nom sg

πιθόμεσθα|πιθόμεσθα
πείθω : persuade : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

πιθόμην|πιθόμην
πείθω : persuade : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

πιθοειδές|πιθοειδές|πιθοειδὲς
πιθοειδής : cask-shaped : masc/fem voc sg<br>πιθοειδής : cask-shaped : neut nom/voc/acc sg

πιθοίατο|πιθοίατο
πείθω : persuade : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)<br>πιθέω : persuade : pres opt mp 3rd pl (epic)<br>πιθόω :   : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

πιθοίγια|πιθοίγια
πιθοίγια : festival at the opening of casks : neut nom/voc/acc pl

πιθοίμεθα|πιθοίμεθα
πείθω : persuade : aor opt mid 1st pl<br>πιθέω : persuade : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>πιθόω :   : pres opt mp 1st pl

πιθοίμην|πιθοίμην
πείθω : persuade : aor opt mid 1st sg<br>πιθέω : persuade : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>πιθόω :   : pres opt mp 1st sg

πιθοῖ
πιθέω : persuade : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>πιθόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>πιθόω :   : pres opt act 3rd sg<br>πιθόω :   : pres ind act 3rd sg

πιθοῖς
πιθέω : persuade : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>πιθόω :   : pres opt act 2nd sg<br>πιθόω :   : pres subj act 2nd sg<br>πιθόω :   : pres ind act 2nd sg

πιθοκοίταις|πιθοκοίταις
πιθοκοίτη :   : fem dat pl

πιθομένους|πιθομένους
πείθω : persuade : aor part mid masc acc pl

πιθομένων|πιθομένων
πείθω : persuade : aor part mid fem gen pl<br>πείθω : persuade : aor part mid masc/neut gen pl

πιθοῦ
πείθω : persuade : aor imperat mid 2nd sg (attic)<br>πιθέω : persuade : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>πιθόω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>πιθόω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πιθοῦμαι
πιθέω : persuade : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>πιθόω :   : pres ind mp 1st sg

πιθοῦσα
πείθω : persuade : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πιθέω : persuade : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>πιθόω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

πιθώδη|πιθώδη
πιθώδης : like a jar : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πιθώδης : like a jar : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πιθώδης : like a jar : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πιθώδης|πιθώδης
πιθώδης : like a jar : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πιθώδης : like a jar : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πιθώδης : like a jar : masc/fem nom sg

πιθώμεθα|πιθώμεθα
πείθω : persuade : aor subj mp 1st pl<br>πιθέω : persuade : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>πιθόω :   : pres subj mp 1st pl<br>πιθόω :   : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>πιθόω :   : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

πιθώμεσθ'|πιθώμεσθ'
πείθω : persuade : aor subj mp 1st pl<br>πιθέω : persuade : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>πιθόω :   : pres subj mp 1st pl<br>πιθόω :   : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>πιθόω :   : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

πιθών|πιθών|πιθὼν
πείθω : persuade : aor part act masc nom sg<br>πιθών : cellar : masc nom/voc sg

πιθῶ
πιθέω : persuade : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πιθέω : persuade : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πιθόω :   : pres subj act 1st sg<br>πιθόω :   : pres ind act 1st sg

πιθῶν
πιθέω : persuade : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πιθόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πιθόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πιθόω :   : pres part act masc nom sg<br>πιθόω :   : pres inf act (doric)

πιθῶνας
πιθών : cellar : masc acc pl

πιθῶνες
πιθών : cellar : masc nom/voc pl

πιθῶνι
πιθών : cellar : masc dat sg

πιθῶνος
πιθών : cellar : masc gen sg

πιρώμιος|πιρώμιος
πίρωμις : pi romi : gen sg (epic doric ionic aeolic)

πισῆας
πισεύς : dweller in meadows : masc acc pl (epic ionic)

πισίνου|πισίνου
πίσινος : made of peas : masc/neut gen sg

πισμός|πισμός|πισμὸς
πισμός :   : masc nom sg

πισόμενον|πισόμενον
πιπίσκω : give to drink : fut part mid masc acc sg<br>πιπίσκω : give to drink : fut part mid neut nom/voc/acc sg

πισοῖς
πιπίσκω : give to drink : fut opt act 2nd sg (doric)

πισθείς|πισθείς|πισθεὶς
πιπίσκω : give to drink : aor part pass masc nom/voc sg

πισσάριον|πισσάριον
πισσάριον : a little pitch : neut nom/voc/acc sg

πισσάσφαλτος|πισσάσφαλτος
πισσάσφαλτος : compound of asphalt and pitch : fem nom sg

πισσαλιφής|πισσαλιφής|πισσαλιφὴς
πισσαλιφής : tarred : masc/fem nom sg

πισσαλοιφῆσαι
πισσαλοιφέω : smear with pitch : aor inf act

πισσαρίῳ|πισσαρίῳ
πισσάριον : a little pitch : neut dat sg

πισσέλαιον|πισσέλαιον
πισσέλαιον : mixture of oil and pitch : neut nom/voc/acc sg

πισσελαίου|πισσελαίου
πισσέλαιον : mixture of oil and pitch : neut gen sg

πισσελαίῳ|πισσελαίῳ
πισσέλαιον : mixture of oil and pitch : neut dat sg

πισσήεντα|πισσήεντα
πισσήεις : of pitch : neut nom/voc/acc pl<br>πισσήεις : of pitch : masc acc sg

πισσήρει|πισσήρει
πισσήρης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πισσήρης :   : masc/fem/neut dat sg<br>πισσήρης :   : dat sg (epic)

πισσηρά|πισσηρά|πισσηρὰ
πισσηρός : pitch ointment : neut nom/voc/acc pl<br>πισσηρός : pitch ointment : fem nom/voc/acc dual<br>πισσηρός : pitch ointment : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πισσηράν|πισσηράν|πισσηρὰν
πισσηρός : pitch ointment : fem acc sg (attic doric aeolic)

πισσηρᾶς
πισσηρός : pitch ointment : fem gen sg (attic doric aeolic)

πισσηρᾷ
πισσηρός : pitch ointment : fem dat sg (attic doric aeolic)

πισσηρή|πισσηρή|πισσηρὴ
πισσηρός : pitch ointment : fem nom/voc sg (epic ionic)

πισσηρήν|πισσηρήν|πισσηρὴν
πισσηρός : pitch ointment : fem acc sg (epic ionic)

πισσηρῇ
πισσηρός : pitch ointment : fem dat sg (epic ionic)

πισσηρόν|πισσηρόν|πισσηρὸν
πισσηρός : pitch ointment : masc acc sg<br>πισσηρός : pitch ointment : neut nom/voc/acc sg

πισσηρός|πισσηρός|πισσηρὸς
πισσηρός : pitch ointment : masc nom sg

πισσηροῦ
πισσηρός : pitch ointment : masc/neut gen sg

πισσηρῷ
πισσηρός : pitch ointment : masc/neut dat sg

πισσίτην|πισσίτην
πισσίτης : flavoured with pitch : masc acc sg (attic epic ionic)

πισσίτης|πισσίτης
πισσίτης : flavoured with pitch : masc nom sg

πισσίτου|πισσίτου
πισσίτης : flavoured with pitch : masc gen sg

πισσίζων|πισσίζων
πισσίζω : taste of pitch : pres part act masc nom sg

πισσόκηρος|πισσόκηρος
πισσόκηρος : propolis : masc nom sg

πισσόχριστοι|πισσόχριστοι
πισσόχριστος : smeared with pitch : masc/fem nom/voc pl

πισσοειδές|πισσοειδές|πισσοειδὲς
πισσοειδής : like pitch : masc/fem voc sg<br>πισσοειδής : like pitch : neut nom/voc/acc sg

πισσοί|πισσοί|πισσοὶ
πισσόομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>πισσόομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>πισσόομαι :   : pres subj act 3rd sg<br>πισσόω : pitch over : pres subj mp 2nd sg<br>πισσόω : pitch over : pres ind mp 2nd sg<br>πισσόω : pitch over : pres subj act 3rd sg

πισσοκάπνου|πισσοκάπνου
πισσόκαπνος : soot obtained by burning pitch : masc gen sg

πισσοκήρῳ|πισσοκήρῳ
πισσόκηρος : propolis : masc dat sg

πισσοκοπῆσαι
πισσοκοπέω : smear with pitch : aor inf act

πισσοκώνητον|πισσοκώνητον
πισσοκώνητος : daubed with pitch : masc/fem acc sg<br>πισσοκώνητος : daubed with pitch : neut nom/voc/acc sg

πισσοκωνήτωι|πισσοκωνήτωι
πισσοκώνητος : daubed with pitch : masc/fem/neut dat sg

πισσοκωνήτῳ|πισσοκωνήτῳ
πισσοκώνητος : daubed with pitch : masc/fem/neut dat sg

πισσοκωνία|πισσοκωνία
πισσοκωνία : tarring : fem nom/voc/acc dual<br>πισσοκωνία : tarring : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πισσοκωνίαν|πισσοκωνίαν
πισσοκωνία : tarring : fem acc sg (attic doric aeolic)

πισσοκωνίας|πισσοκωνίας
πισσοκωνία : tarring : fem acc pl<br>πισσοκωνία : tarring : fem gen sg (attic doric aeolic)

πισσοτρόφα|πισσοτρόφα
πισσοτρόφος : yielding pitch : neut nom/voc/acc pl

πισσούμενα|πισσούμενα
πισσόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>πισσόω : pitch over : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πισσούμενος|πισσούμενος
πισσόομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>πισσόω : pitch over : pres part mp masc nom sg

πισσούντων|πισσούντων
πισσόομαι :   : pres part act masc/neut gen pl<br>πισσόομαι :   : pres imperat act 3rd pl<br>πισσόω : pitch over : pres part act masc/neut gen pl<br>πισσόω : pitch over : pres imperat act 3rd pl

πισσοῦ
πισσόομαι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>πισσόομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>πισσόω : pitch over : pres imperat mp 2nd sg<br>πισσόω : pitch over : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πισσοῦν
πισσόομαι :   : pres part act masc voc sg<br>πισσόομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πισσόομαι :   : pres inf act (epic doric)<br>πισσόω : pitch over : pres part act masc voc sg<br>πισσόω : pitch over : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πισσόω : pitch over : pres inf act (epic doric)

πισσοῦσι
πισσόομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πισσόομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>πισσόω : pitch over : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πισσόω : pitch over : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

πισσουργία|πισσουργία
πισσουργία : making of pitch : fem nom/voc/acc dual<br>πισσουργία : making of pitch : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πισσουργοί|πισσουργοί|πισσουργοὶ
πισσουργός : maker of pitch : masc nom/voc pl

πισσύγγους|πισσύγγους
πίσσυγγος :   : masc acc pl

πισσώσας|πισσώσας
πισσόομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πισσόω : pitch over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πισσώσει|πισσώσει
πίσσωσις : a pitching over : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πίσσωσις : a pitching over : fem dat sg (epic)<br>πίσσωσις : a pitching over : fem dat sg (attic ionic)<br>πισσόομαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πισσόομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>πισσόομαι :   : fut ind act 3rd sg<br>πισσόω : pitch over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πισσόω : pitch over : fut ind mid 2nd sg<br>πισσόω : pitch over : fut ind act 3rd sg

πισσώσεις|πισσώσεις
πίσσωσις : a pitching over : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πίσσωσις : a pitching over : fem nom/acc pl (attic)<br>πισσόομαι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πισσόομαι :   : fut ind act 2nd sg<br>πισσόω : pitch over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πισσόω : pitch over : fut ind act 2nd sg

πισσώσεως|πισσώσεως
πίσσωσις : a pitching over : fem gen sg (attic)

πισσῶ
πισσόομαι :   : pres subj act 1st sg<br>πισσόομαι :   : pres ind act 1st sg<br>πισσόω : pitch over : pres subj act 1st sg<br>πισσόω : pitch over : pres ind act 1st sg

πισσῶν
πίσσα : pitch : fem gen pl<br>πισσόομαι :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πισσόομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πισσόομαι :   : pres part act masc nom sg<br>πισσόομαι :   : pres inf act (doric)<br>πισσόω : pitch over : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πισσόω : pitch over : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πισσόω : pitch over : pres part act masc nom sg<br>πισσόω : pitch over : pres inf act (doric)

πισσῶσαι
πισσόομαι :   : aor inf act<br>πισσόω : pitch over : aor inf act

πισσωθέν|πισσωθέν|πισσωθὲν
πισσόομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>πισσόω : pitch over : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πισσωθέντα|πισσωθέντα
πισσόομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πισσόομαι :   : aor part pass masc acc sg<br>πισσόω : pitch over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πισσόω : pitch over : aor part pass masc acc sg

πισσωθέντας|πισσωθέντας
πισσόομαι :   : aor part pass masc acc pl<br>πισσόω : pitch over : aor part pass masc acc pl

πισσωθῇ
πισσόομαι :   : aor subj pass 3rd sg<br>πισσόω : pitch over : aor subj pass 3rd sg

πισσωτέον|πισσωτέον
πισσωτέον : one must pitch : masc acc sg<br>πισσωτέον : one must pitch : neut nom/voc/acc sg

πιστά|πιστά|πιστὰ
πιστόν :   : neut nom/voc/acc pl<br>πιστός1 : liquid : neut nom/voc/acc pl<br>πιστός1 : liquid : fem nom/voc/acc dual<br>πιστός1 : liquid : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πιστός2 : to be trusted : neut nom/voc/acc pl<br>πιστός2 : to be trusted : fem nom/voc/acc dual<br>πιστός2 : to be trusted : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πιστάκης|πιστάκης
πιστάκη : pistachio-tree : fem gen sg (attic epic ionic)

πιστάκι'|πιστάκι'
πιστάκιον : pistachio-nut : neut nom/voc/acc pl

πιστάκια|πιστάκια
πιστάκιον : pistachio-nut : neut nom/voc/acc pl

πιστάκιον|πιστάκιον
πιστάκιον : pistachio-nut : neut nom/voc/acc sg

πιστάς|πιστάς|πιστὰς
πιστός1 : liquid : fem acc pl<br>πιστός2 : to be trusted : fem acc pl

πισταί|πισταί|πισταὶ
πιστός1 : liquid : fem nom/voc pl<br>πιστός2 : to be trusted : fem nom/voc pl

πισταῖς
πιστός1 : liquid : fem dat pl<br>πιστός2 : to be trusted : fem dat pl

πιστακίοις|πιστακίοις
πιστάκιον : pistachio-nut : neut dat pl

πιστακίου|πιστακίου
πιστάκιον : pistachio-nut : neut gen sg

πιστακίων|πιστακίων
πιστάκιον : pistachio-nut : neut gen pl

πιστέ|πιστέ|πιστὲ
πιστός1 : liquid : masc voc sg<br>πιστός2 : to be trusted : masc voc sg

πιστέων|πιστέων
πιστός1 : liquid : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>πιστός2 : to be trusted : masc/fem gen pl (epic ionic)

πιστεύει|πιστεύει
πιστεύω : trust : pres ind mp 2nd sg<br>πιστεύω : trust : pres ind act 3rd sg

πιστεύειν|πιστεύειν
πιστεύω : trust : pres inf act (attic epic)

πιστεύεις|πιστεύεις
πιστεύω : trust : pres ind act 2nd sg

πιστεύεν|πιστεύεν
πιστεύω : trust : pres inf act (epic doric)

πιστεύεθ'|πιστεύεθ'
πιστεύω : trust : pres imperat act 2nd pl<br>πιστεύω : trust : pres ind act 2nd pl<br>πιστεύω : trust : pres ind mp 3rd sg<br>πιστεύω : trust : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πιστεύω : trust : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πιστεύεσθαι|πιστεύεσθαι
πιστεύω : trust : pres inf mp

πιστεύεσθε|πιστεύεσθε
πιστεύω : trust : pres imperat mp 2nd pl<br>πιστεύω : trust : pres ind mp 2nd pl<br>πιστεύω : trust : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πιστεύεται|πιστεύεται
πιστεύω : trust : pres ind mp 3rd sg

πιστεύετε|πιστεύετε
πιστεύω : trust : pres imperat act 2nd pl<br>πιστεύω : trust : pres ind act 2nd pl<br>πιστεύω : trust : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πιστεύηι|πιστεύηι
πιστεύω : trust : pres subj mp 2nd sg<br>πιστεύω : trust : pres ind mp 2nd sg<br>πιστεύω : trust : pres subj act 3rd sg

πιστεύηις|πιστεύηις
πιστεύω : trust : pres subj act 2nd sg

πιστεύησθε|πιστεύησθε
πιστεύω : trust : pres subj mp 2nd pl<br>πιστεύω : trust : pres subj act 2nd pl (epic)

πιστεύηται|πιστεύηται
πιστεύω : trust : pres subj mp 3rd sg

πιστεύητε|πιστεύητε
πιστεύω : trust : pres subj act 2nd pl

πιστεύῃ|πιστεύῃ
πιστεύω : trust : pres subj mp 2nd sg<br>πιστεύω : trust : pres ind mp 2nd sg<br>πιστεύω : trust : pres subj act 3rd sg

πιστεύῃς|πιστεύῃς
πιστεύω : trust : pres subj act 2nd sg

πιστεύοι|πιστεύοι
πιστεύω : trust : pres opt act 3rd sg

πιστεύοιεν|πιστεύοιεν
πιστεύω : trust : pres opt act 3rd pl

πιστεύοιμεν|πιστεύοιμεν
πιστεύω : trust : pres opt act 1st pl

πιστεύοιντο|πιστεύοιντο
πιστεύω : trust : pres opt mp 3rd pl

πιστεύοιθ'|πιστεύοιθ'
πιστεύω : trust : pres opt mp 3rd sg<br>πιστεύω : trust : pres opt act 2nd pl

πιστεύοις|πιστεύοις
πιστεύω : trust : pres opt act 2nd sg

πιστεύοιτ'|πιστεύοιτ'
πιστεύω : trust : pres opt mp 3rd sg<br>πιστεύω : trust : pres opt act 2nd pl

πιστεύοιτε|πιστεύοιτε
πιστεύω : trust : pres opt act 2nd pl

πιστεύοιτο|πιστεύοιτο
πιστεύω : trust : pres opt mp 3rd sg

πιστεύομαι|πιστεύομαι
πιστεύω : trust : pres ind mp 1st sg

πιστεύομεν|πιστεύομεν
πιστεύω : trust : pres ind act 1st pl<br>πιστεύω : trust : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πιστεύοντ'|πιστεύοντ'
πιστεύω : trust : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πιστεύω : trust : pres part act masc acc sg<br>πιστεύω : trust : pres part act masc/neut dat sg<br>πιστεύω : trust : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πιστεύω : trust : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πιστεύω : trust : pres ind mp 3rd pl<br>πιστεύω : trust : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πιστεύοντα|πιστεύοντα
πιστεύω : trust : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πιστεύω : trust : pres part act masc acc sg

πιστεύονται|πιστεύονται
πιστεύω : trust : pres ind mp 3rd pl

πιστεύοντας|πιστεύοντας
πιστεύω : trust : pres part act masc acc pl

πιστεύοντες|πιστεύοντες
πιστεύω : trust : pres part act masc nom/voc pl

πιστεύοντι|πιστεύοντι
πιστεύω : trust : pres part act masc/neut dat sg<br>πιστεύω : trust : pres ind act 3rd pl (doric)

πιστεύοντος|πιστεύοντος
πιστεύω : trust : pres part act masc/neut gen sg

πιστεύουσ'|πιστεύουσ'
πιστεύω : trust : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πιστεύω : trust : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πιστεύω : trust : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πιστεύω : trust : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πιστεύουσα|πιστεύουσα
πιστεύω : trust : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πιστεύουσαι|πιστεύουσαι
πιστεύω : trust : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πιστεύουσαν|πιστεύουσαν
πιστεύω : trust : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πιστεύουσι|πιστεύουσι
πιστεύω : trust : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πιστεύω : trust : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πιστεύουσιν|πιστεύουσιν
πιστεύω : trust : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πιστεύω : trust : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πιστεύσαι|πιστεύσαι
πιστεύω : trust : aor opt act 3rd sg

πιστεύσαιεν|πιστεύσαιεν
πιστεύω : trust : aor opt act 3rd pl

πιστεύσαιμ'|πιστεύσαιμ'
πιστεύω : trust : aor opt act 1st sg

πιστεύσαιμεν|πιστεύσαιμεν
πιστεύω : trust : aor opt act 1st pl

πιστεύσαιμι|πιστεύσαιμι
πιστεύω : trust : aor opt act 1st sg

πιστεύσαις|πιστεύσαις
πιστεύω : trust : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πιστεύω : trust : aor opt act 2nd sg<br>πιστόω : make trustworthy : pres part act fem dat pl (epic ionic)

πιστεύσαιτ'|πιστεύσαιτ'
πιστεύω : trust : aor opt mid 3rd sg<br>πιστεύω : trust : aor opt act 2nd pl

πιστεύσαιτε|πιστεύσαιτε
πιστεύω : trust : aor opt act 2nd pl

πιστεύσαντ'|πιστεύσαντ'
πιστεύω : trust : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πιστεύω : trust : aor part act masc acc sg<br>πιστεύω : trust : aor part act masc/neut dat sg<br>πιστεύω : trust : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πιστεύω : trust : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

πιστεύσαντα|πιστεύσαντα
πιστεύω : trust : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πιστεύω : trust : aor part act masc acc sg

πιστεύσαντας|πιστεύσαντας
πιστεύω : trust : aor part act masc acc pl

πιστεύσαντες|πιστεύσαντες
πιστεύω : trust : aor part act masc nom/voc pl

πιστεύσαντι|πιστεύσαντι
πιστεύω : trust : aor part act masc/neut dat sg

πιστεύσαντος|πιστεύσαντος
πιστεύω : trust : aor part act masc/neut gen sg

πιστεύσας|πιστεύσας
πιστεύω : trust : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πιστόω : make trustworthy : pres part act fem acc pl (epic ionic)

πιστεύσασα|πιστεύσασα
πιστεύω : trust : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πιστεύσασαι|πιστεύσασαι
πιστεύω : trust : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πιστεύσασαν|πιστεύσασαν
πιστεύω : trust : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πιστεύσασι|πιστεύσασι
πιστεύω : trust : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πιστεύσασιν|πιστεύσασιν
πιστεύω : trust : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πιστεύσασθαι|πιστεύσασθαι
πιστεύω : trust : aor inf mid

πιστεύσατε|πιστεύσατε
πιστεύω : trust : aor imperat act 2nd pl<br>πιστεύω : trust : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πιστεύσει|πιστεύσει
πίστευσις : confiding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πίστευσις : confiding : fem dat sg (epic)<br>πίστευσις : confiding : fem dat sg (attic ionic)<br>πιστεύω : trust : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πιστεύω : trust : fut ind mid 2nd sg<br>πιστεύω : trust : fut ind act 3rd sg

πιστεύσειαν|πιστεύσειαν
πιστεύω : trust : aor opt act 3rd pl

πιστεύσειας|πιστεύσειας
πιστεύω : trust : aor opt act 2nd sg

πιστεύσειε|πιστεύσειε
πιστεύω : trust : aor opt act 3rd sg

πιστεύσειεν|πιστεύσειεν
πιστεύω : trust : aor opt act 3rd sg

πιστεύσειν|πιστεύσειν
πιστεύω : trust : fut inf act (attic epic)

πιστεύσεις|πιστεύσεις
πίστευσις : confiding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πίστευσις : confiding : fem nom/acc pl (attic)<br>πιστεύω : trust : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πιστεύω : trust : fut ind act 2nd sg

πιστεύσεται|πιστεύσεται
πιστεύω : trust : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πιστεύω : trust : fut ind mid 3rd sg

πιστεύσετε|πιστεύσετε
πιστεύω : trust : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πιστεύω : trust : fut ind act 2nd pl

πιστεύση|πιστεύση
πίστευσις : confiding : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

πιστεύσηι|πιστεύσηι
πίστευσις : confiding : fem dat sg (epic)<br>πιστεύω : trust : aor subj mid 2nd sg<br>πιστεύω : trust : aor subj act 3rd sg<br>πιστεύω : trust : fut ind mid 2nd sg<br>πιστόω : make trustworthy : pres part act fem dat sg (epic ionic)

πιστεύσηις|πιστεύσηις
πιστεύω : trust : aor subj act 2nd sg<br>πιστόω : make trustworthy : pres part act fem dat pl (epic)

πιστεύσης|πιστεύσης
πίστευσις : confiding : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πιστόω : make trustworthy : pres part act fem gen sg (epic ionic)

πιστεύσηται|πιστεύσηται
πιστεύω : trust : aor subj mid 3rd sg

πιστεύσητε|πιστεύσητε
πιστεύω : trust : aor subj act 2nd pl

πιστεύσῃ|πιστεύσῃ
πίστευσις : confiding : fem dat sg (epic)<br>πιστεύω : trust : aor subj mid 2nd sg<br>πιστεύω : trust : aor subj act 3rd sg<br>πιστεύω : trust : fut ind mid 2nd sg<br>πιστόω : make trustworthy : pres part act fem dat sg (epic ionic)

πιστεύσῃς|πιστεύσῃς
πιστεύω : trust : aor subj act 2nd sg<br>πιστόω : make trustworthy : pres part act fem dat pl (epic)

πιστεύσοι|πιστεύσοι
πιστεύω : trust : fut opt act 3rd sg

πιστεύσοιμεν|πιστεύσοιμεν
πιστεύω : trust : fut opt act 1st pl

πιστεύσοιμι|πιστεύσοιμι
πιστεύω : trust : fut opt act 1st sg

πιστεύσοιτε|πιστεύσοιτε
πιστεύω : trust : fut opt act 2nd pl

πιστεύσομεν|πιστεύσομεν
πιστεύω : trust : aor subj act 1st pl (epic)<br>πιστεύω : trust : fut ind act 1st pl

πιστεύσοντα|πιστεύσοντα
πιστεύω : trust : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>πιστεύω : trust : fut part act masc acc sg

πιστεύσοντας|πιστεύσοντας
πιστεύω : trust : fut part act masc acc pl

πιστεύσοντες|πιστεύσοντες
πιστεύω : trust : fut part act masc nom/voc pl

πιστεύσοντος|πιστεύσοντος
πιστεύω : trust : fut part act masc/neut gen sg

πιστεύσουσι|πιστεύσουσι
πιστεύω : trust : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πιστεύω : trust : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πιστεύω : trust : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πιστεύσουσιν|πιστεύσουσιν
πιστεύω : trust : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πιστεύω : trust : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πιστεύω : trust : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πιστεύσω|πιστεύσω
πιστεύω : trust : aor subj act 1st sg<br>πιστεύω : trust : fut ind act 1st sg<br>πιστεύω : trust : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πιστεύσωμεν|πιστεύσωμεν
πιστεύω : trust : aor subj act 1st pl

πιστεύσων|πιστεύσων
πιστεύω : trust : fut part act masc nom sg

πιστεύσωσι|πιστεύσωσι
πιστεύω : trust : aor subj act 3rd pl

πιστεύσωσιν|πιστεύσωσιν
πιστεύω : trust : aor subj act 3rd pl

πιστεύω|πιστεύω
πιστεύω : trust : pres subj act 1st sg<br>πιστεύω : trust : pres ind act 1st sg

πιστεύωμαι|πιστεύωμαι
πιστεύω : trust : pres subj mp 1st sg

πιστεύωμεν|πιστεύωμεν
πιστεύω : trust : pres subj act 1st pl

πιστεύων|πιστεύων
πιστεύω : trust : pres part act masc nom sg

πιστεύωνται|πιστεύωνται
πιστεύω : trust : pres subj mp 3rd pl

πιστεύωσι|πιστεύωσι
πιστεύω : trust : pres subj act 3rd pl

πιστεύωσιν|πιστεύωσιν
πιστεύω : trust : pres subj act 3rd pl

πιστεῦαι
πιστόω : make trustworthy : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

πιστεῦον
πιστεύω : trust : pres part act masc voc sg<br>πιστεύω : trust : pres part act neut nom/voc/acc sg

πιστεῦσαι
πιστεύω : trust : aor inf act<br>πιστόω : make trustworthy : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

πιστεῦσαν
πιστεύω : trust : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>πιστόω : make trustworthy : pres part act fem acc sg (epic ionic)

πιστεῦσον
πιστεύω : trust : fut part act masc voc sg<br>πιστεύω : trust : fut part act neut nom/voc/acc sg

πιστευέσθω|πιστευέσθω
πιστεύω : trust : pres imperat mp 3rd sg

πιστευέσθωσαν|πιστευέσθωσαν
πιστεύω : trust : pres imperat mp 3rd pl

πιστευέτω|πιστευέτω
πιστεύω : trust : pres imperat act 3rd sg

πιστευέτωσαν|πιστευέτωσαν
πιστεύω : trust : pres imperat act 3rd pl

πιστευμάτων|πιστευμάτων
πίστευμα :   : neut gen pl

πιστευόμενα|πιστευόμενα
πιστεύω : trust : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πιστευόμενοι|πιστευόμενοι
πιστεύω : trust : pres part mp masc nom/voc pl

πιστευόμενον|πιστευόμενον
πιστεύω : trust : pres part mp masc acc sg<br>πιστεύω : trust : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πιστευόμενος|πιστευόμενος
πιστεύω : trust : pres part mp masc nom sg

πιστευόμεθα|πιστευόμεθα
πιστεύω : trust : pres ind mp 1st pl<br>πιστεύω : trust : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πιστευόντων|πιστευόντων
πιστεύω : trust : pres part act masc/neut gen pl<br>πιστεύω : trust : pres imperat act 3rd pl

πιστευοίμην|πιστευοίμην
πιστεύω : trust : pres opt mp 1st sg

πιστευομέναις|πιστευομέναις
πιστεύω : trust : pres part mp fem dat pl

πιστευομένας|πιστευομένας
πιστεύω : trust : pres part mp fem acc pl<br>πιστεύω : trust : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

πιστευομένη|πιστευομένη
πιστεύω : trust : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πιστευομένην|πιστευομένην
πιστεύω : trust : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πιστευομένης|πιστευομένης
πιστεύω : trust : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πιστευομένοις|πιστευομένοις
πιστεύω : trust : pres part mp masc/neut dat pl

πιστευομένου|πιστευομένου
πιστεύω : trust : pres part mp masc/neut gen sg

πιστευομένους|πιστευομένους
πιστεύω : trust : pres part mp masc acc pl

πιστευομένων|πιστευομένων
πιστεύω : trust : pres part mp fem gen pl<br>πιστεύω : trust : pres part mp masc/neut gen pl

πιστευομένῳ|πιστευομένῳ
πιστεύω : trust : pres part mp masc/neut dat sg

πιστευούσας|πιστευούσας
πιστεύω : trust : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πιστεύω : trust : pres part act fem gen sg (doric)

πιστευούσης|πιστευούσης
πιστεύω : trust : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πιστευούσῃ|πιστευούσῃ
πιστεύω : trust : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

πιστευουσῶν
πιστεύω : trust : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

πιστευθέν|πιστευθέν|πιστευθὲν
πιστεύω : trust : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πιστευθέντα|πιστευθέντα
πιστεύω : trust : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πιστεύω : trust : aor part pass masc acc sg

πιστευθέντας|πιστευθέντας
πιστεύω : trust : aor part pass masc acc pl

πιστευθέντες|πιστευθέντες
πιστεύω : trust : aor part pass masc nom/voc pl

πιστευθέντι|πιστευθέντι
πιστεύω : trust : aor part pass masc/neut dat sg

πιστευθέντος|πιστευθέντος
πιστεύω : trust : aor part pass masc/neut gen sg

πιστευθέντων|πιστευθέντων
πιστεύω : trust : aor part pass masc/neut gen pl

πιστευθείη|πιστευθείη
πιστεύω : trust : aor opt pass 3rd sg

πιστευθείημεν|πιστευθείημεν
πιστεύω : trust : aor opt pass 1st pl

πιστευθείην|πιστευθείην
πιστεύω : trust : aor opt pass 1st sg

πιστευθείης|πιστευθείης
πιστεύω : trust : aor opt pass 2nd sg

πιστευθείητε|πιστευθείητε
πιστεύω : trust : aor opt pass 2nd pl

πιστευθείς|πιστευθείς|πιστευθεὶς
πιστεύω : trust : aor part pass masc nom/voc sg

πιστευθείσαις|πιστευθείσαις
πιστεύω : trust : aor part pass fem dat pl

πιστευθείσας|πιστευθείσας
πιστεύω : trust : aor part pass fem acc pl<br>πιστεύω : trust : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

πιστευθείσης|πιστευθείσης
πιστεύω : trust : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πιστευθείσῃ|πιστευθείσῃ
πιστεύω : trust : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

πιστευθεῖεν
πιστεύω : trust : aor opt pass 3rd pl

πιστευθεῖσα
πιστεύω : trust : aor part pass fem nom/voc sg

πιστευθεῖσαν
πιστεύω : trust : aor part pass fem acc sg

πιστευθεῖσι
πιστεύω : trust : aor part pass masc/neut dat pl

πιστευθεῖσιν
πιστεύω : trust : aor part pass masc/neut dat pl

πιστευθήσεσθαι|πιστευθήσεσθαι
πιστεύω : trust : fut inf pasj

πιστευθήσεσθε|πιστευθήσεσθε
πιστεύω : trust : fut ind pass 2nd pl

πιστευθήσεται|πιστευθήσεται
πιστεύω : trust : fut ind pass 3rd sg

πιστευθήσῃ|πιστευθήσῃ
πιστεύω : trust : fut ind pass 2nd sg

πιστευθήσομαι|πιστευθήσομαι
πιστεύω : trust : fut ind pass 1st sg

πιστευθήσονται|πιστευθήσονται
πιστεύω : trust : fut ind pass 3rd pl

πιστευθῆι
πιστεύω : trust : aor subj pass 3rd sg

πιστευθῆναι
πιστεύω : trust : aor inf pasj

πιστευθῇ
πιστεύω : trust : aor subj pass 3rd sg

πιστευθῇς
πιστεύω : trust : aor subj pass 2nd sg

πιστευθησόμενον|πιστευθησόμενον
πιστεύω : trust : fut part pass masc acc sg<br>πιστεύω : trust : fut part pass neut nom/voc/acc sg

πιστευθησόμενος|πιστευθησόμενος
πιστεύω : trust : fut part pass masc nom sg

πιστευθησόμεθα|πιστευθησόμεθα
πιστεύω : trust : fut ind pass 1st pl

πιστευθησομένοις|πιστευθησομένοις
πιστεύω : trust : fut part pass masc/neut dat pl

πιστευθησομένου|πιστευθησομένου
πιστεύω : trust : fut part pass masc/neut gen sg

πιστευθῶ
πιστεύω : trust : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

πιστευθῶμεν
πιστεύω : trust : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

πιστευθῶσιν
πιστεύω : trust : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πιστευσάμενος|πιστευσάμενος
πιστεύω : trust : aor part mid masc nom sg

πιστευσάντων|πιστευσάντων
πιστεύω : trust : aor part act masc/neut gen pl<br>πιστεύω : trust : aor imperat act 3rd pl

πιστευσάσας|πιστευσάσας
πιστεύω : trust : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

πιστευσάσης|πιστευσάσης
πιστεύω : trust : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

πιστευσάσῃ|πιστευσάσῃ
πιστεύω : trust : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

πιστευσάτω|πιστευσάτω
πιστεύω : trust : aor imperat act 3rd sg

πιστευσάτωσαν|πιστευσάτωσαν
πιστεύω : trust : aor imperat act 3rd pl

πιστευσασῶν
πιστεύω : trust : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

πιστευσόντων|πιστευσόντων
πιστεύω : trust : fut part act masc/neut gen pl

πιστευτά|πιστευτά|πιστευτὰ
πιστευτός : trustworthy : neut nom/voc/acc pl<br>πιστευτός : trustworthy : fem nom/voc/acc dual<br>πιστευτός : trustworthy : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πιστευτέα|πιστευτέα
πιστευτέος :   : neut nom/voc/acc pl

πιστευτέον|πιστευτέον
πιστευτέος :   : masc/fem acc sg<br>πιστευτέος :   : neut nom/voc/acc sg

πιστευτέος|πιστευτέος
πιστευτέος :   : masc/fem nom sg

πιστευτική|πιστευτική|πιστευτικὴ
πιστευτικός : disposed to trust : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πιστευτικήν|πιστευτικήν|πιστευτικὴν
πιστευτικός : disposed to trust : fem acc sg (attic epic ionic)

πιστευτικῆς
πιστευτικός : disposed to trust : fem gen sg (attic epic ionic)

πιστευτικῇ
πιστευτικός : disposed to trust : fem dat sg (attic epic ionic)

πιστευτικόν|πιστευτικόν|πιστευτικὸν
πιστευτικός : disposed to trust : masc acc sg<br>πιστευτικός : disposed to trust : neut nom/voc/acc sg

πιστευτικός|πιστευτικός|πιστευτικὸς
πιστευτικός : disposed to trust : masc nom sg

πιστευτικοῖς
πιστευτικός : disposed to trust : masc/neut dat pl

πιστευτικούς|πιστευτικούς|πιστευτικοὺς
πιστευτικός : disposed to trust : masc acc pl

πιστευτικῶς
πιστευτικός : disposed to trust : adverbial

πιστευτός|πιστευτός|πιστευτὸς
πιστευτός : trustworthy : masc nom sg

πιστή|πιστή|πιστὴ
πιστός1 : liquid : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πιστός2 : to be trusted : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πιστήν|πιστήν|πιστὴν
πιστός1 : liquid : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πιστός2 : to be trusted : fem acc sg (attic epic ionic)

πιστήρ|πιστήρ|πιστὴρ
πιστήρ :   : masc nom sg

πιστήριον|πιστήριον
πιστήριον :   : neut nom/voc/acc sg

πιστῆς
πιστός1 : liquid : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πιστός2 : to be trusted : fem gen sg (attic epic ionic)

πιστῇ
πιστός1 : liquid : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πιστός2 : to be trusted : fem dat sg (attic epic ionic)

πιστῇσιν
πιστός1 : liquid : fem dat pl (epic ionic)<br>πιστός2 : to be trusted : fem dat pl (epic ionic)

πιστηρίου|πιστηρίου
πιστήριον :   : neut gen sg

πιστίου|πιστίου
πίστιον : certified copy : neut gen sg

πιστικά|πιστικά|πιστικὰ
πιστικός1 : liquid : neut nom/voc/acc pl<br>πιστικός1 : liquid : fem nom/voc/acc dual<br>πιστικός1 : liquid : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πιστικός2 : faithful : neut nom/voc/acc pl<br>πιστικός2 : faithful : fem nom/voc/acc dual<br>πιστικός2 : faithful : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πιστική|πιστική|πιστικὴ
πιστικός1 : liquid : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πιστικός2 : faithful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πιστικήν|πιστικήν|πιστικὴν
πιστικός1 : liquid : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πιστικός2 : faithful : fem acc sg (attic epic ionic)

πιστικῆς
πιστικός1 : liquid : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πιστικός2 : faithful : fem gen sg (attic epic ionic)

πιστικῇ
πιστικός1 : liquid : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πιστικός2 : faithful : fem dat sg (attic epic ionic)

πιστικόν|πιστικόν|πιστικὸν
πιστικός1 : liquid : masc acc sg<br>πιστικός1 : liquid : neut nom/voc/acc sg<br>πιστικός2 : faithful : masc acc sg<br>πιστικός2 : faithful : neut nom/voc/acc sg

πιστικός|πιστικός|πιστικὸς
πιστικός1 : liquid : masc nom sg<br>πιστικός2 : faithful : masc nom sg

πιστικοί|πιστικοί|πιστικοὶ
πιστικός1 : liquid : masc nom/voc pl<br>πιστικός2 : faithful : masc nom/voc pl

πιστικοῖς
πιστικός1 : liquid : masc/neut dat pl<br>πιστικός2 : faithful : masc/neut dat pl

πιστικούς|πιστικούς|πιστικοὺς
πιστικός1 : liquid : masc acc pl<br>πιστικός2 : faithful : masc acc pl

πιστικοῦ
πιστικός1 : liquid : masc/neut gen sg<br>πιστικός2 : faithful : masc/neut gen sg

πιστικώτατα|πιστικώτατα
πιστικός1 : liquid : adverbial superl<br>πιστικός1 : liquid : neut nom/voc/acc superl pl<br>πιστικός2 : faithful : adverbial superl<br>πιστικός2 : faithful : neut nom/voc/acc superl pl

πιστικώτατοι|πιστικώτατοι
πιστικός1 : liquid : masc nom/voc superl pl<br>πιστικός2 : faithful : masc nom/voc superl pl

πιστικώτατον|πιστικώτατον
πιστικός1 : liquid : masc acc superl sg<br>πιστικός1 : liquid : neut nom/voc/acc superl sg<br>πιστικός2 : faithful : masc acc superl sg<br>πιστικός2 : faithful : neut nom/voc/acc superl sg

πιστικώτατος|πιστικώτατος
πιστικός1 : liquid : masc nom superl sg<br>πιστικός2 : faithful : masc nom superl sg

πιστικώτερον|πιστικώτερον
πιστικός1 : liquid : adverbial comp<br>πιστικός1 : liquid : masc acc comp sg<br>πιστικός1 : liquid : neut nom/voc/acc comp sg<br>πιστικός2 : faithful : adverbial comp<br>πιστικός2 : faithful : masc acc comp sg<br>πιστικός2 : faithful : neut nom/voc/acc comp sg

πιστικώτερος|πιστικώτερος
πιστικός1 : liquid : masc nom comp sg<br>πιστικός2 : faithful : masc nom comp sg

πιστικῶν
πιστικός1 : liquid : fem gen pl<br>πιστικός1 : liquid : masc/neut gen pl<br>πιστικός2 : faithful : fem gen pl<br>πιστικός2 : faithful : masc/neut gen pl

πιστικῶς
πιστικός1 : liquid : adverbial<br>πιστικός2 : faithful : adverbial

πιστικωτάτας|πιστικωτάτας
πιστικός1 : liquid : fem acc superl pl<br>πιστικός1 : liquid : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>πιστικός2 : faithful : fem acc superl pl<br>πιστικός2 : faithful : fem gen superl sg (doric aeolic)

πιστικωτάτους|πιστικωτάτους
πιστικός1 : liquid : masc acc superl pl<br>πιστικός2 : faithful : masc acc superl pl

πιστικωτάτων|πιστικωτάτων
πιστικός1 : liquid : fem gen superl pl<br>πιστικός1 : liquid : masc/neut gen superl pl<br>πιστικός2 : faithful : fem gen superl pl<br>πιστικός2 : faithful : masc/neut gen superl pl

πιστικωτάτῳ|πιστικωτάτῳ
πιστικός1 : liquid : masc/neut dat superl sg<br>πιστικός2 : faithful : masc/neut dat superl sg

πιστικωτέρα|πιστικωτέρα
πιστικός1 : liquid : fem nom/voc/acc comp dual<br>πιστικός1 : liquid : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>πιστικός2 : faithful : fem nom/voc/acc comp dual<br>πιστικός2 : faithful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πιστικωτέρους|πιστικωτέρους
πιστικός1 : liquid : masc acc comp pl<br>πιστικός2 : faithful : masc acc comp pl

πιστόφρονες|πιστόφρονες
πιστόφρων : true-minded : masc nom/voc pl

πιστόν|πιστόν|πιστὸν
πιστόν :   : neut nom/voc/acc sg<br>πιστός1 : liquid : masc acc sg<br>πιστός1 : liquid : neut nom/voc/acc sg<br>πιστός2 : to be trusted : masc acc sg<br>πιστός2 : to be trusted : neut nom/voc/acc sg

πιστός|πιστός|πιστὸς
πιστός1 : liquid : masc nom sg<br>πιστός2 : to be trusted : masc nom sg

πιστότατ'|πιστότατ'
πιστός1 : liquid : adverbial superl<br>πιστός1 : liquid : neut nom/voc/acc superl pl<br>πιστός1 : liquid : masc voc superl sg<br>πιστός1 : liquid : fem nom/voc superl pl<br>πιστός2 : to be trusted : adverbial superl<br>πιστός2 : to be trusted : neut nom/voc/acc superl pl<br>πιστός2 : to be trusted : masc voc superl sg<br>πιστός2 : to be trusted : fem nom/voc superl pl

πιστότατα|πιστότατα
πιστός1 : liquid : adverbial superl<br>πιστός1 : liquid : neut nom/voc/acc superl pl<br>πιστός2 : to be trusted : adverbial superl<br>πιστός2 : to be trusted : neut nom/voc/acc superl pl

πιστόταται|πιστόταται
πιστός1 : liquid : fem nom/voc superl pl<br>πιστός2 : to be trusted : fem nom/voc superl pl

πιστότατε|πιστότατε
πιστός1 : liquid : masc voc superl sg<br>πιστός2 : to be trusted : masc voc superl sg

πιστότατοι|πιστότατοι
πιστός1 : liquid : masc nom/voc superl pl<br>πιστός2 : to be trusted : masc nom/voc superl pl

πιστότατον|πιστότατον
πιστός1 : liquid : masc acc superl sg<br>πιστός1 : liquid : neut nom/voc/acc superl sg<br>πιστός2 : to be trusted : masc acc superl sg<br>πιστός2 : to be trusted : neut nom/voc/acc superl sg

πιστότατος|πιστότατος
πιστός1 : liquid : masc nom superl sg<br>πιστός2 : to be trusted : masc nom superl sg

πιστότερα|πιστότερα
πιστός1 : liquid : neut nom/voc/acc comp pl<br>πιστός2 : to be trusted : neut nom/voc/acc comp pl

πιστότεραι|πιστότεραι
πιστός1 : liquid : fem nom/voc comp pl<br>πιστός2 : to be trusted : fem nom/voc comp pl

πιστότεροι|πιστότεροι
πιστός1 : liquid : masc nom/voc comp pl<br>πιστός2 : to be trusted : masc nom/voc comp pl

πιστότερον|πιστότερον
πιστός1 : liquid : adverbial comp<br>πιστός1 : liquid : masc acc comp sg<br>πιστός1 : liquid : neut nom/voc/acc comp sg<br>πιστός2 : to be trusted : adverbial comp<br>πιστός2 : to be trusted : masc acc comp sg<br>πιστός2 : to be trusted : neut nom/voc/acc comp sg

πιστότερος|πιστότερος
πιστός1 : liquid : masc nom comp sg<br>πιστός2 : to be trusted : masc nom comp sg

πιστότης|πιστότης
πιστότης : good faith : fem nom sg

πιστότητα|πιστότητα
πιστότης : good faith : fem acc sg

πιστότητι|πιστότητι
πιστότης : good faith : fem dat sg

πιστότητος|πιστότητος
πιστότης : good faith : fem gen sg

πιστοί|πιστοί|πιστοὶ
πιστός1 : liquid : masc nom/voc pl<br>πιστός2 : to be trusted : masc nom/voc pl<br>πιστόω : make trustworthy : pres subj mp 2nd sg<br>πιστόω : make trustworthy : pres ind mp 2nd sg<br>πιστόω : make trustworthy : pres subj act 3rd sg

πιστοίμεθα|πιστοίμεθα
πιστόω : make trustworthy : pres opt mp 1st pl

πιστοῖ
πιστόω : make trustworthy : pres ind mp 2nd sg<br>πιστόω : make trustworthy : pres opt act 3rd sg<br>πιστόω : make trustworthy : pres ind act 3rd sg

πιστοῖς
πιστόν :   : neut dat pl<br>πιστός1 : liquid : masc/neut dat pl<br>πιστός2 : to be trusted : masc/neut dat pl<br>πιστόω : make trustworthy : pres opt act 2nd sg<br>πιστόω : make trustworthy : pres subj act 2nd sg<br>πιστόω : make trustworthy : pres ind act 2nd sg

πιστοῖσι
πιστόν :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πιστός1 : liquid : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πιστός2 : to be trusted : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πιστόω : make trustworthy : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>πιστόω : make trustworthy : pres subj act 3rd sg (epic)<br>πιστόω : make trustworthy : pres ind act 3rd pl (aeolic)

πιστοποιεῖ
πιστοποιέω : accredit : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πιστοποιέω : accredit : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πιστοποιεῖν
πιστοποιέω : accredit : pres inf act (attic epic doric)

πιστοποιεῖται
πιστοποιέω : accredit : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πιστοποιεῖτε
πιστοποιέω : accredit : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>πιστοποιέω : accredit : pres opt act 2nd pl<br>πιστοποιέω : accredit : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>πιστοποιέω : accredit : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

πιστοποιήσαντα|πιστοποιήσαντα
πιστοποιέω : accredit : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πιστοποιέω : accredit : aor part act masc acc sg

πιστοποιήσαντες|πιστοποιήσαντες
πιστοποιέω : accredit : aor part act masc nom/voc pl

πιστοποιήσας|πιστοποιήσας
πιστοποιέω : accredit : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πιστοποιήσειν|πιστοποιήσειν
πιστοποιέω : accredit : fut inf act (attic epic)

πιστοποιήσηται|πιστοποιήσηται
πιστοποιέω : accredit : aor subj mid 3rd sg

πιστοποιήσῃ|πιστοποιήσῃ
πιστοποιέω : accredit : aor subj mid 2nd sg<br>πιστοποιέω : accredit : aor subj act 3rd sg<br>πιστοποιέω : accredit : fut ind mid 2nd sg

πιστοποιήσουσιν|πιστοποιήσουσιν
πιστοποιέω : accredit : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πιστοποιέω : accredit : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πιστοποιέω : accredit : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πιστοποιήσωσι|πιστοποιήσωσι
πιστοποιέω : accredit : aor subj act 3rd pl

πιστοποιῆσαι
πιστοποιέω : accredit : aor inf act

πιστοποιηθῆναι
πιστοποιέω : accredit : aor inf pasj

πιστοποιηθῇς
πιστοποιέω : accredit : aor subj pass 2nd sg

πιστοποιηθῶμεν
πιστοποιέω : accredit : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

πιστοποιησώμεθα|πιστοποιησώμεθα
πιστοποιέω : accredit : aor subj mid 1st pl

πιστοποιούμενον|πιστοποιούμενον
πιστοποιέω : accredit : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πιστοποιέω : accredit : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πιστοποιούμεθα|πιστοποιούμεθα
πιστοποιέω : accredit : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>πιστοποιέω : accredit : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

πιστοποιούντων|πιστοποιούντων
πιστοποιέω : accredit : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πιστοποιέω : accredit : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πιστοποιοῦ
πιστοποιέω : accredit : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>πιστοποιέω : accredit : imperf ind mp 2nd sg (attic)

πιστοποιοῦμεν
πιστοποιέω : accredit : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>πιστοποιέω : accredit : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

πιστοποιοῦντες
πιστοποιέω : accredit : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πιστοποιουμένου|πιστοποιουμένου
πιστοποιέω : accredit : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

πιστοποιῶν
πιστοποιέω : accredit : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πιστοτάτα|πιστοτάτα
πιστός1 : liquid : fem nom/voc/acc superl dual<br>πιστός1 : liquid : fem nom/voc superl sg (doric aeolic)<br>πιστός2 : to be trusted : fem nom/voc/acc superl dual<br>πιστός2 : to be trusted : fem nom/voc superl sg (doric aeolic)

πιστοτάταις|πιστοτάταις
πιστός1 : liquid : fem dat superl pl<br>πιστός2 : to be trusted : fem dat superl pl

πιστοτάτας|πιστοτάτας
πιστός1 : liquid : fem acc superl pl<br>πιστός1 : liquid : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>πιστός2 : to be trusted : fem acc superl pl<br>πιστός2 : to be trusted : fem gen superl sg (doric aeolic)

πιστοτάτη|πιστοτάτη
πιστός1 : liquid : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>πιστός2 : to be trusted : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πιστοτάτηι|πιστοτάτηι
πιστός1 : liquid : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>πιστός2 : to be trusted : fem dat superl sg (attic epic ionic)

πιστοτάτην|πιστοτάτην
πιστός1 : liquid : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>πιστός2 : to be trusted : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πιστοτάτης|πιστοτάτης
πιστός1 : liquid : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>πιστός2 : to be trusted : fem gen superl sg (attic epic ionic)

πιστοτάτῃ|πιστοτάτῃ
πιστός1 : liquid : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>πιστός2 : to be trusted : fem dat superl sg (attic epic ionic)

πιστοτάτοις|πιστοτάτοις
πιστός1 : liquid : masc/neut dat superl pl<br>πιστός2 : to be trusted : masc/neut dat superl pl

πιστοτάτοισι|πιστοτάτοισι
πιστός1 : liquid : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)<br>πιστός2 : to be trusted : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

πιστοτάτου|πιστοτάτου
πιστός1 : liquid : masc/neut gen superl sg<br>πιστός2 : to be trusted : masc/neut gen superl sg

πιστοτάτους|πιστοτάτους
πιστός1 : liquid : masc acc superl pl<br>πιστός2 : to be trusted : masc acc superl pl

πιστοτάτω|πιστοτάτω
πιστός1 : liquid : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>πιστός1 : liquid : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)<br>πιστός2 : to be trusted : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>πιστός2 : to be trusted : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

πιστοτάτωι|πιστοτάτωι
πιστός1 : liquid : masc/neut dat superl sg<br>πιστός2 : to be trusted : masc/neut dat superl sg

πιστοτάτων|πιστοτάτων
πιστός1 : liquid : fem gen superl pl<br>πιστός1 : liquid : masc/neut gen superl pl<br>πιστός2 : to be trusted : fem gen superl pl<br>πιστός2 : to be trusted : masc/neut gen superl pl

πιστοτάτῳ|πιστοτάτῳ
πιστός1 : liquid : masc/neut dat superl sg<br>πιστός2 : to be trusted : masc/neut dat superl sg

πιστοτέρα|πιστοτέρα
πιστός1 : liquid : fem nom/voc/acc comp dual<br>πιστός1 : liquid : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>πιστός2 : to be trusted : fem nom/voc/acc comp dual<br>πιστός2 : to be trusted : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πιστοτέραν|πιστοτέραν
πιστός1 : liquid : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>πιστός2 : to be trusted : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πιστοτέρας|πιστοτέρας
πιστός1 : liquid : fem acc comp pl<br>πιστός1 : liquid : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>πιστός2 : to be trusted : fem acc comp pl<br>πιστός2 : to be trusted : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πιστοτέρη|πιστοτέρη
πιστός1 : liquid : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>πιστός2 : to be trusted : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

πιστοτέρην|πιστοτέρην
πιστός1 : liquid : fem acc comp sg (epic ionic)<br>πιστός2 : to be trusted : fem acc comp sg (epic ionic)

πιστοτέροις|πιστοτέροις
πιστός1 : liquid : masc/neut dat comp pl<br>πιστός2 : to be trusted : masc/neut dat comp pl

πιστοτέροισι|πιστοτέροισι
πιστός1 : liquid : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)<br>πιστός2 : to be trusted : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

πιστοτέροισιν|πιστοτέροισιν
πιστός1 : liquid : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)<br>πιστός2 : to be trusted : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

πιστοτέρους|πιστοτέρους
πιστός1 : liquid : masc acc comp pl<br>πιστός2 : to be trusted : masc acc comp pl

πιστοτέρωι|πιστοτέρωι
πιστός1 : liquid : masc/neut dat comp sg<br>πιστός2 : to be trusted : masc/neut dat comp sg

πιστοτέρων|πιστοτέρων
πιστός1 : liquid : fem gen comp pl<br>πιστός1 : liquid : masc/neut gen comp pl<br>πιστός2 : to be trusted : fem gen comp pl<br>πιστός2 : to be trusted : masc/neut gen comp pl

πιστοτέρως|πιστοτέρως
πιστός1 : liquid : adverbial comp<br>πιστός1 : liquid : masc acc comp pl (doric)<br>πιστός2 : to be trusted : adverbial comp<br>πιστός2 : to be trusted : masc acc comp pl (doric)

πιστοτέρῳ|πιστοτέρῳ
πιστός1 : liquid : masc/neut dat comp sg<br>πιστός2 : to be trusted : masc/neut dat comp sg

πιστούμενα|πιστούμενα
πιστόω : make trustworthy : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πιστούμεναι|πιστούμεναι
πιστόω : make trustworthy : pres part mp fem nom/voc pl<br>πιστόω : make trustworthy : pres inf act (epic)

πιστούμενοι|πιστούμενοι
πιστόω : make trustworthy : pres part mp masc nom/voc pl

πιστούμενον|πιστούμενον
πιστόω : make trustworthy : pres part mp masc acc sg<br>πιστόω : make trustworthy : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πιστούμενος|πιστούμενος
πιστόω : make trustworthy : pres part mp masc nom sg

πιστούμεθα|πιστούμεθα
πιστόω : make trustworthy : pres ind mp 1st pl<br>πιστόω : make trustworthy : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πιστούς|πιστούς|πιστοὺς
πιστός1 : liquid : masc acc pl<br>πιστός2 : to be trusted : masc acc pl

πιστούσθω|πιστούσθω
πιστόω : make trustworthy : pres imperat mp 3rd sg

πιστούσθων|πιστούσθων
πιστόω : make trustworthy : pres imperat mp 3rd pl<br>πιστόω : make trustworthy : pres imperat mp 3rd dual

πιστούσθωσαν|πιστούσθωσαν
πιστόω : make trustworthy : pres imperat mp 3rd pl

πιστοῦ
πιστόν :   : neut gen sg<br>πιστός1 : liquid : masc/neut gen sg<br>πιστός2 : to be trusted : masc/neut gen sg<br>πιστόω : make trustworthy : pres imperat mp 2nd sg<br>πιστόω : make trustworthy : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πιστοῦμαι
πιστόω : make trustworthy : pres ind mp 1st sg

πιστοῦμεν
πιστόω : make trustworthy : pres ind act 1st pl<br>πιστόω : make trustworthy : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πιστοῦν
πιστόω : make trustworthy : pres part act masc voc sg<br>πιστόω : make trustworthy : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πιστόω : make trustworthy : pres inf act (epic doric)

πιστοῦνται
πιστόω : make trustworthy : pres ind mp 3rd pl

πιστοῦντες
πιστόω : make trustworthy : pres part act masc nom/voc pl

πιστοῦντος
πιστόω : make trustworthy : pres part act masc/neut gen sg

πιστοῦσι
πιστόω : make trustworthy : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πιστόω : make trustworthy : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

πιστοῦσιν
πιστόω : make trustworthy : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πιστόω : make trustworthy : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

πιστοῦσθαι
πιστόω : make trustworthy : pres inf mp

πιστοῦται
πιστόω : make trustworthy : pres ind mp 3rd sg

πιστουμένας|πιστουμένας
πιστόω : make trustworthy : pres part mp fem acc pl<br>πιστόω : make trustworthy : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

πιστουμένη|πιστουμένη
πιστόω : make trustworthy : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πιστουμένην|πιστουμένην
πιστόω : make trustworthy : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πιστουμένης|πιστουμένης
πιστόω : make trustworthy : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πιστουμένῃ|πιστουμένῃ
πιστόω : make trustworthy : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πιστουμένοις|πιστουμένοις
πιστόω : make trustworthy : pres part mp masc/neut dat pl

πιστουμένου|πιστουμένου
πιστόω : make trustworthy : pres part mp masc/neut gen sg

πιστουμένους|πιστουμένους
πιστόω : make trustworthy : pres part mp masc acc pl

πιστουμένων|πιστουμένων
πιστόω : make trustworthy : pres part mp fem gen pl<br>πιστόω : make trustworthy : pres part mp masc/neut gen pl

πιστουμένῳ|πιστουμένῳ
πιστόω : make trustworthy : pres part mp masc/neut dat sg

πιστώμασιν|πιστώμασιν
πίστωμα : assurance : neut dat pl

πιστώματα|πιστώματα
πίστωμα : assurance : neut nom/voc/acc pl

πιστώματι|πιστώματι
πίστωμα : assurance : neut dat sg

πιστώμεθα|πιστώμεθα
πιστόω : make trustworthy : pres subj mp 1st pl<br>πιστόω : make trustworthy : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>πιστόω : make trustworthy : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

πιστώθητι|πιστώθητι
πιστόω : make trustworthy : aor imperat pass 2nd sg

πιστώσαι|πιστώσαι
πιστόω : make trustworthy : aor opt act 3rd sg

πιστώσαιμεν|πιστώσαιμεν
πιστόω : make trustworthy : aor opt act 1st pl

πιστώσαιτ'|πιστώσαιτ'
πιστόω : make trustworthy : aor opt mid 3rd sg<br>πιστόω : make trustworthy : aor opt act 2nd pl

πιστώσαιτο|πιστώσαιτο
πιστόω : make trustworthy : aor opt mid 3rd sg

πιστώσαντα|πιστώσαντα
πιστόω : make trustworthy : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πιστόω : make trustworthy : aor part act masc acc sg

πιστώσαντες|πιστώσαντες
πιστόω : make trustworthy : aor part act masc nom/voc pl

πιστώσαντο|πιστώσαντο
πιστόω : make trustworthy : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

πιστώσαντος|πιστώσαντος
πιστόω : make trustworthy : aor part act masc/neut gen sg

πιστώσαο|πιστώσαο
πιστόω : make trustworthy : aor ind mid 2nd sg (epic)

πιστώσας|πιστώσας
πιστόω : make trustworthy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πιστώσασθαι|πιστώσασθαι
πιστόω : make trustworthy : aor inf mid

πιστώσασθε|πιστώσασθε
πιστόω : make trustworthy : aor imperat mid 2nd pl<br>πιστόω : make trustworthy : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

πιστώσατο|πιστώσατο
πιστόω : make trustworthy : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

πιστώσει|πιστώσει
πίστωσις : assurance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πίστωσις : assurance : fem dat sg (epic)<br>πίστωσις : assurance : fem dat sg (attic ionic)<br>πιστόω : make trustworthy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πιστόω : make trustworthy : fut ind mid 2nd sg<br>πιστόω : make trustworthy : fut ind act 3rd sg

πιστώσειας|πιστώσειας
πιστόω : make trustworthy : aor opt act 2nd sg

πιστώσεις|πιστώσεις
πίστωσις : assurance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πίστωσις : assurance : fem nom/acc pl (attic)<br>πιστόω : make trustworthy : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πιστόω : make trustworthy : fut ind act 2nd sg

πιστώσεσι|πιστώσεσι
πίστωσις : assurance : fem dat pl

πιστώσεσιν|πιστώσεσιν
πίστωσις : assurance : fem dat pl

πιστώσεσθαι|πιστώσεσθαι
πιστόω : make trustworthy : fut inf mid

πιστώσεσθε|πιστώσεσθε
πιστόω : make trustworthy : fut ind mid 2nd pl

πιστώσεται|πιστώσεται
πιστόω : make trustworthy : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πιστόω : make trustworthy : fut ind mid 3rd sg

πιστώσεως|πιστώσεως
πίστωσις : assurance : fem gen sg (attic)

πιστώσηται|πιστώσηται
πιστόω : make trustworthy : aor subj mid 3rd sg

πιστώσῃ|πιστώσῃ
πίστωσις : assurance : fem dat sg (epic)<br>πιστόω : make trustworthy : aor subj mid 2nd sg<br>πιστόω : make trustworthy : aor subj act 3rd sg<br>πιστόω : make trustworthy : fut ind mid 2nd sg

πιστώσομαι|πιστώσομαι
πιστόω : make trustworthy : aor subj mid 1st sg (epic)<br>πιστόω : make trustworthy : fut ind mid 1st sg

πιστώσομεν|πιστώσομεν
πιστόω : make trustworthy : aor subj act 1st pl (epic)<br>πιστόω : make trustworthy : fut ind act 1st pl

πιστώσονται|πιστώσονται
πιστόω : make trustworthy : fut ind mid 3rd pl

πιστώσοντος|πιστώσοντος
πιστόω : make trustworthy : fut part act masc/neut gen sg

πιστώσω|πιστώσω
πιστόω : make trustworthy : aor subj act 1st sg<br>πιστόω : make trustworthy : fut ind act 1st sg<br>πιστόω : make trustworthy : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πιστώσωμαι|πιστώσωμαι
πιστόω : make trustworthy : aor subj mid 1st sg

πιστώσωνται|πιστώσωνται
πιστόω : make trustworthy : aor subj mid 3rd pl

πιστῶ
πιστόν :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>πιστός1 : liquid : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πιστός2 : to be trusted : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πιστόω : make trustworthy : pres subj act 1st sg<br>πιστόω : make trustworthy : pres ind act 1st sg

πιστῶι
πιστόν :   : neut dat sg<br>πιστός1 : liquid : masc/neut dat sg<br>πιστός2 : to be trusted : masc/neut dat sg

πιστῶν
πιστόν :   : neut gen pl<br>πιστός1 : liquid : fem gen pl<br>πιστός1 : liquid : masc/neut gen pl<br>πιστός2 : to be trusted : fem gen pl<br>πιστός2 : to be trusted : masc/neut gen pl<br>πιστόω : make trustworthy : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πιστόω : make trustworthy : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πιστόω : make trustworthy : pres part act masc nom sg<br>πιστόω : make trustworthy : pres inf act (doric)

πιστῶς
πιστός1 : liquid : adverbial<br>πιστός2 : to be trusted : adverbial<br>πιστόω : make trustworthy : pres ind act 2nd sg (doric)

πιστῶσαι
πιστόω : make trustworthy : aor inf act

πιστῷ
πιστόν :   : neut dat sg<br>πιστός1 : liquid : masc/neut dat sg<br>πιστός2 : to be trusted : masc/neut dat sg

πιστῷτο
πιστόω : make trustworthy : pres opt mp 3rd sg

πιστωμάτων|πιστωμάτων
πίστωμα : assurance : neut gen pl

πιστωθέν|πιστωθέν|πιστωθὲν
πιστόω : make trustworthy : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πιστωθέντα|πιστωθέντα
πιστόω : make trustworthy : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πιστόω : make trustworthy : aor part pass masc acc sg

πιστωθέντας|πιστωθέντας
πιστόω : make trustworthy : aor part pass masc acc pl

πιστωθέντες|πιστωθέντες
πιστόω : make trustworthy : aor part pass masc nom/voc pl

πιστωθέντος|πιστωθέντος
πιστόω : make trustworthy : aor part pass masc/neut gen sg

πιστωθέντων|πιστωθέντων
πιστόω : make trustworthy : aor part pass masc/neut gen pl

πιστωθείη|πιστωθείη
πιστόω : make trustworthy : aor opt pass 3rd sg

πιστωθείς|πιστωθείς|πιστωθεὶς
πιστόω : make trustworthy : aor part pass masc nom/voc sg

πιστωθεῖσα
πιστόω : make trustworthy : aor part pass fem nom/voc sg

πιστωθεῖσαν
πιστόω : make trustworthy : aor part pass fem acc sg

πιστωθεῖσιν
πιστόω : make trustworthy : aor part pass masc/neut dat pl

πιστωθεισῶν
πιστόω : make trustworthy : aor part pass fem gen pl

πιστωθήσεται|πιστωθήσεται
πιστόω : make trustworthy : fut ind pass 3rd sg

πιστωθήσῃ|πιστωθήσῃ
πιστόω : make trustworthy : fut ind pass 2nd sg

πιστωθήσονται|πιστωθήσονται
πιστόω : make trustworthy : fut ind pass 3rd pl

πιστωθήτω|πιστωθήτω
πιστόω : make trustworthy : aor imperat pass 3rd sg

πιστωθήτωσαν|πιστωθήτωσαν
πιστόω : make trustworthy : aor imperat pass 3rd pl (attic)

πιστωθῆναι
πιστόω : make trustworthy : aor inf pasj

πιστωθῆτον
πιστόω : make trustworthy : aor subj pass 3rd dual<br>πιστόω : make trustworthy : aor subj pass 2nd dual

πιστωθῇ
πιστόω : make trustworthy : aor subj pass 3rd sg

πιστωθῇς
πιστόω : make trustworthy : aor subj pass 2nd sg

πιστωθῶ
πιστόω : make trustworthy : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

πιστωθῶμεν
πιστόω : make trustworthy : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

πιστωθῶσιν
πιστόω : make trustworthy : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πιστωσάμεναι|πιστωσάμεναι
πιστόω : make trustworthy : aor part mid fem nom/voc pl

πιστωσάμενοι|πιστωσάμενοι
πιστόω : make trustworthy : aor part mid masc nom/voc pl

πιστωσάμενον|πιστωσάμενον
πιστόω : make trustworthy : aor part mid masc acc sg<br>πιστόω : make trustworthy : aor part mid neut nom/voc/acc sg

πιστωσάμενος|πιστωσάμενος
πιστόω : make trustworthy : aor part mid masc nom sg

πιστωσάτω|πιστωσάτω
πιστόω : make trustworthy : aor imperat act 3rd sg

πιστωσαίμεθα|πιστωσαίμεθα
πιστόω : make trustworthy : aor opt mid 1st pl

πιστωσαίμην|πιστωσαίμην
πιστόω : make trustworthy : aor opt mid 1st sg

πιστωσαμένη|πιστωσαμένη
πιστόω : make trustworthy : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πιστωσαμένου|πιστωσαμένου
πιστόω : make trustworthy : aor part mid masc/neut gen sg

πιστωσαμένους|πιστωσαμένους
πιστόω : make trustworthy : aor part mid masc acc pl

πιστωσαμένων|πιστωσαμένων
πιστόω : make trustworthy : aor part mid fem gen pl<br>πιστόω : make trustworthy : aor part mid masc/neut gen pl

πιστωσαμένῳ|πιστωσαμένῳ
πιστόω : make trustworthy : aor part mid masc/neut dat sg

πιστωσόμενος|πιστωσόμενος
πιστόω : make trustworthy : fut part mid masc nom sg

πιστωσόμεθα|πιστωσόμεθα
πιστόω : make trustworthy : aor subj mid 1st pl (epic)<br>πιστόω : make trustworthy : fut ind mid 1st pl

πιστωσομένοις|πιστωσομένοις
πιστόω : make trustworthy : fut part mid masc/neut dat pl

πιστωσώμεθα|πιστωσώμεθα
πιστόω : make trustworthy : aor subj mid 1st pl

πιστωτέον|πιστωτέον
πιστωτέος : to be affirmed as true : masc acc sg<br>πιστωτέος : to be affirmed as true : neut nom/voc/acc sg

πιστωτέος|πιστωτέος
πιστωτέος : to be affirmed as true : masc nom sg

πιστωτικά|πιστωτικά|πιστωτικὰ
πιστωτικός : confirmatory : neut nom/voc/acc pl<br>πιστωτικός : confirmatory : fem nom/voc/acc dual<br>πιστωτικός : confirmatory : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πιστωτικάς|πιστωτικάς|πιστωτικὰς
πιστωτικός : confirmatory : fem acc pl

πιστωτικαί|πιστωτικαί|πιστωτικαὶ
πιστωτικός : confirmatory : fem nom/voc pl

πιστωτική|πιστωτική|πιστωτικὴ
πιστωτικός : confirmatory : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πιστωτικήν|πιστωτικήν|πιστωτικὴν
πιστωτικός : confirmatory : fem acc sg (attic epic ionic)

πιστωτικόν|πιστωτικόν|πιστωτικὸν
πιστωτικός : confirmatory : masc acc sg<br>πιστωτικός : confirmatory : neut nom/voc/acc sg

πιστωτικῶν
πιστωτικός : confirmatory : fem gen pl<br>πιστωτικός : confirmatory : masc/neut gen pl

πισύγγια|πισύγγια
πισύγγιον : shoemaker : neut nom/voc/acc pl

πισύγγιον|πισύγγιον
πισύγγιον : shoemaker : neut nom/voc/acc sg

πισύγγοις|πισύγγοις
πίσυγγος : shoemaker : masc dat pl

πισύγγους|πισύγγους
πίσυγγος : shoemaker : masc acc pl

πισύγγων|πισύγγων
πίσυγγος : shoemaker : masc gen pl

πισύνοις|πισύνοις
πίσυνος : trusting on : masc/fem/neut dat pl

πισύνους|πισύνους
πίσυνος : trusting on : masc/fem acc pl

πισύνω|πισύνω
πίσυνος : trusting on : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>πίσυνος : trusting on : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

πισύρεσσι|πισύρεσσι
τέσσαρες : four : masc/fem dat pl (epic aeolic)<br>τέσσαρες : four : neut dat pl (epic aeolic)

πισύρεσσιν|πισύρεσσιν
τέσσαρες : four : masc/fem dat pl (epic aeolic)<br>τέσσαρες : four : neut dat pl (epic aeolic)

πισύρων|πισύρων
τέσσαρες : four : masc/fem gen pl (epic aeolic)<br>τέσσαρες : four : neut gen pl (epic aeolic)

πισῶν
πίσα :   : fem gen pl<br>πῖσος : meadows : neut gen pl (attic epic doric)<br>πιπίσκω : give to drink : fut part act masc nom sg (doric)

πιτνάντες|πιτνάντες
πίτνημι : fly : pres part act masc nom/voc pl

πιτνάς|πιτνάς|πιτνὰς
πίτνημι : fly : pres part act masc nom/voc sg

πιτναμένη|πιτναμένη
πίτνημι : fly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πιτνόντων|πιτνόντων
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act masc/neut gen pl<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres imperat act 3rd pl

πιτνούσας|πιτνούσας
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act fem gen sg (doric)

πιτνούσης|πιτνούσης
πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πιτνῶ
πίτνημι : fly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)

πιττάκια|πιττάκια
πιττάκιον : tablet for writing on : neut nom/voc/acc pl

πιττάκιον|πιττάκιον
πιττάκιον : tablet for writing on : neut nom/voc/acc sg

πιττάρια|πιττάρια
πισσάριον : a little pitch : neut nom/voc/acc pl

πιττάριον|πιττάριον
πισσάριον : a little pitch : neut nom/voc/acc sg

πιττάσφαλτος|πιττάσφαλτος
πισσάσφαλτος : compound of asphalt and pitch : fem nom sg

πιττακίοις|πιττακίοις
πιττάκιον : tablet for writing on : neut dat pl

πιττακίου|πιττακίου
πιττάκιον : tablet for writing on : neut gen sg

πιττακίσας|πιττακίσας
πιττακίζω : attach a label to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πιττακίων|πιττακίων
πιττάκιον : tablet for writing on : neut gen pl

πιττακίῳ|πιττακίῳ
πιττάκιον : tablet for writing on : neut dat sg

πιττακιδίῳ|πιττακιδίῳ
πιττακίδιον :   : neut dat sg

πιττεύω|πιττεύω
πιττεύω :   : pres subj act 1st sg<br>πιττεύω :   : pres ind act 1st sg

πιττίνη|πιττίνη
πίσσινος : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πιττίτης|πιττίτης
πισσίτης : flavoured with pitch : masc nom sg

πιττόω|πιττόω
πισσόομαι :   : pres subj act 1st sg (epic)<br>πισσόομαι :   : pres ind act 1st sg (epic parad_form)<br>πισσόω : pitch over : pres subj act 1st sg (epic)<br>πισσόω : pitch over : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

πιττοειδοῦς
πισσοειδής : like pitch : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πιττοκαυτεῖσθαι
πισσοκαυτέω : extract pitch by burning : pres inf mp (attic epic)

πιττοκαυτοῦσι
πισσοκαυτέω : extract pitch by burning : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πισσοκαυτέω : extract pitch by burning : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πιττοκαυτοῦσιν
πισσοκαυτέω : extract pitch by burning : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πισσοκαυτέω : extract pitch by burning : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πιττοκοπεῖν
πισσοκοπέω : smear with pitch : pres inf act (attic epic doric)

πιττοκοπεῖσθαι
πισσοκοπέω : smear with pitch : pres inf mp (attic epic)

πιττοκοπηθέντα|πιττοκοπηθέντα
πισσοκοπέω : smear with pitch : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πισσοκοπέω : smear with pitch : aor part pass masc acc sg

πιττοκοπίη|πιττοκοπίη
πισσοκοπία : smear with pitch : fem nom/voc sg (epic ionic)

πιττοκοπική|πιττοκοπική|πιττοκοπικὴ
πισσοκοπικός : smear with pitch : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πιττοκοπούμενον|πιττοκοπούμενον
πισσοκοπέω : smear with pitch : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πισσοκοπέω : smear with pitch : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πιττοκοπουμένῳ|πιττοκοπουμένῳ
πισσοκοπέω : smear with pitch : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

πιττούμενοι|πιττούμενοι
πισσόομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>πισσόω : pitch over : pres part mp masc nom/voc pl

πιττούμενον|πιττούμενον
πισσόομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>πισσόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>πισσόω : pitch over : pres part mp masc acc sg<br>πισσόω : pitch over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πιττούμενος|πιττούμενος
πισσόομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>πισσόω : pitch over : pres part mp masc nom sg

πιττούντων|πιττούντων
πισσόομαι :   : pres part act masc/neut gen pl<br>πισσόομαι :   : pres imperat act 3rd pl<br>πισσόω : pitch over : pres part act masc/neut gen pl<br>πισσόω : pitch over : pres imperat act 3rd pl

πιττοῦν
πισσόομαι :   : pres part act masc voc sg<br>πισσόομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πισσόομαι :   : pres inf act (epic doric)<br>πισσόω : pitch over : pres part act masc voc sg<br>πισσόω : pitch over : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πισσόω : pitch over : pres inf act (epic doric)

πιττοῦνται
πισσόομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>πισσόω : pitch over : pres ind mp 3rd pl

πιττοῦντες
πισσόομαι :   : pres part act masc nom/voc pl<br>πισσόω : pitch over : pres part act masc nom/voc pl

πιττοῦσθαι
πισσόομαι :   : pres inf mp<br>πισσόω : pitch over : pres inf mp

πιττουμένων|πιττουμένων
πισσόομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>πισσόομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>πισσόω : pitch over : pres part mp fem gen pl<br>πισσόω : pitch over : pres part mp masc/neut gen pl

πιττουργεῖα
πισσουργεῖα : pitch-works : neut nom/voc/acc pl

πιττουργεῖται
πισσουργέομαι : to be made into pitch : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πιττουργός|πιττουργός|πιττουργὸς
πισσουργός : maker of pitch : masc nom sg

πιττουργοῦ
πισσουργέομαι : to be made into pitch : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>πισσουργέομαι : to be made into pitch : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>πισσουργός : maker of pitch : masc gen sg

πιττώσει|πιττώσει
πίσσωσις : a pitching over : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πίσσωσις : a pitching over : fem dat sg (epic)<br>πίσσωσις : a pitching over : fem dat sg (attic ionic)<br>πισσόομαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πισσόομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>πισσόομαι :   : fut ind act 3rd sg<br>πισσόω : pitch over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πισσόω : pitch over : fut ind mid 2nd sg<br>πισσόω : pitch over : fut ind act 3rd sg

πιττώσεις|πιττώσεις
πίσσωσις : a pitching over : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πίσσωσις : a pitching over : fem nom/acc pl (attic)<br>πισσόομαι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πισσόομαι :   : fut ind act 2nd sg<br>πισσόω : pitch over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πισσόω : pitch over : fut ind act 2nd sg

πιττώσεσι|πιττώσεσι
πίσσωσις : a pitching over : fem dat pl

πιττώσεως|πιττώσεως
πίσσωσις : a pitching over : fem gen sg (attic)

πιττῶ
πισσόομαι :   : pres subj act 1st sg<br>πισσόομαι :   : pres ind act 1st sg<br>πισσόω : pitch over : pres subj act 1st sg<br>πισσόω : pitch over : pres ind act 1st sg

πιττῶν
πίσσα : pitch : fem gen pl (attic)

πιττῶσαι
πισσόομαι :   : aor inf act<br>πισσόω : pitch over : aor inf act

πιττωθέντος|πιττωθέντος
πισσόομαι :   : aor part pass masc/neut gen sg<br>πισσόω : pitch over : aor part pass masc/neut gen sg

πιττωτά|πιττωτά|πιττωτὰ
πισσωτής : one who pitches : masc nom/voc/acc dual<br>πισσωτής : one who pitches : masc voc sg<br>πισσωτής : one who pitches : masc nom sg (epic)<br>πισσωτός : pitched : neut nom/voc/acc pl<br>πισσωτός : pitched : fem nom/voc/acc dual<br>πισσωτός : pitched : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πιττωτάς|πιττωτάς|πιττωτὰς
πισσωτής : one who pitches : masc acc pl<br>πισσωτής : one who pitches : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>πισσωτός : pitched : fem acc pl

πιττωταί|πιττωταί|πιττωταὶ
πισσωτής : one who pitches : masc nom/voc pl<br>πισσωτός : pitched : fem nom/voc pl

πιττωταῖς
πισσωτής : one who pitches : masc dat pl<br>πισσωτός : pitched : fem dat pl

πιττωτῶν
πισσωτής : one who pitches : masc gen pl<br>πισσωτός : pitched : fem gen pl<br>πισσωτός : pitched : masc/neut gen pl

πιτύδιον|πιτύδιον
πιτύδιον : pitydia : neut nom/voc/acc sg

πιτύεσσι|πιτύεσσι
πίτυς : pine : fem dat pl (epic aeolic)

πιτύλευσον|πιτύλευσον
πιτυλεύω : ply the sweeping oar : aor imperat act 2nd sg

πιτύλοιν|πιτύλοιν
πίτυλος : sweep : masc gen/dat dual

πιτύλοις|πιτύλοις
πίτυλος : sweep : masc dat pl

πιτύλους|πιτύλους
πίτυλος : sweep : masc acc pl

πιτύλωι|πιτύλωι
πίτυλος : sweep : masc dat sg

πιτύλων|πιτύλων
πίτυλος : sweep : masc gen pl

πιτύλῳ|πιτύλῳ
πίτυλος : sweep : masc dat sg

πιτύοιν|πιτύοιν
πίτυς : pine : fem gen/dat dual

πιτύρισμα|πιτύρισμα
πιτύρισμα : dandruff : neut nom/voc/acc sg

πιτύροις|πιτύροις
πίτυρον : husks of corn : neut dat pl

πιτύροισι|πιτύροισι
πίτυρον : husks of corn : neut dat pl (epic ionic aeolic)

πιτύροισιν|πιτύροισιν
πίτυρον : husks of corn : neut dat pl (epic ionic aeolic)

πιτύρου|πιτύρου
πίτυρον : husks of corn : neut gen sg

πιτύρων|πιτύρων
πίτυρον : husks of corn : neut gen pl

πιτύρῳ|πιτύρῳ
πίτυρον : husks of corn : neut dat sg

πιτύστεπτος|πιτύστεπτος
πιτύστεπτος : pine-crowned : masc/fem nom sg

πιτύων|πιτύων
πίτυς : pine : fem gen pl

πιτυίνας|πιτυίνας
πιτύινος : of : fem acc pl<br>πιτύινος : of : fem gen sg (doric aeolic)

πιτυίνη|πιτυίνη
πιτύινος : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πιτυίνην|πιτυίνην
πιτύινος : of : fem acc sg (attic epic ionic)

πιτυίνης|πιτυίνης
πιτύινος : of : fem gen sg (attic epic ionic)

πιτυίνῃ|πιτυίνῃ
πιτύινος : of : fem dat sg (attic epic ionic)

πιτυίνῃς|πιτυίνῃς
πιτύινος : of : fem dat pl (epic)

πιτυίνοις|πιτυίνοις
πιτύινος : of : masc/neut dat pl

πιτυίνου|πιτυίνου
πιτύινος : of : masc/neut gen sg

πιτυίνους|πιτυίνους
πιτύινος : of : masc acc pl

πιτυίνων|πιτυίνων
πιτύινος : of : fem gen pl<br>πιτύινος : of : masc/neut gen pl

πιτυλεύσας|πιτυλεύσας
πιτυλεύω : ply the sweeping oar : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πιτυλίζειν|πιτυλίζειν
πιτυλίζω : practise regular swinging of the arms : pres inf act (attic epic)

πιτυλίζουσαν|πιτυλίζουσαν
πιτυλίζω : practise regular swinging of the arms : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πιτυλίζω|πιτυλίζω
πιτυλίζω : practise regular swinging of the arms : pres subj act 1st sg<br>πιτυλίζω : practise regular swinging of the arms : pres ind act 1st sg

πιτυόεσσαν|πιτυόεσσαν
πιτυόεις : abounding in pine-trees : fem acc sg

πιτυοκάμπαι|πιτυοκάμπαι
πιτυοκάμπη : a stinging : fem dat sg (doric aeolic)

πιτυοκάμπαις|πιτυοκάμπαις
πιτυοκάμπη : a stinging : fem dat pl

πιτυοκάμπας|πιτυοκάμπας
πιτυοκάμπη : a stinging : fem acc pl<br>πιτυοκάμπη : a stinging : fem gen sg (doric aeolic)

πιτυοκάμπη|πιτυοκάμπη
πιτυοκάμπη : a stinging : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πιτυοκάμπην|πιτυοκάμπην
πιτυοκάμπη : a stinging : fem acc sg (attic epic ionic)

πιτυοκάμπης|πιτυοκάμπης
πιτυοκάμπη : a stinging : fem gen sg (attic epic ionic)

πιτυοκάμπται|πιτυοκάμπται
πιτυοκάμπτης : a stinging : masc nom/voc pl<br>πιτυοκάμπτης : a stinging : masc dat sg (doric aeolic)

πιτυοκάμπτην|πιτυοκάμπτην
πιτυοκάμπτης : a stinging : masc acc sg (attic epic ionic)

πιτυοκάμπτης|πιτυοκάμπτης
πιτυοκάμπτης : a stinging : masc nom sg

πιτυοκάμπτου|πιτυοκάμπτου
πιτυοκάμπτης : a stinging : masc gen sg

πιτυοτρόφον|πιτυοτρόφον
πιτυοτρόφος : growing pines : masc/fem acc sg<br>πιτυοτρόφος : growing pines : neut nom/voc/acc sg

πιτυούσσας|πιτυούσσας
πιτυοῦσσα : abounding in pine-trees : fem acc pl<br>πιτυοῦσσα : abounding in pine-trees : fem gen sg (doric aeolic)

πιτυούσσης|πιτυούσσης
πιτυοῦσσα : abounding in pine-trees : fem gen sg (attic epic ionic)

πιτυούσσῃ|πιτυούσσῃ
πιτυοῦσσα : abounding in pine-trees : fem dat sg (attic epic ionic)

πιτυρίαι|πιτυρίαι
πιτυρίας : made with bran : masc nom/voc pl<br>πιτυρίας : made with bran : masc dat sg (attic doric aeolic)

πιτυρίαις|πιτυρίαις
πιτυρίας : made with bran : masc dat pl

πιτυρίαν|πιτυρίαν
πιτυρίας : made with bran : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>πιτυρίας : made with bran : masc acc sg

πιτυρίας|πιτυρίας
πιτυρίας : made with bran : masc acc pl<br>πιτυρίας : made with bran : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

πιτυρίασιν|πιτυρίασιν
πιτυρίασις :   : fem acc sg

πιτυρίασις|πιτυρίασις
πιτυρίασις :   : fem nom sg

πιτυρίδες|πιτυρίδες
πιτυρίς : small : fem nom/voc pl

πιτυρίου|πιτυρίου
πιτυρίας : made with bran : masc gen sg

πιτυρίσῃ|πιτυρίσῃ
πιτυρίζω : become coated with bran : aor subj mid 2nd sg<br>πιτυρίζω : become coated with bran : aor subj act 3rd sg<br>πιτυρίζω : become coated with bran : fut ind mid 2nd sg

πιτυριάσεις|πιτυριάσεις
πιτυρίασις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πιτυρίασις :   : fem nom/acc pl (attic)

πιτυριάσεσι|πιτυριάσεσι
πιτυρίασις :   : fem dat pl

πιτυριάσεων|πιτυριάσεων
πιτυρίασις :   : fem gen pl

πιτυριάσεως|πιτυριάσεως
πιτυρίασις :   : fem gen sg (attic)

πιτυροειδεῖς
πιτυροειδής : bran-like : masc/fem acc pl<br>πιτυροειδής : bran-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πιτυροειδῶν
πιτυροειδής : bran-like : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πιτυρώδεα|πιτυρώδεα
πιτυρώδης : bran-like : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πιτυρώδης : bran-like : masc/fem acc sg (epic ionic)

πιτυρώδεες|πιτυρώδεες
πιτυρώδης : bran-like : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πιτυρώδεις|πιτυρώδεις
πιτυρώδης : bran-like : masc/fem acc pl<br>πιτυρώδης : bran-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πιτυρώδεσι|πιτυρώδεσι
πιτυρώδης : bran-like : masc/fem/neut dat pl

πιτυρώδη|πιτυρώδη
πιτυρώδης : bran-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πιτυρώδης : bran-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πιτυρώδης : bran-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πιτυρώδης|πιτυρώδης
πιτυρώδης : bran-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πιτυρώδης : bran-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πιτυρώδης : bran-like : masc/fem nom sg

πιτυρώδους|πιτυρώδους
πιτυρώδης : bran-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πιτυρῶδες
πιτυρώδης : bran-like : masc/fem voc sg<br>πιτυρώδης : bran-like : neut nom/voc/acc sg

πιτυρωδῶν
πιτυρώδης : bran-like : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πιτυρωθεῖσα
πιτυρόομαι : to be affected with : aor part mp fem nom/voc sg

πιτυστέπτοιο|πιτυστέπτοιο
πιτύστεπτος : pine-crowned : masc/fem/neut gen sg (epic)

πιτυώδεα|πιτυώδεα
πιτυώδης : abounding in pines : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πιτυώδης : abounding in pines : masc/fem acc sg (epic ionic)

πιτυώδει|πιτυώδει
πιτυώδης : abounding in pines : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πιτυώδης : abounding in pines : masc/fem/neut dat sg<br>πιτυώδης : abounding in pines : dat sg (epic)

πιτυώδεις|πιτυώδεις
πιτυώδης : abounding in pines : masc/fem acc pl<br>πιτυώδης : abounding in pines : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πιτυώδεος|πιτυώδεος
πιτυώδης : abounding in pines : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πιτυώδη|πιτυώδη
πιτυώδης : abounding in pines : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πιτυώδης : abounding in pines : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πιτυώδης : abounding in pines : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πιτυώδης|πιτυώδης
πιτυώδης : abounding in pines : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πιτυώδης : abounding in pines : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πιτυώδης : abounding in pines : masc/fem nom sg

πιτυώδους|πιτυώδους
πιτυώδης : abounding in pines : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πιτυῶδες
πιτυώδης : abounding in pines : masc/fem voc sg<br>πιτυώδης : abounding in pines : neut nom/voc/acc sg

πιώμεθα|πιώμεθα
πίνω : Aër. : aor subj mp 1st pl<br>πίνω : Aër. : pres subj mid 1st pl<br>πιάζω :   : fut ind mid 1st pl<br>πιέζω : Ep.. : fut ind mid 1st pl (attic doric)

πιών|πιών|πιὼν
πίνω : Aër. : aor part act masc nom sg

πιῶ
πιάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πιέζω : Ep.. : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

πλάξ|πλάξ|πλὰξ
πλάξ : anything flat and broad : fem nom/voc sg

πλάξειε|πλάξειε
πλάσσω : form : aor opt act 3rd sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor opt act 3rd sg

πλάξιππον|πλάξιππον
πλήξιππος : striking : masc/fem acc sg (doric)<br>πλήξιππος : striking : neut nom/voc/acc sg (doric)

πλάξιππος|πλάξιππος
πλήξιππος : striking : masc/fem nom sg (doric)

πλάξω|πλάξω
πλάσσω : form : aor subj act 1st sg<br>πλάσσω : form : fut ind act 1st sg<br>πλάσσω : form : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : aor subj act 1st sg<br>πλήσσω : struck with terror : fut ind act 1st sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πλάδας|πλάδας
πλάδη :   : fem acc pl<br>πλάδη :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>πλαδάω : to be flaccid : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πλάδης|πλάδης
πλάδη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πλαδάω : to be flaccid : pres ind act 2nd sg<br>πλαδάω : to be flaccid : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πλάδοις|πλάδοις
πλάδος : abundance of fluids : masc dat pl

πλάδον|πλάδον
πλάδος : abundance of fluids : masc acc sg

πλάδος|πλάδος
πλάδος : abundance of fluids : masc nom sg

πλάδου|πλάδου
πλάδος : abundance of fluids : masc gen sg

πλάδους|πλάδους
πλάδος : abundance of fluids : masc acc pl

πλάδων|πλάδων
πλάδος : abundance of fluids : masc gen pl<br>πλαδάω : to be flaccid : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πλαδάω : to be flaccid : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πλάδωσιν|πλάδωσιν
πλάδωσις :   : fem acc sg

πλάδωσις|πλάδωσις
πλάδωσις :   : fem nom sg

πλάδῳ|πλάδῳ
πλάδος : abundance of fluids : masc dat sg

πλάγξ'|πλάγξ'|πλὰγξ'
πλάζω : turn aside : aor imperat mid 2nd sg<br>πλάζω : turn aside : aor inf act<br>πλάζω : turn aside : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πλάζω : turn aside : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλάγξαις|πλάγξαις
πλάζω : turn aside : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πλάζω : turn aside : aor opt act 2nd sg

πλάγξασθαι|πλάγξασθαι
πλάζω : turn aside : aor inf mid

πλάγξεν|πλάγξεν
πλάζω : turn aside : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλάγξομαι|πλάγξομαι
πλάζω : turn aside : aor subj mid 1st sg (epic)<br>πλάζω : turn aside : fut ind mid 1st sg

πλάγξω|πλάγξω
πλάζω : turn aside : aor subj act 1st sg<br>πλάζω : turn aside : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πλάγγος|πλάγγος
πλάγγος : eagle : masc nom sg

πλάγγων|πλάγγων
πλάγγος : eagle : masc gen pl<br>πλάζω : turn aside : pres part act masc nom sg

πλάγι'|πλάγι'
πλάγιον : placed sideways : neut nom/voc/acc pl<br>πλάγιος : placed sideways : neut nom/voc/acc pl<br>πλάγιος : placed sideways : neut nom/voc/acc pl<br>πλάγιος : placed sideways : masc voc sg<br>πλάγιος : placed sideways : masc/fem voc sg<br>πλάγιος : placed sideways : fem nom/voc pl

πλάγια|πλάγια
πλάγιον : placed sideways : neut nom/voc/acc pl<br>πλάγιος : placed sideways : neut nom/voc/acc pl<br>πλάγιος : placed sideways : neut nom/voc/acc pl

πλάγιαι|πλάγιαι
πλάγιος : placed sideways : fem nom/voc pl

πλάγιοι|πλάγιοι
πλάγιος : placed sideways : masc nom/voc pl<br>πλάγιος : placed sideways : masc/fem nom/voc pl

πλάγιον|πλάγιον
πλάγιον : placed sideways : neut nom/voc/acc sg<br>πλάγιος : placed sideways : masc acc sg<br>πλάγιος : placed sideways : neut nom/voc/acc sg<br>πλάγιος : placed sideways : masc/fem acc sg<br>πλάγιος : placed sideways : neut nom/voc/acc sg

πλάγιος|πλάγιος
πλάγιος : placed sideways : masc nom sg<br>πλάγιος : placed sideways : masc/fem nom sg<br>πλάγος : side : neut gen sg (doric)

πλάγος|πλάγος
πλάγος : side : neut nom/voc/acc sg

πλάγχθη|πλάγχθη
πλάζω : turn aside : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

πλάκα|πλάκα
πλάξ : anything flat and broad : fem acc sg

πλάκας|πλάκας
πλάξ : anything flat and broad : fem acc pl

πλάκες|πλάκες
πλάξ : anything flat and broad : fem nom/voc pl

πλάκεσιν|πλάκεσιν
πλάξ : anything flat and broad : fem dat pl

πλάκη|πλάκη
πλέκω : plait : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

πλάκηθι|πλάκηθι
πλέκω : plait : aor imperat pass 2nd sg

πλάκητον|πλάκητον
πλέκω : plait : aor ind pass 2nd dual (homeric ionic)

πλάκτορα|πλάκτορα
πλάκτωρ : striker : masc acc sg

πλάκτρῳ|πλάκτρῳ
πλῆκτρον : anything to strike with : neut dat sg (doric)

πλάκων|πλάκων
πλακόω : face with : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πλακόω : face with : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πλάκωσιν|πλάκωσιν
πλάκωσις : facing with : fem acc sg

πλάκωσον|πλάκωσον
πλακόω : face with : aor imperat act 2nd sg

πλάν|πλάν|πλὰν
πλήν : except : doric (indeclform prep)

πλάνα|πλάνα
πλάνη : wandering : fem nom/voc/acc dual<br>πλάνη : wandering : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πλάνος : leading astray : neut nom/voc/acc pl<br>πλανάω : cause to wander : pres imperat act 2nd sg<br>πλανάω : cause to wander : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλάναι|πλάναι
πλάνη : wandering : fem nom/voc pl<br>πλάνη : wandering : fem dat sg (doric aeolic)

πλάναις|πλάναις
πλάνη : wandering : fem dat pl

πλάναισι|πλάναισι
πλάνη : wandering : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πλάναισιν|πλάναισιν
πλάνη : wandering : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πλάνας|πλάνας
πλάνη : wandering : fem acc pl<br>πλάνη : wandering : fem gen sg (doric aeolic)<br>πλανάω : cause to wander : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πλάνᾳ|πλάνᾳ
πλάνη : wandering : fem nom/voc pl<br>πλάνη : wandering : fem dat sg (doric aeolic)

πλάνε|πλάνε
πλάνος : leading astray : masc/fem voc sg

πλάνη|πλάνη
πλάνη : wandering : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>πλανάω : cause to wander : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πλανάω : cause to wander : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλάνηι|πλάνηι
πλάνη : wandering : fem dat sg (attic epic ionic)

πλάνημα|πλάνημα
πλάνημα : wandering : neut nom/voc/acc sg

πλάνην|πλάνην
πλάνη : wandering : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πλανάω : cause to wander : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πλάνης|πλάνης
πλάνη : wandering : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πλάνης : wanderer : masc nom sg<br>πλανάω : cause to wander : pres ind act 2nd sg<br>πλανάω : cause to wander : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πλάνησι|πλάνησι
πλάνης : wanderer : masc dat pl<br>πλάνησις : making to wander  : fem voc sg<br>πλανάω : cause to wander : pres ind act 3rd sg

πλάνησιν|πλάνησιν
πλάνης : wanderer : masc dat pl<br>πλάνησις : making to wander  : fem acc sg<br>πλανάω : cause to wander : pres ind act 3rd sg

πλάνησις|πλάνησις
πλάνησις : making to wander  : fem nom sg

πλάνητα|πλάνητα
πλάνης : wanderer : masc acc sg

πλάνητας|πλάνητας
πλάνης : wanderer : masc acc pl

πλάνητες|πλάνητες
πλάνης : wanderer : masc nom/voc pl

πλάνητι|πλάνητι
πλάνης : wanderer : masc dat sg<br>πλανάω : cause to wander : pres ind act 3rd sg (doric)

πλάνητος|πλάνητος
πλάνης : wanderer : masc gen sg

πλάνῃ|πλάνῃ
πλάνη : wandering : fem dat sg (attic epic ionic)

πλάνῃσιν|πλάνῃσιν
πλάνη : wandering : fem dat pl (epic ionic)

πλάνιος|πλάνιος
πλάνιος :   : masc/fem nom sg

πλάνοι|πλάνοι
πλάνος : leading astray : masc/fem nom/voc pl

πλάνοις|πλάνοις
πλάνος : leading astray : masc/fem/neut dat pl

πλάνον|πλάνον
πλάνος : leading astray : masc/fem acc sg<br>πλάνος : leading astray : neut nom/voc/acc sg

πλάνος|πλάνος
πλάνος : leading astray : masc/fem nom sg

πλάνου|πλάνου
πλάνος : leading astray : masc/fem/neut gen sg

πλάνους|πλάνους
πλάνος : leading astray : masc/fem acc pl

πλάνω|πλάνω
πλάνος : leading astray : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>πλάνος : leading astray : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

πλάνωι|πλάνωι
πλάνος : leading astray : masc/fem/neut dat sg

πλάνων|πλάνων
πλάνος : leading astray : masc/fem/neut gen pl<br>πλανάω : cause to wander : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πλανάω : cause to wander : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πλάνῳ|πλάνῳ
πλάνος : leading astray : masc/fem/neut dat sg

πλάθανον|πλάθανον
πλάθανον : dish : neut nom/voc/acc sg

πλάθει|πλάθει
πλάθω : approach : pres ind mp 2nd sg<br>πλάθω : approach : pres ind act 3rd sg<br>πλήθω : to be full : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>πλήθω : to be full : pres ind act 3rd sg (doric)<br>πλῆθος : great number : neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>πλῆθος : great number : neut dat sg (epic doric ionic)<br>πλῆθος : great number : neut dat sg (doric)

πλάθειν|πλάθειν
πλάθω : approach : pres inf act (attic epic)<br>πλήθω : to be full : pres inf act (attic epic doric)

πλάθεος|πλάθεος
πλῆθος : great number : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πλάθεσι|πλάθεσι
πλῆθος : great number : neut dat pl (doric)

πλάθεσιν|πλάθεσιν
πλῆθος : great number : neut dat pl (doric)

πλάθεται|πλάθεται
πλάθω : approach : pres ind mp 3rd sg<br>πλήθω : to be full : pres ind mp 3rd sg (doric)

πλάθους|πλάθους
πλῆθος : great number : neut gen sg (attic epic doric)

πλάθουσ'|πλάθουσ'
πλάθω : approach : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πλάθω : approach : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλάθω : approach : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πλάθω : approach : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>πλήθω : to be full : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πλήθω : to be full : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλήθω : to be full : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πλήθω : to be full : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πλάθουσι|πλάθουσι
πλάθω : approach : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλάθω : approach : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πλήθω : to be full : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλήθω : to be full : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλάθω|πλάθω
πλάθω : approach : pres subj act 1st sg<br>πλάθω : approach : pres ind act 1st sg<br>πλήθω : to be full : pres subj act 1st sg (doric)<br>πλήθω : to be full : pres ind act 1st sg (doric)

πλάσα|πλάσα
πλάσσω : form : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πλάσαι|πλάσαι
πλάσσω : form : aor imperat mid 2nd sg<br>πλάσσω : form : aor inf act<br>πλάσσω : form : aor opt act 3rd sg

πλάσαιεν|πλάσαιεν
πλάσσω : form : aor opt act 3rd pl

πλάσαιντο|πλάσαιντο
πλάσσω : form : aor opt mid 3rd pl

πλάσαιτ'|πλάσαιτ'
πλάσσω : form : aor opt mid 3rd sg<br>πλάσσω : form : aor opt act 2nd pl

πλάσαιτο|πλάσαιτο
πλάσσω : form : aor opt mid 3rd sg

πλάσαν|πλάσαν
πλάσσω : form : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>πλάσσω : form : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πλάσαντα|πλάσαντα
πλάσσω : form : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πλάσσω : form : aor part act masc acc sg

πλάσαντας|πλάσαντας
πλάσσω : form : aor part act masc acc pl

πλάσαντες|πλάσαντες
πλάσσω : form : aor part act masc nom/voc pl

πλάσαντι|πλάσαντι
πλάσσω : form : aor part act masc/neut dat sg

πλάσαντος|πλάσαντος
πλάσσω : form : aor part act masc/neut gen sg

πλάσας|πλάσας
πλάσσω : form : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πλάσσω : form : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

πλάσασα|πλάσασα
πλάσσω : form : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλάσασαν|πλάσασαν
πλάσσω : form : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πλάσασιν|πλάσασιν
πλάσσω : form : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πλάσασθαι|πλάσασθαι
πλάσσω : form : aor inf mid

πλάσατε|πλάσατε
πλάσσω : form : aor imperat act 2nd pl<br>πλάσσω : form : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πλάσατο|πλάσατο
πλάσσω : form : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

πλάσει|πλάσει
πλάσις : moulding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πλάσις : moulding : fem dat sg (epic)<br>πλάσις : moulding : fem dat sg (attic ionic)<br>πλάσσω : form : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πλάσσω : form : fut ind mid 2nd sg<br>πλάσσω : form : fut ind act 3rd sg

πλάσειε|πλάσειε
πλάσσω : form : aor opt act 3rd sg

πλάσειεν|πλάσειεν
πλάσσω : form : aor opt act 3rd sg

πλάσεις|πλάσεις
πλάσις : moulding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πλάσις : moulding : fem nom/acc pl (attic)<br>πλάσσω : form : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πλάσσω : form : fut ind act 2nd sg

πλάσεν|πλάσεν
πλάσσω : form : fut inf act (epic doric)<br>πλάσσω : form : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλάσεσι|πλάσεσι
πλάσις : moulding : fem dat pl

πλάσεσιν|πλάσεσιν
πλάσις : moulding : fem dat pl

πλάσεται|πλάσεται
πλάσσω : form : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πλάσσω : form : fut ind mid 3rd sg

πλάσεων|πλάσεων
πλάσις : moulding : fem gen pl

πλάσεως|πλάσεως
πλάσις : moulding : fem gen sg (attic)

πλάσῃ|πλάσῃ
πλάσις : moulding : fem dat sg (epic)<br>πλάσσω : form : aor subj mid 2nd sg<br>πλάσσω : form : aor subj act 3rd sg<br>πλάσσω : form : fut ind mid 2nd sg

πλάσῃς|πλάσῃς
πλάσσω : form : aor subj act 2nd sg

πλάσιν|πλάσιν
πλάσις : moulding : fem acc sg

πλάσιος|πλάσιος
πλάσις : moulding : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

πλάσις|πλάσις
πλάσις : moulding : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πλάσις : moulding : fem nom sg

πλάσμ'|πλάσμ'|πλὰσμ'
πλάσμα : anything formed : neut nom/voc/acc sg

πλάσμα|πλάσμα
πλάσμα : anything formed : neut nom/voc/acc sg

πλάσμασι|πλάσμασι
πλάσμα : anything formed : neut dat pl

πλάσμασιν|πλάσμασιν
πλάσμα : anything formed : neut dat pl

πλάσματα|πλάσματα
πλάσμα : anything formed : neut nom/voc/acc pl

πλάσματι|πλάσματι
πλάσμα : anything formed : neut dat sg

πλάσματος|πλάσματος
πλάσμα : anything formed : neut gen sg

πλάσοι|πλάσοι
πλάσσω : form : fut opt act 3rd sg

πλάσομαι|πλάσομαι
πλάσσω : form : aor subj mid 1st sg (epic)<br>πλάσσω : form : fut ind mid 1st sg

πλάσομεν|πλάσομεν
πλάσσω : form : aor subj act 1st pl (epic)<br>πλάσσω : form : fut ind act 1st pl

πλάσον|πλάσον
πλάσσω : form : aor imperat act 2nd sg<br>πλάσσω : form : fut part act masc voc sg<br>πλάσσω : form : fut part act neut nom/voc/acc sg

πλάσονται|πλάσονται
πλάσσω : form : fut ind mid 3rd pl

πλάσθη|πλάσθη
πλάσσω : form : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

πλάσθην|πλάσθην
πλάσσω : form : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πλάσσω : form : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

πλάσσας|πλάσσας
πλάσσω : form : aor ind act 2nd sg (epic)

πλάσσασθ'|πλάσσασθ'
πλάσσω : form : aor ind mid 2nd pl (epic)

πλάσσε|πλάσσε
πλάσσω : form : aor ind act 3rd sg (epic)<br>πλάσσω : form : pres imperat act 2nd sg<br>πλάσσω : form : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλάσσει|πλάσσει
πλάσσω : form : pres ind mp 2nd sg<br>πλάσσω : form : pres ind act 3rd sg<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind mp 2nd sg<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind act 3rd sg

πλάσσειν|πλάσσειν
πλάσσω : form : pres inf act (attic epic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres inf act (attic epic)

πλάσσεις|πλάσσεις
πλάσσω : form : pres ind act 2nd sg<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind act 2nd sg

πλάσσεν|πλάσσεν
πλάσσω : form : aor ind act 3rd sg (epic)<br>πλάσσω : form : pres inf act (epic doric)<br>πλάσσω : form : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres inf act (epic doric)

πλάσσεσθαι|πλάσσεσθαι
πλάσσω : form : pres inf mp<br>πλήσσω : struck with terror : pres inf mp

πλάσσεται|πλάσσεται
πλάσσω : form : pres ind mp 3rd sg<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind mp 3rd sg

πλάσσετε|πλάσσετε
πλάσσω : form : pres imperat act 2nd pl<br>πλάσσω : form : pres ind act 2nd pl<br>πλάσσω : form : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres imperat act 2nd pl<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind act 2nd pl<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πλάσσοι|πλάσσοι
πλάσσω : form : pres opt act 3rd sg<br>πλήσσω : struck with terror : pres opt act 3rd sg

πλάσσοιμεν|πλάσσοιμεν
πλάσσω : form : pres opt act 1st pl<br>πλήσσω : struck with terror : pres opt act 1st pl

πλάσσοις|πλάσσοις
πλάσσω : form : pres opt act 2nd sg<br>πλήσσω : struck with terror : pres opt act 2nd sg

πλάσσομεν|πλάσσομεν
πλάσσω : form : pres ind act 1st pl<br>πλάσσω : form : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind act 1st pl<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πλάσσον|πλάσσον
πλάσσω : form : pres part act masc voc sg<br>πλάσσω : form : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πλάσσω : form : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πλάσσω : form : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πλάσσοντα|πλάσσοντα
πλάσσω : form : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πλάσσω : form : pres part act masc acc sg<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act masc acc sg

πλάσσονται|πλάσσονται
πλάσσω : form : pres ind mp 3rd pl<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind mp 3rd pl

πλάσσοντας|πλάσσοντας
πλάσσω : form : pres part act masc acc pl<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act masc acc pl

πλάσσοντες|πλάσσοντες
πλάσσω : form : pres part act masc nom/voc pl<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act masc nom/voc pl

πλάσσοντι|πλάσσοντι
πλάσσω : form : pres part act masc/neut dat sg<br>πλάσσω : form : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act masc/neut dat sg<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind act 3rd pl (doric)

πλάσσοντος|πλάσσοντος
πλάσσω : form : pres part act masc/neut gen sg<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act masc/neut gen sg

πλάσσου|πλάσσου
πλάσσω : form : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πλάσσω : form : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πλήσσω : struck with terror : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

πλάσσουσα|πλάσσουσα
πλάσσω : form : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πλάσσουσι|πλάσσουσι
πλάσσω : form : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλάσσω : form : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλάσσουσιν|πλάσσουσιν
πλάσσω : form : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλάσσω : form : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλάσσω|πλάσσω
πλάσσω : form : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>πλάσσω : form : pres subj act 1st sg<br>πλάσσω : form : pres ind act 1st sg<br>πλήσσω : struck with terror : pres subj act 1st sg<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind act 1st sg

πλάσσωμεν|πλάσσωμεν
πλάσσω : form : pres subj act 1st pl<br>πλήσσω : struck with terror : pres subj act 1st pl

πλάσσων|πλάσσων
πλάσσω : form : pres part act masc nom sg<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act masc nom sg

πλάσσωνται|πλάσσωνται
πλάσσω : form : pres subj mp 3rd pl<br>πλήσσω : struck with terror : pres subj mp 3rd pl

πλάστα|πλάστα
πλάστης : moulder : masc nom/voc/acc dual<br>πλάστης : moulder : masc voc sg<br>πλάστης : moulder : masc gen sg (doric aeolic)<br>πλάστης : moulder : masc nom sg (epic)

πλάσται|πλάσται
πλάστης : moulder : masc nom/voc pl<br>πλάστης : moulder : masc dat sg (doric aeolic)

πλάσταις|πλάσταις
πλάστης : moulder : masc dat pl

πλάστας|πλάστας
πλάστης : moulder : masc acc pl<br>πλάστης : moulder : masc nom sg (epic doric aeolic)

πλάστην|πλάστην
πλάστης : moulder : masc acc sg (attic epic ionic)

πλάστης|πλάστης
πλάστης : moulder : masc nom sg

πλάστῃ|πλάστῃ
πλάστης : moulder : masc dat sg (attic epic ionic)

πλάστῃσιν|πλάστῃσιν
πλάστης : moulder : masc dat pl (epic ionic)

πλάστιδα|πλάστιδα
πλάστις :   : fem acc sg

πλάστιδες|πλάστιδες
πλάστις :   : fem nom/voc pl

πλάστιγξ|πλάστιγξ
πλάστιγξ : scale of a balance : fem nom/voc sg

πλάστιγξι|πλάστιγξι
πλάστιγξ : scale of a balance : fem dat pl

πλάστιγξιν|πλάστιγξιν
πλάστιγξ : scale of a balance : fem dat pl

πλάστιγγ'|πλάστιγγ'
πλάστιγξ : scale of a balance : fem acc sg<br>πλάστιγξ : scale of a balance : fem dat sg<br>πλάστιγξ : scale of a balance : fem nom/voc/acc dual

πλάστιγγα|πλάστιγγα
πλάστιγξ : scale of a balance : fem acc sg

πλάστιγγας|πλάστιγγας
πλάστιγξ : scale of a balance : fem acc pl

πλάστιγγε|πλάστιγγε
πλάστιγξ : scale of a balance : fem nom/voc/acc dual

πλάστιγγες|πλάστιγγες
πλάστιγξ : scale of a balance : fem nom/voc pl

πλάστιγγι|πλάστιγγι
πλάστιγξ : scale of a balance : fem dat sg

πλάστιγγος|πλάστιγγος
πλάστιγξ : scale of a balance : fem gen sg

πλάστις|πλάστις
πλάστις :   : fem nom sg

πλάστου|πλάστου
πλάστης : moulder : masc gen sg

πλάστρα|πλάστρα
πλάστρον : ear-ring : neut nom/voc/acc pl

πλάστρια|πλάστρια
πλάστρια :   : fem nom/voc sg

πλάστριαν|πλάστριαν
πλάστρια :   : fem acc sg

πλάστρων|πλάστρων
πλάστρον : ear-ring : neut gen pl

πλάσω|πλάσω
πλάσσω : form : aor subj act 1st sg<br>πλάσσω : form : fut ind act 1st sg<br>πλάσσω : form : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πλάσωμεν|πλάσωμεν
πλάσσω : form : aor subj act 1st pl

πλάσωνται|πλάσωνται
πλάσσω : form : aor subj mid 3rd pl

πλάσωσι|πλάσωσι
πλάσσω : form : aor subj act 3rd pl

πλάσωσιν|πλάσωσιν
πλάσσω : form : aor subj act 3rd pl

πλάτα|πλάτα
πλάτη : flat : fem nom/voc/acc dual<br>πλάτη : flat : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πλάτης : platform : masc nom/voc/acc dual<br>πλάτης : platform : masc voc sg<br>πλάτης : platform : masc gen sg (doric aeolic)<br>πλάτης : platform : masc nom sg (epic)<br>πλάτος : breadth : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

πλάταξ|πλάταξ
πλάταξ : the fish : masc nom/voc sg

πλάται|πλάται
πλάτη : flat : fem nom/voc pl<br>πλάτη : flat : fem dat sg (doric aeolic)<br>πλάτης : platform : masc nom/voc pl<br>πλάτης : platform : masc dat sg (doric aeolic)

πλάταις|πλάταις
πλάτη : flat : fem dat pl<br>πλάτης : platform : masc dat pl

πλάταισιν|πλάταισιν
πλάτη : flat : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>πλάτης : platform : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πλάτακας|πλάτακας
πλάταξ : the fish : masc acc pl

πλάταν|πλάταν
πλάτη : flat : fem acc sg (doric aeolic)<br>πλάτης : platform : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>πλάτης : platform : masc acc sg

πλάτανοι|πλάτανοι
πλάτανος : Platanus orientalis : fem nom/voc pl

πλάτανον|πλάτανον
πλάτανος : Platanus orientalis : fem acc sg

πλάτανος|πλάτανος
πλάτανος : Platanus orientalis : fem nom sg

πλάτας|πλάτας
πλάτη : flat : fem acc pl<br>πλάτη : flat : fem gen sg (doric aeolic)<br>πλάτης : platform : masc acc pl<br>πλάτης : platform : masc nom sg (epic doric aeolic)

πλάτεα|πλάτεα
πλάτης : platform : masc acc sg (epic ionic)<br>πλάτος : breadth : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

πλάτει|πλάτει
πλάτος : breadth : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πλάτος : breadth : neut dat sg (epic ionic)<br>πλάτος : breadth : neut dat sg

πλάτεος|πλάτεος
πλάτος : breadth : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πλάτεσι|πλάτεσι
πλάτος : breadth : neut dat pl

πλάτεσιν|πλάτεσιν
πλάτος : breadth : neut dat pl

πλάτεω|πλάτεω
πλάτης : platform : masc gen sg (epic ionic)

πλάτη|πλάτη
πλάτη : flat : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πλάτης : platform : masc voc sg<br>πλάτος : breadth : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πλάτος : breadth : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

πλάτηι|πλάτηι
πλάτη : flat : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πλάτης : platform : masc dat sg (attic epic ionic)

πλάτην|πλάτην
πλάτη : flat : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πλάτης : platform : masc acc sg (attic epic ionic)<br>πλάτος : breadth : neut acc sg

πλάτης|πλάτης
πλάτη : flat : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πλάτης : platform : masc nom sg

πλάτῃ|πλάτῃ
πλάτη : flat : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πλάτης : platform : masc dat sg (attic epic ionic)

πλάτῃσιν|πλάτῃσιν
πλάτη : flat : fem dat pl (epic ionic)<br>πλάτης : platform : masc dat pl (epic ionic)

πλάτιδα|πλάτιδα
πλᾶτις : wife : fem acc sg

πλάτιδι|πλάτιδι
πλᾶτις : wife : fem dat sg

πλάτιδος|πλάτιδος
πλᾶτις : wife : fem gen sg

πλάτιγξ|πλάτιγξ
πλάτιγξ :   : fem nom/voc sg

πλάτιος|πλάτιος
πλάτος : breadth : neut gen sg (doric)

πλάτος|πλάτος
πλάτος : breadth : neut nom/voc/acc sg

πλάτου|πλάτου
πλάτης : platform : masc gen sg

πλάτους|πλάτους
πλάτος : breadth : neut gen sg (attic epic doric)

πλάττε|πλάττε
πλάσσω : form : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>πλάσσω : form : aor ind act 3rd sg (epic)<br>πλάσσω : form : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλάττει|πλάττει
πλάσσω : form : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>πλάσσω : form : pres ind act 3rd sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind act 3rd sg (attic)

πλάττειν|πλάττειν
πλάσσω : form : pres inf act (attic epic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres inf act (attic epic)

πλάττεις|πλάττεις
πλάσσω : form : pres ind act 2nd sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind act 2nd sg (attic)

πλάττεσθαι|πλάττεσθαι
πλάσσω : form : pres inf mp (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres inf mp (attic)

πλάττεσθε|πλάττεσθε
πλάσσω : form : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>πλάσσω : form : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>πλάσσω : form : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πλάττεται|πλάττεται
πλάσσω : form : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind mp 3rd sg (attic)

πλάττετε|πλάττετε
πλάσσω : form : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>πλάσσω : form : pres ind act 2nd pl (attic)<br>πλάσσω : form : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind act 2nd pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πλάττηται|πλάττηται
πλάσσω : form : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres subj mp 3rd sg (attic)

πλάττῃ|πλάττῃ
πλάσσω : form : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>πλάσσω : form : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>πλάσσω : form : pres subj act 3rd sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres subj act 3rd sg (attic)

πλάττοι|πλάττοι
πλάσσω : form : pres opt act 3rd sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres opt act 3rd sg (attic)

πλάττοιμεν|πλάττοιμεν
πλάσσω : form : pres opt act 1st pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres opt act 1st pl (attic)

πλάττοιμι|πλάττοιμι
πλάσσω : form : pres opt act 1st sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres opt act 1st sg (attic)

πλάττοιτο|πλάττοιτο
πλάσσω : form : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres opt mp 3rd sg (attic)

πλάττομαι|πλάττομαι
πλάσσω : form : pres ind mp 1st sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind mp 1st sg (attic)

πλάττομεν|πλάττομεν
πλάσσω : form : pres ind act 1st pl (attic)<br>πλάσσω : form : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind act 1st pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πλάττον|πλάττον
πλάσσω : form : pres part act masc voc sg (attic)<br>πλάσσω : form : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>πλάσσω : form : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πλάσσω : form : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πλάττοντα|πλάττοντα
πλάσσω : form : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>πλάσσω : form : pres part act masc acc sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act masc acc sg (attic)

πλάττονται|πλάττονται
πλάσσω : form : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind mp 3rd pl (attic)

πλάττοντας|πλάττοντας
πλάσσω : form : pres part act masc acc pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act masc acc pl (attic)

πλάττοντες|πλάττοντες
πλάσσω : form : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act masc nom/voc pl (attic)

πλάττοντι|πλάττοντι
πλάσσω : form : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>πλάσσω : form : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind act 3rd pl (attic doric)

πλάττοντος|πλάττοντος
πλάσσω : form : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act masc/neut gen sg (attic)

πλάττου|πλάττου
πλάσσω : form : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πλάσσω : form : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πλήσσω : struck with terror : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

πλάττουσα|πλάττουσα
πλάσσω : form : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πλάττουσαν|πλάττουσαν
πλάσσω : form : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πλάττουσι|πλάττουσι
πλάσσω : form : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλάσσω : form : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλάττουσιν|πλάττουσιν
πλάσσω : form : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλάσσω : form : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλάττω|πλάττω
πλάσσω : form : pres subj act 1st sg (attic)<br>πλάσσω : form : pres ind act 1st sg (attic)<br>πλάσσω : form : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres subj act 1st sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind act 1st sg (attic)

πλάττωμεν|πλάττωμεν
πλάσσω : form : pres subj act 1st pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres subj act 1st pl (attic)

πλάττων|πλάττων
πλάσσω : form : pres part act masc nom sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act masc nom sg (attic)

πλάττωνται|πλάττωνται
πλάσσω : form : pres subj mp 3rd pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres subj mp 3rd pl (attic)

πλάττωσι|πλάττωσι
πλάσσω : form : pres subj act 3rd pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres subj act 3rd pl (attic)

πλάττωσιν|πλάττωσιν
πλάσσω : form : pres subj act 3rd pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres subj act 3rd pl (attic)

πλάτυμμα|πλάτυμμα
πλάτυμμα : plate : neut nom/voc/acc sg

πλάτυνε|πλάτυνε
πλατύνω : widen : pres imperat act 2nd sg<br>πλατύνω : widen : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πλατύνω : widen : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλάτυνον|πλάτυνον
πλατύνω : widen : aor imperat act 2nd sg<br>πλατύνω : widen : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πλατύνω : widen : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πλάτυσμα|πλάτυσμα
πλάτυσμα : flat object : neut nom/voc/acc sg

πλάτων'|πλάτων'
πλάτωνις : deer with broad antlers : fem voc sg

πλάτωνι|πλάτωνι
πλάτωνις : deer with broad antlers : fem voc sg

πλάτωνις|πλάτωνις
πλάτωνις : deer with broad antlers : fem nom sg

πλάτωσι|πλάτωσι
πλάτωσις :   : fem voc sg

πλάτωσιν|πλάτωσιν
πλάτωσις :   : fem acc sg

πλάχθη|πλάχθη
πλάσσω : form : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

πλάζ'|πλάζ'|πλὰζ'
πλάζω : turn aside : pres imperat act 2nd sg<br>πλάζω : turn aside : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλάζε|πλάζε
πλάζω : turn aside : pres imperat act 2nd sg<br>πλάζω : turn aside : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλάζεαι|πλάζεαι
πλάζω : turn aside : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

πλάζει|πλάζει
πλάζω : turn aside : pres ind mp 2nd sg<br>πλάζω : turn aside : pres ind act 3rd sg

πλάζειν|πλάζειν
πλάζω : turn aside : pres inf act (attic epic)

πλάζεο|πλάζεο
πλάζω : turn aside : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πλάζω : turn aside : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

πλάζεθ'|πλάζεθ'
πλάζω : turn aside : pres imperat act 2nd pl<br>πλάζω : turn aside : pres ind act 2nd pl<br>πλάζω : turn aside : pres ind mp 3rd sg<br>πλάζω : turn aside : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πλάζω : turn aside : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πλάζεσθαι|πλάζεσθαι
πλάζω : turn aside : pres inf mp

πλάζεσθε|πλάζεσθε
πλάζω : turn aside : pres imperat mp 2nd pl<br>πλάζω : turn aside : pres ind mp 2nd pl<br>πλάζω : turn aside : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πλάζετ'|πλάζετ'
πλάζω : turn aside : pres imperat act 2nd pl<br>πλάζω : turn aside : pres ind act 2nd pl<br>πλάζω : turn aside : pres ind mp 3rd sg<br>πλάζω : turn aside : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πλάζω : turn aside : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πλάζεται|πλάζεται
πλάζω : turn aside : pres ind mp 3rd sg

πλάζετο|πλάζετο
πλάζω : turn aside : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πλάζοιντο|πλάζοιντο
πλάζω : turn aside : pres opt mp 3rd pl

πλάζοιτ'|πλάζοιτ'
πλάζω : turn aside : pres opt mp 3rd sg<br>πλάζω : turn aside : pres opt act 2nd pl

πλάζοιτο|πλάζοιτο
πλάζω : turn aside : pres opt mp 3rd sg

πλάζομ'|πλάζομ'
πλάζω : turn aside : pres ind mp 1st sg

πλάζομαι|πλάζομαι
πλάζω : turn aside : pres ind mp 1st sg

πλάζον|πλάζον
πλάζω : turn aside : pres part act masc voc sg<br>πλάζω : turn aside : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πλάζω : turn aside : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πλάζω : turn aside : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πλάζοντα|πλάζοντα
πλάζω : turn aside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πλάζω : turn aside : pres part act masc acc sg

πλάζονται|πλάζονται
πλάζω : turn aside : pres ind mp 3rd pl

πλάζοντες|πλάζοντες
πλάζω : turn aside : pres part act masc nom/voc pl

πλάζοντο|πλάζοντο
πλάζω : turn aside : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πλάζοντος|πλάζοντος
πλάζω : turn aside : pres part act masc/neut gen sg

πλάζου|πλάζου
πλάζω : turn aside : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πλάζω : turn aside : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

πλάζουσι|πλάζουσι
πλάζω : turn aside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλάζω : turn aside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλάζουσιν|πλάζουσιν
πλάζω : turn aside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλάζω : turn aside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλάζω|πλάζω
πλάζω : turn aside : pres subj act 1st sg<br>πλάζω : turn aside : pres ind act 1st sg

πλάζων|πλάζων
πλάζω : turn aside : pres part act masc nom sg

πλάζωνται|πλάζωνται
πλάζω : turn aside : pres subj mp 3rd pl

πλᾶξε
πλήσσω : struck with terror : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλᾶξεν
πλήσσω : struck with terror : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλᾶκτρον
πλῆκτρον : anything to strike with : neut nom/voc/acc sg (doric)

πλᾶθος
πλῆθος : great number : neut nom/voc/acc sg (doric)

πλᾶτιν
πλᾶτις : wife : fem acc sg

πλᾶτις
πλᾶτις : wife : fem nom sg

πλαξί|πλαξί|πλαξὶ
πλάξ : anything flat and broad : fem dat pl (epic)

πλαξίν|πλαξίν|πλαξὶν
πλάξ : anything flat and broad : fem dat pl (epic)

πλαξίπποιο|πλαξίπποιο
πλήξιππος : striking : masc/fem/neut gen sg (epic doric)

πλαδᾶν
πλάδη :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>πλαδάω : to be flaccid : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πλαδάω : to be flaccid : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πλαδάω : to be flaccid : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>πλαδάω : to be flaccid : pres inf act (epic doric)<br>πλαδάω : to be flaccid : pres inf act (attic doric)

πλαδᾷ
πλαδάω : to be flaccid : pres subj mp 2nd sg<br>πλαδάω : to be flaccid : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πλαδάω : to be flaccid : pres subj act 3rd sg<br>πλαδάω : to be flaccid : pres ind act 3rd sg (epic)

πλαδᾷν
πλαδάω : to be flaccid : pres inf act

πλαδαρά|πλαδαρά|πλαδαρὰ
πλαδαρός : moist : neut nom/voc/acc pl<br>πλαδαρός : moist : fem nom/voc/acc dual<br>πλαδαρός : moist : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πλαδαράν|πλαδαράν|πλαδαρὰν
πλαδαρός : moist : fem acc sg (attic doric aeolic)

πλαδαράς|πλαδαράς|πλαδαρὰς
πλαδαρός : moist : fem acc pl

πλαδαρᾶς
πλαδαρός : moist : fem gen sg (attic doric aeolic)

πλαδαρᾷ
πλαδαρός : moist : fem dat sg (attic doric aeolic)

πλαδαραί|πλαδαραί|πλαδαραὶ
πλαδαρός : moist : fem nom/voc pl

πλαδαραῖς
πλαδαρός : moist : fem dat pl

πλαδαρή|πλαδαρή|πλαδαρὴ
πλαδαρός : moist : fem nom/voc sg (epic ionic)

πλαδαρήν|πλαδαρήν|πλαδαρὴν
πλαδαρός : moist : fem acc sg (epic ionic)

πλαδαρόν|πλαδαρόν|πλαδαρὸν
πλαδαρός : moist : masc acc sg<br>πλαδαρός : moist : neut nom/voc/acc sg

πλαδαρός|πλαδαρός|πλαδαρὸς
πλαδαρός : moist : masc nom sg

πλαδαρότης|πλαδαρότης
πλαδαρότης : flaccidity : fem nom sg

πλαδαρότητος|πλαδαρότητος
πλαδαρότης : flaccidity : fem gen sg

πλαδαροί|πλαδαροί|πλαδαροὶ
πλαδαρόομαι : become soft and flabby : pres subj mp 2nd sg<br>πλαδαρόομαι : become soft and flabby : pres ind mp 2nd sg<br>πλαδαρός : moist : masc nom/voc pl

πλαδαροῖο
πλαδαρόομαι : become soft and flabby : pres opt mp 2nd sg<br>πλαδαρός : moist : masc/neut gen sg (epic)

πλαδαροῖς
πλαδαρός : moist : masc/neut dat pl

πλαδαροῖσι
πλαδαρός : moist : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πλαδαρούς|πλαδαρούς|πλαδαροὺς
πλαδαρός : moist : masc acc pl

πλαδαροῦ
πλαδαρόομαι : become soft and flabby : pres imperat mp 2nd sg<br>πλαδαρόομαι : become soft and flabby : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>πλαδαρός : moist : masc/neut gen sg

πλαδαρώτερα|πλαδαρώτερα
πλαδαρός : moist : neut nom/voc/acc comp pl

πλαδαρώτεροι|πλαδαρώτεροι
πλαδαρός : moist : masc nom/voc comp pl

πλαδαρώτερον|πλαδαρώτερον
πλαδαρός : moist : adverbial comp<br>πλαδαρός : moist : masc acc comp sg<br>πλαδαρός : moist : neut nom/voc/acc comp sg

πλαδαρώτερος|πλαδαρώτερος
πλαδαρός : moist : masc nom comp sg

πλαδαρῶν
πλαδαρός : moist : fem gen pl<br>πλαδαρός : moist : masc/neut gen pl

πλαδαρῶς
πλαδαρός : moist : adverbial

πλαδαρωθήσεται|πλαδαρωθήσεται
πλαδαρόομαι : become soft and flabby : fut ind mp 3rd sg

πλαδαρωτάτους|πλαδαρωτάτους
πλαδαρός : moist : masc acc superl pl

πλαδαρωτέρα|πλαδαρωτέρα
πλαδαρός : moist : fem nom/voc/acc comp dual<br>πλαδαρός : moist : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πλαδαρωτέραν|πλαδαρωτέραν
πλαδαρός : moist : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πλαδαρωτέρου|πλαδαρωτέρου
πλαδαρός : moist : masc/neut gen comp sg

πλαδδίη|πλαδδίη
πλαδδιάω : talk nonsense : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>πλαδδιάω : talk nonsense : imperf ind act 3rd sg (doric)

πλαδδιῆν
πλαδδιάω : talk nonsense : pres inf act (doric ionic)

πλαδδιῇ
πλαδδιάω : talk nonsense : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>πλαδδιάω : talk nonsense : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>πλαδδιάω : talk nonsense : pres subj act 3rd sg (doric)<br>πλαδδιάω : talk nonsense : pres ind act 3rd sg (doric)

πλαδήσεως|πλαδήσεως
πλάδησις :   : fem gen sg (attic)

πλαδόω|πλαδόω
πλαδάω : to be flaccid : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>πλαδάω : to be flaccid : pres subj act 1st sg (epic)<br>πλαδάω : to be flaccid : pres ind act 1st sg (epic)<br>πλαδάω : to be flaccid : imperf ind mp 2nd sg (epic)

πλαδόωντα|πλαδόωντα
πλαδάω : to be flaccid : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>πλαδάω : to be flaccid : pres part act masc acc sg (epic)

πλαδόωντι|πλαδόωντι
πλαδάω : to be flaccid : pres part act masc/neut dat sg (epic)

πλαδόωσα|πλαδόωσα
πλαδάω : to be flaccid : pres part act fem nom/voc sg (epic)

πλαδόωσαν|πλαδόωσαν
πλαδάω : to be flaccid : pres part act fem acc sg (epic)

πλαδόωσι|πλαδόωσι
πλαδάω : to be flaccid : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>πλαδάω : to be flaccid : pres subj act 3rd pl (epic)<br>πλαδάω : to be flaccid : pres ind act 3rd pl (epic)

πλαδόωσιν|πλαδόωσιν
πλαδάω : to be flaccid : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>πλαδάω : to be flaccid : pres subj act 3rd pl (epic)<br>πλαδάω : to be flaccid : pres ind act 3rd pl (epic)

πλαδοῖ
πλαδάω : to be flaccid : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πλαδώδης|πλαδώδης
πλαδώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πλαδώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πλαδώδης :   : masc/fem nom sg

πλαδώντων|πλαδώντων
πλαδάω : to be flaccid : pres part act masc/neut gen pl<br>πλαδάω : to be flaccid : pres imperat act 3rd pl

πλαδώσαις|πλαδώσαις
πλαδάω : to be flaccid : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

πλαδώσεις|πλαδώσεις
πλάδωσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πλάδωσις :   : fem nom/acc pl (attic)

πλαδώσης|πλαδώσης
πλάδωσις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πλαδάω : to be flaccid : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πλαδῶ
πλαδάω : to be flaccid : pres imperat mp 2nd sg<br>πλαδάω : to be flaccid : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>πλαδάω : to be flaccid : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πλαδάω : to be flaccid : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πλαδάω : to be flaccid : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πλαδάω : to be flaccid : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πλαδῶδες
πλαδώδης :   : masc/fem voc sg<br>πλαδώδης :   : neut nom/voc/acc sg

πλαδῶν
πλάδη :   : fem gen pl<br>πλαδάω : to be flaccid : pres part act masc voc sg<br>πλαδάω : to be flaccid : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πλαδάω : to be flaccid : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>πλαδάω : to be flaccid : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

πλαδῶντα
πλαδάω : to be flaccid : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πλαδάω : to be flaccid : pres part act masc acc sg

πλαδῶντας
πλαδάω : to be flaccid : pres part act masc acc pl

πλαδῶντες
πλαδάω : to be flaccid : pres part act masc nom/voc pl

πλαδῶντι
πλαδάω : to be flaccid : pres part act masc/neut dat sg<br>πλαδάω : to be flaccid : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πλαδάω : to be flaccid : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

πλαδῶντος
πλαδάω : to be flaccid : pres part act masc/neut gen sg

πλαδῶσα
πλαδάω : to be flaccid : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πλαδῶσαν
πλαδάω : to be flaccid : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πλαδῶσι
πλαδάω : to be flaccid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλαδάω : to be flaccid : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πλαδάω : to be flaccid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πλαδάω : to be flaccid : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλαδῶσιν
πλαδάω : to be flaccid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλαδάω : to be flaccid : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πλαδάω : to be flaccid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πλαδάω : to be flaccid : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλαδωδέστερον|πλαδωδέστερον
πλαδώδης :   : adverbial comp<br>πλαδώδης :   : masc acc comp sg<br>πλαδώδης :   : neut nom/voc/acc comp sg

πλαγά|πλαγά|πλαγὰ
πληγή : blow : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>πληγή : blow : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πλαγάν|πλαγάν|πλαγὰν
πληγή : blow : fem acc sg (doric aeolic)

πλαγάς|πλαγάς|πλαγὰς
πληγή : blow : fem acc pl (doric)

πλαγᾶι
πληγή : blow : fem dat sg (doric aeolic)

πλαγᾶν
πληγή : blow : fem gen pl (doric aeolic)

πλαγᾶς
πληγή : blow : fem gen sg (doric aeolic)

πλαγᾷ
πληγή : blow : fem dat sg (doric aeolic)

πλαγαί|πλαγαί|πλαγαὶ
πληγή : blow : fem nom/voc pl (doric)

πλαγαῖς
πληγή : blow : fem dat pl (doric)

πλαγαῖσι
πληγή : blow : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

πλαγέντες|πλαγέντες
πλάσσω : form : aor part pass masc nom/voc pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc nom/voc pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc nom/voc pl

πλαγείς|πλαγείς|πλαγεὶς
πλάσσω : form : aor part pass masc nom/voc sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc nom/voc sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc nom/voc sg

πλαγεῖσα
πλάσσω : form : aor part pass fem nom/voc sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass fem nom/voc sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass fem nom/voc sg

πλαγεῖσαν
πλάσσω : form : aor part pass fem acc sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass fem acc sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass fem acc sg

πλαγεῖσιν
πλάγος : side : neut dat pl (attic epic)<br>πλάσσω : form : aor part pass masc/neut dat pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc/neut dat pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc/neut dat pl

πλαγγόνιον|πλαγγόνιον
πλαγγόνιον : ointment : neut nom/voc/acc sg

πλαγή|πλαγή|πλαγὴ
πληγή : blow : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πλαγήν|πλαγήν|πλαγὴν
πληγή : blow : fem acc sg (attic epic doric ionic)

πλαγία|πλαγία
πλάγιος : placed sideways : fem nom/voc/acc dual<br>πλάγιος : placed sideways : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πλαγίαι|πλαγίαι
πλάγιος : placed sideways : fem dat sg (attic doric aeolic)

πλαγίαις|πλαγίαις
πλάγιος : placed sideways : fem dat pl

πλαγίαν|πλαγίαν
πλάγιος : placed sideways : fem acc sg (attic doric aeolic)

πλαγίας|πλαγίας
πλάγιος : placed sideways : fem acc pl<br>πλάγιος : placed sideways : fem gen sg (attic doric aeolic)

πλαγίαυλον|πλαγίαυλον
πλαγίαυλος : cross-flute : masc acc sg

πλαγίαυλος|πλαγίαυλος
πλαγίαυλος : cross-flute : masc nom sg

πλαγίαζε|πλαγίαζε
πλαγιάζω : turn sideways : pres imperat act 2nd sg<br>πλαγιάζω : turn sideways : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλαγίᾳ|πλαγίᾳ
πλάγιος : placed sideways : fem dat sg (attic doric aeolic)

πλαγίη|πλαγίη
πλάγιος : placed sideways : fem nom/voc sg (epic ionic)

πλαγίην|πλαγίην
πλάγιος : placed sideways : fem acc sg (epic ionic)

πλαγίης|πλαγίης
πλάγιος : placed sideways : fem gen sg (epic ionic)

πλαγίοις|πλαγίοις
πλάγιον : placed sideways : neut dat pl<br>πλάγιος : placed sideways : masc/neut dat pl<br>πλάγιος : placed sideways : masc/fem/neut dat pl

πλαγίοισιν|πλαγίοισιν
πλάγιον : placed sideways : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πλάγιος : placed sideways : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πλάγιος : placed sideways : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πλαγίου|πλαγίου
πλάγιον : placed sideways : neut gen sg<br>πλάγιος : placed sideways : masc/neut gen sg<br>πλάγιος : placed sideways : masc/fem/neut gen sg<br>πλαγιόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>πλαγιόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλαγίους|πλαγίους
πλάγιος : placed sideways : masc acc pl<br>πλάγιος : placed sideways : masc/fem acc pl<br>πλαγιόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πλαγίω|πλαγίω
πλάγιον : placed sideways : neut nom/voc/acc dual<br>πλάγιον : placed sideways : neut gen sg (doric aeolic)<br>πλάγιος : placed sideways : masc/neut nom/voc/acc dual<br>πλάγιος : placed sideways : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πλάγιος : placed sideways : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>πλάγιος : placed sideways : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>πλάσσω : form : aor subj pass 1st sg (doric)<br>πλαγιόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>πλαγιόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πλήσσω : struck with terror : aor subj pass 1st sg (doric)<br>πλήσσω : struck with terror : aor subj pass 1st sg (doric)

πλαγίων|πλαγίων
πλάγιον : placed sideways : neut gen pl<br>πλάγιος : placed sideways : fem gen pl<br>πλάγιος : placed sideways : masc/neut gen pl<br>πλάγιος : placed sideways : masc/fem/neut gen pl<br>πλάγος : side : neut gen pl (doric)<br>πλαγιόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πλαγιόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πλαγίως|πλαγίως
πλάγιος : placed sideways : adverbial<br>πλάγιος : placed sideways : masc acc pl (doric)<br>πλάγιος : placed sideways : adverbial<br>πλάγιος : placed sideways : masc/fem acc pl (doric)<br>πλαγιόω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πλαγίωσις|πλαγίωσις
πλαγίωσις :   : fem nom sg

πλαγίῳ|πλαγίῳ
πλάγιον : placed sideways : neut dat sg<br>πλάγιος : placed sideways : masc/neut dat sg<br>πλάγιος : placed sideways : masc/fem/neut dat sg

πλαγιάσαι|πλαγιάσαι
πλαγιάζω : turn sideways : fut part act fem dat sg (doric)<br>πλαγιάζω : turn sideways : aor inf act<br>πλαγιάζω : turn sideways : aor opt act 3rd sg

πλαγιάσαις|πλαγιάσαις
πλαγιάζω : turn sideways : fut part act fem dat pl (doric)<br>πλαγιάζω : turn sideways : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πλαγιάζω : turn sideways : aor opt act 2nd sg

πλαγιάσαντα|πλαγιάσαντα
πλαγιάζω : turn sideways : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πλαγιάζω : turn sideways : aor part act masc acc sg

πλαγιάσαντες|πλαγιάσαντες
πλαγιάζω : turn sideways : aor part act masc nom/voc pl

πλαγιάσαντος|πλαγιάσαντος
πλαγιάζω : turn sideways : aor part act masc/neut gen sg

πλαγιάσας|πλαγιάσας
πλαγιάζω : turn sideways : fut part act fem acc pl (doric)<br>πλαγιάζω : turn sideways : fut part act fem gen sg (doric)<br>πλαγιάζω : turn sideways : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πλαγιάσασα|πλαγιάσασα
πλαγιάζω : turn sideways : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλαγιάσειε|πλαγιάσειε
πλαγιάζω : turn sideways : aor opt act 3rd sg

πλαγιάσεις|πλαγιάσεις
πλαγιάζω : turn sideways : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πλαγιάζω : turn sideways : fut ind act 2nd sg

πλαγιάσῃ|πλαγιάσῃ
πλαγιάζω : turn sideways : aor subj mid 2nd sg<br>πλαγιάζω : turn sideways : aor subj act 3rd sg<br>πλαγιάζω : turn sideways : fut ind mid 2nd sg

πλαγιάσῃς|πλαγιάσῃς
πλαγιάζω : turn sideways : aor subj act 2nd sg

πλαγιάσω|πλαγιάσω
πλαγιάζω : turn sideways : aor subj act 1st sg<br>πλαγιάζω : turn sideways : fut ind act 1st sg<br>πλαγιάζω : turn sideways : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πλαγιάζει|πλαγιάζει
πλαγιάζω : turn sideways : pres ind mp 2nd sg<br>πλαγιάζω : turn sideways : pres ind act 3rd sg

πλαγιάζειν|πλαγιάζειν
πλαγιάζω : turn sideways : pres inf act (attic epic)

πλαγιάζεσθαι|πλαγιάζεσθαι
πλαγιάζω : turn sideways : pres inf mp

πλαγιάζεται|πλαγιάζεται
πλαγιάζω : turn sideways : pres ind mp 3rd sg

πλαγιάζομεν|πλαγιάζομεν
πλαγιάζω : turn sideways : pres ind act 1st pl<br>πλαγιάζω : turn sideways : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πλαγιάζον|πλαγιάζον
πλαγιάζω : turn sideways : pres part act masc voc sg<br>πλαγιάζω : turn sideways : pres part act neut nom/voc/acc sg

πλαγιάζοντα|πλαγιάζοντα
πλαγιάζω : turn sideways : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πλαγιάζω : turn sideways : pres part act masc acc sg

πλαγιάζονται|πλαγιάζονται
πλαγιάζω : turn sideways : pres ind mp 3rd pl

πλαγιάζοντας|πλαγιάζοντας
πλαγιάζω : turn sideways : pres part act masc acc pl

πλαγιάζοντες|πλαγιάζοντες
πλαγιάζω : turn sideways : pres part act masc nom/voc pl

πλαγιάζοντος|πλαγιάζοντος
πλαγιάζω : turn sideways : pres part act masc/neut gen sg

πλαγιάζουσα|πλαγιάζουσα
πλαγιάζω : turn sideways : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πλαγιάζουσι|πλαγιάζουσι
πλαγιάζω : turn sideways : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλαγιάζω : turn sideways : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλαγιάζουσιν|πλαγιάζουσιν
πλαγιάζω : turn sideways : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλαγιάζω : turn sideways : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλαγιάζων|πλαγιάζων
πλαγιάζω : turn sideways : pres part act masc nom sg

πλαγιάζωνται|πλαγιάζωνται
πλαγιάζω : turn sideways : pres subj mp 3rd pl

πλαγιασάμενος|πλαγιασάμενος
πλαγιάζω : turn sideways : aor part mid masc nom sg

πλαγιασάντων|πλαγιασάντων
πλαγιάζω : turn sideways : aor part act masc/neut gen pl<br>πλαγιάζω : turn sideways : aor imperat act 3rd pl

πλαγιασάτω|πλαγιασάτω
πλαγιάζω : turn sideways : aor imperat act 3rd sg

πλαγιασμόν|πλαγιασμόν|πλαγιασμὸν
πλαγιασμός : obliquity : masc acc sg

πλαγιασμός|πλαγιασμός|πλαγιασμὸς
πλαγιασμός : obliquity : masc nom sg

πλαγιασμοί|πλαγιασμοί|πλαγιασμοὶ
πλαγιασμός : obliquity : masc nom/voc pl

πλαγιασμοῖς
πλαγιασμός : obliquity : masc dat pl

πλαγιασμούς|πλαγιασμούς|πλαγιασμοὺς
πλαγιασμός : obliquity : masc acc pl

πλαγιασμοῦ
πλαγιασμός : obliquity : masc gen sg

πλαγιασμῶν
πλαγιασμός : obliquity : masc gen pl

πλαγιασμῷ
πλαγιασμός : obliquity : masc dat sg

πλαγιασθέν|πλαγιασθέν|πλαγιασθὲν
πλαγιάζω : turn sideways : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πλαγιασθέντα|πλαγιασθέντα
πλαγιάζω : turn sideways : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πλαγιάζω : turn sideways : aor part pass masc acc sg

πλαγιασθείη|πλαγιασθείη
πλαγιάζω : turn sideways : aor opt pass 3rd sg

πλαγιασθείς|πλαγιασθείς|πλαγιασθεὶς
πλαγιάζω : turn sideways : aor part pass masc nom/voc sg

πλαγιασθεῖσα
πλαγιάζω : turn sideways : aor part pass fem nom/voc sg

πλαγιαύλους|πλαγιαύλους
πλαγίαυλος : cross-flute : masc acc pl

πλαγιαύλων|πλαγιαύλων
πλαγίαυλος : cross-flute : masc gen pl

πλαγιαύλῳ|πλαγιαύλῳ
πλαγίαυλος : cross-flute : masc dat sg

πλαγιαυλίζειν|πλαγιαυλίζειν
πλαγιαυλίζω : play upon the crossflute : pres inf act (attic epic)

πλαγιαζέσθω|πλαγιαζέσθω
πλαγιάζω : turn sideways : pres imperat mp 3rd sg

πλαγιαζέσθωσαν|πλαγιαζέσθωσαν
πλαγιάζω : turn sideways : pres imperat mp 3rd pl

πλαγιαζέτω|πλαγιαζέτω
πλαγιάζω : turn sideways : pres imperat act 3rd sg

πλαγιαζόμενα|πλαγιαζόμενα
πλαγιάζω : turn sideways : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πλαγιαζόμενοι|πλαγιαζόμενοι
πλαγιάζω : turn sideways : pres part mp masc nom/voc pl

πλαγιαζόμενον|πλαγιαζόμενον
πλαγιάζω : turn sideways : pres part mp masc acc sg<br>πλαγιάζω : turn sideways : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πλαγιαζόντων|πλαγιαζόντων
πλαγιάζω : turn sideways : pres part act masc/neut gen pl<br>πλαγιάζω : turn sideways : pres imperat act 3rd pl

πλαγιαζομένη|πλαγιαζομένη
πλαγιάζω : turn sideways : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλαγιεύμενον|πλαγιεύμενον
πλαγιόω :   : pres part mp masc acc sg (epic ionic)<br>πλαγιόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

πλαγιόκαρπα|πλαγιόκαρπα
πλαγιόκαρπος : having fruit at the sides : neut nom/voc/acc pl

πλαγιόκαρπον|πλαγιόκαρπον
πλαγιόκαρπος : having fruit at the sides : masc/fem acc sg<br>πλαγιόκαρπος : having fruit at the sides : neut nom/voc/acc sg

πλαγιόκαυλα|πλαγιόκαυλα
πλαγιόκαυλος : having stalks at the sides : neut nom/voc/acc pl

πλαγιόσκελος|πλαγιόσκελος
πλαγιόσκελος : Varus : masc/fem nom sg

πλαγιότης|πλαγιότης
πλαγιότης : use of oblique cases : fem nom sg

πλαγιότητα|πλαγιότητα
πλαγιότης : use of oblique cases : fem acc sg

πλαγιότητας|πλαγιότητας
πλαγιότης : use of oblique cases : fem acc pl

πλαγιότητος|πλαγιότητος
πλαγιότης : use of oblique cases : fem gen sg

πλαγιοφορεῖσθαι
πλαγιοφορέομαι : lie athwart : pres inf mp (attic epic)

πλαγιοφύλαξι|πλαγιοφύλαξι
πλαγιοφύλαξ : guarding the flanks : masc dat pl (epic)

πλαγιοφύλαξιν|πλαγιοφύλαξιν
πλαγιοφύλαξ : guarding the flanks : masc dat pl (epic)

πλαγιοφύλακας|πλαγιοφύλακας
πλαγιοφύλαξ : guarding the flanks : masc acc pl

πλαγιοφύλακες|πλαγιοφύλακες
πλαγιοφύλαξ : guarding the flanks : masc nom/voc pl

πλαγιοφυλάκων|πλαγιοφυλάκων
πλαγιοφύλαξ : guarding the flanks : masc gen pl

πλαγιομμάτους|πλαγιομμάτους
πλαγιόμματος : with oblique eyes : masc/fem acc pl

πλαγιοτομία|πλαγιοτομία
πλαγιοτομία : oblique incision : fem nom/voc/acc dual<br>πλαγιοτομία : oblique incision : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πλαγιοῦν
πλαγιόω :   : pres part act masc voc sg<br>πλαγιόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πλαγιόω :   : pres inf act (epic doric)

πλαγιοῦσθαι
πλαγιόω :   : pres inf mp

πλαγιοχαῖται
πλαγιοχαίτης : with hair across : masc nom/voc pl

πλαγιώσας|πλαγιώσας
πλαγιάζω : turn sideways : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πλαγιάζω : turn sideways : fut part act fem gen sg (doric)<br>πλαγιόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πλαγιώτερος|πλαγιώτερος
πλάγιος : placed sideways : masc nom comp sg<br>πλάγιος : placed sideways : masc nom comp sg

πλαγιῶν
πλαγιάζω : turn sideways : fut part act masc voc sg<br>πλαγιάζω : turn sideways : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>πλαγιάζω : turn sideways : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>πλαγιόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πλαγιόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πλαγιόω :   : pres part act masc nom sg<br>πλαγιόω :   : pres inf act (doric)

πλαγιωτέρα|πλαγιωτέρα
πλάγιος : placed sideways : fem nom/voc/acc comp dual<br>πλάγιος : placed sideways : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>πλάγιος : placed sideways : fem nom/voc/acc comp dual<br>πλάγιος : placed sideways : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πλαγιωτέρων|πλαγιωτέρων
πλάγιος : placed sideways : fem gen comp pl<br>πλάγιος : placed sideways : masc/neut gen comp pl<br>πλάγιος : placed sideways : fem gen comp pl<br>πλάγιος : placed sideways : masc/neut gen comp pl

πλαγκτά|πλαγκτά|πλαγκτὰ
πλαγκτός : wandering : neut nom/voc/acc pl<br>πλαγκτός : wandering : fem nom/voc/acc dual<br>πλαγκτός : wandering : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πλαγκτός : wandering : neut nom/voc/acc pl

πλαγκτάν|πλαγκτάν|πλαγκτὰν
πλαγκτός : wandering : fem acc sg (doric aeolic)

πλαγκτάς|πλαγκτάς|πλαγκτὰς
πλαγκτός : wandering : fem acc pl

πλαγκταί|πλαγκταί|πλαγκταὶ
πλαγκτός : wandering : fem nom/voc pl

πλαγκταῖς
πλαγκτός : wandering : fem dat pl

πλαγκτέ|πλαγκτέ|πλαγκτὲ
πλαγκτός : wandering : masc voc sg<br>πλαγκτός : wandering : masc/fem voc sg

πλαγκτή|πλαγκτή|πλαγκτὴ
πλαγκτός : wandering : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλαγκτήν|πλαγκτήν|πλαγκτὴν
πλαγκτός : wandering : fem acc sg (attic epic ionic)

πλαγκτῆρα
πλαγκτήρ : he that leads astray : masc acc sg

πλαγκτῆς
πλαγκτός : wandering : fem gen sg (attic epic ionic)

πλαγκτῇσιν
πλαγκτός : wandering : fem dat pl (epic ionic)

πλαγκτόν|πλαγκτόν|πλαγκτὸν
πλαγκτός : wandering : masc acc sg<br>πλαγκτός : wandering : neut nom/voc/acc sg<br>πλαγκτός : wandering : masc/fem acc sg<br>πλαγκτός : wandering : neut nom/voc/acc sg

πλαγκτός|πλαγκτός|πλαγκτὸς
πλαγκτός : wandering : masc nom sg<br>πλαγκτός : wandering : masc/fem nom sg

πλαγκτοί|πλαγκτοί|πλαγκτοὶ
πλαγκτός : wandering : masc nom/voc pl<br>πλαγκτός : wandering : masc/fem nom/voc pl

πλαγκτοῖς
πλαγκτός : wandering : masc/neut dat pl<br>πλαγκτός : wandering : masc/fem/neut dat pl

πλαγκτοσύνη|πλαγκτοσύνη
πλαγκτοσύνη : roaming : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλαγκτοσύνην|πλαγκτοσύνην
πλαγκτοσύνη : roaming : fem acc sg (attic epic ionic)

πλαγκτοσύνης|πλαγκτοσύνης
πλαγκτοσύνη : roaming : fem gen sg (attic epic ionic)

πλαγκτούς|πλαγκτούς|πλαγκτοὺς
πλαγκτός : wandering : masc acc pl<br>πλαγκτός : wandering : masc/fem acc pl

πλαγκτῶν
πλαγκτός : wandering : fem gen pl<br>πλαγκτός : wandering : masc/neut gen pl<br>πλαγκτός : wandering : masc/fem/neut gen pl

πλαγκτῷ
πλαγκτός : wandering : masc/neut dat sg<br>πλαγκτός : wandering : masc/fem/neut dat sg

πλαγχθέντα|πλαγχθέντα
πλάζω : turn aside : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πλάζω : turn aside : aor part pass masc acc sg

πλαγχθέντας|πλαγχθέντας
πλάζω : turn aside : aor part pass masc acc pl

πλαγχθέντες|πλαγχθέντες
πλάζω : turn aside : aor part pass masc nom/voc pl

πλαγχθείη|πλαγχθείη
πλάζω : turn aside : aor opt pass 3rd sg

πλαγχθείς|πλαγχθείς|πλαγχθεὶς
πλάζω : turn aside : aor part pass masc nom/voc sg

πλαγχθεῖσαι
πλάζω : turn aside : aor part pass fem nom/voc pl

πλαγχθῶσιν
πλάζω : turn aside : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πλαίσια|πλαίσια
πλαίσιον : oblong case : neut nom/voc/acc pl

πλαίσιον|πλαίσιον
πλαίσιον : oblong case : neut nom/voc/acc sg

πλαισίοις|πλαισίοις
πλαίσιον : oblong case : neut dat pl

πλαισίου|πλαισίου
πλαίσιον : oblong case : neut gen sg<br>πλαισιόω : enclose in aframe : pres imperat act 2nd sg<br>πλαισιόω : enclose in aframe : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλαισίωι|πλαισίωι
πλαίσιον : oblong case : neut dat sg

πλαισίων|πλαισίων
πλαίσιον : oblong case : neut gen pl<br>πλαισιόω : enclose in aframe : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πλαισιόω : enclose in aframe : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πλαισίῳ|πλαισίῳ
πλαίσιον : oblong case : neut dat sg

πλαισός|πλαισός|πλαισὸς
πλαισός :   : masc nom sg

πλακάς|πλακάς|πλακὰς
πλακάς : floor : fem nom sg

πλακέν|πλακέν|πλακὲν
πλέκω : plait : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πλακέντα|πλακέντα
πλέκω : plait : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πλέκω : plait : aor part pass masc acc sg

πλακέντας|πλακέντας
πλέκω : plait : aor part pass masc acc pl

πλακέντες|πλακέντες
πλέκω : plait : aor part pass masc nom/voc pl

πλακέντι|πλακέντι
πλέκω : plait : aor part pass masc/neut dat sg

πλακέντος|πλακέντος
πλέκω : plait : aor part pass masc/neut gen sg

πλακέντων|πλακέντων
πλέκω : plait : aor part pass masc/neut gen pl<br>πλέκω : plait : aor imperat pass 3rd pl

πλακείη|πλακείη
πλέκω : plait : aor opt pass 3rd sg

πλακείς|πλακείς|πλακεὶς
πλέκω : plait : aor part pass masc nom/voc sg

πλακείσαις|πλακείσαις
πλέκω : plait : aor part pass fem dat pl

πλακείσας|πλακείσας
πλέκω : plait : aor part pass fem acc pl<br>πλέκω : plait : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

πλακείσης|πλακείσης
πλέκω : plait : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πλακεῖσα
πλέκω : plait : aor part pass fem nom/voc sg

πλακεῖσαι
πλέκω : plait : aor part pass fem nom/voc pl

πλακεῖσαν
πλέκω : plait : aor part pass fem acc sg

πλακεῖσιν
πλέκω : plait : aor part pass masc/neut dat pl

πλακεισῶν
πλέκω : plait : aor part pass fem gen pl

πλακερόν|πλακερόν|πλακερὸν
πλακερός : broad : masc acc sg<br>πλακερός : broad : neut nom/voc/acc sg

πλακερῷ
πλακερός : broad : masc/neut dat sg

πλακήσεται|πλακήσεται
πλέκω : plait : fut ind pass 3rd sg

πλακήσομαι|πλακήσομαι
πλέκω : plait : fut ind pass 1st sg

πλακήσονται|πλακήσονται
πλέκω : plait : fut ind pass 3rd pl

πλακῆναι
πλέκω : plait : aor inf pasj

πλακῇ
πλέκω : plait : aor subj pass 3rd sg

πλακί|πλακί|πλακὶ
πλάξ : anything flat and broad : fem dat sg<br>πλακίς : bench : fem voc sg

πλακία|πλακία
πλακίον : small slab : neut nom/voc/acc pl

πλακίδα|πλακίδα
πλακίς : bench : fem acc sg

πλακίδας|πλακίδας
πλακίς : bench : fem acc pl

πλακίνου|πλακίνου
πλάκινος : made of marble slabs : masc/neut gen sg

πλακίνῳ|πλακίνῳ
πλάκινος : made of marble slabs : masc/neut dat sg

πλακίον|πλακίον
πλακίον : small slab : neut nom/voc/acc sg

πλακίου|πλακίου
πλακίον : small slab : neut gen sg

πλακίς|πλακίς|πλακὶς
πλακίς : bench : fem nom sg

πλακίτα|πλακίτα
πλακίτης : flat : masc nom/voc/acc dual<br>πλακίτης : flat : masc gen sg (doric aeolic)

πλακίται|πλακίται
πλακίτης : flat : masc dat sg (doric aeolic)

πλακίτᾳ|πλακίτᾳ
πλακίτης : flat : masc dat sg (doric aeolic)

πλακίτην|πλακίτην
πλακίτης : flat : masc acc sg (attic epic ionic)

πλακίτιδος|πλακίτιδος
πλακῖτις : flat : fem gen sg

πλακίτου|πλακίτου
πλακίτης : flat : masc gen sg

πλακίῳ|πλακίῳ
πλακίον : small slab : neut dat sg

πλακῖτις
πλακῖτις : flat : fem nom sg

πλακιανόν|πλακιανόν|πλακιανὸν
πλακιανόν :   : neut nom/voc/acc sg

πλακιανοῖς
πλακιανόν :   : neut dat pl

πλακόεις|πλακόεις
πλακόεις : flat : masc nom sg<br>πλακοῦς : flat cake : masc nom sg (epic)

πλακόεντα|πλακόεντα
πλακόεις : flat : neut nom/voc/acc pl<br>πλακόεις : flat : masc acc sg<br>πλακοῦς : flat cake : masc acc sg (epic)

πλακόεντες|πλακόεντες
πλακόεις : flat : masc nom/voc pl<br>πλακοῦς : flat cake : masc nom/voc pl (epic)

πλακόεντι|πλακόεντι
πλακόεις : flat : masc/neut dat sg<br>πλακοῦς : flat cake : masc dat sg (epic)

πλακόεντος|πλακόεντος
πλακόεις : flat : masc/neut gen sg<br>πλακοῦς : flat cake : masc gen sg (epic)

πλακός|πλακός|πλακὸς
πλάξ : anything flat and broad : fem gen sg

πλακούντια|πλακούντια
πλακούντιον :   : neut nom/voc/acc pl

πλακούντιον|πλακούντιον
πλακούντιον :   : neut nom/voc/acc sg

πλακούντων|πλακούντων
πλακόω : face with : pres part act masc/neut gen pl<br>πλακόω : face with : pres imperat act 3rd pl<br>πλακοῦς : flat cake : masc gen pl

πλακοῦ
πλακόω : face with : pres imperat mp 2nd sg<br>πλακόω : face with : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πλακοῦντ'
πλακόω : face with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πλακόω : face with : pres part act masc acc sg<br>πλακόω : face with : pres part act masc/neut dat sg<br>πλακόω : face with : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πλακόω : face with : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πλακόω : face with : pres ind mp 3rd pl<br>πλακόω : face with : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>πλακοῦς : flat cake : masc acc sg<br>πλακοῦς : flat cake : masc dat sg<br>πλακοῦς : flat cake : masc nom/voc/acc dual

πλακοῦντα
πλακόω : face with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πλακόω : face with : pres part act masc acc sg<br>πλακοῦς : flat cake : masc acc sg

πλακοῦντας
πλακόω : face with : pres part act masc acc pl<br>πλακοῦς : flat cake : masc acc pl

πλακοῦντες
πλακόω : face with : pres part act masc nom/voc pl<br>πλακοῦς : flat cake : masc nom/voc pl

πλακοῦντι
πλακόω : face with : pres part act masc/neut dat sg<br>πλακόω : face with : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πλακοῦς : flat cake : masc dat sg

πλακοῦντος
πλακόω : face with : pres part act masc/neut gen sg<br>πλακοῦς : flat cake : masc gen sg

πλακοῦς
πλακόω : face with : pres ind act 2nd sg (doric)<br>πλακοῦς : flat cake : masc nom sg

πλακοῦσι
πλακόω : face with : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πλακόω : face with : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>πλέκω : plait : aor subj pass 3rd pl (epic)

πλακοῦσιν
πλακόω : face with : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πλακόω : face with : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>πλέκω : plait : aor subj pass 3rd pl (epic)

πλακουμένου|πλακουμένου
πλακόω : face with : pres part mp masc/neut gen sg

πλακουντάρια|πλακουντάρια
πλακουντάριον :   : neut nom/voc/acc pl

πλακουντάριοι|πλακουντάριοι
πλακουντάριος : maker of cakes : masc nom/voc pl

πλακουντάριον|πλακουντάριον
πλακουντάριον :   : neut nom/voc/acc sg<br>πλακουντάριος : maker of cakes : masc acc sg

πλακουντάριος|πλακουντάριος
πλακουντάριος : maker of cakes : masc nom sg

πλακουνταρίου|πλακουνταρίου
πλακουντάριον :   : neut gen sg<br>πλακουντάριος : maker of cakes : masc gen sg

πλακουντηρά|πλακουντηρά|πλακουντηρὰ
πλακουντηρός :   : neut nom/voc/acc pl<br>πλακουντηρός :   : fem nom/voc/acc dual<br>πλακουντηρός :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πλακουντηρίου|πλακουντηρίου
πλακουντήριος : for making cakes : masc/fem/neut gen sg

πλακουντίου|πλακουντίου
πλακούντιον :   : neut gen sg

πλακουντίσκους|πλακουντίσκους
πλακουντίσκος :   : masc acc pl

πλακουντίων|πλακουντίων
πλακούντιον :   : neut gen pl

πλακουντικά|πλακουντικά|πλακουντικὰ
πλακουντικός : like a cake : neut nom/voc/acc pl<br>πλακουντικός : like a cake : fem nom/voc/acc dual<br>πλακουντικός : like a cake : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πλακουντικοῖς
πλακουντικός : like a cake : masc/neut dat pl

πλακουντικούς|πλακουντικούς|πλακουντικοὺς
πλακουντικός : like a cake : masc acc pl

πλακουντικοῦ
πλακουντικός : like a cake : masc/neut gen sg

πλακουντοποιικά|πλακουντοποιικά|πλακουντοποιικὰ
πλακουντοποιικός : relating to cake-baking : neut nom/voc/acc pl<br>πλακουντοποιικός : relating to cake-baking : fem nom/voc/acc dual<br>πλακουντοποιικός : relating to cake-baking : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πλακουντοποιόν|πλακουντοποιόν|πλακουντοποιὸν
πλακουντοποιός : cake-baking : masc/fem acc sg<br>πλακουντοποιός : cake-baking : neut nom/voc/acc sg

πλακουντοποιοί|πλακουντοποιοί|πλακουντοποιοὶ
πλακουντοποιός : cake-baking : masc/fem nom/voc pl

πλακουντοποιῶν
πλακουντοποιός : cake-baking : masc/fem/neut gen pl

πλακουντώδεις|πλακουντώδεις
πλακουντώδης : like a cake : masc/fem acc pl<br>πλακουντώδης : like a cake : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πλακουντώδη|πλακουντώδη
πλακουντώδης : like a cake : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πλακουντώδης : like a cake : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πλακουντώδης : like a cake : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πλακουντώδης|πλακουντώδης
πλακουντώδης : like a cake : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πλακουντώδης : like a cake : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πλακουντώδης : like a cake : masc/fem nom sg

πλακουντώδους|πλακουντώδους
πλακουντώδης : like a cake : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πλακουντῶδες
πλακουντώδης : like a cake : masc/fem voc sg<br>πλακουντώδης : like a cake : neut nom/voc/acc sg

πλακτάς|πλακτάς|πλακτὰς
πλακτός :   : fem acc pl

πλακταί|πλακταί|πλακταὶ
πλακτός :   : fem nom/voc pl

πλακταῖς
πλακτός :   : fem dat pl

πλακτήρ|πλακτήρ|πλακτὴρ
πλακτήρ : spur : masc nom sg

πλακτόν|πλακτόν|πλακτὸν
πλακτός :   : masc acc sg<br>πλακτός :   : neut nom/voc/acc sg

πλακώδεις|πλακώδεις
πλακώδης : laminated : masc/fem acc pl<br>πλακώδης : laminated : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πλακώδεσι|πλακώδεσι
πλακώδης : laminated : masc/fem/neut dat pl

πλακώδεσιν|πλακώδεσιν
πλακώδης : laminated : masc/fem/neut dat pl

πλακώδη|πλακώδη
πλακώδης : laminated : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πλακώδης : laminated : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πλακώδης : laminated : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πλακώδης|πλακώδης
πλακώδης : laminated : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πλακώδης : laminated : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πλακώδης : laminated : masc/fem nom sg

πλακώδους|πλακώδους
πλακώδης : laminated : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πλακώσας|πλακώσας
πλακόω : face with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πλακώσεις|πλακώσεις
πλάκωσις : facing with : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πλάκωσις : facing with : fem nom/acc pl (attic)<br>πλακόω : face with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πλακόω : face with : fut ind act 2nd sg

πλακῶ
πλακόω : face with : pres subj act 1st sg<br>πλακόω : face with : pres ind act 1st sg<br>πλέκω : plait : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

πλακῶδες
πλακώδης : laminated : masc/fem voc sg<br>πλακώδης : laminated : neut nom/voc/acc sg

πλακῶν
πλάξ : anything flat and broad : fem gen pl<br>πλακόω : face with : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πλακόω : face with : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πλακόω : face with : pres part act masc nom sg<br>πλακόω : face with : pres inf act (doric)

πλακῶσαι
πλακόω : face with : aor inf act

πλακῶσι
πλακόω : face with : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>πλακόω : face with : pres subj act 3rd pl<br>πλακόω : face with : pres subj act 3rd sg (epic)<br>πλέκω : plait : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πλακῶσιν
πλακόω : face with : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>πλακόω : face with : pres subj act 3rd pl<br>πλακόω : face with : pres subj act 3rd sg (epic)<br>πλέκω : plait : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πλακωδέστερα|πλακωδέστερα
πλακώδης : laminated : neut nom/voc/acc comp pl

πλακωθῆναι
πλακόω : face with : aor inf pasj

πλακωτή|πλακωτή|πλακωτὴ
πλακωτή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλακωτήν|πλακωτήν|πλακωτὴν
πλακωτή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

πλακωτῆς
πλακωτή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

πλακωτῇ
πλακωτή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

πλανάσῃ|πλανάσῃ
πλανάω : cause to wander : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>πλανάω : cause to wander : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>πλανάω : cause to wander : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)

πλανάσθω|πλανάσθω
πλανάω : cause to wander : pres imperat mp 3rd sg

πλανάσθωσαν|πλανάσθωσαν
πλανάω : cause to wander : pres imperat mp 3rd pl

πλανάτας|πλανάτας
πλανήτης :   : masc acc pl (doric)<br>πλανήτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

πλανάτω|πλανάτω
πλανάω : cause to wander : pres imperat act 3rd sg<br>πλανήτης :   : masc gen sg (attic epic doric ionic)

πλανᾶ
πλανάω : cause to wander : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>πλανάω : cause to wander : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

πλανᾶι
πλανάω : cause to wander : pres subj mp 2nd sg<br>πλανάω : cause to wander : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πλανάω : cause to wander : pres subj act 3rd sg<br>πλανάω : cause to wander : pres ind act 3rd sg (epic)

πλανᾶις
πλανάω : cause to wander : pres subj act 2nd sg<br>πλανάω : cause to wander : pres ind act 2nd sg (epic)

πλανᾶν
πλάνη : wandering : fem gen pl (doric aeolic)<br>πλανάω : cause to wander : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πλανάω : cause to wander : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πλανάω : cause to wander : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>πλανάω : cause to wander : pres inf act (epic doric)<br>πλανάω : cause to wander : pres inf act (attic doric)

πλανᾶσαι
πλανάω : cause to wander : pres ind mp 2nd sg<br>πλανάω : cause to wander : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>πλανάω : cause to wander : aor inf act (doric aeolic)

πλανᾶσθ'
πλανάω : cause to wander : pres subj act 2nd sg (epic)<br>πλανάω : cause to wander : pres imperat mp 2nd pl<br>πλανάω : cause to wander : pres subj mp 2nd pl<br>πλανάω : cause to wander : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>πλανάω : cause to wander : pres subj act 2nd pl (epic)<br>πλανάω : cause to wander : pres inf mp<br>πλανάω : cause to wander : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πλανᾶσθαι
πλανάω : cause to wander : pres inf mp

πλανᾶσθε
πλανάω : cause to wander : pres imperat mp 2nd pl<br>πλανάω : cause to wander : pres subj mp 2nd pl<br>πλανάω : cause to wander : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>πλανάω : cause to wander : pres subj act 2nd pl (epic)<br>πλανάω : cause to wander : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πλανᾶτ'
πλανάω : cause to wander : pres imperat act 2nd pl<br>πλανάω : cause to wander : pres subj act 2nd pl<br>πλανάω : cause to wander : pres ind act 2nd pl<br>πλανάω : cause to wander : pres subj mp 3rd sg<br>πλανάω : cause to wander : pres ind mp 3rd sg<br>πλανάω : cause to wander : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πλανάω : cause to wander : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>πλανήτης :   : masc voc sg (doric)<br>πλανήτης :   : masc nom sg (epic doric)<br>πλανήτης :   : masc nom/voc pl (doric)

πλανᾶται
πλανάω : cause to wander : pres subj mp 3rd sg<br>πλανάω : cause to wander : pres ind mp 3rd sg<br>πλανήτης :   : masc nom/voc pl (doric)

πλανᾶτε
πλανάω : cause to wander : pres imperat act 2nd pl<br>πλανάω : cause to wander : pres subj act 2nd pl<br>πλανάω : cause to wander : pres ind act 2nd pl<br>πλανάω : cause to wander : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πλανᾷ
πλανάω : cause to wander : pres subj mp 2nd sg<br>πλανάω : cause to wander : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πλανάω : cause to wander : pres subj act 3rd sg<br>πλανάω : cause to wander : pres ind act 3rd sg (epic)

πλανᾷν
πλανάω : cause to wander : pres inf act

πλανᾷς
πλανάω : cause to wander : pres subj act 2nd sg<br>πλανάω : cause to wander : pres ind act 2nd sg (epic)

πλαναθέντα|πλαναθέντα
πλανάω : cause to wander : aor part pass neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>πλανάω : cause to wander : aor part pass masc acc sg (doric aeolic)

πλανέονται|πλανέονται
πλανάω : cause to wander : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

πλανεόμενος|πλανεόμενος
πλανάω : cause to wander : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

πλανεομένων|πλανεομένων
πλανάω : cause to wander : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>πλανάω : cause to wander : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

πλανεύμενον|πλανεύμενον
πλανάω : cause to wander : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>πλανάω : cause to wander : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

πλανήματα|πλανήματα
πλάνημα : wandering : neut nom/voc/acc pl

πλανήματος|πλανήματος
πλάνημα : wandering : neut gen sg

πλανήθητε|πλανήθητε
πλανάω : cause to wander : aor ind pass 2nd pl (attic ionic)

πλανήσαντα|πλανήσαντα
πλανάω : cause to wander : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : aor part act masc acc sg (attic ionic)

πλανήσαντας|πλανήσαντας
πλανάω : cause to wander : aor part act masc acc pl (attic ionic)

πλανήσαντες|πλανήσαντες
πλανάω : cause to wander : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

πλανήσαντι|πλανήσαντι
πλανάω : cause to wander : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

πλανήσαντος|πλανήσαντος
πλανάω : cause to wander : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

πλανήσας|πλανήσας
πλανάω : cause to wander : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πλανήσασα|πλανήσασα
πλανάω : cause to wander : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλανήσασαν|πλανήσασαν
πλανάω : cause to wander : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πλανήσει|πλανήσει
πλάνησις : making to wander  : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πλάνησις : making to wander  : fem dat sg (epic)<br>πλάνησις : making to wander  : fem dat sg (attic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

πλανήσειεν|πλανήσειεν
πλανάω : cause to wander : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

πλανήσειν|πλανήσειν
πλανάω : cause to wander : fut inf act (attic epic ionic)

πλανήσεις|πλανήσεις
πλάνησις : making to wander  : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πλάνησις : making to wander  : fem nom/acc pl (attic)<br>πλανάω : cause to wander : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

πλανήσεσθαι|πλανήσεσθαι
πλανάω : cause to wander : fut inf mid (attic ionic)

πλανήσεσθε|πλανήσεσθε
πλανάω : cause to wander : fut ind mid 2nd pl (attic ionic)

πλανήσεται|πλανήσεται
πλανάω : cause to wander : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

πλανήσεως|πλανήσεως
πλάνησις : making to wander  : fem gen sg (attic)

πλανήσηι|πλανήσηι
πλάνησις : making to wander  : fem dat sg (epic)<br>πλανάω : cause to wander : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

πλανήσῃ|πλανήσῃ
πλάνησις : making to wander  : fem dat sg (epic)<br>πλανάω : cause to wander : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

πλανήσῃς|πλανήσῃς
πλανάω : cause to wander : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

πλανήσομεν|πλανήσομεν
πλανάω : cause to wander : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : fut ind act 1st pl (attic ionic)

πλανήσουσι|πλανήσουσι
πλανάω : cause to wander : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλανάω : cause to wander : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλανήσουσιν|πλανήσουσιν
πλανάω : cause to wander : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλανάω : cause to wander : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλανήσωμεν|πλανήσωμεν
πλανάω : cause to wander : aor subj act 1st pl (attic ionic)

πλανήσωσι|πλανήσωσι
πλανάω : cause to wander : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

πλανήσωσιν|πλανήσωσιν
πλανάω : cause to wander : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

πλανήταις|πλανήταις
πλανήτης :   : masc dat pl

πλανήτας|πλανήτας
πλανήτης :   : masc acc pl<br>πλανήτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

πλανήτηι|πλανήτηι
πλανήτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

πλανήτην|πλανήτην
πλανάω : cause to wander : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>πλανήτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

πλανήτης|πλανήτης
πλανήτης :   : masc nom sg

πλανήτῃ|πλανήτῃ
πλανήτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

πλανήτιδα|πλανήτιδα
πλανῆτις :   : fem acc sg

πλανήτιδας|πλανήτιδας
πλανῆτις :   : fem acc pl

πλανήτου|πλανήτου
πλανήτης :   : masc gen sg

πλανήτων|πλανήτων
πλάνης : wanderer : masc gen pl<br>πλανάω : cause to wander : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>πλανάω : cause to wander : pres imperat act 3rd dual (doric)<br>πλανάω : cause to wander : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πλανάω : cause to wander : pres imperat act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>πλανάω : cause to wander : pres imperat act 3rd dual

πλανῆναι
πλανάω : cause to wander : pres inf act

πλανῆσαι
πλανάω : cause to wander : aor inf act (attic ionic)

πλανῆσαν
πλανάω : cause to wander : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

πλανῆσιν
πλανάω : cause to wander : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

πλανῆτα
πλανήτης :   : masc voc sg<br>πλανήτης :   : masc nom sg (epic)

πλανῆται
πλανάω : cause to wander : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>πλανάω : cause to wander : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>πλανάω : cause to wander : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πλανήτης :   : masc nom/voc pl

πλανῆτι
πλανῆτις :   : fem voc sg

πλανῆτιν
πλανῆτις :   : fem acc sg

πλανῆτις
πλανῆτις :   : fem nom sg

πλανῇ
πλανάω : cause to wander : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>πλανάω : cause to wander : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>πλανάω : cause to wander : pres subj act 3rd sg (doric)<br>πλανάω : cause to wander : pres ind act 3rd sg (doric)<br>πλανάω : cause to wander : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

πλανημάτων|πλανημάτων
πλάνημα : wandering : neut gen pl

πλανημένην|πλανημένην
πλανάω : cause to wander : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πλανηθέν|πλανηθέν|πλανηθὲν
πλανάω : cause to wander : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

πλανηθέντα|πλανηθέντα
πλανάω : cause to wander : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

πλανηθέντας|πλανηθέντας
πλανάω : cause to wander : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

πλανηθέντες|πλανηθέντες
πλανάω : cause to wander : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

πλανηθέντι|πλανηθέντι
πλανάω : cause to wander : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)

πλανηθέντος|πλανηθέντος
πλανάω : cause to wander : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

πλανηθέντων|πλανηθέντων
πλανάω : cause to wander : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

πλανηθείη|πλανηθείη
πλανάω : cause to wander : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

πλανηθείημεν|πλανηθείημεν
πλανάω : cause to wander : aor opt pass 1st pl (attic ionic)

πλανηθείησαν|πλανηθείησαν
πλανάω : cause to wander : aor opt pass 3rd pl (attic ionic)

πλανηθείς|πλανηθείς|πλανηθεὶς
πλανάω : cause to wander : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

πλανηθείσης|πλανηθείσης
πλανάω : cause to wander : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πλανηθείσῃ|πλανηθείσῃ
πλανάω : cause to wander : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

πλανηθεῖεν
πλανάω : cause to wander : aor opt pass 3rd pl (attic ionic)

πλανηθεῖσ'
πλανάω : cause to wander : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)

πλανηθεῖσα
πλανάω : cause to wander : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

πλανηθεῖσαι
πλανάω : cause to wander : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)

πλανηθεῖσαν
πλανάω : cause to wander : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

πλανηθεῖσι
πλανάω : cause to wander : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

πλανηθεῖσιν
πλανάω : cause to wander : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

πλανηθήσεσθαι|πλανηθήσεσθαι
πλανάω : cause to wander : fut inf pass (attic ionic)

πλανηθήσεσθε|πλανηθήσεσθε
πλανάω : cause to wander : fut ind pass 2nd pl (attic ionic)

πλανηθήσεται|πλανηθήσεται
πλανάω : cause to wander : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

πλανηθήσῃ|πλανηθήσῃ
πλανάω : cause to wander : fut ind pass 2nd sg (attic ionic)

πλανηθήσονται|πλανηθήσονται
πλανάω : cause to wander : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)

πλανηθήτωσαν|πλανηθήτωσαν
πλανάω : cause to wander : aor imperat pass 3rd pl (attic ionic)

πλανηθῆναι
πλανάω : cause to wander : aor inf pass (attic ionic)

πλανηθῆτε
πλανάω : cause to wander : aor subj pass 2nd pl (attic ionic)

πλανηθῇ
πλανάω : cause to wander : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

πλανηθῇς
πλανάω : cause to wander : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)

πλανηθησόμεθα|πλανηθησόμεθα
πλανάω : cause to wander : fut ind pass 1st pl (attic ionic)

πλανηθῶ
πλανάω : cause to wander : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic)

πλανηθῶμεν
πλανάω : cause to wander : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)

πλανηθῶσι
πλανάω : cause to wander : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλανηθῶσιν
πλανάω : cause to wander : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλανησάντων|πλανησάντων
πλανάω : cause to wander : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

πλανησάσης|πλανησάσης
πλανάω : cause to wander : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

πλανησίεδρον|πλανησίεδρον
πλανησίεδρος : having a wandering seat : masc/fem acc sg<br>πλανησίεδρος : having a wandering seat : neut nom/voc/acc sg

πλανησόμενος|πλανησόμενος
πλανάω : cause to wander : fut part mid masc nom sg (attic ionic)

πλανησόμεθα|πλανησόμεθα
πλανάω : cause to wander : aor subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : fut ind mid 1st pl (attic ionic)

πλανησομένους|πλανησομένους
πλανάω : cause to wander : fut part mid masc acc pl (attic ionic)

πλανητά|πλανητά|πλανητὰ
πλανητός : wandering : neut nom/voc/acc pl<br>πλανητός : wandering : fem nom/voc/acc dual<br>πλανητός : wandering : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πλανητάων|πλανητάων
πλανήτης :   : masc gen pl (epic aeolic)<br>πλανητός : wandering : masc/fem gen pl (epic aeolic)

πλανητέον|πλανητέον
πλανητέον : one must wander : masc acc sg<br>πλανητέον : one must wander : neut nom/voc/acc sg<br>πλανητέος :   : masc/fem acc sg<br>πλανητέος :   : neut nom/voc/acc sg

πλανητεύει|πλανητεύει
πλανητεύω : wander about : pres ind mp 2nd sg<br>πλανητεύω : wander about : pres ind act 3rd sg

πλανητεύειν|πλανητεύειν
πλανητεύω : wander about : pres inf act (attic epic)

πλανητεύοντας|πλανητεύοντας
πλανητεύω : wander about : pres part act masc acc pl

πλανητεύω|πλανητεύω
πλανητεύω : wander about : pres subj act 1st sg<br>πλανητεύω : wander about : pres ind act 1st sg

πλανητῆς
πλανητός : wandering : fem gen sg (attic epic ionic)

πλανητικά|πλανητικά|πλανητικὰ
πλανητικός : migratory : neut nom/voc/acc pl<br>πλανητικός : migratory : fem nom/voc/acc dual<br>πλανητικός : migratory : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πλανητικήν|πλανητικήν|πλανητικὴν
πλανητικός : migratory : fem acc sg (attic epic ionic)

πλανητικόν|πλανητικόν|πλανητικὸν
πλανητικός : migratory : masc acc sg<br>πλανητικός : migratory : neut nom/voc/acc sg

πλανητικός|πλανητικός|πλανητικὸς
πλανητικός : migratory : masc nom sg

πλανητικοί|πλανητικοί|πλανητικοὶ
πλανητικός : migratory : masc nom/voc pl

πλανητόν|πλανητόν|πλανητὸν
πλανητός : wandering : masc acc sg<br>πλανητός : wandering : neut nom/voc/acc sg

πλανητοῖς
πλανητός : wandering : masc/neut dat pl

πλανητούς|πλανητούς|πλανητοὺς
πλανητός : wandering : masc acc pl

πλανητοῦ
πλανητός : wandering : masc/neut gen sg

πλανητῶν
πλανήτης :   : masc gen pl<br>πλανητός : wandering : fem gen pl<br>πλανητός : wandering : masc/neut gen pl

πλανητῷ
πλανητός : wandering : masc/neut dat sg

πλανίων|πλανίων
πλάνιος :   : masc/fem/neut gen pl<br>πλανάω : cause to wander : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

πλανόωνται|πλανόωνται
πλανάω : cause to wander : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>πλανάω : cause to wander : pres ind mp 3rd pl (epic)

πλανόωσιν|πλανόωσιν
πλανάω : cause to wander : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>πλανάω : cause to wander : pres subj act 3rd pl (epic)<br>πλανάω : cause to wander : pres ind act 3rd pl (epic)

πλανοδαίμονος|πλανοδαίμονος
πλανοδαίμων : deceitful demon : masc gen sg

πλανοδίας|πλανοδίας
πλανόδιος : going by by-paths : fem acc pl<br>πλανόδιος : going by by-paths : fem gen sg (attic doric aeolic)

πλανοστιβῆ
πλανοστιβής : trodden by wanderers : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πλανοστιβής : trodden by wanderers : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πλανοστιβής : trodden by wanderers : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πλανοῦσι
πλανάω : cause to wander : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλανάω : cause to wander : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλανουμένων|πλανουμένων
πλανάω : cause to wander : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>πλανάω : cause to wander : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)

πλανοώμενοι|πλανοώμενοι
πλανάω : cause to wander : pres part mp masc nom/voc pl (epic)

πλανύττειν|πλανύττειν
πλανύττω : wander about : pres inf act (attic epic)

πλανύττομεν|πλανύττομεν
πλανύττω : wander about : pres ind act 1st pl (attic)<br>πλανύττω : wander about : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πλανύττων|πλανύττων
πλανύττω : wander about : pres part act masc nom sg (attic)

πλανώδεες|πλανώδεες
πλανώδης : wandering : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πλανώδει|πλανώδει
πλανώδης : wandering : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πλανώδης : wandering : masc/fem/neut dat sg<br>πλανώδης : wandering : dat sg (epic)

πλανώδεσι|πλανώδεσι
πλανώδης : wandering : masc/fem/neut dat pl

πλανώδη|πλανώδη
πλανώδης : wandering : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πλανώδης : wandering : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πλανώδης : wandering : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πλανώδης|πλανώδης
πλανώδης : wandering : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πλανώδης : wandering : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πλανώδης : wandering : masc/fem nom sg

πλανώμενα|πλανώμενα
πλανάω : cause to wander : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πλανώμεναι|πλανώμεναι
πλανάω : cause to wander : pres part mp fem nom/voc pl

πλανώμενοι|πλανώμενοι
πλανάω : cause to wander : pres part mp masc nom/voc pl

πλανώμενον|πλανώμενον
πλανάω : cause to wander : pres part mp masc acc sg<br>πλανάω : cause to wander : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πλανώμενος|πλανώμενος
πλανάω : cause to wander : pres part mp masc nom sg

πλανώμεθα|πλανώμεθα
πλανάω : cause to wander : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : pres ind mp 1st pl<br>πλανάω : cause to wander : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>πλανάω : cause to wander : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πλανώντων|πλανώντων
πλανάω : cause to wander : pres part act masc/neut gen pl<br>πλανάω : cause to wander : pres imperat act 3rd pl

πλανώσαις|πλανώσαις
πλανάω : cause to wander : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

πλανώσης|πλανώσης
πλανάω : cause to wander : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πλανῴμην
πλανάω : cause to wander : pres opt mp 1st sg

πλανῶ
πλανάω : cause to wander : pres imperat mp 2nd sg<br>πλανάω : cause to wander : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πλανάω : cause to wander : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πλανάω : cause to wander : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πλανῶδες
πλανώδης : wandering : masc/fem voc sg<br>πλανώδης : wandering : neut nom/voc/acc sg

πλανῶμαι
πλανάω : cause to wander : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : pres ind mp 1st sg<br>πλανάω : cause to wander : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

πλανῶμεν
πλανάω : cause to wander : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : pres ind act 1st pl<br>πλανάω : cause to wander : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>πλανάω : cause to wander : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πλανῶν
πλάνη : wandering : fem gen pl<br>πλανάω : cause to wander : pres part act masc voc sg<br>πλανάω : cause to wander : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πλανάω : cause to wander : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

πλανῶντα
πλανάω : cause to wander : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πλανάω : cause to wander : pres part act masc acc sg

πλανῶνται
πλανάω : cause to wander : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : pres ind mp 3rd pl<br>πλανάω : cause to wander : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλανῶντας
πλανάω : cause to wander : pres part act masc acc pl

πλανῶντες
πλανάω : cause to wander : pres part act masc nom/voc pl

πλανῶντι
πλανάω : cause to wander : pres part act masc/neut dat sg<br>πλανάω : cause to wander : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πλανάω : cause to wander : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

πλανῶντος
πλανάω : cause to wander : pres part act masc/neut gen sg

πλανῶσα
πλανάω : cause to wander : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πλανῶσαι
πλανάω : cause to wander : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πλανῶσαν
πλανάω : cause to wander : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πλανῶσι
πλανάω : cause to wander : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλανάω : cause to wander : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πλανάω : cause to wander : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλανῶσιν
πλανάω : cause to wander : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλανάω : cause to wander : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πλανάω : cause to wander : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πλανάω : cause to wander : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλανῷ
πλανάω : cause to wander : pres opt act 3rd sg

πλανῷντο
πλανάω : cause to wander : pres opt mp 3rd pl

πλανῷο
πλανάω : cause to wander : pres opt mp 2nd sg

πλανῷτο
πλανάω : cause to wander : pres opt mp 3rd sg

πλανωδέστατα|πλανωδέστατα
πλανώδης : wandering : adverbial superl<br>πλανώδης : wandering : neut nom/voc/acc superl pl

πλανωδέστερον|πλανωδέστερον
πλανώδης : wandering : adverbial comp<br>πλανώδης : wandering : masc acc comp sg<br>πλανώδης : wandering : neut nom/voc/acc comp sg

πλανωδεστέρη|πλανωδεστέρη
πλανώδης : wandering : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

πλανωμένα|πλανωμένα
πλανάω : cause to wander : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>πλανάω : cause to wander : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πλανωμέναις|πλανωμέναις
πλανάω : cause to wander : pres part mp fem dat pl

πλανωμένας|πλανωμένας
πλανάω : cause to wander : pres part mp fem acc pl<br>πλανάω : cause to wander : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

πλανωμένη|πλανωμένη
πλανάω : cause to wander : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλανωμένηι|πλανωμένηι
πλανάω : cause to wander : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πλανωμένην|πλανωμένην
πλανάω : cause to wander : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πλανωμένης|πλανωμένης
πλανάω : cause to wander : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πλανωμένῃ|πλανωμένῃ
πλανάω : cause to wander : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πλανωμένοις|πλανωμένοις
πλανάω : cause to wander : pres part mp masc/neut dat pl

πλανωμένου|πλανωμένου
πλανάω : cause to wander : pres part mp masc/neut gen sg

πλανωμένους|πλανωμένους
πλανάω : cause to wander : pres part mp masc acc pl

πλανωμένων|πλανωμένων
πλανάω : cause to wander : pres part mp fem gen pl<br>πλανάω : cause to wander : pres part mp masc/neut gen pl

πλανωμένως|πλανωμένως
πλανάω : cause to wander : pres part mp masc acc pl (doric)

πλανωμένῳ|πλανωμένῳ
πλανάω : cause to wander : pres part mp masc/neut dat sg

πλαθάνοισι|πλαθάνοισι
πλάθανον : dish : neut dat pl (epic ionic aeolic)

πλαθάνω|πλαθάνω
πλάθανον : dish : neut nom/voc/acc dual<br>πλάθανον : dish : neut gen sg (doric aeolic)

πλαθανίτας|πλαθανίτας
πλαθανίτης : baked in a mould : masc acc pl<br>πλαθανίτης : baked in a mould : masc nom sg (epic doric aeolic)

πλαθείην|πλαθείην
πελάζω : approach : aor opt pass 1st sg (epic doric aeolic)

πλαθεῖσ'
πελάζω : approach : aor part pass fem nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor part pass masc/neut dat pl (epic doric aeolic)<br>πελάζω : approach : aor part pass fem nom/voc pl (epic doric aeolic)<br>πλῆθος : great number : neut dat pl (attic epic doric)

πλαθεῖσα
πελάζω : approach : aor part pass fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

πλασάμεναι|πλασάμεναι
πλάσσω : form : aor part mid fem nom/voc pl

πλασάμενοι|πλασάμενοι
πλάσσω : form : aor part mid masc nom/voc pl

πλασάμενον|πλασάμενον
πλάσσω : form : aor part mid masc acc sg<br>πλάσσω : form : aor part mid neut nom/voc/acc sg

πλασάμενος|πλασάμενος
πλάσσω : form : aor part mid masc nom sg

πλασάντων|πλασάντων
πλάσσω : form : aor part act masc/neut gen pl<br>πλάσσω : form : aor imperat act 3rd pl

πλασάσθωσαν|πλασάσθωσαν
πλάσσω : form : aor imperat mid 3rd pl

πλασαμένη|πλασαμένη
πλάσσω : form : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλασαμένης|πλασαμένης
πλάσσω : form : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

πλασαμένοις|πλασαμένοις
πλάσσω : form : aor part mid masc/neut dat pl

πλασαμένου|πλασαμένου
πλάσσω : form : aor part mid masc/neut gen sg

πλασαμένους|πλασαμένους
πλάσσω : form : aor part mid masc acc pl

πλασαμένων|πλασαμένων
πλάσσω : form : aor part mid fem gen pl<br>πλάσσω : form : aor part mid masc/neut gen pl

πλασαμένῳ|πλασαμένῳ
πλάσσω : form : aor part mid masc/neut dat sg

πλασίον|πλασίον
πλάσσω : form : fut part act masc voc sg (doric)<br>πλάσσω : form : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)

πλασίων|πλασίων
πλάσις : moulding : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>πλάσσω : form : fut part act masc nom sg (doric)

πλασμάτων|πλασμάτων
πλάσμα : anything formed : neut gen pl

πλασματίαν|πλασματίαν
πλασματίας : fabricated : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>πλασματίας : fabricated : masc acc sg<br>πλασματίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>πλασματίης :   : masc acc sg

πλασματίας|πλασματίας
πλασματίας : fabricated : masc acc pl<br>πλασματίας : fabricated : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>πλασματίης :   : masc acc pl<br>πλασματίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

πλασματικά|πλασματικά|πλασματικὰ
πλασματικός : imitative : neut nom/voc/acc pl<br>πλασματικός : imitative : fem nom/voc/acc dual<br>πλασματικός : imitative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πλασματικῆς
πλασματικός : imitative : fem gen sg (attic epic ionic)

πλασματικόν|πλασματικόν|πλασματικὸν
πλασματικός : imitative : masc acc sg<br>πλασματικός : imitative : neut nom/voc/acc sg

πλασματικός|πλασματικός|πλασματικὸς
πλασματικός : imitative : masc nom sg

πλασματικοῖς
πλασματικός : imitative : masc/neut dat pl

πλασματικῶν
πλασματικός : imitative : fem gen pl<br>πλασματικός : imitative : masc/neut gen pl

πλασματικῶς
πλασματικός : imitative : adverbial

πλασματικῷ
πλασματικός : imitative : masc/neut dat sg

πλασματογράφοι|πλασματογράφοι
πλασματογράφος : writer of speeches for possible : masc nom/voc pl

πλασματογράφοις|πλασματογράφοις
πλασματογράφος : writer of speeches for possible : masc dat pl

πλασματογράφος|πλασματογράφος
πλασματογράφος : writer of speeches for possible : masc nom sg

πλασματώδεις|πλασματώδεις
πλασματώδης : fictitious : masc/fem acc pl<br>πλασματώδης : fictitious : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πλασματώδη|πλασματώδη
πλασματώδης : fictitious : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πλασματώδης : fictitious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πλασματώδης : fictitious : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πλασματώδης|πλασματώδης
πλασματώδης : fictitious : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πλασματώδης : fictitious : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πλασματώδης : fictitious : masc/fem nom sg

πλασματώδους|πλασματώδους
πλασματώδης : fictitious : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πλασματῶδες
πλασματώδης : fictitious : masc/fem voc sg<br>πλασματώδης : fictitious : neut nom/voc/acc sg

πλασματωδέστερον|πλασματωδέστερον
πλασματώδης : fictitious : adverbial comp<br>πλασματώδης : fictitious : masc acc comp sg<br>πλασματώδης : fictitious : neut nom/voc/acc comp sg

πλασματωδῶς
πλασματώδης : fictitious : adverbial (attic epic doric)

πλασόμεθα|πλασόμεθα
πλάσσω : form : aor subj mid 1st pl (epic)<br>πλάσσω : form : fut ind mid 1st pl

πλασθέν|πλασθέν|πλασθὲν
πλάσσω : form : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πλασθέντα|πλασθέντα
πλάσσω : form : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πλάσσω : form : aor part pass masc acc sg

πλασθέντας|πλασθέντας
πλάσσω : form : aor part pass masc acc pl

πλασθέντες|πλασθέντες
πλάσσω : form : aor part pass masc nom/voc pl

πλασθέντι|πλασθέντι
πλάσσω : form : aor part pass masc/neut dat sg

πλασθέντος|πλασθέντος
πλάσσω : form : aor part pass masc/neut gen sg

πλασθέντων|πλασθέντων
πλάσσω : form : aor part pass masc/neut gen pl

πλασθείη|πλασθείη
πλάσσω : form : aor opt pass 3rd sg

πλασθείην|πλασθείην
πλάσσω : form : aor opt pass 1st sg

πλασθείς|πλασθείς|πλασθεὶς
πλάσσω : form : aor part pass masc nom/voc sg

πλασθείσας|πλασθείσας
πλάσσω : form : aor part pass fem acc pl<br>πλάσσω : form : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

πλασθείσης|πλασθείσης
πλάσσω : form : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πλασθείσῃ|πλασθείσῃ
πλάσσω : form : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

πλασθεῖεν
πλάσσω : form : aor opt pass 3rd pl

πλασθεῖσα
πλάσσω : form : aor part pass fem nom/voc sg

πλασθεῖσαι
πλάσσω : form : aor part pass fem nom/voc pl

πλασθεῖσαν
πλάσσω : form : aor part pass fem acc sg

πλασθεῖσι
πλάσσω : form : aor part pass masc/neut dat pl

πλασθεῖσιν
πλάσσω : form : aor part pass masc/neut dat pl

πλασθήσεσθαι|πλασθήσεσθαι
πλάσσω : form : fut inf pasj

πλασθήσεται|πλασθήσεται
πλάσσω : form : fut ind pass 3rd sg

πλασθήσομαι|πλασθήσομαι
πλάσσω : form : fut ind pass 1st sg

πλασθήσονται|πλασθήσονται
πλάσσω : form : fut ind pass 3rd pl

πλασθῆναι
πλάσσω : form : aor inf pasj

πλασθῇ
πλάσσω : form : aor subj pass 3rd sg

πλασθησόμενα|πλασθησόμενα
πλάσσω : form : fut part pass neut nom/voc/acc pl

πλασθησομένην|πλασθησομένην
πλάσσω : form : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

πλασθησομένου|πλασθησομένου
πλάσσω : form : fut part pass masc/neut gen sg

πλασσέσθω|πλασσέσθω
πλάσσω : form : pres imperat mp 3rd sg<br>πλήσσω : struck with terror : pres imperat mp 3rd sg

πλασσέτω|πλασσέτω
πλάσσω : form : pres imperat act 3rd sg<br>πλήσσω : struck with terror : pres imperat act 3rd sg

πλασσόμενα|πλασσόμενα
πλάσσω : form : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πλασσόμενοι|πλασσόμενοι
πλάσσω : form : pres part mp masc nom/voc pl<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc nom/voc pl

πλασσόμενον|πλασσόμενον
πλάσσω : form : pres part mp masc acc sg<br>πλάσσω : form : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc acc sg<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πλασσόμενος|πλασσόμενος
πλάσσω : form : pres part mp masc nom sg<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc nom sg

πλασσόντων|πλασσόντων
πλάσσω : form : pres part act masc/neut gen pl<br>πλάσσω : form : pres imperat act 3rd pl<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act masc/neut gen pl<br>πλήσσω : struck with terror : pres imperat act 3rd pl

πλασσομένας|πλασσομένας
πλάσσω : form : pres part mp fem acc pl<br>πλάσσω : form : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp fem acc pl<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

πλασσομένη|πλασσομένη
πλάσσω : form : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλασσομένην|πλασσομένην
πλάσσω : form : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πλασσομένοις|πλασσομένοις
πλάσσω : form : pres part mp masc/neut dat pl<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc/neut dat pl

πλασσομένου|πλασσομένου
πλάσσω : form : pres part mp masc/neut gen sg<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc/neut gen sg

πλασσομένους|πλασσομένους
πλάσσω : form : pres part mp masc acc pl<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc acc pl

πλασσομένων|πλασσομένων
πλάσσω : form : pres part mp fem gen pl<br>πλάσσω : form : pres part mp masc/neut gen pl<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp fem gen pl<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc/neut gen pl

πλασσομένῳ|πλασσομένῳ
πλάσσω : form : pres part mp masc/neut dat sg<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc/neut dat sg

πλασσούσης|πλασσούσης
πλάσσω : form : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πλαστά|πλαστά|πλαστὰ
πλαστή : mud-wall : fem nom/voc/acc dual<br>πλαστή : mud-wall : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πλαστός : formed : neut nom/voc/acc pl<br>πλαστός : formed : fem nom/voc/acc dual<br>πλαστός : formed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πλαστάν|πλαστάν|πλαστὰν
πλαστή : mud-wall : fem acc sg (doric aeolic)<br>πλαστός : formed : fem acc sg (doric aeolic)

πλαστάς|πλαστάς|πλαστὰς
πλαστή : mud-wall : fem acc pl<br>πλαστός : formed : fem acc pl

πλασταί|πλασταί|πλασταὶ
πλαστή : mud-wall : fem nom/voc pl<br>πλαστός : formed : fem nom/voc pl

πλασταῖς
πλαστή : mud-wall : fem dat pl<br>πλαστός : formed : fem dat pl

πλασταῖσι
πλαστή : mud-wall : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>πλαστός : formed : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πλαστέον|πλαστέον
πλαστέον : one must mould : masc acc sg<br>πλαστέον : one must mould : neut nom/voc/acc sg

πλαστεύων|πλαστεύων
πλαστεύω :   : pres part act masc nom sg

πλαστευόμενον|πλαστευόμενον
πλαστεύω :   : pres part mp masc acc sg<br>πλαστεύω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πλαστή|πλαστή|πλαστὴ
πλαστή : mud-wall : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πλαστός : formed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλαστήν|πλαστήν|πλαστὴν
πλαστή : mud-wall : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πλαστός : formed : fem acc sg (attic epic ionic)

πλαστῆς
πλαστή : mud-wall : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πλαστός : formed : fem gen sg (attic epic ionic)

πλαστῇ
πλαστή : mud-wall : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πλαστός : formed : fem dat sg (attic epic ionic)

πλαστῇσι
πλαστή : mud-wall : fem dat pl (epic ionic)<br>πλαστός : formed : fem dat pl (epic ionic)

πλαστίγγια|πλαστίγγια
πλαστίγγιον : balance : neut nom/voc/acc pl

πλαστίγγιον|πλαστίγγιον
πλαστίγγιον : balance : neut nom/voc/acc sg

πλαστίγγων|πλαστίγγων
πλάστιγξ : scale of a balance : fem gen pl

πλαστικά|πλαστικά|πλαστικὰ
πλαστικός : fit for moulding : neut nom/voc/acc pl<br>πλαστικός : fit for moulding : fem nom/voc/acc dual<br>πλαστικός : fit for moulding : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πλαστικαί|πλαστικαί|πλαστικαὶ
πλαστικός : fit for moulding : fem nom/voc pl

πλαστική|πλαστική|πλαστικὴ
πλαστικός : fit for moulding : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλαστικήν|πλαστικήν|πλαστικὴν
πλαστικός : fit for moulding : fem acc sg (attic epic ionic)

πλαστικῆς
πλαστικός : fit for moulding : fem gen sg (attic epic ionic)

πλαστικῇ
πλαστικός : fit for moulding : fem dat sg (attic epic ionic)

πλαστικόν|πλαστικόν|πλαστικὸν
πλαστικός : fit for moulding : masc acc sg<br>πλαστικός : fit for moulding : neut nom/voc/acc sg

πλαστικός|πλαστικός|πλαστικὸς
πλαστικός : fit for moulding : masc nom sg

πλαστικοί|πλαστικοί|πλαστικοὶ
πλαστικός : fit for moulding : masc nom/voc pl

πλαστικοῖς
πλαστικός : fit for moulding : masc/neut dat pl

πλαστικούς|πλαστικούς|πλαστικοὺς
πλαστικός : fit for moulding : masc acc pl

πλαστικώτεροι|πλαστικώτεροι
πλαστικός : fit for moulding : masc nom/voc comp pl

πλαστικώτερον|πλαστικώτερον
πλαστικός : fit for moulding : adverbial comp<br>πλαστικός : fit for moulding : masc acc comp sg<br>πλαστικός : fit for moulding : neut nom/voc/acc comp sg

πλαστικῶν
πλαστικός : fit for moulding : fem gen pl<br>πλαστικός : fit for moulding : masc/neut gen pl

πλαστικῶς
πλαστικός : fit for moulding : adverbial

πλαστικῷ
πλαστικός : fit for moulding : masc/neut dat sg

πλαστικωτάτη|πλαστικωτάτη
πλαστικός : fit for moulding : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πλαστικωτέρα|πλαστικωτέρα
πλαστικός : fit for moulding : fem nom/voc/acc comp dual<br>πλαστικός : fit for moulding : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πλαστόν|πλαστόν|πλαστὸν
πλαστός : formed : masc acc sg<br>πλαστός : formed : neut nom/voc/acc sg

πλαστός|πλαστός|πλαστὸς
πλαστός : formed : masc nom sg

πλαστογράφε|πλαστογράφε
πλαστογράφος : forger : masc voc sg

πλαστογράφοι|πλαστογράφοι
πλαστογράφος : forger : masc nom/voc pl

πλαστογράφοις|πλαστογράφοις
πλαστογράφος : forger : masc dat pl

πλαστογράφος|πλαστογράφος
πλαστογράφος : forger : masc nom sg

πλαστογράφους|πλαστογράφους
πλαστογράφος : forger : masc acc pl

πλαστογράφων|πλαστογράφων
πλαστογράφος : forger : masc gen pl

πλαστογραφήσαντες|πλαστογραφήσαντες
πλαστογραφέω : counterfeit writing : aor part act masc nom/voc pl

πλαστογραφήσας|πλαστογραφήσας
πλαστογραφέω : counterfeit writing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πλαστογραφία|πλαστογραφία
πλαστογραφία : forgery : fem nom/voc/acc dual<br>πλαστογραφία : forgery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πλαστογραφίαι|πλαστογραφίαι
πλαστογραφία : forgery : fem dat sg (attic doric aeolic)

πλαστογραφίαις|πλαστογραφίαις
πλαστογραφία : forgery : fem dat pl

πλαστογραφίαν|πλαστογραφίαν
πλαστογραφία : forgery : fem acc sg (attic doric aeolic)

πλαστογραφίας|πλαστογραφίας
πλαστογραφία : forgery : fem acc pl<br>πλαστογραφία : forgery : fem gen sg (attic doric aeolic)

πλαστογραφούντων|πλαστογραφούντων
πλαστογραφέω : counterfeit writing : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πλαστογραφέω : counterfeit writing : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πλαστογραφοῦντες
πλαστογραφέω : counterfeit writing : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πλαστοί|πλαστοί|πλαστοὶ
πλαστός : formed : masc nom/voc pl

πλαστοῖς
πλαστός : formed : masc/neut dat pl

πλαστοκόμαι|πλαστοκόμαι
πλαστοκόμης : one who wears false hair : masc nom/voc pl<br>πλαστοκόμης : one who wears false hair : masc dat sg (doric aeolic)

πλαστολόγους|πλαστολόγους
πλαστολόγος : falsidicus : masc acc pl

πλαστολόγων|πλαστολόγων
πλαστολόγος : falsidicus : masc gen pl

πλαστολογεῖ
πλαστολογέω : tell fictions : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πλαστολογέω : tell fictions : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πλαστολογεῖν
πλαστολογέω : tell fictions : pres inf act (attic epic doric)

πλαστολογοῦντες
πλαστολογέω : tell fictions : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πλαστοῦ
πλαστός : formed : masc/neut gen sg

πλαστουργεῖν
πλαστουργέω : mould : pres inf act (attic epic doric)

πλαστουργεῖσθαι
πλαστουργέω : mould : pres inf mp (attic epic)

πλαστουργεῖται
πλαστουργέω : mould : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πλαστουργήσαντα|πλαστουργήσαντα
πλαστουργέω : mould : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πλαστουργέω : mould : aor part act masc acc sg

πλαστουργήσαντες|πλαστουργήσαντες
πλαστουργέω : mould : aor part act masc nom/voc pl

πλαστουργήσαντος|πλαστουργήσαντος
πλαστουργέω : mould : aor part act masc/neut gen sg

πλαστουργήσας|πλαστουργήσας
πλαστουργέω : mould : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πλαστουργῆσαι
πλαστουργέω : mould : aor inf act

πλαστουργηθέν|πλαστουργηθέν|πλαστουργηθὲν
πλαστουργέω : mould : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πλαστουργηθέντι|πλαστουργηθέντι
πλαστουργέω : mould : aor part pass masc/neut dat sg

πλαστουργηθέντων|πλαστουργηθέντων
πλαστουργέω : mould : aor part pass masc/neut gen pl

πλαστουργηθείς|πλαστουργηθείς|πλαστουργηθεὶς
πλαστουργέω : mould : aor part pass masc nom/voc sg

πλαστουργηθείσης|πλαστουργηθείσης
πλαστουργέω : mould : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πλαστουργία|πλαστουργία
πλαστουργία : work of plastic art : fem nom/voc/acc dual<br>πλαστουργία : work of plastic art : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πλαστουργίαν|πλαστουργίαν
πλαστουργία : work of plastic art : fem acc sg (attic doric aeolic)

πλαστουργίας|πλαστουργίας
πλαστουργία : work of plastic art : fem acc pl<br>πλαστουργία : work of plastic art : fem gen sg (attic doric aeolic)

πλαστουργούμενον|πλαστουργούμενον
πλαστουργέω : mould : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πλαστουργέω : mould : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πλαστουργούμενος|πλαστουργούμενος
πλαστουργέω : mould : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

πλαστουργοῦ
πλαστουργέω : mould : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>πλαστουργέω : mould : imperf ind mp 2nd sg (attic)

πλαστουργοῦντες
πλαστουργέω : mould : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πλαστουργοῦντος
πλαστουργέω : mould : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πλαστουργῶν
πλαστουργέω : mould : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πλαστῶν
πλάστης : moulder : masc gen pl<br>πλαστή : mud-wall : fem gen pl<br>πλαστός : formed : fem gen pl<br>πλαστός : formed : masc/neut gen pl

πλαστῶς
πλαστός : formed : adverbial

πλαστῷ
πλαστός : formed : masc/neut dat sg

πλασώμεθα|πλασώμεθα
πλάσσω : form : aor subj mid 1st pl

πλατά|πλατά|πλατὰ
πλατός : approachable : neut nom/voc/acc pl<br>πλατός : approachable : fem nom/voc/acc dual<br>πλατός : approachable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πλατάγη|πλατάγη
πλατάσσω : slap : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>πλαταγέω : clap the hands : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

πλατάγημα|πλατάγημα
πλατάγημα : crack : neut nom/voc/acc sg

πλατάγην|πλατάγην
πλατάσσω : slap : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πλατάσσω : slap : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

πλατάγησε|πλατάγησε
πλαταγέω : clap the hands : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλατάγησον|πλατάγησον
πλαταγέω : clap the hands : aor imperat act 2nd sg

πλατάνι'|πλατάνι'
πλατάνιον : apple : neut nom/voc/acc pl

πλατάνια|πλατάνια
πλατάνιον : apple : neut nom/voc/acc pl

πλατάνιον|πλατάνιον
πλατάνιον : apple : neut nom/voc/acc sg

πλατάνιστε|πλατάνιστε
πλατάνιστος :   : fem voc sg

πλατάνιστοι|πλατάνιστοι
πλατάνιστος :   : fem nom/voc pl

πλατάνιστον|πλατάνιστον
πλατάνιστος :   : fem acc sg

πλατάνιστος|πλατάνιστος
πλατάνιστος :   : fem nom sg

πλατάνοιο|πλατάνοιο
πλάτανος : Platanus orientalis : fem gen sg (epic)

πλατάνοις|πλατάνοις
πλάτανος : Platanus orientalis : fem dat pl

πλατάνοισι|πλατάνοισι
πλάτανος : Platanus orientalis : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πλατάνου|πλατάνου
πλάτανος : Platanus orientalis : fem gen sg

πλατάνους|πλατάνους
πλάτανος : Platanus orientalis : fem acc pl

πλατάνων|πλατάνων
πλάτανος : Platanus orientalis : fem gen pl

πλατάνῳ|πλατάνῳ
πλάτανος : Platanus orientalis : fem dat sg

πλατάσσειν|πλατάσσειν
πλατάσσω : slap : pres inf act (attic epic)

πλατᾶν
πλάτη : flat : fem gen pl (doric aeolic)<br>πλάτης : platform : masc gen pl (doric aeolic)<br>πλατός : approachable : masc/fem gen pl (doric)

πλαταγεῖν
πλαταγέω : clap the hands : pres inf act (attic epic doric)

πλαταγή|πλαταγή|πλαταγὴ
πλαταγή : rattle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλαταγήματος|πλαταγήματος
πλατάγημα : crack : neut gen sg

πλαταγήν|πλαταγήν|πλαταγὴν
πλαταγή : rattle : fem acc sg (attic epic ionic)

πλαταγῆς
πλαταγέω : clap the hands : pres ind act 2nd sg (doric)<br>πλαταγή : rattle : fem gen sg (attic epic ionic)

πλαταγῇ
πλατάσσω : slap : aor subj pass 3rd sg<br>πλαταγέω : clap the hands : pres subj mp 2nd sg<br>πλαταγέω : clap the hands : pres ind mp 2nd sg<br>πλαταγέω : clap the hands : pres subj act 3rd sg<br>πλαταγή : rattle : fem dat sg (attic epic ionic)

πλαταγώνι'|πλαταγώνι'
πλαταγώνιον : broad petal of the poppy : neut nom/voc/acc pl

πλαταγώνια|πλαταγώνια
πλαταγώνιον : broad petal of the poppy : neut nom/voc/acc pl

πλαταγώνιον|πλαταγώνιον
πλαταγώνιον : broad petal of the poppy : neut nom/voc/acc sg

πλαταγῶ
πλατάσσω : slap : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>πλαταγέω : clap the hands : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πλαταγέω : clap the hands : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

πλαταγῶνος
πλαταγών :   : masc gen sg

πλαταγωνίσας|πλαταγωνίσας
πλαταγωνίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πλαταγωνίῳ|πλαταγωνίῳ
πλαταγώνιον : broad petal of the poppy : neut dat sg

πλαταμώδεσιν|πλαταμώδεσιν
πλαταμώδης : of flat shape : masc/fem/neut dat pl

πλαταμώδη|πλαταμώδη
πλαταμώδης : of flat shape : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πλαταμώδης : of flat shape : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πλαταμώδης : of flat shape : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πλαταμώδης|πλαταμώδης
πλαταμώδης : of flat shape : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πλαταμώδης : of flat shape : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πλαταμώδης : of flat shape : masc/fem nom sg

πλαταμών|πλαταμών|πλαταμὼν
πλαταμών : any broad flat body : masc nom/voc sg

πλαταμώνων|πλαταμώνων
πλαταμών : any broad flat body : masc gen pl

πλαταμῶνα
πλαταμών : any broad flat body : masc acc sg

πλαταμῶνας
πλαταμών : any broad flat body : masc acc pl

πλαταμῶνες
πλαταμών : any broad flat body : masc nom/voc pl

πλαταμῶνι
πλαταμών : any broad flat body : masc dat sg

πλαταμῶνος
πλαταμών : any broad flat body : masc gen sg

πλαταμῶσι
πλαταμών : any broad flat body : masc dat pl

πλαταμῶσιν
πλαταμών : any broad flat body : masc dat pl

πλατανίου|πλατανίου
πλατάνιον : apple : neut gen sg

πλατανίστινα|πλατανίστινα
πλατανίστινος :   : neut nom/voc/acc pl

πλατανίστοις|πλατανίστοις
πλατάνιστος :   : fem dat pl

πλατανίστου|πλατανίστου
πλατάνιστος :   : fem gen sg

πλατανίστους|πλατανίστους
πλατάνιστος :   : fem acc pl

πλατανίστων|πλατανίστων
πλατάνιστος :   : fem gen pl

πλατανίστῳ|πλατανίστῳ
πλατάνιστος :   : fem dat sg

πλατανίῳ|πλατανίῳ
πλατάνιον : apple : neut dat sg

πλατανιστᾶν
πλατανιστής : fish : masc gen pl (doric aeolic)

πλατανιστᾷ
πλατανιστής : fish : masc dat sg (doric aeolic)

πλατανιστοῦντα
πλατανιστοῦς : grove of plane-trees : masc acc sg

πλατανιστοῦντος
πλατανιστοῦς : grove of plane-trees : masc gen sg

πλατανών|πλατανών|πλατανὼν
πλατανών :   : masc nom/voc sg

πλατανῶνος
πλατανών :   : masc gen sg

πλατανῶσι
πλατανών :   : masc dat pl

πλατέ'|πλατέ'|πλατὲ'
πλατύς : wide : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πλατύς : wide : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>πλατύς : wide : masc/neut dat sg<br>πλατύς : wide : fem nom/voc pl (epic ionic)

πλατέα|πλατέα
πλατύς : wide : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πλατύς : wide : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>πλατύς : wide : fem nom/voc sg (epic ionic)

πλατέαν|πλατέαν
πλατύς : wide : fem acc sg (epic ionic)

πλατέας|πλατέας
πλατύς : wide : fem acc pl (epic ionic)<br>πλατύς : wide : masc acc pl (epic ionic)

πλατέες|πλατέες
πλατύς : wide : masc nom pl (epic ionic)

πλατέεσσι|πλατέεσσι
πλάτος : breadth : neut dat pl (epic)<br>πλατύς : wide : masc/neut dat pl (epic aeolic)

πλατέεσσιν|πλατέεσσιν
πλάτος : breadth : neut dat pl (epic)<br>πλατύς : wide : masc/neut dat pl (epic aeolic)

πλατέηι|πλατέηι
πλατύς : wide : fem dat sg (epic ionic)

πλατέην|πλατέην
πλατύς : wide : fem acc sg (epic ionic)

πλατέης|πλατέης
πλατύς : wide : fem gen sg (epic ionic)

πλατέῃ|πλατέῃ
πλατύς : wide : fem dat sg (epic ionic)

πλατέι|πλατέι
πλατύς : wide : masc/neut dat sg

πλατέος|πλατέος
πλατύς : wide : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πλατέσι|πλατέσι
πλατύς : wide : masc/neut dat pl

πλατέσιν|πλατέσιν
πλατύς : wide : masc/neut dat pl

πλατέων|πλατέων
πλάτη : flat : fem gen pl (epic ionic)<br>πλάτης : platform : masc gen pl (epic ionic)<br>πλάτος : breadth : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>πλατός : approachable : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>πλατύς : wide : masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>πλατύς : wide : masc/neut gen pl

πλατέως|πλατέως
πλατέως :   : indeclform (adverb)<br>πλατύς : wide : adverbial

πλατεία|πλατεία
πλατεῖα :   : fem nom/voc/acc dual<br>πλατύς : wide : fem nom/voc/acc dual

πλατείαι|πλατείαι
πλατεῖα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πλατύς : wide : fem dat sg (doric aeolic)

πλατείαις|πλατείαις
πλατεῖα :   : fem dat pl<br>πλατύς : wide : fem dat pl

πλατείας|πλατείας
πλατεῖα :   : fem acc pl<br>πλατεῖα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πλατύς : wide : fem acc pl<br>πλατύς : wide : fem gen sg (doric aeolic)

πλατείᾳ|πλατείᾳ
πλατεῖα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πλατύς : wide : fem dat sg (doric aeolic)

πλατείης|πλατείης
πλατεῖα :   : fem gen sg (epic ionic)<br>πλατύς : wide : fem gen sg (attic epic ionic)

πλατείῃ|πλατείῃ
πλατεῖα :   : fem dat sg (epic ionic)<br>πλατύς : wide : fem dat sg (attic epic ionic)

πλατείῃσι|πλατείῃσι
πλατεῖα :   : fem dat pl (epic ionic)<br>πλατύς : wide : fem dat pl (epic ionic)

πλατείου|πλατείου
πλατεῖον : tablet : neut gen sg

πλατείων|πλατείων
πλατεῖον : tablet : neut gen pl

πλατείῳ|πλατείῳ
πλατεῖον : tablet : neut dat sg

πλατεῖ
πλατύς : wide : masc/neut dat sg

πλατεῖα
πλατεῖα :   : fem nom/voc sg<br>πλατεῖον : tablet : neut nom/voc/acc pl<br>πλατύς : wide : fem nom/voc sg

πλατεῖαι
πλατεῖα :   : fem nom/voc pl<br>πλατύς : wide : fem nom/voc pl

πλατεῖαν
πλατεῖα :   : fem acc sg<br>πλατύς : wide : fem acc sg

πλατεῖον
πλατεῖον : tablet : neut nom/voc/acc sg

πλατεῖς
πλατύς : wide : masc nom pl (attic epic)

πλατειάσαι|πλατειάσαι
πλατειάζω : slap with the flat hand : fut part act fem dat sg (doric)<br>πλατειάζω : slap with the flat hand : aor inf act<br>πλατειάζω : slap with the flat hand : aor opt act 3rd sg

πλατειάσδοισαι|πλατειάσδοισαι
πλατειάζω : slap with the flat hand : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

πλατειάσδουσαι|πλατειάσδουσαι
πλατειάζω : slap with the flat hand : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

πλατειᾶν
πλατεῖα :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>πλατειάζω : slap with the flat hand : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πλατειάζω : slap with the flat hand : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πλατειάζω : slap with the flat hand : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>πλατειάζω : slap with the flat hand : fut inf act<br>πλατύς : wide : fem gen pl (doric aeolic)

πλατειᾶσιν
πλατειάζω : slap with the flat hand : fut part act masc/neut dat pl (doric)

πλατειῶν
πλατεῖα :   : fem gen pl<br>πλατειάζω : slap with the flat hand : fut part act masc voc sg<br>πλατειάζω : slap with the flat hand : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>πλατειάζω : slap with the flat hand : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>πλατύς : wide : fem gen pl

πλατή|πλατή|πλατὴ
πλατός : approachable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλατήν|πλατήν|πλατὴν
πλατός : approachable : fem acc sg (attic epic ionic)

πλατῆ
πλατύς : wide : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

πλατίον|πλατίον
πλησίος :   : doric (indeclform adverb)

πλατίος|πλατίος
πλατύς : wide : masc/neut gen sg (doric)

πλατίστακοι|πλατίστακοι
πλατίστακος : the fish : masc nom/voc pl

πλατίστακος|πλατίστακος
πλατίστακος : the fish : masc nom sg

πλατιασμῶ
πλησιασμός : approach : masc gen sg (doric aeolic)

πλατικάς|πλατικάς|πλατικὰς
πλατικός : of : fem acc pl

πλατικαί|πλατικαί|πλατικαὶ
πλατικός : of : fem nom/voc pl

πλατικαῖς
πλατικός : of : fem dat pl

πλατική|πλατική|πλατικὴ
πλατικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλατικήν|πλατικήν|πλατικὴν
πλατικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

πλατικῆς
πλατικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

πλατικῇ
πλατικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

πλατικόν|πλατικόν|πλατικὸν
πλατικός : of : masc acc sg<br>πλατικός : of : neut nom/voc/acc sg

πλατικός|πλατικός|πλατικὸς
πλατικός : of : masc nom sg

πλατικοῖς
πλατικός : of : masc/neut dat pl

πλατικοῦ
πλατικός : of : masc/neut gen sg

πλατικώτατα|πλατικώτατα
πλατικός : of : adverbial superl<br>πλατικός : of : neut nom/voc/acc superl pl

πλατικώτερον|πλατικώτερον
πλατικός : of : adverbial comp<br>πλατικός : of : masc acc comp sg<br>πλατικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

πλατικώτερος|πλατικώτερος
πλατικός : of : masc nom comp sg

πλατικῶν
πλατικός : of : fem gen pl<br>πλατικός : of : masc/neut gen pl

πλατικῶς
πλατικός : of : adverbial

πλατικωτέραν|πλατικωτέραν
πλατικός : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πλατικωτέρως|πλατικωτέρως
πλατικός : of : masc acc comp pl (doric)

πλατιστάκους|πλατιστάκους
πλατίστακος : the fish : masc acc pl

πλατός|πλατός|πλατὸς
πλατός : approachable : masc nom sg

πλατοῖσι
πλατός : approachable : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πλατουμένων|πλατουμένων
πλατόομαι : to be made flat : pres part mp fem gen pl<br>πλατόομαι : to be made flat : pres part mp masc/neut gen pl

πλαττέσθω|πλαττέσθω
πλάσσω : form : pres imperat mp 3rd sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres imperat mp 3rd sg (attic)

πλαττέτω|πλαττέτω
πλάσσω : form : pres imperat act 3rd sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres imperat act 3rd sg (attic)

πλαττέτωσαν|πλαττέτωσαν
πλάσσω : form : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres imperat act 3rd pl (attic)

πλαττόμενα|πλαττόμενα
πλάσσω : form : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

πλαττόμεναι|πλαττόμεναι
πλάσσω : form : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

πλαττόμενοι|πλαττόμενοι
πλάσσω : form : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

πλαττόμενον|πλαττόμενον
πλάσσω : form : pres part mp masc acc sg (attic)<br>πλάσσω : form : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc acc sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

πλαττόμενος|πλαττόμενος
πλάσσω : form : pres part mp masc nom sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc nom sg (attic)

πλαττόμεθα|πλαττόμεθα
πλάσσω : form : pres ind mp 1st pl (attic)<br>πλάσσω : form : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind mp 1st pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πλαττόντων|πλαττόντων
πλάσσω : form : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>πλάσσω : form : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres imperat act 3rd pl (attic)

πλαττομέναις|πλαττομέναις
πλάσσω : form : pres part mp fem dat pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp fem dat pl (attic)

πλαττομένας|πλαττομένας
πλάσσω : form : pres part mp fem acc pl (attic)<br>πλάσσω : form : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp fem acc pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

πλαττομένη|πλαττομένη
πλάσσω : form : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλαττομένην|πλαττομένην
πλάσσω : form : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πλαττομένης|πλαττομένης
πλάσσω : form : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πλαττομένοις|πλαττομένοις
πλάσσω : form : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

πλαττομένου|πλαττομένου
πλάσσω : form : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

πλαττομένους|πλαττομένους
πλάσσω : form : pres part mp masc acc pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc acc pl (attic)

πλαττομένω|πλαττομένω
πλάσσω : form : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic)<br>πλάσσω : form : pres part mp masc/neut gen sg (attic doric aeolic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc/neut gen sg (attic doric aeolic)

πλαττομένων|πλαττομένων
πλάσσω : form : pres part mp fem gen pl (attic)<br>πλάσσω : form : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp fem gen pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

πλαττομένῳ|πλαττομένῳ
πλάσσω : form : pres part mp masc/neut dat sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

πλαττούσας|πλαττούσας
πλάσσω : form : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πλάσσω : form : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act fem gen sg (attic doric)

πλαττούσης|πλαττούσης
πλάσσω : form : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πλαττώμεθα|πλαττώμεθα
πλάσσω : form : pres subj mp 1st pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres subj mp 1st pl (attic)

πλατύ|πλατύ|πλατὺ
πλατύς : wide : masc voc sg<br>πλατύς : wide : neut nom/voc/acc sg

πλατύφυλλα|πλατύφυλλα
πλατύφυλλος : broad-leaved : neut nom/voc/acc pl

πλατύφυλλοι|πλατύφυλλοι
πλατύφυλλος : broad-leaved : masc/fem nom/voc pl

πλατύφυλλον|πλατύφυλλον
πλατύφυλλος : broad-leaved : masc/fem acc sg<br>πλατύφυλλος : broad-leaved : neut nom/voc/acc sg

πλατύφυλλος|πλατύφυλλος
πλατύφυλλος : broad-leaved : masc/fem nom sg

πλατύγλωττα|πλατύγλωττα
πλατύγλωσσος : broad-tongued : neut nom/voc/acc pl

πλατύγναθος|πλατύγναθος
πλατύγναθος : with broad jaws : masc/fem nom sg

πλατύκαυλοι|πλατύκαυλοι
πλατύκαυλος : flat-stalked : masc/fem nom/voc pl

πλατύκαυλον|πλατύκαυλον
πλατύκαυλος : flat-stalked : masc/fem acc sg<br>πλατύκαυλος : flat-stalked : neut nom/voc/acc sg

πλατύκερκοι|πλατύκερκοι
πλατύκερκος : flat-tailed : masc/fem nom/voc pl

πλατύλογχα|πλατύλογχα
πλατύλογχος : broadpointed : neut nom/voc/acc pl

πλατύμματα|πλατύμματα
πλάτυμμα : plate : neut nom/voc/acc pl

πλατύμματι|πλατύμματι
πλάτυμμα : plate : neut dat sg

πλατύν|πλατύν|πλατὺν
πλατύς : wide : masc acc sg

πλατύναι|πλατύναι
πλατύνω : widen : aor opt act 3rd sg

πλατύναις|πλατύναις
πλατύνω : widen : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πλατύνω : widen : aor opt act 2nd sg

πλατύναντα|πλατύναντα
πλατύνω : widen : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πλατύνω : widen : aor part act masc acc sg

πλατύναντες|πλατύναντες
πλατύνω : widen : aor part act masc nom/voc pl

πλατύναντι|πλατύναντι
πλατύνω : widen : aor part act masc/neut dat sg

πλατύναντος|πλατύναντος
πλατύνω : widen : aor part act masc/neut gen sg

πλατύνας|πλατύνας
πλατύνω : widen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πλατύνασα|πλατύνασα
πλατύνω : widen : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλατύνατε|πλατύνατε
πλατύνω : widen : aor imperat act 2nd pl<br>πλατύνω : widen : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πλατύνεαι|πλατύνεαι
πλατύνω : widen : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>πλατύνω : widen : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>πλατύνω : widen : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

πλατύνει|πλατύνει
πλατύνω : widen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πλατύνω : widen : pres ind mp 2nd sg<br>πλατύνω : widen : pres ind act 3rd sg

πλατύνειν|πλατύνειν
πλατύνω : widen : pres inf act (attic epic)

πλατύνεις|πλατύνεις
πλατύνω : widen : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πλατύνω : widen : pres ind act 2nd sg

πλατύνεσθαι|πλατύνεσθαι
πλατύνω : widen : pres inf mp

πλατύνεσθε|πλατύνεσθε
πλατύνω : widen : pres imperat mp 2nd pl<br>πλατύνω : widen : pres ind mp 2nd pl<br>πλατύνω : widen : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πλατύνεται|πλατύνεται
πλατύνω : widen : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πλατύνω : widen : pres ind mp 3rd sg

πλατύνετε|πλατύνετε
πλατύνω : widen : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πλατύνω : widen : pres imperat act 2nd pl<br>πλατύνω : widen : pres ind act 2nd pl<br>πλατύνω : widen : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πλατύνετο|πλατύνετο
πλατύνω : widen : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πλατύνηται|πλατύνηται
πλατύνω : widen : aor subj mid 3rd sg<br>πλατύνω : widen : pres subj mp 3rd sg

πλατύνῃ|πλατύνῃ
πλατύνω : widen : aor subj mid 2nd sg<br>πλατύνω : widen : aor subj act 3rd sg<br>πλατύνω : widen : pres subj mp 2nd sg<br>πλατύνω : widen : pres ind mp 2nd sg<br>πλατύνω : widen : pres subj act 3rd sg

πλατύνῃς|πλατύνῃς
πλατύνω : widen : aor subj act 2nd sg<br>πλατύνω : widen : pres subj act 2nd sg

πλατύνοιντο|πλατύνοιντο
πλατύνω : widen : pres opt mp 3rd pl

πλατύνοιτο|πλατύνοιτο
πλατύνω : widen : pres opt mp 3rd sg

πλατύνομεν|πλατύνομεν
πλατύνω : widen : aor subj act 1st pl (epic)<br>πλατύνω : widen : pres ind act 1st pl<br>πλατύνω : widen : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πλατύνοντα|πλατύνοντα
πλατύνω : widen : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πλατύνω : widen : pres part act masc acc sg

πλατύνονται|πλατύνονται
πλατύνω : widen : pres ind mp 3rd pl

πλατύνοντας|πλατύνοντας
πλατύνω : widen : pres part act masc acc pl

πλατύνοντες|πλατύνοντες
πλατύνω : widen : pres part act masc nom/voc pl

πλατύνοντι|πλατύνοντι
πλατύνω : widen : pres part act masc/neut dat sg<br>πλατύνω : widen : pres ind act 3rd pl (doric)

πλατύνοντος|πλατύνοντος
πλατύνω : widen : pres part act masc/neut gen sg

πλατύνου|πλατύνου
πλατύνω : widen : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πλατύνω : widen : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

πλατύνουσα|πλατύνουσα
πλατύνω : widen : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πλατύνουσι|πλατύνουσι
πλατύνω : widen : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πλατύνω : widen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλατύνω : widen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλατύνουσιν|πλατύνουσιν
πλατύνω : widen : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πλατύνω : widen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλατύνω : widen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλατύνθητε|πλατύνθητε
πλατύνω : widen : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

πλατύνω|πλατύνω
πλατύνω : widen : aor subj act 1st sg<br>πλατύνω : widen : pres subj act 1st sg<br>πλατύνω : widen : pres ind act 1st sg<br>πλατύνω : widen : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πλατύνωμεν|πλατύνωμεν
πλατύνω : widen : aor subj act 1st pl<br>πλατύνω : widen : pres subj act 1st pl

πλατύνων|πλατύνων
πλατύνω : widen : pres part act masc nom sg

πλατύνωσι|πλατύνωσι
πλατύνω : widen : aor subj act 3rd pl<br>πλατύνω : widen : pres subj act 3rd pl

πλατύνωσιν|πλατύνωσιν
πλατύνω : widen : aor subj act 3rd pl<br>πλατύνω : widen : pres subj act 3rd pl

πλατύνωτοι|πλατύνωτοι
πλατύνωτος : broad-backed : masc/fem nom/voc pl

πλατύνωτον|πλατύνωτον
πλατύνωτος : broad-backed : masc/fem acc sg<br>πλατύνωτος : broad-backed : neut nom/voc/acc sg

πλατύουροι|πλατύουροι
πλατύουρος : broad-tailed : masc/fem nom/voc pl

πλατύπεδον|πλατύπεδον
πλατύπεδος : with broad fields : masc/fem acc sg<br>πλατύπεδος : with broad fields : neut nom/voc/acc sg

πλατύπεδος|πλατύπεδος
πλατύπεδος : with broad fields : masc/fem nom sg

πλατύπιλος|πλατύπιλος
πλατύπιλος : with broad felt : masc/fem nom sg

πλατύποδας|πλατύποδας
πλατύπους : flat-footed : masc acc pl

πλατύποδες|πλατύποδες
πλατύπους : flat-footed : masc nom/voc pl

πλατύποδος|πλατύποδος
πλατύπους : flat-footed : masc gen sg

πλατύπουν|πλατύπουν
πλατύπους : flat-footed : masc acc sg

πλατύπους|πλατύπους
πλατύπους : flat-footed : masc nom/voc sg (attic)

πλατύπυγα|πλατύπυγα
πλατύπυγος : broad-bottomed : neut nom/voc/acc pl

πλατύρρινας|πλατύρρινας
πλατύρρις : broad-nosed : masc/fem acc pl

πλατύρρινοι|πλατύρρινοι
πλατύρρινος :   : masc/fem nom/voc pl

πλατύρρους|πλατύρρους
πλατύρροος : broad-flowing : masc/fem nom pl<br>πλατύρροος : broad-flowing : masc/fem nom/voc sg

πλατύρρυμος|πλατύρρυμος
πλατύρρυμος : with broad streets : masc/fem nom sg

πλατύς|πλατύς|πλατὺς
πλατύς : wide : masc nom sg

πλατύσαρκον|πλατύσαρκον
πλατύσαρκος : broad-fleshed : masc/fem acc sg<br>πλατύσαρκος : broad-fleshed : neut nom/voc/acc sg

πλατύσημα|πλατύσημα
πλατύσημος : with broad border : neut nom/voc/acc pl

πλατύσημοι|πλατύσημοι
πλατύσημος : with broad border : masc/fem nom/voc pl

πλατύσημον|πλατύσημον
πλατύσημος : with broad border : masc/fem acc sg<br>πλατύσημος : with broad border : neut nom/voc/acc sg

πλατύσημος|πλατύσημος
πλατύσημος : with broad border : masc/fem nom sg

πλατύσματα|πλατύσματα
πλάτυσμα : flat object : neut nom/voc/acc pl

πλατύσματι|πλατύσματι
πλάτυσμα : flat object : neut dat sg

πλατύσματος|πλατύσματος
πλάτυσμα : flat object : neut gen sg

πλατύστομον|πλατύστομον
πλατύστομος : wide-mouthed : masc/fem acc sg<br>πλατύστομος : wide-mouthed : neut nom/voc/acc sg

πλατύσχιστον|πλατύσχιστον
πλατύσχιστος : with broad clefts : masc/fem acc sg<br>πλατύσχιστος : with broad clefts : neut nom/voc/acc sg

πλατύτατα|πλατύτατα
πλατύς : wide : neut nom/voc/acc pl

πλατύτατοι|πλατύτατοι
πλατύς : wide : masc nom/voc pl

πλατύτατον|πλατύτατον
πλατύς : wide : masc acc sg<br>πλατύς : wide : neut nom/voc/acc sg

πλατύτατος|πλατύτατος
πλατύς : wide : masc nom sg

πλατύτερα|πλατύτερα
πλατύς : wide : neut nom/voc/acc pl

πλατύτεραι|πλατύτεραι
πλατύς : wide : fem nom/voc pl

πλατύτεροι|πλατύτεροι
πλατύς : wide : masc nom/voc pl

πλατύτερον|πλατύτερον
πλατύς : wide : masc acc sg<br>πλατύς : wide : neut nom/voc/acc sg

πλατύτερος|πλατύτερος
πλατύς : wide : masc nom sg

πλατύτης|πλατύτης
πλατύτης : breadth : fem nom sg

πλατύτητα|πλατύτητα
πλατύτης : breadth : fem acc sg

πλατύτητας|πλατύτητας
πλατύτης : breadth : fem acc pl

πλατύτητες|πλατύτητες
πλατύτης : breadth : fem nom/voc pl

πλατύτητι|πλατύτητι
πλατύτης : breadth : fem dat sg

πλατύτητος|πλατύτητος
πλατύτης : breadth : fem gen sg

πλατύχωρον|πλατύχωρον
πλατύχωρος : with broad space : masc/fem acc sg<br>πλατύχωρος : with broad space : neut nom/voc/acc sg

πλατῦναι
πλατύνω : widen : aor inf act

πλατυάμφοδον|πλατυάμφοδον
πλατυάμφοδος : with broad streets : masc/fem acc sg<br>πλατυάμφοδος : with broad streets : neut nom/voc/acc sg

πλατυάμφοδος|πλατυάμφοδος
πλατυάμφοδος : with broad streets : masc/fem nom sg

πλατυφύλλοις|πλατυφύλλοις
πλατύφυλλος : broad-leaved : masc/fem/neut dat pl

πλατυφύλλου|πλατυφύλλου
πλατύφυλλος : broad-leaved : masc/fem/neut gen sg

πλατυφύλλους|πλατυφύλλους
πλατύφυλλος : broad-leaved : masc/fem acc pl

πλατυφύλλων|πλατυφύλλων
πλατύφυλλος : broad-leaved : masc/fem/neut gen pl

πλατυφύλλῳ|πλατυφύλλῳ
πλατύφυλλος : broad-leaved : masc/fem/neut dat sg

πλατυφυλλότερα|πλατυφυλλότερα
πλατύφυλλος : broad-leaved : neut nom/voc/acc comp pl

πλατυφυλλότερον|πλατυφυλλότερον
πλατύφυλλος : broad-leaved : adverbial comp<br>πλατύφυλλος : broad-leaved : masc acc comp sg<br>πλατύφυλλος : broad-leaved : neut nom/voc/acc comp sg

πλατυφυλλοτέρα|πλατυφυλλοτέρα
πλατύφυλλος : broad-leaved : fem nom/voc/acc comp dual<br>πλατύφυλλος : broad-leaved : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πλατυγάστωρ|πλατυγάστωρ
πλατυγάστωρ : flat-bellied : masc nom sg

πλατυγένειος|πλατυγένειος
πλατυγένειος :   : masc/fem nom sg

πλατυγίζει|πλατυγίζει
πλατυγίζω : beat the water with its wings : pres ind mp 2nd sg<br>πλατυγίζω : beat the water with its wings : pres ind act 3rd sg

πλατυγίζειν|πλατυγίζειν
πλατυγίζω : beat the water with its wings : pres inf act (attic epic)

πλατυγίζεις|πλατυγίζεις
πλατυγίζω : beat the water with its wings : pres ind act 2nd sg

πλατυγίζῃ|πλατυγίζῃ
πλατυγίζω : beat the water with its wings : pres subj mp 2nd sg<br>πλατυγίζω : beat the water with its wings : pres ind mp 2nd sg<br>πλατυγίζω : beat the water with its wings : pres subj act 3rd sg

πλατυγίζοντα|πλατυγίζοντα
πλατυγίζω : beat the water with its wings : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πλατυγίζω : beat the water with its wings : pres part act masc acc sg

πλατυγίζων|πλατυγίζων
πλατυγίζω : beat the water with its wings : pres part act masc nom sg

πλατυγλωττότεροι|πλατυγλωττότεροι
πλατύγλωσσος : broad-tongued : masc nom/voc comp pl

πλατυίσχια|πλατυίσχια
πλατυίσχιος : with broad hips : neut nom/voc/acc pl

πλατυκέφαλοι|πλατυκέφαλοι
πλατυκέφαλος : flat-headed : masc/fem nom/voc pl

πλατυκέφαλον|πλατυκέφαλον
πλατυκέφαλος : flat-headed : masc/fem acc sg<br>πλατυκέφαλος : flat-headed : neut nom/voc/acc sg

πλατυκέφαλος|πλατυκέφαλος
πλατυκέφαλος : flat-headed : masc/fem nom sg

πλατυκεφάλοις|πλατυκεφάλοις
πλατυκέφαλος : flat-headed : masc/fem/neut dat pl

πλατυκορία|πλατυκορία
πλατυκορία : a disease : fem nom/voc/acc dual<br>πλατυκορία : a disease : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πλατυκορίας|πλατυκορίας
πλατυκορία : a disease : fem acc pl<br>πλατυκορία : a disease : fem gen sg (attic doric aeolic)

πλατυκορίασις|πλατυκορίασις
πλατυκορίασις :   : fem nom sg

πλατυκορίᾳ|πλατυκορίᾳ
πλατυκορία : a disease : fem dat sg (attic doric aeolic)

πλατυκορίην|πλατυκορίην
πλατυκορία : a disease : fem acc sg (epic ionic)

πλατυκοριάσεως|πλατυκοριάσεως
πλατυκορίασις :   : fem gen sg (attic)

πλατυκύμινον|πλατυκύμινον
πλατυκύμινον : broad cummin : neut nom/voc/acc sg

πλατυκυμίνου|πλατυκυμίνου
πλατυκύμινον : broad cummin : neut gen sg

πλατυλέσχης|πλατυλέσχης
πλατυλέσχης : diffuse babbler : masc nom sg

πλατυλόγχων|πλατυλόγχων
πλατύλογχος : broadpointed : masc/fem/neut gen pl

πλατυμέτωποι|πλατυμέτωποι
πλατυμέτωπος : with broad forehead : masc/fem nom/voc pl

πλατυμέτωπον|πλατυμέτωπον
πλατυμέτωπος : with broad forehead : masc/fem acc sg<br>πλατυμέτωπος : with broad forehead : neut nom/voc/acc sg

πλατυμετώπους|πλατυμετώπους
πλατυμέτωπος : with broad forehead : masc/fem acc pl

πλατυνάμενος|πλατυνάμενος
πλατύνω : widen : aor part mid masc nom sg

πλατυνεῖ
πλατύνω : widen : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πλατύνω : widen : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πλατυνεῖς
πλατύνω : widen : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πλατυνόμενα|πλατυνόμενα
πλατύνω : widen : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πλατυνόμεναι|πλατυνόμεναι
πλατύνω : widen : pres part mp fem nom/voc pl

πλατυνόμενοι|πλατυνόμενοι
πλατύνω : widen : pres part mp masc nom/voc pl

πλατυνόμενον|πλατυνόμενον
πλατύνω : widen : pres part mp masc acc sg<br>πλατύνω : widen : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πλατυνόμενος|πλατυνόμενος
πλατύνω : widen : pres part mp masc nom sg

πλατυνόμεθα|πλατυνόμεθα
πλατύνω : widen : aor subj mid 1st pl (epic)<br>πλατύνω : widen : pres ind mp 1st pl<br>πλατύνω : widen : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πλατυνόντων|πλατυνόντων
πλατύνω : widen : pres part act masc/neut gen pl<br>πλατύνω : widen : pres imperat act 3rd pl

πλατυνομένη|πλατυνομένη
πλατύνω : widen : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλατυνομένην|πλατυνομένην
πλατύνω : widen : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πλατυνομένης|πλατυνομένης
πλατύνω : widen : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πλατυνομένῃ|πλατυνομένῃ
πλατύνω : widen : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πλατυνομένοις|πλατυνομένοις
πλατύνω : widen : pres part mp masc/neut dat pl

πλατυνομένου|πλατυνομένου
πλατύνω : widen : pres part mp masc/neut gen sg

πλατυνομένους|πλατυνομένους
πλατύνω : widen : pres part mp masc acc pl

πλατυνομένων|πλατυνομένων
πλατύνω : widen : pres part mp fem gen pl<br>πλατύνω : widen : pres part mp masc/neut gen pl

πλατυνομένῳ|πλατυνομένῳ
πλατύνω : widen : pres part mp masc/neut dat sg

πλατυνούσαις|πλατυνούσαις
πλατύνω : widen : fut part act fem dat pl (attic epic doric)<br>πλατύνω : widen : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

πλατυνούσας|πλατυνούσας
πλατύνω : widen : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>πλατύνω : widen : fut part act fem gen sg (doric)<br>πλατύνω : widen : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πλατύνω : widen : pres part act fem gen sg (doric)

πλατυνούσῃ|πλατυνούσῃ
πλατύνω : widen : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>πλατύνω : widen : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

πλατυνοῦμεν
πλατύνω : widen : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

πλατυνθέν|πλατυνθέν|πλατυνθὲν
πλατύνω : widen : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πλατυνθέντα|πλατυνθέντα
πλατύνω : widen : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πλατύνω : widen : aor part pass masc acc sg

πλατυνθέντες|πλατυνθέντες
πλατύνω : widen : aor part pass masc nom/voc pl

πλατυνθέντι|πλατυνθέντι
πλατύνω : widen : aor part pass masc/neut dat sg

πλατυνθέντος|πλατυνθέντος
πλατύνω : widen : aor part pass masc/neut gen sg

πλατυνθέντων|πλατυνθέντων
πλατύνω : widen : aor part pass masc/neut gen pl

πλατυνθείη|πλατυνθείη
πλατύνω : widen : aor opt pass 3rd sg

πλατυνθείς|πλατυνθείς|πλατυνθεὶς
πλατύνω : widen : aor part pass masc nom/voc sg

πλατυνθείσαις|πλατυνθείσαις
πλατύνω : widen : aor part pass fem dat pl

πλατυνθείσας|πλατυνθείσας
πλατύνω : widen : aor part pass fem acc pl<br>πλατύνω : widen : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

πλατυνθείσης|πλατυνθείσης
πλατύνω : widen : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πλατυνθείσῃ|πλατυνθείσῃ
πλατύνω : widen : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

πλατυνθεῖσα
πλατύνω : widen : aor part pass fem nom/voc sg

πλατυνθεῖσαν
πλατύνω : widen : aor part pass fem acc sg

πλατυνθήσεται|πλατυνθήσεται
πλατύνω : widen : fut ind pass 3rd sg

πλατυνθῆναι
πλατύνω : widen : aor inf pasj

πλατυνθῇ
πλατύνω : widen : aor subj pass 3rd sg

πλατυνθῶσιν
πλατύνω : widen : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πλατυντέον|πλατυντέον
πλατυντέον : one must extend : masc acc sg<br>πλατυντέον : one must extend : neut nom/voc/acc sg<br>πλατυντέος :   : masc/fem acc sg<br>πλατυντέος :   : neut nom/voc/acc sg

πλατυνώτου|πλατυνώτου
πλατύνωτος : broad-backed : masc/fem/neut gen sg

πλατυνώτους|πλατυνώτους
πλατύνωτος : broad-backed : masc/fem acc pl

πλατυνῶ
πλατύνω : widen : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

πλατυόφθαλμον|πλατυόφθαλμον
πλατυόφθαλμος : widening the eyes : masc/fem acc sg<br>πλατυόφθαλμος : widening the eyes : neut nom/voc/acc sg

πλατυοφθάλμοις|πλατυοφθάλμοις
πλατυόφθαλμος : widening the eyes : masc/fem/neut dat pl

πλατυπόρφυρα|πλατυπόρφυρα
πλατυπόρφυρος : with broad purple border : neut nom/voc/acc pl

πλατυπόρφυρον|πλατυπόρφυρον
πλατυπόρφυρος : with broad purple border : masc/fem acc sg<br>πλατυπόρφυρος : with broad purple border : neut nom/voc/acc sg

πλατυπρόσωποι|πλατυπρόσωποι
πλατυπρόσωπος : flat-faced : masc/fem nom/voc pl

πλατυπρόσωπος|πλατυπρόσωπος
πλατυπρόσωπος : flat-faced : masc/fem nom sg

πλατυπροσώπους|πλατυπροσώπους
πλατυπρόσωπος : flat-faced : masc/fem acc pl

πλατυρημοσύνης|πλατυρημοσύνης
πλατυρημοσύνη : breadth in speaking : fem gen sg (attic epic ionic)

πλατυρρύγχοις|πλατυρρύγχοις
πλατύρρυγχος : broad-snouted : masc/fem/neut dat pl

πλατυσήμου|πλατυσήμου
πλατύσημος : with broad border : masc/fem/neut gen sg

πλατυσήμους|πλατυσήμους
πλατύσημος : with broad border : masc/fem acc pl

πλατυσήμων|πλατυσήμων
πλατύσημος : with broad border : masc/fem/neut gen pl

πλατυσμάτιον|πλατυσμάτιον
πλατυσμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

πλατυσμάτων|πλατυσμάτων
πλάτυσμα : flat object : neut gen pl

πλατυσματίου|πλατυσματίου
πλατυσμάτιον :   : neut gen sg

πλατυσματίῳ|πλατυσματίῳ
πλατυσμάτιον :   : neut dat sg

πλατυσμόν|πλατυσμόν|πλατυσμὸν
πλατυσμός : widening : masc acc sg

πλατυσμός|πλατυσμός|πλατυσμὸς
πλατυσμός : widening : masc nom sg

πλατυσμοῖς
πλατυσμός : widening : masc dat pl

πλατυσμούς|πλατυσμούς|πλατυσμοὺς
πλατυσμός : widening : masc acc pl

πλατυσμοῦ
πλατυσμός : widening : masc gen sg

πλατυσμῶν
πλατυσμός : widening : masc gen pl

πλατυσμῷ
πλατυσμός : widening : masc dat sg

πλατυστέρνους|πλατυστέρνους
πλατύστερνος : broad-breasted : masc/fem acc pl

πλατυστερνότατος|πλατυστερνότατος
πλατύστερνος : broad-breasted : masc nom superl sg

πλατυστόμῳ|πλατυστόμῳ
πλατύστομος : wide-mouthed : masc/fem/neut dat sg

πλατυστομοῦσιν
πλατυστομέω : speak broadly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πλατυστομέω : speak broadly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πλατυτάταις|πλατυτάταις
πλατύς : wide : fem dat pl

πλατυτάτας|πλατυτάτας
πλατύς : wide : fem acc pl<br>πλατύς : wide : fem gen sg (doric aeolic)

πλατυτάτη|πλατυτάτη
πλατύς : wide : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλατυτάτην|πλατυτάτην
πλατύς : wide : fem acc sg (attic epic ionic)

πλατυτάτης|πλατυτάτης
πλατύς : wide : fem gen sg (attic epic ionic)

πλατυτάτοις|πλατυτάτοις
πλατύς : wide : masc/neut dat pl

πλατυτάτου|πλατυτάτου
πλατύς : wide : masc/neut gen sg

πλατυτάτῳ|πλατυτάτῳ
πλατύς : wide : masc/neut dat sg

πλατυτέρα|πλατυτέρα
πλατύς : wide : fem nom/voc/acc dual<br>πλατύς : wide : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πλατυτέραι|πλατυτέραι
πλατύς : wide : fem dat sg (attic doric aeolic)

πλατυτέραν|πλατυτέραν
πλατύς : wide : fem acc sg (attic doric aeolic)

πλατυτέρας|πλατυτέρας
πλατύς : wide : fem acc pl<br>πλατύς : wide : fem gen sg (attic doric aeolic)

πλατυτέρᾳ|πλατυτέρᾳ
πλατύς : wide : fem dat sg (attic doric aeolic)

πλατυτέροις|πλατυτέροις
πλατύς : wide : masc/neut dat pl

πλατυτέροισι|πλατυτέροισι
πλατύς : wide : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πλατυτέρου|πλατυτέρου
πλατύς : wide : masc/neut gen sg

πλατυτέρους|πλατυτέρους
πλατύς : wide : masc acc pl

πλατυτέρω|πλατυτέρω
πλατύς : wide : masc/neut nom/voc/acc dual<br>πλατύς : wide : masc/neut gen sg (doric aeolic)

πλατυτέρωι|πλατυτέρωι
πλατύς : wide : masc/neut dat sg

πλατυτέρων|πλατυτέρων
πλατύς : wide : fem gen pl<br>πλατύς : wide : masc/neut gen pl

πλατυτέρως|πλατυτέρως
πλατύς : wide : adverbial<br>πλατύς : wide : masc acc pl (doric)

πλατυτέρῳ|πλατυτέρῳ
πλατύς : wide : masc/neut dat sg

πλατυώνυχα|πλατυώνυχα
πλατυώνυχος : with flat nails : neut nom/voc/acc pl

πλατυώνυχον|πλατυώνυχον
πλατυώνυχος : with flat nails : masc/fem acc sg<br>πλατυώνυχος : with flat nails : neut nom/voc/acc sg

πλατυώνυχος|πλατυώνυχος
πλατυώνυχος : with flat nails : masc/fem nom sg

πλατυωνύχου|πλατυωνύχου
πλατυώνυχος : with flat nails : masc/fem/neut gen sg

πλατυωνύχῳ|πλατυωνύχῳ
πλατυώνυχος : with flat nails : masc/fem/neut dat sg

πλατυχώρου|πλατυχώρου
πλατύχωρος : with broad space : masc/fem/neut gen sg

πλατυχώρους|πλατυχώρους
πλατύχωρος : with broad space : masc/fem acc pl

πλατῶν
πλάτη : flat : fem gen pl<br>πλάτης : platform : masc gen pl<br>πλάτος : breadth : neut gen pl (attic epic doric)<br>πλατός : approachable : fem gen pl<br>πλατός : approachable : masc/neut gen pl<br>πλατύς : wide : masc/neut gen pl (attic epic doric)

πλαχθέντα|πλαχθέντα
πλάσσω : form : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πλάσσω : form : aor part pass masc acc sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc acc sg

πλαχθέντας|πλαχθέντας
πλάσσω : form : aor part pass masc acc pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc acc pl

πλαχθείς|πλαχθείς|πλαχθεὶς
πλάσσω : form : aor part pass masc nom/voc sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc nom/voc sg

πλαζόμεν'|πλαζόμεν'
πλάζω : turn aside : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>πλάζω : turn aside : pres part mp masc voc sg<br>πλάζω : turn aside : pres part mp fem nom/voc pl

πλαζόμενα|πλαζόμενα
πλάζω : turn aside : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πλαζόμεναι|πλαζόμεναι
πλάζω : turn aside : pres part mp fem nom/voc pl

πλαζόμενε|πλαζόμενε
πλάζω : turn aside : pres part mp masc voc sg

πλαζόμενοι|πλαζόμενοι
πλάζω : turn aside : pres part mp masc nom/voc pl

πλαζόμενον|πλαζόμενον
πλάζω : turn aside : pres part mp masc acc sg<br>πλάζω : turn aside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πλαζόμενος|πλαζόμενος
πλάζω : turn aside : pres part mp masc nom sg

πλαζόμεθ'|πλαζόμεθ'
πλάζω : turn aside : pres ind mp 1st pl<br>πλάζω : turn aside : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πλαζόμεθα|πλαζόμεθα
πλάζω : turn aside : pres ind mp 1st pl<br>πλάζω : turn aside : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πλαζόντων|πλαζόντων
πλάζω : turn aside : pres part act masc/neut gen pl<br>πλάζω : turn aside : pres imperat act 3rd pl

πλαζομέναις|πλαζομέναις
πλάζω : turn aside : pres part mp fem dat pl

πλαζομένας|πλαζομένας
πλάζω : turn aside : pres part mp fem acc pl<br>πλάζω : turn aside : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

πλαζομένη|πλαζομένη
πλάζω : turn aside : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλαζομένην|πλαζομένην
πλάζω : turn aside : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πλαζομένης|πλαζομένης
πλάζω : turn aside : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πλαζομένῃ|πλαζομένῃ
πλάζω : turn aside : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πλαζομένοιο|πλαζομένοιο
πλάζω : turn aside : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

πλαζομένοις|πλαζομένοις
πλάζω : turn aside : pres part mp masc/neut dat pl

πλαζομένοισι|πλαζομένοισι
πλάζω : turn aside : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πλαζομένου|πλαζομένου
πλάζω : turn aside : pres part mp masc/neut gen sg

πλαζομένους|πλαζομένους
πλάζω : turn aside : pres part mp masc acc pl

πλαζομένωι|πλαζομένωι
πλάζω : turn aside : pres part mp masc/neut dat sg

πλαζομένων|πλαζομένων
πλάζω : turn aside : pres part mp fem gen pl<br>πλάζω : turn aside : pres part mp masc/neut gen pl

πλαζομένῳ|πλαζομένῳ
πλάζω : turn aside : pres part mp masc/neut dat sg

πλαζώμεθα|πλαζώμεθα
πλάζω : turn aside : pres subj mp 1st pl

πλέ'|πλέ'|πλὲ'
πέλω : come into existence : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πλέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>πλέος :   : masc voc sg<br>πλέος :   : fem nom/voc pl<br>πλέος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πλέω : sail : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>πλέω : sail : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>πλέω : sail : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>πλέω : sail : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>πλέως : full : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>πλέως : full : neut nom/voc/acc pl<br>πλέως : full : masc voc sg (ionic)<br>πλέως : full : fem nom/voc pl<br>πλέως : full : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

πλέα|πλέα
πλέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>πλέος :   : fem nom/voc/acc dual<br>πλέος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>πλέως : full : fem nom/voc/acc dual<br>πλέως : full : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>πλέως : full : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>πλέως : full : neut nom/voc/acc pl

πλέαι|πλέαι
πλέος :   : fem nom/voc pl<br>πλέος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πλέω : sail : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>πλέως : full : fem nom/voc pl<br>πλέως : full : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

πλέαις|πλέαις
πλέος :   : fem dat pl<br>πλέος :   : fem dat pl (attic)<br>πλέως : full : fem dat pl

πλέαν|πλέαν
πλέος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>πλέως : full : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

πλέας|πλέας
πλέος :   : fem acc pl<br>πλέος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πλέως : full : fem acc pl<br>πλέως : full : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

πλέᾳ|πλέᾳ
πλέος :   : fem nom/voc pl<br>πλέος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πλέω : sail : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>πλέως : full : fem nom/voc pl<br>πλέως : full : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

πλέξαι|πλέξαι
πλέκω : plait : aor imperat mid 2nd sg<br>πλέκω : plait : aor inf act<br>πλέκω : plait : aor opt act 3rd sg

πλέξαιμεν|πλέξαιμεν
πλέκω : plait : aor opt act 1st pl

πλέξαιο|πλέξαιο
πλέκω : plait : aor opt mid 2nd sg

πλέξαμεν|πλέξαμεν
πλέκω : plait : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

πλέξαντα|πλέξαντα
πλέκω : plait : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πλέκω : plait : aor part act masc acc sg

πλέξαντας|πλέξαντας
πλέκω : plait : aor part act masc acc pl

πλέξαντες|πλέξαντες
πλέκω : plait : aor part act masc nom/voc pl

πλέξαντι|πλέξαντι
πλέκω : plait : aor part act masc/neut dat sg

πλέξας|πλέξας
πλέκω : plait : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πλέκω : plait : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

πλέξασα|πλέξασα
πλέκω : plait : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλέξασαι|πλέξασαι
πλέκω : plait : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πλέξασθαι|πλέξασθαι
πλέκω : plait : aor inf mid

πλέξασθε|πλέξασθε
πλέκω : plait : aor imperat mid 2nd pl<br>πλέκω : plait : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

πλέξατε|πλέξατε
πλέκω : plait : aor imperat act 2nd pl<br>πλέκω : plait : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πλέξατο|πλέξατο
πλέκω : plait : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

πλέξε|πλέξε
πλέκω : plait : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλέξει|πλέξει
πλέξις : plaiting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πλέξις : plaiting : fem dat sg (epic)<br>πλέξις : plaiting : fem dat sg (attic ionic)<br>πλέκω : plait : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πλέκω : plait : fut ind mid 2nd sg<br>πλέκω : plait : fut ind act 3rd sg

πλέξειε|πλέξειε
πλέκω : plait : aor opt act 3rd sg

πλέξειν|πλέξειν
πλέκω : plait : fut inf act (attic epic)

πλέξεις|πλέξεις
πλέξις : plaiting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πλέξις : plaiting : fem nom/acc pl (attic)<br>πλέκω : plait : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πλέκω : plait : fut ind act 2nd sg

πλέξεται|πλέξεται
πλέκω : plait : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πλέκω : plait : fut ind mid 3rd sg

πλέξεως|πλέξεως
πλέξις : plaiting : fem gen sg (attic)

πλέξηις|πλέξηις
πλέκω : plait : aor subj act 2nd sg

πλέξηται|πλέξηται
πλέκω : plait : aor subj mid 3rd sg

πλέξῃ|πλέξῃ
πλέξις : plaiting : fem dat sg (epic)<br>πλέκω : plait : aor subj mid 2nd sg<br>πλέκω : plait : aor subj act 3rd sg<br>πλέκω : plait : fut ind mid 2nd sg

πλέξῃς|πλέξῃς
πλέκω : plait : aor subj act 2nd sg

πλέξιν|πλέξιν
πλέξις : plaiting : fem acc sg

πλέξις|πλέξις
πλέξις : plaiting : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πλέξις : plaiting : fem nom sg

πλέξοιμι|πλέξοιμι
πλέκω : plait : fut opt act 1st sg

πλέξοιντο|πλέξοιντο
πλέκω : plait : fut opt mid 3rd pl

πλέξομαι|πλέξομαι
πλέκω : plait : aor subj mid 1st sg (epic)<br>πλέκω : plait : fut ind mid 1st sg

πλέξομεν|πλέξομεν
πλέκω : plait : aor subj act 1st pl (epic)<br>πλέκω : plait : fut ind act 1st pl

πλέξον|πλέξον
πλέκω : plait : aor imperat act 2nd sg<br>πλέκω : plait : fut part act masc voc sg<br>πλέκω : plait : fut part act neut nom/voc/acc sg

πλέξω|πλέξω
πλέκω : plait : aor subj act 1st sg<br>πλέκω : plait : fut ind act 1st sg<br>πλέκω : plait : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πλέξωμεν|πλέξωμεν
πλέκω : plait : aor subj act 1st pl

πλέξωνται|πλέξωνται
πλέκω : plait : aor subj mid 3rd pl

πλέξωσι|πλέξωσι
πλέκω : plait : aor subj act 3rd pl

πλέξωσιν|πλέξωσιν
πλέκω : plait : aor subj act 3rd pl

πλέε|πλέε
πλέος :   : masc voc sg<br>πλέω : sail : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>πλέω : sail : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>πλέω : sail : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>πλέως : full : masc voc sg (ionic)

πλέει|πλέει
πλέω : sail : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πλέω : sail : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

πλέειν|πλέειν
πλέω : sail : pres inf act (epic ionic)

πλέεις|πλέεις
πλέω : sail : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

πλέεν|πλέεν
πλέω : sail : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πλέες|πλέες
πλέω : sail : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

πλέεσθαι|πλέεσθαι
πλέω : sail : pres inf mp (epic ionic)

πλέεται|πλέεται
πλέω : sail : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

πλέετε|πλέετε
πλέω : sail : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>πλέω : sail : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>πλέω : sail : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

πλέγδην|πλέγδην
πλέγδην : entwined : indeclform (adverb)

πλέγμ'|πλέγμ'|πλὲγμ'
πλέγμα : anything twined : neut nom/voc/acc sg

πλέγμα|πλέγμα
πλέγμα : anything twined : neut nom/voc/acc sg

πλέγμασι|πλέγμασι
πλέγμα : anything twined : neut dat pl

πλέγμασιν|πλέγμασιν
πλέγμα : anything twined : neut dat pl

πλέγματα|πλέγματα
πλέγμα : anything twined : neut nom/voc/acc pl

πλέγματι|πλέγματι
πλέγμα : anything twined : neut dat sg

πλέγματος|πλέγματος
πλέγμα : anything twined : neut gen sg

πλέη|πλέη
πλέος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>πλέως : full : fem nom/voc sg (epic ionic)

πλέην|πλέην
πλέος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>πλέω : sail : pres inf act (doric)<br>πλέως : full : fem acc sg (epic ionic)

πλέης|πλέης
πλέος :   : fem gen sg (epic ionic)<br>πλέως : full : fem gen sg (epic ionic)

πλέηται|πλέηται
πλέω : sail : pres subj mp 3rd sg

πλέητε|πλέητε
πλέω : sail : pres subj act 2nd pl

πλέῃ|πλέῃ
πλέος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>πλέω : sail : pres subj mp 2nd sg<br>πλέω : sail : pres ind mp 2nd sg<br>πλέω : sail : pres subj act 3rd sg<br>πλέως : full : fem dat sg (epic ionic)

πλέῃς|πλέῃς
πλέος :   : fem dat pl (epic)<br>πλέω : sail : pres subj act 2nd sg<br>πλέως : full : fem dat pl (epic ionic)

πλέκε|πλέκε
πλέκω : plait : pres imperat act 2nd sg<br>πλέκω : plait : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλέκει|πλέκει
πλέκος : wicker-work : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πλέκος : wicker-work : neut dat sg (epic ionic)<br>πλέκος : wicker-work : neut dat sg<br>πλέκω : plait : pres ind mp 2nd sg<br>πλέκω : plait : pres ind act 3rd sg

πλέκειν|πλέκειν
πλέκω : plait : pres inf act (attic epic)

πλέκεις|πλέκεις
πλέκω : plait : pres ind act 2nd sg

πλέκεσθαι|πλέκεσθαι
πλέκω : plait : pres inf mp

πλέκεται|πλέκεται
πλέκω : plait : pres ind mp 3rd sg

πλέκετε|πλέκετε
πλέκω : plait : pres imperat act 2nd pl<br>πλέκω : plait : pres ind act 2nd pl<br>πλέκω : plait : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πλέκηται|πλέκηται
πλέκω : plait : pres subj mp 3rd sg

πλέκῃ|πλέκῃ
πλέκω : plait : pres subj mp 2nd sg<br>πλέκω : plait : pres ind mp 2nd sg<br>πλέκω : plait : pres subj act 3rd sg

πλέκῃς|πλέκῃς
πλέκω : plait : pres subj act 2nd sg

πλέκοι|πλέκοι
πλέκω : plait : pres opt act 3rd sg

πλέκοις|πλέκοις
πλέκω : plait : pres opt act 2nd sg

πλέκοιτ'|πλέκοιτ'
πλέκω : plait : pres opt mp 3rd sg<br>πλέκω : plait : pres opt act 2nd pl

πλέκοιτε|πλέκοιτε
πλέκω : plait : pres opt act 2nd pl

πλέκοιτο|πλέκοιτο
πλέκω : plait : pres opt mp 3rd sg

πλέκομεν|πλέκομεν
πλέκω : plait : pres ind act 1st pl<br>πλέκω : plait : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πλέκοντα|πλέκοντα
πλέκω : plait : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πλέκω : plait : pres part act masc acc sg

πλέκονται|πλέκονται
πλέκω : plait : pres ind mp 3rd pl

πλέκοντας|πλέκοντας
πλέκω : plait : pres part act masc acc pl

πλέκοντες|πλέκοντες
πλέκω : plait : pres part act masc nom/voc pl

πλέκοντι|πλέκοντι
πλέκω : plait : pres part act masc/neut dat sg<br>πλέκω : plait : pres ind act 3rd pl (doric)

πλέκοντος|πλέκοντος
πλέκω : plait : pres part act masc/neut gen sg

πλέκος|πλέκος
πλέκος : wicker-work : neut nom/voc/acc sg

πλέκους|πλέκους
πλέκος : wicker-work : neut gen sg (attic epic doric)

πλέκουσα|πλέκουσα
πλέκω : plait : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πλέκουσαι|πλέκουσαι
πλέκω : plait : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πλέκουσαν|πλέκουσαν
πλέκω : plait : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πλέκουσι|πλέκουσι
πλέκω : plait : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλέκω : plait : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλέκουσιν|πλέκουσιν
πλέκω : plait : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλέκω : plait : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλέκω|πλέκω
πλέκω : plait : pres subj act 1st sg<br>πλέκω : plait : pres ind act 1st sg

πλέκωμεν|πλέκωμεν
πλέκω : plait : pres subj act 1st pl

πλέκων|πλέκων
πλέκω : plait : pres part act masc nom sg

πλέκωνται|πλέκωνται
πλέκω : plait : pres subj mp 3rd pl

πλέκωσι|πλέκωσι
πλέκω : plait : pres subj act 3rd pl

πλέο|πλέο
πέλω : come into existence : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

πλέοι|πλέοι
πλέος :   : masc nom/voc pl<br>πλέω : sail : pres opt act 3rd sg<br>πλέως : full : masc nom/voc pl (ionic)

πλέοιεν|πλέοιεν
πλέω : sail : pres opt act 3rd pl

πλέοιμεν|πλέοιμεν
πλέω : sail : pres opt act 1st pl

πλέοις|πλέοις
πλέος :   : masc/neut dat pl<br>πλέω : sail : pres opt act 2nd sg<br>πλέως : full : masc/neut dat pl (ionic)

πλέοισα|πλέοισα
πλέω : sail : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

πλέομαι|πλέομαι
πλέω : sail : pres ind mp 1st sg

πλέομεν|πλέομεν
πλέω : sail : pres ind act 1st pl<br>πλέω : sail : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πλέον|πλέον
πλέος :   : masc acc sg<br>πλέος :   : neut nom/voc/acc sg<br>πλέω : sail : pres part act masc voc sg<br>πλέω : sail : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πλέω : sail : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πλέω : sail : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πλέως : full : masc acc sg (ionic)<br>πλέως : full : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>πλείων : more : masc/fem voc comp sg<br>πλείων : more : neut nom/voc/acc comp sg

πλέον'|πλέον'
πλείων : more : neut nom/voc/acc comp pl<br>πλείων : more : masc/fem acc comp sg<br>πλείων : more : neut acc comp pl (epic)<br>πλείων : more : neut nom comp pl (epic)<br>πλείων : more : dat comp sg<br>πλείων : more : neut dat comp sg<br>πλείων : more : nom/voc/acc comp dual<br>πλείων : more : neut nom/voc/acc comp dual

πλέονα|πλέονα
πλείων : more : neut nom/voc/acc comp pl<br>πλείων : more : masc/fem acc comp sg<br>πλείων : more : neut acc comp pl (epic)<br>πλείων : more : neut nom comp pl (epic)

πλέονας|πλέονας
πλείων : more : masc/fem acc comp pl

πλέονες|πλέονες
πλείων : more : masc/fem nom/voc comp pl<br>πλείων : more : masc/fem nom comp pl (epic)

πλέονι|πλέονι
πλείων : more : dat comp sg<br>πλείων : more : neut dat comp sg

πλέονος|πλέονος
πλείων : more : gen comp sg<br>πλείων : more : neut gen comp sg

πλέοντα|πλέοντα
πλέω : sail : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πλέω : sail : pres part act masc acc sg

πλέονται|πλέονται
πλέω : sail : pres ind mp 3rd pl

πλέοντας|πλέοντας
πλέω : sail : pres part act masc acc pl

πλέοντες|πλέοντες
πλέω : sail : pres part act masc nom/voc pl

πλέοντι|πλέοντι
πλέω : sail : pres part act masc/neut dat sg<br>πλέω : sail : pres ind act 3rd pl (doric)

πλέοντος|πλέοντος
πλέω : sail : pres part act masc/neut gen sg

πλέος|πλέος
πλέος :   : masc nom sg<br>πλέως : full : masc nom sg (ionic)

πλέοσι|πλέοσι
πλείων : more : dat comp pl<br>πλείων : more : neut dat comp pl

πλέοσιν|πλέοσιν
πλείων : more : dat comp pl<br>πλείων : more : neut dat comp pl

πλέου|πλέου
πλέος :   : masc/neut gen sg<br>πλέω : sail : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πλέω : sail : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πλέως : full : masc/neut gen sg (ionic)

πλέους|πλέους
πλέος :   : masc acc pl<br>πλέως : full : masc acc pl (ionic)<br>πλείων : more : masc/fem nom/acc comp pl<br>πλείων : more : masc/fem acc pl<br>πλείων : more : masc/fem acc comp pl (epic)<br>πλείων : more : masc/fem nom comp pl (epic)

πλέουσα|πλέουσα
πλέω : sail : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πλέουσαι|πλέουσαι
πλέω : sail : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πλέουσαν|πλέουσαν
πλέω : sail : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πλέουσι|πλέουσι
πλέω : sail : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλέω : sail : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλέουσιν|πλέουσιν
πλέω : sail : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλέω : sail : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλέθρα|πλέθρα
πλέθρον : measure of length of : neut nom/voc/acc pl

πλέθριον|πλέθριον
πλέθριον : wrestling-ground : neut nom/voc/acc sg

πλέθρισμα|πλέθρισμα
πλέθρισμα : race of a : neut nom/voc/acc sg

πλέθροις|πλέθροις
πλέθρον : measure of length of : neut dat pl

πλέθρον|πλέθρον
πλέθρον : measure of length of : neut nom/voc/acc sg

πλέθρου|πλέθρου
πλέθρον : measure of length of : neut gen sg

πλέθρων|πλέθρων
πλέθρον : measure of length of : neut gen pl

πλέθρῳ|πλέθρῳ
πλέθρον : measure of length of : neut dat sg

πλέω|πλέω
πλέος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>πλέος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πλέω : sail : pres subj act 1st sg<br>πλέω : sail : pres ind act 1st sg<br>πλέως : full : masc/neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>πλέως : full : masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)<br>πλέως : full : masc/neut nom/voc/acc dual<br>πλέως : full : masc/neut gen sg<br>πλείων : more : neut acc comp pl<br>πλείων : more : neut nom comp pl<br>πλείων : more : masc/fem acc comp sg

πλέωι|πλέωι
πλέος :   : masc/neut dat sg<br>πλέως : full : masc/neut dat sg (ionic)<br>πλέως : full : masc/fem/neut dat sg<br>πλέως : full : masc nom/voc pl<br>πλέως : full : masc/neut dat sg

πλέωμεν|πλέωμεν
πλέω : sail : pres subj act 1st pl

πλέων|πλέων
πλέος :   : masc/neut gen pl<br>πλέω : sail : pres part act masc nom sg<br>πλέως : full : fem gen pl<br>πλέως : full : masc/neut gen pl (ionic)<br>πλέως : full : masc/neut gen pl<br>πλέως : full : masc acc sg<br>πλέως : full : neut nom/voc/acc sg<br>πλείων : more : masc/fem nom comp sg

πλέως|πλέως
πλέος :   : masc acc pl (doric)<br>πλέως : full : adverbial (ionic)<br>πλέως : full : masc acc pl (doric ionic)<br>πλέως : full : masc nom pl<br>πλέως : full : masc nom/voc sg

πλέωσι|πλέωσι
πλέω : sail : pres subj act 3rd pl

πλέωσιν|πλέωσιν
πλέω : sail : pres subj act 3rd pl

πλέῳ|πλέῳ
πλέος :   : masc/neut dat sg<br>πλέως : full : masc/neut dat sg (ionic)<br>πλέως : full : masc/fem/neut dat sg<br>πλέως : full : masc nom/voc pl<br>πλέως : full : masc/neut dat sg

πλέῳς|πλέῳς
πλέως : full : masc/neut dat pl

πλέχθην|πλέχθην
φλέγω : burn : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>φλέγω : burn : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>πλέκω : plait : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πλέκω : plait : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

πλεξάμενα|πλεξάμενα
πλέκω : plait : aor part mid neut nom/voc/acc pl

πλεξάμεναι|πλεξάμεναι
πλέκω : plait : aor part mid fem nom/voc pl

πλεξάμενοι|πλεξάμενοι
πλέκω : plait : aor part mid masc nom/voc pl

πλεξάμενον|πλεξάμενον
πλέκω : plait : aor part mid masc acc sg<br>πλέκω : plait : aor part mid neut nom/voc/acc sg

πλεξάμενος|πλεξάμενος
πλέκω : plait : aor part mid masc nom sg

πλεξαμένη|πλεξαμένη
πλέκω : plait : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλεξαμένους|πλεξαμένους
πλέκω : plait : aor part mid masc acc pl

πλεξείδιον|πλεξείδιον
πλεξείδιον :   : neut nom/voc/acc sg

πλεέτω|πλεέτω
πλέω : sail : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

πλεγμάτια|πλεγμάτια
πλεγμάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

πλεγμάτιον|πλεγμάτιον
πλεγμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

πλεγμάτων|πλεγμάτων
πλέγμα : anything twined : neut gen pl

πλεγματεύεσθαι|πλεγματεύεσθαι
πλεγματεύομαι : to be entwined : pres inf mp

πλεία|πλεία
πλέως : full : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>πλέως : full : fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)

πλείας|πλείας
πλέως : full : fem acc pl (epic)<br>πλέως : full : fem gen sg (attic epic doric aeolic)

πλείειν|πλείειν
πλέω : sail : pres inf act (attic epic)

πλείη|πλείη
πλέως : full : fem nom/voc sg (epic ionic)

πλείην|πλείην
πλέω : sail : pres inf act (epic doric aeolic)<br>πλέως : full : fem acc sg (epic ionic)

πλείης|πλείης
πλέως : full : fem gen sg (epic ionic)

πλείῃ|πλείῃ
πλέω : sail : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>πλέω : sail : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πλέω : sail : pres subj act 3rd sg (epic)<br>πλέως : full : fem dat sg (epic ionic)

πλείῃσι|πλείῃσι
πλέω : sail : pres subj act 3rd sg (epic)<br>πλέως : full : fem dat pl (epic ionic)

πλείοις|πλείοις
πλέω : sail : pres opt act 2nd sg (epic)<br>πλέως : full : masc/neut dat pl (epic)

πλείοισι|πλείοισι
πλέω : sail : pres part act masc/neut dat pl (epic doric aeolic)<br>πλέω : sail : pres ind act 3rd pl (epic aeolic)<br>πλέως : full : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πλείον'|πλείον'
πλείων : more : neut nom/voc/acc comp pl<br>πλείων : more : masc/fem acc comp sg<br>πλείων : more : neut nom comp pl (attic)<br>πλείων : more : dat comp sg<br>πλείων : more : neut dat comp sg<br>πλείων : more : nom/voc/acc comp dual<br>πλείων : more : neut nom/voc/acc comp dual

πλείονα|πλείονα
πλείων : more : neut nom/voc/acc comp pl<br>πλείων : more : masc/fem acc comp sg<br>πλείων : more : neut nom comp pl (attic)

πλείονας|πλείονας
πλείων : more : masc/fem acc comp pl

πλείονες|πλείονες
πλείων : more : masc/fem nom/voc comp pl<br>πλείων : more : masc/fem nom comp pl (attic)

πλείονι|πλείονι
πλείων : more : dat comp sg<br>πλείων : more : neut dat comp sg

πλείονος|πλείονος
πλείων : more : gen comp sg<br>πλείων : more : neut gen comp sg

πλείοντες|πλείοντες
πλέω : sail : pres part act masc nom/voc pl (epic)

πλείοντος|πλείοντος
πλέω : sail : pres part act masc/neut gen sg (epic)

πλείοσι|πλείοσι
πλείων : more : dat comp pl<br>πλείων : more : neut dat comp pl

πλείοσιν|πλείοσιν
πλείων : more : dat comp pl<br>πλείων : more : neut dat comp pl

πλείου|πλείου
πλέω : sail : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πλέω : sail : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πλέως : full : masc/neut gen sg (epic)

πλείους|πλείους
πλέως : full : masc acc pl (epic)<br>πλείων : more : masc/fem nom/acc comp pl<br>πλείων : more : masc/fem acc pl<br>πλείων : more : masc/fem nom comp pl (attic)

πλείουσι|πλείουσι
πλέω : sail : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλέω : sail : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλείουσιν|πλείουσιν
πλέω : sail : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλέω : sail : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλείσθω|πλείσθω
πλέω : sail : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

πλείστα|πλείστα
πλεῖστος : most : fem nom/voc/acc dual<br>πλεῖστος : most : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πλείσται|πλείσται
πλεῖστος : most : fem dat sg (doric aeolic)

πλείσταις|πλείσταις
πλεῖστος : most : fem dat pl

πλείσταισι|πλείσταισι
πλεῖστος : most : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πλείσταν|πλείσταν
πλεῖστος : most : fem acc sg (doric aeolic)

πλείσταρχον|πλείσταρχον
πλείσταρχος : holding widest sway : masc/fem acc sg<br>πλείσταρχος : holding widest sway : neut nom/voc/acc sg

πλείσταρχος|πλείσταρχος
πλείσταρχος : holding widest sway : masc/fem nom sg

πλείστας|πλείστας
πλεῖστος : most : fem acc pl<br>πλεῖστος : most : fem gen sg (doric aeolic)

πλείστη|πλείστη
πλεῖστος : most : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλείστηι|πλείστηι
πλεῖστος : most : fem dat sg (attic epic ionic)

πλείστην|πλείστην
πλεῖστος : most : fem acc sg (attic epic ionic)

πλείστης|πλείστης
πλεῖστος : most : fem gen sg (attic epic ionic)

πλείστῃ|πλείστῃ
πλεῖστος : most : fem dat sg (attic epic ionic)

πλείστῃς|πλείστῃς
πλεῖστος : most : fem dat pl (epic)

πλείστῃσι|πλείστῃσι
πλεῖστος : most : fem dat pl (epic ionic)

πλείστῃσιν|πλείστῃσιν
πλεῖστος : most : fem dat pl (epic ionic)

πλείστοιο|πλείστοιο
πλεῖστος : most : masc/neut gen sg (epic)

πλείστοις|πλείστοις
πλεῖστος : most : masc/neut dat pl

πλείστοισ'|πλείστοισ'
πλεῖστος : most : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πλείστοισι|πλείστοισι
πλεῖστος : most : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πλείστοισιν|πλείστοισιν
πλεῖστος : most : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πλείστου|πλείστου
πλεῖστος : most : masc/neut gen sg

πλείστους|πλείστους
πλεῖστος : most : masc acc pl

πλείστω|πλείστω
πλεῖστος : most : masc/neut nom/voc/acc dual<br>πλεῖστος : most : masc/neut gen sg (doric aeolic)

πλείστωι|πλείστωι
πλεῖστος : most : masc/neut dat sg

πλείστων|πλείστων
πλεῖστος : most : fem gen pl<br>πλεῖστος : most : masc/neut gen pl

πλείστως|πλείστως
πλεῖστος : most : adverbial<br>πλεῖστος : most : masc acc pl (doric)

πλείστῳ|πλείστῳ
πλεῖστος : most : masc/neut dat sg

πλείτω|πλείτω
πλέω : sail : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

πλείω|πλείω
πλέω : sail : pres subj act 1st sg (epic)<br>πλέω : sail : pres ind act 1st sg (epic)<br>πλέως : full : masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>πλέως : full : masc/neut gen sg (epic doric aeolic)<br>πλείων : more : neut acc comp pl<br>πλείων : more : neut nom comp pl<br>πλείων : more : masc/fem acc comp sg

πλείων|πλείων
πλέω : sail : pres part act masc nom sg (epic)<br>πλέως : full : fem gen pl (epic)<br>πλέως : full : masc/neut gen pl (epic)<br>πλείων : more : masc/fem nom comp sg

πλείως|πλείως
πλέως : full : adverbial (epic)<br>πλέως : full : masc acc pl (epic doric)

πλείῳ|πλείῳ
πλέως : full : masc/neut dat sg (epic)

πλεῖ
πλέω : sail : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πλέω : sail : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πλέω : sail : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>πλέω : sail : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πλέω : sail : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πλεῖα
πλέως : full : neut nom/voc/acc pl (epic)

πλεῖαι
πλέω : sail : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πλέως : full : fem nom/voc pl (epic)

πλεῖν
πλέω : sail : pres inf act (attic epic doric)<br>πλείων : more : neut nom/voc/acc sg (attic)

πλεῖοι
πλέως : full : masc nom/voc pl (epic)

πλεῖον
πλέω : sail : pres part act masc voc sg (epic)<br>πλέω : sail : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>πλέω : sail : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>πλέω : sail : imperf ind act 1st sg (epic)<br>πλέως : full : masc acc sg (epic)<br>πλέως : full : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>πλείων : more : masc/fem voc comp sg<br>πλείων : more : neut nom/voc/acc comp sg

πλεῖος
πλέως : full : masc nom sg (epic)

πλεῖθ'
πλέω : sail : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>πλέω : sail : pres opt act 2nd pl<br>πλέω : sail : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>πλέω : sail : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>πλέω : sail : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>πλέω : sail : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

πλεῖς
πλέω : sail : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πλέω : sail : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

πλεῖσθ'
πλέω : sail : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>πλέω : sail : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>πλέω : sail : pres inf mp (attic epic)<br>πλέω : sail : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>πλεῖστος : most : neut nom/voc/acc pl<br>πλεῖστος : most : masc voc sg<br>πλεῖστος : most : fem nom/voc pl

πλεῖσθαι
πλέω : sail : pres inf mp (attic epic)

πλεῖστ'
πλεῖστος : most : neut nom/voc/acc pl<br>πλεῖστος : most : masc voc sg<br>πλεῖστος : most : fem nom/voc pl

πλεῖστα
πλεῖστος : most : neut nom/voc/acc pl

πλεῖσται
πλεῖστος : most : fem nom/voc pl

πλεῖστε
πλεῖστος : most : masc voc sg

πλεῖστοι
πλεῖστος : most : masc nom/voc pl

πλεῖστον
πλεῖστος : most : masc acc sg<br>πλεῖστος : most : neut nom/voc/acc sg

πλεῖστος
πλεῖστος : most : masc nom sg

πλεῖται
πλέω : sail : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πλεῖτε
πλέω : sail : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>πλέω : sail : pres opt act 2nd pl<br>πλέω : sail : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>πλέω : sail : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

πλειόνεσσιν|πλειόνεσσιν
πλείων : more : dat comp pl (epic aeolic)<br>πλείων : more : neut dat comp pl (attic epic aeolic)

πλειόνων|πλειόνων
πλείων : more : gen comp pl<br>πλείων : more : neut gen comp pl

πλειόνως|πλειόνως
πλείων : more : adverbial

πλειότατον|πλειότατον
πλέως : full : masc acc superl sg (epic)<br>πλέως : full : neut nom/voc/acc superl sg (epic)

πλειότεραι|πλειότεραι
πλέως : full : fem nom/voc comp pl (epic)

πλειότεροι|πλειότεροι
πλέως : full : masc nom/voc comp pl (epic)

πλειότερον|πλειότερον
πλέως : full : adverbial comp (epic)<br>πλέως : full : masc acc comp sg (epic)<br>πλέως : full : neut nom/voc/acc comp sg (epic)

πλειότερος|πλειότερος
πλέως : full : masc nom comp sg (epic)

πλειονάζειν|πλειονάζειν
πλειονάζω : have more than one meaning : pres inf act (attic epic)

πλειονότητες|πλειονότητες
πλειονότης : length of string : fem nom/voc pl

πλειονομοιροῦσα
πλειονομοιρέω : to be further on in the zodiac : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πλειονοψηφίαν|πλειονοψηφίαν
πλειονοψηφία : dominant astrological influence : fem acc sg (attic doric aeolic)

πλειονοψηφίας|πλειονοψηφίας
πλειονοψηφία : dominant astrological influence : fem acc pl<br>πλειονοψηφία : dominant astrological influence : fem gen sg (attic doric aeolic)

πλειοποιόν|πλειοποιόν|πλειοποιὸν
πλειοποιός : creating plurality : masc/fem acc sg<br>πλειοποιός : creating plurality : neut nom/voc/acc sg

πλειοτάτοις|πλειοτάτοις
πλέως : full : masc/neut dat superl pl (epic)

πλειοτέρα|πλειοτέρα
πλέως : full : fem nom/voc/acc comp dual (epic)<br>πλέως : full : fem nom/voc comp sg (attic epic doric aeolic)

πλειοτέραις|πλειοτέραις
πλέως : full : fem dat comp pl (epic)<br>πλέως : full : fem dat comp pl (attic epic)

πλειοτέραν|πλειοτέραν
πλέως : full : fem acc comp sg (attic epic doric aeolic)

πλειοτέρας|πλειοτέρας
πλέως : full : fem acc comp pl (epic)<br>πλέως : full : fem gen comp sg (attic epic doric aeolic)

πλειοτέρη|πλειοτέρη
πλέως : full : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

πλειοτέρην|πλειοτέρην
πλέως : full : fem acc comp sg (epic ionic)

πλειοτέρης|πλειοτέρης
πλέως : full : fem gen comp sg (epic ionic)

πλειοτέρῃ|πλειοτέρῃ
πλέως : full : fem dat comp sg (epic ionic)

πλειοτέρῃσιν|πλειοτέρῃσιν
πλέως : full : fem dat comp pl (epic ionic)

πλειοτέροις|πλειοτέροις
πλέως : full : masc/neut dat comp pl (epic)

πλειοτέροισι|πλειοτέροισι
πλέως : full : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

πλειοτέροισιν|πλειοτέροισιν
πλέως : full : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

πλειοτέρου|πλειοτέρου
πλέως : full : masc/neut gen comp sg (epic)

πλειοτέρων|πλειοτέρων
πλέως : full : fem gen comp pl (epic)<br>πλέως : full : masc/neut gen comp pl (epic)

πλειοτέρως|πλειοτέρως
πλέως : full : adverbial comp (epic)<br>πλέως : full : masc acc comp pl (epic doric)

πλειοτέρῳ|πλειοτέρῳ
πλέως : full : masc/neut dat comp sg (epic)

πλειστάκις|πλειστάκις
πλειστάκις : mostly : indeclform (adverb)

πλειστάρχου|πλειστάρχου
πλείσταρχος : holding widest sway : masc/fem/neut gen sg

πλεισταχόθεν|πλεισταχόθεν
πλεισταχόθεν : from most : indeclform (adverb)

πλειστήρη|πλειστήρη
πλειστήρης : manifold : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πλειστήρης : manifold : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πλειστήρης : manifold : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πλειστήριος|πλειστήριος
πλειστήρης : manifold : masc/fem/neut gen sg (doric)

πλειστηρίζομαι|πλειστηρίζομαι
πλειστηρίζομαι : name as chief : pres ind mp 1st sg

πλειστηριάσαντες|πλειστηριάσαντες
πλειστηριάζω : raise the price : aor part act masc nom/voc pl

πλειστηριάσας|πλειστηριάσας
πλειστηριάζω : raise the price : fut part act fem acc pl (doric)<br>πλειστηριάζω : raise the price : fut part act fem gen sg (doric)<br>πλειστηριάζω : raise the price : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πλειστηριάζειν|πλειστηριάζειν
πλειστηριάζω : raise the price : pres inf act (attic epic)

πλειστηριάζεσθαι|πλειστηριάζεσθαι
πλειστηριάζω : raise the price : pres inf mp

πλειστηριάζων|πλειστηριάζων
πλειστηριάζω : raise the price : pres part act masc nom sg

πλειστηριασμός|πλειστηριασμός|πλειστηριασμὸς
πλειστηριασμός : raise the price : masc nom sg

πλειστηριαζόμενος|πλειστηριαζόμενος
πλειστηριάζω : raise the price : pres part mp masc nom sg

πλειστηριῶ
πλειστηριάζω : raise the price : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

πλειστόμβροτον|πλειστόμβροτον
πλειστόμβροτος : crowded with people : masc/fem acc sg<br>πλειστόμβροτος : crowded with people : neut nom/voc/acc sg

πλειστόμβροτος|πλειστόμβροτος
πλειστόμβροτος : crowded with people : masc/fem nom sg

πλειστοβόλος|πλειστοβόλος
πλειστοβόλος :   : masc/fem nom sg

πλειστοβολεῖν
πλειστοβολέω : throw highest at dice : pres inf act (attic epic doric)

πλειστοβολίνδα|πλειστοβολίνδα
πλειστοβολίνδα : dice-playing : fem nom/voc/acc dual<br>πλειστοβολίνδα : dice-playing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πλειστοδυναμούσης|πλειστοδυναμούσης
πλειστοδυναμέω : to be dominant : pres part act fem gen sg (attic epic)

πλειστοδυναμοῦν
πλειστοδυναμέω : to be dominant : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πλειστοδυναμέω : to be dominant : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πλειστοδυναμοῦντος
πλειστοδυναμέω : to be dominant : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πλειστοφόρον|πλειστοφόρον
πλειστοφόρος : bearing most : masc/fem acc sg<br>πλειστοφόρος : bearing most : neut nom/voc/acc sg

πλειστογόνων|πλειστογόνων
πλειστογόνος : produce many at a birth : masc/fem/neut gen pl

πλειστογονούντων|πλειστογονούντων
πλειστογονέω : produce many at a birth : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πλειστογονέω : produce many at a birth : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πλειστονίκην|πλειστονίκην
πλειστονίκης : victor in many contests : masc acc sg (attic epic ionic)

πλειστονίκης|πλειστονίκης
πλειστονίκης : victor in many contests : masc nom sg

πλειστονίκου|πλειστονίκου
πλειστονίκης : victor in many contests : masc gen sg

πλειών|πλειών|πλειὼν
πλειών : full time : masc nom/voc sg

πλειώνων|πλειώνων
πλειών : full time : masc gen pl

πλειῶνα
πλειών : full time : masc acc sg

πλειῶνας
πλειών : full time : masc acc pl

πλειῶνι
πλειών : full time : masc dat sg

πλειῶνος
πλειών : full time : masc gen sg

πλεκέσθω|πλεκέσθω
πλέκω : plait : pres imperat mp 3rd sg

πλεκέσθωσαν|πλεκέσθωσαν
πλέκω : plait : pres imperat mp 3rd pl

πλεκέτω|πλεκέτω
πλέκω : plait : pres imperat act 3rd sg

πλεκῇ
πλέκω : plait : aor subj pass 3rd sg (ionic)

πλεκόμενα|πλεκόμενα
πλέκω : plait : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πλεκόμεναι|πλεκόμεναι
πλέκω : plait : pres part mp fem nom/voc pl

πλεκόμενοι|πλεκόμενοι
πλέκω : plait : pres part mp masc nom/voc pl

πλεκόμενον|πλεκόμενον
πλέκω : plait : pres part mp masc acc sg<br>πλέκω : plait : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πλεκόμενος|πλεκόμενος
πλέκω : plait : pres part mp masc nom sg

πλεκόμεθα|πλεκόμεθα
πλέκω : plait : pres ind mp 1st pl<br>πλέκω : plait : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πλεκόντων|πλεκόντων
πλέκω : plait : pres part act masc/neut gen pl<br>πλέκω : plait : pres imperat act 3rd pl

πλεκομέναις|πλεκομέναις
πλέκω : plait : pres part mp fem dat pl

πλεκομένας|πλεκομένας
πλέκω : plait : pres part mp fem acc pl<br>πλέκω : plait : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

πλεκομένη|πλεκομένη
πλέκω : plait : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλεκομένην|πλεκομένην
πλέκω : plait : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πλεκομένης|πλεκομένης
πλέκω : plait : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πλεκομένῃ|πλεκομένῃ
πλέκω : plait : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πλεκομένοις|πλεκομένοις
πλέκω : plait : pres part mp masc/neut dat pl

πλεκομένου|πλεκομένου
πλέκω : plait : pres part mp masc/neut gen sg

πλεκομένους|πλεκομένους
πλέκω : plait : pres part mp masc acc pl

πλεκομένων|πλεκομένων
πλέκω : plait : pres part mp fem gen pl<br>πλέκω : plait : pres part mp masc/neut gen pl

πλεκομένῳ|πλεκομένῳ
πλέκω : plait : pres part mp masc/neut dat sg

πλεκούσης|πλεκούσης
πλέκω : plait : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πλεκουσῶν
πλέκω : plait : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

πλεκτά|πλεκτά|πλεκτὰ
πλεκτή : coil : fem nom/voc/acc dual<br>πλεκτή : coil : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πλεκτός : plaited : neut nom/voc/acc pl<br>πλεκτός : plaited : fem nom/voc/acc dual<br>πλεκτός : plaited : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πλεκτάν|πλεκτάν|πλεκτὰν
πλεκτή : coil : fem acc sg (doric aeolic)<br>πλεκτός : plaited : fem acc sg (doric aeolic)

πλεκτάναι|πλεκτάναι
πλεκτάνη : anything twined : fem nom/voc pl<br>πλεκτάνη : anything twined : fem dat sg (doric aeolic)

πλεκτάναις|πλεκτάναις
πλεκτάνη : anything twined : fem dat pl

πλεκτάναισι|πλεκτάναισι
πλεκτάνη : anything twined : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πλεκτάνας|πλεκτάνας
πλεκτάνη : anything twined : fem acc pl<br>πλεκτάνη : anything twined : fem gen sg (doric aeolic)

πλεκτάνη|πλεκτάνη
πλεκτάνη : anything twined : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλεκτάνην|πλεκτάνην
πλεκτάνη : anything twined : fem acc sg (attic epic ionic)

πλεκτάνης|πλεκτάνης
πλεκτάνη : anything twined : fem gen sg (attic epic ionic)

πλεκτάνῃ|πλεκτάνῃ
πλεκτάνη : anything twined : fem dat sg (attic epic ionic)

πλεκτάνια|πλεκτάνια
πλεκτάνιον :   : neut nom/voc/acc pl

πλεκτάς|πλεκτάς|πλεκτὰς
πλεκτή : coil : fem acc pl<br>πλεκτός : plaited : fem acc pl

πλεκτᾶς
πλεκτή : coil : fem gen sg (doric aeolic)<br>πλεκτός : plaited : fem gen sg (doric aeolic)

πλεκταί|πλεκταί|πλεκταὶ
πλεκτή : coil : fem nom/voc pl<br>πλεκτός : plaited : fem nom/voc pl

πλεκταῖς
πλεκτή : coil : fem dat pl<br>πλεκτός : plaited : fem dat pl

πλεκταῖσι
πλεκτή : coil : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>πλεκτός : plaited : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πλεκταῖσιν
πλεκτή : coil : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>πλεκτός : plaited : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πλεκτανέων|πλεκτανέων
πλεκτάνη : anything twined : fem gen pl (epic ionic)

πλεκτανοστόλοις|πλεκτανοστόλοις
πλεκτανόστολος : with cordage rigged : masc/fem/neut dat pl

πλεκτανώδεις|πλεκτανώδεις
πλεκτανώδης : like a : masc/fem acc pl<br>πλεκτανώδης : like a : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πλεκτανῶν
πλεκτάνη : anything twined : fem gen pl

πλεκτή|πλεκτή|πλεκτὴ
πλεκτή : coil : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πλεκτός : plaited : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλεκτήν|πλεκτήν|πλεκτὴν
πλεκτή : coil : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πλεκτός : plaited : fem acc sg (attic epic ionic)

πλεκτῆς
πλεκτή : coil : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πλεκτός : plaited : fem gen sg (attic epic ionic)

πλεκτῇ
πλεκτή : coil : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πλεκτός : plaited : fem dat sg (attic epic ionic)

πλεκτῇσι
πλεκτή : coil : fem dat pl (epic ionic)<br>πλεκτός : plaited : fem dat pl (epic ionic)

πλεκτῇσιν
πλεκτή : coil : fem dat pl (epic ionic)<br>πλεκτός : plaited : fem dat pl (epic ionic)

πλεκτικαί|πλεκτικαί|πλεκτικαὶ
πλεκτικός : of : fem nom/voc pl

πλεκτική|πλεκτική|πλεκτικὴ
πλεκτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλεκτικήν|πλεκτικήν|πλεκτικὴν
πλεκτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

πλεκτικῇ
πλεκτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

πλεκτικόν|πλεκτικόν|πλεκτικὸν
πλεκτικός : of : masc acc sg<br>πλεκτικός : of : neut nom/voc/acc sg

πλεκτικός|πλεκτικός|πλεκτικὸς
πλεκτικός : of : masc nom sg

πλεκτικῶν
πλεκτικός : of : fem gen pl<br>πλεκτικός : of : masc/neut gen pl

πλεκτικῶς
πλεκτικός : of : adverbial

πλεκτόν|πλεκτόν|πλεκτὸν
πλεκτός : plaited : masc acc sg<br>πλεκτός : plaited : neut nom/voc/acc sg

πλεκτός|πλεκτός|πλεκτὸς
πλεκτός : plaited : masc nom sg

πλεκτοί|πλεκτοί|πλεκτοὶ
πλεκτός : plaited : masc nom/voc pl

πλεκτοῖο
πλεκτός : plaited : masc/neut gen sg (epic)

πλεκτοῖς
πλεκτός : plaited : masc/neut dat pl

πλεκτοῖσ'
πλεκτός : plaited : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πλεκτοῖσι
πλεκτός : plaited : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πλεκτοῖσιν
πλεκτός : plaited : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πλεκτούς|πλεκτούς|πλεκτοὺς
πλεκτός : plaited : masc acc pl

πλεκτοῦ
πλεκτός : plaited : masc/neut gen sg

πλεκτῶν
πλεκτή : coil : fem gen pl<br>πλεκτός : plaited : fem gen pl<br>πλεκτός : plaited : masc/neut gen pl

πλεκτῷ
πλεκτός : plaited : masc/neut dat sg

πλεόμενα|πλεόμενα
πλέω : sail : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πλεόμενοι|πλεόμενοι
πλέω : sail : pres part mp masc nom/voc pl

πλεόμενον|πλεόμενον
πλέω : sail : pres part mp masc acc sg<br>πλέω : sail : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πλεόμενος|πλεόμενος
πλέω : sail : pres part mp masc nom sg

πλεόνασιν|πλεόνασιν
πλεόνασις : superabundance : fem acc sg

πλεόνασμα|πλεόνασμα
πλεόνασμα : superfluity : neut nom/voc/acc sg

πλεόνασον|πλεόνασον
πλεονάζω : to be more : aor imperat act 2nd sg

πλεόναζε|πλεόναζε
πλεονάζω : to be more : pres imperat act 2nd sg<br>πλεονάζω : to be more : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλεόναζον|πλεόναζον
πλεονάζω : to be more : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πλεονάζω : to be more : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πλεόνεσι|πλεόνεσι
πλείων : more : dat comp pl<br>πλείων : more : neut dat comp pl

πλεόνεσιν|πλεόνεσιν
πλείων : more : dat comp pl<br>πλείων : more : neut dat comp pl

πλεόνεσσι|πλεόνεσσι
πλείων : more : dat comp pl (epic aeolic)<br>πλείων : more : neut dat comp pl (epic aeolic)

πλεόνεσσιν|πλεόνεσσιν
πλείων : more : dat comp pl (epic aeolic)<br>πλείων : more : neut dat comp pl (epic aeolic)

πλεόντων|πλεόντων
πλέω : sail : pres part act masc/neut gen pl<br>πλέω : sail : pres imperat act 3rd pl

πλεόνων|πλεόνων
πλείων : more : gen comp pl<br>πλείων : more : neut gen comp pl

πλεόνως|πλεόνως
πλείων : more : indeclform (adverb)<br>πλείων : more : adverbial

πλεομένη|πλεομένη
πλέω : sail : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλεομένην|πλεομένην
πλέω : sail : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πλεομένης|πλεομένης
πλέω : sail : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πλεομένῃ|πλεομένῃ
πλέω : sail : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πλεομένοις|πλεομένοις
πλέω : sail : pres part mp masc/neut dat pl

πλεομένου|πλεομένου
πλέω : sail : pres part mp masc/neut gen sg

πλεομένους|πλεομένους
πλέω : sail : pres part mp masc acc pl

πλεομένων|πλεομένων
πλέω : sail : pres part mp fem gen pl<br>πλέω : sail : pres part mp masc/neut gen pl

πλεομένῳ|πλεομένῳ
πλέω : sail : pres part mp masc/neut dat sg

πλεομελής|πλεομελής|πλεομελὴς
πλεομελής : with more than the normal number of limbs : masc/fem nom sg

πλεονάκις|πλεονάκις
πλεονάκις : more frequently : indeclform (adverb)

πλεονάσαι|πλεονάσαι
πλεονάζω : to be more : fut part act fem dat sg (doric)<br>πλεονάζω : to be more : aor inf act<br>πλεονάζω : to be more : aor opt act 3rd sg

πλεονάσαιεν|πλεονάσαιεν
πλεονάζω : to be more : aor opt act 3rd pl

πλεονάσαν|πλεονάσαν
πλεονάζω : to be more : aor part act neut nom/voc/acc sg

πλεονάσαντα|πλεονάσαντα
πλεονάζω : to be more : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πλεονάζω : to be more : aor part act masc acc sg

πλεονάσαντας|πλεονάσαντας
πλεονάζω : to be more : aor part act masc acc pl

πλεονάσαντες|πλεονάσαντες
πλεονάζω : to be more : aor part act masc nom/voc pl

πλεονάσαντι|πλεονάσαντι
πλεονάζω : to be more : aor part act masc/neut dat sg

πλεονάσαντος|πλεονάσαντος
πλεονάζω : to be more : aor part act masc/neut gen sg

πλεονάσας|πλεονάσας
πλεονάζω : to be more : fut part act fem acc pl (doric)<br>πλεονάζω : to be more : fut part act fem gen sg (doric)<br>πλεονάζω : to be more : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πλεονάσασα|πλεονάσασα
πλεονάζω : to be more : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλεονάσασαι|πλεονάσασαι
πλεονάζω : to be more : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πλεονάσασαν|πλεονάσασαν
πλεονάζω : to be more : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πλεονάσασι|πλεονάσασι
πλεονάζω : to be more : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πλεονάσασιν|πλεονάσασιν
πλεονάζω : to be more : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πλεονάσει|πλεονάσει
πλεόνασις : superabundance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πλεόνασις : superabundance : fem dat sg (epic)<br>πλεόνασις : superabundance : fem dat sg (attic ionic)<br>πλεονάζω : to be more : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πλεονάζω : to be more : fut ind mid 2nd sg<br>πλεονάζω : to be more : fut ind act 3rd sg

πλεονάσειαν|πλεονάσειαν
πλεονάζω : to be more : aor opt act 3rd pl

πλεονάσειε|πλεονάσειε
πλεονάζω : to be more : aor opt act 3rd sg

πλεονάσειεν|πλεονάσειεν
πλεονάζω : to be more : aor opt act 3rd sg

πλεονάσειν|πλεονάσειν
πλεονάζω : to be more : fut inf act (attic epic)

πλεονάσεις|πλεονάσεις
πλεόνασις : superabundance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πλεόνασις : superabundance : fem nom/acc pl (attic)<br>πλεονάζω : to be more : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πλεονάζω : to be more : fut ind act 2nd sg

πλεονάσηι|πλεονάσηι
πλεόνασις : superabundance : fem dat sg (epic)<br>πλεονάζω : to be more : aor subj mid 2nd sg<br>πλεονάζω : to be more : aor subj act 3rd sg<br>πλεονάζω : to be more : fut ind mid 2nd sg

πλεονάσῃ|πλεονάσῃ
πλεόνασις : superabundance : fem dat sg (epic)<br>πλεονάζω : to be more : aor subj mid 2nd sg<br>πλεονάζω : to be more : aor subj act 3rd sg<br>πλεονάζω : to be more : fut ind mid 2nd sg

πλεονάσῃς|πλεονάσῃς
πλεονάζω : to be more : aor subj act 2nd sg

πλεονάσματα|πλεονάσματα
πλεόνασμα : superfluity : neut nom/voc/acc pl

πλεονάσματι|πλεονάσματι
πλεόνασμα : superfluity : neut dat sg

πλεονάσματος|πλεονάσματος
πλεόνασμα : superfluity : neut gen sg

πλεονάσοι|πλεονάσοι
πλεονάζω : to be more : fut opt act 3rd sg

πλεονάσομεν|πλεονάσομεν
πλεονάζω : to be more : aor subj act 1st pl (epic)<br>πλεονάζω : to be more : fut ind act 1st pl

πλεονάσουσιν|πλεονάσουσιν
πλεονάζω : to be more : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πλεονάζω : to be more : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλεονάζω : to be more : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλεονάσω|πλεονάσω
πλεονάζω : to be more : aor subj act 1st sg<br>πλεονάζω : to be more : fut ind act 1st sg<br>πλεονάζω : to be more : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πλεονάσωμεν|πλεονάσωμεν
πλεονάζω : to be more : aor subj act 1st pl

πλεονάσωσι|πλεονάσωσι
πλεονάζω : to be more : aor subj act 3rd pl

πλεονάσωσιν|πλεονάσωσιν
πλεονάζω : to be more : aor subj act 3rd pl

πλεονάζει|πλεονάζει
πλεονάζω : to be more : pres ind mp 2nd sg<br>πλεονάζω : to be more : pres ind act 3rd sg

πλεονάζειν|πλεονάζειν
πλεονάζω : to be more : pres inf act (attic epic)

πλεονάζεις|πλεονάζεις
πλεονάζω : to be more : pres ind act 2nd sg

πλεονάζεν|πλεονάζεν
πλεονάζω : to be more : pres inf act (epic doric)

πλεονάζεσθαι|πλεονάζεσθαι
πλεονάζω : to be more : pres inf mp

πλεονάζεται|πλεονάζεται
πλεονάζω : to be more : pres ind mp 3rd sg

πλεονάζῃ|πλεονάζῃ
πλεονάζω : to be more : pres subj mp 2nd sg<br>πλεονάζω : to be more : pres ind mp 2nd sg<br>πλεονάζω : to be more : pres subj act 3rd sg

πλεονάζοι|πλεονάζοι
πλεονάζω : to be more : pres opt act 3rd sg

πλεονάζοιεν|πλεονάζοιεν
πλεονάζω : to be more : pres opt act 3rd pl

πλεονάζοιμεν|πλεονάζοιμεν
πλεονάζω : to be more : pres opt act 1st pl

πλεονάζοιτο|πλεονάζοιτο
πλεονάζω : to be more : pres opt mp 3rd sg

πλεονάζομεν|πλεονάζομεν
πλεονάζω : to be more : pres ind act 1st pl<br>πλεονάζω : to be more : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πλεονάζον|πλεονάζον
πλεονάζω : to be more : pres part act masc voc sg<br>πλεονάζω : to be more : pres part act neut nom/voc/acc sg

πλεονάζοντα|πλεονάζοντα
πλεονάζω : to be more : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πλεονάζω : to be more : pres part act masc acc sg

πλεονάζοντας|πλεονάζοντας
πλεονάζω : to be more : pres part act masc acc pl

πλεονάζοντες|πλεονάζοντες
πλεονάζω : to be more : pres part act masc nom/voc pl

πλεονάζοντι|πλεονάζοντι
πλεονάζω : to be more : pres part act masc/neut dat sg<br>πλεονάζω : to be more : pres ind act 3rd pl (doric)

πλεονάζοντος|πλεονάζοντος
πλεονάζω : to be more : pres part act masc/neut gen sg

πλεονάζουσα|πλεονάζουσα
πλεονάζω : to be more : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πλεονάζουσαι|πλεονάζουσαι
πλεονάζω : to be more : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πλεονάζουσαν|πλεονάζουσαν
πλεονάζω : to be more : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πλεονάζουσι|πλεονάζουσι
πλεονάζω : to be more : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλεονάζω : to be more : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλεονάζουσιν|πλεονάζουσιν
πλεονάζω : to be more : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλεονάζω : to be more : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλεονάζω|πλεονάζω
πλεονάζω : to be more : pres subj act 1st sg<br>πλεονάζω : to be more : pres ind act 1st sg

πλεονάζων|πλεονάζων
πλεονάζω : to be more : pres part act masc nom sg

πλεονάζωσι|πλεονάζωσι
πλεονάζω : to be more : pres subj act 3rd pl

πλεονάζωσιν|πλεονάζωσιν
πλεονάζω : to be more : pres subj act 3rd pl

πλεονᾶ
πλεονάζω : to be more : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

πλεονασάντων|πλεονασάντων
πλεονάζω : to be more : aor part act masc/neut gen pl<br>πλεονάζω : to be more : aor imperat act 3rd pl

πλεονασάσαις|πλεονασάσαις
πλεονάζω : to be more : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

πλεονασάσας|πλεονασάσας
πλεονάζω : to be more : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

πλεονασάσης|πλεονασάσης
πλεονάζω : to be more : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

πλεονασμόν|πλεονασμόν|πλεονασμὸν
πλεονασμός : superabundance : masc acc sg

πλεονασμός|πλεονασμός|πλεονασμὸς
πλεονασμός : superabundance : masc nom sg

πλεονασμοί|πλεονασμοί|πλεονασμοὶ
πλεονασμός : superabundance : masc nom/voc pl

πλεονασμοῖς
πλεονασμός : superabundance : masc dat pl

πλεονασμούς|πλεονασμούς|πλεονασμοὺς
πλεονασμός : superabundance : masc acc pl

πλεονασμοῦ
πλεονασμός : superabundance : masc gen sg

πλεονασμῶ
πλεονασμός : superabundance : masc gen sg (doric aeolic)

πλεονασμῶι
πλεονασμός : superabundance : masc dat sg

πλεονασμῶν
πλεονασμός : superabundance : masc gen pl

πλεονασμῷ
πλεονασμός : superabundance : masc dat sg

πλεονασθέν|πλεονασθέν|πλεονασθὲν
πλεονάζω : to be more : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πλεονασθέντα|πλεονασθέντα
πλεονάζω : to be more : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πλεονάζω : to be more : aor part pass masc acc sg

πλεονασθέντες|πλεονασθέντες
πλεονάζω : to be more : aor part pass masc nom/voc pl

πλεονασθέντι|πλεονασθέντι
πλεονάζω : to be more : aor part pass masc/neut dat sg

πλεονασθείσης|πλεονασθείσης
πλεονάζω : to be more : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πλεονασθείσῃ|πλεονασθείσῃ
πλεονάζω : to be more : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

πλεονασθεῖσα
πλεονάζω : to be more : aor part pass fem nom/voc sg

πλεονασθεῖσαν
πλεονάζω : to be more : aor part pass fem acc sg

πλεονασθῶσιν
πλεονάζω : to be more : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πλεοναστέον|πλεοναστέον
πλεοναστέον : one must use in abundance : masc acc sg<br>πλεοναστέον : one must use in abundance : neut nom/voc/acc sg

πλεοναστόν|πλεοναστόν|πλεοναστὸν
πλεοναστός : numerous : masc acc sg<br>πλεοναστός : numerous : neut nom/voc/acc sg

πλεοναχήν|πλεοναχήν|πλεοναχὴν
πλεοναχός : manifold : fem acc sg (attic epic ionic)

πλεοναχῇ
πλεοναχῇ : from many points of view : indeclform (adverb)<br>πλεοναχός : manifold : fem dat sg (attic epic ionic)

πλεοναχόν|πλεοναχόν|πλεοναχὸν
πλεοναχός : manifold : masc acc sg<br>πλεοναχός : manifold : neut nom/voc/acc sg

πλεοναχόθεν|πλεοναχόθεν
πλεοναχόθεν : from several sources : indeclform (adverb)

πλεοναχοῦ
πλεοναχός : manifold : masc/neut gen sg

πλεοναχῶς
πλεοναχός : manifold : adverbial<br>πλεοναχῶς : manifold : indeclform (adverb)

πλεοναζέσθω|πλεοναζέσθω
πλεονάζω : to be more : pres imperat mp 3rd sg

πλεοναζέτω|πλεοναζέτω
πλεονάζω : to be more : pres imperat act 3rd sg

πλεοναζόμενα|πλεοναζόμενα
πλεονάζω : to be more : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πλεοναζόμενον|πλεοναζόμενον
πλεονάζω : to be more : pres part mp masc acc sg<br>πλεονάζω : to be more : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πλεοναζόντων|πλεοναζόντων
πλεονάζω : to be more : pres part act masc/neut gen pl<br>πλεονάζω : to be more : pres imperat act 3rd pl

πλεοναζόντως|πλεοναζόντως
πλεοναζόντως : in the majority of instances : indeclform (adverb)

πλεοναζομένην|πλεοναζομένην
πλεονάζω : to be more : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πλεοναζομένοις|πλεοναζομένοις
πλεονάζω : to be more : pres part mp masc/neut dat pl

πλεοναζομένου|πλεοναζομένου
πλεονάζω : to be more : pres part mp masc/neut gen sg

πλεοναζούσαις|πλεοναζούσαις
πλεονάζω : to be more : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

πλεοναζούσας|πλεοναζούσας
πλεονάζω : to be more : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πλεονάζω : to be more : pres part act fem gen sg (doric)

πλεοναζούσης|πλεοναζούσης
πλεονάζω : to be more : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πλεοναζούσῃ|πλεοναζούσῃ
πλεονάζω : to be more : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

πλεοναζουσῶν
πλεονάζω : to be more : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

πλεονέκτα|πλεονέκτα
πλεονέκτης : one who has : masc nom/voc/acc dual<br>πλεονέκτης : one who has : masc voc sg<br>πλεονέκτης : one who has : masc gen sg (doric aeolic)<br>πλεονέκτης : one who has : masc nom sg (epic)

πλεονέκται|πλεονέκται
πλεονέκτης : one who has : masc nom/voc pl<br>πλεονέκτης : one who has : masc dat sg (doric aeolic)

πλεονέκταις|πλεονέκταις
πλεονέκτης : one who has : masc dat pl

πλεονέκτας|πλεονέκτας
πλεονέκτης : one who has : masc acc pl<br>πλεονέκτης : one who has : masc nom sg (epic doric aeolic)

πλεονέκτει|πλεονέκτει
πλεονεκτέω : have : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πλεονεκτέω : have : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πλεονέκτημ'|πλεονέκτημ'
πλεονέκτημα : advantage : neut nom/voc/acc sg

πλεονέκτημα|πλεονέκτημα
πλεονέκτημα : advantage : neut nom/voc/acc sg

πλεονέκτην|πλεονέκτην
πλεονέκτης : one who has : masc acc sg (attic epic ionic)

πλεονέκτης|πλεονέκτης
πλεονέκτης : one who has : masc nom sg<br>πλεονεκτέω : have : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πλεονέκτησον|πλεονέκτησον
πλεονεκτέω : have : aor imperat act 2nd sg

πλεονέκτῃ|πλεονέκτῃ
πλεονέκτης : one who has : masc dat sg (attic epic ionic)

πλεονέκτου|πλεονέκτου
πλεονέκτης : one who has : masc gen sg

πλεονεξία|πλεονεξία
πλεονεξία : greediness : fem nom/voc/acc dual<br>πλεονεξία : greediness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πλεονεξίαι|πλεονεξίαι
πλεονεξία : greediness : fem nom/voc pl<br>πλεονεξία : greediness : fem dat sg (attic doric aeolic)

πλεονεξίαις|πλεονεξίαις
πλεονεξία : greediness : fem dat pl

πλεονεξίαν|πλεονεξίαν
πλεονεξία : greediness : fem acc sg (attic doric aeolic)

πλεονεξίας|πλεονεξίας
πλεονεξία : greediness : fem acc pl<br>πλεονεξία : greediness : fem gen sg (attic doric aeolic)

πλεονεξίᾳ|πλεονεξίᾳ
πλεονεξία : greediness : fem nom/voc pl<br>πλεονεξία : greediness : fem dat sg (attic doric aeolic)

πλεονεξίη|πλεονεξίη
πλεονεξία : greediness : fem nom/voc sg (epic ionic)

πλεονεξίην|πλεονεξίην
πλεονεξία : greediness : fem acc sg (epic ionic)

πλεονεξίης|πλεονεξίης
πλεονεξία : greediness : fem gen sg (epic ionic)

πλεονεξίῃ|πλεονεξίῃ
πλεονεξία : greediness : fem dat sg (epic ionic)

πλεονεξιῶν
πλεονεξία : greediness : fem gen pl

πλεονεκτέων|πλεονεκτέων
πλεονέκτης : one who has : masc gen pl (epic ionic)<br>πλεονεκτέω : have : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

πλεονεκτείτω|πλεονεκτείτω
πλεονεκτέω : have : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

πλεονεκτείτωσαν|πλεονεκτείτωσαν
πλεονεκτέω : have : pres imperat act 3rd pl

πλεονεκτεῖ
πλεονεκτέω : have : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πλεονεκτέω : have : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πλεονεκτεῖν
πλεονεκτέω : have : pres inf act (attic epic doric)

πλεονεκτεῖς
πλεονεκτέω : have : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πλεονεκτεῖσθαι
πλεονεκτέω : have : pres inf mp (attic epic)

πλεονεκτεῖται
πλεονεκτέω : have : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πλεονεκτεῖτε
πλεονεκτέω : have : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>πλεονεκτέω : have : pres opt act 2nd pl<br>πλεονεκτέω : have : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>πλεονεκτέω : have : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

πλεονεκτήμαθ'|πλεονεκτήμαθ'
πλεονέκτημα : advantage : neut nom/voc/acc pl<br>πλεονέκτημα : advantage : neut dat sg<br>πλεονέκτημα : advantage : neut nom/voc/acc dual

πλεονεκτήμασι|πλεονεκτήμασι
πλεονέκτημα : advantage : neut dat pl

πλεονεκτήμασιν|πλεονεκτήμασιν
πλεονέκτημα : advantage : neut dat pl

πλεονεκτήματα|πλεονεκτήματα
πλεονέκτημα : advantage : neut nom/voc/acc pl

πλεονεκτήματι|πλεονεκτήματι
πλεονέκτημα : advantage : neut dat sg

πλεονεκτήματος|πλεονεκτήματος
πλεονέκτημα : advantage : neut gen sg

πλεονεκτήσαντα|πλεονεκτήσαντα
πλεονεκτέω : have : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πλεονεκτέω : have : aor part act masc acc sg

πλεονεκτήσαντας|πλεονεκτήσαντας
πλεονεκτέω : have : aor part act masc acc pl

πλεονεκτήσαντες|πλεονεκτήσαντες
πλεονεκτέω : have : aor part act masc nom/voc pl

πλεονεκτήσαντι|πλεονεκτήσαντι
πλεονεκτέω : have : aor part act masc/neut dat sg

πλεονεκτήσαντος|πλεονεκτήσαντος
πλεονεκτέω : have : aor part act masc/neut gen sg

πλεονεκτήσας|πλεονεκτήσας
πλεονεκτέω : have : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πλεονεκτήσασα|πλεονεκτήσασα
πλεονεκτέω : have : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλεονεκτήσασαι|πλεονεκτήσασαι
πλεονεκτέω : have : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πλεονεκτήσασαν|πλεονεκτήσασαν
πλεονεκτέω : have : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πλεονεκτήσασι|πλεονεκτήσασι
πλεονεκτέω : have : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πλεονεκτήσει|πλεονεκτήσει
πλεονεκτέω : have : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πλεονεκτέω : have : fut ind mid 2nd sg<br>πλεονεκτέω : have : fut ind act 3rd sg

πλεονεκτήσειαν|πλεονεκτήσειαν
πλεονεκτέω : have : aor opt act 3rd pl

πλεονεκτήσειε|πλεονεκτήσειε
πλεονεκτέω : have : aor opt act 3rd sg

πλεονεκτήσειεν|πλεονεκτήσειεν
πλεονεκτέω : have : aor opt act 3rd sg

πλεονεκτήσειν|πλεονεκτήσειν
πλεονεκτέω : have : fut inf act (attic epic)

πλεονεκτήσεις|πλεονεκτήσεις
πλεονεκτέω : have : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πλεονεκτέω : have : fut ind act 2nd sg

πλεονεκτήσετε|πλεονεκτήσετε
πλεονεκτέω : have : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πλεονεκτέω : have : fut ind act 2nd pl

πλεονεκτήσῃ|πλεονεκτήσῃ
πλεονεκτέω : have : aor subj mid 2nd sg<br>πλεονεκτέω : have : aor subj act 3rd sg<br>πλεονεκτέω : have : fut ind mid 2nd sg

πλεονεκτήσῃς|πλεονεκτήσῃς
πλεονεκτέω : have : aor subj act 2nd sg

πλεονεκτήσομεν|πλεονεκτήσομεν
πλεονεκτέω : have : aor subj act 1st pl (epic)<br>πλεονεκτέω : have : fut ind act 1st pl

πλεονεκτήσοντες|πλεονεκτήσοντες
πλεονεκτέω : have : fut part act masc nom/voc pl

πλεονεκτήσουσι|πλεονεκτήσουσι
πλεονεκτέω : have : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πλεονεκτέω : have : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλεονεκτέω : have : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλεονεκτήσουσιν|πλεονεκτήσουσιν
πλεονεκτέω : have : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πλεονεκτέω : have : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλεονεκτέω : have : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλεονεκτήσω|πλεονεκτήσω
πλεονεκτέω : have : aor subj act 1st sg<br>πλεονεκτέω : have : fut ind act 1st sg<br>πλεονεκτέω : have : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πλεονεκτήσωμεν|πλεονεκτήσωμεν
πλεονεκτέω : have : aor subj act 1st pl

πλεονεκτήσωσι|πλεονεκτήσωσι
πλεονεκτέω : have : aor subj act 3rd pl

πλεονεκτήσωσιν|πλεονεκτήσωσιν
πλεονεκτέω : have : aor subj act 3rd pl

πλεονεκτῆσαι
πλεονεκτέω : have : aor inf act

πλεονεκτῆσαν
πλεονεκτέω : have : aor part act neut nom/voc/acc sg

πλεονεκτῇ
πλεονεκτέω : have : pres subj mp 2nd sg<br>πλεονεκτέω : have : pres ind mp 2nd sg<br>πλεονεκτέω : have : pres subj act 3rd sg

πλεονεκτῇς
πλεονεκτέω : have : pres subj act 2nd sg

πλεονεκτημάτων|πλεονεκτημάτων
πλεονέκτημα : advantage : neut gen pl

πλεονεκτηθέντα|πλεονεκτηθέντα
πλεονεκτέω : have : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πλεονεκτέω : have : aor part pass masc acc sg

πλεονεκτηθέντας|πλεονεκτηθέντας
πλεονεκτέω : have : aor part pass masc acc pl

πλεονεκτηθέντες|πλεονεκτηθέντες
πλεονεκτέω : have : aor part pass masc nom/voc pl

πλεονεκτηθέντι|πλεονεκτηθέντι
πλεονεκτέω : have : aor part pass masc/neut dat sg

πλεονεκτηθέντος|πλεονεκτηθέντος
πλεονεκτέω : have : aor part pass masc/neut gen sg

πλεονεκτηθέντων|πλεονεκτηθέντων
πλεονεκτέω : have : aor part pass masc/neut gen pl

πλεονεκτηθείς|πλεονεκτηθείς|πλεονεκτηθεὶς
πλεονεκτέω : have : aor part pass masc nom/voc sg

πλεονεκτηθεῖσιν
πλεονεκτέω : have : aor part pass masc/neut dat pl

πλεονεκτηθήσεσθαι|πλεονεκτηθήσεσθαι
πλεονεκτέω : have : fut inf pasj

πλεονεκτηθήσεται|πλεονεκτηθήσεται
πλεονεκτέω : have : fut ind pass 3rd sg

πλεονεκτηθῆναι
πλεονεκτέω : have : aor inf pasj

πλεονεκτηθῇ
πλεονεκτέω : have : aor subj pass 3rd sg

πλεονεκτηθησόμενος|πλεονεκτηθησόμενος
πλεονεκτέω : have : fut part pass masc nom sg

πλεονεκτηθῶμεν
πλεονεκτέω : have : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

πλεονεκτησάντων|πλεονεκτησάντων
πλεονεκτέω : have : aor part act masc/neut gen pl<br>πλεονεκτέω : have : aor imperat act 3rd pl

πλεονεκτησάσης|πλεονεκτησάσης
πλεονεκτέω : have : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

πλεονεκτητέον|πλεονεκτητέον
πλεονεκτητέον : one must take more than one's share : masc acc sg<br>πλεονεκτητέον : one must take more than one's share : neut nom/voc/acc sg<br>πλεονεκτητέος :   : masc/fem acc sg<br>πλεονεκτητέος :   : neut nom/voc/acc sg

πλεονεκτίοντες|πλεονεκτίοντες
πλεονεκτέω : have : pres part act masc nom/voc pl (doric)

πλεονεκτίστατος|πλεονεκτίστατος
πλεονέκτης : one who has : masc nom sg

πλεονεκτικά|πλεονεκτικά|πλεονεκτικὰ
πλεονεκτικός : greedy : neut nom/voc/acc pl<br>πλεονεκτικός : greedy : fem nom/voc/acc dual<br>πλεονεκτικός : greedy : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πλεονεκτικάς|πλεονεκτικάς|πλεονεκτικὰς
πλεονεκτικός : greedy : fem acc pl

πλεονεκτικαῖς
πλεονεκτικός : greedy : fem dat pl

πλεονεκτική|πλεονεκτική|πλεονεκτικὴ
πλεονεκτικός : greedy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλεονεκτικήν|πλεονεκτικήν|πλεονεκτικὴν
πλεονεκτικός : greedy : fem acc sg (attic epic ionic)

πλεονεκτικῆς
πλεονεκτικός : greedy : fem gen sg (attic epic ionic)

πλεονεκτικῇ
πλεονεκτικός : greedy : fem dat sg (attic epic ionic)

πλεονεκτικόν|πλεονεκτικόν|πλεονεκτικὸν
πλεονεκτικός : greedy : masc acc sg<br>πλεονεκτικός : greedy : neut nom/voc/acc sg

πλεονεκτικός|πλεονεκτικός|πλεονεκτικὸς
πλεονεκτικός : greedy : masc nom sg

πλεονεκτικοί|πλεονεκτικοί|πλεονεκτικοὶ
πλεονεκτικός : greedy : masc nom/voc pl

πλεονεκτικούς|πλεονεκτικούς|πλεονεκτικοὺς
πλεονεκτικός : greedy : masc acc pl

πλεονεκτικώταται|πλεονεκτικώταται
πλεονεκτικός : greedy : fem nom/voc superl pl

πλεονεκτικώτατοι|πλεονεκτικώτατοι
πλεονεκτικός : greedy : masc nom/voc superl pl

πλεονεκτικώτατον|πλεονεκτικώτατον
πλεονεκτικός : greedy : masc acc superl sg<br>πλεονεκτικός : greedy : neut nom/voc/acc superl sg

πλεονεκτικώτερον|πλεονεκτικώτερον
πλεονεκτικός : greedy : adverbial comp<br>πλεονεκτικός : greedy : masc acc comp sg<br>πλεονεκτικός : greedy : neut nom/voc/acc comp sg

πλεονεκτικώτερος|πλεονεκτικώτερος
πλεονεκτικός : greedy : masc nom comp sg

πλεονεκτικῶν
πλεονεκτικός : greedy : fem gen pl<br>πλεονεκτικός : greedy : masc/neut gen pl

πλεονεκτικῶς
πλεονεκτικός : greedy : adverbial

πλεονεκτικῷ
πλεονεκτικός : greedy : masc/neut dat sg

πλεονεκτικωτάτους|πλεονεκτικωτάτους
πλεονεκτικός : greedy : masc acc superl pl

πλεονεκτικωτέρας|πλεονεκτικωτέρας
πλεονεκτικός : greedy : fem acc comp pl<br>πλεονεκτικός : greedy : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πλεονεκτοίη|πλεονεκτοίη
πλεονεκτέω : have : pres opt act 3rd sg

πλεονεκτοῖ
πλεονεκτέω : have : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

πλεονεκτοῖεν
πλεονεκτέω : have : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

πλεονεκτοῖτε
πλεονεκτέω : have : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

πλεονεκτοῖτο
πλεονεκτέω : have : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

πλεονεκτούμενα|πλεονεκτούμενα
πλεονεκτέω : have : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

πλεονεκτούμεναι|πλεονεκτούμεναι
πλεονεκτέω : have : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

πλεονεκτούμενοι|πλεονεκτούμενοι
πλεονεκτέω : have : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

πλεονεκτούμενον|πλεονεκτούμενον
πλεονεκτέω : have : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πλεονεκτέω : have : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πλεονεκτούμενος|πλεονεκτούμενος
πλεονεκτέω : have : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

πλεονεκτούμεθα|πλεονεκτούμεθα
πλεονεκτέω : have : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>πλεονεκτέω : have : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

πλεονεκτούντων|πλεονεκτούντων
πλεονεκτέω : have : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πλεονεκτέω : have : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πλεονεκτούσαις|πλεονεκτούσαις
πλεονεκτέω : have : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

πλεονεκτούσης|πλεονεκτούσης
πλεονεκτέω : have : pres part act fem gen sg (attic epic)

πλεονεκτούσῃ|πλεονεκτούσῃ
πλεονεκτέω : have : pres part act fem dat sg (attic epic)

πλεονεκτοῦμεν
πλεονεκτέω : have : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>πλεονεκτέω : have : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

πλεονεκτοῦν
πλεονεκτέω : have : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πλεονεκτέω : have : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πλεονεκτοῦντα
πλεονεκτέω : have : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πλεονεκτέω : have : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πλεονεκτοῦνται
πλεονεκτέω : have : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

πλεονεκτοῦντας
πλεονεκτέω : have : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

πλεονεκτοῦντες
πλεονεκτέω : have : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πλεονεκτοῦντι
πλεονεκτέω : have : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πλεονεκτέω : have : pres ind act 3rd pl (doric)

πλεονεκτοῦντος
πλεονεκτέω : have : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πλεονεκτοῦσα
πλεονεκτέω : have : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πλεονεκτοῦσαι
πλεονεκτέω : have : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

πλεονεκτοῦσαν
πλεονεκτέω : have : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

πλεονεκτοῦσι
πλεονεκτέω : have : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πλεονεκτέω : have : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πλεονεκτοῦσιν
πλεονεκτέω : have : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πλεονεκτέω : have : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πλεονεκτουμένη|πλεονεκτουμένη
πλεονεκτέω : have : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

πλεονεκτουμένην|πλεονεκτουμένην
πλεονεκτέω : have : pres part mp fem acc sg (attic epic)

πλεονεκτουμένης|πλεονεκτουμένης
πλεονεκτέω : have : pres part mp fem gen sg (attic epic)

πλεονεκτουμένοις|πλεονεκτουμένοις
πλεονεκτέω : have : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

πλεονεκτουμένου|πλεονεκτουμένου
πλεονεκτέω : have : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

πλεονεκτουμένους|πλεονεκτουμένους
πλεονεκτέω : have : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

πλεονεκτουμένων|πλεονεκτουμένων
πλεονεκτέω : have : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>πλεονεκτέω : have : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

πλεονεκτουμένῳ|πλεονεκτουμένῳ
πλεονεκτέω : have : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

πλεονεκτώμεθα|πλεονεκτώμεθα
πλεονεκτέω : have : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

πλεονεκτῶ
πλεονεκτέω : have : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πλεονεκτέω : have : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

πλεονεκτῶμεν
πλεονεκτέω : have : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

πλεονεκτῶν
πλεονέκτης : one who has : masc gen pl<br>πλεονεκτέω : have : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πλεονεκτῶνται
πλεονεκτέω : have : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

πλεονεκτῶσι
πλεονεκτέω : have : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πλεονεκτῶσιν
πλεονεκτέω : have : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πλεονοσυλλαβεῖ
πλεονοσυλλαβέω : to be of more syllables : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πλεονοσυλλαβέω : to be of more syllables : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πλεονοσυλλαβεῖν
πλεονοσυλλαβέω : to be of more syllables : pres inf act (attic epic doric)

πλεούσαις|πλεούσαις
πλέω : sail : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

πλεούσας|πλεούσας
πλέω : sail : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πλέω : sail : pres part act fem gen sg (doric)

πλεούσης|πλεούσης
πλέω : sail : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πλεούσῃ|πλεούσῃ
πλέω : sail : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

πλεούσῃσι|πλεούσῃσι
πλέω : sail : pres part act fem dat pl (epic ionic)

πλεουσῶν
πλέω : sail : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

πλεθρίου|πλεθρίου
πλέθριον : wrestling-ground : neut gen sg

πλεθρίῳ|πλεθρίῳ
πλέθριον : wrestling-ground : neut dat sg

πλεθρίζων|πλεθρίζων
πλεθρίζω : run the : pres part act masc nom sg

πλεθριαία|πλεθριαία
πλεθριαῖος : of the size of a : fem nom/voc/acc dual<br>πλεθριαῖος : of the size of a : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πλεθριαίαν|πλεθριαίαν
πλεθριαῖος : of the size of a : fem acc sg (attic doric aeolic)

πλεθριαίοις|πλεθριαίοις
πλεθριαῖος : of the size of a : masc/neut dat pl

πλεθριαίους|πλεθριαίους
πλεθριαῖος : of the size of a : masc acc pl

πλεθριαίῳ|πλεθριαίῳ
πλεθριαῖος : of the size of a : masc/neut dat sg

πλεθριαῖαι
πλεθριαῖος : of the size of a : fem nom/voc pl

πλεθριαῖοι
πλεθριαῖος : of the size of a : masc nom/voc pl

πλεθριαῖον
πλεθριαῖος : of the size of a : masc acc sg<br>πλεθριαῖος : of the size of a : neut nom/voc/acc sg

πλεύμον'|πλεύμον'
πλεύμων : the lungs : masc acc sg<br>πλεύμων : the lungs : masc dat sg<br>πλεύμων : the lungs : masc nom/voc/acc dual<br>πνεύμων : the lungs : masc acc sg (attic)<br>πνεύμων : the lungs : masc dat sg (attic)<br>πνεύμων : the lungs : masc nom/voc/acc dual (attic)

πλεύμονα|πλεύμονα
πλεύμων : the lungs : masc acc sg<br>πνεύμων : the lungs : masc acc sg (attic)

πλεύμονας|πλεύμονας
πλεύμων : the lungs : masc acc pl<br>πνεύμων : the lungs : masc acc pl (attic)

πλεύμονες|πλεύμονες
πλεύμων : the lungs : masc nom/voc pl<br>πνεύμων : the lungs : masc nom/voc pl (attic)

πλεύμονι|πλεύμονι
πλεύμων : the lungs : masc dat sg<br>πνεύμων : the lungs : masc dat sg (attic)

πλεύμονος|πλεύμονος
πλεύμων : the lungs : masc gen sg<br>πνεύμων : the lungs : masc gen sg (attic)

πλεύμοσιν|πλεύμοσιν
πλεύμων : the lungs : masc dat pl<br>πνεύμων : the lungs : masc dat pl (attic)

πλεύμων|πλεύμων
πλεύμων : the lungs : masc nom/voc sg<br>πλεῦμος :   : masc gen pl<br>πλευμάω : have disease of the lungs : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πλευμάω : have disease of the lungs : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πνεύμων : the lungs : masc nom/voc sg (attic)

πλεύνων|πλεύνων
πλείων : more : gen pl (doric ionic)

πλεύρ'|πλεύρ'|πλεὺρ'
πλευρά : rib : fem nom/voc/acc dual<br>πλευρά : rib : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>πλευρά : rib : fem nom/voc pl<br>πλευρόν : rib : neut nom/voc/acc pl

πλεύσαιμεν|πλεύσαιμεν
πλέω : sail : aor opt act 1st pl

πλεύσαιμι|πλεύσαιμι
πλέω : sail : aor opt act 1st sg

πλεύσανθ'|πλεύσανθ'
πλέω : sail : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πλέω : sail : aor part act masc acc sg<br>πλέω : sail : aor part act masc/neut dat sg<br>πλέω : sail : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πλέω : sail : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

πλεύσαντα|πλεύσαντα
πλέω : sail : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πλέω : sail : aor part act masc acc sg

πλεύσαντας|πλεύσαντας
πλέω : sail : aor part act masc acc pl

πλεύσαντες|πλεύσαντες
πλέω : sail : aor part act masc nom/voc pl

πλεύσαντι|πλεύσαντι
πλέω : sail : aor part act masc/neut dat sg

πλεύσαντος|πλεύσαντος
πλέω : sail : aor part act masc/neut gen sg

πλεύσας|πλεύσας
πλέω : sail : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πλεύσασ'|πλεύσασ'
πλέω : sail : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πλέω : sail : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>πλέω : sail : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πλεύσασα|πλεύσασα
πλέω : sail : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλεύσασαι|πλεύσασαι
πλέω : sail : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πλεύσασαν|πλεύσασαν
πλέω : sail : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πλεύσασι|πλεύσασι
πλέω : sail : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πλεύσασιν|πλεύσασιν
πλέω : sail : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πλεύσεαι|πλεύσεαι
πλέω : sail : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>πλέω : sail : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>πλέω : sail : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

πλεύσει|πλεύσει
πλέω : sail : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πλέω : sail : fut ind act 3rd sg<br>πλέω : sail : fut ind mid 2nd sg<br>πλεῦσις : sailing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πλεῦσις : sailing : fem dat sg (epic)<br>πλεῦσις : sailing : fem dat sg (attic ionic)

πλεύσειαν|πλεύσειαν
πλέω : sail : aor opt act 3rd pl

πλεύσειας|πλεύσειας
πλέω : sail : aor opt act 2nd sg

πλεύσειε|πλεύσειε
πλέω : sail : aor opt act 3rd sg

πλεύσειεν|πλεύσειεν
πλέω : sail : aor opt act 3rd sg

πλεύσειν|πλεύσειν
πλέω : sail : fut inf act (attic epic)

πλεύσεις|πλεύσεις
πλέω : sail : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πλέω : sail : fut ind act 2nd sg<br>πλεῦσις : sailing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πλεῦσις : sailing : fem nom/acc pl (attic)

πλεύσεσιν|πλεύσεσιν
πλεῦσις : sailing : fem dat pl

πλεύσεσθ'|πλεύσεσθ'
πλέω : sail : fut ind mid 2nd pl<br>πλέω : sail : fut inf mid

πλεύσεσθαι|πλεύσεσθαι
πλέω : sail : fut inf mid

πλεύσεσθε|πλεύσεσθε
πλέω : sail : fut ind mid 2nd pl

πλεύσετ'|πλεύσετ'
πλέω : sail : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πλέω : sail : fut ind act 2nd pl<br>πλέω : sail : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πλέω : sail : fut ind mid 3rd sg

πλεύσεται|πλεύσεται
πλέω : sail : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πλέω : sail : fut ind mid 3rd sg

πλεύσεων|πλεύσεων
πλεῦσις : sailing : fem gen pl

πλεύσεως|πλεύσεως
πλεῦσις : sailing : fem gen sg (attic)

πλεύσης|πλεύσης
πλεῦσις : sailing : fem nom/voc pl (doric aeolic)

πλεύσητε|πλεύσητε
πλέω : sail : aor subj act 2nd pl

πλεύσῃ|πλεύσῃ
πλέω : sail : aor subj mid 2nd sg<br>πλέω : sail : aor subj act 3rd sg<br>πλέω : sail : fut ind mid 2nd sg<br>πλεῦσις : sailing : fem dat sg (epic)

πλεύσῃς|πλεύσῃς
πλέω : sail : aor subj act 2nd sg

πλεύσοιτο|πλεύσοιτο
πλέω : sail : fut opt mid 3rd sg

πλεύσομαι|πλεύσομαι
πλέω : sail : aor subj mid 1st sg (epic)<br>πλέω : sail : fut ind mid 1st sg

πλεύσονται|πλεύσονται
πλέω : sail : fut ind mid 3rd pl

πλεύσοντι|πλεύσοντι
πλέω : sail : fut part act masc/neut dat sg<br>πλέω : sail : fut ind act 3rd pl (doric)

πλεύσοντος|πλεύσοντος
πλέω : sail : fut part act masc/neut gen sg

πλεύσουσιν|πλεύσουσιν
πλέω : sail : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πλέω : sail : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλέω : sail : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλεύσω|πλεύσω
πλέω : sail : aor subj act 1st sg<br>πλέω : sail : fut ind act 1st sg<br>πλέω : sail : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πλεύσωμεν|πλεύσωμεν
πλέω : sail : aor subj act 1st pl

πλεύσων|πλεύσων
πλέω : sail : fut part act masc nom sg

πλεύσωσι|πλεύσωσι
πλέω : sail : aor subj act 3rd pl

πλεῦμος
πλεῦμος :   : masc nom sg

πλεῦν
πλείων : more : neut nom/voc/acc sg (doric ionic)

πλεῦνα
πλείων : more : masc/fem acc sg (doric ionic)<br>πλείων : more : neut nom/voc/acc pl (doric ionic)

πλεῦνας
πλείων : more : masc/fem acc pl (doric ionic)

πλεῦνες
πλείων : more : masc/fem nom/voc pl (doric ionic)<br>πλείων : more : masc/fem nom pl (doric ionic)

πλεῦνι
πλείων : more : dat sg (doric ionic)

πλεῦνος
πλείων : more : gen sg (doric ionic)

πλεῦσαι
πλέω : sail : aor imperat mid 2nd sg<br>πλέω : sail : aor inf act

πλεῦσιν
πλείων : more : dat pl (doric ionic)<br>πλεῦσις : sailing : fem acc sg

πλεῦσις
πλεῦσις : sailing : fem nom sg

πλεῦσον
πλέω : sail : aor imperat act 2nd sg<br>πλέω : sail : fut part act masc voc sg<br>πλέω : sail : fut part act neut nom/voc/acc sg

πλευμᾷ
πλευμάω : have disease of the lungs : pres subj mp 2nd sg<br>πλευμάω : have disease of the lungs : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πλευμάω : have disease of the lungs : pres subj act 3rd sg<br>πλευμάω : have disease of the lungs : pres ind act 3rd sg (epic)

πλευμόνων|πλευμόνων
πλεύμων : the lungs : masc gen pl<br>πνεύμων : the lungs : masc gen pl (attic)

πλευμοῖ
πλευμάω : have disease of the lungs : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πλευμονία|πλευμονία
πλευμονία : disease of the lungs : fem nom/voc/acc dual<br>πλευμονία : disease of the lungs : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πλευμονίαν|πλευμονίαν
πλευμονία : disease of the lungs : fem acc sg (attic doric aeolic)

πλευμονίς|πλευμονίς|πλευμονὶς
πλευμονίς :   : fem nom sg

πλευμονώδεσιν|πλευμονώδεσιν
πλευμονώδης : like the lungs : masc/fem/neut dat pl

πλευμορρωγέες|πλευμορρωγέες
πλευμορρωγής : with a rent in the lungs : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πλευμώδεα|πλευμώδεα
πλευμώδης : of : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πλευμώδης : of : masc/fem acc sg (epic ionic)

πλευμώδης|πλευμώδης
πλευμώδης : of : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πλευμώδης : of : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πλευμώδης : of : masc/fem nom sg

πλευμῶδες
πλευμώδης : of : masc/fem voc sg<br>πλευμώδης : of : neut nom/voc/acc sg

πλευρά|πλευρά|πλευρὰ
πλευρά : rib : fem nom/voc/acc dual<br>πλευρά : rib : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>πλευρόν : rib : neut nom/voc/acc pl

πλευράν|πλευράν|πλευρὰν
πλευρά : rib : fem acc sg (attic doric aeolic)

πλευράς|πλευράς|πλευρὰς
πλευρά : rib : fem acc pl

πλευρᾶι
πλευρά : rib : fem dat sg (attic doric aeolic)

πλευρᾶν
πλευρά : rib : fem gen pl (doric aeolic)

πλευρᾶς
πλευρά : rib : fem gen sg (attic doric aeolic)

πλευρᾷ
πλευρά : rib : fem dat sg (attic doric aeolic)

πλευραί|πλευραί|πλευραὶ
πλευρά : rib : fem nom/voc pl

πλευραῖν
πλευρά : rib : fem gen/dat dual

πλευραῖς
πλευρά : rib : fem dat pl

πλευραῖσι
πλευρά : rib : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πλευραῖσιν
πλευρά : rib : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πλευρέων|πλευρέων
πλευρά : rib : fem gen pl (epic ionic)

πλευρή|πλευρή|πλευρὴ
πλευρά : rib : fem nom/voc sg (epic ionic)

πλευρήν|πλευρήν|πλευρὴν
πλευρά : rib : fem acc sg (epic ionic)

πλευρῆι
πλευρά : rib : fem dat sg (epic ionic)

πλευρῆισι
πλευρά : rib : fem dat pl (epic ionic)

πλευρῆισιν
πλευρά : rib : fem dat pl (epic ionic)

πλευρῆς
πλευρά : rib : fem gen sg (epic ionic)

πλευρῇ
πλευρά : rib : fem dat sg (epic ionic)

πλευρῇς
πλευρά : rib : fem dat pl (epic ionic)

πλευρῇσι
πλευρά : rib : fem dat pl (epic ionic)

πλευρῇσιν
πλευρά : rib : fem dat pl (epic ionic)

πλευρία|πλευρία
πλευρίον :   : neut nom/voc/acc pl

πλευρίτας|πλευρίτας
πλευρίτης : connected with ribs : masc acc pl<br>πλευρίτης : connected with ribs : masc nom sg (epic doric aeolic)

πλευρίτην|πλευρίτην
πλευρίτης : connected with ribs : masc acc sg (attic epic ionic)

πλευρίτης|πλευρίτης
πλευρίτης : connected with ribs : masc nom sg

πλευρίτιδα|πλευρίτιδα
πλευρῖτις : pleurisy : fem acc sg

πλευρίτιδας|πλευρίτιδας
πλευρῖτις : pleurisy : fem acc pl

πλευρίτιδες|πλευρίτιδες
πλευρῖτις : pleurisy : fem nom/voc pl

πλευρίτιδι|πλευρίτιδι
πλευρῖτις : pleurisy : fem dat sg

πλευρίτιδος|πλευρίτιδος
πλευρῖτις : pleurisy : fem gen sg

πλευρίτισι|πλευρίτισι
πλευρῖτις : pleurisy : fem dat pl

πλευρίτισιν|πλευρίτισιν
πλευρῖτις : pleurisy : fem dat pl

πλευρίτου|πλευρίτου
πλευρίτης : connected with ribs : masc gen sg

πλευρῖτιν
πλευρῖτις : pleurisy : fem acc sg

πλευρῖτις
πλευρῖτις : pleurisy : fem nom sg

πλευρικά|πλευρικά|πλευρικὰ
πλευρικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>πλευρικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>πλευρικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πλευρική|πλευρική|πλευρικὴ
πλευρικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλευρικήν|πλευρικήν|πλευρικὴν
πλευρικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

πλευρικόν|πλευρικόν|πλευρικὸν
πλευρικός : of : masc acc sg<br>πλευρικός : of : neut nom/voc/acc sg

πλευρικός|πλευρικός|πλευρικὸς
πλευρικός : of : masc nom sg

πλευρικοί|πλευρικοί|πλευρικοὶ
πλευρικός : of : masc nom/voc pl

πλευρικούς|πλευρικούς|πλευρικοὺς
πλευρικός : of : masc acc pl

πλευρικοῦ
πλευρικός : of : masc/neut gen sg

πλευρικῶν
πλευρικός : of : fem gen pl<br>πλευρικός : of : masc/neut gen pl

πλευριτίδων|πλευριτίδων
πλευρῖτις : pleurisy : fem gen pl

πλευριτικά|πλευριτικά|πλευριτικὰ
πλευριτικός : suffering from pleurisy : neut nom/voc/acc pl<br>πλευριτικός : suffering from pleurisy : fem nom/voc/acc dual<br>πλευριτικός : suffering from pleurisy : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πλευριτικάς|πλευριτικάς|πλευριτικὰς
πλευριτικός : suffering from pleurisy : fem acc pl

πλευριτική|πλευριτική|πλευριτικὴ
πλευριτικός : suffering from pleurisy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλευριτικήν|πλευριτικήν|πλευριτικὴν
πλευριτικός : suffering from pleurisy : fem acc sg (attic epic ionic)

πλευριτικῆς
πλευριτικός : suffering from pleurisy : fem gen sg (attic epic ionic)

πλευριτικῇ
πλευριτικός : suffering from pleurisy : fem dat sg (attic epic ionic)

πλευριτικόν|πλευριτικόν|πλευριτικὸν
πλευριτικός : suffering from pleurisy : masc acc sg<br>πλευριτικός : suffering from pleurisy : neut nom/voc/acc sg

πλευριτικός|πλευριτικός|πλευριτικὸς
πλευριτικός : suffering from pleurisy : masc nom sg

πλευριτικοί|πλευριτικοί|πλευριτικοὶ
πλευριτικός : suffering from pleurisy : masc nom/voc pl

πλευριτικοῖς
πλευριτικός : suffering from pleurisy : masc/neut dat pl

πλευριτικοῖσι
πλευριτικός : suffering from pleurisy : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πλευριτικοῖσιν
πλευριτικός : suffering from pleurisy : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πλευριτικούς|πλευριτικούς|πλευριτικοὺς
πλευριτικός : suffering from pleurisy : masc acc pl

πλευριτικοῦ
πλευριτικός : suffering from pleurisy : masc/neut gen sg

πλευριτικῶν
πλευριτικός : suffering from pleurisy : fem gen pl<br>πλευριτικός : suffering from pleurisy : masc/neut gen pl

πλευριτικῷ
πλευριτικός : suffering from pleurisy : masc/neut dat sg

πλευρόν|πλευρόν|πλευρὸν
πλευρόν : rib : neut nom/voc/acc sg

πλευρόθεν|πλευρόθεν
πλευρόθεν :   : indeclform (adverb)

πλευροειδῶς
πλευροειδῶς : after the manner of ribs : indeclform (adverb)

πλευροῖο
πλευρόν : rib : neut gen sg (epic)

πλευροῖς
πλευρόν : rib : neut dat pl

πλευροῖσι
πλευρόν : rib : neut dat pl (epic ionic aeolic)

πλευροῖσιν
πλευρόν : rib : neut dat pl (epic ionic aeolic)

πλευροκοπῶν
πλευροκοπέω : smite the ribs : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πλευροτυπῆ
πλευροτυπής : with striking of the sides : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πλευροτυπής : with striking of the sides : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πλευροτυπής : with striking of the sides : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πλευροῦ
πλευρόν : rib : neut gen sg

πλευρώ|πλευρώ|πλευρὼ
πλευρόν : rib : neut nom/voc/acc dual

πλευρώμασι|πλευρώμασι
πλεύρωμα : sides : neut dat pl

πλευρώμασιν|πλευρώμασιν
πλεύρωμα : sides : neut dat pl

πλευρώματα|πλευρώματα
πλεύρωμα : sides : neut nom/voc/acc pl

πλευρῶν
πλευρά : rib : fem gen pl<br>πλευρόν : rib : neut gen pl

πλευρῷ
πλευρόν : rib : neut dat sg

πλευρωμάτων|πλευρωμάτων
πλεύρωμα : sides : neut gen pl

πλευρωνία|πλευρωνία
πλευρωνία :   : fem nom/voc/acc dual<br>πλευρωνία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πλευρωνίαις|πλευρωνίαις
πλευρωνία :   : fem dat pl

πλευρωνίαν|πλευρωνίαν
πλευρωνία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

πλευρωνίας|πλευρωνίας
πλευρωνία :   : fem acc pl<br>πλευρωνία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

πλευρωνίᾳ|πλευρωνίᾳ
πλευρωνία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

πλευσάμενοι|πλευσάμενοι
πλέω : sail : aor part mid masc nom/voc pl

πλευσάντων|πλευσάντων
πλέω : sail : aor part act masc/neut gen pl<br>πλέω : sail : aor imperat act 3rd pl

πλευσάσας|πλευσάσας
πλέω : sail : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

πλευσαίμην|πλευσαίμην
πλέω : sail : aor opt mid 1st sg

πλευσεῖσθαι
πλέω : sail : fut inf mid (attic epic)

πλευσεῖσθε
πλέω : sail : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

πλευσεῖται
πλέω : sail : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

πλευσεῦμαι
πλέω : sail : fut ind mid 1st sg (epic doric ionic)<br>πλέω : sail : fut ind mid 1st sg (doric)

πλευσόμενα|πλευσόμενα
πλέω : sail : fut part mid neut nom/voc/acc pl

πλευσόμενοι|πλευσόμενοι
πλέω : sail : fut part mid masc nom/voc pl

πλευσόμενον|πλευσόμενον
πλέω : sail : fut part mid masc acc sg<br>πλέω : sail : fut part mid neut nom/voc/acc sg

πλευσόμενος|πλευσόμενος
πλέω : sail : fut part mid masc nom sg

πλευσόμεθα|πλευσόμεθα
πλέω : sail : aor subj mid 1st pl (epic)<br>πλέω : sail : fut ind mid 1st pl

πλευσομένους|πλευσομένους
πλέω : sail : fut part mid masc acc pl

πλευσούμενοι|πλευσούμενοι
πλέω : sail : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>πλέω : sail : fut part mid masc nom/voc pl (doric)

πλευσούμενον|πλευσούμενον
πλέω : sail : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>πλέω : sail : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>πλέω : sail : fut part mid masc acc sg (doric)<br>πλέω : sail : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric)

πλευσούμενος|πλευσούμενος
πλέω : sail : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>πλέω : sail : fut part mid masc nom sg (doric)

πλευσούμεθα|πλευσούμεθα
πλέω : sail : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>πλέω : sail : fut ind mid 1st pl (doric)

πλευσοῦμαι
πλέω : sail : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>πλέω : sail : fut ind mid 1st sg (doric)

πλευσοῦνται
πλέω : sail : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>πλέω : sail : fut ind mid 3rd pl (doric)

πλευσουμένους|πλευσουμένους
πλέω : sail : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)<br>πλέω : sail : fut part mid masc acc pl (doric)

πλευσθέντος|πλευσθέντος
πλέω : sail : aor part pass masc/neut gen sg

πλευσθῆναι
πλέω : sail : aor inf pasj

πλευστέα|πλευστέα
πλευστέον : one must sail : neut nom/voc/acc pl<br>πλευστέον : one must sail : fem nom/voc/acc dual<br>πλευστέον : one must sail : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>πλευστέος :   : neut nom/voc/acc pl

πλευστέον|πλευστέον
πλευστέον : one must sail : masc acc sg<br>πλευστέον : one must sail : neut nom/voc/acc sg<br>πλευστέος :   : masc/fem acc sg<br>πλευστέος :   : neut nom/voc/acc sg

πλευστέος|πλευστέος
πλευστέον : one must sail : masc nom sg<br>πλευστέος :   : masc/fem nom sg

πλευστικά|πλευστικά|πλευστικὰ
πλευστικός : fit : neut nom/voc/acc pl<br>πλευστικός : fit : fem nom/voc/acc dual<br>πλευστικός : fit : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πλευστικάς|πλευστικάς|πλευστικὰς
πλευστικός : fit : fem acc pl

πλευστική|πλευστική|πλευστικὴ
πλευστικός : fit : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλευστικῇ
πλευστικός : fit : fem dat sg (attic epic ionic)

πλευστικόν|πλευστικόν|πλευστικὸν
πλευστικός : fit : masc acc sg<br>πλευστικός : fit : neut nom/voc/acc sg

πλευστικός|πλευστικός|πλευστικὸς
πλευστικός : fit : masc nom sg

πλευστικοί|πλευστικοί|πλευστικοὶ
πλευστικός : fit : masc nom/voc pl

πλευστικοῖς
πλευστικός : fit : masc/neut dat pl

πλευστικοῦ
πλευστικός : fit : masc/neut gen sg

πλευστικώτατος|πλευστικώτατος
πλευστικός : fit : masc nom superl sg

πλευστικῶν
πλευστικός : fit : fem gen pl<br>πλευστικός : fit : masc/neut gen pl

πλευστικῶς
πλευστικός : fit : adverbial

πλευσῶ
πλέω : sail : fut ind act 1st sg (doric)

πλεώτεροι|πλεώτεροι
πλέως : full : masc nom/voc comp pl (ionic)

πλεώτερον|πλεώτερον
πλέως : full : adverbial comp (ionic)<br>πλέως : full : masc acc comp sg (ionic)<br>πλέως : full : neut nom/voc/acc comp sg (ionic)

πλεώτερος|πλεώτερος
πλέως : full : masc nom comp sg (ionic)

πλεωτέρα|πλεωτέρα
πλέως : full : fem nom/voc/acc comp dual<br>πλέως : full : fem nom/voc comp sg (attic doric ionic aeolic)

πλεχθέν|πλεχθέν|πλεχθὲν
φλέγω : burn : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>πλέκω : plait : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πλεχθέντι|πλεχθέντι
φλέγω : burn : aor part pass masc/neut dat sg<br>πλέκω : plait : aor part pass masc/neut dat sg

πλεχθέντων|πλεχθέντων
φλέγω : burn : aor part pass masc/neut gen pl<br>πλέκω : plait : aor part pass masc/neut gen pl

πλεχθείς|πλεχθείς|πλεχθεὶς
φλέγω : burn : aor part pass masc nom/voc sg<br>πλέκω : plait : aor part pass masc nom/voc sg

πλεχθήσομαι|πλεχθήσομαι
φλέγω : burn : fut ind pass 1st sg<br>πλέκω : plait : fut ind pass 1st sg

πλεχθῆναι
φλέγω : burn : aor inf pasj<br>πλέκω : plait : aor inf pasj

πλήξ|πλήξ|πλὴξ
πλήξ :   : fem nom/voc sg

πλήξαι|πλήξαι
πλήσσω : struck with terror : aor opt act 3rd sg

πλήξαιμι|πλήξαιμι
πλήσσω : struck with terror : aor opt act 1st sg

πλήξαις|πλήξαις
πλήσσω : struck with terror : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πλήσσω : struck with terror : aor opt act 2nd sg

πλήξαντα|πλήξαντα
πλήσσω : struck with terror : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor part act masc acc sg

πλήξαντας|πλήξαντας
πλήσσω : struck with terror : aor part act masc acc pl

πλήξαντε|πλήξαντε
πλήσσω : struck with terror : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

πλήξαντες|πλήξαντες
πλήσσω : struck with terror : aor part act masc nom/voc pl

πλήξαντι|πλήξαντι
πλήσσω : struck with terror : aor part act masc/neut dat sg

πλήξαντος|πλήξαντος
πλήσσω : struck with terror : aor part act masc/neut gen sg

πλήξας|πλήξας
πλήσσω : struck with terror : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πλήξασα|πλήξασα
πλήσσω : struck with terror : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλήξασαν|πλήξασαν
πλήσσω : struck with terror : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πλήξασι|πλήξασι
πλήσσω : struck with terror : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πλήξασκε|πλήξασκε
πλήσσω : struck with terror : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

πλήξασθαι|πλήξασθαι
πλήσσω : struck with terror : aor inf mid

πλήξατε|πλήξατε
πλήσσω : struck with terror : aor imperat act 2nd pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πλήξατο|πλήξατο
πλήσσω : struck with terror : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

πλήξει|πλήξει
πλήσσω : struck with terror : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πλήσσω : struck with terror : fut ind mid 2nd sg<br>πλήσσω : struck with terror : fut ind act 3rd sg<br>πλῆξις : stroke : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πλῆξις : stroke : fem dat sg (epic)<br>πλῆξις : stroke : fem dat sg (attic ionic)

πλήξειε|πλήξειε
πλήσσω : struck with terror : aor opt act 3rd sg

πλήξειεν|πλήξειεν
πλήσσω : struck with terror : aor opt act 3rd sg

πλήξειν|πλήξειν
πλήσσω : struck with terror : fut inf act (attic epic)

πλήξεις|πλήξεις
πλήσσω : struck with terror : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πλήσσω : struck with terror : fut ind act 2nd sg<br>πλῆξις : stroke : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πλῆξις : stroke : fem nom/acc pl (attic)

πλήξεσι|πλήξεσι
πλῆξις : stroke : fem dat pl

πλήξετε|πλήξετε
πλήσσω : struck with terror : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πλήσσω : struck with terror : fut ind act 2nd pl

πλήξεων|πλήξεων
πλῆξις : stroke : fem gen pl

πλήξεως|πλήξεως
πλῆξις : stroke : fem gen sg (attic)

πλήξηι|πλήξηι
πλήσσω : struck with terror : aor subj mid 2nd sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor subj act 3rd sg<br>πλήσσω : struck with terror : fut ind mid 2nd sg<br>πλῆξις : stroke : fem dat sg (epic)

πλήξῃ|πλήξῃ
πλήσσω : struck with terror : aor subj mid 2nd sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor subj act 3rd sg<br>πλήσσω : struck with terror : fut ind mid 2nd sg<br>πλῆξις : stroke : fem dat sg (epic)

πλήξῃς|πλήξῃς
πλήσσω : struck with terror : aor subj act 2nd sg

πλήξιππε|πλήξιππε
πλήξιππος : striking : masc/fem voc sg

πλήξιπποι|πλήξιπποι
πλήξιππος : striking : masc/fem nom/voc pl

πλήξιππον|πλήξιππον
πλήξιππος : striking : masc/fem acc sg<br>πλήξιππος : striking : neut nom/voc/acc sg

πλήξιππος|πλήξιππος
πλήξιππος : striking : masc/fem nom sg

πλήξοι|πλήξοι
πλήσσω : struck with terror : fut opt act 3rd sg

πλήξομεν|πλήξομεν
πλήσσω : struck with terror : aor subj act 1st pl (epic)<br>πλήσσω : struck with terror : fut ind act 1st pl

πλήξονται|πλήξονται
πλήσσω : struck with terror : fut ind mid 3rd pl

πλήξοντες|πλήξοντες
πλήσσω : struck with terror : fut part act masc nom/voc pl

πλήξοντος|πλήξοντος
πλήσσω : struck with terror : fut part act masc/neut gen sg

πλήξουσι|πλήξουσι
πλήσσω : struck with terror : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πλήσσω : struck with terror : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλήξω|πλήξω
πλήσσω : struck with terror : aor subj act 1st sg<br>πλήσσω : struck with terror : fut ind act 1st sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πλήξωμεν|πλήξωμεν
πλήσσω : struck with terror : aor subj act 1st pl

πλήξων|πλήξων
πλήσσω : struck with terror : fut part act masc nom sg

πλήξωσι|πλήξωσι
πλήσσω : struck with terror : aor subj act 3rd pl

πλήξωσιν|πλήξωσιν
πλήσσω : struck with terror : aor subj act 3rd pl

πλήγανον|πλήγανον
πλήγανον : stick : neut nom/voc/acc sg

πλήγη|πλήγη
πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

πλήγην|πλήγην
πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

πλήγμασι|πλήγμασι
πλῆγμα : stroke : neut dat pl

πλήγμασιν|πλήγμασιν
πλῆγμα : stroke : neut dat pl

πλήγματ'|πλήγματ'
πλῆγμα : stroke : neut nom/voc/acc pl<br>πλῆγμα : stroke : neut dat sg<br>πλῆγμα : stroke : neut nom/voc/acc dual

πλήγματα|πλήγματα
πλῆγμα : stroke : neut nom/voc/acc pl

πλήγματι|πλήγματι
πλῆγμα : stroke : neut dat sg

πλήγματος|πλήγματος
πλῆγμα : stroke : neut gen sg

πλήκταις|πλήκταις
πλήκτης : striker : masc dat pl

πλήκτας|πλήκτας
πλήκτης : striker : masc acc pl<br>πλήκτης : striker : masc nom sg (epic doric aeolic)

πλήκτην|πλήκτην
πλήκτης : striker : masc acc sg (attic epic ionic)

πλήκτης|πλήκτης
πλήκτης : striker : masc nom sg

πλήκτου|πλήκτου
πλήκτης : striker : masc gen sg

πλήκτροις|πλήκτροις
πλῆκτρον : anything to strike with : neut dat pl

πλήκτροισι|πλήκτροισι
πλῆκτρον : anything to strike with : neut dat pl (epic ionic aeolic)

πλήκτροισιν|πλήκτροισιν
πλῆκτρον : anything to strike with : neut dat pl (epic ionic aeolic)

πλήκτρου|πλήκτρου
πλῆκτρον : anything to strike with : neut gen sg

πλήκτρωι|πλήκτρωι
πλῆκτρον : anything to strike with : neut dat sg

πλήκτρων|πλήκτρων
πλῆκτρον : anything to strike with : neut gen pl

πλήκτρῳ|πλήκτρῳ
πλῆκτρον : anything to strike with : neut dat sg

πλήμας|πλήμας
πλήμη : flood-tide : fem acc pl<br>πλήμη : flood-tide : fem gen sg (doric aeolic)

πλήμη|πλήμη
πλήμη : flood-tide : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλήμηισι|πλήμηισι
πλήμη : flood-tide : fem dat pl (epic ionic)

πλήμην|πλήμην
πίμπλημι : fill : aor ind mid 1st sg (epic)<br>πλήμη : flood-tide : fem acc sg (attic epic ionic)

πλήμης|πλήμης
πλήμη : flood-tide : fem gen sg (attic epic ionic)

πλήμμυρα|πλήμμυρα
πλήμμυρα :   : fem nom/voc sg

πλήμμυραι|πλήμμυραι
πλήμμυρα :   : fem nom/voc pl

πλήμμυραν|πλήμμυραν
πλήμμυρα :   : fem acc sg

πλήμνας|πλήμνας
πλήμνη : nave of a wheel : fem acc pl<br>πλήμνη : nave of a wheel : fem gen sg (doric aeolic)

πλήμνη|πλήμνη
πλήμνη : nave of a wheel : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλήμνην|πλήμνην
πλήμνη : nave of a wheel : fem acc sg (attic epic ionic)

πλήμνης|πλήμνης
πλήμνη : nave of a wheel : fem gen sg (attic epic ionic)

πλήμνῃ|πλήμνῃ
πλήμνη : nave of a wheel : fem dat sg (attic epic ionic)

πλήμνῃσι|πλήμνῃσι
πλήμνη : nave of a wheel : fem dat pl (epic ionic)

πλήμνῃσιν|πλήμνῃσιν
πλήμνη : nave of a wheel : fem dat pl (epic ionic)

πλήμυραν|πλήμυραν
πλήμυρα : flood-tide : fem acc sg

πλήν|πλήν|πλὴν
πλήν : except : indeclform (prep)

πλήθεα|πλήθεα
πλῆθος : great number : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

πλήθει|πλήθει
πλήθω : to be full : pres ind mp 2nd sg<br>πλήθω : to be full : pres ind act 3rd sg<br>πλῆθος : great number : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πλῆθος : great number : neut dat sg (epic ionic)<br>πλῆθος : great number : neut dat sg

πλήθειν|πλήθειν
πλήθω : to be full : pres inf act (attic epic)

πλήθεος|πλήθεος
πλῆθος : great number : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πλήθεθ'|πλήθεθ'
πλήθω : to be full : pres imperat act 2nd pl<br>πλήθω : to be full : pres ind act 2nd pl<br>πλήθω : to be full : pres ind mp 3rd sg<br>πλήθω : to be full : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πλήθω : to be full : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πλήθεσι|πλήθεσι
πλῆθος : great number : neut dat pl

πλήθεσιν|πλήθεσιν
πλῆθος : great number : neut dat pl

πλήθεσθαι|πλήθεσθαι
πλήθω : to be full : pres inf mp

πλήθεσσι|πλήθεσσι
πλῆθος : great number : neut dat pl (epic)

πλήθεται|πλήθεται
πλήθω : to be full : pres ind mp 3rd sg

πλήθετο|πλήθετο
πλήθω : to be full : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πλήθευς|πλήθευς
πλῆθος : great number : neut gen sg (epic doric ionic)

πλήθη|πλήθη
πίμπλημι : fill : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>πλῆθος : great number : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πλῆθος : great number : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

πλήθης|πλήθης
πίμπλημι : fill : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

πλήθῃ|πλήθῃ
πλήθω : to be full : pres subj mp 2nd sg<br>πλήθω : to be full : pres ind mp 2nd sg<br>πλήθω : to be full : pres subj act 3rd sg

πλήθῃσι|πλήθῃσι
πλήθω : to be full : pres subj act 3rd sg (epic)

πλήθοις|πλήθοις
πλήθω : to be full : pres opt act 2nd sg

πλήθοισα|πλήθοισα
πλήθω : to be full : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

πλήθοντα|πλήθοντα
πλήθω : to be full : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πλήθω : to be full : pres part act masc acc sg

πλήθοντας|πλήθοντας
πλήθω : to be full : pres part act masc acc pl

πλήθοντες|πλήθοντες
πλήθω : to be full : pres part act masc nom/voc pl

πλήθοντι|πλήθοντι
πλήθω : to be full : pres part act masc/neut dat sg<br>πλήθω : to be full : pres ind act 3rd pl (doric)

πλήθοντο|πλήθοντο
πλήθω : to be full : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πλήθοντος|πλήθοντος
πλήθω : to be full : pres part act masc/neut gen sg

πλήθους|πλήθους
πλῆθος : great number : neut gen sg (attic epic doric)

πλήθουσ'|πλήθουσ'
πλήθω : to be full : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πλήθω : to be full : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλήθω : to be full : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πλήθω : to be full : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πλήθουσα|πλήθουσα
πλήθω : to be full : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πλήθουσαι|πλήθουσαι
πλήθω : to be full : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πλήθουσαν|πλήθουσαν
πλήθω : to be full : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πλήθουσι|πλήθουσι
πλήθω : to be full : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλήθω : to be full : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλήθουσιν|πλήθουσιν
πλήθω : to be full : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλήθω : to be full : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλήθριον|πλήθριον
πλήθριον :   : neut nom/voc/acc sg

πλήθυνε|πλήθυνε
πληθύνω : increase : pres imperat act 2nd sg<br>πληθύνω : increase : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πληθύνω : increase : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλήθυνον|πλήθυνον
πληθύνω : increase : aor imperat act 2nd sg<br>πληθύνω : increase : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πληθύνω : increase : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πλήθω|πλήθω
πλήθω : to be full : pres subj act 1st sg<br>πλήθω : to be full : pres ind act 1st sg

πλήθων|πλήθων
πλήθω : to be full : pres part act masc nom sg

πλήθωσι|πλήθωσι
πλήθω : to be full : pres subj act 3rd pl

πλήθωσιν|πλήθωσιν
πλήθω : to be full : pres subj act 3rd pl

πλήρεα|πλήρεα
πλήρης : full of : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πλήρης : full of : masc/fem acc sg (epic ionic)

πλήρεες|πλήρεες
πλήρης : full of : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πλήρει|πλήρει
πλήρης : full of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πλήρης : full of : masc/fem/neut dat sg<br>πλήρης : full of : dat sg (epic)

πλήρεις|πλήρεις
πλήρης : full of : masc/fem acc pl<br>πλήρης : full of : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πλήρεος|πλήρεος
πλήρης : full of : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πλήρεσι|πλήρεσι
πλήρης : full of : masc/fem/neut dat pl

πλήρεσιν|πλήρεσιν
πλήρης : full of : masc/fem/neut dat pl

πλήρη|πλήρη
πλήρης : full of : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πλήρης : full of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πλήρης : full of : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πλήρης|πλήρης
πλήρης : full of : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πλήρης : full of : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πλήρης : full of : masc/fem nom sg

πλήρου|πλήρου
πληρόω : make full : pres imperat act 2nd sg<br>πληρόω : make full : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλήρους|πλήρους
πλήρης : full of : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)<br>πληρόω : make full : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πλήρωμ'|πλήρωμ'
πλήρωμα : that which fills : neut nom/voc/acc sg

πλήρωμα|πλήρωμα
πλήρωμα : that which fills : neut nom/voc/acc sg

πλήρων|πλήρων
πληρόω : make full : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πληρόω : make full : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πλήρωσαν|πλήρωσαν
πληρόω : make full : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πλήρωσε|πλήρωσε
πληρόω : make full : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλήρωσεν|πλήρωσεν
πληρόω : make full : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλήρωσιν|πλήρωσιν
πλήρωσις : filling up : fem acc sg

πλήρωσις|πλήρωσις
πλήρωσις : filling up : fem nom sg

πλήρωσον|πλήρωσον
πληρόω : make full : aor imperat act 2nd sg

πλήσαιμι|πλήσαιμι
πίμπλημι : fill : aor opt act 1st sg

πλήσαις|πλήσαις
πίμπλημι : fill : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πίμπλημι : fill : aor opt act 2nd sg

πλήσαιτο|πλήσαιτο
πίμπλημι : fill : aor opt mid 3rd sg

πλήσαντα|πλήσαντα
πίμπλημι : fill : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πίμπλημι : fill : aor part act masc acc sg

πλήσαντας|πλήσαντας
πίμπλημι : fill : aor part act masc acc pl

πλήσαντες|πλήσαντες
πίμπλημι : fill : aor part act masc nom/voc pl

πλήσαντι|πλήσαντι
πίμπλημι : fill : aor part act masc/neut dat sg

πλήσαντο|πλήσαντο
πίμπλημι : fill : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

πλήσαντος|πλήσαντος
πίμπλημι : fill : aor part act masc/neut gen sg

πλήσαο|πλήσαο
πίμπλημι : fill : aor ind mid 2nd sg (epic)

πλήσας|πλήσας
πίμπλημι : fill : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πλήσασ'|πλήσασ'
πίμπλημι : fill : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πίμπλημι : fill : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>πίμπλημι : fill : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πλήσασα|πλήσασα
πίμπλημι : fill : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλήσασι|πλήσασι
πίμπλημι : fill : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πλήσασκε|πλήσασκε
πίμπλημι : fill : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

πλήσασθαι|πλήσασθαι
πίμπλημι : fill : aor inf mid

πλήσατε|πλήσατε
πίμπλημι : fill : aor imperat act 2nd pl<br>πίμπλημι : fill : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πλήσει|πλήσει
πίμπλημι : fill : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πίμπλημι : fill : fut ind mid 2nd sg<br>πίμπλημι : fill : fut ind act 3rd sg

πλήσειαν|πλήσειαν
πίμπλημι : fill : aor opt act 3rd pl

πλήσειε|πλήσειε
πίμπλημι : fill : aor opt act 3rd sg

πλήσειεν|πλήσειεν
πίμπλημι : fill : aor opt act 3rd sg

πλήσεις|πλήσεις
πίμπλημι : fill : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πίμπλημι : fill : fut ind act 2nd sg

πλήσεσθ'|πλήσεσθ'
πίμπλημι : fill : fut ind mid 2nd pl<br>πίμπλημι : fill : fut inf mid

πλήσετε|πλήσετε
πίμπλημι : fill : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πίμπλημι : fill : fut ind act 2nd pl

πλήσῃ|πλήσῃ
πίμπλημι : fill : aor subj mid 2nd sg<br>πίμπλημι : fill : aor subj act 3rd sg<br>πίμπλημι : fill : fut ind mid 2nd sg

πλήσῃς|πλήσῃς
πίμπλημι : fill : aor subj act 2nd sg

πλήσιον|πλήσιον
πλήσιος : near : masc acc sg<br>πλήσιος : near : neut nom/voc/acc sg<br>πλησίος :   : indeclform (adverb)

πλήσιος|πλήσιος
πλήσιος : near : masc nom sg

πλήσμη|πλήσμη
πλήσμη : full : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλήσμης|πλήσμης
πλήσμη : full : fem gen sg (attic epic ionic)

πλήσμῃσι|πλήσμῃσι
πλήσμη : full : fem dat pl (epic ionic)

πλήσμια|πλήσμια
πλήσμιος : filling : neut nom/voc/acc pl

πλήσμιαι|πλήσμιαι
πλήσμιος : filling : fem nom/voc pl

πλήσμιοι|πλήσμιοι
πλήσμιος : filling : masc nom/voc pl

πλήσμιον|πλήσμιον
πλήσμιος : filling : masc acc sg<br>πλήσμιος : filling : neut nom/voc/acc sg

πλήσμιος|πλήσμιος
πλήσμιος : filling : masc nom sg

πλήσοι|πλήσοι
πίμπλημι : fill : fut opt act 3rd sg

πλήσομαι|πλήσομαι
πίμπλημι : fill : aor subj mid 1st sg (epic)<br>πίμπλημι : fill : fut ind mid 1st sg

πλήσομεν|πλήσομεν
πίμπλημι : fill : aor subj act 1st pl (epic)<br>πίμπλημι : fill : fut ind act 1st pl

πλήσοντας|πλήσοντας
πίμπλημι : fill : fut part act masc acc pl

πλήσουσι|πλήσουσι
πίμπλημι : fill : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πίμπλημι : fill : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πίμπλημι : fill : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλήσουσιν|πλήσουσιν
πίμπλημι : fill : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πίμπλημι : fill : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πίμπλημι : fill : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλήσθησαν|πλήσθησαν
πίμπλημι : fill : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

πλήσθητι|πλήσθητι
πίμπλημι : fill : aor imperat pass 2nd sg

πλήσσει|πλήσσει
πλήσσω : struck with terror : pres ind mp 2nd sg<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind act 3rd sg

πλήσσειν|πλήσσειν
πλήσσω : struck with terror : pres inf act (attic epic)

πλήσσεσθαι|πλήσσεσθαι
πλήσσω : struck with terror : pres inf mp

πλήσσεται|πλήσσεται
πλήσσω : struck with terror : pres ind mp 3rd sg

πλήσσηι|πλήσσηι
πλήσσω : struck with terror : pres subj mp 2nd sg<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind mp 2nd sg<br>πλήσσω : struck with terror : pres subj act 3rd sg

πλήσσηται|πλήσσηται
πλήσσω : struck with terror : pres subj mp 3rd sg

πλήσσῃ|πλήσσῃ
πλήσσω : struck with terror : pres subj mp 2nd sg<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind mp 2nd sg<br>πλήσσω : struck with terror : pres subj act 3rd sg

πλήσσοι|πλήσσοι
πλήσσω : struck with terror : pres opt act 3rd sg

πλήσσοισθε|πλήσσοισθε
πλήσσω : struck with terror : pres opt mp 2nd pl

πλήσσομαι|πλήσσομαι
πλήσσω : struck with terror : pres ind mp 1st sg

πλήσσομεν|πλήσσομεν
πλήσσω : struck with terror : pres ind act 1st pl<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πλήσσοντα|πλήσσοντα
πλήσσω : struck with terror : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act masc acc sg

πλήσσονται|πλήσσονται
πλήσσω : struck with terror : pres ind mp 3rd pl

πλήσσοντας|πλήσσοντας
πλήσσω : struck with terror : pres part act masc acc pl

πλήσσοντες|πλήσσοντες
πλήσσω : struck with terror : pres part act masc nom/voc pl

πλήσσοντι|πλήσσοντι
πλήσσω : struck with terror : pres part act masc/neut dat sg<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind act 3rd pl (doric)

πλήσσοντο|πλήσσοντο
πλήσσω : struck with terror : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πλήσσοντος|πλήσσοντος
πλήσσω : struck with terror : pres part act masc/neut gen sg

πλήσσουσα|πλήσσουσα
πλήσσω : struck with terror : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πλήσσουσαι|πλήσσουσαι
πλήσσω : struck with terror : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πλήσσουσαν|πλήσσουσαν
πλήσσω : struck with terror : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πλήσσουσι|πλήσσουσι
πλήσσω : struck with terror : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλήσσω|πλήσσω
πλήσσω : struck with terror : pres subj act 1st sg<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind act 1st sg

πλήσσων|πλήσσων
πλήσσω : struck with terror : pres part act masc nom sg

πλήσσωνται|πλήσσωνται
πλήσσω : struck with terror : pres subj mp 3rd pl

πλήσω|πλήσω
πίμπλημι : fill : aor subj act 1st sg<br>πίμπλημι : fill : fut ind act 1st sg<br>πίμπλημι : fill : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πλήσωμεν|πλήσωμεν
πίμπλημι : fill : aor subj act 1st pl

πλήσων|πλήσων
πίμπλημι : fill : fut part act masc nom sg

πλήσωνται|πλήσωνται
πίμπλημι : fill : aor subj mid 3rd pl

πλήσωσι|πλήσωσι
πίμπλημι : fill : aor subj act 3rd pl

πλήττει|πλήττει
πλήσσω : struck with terror : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind act 3rd sg (attic)

πλήττειν|πλήττειν
πλήσσω : struck with terror : pres inf act (attic epic)

πλήττεις|πλήττεις
πλήσσω : struck with terror : pres ind act 2nd sg (attic)

πλήττεσθαι|πλήττεσθαι
πλήσσω : struck with terror : pres inf mp (attic)

πλήττεσθε|πλήττεσθε
πλήσσω : struck with terror : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πλήττεται|πλήττεται
πλήσσω : struck with terror : pres ind mp 3rd sg (attic)

πλήττετε|πλήττετε
πλήσσω : struck with terror : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind act 2nd pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πλήττηι|πλήττηι
πλήσσω : struck with terror : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres subj act 3rd sg (attic)

πλήττηται|πλήττηται
πλήσσω : struck with terror : pres subj mp 3rd sg (attic)

πλήττῃ|πλήττῃ
πλήσσω : struck with terror : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres subj act 3rd sg (attic)

πλήττῃς|πλήττῃς
πλήσσω : struck with terror : pres subj act 2nd sg (attic)

πλήττοι|πλήττοι
πλήσσω : struck with terror : pres opt act 3rd sg (attic)

πλήττοιεν|πλήττοιεν
πλήσσω : struck with terror : pres opt act 3rd pl (attic)

πλήττοιντο|πλήττοιντο
πλήσσω : struck with terror : pres opt mp 3rd pl (attic)

πλήττοις|πλήττοις
πλήσσω : struck with terror : pres opt act 2nd sg (attic)

πλήττοιτο|πλήττοιτο
πλήσσω : struck with terror : pres opt mp 3rd sg (attic)

πλήττομαι|πλήττομαι
πλήσσω : struck with terror : pres ind mp 1st sg (attic)

πλήττομεν|πλήττομεν
πλήσσω : struck with terror : pres ind act 1st pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πλήττοντα|πλήττοντα
πλήσσω : struck with terror : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act masc acc sg (attic)

πλήττονται|πλήττονται
πλήσσω : struck with terror : pres ind mp 3rd pl (attic)

πλήττοντας|πλήττοντας
πλήσσω : struck with terror : pres part act masc acc pl (attic)

πλήττοντες|πλήττοντες
πλήσσω : struck with terror : pres part act masc nom/voc pl (attic)

πλήττοντι|πλήττοντι
πλήσσω : struck with terror : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind act 3rd pl (attic doric)

πλήττοντος|πλήττοντος
πλήσσω : struck with terror : pres part act masc/neut gen sg (attic)

πλήττου|πλήττου
πλήσσω : struck with terror : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

πλήττουσα|πλήττουσα
πλήσσω : struck with terror : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πλήττουσαι|πλήττουσαι
πλήσσω : struck with terror : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πλήττουσαν|πλήττουσαν
πλήσσω : struck with terror : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πλήττουσι|πλήττουσι
πλήσσω : struck with terror : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλήττουσιν|πλήττουσιν
πλήσσω : struck with terror : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλήττω|πλήττω
πλήσσω : struck with terror : pres subj act 1st sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres ind act 1st sg (attic)

πλήττωμεν|πλήττωμεν
πλήσσω : struck with terror : pres subj act 1st pl (attic)

πλήττων|πλήττων
πλήσσω : struck with terror : pres part act masc nom sg (attic)

πλήττωνται|πλήττωνται
πλήσσω : struck with terror : pres subj mp 3rd pl (attic)

πλήττωσι|πλήττωσι
πλήσσω : struck with terror : pres subj act 3rd pl (attic)

πλήττωσιν|πλήττωσιν
πλήσσω : struck with terror : pres subj act 3rd pl (attic)

πλῆ
πλέω : sail : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>πλέω : sail : pres imperat act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>πλέω : sail : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πλῆξ'
πλήσσω : struck with terror : aor imperat mid 2nd sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor inf act<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πλῆξις : stroke : fem voc sg

πλῆξα
πλήσσω : struck with terror : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πλῆξαι
πλήσσω : struck with terror : aor imperat mid 2nd sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor inf act

πλῆξαν
πλήσσω : struck with terror : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πλῆξας
πλήσσω : struck with terror : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

πλῆξε
πλήσσω : struck with terror : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλῆξεν
πλήσσω : struck with terror : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλῆξιν
πλῆξις : stroke : fem acc sg

πλῆξις
πλῆξις : stroke : fem nom sg

πλῆξον
πλήσσω : struck with terror : aor imperat act 2nd sg<br>πλήσσω : struck with terror : fut part act masc voc sg<br>πλήσσω : struck with terror : fut part act neut nom/voc/acc sg

πλῆγμ'
πλῆγμα : stroke : neut nom/voc/acc sg

πλῆγμα
πλῆγμα : stroke : neut nom/voc/acc sg

πλῆκτα
πλήκτης : striker : masc voc sg<br>πλήκτης : striker : masc nom sg (epic)

πλῆκται
πλήκτης : striker : masc nom/voc pl

πλῆκτρα
πλῆκτρον : anything to strike with : neut nom/voc/acc pl

πλῆκτρον
πλῆκτρον : anything to strike with : neut nom/voc/acc sg

πλῆμα
πλῆμα :   : neut nom/voc/acc sg

πλῆμαι
πλήμη : flood-tide : fem nom/voc pl

πλῆμναι
πλήμνη : nave of a wheel : fem nom/voc pl

πλῆν
πλέω : sail : pres inf act (epic doric)

πλῆντ'
πίμπλημι : fill : aor ind mid 3rd pl (epic)

πλῆντο
πίμπλημι : fill : aor ind mid 3rd pl (epic)

πλῆθ'
πελάζω : approach : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>πίμπλημι : fill : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>πλέω : sail : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>πλέω : sail : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>πλέω : sail : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>πλήθω : to be full : pres imperat act 2nd sg<br>πλήθω : to be full : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλῆθεν
πίμπλημι : fill : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>πλήθω : to be full : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλῆθον
πλήθω : to be full : pres part act masc voc sg<br>πλήθω : to be full : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πλήθω : to be full : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πλήθω : to be full : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πλῆθος
πλῆθος : great number : neut nom/voc/acc sg

πλῆρες
πλήρης : full of : masc/fem voc sg<br>πλήρης : full of : neut nom/voc/acc sg

πλῆσα
πίμπλημι : fill : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πλῆσαι
πίμπλημι : fill : aor imperat mid 2nd sg<br>πίμπλημι : fill : aor inf act

πλῆσαν
πίμπλημι : fill : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>πίμπλημι : fill : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πλῆσε
πίμπλημι : fill : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλῆσεν
πίμπλημι : fill : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλῆσμα
πλῆσμα : impregnation : neut nom/voc/acc sg

πλῆσον
πίμπλημι : fill : aor imperat act 2nd sg<br>πίμπλημι : fill : fut part act masc voc sg<br>πίμπλημι : fill : fut part act neut nom/voc/acc sg

πλῆσθαι
πίμπλημι : fill : aor inf mid (epic)<br>πλέω : sail : pres inf mp (doric aeolic)

πλῆσθεν
πίμπλημι : fill : aor ind pass 3rd pl (epic)

πλῆσσον
πλήσσω : struck with terror : pres part act masc voc sg<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πλῆται
πλέω : sail : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

πλῆτο
πελάζω : approach : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>πίμπλημι : fill : aor ind mid 3rd sg (epic)

πλῆττε
πλήσσω : struck with terror : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλῆττον
πλήσσω : struck with terror : pres part act masc voc sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πληξάμενον|πληξάμενον
πλήσσω : struck with terror : aor part mid masc acc sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor part mid neut nom/voc/acc sg

πληξάμενος|πληξάμενος
πλήσσω : struck with terror : aor part mid masc nom sg

πληξάντων|πληξάντων
πλήσσω : struck with terror : aor part act masc/neut gen pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor imperat act 3rd pl

πληξάσης|πληξάσης
πλήσσω : struck with terror : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

πληξάτω|πληξάτω
πλήσσω : struck with terror : aor imperat act 3rd sg

πληξαμένη|πληξαμένη
πλήσσω : struck with terror : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πληξαμένηι|πληξαμένηι
πλήσσω : struck with terror : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

πληξίππου|πληξίππου
πλήξιππος : striking : masc/fem/neut gen sg

πληξίππων|πληξίππων
πλήξιππος : striking : masc/fem/neut gen pl

πληξίππῳ|πληξίππῳ
πλήξιππος : striking : masc/fem/neut dat sg

πληγάδα|πληγάδα
πληγάς :   : fem acc sg

πληγάδας|πληγάδας
πληγάς :   : fem acc pl

πληγάδες|πληγάδες
πληγάς :   : fem nom/voc pl

πληγάδι|πληγάδι
πληγάς :   : fem dat sg

πληγάς|πληγάς|πληγὰς
πληγάς :   : fem nom sg<br>πληγή : blow : fem acc pl

πληγάσι|πληγάσι
πληγάς :   : fem dat pl

πληγᾶς
πληγή : blow : fem gen sg (doric aeolic)

πληγαί|πληγαί|πληγαὶ
πληγή : blow : fem nom/voc pl

πληγαῖς
πληγή : blow : fem dat pl

πληγαῖσι
πληγή : blow : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πληγέν|πληγέν|πληγὲν
πλήσσω : struck with terror : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πληγέντ'|πληγέντ'|πληγὲντ'
πλήσσω : struck with terror : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc acc sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc acc sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc/neut dat sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc/neut dat sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

πληγέντα|πληγέντα
πλήσσω : struck with terror : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc acc sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc acc sg

πληγέντας|πληγέντας
πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc acc pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc acc pl

πληγέντε|πληγέντε
πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

πληγέντες|πληγέντες
πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc nom/voc pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc nom/voc pl

πληγέντι|πληγέντι
πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc/neut dat sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc/neut dat sg

πληγέντος|πληγέντος
πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc/neut gen sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc/neut gen sg

πληγέντων|πληγέντων
πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc/neut gen pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor imperat pass 3rd pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc/neut gen pl

πληγέων|πληγέων
πληγή : blow : fem gen pl (epic ionic)

πληγείη|πληγείη
πλήσσω : struck with terror : aor opt pass 3rd sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor opt pass 3rd sg

πληγείημεν|πληγείημεν
πλήσσω : struck with terror : aor opt pass 1st pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor opt pass 1st pl

πληγείης|πληγείης
πλήσσω : struck with terror : aor opt pass 2nd sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor opt pass 2nd sg

πληγείητε|πληγείητε
πλήσσω : struck with terror : aor opt pass 2nd pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor subj pass 2nd pl (epic)<br>πλήσσω : struck with terror : aor opt pass 2nd pl

πληγείς|πληγείς|πληγεὶς
πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc nom/voc sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc nom/voc sg

πληγείσα|πληγείσα
πλήσσω : struck with terror : aor part pass fem nom/voc/acc dual<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass fem nom/voc/acc dual

πληγείσαις|πληγείσαις
πλήσσω : struck with terror : aor part pass fem dat pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass fem dat pl

πληγείσας|πληγείσας
πλήσσω : struck with terror : aor part pass fem acc pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass fem acc pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

πληγείσης|πληγείσης
πλήσσω : struck with terror : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πληγεῖ
πλήσσω : struck with terror : aor subj pass 3rd sg (epic)

πληγεῖεν
πλήσσω : struck with terror : aor opt pass 3rd pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor opt pass 3rd pl

πληγεῖσ'
πλήσσω : struck with terror : aor part pass fem nom/voc sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass fem nom/voc sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc/neut dat pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc/neut dat pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass fem nom/voc pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass fem nom/voc pl

πληγεῖσα
πλήσσω : struck with terror : aor part pass fem nom/voc sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass fem nom/voc sg

πληγεῖσαι
πλήσσω : struck with terror : aor part pass fem nom/voc pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass fem nom/voc pl

πληγεῖσαν
πλήσσω : struck with terror : aor part pass fem acc sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass fem acc sg

πληγεῖσι
πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc/neut dat pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc/neut dat pl

πληγεῖσιν
πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc/neut dat pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc/neut dat pl

πληγεῖτε
πλήσσω : struck with terror : aor opt pass 2nd pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor subj pass 2nd pl (epic)<br>πλήσσω : struck with terror : aor opt pass 2nd pl

πληγεισῶν
πλήσσω : struck with terror : aor part pass fem gen pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass fem gen pl

πληγή|πληγή|πληγὴ
πληγή : blow : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πληγήν|πληγήν|πληγὴν
πληγή : blow : fem acc sg (attic epic ionic)

πληγήσεσθαι|πληγήσεσθαι
πλήσσω : struck with terror : fut inf pasj<br>πλήσσω : struck with terror : fut inf pasj

πληγήσεσθε|πληγήσεσθε
πλήσσω : struck with terror : fut ind pass 2nd pl<br>πλήσσω : struck with terror : fut ind pass 2nd pl

πληγήσεται|πληγήσεται
πλήσσω : struck with terror : fut ind pass 3rd sg<br>πλήσσω : struck with terror : fut ind pass 3rd sg

πληγήσῃ|πληγήσῃ
πλήσσω : struck with terror : fut ind pass 2nd sg<br>πλήσσω : struck with terror : fut ind pass 2nd sg

πληγήσονται|πληγήσονται
πλήσσω : struck with terror : fut ind pass 3rd pl<br>πλήσσω : struck with terror : fut ind pass 3rd pl

πληγήτω|πληγήτω
πλήσσω : struck with terror : aor imperat pass 3rd sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor imperat pass 3rd sg

πληγῆι
πλήσσω : struck with terror : aor subj pass 3rd sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor subj pass 3rd sg<br>πληγή : blow : fem dat sg (attic epic ionic)

πληγῆναι
πλήσσω : struck with terror : aor inf pasj<br>πλήσσω : struck with terror : aor inf pasj

πληγῆς
πληγή : blow : fem gen sg (attic epic ionic)

πληγῆτε
πλήσσω : struck with terror : aor subj pass 2nd pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor subj pass 2nd pl

πληγῇ
πλήσσω : struck with terror : aor subj pass 3rd sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor subj pass 3rd sg<br>πληγή : blow : fem dat sg (attic epic ionic)

πληγῇς
πλήσσω : struck with terror : aor subj pass 2nd sg<br>πλήσσω : struck with terror : aor subj pass 2nd sg<br>πληγή : blow : fem dat pl (epic)

πληγῇσι
πλήσσω : struck with terror : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>πλήσσω : struck with terror : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>πληγή : blow : fem dat pl (epic ionic)

πληγῇσιν
πλήσσω : struck with terror : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>πλήσσω : struck with terror : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>πληγή : blow : fem dat pl (epic ionic)

πληγησόμενον|πληγησόμενον
πλήσσω : struck with terror : fut part pass masc acc sg<br>πλήσσω : struck with terror : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>πλήσσω : struck with terror : fut part pass masc acc sg<br>πλήσσω : struck with terror : fut part pass neut nom/voc/acc sg

πληγμάτων|πληγμάτων
πλῆγμα : stroke : neut gen pl

πληγμούς|πληγμούς|πληγμοὺς
πληγμός : apoplectic stroke : masc acc pl

πληγός|πληγός|πληγὸς
πλήξ :   : fem gen sg

πληγοειδεῖς
πληγοειδής : like an impact : masc/fem acc pl<br>πληγοειδής : like an impact : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πληγοειδῆ
πληγοειδής : like an impact : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πληγοειδής : like an impact : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πληγοειδής : like an impact : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πληγώδεις|πληγώδεις
πληγώδης : like an impact : masc/fem acc pl<br>πληγώδης : like an impact : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πληγώδης|πληγώδης
πληγώδης : like an impact : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πληγώδης : like an impact : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πληγώδης : like an impact : masc/fem nom sg

πληγῶ
πλήσσω : struck with terror : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>πλήσσω : struck with terror : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

πληγῶμεν
πλήσσω : struck with terror : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>πλήσσω : struck with terror : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

πληγῶν
πλήξ :   : fem gen pl<br>πληγή : blow : fem gen pl

πληγῶσι
πλήσσω : struck with terror : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>πλήσσω : struck with terror : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πληγῶσιν
πλήσσω : struck with terror : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>πλήσσω : struck with terror : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πληιάδα|πληιάδα
πληιάδες : Pleiads : fem acc sg

πληιάδας|πληιάδας
πληιάδες : Pleiads : fem acc pl

πληιάδες|πληιάδες
πληιάδες : Pleiads : fem nom/voc pl

πληιάδεσσιν|πληιάδεσσιν
πληιάδες : Pleiads : fem dat pl (epic aeolic)

πληιάδος|πληιάδος
πληιάδες : Pleiads : fem gen sg

πληιάδων|πληιάδων
πληιάδες : Pleiads : fem gen pl

πληιάς|πληιάς|πληιὰς
πληιάδες : Pleiads : fem nom sg

πληιάσι|πληιάσι
πληιάδες : Pleiads : fem dat pl

πληκτά|πληκτά|πληκτὰ
πληκτός : beaten : neut nom/voc/acc pl<br>πληκτός : beaten : fem nom/voc/acc dual<br>πληκτός : beaten : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πληκτέον|πληκτέον
πληκτέον : one must strike : masc acc sg<br>πληκτέον : one must strike : neut nom/voc/acc sg

πληκτήρ|πληκτήρ|πληκτὴρ
πληκτήρ :   : masc nom sg

πληκτίζεσθ'|πληκτίζεσθ'
πληκτίζομαι : bandy blows with : pres imperat mp 2nd pl<br>πληκτίζομαι : bandy blows with : pres ind mp 2nd pl<br>πληκτίζομαι : bandy blows with : pres inf mp<br>πληκτίζομαι : bandy blows with : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πληκτίζεσθαι|πληκτίζεσθαι
πληκτίζομαι : bandy blows with : pres inf mp

πληκτίζετο|πληκτίζετο
πληκτίζομαι : bandy blows with : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πληκτίζευ|πληκτίζευ
πληκτίζομαι : bandy blows with : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>πληκτίζομαι : bandy blows with : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

πληκτικά|πληκτικά|πληκτικὰ
πληκτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>πληκτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>πληκτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πληκτικάς|πληκτικάς|πληκτικὰς
πληκτικός : of : fem acc pl

πληκτικαί|πληκτικαί|πληκτικαὶ
πληκτικός : of : fem nom/voc pl

πληκτικαῖς
πληκτικός : of : fem dat pl

πληκτική|πληκτική|πληκτικὴ
πληκτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πληκτικήν|πληκτικήν|πληκτικὴν
πληκτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

πληκτικῆς
πληκτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

πληκτικῇ
πληκτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

πληκτικόν|πληκτικόν|πληκτικὸν
πληκτικός : of : masc acc sg<br>πληκτικός : of : neut nom/voc/acc sg

πληκτικός|πληκτικός|πληκτικὸς
πληκτικός : of : masc nom sg

πληκτικοί|πληκτικοί|πληκτικοὶ
πληκτικός : of : masc nom/voc pl

πληκτικοῦ
πληκτικός : of : masc/neut gen sg

πληκτικώτατα|πληκτικώτατα
πληκτικός : of : adverbial superl<br>πληκτικός : of : neut nom/voc/acc superl pl

πληκτικώτατον|πληκτικώτατον
πληκτικός : of : masc acc superl sg<br>πληκτικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

πληκτικώτατος|πληκτικώτατος
πληκτικός : of : masc nom superl sg

πληκτικώτερα|πληκτικώτερα
πληκτικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

πληκτικώτερον|πληκτικώτερον
πληκτικός : of : adverbial comp<br>πληκτικός : of : masc acc comp sg<br>πληκτικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

πληκτικώτερος|πληκτικώτερος
πληκτικός : of : masc nom comp sg

πληκτικῶι
πληκτικός : of : masc/neut dat sg

πληκτικῶν
πληκτικός : of : fem gen pl<br>πληκτικός : of : masc/neut gen pl

πληκτικῶς
πληκτικός : of : adverbial

πληκτικῷ
πληκτικός : of : masc/neut dat sg

πληκτικωτάτην|πληκτικωτάτην
πληκτικός : of : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πληκτικωτάτων|πληκτικωτάτων
πληκτικός : of : fem gen superl pl<br>πληκτικός : of : masc/neut gen superl pl

πληκτικωτάτῳ|πληκτικωτάτῳ
πληκτικός : of : masc/neut dat superl sg

πληκτικωτέρα|πληκτικωτέρα
πληκτικός : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>πληκτικός : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πληκτικωτέραν|πληκτικωτέραν
πληκτικός : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πληκτικωτέρας|πληκτικωτέρας
πληκτικός : of : fem acc comp pl<br>πληκτικός : of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πληκτικωτέροις|πληκτικωτέροις
πληκτικός : of : masc/neut dat comp pl

πληκτικωτέρου|πληκτικωτέρου
πληκτικός : of : masc/neut gen comp sg

πληκτικωτέρους|πληκτικωτέρους
πληκτικός : of : masc acc comp pl

πληκτικωτέρων|πληκτικωτέρων
πληκτικός : of : fem gen comp pl<br>πληκτικός : of : masc/neut gen comp pl

πληκτικωτέρως|πληκτικωτέρως
πληκτικός : of : masc acc comp pl (doric)

πληκτικωτέρῳ|πληκτικωτέρῳ
πληκτικός : of : masc/neut dat comp sg

πληκτισμός|πληκτισμός|πληκτισμὸς
πληκτισμός : amorous toying : masc nom sg

πληκτισμοί|πληκτισμοί|πληκτισμοὶ
πληκτισμός : amorous toying : masc nom/voc pl

πληκτισμοῦ
πληκτισμός : amorous toying : masc gen sg

πληκτιζόμενος|πληκτιζόμενος
πληκτίζομαι : bandy blows with : pres part mp masc nom sg

πληκτιζομένην|πληκτιζομένην
πληκτίζομαι : bandy blows with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πληκτιζομένης|πληκτιζομένης
πληκτίζομαι : bandy blows with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πληκτιζομένους|πληκτιζομένους
πληκτίζομαι : bandy blows with : pres part mp masc acc pl

πληκτιζομένων|πληκτιζομένων
πληκτίζομαι : bandy blows with : pres part mp fem gen pl<br>πληκτίζομαι : bandy blows with : pres part mp masc/neut gen pl

πληκτροφόρα|πληκτροφόρα
πληκτροφόρος : with spurs : neut nom/voc/acc pl

πληκτροποιία|πληκτροποιία
πληκτροποιία : maker of : fem nom/voc/acc dual<br>πληκτροποιία : maker of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πληκτροποιική|πληκτροποιική|πληκτροποιικὴ
πληκτροποιικός : maker of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πληκτροποιικός|πληκτροποιικός|πληκτροποιικὸς
πληκτροποιικός : maker of : masc nom sg

πληκτροποιικῶς
πληκτροποιικός : maker of : adverbial

πληκτροποιός|πληκτροποιός|πληκτροποιὸς
πληκτροποιός : maker of : masc nom sg

πλημμέλεια|πλημμέλεια
πλημμέλεια : mistake in music : fem nom/voc sg

πλημμέλειαι|πλημμέλειαι
πλημμέλεια : mistake in music : fem nom/voc pl

πλημμέλειαν|πλημμέλειαν
πλημμέλεια : mistake in music : fem acc sg

πλημμέλημα|πλημμέλημα
πλημμέλημα : fault : neut nom/voc/acc sg

πλημμέλησιν|πλημμέλησιν
πλημμέλησις : trespassing : fem acc sg

πλημμελέοντες|πλημμελέοντες
πλημμελέω : make a false note in music : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

πλημμελές|πλημμελές|πλημμελὲς
πλημμελής : out of tune : masc/fem voc sg<br>πλημμελής : out of tune : neut nom/voc/acc sg

πλημμελέσι|πλημμελέσι
πλημμελής : out of tune : masc/fem/neut dat pl

πλημμελέστερον|πλημμελέστερον
πλημμελής : out of tune : adverbial comp<br>πλημμελής : out of tune : masc acc comp sg<br>πλημμελής : out of tune : neut nom/voc/acc comp sg

πλημμελεία|πλημμελεία
πλημμέλεια : mistake in music : fem nom/voc/acc dual

πλημμελείαι|πλημμελείαι
πλημμέλεια : mistake in music : fem dat sg (attic doric aeolic)

πλημμελείαις|πλημμελείαις
πλημμέλεια : mistake in music : fem dat pl

πλημμελείας|πλημμελείας
πλημμέλεια : mistake in music : fem acc pl<br>πλημμέλεια : mistake in music : fem gen sg (attic doric aeolic)

πλημμελείᾳ|πλημμελείᾳ
πλημμέλεια : mistake in music : fem dat sg (attic doric aeolic)

πλημμελείτωσαν|πλημμελείτωσαν
πλημμελέω : make a false note in music : pres imperat act 3rd pl

πλημμελεῖ
πλημμελέω : make a false note in music : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πλημμελέω : make a false note in music : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>πλημμελής : out of tune : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πλημμελής : out of tune : masc/fem/neut dat sg

πλημμελεῖεν
πλημμελέω : make a false note in music : pres opt act 3rd pl

πλημμελεῖν
πλημμελέω : make a false note in music : pres inf act (attic epic doric)

πλημμελεῖς
πλημμελέω : make a false note in music : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πλημμελής : out of tune : masc/fem acc pl<br>πλημμελής : out of tune : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πλημμελεῖσθαι
πλημμελέω : make a false note in music : pres inf mp (attic epic)

πλημμελεῖται
πλημμελέω : make a false note in music : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πλημμελεῖτε
πλημμελέω : make a false note in music : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>πλημμελέω : make a false note in music : pres opt act 2nd pl<br>πλημμελέω : make a false note in music : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>πλημμελέω : make a false note in music : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

πλημμελειῶν
πλημμέλεια : mistake in music : fem gen pl

πλημμελεστάτας|πλημμελεστάτας
πλημμελής : out of tune : fem acc superl pl<br>πλημμελής : out of tune : fem gen superl sg (doric aeolic)

πλημμελήμασι|πλημμελήμασι
πλημμέλημα : fault : neut dat pl

πλημμελήμασιν|πλημμελήμασιν
πλημμέλημα : fault : neut dat pl

πλημμελήματα|πλημμελήματα
πλημμέλημα : fault : neut nom/voc/acc pl

πλημμελήματι|πλημμελήματι
πλημμέλημα : fault : neut dat sg

πλημμελήματος|πλημμελήματος
πλημμέλημα : fault : neut gen sg

πλημμελής|πλημμελής|πλημμελὴς
πλημμελής : out of tune : masc/fem nom sg

πλημμελήσαιμεν|πλημμελήσαιμεν
πλημμελέω : make a false note in music : aor opt act 1st pl

πλημμελήσαιτε|πλημμελήσαιτε
πλημμελέω : make a false note in music : aor opt act 2nd pl

πλημμελήσαντα|πλημμελήσαντα
πλημμελέω : make a false note in music : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πλημμελέω : make a false note in music : aor part act masc acc sg

πλημμελήσαντας|πλημμελήσαντας
πλημμελέω : make a false note in music : aor part act masc acc pl

πλημμελήσαντες|πλημμελήσαντες
πλημμελέω : make a false note in music : aor part act masc nom/voc pl

πλημμελήσαντι|πλημμελήσαντι
πλημμελέω : make a false note in music : aor part act masc/neut dat sg

πλημμελήσαντος|πλημμελήσαντος
πλημμελέω : make a false note in music : aor part act masc/neut gen sg

πλημμελήσας|πλημμελήσας
πλημμελέω : make a false note in music : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πλημμελήσασα|πλημμελήσασα
πλημμελέω : make a false note in music : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλημμελήσασαι|πλημμελήσασαι
πλημμελέω : make a false note in music : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πλημμελήσασαν|πλημμελήσασαν
πλημμελέω : make a false note in music : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πλημμελήσασι|πλημμελήσασι
πλημμελέω : make a false note in music : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πλημμελήσασιν|πλημμελήσασιν
πλημμελέω : make a false note in music : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πλημμελήσατε|πλημμελήσατε
πλημμελέω : make a false note in music : aor imperat act 2nd pl<br>πλημμελέω : make a false note in music : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πλημμελήσει|πλημμελήσει
πλημμέλησις : trespassing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πλημμέλησις : trespassing : fem dat sg (epic)<br>πλημμέλησις : trespassing : fem dat sg (attic ionic)<br>πλημμελέω : make a false note in music : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πλημμελέω : make a false note in music : fut ind mid 2nd sg<br>πλημμελέω : make a false note in music : fut ind act 3rd sg

πλημμελήσειαν|πλημμελήσειαν
πλημμελέω : make a false note in music : aor opt act 3rd pl

πλημμελήσειε|πλημμελήσειε
πλημμελέω : make a false note in music : aor opt act 3rd sg

πλημμελήσειεν|πλημμελήσειεν
πλημμελέω : make a false note in music : aor opt act 3rd sg

πλημμελήσειν|πλημμελήσειν
πλημμελέω : make a false note in music : fut inf act (attic epic)

πλημμελήσεις|πλημμελήσεις
πλημμέλησις : trespassing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πλημμέλησις : trespassing : fem nom/acc pl (attic)<br>πλημμελέω : make a false note in music : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πλημμελέω : make a false note in music : fut ind act 2nd sg

πλημμελήσεως|πλημμελήσεως
πλημμέλησις : trespassing : fem gen sg (attic)

πλημμελήσηι|πλημμελήσηι
πλημμέλησις : trespassing : fem dat sg (epic)<br>πλημμελέω : make a false note in music : aor subj mid 2nd sg<br>πλημμελέω : make a false note in music : aor subj act 3rd sg<br>πλημμελέω : make a false note in music : fut ind mid 2nd sg

πλημμελήσῃ|πλημμελήσῃ
πλημμέλησις : trespassing : fem dat sg (epic)<br>πλημμελέω : make a false note in music : aor subj mid 2nd sg<br>πλημμελέω : make a false note in music : aor subj act 3rd sg<br>πλημμελέω : make a false note in music : fut ind mid 2nd sg

πλημμελήσῃς|πλημμελήσῃς
πλημμελέω : make a false note in music : aor subj act 2nd sg

πλημμελήσομεν|πλημμελήσομεν
πλημμελέω : make a false note in music : aor subj act 1st pl (epic)<br>πλημμελέω : make a false note in music : fut ind act 1st pl

πλημμελήσοντα|πλημμελήσοντα
πλημμελέω : make a false note in music : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>πλημμελέω : make a false note in music : fut part act masc acc sg

πλημμελήσουσι|πλημμελήσουσι
πλημμελέω : make a false note in music : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πλημμελέω : make a false note in music : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλημμελέω : make a false note in music : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλημμελήσουσιν|πλημμελήσουσιν
πλημμελέω : make a false note in music : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πλημμελέω : make a false note in music : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλημμελέω : make a false note in music : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλημμελήσωμεν|πλημμελήσωμεν
πλημμελέω : make a false note in music : aor subj act 1st pl

πλημμελήσωσι|πλημμελήσωσι
πλημμελέω : make a false note in music : aor subj act 3rd pl

πλημμελήσωσιν|πλημμελήσωσιν
πλημμελέω : make a false note in music : aor subj act 3rd pl

πλημμελῆ
πλημμελής : out of tune : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πλημμελής : out of tune : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πλημμελής : out of tune : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πλημμελῆσαι
πλημμελέω : make a false note in music : aor inf act

πλημμελῆσαν
πλημμελέω : make a false note in music : aor part act neut nom/voc/acc sg

πλημμελῆται
πλημμελέω : make a false note in music : pres subj mp 3rd sg<br>πλημμελέω : make a false note in music : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

πλημμελῇ
πλημμελέω : make a false note in music : pres subj mp 2nd sg<br>πλημμελέω : make a false note in music : pres ind mp 2nd sg<br>πλημμελέω : make a false note in music : pres subj act 3rd sg

πλημμελῇς
πλημμελέω : make a false note in music : pres subj act 2nd sg

πλημμελημάτων|πλημμελημάτων
πλημμέλημα : fault : neut gen pl

πλημμεληθέν|πλημμεληθέν|πλημμεληθὲν
πλημμελέω : make a false note in music : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πλημμεληθέντα|πλημμεληθέντα
πλημμελέω : make a false note in music : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πλημμελέω : make a false note in music : aor part pass masc acc sg

πλημμεληθέντας|πλημμεληθέντας
πλημμελέω : make a false note in music : aor part pass masc acc pl

πλημμεληθέντες|πλημμεληθέντες
πλημμελέω : make a false note in music : aor part pass masc nom/voc pl

πλημμεληθέντι|πλημμεληθέντι
πλημμελέω : make a false note in music : aor part pass masc/neut dat sg

πλημμεληθέντος|πλημμεληθέντος
πλημμελέω : make a false note in music : aor part pass masc/neut gen sg

πλημμεληθέντων|πλημμεληθέντων
πλημμελέω : make a false note in music : aor part pass masc/neut gen pl

πλημμεληθείη|πλημμεληθείη
πλημμελέω : make a false note in music : aor opt pass 3rd sg

πλημμεληθείς|πλημμεληθείς|πλημμεληθεὶς
πλημμελέω : make a false note in music : aor part pass masc nom/voc sg

πλημμεληθείσης|πλημμεληθείσης
πλημμελέω : make a false note in music : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πλημμεληθεῖεν
πλημμελέω : make a false note in music : aor opt pass 3rd pl

πλημμεληθεῖσαν
πλημμελέω : make a false note in music : aor part pass fem acc sg

πλημμεληθεῖσι
πλημμελέω : make a false note in music : aor part pass masc/neut dat pl

πλημμεληθεῖσιν
πλημμελέω : make a false note in music : aor part pass masc/neut dat pl

πλημμεληθῆναι
πλημμελέω : make a false note in music : aor inf pasj

πλημμεληθῇ
πλημμελέω : make a false note in music : aor subj pass 3rd sg

πλημμελησάντων|πλημμελησάντων
πλημμελέω : make a false note in music : aor part act masc/neut gen pl<br>πλημμελέω : make a false note in music : aor imperat act 3rd pl

πλημμελησάσης|πλημμελησάσης
πλημμελέω : make a false note in music : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

πλημμελοίη|πλημμελοίη
πλημμελέω : make a false note in music : pres opt act 3rd sg

πλημμελοίην|πλημμελοίην
πλημμελέω : make a false note in music : pres opt act 1st sg

πλημμελοῖεν
πλημμελέω : make a false note in music : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

πλημμελοῖμεν
πλημμελέω : make a false note in music : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

πλημμελοῖτο
πλημμελέω : make a false note in music : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

πλημμελούμενα|πλημμελούμενα
πλημμελέω : make a false note in music : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

πλημμελούμενοι|πλημμελούμενοι
πλημμελέω : make a false note in music : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

πλημμελούμενον|πλημμελούμενον
πλημμελέω : make a false note in music : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πλημμελέω : make a false note in music : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πλημμελούμενος|πλημμελούμενος
πλημμελέω : make a false note in music : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

πλημμελούντων|πλημμελούντων
πλημμελέω : make a false note in music : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πλημμελέω : make a false note in music : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πλημμελούσαις|πλημμελούσαις
πλημμελέω : make a false note in music : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

πλημμελούσας|πλημμελούσας
πλημμελέω : make a false note in music : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>πλημμελέω : make a false note in music : pres part act fem gen sg (doric)

πλημμελούσης|πλημμελούσης
πλημμελέω : make a false note in music : pres part act fem gen sg (attic epic)

πλημμελούσῃ|πλημμελούσῃ
πλημμελέω : make a false note in music : pres part act fem dat sg (attic epic)

πλημμελοῦμεν
πλημμελέω : make a false note in music : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>πλημμελέω : make a false note in music : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

πλημμελοῦν
πλημμελέω : make a false note in music : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πλημμελέω : make a false note in music : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πλημμελοῦνθ'
πλημμελέω : make a false note in music : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πλημμελέω : make a false note in music : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>πλημμελέω : make a false note in music : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πλημμελέω : make a false note in music : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πλημμελέω : make a false note in music : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>πλημμελέω : make a false note in music : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πλημμελέω : make a false note in music : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

πλημμελοῦντα
πλημμελέω : make a false note in music : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πλημμελέω : make a false note in music : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πλημμελοῦντας
πλημμελέω : make a false note in music : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

πλημμελοῦντες
πλημμελέω : make a false note in music : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πλημμελοῦντι
πλημμελέω : make a false note in music : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πλημμελέω : make a false note in music : pres ind act 3rd pl (doric)

πλημμελοῦντος
πλημμελέω : make a false note in music : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πλημμελοῦς
πλημμελής : out of tune : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πλημμελοῦσα
πλημμελέω : make a false note in music : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πλημμελοῦσαι
πλημμελέω : make a false note in music : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

πλημμελοῦσαν
πλημμελέω : make a false note in music : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

πλημμελοῦσι
πλημμελέω : make a false note in music : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πλημμελέω : make a false note in music : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πλημμελοῦσιν
πλημμελέω : make a false note in music : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πλημμελέω : make a false note in music : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πλημμελουμένης|πλημμελουμένης
πλημμελέω : make a false note in music : pres part mp fem gen sg (attic epic)

πλημμελουμένοις|πλημμελουμένοις
πλημμελέω : make a false note in music : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

πλημμελουμένων|πλημμελουμένων
πλημμελέω : make a false note in music : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>πλημμελέω : make a false note in music : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

πλημμελουμένῳ|πλημμελουμένῳ
πλημμελέω : make a false note in music : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

πλημμελῶ
πλημμελέω : make a false note in music : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πλημμελέω : make a false note in music : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

πλημμελῶμεν
πλημμελέω : make a false note in music : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

πλημμελῶν
πλημμελέω : make a false note in music : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πλημμελής : out of tune : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πλημμελῶς
πλημμελής : out of tune : adverbial (attic epic doric)

πλημμελῶσι
πλημμελέω : make a false note in music : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πλημμελῶσιν
πλημμελέω : make a false note in music : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πλημμύρα|πλημμύρα
πλήμμυρα :   : fem nom/voc/acc dual

πλημμύραι|πλημμύραι
πλήμμυρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

πλημμύραις|πλημμύραις
πλήμμυρα :   : fem dat pl

πλημμύρας|πλημμύρας
πλήμμυρα :   : fem acc pl<br>πλήμμυρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

πλημμύρᾳ|πλημμύρᾳ
πλήμμυρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

πλημμύρει|πλημμύρει
πλημμυρέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πλημμυρέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πλημμύρεσκεν|πλημμύρεσκεν
πλημμυρέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πλημμύρης|πλημμύρης
πλήμμυρα :   : fem gen sg (epic ionic)<br>πλημμυρέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πλημμύρῃ|πλημμύρῃ
πλήμμυρα :   : fem dat sg (epic ionic)

πλημμύριον|πλημμύριον
πλημμυρέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>πλημμυρέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

πλημμυρεῖ
πλημμυρέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πλημμυρέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πλημμυρεῖν
πλημμυρέω :   : pres inf act (attic epic doric)

πλημμυρήσαντα|πλημμυρήσαντα
πλημμυρέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πλημμυρέω :   : aor part act masc acc sg

πλημμυρήσαντος|πλημμυρήσαντος
πλημμυρέω :   : aor part act masc/neut gen sg

πλημμυρήσας|πλημμυρήσας
πλημμυρέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πλημμυρήσασα|πλημμυρήσασα
πλημμυρέω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλημμυρήσει|πλημμυρήσει
πλημμυρέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πλημμυρέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>πλημμυρέω :   : fut ind act 3rd sg

πλημμυρήσῃ|πλημμυρήσῃ
πλημμυρέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>πλημμυρέω :   : aor subj act 3rd sg<br>πλημμυρέω :   : fut ind mid 2nd sg

πλημμυρήσοι|πλημμυρήσοι
πλημμυρέω :   : fut opt act 3rd sg

πλημμυρῆσαι
πλημμυρέω :   : aor inf act

πλημμυρῆσαν
πλημμυρέω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

πλημμυρῇ
πλημμυρέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>πλημμυρέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>πλημμυρέω :   : pres subj act 3rd sg

πλημμυρῇσι
πλημμυρέω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

πλημμυρίδα|πλημμυρίδα
πλημμυρίς :   : fem acc sg

πλημμυρίδας|πλημμυρίδας
πλημμυρίς :   : fem acc pl

πλημμυρίδες|πλημμυρίδες
πλημμυρίς :   : fem nom/voc pl

πλημμυρίδι|πλημμυρίδι
πλημμυρίς :   : fem dat sg

πλημμυρίδος|πλημμυρίδος
πλημμυρίς :   : fem gen sg

πλημμυρίδων|πλημμυρίδων
πλημμυρίς :   : fem gen pl

πλημμυρίς|πλημμυρίς|πλημμυρὶς
πλημμυρίς :   : fem nom sg

πλημμυρίσι|πλημμυρίσι
πλημμυρίς :   : fem dat pl

πλημμυρίσιν|πλημμυρίσιν
πλημμυρίς :   : fem dat pl

πλημμυρούντων|πλημμυρούντων
πλημμυρέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πλημμυρέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πλημμυρούσαις|πλημμυρούσαις
πλημμυρέω :   : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

πλημμυρούσας|πλημμυρούσας
πλημμυρέω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>πλημμυρέω :   : pres part act fem gen sg (doric)

πλημμυρούσης|πλημμυρούσης
πλημμυρέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

πλημμυροῦν
πλημμυρέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πλημμυρέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πλημμυροῦντα
πλημμυρέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πλημμυρέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πλημμυροῦντες
πλημμυρέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πλημμυροῦντι
πλημμυρέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πλημμυρέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

πλημμυροῦντος
πλημμυρέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πλημμυροῦσα
πλημμυρέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πλημμυροῦσαι
πλημμυρέω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

πλημμυροῦσαν
πλημμυρέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

πλημμυροῦσι
πλημμυρέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πλημμυρέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πλημμυροῦσιν
πλημμυρέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πλημμυρέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πλημμυρουμένη|πλημμυρουμένη
πλημμυρέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

πλημμυρῶ
πλημμυρέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πλημμυρέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

πλημμυρῶν
πλήμμυρα :   : fem gen pl<br>πλημμυρέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πλημμυρῶσι
πλημμυρέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πλημνέων|πλημνέων
πλήμνη : nave of a wheel : fem gen pl (epic ionic)

πλημνόδετον|πλημνόδετον
πλημνόδετον : hoop to secure : neut nom/voc/acc sg

πλημνῶν
πλήμνη : nave of a wheel : fem gen pl

πλημοχόας|πλημοχόας
πλημοχόη : earthen vessel for water : fem acc pl<br>πλημοχόη : earthen vessel for water : fem gen sg (doric aeolic)

πλημοχόη|πλημοχόη
πλημοχόη : earthen vessel for water : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλημοχόην|πλημοχόην
πλημοχόη : earthen vessel for water : fem acc sg (attic epic ionic)

πλημοχόης|πλημοχόης
πλημοχόη : earthen vessel for water : fem gen sg (attic epic ionic)

πλημύρα|πλημύρα
πλήμυρα : flood-tide : fem nom/voc/acc dual

πλημύραις|πλημύραις
πλήμυρα : flood-tide : fem dat pl

πλημύρας|πλημύρας
πλήμυρα : flood-tide : fem acc pl<br>πλήμυρα : flood-tide : fem gen sg (attic doric aeolic)

πλημύρᾳ|πλημύρᾳ
πλήμυρα : flood-tide : fem dat sg (attic doric aeolic)

πλημύρει|πλημύρει
πλημυρέω : rise like the flood-tide : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πλημυρέω : rise like the flood-tide : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πλημύρης|πλημύρης
πλήμυρα : flood-tide : fem gen sg (epic ionic)<br>πλημυρέω : rise like the flood-tide : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πλημύρῃ|πλημύρῃ
πλήμυρα : flood-tide : fem dat sg (epic ionic)

πλημύριον|πλημύριον
πλημυρέω : rise like the flood-tide : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>πλημυρέω : rise like the flood-tide : imperf ind act 1st sg (doric)

πλημυρεῖ
πλημυρέω : rise like the flood-tide : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πλημυρέω : rise like the flood-tide : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πλημυρεῖν
πλημυρέω : rise like the flood-tide : pres inf act (attic epic doric)

πλημυρῆσαι
πλημυρέω : rise like the flood-tide : aor inf act

πλημυρῇ
πλημυρέω : rise like the flood-tide : pres subj mp 2nd sg<br>πλημυρέω : rise like the flood-tide : pres ind mp 2nd sg<br>πλημυρέω : rise like the flood-tide : pres subj act 3rd sg

πλημυρίδα|πλημυρίδα
πλημμυρίς :   : fem acc sg<br>πλημυρίς : rise of the sea : fem acc sg

πλημυρίδας|πλημυρίδας
πλημμυρίς :   : fem acc pl<br>πλημυρίς : rise of the sea : fem acc pl

πλημυρίδος|πλημυρίδος
πλημμυρίς :   : fem gen sg<br>πλημυρίς : rise of the sea : fem gen sg

πλημυρίδων|πλημυρίδων
πλημμυρίς :   : fem gen pl<br>πλημυρίς : rise of the sea : fem gen pl

πλημυρίης|πλημυρίης
πλημυρία :   : fem gen sg (epic ionic)

πλημυρίῃ|πλημυρίῃ
πλημυρία :   : fem dat sg (epic ionic)

πλημυρίς|πλημυρίς|πλημυρὶς
πλημμυρίς :   : fem nom sg<br>πλημυρίς : rise of the sea : fem nom sg

πλημυρίσιν|πλημυρίσιν
πλημμυρίς :   : fem dat pl<br>πλημυρίς : rise of the sea : fem dat pl

πλημυρούντων|πλημυρούντων
πλημυρέω : rise like the flood-tide : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πλημυρέω : rise like the flood-tide : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πλημυρούσης|πλημυρούσης
πλημυρέω : rise like the flood-tide : pres part act fem gen sg (attic epic)

πλημυροῦντα
πλημυρέω : rise like the flood-tide : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πλημυρέω : rise like the flood-tide : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πλημυρῶ
πλημυρέω : rise like the flood-tide : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πλημυρέω : rise like the flood-tide : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

πλημυρῶν
πλήμυρα : flood-tide : fem gen pl<br>πλημυρέω : rise like the flood-tide : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πλημυρῶσι
πλημυρέω : rise like the flood-tide : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πληναρίαν|πληναρίαν
πληναρία : completeness : fem acc sg (attic doric aeolic)

πληναρίας|πληναρίας
πληναρία : completeness : fem acc pl<br>πληναρία : completeness : fem gen sg (attic doric aeolic)

πληθέων|πληθέων
πλῆθος : great number : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

πληθήσεται|πληθήσεται
πίμπλημι : fill : fut ind pass 3rd sg

πληθήσονται|πληθήσονται
πίμπλημι : fill : fut ind pass 3rd pl

πληθῆναι
πίμπλημι : fill : aor inf pasj

πληθῇ
πίμπλημι : fill : aor subj pass 3rd sg

πληθησόμεθα|πληθησόμεθα
πίμπλημι : fill : fut ind pass 1st pl

πληθίων|πληθίων
πλῆθος : great number : neut gen pl (doric)

πληθόμενοι|πληθόμενοι
πλήθω : to be full : pres part mp masc nom/voc pl

πληθόμενον|πληθόμενον
πλήθω : to be full : pres part mp masc acc sg<br>πλήθω : to be full : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πληθόμενος|πληθόμενος
πλήθω : to be full : pres part mp masc nom sg

πληθόχορος|πληθόχορος
πληθόχορος : much-dancing : masc/fem nom sg

πληθόχωρον|πληθόχωρον
πληθόχωρος : containing much : masc/fem acc sg<br>πληθόχωρος : containing much : neut nom/voc/acc sg

πληθοειδές|πληθοειδές|πληθοειδὲς
πληθοειδής : having the form of plurality : masc/fem voc sg<br>πληθοειδής : having the form of plurality : neut nom/voc/acc sg

πληθοειδεῖ
πληθοειδής : having the form of plurality : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πληθοειδής : having the form of plurality : masc/fem/neut dat sg

πληθοειδῆ
πληθοειδής : having the form of plurality : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πληθοειδής : having the form of plurality : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πληθοειδής : having the form of plurality : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πληθοειδῶς
πληθοειδής : having the form of plurality : adverbial (attic epic doric)

πληθομένη|πληθομένη
πλήθω : to be full : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πληθομένῃ|πληθομένῃ
πλήθω : to be full : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πληθομένων|πληθομένων
πλήθω : to be full : pres part mp fem gen pl<br>πλήθω : to be full : pres part mp masc/neut gen pl

πληθομένῳ|πληθομένῳ
πλήθω : to be full : pres part mp masc/neut dat sg

πληθοποίει|πληθοποίει
πληθοποιέω : multiply : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πληθοποιέω : multiply : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πληθοποιόν|πληθοποιόν|πληθοποιὸν
πληθοποιός : creating plurality : masc/fem acc sg<br>πληθοποιός : creating plurality : neut nom/voc/acc sg

πληθοποιοῦ
πληθοποιέω : multiply : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>πληθοποιέω : multiply : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>πληθοποιός : creating plurality : masc/fem/neut gen sg

πληθούσαις|πληθούσαις
πλήθω : to be full : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

πληθούσας|πληθούσας
πλήθω : to be full : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πλήθω : to be full : pres part act fem gen sg (doric)

πληθούσης|πληθούσης
πλήθω : to be full : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πληθούσῃ|πληθούσῃ
πλήθω : to be full : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

πληθουσῶν
πλήθω : to be full : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

πληθύας|πληθύας
πληθύς : throng : fem acc pl

πληθύει|πληθύει
πληθύω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>πληθύω : to be : pres ind act 3rd sg

πληθύειν|πληθύειν
πληθύω : to be : pres inf act (attic epic)

πληθύεις|πληθύεις
πληθύω : to be : pres ind act 2nd sg

πληθύες|πληθύες
πληθύς : throng : fem nom/voc pl<br>πληθύω : to be : pres ind act 2nd sg (doric)

πληθύεσθαι|πληθύεσθαι
πληθύω : to be : pres inf mp

πληθύεται|πληθύεται
πληθύω : to be : pres ind mp 3rd sg

πληθύῃ|πληθύῃ
πληθύω : to be : pres subj mp 2nd sg<br>πληθύω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>πληθύω : to be : pres subj act 3rd sg

πληθύι|πληθύι
πληθύς : throng : fem dat sg (epic)

πληθύν|πληθύν|πληθὺν
πληθύς : throng : fem acc sg

πληθύναι|πληθύναι
πληθύνω : increase : aor opt act 3rd sg

πληθύναντες|πληθύναντες
πληθύνω : increase : aor part act masc nom/voc pl

πληθύναντος|πληθύναντος
πληθύνω : increase : aor part act masc/neut gen sg

πληθύνας|πληθύνας
πληθύνω : increase : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πληθύνασα|πληθύνασα
πληθύνω : increase : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πληθύνατε|πληθύνατε
πληθύνω : increase : aor imperat act 2nd pl<br>πληθύνω : increase : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πληθύνει|πληθύνει
πληθύνω : increase : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πληθύνω : increase : pres ind mp 2nd sg<br>πληθύνω : increase : pres ind act 3rd sg

πληθύνειν|πληθύνειν
πληθύνω : increase : pres inf act (attic epic)

πληθύνεις|πληθύνεις
πληθύνω : increase : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πληθύνω : increase : pres ind act 2nd sg

πληθύνεσθαι|πληθύνεσθαι
πληθύνω : increase : pres inf mp

πληθύνεσθε|πληθύνεσθε
πληθύνω : increase : pres imperat mp 2nd pl<br>πληθύνω : increase : pres ind mp 2nd pl<br>πληθύνω : increase : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πληθύνεται|πληθύνεται
πληθύνω : increase : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πληθύνω : increase : pres ind mp 3rd sg

πληθύνετε|πληθύνετε
πληθύνω : increase : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πληθύνω : increase : pres imperat act 2nd pl<br>πληθύνω : increase : pres ind act 2nd pl<br>πληθύνω : increase : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πληθύνετο|πληθύνετο
πληθύνω : increase : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πληθύνηται|πληθύνηται
πληθύνω : increase : aor subj mid 3rd sg<br>πληθύνω : increase : pres subj mp 3rd sg

πληθύνητε|πληθύνητε
πληθύνω : increase : aor subj act 2nd pl<br>πληθύνω : increase : pres subj act 2nd pl

πληθύνῃ|πληθύνῃ
πληθύνω : increase : aor subj mid 2nd sg<br>πληθύνω : increase : aor subj act 3rd sg<br>πληθύνω : increase : pres subj mp 2nd sg<br>πληθύνω : increase : pres ind mp 2nd sg<br>πληθύνω : increase : pres subj act 3rd sg

πληθύνῃς|πληθύνῃς
πληθύνω : increase : aor subj act 2nd sg<br>πληθύνω : increase : pres subj act 2nd sg

πληθύνοι|πληθύνοι
πληθύνω : increase : pres opt act 3rd sg

πληθύνοιτο|πληθύνοιτο
πληθύνω : increase : pres opt mp 3rd sg

πληθύνομαι|πληθύνομαι
πληθύνω : increase : aor subj mid 1st sg (epic)<br>πληθύνω : increase : pres ind mp 1st sg

πληθύνομεν|πληθύνομεν
πληθύνω : increase : aor subj act 1st pl (epic)<br>πληθύνω : increase : pres ind act 1st pl<br>πληθύνω : increase : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πληθύνοντα|πληθύνοντα
πληθύνω : increase : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πληθύνω : increase : pres part act masc acc sg

πληθύνονται|πληθύνονται
πληθύνω : increase : pres ind mp 3rd pl

πληθύνοντας|πληθύνοντας
πληθύνω : increase : pres part act masc acc pl

πληθύνοντες|πληθύνοντες
πληθύνω : increase : pres part act masc nom/voc pl

πληθύνοντι|πληθύνοντι
πληθύνω : increase : pres part act masc/neut dat sg<br>πληθύνω : increase : pres ind act 3rd pl (doric)

πληθύνοντος|πληθύνοντος
πληθύνω : increase : pres part act masc/neut gen sg

πληθύνου|πληθύνου
πληθύνω : increase : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πληθύνω : increase : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

πληθύνουσα|πληθύνουσα
πληθύνω : increase : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πληθύνουσαν|πληθύνουσαν
πληθύνω : increase : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πληθύνουσι|πληθύνουσι
πληθύνω : increase : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πληθύνω : increase : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πληθύνω : increase : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πληθύνουσιν|πληθύνουσιν
πληθύνω : increase : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πληθύνω : increase : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πληθύνω : increase : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πληθύνθητε|πληθύνθητε
πληθύνω : increase : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

πληθύνω|πληθύνω
πληθύνω : increase : aor subj act 1st sg<br>πληθύνω : increase : pres subj act 1st sg<br>πληθύνω : increase : pres ind act 1st sg<br>πληθύνω : increase : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πληθύνωμεν|πληθύνωμεν
πληθύνω : increase : aor subj act 1st pl<br>πληθύνω : increase : pres subj act 1st pl

πληθύνων|πληθύνων
πληθύνω : increase : pres part act masc nom sg

πληθύνωσι|πληθύνωσι
πληθύνω : increase : aor subj act 3rd pl<br>πληθύνω : increase : pres subj act 3rd pl

πληθύνωσιν|πληθύνωσιν
πληθύνω : increase : aor subj act 3rd pl<br>πληθύνω : increase : pres subj act 3rd pl

πληθύον|πληθύον
πληθύω : to be : pres part act masc voc sg<br>πληθύω : to be : pres part act neut nom/voc/acc sg

πληθύοντα|πληθύοντα
πληθύω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πληθύω : to be : pres part act masc acc sg

πληθύονται|πληθύονται
πληθύω : to be : pres ind mp 3rd pl

πληθύοντας|πληθύοντας
πληθύω : to be : pres part act masc acc pl

πληθύοντες|πληθύοντες
πληθύω : to be : pres part act masc nom/voc pl

πληθύοντος|πληθύοντος
πληθύω : to be : pres part act masc/neut gen sg

πληθύος|πληθύος
πληθύς : throng : fem gen sg

πληθύουσα|πληθύουσα
πληθύω : to be : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πληθύουσαι|πληθύουσαι
πληθύω : to be : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πληθύουσαν|πληθύουσαν
πληθύω : to be : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πληθύουσι|πληθύουσι
πληθύω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πληθύω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πληθύουσιν|πληθύουσιν
πληθύω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πληθύω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πληθύς|πληθύς|πληθὺς
πληθύς : throng : fem nom sg

πληθύσι|πληθύσι
πληθύς : throng : fem dat pl

πληθύσιν|πληθύσιν
πληθύς : throng : fem dat pl

πληθύω|πληθύω
πληθύω : to be : pres subj act 1st sg<br>πληθύω : to be : pres ind act 1st sg

πληθύωμεν|πληθύωμεν
πληθύω : to be : pres subj act 1st pl

πληθύων|πληθύων
πληθύς : throng : fem gen pl<br>πληθύω : to be : pres part act masc nom sg

πληθύωνται|πληθύωνται
πληθύω : to be : pres subj mp 3rd pl

πληθῦναι
πληθύνω : increase : aor inf act

πληθῦναν
πληθύνω : increase : aor part act neut nom/voc/acc sg

πληθῦνον
πληθύνω : increase : pres part act masc voc sg<br>πληθύνω : increase : pres part act neut nom/voc/acc sg

πληθῦς
πληθύς : throng : fem acc pl<br>πληθύς : throng : fem nom/voc pl

πληθυῖ
πληθύς : throng : fem dat sg (epic)

πληθυνέσθωσαν|πληθυνέσθωσαν
πληθύνω : increase : pres imperat mp 3rd pl

πληθυνέτω|πληθυνέτω
πληθύνω : increase : pres imperat act 3rd sg

πληθυνεῖ
πληθύνω : increase : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πληθύνω : increase : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πληθυνεῖν
πληθύνω : increase : fut inf act (attic epic doric)

πληθυνεῖς
πληθύνω : increase : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πληθυνεῖτε
πληθύνω : increase : fut ind act 2nd pl (attic epic)

πληθυνόμενα|πληθυνόμενα
πληθύνω : increase : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πληθυνόμεναι|πληθυνόμεναι
πληθύνω : increase : pres part mp fem nom/voc pl

πληθυνόμενοι|πληθυνόμενοι
πληθύνω : increase : pres part mp masc nom/voc pl

πληθυνόμενον|πληθυνόμενον
πληθύνω : increase : pres part mp masc acc sg<br>πληθύνω : increase : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πληθυνόμενος|πληθυνόμενος
πληθύνω : increase : pres part mp masc nom sg

πληθυνόμεθα|πληθυνόμεθα
πληθύνω : increase : aor subj mid 1st pl (epic)<br>πληθύνω : increase : pres ind mp 1st pl<br>πληθύνω : increase : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πληθυνόντων|πληθυνόντων
πληθύνω : increase : pres part act masc/neut gen pl<br>πληθύνω : increase : pres imperat act 3rd pl

πληθυνομένας|πληθυνομένας
πληθύνω : increase : pres part mp fem acc pl<br>πληθύνω : increase : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

πληθυνομένη|πληθυνομένη
πληθύνω : increase : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πληθυνομένην|πληθυνομένην
πληθύνω : increase : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πληθυνομένης|πληθυνομένης
πληθύνω : increase : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πληθυνομένῃ|πληθυνομένῃ
πληθύνω : increase : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πληθυνομένου|πληθυνομένου
πληθύνω : increase : pres part mp masc/neut gen sg

πληθυνομένους|πληθυνομένους
πληθύνω : increase : pres part mp masc acc pl

πληθυνομένων|πληθυνομένων
πληθύνω : increase : pres part mp fem gen pl<br>πληθύνω : increase : pres part mp masc/neut gen pl

πληθυνούσας|πληθυνούσας
πληθύνω : increase : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>πληθύνω : increase : fut part act fem gen sg (doric)<br>πληθύνω : increase : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πληθύνω : increase : pres part act fem gen sg (doric)

πληθυνούσης|πληθυνούσης
πληθύνω : increase : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>πληθύνω : increase : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πληθυνοῦμεν
πληθύνω : increase : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

πληθυνοῦσι
πληθύνω : increase : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πληθύνω : increase : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

πληθυνοῦσιν
πληθύνω : increase : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πληθύνω : increase : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

πληθυνθέν|πληθυνθέν|πληθυνθὲν
πληθύνω : increase : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πληθυνθέντα|πληθυνθέντα
πληθύνω : increase : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πληθύνω : increase : aor part pass masc acc sg

πληθυνθέντας|πληθυνθέντας
πληθύνω : increase : aor part pass masc acc pl

πληθυνθέντες|πληθυνθέντες
πληθύνω : increase : aor part pass masc nom/voc pl

πληθυνθέντος|πληθυνθέντος
πληθύνω : increase : aor part pass masc/neut gen sg

πληθυνθέντων|πληθυνθέντων
πληθύνω : increase : aor part pass masc/neut gen pl

πληθυνθείη|πληθυνθείη
πληθύνω : increase : aor opt pass 3rd sg

πληθυνθείημεν|πληθυνθείημεν
πληθύνω : increase : aor opt pass 1st pl

πληθυνθείησαν|πληθυνθείησαν
πληθύνω : increase : aor opt pass 3rd pl

πληθυνθείς|πληθυνθείς|πληθυνθεὶς
πληθύνω : increase : aor part pass masc nom/voc sg

πληθυνθείσας|πληθυνθείσας
πληθύνω : increase : aor part pass fem acc pl<br>πληθύνω : increase : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

πληθυνθείσης|πληθυνθείσης
πληθύνω : increase : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πληθυνθείσῃ|πληθυνθείσῃ
πληθύνω : increase : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

πληθυνθεῖσα
πληθύνω : increase : aor part pass fem nom/voc sg

πληθυνθεῖσαι
πληθύνω : increase : aor part pass fem nom/voc pl

πληθυνθεῖσαν
πληθύνω : increase : aor part pass fem acc sg

πληθυνθεισῶν
πληθύνω : increase : aor part pass fem gen pl

πληθυνθήσεσθαι|πληθυνθήσεσθαι
πληθύνω : increase : fut inf pasj

πληθυνθήσεσθε|πληθυνθήσεσθε
πληθύνω : increase : fut ind pass 2nd pl

πληθυνθήσεται|πληθυνθήσεται
πληθύνω : increase : fut ind pass 3rd sg

πληθυνθήσονται|πληθυνθήσονται
πληθύνω : increase : fut ind pass 3rd pl

πληθυνθῆναι
πληθύνω : increase : aor inf pasj

πληθυνθῆτε
πληθύνω : increase : aor subj pass 2nd pl

πληθυνθῇ
πληθύνω : increase : aor subj pass 3rd sg

πληθυνθῶμεν
πληθύνω : increase : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

πληθυνθῶσι
πληθύνω : increase : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πληθυνθῶσιν
πληθύνω : increase : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πληθυντικά|πληθυντικά|πληθυντικὰ
πληθυντικός : plural : neut nom/voc/acc pl<br>πληθυντικός : plural : fem nom/voc/acc dual<br>πληθυντικός : plural : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πληθυντικάς|πληθυντικάς|πληθυντικὰς
πληθυντικός : plural : fem acc pl

πληθυντικαί|πληθυντικαί|πληθυντικαὶ
πληθυντικός : plural : fem nom/voc pl

πληθυντικαῖς
πληθυντικός : plural : fem dat pl

πληθυντική|πληθυντική|πληθυντικὴ
πληθυντικός : plural : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πληθυντικήν|πληθυντικήν|πληθυντικὴν
πληθυντικός : plural : fem acc sg (attic epic ionic)

πληθυντικῆς
πληθυντικός : plural : fem gen sg (attic epic ionic)

πληθυντικῇ
πληθυντικός : plural : fem dat sg (attic epic ionic)

πληθυντικόν|πληθυντικόν|πληθυντικὸν
πληθυντικός : plural : masc acc sg<br>πληθυντικός : plural : neut nom/voc/acc sg

πληθυντικός|πληθυντικός|πληθυντικὸς
πληθυντικός : plural : masc nom sg

πληθυντικοί|πληθυντικοί|πληθυντικοὶ
πληθυντικός : plural : masc nom/voc pl

πληθυντικοῖς
πληθυντικός : plural : masc/neut dat pl

πληθυντικοῦ
πληθυντικός : plural : masc/neut gen sg

πληθυντικώτερον|πληθυντικώτερον
πληθυντικός : plural : adverbial comp<br>πληθυντικός : plural : masc acc comp sg<br>πληθυντικός : plural : neut nom/voc/acc comp sg

πληθυντικῶν
πληθυντικός : plural : fem gen pl<br>πληθυντικός : plural : masc/neut gen pl

πληθυντικῶς
πληθυντικός : plural : adverbial

πληθυντικῷ
πληθυντικός : plural : masc/neut dat sg

πληθυντικωτέραν|πληθυντικωτέραν
πληθυντικός : plural : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πληθυνῶ
πληθύνω : increase : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

πληθυόμενα|πληθυόμενα
πληθύω : to be : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πληθυόμενον|πληθυόμενον
πληθύω : to be : pres part mp masc acc sg<br>πληθύω : to be : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πληθυόμενος|πληθυόμενος
πληθύω : to be : pres part mp masc nom sg

πληθυόντων|πληθυόντων
πληθύω : to be : pres part act masc/neut gen pl<br>πληθύω : to be : pres imperat act 3rd pl

πληθυομένη|πληθυομένη
πληθύω : to be : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πληθυομένην|πληθυομένην
πληθύω : to be : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πληθυομένης|πληθυομένης
πληθύω : to be : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πληθυομένῃ|πληθυομένῃ
πληθύω : to be : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πληθυομένου|πληθυομένου
πληθύω : to be : pres part mp masc/neut gen sg

πληθυομένους|πληθυομένους
πληθύω : to be : pres part mp masc acc pl

πληθυομένων|πληθυομένων
πληθύω : to be : pres part mp fem gen pl<br>πληθύω : to be : pres part mp masc/neut gen pl

πληθυομένῳ|πληθυομένῳ
πληθύω : to be : pres part mp masc/neut dat sg

πληθυούσας|πληθυούσας
πληθύω : to be : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πληθύω : to be : pres part act fem gen sg (doric)

πληθυούσης|πληθυούσης
πληθύω : to be : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πληθυούσῃ|πληθυούσῃ
πληθύω : to be : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

πληθυουσῶν
πληθύω : to be : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

πληθυσμόν|πληθυσμόν|πληθυσμὸν
πληθυσμός : a making multiple : masc acc sg

πληθυσμός|πληθυσμός|πληθυσμὸς
πληθυσμός : a making multiple : masc nom sg

πληθυσμοῦ
πληθυσμός : a making multiple : masc gen sg

πληθυσμῷ
πληθυσμός : a making multiple : masc dat sg

πληθώρα|πληθώρα
πληθώρα : fullness : fem nom/voc/acc dual<br>πληθώρα : fullness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>πληθώρη : fullness : fem nom/voc/acc dual<br>πληθώρη : fullness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πληθώραις|πληθώραις
πληθώρα : fullness : fem dat pl<br>πληθώρη : fullness : fem dat pl

πληθώραν|πληθώραν
πληθώρα : fullness : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>πληθώρη : fullness : fem acc sg (attic doric aeolic)

πληθώρας|πληθώρας
πληθώρα : fullness : fem acc pl<br>πληθώρα : fullness : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πληθώρη : fullness : fem acc pl<br>πληθώρη : fullness : fem gen sg (attic doric aeolic)

πληθώρᾳ|πληθώρᾳ
πληθώρα : fullness : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πληθώρη : fullness : fem dat sg (attic doric aeolic)

πληθώρη|πληθώρη
πληθώρα : fullness : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>πληθώρη : fullness : fem nom/voc sg (epic ionic)

πληθώρην|πληθώρην
πληθώρα : fullness : fem acc sg (epic ionic)<br>πληθώρη : fullness : fem acc sg (epic ionic)

πληθώρης|πληθώρης
πληθώρα : fullness : fem gen sg (epic ionic)<br>πληθώρη : fullness : fem gen sg (epic ionic)

πληθῶν
πλῆθος : great number : neut gen pl (attic epic doric)

πληθωρεῖται
πληθωρέομαι : to be full : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πληθωρίας|πληθωρίας
πληθωριάω : to be plethoric : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πληθωρικά|πληθωρικά|πληθωρικὰ
πληθωρικός : plethoric : neut nom/voc/acc pl<br>πληθωρικός : plethoric : fem nom/voc/acc dual<br>πληθωρικός : plethoric : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πληθωρικάς|πληθωρικάς|πληθωρικὰς
πληθωρικός : plethoric : fem acc pl

πληθωρικαί|πληθωρικαί|πληθωρικαὶ
πληθωρικός : plethoric : fem nom/voc pl

πληθωρικαῖς
πληθωρικός : plethoric : fem dat pl

πληθωρική|πληθωρική|πληθωρικὴ
πληθωρικός : plethoric : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πληθωρικήν|πληθωρικήν|πληθωρικὴν
πληθωρικός : plethoric : fem acc sg (attic epic ionic)

πληθωρικῆς
πληθωρικός : plethoric : fem gen sg (attic epic ionic)

πληθωρικῇ
πληθωρικός : plethoric : fem dat sg (attic epic ionic)

πληθωρικόν|πληθωρικόν|πληθωρικὸν
πληθωρικός : plethoric : masc acc sg<br>πληθωρικός : plethoric : neut nom/voc/acc sg

πληθωρικός|πληθωρικός|πληθωρικὸς
πληθωρικός : plethoric : masc nom sg

πληθωρικοί|πληθωρικοί|πληθωρικοὶ
πληθωρικός : plethoric : masc nom/voc pl

πληθωρικοῖς
πληθωρικός : plethoric : masc/neut dat pl

πληθωρικούς|πληθωρικούς|πληθωρικοὺς
πληθωρικός : plethoric : masc acc pl

πληθωρικοῦ
πληθωρικός : plethoric : masc/neut gen sg

πληθωρικώτεροι|πληθωρικώτεροι
πληθωρικός : plethoric : masc nom/voc comp pl

πληθωρικώτερον|πληθωρικώτερον
πληθωρικός : plethoric : adverbial comp<br>πληθωρικός : plethoric : masc acc comp sg<br>πληθωρικός : plethoric : neut nom/voc/acc comp sg

πληθωρικῶν
πληθωρικός : plethoric : fem gen pl<br>πληθωρικός : plethoric : masc/neut gen pl

πληθωρικῶς
πληθωρικός : plethoric : adverbial

πληθωρικῷ
πληθωρικός : plethoric : masc/neut dat sg

πληθωρικωτέρου|πληθωρικωτέρου
πληθωρικός : plethoric : masc/neut gen comp sg

πληθωριῶντος
πληθωριάω : to be plethoric : pres part act masc/neut gen sg

πληρέστατα|πληρέστατα
πλήρης : full of : adverbial superl<br>πλήρης : full of : neut nom/voc/acc superl pl

πληρέσταται|πληρέσταται
πλήρης : full of : fem nom/voc superl pl

πληρέστατε|πληρέστατε
πλήρης : full of : masc voc superl sg

πληρέστατοι|πληρέστατοι
πλήρης : full of : masc nom/voc superl pl

πληρέστατον|πληρέστατον
πλήρης : full of : masc acc superl sg<br>πλήρης : full of : neut nom/voc/acc superl sg

πληρέστατος|πληρέστατος
πλήρης : full of : masc nom superl sg

πληρέστερα|πληρέστερα
πλήρης : full of : neut nom/voc/acc comp pl

πληρέστεραι|πληρέστεραι
πλήρης : full of : fem nom/voc comp pl

πληρέστεροι|πληρέστεροι
πλήρης : full of : masc nom/voc comp pl

πληρέστερον|πληρέστερον
πλήρης : full of : adverbial comp<br>πλήρης : full of : masc acc comp sg<br>πλήρης : full of : neut nom/voc/acc comp sg

πληρέστερος|πληρέστερος
πλήρης : full of : masc nom comp sg

πληρέων|πληρέων
πλήρης : full of : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

πληρεστάτας|πληρεστάτας
πλήρης : full of : fem acc superl pl<br>πλήρης : full of : fem gen superl sg (doric aeolic)

πληρεστάτη|πληρεστάτη
πλήρης : full of : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πληρεστάτηι|πληρεστάτηι
πλήρης : full of : fem dat superl sg (attic epic ionic)

πληρεστάτην|πληρεστάτην
πλήρης : full of : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πληρεστάτης|πληρεστάτης
πλήρης : full of : fem gen superl sg (attic epic ionic)

πληρεστάτῃ|πληρεστάτῃ
πλήρης : full of : fem dat superl sg (attic epic ionic)

πληρεστάτοις|πληρεστάτοις
πλήρης : full of : masc/neut dat superl pl

πληρεστάτου|πληρεστάτου
πλήρης : full of : masc/neut gen superl sg

πληρεστάτους|πληρεστάτους
πλήρης : full of : masc acc superl pl

πληρεστάτωι|πληρεστάτωι
πλήρης : full of : masc/neut dat superl sg

πληρεστάτων|πληρεστάτων
πλήρης : full of : fem gen superl pl<br>πλήρης : full of : masc/neut gen superl pl

πληρεστάτως|πληρεστάτως
πλήρης : full of : masc acc superl pl (doric)

πληρεστάτῳ|πληρεστάτῳ
πλήρης : full of : masc/neut dat superl sg

πληρεστέρα|πληρεστέρα
πλήρης : full of : fem nom/voc/acc comp dual<br>πλήρης : full of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πληρεστέραν|πληρεστέραν
πλήρης : full of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πληρεστέρας|πληρεστέρας
πλήρης : full of : fem acc comp pl<br>πλήρης : full of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πληρεστέρου|πληρεστέρου
πλήρης : full of : masc/neut gen comp sg

πληρεστέρων|πληρεστέρων
πλήρης : full of : fem gen comp pl<br>πλήρης : full of : masc/neut gen comp pl

πληρεύμενα|πληρεύμενα
πληρόω : make full : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

πληρεύμεναι|πληρεύμεναι
πληρόω : make full : pres part mp fem nom/voc pl (epic ionic)<br>πληρόω : make full : pres inf act (epic)

πληρεύμενοι|πληρεύμενοι
πληρόω : make full : pres part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

πληρεύμενον|πληρεύμενον
πληρόω : make full : pres part mp masc acc sg (epic ionic)<br>πληρόω : make full : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

πληρεῦντα
πληρόω : make full : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πληρόω : make full : pres part act masc acc sg (epic ionic)

πληρεῦντας
πληρόω : make full : pres part act masc acc pl (epic ionic)

πληρεῦντες
πληρόω : make full : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

πληρευμένα|πληρευμένα
πληρόω : make full : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

πληρευμένη|πληρευμένη
πληρόω : make full : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

πληρευμένης|πληρευμένης
πληρόω : make full : pres part mp fem gen sg (epic ionic)

πληρευμένοισιν|πληρευμένοισιν
πληρόω : make full : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic)

πληρευμένου|πληρευμένου
πληρόω : make full : pres part mp masc/neut gen sg (epic ionic)

πληρευμένων|πληρευμένων
πληρόω : make full : pres part mp fem gen pl (epic ionic)<br>πληρόω : make full : pres part mp masc/neut gen pl (epic ionic)

πληρότης|πληρότης
πληρότης : fullness : fem nom sg

πληρότητα|πληρότητα
πληρότης : fullness : fem acc sg

πληρότητι|πληρότητι
πληρότης : fullness : fem dat sg

πληρότητος|πληρότητος
πληρότης : fullness : fem gen sg

πληροφόρησον|πληροφόρησον
πληροφορέω : bring full measure : aor imperat act 2nd sg

πληροφορείσθω|πληροφορείσθω
πληροφορέω : bring full measure : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

πληροφορείτω|πληροφορείτω
πληροφορέω : bring full measure : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

πληροφορεῖ
πληροφορέω : bring full measure : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πληροφορέω : bring full measure : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πληροφορεῖν
πληροφορέω : bring full measure : pres inf act (attic epic doric)

πληροφορεῖς
πληροφορέω : bring full measure : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πληροφορεῖσθαι
πληροφορέω : bring full measure : pres inf mp (attic epic)

πληροφορεῖσθε
πληροφορέω : bring full measure : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>πληροφορέω : bring full measure : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>πληροφορέω : bring full measure : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>πληροφορέω : bring full measure : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

πληροφορεῖται
πληροφορέω : bring full measure : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πληροφορεῖτε
πληροφορέω : bring full measure : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>πληροφορέω : bring full measure : pres opt act 2nd pl<br>πληροφορέω : bring full measure : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>πληροφορέω : bring full measure : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

πληροφορήθητε|πληροφορήθητε
πληροφορέω : bring full measure : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

πληροφορήθητι|πληροφορήθητι
πληροφορέω : bring full measure : aor imperat pass 2nd sg

πληροφορήσαντες|πληροφορήσαντες
πληροφορέω : bring full measure : aor part act masc nom/voc pl

πληροφορήσαντι|πληροφορήσαντι
πληροφορέω : bring full measure : aor part act masc/neut dat sg

πληροφορήσαντος|πληροφορήσαντος
πληροφορέω : bring full measure : aor part act masc/neut gen sg

πληροφορήσας|πληροφορήσας
πληροφορέω : bring full measure : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πληροφορήσατε|πληροφορήσατε
πληροφορέω : bring full measure : aor imperat act 2nd pl<br>πληροφορέω : bring full measure : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πληροφορήσει|πληροφορήσει
πληροφόρησις : maturity : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πληροφόρησις : maturity : fem dat sg (epic)<br>πληροφόρησις : maturity : fem dat sg (attic ionic)<br>πληροφορέω : bring full measure : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πληροφορέω : bring full measure : fut ind mid 2nd sg<br>πληροφορέω : bring full measure : fut ind act 3rd sg

πληροφορήσειν|πληροφορήσειν
πληροφορέω : bring full measure : fut inf act (attic epic)

πληροφορήσεις|πληροφορήσεις
πληροφόρησις : maturity : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πληροφόρησις : maturity : fem nom/acc pl (attic)<br>πληροφορέω : bring full measure : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πληροφορέω : bring full measure : fut ind act 2nd sg

πληροφορήσετε|πληροφορήσετε
πληροφορέω : bring full measure : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πληροφορέω : bring full measure : fut ind act 2nd pl

πληροφορήσηι|πληροφορήσηι
πληροφόρησις : maturity : fem dat sg (epic)<br>πληροφορέω : bring full measure : aor subj mid 2nd sg<br>πληροφορέω : bring full measure : aor subj act 3rd sg<br>πληροφορέω : bring full measure : fut ind mid 2nd sg

πληροφορήσῃ|πληροφορήσῃ
πληροφόρησις : maturity : fem dat sg (epic)<br>πληροφορέω : bring full measure : aor subj mid 2nd sg<br>πληροφορέω : bring full measure : aor subj act 3rd sg<br>πληροφορέω : bring full measure : fut ind mid 2nd sg

πληροφορήσῃς|πληροφορήσῃς
πληροφορέω : bring full measure : aor subj act 2nd sg

πληροφορήσοι|πληροφορήσοι
πληροφορέω : bring full measure : fut opt act 3rd sg

πληροφορήσομεν|πληροφορήσομεν
πληροφορέω : bring full measure : aor subj act 1st pl (epic)<br>πληροφορέω : bring full measure : fut ind act 1st pl

πληροφορήσουσιν|πληροφορήσουσιν
πληροφορέω : bring full measure : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πληροφορέω : bring full measure : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πληροφορέω : bring full measure : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πληροφορήσω|πληροφορήσω
πληροφορέω : bring full measure : aor subj act 1st sg<br>πληροφορέω : bring full measure : fut ind act 1st sg<br>πληροφορέω : bring full measure : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πληροφορήσωμεν|πληροφορήσωμεν
πληροφορέω : bring full measure : aor subj act 1st pl

πληροφορῆι
πληροφορέω : bring full measure : pres subj mp 2nd sg<br>πληροφορέω : bring full measure : pres ind mp 2nd sg<br>πληροφορέω : bring full measure : pres subj act 3rd sg

πληροφορῆσαι
πληροφορέω : bring full measure : aor inf act

πληροφορῆσαν
πληροφορέω : bring full measure : aor part act neut nom/voc/acc sg

πληροφορῆται
πληροφορέω : bring full measure : pres subj mp 3rd sg<br>πληροφορέω : bring full measure : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

πληροφορῇ
πληροφορέω : bring full measure : pres subj mp 2nd sg<br>πληροφορέω : bring full measure : pres ind mp 2nd sg<br>πληροφορέω : bring full measure : pres subj act 3rd sg

πληροφορηθέντας|πληροφορηθέντας
πληροφορέω : bring full measure : aor part pass masc acc pl

πληροφορηθέντες|πληροφορηθέντες
πληροφορέω : bring full measure : aor part pass masc nom/voc pl

πληροφορηθέντι|πληροφορηθέντι
πληροφορέω : bring full measure : aor part pass masc/neut dat sg

πληροφορηθέντος|πληροφορηθέντος
πληροφορέω : bring full measure : aor part pass masc/neut gen sg

πληροφορηθέντων|πληροφορηθέντων
πληροφορέω : bring full measure : aor part pass masc/neut gen pl

πληροφορηθείημεν|πληροφορηθείημεν
πληροφορέω : bring full measure : aor opt pass 1st pl

πληροφορηθείς|πληροφορηθείς|πληροφορηθεὶς
πληροφορέω : bring full measure : aor part pass masc nom/voc sg

πληροφορηθεῖεν
πληροφορέω : bring full measure : aor opt pass 3rd pl

πληροφορηθεῖσα
πληροφορέω : bring full measure : aor part pass fem nom/voc sg

πληροφορηθεῖσαν
πληροφορέω : bring full measure : aor part pass fem acc sg

πληροφορηθήσεσθαι|πληροφορηθήσεσθαι
πληροφορέω : bring full measure : fut inf pasj

πληροφορηθήσεται|πληροφορηθήσεται
πληροφορέω : bring full measure : fut ind pass 3rd sg

πληροφορηθήσῃ|πληροφορηθήσῃ
πληροφορέω : bring full measure : fut ind pass 2nd sg

πληροφορηθήτω|πληροφορηθήτω
πληροφορέω : bring full measure : aor imperat pass 3rd sg

πληροφορηθῆναι
πληροφορέω : bring full measure : aor inf pasj

πληροφορηθῆτε
πληροφορέω : bring full measure : aor subj pass 2nd pl

πληροφορηθῇ
πληροφορέω : bring full measure : aor subj pass 3rd sg

πληροφορηθῇς
πληροφορέω : bring full measure : aor subj pass 2nd sg

πληροφορηθῶ
πληροφορέω : bring full measure : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

πληροφορηθῶμεν
πληροφορέω : bring full measure : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

πληροφορηθῶσι
πληροφορέω : bring full measure : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πληροφορηθῶσιν
πληροφορέω : bring full measure : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πληροφορησάντων|πληροφορησάντων
πληροφορέω : bring full measure : aor part act masc/neut gen pl<br>πληροφορέω : bring full measure : aor imperat act 3rd pl

πληροφορία|πληροφορία
πληροφορία : fullness of assurance : fem nom/voc/acc dual<br>πληροφορία : fullness of assurance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πληροφορίαι|πληροφορίαι
πληροφορία : fullness of assurance : fem nom/voc pl<br>πληροφορία : fullness of assurance : fem dat sg (attic doric aeolic)

πληροφορίαις|πληροφορίαις
πληροφορία : fullness of assurance : fem dat pl

πληροφορίαν|πληροφορίαν
πληροφορία : fullness of assurance : fem acc sg (attic doric aeolic)

πληροφορίας|πληροφορίας
πληροφορία : fullness of assurance : fem acc pl<br>πληροφορία : fullness of assurance : fem gen sg (attic doric aeolic)

πληροφορίᾳ|πληροφορίᾳ
πληροφορία : fullness of assurance : fem nom/voc pl<br>πληροφορία : fullness of assurance : fem dat sg (attic doric aeolic)

πληροφοροῖτο
πληροφορέω : bring full measure : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

πληροφορούμενοι|πληροφορούμενοι
πληροφορέω : bring full measure : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

πληροφορούμενον|πληροφορούμενον
πληροφορέω : bring full measure : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πληροφορέω : bring full measure : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πληροφορούμενος|πληροφορούμενος
πληροφορέω : bring full measure : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

πληροφορούμεθα|πληροφορούμεθα
πληροφορέω : bring full measure : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>πληροφορέω : bring full measure : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

πληροφορούντων|πληροφορούντων
πληροφορέω : bring full measure : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πληροφορέω : bring full measure : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πληροφοροῦ
πληροφορέω : bring full measure : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>πληροφορέω : bring full measure : imperf ind mp 2nd sg (attic)

πληροφοροῦμαι
πληροφορέω : bring full measure : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

πληροφοροῦμεν
πληροφορέω : bring full measure : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>πληροφορέω : bring full measure : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

πληροφοροῦν
πληροφορέω : bring full measure : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πληροφορέω : bring full measure : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πληροφοροῦντα
πληροφορέω : bring full measure : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πληροφορέω : bring full measure : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πληροφοροῦνται
πληροφορέω : bring full measure : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

πληροφοροῦντες
πληροφορέω : bring full measure : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πληροφοροῦντος
πληροφορέω : bring full measure : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πληροφοροῦσα
πληροφορέω : bring full measure : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πληροφοροῦσαν
πληροφορέω : bring full measure : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

πληροφοροῦσι
πληροφορέω : bring full measure : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πληροφορέω : bring full measure : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πληροφοροῦσιν
πληροφορέω : bring full measure : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πληροφορέω : bring full measure : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πληροφορουμένης|πληροφορουμένης
πληροφορέω : bring full measure : pres part mp fem gen sg (attic epic)

πληροφορουμένοις|πληροφορουμένοις
πληροφορέω : bring full measure : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

πληροφορουμένων|πληροφορουμένων
πληροφορέω : bring full measure : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>πληροφορέω : bring full measure : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

πληροφορουσῶν
πληροφορέω : bring full measure : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

πληροφορῶ
πληροφορέω : bring full measure : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πληροφορέω : bring full measure : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

πληροφορῶμεν
πληροφορέω : bring full measure : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

πληροφορῶν
πληροφορέω : bring full measure : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πληροφορῶνται
πληροφορέω : bring full measure : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

πληροίη|πληροίη
πληρόω : make full : pres opt act 3rd sg

πληροίης|πληροίης
πληρόω : make full : pres opt act 2nd sg

πληροῖ
πληρόω : make full : pres ind mp 2nd sg<br>πληρόω : make full : pres opt act 3rd sg<br>πληρόω : make full : pres ind act 3rd sg

πληροῖεν
πληρόω : make full : pres opt act 3rd pl

πληροῖν
πλήρης : full of : masc/fem/neut gen/dat dual (attic epic doric)

πληροῖς
πληρόω : make full : pres opt act 2nd sg<br>πληρόω : make full : pres subj act 2nd sg<br>πληρόω : make full : pres ind act 2nd sg

πληροῖτ'
πληρόω : make full : pres opt mp 3rd sg<br>πληρόω : make full : pres opt act 2nd pl

πληροῖτο
πληρόω : make full : pres opt mp 3rd sg

πληροσέληνον|πληροσέληνον
πληροσέληνος : full : masc/fem acc sg<br>πληροσέληνος : full : neut nom/voc/acc sg

πληροσέληνος|πληροσέληνος
πληροσέληνος : full : masc/fem nom sg

πληροσελήνου|πληροσελήνου
πληροσέληνος : full : masc/fem/neut gen sg

πληροσελήνων|πληροσελήνων
πληροσέληνος : full : masc/fem/neut gen pl

πληρούμενα|πληρούμενα
πληρόω : make full : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πληρούμεναι|πληρούμεναι
πληρόω : make full : pres part mp fem nom/voc pl<br>πληρόω : make full : pres inf act (epic)

πληρούμενοι|πληρούμενοι
πληρόω : make full : pres part mp masc nom/voc pl

πληρούμενον|πληρούμενον
πληρόω : make full : pres part mp masc acc sg<br>πληρόω : make full : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πληρούμενος|πληρούμενος
πληρόω : make full : pres part mp masc nom sg

πληρούμεθα|πληρούμεθα
πληρόω : make full : pres ind mp 1st pl<br>πληρόω : make full : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πληρούντων|πληρούντων
πληρόω : make full : pres part act masc/neut gen pl<br>πληρόω : make full : pres imperat act 3rd pl

πληρούντως|πληρούντως
πληρούντως : completely : indeclform (adverb)

πληρούσας|πληρούσας
πληρόω : make full : pres part act fem acc pl (attic ionic)

πληρούσης|πληρούσης
πληρόω : make full : pres part act fem gen sg (attic ionic)

πληρούσῃ|πληρούσῃ
πληρόω : make full : pres part act fem dat sg (attic ionic)

πληρούσθω|πληρούσθω
πληρόω : make full : pres imperat mp 3rd sg

πληρούσθωσαν|πληρούσθωσαν
πληρόω : make full : pres imperat mp 3rd pl

πληρούτω|πληρούτω
πληρόω : make full : pres imperat act 3rd sg

πληροῦ
πληρόω : make full : pres imperat mp 2nd sg<br>πληρόω : make full : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πληροῦμαι
πληρόω : make full : pres ind mp 1st sg

πληροῦμεν
πληρόω : make full : pres ind act 1st pl<br>πληρόω : make full : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πληροῦν
πληρόω : make full : pres part act masc voc sg<br>πληρόω : make full : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πληρόω : make full : pres inf act (epic doric)

πληροῦνθ'
πληρόω : make full : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πληρόω : make full : pres part act masc acc sg<br>πληρόω : make full : pres part act masc/neut dat sg<br>πληρόω : make full : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πληρόω : make full : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πληρόω : make full : pres ind mp 3rd pl<br>πληρόω : make full : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πληροῦντ'
πληρόω : make full : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πληρόω : make full : pres part act masc acc sg<br>πληρόω : make full : pres part act masc/neut dat sg<br>πληρόω : make full : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πληρόω : make full : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πληρόω : make full : pres ind mp 3rd pl<br>πληρόω : make full : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πληροῦντα
πληρόω : make full : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πληρόω : make full : pres part act masc acc sg

πληροῦνται
πληρόω : make full : pres ind mp 3rd pl

πληροῦντας
πληρόω : make full : pres part act masc acc pl

πληροῦντες
πληρόω : make full : pres part act masc nom/voc pl

πληροῦντι
πληρόω : make full : pres part act masc/neut dat sg<br>πληρόω : make full : pres ind act 3rd pl (doric)

πληροῦντος
πληρόω : make full : pres part act masc/neut gen sg

πληροῦσ'
πληρόω : make full : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>πληρόω : make full : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πληρόω : make full : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>πληρόω : make full : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

πληροῦσα
πληρόω : make full : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

πληροῦσαι
πληρόω : make full : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

πληροῦσαν
πληρόω : make full : pres part act fem acc sg (attic ionic)

πληροῦσι
πληρόω : make full : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πληρόω : make full : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

πληροῦσιν
πληρόω : make full : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πληρόω : make full : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

πληροῦσθαι
πληρόω : make full : pres inf mp

πληροῦσθε
πληρόω : make full : pres imperat mp 2nd pl<br>πληρόω : make full : pres ind mp 2nd pl<br>πληρόω : make full : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πληροῦται
πληρόω : make full : pres ind mp 3rd sg

πληροῦτε
πληρόω : make full : pres imperat act 2nd pl<br>πληρόω : make full : pres ind act 2nd pl<br>πληρόω : make full : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πληροῦτο
πληρόω : make full : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πληρουμέναις|πληρουμέναις
πληρόω : make full : pres part mp fem dat pl

πληρουμένας|πληρουμένας
πληρόω : make full : pres part mp fem acc pl<br>πληρόω : make full : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

πληρουμένη|πληρουμένη
πληρόω : make full : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πληρουμένην|πληρουμένην
πληρόω : make full : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πληρουμένης|πληρουμένης
πληρόω : make full : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πληρουμένῃ|πληρουμένῃ
πληρόω : make full : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πληρουμένοις|πληρουμένοις
πληρόω : make full : pres part mp masc/neut dat pl

πληρουμένου|πληρουμένου
πληρόω : make full : pres part mp masc/neut gen sg

πληρουμένους|πληρουμένους
πληρόω : make full : pres part mp masc acc pl

πληρουμένωι|πληρουμένωι
πληρόω : make full : pres part mp masc/neut dat sg

πληρουμένων|πληρουμένων
πληρόω : make full : pres part mp fem gen pl<br>πληρόω : make full : pres part mp masc/neut gen pl

πληρουμένῳ|πληρουμένῳ
πληρόω : make full : pres part mp masc/neut dat sg

πληρουσῶν
πληρόω : make full : pres part act fem gen pl (attic ionic)

πληρώμαθ'|πληρώμαθ'
πλήρωμα : that which fills : neut nom/voc/acc pl<br>πλήρωμα : that which fills : neut dat sg<br>πλήρωμα : that which fills : neut nom/voc/acc dual

πληρώμασι|πληρώμασι
πλήρωμα : that which fills : neut dat pl

πληρώμασιν|πληρώμασιν
πλήρωμα : that which fills : neut dat pl

πληρώματ'|πληρώματ'
πλήρωμα : that which fills : neut nom/voc/acc pl<br>πλήρωμα : that which fills : neut dat sg<br>πλήρωμα : that which fills : neut nom/voc/acc dual

πληρώματα|πληρώματα
πλήρωμα : that which fills : neut nom/voc/acc pl

πληρώματι|πληρώματι
πλήρωμα : that which fills : neut dat sg

πληρώματος|πληρώματος
πλήρωμα : that which fills : neut gen sg

πληρώμενον|πληρώμενον
πληρόω : make full : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>πληρόω : make full : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

πληρώμεθα|πληρώμεθα
πληρόω : make full : pres subj mp 1st pl<br>πληρόω : make full : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>πληρόω : make full : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

πληρώθησαν|πληρώθησαν
πληρόω : make full : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

πληρώθητι|πληρώθητι
πληρόω : make full : aor imperat pass 2nd sg

πληρώσαι|πληρώσαι
πληρόω : make full : aor opt act 3rd sg

πληρώσαιεν|πληρώσαιεν
πληρόω : make full : aor opt act 3rd pl

πληρώσαιμεν|πληρώσαιμεν
πληρόω : make full : aor opt act 1st pl

πληρώσαιμι|πληρώσαιμι
πληρόω : make full : aor opt act 1st sg

πληρώσαις|πληρώσαις
πληρόω : make full : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πληρόω : make full : aor opt act 2nd sg

πληρώσαντα|πληρώσαντα
πληρόω : make full : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πληρόω : make full : aor part act masc acc sg

πληρώσαντας|πληρώσαντας
πληρόω : make full : aor part act masc acc pl

πληρώσαντες|πληρώσαντες
πληρόω : make full : aor part act masc nom/voc pl

πληρώσαντι|πληρώσαντι
πληρόω : make full : aor part act masc/neut dat sg

πληρώσαντος|πληρώσαντος
πληρόω : make full : aor part act masc/neut gen sg

πληρώσας|πληρώσας
πληρόω : make full : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πληρώσασα|πληρώσασα
πληρόω : make full : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πληρώσασαι|πληρώσασαι
πληρόω : make full : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πληρώσασαν|πληρώσασαν
πληρόω : make full : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πληρώσασι|πληρώσασι
πληρόω : make full : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πληρώσασιν|πληρώσασιν
πληρόω : make full : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πληρώσασθαι|πληρώσασθαι
πληρόω : make full : aor inf mid

πληρώσατε|πληρώσατε
πληρόω : make full : aor imperat act 2nd pl<br>πληρόω : make full : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πληρώσει|πληρώσει
πλήρωσις : filling up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πλήρωσις : filling up : fem dat sg (epic)<br>πλήρωσις : filling up : fem dat sg (attic ionic)<br>πληρόω : make full : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πληρόω : make full : fut ind mid 2nd sg<br>πληρόω : make full : fut ind act 3rd sg

πληρώσειαν|πληρώσειαν
πληρόω : make full : aor opt act 3rd pl

πληρώσειας|πληρώσειας
πληρόω : make full : aor opt act 2nd sg

πληρώσειε|πληρώσειε
πληρόω : make full : aor opt act 3rd sg

πληρώσειεν|πληρώσειεν
πληρόω : make full : aor opt act 3rd sg

πληρώσειν|πληρώσειν
πληρόω : make full : fut inf act (attic epic)

πληρώσεις|πληρώσεις
πλήρωσις : filling up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πλήρωσις : filling up : fem nom/acc pl (attic)<br>πληρόω : make full : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πληρόω : make full : fut ind act 2nd sg

πληρώσεσι|πληρώσεσι
πλήρωσις : filling up : fem dat pl

πληρώσεσιν|πληρώσεσιν
πλήρωσις : filling up : fem dat pl

πληρώσεσθαι|πληρώσεσθαι
πληρόω : make full : fut inf mid

πληρώσεται|πληρώσεται
πληρόω : make full : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πληρόω : make full : fut ind mid 3rd sg

πληρώσετε|πληρώσετε
πληρόω : make full : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πληρόω : make full : fut ind act 2nd pl

πληρώσεων|πληρώσεων
πλήρωσις : filling up : fem gen pl

πληρώσεως|πληρώσεως
πλήρωσις : filling up : fem gen sg (attic)

πληρώση|πληρώση
πλήρωσις : filling up : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

πληρώσηι|πληρώσηι
πλήρωσις : filling up : fem dat sg (epic)<br>πληρόω : make full : aor subj mid 2nd sg<br>πληρόω : make full : aor subj act 3rd sg<br>πληρόω : make full : fut ind mid 2nd sg

πληρώσης|πληρώσης
πλήρωσις : filling up : fem nom/voc pl (doric aeolic)

πληρώσητ'|πληρώσητ'
πληρόω : make full : aor subj act 2nd pl<br>πληρόω : make full : aor subj mid 3rd sg

πληρώσητε|πληρώσητε
πληρόω : make full : aor subj act 2nd pl

πληρώσῃ|πληρώσῃ
πλήρωσις : filling up : fem dat sg (epic)<br>πληρόω : make full : aor subj mid 2nd sg<br>πληρόω : make full : aor subj act 3rd sg<br>πληρόω : make full : fut ind mid 2nd sg

πληρώσῃς|πληρώσῃς
πληρόω : make full : aor subj act 2nd sg

πληρώσι|πληρώσι
πλήρωσις : filling up : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

πληρώσιας|πληρώσιας
πλήρωσις : filling up : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

πληρώσιες|πληρώσιες
πλήρωσις : filling up : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

πληρώσιος|πληρώσιος
πλήρωσις : filling up : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

πληρώσομεν|πληρώσομεν
πληρόω : make full : aor subj act 1st pl (epic)<br>πληρόω : make full : fut ind act 1st pl

πληρώσοντα|πληρώσοντα
πληρόω : make full : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>πληρόω : make full : fut part act masc acc sg

πληρώσοντας|πληρώσοντας
πληρόω : make full : fut part act masc acc pl

πληρώσοντες|πληρώσοντες
πληρόω : make full : fut part act masc nom/voc pl

πληρώσοντος|πληρώσοντος
πληρόω : make full : fut part act masc/neut gen sg

πληρώσουσαν|πληρώσουσαν
πληρόω : make full : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πληρώσουσι|πληρώσουσι
πληρόω : make full : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πληρόω : make full : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πληρόω : make full : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πληρώσουσιν|πληρώσουσιν
πληρόω : make full : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πληρόω : make full : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πληρόω : make full : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πληρώσω|πληρώσω
πληρόω : make full : aor subj act 1st sg<br>πληρόω : make full : fut ind act 1st sg<br>πληρόω : make full : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πληρώσωμεν|πληρώσωμεν
πληρόω : make full : aor subj act 1st pl

πληρώσων|πληρώσων
πληρόω : make full : fut part act masc nom sg

πληρώσωσι|πληρώσωσι
πληρόω : make full : aor subj act 3rd pl

πληρώσωσιν|πληρώσωσιν
πληρόω : make full : aor subj act 3rd pl

πληρῶ
πληρόω : make full : pres subj act 1st sg<br>πληρόω : make full : pres ind act 1st sg

πληρῶμεν
πληρόω : make full : pres subj act 1st pl<br>πληρόω : make full : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>πληρόω : make full : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

πληρῶν
πλήρης : full of : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>πληρόω : make full : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πληρόω : make full : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πληρόω : make full : pres part act masc nom sg<br>πληρόω : make full : pres inf act (doric)

πληρῶνται
πληρόω : make full : pres subj mp 3rd pl<br>πληρόω : make full : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

πληρῶς
πλήρης : full of : adverbial (attic epic doric)<br>πληρόω : make full : pres ind act 2nd sg (doric)

πληρῶσαι
πληρόω : make full : aor inf act

πληρῶσαν
πληρόω : make full : aor part act neut nom/voc/acc sg

πληρῶσι
πληρόω : make full : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>πληρόω : make full : pres subj act 3rd pl<br>πληρόω : make full : pres subj act 3rd sg (epic)

πληρῶσιν
πληρόω : make full : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>πληρόω : make full : pres subj act 3rd pl<br>πληρόω : make full : pres subj act 3rd sg (epic)

πληρῶσον
πληρόω : make full : fut part act masc voc sg<br>πληρόω : make full : fut part act neut nom/voc/acc sg

πληρῶται
πληρόω : make full : pres subj mp 3rd sg<br>πληρόω : make full : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

πληρῷτο
πληρόω : make full : pres opt mp 3rd sg

πληρωμάτων|πληρωμάτων
πλήρωμα : that which fills : neut gen pl

πληρωμένου|πληρωμένου
πληρόω : make full : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

πληρωμένων|πληρωμένων
πληρόω : make full : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>πληρόω : make full : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

πληρωθέν|πληρωθέν|πληρωθὲν
πληρόω : make full : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πληρωθέντα|πληρωθέντα
πληρόω : make full : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πληρόω : make full : aor part pass masc acc sg

πληρωθέντας|πληρωθέντας
πληρόω : make full : aor part pass masc acc pl

πληρωθέντες|πληρωθέντες
πληρόω : make full : aor part pass masc nom/voc pl

πληρωθέντι|πληρωθέντι
πληρόω : make full : aor part pass masc/neut dat sg

πληρωθέντος|πληρωθέντος
πληρόω : make full : aor part pass masc/neut gen sg

πληρωθέντων|πληρωθέντων
πληρόω : make full : aor part pass masc/neut gen pl

πληρωθέωσι|πληρωθέωσι
πληρόω : make full : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

πληρωθέωσιν|πληρωθέωσιν
πληρόω : make full : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

πληρωθείη|πληρωθείη
πληρόω : make full : aor opt pass 3rd sg

πληρωθείητε|πληρωθείητε
πληρόω : make full : aor opt pass 2nd pl

πληρωθείς|πληρωθείς|πληρωθεὶς
πληρόω : make full : aor part pass masc nom/voc sg

πληρωθείσαις|πληρωθείσαις
πληρόω : make full : aor part pass fem dat pl

πληρωθείσας|πληρωθείσας
πληρόω : make full : aor part pass fem acc pl<br>πληρόω : make full : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

πληρωθείσης|πληρωθείσης
πληρόω : make full : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πληρωθείσῃ|πληρωθείσῃ
πληρόω : make full : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

πληρωθεῖεν
πληρόω : make full : aor opt pass 3rd pl

πληρωθεῖσα
πληρόω : make full : aor part pass fem nom/voc sg

πληρωθεῖσαι
πληρόω : make full : aor part pass fem nom/voc pl

πληρωθεῖσαν
πληρόω : make full : aor part pass fem acc sg

πληρωθεῖσι
πληρόω : make full : aor part pass masc/neut dat pl

πληρωθεῖσιν
πληρόω : make full : aor part pass masc/neut dat pl

πληρωθεισῶν
πληρόω : make full : aor part pass fem gen pl

πληρωθήσεσθαι|πληρωθήσεσθαι
πληρόω : make full : fut inf pasj

πληρωθήσεσθε|πληρωθήσεσθε
πληρόω : make full : fut ind pass 2nd pl

πληρωθήσεται|πληρωθήσεται
πληρόω : make full : fut ind pass 3rd sg

πληρωθήσομαι|πληρωθήσομαι
πληρόω : make full : fut ind pass 1st sg

πληρωθήσονται|πληρωθήσονται
πληρόω : make full : fut ind pass 3rd pl

πληρωθήτω|πληρωθήτω
πληρόω : make full : aor imperat pass 3rd sg

πληρωθῆι
πληρόω : make full : aor subj pass 3rd sg

πληρωθῆναι
πληρόω : make full : aor inf pasj

πληρωθῆτε
πληρόω : make full : aor subj pass 2nd pl

πληρωθῇ
πληρόω : make full : aor subj pass 3rd sg

πληρωθῇς
πληρόω : make full : aor subj pass 2nd sg

πληρωθησόμενα|πληρωθησόμενα
πληρόω : make full : fut part pass neut nom/voc/acc pl

πληρωθησόμενον|πληρωθησόμενον
πληρόω : make full : fut part pass masc acc sg<br>πληρόω : make full : fut part pass neut nom/voc/acc sg

πληρωθησομέναις|πληρωθησομέναις
πληρόω : make full : fut part pass fem dat pl

πληρωθησομένου|πληρωθησομένου
πληρόω : make full : fut part pass masc/neut gen sg

πληρωθησομένους|πληρωθησομένους
πληρόω : make full : fut part pass masc acc pl

πληρωθησομένων|πληρωθησομένων
πληρόω : make full : fut part pass fem gen pl<br>πληρόω : make full : fut part pass masc/neut gen pl

πληρωθῶ
πληρόω : make full : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

πληρωθῶμεν
πληρόω : make full : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

πληρωθῶσι
πληρόω : make full : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πληρωθῶσιν
πληρόω : make full : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πληρωσάμεναι|πληρωσάμεναι
πληρόω : make full : aor part mid fem nom/voc pl

πληρωσάμενοι|πληρωσάμενοι
πληρόω : make full : aor part mid masc nom/voc pl

πληρωσάμενος|πληρωσάμενος
πληρόω : make full : aor part mid masc nom sg

πληρωσάντων|πληρωσάντων
πληρόω : make full : aor part act masc/neut gen pl<br>πληρόω : make full : aor imperat act 3rd pl

πληρωσάσης|πληρωσάσης
πληρόω : make full : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

πληρωσάτω|πληρωσάτω
πληρόω : make full : aor imperat act 3rd sg

πληρωσαμένηι|πληρωσαμένηι
πληρόω : make full : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

πληρωσαμένῳ|πληρωσαμένῳ
πληρόω : make full : aor part mid masc/neut dat sg

πληρωτάς|πληρωτάς|πληρωτὰς
πληρωτής : one who completes : masc acc pl<br>πληρωτής : one who completes : masc nom sg (epic doric aeolic)

πληρωταί|πληρωταί|πληρωταὶ
πληρωτής : one who completes : masc nom/voc pl

πληρωταῖς
πληρωτής : one who completes : masc dat pl

πληρωτέον|πληρωτέον
πληρωτέον : one must fill : masc acc sg<br>πληρωτέον : one must fill : neut nom/voc/acc sg

πληρωτήν|πληρωτήν|πληρωτὴν
πληρωτής : one who completes : masc acc sg (attic epic ionic)

πληρωτής|πληρωτής|πληρωτὴς
πληρωτής : one who completes : masc nom sg

πληρωτῇ
πληρωτής : one who completes : masc dat sg (attic epic ionic)

πληρωτικά|πληρωτικά|πληρωτικὰ
πληρωτικός : filling up : neut nom/voc/acc pl<br>πληρωτικός : filling up : fem nom/voc/acc dual<br>πληρωτικός : filling up : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πληρωτικαί|πληρωτικαί|πληρωτικαὶ
πληρωτικός : filling up : fem nom/voc pl

πληρωτικαῖς
πληρωτικός : filling up : fem dat pl

πληρωτική|πληρωτική|πληρωτικὴ
πληρωτικός : filling up : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πληρωτικήν|πληρωτικήν|πληρωτικὴν
πληρωτικός : filling up : fem acc sg (attic epic ionic)

πληρωτικῆς
πληρωτικός : filling up : fem gen sg (attic epic ionic)

πληρωτικῇ
πληρωτικός : filling up : fem dat sg (attic epic ionic)

πληρωτικόν|πληρωτικόν|πληρωτικὸν
πληρωτικός : filling up : masc acc sg<br>πληρωτικός : filling up : neut nom/voc/acc sg

πληρωτικός|πληρωτικός|πληρωτικὸς
πληρωτικός : filling up : masc nom sg

πληρωτικοί|πληρωτικοί|πληρωτικοὶ
πληρωτικός : filling up : masc nom/voc pl

πληρωτικῶν
πληρωτικός : filling up : fem gen pl<br>πληρωτικός : filling up : masc/neut gen pl

πληρωτοῦ
πληρωτής : one who completes : masc gen sg

πλησάμεναι|πλησάμεναι
πίμπλημι : fill : aor part mid fem nom/voc pl

πλησάμενοι|πλησάμενοι
πίμπλημι : fill : aor part mid masc nom/voc pl

πλησάμενον|πλησάμενον
πίμπλημι : fill : aor part mid masc acc sg<br>πίμπλημι : fill : aor part mid neut nom/voc/acc sg

πλησάμενος|πλησάμενος
πίμπλημι : fill : aor part mid masc nom sg

πλησάτω|πλησάτω
πίμπλημι : fill : aor imperat act 3rd sg

πλησαίατο|πλησαίατο
πίμπλημι : fill : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

πλησαμένα|πλησαμένα
πίμπλημι : fill : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>πίμπλημι : fill : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

πλησαμένη|πλησαμένη
πίμπλημι : fill : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλησαμένης|πλησαμένης
πίμπλημι : fill : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

πλησαμένῃ|πλησαμένῃ
πίμπλημι : fill : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

πλησαμένων|πλησαμένων
πίμπλημι : fill : aor part mid fem gen pl<br>πίμπλημι : fill : aor part mid masc/neut gen pl

πλησία|πλησία
πλήσιος : near : fem nom/voc/acc dual<br>πλήσιος : near : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>πλησίος :   : neut nom/voc/acc pl<br>πλησίος :   : fem nom/voc/acc dual<br>πλησίος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πλησίαι|πλησίαι
πλήσιος : near : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πλησίος :   : fem nom/voc pl<br>πλησίος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

πλησίαλον|πλησίαλον
πλησίαλος : near the sea : masc/fem acc sg<br>πλησίαλος : near the sea : neut nom/voc/acc sg

πλησίαν|πλησίαν
πλήσιος : near : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>πλησίος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

πλησίας|πλησίας
πλήσιος : near : fem acc pl<br>πλήσιος : near : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πλησίος :   : fem acc pl<br>πλησίος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

πλησίασαι|πλησίασαι
πλησιάζω : bring near : aor imperat mid 2nd sg

πλησίασαν|πλησίασαν
πλησιάζω : bring near : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πλησίασας|πλησίασας
πλησιάζω : bring near : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

πλησίασιν|πλησίασιν
πλησίασις :   : fem acc sg

πλησίασον|πλησίασον
πλησιάζω : bring near : aor imperat act 2nd sg

πλησίαζε|πλησίαζε
πλησιάζω : bring near : pres imperat act 2nd sg<br>πλησιάζω : bring near : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλησίφωτον|πλησίφωτον
πλησίφωτος :   : masc/fem acc sg<br>πλησίφωτος :   : neut nom/voc/acc sg

πλησίγναθον|πλησίγναθον
πλησίγναθος : filling the cheeks : masc/fem acc sg<br>πλησίγναθος : filling the cheeks : neut nom/voc/acc sg

πλησίγναθος|πλησίγναθος
πλησίγναθος : filling the cheeks : masc/fem nom sg

πλησίη|πλησίη
πλήσιος : near : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>πλησίος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

πλησίην|πλησίην
πλήσιος : near : fem acc sg (epic ionic)<br>πλησίος :   : fem acc sg (epic ionic)

πλησίοι|πλησίοι
πίμπλημι : fill : fut opt act 3rd sg (doric)<br>πλησίος :   : masc nom/voc pl

πλησίοις|πλησίοις
πίμπλημι : fill : fut opt act 2nd sg (doric)<br>πλήσιος : near : masc/neut dat pl<br>πλησίος :   : masc/neut dat pl

πλησίοισι|πλησίοισι
πίμπλημι : fill : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>πλήσιος : near : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πλησίος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πλησίοισιν|πλησίοισιν
πίμπλημι : fill : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>πλήσιος : near : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πλησίος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πλησίον|πλησίον
πίμπλημι : fill : fut part act masc voc sg (doric)<br>πίμπλημι : fill : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>πλησίος :   : indeclform (adverb)<br>πλησίος :   : masc acc sg<br>πλησίος :   : neut nom/voc/acc sg

πλησίος|πλησίος
πλησίος :   : masc nom sg

πλησίου|πλησίου
πλήσιος : near : masc/neut gen sg<br>πλησίος :   : masc/neut gen sg

πλησίους|πλησίους
πλήσιος : near : masc acc pl<br>πλησίος :   : masc acc pl

πλησίστιοι|πλησίστιοι
πλησίστιος : filling : masc/fem nom/voc pl

πλησίστιον|πλησίστιον
πλησίστιος : filling : masc/fem acc sg<br>πλησίστιος : filling : neut nom/voc/acc sg

πλησίστιος|πλησίστιος
πλησίστιος : filling : masc/fem nom sg

πλησίω|πλησίω
πίμπλημι : fill : fut ind act 1st sg (doric)<br>πλήσιος : near : masc/neut nom/voc/acc dual<br>πλήσιος : near : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πλησίος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>πλησίος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

πλησίων|πλησίων
πίμπλημι : fill : fut part act masc nom sg (doric)<br>πλήσιος : near : fem gen pl<br>πλήσιος : near : masc/neut gen pl<br>πλησίος :   : fem gen pl<br>πλησίος :   : masc/neut gen pl

πλησίως|πλησίως
πλήσιος : near : adverbial<br>πλήσιος : near : masc acc pl (doric)<br>πλησίος :   : adverbial<br>πλησίος :   : masc acc pl (doric)

πλησίῳ|πλησίῳ
πλήσιος : near : masc/neut dat sg<br>πλησίος :   : masc/neut dat sg

πλησιάσαι|πλησιάσαι
πλησιάζω : bring near : fut part act fem dat sg (doric)<br>πλησιάζω : bring near : aor inf act<br>πλησιάζω : bring near : aor opt act 3rd sg

πλησιάσαιεν|πλησιάσαιεν
πλησιάζω : bring near : aor opt act 3rd pl

πλησιάσαιμι|πλησιάσαιμι
πλησιάζω : bring near : aor opt act 1st sg

πλησιάσαν|πλησιάσαν
πλησιάζω : bring near : aor part act neut nom/voc/acc sg

πλησιάσαντ'|πλησιάσαντ'
πλησιάζω : bring near : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πλησιάζω : bring near : aor part act masc acc sg<br>πλησιάζω : bring near : aor part act masc/neut dat sg<br>πλησιάζω : bring near : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πλησιάζω : bring near : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

πλησιάσαντα|πλησιάσαντα
πλησιάζω : bring near : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πλησιάζω : bring near : aor part act masc acc sg

πλησιάσαντας|πλησιάσαντας
πλησιάζω : bring near : aor part act masc acc pl

πλησιάσαντες|πλησιάσαντες
πλησιάζω : bring near : aor part act masc nom/voc pl

πλησιάσαντι|πλησιάσαντι
πλησιάζω : bring near : aor part act masc/neut dat sg

πλησιάσαντος|πλησιάσαντος
πλησιάζω : bring near : aor part act masc/neut gen sg

πλησιάσας|πλησιάσας
πλησιάζω : bring near : fut part act fem acc pl (doric)<br>πλησιάζω : bring near : fut part act fem gen sg (doric)<br>πλησιάζω : bring near : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πλησιάσασα|πλησιάσασα
πλησιάζω : bring near : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλησιάσασαι|πλησιάσασαι
πλησιάζω : bring near : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πλησιάσασαν|πλησιάσασαν
πλησιάζω : bring near : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πλησιάσασι|πλησιάσασι
πλησιάζω : bring near : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πλησιάσασιν|πλησιάσασιν
πλησιάζω : bring near : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πλησιάσει|πλησιάσει
πλησίασις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πλησίασις :   : fem dat sg (epic)<br>πλησίασις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>πλησιάζω : bring near : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πλησιάζω : bring near : fut ind mid 2nd sg<br>πλησιάζω : bring near : fut ind act 3rd sg

πλησιάσειαν|πλησιάσειαν
πλησιάζω : bring near : aor opt act 3rd pl

πλησιάσειας|πλησιάσειας
πλησιάζω : bring near : aor opt act 2nd sg

πλησιάσειε|πλησιάσειε
πλησιάζω : bring near : aor opt act 3rd sg

πλησιάσειεν|πλησιάσειεν
πλησιάζω : bring near : aor opt act 3rd sg

πλησιάσειν|πλησιάσειν
πλησιάζω : bring near : fut inf act (attic epic)

πλησιάσεις|πλησιάσεις
πλησίασις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πλησίασις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>πλησιάζω : bring near : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πλησιάζω : bring near : fut ind act 2nd sg

πλησιάσεως|πλησιάσεως
πλησίασις :   : fem gen sg (attic)

πλησιάσητε|πλησιάσητε
πλησιάζω : bring near : aor subj act 2nd pl

πλησιάσῃ|πλησιάσῃ
πλησίασις :   : fem dat sg (epic)<br>πλησιάζω : bring near : aor subj mid 2nd sg<br>πλησιάζω : bring near : aor subj act 3rd sg<br>πλησιάζω : bring near : fut ind mid 2nd sg

πλησιάσῃς|πλησιάσῃς
πλησιάζω : bring near : aor subj act 2nd sg

πλησιάσοι|πλησιάσοι
πλησιάζω : bring near : fut opt act 3rd sg

πλησιάσομεν|πλησιάσομεν
πλησιάζω : bring near : aor subj act 1st pl (epic)<br>πλησιάζω : bring near : fut ind act 1st pl

πλησιάσοντα|πλησιάσοντα
πλησιάζω : bring near : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>πλησιάζω : bring near : fut part act masc acc sg

πλησιάσουσι|πλησιάσουσι
πλησιάζω : bring near : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πλησιάζω : bring near : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλησιάζω : bring near : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλησιάσουσιν|πλησιάσουσιν
πλησιάζω : bring near : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πλησιάζω : bring near : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλησιάζω : bring near : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλησιάσω|πλησιάσω
πλησιάζω : bring near : aor subj act 1st sg<br>πλησιάζω : bring near : fut ind act 1st sg<br>πλησιάζω : bring near : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πλησιάσωμεν|πλησιάσωμεν
πλησιάζω : bring near : aor subj act 1st pl

πλησιάσωσι|πλησιάσωσι
πλησιάζω : bring near : aor subj act 3rd pl

πλησιάσωσιν|πλησιάσωσιν
πλησιάζω : bring near : aor subj act 3rd pl

πλησιάζει|πλησιάζει
πλησιάζω : bring near : pres ind mp 2nd sg<br>πλησιάζω : bring near : pres ind act 3rd sg

πλησιάζειν|πλησιάζειν
πλησιάζω : bring near : pres inf act (attic epic)

πλησιάζεις|πλησιάζεις
πλησιάζω : bring near : pres ind act 2nd sg

πλησιάζεται|πλησιάζεται
πλησιάζω : bring near : pres ind mp 3rd sg

πλησιάζετε|πλησιάζετε
πλησιάζω : bring near : pres imperat act 2nd pl<br>πλησιάζω : bring near : pres ind act 2nd pl<br>πλησιάζω : bring near : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πλησιάζετο|πλησιάζετο
πλησιάζω : bring near : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πλησιάζετον|πλησιάζετον
πλησιάζω : bring near : pres imperat act 2nd dual<br>πλησιάζω : bring near : pres ind act 3rd dual<br>πλησιάζω : bring near : pres ind act 2nd dual<br>πλησιάζω : bring near : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

πλησιάζῃ|πλησιάζῃ
πλησιάζω : bring near : pres subj mp 2nd sg<br>πλησιάζω : bring near : pres ind mp 2nd sg<br>πλησιάζω : bring near : pres subj act 3rd sg

πλησιάζοι|πλησιάζοι
πλησιάζω : bring near : pres opt act 3rd sg

πλησιάζοιεν|πλησιάζοιεν
πλησιάζω : bring near : pres opt act 3rd pl

πλησιάζοιμεν|πλησιάζοιμεν
πλησιάζω : bring near : pres opt act 1st pl

πλησιάζοιτο|πλησιάζοιτο
πλησιάζω : bring near : pres opt mp 3rd sg

πλησιάζομεν|πλησιάζομεν
πλησιάζω : bring near : pres ind act 1st pl<br>πλησιάζω : bring near : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πλησιάζον|πλησιάζον
πλησιάζω : bring near : pres part act masc voc sg<br>πλησιάζω : bring near : pres part act neut nom/voc/acc sg

πλησιάζοντα|πλησιάζοντα
πλησιάζω : bring near : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πλησιάζω : bring near : pres part act masc acc sg

πλησιάζονται|πλησιάζονται
πλησιάζω : bring near : pres ind mp 3rd pl

πλησιάζοντας|πλησιάζοντας
πλησιάζω : bring near : pres part act masc acc pl

πλησιάζοντες|πλησιάζοντες
πλησιάζω : bring near : pres part act masc nom/voc pl

πλησιάζοντι|πλησιάζοντι
πλησιάζω : bring near : pres part act masc/neut dat sg<br>πλησιάζω : bring near : pres ind act 3rd pl (doric)

πλησιάζοντος|πλησιάζοντος
πλησιάζω : bring near : pres part act masc/neut gen sg

πλησιάζουσα|πλησιάζουσα
πλησιάζω : bring near : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πλησιάζουσαι|πλησιάζουσαι
πλησιάζω : bring near : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πλησιάζουσαν|πλησιάζουσαν
πλησιάζω : bring near : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πλησιάζουσι|πλησιάζουσι
πλησιάζω : bring near : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλησιάζω : bring near : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλησιάζουσιν|πλησιάζουσιν
πλησιάζω : bring near : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλησιάζω : bring near : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλησιάζω|πλησιάζω
πλησιάζω : bring near : pres subj act 1st sg<br>πλησιάζω : bring near : pres ind act 1st sg

πλησιάζωμεν|πλησιάζωμεν
πλησιάζω : bring near : pres subj act 1st pl

πλησιάζων|πλησιάζων
πλησιάζω : bring near : pres part act masc nom sg

πλησιάζωσι|πλησιάζωσι
πλησιάζω : bring near : pres subj act 3rd pl

πλησιάζωσιν|πλησιάζωσιν
πλησιάζω : bring near : pres subj act 3rd pl

πλησιᾶσαι
πλησιάζω : bring near : fut part act fem nom/voc pl (doric)

πλησιᾶσαν
πλησιάζω : bring near : fut part act fem acc sg (doric)

πλησιαίτατα|πλησιαίτατα
πλησίος :   : neut nom/voc/acc pl

πλησιαίταται|πλησιαίταται
πλησίος :   : fem nom/voc pl

πλησιαίτατοι|πλησιαίτατοι
πλησίος :   : masc nom/voc pl

πλησιαίτατον|πλησιαίτατον
πλησίος :   : masc acc sg<br>πλησίος :   : neut nom/voc/acc sg

πλησιαίτατος|πλησιαίτατος
πλησίος :   : masc nom sg

πλησιαίτερα|πλησιαίτερα
πλησίος :   : neut nom/voc/acc pl

πλησιαίτεραι|πλησιαίτεραι
πλησίος :   : fem nom/voc pl

πλησιαίτεροι|πλησιαίτεροι
πλησίος :   : masc nom/voc pl

πλησιαίτερον|πλησιαίτερον
πλησίος :   : masc acc sg<br>πλησίος :   : neut nom/voc/acc sg

πλησιαίτερος|πλησιαίτερος
πλησίος :   : masc nom sg

πλησιαιτάτη|πλησιαιτάτη
πλησίος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλησιαιτάτους|πλησιαιτάτους
πλησίος :   : masc acc pl

πλησιαιτάτῳ|πλησιαιτάτῳ
πλησίος :   : masc/neut dat sg

πλησιαιτέρα|πλησιαιτέρα
πλησίος :   : fem nom/voc/acc dual<br>πλησίος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πλησιαιτέραν|πλησιαιτέραν
πλησίος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

πλησιαιτέροις|πλησιαιτέροις
πλησίος :   : masc/neut dat pl

πλησιαιτέρω|πλησιαιτέρω
πλησίος :   : comp<br>πλησίος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>πλησίος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

πλησιαιτέρων|πλησιαιτέρων
πλησίος :   : fem gen pl<br>πλησίος :   : masc/neut gen pl

πλησιαιτέρως|πλησιαιτέρως
πλησίος :   : adverbial<br>πλησίος :   : masc acc pl (doric)

πλησιαιτέρῳ|πλησιαιτέρῳ
πλησίος :   : masc/neut dat sg

πλησιασάντων|πλησιασάντων
πλησιάζω : bring near : aor part act masc/neut gen pl<br>πλησιάζω : bring near : aor imperat act 3rd pl

πλησιασάσης|πλησιασάσης
πλησιάζω : bring near : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

πλησιασάτω|πλησιασάτω
πλησιάζω : bring near : aor imperat act 3rd sg

πλησιασμόν|πλησιασμόν|πλησιασμὸν
πλησιασμός : approach : masc acc sg

πλησιασμός|πλησιασμός|πλησιασμὸς
πλησιασμός : approach : masc nom sg

πλησιασμοί|πλησιασμοί|πλησιασμοὶ
πλησιασμός : approach : masc nom/voc pl

πλησιασμοῖς
πλησιασμός : approach : masc dat pl

πλησιασμούς|πλησιασμούς|πλησιασμοὺς
πλησιασμός : approach : masc acc pl

πλησιασμοῦ
πλησιασμός : approach : masc gen sg

πλησιασμῶν
πλησιασμός : approach : masc gen pl

πλησιασμῷ
πλησιασμός : approach : masc dat sg

πλησιασθείην|πλησιασθείην
πλησιάζω : bring near : aor opt pass 1st sg

πλησιαστάς|πλησιαστάς|πλησιαστὰς
πλησιαστής : neighbour : masc acc pl<br>πλησιαστής : neighbour : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>πλησιαστός : approachable : fem acc pl

πλησιασταί|πλησιασταί|πλησιασταὶ
πλησιαστής : neighbour : masc nom/voc pl<br>πλησιαστός : approachable : fem nom/voc pl

πλησιαστής|πλησιαστής|πλησιαστὴς
πλησιαστής : neighbour : masc nom sg

πλησιαστοί|πλησιαστοί|πλησιαστοὶ
πλησιαστός : approachable : masc nom/voc pl

πλησιαζέτω|πλησιαζέτω
πλησιάζω : bring near : pres imperat act 3rd sg

πλησιαζόμενοι|πλησιαζόμενοι
πλησιάζω : bring near : pres part mp masc nom/voc pl

πλησιαζόμενον|πλησιαζόμενον
πλησιάζω : bring near : pres part mp masc acc sg<br>πλησιάζω : bring near : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πλησιαζόμενος|πλησιαζόμενος
πλησιάζω : bring near : pres part mp masc nom sg

πλησιαζόντων|πλησιαζόντων
πλησιάζω : bring near : pres part act masc/neut gen pl<br>πλησιάζω : bring near : pres imperat act 3rd pl

πλησιαζομέναις|πλησιαζομέναις
πλησιάζω : bring near : pres part mp fem dat pl

πλησιαζομένην|πλησιαζομένην
πλησιάζω : bring near : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πλησιαζομένῃ|πλησιαζομένῃ
πλησιάζω : bring near : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πλησιαζομένοις|πλησιαζομένοις
πλησιάζω : bring near : pres part mp masc/neut dat pl

πλησιαζούσαις|πλησιαζούσαις
πλησιάζω : bring near : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

πλησιαζούσας|πλησιαζούσας
πλησιάζω : bring near : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πλησιάζω : bring near : pres part act fem gen sg (doric)

πλησιαζούσης|πλησιαζούσης
πλησιάζω : bring near : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πλησιαζούσῃ|πλησιαζούσῃ
πλησιάζω : bring near : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

πλησιαζουσῶν
πλησιάζω : bring near : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

πλησιφάεσσα|πλησιφάεσσα
πλησιφάεις :   : fem nom/voc sg

πλησιφαές|πλησιφαές|πλησιφαὲς
πλησιφαής : with full light : masc/fem voc sg<br>πλησιφαής : with full light : neut nom/voc/acc sg

πλησιφαεῖ
πλησιφαής : with full light : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πλησιφαής : with full light : masc/fem/neut dat sg

πλησιφαεῖς
πλησιφαής : with full light : masc/fem acc pl<br>πλησιφαής : with full light : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πλησιφαής|πλησιφαής|πλησιφαὴς
πλησιφαής : with full light : masc/fem nom sg

πλησιφαῆ
πλησιφαής : with full light : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πλησιφαής : with full light : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πλησιφαής : with full light : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πλησιφαῆς
πλησιφαής : with full light : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πλησιφαής : with full light : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

πλησιφαοῦς
πλησιφαής : with full light : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πλησιφαῶν
πλησιφαής : with full light : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πλησιφωτοῦσα
πλησιφωτέω : to be waxing : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πλησιότης|πλησιότης
πλησιότης : neighbourhood : fem nom sg

πλησιότητα|πλησιότητα
πλησιότης : neighbourhood : fem acc sg

πλησιότητι|πλησιότητι
πλησιότης : neighbourhood : fem dat sg

πλησιότητος|πλησιότητος
πλησιότης : neighbourhood : fem gen sg

πλησιόχωρα|πλησιόχωρα
πλησιόχωρος : adjacent : neut nom/voc/acc pl

πλησιόχωροι|πλησιόχωροι
πλησιόχωρος : adjacent : masc/fem nom/voc pl

πλησιόχωρον|πλησιόχωρον
πλησιόχωρος : adjacent : masc/fem acc sg<br>πλησιόχωρος : adjacent : neut nom/voc/acc sg

πλησιόχωρος|πλησιόχωρος
πλησιόχωρος : adjacent : masc/fem nom sg

πλησιοίκων|πλησιοίκων
πλησίοικος : dwelling near : masc/fem/neut gen pl

πλησιοθαλάττοις|πλησιοθαλάττοις
πλησιοθάλαττος : near the sea : masc/fem/neut dat pl

πλησιοχώροις|πλησιοχώροις
πλησιόχωρος : adjacent : masc/fem/neut dat pl

πλησιοχώροισι|πλησιοχώροισι
πλησιόχωρος : adjacent : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πλησιοχώρου|πλησιοχώρου
πλησιόχωρος : adjacent : masc/fem/neut gen sg

πλησιοχώρους|πλησιοχώρους
πλησιόχωρος : adjacent : masc/fem acc pl

πλησιοχώρων|πλησιοχώρων
πλησιόχωρος : adjacent : masc/fem/neut gen pl

πλησιοχώρῳ|πλησιοχώρῳ
πλησιόχωρος : adjacent : masc/fem/neut dat sg

πλησισέληνοι|πλησισέληνοι
πλησισέληνος : becoming full : masc/fem nom/voc pl

πλησισέληνον|πλησισέληνον
πλησισέληνος : becoming full : masc/fem acc sg<br>πλησισέληνος : becoming full : neut nom/voc/acc sg

πλησισέληνος|πλησισέληνος
πλησισέληνος : becoming full : masc/fem nom sg

πλησισελήνου|πλησισελήνου
πλησισέληνος : becoming full : masc/fem/neut gen sg

πλησιστίοισι|πλησιστίοισι
πλησίστιος : filling : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πλησιστίου|πλησιστίου
πλησίστιος : filling : masc/fem/neut gen sg

πλησιστίων|πλησιστίων
πλησίστιος : filling : masc/fem/neut gen pl

πλησιστίῳ|πλησιστίῳ
πλησίστιος : filling : masc/fem/neut dat sg

πλησιώτατος|πλησιώτατος
πλήσιος : near : masc nom superl sg

πλησιώτερα|πλησιώτερα
πλήσιος : near : neut nom/voc/acc comp pl

πλησιώτερον|πλησιώτερον
πλήσιος : near : adverbial comp<br>πλήσιος : near : masc acc comp sg<br>πλήσιος : near : neut nom/voc/acc comp sg

πλησιώτερος|πλησιώτερος
πλήσιος : near : masc nom comp sg

πλησμίοις|πλησμίοις
πλήσμιος : filling : masc/neut dat pl

πλησμίου|πλησμίου
πλήσμιος : filling : masc/neut gen sg

πλησμίους|πλησμίους
πλήσμιος : filling : masc acc pl

πλησμίως|πλησμίως
πλήσμιος : filling : adverbial<br>πλήσμιος : filling : masc acc pl (doric)

πλησμιώτερον|πλησμιώτερον
πλήσμιος : filling : adverbial comp<br>πλήσμιος : filling : masc acc comp sg<br>πλήσμιος : filling : neut nom/voc/acc comp sg

πλησμονάς|πλησμονάς|πλησμονὰς
πλησμονή : a being filled : fem acc pl

πλησμονᾶς
πλησμονή : a being filled : fem gen sg (doric aeolic)

πλησμοναί|πλησμοναί|πλησμοναὶ
πλησμονή : a being filled : fem nom/voc pl

πλησμοναῖς
πλησμονή : a being filled : fem dat pl

πλησμονή|πλησμονή|πλησμονὴ
πλησμονή : a being filled : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλησμονήν|πλησμονήν|πλησμονὴν
πλησμονή : a being filled : fem acc sg (attic epic ionic)

πλησμονῆς
πλησμονή : a being filled : fem gen sg (attic epic ionic)

πλησμονῇ
πλησμονή : a being filled : fem dat sg (attic epic ionic)

πλησμονῇσι
πλησμονή : a being filled : fem dat pl (epic ionic)

πλησμονῇσιν
πλησμονή : a being filled : fem dat pl (epic ionic)

πλησμονικά|πλησμονικά|πλησμονικὰ
πλησμονικός : fond of gorging : neut nom/voc/acc pl<br>πλησμονικός : fond of gorging : fem nom/voc/acc dual<br>πλησμονικός : fond of gorging : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πλησμονικαί|πλησμονικαί|πλησμονικαὶ
πλησμονικός : fond of gorging : fem nom/voc pl

πλησμονικῆς
πλησμονικός : fond of gorging : fem gen sg (attic epic ionic)

πλησμονικόν|πλησμονικόν|πλησμονικὸν
πλησμονικός : fond of gorging : masc acc sg<br>πλησμονικός : fond of gorging : neut nom/voc/acc sg

πλησμονῶδες
πλησμονώδης : filling : masc/fem voc sg<br>πλησμονώδης : filling : neut nom/voc/acc sg

πλησμονῶν
πλησμονή : a being filled : fem gen pl

πλησμονωδῶς
πλησμονώδης : filling : adverbial (attic epic doric)

πλησομένη|πλησομένη
πίμπλημι : fill : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλησθέν|πλησθέν|πλησθὲν
πίμπλημι : fill : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πλησθέντα|πλησθέντα
πίμπλημι : fill : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πίμπλημι : fill : aor part pass masc acc sg

πλησθέντες|πλησθέντες
πίμπλημι : fill : aor part pass masc nom/voc pl

πλησθέντι|πλησθέντι
πίμπλημι : fill : aor part pass masc/neut dat sg

πλησθέντος|πλησθέντος
πίμπλημι : fill : aor part pass masc/neut gen sg

πλησθέντων|πλησθέντων
πίμπλημι : fill : aor part pass masc/neut gen pl

πλησθείη|πλησθείη
πίμπλημι : fill : aor opt pass 3rd sg

πλησθείς|πλησθείς|πλησθεὶς
πίμπλημι : fill : aor part pass masc nom/voc sg

πλησθείσαις|πλησθείσαις
πίμπλημι : fill : aor part pass fem dat pl

πλησθείσης|πλησθείσης
πίμπλημι : fill : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πλησθεῖεν
πίμπλημι : fill : aor opt pass 3rd pl

πλησθεῖσ'
πίμπλημι : fill : aor part pass fem nom/voc sg<br>πίμπλημι : fill : aor part pass masc/neut dat pl<br>πίμπλημι : fill : aor part pass fem nom/voc pl

πλησθεῖσα
πίμπλημι : fill : aor part pass fem nom/voc sg

πλησθεῖσαι
πίμπλημι : fill : aor part pass fem nom/voc pl

πλησθεῖσαν
πίμπλημι : fill : aor part pass fem acc sg

πλησθεῖσι
πίμπλημι : fill : aor part pass masc/neut dat pl

πλησθεισῶν
πίμπλημι : fill : aor part pass fem gen pl

πλησθήσεσθαι|πλησθήσεσθαι
πίμπλημι : fill : fut inf pasj

πλησθήσεσθε|πλησθήσεσθε
πίμπλημι : fill : fut ind pass 2nd pl

πλησθήσεται|πλησθήσεται
πίμπλημι : fill : fut ind pass 3rd sg

πλησθήσῃ|πλησθήσῃ
πίμπλημι : fill : fut ind pass 2nd sg

πλησθήσομαι|πλησθήσομαι
πίμπλημι : fill : fut ind pass 1st sg

πλησθήσονται|πλησθήσονται
πίμπλημι : fill : fut ind pass 3rd pl

πλησθήτω|πλησθήτω
πίμπλημι : fill : aor imperat pass 3rd sg

πλησθῆναι
πίμπλημι : fill : aor inf pasj

πλησθῇ
πίμπλημι : fill : aor subj pass 3rd sg

πλησθῇς
πίμπλημι : fill : aor subj pass 2nd sg

πλησθησόμεθα|πλησθησόμεθα
πίμπλημι : fill : fut ind pass 1st pl

πλησθῶμεν
πίμπλημι : fill : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

πλησθῶσι
πίμπλημι : fill : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πλησθῶσιν
πίμπλημι : fill : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πλησσέσθω|πλησσέσθω
πλήσσω : struck with terror : pres imperat mp 3rd sg

πλησσόμενα|πλησσόμενα
πλήσσω : struck with terror : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πλησσόμεναι|πλησσόμεναι
πλήσσω : struck with terror : pres part mp fem nom/voc pl

πλησσόμενοι|πλησσόμενοι
πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc nom/voc pl

πλησσόμενον|πλησσόμενον
πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc acc sg<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πλησσόμενος|πλησσόμενος
πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc nom sg

πλησσόντων|πλησσόντων
πλήσσω : struck with terror : pres part act masc/neut gen pl<br>πλήσσω : struck with terror : pres imperat act 3rd pl

πλησσομέναις|πλησσομέναις
πλήσσω : struck with terror : pres part mp fem dat pl

πλησσομένας|πλησσομένας
πλήσσω : struck with terror : pres part mp fem acc pl<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

πλησσομένη|πλησσομένη
πλήσσω : struck with terror : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλησσομένης|πλησσομένης
πλήσσω : struck with terror : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πλησσομένοις|πλησσομένοις
πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc/neut dat pl

πλησσομένου|πλησσομένου
πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc/neut gen sg

πλησσομένους|πλησσομένους
πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc acc pl

πλησσομένων|πλησσομένων
πλήσσω : struck with terror : pres part mp fem gen pl<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc/neut gen pl

πλησσομένῳ|πλησσομένῳ
πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc/neut dat sg

πληστεύεσθαι|πληστεύεσθαι
πληστεύομαι : to be full : pres inf mp

πληττέσθω|πληττέσθω
πλήσσω : struck with terror : pres imperat mp 3rd sg (attic)

πληττέτω|πληττέτω
πλήσσω : struck with terror : pres imperat act 3rd sg (attic)

πληττέτωσαν|πληττέτωσαν
πλήσσω : struck with terror : pres imperat act 3rd pl (attic)

πληττόμενα|πληττόμενα
πλήσσω : struck with terror : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

πληττόμεναι|πληττόμεναι
πλήσσω : struck with terror : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

πληττόμενοι|πληττόμενοι
πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

πληττόμενον|πληττόμενον
πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc acc sg (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

πληττόμενος|πληττόμενος
πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc nom sg (attic)

πληττόμεθα|πληττόμεθα
πλήσσω : struck with terror : pres ind mp 1st pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πληττόντων|πληττόντων
πλήσσω : struck with terror : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres imperat act 3rd pl (attic)

πληττομέναις|πληττομέναις
πλήσσω : struck with terror : pres part mp fem dat pl (attic)

πληττομένας|πληττομένας
πλήσσω : struck with terror : pres part mp fem acc pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

πληττομένη|πληττομένη
πλήσσω : struck with terror : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πληττομένην|πληττομένην
πλήσσω : struck with terror : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πληττομένης|πληττομένης
πλήσσω : struck with terror : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πληττομένῃ|πληττομένῃ
πλήσσω : struck with terror : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πληττομένοις|πληττομένοις
πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

πληττομένου|πληττομένου
πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

πληττομένους|πληττομένους
πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc acc pl (attic)

πληττομένων|πληττομένων
πλήσσω : struck with terror : pres part mp fem gen pl (attic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

πληττομένῳ|πληττομένῳ
πλήσσω : struck with terror : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

πληττούσαις|πληττούσαις
πλήσσω : struck with terror : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

πληττούσας|πληττούσας
πλήσσω : struck with terror : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πλήσσω : struck with terror : pres part act fem gen sg (attic doric)

πληττούσης|πληττούσης
πλήσσω : struck with terror : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πληττούσῃ|πληττούσῃ
πλήσσω : struck with terror : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

πληττουσῶν
πλήσσω : struck with terror : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

πληττώμεθα|πληττώμεθα
πλήσσω : struck with terror : pres subj mp 1st pl (attic)

πληχθέν|πληχθέν|πληχθὲν
πλήσσω : struck with terror : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πληχθέντα|πληχθέντα
πλήσσω : struck with terror : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc acc sg

πληχθέντας|πληχθέντας
πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc acc pl

πληχθέντες|πληχθέντες
πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc nom/voc pl

πληχθέντι|πληχθέντι
πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc/neut dat sg

πληχθέντων|πληχθέντων
πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc/neut gen pl

πληχθείη|πληχθείη
πλήσσω : struck with terror : aor opt pass 3rd sg

πληχθείς|πληχθείς|πληχθεὶς
πλήσσω : struck with terror : aor part pass masc nom/voc sg

πληχθείσης|πληχθείσης
πλήσσω : struck with terror : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πληχθεῖσα
πλήσσω : struck with terror : aor part pass fem nom/voc sg

πληχθεῖσαν
πλήσσω : struck with terror : aor part pass fem acc sg

πληχθήσεται|πληχθήσεται
πλήσσω : struck with terror : fut ind pass 3rd sg

πληχθῆναι
πλήσσω : struck with terror : aor inf pasj

πληχθησόμεθα|πληχθησόμεθα
πλήσσω : struck with terror : fut ind pass 1st pl

πληχθῶσιν
πλήσσω : struck with terror : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πλίξ|πλίξ|πλὶξ
πλίξ : step : fem nom/voc sg

πλίγμα|πλίγμα
πλίγμα : crossing the legs in walking : neut nom/voc/acc sg

πλίγματα|πλίγματα
πλίγμα : crossing the legs in walking : neut nom/voc/acc pl

πλίκας|πλίκας
πλίξ : step : fem acc pl

πλίκιον|πλίκιον
πλίκιον : cake : neut nom/voc/acc sg

πλίνθα|πλίνθα
πλίνθον : brick : neut nom/voc/acc pl

πλίνθευμα|πλίνθευμα
πλίνθευμα : brickwork : neut nom/voc/acc sg

πλίνθευσιν|πλίνθευσιν
πλίνθευσις : making of bricks : fem acc sg

πλίνθευσις|πλίνθευσις
πλίνθευσις : making of bricks : fem nom sg

πλίνθινα|πλίνθινα
πλίνθινος : made : neut nom/voc/acc pl

πλίνθιναι|πλίνθιναι
πλίνθινος : made : fem nom/voc pl

πλίνθινον|πλίνθινον
πλίνθινος : made : masc acc sg<br>πλίνθινος : made : neut nom/voc/acc sg

πλίνθινος|πλίνθινος
πλίνθινος : made : masc nom sg

πλίνθοι|πλίνθοι
πλίνθος : brick : fem nom/voc pl

πλίνθοις|πλίνθοις
πλίνθον : brick : neut dat pl<br>πλίνθος : brick : fem dat pl

πλίνθοισι|πλίνθοισι
πλίνθον : brick : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πλίνθος : brick : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πλίνθοισιν|πλίνθοισιν
πλίνθον : brick : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πλίνθος : brick : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πλίνθον|πλίνθον
πλίνθον : brick : neut nom/voc/acc sg<br>πλίνθος : brick : fem acc sg

πλίνθος|πλίνθος
πλίνθος : brick : fem nom sg

πλίνθου|πλίνθου
πλίνθον : brick : neut gen sg<br>πλίνθος : brick : fem gen sg<br>πλινθόμαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πλινθόμαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

πλίνθους|πλίνθους
πλίνθος : brick : fem acc pl

πλίνθωι|πλίνθωι
πλίνθον : brick : neut dat sg<br>πλίνθος : brick : fem dat sg

πλίνθων|πλίνθων
πλίνθον : brick : neut gen pl<br>πλίνθος : brick : fem gen pl

πλίνθῳ|πλίνθῳ
πλίνθον : brick : neut dat sg<br>πλίνθος : brick : fem dat sg

πλίσσεσθαι|πλίσσεσθαι
πλίσσομαι : cross the legs : pres inf mp

πλίσσοντο|πλίσσοντο
πλίσσομαι : cross the legs : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πλίχος|πλίχος
πλίχος : inside of the thighs : neut nom/voc/acc sg

πλινθάριον|πλινθάριον
πλινθάριον :   : neut nom/voc/acc sg

πλινθεία|πλινθεία
πλινθεία : brickmaking : fem nom/voc/acc dual<br>πλινθεία : brickmaking : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πλινθείαις|πλινθείαις
πλινθεία : brickmaking : fem dat pl

πλινθείαν|πλινθείαν
πλινθεία : brickmaking : fem acc sg (attic doric aeolic)

πλινθείας|πλινθείας
πλινθεία : brickmaking : fem acc pl<br>πλινθεία : brickmaking : fem gen sg (attic doric aeolic)

πλινθείᾳ|πλινθείᾳ
πλινθεία : brickmaking : fem dat sg (attic doric aeolic)

πλινθείου|πλινθείου
πλινθεῖον : brickworks : neut gen sg

πλινθείῳ|πλινθείῳ
πλινθεῖον : brickworks : neut dat sg

πλινθεῖα
πλινθεῖον : brickworks : neut nom/voc/acc pl

πλινθεῖον
πλινθεῖον : brickworks : neut nom/voc/acc sg

πλινθεύειν|πλινθεύειν
πλινθεύω : make into bricks : pres inf act (attic epic)

πλινθεύεται|πλινθεύεται
πλινθεύω : make into bricks : pres ind mp 3rd sg

πλινθεύμασιν|πλινθεύμασιν
πλίνθευμα : brickwork : neut dat pl

πλινθεύοντ'|πλινθεύοντ'
πλινθεύω : make into bricks : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πλινθεύω : make into bricks : pres part act masc acc sg<br>πλινθεύω : make into bricks : pres part act masc/neut dat sg<br>πλινθεύω : make into bricks : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πλινθεύω : make into bricks : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πλινθεύω : make into bricks : pres ind mp 3rd pl<br>πλινθεύω : make into bricks : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πλινθεύοντες|πλινθεύοντες
πλινθεύω : make into bricks : pres part act masc nom/voc pl

πλινθεύοντι|πλινθεύοντι
πλινθεύω : make into bricks : pres part act masc/neut dat sg<br>πλινθεύω : make into bricks : pres ind act 3rd pl (doric)

πλινθεύουσα|πλινθεύουσα
πλινθεύω : make into bricks : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πλινθεύουσι|πλινθεύουσι
πλινθεύω : make into bricks : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλινθεύω : make into bricks : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλινθεύουσιν|πλινθεύουσιν
πλινθεύω : make into bricks : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλινθεύω : make into bricks : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλινθεύσουσι|πλινθεύσουσι
πλινθεύω : make into bricks : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πλινθεύω : make into bricks : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλινθεύω : make into bricks : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλινθεύσωμεν|πλινθεύσωμεν
πλινθεύω : make into bricks : aor subj act 1st pl

πλινθεύω|πλινθεύω
πλινθεύω : make into bricks : pres subj act 1st sg<br>πλινθεύω : make into bricks : pres ind act 1st sg

πλινθευόμενοι|πλινθευόμενοι
πλινθεύω : make into bricks : pres part mp masc nom/voc pl

πλινθευθῆναι
πλινθεύω : make into bricks : aor inf pasj

πλινθευταί|πλινθευταί|πλινθευταὶ
πλινθευτής : brickmaker : masc nom/voc pl

πλινθήιον|πλινθήιον
πλινθήιον :   : neut nom/voc/acc sg

πλινθηδόν|πλινθηδόν|πλινθηδὸν
πλινθηδόν : brick-fashion : indeclform (adverb)

πλινθία|πλινθία
πλινθίον : small brick : neut nom/voc/acc pl

πλινθίδα|πλινθίδα
πλινθίς : stone cut in the shape of a brick : fem acc sg

πλινθίδας|πλινθίδας
πλινθίς : stone cut in the shape of a brick : fem acc pl

πλινθίδες|πλινθίδες
πλινθίς : stone cut in the shape of a brick : fem nom/voc pl

πλινθίδι|πλινθίδι
πλινθίς : stone cut in the shape of a brick : fem dat sg

πλινθίδος|πλινθίδος
πλινθίς : stone cut in the shape of a brick : fem gen sg

πλινθίδων|πλινθίδων
πλινθίς : stone cut in the shape of a brick : fem gen pl

πλινθίνας|πλινθίνας
πλίνθινος : made : fem acc pl<br>πλίνθινος : made : fem gen sg (doric aeolic)

πλινθίνη|πλινθίνη
πλίνθινος : made : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλινθίνηι|πλινθίνηι
πλίνθινος : made : fem dat sg (attic epic ionic)

πλινθίνην|πλινθίνην
πλίνθινος : made : fem acc sg (attic epic ionic)

πλινθίνης|πλινθίνης
πλίνθινος : made : fem gen sg (attic epic ionic)

πλινθίνῃ|πλινθίνῃ
πλίνθινος : made : fem dat sg (attic epic ionic)

πλινθίνου|πλινθίνου
πλίνθινος : made : masc/neut gen sg

πλινθίνους|πλινθίνους
πλίνθινος : made : masc acc pl

πλινθίνων|πλινθίνων
πλίνθινος : made : fem gen pl<br>πλίνθινος : made : masc/neut gen pl

πλινθίνῳ|πλινθίνῳ
πλίνθινος : made : masc/neut dat sg

πλινθίοις|πλινθίοις
πλινθίον : small brick : neut dat pl

πλινθίον|πλινθίον
πλινθίον : small brick : neut nom/voc/acc sg

πλινθίου|πλινθίου
πλινθίον : small brick : neut gen sg

πλινθίς|πλινθίς|πλινθὶς
πλινθίς : stone cut in the shape of a brick : fem nom sg

πλινθίσιν|πλινθίσιν
πλινθίς : stone cut in the shape of a brick : fem dat pl

πλινθίτιδος|πλινθίτιδος
πλινθῖτις :   : fem gen sg

πλινθίωι|πλινθίωι
πλινθίον : small brick : neut dat sg

πλινθίων|πλινθίων
πλινθίον : small brick : neut gen pl

πλινθίῳ|πλινθίῳ
πλινθίον : small brick : neut dat sg

πλινθῖτις
πλινθῖτις :   : fem nom sg

πλινθιακούς|πλινθιακούς|πλινθιακοὺς
πλινθιακός : of : masc acc pl

πλινθιδίων|πλινθιδίων
πλινθίδιον :   : neut gen pl

πλινθιδίῳ|πλινθιδίῳ
πλινθίδιον :   : neut dat sg

πλινθικῶς
πλινθικός : of bricks : adverbial

πλινθοειδεῖς
πλινθοειδής : brick-like : masc/fem acc pl<br>πλινθοειδής : brick-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πλινθοφόροι|πλινθοφόροι
πλινθοφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

πλινθοφόρος|πλινθοφόρος
πλινθοφόρος :   : masc/fem nom sg

πλινθοφόρῳ|πλινθοφόρῳ
πλινθόφορος : carrying bricks : masc/fem/neut dat sg<br>πλινθοφόρος :   : masc/fem/neut dat sg

πλινθοφορεῖν
πλινθοφορέω : carry bricks : pres inf act (attic epic doric)

πλινθοποιεῖν
πλινθοποιέω : make bricks : pres inf act (attic epic doric)

πλινθοποιίαν|πλινθοποιίαν
πλινθοποιία : brickmaking : fem acc sg (attic doric aeolic)

πλινθοποιίας|πλινθοποιίας
πλινθοποιία : brickmaking : fem acc pl<br>πλινθοποιία : brickmaking : fem gen sg (attic doric aeolic)

πλινθοποιοῦντες
πλινθοποιέω : make bricks : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πλινθουλκεῖν
πλινθουλκέω : make bricks : pres inf act (attic epic doric)

πλινθουλκός|πλινθουλκός|πλινθουλκὸς
πλινθουλκός : brickmaker : masc nom sg

πλινθουλκοῦ
πλινθουλκέω : make bricks : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>πλινθουλκέω : make bricks : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>πλινθουλκός : brickmaker : masc gen sg

πλινθουλκῶν
πλινθουλκέω : make bricks : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πλινθουλκός : brickmaker : masc gen pl

πλινθουργεῖν
πλινθουργέω : make bricks : pres inf act (attic epic doric)

πλινθουργεῖον
πλινθουργεῖον : brickworks : neut nom/voc/acc sg

πλινθουργία|πλινθουργία
πλινθουργία :   : fem nom/voc/acc dual<br>πλινθουργία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πλινθουργίαν|πλινθουργίαν
πλινθουργία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

πλινθουργίας|πλινθουργίας
πλινθουργία :   : fem acc pl<br>πλινθουργία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

πλινθουργίᾳ|πλινθουργίᾳ
πλινθουργία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

πλινθουργός|πλινθουργός|πλινθουργὸς
πλινθουργός : brickmaker : masc nom sg

πλινθουργοί|πλινθουργοί|πλινθουργοὶ
πλινθουργός : brickmaker : masc nom/voc pl

πλινθουργῶν
πλινθουργέω : make bricks : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πλινθουργός : brickmaker : masc gen pl

πλινθυφεῖς
πλινθυφής : brick-built : masc/fem acc pl<br>πλινθυφής : brick-built : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πλινθωτόν|πλινθωτόν|πλινθωτὸν
πλινθωτός : brick-shaped : masc acc sg<br>πλινθωτός : brick-shaped : neut nom/voc/acc sg

πλινθωτοῖς
πλινθωτός : brick-shaped : masc/neut dat pl

πλινθωτοῦ
πλινθωτός : brick-shaped : masc/neut gen sg

πλιχάδα|πλιχάδα
πλιχάς : inside of the thighs : fem acc sg

πλιχάδες|πλιχάδες
πλιχάς : inside of the thighs : fem nom/voc pl

πλιχάδι|πλιχάδι
πλιχάς : inside of the thighs : fem dat sg

πλιχάδος|πλιχάδος
πλιχάς : inside of the thighs : fem gen sg

πλιχῶδες
πλιχώδης :   : masc/fem voc sg<br>πλιχώδης :   : neut nom/voc/acc sg

πλόε|πλόε
πλόος : sailing : masc voc sg (epic doric ionic)

πλόιμα|πλόιμα
πλώιμος : fit for sailing : neut nom/voc/acc pl

πλόιμοι|πλόιμοι
πλώιμος : fit for sailing : masc/fem nom/voc pl

πλόιμον|πλόιμον
πλώιμος : fit for sailing : masc/fem acc sg<br>πλώιμος : fit for sailing : neut nom/voc/acc sg

πλόιμος|πλόιμος
πλώιμος : fit for sailing : masc/fem nom sg

πλόκαμοι|πλόκαμοι
πλόκαμος : lock : masc nom/voc pl

πλόκαμον|πλόκαμον
πλόκαμος : lock : masc acc sg

πλόκαμος|πλόκαμος
πλόκαμος : lock : masc nom sg

πλόκανα|πλόκανα
πλόκανον : plaited work : neut nom/voc/acc pl

πλόκανον|πλόκανον
πλόκανον : plaited work : neut nom/voc/acc sg

πλόκια|πλόκια
πλόκιον : necklace : neut nom/voc/acc pl<br>πλόκιος : twined : neut nom/voc/acc pl

πλόκιμον|πλόκιμον
πλόκιμος : for plaiting : masc/fem acc sg<br>πλόκιμος : for plaiting : neut nom/voc/acc sg

πλόκιοι|πλόκιοι
πλόκιος : twined : masc nom/voc pl

πλόκιον|πλόκιον
πλόκιον : necklace : neut nom/voc/acc sg<br>πλόκιος : twined : masc acc sg<br>πλόκιος : twined : neut nom/voc/acc sg

πλόκοι|πλόκοι
πλόκος : lock of hair : masc nom/voc pl

πλόκον|πλόκον
πλόκος : lock of hair : masc acc sg

πλόκος|πλόκος
πλόκος : lock of hair : masc nom sg

πλόκου|πλόκου
πλόκος : lock of hair : masc gen sg

πλόκους|πλόκους
πλόκος : lock of hair : masc acc pl

πλόκωι|πλόκωι
πλόκος : lock of hair : masc dat sg

πλόκων|πλόκων
πλόκος : lock of hair : masc gen pl

πλόκῳ|πλόκῳ
πλόκος : lock of hair : masc dat sg

πλόμενον|πλόμενον
πέλω : come into existence : pres part mid masc acc sg (epic)<br>πέλω : come into existence : pres part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

πλόμῳ|πλόμῳ
πλόμος : poison with mullein : masc dat sg

πλόοι|πλόοι
πλόος : sailing : masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>πλόος : sailing : masc nom pl (epic doric ionic)

πλόοιν|πλόοιν
πλόος : sailing : masc gen/dat dual (epic doric ionic)

πλόοις|πλόοις
πλόος : sailing : masc dat pl (epic doric ionic)

πλόον|πλόον
πλόος : sailing : masc acc sg (epic doric ionic)

πλόος|πλόος
πλόος : sailing : masc gen sg<br>πλόος : sailing : masc nom sg (epic doric ionic)

πλόου|πλόου
πλόος : sailing : masc gen sg (epic doric ionic)

πλόους|πλόους
πλόος : sailing : masc acc pl (epic doric ionic)

πλόω|πλόω
πλόος : sailing : masc nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>πλόος : sailing : masc gen sg (doric)

πλόωι|πλόωι
πλόος : sailing : masc dat sg (epic doric ionic)

πλόων|πλόων
πλόος : sailing : masc gen pl (epic doric ionic)

πλόῳ|πλόῳ
πλόος : sailing : masc dat sg (epic doric ionic)

πλοίμοις|πλοίμοις
πλόιμος :   : masc/fem/neut dat pl<br>πλώιμος : fit for sailing : masc/fem/neut dat pl

πλοίμου|πλοίμου
πλόιμος :   : masc/fem/neut gen sg<br>πλώιμος : fit for sailing : masc/fem/neut gen sg

πλοίμους|πλοίμους
πλόιμος :   : masc/fem acc pl<br>πλώιμος : fit for sailing : masc/fem acc pl

πλοίμων|πλοίμων
πλόιμος :   : masc/fem/neut gen pl<br>πλώιμος : fit for sailing : masc/fem/neut gen pl

πλοίμως|πλοίμως
πλόιμος :   : adverbial<br>πλόιμος :   : masc/fem acc pl (doric)<br>πλώιμος : fit for sailing : adverbial<br>πλώιμος : fit for sailing : masc/fem acc pl (doric)

πλοίμῳ|πλοίμῳ
πλόιμος :   : masc/fem/neut dat sg<br>πλώιμος : fit for sailing : masc/fem/neut dat sg

πλοίοις|πλοίοις
πλοῖον : floating vessel : neut dat pl

πλοίοισι|πλοίοισι
πλοῖον : floating vessel : neut dat pl (epic ionic aeolic)

πλοίου|πλοίου
πλοῖον : floating vessel : neut gen sg

πλοίσει|πλοίσει
πλοίζομαι : sail on the sea : fut ind mp 2nd sg

πλοίω|πλοίω
πλοῖον : floating vessel : neut nom/voc/acc dual<br>πλοῖον : floating vessel : neut gen sg (doric aeolic)

πλοίωι|πλοίωι
πλοῖον : floating vessel : neut dat sg

πλοίων|πλοίων
πλοῖον : floating vessel : neut gen pl

πλοίῳ|πλοίῳ
πλοῖον : floating vessel : neut dat sg

πλοίζει|πλοίζει
πλοίζομαι : sail on the sea : pres ind mp 2nd sg<br>πλοίζομαι : sail on the sea : pres ind mp 2nd sg

πλοίζεσθαι|πλοίζεσθαι
πλοίζομαι : sail on the sea : pres inf mp<br>πλοίζομαι : sail on the sea : pres inf mp

πλοῖ
πλόος : sailing : masc nom/voc pl (attic)<br>πλόος : sailing : masc nom pl (attic)

πλοῖ'
πλοῖον : floating vessel : neut nom/voc/acc pl

πλοῖα
πλοῖον : floating vessel : neut nom/voc/acc pl

πλοῖν
πλόος : sailing : masc gen/dat dual (attic)

πλοῖον
πλοῖον : floating vessel : neut nom/voc/acc sg

πλοῖς
πλόος : sailing : masc dat pl (attic)

πλοιάρια|πλοιάρια
πλοιάριον : skiff : neut nom/voc/acc pl

πλοιάριον|πλοιάριον
πλοιάριον : skiff : neut nom/voc/acc sg

πλοιαφέσια|πλοιαφέσια
πλοιαφέσια : launching of the ship : neut nom/voc/acc pl

πλοιαρίδια|πλοιαρίδια
πλοιαρίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

πλοιαρίοις|πλοιαρίοις
πλοιάριον : skiff : neut dat pl

πλοιαρίου|πλοιαρίου
πλοιάριον : skiff : neut gen sg

πλοιαρίων|πλοιαρίων
πλοιάριον : skiff : neut gen pl

πλοιαρίῳ|πλοιαρίῳ
πλοιάριον : skiff : neut dat sg

πλοική|πλοική|πλοικὴ
πλοικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλοικόν|πλοικόν|πλοικὸν
πλοικός :   : masc acc sg<br>πλοικός :   : neut nom/voc/acc sg

πλοικῶς
πλοικός :   : adverbial

πλοιμότερος|πλοιμότερος
πλόιμος :   : masc nom comp sg

πλοιμώτατα|πλοιμώτατα
πλώιμος : fit for sailing : adverbial superl<br>πλώιμος : fit for sailing : neut nom/voc/acc superl pl

πλοιμώτατοι|πλοιμώτατοι
πλώιμος : fit for sailing : masc nom/voc superl pl

πλοιμώτεραι|πλοιμώτεραι
πλώιμος : fit for sailing : fem nom/voc comp pl

πλοισθῆναι
πλοίζομαι : sail on the sea : aor inf mp

πλοιζόμενοι|πλοιζόμενοι
πλοίζομαι : sail on the sea : pres part mp masc nom/voc pl<br>πλοίζομαι : sail on the sea : pres part mp masc nom/voc pl

πλοιζόμενον|πλοιζόμενον
πλοίζομαι : sail on the sea : pres part mp masc acc sg<br>πλοίζομαι : sail on the sea : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>πλοίζομαι : sail on the sea : pres part mp masc acc sg<br>πλοίζομαι : sail on the sea : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πλοιζόμενος|πλοιζόμενος
πλοίζομαι : sail on the sea : pres part mp masc nom sg<br>πλοίζομαι : sail on the sea : pres part mp masc nom sg

πλοιζομένης|πλοιζομένης
πλοίζομαι : sail on the sea : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πλοίζομαι : sail on the sea : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πλοιζομένοις|πλοιζομένοις
πλοίζομαι : sail on the sea : pres part mp masc/neut dat pl<br>πλοίζομαι : sail on the sea : pres part mp masc/neut dat pl

πλοιζομένους|πλοιζομένους
πλοίζομαι : sail on the sea : pres part mp masc acc pl<br>πλοίζομαι : sail on the sea : pres part mp masc acc pl

πλοιζομένων|πλοιζομένων
πλοίζομαι : sail on the sea : pres part mp fem gen pl<br>πλοίζομαι : sail on the sea : pres part mp masc/neut gen pl<br>πλοίζομαι : sail on the sea : pres part mp fem gen pl<br>πλοίζομαι : sail on the sea : pres part mp masc/neut gen pl

πλοκά|πλοκά|πλοκὰ
πλοκάς :   : fem voc sg<br>πλοκή : twining : fem nom/voc/acc dual<br>πλοκή : twining : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πλοκάδας|πλοκάδας
πλοκάς :   : fem acc pl

πλοκάδες|πλοκάδες
πλοκάς :   : fem nom/voc pl

πλοκάμοιο|πλοκάμοιο
πλόκαμος : lock : masc gen sg (epic)

πλοκάμοις|πλοκάμοις
πλόκαμος : lock : masc dat pl

πλοκάμοισι|πλοκάμοισι
πλόκαμος : lock : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πλοκάμοισιν|πλοκάμοισιν
πλόκαμος : lock : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πλοκάμου|πλοκάμου
πλόκαμος : lock : masc gen sg

πλοκάμους|πλοκάμους
πλόκαμος : lock : masc acc pl

πλοκάμωι|πλοκάμωι
πλόκαμος : lock : masc dat sg

πλοκάμων|πλοκάμων
πλόκαμος : lock : masc gen pl

πλοκάμῳ|πλοκάμῳ
πλόκαμος : lock : masc dat sg

πλοκάν|πλοκάν|πλοκὰν
πλοκή : twining : fem acc sg (doric aeolic)

πλοκάνοις|πλοκάνοις
πλόκανον : plaited work : neut dat pl

πλοκάνου|πλοκάνου
πλόκανον : plaited work : neut gen sg

πλοκάνων|πλοκάνων
πλόκανον : plaited work : neut gen pl

πλοκάνῳ|πλοκάνῳ
πλόκανον : plaited work : neut dat sg

πλοκάς|πλοκάς|πλοκὰς
πλοκάς :   : fem nom sg<br>πλοκή : twining : fem acc pl

πλοκαί|πλοκαί|πλοκαὶ
πλοκή : twining : fem nom/voc pl

πλοκαῖς
πλοκή : twining : fem dat pl

πλοκαμίδων|πλοκαμίδων
πλοκαμίς : lock : fem gen pl

πλοκαμίς|πλοκαμίς|πλοκαμὶς
πλοκαμίς : lock : fem nom sg

πλοκαμῖδα
πλοκαμίς : lock : fem acc sg

πλοκαμῖδας
πλοκαμίς : lock : fem acc pl

πλοκαμῖδες
πλοκαμίς : lock : fem nom/voc pl

πλοκαμῖδος
πλοκαμίς : lock : fem gen sg

πλοκαμῖσι
πλοκαμίς : lock : fem dat pl

πλοκέες|πλοκέες
πλοκεύς : plaiter : masc nom/voc pl (epic ionic)

πλοκεῖς
πλοκεύς : plaiter : masc acc pl<br>πλοκεύς : plaiter : masc nom/voc pl (parad_form)

πλοκεύς|πλοκεύς|πλοκεὺς
πλοκεύς : plaiter : masc nom sg

πλοκή|πλοκή|πλοκὴ
πλοκή : twining : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλοκήν|πλοκήν|πλοκὴν
πλοκή : twining : fem acc sg (attic epic ionic)

πλοκῆι
πλοκεύς : plaiter : masc dat sg (epic ionic)<br>πλοκή : twining : fem dat sg (attic epic ionic)

πλοκῆς
πλοκεύς : plaiter : masc nom pl<br>πλοκεύς : plaiter : masc nom/voc pl<br>πλοκή : twining : fem gen sg (attic epic ionic)

πλοκῇ
πλοκεύς : plaiter : masc dat sg (epic ionic)<br>πλοκή : twining : fem dat sg (attic epic ionic)

πλοκίον|πλοκίον
πλοκίον : embroidery : neut nom/voc/acc sg

πλοκίου|πλοκίου
πλόκιον : necklace : neut gen sg<br>πλόκιος : twined : masc/neut gen sg<br>πλοκίον : embroidery : neut gen sg

πλοκίους|πλοκίους
πλόκιος : twined : masc acc pl

πλοκίων|πλοκίων
πλόκιον : necklace : neut gen pl<br>πλόκιος : twined : fem gen pl<br>πλόκιος : twined : masc/neut gen pl<br>πλοκίον : embroidery : neut gen pl

πλοκίῳ|πλοκίῳ
πλόκιον : necklace : neut dat sg<br>πλόκιος : twined : masc/neut dat sg<br>πλοκίον : embroidery : neut dat sg

πλοκῶν
πλοκή : twining : fem gen pl

πλομένῳ|πλομένῳ
πέλω : come into existence : pres part mid masc/neut dat sg (epic)

πλομίζοντες|πλομίζοντες
πλομίζω : poison with mullein : pres part act masc nom/voc pl

πλούσια|πλούσια
πλούσιος : wealthy : neut nom/voc/acc pl

πλούσιαι|πλούσιαι
πλούσιος : wealthy : fem nom/voc pl

πλούσιε|πλούσιε
πλούσιος : wealthy : masc voc sg

πλούσιοι|πλούσιοι
πλούσιος : wealthy : masc nom/voc pl

πλούσιον|πλούσιον
πλούσιος : wealthy : masc acc sg<br>πλούσιος : wealthy : neut nom/voc/acc sg

πλούσιος|πλούσιος
πλούσιος : wealthy : masc nom sg

πλούταρχε|πλούταρχε
πλούταρχος : fount : masc/fem voc sg

πλούταρχον|πλούταρχον
πλούταρχος : fount : masc/fem acc sg<br>πλούταρχος : fount : neut nom/voc/acc sg

πλούταρχος|πλούταρχος
πλούταρχος : fount : masc/fem nom sg

πλούτει|πλούτει
πλοῦτος2 :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πλοῦτος2 :   : neut dat sg (epic ionic)<br>πλοῦτος2 :   : neut dat sg<br>πλουτέω : to be rich : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πλουτέω : to be rich : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πλούτη|πλούτη
πλοῦτος2 :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πλοῦτος2 :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πλουτέω : to be rich : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>πλουτέω : to be rich : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πλούτησον|πλούτησον
πλουτέω : to be rich : aor imperat act 2nd sg

πλούτιον|πλούτιον
πλούτιος : wealthy : masc acc sg<br>πλούτιος : wealthy : neut nom/voc/acc sg<br>πλουτέω : to be rich : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>πλουτέω : to be rich : imperf ind act 1st sg (doric)

πλούτιος|πλούτιος
πλούτιος : wealthy : masc nom sg<br>πλοῦτος2 :   : neut gen sg (doric)

πλούτισον|πλούτισον
πλουτίζω : make wealthy : aor imperat act 2nd sg

πλούτιζε|πλούτιζε
πλουτίζω : make wealthy : pres imperat act 2nd sg<br>πλουτίζω : make wealthy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλούτοιο|πλούτοιο
πλοῦτος1 : wealth : masc gen sg (epic)

πλούτοις|πλούτοις
πλοῦτος1 : wealth : masc dat pl

πλούτου|πλούτου
πλοῦτος1 : wealth : masc gen sg

πλούτους|πλούτους
πλοῦτος1 : wealth : masc acc pl<br>πλοῦτος2 :   : neut gen sg (attic epic doric)

πλούτω|πλούτω
πλοῦτος1 : wealth : masc nom/voc/acc dual<br>πλοῦτος1 : wealth : masc gen sg (doric aeolic)

πλούτωι|πλούτωι
πλοῦτος1 : wealth : masc dat sg

πλούτων|πλούτων
πλοῦτος1 : wealth : masc gen pl

πλούτῳ|πλούτῳ
πλοῦτος1 : wealth : masc dat sg

πλοῦ
πέλω : come into existence : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πλόος : sailing : masc voc sg (attic)<br>πλόος : sailing : masc gen sg (attic)

πλοῦν
πλόος : sailing : masc acc sg (attic)

πλοῦθ'
πλοῦτος1 : wealth : masc voc sg

πλοῦς
πλόος : sailing : masc acc pl (attic)<br>πλόος : sailing : masc nom sg (attic epic)

πλοῦταξ
πλούταξ : rich fool : masc nom/voc sg

πλοῦτε
πλοῦτος1 : wealth : masc voc sg

πλοῦτοι
πλοῦτος1 : wealth : masc nom/voc pl

πλοῦτον
πλοῦτος1 : wealth : masc acc sg

πλοῦτος
πλοῦτος1 : wealth : masc nom sg<br>πλοῦτος2 :   : neut nom/voc/acc sg

πλουθυγίειαν|πλουθυγίειαν
πλουθυγίεια : health and wealth : fem acc sg

πλουθυγιείαν|πλουθυγιείαν
πλουθυγίεια : health and wealth : fem acc sg (attic doric aeolic)

πλουσία|πλουσία
πλούσιος : wealthy : fem nom/voc/acc dual<br>πλούσιος : wealthy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>πλουσιάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>πλουσιάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλουσίαι|πλουσίαι
πλούσιος : wealthy : fem dat sg (attic doric aeolic)

πλουσίαις|πλουσίαις
πλούσιος : wealthy : fem dat pl

πλουσίαν|πλουσίαν
πλούσιος : wealthy : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>πλουσιάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πλουσιάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πλουσίας|πλουσίας
πλούσιος : wealthy : fem acc pl<br>πλούσιος : wealthy : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πλουσιάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πλουσίᾳ|πλουσίᾳ
πλούσιος : wealthy : fem dat sg (attic doric aeolic)

πλουσίη|πλουσίη
πλούσιος : wealthy : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>πλουσιάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>πλουσιάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)

πλουσίην|πλουσίην
πλούσιος : wealthy : fem acc sg (epic ionic)

πλουσίοιν|πλουσίοιν
πλούσιος : wealthy : masc/neut gen/dat dual

πλουσίοις|πλουσίοις
πλούσιος : wealthy : masc/neut dat pl

πλουσίοισι|πλουσίοισι
πλούσιος : wealthy : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πλουσίοισιν|πλουσίοισιν
πλούσιος : wealthy : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πλουσίου|πλουσίου
πλούσιος : wealthy : masc/neut gen sg

πλουσίους|πλουσίους
πλούσιος : wealthy : masc acc pl

πλουσίω|πλουσίω
πλούσιος : wealthy : masc/neut nom/voc/acc dual<br>πλούσιος : wealthy : masc/neut gen sg (doric aeolic)

πλουσίωι|πλουσίωι
πλούσιος : wealthy : masc/neut dat sg

πλουσίων|πλουσίων
πλούσιος : wealthy : fem gen pl<br>πλούσιος : wealthy : masc/neut gen pl<br>πλουσιάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πλουσιάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πλουσίως|πλουσίως
πλούσιος : wealthy : adverbial<br>πλούσιος : wealthy : masc acc pl (doric)

πλουσίῳ|πλουσίῳ
πλούσιος : wealthy : masc/neut dat sg

πλουσιακῆς
πλουσιακός : peculiar to a rich man : fem gen sg (attic epic ionic)

πλουσιακόν|πλουσιακόν|πλουσιακὸν
πλουσιακός : peculiar to a rich man : masc acc sg<br>πλουσιακός : peculiar to a rich man : neut nom/voc/acc sg

πλουσιόδωρον|πλουσιόδωρον
πλουσιόδωρος : giving rich gifts : masc/fem acc sg<br>πλουσιόδωρος : giving rich gifts : neut nom/voc/acc sg

πλουσιόδωρος|πλουσιόδωρος
πλουσιόδωρος : giving rich gifts : masc/fem nom sg

πλουσιόψυχος|πλουσιόψυχος
πλουσιόψυχος : generous : masc/fem nom sg

πλουσιοδώρου|πλουσιοδώρου
πλουσιόδωρος : giving rich gifts : masc/fem/neut gen sg

πλουσιώτατα|πλουσιώτατα
πλούσιος : wealthy : adverbial superl<br>πλούσιος : wealthy : neut nom/voc/acc superl pl

πλουσιώταται|πλουσιώταται
πλούσιος : wealthy : fem nom/voc superl pl

πλουσιώτατοι|πλουσιώτατοι
πλούσιος : wealthy : masc nom/voc superl pl

πλουσιώτατον|πλουσιώτατον
πλούσιος : wealthy : masc acc superl sg<br>πλούσιος : wealthy : neut nom/voc/acc superl sg

πλουσιώτατος|πλουσιώτατος
πλούσιος : wealthy : masc nom superl sg

πλουσιώτερα|πλουσιώτερα
πλούσιος : wealthy : neut nom/voc/acc comp pl

πλουσιώτεραι|πλουσιώτεραι
πλούσιος : wealthy : fem nom/voc comp pl

πλουσιώτεροι|πλουσιώτεροι
πλούσιος : wealthy : masc nom/voc comp pl

πλουσιώτερον|πλουσιώτερον
πλούσιος : wealthy : adverbial comp<br>πλούσιος : wealthy : masc acc comp sg<br>πλούσιος : wealthy : neut nom/voc/acc comp sg

πλουσιώτερος|πλουσιώτερος
πλούσιος : wealthy : masc nom comp sg

πλουσιῶν
πλουσιάω :   : pres part act masc voc sg<br>πλουσιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πλουσιάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

πλουσιωτάταις|πλουσιωτάταις
πλούσιος : wealthy : fem dat superl pl

πλουσιωτάτας|πλουσιωτάτας
πλούσιος : wealthy : fem acc superl pl<br>πλούσιος : wealthy : fem gen superl sg (doric aeolic)

πλουσιωτάτη|πλουσιωτάτη
πλούσιος : wealthy : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πλουσιωτάτηι|πλουσιωτάτηι
πλούσιος : wealthy : fem dat superl sg (attic epic ionic)

πλουσιωτάτην|πλουσιωτάτην
πλούσιος : wealthy : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πλουσιωτάτης|πλουσιωτάτης
πλούσιος : wealthy : fem gen superl sg (attic epic ionic)

πλουσιωτάτῃ|πλουσιωτάτῃ
πλούσιος : wealthy : fem dat superl sg (attic epic ionic)

πλουσιωτάτοις|πλουσιωτάτοις
πλούσιος : wealthy : masc/neut dat superl pl

πλουσιωτάτοισι|πλουσιωτάτοισι
πλούσιος : wealthy : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

πλουσιωτάτου|πλουσιωτάτου
πλούσιος : wealthy : masc/neut gen superl sg

πλουσιωτάτους|πλουσιωτάτους
πλούσιος : wealthy : masc acc superl pl

πλουσιωτάτων|πλουσιωτάτων
πλούσιος : wealthy : fem gen superl pl<br>πλούσιος : wealthy : masc/neut gen superl pl

πλουσιωτάτῳ|πλουσιωτάτῳ
πλούσιος : wealthy : masc/neut dat superl sg

πλουσιωτέρα|πλουσιωτέρα
πλούσιος : wealthy : fem nom/voc/acc comp dual<br>πλούσιος : wealthy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πλουσιωτέραις|πλουσιωτέραις
πλούσιος : wealthy : fem dat comp pl<br>πλούσιος : wealthy : fem dat comp pl (attic)

πλουσιωτέραν|πλουσιωτέραν
πλούσιος : wealthy : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πλουσιωτέρας|πλουσιωτέρας
πλούσιος : wealthy : fem acc comp pl<br>πλούσιος : wealthy : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πλουσιωτέρᾳ|πλουσιωτέρᾳ
πλούσιος : wealthy : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

πλουσιωτέροις|πλουσιωτέροις
πλούσιος : wealthy : masc/neut dat comp pl

πλουσιωτέρου|πλουσιωτέρου
πλούσιος : wealthy : masc/neut gen comp sg

πλουσιωτέρους|πλουσιωτέρους
πλούσιος : wealthy : masc acc comp pl

πλουσιωτέρων|πλουσιωτέρων
πλούσιος : wealthy : fem gen comp pl<br>πλούσιος : wealthy : masc/neut gen comp pl

πλουσιωτέρῳ|πλουσιωτέρῳ
πλούσιος : wealthy : masc/neut dat comp sg

πλουτάρχοιο|πλουτάρχοιο
πλούταρχος : fount : masc/fem/neut gen sg (epic)

πλουτάρχου|πλουτάρχου
πλούταρχος : fount : masc/fem/neut gen sg

πλουτάρχῳ|πλουτάρχῳ
πλούταρχος : fount : masc/fem/neut dat sg

πλουτέειν|πλουτέειν
πλουτέω : to be rich : pres inf act (epic ionic)

πλουτέοι|πλουτέοι
πλουτέω : to be rich : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

πλουτέοντες|πλουτέοντες
πλουτέω : to be rich : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

πλουτέουσι|πλουτέουσι
πλουτέω : to be rich : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πλουτέω : to be rich : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

πλουτέουσιν|πλουτέουσιν
πλουτέω : to be rich : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πλουτέω : to be rich : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

πλουτέων|πλουτέων
πλοῦτος2 :   : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>πλουτέω : to be rich : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

πλουτείτω|πλουτείτω
πλουτέω : to be rich : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

πλουτείτωσαν|πλουτείτωσαν
πλουτέω : to be rich : pres imperat act 3rd pl

πλουτεῖ
πλουτέω : to be rich : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πλουτέω : to be rich : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πλουτεῖν
πλουτέω : to be rich : pres inf act (attic epic doric)

πλουτεῖς
πλουτέω : to be rich : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πλουτεῖτε
πλουτέω : to be rich : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>πλουτέω : to be rich : pres opt act 2nd pl<br>πλουτέω : to be rich : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>πλουτέω : to be rich : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

πλουτεῦ
πλουτέω : to be rich : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>πλουτέω : to be rich : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)

πλουτεῦντα
πλουτέω : to be rich : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>πλουτέω : to be rich : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

πλουτεῦντι
πλουτέω : to be rich : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>πλουτέω : to be rich : pres ind act 3rd pl (doric)

πλουτήσαιμι|πλουτήσαιμι
πλουτέω : to be rich : aor opt act 1st sg

πλουτήσαις|πλουτήσαις
πλουτέω : to be rich : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πλουτέω : to be rich : aor opt act 2nd sg

πλουτήσαντα|πλουτήσαντα
πλουτέω : to be rich : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πλουτέω : to be rich : aor part act masc acc sg

πλουτήσαντας|πλουτήσαντας
πλουτέω : to be rich : aor part act masc acc pl

πλουτήσαντες|πλουτήσαντες
πλουτέω : to be rich : aor part act masc nom/voc pl

πλουτήσαντι|πλουτήσαντι
πλουτέω : to be rich : aor part act masc/neut dat sg

πλουτήσαντος|πλουτήσαντος
πλουτέω : to be rich : aor part act masc/neut gen sg

πλουτήσας|πλουτήσας
πλουτέω : to be rich : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πλουτήσασα|πλουτήσασα
πλουτέω : to be rich : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλουτήσασαι|πλουτήσασαι
πλουτέω : to be rich : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πλουτήσασι|πλουτήσασι
πλουτέω : to be rich : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πλουτήσασιν|πλουτήσασιν
πλουτέω : to be rich : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πλουτήσατε|πλουτήσατε
πλουτέω : to be rich : aor imperat act 2nd pl<br>πλουτέω : to be rich : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πλουτήσει|πλουτήσει
πλουτέω : to be rich : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πλουτέω : to be rich : fut ind mid 2nd sg<br>πλουτέω : to be rich : fut ind act 3rd sg

πλουτήσειε|πλουτήσειε
πλουτέω : to be rich : aor opt act 3rd sg

πλουτήσειεν|πλουτήσειεν
πλουτέω : to be rich : aor opt act 3rd sg

πλουτήσειν|πλουτήσειν
πλουτέω : to be rich : fut inf act (attic epic)

πλουτήσεις|πλουτήσεις
πλουτέω : to be rich : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πλουτέω : to be rich : fut ind act 2nd sg

πλουτήσετε|πλουτήσετε
πλουτέω : to be rich : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πλουτέω : to be rich : fut ind act 2nd pl

πλουτήσηι|πλουτήσηι
πλουτέω : to be rich : aor subj mid 2nd sg<br>πλουτέω : to be rich : aor subj act 3rd sg<br>πλουτέω : to be rich : fut ind mid 2nd sg

πλουτήσητε|πλουτήσητε
πλουτέω : to be rich : aor subj act 2nd pl

πλουτήσῃ|πλουτήσῃ
πλουτέω : to be rich : aor subj mid 2nd sg<br>πλουτέω : to be rich : aor subj act 3rd sg<br>πλουτέω : to be rich : fut ind mid 2nd sg

πλουτήσῃς|πλουτήσῃς
πλουτέω : to be rich : aor subj act 2nd sg

πλουτήσοι|πλουτήσοι
πλουτέω : to be rich : fut opt act 3rd sg

πλουτήσομεν|πλουτήσομεν
πλουτέω : to be rich : aor subj act 1st pl (epic)<br>πλουτέω : to be rich : fut ind act 1st pl

πλουτήσοντα|πλουτήσοντα
πλουτέω : to be rich : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>πλουτέω : to be rich : fut part act masc acc sg

πλουτήσουσ'|πλουτήσουσ'
πλουτέω : to be rich : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πλουτέω : to be rich : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πλουτέω : to be rich : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλουτέω : to be rich : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πλουτέω : to be rich : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πλουτήσουσι|πλουτήσουσι
πλουτέω : to be rich : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πλουτέω : to be rich : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλουτέω : to be rich : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλουτήσουσιν|πλουτήσουσιν
πλουτέω : to be rich : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πλουτέω : to be rich : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλουτέω : to be rich : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλουτήσω|πλουτήσω
πλουτέω : to be rich : aor subj act 1st sg<br>πλουτέω : to be rich : fut ind act 1st sg<br>πλουτέω : to be rich : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πλουτήσωμεν|πλουτήσωμεν
πλουτέω : to be rich : aor subj act 1st pl

πλουτήσωσι|πλουτήσωσι
πλουτέω : to be rich : aor subj act 3rd pl

πλουτήσωσιν|πλουτήσωσιν
πλουτέω : to be rich : aor subj act 3rd pl

πλουτῆι
πλουτέω : to be rich : pres subj mp 2nd sg<br>πλουτέω : to be rich : pres ind mp 2nd sg<br>πλουτέω : to be rich : pres subj act 3rd sg

πλουτῆις
πλουτέω : to be rich : pres subj act 2nd sg

πλουτῆσαι
πλουτέω : to be rich : aor inf act

πλουτῆσαν
πλουτέω : to be rich : aor part act neut nom/voc/acc sg

πλουτῆτε
πλουτέω : to be rich : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>πλουτέω : to be rich : pres subj act 2nd pl<br>πλουτέω : to be rich : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>πλουτέω : to be rich : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

πλουτῇ
πλουτέω : to be rich : pres subj mp 2nd sg<br>πλουτέω : to be rich : pres ind mp 2nd sg<br>πλουτέω : to be rich : pres subj act 3rd sg

πλουτῇς
πλουτέω : to be rich : pres subj act 2nd sg

πλουτηρόν|πλουτηρόν|πλουτηρὸν
πλουτηρός : enriching : masc acc sg<br>πλουτηρός : enriching : neut nom/voc/acc sg

πλουτησάντων|πλουτησάντων
πλουτέω : to be rich : aor part act masc/neut gen pl<br>πλουτέω : to be rich : aor imperat act 3rd pl

πλουτητέον|πλουτητέον
πλουτητέον : one must become rich : masc acc sg<br>πλουτητέον : one must become rich : neut nom/voc/acc sg<br>πλουτητέος :   : masc/fem acc sg<br>πλουτητέος :   : neut nom/voc/acc sg

πλουτίνδην|πλουτίνδην
πλουτίνδην : according to wealth : indeclform (adverb)

πλουτίσαι|πλουτίσαι
πλουτίζω : make wealthy : aor inf act<br>πλουτίζω : make wealthy : aor opt act 3rd sg

πλουτίσαντα|πλουτίσαντα
πλουτίζω : make wealthy : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πλουτίζω : make wealthy : aor part act masc acc sg

πλουτίσαντες|πλουτίσαντες
πλουτίζω : make wealthy : aor part act masc nom/voc pl

πλουτίσαντος|πλουτίσαντος
πλουτίζω : make wealthy : aor part act masc/neut gen sg

πλουτίσας|πλουτίσας
πλουτίζω : make wealthy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πλουτίσασα|πλουτίσασα
πλουτίζω : make wealthy : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλουτίσει|πλουτίσει
πλουτίζω : make wealthy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πλουτίζω : make wealthy : fut ind mid 2nd sg<br>πλουτίζω : make wealthy : fut ind act 3rd sg

πλουτίσειε|πλουτίσειε
πλουτίζω : make wealthy : aor opt act 3rd sg

πλουτίσειεν|πλουτίσειεν
πλουτίζω : make wealthy : aor opt act 3rd sg

πλουτίσεις|πλουτίσεις
πλουτίζω : make wealthy : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πλουτίζω : make wealthy : fut ind act 2nd sg

πλουτίσηι|πλουτίσηι
πλουτίζω : make wealthy : aor subj mid 2nd sg<br>πλουτίζω : make wealthy : aor subj act 3rd sg<br>πλουτίζω : make wealthy : fut ind mid 2nd sg

πλουτίσῃ|πλουτίσῃ
πλουτίζω : make wealthy : aor subj mid 2nd sg<br>πλουτίζω : make wealthy : aor subj act 3rd sg<br>πλουτίζω : make wealthy : fut ind mid 2nd sg

πλουτίσῃς|πλουτίσῃς
πλουτίζω : make wealthy : aor subj act 2nd sg

πλουτίσουσι|πλουτίσουσι
πλουτίζω : make wealthy : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πλουτίζω : make wealthy : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλουτίζω : make wealthy : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλουτίσουσιν|πλουτίσουσιν
πλουτίζω : make wealthy : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πλουτίζω : make wealthy : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλουτίζω : make wealthy : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλουτίσθητι|πλουτίσθητι
πλουτίζω : make wealthy : aor imperat pass 2nd sg

πλουτίσω|πλουτίσω
πλουτίζω : make wealthy : aor subj act 1st sg<br>πλουτίζω : make wealthy : fut ind act 1st sg<br>πλουτίζω : make wealthy : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πλουτίσωμεν|πλουτίσωμεν
πλουτίζω : make wealthy : aor subj act 1st pl

πλουτίων|πλουτίων
πλούτιος : wealthy : fem gen pl<br>πλούτιος : wealthy : masc/neut gen pl<br>πλοῦτος2 :   : neut gen pl (doric)<br>πλουτέω : to be rich : pres part act masc nom sg (doric)

πλουτίζει|πλουτίζει
πλουτίζω : make wealthy : pres ind mp 2nd sg<br>πλουτίζω : make wealthy : pres ind act 3rd sg

πλουτίζειν|πλουτίζειν
πλουτίζω : make wealthy : pres inf act (attic epic)

πλουτίζεις|πλουτίζεις
πλουτίζω : make wealthy : pres ind act 2nd sg

πλουτίζεσθαι|πλουτίζεσθαι
πλουτίζω : make wealthy : pres inf mp

πλουτίζεσθε|πλουτίζεσθε
πλουτίζω : make wealthy : pres imperat mp 2nd pl<br>πλουτίζω : make wealthy : pres ind mp 2nd pl<br>πλουτίζω : make wealthy : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πλουτίζεται|πλουτίζεται
πλουτίζω : make wealthy : pres ind mp 3rd sg

πλουτίζετε|πλουτίζετε
πλουτίζω : make wealthy : pres imperat act 2nd pl<br>πλουτίζω : make wealthy : pres ind act 2nd pl<br>πλουτίζω : make wealthy : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πλουτίζοιτο|πλουτίζοιτο
πλουτίζω : make wealthy : pres opt mp 3rd sg

πλουτίζον|πλουτίζον
πλουτίζω : make wealthy : pres part act masc voc sg<br>πλουτίζω : make wealthy : pres part act neut nom/voc/acc sg

πλουτίζοντα|πλουτίζοντα
πλουτίζω : make wealthy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πλουτίζω : make wealthy : pres part act masc acc sg

πλουτίζονται|πλουτίζονται
πλουτίζω : make wealthy : pres ind mp 3rd pl

πλουτίζοντας|πλουτίζοντας
πλουτίζω : make wealthy : pres part act masc acc pl

πλουτίζοντες|πλουτίζοντες
πλουτίζω : make wealthy : pres part act masc nom/voc pl

πλουτίζοντι|πλουτίζοντι
πλουτίζω : make wealthy : pres part act masc/neut dat sg<br>πλουτίζω : make wealthy : pres ind act 3rd pl (doric)

πλουτίζοντος|πλουτίζοντος
πλουτίζω : make wealthy : pres part act masc/neut gen sg

πλουτίζουσα|πλουτίζουσα
πλουτίζω : make wealthy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πλουτίζουσαν|πλουτίζουσαν
πλουτίζω : make wealthy : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πλουτίζουσι|πλουτίζουσι
πλουτίζω : make wealthy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλουτίζω : make wealthy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλουτίζουσιν|πλουτίζουσιν
πλουτίζω : make wealthy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλουτίζω : make wealthy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλουτίζω|πλουτίζω
πλουτίζω : make wealthy : pres subj act 1st sg<br>πλουτίζω : make wealthy : pres ind act 1st sg

πλουτίζων|πλουτίζων
πλουτίζω : make wealthy : pres part act masc nom sg

πλουτίζωνται|πλουτίζωνται
πλουτίζω : make wealthy : pres subj mp 3rd pl

πλουτιεῖ
πλουτίζω : make wealthy : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πλουτίζω : make wealthy : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πλουτιεῖν
πλουτίζω : make wealthy : fut inf act (attic epic doric)

πλουτιεῖς
πλουτίζω : make wealthy : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πλουτισάτω|πλουτισάτω
πλουτίζω : make wealthy : aor imperat act 3rd sg

πλουτισμόν|πλουτισμόν|πλουτισμὸν
πλουτισμός : enriching : masc acc sg

πλουτισμός|πλουτισμός|πλουτισμὸς
πλουτισμός : enriching : masc nom sg

πλουτισμοῖς
πλουτισμός : enriching : masc dat pl

πλουτισμοῦ
πλουτισμός : enriching : masc gen sg

πλουτισθέντα|πλουτισθέντα
πλουτίζω : make wealthy : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πλουτίζω : make wealthy : aor part pass masc acc sg

πλουτισθέντας|πλουτισθέντας
πλουτίζω : make wealthy : aor part pass masc acc pl

πλουτισθέντες|πλουτισθέντες
πλουτίζω : make wealthy : aor part pass masc nom/voc pl

πλουτισθείητε|πλουτισθείητε
πλουτίζω : make wealthy : aor opt pass 2nd pl

πλουτισθείς|πλουτισθείς|πλουτισθεὶς
πλουτίζω : make wealthy : aor part pass masc nom/voc sg

πλουτισθήσεται|πλουτισθήσεται
πλουτίζω : make wealthy : fut ind pass 3rd sg

πλουτισθήσονται|πλουτισθήσονται
πλουτίζω : make wealthy : fut ind pass 3rd pl

πλουτισθῆναι
πλουτίζω : make wealthy : aor inf pasj

πλουτισθῇ
πλουτίζω : make wealthy : aor subj pass 3rd sg

πλουτισθῶμεν
πλουτίζω : make wealthy : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

πλουτιστά|πλουτιστά|πλουτιστὰ
πλουτιστής : one who enriches : masc nom/voc/acc dual<br>πλουτιστής : one who enriches : masc voc sg<br>πλουτιστής : one who enriches : masc nom sg (epic)

πλουτιστήρια|πλουτιστήρια
πλουτιστήριος : enriching : neut nom/voc/acc pl

πλουτιζόμενοι|πλουτιζόμενοι
πλουτίζω : make wealthy : pres part mp masc nom/voc pl

πλουτιζόμενος|πλουτιζόμενος
πλουτίζω : make wealthy : pres part mp masc nom sg

πλουτιζομένην|πλουτιζομένην
πλουτίζω : make wealthy : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πλουτιζομένης|πλουτιζομένης
πλουτίζω : make wealthy : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πλουτιζομένους|πλουτιζομένους
πλουτίζω : make wealthy : pres part mp masc acc pl

πλουτιζούσης|πλουτιζούσης
πλουτίζω : make wealthy : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πλουτόχθων|πλουτόχθων
πλουτόχθων : rich in treasures of the earth : masc/fem nom/voc sg

πλουτοδότα|πλουτοδότα
πλουτοδότης : giver of riches : masc nom/voc/acc dual<br>πλουτοδότης : giver of riches : masc voc sg<br>πλουτοδότης : giver of riches : masc gen sg (doric aeolic)<br>πλουτοδότης : giver of riches : masc nom sg (epic)

πλουτοδόται|πλουτοδόται
πλουτοδότης : giver of riches : masc nom/voc pl<br>πλουτοδότης : giver of riches : masc dat sg (doric aeolic)

πλουτοδότας|πλουτοδότας
πλουτοδότης : giver of riches : masc acc pl<br>πλουτοδότης : giver of riches : masc nom sg (epic doric aeolic)

πλουτοδότην|πλουτοδότην
πλουτοδότης : giver of riches : masc acc sg (attic epic ionic)

πλουτοδότης|πλουτοδότης
πλουτοδότης : giver of riches : masc nom sg<br>πλουτοδοτέω : enrich : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πλουτοδότῃ|πλουτοδότῃ
πλουτοδότης : giver of riches : masc dat sg (attic epic ionic)

πλουτοδότου|πλουτοδότου
πλουτοδότης : giver of riches : masc gen sg

πλουτοδοτεῖ
πλουτοδοτέω : enrich : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πλουτοδοτέω : enrich : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πλουτοδοτῆρα
πλουτοδότης : giver of riches : masc acc sg<br>πλουτοδοτήρ :   : masc acc sg

πλουτοδοτοῦντα
πλουτοδοτέω : enrich : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πλουτοδοτέω : enrich : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πλουτοδοτῶν
πλουτοδότης : giver of riches : masc gen pl<br>πλουτοδοτέω : enrich : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πλουτοφόροιο|πλουτοφόροιο
πλουτοφόρος : wealth-bringing : masc/fem/neut gen sg (epic)

πλουτοφόρον|πλουτοφόρον
πλουτοφόρος : wealth-bringing : masc/fem acc sg<br>πλουτοφόρος : wealth-bringing : neut nom/voc/acc sg

πλουτοφόρος|πλουτοφόρος
πλουτοφόρος : wealth-bringing : masc/fem nom sg

πλουτοφόρῳ|πλουτοφόρῳ
πλουτοφόρος : wealth-bringing : masc/fem/neut dat sg

πλουτογαθῆ
πλουτογαθής : delighting by : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πλουτογαθής : delighting by : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πλουτογαθής : delighting by : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πλουτοίη|πλουτοίη
πλουτέω : to be rich : pres opt act 3rd sg

πλουτοίης|πλουτοίης
πλουτέω : to be rich : pres opt act 2nd sg

πλουτοῖ
πλουτέω : to be rich : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

πλουτοῖεν
πλουτέω : to be rich : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

πλουτοῖμι
πλουτέω : to be rich : pres opt act 1st sg (attic epic doric)

πλουτοκρατία|πλουτοκρατία
πλουτοκρατία : oligarchy of wealth : fem nom/voc/acc dual<br>πλουτοκρατία : oligarchy of wealth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πλουτοκρατίαν|πλουτοκρατίαν
πλουτοκρατία : oligarchy of wealth : fem acc sg (attic doric aeolic)

πλουτοκρατουμένην|πλουτοκρατουμένην
πλουτοκρατέομαι : to be in a state governed by the wealthy : pres part mp fem acc sg (attic epic)

πλουτοποιά|πλουτοποιά|πλουτοποιὰ
πλουτοποιός : wealthcreating : neut nom/voc/acc pl

πλουτοποιόν|πλουτοποιόν|πλουτοποιὸν
πλουτοποιός : wealthcreating : masc/fem acc sg<br>πλουτοποιός : wealthcreating : neut nom/voc/acc sg

πλουτοποιός|πλουτοποιός|πλουτοποιὸς
πλουτοποιός : wealthcreating : masc/fem nom sg

πλουτοποιοί|πλουτοποιοί|πλουτοποιοὶ
πλουτοποιός : wealthcreating : masc/fem nom/voc pl

πλουτοποιοῖς
πλουτοποιός : wealthcreating : masc/fem/neut dat pl

πλουτοποιοῦ
πλουτοποιός : wealthcreating : masc/fem/neut gen sg

πλουτοποιῶν
πλουτοποιός : wealthcreating : masc/fem/neut gen pl

πλουτοτραφεῖς
πλουτοτραφής : bred in riches : masc/fem acc pl<br>πλουτοτραφής : bred in riches : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πλουτούντων|πλουτούντων
πλουτέω : to be rich : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πλουτέω : to be rich : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πλουτούσαις|πλουτούσαις
πλουτέω : to be rich : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

πλουτούσας|πλουτούσας
πλουτέω : to be rich : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>πλουτέω : to be rich : pres part act fem gen sg (doric)

πλουτούσης|πλουτούσης
πλουτέω : to be rich : pres part act fem gen sg (attic epic)

πλουτούσῃ|πλουτούσῃ
πλουτέω : to be rich : pres part act fem dat sg (attic epic)

πλουτοῦμεν
πλουτέω : to be rich : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>πλουτέω : to be rich : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

πλουτοῦν
πλουτέω : to be rich : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πλουτέω : to be rich : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πλουτοῦντ'
πλουτέω : to be rich : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πλουτέω : to be rich : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>πλουτέω : to be rich : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πλουτέω : to be rich : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πλουτέω : to be rich : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>πλουτέω : to be rich : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πλουτέω : to be rich : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

πλουτοῦντα
πλουτέω : to be rich : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πλουτέω : to be rich : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πλουτοῦντας
πλουτέω : to be rich : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

πλουτοῦντες
πλουτέω : to be rich : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πλουτοῦντι
πλουτέω : to be rich : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πλουτέω : to be rich : pres ind act 3rd pl (doric)

πλουτοῦντος
πλουτέω : to be rich : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πλουτοῦσ'
πλουτέω : to be rich : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>πλουτέω : to be rich : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πλουτέω : to be rich : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πλουτέω : to be rich : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

πλουτοῦσα
πλουτέω : to be rich : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πλουτοῦσαι
πλουτέω : to be rich : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

πλουτοῦσαν
πλουτέω : to be rich : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

πλουτοῦσι
πλουτέω : to be rich : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πλουτέω : to be rich : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πλουτοῦσιν
πλουτέω : to be rich : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πλουτέω : to be rich : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πλουτῶ
πλουτέω : to be rich : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πλουτέω : to be rich : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

πλουτῶμεν
πλουτέω : to be rich : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

πλουτῶν
πλοῦτος2 :   : neut gen pl (attic epic doric)<br>πλουτέω : to be rich : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πλουτῶσι
πλουτέω : to be rich : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πλουτῶσιν
πλουτέω : to be rich : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πλοώδης|πλοώδης
πλοώδης : swimming : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πλοώδης : swimming : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πλοώδης : swimming : masc/fem nom sg

πλοχμόν|πλοχμόν|πλοχμὸν
πλοχμός : locks : masc acc sg

πλοχμός|πλοχμός|πλοχμὸς
πλοχμός : locks : masc nom sg

πλοχμοί|πλοχμοί|πλοχμοὶ
πλοχμός : locks : masc nom/voc pl

πλοχμοῖς
πλοχμός : locks : masc dat pl

πλοχμοῖσι
πλοχμός : locks : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πλοχμοῖσιν
πλοχμός : locks : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πλοχμούς|πλοχμούς|πλοχμοὺς
πλοχμός : locks : masc acc pl

πλοχμοῦ
πλοχμός : locks : masc gen sg

πλοχμῷ
πλοχμός : locks : masc dat sg

πλύμα|πλύμα
πλύμα : water in which something has been washed : neut nom/voc/acc sg

πλύμασι|πλύμασι
πλύμα : water in which something has been washed : neut dat pl

πλύμασιν|πλύμασιν
πλύμα : water in which something has been washed : neut dat pl

πλύματα|πλύματα
πλύμα : water in which something has been washed : neut nom/voc/acc pl

πλύματι|πλύματι
πλύμα : water in which something has been washed : neut dat sg

πλύματος|πλύματος
πλύμα : water in which something has been washed : neut gen sg

πλύναι|πλύναι
πλύνω : Acut.(Sp. : aor opt act 3rd sg

πλύναις|πλύναις
πλύνω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πλύνω : Acut.(Sp. : aor opt act 2nd sg

πλύναντα|πλύναντα
πλύνω : Acut.(Sp. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πλύνω : Acut.(Sp. : aor part act masc acc sg

πλύναντας|πλύναντας
πλύνω : Acut.(Sp. : aor part act masc acc pl

πλύναντες|πλύναντες
πλύνω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc pl

πλύναντος|πλύναντος
πλύνω : Acut.(Sp. : aor part act masc/neut gen sg

πλύνας|πλύνας
πλύνω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πλύνασ'|πλύνασ'
πλύνω : Acut.(Sp. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πλύνω : Acut.(Sp. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>πλύνω : Acut.(Sp. : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πλύνασα|πλύνασα
πλύνω : Acut.(Sp. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλύνασθαι|πλύνασθαι
πλύνω : Acut.(Sp. : aor inf mid

πλύνατε|πλύνατε
πλύνω : Acut.(Sp. : aor imperat act 2nd pl<br>πλύνω : Acut.(Sp. : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πλύνει|πλύνει
πλύνω : Acut.(Sp. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πλύνω : Acut.(Sp. : pres ind mp 2nd sg<br>πλύνω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd sg

πλύνειας|πλύνειας
πλύνω : Acut.(Sp. : aor opt act 2nd sg

πλύνειε|πλύνειε
πλύνω : Acut.(Sp. : aor opt act 3rd sg

πλύνειν|πλύνειν
πλύνω : Acut.(Sp. : pres inf act (attic epic)

πλύνεις|πλύνεις
πλύνω : Acut.(Sp. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πλύνω : Acut.(Sp. : pres ind act 2nd sg

πλύνεο|πλύνεο
πλύνω : Acut.(Sp. : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πλύνω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

πλύνεσκον|πλύνεσκον
πλύνω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>πλύνω : Acut.(Sp. : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

πλύνεσθαι|πλύνεσθαι
πλύνω : Acut.(Sp. : pres inf mp

πλύνεται|πλύνεται
πλύνω : Acut.(Sp. : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πλύνω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd sg

πλύνετε|πλύνετε
πλύνω : Acut.(Sp. : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πλύνω : Acut.(Sp. : pres imperat act 2nd pl<br>πλύνω : Acut.(Sp. : pres ind act 2nd pl<br>πλύνω : Acut.(Sp. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πλύνῃ|πλύνῃ
πλύνω : Acut.(Sp. : aor subj mid 2nd sg<br>πλύνω : Acut.(Sp. : aor subj act 3rd sg<br>πλύνω : Acut.(Sp. : pres subj mp 2nd sg<br>πλύνω : Acut.(Sp. : pres ind mp 2nd sg<br>πλύνω : Acut.(Sp. : pres subj act 3rd sg

πλύνῃς|πλύνῃς
πλύνω : Acut.(Sp. : aor subj act 2nd sg<br>πλύνω : Acut.(Sp. : pres subj act 2nd sg

πλύνοι|πλύνοι
πλύνω : Acut.(Sp. : pres opt act 3rd sg

πλύνοιτε|πλύνοιτε
πλύνω : Acut.(Sp. : pres opt act 2nd pl

πλύνοιτο|πλύνοιτο
πλύνω : Acut.(Sp. : pres opt mp 3rd sg

πλύνομεν|πλύνομεν
πλύνω : Acut.(Sp. : aor subj act 1st pl (epic)<br>πλύνω : Acut.(Sp. : pres ind act 1st pl<br>πλύνω : Acut.(Sp. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πλύνοντα|πλύνοντα
πλύνω : Acut.(Sp. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πλύνω : Acut.(Sp. : pres part act masc acc sg

πλύνονται|πλύνονται
πλύνω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd pl

πλύνοντας|πλύνοντας
πλύνω : Acut.(Sp. : pres part act masc acc pl

πλύνοντες|πλύνοντες
πλύνω : Acut.(Sp. : pres part act masc nom/voc pl

πλύνοντι|πλύνοντι
πλύνω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat sg<br>πλύνω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (doric)

πλύνουσα|πλύνουσα
πλύνω : Acut.(Sp. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πλύνουσαι|πλύνουσαι
πλύνω : Acut.(Sp. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πλύνουσαν|πλύνουσαν
πλύνω : Acut.(Sp. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πλύνουσι|πλύνουσι
πλύνω : Acut.(Sp. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πλύνω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλύνω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλύνουσιν|πλύνουσιν
πλύνω : Acut.(Sp. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πλύνω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλύνω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλύνται|πλύνται
πλύντης : clothes-cleaner : masc nom/voc pl<br>πλύντης : clothes-cleaner : masc dat sg (doric aeolic)

πλύντας|πλύντας
πλύντης : clothes-cleaner : masc acc pl<br>πλύντης : clothes-cleaner : masc nom sg (epic doric aeolic)

πλύντης|πλύντης
πλύντης : clothes-cleaner : masc nom sg

πλύντρα|πλύντρα
πλύντρον : payment for cleaning : neut nom/voc/acc pl

πλύντρια|πλύντρια
πλύντρια : washerwoman : fem nom/voc sg

πλύντριαι|πλύντριαι
πλύντρια : washerwoman : fem nom/voc pl

πλύντρου|πλύντρου
πλύντρον : payment for cleaning : neut gen sg

πλύνω|πλύνω
πλύνω : Acut.(Sp. : aor subj act 1st sg<br>πλύνω : Acut.(Sp. : pres subj act 1st sg<br>πλύνω : Acut.(Sp. : pres ind act 1st sg<br>πλύνω : Acut.(Sp. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πλύνωμεν|πλύνωμεν
πλύνω : Acut.(Sp. : aor subj act 1st pl<br>πλύνω : Acut.(Sp. : pres subj act 1st pl

πλύνων|πλύνων
πλύνω : Acut.(Sp. : pres part act masc nom sg

πλύσει|πλύσει
πλύσις : washing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πλύσις : washing : fem dat sg (epic)<br>πλύσις : washing : fem dat sg (attic ionic)

πλύσεις|πλύσεις
πλύσις : washing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πλύσις : washing : fem nom/acc pl (attic)

πλύσεσι|πλύσεσι
πλύσις : washing : fem dat pl

πλύσεσιν|πλύσεσιν
πλύσις : washing : fem dat pl

πλύσεων|πλύσεων
πλύσις : washing : fem gen pl

πλύσεως|πλύσεως
πλύσις : washing : fem gen sg (attic)

πλύσιν|πλύσιν
πλύσις : washing : fem acc sg

πλύσις|πλύσις
πλύσις : washing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πλύσις : washing : fem nom sg

πλύται|πλύται
πλύτης :   : masc nom/voc pl<br>πλύτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

πλύτας|πλύτας
πλύτης :   : masc acc pl<br>πλύτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

πλύτης|πλύτης
πλύτης :   : masc nom sg

πλύτου|πλύτου
πλύτης :   : masc gen sg

πλῦναι
πλύνω : Acut.(Sp. : aor imperat mid 2nd sg<br>πλύνω : Acut.(Sp. : aor inf act

πλῦναν
πλύνω : Acut.(Sp. : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>πλύνω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πλῦνε
πλύνω : Acut.(Sp. : pres imperat act 2nd sg<br>πλύνω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πλύνω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πλῦνον
πλύνω : Acut.(Sp. : aor imperat act 2nd sg<br>πλύνω : Acut.(Sp. : pres part act masc voc sg<br>πλύνω : Acut.(Sp. : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πλύνω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πλύνω : Acut.(Sp. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πλυνάμενον|πλυνάμενον
πλύνω : Acut.(Sp. : aor part mid masc acc sg<br>πλύνω : Acut.(Sp. : aor part mid neut nom/voc/acc sg

πλυνάμενος|πλυνάμενος
πλύνω : Acut.(Sp. : aor part mid masc nom sg

πλυνάντων|πλυνάντων
πλύνω : Acut.(Sp. : aor part act masc/neut gen pl<br>πλύνω : Acut.(Sp. : aor imperat act 3rd pl

πλυνάτωσαν|πλυνάτωσαν
πλύνω : Acut.(Sp. : aor imperat act 3rd pl

πλυνέαι|πλυνέαι
πλύνω : Acut.(Sp. : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

πλυνέας|πλυνέας
πλυνεύς :   : masc acc pl

πλυνέουσα|πλυνέουσα
πλύνω : Acut.(Sp. : fut part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

πλυνέουσαι|πλυνέουσαι
πλύνω : Acut.(Sp. : fut part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

πλυνέουσαν|πλυνέουσαν
πλύνω : Acut.(Sp. : fut part act fem acc sg (epic doric ionic)

πλυνέτω|πλυνέτω
πλύνω : Acut.(Sp. : pres imperat act 3rd sg

πλυνεῖ
πλύνω : Acut.(Sp. : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πλύνω : Acut.(Sp. : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>πλυνεύς :   : masc dat sg

πλυνεῖν
πλύνω : Acut.(Sp. : fut inf act (attic epic doric)

πλυνεῖς
πλύνω : Acut.(Sp. : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πλυνεύς :   : masc acc pl<br>πλυνεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

πλυνεῖσθε
πλύνω : Acut.(Sp. : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

πλυνεῖτε
πλύνω : Acut.(Sp. : fut ind act 2nd pl (attic epic)

πλυνεύς|πλυνεύς|πλυνεὺς
πλυνεύς :   : masc nom sg

πλυνόμενα|πλυνόμενα
πλύνω : Acut.(Sp. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πλυνόμεναι|πλυνόμεναι
πλύνω : Acut.(Sp. : pres part mp fem nom/voc pl

πλυνόμενοι|πλυνόμενοι
πλύνω : Acut.(Sp. : pres part mp masc nom/voc pl

πλυνόμενον|πλυνόμενον
πλύνω : Acut.(Sp. : pres part mp masc acc sg<br>πλύνω : Acut.(Sp. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πλυνόμενος|πλυνόμενος
πλύνω : Acut.(Sp. : pres part mp masc nom sg

πλυνόν|πλυνόν|πλυνὸν
πλυνός : trough : masc acc sg

πλυνόντων|πλυνόντων
πλύνω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut gen pl<br>πλύνω : Acut.(Sp. : pres imperat act 3rd pl

πλυνός|πλυνός|πλυνὸς
πλυνός : trough : masc nom sg

πλυνοί|πλυνοί|πλυνοὶ
πλυνός : trough : masc nom/voc pl

πλυνοῖς
πλύνω : Acut.(Sp. : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>πλυνός : trough : masc dat pl

πλυνοῖσιν
πλύνω : Acut.(Sp. : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>πλυνός : trough : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πλυνομένη|πλυνομένη
πλύνω : Acut.(Sp. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλυνομένην|πλυνομένην
πλύνω : Acut.(Sp. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πλυνομένης|πλυνομένης
πλύνω : Acut.(Sp. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πλυνομένου|πλυνομένου
πλύνω : Acut.(Sp. : pres part mp masc/neut gen sg

πλυνομένους|πλυνομένους
πλύνω : Acut.(Sp. : pres part mp masc acc pl

πλυνομένων|πλυνομένων
πλύνω : Acut.(Sp. : pres part mp fem gen pl<br>πλύνω : Acut.(Sp. : pres part mp masc/neut gen pl

πλυνούς|πλυνούς|πλυνοὺς
πλυνός : trough : masc acc pl

πλυνούσαις|πλυνούσαις
πλύνω : Acut.(Sp. : fut part act fem dat pl (attic epic doric)<br>πλύνω : Acut.(Sp. : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

πλυνούσης|πλυνούσης
πλύνω : Acut.(Sp. : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>πλύνω : Acut.(Sp. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πλυνούσῃ|πλυνούσῃ
πλύνω : Acut.(Sp. : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>πλύνω : Acut.(Sp. : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

πλυνοῦ
πλυνός : trough : masc gen sg

πλυνοῦμαι
πλύνω : Acut.(Sp. : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

πλυνοῦμεν
πλύνω : Acut.(Sp. : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

πλυνοῦσα
πλύνω : Acut.(Sp. : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πλυνοῦσι
πλύνω : Acut.(Sp. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πλύνω : Acut.(Sp. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

πλυνοῦσιν
πλύνω : Acut.(Sp. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πλύνω : Acut.(Sp. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

πλυνουσῶν
πλύνω : Acut.(Sp. : fut part act fem gen pl (attic epic doric)<br>πλύνω : Acut.(Sp. : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

πλυνθέν|πλυνθέν|πλυνθὲν
πλύνω : Acut.(Sp. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πλυνθέντα|πλυνθέντα
πλύνω : Acut.(Sp. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πλύνω : Acut.(Sp. : aor part pass masc acc sg

πλυνθέντας|πλυνθέντας
πλύνω : Acut.(Sp. : aor part pass masc acc pl

πλυνθέντος|πλυνθέντος
πλύνω : Acut.(Sp. : aor part pass masc/neut gen sg

πλυνθέντων|πλυνθέντων
πλύνω : Acut.(Sp. : aor part pass masc/neut gen pl

πλυνθεῖσα
πλύνω : Acut.(Sp. : aor part pass fem nom/voc sg

πλυνθήσεται|πλυνθήσεται
πλύνω : Acut.(Sp. : fut ind pass 3rd sg

πλυνθήσομαι|πλυνθήσομαι
πλύνω : Acut.(Sp. : fut ind pass 1st sg

πλυνθῆναι
πλύνω : Acut.(Sp. : aor inf pasj

πλυνθῇ
πλύνω : Acut.(Sp. : aor subj pass 3rd sg

πλυνθῶμεν
πλύνω : Acut.(Sp. : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

πλυντήρια|πλυντήρια
πλυντήριος : of : neut nom/voc/acc pl

πλυντηρίοις|πλυντηρίοις
πλυντήριος : of : masc/fem/neut dat pl

πλυντηρίων|πλυντηρίων
πλυντήριος : of : masc/fem/neut gen pl

πλυντική|πλυντική|πλυντικὴ
πλυντικός : clothes-cleaning : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλυντικήν|πλυντικήν|πλυντικὴν
πλυντικός : clothes-cleaning : fem acc sg (attic epic ionic)

πλυντικόν|πλυντικόν|πλυντικὸν
πλυντικός : clothes-cleaning : masc acc sg<br>πλυντικός : clothes-cleaning : neut nom/voc/acc sg

πλυντικοί|πλυντικοί|πλυντικοὶ
πλυντικός : clothes-cleaning : masc nom/voc pl

πλυντικῶν
πλυντικός : clothes-cleaning : fem gen pl<br>πλυντικός : clothes-cleaning : masc/neut gen pl

πλυντρίαις|πλυντρίαις
πλύντρια : washerwoman : fem dat pl

πλυντρίας|πλυντρίας
πλύντρια : washerwoman : fem acc pl<br>πλύντρια : washerwoman : fem gen sg (attic doric aeolic)

πλυντρίδα|πλυντρίδα
πλυντρίς : fuller's earth : fem acc sg

πλυντρίδες|πλυντρίδες
πλυντρίς : fuller's earth : fem nom/voc pl

πλυντρίς|πλυντρίς|πλυντρὶς
πλυντρίς : fuller's earth : fem nom sg

πλυντριῶν
πλύντρια : washerwoman : fem gen pl

πλυνῶ
πλύνω : Acut.(Sp. : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πλυνός : trough : masc gen sg (doric aeolic)

πλυνῶν
πλύνω : Acut.(Sp. : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πλυνός : trough : masc gen pl

πλυνῷ
πλυνός : trough : masc dat sg

πλυσμός|πλυσμός|πλυσμὸς
πλυσμός :   : masc nom sg

πλυταί|πλυταί|πλυταὶ
πλυτός : washed : fem nom/voc pl

πλυτέον|πλυτέον
πλυτέον : one must wash : masc acc sg<br>πλυτέον : one must wash : neut nom/voc/acc sg

πλυτή|πλυτή|πλυτὴ
πλυτός : washed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλυτήρ|πλυτήρ|πλυτὴρ
πλυτήρ :   : masc nom sg

πλυτῆς
πλυτός : washed : fem gen sg (attic epic ionic)

πλυτῇ
πλυτός : washed : fem dat sg (attic epic ionic)

πλυτικά|πλυτικά|πλυτικὰ
πλυτικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>πλυτικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>πλυτικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πλυτικόν|πλυτικόν|πλυτικὸν
πλυτικός :   : masc acc sg<br>πλυτικός :   : neut nom/voc/acc sg

πλυτόν|πλυτόν|πλυτὸν
πλυτός : washed : masc acc sg<br>πλυτός : washed : neut nom/voc/acc sg

πλυτός|πλυτός|πλυτὸς
πλυτός : washed : masc nom sg

πλυτοί|πλυτοί|πλυτοὶ
πλυτός : washed : masc nom/voc pl

πλυτοῖς
πλυτός : washed : masc/neut dat pl

πλυτούς|πλυτούς|πλυτοὺς
πλυτός : washed : masc acc pl

πλυτοῦ
πλυτός : washed : masc/neut gen sg

πλυτῶν
πλύτης :   : masc gen pl<br>πλυτός : washed : fem gen pl<br>πλυτός : washed : masc/neut gen pl

πλυτῷ
πλυτός : washed : masc/neut dat sg

πλώ|πλώ|πλὼ
πλόος : sailing : masc nom/voc/acc dual (attic)

πλώει|πλώει
πλέω : sail : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πλέω : sail : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

πλώειν|πλώειν
πλέω : sail : pres inf act (attic epic ionic)

πλώεις|πλώεις
πλέω : sail : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

πλώεσκον|πλώεσκον
πλέω : sail : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>πλέω : sail : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

πλώετε|πλώετε
πλέω : sail : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>πλέω : sail : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>πλέω : sail : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

πλώετο|πλώετο
πλέω : sail : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

πλώιμα|πλώιμα
πλώιμος : fit for sailing : neut nom/voc/acc pl

πλώιμοι|πλώιμοι
πλώιμος : fit for sailing : masc/fem nom/voc pl

πλώιμον|πλώιμον
πλώιμος : fit for sailing : masc/fem acc sg<br>πλώιμος : fit for sailing : neut nom/voc/acc sg

πλώιμος|πλώιμος
πλώιμος : fit for sailing : masc/fem nom sg

πλώοι|πλώοι
πλέω : sail : pres opt act 3rd sg (epic ionic)

πλώοιεν|πλώοιεν
πλέω : sail : pres opt act 3rd pl (epic ionic)

πλώοιμι|πλώοιμι
πλέω : sail : pres opt act 1st sg (epic ionic)

πλώοις|πλώοις
πλέω : sail : pres opt act 2nd sg (epic ionic)

πλώοντ'|πλώοντ'
πλέω : sail : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πλέω : sail : pres part act masc acc sg (epic ionic)<br>πλέω : sail : pres part act masc/neut dat sg (epic ionic)<br>πλέω : sail : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>πλέω : sail : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>πλέω : sail : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>πλέω : sail : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

πλώοντα|πλώοντα
πλέω : sail : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πλέω : sail : pres part act masc acc sg (epic ionic)

πλώοντες|πλώοντες
πλέω : sail : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

πλώοντι|πλώοντι
πλέω : sail : pres part act masc/neut dat sg (epic ionic)<br>πλέω : sail : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

πλώουσα|πλώουσα
πλέω : sail : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πλώουσαν|πλώουσαν
πλέω : sail : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πλώουσι|πλώουσι
πλέω : sail : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλέω : sail : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλώουσιν|πλώουσιν
πλέω : sail : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλέω : sail : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλώς|πλώς|πλὼς
πλέω : sail : aor part act masc nom sg (epic)

πλώσαιμεν|πλώσαιμεν
πλέω : sail : aor opt act 1st pl (epic ionic)

πλώσαντα|πλώσαντα
πλέω : sail : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πλέω : sail : aor part act masc acc sg (epic ionic)

πλώσαντας|πλώσαντας
πλέω : sail : aor part act masc acc pl (epic ionic)

πλώσαντες|πλώσαντες
πλέω : sail : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

πλώσας|πλώσας
πλέω : sail : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πλώσει|πλώσει
πλέω : sail : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>πλέω : sail : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

πλώσηι|πλώσηι
πλέω : sail : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>πλέω : sail : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>πλέω : sail : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

πλώσῃ|πλώσῃ
πλέω : sail : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>πλέω : sail : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>πλέω : sail : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

πλώσιμον|πλώσιμον
πλώσιμος : navigable : masc/fem acc sg<br>πλώσιμος : navigable : neut nom/voc/acc sg

πλώσω|πλώσω
πλέω : sail : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>πλέω : sail : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

πλώω|πλώω
πλέω : sail : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>πλέω : sail : pres ind act 1st sg (epic ionic)

πλώων|πλώων
πλέω : sail : pres part act masc nom sg (epic ionic)

πλῴζω
πλωίζω : sail on the sea : pres subj act 1st sg<br>πλωίζω : sail on the sea : pres ind act 1st sg

πλῶ
πλέω : sail : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

πλῶε
πλέω : sail : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>πλέω : sail : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πλῶεν
πλέω : sail : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πλῶι
πλόος : sailing : masc dat sg (attic)

πλῶμες
πλέω : sail : aor ind act 1st pl (epic doric ionic)

πλῶν
πλέω : sail : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πλέω : sail : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>πλόος : sailing : masc gen pl (attic)

πλῶον
πλέω : sail : pres part act masc voc sg (epic ionic)<br>πλέω : sail : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>πλέω : sail : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>πλέω : sail : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

πλῶς
πλέω : sail : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

πλῶσαι
πλέω : sail : aor imperat mid 2nd sg (epic ionic)<br>πλέω : sail : aor inf act (epic ionic)

πλῷ
πλόος : sailing : masc dat sg (attic)

πλωάδας|πλωάδας
πλωάς : sailing : fem acc pl

πλωάς|πλωάς|πλωὰς
πλωάς : sailing : fem nom sg<br>πλωός : floating : fem acc pl

πλωέμεναι|πλωέμεναι
πλέω : sail : pres inf act (epic ionic)

πλωί|πλωί|πλωὶ
πλωίς : life-belt : fem voc sg

πλωίδας|πλωίδας
πλωίς : life-belt : fem acc pl

πλωίδες|πλωίδες
πλωίς : life-belt : fem nom/voc pl

πλωίμοις|πλωίμοις
πλώιμος : fit for sailing : masc/fem/neut dat pl

πλωίμου|πλωίμου
πλώιμος : fit for sailing : masc/fem/neut gen sg

πλωίμους|πλωίμους
πλώιμος : fit for sailing : masc/fem acc pl

πλωίμων|πλωίμων
πλώιμος : fit for sailing : masc/fem/neut gen pl

πλωίμῳ|πλωίμῳ
πλώιμος : fit for sailing : masc/fem/neut dat sg

πλωίσας|πλωίσας
πλωίζω : sail on the sea : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πλωίζω : sail on the sea : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πλωίσεσι|πλωίσεσι
πλώισις : carriage by sea : fem dat pl

πλωίζει|πλωίζει
πλωίζω : sail on the sea : pres ind mp 2nd sg<br>πλωίζω : sail on the sea : pres ind act 3rd sg<br>πλωίζω : sail on the sea : pres ind mp 2nd sg<br>πλωίζω : sail on the sea : pres ind act 3rd sg

πλωίζειν|πλωίζειν
πλωίζω : sail on the sea : pres inf act (attic epic)<br>πλωίζω : sail on the sea : pres inf act (attic epic)

πλωίζεσκ'|πλωίζεσκ'
πλωίζω : sail on the sea : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>πλωίζω : sail on the sea : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πλωίζεσκον|πλωίζεσκον
πλωίζω : sail on the sea : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>πλωίζω : sail on the sea : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>πλωίζω : sail on the sea : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>πλωίζω : sail on the sea : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

πλωίζεσθαι|πλωίζεσθαι
πλωίζω : sail on the sea : pres inf mp<br>πλωίζω : sail on the sea : pres inf mp

πλωίζομαι|πλωίζομαι
πλωίζω : sail on the sea : pres ind mp 1st sg<br>πλωίζω : sail on the sea : pres ind mp 1st sg

πλωίζοντ'|πλωίζοντ'
πλωίζω : sail on the sea : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πλωίζω : sail on the sea : pres part act masc acc sg<br>πλωίζω : sail on the sea : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πλωίζω : sail on the sea : pres part act masc acc sg<br>πλωίζω : sail on the sea : pres part act masc/neut dat sg<br>πλωίζω : sail on the sea : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πλωίζω : sail on the sea : pres part act masc/neut dat sg<br>πλωίζω : sail on the sea : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πλωίζω : sail on the sea : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πλωίζω : sail on the sea : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πλωίζω : sail on the sea : pres ind mp 3rd pl<br>πλωίζω : sail on the sea : pres ind mp 3rd pl<br>πλωίζω : sail on the sea : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>πλωίζω : sail on the sea : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πλωίζονται|πλωίζονται
πλωίζω : sail on the sea : pres ind mp 3rd pl<br>πλωίζω : sail on the sea : pres ind mp 3rd pl

πλωίζω|πλωίζω
πλωίζω : sail on the sea : pres subj act 1st sg<br>πλωίζω : sail on the sea : pres ind act 1st sg<br>πλωίζω : sail on the sea : pres subj act 1st sg<br>πλωίζω : sail on the sea : pres ind act 1st sg

πλωιάδας|πλωιάδας
πλωιάδες : sailing : fem acc pl

πλωιάδες|πλωιάδες
πλωιάδες : sailing : fem nom/voc pl

πλωιμώτερα|πλωιμώτερα
πλώιμος : fit for sailing : neut nom/voc/acc comp pl

πλωιμώτερον|πλωιμώτερον
πλώιμος : fit for sailing : masc acc comp sg<br>πλώιμος : fit for sailing : neut nom/voc/acc comp sg<br>πλώιμος : fit for sailing : adverbial

πλωιμωτέρων|πλωιμωτέρων
πλώιμος : fit for sailing : fem gen comp pl<br>πλώιμος : fit for sailing : masc/neut gen comp pl

πλωισάμενος|πλωισάμενος
πλωίζω : sail on the sea : aor part mid masc nom sg<br>πλωίζω : sail on the sea : aor part mid masc nom sg

πλωισθῆναι
πλωίζω : sail on the sea : aor inf pasj

πλωιζόμενα|πλωιζόμενα
πλωίζω : sail on the sea : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>πλωίζω : sail on the sea : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πλωιζόμενοι|πλωιζόμενοι
πλωίζω : sail on the sea : pres part mp masc nom/voc pl<br>πλωίζω : sail on the sea : pres part mp masc nom/voc pl

πλωιζόμενον|πλωιζόμενον
πλωίζω : sail on the sea : pres part mp masc acc sg<br>πλωίζω : sail on the sea : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>πλωίζω : sail on the sea : pres part mp masc acc sg<br>πλωίζω : sail on the sea : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πλωιζόμενος|πλωιζόμενος
πλωίζω : sail on the sea : pres part mp masc nom sg<br>πλωίζω : sail on the sea : pres part mp masc nom sg

πλωιζομένης|πλωιζομένης
πλωίζω : sail on the sea : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πλωίζω : sail on the sea : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πλωιζομένοις|πλωιζομένοις
πλωίζω : sail on the sea : pres part mp masc/neut dat pl<br>πλωίζω : sail on the sea : pres part mp masc/neut dat pl

πλωιζομένους|πλωιζομένους
πλωίζω : sail on the sea : pres part mp masc acc pl<br>πλωίζω : sail on the sea : pres part mp masc acc pl

πλωιζομένων|πλωιζομένων
πλωίζω : sail on the sea : pres part mp fem gen pl<br>πλωίζω : sail on the sea : pres part mp masc/neut gen pl<br>πλωίζω : sail on the sea : pres part mp fem gen pl<br>πλωίζω : sail on the sea : pres part mp masc/neut gen pl

πλωός|πλωός|πλωὸς
πλωός : floating : masc nom sg

πλωτά|πλωτά|πλωτὰ
πλωτός :   : neut nom/voc/acc pl<br>πλωτός :   : fem nom/voc/acc dual<br>πλωτός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πλωτάς|πλωτάς|πλωτὰς
πλωτός :   : fem acc pl

πλωταί|πλωταί|πλωταὶ
πλωτός :   : fem nom/voc pl

πλωταῖς
πλωτός :   : fem dat pl

πλωτεύσουσιν|πλωτεύσουσιν
πλωτεύω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πλωτεύω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πλωτεύω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πλωτευόμενον|πλωτευόμενον
πλωτεύω :   : pres part mp masc acc sg<br>πλωτεύω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πλωτή|πλωτή|πλωτὴ
πλωτός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πλωτήν|πλωτήν|πλωτὴν
πλωτός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

πλωτήρ|πλωτήρ|πλωτὴρ
πλωτήρ :   : masc nom sg

πλωτήρεσσιν|πλωτήρεσσιν
πλωτήρ :   : masc dat pl (epic aeolic)

πλωτήρων|πλωτήρων
πλωτήρ :   : masc gen pl

πλωτῆρα
πλωτήρ :   : masc acc sg

πλωτῆρας
πλωτήρ :   : masc acc pl

πλωτῆρες
πλωτήρ :   : masc nom/voc pl

πλωτῆρι
πλωτήρ :   : masc dat sg

πλωτῆρος
πλωτήρ :   : masc gen sg

πλωτῆρσι
πλωτήρ :   : masc dat pl

πλωτῆρσιν
πλωτήρ :   : masc dat pl

πλωτῆς
πλωτός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

πλωτῇ
πλωτός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

πλωτῇσι
πλωτός :   : fem dat pl (epic ionic)

πλωτικόν|πλωτικόν|πλωτικὸν
πλωτικός :   : masc acc sg<br>πλωτικός :   : neut nom/voc/acc sg

πλωτικός|πλωτικός|πλωτικὸς
πλωτικός :   : masc nom sg

πλωτικοῖς
πλωτικός :   : masc/neut dat pl

πλωτικῶν
πλωτικός :   : fem gen pl<br>πλωτικός :   : masc/neut gen pl

πλωτικῷ
πλωτικός :   : masc/neut dat sg

πλωτικωτάτους|πλωτικωτάτους
πλωτικός :   : masc acc superl pl

πλωτόν|πλωτόν|πλωτὸν
πλωτός :   : masc acc sg<br>πλωτός :   : neut nom/voc/acc sg

πλωτός|πλωτός|πλωτὸς
πλωτός :   : masc nom sg

πλωτοί|πλωτοί|πλωτοὶ
πλωτός :   : masc nom/voc pl

πλωτοῖς
πλωτός :   : masc/neut dat pl

πλωτοῖσιν
πλωτός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πλωτούς|πλωτούς|πλωτοὺς
πλωτός :   : masc acc pl

πλωτοῦ
πλωτός :   : masc/neut gen sg

πλωτῶν
πλωτός :   : fem gen pl<br>πλωτός :   : masc/neut gen pl

πλωτῷ
πλωτός :   : masc/neut dat sg

πνέε|πνέε
πνέω : blow : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>πνέω : blow : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πνέει|πνέει
πνέω : blow : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πνέω : blow : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

πνέειν|πνέειν
πνέω : blow : pres inf act (epic ionic)

πνέεις|πνέεις
πνέω : blow : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

πνέεν|πνέεν
πνέω : blow : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πνέεσθαι|πνέεσθαι
πνέω : blow : pres inf mp (epic ionic)

πνέεται|πνέεται
πνέω : blow : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

πνέετε|πνέετε
πνέω : blow : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>πνέω : blow : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>πνέω : blow : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

πνέην|πνέην
πνέω : blow : pres inf act (doric)

πνέῃ|πνέῃ
πνέω : blow : pres subj mp 2nd sg<br>πνέω : blow : pres ind mp 2nd sg<br>πνέω : blow : pres subj act 3rd sg

πνέῃς|πνέῃς
πνέω : blow : pres subj act 2nd sg

πνέοι|πνέοι
πνέω : blow : pres opt act 3rd sg

πνέοιεν|πνέοιεν
πνέω : blow : pres opt act 3rd pl

πνέοιμι|πνέοιμι
πνέω : blow : pres opt act 1st sg

πνέοις|πνέοις
πνέω : blow : pres opt act 2nd sg

πνέοισα|πνέοισα
πνέω : blow : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

πνέοισαν|πνέοισαν
πνέω : blow : pres part act fem acc sg (doric aeolic)

πνέοισιν|πνέοισιν
πνέω : blow : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>πνέω : blow : pres ind act 3rd pl (aeolic)

πνέομεν|πνέομεν
πνέω : blow : pres ind act 1st pl<br>πνέω : blow : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πνέον|πνέον
πνέω : blow : pres part act masc voc sg<br>πνέω : blow : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πνέω : blow : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πνέω : blow : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πνέονθ'|πνέονθ'
πνέω : blow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πνέω : blow : pres part act masc acc sg<br>πνέω : blow : pres part act masc/neut dat sg<br>πνέω : blow : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πνέω : blow : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πνέω : blow : pres ind mp 3rd pl<br>πνέω : blow : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πνέοντ'|πνέοντ'
πνέω : blow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πνέω : blow : pres part act masc acc sg<br>πνέω : blow : pres part act masc/neut dat sg<br>πνέω : blow : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πνέω : blow : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πνέω : blow : pres ind mp 3rd pl<br>πνέω : blow : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πνέοντα|πνέοντα
πνέω : blow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πνέω : blow : pres part act masc acc sg

πνέοντας|πνέοντας
πνέω : blow : pres part act masc acc pl

πνέοντες|πνέοντες
πνέω : blow : pres part act masc nom/voc pl

πνέοντι|πνέοντι
πνέω : blow : pres part act masc/neut dat sg<br>πνέω : blow : pres ind act 3rd pl (doric)

πνέοντος|πνέοντος
πνέω : blow : pres part act masc/neut gen sg

πνέουσ'|πνέουσ'
πνέω : blow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πνέω : blow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πνέω : blow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πνέω : blow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πνέουσα|πνέουσα
πνέω : blow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πνέουσαι|πνέουσαι
πνέω : blow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πνέουσαν|πνέουσαν
πνέω : blow : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πνέουσι|πνέουσι
πνέω : blow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πνέω : blow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πνέουσιν|πνέουσιν
πνέω : blow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πνέω : blow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πνέω|πνέω
πνέω : blow : pres subj act 1st sg<br>πνέω : blow : pres ind act 1st sg

πνέωμεν|πνέωμεν
πνέω : blow : pres subj act 1st pl

πνέων|πνέων
πνέω : blow : pres part act masc nom sg

πνέωντι|πνέωντι
πνέω : blow : pres subj act 3rd pl (doric)

πνέωσι|πνέωσι
πνέω : blow : pres subj act 3rd pl

πνέωσιν|πνέωσιν
πνέω : blow : pres subj act 3rd pl

πνεέσθω|πνεέσθω
πνέω : blow : pres imperat mp 3rd sg (epic ionic)

πνεέτω|πνεέτω
πνέω : blow : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

πνείει|πνείει
πνέω : blow : pres ind mp 2nd sg<br>πνέω : blow : pres ind act 3rd sg

πνείεσκες|πνείεσκες
πνέω : blow : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

πνείεσκον|πνείεσκον
πνέω : blow : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>πνέω : blow : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

πνείηται|πνείηται
πνέω : blow : pres subj mp 3rd sg

πνείοντα|πνείοντα
πνέω : blow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πνέω : blow : pres part act masc acc sg

πνείοντας|πνείοντας
πνέω : blow : pres part act masc acc pl

πνείοντε|πνείοντε
πνέω : blow : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

πνείοντες|πνείοντες
πνέω : blow : pres part act masc nom/voc pl

πνείοντι|πνείοντι
πνέω : blow : pres part act masc/neut dat sg<br>πνέω : blow : pres ind act 3rd pl (doric)

πνείοντος|πνείοντος
πνέω : blow : pres part act masc/neut gen sg

πνείουσ'|πνείουσ'
πνέω : blow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πνέω : blow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πνέω : blow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πνέω : blow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πνείουσα|πνείουσα
πνέω : blow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πνείουσαι|πνείουσαι
πνέω : blow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πνείουσαν|πνείουσαν
πνέω : blow : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πνείουσι|πνείουσι
πνέω : blow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πνέω : blow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πνείουσιν|πνείουσιν
πνέω : blow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πνέω : blow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πνείτω|πνείτω
πνέω : blow : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

πνείω|πνείω
πνέω : blow : pres subj act 1st sg<br>πνέω : blow : pres ind act 1st sg

πνείων|πνείων
πνέω : blow : pres part act masc nom sg

πνεῖ
πνέω : blow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πνέω : blow : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πνέω : blow : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>πνέω : blow : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πνεῖν
πνέω : blow : pres inf act (attic epic doric)

πνεῖον
πνέω : blow : pres part act masc voc sg<br>πνέω : blow : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πνέω : blow : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πνέω : blow : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πνεῖς
πνέω : blow : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πνέω : blow : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

πνεῖσθαι
πνέω : blow : pres inf mp (attic epic)

πνεῖται
πνέω : blow : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πνεῖτε
πνέω : blow : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>πνέω : blow : pres opt act 2nd pl<br>πνέω : blow : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>πνέω : blow : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

πνεόμενον|πνεόμενον
πνέω : blow : pres part mp masc acc sg<br>πνέω : blow : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πνεόμενος|πνεόμενος
πνέω : blow : pres part mp masc nom sg

πνεόντων|πνεόντων
πνέω : blow : pres part act masc/neut gen pl<br>πνέω : blow : pres imperat act 3rd pl

πνεομένη|πνεομένη
πνέω : blow : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πνεούσαις|πνεούσαις
πνέω : blow : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

πνεούσας|πνεούσας
πνέω : blow : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πνέω : blow : pres part act fem gen sg (doric)

πνεούσης|πνεούσης
πνέω : blow : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πνεούσῃ|πνεούσῃ
πνέω : blow : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

πνεύμασ'|πνεύμασ'
πνεῦμα : blast : neut dat pl

πνεύμασι|πνεύμασι
πνεῦμα : blast : neut dat pl

πνεύμασιν|πνεύμασιν
πνεῦμα : blast : neut dat pl

πνεύματ'|πνεύματ'
πνεῦμα : blast : neut nom/voc/acc pl<br>πνεῦμα : blast : neut dat sg<br>πνεῦμα : blast : neut nom/voc/acc dual

πνεύματα|πνεύματα
πνεῦμα : blast : neut nom/voc/acc pl

πνεύματι|πνεύματι
πνεῦμα : blast : neut dat sg

πνεύματος|πνεύματος
πνεῦμα : blast : neut gen sg

πνεύμον'|πνεύμον'
πνεύμων : the lungs : masc acc sg<br>πνεύμων : the lungs : masc dat sg<br>πνεύμων : the lungs : masc nom/voc/acc dual

πνεύμονα|πνεύμονα
πνεύμων : the lungs : masc acc sg

πνεύμονας|πνεύμονας
πνεύμων : the lungs : masc acc pl

πνεύμονες|πνεύμονες
πνεύμων : the lungs : masc nom/voc pl

πνεύμονι|πνεύμονι
πνεύμων : the lungs : masc dat sg

πνεύμονος|πνεύμονος
πνεύμων : the lungs : masc gen sg

πνεύμοσι|πνεύμοσι
πνεύμων : the lungs : masc dat pl

πνεύμοσιν|πνεύμοσιν
πνεύμων : the lungs : masc dat pl

πνεύμων|πνεύμων
πνεύμων : the lungs : masc nom/voc sg

πνεύσαιμι|πνεύσαιμι
πνέω : blow : aor opt act 1st sg

πνεύσαις|πνεύσαις
πνέω : blow : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πνέω : blow : aor opt act 2nd sg

πνεύσαντα|πνεύσαντα
πνέω : blow : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πνέω : blow : aor part act masc acc sg

πνεύσαντας|πνεύσαντας
πνέω : blow : aor part act masc acc pl

πνεύσαντες|πνεύσαντες
πνέω : blow : aor part act masc nom/voc pl

πνεύσαντι|πνεύσαντι
πνέω : blow : aor part act masc/neut dat sg

πνεύσαντος|πνεύσαντος
πνέω : blow : aor part act masc/neut gen sg

πνεύσας|πνεύσας
πνέω : blow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πνεύσασα|πνεύσασα
πνέω : blow : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πνεύσασαι|πνεύσασαι
πνέω : blow : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πνεύσασαν|πνεύσασαν
πνέω : blow : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πνεύσει|πνεύσει
πνέω : blow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πνέω : blow : fut ind mid 2nd sg<br>πνεῦσις : blowing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πνεῦσις : blowing : fem dat sg (epic)<br>πνεῦσις : blowing : fem dat sg (attic ionic)

πνεύσειαν|πνεύσειαν
πνέω : blow : aor opt act 3rd pl

πνεύσειε|πνεύσειε
πνέω : blow : aor opt act 3rd sg

πνεύσειεν|πνεύσειεν
πνέω : blow : aor opt act 3rd sg

πνεύσεις|πνεύσεις
πνέω : blow : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πνεῦσις : blowing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πνεῦσις : blowing : fem nom/acc pl (attic)

πνεύσεσθαι|πνεύσεσθαι
πνέω : blow : fut inf mid

πνεύσεται|πνεύσεται
πνέω : blow : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πνέω : blow : fut ind mid 3rd sg

πνεύσεως|πνεύσεως
πνεῦσις : blowing : fem gen sg (attic)

πνεύσῃ|πνεύσῃ
πνέω : blow : aor subj mid 2nd sg<br>πνέω : blow : aor subj act 3rd sg<br>πνέω : blow : fut ind mid 2nd sg<br>πνεῦσις : blowing : fem dat sg (epic)

πνεύσῃς|πνεύσῃς
πνέω : blow : aor subj act 2nd sg

πνεύσομαι|πνεύσομαι
πνέω : blow : aor subj mid 1st sg (epic)<br>πνέω : blow : fut ind mid 1st sg

πνεύσονται|πνεύσονται
πνέω : blow : fut ind mid 3rd pl

πνεύσουσι|πνεύσουσι
πνέω : blow : aor subj act 3rd pl (epic)

πνεύσουσιν|πνεύσουσιν
πνέω : blow : aor subj act 3rd pl (epic)

πνεύσω|πνεύσω
πνέω : blow : aor subj act 1st sg<br>πνέω : blow : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πνεύσωσ'|πνεύσωσ'
πνέω : blow : aor subj act 3rd pl

πνεύσωσι|πνεύσωσι
πνέω : blow : aor subj act 3rd pl

πνεύσωσιν|πνεύσωσιν
πνέω : blow : aor subj act 3rd pl

πνεῦμ'
πνεῦμα : blast : neut nom/voc/acc sg

πνεῦμα
πνεῦμα : blast : neut nom/voc/acc sg

πνεῦσαι
πνέω : blow : aor imperat mid 2nd sg<br>πνέω : blow : aor inf act

πνεῦσαν
πνέω : blow : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>πνέω : blow : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πνεῦσιν
πνεῦσις : blowing : fem acc sg

πνεῦσις
πνεῦσις : blowing : fem nom sg

πνεῦσον
πνέω : blow : aor imperat act 2nd sg

πνευμάτια|πνευμάτια
πνευμάτιον : a little breath : neut nom/voc/acc pl<br>πνευμάτιος : portending wind : neut nom/voc/acc pl

πνευμάτιον|πνευμάτιον
πνευμάτιον : a little breath : neut nom/voc/acc sg<br>πνευμάτιος : portending wind : masc acc sg<br>πνευμάτιος : portending wind : neut nom/voc/acc sg

πνευμάτων|πνευμάτων
πνεῦμα : blast : neut gen pl<br>πνευματόω : turn into vapour : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πνευματόω : turn into vapour : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πνευμάτωσιν|πνευμάτωσιν
πνευμάτωσις : evaporation : fem acc sg

πνευμάτωσις|πνευμάτωσις
πνευμάτωσις : evaporation : fem nom sg

πνευματέμφορον|πνευματέμφορον
πνευματέμφορος :   : masc/fem acc sg<br>πνευματέμφορος :   : neut nom/voc/acc sg

πνευματέμφορος|πνευματέμφορος
πνευματέμφορος :   : masc/fem nom sg

πνευματίαι|πνευματίαι
πνευμάτιος : portending wind : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πνευματίας :   : masc nom/voc pl<br>πνευματίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

πνευματίαν|πνευματίαν
πνευμάτιος : portending wind : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>πνευματίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>πνευματίας :   : masc acc sg<br>πνευματιάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πνευματιάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πνευματίας|πνευματίας
πνευμάτιος : portending wind : fem acc pl<br>πνευμάτιος : portending wind : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πνευματίας :   : masc acc pl<br>πνευματίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>πνευματιάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πνευματίη|πνευματίη
πνευμάτιος : portending wind : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>πνευματίας :   : masc voc sg (epic ionic)<br>πνευματιάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>πνευματιάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)

πνευματίῃσι|πνευματίῃσι
πνευμάτιος : portending wind : fem dat pl (epic ionic)<br>πνευματίας :   : masc dat pl (epic ionic)

πνευματίῃσιν|πνευματίῃσιν
πνευμάτιος : portending wind : fem dat pl (epic ionic)<br>πνευματίας :   : masc dat pl (epic ionic)

πνευματίου|πνευματίου
πνευμάτιον : a little breath : neut gen sg<br>πνευμάτιος : portending wind : masc/neut gen sg<br>πνευματίας :   : masc gen sg

πνευματίῳ|πνευματίῳ
πνευμάτιον : a little breath : neut dat sg<br>πνευμάτιος : portending wind : masc/neut dat sg

πνευματίζεται|πνευματίζεται
πνευματίζω : fan by blowing : pres ind mp 3rd sg

πνευματίζοντες|πνευματίζοντες
πνευματίζω : fan by blowing : pres part act masc nom/voc pl

πνευματικά|πνευματικά|πνευματικὰ
πνευματικός : of wind : neut nom/voc/acc pl<br>πνευματικός : of wind : fem nom/voc/acc dual<br>πνευματικός : of wind : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πνευματικάς|πνευματικάς|πνευματικὰς
πνευματικός : of wind : fem acc pl

πνευματικαί|πνευματικαί|πνευματικαὶ
πνευματικός : of wind : fem nom/voc pl

πνευματικαῖς
πνευματικός : of wind : fem dat pl

πνευματικέ|πνευματικέ|πνευματικὲ
πνευματικός : of wind : masc voc sg

πνευματική|πνευματική|πνευματικὴ
πνευματικός : of wind : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πνευματικήν|πνευματικήν|πνευματικὴν
πνευματικός : of wind : fem acc sg (attic epic ionic)

πνευματικῆι
πνευματικός : of wind : fem dat sg (attic epic ionic)

πνευματικῆς
πνευματικός : of wind : fem gen sg (attic epic ionic)

πνευματικῇ
πνευματικός : of wind : fem dat sg (attic epic ionic)

πνευματικόν|πνευματικόν|πνευματικὸν
πνευματικός : of wind : masc acc sg<br>πνευματικός : of wind : neut nom/voc/acc sg

πνευματικός|πνευματικός|πνευματικὸς
πνευματικός : of wind : masc nom sg

πνευματικοί|πνευματικοί|πνευματικοὶ
πνευματικός : of wind : masc nom/voc pl

πνευματικοῖς
πνευματικός : of wind : masc/neut dat pl

πνευματικούς|πνευματικούς|πνευματικοὺς
πνευματικός : of wind : masc acc pl

πνευματικοῦ
πνευματικός : of wind : masc/neut gen sg

πνευματικώτατοι|πνευματικώτατοι
πνευματικός : of wind : masc nom/voc superl pl

πνευματικώτατον|πνευματικώτατον
πνευματικός : of wind : masc acc superl sg<br>πνευματικός : of wind : neut nom/voc/acc superl sg

πνευματικώτατος|πνευματικώτατος
πνευματικός : of wind : masc nom superl sg

πνευματικώτερα|πνευματικώτερα
πνευματικός : of wind : neut nom/voc/acc comp pl

πνευματικώτεροι|πνευματικώτεροι
πνευματικός : of wind : masc nom/voc comp pl

πνευματικώτερον|πνευματικώτερον
πνευματικός : of wind : adverbial comp<br>πνευματικός : of wind : masc acc comp sg<br>πνευματικός : of wind : neut nom/voc/acc comp sg

πνευματικώτερος|πνευματικώτερος
πνευματικός : of wind : masc nom comp sg

πνευματικῶι
πνευματικός : of wind : masc/neut dat sg

πνευματικῶν
πνευματικός : of wind : fem gen pl<br>πνευματικός : of wind : masc/neut gen pl

πνευματικῶς
πνευματικός : of wind : adverbial

πνευματικῷ
πνευματικός : of wind : masc/neut dat sg

πνευματικωτάτην|πνευματικωτάτην
πνευματικός : of wind : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πνευματικωτάτης|πνευματικωτάτης
πνευματικός : of wind : fem gen superl sg (attic epic ionic)

πνευματικωτέρα|πνευματικωτέρα
πνευματικός : of wind : fem nom/voc/acc comp dual<br>πνευματικός : of wind : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πνευματικωτέραν|πνευματικωτέραν
πνευματικός : of wind : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πνευματικωτέρας|πνευματικωτέρας
πνευματικός : of wind : fem acc comp pl<br>πνευματικός : of wind : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πνευματικωτέρᾳ|πνευματικωτέρᾳ
πνευματικός : of wind : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

πνευματικωτέροις|πνευματικωτέροις
πνευματικός : of wind : masc/neut dat comp pl

πνευματικωτέρους|πνευματικωτέρους
πνευματικός : of wind : masc acc comp pl

πνευματικωτέρων|πνευματικωτέρων
πνευματικός : of wind : fem gen comp pl<br>πνευματικός : of wind : masc/neut gen comp pl

πνευματικωτέρῳ|πνευματικωτέρῳ
πνευματικός : of wind : masc/neut dat comp sg

πνευματισμόν|πνευματισμόν|πνευματισμὸν
πνευματισμός : use of the breathing : masc acc sg

πνευματισμός|πνευματισμός|πνευματισμὸς
πνευματισμός : use of the breathing : masc nom sg

πνευματισμούς|πνευματισμούς|πνευματισμοὺς
πνευματισμός : use of the breathing : masc acc pl

πνευματισμοῦ
πνευματισμός : use of the breathing : masc gen sg

πνευματισμῶν
πνευματισμός : use of the breathing : masc gen pl

πνευματισθήσεται|πνευματισθήσεται
πνευματίζω : fan by blowing : fut ind pass 3rd sg

πνευματιῶν
πνευματίας :   : masc gen pl<br>πνευματίζω : fan by blowing : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πνευματιάω :   : pres part act masc voc sg<br>πνευματιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πνευματιάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

πνευματιῶντα
πνευματιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πνευματιάω :   : pres part act masc acc sg

πνευματιῶντες
πνευματιάω :   : pres part act masc nom/voc pl

πνευματιῶντι
πνευματιάω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>πνευματιάω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

πνευματιζόμενοι|πνευματιζόμενοι
πνευματίζω : fan by blowing : pres part mp masc nom/voc pl

πνευματιζομένην|πνευματιζομένην
πνευματίζω : fan by blowing : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πνευματιζομένους|πνευματιζομένους
πνευματίζω : fan by blowing : pres part mp masc acc pl

πνευματόμφαλοι|πνευματόμφαλοι
πνευματόμφαλος : sufferer from umbilical hernia : masc nom/voc pl

πνευματόρρουν|πνευματόρρουν
πνευματόρρους :   : masc/fem acc sg<br>πνευματόρρους :   : neut nom/voc/acc sg

πνευματοδώτας|πνευματοδώτας
πνευματοδώτης : giver of spirit : masc acc pl<br>πνευματοδώτης : giver of spirit : masc nom sg (epic doric aeolic)

πνευματοφόρε|πνευματοφόρε
πνευματοφόρος : bearing the spirit : masc/fem voc sg

πνευματοφόροι|πνευματοφόροι
πνευματοφόρος : bearing the spirit : masc/fem nom/voc pl

πνευματοφόροις|πνευματοφόροις
πνευματοφόρος : bearing the spirit : masc/fem/neut dat pl

πνευματοφόρον|πνευματοφόρον
πνευματοφόρος : bearing the spirit : masc/fem acc sg<br>πνευματοφόρος : bearing the spirit : neut nom/voc/acc sg

πνευματοφόρος|πνευματοφόρος
πνευματοφόρος : bearing the spirit : masc/fem nom sg

πνευματοφόρου|πνευματοφόρου
πνευματοφόρος : bearing the spirit : masc/fem/neut gen sg

πνευματοφόρους|πνευματοφόρους
πνευματοφόρος : bearing the spirit : masc/fem acc pl

πνευματοφόρων|πνευματοφόρων
πνευματοφόρος : bearing the spirit : masc/fem/neut gen pl

πνευματοφόρῳ|πνευματοφόρῳ
πνευματοφόρος : bearing the spirit : masc/fem/neut dat sg

πνευματοφορεῖται
πνευματοφορέομαι : to be borne as by the wind : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πνευματοφορηθέντα|πνευματοφορηθέντα
πνευματοφορέομαι : to be borne as by the wind : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>πνευματοφορέομαι : to be borne as by the wind : aor part mp masc acc sg

πνευματοφορηθῆναι
πνευματοφορέομαι : to be borne as by the wind : aor inf mp

πνευματοφορούμενοι|πνευματοφορούμενοι
πνευματοφορέομαι : to be borne as by the wind : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

πνευματοφορουμένη|πνευματοφορουμένη
πνευματοφορέομαι : to be borne as by the wind : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

πνευματοῖ
πνευματόω : turn into vapour : pres ind mp 2nd sg<br>πνευματόω : turn into vapour : pres opt act 3rd sg<br>πνευματόω : turn into vapour : pres ind act 3rd sg

πνευματοκήλη|πνευματοκήλη
πνευματοκήλη : aneurysmal varicocele : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πνευματοκήλην|πνευματοκήλην
πνευματοκήλη : aneurysmal varicocele : fem acc sg (attic epic ionic)

πνευματοκήλης|πνευματοκήλης
πνευματοκήλη : aneurysmal varicocele : fem gen sg (attic epic ionic)

πνευματοποιεῖ
πνευματοποιέω : turn into air : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πνευματοποιέω : turn into air : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πνευματοποιόν|πνευματοποιόν|πνευματοποιὸν
πνευματοποιός : producing flatulence : masc/fem acc sg<br>πνευματοποιός : producing flatulence : neut nom/voc/acc sg

πνευματοποιός|πνευματοποιός|πνευματοποιὸς
πνευματοποιός : producing flatulence : masc/fem nom sg

πνευματοποιοῦν
πνευματοποιέω : turn into air : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πνευματοποιέω : turn into air : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πνευματοποιοῦντα
πνευματοποιέω : turn into air : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πνευματοποιέω : turn into air : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πνευματούμενα|πνευματούμενα
πνευματόω : turn into vapour : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πνευματούμεναι|πνευματούμεναι
πνευματόω : turn into vapour : pres part mp fem nom/voc pl<br>πνευματόω : turn into vapour : pres inf act (epic)

πνευματούμενον|πνευματούμενον
πνευματόω : turn into vapour : pres part mp masc acc sg<br>πνευματόω : turn into vapour : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πνευματούμενος|πνευματούμενος
πνευματόω : turn into vapour : pres part mp masc nom sg

πνευματούντων|πνευματούντων
πνευματόω : turn into vapour : pres part act masc/neut gen pl<br>πνευματόω : turn into vapour : pres imperat act 3rd pl

πνευματούσας|πνευματούσας
πνευματόω : turn into vapour : pres part act fem acc pl (attic ionic)

πνευματούσης|πνευματούσης
πνευματόω : turn into vapour : pres part act fem gen sg (attic ionic)

πνευματοῦν
πνευματόω : turn into vapour : pres part act masc voc sg<br>πνευματόω : turn into vapour : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πνευματόω : turn into vapour : pres inf act (epic doric)

πνευματοῦντα
πνευματόω : turn into vapour : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πνευματόω : turn into vapour : pres part act masc acc sg

πνευματοῦνται
πνευματόω : turn into vapour : pres ind mp 3rd pl

πνευματοῦντος
πνευματόω : turn into vapour : pres part act masc/neut gen sg

πνευματοῦσα
πνευματόω : turn into vapour : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

πνευματοῦσαι
πνευματόω : turn into vapour : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

πνευματοῦσαν
πνευματόω : turn into vapour : pres part act fem acc sg (attic ionic)

πνευματοῦσι
πνευματόω : turn into vapour : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πνευματόω : turn into vapour : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

πνευματοῦσθαι
πνευματόω : turn into vapour : pres inf mp

πνευματοῦται
πνευματόω : turn into vapour : pres ind mp 3rd sg

πνευματουμέναις|πνευματουμέναις
πνευματόω : turn into vapour : pres part mp fem dat pl

πνευματουμένη|πνευματουμένη
πνευματόω : turn into vapour : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πνευματουμένης|πνευματουμένης
πνευματόω : turn into vapour : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πνευματουμένοις|πνευματουμένοις
πνευματόω : turn into vapour : pres part mp masc/neut dat pl

πνευματουμένοισι|πνευματουμένοισι
πνευματόω : turn into vapour : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πνευματουμένοισιν|πνευματουμένοισιν
πνευματόω : turn into vapour : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πνευματουμένου|πνευματουμένου
πνευματόω : turn into vapour : pres part mp masc/neut gen sg

πνευματουμένους|πνευματουμένους
πνευματόω : turn into vapour : pres part mp masc acc pl

πνευματουμένων|πνευματουμένων
πνευματόω : turn into vapour : pres part mp fem gen pl<br>πνευματόω : turn into vapour : pres part mp masc/neut gen pl

πνευματουμένῳ|πνευματουμένῳ
πνευματόω : turn into vapour : pres part mp masc/neut dat sg

πνευματώδεας|πνευματώδεας
πνευματώδης : like wind : masc/fem acc pl (epic ionic)

πνευματώδεες|πνευματώδεες
πνευματώδης : like wind : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πνευματώδεις|πνευματώδεις
πνευματώδης : like wind : masc/fem acc pl<br>πνευματώδης : like wind : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πνευματώδεος|πνευματώδεος
πνευματώδης : like wind : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πνευματώδεσι|πνευματώδεσι
πνευματώδης : like wind : masc/fem/neut dat pl

πνευματώδη|πνευματώδη
πνευματώδης : like wind : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πνευματώδης : like wind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πνευματώδης : like wind : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πνευματώδης|πνευματώδης
πνευματώδης : like wind : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πνευματώδης : like wind : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πνευματώδης : like wind : masc/fem nom sg

πνευματώδους|πνευματώδους
πνευματώδης : like wind : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πνευματώσας|πνευματώσας
πνευματόω : turn into vapour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πνευματώσει|πνευματώσει
πνευμάτωσις : evaporation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πνευμάτωσις : evaporation : fem dat sg (epic)<br>πνευμάτωσις : evaporation : fem dat sg (attic ionic)<br>πνευματόω : turn into vapour : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πνευματόω : turn into vapour : fut ind mid 2nd sg<br>πνευματόω : turn into vapour : fut ind act 3rd sg

πνευματώσεις|πνευματώσεις
πνευμάτωσις : evaporation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πνευμάτωσις : evaporation : fem nom/acc pl (attic)<br>πνευματόω : turn into vapour : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πνευματόω : turn into vapour : fut ind act 2nd sg

πνευματώσεσι|πνευματώσεσι
πνευμάτωσις : evaporation : fem dat pl

πνευματώσεσιν|πνευματώσεσιν
πνευμάτωσις : evaporation : fem dat pl

πνευματώσεων|πνευματώσεων
πνευμάτωσις : evaporation : fem gen pl

πνευματώσεως|πνευματώσεως
πνευμάτωσις : evaporation : fem gen sg (attic)

πνευματῶ
πνευματόω : turn into vapour : pres subj act 1st sg<br>πνευματόω : turn into vapour : pres ind act 1st sg

πνευματῶν
πνευματόω : turn into vapour : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πνευματόω : turn into vapour : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πνευματόω : turn into vapour : pres part act masc nom sg<br>πνευματόω : turn into vapour : pres inf act (doric)

πνευματῶσαι
πνευματόω : turn into vapour : aor inf act

πνευματωδέσταται|πνευματωδέσταται
πνευματώδης : like wind : fem nom/voc superl pl

πνευματωδέστατον|πνευματωδέστατον
πνευματώδης : like wind : masc acc superl sg<br>πνευματώδης : like wind : neut nom/voc/acc superl sg

πνευματωδέστερα|πνευματωδέστερα
πνευματώδης : like wind : neut nom/voc/acc comp pl

πνευματωδέστεραι|πνευματωδέστεραι
πνευματώδης : like wind : fem nom/voc comp pl

πνευματωδέστεροι|πνευματωδέστεροι
πνευματώδης : like wind : masc nom/voc comp pl

πνευματωδέστερον|πνευματωδέστερον
πνευματώδης : like wind : adverbial comp<br>πνευματώδης : like wind : masc acc comp sg<br>πνευματώδης : like wind : neut nom/voc/acc comp sg

πνευματωδεστέραν|πνευματωδεστέραν
πνευματώδης : like wind : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πνευματωδῶν
πνευματώδης : like wind : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πνευματωθέν|πνευματωθέν|πνευματωθὲν
πνευματόω : turn into vapour : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πνευματωθέντας|πνευματωθέντας
πνευματόω : turn into vapour : aor part pass masc acc pl

πνευματωθέντες|πνευματωθέντες
πνευματόω : turn into vapour : aor part pass masc nom/voc pl

πνευματωθέντος|πνευματωθέντος
πνευματόω : turn into vapour : aor part pass masc/neut gen sg

πνευματωθέντων|πνευματωθέντων
πνευματόω : turn into vapour : aor part pass masc/neut gen pl

πνευματωθείς|πνευματωθείς|πνευματωθεὶς
πνευματόω : turn into vapour : aor part pass masc nom/voc sg

πνευματωθείσης|πνευματωθείσης
πνευματόω : turn into vapour : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πνευματωθεῖσα
πνευματόω : turn into vapour : aor part pass fem nom/voc sg

πνευματωθεῖσαν
πνευματόω : turn into vapour : aor part pass fem acc sg

πνευματωθῆναι
πνευματόω : turn into vapour : aor inf pasj

πνευματωθῇ
πνευματόω : turn into vapour : aor subj pass 3rd sg

πνευματωτικά|πνευματωτικά|πνευματωτικὰ
πνευματωτικός : apt to cause flatulence : neut nom/voc/acc pl<br>πνευματωτικός : apt to cause flatulence : fem nom/voc/acc dual<br>πνευματωτικός : apt to cause flatulence : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πνευματωτικάς|πνευματωτικάς|πνευματωτικὰς
πνευματωτικός : apt to cause flatulence : fem acc pl

πνευματωτική|πνευματωτική|πνευματωτικὴ
πνευματωτικός : apt to cause flatulence : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πνευματωτικός|πνευματωτικός|πνευματωτικὸς
πνευματωτικός : apt to cause flatulence : masc nom sg

πνευματωτικῶν
πνευματωτικός : apt to cause flatulence : fem gen pl<br>πνευματωτικός : apt to cause flatulence : masc/neut gen pl

πνευμόμφαλον|πνευμόμφαλον
πνευμόμφαλον : sufferer from umbilical hernia : neut nom/voc/acc sg

πνευμόνιον|πνευμόνιον
πνευμόνιον :   : neut nom/voc/acc sg

πνευμόνων|πνευμόνων
πνεύμων : the lungs : masc gen pl

πνευμόρρωξ|πνευμόρρωξ
πνευμόρρωξ : rupture of the lungs : masc nom/voc sg

πνευμόρρωγι|πνευμόρρωγι
πνευμόρρωξ : rupture of the lungs : masc dat sg

πνευμόρρωγος|πνευμόρρωγος
πνευμόρρωξ : rupture of the lungs : masc gen sg

πνευμονία|πνευμονία
πνευμονίας : of the lungs : masc nom/voc/acc dual<br>πνευμονίας : of the lungs : masc voc sg<br>πνευμονίας : of the lungs : masc voc sg (attic)<br>πνευμονίας : of the lungs : masc gen sg (doric aeolic)<br>πνευμονίας : of the lungs : masc nom sg (epic)

πνευμονίαι|πνευμονίαι
πνευμονίας : of the lungs : masc nom/voc pl<br>πνευμονίας : of the lungs : masc dat sg (attic doric aeolic)

πνευμονίαν|πνευμονίαν
πνευμονίας : of the lungs : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>πνευμονίας : of the lungs : masc acc sg

πνευμονίας|πνευμονίας
πνευμονίας : of the lungs : masc acc pl<br>πνευμονίας : of the lungs : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

πνευμονίη|πνευμονίη
πνευμονίας : of the lungs : masc voc sg (epic ionic)

πνευμονιᾶν
πνευμονίας : of the lungs : masc gen pl (doric aeolic)

πνευμονικαί|πνευμονικαί|πνευμονικαὶ
πνευμονικός : of the lungs : fem nom/voc pl

πνευμονικόν|πνευμονικόν|πνευμονικὸν
πνευμονικός : of the lungs : masc acc sg<br>πνευμονικός : of the lungs : neut nom/voc/acc sg

πνευμονικός|πνευμονικός|πνευμονικὸς
πνευμονικός : of the lungs : masc nom sg

πνευμονικούς|πνευμονικούς|πνευμονικοὺς
πνευμονικός : of the lungs : masc acc pl

πνευμονικοῦ
πνευμονικός : of the lungs : masc/neut gen sg

πνευμονικῶν
πνευμονικός : of the lungs : fem gen pl<br>πνευμονικός : of the lungs : masc/neut gen pl

πνευσάντων|πνευσάντων
πνέω : blow : aor part act masc/neut gen pl<br>πνέω : blow : aor imperat act 3rd pl

πνευσάσης|πνευσάσης
πνέω : blow : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

πνευσάτωσαν|πνευσάτωσαν
πνέω : blow : aor imperat act 3rd pl

πνευσόμενον|πνευσόμενον
πνέω : blow : fut part mid masc acc sg<br>πνέω : blow : fut part mid neut nom/voc/acc sg

πνευσομένων|πνευσομένων
πνέω : blow : fut part mid fem gen pl<br>πνέω : blow : fut part mid masc/neut gen pl

πνευσοῦνται
πνέω : blow : fut ind mid 3rd pl (doric)

πνευστιᾶν
πνευστιάω : breathe hard : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πνευστιάω : breathe hard : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πνευστιάω : breathe hard : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>πνευστιάω : breathe hard : pres inf act (epic doric)<br>πνευστιάω : breathe hard : pres inf act (attic doric)

πνευστιᾷ
πνευστιάω : breathe hard : pres subj mp 2nd sg<br>πνευστιάω : breathe hard : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πνευστιάω : breathe hard : pres subj act 3rd sg<br>πνευστιάω : breathe hard : pres ind act 3rd sg (epic)

πνευστιᾷν
πνευστιάω : breathe hard : pres inf act

πνευστιᾷς
πνευστιάω : breathe hard : pres subj act 2nd sg<br>πνευστιάω : breathe hard : pres ind act 2nd sg (epic)

πνευστικόν|πνευστικόν|πνευστικὸν
πνευστικός : of : masc acc sg<br>πνευστικός : of : neut nom/voc/acc sg

πνευστικῶν
πνευστικός : of : fem gen pl<br>πνευστικός : of : masc/neut gen pl

πνευστικῶς
πνευστικός : of : adverbial

πνευστιόων|πνευστιόων
πνευστιάω : breathe hard : pres part act masc voc sg (epic)<br>πνευστιάω : breathe hard : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>πνευστιάω : breathe hard : pres part act masc nom sg (epic)<br>πνευστιάω : breathe hard : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>πνευστιάω : breathe hard : imperf ind act 1st sg (epic)

πνευστιώντων|πνευστιώντων
πνευστιάω : breathe hard : pres part act masc/neut gen pl<br>πνευστιάω : breathe hard : pres imperat act 3rd pl

πνευστιώσης|πνευστιώσης
πνευστιάω : breathe hard : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πνευστιῶ
πνευστιάω : breathe hard : pres imperat mp 2nd sg<br>πνευστιάω : breathe hard : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>πνευστιάω : breathe hard : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πνευστιάω : breathe hard : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πνευστιῶν
πνευστιάω : breathe hard : pres part act masc voc sg<br>πνευστιάω : breathe hard : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πνευστιάω : breathe hard : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

πνευστιῶντα
πνευστιάω : breathe hard : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πνευστιάω : breathe hard : pres part act masc acc sg

πνευστιῶντας
πνευστιάω : breathe hard : pres part act masc acc pl

πνευστιῶντες
πνευστιάω : breathe hard : pres part act masc nom/voc pl

πνευστιῶντι
πνευστιάω : breathe hard : pres part act masc/neut dat sg<br>πνευστιάω : breathe hard : pres ind act 3rd pl (doric)

πνευστιῶντος
πνευστιάω : breathe hard : pres part act masc/neut gen sg

πνευστιῶσα
πνευστιάω : breathe hard : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πνευστιῶσαι
πνευστιάω : breathe hard : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πνευστιῶσι
πνευστιάω : breathe hard : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πνευστιάω : breathe hard : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πνευστιάω : breathe hard : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πνευστιῶσιν
πνευστιάω : breathe hard : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πνευστιάω : breathe hard : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πνευστιάω : breathe hard : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πνίξ|πνίξ|πνὶξ
πνίξ : choking : fem nom/voc sg

πνίξαι|πνίξαι
πνίγω : choke : aor opt act 3rd sg

πνίξαντες|πνίξαντες
πνίγω : choke : aor part act masc nom/voc pl

πνίξαντος|πνίξαντος
πνίγω : choke : aor part act masc/neut gen sg

πνίξας|πνίξας
πνίγω : choke : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πνίξει|πνίξει
πνίγω : choke : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πνίγω : choke : fut ind mid 2nd sg<br>πνίγω : choke : fut ind act 3rd sg<br>πνῖξις : stifling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πνῖξις : stifling : fem dat sg (epic)<br>πνῖξις : stifling : fem dat sg (attic ionic)

πνίξειας|πνίξειας
πνίγω : choke : aor opt act 2nd sg

πνίξειε|πνίξειε
πνίγω : choke : aor opt act 3rd sg

πνίξεις|πνίξεις
πνίγω : choke : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πνίγω : choke : fut ind act 2nd sg<br>πνῖξις : stifling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πνῖξις : stifling : fem nom/acc pl (attic)

πνίξεσι|πνίξεσι
πνῖξις : stifling : fem dat pl

πνίξεσιν|πνίξεσιν
πνῖξις : stifling : fem dat pl

πνίξεως|πνίξεως
πνῖξις : stifling : fem gen sg (attic)

πνίξη|πνίξη
πνῖξις : stifling : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

πνίξῃ|πνίξῃ
πνίγω : choke : aor subj mid 2nd sg<br>πνίγω : choke : aor subj act 3rd sg<br>πνίγω : choke : fut ind mid 2nd sg<br>πνῖξις : stifling : fem dat sg (epic)

πνίξιες|πνίξιες
πνῖξις : stifling : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

πνίξιος|πνίξιος
πνῖξις : stifling : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

πνίξις|πνίξις
πνῖξις : stifling : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

πνίξομαι|πνίξομαι
πνίγω : choke : aor subj mid 1st sg (epic)<br>πνίγω : choke : fut ind mid 1st sg

πνίξω|πνίξω
πνίγω : choke : aor subj act 1st sg<br>πνίγω : choke : fut ind act 1st sg<br>πνίγω : choke : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πνίξωσι|πνίξωσι
πνίγω : choke : aor subj act 3rd pl

πνίγα|πνίγα
πνῖγος : choking : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

πνίγεα|πνίγεα
πνῖγος : choking : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

πνίγει|πνίγει
πνίγω : choke : pres ind mp 2nd sg<br>πνίγω : choke : pres ind act 3rd sg<br>πνῖγος : choking : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πνῖγος : choking : neut dat sg (epic ionic)<br>πνῖγος : choking : neut dat sg

πνίγειν|πνίγειν
πνίγω : choke : pres inf act (attic epic)

πνίγεις|πνίγεις
πνίγω : choke : pres ind act 2nd sg

πνίγεος|πνίγεος
πνῖγος : choking : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πνίγες|πνίγες
πνίγω : choke : pres ind act 2nd sg (doric)

πνίγεσιν|πνίγεσιν
πνῖγος : choking : neut dat pl

πνίγεσθαι|πνίγεσθαι
πνίγω : choke : pres inf mp

πνίγεται|πνίγεται
πνίγω : choke : pres ind mp 3rd sg

πνίγετο|πνίγετο
πνίγω : choke : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πνίγη|πνίγη
πνίγω : choke : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>πνῖγος : choking : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πνῖγος : choking : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

πνίγηθι|πνίγηθι
πνίγω : choke : aor imperat pass 2nd sg

πνίγηται|πνίγηται
πνίγω : choke : pres subj mp 3rd sg

πνίγῃ|πνίγῃ
πνίγω : choke : pres subj mp 2nd sg<br>πνίγω : choke : pres ind mp 2nd sg<br>πνίγω : choke : pres subj act 3rd sg

πνίγματι|πνίγματι
πνῖγμα : choking : neut dat sg

πνίγματος|πνίγματος
πνῖγμα : choking : neut gen sg

πνίγοι|πνίγοι
πνίγω : choke : pres opt act 3rd sg

πνίγοισθε|πνίγοισθε
πνίγω : choke : pres opt mp 2nd pl

πνίγομ'|πνίγομ'
πνίγω : choke : pres ind mp 1st sg

πνίγομαι|πνίγομαι
πνίγω : choke : pres ind mp 1st sg

πνίγομεν|πνίγομεν
πνίγω : choke : pres ind act 1st pl<br>πνίγω : choke : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πνίγοντα|πνίγοντα
πνίγω : choke : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πνίγω : choke : pres part act masc acc sg

πνίγονται|πνίγονται
πνίγω : choke : pres ind mp 3rd pl

πνίγοντας|πνίγοντας
πνίγω : choke : pres part act masc acc pl

πνίγοντες|πνίγοντες
πνίγω : choke : pres part act masc nom/voc pl

πνίγοντος|πνίγοντος
πνίγω : choke : pres part act masc/neut gen sg

πνίγου|πνίγου
πνίγω : choke : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πνίγω : choke : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

πνίγους|πνίγους
πνῖγος : choking : neut gen sg (attic epic doric)

πνίγουσα|πνίγουσα
πνίγω : choke : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πνίγουσαι|πνίγουσαι
πνίγω : choke : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πνίγουσαν|πνίγουσαν
πνίγω : choke : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πνίγουσι|πνίγουσι
πνίγω : choke : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πνίγω : choke : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πνίγουσιν|πνίγουσιν
πνίγω : choke : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πνίγω : choke : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πνίγω|πνίγω
πνίγω : choke : pres subj act 1st sg<br>πνίγω : choke : pres ind act 1st sg

πνίγων|πνίγων
πνίγω : choke : pres part act masc nom sg

πνίγωνται|πνίγωνται
πνίγω : choke : pres subj mp 3rd pl

πνίγωσι|πνίγωσι
πνίγω : choke : pres subj act 3rd pl

πνίγωσιν|πνίγωσιν
πνίγω : choke : pres subj act 3rd pl

πνῖξαι
πνίγω : choke : aor imperat mid 2nd sg<br>πνίγω : choke : aor inf act

πνῖξαν
πνίγω : choke : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>πνίγω : choke : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πνῖξιν
πνῖξις : stifling : fem acc sg

πνῖξις
πνῖξις : stifling : fem nom sg

πνῖξον
πνίγω : choke : aor imperat act 2nd sg<br>πνίγω : choke : fut part act masc voc sg<br>πνίγω : choke : fut part act neut nom/voc/acc sg

πνῖγε
πνίγω : choke : pres imperat act 2nd sg<br>πνίγω : choke : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πνῖγες
πνίγω : choke : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πνῖγμα
πνῖγμα : choking : neut nom/voc/acc sg

πνῖγον
πνίγω : choke : pres part act masc voc sg<br>πνίγω : choke : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πνίγω : choke : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πνίγω : choke : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πνῖγος
πνῖγος : choking : neut nom/voc/acc sg

πνιξάτω|πνιξάτω
πνίγω : choke : aor imperat act 3rd sg

πνιξί|πνιξί|πνιξὶ
πνίξ : choking : fem dat pl (epic)

πνιξίν|πνιξίν|πνιξὶν
πνίξ : choking : fem dat pl (epic)

πνιγαλίων|πνιγαλίων
πνιγαλίων : nightmare : masc nom/voc sg

πνιγαλίωνα|πνιγαλίωνα
πνιγαλίων : nightmare : masc acc sg

πνιγέα|πνιγέα
πνιγεύς : damper : masc acc sg

πνιγέας|πνιγέας
πνιγεύς : damper : masc acc pl

πνιγέν|πνιγέν|πνιγὲν
πνίγω : choke : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πνιγέντα|πνιγέντα
πνίγω : choke : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πνίγω : choke : aor part pass masc acc sg

πνιγέντας|πνιγέντας
πνίγω : choke : aor part pass masc acc pl

πνιγέντες|πνιγέντες
πνίγω : choke : aor part pass masc nom/voc pl

πνιγέντι|πνιγέντι
πνίγω : choke : aor part pass masc/neut dat sg

πνιγέντος|πνιγέντος
πνίγω : choke : aor part pass masc/neut gen sg

πνιγέντων|πνιγέντων
πνίγω : choke : aor part pass masc/neut gen pl<br>πνίγω : choke : aor imperat pass 3rd pl

πνιγέσθω|πνιγέσθω
πνίγω : choke : pres imperat mp 3rd sg

πνιγέων|πνιγέων
πνῖγος : choking : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>πνιγεύς : damper : masc gen pl<br>πνιγεύς : damper : masc gen pl

πνιγέως|πνιγέως
πνιγεύς : damper : masc gen sg<br>πνιγεύς : damper : masc nom sg (epic ionic)

πνιγείη|πνιγείη
πνίγω : choke : aor opt pass 3rd sg

πνιγείην|πνιγείην
πνίγω : choke : aor opt pass 1st sg

πνιγείς|πνιγείς|πνιγεὶς
πνίγω : choke : aor part pass masc nom/voc sg

πνιγείσης|πνιγείσης
πνίγω : choke : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πνιγεῖ
πνίγω : choke : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>πνιγεύς : damper : masc dat sg

πνιγεῖσα
πνίγω : choke : aor part pass fem nom/voc sg

πνιγεῖσαι
πνίγω : choke : aor part pass fem nom/voc pl

πνιγεῖσαν
πνίγω : choke : aor part pass fem acc sg

πνιγετός|πνιγετός|πνιγετὸς
πνιγετός :   : masc nom sg

πνιγεύς|πνιγεύς|πνιγεὺς
πνιγεύς : damper : masc nom sg

πνιγεῦσι
πνίγω : choke : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>πνιγεύς : damper : masc dat pl

πνιγήσεσθαι|πνιγήσεσθαι
πνίγω : choke : fut inf pasj

πνιγήσεται|πνιγήσεται
πνίγω : choke : fut ind pass 3rd sg

πνιγήσονται|πνιγήσονται
πνίγω : choke : fut ind pass 3rd pl

πνιγῆ
πνιγεύς : damper : masc nom/voc/acc dual<br>πνιγεύς : damper : masc acc sg

πνιγῆναι
πνίγω : choke : aor inf pasj

πνιγῆς
πνιγεύς : damper : masc nom pl<br>πνιγεύς : damper : masc nom/voc pl

πνιγῇ
πνίγω : choke : aor subj pass 3rd sg<br>πνιγεύς : damper : masc dat sg (epic ionic)

πνιγηρά|πνιγηρά|πνιγηρὰ
πνιγηρός : choking : neut nom/voc/acc pl<br>πνιγηρός : choking : fem nom/voc/acc dual<br>πνιγηρός : choking : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πνιγηράν|πνιγηράν|πνιγηρὰν
πνιγηρός : choking : fem acc sg (attic doric aeolic)

πνιγηράς|πνιγηράς|πνιγηρὰς
πνιγηρός : choking : fem acc pl

πνιγηρᾶς
πνιγηρός : choking : fem gen sg (attic doric aeolic)

πνιγηρᾷ
πνιγηρός : choking : fem dat sg (attic doric aeolic)

πνιγηραῖς
πνιγηρός : choking : fem dat pl

πνιγηρή|πνιγηρή|πνιγηρὴ
πνιγηρός : choking : fem nom/voc sg (epic ionic)

πνιγηρόν|πνιγηρόν|πνιγηρὸν
πνιγηρός : choking : masc acc sg<br>πνιγηρός : choking : neut nom/voc/acc sg

πνιγηρός|πνιγηρός|πνιγηρὸς
πνιγηρός : choking : masc nom sg

πνιγηρότεραι|πνιγηρότεραι
πνιγηρός : choking : fem nom/voc comp pl

πνιγηρότερον|πνιγηρότερον
πνιγηρός : choking : adverbial comp<br>πνιγηρός : choking : masc acc comp sg<br>πνιγηρός : choking : neut nom/voc/acc comp sg

πνιγηροῖς
πνιγηρός : choking : masc/neut dat pl

πνιγηρῶν
πνιγηρός : choking : fem gen pl<br>πνιγηρός : choking : masc/neut gen pl

πνιγηρῶς
πνιγηρός : choking : adverbial

πνιγηρῷ
πνιγηρός : choking : masc/neut dat sg

πνιγίζεις|πνιγίζεις
πνιγίζω :   : pres ind act 2nd sg

πνιγῖτις
πνιγῖτις : clay : fem nom sg

πνιγμόν|πνιγμόν|πνιγμὸν
πνιγμός : choking : masc acc sg

πνιγμός|πνιγμός|πνιγμὸς
πνιγμός : choking : masc nom sg

πνιγμοί|πνιγμοί|πνιγμοὶ
πνιγμός : choking : masc nom/voc pl

πνιγμοῖς
πνιγμός : choking : masc dat pl

πνιγμοῖσι
πνιγμός : choking : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πνιγμονάς|πνιγμονάς|πνιγμονὰς
πνιγμονή :   : fem acc pl

πνιγμοναί|πνιγμοναί|πνιγμοναὶ
πνιγμονή :   : fem nom/voc pl

πνιγμονή|πνιγμονή|πνιγμονὴ
πνιγμονή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πνιγμονήν|πνιγμονήν|πνιγμονὴν
πνιγμονή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

πνιγμονῆς
πνιγμονή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

πνιγμονῇ
πνιγμονή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

πνιγμονῶν
πνιγμονή :   : fem gen pl

πνιγμούς|πνιγμούς|πνιγμοὺς
πνιγμός : choking : masc acc pl

πνιγμοῦ
πνιγμός : choking : masc gen sg

πνιγμώδης|πνιγμώδης
πνιγμώδης : choking : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πνιγμώδης : choking : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πνιγμώδης : choking : masc/fem nom sg

πνιγμώδους|πνιγμώδους
πνιγμώδης : choking : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πνιγμῶδες
πνιγμώδης : choking : masc/fem voc sg<br>πνιγμώδης : choking : neut nom/voc/acc sg

πνιγμῶν
πνιγμός : choking : masc gen pl

πνιγμῷ
πνιγμός : choking : masc dat sg

πνιγμωδῶς
πνιγμώδης : choking : adverbial (attic epic doric)

πνιγόεις|πνιγόεις
πνιγόεις :   : masc nom sg

πνιγόεντα|πνιγόεντα
πνιγόεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>πνιγόεις :   : masc acc sg

πνιγόεντι|πνιγόεντι
πνιγόεις :   : masc/neut dat sg

πνιγόεσσα|πνιγόεσσα
πνιγόεις :   : fem nom/voc sg

πνιγόεσσαν|πνιγόεσσαν
πνιγόεις :   : fem acc sg

πνιγόμενα|πνιγόμενα
πνίγω : choke : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πνιγόμεναι|πνιγόμεναι
πνίγω : choke : pres part mp fem nom/voc pl

πνιγόμενοι|πνιγόμενοι
πνίγω : choke : pres part mp masc nom/voc pl

πνιγόμενον|πνιγόμενον
πνίγω : choke : pres part mp masc acc sg<br>πνίγω : choke : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πνιγόμενος|πνιγόμενος
πνίγω : choke : pres part mp masc nom sg

πνιγόμεθα|πνιγόμεθα
πνίγω : choke : pres ind mp 1st pl<br>πνίγω : choke : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πνιγόντων|πνιγόντων
πνίγω : choke : pres part act masc/neut gen pl<br>πνίγω : choke : pres imperat act 3rd pl

πνιγομέναις|πνιγομέναις
πνίγω : choke : pres part mp fem dat pl

πνιγομένας|πνιγομένας
πνίγω : choke : pres part mp fem acc pl<br>πνίγω : choke : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

πνιγομένη|πνιγομένη
πνίγω : choke : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πνιγομένην|πνιγομένην
πνίγω : choke : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πνιγομένης|πνιγομένης
πνίγω : choke : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πνιγομένοις|πνιγομένοις
πνίγω : choke : pres part mp masc/neut dat pl

πνιγομένοισι|πνιγομένοισι
πνίγω : choke : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πνιγομένοισιν|πνιγομένοισιν
πνίγω : choke : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πνιγομένου|πνιγομένου
πνίγω : choke : pres part mp masc/neut gen sg

πνιγομένους|πνιγομένους
πνίγω : choke : pres part mp masc acc pl

πνιγομένων|πνιγομένων
πνίγω : choke : pres part mp fem gen pl<br>πνίγω : choke : pres part mp masc/neut gen pl

πνιγομένῳ|πνιγομένῳ
πνίγω : choke : pres part mp masc/neut dat sg

πνιγούσας|πνιγούσας
πνίγω : choke : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πνίγω : choke : pres part act fem gen sg (doric)

πνιγώδεα|πνιγώδεα
πνιγώδης : choking : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πνιγώδης : choking : masc/fem acc sg (epic ionic)

πνιγώδει|πνιγώδει
πνιγώδης : choking : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πνιγώδης : choking : masc/fem/neut dat sg<br>πνιγώδης : choking : dat sg (epic)

πνιγώδεις|πνιγώδεις
πνιγώδης : choking : masc/fem acc pl<br>πνιγώδης : choking : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πνιγώδεσι|πνιγώδεσι
πνιγώδης : choking : masc/fem/neut dat pl

πνιγώδεσιν|πνιγώδεσιν
πνιγώδης : choking : masc/fem/neut dat pl

πνιγώδη|πνιγώδη
πνιγώδης : choking : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πνιγώδης : choking : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πνιγώδης : choking : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πνιγώδης|πνιγώδης
πνιγώδης : choking : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πνιγώδης : choking : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πνιγώδης : choking : masc/fem nom sg

πνιγώδους|πνιγώδους
πνιγώδης : choking : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πνιγῶδες
πνιγώδης : choking : masc/fem voc sg<br>πνιγώδης : choking : neut nom/voc/acc sg

πνιγῶσι
πνίγω : choke : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πνιγῶσιν
πνίγω : choke : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πνιγωδέστερος|πνιγωδέστερος
πνιγώδης : choking : masc nom comp sg

πνιγωδῶς
πνιγώδης : choking : adverbial (attic epic doric)

πνικτά|πνικτά|πνικτὰ
πνικτός : strangled : neut nom/voc/acc pl<br>πνικτός : strangled : fem nom/voc/acc dual<br>πνικτός : strangled : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πνικτᾶς
πνικτός : strangled : fem gen sg (doric aeolic)

πνικτή|πνικτή|πνικτὴ
πνικτός : strangled : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πνικτῆρι
πνικτήρ : choking : masc dat sg

πνικτικός|πνικτικός|πνικτικὸς
πνικτικός :   : masc nom sg

πνικτικῷ
πνικτικός :   : masc/neut dat sg

πνικτόν|πνικτόν|πνικτὸν
πνικτός : strangled : masc acc sg<br>πνικτός : strangled : neut nom/voc/acc sg

πνικτός|πνικτός|πνικτὸς
πνικτός : strangled : masc nom sg

πνικτοῦ
πνικτός : strangled : masc/neut gen sg

πνικτῶν
πνικτός : strangled : fem gen pl<br>πνικτός : strangled : masc/neut gen pl

πνικτῶς
πνικτός : strangled : adverbial

πνικτῷ
πνικτός : strangled : masc/neut dat sg

πνικῶν
πνίξ : choking : fem gen pl

πνιχθείς|πνιχθείς|πνιχθεὶς
πνίγω : choke : aor part pass masc nom/voc sg

πνόος|πνόος
πνόος :   : masc nom sg

πνόω|πνόω
πνόος :   : masc nom/voc/acc dual<br>πνόος :   : masc gen sg (doric aeolic)

πνοά|πνοά|πνοὰ
πνοή : blowing : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>πνοή : blowing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πνοάν|πνοάν|πνοὰν
πνοή : blowing : fem acc sg (doric aeolic)

πνοάς|πνοάς|πνοὰς
πνοή : blowing : fem acc pl (doric)

πνοᾶι
πνοή : blowing : fem dat sg (doric aeolic)

πνοᾷ
πνοή : blowing : fem dat sg (doric aeolic)

πνοαί|πνοαί|πνοαὶ
πνοή : blowing : fem nom/voc pl (doric)

πνοαῖς
πνοή : blowing : fem dat pl (doric)

πνοαῖσι
πνοή : blowing : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

πνοαῖσιν
πνοή : blowing : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

πνοή|πνοή|πνοὴ
πνοή : blowing : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πνοήν|πνοήν|πνοὴν
πνοή : blowing : fem acc sg (attic epic doric ionic)

πνοῆι
πνοή : blowing : fem dat sg (attic epic doric ionic)

πνοῆισιν
πνοή : blowing : fem dat pl (epic doric ionic)

πνοῆς
πνοή : blowing : fem gen sg (attic epic doric ionic)

πνοῇ
πνοή : blowing : fem dat sg (attic epic doric ionic)

πνοῇσι
πνοή : blowing : fem dat pl (epic doric ionic)

πνοῇσιν
πνοή : blowing : fem dat pl (epic doric ionic)

πνοίη|πνοίη
πνοή : blowing : fem nom/voc sg (epic ionic)

πνοίην|πνοίην
πνοή : blowing : fem acc sg (epic ionic)

πνοίης|πνοίης
πνοή : blowing : fem gen sg (epic ionic)

πνοίῃς|πνοίῃς
πνοή : blowing : fem dat pl (epic ionic)

πνοιά|πνοιά|πνοιὰ
πνοή : blowing : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>πνοή : blowing : fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)

πνοιάν|πνοιάν|πνοιὰν
πνοή : blowing : fem acc sg (attic epic doric aeolic)

πνοιάς|πνοιάς|πνοιὰς
πνοή : blowing : fem acc pl (epic)

πνοιᾶς
πνοή : blowing : fem gen sg (attic epic doric aeolic)

πνοιᾷ
πνοή : blowing : fem dat sg (attic epic doric aeolic)

πνοιαί|πνοιαί|πνοιαὶ
πνοή : blowing : fem nom/voc pl (epic)

πνοιαῖς
πνοή : blowing : fem dat pl (epic)

πνοιαῖσι
πνοή : blowing : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πνοιαῖσιν
πνοή : blowing : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πνοιή|πνοιή|πνοιὴ
πνοή : blowing : fem nom/voc sg (epic ionic)

πνοιήν|πνοιήν|πνοιὴν
πνοή : blowing : fem acc sg (epic ionic)

πνοιῆι
πνοή : blowing : fem dat sg (epic ionic)

πνοιῆς
πνοή : blowing : fem gen sg (epic ionic)

πνοιῇ
πνοή : blowing : fem dat sg (epic ionic)

πνοιῇς
πνοή : blowing : fem dat pl (epic ionic)

πνοιῇσ'
πνοή : blowing : fem dat pl (epic ionic)

πνοιῇσι
πνοή : blowing : fem dat pl (epic ionic)

πνοιῇσιν
πνοή : blowing : fem dat pl (epic ionic)

πνοιῶν
πνοή : blowing : fem gen pl (epic)

πνοῶν
πνοή : blowing : fem gen pl (doric)

πνύξ|πνύξ|πνὺξ
πνύξ : the Pnyx : masc nom sg

πνύω|πνύω
πνέω : blow : pres ind act 1st sg (epic)

πόα|πόα
πόα : grass : fem nom/voc/acc dual<br>πόα : grass : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πόαι|πόαι
πόα : grass : fem nom/voc pl<br>πόα : grass : fem dat sg (doric aeolic)

πόαις|πόαις
πόα : grass : fem dat pl

πόαν|πόαν
πόα : grass : fem acc sg (doric aeolic)

πόας|πόας
πόα : grass : fem acc pl<br>πόα : grass : fem gen sg (doric aeolic)

πόᾳ|πόᾳ
πόα : grass : fem nom/voc pl<br>πόα : grass : fem dat sg (doric aeolic)

πόδ'|πόδ'|πὸδ'
πούς : foot : masc acc sg<br>πούς : foot : masc nom/voc/acc dual

πόδα|πόδα
πούς : foot : masc acc sg

πόδαργε|πόδαργε
πόδαργος : swift-footed : masc/fem voc sg

πόδαργοι|πόδαργοι
πόδαργος : swift-footed : masc/fem nom/voc pl

πόδαργον|πόδαργον
πόδαργος : swift-footed : masc/fem acc sg<br>πόδαργος : swift-footed : neut nom/voc/acc sg

πόδαργος|πόδαργος
πόδαργος : swift-footed : masc/fem nom sg

πόδας|πόδας
πούς : foot : masc acc pl

πόδε|πόδε
πούς : foot : masc nom/voc/acc dual

πόδες|πόδες
πούς : foot : masc nom/voc pl

πόδεσι|πόδεσι
πούς : foot : masc dat pl

πόδεσιν|πόδεσιν
πούς : foot : masc dat pl

πόδεσσι|πόδεσσι
πούς : foot : masc dat pl (epic aeolic)

πόδεσσιν|πόδεσσιν
πούς : foot : masc dat pl (epic aeolic)

πόδι'|πόδι'
πόδιον : foot : neut nom/voc/acc pl<br>ποδία :   : fem nom/voc pl

πόδια|πόδια
πόδιον : foot : neut nom/voc/acc pl

πόδιον|πόδιον
πόδιον : foot : neut nom/voc/acc sg

πόδωμα|πόδωμα
πόδωμα : floor : neut nom/voc/acc sg

πόδων|πόδων
ποδόω : tighten : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ποδόω : tighten : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πόει|πόει
ποιέω : make : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ποιέω : make : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πόεις|πόεις
ποιέω : make : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

πόη|πόη
πόα : grass : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ποιέω : make : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ποιέω : make : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πόην|πόην
πόα : grass : fem acc sg (attic epic ionic)

πόης|πόης
πόα : grass : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ποιέω : make : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πόησαι|πόησαι
ποιέω : make : aor imperat mid 2nd sg

πόησον|πόησον
ποιέω : make : aor imperat act 2nd sg

πόῃ|πόῃ
πόα : grass : fem dat sg (attic epic ionic)

πόῃς|πόῃς
πόα : grass : fem dat pl (epic)

πόκ'|πόκ'|πὸκ'
πόκος : wool : masc voc sg<br>πότε : when? at what time? : doric (indeclform interrog)<br>ποτέ :   : doric (enclitic indeclform particle)

πόκα|πόκα
πότε : when? at what time? : doric (indeclform interrog)<br>ποτέ :   : doric (enclitic indeclform particle)

πόκας|πόκας
πόκος : wool : masc acc pl

πόκε|πόκε
πόκος : wool : masc voc sg

πόκοι|πόκοι
πόκος : wool : masc nom/voc pl

πόκοις|πόκοις
πόκος : wool : masc dat pl

πόκοισιν|πόκοισιν
πόκος : wool : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πόκον|πόκον
πόκος : wool : masc acc sg

πόκος|πόκος
πόκος : wool : masc nom sg

πόκου|πόκου
πόκος : wool : masc gen sg

πόκους|πόκους
πόκος : wool : masc acc pl

πόκτοισι|πόκτοισι
πόκτος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πόκτος|πόκτος
πόκτος :   : masc nom sg

πόκωι|πόκωι
πόκος : wool : masc dat sg

πόκων|πόκων
πόκος : wool : masc gen pl

πόκως|πόκως
πόκος : wool : masc acc pl (doric)

πόκῳ|πόκῳ
πόκος : wool : masc dat sg

πόλεα|πόλεα
πόλις : city : fem acc sg

πόλεας|πόλεας
πολύς : many : masc acc pl (epic ionic)

πόλεε|πόλεε
πόλις : city : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>πολέω : go about : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>πολέω : go about : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πόλεες|πόλεες
πόλις : city : fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>πόλις : city : fem nom pl (epic ionic)<br>πολέω : go about : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)<br>πολύς : many : masc nom/voc pl (epic ionic)

πόλει|πόλει
πόλις : city : fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic)<br>πόλις : city : fem dat sg (epic doric ionic)<br>πόλις : city : fem dat sg (attic epic doric ionic)<br>πολέω : go about : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πολέω : go about : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πόλεις|πόλεις
πόλις : city : fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>πόλις : city : fem nom/acc pl (attic epic doric ionic)<br>πόλις : city : fem nom pl (attic epic ionic)<br>πολέω : go about : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>πολύς : many : masc nom/acc pl (epic)

πόλεμ'|πόλεμ'
πόλεμος : war : masc voc sg

πόλεμε|πόλεμε
πόλεμος : war : masc voc sg

πόλεμοι|πόλεμοι
πόλεμος : war : masc nom/voc pl

πόλεμον|πόλεμον
πόλεμος : war : masc acc sg

πόλεμονδ'|πόλεμονδ'
πόλεμόνδε : into the fight : indeclform (adverb)

πόλεμονδε|πόλεμονδε
πόλεμόνδε : into the fight : indeclform (adverb)

πόλεμος|πόλεμος
πόλεμος : war : masc nom sg

πόλεος|πόλεος
πόλις : city : fem gen sg (attic epic doric ionic)

πόλεσαν|πόλεσαν
πολέω : go about : aor ind act 3rd pl (epic)

πόλεσι|πόλεσι
πόλις : city : fem dat pl<br>πολύς : many : masc dat pl (epic)

πόλεσιν|πόλεσιν
πόλις : city : fem dat pl<br>πολύς : many : masc dat pl (epic)

πόλεσσι|πόλεσσι
πόλις : city : fem dat pl (epic doric ionic)<br>πολύς : many : masc dat pl (epic)

πόλεσσιν|πόλεσσιν
πόλις : city : fem dat pl (epic doric ionic)<br>πολύς : many : masc dat pl (epic)

πόλεων|πόλεων
πόλις : city : fem gen pl<br>πολύς : many : masc gen pl (epic)

πόλεως|πόλεως
πόλις : city : fem gen sg (attic epic doric ionic)

πόλη|πόλη
πόλις : city : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>πολέω : go about : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>πολέω : go about : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πόληα|πόληα
πόλις : city : fem acc sg (epic doric ionic)

πόληας|πόληας
πόλις : city : fem acc pl (epic doric ionic)

πόληες|πόληες
πόλις : city : fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>πόλις : city : fem nom pl (epic ionic)

πόληι|πόληι
πόλις : city : fem dat sg (epic doric ionic)

πόληος|πόληος
πόλις : city : fem gen sg (epic doric ionic)

πόλης|πόλης
πόλις : city : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πόλις : city : fem nom pl (epic doric ionic aeolic)<br>πολέω : go about : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πόλησιν|πόλησιν
πόλησις : mouement : fem acc sg<br>πόλις : city : fem dat pl (epic doric ionic)

πόλῃ|πόλῃ
πόλις : city : fem dat sg (epic doric ionic)

πόλι|πόλι
πόλις : city : fem voc sg<br>πόλις : city : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

πόλιας|πόλιας
πόλις : city : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

πόλιες|πόλιες
πόλις : city : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πόλις : city : fem nom pl (epic doric ionic aeolic)

πόλιν|πόλιν
πόλις : city : fem acc sg

πόλινδ'|πόλινδ'
πόλινδε : into : indeclform (adverb)

πόλινδε|πόλινδε
πόλινδε : into : indeclform (adverb)

πόλιον|πόλιον
πόλιον : hulwort : neut nom/voc/acc sg<br>πολέω : go about : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>πολέω : go about : imperf ind act 1st sg (doric)

πόλιος|πόλιος
πόλις : city : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

πόλις|πόλις
πόλις : city : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πόλις : city : fem nom sg

πόλισι|πόλισι
πόλις : city : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

πόλισιν|πόλισιν
πόλις : city : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

πόλισμ'|πόλισμ'
πόλισμα : buildings of a city : neut nom/voc/acc sg

πόλισμα|πόλισμα
πόλισμα : buildings of a city : neut nom/voc/acc sg

πόλισσε|πόλισσε
πολίζω : build a city : aor ind act 3rd sg (epic)

πόλισσον|πόλισσον
πολίζω : build a city : aor imperat act 2nd sg (epic)

πόλλ'|πόλλ'|πὸλλ'
πολύς : many : fem nom/voc/acc dual<br>πολύς : many : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πολύς : many : neut nom/voc/acc pl<br>πολύς : many : masc voc sg (ionic)<br>πολύς : many : fem nom/voc pl

πόλοι|πόλοι
πόλος : piuot : masc nom/voc pl

πόλοιο|πόλοιο
πόλος : piuot : masc gen sg (epic)

πόλοις|πόλοις
πόλος : piuot : masc dat pl

πόλον|πόλον
πόλος : piuot : masc acc sg

πόλος|πόλος
πόλος : piuot : masc nom sg

πόλου|πόλου
πόλος : piuot : masc gen sg

πόλους|πόλους
πόλος : piuot : masc acc pl

πόλτοι|πόλτοι
πόλτος : porridge : masc nom/voc pl

πόλτοις|πόλτοις
πόλτος : porridge : masc dat pl

πόλτον|πόλτον
πόλτος : porridge : masc acc sg

πόλτος|πόλτος
πόλτος : porridge : masc nom sg

πόλτου|πόλτου
πόλτος : porridge : masc gen sg

πόλτους|πόλτους
πόλτος : porridge : masc acc pl

πόλτων|πόλτων
πόλτος : porridge : masc gen pl

πόλτῳ|πόλτῳ
πόλτος : porridge : masc dat sg

πόλυτλαν|πόλυτλαν
πόλυτλας : much-enduring : masc acc sg

πόλωι|πόλωι
πόλος : piuot : masc dat sg

πόλων|πόλων
πόλος : piuot : masc gen pl

πόλῳ|πόλῳ
πόλος : piuot : masc dat sg

πόμ'|πόμ'|πὸμ'
πόμα :   : nom/voc/acc sg

πόμα|πόμα
πόμα :   : nom/voc/acc sg

πόμασι|πόμασι
πόμα :   : dat pl

πόμασιν|πόμασιν
πόμα :   : dat pl

πόμασσι|πόμασσι
πόμα :   : dat pl (epic)

πόματ'|πόματ'
πόμα :   : neut nom/voc/acc pl<br>πόμα :   : masc/fem acc sg<br>πόμα :   : dat sg<br>πόμα :   : nom/voc/acc dual

πόματα|πόματα
πόμα :   : neut nom/voc/acc pl<br>πόμα :   : masc/fem acc sg

πόματι|πόματι
πόμα :   : dat sg

πόματος|πόματος
πόμα :   : gen sg

πόμπευε|πόμπευε
πομπεύω : conduct : pres imperat act 2nd sg<br>πομπεύω : conduct : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πόμπευεν|πόμπευεν
πομπεύω : conduct : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πόμπευον|πόμπευον
πομπεύω : conduct : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πομπεύω : conduct : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πόμπευσον|πόμπευσον
πομπεύω : conduct : aor imperat act 2nd sg

πόμπιμα|πόμπιμα
πόμπιμος : conducting : neut nom/voc/acc pl<br>πόμπιμος : conducting : neut nom/voc/acc pl

πόμπιμοι|πόμπιμοι
πόμπιμος : conducting : masc nom/voc pl<br>πόμπιμος : conducting : masc/fem nom/voc pl

πόμπιμον|πόμπιμον
πόμπιμος : conducting : masc acc sg<br>πόμπιμος : conducting : neut nom/voc/acc sg<br>πόμπιμος : conducting : masc/fem acc sg<br>πόμπιμος : conducting : neut nom/voc/acc sg

πόμπιμος|πόμπιμος
πόμπιμος : conducting : masc nom sg<br>πόμπιμος : conducting : masc/fem nom sg

πόμπιος|πόμπιος
πόμπιος : conveyed by transmission : masc nom sg

πόνε|πόνε
πόνος : work : masc voc sg

πόνει|πόνει
πονέω : work hard : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πονέω : work hard : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πόνεον|πόνεον
πονέω : work hard : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πονέω : work hard : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

πόνεσον|πόνεσον
πονέω : work hard : aor imperat act 2nd sg

πόνημα|πόνημα
πόνημα : that which is wrought : neut nom/voc/acc sg

πόνηρ'|πόνηρ'
πονηρός : oppressed by toils : neut nom/voc/acc pl<br>πονηρός : oppressed by toils : masc voc sg<br>πονηρός : oppressed by toils : fem nom/voc pl

πόνηρα|πόνηρα
πονηρός : oppressed by toils : neut nom/voc/acc pl

πόνηραι|πόνηραι
πονηρός : oppressed by toils : fem nom/voc pl

πόνηρε|πόνηρε
πονηρός : oppressed by toils : masc voc sg

πόνηροι|πόνηροι
πονηρός : oppressed by toils : masc nom/voc pl

πόνηρον|πόνηρον
πονηρός : oppressed by toils : masc acc sg<br>πονηρός : oppressed by toils : neut nom/voc/acc sg

πόνηρος|πόνηρος
πονηρός : oppressed by toils : masc nom sg

πόνης|πόνης
πονέω : work hard : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πόνησαν|πόνησαν
πονέω : work hard : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πόνησεν|πόνησεν
πονέω : work hard : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πόνησον|πόνησον
πονέω : work hard : aor imperat act 2nd sg

πόνοι|πόνοι
πόνος : work : masc nom/voc pl

πόνοιο|πόνοιο
πόνος : work : masc gen sg (epic)

πόνοις|πόνοις
πόνος : work : masc dat pl

πόνοισ'|πόνοισ'
πόνος : work : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πόνοισι|πόνοισι
πόνος : work : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πόνοισιν|πόνοισιν
πόνος : work : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πόνον|πόνον
πόνος : work : masc acc sg

πόνος|πόνος
πόνος : work : masc nom sg

πόνου|πόνου
πόνος : work : masc gen sg

πόνους|πόνους
πόνος : work : masc acc pl

πόντε|πόντε
πόντος : sea : masc voc sg

πόντια|πόντια
πόντιος : of the sea : neut nom/voc/acc pl<br>πόντιος : of the sea : neut nom/voc/acc pl

πόντιαι|πόντιαι
πόντιος : of the sea : fem nom/voc pl

πόντιε|πόντιε
πόντιος : of the sea : masc voc sg<br>πόντιος : of the sea : masc/fem voc sg

πόντιοι|πόντιοι
πόντιος : of the sea : masc nom/voc pl<br>πόντιος : of the sea : masc/fem nom/voc pl

πόντιον|πόντιον
πόντιος : of the sea : masc acc sg<br>πόντιος : of the sea : neut nom/voc/acc sg<br>πόντιος : of the sea : masc/fem acc sg<br>πόντιος : of the sea : neut nom/voc/acc sg

πόντιος|πόντιος
πόντιος : of the sea : masc nom sg<br>πόντιος : of the sea : masc/fem nom sg

πόντοιο|πόντοιο
πόντος : sea : masc gen sg (epic)

πόντον|πόντον
πόντος : sea : masc acc sg

πόντονδ'|πόντονδ'
πόντονδε : into the sea : indeclform (adverb)

πόντονδε|πόντονδε
πόντονδε : into the sea : indeclform (adverb)

πόντος|πόντος
πόντος : sea : masc nom sg

πόντου|πόντου
πόντος : sea : masc gen sg<br>ποντίζω : plunge : pres imperat act 2nd sg<br>ποντίζω : plunge : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ποντόω : throw into the sea : pres imperat act 2nd sg<br>ποντόω : throw into the sea : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πόντους|πόντους
πόντος : sea : masc acc pl<br>ποντίζω : plunge : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ποντόω : throw into the sea : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πόντω|πόντω
πόντος : sea : masc nom/voc/acc dual<br>πόντος : sea : masc gen sg (doric aeolic)<br>ποντίζω : plunge : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ποντίζω : plunge : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ποντόω : throw into the sea : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ποντόω : throw into the sea : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πόντωι|πόντωι
πόντος : sea : masc dat sg

πόντων|πόντων
πόντος : sea : masc gen pl<br>ποντίζω : plunge : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ποντίζω : plunge : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ποντόω : throw into the sea : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ποντόω : throw into the sea : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πόντῳ|πόντῳ
πόντος : sea : masc dat sg

πόνω|πόνω
πόνος : work : masc nom/voc/acc dual<br>πόνος : work : masc gen sg (doric aeolic)

πόνωι|πόνωι
πόνος : work : masc dat sg

πόνων|πόνων
πόνος : work : masc gen pl

πόνως|πόνως
πόνος : work : masc acc pl (doric)

πόνῳ|πόνῳ
πόνος : work : masc dat sg

πόπαξ|πόπαξ
πόπαξ :   : indeclform (exclam)

πόπανα|πόπανα
πόπανον : round cake : neut nom/voc/acc pl

πόπανον|πόπανον
πόπανον : round cake : neut nom/voc/acc sg

πόποι|πόποι
πόποι :   : indeclform (exclam)

πόππυσμα|πόππυσμα
πόππυσμα : smacking of lips : neut nom/voc/acc sg

πόππυσον|πόππυσον
ποππύζω : smack the lips : aor imperat act 2nd sg

πόππυζε|πόππυζε
ποππύζω : smack the lips : pres imperat act 2nd sg<br>ποππύζω : smack the lips : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πόθ'|πόθ'|πὸθ'
πόθι : where? : indeclform (adverb)<br>πόθος : longing : masc voc sg<br>πότε : when? at what time? : indeclform (interrog)<br>πότης : drinker : masc voc sg<br>πότης : drinker : masc nom sg (epic)<br>πότης : drinker : fem voc sg<br>πότης : drinker : masc nom/voc pl<br>πότης : drinker : masc dat sg (doric aeolic)<br>πότις : one who drinks hot drinks : fem voc sg<br>πότος : drinking-bout : masc voc sg<br>ποθι : where? : enclitic indeclform (adverb)<br>ποτέ :   : aeolic (enclitic indeclform particle)<br>ποτέ :   : enclitic indeclform (particle)

πόθε|πόθε
πόθος : longing : masc voc sg

πόθεεν|πόθεεν
ποθέω : long for : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πόθει|πόθει
ποθέω : long for : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ποθέω : long for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πόθεν|πόθεν
πίνω : Aër. : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>πόθεν : whence? : indeclform (adverb)<br>ποθεν : whence? : enclitic indeclform (particle)

πόθεον|πόθεον
ποθέω : long for : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ποθέω : long for : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

πόθεσαν|πόθεσαν
ποθέω : long for : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πόθη|πόθη
πίνω : Aër. : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ποθέω : long for : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

πόθημα|πόθημα
πόθημα :   : neut nom/voc/acc sg

πόθημι|πόθημι
ποθέω : long for : pres ind act 1st sg (epic)

πόθησιν|πόθησιν
πόθησις :   : fem acc sg<br>ποθέω : long for : pres ind act 3rd sg (epic)

πόθησις|πόθησις
πόθησις :   : fem nom sg

πόθησον|πόθησον
ποθέω : long for : aor imperat act 2nd sg

πόθι|πόθι
πόθι : where? : indeclform (adverb)<br>ποθι : where? : enclitic indeclform (adverb)

πόθοδον|πόθοδον
πόθοδος :   : fem acc sg

πόθοι|πόθοι
πόθος : longing : masc nom/voc pl

πόθοιο|πόθοιο
πόθος : longing : masc gen sg (epic)

πόθοις|πόθοις
πόθος : longing : masc dat pl

πόθοισι|πόθοισι
πόθος : longing : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πόθοισιν|πόθοισιν
πόθος : longing : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πόθον|πόθον
πόθος : longing : masc acc sg

πόθος|πόθος
πόθος : longing : masc nom sg

πόθου|πόθου
πόθος : longing : masc gen sg

πόθους|πόθους
πόθος : longing : masc acc pl

πόθω|πόθω
πόθος : longing : masc nom/voc/acc dual<br>πόθος : longing : masc gen sg (doric aeolic)

πόθωι|πόθωι
πόθος : longing : masc dat sg

πόθων|πόθων
πόθος : longing : masc gen pl

πόθως|πόθως
πόθος : longing : masc acc pl (doric)

πόθῳ|πόθῳ
πόθος : longing : masc dat sg

πόρ'|πόρ'|πὸρ'
πόρις : pario : fem voc sg<br>πόρος : means of passing a river : masc voc sg<br>πόρω : furnish : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>πόρω : furnish : aor imperat act 2nd sg

πόρε|πόρε
πόρος : means of passing a river : masc voc sg<br>πόρω : furnish : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>πόρω : furnish : aor imperat act 2nd sg

πόρεν|πόρεν
πόρω : furnish : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

πόρες|πόρες
πόρω : furnish : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

πόρευ'|πόρευ'
πορεύω : make to go : pres imperat act 2nd sg<br>πορεύω : make to go : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πόρευε|πόρευε
πορεύω : make to go : pres imperat act 2nd sg<br>πορεύω : make to go : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πόρευμα|πόρευμα
πόρευμα :   : neut nom/voc/acc sg<br>πορευμα : place in which one walks : neut nom/voc/acc sg

πόρευσ'|πόρευσ'
πόρευσις :   : fem voc sg<br>πορεύω : make to go : aor imperat mid 2nd sg<br>πορεύω : make to go : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πορεύω : make to go : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πόρευσαν|πόρευσαν
πορεύω : make to go : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πόρευσε|πόρευσε
πορεύω : make to go : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πόρευσιν|πόρευσιν
πόρευσις :   : fem acc sg

πόρευσις|πόρευσις
πόρευσις :   : fem nom sg

πόρευσον|πόρευσον
πορεύω : make to go : aor imperat act 2nd sg

πόρφυρα|πόρφυρα
πορφύρω : heaves : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πόρφυραν|πόρφυραν
πορφύρω : heaves : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πόρφυρας|πόρφυρας
πορφύρω : heaves : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

πόρφυρε|πόρφυρε
πορφύρω : heaves : pres imperat act 2nd sg<br>πορφύρω : heaves : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πορφύρω : heaves : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πόρφυρεν|πόρφυρεν
πορφύρω : heaves : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>πορφύρω : heaves : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πορφύρω : heaves : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πόρφυρον|πόρφυρον
πορφύρω : heaves : aor imperat act 2nd sg<br>πορφύρω : heaves : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πορφύρω : heaves : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πόρη|πόρη
πόρις : pario : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

πόρῃ|πόρῃ
πόρις : pario : fem dat sg (epic)<br>πόρω : furnish : aor subj act 3rd sg

πόρῃς|πόρῃς
πόρω : furnish : aor subj act 2nd sg

πόρῃσι|πόρῃσι
πόρω : furnish : aor subj act 3rd sg (epic)

πόρῃσιν|πόρῃσιν
πόρω : furnish : aor subj act 3rd sg (epic)

πόρια|πόρια
πόριον :   : neut nom/voc/acc pl

πόριες|πόριες
πόρις : pario : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

πόριι|πόριι
πόρις : pario : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

πόριμα|πόριμα
πόριμος : able to provide : neut nom/voc/acc pl

πόριμοι|πόριμοι
πόριμος : able to provide : masc/fem nom/voc pl

πόριμον|πόριμον
πόριμος : able to provide : masc/fem acc sg<br>πόριμος : able to provide : neut nom/voc/acc sg

πόριμος|πόριμος
πόριμος : able to provide : masc/fem nom sg

πόριν|πόριν
πόρις : pario : fem acc sg

πόριος|πόριος
πόρις : pario : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

πόρις|πόρις
πόρις : pario : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πόρις : pario : fem nom sg

πόρισμα|πόρισμα
πόρισμα : deduction from a previous demonstration : neut nom/voc/acc sg

πόρισον|πόρισον
πορίζω : carry : aor imperat act 2nd sg

πόριζε|πόριζε
πορίζω : carry : pres imperat act 2nd sg<br>πορίζω : carry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πόρκας|πόρκας
πόρκης : ring : masc acc pl<br>πόρκης : ring : masc nom sg (epic doric aeolic)

πόρκη|πόρκη
πόρκης : ring : masc voc sg

πόρκην|πόρκην
πόρκης : ring : masc acc sg (attic epic ionic)

πόρκης|πόρκης
πόρκης : ring : masc nom sg

πόρκοι|πόρκοι
πόρκος : fish-trap : masc nom/voc pl

πόρκον|πόρκον
πόρκος : fish-trap : masc acc sg

πόρκος|πόρκος
πόρκος : fish-trap : masc nom sg

πόρκου|πόρκου
πόρκης : ring : masc gen sg<br>πόρκος : fish-trap : masc gen sg

πόρκους|πόρκους
πόρκος : fish-trap : masc acc pl

πόρκω|πόρκω
πόρκης : ring : masc gen sg (attic epic ionic)<br>πόρκος : fish-trap : masc nom/voc/acc dual<br>πόρκος : fish-trap : masc gen sg (doric aeolic)

πόρκων|πόρκων
πόρκος : fish-trap : masc gen pl

πόρκῳ|πόρκῳ
πόρκος : fish-trap : masc dat sg

πόρνα|πόρνα
πόρνη : harlot : fem nom/voc/acc dual<br>πόρνη : harlot : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πόρναι|πόρναι
πόρνη : harlot : fem nom/voc pl<br>πόρνη : harlot : fem dat sg (doric aeolic)

πόρναις|πόρναις
πόρνη : harlot : fem dat pl

πόρναισι|πόρναισι
πόρνη : harlot : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πόρνας|πόρνας
πόρνη : harlot : fem acc pl<br>πόρνη : harlot : fem gen sg (doric aeolic)

πόρνη|πόρνη
πόρνη : harlot : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πόρνηι|πόρνηι
πόρνη : harlot : fem dat sg (attic epic ionic)

πόρνην|πόρνην
πόρνη : harlot : fem acc sg (attic epic ionic)

πόρνης|πόρνης
πόρνη : harlot : fem gen sg (attic epic ionic)

πόρνῃ|πόρνῃ
πόρνη : harlot : fem dat sg (attic epic ionic)

πόρνοι|πόρνοι
πόρνος : catamite : masc nom/voc pl

πόρνοις|πόρνοις
πόρνος : catamite : masc dat pl

πόρνον|πόρνον
πόρνος : catamite : masc acc sg

πόρνος|πόρνος
πόρνος : catamite : masc nom sg

πόρνου|πόρνου
πόρνος : catamite : masc gen sg

πόρνους|πόρνους
πόρνος : catamite : masc acc pl

πόρνων|πόρνων
πόρνος : catamite : masc gen pl

πόρνῳ|πόρνῳ
πόρνος : catamite : masc dat sg

πόροι|πόροι
πόρος : means of passing a river : masc nom/voc pl<br>πόρω : furnish : aor opt act 3rd sg

πόροιεν|πόροιεν
πόρω : furnish : aor opt act 3rd pl<br>πορόω : furnish with pores : pres opt act 3rd pl

πόροιν|πόροιν
πόρος : means of passing a river : masc gen/dat dual

πόροιο|πόροιο
πόρος : means of passing a river : masc gen sg (epic)

πόροις|πόροις
πόρος : means of passing a river : masc dat pl<br>πόρω : furnish : aor opt act 2nd sg

πόροισι|πόροισι
πόρος : means of passing a river : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πόροισιν|πόροισιν
πόρος : means of passing a river : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πόρον|πόρον
πόρος : means of passing a river : masc acc sg<br>πόρω : furnish : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πόρω : furnish : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πόρος|πόρος
πόρος : means of passing a river : masc nom sg

πόρου|πόρου
πόρος : means of passing a river : masc gen sg<br>πορόω : furnish with pores : pres imperat act 2nd sg<br>πορόω : furnish with pores : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πόρους|πόρους
πόρος : means of passing a river : masc acc pl<br>πορόω : furnish with pores : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πόρπαξ|πόρπαξ
πόρπαξ : handle : masc nom/voc sg

πόρπαξι|πόρπαξι
πόρπαξ : handle : masc dat pl (epic)

πόρπαξιν|πόρπαξιν
πόρπαξ : handle : masc dat pl (epic)

πόρπαι|πόρπαι
πόρπη : brooch : fem nom/voc pl<br>πόρπη : brooch : fem dat sg (doric aeolic)

πόρπαις|πόρπαις
πόρπη : brooch : fem dat pl

πόρπαισι|πόρπαισι
πόρπη : brooch : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πόρπαισιν|πόρπαισιν
πόρπη : brooch : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πόρπακα|πόρπακα
πόρπαξ : handle : masc acc sg

πόρπακας|πόρπακας
πόρπαξ : handle : masc acc pl

πόρπακες|πόρπακες
πόρπαξ : handle : masc nom/voc pl

πόρπακι|πόρπακι
πόρπαξ : handle : masc dat sg

πόρπακος|πόρπακος
πόρπαξ : handle : masc gen sg

πόρπαμα|πόρπαμα
πόρπαμα : garment fastened with a : neut nom/voc/acc sg

πόρπαν|πόρπαν
πόρπη : brooch : fem acc sg (doric aeolic)<br>πορπάω : fasten with a brooch : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πορπάω : fasten with a brooch : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πόρπας|πόρπας
πόρπη : brooch : fem acc pl<br>πόρπη : brooch : fem gen sg (doric aeolic)<br>πορπάω : fasten with a brooch : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πόρπασον|πόρπασον
πορπάω : fasten with a brooch : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)

πόρπαχ'|πόρπαχ'
πόρπαξ : handle : masc acc sg<br>πόρπαξ : handle : masc dat sg<br>πόρπαξ : handle : masc nom/voc/acc dual

πόρπη|πόρπη
πόρπη : brooch : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πορπάω : fasten with a brooch : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>πορπάω : fasten with a brooch : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πορπάω : fasten with a brooch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πόρπην|πόρπην
πόρπη : brooch : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πορπάω : fasten with a brooch : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πορπάω : fasten with a brooch : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πόρπης|πόρπης
πόρπη : brooch : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πορπάω : fasten with a brooch : pres ind act 2nd sg<br>πορπάω : fasten with a brooch : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πόρπῃ|πόρπῃ
πόρπη : brooch : fem dat sg (attic epic ionic)

πόρπωμα|πόρπωμα
πόρπωμα :   : neut nom/voc/acc sg

πόρθει|πόρθει
πορθέω : destroy : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πορθέω : destroy : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πόρθεον|πόρθεον
πορθέω : destroy : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πορθέω : destroy : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

πόρθησε|πόρθησε
πορθέω : destroy : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πόρθησιν|πόρθησιν
πόρθησις : sack : fem acc sg

πόρθησις|πόρθησις
πόρθησις : sack : fem nom sg

πόρθησον|πόρθησον
πορθέω : destroy : aor imperat act 2nd sg

πόρθμευε|πόρθμευε
πορθμεύω : carry : pres imperat act 2nd sg<br>πορθμεύω : carry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πόρθμευμ'|πόρθμευμ'
πόρθμευμα : passage : neut nom/voc/acc sg

πόρθμευσον|πόρθμευσον
πορθμεύω : carry : aor imperat act 2nd sg

πόρθμιον|πόρθμιον
πόρθμιος :   : masc acc sg

πόρρω|πόρρω
πρόσω : forwards : attic (indeclform adverb)

πόρρωθεν|πόρρωθεν
πρόσωθεν : from afar : attic (indeclform adverb)

πόρσαινε|πόρσαινε
πορσύνω : preparing : pres imperat act 2nd sg<br>πορσύνω : preparing : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πόρσιον|πόρσιον
πρόσω : forwards : irreg_comp poetic indeclform (adverb)

πόρσιστα|πόρσιστα
πρόσω : forwards : irreg_superl poetic indeclform (adverb)

πόρσυν'|πόρσυν'
πορσύνω : preparing : pres imperat act 2nd sg<br>πορσύνω : preparing : aor imperat mid 2nd sg<br>πορσύνω : preparing : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πορσύνω : preparing : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πορσύνω : preparing : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πόρσυναν|πόρσυναν
πορσύνω : preparing : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πόρσυνας|πόρσυνας
πορσύνω : preparing : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

πόρσυνε|πόρσυνε
πορσύνω : preparing : pres imperat act 2nd sg<br>πορσύνω : preparing : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πορσύνω : preparing : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πόρσυνεν|πόρσυνεν
πορσύνω : preparing : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πορσύνω : preparing : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πόρσυνον|πόρσυνον
πορσύνω : preparing : aor imperat act 2nd sg<br>πορσύνω : preparing : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πορσύνω : preparing : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πόρσω|πόρσω
πρόσω : forwards : attic doric (indeclform adverb)

πόρταξ|πόρταξ
πόρταξ : calf : fem nom/voc sg

πόρτακα|πόρτακα
πόρταξ : calf : fem acc sg

πόρτακες|πόρτακες
πόρταξ : calf : fem nom/voc pl

πόρτακι|πόρτακι
πόρταξ : calf : fem dat sg

πόρτακος|πόρτακος
πόρταξ : calf : fem gen sg

πόρτεις|πόρτεις
πόρτις : calf : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πόρτις : calf : fem nom/acc pl (attic)

πόρτηι|πόρτηι
πόρτις : calf : fem dat sg (epic)

πόρτης|πόρτης
πόρτις : calf : fem nom/voc pl (doric aeolic)

πόρτῃ|πόρτῃ
πόρτις : calf : fem dat sg (epic)

πόρτιας|πόρτιας
πόρτις : calf : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

πόρτιες|πόρτιες
πόρτις : calf : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

πόρτιν|πόρτιν
πόρτις : calf : fem acc sg

πόρτιος|πόρτιος
πόρτις : calf : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

πόρτις|πόρτις
πόρτις : calf : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πόρτις : calf : fem nom sg

πόρω|πόρω
πόρος : means of passing a river : masc nom/voc/acc dual<br>πόρος : means of passing a river : masc gen sg (doric aeolic)<br>πόρω : furnish : aor subj act 1st sg<br>πορόω : furnish with pores : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>πορόω : furnish with pores : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πόρωμεν|πόρωμεν
πόρω : furnish : aor subj act 1st pl

πόρων|πόρων
πόρος : means of passing a river : masc gen pl<br>πορόω : furnish with pores : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πορόω : furnish with pores : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πόρως|πόρως
πόρος : means of passing a river : masc acc pl (doric)<br>πορόω : furnish with pores : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πόρωσι|πόρωσι
πόρω : furnish : aor subj act 3rd pl

πόρωσιν|πόρωσιν
πόρω : furnish : aor subj act 3rd pl

πόρῳ|πόρῳ
πόρος : means of passing a river : masc dat sg

πόσ'|πόσ'|πὸσ'
πόσε : whither? : indeclform (adverb)<br>πόσις1 : husband : masc voc sg<br>πόσις2 : husband : fem voc sg<br>πόσος : of what quantity? : neut nom/voc/acc pl<br>πόσος : of what quantity? : masc voc sg<br>πόσος : of what quantity? : fem nom/voc pl<br>πόσος : of what quantity? : fem dat sg (doric aeolic)

πόσα|πόσα
πόσος : of what quantity? : neut nom/voc/acc pl<br>πόσος : of what quantity? : fem nom/voc/acc dual<br>πόσος : of what quantity? : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πόσαι|πόσαι
πόσος : of what quantity? : fem nom/voc pl<br>πόσος : of what quantity? : fem dat sg (doric aeolic)

πόσαις|πόσαις
πόσος : of what quantity? : fem dat pl

πόσας|πόσας
πόσος : of what quantity? : fem acc pl<br>πόσος : of what quantity? : fem gen sg (doric aeolic)

πόσε|πόσε
πόσε : whither? : indeclform (adverb)<br>πόσος : of what quantity? : masc voc sg

πόσει|πόσει
πόσις1 : husband : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πόσις1 : husband : masc dat sg (epic)<br>πόσις1 : husband : masc dat sg (attic ionic)<br>πόσις2 : husband : fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>πόσις2 : husband : fem dat sg (epic ionic)<br>πόσις2 : husband : fem dat sg (attic ionic)

πόσεις|πόσεις
πόσις1 : husband : masc nom/voc pl (attic epic)<br>πόσις1 : husband : masc nom/acc pl (attic)<br>πόσις1 : husband : masc acc pl (attic)<br>πόσις1 : husband : masc nom pl (attic epic)<br>πόσις2 : husband : fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>πόσις2 : husband : fem nom/acc pl (attic ionic)

πόσεος|πόσεος
πόσις1 : husband : masc gen sg (attic epic)<br>πόσις2 : husband : fem gen sg (attic epic ionic)

πόσεσι|πόσεσι
πόσις1 : husband : masc dat pl<br>πόσις2 : husband : fem dat pl

πόσεσιν|πόσεσιν
πόσις1 : husband : masc dat pl<br>πόσις2 : husband : fem dat pl

πόσεων|πόσεων
πόσις1 : husband : masc gen pl<br>πόσις2 : husband : fem gen pl

πόσεως|πόσεως
πόσις1 : husband : masc gen sg (attic)<br>πόσις2 : husband : fem gen sg (attic ionic)

πόση|πόση
πόσις1 : husband : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πόσις2 : husband : fem nom/voc/acc dual (doric ionic aeolic)<br>πόσος : of what quantity? : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πόσην|πόσην
πόσος : of what quantity? : fem acc sg (attic epic ionic)

πόσης|πόσης
πόσις1 : husband : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>πόσις1 : husband : masc nom pl (doric aeolic)<br>πόσις2 : husband : fem nom/voc pl (doric ionic aeolic)<br>πόσος : of what quantity? : fem gen sg (attic epic ionic)

πόσησι|πόσησι
πόσις1 : husband : masc dat pl (epic)<br>πόσις2 : husband : fem dat pl (epic ionic)

πόσῃ|πόσῃ
πόσις1 : husband : masc dat sg (epic)<br>πόσις2 : husband : fem dat sg (epic ionic)<br>πόσος : of what quantity? : fem dat sg (attic epic ionic)

πόσῃσι|πόσῃσι
πόσος : of what quantity? : fem dat pl (epic ionic)

πόσι|πόσι
πόσις1 : husband : masc voc sg<br>πόσις1 : husband : masc dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>πόσις2 : husband : fem voc sg<br>πόσις2 : husband : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

πόσιας|πόσιας
πόσις1 : husband : masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πόσις2 : husband : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

πόσιες|πόσιες
πόσις1 : husband : masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πόσις1 : husband : masc nom pl (epic doric ionic aeolic)<br>πόσις2 : husband : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

πόσιμα|πόσιμα
πόσιμος : drinkable : neut nom/voc/acc pl

πόσιμον|πόσιμον
πόσιμος : drinkable : masc/fem acc sg<br>πόσιμος : drinkable : neut nom/voc/acc sg

πόσιμος|πόσιμος
πόσιμος : drinkable : masc/fem nom sg

πόσιν|πόσιν
πόσις1 : husband : masc acc sg<br>πόσις2 : husband : fem acc sg

πόσιος|πόσιος
πόσις1 : husband : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>πόσις2 : husband : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

πόσις|πόσις
πόσις1 : husband : masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πόσις1 : husband : masc nom sg<br>πόσις2 : husband : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πόσις2 : husband : fem nom sg

πόσοι|πόσοι
πόσος : of what quantity? : masc nom/voc pl

πόσοις|πόσοις
πόσος : of what quantity? : masc/neut dat pl

πόσον|πόσον
πόσος : of what quantity? : masc acc sg<br>πόσος : of what quantity? : neut nom/voc/acc sg

πόσος|πόσος
πόσος : of what quantity? : masc nom sg

πόσου|πόσου
πόσος : of what quantity? : masc/neut gen sg<br>ποσόω : reckon the quantity of : pres imperat act 2nd sg<br>ποσόω : reckon the quantity of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πόσους|πόσους
πόσος : of what quantity? : masc acc pl<br>ποσόω : reckon the quantity of : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πόσθαις|πόσθαις
πόσθη : membrum virile : fem dat pl

πόσθη|πόσθη
πόσθη : membrum virile : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πόσθην|πόσθην
πόσθη : membrum virile : fem acc sg (attic epic ionic)

πόσθης|πόσθης
πόσθη : membrum virile : fem gen sg (attic epic ionic)

πόσθῃ|πόσθῃ
πόσθη : membrum virile : fem dat sg (attic epic ionic)

πόσθιον|πόσθιον
πόσθιον :   : neut nom/voc/acc sg

πόσθων|πόσθων
πόσθων : one with a large : masc nom/voc sg

πόσθωνα|πόσθωνα
πόσθων : one with a large : masc acc sg

πόσθωνας|πόσθωνας
πόσθων : one with a large : masc acc pl

πόσθωνες|πόσθωνες
πόσθων : one with a large : masc nom/voc pl

πόσθωνος|πόσθωνος
πόσθων : one with a large : masc gen sg

πόσσ'|πόσσ'|πὸσσ'
πόσις1 : husband : masc voc sg<br>πόσος : of what quantity? : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>πόσος : of what quantity? : masc voc sg (epic)<br>πόσος : of what quantity? : fem nom/voc pl (epic)<br>πόσος : of what quantity? : fem dat sg (epic doric aeolic)

πόσσα|πόσσα
πόσος : of what quantity? : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>πόσος : of what quantity? : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>πόσος : of what quantity? : fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

πόσσαις|πόσσαις
πόσος : of what quantity? : fem dat pl (epic)

πόσση|πόσση
πόσις1 : husband : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πόσος : of what quantity? : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πόσσι|πόσσι
πόσις1 : husband : masc voc sg<br>πόσις1 : husband : masc dat sg (epic doric ionic aeolic)

πόσσις|πόσσις
πόσις1 : husband : masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πόσις1 : husband : masc nom sg

πόσσοι|πόσσοι
πόσος : of what quantity? : masc nom/voc pl (epic)

πόσσοισι|πόσσοισι
πόσος : of what quantity? : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πόσσον|πόσσον
πόσος : of what quantity? : masc acc sg (epic)<br>πόσος : of what quantity? : neut nom/voc/acc sg (epic)

πόσσος|πόσσος
πόσος : of what quantity? : masc nom sg (epic)

πόσσους|πόσσους
πόσος : of what quantity? : masc acc pl (epic)

πόσσω|πόσσω
πόσος : of what quantity? : masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>πόσος : of what quantity? : masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

πόστα|πόστα
πόστος : which in the ordinal series? : neut nom/voc/acc pl<br>πόστος : which in the ordinal series? : fem nom/voc/acc dual<br>πόστος : which in the ordinal series? : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πόσται|πόσται
πόστος : which in the ordinal series? : fem nom/voc pl<br>πόστος : which in the ordinal series? : fem dat sg (doric aeolic)

πόστη|πόστη
πόστος : which in the ordinal series? : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πόστηι|πόστηι
πόστος : which in the ordinal series? : fem dat sg (attic epic ionic)

πόστην|πόστην
πόστος : which in the ordinal series? : fem acc sg (attic epic ionic)

πόστης|πόστης
πόστος : which in the ordinal series? : fem gen sg (attic epic ionic)

πόστῃ|πόστῃ
πόστος : which in the ordinal series? : fem dat sg (attic epic ionic)

πόστιον|πόστιον
πόστιον :   : neut nom/voc/acc sg

πόστοι|πόστοι
πόστος : which in the ordinal series? : masc nom/voc pl

πόστον|πόστον
πόστος : which in the ordinal series? : masc acc sg<br>πόστος : which in the ordinal series? : neut nom/voc/acc sg

πόστος|πόστος
πόστος : which in the ordinal series? : masc nom sg

πόστου|πόστου
πόστος : which in the ordinal series? : masc/neut gen sg

πόστῳ|πόστῳ
πόστος : which in the ordinal series? : masc/neut dat sg

πόσω|πόσω
πόσος : of what quantity? : masc/neut nom/voc/acc dual<br>πόσος : of what quantity? : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ποσόω : reckon the quantity of : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ποσόω : reckon the quantity of : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πόσωι|πόσωι
πόσος : of what quantity? : masc/neut dat sg

πόσων|πόσων
πόσος : of what quantity? : fem gen pl<br>πόσος : of what quantity? : masc/neut gen pl<br>ποσόω : reckon the quantity of : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ποσόω : reckon the quantity of : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πόσως|πόσως
πόσος : of what quantity? : adverbial<br>πόσος : of what quantity? : masc acc pl (doric)<br>ποσόω : reckon the quantity of : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πόσῳ|πόσῳ
πόσος : of what quantity? : masc/neut dat sg

πότ'|πότ'|πὸτ'
πότε : when? at what time? : indeclform (interrog)<br>πότης : drinker : masc voc sg<br>πότης : drinker : masc nom sg (epic)<br>πότης : drinker : fem voc sg<br>πότης : drinker : masc nom/voc pl<br>πότης : drinker : masc dat sg (doric aeolic)<br>πότις : one who drinks hot drinks : fem voc sg<br>πότος : drinking-bout : masc voc sg<br>ποτέ :   : aeolic (enclitic indeclform particle)<br>ποτέ :   : enclitic indeclform (particle)

πότα|πότα
πότης : drinker : masc nom/voc/acc dual<br>πότης : drinker : masc voc sg<br>πότης : drinker : masc gen sg (doric aeolic)<br>πότης : drinker : masc nom sg (epic)<br>ποτέ :   : aeolic (enclitic indeclform particle)

πόταγ'|πόταγ'
προσάγω : bring to : pres imperat act 2nd sg (epic doric)<br>προσάγω : bring to : imperf ind act 3rd sg (epic doric)

πόταγε|πόταγε
προσάγω : bring to : pres imperat act 2nd sg (epic doric)<br>προσάγω : bring to : imperf ind act 3rd sg (epic doric)

πόται|πόται
πότης : drinker : masc nom/voc pl<br>πότης : drinker : masc dat sg (doric aeolic)

πόταις|πόταις
πότης : drinker : masc dat pl

πόταρος|πόταρος
πρόσ-ἀρόω : plough : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>πρόσ-ἀρόω : plough : imperf ind act 2nd sg (epic doric)

πότας|πότας
πότης : drinker : masc acc pl<br>πότης : drinker : masc nom sg (epic doric aeolic)

πότε|πότε
πότε : when? at what time? : indeclform (interrog)<br>πότος : drinking-bout : masc voc sg<br>ποτέ :   : enclitic indeclform (particle)

πότερ'|πότερ'
πότερος : whether of the two? : neut nom/voc/acc pl<br>πότερος : whether of the two? : masc voc sg<br>πότερος : whether of the two? : fem nom/voc pl

πότερα|πότερα
πότερος : whether of the two? : neut nom/voc/acc pl

πότεραι|πότεραι
πότερος : whether of the two? : fem nom/voc pl

πότεροι|πότεροι
πότερος : whether of the two? : masc nom/voc pl

πότερον|πότερον
πότερος : whether of the two? : masc acc sg<br>πότερος : whether of the two? : neut nom/voc/acc sg

πότερος|πότερος
πότερος : whether of the two? : masc nom sg

πότες|πότες
προσίημι : let come to : aor imperat act 2nd sg (epic doric)

πότεχ'|πότεχ'
προσέχω : hold to : pres imperat act 2nd sg (epic doric)<br>προσέχω : hold to : imperf ind act 3rd sg (epic doric)

πότη|πότη
πότης : drinker : masc voc sg

πότημα|πότημα
πότημα : flight : neut nom/voc/acc sg

πότην|πότην
πότης : drinker : masc acc sg (attic epic ionic)

πότης|πότης
πότης : drinker : masc nom sg

πότῃ|πότῃ
πότης : drinker : masc dat sg (attic epic ionic)<br>πρόσημαι : to be seated at : pres ind mid 2nd sg (epic doric)<br>προσίημι : let come to : aor subj mid 2nd sg (epic doric)

πότι|πότι
πότης : drinker : fem voc sg<br>πότις : one who drinks hot drinks : fem voc sg

πότιδε|πότιδε
πότης : drinker : fem nom/voc/acc dual<br>πότις : one who drinks hot drinks : fem nom/voc/acc dual<br>προσεῖδον :   : aor imperat act 2nd sg (epic doric)<br>προσεῖδον :   : aor ind act 3rd sg (epic doric)

πότιμα|πότιμα
πότιμος : drinkable : neut nom/voc/acc pl

πότιμε|πότιμε
πότιμος : drinkable : masc/fem voc sg

πότιμοι|πότιμοι
πότιμος : drinkable : masc/fem nom/voc pl

πότιμον|πότιμον
πότιμος : drinkable : masc/fem acc sg<br>πότιμος : drinkable : neut nom/voc/acc sg

πότιμος|πότιμος
πότιμος : drinkable : masc/fem nom sg

πότις|πότις
πότης : drinker : fem nom sg<br>πότις : one who drinks hot drinks : fem nom sg

πότισμα|πότισμα
πότισμα : draught : neut nom/voc/acc sg

πότισον|πότισον
ποτίζω : give to drink : aor imperat act 2nd sg

πότιζε|πότιζε
ποτίζω : give to drink : pres imperat act 2nd sg<br>ποτίζω : give to drink : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πότιζον|πότιζον
ποτίζω : give to drink : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ποτίζω : give to drink : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πότμοι|πότμοι
πότμος : that which befalls one : masc nom/voc pl

πότμοιν|πότμοιν
πότμος : that which befalls one : masc gen/dat dual

πότμοιο|πότμοιο
πότμος : that which befalls one : masc gen sg (epic)

πότμον|πότμον
πότμος : that which befalls one : masc acc sg

πότμος|πότμος
πότμος : that which befalls one : masc nom sg

πότμου|πότμου
πότμος : that which befalls one : masc gen sg

πότμωι|πότμωι
πότμος : that which befalls one : masc dat sg

πότμων|πότμων
πότμος : that which befalls one : masc gen pl

πότμῳ|πότμῳ
πότμος : that which befalls one : masc dat sg

πότν'|πότν'|πὸτν'
πότνα :   : fem nom/voc pl<br>πότνα :   : fem dat sg (doric aeolic)

πότνα|πότνα
πότνα :   : fem nom/voc/acc dual<br>πότνα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πότναι|πότναι
πότνα :   : fem nom/voc pl<br>πότνα :   : fem dat sg (doric aeolic)

πότναν|πότναν
πότνα :   : fem acc sg (doric aeolic)

πότνι'|πότνι'
πότνια : mistress : fem nom/voc sg<br>πότνια : mistress : fem nom/voc pl

πότνια|πότνια
πότνια : mistress : fem nom/voc sg

πότνιαι|πότνιαι
πότνια : mistress : fem nom/voc pl

πότνιαν|πότνιαν
πότνια : mistress : fem acc sg

πότοι|πότοι
πότος : drinking-bout : masc nom/voc pl

πότοις|πότοις
πότος : drinking-bout : masc dat pl

πότοισι|πότοισι
πότος : drinking-bout : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πότοισιν|πότοισιν
πότος : drinking-bout : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πότον|πότον
πότος : drinking-bout : masc acc sg

πότορθρον|πότορθρον
πρόσορθρος : towards morning : masc/fem acc sg (doric aeolic)<br>πρόσορθρος : towards morning : neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

πότος|πότος
πότος : drinking-bout : masc nom sg

πότου|πότου
πότης : drinker : masc gen sg<br>πότος : drinking-bout : masc gen sg

πότους|πότους
πότος : drinking-bout : masc acc pl

πότω|πότω
πότης : drinker : masc gen sg (attic epic ionic)<br>πότος : drinking-bout : masc nom/voc/acc dual<br>πότος : drinking-bout : masc gen sg (doric aeolic)

πότωι|πότωι
πότος : drinking-bout : masc dat sg

πότωμαι|πότωμαι
προσίημι : let come to : aor subj mid 1st sg (epic doric)

πότων|πότων
πότος : drinking-bout : masc gen pl

πότῳ|πότῳ
πότος : drinking-bout : masc dat sg

πόχ'|πόχ'|πὸχ'
πόκος : wool : masc voc sg<br>πότε : when? at what time? : doric (indeclform interrog)<br>ποτέ :   : doric (enclitic indeclform particle)

ποάριον|ποάριον
ποάριον :   : neut nom/voc/acc sg

ποάστριαι|ποάστριαι
ποάστρια : weeder : fem nom/voc pl

ποάστριον|ποάστριον
ποάστριον : sickle for cutting grass : neut nom/voc/acc sg

ποάζει|ποάζει
ποάζω : weed : pres ind mp 2nd sg<br>ποάζω : weed : pres ind act 3rd sg

ποάζειν|ποάζειν
ποάζω : weed : pres inf act (attic epic)

ποάζον|ποάζον
ποάζω : weed : pres part act masc voc sg<br>ποάζω : weed : pres part act neut nom/voc/acc sg

ποάζουσα|ποάζουσα
ποάζω : weed : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ποαρίων|ποαρίων
ποάριον :   : neut gen pl

ποασμός|ποασμός|ποασμὸς
ποασμός : weeding : masc nom sg

ποαστρίαις|ποαστρίαις
ποάστρια : weeder : fem dat pl

ποαζούσης|ποαζούσης
ποάζω : weed : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ποδ'
ποδίς : shoe. : fem voc sg<br>πούς : foot : masc dat sg

ποδάγρα|ποδάγρα
ποδάγρα : trap for the feet : fem nom/voc/acc dual<br>ποδάγρα : trap for the feet : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ποδαγράω : have gout in the feet : pres imperat act 2nd sg<br>ποδαγράω : have gout in the feet : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ποδάγραι|ποδάγραι
ποδάγρα : trap for the feet : fem nom/voc pl<br>ποδάγρα : trap for the feet : fem dat sg (attic doric aeolic)

ποδάγραις|ποδάγραις
ποδάγρα : trap for the feet : fem dat pl

ποδάγραν|ποδάγραν
ποδάγρα : trap for the feet : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ποδαγράω : have gout in the feet : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ποδαγράω : have gout in the feet : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ποδαγράω : have gout in the feet : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ποδαγράω : have gout in the feet : imperf ind act 1st sg (attic)

ποδάγρας|ποδάγρας
ποδάγρα : trap for the feet : fem acc pl<br>ποδάγρα : trap for the feet : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ποδαγράω : have gout in the feet : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ποδαγράω : have gout in the feet : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ποδάγρᾳ|ποδάγρᾳ
ποδάγρα : trap for the feet : fem nom/voc pl<br>ποδάγρα : trap for the feet : fem dat sg (attic doric aeolic)

ποδάγρη|ποδάγρη
ποδάγρα : trap for the feet : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ποδαγράω : have gout in the feet : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ποδαγράω : have gout in the feet : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ποδαγράω : have gout in the feet : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ποδάγρην|ποδάγρην
ποδάγρα : trap for the feet : fem acc sg (epic ionic)<br>ποδαγράω : have gout in the feet : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ποδαγράω : have gout in the feet : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ποδάκνη|ποδάκνη
ποδάκνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποδάνιπτρα|ποδάνιπτρα
ποδάνιπτρον : water for washing the feet in : neut nom/voc/acc pl

ποδάνιπτρον|ποδάνιπτρον
ποδάνιπτρον : water for washing the feet in : neut nom/voc/acc sg

ποδάονα|ποδάονα
ποδάων :   : masc acc sg

ποδάργου|ποδάργου
πόδαργος : swift-footed : masc/fem/neut gen sg

ποδάργους|ποδάργους
πόδαργος : swift-footed : masc/fem acc pl

ποδάργῳ|ποδάργῳ
πόδαργος : swift-footed : masc/fem/neut dat sg

ποδάρια|ποδάρια
ποδάριον :   : neut nom/voc/acc pl

ποδάριον|ποδάριον
ποδάριον :   : neut nom/voc/acc sg

ποδάρκεα|ποδάρκεα
ποδαρκής : succouring with the feet : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ποδαρκής : succouring with the feet : masc/fem acc sg (epic ionic)

ποδάρκει|ποδάρκει
ποδαρκής : succouring with the feet : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ποδαρκής : succouring with the feet : masc/fem/neut dat sg<br>ποδαρκής : succouring with the feet : dat sg (epic)

ποδάρκεις|ποδάρκεις
ποδαρκής : succouring with the feet : masc/fem acc pl<br>ποδαρκής : succouring with the feet : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ποδάρκεος|ποδάρκεος
ποδαρκής : succouring with the feet : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ποδάρκες|ποδάρκες
ποδαρκής : succouring with the feet : masc/fem voc sg<br>ποδαρκής : succouring with the feet : neut nom/voc/acc sg

ποδάρκη|ποδάρκη
ποδαρκής : succouring with the feet : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ποδαρκής : succouring with the feet : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ποδαρκής : succouring with the feet : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ποδάρκης|ποδάρκης
ποδαρκής : succouring with the feet : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ποδαρκής : succouring with the feet : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ποδαρκής : succouring with the feet : masc/fem nom sg

ποδάρκους|ποδάρκους
ποδαρκής : succouring with the feet : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ποδαβρέ|ποδαβρέ|ποδαβρὲ
ποδαβρός : tender-footed : masc/fem voc sg

ποδαβρός|ποδαβρός|ποδαβρὸς
ποδαβρός : tender-footed : masc/fem nom sg

ποδαγός|ποδαγός|ποδαγὸς
ποδηγός : guiding the foot : masc nom sg (doric)

ποδαγρᾶν
ποδάγρα : trap for the feet : fem gen pl (doric aeolic)<br>ποδαγράω : have gout in the feet : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ποδαγράω : have gout in the feet : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ποδαγράω : have gout in the feet : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ποδαγράω : have gout in the feet : pres inf act (epic doric)<br>ποδαγράω : have gout in the feet : pres inf act (attic doric)

ποδαγρᾷ
ποδαγράω : have gout in the feet : pres subj mp 2nd sg<br>ποδαγράω : have gout in the feet : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ποδαγράω : have gout in the feet : pres subj act 3rd sg<br>ποδαγράω : have gout in the feet : pres ind act 3rd sg (epic)

ποδαγρᾷς
ποδαγράω : have gout in the feet : pres subj act 2nd sg<br>ποδαγράω : have gout in the feet : pres ind act 2nd sg (epic)

ποδαγρήσας|ποδαγρήσας
ποδαγράω : have gout in the feet : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ποδαγρήσω|ποδαγρήσω
ποδαγράω : have gout in the feet : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ποδαγράω : have gout in the feet : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ποδαγράω : have gout in the feet : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ποδαγριάσαι|ποδαγριάσαι
ποδαγριάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>ποδαγριάω :   : aor opt act 3rd sg (attic doric)

ποδαγριᾶν
ποδαγριάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ποδαγριάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ποδαγριάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ποδαγριάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ποδαγριάω :   : pres inf act (attic doric)

ποδαγριᾷ
ποδαγριάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ποδαγριάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ποδαγριάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ποδαγριάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

ποδαγριᾷν
ποδαγριάω :   : pres inf act

ποδαγρικά|ποδαγρικά|ποδαγρικὰ
ποδαγρικός : gouty : neut nom/voc/acc pl<br>ποδαγρικός : gouty : fem nom/voc/acc dual<br>ποδαγρικός : gouty : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ποδαγρικάς|ποδαγρικάς|ποδαγρικὰς
ποδαγρικός : gouty : fem acc pl

ποδαγρικαί|ποδαγρικαί|ποδαγρικαὶ
ποδαγρικός : gouty : fem nom/voc pl

ποδαγρικαῖς
ποδαγρικός : gouty : fem dat pl

ποδαγρική|ποδαγρική|ποδαγρικὴ
ποδαγρικός : gouty : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποδαγρικήν|ποδαγρικήν|ποδαγρικὴν
ποδαγρικός : gouty : fem acc sg (attic epic ionic)

ποδαγρικῆς
ποδαγρικός : gouty : fem gen sg (attic epic ionic)

ποδαγρικῇ
ποδαγρικός : gouty : fem dat sg (attic epic ionic)

ποδαγρικόν|ποδαγρικόν|ποδαγρικὸν
ποδαγρικός : gouty : masc acc sg<br>ποδαγρικός : gouty : neut nom/voc/acc sg

ποδαγρικός|ποδαγρικός|ποδαγρικὸς
ποδαγρικός : gouty : masc nom sg

ποδαγρικοί|ποδαγρικοί|ποδαγρικοὶ
ποδαγρικός : gouty : masc nom/voc pl

ποδαγρικοῖς
ποδαγρικός : gouty : masc/neut dat pl

ποδαγρικοῖσι
ποδαγρικός : gouty : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ποδαγρικοῖσιν
ποδαγρικός : gouty : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ποδαγρικούς|ποδαγρικούς|ποδαγρικοὺς
ποδαγρικός : gouty : masc acc pl

ποδαγρικοῦ
ποδαγρικός : gouty : masc/neut gen sg

ποδαγρικῶν
ποδαγρικός : gouty : fem gen pl<br>ποδαγρικός : gouty : masc/neut gen pl

ποδαγρικῷ
ποδαγρικός : gouty : masc/neut dat sg

ποδαγριώντων|ποδαγριώντων
ποδαγριάω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ποδαγριάω :   : pres imperat act 3rd pl

ποδαγριῶν
ποδαγριάω :   : pres part act masc voc sg<br>ποδαγριάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ποδαγριάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ποδαγριῶντας
ποδαγριάω :   : pres part act masc acc pl

ποδαγριῶντες
ποδαγριάω :   : pres part act masc nom/voc pl

ποδαγριῶσα
ποδαγριάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ποδαγριῶσι
ποδαγριάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ποδαγριάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ποδαγριάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ποδαγριῶσιν
ποδαγριάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ποδαγριάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ποδαγριάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ποδαγρόν|ποδαγρόν|ποδαγρὸν
ποδαγρικός : gouty : masc/fem acc sg<br>ποδαγρικός : gouty : neut nom/voc/acc sg<br>ποδαγρός :   : masc/fem acc sg<br>ποδαγρός :   : neut nom/voc/acc sg

ποδαγρός|ποδαγρός|ποδαγρὸς
ποδαγρικός : gouty : masc/fem nom sg<br>ποδαγρός :   : masc/fem nom sg

ποδαγροί|ποδαγροί|ποδαγροὶ
ποδαγρικός : gouty : masc/fem nom/voc pl<br>ποδαγρός :   : masc/fem nom/voc pl

ποδαγροῖς
ποδαγράω : have gout in the feet : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ποδαγρικός : gouty : masc/fem/neut dat pl<br>ποδαγρός :   : masc/fem/neut dat pl

ποδαγρούς|ποδαγρούς|ποδαγροὺς
ποδαγρικός : gouty : masc/fem acc pl<br>ποδαγρός :   : masc/fem acc pl

ποδαγρώντων|ποδαγρώντων
ποδαγράω : have gout in the feet : pres part act masc/neut gen pl<br>ποδαγράω : have gout in the feet : pres imperat act 3rd pl

ποδαγρῶ
ποδαγράω : have gout in the feet : pres imperat mp 2nd sg<br>ποδαγράω : have gout in the feet : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ποδαγράω : have gout in the feet : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ποδαγράω : have gout in the feet : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ποδαγράω : have gout in the feet : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ποδαγράω : have gout in the feet : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ποδαγρικός : gouty : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ποδαγρός :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ποδαγρῶν
ποδάγρα : trap for the feet : fem gen pl<br>ποδαγράω : have gout in the feet : pres part act masc voc sg<br>ποδαγράω : have gout in the feet : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ποδαγράω : have gout in the feet : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ποδαγράω : have gout in the feet : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ποδαγρικός : gouty : masc/fem/neut gen pl<br>ποδαγρός :   : masc/fem/neut gen pl

ποδαγρῶντα
ποδαγράω : have gout in the feet : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ποδαγράω : have gout in the feet : pres part act masc acc sg

ποδαγρῶντας
ποδαγράω : have gout in the feet : pres part act masc acc pl

ποδαγρῶντες
ποδαγράω : have gout in the feet : pres part act masc nom/voc pl

ποδαγρῶσιν
ποδαγράω : have gout in the feet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ποδαγράω : have gout in the feet : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ποδαγράω : have gout in the feet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ποδαγράω : have gout in the feet : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ποδαγρῷ
ποδαγράω : have gout in the feet : pres opt act 3rd sg<br>ποδαγρικός : gouty : masc/fem/neut dat sg<br>ποδαγρός :   : masc/fem/neut dat sg

ποδαλγεῖ
ποδαλγέω : produce gout : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ποδαλγέω : produce gout : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ποδαλγής : gouty : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ποδαλγής : gouty : masc/fem/neut dat sg

ποδαλγεῖν
ποδαλγέω : produce gout : pres inf act (attic epic doric)

ποδαλγής|ποδαλγής|ποδαλγὴς
ποδαλγής : gouty : masc/fem nom sg

ποδαλγήσαντες|ποδαλγήσαντες
ποδαλγέω : produce gout : aor part act masc nom/voc pl

ποδαλγία|ποδαλγία
ποδαλγία : gout in the feet : fem nom/voc/acc dual<br>ποδαλγία : gout in the feet : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ποδαλγιάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ποδαλγιάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ποδαλγίαι|ποδαλγίαι
ποδαλγία : gout in the feet : fem dat sg (attic doric aeolic)

ποδαλγίαις|ποδαλγίαις
ποδαλγία : gout in the feet : fem dat pl

ποδαλγίαν|ποδαλγίαν
ποδαλγία : gout in the feet : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ποδαλγιάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ποδαλγιάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ποδαλγίας|ποδαλγίας
ποδαλγία : gout in the feet : fem acc pl<br>ποδαλγία : gout in the feet : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ποδαλγιάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ποδαλγίᾳ|ποδαλγίᾳ
ποδαλγία : gout in the feet : fem dat sg (attic doric aeolic)

ποδαλγικάς|ποδαλγικάς|ποδαλγικὰς
ποδαλγικός :   : fem acc pl

ποδαλγικαῖς
ποδαλγικός :   : fem dat pl

ποδαλγικῆς
ποδαλγικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ποδαλγικῇ
ποδαλγικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ποδαλγικοί|ποδαλγικοί|ποδαλγικοὶ
ποδαλγικός :   : masc nom/voc pl

ποδαλγικοῖς
ποδαλγικός :   : masc/neut dat pl

ποδαλγικούς|ποδαλγικούς|ποδαλγικοὺς
ποδαλγικός :   : masc acc pl

ποδαλγικοῦ
ποδαλγικός :   : masc/neut gen sg

ποδαλγικῶν
ποδαλγικός :   : fem gen pl<br>ποδαλγικός :   : masc/neut gen pl

ποδαλγόν|ποδαλγόν|ποδαλγὸν
ποδαλγός :   : masc/fem acc sg<br>ποδαλγός :   : neut nom/voc/acc sg

ποδαλγός|ποδαλγός|ποδαλγὸς
ποδαλγός :   : masc/fem nom sg

ποδαλγοί|ποδαλγοί|ποδαλγοὶ
ποδαλγός :   : masc/fem nom/voc pl

ποδαλγούς|ποδαλγούς|ποδαλγοὺς
ποδαλγός :   : masc/fem acc pl

ποδαλγοῦντας
ποδαλγέω : produce gout : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ποδαλγοῦντες
ποδαλγέω : produce gout : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ποδαλγῶν
ποδαλγέω : produce gout : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ποδαλγής : gouty : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>ποδαλγός :   : masc/fem/neut gen pl

ποδαλγῶσι
ποδαλγέω : produce gout : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ποδαλγῷ
ποδαλγός :   : masc/fem/neut dat sg

ποδανιπτήρ|ποδανιπτήρ|ποδανιπτὴρ
ποδανιπτήρ : vessel for washing the feet in : masc nom sg

ποδανιπτῆρ'
ποδανιπτήρ : vessel for washing the feet in : masc acc sg<br>ποδανιπτήρ : vessel for washing the feet in : masc dat sg<br>ποδανιπτήρ : vessel for washing the feet in : masc nom/voc/acc dual

ποδανιπτῆρα
ποδανιπτήρ : vessel for washing the feet in : masc acc sg

ποδανιπτῆρας
ποδανιπτήρ : vessel for washing the feet in : masc acc pl

ποδανιπτῆρι
ποδανιπτήρ : vessel for washing the feet in : masc dat sg

ποδανιπτῆρος
ποδανιπτήρ : vessel for washing the feet in : masc gen sg

ποδαπά|ποδαπά|ποδαπὰ
ποδαπός : from what country? : neut nom/voc/acc pl<br>ποδαπός : from what country? : fem nom/voc/acc dual<br>ποδαπός : from what country? : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ποδαπάς|ποδαπάς|ποδαπὰς
ποδαπός : from what country? : fem acc pl

ποδαπαί|ποδαπαί|ποδαπαὶ
ποδαπός : from what country? : fem nom/voc pl

ποδαπαῖς
ποδαπός : from what country? : fem dat pl

ποδαπή|ποδαπή|ποδαπὴ
ποδαπός : from what country? : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποδαπήν|ποδαπήν|ποδαπὴν
ποδαπός : from what country? : fem acc sg (attic epic ionic)

ποδαπῆς
ποδαπός : from what country? : fem gen sg (attic epic ionic)

ποδαπῇ
ποδαπός : from what country? : fem dat sg (attic epic ionic)

ποδαπόν|ποδαπόν|ποδαπὸν
ποδαπός : from what country? : masc acc sg<br>ποδαπός : from what country? : neut nom/voc/acc sg

ποδαπός|ποδαπός|ποδαπὸς
ποδαπός : from what country? : masc nom sg

ποδαποί|ποδαποί|ποδαποὶ
ποδαπός : from what country? : masc nom/voc pl

ποδαποῖς
ποδαπός : from what country? : masc/neut dat pl

ποδαπούς|ποδαπούς|ποδαποὺς
ποδαπός : from what country? : masc acc pl

ποδαποῦ
ποδαπός : from what country? : masc/neut gen sg

ποδαπώ|ποδαπώ|ποδαπὼ
ποδαπός : from what country? : masc/neut nom/voc/acc dual

ποδαπῶν
ποδαπός : from what country? : fem gen pl<br>ποδαπός : from what country? : masc/neut gen pl

ποδαπῶς
ποδαπός : from what country? : adverbial

ποδαπῷ
ποδαπός : from what country? : masc/neut dat sg

ποδαρκέ'|ποδαρκέ'|ποδαρκὲ'
ποδαρκής : succouring with the feet : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ποδαρκής : succouring with the feet : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>ποδαρκής : succouring with the feet : dat sg (epic)<br>ποδαρκής : succouring with the feet : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ποδαρκές|ποδαρκές|ποδαρκὲς
ποδαρκής : succouring with the feet : masc/fem voc sg<br>ποδαρκής : succouring with the feet : neut nom/voc/acc sg

ποδαρκέων|ποδαρκέων
ποδαρκής : succouring with the feet : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ποδαρκεῖ
ποδαρκής : succouring with the feet : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ποδαρκής : succouring with the feet : masc/fem/neut dat sg

ποδαρκής|ποδαρκής|ποδαρκὴς
ποδαρκής : succouring with the feet : masc/fem nom sg

ποδαύρου|ποδαύρου
πόδαυρος :   : masc/fem/neut gen sg

ποδένδυτον|ποδένδυτον
ποδένδυτος : drawn over the feet : masc/fem acc sg<br>ποδένδυτος : drawn over the feet : neut nom/voc/acc sg

ποδεῖα
ποδεῖον : sock : neut nom/voc/acc pl

ποδεῖον
ποδεῖον : sock : neut nom/voc/acc sg

ποδεών|ποδεών|ποδεὼν
ποδεών : ragged ends : masc nom/voc sg

ποδεώνοιν|ποδεώνοιν
ποδεών : ragged ends : masc gen/dat dual

ποδεώνων|ποδεώνων
ποδεών : ragged ends : masc gen pl

ποδεῶνα
ποδεών : ragged ends : masc acc sg

ποδεῶνας
ποδεών : ragged ends : masc acc pl

ποδεῶνες
ποδεών : ragged ends : masc nom/voc pl

ποδεῶσιν
ποδεών : ragged ends : masc dat pl

ποδήνεμα|ποδήνεμα
ποδήνεμος : wind-swift : neut nom/voc/acc pl

ποδήνεμοι|ποδήνεμοι
ποδήνεμος : wind-swift : masc/fem nom/voc pl

ποδήνεμον|ποδήνεμον
ποδήνεμος : wind-swift : masc/fem acc sg<br>ποδήνεμος : wind-swift : neut nom/voc/acc sg

ποδήνεμος|ποδήνεμος
ποδήνεμος : wind-swift : masc/fem nom sg

ποδήρει|ποδήρει
ποδήρης : reaching to the feet : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ποδήρης : reaching to the feet : masc/fem/neut dat sg<br>ποδήρης : reaching to the feet : dat sg (epic)

ποδήρεις|ποδήρεις
ποδήρης : reaching to the feet : masc/fem acc pl<br>ποδήρης : reaching to the feet : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ποδήρεσι|ποδήρεσι
ποδήρης : reaching to the feet : masc/fem/neut dat pl

ποδήρεσιν|ποδήρεσιν
ποδήρης : reaching to the feet : masc/fem/neut dat pl

ποδήρη|ποδήρη
ποδήρης : reaching to the feet : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ποδήρης : reaching to the feet : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ποδήρης : reaching to the feet : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ποδήρης|ποδήρης
ποδήρης : reaching to the feet : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ποδήρης : reaching to the feet : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ποδήρης : reaching to the feet : masc/fem nom sg

ποδήρους|ποδήρους
ποδήρης : reaching to the feet : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ποδῆρες
ποδήρης : reaching to the feet : masc/fem voc sg<br>ποδήρης : reaching to the feet : neut nom/voc/acc sg

ποδηγέ|ποδηγέ|ποδηγὲ
ποδηγός : guiding the foot : masc voc sg

ποδηγέτας|ποδηγέτας
ποδηγέτης : leader : masc acc pl<br>ποδηγέτης : leader : masc nom sg (epic doric aeolic)

ποδηγέτην|ποδηγέτην
ποδηγέτης : leader : masc acc sg (attic epic ionic)

ποδηγέτῃ|ποδηγέτῃ
ποδηγέτης : leader : masc dat sg (attic epic ionic)

ποδηγέτου|ποδηγέτου
ποδηγέτης : leader : masc gen sg

ποδηγείτω|ποδηγείτω
ποδηγέω : lead : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ποδηγεῖν :   : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ποδηγεῖ
ποδηγέω : lead : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ποδηγέω : lead : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ποδηγεῖν :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ποδηγεῖν :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ποδηγεῖν
ποδηγέω : lead : pres inf act (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres inf act (attic epic doric)

ποδηγεῖσθαι
ποδηγέω : lead : pres inf mp (attic epic)<br>ποδηγεῖν :   : pres inf mp (attic epic)

ποδηγεῖται
ποδηγέω : lead : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ποδηγεῖν :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ποδηγετέειν|ποδηγετέειν
ποδηγετέω : guide : pres inf act (epic ionic)

ποδηγετέουσιν|ποδηγετέουσιν
ποδηγετέω : guide : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ποδηγετέω : guide : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ποδηγετεῖ
ποδηγετέω : guide : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ποδηγετέω : guide : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ποδηγετεῖν
ποδηγετέω : guide : pres inf act (attic epic doric)

ποδηγετήσει|ποδηγετήσει
ποδηγετέω : guide : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ποδηγετέω : guide : fut ind mid 2nd sg<br>ποδηγετέω : guide : fut ind act 3rd sg

ποδηγετήσοντας|ποδηγετήσοντας
ποδηγετέω : guide : fut part act masc acc pl

ποδηγετῆσαι
ποδηγετέω : guide : aor inf act

ποδηγετησόντων|ποδηγετησόντων
ποδηγετέω : guide : fut part act masc/neut gen pl

ποδηγετούμενοι|ποδηγετούμενοι
ποδηγετέω : guide : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ποδηγετούμενον|ποδηγετούμενον
ποδηγετέω : guide : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ποδηγετέω : guide : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ποδηγετούμενος|ποδηγετούμενος
ποδηγετέω : guide : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ποδηγετούντων|ποδηγετούντων
ποδηγετέω : guide : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ποδηγετέω : guide : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ποδηγετούσης|ποδηγετούσης
ποδηγετέω : guide : pres part act fem gen sg (attic epic)

ποδηγετούσῃ|ποδηγετούσῃ
ποδηγετέω : guide : pres part act fem dat sg (attic epic)

ποδηγετοῦν
ποδηγετέω : guide : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ποδηγετέω : guide : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ποδηγετοῦντα
ποδηγετέω : guide : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ποδηγετέω : guide : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ποδηγετοῦντες
ποδηγετέω : guide : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ποδηγετοῦντι
ποδηγετέω : guide : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ποδηγετέω : guide : pres ind act 3rd pl (doric)

ποδηγετοῦντος
ποδηγετέω : guide : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ποδηγετοῦσα
ποδηγετέω : guide : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ποδηγετοῦσαι
ποδηγετέω : guide : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ποδηγετοῦσαν
ποδηγετέω : guide : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ποδηγετοῦσι
ποδηγετέω : guide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ποδηγετέω : guide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ποδηγετοῦσιν
ποδηγετέω : guide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ποδηγετέω : guide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ποδηγετουμένη|ποδηγετουμένη
ποδηγετέω : guide : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ποδηγετουμένην|ποδηγετουμένην
ποδηγετέω : guide : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ποδηγετῶν
ποδηγέτης : leader : masc gen pl<br>ποδηγετέω : guide : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ποδηγήσαντα|ποδηγήσαντα
ποδηγέω : lead : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ποδηγέω : lead : aor part act masc acc sg<br>ποδηγεῖν :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ποδηγεῖν :   : aor part act masc acc sg

ποδηγήσαντας|ποδηγήσαντας
ποδηγέω : lead : aor part act masc acc pl<br>ποδηγεῖν :   : aor part act masc acc pl

ποδηγήσαντες|ποδηγήσαντες
ποδηγέω : lead : aor part act masc nom/voc pl<br>ποδηγεῖν :   : aor part act masc nom/voc pl

ποδηγήσαντι|ποδηγήσαντι
ποδηγέω : lead : aor part act masc/neut dat sg<br>ποδηγεῖν :   : aor part act masc/neut dat sg

ποδηγήσαντος|ποδηγήσαντος
ποδηγέω : lead : aor part act masc/neut gen sg<br>ποδηγεῖν :   : aor part act masc/neut gen sg

ποδηγήσας|ποδηγήσας
ποδηγέω : lead : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ποδηγεῖν :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ποδηγήσασα|ποδηγήσασα
ποδηγέω : lead : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ποδηγεῖν :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποδηγήσει|ποδηγήσει
ποδηγέω : lead : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ποδηγέω : lead : fut ind mid 2nd sg<br>ποδηγέω : lead : fut ind act 3rd sg<br>ποδηγεῖν :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ποδηγεῖν :   : fut ind mid 2nd sg<br>ποδηγεῖν :   : fut ind act 3rd sg

ποδηγήσειε|ποδηγήσειε
ποδηγέω : lead : aor opt act 3rd sg<br>ποδηγεῖν :   : aor opt act 3rd sg

ποδηγήσειν|ποδηγήσειν
ποδηγέω : lead : fut inf act (attic epic)<br>ποδηγεῖν :   : fut inf act (attic epic)

ποδηγήσεις|ποδηγήσεις
ποδηγέω : lead : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ποδηγέω : lead : fut ind act 2nd sg<br>ποδηγεῖν :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ποδηγεῖν :   : fut ind act 2nd sg

ποδηγήσῃ|ποδηγήσῃ
ποδηγέω : lead : aor subj mid 2nd sg<br>ποδηγέω : lead : aor subj act 3rd sg<br>ποδηγέω : lead : fut ind mid 2nd sg<br>ποδηγεῖν :   : aor subj mid 2nd sg<br>ποδηγεῖν :   : aor subj act 3rd sg<br>ποδηγεῖν :   : fut ind mid 2nd sg

ποδηγήσοντος|ποδηγήσοντος
ποδηγέω : lead : fut part act masc/neut gen sg<br>ποδηγεῖν :   : fut part act masc/neut gen sg

ποδηγήσουσι|ποδηγήσουσι
ποδηγέω : lead : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ποδηγέω : lead : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ποδηγέω : lead : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ποδηγεῖν :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ποδηγεῖν :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ποδηγεῖν :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ποδηγήσουσιν|ποδηγήσουσιν
ποδηγέω : lead : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ποδηγέω : lead : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ποδηγέω : lead : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ποδηγεῖν :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ποδηγεῖν :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ποδηγεῖν :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ποδηγήσω|ποδηγήσω
ποδηγέω : lead : aor subj act 1st sg<br>ποδηγέω : lead : fut ind act 1st sg<br>ποδηγέω : lead : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ποδηγεῖν :   : aor subj act 1st sg<br>ποδηγεῖν :   : fut ind act 1st sg<br>ποδηγεῖν :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ποδηγήσωμεν|ποδηγήσωμεν
ποδηγέω : lead : aor subj act 1st pl<br>ποδηγεῖν :   : aor subj act 1st pl

ποδηγῆσαι
ποδηγέω : lead : aor inf act<br>ποδηγεῖν :   : aor inf act

ποδηγῆσον
ποδηγέω : lead : fut part act masc voc sg<br>ποδηγέω : lead : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ποδηγεῖν :   : fut part act masc voc sg<br>ποδηγεῖν :   : fut part act neut nom/voc/acc sg

ποδηγῆται
ποδηγέω : lead : pres subj mp 3rd sg<br>ποδηγέω : lead : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ποδηγεῖν :   : pres subj mp 3rd sg<br>ποδηγεῖν :   : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ποδηγηθέντα|ποδηγηθέντα
ποδηγέω : lead : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ποδηγέω : lead : aor part pass masc acc sg<br>ποδηγεῖν :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ποδηγεῖν :   : aor part pass masc acc sg

ποδηγηθέντας|ποδηγηθέντας
ποδηγέω : lead : aor part pass masc acc pl<br>ποδηγεῖν :   : aor part pass masc acc pl

ποδηγηθέντες|ποδηγηθέντες
ποδηγέω : lead : aor part pass masc nom/voc pl<br>ποδηγεῖν :   : aor part pass masc nom/voc pl

ποδηγηθείην|ποδηγηθείην
ποδηγέω : lead : aor opt pass 1st sg<br>ποδηγεῖν :   : aor opt pass 1st sg

ποδηγηθείης|ποδηγηθείης
ποδηγέω : lead : aor opt pass 2nd sg<br>ποδηγεῖν :   : aor opt pass 2nd sg

ποδηγηθείς|ποδηγηθείς|ποδηγηθεὶς
ποδηγέω : lead : aor part pass masc nom/voc sg<br>ποδηγεῖν :   : aor part pass masc nom/voc sg

ποδηγηθεῖσα
ποδηγέω : lead : aor part pass fem nom/voc sg<br>ποδηγεῖν :   : aor part pass fem nom/voc sg

ποδηγηθεῖσι
ποδηγέω : lead : aor part pass masc/neut dat pl<br>ποδηγεῖν :   : aor part pass masc/neut dat pl

ποδηγηθεῖσιν
ποδηγέω : lead : aor part pass masc/neut dat pl<br>ποδηγεῖν :   : aor part pass masc/neut dat pl

ποδηγηθήσεται|ποδηγηθήσεται
ποδηγέω : lead : fut ind pass 3rd sg<br>ποδηγεῖν :   : fut ind pass 3rd sg

ποδηγηθῆναι
ποδηγέω : lead : aor inf pasj<br>ποδηγεῖν :   : aor inf pasj

ποδηγηθῶμεν
ποδηγέω : lead : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ποδηγησάντων|ποδηγησάντων
ποδηγέω : lead : aor part act masc/neut gen pl<br>ποδηγέω : lead : aor imperat act 3rd pl<br>ποδηγεῖν :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ποδηγεῖν :   : aor imperat act 3rd pl

ποδηγησόντων|ποδηγησόντων
ποδηγέω : lead : fut part act masc/neut gen pl<br>ποδηγεῖν :   : fut part act masc/neut gen pl

ποδηγία|ποδηγία
ποδηγία : leading : fem nom/voc/acc dual<br>ποδηγία : leading : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ποδηγίαν|ποδηγίαν
ποδηγία : leading : fem acc sg (attic doric aeolic)

ποδηγίας|ποδηγίας
ποδηγία : leading : fem acc pl<br>ποδηγία : leading : fem gen sg (attic doric aeolic)

ποδηγίᾳ|ποδηγίᾳ
ποδηγία : leading : fem dat sg (attic doric aeolic)

ποδηγόν|ποδηγόν|ποδηγὸν
ποδηγός : guiding the foot : masc acc sg

ποδηγός|ποδηγός|ποδηγὸς
ποδηγός : guiding the foot : masc nom sg

ποδηγοί|ποδηγοί|ποδηγοὶ
ποδηγός : guiding the foot : masc nom/voc pl

ποδηγοῖς
ποδηγέω : lead : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ποδηγός : guiding the foot : masc dat pl

ποδηγούμενα|ποδηγούμενα
ποδηγέω : lead : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ποδηγούμενοι|ποδηγούμενοι
ποδηγέω : lead : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ποδηγούμενον|ποδηγούμενον
ποδηγέω : lead : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ποδηγέω : lead : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ποδηγούμενος|ποδηγούμενος
ποδηγέω : lead : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ποδηγούμεθα|ποδηγούμεθα
ποδηγέω : lead : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ποδηγέω : lead : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ποδηγούντων|ποδηγούντων
ποδηγέω : lead : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ποδηγέω : lead : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ποδηγούς|ποδηγούς|ποδηγοὺς
ποδηγός : guiding the foot : masc acc pl

ποδηγούσας|ποδηγούσας
ποδηγέω : lead : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ποδηγέω : lead : pres part act fem gen sg (doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres part act fem gen sg (doric)

ποδηγούσης|ποδηγούσης
ποδηγέω : lead : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ποδηγεῖν :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

ποδηγοῦ
ποδηγέω : lead : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ποδηγέω : lead : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ποδηγεῖν :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ποδηγεῖν :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ποδηγός : guiding the foot : masc gen sg

ποδηγοῦν
ποδηγέω : lead : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ποδηγέω : lead : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ποδηγοῦντα
ποδηγέω : lead : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ποδηγέω : lead : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ποδηγοῦνται
ποδηγέω : lead : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ποδηγοῦντας
ποδηγέω : lead : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ποδηγοῦντες
ποδηγέω : lead : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ποδηγοῦντι
ποδηγέω : lead : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ποδηγέω : lead : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres ind act 3rd pl (doric)

ποδηγοῦντος
ποδηγέω : lead : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ποδηγοῦσα
ποδηγέω : lead : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ποδηγοῦσαι
ποδηγέω : lead : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ποδηγοῦσαν
ποδηγέω : lead : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ποδηγοῦσι
ποδηγέω : lead : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ποδηγέω : lead : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ποδηγοῦσιν
ποδηγέω : lead : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ποδηγέω : lead : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ποδηγουμένας|ποδηγουμένας
ποδηγέω : lead : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ποδηγέω : lead : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres part mp fem gen sg (doric)

ποδηγουμένη|ποδηγουμένη
ποδηγέω : lead : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ποδηγεῖν :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ποδηγουμένην|ποδηγουμένην
ποδηγέω : lead : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ποδηγεῖν :   : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ποδηγουμένοις|ποδηγουμένοις
ποδηγέω : lead : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ποδηγουμένους|ποδηγουμένους
ποδηγέω : lead : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ποδηγουμένων|ποδηγουμένων
ποδηγέω : lead : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ποδηγέω : lead : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ποδηγουμένῳ|ποδηγουμένῳ
ποδηγέω : lead : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ποδηγῶ
ποδηγέω : lead : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ποδηγέω : lead : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ποδηγός : guiding the foot : masc gen sg (doric aeolic)

ποδηγῶν
ποδηγέω : lead : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ποδηγός : guiding the foot : masc gen pl

ποδηγῶσιν
ποδηγέω : lead : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ποδηγεῖν :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ποδηγῷ
ποδηγός : guiding the foot : masc dat sg

ποδηνέμοις|ποδηνέμοις
ποδήνεμος : wind-swift : masc/fem/neut dat pl

ποδηνέμου|ποδηνέμου
ποδήνεμος : wind-swift : masc/fem/neut gen sg

ποδηνέμους|ποδηνέμους
ποδήνεμος : wind-swift : masc/fem acc pl

ποδηνέμων|ποδηνέμων
ποδήνεμος : wind-swift : masc/fem/neut gen pl

ποδηνεκέ'|ποδηνεκέ'|ποδηνεκὲ'
ποδηνεκής : reaching down to the foot : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ποδηνεκής : reaching down to the foot : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>ποδηνεκής : reaching down to the foot : dat sg (epic)<br>ποδηνεκής : reaching down to the foot : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ποδηνεκέα|ποδηνεκέα
ποδηνεκής : reaching down to the foot : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ποδηνεκής : reaching down to the foot : masc/fem acc sg (epic ionic)

ποδηνεκέι|ποδηνεκέι
ποδηνεκής : reaching down to the foot : dat sg (epic)

ποδηνεκές|ποδηνεκές|ποδηνεκὲς
ποδηνεκής : reaching down to the foot : masc/fem voc sg<br>ποδηνεκής : reaching down to the foot : neut nom/voc/acc sg

ποδηνεκεῖς
ποδηνεκής : reaching down to the foot : masc/fem acc pl<br>ποδηνεκής : reaching down to the foot : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ποδηνεκής|ποδηνεκής|ποδηνεκὴς
ποδηνεκής : reaching down to the foot : masc/fem nom sg

ποδηνεκῆ
ποδηνεκής : reaching down to the foot : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ποδηνεκής : reaching down to the foot : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ποδηνεκής : reaching down to the foot : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ποδηνεκοῦς
ποδηνεκής : reaching down to the foot : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ποδηρέστατον|ποδηρέστατον
ποδήρης : reaching to the feet : masc acc superl sg<br>ποδήρης : reaching to the feet : neut nom/voc/acc superl sg

ποδί|ποδί|ποδὶ
ποδίς : shoe. : fem voc sg<br>πούς : foot : masc dat sg

ποδία|ποδία
ποδία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ποδία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ποδίας|ποδίας
ποδία :   : fem acc pl<br>ποδία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ποδίδες|ποδίδες
ποδίς : shoe. : fem nom/voc pl

ποδίκροτον|ποδίκροτον
ποδίκροτος : clanking on the feet : masc/fem acc sg<br>ποδίκροτος : clanking on the feet : neut nom/voc/acc sg

ποδίοις|ποδίοις
πόδιον : foot : neut dat pl

ποδίσκοι|ποδίσκοι
ποδίσκος :   : masc nom/voc pl

ποδίσκοις|ποδίσκοις
ποδίσκος :   : masc dat pl

ποδίσκον|ποδίσκον
ποδίσκος :   : masc acc sg

ποδίσκων|ποδίσκων
ποδίσκος :   : masc gen pl

ποδίστραις|ποδίστραις
ποδίστρα : foot-trap : fem dat pl

ποδίστρας|ποδίστρας
ποδίστρα : foot-trap : fem acc pl<br>ποδίστρα : foot-trap : fem gen sg (attic doric aeolic)

ποδίσω|ποδίσω
ποδίζω : bind : aor subj act 1st sg<br>ποδίζω : bind : fut ind act 1st sg<br>ποδίζω : bind : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ποδίων|ποδίων
πόδιον : foot : neut gen pl

ποδίζει|ποδίζει
ποδίζω : bind : pres ind mp 2nd sg<br>ποδίζω : bind : pres ind act 3rd sg

ποδίζειν|ποδίζειν
ποδίζω : bind : pres inf act (attic epic)

ποδίζεσθαι|ποδίζεσθαι
ποδίζω : bind : pres inf mp

ποδίζεται|ποδίζεται
ποδίζω : bind : pres ind mp 3rd sg

ποδίζοντες|ποδίζοντες
ποδίζω : bind : pres part act masc nom/voc pl

ποδίζουσι|ποδίζουσι
ποδίζω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ποδίζω : bind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ποδίζουσιν|ποδίζουσιν
ποδίζω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ποδίζω : bind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ποδίζω|ποδίζω
ποδίζω : bind : pres subj act 1st sg<br>ποδίζω : bind : pres ind act 1st sg

ποδίζων|ποδίζων
ποδίζω : bind : pres part act masc nom sg

ποδιαία|ποδιαία
ποδιαῖος : a foot long : fem nom/voc/acc dual<br>ποδιαῖος : a foot long : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ποδιαίαι|ποδιαίαι
ποδιαῖος : a foot long : fem dat sg (attic doric aeolic)

ποδιαίαν|ποδιαίαν
ποδιαῖος : a foot long : fem acc sg (attic doric aeolic)

ποδιαίας|ποδιαίας
ποδιαῖος : a foot long : fem acc pl<br>ποδιαῖος : a foot long : fem gen sg (attic doric aeolic)

ποδιαίᾳ|ποδιαίᾳ
ποδιαῖος : a foot long : fem dat sg (attic doric aeolic)

ποδιαίοις|ποδιαίοις
ποδιαῖος : a foot long : masc/neut dat pl

ποδιαίου|ποδιαίου
ποδιαῖος : a foot long : masc/neut gen sg

ποδιαίων|ποδιαίων
ποδιαῖος : a foot long : fem gen pl<br>ποδιαῖος : a foot long : masc/neut gen pl

ποδιαίῳ|ποδιαίῳ
ποδιαῖος : a foot long : masc/neut dat sg

ποδιαῖα
ποδιαῖος : a foot long : neut nom/voc/acc pl

ποδιαῖοι
ποδιαῖος : a foot long : masc nom/voc pl

ποδιαῖον
ποδιαῖος : a foot long : masc acc sg<br>ποδιαῖος : a foot long : neut nom/voc/acc sg

ποδιαῖος
ποδιαῖος : a foot long : masc nom sg

ποδική|ποδική|ποδικὴ
ποδικός : of a metrical foot : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποδικήν|ποδικήν|ποδικὴν
ποδικός : of a metrical foot : fem acc sg (attic epic ionic)

ποδικόν|ποδικόν|ποδικὸν
ποδικός : of a metrical foot : masc acc sg<br>ποδικός : of a metrical foot : neut nom/voc/acc sg

ποδικός|ποδικός|ποδικὸς
ποδικός : of a metrical foot : masc nom sg

ποδικοί|ποδικοί|ποδικοὶ
ποδικός : of a metrical foot : masc nom/voc pl

ποδικούς|ποδικούς|ποδικοὺς
ποδικός : of a metrical foot : masc acc pl

ποδικοῦ
ποδικός : of a metrical foot : masc/neut gen sg

ποδικῶν
ποδικός : of a metrical foot : fem gen pl<br>ποδικός : of a metrical foot : masc/neut gen pl

ποδικῶς
ποδικός : of a metrical foot : adverbial

ποδικῷ
ποδικός : of a metrical foot : masc/neut dat sg

ποδισμόν|ποδισμόν|ποδισμὸν
ποδισμός : measuring by feet : masc acc sg

ποδισμός|ποδισμός|ποδισμὸς
ποδισμός : measuring by feet : masc nom sg

ποδισμούς|ποδισμούς|ποδισμοὺς
ποδισμός : measuring by feet : masc acc pl

ποδισμοῦ
ποδισμός : measuring by feet : masc gen sg

ποδισμῷ
ποδισμός : measuring by feet : masc dat sg

ποδισθείς|ποδισθείς|ποδισθεὶς
ποδίζω : bind : aor part pass masc nom/voc sg

ποδισθῇ
ποδίζω : bind : aor subj pass 3rd sg

ποδιστῆρας
ποδιστήρ : foot-entangling : masc acc pl

ποδιστί|ποδιστί|ποδιστὶ
ποδιστί :   : indeclform (adverb)

ποδιζόμεναι|ποδιζόμεναι
ποδίζω : bind : pres part mp fem nom/voc pl

ποδιζόμενοι|ποδιζόμενοι
ποδίζω : bind : pres part mp masc nom/voc pl

ποδιζόμενον|ποδιζόμενον
ποδίζω : bind : pres part mp masc acc sg<br>ποδίζω : bind : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ποδιζομένων|ποδιζομένων
ποδίζω : bind : pres part mp fem gen pl<br>ποδίζω : bind : pres part mp masc/neut gen pl

ποδόκοιλον|ποδόκοιλον
ποδόκοιλον : aqualegellae : neut nom/voc/acc sg

ποδός|ποδός|ποδὸς
πούς : foot : masc gen sg

ποδότης|ποδότης
ποδότης : footedness : fem nom sg

ποδότητος|ποδότητος
ποδότης : footedness : fem gen sg

ποδόψηστρα|ποδόψηστρα
ποδόψηστρον : footwiper : neut nom/voc/acc pl

ποδόψηστρον|ποδόψηστρον
ποδόψηστρον : footwiper : neut nom/voc/acc sg

ποδοφύλακας|ποδοφύλακας
ποδοφύλαξ :   : masc acc pl

ποδοῖιν
πούς : foot : masc gen/dat dual

ποδοῖν
πούς : foot : masc gen/dat dual

ποδοκάκαι|ποδοκάκαι
ποδοκάκη :   : fem nom/voc pl<br>ποδοκάκη :   : fem dat sg (doric aeolic)

ποδοκάκαις|ποδοκάκαις
ποδοκάκη :   : fem dat pl

ποδοκάκας|ποδοκάκας
ποδοκάκη :   : fem acc pl<br>ποδοκάκη :   : fem gen sg (doric aeolic)

ποδοκάκη|ποδοκάκη
ποδοκάκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποδοκάκην|ποδοκάκην
ποδοκάκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ποδοκάκης|ποδοκάκης
ποδοκάκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ποδοκάκῃ|ποδοκάκῃ
ποδοκάκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ποδοκάκκη|ποδοκάκκη
ποδοκάκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ποδοκάκκη : stocks : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποδοκάκκην|ποδοκάκκην
ποδοκάκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ποδοκάκκη : stocks : fem acc sg (attic epic ionic)

ποδοκάκκῃ|ποδοκάκκῃ
ποδοκάκη :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ποδοκάκκη : stocks : fem dat sg (attic epic ionic)

ποδοκέφαλα|ποδοκέφαλα
ποδοκέφαλον :   : neut nom/voc/acc pl

ποδοκεφάλων|ποδοκεφάλων
ποδοκέφαλον :   : neut gen pl

ποδοκρουστίαις|ποδοκρουστίαις
ποδοκρουστία : stamping with the feet : fem dat pl

ποδοκτύπη|ποδοκτύπη
ποδοκτύπη : dancing-girl : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ποδοκτυπέω : strike the earth with the feet : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ποδοκτυπέω : strike the earth with the feet : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ποδοκτύπην|ποδοκτύπην
ποδοκτύπη : dancing-girl : fem acc sg (attic epic ionic)

ποδοκτυπεῖν
ποδοκτυπέω : strike the earth with the feet : pres inf act (attic epic doric)

ποδοπέδαι|ποδοπέδαι
ποδοπέδη : fetter : fem dat sg (doric aeolic)

ποδοπέδας|ποδοπέδας
ποδοπέδη : fetter : fem acc pl<br>ποδοπέδη : fetter : fem gen sg (doric aeolic)

ποδορραγέα|ποδορραγέα
ποδορραγής : bursting forth at a stamp of the foot : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ποδορραγής : bursting forth at a stamp of the foot : masc/fem acc sg (epic ionic)

ποδορρώρη|ποδορρώρη
ποδόρρωρος : swift-footed : fem nom/voc sg (epic ionic)

ποδορρώρην|ποδορρώρην
ποδόρρωρος : swift-footed : fem acc sg (epic ionic)

ποδοστράβαι|ποδοστράβαι
ποδοστράβη : snare : fem nom/voc pl<br>ποδοστράβη : snare : fem dat sg (doric aeolic)

ποδοστράβαις|ποδοστράβαις
ποδοστράβη : snare : fem dat pl

ποδοστράβας|ποδοστράβας
ποδοστράβη : snare : fem acc pl<br>ποδοστράβη : snare : fem gen sg (doric aeolic)

ποδοστράβη|ποδοστράβη
ποδοστράβη : snare : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποδοστράβην|ποδοστράβην
ποδοστράβη : snare : fem acc sg (attic epic ionic)

ποδοστράβης|ποδοστράβης
ποδοστράβη : snare : fem gen sg (attic epic ionic)

ποδοστραβῶν
ποδοστράβη : snare : fem gen pl

ποδοτρόχαλος|ποδοτρόχαλος
ποδοτρόχαλος : one who turns a wheel with his foot : masc nom sg

ποδούχει|ποδούχει
ποδουχέω : guide : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ποδουχέω : guide : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ποδοῦ
ποδόω : tighten : pres imperat mp 2nd sg<br>ποδόω : tighten : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ποδοχῶν
ποδοχέω : guide : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ποδοψήστρων|ποδοψήστρων
ποδόψηστρον : footwiper : neut gen pl

ποδοψοφίαν|ποδοψοφίαν
ποδοψοφία : noise of feet : fem acc sg (attic doric aeolic)

ποδοψοφίας|ποδοψοφίας
ποδοψοφία : noise of feet : fem acc pl<br>ποδοψοφία : noise of feet : fem gen sg (attic doric aeolic)

ποδοψοφίην|ποδοψοφίην
ποδοψοφία : noise of feet : fem acc sg (epic ionic)

ποδώκεα|ποδώκεα
ποδώκης : swiftfooted : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ποδώκης : swiftfooted : masc/fem acc sg (epic ionic)

ποδώκεας|ποδώκεας
ποδώκης : swiftfooted : masc/fem acc pl (epic ionic)

ποδώκεες|ποδώκεες
ποδώκης : swiftfooted : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ποδώκει|ποδώκει
ποδώκης : swiftfooted : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ποδώκης : swiftfooted : masc/fem/neut dat sg<br>ποδώκης : swiftfooted : dat sg (epic)

ποδώκεια|ποδώκεια
ποδώκεια : swiftness of foot : fem nom/voc sg

ποδώκειαν|ποδώκειαν
ποδώκεια : swiftness of foot : fem acc sg

ποδώκεις|ποδώκεις
ποδώκης : swiftfooted : masc/fem acc pl<br>ποδώκης : swiftfooted : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ποδώκεος|ποδώκεος
ποδώκης : swiftfooted : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ποδώκεσιν|ποδώκεσιν
ποδώκης : swiftfooted : masc/fem/neut dat pl

ποδώκη|ποδώκη
ποδώκης : swiftfooted : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ποδώκης : swiftfooted : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ποδώκης : swiftfooted : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ποδώκης|ποδώκης
ποδώκης : swiftfooted : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ποδώκης : swiftfooted : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ποδώκης : swiftfooted : masc/fem nom sg

ποδώκους|ποδώκους
ποδώκης : swiftfooted : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ποδώνυχον|ποδώνυχον
ποδώνυχος : reaching to the toes : masc/fem acc sg<br>ποδώνυχος : reaching to the toes : neut nom/voc/acc sg

ποδώνυχος|ποδώνυχος
ποδώνυχος : reaching to the toes : masc/fem nom sg

ποδώσω|ποδώσω
ποδόω : tighten : aor subj act 1st sg<br>ποδόω : tighten : fut ind act 1st sg<br>ποδόω : tighten : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ποδῶ
ποδόω : tighten : pres subj act 1st sg<br>ποδόω : tighten : pres ind act 1st sg

ποδῶκες
ποδώκης : swiftfooted : masc/fem voc sg<br>ποδώκης : swiftfooted : neut nom/voc/acc sg

ποδῶν
ποδόω : tighten : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ποδόω : tighten : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ποδόω : tighten : pres part act masc nom sg<br>ποδόω : tighten : pres inf act (doric)<br>πούς : foot : masc gen pl

ποδωκέστατοι|ποδωκέστατοι
ποδώκης : swiftfooted : masc nom/voc superl pl

ποδωκέστατον|ποδωκέστατον
ποδώκης : swiftfooted : masc acc superl sg<br>ποδώκης : swiftfooted : neut nom/voc/acc superl sg

ποδωκέστατος|ποδωκέστατος
ποδώκης : swiftfooted : masc nom superl sg

ποδωκέστεροι|ποδωκέστεροι
ποδώκης : swiftfooted : masc nom/voc comp pl

ποδωκέστερον|ποδωκέστερον
ποδώκης : swiftfooted : adverbial comp<br>ποδώκης : swiftfooted : masc acc comp sg<br>ποδώκης : swiftfooted : neut nom/voc/acc comp sg

ποδωκέστερος|ποδωκέστερος
ποδώκης : swiftfooted : masc nom comp sg

ποδωκείαις|ποδωκείαις
ποδώκεια : swiftness of foot : fem dat pl<br>ποδώκεια : swiftness of foot : fem dat pl (epic ionic)

ποδωκείας|ποδωκείας
ποδώκεια : swiftness of foot : fem acc pl<br>ποδώκεια : swiftness of foot : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ποδώκεια : swiftness of foot : fem acc pl (epic ionic)<br>ποδώκεια : swiftness of foot : fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ποδωκείᾳ|ποδωκείᾳ
ποδώκεια : swiftness of foot : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ποδώκεια : swiftness of foot : fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ποδωκείηισι|ποδωκείηισι
ποδώκεια : swiftness of foot : fem dat pl (epic ionic)<br>ποδώκεια : swiftness of foot : fem dat pl (epic ionic)

ποδωκείην|ποδωκείην
ποδώκεια : swiftness of foot : fem acc sg (epic ionic)

ποδωκείης|ποδωκείης
ποδώκεια : swiftness of foot : fem gen sg (epic ionic)<br>ποδώκεια : swiftness of foot : fem gen sg (epic ionic)

ποδωκείῃσι|ποδωκείῃσι
ποδώκεια : swiftness of foot : fem dat pl (epic ionic)<br>ποδώκεια : swiftness of foot : fem dat pl (epic ionic)

ποδωκεστάτους|ποδωκεστάτους
ποδώκης : swiftfooted : masc acc superl pl

ποδωκεστάτων|ποδωκεστάτων
ποδώκης : swiftfooted : fem gen superl pl<br>ποδώκης : swiftfooted : masc/neut gen superl pl

ποδωτά|ποδωτά|ποδωτὰ
ποδωτός : tightened by the sheet : neut nom/voc/acc pl<br>ποδωτός : tightened by the sheet : fem nom/voc/acc dual<br>ποδωτός : tightened by the sheet : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ποδωτοῖς
ποδωτός : tightened by the sheet : masc/neut dat pl

ποδωτούς|ποδωτούς|ποδωτοὺς
ποδωτός : tightened by the sheet : masc acc pl

ποδωτοῦ
ποδωτός : tightened by the sheet : masc/neut gen sg

ποέει|ποέει
ποιέω : make : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ποιέω : make : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ποέειν|ποέειν
ποιέω : make : pres inf act (epic ionic)

ποείτω|ποείτω
ποιέω : make : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ποεῖ
ποιέω : make : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ποιέω : make : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ποεῖν
ποιέω : make : pres inf act (attic epic doric)

ποεῖς
ποιέω : make : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ποεῖσθαι
ποιέω : make : pres inf mp (attic epic)

ποεῖται
ποιέω : make : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ποεῖτε
ποιέω : make : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ποιέω : make : pres opt act 2nd pl<br>ποιέω : make : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ποιέω : make : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ποεῖτον
ποιέω : make : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>ποιέω : make : pres opt act 2nd dual<br>ποιέω : make : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>ποιέω : make : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>ποιέω : make : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

ποεσίχροον|ποεσίχροον
ποεσίχροος : grass-coloured : masc/fem acc sg<br>ποεσίχροος : grass-coloured : neut nom/voc/acc sg

ποεσιτρόφος|ποεσιτρόφος
ποεσιτρόφος : abounding in herbs : masc/fem nom sg

ποεῦντα
ποιέω : make : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ποιέω : make : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

ποήσαι|ποήσαι
ποιέω : make : aor opt act 3rd sg

ποήσαιμ'|ποήσαιμ'
ποιέω : make : aor opt act 1st sg

ποήσαιντ'|ποήσαιντ'
ποιέω : make : aor opt mid 3rd pl

ποήσαις|ποήσαις
ποιέω : make : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ποιέω : make : aor opt act 2nd sg

ποήσαντα|ποήσαντα
ποιέω : make : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ποιέω : make : aor part act masc acc sg

ποήσαντι|ποήσαντι
ποιέω : make : aor part act masc/neut dat sg

ποήσας|ποήσας
ποιέω : make : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ποήσασθαι|ποήσασθαι
ποιέω : make : aor inf mid

ποήσει|ποήσει
ποιέω : make : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ποιέω : make : fut ind mid 2nd sg<br>ποιέω : make : fut ind act 3rd sg

ποήσειαν|ποήσειαν
ποιέω : make : aor opt act 3rd pl

ποήσειν|ποήσειν
ποιέω : make : fut inf act (attic epic)

ποήσεις|ποήσεις
ποιέω : make : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ποιέω : make : fut ind act 2nd sg

ποήσεθ'|ποήσεθ'
ποιέω : make : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ποιέω : make : fut ind act 2nd pl<br>ποιέω : make : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ποιέω : make : fut ind mid 3rd sg

ποήσετ'|ποήσετ'
ποιέω : make : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ποιέω : make : fut ind act 2nd pl<br>ποιέω : make : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ποιέω : make : fut ind mid 3rd sg

ποήσηι|ποήσηι
ποιέω : make : aor subj mid 2nd sg<br>ποιέω : make : aor subj act 3rd sg<br>ποιέω : make : fut ind mid 2nd sg

ποήσηις|ποήσηις
ποιέω : make : aor subj act 2nd sg

ποήσῃ|ποήσῃ
ποιέω : make : aor subj mid 2nd sg<br>ποιέω : make : aor subj act 3rd sg<br>ποιέω : make : fut ind mid 2nd sg

ποήσῃς|ποήσῃς
ποιέω : make : aor subj act 2nd sg

ποήσομαι|ποήσομαι
ποιέω : make : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ποιέω : make : fut ind mid 1st sg

ποήσομεν|ποήσομεν
ποιέω : make : aor subj act 1st pl (epic)<br>ποιέω : make : fut ind act 1st pl

ποήσοντες|ποήσοντες
ποιέω : make : fut part act masc nom/voc pl

ποήσω|ποήσω
ποιέω : make : aor subj act 1st sg<br>ποιέω : make : fut ind act 1st sg<br>ποιέω : make : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ποήσωμεν|ποήσωμεν
ποιέω : make : aor subj act 1st pl

ποήσων|ποήσων
ποιέω : make : fut part act masc nom sg

ποῆι
ποάζω : weed : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ποάζω : weed : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ποιέω : make : pres subj mp 2nd sg<br>ποιέω : make : pres ind mp 2nd sg<br>ποιέω : make : pres subj act 3rd sg

ποῆσαι
ποιέω : make : aor inf act

ποῇ
ποάζω : weed : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ποάζω : weed : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ποιέω : make : pres subj mp 2nd sg<br>ποιέω : make : pres ind mp 2nd sg<br>ποιέω : make : pres subj act 3rd sg

ποῇς
ποάζω : weed : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ποιέω : make : pres subj act 2nd sg

ποηφάγα|ποηφάγα
ποηφάγος : eating grass : neut nom/voc/acc pl

ποηφάγοι|ποηφάγοι
ποηφάγος : eating grass : masc/fem nom/voc pl

ποηφάγοις|ποηφάγοις
ποηφάγος : eating grass : masc/fem/neut dat pl

ποηφάγον|ποηφάγον
ποηφάγος : eating grass : masc/fem acc sg<br>ποηφάγος : eating grass : neut nom/voc/acc sg

ποηφάγος|ποηφάγος
ποηφάγος : eating grass : masc/fem nom sg

ποηφάγου|ποηφάγου
ποηφάγος : eating grass : masc/fem/neut gen sg

ποηφάγους|ποηφάγους
ποηφάγος : eating grass : masc/fem acc pl

ποηφάγων|ποηφάγων
ποηφάγος : eating grass : masc/fem/neut gen pl

ποηφαγεῖ
ποηφαγέω : eat grass : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ποηφαγέω : eat grass : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ποηφαγεῖν
ποηφαγέω : eat grass : pres inf act (attic epic doric)

ποηφαγία|ποηφαγία
ποηφαγία : grass-eating : fem nom/voc/acc dual<br>ποηφαγία : grass-eating : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ποηφαγίᾳ|ποηφαγίᾳ
ποηφαγία : grass-eating : fem dat sg (attic doric aeolic)

ποηφαγούντων|ποηφαγούντων
ποηφαγέω : eat grass : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ποηφαγέω : eat grass : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ποηφαγοῦντες
ποηφαγέω : eat grass : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ποηφαγοῦσι
ποηφαγέω : eat grass : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ποηφαγέω : eat grass : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ποηφαγοῦσιν
ποηφαγέω : eat grass : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ποηφαγέω : eat grass : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ποηφαγῶν
ποηφαγέω : eat grass : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ποηλογεῖν
ποηλογέω : gather herbs : pres inf act (attic epic doric)

ποησάμενος|ποησάμενος
ποιέω : make : aor part mid masc nom sg

ποησάσας|ποησάσας
ποιέω : make : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ποησαμέναισι|ποησαμέναισι
ποιέω : make : aor part mid fem dat pl (epic ionic aeolic)

ποησεῖς
ποιέω : make : fut ind act 2nd sg (doric)

ποι
ποι : whither? : enclitic indeclform (adverb)

ποι'
ποιός : of a certain nature : neut nom/voc/acc pl<br>ποιός : of a certain nature : fem nom/voc/acc dual<br>ποιός : of a certain nature : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ποιός : of a certain nature : masc voc sg<br>ποιός : of a certain nature : fem nom/voc pl

ποί|ποί|ποὶ
ποι : whither? : enclitic indeclform (adverb)

ποί'|ποί'|ποὶ'
πόα : grass : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>ποῖος : of what kind? : fem dat sg (attic doric aeolic)

ποία|ποία
πόα : grass : fem nom/voc/acc dual (doric ionic)<br>πόα : grass : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ποῖος : of what kind? : fem nom/voc/acc dual<br>ποῖος : of what kind? : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ποίαι|ποίαι
πόα : grass : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>ποῖος : of what kind? : fem dat sg (attic doric aeolic)

ποίαιν|ποίαιν
πόα : grass : fem gen/dat dual (doric ionic)<br>ποῖος : of what kind? : fem gen/dat dual

ποίαις|ποίαις
πόα : grass : fem dat pl (doric ionic)<br>ποῖος : of what kind? : fem dat pl

ποίαισι|ποίαισι
πόα : grass : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>ποῖος : of what kind? : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ποίαισιν|ποίαισιν
πόα : grass : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>ποῖος : of what kind? : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ποίαν|ποίαν
πόα : grass : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ποῖος : of what kind? : fem acc sg (attic doric aeolic)

ποίας|ποίας
πόα : grass : fem acc pl (doric ionic)<br>πόα : grass : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>ποῖος : of what kind? : fem acc pl<br>ποῖος : of what kind? : fem gen sg (attic doric aeolic)

ποίασαι|ποίασαι
ποιέω : make : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ποίᾳ|ποίᾳ
πόα : grass : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>ποῖος : of what kind? : fem dat sg (attic doric aeolic)

ποίεε|ποίεε
ποιέω : make : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ποιέω : make : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ποίει|ποίει
ποιέω : make : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ποιέω : make : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ποίεις|ποίεις
ποιέω : make : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ποίεον|ποίεον
ποιέω : make : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ποιέω : make : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ποίεσκε|ποίεσκε
ποιέω : make : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ποίφυγμα|ποίφυγμα
ποίφυγμα : blowing : neut nom/voc/acc sg

ποίη|ποίη
πόα : grass : fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ποῖος : of what kind? : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ποιέω : make : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ποιέω : make : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ποίηι|ποίηι
πόα : grass : fem dat sg (epic doric ionic)<br>ποῖος : of what kind? : fem dat sg (epic ionic)

ποίημ'|ποίημ'
ποίημα : anything made : neut nom/voc/acc sg

ποίημα|ποίημα
ποίημα : anything made : neut nom/voc/acc sg

ποίην|ποίην
πόα : grass : fem acc sg (epic doric ionic)<br>ποῖος : of what kind? : fem acc sg (epic ionic)

ποίης|ποίης
πόα : grass : fem gen sg (epic doric ionic)<br>ποῖος : of what kind? : fem gen sg (epic ionic)<br>ποιέω : make : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ποίησ'|ποίησ'
ποίησις : fabrication : fem voc sg<br>ποιέω : make : aor imperat mid 2nd sg<br>ποιέω : make : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ποιέω : make : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ποίησα|ποίησα
ποιέω : make : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ποίησαι|ποίησαι
ποιέω : make : aor imperat mid 2nd sg

ποίησαν|ποίησαν
ποιέω : make : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ποίησας|ποίησας
ποιέω : make : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ποίησε|ποίησε
ποιέω : make : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ποίησεν|ποίησεν
ποιέω : make : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ποίησιν|ποίησιν
ποίησις : fabrication : fem acc sg

ποίησις|ποίησις
ποίησις : fabrication : fem nom sg

ποίησον|ποίησον
ποιέω : make : aor imperat act 2nd sg

ποίῃ|ποίῃ
πόα : grass : fem dat sg (epic doric ionic)<br>ποῖος : of what kind? : fem dat sg (epic ionic)

ποίῃσιν|ποίῃσιν
πόα : grass : fem dat pl (epic doric ionic)<br>ποῖος : of what kind? : fem dat pl (epic ionic)

ποίκιλ'|ποίκιλ'
ποικίλλω : work in various colours : aor imperat mid 2nd sg<br>ποικίλλω : work in various colours : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ποικίλλω : work in various colours : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ποίκιλα|ποίκιλα
ποικίλλω : work in various colours : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ποίκιλλε|ποίκιλλε
ποικίλλω : work in various colours : pres imperat act 2nd sg<br>ποικίλλω : work in various colours : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ποίκιλλεν|ποίκιλλεν
ποικίλλω : work in various colours : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ποίκιλμα|ποίκιλμα
ποίκιλμα : broidered stuff : neut nom/voc/acc sg

ποίκιλον|ποίκιλον
ποικίλλω : work in various colours : aor imperat act 2nd sg

ποίκιλσις|ποίκιλσις
ποίκιλσις :   : fem nom sg

ποίμαινε|ποίμαινε
ποιμαίνω : herd : pres imperat act 2nd sg<br>ποιμαίνω : herd : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ποίμαινεν|ποίμαινεν
ποιμαίνω : herd : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ποίμνα|ποίμνα
ποίμνη : flock : fem nom/voc/acc dual<br>ποίμνη : flock : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ποίμναι|ποίμναι
ποίμνη : flock : fem dat sg (doric aeolic)

ποίμναιν|ποίμναιν
ποίμνη : flock : fem gen/dat dual

ποίμναις|ποίμναις
ποίμνη : flock : fem dat pl

ποίμναισι|ποίμναισι
ποίμνη : flock : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ποίμναισιν|ποίμναισιν
ποίμνη : flock : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ποίμναν|ποίμναν
ποίμνη : flock : fem acc sg (doric aeolic)

ποίμνας|ποίμνας
ποίμνη : flock : fem acc pl<br>ποίμνη : flock : fem gen sg (doric aeolic)

ποίμνη|ποίμνη
ποίμνη : flock : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποίμνηι|ποίμνηι
ποίμνη : flock : fem dat sg (attic epic ionic)

ποίμνην|ποίμνην
ποίμνη : flock : fem acc sg (attic epic ionic)

ποίμνηθεν|ποίμνηθεν
ποίμνηθεν : of : indeclform (adverb)

ποίμνης|ποίμνης
ποίμνη : flock : fem gen sg (attic epic ionic)

ποίμνῃ|ποίμνῃ
ποίμνη : flock : fem dat sg (attic epic ionic)

ποίμνῃς|ποίμνῃς
ποίμνη : flock : fem dat pl (epic)

ποίμνῃσι|ποίμνῃσι
ποίμνη : flock : fem dat pl (epic ionic)

ποίμνῃσιν|ποίμνῃσιν
ποίμνη : flock : fem dat pl (epic ionic)

ποίμνι'|ποίμνι'
ποίμνιον : of sheep : neut nom/voc/acc pl<br>ποίμνιος : frequented by flocks : neut nom/voc/acc pl<br>ποίμνιος : frequented by flocks : masc voc sg<br>ποίμνιος : frequented by flocks : fem nom/voc pl

ποίμνια|ποίμνια
ποίμνιον : of sheep : neut nom/voc/acc pl<br>ποίμνιος : frequented by flocks : neut nom/voc/acc pl

ποίμνιον|ποίμνιον
ποίμνιον : of sheep : neut nom/voc/acc sg<br>ποίμνιος : frequented by flocks : masc acc sg<br>ποίμνιος : frequented by flocks : neut nom/voc/acc sg

ποίναν|ποίναν
ποινάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ποινάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ποίνην|ποίνην
ποινάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ποινάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ποίνης|ποίνης
ποινάω :   : pres ind act 2nd sg<br>ποινάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ποίνιμα|ποίνιμα
ποίνιμος : avenging : neut nom/voc/acc pl

ποίνιμοι|ποίνιμοι
ποίνιμος : avenging : masc/fem nom/voc pl

ποίνιμον|ποίνιμον
ποίνιμος : avenging : masc/fem acc sg<br>ποίνιμος : avenging : neut nom/voc/acc sg

ποίνιμος|ποίνιμος
ποίνιμος : avenging : masc/fem nom sg

ποίνων|ποίνων
ποινάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ποινάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ποίοιν|ποίοιν
ποῖος : of what kind? : masc/neut gen/dat dual

ποίοις|ποίοις
ποῖος : of what kind? : masc/neut dat pl<br>ποιέω : make : pres opt act 2nd sg (doric)

ποίοισι|ποίοισι
ποῖος : of what kind? : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ποιέω : make : pres part act masc/neut dat pl (doric)

ποίοισιν|ποίοισιν
ποῖος : of what kind? : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ποιέω : make : pres part act masc/neut dat pl (doric)

ποίου|ποίου
ποῖος : of what kind? : masc/neut gen sg<br>ποιόω : make of a certain quality : pres imperat act 2nd sg<br>ποιόω : make of a certain quality : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ποίους|ποίους
ποῖος : of what kind? : masc acc pl<br>ποιόω : make of a certain quality : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ποίπνυον|ποίπνυον
ποιπνύω : bustle about : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ποιπνύω : bustle about : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ποίω|ποίω
ποῖος : of what kind? : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ποῖος : of what kind? : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ποιέω : make : pres subj act 1st sg (doric)<br>ποιέω : make : pres ind act 1st sg (doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ποιόω : make of a certain quality : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ποίωι|ποίωι
ποῖος : of what kind? : masc/neut dat sg

ποίωμεν|ποίωμεν
ποιέω : make : pres subj act 1st pl (doric)

ποίων|ποίων
ποῖος : of what kind? : fem gen pl<br>ποῖος : of what kind? : masc/neut gen pl<br>ποιέω : make : pres part act masc nom sg (doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ποιόω : make of a certain quality : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ποίως|ποίως
ποῖος : of what kind? : adverbial<br>ποῖος : of what kind? : masc acc pl (doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ποίωσιν|ποίωσιν
ποίωσις : qualification : fem acc sg<br>ποιέω : make : pres subj act 3rd pl (doric)

ποίῳ|ποίῳ
ποῖος : of what kind? : masc/neut dat sg

ποῖ
ποι : whither? : enclitic indeclform (adverb)<br>ποῖ : whither? : indeclform (adverb)

ποῖ'
πόα : grass : fem nom/voc pl (doric ionic)<br>ποῖος : of what kind? : neut nom/voc/acc pl<br>ποῖος : of what kind? : masc voc sg<br>ποῖος : of what kind? : fem nom/voc pl

ποῖα
ποῖος : of what kind? : neut nom/voc/acc pl

ποῖαι
πόα : grass : fem nom/voc pl (doric ionic)<br>ποῖος : of what kind? : fem nom/voc pl

ποῖμναι
ποίμνη : flock : fem nom/voc pl

ποῖοι
ποῖος : of what kind? : masc nom/voc pl

ποῖον
ποῖος : of what kind? : masc acc sg<br>ποῖος : of what kind? : neut nom/voc/acc sg

ποῖος
ποῖος : of what kind? : masc nom sg

ποιά|ποιά|ποιὰ
ποιός : of a certain nature : neut nom/voc/acc pl<br>ποιός : of a certain nature : fem nom/voc/acc dual<br>ποιός : of a certain nature : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ποιάεντα|ποιάεντα
ποιήεις : grassy : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ποιήεις : grassy : masc acc sg (doric)

ποιάεντι|ποιάεντι
ποιήεις : grassy : masc/neut dat sg (doric)

ποιάεσσαν|ποιάεσσαν
ποιήεις : grassy : fem acc sg (doric)

ποιάν|ποιάν|ποιὰν
ποιός : of a certain nature : fem acc sg (attic doric aeolic)

ποιάς|ποιάς|ποιὰς
ποιός : of a certain nature : fem acc pl

ποιᾶι
ποιός : of a certain nature : fem dat sg (attic doric aeolic)

ποιᾶν
πόα : grass : fem gen pl (doric ionic aeolic)<br>ποῖος : of what kind? : masc/fem gen pl (doric)<br>ποιός : of a certain nature : masc/fem gen pl (doric)

ποιᾶς
ποιός : of a certain nature : fem gen sg (attic doric aeolic)

ποιᾶσαι
ποιέω : make : aor inf act (attic)

ποιᾷ
ποιός : of a certain nature : fem dat sg (attic doric aeolic)

ποιαί|ποιαί|ποιαὶ
ποιός : of a certain nature : fem nom/voc pl

ποιαῖς
ποιός : of a certain nature : fem dat pl

ποιανθεῖ
ποιανθής : luxuriant in grass : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ποιανθής : luxuriant in grass : masc/fem/neut dat sg

ποιέ|ποιέ|ποιὲ
ποιός : of a certain nature : masc voc sg

ποιέαι|ποιέαι
ποιέω : make : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ποιέεαι|ποιέεαι
ποιέω : make : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ποιέει|ποιέει
ποιέω : make : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ποιέω : make : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ποιέειν|ποιέειν
ποιέω : make : pres inf act (epic ionic)

ποιέεις|ποιέεις
ποιέω : make : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ποιέεσκε|ποιέεσκε
ποιέω : make : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ποιέεσκον|ποιέεσκον
ποιέω : make : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ποιέω : make : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ποιέεσθαι|ποιέεσθαι
ποιέω : make : pres inf mp (epic ionic)

ποιέεσθε|ποιέεσθε
ποιέω : make : pres imperat mp 2nd pl (epic ionic)<br>ποιέω : make : pres ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>ποιέω : make : imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)

ποιέεται|ποιέεται
ποιέω : make : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ποιέετε|ποιέετε
ποιέω : make : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ποιέω : make : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ποιέω : make : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

ποιέηται|ποιέηται
ποιέω : make : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

ποιέῃ|ποιέῃ
ποιέω : make : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ποιέω : make : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ποιέω : make : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ποιέῃς|ποιέῃς
ποιέω : make : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

ποιέοι|ποιέοι
ποιέω : make : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ποιέοιτο|ποιέοιτο
ποιέω : make : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ποιέομαι|ποιέομαι
ποιέω : make : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ποιέομεν|ποιέομεν
ποιέω : make : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ποιέω : make : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ποιέον|ποιέον
ποιέω : make : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ποιέω : make : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ποιέοντα|ποιέοντα
ποιέω : make : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ποιέω : make : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ποιέονται|ποιέονται
ποιέω : make : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ποιέοντας|ποιέοντας
ποιέω : make : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ποιέοντες|ποιέοντες
ποιέω : make : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ποιέοντι|ποιέοντι
ποιέω : make : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ποιέω : make : pres ind act 3rd pl (doric)

ποιέοντος|ποιέοντος
ποιέω : make : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ποιέουσα|ποιέουσα
ποιέω : make : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ποιέουσαι|ποιέουσαι
ποιέω : make : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ποιέουσαν|ποιέουσαν
ποιέω : make : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ποιέουσι|ποιέουσι
ποιέω : make : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ποιέω : make : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ποιέουσιν|ποιέουσιν
ποιέω : make : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ποιέω : make : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ποιέω|ποιέω
ποιέω : make : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ποιέω : make : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ποιέωμεν|ποιέωμεν
ποιέω : make : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ποιέων|ποιέων
πόα : grass : fem gen pl (epic doric ionic)<br>ποῖος : of what kind? : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>ποιέω : make : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ποιός : of a certain nature : masc/fem gen pl (epic ionic)

ποιέωνται|ποιέωνται
ποιέω : make : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ποιέωσι|ποιέωσι
ποιέω : make : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ποιέωσιν|ποιέωσιν
ποιέω : make : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ποιεέσκετο|ποιεέσκετο
ποιέω : make : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ποιεέσθω|ποιεέσθω
ποιέω : make : pres imperat mp 3rd sg (epic ionic)

ποιεέσθωσαν|ποιεέσθωσαν
ποιέω : make : pres imperat mp 3rd pl (epic ionic)

ποιεέτω|ποιεέτω
ποιέω : make : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

ποιείσθω|ποιείσθω
ποιέω : make : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ποιείσθωσαν|ποιείσθωσαν
ποιέω : make : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ποιείτην|ποιείτην
ποιέω : make : pres opt act 3rd dual<br>ποιέω : make : imperf ind act 3rd dual (attic epic)

ποιείτω|ποιείτω
ποιέω : make : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ποιείτων|ποιείτων
ποιέω : make : pres imperat act 3rd pl (attic epic)<br>ποιέω : make : pres imperat act 3rd dual (attic epic)

ποιείτωσαν|ποιείτωσαν
ποιέω : make : pres imperat act 3rd pl

ποιεῖ
ποιέω : make : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ποιέω : make : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ποιεῖαι
ποιέω : make : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ποιεῖν
ποιέω : make : pres inf act (attic epic doric)

ποιεῖθ'
ποιέω : make : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ποιέω : make : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ποιέω : make : pres opt act 2nd pl<br>ποιέω : make : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ποιέω : make : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ποιέω : make : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ποιέω : make : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ποιεῖς
ποιέω : make : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ποιεῖσθ'
ποιέω : make : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ποιέω : make : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ποιέω : make : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ποιέω : make : pres inf mp (attic epic)<br>ποιέω : make : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ποιεῖσθαι
ποιέω : make : pres inf mp (attic epic)

ποιεῖσθε
ποιέω : make : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ποιέω : make : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ποιέω : make : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ποιέω : make : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ποιεῖσθον
ποιέω : make : pres imperat mp 2nd dual (attic epic)<br>ποιέω : make : pres opt mp 2nd dual (epic ionic)<br>ποιέω : make : pres ind mp 3rd dual (attic epic)<br>ποιέω : make : pres ind mp 2nd dual (attic epic)<br>ποιέω : make : imperf ind mp 2nd dual (attic epic)

ποιεῖτ'
ποιέω : make : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ποιέω : make : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ποιέω : make : pres opt act 2nd pl<br>ποιέω : make : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ποιέω : make : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ποιέω : make : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ποιέω : make : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ποιεῖται
ποιέω : make : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ποιεῖτε
ποιέω : make : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ποιέω : make : pres opt act 2nd pl<br>ποιέω : make : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ποιέω : make : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ποιεῖτον
ποιέω : make : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>ποιέω : make : pres opt act 2nd dual<br>ποιέω : make : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>ποιέω : make : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>ποιέω : make : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

ποιεόμεναι|ποιεόμεναι
ποιέω : make : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ποιεόμενος|ποιεόμενος
ποιέω : make : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ποιεομένας|ποιεομένας
ποιέω : make : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ποιέω : make : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ποιεούσης|ποιεούσης
ποιέω : make : pres part act fem gen sg (epic ionic)

ποιεύμενα|ποιεύμενα
ποιέω : make : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ποιεύμεναι|ποιεύμεναι
ποιέω : make : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres inf act (epic)

ποιεύμενοι|ποιεύμενοι
ποιέω : make : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

ποιεύμενον|ποιεύμενον
ποιέω : make : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ποιέω : make : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ποιεύμενος|ποιεύμενος
ποιέω : make : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp masc nom sg (epic ionic)

ποιεύμην|ποιεύμην
ποιέω : make : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : imperf ind mp 1st sg (epic ionic)

ποιεύντων|ποιεύντων
ποιέω : make : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>ποιέω : make : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act masc/neut gen pl (epic ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres imperat act 3rd pl (epic ionic)

ποιεύσας|ποιεύσας
ποιέω : make : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ποιέω : make : pres part act fem gen sg (doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act fem acc pl (epic ionic)

ποιεύσης|ποιεύσης
ποιέω : make : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act fem gen sg (epic ionic)

ποιεῦ
ποιέω : make : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>ποιέω : make : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)

ποιεῦμαι
ποιέω : make : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres ind mp 1st sg (epic ionic)

ποιεῦμεν
ποιέω : make : pres ind act 1st pl (epic doric ionic)<br>ποιέω : make : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres ind act 1st pl (epic ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : imperf ind act 1st pl (epic ionic)

ποιεῦν
ποιέω : make : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>ποιέω : make : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act masc voc sg (epic ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres inf act (epic)

ποιεῦντα
ποιέω : make : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ποιέω : make : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act masc acc sg (epic ionic)

ποιεῦνται
ποιέω : make : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

ποιεῦντας
ποιέω : make : pres part act masc acc pl (epic doric ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act masc acc pl (epic ionic)

ποιεῦντες
ποιέω : make : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ποιεῦντι
ποιέω : make : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>ποιέω : make : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act masc/neut dat sg (epic ionic)

ποιεῦντος
ποιέω : make : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act masc/neut gen sg (epic ionic)

ποιεῦσα
ποιέω : make : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act fem nom/voc sg (epic ionic)

ποιεῦσαι
ποιέω : make : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

ποιεῦσαν
ποιέω : make : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act fem acc sg (epic ionic)

ποιεῦσι
ποιέω : make : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ποιέω : make : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

ποιεῦσιν
ποιέω : make : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ποιέω : make : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

ποιευμένη|ποιευμένη
ποιέω : make : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

ποιευμένην|ποιευμένην
ποιέω : make : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp fem acc sg (epic ionic)

ποιευμένῃ|ποιευμένῃ
ποιέω : make : pres part mp fem dat sg (epic ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp fem dat sg (epic ionic)

ποιευμένοισι|ποιευμένοισι
ποιέω : make : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic)

ποιευμένου|ποιευμένου
ποιέω : make : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp masc/neut gen sg (epic ionic)

ποιευμένους|ποιευμένους
ποιέω : make : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp masc acc pl (epic ionic)

ποιευμένων|ποιευμένων
ποιέω : make : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic)<br>ποιέω : make : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp fem gen pl (epic ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp masc/neut gen pl (epic ionic)

ποιευμένῳ|ποιευμένῳ
ποιέω : make : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp masc/neut dat sg (epic ionic)

ποιφύξαι|ποιφύξαι
ποιφύσσω : blow : aor inf act<br>ποιφύσσω : blow : aor opt act 3rd sg

ποιφύξαντος|ποιφύξαντος
ποιφύσσω : blow : aor part act masc/neut gen sg

ποιφύξει|ποιφύξει
ποιφύσσω : blow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ποιφύσσω : blow : fut ind mid 2nd sg<br>ποιφύσσω : blow : fut ind act 3rd sg

ποιφύξεις|ποιφύξεις
ποιφύσσω : blow : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ποιφύσσω : blow : fut ind act 2nd sg

ποιφύγδην|ποιφύγδην
ποιφύγδην : blowing : indeclform (adverb)

ποιφύγμασι|ποιφύγμασι
ποίφυγμα : blowing : neut dat pl

ποιφύγμασιν|ποιφύγμασιν
ποίφυγμα : blowing : neut dat pl

ποιφύσσει|ποιφύσσει
ποιφύσσω : blow : pres ind mp 2nd sg<br>ποιφύσσω : blow : pres ind act 3rd sg

ποιφύσσειν|ποιφύσσειν
ποιφύσσω : blow : pres inf act (attic epic)

ποιφύσσοντα|ποιφύσσοντα
ποιφύσσω : blow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ποιφύσσω : blow : pres part act masc acc sg

ποιφύσσοντος|ποιφύσσοντος
ποιφύσσω : blow : pres part act masc/neut gen sg

ποιφύσσουσα|ποιφύσσουσα
ποιφύσσω : blow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ποιφύσσω|ποιφύσσω
ποιφύσσω : blow : pres subj act 1st sg<br>ποιφύσσω : blow : pres ind act 1st sg

ποιφυξεῖς
ποιφύσσω : blow : fut ind act 2nd sg (doric)

ποιφυξῶ
ποιφύσσω : blow : fut ind act 1st sg (doric)

ποιφυσσούσης|ποιφυσσούσης
ποιφύσσω : blow : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ποιήεις|ποιήεις
ποιήεις : grassy : masc nom sg

ποιήενθ'|ποιήενθ'
ποιήεις : grassy : neut nom/voc/acc pl<br>ποιήεις : grassy : masc acc sg<br>ποιήεις : grassy : masc/neut dat sg<br>ποιήεις : grassy : masc/neut nom/voc/acc dual

ποιήεντ'|ποιήεντ'
ποιήεις : grassy : neut nom/voc/acc pl<br>ποιήεις : grassy : masc acc sg<br>ποιήεις : grassy : masc/neut dat sg<br>ποιήεις : grassy : masc/neut nom/voc/acc dual

ποιήεντα|ποιήεντα
ποιήεις : grassy : neut nom/voc/acc pl<br>ποιήεις : grassy : masc acc sg

ποιήεντας|ποιήεντας
ποιήεις : grassy : masc acc pl

ποιήεντι|ποιήεντι
ποιήεις : grassy : masc/neut dat sg

ποιήεντος|ποιήεντος
ποιήεις : grassy : masc/neut gen sg

ποιήεσσα|ποιήεσσα
ποιήεις : grassy : fem nom/voc sg

ποιήεσσαν|ποιήεσσαν
ποιήεις : grassy : fem acc sg

ποιήμαθ'|ποιήμαθ'
ποίημα : anything made : neut nom/voc/acc pl<br>ποίημα : anything made : neut dat sg<br>ποίημα : anything made : neut nom/voc/acc dual

ποιήμασι|ποιήμασι
ποίημα : anything made : neut dat pl

ποιήμασιν|ποιήμασιν
ποίημα : anything made : neut dat pl

ποιήματ'|ποιήματ'
ποίημα : anything made : neut nom/voc/acc pl<br>ποίημα : anything made : neut dat sg<br>ποίημα : anything made : neut nom/voc/acc dual

ποιήματα|ποιήματα
ποίημα : anything made : neut nom/voc/acc pl

ποιήματι|ποιήματι
ποίημα : anything made : neut dat sg

ποιήματος|ποιήματος
ποίημα : anything made : neut gen sg

ποιήν|ποιήν|ποιὴν
ποιός : of a certain nature : fem acc sg (epic ionic)

ποιήθητι|ποιήθητι
ποιέω : make : aor imperat pass 2nd sg

ποιήσαι|ποιήσαι
ποιέω : make : aor opt act 3rd sg

ποιήσαιεν|ποιήσαιεν
ποιέω : make : aor opt act 3rd pl

ποιήσαιμ'|ποιήσαιμ'
ποιέω : make : aor opt act 1st sg

ποιήσαιμεν|ποιήσαιμεν
ποιέω : make : aor opt act 1st pl

ποιήσαιμι|ποιήσαιμι
ποιέω : make : aor opt act 1st sg

ποιήσαιντ'|ποιήσαιντ'
ποιέω : make : aor opt mid 3rd pl

ποιήσαιντο|ποιήσαιντο
ποιέω : make : aor opt mid 3rd pl

ποιήσαιο|ποιήσαιο
ποιέω : make : aor opt mid 2nd sg

ποιήσαιθ'|ποιήσαιθ'
ποιέω : make : aor opt mid 3rd sg<br>ποιέω : make : aor opt act 2nd pl

ποιήσαις|ποιήσαις
ποιέω : make : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ποιέω : make : aor opt act 2nd sg

ποιήσαισαν|ποιήσαισαν
ποιέω : make : aor part act fem acc sg (doric aeolic)

ποιήσαισθε|ποιήσαισθε
ποιέω : make : aor opt mid 2nd pl

ποιήσαιτ'|ποιήσαιτ'
ποιέω : make : aor opt mid 3rd sg<br>ποιέω : make : aor opt act 2nd pl

ποιήσαιτε|ποιήσαιτε
ποιέω : make : aor opt act 2nd pl

ποιήσαιτο|ποιήσαιτο
ποιέω : make : aor opt mid 3rd sg

ποιήσανθ'|ποιήσανθ'
ποιέω : make : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ποιέω : make : aor part act masc acc sg<br>ποιέω : make : aor part act masc/neut dat sg<br>ποιέω : make : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ποιέω : make : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ποιήσαντ'|ποιήσαντ'
ποιέω : make : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ποιέω : make : aor part act masc acc sg<br>ποιέω : make : aor part act masc/neut dat sg<br>ποιέω : make : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ποιέω : make : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ποιήσαντα|ποιήσαντα
ποιέω : make : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ποιέω : make : aor part act masc acc sg

ποιήσαντας|ποιήσαντας
ποιέω : make : aor part act masc acc pl

ποιήσαντε|ποιήσαντε
ποιέω : make : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ποιήσαντες|ποιήσαντες
ποιέω : make : aor part act masc nom/voc pl

ποιήσαντι|ποιήσαντι
ποιέω : make : aor part act masc/neut dat sg

ποιήσαντο|ποιήσαντο
ποιέω : make : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ποιήσαντος|ποιήσαντος
ποιέω : make : aor part act masc/neut gen sg

ποιήσαθ'|ποιήσαθ'
ποιέω : make : aor imperat act 2nd pl<br>ποιέω : make : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ποιέω : make : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ποιήσας|ποιήσας
ποιέω : make : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ποιήσασα|ποιήσασα
ποιέω : make : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποιήσασαι|ποιήσασαι
ποιέω : make : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ποιήσασαν|ποιήσασαν
ποιέω : make : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ποιήσασι|ποιήσασι
ποιέω : make : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ποιήσασιν|ποιήσασιν
ποιέω : make : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ποιήσασκε|ποιήσασκε
ποιέω : make : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ποιήσασθαι|ποιήσασθαι
ποιέω : make : aor inf mid

ποιήσασθε|ποιήσασθε
ποιέω : make : aor imperat mid 2nd pl<br>ποιέω : make : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ποιήσατ'|ποιήσατ'
ποιέω : make : aor imperat act 2nd pl<br>ποιέω : make : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ποιέω : make : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ποιήσατε|ποιήσατε
ποιέω : make : aor imperat act 2nd pl<br>ποιέω : make : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ποιήσατο|ποιήσατο
ποιέω : make : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ποιήσεαι|ποιήσεαι
ποιέω : make : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ποιέω : make : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ποιήσει|ποιήσει
ποίησις : fabrication : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ποίησις : fabrication : fem dat sg (epic)<br>ποίησις : fabrication : fem dat sg (attic ionic)<br>ποιέω : make : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ποιέω : make : fut ind mid 2nd sg<br>ποιέω : make : fut ind act 3rd sg

ποιήσει'|ποιήσει'
ποιέω : make : aor opt act 3rd sg

ποιήσειαν|ποιήσειαν
ποιέω : make : aor opt act 3rd pl

ποιήσειας|ποιήσειας
ποιέω : make : aor opt act 2nd sg

ποιήσειε|ποιήσειε
ποιέω : make : aor opt act 3rd sg

ποιήσειεν|ποιήσειεν
ποιέω : make : aor opt act 3rd sg

ποιήσειν|ποιήσειν
ποιέω : make : fut inf act (attic epic)

ποιήσεις|ποιήσεις
ποίησις : fabrication : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ποίησις : fabrication : fem nom/acc pl (attic)<br>ποιέω : make : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ποιέω : make : fut ind act 2nd sg

ποιήσεθ'|ποιήσεθ'
ποιέω : make : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ποιέω : make : fut ind act 2nd pl<br>ποιέω : make : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ποιέω : make : fut ind mid 3rd sg

ποιήσεσι|ποιήσεσι
ποίησις : fabrication : fem dat pl

ποιήσεσιν|ποιήσεσιν
ποίησις : fabrication : fem dat pl

ποιήσεσθαι|ποιήσεσθαι
ποιέω : make : fut inf mid

ποιήσεσθε|ποιήσεσθε
ποιέω : make : fut ind mid 2nd pl

ποιήσεσθον|ποιήσεσθον
ποιέω : make : fut ind mid 3rd dual<br>ποιέω : make : fut ind mid 2nd dual

ποιήσετ'|ποιήσετ'
ποιέω : make : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ποιέω : make : fut ind act 2nd pl<br>ποιέω : make : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ποιέω : make : fut ind mid 3rd sg

ποιήσεται|ποιήσεται
ποιέω : make : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ποιέω : make : fut ind mid 3rd sg

ποιήσετε|ποιήσετε
ποιέω : make : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ποιέω : make : fut ind act 2nd pl

ποιήσετον|ποιήσετον
ποιέω : make : aor subj act 3rd dual (epic)<br>ποιέω : make : aor subj act 2nd dual (epic)<br>ποιέω : make : fut ind act 3rd dual<br>ποιέω : make : fut ind act 2nd dual

ποιήσεων|ποιήσεων
ποίησις : fabrication : fem gen pl

ποιήσεως|ποιήσεως
ποίησις : fabrication : fem gen sg (attic)

ποιήση|ποιήση
ποίησις : fabrication : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ποιήσηι|ποιήσηι
ποίησις : fabrication : fem dat sg (epic)<br>ποιέω : make : aor subj mid 2nd sg<br>ποιέω : make : aor subj act 3rd sg<br>ποιέω : make : fut ind mid 2nd sg

ποιήσηις|ποιήσηις
ποιέω : make : aor subj act 2nd sg

ποιήσης|ποιήσης
ποίησις : fabrication : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ποιήσησθε|ποιήσησθε
ποιέω : make : aor subj mid 2nd pl<br>ποιέω : make : aor subj act 2nd pl (epic)

ποιήσητ'|ποιήσητ'
ποιέω : make : aor subj act 2nd pl<br>ποιέω : make : aor subj mid 3rd sg

ποιήσηται|ποιήσηται
ποιέω : make : aor subj mid 3rd sg

ποιήσητε|ποιήσητε
ποιέω : make : aor subj act 2nd pl

ποιήσῃ|ποιήσῃ
ποίησις : fabrication : fem dat sg (epic)<br>ποιέω : make : aor subj mid 2nd sg<br>ποιέω : make : aor subj act 3rd sg<br>ποιέω : make : fut ind mid 2nd sg

ποιήσῃς|ποιήσῃς
ποιέω : make : aor subj act 2nd sg

ποιήσι|ποιήσι
ποίησις : fabrication : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ποιήσιος|ποιήσιος
ποίησις : fabrication : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ποιήσις|ποιήσις
ποίησις : fabrication : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ποιήσοι|ποιήσοι
ποιέω : make : fut opt act 3rd sg

ποιήσοιεν|ποιήσοιεν
ποιέω : make : fut opt act 3rd pl

ποιήσοιμεν|ποιήσοιμεν
ποιέω : make : fut opt act 1st pl

ποιήσοιμι|ποιήσοιμι
ποιέω : make : fut opt act 1st sg

ποιήσοιντο|ποιήσοιντο
ποιέω : make : fut opt mid 3rd pl

ποιήσοις|ποιήσοις
ποιέω : make : fut opt act 2nd sg

ποιήσοιτο|ποιήσοιτο
ποιέω : make : fut opt mid 3rd sg

ποιήσομ'|ποιήσομ'
ποιέω : make : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ποιέω : make : fut ind mid 1st sg

ποιήσομαι|ποιήσομαι
ποιέω : make : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ποιέω : make : fut ind mid 1st sg

ποιήσομεν|ποιήσομεν
ποιέω : make : aor subj act 1st pl (epic)<br>ποιέω : make : fut ind act 1st pl

ποιήσομες|ποιήσομες
ποιέω : make : fut ind act 1st pl (doric)

ποιήσοντ'|ποιήσοντ'
ποιέω : make : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ποιέω : make : fut part act masc acc sg<br>ποιέω : make : fut part act masc/neut dat sg<br>ποιέω : make : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ποιέω : make : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ποιέω : make : fut ind mid 3rd pl

ποιήσοντα|ποιήσοντα
ποιέω : make : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ποιέω : make : fut part act masc acc sg

ποιήσονται|ποιήσονται
ποιέω : make : fut ind mid 3rd pl

ποιήσοντας|ποιήσοντας
ποιέω : make : fut part act masc acc pl

ποιήσοντες|ποιήσοντες
ποιέω : make : fut part act masc nom/voc pl

ποιήσοντι|ποιήσοντι
ποιέω : make : fut part act masc/neut dat sg<br>ποιέω : make : fut ind act 3rd pl (doric)

ποιήσοντος|ποιήσοντος
ποιέω : make : fut part act masc/neut gen sg

ποιήσουσα|ποιήσουσα
ποιέω : make : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ποιήσουσαι|ποιήσουσαι
ποιέω : make : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ποιήσουσαν|ποιήσουσαν
ποιέω : make : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ποιήσουσι|ποιήσουσι
ποιέω : make : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ποιέω : make : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ποιέω : make : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ποιήσουσιν|ποιήσουσιν
ποιέω : make : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ποιέω : make : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ποιέω : make : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ποιήσω|ποιήσω
ποιέω : make : aor subj act 1st sg<br>ποιέω : make : fut ind act 1st sg<br>ποιέω : make : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ποιήσωμαι|ποιήσωμαι
ποιέω : make : aor subj mid 1st sg

ποιήσωμεν|ποιήσωμεν
ποιέω : make : aor subj act 1st pl

ποιήσων|ποιήσων
ποιέω : make : fut part act masc nom sg

ποιήσωνται|ποιήσωνται
ποιέω : make : aor subj mid 3rd pl

ποιήσωσι|ποιήσωσι
ποιέω : make : aor subj act 3rd pl

ποιήσωσιν|ποιήσωσιν
ποιέω : make : aor subj act 3rd pl

ποιήτην|ποιήτην
ποιέω : make : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)

ποιήτρια|ποιήτρια
ποιήτρια : poetess : fem nom/voc sg

ποιήτριαι|ποιήτριαι
ποιήτρια : poetess : fem nom/voc pl

ποιήτριαν|ποιήτριαν
ποιήτρια : poetess : fem acc sg

ποιήτω|ποιήτω
ποιέω : make : pres imperat act 3rd sg (doric aeolic)

ποιῆεν
ποιήεις : grassy : masc voc sg<br>ποιήεις : grassy : neut nom/voc sg

ποιῆι
ποιέω : make : pres subj mp 2nd sg<br>ποιέω : make : pres ind mp 2nd sg<br>ποιέω : make : pres subj act 3rd sg<br>ποιός : of a certain nature : fem dat sg (epic ionic)

ποιῆις
ποιέω : make : pres subj act 2nd sg<br>ποιός : of a certain nature : fem dat pl (epic ionic)

ποιῆν
ποιέω : make : pres inf act (epic doric)

ποιῆθ'
ποιέω : make : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ποιέω : make : pres subj act 2nd pl<br>ποιέω : make : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ποιέω : make : pres subj mp 3rd sg<br>ποιέω : make : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ποιέω : make : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ποιέω : make : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ποιῆς
ποιέω : make : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ποιός : of a certain nature : fem gen sg (epic ionic)

ποιῆσαι
ποιέω : make : aor inf act

ποιῆσαν
ποιέω : make : aor part act neut nom/voc/acc sg

ποιῆσον
ποιέω : make : fut part act masc voc sg<br>ποιέω : make : fut part act neut nom/voc/acc sg

ποιῆσθαι
ποιέω : make : pres inf mp (doric aeolic)

ποιῆσθε
ποιέω : make : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ποιέω : make : pres subj mp 2nd pl<br>ποιέω : make : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ποιέω : make : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ποιέω : make : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ποιῆται
ποιέω : make : pres subj mp 3rd sg<br>ποιέω : make : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ποιῆτε
ποιέω : make : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ποιέω : make : pres subj act 2nd pl<br>ποιέω : make : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ποιέω : make : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ποιῇ
ποιέω : make : pres subj mp 2nd sg<br>ποιέω : make : pres ind mp 2nd sg<br>ποιέω : make : pres subj act 3rd sg<br>ποιός : of a certain nature : fem dat sg (epic ionic)

ποιῇς
ποιέω : make : pres subj act 2nd sg<br>ποιός : of a certain nature : fem dat pl (epic ionic)

ποιῇσιν
ποιέω : make : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ποιός : of a certain nature : fem dat pl (epic ionic)

ποιηβόρους|ποιηβόρους
ποιηβόρος : grass-eating : masc/fem acc pl

ποιηέσσης|ποιηέσσης
ποιήεις : grassy : fem gen sg (attic epic ionic)

ποιηέσσῃ|ποιηέσσῃ
ποιήεις : grassy : fem dat sg (attic epic ionic)

ποιηφάγα|ποιηφάγα
ποιηφάγος : eating grass : neut nom/voc/acc pl

ποιηφάγον|ποιηφάγον
ποιηφάγος : eating grass : masc/fem acc sg<br>ποιηφάγος : eating grass : neut nom/voc/acc sg

ποιηφάγων|ποιηφάγων
ποιηφάγος : eating grass : masc/fem/neut gen pl

ποιηφαγέοντες|ποιηφαγέοντες
ποηφαγέω : eat grass : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ποιηφαγέω : eat grass : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ποιηφαγέουσι|ποιηφαγέουσι
ποηφαγέω : eat grass : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ποηφαγέω : eat grass : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ποιηφαγέω : eat grass : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ποιηφαγέω : eat grass : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ποιηφαγεῖ
ποηφαγέω : eat grass : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ποηφαγέω : eat grass : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ποιηφαγέω : eat grass : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ποιηφαγέω : eat grass : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ποιημάτια|ποιημάτια
ποιημάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

ποιημάτιον|ποιημάτιον
ποιημάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

ποιημάτων|ποιημάτων
ποίημα : anything made : neut gen pl

ποιηματίων|ποιηματίων
ποιημάτιον :   : neut gen pl

ποιηματίῳ|ποιηματίῳ
ποιημάτιον :   : neut dat sg

ποιηματικούς|ποιηματικούς|ποιηματικοὺς
ποιηματικός : poetical : masc acc pl

ποιηματογράφος|ποιηματογράφος
ποιηματογράφος : writer of poems : masc nom sg

ποιηθέν|ποιηθέν|ποιηθὲν
ποιέω : make : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ποιηθέντα|ποιηθέντα
ποιέω : make : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ποιέω : make : aor part pass masc acc sg

ποιηθέντας|ποιηθέντας
ποιέω : make : aor part pass masc acc pl

ποιηθέντες|ποιηθέντες
ποιέω : make : aor part pass masc nom/voc pl

ποιηθέντι|ποιηθέντι
ποιέω : make : aor part pass masc/neut dat sg

ποιηθέντος|ποιηθέντος
ποιέω : make : aor part pass masc/neut gen sg

ποιηθέντων|ποιηθέντων
ποιέω : make : aor part pass masc/neut gen pl

ποιηθείη|ποιηθείη
ποιέω : make : aor opt pass 3rd sg

ποιηθείς|ποιηθείς|ποιηθεὶς
ποιέω : make : aor part pass masc nom/voc sg

ποιηθείσαις|ποιηθείσαις
ποιέω : make : aor part pass fem dat pl

ποιηθείσας|ποιηθείσας
ποιέω : make : aor part pass fem acc pl<br>ποιέω : make : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ποιηθείσης|ποιηθείσης
ποιέω : make : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ποιηθεῖσα
ποιέω : make : aor part pass fem nom/voc sg

ποιηθεῖσαι
ποιέω : make : aor part pass fem nom/voc pl

ποιηθεῖσαν
ποιέω : make : aor part pass fem acc sg

ποιηθεῖσι
ποιέω : make : aor part pass masc/neut dat pl

ποιηθεῖσιν
ποιέω : make : aor part pass masc/neut dat pl

ποιηθήμεναι|ποιηθήμεναι
ποιέω : make : aor inf pass (epic)

ποιηθήσεται|ποιηθήσεται
ποιέω : make : fut ind pass 3rd sg

ποιηθήσομαι|ποιηθήσομαι
ποιέω : make : fut ind pass 1st sg

ποιηθήσονται|ποιηθήσονται
ποιέω : make : fut ind pass 3rd pl

ποιηθῆναι
ποιέω : make : aor inf pasj

ποιηθῇ
ποιέω : make : aor subj pass 3rd sg

ποιηθησόμενον|ποιηθησόμενον
ποιέω : make : fut part pass masc acc sg<br>ποιέω : make : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ποιηθησομένας|ποιηθησομένας
ποιέω : make : fut part pass fem acc pl<br>ποιέω : make : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

ποιηθησομένων|ποιηθησομένων
ποιέω : make : fut part pass fem gen pl<br>ποιέω : make : fut part pass masc/neut gen pl

ποιηθῶσι
ποιέω : make : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ποιηθῶσιν
ποιέω : make : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ποιηρά|ποιηρά|ποιηρὰ
ποιηρός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ποιηρός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ποιηρός :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ποιηρόν|ποιηρόν|ποιηρὸν
ποιηρός :   : masc acc sg<br>ποιηρός :   : neut nom/voc/acc sg

ποιηρός|ποιηρός|ποιηρὸς
ποιηρός :   : masc nom sg

ποιηρούς|ποιηρούς|ποιηροὺς
ποιηρός :   : masc acc pl

ποιησάμενα|ποιησάμενα
ποιέω : make : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ποιησάμεναι|ποιησάμεναι
ποιέω : make : aor part mid fem nom/voc pl

ποιησάμενε|ποιησάμενε
ποιέω : make : aor part mid masc voc sg

ποιησάμενοι|ποιησάμενοι
ποιέω : make : aor part mid masc nom/voc pl

ποιησάμενον|ποιησάμενον
ποιέω : make : aor part mid masc acc sg<br>ποιέω : make : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ποιησάμενος|ποιησάμενος
ποιέω : make : aor part mid masc nom sg

ποιησάμην|ποιησάμην
ποιέω : make : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ποιησάντων|ποιησάντων
ποιέω : make : aor part act masc/neut gen pl<br>ποιέω : make : aor imperat act 3rd pl

ποιησάσαις|ποιησάσαις
ποιέω : make : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

ποιησάσας|ποιησάσας
ποιέω : make : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ποιησάσης|ποιησάσης
ποιέω : make : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ποιησάσῃ|ποιησάσῃ
ποιέω : make : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ποιησάσθω|ποιησάσθω
ποιέω : make : aor imperat mid 3rd sg

ποιησάσθων|ποιησάσθων
ποιέω : make : aor imperat mid 3rd pl

ποιησάτω|ποιησάτω
ποιέω : make : aor imperat act 3rd sg

ποιησάτων|ποιησάτων
ποιέω : make : aor imperat act 3rd dual

ποιησάτωσαν|ποιησάτωσαν
ποιέω : make : aor imperat act 3rd pl

ποιησαίμεθ'|ποιησαίμεθ'
ποιέω : make : aor opt mid 1st pl

ποιησαίμεθα|ποιησαίμεθα
ποιέω : make : aor opt mid 1st pl

ποιησαίμην|ποιησαίμην
ποιέω : make : aor opt mid 1st sg

ποιησαμένα|ποιησαμένα
ποιέω : make : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ποιέω : make : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ποιησαμέναισι|ποιησαμέναισι
ποιέω : make : aor part mid fem dat pl (epic ionic aeolic)

ποιησαμένας|ποιησαμένας
ποιέω : make : aor part mid fem acc pl<br>ποιέω : make : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ποιησαμένη|ποιησαμένη
ποιέω : make : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποιησαμένην|ποιησαμένην
ποιέω : make : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ποιησαμένης|ποιησαμένης
ποιέω : make : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ποιησαμένῃ|ποιησαμένῃ
ποιέω : make : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ποιησαμένοις|ποιησαμένοις
ποιέω : make : aor part mid masc/neut dat pl

ποιησαμένοισι|ποιησαμένοισι
ποιέω : make : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ποιησαμένου|ποιησαμένου
ποιέω : make : aor part mid masc/neut gen sg

ποιησαμένους|ποιησαμένους
ποιέω : make : aor part mid masc acc pl

ποιησαμένων|ποιησαμένων
ποιέω : make : aor part mid fem gen pl<br>ποιέω : make : aor part mid masc/neut gen pl

ποιησαμένῳ|ποιησαμένῳ
ποιέω : make : aor part mid masc/neut dat sg

ποιησέμεν|ποιησέμεν
ποιέω : make : fut inf act (epic)

ποιησεῖς
ποιέω : make : fut ind act 2nd sg (doric)

ποιησῇ
ποιέω : make : fut ind mid 2nd sg (doric)

ποιησόμενα|ποιησόμενα
ποιέω : make : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ποιησόμενοι|ποιησόμενοι
ποιέω : make : fut part mid masc nom/voc pl

ποιησόμενον|ποιησόμενον
ποιέω : make : fut part mid masc acc sg<br>ποιέω : make : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ποιησόμενος|ποιησόμενος
ποιέω : make : fut part mid masc nom sg

ποιησόμεθ'|ποιησόμεθ'
ποιέω : make : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ποιέω : make : fut ind mid 1st pl

ποιησόμεθα|ποιησόμεθα
ποιέω : make : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ποιέω : make : fut ind mid 1st pl

ποιησόντων|ποιησόντων
ποιέω : make : fut part act masc/neut gen pl

ποιησοίμεθα|ποιησοίμεθα
ποιέω : make : fut opt mid 1st pl (doric)

ποιησομένη|ποιησομένη
ποιέω : make : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποιησομένης|ποιησομένης
ποιέω : make : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ποιησομένοις|ποιησομένοις
ποιέω : make : fut part mid masc/neut dat pl

ποιησομένου|ποιησομένου
ποιέω : make : fut part mid masc/neut gen sg

ποιησομένους|ποιησομένους
ποιέω : make : fut part mid masc acc pl

ποιησομένων|ποιησομένων
ποιέω : make : fut part mid fem gen pl<br>ποιέω : make : fut part mid masc/neut gen pl

ποιησομένῳ|ποιησομένῳ
ποιέω : make : fut part mid masc/neut dat sg

ποιησοῦμαι
ποιέω : make : fut ind mid 1st sg (doric)

ποιησοῦνται
ποιέω : make : fut ind mid 3rd pl (doric)

ποιησοῦντι
ποιέω : make : fut part act masc/neut dat sg (doric)<br>ποιέω : make : fut ind act 3rd pl (doric)

ποιησώμεθα|ποιησώμεθα
ποιέω : make : aor subj mid 1st pl

ποιησῶ
ποιέω : make : fut ind act 1st sg (doric)

ποιητά|ποιητά|ποιητὰ
ποιητής : maker : masc nom/voc/acc dual<br>ποιητής : maker : masc voc sg<br>ποιητής : maker : masc nom sg (epic)<br>ποιητός : made : neut nom/voc/acc pl<br>ποιητός : made : fem nom/voc/acc dual<br>ποιητός : made : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ποιητάν|ποιητάν|ποιητὰν
ποιητής : maker : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ποιητής : maker : masc acc sg<br>ποιητός : made : fem acc sg (doric aeolic)

ποιητάς|ποιητάς|ποιητὰς
ποιητής : maker : masc acc pl<br>ποιητής : maker : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ποιητός : made : fem acc pl

ποιητάων|ποιητάων
ποιητής : maker : masc gen pl (epic aeolic)<br>ποιητός : made : masc/fem gen pl (epic aeolic)

ποιητᾶ
ποιητής : maker : masc gen sg (doric ionic aeolic)

ποιηταί|ποιηταί|ποιηταὶ
ποιητής : maker : masc nom/voc pl<br>ποιητός : made : fem nom/voc pl

ποιηταῖν
ποιητής : maker : masc gen/dat dual<br>ποιητός : made : fem gen/dat dual

ποιηταῖς
ποιητής : maker : masc dat pl<br>ποιητός : made : fem dat pl

ποιηταῖσι
ποιητής : maker : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ποιητός : made : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ποιητέα|ποιητέα
ποιητέος : to be made : neut nom/voc/acc pl<br>ποιητέος : to be made : fem nom/voc/acc dual<br>ποιητέος : to be made : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ποιητής : maker : masc acc sg (epic ionic)

ποιητέαι|ποιητέαι
ποιητέος : to be made : fem nom/voc pl<br>ποιητέος : to be made : fem dat sg (attic doric aeolic)

ποιητέη|ποιητέη
ποιητέος : to be made : fem nom/voc sg (epic ionic)

ποιητέοι|ποιητέοι
ποιητέος : to be made : masc nom/voc pl

ποιητέοις|ποιητέοις
ποιητέος : to be made : masc/neut dat pl

ποιητέον|ποιητέον
ποιητέος : to be made : masc acc sg<br>ποιητέος : to be made : neut nom/voc/acc sg

ποιητέος|ποιητέος
ποιητέος : to be made : masc nom sg

ποιητέου|ποιητέου
ποιητέος : to be made : masc/neut gen sg

ποιητέω|ποιητέω
ποιητέος : to be made : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ποιητέος : to be made : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ποιητής : maker : masc gen sg (epic ionic)

ποιητέων|ποιητέων
ποιητέος : to be made : masc/neut gen pl<br>ποιητής : maker : masc gen pl (epic ionic)<br>ποιητός : made : masc/fem gen pl (epic ionic)

ποιητή|ποιητή|ποιητὴ
ποιητός : made : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποιητήν|ποιητήν|ποιητὴν
ποιητής : maker : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ποιητός : made : fem acc sg (attic epic ionic)

ποιητής|ποιητής|ποιητὴς
ποιητής : maker : masc nom sg

ποιητῆ
ποιητής : maker : masc voc sg

ποιητῆι
ποιητής : maker : masc dat sg (attic epic ionic)<br>ποιητός : made : fem dat sg (attic epic ionic)

ποιητῆς
ποιητός : made : fem gen sg (attic epic ionic)

ποιητῇ
ποιητής : maker : masc dat sg (attic epic ionic)<br>ποιητός : made : fem dat sg (attic epic ionic)

ποιητῇσι
ποιητής : maker : masc dat pl (epic ionic)<br>ποιητός : made : fem dat pl (epic ionic)

ποιητῇσιν
ποιητής : maker : masc dat pl (epic ionic)<br>ποιητός : made : fem dat pl (epic ionic)

ποιητικά|ποιητικά|ποιητικὰ
ποιητικός : capable of making : neut nom/voc/acc pl<br>ποιητικός : capable of making : fem nom/voc/acc dual<br>ποιητικός : capable of making : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ποιητικάς|ποιητικάς|ποιητικὰς
ποιητικός : capable of making : fem acc pl

ποιητικαί|ποιητικαί|ποιητικαὶ
ποιητικός : capable of making : fem nom/voc pl

ποιητικαῖν
ποιητικός : capable of making : fem gen/dat dual

ποιητικαῖς
ποιητικός : capable of making : fem dat pl

ποιητικεύεσθαι|ποιητικεύεσθαι
ποιητικεύομαι : to be a poetic invention : pres inf mp

ποιητικεύεται|ποιητικεύεται
ποιητικεύομαι : to be a poetic invention : pres ind mp 3rd sg

ποιητικευόμενον|ποιητικευόμενον
ποιητικεύομαι : to be a poetic invention : pres part mp masc acc sg<br>ποιητικεύομαι : to be a poetic invention : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ποιητικευόμενος|ποιητικευόμενος
ποιητικεύομαι : to be a poetic invention : pres part mp masc nom sg

ποιητικευομένοις|ποιητικευομένοις
ποιητικεύομαι : to be a poetic invention : pres part mp masc/neut dat pl

ποιητική|ποιητική|ποιητικὴ
ποιητικός : capable of making : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποιητικήν|ποιητικήν|ποιητικὴν
ποιητικός : capable of making : fem acc sg (attic epic ionic)

ποιητικῆι
ποιητικός : capable of making : fem dat sg (attic epic ionic)

ποιητικῆς
ποιητικός : capable of making : fem gen sg (attic epic ionic)

ποιητικῇ
ποιητικός : capable of making : fem dat sg (attic epic ionic)

ποιητικόν|ποιητικόν|ποιητικὸν
ποιητικός : capable of making : masc acc sg<br>ποιητικός : capable of making : neut nom/voc/acc sg

ποιητικός|ποιητικός|ποιητικὸς
ποιητικός : capable of making : masc nom sg

ποιητικοί|ποιητικοί|ποιητικοὶ
ποιητικός : capable of making : masc nom/voc pl

ποιητικοῖς
ποιητικός : capable of making : masc/neut dat pl

ποιητικούς|ποιητικούς|ποιητικοὺς
ποιητικός : capable of making : masc acc pl

ποιητικοῦ
ποιητικός : capable of making : masc/neut gen sg

ποιητικώτατα|ποιητικώτατα
ποιητικός : capable of making : adverbial superl<br>ποιητικός : capable of making : neut nom/voc/acc superl pl

ποιητικώτατον|ποιητικώτατον
ποιητικός : capable of making : masc acc superl sg<br>ποιητικός : capable of making : neut nom/voc/acc superl sg

ποιητικώτατος|ποιητικώτατος
ποιητικός : capable of making : masc nom superl sg

ποιητικώτερα|ποιητικώτερα
ποιητικός : capable of making : neut nom/voc/acc comp pl

ποιητικώτεραι|ποιητικώτεραι
ποιητικός : capable of making : fem nom/voc comp pl

ποιητικώτεροι|ποιητικώτεροι
ποιητικός : capable of making : masc nom/voc comp pl

ποιητικώτερον|ποιητικώτερον
ποιητικός : capable of making : adverbial comp<br>ποιητικός : capable of making : masc acc comp sg<br>ποιητικός : capable of making : neut nom/voc/acc comp sg

ποιητικώτερος|ποιητικώτερος
ποιητικός : capable of making : masc nom comp sg

ποιητικῶι
ποιητικός : capable of making : masc/neut dat sg

ποιητικῶν
ποιητικός : capable of making : fem gen pl<br>ποιητικός : capable of making : masc/neut gen pl

ποιητικῶς
ποιητικός : capable of making : adverbial

ποιητικῷ
ποιητικός : capable of making : masc/neut dat sg

ποιητικωτέρα|ποιητικωτέρα
ποιητικός : capable of making : fem nom/voc/acc comp dual<br>ποιητικός : capable of making : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ποιητικωτέραις|ποιητικωτέραις
ποιητικός : capable of making : fem dat comp pl<br>ποιητικός : capable of making : fem dat comp pl (attic)

ποιητικωτέρας|ποιητικωτέρας
ποιητικός : capable of making : fem acc comp pl<br>ποιητικός : capable of making : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ποιητικωτέρᾳ|ποιητικωτέρᾳ
ποιητικός : capable of making : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ποιητικωτέροις|ποιητικωτέροις
ποιητικός : capable of making : masc/neut dat comp pl

ποιητικωτέρων|ποιητικωτέρων
ποιητικός : capable of making : fem gen comp pl<br>ποιητικός : capable of making : masc/neut gen comp pl

ποιητικωτέρως|ποιητικωτέρως
ποιητικός : capable of making : masc acc comp pl (doric)

ποιητόν|ποιητόν|ποιητὸν
ποιητός : made : masc acc sg<br>ποιητός : made : neut nom/voc/acc sg

ποιητός|ποιητός|ποιητὸς
ποιητός : made : masc nom sg

ποιητοδιδάσκαλος|ποιητοδιδάσκαλος
ποιητοδιδάσκαλος : poet's master : masc nom sg

ποιητοί|ποιητοί|ποιητοὶ
ποιητός : made : masc nom/voc pl

ποιητοῖο
ποιητός : made : masc/neut gen sg (epic)

ποιητοῖς
ποιητός : made : masc/neut dat pl

ποιητοῖσι
ποιητός : made : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ποιητοῖσιν
ποιητός : made : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ποιητούς|ποιητούς|ποιητοὺς
ποιητός : made : masc acc pl

ποιητοῦ
ποιητής : maker : masc gen sg (ionic)<br>ποιητός : made : masc/neut gen sg

ποιητρίας|ποιητρίας
ποιήτρια : poetess : fem acc pl<br>ποιήτρια : poetess : fem gen sg (attic doric aeolic)

ποιητρίᾳ|ποιητρίᾳ
ποιήτρια : poetess : fem dat sg (attic doric aeolic)

ποιητρόφος|ποιητρόφος
ποιητρόφος :   : masc/fem nom sg

ποιητῶι
ποιητός : made : masc/neut dat sg

ποιητῶν
ποιητής : maker : masc gen pl<br>ποιητός : made : fem gen pl<br>ποιητός : made : masc/neut gen pl

ποιητῶς
ποιητός : made : adverbial

ποιητῷ
ποιητός : made : masc/neut dat sg

ποιίαν|ποιίαν
ποιία : pour a libation : fem acc sg (attic doric aeolic)

ποιίας|ποιίας
ποιία : pour a libation : fem acc pl<br>ποιία : pour a libation : fem gen sg (attic doric aeolic)

ποικίλ'|ποικίλ'|ποικὶλ'
ποικίλος : many-coloured : neut nom/voc/acc pl<br>ποικίλος : many-coloured : masc voc sg<br>ποικίλος : many-coloured : fem nom/voc pl<br>ποικίλος : many-coloured : fem dat sg (doric aeolic)

ποικίλα|ποικίλα
ποικίλος : many-coloured : neut nom/voc/acc pl<br>ποικίλος : many-coloured : fem nom/voc/acc dual<br>ποικίλος : many-coloured : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ποικίλαι|ποικίλαι
ποικίλλω : work in various colours : aor opt act 3rd sg<br>ποικίλος : many-coloured : fem nom/voc pl<br>ποικίλος : many-coloured : fem dat sg (doric aeolic)

ποικίλαις|ποικίλαις
ποικίλλω : work in various colours : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ποικίλλω : work in various colours : aor opt act 2nd sg<br>ποικίλος : many-coloured : fem dat pl

ποικίλαισι|ποικίλαισι
ποικίλλω : work in various colours : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ποικίλος : many-coloured : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ποικίλαν|ποικίλαν
ποικίλος : many-coloured : fem acc sg (doric aeolic)

ποικίλαντες|ποικίλαντες
ποικίλλω : work in various colours : aor part act masc nom/voc pl

ποικίλας|ποικίλας
ποικίλλω : work in various colours : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ποικίλος : many-coloured : fem acc pl<br>ποικίλος : many-coloured : fem gen sg (doric aeolic)

ποικίλασ'|ποικίλασ'
ποικίλλω : work in various colours : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ποικίλλω : work in various colours : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ποικίλλω : work in various colours : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ποικίλασα|ποικίλασα
ποικίλλω : work in various colours : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποικίλε|ποικίλε
ποικίλος : many-coloured : masc voc sg

ποικίλει|ποικίλει
ποικίλλω : work in various colours : aor subj act 3rd sg (epic)

ποικίλη|ποικίλη
ποικίλος : many-coloured : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποικίληι|ποικίληι
ποικίλλω : work in various colours : aor subj mid 2nd sg<br>ποικίλλω : work in various colours : aor subj act 3rd sg<br>ποικίλος : many-coloured : fem dat sg (attic epic ionic)

ποικίλην|ποικίλην
ποικίλος : many-coloured : fem acc sg (attic epic ionic)

ποικίλης|ποικίλης
ποικίλος : many-coloured : fem gen sg (attic epic ionic)

ποικίλῃ|ποικίλῃ
ποικίλλω : work in various colours : aor subj mid 2nd sg<br>ποικίλλω : work in various colours : aor subj act 3rd sg<br>ποικίλος : many-coloured : fem dat sg (attic epic ionic)

ποικίλλει|ποικίλλει
ποικίλλω : work in various colours : pres ind mp 2nd sg<br>ποικίλλω : work in various colours : pres ind act 3rd sg

ποικίλλειν|ποικίλλειν
ποικίλλω : work in various colours : pres inf act (attic epic)

ποικίλλεις|ποικίλλεις
ποικίλλω : work in various colours : pres ind act 2nd sg

ποικίλλεσθαι|ποικίλλεσθαι
ποικίλλω : work in various colours : pres inf mp

ποικίλλεται|ποικίλλεται
ποικίλλω : work in various colours : pres ind mp 3rd sg

ποικίλλετε|ποικίλλετε
ποικίλλω : work in various colours : pres imperat act 2nd pl<br>ποικίλλω : work in various colours : pres ind act 2nd pl<br>ποικίλλω : work in various colours : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ποικίλλετο|ποικίλλετο
ποικίλλω : work in various colours : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ποικίλληται|ποικίλληται
ποικίλλω : work in various colours : pres subj mp 3rd sg

ποικίλλῃ|ποικίλλῃ
ποικίλλω : work in various colours : pres subj mp 2nd sg<br>ποικίλλω : work in various colours : pres ind mp 2nd sg<br>ποικίλλω : work in various colours : pres subj act 3rd sg

ποικίλλῃς|ποικίλλῃς
ποικίλλω : work in various colours : pres subj act 2nd sg

ποικίλλοιτο|ποικίλλοιτο
ποικίλλω : work in various colours : pres opt mp 3rd sg

ποικίλλομεν|ποικίλλομεν
ποικίλλω : work in various colours : pres ind act 1st pl<br>ποικίλλω : work in various colours : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ποικίλλοντα|ποικίλλοντα
ποικίλλω : work in various colours : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ποικίλλω : work in various colours : pres part act masc acc sg

ποικίλλονται|ποικίλλονται
ποικίλλω : work in various colours : pres ind mp 3rd pl

ποικίλλοντας|ποικίλλοντας
ποικίλλω : work in various colours : pres part act masc acc pl

ποικίλλοντες|ποικίλλοντες
ποικίλλω : work in various colours : pres part act masc nom/voc pl

ποικίλλοντι|ποικίλλοντι
ποικίλλω : work in various colours : pres part act masc/neut dat sg<br>ποικίλλω : work in various colours : pres ind act 3rd pl (doric)

ποικίλλοντος|ποικίλλοντος
ποικίλλω : work in various colours : pres part act masc/neut gen sg

ποικίλλουσ'|ποικίλλουσ'
ποικίλλω : work in various colours : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ποικίλλω : work in various colours : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ποικίλλω : work in various colours : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ποικίλλω : work in various colours : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ποικίλλουσα|ποικίλλουσα
ποικίλλω : work in various colours : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ποικίλλουσαι|ποικίλλουσαι
ποικίλλω : work in various colours : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ποικίλλουσαν|ποικίλλουσαν
ποικίλλω : work in various colours : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ποικίλλουσι|ποικίλλουσι
ποικίλλω : work in various colours : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ποικίλλω : work in various colours : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ποικίλλουσιν|ποικίλλουσιν
ποικίλλω : work in various colours : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ποικίλλω : work in various colours : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ποικίλλω|ποικίλλω
ποικίλλω : work in various colours : pres subj act 1st sg<br>ποικίλλω : work in various colours : pres ind act 1st sg

ποικίλλων|ποικίλλων
ποικίλλω : work in various colours : pres part act masc nom sg

ποικίλλωσιν|ποικίλλωσιν
ποικίλλω : work in various colours : pres subj act 3rd pl

ποικίλμασι|ποικίλμασι
ποίκιλμα : broidered stuff : neut dat pl

ποικίλμασιν|ποικίλμασιν
ποίκιλμα : broidered stuff : neut dat pl

ποικίλματ'|ποικίλματ'
ποίκιλμα : broidered stuff : neut nom/voc/acc pl<br>ποίκιλμα : broidered stuff : neut dat sg<br>ποίκιλμα : broidered stuff : neut nom/voc/acc dual

ποικίλματα|ποικίλματα
ποίκιλμα : broidered stuff : neut nom/voc/acc pl

ποικίλματι|ποικίλματι
ποίκιλμα : broidered stuff : neut dat sg

ποικίλματος|ποικίλματος
ποίκιλμα : broidered stuff : neut gen sg

ποικίλοι|ποικίλοι
ποικίλος : many-coloured : masc nom/voc pl

ποικίλοις|ποικίλοις
ποικίλος : many-coloured : masc/neut dat pl

ποικίλοισι|ποικίλοισι
ποικίλος : many-coloured : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ποικίλοισιν|ποικίλοισιν
ποικίλος : many-coloured : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ποικίλον|ποικίλον
ποικίλος : many-coloured : masc acc sg<br>ποικίλος : many-coloured : neut nom/voc/acc sg

ποικίλος|ποικίλος
ποικίλος : many-coloured : masc nom sg

ποικίλου|ποικίλου
ποικίλος : many-coloured : masc/neut gen sg<br>ποικιλόω : embroider : pres imperat act 2nd sg<br>ποικιλόω : embroider : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ποικίλους|ποικίλους
ποικίλος : many-coloured : masc acc pl<br>ποικιλόω : embroider : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ποικίλσεις|ποικίλσεις
ποίκιλσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ποίκιλσις :   : fem nom/acc pl (attic)

ποικίλτ'|ποικίλτ'|ποικὶλτ'
ποικιλτής : broiderer : masc nom/voc/acc dual<br>ποικιλτής : broiderer : masc voc sg<br>ποικιλτής : broiderer : masc nom sg (epic)<br>ποικιλτής : broiderer : masc nom/voc pl<br>ποικιλτός : variegated : neut nom/voc/acc pl<br>ποικιλτός : variegated : fem nom/voc/acc dual<br>ποικιλτός : variegated : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ποικιλτός : variegated : masc voc sg<br>ποικιλτός : variegated : fem nom/voc pl

ποικίλων|ποικίλων
ποικίλος : many-coloured : fem gen pl<br>ποικίλος : many-coloured : masc/neut gen pl<br>ποικιλόω : embroider : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ποικιλόω : embroider : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ποικίλως|ποικίλως
ποικίλος : many-coloured : adverbial<br>ποικίλος : many-coloured : masc acc pl (doric)<br>ποικιλόω : embroider : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ποικίλῳ|ποικίλῳ
ποικίλος : many-coloured : masc/neut dat sg

ποικῖλαι
ποικίλλω : work in various colours : aor inf act

ποικιλανίους|ποικιλανίους
ποικιλάνιος : with broidered reins : masc/fem acc pl (doric)

ποικιλείμων|ποικιλείμων
ποικιλείμων : arrayed in spangled garb : masc/fem nom sg

ποικιλεύεσθαι|ποικιλεύεσθαι
ποικιλεύομαι : to be versatile : pres inf mp

ποικιλεύς|ποικιλεύς|ποικιλεὺς
ποικιλεύς :   : masc nom sg

ποικιλία|ποικιλία
ποικιλία : marking with various colours : fem nom/voc/acc dual<br>ποικιλία : marking with various colours : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ποικιλίας : fish : masc nom/voc/acc dual<br>ποικιλίας : fish : masc voc sg<br>ποικιλίας : fish : masc voc sg (attic)<br>ποικιλίας : fish : masc gen sg (doric aeolic)<br>ποικιλίας : fish : masc nom sg (epic)

ποικιλίαι|ποικιλίαι
ποικιλία : marking with various colours : fem nom/voc pl<br>ποικιλία : marking with various colours : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ποικιλίας : fish : masc nom/voc pl<br>ποικιλίας : fish : masc dat sg (attic doric aeolic)

ποικιλίαις|ποικιλίαις
ποικιλία : marking with various colours : fem dat pl<br>ποικιλίας : fish : masc dat pl

ποικιλίαν|ποικιλίαν
ποικιλία : marking with various colours : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ποικιλίας : fish : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ποικιλίας : fish : masc acc sg

ποικιλίας|ποικιλίας
ποικιλία : marking with various colours : fem acc pl<br>ποικιλία : marking with various colours : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ποικιλίας : fish : masc acc pl<br>ποικιλίας : fish : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ποικιλίᾳ|ποικιλίᾳ
ποικιλία : marking with various colours : fem nom/voc pl<br>ποικιλία : marking with various colours : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ποικιλίας : fish : masc nom/voc pl<br>ποικιλίας : fish : masc dat sg (attic doric aeolic)

ποικιλίδες|ποικιλίδες
ποικιλίς :   : fem nom/voc pl

ποικιλίην|ποικιλίην
ποικιλία : marking with various colours : fem acc sg (epic ionic)<br>ποικιλίας : fish : masc acc sg (epic ionic)

ποικιλίης|ποικιλίης
ποικιλία : marking with various colours : fem gen sg (epic ionic)<br>ποικιλίας : fish : masc nom sg (epic ionic)

ποικιλίῃ|ποικιλίῃ
ποικιλία : marking with various colours : fem dat sg (epic ionic)<br>ποικιλίας : fish : masc dat sg (epic ionic)

ποικιλίς|ποικιλίς|ποικιλὶς
ποικιλίς :   : fem nom sg

ποικιλίω|ποικιλίω
ποικίλλω : work in various colours : fut ind act 1st sg (doric)<br>ποικιλίας : fish : masc gen sg (attic epic ionic)

ποικιλλόμενα|ποικιλλόμενα
ποικίλλω : work in various colours : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ποικιλλόμεναι|ποικιλλόμεναι
ποικίλλω : work in various colours : pres part mp fem nom/voc pl

ποικιλλόμενοι|ποικιλλόμενοι
ποικίλλω : work in various colours : pres part mp masc nom/voc pl

ποικιλλόμενον|ποικιλλόμενον
ποικίλλω : work in various colours : pres part mp masc acc sg<br>ποικίλλω : work in various colours : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ποικιλλόμενος|ποικιλλόμενος
ποικίλλω : work in various colours : pres part mp masc nom sg

ποικιλλόντων|ποικιλλόντων
ποικίλλω : work in various colours : pres part act masc/neut gen pl<br>ποικίλλω : work in various colours : pres imperat act 3rd pl

ποικιλλομέναις|ποικιλλομέναις
ποικίλλω : work in various colours : pres part mp fem dat pl

ποικιλλομένας|ποικιλλομένας
ποικίλλω : work in various colours : pres part mp fem acc pl<br>ποικίλλω : work in various colours : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ποικιλλομένη|ποικιλλομένη
ποικίλλω : work in various colours : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποικιλλομένην|ποικιλλομένην
ποικίλλω : work in various colours : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ποικιλλομένης|ποικιλλομένης
ποικίλλω : work in various colours : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ποικιλλομένῃ|ποικιλλομένῃ
ποικίλλω : work in various colours : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ποικιλλομένου|ποικιλλομένου
ποικίλλω : work in various colours : pres part mp masc/neut gen sg

ποικιλλομένους|ποικιλλομένους
ποικίλλω : work in various colours : pres part mp masc acc pl

ποικιλλομένων|ποικιλλομένων
ποικίλλω : work in various colours : pres part mp fem gen pl<br>ποικίλλω : work in various colours : pres part mp masc/neut gen pl

ποικιλλομένῳ|ποικιλλομένῳ
ποικίλλω : work in various colours : pres part mp masc/neut dat sg

ποικιλλούσας|ποικιλλούσας
ποικίλλω : work in various colours : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ποικίλλω : work in various colours : pres part act fem gen sg (doric)

ποικιλμάτων|ποικιλμάτων
ποίκιλμα : broidered stuff : neut gen pl

ποικιλμόν|ποικιλμόν|ποικιλμὸν
ποικιλμός : elaboration : masc acc sg

ποικιλμός|ποικιλμός|ποικιλμὸς
ποικιλμός : elaboration : masc nom sg

ποικιλμούς|ποικιλμούς|ποικιλμοὺς
ποικιλμός : elaboration : masc acc pl

ποικιλμοῦ
ποικιλμός : elaboration : masc gen sg

ποικιλόβουλ'|ποικιλόβουλ'
ποικιλόβουλος : of changeful counsel : neut nom/voc/acc pl<br>ποικιλόβουλος : of changeful counsel : masc/fem voc sg

ποικιλόβουλε|ποικιλόβουλε
ποικιλόβουλος : of changeful counsel : masc/fem voc sg

ποικιλόβουλον|ποικιλόβουλον
ποικιλόβουλος : of changeful counsel : masc/fem acc sg<br>ποικιλόβουλος : of changeful counsel : neut nom/voc/acc sg

ποικιλόβουλος|ποικιλόβουλος
ποικιλόβουλος : of changeful counsel : masc/fem nom sg

ποικιλόδειροι|ποικιλόδειροι
ποικιλόδειρος : with variegated neck : masc/fem nom/voc pl

ποικιλόδειρον|ποικιλόδειρον
ποικιλόδειρος : with variegated neck : masc/fem acc sg<br>ποικιλόδειρος : with variegated neck : neut nom/voc/acc sg

ποικιλόδειρος|ποικιλόδειρος
ποικιλόδειρος : with variegated neck : masc/fem nom sg

ποικιλόδιφρε|ποικιλόδιφρε
ποικιλόδιφρος : with chariot : masc/fem voc sg

ποικιλόφρον|ποικιλόφρον
ποικιλόφρων :   : masc/fem voc sg

ποικιλόφρονα|ποικιλόφρονα
ποικιλόφρων :   : masc/fem acc sg

ποικιλόφρονι|ποικιλόφρονι
ποικιλόφρων :   : masc/fem dat sg

ποικιλόφρων|ποικιλόφρων
ποικιλόφρων :   : masc/fem nom/voc sg

ποικιλόφυλοι|ποικιλόφυλοι
ποικιλόφυλος :   : masc/fem nom/voc pl

ποικιλόφωνον|ποικιλόφωνον
ποικιλόφωνος : with varied tones : masc/fem acc sg<br>ποικιλόφωνος : with varied tones : neut nom/voc/acc sg

ποικιλόφωνος|ποικιλόφωνος
ποικιλόφωνος : with varied tones : masc/fem nom sg

ποικιλόγαρυν|ποικιλόγαρυν
ποικιλόγηρυς : of varied voice : masc/fem acc sg (doric)

ποικιλόγραμμον|ποικιλόγραμμον
ποικιλόγραμμος : striped : masc/fem acc sg<br>ποικιλόγραμμος : striped : neut nom/voc/acc sg

ποικιλόκαυλα|ποικιλόκαυλα
ποικιλόκαυλος : with variegated stalk : neut nom/voc/acc pl

ποικιλόμητι|ποικιλόμητι
ποικιλόμητις :   : fem voc sg

ποικιλόμητις|ποικιλόμητις
ποικιλόμητις :   : fem nom sg

ποικιλόμορφα|ποικιλόμορφα
ποικιλόμορφος : variegated : neut nom/voc/acc pl

ποικιλόμορφε|ποικιλόμορφε
ποικιλόμορφος : variegated : masc/fem voc sg

ποικιλόμορφοι|ποικιλόμορφοι
ποικιλόμορφος : variegated : masc/fem nom/voc pl

ποικιλόμορφον|ποικιλόμορφον
ποικιλόμορφος : variegated : masc/fem acc sg<br>ποικιλόμορφος : variegated : neut nom/voc/acc sg

ποικιλόμορφος|ποικιλόμορφος
ποικιλόμορφος : variegated : masc/fem nom sg

ποικιλόμουσος|ποικιλόμουσος
ποικιλόμουσος : yielding rich music : masc/fem nom sg

ποικιλόμυθα|ποικιλόμυθα
ποικιλόμυθος : of various discourse : neut nom/voc/acc pl

ποικιλόμυθε|ποικιλόμυθε
ποικιλόμυθος : of various discourse : masc/fem voc sg

ποικιλόμυθον|ποικιλόμυθον
ποικιλόμυθος : of various discourse : masc/fem acc sg<br>ποικιλόμυθος : of various discourse : neut nom/voc/acc sg

ποικιλόμυθος|ποικιλόμυθος
ποικιλόμυθος : of various discourse : masc/fem nom sg

ποικιλόνωτοι|ποικιλόνωτοι
ποικιλόνωτος : with back of various hues : masc/fem nom/voc pl

ποικιλόνωτον|ποικιλόνωτον
ποικιλόνωτος : with back of various hues : masc/fem acc sg<br>ποικιλόνωτος : with back of various hues : neut nom/voc/acc sg

ποικιλόνωτος|ποικιλόνωτος
ποικιλόνωτος : with back of various hues : masc/fem nom sg

ποικιλόπτερον|ποικιλόπτερον
ποικιλόπτερος : with wings of changeful hue : masc/fem acc sg<br>ποικιλόπτερος : with wings of changeful hue : neut nom/voc/acc sg

ποικιλόπτερος|ποικιλόπτερος
ποικιλόπτερος : with wings of changeful hue : masc/fem nom sg

ποικιλόθριξ|ποικιλόθριξ
ποικιλόθριξ :   : masc/fem nom/voc sg

ποικιλόθρον'|ποικιλόθρον'
ποικιλόθρονος : on richly-worked throne : neut nom/voc/acc pl<br>ποικιλόθρονος : on richly-worked throne : masc/fem voc sg

ποικιλόστερνος|ποικιλόστερνος
ποικιλόστερνος :   : masc/fem nom sg

ποικιλόστικτα|ποικιλόστικτα
ποικιλόστικτος : mottled : neut nom/voc/acc pl

ποικιλόστικτος|ποικιλόστικτος
ποικιλόστικτος : mottled : masc/fem nom sg

ποικιλότευκτος|ποικιλότευκτος
ποικιλότευκτος : intricate : masc/fem nom sg

ποικιλότραυλα|ποικιλότραυλα
ποικιλότραυλος : lisping in various notes : neut nom/voc/acc pl

ποικιλόχροα|ποικιλόχροα
ποικιλόχροος :   : neut nom/voc/acc pl

ποικιλόχροοι|ποικιλόχροοι
ποικιλόχροος :   : masc/fem nom/voc pl

ποικιλόχροον|ποικιλόχροον
ποικιλόχροος :   : masc/fem acc sg<br>ποικιλόχροος :   : neut nom/voc/acc sg

ποικιλόχροος|ποικιλόχροος
ποικιλόχροος :   : masc/fem nom sg

ποικιλόχρωμος|ποικιλόχρωμος
ποικιλόχρωμος :   : masc/fem nom sg

ποικιλοδέρμονας|ποικιλοδέρμονας
ποικιλοδέρμων : piebald : masc/fem acc pl

ποικιλοδίνην|ποικιλοδίνην
ποικιλοδίνης : whirling in various eddies : masc acc sg (attic epic ionic)

ποικιλοφόρμιγγα|ποικιλοφόρμιγγα
ποικιλοφόρμιγξ : accompanied by the various notes of the lyre : masc/fem acc sg

ποικιλοφόρμιγγος|ποικιλοφόρμιγγος
ποικιλοφόρμιγξ : accompanied by the various notes of the lyre : masc/fem gen sg

ποικιλοφορμίγγων|ποικιλοφορμίγγων
ποικιλοφόρμιγξ : accompanied by the various notes of the lyre : masc/fem gen pl

ποικιλοφώνου|ποικιλοφώνου
ποικιλόφωνος : with varied tones : masc/fem/neut gen sg

ποικιλογενέσιν|ποικιλογενέσιν
ποικιλογενής :   : masc/fem/neut dat pl

ποικιλογενεῖς
ποικιλογενής :   : masc/fem acc pl<br>ποικιλογενής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ποικιλογράφος|ποικιλογράφος
ποικιλογράφος : writing on various subjects : masc/fem nom sg

ποικιλογραφῶμεν
ποικιλογραφέω : go into elaborate detail : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ποικιλομήτην|ποικιλομήτην
ποικιλομήτης : full of various wiles : masc acc sg (attic epic ionic)

ποικιλομήτης|ποικιλομήτης
ποικιλομήτης : full of various wiles : masc nom sg

ποικιλομήτιδες|ποικιλομήτιδες
ποικιλόμητις :   : fem nom/voc pl

ποικιλομήτου|ποικιλομήτου
ποικιλομήτης : full of various wiles : masc gen sg

ποικιλομήχαν'|ποικιλομήχαν'
ποικιλομήχανος : full of various devices : neut nom/voc/acc pl<br>ποικιλομήχανος : full of various devices : masc/fem voc sg

ποικιλομῆτα
ποικιλομήτης : full of various wiles : masc voc sg<br>ποικιλομήτης : full of various wiles : masc nom sg (epic)

ποικιλομόρφων|ποικιλομόρφων
ποικιλόμορφος : variegated : masc/fem/neut gen pl

ποικιλομόρφῳ|ποικιλομόρφῳ
ποικιλόμορφος : variegated : masc/fem/neut dat sg

ποικιλοθρόων|ποικιλοθρόων
ποικιλόθροος : of varied note : masc/fem/neut gen pl

ποικιλοσαμβάλωι|ποικιλοσαμβάλωι
ποικιλοσάμβαλος : with broidered sandals : masc/fem/neut dat sg

ποικιλοσαμβάλῳ|ποικιλοσαμβάλῳ
ποικιλοσάμβαλος : with broidered sandals : masc/fem/neut dat sg

ποικιλοστόλῳ|ποικιλοστόλῳ
ποικιλόστολος : with variegated prow : masc/fem/neut dat sg

ποικιλοτέχναι|ποικιλοτέχναι
ποικιλοτέχνης : skilled in various arts : masc nom/voc pl<br>ποικιλοτέχνης : skilled in various arts : masc dat sg (doric aeolic)

ποικιλοτερπές|ποικιλοτερπές|ποικιλοτερπὲς
ποικιλοτερπής : delighting by variety : masc/fem voc sg<br>ποικιλοτερπής : delighting by variety : neut nom/voc/acc sg

ποικιλοτρίχων|ποικιλοτρίχων
ποικίλοθριξ : spotted : masc gen pl<br>ποικιλόθριξ :   : masc/fem gen pl

ποικιλοχρόοις|ποικιλοχρόοις
ποικιλόχροος :   : masc/fem/neut dat pl

ποικιλοχρόου|ποικιλοχρόου
ποικιλόχροος :   : masc/fem/neut gen sg

ποικιλοχρόων|ποικιλοχρόων
ποικιλόχροος :   : masc/fem/neut gen pl

ποικιλθέν|ποικιλθέν|ποικιλθὲν
ποικίλλω : work in various colours : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ποικιλθείσας|ποικιλθείσας
ποικίλλω : work in various colours : aor part pass fem acc pl<br>ποικίλλω : work in various colours : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ποικιλθεῖσα
ποικίλλω : work in various colours : aor part pass fem nom/voc sg

ποικιλτά|ποικιλτά|ποικιλτὰ
ποικιλτής : broiderer : masc nom/voc/acc dual<br>ποικιλτής : broiderer : masc voc sg<br>ποικιλτής : broiderer : masc nom sg (epic)<br>ποικιλτός : variegated : neut nom/voc/acc pl<br>ποικιλτός : variegated : fem nom/voc/acc dual<br>ποικιλτός : variegated : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ποικιλτάς|ποικιλτάς|ποικιλτὰς
ποικιλτής : broiderer : masc acc pl<br>ποικιλτής : broiderer : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ποικιλτός : variegated : fem acc pl

ποικιλταί|ποικιλταί|ποικιλταὶ
ποικιλτής : broiderer : masc nom/voc pl<br>ποικιλτός : variegated : fem nom/voc pl

ποικιλταῖς
ποικιλτής : broiderer : masc dat pl<br>ποικιλτός : variegated : fem dat pl

ποικιλτέον|ποικιλτέον
ποικιλτέον : one must work in embroidery : masc acc sg<br>ποικιλτέον : one must work in embroidery : neut nom/voc/acc sg<br>ποικιλτέος :   : masc/fem acc sg<br>ποικιλτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ποικιλτήν|ποικιλτήν|ποικιλτὴν
ποικιλτής : broiderer : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ποικιλτός : variegated : fem acc sg (attic epic ionic)

ποικιλτής|ποικιλτής|ποικιλτὴς
ποικιλτής : broiderer : masc nom sg

ποικιλτικά|ποικιλτικά|ποικιλτικὰ
ποικιλτικός : skilful in embroidery : neut nom/voc/acc pl<br>ποικιλτικός : skilful in embroidery : fem nom/voc/acc dual<br>ποικιλτικός : skilful in embroidery : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ποικιλτική|ποικιλτική|ποικιλτικὴ
ποικιλτικός : skilful in embroidery : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποικιλτικήν|ποικιλτικήν|ποικιλτικὴν
ποικιλτικός : skilful in embroidery : fem acc sg (attic epic ionic)

ποικιλτικῆς
ποικιλτικός : skilful in embroidery : fem gen sg (attic epic ionic)

ποικιλτικῇ
ποικιλτικός : skilful in embroidery : fem dat sg (attic epic ionic)

ποικιλτικός|ποικιλτικός|ποικιλτικὸς
ποικιλτικός : skilful in embroidery : masc nom sg

ποικιλτικῶς
ποικιλτικός : skilful in embroidery : adverbial

ποικιλτόν|ποικιλτόν|ποικιλτὸν
ποικιλτός : variegated : masc acc sg<br>ποικιλτός : variegated : neut nom/voc/acc sg

ποικιλτός|ποικιλτός|ποικιλτὸς
ποικιλτός : variegated : masc nom sg

ποικιλτοῦ
ποικιλτής : broiderer : masc gen sg<br>ποικιλτός : variegated : masc/neut gen sg

ποικιλτῶν
ποικιλτής : broiderer : masc gen pl<br>ποικιλτός : variegated : fem gen pl<br>ποικιλτός : variegated : masc/neut gen pl

ποικιλώτατα|ποικιλώτατα
ποικίλος : many-coloured : adverbial superl<br>ποικίλος : many-coloured : neut nom/voc/acc superl pl

ποικιλώταται|ποικιλώταται
ποικίλος : many-coloured : fem nom/voc superl pl

ποικιλώτατοι|ποικιλώτατοι
ποικίλος : many-coloured : masc nom/voc superl pl

ποικιλώτατον|ποικιλώτατον
ποικίλος : many-coloured : masc acc superl sg<br>ποικίλος : many-coloured : neut nom/voc/acc superl sg

ποικιλώτατος|ποικιλώτατος
ποικίλος : many-coloured : masc nom superl sg

ποικιλώτερα|ποικιλώτερα
ποικίλος : many-coloured : neut nom/voc/acc comp pl

ποικιλώτεραι|ποικιλώτεραι
ποικίλος : many-coloured : fem nom/voc comp pl

ποικιλώτεροι|ποικιλώτεροι
ποικίλος : many-coloured : masc nom/voc comp pl

ποικιλώτερον|ποικιλώτερον
ποικίλος : many-coloured : adverbial comp<br>ποικίλος : many-coloured : masc acc comp sg<br>ποικίλος : many-coloured : neut nom/voc/acc comp sg

ποικιλώτερος|ποικιλώτερος
ποικίλος : many-coloured : masc nom comp sg

ποικιλῶ
ποικίλλω : work in various colours : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ποικιλόω : embroider : pres subj act 1st sg<br>ποικιλόω : embroider : pres ind act 1st sg

ποικιλωτάταις|ποικιλωτάταις
ποικίλος : many-coloured : fem dat superl pl

ποικιλωτάτας|ποικιλωτάτας
ποικίλος : many-coloured : fem acc superl pl<br>ποικίλος : many-coloured : fem gen superl sg (doric aeolic)

ποικιλωτάτη|ποικιλωτάτη
ποικίλος : many-coloured : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ποικιλωτάτην|ποικιλωτάτην
ποικίλος : many-coloured : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ποικιλωτάτης|ποικιλωτάτης
ποικίλος : many-coloured : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ποικιλωτάτῃ|ποικιλωτάτῃ
ποικίλος : many-coloured : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ποικιλωτάτοις|ποικιλωτάτοις
ποικίλος : many-coloured : masc/neut dat superl pl

ποικιλωτάτου|ποικιλωτάτου
ποικίλος : many-coloured : masc/neut gen superl sg

ποικιλωτάτους|ποικιλωτάτους
ποικίλος : many-coloured : masc acc superl pl

ποικιλωτάτων|ποικιλωτάτων
ποικίλος : many-coloured : fem gen superl pl<br>ποικίλος : many-coloured : masc/neut gen superl pl

ποικιλωτάτῳ|ποικιλωτάτῳ
ποικίλος : many-coloured : masc/neut dat superl sg

ποικιλωτέρα|ποικιλωτέρα
ποικίλος : many-coloured : fem nom/voc/acc comp dual<br>ποικίλος : many-coloured : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ποικιλωτέραις|ποικιλωτέραις
ποικίλος : many-coloured : fem dat comp pl<br>ποικίλος : many-coloured : fem dat comp pl (attic)

ποικιλωτέραν|ποικιλωτέραν
ποικίλος : many-coloured : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ποικιλωτέρας|ποικιλωτέρας
ποικίλος : many-coloured : fem acc comp pl<br>ποικίλος : many-coloured : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ποικιλωτέρᾳ|ποικιλωτέρᾳ
ποικίλος : many-coloured : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ποικιλωτέρη|ποικιλωτέρη
ποικίλος : many-coloured : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ποικιλωτέροις|ποικιλωτέροις
ποικίλος : many-coloured : masc/neut dat comp pl

ποικιλωτέρου|ποικιλωτέρου
ποικίλος : many-coloured : masc/neut gen comp sg

ποικιλωτέρους|ποικιλωτέρους
ποικίλος : many-coloured : masc acc comp pl

ποικιλωτέρων|ποικιλωτέρων
ποικίλος : many-coloured : fem gen comp pl<br>ποικίλος : many-coloured : masc/neut gen comp pl

ποικιλωτέρως|ποικιλωτέρως
ποικίλος : many-coloured : masc acc comp pl (doric)

ποικιλωτέρῳ|ποικιλωτέρῳ
ποικίλος : many-coloured : masc/neut dat comp sg

ποικιλῳδός|ποικιλῳδός|ποικιλῳδὸς
ποικιλῳδός : of perplexed and juggling song : masc/fem nom sg

ποιμάν|ποιμάν|ποιμὰν
ποιμάν :   : masc nom/voc sg (doric)

ποιμάνωρ|ποιμάνωρ
ποιμάνωρ :   : masc nom sg

ποιμαίνει|ποιμαίνει
ποιμαίνω : herd : pres ind mp 2nd sg<br>ποιμαίνω : herd : pres ind act 3rd sg

ποιμαίνειν|ποιμαίνειν
ποιμαίνω : herd : pres inf act (attic epic)

ποιμαίνεις|ποιμαίνεις
ποιμαίνω : herd : pres ind act 2nd sg

ποιμαίνεσκε|ποιμαίνεσκε
ποιμαίνω : herd : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ποιμαίνεσκεν|ποιμαίνεσκεν
ποιμαίνω : herd : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ποιμαίνεσθαι|ποιμαίνεσθαι
ποιμαίνω : herd : pres inf mp

ποιμαίνεσθε|ποιμαίνεσθε
ποιμαίνω : herd : pres imperat mp 2nd pl<br>ποιμαίνω : herd : pres ind mp 2nd pl<br>ποιμαίνω : herd : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ποιμαίνεται|ποιμαίνεται
ποιμαίνω : herd : pres ind mp 3rd sg

ποιμαίνετε|ποιμαίνετε
ποιμαίνω : herd : pres imperat act 2nd pl<br>ποιμαίνω : herd : pres ind act 2nd pl<br>ποιμαίνω : herd : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ποιμαίνησθε|ποιμαίνησθε
ποιμαίνω : herd : pres subj mp 2nd pl<br>ποιμαίνω : herd : pres subj act 2nd pl (epic)

ποιμαίνῃ|ποιμαίνῃ
ποιμαίνω : herd : pres subj mp 2nd sg<br>ποιμαίνω : herd : pres ind mp 2nd sg<br>ποιμαίνω : herd : pres subj act 3rd sg

ποιμαίνῃς|ποιμαίνῃς
ποιμαίνω : herd : pres subj act 2nd sg

ποιμαίνοιμεν|ποιμαίνοιμεν
ποιμαίνω : herd : pres opt act 1st pl

ποιμαίνοις|ποιμαίνοις
ποιμαίνω : herd : pres opt act 2nd sg

ποιμαίνοιτε|ποιμαίνοιτε
ποιμαίνω : herd : pres opt act 2nd pl

ποιμαίνομεν|ποιμαίνομεν
ποιμαίνω : herd : pres ind act 1st pl<br>ποιμαίνω : herd : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ποιμαίνονθ'|ποιμαίνονθ'
ποιμαίνω : herd : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ποιμαίνω : herd : pres part act masc acc sg<br>ποιμαίνω : herd : pres part act masc/neut dat sg<br>ποιμαίνω : herd : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ποιμαίνω : herd : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ποιμαίνω : herd : pres ind mp 3rd pl<br>ποιμαίνω : herd : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ποιμαίνοντ'|ποιμαίνοντ'
ποιμαίνω : herd : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ποιμαίνω : herd : pres part act masc acc sg<br>ποιμαίνω : herd : pres part act masc/neut dat sg<br>ποιμαίνω : herd : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ποιμαίνω : herd : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ποιμαίνω : herd : pres ind mp 3rd pl<br>ποιμαίνω : herd : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ποιμαίνοντα|ποιμαίνοντα
ποιμαίνω : herd : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ποιμαίνω : herd : pres part act masc acc sg

ποιμαίνονται|ποιμαίνονται
ποιμαίνω : herd : pres ind mp 3rd pl

ποιμαίνοντας|ποιμαίνοντας
ποιμαίνω : herd : pres part act masc acc pl

ποιμαίνοντε|ποιμαίνοντε
ποιμαίνω : herd : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ποιμαίνοντες|ποιμαίνοντες
ποιμαίνω : herd : pres part act masc nom/voc pl

ποιμαίνοντι|ποιμαίνοντι
ποιμαίνω : herd : pres part act masc/neut dat sg<br>ποιμαίνω : herd : pres ind act 3rd pl (doric)

ποιμαίνοντο|ποιμαίνοντο
ποιμαίνω : herd : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ποιμαίνοντος|ποιμαίνοντος
ποιμαίνω : herd : pres part act masc/neut gen sg

ποιμαίνου|ποιμαίνου
ποιμαίνω : herd : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ποιμαίνω : herd : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ποιμαίνουσα|ποιμαίνουσα
ποιμαίνω : herd : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ποιμαίνουσαι|ποιμαίνουσαι
ποιμαίνω : herd : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ποιμαίνουσαν|ποιμαίνουσαν
ποιμαίνω : herd : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ποιμαίνουσι|ποιμαίνουσι
ποιμαίνω : herd : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ποιμαίνω : herd : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ποιμαίνουσιν|ποιμαίνουσιν
ποιμαίνω : herd : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ποιμαίνω : herd : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ποιμαίνω|ποιμαίνω
ποιμαίνω : herd : pres subj act 1st sg<br>ποιμαίνω : herd : pres ind act 1st sg

ποιμαίνων|ποιμαίνων
ποιμαίνω : herd : pres part act masc nom sg

ποιμαίνωνται|ποιμαίνωνται
ποιμαίνω : herd : pres subj mp 3rd pl

ποιμαῖνον
ποιμαίνω : herd : pres part act masc voc sg<br>ποιμαίνω : herd : pres part act neut nom/voc/acc sg

ποιμαινέτωσαν|ποιμαινέτωσαν
ποιμαίνω : herd : pres imperat act 3rd pl

ποιμαινόμενα|ποιμαινόμενα
ποιμαίνω : herd : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ποιμαινόμενοι|ποιμαινόμενοι
ποιμαίνω : herd : pres part mp masc nom/voc pl

ποιμαινόμενον|ποιμαινόμενον
ποιμαίνω : herd : pres part mp masc acc sg<br>ποιμαίνω : herd : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ποιμαινόμενος|ποιμαινόμενος
ποιμαίνω : herd : pres part mp masc nom sg

ποιμαινόμεθα|ποιμαινόμεθα
ποιμαίνω : herd : pres ind mp 1st pl<br>ποιμαίνω : herd : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ποιμαινόντων|ποιμαινόντων
ποιμαίνω : herd : pres part act masc/neut gen pl<br>ποιμαίνω : herd : pres imperat act 3rd pl

ποιμαινομένας|ποιμαινομένας
ποιμαίνω : herd : pres part mp fem acc pl<br>ποιμαίνω : herd : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ποιμαινομένη|ποιμαινομένη
ποιμαίνω : herd : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποιμαινομένην|ποιμαινομένην
ποιμαίνω : herd : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ποιμαινομένης|ποιμαινομένης
ποιμαίνω : herd : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ποιμαινομένοις|ποιμαινομένοις
ποιμαίνω : herd : pres part mp masc/neut dat pl

ποιμαινομένους|ποιμαινομένους
ποιμαίνω : herd : pres part mp masc acc pl

ποιμαινομένων|ποιμαινομένων
ποιμαίνω : herd : pres part mp fem gen pl<br>ποιμαίνω : herd : pres part mp masc/neut gen pl

ποιμαινομένῳ|ποιμαινομένῳ
ποιμαίνω : herd : pres part mp masc/neut dat sg

ποιμαινούσαις|ποιμαινούσαις
ποιμαίνω : herd : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ποιμαινούσης|ποιμαινούσης
ποιμαίνω : herd : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ποιμανδρία|ποιμανδρία
ποιμανδρία : milk-pail : fem nom/voc/acc dual<br>ποιμανδρία : milk-pail : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ποιμανδρίαν|ποιμανδρίαν
ποιμανδρία : milk-pail : fem acc sg (attic doric aeolic)

ποιμανόριον|ποιμανόριον
ποιμανόριον : herd : neut nom/voc/acc sg

ποιμαντῆρσιν
ποιμαντήρ :   : masc dat pl

ποιμαντικάς|ποιμαντικάς|ποιμαντικὰς
ποιμαντικός : pastoral : fem acc pl

ποιμαντικαῖς
ποιμαντικός : pastoral : fem dat pl

ποιμαντική|ποιμαντική|ποιμαντικὴ
ποιμαντικός : pastoral : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποιμαντικήν|ποιμαντικήν|ποιμαντικὴν
ποιμαντικός : pastoral : fem acc sg (attic epic ionic)

ποιμαντικῆι
ποιμαντικός : pastoral : fem dat sg (attic epic ionic)

ποιμαντικῆς
ποιμαντικός : pastoral : fem gen sg (attic epic ionic)

ποιμαντικῇ
ποιμαντικός : pastoral : fem dat sg (attic epic ionic)

ποιμαντικόν|ποιμαντικόν|ποιμαντικὸν
ποιμαντικός : pastoral : masc acc sg<br>ποιμαντικός : pastoral : neut nom/voc/acc sg

ποιμαντικός|ποιμαντικός|ποιμαντικὸς
ποιμαντικός : pastoral : masc nom sg

ποιμαντικοί|ποιμαντικοί|ποιμαντικοὶ
ποιμαντικός : pastoral : masc nom/voc pl

ποιμαντικῶν
ποιμαντικός : pastoral : fem gen pl<br>ποιμαντικός : pastoral : masc/neut gen pl

ποιμαντικῶς
ποιμαντικός : pastoral : adverbial

ποιμαντικῷ
ποιμαντικός : pastoral : masc/neut dat sg

ποιμασία|ποιμασία
ποιμασία : feeding : fem nom/voc/acc dual<br>ποιμασία : feeding : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ποιμέν'|ποιμέν'|ποιμὲν'
ποιμήν : herdsman : masc acc sg<br>ποιμήν : herdsman : masc dat sg<br>ποιμήν : herdsman : masc nom/voc/acc dual

ποιμένα|ποιμένα
ποιμήν : herdsman : masc acc sg

ποιμένας|ποιμένας
ποιμήν : herdsman : masc acc pl

ποιμένε|ποιμένε
ποιμήν : herdsman : masc nom/voc/acc dual

ποιμένες|ποιμένες
ποιμήν : herdsman : masc nom/voc pl

ποιμένι|ποιμένι
ποιμήν : herdsman : masc dat sg

ποιμένιαι|ποιμένιαι
ποιμένιος :   : fem nom/voc pl

ποιμένιοι|ποιμένιοι
ποιμένιος :   : masc nom/voc pl

ποιμένιον|ποιμένιον
ποιμένιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ποιμένιος :   : masc acc sg<br>ποιμένιος :   : neut nom/voc/acc sg

ποιμένιος|ποιμένιος
ποιμένιος :   : masc nom sg

ποιμένοιν|ποιμένοιν
ποιμήν : herdsman : masc gen/dat dual

ποιμένος|ποιμένος
ποιμήν : herdsman : masc gen sg

ποιμένων|ποιμένων
ποιμήν : herdsman : masc gen pl

ποιμέσι|ποιμέσι
ποιμήν : herdsman : masc dat pl

ποιμέσιν|ποιμέσιν
ποιμήν : herdsman : masc dat pl

ποιμενίαν|ποιμενίαν
ποιμένιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ποιμενίας|ποιμενίας
ποιμένιος :   : fem acc pl<br>ποιμένιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ποιμενίᾳ|ποιμενίᾳ
ποιμένιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ποιμενίη|ποιμενίη
ποιμένιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ποιμενίην|ποιμενίην
ποιμένιος :   : fem acc sg (epic ionic)

ποιμενίης|ποιμενίης
ποιμένιος :   : fem gen sg (epic ionic)

ποιμενίῃ|ποιμενίῃ
ποιμένιος :   : fem dat sg (epic ionic)

ποιμενίου|ποιμενίου
ποιμένιον :   : neut gen sg<br>ποιμένιος :   : masc/neut gen sg

ποιμενίων|ποιμενίων
ποιμένιον :   : neut gen pl<br>ποιμένιος :   : fem gen pl<br>ποιμένιος :   : masc/neut gen pl

ποιμενίῳ|ποιμενίῳ
ποιμένιον :   : neut dat sg<br>ποιμένιος :   : masc/neut dat sg

ποιμενικά|ποιμενικά|ποιμενικὰ
ποιμενικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ποιμενικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ποιμενικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ποιμενικάς|ποιμενικάς|ποιμενικὰς
ποιμενικός : of : fem acc pl

ποιμενικαῖς
ποιμενικός : of : fem dat pl

ποιμενική|ποιμενική|ποιμενικὴ
ποιμενικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποιμενικήν|ποιμενικήν|ποιμενικὴν
ποιμενικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ποιμενικῆς
ποιμενικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ποιμενικῇ
ποιμενικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ποιμενικόν|ποιμενικόν|ποιμενικὸν
ποιμενικός : of : masc acc sg<br>ποιμενικός : of : neut nom/voc/acc sg

ποιμενικός|ποιμενικός|ποιμενικὸς
ποιμενικός : of : masc nom sg

ποιμενικοί|ποιμενικοί|ποιμενικοὶ
ποιμενικός : of : masc nom/voc pl

ποιμενικοῖς
ποιμενικός : of : masc/neut dat pl

ποιμενικούς|ποιμενικούς|ποιμενικοὺς
ποιμενικός : of : masc acc pl

ποιμενικοῦ
ποιμενικός : of : masc/neut gen sg

ποιμενικώτεροι|ποιμενικώτεροι
ποιμενικός : of : masc nom/voc comp pl

ποιμενικώτερον|ποιμενικώτερον
ποιμενικός : of : adverbial comp<br>ποιμενικός : of : masc acc comp sg<br>ποιμενικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

ποιμενικῶν
ποιμενικός : of : fem gen pl<br>ποιμενικός : of : masc/neut gen pl

ποιμενικῶς
ποιμενικός : of : adverbial

ποιμενικῷ
ποιμενικός : of : masc/neut dat sg

ποιμήν|ποιμήν|ποιμὴν
ποιμήν : herdsman : masc nom/voc sg

ποιμνᾶν
ποίμνη : flock : fem gen pl (doric aeolic)

ποιμνήιον|ποιμνήιον
ποιμνήιος : of a flock : masc acc sg<br>ποιμνήιος : of a flock : neut nom/voc/acc sg

ποιμνήιος|ποιμνήιος
ποιμνήιος : of a flock : masc nom sg

ποιμνηίου|ποιμνηίου
ποιμνήιος : of a flock : masc/neut gen sg

ποιμνία|ποιμνία
ποίμνιος : frequented by flocks : fem nom/voc/acc dual<br>ποίμνιος : frequented by flocks : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ποιμνίης|ποιμνίης
ποίμνιος : frequented by flocks : fem gen sg (epic ionic)

ποιμνίοις|ποιμνίοις
ποίμνιον : of sheep : neut dat pl<br>ποίμνιος : frequented by flocks : masc/neut dat pl

ποιμνίοισι|ποιμνίοισι
ποίμνιον : of sheep : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ποίμνιος : frequented by flocks : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ποιμνίοισιν|ποιμνίοισιν
ποίμνιον : of sheep : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ποίμνιος : frequented by flocks : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ποιμνίου|ποιμνίου
ποίμνιον : of sheep : neut gen sg<br>ποίμνιος : frequented by flocks : masc/neut gen sg

ποιμνίταις|ποιμνίταις
ποιμνίτης : shepherds' : masc dat pl

ποιμνίτας|ποιμνίτας
ποιμνίτης : shepherds' : masc acc pl<br>ποιμνίτης : shepherds' : masc nom sg (epic doric aeolic)

ποιμνίωι|ποιμνίωι
ποίμνιον : of sheep : neut dat sg<br>ποίμνιος : frequented by flocks : masc/neut dat sg

ποιμνίων|ποιμνίων
ποίμνιον : of sheep : neut gen pl<br>ποίμνιος : frequented by flocks : fem gen pl<br>ποίμνιος : frequented by flocks : masc/neut gen pl

ποιμνίῳ|ποιμνίῳ
ποίμνιον : of sheep : neut dat sg<br>ποίμνιος : frequented by flocks : masc/neut dat sg

ποιμνικῶν
ποιμνικός :   : fem gen pl<br>ποιμνικός :   : masc/neut gen pl

ποιμνῶν
ποίμνη : flock : fem gen pl

ποινά|ποινά|ποινὰ
ποινή : bloodmoney : fem nom/voc/acc dual<br>ποινή : bloodmoney : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ποινάν|ποινάν|ποινὰν
ποινή : bloodmoney : fem acc sg (doric aeolic)

ποινάς|ποινάς|ποινὰς
ποινή : bloodmoney : fem acc pl

ποινάτορ'|ποινάτορ'
ποινάτωρ : avenger : masc/fem acc sg<br>ποινάτωρ : avenger : masc/fem dat sg<br>ποινάτωρ : avenger : masc/fem nom/voc/acc dual

ποινάτορας|ποινάτορας
ποινάτωρ : avenger : masc/fem acc pl

ποινάτωρ|ποινάτωρ
ποινάτωρ : avenger : masc/fem nom sg

ποινᾶς
ποινάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ποινή : bloodmoney : fem gen sg (doric aeolic)

ποινᾶσθαι
ποινάομαι : avenge oneself on : pres inf mp<br>ποινάω :   : pres inf mp

ποιναί|ποιναί|ποιναὶ
ποινή : bloodmoney : fem nom/voc pl

ποιναία|ποιναία
ποιναῖος : punishing : fem nom/voc/acc dual<br>ποιναῖος : punishing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ποιναίαν|ποιναίαν
ποιναῖος : punishing : fem acc sg (attic doric aeolic)

ποιναίης|ποιναίης
ποινάω :   : pres opt act 2nd sg<br>ποιναῖος : punishing : fem gen sg (epic ionic)

ποιναίοισιν|ποιναίοισιν
ποιναῖος : punishing : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ποιναίους|ποιναίους
ποιναῖος : punishing : masc acc pl

ποιναίων|ποιναίων
ποιναῖος : punishing : fem gen pl<br>ποιναῖος : punishing : masc/neut gen pl

ποιναίως|ποιναίως
ποιναῖος : punishing : adverbial<br>ποιναῖος : punishing : masc acc pl (doric)

ποιναίῳ|ποιναίῳ
ποιναῖος : punishing : masc/neut dat sg

ποιναῖον
ποιναῖος : punishing : masc acc sg<br>ποιναῖος : punishing : neut nom/voc/acc sg

ποιναῖος
ποιναῖος : punishing : masc nom sg

ποιναῖς
ποινή : bloodmoney : fem dat pl

ποιναῖσι
ποινή : bloodmoney : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ποιναῖσιν
ποινή : bloodmoney : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ποιναθεῖσ'
ποινάομαι : avenge oneself on : aor part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ποινάομαι : avenge oneself on : aor part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ποινάομαι : avenge oneself on : aor part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ποινάω :   : aor part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ποινάω :   : aor part pass masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ποινάω :   : aor part pass fem nom/voc pl (doric aeolic)

ποινασόμεσθα|ποινασόμεσθα
ποινάομαι : avenge oneself on : aor subj mp 1st pl (epic doric aeolic)<br>ποινάομαι : avenge oneself on : fut ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ποινάω :   : aor subj mid 1st pl (epic doric aeolic)<br>ποινάω :   : fut ind mid 1st pl (doric aeolic)

ποινή|ποινή|ποινὴ
ποινή : bloodmoney : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποινήλατον|ποινήλατον
ποινήλατος : pursued by the furies : masc/fem acc sg<br>ποινήλατος : pursued by the furies : neut nom/voc/acc sg

ποινήλατος|ποινήλατος
ποινήλατος : pursued by the furies : masc/fem nom sg

ποινήματα|ποινήματα
ποίνημα : penalty : neut nom/voc/acc pl

ποινήν|ποινήν|ποινὴν
ποινή : bloodmoney : fem acc sg (attic epic ionic)

ποινήτορα|ποινήτορα
ποινήτωρ : avenging : masc acc sg

ποινήτορας|ποινήτορας
ποινήτωρ : avenging : masc acc pl

ποινήτορες|ποινήτορες
ποινήτωρ : avenging : masc nom/voc pl

ποινήτορι|ποινήτορι
ποινήτωρ : avenging : masc dat sg

ποινήτορος|ποινήτορος
ποινήτωρ : avenging : masc gen sg

ποινῆς
ποινάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ποινάω :   : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ποινή : bloodmoney : fem gen sg (attic epic ionic)

ποινῆτις
ποινῆτις : avenging : fem nom sg

ποινῇ
ποινάομαι : avenge oneself on : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ποινάομαι : avenge oneself on : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ποινάομαι : avenge oneself on : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ποινάομαι : avenge oneself on : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ποινάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ποινάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ποινάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ποινάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ποινάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ποινάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ποινάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ποινή : bloodmoney : fem dat sg (attic epic ionic)

ποινηλάτης|ποινηλάτης
ποινηλατέω : pursue like an avenging fury : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ποινηλασίαις|ποινηλασίαις
ποινηλασία : pursuit by the furies : fem dat pl

ποινηλασίας|ποινηλασίας
ποινηλασία : pursuit by the furies : fem acc pl<br>ποινηλασία : pursuit by the furies : fem gen sg (attic doric aeolic)

ποινηλασίᾳ|ποινηλασίᾳ
ποινηλασία : pursuit by the furies : fem dat sg (attic doric aeolic)

ποινηλατεῖν
ποινηλατέω : pursue like an avenging fury : pres inf act (attic epic doric)

ποινηλατεῖσθαι
ποινηλατέω : pursue like an avenging fury : pres inf mp (attic epic)

ποινηλατήσας|ποινηλατήσας
ποινηλατέω : pursue like an avenging fury : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ποινηλατῆσαι
ποινηλατέω : pursue like an avenging fury : aor inf act

ποινηλατηθῆναι
ποινηλατέω : pursue like an avenging fury : aor inf pasj

ποινηλατούμενοι|ποινηλατούμενοι
ποινηλατέω : pursue like an avenging fury : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ποινηλατούμενον|ποινηλατούμενον
ποινηλατέω : pursue like an avenging fury : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ποινηλατέω : pursue like an avenging fury : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ποινηλατούμενος|ποινηλατούμενος
ποινηλατέω : pursue like an avenging fury : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ποινηλατούσης|ποινηλατούσης
ποινηλατέω : pursue like an avenging fury : pres part act fem gen sg (attic epic)

ποινηλατοῦνται
ποινηλατέω : pursue like an avenging fury : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ποινηλατοῦντες
ποινηλατέω : pursue like an avenging fury : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ποινηλατοῦσα
ποινηλατέω : pursue like an avenging fury : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ποινηλατουμένους|ποινηλατουμένους
ποινηλατέω : pursue like an avenging fury : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ποινηλατῶ
ποινηλατέω : pursue like an avenging fury : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ποινηλατέω : pursue like an avenging fury : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ποινηλατῶν
ποινηλατέω : pursue like an avenging fury : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ποινηθέντων|ποινηθέντων
ποινάομαι : avenge oneself on : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ποινάω :   : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

ποινητῆρες
ποινητήρ : avenger : masc nom/voc pl

ποινία|ποινία
ποινίον : fine : neut nom/voc/acc pl

ποινίδες|ποινίδες
ποινίς :   : fem nom/voc pl

ποινίμοις|ποινίμοις
ποίνιμος : avenging : masc/fem/neut dat pl

ποινίμου|ποινίμου
ποίνιμος : avenging : masc/fem/neut gen sg

ποινίων|ποινίων
ποινάω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>ποινίον : fine : neut gen pl

ποινουργούς|ποινουργούς|ποινουργοὺς
ποινουργός : executioner : masc acc pl

ποινῶ
ποινάομαι : avenge oneself on : pres imperat mp 2nd sg<br>ποινάομαι : avenge oneself on : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ποινάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ποινάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ποινάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ποινάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ποινάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ποινάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ποινῶν
ποινάω :   : pres part act masc voc sg<br>ποινάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ποινάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ποινάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ποινή : bloodmoney : fem gen pl

ποιόν|ποιόν|ποιὸν
ποιός : of a certain nature : masc acc sg<br>ποιός : of a certain nature : neut nom/voc/acc sg

ποιός|ποιός|ποιὸς
ποιός : of a certain nature : masc nom sg

ποιότατον|ποιότατον
ποῖος : of what kind? : masc acc superl sg<br>ποῖος : of what kind? : neut nom/voc/acc superl sg<br>ποιός : of a certain nature : masc acc superl sg<br>ποιός : of a certain nature : neut nom/voc/acc superl sg

ποιότατος|ποιότατος
ποῖος : of what kind? : masc nom superl sg<br>ποιός : of a certain nature : masc nom superl sg

ποιότης|ποιότης
ποιότης : quality : fem nom sg

ποιότησι|ποιότησι
ποιότης : quality : fem dat pl

ποιότησιν|ποιότησιν
ποιότης : quality : fem dat pl

ποιότητα|ποιότητα
ποιότης : quality : fem acc sg

ποιότητας|ποιότητας
ποιότης : quality : fem acc pl

ποιότητες|ποιότητες
ποιότης : quality : fem nom/voc pl

ποιότητι|ποιότητι
ποιότης : quality : fem dat sg

ποιότητος|ποιότητος
ποιότης : quality : fem gen sg

ποιοφάγων|ποιοφάγων
ποιοφάγος :   : masc/fem/neut gen pl

ποιοί|ποιοί|ποιοὶ
ποιός : of a certain nature : masc nom/voc pl<br>ποιόω : make of a certain quality : pres subj mp 2nd sg<br>ποιόω : make of a certain quality : pres ind mp 2nd sg<br>ποιόω : make of a certain quality : pres subj act 3rd sg

ποιοίατο|ποιοίατο
ποιέω : make : pres opt mp 3rd pl (epic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

ποιοίη|ποιοίη
ποιέω : make : pres opt act 3rd sg<br>ποιόω : make of a certain quality : pres opt act 3rd sg

ποιοίην|ποιοίην
ποιέω : make : pres opt act 1st sg<br>ποιόω : make of a certain quality : pres opt act 1st sg

ποιοίης|ποιοίης
ποιέω : make : pres opt act 2nd sg<br>ποιόω : make of a certain quality : pres opt act 2nd sg

ποιοίμεθα|ποιοίμεθα
ποιέω : make : pres opt mp 1st pl (doric)<br>ποιέω : make : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres opt mp 1st pl

ποιοίμην|ποιοίμην
ποιέω : make : pres opt mp 1st sg (doric)<br>ποιέω : make : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres opt mp 1st sg

ποιοῖ
ποιέω : make : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres ind mp 2nd sg<br>ποιόω : make of a certain quality : pres opt act 3rd sg<br>ποιόω : make of a certain quality : pres ind act 3rd sg

ποιοῖεν
ποιέω : make : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres opt act 3rd pl

ποιοῖμεν
ποιέω : make : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres opt act 1st pl

ποιοῖμι
ποιέω : make : pres opt act 1st sg (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres opt act 1st sg

ποιοῖντο
ποιέω : make : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres opt mp 3rd pl

ποιοῖο
ποιέω : make : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ποιός : of a certain nature : masc/neut gen sg (epic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres opt mp 2nd sg

ποιοῖς
ποιέω : make : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ποιός : of a certain nature : masc/neut dat pl<br>ποιόω : make of a certain quality : pres opt act 2nd sg<br>ποιόω : make of a certain quality : pres subj act 2nd sg<br>ποιόω : make of a certain quality : pres ind act 2nd sg

ποιοῖσθε
ποιέω : make : pres opt mp 2nd pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres opt mp 2nd pl

ποιοῖτ'
ποιέω : make : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ποιέω : make : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres opt mp 3rd sg<br>ποιόω : make of a certain quality : pres opt act 2nd pl

ποιοῖτε
ποιέω : make : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres opt act 2nd pl

ποιοῖτο
ποιέω : make : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres opt mp 3rd sg

ποιολόγος|ποιολόγος
ποιολόγος : picking up grass : masc/fem nom sg

ποιολογεῦσα
ποιολογέω : put up corn in sheaves : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ποιονόμοιο|ποιονόμοιο
ποιόνομος : feeding on grass : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ποιονόμος : feeding on grass : masc/fem/neut gen sg (epic)

ποιονόμοις|ποιονόμοις
ποιόνομος : feeding on grass : masc/fem/neut dat pl<br>ποιονόμος : feeding on grass : masc/fem/neut dat pl

ποιονόμων|ποιονόμων
ποιόνομος : feeding on grass : masc/fem/neut gen pl<br>ποιονόμος : feeding on grass : masc/fem/neut gen pl

ποιοτήτοιν|ποιοτήτοιν
ποιότης : quality : fem gen/dat dual

ποιοτήτων|ποιοτήτων
ποιότης : quality : fem gen pl

ποιούμενα|ποιούμενα
ποιέω : make : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ποιούμεναι|ποιούμεναι
ποιέω : make : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp fem nom/voc pl<br>ποιόω : make of a certain quality : pres inf act (epic)

ποιούμενε|ποιούμενε
ποιέω : make : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp masc voc sg

ποιούμενοι|ποιούμενοι
ποιέω : make : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp masc nom/voc pl

ποιούμενον|ποιούμενον
ποιέω : make : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ποιέω : make : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp masc acc sg<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ποιούμενος|ποιούμενος
ποιέω : make : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp masc nom sg

ποιούμεθα|ποιούμεθα
ποιέω : make : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ποιέω : make : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres ind mp 1st pl<br>ποιόω : make of a certain quality : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ποιούμην|ποιούμην
ποιέω : make : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ποιούντων|ποιούντων
ποιέω : make : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ποιέω : make : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act masc/neut gen pl<br>ποιόω : make of a certain quality : pres imperat act 3rd pl

ποιούς|ποιούς|ποιοὺς
ποιός : of a certain nature : masc acc pl

ποιούσαις|ποιούσαις
ποιέω : make : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act fem dat pl (attic ionic)

ποιούσας|ποιούσας
ποιέω : make : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ποιέω : make : pres part act fem gen sg (doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ποιούσης|ποιούσης
ποιέω : make : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ποιούσῃ|ποιούσῃ
ποιέω : make : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act fem dat sg (attic ionic)

ποιοῦ
ποιέω : make : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ποιός : of a certain nature : masc/neut gen sg<br>ποιόω : make of a certain quality : pres imperat mp 2nd sg<br>ποιόω : make of a certain quality : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ποιοῦμαι
ποιέω : make : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres ind mp 1st sg

ποιοῦμεν
ποιέω : make : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ποιέω : make : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres ind act 1st pl<br>ποιόω : make of a certain quality : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ποιοῦν
ποιέω : make : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ποιέω : make : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act masc voc sg<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ποιόω : make of a certain quality : pres inf act (epic doric)

ποιοῦνθ'
ποιέω : make : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ποιέω : make : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ποιέω : make : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ποιέω : make : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ποιέω : make : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ποιέω : make : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ποιέω : make : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act masc acc sg<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act masc/neut dat sg<br>ποιόω : make of a certain quality : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ποιόω : make of a certain quality : pres ind mp 3rd pl<br>ποιόω : make of a certain quality : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ποιοῦντ'
ποιέω : make : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ποιέω : make : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ποιέω : make : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ποιέω : make : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ποιέω : make : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ποιέω : make : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ποιέω : make : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act masc acc sg<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act masc/neut dat sg<br>ποιόω : make of a certain quality : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ποιόω : make of a certain quality : pres ind mp 3rd pl<br>ποιόω : make of a certain quality : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ποιοῦντα
ποιέω : make : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ποιέω : make : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act masc acc sg

ποιοῦνται
ποιέω : make : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres ind mp 3rd pl

ποιοῦντας
ποιέω : make : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act masc acc pl

ποιοῦντες
ποιέω : make : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act masc nom/voc pl

ποιοῦντι
ποιέω : make : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ποιέω : make : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act masc/neut dat sg<br>ποιόω : make of a certain quality : pres ind act 3rd pl (doric)

ποιοῦντος
ποιέω : make : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act masc/neut gen sg

ποιοῦσ'
ποιέω : make : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ποιέω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ποιέω : make : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ποιέω : make : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ποιοῦσα
ποιέω : make : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ποιοῦσαι
ποιέω : make : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ποιοῦσαν
ποιέω : make : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ποιοῦσι
ποιέω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ποιέω : make : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ποιοῦσιν
ποιέω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ποιέω : make : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ποιοῦσθαι
ποιόω : make of a certain quality : pres inf mp

ποιοῦται
ποιόω : make of a certain quality : pres ind mp 3rd sg

ποιοῦτο
ποιόω : make of a certain quality : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ποιουμέναι|ποιουμέναι
ποιέω : make : pres part mp fem dat sg (doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

ποιουμέναις|ποιουμέναις
ποιέω : make : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp fem dat pl

ποιουμένας|ποιουμένας
ποιέω : make : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ποιέω : make : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp fem acc pl<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ποιουμένη|ποιουμένη
ποιέω : make : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποιουμένην|ποιουμένην
ποιέω : make : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ποιουμένης|ποιουμένης
ποιέω : make : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ποιουμένῃ|ποιουμένῃ
ποιέω : make : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ποιουμένοις|ποιουμένοις
ποιέω : make : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp masc/neut dat pl

ποιουμένου|ποιουμένου
ποιέω : make : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp masc/neut gen sg

ποιουμένους|ποιουμένους
ποιέω : make : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp masc acc pl

ποιουμένω|ποιουμένω
ποιέω : make : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ποιέω : make : pres part mp masc/neut gen sg (doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ποιουμένωι|ποιουμένωι
ποιέω : make : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp masc/neut dat sg

ποιουμένων|ποιουμένων
ποιέω : make : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ποιέω : make : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp fem gen pl<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp masc/neut gen pl

ποιουμένῳ|ποιουμένῳ
ποιέω : make : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp masc/neut dat sg

ποιουσῶν
ποιέω : make : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act fem gen pl (attic ionic)

ποιπνύει|ποιπνύει
ποιπνύω : bustle about : pres ind mp 2nd sg<br>ποιπνύω : bustle about : pres ind act 3rd sg

ποιπνύειν|ποιπνύειν
ποιπνύω : bustle about : pres inf act (attic epic)

ποιπνύεσκον|ποιπνύεσκον
ποιπνύω : bustle about : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ποιπνύω : bustle about : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ποιπνύεσθαι|ποιπνύεσθαι
ποιπνύω : bustle about : pres inf mp

ποιπνύοντα|ποιπνύοντα
ποιπνύω : bustle about : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ποιπνύω : bustle about : pres part act masc acc sg

ποιπνύοντες|ποιπνύοντες
ποιπνύω : bustle about : pres part act masc nom/voc pl

ποιπνύουσα|ποιπνύουσα
ποιπνύω : bustle about : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ποιπνύουσαι|ποιπνύουσαι
ποιπνύω : bustle about : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ποιπνύσαντα|ποιπνύσαντα
ποιπνύω : bustle about : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ποιπνύω : bustle about : aor part act masc acc sg

ποιπνύσαντι|ποιπνύσαντι
ποιπνύω : bustle about : aor part act masc/neut dat sg

ποιπνύσασαι|ποιπνύσασαι
ποιπνύω : bustle about : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ποιπνύω|ποιπνύω
ποιπνύω : bustle about : pres subj act 1st sg<br>ποιπνύω : bustle about : pres ind act 1st sg

ποιπνύων|ποιπνύων
ποιπνύω : bustle about : pres part act masc nom sg

ποιπνυός|ποιπνυός|ποιπνυὸς
ποιπνυός : servant : masc nom sg

ποιώ|ποιώ|ποιὼ
ποιός : of a certain nature : masc/neut nom/voc/acc dual

ποιώδεα|ποιώδεα
ποιώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ποιώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>ποώδης : herbaceous : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ποώδης : herbaceous : masc/fem acc sg (epic ionic)

ποιώδεις|ποιώδεις
ποιώδης :   : masc/fem acc pl<br>ποιώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>ποώδης : herbaceous : masc/fem acc pl (ionic)<br>ποώδης : herbaceous : masc/fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ποιώδεσι|ποιώδεσι
ποιώδης :   : masc/fem/neut dat pl<br>ποώδης : herbaceous : masc/fem/neut dat pl (ionic)

ποιώδεσιν|ποιώδεσιν
ποιώδης :   : masc/fem/neut dat pl<br>ποώδης : herbaceous : masc/fem/neut dat pl (ionic)

ποιώδη|ποιώδη
ποιώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ποιώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ποιώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>ποώδης : herbaceous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ποώδης : herbaceous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric ionic aeolic)<br>ποώδης : herbaceous : masc/fem acc sg (attic epic doric ionic)

ποιώδης|ποιώδης
ποιώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ποιώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ποιώδης :   : masc/fem nom sg<br>ποώδης : herbaceous : masc/fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ποώδης : herbaceous : masc/fem nom/voc pl (doric ionic aeolic)<br>ποώδης : herbaceous : masc/fem nom sg (ionic)

ποιώμεθα|ποιώμεθα
ποιέω : make : pres subj mp 1st pl (doric)<br>ποιέω : make : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres subj mp 1st pl<br>ποιόω : make of a certain quality : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ποιόω : make of a certain quality : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ποιώσαντα|ποιώσαντα
ποιόω : make of a certain quality : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ποιόω : make of a certain quality : aor part act masc acc sg

ποιώσαντας|ποιώσαντας
ποιόω : make of a certain quality : aor part act masc acc pl

ποιώσας|ποιώσας
ποιόω : make of a certain quality : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ποιώσεως|ποιώσεως
ποίωσις : qualification : fem gen sg (attic)

ποιῶ
ποιέω : make : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ποιέω : make : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ποιός : of a certain nature : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres subj act 1st sg<br>ποιόω : make of a certain quality : pres ind act 1st sg

ποιῶδες
ποιώδης :   : masc/fem voc sg<br>ποιώδης :   : neut nom/voc/acc sg<br>ποώδης : herbaceous : masc/fem voc sg (ionic)<br>ποώδης : herbaceous : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ποιῶι
ποιός : of a certain nature : masc/neut dat sg

ποιῶμαι
ποιέω : make : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres subj mp 1st sg<br>ποιόω : make of a certain quality : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

ποιῶμεν
ποιέω : make : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres subj act 1st pl<br>ποιόω : make of a certain quality : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ποιόω : make of a certain quality : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ποιῶμες
ποιέω : make : pres subj act 1st pl (doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres subj act 1st pl (doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres ind act 1st pl (doric)

ποιῶν
πόα : grass : fem gen pl (doric ionic)<br>ποιέω : make : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ποιός : of a certain nature : fem gen pl<br>ποιός : of a certain nature : masc/neut gen pl<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part act masc nom sg<br>ποιόω : make of a certain quality : pres inf act (doric)

ποιῶνται
ποιέω : make : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres subj mp 3rd pl<br>ποιόω : make of a certain quality : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ποιῶς
ποιός : of a certain nature : adverbial<br>ποιόω : make of a certain quality : pres ind act 2nd sg (doric)

ποιῶσαι
ποιόω : make of a certain quality : aor inf act

ποιῶσαν
ποιόω : make of a certain quality : aor part act neut nom/voc/acc sg

ποιῶσι
ποιέω : make : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres subj act 3rd pl<br>ποιόω : make of a certain quality : pres subj act 3rd sg (epic)

ποιῶσιν
ποιέω : make : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres subj act 3rd pl<br>ποιόω : make of a certain quality : pres subj act 3rd sg (epic)

ποιῷ
ποιός : of a certain nature : masc/neut dat sg

ποιωδέστερα|ποιωδέστερα
ποιώδης :   : neut nom/voc/acc comp pl<br>ποώδης : herbaceous : neut nom/voc/acc comp pl (ionic)

ποιωδέστεροι|ποιωδέστεροι
ποιώδης :   : masc nom/voc comp pl<br>ποώδης : herbaceous : masc nom/voc comp pl (ionic)

ποιωδέστερον|ποιωδέστερον
ποιώδης :   : adverbial comp<br>ποιώδης :   : masc acc comp sg<br>ποιώδης :   : neut nom/voc/acc comp sg<br>ποώδης : herbaceous : adverbial comp (ionic)<br>ποώδης : herbaceous : masc acc comp sg (ionic)<br>ποώδης : herbaceous : neut nom/voc/acc comp sg (ionic)

ποιωδῶν
ποιώδης :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>ποώδης : herbaceous : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric ionic)

ποιωμένω|ποιωμένω
ποιόω : make of a certain quality : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ποιόω : make of a certain quality : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ποιωθέν|ποιωθέν|ποιωθὲν
ποιόω : make of a certain quality : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ποιωθέντα|ποιωθέντα
ποιόω : make of a certain quality : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ποιόω : make of a certain quality : aor part pass masc acc sg

ποιωθέντας|ποιωθέντας
ποιόω : make of a certain quality : aor part pass masc acc pl

ποιωθέντες|ποιωθέντες
ποιόω : make of a certain quality : aor part pass masc nom/voc pl

ποιωθείη|ποιωθείη
ποιόω : make of a certain quality : aor opt pass 3rd sg

ποιωθείς|ποιωθείς|ποιωθεὶς
ποιόω : make of a certain quality : aor part pass masc nom/voc sg

ποιωθείσας|ποιωθείσας
ποιόω : make of a certain quality : aor part pass fem acc pl<br>ποιόω : make of a certain quality : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ποιωθείσης|ποιωθείσης
ποιόω : make of a certain quality : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ποιωθεῖσα
ποιόω : make of a certain quality : aor part pass fem nom/voc sg

ποιωθεῖσαι
ποιόω : make of a certain quality : aor part pass fem nom/voc pl

ποιωθεῖσαν
ποιόω : make of a certain quality : aor part pass fem acc sg

ποιωθήσεται|ποιωθήσεται
ποιόω : make of a certain quality : fut ind pass 3rd sg

ποιωθῆναι
ποιόω : make of a certain quality : aor inf pasj

ποιωθῇ
ποιόω : make of a certain quality : aor subj pass 3rd sg

ποιωτικά|ποιωτικά|ποιωτικὰ
ποιωτικός : tending to qualify : neut nom/voc/acc pl<br>ποιωτικός : tending to qualify : fem nom/voc/acc dual<br>ποιωτικός : tending to qualify : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ποιωτικήν|ποιωτικήν|ποιωτικὴν
ποιωτικός : tending to qualify : fem acc sg (attic epic ionic)

ποιωτικόν|ποιωτικόν|ποιωτικὸν
ποιωτικός : tending to qualify : masc acc sg<br>ποιωτικός : tending to qualify : neut nom/voc/acc sg

ποκ'
ποκάς : wool : fem voc sg<br>ποτέ :   : doric (enclitic indeclform particle)

ποκα
ποτέ :   : doric (enclitic indeclform particle)

ποκά|ποκά|ποκὰ
ποκάς : wool : fem voc sg<br>ποτέ :   : doric (enclitic indeclform particle)

ποκάδας|ποκάδας
ποκάς : wool : fem acc pl

ποκάδες|ποκάδες
ποκάς : wool : fem nom/voc pl

ποκάρια|ποκάρια
ποκάριον :   : neut nom/voc/acc pl

ποκάριον|ποκάριον
ποκάριον :   : neut nom/voc/acc sg

ποκάς|ποκάς|ποκὰς
ποκάς : wool : fem nom sg

ποκάζειν|ποκάζειν
ποκάζω :   : pres inf act (attic epic)

ποκίζεται|ποκίζεται
ποκίζω : shear wool : pres ind mp 3rd sg

ποκιχθέντα|ποκιχθέντα
ποκίζω : shear wool : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ποκίζω : shear wool : aor part pass masc acc sg

ποκοειδεῖς
ποκοειδής : like undressed wool : masc/fem acc pl<br>ποκοειδής : like undressed wool : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πολέα|πολέα
πολύς : many : neut nom/voc/acc sg

πολέας|πολέας
πολύς : many : neut nom/voc/acc pl

πολέες|πολέες
πολύς : many : masc nom/voc pl

πολέεσσ'|πολέεσσ'
πόλις : city : fem dat pl (epic doric ionic)<br>πολύς : many : masc dat pl (epic aeolic)

πολέεσσι|πολέεσσι
πόλις : city : fem dat pl (epic doric ionic)<br>πολύς : many : masc dat pl (epic aeolic)

πολέεσσιν|πολέεσσιν
πόλις : city : fem dat pl (epic doric ionic)<br>πολύς : many : masc dat pl (epic aeolic)

πολέμαρχε|πολέμαρχε
πολέμαρχος : chieftain : masc voc sg

πολέμαρχοι|πολέμαρχοι
πολέμαρχος : chieftain : masc nom/voc pl

πολέμαρχον|πολέμαρχον
πολέμαρχος : chieftain : masc acc sg

πολέμαρχος|πολέμαρχος
πολέμαρχος : chieftain : masc nom sg

πολέμει|πολέμει
πολεμέω : to be at war : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πολεμέω : to be at war : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πολέμησον|πολέμησον
πολεμέω : to be at war : aor imperat act 2nd sg

πολέμι'|πολέμι'
πολέμιος : of : neut nom/voc/acc pl<br>πολέμιος : of : neut nom/voc/acc pl<br>πολέμιος : of : masc voc sg<br>πολέμιος : of : masc/fem voc sg<br>πολέμιος : of : fem nom/voc pl

πολέμια|πολέμια
πολέμιος : of : neut nom/voc/acc pl<br>πολέμιος : of : neut nom/voc/acc pl

πολέμιαι|πολέμιαι
πολέμιος : of : fem nom/voc pl

πολέμιε|πολέμιε
πολέμιος : of : masc voc sg<br>πολέμιος : of : masc/fem voc sg

πολέμιοι|πολέμιοι
πολέμιος : of : masc nom/voc pl<br>πολέμιος : of : masc/fem nom/voc pl

πολέμιον|πολέμιον
πολέμιος : of : masc acc sg<br>πολέμιος : of : neut nom/voc/acc sg<br>πολέμιος : of : masc/fem acc sg<br>πολέμιος : of : neut nom/voc/acc sg<br>πολεμέω : to be at war : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>πολεμέω : to be at war : imperf ind act 1st sg (doric)

πολέμιος|πολέμιος
πολέμιος : of : masc nom sg<br>πολέμιος : of : masc/fem nom sg

πολέμιζε|πολέμιζε
πολεμίζω : wage war : pres imperat act 2nd sg<br>πολεμίζω : wage war : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πολέμιζεν|πολέμιζεν
πολεμίζω : wage war : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πολέμιζον|πολέμιζον
πολεμίζω : wage war : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πολεμίζω : wage war : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πολέμοιν|πολέμοιν
πόλεμος : war : masc gen/dat dual

πολέμοιο|πολέμοιο
πόλεμος : war : masc gen sg (epic)

πολέμοις|πολέμοις
πόλεμος : war : masc dat pl

πολέμοισι|πολέμοισι
πόλεμος : war : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πολέμοισιν|πολέμοισιν
πόλεμος : war : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πολέμου|πολέμου
πόλεμος : war : masc gen sg<br>πολεμόω : make hostile : pres imperat act 2nd sg<br>πολεμόω : make hostile : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πολέμους|πολέμους
πόλεμος : war : masc acc pl<br>πολεμόω : make hostile : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πολέμω|πολέμω
πόλεμος : war : masc nom/voc/acc dual<br>πόλεμος : war : masc gen sg (doric aeolic)<br>πολεμόω : make hostile : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>πολεμόω : make hostile : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πολέμωι|πολέμωι
πόλεμος : war : masc dat sg

πολέμων|πολέμων
πόλεμος : war : masc gen pl<br>πολεμόω : make hostile : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πολεμόω : make hostile : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πολέμῳ|πολέμῳ
πόλεμος : war : masc dat sg

πολέοιν|πολέοιν
πόλις : city : fem gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

πολέοντες|πολέοντες
πολέω : go about : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

πολέος|πολέος
πολύς : many : masc gen sg

πολέσαντας|πολέσαντας
πολέω : go about : aor part act masc acc pl (epic)

πολέσι|πολέσι
πολύς : many : masc/neut pl

πολέσιν|πολέσιν
πολύς : many : masc/neut pl

πολέσκετο|πολέσκετο
πολέω : go about : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

πολέσσ'|πολέσσ'|πολὲσσ'
πολύς : many : masc/neut pl (epic)

πολέσσιν|πολέσσιν
πολύς : many : masc/neut pl (epic)

πολέσω|πολέσω
πολέω : go about : aor subj act 1st sg (epic)<br>πολέω : go about : aor ind mid 2nd sg (epic)

πολέω|πολέω
πολέω : go about : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>πολέω : go about : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

πολέων|πολέων
πολέω : go about : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>πολύς : many : masc gen pl (epic)

πολείσθω|πολείσθω
πολέω : go about : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

πολεῖ
πολέω : go about : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πολέω : go about : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πολεῖν
πολέω : go about : pres inf act (attic epic doric)

πολεῖς
πολέω : go about : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πολεῖσθαι
πολέω : go about : pres inf mp (attic epic)

πολεῖται
πολέω : go about : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πολεμάρχαις|πολεμάρχαις
πολεμάρχης :   : masc dat pl

πολεμάρχας|πολεμάρχας
πολεμάρχης :   : masc acc pl<br>πολεμάρχης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

πολεμάρχειον|πολεμάρχειον
πολεμάρχειος : of : masc/fem acc sg<br>πολεμάρχειος : of : neut nom/voc/acc sg

πολεμάρχην|πολεμάρχην
πολεμάρχης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

πολεμάρχης|πολεμάρχης
πολεμάρχης :   : masc nom sg<br>πολεμαρχέω : to be polemarch : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πολεμάρχῃ|πολεμάρχῃ
πολεμάρχης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

πολεμάρχιον|πολεμάρχιον
πολεμαρχέω : to be polemarch : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>πολεμαρχέω : to be polemarch : imperf ind act 1st sg (doric)

πολεμάρχοιν|πολεμάρχοιν
πολέμαρχος : chieftain : masc gen/dat dual

πολεμάρχοις|πολεμάρχοις
πολέμαρχος : chieftain : masc dat pl

πολεμάρχου|πολεμάρχου
πολέμαρχος : chieftain : masc gen sg<br>πολεμάρχης :   : masc gen sg

πολεμάρχους|πολεμάρχους
πολέμαρχος : chieftain : masc acc pl

πολεμάρχω|πολεμάρχω
πολέμαρχος : chieftain : masc nom/voc/acc dual<br>πολέμαρχος : chieftain : masc gen sg (doric aeolic)<br>πολεμάρχης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

πολεμάρχων|πολεμάρχων
πολέμαρχος : chieftain : masc gen pl

πολεμάρχῳ|πολεμάρχῳ
πολέμαρχος : chieftain : masc dat sg

πολεμαδόκε|πολεμαδόκε
πολεμηδόκος : war-sustaining : masc/fem voc sg (doric)

πολεμαδόκοις|πολεμαδόκοις
πολεμηδόκος : war-sustaining : masc/fem dat pl (doric)

πολεμαδόκον|πολεμαδόκον
πολεμηδόκος : war-sustaining : masc/fem acc sg (doric)

πολεμαίνετον|πολεμαίνετον
πολεμαίνετος : famed in war : masc/fem acc sg<br>πολεμαίνετος : famed in war : neut nom/voc/acc sg

πολεμαινέτου|πολεμαινέτου
πολεμαίνετος : famed in war : masc/fem/neut gen sg

πολεμαινέτῳ|πολεμαινέτῳ
πολεμαίνετος : famed in war : masc/fem/neut dat sg

πολεμαρχέειν|πολεμαρχέειν
πολεμαρχέω : to be polemarch : pres inf act (epic ionic)

πολεμαρχείου|πολεμαρχείου
πολεμάρχειος : of : masc/fem/neut gen sg

πολεμαρχεῖ
πολεμαρχέω : to be polemarch : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πολεμαρχέω : to be polemarch : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πολεμαρχεῖν
πολεμαρχέω : to be polemarch : pres inf act (attic epic doric)

πολεμαρχήσαντος|πολεμαρχήσαντος
πολεμαρχέω : to be polemarch : aor part act masc/neut gen sg

πολεμαρχήσας|πολεμαρχήσας
πολεμαρχέω : to be polemarch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πολεμαρχήσῃ|πολεμαρχήσῃ
πολεμαρχέω : to be polemarch : aor subj mid 2nd sg<br>πολεμαρχέω : to be polemarch : aor subj act 3rd sg<br>πολεμαρχέω : to be polemarch : fut ind mid 2nd sg

πολεμαρχία|πολεμαρχία
πολεμαρχία : office of polemarch : fem nom/voc/acc dual<br>πολεμαρχία : office of polemarch : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολεμαρχίαν|πολεμαρχίαν
πολεμαρχία : office of polemarch : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολεμαρχίας|πολεμαρχίας
πολεμαρχία : office of polemarch : fem acc pl<br>πολεμαρχία : office of polemarch : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολεμαρχικόν|πολεμαρχικόν|πολεμαρχικὸν
πολεμαρχικός : concerning the : masc acc sg<br>πολεμαρχικός : concerning the : neut nom/voc/acc sg

πολεμαρχικός|πολεμαρχικός|πολεμαρχικὸς
πολεμαρχικός : concerning the : masc nom sg

πολεμαρχικοῦ
πολεμαρχικός : concerning the : masc/neut gen sg

πολεμαρχούντων|πολεμαρχούντων
πολεμαρχέω : to be polemarch : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πολεμαρχέω : to be polemarch : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πολεμαρχοῦντα
πολεμαρχέω : to be polemarch : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολεμαρχέω : to be polemarch : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πολεμαρχοῦντες
πολεμαρχέω : to be polemarch : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πολεμαρχοῦντι
πολεμαρχέω : to be polemarch : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πολεμαρχέω : to be polemarch : pres ind act 3rd pl (doric)

πολεμαρχοῦντος
πολεμαρχέω : to be polemarch : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πολεμαρχοῦσι
πολεμαρχέω : to be polemarch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πολεμαρχέω : to be polemarch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πολεμαρχῶν
πολεμάρχης :   : masc gen pl<br>πολεμαρχέω : to be polemarch : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πολεμέει|πολεμέει
πολεμέω : to be at war : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πολεμέω : to be at war : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

πολεμέειν|πολεμέειν
πολεμέω : to be at war : pres inf act (epic ionic)

πολεμέεσκε|πολεμέεσκε
πολεμέω : to be at war : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πολεμέοντες|πολεμέοντες
πολεμέω : to be at war : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

πολεμέουσι|πολεμέουσι
πολεμέω : to be at war : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πολεμέω : to be at war : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

πολεμέουσιν|πολεμέουσιν
πολεμέω : to be at war : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πολεμέω : to be at war : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

πολεμείτω|πολεμείτω
πολεμέω : to be at war : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

πολεμείτωσαν|πολεμείτωσαν
πολεμέω : to be at war : pres imperat act 3rd pl

πολεμεῖ
πολεμέω : to be at war : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πολεμέω : to be at war : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πολεμεῖν
πολεμέω : to be at war : pres inf act (attic epic doric)

πολεμεῖς
πολεμέω : to be at war : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πολεμεῖσθαι
πολεμέω : to be at war : pres inf mp (attic epic)

πολεμεῖσθε
πολεμέω : to be at war : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>πολεμέω : to be at war : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>πολεμέω : to be at war : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>πολεμέω : to be at war : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

πολεμεῖται
πολεμέω : to be at war : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πολεμεῖτε
πολεμέω : to be at war : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>πολεμέω : to be at war : pres opt act 2nd pl<br>πολεμέω : to be at war : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>πολεμέω : to be at war : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

πολεμεόντων|πολεμεόντων
πολεμέω : to be at war : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>πολεμέω : to be at war : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

πολεμήια|πολεμήια
πολεμήιος : warlike : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

πολεμήιον|πολεμήιον
πολεμήιος : warlike : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>πολεμήιος : warlike : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

πολεμήιος|πολεμήιος
πολεμήιος : warlike : masc/fem nom sg (epic ionic)

πολεμήσαι|πολεμήσαι
πολεμέω : to be at war : aor opt act 3rd sg

πολεμήσαιεν|πολεμήσαιεν
πολεμέω : to be at war : aor opt act 3rd pl

πολεμήσαιμεν|πολεμήσαιμεν
πολεμέω : to be at war : aor opt act 1st pl

πολεμήσαιμι|πολεμήσαιμι
πολεμέω : to be at war : aor opt act 1st sg

πολεμήσαις|πολεμήσαις
πολεμέω : to be at war : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πολεμέω : to be at war : aor opt act 2nd sg

πολεμήσαιτε|πολεμήσαιτε
πολεμέω : to be at war : aor opt act 2nd pl

πολεμήσαιτο|πολεμήσαιτο
πολεμέω : to be at war : aor opt mid 3rd sg

πολεμήσαντα|πολεμήσαντα
πολεμέω : to be at war : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πολεμέω : to be at war : aor part act masc acc sg

πολεμήσαντας|πολεμήσαντας
πολεμέω : to be at war : aor part act masc acc pl

πολεμήσαντες|πολεμήσαντες
πολεμέω : to be at war : aor part act masc nom/voc pl

πολεμήσαντι|πολεμήσαντι
πολεμέω : to be at war : aor part act masc/neut dat sg

πολεμήσαντος|πολεμήσαντος
πολεμέω : to be at war : aor part act masc/neut gen sg

πολεμήσας|πολεμήσας
πολεμέω : to be at war : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πολεμήσασα|πολεμήσασα
πολεμέω : to be at war : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πολεμήσασαι|πολεμήσασαι
πολεμέω : to be at war : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πολεμήσασαν|πολεμήσασαν
πολεμέω : to be at war : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πολεμήσασι|πολεμήσασι
πολεμέω : to be at war : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πολεμήσασιν|πολεμήσασιν
πολεμέω : to be at war : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πολεμήσασθαι|πολεμήσασθαι
πολεμέω : to be at war : aor inf mid

πολεμήσατε|πολεμήσατε
πολεμέω : to be at war : aor imperat act 2nd pl<br>πολεμέω : to be at war : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πολεμήσει|πολεμήσει
πολεμέω : to be at war : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πολεμέω : to be at war : fut ind mid 2nd sg<br>πολεμέω : to be at war : fut ind act 3rd sg

πολεμήσειαν|πολεμήσειαν
πολεμέω : to be at war : aor opt act 3rd pl

πολεμήσειε|πολεμήσειε
πολεμέω : to be at war : aor opt act 3rd sg<br>πολεμησείω :   : pres imperat act 2nd sg<br>πολεμησείω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πολεμήσειεν|πολεμήσειεν
πολεμέω : to be at war : aor opt act 3rd sg<br>πολεμησείω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πολεμήσειν|πολεμήσειν
πολεμέω : to be at war : fut inf act (attic epic)

πολεμήσεις|πολεμήσεις
πολεμέω : to be at war : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πολεμέω : to be at war : fut ind act 2nd sg

πολεμήσεσθαι|πολεμήσεσθαι
πολεμέω : to be at war : fut inf mid

πολεμήσεσθε|πολεμήσεσθε
πολεμέω : to be at war : fut ind mid 2nd pl

πολεμήσετ'|πολεμήσετ'
πολεμέω : to be at war : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πολεμέω : to be at war : fut ind act 2nd pl<br>πολεμέω : to be at war : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πολεμέω : to be at war : fut ind mid 3rd sg

πολεμήσεται|πολεμήσεται
πολεμέω : to be at war : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πολεμέω : to be at war : fut ind mid 3rd sg

πολεμήσετε|πολεμήσετε
πολεμέω : to be at war : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πολεμέω : to be at war : fut ind act 2nd pl

πολεμήσῃ|πολεμήσῃ
πολεμέω : to be at war : aor subj mid 2nd sg<br>πολεμέω : to be at war : aor subj act 3rd sg<br>πολεμέω : to be at war : fut ind mid 2nd sg

πολεμήσῃς|πολεμήσῃς
πολεμέω : to be at war : aor subj act 2nd sg

πολεμήσοι|πολεμήσοι
πολεμέω : to be at war : fut opt act 3rd sg

πολεμήσοιεν|πολεμήσοιεν
πολεμέω : to be at war : fut opt act 3rd pl

πολεμήσομεν|πολεμήσομεν
πολεμέω : to be at war : aor subj act 1st pl (epic)<br>πολεμέω : to be at war : fut ind act 1st pl

πολεμήσοντα|πολεμήσοντα
πολεμέω : to be at war : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>πολεμέω : to be at war : fut part act masc acc sg

πολεμήσονται|πολεμήσονται
πολεμέω : to be at war : fut ind mid 3rd pl

πολεμήσοντας|πολεμήσοντας
πολεμέω : to be at war : fut part act masc acc pl

πολεμήσοντες|πολεμήσοντες
πολεμέω : to be at war : fut part act masc nom/voc pl

πολεμήσοντος|πολεμήσοντος
πολεμέω : to be at war : fut part act masc/neut gen sg

πολεμήσουσαν|πολεμήσουσαν
πολεμέω : to be at war : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πολεμήσουσι|πολεμήσουσι
πολεμέω : to be at war : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πολεμέω : to be at war : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πολεμέω : to be at war : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πολεμήσουσιν|πολεμήσουσιν
πολεμέω : to be at war : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πολεμέω : to be at war : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πολεμέω : to be at war : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πολεμήσω|πολεμήσω
πολεμέω : to be at war : aor subj act 1st sg<br>πολεμέω : to be at war : fut ind act 1st sg<br>πολεμέω : to be at war : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πολεμήσωμεν|πολεμήσωμεν
πολεμέω : to be at war : aor subj act 1st pl

πολεμήσων|πολεμήσων
πολεμέω : to be at war : fut part act masc nom sg

πολεμήσωσι|πολεμήσωσι
πολεμέω : to be at war : aor subj act 3rd pl

πολεμήσωσιν|πολεμήσωσιν
πολεμέω : to be at war : aor subj act 3rd pl

πολεμήτορας|πολεμήτορας
πολεμήτωρ : warlike : masc acc pl

πολεμήτορες|πολεμήτορες
πολεμήτωρ : warlike : masc nom/voc pl

πολεμήτορος|πολεμήτορος
πολεμήτωρ : warlike : masc gen sg

πολεμήτωρ|πολεμήτωρ
πολεμήτωρ : warlike : masc nom sg

πολεμῆς
πολεμέω : to be at war : pres ind act 2nd sg (doric)

πολεμῆσαι
πολεμέω : to be at war : aor inf act

πολεμῆσαν
πολεμέω : to be at war : aor part act neut nom/voc/acc sg

πολεμῆται
πολεμέω : to be at war : pres subj mp 3rd sg<br>πολεμέω : to be at war : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

πολεμῆτε
πολεμέω : to be at war : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>πολεμέω : to be at war : pres subj act 2nd pl<br>πολεμέω : to be at war : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>πολεμέω : to be at war : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

πολεμῇ
πολεμέω : to be at war : pres subj mp 2nd sg<br>πολεμέω : to be at war : pres ind mp 2nd sg<br>πολεμέω : to be at war : pres subj act 3rd sg

πολεμῇς
πολεμέω : to be at war : pres subj act 2nd sg

πολεμηδόκος|πολεμηδόκος
πολεμηδόκος : war-sustaining : masc/fem nom sg

πολεμηδόκῳ|πολεμηδόκῳ
πολεμηδόκος : war-sustaining : masc/fem dat sg

πολεμηίοις|πολεμηίοις
πολεμήιος : warlike : masc/fem/neut dat pl (epic ionic)

πολεμηίων|πολεμηίων
πολεμήιος : warlike : masc/fem/neut gen pl (epic ionic)

πολεμηθέν|πολεμηθέν|πολεμηθὲν
πολεμέω : to be at war : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πολεμηθέντα|πολεμηθέντα
πολεμέω : to be at war : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πολεμέω : to be at war : aor part pass masc acc sg

πολεμηθέντας|πολεμηθέντας
πολεμέω : to be at war : aor part pass masc acc pl

πολεμηθέντες|πολεμηθέντες
πολεμέω : to be at war : aor part pass masc nom/voc pl

πολεμηθέντι|πολεμηθέντι
πολεμέω : to be at war : aor part pass masc/neut dat sg

πολεμηθέντος|πολεμηθέντος
πολεμέω : to be at war : aor part pass masc/neut gen sg

πολεμηθέντων|πολεμηθέντων
πολεμέω : to be at war : aor part pass masc/neut gen pl

πολεμηθείη|πολεμηθείη
πολεμέω : to be at war : aor opt pass 3rd sg

πολεμηθείην|πολεμηθείην
πολεμέω : to be at war : aor opt pass 1st sg

πολεμηθείς|πολεμηθείς|πολεμηθεὶς
πολεμέω : to be at war : aor part pass masc nom/voc sg

πολεμηθείσας|πολεμηθείσας
πολεμέω : to be at war : aor part pass fem acc pl<br>πολεμέω : to be at war : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

πολεμηθείσης|πολεμηθείσης
πολεμέω : to be at war : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πολεμηθεῖσα
πολεμέω : to be at war : aor part pass fem nom/voc sg

πολεμηθεῖσαι
πολεμέω : to be at war : aor part pass fem nom/voc pl

πολεμηθεῖσαν
πολεμέω : to be at war : aor part pass fem acc sg

πολεμηθεῖσιν
πολεμέω : to be at war : aor part pass masc/neut dat pl

πολεμηθήσεσθαι|πολεμηθήσεσθαι
πολεμέω : to be at war : fut inf pasj

πολεμηθήσεσθε|πολεμηθήσεσθε
πολεμέω : to be at war : fut ind pass 2nd pl

πολεμηθήσεται|πολεμηθήσεται
πολεμέω : to be at war : fut ind pass 3rd sg

πολεμηθήσῃ|πολεμηθήσῃ
πολεμέω : to be at war : fut ind pass 2nd sg

πολεμηθήσομαι|πολεμηθήσομαι
πολεμέω : to be at war : fut ind pass 1st sg

πολεμηθήσονται|πολεμηθήσονται
πολεμέω : to be at war : fut ind pass 3rd pl

πολεμηθῆναι
πολεμέω : to be at war : aor inf pasj

πολεμηθῇς
πολεμέω : to be at war : aor subj pass 2nd sg

πολεμηθησόμενοι|πολεμηθησόμενοι
πολεμέω : to be at war : fut part pass masc nom/voc pl

πολεμηθησόμενον|πολεμηθησόμενον
πολεμέω : to be at war : fut part pass masc acc sg<br>πολεμέω : to be at war : fut part pass neut nom/voc/acc sg

πολεμηθησομένης|πολεμηθησομένης
πολεμέω : to be at war : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πολεμηθῶμεν
πολεμέω : to be at war : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

πολεμηθῶσι
πολεμέω : to be at war : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πολεμηθῶσιν
πολεμέω : to be at war : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πολεμησάντων|πολεμησάντων
πολεμέω : to be at war : aor part act masc/neut gen pl<br>πολεμέω : to be at war : aor imperat act 3rd pl

πολεμησάσης|πολεμησάσης
πολεμέω : to be at war : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

πολεμησάτω|πολεμησάτω
πολεμέω : to be at war : aor imperat act 3rd sg

πολεμησείειν|πολεμησείειν
πολεμησείω :   : pres inf act (attic epic)

πολεμησείοντα|πολεμησείοντα
πολεμησείω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πολεμησείω :   : pres part act masc acc sg

πολεμησείοντας|πολεμησείοντας
πολεμησείω :   : pres part act masc acc pl

πολεμησείοντες|πολεμησείοντες
πολεμησείω :   : pres part act masc nom/voc pl

πολεμησείοντι|πολεμησείοντι
πολεμησείω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>πολεμησείω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

πολεμησείοντος|πολεμησείοντος
πολεμησείω :   : pres part act masc/neut gen sg

πολεμησείουσαν|πολεμησείουσαν
πολεμησείω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πολεμησείουσι|πολεμησείουσι
πολεμησείω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πολεμησείω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πολεμησείουσιν|πολεμησείουσιν
πολεμησείω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πολεμησείω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πολεμησείω|πολεμησείω
πολεμησείω :   : pres subj act 1st sg<br>πολεμησείω :   : pres ind act 1st sg

πολεμησείων|πολεμησείων
πολεμησείω :   : pres part act masc nom sg

πολεμησειούσας|πολεμησειούσας
πολεμησείω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πολεμησείω :   : pres part act fem gen sg (doric)

πολεμησόντων|πολεμησόντων
πολεμέω : to be at war : fut part act masc/neut gen pl

πολεμητέα|πολεμητέα
πολεμητέον : one must go to war : neut nom/voc/acc pl<br>πολεμητέον : one must go to war : fem nom/voc/acc dual<br>πολεμητέον : one must go to war : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>πολεμητέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>πολεμητέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>πολεμητέος :   : fem nom/voc/acc dual<br>πολεμητέος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>πολεμητής :   : masc acc sg (epic ionic)

πολεμητέον|πολεμητέον
πολεμητέον : one must go to war : masc acc sg<br>πολεμητέον : one must go to war : neut nom/voc/acc sg<br>πολεμητέος :   : masc/fem acc sg<br>πολεμητέος :   : neut nom/voc/acc sg<br>πολεμητέος :   : masc acc sg<br>πολεμητέος :   : neut nom/voc/acc sg

πολεμητήρια|πολεμητήρια
πολεμητήριον : head-quarters of a general : neut nom/voc/acc pl

πολεμητήριον|πολεμητήριον
πολεμητήριον : head-quarters of a general : neut nom/voc/acc sg

πολεμητόκον|πολεμητόκον
πολεμητόκος : bringing forth war : masc/fem acc sg<br>πολεμητόκος : bringing forth war : neut nom/voc/acc sg

πολεμητόκος|πολεμητόκος
πολεμητόκος : bringing forth war : masc/fem nom sg

πολεμητῶν
πολεμητής :   : masc gen pl

πολεμία|πολεμία
πολέμιος : of : fem nom/voc/acc dual<br>πολέμιος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολεμίαι|πολεμίαι
πολέμιος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολεμίαις|πολεμίαις
πολέμιος : of : fem dat pl

πολεμίαν|πολεμίαν
πολέμιος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολεμίας|πολεμίας
πολέμιος : of : fem acc pl<br>πολέμιος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολεμίᾳ|πολεμίᾳ
πολέμιος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολεμίξειν|πολεμίξειν
πολεμίζω : wage war : fut inf act (attic epic doric)

πολεμίξεται|πολεμίξεται
πολεμίζω : wage war : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>πολεμίζω : wage war : fut ind mid 3rd sg

πολεμίξομεν|πολεμίξομεν
πολεμίζω : wage war : aor subj act 1st pl (epic doric)<br>πολεμίζω : wage war : fut ind act 1st pl

πολεμίξων|πολεμίξων
πολεμίζω : wage war : fut part act masc nom sg

πολεμίη|πολεμίη
πολέμιος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

πολεμίην|πολεμίην
πολέμιος : of : fem acc sg (epic ionic)

πολεμίοι|πολεμίοι
πολεμέω : to be at war : pres opt act 3rd sg (doric)

πολεμίοιν|πολεμίοιν
πολέμιος : of : masc/neut gen/dat dual<br>πολέμιος : of : masc/fem/neut gen/dat dual

πολεμίοις|πολεμίοις
πολέμιος : of : masc/neut dat pl<br>πολέμιος : of : masc/fem/neut dat pl<br>πολεμέω : to be at war : pres opt act 2nd sg (doric)

πολεμίοισι|πολεμίοισι
πολέμιος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πολέμιος : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πολεμέω : to be at war : pres part act masc/neut dat pl (doric)

πολεμίοισιν|πολεμίοισιν
πολέμιος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πολέμιος : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πολεμέω : to be at war : pres part act masc/neut dat pl (doric)

πολεμίου|πολεμίου
πολέμιος : of : masc/neut gen sg<br>πολέμιος : of : masc/fem/neut gen sg

πολεμίους|πολεμίους
πολέμιος : of : masc acc pl<br>πολέμιος : of : masc/fem acc pl

πολεμίσαι|πολεμίσαι
πολεμίζω : wage war : aor inf act<br>πολεμίζω : wage war : aor opt act 3rd sg

πολεμίσω|πολεμίσω
πολεμίζω : wage war : aor subj act 1st sg<br>πολεμίζω : wage war : fut ind act 1st sg<br>πολεμίζω : wage war : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πολεμίσωμεν|πολεμίσωμεν
πολεμίζω : wage war : aor subj act 1st pl

πολεμίσων|πολεμίσων
πολεμίζω : wage war : fut part act masc nom sg

πολεμίω|πολεμίω
πολέμιος : of : masc/neut nom/voc/acc dual<br>πολέμιος : of : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πολέμιος : of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>πολέμιος : of : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>πολεμέω : to be at war : pres subj act 1st sg (doric)<br>πολεμέω : to be at war : pres ind act 1st sg (doric)

πολεμίωι|πολεμίωι
πολέμιος : of : masc/neut dat sg<br>πολέμιος : of : masc/fem/neut dat sg

πολεμίων|πολεμίων
πολέμιος : of : fem gen pl<br>πολέμιος : of : masc/neut gen pl<br>πολέμιος : of : masc/fem/neut gen pl<br>πολεμέω : to be at war : pres part act masc nom sg (doric)

πολεμίως|πολεμίως
πολέμιος : of : adverbial<br>πολέμιος : of : masc acc pl (doric)<br>πολέμιος : of : adverbial<br>πολέμιος : of : masc/fem acc pl (doric)

πολεμίῳ|πολεμίῳ
πολέμιος : of : masc/neut dat sg<br>πολέμιος : of : masc/fem/neut dat sg

πολεμίζει|πολεμίζει
πολεμίζω : wage war : pres ind mp 2nd sg<br>πολεμίζω : wage war : pres ind act 3rd sg

πολεμίζειν|πολεμίζειν
πολεμίζω : wage war : pres inf act (attic epic)

πολεμίζεσθαι|πολεμίζεσθαι
πολεμίζω : wage war : pres inf mp

πολεμίζετε|πολεμίζετε
πολεμίζω : wage war : pres imperat act 2nd pl<br>πολεμίζω : wage war : pres ind act 2nd pl<br>πολεμίζω : wage war : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πολεμίζῃ|πολεμίζῃ
πολεμίζω : wage war : pres subj mp 2nd sg<br>πολεμίζω : wage war : pres ind mp 2nd sg<br>πολεμίζω : wage war : pres subj act 3rd sg

πολεμίζοι|πολεμίζοι
πολεμίζω : wage war : pres opt act 3rd sg

πολεμίζομεν|πολεμίζομεν
πολεμίζω : wage war : pres ind act 1st pl<br>πολεμίζω : wage war : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πολεμίζοντα|πολεμίζοντα
πολεμίζω : wage war : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πολεμίζω : wage war : pres part act masc acc sg

πολεμίζοντας|πολεμίζοντας
πολεμίζω : wage war : pres part act masc acc pl

πολεμίζοντι|πολεμίζοντι
πολεμίζω : wage war : pres part act masc/neut dat sg<br>πολεμίζω : wage war : pres ind act 3rd pl (doric)

πολεμίζοντος|πολεμίζοντος
πολεμίζω : wage war : pres part act masc/neut gen sg

πολεμίζουσι|πολεμίζουσι
πολεμίζω : wage war : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πολεμίζω : wage war : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πολεμίζουσιν|πολεμίζουσιν
πολεμίζω : wage war : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πολεμίζω : wage war : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πολεμίζω|πολεμίζω
πολεμίζω : wage war : pres subj act 1st sg<br>πολεμίζω : wage war : pres ind act 1st sg

πολεμίζων|πολεμίζων
πολεμίζω : wage war : pres part act masc nom sg

πολεμικά|πολεμικά|πολεμικὰ
πολεμικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>πολεμικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>πολεμικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πολεμικάς|πολεμικάς|πολεμικὰς
πολεμικός : of : fem acc pl

πολεμικαί|πολεμικαί|πολεμικαὶ
πολεμικός : of : fem nom/voc pl

πολεμικαῖς
πολεμικός : of : fem dat pl

πολεμική|πολεμική|πολεμικὴ
πολεμικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πολεμικήν|πολεμικήν|πολεμικὴν
πολεμικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

πολεμικῆι
πολεμικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

πολεμικῆς
πολεμικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

πολεμικῇ
πολεμικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

πολεμικόν|πολεμικόν|πολεμικὸν
πολεμικός : of : masc acc sg<br>πολεμικός : of : neut nom/voc/acc sg

πολεμικός|πολεμικός|πολεμικὸς
πολεμικός : of : masc nom sg

πολεμικοί|πολεμικοί|πολεμικοὶ
πολεμικός : of : masc nom/voc pl

πολεμικοῖς
πολεμικός : of : masc/neut dat pl

πολεμικοῖσιν
πολεμικός : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολεμικούς|πολεμικούς|πολεμικοὺς
πολεμικός : of : masc acc pl

πολεμικοῦ
πολεμικός : of : masc/neut gen sg

πολεμικώ|πολεμικώ|πολεμικὼ
πολεμικός : of : masc/neut nom/voc/acc dual

πολεμικώτατα|πολεμικώτατα
πολεμικός : of : adverbial superl<br>πολεμικός : of : neut nom/voc/acc superl pl

πολεμικώταται|πολεμικώταται
πολεμικός : of : fem nom/voc superl pl

πολεμικώτατε|πολεμικώτατε
πολεμικός : of : masc voc superl sg

πολεμικώτατοι|πολεμικώτατοι
πολεμικός : of : masc nom/voc superl pl

πολεμικώτατον|πολεμικώτατον
πολεμικός : of : masc acc superl sg<br>πολεμικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

πολεμικώτατος|πολεμικώτατος
πολεμικός : of : masc nom superl sg

πολεμικώτερα|πολεμικώτερα
πολεμικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

πολεμικώτεροι|πολεμικώτεροι
πολεμικός : of : masc nom/voc comp pl

πολεμικώτερον|πολεμικώτερον
πολεμικός : of : adverbial comp<br>πολεμικός : of : masc acc comp sg<br>πολεμικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

πολεμικώτερος|πολεμικώτερος
πολεμικός : of : masc nom comp sg

πολεμικῶι
πολεμικός : of : masc/neut dat sg

πολεμικῶν
πολεμικός : of : fem gen pl<br>πολεμικός : of : masc/neut gen pl

πολεμικῶς
πολεμικός : of : adverbial

πολεμικῷ
πολεμικός : of : masc/neut dat sg

πολεμικωτάτη|πολεμικωτάτη
πολεμικός : of : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πολεμικωτάτην|πολεμικωτάτην
πολεμικός : of : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πολεμικωτάτης|πολεμικωτάτης
πολεμικός : of : fem gen superl sg (attic epic ionic)

πολεμικωτάτοις|πολεμικωτάτοις
πολεμικός : of : masc/neut dat superl pl

πολεμικωτάτου|πολεμικωτάτου
πολεμικός : of : masc/neut gen superl sg

πολεμικωτάτους|πολεμικωτάτους
πολεμικός : of : masc acc superl pl

πολεμικωτάτω|πολεμικωτάτω
πολεμικός : of : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>πολεμικός : of : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

πολεμικωτάτων|πολεμικωτάτων
πολεμικός : of : fem gen superl pl<br>πολεμικός : of : masc/neut gen superl pl

πολεμικωτάτῳ|πολεμικωτάτῳ
πολεμικός : of : masc/neut dat superl sg

πολεμικωτέρα|πολεμικωτέρα
πολεμικός : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>πολεμικός : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πολεμικωτέρας|πολεμικωτέρας
πολεμικός : of : fem acc comp pl<br>πολεμικός : of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πολεμικωτέρους|πολεμικωτέρους
πολεμικός : of : masc acc comp pl

πολεμιστά|πολεμιστά|πολεμιστὰ
πολεμιστής : warrior : masc nom/voc/acc dual<br>πολεμιστής : warrior : masc voc sg<br>πολεμιστής : warrior : masc nom sg (epic)

πολεμιστάν|πολεμιστάν|πολεμιστὰν
πολεμιστής : warrior : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>πολεμιστής : warrior : masc acc sg

πολεμιστάς|πολεμιστάς|πολεμιστὰς
πολεμιστής : warrior : masc acc pl<br>πολεμιστής : warrior : masc nom sg (epic doric aeolic)

πολεμιστᾷ
πολεμιστής : warrior : masc dat sg (doric aeolic)

πολεμισταί|πολεμισταί|πολεμισταὶ
πολεμιστής : warrior : masc nom/voc pl

πολεμισταῖς
πολεμιστής : warrior : masc dat pl

πολεμιστέα|πολεμιστέα
πολεμιστής : warrior : masc acc sg (epic ionic)

πολεμιστέω|πολεμιστέω
πολεμιστής : warrior : masc gen sg (epic ionic)

πολεμιστήν|πολεμιστήν|πολεμιστὴν
πολεμιστής : warrior : masc acc sg (attic epic ionic)

πολεμιστήρια|πολεμιστήρια
πολεμιστήριος : of : neut nom/voc/acc pl<br>πολεμιστήριος : of : neut nom/voc/acc pl

πολεμιστήριοι|πολεμιστήριοι
πολεμιστήριος : of : masc nom/voc pl<br>πολεμιστήριος : of : masc/fem nom/voc pl

πολεμιστήριον|πολεμιστήριον
πολεμιστήριος : of : masc acc sg<br>πολεμιστήριος : of : neut nom/voc/acc sg<br>πολεμιστήριος : of : masc/fem acc sg<br>πολεμιστήριος : of : neut nom/voc/acc sg

πολεμιστήριος|πολεμιστήριος
πολεμιστήριος : of : masc nom sg<br>πολεμιστήριος : of : masc/fem nom sg

πολεμιστής|πολεμιστής|πολεμιστὴς
πολεμιστής : warrior : masc nom sg

πολεμιστῆι
πολεμιστής : warrior : masc dat sg (attic epic ionic)

πολεμιστῇ
πολεμιστής : warrior : masc dat sg (attic epic ionic)

πολεμιστηρίας|πολεμιστηρίας
πολεμιστήριος : of : fem acc pl<br>πολεμιστήριος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολεμιστηρίοις|πολεμιστηρίοις
πολεμιστήριος : of : masc/neut dat pl<br>πολεμιστήριος : of : masc/fem/neut dat pl

πολεμιστηρίου|πολεμιστηρίου
πολεμιστήριος : of : masc/neut gen sg<br>πολεμιστήριος : of : masc/fem/neut gen sg

πολεμιστηρίους|πολεμιστηρίους
πολεμιστήριος : of : masc acc pl<br>πολεμιστήριος : of : masc/fem acc pl

πολεμιστηρίων|πολεμιστηρίων
πολεμιστήριος : of : fem gen pl<br>πολεμιστήριος : of : masc/neut gen pl<br>πολεμιστήριος : of : masc/fem/neut gen pl

πολεμιστηρίῳ|πολεμιστηρίῳ
πολεμιστήριος : of : masc/neut dat sg<br>πολεμιστήριος : of : masc/fem/neut dat sg

πολεμιστοῦ
πολεμιστής : warrior : masc gen sg

πολεμιστῶν
πολεμιστής : warrior : masc gen pl

πολεμιώτατα|πολεμιώτατα
πολέμιος : of : adverbial superl<br>πολέμιος : of : neut nom/voc/acc superl pl<br>πολέμιος : of : adverbial superl<br>πολέμιος : of : neut nom/voc/acc superl pl

πολεμιώταται|πολεμιώταται
πολέμιος : of : fem nom/voc superl pl<br>πολέμιος : of : fem nom/voc superl pl

πολεμιώτατε|πολεμιώτατε
πολέμιος : of : masc voc superl sg<br>πολέμιος : of : masc voc superl sg

πολεμιώτατοι|πολεμιώτατοι
πολέμιος : of : masc nom/voc superl pl<br>πολέμιος : of : masc nom/voc superl pl

πολεμιώτατον|πολεμιώτατον
πολέμιος : of : masc acc superl sg<br>πολέμιος : of : neut nom/voc/acc superl sg<br>πολέμιος : of : masc acc superl sg<br>πολέμιος : of : neut nom/voc/acc superl sg

πολεμιώτατος|πολεμιώτατος
πολέμιος : of : masc nom superl sg<br>πολέμιος : of : masc nom superl sg

πολεμιώτερα|πολεμιώτερα
πολέμιος : of : neut nom/voc/acc comp pl<br>πολέμιος : of : neut nom/voc/acc comp pl

πολεμιώτεροι|πολεμιώτεροι
πολέμιος : of : masc nom/voc comp pl<br>πολέμιος : of : masc nom/voc comp pl

πολεμιώτερον|πολεμιώτερον
πολέμιος : of : adverbial comp<br>πολέμιος : of : masc acc comp sg<br>πολέμιος : of : neut nom/voc/acc comp sg<br>πολέμιος : of : masc acc comp sg<br>πολέμιος : of : neut nom/voc/acc comp sg<br>πολέμιος : of : adverbial

πολεμιώτερος|πολεμιώτερος
πολέμιος : of : masc nom comp sg<br>πολέμιος : of : masc nom comp sg

πολεμιῶ
πολεμίζω : wage war : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

πολεμιωτάτη|πολεμιωτάτη
πολέμιος : of : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>πολέμιος : of : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πολεμιωτάτην|πολεμιωτάτην
πολέμιος : of : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>πολέμιος : of : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πολεμιωτάτης|πολεμιωτάτης
πολέμιος : of : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>πολέμιος : of : fem gen superl sg (attic epic ionic)

πολεμιωτάτῃ|πολεμιωτάτῃ
πολέμιος : of : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>πολέμιος : of : fem dat superl sg (attic epic ionic)

πολεμιωτάτοις|πολεμιωτάτοις
πολέμιος : of : masc/neut dat superl pl<br>πολέμιος : of : masc/neut dat superl pl

πολεμιωτάτου|πολεμιωτάτου
πολέμιος : of : masc/neut gen superl sg<br>πολέμιος : of : masc/neut gen superl sg

πολεμιωτάτους|πολεμιωτάτους
πολέμιος : of : masc acc superl pl<br>πολέμιος : of : masc acc superl pl

πολεμιωτάτων|πολεμιωτάτων
πολέμιος : of : fem gen superl pl<br>πολέμιος : of : masc/neut gen superl pl<br>πολέμιος : of : fem gen superl pl<br>πολέμιος : of : masc/neut gen superl pl

πολεμιωτάτῳ|πολεμιωτάτῳ
πολέμιος : of : masc/neut dat superl sg<br>πολέμιος : of : masc/neut dat superl sg

πολεμιωτέρη|πολεμιωτέρη
πολέμιος : of : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>πολέμιος : of : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

πολεμιωτέρους|πολεμιωτέρους
πολέμιος : of : masc acc comp pl<br>πολέμιος : of : masc acc comp pl

πολεμιζέμεν|πολεμιζέμεν
πολεμίζω : wage war : pres inf act (epic)

πολεμιζέμεναι|πολεμιζέμεναι
πολεμίζω : wage war : pres inf act (epic)

πολεμιζόμενος|πολεμιζόμενος
πολεμίζω : wage war : pres part mp masc nom sg

πολεμιζομένῳ|πολεμιζομένῳ
πολεμίζω : wage war : pres part mp masc/neut dat sg

πολεμόκλονε|πολεμόκλονε
πολεμόκλονος : raising the din of war : masc/fem voc sg

πολεμόκλονον|πολεμόκλονον
πολεμόκλονος : raising the din of war : masc/fem acc sg<br>πολεμόκλονος : raising the din of war : neut nom/voc/acc sg

πολεμόκλονος|πολεμόκλονος
πολεμόκλονος : raising the din of war : masc/fem nom sg

πολεμόκραντον|πολεμόκραντον
πολεμόκραντος : finishing war : masc/fem acc sg<br>πολεμόκραντος : finishing war : neut nom/voc/acc sg

πολεμοφονεύτων|πολεμοφονεύτων
πολεμοφόνευτος : slain in war : masc/fem/neut gen pl

πολεμοφθόροισιν|πολεμοφθόροισιν
πολεμοφθόρος : wasting by war : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολεμογράφον|πολεμογράφον
πολεμογράφος : describing wars : masc/fem acc sg<br>πολεμογράφος : describing wars : neut nom/voc/acc sg

πολεμοίη|πολεμοίη
πολεμέω : to be at war : pres opt act 3rd sg<br>πολεμόω : make hostile : pres opt act 3rd sg

πολεμοίημεν|πολεμοίημεν
πολεμέω : to be at war : pres opt act 1st pl<br>πολεμόω : make hostile : pres opt act 1st pl

πολεμοίην|πολεμοίην
πολεμέω : to be at war : pres opt act 1st sg<br>πολεμόω : make hostile : pres opt act 1st sg

πολεμοίητε|πολεμοίητε
πολεμέω : to be at war : pres opt act 2nd pl<br>πολεμόω : make hostile : pres opt act 2nd pl

πολεμοῖ
πολεμέω : to be at war : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres ind mp 2nd sg<br>πολεμόω : make hostile : pres opt act 3rd sg<br>πολεμόω : make hostile : pres ind act 3rd sg

πολεμοῖεν
πολεμέω : to be at war : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres opt act 3rd pl

πολεμοῖντο
πολεμέω : to be at war : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres opt mp 3rd pl

πολεμοῖο
πολεμέω : to be at war : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres opt mp 2nd sg

πολεμοῖτε
πολεμέω : to be at war : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres opt act 2nd pl

πολεμοῖτο
πολεμέω : to be at war : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres opt mp 3rd sg

πολεμοκέλαδε|πολεμοκέλαδε
πολεμοκέλαδος : exulting in the din of war : masc/fem voc sg

πολεμοκλόνῳ|πολεμοκλόνῳ
πολεμόκλονος : raising the din of war : masc/fem/neut dat sg

πολεμολαμαχαικόν|πολεμολαμαχαικόν|πολεμολαμαχαικὸν
πολεμολαμαχαικός :   : masc acc sg<br>πολεμολαμαχαικός :   : neut nom/voc/acc sg

πολεμοποίει|πολεμοποίει
πολεμοποιέω : stir up war : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πολεμοποιέω : stir up war : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πολεμοποιεῖν
πολεμοποιέω : stir up war : pres inf act (attic epic doric)

πολεμοποιεῖς
πολεμοποιέω : stir up war : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πολεμοποιεῦντες
πολεμοποιέω : stir up war : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

πολεμοποιῆσαι
πολεμοποιέω : stir up war : aor inf act

πολεμοποιόν|πολεμοποιόν|πολεμοποιὸν
πολεμοποιός : making war : masc/fem acc sg<br>πολεμοποιός : making war : neut nom/voc/acc sg

πολεμοποιός|πολεμοποιός|πολεμοποιὸς
πολεμοποιός : making war : masc/fem nom sg

πολεμοποιοί|πολεμοποιοί|πολεμοποιοὶ
πολεμοποιός : making war : masc/fem nom/voc pl

πολεμοποιοῖς
πολεμοποιέω : stir up war : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>πολεμοποιός : making war : masc/fem/neut dat pl

πολεμοποιούς|πολεμοποιούς|πολεμοποιοὺς
πολεμοποιός : making war : masc/fem acc pl

πολεμοποιοῦ
πολεμοποιέω : stir up war : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>πολεμοποιέω : stir up war : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>πολεμοποιός : making war : masc/fem/neut gen sg

πολεμοποιοῦντα
πολεμοποιέω : stir up war : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολεμοποιέω : stir up war : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πολεμοποιοῦντας
πολεμοποιέω : stir up war : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

πολεμοποιοῦντι
πολεμοποιέω : stir up war : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πολεμοποιέω : stir up war : pres ind act 3rd pl (doric)

πολεμοποιῶν
πολεμοποιέω : stir up war : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πολεμοποιός : making war : masc/fem/neut gen pl

πολεμοτροφεῖν
πολεμοτροφέω : maintain war : pres inf act (attic epic doric)

πολεμοτροφοῦσιν
πολεμοτροφέω : maintain war : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πολεμοτροφέω : maintain war : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πολεμούμενα|πολεμούμενα
πολεμέω : to be at war : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πολεμούμεναι|πολεμούμεναι
πολεμέω : to be at war : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres part mp fem nom/voc pl<br>πολεμόω : make hostile : pres inf act (epic)

πολεμούμενοι|πολεμούμενοι
πολεμέω : to be at war : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres part mp masc nom/voc pl

πολεμούμενον|πολεμούμενον
πολεμέω : to be at war : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πολεμέω : to be at war : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres part mp masc acc sg<br>πολεμόω : make hostile : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πολεμούμενος|πολεμούμενος
πολεμέω : to be at war : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres part mp masc nom sg

πολεμούμεθα|πολεμούμεθα
πολεμέω : to be at war : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>πολεμέω : to be at war : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres ind mp 1st pl<br>πολεμόω : make hostile : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πολεμούντων|πολεμούντων
πολεμέω : to be at war : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πολεμέω : to be at war : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres part act masc/neut gen pl<br>πολεμόω : make hostile : pres imperat act 3rd pl

πολεμούσαις|πολεμούσαις
πολεμέω : to be at war : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres part act fem dat pl (attic ionic)

πολεμούσας|πολεμούσας
πολεμέω : to be at war : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>πολεμέω : to be at war : pres part act fem gen sg (doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres part act fem acc pl (attic ionic)

πολεμούσης|πολεμούσης
πολεμέω : to be at war : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>πολεμόω : make hostile : pres part act fem gen sg (attic ionic)

πολεμούσῃ|πολεμούσῃ
πολεμέω : to be at war : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>πολεμόω : make hostile : pres part act fem dat sg (attic ionic)

πολεμούτων|πολεμούτων
πολεμόω : make hostile : pres imperat act 3rd pl<br>πολεμόω : make hostile : pres imperat act 3rd dual

πολεμοῦ
πολεμέω : to be at war : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>πολεμόω : make hostile : pres imperat mp 2nd sg<br>πολεμόω : make hostile : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πολεμοῦμαι
πολεμέω : to be at war : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres ind mp 1st sg

πολεμοῦμεν
πολεμέω : to be at war : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>πολεμέω : to be at war : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres ind act 1st pl<br>πολεμόω : make hostile : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πολεμοῦν
πολεμέω : to be at war : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πολεμέω : to be at war : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres part act masc voc sg<br>πολεμόω : make hostile : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πολεμόω : make hostile : pres inf act (epic doric)

πολεμοῦνθ'
πολεμέω : to be at war : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολεμέω : to be at war : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>πολεμέω : to be at war : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πολεμέω : to be at war : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πολεμέω : to be at war : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>πολεμέω : to be at war : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πολεμέω : to be at war : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πολεμόω : make hostile : pres part act masc acc sg<br>πολεμόω : make hostile : pres part act masc/neut dat sg<br>πολεμόω : make hostile : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πολεμόω : make hostile : pres ind mp 3rd pl<br>πολεμόω : make hostile : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πολεμοῦντα
πολεμέω : to be at war : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολεμέω : to be at war : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πολεμόω : make hostile : pres part act masc acc sg

πολεμοῦνται
πολεμέω : to be at war : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres ind mp 3rd pl

πολεμοῦντας
πολεμέω : to be at war : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres part act masc acc pl

πολεμοῦντες
πολεμέω : to be at war : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres part act masc nom/voc pl

πολεμοῦντι
πολεμέω : to be at war : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πολεμέω : to be at war : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres part act masc/neut dat sg<br>πολεμόω : make hostile : pres ind act 3rd pl (doric)

πολεμοῦντος
πολεμέω : to be at war : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres part act masc/neut gen sg

πολεμοῦσα
πολεμέω : to be at war : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

πολεμοῦσαι
πολεμέω : to be at war : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

πολεμοῦσαν
πολεμέω : to be at war : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres part act fem acc sg (attic ionic)

πολεμοῦσι
πολεμέω : to be at war : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πολεμέω : to be at war : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πολεμόω : make hostile : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

πολεμοῦσιν
πολεμέω : to be at war : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πολεμέω : to be at war : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πολεμόω : make hostile : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

πολεμοῦται
πολεμόω : make hostile : pres ind mp 3rd sg

πολεμουμέναις|πολεμουμέναις
πολεμέω : to be at war : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres part mp fem dat pl

πολεμουμένας|πολεμουμένας
πολεμέω : to be at war : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>πολεμέω : to be at war : pres part mp fem gen sg (doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres part mp fem acc pl<br>πολεμόω : make hostile : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

πολεμουμένη|πολεμουμένη
πολεμέω : to be at war : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>πολεμόω : make hostile : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πολεμουμένηι|πολεμουμένηι
πολεμέω : to be at war : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>πολεμόω : make hostile : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πολεμουμένην|πολεμουμένην
πολεμέω : to be at war : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>πολεμόω : make hostile : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πολεμουμένης|πολεμουμένης
πολεμέω : to be at war : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>πολεμόω : make hostile : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πολεμουμένῃ|πολεμουμένῃ
πολεμέω : to be at war : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>πολεμόω : make hostile : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πολεμουμένοις|πολεμουμένοις
πολεμέω : to be at war : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres part mp masc/neut dat pl

πολεμουμένου|πολεμουμένου
πολεμέω : to be at war : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres part mp masc/neut gen sg

πολεμουμένους|πολεμουμένους
πολεμέω : to be at war : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres part mp masc acc pl

πολεμουμένων|πολεμουμένων
πολεμέω : to be at war : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>πολεμέω : to be at war : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres part mp fem gen pl<br>πολεμόω : make hostile : pres part mp masc/neut gen pl

πολεμουμένῳ|πολεμουμένῳ
πολεμέω : to be at war : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres part mp masc/neut dat sg

πολεμουσῶν
πολεμέω : to be at war : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres part act fem gen pl (attic ionic)

πολεμώδη|πολεμώδη
πολεμώδης : pertaining to war : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολεμώδης : pertaining to war : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολεμώδης : pertaining to war : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολεμώμεθα|πολεμώμεθα
πολεμέω : to be at war : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres subj mp 1st pl<br>πολεμόω : make hostile : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>πολεμόω : make hostile : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

πολεμώνιον|πολεμώνιον
πολεμώνιον : Hypericum olympicum : neut nom/voc/acc sg

πολεμώσεσθε|πολεμώσεσθε
πολεμόω : make hostile : fut ind mid 2nd pl

πολεμώσηται|πολεμώσηται
πολεμόω : make hostile : aor subj mid 3rd sg

πολεμώσῃ|πολεμώσῃ
πολεμόω : make hostile : aor subj mid 2nd sg<br>πολεμόω : make hostile : aor subj act 3rd sg<br>πολεμόω : make hostile : fut ind mid 2nd sg

πολεμώσω|πολεμώσω
πολεμόω : make hostile : aor subj act 1st sg<br>πολεμόω : make hostile : fut ind act 1st sg<br>πολεμόω : make hostile : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πολεμῶ
πολεμέω : to be at war : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πολεμέω : to be at war : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres subj act 1st sg<br>πολεμόω : make hostile : pres ind act 1st sg

πολεμῶμεν
πολεμέω : to be at war : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres subj act 1st pl<br>πολεμόω : make hostile : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>πολεμόω : make hostile : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

πολεμῶν
πολεμέω : to be at war : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πολεμόω : make hostile : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πολεμόω : make hostile : pres part act masc nom sg<br>πολεμόω : make hostile : pres inf act (doric)

πολεμῶνται
πολεμέω : to be at war : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres subj mp 3rd pl<br>πολεμόω : make hostile : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

πολεμῶσαι
πολεμόω : make hostile : aor inf act

πολεμῶσι
πολεμέω : to be at war : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>πολεμόω : make hostile : pres subj act 3rd pl<br>πολεμόω : make hostile : pres subj act 3rd sg (epic)

πολεμῶσιν
πολεμέω : to be at war : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>πολεμόω : make hostile : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>πολεμόω : make hostile : pres subj act 3rd pl<br>πολεμόω : make hostile : pres subj act 3rd sg (epic)

πολεμῷεν
πολεμόω : make hostile : pres opt act 3rd pl (epic)

πολεμωμένους|πολεμωμένους
πολεμόω : make hostile : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

πολεμωνίοις|πολεμωνίοις
πολεμώνιον : Hypericum olympicum : neut dat pl

πολεμωνίου|πολεμωνίου
πολεμώνιον : Hypericum olympicum : neut gen sg

πολεμωθέντα|πολεμωθέντα
πολεμόω : make hostile : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πολεμόω : make hostile : aor part pass masc acc sg

πολεμωθέντας|πολεμωθέντας
πολεμόω : make hostile : aor part pass masc acc pl

πολεμωθέντες|πολεμωθέντες
πολεμόω : make hostile : aor part pass masc nom/voc pl

πολεμωθέντων|πολεμωθέντων
πολεμόω : make hostile : aor part pass masc/neut gen pl

πολεμωθείη|πολεμωθείη
πολεμόω : make hostile : aor opt pass 3rd sg

πολεμωθείς|πολεμωθείς|πολεμωθεὶς
πολεμόω : make hostile : aor part pass masc nom/voc sg

πολεμωθεῖσι
πολεμόω : make hostile : aor part pass masc/neut dat pl

πολεμωθήσοιτο|πολεμωθήσοιτο
πολεμόω : make hostile : fut opt pass 3rd sg

πολεμωθῆναι
πολεμόω : make hostile : aor inf pasj

πολεμωθῶσι
πολεμόω : make hostile : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πολεύει|πολεύει
πολεύω : turn : pres ind mp 2nd sg<br>πολεύω : turn : pres ind act 3rd sg

πολεύειν|πολεύειν
πολεύω : turn : pres inf act (attic epic)

πολεύῃ|πολεύῃ
πολεύω : turn : pres subj mp 2nd sg<br>πολεύω : turn : pres ind mp 2nd sg<br>πολεύω : turn : pres subj act 3rd sg

πολεύμεναι|πολεύμεναι
πολέω : go about : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic)

πολεύοντα|πολεύοντα
πολεύω : turn : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πολεύω : turn : pres part act masc acc sg

πολεύοντας|πολεύοντας
πολεύω : turn : pres part act masc acc pl

πολεύοντος|πολεύοντος
πολεύω : turn : pres part act masc/neut gen sg

πολεύουσα|πολεύουσα
πολεύω : turn : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πολεύσεις|πολεύσεις
πολεύω : turn : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πολεύω : turn : fut ind act 2nd sg

πολεύσωσι|πολεύσωσι
πολεύω : turn : aor subj act 3rd pl

πολεύω|πολεύω
πολεύω : turn : pres subj act 1st sg<br>πολεύω : turn : pres ind act 1st sg

πολεύων|πολεύων
πολεύω : turn : pres part act masc nom sg

πολεῦον
πολεύω : turn : pres part act masc voc sg<br>πολεύω : turn : pres part act neut nom/voc/acc sg

πολευέσθω|πολευέσθω
πολεύω : turn : pres imperat mp 3rd sg

πολευμένῳ|πολευμένῳ
πολέω : go about : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic)

πολευόμενα|πολευόμενα
πολεύω : turn : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πολευόμενοι|πολευόμενοι
πολεύω : turn : pres part mp masc nom/voc pl

πολευόμενον|πολευόμενον
πολεύω : turn : pres part mp masc acc sg<br>πολεύω : turn : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πολευόμενος|πολευόμενος
πολεύω : turn : pres part mp masc nom sg

πολευόντων|πολευόντων
πολεύω : turn : pres part act masc/neut gen pl<br>πολεύω : turn : pres imperat act 3rd pl

πολευθῆναι
πολεύω : turn : aor inf pasj

πολφός|πολφός|πολφὸς
πολφός : farinaceous food : masc nom sg

πολφοφάκη|πολφοφάκη
πολφοφάκη : dish of macaroni and pulse : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πολφοί|πολφοί|πολφοὶ
πολφός : farinaceous food : masc nom/voc pl

πολφούς|πολφούς|πολφοὺς
πολφός : farinaceous food : masc acc pl

πολφῶν
πολφός : farinaceous food : masc gen pl

πολήσας|πολήσας
πολέω : go about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πολήων|πολήων
πόλις : city : fem gen pl (epic doric ionic)<br>πολῆον : colt : neut gen pl

πολῆς
πολέω : go about : pres ind act 2nd sg (doric)

πολῆσαι
πολέω : go about : aor inf act

πολίαρχοι|πολίαρχοι
πολίαρχος : ruler of a city : masc nom/voc pl

πολίαρχον|πολίαρχον
πολίαρχος : ruler of a city : masc acc sg

πολίαρχος|πολίαρχος
πολίαρχος : ruler of a city : masc nom sg

πολίεσι|πολίεσι
πόλις : city : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

πολίεσιν|πολίεσιν
πόλις : city : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

πολίεσσι|πολίεσσι
πόλις : city : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

πολίεσσιν|πολίεσσιν
πόλις : city : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

πολίοιο|πολίοιο
πόλιον : hulwort : neut gen sg (epic)<br>πολέω : go about : pres opt mp 2nd sg (doric)

πολίον|πολίον
πολέω : go about : pres part act masc voc sg (doric)<br>πολέω : go about : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

πολίου|πολίου
πόλιον : hulwort : neut gen sg<br>πολιόω : turn grey : pres imperat act 2nd sg<br>πολιόω : turn grey : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πολίοχον|πολίοχον
πολιάοχος :   : masc/fem acc sg<br>πολιάοχος :   : neut nom/voc/acc sg

πολίοχος|πολίοχος
πολιάοχος :   : masc/fem nom sg

πολίσαι|πολίσαι
πολίζω : build a city : aor inf act<br>πολίζω : build a city : aor opt act 3rd sg

πολίσαντες|πολίσαντες
πολίζω : build a city : aor part act masc nom/voc pl

πολίσας|πολίσας
πολίζω : build a city : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πολίσει|πολίσει
πολίζω : build a city : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πολίζω : build a city : fut ind mid 2nd sg<br>πολίζω : build a city : fut ind act 3rd sg

πολίσειεν|πολίσειεν
πολίζω : build a city : aor opt act 3rd sg

πολίσμασι|πολίσμασι
πόλισμα : buildings of a city : neut dat pl

πολίσμασιν|πολίσμασιν
πόλισμα : buildings of a city : neut dat pl

πολίσματα|πολίσματα
πόλισμα : buildings of a city : neut nom/voc/acc pl

πολίσματι|πολίσματι
πόλισμα : buildings of a city : neut dat sg

πολίσματος|πολίσματος
πόλισμα : buildings of a city : neut gen sg

πολίσσαι|πολίσσαι
πολίζω : build a city : aor inf act (epic)<br>πολίζω : build a city : aor opt act 3rd sg (epic)

πολίσσαμεν|πολίσσαμεν
πολίζω : build a city : aor ind act 1st pl (epic)

πολίσσας|πολίσσας
πολίζω : build a city : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πολίσσηι|πολίσσηι
πολίζω : build a city : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>πολίζω : build a city : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πολίζω : build a city : fut ind mid 2nd sg (epic)

πολίσσῃ|πολίσσῃ
πολίζω : build a city : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>πολίζω : build a city : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πολίζω : build a city : fut ind mid 2nd sg (epic)

πολίτα|πολίτα
πολίτης : citizen : masc nom/voc/acc dual<br>πολίτης : citizen : masc gen sg (doric aeolic)

πολίται|πολίται
πολίτης : citizen : masc dat sg (doric aeolic)

πολίταιν|πολίταιν
πολίτης : citizen : masc gen/dat dual

πολίταις|πολίταις
πολίτης : citizen : masc dat pl

πολίταν|πολίταν
πολίτης : citizen : masc acc sg (epic doric aeolic)

πολίταρχον|πολίταρχον
πολίταρχος : civic magistrate : masc acc sg

πολίτας|πολίτας
πολίτης : citizen : masc acc pl<br>πολίτης : citizen : masc nom sg (epic doric aeolic)

πολίτᾳ|πολίτᾳ
πολίτης : citizen : masc dat sg (doric aeolic)

πολίτευμ'|πολίτευμ'
πολίτευμα : business of government : neut nom/voc/acc sg

πολίτευμα|πολίτευμα
πολίτευμα : business of government : neut nom/voc/acc sg

πολίτευσαι|πολίτευσαι
πολιτεύω : to be a citizen : aor imperat mid 2nd sg

πολίτη|πολίτη
πολίτης : citizen : masc voc sg

πολίτηι|πολίτηι
πολίτης : citizen : masc dat sg (attic epic ionic)

πολίτην|πολίτην
πολίτης : citizen : masc acc sg (attic epic ionic)

πολίτης|πολίτης
πολίτης : citizen : masc nom sg

πολίτῃ|πολίτῃ
πολίτης : citizen : masc dat sg (attic epic ionic)

πολίτιδα|πολίτιδα
πόλιτις :   : fem acc sg<br>πολῖτις :   : fem acc sg

πολίτιδας|πολίτιδας
πόλιτις :   : fem acc pl<br>πολῖτις :   : fem acc pl

πολίτιδες|πολίτιδες
πόλιτις :   : fem nom/voc pl<br>πολῖτις :   : fem nom/voc pl

πολίτιδι|πολίτιδι
πόλιτις :   : fem dat sg<br>πολῖτις :   : fem dat sg

πολίτιδος|πολίτιδος
πόλιτις :   : fem gen sg<br>πολῖτις :   : fem gen sg

πολίτου|πολίτου
πολίτης : citizen : masc gen sg

πολίω|πολίω
πόλιον : hulwort : neut nom/voc/acc dual<br>πόλιον : hulwort : neut gen sg (doric aeolic)<br>πολέω : go about : pres subj act 1st sg (doric)<br>πολέω : go about : pres ind act 1st sg (doric)<br>πολιόω : turn grey : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>πολιόω : turn grey : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πολίωμα|πολίωμα
πολίωμα : greyness : neut nom/voc/acc sg

πολίων|πολίων
πόλιον : hulwort : neut gen pl<br>πόλις : city : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>πολέω : go about : pres part act masc nom sg (doric)<br>πολιόω : turn grey : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πολιόω : turn grey : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πολίωσιν|πολίωσιν
πολέω : go about : pres subj act 3rd pl (doric)<br>πολίωσις : becoming grey : fem acc sg

πολίωσις|πολίωσις
πολίωσις : becoming grey : fem nom sg

πολίῳ|πολίῳ
πόλιον : hulwort : neut dat sg

πολίχνα|πολίχνα
πολίχνη : fort : fem nom/voc/acc dual<br>πολίχνη : fort : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πολίχναι|πολίχναι
πολίχνη : fort : fem nom/voc pl<br>πολίχνη : fort : fem dat sg (doric aeolic)

πολίχναις|πολίχναις
πολίχνη : fort : fem dat pl

πολίχναν|πολίχναν
πολίχνη : fort : fem acc sg (doric aeolic)

πολίχνας|πολίχνας
πολίχνη : fort : fem acc pl<br>πολίχνη : fort : fem gen sg (doric aeolic)

πολίχνη|πολίχνη
πολίχνη : fort : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πολίχνην|πολίχνην
πολίχνη : fort : fem acc sg (attic epic ionic)

πολίχνης|πολίχνης
πολίχνη : fort : fem gen sg (attic epic ionic)

πολίχνῃ|πολίχνῃ
πολίχνη : fort : fem dat sg (attic epic ionic)

πολίχνια|πολίχνια
πολίχνη : fort : neut nom/voc/acc pl<br>πολίχνιον :   : neut nom/voc/acc pl

πολίχνιον|πολίχνιον
πολίχνη : fort : neut nom/voc/acc sg<br>πολίχνιον :   : neut nom/voc/acc sg

πολίζει|πολίζει
πολίζω : build a city : pres ind mp 2nd sg<br>πολίζω : build a city : pres ind act 3rd sg

πολίζειν|πολίζειν
πολίζω : build a city : pres inf act (attic epic)

πολίζεσθαι|πολίζεσθαι
πολίζω : build a city : pres inf mp

πολίζεται|πολίζεται
πολίζω : build a city : pres ind mp 3rd sg

πολίζονται|πολίζονται
πολίζω : build a city : pres ind mp 3rd pl

πολίζουσι|πολίζουσι
πολίζω : build a city : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πολίζω : build a city : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πολίζουσιν|πολίζουσιν
πολίζω : build a city : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πολίζω : build a city : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πολίζω|πολίζω
πολίζω : build a city : pres subj act 1st sg<br>πολίζω : build a city : pres ind act 1st sg

πολίζων|πολίζων
πολίζω : build a city : pres part act masc nom sg

πολῖτα
πολίτης : citizen : masc voc sg<br>πολίτης : citizen : masc nom sg (epic)

πολῖται
πολίτης : citizen : masc nom/voc pl

πολῖτιν
πολῖτις :   : fem acc sg

πολῖτις
πολῖτις :   : fem nom sg

πολιά|πολιά|πολιὰ
πολιά : greyness of hair : fem nom/voc/acc dual<br>πολιά : greyness of hair : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>πολιάς : guardian of the city : fem voc sg<br>πολιός : grey : neut nom/voc/acc pl<br>πολιός : grey : fem nom/voc/acc dual<br>πολιός : grey : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>πολιός : grey : neut nom/voc/acc pl

πολιάδα|πολιάδα
πολιάς : guardian of the city : fem acc sg

πολιάδι|πολιάδι
πολιάς : guardian of the city : fem dat sg

πολιάδος|πολιάδος
πολιάς : guardian of the city : fem gen sg

πολιάν|πολιάν|πολιὰν
πολιά : greyness of hair : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>πολιός : grey : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολιάοχε|πολιάοχε
πολιάοχος :   : masc/fem voc sg<br>πολιοῦχος :   : masc/fem voc sg (doric)

πολιάοχοι|πολιάοχοι
πολιάοχος :   : masc/fem nom/voc pl<br>πολιοῦχος :   : masc/fem nom/voc pl (doric)

πολιάρχοις|πολιάρχοις
πολίαρχος : ruler of a city : masc dat pl

πολιάρχου|πολιάρχου
πολίαρχος : ruler of a city : masc gen sg<br>πολιάρχης :   : masc gen sg

πολιάρχους|πολιάρχους
πολίαρχος : ruler of a city : masc acc pl

πολιάρχων|πολιάρχων
πολίαρχος : ruler of a city : masc gen pl

πολιάρχῳ|πολιάρχῳ
πολίαρχος : ruler of a city : masc dat sg

πολιάς|πολιάς|πολιὰς
πολιά : greyness of hair : fem acc pl<br>πολιάς : guardian of the city : fem nom sg<br>πολιός : grey : fem acc pl

πολιάταις|πολιάταις
πολιήτης : citizen : masc dat pl (doric)

πολιάταν|πολιάταν
πολιήτης : citizen : masc acc sg (epic doric aeolic)

πολιᾶι
πολιά : greyness of hair : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πολιάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>πολιάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)<br>πολιός : grey : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολιᾶν
πολιά : greyness of hair : fem gen pl (doric aeolic)<br>πολιάζω :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πολιάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πολιάζω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>πολιάζω :   : fut inf act<br>πολιός : grey : masc/fem gen pl (doric)

πολιᾶς
πολιά : greyness of hair : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πολιάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>πολιός : grey : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολιᾶσαι
πολιάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (doric)

πολιᾷ
πολιά : greyness of hair : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πολιάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>πολιάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)<br>πολιός : grey : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολιαί|πολιαί|πολιαὶ
πολιά : greyness of hair : fem nom/voc pl<br>πολιός : grey : fem nom/voc pl

πολιαῖς
πολιά : greyness of hair : fem dat pl<br>πολιός : grey : fem dat pl

πολιαῖσι
πολιά : greyness of hair : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>πολιός : grey : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πολιαινομένας|πολιαινομένας
πολιαίνομαι : grow white : pres part pass fem acc pl<br>πολιαίνομαι : grow white : pres part pass fem gen sg (doric aeolic)

πολιαινομένης|πολιαινομένης
πολιαίνομαι : grow white : pres part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πολιανόμοι|πολιανόμοι
πολιανόμος : a civic magistrate : masc nom/voc pl

πολιανόμοις|πολιανόμοις
πολιανόμος : a civic magistrate : masc dat pl

πολιανομούντων|πολιανομούντων
πολιανομέω : hold office of : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πολιανομέω : hold office of : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πολιαρχεῖν
πολιαρχέω : to be praefectus urbi : pres inf act (attic epic doric)

πολιαρχήσαντα|πολιαρχήσαντα
πολιαρχέω : to be praefectus urbi : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πολιαρχέω : to be praefectus urbi : aor part act masc acc sg

πολιαρχήσαντι|πολιαρχήσαντι
πολιαρχέω : to be praefectus urbi : aor part act masc/neut dat sg

πολιαρχήσαντος|πολιαρχήσαντος
πολιαρχέω : to be praefectus urbi : aor part act masc/neut gen sg

πολιαρχήσας|πολιαρχήσας
πολιαρχέω : to be praefectus urbi : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πολιαρχήσῃ|πολιαρχήσῃ
πολιαρχέω : to be praefectus urbi : aor subj mid 2nd sg<br>πολιαρχέω : to be praefectus urbi : aor subj act 3rd sg<br>πολιαρχέω : to be praefectus urbi : fut ind mid 2nd sg

πολιαρχῆσαι
πολιαρχέω : to be praefectus urbi : aor inf act

πολιαρχησάντων|πολιαρχησάντων
πολιαρχέω : to be praefectus urbi : aor part act masc/neut gen pl<br>πολιαρχέω : to be praefectus urbi : aor imperat act 3rd pl

πολιαρχία|πολιαρχία
πολιαρχία : praefectura urbis : fem nom/voc/acc dual<br>πολιαρχία : praefectura urbis : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολιαρχίαν|πολιαρχίαν
πολιαρχία : praefectura urbis : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολιαρχίας|πολιαρχίας
πολιαρχία : praefectura urbis : fem acc pl<br>πολιαρχία : praefectura urbis : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολιαρχίᾳ|πολιαρχίᾳ
πολιαρχία : praefectura urbis : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολιαρχούντων|πολιαρχούντων
πολιαρχέω : to be praefectus urbi : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πολιαρχέω : to be praefectus urbi : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πολιαρχῶν
πολιάρχης :   : masc gen pl<br>πολιαρχέω : to be praefectus urbi : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πολιατᾶν
πολιήτης : citizen : masc gen pl (doric aeolic)

πολιέ|πολιέ|πολιὲ
πολιός : grey : masc voc sg<br>πολιός : grey : masc/fem voc sg

πολιεῖ
πολίζω : build a city : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πολίζω : build a city : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πολιεῖς
πολίζω : build a city : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πολιή|πολιή|πολιὴ
πολιά : greyness of hair : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>πολιός : grey : fem nom/voc sg (epic ionic)

πολιήν|πολιήν|πολιὴν
πολιά : greyness of hair : fem acc sg (epic ionic)<br>πολιός : grey : fem acc sg (epic ionic)

πολιήοχον|πολιήοχον
πολιήοχος :   : masc/fem acc sg<br>πολιήοχος :   : neut nom/voc/acc sg<br>πολιοῦχος :   : masc/fem acc sg (epic)<br>πολιοῦχος :   : neut nom/voc/acc sg (epic)

πολιήοχος|πολιήοχος
πολιήοχος :   : masc/fem nom sg<br>πολιοῦχος :   : masc/fem nom sg (epic)

πολιήταις|πολιήταις
πολίτης : citizen : masc dat pl (epic ionic)

πολιήτας|πολιήτας
πολίτης : citizen : masc acc pl (epic ionic)<br>πολίτης : citizen : masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

πολιήτεω|πολιήτεω
πολίτης : citizen : masc gen sg (epic ionic)

πολιήτην|πολιήτην
πολίτης : citizen : masc acc sg (attic epic ionic)

πολιήτης|πολιήτης
πολίτης : citizen : masc nom sg (epic ionic)

πολιήτῃ|πολιήτῃ
πολίτης : citizen : masc dat sg (attic epic ionic)

πολιήτῃσι|πολιήτῃσι
πολίτης : citizen : masc dat pl (epic ionic)

πολιήτιδα|πολιήτιδα
πολίτης : citizen : fem acc sg (epic ionic)<br>πολιῆτις : citizen : fem acc sg

πολιήτιδας|πολιήτιδας
πολίτης : citizen : fem acc pl (epic ionic)<br>πολιῆτις : citizen : fem acc pl

πολιήτιδες|πολιήτιδες
πολίτης : citizen : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>πολιῆτις : citizen : fem nom/voc pl

πολιήτιδος|πολιήτιδος
πολίτης : citizen : fem gen sg (epic ionic)<br>πολιῆτις : citizen : fem gen sg

πολιῆς
πολίζω : build a city : fut ind act 2nd sg (doric)<br>πολιά : greyness of hair : fem gen sg (epic ionic)<br>πολιάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>πολιός : grey : fem gen sg (epic ionic)

πολιῆτα
πολίτης : citizen : masc voc sg (epic ionic)<br>πολίτης : citizen : masc nom sg (epic ionic)

πολιῆται
πολίτης : citizen : masc nom/voc pl (epic ionic)<br>πολίζω : build a city : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>πολιάζω :   : fut ind mid 3rd sg (doric)

πολιῆτιν
πολίτης : citizen : fem acc sg (epic ionic)<br>πολιῆτις : citizen : fem acc sg

πολιῆτις
πολίτης : citizen : fem nom sg (epic ionic)<br>πολιῆτις : citizen : fem nom sg

πολιῇ
πολίζω : build a city : fut ind mid 2nd sg<br>πολιά : greyness of hair : fem dat sg (epic ionic)<br>πολιάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>πολιάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>πολιός : grey : fem dat sg (epic ionic)

πολιῇσι
πολιά : greyness of hair : fem dat pl (epic ionic)<br>πολιός : grey : fem dat pl (epic ionic)

πολιῇσιν
πολιά : greyness of hair : fem dat pl (epic ionic)<br>πολιός : grey : fem dat pl (epic ionic)

πολιηόχοισι|πολιηόχοισι
πολιήοχος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πολιοῦχος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολιηόχου|πολιηόχου
πολιήοχος :   : masc/fem/neut gen sg<br>πολιοῦχος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολιητᾶν
πολίτης : citizen : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

πολιητέων|πολιητέων
πολίτης : citizen : masc gen pl (epic ionic)

πολιητῶν
πολίτης : citizen : masc gen pl (epic ionic)

πολιόφυλλον|πολιόφυλλον
πολιόφυλλον :   : neut nom/voc/acc sg

πολιόν|πολιόν|πολιὸν
πολιός : grey : masc acc sg<br>πολιός : grey : neut nom/voc/acc sg<br>πολιός : grey : masc/fem acc sg<br>πολιός : grey : neut nom/voc/acc sg

πολιόρκει|πολιόρκει
πολιορκέω : besiege : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πολιορκέω : besiege : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πολιός|πολιός|πολιὸς
πολιός : grey : masc nom sg<br>πολιός : grey : masc/fem nom sg

πολιότης|πολιότης
πολιότης : greyness : fem nom sg

πολιότητος|πολιότητος
πολιότης : greyness : fem gen sg

πολιότριχα|πολιότριχα
πολιόθριξ :   : masc/fem acc sg<br>πολιότριχος :   : neut nom/voc/acc pl

πολιότριχες|πολιότριχες
πολιόθριξ :   : masc/fem nom/voc pl

πολιότριχος|πολιότριχος
πολιόθριξ :   : masc/fem gen sg<br>πολιότριχος :   : masc/fem nom sg

πολιόχου|πολιόχου
πολιάοχος :   : masc/fem/neut gen sg

πολιόχρωσι|πολιόχρωσι
πολιόχρως : white-coloured : masc/fem dat pl

πολιοειδῆ
πολιοειδής : greyish : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολιοειδής : greyish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολιοειδής : greyish : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολιοφύλλω|πολιοφύλλω
πολιόφυλλον :   : neut nom/voc/acc dual<br>πολιόφυλλον :   : neut gen sg (doric aeolic)

πολιοφύλλῳ|πολιοφύλλῳ
πολιόφυλλον :   : neut dat sg

πολιοφυλακεῖν
πολιοφυλακέω : keep within the city : pres inf act (attic epic doric)

πολιοί|πολιοί|πολιοὶ
πολιός : grey : masc nom/voc pl<br>πολιός : grey : masc/fem nom/voc pl<br>πολιόω : turn grey : pres subj mp 2nd sg<br>πολιόω : turn grey : pres ind mp 2nd sg<br>πολιόω : turn grey : pres subj act 3rd sg

πολιοῖ
πολίζω : build a city : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>πολιόω : turn grey : pres ind mp 2nd sg<br>πολιόω : turn grey : pres opt act 3rd sg<br>πολιόω : turn grey : pres ind act 3rd sg

πολιοῖο
πολίζω : build a city : fut opt mid 2nd sg (attic epic doric)<br>πολιός : grey : masc/neut gen sg (epic)<br>πολιός : grey : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>πολιόω : turn grey : pres opt mp 2nd sg

πολιοῖς
πολίζω : build a city : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>πολιός : grey : masc/neut dat pl<br>πολιός : grey : masc/fem/neut dat pl<br>πολιόω : turn grey : pres opt act 2nd sg<br>πολιόω : turn grey : pres subj act 2nd sg<br>πολιόω : turn grey : pres ind act 2nd sg

πολιοῖσι
πολίζω : build a city : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>πολιός : grey : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πολιός : grey : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πολιόω : turn grey : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>πολιόω : turn grey : pres subj act 3rd sg (epic)<br>πολιόω : turn grey : pres ind act 3rd pl (aeolic)

πολιοῖσιν
πολίζω : build a city : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>πολιός : grey : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πολιός : grey : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πολιόω : turn grey : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>πολιόω : turn grey : pres subj act 3rd sg (epic)<br>πολιόω : turn grey : pres ind act 3rd pl (aeolic)

πολιοῖτο
πολίζω : build a city : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>πολιόω : turn grey : pres opt mp 3rd sg

πολιοκρόταφοι|πολιοκρόταφοι
πολιοκρόταφος : with grey hair on the temples : masc/fem nom/voc pl

πολιοκρόταφον|πολιοκρόταφον
πολιοκρόταφος : with grey hair on the temples : masc/fem acc sg<br>πολιοκρόταφος : with grey hair on the temples : neut nom/voc/acc sg

πολιοκρόταφος|πολιοκρόταφος
πολιοκρόταφος : with grey hair on the temples : masc/fem nom sg

πολιοκροτάφοιο|πολιοκροτάφοιο
πολιοκρόταφος : with grey hair on the temples : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολιοκροτάφοισι|πολιοκροτάφοισι
πολιοκρόταφος : with grey hair on the temples : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολιοκροτάφους|πολιοκροτάφους
πολιοκρόταφος : with grey hair on the temples : masc/fem acc pl

πολιοκροτάφῳ|πολιοκροτάφῳ
πολιοκρόταφος : with grey hair on the temples : masc/fem/neut dat sg

πολιοπλόκαμος|πολιοπλόκαμος
πολιοπλόκαμος : greyhaired : masc/fem nom sg

πολιοπλοκάμους|πολιοπλοκάμους
πολιοπλόκαμος : greyhaired : masc/fem acc pl

πολιορκέειν|πολιορκέειν
πολιορκέω : besiege : pres inf act (epic ionic)

πολιορκέεσθαι|πολιορκέεσθαι
πολιορκέω : besiege : pres inf mp (epic ionic)

πολιορκέοιτο|πολιορκέοιτο
πολιορκέω : besiege : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

πολιορκέοντα|πολιορκέοντα
πολιορκέω : besiege : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πολιορκέω : besiege : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

πολιορκέοντας|πολιορκέοντας
πολιορκέω : besiege : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

πολιορκέοντες|πολιορκέοντες
πολιορκέω : besiege : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

πολιορκέοντι|πολιορκέοντι
πολιορκέω : besiege : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>πολιορκέω : besiege : pres ind act 3rd pl (doric)

πολιορκέοντος|πολιορκέοντος
πολιορκέω : besiege : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολιορκέουσι|πολιορκέουσι
πολιορκέω : besiege : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πολιορκέω : besiege : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

πολιορκέων|πολιορκέων
πολιορκέω : besiege : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

πολιορκείσθω|πολιορκείσθω
πολιορκέω : besiege : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

πολιορκεῖ
πολιορκέω : besiege : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πολιορκέω : besiege : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πολιορκεῖν
πολιορκέω : besiege : pres inf act (attic epic doric)

πολιορκεῖσθαι
πολιορκέω : besiege : pres inf mp (attic epic)

πολιορκεῖσθε
πολιορκέω : besiege : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>πολιορκέω : besiege : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>πολιορκέω : besiege : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>πολιορκέω : besiege : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

πολιορκεῖται
πολιορκέω : besiege : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πολιορκεῖτε
πολιορκέω : besiege : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>πολιορκέω : besiege : pres opt act 2nd pl<br>πολιορκέω : besiege : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>πολιορκέω : besiege : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

πολιορκεόμενοι|πολιορκεόμενοι
πολιορκέω : besiege : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

πολιορκεόντων|πολιορκεόντων
πολιορκέω : besiege : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>πολιορκέω : besiege : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

πολιορκεομένας|πολιορκεομένας
πολιορκέω : besiege : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πολιορκέω : besiege : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

πολιορκεομένη|πολιορκεομένη
πολιορκέω : besiege : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

πολιορκεομένοισι|πολιορκεομένοισι
πολιορκέω : besiege : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολιορκεομένου|πολιορκεομένου
πολιορκέω : besiege : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολιορκεομένους|πολιορκεομένους
πολιορκέω : besiege : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

πολιορκεομένῳ|πολιορκεομένῳ
πολιορκέω : besiege : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

πολιορκήσαιεν|πολιορκήσαιεν
πολιορκέω : besiege : aor opt act 3rd pl

πολιορκήσαντα|πολιορκήσαντα
πολιορκέω : besiege : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πολιορκέω : besiege : aor part act masc acc sg

πολιορκήσαντας|πολιορκήσαντας
πολιορκέω : besiege : aor part act masc acc pl

πολιορκήσαντες|πολιορκήσαντες
πολιορκέω : besiege : aor part act masc nom/voc pl

πολιορκήσαντι|πολιορκήσαντι
πολιορκέω : besiege : aor part act masc/neut dat sg

πολιορκήσαντος|πολιορκήσαντος
πολιορκέω : besiege : aor part act masc/neut gen sg

πολιορκήσας|πολιορκήσας
πολιορκέω : besiege : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πολιορκήσασαν|πολιορκήσασαν
πολιορκέω : besiege : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πολιορκήσασι|πολιορκήσασι
πολιορκέω : besiege : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πολιορκήσασιν|πολιορκήσασιν
πολιορκέω : besiege : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πολιορκήσει|πολιορκήσει
πολιορκέω : besiege : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πολιορκέω : besiege : fut ind mid 2nd sg<br>πολιορκέω : besiege : fut ind act 3rd sg

πολιορκήσειν|πολιορκήσειν
πολιορκέω : besiege : fut inf act (attic epic)

πολιορκήσεις|πολιορκήσεις
πολιορκέω : besiege : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πολιορκέω : besiege : fut ind act 2nd sg

πολιορκήσεται|πολιορκήσεται
πολιορκέω : besiege : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πολιορκέω : besiege : fut ind mid 3rd sg

πολιορκήσῃ|πολιορκήσῃ
πολιορκέω : besiege : aor subj mid 2nd sg<br>πολιορκέω : besiege : aor subj act 3rd sg<br>πολιορκέω : besiege : fut ind mid 2nd sg

πολιορκήσοιντο|πολιορκήσοιντο
πολιορκέω : besiege : fut opt mid 3rd pl

πολιορκήσοντα|πολιορκήσοντα
πολιορκέω : besiege : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>πολιορκέω : besiege : fut part act masc acc sg

πολιορκήσονται|πολιορκήσονται
πολιορκέω : besiege : fut ind mid 3rd pl

πολιορκήσοντας|πολιορκήσοντας
πολιορκέω : besiege : fut part act masc acc pl

πολιορκήσοντες|πολιορκήσοντες
πολιορκέω : besiege : fut part act masc nom/voc pl

πολιορκήσουσι|πολιορκήσουσι
πολιορκέω : besiege : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πολιορκέω : besiege : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πολιορκέω : besiege : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πολιορκήσουσιν|πολιορκήσουσιν
πολιορκέω : besiege : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πολιορκέω : besiege : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πολιορκέω : besiege : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πολιορκήσων|πολιορκήσων
πολιορκέω : besiege : fut part act masc nom sg

πολιορκήσωσι|πολιορκήσωσι
πολιορκέω : besiege : aor subj act 3rd pl

πολιορκήσωσιν|πολιορκήσωσιν
πολιορκέω : besiege : aor subj act 3rd pl

πολιορκήτην|πολιορκήτην
πολιορκέω : besiege : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)

πολιορκῆσαι
πολιορκέω : besiege : aor inf act

πολιορκῆσαν
πολιορκέω : besiege : aor part act neut nom/voc/acc sg

πολιορκῆται
πολιορκέω : besiege : pres subj mp 3rd sg<br>πολιορκέω : besiege : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

πολιορκῇ
πολιορκέω : besiege : pres subj mp 2nd sg<br>πολιορκέω : besiege : pres ind mp 2nd sg<br>πολιορκέω : besiege : pres subj act 3rd sg

πολιορκῇς
πολιορκέω : besiege : pres subj act 2nd sg

πολιορκηθέν|πολιορκηθέν|πολιορκηθὲν
πολιορκέω : besiege : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πολιορκηθέντα|πολιορκηθέντα
πολιορκέω : besiege : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πολιορκέω : besiege : aor part pass masc acc sg

πολιορκηθέντας|πολιορκηθέντας
πολιορκέω : besiege : aor part pass masc acc pl

πολιορκηθέντες|πολιορκηθέντες
πολιορκέω : besiege : aor part pass masc nom/voc pl

πολιορκηθέντων|πολιορκηθέντων
πολιορκέω : besiege : aor part pass masc/neut gen pl

πολιορκηθείς|πολιορκηθείς|πολιορκηθεὶς
πολιορκέω : besiege : aor part pass masc nom/voc sg

πολιορκηθείσης|πολιορκηθείσης
πολιορκέω : besiege : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πολιορκηθεῖσα
πολιορκέω : besiege : aor part pass fem nom/voc sg

πολιορκηθεῖσαι
πολιορκέω : besiege : aor part pass fem nom/voc pl

πολιορκηθεῖσαν
πολιορκέω : besiege : aor part pass fem acc sg

πολιορκηθεῖσι
πολιορκέω : besiege : aor part pass masc/neut dat pl

πολιορκηθήσεσθαι|πολιορκηθήσεσθαι
πολιορκέω : besiege : fut inf pasj

πολιορκηθήσεσθε|πολιορκηθήσεσθε
πολιορκέω : besiege : fut ind pass 2nd pl

πολιορκηθήσεται|πολιορκηθήσεται
πολιορκέω : besiege : fut ind pass 3rd sg

πολιορκηθήσονται|πολιορκηθήσονται
πολιορκέω : besiege : fut ind pass 3rd pl

πολιορκηθῆναι
πολιορκέω : besiege : aor inf pasj

πολιορκηθησόμενοι|πολιορκηθησόμενοι
πολιορκέω : besiege : fut part pass masc nom/voc pl

πολιορκηθησομένων|πολιορκηθησομένων
πολιορκέω : besiege : fut part pass fem gen pl<br>πολιορκέω : besiege : fut part pass masc/neut gen pl

πολιορκησάμενος|πολιορκησάμενος
πολιορκέω : besiege : aor part mid masc nom sg

πολιορκησάντων|πολιορκησάντων
πολιορκέω : besiege : aor part act masc/neut gen pl<br>πολιορκέω : besiege : aor imperat act 3rd pl

πολιορκησόμενοι|πολιορκησόμενοι
πολιορκέω : besiege : fut part mid masc nom/voc pl

πολιορκησόμενος|πολιορκησόμενος
πολιορκέω : besiege : fut part mid masc nom sg

πολιορκησόντων|πολιορκησόντων
πολιορκέω : besiege : fut part act masc/neut gen pl

πολιορκησομένοις|πολιορκησομένοις
πολιορκέω : besiege : fut part mid masc/neut dat pl

πολιορκησομένους|πολιορκησομένους
πολιορκέω : besiege : fut part mid masc acc pl

πολιορκητάς|πολιορκητάς|πολιορκητὰς
πολιορκητής : taker of cities : masc acc pl<br>πολιορκητής : taker of cities : masc nom sg (epic doric aeolic)

πολιορκηταί|πολιορκηταί|πολιορκηταὶ
πολιορκητής : taker of cities : masc nom/voc pl

πολιορκηταῖς
πολιορκητής : taker of cities : masc dat pl

πολιορκητέους|πολιορκητέους
πολιορκητέος : to be besieged : masc acc pl

πολιορκητήν|πολιορκητήν|πολιορκητὴν
πολιορκητής : taker of cities : masc acc sg (attic epic ionic)

πολιορκητήρια|πολιορκητήρια
πολιορκητήριος :   : neut nom/voc/acc pl

πολιορκητής|πολιορκητής|πολιορκητὴς
πολιορκητής : taker of cities : masc nom sg

πολιορκητῇ
πολιορκητής : taker of cities : masc dat sg (attic epic ionic)

πολιορκητηρίων|πολιορκητηρίων
πολιορκητήριος :   : fem gen pl<br>πολιορκητήριος :   : masc/neut gen pl

πολιορκητικά|πολιορκητικά|πολιορκητικὰ
πολιορκητικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>πολιορκητικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>πολιορκητικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πολιορκητικάς|πολιορκητικάς|πολιορκητικὰς
πολιορκητικός : of : fem acc pl

πολιορκητικαῖς
πολιορκητικός : of : fem dat pl

πολιορκητικήν|πολιορκητικήν|πολιορκητικὴν
πολιορκητικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

πολιορκητικόν|πολιορκητικόν|πολιορκητικὸν
πολιορκητικός : of : masc acc sg<br>πολιορκητικός : of : neut nom/voc/acc sg

πολιορκητικοῖς
πολιορκητικός : of : masc/neut dat pl

πολιορκητικούς|πολιορκητικούς|πολιορκητικοὺς
πολιορκητικός : of : masc acc pl

πολιορκητικοῦ
πολιορκητικός : of : masc/neut gen sg

πολιορκητικῶν
πολιορκητικός : of : fem gen pl<br>πολιορκητικός : of : masc/neut gen pl

πολιορκητικῶς
πολιορκητικός : of : adverbial

πολιορκητοῦ
πολιορκητής : taker of cities : masc gen sg

πολιορκητῶν
πολιορκητής : taker of cities : masc gen pl

πολιορκία|πολιορκία
πολιορκία : siege of a city : fem nom/voc/acc dual<br>πολιορκία : siege of a city : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολιορκίαι|πολιορκίαι
πολιορκία : siege of a city : fem nom/voc pl<br>πολιορκία : siege of a city : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολιορκίαις|πολιορκίαις
πολιορκία : siege of a city : fem dat pl

πολιορκίαν|πολιορκίαν
πολιορκία : siege of a city : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολιορκίας|πολιορκίας
πολιορκία : siege of a city : fem acc pl<br>πολιορκία : siege of a city : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολιορκίᾳ|πολιορκίᾳ
πολιορκία : siege of a city : fem nom/voc pl<br>πολιορκία : siege of a city : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολιορκίη|πολιορκίη
πολιορκία : siege of a city : fem nom/voc sg (epic ionic)

πολιορκίην|πολιορκίην
πολιορκία : siege of a city : fem acc sg (epic ionic)

πολιορκίης|πολιορκίης
πολιορκία : siege of a city : fem gen sg (epic ionic)

πολιορκίῃ|πολιορκίῃ
πολιορκία : siege of a city : fem dat sg (epic ionic)

πολιορκιῶν
πολιορκία : siege of a city : fem gen pl

πολιορκοίη|πολιορκοίη
πολιορκέω : besiege : pres opt act 3rd sg

πολιορκοῖεν
πολιορκέω : besiege : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

πολιορκοῖντ'
πολιορκέω : besiege : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

πολιορκοῖντο
πολιορκέω : besiege : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

πολιορκοῖτο
πολιορκέω : besiege : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

πολιορκούμεν'|πολιορκούμεν'
πολιορκέω : besiege : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολιορκέω : besiege : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)<br>πολιορκέω : besiege : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

πολιορκούμενα|πολιορκούμενα
πολιορκέω : besiege : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

πολιορκούμεναι|πολιορκούμεναι
πολιορκέω : besiege : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

πολιορκούμενοι|πολιορκούμενοι
πολιορκέω : besiege : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

πολιορκούμενον|πολιορκούμενον
πολιορκέω : besiege : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πολιορκέω : besiege : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πολιορκούμενος|πολιορκούμενος
πολιορκέω : besiege : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

πολιορκούμεθα|πολιορκούμεθα
πολιορκέω : besiege : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>πολιορκέω : besiege : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

πολιορκούντων|πολιορκούντων
πολιορκέω : besiege : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πολιορκέω : besiege : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πολιορκούσης|πολιορκούσης
πολιορκέω : besiege : pres part act fem gen sg (attic epic)

πολιορκοῦμαι
πολιορκέω : besiege : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

πολιορκοῦν
πολιορκέω : besiege : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πολιορκέω : besiege : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πολιορκοῦντ'
πολιορκέω : besiege : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολιορκέω : besiege : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>πολιορκέω : besiege : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πολιορκέω : besiege : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πολιορκέω : besiege : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>πολιορκέω : besiege : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πολιορκέω : besiege : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

πολιορκοῦντα
πολιορκέω : besiege : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολιορκέω : besiege : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πολιορκοῦνται
πολιορκέω : besiege : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

πολιορκοῦντας
πολιορκέω : besiege : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

πολιορκοῦντες
πολιορκέω : besiege : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πολιορκοῦντι
πολιορκέω : besiege : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πολιορκέω : besiege : pres ind act 3rd pl (doric)

πολιορκοῦντο
πολιορκέω : besiege : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

πολιορκοῦντος
πολιορκέω : besiege : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πολιορκοῦσα
πολιορκέω : besiege : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πολιορκοῦσαι
πολιορκέω : besiege : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

πολιορκοῦσαν
πολιορκέω : besiege : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

πολιορκοῦσι
πολιορκέω : besiege : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πολιορκέω : besiege : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πολιορκοῦσιν
πολιορκέω : besiege : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πολιορκέω : besiege : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πολιορκουμέναις|πολιορκουμέναις
πολιορκέω : besiege : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

πολιορκουμένας|πολιορκουμένας
πολιορκέω : besiege : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>πολιορκέω : besiege : pres part mp fem gen sg (doric)

πολιορκουμένη|πολιορκουμένη
πολιορκέω : besiege : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

πολιορκουμένηι|πολιορκουμένηι
πολιορκέω : besiege : pres part mp fem dat sg (attic epic)

πολιορκουμένην|πολιορκουμένην
πολιορκέω : besiege : pres part mp fem acc sg (attic epic)

πολιορκουμένης|πολιορκουμένης
πολιορκέω : besiege : pres part mp fem gen sg (attic epic)

πολιορκουμένῃ|πολιορκουμένῃ
πολιορκέω : besiege : pres part mp fem dat sg (attic epic)

πολιορκουμένοις|πολιορκουμένοις
πολιορκέω : besiege : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

πολιορκουμένου|πολιορκουμένου
πολιορκέω : besiege : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

πολιορκουμένους|πολιορκουμένους
πολιορκέω : besiege : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

πολιορκουμένωι|πολιορκουμένωι
πολιορκέω : besiege : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

πολιορκουμένων|πολιορκουμένων
πολιορκέω : besiege : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>πολιορκέω : besiege : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

πολιορκουμένῳ|πολιορκουμένῳ
πολιορκέω : besiege : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

πολιορκουσῶν
πολιορκέω : besiege : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

πολιορκώμεθα|πολιορκώμεθα
πολιορκέω : besiege : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

πολιορκῶ
πολιορκέω : besiege : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πολιορκέω : besiege : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

πολιορκῶν
πολιορκέω : besiege : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πολιορκῶσι
πολιορκέω : besiege : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πολιορκῶσιν
πολιορκέω : besiege : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πολιούμενοι|πολιούμενοι
πολίζω : build a city : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>πολιόω : turn grey : pres part mp masc nom/voc pl

πολιούμενον|πολιούμενον
πολίζω : build a city : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>πολίζω : build a city : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>πολιόω : turn grey : pres part mp masc acc sg<br>πολιόω : turn grey : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πολιούς|πολιούς|πολιοὺς
πολιός : grey : masc acc pl<br>πολιός : grey : masc/fem acc pl

πολιούχοις|πολιούχοις
πολιοῦχος :   : masc/fem/neut dat pl

πολιούχου|πολιούχου
πολιοῦχος :   : masc/fem/neut gen sg

πολιούχους|πολιούχους
πολιοῦχος :   : masc/fem acc pl

πολιούχων|πολιούχων
πολιοῦχος :   : masc/fem/neut gen pl

πολιούχῳ|πολιούχῳ
πολιοῦχος :   : masc/fem/neut dat sg

πολιοῦ
πολιός : grey : masc/neut gen sg<br>πολιός : grey : masc/fem/neut gen sg<br>πολιόω : turn grey : pres imperat mp 2nd sg<br>πολιόω : turn grey : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πολιοῦνται
πολίζω : build a city : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>πολιόω : turn grey : pres ind mp 3rd pl

πολιοῦσα
πολίζω : build a city : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>πολιόω : turn grey : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

πολιοῦσθαι
πολιόω : turn grey : pres inf mp

πολιοῦται
πολιόω : turn grey : pres ind mp 3rd sg

πολιοῦχε
πολιοῦχος :   : masc/fem voc sg

πολιοῦχοι
πολιοῦχος :   : masc/fem nom/voc pl

πολιοῦχον
πολιοῦχος :   : masc/fem acc sg<br>πολιοῦχος :   : neut nom/voc/acc sg

πολιοῦχος
πολιοῦχος :   : masc/fem nom sg

πολιουμένους|πολιουμένους
πολίζω : build a city : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)<br>πολιόω : turn grey : pres part mp masc acc pl

πολιρραίστου|πολιρραίστου
πολιρραίστης :   : masc gen sg

πολισμάτια|πολισμάτια
πόλισμα : buildings of a city : neut nom/voc/acc pl<br>πολισμάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

πολισμάτιον|πολισμάτιον
πόλισμα : buildings of a city : neut nom/voc/acc sg<br>πολισμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

πολισμάτοιν|πολισμάτοιν
πόλισμα : buildings of a city : neut gen/dat dual

πολισμάτων|πολισμάτων
πόλισμα : buildings of a city : neut gen pl

πολισματίωι|πολισματίωι
πόλισμα : buildings of a city : neut dat sg<br>πολισμάτιον :   : neut dat sg

πολισματίων|πολισματίων
πόλισμα : buildings of a city : neut gen pl<br>πολισμάτιον :   : neut gen pl

πολισματίῳ|πολισματίῳ
πόλισμα : buildings of a city : neut dat sg<br>πολισμάτιον :   : neut dat sg

πολισμόν|πολισμόν|πολισμὸν
πολισμός : building of a city : masc acc sg

πολισμοῦ
πολισμός : building of a city : masc gen sg

πολισμῷ
πολισμός : building of a city : masc dat sg

πολισθέν|πολισθέν|πολισθὲν
πολίζω : build a city : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πολισθέντα|πολισθέντα
πολίζω : build a city : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πολίζω : build a city : aor part pass masc acc sg

πολισθείς|πολισθείς|πολισθεὶς
πολίζω : build a city : aor part pass masc nom/voc sg

πολισθείσης|πολισθείσης
πολίζω : build a city : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πολισθεῖσα
πολίζω : build a city : aor part pass fem nom/voc sg

πολισθεῖσαν
πολίζω : build a city : aor part pass fem acc sg

πολισθήσονται|πολισθήσονται
πολίζω : build a city : fut ind pass 3rd pl

πολισθῆναι
πολίζω : build a city : aor inf pasj

πολισσάμενος|πολισσάμενος
πολίζω : build a city : aor part mid masc nom sg (epic)

πολισσόε|πολισσόε
πολισσόος : guarding a city : masc/fem voc sg

πολισσονόμοις|πολισσονόμοις
πολισσονόμος : managing : masc/fem/neut dat pl

πολισσονόμου|πολισσονόμου
πολισσονόμος : managing : masc/fem/neut gen sg

πολισσούχοιο|πολισσούχοιο
πολισσοῦχος : dwelling in the city : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολισσούχοις|πολισσούχοις
πολισσοῦχος : dwelling in the city : masc/fem/neut dat pl

πολισσούχοισι|πολισσούχοισι
πολισσοῦχος : dwelling in the city : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολισσούχοισιν|πολισσούχοισιν
πολισσοῦχος : dwelling in the city : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολισσούχου|πολισσούχου
πολισσοῦχος : dwelling in the city : masc/fem/neut gen sg

πολισσούχους|πολισσούχους
πολισσοῦχος : dwelling in the city : masc/fem acc pl

πολισσούχων|πολισσούχων
πολισσοῦχος : dwelling in the city : masc/fem/neut gen pl

πολισσοῦχοι
πολισσοῦχος : dwelling in the city : masc/fem nom/voc pl

πολισσοῦχον
πολισσοῦχος : dwelling in the city : masc/fem acc sg<br>πολισσοῦχος : dwelling in the city : neut nom/voc/acc sg

πολισσοῦχος
πολισσοῦχος : dwelling in the city : masc/fem nom sg

πολιστάς|πολιστάς|πολιστὰς
πολιστής : founder of a city : masc acc pl<br>πολιστής : founder of a city : masc nom sg (epic doric aeolic)

πολιστήν|πολιστήν|πολιστὴν
πολιστής : founder of a city : masc acc sg (attic epic ionic)

πολιστής|πολιστής|πολιστὴς
πολιστής : founder of a city : masc nom sg

πολιστῇ
πολιστής : founder of a city : masc dat sg (attic epic ionic)

πολιστῶν
πολιστής : founder of a city : masc gen pl

πολιτάρχαι|πολιτάρχαι
πολιτάρχης : civic magistrate : masc nom/voc pl<br>πολιτάρχης : civic magistrate : masc dat sg (doric aeolic)

πολιτάρχαις|πολιτάρχαις
πολιτάρχης : civic magistrate : masc dat pl

πολιτάρχας|πολιτάρχας
πολιτάρχης : civic magistrate : masc acc pl<br>πολιτάρχης : civic magistrate : masc nom sg (epic doric aeolic)

πολιτάρχης|πολιτάρχης
πολιτάρχης : civic magistrate : masc nom sg<br>πολιταρχέω : hold office of : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πολιτᾶν
πολίτης : citizen : masc gen pl (doric aeolic)

πολιταρχίαις|πολιταρχίαις
πολιταρχία : office of : fem dat pl

πολιταρχίαν|πολιταρχίαν
πολιταρχία : office of : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολιταρχῶν
πολιτάρχης : civic magistrate : masc gen pl<br>πολιταρχέω : hold office of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πολιτέων|πολιτέων
πολίτης : citizen : masc gen pl (epic ionic)

πολιτεία|πολιτεία
πολιτεία : condition and rights of a citizen : fem nom/voc/acc dual<br>πολιτεία : condition and rights of a citizen : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολιτείαι|πολιτείαι
πολιτεία : condition and rights of a citizen : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολιτείαιν|πολιτείαιν
πολιτεία : condition and rights of a citizen : fem gen/dat dual

πολιτείαις|πολιτείαις
πολιτεία : condition and rights of a citizen : fem dat pl

πολιτείαισι|πολιτείαισι
πολιτεία : condition and rights of a citizen : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πολιτείαν|πολιτείαν
πολιτεία : condition and rights of a citizen : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολιτείας|πολιτείας
πολιτεία : condition and rights of a citizen : fem acc pl<br>πολιτεία : condition and rights of a citizen : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολιτείᾳ|πολιτείᾳ
πολιτεία : condition and rights of a citizen : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολιτείη|πολιτείη
πολιτεία : condition and rights of a citizen : fem nom/voc sg (epic ionic)

πολιτείην|πολιτείην
πολιτεία : condition and rights of a citizen : fem acc sg (epic ionic)

πολιτείης|πολιτείης
πολιτεία : condition and rights of a citizen : fem gen sg (epic ionic)

πολιτεῖαι
πολιτεία : condition and rights of a citizen : fem nom/voc pl

πολιτειᾶν
πολιτεία : condition and rights of a citizen : fem gen pl (doric aeolic)

πολιτειῶν
πολιτεία : condition and rights of a citizen : fem gen pl

πολιτεύει|πολιτεύει
πολιτεύω : to be a citizen : pres ind mp 2nd sg<br>πολιτεύω : to be a citizen : pres ind act 3rd sg

πολιτεύειν|πολιτεύειν
πολιτεύω : to be a citizen : pres inf act (attic epic)

πολιτεύεσθαι|πολιτεύεσθαι
πολιτεύω : to be a citizen : pres inf mp

πολιτεύεσθε|πολιτεύεσθε
πολιτεύω : to be a citizen : pres imperat mp 2nd pl<br>πολιτεύω : to be a citizen : pres ind mp 2nd pl<br>πολιτεύω : to be a citizen : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πολιτεύεσθον|πολιτεύεσθον
πολιτεύω : to be a citizen : pres imperat mp 2nd dual<br>πολιτεύω : to be a citizen : pres ind mp 3rd dual<br>πολιτεύω : to be a citizen : pres ind mp 2nd dual<br>πολιτεύω : to be a citizen : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

πολιτεύεται|πολιτεύεται
πολιτεύω : to be a citizen : pres ind mp 3rd sg

πολιτεύηται|πολιτεύηται
πολιτεύω : to be a citizen : pres subj mp 3rd sg

πολιτεύῃ|πολιτεύῃ
πολιτεύω : to be a citizen : pres subj mp 2nd sg<br>πολιτεύω : to be a citizen : pres ind mp 2nd sg<br>πολιτεύω : to be a citizen : pres subj act 3rd sg

πολιτεύμαθ'|πολιτεύμαθ'
πολίτευμα : business of government : neut nom/voc/acc pl<br>πολίτευμα : business of government : neut dat sg<br>πολίτευμα : business of government : neut nom/voc/acc dual

πολιτεύμασι|πολιτεύμασι
πολίτευμα : business of government : neut dat pl

πολιτεύμασιν|πολιτεύμασιν
πολίτευμα : business of government : neut dat pl

πολιτεύματ'|πολιτεύματ'
πολίτευμα : business of government : neut nom/voc/acc pl<br>πολίτευμα : business of government : neut dat sg<br>πολίτευμα : business of government : neut nom/voc/acc dual

πολιτεύματα|πολιτεύματα
πολίτευμα : business of government : neut nom/voc/acc pl

πολιτεύματι|πολιτεύματι
πολίτευμα : business of government : neut dat sg

πολιτεύματος|πολιτεύματος
πολίτευμα : business of government : neut gen sg

πολιτεύοιντο|πολιτεύοιντο
πολιτεύω : to be a citizen : pres opt mp 3rd pl

πολιτεύοιο|πολιτεύοιο
πολιτεύω : to be a citizen : pres opt mp 2nd sg

πολιτεύοιτο|πολιτεύοιτο
πολιτεύω : to be a citizen : pres opt mp 3rd sg

πολιτεύομαι|πολιτεύομαι
πολιτεύω : to be a citizen : pres ind mp 1st sg

πολιτεύομεν|πολιτεύομεν
πολιτεύω : to be a citizen : pres ind act 1st pl<br>πολιτεύω : to be a citizen : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πολιτεύοντα|πολιτεύοντα
πολιτεύω : to be a citizen : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πολιτεύω : to be a citizen : pres part act masc acc sg

πολιτεύονται|πολιτεύονται
πολιτεύω : to be a citizen : pres ind mp 3rd pl

πολιτεύοντας|πολιτεύοντας
πολιτεύω : to be a citizen : pres part act masc acc pl

πολιτεύοντες|πολιτεύοντες
πολιτεύω : to be a citizen : pres part act masc nom/voc pl

πολιτεύοντος|πολιτεύοντος
πολιτεύω : to be a citizen : pres part act masc/neut gen sg

πολιτεύου|πολιτεύου
πολιτεύω : to be a citizen : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πολιτεύω : to be a citizen : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

πολιτεύουσα|πολιτεύουσα
πολιτεύω : to be a citizen : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πολιτεύουσι|πολιτεύουσι
πολιτεύω : to be a citizen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πολιτεύω : to be a citizen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πολιτεύουσιν|πολιτεύουσιν
πολιτεύω : to be a citizen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πολιτεύω : to be a citizen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πολιτεύσαιντο|πολιτεύσαιντο
πολιτεύω : to be a citizen : aor opt mid 3rd pl

πολιτεύσαιτο|πολιτεύσαιτο
πολιτεύω : to be a citizen : aor opt mid 3rd sg

πολιτεύσαντες|πολιτεύσαντες
πολιτεύω : to be a citizen : aor part act masc nom/voc pl

πολιτεύσασθαι|πολιτεύσασθαι
πολιτεύω : to be a citizen : aor inf mid

πολιτεύσασθε|πολιτεύσασθε
πολιτεύω : to be a citizen : aor imperat mid 2nd pl<br>πολιτεύω : to be a citizen : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

πολιτεύσατε|πολιτεύσατε
πολιτεύω : to be a citizen : aor imperat act 2nd pl<br>πολιτεύω : to be a citizen : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πολιτεύσει|πολιτεύσει
πολιτεύω : to be a citizen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πολιτεύω : to be a citizen : fut ind mid 2nd sg<br>πολιτεύω : to be a citizen : fut ind act 3rd sg

πολιτεύσεσθαι|πολιτεύσεσθαι
πολιτεύω : to be a citizen : fut inf mid

πολιτεύσεσθε|πολιτεύσεσθε
πολιτεύω : to be a citizen : fut ind mid 2nd pl

πολιτεύσεται|πολιτεύσεται
πολιτεύω : to be a citizen : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πολιτεύω : to be a citizen : fut ind mid 3rd sg

πολιτεύσησθε|πολιτεύσησθε
πολιτεύω : to be a citizen : aor subj mid 2nd pl<br>πολιτεύω : to be a citizen : aor subj act 2nd pl (epic)

πολιτεύσηται|πολιτεύσηται
πολιτεύω : to be a citizen : aor subj mid 3rd sg

πολιτεύσῃ|πολιτεύσῃ
πολιτεύω : to be a citizen : aor subj mid 2nd sg<br>πολιτεύω : to be a citizen : aor subj act 3rd sg<br>πολιτεύω : to be a citizen : fut ind mid 2nd sg

πολιτεύσοιντο|πολιτεύσοιντο
πολιτεύω : to be a citizen : fut opt mid 3rd pl

πολιτεύσοιτο|πολιτεύσοιτο
πολιτεύω : to be a citizen : fut opt mid 3rd sg

πολιτεύσομαι|πολιτεύσομαι
πολιτεύω : to be a citizen : aor subj mid 1st sg (epic)<br>πολιτεύω : to be a citizen : fut ind mid 1st sg

πολιτεύσομεν|πολιτεύσομεν
πολιτεύω : to be a citizen : aor subj act 1st pl (epic)<br>πολιτεύω : to be a citizen : fut ind act 1st pl

πολιτεύσοντα|πολιτεύσοντα
πολιτεύω : to be a citizen : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>πολιτεύω : to be a citizen : fut part act masc acc sg

πολιτεύσονται|πολιτεύσονται
πολιτεύω : to be a citizen : fut ind mid 3rd pl

πολιτεύσοντος|πολιτεύσοντος
πολιτεύω : to be a citizen : fut part act masc/neut gen sg

πολιτεύσουσι|πολιτεύσουσι
πολιτεύω : to be a citizen : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πολιτεύω : to be a citizen : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πολιτεύω : to be a citizen : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πολιτεύσουσιν|πολιτεύσουσιν
πολιτεύω : to be a citizen : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πολιτεύω : to be a citizen : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πολιτεύω : to be a citizen : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πολιτεύσωμαι|πολιτεύσωμαι
πολιτεύω : to be a citizen : aor subj mid 1st sg

πολιτεύσωνται|πολιτεύσωνται
πολιτεύω : to be a citizen : aor subj mid 3rd pl

πολιτεύσωσιν|πολιτεύσωσιν
πολιτεύω : to be a citizen : aor subj act 3rd pl

πολιτεύω|πολιτεύω
πολιτεύω : to be a citizen : pres subj act 1st sg<br>πολιτεύω : to be a citizen : pres ind act 1st sg

πολιτεύωμαι|πολιτεύωμαι
πολιτεύω : to be a citizen : pres subj mp 1st sg

πολιτεύων|πολιτεύων
πολιτεύω : to be a citizen : pres part act masc nom sg

πολιτεύωνται|πολιτεύωνται
πολιτεύω : to be a citizen : pres subj mp 3rd pl

πολιτεύωσιν|πολιτεύωσιν
πολιτεύω : to be a citizen : pres subj act 3rd pl

πολιτεῦσαι
πολιτεύω : to be a citizen : aor inf act

πολιτευέσθω|πολιτευέσθω
πολιτεύω : to be a citizen : pres imperat mp 3rd sg

πολιτευέσθωσαν|πολιτευέσθωσαν
πολιτεύω : to be a citizen : pres imperat mp 3rd pl

πολιτευμάτων|πολιτευμάτων
πολίτευμα : business of government : neut gen pl

πολιτευόμενα|πολιτευόμενα
πολιτεύω : to be a citizen : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πολιτευόμεναι|πολιτευόμεναι
πολιτεύω : to be a citizen : pres part mp fem nom/voc pl

πολιτευόμενε|πολιτευόμενε
πολιτεύω : to be a citizen : pres part mp masc voc sg

πολιτευόμενοι|πολιτευόμενοι
πολιτεύω : to be a citizen : pres part mp masc nom/voc pl

πολιτευόμενον|πολιτευόμενον
πολιτεύω : to be a citizen : pres part mp masc acc sg<br>πολιτεύω : to be a citizen : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πολιτευόμενος|πολιτευόμενος
πολιτεύω : to be a citizen : pres part mp masc nom sg

πολιτευόμεθα|πολιτευόμεθα
πολιτεύω : to be a citizen : pres ind mp 1st pl<br>πολιτεύω : to be a citizen : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πολιτευόντων|πολιτευόντων
πολιτεύω : to be a citizen : pres part act masc/neut gen pl<br>πολιτεύω : to be a citizen : pres imperat act 3rd pl

πολιτευοίμην|πολιτευοίμην
πολιτεύω : to be a citizen : pres opt mp 1st sg

πολιτευομέναι|πολιτευομέναι
πολιτεύω : to be a citizen : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

πολιτευομέναις|πολιτευομέναις
πολιτεύω : to be a citizen : pres part mp fem dat pl

πολιτευομένας|πολιτευομένας
πολιτεύω : to be a citizen : pres part mp fem acc pl<br>πολιτεύω : to be a citizen : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

πολιτευομένη|πολιτευομένη
πολιτεύω : to be a citizen : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πολιτευομένην|πολιτευομένην
πολιτεύω : to be a citizen : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πολιτευομένης|πολιτευομένης
πολιτεύω : to be a citizen : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πολιτευομένῃ|πολιτευομένῃ
πολιτεύω : to be a citizen : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πολιτευομένοιν|πολιτευομένοιν
πολιτεύω : to be a citizen : pres part mp masc/neut gen/dat dual

πολιτευομένοις|πολιτευομένοις
πολιτεύω : to be a citizen : pres part mp masc/neut dat pl

πολιτευομένου|πολιτευομένου
πολιτεύω : to be a citizen : pres part mp masc/neut gen sg

πολιτευομένους|πολιτευομένους
πολιτεύω : to be a citizen : pres part mp masc acc pl

πολιτευομένων|πολιτευομένων
πολιτεύω : to be a citizen : pres part mp fem gen pl<br>πολιτεύω : to be a citizen : pres part mp masc/neut gen pl

πολιτευομένῳ|πολιτευομένῳ
πολιτεύω : to be a citizen : pres part mp masc/neut dat sg

πολιτευθέντας|πολιτευθέντας
πολιτεύω : to be a citizen : aor part pass masc acc pl

πολιτευθέντες|πολιτευθέντες
πολιτεύω : to be a citizen : aor part pass masc nom/voc pl

πολιτευθέντων|πολιτευθέντων
πολιτεύω : to be a citizen : aor part pass masc/neut gen pl

πολιτευθείη|πολιτευθείη
πολιτεύω : to be a citizen : aor opt pass 3rd sg

πολιτευθείς|πολιτευθείς|πολιτευθεὶς
πολιτεύω : to be a citizen : aor part pass masc nom/voc sg

πολιτευθείσας|πολιτευθείσας
πολιτεύω : to be a citizen : aor part pass fem acc pl<br>πολιτεύω : to be a citizen : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

πολιτευθεῖσαι
πολιτεύω : to be a citizen : aor part pass fem nom/voc pl

πολιτευθῆναι
πολιτεύω : to be a citizen : aor inf pasj

πολιτευθῇ
πολιτεύω : to be a citizen : aor subj pass 3rd sg

πολιτευθῶμεν
πολιτεύω : to be a citizen : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

πολιτευσάμενα|πολιτευσάμενα
πολιτεύω : to be a citizen : aor part mid neut nom/voc/acc pl

πολιτευσάμενοι|πολιτευσάμενοι
πολιτεύω : to be a citizen : aor part mid masc nom/voc pl

πολιτευσάμενον|πολιτευσάμενον
πολιτεύω : to be a citizen : aor part mid masc acc sg<br>πολιτεύω : to be a citizen : aor part mid neut nom/voc/acc sg

πολιτευσάμενος|πολιτευσάμενος
πολιτεύω : to be a citizen : aor part mid masc nom sg

πολιτευσάμεθα|πολιτευσάμεθα
πολιτεύω : to be a citizen : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

πολιτευσαίμεθα|πολιτευσαίμεθα
πολιτεύω : to be a citizen : aor opt mid 1st pl

πολιτευσαμένας|πολιτευσαμένας
πολιτεύω : to be a citizen : aor part mid fem acc pl<br>πολιτεύω : to be a citizen : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

πολιτευσαμένη|πολιτευσαμένη
πολιτεύω : to be a citizen : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πολιτευσαμένην|πολιτευσαμένην
πολιτεύω : to be a citizen : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

πολιτευσαμένης|πολιτευσαμένης
πολιτεύω : to be a citizen : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

πολιτευσαμένοις|πολιτευσαμένοις
πολιτεύω : to be a citizen : aor part mid masc/neut dat pl

πολιτευσαμένου|πολιτευσαμένου
πολιτεύω : to be a citizen : aor part mid masc/neut gen sg

πολιτευσαμένους|πολιτευσαμένους
πολιτεύω : to be a citizen : aor part mid masc acc pl

πολιτευσαμένων|πολιτευσαμένων
πολιτεύω : to be a citizen : aor part mid fem gen pl<br>πολιτεύω : to be a citizen : aor part mid masc/neut gen pl

πολιτευσαμένῳ|πολιτευσαμένῳ
πολιτεύω : to be a citizen : aor part mid masc/neut dat sg

πολιτευσόμενοι|πολιτευσόμενοι
πολιτεύω : to be a citizen : fut part mid masc nom/voc pl

πολιτευσόμενος|πολιτευσόμενος
πολιτεύω : to be a citizen : fut part mid masc nom sg

πολιτευσόμεθα|πολιτευσόμεθα
πολιτεύω : to be a citizen : aor subj mid 1st pl (epic)<br>πολιτεύω : to be a citizen : fut ind mid 1st pl

πολιτευσόντων|πολιτευσόντων
πολιτεύω : to be a citizen : fut part act masc/neut gen pl

πολιτευσομένην|πολιτευσομένην
πολιτεύω : to be a citizen : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

πολιτευσομένου|πολιτευσομένου
πολιτεύω : to be a citizen : fut part mid masc/neut gen sg

πολιτευσομένους|πολιτευσομένους
πολιτεύω : to be a citizen : fut part mid masc acc pl

πολιτευσώμεθα|πολιτευσώμεθα
πολιτεύω : to be a citizen : aor subj mid 1st pl

πολιτευτά|πολιτευτά|πολιτευτὰ
πολιτευτής : statesman : masc nom/voc/acc dual<br>πολιτευτής : statesman : masc voc sg<br>πολιτευτής : statesman : masc nom sg (epic)

πολιτευτάς|πολιτευτάς|πολιτευτὰς
πολιτευτής : statesman : masc acc pl<br>πολιτευτής : statesman : masc nom sg (epic doric aeolic)

πολιτευταί|πολιτευταί|πολιτευταὶ
πολιτευτής : statesman : masc nom/voc pl

πολιτευταῖς
πολιτευτής : statesman : masc dat pl

πολιτευτέον|πολιτευτέον
πολιτευτέον : one must take part in politics : masc acc sg<br>πολιτευτέον : one must take part in politics : neut nom/voc/acc sg

πολιτευτήν|πολιτευτήν|πολιτευτὴν
πολιτευτής : statesman : masc acc sg (attic epic ionic)

πολιτευτής|πολιτευτής|πολιτευτὴς
πολιτευτής : statesman : masc nom sg

πολιτευτῇ
πολιτευτής : statesman : masc dat sg (attic epic ionic)

πολιτευτοῦ
πολιτευτής : statesman : masc gen sg

πολιτευτῶν
πολιτευτής : statesman : masc gen pl

πολιτευώμεθα|πολιτευώμεθα
πολιτεύω : to be a citizen : pres subj mp 1st pl

πολιτηίην|πολιτηίην
πολιτεία : condition and rights of a citizen : fem acc sg (epic ionic)

πολιτίδων|πολιτίδων
πόλιτις :   : fem gen pl<br>πολῖτις :   : fem gen pl

πολιτικά|πολιτικά|πολιτικὰ
πολιτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>πολιτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>πολιτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πολιτικάν|πολιτικάν|πολιτικὰν
πολιτικός : of : fem acc sg (doric aeolic)

πολιτικάς|πολιτικάς|πολιτικὰς
πολιτικός : of : fem acc pl

πολιτικᾶς
πολιτικός : of : fem gen sg (doric aeolic)

πολιτικᾷ
πολιτικός : of : fem dat sg (doric aeolic)

πολιτικαί|πολιτικαί|πολιτικαὶ
πολιτικός : of : fem nom/voc pl

πολιτικαῖς
πολιτικός : of : fem dat pl

πολιτικέ|πολιτικέ|πολιτικὲ
πολιτικός : of : masc voc sg

πολιτική|πολιτική|πολιτικὴ
πολιτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πολιτικήν|πολιτικήν|πολιτικὴν
πολιτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

πολιτικῆι
πολιτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

πολιτικῆς
πολιτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

πολιτικῇ
πολιτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

πολιτικόν|πολιτικόν|πολιτικὸν
πολιτικός : of : masc acc sg<br>πολιτικός : of : neut nom/voc/acc sg

πολιτικός|πολιτικός|πολιτικὸς
πολιτικός : of : masc nom sg

πολιτικοί|πολιτικοί|πολιτικοὶ
πολιτικός : of : masc nom/voc pl

πολιτικοῖς
πολιτικός : of : masc/neut dat pl

πολιτικούς|πολιτικούς|πολιτικοὺς
πολιτικός : of : masc acc pl

πολιτικοῦ
πολιτικός : of : masc/neut gen sg

πολιτικώ|πολιτικώ|πολιτικὼ
πολιτικός : of : masc/neut nom/voc/acc dual

πολιτικώς|πολιτικώς|πολιτικὼς
πολιτικός : of : masc acc pl (doric)

πολιτικώτατα|πολιτικώτατα
πολιτικός : of : adverbial superl<br>πολιτικός : of : neut nom/voc/acc superl pl

πολιτικώταται|πολιτικώταται
πολιτικός : of : fem nom/voc superl pl

πολιτικώτατον|πολιτικώτατον
πολιτικός : of : masc acc superl sg<br>πολιτικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

πολιτικώτατος|πολιτικώτατος
πολιτικός : of : masc nom superl sg

πολιτικώτερα|πολιτικώτερα
πολιτικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

πολιτικώτεραι|πολιτικώτεραι
πολιτικός : of : fem nom/voc comp pl

πολιτικώτεροι|πολιτικώτεροι
πολιτικός : of : masc nom/voc comp pl

πολιτικώτερον|πολιτικώτερον
πολιτικός : of : adverbial comp<br>πολιτικός : of : masc acc comp sg<br>πολιτικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

πολιτικώτερος|πολιτικώτερος
πολιτικός : of : masc nom comp sg

πολιτικῶι
πολιτικός : of : masc/neut dat sg

πολιτικῶν
πολιτικός : of : fem gen pl<br>πολιτικός : of : masc/neut gen pl

πολιτικῶς
πολιτικός : of : adverbial

πολιτικῷ
πολιτικός : of : masc/neut dat sg

πολιτικωτάτη|πολιτικωτάτη
πολιτικός : of : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πολιτικωτάτης|πολιτικωτάτης
πολιτικός : of : fem gen superl sg (attic epic ionic)

πολιτικωτάτοις|πολιτικωτάτοις
πολιτικός : of : masc/neut dat superl pl

πολιτικωτάτους|πολιτικωτάτους
πολιτικός : of : masc acc superl pl

πολιτικωτάτων|πολιτικωτάτων
πολιτικός : of : fem gen superl pl<br>πολιτικός : of : masc/neut gen superl pl

πολιτικωτάτῳ|πολιτικωτάτῳ
πολιτικός : of : masc/neut dat superl sg

πολιτικωτέρα|πολιτικωτέρα
πολιτικός : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>πολιτικός : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πολιτικωτέραις|πολιτικωτέραις
πολιτικός : of : fem dat comp pl<br>πολιτικός : of : fem dat comp pl (attic)

πολιτικωτέραν|πολιτικωτέραν
πολιτικός : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πολιτικωτέρας|πολιτικωτέρας
πολιτικός : of : fem acc comp pl<br>πολιτικός : of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πολιτικωτέροις|πολιτικωτέροις
πολιτικός : of : masc/neut dat comp pl

πολιτικωτέρους|πολιτικωτέρους
πολιτικός : of : masc acc comp pl

πολιτικωτέρων|πολιτικωτέρων
πολιτικός : of : fem gen comp pl<br>πολιτικός : of : masc/neut gen comp pl

πολιτισμόν|πολιτισμόν|πολιτισμὸν
πολιτισμός : administration of public affairs : masc acc sg

πολιτισμός|πολιτισμός|πολιτισμὸς
πολιτισμός : administration of public affairs : masc nom sg

πολιτοφθόρα|πολιτοφθόρα
πολιτοφθόρος : hurtful to the citizens : neut nom/voc/acc pl

πολιτοφθόρον|πολιτοφθόρον
πολιτοφθόρος : hurtful to the citizens : masc/fem acc sg<br>πολιτοφθόρος : hurtful to the citizens : neut nom/voc/acc sg

πολιτοφύλακας|πολιτοφύλακας
πολιτοφύλαξ : warden of the citizens : masc acc pl

πολιτοφύλακες|πολιτοφύλακες
πολιτοφύλαξ : warden of the citizens : masc nom/voc pl

πολιτοφυλακήσοντα|πολιτοφυλακήσοντα
πολιτοφυλακέω : supervise the citizens : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>πολιτοφυλακέω : supervise the citizens : fut part act masc acc sg

πολιτοφυλακίαν|πολιτοφυλακίαν
πολιτοφυλακία : superuision of the citizens : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολιτογραφεῖ
πολιτογραφέω : enrol as a citizen : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πολιτογραφέω : enrol as a citizen : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πολιτογραφεῖν
πολιτογραφέω : enrol as a citizen : pres inf act (attic epic doric)

πολιτογραφήσαντες|πολιτογραφήσαντες
πολιτογραφέω : enrol as a citizen : aor part act masc nom/voc pl

πολιτογραφήσαντος|πολιτογραφήσαντος
πολιτογραφέω : enrol as a citizen : aor part act masc/neut gen sg

πολιτογραφηθέντας|πολιτογραφηθέντας
πολιτογραφέω : enrol as a citizen : aor part pass masc acc pl

πολιτογραφηθέντες|πολιτογραφηθέντες
πολιτογραφέω : enrol as a citizen : aor part pass masc nom/voc pl

πολιτογραφηθέντος|πολιτογραφηθέντος
πολιτογραφέω : enrol as a citizen : aor part pass masc/neut gen sg

πολιτογραφηθέντων|πολιτογραφηθέντων
πολιτογραφέω : enrol as a citizen : aor part pass masc/neut gen pl

πολιτογραφηθείς|πολιτογραφηθείς|πολιτογραφηθεὶς
πολιτογραφέω : enrol as a citizen : aor part pass masc nom/voc sg

πολιτογραφηθῆναι
πολιτογραφέω : enrol as a citizen : aor inf pasj

πολιτογραφηθῇ
πολιτογραφέω : enrol as a citizen : aor subj pass 3rd sg

πολιτογραφίαν|πολιτογραφίαν
πολιτογραφία : enrolment as a citizen : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολιτογραφούμενοι|πολιτογραφούμενοι
πολιτογραφέω : enrol as a citizen : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

πολιτογραφούμενος|πολιτογραφούμενος
πολιτογραφέω : enrol as a citizen : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

πολιτογραφοῦντες
πολιτογραφέω : enrol as a citizen : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πολιτογραφοῦντος
πολιτογραφέω : enrol as a citizen : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πολιτογραφῶν
πολιτογραφέω : enrol as a citizen : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πολιτογραφῶνται
πολιτογραφέω : enrol as a citizen : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

πολιτοκάπηλος|πολιτοκάπηλος
πολιτοκάπηλος : jobber in public offices : masc nom sg

πολιτοκόπος|πολιτοκόπος
πολιτοκόπος :   : masc/fem nom sg

πολιτοκοπεῖν
πολιτοκοπέω :   : pres inf act (attic epic doric)

πολιτοκοπία|πολιτοκοπία
πολιτοκοπία :   : fem nom/voc/acc dual<br>πολιτοκοπία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολιτῶν
πολίτης : citizen : masc gen pl

πολιώ|πολιώ|πολιὼ
πολιός : grey : masc/neut nom/voc/acc dual<br>πολιός : grey : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

πολιώδεις|πολιώδεις
πολιώδης : greyish : masc/fem acc pl<br>πολιώδης : greyish : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πολιώσαντες|πολιώσαντες
πολιόω : turn grey : aor part act masc nom/voc pl

πολιώσασαν|πολιώσασαν
πολιόω : turn grey : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πολιώσεως|πολιώσεως
πολίωσις : becoming grey : fem gen sg (attic)

πολιώτατοι|πολιώτατοι
πολιός : grey : masc nom/voc superl pl<br>πολιός : grey : masc nom/voc superl pl

πολιώτερα|πολιώτερα
πολιός : grey : neut nom/voc/acc comp pl<br>πολιός : grey : neut nom/voc/acc comp pl

πολιώτεραι|πολιώτεραι
πολιός : grey : fem nom/voc comp pl<br>πολιός : grey : fem nom/voc comp pl

πολιώτεροι|πολιώτεροι
πολιός : grey : masc nom/voc comp pl<br>πολιός : grey : masc nom/voc comp pl

πολιώτερον|πολιώτερον
πολιός : grey : adverbial comp<br>πολιός : grey : masc acc comp sg<br>πολιός : grey : neut nom/voc/acc comp sg<br>πολιός : grey : masc acc comp sg<br>πολιός : grey : neut nom/voc/acc comp sg<br>πολιός : grey : adverbial

πολιώτερος|πολιώτερος
πολιός : grey : masc nom comp sg<br>πολιός : grey : masc nom comp sg

πολιῶ
πολίζω : build a city : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πολιάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πολιός : grey : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πολιός : grey : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>πολιόω : turn grey : pres subj act 1st sg<br>πολιόω : turn grey : pres ind act 1st sg

πολιῶι
πολιάζω :   : fut opt act 3rd sg<br>πολιός : grey : masc/neut dat sg<br>πολιός : grey : masc/fem/neut dat sg

πολιῶν
πολίζω : build a city : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πολιά : greyness of hair : fem gen pl<br>πολιάζω :   : fut part act masc voc sg<br>πολιάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>πολιάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>πολιός : grey : fem gen pl<br>πολιός : grey : masc/neut gen pl<br>πολιός : grey : masc/fem/neut gen pl<br>πολιόω : turn grey : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πολιόω : turn grey : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πολιόω : turn grey : pres part act masc nom sg<br>πολιόω : turn grey : pres inf act (doric)

πολιῶσα
πολιάζω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πολιῶσαν
πολιάζω :   : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>πολιόω : turn grey : aor part act neut nom/voc/acc sg

πολιῶσι
πολιάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πολιάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πολιόω : turn grey : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>πολιόω : turn grey : pres subj act 3rd pl<br>πολιόω : turn grey : pres subj act 3rd sg (epic)

πολιῶσιν
πολιάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πολιάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πολιόω : turn grey : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>πολιόω : turn grey : pres subj act 3rd pl<br>πολιόω : turn grey : pres subj act 3rd sg (epic)

πολιῷ
πολιάζω :   : fut opt act 3rd sg<br>πολιός : grey : masc/neut dat sg<br>πολιός : grey : masc/fem/neut dat sg

πολιωθήσεσθαι|πολιωθήσεσθαι
πολιόω : turn grey : fut inf pasj

πολιωθήσεται|πολιωθήσεται
πολιόω : turn grey : fut ind pass 3rd sg

πολιωθῆναι
πολιόω : turn grey : aor inf pasj

πολιωτέρα|πολιωτέρα
πολιός : grey : fem nom/voc/acc comp dual<br>πολιός : grey : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>πολιός : grey : fem nom/voc/acc comp dual<br>πολιός : grey : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πολιωτέρᾳ|πολιωτέρᾳ
πολιός : grey : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>πολιός : grey : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

πολιωτέρους|πολιωτέρους
πολιός : grey : masc acc comp pl<br>πολιός : grey : masc acc comp pl

πολιχνίοις|πολιχνίοις
πολίχνη : fort : neut dat pl<br>πολίχνιον :   : neut dat pl

πολιχνίου|πολιχνίου
πολίχνη : fort : neut gen sg<br>πολίχνιον :   : neut gen sg

πολιχνίων|πολιχνίων
πολίχνη : fort : neut gen pl<br>πολίχνιον :   : neut gen pl

πολιχνίῳ|πολιχνίῳ
πολίχνη : fort : neut dat sg<br>πολίχνιον :   : neut dat sg

πολιχνῶν
πολίχνη : fort : fem gen pl

πολλ'
πολύς : many : fem nom/voc/acc dual<br>πολύς : many : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πολύς : many : neut nom/voc/acc pl<br>πολύς : many : masc voc sg (ionic)<br>πολύς : many : fem nom/voc pl

πολλά|πολλά|πολλὰ
πολύς : many : fem nom/voc/acc dual<br>πολύς : many : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πολύς : many : neut nom/voc/acc pl

πολλάκι|πολλάκι
πολλάκις : many times : epic (indeclform adverb)

πολλάκις|πολλάκις
πολλάκις : many times : indeclform (adverb)

πολλάν|πολλάν|πολλὰν
πολύς : many : fem acc sg (doric aeolic)

πολλάς|πολλάς|πολλὰς
πολύς : many : fem acc pl

πολλάων|πολλάων
πολύς : many : fem gen pl (epic aeolic)<br>πολύς : many : masc/fem gen pl (epic aeolic)

πολλᾶι
πολύς : many : fem dat sg (doric aeolic)

πολλᾶν
πολύς : many : fem gen pl (doric)<br>πολύς : many : masc/fem gen pl (doric)

πολλᾶς
πολύς : many : fem gen sg (doric aeolic)

πολλᾷ
πολύς : many : fem dat sg (doric aeolic)

πολλαγόρασον|πολλαγόρασον
πολλαγόρασος :   : masc/fem acc sg<br>πολλαγόρασος :   : neut nom/voc/acc sg

πολλαί|πολλαί|πολλαὶ
πολύς : many : fem nom/voc pl

πολλαῖς
πολύς : many : fem dat pl

πολλαῖσι
πολύς : many : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πολλαῖσιν
πολύς : many : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πολλαπλάσια|πολλαπλάσια
πολλαπλάσιος : many : neut nom/voc/acc pl

πολλαπλάσιαι|πολλαπλάσιαι
πολλαπλάσιος : many : fem nom/voc pl

πολλαπλάσιοι|πολλαπλάσιοι
πολλαπλάσιος : many : masc nom/voc pl

πολλαπλάσιον|πολλαπλάσιον
πολλαπλάσιος : many : masc acc sg<br>πολλαπλάσιος : many : neut nom/voc/acc sg<br>πολλαπλασίων :   : masc/fem voc sg<br>πολλαπλασίων :   : neut nom/voc/acc sg

πολλαπλάσιος|πολλαπλάσιος
πολλαπλάσιος : many : masc nom sg

πολλαπλᾶ
πολλαπλόος : manifold : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>πολλαπλόος : manifold : fem nom/voc/acc dual (attic)

πολλαπλασία|πολλαπλασία
πολλαπλάσιος : many : fem nom/voc/acc dual<br>πολλαπλάσιος : many : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολλαπλασίαις|πολλαπλασίαις
πολλαπλάσιος : many : fem dat pl

πολλαπλασίαν|πολλαπλασίαν
πολλαπλάσιος : many : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολλαπλασίας|πολλαπλασίας
πολλαπλάσιος : many : fem acc pl<br>πολλαπλάσιος : many : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολλαπλασίασαι|πολλαπλασίασαι
πολλαπλασιάζω : multiply : aor imperat mid 2nd sg

πολλαπλασίασιν|πολλαπλασίασιν
πολλαπλασίασις :   : fem acc sg

πολλαπλασίασις|πολλαπλασίασις
πολλαπλασίασις :   : fem nom sg

πολλαπλασίασον|πολλαπλασίασον
πολλαπλασιάζω : multiply : aor imperat act 2nd sg

πολλαπλασίαζε|πολλαπλασίαζε
πολλαπλασιάζω : multiply : pres imperat act 2nd sg<br>πολλαπλασιάζω : multiply : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πολλαπλασίᾳ|πολλαπλασίᾳ
πολλαπλάσιος : many : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολλαπλασίη|πολλαπλασίη
πολλαπλάσιος : many : fem nom/voc sg (epic ionic)

πολλαπλασίοις|πολλαπλασίοις
πολλαπλάσιος : many : masc/neut dat pl

πολλαπλασίονα|πολλαπλασίονα
πολλαπλασίων :   : neut nom/voc/acc pl<br>πολλαπλασίων :   : masc/fem acc sg

πολλαπλασίονας|πολλαπλασίονας
πολλαπλασίων :   : masc/fem acc pl

πολλαπλασίονες|πολλαπλασίονες
πολλαπλασίων :   : masc/fem nom/voc pl

πολλαπλασίονι|πολλαπλασίονι
πολλαπλασίων :   : dat sg

πολλαπλασίονος|πολλαπλασίονος
πολλαπλασίων :   : gen sg

πολλαπλασίοσι|πολλαπλασίοσι
πολλαπλασίων :   : dat pl

πολλαπλασίου|πολλαπλασίου
πολλαπλάσιος : many : masc/neut gen sg<br>πολλαπλασιόω : multiply : pres imperat act 2nd sg<br>πολλαπλασιόω : multiply : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πολλαπλασίους|πολλαπλασίους
πολλαπλάσιος : many : masc acc pl<br>πολλαπλασιόω : multiply : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πολλαπλασίω|πολλαπλασίω
πολλαπλάσιος : many : masc/neut nom/voc/acc dual<br>πολλαπλάσιος : many : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πολλαπλασιόω : multiply : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>πολλαπλασιόω : multiply : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πολλαπλασίων|πολλαπλασίων
πολλαπλάσιος : many : fem gen pl<br>πολλαπλάσιος : many : masc/neut gen pl<br>πολλαπλασίων :   : masc/fem nom sg<br>πολλαπλασιόω : multiply : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πολλαπλασιόω : multiply : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πολλαπλασίως|πολλαπλασίως
πολλαπλάσιος : many : adverbial<br>πολλαπλάσιος : many : masc acc pl (doric)<br>πολλαπλασιόω : multiply : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πολλαπλασίωσιν|πολλαπλασίωσιν
πολλαπλασίωσις : multiplication : fem acc sg

πολλαπλασίωσις|πολλαπλασίωσις
πολλαπλασίωσις : multiplication : fem nom sg

πολλαπλασίῳ|πολλαπλασίῳ
πολλαπλάσιος : many : masc/neut dat sg

πολλαπλασιάξαντες|πολλαπλασιάξαντες
πολλαπλασιάζω : multiply : aor part act masc nom/voc pl

πολλαπλασιάσαι|πολλαπλασιάσαι
πολλαπλασιάζω : multiply : fut part act fem dat sg (doric)<br>πολλαπλασιάζω : multiply : aor inf act<br>πολλαπλασιάζω : multiply : aor opt act 3rd sg

πολλαπλασιάσαιμεν|πολλαπλασιάσαιμεν
πολλαπλασιάζω : multiply : aor opt act 1st pl

πολλαπλασιάσαν|πολλαπλασιάσαν
πολλαπλασιάζω : multiply : aor part act neut nom/voc/acc sg

πολλαπλασιάσαντα|πολλαπλασιάσαντα
πολλαπλασιάζω : multiply : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πολλαπλασιάζω : multiply : aor part act masc acc sg

πολλαπλασιάσαντας|πολλαπλασιάσαντας
πολλαπλασιάζω : multiply : aor part act masc acc pl

πολλαπλασιάσαντες|πολλαπλασιάσαντες
πολλαπλασιάζω : multiply : aor part act masc nom/voc pl

πολλαπλασιάσαντος|πολλαπλασιάσαντος
πολλαπλασιάζω : multiply : aor part act masc/neut gen sg

πολλαπλασιάσας|πολλαπλασιάσας
πολλαπλασιάζω : multiply : fut part act fem acc pl (doric)<br>πολλαπλασιάζω : multiply : fut part act fem gen sg (doric)<br>πολλαπλασιάζω : multiply : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πολλαπλασιάσασα|πολλαπλασιάσασα
πολλαπλασιάζω : multiply : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πολλαπλασιάσασι|πολλαπλασιάσασι
πολλαπλασιάζω : multiply : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πολλαπλασιάσασιν|πολλαπλασιάσασιν
πολλαπλασιάζω : multiply : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πολλαπλασιάσειε|πολλαπλασιάσειε
πολλαπλασιάζω : multiply : aor opt act 3rd sg

πολλαπλασιάσεις|πολλαπλασιάσεις
πολλαπλασίασις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πολλαπλασίασις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>πολλαπλασιάζω : multiply : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πολλαπλασιάζω : multiply : fut ind act 2nd sg

πολλαπλασιάσεσιν|πολλαπλασιάσεσιν
πολλαπλασίασις :   : fem dat pl

πολλαπλασιάσῃ|πολλαπλασιάσῃ
πολλαπλασίασις :   : fem dat sg (epic)<br>πολλαπλασιάζω : multiply : aor subj mid 2nd sg<br>πολλαπλασιάζω : multiply : aor subj act 3rd sg<br>πολλαπλασιάζω : multiply : fut ind mid 2nd sg

πολλαπλασιάσῃς|πολλαπλασιάσῃς
πολλαπλασιάζω : multiply : aor subj act 2nd sg

πολλαπλασιάσομεν|πολλαπλασιάσομεν
πολλαπλασιάζω : multiply : aor subj act 1st pl (epic)<br>πολλαπλασιάζω : multiply : fut ind act 1st pl

πολλαπλασιάσουσιν|πολλαπλασιάσουσιν
πολλαπλασιάζω : multiply : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πολλαπλασιάζω : multiply : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πολλαπλασιάζω : multiply : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πολλαπλασιάσω|πολλαπλασιάσω
πολλαπλασιάζω : multiply : aor subj act 1st sg<br>πολλαπλασιάζω : multiply : fut ind act 1st sg<br>πολλαπλασιάζω : multiply : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πολλαπλασιάσωμεν|πολλαπλασιάσωμεν
πολλαπλασιάζω : multiply : aor subj act 1st pl

πολλαπλασιάσωσι|πολλαπλασιάσωσι
πολλαπλασιάζω : multiply : aor subj act 3rd pl

πολλαπλασιάσωσιν|πολλαπλασιάσωσιν
πολλαπλασιάζω : multiply : aor subj act 3rd pl

πολλαπλασιάζει|πολλαπλασιάζει
πολλαπλασιάζω : multiply : pres ind mp 2nd sg<br>πολλαπλασιάζω : multiply : pres ind act 3rd sg

πολλαπλασιάζειν|πολλαπλασιάζειν
πολλαπλασιάζω : multiply : pres inf act (attic epic)

πολλαπλασιάζεις|πολλαπλασιάζεις
πολλαπλασιάζω : multiply : pres ind act 2nd sg

πολλαπλασιάζεσθαι|πολλαπλασιάζεσθαι
πολλαπλασιάζω : multiply : pres inf mp

πολλαπλασιάζεται|πολλαπλασιάζεται
πολλαπλασιάζω : multiply : pres ind mp 3rd sg

πολλαπλασιάζηται|πολλαπλασιάζηται
πολλαπλασιάζω : multiply : pres subj mp 3rd sg

πολλαπλασιάζῃ|πολλαπλασιάζῃ
πολλαπλασιάζω : multiply : pres subj mp 2nd sg<br>πολλαπλασιάζω : multiply : pres ind mp 2nd sg<br>πολλαπλασιάζω : multiply : pres subj act 3rd sg

πολλαπλασιάζοιντο|πολλαπλασιάζοιντο
πολλαπλασιάζω : multiply : pres opt mp 3rd pl

πολλαπλασιάζοις|πολλαπλασιάζοις
πολλαπλασιάζω : multiply : pres opt act 2nd sg

πολλαπλασιάζοιτ'|πολλαπλασιάζοιτ'
πολλαπλασιάζω : multiply : pres opt mp 3rd sg<br>πολλαπλασιάζω : multiply : pres opt act 2nd pl

πολλαπλασιάζομεν|πολλαπλασιάζομεν
πολλαπλασιάζω : multiply : pres ind act 1st pl<br>πολλαπλασιάζω : multiply : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πολλαπλασιάζον|πολλαπλασιάζον
πολλαπλασιάζω : multiply : pres part act masc voc sg<br>πολλαπλασιάζω : multiply : pres part act neut nom/voc/acc sg

πολλαπλασιάζοντα|πολλαπλασιάζοντα
πολλαπλασιάζω : multiply : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πολλαπλασιάζω : multiply : pres part act masc acc sg

πολλαπλασιάζονται|πολλαπλασιάζονται
πολλαπλασιάζω : multiply : pres ind mp 3rd pl

πολλαπλασιάζοντες|πολλαπλασιάζοντες
πολλαπλασιάζω : multiply : pres part act masc nom/voc pl

πολλαπλασιάζοντι|πολλαπλασιάζοντι
πολλαπλασιάζω : multiply : pres part act masc/neut dat sg<br>πολλαπλασιάζω : multiply : pres ind act 3rd pl (doric)

πολλαπλασιάζοντος|πολλαπλασιάζοντος
πολλαπλασιάζω : multiply : pres part act masc/neut gen sg

πολλαπλασιάζουσα|πολλαπλασιάζουσα
πολλαπλασιάζω : multiply : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πολλαπλασιάζουσαι|πολλαπλασιάζουσαι
πολλαπλασιάζω : multiply : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πολλαπλασιάζουσαν|πολλαπλασιάζουσαν
πολλαπλασιάζω : multiply : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πολλαπλασιάζουσι|πολλαπλασιάζουσι
πολλαπλασιάζω : multiply : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πολλαπλασιάζω : multiply : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πολλαπλασιάζω|πολλαπλασιάζω
πολλαπλασιάζω : multiply : pres subj act 1st sg<br>πολλαπλασιάζω : multiply : pres ind act 1st sg

πολλαπλασιάζωμεν|πολλαπλασιάζωμεν
πολλαπλασιάζω : multiply : pres subj act 1st pl

πολλαπλασιάζων|πολλαπλασιάζων
πολλαπλασιάζω : multiply : pres part act masc nom sg

πολλαπλασιάζωντι|πολλαπλασιάζωντι
πολλαπλασιάζω : multiply : pres subj act 3rd pl (doric)

πολλαπλασιαξάντων|πολλαπλασιαξάντων
πολλαπλασιάζω : multiply : aor part act masc/neut gen pl<br>πολλαπλασιάζω : multiply : aor imperat act 3rd pl

πολλαπλασιασάντων|πολλαπλασιασάντων
πολλαπλασιάζω : multiply : aor part act masc/neut gen pl<br>πολλαπλασιάζω : multiply : aor imperat act 3rd pl

πολλαπλασιασάτω|πολλαπλασιασάτω
πολλαπλασιάζω : multiply : aor imperat act 3rd sg

πολλαπλασιασμόν|πολλαπλασιασμόν|πολλαπλασιασμὸν
πολλαπλασιασμός : multiplication : masc acc sg

πολλαπλασιασμός|πολλαπλασιασμός|πολλαπλασιασμὸς
πολλαπλασιασμός : multiplication : masc nom sg

πολλαπλασιασμοί|πολλαπλασιασμοί|πολλαπλασιασμοὶ
πολλαπλασιασμός : multiplication : masc nom/voc pl

πολλαπλασιασμοῖς
πολλαπλασιασμός : multiplication : masc dat pl

πολλαπλασιασμούς|πολλαπλασιασμούς|πολλαπλασιασμοὺς
πολλαπλασιασμός : multiplication : masc acc pl

πολλαπλασιασμοῦ
πολλαπλασιασμός : multiplication : masc gen sg

πολλαπλασιασμῶν
πολλαπλασιασμός : multiplication : masc gen pl

πολλαπλασιασμῷ
πολλαπλασιασμός : multiplication : masc dat sg

πολλαπλασιασθέν|πολλαπλασιασθέν|πολλαπλασιασθὲν
πολλαπλασιάζω : multiply : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πολλαπλασιασθέντα|πολλαπλασιασθέντα
πολλαπλασιάζω : multiply : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πολλαπλασιάζω : multiply : aor part pass masc acc sg

πολλαπλασιασθέντας|πολλαπλασιασθέντας
πολλαπλασιάζω : multiply : aor part pass masc acc pl

πολλαπλασιασθέντες|πολλαπλασιασθέντες
πολλαπλασιάζω : multiply : aor part pass masc nom/voc pl

πολλαπλασιασθέντος|πολλαπλασιασθέντος
πολλαπλασιάζω : multiply : aor part pass masc/neut gen sg

πολλαπλασιασθέντων|πολλαπλασιασθέντων
πολλαπλασιάζω : multiply : aor part pass masc/neut gen pl

πολλαπλασιασθείς|πολλαπλασιασθείς|πολλαπλασιασθεὶς
πολλαπλασιάζω : multiply : aor part pass masc nom/voc sg

πολλαπλασιασθείσας|πολλαπλασιασθείσας
πολλαπλασιάζω : multiply : aor part pass fem acc pl<br>πολλαπλασιάζω : multiply : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

πολλαπλασιασθείσης|πολλαπλασιασθείσης
πολλαπλασιάζω : multiply : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πολλαπλασιασθεῖσα
πολλαπλασιάζω : multiply : aor part pass fem nom/voc sg

πολλαπλασιασθεῖσαι
πολλαπλασιάζω : multiply : aor part pass fem nom/voc pl

πολλαπλασιασθεῖσαν
πολλαπλασιάζω : multiply : aor part pass fem acc sg

πολλαπλασιασθεῖσιν
πολλαπλασιάζω : multiply : aor part pass masc/neut dat pl

πολλαπλασιασθεισᾶν
πολλαπλασιάζω : multiply : aor part pass fem gen pl (doric aeolic)

πολλαπλασιασθεισῶν
πολλαπλασιάζω : multiply : aor part pass fem gen pl

πολλαπλασιασθήσεται|πολλαπλασιασθήσεται
πολλαπλασιάζω : multiply : fut ind pass 3rd sg

πολλαπλασιασθήσονται|πολλαπλασιασθήσονται
πολλαπλασιάζω : multiply : fut ind pass 3rd pl

πολλαπλασιασθήτω|πολλαπλασιασθήτω
πολλαπλασιάζω : multiply : aor imperat pass 3rd sg

πολλαπλασιασθῆναι
πολλαπλασιάζω : multiply : aor inf pasj

πολλαπλασιασθῇ
πολλαπλασιάζω : multiply : aor subj pass 3rd sg

πολλαπλασιασθῶσι
πολλαπλασιάζω : multiply : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πολλαπλασιασθῶσιν
πολλαπλασιάζω : multiply : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πολλαπλασιαζέσθω|πολλαπλασιαζέσθω
πολλαπλασιάζω : multiply : pres imperat mp 3rd sg

πολλαπλασιαζέτω|πολλαπλασιαζέτω
πολλαπλασιάζω : multiply : pres imperat act 3rd sg

πολλαπλασιαζόμενα|πολλαπλασιαζόμενα
πολλαπλασιάζω : multiply : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πολλαπλασιαζόμεναι|πολλαπλασιαζόμεναι
πολλαπλασιάζω : multiply : pres part mp fem nom/voc pl

πολλαπλασιαζόμενοι|πολλαπλασιαζόμενοι
πολλαπλασιάζω : multiply : pres part mp masc nom/voc pl

πολλαπλασιαζόμενον|πολλαπλασιαζόμενον
πολλαπλασιάζω : multiply : pres part mp masc acc sg<br>πολλαπλασιάζω : multiply : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πολλαπλασιαζόμενος|πολλαπλασιαζόμενος
πολλαπλασιάζω : multiply : pres part mp masc nom sg

πολλαπλασιαζόντων|πολλαπλασιαζόντων
πολλαπλασιάζω : multiply : pres part act masc/neut gen pl<br>πολλαπλασιάζω : multiply : pres imperat act 3rd pl

πολλαπλασιαζομένα|πολλαπλασιαζομένα
πολλαπλασιάζω : multiply : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>πολλαπλασιάζω : multiply : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πολλαπλασιαζομένας|πολλαπλασιαζομένας
πολλαπλασιάζω : multiply : pres part mp fem acc pl<br>πολλαπλασιάζω : multiply : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

πολλαπλασιαζομένη|πολλαπλασιαζομένη
πολλαπλασιάζω : multiply : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πολλαπλασιαζομένην|πολλαπλασιαζομένην
πολλαπλασιάζω : multiply : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πολλαπλασιαζομένης|πολλαπλασιαζομένης
πολλαπλασιάζω : multiply : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πολλαπλασιαζομένου|πολλαπλασιαζομένου
πολλαπλασιάζω : multiply : pres part mp masc/neut gen sg

πολλαπλασιαζομένων|πολλαπλασιαζομένων
πολλαπλασιάζω : multiply : pres part mp fem gen pl<br>πολλαπλασιάζω : multiply : pres part mp masc/neut gen pl

πολλαπλασιαζούσαις|πολλαπλασιαζούσαις
πολλαπλασιάζω : multiply : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

πολλαπλασιαζούσας|πολλαπλασιαζούσας
πολλαπλασιάζω : multiply : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πολλαπλασιάζω : multiply : pres part act fem gen sg (doric)

πολλαπλασιαζούσης|πολλαπλασιαζούσης
πολλαπλασιάζω : multiply : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πολλαπλασιεπιμερές|πολλαπλασιεπιμερές|πολλαπλασιεπιμερὲς
πολλαπλασιεπιμερής : containing a number a number of times with more than one aliquot part over : masc/fem voc sg<br>πολλαπλασιεπιμερής : containing a number a number of times with more than one aliquot part over : neut nom/voc/acc sg

πολλαπλασιεπιμερεῖ
πολλαπλασιεπιμερής : containing a number a number of times with more than one aliquot part over : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πολλαπλασιεπιμερής : containing a number a number of times with more than one aliquot part over : masc/fem/neut dat sg

πολλαπλασιεπιμερεῖς
πολλαπλασιεπιμερής : containing a number a number of times with more than one aliquot part over : masc/fem acc pl<br>πολλαπλασιεπιμερής : containing a number a number of times with more than one aliquot part over : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πολλαπλασιεπιμερής|πολλαπλασιεπιμερής|πολλαπλασιεπιμερὴς
πολλαπλασιεπιμερής : containing a number a number of times with more than one aliquot part over : masc/fem nom sg

πολλαπλασιεπιμερῆ
πολλαπλασιεπιμερής : containing a number a number of times with more than one aliquot part over : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολλαπλασιεπιμερής : containing a number a number of times with more than one aliquot part over : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολλαπλασιεπιμερής : containing a number a number of times with more than one aliquot part over : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολλαπλασιεπιμεροῦς
πολλαπλασιεπιμερής : containing a number a number of times with more than one aliquot part over : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πολλαπλασιεπιμερῶν
πολλαπλασιεπιμερής : containing a number a number of times with more than one aliquot part over : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πολλαπλασιόνων|πολλαπλασιόνων
πολλαπλασίων :   : gen pl

πολλαπλασιόνως|πολλαπλασιόνως
πολλαπλασίων :   : adverbial

πολλαπλασιότης|πολλαπλασιότης
πολλαπλασιότης : the being a multiple : fem nom sg

πολλαπλασιότητα|πολλαπλασιότητα
πολλαπλασιότης : the being a multiple : fem acc sg

πολλαπλασιούμενον|πολλαπλασιούμενον
πολλαπλασιόω : multiply : pres part mp masc acc sg<br>πολλαπλασιόω : multiply : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πολλαπλασιοῦμεν
πολλαπλασιόω : multiply : pres ind act 1st pl<br>πολλαπλασιόω : multiply : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πολλαπλασιοῦσιν
πολλαπλασιόω : multiply : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πολλαπλασιόω : multiply : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

πολλαπλασιοῦται
πολλαπλασιόω : multiply : pres ind mp 3rd sg

πολλαπλασιώσει|πολλαπλασιώσει
πολλαπλασίωσις : multiplication : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πολλαπλασίωσις : multiplication : fem dat sg (epic)<br>πολλαπλασίωσις : multiplication : fem dat sg (attic ionic)<br>πολλαπλασιόω : multiply : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πολλαπλασιόω : multiply : fut ind mid 2nd sg<br>πολλαπλασιόω : multiply : fut ind act 3rd sg

πολλαπλασιώσεσιν|πολλαπλασιώσεσιν
πολλαπλασίωσις : multiplication : fem dat pl

πολλαπλασιώσεων|πολλαπλασιώσεων
πολλαπλασίωσις : multiplication : fem gen pl

πολλαπλασιώτερα|πολλαπλασιώτερα
πολλαπλάσιος : many : neut nom/voc/acc comp pl

πολλαπλήσια|πολλαπλήσια
πολλαπλάσιος : many : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>πολλαπλήσιος :   : neut nom/voc/acc pl

πολλαπλήσιον|πολλαπλήσιον
πολλαπλάσιος : many : masc acc sg (ionic)<br>πολλαπλάσιος : many : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>πολλαπλήσιος :   : masc acc sg<br>πολλαπλήσιος :   : neut nom/voc/acc sg

πολλαπλῆ
πολλαπλόος : manifold : fem nom/voc sg (attic epic)

πολλαπλῆν
πολλαπλόος : manifold : fem acc sg (attic epic)

πολλαπλῆς
πολλαπλόος : manifold : fem gen sg (attic epic)

πολλαπλῇ
πολλαπλόος : manifold : fem dat sg (attic epic)

πολλαπλησίας|πολλαπλησίας
πολλαπλάσιος : many : fem acc pl (ionic)<br>πολλαπλάσιος : many : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>πολλαπλήσιος :   : fem acc pl<br>πολλαπλήσιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολλαπλησίη|πολλαπλησίη
πολλαπλάσιος : many : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>πολλαπλήσιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

πολλαπλησίης|πολλαπλησίης
πολλαπλάσιος : many : fem gen sg (epic ionic)<br>πολλαπλήσιος :   : fem gen sg (epic ionic)

πολλαπλόον|πολλαπλόον
πολλαπλόος : manifold : masc acc sg (epic doric ionic)<br>πολλαπλόος : manifold : neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

πολλαπλοῖ
πολλαπλόος : manifold : masc nom/voc pl (attic)

πολλαπλοῖς
πολλαπλόος : manifold : masc/neut dat pl (attic)

πολλαπλοῦ
πολλαπλόος : manifold : masc voc sg (attic)<br>πολλαπλόος : manifold : masc/neut gen sg (attic)

πολλαπλοῦν
πολλαπλόος : manifold : masc acc sg (attic)<br>πολλαπλόος : manifold : neut nom/voc/acc sg (attic)

πολλαπλοῦς
πολλαπλόος : manifold : masc acc pl (attic)<br>πολλαπλόος : manifold : masc nom sg (attic)

πολλαπλῶν
πολλαπλόος : manifold : fem gen pl (attic epic)<br>πολλαπλόος : manifold : masc/neut gen pl (attic)

πολλαχῆ
πολλαχῆ : in many places : indeclform (adverb)

πολλαχῆι
πολλαχῆ : in many places : indeclform (adverb)

πολλαχῇ
πολλαχῆ : in many places : indeclform (adverb)

πολλαχόθεν|πολλαχόθεν
πολλαχόθεν : from many places : indeclform (adverb)

πολλαχόθι|πολλαχόθι
πολλαχόθι : in many places : indeclform (adverb)

πολλαχόσ'|πολλαχόσ'|πολλαχὸσ'
πολλαχόσε : towards many sides : indeclform (adverb)

πολλαχόσε|πολλαχόσε
πολλαχόσε : towards many sides : indeclform (adverb)

πολλαχοῦ
πολλαχοῦ : in many places : indeclform (adverb)

πολλαχῶς
πολλαχῶς : in many ways : indeclform (adverb)

πολλέ|πολλέ|πολλὲ
πολύς : many : masc voc sg (ionic)

πολλέων|πολλέων
πολύς : many : fem gen pl (epic ionic)<br>πολύς : many : masc/fem gen pl (epic ionic)

πολλή|πολλή|πολλὴ
πολύς : many : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πολλήν|πολλήν|πολλὴν
πολύς : many : fem acc sg (attic epic ionic)

πολλῆι
πολύς : many : fem dat sg (attic epic ionic)

πολλῆισιν
πολύς : many : fem dat pl (epic ionic)

πολλῆς
πολύς : many : fem gen sg (attic epic ionic)

πολλῇ
πολύς : many : fem dat sg (attic epic ionic)

πολλῇς
πολύς : many : fem dat pl (epic)

πολλῇσι
πολύς : many : fem dat pl (epic ionic)

πολλῇσιν
πολύς : many : fem dat pl (epic ionic)

πολλόν|πολλόν|πολλὸν
πολύς : many : masc acc sg (ionic)<br>πολύς : many : neut nom/voc/acc sg (ionic)

πολλός|πολλός|πολλὸς
πολύς : many : masc nom sg (ionic)

πολλότατα|πολλότατα
πολύς : many : neut nom/voc/acc superl pl

πολλότης|πολλότης
πολλότης : plurality : fem nom sg

πολλότητες|πολλότητες
πολλότης : plurality : fem nom/voc pl

πολλότητος|πολλότητος
πολλότης : plurality : fem gen sg

πολλοδεκάκις|πολλοδεκάκις
πολλοδεκάκις : many tens of times : indeclform (adverb)

πολλοί|πολλοί|πολλοὶ
πολύς : many : masc nom/voc pl

πολλοῖς
πολύς : many : masc/neut dat pl

πολλοῖσ'
πολύς : many : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολλοῖσι
πολύς : many : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολλοῖσιν
πολύς : many : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολλοστά|πολλοστά|πολλοστὰ
πολλοστός : far on in the ordinal series first : neut nom/voc/acc pl<br>πολλοστός : far on in the ordinal series first : fem nom/voc/acc dual<br>πολλοστός : far on in the ordinal series first : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πολλοστάς|πολλοστάς|πολλοστὰς
πολλοστός : far on in the ordinal series first : fem acc pl

πολλοσταί|πολλοσταί|πολλοσταὶ
πολλοστός : far on in the ordinal series first : fem nom/voc pl

πολλοσταῖς
πολλοστός : far on in the ordinal series first : fem dat pl

πολλοστή|πολλοστή|πολλοστὴ
πολλοστός : far on in the ordinal series first : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πολλοστήν|πολλοστήν|πολλοστὴν
πολλοστός : far on in the ordinal series first : fem acc sg (attic epic ionic)

πολλοστῇ
πολλοστός : far on in the ordinal series first : fem dat sg (attic epic ionic)

πολλοστημόρια|πολλοστημόρια
πολλοστημόριος : a number of times smaller : neut nom/voc/acc pl

πολλοστημόριον|πολλοστημόριον
πολλοστημόριος : a number of times smaller : masc/fem acc sg<br>πολλοστημόριος : a number of times smaller : neut nom/voc/acc sg

πολλοστημόριος|πολλοστημόριος
πολλοστημόριος : a number of times smaller : masc/fem nom sg

πολλοστημορίου|πολλοστημορίου
πολλοστημόριος : a number of times smaller : masc/fem/neut gen sg

πολλοστημορίους|πολλοστημορίους
πολλοστημόριος : a number of times smaller : masc/fem acc pl

πολλοστημορίῳ|πολλοστημορίῳ
πολλοστημόριος : a number of times smaller : masc/fem/neut dat sg

πολλοστόν|πολλοστόν|πολλοστὸν
πολλοστός : far on in the ordinal series first : masc acc sg<br>πολλοστός : far on in the ordinal series first : neut nom/voc/acc sg

πολλοστός|πολλοστός|πολλοστὸς
πολλοστός : far on in the ordinal series first : masc nom sg

πολλοστοί|πολλοστοί|πολλοστοὶ
πολλοστός : far on in the ordinal series first : masc nom/voc pl

πολλοστοῖς
πολλοστός : far on in the ordinal series first : masc/neut dat pl

πολλοστούς|πολλοστούς|πολλοστοὺς
πολλοστός : far on in the ordinal series first : masc acc pl

πολλοστοῦ
πολλοστός : far on in the ordinal series first : masc/neut gen sg

πολλοστῶν
πολλοστός : far on in the ordinal series first : fem gen pl<br>πολλοστός : far on in the ordinal series first : masc/neut gen pl

πολλοστῶς
πολλοστός : far on in the ordinal series first : adverbial

πολλοστῷ
πολλοστός : far on in the ordinal series first : masc/neut dat sg

πολλούς|πολλούς|πολλοὺς
πολύς : many : masc acc pl

πολλοῦ
πολύς : many : masc/neut gen sg (ionic)

πολλύνεται|πολλύνεται
πολλύνομαι : to be multiplied : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>πολλύνομαι : to be multiplied : pres ind mp 3rd sg

πολλώ|πολλώ|πολλὼ
πολύς : many : masc/neut nom/voc/acc dual

πολλώς|πολλώς|πολλὼς
πολύς : many : masc acc pl (doric)

πολλῶ
πολύς : many : masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)

πολλῶι
πολύς : many : masc/neut dat sg (ionic)

πολλῶν
πολύς : many : fem gen pl<br>πολύς : many : masc/neut gen pl

πολλῷ
πολύς : many : masc/neut dat sg (ionic)

πολογραφίη|πολογραφίη
πολογραφία : description of the heavens : fem nom/voc sg (epic ionic)

πολογραφίης|πολογραφίης
πολογραφία : description of the heavens : fem gen sg (epic ionic)

πολοῖτο
πολέω : go about : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

πολοκράτορες|πολοκράτορες
πολοκράτωρ : ruling the pole : masc nom/voc pl

πολοκράτωρ|πολοκράτωρ
πολοκράτωρ : ruling the pole : masc nom sg

πολούμενα|πολούμενα
πολέω : go about : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

πολούμενον|πολούμενον
πολέω : go about : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πολέω : go about : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πολούμενος|πολούμενος
πολέω : go about : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

πολούντων|πολούντων
πολέω : go about : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πολέω : go about : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πολοῦ
πολέω : go about : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>πολέω : go about : imperf ind mp 2nd sg (attic)

πολοῦμεν
πολέω : go about : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>πολέω : go about : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

πολοῦντα
πολέω : go about : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολέω : go about : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πολοῦνται
πολέω : go about : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

πολοῦντας
πολέω : go about : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

πολοῦντες
πολέω : go about : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πολοῦντι
πολέω : go about : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πολέω : go about : pres ind act 3rd pl (doric)

πολοῦντος
πολέω : go about : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πολοῦσα
πολέω : go about : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πολοῦσαι
πολέω : go about : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

πολοῦσαν
πολέω : go about : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

πολοῦσι
πολέω : go about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πολέω : go about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πολοῦσιν
πολέω : go about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πολέω : go about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πολουμένη|πολουμένη
πολέω : go about : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

πολουμένους|πολουμένους
πολέω : go about : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

πολουμένων|πολουμένων
πολέω : go about : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>πολέω : go about : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

πολτάριον|πολτάριον
πολτάριον : little porridge : neut nom/voc/acc sg<br>πολτάριος : pultarius : masc acc sg

πολταρίου|πολταρίου
πολτάριον : little porridge : neut gen sg<br>πολτάριος : pultarius : masc gen sg

πολταρίῳ|πολταρίῳ
πολτάριον : little porridge : neut dat sg<br>πολτάριος : pultarius : masc dat sg

πολτοποιήσαντα|πολτοποιήσαντα
πολτοποιέω : make into porridge : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πολτοποιέω : make into porridge : aor part act masc acc sg

πολτοποιούμενον|πολτοποιούμενον
πολτοποιέω : make into porridge : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πολτοποιέω : make into porridge : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πολτῶδες
πολτώδης : porridge-like : masc/fem voc sg<br>πολτώδης : porridge-like : neut nom/voc/acc sg

πολύ|πολύ|πολὺ
πολύς : many : neut nom/voc/acc sg (attic epic)

πολύαιγοι|πολύαιγοι
πολύαιγος : having many goats : masc/fem nom/voc pl

πολύαιγος|πολύαιγος
πολύαιγος : having many goats : masc/fem nom sg

πολύαιμα|πολύαιμα
πολύαιμος : full of blood : neut nom/voc/acc pl

πολύαιμοι|πολύαιμοι
πολύαιμος : full of blood : masc/fem nom/voc pl

πολύαιμον|πολύαιμον
πολύαιμος : full of blood : masc/fem acc sg<br>πολύαιμος : full of blood : neut nom/voc/acc sg<br>πολυαίμων : bloody : masc/fem voc sg<br>πολυαίμων : bloody : neut nom/voc/acc sg

πολύαιμος|πολύαιμος
πολύαιμος : full of blood : masc/fem nom sg

πολύαιν'|πολύαιν'
πολύαινος : much-praised : neut nom/voc/acc pl<br>πολύαινος : much-praised : masc/fem voc sg

πολύαινε|πολύαινε
πολύαινος : much-praised : masc/fem voc sg

πολύαινον|πολύαινον
πολύαινος : much-praised : masc/fem acc sg<br>πολύαινος : much-praised : neut nom/voc/acc sg

πολύαινος|πολύαινος
πολύαινος : much-praised : masc/fem nom sg

πολύαμμος|πολύαμμος
πολύαμμος : abounding in sand : masc/fem nom sg

πολύανδρα|πολύανδρα
πολύανδρος : full of men : neut nom/voc/acc pl

πολύανδροι|πολύανδροι
πολύανδρος : full of men : masc/fem nom/voc pl

πολύανδρον|πολύανδρον
πολύανδρος : full of men : masc/fem acc sg<br>πολύανδρος : full of men : neut nom/voc/acc sg

πολύανδρος|πολύανδρος
πολύανδρος : full of men : masc/fem nom sg

πολύανθον|πολύανθον
πολύανθος :   : masc/fem acc sg<br>πολύανθος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύανθος|πολύανθος
πολύανθος :   : masc/fem nom sg

πολύαθλα|πολύαθλα
πολύαθλος : of many labours : neut nom/voc/acc pl

πολύαθλε|πολύαθλε
πολύαθλος : of many labours : masc/fem voc sg

πολύαθλοι|πολύαθλοι
πολύαθλος : of many labours : masc/fem nom/voc pl

πολύαθλον|πολύαθλον
πολύαθλος : of many labours : masc/fem acc sg<br>πολύαθλος : of many labours : neut nom/voc/acc sg

πολύαθλος|πολύαθλος
πολύαθλος : of many labours : masc/fem nom sg

πολύαρνα|πολύαρνα
πολύαρνος :   : neut nom/voc/acc pl

πολύαρνι|πολύαρνι
πολύαρνος :   : masc/fem dat sg

πολύαρνοι|πολύαρνοι
πολύαρνος :   : masc/fem nom/voc pl

πολύαρνον|πολύαρνον
πολύαρνος :   : masc/fem acc sg<br>πολύαρνος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύαρνος|πολύαρνος
πολύαρνος :   : masc/fem nom sg

πολύαρχα|πολύαρχα
πολύαρχος : ruling over many : neut nom/voc/acc pl

πολύαρχον|πολύαρχον
πολύαρχος : ruling over many : masc/fem acc sg<br>πολύαρχος : ruling over many : neut nom/voc/acc sg

πολύαρχος|πολύαρχος
πολύαρχος : ruling over many : masc/fem nom sg

πολύαστρον|πολύαστρον
πολύαστρος : with many stars : masc/fem acc sg<br>πολύαστρος : with many stars : neut nom/voc/acc sg

πολύβατον|πολύβατον
πολύβατος : much-trodden : masc/fem acc sg<br>πολύβατος : much-trodden : neut nom/voc/acc sg

πολύβιβλον|πολύβιβλον
πολύβιβλος : in many books : masc/fem acc sg<br>πολύβιβλος : in many books : neut nom/voc/acc sg

πολύβιβλος|πολύβιβλος
πολύβιβλος : in many books : masc/fem nom sg

πολύβιε|πολύβιε
πολύβιος : well-to-do : masc/fem voc sg

πολύβιοι|πολύβιοι
πολύβιος : well-to-do : masc/fem nom/voc pl

πολύβιον|πολύβιον
πολύβιος : well-to-do : masc/fem acc sg<br>πολύβιος : well-to-do : neut nom/voc/acc sg

πολύβιος|πολύβιος
πολύβιος : well-to-do : masc/fem nom sg

πολύβοσκον|πολύβοσκον
πολύβοσκος : much-nourishing : masc/fem acc sg<br>πολύβοσκος : much-nourishing : neut nom/voc/acc sg

πολύβοτον|πολύβοτον
πολύβοτος : much-nourishing : masc/fem acc sg<br>πολύβοτος : much-nourishing : neut nom/voc/acc sg

πολύβοτος|πολύβοτος
πολύβοτος : much-nourishing : masc/fem nom sg

πολύβοτρυν|πολύβοτρυν
πολύβοτρυς : abounding in grapes : masc/fem acc sg

πολύβοτρυς|πολύβοτρυς
πολύβοτρυς : abounding in grapes : masc/fem nom sg

πολύβουλε|πολύβουλε
πολύβουλος : much-counselling : masc/fem voc sg

πολύβουλοι|πολύβουλοι
πολύβουλος : much-counselling : masc/fem nom/voc pl

πολύβουλον|πολύβουλον
πολύβουλος : much-counselling : masc/fem acc sg<br>πολύβουλος : much-counselling : neut nom/voc/acc sg

πολύβουλος|πολύβουλος
πολύβουλος : much-counselling : masc/fem nom sg

πολύβρομοι|πολύβρομοι
πολύβρομος : loud-roaring : masc/fem nom/voc pl

πολύβροχ'|πολύβροχ'
πολύβροχος : freshly infused several times : neut nom/voc/acc pl<br>πολύβροχος : freshly infused several times : masc/fem voc sg

πολύβροχον|πολύβροχον
πολύβροχος : freshly infused several times : masc/fem acc sg<br>πολύβροχος : freshly infused several times : neut nom/voc/acc sg

πολύβυθον|πολύβυθον
πολύβυθος :   : masc/fem acc sg<br>πολύβυθος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύβυρσον|πολύβυρσον
πολύβυρσος : of many hides : masc/fem acc sg<br>πολύβυρσος : of many hides : neut nom/voc/acc sg

πολύβωμε|πολύβωμε
πολύβωμος : with many altars : masc/fem voc sg

πολύβωτον|πολύβωτον
πολύβωτος : many-feeding : masc/fem acc sg<br>πολύβωτος : many-feeding : neut nom/voc/acc sg

πολύξεινοι|πολύξεινοι
πολύξενος : entertaining many guests : masc nom/voc pl (ionic)<br>πολύξενος : entertaining many guests : masc/fem nom/voc pl (ionic)

πολύξεινον|πολύξεινον
πολύξενος : entertaining many guests : masc acc sg (ionic)<br>πολύξενος : entertaining many guests : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>πολύξενος : entertaining many guests : masc/fem acc sg (ionic)<br>πολύξενος : entertaining many guests : neut nom/voc/acc sg (ionic)

πολύξεινος|πολύξεινος
πολύξενος : entertaining many guests : masc nom sg (ionic)<br>πολύξενος : entertaining many guests : masc/fem nom sg (ionic)

πολύξεναι|πολύξεναι
πολύξενος : entertaining many guests : fem nom/voc pl

πολύξενον|πολύξενον
πολύξενος : entertaining many guests : masc acc sg<br>πολύξενος : entertaining many guests : neut nom/voc/acc sg<br>πολύξενος : entertaining many guests : masc/fem acc sg<br>πολύξενος : entertaining many guests : neut nom/voc/acc sg

πολύξενος|πολύξενος
πολύξενος : entertaining many guests : masc nom sg<br>πολύξενος : entertaining many guests : masc/fem nom sg

πολύξηρος|πολύξηρος
πολύξηρος : very dry : masc/fem nom sg

πολύξυλον|πολύξυλον
πολύξυλος : very woody : masc/fem acc sg<br>πολύξυλος : very woody : neut nom/voc/acc sg

πολύξυλος|πολύξυλος
πολύξυλος : very woody : masc/fem nom sg

πολύδαφνος|πολύδαφνος
πολύδαφνος : with many laurels : masc/fem nom sg

πολύδακρυ|πολύδακρυ
πολύδακρυς : of : masc/fem voc sg

πολύδακρυν|πολύδακρυν
πολύδακρυς : of : masc/fem acc sg

πολύδακρυς|πολύδακρυς
πολύδακρυς : of : masc/fem nom sg

πολύδαμνα|πολύδαμνα
πολύδαμνος : taming much : neut nom/voc/acc pl

πολύδειρον|πολύδειρον
πολύδειρος :   : masc/fem acc sg<br>πολύδειρος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύδενδρα|πολύδενδρα
πολύδενδρος : abounding in trees : neut nom/voc/acc pl

πολύδενδρον|πολύδενδρον
πολύδενδρος : abounding in trees : masc/fem acc sg<br>πολύδενδρος : abounding in trees : neut nom/voc/acc sg

πολύδενδρος|πολύδενδρος
πολύδενδρος : abounding in trees : masc/fem nom sg

πολύδερμον|πολύδερμον
πολύδερμος : with several layers : masc/fem acc sg<br>πολύδερμος : with several layers : neut nom/voc/acc sg

πολύδερμος|πολύδερμος
πολύδερμος : with several layers : masc/fem nom sg

πολύδεσμοι|πολύδεσμοι
πολύδεσμος : fastened with many bonds : masc/fem nom/voc pl

πολύδεσμον|πολύδεσμον
πολύδεσμος : fastened with many bonds : masc/fem acc sg<br>πολύδεσμος : fastened with many bonds : neut nom/voc/acc sg

πολύδεσμος|πολύδεσμος
πολύδεσμος : fastened with many bonds : masc/fem nom sg

πολύδημον|πολύδημον
πολύδημος : populous : masc/fem acc sg<br>πολύδημος : populous : neut nom/voc/acc sg

πολύδικοι|πολύδικοι
πολύδικος : litigious : masc/fem nom/voc pl

πολύδιψοι|πολύδιψοι
πολύδιψος : making very thirsty : masc/fem nom/voc pl

πολύδοξον|πολύδοξον
πολύδοξος : having various opinions : masc/fem acc sg<br>πολύδοξος : having various opinions : neut nom/voc/acc sg

πολύδοξος|πολύδοξος
πολύδοξος : having various opinions : masc/fem nom sg

πολύδονα|πολύδονα
πολύδονος : much-driven : neut nom/voc/acc pl

πολύδονον|πολύδονον
πολύδονος : much-driven : masc/fem acc sg<br>πολύδονος : much-driven : neut nom/voc/acc sg

πολύδουλα|πολύδουλα
πολύδουλος : having many slaves : neut nom/voc/acc pl

πολύδουλος|πολύδουλος
πολύδουλος : having many slaves : masc/fem nom sg

πολύδριον|πολύδριον
πολύδριον :   : neut nom/voc/acc sg

πολύδροσον|πολύδροσον
πολύδροσος : very dewy : masc/fem acc sg<br>πολύδροσος : very dewy : neut nom/voc/acc sg

πολύδροσος|πολύδροσος
πολύδροσος : very dewy : masc/fem nom sg

πολύδωρε|πολύδωρε
πολύδωρος : richly dowered : masc/fem voc sg

πολύδωροι|πολύδωροι
πολύδωρος : richly dowered : masc/fem nom/voc pl

πολύδωρον|πολύδωρον
πολύδωρος : richly dowered : masc/fem acc sg<br>πολύδωρος : richly dowered : neut nom/voc/acc sg

πολύδωρος|πολύδωρος
πολύδωρος : richly dowered : masc/fem nom sg

πολύεδνον|πολύεδνον
πολύεδνος : with rich dowry : masc/fem acc sg<br>πολύεδνος : with rich dowry : neut nom/voc/acc sg

πολύεδνος|πολύεδνος
πολύεδνος : with rich dowry : masc/fem nom sg

πολύεδρα|πολύεδρα
πολύεδρος : with many seats : neut nom/voc/acc pl

πολύεδρον|πολύεδρον
πολύεδρος : with many seats : masc/fem acc sg<br>πολύεδρος : with many seats : neut nom/voc/acc sg

πολύεδρος|πολύεδρος
πολύεδρος : with many seats : masc/fem nom sg

πολύειδοι|πολύειδοι
πολύειδος :   : masc nom/voc pl

πολύειδον|πολύειδον
πολύειδος :   : masc acc sg

πολύειδος|πολύειδος
πολύειδος :   : masc nom sg

πολύενος|πολύενος
πολύενος :   : masc/fem nom sg

πολύεργοι|πολύεργοι
πολύεργος : hardworking : masc/fem nom/voc pl

πολύεργος|πολύεργος
πολύεργος : hardworking : masc/fem nom sg

πολύευκτα|πολύευκτα
πολύευκτος : much-prayed-for : neut nom/voc/acc pl

πολύευκτε|πολύευκτε
πολύευκτος : much-prayed-for : masc/fem voc sg

πολύευκτον|πολύευκτον
πολύευκτος : much-prayed-for : masc/fem acc sg<br>πολύευκτος : much-prayed-for : neut nom/voc/acc sg

πολύευκτος|πολύευκτος
πολύευκτος : much-prayed-for : masc/fem nom sg

πολύφαμε|πολύφαμε
πολύφαμος :   : masc/fem voc sg<br>πολύφημος : abounding in songs and legends : masc/fem voc sg (doric)

πολύφαμον|πολύφαμον
πολύφαμος :   : masc/fem acc sg<br>πολύφαμος :   : neut nom/voc/acc sg<br>πολύφημος : abounding in songs and legends : masc/fem acc sg (doric)<br>πολύφημος : abounding in songs and legends : neut nom/voc/acc sg (doric)

πολύφαμος|πολύφαμος
πολύφαμος :   : masc/fem nom sg<br>πολύφημος : abounding in songs and legends : masc/fem nom sg (doric)

πολύφανος|πολύφανος
πολύφανος : with many torches : masc/fem nom sg

πολύφαντον|πολύφαντον
πολύφαντος : conspicuous : masc/fem acc sg<br>πολύφαντος : conspicuous : neut nom/voc/acc sg

πολύφαντος|πολύφαντος
πολύφαντος : conspicuous : masc/fem nom sg

πολύφατον|πολύφατον
πολύφατος : much spoken of : masc/fem acc sg<br>πολύφατος : much spoken of : neut nom/voc/acc sg

πολύφατος|πολύφατος
πολύφατος : much spoken of : masc/fem nom sg

πολύφεγγος|πολύφεγγος
πολύφεγγος :   : masc/fem nom sg

πολύφερνον|πολύφερνον
πολύφερνος :   : masc/fem acc sg<br>πολύφερνος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύφερνος|πολύφερνος
πολύφερνος :   : masc/fem nom sg

πολύφημ'|πολύφημ'
πολύφημος : abounding in songs and legends : neut nom/voc/acc pl<br>πολύφημος : abounding in songs and legends : masc/fem voc sg

πολύφημα|πολύφημα
πολύφημος : abounding in songs and legends : neut nom/voc/acc pl

πολύφημε|πολύφημε
πολύφημος : abounding in songs and legends : masc/fem voc sg

πολύφημον|πολύφημον
πολύφημος : abounding in songs and legends : masc/fem acc sg<br>πολύφημος : abounding in songs and legends : neut nom/voc/acc sg

πολύφημος|πολύφημος
πολύφημος : abounding in songs and legends : masc/fem nom sg

πολύφιλοι|πολύφιλοι
πολύφιλος : having many friends : masc/fem nom/voc pl

πολύφιλον|πολύφιλον
πολύφιλος : having many friends : masc/fem acc sg<br>πολύφιλος : having many friends : neut nom/voc/acc sg

πολύφιλος|πολύφιλος
πολύφιλος : having many friends : masc/fem nom sg

πολύφιλτρος|πολύφιλτρος
πολύφιλτρος : suffering from many love-charms : masc/fem nom sg

πολύφλογον|πολύφλογον
πολύφλογος : fiercely blazing : masc/fem acc sg<br>πολύφλογος : fiercely blazing : neut nom/voc/acc sg

πολύφλοισβον|πολύφλοισβον
πολύφλοισβος : loud-roaring : masc/fem acc sg<br>πολύφλοισβος : loud-roaring : neut nom/voc/acc sg

πολύφλοισβος|πολύφλοισβος
πολύφλοισβος : loud-roaring : masc/fem nom sg

πολύφοβε|πολύφοβε
πολύφοβος : very timid : masc/fem voc sg

πολύφοβον|πολύφοβον
πολύφοβος : very timid : masc/fem acc sg<br>πολύφοβος : very timid : neut nom/voc/acc sg

πολύφοιτος|πολύφοιτος
πολύφοιτος : much-roaming : masc/fem nom sg

πολύφονον|πολύφονον
πολύφονος :   : masc/fem acc sg<br>πολύφονος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύφορα|πολύφορα
πολύφορος : bearing much : neut nom/voc/acc pl

πολύφορβον|πολύφορβον
πολύφορβος : feeding many : masc acc sg<br>πολύφορβος : feeding many : neut nom/voc/acc sg<br>πολύφορβος : feeding many : masc/fem acc sg<br>πολύφορβος : feeding many : neut nom/voc/acc sg

πολύφορβος|πολύφορβος
πολύφορβος : feeding many : masc nom sg<br>πολύφορβος : feeding many : masc/fem nom sg

πολύφοροι|πολύφοροι
πολύφορος : bearing much : masc/fem nom/voc pl

πολύφορον|πολύφορον
πολύφορος : bearing much : masc/fem acc sg<br>πολύφορος : bearing much : neut nom/voc/acc sg

πολύφορος|πολύφορος
πολύφορος : bearing much : masc/fem nom sg

πολύφορτον|πολύφορτον
πολύφορτος : heavily laden : masc/fem acc sg<br>πολύφορτος : heavily laden : neut nom/voc/acc sg

πολύφορτος|πολύφορτος
πολύφορτος : heavily laden : masc/fem nom sg

πολύφθογγα|πολύφθογγα
πολύφθογγος : of many notes : neut nom/voc/acc pl

πολύφθογγον|πολύφθογγον
πολύφθογγος : of many notes : masc/fem acc sg<br>πολύφθογγος : of many notes : neut nom/voc/acc sg

πολύφθογγος|πολύφθογγος
πολύφθογγος : of many notes : masc/fem nom sg

πολύφθοον|πολύφθοον
πολύφθοος : on which the oracle was much consulted : masc/fem acc sg<br>πολύφθοος : on which the oracle was much consulted : neut nom/voc/acc sg

πολύφθοροι|πολύφθοροι
πολύφθορος :   : masc/fem nom/voc pl

πολύφθορον|πολύφθορον
πολύφθορος :   : masc/fem acc sg<br>πολύφθορος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύφθορος|πολύφθορος
πολύφθορος :   : masc/fem nom sg

πολύφραστοι|πολύφραστοι
πολύφραστος : very wise : masc/fem nom/voc pl

πολύφραστος|πολύφραστος
πολύφραστος : very wise : masc/fem nom sg

πολύφρον|πολύφρον
πολύφρων : ingenious : masc/fem voc sg

πολύφρονα|πολύφρονα
πολύφρων : ingenious : masc/fem acc sg

πολύφρονας|πολύφρονας
πολύφρων : ingenious : masc/fem acc pl

πολύφρονος|πολύφρονος
πολύφρων : ingenious : masc/fem gen sg

πολύφροντι|πολύφροντι
πολύφροντις : full of thought : fem voc sg

πολύφροντιν|πολύφροντιν
πολύφροντις : full of thought : fem acc sg

πολύφροντις|πολύφροντις
πολύφροντις : full of thought : fem nom sg

πολύφρων|πολύφρων
πολύφρων : ingenious : masc/fem nom/voc sg

πολύφυλλα|πολύφυλλα
πολύφυλλος : with many leaves : neut nom/voc/acc pl

πολύφυλλον|πολύφυλλον
πολύφυλλος : with many leaves : masc/fem acc sg<br>πολύφυλλος : with many leaves : neut nom/voc/acc sg

πολύφυλλος|πολύφυλλος
πολύφυλλος : with many leaves : masc/fem nom sg

πολύφυλον|πολύφυλον
πολύφυλος : consisting of many tribes : masc/fem acc sg<br>πολύφυλος : consisting of many tribes : neut nom/voc/acc sg

πολύφυτος|πολύφυτος
πολύφυτος : rich in plants : masc/fem nom sg

πολύφωνα|πολύφωνα
πολύφωνος : having many tones : neut nom/voc/acc pl

πολύφωνοι|πολύφωνοι
πολύφωνος : having many tones : masc/fem nom/voc pl

πολύφωνον|πολύφωνον
πολύφωνος : having many tones : masc/fem acc sg<br>πολύφωνος : having many tones : neut nom/voc/acc sg

πολύφωνος|πολύφωνος
πολύφωνος : having many tones : masc/fem nom sg

πολύγαλον|πολύγαλον
πολύγαλον : milk-wort : neut nom/voc/acc sg<br>πολύγαλος :   : masc/fem acc sg<br>πολύγαλος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύγαμοι|πολύγαμοι
πολύγαμος : often-married : masc/fem nom/voc pl

πολύγαμον|πολύγαμον
πολύγαμος : often-married : masc/fem acc sg<br>πολύγαμος : often-married : neut nom/voc/acc sg

πολύγαμος|πολύγαμος
πολύγαμος : often-married : masc/fem nom sg

πολύγηρα|πολύγηρα
πολύγηρος : attainment of great age : neut nom/voc/acc pl

πολύγηρος|πολύγηρος
πολύγηρος : attainment of great age : masc/fem nom sg

πολύγληνα|πολύγληνα
πολύγληνος : many-eyed : neut nom/voc/acc pl

πολύγληνον|πολύγληνον
πολύγληνος : many-eyed : masc/fem acc sg<br>πολύγληνος : many-eyed : neut nom/voc/acc sg

πολύγλωσσα|πολύγλωσσα
πολύγλωσσος : manytongued : neut nom/voc/acc pl

πολύγλωσσοι|πολύγλωσσοι
πολύγλωσσος : manytongued : masc/fem nom/voc pl

πολύγλωσσον|πολύγλωσσον
πολύγλωσσος : manytongued : masc/fem acc sg<br>πολύγλωσσος : manytongued : neut nom/voc/acc sg

πολύγλωσσος|πολύγλωσσος
πολύγλωσσος : manytongued : masc/fem nom sg

πολύγλωττον|πολύγλωττον
πολύγλωσσος : manytongued : masc/fem acc sg (attic)<br>πολύγλωσσος : manytongued : neut nom/voc/acc sg (attic)

πολύγλωττος|πολύγλωττος
πολύγλωσσος : manytongued : masc/fem nom sg (attic)

πολύγναμπτον|πολύγναμπτον
πολύγναμπτος : much-bent : masc/fem acc sg<br>πολύγναμπτος : much-bent : neut nom/voc/acc sg

πολύγνωστοι|πολύγνωστοι
πολύγνωστος :   : masc/fem nom/voc pl

πολύγνωστον|πολύγνωστον
πολύγνωστος :   : masc/fem acc sg<br>πολύγνωστος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύγνωστος|πολύγνωστος
πολύγνωστος :   : masc/fem nom sg

πολύγνωτε|πολύγνωτε
πολύγνωτος : wellknown : masc/fem voc sg

πολύγνωτοι|πολύγνωτοι
πολύγνωτος : wellknown : masc/fem nom/voc pl

πολύγνωτον|πολύγνωτον
πολύγνωτος : wellknown : masc/fem acc sg<br>πολύγνωτος : wellknown : neut nom/voc/acc sg

πολύγνωτος|πολύγνωτος
πολύγνωτος : wellknown : masc/fem nom sg

πολύγομφον|πολύγομφον
πολύγομφος : with many nails : masc/fem acc sg<br>πολύγομφος : with many nails : neut nom/voc/acc sg

πολύγονα|πολύγονα
πολύγονον : knot-grass : neut nom/voc/acc pl<br>πολύγονος : producing much offspring : neut nom/voc/acc pl

πολύγονοι|πολύγονοι
πολύγονος : producing much offspring : masc/fem nom/voc pl

πολύγονον|πολύγονον
πολύγονον : knot-grass : neut nom/voc/acc sg<br>πολύγονος : producing much offspring : masc/fem acc sg<br>πολύγονος : producing much offspring : neut nom/voc/acc sg

πολύγονος|πολύγονος
πολύγονος : producing much offspring : masc/fem nom sg

πολύγουνος|πολύγουνος
πολύγουνος : many-jointed : masc/fem nom sg

πολύγραμμα|πολύγραμμα
πολύγραμμα :   : neut nom/voc/acc sg<br>πολύγραμμος : marked with many stripes : neut nom/voc/acc pl

πολύγραμμοι|πολύγραμμοι
πολύγραμμος : marked with many stripes : masc/fem nom/voc pl

πολύγραμμος|πολύγραμμος
πολύγραμμος : marked with many stripes : masc/fem nom sg

πολύγωνα|πολύγωνα
πολύγωνον : polygonal : neut nom/voc/acc pl<br>πολύγωνος : polygonal : neut nom/voc/acc pl

πολύγωνοι|πολύγωνοι
πολύγωνος : polygonal : masc/fem nom/voc pl

πολύγωνον|πολύγωνον
πολύγωνον : polygonal : neut nom/voc/acc sg<br>πολύγωνος : polygonal : masc/fem acc sg<br>πολύγωνος : polygonal : neut nom/voc/acc sg

πολύγωνος|πολύγωνος
πολύγωνος : polygonal : masc/fem nom sg

πολύηρος|πολύηρος
πολύηρος : rich in land : masc/fem nom sg

πολύηχοι|πολύηχοι
πολύηχος : noisy : masc/fem nom/voc pl

πολύηχον|πολύηχον
πολύηχος : noisy : masc/fem acc sg<br>πολύηχος : noisy : neut nom/voc/acc sg

πολύηχος|πολύηχος
πολύηχος : noisy : masc/fem nom sg

πολύιδρι|πολύιδρι
πολύιδρις : of much knowledge : masc/fem voc sg

πολύιδριν|πολύιδριν
πολύιδρις : of much knowledge : masc/fem acc sg

πολύιδρις|πολύιδρις
πολύιδρις : of much knowledge : masc/fem nom sg

πολύιππος|πολύιππος
πολύιππος : rich in horses : masc/fem nom sg

πολύιχθυς|πολύιχθυς
πολύιχθυς : abounding in fish : masc/fem nom sg

πολύκαμπτον|πολύκαμπτον
πολύκαμπτος :   : masc/fem acc sg<br>πολύκαμπτος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύκαμπτος|πολύκαμπτος
πολύκαμπτος :   : masc/fem nom sg

πολύκαπνον|πολύκαπνον
πολύκαπνος : smoky : masc/fem acc sg<br>πολύκαπνος : smoky : neut nom/voc/acc sg

πολύκαρπα|πολύκαρπα
πολύκαρπος : fruitful : neut nom/voc/acc pl

πολύκαρπε|πολύκαρπε
πολύκαρπος : fruitful : masc/fem voc sg

πολύκαρπον|πολύκαρπον
πολύκαρπος : fruitful : masc/fem acc sg<br>πολύκαρπος : fruitful : neut nom/voc/acc sg

πολύκαρπος|πολύκαρπος
πολύκαρπος : fruitful : masc/fem nom sg

πολύκαυλα|πολύκαυλα
πολύκαυλος : many-stalked : neut nom/voc/acc pl

πολύκαυλον|πολύκαυλον
πολύκαυλος : many-stalked : masc/fem acc sg<br>πολύκαυλος : many-stalked : neut nom/voc/acc sg

πολύκενα|πολύκενα
πολύκενος : containing much void : neut nom/voc/acc pl

πολύκενοι|πολύκενοι
πολύκενος : containing much void : masc/fem nom/voc pl

πολύκενον|πολύκενον
πολύκενος : containing much void : masc/fem acc sg<br>πολύκενος : containing much void : neut nom/voc/acc sg

πολύκενος|πολύκενος
πολύκενος : containing much void : masc/fem nom sg

πολύκερων|πολύκερων
πολύκερως :   : masc/fem acc sg

πολύκεστον|πολύκεστον
πολύκεστος : with much needle-work : masc/fem acc sg<br>πολύκεστος : with much needle-work : neut nom/voc/acc sg

πολύκεστος|πολύκεστος
πολύκεστος : with much needle-work : masc/fem nom sg

πολύκλαδα|πολύκλαδα
πολύκλαδος :   : neut nom/voc/acc pl

πολύκλαδοι|πολύκλαδοι
πολύκλαδος :   : masc/fem nom/voc pl

πολύκλαδον|πολύκλαδον
πολύκλαδος :   : masc/fem acc sg<br>πολύκλαδος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύκλαδος|πολύκλαδος
πολύκλαδος :   : masc/fem nom sg

πολύκλαυστοι|πολύκλαυστοι
πολύκλαυστος : much lamented : masc nom/voc pl<br>πολύκλαυστος : much lamented : masc/fem nom/voc pl

πολύκλαυστος|πολύκλαυστος
πολύκλαυστος : much lamented : masc nom sg<br>πολύκλαυστος : much lamented : masc/fem nom sg

πολύκλαυτε|πολύκλαυτε
πολύκλαυστος : much lamented : masc voc sg<br>πολύκλαυστος : much lamented : masc/fem voc sg<br>πολύκλαυτος : much lamented : masc/fem voc sg

πολύκλαυτοι|πολύκλαυτοι
πολύκλαυστος : much lamented : masc nom/voc pl<br>πολύκλαυστος : much lamented : masc/fem nom/voc pl<br>πολύκλαυτος : much lamented : masc/fem nom/voc pl

πολύκλαυτον|πολύκλαυτον
πολύκλαυστος : much lamented : masc acc sg<br>πολύκλαυστος : much lamented : neut nom/voc/acc sg<br>πολύκλαυστος : much lamented : masc/fem acc sg<br>πολύκλαυστος : much lamented : neut nom/voc/acc sg<br>πολύκλαυτος : much lamented : masc/fem acc sg<br>πολύκλαυτος : much lamented : neut nom/voc/acc sg

πολύκλαυτος|πολύκλαυτος
πολύκλαυστος : much lamented : masc nom sg<br>πολύκλαυστος : much lamented : masc/fem nom sg<br>πολύκλαυτος : much lamented : masc/fem nom sg

πολύκλειτε|πολύκλειτε
πολύκλειτος : far-famed : masc voc sg

πολύκλειτοι|πολύκλειτοι
πολύκλειτος : far-famed : masc nom/voc pl

πολύκλειτον|πολύκλειτον
πολύκλειτος : far-famed : masc acc sg<br>πολύκλειτος : far-famed : neut nom/voc/acc sg

πολύκλειτος|πολύκλειτος
πολύκλειτος : far-famed : masc nom sg

πολύκλητοι|πολύκλητοι
πολύκλητος : called from many a land : masc/fem nom/voc pl

πολύκλητον|πολύκλητον
πολύκλητος : called from many a land : masc/fem acc sg<br>πολύκλητος : called from many a land : neut nom/voc/acc sg

πολύκλινα|πολύκλινα
πολύκλινος : with many couches : neut nom/voc/acc pl

πολύκλυστον|πολύκλυστον
πολύκλυστος : much-dashing : masc/fem acc sg<br>πολύκλυστος : much-dashing : neut nom/voc/acc sg

πολύκλωνον|πολύκλωνον
πολύκλωνος : with many branches : masc/fem acc sg<br>πολύκλωνος : with many branches : neut nom/voc/acc sg

πολύκλωνος|πολύκλωνος
πολύκλωνος : with many branches : masc/fem nom sg

πολύκμητοι|πολύκμητοι
πολύκμητος : wrought with much toil : masc/fem nom/voc pl

πολύκμητον|πολύκμητον
πολύκμητος : wrought with much toil : masc/fem acc sg<br>πολύκμητος : wrought with much toil : neut nom/voc/acc sg

πολύκμητος|πολύκμητος
πολύκμητος : wrought with much toil : masc/fem nom sg

πολύκνημα|πολύκνημα
πολύκνημος : with many mountain-spurs : neut nom/voc/acc pl

πολύκνημον|πολύκνημον
πολύκνημος : with many mountain-spurs : masc/fem acc sg<br>πολύκνημος : with many mountain-spurs : neut nom/voc/acc sg

πολύκνημος|πολύκνημος
πολύκνημος : with many mountain-spurs : masc/fem nom sg

πολύκοινα|πολύκοινα
πολύκοινος : common to many : neut nom/voc/acc pl

πολύκοινοι|πολύκοινοι
πολύκοινος : common to many : masc/fem nom/voc pl

πολύκοινον|πολύκοινον
πολύκοινος : common to many : masc/fem acc sg<br>πολύκοινος : common to many : neut nom/voc/acc sg

πολύκοινος|πολύκοινος
πολύκοινος : common to many : masc/fem nom sg

πολύκοιτοι|πολύκοιτοι
πολύκοιτος : lying with many women : masc/fem nom/voc pl

πολύκολπον|πολύκολπον
πολύκολπος : with many sinus : masc/fem acc sg<br>πολύκολπος : with many sinus : neut nom/voc/acc sg

πολύκολπος|πολύκολπος
πολύκολπος : with many sinus : masc/fem nom sg

πολύκομος|πολύκομος
πολύκομος : with much down : masc/fem nom sg

πολύκομπα|πολύκομπα
πολύκομπος : loud-sounding : neut nom/voc/acc pl

πολύκομψος|πολύκομψος
πολύκομψος : very elegant : masc/fem nom sg

πολύκρανον|πολύκρανον
πολύκρανος : many-headed : masc/fem acc sg<br>πολύκρανος : many-headed : neut nom/voc/acc sg

πολύκρανος|πολύκρανος
πολύκρανος : many-headed : masc/fem nom sg

πολύκρατον|πολύκρατον
πολύκρατος : much-mixed : masc/fem acc sg<br>πολύκρατος : much-mixed : neut nom/voc/acc sg

πολύκρατος|πολύκρατος
πολύκρατος : much-mixed : masc/fem nom sg

πολύκρημνον|πολύκρημνον
πολύκρημνος : with many steeps : masc/fem acc sg<br>πολύκρημνος : with many steeps : neut nom/voc/acc sg

πολύκρημνος|πολύκρημνος
πολύκρημνος : with many steeps : masc/fem nom sg

πολύκριμνον|πολύκριμνον
πολύκριμνος :   : masc/fem acc sg<br>πολύκριμνος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύκριμνος|πολύκριμνος
πολύκριμνος :   : masc/fem nom sg

πολύκριθον|πολύκριθον
πολύκριθος : abounding in barley : masc/fem acc sg<br>πολύκριθος : abounding in barley : neut nom/voc/acc sg

πολύκριθος|πολύκριθος
πολύκριθος : abounding in barley : masc/fem nom sg

πολύκριτα|πολύκριτα
πολύκριτος : widely separate : neut nom/voc/acc pl

πολύκριτε|πολύκριτε
πολύκριτος : widely separate : masc/fem voc sg

πολύκριτον|πολύκριτον
πολύκριτος : widely separate : masc/fem acc sg<br>πολύκριτος : widely separate : neut nom/voc/acc sg

πολύκριτος|πολύκριτος
πολύκριτος : widely separate : masc/fem nom sg

πολύκροτα|πολύκροτα
πολύκροτος : ringing loud : neut nom/voc/acc pl<br>πολύκροτος : ringing loud : neut nom/voc/acc pl

πολύκροτον|πολύκροτον
πολύκροτος : ringing loud : masc acc sg<br>πολύκροτος : ringing loud : neut nom/voc/acc sg<br>πολύκροτος : ringing loud : masc/fem acc sg<br>πολύκροτος : ringing loud : neut nom/voc/acc sg

πολύκροτος|πολύκροτος
πολύκροτος : ringing loud : masc nom sg<br>πολύκροτος : ringing loud : masc/fem nom sg

πολύκρουνον|πολύκρουνον
πολύκρουνος : with many springs : masc/fem acc sg<br>πολύκρουνος : with many springs : neut nom/voc/acc sg

πολύκτηνον|πολύκτηνον
πολύκτηνος : rich in cattle : masc/fem acc sg<br>πολύκτηνος : rich in cattle : neut nom/voc/acc sg

πολύκτηνος|πολύκτηνος
πολύκτηνος : rich in cattle : masc/fem nom sg

πολύκτητον|πολύκτητον
πολύκτητος : of large possessions : masc/fem acc sg<br>πολύκτητος : of large possessions : neut nom/voc/acc sg

πολύκτητος|πολύκτητος
πολύκτητος : of large possessions : masc/fem nom sg

πολύκτιτε|πολύκτιτε
πολύκτιτος : building much : masc/fem voc sg

πολύκυκλον|πολύκυκλον
πολύκυκλος : with many circles : masc/fem acc sg<br>πολύκυκλος : with many circles : neut nom/voc/acc sg

πολύκυκλος|πολύκυκλος
πολύκυκλος : with many circles : masc/fem nom sg

πολύκυκον|πολύκυκον
πολύκυκος : much troubled : masc/fem acc sg<br>πολύκυκος : much troubled : neut nom/voc/acc sg

πολύκυθνα|πολύκυθνα
πολύκυθνος :   : neut nom/voc/acc pl

πολύκωλοι|πολύκωλοι
πολύκωλος : of many clauses : masc/fem nom/voc pl

πολύκωμον|πολύκωμον
πολύκωμος : much-revelling : masc/fem acc sg<br>πολύκωμος : much-revelling : neut nom/voc/acc sg

πολύκωποι|πολύκωποι
πολύκωπος : many-oared : masc/fem nom/voc pl

πολύκωπον|πολύκωπον
πολύκωπος : many-oared : masc/fem acc sg<br>πολύκωπος : many-oared : neut nom/voc/acc sg

πολύλαλα|πολύλαλα
πολύλαλος : talkative : neut nom/voc/acc pl

πολύλαλον|πολύλαλον
πολύλαλος : talkative : masc/fem acc sg<br>πολύλαλος : talkative : neut nom/voc/acc sg

πολύλαλος|πολύλαλος
πολύλαλος : talkative : masc/fem nom sg

πολύλεκτος|πολύλεκτος
πολύλεκτος : requiring full discussion : masc/fem nom sg

πολύλλιθον|πολύλλιθον
πολύλλιθος : very stony : masc/fem acc sg<br>πολύλλιθος : very stony : neut nom/voc/acc sg

πολύλλιστον|πολύλλιστον
πολύλλιστος : sought with many prayers : masc/fem acc sg<br>πολύλλιστος : sought with many prayers : neut nom/voc/acc sg

πολύλλιστος|πολύλλιστος
πολύλλιστος : sought with many prayers : masc/fem nom sg

πολύλλιτε|πολύλλιτε
πολύλλιτος :   : masc/fem voc sg

πολύλλιτον|πολύλλιτον
πολύλλιτος :   : masc/fem acc sg<br>πολύλλιτος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύλλιτος|πολύλλιτος
πολύλλιτος :   : masc/fem nom sg

πολύλογον|πολύλογον
πολύλογος : loquacious : masc/fem acc sg<br>πολύλογος : loquacious : neut nom/voc/acc sg

πολύλογος|πολύλογος
πολύλογος : loquacious : masc/fem nom sg

πολύλοπα|πολύλοπα
πολύλοπος : with many layers of bark : neut nom/voc/acc pl

πολύλοπον|πολύλοπον
πολύλοπος : with many layers of bark : masc/fem acc sg<br>πολύλοπος : with many layers of bark : neut nom/voc/acc sg

πολύλοπος|πολύλοπος
πολύλοπος : with many layers of bark : masc/fem nom sg

πολύμαλλον|πολύμαλλον
πολύμαλλος : with abundant fleece : masc/fem acc sg<br>πολύμαλλος : with abundant fleece : neut nom/voc/acc sg

πολύμεσα|πολύμεσα
πολύμεσος : having several means : neut nom/voc/acc pl

πολύμετρον|πολύμετρον
πολύμετρος : of many measures : masc/fem acc sg<br>πολύμετρος : of many measures : neut nom/voc/acc sg

πολύμηλοι|πολύμηλοι
πολύμηλος : with many sheep : masc/fem nom/voc pl

πολύμηλον|πολύμηλον
πολύμηλος : with many sheep : masc/fem acc sg<br>πολύμηλος : with many sheep : neut nom/voc/acc sg

πολύμηλος|πολύμηλος
πολύμηλος : with many sheep : masc/fem nom sg

πολύμηνις|πολύμηνις
πολύμηνις : abounding in wrath : masc/fem nom sg

πολύμητι|πολύμητι
πολύμητις : of many counsels : masc/fem voc sg

πολύμητιν|πολύμητιν
πολύμητις : of many counsels : masc/fem acc sg

πολύμητις|πολύμητις
πολύμητις : of many counsels : masc/fem nom sg

πολύμικτε|πολύμικτε
πολύμικτος :   : masc/fem voc sg

πολύμικτον|πολύμικτον
πολύμικτος :   : masc/fem acc sg<br>πολύμικτος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύμικτος|πολύμικτος
πολύμικτος :   : masc/fem nom sg

πολύμισθα|πολύμισθα
πολύμισθος : receiving much pay : neut nom/voc/acc pl

πολύμισθον|πολύμισθον
πολύμισθος : receiving much pay : masc/fem acc sg<br>πολύμισθος : receiving much pay : neut nom/voc/acc sg

πολύμισθος|πολύμισθος
πολύμισθος : receiving much pay : masc/fem nom sg

πολύμιτα|πολύμιτα
πολύμιτος : consisting of many threads : neut nom/voc/acc pl

πολύμιτοι|πολύμιτοι
πολύμιτος : consisting of many threads : masc/fem nom/voc pl

πολύμιτον|πολύμιτον
πολύμιτος : consisting of many threads : masc/fem acc sg<br>πολύμιτος : consisting of many threads : neut nom/voc/acc sg

πολύμιτος|πολύμιτος
πολύμιτος : consisting of many threads : masc/fem nom sg

πολύμναστον|πολύμναστον
πολύμνηστος :   : masc/fem acc sg<br>πολύμνηστος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύμναστος|πολύμναστος
πολύμνηστος :   : masc/fem nom sg

πολύμνηστον|πολύμνηστον
πολύμνηστος :   : masc/fem acc sg<br>πολύμνηστος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύμνηστος|πολύμνηστος
πολύμνηστος :   : masc/fem nom sg

πολύμορφα|πολύμορφα
πολύμορφος : multiform : neut nom/voc/acc pl

πολύμορφε|πολύμορφε
πολύμορφος : multiform : masc/fem voc sg

πολύμορφοι|πολύμορφοι
πολύμορφος : multiform : masc/fem nom/voc pl

πολύμορφον|πολύμορφον
πολύμορφος : multiform : masc/fem acc sg<br>πολύμορφος : multiform : neut nom/voc/acc sg

πολύμορφος|πολύμορφος
πολύμορφος : multiform : masc/fem nom sg

πολύμουσον|πολύμουσον
πολύμουσος : rich in the Muses' gifts : masc/fem acc sg<br>πολύμουσος : rich in the Muses' gifts : neut nom/voc/acc sg

πολύμοχθ'|πολύμοχθ'
πολύμοχθος : much-labouring : neut nom/voc/acc pl<br>πολύμοχθος : much-labouring : masc/fem voc sg

πολύμοχθε|πολύμοχθε
πολύμοχθος : much-labouring : masc/fem voc sg

πολύμοχθοι|πολύμοχθοι
πολύμοχθος : much-labouring : masc/fem nom/voc pl

πολύμοχθον|πολύμοχθον
πολύμοχθος : much-labouring : masc/fem acc sg<br>πολύμοχθος : much-labouring : neut nom/voc/acc sg

πολύμοχθος|πολύμοχθος
πολύμοχθος : much-labouring : masc/fem nom sg

πολύμυθε|πολύμυθε
πολύμυθος : wordy : masc/fem voc sg

πολύμυθοι|πολύμυθοι
πολύμυθος : wordy : masc/fem nom/voc pl

πολύμυθον|πολύμυθον
πολύμυθος : wordy : masc/fem acc sg<br>πολύμυθος : wordy : neut nom/voc/acc sg

πολύμυθος|πολύμυθος
πολύμυθος : wordy : masc/fem nom sg

πολύμυχον|πολύμυχον
πολύμυχος : with many recesses : masc/fem acc sg<br>πολύμυχος : with many recesses : neut nom/voc/acc sg

πολύν|πολύν|πολὺν
πολύς : many : masc acc sg (attic epic)

πολύναε|πολύναε
πολύναος : with many temples : masc/fem voc sg

πολύνευρον|πολύνευρον
πολύνευρον :   : neut nom/voc/acc sg

πολύνιφον|πολύνιφον
πολύνιφος : deep with snow : masc/fem acc sg<br>πολύνιφος : deep with snow : neut nom/voc/acc sg

πολύνοια|πολύνοια
πολύνοια : thoughtfulness : fem nom/voc sg

πολύνοιαν|πολύνοιαν
πολύνοια : thoughtfulness : fem acc sg

πολύνοσοι|πολύνοσοι
πολύνοσος : liable to many sicknesses : masc/fem nom/voc pl

πολύνοσος|πολύνοσος
πολύνοσος : liable to many sicknesses : masc/fem nom sg

πολύνοστα|πολύνοστα
πολύνοστος : making much return : neut nom/voc/acc pl

πολύνυμφον|πολύνυμφον
πολύνυμφος : with many brides : masc/fem acc sg<br>πολύνυμφος : with many brides : neut nom/voc/acc sg

πολύνυμφος|πολύνυμφος
πολύνυμφος : with many brides : masc/fem nom sg

πολύοδμα|πολύοδμα
πολύοδμος : strong-smelling : neut nom/voc/acc pl

πολύοδμοι|πολύοδμοι
πολύοδμος : strong-smelling : masc/fem nom/voc pl

πολύοδμον|πολύοδμον
πολύοδμος : strong-smelling : masc/fem acc sg<br>πολύοδμος : strong-smelling : neut nom/voc/acc sg

πολύοδμος|πολύοδμος
πολύοδμος : strong-smelling : masc/fem nom sg

πολύοινοι|πολύοινοι
πολύοινος : rich in wine : masc/fem nom/voc pl

πολύοινον|πολύοινον
πολύοινος : rich in wine : masc/fem acc sg<br>πολύοινος : rich in wine : neut nom/voc/acc sg

πολύοινος|πολύοινος
πολύοινος : rich in wine : masc/fem nom sg

πολύοκνον|πολύοκνον
πολύοκνος : delaying much : masc/fem acc sg<br>πολύοκνος : delaying much : neut nom/voc/acc sg

πολύολβα|πολύολβα
πολύολβος : very wealthy : neut nom/voc/acc pl

πολύολβε|πολύολβε
πολύολβος : very wealthy : masc/fem voc sg

πολύολβοι|πολύολβοι
πολύολβος : very wealthy : masc/fem nom/voc pl

πολύολβον|πολύολβον
πολύολβος : very wealthy : masc/fem acc sg<br>πολύολβος : very wealthy : neut nom/voc/acc sg

πολύολβος|πολύολβος
πολύολβος : very wealthy : masc/fem nom sg

πολύοπα|πολύοπα
πολύοπος : full of juice : neut nom/voc/acc pl

πολύοπον|πολύοπον
πολύοπος : full of juice : masc/fem acc sg<br>πολύοπος : full of juice : neut nom/voc/acc sg

πολύοπτον|πολύοπτον
πολύοπτος : much-seen : masc/fem acc sg<br>πολύοπτος : much-seen : neut nom/voc/acc sg

πολύοπτος|πολύοπτος
πολύοπτος : much-seen : masc/fem nom sg

πολύορκοι|πολύορκοι
πολύορκος : swearing much : masc/fem nom/voc pl

πολύορκον|πολύορκον
πολύορκος : swearing much : masc/fem acc sg<br>πολύορκος : swearing much : neut nom/voc/acc sg

πολύορκος|πολύορκος
πολύορκος : swearing much : masc/fem nom sg

πολύορνις|πολύορνις
πολύορνις :   : masc nom sg

πολύοσμα|πολύοσμα
πολύοσμος :   : neut nom/voc/acc pl

πολύοσμοι|πολύοσμοι
πολύοσμος :   : masc/fem nom/voc pl

πολύοσμον|πολύοσμον
πολύοσμος :   : masc/fem acc sg<br>πολύοσμος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύοσμος|πολύοσμος
πολύοσμος :   : masc/fem nom sg

πολύοχλα|πολύοχλα
πολύοχλος : much-peopled : neut nom/voc/acc pl

πολύοχλον|πολύοχλον
πολύοχλος : much-peopled : masc/fem acc sg<br>πολύοχλος : much-peopled : neut nom/voc/acc sg

πολύοχλος|πολύοχλος
πολύοχλος : much-peopled : masc/fem nom sg

πολύοψον|πολύοψον
πολύοψος : abounding in fish : masc/fem acc sg<br>πολύοψος : abounding in fish : neut nom/voc/acc sg

πολύοψος|πολύοψος
πολύοψος : abounding in fish : masc/fem nom sg

πολύοζα|πολύοζα
πολύοζος : with many branches : neut nom/voc/acc pl

πολύοζοι|πολύοζοι
πολύοζος : with many branches : masc/fem nom/voc pl

πολύοζον|πολύοζον
πολύοζος : with many branches : masc/fem acc sg<br>πολύοζος : with many branches : neut nom/voc/acc sg

πολύπαιδα|πολύπαιδα
πολύπαις : with many children : masc/fem acc sg

πολύπαιδας|πολύπαιδας
πολύπαις : with many children : masc/fem acc pl

πολύπαιδες|πολύπαιδες
πολύπαις : with many children : masc/fem nom/voc pl

πολύπαιδος|πολύπαιδος
πολύπαις : with many children : masc/fem gen sg

πολύπαις|πολύπαις
πολύπαις : with many children : masc/fem nom sg

πολύπαισι|πολύπαισι
πολύπαις : with many children : masc/fem dat pl

πολύπαλτον|πολύπαλτον
πολύπαλτος : much-brandished : masc/fem acc sg<br>πολύπαλτος : much-brandished : neut nom/voc/acc sg

πολύπειρε|πολύπειρε
πολύπειρος : much-experienced : masc/fem voc sg

πολύπειροι|πολύπειροι
πολύπειρος : much-experienced : masc/fem nom/voc pl

πολύπειρον|πολύπειρον
πολύπειρος : much-experienced : masc/fem acc sg<br>πολύπειρος : much-experienced : neut nom/voc/acc sg

πολύπειρος|πολύπειρος
πολύπειρος : much-experienced : masc/fem nom sg

πολύπηνα|πολύπηνα
πολύπηνος : thick-woven : neut nom/voc/acc pl

πολύπικρα|πολύπικρα
πολύπικρος : very keen : neut nom/voc/acc pl

πολύπικρον|πολύπικρον
πολύπικρος : very keen : masc/fem acc sg<br>πολύπικρος : very keen : neut nom/voc/acc sg

πολύπιστος|πολύπιστος
πολύπιστος : very faithful : masc/fem nom sg

πολύπλαγκτα|πολύπλαγκτα
πολύπλαγκτος : much-wandering : neut nom/voc/acc pl

πολύπλαγκτοι|πολύπλαγκτοι
πολύπλαγκτος : much-wandering : masc/fem nom/voc pl

πολύπλαγκτον|πολύπλαγκτον
πολύπλαγκτος : much-wandering : masc/fem acc sg<br>πολύπλαγκτος : much-wandering : neut nom/voc/acc sg

πολύπλαγκτος|πολύπλαγκτος
πολύπλαγκτος : much-wandering : masc/fem nom sg

πολύπλανα|πολύπλανα
πολύπλανος :   : neut nom/voc/acc pl

πολύπλανοι|πολύπλανοι
πολύπλανος :   : masc/fem nom/voc pl

πολύπλανον|πολύπλανον
πολύπλανος :   : masc/fem acc sg<br>πολύπλανος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύπλανος|πολύπλανος
πολύπλανος :   : masc/fem nom sg

πολύπλεκτον|πολύπλεκτον
πολύπλεκτος :   : masc/fem acc sg<br>πολύπλεκτος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύπλεθρα|πολύπλεθρα
πολύπλεθρος : many : neut nom/voc/acc pl

πολύπλεθρον|πολύπλεθρον
πολύπλεθρος : many : masc/fem acc sg<br>πολύπλεθρος : many : neut nom/voc/acc sg

πολύπλευρα|πολύπλευρα
πολύπλευρος : many-sided : neut nom/voc/acc pl

πολύπλευρον|πολύπλευρον
πολύπλευρος : many-sided : masc/fem acc sg<br>πολύπλευρος : many-sided : neut nom/voc/acc sg

πολύπλοκα|πολύπλοκα
πολύπλοκος : tangled : neut nom/voc/acc pl

πολύπλοκον|πολύπλοκον
πολύπλοκος : tangled : masc/fem acc sg<br>πολύπλοκος : tangled : neut nom/voc/acc sg

πολύπλοκος|πολύπλοκος
πολύπλοκος : tangled : masc/fem nom sg

πολύπνοος|πολύπνοος
πολύπνοος : blowing hard : masc/fem nom sg

πολύποδα|πολύποδα
πολύπους1 : many-footed : masc acc sg<br>πολύπους1 : many-footed : neut nom/voc/acc pl<br>πολύπους1 : many-footed : masc/fem acc sg<br>πολύπους2 : poulp : neut acc pl<br>πολύπους2 : poulp : masc acc sg<br>πολύπους2 : poulp : neut nom pl

πολύποδας|πολύποδας
πολύπους1 : many-footed : masc/fem acc pl<br>πολύπους2 : poulp : masc/fem acc pl<br>πολύπους2 : poulp : masc acc pl

πολύποδες|πολύποδες
πολύπους1 : many-footed : masc/fem nom/voc pl<br>πολύπους2 : poulp : masc nom/voc pl<br>πολύπους2 : poulp : masc/fem nom pl

πολύποδι|πολύποδι
πολύπους1 : many-footed : masc/fem/neut dat sg<br>πολύπους2 : poulp : masc dat sg

πολύποδος|πολύποδος
πολύπους1 : many-footed : masc/fem/neut gen sg<br>πολύπους2 : poulp : masc gen sg

πολύποινον|πολύποινον
πολύποινος : punishing severely : masc/fem acc sg<br>πολύποινος : punishing severely : neut nom/voc/acc sg

πολύποινος|πολύποινος
πολύποινος : punishing severely : masc/fem nom sg

πολύπολιν|πολύπολιν
πολύπολις : with many cities : fem acc sg

πολύπολις|πολύπολις
πολύπολις : with many cities : fem nom sg

πολύπον'|πολύπον'
πολύπονος : much-labouring : neut nom/voc/acc pl<br>πολύπονος : much-labouring : masc/fem voc sg

πολύπονα|πολύπονα
πολύπονος : much-labouring : neut nom/voc/acc pl

πολύπονε|πολύπονε
πολύπονος : much-labouring : masc/fem voc sg

πολύπονοι|πολύπονοι
πολύπονος : much-labouring : masc/fem nom/voc pl

πολύπονον|πολύπονον
πολύπονος : much-labouring : masc/fem acc sg<br>πολύπονος : much-labouring : neut nom/voc/acc sg

πολύπονος|πολύπονος
πολύπονος : much-labouring : masc/fem nom sg

πολύπορα|πολύπορα
πολύπορος : furnishing abundant harvests : neut nom/voc/acc pl

πολύπορον|πολύπορον
πολύπορος : furnishing abundant harvests : masc/fem acc sg<br>πολύπορος : furnishing abundant harvests : neut nom/voc/acc sg

πολύπορος|πολύπορος
πολύπορος : furnishing abundant harvests : masc/fem nom sg

πολύπος|πολύπος
πολύπος :   : masc nom sg<br>πολύπους1 : many-footed : masc/fem nom/voc sg<br>πολύπους2 : poulp : masc nom/voc sg

πολύποσι|πολύποσι
πολύπους1 : many-footed : neut dat pl<br>πολύπους1 : many-footed : masc/fem/neut dat pl<br>πολύπους2 : poulp : masc dat pl

πολύποσιν|πολύποσιν
πολύπους1 : many-footed : neut dat pl<br>πολύπους1 : many-footed : masc/fem/neut dat pl<br>πολύπους2 : poulp : masc dat pl

πολύποτα|πολύποτα
πολύποτος : much-drinking : neut nom/voc/acc pl

πολύποτμοι|πολύποτμοι
πολύποτμος : of many fates : masc/fem nom/voc pl

πολύπου|πολύπου
πολύπος :   : masc gen sg<br>πολύπους1 : many-footed : neut nom/voc/acc sg

πολύπουν|πολύπουν
πολύπους1 : many-footed : masc acc sg<br>πολύπους1 : many-footed : masc/fem acc sg<br>πολύπους2 : poulp : masc acc sg

πολύπους|πολύπους
πολύπος :   : masc acc pl<br>πολύπους1 : many-footed : masc/fem nom/voc sg (attic)<br>πολύπους2 : poulp : masc nom/voc sg (attic)

πολύπροικοι|πολύπροικοι
πολύπροικος : richly-dowered : masc/fem nom/voc pl

πολύπροικον|πολύπροικον
πολύπροικος : richly-dowered : masc/fem acc sg<br>πολύπροικος : richly-dowered : neut nom/voc/acc sg

πολύπροικος|πολύπροικος
πολύπροικος : richly-dowered : masc/fem nom sg

πολύπτερα|πολύπτερα
πολύπτερος : many-winged : neut nom/voc/acc pl

πολύπτερον|πολύπτερον
πολύπτερος : many-winged : masc/fem acc sg<br>πολύπτερος : many-winged : neut nom/voc/acc sg

πολύπτερος|πολύπτερος
πολύπτερος : many-winged : masc/fem nom sg

πολύπτυχα|πολύπτυχα
πολύπτυχος : of : neut nom/voc/acc pl

πολύπτυχοι|πολύπτυχοι
πολύπτυχος : of : masc/fem nom/voc pl

πολύπτυχον|πολύπτυχον
πολύπτυχος : of : masc/fem acc sg<br>πολύπτυχος : of : neut nom/voc/acc sg

πολύπτυχος|πολύπτυχος
πολύπτυχος : of : masc/fem nom sg

πολύπτωτα|πολύπτωτα
πολύπτωτος : with : neut nom/voc/acc pl

πολύπτωτον|πολύπτωτον
πολύπτωτος : with : masc/fem acc sg<br>πολύπτωτος : with : neut nom/voc/acc sg

πολύπτωτος|πολύπτωτος
πολύπτωτος : with : masc/fem nom sg

πολύπυργον|πολύπυργον
πολύπυργος : with many towers : masc/fem acc sg<br>πολύπυργος : with many towers : neut nom/voc/acc sg

πολύπυροι|πολύπυροι
πολύπυρος : rich in corn : masc/fem nom/voc pl

πολύπυρον|πολύπυρον
πολύπυρος : rich in corn : masc/fem acc sg<br>πολύπυρος : rich in corn : neut nom/voc/acc sg

πολύπυρος|πολύπυρος
πολύπυρος : rich in corn : masc/fem nom sg

πολύπυστον|πολύπυστον
πολύπυστος : much-heard-of : masc/fem acc sg<br>πολύπυστος : much-heard-of : neut nom/voc/acc sg

πολύπων|πολύπων
πολύπος :   : masc gen pl

πολύθεα|πολύθεα
πολύθεος : of : neut nom/voc/acc pl

πολύθεοι|πολύθεοι
πολύθεος : of : masc/fem nom/voc pl

πολύθεον|πολύθεον
πολύθεος : of : masc/fem acc sg<br>πολύθεος : of : neut nom/voc/acc sg

πολύθεος|πολύθεος
πολύθεος : of : masc/fem nom sg

πολύθερμα|πολύθερμα
πολύθερμος : very hot : neut nom/voc/acc pl

πολύθερμοι|πολύθερμοι
πολύθερμος : very hot : masc/fem nom/voc pl

πολύθερμον|πολύθερμον
πολύθερμος : very hot : masc/fem acc sg<br>πολύθερμος : very hot : neut nom/voc/acc sg

πολύθερμος|πολύθερμος
πολύθερμος : very hot : masc/fem nom sg

πολύθεστε|πολύθεστε
πολύθεστος : muchdesired : masc/fem voc sg

πολύθεστος|πολύθεστος
πολύθεστος : muchdesired : masc/fem nom sg

πολύθηρα|πολύθηρα
πολύθηρος : with much game : neut nom/voc/acc pl

πολύθηρον|πολύθηρον
πολύθηρος : with much game : masc/fem acc sg<br>πολύθηρος : with much game : neut nom/voc/acc sg

πολύθηρος|πολύθηρος
πολύθηρος : with much game : masc/fem nom sg

πολύθουρον|πολύθουρον
πολύθουρος : very salacious : masc/fem acc sg<br>πολύθουρος : very salacious : neut nom/voc/acc sg

πολύθραυστον|πολύθραυστον
πολύθραυστος : much-broken : masc/fem acc sg<br>πολύθραυστος : much-broken : neut nom/voc/acc sg

πολύθρηνε|πολύθρηνε
πολύθρηνος : much-wailing : masc/fem voc sg

πολύθρηνον|πολύθρηνον
πολύθρηνος : much-wailing : masc/fem acc sg<br>πολύθρηνος : much-wailing : neut nom/voc/acc sg

πολύθρηνος|πολύθρηνος
πολύθρηνος : much-wailing : masc/fem nom sg

πολύθριξ|πολύθριξ
πολύθριξ :   : masc/fem nom/voc sg

πολύθροε|πολύθροε
πολύθροος : clamorous : masc/fem voc sg<br>πολύθρους : clamorous : masc/fem voc sg

πολύθροον|πολύθροον
πολύθροος : clamorous : masc/fem acc sg<br>πολύθροος : clamorous : neut nom/voc/acc sg<br>πολύθρους : clamorous : masc/fem acc sg<br>πολύθρους : clamorous : neut nom/voc/acc sg

πολύθροος|πολύθροος
πολύθροος : clamorous : masc/fem nom sg<br>πολύθρους : clamorous : masc/fem nom sg

πολύθρουν|πολύθρουν
πολύθρους : clamorous : masc/fem acc sg<br>πολύθρους : clamorous : neut nom/voc/acc sg

πολύθρους|πολύθρους
πολύθρους : clamorous : masc/fem nom pl<br>πολύθρους : clamorous : masc/fem nom/voc sg

πολύθυροι|πολύθυροι
πολύθυρος : with many doors : masc/fem nom/voc pl

πολύθυρον|πολύθυρον
πολύθυρος : with many doors : masc/fem acc sg<br>πολύθυρος : with many doors : neut nom/voc/acc sg

πολύθυτον|πολύθυτον
πολύθυτος : abounding in sacrifices : masc/fem acc sg<br>πολύθυτος : abounding in sacrifices : neut nom/voc/acc sg

πολύθυτος|πολύθυτος
πολύθυτος : abounding in sacrifices : masc/fem nom sg

πολύριζον|πολύριζον
πολύριζος :   : masc/fem acc sg<br>πολύριζος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύριζος|πολύριζος
πολύριζος :   : masc/fem nom sg

πολύρραφα|πολύρραφα
πολύρραφος :   : neut nom/voc/acc pl

πολύρραφον|πολύρραφον
πολύρραφος :   : masc/fem acc sg<br>πολύρραφος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύρραφος|πολύρραφος
πολύρραφος :   : masc/fem nom sg

πολύρραπτον|πολύρραπτον
πολύρραφος :   : masc/fem acc sg<br>πολύρραφος :   : neut nom/voc/acc sg<br>πολύρραπτος : much-sewn : masc/fem acc sg<br>πολύρραπτος : much-sewn : neut nom/voc/acc sg

πολύρρηνας|πολύρρηνας
πολύρρηνος :   : masc/fem acc pl

πολύρρηνες|πολύρρηνες
πολύρρηνος :   : masc/fem nom/voc pl

πολύρρηνοι|πολύρρηνοι
πολύρρηνος :   : masc/fem nom/voc pl

πολύρρηνον|πολύρρηνον
πολύρρηνος :   : masc/fem acc sg<br>πολύρρηνος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύρρηνος|πολύρρηνος
πολύρρηνος :   : masc/fem nom sg

πολύρρητον|πολύρρητον
πολύρρητος :   : masc/fem acc sg<br>πολύρρητος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύρρητος|πολύρρητος
πολύρρητος :   : masc/fem nom sg

πολύρρινον|πολύρρινον
πολύρρινος : with many hides : masc/fem acc sg<br>πολύρρινος : with many hides : neut nom/voc/acc sg

πολύρρινος|πολύρρινος
πολύρρινος : with many hides : masc/fem nom sg

πολύρριζα|πολύρριζα
πολύρριζος : with many roots : neut nom/voc/acc pl

πολύρριζον|πολύρριζον
πολύρριζος : with many roots : masc/fem acc sg<br>πολύρριζος : with many roots : neut nom/voc/acc sg

πολύρριζος|πολύρριζος
πολύρριζος : with many roots : masc/fem nom sg

πολύρροον|πολύρροον
πολύρροος :   : masc/fem acc sg<br>πολύρροος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύρρυμα|πολύρρυμα
πολύρρυμος : with many chariot-poles : neut nom/voc/acc pl

πολύρρυμον|πολύρρυμον
πολύρρυμος : with many chariot-poles : masc/fem acc sg<br>πολύρρυμος : with many chariot-poles : neut nom/voc/acc sg

πολύρρυτον|πολύρρυτον
πολύρρυτος :   : masc/fem acc sg<br>πολύρρυτος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύρρυτος|πολύρρυτος
πολύρρυτος :   : masc/fem nom sg

πολύρυτον|πολύρυτον
πολύρυτος : with many currents : masc/fem acc sg<br>πολύρυτος : with many currents : neut nom/voc/acc sg

πολύς|πολύς|πολὺς
πολύς : many : masc nom sg (attic epic)

πολύσαθρον|πολύσαθρον
πολύσαθρος : very rotten : masc/fem acc sg<br>πολύσαθρος : very rotten : neut nom/voc/acc sg

πολύσαρκα|πολύσαρκα
πολύσαρκος : very fleshy : neut nom/voc/acc pl

πολύσαρκοι|πολύσαρκοι
πολύσαρκος : very fleshy : masc/fem nom/voc pl

πολύσαρκον|πολύσαρκον
πολύσαρκος : very fleshy : masc/fem acc sg<br>πολύσαρκος : very fleshy : neut nom/voc/acc sg

πολύσαρκος|πολύσαρκος
πολύσαρκος : very fleshy : masc/fem nom sg

πολύσεμνε|πολύσεμνε
πολύσεμνος : exceeding venerable : masc/fem voc sg

πολύσεμνοι|πολύσεμνοι
πολύσεμνος : exceeding venerable : masc/fem nom/voc pl

πολύσεμνον|πολύσεμνον
πολύσεμνος : exceeding venerable : masc/fem acc sg<br>πολύσεμνος : exceeding venerable : neut nom/voc/acc sg

πολύσεμνος|πολύσεμνος
πολύσεμνος : exceeding venerable : masc/fem nom sg

πολύσεπτε|πολύσεπτε
πολύσεπτος : much-revered : masc/fem voc sg

πολύσεπτον|πολύσεπτον
πολύσεπτος : much-revered : masc/fem acc sg<br>πολύσεπτος : much-revered : neut nom/voc/acc sg

πολύσεπτος|πολύσεπτος
πολύσεπτος : much-revered : masc/fem nom sg

πολύσημοι|πολύσημοι
πολύσημος :   : masc/fem nom/voc pl

πολύσημον|πολύσημον
πολύσημος :   : masc/fem acc sg<br>πολύσημος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύσημος|πολύσημος
πολύσημος :   : masc/fem nom sg

πολύσιτοι|πολύσιτοι
πολύσιτος : rich in corn : masc/fem nom/voc pl

πολύσιτον|πολύσιτον
πολύσιτος : rich in corn : masc/fem acc sg<br>πολύσιτος : rich in corn : neut nom/voc/acc sg

πολύσιτος|πολύσιτος
πολύσιτος : rich in corn : masc/fem nom sg

πολύσκαρθμον|πολύσκαρθμον
πολύσκαρθμος : much-springing : masc/fem acc sg<br>πολύσκαρθμος : much-springing : neut nom/voc/acc sg

πολύσκαρθμος|πολύσκαρθμος
πολύσκαρθμος : much-springing : masc/fem nom sg

πολύσκια|πολύσκια
πολύσκιος : very shady : neut nom/voc/acc pl

πολύσκιον|πολύσκιον
πολύσκιος : very shady : masc/fem acc sg<br>πολύσκιος : very shady : neut nom/voc/acc sg

πολύσκιος|πολύσκιος
πολύσκιος : very shady : masc/fem nom sg

πολύσκοπ'|πολύσκοπ'
πολύσκοπος : far-seeing : neut nom/voc/acc pl<br>πολύσκοπος : far-seeing : masc/fem voc sg

πολύσκοπε|πολύσκοπε
πολύσκοπος : far-seeing : masc/fem voc sg

πολύσοφοι|πολύσοφοι
πολύσοφος : very wise : masc/fem nom/voc pl

πολύσοφος|πολύσοφος
πολύσοφος : very wise : masc/fem nom sg

πολύσπαστα|πολύσπαστα
πολύσπαστος : drawn by many cords : neut nom/voc/acc pl

πολύσπαστον|πολύσπαστον
πολύσπαστος : drawn by many cords : masc/fem acc sg<br>πολύσπαστος : drawn by many cords : neut nom/voc/acc sg

πολύσπειρον|πολύσπειρον
πολύσπειρος :   : masc/fem acc sg<br>πολύσπειρος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύσπερμα|πολύσπερμα
πολύσπερμος : abounding in seed : neut nom/voc/acc pl

πολύσπερμοι|πολύσπερμοι
πολύσπερμος : abounding in seed : masc/fem nom/voc pl

πολύσπερμον|πολύσπερμον
πολύσπερμος : abounding in seed : masc/fem acc sg<br>πολύσπερμος : abounding in seed : neut nom/voc/acc sg

πολύσπερμος|πολύσπερμος
πολύσπερμος : abounding in seed : masc/fem nom sg

πολύσπλαγχνος|πολύσπλαγχνος
πολύσπλαγχνος : of great mercy : masc/fem nom sg

πολύσπορα|πολύσπορα
πολύσπορος : with many crops : neut nom/voc/acc pl

πολύσπορε|πολύσπορε
πολύσπορος : with many crops : masc/fem voc sg

πολύσποροι|πολύσποροι
πολύσπορος : with many crops : masc/fem nom/voc pl

πολύσπορον|πολύσπορον
πολύσπορος : with many crops : masc/fem acc sg<br>πολύσπορος : with many crops : neut nom/voc/acc sg

πολύσπορος|πολύσπορος
πολύσπορος : with many crops : masc/fem nom sg

πολύστατοι|πολύστατοι
πολύστατος : standing thick : masc/fem nom/voc pl

πολύσταχυ|πολύσταχυ
πολύσταχυς : rich in ears of corn : masc voc sg<br>πολύσταχυς : rich in ears of corn : neut nom/voc/acc sg

πολύσταχυν|πολύσταχυν
πολύσταχυς : rich in ears of corn : masc acc sg

πολύστεγον|πολύστεγον
πολύστεγος : with many ceilings : masc/fem acc sg<br>πολύστεγος : with many ceilings : neut nom/voc/acc sg

πολύστημον|πολύστημον
πολύστημος : thick-woven : masc/fem acc sg<br>πολύστημος : thick-woven : neut nom/voc/acc sg

πολύστικτοι|πολύστικτοι
πολύστικτος : much-spotted : masc/fem nom/voc pl

πολύστικτον|πολύστικτον
πολύστικτος : much-spotted : masc/fem acc sg<br>πολύστικτος : much-spotted : neut nom/voc/acc sg

πολύστικτος|πολύστικτος
πολύστικτος : much-spotted : masc/fem nom sg

πολύστιον|πολύστιον
πολύστιος : with many small stones : masc/fem acc sg<br>πολύστιος : with many small stones : neut nom/voc/acc sg

πολύστιπτος|πολύστιπτος
πολύστιπτος : much-trodden : masc/fem nom sg

πολύστιχα|πολύστιχα
πολύστιχος : of many lines : neut nom/voc/acc pl

πολύστιχοι|πολύστιχοι
πολύστιχος : of many lines : masc/fem nom/voc pl

πολύστιχον|πολύστιχον
πολύστιχος : of many lines : masc/fem acc sg<br>πολύστιχος : of many lines : neut nom/voc/acc sg

πολύστιχος|πολύστιχος
πολύστιχος : of many lines : masc/fem nom sg

πολύστομοι|πολύστομοι
πολύστομος : many-mouthed : masc/fem nom/voc pl

πολύστομον|πολύστομον
πολύστομος : many-mouthed : masc/fem acc sg<br>πολύστομος : many-mouthed : neut nom/voc/acc sg

πολύστομος|πολύστομος
πολύστομος : many-mouthed : masc/fem nom sg

πολύστονα|πολύστονα
πολύστονος : much-sighing : neut nom/voc/acc pl

πολύστονε|πολύστονε
πολύστονος : much-sighing : masc/fem voc sg

πολύστονοι|πολύστονοι
πολύστονος : much-sighing : masc/fem nom/voc pl

πολύστονον|πολύστονον
πολύστονος : much-sighing : masc/fem acc sg<br>πολύστονος : much-sighing : neut nom/voc/acc sg

πολύστονος|πολύστονος
πολύστονος : much-sighing : masc/fem nom sg

πολύστρεπτος|πολύστρεπτος
πολύστρεπτος : much-twisted : masc/fem nom sg

πολύστροφα|πολύστροφα
πολύστροφος : much-twisted : neut nom/voc/acc pl

πολύστροφε|πολύστροφε
πολύστροφος : much-twisted : masc/fem voc sg

πολύστροφοι|πολύστροφοι
πολύστροφος : much-twisted : masc/fem nom/voc pl

πολύστροφον|πολύστροφον
πολύστροφος : much-twisted : masc/fem acc sg<br>πολύστροφος : much-twisted : neut nom/voc/acc sg

πολύστροφος|πολύστροφος
πολύστροφος : much-twisted : masc/fem nom sg

πολύστροιβον|πολύστροιβον
πολύστροιβος : much-tossed : masc/fem acc sg<br>πολύστροιβος : much-tossed : neut nom/voc/acc sg

πολύστυλον|πολύστυλον
πολύστυλος : with many columns : masc/fem acc sg<br>πολύστυλος : with many columns : neut nom/voc/acc sg

πολύστυλος|πολύστυλος
πολύστυλος : with many columns : masc/fem nom sg

πολύσωρε|πολύσωρε
πολύσωρος : rich in heaps of corn : masc/fem voc sg

πολύσχημοι|πολύσχημοι
πολύσχημος :   : masc/fem nom/voc pl

πολύσχημον|πολύσχημον
πολύσχημος :   : masc/fem acc sg<br>πολύσχημος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύσχημος|πολύσχημος
πολύσχημος :   : masc/fem nom sg

πολύσχιστοι|πολύσχιστοι
πολύσχιστος : split into many parts : masc/fem nom/voc pl

πολύσχιστον|πολύσχιστον
πολύσχιστος : split into many parts : masc/fem acc sg<br>πολύσχιστος : split into many parts : neut nom/voc/acc sg

πολύσχιστος|πολύσχιστος
πολύσχιστος : split into many parts : masc/fem nom sg

πολύτεκνα|πολύτεκνα
πολύτεκνος : bearing many children : neut nom/voc/acc pl

πολύτεκνε|πολύτεκνε
πολύτεκνος : bearing many children : masc/fem voc sg

πολύτεκνοι|πολύτεκνοι
πολύτεκνος : bearing many children : masc/fem nom/voc pl

πολύτεκνον|πολύτεκνον
πολύτεκνος : bearing many children : masc/fem acc sg<br>πολύτεκνος : bearing many children : neut nom/voc/acc sg

πολύτεκνος|πολύτεκνος
πολύτεκνος : bearing many children : masc/fem nom sg

πολύτεχνε|πολύτεχνε
πολύτεχνος : skilled in many arts : masc/fem voc sg

πολύτεχνοι|πολύτεχνοι
πολύτεχνος : skilled in many arts : masc/fem nom/voc pl

πολύτεχνον|πολύτεχνον
πολύτεχνος : skilled in many arts : masc/fem acc sg<br>πολύτεχνος : skilled in many arts : neut nom/voc/acc sg

πολύτεχνος|πολύτεχνος
πολύτεχνος : skilled in many arts : masc/fem nom sg

πολύτιμα|πολύτιμα
πολύτιμος : much-revered : neut nom/voc/acc pl

πολύτιμε|πολύτιμε
πολύτιμος : much-revered : masc/fem voc sg

πολύτιμοι|πολύτιμοι
πολύτιμος : much-revered : masc/fem nom/voc pl

πολύτιμον|πολύτιμον
πολύτιμος : much-revered : masc/fem acc sg<br>πολύτιμος : much-revered : neut nom/voc/acc sg

πολύτιμος|πολύτιμος
πολύτιμος : much-revered : masc/fem nom sg

πολύτιτον|πολύτιτον
πολύτιτος : worthy of high honour : masc/fem acc sg<br>πολύτιτος : worthy of high honour : neut nom/voc/acc sg

πολύτλα|πολύτλα
πόλυτλας : much-enduring : masc nom/voc/acc dual<br>πόλυτλας : much-enduring : masc gen sg (doric aeolic)<br>πολύτλας :   : masc voc sg (epic)

πολύτλαν|πολύτλαν
πόλυτλας : much-enduring : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>πολύτλας :   : masc voc sg

πολύτλαντα|πολύτλαντα
πολύτλας :   : masc acc sg

πολύτλαντος|πολύτλαντος
πολύτλας :   : masc gen sg

πολύτλας|πολύτλας
πόλυτλας : much-enduring : masc acc pl<br>πόλυτλας : much-enduring : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>πολύτλας :   : masc nom sg

πολύτλητοι|πολύτλητοι
πολύτλητος : having borne much : masc/fem nom/voc pl

πολύτλητον|πολύτλητον
πολύτλητος : having borne much : masc/fem acc sg<br>πολύτλητος : having borne much : neut nom/voc/acc sg

πολύτμητον|πολύτμητον
πολύτμητος : much-cut : masc/fem acc sg<br>πολύτμητος : much-cut : neut nom/voc/acc sg

πολύτμητος|πολύτμητος
πολύτμητος : much-cut : masc/fem nom sg

πολύτολμοι|πολύτολμοι
πολύτολμος : very bold : masc/fem nom/voc pl

πολύτολμον|πολύτολμον
πολύτολμος : very bold : masc/fem acc sg<br>πολύτολμος : very bold : neut nom/voc/acc sg

πολύτρεπτον|πολύτρεπτον
πολύτρεπτος : much-turning : masc/fem acc sg<br>πολύτρεπτος : much-turning : neut nom/voc/acc sg

πολύτρητα|πολύτρητα
πολύτρητος : much-pierced : neut nom/voc/acc pl

πολύτρητοι|πολύτρητοι
πολύτρητος : much-pierced : masc/fem nom/voc pl

πολύτρητον|πολύτρητον
πολύτρητος : much-pierced : masc/fem acc sg<br>πολύτρητος : much-pierced : neut nom/voc/acc sg

πολύτρητος|πολύτρητος
πολύτρητος : much-pierced : masc/fem nom sg

πολύτριπτον|πολύτριπτον
πολύτριπτος : rubbed very fine : masc/fem acc sg<br>πολύτριπτος : rubbed very fine : neut nom/voc/acc sg

πολύτριχα|πολύτριχα
πολύθριξ :   : masc/fem acc sg<br>πολύτριχον : very hairy : neut nom/voc/acc pl<br>πολύτριχος : very hairy : neut nom/voc/acc pl

πολύτριχας|πολύτριχας
πολύθριξ :   : masc/fem acc pl

πολύτριχες|πολύτριχες
πολύθριξ :   : masc/fem nom/voc pl

πολύτριχοι|πολύτριχοι
πολύτριχος : very hairy : masc/fem nom/voc pl

πολύτριχον|πολύτριχον
πολύτριχον : very hairy : neut nom/voc/acc sg<br>πολύτριχος : very hairy : masc/fem acc sg<br>πολύτριχος : very hairy : neut nom/voc/acc sg

πολύτριχος|πολύτριχος
πολύθριξ :   : masc/fem gen sg<br>πολύτριχος : very hairy : masc/fem nom sg

πολύτροφα|πολύτροφα
πολύτροφος : well-fed : neut nom/voc/acc pl

πολύτροφε|πολύτροφε
πολύτροφος : well-fed : masc/fem voc sg

πολύτροφοι|πολύτροφοι
πολύτροφος : well-fed : masc/fem nom/voc pl

πολύτροφον|πολύτροφον
πολύτροφος : well-fed : masc/fem acc sg<br>πολύτροφος : well-fed : neut nom/voc/acc sg

πολύτροφος|πολύτροφος
πολύτροφος : well-fed : masc/fem nom sg

πολύτροπα|πολύτροπα
πολύτροπος : much-turned : neut nom/voc/acc pl

πολύτροπε|πολύτροπε
πολύτροπος : much-turned : masc/fem voc sg

πολύτροποι|πολύτροποι
πολύτροπος : much-turned : masc/fem nom/voc pl

πολύτροπον|πολύτροπον
πολύτροπος : much-turned : masc/fem acc sg<br>πολύτροπος : much-turned : neut nom/voc/acc sg

πολύτροπος|πολύτροπος
πολύτροπος : much-turned : masc/fem nom sg

πολύτρωτε|πολύτρωτε
πολύτρωτος : with many wounds : masc/fem voc sg

πολύτρωτον|πολύτρωτον
πολύτρωτος : with many wounds : masc/fem acc sg<br>πολύτρωτος : with many wounds : neut nom/voc/acc sg

πολύτυρος|πολύτυρος
πολύτυρος : with much cheese : masc/fem nom sg

πολύυδρον|πολύυδρον
πολύυδρος : abounding in water : masc/fem acc sg<br>πολύυδρος : abounding in water : neut nom/voc/acc sg

πολύυδρος|πολύυδρος
πολύυδρος : abounding in water : masc/fem nom sg

πολύυλον|πολύυλον
πολύυλος : abounding in forests : masc/fem acc sg<br>πολύυλος : abounding in forests : neut nom/voc/acc sg

πολύυλος|πολύυλος
πολύυλος : abounding in forests : masc/fem nom sg

πολύυμνε|πολύυμνε
πολύυμνος : abounding in songs : masc/fem voc sg

πολύυμνον|πολύυμνον
πολύυμνος : abounding in songs : masc/fem acc sg<br>πολύυμνος : abounding in songs : neut nom/voc/acc sg

πολύυμνος|πολύυμνος
πολύυμνος : abounding in songs : masc/fem nom sg

πολύυπνον|πολύυπνον
πολύυπνος : bestowing sound sleep : masc/fem acc sg<br>πολύυπνος : bestowing sound sleep : neut nom/voc/acc sg

πολύυπνος|πολύυπνος
πολύυπνος : bestowing sound sleep : masc/fem nom sg

πολύωρον|πολύωρον
πολύωρος : many years old : masc/fem acc sg<br>πολύωρος : many years old : neut nom/voc/acc sg

πολύωρος|πολύωρος
πολύωρος : many years old : masc/fem nom sg

πολύωτα|πολύωτα
πολύωτος : many-eared : neut nom/voc/acc pl

πολύωτον|πολύωτον
πολύωτος : many-eared : masc/fem acc sg<br>πολύωτος : many-eared : neut nom/voc/acc sg

πολύχαλκα|πολύχαλκα
πολύχαλκος : abounding in copper : neut nom/voc/acc pl

πολύχαλκον|πολύχαλκον
πολύχαλκος : abounding in copper : masc/fem acc sg<br>πολύχαλκος : abounding in copper : neut nom/voc/acc sg

πολύχαλκος|πολύχαλκος
πολύχαλκος : abounding in copper : masc/fem nom sg

πολύχαρμον|πολύχαρμον
πολύχαρμος : very warlike : masc/fem acc sg<br>πολύχαρμος : very warlike : neut nom/voc/acc sg

πολύχαρμος|πολύχαρμος
πολύχαρμος : very warlike : masc/fem nom sg

πολύχειρ|πολύχειρ
πολύχειρ : with many hands : masc/fem nom sg

πολύχειρα|πολύχειρα
πολύχειρ : with many hands : masc/fem acc sg

πολύχειρας|πολύχειρας
πολύχειρ : with many hands : masc/fem acc pl

πολύχειρες|πολύχειρες
πολύχειρ : with many hands : masc/fem nom/voc pl

πολύχηλα|πολύχηλα
πολύχηλος : with divided hoof : neut nom/voc/acc pl

πολύχνοα|πολύχνοα
πολύχνοος : very downy : neut nom/voc/acc pl

πολύχοια|πολύχοια
πολύχοια : diversity : fem nom/voc sg

πολύχορδα|πολύχορδα
πολύχορδος : many-stringed : neut nom/voc/acc pl

πολύχορδον|πολύχορδον
πολύχορδος : many-stringed : masc/fem acc sg<br>πολύχορδος : many-stringed : neut nom/voc/acc sg

πολύχορδος|πολύχορδος
πολύχορδος : many-stringed : masc/fem nom sg

πολύχορτον|πολύχορτον
πολύχορτος : with much grass : masc/fem acc sg<br>πολύχορτος : with much grass : neut nom/voc/acc sg

πολύχρημον|πολύχρημον
πολυχρήμων :   : masc/fem voc sg<br>πολυχρήμων :   : neut nom/voc/acc sg

πολύχρηστα|πολύχρηστα
πολύχρηστος : useful for many purposes : neut nom/voc/acc pl

πολύχρηστε|πολύχρηστε
πολύχρηστος : useful for many purposes : masc/fem voc sg

πολύχρηστοι|πολύχρηστοι
πολύχρηστος : useful for many purposes : masc/fem nom/voc pl

πολύχρηστον|πολύχρηστον
πολύχρηστος : useful for many purposes : masc/fem acc sg<br>πολύχρηστος : useful for many purposes : neut nom/voc/acc sg

πολύχρηστος|πολύχρηστος
πολύχρηστος : useful for many purposes : masc/fem nom sg

πολύχροα|πολύχροα
πολύχροος : many-coloured : neut nom/voc/acc pl

πολύχροε|πολύχροε
πολύχροος : many-coloured : masc/fem voc sg

πολύχροια|πολύχροια
πολύχροια : variety of colour : fem nom/voc sg

πολύχροιαν|πολύχροιαν
πολύχροια : variety of colour : fem acc sg

πολύχρονον|πολύχρονον
πολύχρονος :   : masc/fem acc sg<br>πολύχρονος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύχρονος|πολύχρονος
πολύχρονος :   : masc/fem nom sg

πολύχροοι|πολύχροοι
πολύχροος : many-coloured : masc/fem nom/voc pl

πολύχροον|πολύχροον
πολύχροος : many-coloured : masc/fem acc sg<br>πολύχροος : many-coloured : neut nom/voc/acc sg

πολύχροος|πολύχροος
πολύχροος : many-coloured : masc/fem nom sg

πολύχρυσα|πολύχρυσα
πολύχρυσος : rich in gold : neut nom/voc/acc pl

πολύχρυσοι|πολύχρυσοι
πολύχρυσος : rich in gold : masc/fem nom/voc pl

πολύχρυσον|πολύχρυσον
πολύχρυσος : rich in gold : masc/fem acc sg<br>πολύχρυσος : rich in gold : neut nom/voc/acc sg

πολύχρυσος|πολύχρυσος
πολύχρυσος : rich in gold : masc/fem nom sg

πολύχρωμα|πολύχρωμα
πολύχρωμος :   : neut nom/voc/acc pl

πολύχρωμον|πολύχρωμον
πολύχρωμος :   : masc/fem acc sg<br>πολύχρωμος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύχρωμος|πολύχρωμος
πολύχρωμος :   : masc/fem nom sg

πολύχυλοι|πολύχυλοι
πολύχυλος : with much juice : masc/fem nom/voc pl

πολύχυλον|πολύχυλον
πολύχυλος : with much juice : masc/fem acc sg<br>πολύχυλος : with much juice : neut nom/voc/acc sg

πολύχυλος|πολύχυλος
πολύχυλος : with much juice : masc/fem nom sg

πολύχυμα|πολύχυμα
πολύχυμος :   : neut nom/voc/acc pl

πολύχυμον|πολύχυμον
πολύχυμος :   : masc/fem acc sg<br>πολύχυμος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύχυμος|πολύχυμος
πολύχυμος :   : masc/fem nom sg

πολύχυτον|πολύχυτον
πολύχυτος : capable of great diffusion : masc/fem acc sg<br>πολύχυτος : capable of great diffusion : neut nom/voc/acc sg

πολύχυτος|πολύχυτος
πολύχυτος : capable of great diffusion : masc/fem nom sg

πολύχωρα|πολύχωρα
πολύχωρος : spacious : neut nom/voc/acc pl

πολύχωρον|πολύχωρον
πολύχωρος : spacious : masc/fem acc sg<br>πολύχωρος : spacious : neut nom/voc/acc sg

πολύχωρος|πολύχωρος
πολύχωρος : spacious : masc/fem nom sg

πολύχωστον|πολύχωστον
πολύχωστος : high-heaped : masc/fem acc sg<br>πολύχωστος : high-heaped : neut nom/voc/acc sg

πολύψαμμον|πολύψαμμον
πολύψαμμος :   : masc/fem acc sg<br>πολύψαμμος :   : neut nom/voc/acc sg

πολύψηφον|πολύψηφον
πολύψηφος : with many votes : masc/fem acc sg<br>πολύψηφος : with many votes : neut nom/voc/acc sg

πολύψογοι|πολύψογοι
πολύψογος : very scandalous : masc/fem nom/voc pl

πολύψογον|πολύψογον
πολύψογος : very scandalous : masc/fem acc sg<br>πολύψογος : very scandalous : neut nom/voc/acc sg

πολύζηλα|πολύζηλα
πολύζηλος : full of emulation : neut nom/voc/acc pl

πολύζηλον|πολύζηλον
πολύζηλος : full of emulation : masc/fem acc sg<br>πολύζηλος : full of emulation : neut nom/voc/acc sg

πολύζηλος|πολύζηλος
πολύζηλος : full of emulation : masc/fem nom sg

πολύζυγον|πολύζυγον
πολύζυγος : many-benched : masc/fem acc sg<br>πολύζυγος : many-benched : neut nom/voc/acc sg

πολύζυγος|πολύζυγος
πολύζυγος : many-benched : masc/fem nom sg

πολύζωνος|πολύζωνος
πολύζωνος : with many layers : masc nom sg

πολύζωοι|πολύζωοι
πολύζωος : long-lived : masc/fem nom/voc pl

πολύζωον|πολύζωον
πολύζωος : long-lived : masc/fem acc sg<br>πολύζωος : long-lived : neut nom/voc/acc sg

πολύζωος|πολύζωος
πολύζωος : long-lived : masc/fem nom sg

πολύζῳον|πολύζῳον
πολύζῳος : consisting of many animals : masc/fem acc sg<br>πολύζῳος : consisting of many animals : neut nom/voc/acc sg

πολυάδελφοι|πολυάδελφοι
πολυάδελφος : with many brothers : masc/fem nom/voc pl

πολυάδελφον|πολυάδελφον
πολυάδελφος : with many brothers : masc/fem acc sg<br>πολυάδελφος : with many brothers : neut nom/voc/acc sg

πολυάδελφος|πολυάδελφος
πολυάδελφος : with many brothers : masc/fem nom sg

πολυάγκιστρον|πολυάγκιστρον
πολυάγκιστρος : with many hooks : masc/fem acc sg<br>πολυάγκιστρος : with many hooks : neut nom/voc/acc sg

πολυάγρου|πολυάγρου
πολύαγρος : catching much game : masc/fem/neut gen sg

πολυάιξ|πολυάιξ
πολυάιξ :   : masc/fem nom/voc sg

πολυάικι|πολυάικι
πολυάιξ :   : masc/fem dat sg

πολυάικος|πολυάικος
πολυάιξ :   : masc/fem gen sg

πολυάκανθος|πολυάκανθος
πολυάκανθος : welted thistle : fem nom sg

πολυάλφιτοι|πολυάλφιτοι
πολυάλφιτος : yielding much meal : masc/fem nom/voc pl

πολυάμπελοι|πολυάμπελοι
πολυάμπελος : with many vines : masc/fem nom/voc pl

πολυάμπελον|πολυάμπελον
πολυάμπελος : with many vines : masc/fem acc sg<br>πολυάμπελος : with many vines : neut nom/voc/acc sg

πολυάμπελος|πολυάμπελος
πολυάμπελος : with many vines : masc/fem nom sg

πολυάνδρια|πολυάνδρια
πολυάνδριον : of : neut nom/voc/acc pl<br>πολυάνδριος : of : neut nom/voc/acc pl<br>πολυανδρεῖον : common burial-place : neut nom/voc/acc pl

πολυάνδριον|πολυάνδριον
πολυάνδριον : of : neut nom/voc/acc sg<br>πολυάνδριος : of : masc/fem acc sg<br>πολυάνδριος : of : neut nom/voc/acc sg<br>πολυανδρέω : to be full of men : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>πολυανδρέω : to be full of men : imperf ind act 1st sg (doric)<br>πολυανδρεῖον : common burial-place : neut nom/voc/acc sg

πολυάνδροις|πολυάνδροις
πολύανδρος : full of men : masc/fem/neut dat pl

πολυάνδρου|πολυάνδρου
πολύανδρος : full of men : masc/fem/neut gen sg

πολυάνδρους|πολυάνδρους
πολύανδρος : full of men : masc/fem acc pl

πολυάνδρων|πολυάνδρων
πολύανδρος : full of men : masc/fem/neut gen pl

πολυάνδρῳ|πολυάνδρῳ
πολύανδρος : full of men : masc/fem/neut dat sg

πολυάνορα|πολυάνορα
πολυάνωρ : with many men : masc/fem acc sg

πολυάνορι|πολυάνορι
πολυάνωρ : with many men : masc/fem dat sg

πολυάνορος|πολυάνορος
πολυάνωρ : with many men : masc/fem gen sg

πολυάνθεμοι|πολυάνθεμοι
πολυάνθεμος : rich in flowers : masc/fem nom/voc pl

πολυάνθεμον|πολυάνθεμον
πολυάνθεμον :   : neut nom/voc/acc sg<br>πολυάνθεμος : rich in flowers : masc/fem acc sg<br>πολυάνθεμος : rich in flowers : neut nom/voc/acc sg

πολυάνθεμος|πολυάνθεμος
πολυάνθεμος : rich in flowers : masc/fem nom sg

πολυάνθου|πολυάνθου
πολύανθος :   : masc/fem/neut gen sg

πολυάνθρακες|πολυάνθρακες
πολυάνθραξ : rich in coal : masc nom/voc pl

πολυάνθρωπα|πολυάνθρωπα
πολυάνθρωπος : populous : neut nom/voc/acc pl

πολυάνθρωποι|πολυάνθρωποι
πολυάνθρωπος : populous : masc/fem nom/voc pl

πολυάνθρωπον|πολυάνθρωπον
πολυάνθρωπος : populous : masc/fem acc sg<br>πολυάνθρωπος : populous : neut nom/voc/acc sg

πολυάνθρωπος|πολυάνθρωπος
πολυάνθρωπος : populous : masc/fem nom sg

πολυάθλου|πολυάθλου
πολύαθλος : of many labours : masc/fem/neut gen sg

πολυάθλων|πολυάθλων
πολύαθλος : of many labours : masc/fem/neut gen pl

πολυάθλῳ|πολυάθλῳ
πολύαθλος : of many labours : masc/fem/neut dat sg

πολυάρατον|πολυάρατον
πολυάρα_τος : much-wished-for : masc/fem acc sg<br>πολυάρα_τος : much-wished-for : neut nom/voc/acc sg<br>πολυάρατος : much-wished-for : masc/fem acc sg<br>πολυάρατος : much-wished-for : neut nom/voc/acc sg

πολυάρατος|πολυάρατος
πολυάρα_τος : much-wished-for : masc/fem nom sg<br>πολυάρατος : much-wished-for : masc/fem nom sg

πολυάργυρα|πολυάργυρα
πολυάργυρος : rich in silver : neut nom/voc/acc pl

πολυάργυρον|πολυάργυρον
πολυάργυρος : rich in silver : masc/fem acc sg<br>πολυάργυρος : rich in silver : neut nom/voc/acc sg

πολυάργυρος|πολυάργυρος
πολυάργυρος : rich in silver : masc/fem nom sg

πολυάρητον|πολυάρητον
πολυάρητος : much-wished-for : masc/fem acc sg<br>πολυάρητος : much-wished-for : neut nom/voc/acc sg

πολυάρητος|πολυάρητος
πολυάρητος : much-wished-for : masc/fem nom sg

πολυάριθμα|πολυάριθμα
πολυάριθμος : numerous : neut nom/voc/acc pl

πολυάριθμον|πολυάριθμον
πολυάριθμος : numerous : masc/fem acc sg<br>πολυάριθμος : numerous : neut nom/voc/acc sg

πολυάριθμος|πολυάριθμος
πολυάριθμος : numerous : masc/fem nom sg

πολυάρνῳ|πολυάρνῳ
πολύαρνος :   : masc/fem/neut dat sg

πολυάρουρος|πολυάρουρος
πολυάρουρος : with many fields : masc/fem nom sg

πολυάρθρους|πολυάρθρους
πολύαρθρος : with many articulations : masc/fem acc pl

πολυάρτυτον|πολυάρτυτον
πολυάρτυτος : highly spiced : masc/fem acc sg<br>πολυάρτυτος : highly spiced : neut nom/voc/acc sg

πολυάρχιον|πολυάρχιον
πολυάρχιος : invented by : masc/fem acc sg<br>πολυάρχιος : invented by : neut nom/voc/acc sg

πολυάρχου|πολυάρχου
πολύαρχος : ruling over many : masc/fem/neut gen sg

πολυάρχῳ|πολυάρχῳ
πολύαρχος : ruling over many : masc/fem/neut dat sg

πολυάστερος|πολυάστερος
πολυάστερος :   : masc/fem nom sg

πολυάσχολον|πολυάσχολον
πολυάσχολος : very busy : masc/fem acc sg<br>πολυάσχολος : very busy : neut nom/voc/acc sg

πολυάσχολος|πολυάσχολος
πολυάσχολος : very busy : masc/fem nom sg

πολυάχητος|πολυάχητος
πολυήχητος : loud-sounding : masc/fem nom sg (doric)

πολυάχυρον|πολυάχυρον
πολυάχυρος : with much chaff : masc/fem acc sg<br>πολυάχυρος : with much chaff : neut nom/voc/acc sg

πολυᾶιξ
πολυάιξ :   : masc/fem nom sg

πολυαδέλφους|πολυαδέλφους
πολυάδελφος : with many brothers : masc/fem acc pl

πολυαδέλφων|πολυαδέλφων
πολυάδελφος : with many brothers : masc/fem/neut gen pl

πολυαδελφίας|πολυαδελφίας
πολυαδελφία : possession of many brothers : fem acc pl<br>πολυαδελφία : possession of many brothers : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυαφόρμοις|πολυαφόρμοις
πολυάφορμος : with abundant materials : masc/fem/neut dat pl

πολυαγάπητον|πολυαγάπητον
πολυαγάπητος : much-beloved : masc/fem acc sg<br>πολυαγάπητος : much-beloved : neut nom/voc/acc sg

πολυαγάπητος|πολυαγάπητος
πολυαγάπητος : much-beloved : masc/fem nom sg

πολυαγκίστροις|πολυαγκίστροις
πολυάγκιστρος : with many hooks : masc/fem/neut dat pl

πολυαγκίστροισιν|πολυαγκίστροισιν
πολυάγκιστρος : with many hooks : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυαγκίστρου|πολυαγκίστρου
πολυάγκιστρος : with many hooks : masc/fem/neut gen sg

πολυαγκίστρων|πολυαγκίστρων
πολυάγκιστρος : with many hooks : masc/fem/neut gen pl

πολυαγρέα|πολυαγρέα
πολυαγρής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυαγρής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

πολυαγρία|πολυαγρία
πολυαγρία : catching much game : fem nom/voc/acc dual<br>πολυαγρία : catching much game : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυαγρότερον|πολυαγρότερον
πολύαγρος : catching much game : adverbial comp<br>πολύαγρος : catching much game : masc acc comp sg<br>πολύαγρος : catching much game : neut nom/voc/acc comp sg

πολυαίματον|πολυαίματον
πολυαίματος : full of blood : masc/fem acc sg<br>πολυαίματος : full of blood : neut nom/voc/acc sg

πολυαίματος|πολυαίματος
πολυαίματος : full of blood : masc/fem nom sg

πολυαίμοις|πολυαίμοις
πολύαιμος : full of blood : masc/fem/neut dat pl

πολυαίμου|πολυαίμου
πολύαιμος : full of blood : masc/fem/neut gen sg

πολυαίμους|πολυαίμους
πολύαιμος : full of blood : masc/fem acc pl

πολυαίμων|πολυαίμων
πολύαιμος : full of blood : masc/fem/neut gen pl<br>πολυαίμων : bloody : masc/fem nom sg

πολυαίνετε|πολυαίνετε
πολύαινος : much-praised : masc/fem voc sg<br>πολυαίνετος :   : masc/fem voc sg

πολυαίνετον|πολυαίνετον
πολύαινος : much-praised : masc/fem acc sg<br>πολύαινος : much-praised : neut nom/voc/acc sg<br>πολυαίνετος :   : masc/fem acc sg<br>πολυαίνετος :   : neut nom/voc/acc sg

πολυαίνου|πολυαίνου
πολύαινος : much-praised : masc/fem/neut gen sg

πολυαίνωι|πολυαίνωι
πολύαινος : much-praised : masc/fem/neut dat sg

πολυαίνῳ|πολυαίνῳ
πολύαινος : much-praised : masc/fem/neut dat sg

πολυαιμάτου|πολυαιμάτου
πολυαίματος : full of blood : masc/fem/neut gen sg

πολυαιμεῖ
πολυαιμέω : to have much blood : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πολυαιμέω : to have much blood : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πολυαιμία|πολυαιμία
πολυαιμία : fullness of blood : fem nom/voc/acc dual<br>πολυαιμία : fullness of blood : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυαιμίας|πολυαιμίας
πολυαιμία : fullness of blood : fem acc pl<br>πολυαιμία : fullness of blood : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυαιμίᾳ|πολυαιμίᾳ
πολυαιμία : fullness of blood : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυαιμότερα|πολυαιμότερα
πολύαιμος : full of blood : neut nom/voc/acc comp pl

πολυαιμότεροι|πολυαιμότεροι
πολύαιμος : full of blood : masc nom/voc comp pl

πολυαιμότερον|πολυαιμότερον
πολύαιμος : full of blood : adverbial comp<br>πολύαιμος : full of blood : masc acc comp sg<br>πολύαιμος : full of blood : neut nom/voc/acc comp sg

πολυαιμοτέρα|πολυαιμοτέρα
πολύαιμος : full of blood : fem nom/voc/acc comp dual<br>πολύαιμος : full of blood : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πολυαιμούσαις|πολυαιμούσαις
πολυαιμέω : to have much blood : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

πολυαινέτου|πολυαινέτου
πολύαινος : much-praised : masc/fem/neut gen sg<br>πολυαίνετος :   : masc/fem/neut gen sg

πολυαλδέσιν|πολυαλδέσιν
πολυαλδής : much-nourishing : masc/fem/neut dat pl

πολυαλφέα|πολυαλφέα
πολυαλφής : fetching a high price : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυαλφής : fetching a high price : masc/fem acc sg (epic ionic)

πολυαλγέα|πολυαλγέα
πολυαλγής : very painful : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυαλγής : very painful : masc/fem acc sg (epic ionic)

πολυαλγήτων|πολυαλγήτων
πολυάλγητος : feeling much pain : masc/fem/neut gen pl

πολυαλγῆ
πολυαλγής : very painful : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυαλγής : very painful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυαλγής : very painful : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυαλθές|πολυαλθές|πολυαλθὲς
πολυαλθής : curing many diseases : masc/fem voc sg<br>πολυαλθής : curing many diseases : neut nom/voc/acc sg

πολυαμπέλου|πολυαμπέλου
πολυάμπελος : with many vines : masc/fem/neut gen sg

πολυανάλωτοι|πολυανάλωτοι
πολυανάλωτος : prodigal : masc/fem nom/voc pl

πολυανάλωτον|πολυανάλωτον
πολυανάλωτος : prodigal : masc/fem acc sg<br>πολυανάλωτος : prodigal : neut nom/voc/acc sg

πολυαναφόροις|πολυαναφόροις
πολυανάφορος : slow in rising : masc/fem/neut dat pl

πολυαναφόρων|πολυαναφόρων
πολυανάφορος : slow in rising : masc/fem/neut gen pl

πολυαναλώτοις|πολυαναλώτοις
πολυανάλωτος : prodigal : masc/fem/neut dat pl

πολυαναλώτους|πολυαναλώτους
πολυανάλωτος : prodigal : masc/fem acc pl

πολυανδρείου|πολυανδρείου
πολυανδρεῖον : common burial-place : neut gen sg

πολυανδρεῖσθαι
πολυανδρέω : to be full of men : pres inf mp (attic epic)

πολυανδρῆσαι
πολυανδρέω : to be full of men : aor inf act

πολυανδρία|πολυανδρία
πολυανδρία : populousness : fem nom/voc/acc dual<br>πολυανδρία : populousness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυανδρίαν|πολυανδρίαν
πολυανδρία : populousness : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυανδρίας|πολυανδρίας
πολυανδρία : populousness : fem acc pl<br>πολυανδρία : populousness : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυανδρίᾳ|πολυανδρίᾳ
πολυανδρία : populousness : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυανδρίου|πολυανδρίου
πολυάνδριον : of : neut gen sg<br>πολυάνδριος : of : masc/fem/neut gen sg<br>πολυανδρεῖον : common burial-place : neut gen sg

πολυανδρίωι|πολυανδρίωι
πολυάνδριον : of : neut dat sg<br>πολυάνδριος : of : masc/fem/neut dat sg<br>πολυανδρεῖον : common burial-place : neut dat sg

πολυανδρίων|πολυανδρίων
πολυάνδριον : of : neut gen pl<br>πολυάνδριος : of : masc/fem/neut gen pl<br>πολυανδρέω : to be full of men : pres part act masc nom sg (doric)<br>πολυανδρεῖον : common burial-place : neut gen pl

πολυανδρίῳ|πολυανδρίῳ
πολυάνδριον : of : neut dat sg<br>πολυάνδριος : of : masc/fem/neut dat sg<br>πολυανδρεῖον : common burial-place : neut dat sg

πολυανδρότατα|πολυανδρότατα
πολύανδρος : full of men : adverbial superl<br>πολύανδρος : full of men : neut nom/voc/acc superl pl

πολυανδρότατον|πολυανδρότατον
πολύανδρος : full of men : masc acc superl sg<br>πολύανδρος : full of men : neut nom/voc/acc superl sg

πολυανδρούμεναι|πολυανδρούμεναι
πολυανδρέω : to be full of men : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

πολυανδρούμενον|πολυανδρούμενον
πολυανδρέω : to be full of men : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πολυανδρέω : to be full of men : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πολυανδρούσαις|πολυανδρούσαις
πολυανδρέω : to be full of men : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

πολυανδρούσας|πολυανδρούσας
πολυανδρέω : to be full of men : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>πολυανδρέω : to be full of men : pres part act fem gen sg (doric)

πολυανδρούσης|πολυανδρούσης
πολυανδρέω : to be full of men : pres part act fem gen sg (attic epic)

πολυανδρούσῃ|πολυανδρούσῃ
πολυανδρέω : to be full of men : pres part act fem dat sg (attic epic)

πολυανδροῦντα
πολυανδρέω : to be full of men : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυανδρέω : to be full of men : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πολυανδροῦντες
πολυανδρέω : to be full of men : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πολυανδροῦσα
πολυανδρέω : to be full of men : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πολυανδροῦσαι
πολυανδρέω : to be full of men : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

πολυανδροῦσαν
πολυανδρέω : to be full of men : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

πολυανδροῦσιν
πολυανδρέω : to be full of men : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πολυανδρέω : to be full of men : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πολυανδρουμένων|πολυανδρουμένων
πολυανδρέω : to be full of men : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>πολυανδρέω : to be full of men : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

πολυανθέα|πολυανθέα
πολυανθής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυανθής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

πολυανθέας|πολυανθέας
πολυανθής :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

πολυανθέι|πολυανθέι
πολυανθής :   : dat sg (epic)

πολυανθέμοις|πολυανθέμοις
πολυάνθεμον :   : neut dat pl<br>πολυάνθεμος : rich in flowers : masc/fem/neut dat pl

πολυανθέος|πολυανθέος
πολυανθής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολυανθές|πολυανθές|πολυανθὲς
πολυανθής :   : masc/fem voc sg<br>πολυανθής :   : neut nom/voc/acc sg

πολυανθέσι|πολυανθέσι
πολυανθής :   : masc/fem/neut dat pl

πολυανθέσιν|πολυανθέσιν
πολυανθής :   : masc/fem/neut dat pl

πολυανθέστατον|πολυανθέστατον
πολυανθής :   : masc acc superl sg<br>πολυανθής :   : neut nom/voc/acc superl sg

πολυανθέστερον|πολυανθέστερον
πολυανθής :   : adverbial comp<br>πολυανθής :   : masc acc comp sg<br>πολυανθής :   : neut nom/voc/acc comp sg

πολυανθέων|πολυανθέων
πολυανθής :   : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

πολυανθεῖ
πολυανθής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πολυανθής :   : masc/fem/neut dat sg

πολυανθεῖς
πολυανθής :   : masc/fem acc pl<br>πολυανθής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πολυανθής|πολυανθής|πολυανθὴς
πολυανθής :   : masc/fem nom sg

πολυανθῆ
πολυανθής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυανθής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυανθής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυανθοῦς
πολυανθής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πολυανθρώποις|πολυανθρώποις
πολυάνθρωπος : populous : masc/fem/neut dat pl

πολυανθρώπου|πολυανθρώπου
πολυάνθρωπος : populous : masc/fem/neut gen sg

πολυανθρώπους|πολυανθρώπους
πολυάνθρωπος : populous : masc/fem acc pl

πολυανθρώπων|πολυανθρώπων
πολυάνθρωπος : populous : masc/fem/neut gen pl

πολυανθρώπῳ|πολυανθρώπῳ
πολυάνθρωπος : populous : masc/fem/neut dat sg

πολυανθρωπήσασαν|πολυανθρωπήσασαν
πολυανθρωπέω : to be populous : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πολυανθρωπία|πολυανθρωπία
πολυανθρωπία : large population : fem nom/voc/acc dual<br>πολυανθρωπία : large population : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυανθρωπίαι|πολυανθρωπίαι
πολυανθρωπία : large population : fem nom/voc pl<br>πολυανθρωπία : large population : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυανθρωπίαν|πολυανθρωπίαν
πολυανθρωπία : large population : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυανθρωπίας|πολυανθρωπίας
πολυανθρωπία : large population : fem acc pl<br>πολυανθρωπία : large population : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυανθρωπίᾳ|πολυανθρωπίᾳ
πολυανθρωπία : large population : fem nom/voc pl<br>πολυανθρωπία : large population : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυανθρωπότατα|πολυανθρωπότατα
πολυάνθρωπος : populous : adverbial superl<br>πολυάνθρωπος : populous : neut nom/voc/acc superl pl

πολυανθρωπόταται|πολυανθρωπόταται
πολυάνθρωπος : populous : fem nom/voc superl pl

πολυανθρωπότατοι|πολυανθρωπότατοι
πολυάνθρωπος : populous : masc nom/voc superl pl

πολυανθρωπότατον|πολυανθρωπότατον
πολυάνθρωπος : populous : masc acc superl sg<br>πολυάνθρωπος : populous : neut nom/voc/acc superl sg

πολυανθρωπότερον|πολυανθρωπότερον
πολυάνθρωπος : populous : adverbial comp<br>πολυάνθρωπος : populous : masc acc comp sg<br>πολυάνθρωπος : populous : neut nom/voc/acc comp sg

πολυανθρωποτάταις|πολυανθρωποτάταις
πολυάνθρωπος : populous : fem dat superl pl

πολυανθρωποτάτας|πολυανθρωποτάτας
πολυάνθρωπος : populous : fem acc superl pl<br>πολυάνθρωπος : populous : fem gen superl sg (doric aeolic)

πολυανθρωποτάτη|πολυανθρωποτάτη
πολυάνθρωπος : populous : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πολυανθρωποτάτην|πολυανθρωποτάτην
πολυάνθρωπος : populous : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πολυανθρωποτάτης|πολυανθρωποτάτης
πολυάνθρωπος : populous : fem gen superl sg (attic epic ionic)

πολυανθρωποτάτῃ|πολυανθρωποτάτῃ
πολυάνθρωπος : populous : fem dat superl sg (attic epic ionic)

πολυανθρωποτάτοις|πολυανθρωποτάτοις
πολυάνθρωπος : populous : masc/neut dat superl pl

πολυανθρωποτάτου|πολυανθρωποτάτου
πολυάνθρωπος : populous : masc/neut gen superl sg

πολυανθρωποτάτῳ|πολυανθρωποτάτῳ
πολυάνθρωπος : populous : masc/neut dat superl sg

πολυανθρωποτέραις|πολυανθρωποτέραις
πολυάνθρωπος : populous : fem dat comp pl<br>πολυάνθρωπος : populous : fem dat comp pl (attic)

πολυανθρωποτέραν|πολυανθρωποτέραν
πολυάνθρωπος : populous : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πολυανθρωποτέροις|πολυανθρωποτέροις
πολυάνθρωπος : populous : masc/neut dat comp pl

πολυανθρωποτέρου|πολυανθρωποτέρου
πολυάνθρωπος : populous : masc/neut gen comp sg

πολυανθρωποῦσαν
πολυανθρωπέω : to be populous : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

πολυανθῶν
πολυανθής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πολυανώδυνος|πολυανώδυνος
πολυανώδυνος : with much anodyne power : masc/fem nom sg

πολυαπόδημοι|πολυαπόδημοι
πολυαπόδημος : much-trauelled : masc/fem nom/voc pl

πολυαποδήμους|πολυαποδήμους
πολυαπόδημος : much-trauelled : masc/fem acc pl

πολυαράτου|πολυαράτου
πολυάρα_τος : much-wished-for : masc/fem/neut gen sg<br>πολυάρατος : much-wished-for : masc/fem/neut gen sg

πολυαράτους|πολυαράτους
πολυάρα_τος : much-wished-for : masc/fem acc pl<br>πολυάρατος : much-wished-for : masc/fem acc pl

πολυαργύρους|πολυαργύρους
πολυάργυρος : rich in silver : masc/fem acc pl

πολυαργύρων|πολυαργύρων
πολυάργυρος : rich in silver : masc/fem/neut gen pl

πολυαργυρώτατοι|πολυαργυρώτατοι
πολυάργυρος : rich in silver : masc nom/voc superl pl

πολυαργυρωτάτην|πολυαργυρωτάτην
πολυάργυρος : rich in silver : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πολυαργυρωτάτους|πολυαργυρωτάτους
πολυάργυρος : rich in silver : masc acc superl pl

πολυαρίθμου|πολυαρίθμου
πολυάριθμος : numerous : masc/fem/neut gen sg

πολυαρίθμους|πολυαρίθμους
πολυάριθμος : numerous : masc/fem acc pl

πολυαρίθμων|πολυαρίθμων
πολυάριθμος : numerous : masc/fem/neut gen pl

πολυαρίθμῳ|πολυαρίθμῳ
πολυάριθμος : numerous : masc/fem/neut dat sg

πολυαρκέος|πολυαρκέος
πολυαρκής : much-helpful : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολυαρκές|πολυαρκές|πολυαρκὲς
πολυαρκής : much-helpful : masc/fem voc sg<br>πολυαρκής : much-helpful : neut nom/voc/acc sg

πολυαρκέστατον|πολυαρκέστατον
πολυαρκής : much-helpful : masc acc superl sg<br>πολυαρκής : much-helpful : neut nom/voc/acc superl sg

πολυαρκέστατος|πολυαρκέστατος
πολυαρκής : much-helpful : masc nom superl sg

πολυαρκεστάτη|πολυαρκεστάτη
πολυαρκής : much-helpful : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πολυαρκεστάτην|πολυαρκεστάτην
πολυαρκής : much-helpful : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πολυαρκεστέραν|πολυαρκεστέραν
πολυαρκής : much-helpful : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πολυαρκεστέρας|πολυαρκεστέρας
πολυαρκής : much-helpful : fem acc comp pl<br>πολυαρκής : much-helpful : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πολυαρκής|πολυαρκής|πολυαρκὴς
πολυαρκής : much-helpful : masc/fem nom sg

πολυαρκῆ
πολυαρκής : much-helpful : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυαρκής : much-helpful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυαρκής : much-helpful : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυαρκῶς
πολυαρκής : much-helpful : adverbial (attic epic doric)

πολυαρμάτῳ|πολυαρμάτῳ
πολυάρματος : with many chariots : masc/fem/neut dat sg

πολυαρμόνια|πολυαρμόνια
πολυαρμόνιος : capable of being played upon in many modes : neut nom/voc/acc pl

πολυαρμόνιον|πολυαρμόνιον
πολυαρμόνιος : capable of being played upon in many modes : masc/fem acc sg<br>πολυαρμόνιος : capable of being played upon in many modes : neut nom/voc/acc sg

πολυαρχία|πολυαρχία
πολυαρχία : command : fem nom/voc/acc dual<br>πολυαρχία : command : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυαρχίαι|πολυαρχίαι
πολυαρχία : command : fem nom/voc pl<br>πολυαρχία : command : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυαρχίαις|πολυαρχίαις
πολυαρχία : command : fem dat pl

πολυαρχίαν|πολυαρχίαν
πολυαρχία : command : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυαρχίας|πολυαρχίας
πολυαρχία : command : fem acc pl<br>πολυαρχία : command : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυαρχίᾳ|πολυαρχίᾳ
πολυαρχία : command : fem nom/voc pl<br>πολυαρχία : command : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυαρχίῳ|πολυαρχίῳ
πολυάρχιος : invented by : masc/fem/neut dat sg

πολυαρχιῶν
πολυαρχία : command : fem gen pl

πολυαστέρου|πολυαστέρου
πολυάστερος :   : masc/fem/neut gen sg

πολυαστράγαλον|πολυαστράγαλον
πολυαστράγαλος : strung with many knucklebones : masc/fem acc sg<br>πολυαστράγαλος : strung with many knucklebones : neut nom/voc/acc sg

πολυαύλακα|πολυαύλακα
πολυαῦλαξ : with many furrows : masc/fem acc sg

πολυαύλακος|πολυαύλακος
πολυαῦλαξ : with many furrows : masc/fem gen sg

πολυαύχενον|πολυαύχενον
πολυαύχενος : with many necks : masc/fem acc sg<br>πολυαύχενος : with many necks : neut nom/voc/acc sg

πολυαύχενος|πολυαύχενος
πολυαύχενος : with many necks : masc/fem nom sg

πολυαυξέα|πολυαυξέα
πολυαυξής : full-grown : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυαυξής : full-grown : masc/fem acc sg (epic ionic)

πολυαυχένου|πολυαυχένου
πολυαύχενος : with many necks : masc/fem/neut gen sg

πολυαχθέι|πολυαχθέι
πολυαχθής : very grievous : dat sg (epic)

πολυαχθέος|πολυαχθέος
πολυαχθής : very grievous : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολυαχθεστάτη|πολυαχθεστάτη
πολυαχθής : very grievous : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πολυβάδιστον|πολυβάδιστον
πολυβάδιστος :   : masc/fem acc sg<br>πολυβάδιστος :   : neut nom/voc/acc sg

πολυβαδίστοις|πολυβαδίστοις
πολυβάδιστος :   : masc/fem/neut dat pl

πολυβαφῆ
πολυβαφής : much-dipped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυβαφής : much-dipped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυβαφής : much-dipped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυβαθέσιν|πολυβαθέσιν
πολυβαθής : very deep : masc/fem/neut dat pl

πολυβαθεῖς
πολυβαθής : very deep : masc/fem acc pl<br>πολυβαθής : very deep : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πολυβαθής|πολυβαθής|πολυβαθὴς
πολυβαθής : very deep : masc/fem nom sg

πολυβαθοῦς
πολυβαθής : very deep : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πολυβέλεμνοι|πολυβέλεμνοι
πολυβέλεμνος : with many darts : masc/fem nom/voc pl

πολυβενθέα|πολυβενθέα
πολυβενθής : very deep : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυβενθής : very deep : masc/fem acc sg (epic ionic)

πολυβενθέος|πολυβενθέος
πολυβενθής : very deep : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολυβενθές|πολυβενθές|πολυβενθὲς
πολυβενθής : very deep : masc/fem voc sg<br>πολυβενθής : very deep : neut nom/voc/acc sg

πολυβενθής|πολυβενθής|πολυβενθὴς
πολυβενθής : very deep : masc/fem nom sg

πολυβημάτου|πολυβημάτου
πολυβήματος : taking many steps : masc/fem/neut gen sg

πολυβίβλοις|πολυβίβλοις
πολύβιβλος : in many books : masc/fem/neut dat pl

πολυβίβλου|πολυβίβλου
πολύβιβλος : in many books : masc/fem/neut gen sg

πολυβίβλους|πολυβίβλους
πολύβιβλος : in many books : masc/fem acc pl

πολυβίβλῳ|πολυβίβλῳ
πολύβιβλος : in many books : masc/fem/neut dat sg

πολυβίου|πολυβίου
πολύβιος : well-to-do : masc/fem/neut gen sg

πολυβίους|πολυβίους
πολύβιος : well-to-do : masc/fem acc pl

πολυβίωι|πολυβίωι
πολύβιος : well-to-do : masc/fem/neut dat sg

πολυβίων|πολυβίων
πολύβιος : well-to-do : masc/fem/neut gen pl

πολυβίῳ|πολυβίῳ
πολύβιος : well-to-do : masc/fem/neut dat sg

πολυβλαβές|πολυβλαβές|πολυβλαβὲς
πολυβλαβής : very hurtful : masc/fem voc sg<br>πολυβλαβής : very hurtful : neut nom/voc/acc sg

πολυβλαβεῖ
πολυβλαβής : very hurtful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πολυβλαβής : very hurtful : masc/fem/neut dat sg

πολυβλαβής|πολυβλαβής|πολυβλαβὴς
πολυβλαβής : very hurtful : masc/fem nom sg

πολυβλαβῆ
πολυβλαβής : very hurtful : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυβλαβής : very hurtful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυβλαβής : very hurtful : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυβλαστῆ
πολυβλαστής : shooting vigorously : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυβλαστής : shooting vigorously : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυβλαστής : shooting vigorously : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυβλαστίαν|πολυβλαστίαν
πολυβλαστία : vigorous shooting : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυβλαστῶν
πολυβλαστής : shooting vigorously : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πολυβλέποντα|πολυβλέποντα
πολυβλέπων : blind : masc acc sg

πολυβλέποντας|πολυβλέποντας
πολυβλέπων : blind : masc acc pl

πολυβλέποντες|πολυβλέποντες
πολυβλέπων : blind : masc nom/voc pl

πολυβλέπων|πολυβλέπων
πολυβλέπων : blind : masc nom sg

πολυβλεφάροιο|πολυβλεφάροιο
πολυβλέφαρος : with many eyes : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυβόητον|πολυβόητον
πολυβόητος : much-talked-of : masc/fem acc sg<br>πολυβόητος : much-talked-of : neut nom/voc/acc sg

πολυβόητος|πολυβόητος
πολυβόητος : much-talked-of : masc/fem nom sg

πολυβόλον|πολυβόλον
πολυβόλος : throwing many missiles : masc/fem acc sg<br>πολυβόλος : throwing many missiles : neut nom/voc/acc sg

πολυβόρους|πολυβόρους
πολυβόρος : much-devouring : masc acc pl

πολυβόρων|πολυβόρων
πολυβόρος : much-devouring : fem gen pl<br>πολυβόρος : much-devouring : masc/neut gen pl

πολυβότανα|πολυβότανα
πολυβότανος : abounding in herbs : neut nom/voc/acc pl

πολυβότανον|πολυβότανον
πολυβότανος : abounding in herbs : masc/fem acc sg<br>πολυβότανος : abounding in herbs : neut nom/voc/acc sg

πολυβότανος|πολυβότανος
πολυβότανος : abounding in herbs : masc/fem nom sg

πολυβότειρα|πολυβότειρα
πολυβότειρα : much- : fem nom/voc sg

πολυβότειραν|πολυβότειραν
πολυβότειρα : much- : fem acc sg

πολυβότου|πολυβότου
πολύβοτος : much-nourishing : masc/fem/neut gen sg

πολυβότρυος|πολυβότρυος
πολύβοτρυς : abounding in grapes : masc/fem gen sg

πολυβότων|πολυβότων
πολύβοτος : much-nourishing : masc/fem/neut gen pl

πολυβορώτατον|πολυβορώτατον
πολυβόρος : much-devouring : masc acc superl sg<br>πολυβόρος : much-devouring : neut nom/voc/acc superl sg

πολυβορώτατος|πολυβορώτατος
πολυβόρος : much-devouring : masc nom superl sg

πολυβορωτάτῳ|πολυβορωτάτῳ
πολυβόρος : much-devouring : masc/neut dat superl sg

πολυβοτείρῃ|πολυβοτείρῃ
πολυβότειρα : much- : fem dat sg (epic ionic)

πολυβούλῳ|πολυβούλῳ
πολύβουλος : much-counselling : masc/fem/neut dat sg

πολυβούτας|πολυβούτας
πολυβούτης : rich in oxen : masc acc pl<br>πολυβούτης : rich in oxen : masc nom sg (epic doric aeolic)

πολυβούτης|πολυβούτης
πολυβούτης : rich in oxen : masc nom sg

πολυβοῦται
πολυβούτης : rich in oxen : masc nom/voc pl

πολυβρώτων|πολυβρώτων
πολύβρωτος : devoured : masc/fem/neut gen pl

πολυβρωμάτοις|πολυβρωμάτοις
πολυβρώματος : composed of many meats : masc/fem/neut dat pl

πολυβώλακα|πολυβώλακα
πολυβῶλαξ :   : neut nom/voc/acc pl<br>πολυβῶλαξ :   : masc/fem acc sg

πολυβώλου|πολυβώλου
πολύβωλος : with large clods : masc/fem/neut gen sg

πολυβώτου|πολυβώτου
πολύβωτος : many-feeding : masc/fem/neut gen sg

πολυξένα|πολυξένα
πολύξενος : entertaining many guests : fem nom/voc/acc dual<br>πολύξενος : entertaining many guests : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πολυξέναν|πολυξέναν
πολύξενος : entertaining many guests : fem acc sg (doric aeolic)

πολυξένη|πολυξένη
πολύξενος : entertaining many guests : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πολυξένηι|πολυξένηι
πολύξενος : entertaining many guests : fem dat sg (attic epic ionic)

πολυξένην|πολυξένην
πολύξενος : entertaining many guests : fem acc sg (attic epic ionic)

πολυξένης|πολυξένης
πολύξενος : entertaining many guests : fem gen sg (attic epic ionic)

πολυξένῃ|πολυξένῃ
πολύξενος : entertaining many guests : fem dat sg (attic epic ionic)

πολυξένοις|πολυξένοις
πολύξενος : entertaining many guests : masc/neut dat pl<br>πολύξενος : entertaining many guests : masc/fem/neut dat pl

πολυξένου|πολυξένου
πολύξενος : entertaining many guests : masc/neut gen sg<br>πολύξενος : entertaining many guests : masc/fem/neut gen sg

πολυξένωι|πολυξένωι
πολύξενος : entertaining many guests : masc/neut dat sg<br>πολύξενος : entertaining many guests : masc/fem/neut dat sg

πολυξένῳ|πολυξένῳ
πολύξενος : entertaining many guests : masc/neut dat sg<br>πολύξενος : entertaining many guests : masc/fem/neut dat sg

πολυξείνη|πολυξείνη
πολύξενος : entertaining many guests : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πολυξείνην|πολυξείνην
πολύξενος : entertaining many guests : fem acc sg (attic epic ionic)

πολυξείνης|πολυξείνης
πολύξενος : entertaining many guests : fem gen sg (attic epic ionic)

πολυξείνοιο|πολυξείνοιο
πολύξενος : entertaining many guests : masc/neut gen sg (epic ionic)<br>πολύξενος : entertaining many guests : masc/fem/neut gen sg (epic ionic)

πολυξείνου|πολυξείνου
πολύξενος : entertaining many guests : masc/neut gen sg (ionic)<br>πολύξενος : entertaining many guests : masc/fem/neut gen sg (ionic)

πολυξείνῳ|πολυξείνῳ
πολύξενος : entertaining many guests : masc/neut dat sg (ionic)<br>πολύξενος : entertaining many guests : masc/fem/neut dat sg (ionic)

πολυξενώτατον|πολυξενώτατον
πολύξενος : entertaining many guests : masc acc superl sg<br>πολύξενος : entertaining many guests : neut nom/voc/acc superl sg<br>πολύξενος : entertaining many guests : masc acc superl sg<br>πολύξενος : entertaining many guests : neut nom/voc/acc superl sg

πολυξενωτάτῳ|πολυξενωτάτῳ
πολύξενος : entertaining many guests : masc/neut dat superl sg<br>πολύξενος : entertaining many guests : masc/neut dat superl sg

πολυξήρου|πολυξήρου
πολύξηρος : very dry : masc/fem/neut gen sg

πολυξύλου|πολυξύλου
πολύξυλος : very woody : masc/fem/neut gen sg

πολυξύλους|πολυξύλους
πολύξυλος : very woody : masc/fem acc pl

πολυξύλῳ|πολυξύλῳ
πολύξυλος : very woody : masc/fem/neut dat sg

πολυδάκρυον|πολυδάκρυον
πολυδάκρυος :   : masc/fem acc sg<br>πολυδάκρυος :   : neut nom/voc/acc sg

πολυδάκρυος|πολυδάκρυος
πολύδακρυς : of : masc/fem gen sg<br>πολυδάκρυος :   : masc/fem nom sg

πολυδάκρυσιν|πολυδάκρυσιν
πολύδακρυς : of : masc/fem dat pl

πολυδάκρυτα|πολυδάκρυτα
πολυδάκρυτος : muchwept : neut nom/voc/acc pl

πολυδάκρυτον|πολυδάκρυτον
πολυδάκρυτος : muchwept : masc/fem acc sg<br>πολυδάκρυτος : muchwept : neut nom/voc/acc sg

πολυδάκρυτος|πολυδάκρυτος
πολυδάκρυτος : muchwept : masc/fem nom sg

πολυδάκτυλα|πολυδάκτυλα
πολυδάκτυλος : manytoed : neut nom/voc/acc pl

πολυδάμνων|πολυδάμνων
πολύδαμνος : taming much : masc/fem/neut gen pl

πολυδάπανα|πολυδάπανα
πολυδάπανος : causing great expense : neut nom/voc/acc pl

πολυδάπανοι|πολυδάπανοι
πολυδάπανος : causing great expense : masc/fem nom/voc pl

πολυδάπανον|πολυδάπανον
πολυδάπανος : causing great expense : masc/fem acc sg<br>πολυδάπανος : causing great expense : neut nom/voc/acc sg

πολυδάπανος|πολυδάπανος
πολυδάπανος : causing great expense : masc/fem nom sg

πολυδαίδαλα|πολυδαίδαλα
πολυδαίδαλος : highly : neut nom/voc/acc pl

πολυδαίδαλοι|πολυδαίδαλοι
πολυδαίδαλος : highly : masc/fem nom/voc pl

πολυδαίδαλον|πολυδαίδαλον
πολυδαίδαλος : highly : masc/fem acc sg<br>πολυδαίδαλος : highly : neut nom/voc/acc sg

πολυδαίδαλος|πολυδαίδαλος
πολυδαίδαλος : highly : masc/fem nom sg

πολυδαιδάλοισι|πολυδαιδάλοισι
πολυδαίδαλος : highly : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυδαιδάλου|πολυδαιδάλου
πολυδαίδαλος : highly : masc/fem/neut gen sg

πολυδαιδάλῳ|πολυδαιδάλῳ
πολυδαίδαλος : highly : masc/fem/neut dat sg

πολυδαισίας|πολυδαισίας
πολυδαισία : eating much : fem acc pl<br>πολυδαισία : eating much : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυδακρύου|πολυδακρύου
πολυδάκρυος :   : masc/fem/neut gen sg

πολυδακρύτοιο|πολυδακρύτοιο
πολυδάκρυτος : muchwept : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυδακρύτου|πολυδακρύτου
πολυδάκρυτος : muchwept : masc/fem/neut gen sg

πολυδακρύτους|πολυδακρύτους
πολυδάκρυτος : muchwept : masc/fem acc pl

πολυδακρύτων|πολυδακρύτων
πολυδάκρυτος : muchwept : masc/fem/neut gen pl

πολυδακρύτως|πολυδακρύτως
πολυδάκρυτος : muchwept : adverbial<br>πολυδάκρυτος : muchwept : masc/fem acc pl (doric)

πολυδακρύω|πολυδακρύω
πολυδάκρυος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>πολυδάκρυος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

πολυδακρύῳ|πολυδακρύῳ
πολυδάκρυος :   : masc/fem/neut dat sg

πολυδακτύλοις|πολυδακτύλοις
πολυδάκτυλος : manytoed : masc/fem/neut dat pl

πολυδακτύλους|πολυδακτύλους
πολυδάκτυλος : manytoed : masc/fem acc pl

πολυδακτύλων|πολυδακτύλων
πολυδάκτυλος : manytoed : masc/fem/neut gen pl

πολυδαπάνοις|πολυδαπάνοις
πολυδάπανος : causing great expense : masc/fem/neut dat pl

πολυδαπάνου|πολυδαπάνου
πολυδάπανος : causing great expense : masc/fem/neut gen sg

πολυδαπάνους|πολυδαπάνους
πολυδάπανος : causing great expense : masc/fem acc pl

πολυδαπάνων|πολυδαπάνων
πολυδάπανος : causing great expense : masc/fem/neut gen pl

πολυδαπάνως|πολυδαπάνως
πολυδάπανος : causing great expense : adverbial<br>πολυδάπανος : causing great expense : masc/fem acc pl (doric)

πολυδαπάνῳ|πολυδαπάνῳ
πολυδάπανος : causing great expense : masc/fem/neut dat sg

πολυδαπανώτατος|πολυδαπανώτατος
πολυδάπανος : causing great expense : masc nom superl sg

πολυδαπανώτερα|πολυδαπανώτερα
πολυδάπανος : causing great expense : neut nom/voc/acc comp pl

πολυδαπανώτεροι|πολυδαπανώτεροι
πολυδάπανος : causing great expense : masc nom/voc comp pl

πολυδαπανωτέρων|πολυδαπανωτέρων
πολυδάπανος : causing great expense : fem gen comp pl<br>πολυδάπανος : causing great expense : masc/neut gen comp pl

πολυδέγμονος|πολυδέγμονος
πολυδέγμων : containing : gen sg

πολυδέγμων|πολυδέγμων
πολυδέγμων : containing : masc/fem nom sg

πολυδέκτᾳ|πολυδέκτᾳ
πολυδέκτης : the All-receiver : masc nom/voc pl<br>πολυδέκτης : the All-receiver : masc dat sg (doric aeolic)

πολυδέκτεα|πολυδέκτεα
πολυδέκτης : the All-receiver : masc acc sg (epic ionic)

πολυδέκτεω|πολυδέκτεω
πολυδέκτης : the All-receiver : masc gen sg (epic ionic)

πολυδέκτηι|πολυδέκτηι
πολυδέκτης : the All-receiver : masc dat sg (attic epic ionic)

πολυδέκτην|πολυδέκτην
πολυδέκτης : the All-receiver : masc acc sg (attic epic ionic)

πολυδέκτης|πολυδέκτης
πολυδέκτης : the All-receiver : masc nom sg

πολυδέκτῃ|πολυδέκτῃ
πολυδέκτης : the All-receiver : masc dat sg (attic epic ionic)

πολυδέκτου|πολυδέκτου
πολυδέκτης : the All-receiver : masc gen sg

πολυδένδρεον|πολυδένδρεον
πολύδενδρος : abounding in trees : masc/fem acc sg (epic)<br>πολύδενδρος : abounding in trees : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>πολυδένδρεος :   : masc/fem acc sg<br>πολυδένδρεος :   : neut nom/voc/acc sg

πολυδένδρεος|πολυδένδρεος
πολύδενδρος : abounding in trees : masc/fem nom sg (epic)<br>πολυδένδρεος :   : masc/fem nom sg

πολυδένδροις|πολυδένδροις
πολύδενδρος : abounding in trees : masc/fem/neut dat pl

πολυδένδροισιν|πολυδένδροισιν
πολύδενδρος : abounding in trees : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυδένδρου|πολυδένδρου
πολύδενδρος : abounding in trees : masc/fem/neut gen sg

πολυδένδρῳ|πολυδένδρῳ
πολύδενδρος : abounding in trees : masc/fem/neut dat sg

πολυδέσμου|πολυδέσμου
πολύδεσμος : fastened with many bonds : masc/fem/neut gen sg

πολυδεές|πολυδεές|πολυδεὲς
πολυδεής : wanting much : masc/fem voc sg<br>πολυδεής : wanting much : neut nom/voc/acc sg

πολυδεεῖ
πολυδεής : wanting much : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πολυδεής : wanting much : masc/fem/neut dat sg

πολυδεής|πολυδεής|πολυδεὴς
πολυδεής : wanting much : masc/fem nom sg

πολυδειράδι|πολυδειράδι
πολυδειράς : with many ridges : masc/fem dat sg

πολυδειράδος|πολυδειράδος
πολυδειράς : with many ridges : masc/fem gen sg

πολυδειράς|πολυδειράς|πολυδειρὰς
πολυδειράς : with many ridges : masc/fem nom sg

πολυδενδρέω|πολυδενδρέω
πολύδενδρος : abounding in trees : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>πολύδενδρος : abounding in trees : masc/fem/neut gen sg (epic doric aeolic)<br>πολυδένδρεος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>πολυδένδρεος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

πολυδεοῦς
πολυδεής : wanting much : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πολυδερκέα|πολυδερκέα
πολυδερκής : much-seeing : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυδερκής : much-seeing : masc/fem acc sg (epic ionic)

πολυδερκέος|πολυδερκέος
πολυδερκής : much-seeing : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολυδερκές|πολυδερκές|πολυδερκὲς
πολυδερκής : much-seeing : masc/fem voc sg<br>πολυδερκής : much-seeing : neut nom/voc/acc sg

πολυδερκέστερον|πολυδερκέστερον
πολυδερκής : much-seeing : adverbial comp<br>πολυδερκής : much-seeing : masc acc comp sg<br>πολυδερκής : much-seeing : neut nom/voc/acc comp sg

πολυδήνεα|πολυδήνεα
πολυδήνης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυδήνης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

πολυδημῶδες
πολυδημώδης :   : masc/fem voc sg<br>πολυδημώδης :   : neut nom/voc/acc sg

πολυδηρίτοιο|πολυδηρίτοιο
πολυδήριτος : much-contested : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυδίκους|πολυδίκους
πολύδικος : litigious : masc/fem acc pl

πολυδίψιον|πολυδίψιον
πολυδίψιος : very thirsty : masc/fem acc sg<br>πολυδίψιος : very thirsty : neut nom/voc/acc sg

πολυδίψιος|πολυδίψιος
πολυδίψιος : very thirsty : masc/fem nom sg

πολυδιάφθορον|πολυδιάφθορον
πολυδιάφθορος : much-destroyed : masc/fem acc sg<br>πολυδιάφθορος : much-destroyed : neut nom/voc/acc sg

πολυδιάκριτον|πολυδιάκριτον
πολυδιάκριτος : divisible into minute parts : masc/fem acc sg<br>πολυδιάκριτος : divisible into minute parts : neut nom/voc/acc sg

πολυδιάχυτον|πολυδιάχυτον
πολυδιάχυτος : widely diffused : masc/fem acc sg<br>πολυδιάχυτος : widely diffused : neut nom/voc/acc sg

πολυδιαίρετον|πολυδιαίρετον
πολυδιαίρετος : with many divisions : masc/fem acc sg<br>πολυδιαίρετος : with many divisions : neut nom/voc/acc sg

πολυδικεῖν
πολυδικέω : to be litigious : pres inf act (attic epic doric)

πολυδινέα|πολυδινέα
πολυδινής : much-whirling : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυδινής : much-whirling : masc/fem acc sg (epic ionic)

πολυδινέι|πολυδινέι
πολυδινής : much-whirling : dat sg (epic)

πολυδινήτοις|πολυδινήτοις
πολυδίνητος : much-whirled : masc/fem/neut dat pl

πολυδινήτων|πολυδινήτων
πολυδίνητος : much-whirled : masc/fem/neut gen pl

πολυδινήτῳ|πολυδινήτῳ
πολυδίνητος : much-whirled : masc/fem/neut dat sg

πολυδιοίκητον|πολυδιοίκητον
πολυδιοίκητος : widely distributed : masc/fem acc sg<br>πολυδιοίκητος : widely distributed : neut nom/voc/acc sg

πολυδιψίου|πολυδιψίου
πολυδίψιος : very thirsty : masc/fem/neut gen sg

πολυδόξοις|πολυδόξοις
πολύδοξος : having various opinions : masc/fem/neut dat pl

πολυδοξίας|πολυδοξίας
πολυδοξία : diversity of opinions : fem acc pl<br>πολυδοξία : diversity of opinions : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυδούλευτον|πολυδούλευτον
πολυδούλευτος :   : masc/fem acc sg<br>πολυδούλευτος :   : neut nom/voc/acc sg

πολυδουλεία|πολυδουλεία
πολυδουλεία : abundance of slaves : fem nom/voc/acc dual<br>πολυδουλεία : abundance of slaves : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυδράστεια|πολυδράστεια
πολυδράστεια : she that effects much : fem nom/voc sg

πολυδρίωι|πολυδρίωι
πολύδριον :   : neut dat sg

πολυδρίων|πολυδρίων
πολύδριον :   : neut gen pl

πολυδρόμου|πολυδρόμου
πολύδρομος : much-wandering : masc/fem/neut gen sg<br>πολυδρόμος :   : masc/fem/neut gen sg

πολυδρύμους|πολυδρύμους
πολύδρυμος : with many woods : masc/fem acc pl

πολυδύναμοι|πολυδύναμοι
πολυδύναμος : with many powers : masc/fem nom/voc pl

πολυδύναμον|πολυδύναμον
πολυδύναμος : with many powers : masc/fem acc sg<br>πολυδύναμος : with many powers : neut nom/voc/acc sg

πολυδύναμος|πολυδύναμος
πολυδύναμος : with many powers : masc/fem nom sg

πολυδυνάμου|πολυδυνάμου
πολυδύναμος : with many powers : masc/fem/neut gen sg

πολυδυνάμῳ|πολυδυνάμῳ
πολυδύναμος : with many powers : masc/fem/neut dat sg

πολυδυναμώτατον|πολυδυναμώτατον
πολυδύναμος : with many powers : masc acc superl sg<br>πολυδύναμος : with many powers : neut nom/voc/acc superl sg

πολυδυναμώτερα|πολυδυναμώτερα
πολυδύναμος : with many powers : neut nom/voc/acc comp pl

πολυδώρου|πολυδώρου
πολύδωρος : richly dowered : masc/fem/neut gen sg

πολυδώρω|πολυδώρω
πολύδωρος : richly dowered : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>πολύδωρος : richly dowered : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

πολυδώρῳ|πολυδώρῳ
πολύδωρος : richly dowered : masc/fem/neut dat sg

πολυδωρία|πολυδωρία
πολυδωρία : open-handedness : fem nom/voc/acc dual<br>πολυδωρία : open-handedness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυδωρίας|πολυδωρίας
πολυδωρία : open-handedness : fem acc pl<br>πολυδωρία : open-handedness : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυέξοδον|πολυέξοδον
πολυέξοδος : with many outgoings : masc/fem acc sg<br>πολυέξοδος : with many outgoings : neut nom/voc/acc sg

πολυέξοδος|πολυέξοδος
πολυέξοδος : with many outgoings : masc/fem nom sg

πολυέδρου|πολυέδρου
πολύεδρος : with many seats : masc/fem/neut gen sg

πολυέδρων|πολυέδρων
πολύεδρος : with many seats : masc/fem/neut gen pl

πολυέδρῳ|πολυέδρῳ
πολύεδρος : with many seats : masc/fem/neut dat sg

πολυέλαιοι|πολυέλαιοι
πολυέλαιος : owning many oliveyards : masc/fem nom/voc pl

πολυέλαιον|πολυέλαιον
πολυέλαιος : owning many oliveyards : masc/fem acc sg<br>πολυέλαιος : owning many oliveyards : neut nom/voc/acc sg

πολυέλεε|πολυέλεε
πολυέλεος : very merciful : masc/fem voc sg

πολυέλεον|πολυέλεον
πολυέλεος : very merciful : masc/fem acc sg<br>πολυέλεος : very merciful : neut nom/voc/acc sg

πολυέλεος|πολυέλεος
πολυέλεος : very merciful : masc/fem nom sg

πολυέλικτα|πολυέλικτα
πολυέλικτος : much convoluted : neut nom/voc/acc pl

πολυέλικτον|πολυέλικτον
πολυέλικτος : much convoluted : masc/fem acc sg<br>πολυέλικτος : much convoluted : neut nom/voc/acc sg

πολυέλικτος|πολυέλικτος
πολυέλικτος : much convoluted : masc/fem nom sg

πολυέραστε|πολυέραστε
πολυέραστος : much-loved : masc/fem voc sg

πολυέραστον|πολυέραστον
πολυέραστος : much-loved : masc/fem acc sg<br>πολυέραστος : much-loved : neut nom/voc/acc sg

πολυέραστος|πολυέραστος
πολυέραστος : much-loved : masc/fem nom sg

πολυέργους|πολυέργους
πολύεργος : hardworking : masc/fem acc pl

πολυέταιρος|πολυέταιρος
πολυέταιρος : with many fellows : masc/fem nom sg

πολυέτη|πολυέτη
πολυετέω : grant long life : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>πολυετέω : grant long life : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πολυέτης|πολυέτης
πολυετέω : grant long life : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πολυέψητον|πολυέψητον
πολυέψητος : much : masc/fem acc sg<br>πολυέψητος : much : neut nom/voc/acc sg

πολυεδρότερον|πολυεδρότερον
πολύεδρος : with many seats : adverbial comp<br>πολύεδρος : with many seats : masc acc comp sg<br>πολύεδρος : with many seats : neut nom/voc/acc comp sg

πολυείδου|πολυείδου
πολύειδος :   : masc gen sg

πολυείδους|πολυείδους
πολύειδος :   : masc acc pl

πολυείδῳ|πολυείδῳ
πολύειδος :   : masc dat sg

πολυείλητα|πολυείλητα
πολυείλητος : much convoluted : neut nom/voc/acc pl

πολυείμονα|πολυείμονα
πολυείμων : of many garments : neut nom/voc/acc pl<br>πολυείμων : of many garments : masc/fem acc sg

πολυειδέα|πολυειδέα
πολυειδής : of many kinds : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυειδής : of many kinds : masc/fem acc sg (epic ionic)

πολυειδέας|πολυειδέας
πολυειδής : of many kinds : masc/fem acc pl (epic ionic)

πολυειδέες|πολυειδέες
πολυειδής : of many kinds : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πολυειδέι|πολυειδέι
πολυειδής : of many kinds : dat sg (epic)

πολυειδέος|πολυειδέος
πολυειδής : of many kinds : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολυειδές|πολυειδές|πολυειδὲς
πολυειδής : of many kinds : masc/fem voc sg<br>πολυειδής : of many kinds : neut nom/voc/acc sg

πολυειδέσι|πολυειδέσι
πολυειδής : of many kinds : masc/fem/neut dat pl

πολυειδέσιν|πολυειδέσιν
πολυειδής : of many kinds : masc/fem/neut dat pl

πολυειδέστατα|πολυειδέστατα
πολυειδής : of many kinds : adverbial superl<br>πολυειδής : of many kinds : neut nom/voc/acc superl pl

πολυειδέσταται|πολυειδέσταται
πολυειδής : of many kinds : fem nom/voc superl pl

πολυειδέστατον|πολυειδέστατον
πολυειδής : of many kinds : masc acc superl sg<br>πολυειδής : of many kinds : neut nom/voc/acc superl sg

πολυειδέστερα|πολυειδέστερα
πολυειδής : of many kinds : neut nom/voc/acc comp pl

πολυειδέστεροι|πολυειδέστεροι
πολυειδής : of many kinds : masc nom/voc comp pl

πολυειδέστερον|πολυειδέστερον
πολυειδής : of many kinds : adverbial comp<br>πολυειδής : of many kinds : masc acc comp sg<br>πολυειδής : of many kinds : neut nom/voc/acc comp sg

πολυειδέστερος|πολυειδέστερος
πολυειδής : of many kinds : masc nom comp sg

πολυειδεῖ
πολυειδής : of many kinds : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πολυειδής : of many kinds : masc/fem/neut dat sg

πολυειδεῖς
πολυειδής : of many kinds : masc/fem acc pl<br>πολυειδής : of many kinds : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πολυειδεστάτα|πολυειδεστάτα
πολυειδής : of many kinds : fem nom/voc/acc superl dual<br>πολυειδής : of many kinds : fem nom/voc superl sg (doric aeolic)

πολυειδεστάτη|πολυειδεστάτη
πολυειδής : of many kinds : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πολυειδεστάτου|πολυειδεστάτου
πολυειδής : of many kinds : masc/neut gen superl sg

πολυειδεστέρα|πολυειδεστέρα
πολυειδής : of many kinds : fem nom/voc/acc comp dual<br>πολυειδής : of many kinds : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πολυειδεστέραν|πολυειδεστέραν
πολυειδής : of many kinds : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πολυειδεστέρας|πολυειδεστέρας
πολυειδής : of many kinds : fem acc comp pl<br>πολυειδής : of many kinds : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πολυειδεστέροις|πολυειδεστέροις
πολυειδής : of many kinds : masc/neut dat comp pl

πολυειδεστέρων|πολυειδεστέρων
πολυειδής : of many kinds : fem gen comp pl<br>πολυειδής : of many kinds : masc/neut gen comp pl

πολυειδεστέρῳ|πολυειδεστέρῳ
πολυειδής : of many kinds : masc/neut dat comp sg

πολυειδήμονα|πολυειδήμονα
πολυειδήμων : knowing much : neut nom/voc/acc pl<br>πολυειδήμων : knowing much : masc/fem acc sg

πολυειδήμονας|πολυειδήμονας
πολυειδήμων : knowing much : masc/fem acc pl

πολυειδής|πολυειδής|πολυειδὴς
πολυειδής : of many kinds : masc/fem nom sg

πολυειδῆ
πολυειδής : of many kinds : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυειδής : of many kinds : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυειδής : of many kinds : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυειδία|πολυειδία
πολυειδία : diversity of kind : fem nom/voc/acc dual<br>πολυειδία : diversity of kind : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυειδίαν|πολυειδίαν
πολυειδία : diversity of kind : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυειδίας|πολυειδίας
πολυειδία : diversity of kind : fem acc pl<br>πολυειδία : diversity of kind : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυειδίᾳ|πολυειδίᾳ
πολυειδία : diversity of kind : fem nom/voc pl<br>πολυειδία : diversity of kind : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυειδοῦς
πολυειδής : of many kinds : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πολυειδῶν
πολυειδής : of many kinds : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πολυειδῶς
πολυειδής : of many kinds : adverbial (attic epic doric)

πολυελαίου|πολυελαίου
πολυέλαιος : owning many oliveyards : masc/fem/neut gen sg

πολυελέου|πολυελέου
πολυέλεος : very merciful : masc/fem/neut gen sg

πολυελίκτους|πολυελίκτους
πολυέλικτος : much convoluted : masc/fem acc pl

πολυελίκτῳ|πολυελίκτῳ
πολυέλικτος : much convoluted : masc/fem/neut dat sg

πολυελκέες|πολυελκέες
πολυελκής : with many sores : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πολυεπαινετώτατος|πολυεπαινετώτατος
πολυεπαίνετος : much-praised : masc nom superl sg

πολυεπές|πολυεπές|πολυεπὲς
πολυεπής : much-speaking : masc/fem voc sg<br>πολυεπής : much-speaking : neut nom/voc/acc sg

πολυεπεῖς
πολυεπής : much-speaking : masc/fem acc pl<br>πολυεπής : much-speaking : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πολυεπής|πολυεπής|πολυεπὴς
πολυεπής : much-speaking : masc/fem nom sg

πολυεπῆ
πολυεπής : much-speaking : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυεπής : much-speaking : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυεπής : much-speaking : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυεθνέα|πολυεθνέα
πολυεθνής : many-peopled : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυεθνής : many-peopled : masc/fem acc sg (epic ionic)

πολυεθνής|πολυεθνής|πολυεθνὴς
πολυεθνής : many-peopled : masc/fem nom sg

πολυεθνῶν
πολυεθνής : many-peopled : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πολυεράστου|πολυεράστου
πολυέραστος : much-loved : masc/fem/neut gen sg

πολυεραστότατος|πολυεραστότατος
πολυέραστος : much-loved : masc nom superl sg

πολυεργέος|πολυεργέος
πολύεργος : hardworking : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>πολυεργής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολυεργής|πολυεργής|πολυεργὴς
πολύεργος : hardworking : masc/fem nom sg<br>πολυεργής :   : masc/fem nom sg

πολυετές|πολυετές|πολυετὲς
πολυετής : after many years : masc/fem voc sg<br>πολυετής : after many years : neut nom/voc/acc sg

πολυετέστερον|πολυετέστερον
πολυετής : after many years : adverbial comp<br>πολυετής : after many years : masc acc comp sg<br>πολυετής : after many years : neut nom/voc/acc comp sg

πολυετεῖ
πολυετέω : grant long life : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πολυετέω : grant long life : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>πολυετής : after many years : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πολυετής : after many years : masc/fem/neut dat sg

πολυετεῖς
πολυετέω : grant long life : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πολυετής : after many years : masc/fem acc pl<br>πολυετής : after many years : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πολυετεστέρων|πολυετεστέρων
πολυετής : after many years : fem gen comp pl<br>πολυετής : after many years : masc/neut gen comp pl

πολυετής|πολυετής|πολυετὴς
πολυετής : after many years : masc/fem nom sg

πολυετῆ
πολυετής : after many years : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυετής : after many years : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυετής : after many years : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυετῆν
πολυετέω : grant long life : pres inf act (epic doric)

πολυετία|πολυετία
πολυετία : length of years : fem nom/voc/acc dual<br>πολυετία : length of years : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυετίαν|πολυετίαν
πολυετία : length of years : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυετίας|πολυετίας
πολυετία : length of years : fem acc pl<br>πολυετία : length of years : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυετίᾳ|πολυετίᾳ
πολυετία : length of years : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυετοῦς
πολυετής : after many years : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πολυετῶν
πολυετέω : grant long life : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πολυετής : after many years : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πολυετῶς
πολυετής : after many years : adverbial (attic epic doric)

πολυεύκτου|πολυεύκτου
πολύευκτος : much-prayed-for : masc/fem/neut gen sg

πολυεύκτους|πολυεύκτους
πολύευκτος : much-prayed-for : masc/fem acc pl

πολυεύκτων|πολυεύκτων
πολύευκτος : much-prayed-for : masc/fem/neut gen pl

πολυεύκτῳ|πολυεύκτῳ
πολύευκτος : much-prayed-for : masc/fem/neut dat sg

πολυεύχετος|πολυεύχετος
πολυεύχετος :   : masc/fem nom sg

πολυευκτότατον|πολυευκτότατον
πολύευκτος : much-prayed-for : masc acc superl sg<br>πολύευκτος : much-prayed-for : neut nom/voc/acc superl sg

πολυφάγοι|πολυφάγοι
πολυφάγος : eating to excess : masc/fem nom/voc pl

πολυφάγοις|πολυφάγοις
πολυφάγος : eating to excess : masc/fem/neut dat pl

πολυφάγον|πολυφάγον
πολυφάγος : eating to excess : masc/fem acc sg<br>πολυφάγος : eating to excess : neut nom/voc/acc sg

πολυφάγος|πολυφάγος
πολυφάγος : eating to excess : masc/fem nom sg

πολυφάγου|πολυφάγου
πολυφάγος : eating to excess : masc/fem/neut gen sg

πολυφάγους|πολυφάγους
πολυφάγος : eating to excess : masc/fem acc pl

πολυφάγων|πολυφάγων
πολυφάγος : eating to excess : masc/fem/neut gen pl

πολυφάγῳ|πολυφάγῳ
πολυφάγος : eating to excess : masc/fem/neut dat sg

πολυφάνταστοι|πολυφάνταστοι
πολυφάνταστος : with many apparitions : masc/fem nom/voc pl

πολυφάνταστον|πολυφάνταστον
πολυφάνταστος : with many apparitions : masc/fem acc sg<br>πολυφάνταστος : with many apparitions : neut nom/voc/acc sg

πολυφάνταστος|πολυφάνταστος
πολυφάνταστος : with many apparitions : masc/fem nom sg

πολυφάρμακα|πολυφάρμακα
πολυφάρμακος : knowing many drugs : neut nom/voc/acc pl

πολυφάρμακε|πολυφάρμακε
πολυφάρμακος : knowing many drugs : masc/fem voc sg

πολυφάρμακοι|πολυφάρμακοι
πολυφάρμακος : knowing many drugs : masc/fem nom/voc pl

πολυφάρμακον|πολυφάρμακον
πολυφάρμακος : knowing many drugs : masc/fem acc sg<br>πολυφάρμακος : knowing many drugs : neut nom/voc/acc sg

πολυφάρμακος|πολυφάρμακος
πολυφάρμακος : knowing many drugs : masc/fem nom sg

πολυφάσματος|πολυφάσματος
πολυφάσματος : of many appearances : masc/fem nom sg

πολυφάτους|πολυφάτους
πολύφατος : much spoken of : masc/fem acc pl

πολυφάτων|πολυφάτων
πολύφατος : much spoken of : masc/fem/neut gen pl

πολυφαγεῖν
πολυφαγέω : eat to excess : pres inf act (attic epic doric)

πολυφαγία|πολυφαγία
πολυφαγία : excess in eating : fem nom/voc/acc dual<br>πολυφαγία : excess in eating : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυφαγίαις|πολυφαγίαις
πολυφαγία : excess in eating : fem dat pl

πολυφαγίαν|πολυφαγίαν
πολυφαγία : excess in eating : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυφαγίας|πολυφαγίας
πολυφαγία : excess in eating : fem acc pl<br>πολυφαγία : excess in eating : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυφαγίᾳ|πολυφαγίᾳ
πολυφαγία : excess in eating : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυφαγίῃ|πολυφαγίῃ
πολυφαγία : excess in eating : fem dat sg (epic ionic)

πολυφαγούντων|πολυφαγούντων
πολυφαγέω : eat to excess : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πολυφαγέω : eat to excess : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πολυφαγῶν
πολυφαγέω : eat to excess : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πολυφαντάστων|πολυφαντάστων
πολυφάνταστος : with many apparitions : masc/fem/neut gen pl

πολυφαρμάκου|πολυφαρμάκου
πολυφάρμακος : knowing many drugs : masc/fem/neut gen sg

πολυφαρμάκους|πολυφαρμάκους
πολυφάρμακος : knowing many drugs : masc/fem acc pl

πολυφαρμάκων|πολυφαρμάκων
πολυφάρμακος : knowing many drugs : masc/fem/neut gen pl

πολυφαρμάκῳ|πολυφαρμάκῳ
πολυφάρμακος : knowing many drugs : masc/fem/neut dat sg

πολυφασίας|πολυφασίας
πολυφασία : wordiness : fem acc pl<br>πολυφασία : wordiness : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυφαύλου|πολυφαύλου
πολύφαυλος : very bad : masc/fem/neut gen sg

πολυφεγγέα|πολυφεγγέα
πολυφεγγής : bright-shining : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυφεγγής : bright-shining : masc/fem acc sg (epic ionic)

πολυφεγγέι|πολυφεγγέι
πολυφεγγής : bright-shining : dat sg (epic)

πολυφεγγέος|πολυφεγγέος
πολυφεγγής : bright-shining : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολυφεγγές|πολυφεγγές|πολυφεγγὲς
πολυφεγγής : bright-shining : masc/fem voc sg<br>πολυφεγγής : bright-shining : neut nom/voc/acc sg

πολυφεγγής|πολυφεγγής|πολυφεγγὴς
πολυφεγγής : bright-shining : masc/fem nom sg

πολυφεγγῆ
πολυφεγγής : bright-shining : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυφεγγής : bright-shining : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυφεγγής : bright-shining : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυφεγγοῦς
πολυφεγγής : bright-shining : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πολυφεγγῶν
πολυφεγγής : bright-shining : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πολυφειδής|πολυφειδής|πολυφειδὴς
πολυφειδής : very sparing : masc/fem nom sg

πολυφερβέος|πολυφερβέος
πολυφερβής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολυφήμοις|πολυφήμοις
πολύφημος : abounding in songs and legends : masc/fem/neut dat pl

πολυφήμου|πολυφήμου
πολύφημος : abounding in songs and legends : masc/fem/neut gen sg

πολυφήμῳ|πολυφήμῳ
πολύφημος : abounding in songs and legends : masc/fem/neut dat sg

πολυφήτωρ|πολυφήτωρ
πολυφήτωρ :   : masc nom sg

πολυφημία|πολυφημία
πολυφημία : far-spread fame : fem nom/voc/acc dual<br>πολυφημία : far-spread fame : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυφίλητον|πολυφίλητον
πολυφίλητος : much-loved : masc/fem acc sg<br>πολυφίλητος : much-loved : neut nom/voc/acc sg

πολυφίλητος|πολυφίλητος
πολυφίλητος : much-loved : masc/fem nom sg

πολυφίλοις|πολυφίλοις
πολύφιλος : having many friends : masc/fem/neut dat pl

πολυφίλου|πολυφίλου
πολύφιλος : having many friends : masc/fem/neut gen sg

πολυφίλους|πολυφίλους
πολύφιλος : having many friends : masc/fem acc pl

πολυφίλως|πολυφίλως
πολύφιλος : having many friends : adverbial<br>πολύφιλος : having many friends : masc/fem acc pl (doric)

πολυφιλία|πολυφιλία
πολυφιλία : abundance of friends : fem nom/voc/acc dual<br>πολυφιλία : abundance of friends : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυφιλίαις|πολυφιλίαις
πολυφιλία : abundance of friends : fem dat pl

πολυφιλίαν|πολυφιλίαν
πολυφιλία : abundance of friends : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυφιλίας|πολυφιλίας
πολυφιλία : abundance of friends : fem acc pl<br>πολυφιλία : abundance of friends : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυφιλίᾳ|πολυφιλίᾳ
πολυφιλία : abundance of friends : fem nom/voc pl<br>πολυφιλία : abundance of friends : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυφιλίην|πολυφιλίην
πολυφιλία : abundance of friends : fem acc sg (epic ionic)

πολυφιλώτατον|πολυφιλώτατον
πολύφιλος : having many friends : masc acc superl sg<br>πολύφιλος : having many friends : neut nom/voc/acc superl sg

πολυφιλώτερος|πολυφιλώτερος
πολύφιλος : having many friends : masc nom comp sg

πολυφλεγμάτοις|πολυφλεγμάτοις
πολυφλέγματος : having much phlegm : masc/fem/neut dat pl

πολυφλεγμάτους|πολυφλεγμάτους
πολυφλέγματος : having much phlegm : masc/fem acc pl

πολυφλόγοις|πολυφλόγοις
πολύφλογος : fiercely blazing : masc/fem/neut dat pl

πολυφλόγου|πολυφλόγου
πολύφλογος : fiercely blazing : masc/fem/neut gen sg

πολυφλοίσβοιο|πολυφλοίσβοιο
πολύφλοισβος : loud-roaring : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυφλοίσβοισιν|πολυφλοίσβοισιν
πολύφλοισβος : loud-roaring : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυφλοίσβου|πολυφλοίσβου
πολύφλοισβος : loud-roaring : masc/fem/neut gen sg

πολυφλοίσβους|πολυφλοίσβους
πολύφλοισβος : loud-roaring : masc/fem acc pl

πολυφλοίσβῳ|πολυφλοίσβῳ
πολύφλοισβος : loud-roaring : masc/fem/neut dat sg

πολυφόνου|πολυφόνου
πολύφονος :   : masc/fem/neut gen sg<br>πολυφόνος : murderous : masc/fem/neut gen sg

πολυφόνωι|πολυφόνωι
πολύφονος :   : masc/fem/neut dat sg<br>πολυφόνος : murderous : masc/fem/neut dat sg

πολυφόρα|πολυφόρα
πολυφόρος :   : neut nom/voc/acc pl

πολυφόρβη|πολυφόρβη
πολύφορβος : feeding many : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πολυφόρβην|πολυφόρβην
πολύφορβος : feeding many : fem acc sg (attic epic ionic)

πολυφόρβης|πολυφόρβης
πολύφορβος : feeding many : fem gen sg (attic epic ionic)

πολυφόρβου|πολυφόρβου
πολύφορβος : feeding many : masc/neut gen sg<br>πολύφορβος : feeding many : masc/fem/neut gen sg

πολυφόρητον|πολυφόρητον
πολυφόρητος : bearing much : masc/fem acc sg<br>πολυφόρητος : bearing much : neut nom/voc/acc sg

πολυφόροι|πολυφόροι
πολυφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

πολυφόροις|πολυφόροις
πολύφορος : bearing much : masc/fem/neut dat pl<br>πολυφόρος :   : masc/fem/neut dat pl

πολυφόρον|πολυφόρον
πολυφόρος :   : masc/fem acc sg<br>πολυφόρος :   : neut nom/voc/acc sg

πολυφόρος|πολυφόρος
πολυφόρος :   : masc/fem nom sg

πολυφόρου|πολυφόρου
πολύφορος : bearing much : masc/fem/neut gen sg<br>πολυφόρος :   : masc/fem/neut gen sg

πολυφόρους|πολυφόρους
πολύφορος : bearing much : masc/fem acc pl<br>πολυφόρος :   : masc/fem acc pl

πολυφόρτοις|πολυφόρτοις
πολύφορτος : heavily laden : masc/fem/neut dat pl

πολυφόρτου|πολυφόρτου
πολύφορτος : heavily laden : masc/fem/neut gen sg

πολυφόρτων|πολυφόρτων
πολύφορτος : heavily laden : masc/fem/neut gen pl

πολυφόρτῳ|πολυφόρτῳ
πολύφορτος : heavily laden : masc/fem/neut dat sg

πολυφόρῳ|πολυφόρῳ
πολύφορος : bearing much : masc/fem/neut dat sg<br>πολυφόρος :   : masc/fem/neut dat sg

πολυφορεῖ
πολυφορέω : to be prolific : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πολυφορέω : to be prolific : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πολυφορεῖν
πολυφορέω : to be prolific : pres inf act (attic epic doric)

πολυφορήσας|πολυφορήσας
πολυφορέω : to be prolific : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πολυφορία|πολυφορία
πολυφορία : productiveness : fem nom/voc/acc dual<br>πολυφορία : productiveness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυφορίαν|πολυφορίαν
πολυφορία : productiveness : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυφορούντων|πολυφορούντων
πολυφορέω : to be prolific : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πολυφορέω : to be prolific : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πολυφοροῦνται
πολυφορέω : to be prolific : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

πολυφορώτατον|πολυφορώτατον
πολύφορος : bearing much : masc acc superl sg<br>πολύφορος : bearing much : neut nom/voc/acc superl sg<br>πολυφόρος :   : masc acc superl sg<br>πολυφόρος :   : neut nom/voc/acc superl sg

πολυφορῶσι
πολυφορέω : to be prolific : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πολυφορωτάτην|πολυφορωτάτην
πολύφορος : bearing much : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>πολυφόρος :   : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πολυφορωτέρα|πολυφορωτέρα
πολύφορος : bearing much : fem nom/voc/acc comp dual<br>πολύφορος : bearing much : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>πολυφόρος :   : fem nom/voc/acc comp dual<br>πολυφόρος :   : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πολυφορωτέρους|πολυφορωτέρους
πολύφορος : bearing much : masc acc comp pl<br>πολυφόρος :   : masc acc comp pl

πολυφθεγγής|πολυφθεγγής|πολυφθεγγὴς
πολυφθεγγής : complicated : masc/fem nom sg

πολυφθερέων|πολυφθερέων
πολυφθερής : subject to many forms of destruction : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

πολυφθόγγοις|πολυφθόγγοις
πολύφθογγος : of many notes : masc/fem/neut dat pl

πολυφθόγγου|πολυφθόγγου
πολύφθογγος : of many notes : masc/fem/neut gen sg

πολυφθόγγους|πολυφθόγγους
πολύφθογγος : of many notes : masc/fem acc pl

πολυφθόγγων|πολυφθόγγων
πολύφθογγος : of many notes : masc/fem/neut gen pl

πολυφθόγγῳ|πολυφθόγγῳ
πολύφθογγος : of many notes : masc/fem/neut dat sg

πολυφθόροις|πολυφθόροις
πολύφθορος :   : masc/fem/neut dat pl<br>πολυφθόρος : destroying many : masc/fem/neut dat pl

πολυφθόρου|πολυφθόρου
πολύφθορος :   : masc/fem/neut gen sg<br>πολυφθόρος : destroying many : masc/fem/neut gen sg

πολυφθόρους|πολυφθόρους
πολύφθορος :   : masc/fem acc pl<br>πολυφθόρος : destroying many : masc/fem acc pl

πολυφθόρῳ|πολυφθόρῳ
πολύφθορος :   : masc/fem/neut dat sg<br>πολυφθόρος : destroying many : masc/fem/neut dat sg

πολυφθονερούς|πολυφθονερούς|πολυφθονεροὺς
πολυφθονερός : very envious : masc/fem acc pl

πολυφράδμονα|πολυφράδμονα
πολυφράδμων :   : neut nom/voc/acc pl<br>πολυφράδμων :   : masc/fem acc sg

πολυφράδμονος|πολυφράδμονος
πολυφράδμων :   : gen sg

πολυφράδμων|πολυφράδμων
πολυφράδμων :   : masc/fem nom sg

πολυφράστοις|πολυφράστοις
πολύφραστος : very wise : masc/fem/neut dat pl

πολυφράστῳ|πολυφράστῳ
πολύφραστος : very wise : masc/fem/neut dat sg

πολυφραδέεσσι|πολυφραδέεσσι
πολυφραδής : very eloquent : masc/fem/neut dat pl (epic)

πολυφραδέοντα|πολυφραδέοντα
πολυφραδέω : to be very eloquent : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πολυφραδέω : to be very eloquent : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>πολυφραδής : very eloquent : neut nom/voc/acc pl<br>πολυφραδής : very eloquent : masc/fem acc sg

πολυφραδέος|πολυφραδέος
πολυφραδής : very eloquent : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολυφραδές|πολυφραδές|πολυφραδὲς
πολυφραδής : very eloquent : masc/fem voc sg<br>πολυφραδής : very eloquent : neut nom/voc/acc sg

πολυφραδέστερον|πολυφραδέστερον
πολυφραδής : very eloquent : adverbial comp<br>πολυφραδής : very eloquent : masc acc comp sg<br>πολυφραδής : very eloquent : neut nom/voc/acc comp sg

πολυφραδεστάτας|πολυφραδεστάτας
πολυφραδής : very eloquent : fem acc superl pl<br>πολυφραδής : very eloquent : fem gen superl sg (doric aeolic)

πολυφραδίῃ|πολυφραδίῃ
πολυφραδία : eloquence : fem dat sg (epic ionic)

πολυφραδμοσύνας|πολυφραδμοσύνας
πολυφραδμοσύνη :   : fem acc pl<br>πολυφραδμοσύνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

πολυφραδμοσύνῃ|πολυφραδμοσύνῃ
πολυφραδμοσύνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

πολυφρόντιδα|πολυφρόντιδα
πολύφροντις : full of thought : fem acc sg

πολυφρόντιδες|πολυφρόντιδες
πολύφροντις : full of thought : fem nom/voc pl

πολυφρόντιδι|πολυφρόντιδι
πολύφροντις : full of thought : fem dat sg

πολυφρόντιδος|πολυφρόντιδος
πολύφροντις : full of thought : fem gen sg

πολυφροντίστοις|πολυφροντίστοις
πολυφρόντιστος : thoughtful : masc/fem/neut dat pl

πολυφροντίστου|πολυφροντίστου
πολυφρόντιστος : thoughtful : masc/fem/neut gen sg

πολυφροντίστω|πολυφροντίστω
πολυφρόντιστος : thoughtful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>πολυφρόντιστος : thoughtful : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

πολυφροντίστως|πολυφροντίστως
πολυφρόντιστος : thoughtful : adverbial<br>πολυφρόντιστος : thoughtful : masc/fem acc pl (doric)

πολυφροντίστῳ|πολυφροντίστῳ
πολυφρόντιστος : thoughtful : masc/fem/neut dat sg

πολυφροσύναις|πολυφροσύναις
πολυφροσύνη : fullness of understanding : fem dat pl

πολυφροσύνηι|πολυφροσύνηι
πολυφροσύνη : fullness of understanding : fem dat sg (attic epic ionic)

πολυφροσύνῃ|πολυφροσύνῃ
πολυφροσύνη : fullness of understanding : fem dat sg (attic epic ionic)

πολυφύλλοις|πολυφύλλοις
πολύφυλλος : with many leaves : masc/fem/neut dat pl

πολυφύλλους|πολυφύλλους
πολύφυλλος : with many leaves : masc/fem acc pl

πολυφύλλῳ|πολυφύλλῳ
πολύφυλλος : with many leaves : masc/fem/neut dat sg

πολυφύλων|πολυφύλων
πολύφυλος : consisting of many tribes : masc/fem/neut gen pl

πολυφύλῳ|πολυφύλῳ
πολύφυλος : consisting of many tribes : masc/fem/neut dat sg

πολυφύτου|πολυφύτου
πολύφυτος : rich in plants : masc/fem/neut gen sg

πολυφυές|πολυφυές|πολυφυὲς
πολυφυής : divided into many : masc/fem voc sg<br>πολυφυής : divided into many : neut nom/voc/acc sg

πολυφυῆ
πολυφυής : divided into many : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυφυής : divided into many : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυφυής : divided into many : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυφυλλότερον|πολυφυλλότερον
πολύφυλλος : with many leaves : adverbial comp<br>πολύφυλλος : with many leaves : masc acc comp sg<br>πολύφυλλος : with many leaves : neut nom/voc/acc comp sg

πολυφώνοις|πολυφώνοις
πολύφωνος : having many tones : masc/fem/neut dat pl

πολυφώνου|πολυφώνου
πολύφωνος : having many tones : masc/fem/neut gen sg

πολυφώνους|πολυφώνους
πολύφωνος : having many tones : masc/fem acc pl

πολυφώνων|πολυφώνων
πολύφωνος : having many tones : masc/fem/neut gen pl

πολυφώνως|πολυφώνως
πολύφωνος : having many tones : adverbial<br>πολύφωνος : having many tones : masc/fem acc pl (doric)

πολυφώνῳ|πολυφώνῳ
πολύφωνος : having many tones : masc/fem/neut dat sg

πολυφωνεῖν
πολυφωνέω : sound : pres inf act (attic epic doric)

πολυφωνία|πολυφωνία
πολυφωνία : variety of tones : fem nom/voc/acc dual<br>πολυφωνία : variety of tones : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυφωνίαις|πολυφωνίαις
πολυφωνία : variety of tones : fem dat pl

πολυφωνίαν|πολυφωνίαν
πολυφωνία : variety of tones : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυφωνίας|πολυφωνίας
πολυφωνία : variety of tones : fem acc pl<br>πολυφωνία : variety of tones : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυφωνίᾳ|πολυφωνίᾳ
πολυφωνία : variety of tones : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυφωνότατα|πολυφωνότατα
πολύφωνος : having many tones : adverbial superl<br>πολύφωνος : having many tones : neut nom/voc/acc superl pl

πολυφωνότατοι|πολυφωνότατοι
πολύφωνος : having many tones : masc nom/voc superl pl

πολυφωνότατον|πολυφωνότατον
πολύφωνος : having many tones : masc acc superl sg<br>πολύφωνος : having many tones : neut nom/voc/acc superl sg

πολυφωνότατος|πολυφωνότατος
πολύφωνος : having many tones : masc nom superl sg

πολυφωνότερον|πολυφωνότερον
πολύφωνος : having many tones : adverbial comp<br>πολύφωνος : having many tones : masc acc comp sg<br>πολύφωνος : having many tones : neut nom/voc/acc comp sg

πολυφωνότερος|πολυφωνότερος
πολύφωνος : having many tones : masc nom comp sg

πολυγάλακτοι|πολυγάλακτοι
πολυγάλακτος : with much milk : masc/fem nom/voc pl

πολυγάλακτον|πολυγάλακτον
πολυγάλακτος : with much milk : masc/fem acc sg<br>πολυγάλακτος : with much milk : neut nom/voc/acc sg

πολυγάλου|πολυγάλου
πολύγαλον : milk-wort : neut gen sg<br>πολύγαλος :   : masc/fem/neut gen sg

πολυγάλους|πολυγάλους
πολύγαλος :   : masc/fem acc pl

πολυγάμους|πολυγάμους
πολύγαμος : often-married : masc/fem acc pl

πολυγάμων|πολυγάμων
πολύγαμος : often-married : masc/fem/neut gen pl

πολυγαλάκτοις|πολυγαλάκτοις
πολυγάλακτος : with much milk : masc/fem/neut dat pl

πολυγαλάκτου|πολυγαλάκτου
πολυγάλακτος : with much milk : masc/fem/neut gen sg

πολυγαλάκτους|πολυγαλάκτους
πολυγάλακτος : with much milk : masc/fem acc pl

πολυγαλακτούντων|πολυγαλακτούντων
πολυγαλακτέω : have much milk : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πολυγαλακτέω : have much milk : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πολυγαλακτούσαις|πολυγαλακτούσαις
πολυγαλακτέω : have much milk : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

πολυγαμία|πολυγαμία
πολυγαμία : polygamy : fem nom/voc/acc dual<br>πολυγαμία : polygamy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυγαμίαις|πολυγαμίαις
πολυγαμία : polygamy : fem dat pl

πολυγαμίαν|πολυγαμίαν
πολυγαμία : polygamy : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυγαμίας|πολυγαμίας
πολυγαμία : polygamy : fem acc pl<br>πολυγαμία : polygamy : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυγαμίᾳ|πολυγαμίᾳ
πολυγαμία : polygamy : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυγαθέα|πολυγαθέα
πολυγαθής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυγαθής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>πολυγηθής : much-cheering : neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>πολυγηθής : much-cheering : masc/fem acc sg (epic doric ionic)

πολυγαθέες|πολυγαθέες
πολυγαθής :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)<br>πολυγηθής : much-cheering : masc/fem nom/voc pl (epic doric ionic)

πολυγαθής|πολυγαθής|πολυγαθὴς
πολυγαθής :   : masc/fem nom sg<br>πολυγηθής : much-cheering : masc/fem nom sg (doric)

πολυγέωργοι|πολυγέωργοι
πολυγέωργος : farming much land : masc/fem nom/voc pl

πολυγενής|πολυγενής|πολυγενὴς
πολυγενής : of many families : masc/fem nom sg

πολυγενῆ
πολυγενής : of many families : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυγενής : of many families : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυγενής : of many families : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυγενῶν
πολυγενής : of many families : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πολυγήραος|πολυγήραος
πολυγήραος : very old : masc/fem nom sg

πολυγήρως|πολυγήρως
πολύγηρος : attainment of great age : adverbial<br>πολύγηρος : attainment of great age : masc/fem acc pl (doric)

πολυγηθέα|πολυγηθέα
πολυγηθής : much-cheering : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυγηθής : much-cheering : masc/fem acc sg (epic ionic)

πολυγηθέες|πολυγηθέες
πολυγηθής : much-cheering : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πολυγηθέος|πολυγηθέος
πολυγηθής : much-cheering : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολυγηθές|πολυγηθές|πολυγηθὲς
πολυγηθής : much-cheering : masc/fem voc sg<br>πολυγηθής : much-cheering : neut nom/voc/acc sg

πολυγηθεῖς
πολυγηθής : much-cheering : masc/fem acc pl<br>πολυγηθής : much-cheering : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πολυγηθής|πολυγηθής|πολυγηθὴς
πολυγηθής : much-cheering : masc/fem nom sg

πολυγηθῆ
πολυγηθής : much-cheering : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυγηθής : much-cheering : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυγηθής : much-cheering : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυγηθοῦς
πολυγηθής : much-cheering : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πολυγηρίαν|πολυγηρίαν
πολυγηρία : attainment of great age : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυγλαγέος|πολυγλαγέος
πολυγλαγής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολυγλαγέων|πολυγλαγέων
πολυγλαγής :   : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

πολυγλεύκου|πολυγλεύκου
πολύγλευκος : abounding in sweet juice : masc/fem/neut gen sg

πολυγλήνοιο|πολυγλήνοιο
πολύγληνος : many-eyed : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυγλήνοισι|πολυγλήνοισι
πολύγληνος : many-eyed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυγλήνων|πολυγλήνων
πολύγληνος : many-eyed : masc/fem/neut gen pl

πολυγλυφέων|πολυγλυφέων
πολυγλυφής : much-carved : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

πολυγλώσσοιο|πολυγλώσσοιο
πολύγλωσσος : manytongued : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυγλώσσου|πολυγλώσσου
πολύγλωσσος : manytongued : masc/fem/neut gen sg

πολυγλώσσους|πολυγλώσσους
πολύγλωσσος : manytongued : masc/fem acc pl

πολυγλώσσων|πολυγλώσσων
πολύγλωσσος : manytongued : masc/fem/neut gen pl

πολυγλώσσῳ|πολυγλώσσῳ
πολύγλωσσος : manytongued : masc/fem/neut dat sg

πολυγλώττοις|πολυγλώττοις
πολύγλωσσος : manytongued : masc/fem/neut dat pl (attic)

πολυγνάμπτοις|πολυγνάμπτοις
πολύγναμπτος : much-bent : masc/fem/neut dat pl

πολυγνάμπτοισι|πολυγνάμπτοισι
πολύγναμπτος : much-bent : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυγνάμπτοισιν|πολυγνάμπτοισιν
πολύγναμπτος : much-bent : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυγνάμπτου|πολυγνάμπτου
πολύγναμπτος : much-bent : masc/fem/neut gen sg

πολυγνάμπτων|πολυγνάμπτων
πολύγναμπτος : much-bent : masc/fem/neut gen pl

πολυγνάμπτῳ|πολυγνάμπτῳ
πολύγναμπτος : much-bent : masc/fem/neut dat sg

πολυγνώμονας|πολυγνώμονας
πολυγνώμων : very sagacious : masc/fem acc pl

πολυγνώμονες|πολυγνώμονες
πολυγνώμων : very sagacious : masc/fem nom/voc pl

πολυγνώμονι|πολυγνώμονι
πολυγνώμων : very sagacious : dat sg

πολυγνώμων|πολυγνώμων
πολυγνώμων : very sagacious : masc/fem nom sg

πολυγνώριστον|πολυγνώριστον
πολυγνώριστος : easy to be recognized : masc/fem acc sg<br>πολυγνώριστος : easy to be recognized : neut nom/voc/acc sg

πολυγνώριστος|πολυγνώριστος
πολυγνώριστος : easy to be recognized : masc/fem nom sg

πολυγνώστους|πολυγνώστους
πολύγνωστος :   : masc/fem acc pl

πολυγνώτοις|πολυγνώτοις
πολύγνωτος : wellknown : masc/fem/neut dat pl

πολυγνώτου|πολυγνώτου
πολύγνωτος : wellknown : masc/fem/neut gen sg

πολυγνώτῳ|πολυγνώτῳ
πολύγνωτος : wellknown : masc/fem/neut dat sg

πολυγνωμόνως|πολυγνωμόνως
πολυγνώμων : very sagacious : adverbial

πολυγνωμοσύνη|πολυγνωμοσύνη
πολυγνωμοσύνη : depth of knowledge : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πολυγνωμοσύνην|πολυγνωμοσύνην
πολυγνωμοσύνη : depth of knowledge : fem acc sg (attic epic ionic)

πολυγόμφου|πολυγόμφου
πολύγομφος : with many nails : masc/fem/neut gen sg

πολυγόμφων|πολυγόμφων
πολύγομφος : with many nails : masc/fem/neut gen pl

πολυγόμφωτον|πολυγόμφωτον
πολυγόμφωτος :   : masc/fem acc sg<br>πολυγόμφωτος :   : neut nom/voc/acc sg

πολυγόνατοι|πολυγόνατοι
πολυγόνατος : having many joints : masc/fem nom/voc pl

πολυγόνατον|πολυγόνατον
πολυγόνατος : having many joints : masc/fem acc sg<br>πολυγόνατος : having many joints : neut nom/voc/acc sg

πολυγόνατος|πολυγόνατος
πολυγόνατος : having many joints : masc/fem nom sg

πολυγόνοις|πολυγόνοις
πολύγονον : knot-grass : neut dat pl<br>πολύγονος : producing much offspring : masc/fem/neut dat pl

πολυγόνου|πολυγόνου
πολύγονον : knot-grass : neut gen sg<br>πολύγονος : producing much offspring : masc/fem/neut gen sg

πολυγόνους|πολυγόνους
πολύγονος : producing much offspring : masc/fem acc pl

πολυγόνων|πολυγόνων
πολύγονον : knot-grass : neut gen pl<br>πολύγονος : producing much offspring : masc/fem/neut gen pl

πολυγόνῳ|πολυγόνῳ
πολύγονον : knot-grass : neut dat sg<br>πολύγονος : producing much offspring : masc/fem/neut dat sg

πολυγονάτου|πολυγονάτου
πολυγόνατος : having many joints : masc/fem/neut gen sg

πολυγονάτῳ|πολυγονάτῳ
πολυγόνατος : having many joints : masc/fem/neut dat sg

πολυγονεῖται
πολυγονέομαι : multiply : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πολυγονία|πολυγονία
πολυγονία : fecundity : fem nom/voc/acc dual<br>πολυγονία : fecundity : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυγονίαι|πολυγονίαι
πολυγονία : fecundity : fem nom/voc pl<br>πολυγονία : fecundity : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυγονίαις|πολυγονίαις
πολυγονία : fecundity : fem dat pl

πολυγονίαν|πολυγονίαν
πολυγονία : fecundity : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυγονίας|πολυγονίας
πολυγονία : fecundity : fem acc pl<br>πολυγονία : fecundity : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυγονώτατα|πολυγονώτατα
πολύγονος : producing much offspring : adverbial superl<br>πολύγονος : producing much offspring : neut nom/voc/acc superl pl

πολυγονώτατον|πολυγονώτατον
πολύγονος : producing much offspring : masc acc superl sg<br>πολύγονος : producing much offspring : neut nom/voc/acc superl sg

πολυγονώτατος|πολυγονώτατος
πολύγονος : producing much offspring : masc nom superl sg

πολυγονώτερα|πολυγονώτερα
πολύγονος : producing much offspring : neut nom/voc/acc comp pl

πολυγονώτεραι|πολυγονώτεραι
πολύγονος : producing much offspring : fem nom/voc comp pl

πολυγονώτεροι|πολυγονώτεροι
πολύγονος : producing much offspring : masc nom/voc comp pl

πολυγονωτάτας|πολυγονωτάτας
πολύγονος : producing much offspring : fem acc superl pl<br>πολύγονος : producing much offspring : fem gen superl sg (doric aeolic)

πολυγονωτάτην|πολυγονωτάτην
πολύγονος : producing much offspring : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πολυγράφοι|πολυγράφοι
πολυγράφος : writing much : masc/fem nom/voc pl

πολυγράφος|πολυγράφος
πολυγράφος : writing much : masc/fem nom sg

πολυγράμματοι|πολυγράμματοι
πολυγράμματος : marked with many letters : masc/fem nom/voc pl

πολυγράμματον|πολυγράμματον
πολυγράμματος : marked with many letters : masc/fem acc sg<br>πολυγράμματος : marked with many letters : neut nom/voc/acc sg

πολυγράμματος|πολυγράμματος
πολύγραμμα :   : neut gen sg<br>πολυγράμματος : marked with many letters : masc/fem nom sg

πολυγράῳ|πολυγράῳ
πολύγραος : cating much : masc/fem/neut dat sg

πολυγραφῆσαι
πολυγραφέω : write much : aor inf act

πολυγραφίαν|πολυγραφίαν
πολυγραφία : writing much : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυγραφίᾳ|πολυγραφίᾳ
πολυγραφία : writing much : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυγραφοῦντας
πολυγραφέω : write much : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

πολυγραφοῦντες
πολυγραφέω : write much : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πολυγραφώτατος|πολυγραφώτατος
πολυγράφος : writing much : masc nom superl sg

πολυγραφῶ
πολυγραφέω : write much : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πολυγραφέω : write much : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

πολυγραφῶμεν
πολυγραφέω : write much : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

πολυγραμμάτους|πολυγραμμάτους
πολυγράμματος : marked with many letters : masc/fem acc pl

πολυγραμματώτερον|πολυγραμματώτερον
πολυγράμματος : marked with many letters : masc acc comp sg<br>πολυγράμματος : marked with many letters : neut nom/voc/acc comp sg<br>πολυγράμματος : marked with many letters : adverbial

πολυγύμναστον|πολυγύμναστον
πολυγύμναστος : of much experience : masc/fem acc sg<br>πολυγύμναστος : of much experience : neut nom/voc/acc sg

πολυγύναιοι|πολυγύναιοι
πολυγύναιος : having many wives : masc nom/voc pl

πολυγύναιος|πολυγύναιος
πολυγύναιος : having many wives : masc nom sg

πολυγύνην|πολυγύνην
πολυγύνης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

πολυγύνης|πολυγύνης
πολυγύνης :   : masc nom sg

πολυγυμνάστοις|πολυγυμνάστοις
πολυγύμναστος : of much experience : masc/fem/neut dat pl

πολυγυναίους|πολυγυναίους
πολυγύναιος : having many wives : masc acc pl

πολυγυναίων|πολυγυναίων
πολυγύναιος : having many wives : masc gen pl

πολυγυναίῳ|πολυγυναίῳ
πολυγύναιος : having many wives : masc dat sg

πολυγώνια|πολυγώνια
πολυγώνιος :   : neut nom/voc/acc pl

πολυγώνιε|πολυγώνιε
πολυγώνιος :   : masc/fem voc sg

πολυγώνιοι|πολυγώνιοι
πολυγώνιος :   : masc/fem nom/voc pl

πολυγώνιον|πολυγώνιον
πολυγώνιος :   : masc/fem acc sg<br>πολυγώνιος :   : neut nom/voc/acc sg

πολυγώνιος|πολυγώνιος
πολυγώνιος :   : masc/fem nom sg

πολυγώνοις|πολυγώνοις
πολύγωνον : polygonal : neut dat pl<br>πολύγωνος : polygonal : masc/fem/neut dat pl

πολυγώνου|πολυγώνου
πολύγωνον : polygonal : neut gen sg<br>πολύγωνος : polygonal : masc/fem/neut gen sg

πολυγώνους|πολυγώνους
πολύγωνος : polygonal : masc/fem acc pl

πολυγώνωι|πολυγώνωι
πολύγωνον : polygonal : neut dat sg<br>πολύγωνος : polygonal : masc/fem/neut dat sg

πολυγώνων|πολυγώνων
πολύγωνον : polygonal : neut gen pl<br>πολύγωνος : polygonal : masc/fem/neut gen pl

πολυγώνῳ|πολυγώνῳ
πολύγωνον : polygonal : neut dat sg<br>πολύγωνος : polygonal : masc/fem/neut dat sg

πολυγωνίου|πολυγωνίου
πολυγώνιος :   : masc/fem/neut gen sg

πολυγωνίων|πολυγωνίων
πολυγώνιος :   : masc/fem/neut gen pl

πολυγωνιώτερα|πολυγωνιώτερα
πολυγώνιος :   : neut nom/voc/acc comp pl

πολυγωνιώτερον|πολυγωνιώτερον
πολυγώνιος :   : masc acc comp sg<br>πολυγώνιος :   : neut nom/voc/acc comp sg<br>πολυγώνιος :   : adverbial

πολυγωνότατον|πολυγωνότατον
πολύγωνος : polygonal : masc acc superl sg<br>πολύγωνος : polygonal : neut nom/voc/acc superl sg

πολυγωνότερα|πολυγωνότερα
πολύγωνος : polygonal : neut nom/voc/acc comp pl

πολυγωνότερον|πολυγωνότερον
πολύγωνος : polygonal : adverbial comp<br>πολύγωνος : polygonal : masc acc comp sg<br>πολύγωνος : polygonal : neut nom/voc/acc comp sg

πολυγωνότερος|πολυγωνότερος
πολύγωνος : polygonal : masc nom comp sg

πολυγωνοειδές|πολυγωνοειδές|πολυγωνοειδὲς
πολυγωνοειδής : like a polygon : masc/fem voc sg<br>πολυγωνοειδής : like a polygon : neut nom/voc/acc sg

πολυγωνοτέρου|πολυγωνοτέρου
πολύγωνος : polygonal : masc/neut gen comp sg

πολυγωνοτέρων|πολυγωνοτέρων
πολύγωνος : polygonal : fem gen comp pl<br>πολύγωνος : polygonal : masc/neut gen comp pl

πολυήγορε|πολυήγορε
πολυήγορος :   : masc/fem voc sg

πολυήκοοι|πολυήκοοι
πολυήκοος : having heard much : masc/fem nom/voc pl<br>πολυήκους :   : masc/fem nom/voc pl

πολυήκοος|πολυήκοος
πολυήκοος : having heard much : masc/fem nom sg<br>πολυήκους :   : masc/fem nom sg

πολυήλιος|πολυήλιος
πολυήλιος : much-sunned : masc/fem nom sg

πολυήμεροι|πολυήμεροι
πολυήμερος : lasting many days : masc/fem nom/voc pl

πολυήμερον|πολυήμερον
πολυήμερος : lasting many days : masc/fem acc sg<br>πολυήμερος : lasting many days : neut nom/voc/acc sg

πολυήμερος|πολυήμερος
πολυήμερος : lasting many days : masc/fem nom sg

πολυήρατα|πολυήρατα
πολυήρατος : much-loved : neut nom/voc/acc pl

πολυήρατε|πολυήρατε
πολυήρατος : much-loved : masc/fem voc sg

πολυήρατον|πολυήρατον
πολυήρατος : much-loved : masc/fem acc sg<br>πολυήρατος : much-loved : neut nom/voc/acc sg

πολυήρατος|πολυήρατος
πολυήρατος : much-loved : masc/fem nom sg

πολυήσυχα|πολυήσυχα
πολυήσυχος : very quiet : neut nom/voc/acc pl

πολυήχητος|πολυήχητος
πολυήχητος : loud-sounding : masc/fem nom sg

πολυήχοις|πολυήχοις
πολύηχος : noisy : masc/fem/neut dat pl

πολυήχου|πολυήχου
πολύηχος : noisy : masc/fem/neut gen sg

πολυήχους|πολυήχους
πολύηχος : noisy : masc/fem acc pl

πολυήχων|πολυήχων
πολύηχος : noisy : masc/fem/neut gen pl

πολυήχως|πολυήχως
πολύηχος : noisy : adverbial<br>πολύηχος : noisy : masc/fem acc pl (doric)

πολυηγερέες|πολυηγερέες
πολυηγερής :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πολυηγόρε|πολυηγόρε
πολυηγόρος : much-speaking : masc/fem voc sg

πολυηγόρος|πολυηγόρος
πολυηγόρος : much-speaking : masc/fem nom sg

πολυηκόους|πολυηκόους
πολυήκοος : having heard much : masc/fem acc pl<br>πολυήκους :   : masc/fem acc pl

πολυηκοίας|πολυηκοίας
πολυηκοία : much learning : fem acc pl<br>πολυηκοία : much learning : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυηλάκατα|πολυηλάκατα
πολυηλάκατος : very reedy : neut nom/voc/acc pl

πολυηλάκατοι|πολυηλάκατοι
πολυηλάκατος : very reedy : masc/fem nom/voc pl

πολυηλακάτους|πολυηλακάτους
πολυηλάκατος : very reedy : masc/fem acc pl

πολυημέροις|πολυημέροις
πολυήμερος : lasting many days : masc/fem/neut dat pl

πολυημέρου|πολυημέρου
πολυήμερος : lasting many days : masc/fem/neut gen sg

πολυημέρους|πολυημέρους
πολυήμερος : lasting many days : masc/fem acc pl

πολυημέρων|πολυημέρων
πολυήμερος : lasting many days : masc/fem/neut gen pl

πολυημέρῳ|πολυημέρῳ
πολυήμερος : lasting many days : masc/fem/neut dat sg

πολυημερεύητε|πολυημερεύητε
πολυημερεύω : attain length of days : pres subj act 2nd pl

πολυημερεύσητε|πολυημερεύσητε
πολυημερεύω : attain length of days : aor subj act 2nd pl

πολυημερωτέρους|πολυημερωτέρους
πολυήμερος : lasting many days : masc acc comp pl

πολυηράτοις|πολυηράτοις
πολυήρατος : much-loved : masc/fem/neut dat pl

πολυηράτοισιν|πολυηράτοισιν
πολυήρατος : much-loved : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυηράτου|πολυηράτου
πολυήρατος : much-loved : masc/fem/neut gen sg

πολυηράτῳ|πολυηράτῳ
πολυήρατος : much-loved : masc/fem/neut dat sg

πολυησύχῳ|πολυησύχῳ
πολυήσυχος : very quiet : masc/fem/neut dat sg

πολυηχέα|πολυηχέα
πολυηχής : many-toned : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυηχής : many-toned : masc/fem acc sg (epic ionic)

πολυηχέας|πολυηχέας
πολυηχής : many-toned : masc/fem acc pl (epic ionic)

πολυηχέες|πολυηχέες
πολυηχής : many-toned : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πολυηχέι|πολυηχέι
πολυηχής : many-toned : dat sg (epic)

πολυηχέος|πολυηχέος
πολυηχής : many-toned : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολυηχεστάτης|πολυηχεστάτης
πολυηχής : many-toned : fem gen superl sg (attic epic ionic)

πολυηχεστέραν|πολυηχεστέραν
πολυηχής : many-toned : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πολυηχής|πολυηχής|πολυηχὴς
πολυηχής : many-toned : masc/fem nom sg

πολυηχίας|πολυηχίας
πολυηχία : variety of sound : fem acc pl<br>πολυηχία : variety of sound : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυίαχοι|πολυίαχοι
πολυίαχος : crying much : masc/fem nom/voc pl

πολυίδμονος|πολυίδμονος
πολυίδμων :   : gen sg

πολυίδμοσι|πολυίδμοσι
πολυίδμων :   : dat pl

πολυίδμων|πολυίδμων
πολυίδμων :   : masc/fem nom sg

πολυίδριας|πολυίδριας
πολύιδρις : of much knowledge : masc/fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

πολυίδριες|πολυίδριες
πολύιδρις : of much knowledge : masc/fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

πολυίππου|πολυίππου
πολύιππος : rich in horses : masc/fem/neut gen sg

πολυίππους|πολυίππους
πολύιππος : rich in horses : masc/fem acc pl

πολυίππων|πολυίππων
πολύιππος : rich in horses : masc/fem/neut gen pl

πολυίππῳ|πολυίππῳ
πολύιππος : rich in horses : masc/fem/neut dat sg

πολυίστορα|πολυίστορα
πολυίστορος : very learned : neut nom/voc/acc pl<br>πολυίστωρ : very learned : masc/fem acc sg

πολυίστορας|πολυίστορας
πολυίστωρ : very learned : masc/fem acc pl

πολυίστορες|πολυίστορες
πολυίστωρ : very learned : masc/fem nom/voc pl

πολυίστορι|πολυίστορι
πολυίστωρ : very learned : masc/fem dat sg

πολυίστορος|πολυίστορος
πολυίστορος : very learned : masc/fem nom sg<br>πολυίστωρ : very learned : masc/fem gen sg

πολυίστωρ|πολυίστωρ
πολυίστωρ : very learned : masc/fem nom sg

πολυίχθυον|πολυίχθυον
πολύιχθυς : abounding in fish : masc/fem acc sg (epic)<br>πολύιχθυς : abounding in fish : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>πολυίχθυος : abounding in fish : masc/fem acc sg<br>πολυίχθυος : abounding in fish : neut nom/voc/acc sg

πολυιδρεία|πολυιδρεία
πολυιδρεία : much knowledge : fem nom/voc/acc dual<br>πολυιδρεία : much knowledge : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυιδρείη|πολυιδρείη
πολυιδρεία : much knowledge : fem nom/voc sg (epic ionic)

πολυιδρείῃσι|πολυιδρείῃσι
πολυιδρεία : much knowledge : fem dat pl (epic ionic)

πολυιδρείῃσιν|πολυιδρείῃσιν
πολυιδρεία : much knowledge : fem dat pl (epic ionic)

πολυιδρίων|πολυιδρίων
πολύιδρις : of much knowledge : masc/fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

πολυκάλαμον|πολυκάλαμον
πολυκάλαμος : of : masc/fem acc sg<br>πολυκάλαμος : of : neut nom/voc/acc sg

πολυκάλαμος|πολυκάλαμος
πολυκάλαμος : of : masc/fem nom sg

πολυκάματον|πολυκάματον
πολυκάματος :   : masc/fem acc sg<br>πολυκάματος :   : neut nom/voc/acc sg

πολυκάματος|πολυκάματος
πολυκάματος :   : masc/fem nom sg

πολυκάμμορε|πολυκάμμορε
πολυκάμμορος : very miserable : masc/fem voc sg

πολυκάμπτοις|πολυκάμπτοις
πολύκαμπτος :   : masc/fem/neut dat pl

πολυκάμπτων|πολυκάμπτων
πολύκαμπτος :   : masc/fem/neut gen pl

πολυκάθεδροι|πολυκάθεδροι
πολυκάθεδρος :   : masc nom/voc pl

πολυκάθεδρον|πολυκάθεδρον
πολυκάθεδρος :   : masc acc sg

πολυκάθεδρος|πολυκάθεδρος
πολυκάθεδρος :   : masc nom sg

πολυκάρποις|πολυκάρποις
πολύκαρπος : fruitful : masc/fem/neut dat pl

πολυκάρπου|πολυκάρπου
πολύκαρπος : fruitful : masc/fem/neut gen sg

πολυκάρπους|πολυκάρπους
πολύκαρπος : fruitful : masc/fem acc pl

πολυκάρπωι|πολυκάρπωι
πολύκαρπος : fruitful : masc/fem/neut dat sg

πολυκάρπων|πολυκάρπων
πολύκαρπος : fruitful : masc/fem/neut gen pl

πολυκάρπῳ|πολυκάρπῳ
πολύκαρπος : fruitful : masc/fem/neut dat sg

πολυκαδίας|πολυκαδίας
πολυκαδία : chain of buckets : fem acc pl<br>πολυκαδία : chain of buckets : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυκαέι|πολυκαέι
πολυκαής : much-burning : dat sg (epic)

πολυκαγκέα|πολυκαγκέα
πολυκαγκής : parching : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυκαγκής : parching : masc/fem acc sg (epic ionic)

πολυκαγκέος|πολυκαγκέος
πολυκαγκής : parching : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολυκαγκής|πολυκαγκής|πολυκαγκὴς
πολυκαγκής : parching : masc/fem nom sg

πολυκαής|πολυκαής|πολυκαὴς
πολυκαής : much-burning : masc/fem nom sg

πολυκαισαρίη|πολυκαισαρίη
πολυκαισαρίη : a plurality of Caesars : fem nom/voc sg (epic ionic)

πολυκαλάμου|πολυκαλάμου
πολυκάλαμος : of : masc/fem/neut gen sg

πολυκαλαμώτερον|πολυκαλαμώτερον
πολυκάλαμος : of : masc acc comp sg<br>πολυκάλαμος : of : neut nom/voc/acc comp sg<br>πολυκάλαμος : of : adverbial

πολυκαμάτοις|πολυκαμάτοις
πολυκάματος :   : masc/fem/neut dat pl

πολυκαμπέα|πολυκαμπέα
πολυκαμπής : with many curves : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυκαμπής : with many curves : masc/fem acc sg (epic ionic)

πολυκαμπέες|πολυκαμπέες
πολυκαμπής : with many curves : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πολυκαμπέι|πολυκαμπέι
πολυκαμπής : with many curves : dat sg (epic)

πολυκαμπέος|πολυκαμπέος
πολυκαμπής : with many curves : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολυκαμπές|πολυκαμπές|πολυκαμπὲς
πολυκαμπής : with many curves : masc/fem voc sg<br>πολυκαμπής : with many curves : neut nom/voc/acc sg

πολυκαμπέσι|πολυκαμπέσι
πολυκαμπής : with many curves : masc/fem/neut dat pl

πολυκαμπής|πολυκαμπής|πολυκαμπὴς
πολυκαμπής : with many curves : masc/fem nom sg

πολυκαμπῆ
πολυκαμπής : with many curves : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυκαμπής : with many curves : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυκαμπής : with many curves : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυκαμποῦς
πολυκαμπής : with many curves : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πολυκαμπῶν
πολυκαμπής : with many curves : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πολυκανεῖς
πολυκανής : much-slaughtering : masc/fem acc pl<br>πολυκανής : much-slaughtering : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πολυκαθέδροις|πολυκαθέδροις
πολυκάθεδρος :   : masc dat pl

πολυκαθέδρωι|πολυκαθέδρωι
πολυκάθεδρος :   : masc dat sg

πολυκαθέδρῳ|πολυκαθέδρῳ
πολυκάθεδρος :   : masc dat sg

πολυκαρπεῖ
πολυκαρπέω : bear much fruit : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πολυκαρπέω : bear much fruit : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πολυκαρπεῖν
πολυκαρπέω : bear much fruit : pres inf act (attic epic doric)

πολυκαρπήσαντα|πολυκαρπήσαντα
πολυκαρπέω : bear much fruit : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πολυκαρπέω : bear much fruit : aor part act masc acc sg

πολυκαρπῆσαι
πολυκαρπέω : bear much fruit : aor inf act

πολυκαρπία|πολυκαρπία
πολυκαρπία : abundance of fruit : fem nom/voc/acc dual<br>πολυκαρπία : abundance of fruit : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυκαρπίαι|πολυκαρπίαι
πολυκαρπία : abundance of fruit : fem nom/voc pl<br>πολυκαρπία : abundance of fruit : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυκαρπίαν|πολυκαρπίαν
πολυκαρπία : abundance of fruit : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυκαρπίας|πολυκαρπίας
πολυκαρπία : abundance of fruit : fem acc pl<br>πολυκαρπία : abundance of fruit : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυκαρπίᾳ|πολυκαρπίᾳ
πολυκαρπία : abundance of fruit : fem nom/voc pl<br>πολυκαρπία : abundance of fruit : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυκαρπότατα|πολυκαρπότατα
πολύκαρπος : fruitful : adverbial superl<br>πολύκαρπος : fruitful : neut nom/voc/acc superl pl

πολυκαρπότατοι|πολυκαρπότατοι
πολύκαρπος : fruitful : masc nom/voc superl pl

πολυκαρπότατον|πολυκαρπότατον
πολύκαρπος : fruitful : masc acc superl sg<br>πολύκαρπος : fruitful : neut nom/voc/acc superl sg

πολυκαρπότατος|πολυκαρπότατος
πολύκαρπος : fruitful : masc nom superl sg

πολυκαρπότερα|πολυκαρπότερα
πολύκαρπος : fruitful : neut nom/voc/acc comp pl

πολυκαρπότεραι|πολυκαρπότεραι
πολύκαρπος : fruitful : fem nom/voc comp pl

πολυκαρπότερον|πολυκαρπότερον
πολύκαρπος : fruitful : adverbial comp<br>πολύκαρπος : fruitful : masc acc comp sg<br>πολύκαρπος : fruitful : neut nom/voc/acc comp sg

πολυκαρποτάτας|πολυκαρποτάτας
πολύκαρπος : fruitful : fem acc superl pl<br>πολύκαρπος : fruitful : fem gen superl sg (doric aeolic)

πολυκαρποτάτην|πολυκαρποτάτην
πολύκαρπος : fruitful : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πολυκαρποτέροις|πολυκαρποτέροις
πολύκαρπος : fruitful : masc/neut dat comp pl

πολυκαρποῦντα
πολυκαρπέω : bear much fruit : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυκαρπέω : bear much fruit : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πολυκαρποῦντος
πολυκαρπέω : bear much fruit : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πολυκατασκευάστου|πολυκατασκευάστου
πολυκατασκεύαστος : elaborately wrought : masc/fem/neut gen sg

πολυκατέργαστον|πολυκατέργαστον
πολυκατέργαστος :   : masc/fem acc sg<br>πολυκατέργαστος :   : neut nom/voc/acc sg

πολυκατεργάστου|πολυκατεργάστου
πολυκατέργαστος :   : masc/fem/neut gen sg

πολυκαυλότερα|πολυκαυλότερα
πολύκαυλος : many-stalked : neut nom/voc/acc comp pl

πολυκέφαλα|πολυκέφαλα
πολυκέφαλος : many-headed : neut nom/voc/acc pl

πολυκέφαλοι|πολυκέφαλοι
πολυκέφαλος : many-headed : masc/fem nom/voc pl

πολυκέφαλον|πολυκέφαλον
πολυκέφαλος : many-headed : masc/fem acc sg<br>πολυκέφαλος : many-headed : neut nom/voc/acc sg

πολυκέφαλος|πολυκέφαλος
πολυκέφαλος : many-headed : masc/fem nom sg

πολυκέλαδος|πολυκέλαδος
πολυκέλαδος : much-sounding : masc/fem nom sg

πολυκένοις|πολυκένοις
πολύκενος : containing much void : masc/fem/neut dat pl

πολυκέντητα|πολυκέντητα
πολυκέντητος :   : neut nom/voc/acc pl

πολυκέντητον|πολυκέντητον
πολυκέντητος :   : masc/fem acc sg<br>πολυκέντητος :   : neut nom/voc/acc sg

πολυκέντητος|πολυκέντητος
πολυκέντητος :   : masc/fem nom sg

πολυκένωι|πολυκένωι
πολύκενος : containing much void : masc/fem/neut dat sg

πολυκένων|πολυκένων
πολύκενος : containing much void : masc/fem/neut gen pl

πολυκένῳ|πολυκένῳ
πολύκενος : containing much void : masc/fem/neut dat sg

πολυκέρδειαν|πολυκέρδειαν
πολυκέρδεια : great craft : fem acc sg

πολυκεφάλου|πολυκεφάλου
πολυκέφαλος : many-headed : masc/fem/neut gen sg

πολυκεφάλους|πολυκεφάλους
πολυκέφαλος : many-headed : masc/fem acc pl

πολυκεφάλων|πολυκεφάλων
πολυκέφαλος : many-headed : masc/fem/neut gen pl

πολυκεφάλῳ|πολυκεφάλῳ
πολυκέφαλος : many-headed : masc/fem/neut dat sg

πολυκεφαλώτερον|πολυκεφαλώτερον
πολυκέφαλος : many-headed : masc acc comp sg<br>πολυκέφαλος : many-headed : neut nom/voc/acc comp sg<br>πολυκέφαλος : many-headed : adverbial

πολυκεφαλωτάτην|πολυκεφαλωτάτην
πολυκέφαλος : many-headed : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πολυκεντήτων|πολυκεντήτων
πολυκέντητος :   : masc/fem/neut gen pl

πολυκενώτερα|πολυκενώτερα
πολύκενος : containing much void : neut nom/voc/acc comp pl

πολυκενώτερος|πολυκενώτερος
πολύκενος : containing much void : masc nom comp sg

πολυκενωτέραν|πολυκενωτέραν
πολύκενος : containing much void : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πολυκερδέα|πολυκερδέα
πολυκερδής : very crafty : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυκερδής : very crafty : masc/fem acc sg (epic ionic)

πολυκερδέας|πολυκερδέας
πολυκερδής : very crafty : masc/fem acc pl (epic ionic)

πολυκερδέος|πολυκερδέος
πολυκερδής : very crafty : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολυκερδέστερον|πολυκερδέστερον
πολυκερδής : very crafty : adverbial comp<br>πολυκερδής : very crafty : masc acc comp sg<br>πολυκερδής : very crafty : neut nom/voc/acc comp sg

πολυκερδείαις|πολυκερδείαις
πολυκέρδεια : great craft : fem dat pl

πολυκερδείῃσι|πολυκερδείῃσι
πολυκέρδεια : great craft : fem dat pl (epic ionic)

πολυκερδείῃσιν|πολυκερδείῃσιν
πολυκέρδεια : great craft : fem dat pl (epic ionic)

πολυκερδεῖς
πολυκερδής : very crafty : masc/fem acc pl<br>πολυκερδής : very crafty : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πολυκερδῆ
πολυκερδής : very crafty : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυκερδής : very crafty : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυκερδής : very crafty : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυκερδοῦς
πολυκερδής : very crafty : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πολυκερδῶς
πολυκερδής : very crafty : adverbial (attic epic doric)

πολυκήριον|πολυκήριον
πολυκήριος : very deadly : masc/fem acc sg<br>πολυκήριος : very deadly : neut nom/voc/acc sg

πολυκήτεα|πολυκήτεα
πολυκήτης : full of monsters : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυκήτης : full of monsters : masc/fem acc sg (epic ionic)

πολυκηδέ'|πολυκηδέ'|πολυκηδὲ'
πολυκηδής : full of care : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυκηδής : full of care : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>πολυκηδής : full of care : dat sg (epic)<br>πολυκηδής : full of care : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

πολυκηδέα|πολυκηδέα
πολυκηδής : full of care : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυκηδής : full of care : masc/fem acc sg (epic ionic)

πολυκηδέι|πολυκηδέι
πολυκηδής : full of care : dat sg (epic)

πολυκηδέος|πολυκηδέος
πολυκηδής : full of care : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολυκηδές|πολυκηδές|πολυκηδὲς
πολυκηδής : full of care : masc/fem voc sg<br>πολυκηδής : full of care : neut nom/voc/acc sg

πολυκηδείαις|πολυκηδείαις
πολυκήδεια : much care : fem dat pl

πολυκίνδυνον|πολυκίνδυνον
πολυκίνδυνος : very dangerous : masc/fem acc sg<br>πολυκίνδυνος : very dangerous : neut nom/voc/acc sg

πολυκίνδυνος|πολυκίνδυνος
πολυκίνδυνος : very dangerous : masc/fem nom sg

πολυκίνητα|πολυκίνητα
πολυκίνητος : full of movement : neut nom/voc/acc pl

πολυκίνητε|πολυκίνητε
πολυκίνητος : full of movement : masc/fem voc sg

πολυκίνητον|πολυκίνητον
πολυκίνητος : full of movement : masc/fem acc sg<br>πολυκίνητος : full of movement : neut nom/voc/acc sg

πολυκίνητος|πολυκίνητος
πολυκίνητος : full of movement : masc/fem nom sg

πολυκινδύνους|πολυκινδύνους
πολυκίνδυνος : very dangerous : masc/fem acc pl

πολυκινήτοις|πολυκινήτοις
πολυκίνητος : full of movement : masc/fem/neut dat pl

πολυκινήτου|πολυκινήτου
πολυκίνητος : full of movement : masc/fem/neut gen sg

πολυκινήτους|πολυκινήτους
πολυκίνητος : full of movement : masc/fem acc pl

πολυκινήτων|πολυκινήτων
πολυκίνητος : full of movement : masc/fem/neut gen pl

πολυκινήτῳ|πολυκινήτῳ
πολυκίνητος : full of movement : masc/fem/neut dat sg

πολυκινησίας|πολυκινησίας
πολυκινησία : manifold motion : fem acc pl<br>πολυκινησία : manifold motion : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυκινησίῃ|πολυκινησίῃ
πολυκινησία : manifold motion : fem dat sg (epic ionic)

πολυκλάδου|πολυκλάδου
πολύκλαδος :   : masc/fem/neut gen sg

πολυκλάδους|πολυκλάδους
πολύκλαδος :   : masc/fem acc pl

πολυκλάδων|πολυκλάδων
πολύκλαδος :   : masc/fem/neut gen pl

πολυκλαδές|πολυκλαδές|πολυκλαδὲς
πολυκλαδής : with many branches : masc/fem voc sg<br>πολυκλαδής : with many branches : neut nom/voc/acc sg

πολυκλαδής|πολυκλαδής|πολυκλαδὴς
πολυκλαδής : with many branches : masc/fem nom sg

πολυκλαδῆ
πολυκλαδής : with many branches : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυκλαδής : with many branches : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυκλαδής : with many branches : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυκλαδοῦς
πολυκλαδής : with many branches : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πολυκλαδωτέρα|πολυκλαδωτέρα
πολύκλαδος :   : fem nom/voc/acc comp dual<br>πολύκλαδος :   : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πολυκλαγγότατος|πολυκλαγγότατος
πολύκλαγγος : clamorous : masc nom superl sg

πολυκλαύστοις|πολυκλαύστοις
πολύκλαυστος : much lamented : masc/neut dat pl<br>πολύκλαυστος : much lamented : masc/fem/neut dat pl

πολυκλαύστου|πολυκλαύστου
πολύκλαυστος : much lamented : masc/neut gen sg<br>πολύκλαυστος : much lamented : masc/fem/neut gen sg

πολυκλαύστων|πολυκλαύστων
πολύκλαυστος : much lamented : fem gen pl<br>πολύκλαυστος : much lamented : masc/neut gen pl<br>πολύκλαυστος : much lamented : masc/fem/neut gen pl

πολυκλαύστῳ|πολυκλαύστῳ
πολύκλαυστος : much lamented : masc/neut dat sg<br>πολύκλαυστος : much lamented : masc/fem/neut dat sg

πολυκλαύταν|πολυκλαύταν
πολύκλαυστος : much lamented : fem acc sg (doric aeolic)

πολυκλαύτοιο|πολυκλαύτοιο
πολύκλαυστος : much lamented : masc/neut gen sg (epic)<br>πολύκλαυστος : much lamented : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>πολύκλαυτος : much lamented : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυκλαύτοισι|πολυκλαύτοισι
πολύκλαυστος : much lamented : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πολύκλαυστος : much lamented : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πολύκλαυτος : much lamented : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυκλαύτου|πολυκλαύτου
πολύκλαυστος : much lamented : masc/neut gen sg<br>πολύκλαυστος : much lamented : masc/fem/neut gen sg<br>πολύκλαυτος : much lamented : masc/fem/neut gen sg

πολυκλαύτους|πολυκλαύτους
πολύκλαυστος : much lamented : masc acc pl<br>πολύκλαυστος : much lamented : masc/fem acc pl<br>πολύκλαυτος : much lamented : masc/fem acc pl

πολυκλαύτων|πολυκλαύτων
πολύκλαυστος : much lamented : fem gen pl<br>πολύκλαυστος : much lamented : masc/neut gen pl<br>πολύκλαυστος : much lamented : masc/fem/neut gen pl<br>πολύκλαυτος : much lamented : masc/fem/neut gen pl

πολυκλαύτῳ|πολυκλαύτῳ
πολύκλαυστος : much lamented : masc/neut dat sg<br>πολύκλαυστος : much lamented : masc/fem/neut dat sg<br>πολύκλαυτος : much lamented : masc/fem/neut dat sg

πολυκλεέστερος|πολυκλεέστερος
πολυκλεής : far-famed : masc nom comp sg

πολυκλεής|πολυκλεής|πολυκλεὴς
πολυκλεής : far-famed : masc/fem nom sg

πολυκλείδωτοι|πολυκλείδωτοι
πολυκλείδωτος :   : masc/fem nom/voc pl

πολυκλείστοις|πολυκλείστοις
πολύκλειστος : closely shut : masc/fem/neut dat pl

πολυκλείταν|πολυκλείταν
πολύκλειτος : far-famed : fem acc sg (doric aeolic)

πολυκλείτη|πολυκλείτη
πολύκλειτος : far-famed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πολυκλείτης|πολυκλείτης
πολύκλειτος : far-famed : fem gen sg (attic epic ionic)

πολυκλείτοιο|πολυκλείτοιο
πολύκλειτος : far-famed : masc/neut gen sg (epic)

πολυκλείτου|πολυκλείτου
πολύκλειτος : far-famed : masc/neut gen sg

πολυκλείτω|πολυκλείτω
πολύκλειτος : far-famed : masc/neut nom/voc/acc dual<br>πολύκλειτος : far-famed : masc/neut gen sg (doric aeolic)

πολυκλείτῳ|πολυκλείτῳ
πολύκλειτος : far-famed : masc/neut dat sg

πολυκλήεντα|πολυκλήεντα
πολυκλήεις : celebrated : neut nom/voc/acc pl<br>πολυκλήεις : celebrated : masc acc sg

πολυκλήιδα|πολυκλήιδα
πολυκλήις : with many benches : fem acc sg

πολυκλήιδες|πολυκλήιδες
πολυκλήις : with many benches : fem nom/voc pl

πολυκλήιδι|πολυκλήιδι
πολυκλήις : with many benches : fem dat sg

πολυκλήιδος|πολυκλήιδος
πολυκλήις : with many benches : fem gen sg

πολυκλήισι|πολυκλήισι
πολυκλήις : with many benches : fem dat pl

πολυκλήρους|πολυκλήρους
πολύκληρος : with a large portion : masc/fem acc pl

πολυκλήρων|πολυκλήρων
πολύκληρος : with a large portion : masc/fem/neut gen pl

πολυκλήτους|πολυκλήτους
πολύκλητος : called from many a land : masc/fem acc pl

πολυκληίς|πολυκληίς|πολυκληὶς
πολυκλήις : with many benches : fem nom sg

πολυκληῖδι
πολυκλήις : with many benches : fem dat sg

πολυκληῖσι
πολυκλήις : with many benches : fem dat pl

πολυκληματοῦντα
πολυκληματέω : have many branches : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυκληματέω : have many branches : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πολυκλίνους|πολυκλίνους
πολύκλινος : with many couches : masc/fem acc pl

πολυκλινέες|πολυκλινέες
πολυκλινής : lying with many : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πολυκλινές|πολυκλινές|πολυκλινὲς
πολυκλινής : lying with many : masc/fem voc sg<br>πολυκλινής : lying with many : neut nom/voc/acc sg

πολυκλινής|πολυκλινής|πολυκλινὴς
πολυκλινής : lying with many : masc/fem nom sg

πολυκλύστοιο|πολυκλύστοιο
πολύκλυστος : much-dashing : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυκλύστου|πολυκλύστου
πολύκλυστος : much-dashing : masc/fem/neut gen sg

πολυκλύστους|πολυκλύστους
πολύκλυστος : much-dashing : masc/fem acc pl

πολυκλύστῳ|πολυκλύστῳ
πολύκλυστος : much-dashing : masc/fem/neut dat sg

πολυκλωνότερον|πολυκλωνότερον
πολύκλωνος : with many branches : adverbial comp<br>πολύκλωνος : with many branches : masc acc comp sg<br>πολύκλωνος : with many branches : neut nom/voc/acc comp sg

πολυκμήτοιο|πολυκμήτοιο
πολύκμητος : wrought with much toil : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυκμήτοισι|πολυκμήτοισι
πολύκμητος : wrought with much toil : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυκμήτοισιν|πολυκμήτοισιν
πολύκμητος : wrought with much toil : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυκμήτου|πολυκμήτου
πολύκμητος : wrought with much toil : masc/fem/neut gen sg

πολυκμήτους|πολυκμήτους
πολύκμητος : wrought with much toil : masc/fem acc pl

πολυκμήτων|πολυκμήτων
πολύκμητος : wrought with much toil : masc/fem/neut gen pl

πολυκμήτῳ|πολυκμήτῳ
πολύκμητος : wrought with much toil : masc/fem/neut dat sg

πολυκνήμοιο|πολυκνήμοιο
πολύκνημος : with many mountain-spurs : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυκνήμοισι|πολυκνήμοισι
πολύκνημος : with many mountain-spurs : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυκνήμου|πολυκνήμου
πολύκνημος : with many mountain-spurs : masc/fem/neut gen sg

πολυκνίσου|πολυκνίσου
πολύκνισος : steaming : masc/fem/neut gen sg

πολυκνίσων|πολυκνίσων
πολύκνισος : steaming : masc/fem/neut gen pl

πολυκόλπου|πολυκόλπου
πολύκολπος : with many sinus : masc/fem/neut gen sg

πολυκόμους|πολυκόμους
πολύκομος : with much down : masc/fem acc pl

πολυκοίλια|πολυκοίλια
πολυκοίλιος : with many stomachs : neut nom/voc/acc pl

πολυκοίνους|πολυκοίνους
πολύκοινος : common to many : masc/fem acc pl

πολυκοίνων|πολυκοίνων
πολύκοινος : common to many : masc/fem/neut gen pl

πολυκοίνῳ|πολυκοίνῳ
πολύκοινος : common to many : masc/fem/neut dat sg

πολυκοίρανε|πολυκοίρανε
πολυκοίρανος : wide-ruling : masc/fem voc sg

πολυκοίτους|πολυκοίτους
πολύκοιτος : lying with many women : masc/fem acc pl

πολυκοιλίοις|πολυκοιλίοις
πολυκοίλιος : with many stomachs : masc/fem/neut dat pl

πολυκοιλίων|πολυκοιλίων
πολυκοίλιος : with many stomachs : masc/fem/neut gen pl

πολυκοιμήτῳ|πολυκοιμήτῳ
πολυκοίμητος : sleeping much : masc/fem/neut dat sg

πολυκοινίας|πολυκοινίας
πολυκοινία : sexual promiscuity : fem acc pl<br>πολυκοινία : sexual promiscuity : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυκοινίᾳ|πολυκοινίᾳ
πολυκοινία : sexual promiscuity : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυκοιρανία|πολυκοιρανία
πολυκοιρανία : rule of many : fem nom/voc/acc dual<br>πολυκοιρανία : rule of many : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>πολυκοιρανίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>πολυκοιρανίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυκοιρανίαν|πολυκοιρανίαν
πολυκοιρανία : rule of many : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>πολυκοιρανίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυκοιρανίας|πολυκοιρανίας
πολυκοιρανία : rule of many : fem acc pl<br>πολυκοιρανία : rule of many : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πολυκοιρανίη :   : fem acc pl<br>πολυκοιρανίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυκοιρανίη|πολυκοιρανίη
πολυκοιρανία : rule of many : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>πολυκοιρανίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

πολυκοιρανίην|πολυκοιρανίην
πολυκοιρανία : rule of many : fem acc sg (epic ionic)<br>πολυκοιρανίη :   : fem acc sg (epic ionic)

πολυκοιτοῦσι
πολυκοιτέω : lie with many women : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πολυκοιτέω : lie with many women : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πολυκολύμβοισι|πολυκολύμβοισι
πολυκόλυμβος : oft-diving : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυκράνου|πολυκράνου
πολύκρανος : many-headed : masc/fem/neut gen sg

πολυκράτει|πολυκράτει
πολυκρατέω : have much power : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πολυκρατέω : have much power : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πολυκράτη|πολυκράτη
πολυκρατέω : have much power : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>πολυκρατέω : have much power : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πολυκράτης|πολυκράτης
πολυκρατέω : have much power : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πολυκράτους|πολυκράτους
πολύκρατος : much-mixed : masc/fem acc pl

πολυκράτων|πολυκράτων
πολύκρατος : much-mixed : masc/fem/neut gen pl

πολυκρατές|πολυκρατές|πολυκρατὲς
πολυκρατής : very mighty : masc/fem voc sg<br>πολυκρατής : very mighty : neut nom/voc/acc sg

πολυκρατεῖς
πολυκρατέω : have much power : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πολυκρατής : very mighty : masc/fem acc pl<br>πολυκρατής : very mighty : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πολυκρατοῦσι
πολυκρατέω : have much power : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πολυκρατέω : have much power : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πολυκρέκτωι|πολυκρέκτωι
πολύκρεκτος : much-sounding : masc/fem/neut dat sg

πολυκρήμνου|πολυκρήμνου
πολύκρημνος : with many steeps : masc/fem/neut gen sg

πολυκρίθοιο|πολυκρίθοιο
πολύκριθος : abounding in barley : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυκρίθου|πολυκρίθου
πολύκριθος : abounding in barley : masc/fem/neut gen sg

πολυκρίτου|πολυκρίτου
πολύκριτος : widely separate : masc/fem/neut gen sg

πολυκρίτῳ|πολυκρίτῳ
πολύκριτος : widely separate : masc/fem/neut dat sg

πολυκριθῆσαι
πολυκριθέω : have plenty of barley : aor inf act

πολυκρότηι|πολυκρότηι
πολύκροτος : ringing loud : fem dat sg (attic epic ionic)

πολυκρότητα|πολυκρότητα
πολυκρότητος : much struck : neut nom/voc/acc pl

πολυκρότῃ|πολυκρότῃ
πολύκροτος : ringing loud : fem dat sg (attic epic ionic)

πολυκρότοις|πολυκρότοις
πολύκροτος : ringing loud : masc/neut dat pl<br>πολύκροτος : ringing loud : masc/fem/neut dat pl

πολυκρότου|πολυκρότου
πολύκροτος : ringing loud : masc/neut gen sg<br>πολύκροτος : ringing loud : masc/fem/neut gen sg

πολυκρότους|πολυκρότους
πολύκροτος : ringing loud : masc acc pl<br>πολύκροτος : ringing loud : masc/fem acc pl

πολυκροκάλοιο|πολυκροκάλοιο
πολυκρόκαλος : full of pebbles : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυκροτάλῳ|πολυκροτάλῳ
πολυκρόταλος : much-rattling : masc/fem/neut dat sg

πολυκρούνοις|πολυκρούνοις
πολύκρουνος : with many springs : masc/fem/neut dat pl

πολυκρούνων|πολυκρούνων
πολύκρουνος : with many springs : masc/fem/neut gen pl

πολυκτέανοι|πολυκτέανοι
πολυκτέανος :   : masc/fem nom/voc pl

πολυκτέανον|πολυκτέανον
πολυκτέανος :   : masc/fem acc sg<br>πολυκτέανος :   : neut nom/voc/acc sg

πολυκτεάνοιο|πολυκτεάνοιο
πολυκτέανος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυκτεάνοις|πολυκτεάνοις
πολυκτέανος :   : masc/fem/neut dat pl

πολυκτεάνων|πολυκτεάνων
πολυκτέανος :   : masc/fem/neut gen pl

πολυκτεανώτερος|πολυκτεανώτερος
πολυκτέανος :   : masc nom comp sg

πολυκτήματοι|πολυκτήματοι
πολυκτήματος :   : masc/fem nom/voc pl

πολυκτήματος|πολυκτήματος
πολυκτήματος :   : masc/fem nom sg

πολυκτήμονα|πολυκτήμονα
πολυκτήμων : with many possessions : neut nom/voc/acc pl<br>πολυκτήμων : with many possessions : masc/fem acc sg

πολυκτήμονας|πολυκτήμονας
πολυκτήμων : with many possessions : masc/fem acc pl

πολυκτήμονες|πολυκτήμονες
πολυκτήμων : with many possessions : masc/fem nom/voc pl

πολυκτήμονος|πολυκτήμονος
πολυκτήμων : with many possessions : gen sg

πολυκτήμων|πολυκτήμων
πολυκτήμων : with many possessions : masc/fem nom sg

πολυκτήτους|πολυκτήτους
πολύκτητος : of large possessions : masc/fem acc pl

πολυκτήτων|πολυκτήτων
πολύκτητος : of large possessions : masc/fem/neut gen pl

πολυκτῆμον
πολυκτήμων : with many possessions : masc/fem voc sg<br>πολυκτήμων : with many possessions : neut nom/voc/acc sg

πολυκτημόνων|πολυκτημόνων
πολυκτήμων : with many possessions : gen pl

πολυκτημοσύνη|πολυκτημοσύνη
πολυκτημοσύνη : great wealth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πολυκτημοσύνην|πολυκτημοσύνην
πολυκτημοσύνη : great wealth : fem acc sg (attic epic ionic)

πολυκτημοσύνης|πολυκτημοσύνης
πολυκτημοσύνη : great wealth : fem gen sg (attic epic ionic)

πολυκτημοσύνῃ|πολυκτημοσύνῃ
πολυκτημοσύνη : great wealth : fem dat sg (attic epic ionic)

πολυκτησία|πολυκτησία
πολυκτησία :   : fem nom/voc/acc dual<br>πολυκτησία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυκτησίαν|πολυκτησίαν
πολυκτησία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυκτησίας|πολυκτησίας
πολυκτησία :   : fem acc pl<br>πολυκτησία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυκτόνον|πολυκτόνον
πολυκτόνος : murderous : masc/fem acc sg<br>πολυκτόνος : murderous : neut nom/voc/acc sg

πολυκτόνος|πολυκτόνος
πολυκτόνος : murderous : masc/fem nom sg

πολυκτόνου|πολυκτόνου
πολυκτόνος : murderous : masc/fem/neut gen sg

πολυκτόνων|πολυκτόνων
πολυκτόνος : murderous : masc/fem/neut gen pl

πολυκύματον|πολυκύματον
πολυκύματος : swelling with many waves : masc/fem acc sg<br>πολυκύματος : swelling with many waves : neut nom/voc/acc sg

πολυκύμονα|πολυκύμονα
πολυκύμων : bringing forth much : neut nom/voc/acc pl<br>πολυκύμων : bringing forth much : masc/fem acc sg

πολυκύμονος|πολυκύμονος
πολυκύμων : bringing forth much : gen sg

πολυκύμων|πολυκύμων
πολυκύμων : bringing forth much : masc/fem nom sg

πολυκυδέα|πολυκυδέα
πολυκυδής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυκυδής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

πολυκυδίστου|πολυκυδίστου
πολυκύδιστος : most glorious : masc/fem/neut gen sg

πολυκυλίνδητος|πολυκυλίνδητος
πολυκυλίνδητος : much : masc/fem nom sg

πολυκυμάτου|πολυκυμάτου
πολυκύματος : swelling with many waves : masc/fem/neut gen sg

πολυκώμους|πολυκώμους
πολύκωμος : much-revelling : masc/fem acc pl

πολυκώποις|πολυκώποις
πολύκωπος : many-oared : masc/fem/neut dat pl

πολυκώπου|πολυκώπου
πολύκωπος : many-oared : masc/fem/neut gen sg

πολυκώπωι|πολυκώπωι
πολύκωπος : many-oared : masc/fem/neut dat sg

πολυκώθωνος|πολυκώθωνος
πολυκώθων : wine-bibber : masc gen sg

πολυκώτιλοι|πολυκώτιλοι
πολυκώτιλος : much-warbling : masc/fem nom/voc pl

πολυκωκύτους|πολυκωκύτους
πολυκώκυτος : full of wailing : masc/fem acc pl

πολυλάλητον|πολυλάλητον
πολυλάλητος : often repeated : masc/fem acc sg<br>πολυλάλητος : often repeated : neut nom/voc/acc sg

πολυλάλητος|πολυλάλητος
πολυλάλητος : often repeated : masc/fem nom sg

πολυλάλοις|πολυλάλοις
πολύλαλος : talkative : masc/fem/neut dat pl

πολυλάλου|πολυλάλου
πολύλαλος : talkative : masc/fem/neut gen sg

πολυλάλους|πολυλάλους
πολύλαλος : talkative : masc/fem acc pl

πολυλάλῳ|πολυλάλῳ
πολύλαλος : talkative : masc/fem/neut dat sg

πολυλαλήτου|πολυλαλήτου
πολυλάλητος : often repeated : masc/fem/neut gen sg

πολυλαλίαι|πολυλαλίαι
πολυλαλία : talkativeness : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυλαλίας|πολυλαλίας
πολυλαλία : talkativeness : fem acc pl<br>πολυλαλία : talkativeness : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυλαλιῶν
πολυλαλία : talkativeness : fem gen pl

πολυλήιοι|πολυλήιοι
πολυλήιος : with many cornfields : masc/fem nom/voc pl

πολυλήιον|πολυλήιον
πολυλήιος : with many cornfields : masc/fem acc sg<br>πολυλήιος : with many cornfields : neut nom/voc/acc sg

πολυλήιος|πολυλήιος
πολυλήιος : with many cornfields : masc/fem nom sg

πολυληίου|πολυληίου
πολυλήιος : with many cornfields : masc/fem/neut gen sg

πολυλημμάτους|πολυλημμάτους
πολυλήμματος : with many premisses : masc/fem acc pl

πολυλίμενον|πολυλίμενον
πολυλίμενος : with many ports : masc/fem acc sg<br>πολυλίμενος : with many ports : neut nom/voc/acc sg

πολυλίμενος|πολυλίμενος
πολυλίμενος : with many ports : masc/fem nom sg

πολυλιμενότητα|πολυλιμενότητα
πολυλιμενότης : richness in harbours : fem acc sg

πολυλιτάνευτον|πολυλιτάνευτον
πολυλιτάνευτος :   : masc/fem acc sg<br>πολυλιτάνευτος :   : neut nom/voc/acc sg

πολυλιτάνευτος|πολυλιτάνευτος
πολυλιτάνευτος :   : masc/fem nom sg

πολυλιτανεύτους|πολυλιτανεύτους
πολυλιτάνευτος :   : masc/fem acc pl

πολυλιτανεύτων|πολυλιτανεύτων
πολυλιτάνευτος :   : masc/fem/neut gen pl

πολυλλίστοισι|πολυλλίστοισι
πολύλλιστος : sought with many prayers : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυλλίστῳ|πολυλλίστῳ
πολύλλιστος : sought with many prayers : masc/fem/neut dat sg

πολυλόγει|πολυλόγει
πολυλογέω : talk much : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πολυλογέω : talk much : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πολυλόγοις|πολυλόγοις
πολύλογος : loquacious : masc/fem/neut dat pl

πολυλόγου|πολυλόγου
πολύλογος : loquacious : masc/fem/neut gen sg

πολυλόγους|πολυλόγους
πολύλογος : loquacious : masc/fem acc pl

πολυλόγων|πολυλόγων
πολύλογος : loquacious : masc/fem/neut gen pl

πολυλόγως|πολυλόγως
πολύλογος : loquacious : adverbial<br>πολύλογος : loquacious : masc/fem acc pl (doric)

πολυλόγῳ|πολυλόγῳ
πολύλογος : loquacious : masc/fem/neut dat sg

πολυλογέειν|πολυλογέειν
πολυλογέω : talk much : pres inf act (epic ionic)

πολυλογεῖ
πολυλογέω : talk much : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πολυλογέω : talk much : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πολυλογεῖν
πολυλογέω : talk much : pres inf act (attic epic doric)

πολυλογεῖς
πολυλογέω : talk much : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πολυλογεῖται
πολυλογέω : talk much : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πολυλογεῖτε
πολυλογέω : talk much : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>πολυλογέω : talk much : pres opt act 2nd pl<br>πολυλογέω : talk much : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>πολυλογέω : talk much : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

πολυλογήσας|πολυλογήσας
πολυλογέω : talk much : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πολυλογῆσαι
πολυλογέω : talk much : aor inf act

πολυλογῆτε
πολυλογέω : talk much : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>πολυλογέω : talk much : pres subj act 2nd pl<br>πολυλογέω : talk much : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>πολυλογέω : talk much : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

πολυλογῇ
πολυλογέω : talk much : pres subj mp 2nd sg<br>πολυλογέω : talk much : pres ind mp 2nd sg<br>πολυλογέω : talk much : pres subj act 3rd sg

πολυλογῇς
πολυλογέω : talk much : pres subj act 2nd sg

πολυλογία|πολυλογία
πολυλογία : loquacity : fem nom/voc/acc dual<br>πολυλογία : loquacity : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυλογίαι|πολυλογίαι
πολυλογία : loquacity : fem nom/voc pl<br>πολυλογία : loquacity : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυλογίαις|πολυλογίαις
πολυλογία : loquacity : fem dat pl

πολυλογίαν|πολυλογίαν
πολυλογία : loquacity : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυλογίας|πολυλογίας
πολυλογία : loquacity : fem acc pl<br>πολυλογία : loquacity : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυλογίᾳ|πολυλογίᾳ
πολυλογία : loquacity : fem nom/voc pl<br>πολυλογία : loquacity : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυλογίζεις|πολυλογίζεις
πολυλογίζω :   : pres ind act 2nd sg

πολυλογιῶν
πολυλογία : loquacity : fem gen pl<br>πολυλογίζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

πολυλογούντων|πολυλογούντων
πολυλογέω : talk much : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πολυλογέω : talk much : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πολυλογοῦμεν
πολυλογέω : talk much : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>πολυλογέω : talk much : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

πολυλογοῦντα
πολυλογέω : talk much : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυλογέω : talk much : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πολυλογοῦνται
πολυλογέω : talk much : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

πολυλογοῦντες
πολυλογέω : talk much : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πολυλογοῦντι
πολυλογέω : talk much : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πολυλογέω : talk much : pres ind act 3rd pl (doric)

πολυλογοῦντος
πολυλογέω : talk much : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πολυλογοῦσα
πολυλογέω : talk much : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πολυλογοῦσι
πολυλογέω : talk much : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πολυλογέω : talk much : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πολυλογοῦσιν
πολυλογέω : talk much : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πολυλογέω : talk much : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πολυλογουμένῃ|πολυλογουμένῃ
πολυλογέω : talk much : pres part mp fem dat sg (attic epic)

πολυλογώτερα|πολυλογώτερα
πολύλογος : loquacious : neut nom/voc/acc comp pl

πολυλογώτερος|πολυλογώτερος
πολύλογος : loquacious : masc nom comp sg

πολυλογῶ
πολυλογέω : talk much : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πολυλογέω : talk much : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

πολυλογῶμεν
πολυλογέω : talk much : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

πολυλογῶν
πολυλογέω : talk much : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πολυλύπων|πολυλύπων
πολύλυπος :   : masc/fem/neut gen pl

πολυμάκαρες|πολυμάκαρες
πολύμακαρ : most blissful : masc/fem nom/voc pl

πολυμάκαρος|πολυμάκαρος
πολύμακαρ : most blissful : masc/fem gen sg

πολυμάλῳ|πολυμάλῳ
πολύμηλος : with many sheep : masc/fem/neut dat sg (doric)

πολυμάντευτον|πολυμάντευτον
πολυμάντευτος : on which many oracles are given : masc/fem acc sg<br>πολυμάντευτος : on which many oracles are given : neut nom/voc/acc sg

πολυμάθεια|πολυμάθεια
πολυμάθεια :   : fem nom/voc sg

πολυμάθειαν|πολυμάθειαν
πολυμάθεια :   : fem acc sg

πολυμάσχαλα|πολυμάσχαλα
πολυμάσχαλος : with many side-branches : neut nom/voc/acc pl

πολυμάσχαλον|πολυμάσχαλον
πολυμάσχαλος : with many side-branches : masc/fem acc sg<br>πολυμάσχαλος : with many side-branches : neut nom/voc/acc sg

πολυμάσχαλος|πολυμάσχαλος
πολυμάσχαλος : with many side-branches : masc/fem nom sg

πολυμάχητα|πολυμάχητα
πολυμάχητος : much-fought-for : neut nom/voc/acc pl

πολυμάχου|πολυμάχου
πολύμαχος : much-fighting : masc/fem/neut gen sg

πολυμανής|πολυμανής|πολυμανὴς
πολυμανής : troubled by manifold madness : masc/fem nom sg

πολυμαθέες|πολυμαθέες
πολυμαθής : having learnt : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πολυμαθές|πολυμαθές|πολυμαθὲς
πολυμαθής : having learnt : masc/fem voc sg<br>πολυμαθής : having learnt : neut nom/voc/acc sg

πολυμαθέσιν|πολυμαθέσιν
πολυμαθής : having learnt : masc/fem/neut dat pl

πολυμαθέστατα|πολυμαθέστατα
πολυμαθής : having learnt : adverbial superl<br>πολυμαθής : having learnt : neut nom/voc/acc superl pl

πολυμαθέστατε|πολυμαθέστατε
πολυμαθής : having learnt : masc voc superl sg

πολυμαθέστατοι|πολυμαθέστατοι
πολυμαθής : having learnt : masc nom/voc superl pl

πολυμαθέστατον|πολυμαθέστατον
πολυμαθής : having learnt : masc acc superl sg<br>πολυμαθής : having learnt : neut nom/voc/acc superl sg

πολυμαθέστατος|πολυμαθέστατος
πολυμαθής : having learnt : masc nom superl sg

πολυμαθέστεραι|πολυμαθέστεραι
πολυμαθής : having learnt : fem nom/voc comp pl

πολυμαθέστεροι|πολυμαθέστεροι
πολυμαθής : having learnt : masc nom/voc comp pl

πολυμαθέστερον|πολυμαθέστερον
πολυμαθής : having learnt : adverbial comp<br>πολυμαθής : having learnt : masc acc comp sg<br>πολυμαθής : having learnt : neut nom/voc/acc comp sg

πολυμαθείας|πολυμαθείας
πολυμάθεια :   : fem acc pl<br>πολυμάθεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυμαθείᾳ|πολυμαθείᾳ
πολυμάθεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυμαθεῖ
πολυμαθέω : learn : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πολυμαθέω : learn : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>πολυμαθής : having learnt : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πολυμαθής : having learnt : masc/fem/neut dat sg

πολυμαθεῖς
πολυμαθέω : learn : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πολυμαθής : having learnt : masc/fem acc pl<br>πολυμαθής : having learnt : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πολυμαθεστάτην|πολυμαθεστάτην
πολυμαθής : having learnt : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πολυμαθεστάτης|πολυμαθεστάτης
πολυμαθής : having learnt : fem gen superl sg (attic epic ionic)

πολυμαθεστάτοις|πολυμαθεστάτοις
πολυμαθής : having learnt : masc/neut dat superl pl

πολυμαθεστάτου|πολυμαθεστάτου
πολυμαθής : having learnt : masc/neut gen superl sg

πολυμαθεστάτους|πολυμαθεστάτους
πολυμαθής : having learnt : masc acc superl pl

πολυμαθεστάτῳ|πολυμαθεστάτῳ
πολυμαθής : having learnt : masc/neut dat superl sg

πολυμαθεστέρων|πολυμαθεστέρων
πολυμαθής : having learnt : fem gen comp pl<br>πολυμαθής : having learnt : masc/neut gen comp pl

πολυμαθής|πολυμαθής|πολυμαθὴς
πολυμαθής : having learnt : masc/fem nom sg

πολυμαθῆ
πολυμαθής : having learnt : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυμαθής : having learnt : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυμαθής : having learnt : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυμαθία|πολυμαθία
πολυμαθία : much learning : fem nom/voc/acc dual<br>πολυμαθία : much learning : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυμαθίαι|πολυμαθίαι
πολυμαθία : much learning : fem nom/voc pl<br>πολυμαθία : much learning : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυμαθίαν|πολυμαθίαν
πολυμαθία : much learning : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυμαθίας|πολυμαθίας
πολυμαθία : much learning : fem acc pl<br>πολυμαθία : much learning : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυμαθίᾳ|πολυμαθίᾳ
πολυμαθία : much learning : fem nom/voc pl<br>πολυμαθία : much learning : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυμαθίη|πολυμαθίη
πολυμαθία : much learning : fem nom/voc sg (epic ionic)

πολυμαθίην|πολυμαθίην
πολυμαθία : much learning : fem acc sg (epic ionic)

πολυμαθίης|πολυμαθίης
πολυμαθία : much learning : fem gen sg (epic ionic)

πολυμαθοῦντα
πολυμαθέω : learn : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυμαθέω : learn : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πολυμαθοῦς
πολυμαθής : having learnt : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πολυμαθῶν
πολυμαθέω : learn : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πολυμαθής : having learnt : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πολυμαθῶς
πολυμαθής : having learnt : adverbial (attic epic doric)

πολυμέρεια|πολυμέρεια
πολυμέρεια : a consisting of many parts : fem nom/voc sg

πολυμέρειαν|πολυμέρειαν
πολυμέρεια : a consisting of many parts : fem acc sg

πολυμέριμνοι|πολυμέριμνοι
πολυμέριμνος : full of care : masc/fem nom/voc pl

πολυμέριμνον|πολυμέριμνον
πολυμέριμνος : full of care : masc/fem acc sg<br>πολυμέριμνος : full of care : neut nom/voc/acc sg

πολυμέριμνος|πολυμέριμνος
πολυμέριμνος : full of care : masc/fem nom sg

πολυμέρμερον|πολυμέρμερον
πολυμέρμερος :   : masc/fem acc sg<br>πολυμέρμερος :   : neut nom/voc/acc sg

πολυμέρμερος|πολυμέρμερος
πολυμέρμερος :   : masc/fem nom sg

πολυμέτρους|πολυμέτρους
πολύμετρος : of many measures : masc/fem acc pl

πολυμελές|πολυμελές|πολυμελὲς
πολυμελής : with many members : masc/fem voc sg<br>πολυμελής : with many members : neut nom/voc/acc sg

πολυμελής|πολυμελής|πολυμελὴς
πολυμελής : with many members : masc/fem nom sg

πολυμελπής|πολυμελπής|πολυμελπὴς
πολυμελπής : much-singing : masc/fem nom sg

πολυμελῶς
πολυμελής : with many members : adverbial (attic epic doric)

πολυμεμφέα|πολυμεμφέα
πολυμεμφής : much-blaming : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυμεμφής : much-blaming : masc/fem acc sg (epic ionic)

πολυμεμφέι|πολυμεμφέι
πολυμεμφής : much-blaming : dat sg (epic)

πολυμεμφής|πολυμεμφής|πολυμεμφὴς
πολυμεμφής : much-blaming : masc/fem nom sg

πολυμερές|πολυμερές|πολυμερὲς
πολυμερής : consisting of many parts : masc/fem voc sg<br>πολυμερής : consisting of many parts : neut nom/voc/acc sg

πολυμερέστατον|πολυμερέστατον
πολυμερής : consisting of many parts : masc acc superl sg<br>πολυμερής : consisting of many parts : neut nom/voc/acc superl sg

πολυμερέστατος|πολυμερέστατος
πολυμερής : consisting of many parts : masc nom superl sg

πολυμερέστερα|πολυμερέστερα
πολυμερής : consisting of many parts : neut nom/voc/acc comp pl

πολυμερέστερον|πολυμερέστερον
πολυμερής : consisting of many parts : adverbial comp<br>πολυμερής : consisting of many parts : masc acc comp sg<br>πολυμερής : consisting of many parts : neut nom/voc/acc comp sg

πολυμερέστερος|πολυμερέστερος
πολυμερής : consisting of many parts : masc nom comp sg

πολυμερείας|πολυμερείας
πολυμέρεια : a consisting of many parts : fem acc pl<br>πολυμέρεια : a consisting of many parts : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυμερείᾳ|πολυμερείᾳ
πολυμέρεια : a consisting of many parts : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυμερεῖ
πολυμερής : consisting of many parts : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πολυμερής : consisting of many parts : masc/fem/neut dat sg

πολυμερεῖς
πολυμερής : consisting of many parts : masc/fem acc pl<br>πολυμερής : consisting of many parts : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πολυμερεστάτη|πολυμερεστάτη
πολυμερής : consisting of many parts : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πολυμερεστάτην|πολυμερεστάτην
πολυμερής : consisting of many parts : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πολυμερεστέρα|πολυμερεστέρα
πολυμερής : consisting of many parts : fem nom/voc/acc comp dual<br>πολυμερής : consisting of many parts : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πολυμερεστέραν|πολυμερεστέραν
πολυμερής : consisting of many parts : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πολυμερής|πολυμερής|πολυμερὴς
πολυμερής : consisting of many parts : masc/fem nom sg

πολυμερῆ
πολυμερής : consisting of many parts : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυμερής : consisting of many parts : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυμερής : consisting of many parts : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυμερίμνοις|πολυμερίμνοις
πολυμέριμνος : full of care : masc/fem/neut dat pl

πολυμερίμνου|πολυμερίμνου
πολυμέριμνος : full of care : masc/fem/neut gen sg

πολυμερίμνους|πολυμερίμνους
πολυμέριμνος : full of care : masc/fem acc pl

πολυμερίμνων|πολυμερίμνων
πολυμέριμνος : full of care : masc/fem/neut gen pl

πολυμερίμνῳ|πολυμερίμνῳ
πολυμέριμνος : full of care : masc/fem/neut dat sg

πολυμεροῦς
πολυμερής : consisting of many parts : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πολυμερῶν
πολυμερής : consisting of many parts : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πολυμερῶς
πολυμερής : consisting of many parts : adverbial (attic epic doric)

πολυμετάβλητοι|πολυμετάβλητοι
πολυμετάβλητος : often transforming oneself : masc/fem nom/voc pl

πολυμετάβλητος|πολυμετάβλητος
πολυμετάβλητος : often transforming oneself : masc/fem nom sg

πολυμετάβολα|πολυμετάβολα
πολυμετάβολος : very changeable : neut nom/voc/acc pl

πολυμετάβολοι|πολυμετάβολοι
πολυμετάβολος : very changeable : masc/fem nom/voc pl

πολυμετάβολον|πολυμετάβολον
πολυμετάβολος : very changeable : masc/fem acc sg<br>πολυμετάβολος : very changeable : neut nom/voc/acc sg

πολυμετάβολος|πολυμετάβολος
πολυμετάβολος : very changeable : masc/fem nom sg

πολυμεταβόλοις|πολυμεταβόλοις
πολυμετάβολος : very changeable : masc/fem/neut dat pl

πολυμεταβόλου|πολυμεταβόλου
πολυμετάβολος : very changeable : masc/fem/neut gen sg

πολυμεταβόλους|πολυμεταβόλους
πολυμετάβολος : very changeable : masc/fem acc pl

πολυμεταβόλων|πολυμεταβόλων
πολυμετάβολος : very changeable : masc/fem/neut gen pl

πολυμεταβόλῳ|πολυμεταβόλῳ
πολυμετάβολος : very changeable : masc/fem/neut dat sg

πολυμετρία|πολυμετρία
πολυμετρία : use of a variety of metres : fem nom/voc/acc dual<br>πολυμετρία : use of a variety of metres : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυμετρίαν|πολυμετρίαν
πολυμετρία : use of a variety of metres : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυμήκετον|πολυμήκετον
πολυμήκετος :   : masc/fem acc sg<br>πολυμήκετος :   : neut nom/voc/acc sg

πολυμήλου|πολυμήλου
πολύμηλος : with many sheep : masc/fem/neut gen sg

πολυμήλους|πολυμήλους
πολύμηλος : with many sheep : masc/fem acc pl

πολυμήλῳ|πολυμήλῳ
πολύμηλος : with many sheep : masc/fem/neut dat sg

πολυμήταν|πολυμήταν
πολυμήτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

πολυμήτης|πολυμήτης
πολύμητις : of many counsels : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πολυμήτης :   : masc nom sg

πολυμήτιος|πολυμήτιος
πολύμητις : of many counsels : masc/fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολυμήτορος|πολυμήτορος
πολυμήτωρ : mother of many : masc gen sg

πολυμήτου|πολυμήτου
πολυμήτης :   : masc gen sg

πολυμήχαν'|πολυμήχαν'
πολυμήχανος : resourceful : neut nom/voc/acc pl<br>πολυμήχανος : resourceful : masc/fem voc sg

πολυμήχανα|πολυμήχανα
πολυμήχανος : resourceful : neut nom/voc/acc pl

πολυμήχανε|πολυμήχανε
πολυμήχανος : resourceful : masc/fem voc sg

πολυμήχανοι|πολυμήχανοι
πολυμήχανος : resourceful : masc/fem nom/voc pl

πολυμήχανον|πολυμήχανον
πολυμήχανος : resourceful : masc/fem acc sg<br>πολυμήχανος : resourceful : neut nom/voc/acc sg

πολυμήχανος|πολυμήχανος
πολυμήχανος : resourceful : masc/fem nom sg

πολυμῆτα
πολυμήτης :   : masc voc sg<br>πολυμήτης :   : masc nom sg (epic)

πολυμηκάδας|πολυμηκάδας
πολυμηκάς : much-bleating : masc acc pl

πολυμηλοτάταν|πολυμηλοτάταν
πολύμηλος : with many sheep : fem acc superl sg (doric aeolic)

πολυμηχάνοις|πολυμηχάνοις
πολυμήχανος : resourceful : masc/fem/neut dat pl

πολυμηχάνου|πολυμηχάνου
πολυμήχανος : resourceful : masc/fem/neut gen sg

πολυμηχάνους|πολυμηχάνους
πολυμήχανος : resourceful : masc/fem acc pl

πολυμηχάνων|πολυμηχάνων
πολυμήχανος : resourceful : masc/fem/neut gen pl

πολυμηχάνως|πολυμηχάνως
πολυμήχανος : resourceful : adverbial<br>πολυμήχανος : resourceful : masc/fem acc pl (doric)

πολυμηχάνῳ|πολυμηχάνῳ
πολυμήχανος : resourceful : masc/fem/neut dat sg

πολυμηχανία|πολυμηχανία
πολυμηχανία : resourcefulness : fem nom/voc/acc dual<br>πολυμηχανία : resourcefulness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυμηχανίαν|πολυμηχανίαν
πολυμηχανία : resourcefulness : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυμηχανίας|πολυμηχανίας
πολυμηχανία : resourcefulness : fem acc pl<br>πολυμηχανία : resourcefulness : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυμηχανίᾳ|πολυμηχανίᾳ
πολυμηχανία : resourcefulness : fem nom/voc pl<br>πολυμηχανία : resourcefulness : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυμηχανίην|πολυμηχανίην
πολυμηχανία : resourcefulness : fem acc sg (epic ionic)

πολυμηχανίῃσι|πολυμηχανίῃσι
πολυμηχανία : resourcefulness : fem dat pl (epic ionic)

πολυμηχανώτερον|πολυμηχανώτερον
πολυμήχανος : resourceful : masc acc comp sg<br>πολυμήχανος : resourceful : neut nom/voc/acc comp sg<br>πολυμήχανος : resourceful : adverbial

πολυμίγματον|πολυμίγματον
πολυμίγματος :   : masc/fem acc sg<br>πολυμίγματος :   : neut nom/voc/acc sg

πολυμίκτῳ|πολυμίκτῳ
πολύμικτος :   : masc/fem/neut dat sg

πολυμίτων|πολυμίτων
πολύμιτος : consisting of many threads : masc/fem/neut gen pl

πολυμιξία|πολυμιξία
πολυμιξία :   : fem nom/voc/acc dual<br>πολυμιξία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυμιξίαι|πολυμιξίαι
πολυμιξία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυμιξίαν|πολυμιξίαν
πολυμιξία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυμιξίας|πολυμιξίας
πολυμιξία :   : fem acc pl<br>πολυμιξία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυμιξίᾳ|πολυμιξίᾳ
πολυμιξία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυμιγές|πολυμιγές|πολυμιγὲς
πολυμιγής : much-mixed : masc/fem voc sg<br>πολυμιγής : much-mixed : neut nom/voc/acc sg

πολυμιγέων|πολυμιγέων
πολυμιγής : much-mixed : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

πολυμιγεῖ
πολυμιγής : much-mixed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πολυμιγής : much-mixed : masc/fem/neut dat sg

πολυμιγεστάτη|πολυμιγεστάτη
πολυμιγής : much-mixed : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πολυμιγής|πολυμιγής|πολυμιγὴς
πολυμιγής : much-mixed : masc/fem nom sg

πολυμιγῆ
πολυμιγής : much-mixed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυμιγής : much-mixed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυμιγής : much-mixed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυμιγία|πολυμιγία
πολυμιγία : mixture of many components : fem nom/voc/acc dual<br>πολυμιγία : mixture of many components : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυμιγίαν|πολυμιγίαν
πολυμιγία : mixture of many components : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυμιγμάτου|πολυμιγμάτου
πολυμίγματος :   : masc/fem/neut gen sg

πολυμιγμάτους|πολυμιγμάτους
πολυμίγματος :   : masc/fem acc pl

πολυμιγμάτων|πολυμιγμάτων
πολυμίγματος :   : masc/fem/neut gen pl

πολυμιγοῦς
πολυμιγής : much-mixed : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πολυμιγῶν
πολυμιγής : much-mixed : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πολυμισῆ
πολυμισής : much-hating : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυμισής : much-hating : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυμισής : much-hating : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυμιταρικήν|πολυμιταρικήν|πολυμιταρικὴν
πολυμιταρική : art of weaving : fem acc sg (attic epic ionic)

πολυμνάστοιο|πολυμνάστοιο
πολύμνηστος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυμνάστου|πολυμνάστου
πολύμνηστος :   : masc/fem/neut gen sg

πολυμνήμονα|πολυμνήμονα
πολυμνήμων : remembering many things : neut nom/voc/acc pl<br>πολυμνήμων : remembering many things : masc/fem acc sg

πολυμνήμονας|πολυμνήμονας
πολυμνήμων : remembering many things : masc/fem acc pl

πολυμνήμονες|πολυμνήμονες
πολυμνήμων : remembering many things : masc/fem nom/voc pl

πολυμνήμονος|πολυμνήμονος
πολυμνήμων : remembering many things : gen sg

πολυμνήμων|πολυμνήμων
πολυμνήμων : remembering many things : masc/fem nom sg

πολυμνήστευτον|πολυμνήστευτον
πολυμνήστευτος : much-wooed : masc/fem acc sg<br>πολυμνήστευτος : much-wooed : neut nom/voc/acc sg

πολυμνήστη|πολυμνήστη
πολυμνήστη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πολυμνήστην|πολυμνήστην
πολυμνήστη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

πολυμνήστης|πολυμνήστης
πολυμνήστη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

πολυμνήστῃσι|πολυμνήστῃσι
πολυμνήστη :   : fem dat pl (epic ionic)

πολυμνήστῃσιν|πολυμνήστῃσιν
πολυμνήστη :   : fem dat pl (epic ionic)

πολυμνήστοιο|πολυμνήστοιο
πολύμνηστος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυμνήστοισι|πολυμνήστοισι
πολύμνηστος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυμνήστου|πολυμνήστου
πολύμνηστος :   : masc/fem/neut gen sg

πολυμνήστῳ|πολυμνήστῳ
πολύμνηστος :   : masc/fem/neut dat sg

πολυμόρφοις|πολυμόρφοις
πολύμορφος : multiform : masc/fem/neut dat pl

πολυμόρφου|πολυμόρφου
πολύμορφος : multiform : masc/fem/neut gen sg

πολυμόρφους|πολυμόρφους
πολύμορφος : multiform : masc/fem acc pl

πολυμόρφων|πολυμόρφων
πολύμορφος : multiform : masc/fem/neut gen pl

πολυμόρφως|πολυμόρφως
πολύμορφος : multiform : adverbial<br>πολύμορφος : multiform : masc/fem acc pl (doric)

πολυμόρφῳ|πολυμόρφῳ
πολύμορφος : multiform : masc/fem/neut dat sg

πολυμόχθοις|πολυμόχθοις
πολύμοχθος : much-labouring : masc/fem/neut dat pl

πολυμόχθου|πολυμόχθου
πολύμοχθος : much-labouring : masc/fem/neut gen sg

πολυμόχθους|πολυμόχθους
πολύμοχθος : much-labouring : masc/fem acc pl

πολυμόχθω|πολυμόχθω
πολύμοχθος : much-labouring : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>πολύμοχθος : much-labouring : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

πολυμόχθων|πολυμόχθων
πολύμοχθος : much-labouring : masc/fem/neut gen pl

πολυμόχθως|πολυμόχθως
πολύμοχθος : much-labouring : adverbial<br>πολύμοχθος : much-labouring : masc/fem acc pl (doric)

πολυμόχθῳ|πολυμόχθῳ
πολύμοχθος : much-labouring : masc/fem/neut dat sg

πολυμορφία|πολυμορφία
πολυμορφία : manifoldness : fem nom/voc/acc dual<br>πολυμορφία : manifoldness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυμορφίαν|πολυμορφίαν
πολυμορφία : manifoldness : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυμορφίας|πολυμορφίας
πολυμορφία : manifoldness : fem acc pl<br>πολυμορφία : manifoldness : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυμορφίᾳ|πολυμορφίᾳ
πολυμορφία : manifoldness : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυμορφότατα|πολυμορφότατα
πολύμορφος : multiform : adverbial superl<br>πολύμορφος : multiform : neut nom/voc/acc superl pl

πολυμορφοτέραν|πολυμορφοτέραν
πολύμορφος : multiform : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πολυμοχθότερον|πολυμοχθότερον
πολύμοχθος : much-labouring : adverbial comp<br>πολύμοχθος : much-labouring : masc acc comp sg<br>πολύμοχθος : much-labouring : neut nom/voc/acc comp sg

πολυμύελα|πολυμύελα
πολυμύελος : with much marrow : neut nom/voc/acc pl

πολυναύτας|πολυναύτας
πολυναύτης : with many sailors : masc acc pl<br>πολυναύτης : with many sailors : masc nom sg (epic doric aeolic)

πολυναύτης|πολυναύτης
πολυναύτης : with many sailors : masc nom sg

πολυνέφελον|πολυνέφελον
πολυνέφελος : overcast with clouds : masc/fem acc sg<br>πολυνέφελος : overcast with clouds : neut nom/voc/acc sg

πολυνέφελος|πολυνέφελος
πολυνέφελος : overcast with clouds : masc/fem nom sg

πολυνεφέλα|πολυνεφέλα
πολυνέφελας :   : masc nom/voc/acc dual<br>πολυνέφελας :   : masc voc sg<br>πολυνέφελας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>πολυνέφελας :   : masc nom sg (epic)

πολυνεφέλου|πολυνεφέλου
πολυνέφελας :   : masc gen sg<br>πολυνέφελος : overcast with clouds : masc/fem/neut gen sg

πολυνεικεῖς
πολυνεικής : much-wrangling : masc/fem acc pl<br>πολυνεικής : much-wrangling : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πολυνεικής|πολυνεικής|πολυνεικὴς
πολυνεικής : much-wrangling : masc/fem nom sg

πολυνεικῆ
πολυνεικής : much-wrangling : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυνεικής : much-wrangling : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυνεικής : much-wrangling : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυνίκην|πολυνίκην
πολυνίκης : a frequent conqueror : masc acc sg (attic epic ionic)

πολυνίκης|πολυνίκης
πολυνίκης : a frequent conqueror : masc nom sg

πολυνίκου|πολυνίκου
πολυνίκης : a frequent conqueror : masc gen sg

πολυνιφέα|πολυνιφέα
πολυνιφής : deep with snow : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυνιφής : deep with snow : masc/fem acc sg (epic ionic)

πολυνόμων|πολυνόμων
πολύνομος : grazing much : masc/fem/neut gen pl

πολυνόσου|πολυνόσου
πολύνοσος : liable to many sicknesses : masc/fem/neut gen sg

πολυνόσους|πολυνόσους
πολύνοσος : liable to many sicknesses : masc/fem acc pl

πολυνόων|πολυνόων
πολύνοος : thoughtful : masc/fem/neut gen pl

πολυνοία|πολυνοία
πολύνοια : thoughtfulness : fem nom/voc/acc dual

πολυνοίας|πολυνοίας
πολύνοια : thoughtfulness : fem acc pl<br>πολύνοια : thoughtfulness : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυνοίᾳ|πολυνοίᾳ
πολύνοια : thoughtfulness : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυνομώτατον|πολυνομώτατον
πολύνομος : grazing much : masc acc superl sg<br>πολύνομος : grazing much : neut nom/voc/acc superl sg

πολυνοστότερα|πολυνοστότερα
πολύνοστος : making much return : neut nom/voc/acc comp pl

πολυόφθαλμα|πολυόφθαλμα
πολυόφθαλμος : many-eyed : neut nom/voc/acc pl

πολυόφθαλμον|πολυόφθαλμον
πολυόφθαλμος : many-eyed : masc/fem acc sg<br>πολυόφθαλμος : many-eyed : neut nom/voc/acc sg

πολυόφθαλμος|πολυόφθαλμος
πολυόφθαλμος : many-eyed : masc/fem nom sg

πολυόλβιε|πολυόλβιε
πολυόλβιος :   : masc/fem voc sg

πολυόλβοις|πολυόλβοις
πολύολβος : very wealthy : masc/fem/neut dat pl

πολυόλβοισι|πολυόλβοισι
πολύολβος : very wealthy : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυόλβου|πολυόλβου
πολύολβος : very wealthy : masc/fem/neut gen sg

πολυόλβους|πολυόλβους
πολύολβος : very wealthy : masc/fem acc pl

πολυόλβων|πολυόλβων
πολύολβος : very wealthy : masc/fem/neut gen pl

πολυόλβῳ|πολυόλβῳ
πολύολβος : very wealthy : masc/fem/neut dat sg

πολυόμβρου|πολυόμβρου
πολύομβρος : very rainy : masc/fem/neut gen sg

πολυόμφαλα|πολυόμφαλα
πολυόμφαλος : with many bosses : neut nom/voc/acc pl

πολυόμφαλον|πολυόμφαλον
πολυόμφαλος : with many bosses : masc/fem acc sg<br>πολυόμφαλος : with many bosses : neut nom/voc/acc sg

πολυόμματα|πολυόμματα
πολυόμματος : many-eyed : neut nom/voc/acc pl

πολυόμματε|πολυόμματε
πολυόμματος : many-eyed : masc/fem voc sg

πολυόμματον|πολυόμματον
πολυόμματος : many-eyed : masc/fem acc sg<br>πολυόμματος : many-eyed : neut nom/voc/acc sg

πολυόμματος|πολυόμματος
πολυόμματος : many-eyed : masc/fem nom sg

πολυόνειρος|πολυόνειρος
πολυόνειρος : producing many dreams : masc/fem nom sg

πολυόπων|πολυόπων
πολύοπος : full of juice : masc/fem/neut gen pl

πολυόργιον|πολυόργιον
πολυόργιος : celebrated with many orgies : masc/fem acc sg<br>πολυόργιος : celebrated with many orgies : neut nom/voc/acc sg

πολυόρκοις|πολυόρκοις
πολύορκος : swearing much : masc/fem/neut dat pl

πολυόρκου|πολυόρκου
πολύορκος : swearing much : masc/fem/neut gen sg

πολυόρκους|πολυόρκους
πολύορκος : swearing much : masc/fem acc pl

πολυόρκων|πολυόρκων
πολύορκος : swearing much : masc/fem/neut gen pl

πολυόρμητε|πολυόρμητε
πολυόρμητος : very impetuous : masc/fem voc sg

πολυόρμητος|πολυόρμητος
πολυόρμητος : very impetuous : masc/fem nom sg

πολυόρνιθον|πολυόρνιθον
πολυόρνιθος : abounding in birds : masc/fem acc sg<br>πολυόρνιθος : abounding in birds : neut nom/voc/acc sg

πολυόστεον|πολυόστεον
πολυόστεος : with many bones : masc/fem acc sg<br>πολυόστεος : with many bones : neut nom/voc/acc sg

πολυόχευτον|πολυόχευτον
πολυόχευτος : very salacious : masc/fem acc sg<br>πολυόχευτος : very salacious : neut nom/voc/acc sg

πολυόχλοις|πολυόχλοις
πολύοχλος : much-peopled : masc/fem/neut dat pl

πολυόψοις|πολυόψοις
πολύοψος : abounding in fish : masc/fem/neut dat pl

πολυόψου|πολυόψου
πολύοψος : abounding in fish : masc/fem/neut gen sg

πολυοδεύτοις|πολυοδεύτοις
πολυόδευτος : much travelled over : masc/fem/neut dat pl

πολυοδία|πολυοδία
πολυοδία : long journey : fem nom/voc/acc dual<br>πολυοδία : long journey : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυοδίαις|πολυοδίαις
πολυοδία : long journey : fem dat pl

πολυοδίας|πολυοδίας
πολυοδία : long journey : fem acc pl<br>πολυοδία : long journey : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυοφθάλμοισιν|πολυοφθάλμοισιν
πολυόφθαλμος : many-eyed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυοφθάλμου|πολυοφθάλμου
πολυόφθαλμος : many-eyed : masc/fem/neut gen sg

πολυοφθάλμους|πολυοφθάλμους
πολυόφθαλμος : many-eyed : masc/fem acc pl

πολυοφθάλμῳ|πολυοφθάλμῳ
πολυόφθαλμος : many-eyed : masc/fem/neut dat sg

πολυοίνου|πολυοίνου
πολύοινος : rich in wine : masc/fem/neut gen sg

πολυοίνους|πολυοίνους
πολύοινος : rich in wine : masc/fem acc pl

πολυοίνων|πολυοίνων
πολύοινος : rich in wine : masc/fem/neut gen pl

πολυοινήσεις|πολυοινήσεις
πολυοινέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πολυοινέω :   : fut ind act 2nd sg

πολυοινίαν|πολυοινίαν
πολυοινία : abundance of wine : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυοινίας|πολυοινίας
πολυοινία : abundance of wine : fem acc pl<br>πολυοινία : abundance of wine : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυοινίᾳ|πολυοινίᾳ
πολυοινία : abundance of wine : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυοινότατον|πολυοινότατον
πολύοινος : rich in wine : masc acc superl sg<br>πολύοινος : rich in wine : neut nom/voc/acc superl sg

πολυολβίου|πολυολβίου
πολυόλβιος :   : masc/fem/neut gen sg

πολυομβρία|πολυομβρία
πολυομβρία : much rain : fem nom/voc/acc dual<br>πολυομβρία : much rain : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυομβρίαι|πολυομβρίαι
πολυομβρία : much rain : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυομβρίαν|πολυομβρίαν
πολυομβρία : much rain : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυομβρίας|πολυομβρίας
πολυομβρία : much rain : fem acc pl<br>πολυομβρία : much rain : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυομμάτου|πολυομμάτου
πολυόμματος : many-eyed : masc/fem/neut gen sg

πολυομμάτων|πολυομμάτων
πολυόμματος : many-eyed : masc/fem/neut gen pl

πολυορκία|πολυορκία
πολυορκία : habit : fem nom/voc/acc dual<br>πολυορκία : habit : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυορκίαι|πολυορκίαι
πολυορκία : habit : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυορκίαν|πολυορκίαν
πολυορκία : habit : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυορκίας|πολυορκίας
πολυορκία : habit : fem acc pl<br>πολυορκία : habit : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυορμήτου|πολυορμήτου
πολυόρμητος : very impetuous : masc/fem/neut gen sg

πολυορμήτων|πολυορμήτων
πολυόρμητος : very impetuous : masc/fem/neut gen pl

πολυοσμίας|πολυοσμίας
πολυοσμία : strength of smell : fem acc pl<br>πολυοσμία : strength of smell : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυούσια|πολυούσια
πολυούσιος : substantial : neut nom/voc/acc pl

πολυούσιον|πολυούσιον
πολυούσιος : substantial : masc/fem acc sg<br>πολυούσιος : substantial : neut nom/voc/acc sg

πολυούσιος|πολυούσιος
πολυούσιος : substantial : masc/fem nom sg

πολυουσίων|πολυουσίων
πολυούσιος : substantial : masc/fem/neut gen pl

πολυοχλῇ
πολυοχλέω : to be numerous : pres subj mp 2nd sg<br>πολυοχλέω : to be numerous : pres ind mp 2nd sg<br>πολυοχλέω : to be numerous : pres subj act 3rd sg

πολυοχλία|πολυοχλία
πολυοχλία : crowd of people : fem nom/voc/acc dual<br>πολυοχλία : crowd of people : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυοχλίαν|πολυοχλίαν
πολυοχλία : crowd of people : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυοχλίας|πολυοχλίας
πολυοχλία : crowd of people : fem acc pl<br>πολυοχλία : crowd of people : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυοχλούσῃ|πολυοχλούσῃ
πολυοχλέω : to be numerous : pres part act fem dat sg (attic epic)

πολυοχλοῦμεν
πολυοχλέω : to be numerous : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>πολυοχλέω : to be numerous : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

πολυοχλοῦντας
πολυοχλέω : to be numerous : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

πολυοχλοῦσαι
πολυοχλέω : to be numerous : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

πολυοχλουμένης|πολυοχλουμένης
πολυοχλέω : to be numerous : pres part mp fem gen sg (attic epic)

πολυοχλουμένῳ|πολυοχλουμένῳ
πολυοχλέω : to be numerous : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

πολυοψίαν|πολυοψίαν
πολυοψία : abundance : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυοζίαν|πολυοζίαν
πολυοζία : having many branches : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυοζότεροι|πολυοζότεροι
πολύοζος : with many branches : masc nom/voc comp pl

πολυπάμφαος|πολυπάμφαος
πολυπάμφαος : bright-shining : masc/fem nom sg

πολυπάμονος|πολυπάμονος
πολυπάμων : exceeding wealthy : gen sg

πολυπάμων|πολυπάμων
πολυπάμων : exceeding wealthy : masc/fem nom sg

πολυπάθεια|πολυπάθεια
πολυπάθεια : suffering of many calamities : fem nom/voc sg

πολυπάθειαν|πολυπάθειαν
πολυπάθεια : suffering of many calamities : fem acc sg

πολυπάρθενε|πολυπάρθενε
πολυπάρθενος : having many maidens : masc/fem voc sg

πολυπάταξ|πολυπάταξ
πολύπαταξ : full of tumult : masc nom/voc sg

πολυπάταγα|πολυπάταγα
πολύπαταξ : full of tumult : masc acc sg

πολυπάταγι|πολυπάταγι
πολύπαταξ : full of tumult : masc dat sg

πολυπάταγος|πολυπάταγος
πολύπαταξ : full of tumult : masc gen sg

πολυπάτητον|πολυπάτητον
πολυπάτητος : much trodden : masc/fem acc sg<br>πολυπάτητος : much trodden : neut nom/voc/acc sg

πολυπαίδων|πολυπαίδων
πολύπαις : with many children : masc/fem gen pl

πολυπαίγμονος|πολυπαίγμονος
πολυπαίγμων : very sportive : gen sg

πολυπαίπαλοι|πολυπαίπαλοι
πολυπαίπαλος : exceeding crafty : masc/fem nom/voc pl

πολυπαίπαλος|πολυπαίπαλος
πολυπαίπαλος : exceeding crafty : masc/fem nom sg

πολυπαιδία|πολυπαιδία
πολυπαιδία : abundance of children : fem nom/voc/acc dual<br>πολυπαιδία : abundance of children : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυπαιδίαι|πολυπαιδίαι
πολυπαιδία : abundance of children : fem nom/voc pl<br>πολυπαιδία : abundance of children : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυπαιδίαν|πολυπαιδίαν
πολυπαιδία : abundance of children : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυπαιδίας|πολυπαιδίας
πολυπαιδία : abundance of children : fem acc pl<br>πολυπαιδία : abundance of children : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυπαιδίᾳ|πολυπαιδίᾳ
πολυπαιδία : abundance of children : fem nom/voc pl<br>πολυπαιδία : abundance of children : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυπαθές|πολυπαθές|πολυπαθὲς
πολυπαθής : subject to many passions : masc/fem voc sg<br>πολυπαθής : subject to many passions : neut nom/voc/acc sg

πολυπαθέσι|πολυπαθέσι
πολυπαθής : subject to many passions : masc/fem/neut dat pl

πολυπαθείας|πολυπαθείας
πολυπάθεια : suffering of many calamities : fem acc pl<br>πολυπάθεια : suffering of many calamities : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυπαθείᾳ|πολυπαθείᾳ
πολυπάθεια : suffering of many calamities : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυπαθεῖ
πολυπαθής : subject to many passions : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πολυπαθής : subject to many passions : masc/fem/neut dat sg

πολυπαθεῖς
πολυπαθής : subject to many passions : masc/fem acc pl<br>πολυπαθής : subject to many passions : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πολυπαθεστάτη|πολυπαθεστάτη
πολυπαθής : subject to many passions : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πολυπαθεστάτην|πολυπαθεστάτην
πολυπαθής : subject to many passions : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πολυπαθής|πολυπαθής|πολυπαθὴς
πολυπαθής : subject to many passions : masc/fem nom sg

πολυπαθῆ
πολυπαθής : subject to many passions : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυπαθής : subject to many passions : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυπαθής : subject to many passions : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυπαθοῦς
πολυπαθής : subject to many passions : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πολυπαθῶς
πολυπαθής : subject to many passions : adverbial (attic epic doric)

πολυπατήτους|πολυπατήτους
πολυπάτητος : much trodden : masc/fem acc pl

πολυπέλαστε|πολυπέλαστε
πολυπέλαστος :   : masc/fem voc sg

πολυπέλεθρον|πολυπέλεθρον
πολυπέλεθρος :   : masc/fem acc sg<br>πολυπέλεθρος :   : neut nom/voc/acc sg

πολυπέλεθρος|πολυπέλεθρος
πολυπέλεθρος :   : masc/fem nom sg

πολυπείρονα|πολυπείρονα
πολυπείρων : with many boundaries : neut nom/voc/acc pl<br>πολυπείρων : with many boundaries : masc/fem acc sg

πολυπείρονας|πολυπείρονας
πολυπείρων : with many boundaries : masc/fem acc pl

πολυπείρου|πολυπείρου
πολύπειρος : much-experienced : masc/fem/neut gen sg

πολυπείρους|πολυπείρους
πολύπειρος : much-experienced : masc/fem acc pl

πολυπείρω|πολυπείρω
πολύπειρος : much-experienced : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>πολύπειρος : much-experienced : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

πολυπείρων|πολυπείρων
πολύπειρος : much-experienced : masc/fem/neut gen pl<br>πολυπείρων : with many boundaries : masc/fem nom sg

πολυπείρως|πολυπείρως
πολύπειρος : much-experienced : adverbial<br>πολύπειρος : much-experienced : masc/fem acc pl (doric)

πολυπείρῳ|πολυπείρῳ
πολύπειρος : much-experienced : masc/fem/neut dat sg

πολυπειρία|πολυπειρία
πολυπειρία : great experience : fem nom/voc/acc dual<br>πολυπειρία : great experience : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυπειρίαν|πολυπειρίαν
πολυπειρία : great experience : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυπειρίας|πολυπειρίας
πολυπειρία : great experience : fem acc pl<br>πολυπειρία : great experience : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυπειρίᾳ|πολυπειρίᾳ
πολυπειρία : great experience : fem nom/voc pl<br>πολυπειρία : great experience : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυπειρίην|πολυπειρίην
πολυπειρία : great experience : fem acc sg (epic ionic)

πολυπειρότατε|πολυπειρότατε
πολύπειρος : much-experienced : masc voc superl sg

πολυπειρότατον|πολυπειρότατον
πολύπειρος : much-experienced : masc acc superl sg<br>πολύπειρος : much-experienced : neut nom/voc/acc superl sg

πολυπειρότατος|πολυπειρότατος
πολύπειρος : much-experienced : masc nom superl sg

πολυπειρότεροι|πολυπειρότεροι
πολύπειρος : much-experienced : masc nom/voc comp pl

πολυπειρότερον|πολυπειρότερον
πολύπειρος : much-experienced : adverbial comp<br>πολύπειρος : much-experienced : masc acc comp sg<br>πολύπειρος : much-experienced : neut nom/voc/acc comp sg

πολυπειροτάτους|πολυπειροτάτους
πολύπειρος : much-experienced : masc acc superl pl

πολυπειροτέρους|πολυπειροτέρους
πολύπειρος : much-experienced : masc acc comp pl

πολυπενθέα|πολυπενθέα
πολυπενθής : much-mourning : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυπενθής : much-mourning : masc/fem acc sg (epic ionic)

πολυπενθέας|πολυπενθέας
πολυπενθής : much-mourning : masc/fem acc pl (epic ionic)

πολυπενθέος|πολυπενθέος
πολυπενθής : much-mourning : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολυπενθές|πολυπενθές|πολυπενθὲς
πολυπενθής : much-mourning : masc/fem voc sg<br>πολυπενθής : much-mourning : neut nom/voc/acc sg

πολυπενθέστατοι|πολυπενθέστατοι
πολυπενθής : much-mourning : masc nom/voc superl pl

πολυπενθέστερον|πολυπενθέστερον
πολυπενθής : much-mourning : adverbial comp<br>πολυπενθής : much-mourning : masc acc comp sg<br>πολυπενθής : much-mourning : neut nom/voc/acc comp sg

πολυπενθεῖς
πολυπενθής : much-mourning : masc/fem acc pl<br>πολυπενθής : much-mourning : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πολυπενθής|πολυπενθής|πολυπενθὴς
πολυπενθής : much-mourning : masc/fem nom sg

πολυπενθῆ
πολυπενθής : much-mourning : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυπενθής : much-mourning : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυπενθής : much-mourning : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυπενθοῦς
πολυπενθής : much-mourning : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πολυπερισπάστους|πολυπερισπάστους
πολυπερίσπαστος : much-distraught : masc/fem acc pl

πολυπευθῆ
πολυπευθής : much-inquiring : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυπευθής : much-inquiring : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυπευθής : much-inquiring : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυπήμονα|πολυπήμονα
πολυπήμων : causing manifold woe : neut nom/voc/acc pl<br>πολυπήμων : causing manifold woe : masc/fem acc sg

πολυπήμονας|πολυπήμονας
πολυπήμων : causing manifold woe : masc/fem acc pl

πολυπήμονες|πολυπήμονες
πολυπήμων : causing manifold woe : masc/fem nom/voc pl

πολυπήμονι|πολυπήμονι
πολυπήμων : causing manifold woe : dat sg

πολυπήμονος|πολυπήμονος
πολυπήμων : causing manifold woe : gen sg

πολυπήμων|πολυπήμων
πολυπήμων : causing manifold woe : masc/fem nom sg

πολυπηδήτου|πολυπηδήτου
πολυπήδητος :   : masc/fem/neut gen sg

πολυπίδακα|πολυπίδακα
πολυπίδακος :   : neut nom/voc/acc pl<br>πολυπῖδαξ : with many springs : masc/fem acc sg

πολυπίδακας|πολυπίδακας
πολυπῖδαξ : with many springs : masc/fem acc pl

πολυπίδακι|πολυπίδακι
πολυπῖδαξ : with many springs : masc/fem dat sg

πολυπίδακον|πολυπίδακον
πολυπίδακος :   : masc/fem acc sg<br>πολυπίδακος :   : neut nom/voc/acc sg

πολυπίδακος|πολυπίδακος
πολυπίδακος :   : masc/fem nom sg<br>πολυπῖδαξ : with many springs : masc/fem gen sg

πολυπίκρως|πολυπίκρως
πολύπικρος : very keen : adverbial<br>πολύπικρος : very keen : masc/fem acc pl (doric)

πολυπῖδαξ
πολυπῖδαξ : with many springs : masc/fem nom/voc sg

πολυπιδάκου|πολυπιδάκου
πολυπίδακος :   : masc/fem/neut gen sg

πολυπικοῖς
πολυπικός : of : masc/neut dat pl

πολυπικοῦ
πολυπικός : of : masc/neut gen sg

πολυπικῷ
πολυπικός : of : masc/neut dat sg

πολυπινές|πολυπινές|πολυπινὲς
πολυπινής : very squalid : masc/fem voc sg<br>πολυπινής : very squalid : neut nom/voc/acc sg

πολυπλάγκτοιο|πολυπλάγκτοιο
πολύπλαγκτος : much-wandering : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυπλάγκτοις|πολυπλάγκτοις
πολύπλαγκτος : much-wandering : masc/fem/neut dat pl

πολυπλάγκτοισιν|πολυπλάγκτοισιν
πολύπλαγκτος : much-wandering : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυπλάγκτου|πολυπλάγκτου
πολύπλαγκτος : much-wandering : masc/fem/neut gen sg

πολυπλάγκτους|πολυπλάγκτους
πολύπλαγκτος : much-wandering : masc/fem acc pl

πολυπλάγκτωι|πολυπλάγκτωι
πολύπλαγκτος : much-wandering : masc/fem/neut dat sg

πολυπλάγκτων|πολυπλάγκτων
πολύπλαγκτος : much-wandering : masc/fem/neut gen pl

πολυπλάγκτῳ|πολυπλάγκτῳ
πολύπλαγκτος : much-wandering : masc/fem/neut dat sg

πολυπλάνητοι|πολυπλάνητοι
πολυπλάνητος : of wandering : masc/fem nom/voc pl

πολυπλάνητον|πολυπλάνητον
πολυπλάνητος : of wandering : masc/fem acc sg<br>πολυπλάνητος : of wandering : neut nom/voc/acc sg

πολυπλάνητος|πολυπλάνητος
πολυπλάνητος : of wandering : masc/fem nom sg

πολυπλάνοις|πολυπλάνοις
πολύπλανος :   : masc/fem/neut dat pl

πολυπλάνου|πολυπλάνου
πολύπλανος :   : masc/fem/neut gen sg

πολυπλάνους|πολυπλάνους
πολύπλανος :   : masc/fem acc pl

πολυπλάσια|πολυπλάσια
πολυπλάσιος :   : neut nom/voc/acc pl

πολυπλάσιοι|πολυπλάσιοι
πολυπλάσιος :   : masc nom/voc pl

πολυπλάσιον|πολυπλάσιον
πολυπλάσιος :   : masc acc sg<br>πολυπλάσιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>πολυπλασίων :   : masc/fem voc sg<br>πολυπλασίων :   : neut nom/voc/acc sg

πολυπλάσιος|πολυπλάσιος
πολυπλάσιος :   : masc nom sg

πολυπλαγκτότερον|πολυπλαγκτότερον
πολύπλαγκτος : much-wandering : adverbial comp<br>πολύπλαγκτος : much-wandering : masc acc comp sg<br>πολύπλαγκτος : much-wandering : neut nom/voc/acc comp sg

πολυπλαγκτοσύνης|πολυπλαγκτοσύνης
πολυπλαγκτοσύνη : wandering far : fem gen sg (attic epic ionic)

πολυπλανέες|πολυπλανέες
πολυπλανής : roaming far : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πολυπλανέεσσι|πολυπλανέεσσι
πολυπλανής : roaming far : masc/fem/neut dat pl (epic)

πολυπλανέεσσιν|πολυπλανέεσσιν
πολυπλανής : roaming far : masc/fem/neut dat pl (epic)

πολυπλανέος|πολυπλανέος
πολυπλανής : roaming far : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολυπλανές|πολυπλανές|πολυπλανὲς
πολυπλανής : roaming far : masc/fem voc sg<br>πολυπλανής : roaming far : neut nom/voc/acc sg

πολυπλανέσιν|πολυπλανέσιν
πολυπλανής : roaming far : masc/fem/neut dat pl

πολυπλανέστατος|πολυπλανέστατος
πολυπλανής : roaming far : masc nom superl sg

πολυπλανέστερα|πολυπλανέστερα
πολυπλανής : roaming far : neut nom/voc/acc comp pl

πολυπλανέστερον|πολυπλανέστερον
πολυπλανής : roaming far : adverbial comp<br>πολυπλανής : roaming far : masc acc comp sg<br>πολυπλανής : roaming far : neut nom/voc/acc comp sg

πολυπλανέων|πολυπλανέων
πολυπλανής : roaming far : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

πολυπλανεῖ
πολυπλανής : roaming far : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πολυπλανής : roaming far : masc/fem/neut dat sg

πολυπλανεῖς
πολυπλανής : roaming far : masc/fem acc pl<br>πολυπλανής : roaming far : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πολυπλανεστέρῳ|πολυπλανεστέρῳ
πολυπλανής : roaming far : masc/neut dat comp sg

πολυπλανής|πολυπλανής|πολυπλανὴς
πολυπλανής : roaming far : masc/fem nom sg

πολυπλανήτου|πολυπλανήτου
πολυπλάνητος : of wandering : masc/fem/neut gen sg

πολυπλανήτους|πολυπλανήτους
πολυπλάνητος : of wandering : masc/fem acc pl

πολυπλανῆ
πολυπλανής : roaming far : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυπλανής : roaming far : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυπλανής : roaming far : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυπλανοῦς
πολυπλανής : roaming far : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πολυπλανῶν
πολυπλανής : roaming far : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πολυπλανῶς
πολυπλανής : roaming far : adverbial (attic epic doric)

πολυπλασίαις|πολυπλασίαις
πολυπλάσιος :   : fem dat pl

πολυπλασίαν|πολυπλασίαν
πολυπλάσιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυπλασίας|πολυπλασίας
πολυπλάσιος :   : fem acc pl<br>πολυπλάσιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυπλασίασμα|πολυπλασίασμα
πολυπλασίασμα : product of multiplication : neut nom/voc/acc sg

πολυπλασίασον|πολυπλασίασον
πολυπλασιάζω : multiply : aor imperat act 2nd sg

πολυπλασίαζε|πολυπλασίαζε
πολυπλασιάζω : multiply : pres imperat act 2nd sg<br>πολυπλασιάζω : multiply : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πολυπλασίοις|πολυπλασίοις
πολυπλάσιος :   : masc/neut dat pl

πολυπλασίονα|πολυπλασίονα
πολυπλασίων :   : neut nom/voc/acc pl<br>πολυπλασίων :   : masc/fem acc sg

πολυπλασίονας|πολυπλασίονας
πολυπλασίων :   : masc/fem acc pl

πολυπλασίονος|πολυπλασίονος
πολυπλασίων :   : gen sg

πολυπλασίου|πολυπλασίου
πολυπλάσιος :   : masc/neut gen sg

πολυπλασίους|πολυπλασίους
πολυπλάσιος :   : masc acc pl

πολυπλασίω|πολυπλασίω
πολυπλάσιος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>πολυπλάσιος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

πολυπλασίων|πολυπλασίων
πολυπλάσιος :   : fem gen pl<br>πολυπλάσιος :   : masc/neut gen pl<br>πολυπλασίων :   : masc/fem nom sg

πολυπλασίως|πολυπλασίως
πολυπλάσιος :   : adverbial<br>πολυπλάσιος :   : masc acc pl (doric)

πολυπλασίῳ|πολυπλασίῳ
πολυπλάσιος :   : masc/neut dat sg

πολυπλασιάσαι|πολυπλασιάσαι
πολυπλασιάζω : multiply : fut part act fem dat sg (doric)<br>πολυπλασιάζω : multiply : aor inf act<br>πολυπλασιάζω : multiply : aor opt act 3rd sg

πολυπλασιάσαιμεν|πολυπλασιάσαιμεν
πολυπλασιάζω : multiply : aor opt act 1st pl

πολυπλασιάσαν|πολυπλασιάσαν
πολυπλασιάζω : multiply : aor part act neut nom/voc/acc sg

πολυπλασιάσαντες|πολυπλασιάσαντες
πολυπλασιάζω : multiply : aor part act masc nom/voc pl

πολυπλασιάσαντος|πολυπλασιάσαντος
πολυπλασιάζω : multiply : aor part act masc/neut gen sg

πολυπλασιάσας|πολυπλασιάσας
πολυπλασιάζω : multiply : fut part act fem acc pl (doric)<br>πολυπλασιάζω : multiply : fut part act fem gen sg (doric)<br>πολυπλασιάζω : multiply : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πολυπλασιάσασα|πολυπλασιάσασα
πολυπλασιάζω : multiply : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πολυπλασιάσασι|πολυπλασιάσασι
πολυπλασιάζω : multiply : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πολυπλασιάσατε|πολυπλασιάσατε
πολυπλασιάζω : multiply : aor imperat act 2nd pl<br>πολυπλασιάζω : multiply : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πολυπλασιάσειεν|πολυπλασιάσειεν
πολυπλασιάζω : multiply : aor opt act 3rd sg

πολυπλασιάσειν|πολυπλασιάσειν
πολυπλασιάζω : multiply : fut inf act (attic epic)

πολυπλασιάσεις|πολυπλασιάσεις
πολυπλασιάζω : multiply : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πολυπλασιάζω : multiply : fut ind act 2nd sg

πολυπλασιάσητε|πολυπλασιάσητε
πολυπλασιάζω : multiply : aor subj act 2nd pl

πολυπλασιάσῃ|πολυπλασιάσῃ
πολυπλασιάζω : multiply : aor subj mid 2nd sg<br>πολυπλασιάζω : multiply : aor subj act 3rd sg<br>πολυπλασιάζω : multiply : fut ind mid 2nd sg

πολυπλασιάσῃς|πολυπλασιάσῃς
πολυπλασιάζω : multiply : aor subj act 2nd sg

πολυπλασιάσομεν|πολυπλασιάσομεν
πολυπλασιάζω : multiply : aor subj act 1st pl (epic)<br>πολυπλασιάζω : multiply : fut ind act 1st pl

πολυπλασιάσω|πολυπλασιάσω
πολυπλασιάζω : multiply : aor subj act 1st sg<br>πολυπλασιάζω : multiply : fut ind act 1st sg<br>πολυπλασιάζω : multiply : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πολυπλασιάσωμεν|πολυπλασιάσωμεν
πολυπλασιάζω : multiply : aor subj act 1st pl

πολυπλασιάζει|πολυπλασιάζει
πολυπλασιάζω : multiply : pres ind mp 2nd sg<br>πολυπλασιάζω : multiply : pres ind act 3rd sg

πολυπλασιάζειν|πολυπλασιάζειν
πολυπλασιάζω : multiply : pres inf act (attic epic)

πολυπλασιάζεις|πολυπλασιάζεις
πολυπλασιάζω : multiply : pres ind act 2nd sg

πολυπλασιάζεσθαι|πολυπλασιάζεσθαι
πολυπλασιάζω : multiply : pres inf mp

πολυπλασιάζεται|πολυπλασιάζεται
πολυπλασιάζω : multiply : pres ind mp 3rd sg

πολυπλασιάζῃ|πολυπλασιάζῃ
πολυπλασιάζω : multiply : pres subj mp 2nd sg<br>πολυπλασιάζω : multiply : pres ind mp 2nd sg<br>πολυπλασιάζω : multiply : pres subj act 3rd sg

πολυπλασιάζῃς|πολυπλασιάζῃς
πολυπλασιάζω : multiply : pres subj act 2nd sg

πολυπλασιάζομεν|πολυπλασιάζομεν
πολυπλασιάζω : multiply : pres ind act 1st pl<br>πολυπλασιάζω : multiply : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πολυπλασιάζοντα|πολυπλασιάζοντα
πολυπλασιάζω : multiply : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πολυπλασιάζω : multiply : pres part act masc acc sg

πολυπλασιάζονται|πολυπλασιάζονται
πολυπλασιάζω : multiply : pres ind mp 3rd pl

πολυπλασιάζοντας|πολυπλασιάζοντας
πολυπλασιάζω : multiply : pres part act masc acc pl

πολυπλασιάζοντες|πολυπλασιάζοντες
πολυπλασιάζω : multiply : pres part act masc nom/voc pl

πολυπλασιάζουσα|πολυπλασιάζουσα
πολυπλασιάζω : multiply : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πολυπλασιάζουσι|πολυπλασιάζουσι
πολυπλασιάζω : multiply : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πολυπλασιάζω : multiply : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πολυπλασιάζω|πολυπλασιάζω
πολυπλασιάζω : multiply : pres subj act 1st sg<br>πολυπλασιάζω : multiply : pres ind act 1st sg

πολυπλασιάζων|πολυπλασιάζων
πολυπλασιάζω : multiply : pres part act masc nom sg

πολυπλασιασάντων|πολυπλασιασάντων
πολυπλασιάζω : multiply : aor part act masc/neut gen pl<br>πολυπλασιάζω : multiply : aor imperat act 3rd pl

πολυπλασιασμόν|πολυπλασιασμόν|πολυπλασιασμὸν
πολυπλασιασμός : multiplication : masc acc sg

πολυπλασιασμός|πολυπλασιασμός|πολυπλασιασμὸς
πολυπλασιασμός : multiplication : masc nom sg

πολυπλασιασμοί|πολυπλασιασμοί|πολυπλασιασμοὶ
πολυπλασιασμός : multiplication : masc nom/voc pl

πολυπλασιασμοῖς
πολυπλασιασμός : multiplication : masc dat pl

πολυπλασιασμούς|πολυπλασιασμούς|πολυπλασιασμοὺς
πολυπλασιασμός : multiplication : masc acc pl

πολυπλασιασμοῦ
πολυπλασιασμός : multiplication : masc gen sg

πολυπλασιασμῶν
πολυπλασιασμός : multiplication : masc gen pl

πολυπλασιασμῷ
πολυπλασιασμός : multiplication : masc dat sg

πολυπλασιασθέν|πολυπλασιασθέν|πολυπλασιασθὲν
πολυπλασιάζω : multiply : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πολυπλασιασθέντα|πολυπλασιασθέντα
πολυπλασιάζω : multiply : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πολυπλασιάζω : multiply : aor part pass masc acc sg

πολυπλασιασθέντας|πολυπλασιασθέντας
πολυπλασιάζω : multiply : aor part pass masc acc pl

πολυπλασιασθέντες|πολυπλασιασθέντες
πολυπλασιάζω : multiply : aor part pass masc nom/voc pl

πολυπλασιασθέντι|πολυπλασιασθέντι
πολυπλασιάζω : multiply : aor part pass masc/neut dat sg

πολυπλασιασθέντος|πολυπλασιασθέντος
πολυπλασιάζω : multiply : aor part pass masc/neut gen sg

πολυπλασιασθέντων|πολυπλασιασθέντων
πολυπλασιάζω : multiply : aor part pass masc/neut gen pl

πολυπλασιασθείς|πολυπλασιασθείς|πολυπλασιασθεὶς
πολυπλασιάζω : multiply : aor part pass masc nom/voc sg

πολυπλασιασθεῖσα
πολυπλασιάζω : multiply : aor part pass fem nom/voc sg

πολυπλασιασθεῖσαι
πολυπλασιάζω : multiply : aor part pass fem nom/voc pl

πολυπλασιασθεῖσιν
πολυπλασιάζω : multiply : aor part pass masc/neut dat pl

πολυπλασιασθεισῶν
πολυπλασιάζω : multiply : aor part pass fem gen pl

πολυπλασιασθήσεται|πολυπλασιασθήσεται
πολυπλασιάζω : multiply : fut ind pass 3rd sg

πολυπλασιασθήτωσαν|πολυπλασιασθήτωσαν
πολυπλασιάζω : multiply : aor imperat pass 3rd pl (attic)

πολυπλασιασθῆναι
πολυπλασιάζω : multiply : aor inf pasj

πολυπλασιασθῆτε
πολυπλασιάζω : multiply : aor subj pass 2nd pl

πολυπλασιασθῇ
πολυπλασιάζω : multiply : aor subj pass 3rd sg

πολυπλασιασθῶσι
πολυπλασιάζω : multiply : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πολυπλασιασθῶσιν
πολυπλασιάζω : multiply : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πολυπλασιαστέον|πολυπλασιαστέον
πολυπλασιαστέον : one must multiply : masc acc sg<br>πολυπλασιαστέον : one must multiply : neut nom/voc/acc sg

πολυπλασιαζόμενα|πολυπλασιαζόμενα
πολυπλασιάζω : multiply : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πολυπλασιαζόμεναι|πολυπλασιαζόμεναι
πολυπλασιάζω : multiply : pres part mp fem nom/voc pl

πολυπλασιαζόμενοι|πολυπλασιαζόμενοι
πολυπλασιάζω : multiply : pres part mp masc nom/voc pl

πολυπλασιαζόμενον|πολυπλασιαζόμενον
πολυπλασιάζω : multiply : pres part mp masc acc sg<br>πολυπλασιάζω : multiply : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πολυπλασιαζόμενος|πολυπλασιαζόμενος
πολυπλασιάζω : multiply : pres part mp masc nom sg

πολυπλασιαζόντων|πολυπλασιαζόντων
πολυπλασιάζω : multiply : pres part act masc/neut gen pl<br>πολυπλασιάζω : multiply : pres imperat act 3rd pl

πολυπλασιαζομένη|πολυπλασιαζομένη
πολυπλασιάζω : multiply : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πολυπλασιαζομένην|πολυπλασιαζομένην
πολυπλασιάζω : multiply : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πολυπλασιαζομένης|πολυπλασιαζομένης
πολυπλασιάζω : multiply : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πολυπλασιαζομένου|πολυπλασιαζομένου
πολυπλασιάζω : multiply : pres part mp masc/neut gen sg

πολυπλασιαζομένων|πολυπλασιαζομένων
πολυπλασιάζω : multiply : pres part mp fem gen pl<br>πολυπλασιάζω : multiply : pres part mp masc/neut gen pl

πολυπλασιαζομένῳ|πολυπλασιαζομένῳ
πολυπλασιάζω : multiply : pres part mp masc/neut dat sg

πολυπλασιωτέραν|πολυπλασιωτέραν
πολυπλάσιος :   : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πολυπλέκτοιο|πολυπλέκτοιο
πολύπλεκτος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυπλέκτοισι|πολυπλέκτοισι
πολύπλεκτος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυπλέκτου|πολυπλέκτου
πολύπλεκτος :   : masc/fem/neut gen sg

πολυπλέκτων|πολυπλέκτων
πολύπλεκτος :   : masc/fem/neut gen pl

πολυπλέκτῳ|πολυπλέκτῳ
πολύπλεκτος :   : masc/fem/neut dat sg

πολυπλέθροις|πολυπλέθροις
πολύπλεθρος : many : masc/fem/neut dat pl

πολυπλέθρους|πολυπλέθρους
πολύπλεθρος : many : masc/fem acc pl

πολυπλέθρων|πολυπλέθρων
πολύπλεθρος : many : masc/fem/neut gen pl

πολυπλεκέεσσι|πολυπλεκέεσσι
πολυπλεκής :   : masc/fem/neut dat pl (epic)

πολυπλεκέος|πολυπλεκέος
πολυπλεκής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολυπλεθρότατος|πολυπλεθρότατος
πολύπλεθρος : many : masc nom superl sg

πολυπλεύρου|πολυπλεύρου
πολύπλευρος : many-sided : masc/fem/neut gen sg

πολυπλεύρων|πολυπλεύρων
πολύπλευρος : many-sided : masc/fem/neut gen pl

πολυπλευρότερον|πολυπλευρότερον
πολύπλευρος : many-sided : adverbial comp<br>πολύπλευρος : many-sided : masc acc comp sg<br>πολύπλευρος : many-sided : neut nom/voc/acc comp sg

πολυπλευροτέρων|πολυπλευροτέρων
πολύπλευρος : many-sided : fem gen comp pl<br>πολύπλευρος : many-sided : masc/neut gen comp pl

πολυπλήθει|πολυπλήθει
πολυπληθέω : multiply : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πολυπληθέω : multiply : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πολυπλήθεια|πολυπλήθεια
πολυπλήθεια : great quantity : fem nom/voc sg

πολυπλήθειαν|πολυπλήθειαν
πολυπλήθεια : great quantity : fem acc sg

πολυπληθέα|πολυπληθέα
πολυπληθής : very numerous : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυπληθής : very numerous : masc/fem acc sg (epic ionic)

πολυπληθές|πολυπληθές|πολυπληθὲς
πολυπληθής : very numerous : masc/fem voc sg<br>πολυπληθής : very numerous : neut nom/voc/acc sg

πολυπληθέσι|πολυπληθέσι
πολυπληθής : very numerous : masc/fem/neut dat pl

πολυπληθέστερον|πολυπληθέστερον
πολυπληθής : very numerous : adverbial comp<br>πολυπληθής : very numerous : masc acc comp sg<br>πολυπληθής : very numerous : neut nom/voc/acc comp sg

πολυπληθείας|πολυπληθείας
πολυπλήθεια : great quantity : fem acc pl<br>πολυπλήθεια : great quantity : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυπληθείᾳ|πολυπληθείᾳ
πολυπλήθεια : great quantity : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυπληθείης|πολυπληθείης
πολυπλήθεια : great quantity : fem gen sg (epic ionic)

πολυπληθεῖ
πολυπληθέω : multiply : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πολυπληθέω : multiply : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>πολυπληθής : very numerous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πολυπληθής : very numerous : masc/fem/neut dat sg

πολυπληθεῖν
πολυπληθέω : multiply : pres inf act (attic epic doric)

πολυπληθεῖς
πολυπληθέω : multiply : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πολυπληθής : very numerous : masc/fem acc pl<br>πολυπληθής : very numerous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πολυπληθεῖτε
πολυπληθέω : multiply : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>πολυπληθέω : multiply : pres opt act 2nd pl<br>πολυπληθέω : multiply : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>πολυπληθέω : multiply : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

πολυπληθής|πολυπληθής|πολυπληθὴς
πολυπληθής : very numerous : masc/fem nom sg

πολυπληθῆ
πολυπληθής : very numerous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυπληθής : very numerous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυπληθής : very numerous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυπληθία|πολυπληθία
πολυπληθία :   : fem nom/voc/acc dual<br>πολυπληθία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυπληθίαν|πολυπληθίαν
πολυπληθία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυπληθίας|πολυπληθίας
πολυπληθία :   : fem acc pl<br>πολυπληθία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυπληθίᾳ|πολυπληθίᾳ
πολυπληθία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυπληθίης|πολυπληθίης
πολυπληθία :   : fem gen sg (epic ionic)

πολυπληθοῦς
πολυπληθής : very numerous : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πολυπληθυνῶ
πολυπληθύνω : multiply : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

πολυπλόκαμοι|πολυπλόκαμοι
πολυπλόκαμος : with many feelers : masc/fem nom/voc pl

πολυπλόκοις|πολυπλόκοις
πολύπλοκος : tangled : masc/fem/neut dat pl

πολυπλόκοισι|πολυπλόκοισι
πολύπλοκος : tangled : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυπλόκου|πολυπλόκου
πολύπλοκος : tangled : masc/fem/neut gen sg

πολυπλόκους|πολυπλόκους
πολύπλοκος : tangled : masc/fem acc pl

πολυπλόκων|πολυπλόκων
πολύπλοκος : tangled : masc/fem/neut gen pl

πολυπλόκως|πολυπλόκως
πολύπλοκος : tangled : adverbial<br>πολύπλοκος : tangled : masc/fem acc pl (doric)

πολυπλόκῳ|πολυπλόκῳ
πολύπλοκος : tangled : masc/fem/neut dat sg

πολυπλοκίαν|πολυπλοκίαν
πολυπλοκία : cunning : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυπλοκίας|πολυπλοκίας
πολυπλοκία : cunning : fem acc pl<br>πολυπλοκία : cunning : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυπλοκώταται|πολυπλοκώταται
πολύπλοκος : tangled : fem nom/voc superl pl

πολυπλοκώτατος|πολυπλοκώτατος
πολύπλοκος : tangled : masc nom superl sg

πολυπλοκώτερα|πολυπλοκώτερα
πολύπλοκος : tangled : neut nom/voc/acc comp pl

πολυπλοκώτερον|πολυπλοκώτερον
πολύπλοκος : tangled : masc acc comp sg<br>πολύπλοκος : tangled : neut nom/voc/acc comp sg<br>πολύπλοκος : tangled : adverbial

πολυπλοκώτερος|πολυπλοκώτερος
πολύπλοκος : tangled : masc nom comp sg

πολυπλοκωτάτας|πολυπλοκωτάτας
πολύπλοκος : tangled : fem acc superl pl<br>πολύπλοκος : tangled : fem gen superl sg (doric aeolic)

πολυπλοκωτάτην|πολυπλοκωτάτην
πολύπλοκος : tangled : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πολυπλοκωτάτοις|πολυπλοκωτάτοις
πολύπλοκος : tangled : masc/neut dat superl pl

πολυπλοκωτέρας|πολυπλοκωτέρας
πολύπλοκος : tangled : fem acc comp pl<br>πολύπλοκος : tangled : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πολυπλοκωτέρου|πολυπλοκωτέρου
πολύπλοκος : tangled : masc/neut gen comp sg

πολυπλοκωτέρων|πολυπλοκωτέρων
πολύπλοκος : tangled : fem gen comp pl<br>πολύπλοκος : tangled : masc/neut gen comp pl

πολυπόδα|πολυπόδα
πολυπόδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>πολυπόδης :   : masc voc sg<br>πολυπόδης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>πολυπόδης :   : masc nom sg (epic)

πολυπόδεια|πολυπόδεια
πολυπόδειος : of a poulp : neut nom/voc/acc pl

πολυπόδια|πολυπόδια
πολυπόδιον : polypody : neut nom/voc/acc pl

πολυπόδιον|πολυπόδιον
πολυπόδιον : polypody : neut nom/voc/acc sg

πολυπόδων|πολυπόδων
πολύπους1 : many-footed : neut gen pl<br>πολύπους1 : many-footed : masc/fem/neut gen pl<br>πολύπους2 : poulp : masc gen pl

πολυπόλεως|πολυπόλεως
πολύπολις : with many cities : fem gen sg (attic)

πολυπόνηρος|πολυπόνηρος
πολυπόνηρος : very bad : masc/fem nom sg

πολυπόνοις|πολυπόνοις
πολύπονος : much-labouring : masc/fem/neut dat pl

πολυπόνου|πολυπόνου
πολύπονος : much-labouring : masc/fem/neut gen sg

πολυπόνους|πολυπόνους
πολύπονος : much-labouring : masc/fem acc pl

πολυπόνωι|πολυπόνωι
πολύπονος : much-labouring : masc/fem/neut dat sg

πολυπόνων|πολυπόνων
πολύπονος : much-labouring : masc/fem/neut gen pl

πολυπόνως|πολυπόνως
πολύπονος : much-labouring : adverbial<br>πολύπονος : much-labouring : masc/fem acc pl (doric)

πολυπόνῳ|πολυπόνῳ
πολύπονος : much-labouring : masc/fem/neut dat sg

πολυπόθητα|πολυπόθητα
πολυπόθητος : much longed-for : neut nom/voc/acc pl

πολυπόθητε|πολυπόθητε
πολυπόθητος : much longed-for : masc/fem voc sg

πολυπόθητοι|πολυπόθητοι
πολυπόθητος : much longed-for : masc/fem nom/voc pl

πολυπόθητον|πολυπόθητον
πολυπόθητος : much longed-for : masc/fem acc sg<br>πολυπόθητος : much longed-for : neut nom/voc/acc sg

πολυπόθητος|πολυπόθητος
πολυπόθητος : much longed-for : masc/fem nom sg

πολυπόρευτον|πολυπόρευτον
πολυπόρευτος : much-travelled : masc/fem acc sg<br>πολυπόρευτος : much-travelled : neut nom/voc/acc sg

πολυπόρευτος|πολυπόρευτος
πολυπόρευτος : much-travelled : masc/fem nom sg

πολυπόρου|πολυπόρου
πολύπορος : furnishing abundant harvests : masc/fem/neut gen sg

πολυπόρους|πολυπόρους
πολύπορος : furnishing abundant harvests : masc/fem acc pl

πολυπόρων|πολυπόρων
πολύπορος : furnishing abundant harvests : masc/fem/neut gen pl

πολυπόται|πολυπόται
πολυπότης : hard drinker : masc nom/voc pl<br>πολυπότης : hard drinker : masc dat sg (doric aeolic)

πολυπόταις|πολυπόταις
πολυπότης : hard drinker : masc dat pl

πολυπόταμον|πολυπόταμον
πολυπόταμος : with many : masc/fem acc sg<br>πολυπόταμος : with many : neut nom/voc/acc sg

πολυπόταμος|πολυπόταμος
πολυπόταμος : with many : masc/fem nom sg

πολυπότας|πολυπότας
πολυπότης : hard drinker : masc acc pl<br>πολυπότης : hard drinker : masc nom sg (epic doric aeolic)

πολυπότην|πολυπότην
πολυπότης : hard drinker : masc acc sg (attic epic ionic)

πολυπότης|πολυπότης
πολυπότης : hard drinker : masc nom sg<br>πολυποτέω : drink hard : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πολυπότιν|πολυπότιν
πολυπότις : hard drinker : fem acc sg

πολυπότις|πολυπότις
πολυπότις : hard drinker : fem nom sg

πολυπότμου|πολυπότμου
πολύποτμος : of many fates : masc/fem/neut gen sg

πολυπότνια|πολυπότνια
πολυπότνια :   : fem nom/voc sg

πολυπότνιαν|πολυπότνιαν
πολυπότνια :   : fem acc sg

πολυποξύστην|πολυποξύστην
πολυποξύστης : instrument for removing polypi : masc acc sg (attic epic ionic)

πολυποδία|πολυποδία
πολυποδία : having many feet : fem nom/voc/acc dual<br>πολυποδία : having many feet : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυποδίαν|πολυποδίαν
πολυποδία : having many feet : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυποδίας|πολυποδίας
πολυποδία : having many feet : fem acc pl<br>πολυποδία : having many feet : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυποδίνη|πολυποδίνη
πολυποδίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πολυποδίου|πολυποδίου
πολυπόδιον : polypody : neut gen sg

πολυποδίτης|πολυποδίτης
πολυποδίτης : flavoured with polypody : masc nom sg

πολυποδίων|πολυποδίων
πολυπόδιον : polypody : neut gen pl

πολυποδίῳ|πολυποδίῳ
πολυπόδιον : polypody : neut dat sg

πολυποδώδη|πολυποδώδη
πολυποδώδης : of the poulp kind : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυποδώδης : of the poulp kind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυποδώδης : of the poulp kind : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυποίκιλα|πολυποίκιλα
πολυποίκιλος : much-variegated : neut nom/voc/acc pl

πολυποίκιλε|πολυποίκιλε
πολυποίκιλος : much-variegated : masc/fem voc sg

πολυποίκιλοι|πολυποίκιλοι
πολυποίκιλος : much-variegated : masc/fem nom/voc pl

πολυποίκιλον|πολυποίκιλον
πολυποίκιλος : much-variegated : masc/fem acc sg<br>πολυποίκιλος : much-variegated : neut nom/voc/acc sg

πολυποίκιλος|πολυποίκιλος
πολυποίκιλος : much-variegated : masc/fem nom sg

πολυποίκιλτον|πολυποίκιλτον
πολυποίκιλτος :   : masc/fem acc sg<br>πολυποίκιλτος :   : neut nom/voc/acc sg

πολυποίκιλτος|πολυποίκιλτος
πολυποίκιλτος :   : masc/fem nom sg

πολυποικίλοις|πολυποικίλοις
πολυποίκιλος : much-variegated : masc/fem/neut dat pl

πολυποικίλου|πολυποικίλου
πολυποίκιλος : much-variegated : masc/fem/neut gen sg

πολυποικίλων|πολυποικίλων
πολυποίκιλος : much-variegated : masc/fem/neut gen pl

πολυποικίλῳ|πολυποικίλῳ
πολυποίκιλος : much-variegated : masc/fem/neut dat sg

πολυποικιλώτατα|πολυποικιλώτατα
πολυποίκιλος : much-variegated : adverbial superl<br>πολυποίκιλος : much-variegated : neut nom/voc/acc superl pl

πολυποικιλώτατος|πολυποικιλώτατος
πολυποίκιλος : much-variegated : masc nom superl sg

πολυπονίαν|πολυπονίαν
πολυπονία : much labour : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυπονώτατε|πολυπονώτατε
πολύπονος : much-labouring : masc voc superl sg

πολυπονώτατοι|πολυπονώτατοι
πολύπονος : much-labouring : masc nom/voc superl pl

πολυπονώτατον|πολυπονώτατον
πολύπονος : much-labouring : masc acc superl sg<br>πολύπονος : much-labouring : neut nom/voc/acc superl sg

πολυπονώτεραι|πολυπονώτεραι
πολύπονος : much-labouring : fem nom/voc comp pl

πολυπονωτάτη|πολυπονωτάτη
πολύπονος : much-labouring : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πολυπονωτάτην|πολυπονωτάτην
πολύπονος : much-labouring : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πολυπονωτάτω|πολυπονωτάτω
πολύπονος : much-labouring : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>πολύπονος : much-labouring : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

πολυπονωτέραν|πολυπονωτέραν
πολύπονος : much-labouring : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πολυποθήτου|πολυποθήτου
πολυπόθητος : much longed-for : masc/fem/neut gen sg

πολυποθήτους|πολυποθήτους
πολυπόθητος : much longed-for : masc/fem acc pl

πολυποθητότερον|πολυποθητότερον
πολυπόθητος : much longed-for : adverbial comp<br>πολυπόθητος : much longed-for : masc acc comp sg<br>πολυπόθητος : much longed-for : neut nom/voc/acc comp sg

πολυπορεύτοις|πολυπορεύτοις
πολυπόρευτος : much-travelled : masc/fem/neut dat pl

πολυποσία|πολυποσία
πολυποσία : hard-drinking : fem nom/voc/acc dual<br>πολυποσία : hard-drinking : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυποσίαι|πολυποσίαι
πολυποσία : hard-drinking : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυποσίαις|πολυποσίαις
πολυποσία : hard-drinking : fem dat pl

πολυποσίαν|πολυποσίαν
πολυποσία : hard-drinking : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυποσίας|πολυποσίας
πολυποσία : hard-drinking : fem acc pl<br>πολυποσία : hard-drinking : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυποσίᾳ|πολυποσίᾳ
πολυποσία : hard-drinking : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυποσίη|πολυποσίη
πολυποσία : hard-drinking : fem nom/voc sg (epic ionic)

πολυποσίης|πολυποσίης
πολυποσία : hard-drinking : fem gen sg (epic ionic)

πολυποτέοντας|πολυποτέοντας
πολυποτέω : drink hard : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

πολυποτνία|πολυποτνία
πολυπότνια :   : fem nom/voc/acc dual

πολυποτόμῳ|πολυποτόμῳ
πολυποτόμος : for excising : masc/fem/neut dat sg

πολυποτοῦσι
πολυποτέω : drink hard : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πολυποτέω : drink hard : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πολυπράγματοι|πολυπράγματοι
πολυπράγματος :   : masc/fem nom/voc pl

πολυπράγμονα|πολυπράγμονα
πολυπράγμων : busy about many things : neut nom/voc/acc pl<br>πολυπράγμων : busy about many things : masc/fem acc sg

πολυπράγμονας|πολυπράγμονας
πολυπράγμων : busy about many things : masc/fem acc pl

πολυπράγμονες|πολυπράγμονες
πολυπράγμων : busy about many things : masc/fem nom/voc pl

πολυπράγμονι|πολυπράγμονι
πολυπράγμων : busy about many things : dat sg

πολυπράγμονος|πολυπράγμονος
πολυπράγμων : busy about many things : gen sg

πολυπράγμοσι|πολυπράγμοσι
πολυπράγμων : busy about many things : dat pl

πολυπράγμοσιν|πολυπράγμοσιν
πολυπράγμων : busy about many things : dat pl

πολυπράγμων|πολυπράγμων
πολυπράγμων : busy about many things : masc/fem nom sg

πολυπραγματούσης|πολυπραγματούσης
πολυπραγματέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

πολυπραγμόνει|πολυπραγμόνει
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πολυπραγμόνησον|πολυπραγμόνησον
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor imperat act 2nd sg

πολυπραγμόνων|πολυπραγμόνων
πολυπράγμων : busy about many things : gen pl

πολυπραγμόνως|πολυπραγμόνως
πολυπράγμων : busy about many things : adverbial

πολυπραγμονέοντα|πολυπραγμονέοντα
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

πολυπραγμονέστατον|πολυπραγμονέστατον
πολυπράγμων : busy about many things : masc acc superl sg<br>πολυπράγμων : busy about many things : neut nom/voc/acc superl sg

πολυπραγμονέστατος|πολυπραγμονέστατος
πολυπράγμων : busy about many things : masc nom superl sg

πολυπραγμονέστεροι|πολυπραγμονέστεροι
πολυπράγμων : busy about many things : masc nom/voc comp pl

πολυπραγμονέστερον|πολυπραγμονέστερον
πολυπράγμων : busy about many things : masc acc comp sg<br>πολυπράγμων : busy about many things : neut nom/voc/acc comp sg

πολυπραγμονέστερος|πολυπραγμονέστερος
πολυπράγμων : busy about many things : masc nom comp sg

πολυπραγμονείσθω|πολυπραγμονείσθω
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

πολυπραγμονείτω|πολυπραγμονείτω
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

πολυπραγμονείτωσαν|πολυπραγμονείτωσαν
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres imperat act 3rd pl

πολυπραγμονεῖ
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πολυπραγμονεῖν
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres inf act (attic epic doric)

πολυπραγμονεῖς
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πολυπραγμονεῖσθαι
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres inf mp (attic epic)

πολυπραγμονεῖται
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πολυπραγμονεῖτε
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres opt act 2nd pl<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

πολυπραγμονεστάτοις|πολυπραγμονεστάτοις
πολυπράγμων : busy about many things : masc/neut dat superl pl

πολυπραγμονήσαι|πολυπραγμονήσαι
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor opt act 3rd sg

πολυπραγμονήσαιμι|πολυπραγμονήσαιμι
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor opt act 1st sg

πολυπραγμονήσαντα|πολυπραγμονήσαντα
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor part act masc acc sg

πολυπραγμονήσαντας|πολυπραγμονήσαντας
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor part act masc acc pl

πολυπραγμονήσαντες|πολυπραγμονήσαντες
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor part act masc nom/voc pl

πολυπραγμονήσαντι|πολυπραγμονήσαντι
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor part act masc/neut dat sg

πολυπραγμονήσαντος|πολυπραγμονήσαντος
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor part act masc/neut gen sg

πολυπραγμονήσας|πολυπραγμονήσας
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πολυπραγμονήσασα|πολυπραγμονήσασα
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πολυπραγμονήσει|πολυπραγμονήσει
πολυπραγμόνησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πολυπραγμόνησις :   : fem dat sg (epic)<br>πολυπραγμόνησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : fut ind mid 2nd sg<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : fut ind act 3rd sg

πολυπραγμονήσειεν|πολυπραγμονήσειεν
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor opt act 3rd sg

πολυπραγμονήσειν|πολυπραγμονήσειν
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : fut inf act (attic epic)

πολυπραγμονήσεις|πολυπραγμονήσεις
πολυπραγμόνησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πολυπραγμόνησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : fut ind act 2nd sg

πολυπραγμονήσετε|πολυπραγμονήσετε
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : fut ind act 2nd pl

πολυπραγμονήσῃ|πολυπραγμονήσῃ
πολυπραγμόνησις :   : fem dat sg (epic)<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor subj mid 2nd sg<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor subj act 3rd sg<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : fut ind mid 2nd sg

πολυπραγμονήσῃς|πολυπραγμονήσῃς
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor subj act 2nd sg

πολυπραγμονήσομεν|πολυπραγμονήσομεν
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor subj act 1st pl (epic)<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : fut ind act 1st pl

πολυπραγμονήσοντα|πολυπραγμονήσοντα
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : fut part act masc acc sg

πολυπραγμονήσοντας|πολυπραγμονήσοντας
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : fut part act masc acc pl

πολυπραγμονήσουσα|πολυπραγμονήσουσα
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πολυπραγμονήσω|πολυπραγμονήσω
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor subj act 1st sg<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : fut ind act 1st sg<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πολυπραγμονήσωμεν|πολυπραγμονήσωμεν
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor subj act 1st pl

πολυπραγμονήσων|πολυπραγμονήσων
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : fut part act masc nom sg

πολυπραγμονῆσαι
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor inf act

πολυπραγμονῆσαν
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor part act neut nom/voc/acc sg

πολυπραγμονῆται
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres subj mp 3rd sg<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

πολυπραγμονῇ
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres subj mp 2nd sg<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres ind mp 2nd sg<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres subj act 3rd sg

πολυπραγμονῇς
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres subj act 2nd sg

πολυπραγμονηθείς|πολυπραγμονηθείς|πολυπραγμονηθεὶς
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor part pass masc nom/voc sg

πολυπραγμονηθῇ
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor subj pass 3rd sg

πολυπραγμονησάντων|πολυπραγμονησάντων
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor part act masc/neut gen pl<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor imperat act 3rd pl

πολυπραγμονησάτω|πολυπραγμονησάτω
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : aor imperat act 3rd sg

πολυπραγμονητέον|πολυπραγμονητέον
πολυπραγμονητέον : one must search after knowledge : masc acc sg<br>πολυπραγμονητέον : one must search after knowledge : neut nom/voc/acc sg

πολυπραγμονοίη|πολυπραγμονοίη
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres opt act 3rd sg

πολυπραγμονοίην|πολυπραγμονοίην
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres opt act 1st sg

πολυπραγμονοῖ
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

πολυπραγμονοῖμεν
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

πολυπραγμονοῖτο
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

πολυπραγμονούμενα|πολυπραγμονούμενα
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

πολυπραγμονούμενοι|πολυπραγμονούμενοι
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

πολυπραγμονούμενον|πολυπραγμονούμενον
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πολυπραγμονούμενος|πολυπραγμονούμενος
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

πολυπραγμονούντων|πολυπραγμονούντων
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πολυπραγμονούσας|πολυπραγμονούσας
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres part act fem gen sg (doric)

πολυπραγμονούσης|πολυπραγμονούσης
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres part act fem gen sg (attic epic)

πολυπραγμονοῦμεν
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

πολυπραγμονοῦν
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πολυπραγμονοῦντα
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πολυπραγμονοῦνται
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

πολυπραγμονοῦντας
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

πολυπραγμονοῦντες
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πολυπραγμονοῦντι
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres ind act 3rd pl (doric)

πολυπραγμονοῦντος
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πολυπραγμονοῦσα
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πολυπραγμονοῦσαι
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

πολυπραγμονοῦσαν
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

πολυπραγμονοῦσι
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πολυπραγμονοῦσιν
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πολυπραγμονουμένης|πολυπραγμονουμένης
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres part mp fem gen sg (attic epic)

πολυπραγμονουμένου|πολυπραγμονουμένου
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

πολυπραγμονουμένων|πολυπραγμονουμένων
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

πολυπραγμονῶ
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

πολυπραγμονῶμεν
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

πολυπραγμονῶν
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πολυπραγμονῶσι
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πολυπραγμονῶσιν
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πολυπραγμοσύναι|πολυπραγμοσύναι
πολυπραγμοσύνη : curiosity : fem nom/voc pl<br>πολυπραγμοσύνη : curiosity : fem dat sg (doric aeolic)

πολυπραγμοσύναις|πολυπραγμοσύναις
πολυπραγμοσύνη : curiosity : fem dat pl

πολυπραγμοσύνας|πολυπραγμοσύνας
πολυπραγμοσύνη : curiosity : fem acc pl<br>πολυπραγμοσύνη : curiosity : fem gen sg (doric aeolic)

πολυπραγμοσύνη|πολυπραγμοσύνη
πολυπραγμοσύνη : curiosity : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πολυπραγμοσύνην|πολυπραγμοσύνην
πολυπραγμοσύνη : curiosity : fem acc sg (attic epic ionic)

πολυπραγμοσύνης|πολυπραγμοσύνης
πολυπραγμοσύνη : curiosity : fem gen sg (attic epic ionic)

πολυπραγμοσύνῃ|πολυπραγμοσύνῃ
πολυπραγμοσύνη : curiosity : fem dat sg (attic epic ionic)

πολυπραγμοσυνῶν
πολυπραγμοσύνη : curiosity : fem gen pl

πολυπρέμνοιο|πολυπρέμνοιο
πολύπρεμνος : with many trunks : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυπρέμνου|πολυπρέμνου
πολύπρεμνος : with many trunks : masc/fem/neut gen sg

πολυπρέμνων|πολυπρέμνων
πολύπρεμνος : with many trunks : masc/fem/neut gen pl

πολυπρεμνότατον|πολυπρεμνότατον
πολύπρεμνος : with many trunks : masc acc superl sg<br>πολύπρεμνος : with many trunks : neut nom/voc/acc superl sg

πολυπρεπεῖ
πολυπρεπής : magnificent : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πολυπρεπής : magnificent : masc/fem/neut dat sg

πολυπρήωνα|πολυπρήωνα
πολυπρήων : with many hillocks : masc acc sg

πολυπρηγμονέειν|πολυπρηγμονέειν
πολυπραγμονέω : to be busy about many things : pres inf act (epic ionic)

πολυπρόβατοι|πολυπρόβατοι
πολυπρόβατος : rich in sheep : masc/fem nom/voc pl

πολυπρόβατον|πολυπρόβατον
πολυπρόβατος : rich in sheep : masc/fem acc sg<br>πολυπρόβατος : rich in sheep : neut nom/voc/acc sg

πολυπρόβατος|πολυπρόβατος
πολυπρόβατος : rich in sheep : masc/fem nom sg

πολυπρόσωποι|πολυπρόσωποι
πολυπρόσωπος : many-faced : masc/fem nom/voc pl

πολυπρόσωπον|πολυπρόσωπον
πολυπρόσωπος : many-faced : masc/fem acc sg<br>πολυπρόσωπος : many-faced : neut nom/voc/acc sg

πολυπρόσωπος|πολυπρόσωπος
πολυπρόσωπος : many-faced : masc/fem nom sg

πολυπροβάτοις|πολυπροβάτοις
πολυπρόβατος : rich in sheep : masc/fem/neut dat pl

πολυπροβάτου|πολυπροβάτου
πολυπρόβατος : rich in sheep : masc/fem/neut gen sg

πολυπροβατώτατοι|πολυπροβατώτατοι
πολυπρόβατος : rich in sheep : masc nom/voc superl pl

πολυπροσώπου|πολυπροσώπου
πολυπρόσωπος : many-faced : masc/fem/neut gen sg

πολυπροσώπους|πολυπροσώπους
πολυπρόσωπος : many-faced : masc/fem acc pl

πολυπροσώπων|πολυπροσώπων
πολυπρόσωπος : many-faced : masc/fem/neut gen pl

πολυπροσώπως|πολυπροσώπως
πολυπρόσωπος : many-faced : adverbial<br>πολυπρόσωπος : many-faced : masc/fem acc pl (doric)

πολυπροσώπῳ|πολυπροσώπῳ
πολυπρόσωπος : many-faced : masc/fem/neut dat sg

πολυπτόητον|πολυπτόητον
πολυπτόητος : timorous : masc/fem acc sg<br>πολυπτόητος : timorous : neut nom/voc/acc sg

πολυπτοίητε|πολυπτοίητε
πολυπτόητος : timorous : masc/fem voc sg (ionic)<br>πολυπτοίητος : timorous : masc/fem voc sg

πολυπτοίητον|πολυπτοίητον
πολυπτόητος : timorous : masc/fem acc sg (ionic)<br>πολυπτόητος : timorous : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>πολυπτοίητος : timorous : masc/fem acc sg<br>πολυπτοίητος : timorous : neut nom/voc/acc sg

πολυπτοίητος|πολυπτοίητος
πολυπτόητος : timorous : masc/fem nom sg (ionic)<br>πολυπτοίητος : timorous : masc/fem nom sg

πολυπτύκτοις|πολυπτύκτοις
πολύπτυκτος : manifold : masc/fem/neut dat pl

πολυπτύχοιο|πολυπτύχοιο
πολύπτυχος : of : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυπτύχοις|πολυπτύχοις
πολύπτυχος : of : masc/fem/neut dat pl

πολυπτύχοισι|πολυπτύχοισι
πολύπτυχος : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυπτύχου|πολυπτύχου
πολύπτυχος : of : masc/fem/neut gen sg

πολυπτύχους|πολυπτύχους
πολύπτυχος : of : masc/fem acc pl

πολυπτύχωι|πολυπτύχωι
πολύπτυχος : of : masc/fem/neut dat sg

πολυπτύχων|πολυπτύχων
πολύπτυχος : of : masc/fem/neut gen pl

πολυπτώτῳ|πολυπτώτῳ
πολύπτωτος : with : masc/fem/neut dat sg

πολυπύροις|πολυπύροις
πολύπυρος : rich in corn : masc/fem/neut dat pl

πολυπύρου|πολυπύρου
πολύπυρος : rich in corn : masc/fem/neut gen sg

πολυπύρῳ|πολυπύρῳ
πολύπυρος : rich in corn : masc/fem/neut dat sg

πολυπυρήνων|πολυπυρήνων
πολυπύρηνος : with many stones : masc/fem/neut gen pl

πολυθάλμιε|πολυθάλμιε
πολυθάλμιος : much-nourishing : masc/fem voc sg

πολυθαήτῳ|πολυθαήτῳ
πολυθάητος :   : masc/fem/neut dat sg

πολυθαλπέι|πολυθαλπέι
πολυθαλπής : very hot : dat sg (epic)

πολυθαμβέα|πολυθαμβέα
πολυθαμβής : much frighted : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυθαμβής : much frighted : masc/fem acc sg (epic ionic)

πολυθαμβέι|πολυθαμβέι
πολυθαμβής : much frighted : dat sg (epic)

πολυθαρσέος|πολυθαρσέος
πολυθαρσής : much-confident : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολυθαρσές|πολυθαρσές|πολυθαρσὲς
πολυθαρσής : much-confident : masc/fem voc sg<br>πολυθαρσής : much-confident : neut nom/voc/acc sg

πολυθέοις|πολυθέοις
πολύθεος : of : masc/fem/neut dat pl

πολυθέου|πολυθέου
πολύθεος : of : masc/fem/neut gen sg

πολυθέους|πολυθέους
πολύθεος : of : masc/fem acc pl

πολυθέρμου|πολυθέρμου
πολύθερμος : very hot : masc/fem/neut gen sg

πολυθέρμους|πολυθέρμους
πολύθερμος : very hot : masc/fem acc pl

πολυθέρμων|πολυθέρμων
πολύθερμος : very hot : masc/fem/neut gen pl

πολυθέρμῳ|πολυθέρμῳ
πολύθερμος : very hot : masc/fem/neut dat sg

πολυθέων|πολυθέων
πολύθεος : of : masc/fem/neut gen pl

πολυθέως|πολυθέως
πολύθεος : of : adverbial<br>πολύθεος : of : masc/fem acc pl (doric)

πολυθέῳ|πολυθέῳ
πολύθεος : of : masc/fem/neut dat sg

πολυθεάμονα|πολυθεάμονα
πολυθεάμων : having seen much : neut nom/voc/acc pl<br>πολυθεάμων : having seen much : masc/fem acc sg

πολυθεάμονας|πολυθεάμονας
πολυθεάμων : having seen much : masc/fem acc pl

πολυθεάμονες|πολυθεάμονες
πολυθεάμων : having seen much : masc/fem nom/voc pl

πολυθεάμονος|πολυθεάμονος
πολυθεάμων : having seen much : gen sg

πολυθεάμων|πολυθεάμων
πολυθεάμων : having seen much : masc/fem nom sg

πολυθεία|πολυθεία
πολυθεία : polytheism : fem nom/voc/acc dual<br>πολυθεία : polytheism : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυθείαι|πολυθείαι
πολυθεία : polytheism : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυθείαις|πολυθείαις
πολυθεία : polytheism : fem dat pl

πολυθείαν|πολυθείαν
πολυθεία : polytheism : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυθείας|πολυθείας
πολυθεία : polytheism : fem acc pl<br>πολυθεία : polytheism : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυθείᾳ|πολυθείᾳ
πολυθεία : polytheism : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυθερεῖ
πολυθερής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πολυθερής :   : masc/fem/neut dat sg

πολυθεωτάτη|πολυθεωτάτη
πολύθεος : of : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πολυθήρου|πολυθήρου
πολύθηρος : with much game : masc/fem/neut gen sg

πολυθηρία|πολυθηρία
πολυθηρία : great plenty of game : fem nom/voc/acc dual<br>πολυθηρία : great plenty of game : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυθηρότατον|πολυθηρότατον
πολύθηρος : with much game : masc acc superl sg<br>πολύθηρος : with much game : neut nom/voc/acc superl sg

πολυθλιβές|πολυθλιβές|πολυθλιβὲς
πολυθλιβής : much-pressed : masc/fem voc sg<br>πολυθλιβής : much-pressed : neut nom/voc/acc sg

πολυθλιβέων|πολυθλιβέων
πολυθλιβής : much-pressed : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

πολυθρέμματοι|πολυθρέμματοι
πολυθρέμματος : rich in cattle : masc/fem nom/voc pl

πολυθρέμματον|πολυθρέμματον
πολυθρέμματος : rich in cattle : masc/fem acc sg<br>πολυθρέμματος : rich in cattle : neut nom/voc/acc sg

πολυθρέμματος|πολυθρέμματος
πολυθρέμματος : rich in cattle : masc/fem nom sg

πολυθρέμμονα|πολυθρέμμονα
πολυθρέμμων : feeding many : neut nom/voc/acc pl<br>πολυθρέμμων : feeding many : masc/fem acc sg

πολυθρέμμονες|πολυθρέμμονες
πολυθρέμμων : feeding many : masc/fem nom/voc pl

πολυθρέμμονι|πολυθρέμμονι
πολυθρέμμων : feeding many : dat sg

πολυθρέμμονος|πολυθρέμμονος
πολυθρέμμων : feeding many : gen sg

πολυθρέμμων|πολυθρέμμων
πολυθρέμμων : feeding many : masc/fem nom sg

πολυθρέπτοιο|πολυθρέπτοιο
πολύθρεπτος : much-nourished : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυθρέπτων|πολυθρέπτων
πολύθρεπτος : much-nourished : masc/fem/neut gen pl

πολυθρεμμάτου|πολυθρεμμάτου
πολυθρέμματος : rich in cattle : masc/fem/neut gen sg

πολυθρεμμάτῳ|πολυθρεμμάτῳ
πολυθρέμματος : rich in cattle : masc/fem/neut dat sg

πολυθρήνητε|πολυθρήνητε
πολυθρήνητος : lamentable : masc/fem voc sg

πολυθρήνητον|πολυθρήνητον
πολυθρήνητος : lamentable : masc/fem acc sg<br>πολυθρήνητος : lamentable : neut nom/voc/acc sg

πολυθρήνητος|πολυθρήνητος
πολυθρήνητος : lamentable : masc/fem nom sg

πολυθρήνου|πολυθρήνου
πολύθρηνος : much-wailing : masc/fem/neut gen sg

πολυθρήνων|πολυθρήνων
πολύθρηνος : much-wailing : masc/fem/neut gen pl

πολυθρήνῳ|πολυθρήνῳ
πολύθρηνος : much-wailing : masc/fem/neut dat sg

πολυθρηνήτου|πολυθρηνήτου
πολυθρήνητος : lamentable : masc/fem/neut gen sg

πολυθρηνήτους|πολυθρηνήτους
πολυθρήνητος : lamentable : masc/fem acc pl

πολυθρηνήτων|πολυθρηνήτων
πολυθρήνητος : lamentable : masc/fem/neut gen pl

πολυθρηνήτως|πολυθρηνήτως
πολυθρήνητος : lamentable : adverbial<br>πολυθρήνητος : lamentable : masc/fem acc pl (doric)

πολυθρηνότατον|πολυθρηνότατον
πολύθρηνος : much-wailing : masc acc superl sg<br>πολύθρηνος : much-wailing : neut nom/voc/acc superl sg

πολυθρηνότατος|πολυθρηνότατος
πολύθρηνος : much-wailing : masc nom superl sg

πολυθρόοις|πολυθρόοις
πολύθροος : clamorous : masc/fem/neut dat pl<br>πολύθρους : clamorous : masc/fem/neut dat pl

πολυθρονίου|πολυθρονίου
πολυθρόνιος :   : masc/fem/neut gen sg

πολυθρύλητα|πολυθρύλητα
πολυθρύλητος : much-spoken-of : neut nom/voc/acc pl

πολυθρύλητοι|πολυθρύλητοι
πολυθρύλητος : much-spoken-of : masc/fem nom/voc pl

πολυθρύλητον|πολυθρύλητον
πολυθρύλητος : much-spoken-of : masc/fem acc sg<br>πολυθρύλητος : much-spoken-of : neut nom/voc/acc sg

πολυθρύλητος|πολυθρύλητος
πολυθρύλητος : much-spoken-of : masc/fem nom sg

πολυθρυλήτοις|πολυθρυλήτοις
πολυθρύλητος : much-spoken-of : masc/fem/neut dat pl

πολυθρυλήτου|πολυθρυλήτου
πολυθρύλητος : much-spoken-of : masc/fem/neut gen sg

πολυθρυλήτους|πολυθρυλήτους
πολυθρύλητος : much-spoken-of : masc/fem acc pl

πολυθρυλήτων|πολυθρυλήτων
πολυθρύλητος : much-spoken-of : masc/fem/neut gen pl

πολυθρυλήτως|πολυθρυλήτως
πολυθρύλητος : much-spoken-of : adverbial<br>πολυθρύλητος : much-spoken-of : masc/fem acc pl (doric)

πολυθρυλήτῳ|πολυθρυλήτῳ
πολυθρύλητος : much-spoken-of : masc/fem/neut dat sg

πολυθύρους|πολυθύρους
πολύθυρος : with many doors : masc/fem acc pl

πολυθύρῳ|πολυθύρῳ
πολύθυρος : with many doors : masc/fem/neut dat sg

πολυθύσανε|πολυθύσανε
πολυθύσανος : with many tassels : masc/fem voc sg

πολυθύσανος|πολυθύσανος
πολυθύσανος : with many tassels : masc/fem nom sg

πολυθύτοις|πολυθύτοις
πολύθυτος : abounding in sacrifices : masc/fem/neut dat pl

πολυθύτους|πολυθύτους
πολύθυτος : abounding in sacrifices : masc/fem acc pl

πολυθύτων|πολυθύτων
πολύθυτος : abounding in sacrifices : masc/fem/neut gen pl

πολυρράφου|πολυρράφου
πολύρραφος :   : masc/fem/neut gen sg

πολυρραφέος|πολυρραφέος
πολυρραφής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολυρραφέων|πολυρραφέων
πολυρραφής :   : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

πολυρραφής|πολυρραφής|πολυρραφὴς
πολυρραφής :   : masc/fem nom sg

πολυρραφῆ
πολυρραφής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυρραφής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυρραφής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυρραγέος|πολυρραγέος
πολυρραγής : with many branches : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολυρραίσταο|πολυρραίσταο
πολυρραίστης : slayer of many : masc gen sg (epic doric)

πολυρραθάγοισι|πολυρραθάγοισι
πολυρράθαγος : far-sounding : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυρραθάγοισιν|πολυρραθάγοισιν
πολυρράθαγος : far-sounding : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυρραθάγου|πολυρραθάγου
πολυρράθαγος : far-sounding : masc/fem/neut gen sg

πολυρρήμονα|πολυρρήμονα
πολυρρήμων : much-speaking : neut nom/voc/acc pl<br>πολυρρήμων : much-speaking : masc/fem acc sg

πολυρρήμων|πολυρρήμων
πολυρρήμων : much-speaking : masc/fem nom sg

πολυρρήνοιο|πολυρρήνοιο
πολύρρηνος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυρρήνοισιν|πολυρρήνοισιν
πολύρρηνος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυρρήνου|πολυρρήνου
πολύρρηνος :   : masc/fem/neut gen sg

πολυρρήτοισι|πολυρρήτοισι
πολύρρητος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυρρήτου|πολυρρήτου
πολύρρητος :   : masc/fem/neut gen sg

πολυρρημονεῖν
πολυρρημονέω : speak much : pres inf act (attic epic doric)

πολυρρίζου|πολυρρίζου
πολύρριζος : with many roots : masc/fem/neut gen sg

πολυρρίζων|πολυρρίζων
πολύρριζος : with many roots : masc/fem/neut gen pl

πολυρριζία|πολυρριζία
πολυρριζία : possession of many roots : fem nom/voc/acc dual<br>πολυρριζία : possession of many roots : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυρριζίαν|πολυρριζίαν
πολυρριζία : possession of many roots : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυρριζότατα|πολυρριζότατα
πολύρριζος : with many roots : adverbial superl<br>πολύρριζος : with many roots : neut nom/voc/acc superl pl

πολυρριζότερον|πολυρριζότερον
πολύρριζος : with many roots : adverbial comp<br>πολύρριζος : with many roots : masc acc comp sg<br>πολύρριζος : with many roots : neut nom/voc/acc comp sg

πολυρρόδους|πολυρρόδους
πολύρροδος : abounding in roses : masc/fem acc pl

πολυρρόθοις|πολυρρόθοις
πολύρροθος : of many voices : masc/fem/neut dat pl

πολυρρόθους|πολυρρόθους
πολύρροθος : of many voices : masc/fem acc pl

πολυρροίβδητον|πολυρροίβδητον
πολυρροίβδητος : much-whirring : masc/fem acc sg<br>πολυρροίβδητος : much-whirring : neut nom/voc/acc sg

πολυρροίζοιο|πολυρροίζοιο
πολύρροιζος : with a loud rushing noise : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυρροίζων|πολυρροίζων
πολύρροιζος : with a loud rushing noise : masc/fem/neut gen pl

πολυρροθίοιο|πολυρροθίοιο
πολυρρόθιος : much-dashing : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυρροθίους|πολυρροθίους
πολυρρόθιος : much-dashing : masc/fem acc pl

πολυρροθίων|πολυρροθίων
πολυρρόθιος : much-dashing : masc/fem/neut gen pl

πολυρρύτοισι|πολυρρύτοισι
πολύρρυτος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυρρύτου|πολυρρύτου
πολύρρυτος :   : masc/fem/neut gen sg

πολυρρύτων|πολυρρύτων
πολύρρυτος :   : masc/fem/neut gen pl

πολυσάρκοις|πολυσάρκοις
πολύσαρκος : very fleshy : masc/fem/neut dat pl

πολυσάρκοισιν|πολυσάρκοισιν
πολύσαρκος : very fleshy : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυσάρκου|πολυσάρκου
πολύσαρκος : very fleshy : masc/fem/neut gen sg

πολυσάρκους|πολυσάρκους
πολύσαρκος : very fleshy : masc/fem acc pl

πολυσάρκων|πολυσάρκων
πολύσαρκος : very fleshy : masc/fem/neut gen pl

πολυσάρκῳ|πολυσάρκῳ
πολύσαρκος : very fleshy : masc/fem/neut dat sg

πολυσαρκία|πολυσαρκία
πολυσαρκία : fleshiness : fem nom/voc/acc dual<br>πολυσαρκία : fleshiness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυσαρκίαι|πολυσαρκίαι
πολυσαρκία : fleshiness : fem nom/voc pl<br>πολυσαρκία : fleshiness : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυσαρκίαν|πολυσαρκίαν
πολυσαρκία : fleshiness : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυσαρκίας|πολυσαρκίας
πολυσαρκία : fleshiness : fem acc pl<br>πολυσαρκία : fleshiness : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυσαρκίᾳ|πολυσαρκίᾳ
πολυσαρκία : fleshiness : fem nom/voc pl<br>πολυσαρκία : fleshiness : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυσαρκότερα|πολυσαρκότερα
πολύσαρκος : very fleshy : neut nom/voc/acc comp pl

πολυσαρκοτέρα|πολυσαρκοτέρα
πολύσαρκος : very fleshy : fem nom/voc/acc comp dual<br>πολύσαρκος : very fleshy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πολυσέπτων|πολυσέπτων
πολύσεπτος : much-revered : masc/fem/neut gen pl

πολυσφαγεῖ
πολυσφαγής : murderous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πολυσφαγής : murderous : masc/fem/neut dat sg

πολυσφαγῆ
πολυσφαγής : murderous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυσφαγής : murderous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυσφαγής : murderous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυσφαιρίας|πολυσφαιρίας
πολυσφαιρία : multiplication of spheres : fem acc pl<br>πολυσφαιρία : multiplication of spheres : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυσφαράγων|πολυσφαράγων
πολυσφάραγος :   : masc/fem/neut gen pl

πολυσφαράγῳ|πολυσφαράγῳ
πολυσφάραγος :   : masc/fem/neut dat sg

πολυσφέλμου|πολυσφέλμου
πολύσφελμος : with thick rind : masc/fem/neut gen sg

πολυσφόνδυλον|πολυσφόνδυλον
πολυσφόνδυλος : many-jointed : masc/fem acc sg<br>πολυσφόνδυλος : many-jointed : neut nom/voc/acc sg

πολυσήμαντοι|πολυσήμαντοι
πολυσήμαντος : with many significations : masc/fem nom/voc pl

πολυσήμαντον|πολυσήμαντον
πολυσήμαντος : with many significations : masc/fem acc sg<br>πολυσήμαντος : with many significations : neut nom/voc/acc sg

πολυσήμαντος|πολυσήμαντος
πολυσήμαντος : with many significations : masc/fem nom sg

πολυσήμοις|πολυσήμοις
πολύσημος :   : masc/fem/neut dat pl

πολυσήμους|πολυσήμους
πολύσημος :   : masc/fem acc pl

πολυσήμως|πολυσήμως
πολύσημος :   : adverbial<br>πολύσημος :   : masc/fem acc pl (doric)

πολυσήμῳ|πολυσήμῳ
πολύσημος :   : masc/fem/neut dat sg

πολυσημάντους|πολυσημάντους
πολυσήμαντος : with many significations : masc/fem acc pl

πολυσημάντωρ|πολυσημάντωρ
πολυσημάντωρ : giving commands to many : masc nom sg

πολυσημάντῳ|πολυσημάντῳ
πολυσήμαντος : with many significations : masc/fem/neut dat sg

πολυσίτους|πολυσίτους
πολύσιτος : rich in corn : masc/fem acc pl

πολυσινοῦς
πολυσινής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πολυσιτεῖν
πολυσιτέω : eat heavily : pres inf act (attic epic doric)

πολυσιτία|πολυσιτία
πολυσιτία : abundance of corn : fem nom/voc/acc dual<br>πολυσιτία : abundance of corn : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυσιτίαις|πολυσιτίαις
πολυσιτία : abundance of corn : fem dat pl

πολυσιτίαν|πολυσιτίαν
πολυσιτία : abundance of corn : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυσκάλμου|πολυσκάλμου
πολύσκαλμος : many-oared : masc/fem/neut gen sg

πολυσκάριστον|πολυσκάριστον
πολυσκάριστος :   : masc/fem acc sg<br>πολυσκάριστος :   : neut nom/voc/acc sg

πολυσκάρθμοιο|πολυσκάρθμοιο
πολύσκαρθμος : much-springing : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυσκάρθμοισι|πολυσκάρθμοισι
πολύσκαρθμος : much-springing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυσκάρθμοισιν|πολυσκάρθμοισιν
πολύσκαρθμος : much-springing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυσκάρθμους|πολυσκάρθμους
πολύσκαρθμος : much-springing : masc/fem acc pl

πολυσκάρθμῳ|πολυσκάρθμῳ
πολύσκαρθμος : much-springing : masc/fem/neut dat sg

πολυσκαρίστου|πολυσκαρίστου
πολυσκάριστος :   : masc/fem/neut gen sg

πολυσκέπτοιο|πολυσκέπτοιο
πολύσκεπτος : far-seen : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυσκέπτου|πολυσκέπτου
πολύσκεπτος : far-seen : masc/fem/neut gen sg

πολυσκεπῆ
πολυσκεπής : sheltering entirely : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυσκεπής : sheltering entirely : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυσκεπής : sheltering entirely : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυσκήπτρου|πολυσκήπτρου
πολύσκηπτρος : wide-ruling : masc/fem/neut gen sg

πολυσκήπτρων|πολυσκήπτρων
πολύσκηπτρος : wide-ruling : masc/fem/neut gen pl

πολυσκίοις|πολυσκίοις
πολύσκιος : very shady : masc/fem/neut dat pl

πολυσκοπέλοιο|πολυσκοπέλοιο
πολυσκόπελος : very rocky : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυσκώμμων|πολυσκώμμων
πολυσκώμμων : fond of mocking : masc nom/voc sg

πολυσμαράγοιο|πολυσμαράγοιο
πολυσμάραγος : loud-roaring : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυσμαράγοις|πολυσμαράγοις
πολυσμάραγος : loud-roaring : masc/fem/neut dat pl

πολυσμήνοισι|πολυσμήνοισι
πολύσμηνος : in many swarms : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυσόφου|πολυσόφου
πολύσοφος : very wise : masc/fem/neut gen sg

πολυσπάστου|πολυσπάστου
πολύσπαστος : drawn by many cords : masc/fem/neut gen sg

πολυσπάστων|πολυσπάστων
πολύσπαστος : drawn by many cords : masc/fem/neut gen pl

πολυσπάστῳ|πολυσπάστῳ
πολύσπαστος : drawn by many cords : masc/fem/neut dat sg

πολυσπαθέων|πολυσπαθέων
πολυσπαθής : close-woven : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

πολυσπαθής|πολυσπαθής|πολυσπαθὴς
πολυσπαθής : close-woven : masc/fem nom sg

πολυσπέρματα|πολυσπέρματα
πολυσπέρματος :   : neut nom/voc/acc pl

πολυσπέρμοις|πολυσπέρμοις
πολύσπερμος : abounding in seed : masc/fem/neut dat pl

πολυσπέρμοισιν|πολυσπέρμοισιν
πολύσπερμος : abounding in seed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυσπέρμων|πολυσπέρμων
πολύσπερμος : abounding in seed : masc/fem/neut gen pl

πολυσπείρητον|πολυσπείρητον
πολυσπείρητος : with many coils : masc/fem acc sg<br>πολυσπείρητος : with many coils : neut nom/voc/acc sg

πολυσπερέας|πολυσπερέας
πολυσπερής : wide-spread : masc/fem acc pl (epic ionic)

πολυσπερέες|πολυσπερέες
πολυσπερής : wide-spread : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πολυσπερέεσσι|πολυσπερέεσσι
πολυσπερής : wide-spread : masc/fem/neut dat pl (epic)

πολυσπερέεσσιν|πολυσπερέεσσιν
πολυσπερής : wide-spread : masc/fem/neut dat pl (epic)

πολυσπερές|πολυσπερές|πολυσπερὲς
πολυσπερής : wide-spread : masc/fem voc sg<br>πολυσπερής : wide-spread : neut nom/voc/acc sg

πολυσπερέων|πολυσπερέων
πολυσπερής : wide-spread : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

πολυσπερεῖ
πολυσπερής : wide-spread : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πολυσπερής : wide-spread : masc/fem/neut dat sg

πολυσπερεῖς
πολυσπερής : wide-spread : masc/fem acc pl<br>πολυσπερής : wide-spread : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πολυσπερής|πολυσπερής|πολυσπερὴς
πολυσπερής : wide-spread : masc/fem nom sg

πολυσπερμάτου|πολυσπερμάτου
πολυσπέρματος :   : masc/fem/neut gen sg

πολυσπερμίας|πολυσπερμίας
πολυσπερμία : abundance of semen : fem acc pl<br>πολυσπερμία : abundance of semen : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυσπερμόταται|πολυσπερμόταται
πολύσπερμος : abounding in seed : fem nom/voc superl pl

πολυσπεροῦς
πολυσπερής : wide-spread : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πολυσπερχές|πολυσπερχές|πολυσπερχὲς
πολυσπερχής : very diligent : masc/fem voc sg<br>πολυσπερχής : very diligent : neut nom/voc/acc sg

πολυσπερχῶν
πολυσπερχής : very diligent : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πολυσπιλάς|πολυσπιλάς|πολυσπιλὰς
πολυσπιλάς : with many rocks : fem nom sg

πολυσπλάγχνῳ|πολυσπλάγχνῳ
πολύσπλαγχνος : of great mercy : masc/fem/neut dat sg

πολυσπόρου|πολυσπόρου
πολύσπορος : with many crops : masc/fem/neut gen sg

πολυσπόρους|πολυσπόρους
πολύσπορος : with many crops : masc/fem acc pl

πολυσπόρων|πολυσπόρων
πολύσπορος : with many crops : masc/fem/neut gen pl

πολυσπόρως|πολυσπόρως
πολύσπορος : with many crops : adverbial<br>πολύσπορος : with many crops : masc/fem acc pl (doric)

πολυσπούδαστον|πολυσπούδαστον
πολυσπούδαστος :   : masc/fem acc sg<br>πολυσπούδαστος :   : neut nom/voc/acc sg

πολυσθενέεσσιν|πολυσθενέεσσιν
πολυσθενής : of great might : masc/fem/neut dat pl (epic)

πολυσθενέος|πολυσθενέος
πολυσθενής : of great might : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολυσθενέων|πολυσθενέων
πολυσθενής : of great might : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

πολυστάδιον|πολυστάδιον
πολυστάδιος : many stades long : masc/fem acc sg<br>πολυστάδιος : many stades long : neut nom/voc/acc sg

πολυστάφυλ'|πολυστάφυλ'
πολυστάφυλος : rich in grapes : neut nom/voc/acc pl<br>πολυστάφυλος : rich in grapes : masc/fem voc sg

πολυστάφυλοι|πολυστάφυλοι
πολυστάφυλος : rich in grapes : masc/fem nom/voc pl

πολυστάφυλον|πολυστάφυλον
πολυστάφυλος : rich in grapes : masc/fem acc sg<br>πολυστάφυλος : rich in grapes : neut nom/voc/acc sg

πολυστάφυλος|πολυστάφυλος
πολυστάφυλος : rich in grapes : masc/fem nom sg

πολυσταφύλοιο|πολυσταφύλοιο
πολυστάφυλος : rich in grapes : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυσταφύλους|πολυσταφύλους
πολυστάφυλος : rich in grapes : masc/fem acc pl

πολυσταγῶς
πολυσταγῶς : dropping fast : indeclform (adverb)

πολυστακτί|πολυστακτί|πολυστακτὶ
πολυστακτί :   : indeclform (adverb)

πολυστασίαστα|πολυστασίαστα
πολυστασίαστος : much harassed by factions : neut nom/voc/acc pl

πολυστέφανον|πολυστέφανον
πολυστέφανος : with many wreaths : masc/fem acc sg<br>πολυστέφανος : with many wreaths : neut nom/voc/acc sg

πολυστέφανος|πολυστέφανος
πολυστέφανος : with many wreaths : masc/fem nom sg

πολυστέγους|πολυστέγους
πολύστεγος : with many ceilings : masc/fem acc pl

πολυστέγων|πολυστέγων
πολύστεγος : with many ceilings : masc/fem/neut gen pl

πολυστέλεχον|πολυστέλεχον
πολυστέλεχος :   : masc/fem acc sg<br>πολυστέλεχος :   : neut nom/voc/acc sg

πολυστέλεχος|πολυστέλεχος
πολυστέλεχος :   : masc/fem nom sg

πολυστένακτα|πολυστένακτα
πολυστένακτος : causing many groans : neut nom/voc/acc pl

πολυστένακτε|πολυστένακτε
πολυστένακτος : causing many groans : masc/fem voc sg

πολυστένακτοι|πολυστένακτοι
πολυστένακτος : causing many groans : masc/fem nom/voc pl

πολυστένακτον|πολυστένακτον
πολυστένακτος : causing many groans : masc/fem acc sg<br>πολυστένακτος : causing many groans : neut nom/voc/acc sg

πολυστένακτος|πολυστένακτος
πολυστένακτος : causing many groans : masc/fem nom sg

πολυστεφάνοιο|πολυστεφάνοιο
πολυστέφανος : with many wreaths : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυστεφάνου|πολυστεφάνου
πολυστέφανος : with many wreaths : masc/fem/neut gen sg

πολυστεφάνῳ|πολυστεφάνῳ
πολυστέφανος : with many wreaths : masc/fem/neut dat sg

πολυστεφέας|πολυστεφέας
πολυστεφής : decked with many wreaths : masc/fem acc pl (epic ionic)

πολυστεφέες|πολυστεφέες
πολυστεφής : decked with many wreaths : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πολυστεφέος|πολυστεφέος
πολυστεφής : decked with many wreaths : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολυστεφής|πολυστεφής|πολυστεφὴς
πολυστεφής : decked with many wreaths : masc/fem nom sg

πολυστεφῆ
πολυστεφής : decked with many wreaths : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυστεφής : decked with many wreaths : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυστεφής : decked with many wreaths : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυστεφοῦς
πολυστεφής : decked with many wreaths : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πολυστείνοις|πολυστείνοις
πολύστεινος :   : masc/fem/neut dat pl

πολυστελέχου|πολυστελέχου
πολυστέλεχος :   : masc/fem/neut gen sg

πολυστενάκτου|πολυστενάκτου
πολυστένακτος : causing many groans : masc/fem/neut gen sg

πολυστενάκτους|πολυστενάκτους
πολυστένακτος : causing many groans : masc/fem acc pl

πολυστενάκτων|πολυστενάκτων
πολυστένακτος : causing many groans : masc/fem/neut gen pl

πολυστήμοις|πολυστήμοις
πολύστημος : thick-woven : masc/fem/neut dat pl

πολυστήμων|πολυστήμων
πολύστημος : thick-woven : masc/fem/neut gen pl

πολυστίκτου|πολυστίκτου
πολύστικτος : much-spotted : masc/fem/neut gen sg

πολυστίκτους|πολυστίκτους
πολύστικτος : much-spotted : masc/fem acc pl

πολυστίοιο|πολυστίοιο
πολύστιος : with many small stones : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυστίοισι|πολυστίοισι
πολύστιος : with many small stones : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυστίου|πολυστίου
πολύστιος : with many small stones : masc/fem/neut gen sg

πολυστίχοις|πολυστίχοις
πολύστιχος : of many lines : masc/fem/neut dat pl

πολυστίχου|πολυστίχου
πολύστιχος : of many lines : masc/fem/neut gen sg

πολυστίχους|πολυστίχους
πολύστιχος : of many lines : masc/fem acc pl

πολυστίχων|πολυστίχων
πολύστιχος : of many lines : masc/fem/neut gen pl

πολυστίχως|πολυστίχως
πολύστιχος : of many lines : adverbial<br>πολύστιχος : of many lines : masc/fem acc pl (doric)

πολυστίχῳ|πολυστίχῳ
πολύστιχος : of many lines : masc/fem/neut dat sg

πολυστιβίην|πολυστιβίην
πολυστιβία : constant treading : fem acc sg (epic ionic)

πολυστιχίην|πολυστιχίην
πολυστιχία : length in lines : fem acc sg (epic ionic)

πολυστιχώτατον|πολυστιχώτατον
πολύστιχος : of many lines : masc acc superl sg<br>πολύστιχος : of many lines : neut nom/voc/acc superl sg

πολυστιχωτάτου|πολυστιχωτάτου
πολύστιχος : of many lines : masc/neut gen superl sg

πολυστόμου|πολυστόμου
πολύστομος : many-mouthed : masc/fem/neut gen sg

πολυστόμους|πολυστόμους
πολύστομος : many-mouthed : masc/fem acc pl

πολυστόνου|πολυστόνου
πολύστονος : much-sighing : masc/fem/neut gen sg

πολυστόνους|πολυστόνους
πολύστονος : much-sighing : masc/fem acc pl

πολυστόνωι|πολυστόνωι
πολύστονος : much-sighing : masc/fem/neut dat sg

πολυστόνων|πολυστόνων
πολύστονος : much-sighing : masc/fem/neut gen pl

πολυστόνῳ|πολυστόνῳ
πολύστονος : much-sighing : masc/fem/neut dat sg

πολυστοίχοις|πολυστοίχοις
πολύστοιχος : in many rows : masc/fem/neut dat pl

πολυστοίχοισι|πολυστοίχοισι
πολύστοιχος : in many rows : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυστοίχους|πολυστοίχους
πολύστοιχος : in many rows : masc/fem acc pl

πολυστοιχότεραι|πολυστοιχότεραι
πολύστοιχος : in many rows : fem nom/voc comp pl

πολυστομεῖν
πολυστομέω : speak much : pres inf act (attic epic doric)

πολυστρέπτοιο|πολυστρέπτοιο
πολύστρεπτος : much-twisted : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυστρέπτοισι|πολυστρέπτοισι
πολύστρεπτος : much-twisted : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυστρέπτοισιν|πολυστρέπτοισιν
πολύστρεπτος : much-twisted : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυστρέπτου|πολυστρέπτου
πολύστρεπτος : much-twisted : masc/fem/neut gen sg

πολυστρέπτῳ|πολυστρέπτῳ
πολύστρεπτος : much-twisted : masc/fem/neut dat sg

πολυστρεφέεσσι|πολυστρεφέεσσι
πολυστρεφής : winding : masc/fem/neut dat pl (epic)

πολυστρεφέος|πολυστρεφέος
πολυστρεφής : winding : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολυστρόφοις|πολυστρόφοις
πολύστροφος : much-twisted : masc/fem/neut dat pl

πολυστρόφου|πολυστρόφου
πολύστροφος : much-twisted : masc/fem/neut gen sg

πολυστρόφους|πολυστρόφους
πολύστροφος : much-twisted : masc/fem acc pl

πολυστρόφων|πολυστρόφων
πολύστροφος : much-twisted : masc/fem/neut gen pl

πολυστρόφῳ|πολυστρόφῳ
πολύστροφος : much-twisted : masc/fem/neut dat sg

πολυστροφάδεσσι|πολυστροφάδεσσι
πολυστροφάς :   : fem dat pl (epic aeolic)

πολυστροφίης|πολυστροφίης
πολυστροφία : complication : fem gen sg (epic ionic)

πολυστροφώτερος|πολυστροφώτερος
πολύστροφος : much-twisted : masc nom comp sg

πολυστροίβοιο|πολυστροίβοιο
πολύστροιβος : much-tossed : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυστύλῳ|πολυστύλῳ
πολύστυλος : with many columns : masc/fem/neut dat sg

πολυσύγκρατον|πολυσύγκρατον
πολυσύγκρατος : mixed up of many things : masc/fem acc sg<br>πολυσύγκρατος : mixed up of many things : neut nom/voc/acc sg

πολυσύγκριτος|πολυσύγκριτος
πολυσύγκριτος : compounded of many things : masc/fem nom sg

πολυσύλλαβα|πολυσύλλαβα
πολυσύλλαβος : polysyllabic : neut nom/voc/acc pl

πολυσύλλαβοι|πολυσύλλαβοι
πολυσύλλαβος : polysyllabic : masc/fem nom/voc pl

πολυσύνδεσμος|πολυσύνδεσμος
πολυσύνδεσμος : using many conjunctions : masc/fem nom sg

πολυσύνδετον|πολυσύνδετον
πολυσύνδετος : versus : masc/fem acc sg<br>πολυσύνδετος : versus : neut nom/voc/acc sg

πολυσύνθετα|πολυσύνθετα
πολυσύνθετος : much-compounded : neut nom/voc/acc pl

πολυσύνθετοι|πολυσύνθετοι
πολυσύνθετος : much-compounded : masc/fem nom/voc pl

πολυσύνθετον|πολυσύνθετον
πολυσύνθετος : much-compounded : masc/fem acc sg<br>πολυσύνθετος : much-compounded : neut nom/voc/acc sg

πολυσύνθετος|πολυσύνθετος
πολυσύνθετος : much-compounded : masc/fem nom sg

πολυσυγκρίτοις|πολυσυγκρίτοις
πολυσύγκριτος : compounded of many things : masc/fem/neut dat pl

πολυσυλλάβοις|πολυσυλλάβοις
πολυσύλλαβος : polysyllabic : masc/fem/neut dat pl

πολυσυλλάβους|πολυσυλλάβους
πολυσύλλαβος : polysyllabic : masc/fem acc pl

πολυσυλλάβων|πολυσυλλάβων
πολυσύλλαβος : polysyllabic : masc/fem/neut gen pl

πολυσυνθέτοις|πολυσυνθέτοις
πολυσύνθετος : much-compounded : masc/fem/neut dat pl

πολυσυνθέτου|πολυσυνθέτου
πολυσύνθετος : much-compounded : masc/fem/neut gen sg

πολυσυνθετωτέρα|πολυσυνθετωτέρα
πολυσύνθετος : much-compounded : fem nom/voc/acc comp dual<br>πολυσύνθετος : much-compounded : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πολυσυνθετωτέρων|πολυσυνθετωτέρων
πολυσύνθετος : much-compounded : fem gen comp pl<br>πολυσύνθετος : much-compounded : masc/neut gen comp pl

πολυσώματος|πολυσώματος
πολυσώματος : with many bodies : masc/fem nom sg

πολυσωμάτους|πολυσωμάτους
πολυσώματος : with many bodies : masc/fem acc pl

πολυσωμάτων|πολυσωμάτων
πολυσώματος : with many bodies : masc/fem/neut gen pl

πολυσωματώτερον|πολυσωματώτερον
πολυσώματος : with many bodies : masc acc comp sg<br>πολυσώματος : with many bodies : neut nom/voc/acc comp sg<br>πολυσώματος : with many bodies : adverbial

πολυσωματωτέρωι|πολυσωματωτέρωι
πολυσώματος : with many bodies : masc/neut dat comp sg

πολυσωματωτέρῳ|πολυσωματωτέρῳ
πολυσώματος : with many bodies : masc/neut dat comp sg

πολυσχεράδος|πολυσχεράδος
πολυσχεράς : shingly : fem gen sg

πολυσχήματος|πολυσχήματος
πολυσχήματος : in Ptol.(Tetr.) : masc/fem nom sg

πολυσχήμονα|πολυσχήμονα
πολυσχήμων : onos : neut nom/voc/acc pl<br>πολυσχήμων : onos : masc/fem acc sg

πολυσχήμονας|πολυσχήμονας
πολυσχήμων : onos : masc/fem acc pl

πολυσχήμονι|πολυσχήμονι
πολυσχήμων : onos : dat sg

πολυσχήμονος|πολυσχήμονος
πολυσχήμων : onos : gen sg

πολυσχήμων|πολυσχήμων
πολύσχημος :   : masc/fem/neut gen pl<br>πολυσχήμων : onos : masc/fem nom sg

πολυσχήμῳ|πολυσχήμῳ
πολύσχημος :   : masc/fem/neut dat sg

πολυσχημάτιστα|πολυσχημάτιστα
πολυσχημάτιστος : multiform : neut nom/voc/acc pl

πολυσχημάτιστοι|πολυσχημάτιστοι
πολυσχημάτιστος : multiform : masc/fem nom/voc pl

πολυσχημάτιστον|πολυσχημάτιστον
πολυσχημάτιστος : multiform : masc/fem acc sg<br>πολυσχημάτιστος : multiform : neut nom/voc/acc sg

πολυσχημάτιστος|πολυσχημάτιστος
πολυσχημάτιστος : multiform : masc/fem nom sg

πολυσχηματίστων|πολυσχηματίστων
πολυσχημάτιστος : multiform : masc/fem/neut gen pl

πολυσχηματίστῳ|πολυσχηματίστῳ
πολυσχημάτιστος : multiform : masc/fem/neut dat sg

πολυσχημόνων|πολυσχημόνων
πολυσχήμων : onos : gen pl

πολυσχημόνως|πολυσχημόνως
πολυσχήμων : onos : adverbial

πολυσχημονεστάτη|πολυσχημονεστάτη
πολυσχήμων : onos : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πολυσχημοσύνην|πολυσχημοσύνην
πολυσχημοσύνη : use of a variety of forms : fem acc sg (attic epic ionic)

πολυσχημοσύνης|πολυσχημοσύνης
πολυσχημοσύνη : use of a variety of forms : fem gen sg (attic epic ionic)

πολυσχίστοις|πολυσχίστοις
πολύσχιστος : split into many parts : masc/fem/neut dat pl

πολυσχίστου|πολυσχίστου
πολύσχιστος : split into many parts : masc/fem/neut gen sg

πολυσχίστων|πολυσχίστων
πολύσχιστος : split into many parts : masc/fem/neut gen pl

πολυσχιδέας|πολυσχιδέας
πολύσχιστος : split into many parts : masc/fem acc pl (epic ionic)<br>πολυσχιδής : split into many parts : masc/fem acc pl (epic ionic)

πολυσχιδέες|πολυσχιδέες
πολύσχιστος : split into many parts : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)<br>πολυσχιδής : split into many parts : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πολυσχιδέεσσι|πολυσχιδέεσσι
πολύσχιστος : split into many parts : masc/fem/neut dat pl (epic)<br>πολυσχιδής : split into many parts : masc/fem/neut dat pl (epic)

πολυσχιδέος|πολυσχιδέος
πολύσχιστος : split into many parts : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>πολυσχιδής : split into many parts : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολυσχιδές|πολυσχιδές|πολυσχιδὲς
πολύσχιστος : split into many parts : masc/fem voc sg<br>πολύσχιστος : split into many parts : neut nom/voc/acc sg<br>πολυσχιδής : split into many parts : masc/fem voc sg<br>πολυσχιδής : split into many parts : neut nom/voc/acc sg

πολυσχιδέσι|πολυσχιδέσι
πολύσχιστος : split into many parts : masc/fem/neut dat pl<br>πολυσχιδής : split into many parts : masc/fem/neut dat pl

πολυσχιδέσιν|πολυσχιδέσιν
πολύσχιστος : split into many parts : masc/fem/neut dat pl<br>πολυσχιδής : split into many parts : masc/fem/neut dat pl

πολυσχιδέστερα|πολυσχιδέστερα
πολύσχιστος : split into many parts : neut nom/voc/acc comp pl<br>πολυσχιδής : split into many parts : neut nom/voc/acc comp pl

πολυσχιδέστερος|πολυσχιδέστερος
πολύσχιστος : split into many parts : masc nom comp sg<br>πολυσχιδής : split into many parts : masc nom comp sg

πολυσχιδέων|πολυσχιδέων
πολύσχιστος : split into many parts : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>πολυσχιδής : split into many parts : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

πολυσχιδεῖ
πολύσχιστος : split into many parts : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πολύσχιστος : split into many parts : masc/fem/neut dat sg<br>πολυσχιδής : split into many parts : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πολυσχιδής : split into many parts : masc/fem/neut dat sg

πολυσχιδεῖς
πολύσχιστος : split into many parts : masc/fem acc pl<br>πολύσχιστος : split into many parts : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>πολυσχιδής : split into many parts : masc/fem acc pl<br>πολυσχιδής : split into many parts : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πολυσχιδής|πολυσχιδής|πολυσχιδὴς
πολύσχιστος : split into many parts : masc/fem nom sg<br>πολυσχιδής : split into many parts : masc/fem nom sg

πολυσχιδῆ
πολύσχιστος : split into many parts : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολύσχιστος : split into many parts : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολύσχιστος : split into many parts : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>πολυσχιδής : split into many parts : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυσχιδής : split into many parts : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυσχιδής : split into many parts : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυσχιδίαν|πολυσχιδίαν
πολυσχιδία : a splitting into many parts : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυσχιδίας|πολυσχιδίας
πολυσχιδία : a splitting into many parts : fem acc pl<br>πολυσχιδία : a splitting into many parts : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυσχιδίην|πολυσχιδίην
πολυσχιδία : a splitting into many parts : fem acc sg (epic ionic)

πολυσχιδοῦς
πολύσχιστος : split into many parts : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)<br>πολυσχιδής : split into many parts : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πολυσχιδῶν
πολύσχιστος : split into many parts : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>πολυσχιδής : split into many parts : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πολυσχιδῶς
πολύσχιστος : split into many parts : adverbial (attic epic doric)<br>πολυσχιδής : split into many parts : adverbial (attic epic doric)

πολυσχοίνων|πολυσχοίνων
πολύσχοινος : of many cords : masc/fem/neut gen pl

πολυτάλαντα|πολυτάλαντα
πολυτάλαντος : worth many talents : neut nom/voc/acc pl

πολυτάλαντοι|πολυτάλαντοι
πολυτάλαντος : worth many talents : masc/fem nom/voc pl

πολυτάλαντον|πολυτάλαντον
πολυτάλαντος : worth many talents : masc/fem acc sg<br>πολυτάλαντος : worth many talents : neut nom/voc/acc sg

πολυτάλαντος|πολυτάλαντος
πολυτάλαντος : worth many talents : masc/fem nom sg

πολυτάρακτον|πολυτάρακτον
πολυτάρακτος : much-disturbed : masc/fem acc sg<br>πολυτάρακτος : much-disturbed : neut nom/voc/acc sg

πολυτάραχοι|πολυτάραχοι
πολυτάραχος : tumultuous : masc/fem nom/voc pl

πολυτάραχον|πολυτάραχον
πολυτάραχος : tumultuous : masc/fem acc sg<br>πολυτάραχος : tumultuous : neut nom/voc/acc sg

πολυτάραχος|πολυτάραχος
πολυτάραχος : tumultuous : masc/fem nom sg

πολυταλάντοις|πολυταλάντοις
πολυτάλαντος : worth many talents : masc/fem/neut dat pl

πολυταλάντου|πολυταλάντου
πολυτάλαντος : worth many talents : masc/fem/neut gen sg

πολυταλάντους|πολυταλάντους
πολυτάλαντος : worth many talents : masc/fem acc pl

πολυταλάντων|πολυταλάντων
πολυτάλαντος : worth many talents : masc/fem/neut gen pl

πολυταλάντῳ|πολυταλάντῳ
πολυτάλαντος : worth many talents : masc/fem/neut dat sg

πολυταράχοις|πολυταράχοις
πολυτάραχος : tumultuous : masc/fem/neut dat pl

πολυταράχου|πολυταράχου
πολυτάραχος : tumultuous : masc/fem/neut gen sg

πολυταράχους|πολυταράχους
πολυτάραχος : tumultuous : masc/fem acc pl

πολυταράχων|πολυταράχων
πολυτάραχος : tumultuous : masc/fem/neut gen pl

πολυταράχως|πολυταράχως
πολυτάραχος : tumultuous : adverbial<br>πολυτάραχος : tumultuous : masc/fem acc pl (doric)

πολυταράχῳ|πολυταράχῳ
πολυτάραχος : tumultuous : masc/fem/neut dat sg

πολυταρβέα|πολυταρβέα
πολυταρβής : much-frightened : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυταρβής : much-frightened : masc/fem acc sg (epic ionic)

πολυτέκνοις|πολυτέκνοις
πολύτεκνος : bearing many children : masc/fem/neut dat pl

πολυτέκνου|πολυτέκνου
πολύτεκνος : bearing many children : masc/fem/neut gen sg

πολυτέκνους|πολυτέκνους
πολύτεκνος : bearing many children : masc/fem acc pl

πολυτέλεια|πολυτέλεια
πολυτέλεια : great expense : fem nom/voc sg

πολυτέλειαι|πολυτέλειαι
πολυτέλεια : great expense : fem nom/voc pl<br>πολυτέλεια : great expense : fem nom/voc pl (ionic)

πολυτέλειαν|πολυτέλειαν
πολυτέλεια : great expense : fem acc sg

πολυτέλης|πολυτέλης
πολυτελέω : to be extravagant : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πολυτέχνεω|πολυτέχνεω
πολυτέχνης : skilled in divers arts : masc gen sg (epic ionic)

πολυτέχνου|πολυτέχνου
πολύτεχνος : skilled in many arts : masc/fem/neut gen sg<br>πολυτέχνης : skilled in divers arts : masc gen sg

πολυτέχνους|πολυτέχνους
πολύτεχνος : skilled in many arts : masc/fem acc pl

πολυτέχνων|πολυτέχνων
πολύτεχνος : skilled in many arts : masc/fem/neut gen pl

πολυτέχνως|πολυτέχνως
πολύτεχνος : skilled in many arts : adverbial<br>πολύτεχνος : skilled in many arts : masc/fem acc pl (doric)

πολυτέχνῳ|πολυτέχνῳ
πολύτεχνος : skilled in many arts : masc/fem/neut dat sg

πολυτειρέα|πολυτειρέα
πολυτειρής : wearying much : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυτειρής : wearying much : masc/fem acc sg (epic ionic)

πολυτειρέι|πολυτειρέι
πολυτειρής : wearying much : dat sg (epic)

πολυτειρέος|πολυτειρέος
πολυτειρής : wearying much : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολυτειρές|πολυτειρές|πολυτειρὲς
πολυτειρής : wearying much : masc/fem voc sg<br>πολυτειρής : wearying much : neut nom/voc/acc sg

πολυτεκνήσειν|πολυτεκνήσειν
πολυτεκνέω : have many children : fut inf act (attic epic)

πολυτεκνήσουσιν|πολυτεκνήσουσιν
πολυτεκνέω : have many children : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πολυτεκνέω : have many children : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πολυτεκνέω : have many children : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πολυτεκνήσωσι|πολυτεκνήσωσι
πολυτεκνέω : have many children : aor subj act 3rd pl

πολυτεκνία|πολυτεκνία
πολυτεκνία : abundance of children : fem nom/voc/acc dual<br>πολυτεκνία : abundance of children : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυτεκνίαν|πολυτεκνίαν
πολυτεκνία : abundance of children : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυτεκνίας|πολυτεκνίας
πολυτεκνία : abundance of children : fem acc pl<br>πολυτεκνία : abundance of children : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυτεκνίᾳ|πολυτεκνίᾳ
πολυτεκνία : abundance of children : fem nom/voc pl<br>πολυτεκνία : abundance of children : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυτεκνοτάτους|πολυτεκνοτάτους
πολύτεκνος : bearing many children : masc acc superl pl

πολυτεκνοῦσαι
πολυτεκνέω : have many children : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

πολυτεκνῶσι
πολυτεκνέω : have many children : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πολυτελέα|πολυτελέα
πολυτελής : very expensive : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυτελής : very expensive : masc/fem acc sg (epic ionic)

πολυτελέες|πολυτελέες
πολυτελής : very expensive : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πολυτελέος|πολυτελέος
πολυτελής : very expensive : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολυτελές|πολυτελές|πολυτελὲς
πολυτελής : very expensive : masc/fem voc sg<br>πολυτελής : very expensive : neut nom/voc/acc sg

πολυτελέσι|πολυτελέσι
πολυτελής : very expensive : masc/fem/neut dat pl

πολυτελέσιν|πολυτελέσιν
πολυτελής : very expensive : masc/fem/neut dat pl

πολυτελέστατα|πολυτελέστατα
πολυτελής : very expensive : adverbial superl<br>πολυτελής : very expensive : neut nom/voc/acc superl pl

πολυτελέσταται|πολυτελέσταται
πολυτελής : very expensive : fem nom/voc superl pl

πολυτελέστατοι|πολυτελέστατοι
πολυτελής : very expensive : masc nom/voc superl pl

πολυτελέστατον|πολυτελέστατον
πολυτελής : very expensive : masc acc superl sg<br>πολυτελής : very expensive : neut nom/voc/acc superl sg

πολυτελέστατος|πολυτελέστατος
πολυτελής : very expensive : masc nom superl sg

πολυτελέστερα|πολυτελέστερα
πολυτελής : very expensive : neut nom/voc/acc comp pl

πολυτελέστεροι|πολυτελέστεροι
πολυτελής : very expensive : masc nom/voc comp pl

πολυτελέστερον|πολυτελέστερον
πολυτελής : very expensive : adverbial comp<br>πολυτελής : very expensive : masc acc comp sg<br>πολυτελής : very expensive : neut nom/voc/acc comp sg

πολυτελέστερος|πολυτελέστερος
πολυτελής : very expensive : masc nom comp sg

πολυτελεία|πολυτελεία
πολυτέλεια : great expense : fem nom/voc/acc dual<br>πολυτέλεια : great expense : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>πολυτέλεια : great expense : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

πολυτελείαι|πολυτελείαι
πολυτέλεια : great expense : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πολυτέλεια : great expense : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

πολυτελείαις|πολυτελείαις
πολυτέλεια : great expense : fem dat pl<br>πολυτέλεια : great expense : fem dat pl (ionic)

πολυτελείαν|πολυτελείαν
πολυτέλεια : great expense : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

πολυτελείας|πολυτελείας
πολυτέλεια : great expense : fem acc pl<br>πολυτέλεια : great expense : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πολυτέλεια : great expense : fem acc pl (ionic)<br>πολυτέλεια : great expense : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

πολυτελείᾳ|πολυτελείᾳ
πολυτέλεια : great expense : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πολυτέλεια : great expense : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

πολυτελείην|πολυτελείην
πολυτέλεια : great expense : fem acc sg (epic ionic)

πολυτελεῖ
πολυτελέω : to be extravagant : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πολυτελέω : to be extravagant : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>πολυτελής : very expensive : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πολυτελής : very expensive : masc/fem/neut dat sg

πολυτελεῖν
πολυτελέω : to be extravagant : pres inf act (attic epic doric)

πολυτελεῖς
πολυτελέω : to be extravagant : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πολυτελής : very expensive : masc/fem acc pl<br>πολυτελής : very expensive : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πολυτελειῶν
πολυτέλεια : great expense : fem gen pl<br>πολυτέλεια : great expense : fem gen pl (ionic)

πολυτελεστάταις|πολυτελεστάταις
πολυτελής : very expensive : fem dat superl pl

πολυτελεστάτας|πολυτελεστάτας
πολυτελής : very expensive : fem acc superl pl<br>πολυτελής : very expensive : fem gen superl sg (doric aeolic)

πολυτελεστάτη|πολυτελεστάτη
πολυτελής : very expensive : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πολυτελεστάτην|πολυτελεστάτην
πολυτελής : very expensive : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πολυτελεστάτης|πολυτελεστάτης
πολυτελής : very expensive : fem gen superl sg (attic epic ionic)

πολυτελεστάτῃ|πολυτελεστάτῃ
πολυτελής : very expensive : fem dat superl sg (attic epic ionic)

πολυτελεστάτοις|πολυτελεστάτοις
πολυτελής : very expensive : masc/neut dat superl pl

πολυτελεστάτου|πολυτελεστάτου
πολυτελής : very expensive : masc/neut gen superl sg

πολυτελεστάτους|πολυτελεστάτους
πολυτελής : very expensive : masc acc superl pl

πολυτελεστάτων|πολυτελεστάτων
πολυτελής : very expensive : fem gen superl pl<br>πολυτελής : very expensive : masc/neut gen superl pl

πολυτελεστάτῳ|πολυτελεστάτῳ
πολυτελής : very expensive : masc/neut dat superl sg

πολυτελεστέρα|πολυτελεστέρα
πολυτελής : very expensive : fem nom/voc/acc comp dual<br>πολυτελής : very expensive : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πολυτελεστέραις|πολυτελεστέραις
πολυτελής : very expensive : fem dat comp pl<br>πολυτελής : very expensive : fem dat comp pl (attic)

πολυτελεστέραν|πολυτελεστέραν
πολυτελής : very expensive : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πολυτελεστέρας|πολυτελεστέρας
πολυτελής : very expensive : fem acc comp pl<br>πολυτελής : very expensive : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πολυτελεστέρᾳ|πολυτελεστέρᾳ
πολυτελής : very expensive : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

πολυτελεστέροις|πολυτελεστέροις
πολυτελής : very expensive : masc/neut dat comp pl

πολυτελεστέρου|πολυτελεστέρου
πολυτελής : very expensive : masc/neut gen comp sg

πολυτελεστέρους|πολυτελεστέρους
πολυτελής : very expensive : masc acc comp pl

πολυτελεστέρων|πολυτελεστέρων
πολυτελής : very expensive : fem gen comp pl<br>πολυτελής : very expensive : masc/neut gen comp pl

πολυτελεστέρῳ|πολυτελεστέρῳ
πολυτελής : very expensive : masc/neut dat comp sg

πολυτελεύεσθαι|πολυτελεύεσθαι
πολυτελεύομαι : feast luxuriously : pres inf mp

πολυτελεύσασθαι|πολυτελεύσασθαι
πολυτελεύομαι : feast luxuriously : aor inf mp

πολυτελευόμενος|πολυτελευόμενος
πολυτελεύομαι : feast luxuriously : pres part mp masc nom sg

πολυτελευομένων|πολυτελευομένων
πολυτελεύομαι : feast luxuriously : pres part mp fem gen pl<br>πολυτελεύομαι : feast luxuriously : pres part mp masc/neut gen pl

πολυτελής|πολυτελής|πολυτελὴς
πολυτελής : very expensive : masc/fem nom sg

πολυτελῆ
πολυτελής : very expensive : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυτελής : very expensive : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυτελής : very expensive : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυτελῇ
πολυτελέω : to be extravagant : pres subj mp 2nd sg<br>πολυτελέω : to be extravagant : pres ind mp 2nd sg<br>πολυτελέω : to be extravagant : pres subj act 3rd sg

πολυτελοῦς
πολυτελής : very expensive : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πολυτελῶν
πολυτελέω : to be extravagant : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πολυτελής : very expensive : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πολυτελῶς
πολυτελής : very expensive : adverbial (attic epic doric)

πολυτερπέα|πολυτερπέα
πολυτερπής : much-delighting : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυτερπής : much-delighting : masc/fem acc sg (epic ionic)

πολυτερπέας|πολυτερπέας
πολυτερπής : much-delighting : masc/fem acc pl (epic ionic)

πολυτερπέσιν|πολυτερπέσιν
πολυτερπής : much-delighting : masc/fem/neut dat pl

πολυτερπής|πολυτερπής|πολυτερπὴς
πολυτερπής : much-delighting : masc/fem nom sg

πολυτεχνέα|πολυτεχνέα
πολυτεχνής : wrought with much art : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυτεχνής : wrought with much art : masc/fem acc sg (epic ionic)

πολυτεχνίαν|πολυτεχνίαν
πολυτεχνία : skill in many arts : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυτεχνίας|πολυτεχνίας
πολυτεχνία : skill in many arts : fem acc pl<br>πολυτεχνία : skill in many arts : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυτεχνίᾳ|πολυτεχνίᾳ
πολυτεχνία : skill in many arts : fem nom/voc pl<br>πολυτεχνία : skill in many arts : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυτεχνίῃσι|πολυτεχνίῃσι
πολυτεχνία : skill in many arts : fem dat pl (epic ionic)

πολυτίμηθ'|πολυτίμηθ'
πολυτίμητος : highly honoured : neut nom/voc/acc pl<br>πολυτίμητος : highly honoured : neut nom/voc/acc pl<br>πολυτίμητος : highly honoured : masc voc sg<br>πολυτίμητος : highly honoured : masc/fem voc sg<br>πολυτίμητος : highly honoured : fem nom/voc pl

πολυτίμητ'|πολυτίμητ'
πολυτίμητος : highly honoured : neut nom/voc/acc pl<br>πολυτίμητος : highly honoured : neut nom/voc/acc pl<br>πολυτίμητος : highly honoured : masc voc sg<br>πολυτίμητος : highly honoured : masc/fem voc sg<br>πολυτίμητος : highly honoured : fem nom/voc pl

πολυτίμητα|πολυτίμητα
πολυτίμητος : highly honoured : neut nom/voc/acc pl<br>πολυτίμητος : highly honoured : neut nom/voc/acc pl

πολυτίμητε|πολυτίμητε
πολυτίμητος : highly honoured : masc voc sg<br>πολυτίμητος : highly honoured : masc/fem voc sg

πολυτίμητοι|πολυτίμητοι
πολυτίμητος : highly honoured : masc nom/voc pl<br>πολυτίμητος : highly honoured : masc/fem nom/voc pl

πολυτίμητον|πολυτίμητον
πολυτίμητος : highly honoured : masc acc sg<br>πολυτίμητος : highly honoured : neut nom/voc/acc sg<br>πολυτίμητος : highly honoured : masc/fem acc sg<br>πολυτίμητος : highly honoured : neut nom/voc/acc sg

πολυτίμητος|πολυτίμητος
πολυτίμητος : highly honoured : masc nom sg<br>πολυτίμητος : highly honoured : masc/fem nom sg

πολυτίμοις|πολυτίμοις
πολύτιμος : much-revered : masc/fem/neut dat pl

πολυτίμου|πολυτίμου
πολύτιμος : much-revered : masc/fem/neut gen sg

πολυτίμους|πολυτίμους
πολύτιμος : much-revered : masc/fem acc pl

πολυτίμων|πολυτίμων
πολύτιμος : much-revered : masc/fem/neut gen pl

πολυτίμως|πολυτίμως
πολύτιμος : much-revered : adverbial<br>πολύτιμος : much-revered : masc/fem acc pl (doric)

πολυτίμῳ|πολυτίμῳ
πολύτιμος : much-revered : masc/fem/neut dat sg

πολυτιμήτ'|πολυτιμήτ'|πολυτιμὴτ'
πολυτίμητος : highly honoured : fem dat sg (doric aeolic)

πολυτιμήτη|πολυτιμήτη
πολυτίμητος : highly honoured : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πολυτιμήτοις|πολυτιμήτοις
πολυτίμητος : highly honoured : masc/neut dat pl<br>πολυτίμητος : highly honoured : masc/fem/neut dat pl

πολυτιμήτου|πολυτιμήτου
πολυτίμητος : highly honoured : masc/neut gen sg<br>πολυτίμητος : highly honoured : masc/fem/neut gen sg

πολυτιμήτους|πολυτιμήτους
πολυτίμητος : highly honoured : masc acc pl<br>πολυτίμητος : highly honoured : masc/fem acc pl

πολυτιμήτω|πολυτιμήτω
πολυτίμητος : highly honoured : masc/neut nom/voc/acc dual<br>πολυτίμητος : highly honoured : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πολυτίμητος : highly honoured : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>πολυτίμητος : highly honoured : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

πολυτιμήτων|πολυτιμήτων
πολυτίμητος : highly honoured : fem gen pl<br>πολυτίμητος : highly honoured : masc/neut gen pl<br>πολυτίμητος : highly honoured : masc/fem/neut gen pl

πολυτιμήτῳ|πολυτιμήτῳ
πολυτίμητος : highly honoured : masc/neut dat sg<br>πολυτίμητος : highly honoured : masc/fem/neut dat sg

πολυτιμητίζειν|πολυτιμητίζειν
πολυτιμητίζω : esteem highly : pres inf act (attic epic)

πολυτιμητίζεσθαι|πολυτιμητίζεσθαι
πολυτιμητίζω : esteem highly : pres inf mp

πολυτιμητιζόμενος|πολυτιμητιζόμενος
πολυτιμητίζω : esteem highly : pres part mp masc nom sg

πολυτιμίαν|πολυτιμίαν
πολυτιμία : high price : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυτιμότατοι|πολυτιμότατοι
πολύτιμος : much-revered : masc nom/voc superl pl

πολυτιμότατον|πολυτιμότατον
πολύτιμος : much-revered : masc acc superl sg<br>πολύτιμος : much-revered : neut nom/voc/acc superl sg

πολυτιμότατος|πολυτιμότατος
πολύτιμος : much-revered : masc nom superl sg

πολυτιμότεροι|πολυτιμότεροι
πολύτιμος : much-revered : masc nom/voc comp pl

πολυτιμότερον|πολυτιμότερον
πολύτιμος : much-revered : adverbial comp<br>πολύτιμος : much-revered : masc acc comp sg<br>πολύτιμος : much-revered : neut nom/voc/acc comp sg

πολυτιμότερος|πολυτιμότερος
πολύτιμος : much-revered : masc nom comp sg

πολυτιμοτάτοις|πολυτιμοτάτοις
πολύτιμος : much-revered : masc/neut dat superl pl

πολυτιμοτέρα|πολυτιμοτέρα
πολύτιμος : much-revered : fem nom/voc/acc comp dual<br>πολύτιμος : much-revered : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πολυτιμοτέρου|πολυτιμοτέρου
πολύτιμος : much-revered : masc/neut gen comp sg

πολυτιμοτέρους|πολυτιμοτέρους
πολύτιμος : much-revered : masc acc comp pl

πολυτιμώρητος|πολυτιμώρητος
πολυτιμώρητος : much-punished : masc/fem nom sg

πολυτιμωρήτου|πολυτιμωρήτου
πολυτιμώρητος : much-punished : masc/fem/neut gen sg

πολυτλήμονα|πολυτλήμονα
πολυτλήμων : much-enduring : masc/fem acc sg

πολυτλήμονες|πολυτλήμονες
πολυτλήμων : much-enduring : masc/fem nom/voc pl

πολυτλήμονος|πολυτλήμονος
πολυτλήμων : much-enduring : masc/fem gen sg

πολυτλήμων|πολυτλήμων
πολυτλήμων : much-enduring : masc/fem nom/voc sg

πολυτλήτοιο|πολυτλήτοιο
πολύτλητος : having borne much : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυτλήτοις|πολυτλήτοις
πολύτλητος : having borne much : masc/fem/neut dat pl

πολυτλήτοισιν|πολυτλήτοισιν
πολύτλητος : having borne much : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυτλήτου|πολυτλήτου
πολύτλητος : having borne much : masc/fem/neut gen sg

πολυτλήτους|πολυτλήτους
πολύτλητος : having borne much : masc/fem acc pl

πολυτλήτων|πολυτλήτων
πολύτλητος : having borne much : masc/fem/neut gen pl

πολυτλήτῳ|πολυτλήτῳ
πολύτλητος : having borne much : masc/fem/neut dat sg

πολυτμήτοιο|πολυτμήτοιο
πολύτμητος : much-cut : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυτμήτοις|πολυτμήτοις
πολύτμητος : much-cut : masc/fem/neut dat pl

πολυτμήτοισι|πολυτμήτοισι
πολύτμητος : much-cut : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυτμήτων|πολυτμήτων
πολύτμητος : much-cut : masc/fem/neut gen pl

πολυτόκα|πολυτόκα
πολυτόκος : bearing more than one child : neut nom/voc/acc pl

πολυτόκοι|πολυτόκοι
πολυτόκος : bearing more than one child : masc/fem nom/voc pl

πολυτόκοις|πολυτόκοις
πολυτόκος : bearing more than one child : masc/fem/neut dat pl

πολυτόκον|πολυτόκον
πολυτόκος : bearing more than one child : masc/fem acc sg<br>πολυτόκος : bearing more than one child : neut nom/voc/acc sg

πολυτόκος|πολυτόκος
πολυτόκος : bearing more than one child : masc/fem nom sg

πολυτόκους|πολυτόκους
πολυτόκος : bearing more than one child : masc/fem acc pl

πολυτόκων|πολυτόκων
πολυτόκος : bearing more than one child : masc/fem/neut gen pl

πολυτόκῳ|πολυτόκῳ
πολυτόκος : bearing more than one child : masc/fem/neut dat sg

πολυτοκεῖ
πολυτοκέω : to be prolific : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πολυτοκέω : to be prolific : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πολυτοκεῖν
πολυτοκέω : to be prolific : pres inf act (attic epic doric)

πολυτοκήσασαι|πολυτοκήσασαι
πολυτοκέω : to be prolific : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πολυτοκήσωσι|πολυτοκήσωσι
πολυτοκέω : to be prolific : aor subj act 3rd pl

πολυτοκῆσαι
πολυτοκέω : to be prolific : aor inf act

πολυτοκία|πολυτοκία
πολυτοκία : fecundity : fem nom/voc/acc dual<br>πολυτοκία : fecundity : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυτοκίαν|πολυτοκίαν
πολυτοκία : fecundity : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυτοκίας|πολυτοκίας
πολυτοκία : fecundity : fem acc pl<br>πολυτοκία : fecundity : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυτοκίᾳ|πολυτοκίᾳ
πολυτοκία : fecundity : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυτοκούντων|πολυτοκούντων
πολυτοκέω : to be prolific : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πολυτοκέω : to be prolific : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πολυτοκοῦν
πολυτοκέω : to be prolific : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πολυτοκέω : to be prolific : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πολυτοκοῦσι
πολυτοκέω : to be prolific : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πολυτοκέω : to be prolific : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πολυτοκοῦσιν
πολυτοκέω : to be prolific : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πολυτοκέω : to be prolific : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πολυτοκώτατα|πολυτοκώτατα
πολυτόκος : bearing more than one child : adverbial superl<br>πολυτόκος : bearing more than one child : neut nom/voc/acc superl pl

πολυτοκώταται|πολυτοκώταται
πολυτόκος : bearing more than one child : fem nom/voc superl pl

πολυτοκώτατον|πολυτοκώτατον
πολυτόκος : bearing more than one child : masc acc superl sg<br>πολυτόκος : bearing more than one child : neut nom/voc/acc superl sg

πολυτοκώτερα|πολυτοκώτερα
πολυτόκος : bearing more than one child : neut nom/voc/acc comp pl

πολυτοκώτεραι|πολυτοκώτεραι
πολυτόκος : bearing more than one child : fem nom/voc comp pl

πολυτράχηλον|πολυτράχηλον
πολυτράχηλος : with large : masc/fem acc sg<br>πολυτράχηλος : with large : neut nom/voc/acc sg

πολυτράχηλος|πολυτράχηλος
πολυτράχηλος : with large : masc/fem nom sg

πολυτραφῆ
πολυτραφής : much-nourishing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυτραφής : much-nourishing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυτραφής : much-nourishing : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυτρέπτοιο|πολυτρέπτοιο
πολύτρεπτος : much-turning : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυτρέπτου|πολυτρέπτου
πολύτρεπτος : much-turning : masc/fem/neut gen sg

πολυτρέπτῳ|πολυτρέπτῳ
πολύτρεπτος : much-turning : masc/fem/neut dat sg

πολυτρεφέι|πολυτρεφέι
πολυτρεφής :   : dat sg (epic)

πολυτρεφές|πολυτρεφές|πολυτρεφὲς
πολυτρεφής :   : masc/fem voc sg<br>πολυτρεφής :   : neut nom/voc/acc sg

πολυτρήρων|πολυτρήρων
πολυτρήρων : abounding in doves : masc/fem nom/voc sg

πολυτρήρωνα|πολυτρήρωνα
πολυτρήρων : abounding in doves : masc/fem acc sg

πολυτρήτοιο|πολυτρήτοιο
πολύτρητος : much-pierced : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυτρήτοις|πολυτρήτοις
πολύτρητος : much-pierced : masc/fem/neut dat pl

πολυτρήτοισι|πολυτρήτοισι
πολύτρητος : much-pierced : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυτρήτοισιν|πολυτρήτοισιν
πολύτρητος : much-pierced : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυτρήτου|πολυτρήτου
πολύτρητος : much-pierced : masc/fem/neut gen sg

πολυτρήτους|πολυτρήτους
πολύτρητος : much-pierced : masc/fem acc pl

πολυτρήτων|πολυτρήτων
πολύτρητος : much-pierced : masc/fem/neut gen pl

πολυτρήτῳ|πολυτρήτῳ
πολύτρητος : much-pierced : masc/fem/neut dat sg

πολυτρίποδος|πολυτρίποδος
πολυτρίπους : abounding in tripods : masc/fem/neut gen sg

πολυτρίπτοιο|πολυτρίπτοιο
πολύτριπτος : rubbed very fine : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυτρίπτοισι|πολυτρίπτοισι
πολύτριπτος : rubbed very fine : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυτρίχου|πολυτρίχου
πολύτριχον : very hairy : neut gen sg<br>πολύτριχος : very hairy : masc/fem/neut gen sg

πολυτρίχους|πολυτρίχους
πολύτριχος : very hairy : masc/fem acc pl

πολυτρίχων|πολυτρίχων
πολύθριξ :   : masc/fem gen pl<br>πολύτριχον : very hairy : neut gen pl<br>πολύτριχος : very hairy : masc/fem/neut gen pl

πολυτρίχῳ|πολυτρίχῳ
πολύτριχον : very hairy : neut dat sg<br>πολύτριχος : very hairy : masc/fem/neut dat sg

πολυτρόφοις|πολυτρόφοις
πολύτροφος : well-fed : masc/fem/neut dat pl

πολυτρόφου|πολυτρόφου
πολύτροφος : well-fed : masc/fem/neut gen sg

πολυτρόφους|πολυτρόφους
πολύτροφος : well-fed : masc/fem acc pl

πολυτρόφων|πολυτρόφων
πολύτροφος : well-fed : masc/fem/neut gen pl

πολυτρόποις|πολυτρόποις
πολύτροπος : much-turned : masc/fem/neut dat pl

πολυτρόπου|πολυτρόπου
πολύτροπος : much-turned : masc/fem/neut gen sg

πολυτρόπους|πολυτρόπους
πολύτροπος : much-turned : masc/fem acc pl

πολυτρόπων|πολυτρόπων
πολύτροπος : much-turned : masc/fem/neut gen pl

πολυτρόπως|πολυτρόπως
πολύτροπος : much-turned : adverbial<br>πολύτροπος : much-turned : masc/fem acc pl (doric)

πολυτρόπῳ|πολυτρόπῳ
πολύτροπος : much-turned : masc/fem/neut dat sg

πολυτροφία|πολυτροφία
πολυτροφία : excess of nourishment : fem nom/voc/acc dual<br>πολυτροφία : excess of nourishment : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυτροφίαν|πολυτροφίαν
πολυτροφία : excess of nourishment : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυτροφίας|πολυτροφίας
πολυτροφία : excess of nourishment : fem acc pl<br>πολυτροφία : excess of nourishment : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυτροφίᾳ|πολυτροφίᾳ
πολυτροφία : excess of nourishment : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυτροφίη|πολυτροφίη
πολυτροφία : excess of nourishment : fem nom/voc sg (epic ionic)

πολυτροφώτερα|πολυτροφώτερα
πολύτροφος : well-fed : neut nom/voc/acc comp pl

πολυτροφώτεραι|πολυτροφώτεραι
πολύτροφος : well-fed : fem nom/voc comp pl

πολυτροφώτεροι|πολυτροφώτεροι
πολύτροφος : well-fed : masc nom/voc comp pl

πολυτροφώτερον|πολυτροφώτερον
πολύτροφος : well-fed : masc acc comp sg<br>πολύτροφος : well-fed : neut nom/voc/acc comp sg<br>πολύτροφος : well-fed : adverbial

πολυτροφωτέρα|πολυτροφωτέρα
πολύτροφος : well-fed : fem nom/voc/acc comp dual<br>πολύτροφος : well-fed : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πολυτροφωτέρας|πολυτροφωτέρας
πολύτροφος : well-fed : fem acc comp pl<br>πολύτροφος : well-fed : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πολυτροπία|πολυτροπία
πολυτροπία : versatility : fem nom/voc/acc dual<br>πολυτροπία : versatility : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυτροπίαν|πολυτροπίαν
πολυτροπία : versatility : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυτροπίας|πολυτροπίας
πολυτροπία : versatility : fem acc pl<br>πολυτροπία : versatility : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυτροπίᾳ|πολυτροπίᾳ
πολυτροπία : versatility : fem nom/voc pl<br>πολυτροπία : versatility : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυτροπίην|πολυτροπίην
πολυτροπία : versatility : fem acc sg (epic ionic)

πολυτροπίῃ|πολυτροπίῃ
πολυτροπία : versatility : fem dat sg (epic ionic)

πολυτροπώτατα|πολυτροπώτατα
πολύτροπος : much-turned : adverbial superl<br>πολύτροπος : much-turned : neut nom/voc/acc superl pl

πολυτροπώτατοι|πολυτροπώτατοι
πολύτροπος : much-turned : masc nom/voc superl pl

πολυτροπώτατον|πολυτροπώτατον
πολύτροπος : much-turned : masc acc superl sg<br>πολύτροπος : much-turned : neut nom/voc/acc superl sg

πολυτροπώτατος|πολυτροπώτατος
πολύτροπος : much-turned : masc nom superl sg

πολυτροπώτερα|πολυτροπώτερα
πολύτροπος : much-turned : neut nom/voc/acc comp pl

πολυτροπώτερον|πολυτροπώτερον
πολύτροπος : much-turned : masc acc comp sg<br>πολύτροπος : much-turned : neut nom/voc/acc comp sg<br>πολύτροπος : much-turned : adverbial

πολυτροπωτάτη|πολυτροπωτάτη
πολύτροπος : much-turned : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πολυτροπωτάτης|πολυτροπωτάτης
πολύτροπος : much-turned : fem gen superl sg (attic epic ionic)

πολυτροπωτάτῃ|πολυτροπωτάτῃ
πολύτροπος : much-turned : fem dat superl sg (attic epic ionic)

πολυτροπωτάτου|πολυτροπωτάτου
πολύτροπος : much-turned : masc/neut gen superl sg

πολυτροπωτάτῳ|πολυτροπωτάτῳ
πολύτροπος : much-turned : masc/neut dat superl sg

πολυτροπωτέραν|πολυτροπωτέραν
πολύτροπος : much-turned : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πολυτροπωτέρων|πολυτροπωτέρων
πολύτροπος : much-turned : fem gen comp pl<br>πολύτροπος : much-turned : masc/neut gen comp pl

πολυτροπωτέρως|πολυτροπωτέρως
πολύτροπος : much-turned : masc acc comp pl (doric)

πολυτροχάλοισιν|πολυτροχάλοισιν
πολυτρόχαλος : in constant motion : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυτρύτων|πολυτρύτων
πολύτρυτος : much-wearied : masc/fem/neut gen pl

πολυτρώτων|πολυτρώτων
πολύτρωτος : with many wounds : masc/fem/neut gen pl

πολυτύρων|πολυτύρων
πολύτυρος : with much cheese : masc/fem/neut gen pl

πολυύδροις|πολυύδροις
πολύυδρος : abounding in water : masc/fem/neut dat pl

πολυύδρου|πολυύδρου
πολύυδρος : abounding in water : masc/fem/neut gen sg

πολυύδρους|πολυύδρους
πολύυδρος : abounding in water : masc/fem acc pl

πολυύδρῳ|πολυύδρῳ
πολύυδρος : abounding in water : masc/fem/neut dat sg

πολυύγρων|πολυύγρων
πολύυγρος : containing much fluid : masc/fem/neut gen pl

πολυύλου|πολυύλου
πολύυλος : abounding in forests : masc/fem/neut gen sg

πολυύλων|πολυύλων
πολύυλος : abounding in forests : masc/fem/neut gen pl

πολυύλῳ|πολυύλῳ
πολύυλος : abounding in forests : masc/fem/neut dat sg

πολυύμνητα|πολυύμνητα
πολυύμνητος : much-famed in song : neut nom/voc/acc pl

πολυύμνητε|πολυύμνητε
πολυύμνητος : much-famed in song : masc/fem voc sg

πολυύμνητοι|πολυύμνητοι
πολυύμνητος : much-famed in song : masc/fem nom/voc pl

πολυύμνητον|πολυύμνητον
πολυύμνητος : much-famed in song : masc/fem acc sg<br>πολυύμνητος : much-famed in song : neut nom/voc/acc sg

πολυύμνητος|πολυύμνητος
πολυύμνητος : much-famed in song : masc/fem nom sg

πολυύμνοις|πολυύμνοις
πολύυμνος : abounding in songs : masc/fem/neut dat pl

πολυύμνου|πολυύμνου
πολύυμνος : abounding in songs : masc/fem/neut gen sg

πολυύπνωι|πολυύπνωι
πολύυπνος : bestowing sound sleep : masc/fem/neut dat sg

πολυυδρία|πολυυδρία
πολυυδρία : plenty of water : fem nom/voc/acc dual<br>πολυυδρία : plenty of water : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυυδρίαι|πολυυδρίαι
πολυυδρία : plenty of water : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυυδρίαν|πολυυδρίαν
πολυυδρία : plenty of water : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυυλία|πολυυλία
πολυυλία : plethora : fem nom/voc/acc dual<br>πολυυλία : plethora : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυυλίας|πολυυλίας
πολυυλία : plethora : fem acc pl<br>πολυυλία : plethora : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυυλώτατον|πολυυλώτατον
πολύυλος : abounding in forests : masc acc superl sg<br>πολύυλος : abounding in forests : neut nom/voc/acc superl sg

πολυυλωτέρα|πολυυλωτέρα
πολύυλος : abounding in forests : fem nom/voc/acc comp dual<br>πολύυλος : abounding in forests : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πολυυμνήτοιο|πολυυμνήτοιο
πολυύμνητος : much-famed in song : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυυμνήτου|πολυυμνήτου
πολυύμνητος : much-famed in song : masc/fem/neut gen sg

πολυυμνήτους|πολυυμνήτους
πολυύμνητος : much-famed in song : masc/fem acc pl

πολυυμνήτων|πολυυμνήτων
πολυύμνητος : much-famed in song : masc/fem/neut gen pl

πολυυμνήτῳ|πολυυμνήτῳ
πολυύμνητος : much-famed in song : masc/fem/neut dat sg

πολυυπνία|πολυυπνία
πολυυπνία : sleeping much : fem nom/voc/acc dual<br>πολυυπνία : sleeping much : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυυπνίαν|πολυυπνίαν
πολυυπνία : sleeping much : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυυπνίας|πολυυπνίας
πολυυπνία : sleeping much : fem acc pl<br>πολυυπνία : sleeping much : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυώδυνε|πολυώδυνε
πολυώδυνος : very painful : masc/fem voc sg

πολυώδυνον|πολυώδυνον
πολυώδυνος : very painful : masc/fem acc sg<br>πολυώδυνος : very painful : neut nom/voc/acc sg

πολυώδυνος|πολυώδυνος
πολυώδυνος : very painful : masc/fem nom sg

πολυώνυμα|πολυώνυμα
πολυώνυμος : Mém. Miss. Arch. Perse : neut nom/voc/acc pl

πολυώνυμε|πολυώνυμε
πολυώνυμος : Mém. Miss. Arch. Perse : masc/fem voc sg

πολυώνυμοι|πολυώνυμοι
πολυώνυμος : Mém. Miss. Arch. Perse : masc/fem nom/voc pl

πολυώνυμον|πολυώνυμον
πολυώνυμος : Mém. Miss. Arch. Perse : masc/fem acc sg<br>πολυώνυμος : Mém. Miss. Arch. Perse : neut nom/voc/acc sg

πολυώνυμος|πολυώνυμος
πολυώνυμος : Mém. Miss. Arch. Perse : masc/fem nom sg

πολυώνυχοι|πολυώνυχοι
πολυώνυχος : with many claws : masc/fem nom/voc pl

πολυώροφον|πολυώροφον
πολυώροφος : of many roofs : masc/fem acc sg<br>πολυώροφος : of many roofs : neut nom/voc/acc sg

πολυώροφος|πολυώροφος
πολυώροφος : of many roofs : masc/fem nom sg

πολυῶπα
πολυώψ :   : masc/fem acc sg

πολυωδύνοις|πολυωδύνοις
πολυώδυνος : very painful : masc/fem/neut dat pl

πολυωδύνου|πολυωδύνου
πολυώδυνος : very painful : masc/fem/neut gen sg

πολυωδύνῳ|πολυωδύνῳ
πολυώδυνος : very painful : masc/fem/neut dat sg

πολυωδυνία|πολυωδυνία
πολυωδυνία : great anguish : fem nom/voc/acc dual<br>πολυωδυνία : great anguish : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυωφελές|πολυωφελές|πολυωφελὲς
πολυωφελής : very useful : masc/fem voc sg<br>πολυωφελής : very useful : neut nom/voc/acc sg

πολυωφελέστατα|πολυωφελέστατα
πολυωφελής : very useful : adverbial superl<br>πολυωφελής : very useful : neut nom/voc/acc superl pl

πολυωφελέστατοι|πολυωφελέστατοι
πολυωφελής : very useful : masc nom/voc superl pl

πολυωφελέστατον|πολυωφελέστατον
πολυωφελής : very useful : masc acc superl sg<br>πολυωφελής : very useful : neut nom/voc/acc superl sg

πολυωφελέστατος|πολυωφελέστατος
πολυωφελής : very useful : masc nom superl sg

πολυωφελέστερα|πολυωφελέστερα
πολυωφελής : very useful : neut nom/voc/acc comp pl

πολυωφελέστερον|πολυωφελέστερον
πολυωφελής : very useful : adverbial comp<br>πολυωφελής : very useful : masc acc comp sg<br>πολυωφελής : very useful : neut nom/voc/acc comp sg

πολυωφελεῖς
πολυωφελής : very useful : masc/fem acc pl<br>πολυωφελής : very useful : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πολυωφελεστάτην|πολυωφελεστάτην
πολυωφελής : very useful : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πολυωφελεστάτης|πολυωφελεστάτης
πολυωφελής : very useful : fem gen superl sg (attic epic ionic)

πολυωφελεστέρα|πολυωφελεστέρα
πολυωφελής : very useful : fem nom/voc/acc comp dual<br>πολυωφελής : very useful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πολυωφελής|πολυωφελής|πολυωφελὴς
πολυωφελής : very useful : masc/fem nom sg

πολυωφελῆ
πολυωφελής : very useful : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυωφελής : very useful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυωφελής : very useful : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυωφελοῦς
πολυωφελής : very useful : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πολυωφελῶς
πολυωφελής : very useful : adverbial (attic epic doric)

πολυωνύμοις|πολυωνύμοις
πολυώνυμος : Mém. Miss. Arch. Perse : masc/fem/neut dat pl

πολυωνύμου|πολυωνύμου
πολυώνυμος : Mém. Miss. Arch. Perse : masc/fem/neut gen sg

πολυωνύμων|πολυωνύμων
πολυώνυμος : Mém. Miss. Arch. Perse : masc/fem/neut gen pl

πολυωνύμως|πολυωνύμως
πολυώνυμος : Mém. Miss. Arch. Perse : adverbial<br>πολυώνυμος : Mém. Miss. Arch. Perse : masc/fem acc pl (doric)

πολυωνύμῳ|πολυωνύμῳ
πολυώνυμος : Mém. Miss. Arch. Perse : masc/fem/neut dat sg

πολυωνύχων|πολυωνύχων
πολυώνυχος : with many claws : masc/fem/neut gen pl

πολυωνυμία|πολυωνυμία
πολυωνυμία : multitude of names : fem nom/voc/acc dual<br>πολυωνυμία : multitude of names : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυωνυμίαι|πολυωνυμίαι
πολυωνυμία : multitude of names : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυωνυμίαν|πολυωνυμίαν
πολυωνυμία : multitude of names : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυωνυμίας|πολυωνυμίας
πολυωνυμία : multitude of names : fem acc pl<br>πολυωνυμία : multitude of names : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυωνυμίᾳ|πολυωνυμίᾳ
πολυωνυμία : multitude of names : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυωνυμίην|πολυωνυμίην
πολυωνυμία : multitude of names : fem acc sg (epic ionic)

πολυωνυμούμενον|πολυωνυμούμενον
πολυωνυμέω : have many names : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πολυωνυμέω : have many names : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πολυωνυμοῦνται
πολυωνυμέω : have many names : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

πολυωνυμοῦσι
πολυωνυμέω : have many names : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πολυωνυμέω : have many names : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πολυωνυμοῦσιν
πολυωνυμέω : have many names : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πολυωνυμέω : have many names : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πολυωπέας|πολυωπέας
πολυωπής : with many holes : masc/fem acc pl (epic ionic)<br>πολυωπός :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

πολυωπέι|πολυωπέι
πολυωπής : with many holes : dat sg (epic)<br>πολυωπός :   : dat sg (epic)

πολυωπές|πολυωπές|πολυωπὲς
πολυωπής : with many holes : masc/fem voc sg<br>πολυωπής : with many holes : neut nom/voc/acc sg<br>πολυωπός :   : masc/fem voc sg<br>πολυωπός :   : neut nom/voc/acc sg

πολυωπέστερον|πολυωπέστερον
πολυωπής : with many holes : adverbial comp<br>πολυωπής : with many holes : masc acc comp sg<br>πολυωπής : with many holes : neut nom/voc/acc comp sg<br>πολυωπός :   : adverbial comp<br>πολυωπός :   : masc acc comp sg<br>πολυωπός :   : neut nom/voc/acc comp sg

πολυωπέτις|πολυωπέτις
πολυωπέτις : many-eyed : fem nom sg

πολυωπόν|πολυωπόν|πολυωπὸν
πολυωπός :   : masc/fem acc sg<br>πολυωπός :   : neut nom/voc/acc sg

πολυωπός|πολυωπός|πολυωπὸς
πολυωπός :   : masc/fem nom sg

πολυωπούς|πολυωπούς|πολυωποὺς
πολυωπός :   : masc/fem acc pl

πολυωπῷ
πολυωπός :   : masc/fem/neut dat sg

πολυωρεῖ
πολυωρέω : treat with much care : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πολυωρέω : treat with much care : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πολυωρεῖν
πολυωρέω : treat with much care : pres inf act (attic epic doric)

πολυωρεῖσθαι
πολυωρέω : treat with much care : pres inf mp (attic epic)

πολυωρήσας|πολυωρήσας
πολυωρέω : treat with much care : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πολυωρήσει|πολυωρήσει
πολυωρέω : treat with much care : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πολυωρέω : treat with much care : fut ind mid 2nd sg<br>πολυωρέω : treat with much care : fut ind act 3rd sg

πολυωρήσειν|πολυωρήσειν
πολυωρέω : treat with much care : fut inf act (attic epic)

πολυωρήσεις|πολυωρήσεις
πολυωρέω : treat with much care : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πολυωρέω : treat with much care : fut ind act 2nd sg

πολυωρήσω|πολυωρήσω
πολυωρέω : treat with much care : aor subj act 1st sg<br>πολυωρέω : treat with much care : fut ind act 1st sg<br>πολυωρέω : treat with much care : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πολυωρηθέντες|πολυωρηθέντες
πολυωρέω : treat with much care : aor part pass masc nom/voc pl

πολυωρητικήν|πολυωρητικήν|πολυωρητικὴν
πολυωρητικός : attentive : fem acc sg (attic epic ionic)

πολυωρία|πολυωρία
πολυωρία : care : fem nom/voc/acc dual<br>πολυωρία : care : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυωρίαν|πολυωρίαν
πολυωρία : care : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυωρίας|πολυωρίας
πολυωρία : care : fem acc pl<br>πολυωρία : care : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυωρίᾳ|πολυωρίᾳ
πολυωρία : care : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυωρόφους|πολυωρόφους
πολυώροφος : of many roofs : masc/fem acc pl

πολυωροίη|πολυωροίη
πολυωρέω : treat with much care : pres opt act 3rd sg

πολυωρούμενοι|πολυωρούμενοι
πολυωρέω : treat with much care : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

πολυωρούντων|πολυωρούντων
πολυωρέω : treat with much care : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πολυωρέω : treat with much care : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πολυωροῦντα
πολυωρέω : treat with much care : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυωρέω : treat with much care : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πολυωροῦντι
πολυωρέω : treat with much care : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πολυωρέω : treat with much care : pres ind act 3rd pl (doric)

πολυωροῦντος
πολυωρέω : treat with much care : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πολυωροῦσαι
πολυωρέω : treat with much care : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

πολυωρουμένους|πολυωρουμένους
πολυωρέω : treat with much care : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

πολυωρῶ
πολυωρέω : treat with much care : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πολυωρέω : treat with much care : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

πολυωρῶν
πολυωρέω : treat with much care : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πολυχάλκου|πολυχάλκου
πολύχαλκος : abounding in copper : masc/fem/neut gen sg

πολυχάλκους|πολυχάλκους
πολύχαλκος : abounding in copper : masc/fem acc pl

πολυχάλκῳ|πολυχάλκῳ
πολύχαλκος : abounding in copper : masc/fem/neut dat sg

πολυχάρακτον|πολυχάρακτον
πολυχάρακτος : variously formed : masc/fem acc sg<br>πολυχάρακτος : variously formed : neut nom/voc/acc sg

πολυχάρμου|πολυχάρμου
πολύχαρμος : very warlike : masc/fem/neut gen sg

πολυχάρμῳ|πολυχάρμῳ
πολύχαρμος : very warlike : masc/fem/neut dat sg

πολυχαίτης|πολυχαίτης
πολυχαίτης : with much hair : masc nom sg

πολυχανδέα|πολυχανδέα
πολυχανδής : wide-yawning : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πολυχανδής : wide-yawning : masc/fem acc sg (epic ionic)

πολυχανδέας|πολυχανδέας
πολυχανδής : wide-yawning : masc/fem acc pl (epic ionic)

πολυχανδέι|πολυχανδέι
πολυχανδής : wide-yawning : dat sg (epic)

πολυχανδέος|πολυχανδέος
πολυχανδής : wide-yawning : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πολυχανδές|πολυχανδές|πολυχανδὲς
πολυχανδής : wide-yawning : masc/fem voc sg<br>πολυχανδής : wide-yawning : neut nom/voc/acc sg

πολυχανδεστέρα|πολυχανδεστέρα
πολυχανδής : wide-yawning : fem nom/voc/acc comp dual<br>πολυχανδής : wide-yawning : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πολυχανδεστέραν|πολυχανδεστέραν
πολυχανδής : wide-yawning : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πολυχανδής|πολυχανδής|πολυχανδὴς
πολυχανδής : wide-yawning : masc/fem nom sg

πολυχανδοῦς
πολυχανδής : wide-yawning : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πολυχαρές|πολυχαρές|πολυχαρὲς
πολυχαρής : feeling : masc/fem voc sg<br>πολυχαρής : feeling : neut nom/voc/acc sg

πολυχαρεῖς
πολυχαρής : feeling : masc/fem acc pl<br>πολυχαρής : feeling : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πολυχαρής|πολυχαρής|πολυχαρὴς
πολυχαρής : feeling : masc/fem nom sg

πολυχαρῆ
πολυχαρής : feeling : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυχαρής : feeling : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πολυχαρής : feeling : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πολυχέσου|πολυχέσου
πολύχεσος : diarrhoea : masc/fem/neut gen sg

πολυχειμέρου|πολυχειμέρου
πολυχείμερος : very wintry : masc/fem/neut gen sg

πολυχειρία|πολυχειρία
πολυχειρία : multitude of hands : fem nom/voc/acc dual<br>πολυχειρία : multitude of hands : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυχειρίαι|πολυχειρίαι
πολυχειρία : multitude of hands : fem nom/voc pl<br>πολυχειρία : multitude of hands : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυχειρίαν|πολυχειρίαν
πολυχειρία : multitude of hands : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυχειρίας|πολυχειρίας
πολυχειρία : multitude of hands : fem acc pl<br>πολυχειρία : multitude of hands : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυχειρίᾳ|πολυχειρίᾳ
πολυχειρία : multitude of hands : fem nom/voc pl<br>πολυχειρία : multitude of hands : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυχεύμονα|πολυχεύμονα
πολυχεύμων : strong-flowing : neut nom/voc/acc pl<br>πολυχεύμων : strong-flowing : masc/fem acc sg

πολυχεύμονος|πολυχεύμονος
πολυχεύμων : strong-flowing : gen sg

πολυχεύμων|πολυχεύμων
πολυχεύμων : strong-flowing : masc/fem nom sg

πολυχίτων|πολυχίτων
πολυχίτων : having many coats : masc nom/voc sg

πολυχίτωνα|πολυχίτωνα
πολυχίτων : having many coats : masc acc sg

πολυχίτωνι|πολυχίτωνι
πολυχίτων : having many coats : masc dat sg

πολυχόου|πολυχόου
πολυχόος : pouring forth much : masc/fem/neut gen sg

πολυχόρδοις|πολυχόρδοις
πολύχορδος : many-stringed : masc/fem/neut dat pl

πολυχόρδου|πολυχόρδου
πολύχορδος : many-stringed : masc/fem/neut gen sg

πολυχόρδων|πολυχόρδων
πολύχορδος : many-stringed : masc/fem/neut gen pl

πολυχόρδῳ|πολυχόρδῳ
πολύχορδος : many-stringed : masc/fem/neut dat sg

πολυχοεῖν
πολυχοέω : yield much : pres inf act (attic epic doric)

πολυχοίαν|πολυχοίαν
πολυχοία : diversity : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυχορδία|πολυχορδία
πολυχορδία : the use of many strings : fem nom/voc/acc dual<br>πολυχορδία : the use of many strings : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυχορδίαις|πολυχορδίαις
πολυχορδία : the use of many strings : fem dat pl

πολυχορδίαν|πολυχορδίαν
πολυχορδία : the use of many strings : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυχορδίας|πολυχορδίας
πολυχορδία : the use of many strings : fem acc pl<br>πολυχορδία : the use of many strings : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυχορδότατον|πολυχορδότατον
πολύχορδος : many-stringed : masc acc superl sg<br>πολύχορδος : many-stringed : neut nom/voc/acc superl sg

πολυχορδοτάται|πολυχορδοτάται
πολύχορδος : many-stringed : fem dat superl sg (doric aeolic)

πολυχορδοτέρῳ|πολυχορδοτέρῳ
πολύχορδος : many-stringed : masc/neut dat comp sg

πολυχρήματα|πολυχρήματα
πολυχρήματος : very wealthy : neut nom/voc/acc pl

πολυχρήματοι|πολυχρήματοι
πολυχρήματος : very wealthy : masc/fem nom/voc pl

πολυχρήματον|πολυχρήματον
πολυχρήματος : very wealthy : masc/fem acc sg<br>πολυχρήματος : very wealthy : neut nom/voc/acc sg

πολυχρήματος|πολυχρήματος
πολυχρήματος : very wealthy : masc/fem nom sg

πολυχρήμονα|πολυχρήμονα
πολυχρήμων :   : neut nom/voc/acc pl<br>πολυχρήμων :   : masc/fem acc sg

πολυχρήμονας|πολυχρήμονας
πολυχρήμων :   : masc/fem acc pl

πολυχρήμονος|πολυχρήμονος
πολυχρήμων :   : gen sg

πολυχρήμων|πολυχρήμων
πολυχρήμων :   : masc/fem nom sg

πολυχρήστοις|πολυχρήστοις
πολύχρηστος : useful for many purposes : masc/fem/neut dat pl

πολυχρήστου|πολυχρήστου
πολύχρηστος : useful for many purposes : masc/fem/neut gen sg

πολυχρήστους|πολυχρήστους
πολύχρηστος : useful for many purposes : masc/fem acc pl

πολυχρήστων|πολυχρήστων
πολύχρηστος : useful for many purposes : masc/fem/neut gen pl

πολυχρήστῳ|πολυχρήστῳ
πολύχρηστος : useful for many purposes : masc/fem/neut dat sg

πολυχρημάτου|πολυχρημάτου
πολυχρήματος : very wealthy : masc/fem/neut gen sg

πολυχρημάτους|πολυχρημάτους
πολυχρήματος : very wealthy : masc/fem acc pl

πολυχρημάτων|πολυχρημάτων
πολυχρήματος : very wealthy : masc/fem/neut gen pl

πολυχρημάτῳ|πολυχρημάτῳ
πολυχρήματος : very wealthy : masc/fem/neut dat sg

πολυχρηματήσαντας|πολυχρηματήσαντας
πολυχρηματέω : abound in money : aor part act masc acc pl

πολυχρηματία|πολυχρηματία
πολυχρηματία : greatness of wealth : fem nom/voc/acc dual<br>πολυχρηματία : greatness of wealth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>πολυχρηματίας : man of great wealth : masc nom/voc/acc dual<br>πολυχρηματίας : man of great wealth : masc voc sg<br>πολυχρηματίας : man of great wealth : masc voc sg (attic)<br>πολυχρηματίας : man of great wealth : masc gen sg (doric aeolic)<br>πολυχρηματίας : man of great wealth : masc nom sg (epic)

πολυχρηματίαν|πολυχρηματίαν
πολυχρηματία : greatness of wealth : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>πολυχρηματίας : man of great wealth : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>πολυχρηματίας : man of great wealth : masc acc sg

πολυχρηματίας|πολυχρηματίας
πολυχρηματία : greatness of wealth : fem acc pl<br>πολυχρηματία : greatness of wealth : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πολυχρηματίας : man of great wealth : masc acc pl<br>πολυχρηματίας : man of great wealth : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

πολυχρηματίᾳ|πολυχρηματίᾳ
πολυχρηματία : greatness of wealth : fem nom/voc pl<br>πολυχρηματία : greatness of wealth : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πολυχρηματίας : man of great wealth : masc nom/voc pl<br>πολυχρηματίας : man of great wealth : masc dat sg (attic doric aeolic)

πολυχρημονέστατος|πολυχρημονέστατος
πολυχρήμων :   : masc nom superl sg

πολυχρημονεστάτη|πολυχρημονεστάτη
πολυχρήμων :   : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πολυχρημοσύνη|πολυχρημοσύνη
πολυχρημοσύνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πολυχρημοσύνην|πολυχρημοσύνην
πολυχρημοσύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

πολυχρησίμου|πολυχρησίμου
πολυχρήσιμος : very useful : masc/fem/neut gen sg

πολυχρηστίᾳ|πολυχρηστίᾳ
πολυχρηστία : great usefulness : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυχρηστότατα|πολυχρηστότατα
πολύχρηστος : useful for many purposes : adverbial superl<br>πολύχρηστος : useful for many purposes : neut nom/voc/acc superl pl

πολυχρηστότατον|πολυχρηστότατον
πολύχρηστος : useful for many purposes : masc acc superl sg<br>πολύχρηστος : useful for many purposes : neut nom/voc/acc superl sg

πολυχρηστότατος|πολυχρηστότατος
πολύχρηστος : useful for many purposes : masc nom superl sg

πολυχρηστότερα|πολυχρηστότερα
πολύχρηστος : useful for many purposes : neut nom/voc/acc comp pl

πολυχρηστότερον|πολυχρηστότερον
πολύχρηστος : useful for many purposes : adverbial comp<br>πολύχρηστος : useful for many purposes : masc acc comp sg<br>πολύχρηστος : useful for many purposes : neut nom/voc/acc comp sg

πολυχρηστοτάτου|πολυχρηστοτάτου
πολύχρηστος : useful for many purposes : masc/neut gen superl sg

πολυχρηστοτέραν|πολυχρηστοτέραν
πολύχρηστος : useful for many purposes : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πολυχρόνια|πολυχρόνια
πολυχρόνιος : of olden time : neut nom/voc/acc pl

πολυχρόνιε|πολυχρόνιε
πολυχρόνιος : of olden time : masc/fem voc sg

πολυχρόνιοι|πολυχρόνιοι
πολυχρόνιος : of olden time : masc/fem nom/voc pl

πολυχρόνιον|πολυχρόνιον
πολυχρόνιος : of olden time : masc/fem acc sg<br>πολυχρόνιος : of olden time : neut nom/voc/acc sg

πολυχρόνιος|πολυχρόνιος
πολυχρόνιος : of olden time : masc/fem nom sg

πολυχρόνου|πολυχρόνου
πολύχρονος :   : masc/fem/neut gen sg

πολυχρόνους|πολυχρόνους
πολύχρονος :   : masc/fem acc pl

πολυχρόνως|πολυχρόνως
πολύχρονος :   : adverbial<br>πολύχρονος :   : masc/fem acc pl (doric)

πολυχρόοις|πολυχρόοις
πολύχροος : many-coloured : masc/fem/neut dat pl

πολυχρόου|πολυχρόου
πολύχροος : many-coloured : masc/fem/neut gen sg

πολυχρόους|πολυχρόους
πολύχροος : many-coloured : masc/fem acc pl

πολυχρόων|πολυχρόων
πολύχροος : many-coloured : masc/fem/neut gen pl

πολυχρόῳ|πολυχρόῳ
πολύχροος : many-coloured : masc/fem/neut dat sg

πολυχροίας|πολυχροίας
πολύχροια : variety of colour : fem acc pl<br>πολύχροια : variety of colour : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυχροίᾳ|πολυχροίᾳ
πολύχροια : variety of colour : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυχρονία|πολυχρονία
πολυχρονία : length of time : fem nom/voc/acc dual<br>πολυχρονία : length of time : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πολυχρονίαις|πολυχρονίαις
πολυχρονία : length of time : fem dat pl

πολυχρονίαν|πολυχρονίαν
πολυχρονία : length of time : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυχρονίας|πολυχρονίας
πολυχρονία : length of time : fem acc pl<br>πολυχρονία : length of time : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυχρονίᾳ|πολυχρονίᾳ
πολυχρονία : length of time : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυχρονίῃ|πολυχρονίῃ
πολυχρονία : length of time : fem dat sg (epic ionic)

πολυχρονίοιο|πολυχρονίοιο
πολυχρόνιος : of olden time : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυχρονίοις|πολυχρονίοις
πολυχρόνιος : of olden time : masc/fem/neut dat pl

πολυχρονίου|πολυχρονίου
πολυχρόνιος : of olden time : masc/fem/neut gen sg

πολυχρονίους|πολυχρονίους
πολυχρόνιος : of olden time : masc/fem acc pl

πολυχρονίσαι|πολυχρονίσαι
πολυχρονίζω : prolong : aor inf act<br>πολυχρονίζω : prolong : aor opt act 3rd sg

πολυχρονίσαντες|πολυχρονίσαντες
πολυχρονίζω : prolong : aor part act masc nom/voc pl

πολυχρονίωι|πολυχρονίωι
πολυχρόνιος : of olden time : masc/fem/neut dat sg

πολυχρονίων|πολυχρονίων
πολυχρόνιος : of olden time : masc/fem/neut gen pl

πολυχρονίως|πολυχρονίως
πολυχρόνιος : of olden time : adverbial<br>πολυχρόνιος : of olden time : masc/fem acc pl (doric)

πολυχρονίῳ|πολυχρονίῳ
πολυχρόνιος : of olden time : masc/fem/neut dat sg

πολυχρονίζει|πολυχρονίζει
πολυχρονίζω : prolong : pres ind mp 2nd sg<br>πολυχρονίζω : prolong : pres ind act 3rd sg

πολυχρονίζειν|πολυχρονίζειν
πολυχρονίζω : prolong : pres inf act (attic epic)

πολυχρονίζουσι|πολυχρονίζουσι
πολυχρονίζω : prolong : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πολυχρονίζω : prolong : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πολυχρονίζουσιν|πολυχρονίζουσιν
πολυχρονίζω : prolong : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πολυχρονίζω : prolong : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πολυχρονιεῖτε
πολυχρονίζω : prolong : fut ind act 2nd pl (attic epic)

πολυχρονιότης|πολυχρονιότης
πολυχρονιότης : long duration : fem nom sg

πολυχρονιότητα|πολυχρονιότητα
πολυχρονιότης : long duration : fem acc sg

πολυχρονιότητας|πολυχρονιότητας
πολυχρονιότης : long duration : fem acc pl

πολυχρονιότητι|πολυχρονιότητι
πολυχρονιότης : long duration : fem dat sg

πολυχρονιότητος|πολυχρονιότητος
πολυχρονιότης : long duration : fem gen sg

πολυχρονιούντων|πολυχρονιούντων
πολυχρονίζω : prolong : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

πολυχρονιώτατα|πολυχρονιώτατα
πολυχρόνιος : of olden time : adverbial superl<br>πολυχρόνιος : of olden time : neut nom/voc/acc superl pl

πολυχρονιώτατοι|πολυχρονιώτατοι
πολυχρόνιος : of olden time : masc nom/voc superl pl

πολυχρονιώτατον|πολυχρονιώτατον
πολυχρόνιος : of olden time : masc acc superl sg<br>πολυχρόνιος : of olden time : neut nom/voc/acc superl sg

πολυχρονιώτατος|πολυχρονιώτατος
πολυχρόνιος : of olden time : masc nom superl sg

πολυχρονιώτερα|πολυχρονιώτερα
πολυχρόνιος : of olden time : neut nom/voc/acc comp pl

πολυχρονιώτεραι|πολυχρονιώτεραι
πολυχρόνιος : of olden time : fem nom/voc comp pl

πολυχρονιώτεροι|πολυχρονιώτεροι
πολυχρόνιος : of olden time : masc nom/voc comp pl

πολυχρονιώτερον|πολυχρονιώτερον
πολυχρόνιος : of olden time : masc acc comp sg<br>πολυχρόνιος : of olden time : neut nom/voc/acc comp sg<br>πολυχρόνιος : of olden time : adverbial

πολυχρονιώτερος|πολυχρονιώτερος
πολυχρόνιος : of olden time : masc nom comp sg

πολυχρονιωτάτη|πολυχρονιωτάτη
πολυχρόνιος : of olden time : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πολυχρονιωτάτην|πολυχρονιωτάτην
πολυχρόνιος : of olden time : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πολυχρονιωτάτης|πολυχρονιωτάτης
πολυχρόνιος : of olden time : fem gen superl sg (attic epic ionic)

πολυχρονιωτάτους|πολυχρονιωτάτους
πολυχρόνιος : of olden time : masc acc superl pl

πολυχρονιωτάτων|πολυχρονιωτάτων
πολυχρόνιος : of olden time : fem gen superl pl<br>πολυχρόνιος : of olden time : masc/neut gen superl pl

πολυχρονιωτάτῳ|πολυχρονιωτάτῳ
πολυχρόνιος : of olden time : masc/neut dat superl sg

πολυχρονιωτέρα|πολυχρονιωτέρα
πολυχρόνιος : of olden time : fem nom/voc/acc comp dual<br>πολυχρόνιος : of olden time : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πολυχρονιωτέραις|πολυχρονιωτέραις
πολυχρόνιος : of olden time : fem dat comp pl<br>πολυχρόνιος : of olden time : fem dat comp pl (attic)

πολυχρονιωτέραν|πολυχρονιωτέραν
πολυχρόνιος : of olden time : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πολυχρονιωτέρας|πολυχρονιωτέρας
πολυχρόνιος : of olden time : fem acc comp pl<br>πολυχρόνιος : of olden time : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πολυχρονιωτέρη|πολυχρονιωτέρη
πολυχρόνιος : of olden time : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

πολυχρονιωτέροις|πολυχρονιωτέροις
πολυχρόνιος : of olden time : masc/neut dat comp pl

πολυχρονιωτέρου|πολυχρονιωτέρου
πολυχρόνιος : of olden time : masc/neut gen comp sg

πολυχρονιωτέρους|πολυχρονιωτέρους
πολυχρόνιος : of olden time : masc acc comp pl

πολυχρονιωτέρων|πολυχρονιωτέρων
πολυχρόνιος : of olden time : fem gen comp pl<br>πολυχρόνιος : of olden time : masc/neut gen comp pl

πολυχρονιωτέρῳ|πολυχρονιωτέρῳ
πολυχρόνιος : of olden time : masc/neut dat comp sg

πολυχρύσοιο|πολυχρύσοιο
πολύχρυσος : rich in gold : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυχρύσοις|πολυχρύσοις
πολύχρυσος : rich in gold : masc/fem/neut dat pl

πολυχρύσοισιν|πολυχρύσοισιν
πολύχρυσος : rich in gold : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυχρύσου|πολυχρύσου
πολύχρυσος : rich in gold : masc/fem/neut gen sg

πολυχρύσους|πολυχρύσους
πολύχρυσος : rich in gold : masc/fem acc pl

πολυχρύσωι|πολυχρύσωι
πολύχρυσος : rich in gold : masc/fem/neut dat sg

πολυχρύσων|πολυχρύσων
πολύχρυσος : rich in gold : masc/fem/neut gen pl

πολυχρύσῳ|πολυχρύσῳ
πολύχρυσος : rich in gold : masc/fem/neut dat sg

πολυχρυσότατον|πολυχρυσότατον
πολύχρυσος : rich in gold : masc acc superl sg<br>πολύχρυσος : rich in gold : neut nom/voc/acc superl sg

πολυχρυσοτάτων|πολυχρυσοτάτων
πολύχρυσος : rich in gold : fem gen superl pl<br>πολύχρυσος : rich in gold : masc/neut gen superl pl

πολυχρυσοτάτῳ|πολυχρυσοτάτῳ
πολύχρυσος : rich in gold : masc/neut dat superl sg

πολυχρώματον|πολυχρώματον
πολυχρώματος :   : masc/fem acc sg<br>πολυχρώματος :   : neut nom/voc/acc sg

πολυχρώματος|πολυχρώματος
πολυχρώματος :   : masc/fem nom sg

πολυχρώμου|πολυχρώμου
πολύχρωμος :   : masc/fem/neut gen sg

πολυχρώμους|πολυχρώμους
πολύχρωμος :   : masc/fem acc pl

πολυχρώμων|πολυχρώμων
πολύχρωμος :   : masc/fem/neut gen pl

πολυχρώμῳ|πολυχρώμῳ
πολύχρωμος :   : masc/fem/neut dat sg

πολυχρωμάτου|πολυχρωμάτου
πολυχρώματος :   : masc/fem/neut gen sg

πολυχρωμάτους|πολυχρωμάτους
πολυχρώματος :   : masc/fem acc pl

πολυχρωμάτων|πολυχρωμάτων
πολυχρώματος :   : masc/fem/neut gen pl

πολυχύλους|πολυχύλους
πολύχυλος : with much juice : masc/fem acc pl

πολυχύμοις|πολυχύμοις
πολύχυμος :   : masc/fem/neut dat pl

πολυχύτους|πολυχύτους
πολύχυτος : capable of great diffusion : masc/fem acc pl

πολυχύτων|πολυχύτων
πολύχυτος : capable of great diffusion : masc/fem/neut gen pl

πολυχώρητα|πολυχώρητα
πολυχώρητος : capacious : neut nom/voc/acc pl

πολυχώρητον|πολυχώρητον
πολυχώρητος : capacious : masc/fem acc sg<br>πολυχώρητος : capacious : neut nom/voc/acc sg

πολυχώρητος|πολυχώρητος
πολυχώρητος : capacious : masc/fem nom sg

πολυχώρου|πολυχώρου
πολύχωρος : spacious : masc/fem/neut gen sg

πολυχώρων|πολυχώρων
πολύχωρος : spacious : masc/fem/neut gen pl

πολυχώρῳ|πολυχώρῳ
πολύχωρος : spacious : masc/fem/neut dat sg

πολυχωρήτῳ|πολυχωρήτῳ
πολυχώρητος : capacious : masc/fem/neut dat sg

πολυχωρητότατον|πολυχωρητότατον
πολυχώρητος : capacious : masc acc superl sg<br>πολυχώρητος : capacious : neut nom/voc/acc superl sg

πολυχωρητότατος|πολυχωρητότατος
πολυχώρητος : capacious : masc nom superl sg

πολυχωρητότερα|πολυχωρητότερα
πολυχώρητος : capacious : neut nom/voc/acc comp pl

πολυχωρητότερον|πολυχωρητότερον
πολυχώρητος : capacious : adverbial comp<br>πολυχώρητος : capacious : masc acc comp sg<br>πολυχώρητος : capacious : neut nom/voc/acc comp sg

πολυχωρητότερος|πολυχωρητότερος
πολυχώρητος : capacious : masc nom comp sg

πολυχωρητοτέρα|πολυχωρητοτέρα
πολυχώρητος : capacious : fem nom/voc/acc comp dual<br>πολυχώρητος : capacious : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πολυχωρητοτέραν|πολυχωρητοτέραν
πολυχώρητος : capacious : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πολυχωρητοτέρας|πολυχωρητοτέρας
πολυχώρητος : capacious : fem acc comp pl<br>πολυχώρητος : capacious : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πολυχωρίας|πολυχωρίας
πολυχωρία : comprehensiveness : fem acc pl<br>πολυχωρία : comprehensiveness : fem gen sg (attic doric aeolic)

πολυχωρότατον|πολυχωρότατον
πολύχωρος : spacious : masc acc superl sg<br>πολύχωρος : spacious : neut nom/voc/acc superl sg

πολυχωρότερα|πολυχωρότερα
πολύχωρος : spacious : neut nom/voc/acc comp pl

πολυχωροτάτη|πολυχωροτάτη
πολύχωρος : spacious : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πολυψάμαθοι|πολυψάμαθοι
πολυψάμαθος : very sandy : masc/fem nom/voc pl

πολυψάμμους|πολυψάμμους
πολύψαμμος :   : masc/fem acc pl

πολυψαμάθοιο|πολυψαμάθοιο
πολυψάμαθος : very sandy : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυψαμάθοισιν|πολυψαμάθοισιν
πολυψάμαθος : very sandy : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυψαμάθῳ|πολυψαμάθῳ
πολυψάμαθος : very sandy : masc/fem/neut dat sg

πολυψευδόκαυχος|πολυψευδόκαυχος
πολυψευδόκαυχος : boasting much falsely : masc/fem nom sg

πολυψήφιδα|πολυψήφιδα
πολυψήφις : with many pebbles : masc/fem acc sg

πολυψήφιδος|πολυψήφιδος
πολυψήφις : with many pebbles : masc/fem gen sg

πολυψήφις|πολυψήφις
πολυψήφις : with many pebbles : masc/fem nom sg

πολυψήφοις|πολυψήφοις
πολύψηφος : with many votes : masc/fem/neut dat pl

πολυψήφου|πολυψήφου
πολύψηφος : with many votes : masc/fem/neut gen sg

πολυψήφους|πολυψήφους
πολύψηφος : with many votes : masc/fem acc pl

πολυψηφίαι|πολυψηφίαι
πολυψηφία : number : fem nom/voc pl<br>πολυψηφία : number : fem dat sg (attic doric aeolic)

πολυψηφίαν|πολυψηφίαν
πολυψηφία : number : fem acc sg (attic doric aeolic)

πολυψηφότατος|πολυψηφότατος
πολύψηφος : with many votes : masc nom superl sg

πολυψόγους|πολυψόγους
πολύψογος : very scandalous : masc/fem acc pl

πολυζήλοιο|πολυζήλοιο
πολύζηλος : full of emulation : masc/fem/neut gen sg (epic)

πολυζήλου|πολυζήλου
πολύζηλος : full of emulation : masc/fem/neut gen sg

πολυζήλωτε|πολυζήλωτε
πολυζήλωτος : much admired : masc/fem voc sg

πολυζήλωτον|πολυζήλωτον
πολυζήλωτος : much admired : masc/fem acc sg<br>πολυζήλωτος : much admired : neut nom/voc/acc sg

πολυζήλωτος|πολυζήλωτος
πολυζήλωτος : much admired : masc/fem nom sg

πολυζήλῳ|πολυζήλῳ
πολύζηλος : full of emulation : masc/fem/neut dat sg

πολυζηλώτῳ|πολυζηλώτῳ
πολυζήλωτος : much admired : masc/fem/neut dat sg

πολυζύγοις|πολυζύγοις
πολύζυγος : many-benched : masc/fem/neut dat pl

πολυζύγωι|πολυζύγωι
πολύζυγος : many-benched : masc/fem/neut dat sg

πολυζύγῳ|πολυζύγῳ
πολύζυγος : many-benched : masc/fem/neut dat sg

πολυζώοις|πολυζώοις
πολύζωος : long-lived : masc/fem/neut dat pl

πολυζώοισιν|πολυζώοισιν
πολύζωος : long-lived : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πολυζώστου|πολυζώστου
πολύζωστος : tight-girded : masc/fem/neut gen sg

πολυζῴους
πολύζῳος : consisting of many animals : masc/fem acc pl

πολῶ
πολέω : go about : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πολέω : go about : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

πολῶν
πολέω : go about : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πομάτεσι|πομάτεσι
πόμα :   : dat pl

πομάτιον|πομάτιον
πομάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

πομάτων|πομάτων
πόμα :   : gen pl

πομφόλυξ|πομφόλυξ
πομφόλυξ :   : fem nom/voc sg

πομφόλυξαν|πομφόλυξαν
πομφολύζω : bubble : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πομφόλυξι|πομφόλυξι
πομφόλυξ :   : fem dat pl

πομφόλυξιν|πομφόλυξιν
πομφόλυξ :   : fem dat pl

πομφόλυγα|πομφόλυγα
πομφόλυξ :   : fem acc sg

πομφόλυγας|πομφόλυγας
πομφόλυξ :   : fem acc pl

πομφόλυγες|πομφόλυγες
πομφόλυξ :   : fem nom/voc pl

πομφόλυγι|πομφόλυγι
πομφόλυξ :   : fem dat sg

πομφόλυγος|πομφόλυγος
πομφόλυξ :   : fem gen sg

πομφοί|πομφοί|πομφοὶ
πομφός : blister : masc nom/voc pl

πομφολύξῃ|πομφολύξῃ
πομφολύζω : bubble : aor subj mid 2nd sg<br>πομφολύζω : bubble : aor subj act 3rd sg<br>πομφολύζω : bubble : fut ind mid 2nd sg

πομφολύγων|πομφολύγων
πομφόλυξ :   : fem gen pl<br>πομφολυγόω : cause to bubble : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πομφολυγόω : cause to bubble : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πομφολυγηρόν|πομφολυγηρόν|πομφολυγηρὸν
πομφολυγηρόν : a plaster containing : neut nom/voc/acc sg

πομφολυγίσῃ|πομφολυγίσῃ
πομφολυγίζω : bubble up : aor subj mid 2nd sg<br>πομφολυγίζω : bubble up : aor subj act 3rd sg<br>πομφολυγίζω : bubble up : fut ind mid 2nd sg

πομφολυγίζειν|πομφολυγίζειν
πομφολυγίζω : bubble up : pres inf act (attic epic)

πομφολυγίζῃ|πομφολυγίζῃ
πομφολυγίζω : bubble up : pres subj mp 2nd sg<br>πομφολυγίζω : bubble up : pres ind mp 2nd sg<br>πομφολυγίζω : bubble up : pres subj act 3rd sg

πομφολυγίζοντος|πομφολυγίζοντος
πομφολυγίζω : bubble up : pres part act masc/neut gen sg

πομφολυγοῖ
πομφολυγόω : cause to bubble : pres ind mp 2nd sg<br>πομφολυγόω : cause to bubble : pres opt act 3rd sg<br>πομφολυγόω : cause to bubble : pres ind act 3rd sg

πομφολυγοπαφλάσμασιν|πομφολυγοπαφλάσμασιν
πομφολυγοπάφλασμα : noise made by bubbles rising : neut dat pl

πομφολυγοῦντες
πομφολυγόω : cause to bubble : pres part act masc nom/voc pl

πομφολυγοῦται
πομφολυγόω : cause to bubble : pres ind mp 3rd sg

πομφολυγουμένους|πομφολυγουμένους
πομφολυγόω : cause to bubble : pres part mp masc acc pl

πομφολυγώδεις|πομφολυγώδεις
πομφολυγώδης : like bubbles : masc/fem acc pl<br>πομφολυγώδης : like bubbles : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πομφολυγώδη|πομφολυγώδη
πομφολυγώδης : like bubbles : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πομφολυγώδης : like bubbles : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πομφολυγώδης : like bubbles : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πομφολυγώδης|πομφολυγώδης
πομφολυγώδης : like bubbles : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πομφολυγώδης : like bubbles : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πομφολυγώδης : like bubbles : masc/fem nom sg

πομφολυγώδους|πομφολυγώδους
πομφολυγώδης : like bubbles : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πομφολυγῶδες
πομφολυγώδης : like bubbles : masc/fem voc sg<br>πομφολυγώδης : like bubbles : neut nom/voc/acc sg

πομφολυγωταῖς
πομφολυγωτός : provided with : fem dat pl

πομφῶν
πομφός : blister : masc gen pl

πομπά|πομπά|πομπὰ
πομπή : conduct : fem nom/voc/acc dual<br>πομπή : conduct : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πομπάν|πομπάν|πομπὰν
πομπή : conduct : fem acc sg (doric aeolic)

πομπάς|πομπάς|πομπὰς
πομπή : conduct : fem acc pl

πομπᾶι
πομπή : conduct : fem dat sg (doric aeolic)

πομπᾶς
πομπεύς : one who attends : masc acc pl<br>πομπή : conduct : fem gen sg (doric aeolic)

πομπᾷ
πομπή : conduct : fem dat sg (doric aeolic)

πομπαί|πομπαί|πομπαὶ
πομπή : conduct : fem nom/voc pl

πομπαίαν|πομπαίαν
πομπαῖος : escorting : fem acc sg (attic doric aeolic)

πομπαίου|πομπαίου
πομπαῖος : escorting : masc/neut gen sg

πομπαῖα
πομπαῖος : escorting : neut nom/voc/acc pl

πομπαῖε
πομπαῖος : escorting : masc voc sg

πομπαῖον
πομπαῖος : escorting : masc acc sg<br>πομπαῖος : escorting : neut nom/voc/acc sg

πομπαῖος
πομπαῖος : escorting : masc nom sg

πομπαῖς
πομπή : conduct : fem dat pl

πομπαῖσι
πομπή : conduct : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πομπαῖσιν
πομπή : conduct : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πομπέα|πομπέα
πομπεύς : one who attends : masc acc sg

πομπέας|πομπέας
πομπεύς : one who attends : masc acc pl

πομπέων|πομπέων
πομπεύς : one who attends : masc gen pl<br>πομπεύς : one who attends : masc gen pl<br>πομπή : conduct : fem gen pl (epic ionic)

πομπεία|πομπεία
πομπεία : leading in procession : fem nom/voc/acc dual<br>πομπεία : leading in procession : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πομπείαις|πομπείαις
πομπεία : leading in procession : fem dat pl

πομπείαν|πομπείαν
πομπεία : leading in procession : fem acc sg (attic doric aeolic)

πομπείας|πομπείας
πομπεία : leading in procession : fem acc pl<br>πομπεία : leading in procession : fem gen sg (attic doric aeolic)

πομπείᾳ|πομπείᾳ
πομπεία : leading in procession : fem dat sg (attic doric aeolic)

πομπείοις|πομπείοις
πομπεῖον : vessel employed in solemn processions : neut dat pl

πομπείου|πομπείου
πομπεῖον : vessel employed in solemn processions : neut gen sg

πομπείων|πομπείων
πομπεῖον : vessel employed in solemn processions : neut gen pl

πομπείῳ|πομπείῳ
πομπεῖον : vessel employed in solemn processions : neut dat sg

πομπεῖ
πομπεύς : one who attends : masc dat sg

πομπεῖ'
πομπεία : leading in procession : fem nom/voc pl<br>πομπεῖον : vessel employed in solemn processions : neut nom/voc/acc pl

πομπεῖα
πομπεῖον : vessel employed in solemn processions : neut nom/voc/acc pl

πομπεῖαι
πομπεία : leading in procession : fem nom/voc pl

πομπεῖον
πομπεῖον : vessel employed in solemn processions : neut nom/voc/acc sg

πομπεῖς
πομπεύς : one who attends : masc nom pl (attic parad_form)<br>πομπεύς : one who attends : masc acc pl<br>πομπεύς : one who attends : masc nom/voc pl (parad_form)

πομπειῶν
πομπεία : leading in procession : fem gen pl

πομπεύει|πομπεύει
πομπεύω : conduct : pres ind mp 2nd sg<br>πομπεύω : conduct : pres ind act 3rd sg

πομπεύειν|πομπεύειν
πομπεύω : conduct : pres inf act (attic epic)

πομπεύεις|πομπεύεις
πομπεύω : conduct : pres ind act 2nd sg

πομπεύεν|πομπεύεν
πομπεύω : conduct : pres inf act (epic doric)

πομπεύεσκε|πομπεύεσκε
πομπεύω : conduct : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πομπεύεται|πομπεύεται
πομπεύω : conduct : pres ind mp 3rd sg

πομπεύετε|πομπεύετε
πομπεύω : conduct : pres imperat act 2nd pl<br>πομπεύω : conduct : pres ind act 2nd pl<br>πομπεύω : conduct : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πομπεύῃ|πομπεύῃ
πομπεύω : conduct : pres subj mp 2nd sg<br>πομπεύω : conduct : pres ind mp 2nd sg<br>πομπεύω : conduct : pres subj act 3rd sg

πομπεύομεν|πομπεύομεν
πομπεύω : conduct : pres ind act 1st pl<br>πομπεύω : conduct : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πομπεύοντα|πομπεύοντα
πομπεύω : conduct : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πομπεύω : conduct : pres part act masc acc sg

πομπεύονται|πομπεύονται
πομπεύω : conduct : pres ind mp 3rd pl

πομπεύοντας|πομπεύοντας
πομπεύω : conduct : pres part act masc acc pl

πομπεύοντες|πομπεύοντες
πομπεύω : conduct : pres part act masc nom/voc pl

πομπεύοντι|πομπεύοντι
πομπεύω : conduct : pres part act masc/neut dat sg<br>πομπεύω : conduct : pres ind act 3rd pl (doric)

πομπεύοντος|πομπεύοντος
πομπεύω : conduct : pres part act masc/neut gen sg

πομπεύουσα|πομπεύουσα
πομπεύω : conduct : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πομπεύουσαι|πομπεύουσαι
πομπεύω : conduct : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πομπεύουσαν|πομπεύουσαν
πομπεύω : conduct : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πομπεύουσι|πομπεύουσι
πομπεύω : conduct : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πομπεύω : conduct : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πομπεύουσιν|πομπεύουσιν
πομπεύω : conduct : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πομπεύω : conduct : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πομπεύς|πομπεύς|πομπεὺς
πομπεύς : one who attends : masc nom sg

πομπεύσαι|πομπεύσαι
πομπεύω : conduct : aor opt act 3rd sg

πομπεύσαις|πομπεύσαις
πομπεύω : conduct : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πομπεύω : conduct : aor opt act 2nd sg

πομπεύσαντα|πομπεύσαντα
πομπεύω : conduct : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πομπεύω : conduct : aor part act masc acc sg

πομπεύσαντες|πομπεύσαντες
πομπεύω : conduct : aor part act masc nom/voc pl

πομπεύσαντος|πομπεύσαντος
πομπεύω : conduct : aor part act masc/neut gen sg

πομπεύσας|πομπεύσας
πομπεύω : conduct : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πομπεύσατε|πομπεύσατε
πομπεύω : conduct : aor imperat act 2nd pl<br>πομπεύω : conduct : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πομπεύσεις|πομπεύσεις
πόμπευσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πόμπευσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>πομπεύω : conduct : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πομπεύω : conduct : fut ind act 2nd sg

πομπεύσεων|πομπεύσεων
πόμπευσις :   : fem gen pl

πομπεύσῃ|πομπεύσῃ
πόμπευσις :   : fem dat sg (epic)<br>πομπεύω : conduct : aor subj mid 2nd sg<br>πομπεύω : conduct : aor subj act 3rd sg<br>πομπεύω : conduct : fut ind mid 2nd sg

πομπεύσῃς|πομπεύσῃς
πομπεύω : conduct : aor subj act 2nd sg

πομπεύσοντα|πομπεύσοντα
πομπεύω : conduct : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>πομπεύω : conduct : fut part act masc acc sg

πομπεύσω|πομπεύσω
πομπεύω : conduct : aor subj act 1st sg<br>πομπεύω : conduct : fut ind act 1st sg<br>πομπεύω : conduct : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πομπεύω|πομπεύω
πομπεύω : conduct : pres subj act 1st sg<br>πομπεύω : conduct : pres ind act 1st sg

πομπεύων|πομπεύων
πομπεύω : conduct : pres part act masc nom sg

πομπεῦον
πομπεύω : conduct : pres part act masc voc sg<br>πομπεύω : conduct : pres part act neut nom/voc/acc sg

πομπεῦσαι
πομπεύω : conduct : aor inf act

πομπεῦσον
πομπεύω : conduct : fut part act masc voc sg<br>πομπεύω : conduct : fut part act neut nom/voc/acc sg

πομπευέτω|πομπευέτω
πομπεύω : conduct : pres imperat act 3rd sg

πομπευόμενα|πομπευόμενα
πομπεύω : conduct : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πομπευόμεναι|πομπευόμεναι
πομπεύω : conduct : pres part mp fem nom/voc pl

πομπευόμενον|πομπευόμενον
πομπεύω : conduct : pres part mp masc acc sg<br>πομπεύω : conduct : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πομπευόμενος|πομπευόμενος
πομπεύω : conduct : pres part mp masc nom sg

πομπευόντων|πομπευόντων
πομπεύω : conduct : pres part act masc/neut gen pl<br>πομπεύω : conduct : pres imperat act 3rd pl

πομπευομένη|πομπευομένη
πομπεύω : conduct : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πομπευομένῃ|πομπευομένῃ
πομπεύω : conduct : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πομπευομένου|πομπευομένου
πομπεύω : conduct : pres part mp masc/neut gen sg

πομπευομένων|πομπευομένων
πομπεύω : conduct : pres part mp fem gen pl<br>πομπεύω : conduct : pres part mp masc/neut gen pl

πομπευούσης|πομπευούσης
πομπεύω : conduct : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πομπευθέν|πομπευθέν|πομπευθὲν
πομπεύω : conduct : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πομπευθέντα|πομπευθέντα
πομπεύω : conduct : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πομπεύω : conduct : aor part pass masc acc sg

πομπευθέντες|πομπευθέντες
πομπεύω : conduct : aor part pass masc nom/voc pl

πομπευθείς|πομπευθείς|πομπευθεὶς
πομπεύω : conduct : aor part pass masc nom/voc sg

πομπευθῆναι
πομπεύω : conduct : aor inf pasj

πομπευσάντων|πομπευσάντων
πομπεύω : conduct : aor part act masc/neut gen pl<br>πομπεύω : conduct : aor imperat act 3rd pl

πομπευταῖς
πομπευτής : organizer : masc dat pl

πομπευτής|πομπευτής|πομπευτὴς
πομπευτής : organizer : masc nom sg

πομπευτῇ
πομπευτής : organizer : masc dat sg (attic epic ionic)

πομπευτηρίων|πομπευτηρίων
πομπευτήριος : of : fem gen pl<br>πομπευτήριος : of : masc/neut gen pl

πομπευτικόν|πομπευτικόν|πομπευτικὸν
πομπευτικός : processional : masc acc sg<br>πομπευτικός : processional : neut nom/voc/acc sg

πομπή|πομπή|πομπὴ
πομπή : conduct : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πομπήν|πομπήν|πομπὴν
πομπή : conduct : fem acc sg (attic epic ionic)

πομπῆ
πομπεύς : one who attends : masc nom/voc/acc dual<br>πομπεύς : one who attends : masc acc sg

πομπῆα
πομπεύς : one who attends : masc acc sg (epic ionic)

πομπῆας
πομπεύς : one who attends : masc acc pl (epic ionic)

πομπῆες
πομπεύς : one who attends : masc nom pl (attic epic ionic)<br>πομπεύς : one who attends : masc nom/voc pl (epic ionic)

πομπῆι
πομπεύς : one who attends : masc dat sg (epic ionic)<br>πομπή : conduct : fem dat sg (attic epic ionic)

πομπῆς
πομπεύς : one who attends : masc nom pl (attic)<br>πομπεύς : one who attends : masc nom/voc pl<br>πομπή : conduct : fem gen sg (attic epic ionic)

πομπῇ
πομπεύς : one who attends : masc dat sg (epic ionic)<br>πομπή : conduct : fem dat sg (attic epic ionic)

πομπῇσι
πομπή : conduct : fem dat pl (epic ionic)

πομπῇσιν
πομπή : conduct : fem dat pl (epic ionic)

πομπίλε|πομπίλε
πομπίλος : which follows ships : masc voc sg

πομπίλοι|πομπίλοι
πομπίλος : which follows ships : masc nom/voc pl

πομπίλοις|πομπίλοις
πομπίλος : which follows ships : masc dat pl

πομπίλον|πομπίλον
πομπίλος : which follows ships : masc acc sg

πομπίλος|πομπίλος
πομπίλος : which follows ships : masc nom sg

πομπίλου|πομπίλου
πομπίλος : which follows ships : masc gen sg

πομπίλους|πομπίλους
πομπίλος : which follows ships : masc acc pl

πομπίλων|πομπίλων
πομπίλος : which follows ships : masc gen pl

πομπίλῳ|πομπίλῳ
πομπίλος : which follows ships : masc dat sg

πομπίμα|πομπίμα
πόμπιμος : conducting : fem nom/voc/acc dual<br>πόμπιμος : conducting : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πομπίμαν|πομπίμαν
πόμπιμος : conducting : fem acc sg (doric aeolic)

πομπίμοις|πομπίμοις
πόμπιμος : conducting : masc/neut dat pl<br>πόμπιμος : conducting : masc/fem/neut dat pl

πομπίμους|πομπίμους
πόμπιμος : conducting : masc acc pl<br>πόμπιμος : conducting : masc/fem acc pl

πομπίμων|πομπίμων
πόμπιμος : conducting : fem gen pl<br>πόμπιμος : conducting : masc/neut gen pl<br>πόμπιμος : conducting : masc/fem/neut gen pl

πομπίου|πομπίου
πόμπιος : conveyed by transmission : masc/neut gen sg

πομπίους|πομπίους
πόμπιος : conveyed by transmission : masc acc pl

πομπίῳ|πομπίῳ
πόμπιος : conveyed by transmission : masc/neut dat sg

πομπικά|πομπικά|πομπικὰ
πομπικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>πομπικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>πομπικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πομπικαῖς
πομπικός : of : fem dat pl

πομπική|πομπική|πομπικὴ
πομπικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πομπικήν|πομπικήν|πομπικὴν
πομπικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

πομπικῆς
πομπικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

πομπικῇ
πομπικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

πομπικόν|πομπικόν|πομπικὸν
πομπικός : of : masc acc sg<br>πομπικός : of : neut nom/voc/acc sg

πομπικός|πομπικός|πομπικὸς
πομπικός : of : masc nom sg

πομπικοί|πομπικοί|πομπικοὶ
πομπικός : of : masc nom/voc pl

πομπικοῖς
πομπικός : of : masc/neut dat pl

πομπικούς|πομπικούς|πομπικοὺς
πομπικός : of : masc acc pl

πομπικοῦ
πομπικός : of : masc/neut gen sg

πομπικώτεραι|πομπικώτεραι
πομπικός : of : fem nom/voc comp pl

πομπικώτερον|πομπικώτερον
πομπικός : of : adverbial comp<br>πομπικός : of : masc acc comp sg<br>πομπικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

πομπικώτερος|πομπικώτερος
πομπικός : of : masc nom comp sg

πομπικῶς
πομπικός : of : adverbial

πομπικῷ
πομπικός : of : masc/neut dat sg

πομπικωτέρᾳ|πομπικωτέρᾳ
πομπικός : of : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

πομπόν|πομπόν|πομπὸν
πομπός : conductor : masc acc sg

πομπός|πομπός|πομπὸς
πομπός : conductor : masc nom sg

πομποί|πομποί|πομποὶ
πομπός : conductor : masc nom/voc pl

πομποῖς
πομπός : conductor : masc dat pl

πομποῖσι
πομπός : conductor : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πομποῖσιν
πομπός : conductor : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πομποστολεῖ
πομποστολέω : conduct a procession : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πομποστολέω : conduct a procession : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πομποστολεῖται
πομποστολέω : conduct a procession : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πομποστολήσῃ|πομποστολήσῃ
πομποστολέω : conduct a procession : aor subj mid 2nd sg<br>πομποστολέω : conduct a procession : aor subj act 3rd sg<br>πομποστολέω : conduct a procession : fut ind mid 2nd sg

πομποστολούσης|πομποστολούσης
πομποστολέω : conduct a procession : pres part act fem gen sg (attic epic)

πομποστολοῦντες
πομποστολέω : conduct a procession : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πομπούς|πομπούς|πομποὺς
πομπός : conductor : masc acc pl

πομποῦ
πομπός : conductor : masc gen sg

πομπῶν
πομπή : conduct : fem gen pl<br>πομπός : conductor : masc gen pl

πομπῷ
πομπός : conductor : masc dat sg

ποναθῇ
πονέω : work hard : aor subj pass 3rd sg (doric)

πονέει|πονέει
πονέομαι : work hard : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πονέω : work hard : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πονέω : work hard : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

πονέειν|πονέειν
πονέω : work hard : pres inf act (epic ionic)

πονέεις|πονέεις
πονέω : work hard : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

πονέεσθαι|πονέεσθαι
πονέομαι : work hard : pres inf mp (epic ionic)<br>πονέω : work hard : pres inf mp (epic ionic)

πονέεσθε|πονέεσθε
πονέομαι : work hard : pres imperat mp 2nd pl (epic ionic)<br>πονέομαι : work hard : pres ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>πονέομαι : work hard : imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>πονέω : work hard : pres imperat mp 2nd pl (epic ionic)<br>πονέω : work hard : pres ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>πονέω : work hard : imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)

πονέεται|πονέεται
πονέομαι : work hard : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>πονέω : work hard : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

πονέετον|πονέετον
πονέω : work hard : pres imperat act 2nd dual (epic ionic)<br>πονέω : work hard : pres ind act 3rd dual (epic ionic)<br>πονέω : work hard : pres ind act 2nd dual (epic ionic)<br>πονέω : work hard : imperf ind act 2nd dual (epic ionic)

πονέηται|πονέηται
πονέομαι : work hard : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>πονέω : work hard : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

πονέῃ|πονέῃ
πονέομαι : work hard : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>πονέομαι : work hard : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πονέω : work hard : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>πονέω : work hard : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πονέω : work hard : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

πονέοι|πονέοι
πονέω : work hard : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

πονέοις|πονέοις
πονέω : work hard : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

πονέοιτο|πονέοιτο
πονέομαι : work hard : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πονέω : work hard : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

πονέομαι|πονέομαι
πονέομαι : work hard : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>πονέω : work hard : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

πονέον|πονέον
πονέω : work hard : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>πονέω : work hard : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

πονέοντα|πονέοντα
πονέω : work hard : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πονέω : work hard : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

πονέονται|πονέονται
πονέομαι : work hard : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πονέω : work hard : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

πονέοντες|πονέοντες
πονέω : work hard : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

πονέοντι|πονέοντι
πονέω : work hard : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>πονέω : work hard : pres ind act 3rd pl (doric)

πονέοντο|πονέοντο
πονέομαι : work hard : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πονέω : work hard : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

πονέοντος|πονέοντος
πονέω : work hard : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πονέουσα|πονέουσα
πονέω : work hard : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

πονέουσαι|πονέουσαι
πονέω : work hard : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

πονέουσι|πονέουσι
πονέω : work hard : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πονέω : work hard : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

πονέουσιν|πονέουσιν
πονέω : work hard : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πονέω : work hard : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

πονέσαι|πονέσαι
πονέω : work hard : aor inf act<br>πονέω : work hard : aor opt act 3rd sg

πονέσαν|πονέσαν
πονέω : work hard : aor part act neut nom/voc/acc sg

πονέσαντα|πονέσαντα
πονέω : work hard : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πονέω : work hard : aor part act masc acc sg

πονέσαντας|πονέσαντας
πονέω : work hard : aor part act masc acc pl

πονέσαντες|πονέσαντες
πονέω : work hard : aor part act masc nom/voc pl

πονέσαντος|πονέσαντος
πονέω : work hard : aor part act masc/neut gen sg

πονέσας|πονέσας
πονέω : work hard : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πονέσασα|πονέσασα
πονέω : work hard : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πονέσασι|πονέσασι
πονέω : work hard : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πονέσασιν|πονέσασιν
πονέω : work hard : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πονέσει|πονέσει
πονέω : work hard : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πονέω : work hard : fut ind mid 2nd sg<br>πονέω : work hard : fut ind act 3rd sg

πονέσειε|πονέσειε
πονέω : work hard : aor opt act 3rd sg

πονέσειεν|πονέσειεν
πονέω : work hard : aor opt act 3rd sg

πονέσεις|πονέσεις
πονέω : work hard : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πονέω : work hard : fut ind act 2nd sg

πονέσῃ|πονέσῃ
πονέω : work hard : aor subj mid 2nd sg<br>πονέω : work hard : aor subj act 3rd sg<br>πονέω : work hard : fut ind mid 2nd sg

πονέσῃς|πονέσῃς
πονέω : work hard : aor subj act 2nd sg

πονέσουσιν|πονέσουσιν
πονέω : work hard : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πονέω : work hard : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πονέω : work hard : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πονέσω|πονέσω
πονέω : work hard : aor subj act 1st sg<br>πονέω : work hard : fut ind act 1st sg<br>πονέω : work hard : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πονέσωμεν|πονέσωμεν
πονέω : work hard : aor subj act 1st pl

πονέσωσιν|πονέσωσιν
πονέω : work hard : aor subj act 3rd pl

πονέω|πονέω
πονέω : work hard : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>πονέω : work hard : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

πονέων|πονέων
πονέω : work hard : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

πονέωνται|πονέωνται
πονέομαι : work hard : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πονέω : work hard : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

πονέωσι|πονέωσι
πονέω : work hard : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

πονεέτω|πονεέτω
πονέω : work hard : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

πονείσθωσαν|πονείσθωσαν
πονέομαι : work hard : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>πονέω : work hard : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

πονείτω|πονείτω
πονέω : work hard : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

πονείτωσαν|πονείτωσαν
πονέω : work hard : pres imperat act 3rd pl

πονεῖ
πονέομαι : work hard : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πονέω : work hard : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πονέω : work hard : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πονεῖν
πονέω : work hard : pres inf act (attic epic doric)

πονεῖς
πονέω : work hard : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πονεῖσθαι
πονέομαι : work hard : pres inf mp (attic epic)<br>πονέω : work hard : pres inf mp (attic epic)

πονεῖται
πονέομαι : work hard : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>πονέω : work hard : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πονεῖτε
πονέω : work hard : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>πονέω : work hard : pres opt act 2nd pl<br>πονέω : work hard : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>πονέω : work hard : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

πονεῖτο
πονέομαι : work hard : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>πονέομαι : work hard : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>πονέω : work hard : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>πονέω : work hard : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

πονεῖτον
πονέω : work hard : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>πονέω : work hard : pres opt act 2nd dual<br>πονέω : work hard : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>πονέω : work hard : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>πονέω : work hard : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

πονεόμενοι|πονεόμενοι
πονέομαι : work hard : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πονέω : work hard : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

πονεόμενον|πονεόμενον
πονέομαι : work hard : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>πονέομαι : work hard : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>πονέω : work hard : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>πονέω : work hard : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

πονεόμενος|πονεόμενος
πονέομαι : work hard : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>πονέω : work hard : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

πονεομένη|πονεομένη
πονέομαι : work hard : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>πονέω : work hard : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

πονεομένου|πονεομένου
πονέομαι : work hard : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>πονέω : work hard : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πονεούσης|πονεούσης
πονέω : work hard : pres part act fem gen sg (epic ionic)

πονεσάντων|πονεσάντων
πονέω : work hard : aor part act masc/neut gen pl<br>πονέω : work hard : aor imperat act 3rd pl

πονεύμενα|πονεύμενα
πονέομαι : work hard : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>πονέω : work hard : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

πονεύμεναι|πονεύμεναι
πονέομαι : work hard : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>πονέω : work hard : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic)

πονεύμενε|πονεύμενε
πονέομαι : work hard : pres part mp masc voc sg (epic doric ionic)<br>πονέω : work hard : pres part mp masc voc sg (epic doric ionic)

πονεύμενοι|πονεύμενοι
πονέομαι : work hard : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>πονέω : work hard : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)

πονεύμενον|πονεύμενον
πονέομαι : work hard : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>πονέομαι : work hard : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>πονέω : work hard : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>πονέω : work hard : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

πονεύμενος|πονεύμενος
πονέομαι : work hard : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>πονέω : work hard : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

πονεῦμες
πονέω : work hard : pres ind act 1st pl (doric)

πονεῦντα
πονέω : work hard : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>πονέω : work hard : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

πονεῦνται
πονέομαι : work hard : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>πονέω : work hard : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

πονεῦσι
πονέω : work hard : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πονέω : work hard : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

πονεῦσιν
πονέω : work hard : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πονέω : work hard : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

πονευμένη|πονευμένη
πονέομαι : work hard : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>πονέω : work hard : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

πονεώμεθ'|πονεώμεθ'
πονέομαι : work hard : pres subj mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>πονέω : work hard : pres subj mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)

πονεώμεθα|πονεώμεθα
πονέομαι : work hard : pres subj mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>πονέω : work hard : pres subj mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)

πονήμασι|πονήμασι
πόνημα : that which is wrought : neut dat pl

πονήμασιν|πονήμασιν
πόνημα : that which is wrought : neut dat pl

πονήματα|πονήματα
πόνημα : that which is wrought : neut nom/voc/acc pl

πονήματι|πονήματι
πόνημα : that which is wrought : neut dat sg

πονήματος|πονήματος
πόνημα : that which is wrought : neut gen sg

πονήθη|πονήθη
πονέομαι : work hard : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πονέω : work hard : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>πονέω : work hard : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πονήρ'|πονήρ'|πονὴρ'
πονηρός : oppressed by toils : fem dat sg (attic doric aeolic)

πονήρα|πονήρα
πονηρός : oppressed by toils : fem nom/voc/acc dual<br>πονηρός : oppressed by toils : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πονήρας|πονήρας
πονηρός : oppressed by toils : fem acc pl<br>πονηρός : oppressed by toils : fem gen sg (attic doric aeolic)

πονήρᾳ|πονήρᾳ
πονηρός : oppressed by toils : fem dat sg (attic doric aeolic)

πονήρευμα|πονήρευμα
πονήρευμα : villainies : neut nom/voc/acc sg

πονήροις|πονήροις
πονηρός : oppressed by toils : masc/neut dat pl

πονήρου|πονήρου
πονηρός : oppressed by toils : masc/neut gen sg

πονήρους|πονήρους
πονηρός : oppressed by toils : masc acc pl

πονήρων|πονήρων
πονηρός : oppressed by toils : fem gen pl<br>πονηρός : oppressed by toils : masc/neut gen pl

πονήρως|πονήρως
πονηρός : oppressed by toils : adverbial<br>πονηρός : oppressed by toils : masc acc pl (doric)

πονήρῳ|πονήρῳ
πονηρός : oppressed by toils : masc/neut dat sg

πονήσαιμεν|πονήσαιμεν
πονέω : work hard : aor opt act 1st pl

πονήσαις|πονήσαις
πονέω : work hard : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πονέω : work hard : aor opt act 2nd sg

πονήσαντ'|πονήσαντ'
πονέομαι : work hard : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>πονέω : work hard : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πονέω : work hard : aor part act masc acc sg<br>πονέω : work hard : aor part act masc/neut dat sg<br>πονέω : work hard : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πονέω : work hard : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>πονέω : work hard : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πονήσαντα|πονήσαντα
πονέω : work hard : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πονέω : work hard : aor part act masc acc sg

πονήσαντας|πονήσαντας
πονέω : work hard : aor part act masc acc pl

πονήσαντες|πονήσαντες
πονέω : work hard : aor part act masc nom/voc pl

πονήσαντι|πονήσαντι
πονέω : work hard : aor part act masc/neut dat sg

πονήσαντος|πονήσαντος
πονέω : work hard : aor part act masc/neut gen sg

πονήσας|πονήσας
πονέω : work hard : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πονήσασα|πονήσασα
πονέω : work hard : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πονήσασαι|πονήσασαι
πονέω : work hard : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πονήσασαν|πονήσασαν
πονέω : work hard : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πονήσασι|πονήσασι
πονέω : work hard : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πονήσασιν|πονήσασιν
πονέω : work hard : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πονήσατε|πονήσατε
πονέω : work hard : aor imperat act 2nd pl<br>πονέω : work hard : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πονήσατο|πονήσατο
πονέομαι : work hard : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πονέω : work hard : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>πονέω : work hard : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πονήσει|πονήσει
πόνησις : toil : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πόνησις : toil : fem dat sg (epic)<br>πόνησις : toil : fem dat sg (attic ionic)<br>πονέομαι : work hard : fut ind mp 2nd sg<br>πονέω : work hard : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πονέω : work hard : fut ind mid 2nd sg<br>πονέω : work hard : fut ind act 3rd sg<br>πονέω : work hard : fut ind mp 2nd sg

πονήσειας|πονήσειας
πονέω : work hard : aor opt act 2nd sg

πονήσειε|πονήσειε
πονέω : work hard : aor opt act 3rd sg

πονήσειεν|πονήσειεν
πονέω : work hard : aor opt act 3rd sg

πονήσειν|πονήσειν
πονέω : work hard : fut inf act (attic epic)

πονήσεις|πονήσεις
πόνησις : toil : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πόνησις : toil : fem nom/acc pl (attic)<br>πονέω : work hard : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πονέω : work hard : fut ind act 2nd sg

πονήσεται|πονήσεται
πονέομαι : work hard : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>πονέομαι : work hard : fut ind mp 3rd sg<br>πονέω : work hard : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πονέω : work hard : fut ind mid 3rd sg<br>πονέω : work hard : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>πονέω : work hard : fut ind mp 3rd sg

πονήσετε|πονήσετε
πονέω : work hard : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πονέω : work hard : fut ind act 2nd pl

πονήση|πονήση
πόνησις : toil : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

πονήσῃ|πονήσῃ
πόνησις : toil : fem dat sg (epic)<br>πονέομαι : work hard : aor subj mp 2nd sg<br>πονέομαι : work hard : fut ind mp 2nd sg<br>πονέω : work hard : aor subj mid 2nd sg<br>πονέω : work hard : aor subj act 3rd sg<br>πονέω : work hard : fut ind mid 2nd sg<br>πονέω : work hard : aor subj mp 2nd sg<br>πονέω : work hard : fut ind mp 2nd sg

πονήσῃς|πονήσῃς
πονέω : work hard : aor subj act 2nd sg

πονήσοι|πονήσοι
πονέω : work hard : fut opt act 3rd sg

πονήσομαι|πονήσομαι
πονέομαι : work hard : aor subj mp 1st sg (epic)<br>πονέομαι : work hard : fut ind mp 1st sg<br>πονέω : work hard : aor subj mid 1st sg (epic)<br>πονέω : work hard : fut ind mid 1st sg<br>πονέω : work hard : aor subj mp 1st sg (epic)<br>πονέω : work hard : fut ind mp 1st sg

πονήσομεν|πονήσομεν
πονέω : work hard : aor subj act 1st pl (epic)<br>πονέω : work hard : fut ind act 1st pl

πονήσοντα|πονήσοντα
πονέω : work hard : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>πονέω : work hard : fut part act masc acc sg

πονήσοντας|πονήσοντας
πονέω : work hard : fut part act masc acc pl

πονήσοντες|πονήσοντες
πονέω : work hard : fut part act masc nom/voc pl

πονήσουσαν|πονήσουσαν
πονέω : work hard : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πονήσουσι|πονήσουσι
πονέω : work hard : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πονέω : work hard : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πονέω : work hard : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πονήσουσιν|πονήσουσιν
πονέω : work hard : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πονέω : work hard : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πονέω : work hard : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πονήσω|πονήσω
πονέομαι : work hard : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>πονέω : work hard : aor subj act 1st sg<br>πονέω : work hard : fut ind act 1st sg<br>πονέω : work hard : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>πονέω : work hard : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πονήσωμεν|πονήσωμεν
πονέω : work hard : aor subj act 1st pl

πονήσων|πονήσων
πονέω : work hard : fut part act masc nom sg

πονήσωσι|πονήσωσι
πονέω : work hard : aor subj act 3rd pl

πονήσωσιν|πονήσωσιν
πονέω : work hard : aor subj act 3rd pl

πονῆς
πονέω : work hard : pres ind act 2nd sg (doric)

πονῆσαι
πονέω : work hard : aor inf act

πονῆσαν
πονέω : work hard : aor part act neut nom/voc/acc sg

πονῆται
πονέομαι : work hard : pres subj mp 3rd sg<br>πονέομαι : work hard : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>πονέω : work hard : pres subj mp 3rd sg<br>πονέω : work hard : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

πονῆτε
πονέω : work hard : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>πονέω : work hard : pres subj act 2nd pl<br>πονέω : work hard : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>πονέω : work hard : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

πονῇ
πονέομαι : work hard : pres subj mp 2nd sg<br>πονέομαι : work hard : pres ind mp 2nd sg<br>πονέω : work hard : pres subj mp 2nd sg<br>πονέω : work hard : pres ind mp 2nd sg<br>πονέω : work hard : pres subj act 3rd sg

πονῇς
πονέω : work hard : pres subj act 2nd sg

πονημάτων|πονημάτων
πόνημα : that which is wrought : neut gen pl

πονηθέν|πονηθέν|πονηθὲν
πονέομαι : work hard : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>πονέω : work hard : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>πονέω : work hard : aor part mp neut nom/voc/acc sg

πονηθέντα|πονηθέντα
πονέομαι : work hard : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>πονέομαι : work hard : aor part mp masc acc sg<br>πονέω : work hard : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πονέω : work hard : aor part pass masc acc sg<br>πονέω : work hard : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>πονέω : work hard : aor part mp masc acc sg

πονηθέντες|πονηθέντες
πονέομαι : work hard : aor part mp masc nom/voc pl<br>πονέω : work hard : aor part pass masc nom/voc pl<br>πονέω : work hard : aor part mp masc nom/voc pl

πονηθέντι|πονηθέντι
πονέομαι : work hard : aor part mp masc/neut dat sg<br>πονέω : work hard : aor part pass masc/neut dat sg<br>πονέω : work hard : aor part mp masc/neut dat sg

πονηθέντος|πονηθέντος
πονέομαι : work hard : aor part mp masc/neut gen sg<br>πονέω : work hard : aor part pass masc/neut gen sg<br>πονέω : work hard : aor part mp masc/neut gen sg

πονηθέντων|πονηθέντων
πονέομαι : work hard : aor part mp masc/neut gen pl<br>πονέω : work hard : aor part pass masc/neut gen pl<br>πονέω : work hard : aor part mp masc/neut gen pl

πονηθείς|πονηθείς|πονηθεὶς
πονέομαι : work hard : aor part mp masc nom/voc sg<br>πονέω : work hard : aor part pass masc nom/voc sg<br>πονέω : work hard : aor part mp masc nom/voc sg

πονηθείσαις|πονηθείσαις
πονέομαι : work hard : aor part mp fem dat pl<br>πονέω : work hard : aor part pass fem dat pl<br>πονέω : work hard : aor part mp fem dat pl

πονηθείσας|πονηθείσας
πονέομαι : work hard : aor part mp fem acc pl<br>πονέομαι : work hard : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>πονέω : work hard : aor part pass fem acc pl<br>πονέω : work hard : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>πονέω : work hard : aor part mp fem acc pl<br>πονέω : work hard : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)

πονηθείσης|πονηθείσης
πονέομαι : work hard : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πονέω : work hard : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>πονέω : work hard : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πονηθείσῃ|πονηθείσῃ
πονέομαι : work hard : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>πονέω : work hard : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>πονέω : work hard : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πονηθεῖσα
πονέομαι : work hard : aor part mp fem nom/voc sg<br>πονέω : work hard : aor part pass fem nom/voc sg<br>πονέω : work hard : aor part mp fem nom/voc sg

πονηθεῖσαν
πονέομαι : work hard : aor part mp fem acc sg<br>πονέω : work hard : aor part pass fem acc sg<br>πονέω : work hard : aor part mp fem acc sg

πονηθεῖσι
πονέομαι : work hard : aor part mp masc/neut dat pl<br>πονέω : work hard : aor part pass masc/neut dat pl<br>πονέω : work hard : aor part mp masc/neut dat pl

πονηθεῖσιν
πονέομαι : work hard : aor part mp masc/neut dat pl<br>πονέω : work hard : aor part pass masc/neut dat pl<br>πονέω : work hard : aor part mp masc/neut dat pl

πονηθεισῶν
πονέομαι : work hard : aor part mp fem gen pl<br>πονέω : work hard : aor part pass fem gen pl<br>πονέω : work hard : aor part mp fem gen pl

πονηθῆναι
πονέομαι : work hard : aor inf mp<br>πονέω : work hard : aor inf pasj<br>πονέω : work hard : aor inf mp

πονηθῇ
πονέομαι : work hard : aor subj mp 3rd sg<br>πονέω : work hard : aor subj pass 3rd sg<br>πονέω : work hard : aor subj mp 3rd sg

πονηρά|πονηρά|πονηρὰ
πονηρός : oppressed by toils : neut nom/voc/acc pl<br>πονηρός : oppressed by toils : fem nom/voc/acc dual<br>πονηρός : oppressed by toils : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πονηράν|πονηράν|πονηρὰν
πονηρός : oppressed by toils : fem acc sg (attic doric aeolic)

πονηράς|πονηράς|πονηρὰς
πονηρός : oppressed by toils : fem acc pl

πονηρᾶι
πονηρός : oppressed by toils : fem dat sg (attic doric aeolic)

πονηρᾶς
πονηρός : oppressed by toils : fem gen sg (attic doric aeolic)

πονηρᾷ
πονηρός : oppressed by toils : fem dat sg (attic doric aeolic)

πονηραί|πονηραί|πονηραὶ
πονηρός : oppressed by toils : fem nom/voc pl

πονηραῖς
πονηρός : oppressed by toils : fem dat pl

πονηρέ|πονηρέ|πονηρὲ
πονηρός : oppressed by toils : masc voc sg

πονηρεύει|πονηρεύει
πονηρεύομαι : to be in a bad state : pres ind mp 2nd sg

πονηρεύεσθαι|πονηρεύεσθαι
πονηρεύομαι : to be in a bad state : pres inf mp

πονηρεύεσθε|πονηρεύεσθε
πονηρεύομαι : to be in a bad state : pres imperat mp 2nd pl<br>πονηρεύομαι : to be in a bad state : pres ind mp 2nd pl<br>πονηρεύομαι : to be in a bad state : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πονηρεύεται|πονηρεύεται
πονηρεύομαι : to be in a bad state : pres ind mp 3rd sg

πονηρεύησθε|πονηρεύησθε
πονηρεύομαι : to be in a bad state : pres subj mp 2nd pl

πονηρεύηται|πονηρεύηται
πονηρεύομαι : to be in a bad state : pres subj mp 3rd sg

πονηρεύῃ|πονηρεύῃ
πονηρεύομαι : to be in a bad state : pres subj mp 2nd sg<br>πονηρεύομαι : to be in a bad state : pres ind mp 2nd sg

πονηρεύμασι|πονηρεύμασι
πονήρευμα : villainies : neut dat pl

πονηρεύμασιν|πονηρεύμασιν
πονήρευμα : villainies : neut dat pl

πονηρεύματ'|πονηρεύματ'
πονήρευμα : villainies : neut nom/voc/acc pl<br>πονήρευμα : villainies : neut dat sg<br>πονήρευμα : villainies : neut nom/voc/acc dual

πονηρεύματα|πονηρεύματα
πονήρευμα : villainies : neut nom/voc/acc pl

πονηρεύματι|πονηρεύματι
πονήρευμα : villainies : neut dat sg

πονηρεύματος|πονηρεύματος
πονήρευμα : villainies : neut gen sg

πονηρεύοιτο|πονηρεύοιτο
πονηρεύομαι : to be in a bad state : pres opt mp 3rd sg

πονηρεύονται|πονηρεύονται
πονηρεύομαι : to be in a bad state : pres ind mp 3rd pl

πονηρεύου|πονηρεύου
πονηρεύομαι : to be in a bad state : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πονηρεύομαι : to be in a bad state : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

πονηρεύσασθαι|πονηρεύσασθαι
πονηρεύομαι : to be in a bad state : aor inf mp

πονηρεύσεσθε|πονηρεύσεσθε
πονηρεύομαι : to be in a bad state : fut ind mp 2nd pl

πονηρεύσεται|πονηρεύσεται
πονηρεύομαι : to be in a bad state : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>πονηρεύομαι : to be in a bad state : fut ind mp 3rd sg

πονηρεύσηι|πονηρεύσηι
πονηρεύομαι : to be in a bad state : aor subj mp 2nd sg<br>πονηρεύομαι : to be in a bad state : fut ind mp 2nd sg

πονηρεύσησθε|πονηρεύσησθε
πονηρεύομαι : to be in a bad state : aor subj mp 2nd pl

πονηρεύσηται|πονηρεύσηται
πονηρεύομαι : to be in a bad state : aor subj mp 3rd sg

πονηρεύσῃ|πονηρεύσῃ
πονηρεύομαι : to be in a bad state : aor subj mp 2nd sg<br>πονηρεύομαι : to be in a bad state : fut ind mp 2nd sg

πονηρεύσωνται|πονηρεύσωνται
πονηρεύομαι : to be in a bad state : aor subj mp 3rd pl

πονηρεύωνται|πονηρεύωνται
πονηρεύομαι : to be in a bad state : pres subj mp 3rd pl

πονηρευμάτων|πονηρευμάτων
πονήρευμα : villainies : neut gen pl

πονηρευόμενα|πονηρευόμενα
πονηρεύομαι : to be in a bad state : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πονηρευόμενοι|πονηρευόμενοι
πονηρεύομαι : to be in a bad state : pres part mp masc nom/voc pl

πονηρευόμενον|πονηρευόμενον
πονηρεύομαι : to be in a bad state : pres part mp masc acc sg<br>πονηρεύομαι : to be in a bad state : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πονηρευόμενος|πονηρευόμενος
πονηρεύομαι : to be in a bad state : pres part mp masc nom sg

πονηρευόμεθα|πονηρευόμεθα
πονηρεύομαι : to be in a bad state : pres ind mp 1st pl<br>πονηρεύομαι : to be in a bad state : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πονηρευομένη|πονηρευομένη
πονηρεύομαι : to be in a bad state : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πονηρευομένην|πονηρευομένην
πονηρεύομαι : to be in a bad state : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πονηρευομένης|πονηρευομένης
πονηρεύομαι : to be in a bad state : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πονηρευομένοις|πονηρευομένοις
πονηρεύομαι : to be in a bad state : pres part mp masc/neut dat pl

πονηρευομένου|πονηρευομένου
πονηρεύομαι : to be in a bad state : pres part mp masc/neut gen sg

πονηρευομένους|πονηρευομένους
πονηρεύομαι : to be in a bad state : pres part mp masc acc pl

πονηρευομένων|πονηρευομένων
πονηρεύομαι : to be in a bad state : pres part mp fem gen pl<br>πονηρεύομαι : to be in a bad state : pres part mp masc/neut gen pl

πονηρευομένῳ|πονηρευομένῳ
πονηρεύομαι : to be in a bad state : pres part mp masc/neut dat sg

πονηρευθῆναι
πονηρεύομαι : to be in a bad state : aor inf mp

πονηρευσάμενοι|πονηρευσάμενοι
πονηρεύομαι : to be in a bad state : aor part mp masc nom/voc pl

πονηρευσάμενον|πονηρευσάμενον
πονηρεύομαι : to be in a bad state : aor part mp masc acc sg<br>πονηρεύομαι : to be in a bad state : aor part mp neut nom/voc/acc sg

πονηρευσάμενος|πονηρευσάμενος
πονηρεύομαι : to be in a bad state : aor part mp masc nom sg

πονηρευσαμένοις|πονηρευσαμένοις
πονηρεύομαι : to be in a bad state : aor part mp masc/neut dat pl

πονηρευσαμένου|πονηρευσαμένου
πονηρεύομαι : to be in a bad state : aor part mp masc/neut gen sg

πονηρευσαμένους|πονηρευσαμένους
πονηρεύομαι : to be in a bad state : aor part mp masc acc pl

πονηρευσαμένων|πονηρευσαμένων
πονηρεύομαι : to be in a bad state : aor part mp fem gen pl<br>πονηρεύομαι : to be in a bad state : aor part mp masc/neut gen pl

πονηρευσαμένῳ|πονηρευσαμένῳ
πονηρεύομαι : to be in a bad state : aor part mp masc/neut dat sg

πονηρευώμεθα|πονηρευώμεθα
πονηρεύομαι : to be in a bad state : pres subj mp 1st pl

πονηρή|πονηρή|πονηρὴ
πονηρός : oppressed by toils : fem nom/voc sg (epic ionic)

πονηρήν|πονηρήν|πονηρὴν
πονηρός : oppressed by toils : fem acc sg (epic ionic)

πονηρῆς
πονηρός : oppressed by toils : fem gen sg (epic ionic)

πονηρῇ
πονηρός : oppressed by toils : fem dat sg (epic ionic)

πονηρία|πονηρία
πονηρία : bad state : fem nom/voc/acc dual<br>πονηρία : bad state : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πονηρίαι|πονηρίαι
πονηρία : bad state : fem nom/voc pl<br>πονηρία : bad state : fem dat sg (attic doric aeolic)

πονηρίαις|πονηρίαις
πονηρία : bad state : fem dat pl

πονηρίαν|πονηρίαν
πονηρία : bad state : fem acc sg (attic doric aeolic)

πονηρίας|πονηρίας
πονηρία : bad state : fem acc pl<br>πονηρία : bad state : fem gen sg (attic doric aeolic)

πονηρίᾳ|πονηρίᾳ
πονηρία : bad state : fem nom/voc pl<br>πονηρία : bad state : fem dat sg (attic doric aeolic)

πονηρίην|πονηρίην
πονηρία : bad state : fem acc sg (epic ionic)

πονηρίης|πονηρίης
πονηρία : bad state : fem gen sg (epic ionic)

πονηριῶν
πονηρία : bad state : fem gen pl

πονηρόφιλον|πονηρόφιλον
πονηρόφιλος : fond of bad men : masc/fem acc sg<br>πονηρόφιλος : fond of bad men : neut nom/voc/acc sg

πονηρόν|πονηρόν|πονηρὸν
πονηρός : oppressed by toils : masc acc sg<br>πονηρός : oppressed by toils : neut nom/voc/acc sg

πονηρόπολιν|πονηρόπολιν
πονηρόπολις : Roguetown : fem acc sg

πονηρόπολις|πονηρόπολις
πονηρόπολις : Roguetown : fem nom sg

πονηρός|πονηρός|πονηρὸς
πονηρός : oppressed by toils : masc nom sg

πονηρότατ'|πονηρότατ'
πονηρός : oppressed by toils : adverbial superl<br>πονηρός : oppressed by toils : neut nom/voc/acc superl pl<br>πονηρός : oppressed by toils : masc voc superl sg<br>πονηρός : oppressed by toils : fem nom/voc superl pl

πονηρότατα|πονηρότατα
πονηρός : oppressed by toils : adverbial superl<br>πονηρός : oppressed by toils : neut nom/voc/acc superl pl

πονηρόταται|πονηρόταται
πονηρός : oppressed by toils : fem nom/voc superl pl

πονηρότατε|πονηρότατε
πονηρός : oppressed by toils : masc voc superl sg

πονηρότατοι|πονηρότατοι
πονηρός : oppressed by toils : masc nom/voc superl pl

πονηρότατον|πονηρότατον
πονηρός : oppressed by toils : masc acc superl sg<br>πονηρός : oppressed by toils : neut nom/voc/acc superl sg

πονηρότατος|πονηρότατος
πονηρός : oppressed by toils : masc nom superl sg

πονηρότερα|πονηρότερα
πονηρός : oppressed by toils : neut nom/voc/acc comp pl

πονηρότεροι|πονηρότεροι
πονηρός : oppressed by toils : masc nom/voc comp pl

πονηρότερον|πονηρότερον
πονηρός : oppressed by toils : adverbial comp<br>πονηρός : oppressed by toils : masc acc comp sg<br>πονηρός : oppressed by toils : neut nom/voc/acc comp sg

πονηρότερος|πονηρότερος
πονηρός : oppressed by toils : masc nom comp sg

πονηροδιδάσκαλοι|πονηροδιδάσκαλοι
πονηροδιδάσκαλος : teaching wickedness : masc/fem nom/voc pl

πονηροδιδάσκαλον|πονηροδιδάσκαλον
πονηροδιδάσκαλος : teaching wickedness : masc/fem acc sg<br>πονηροδιδάσκαλος : teaching wickedness : neut nom/voc/acc sg

πονηροί|πονηροί|πονηροὶ
πονηρός : oppressed by toils : masc nom/voc pl

πονηροῖς
πονηρός : oppressed by toils : masc/neut dat pl

πονηροῖσι
πονηρός : oppressed by toils : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πονηροκρατεῖσθαι
πονηροκρατέομαι : to be governed by the : pres inf mp (attic epic)

πονηροκρατίαν|πονηροκρατίαν
πονηροκρατία : government by the : fem acc sg (attic doric aeolic)

πονηροκρατίᾳ|πονηροκρατίᾳ
πονηροκρατία : government by the : fem nom/voc pl<br>πονηροκρατία : government by the : fem dat sg (attic doric aeolic)

πονηροκρατουμένην|πονηροκρατουμένην
πονηροκρατέομαι : to be governed by the : pres part mp fem acc sg (attic epic)

πονηρολογία|πονηρολογία
πονηρολογία : bad reasoning : fem nom/voc/acc dual<br>πονηρολογία : bad reasoning : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πονηρολογίαν|πονηρολογίαν
πονηρολογία : bad reasoning : fem acc sg (attic doric aeolic)

πονηροτάτη|πονηροτάτη
πονηρός : oppressed by toils : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πονηροτάτην|πονηροτάτην
πονηρός : oppressed by toils : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πονηροτάτης|πονηροτάτης
πονηρός : oppressed by toils : fem gen superl sg (attic epic ionic)

πονηροτάτοις|πονηροτάτοις
πονηρός : oppressed by toils : masc/neut dat superl pl

πονηροτάτου|πονηροτάτου
πονηρός : oppressed by toils : masc/neut gen superl sg

πονηροτάτους|πονηροτάτους
πονηρός : oppressed by toils : masc acc superl pl

πονηροτάτω|πονηροτάτω
πονηρός : oppressed by toils : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>πονηρός : oppressed by toils : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

πονηροτάτων|πονηροτάτων
πονηρός : oppressed by toils : fem gen superl pl<br>πονηρός : oppressed by toils : masc/neut gen superl pl

πονηροτάτῳ|πονηροτάτῳ
πονηρός : oppressed by toils : masc/neut dat superl sg

πονηροτέρα|πονηροτέρα
πονηρός : oppressed by toils : fem nom/voc/acc comp dual<br>πονηρός : oppressed by toils : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πονηροτέραν|πονηροτέραν
πονηρός : oppressed by toils : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πονηροτέρας|πονηροτέρας
πονηρός : oppressed by toils : fem acc comp pl<br>πονηρός : oppressed by toils : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πονηροτέρᾳ|πονηροτέρᾳ
πονηρός : oppressed by toils : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

πονηροτέρη|πονηροτέρη
πονηρός : oppressed by toils : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

πονηροτέροις|πονηροτέροις
πονηρός : oppressed by toils : masc/neut dat comp pl

πονηροτέρου|πονηροτέρου
πονηρός : oppressed by toils : masc/neut gen comp sg

πονηροτέρους|πονηροτέρους
πονηρός : oppressed by toils : masc acc comp pl

πονηροτέρων|πονηροτέρων
πονηρός : oppressed by toils : fem gen comp pl<br>πονηρός : oppressed by toils : masc/neut gen comp pl

πονηροτέρῳ|πονηροτέρῳ
πονηρός : oppressed by toils : masc/neut dat comp sg

πονηρούς|πονηρούς|πονηροὺς
πονηρός : oppressed by toils : masc acc pl

πονηροῦ
πονηρός : oppressed by toils : masc/neut gen sg

πονηρώ|πονηρώ|πονηρὼ
πονηρός : oppressed by toils : masc/neut nom/voc/acc dual

πονηρώς|πονηρώς|πονηρὼς
πονηρός : oppressed by toils : masc acc pl (doric)

πονηρῶι
πονηρός : oppressed by toils : masc/neut dat sg

πονηρῶν
πονηρός : oppressed by toils : fem gen pl<br>πονηρός : oppressed by toils : masc/neut gen pl

πονηρῶς
πονηρός : oppressed by toils : adverbial

πονηρῷ
πονηρός : oppressed by toils : masc/neut dat sg

πονησάμεναι|πονησάμεναι
πονέομαι : work hard : aor part mp fem nom/voc pl<br>πονέω : work hard : aor part mid fem nom/voc pl<br>πονέω : work hard : aor part mp fem nom/voc pl

πονησάμενοι|πονησάμενοι
πονέομαι : work hard : aor part mp masc nom/voc pl<br>πονέω : work hard : aor part mid masc nom/voc pl<br>πονέω : work hard : aor part mp masc nom/voc pl

πονησάμενον|πονησάμενον
πονέομαι : work hard : aor part mp masc acc sg<br>πονέομαι : work hard : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>πονέω : work hard : aor part mid masc acc sg<br>πονέω : work hard : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>πονέω : work hard : aor part mp masc acc sg<br>πονέω : work hard : aor part mp neut nom/voc/acc sg

πονησάμενος|πονησάμενος
πονέομαι : work hard : aor part mp masc nom sg<br>πονέω : work hard : aor part mid masc nom sg<br>πονέω : work hard : aor part mp masc nom sg

πονησάντων|πονησάντων
πονέω : work hard : aor part act masc/neut gen pl<br>πονέω : work hard : aor imperat act 3rd pl

πονησάσης|πονησάσης
πονέω : work hard : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

πονησάσῃ|πονησάσῃ
πονέω : work hard : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

πονησαμένη|πονησαμένη
πονέομαι : work hard : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πονέω : work hard : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πονέω : work hard : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πονησαμένης|πονησαμένης
πονέομαι : work hard : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πονέω : work hard : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>πονέω : work hard : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πονησαμένοις|πονησαμένοις
πονέομαι : work hard : aor part mp masc/neut dat pl<br>πονέω : work hard : aor part mid masc/neut dat pl<br>πονέω : work hard : aor part mp masc/neut dat pl

πονησαμένοισι|πονησαμένοισι
πονέομαι : work hard : aor part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πονέω : work hard : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πονέω : work hard : aor part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πονησαμένου|πονησαμένου
πονέομαι : work hard : aor part mp masc/neut gen sg<br>πονέω : work hard : aor part mid masc/neut gen sg<br>πονέω : work hard : aor part mp masc/neut gen sg

πονησαμένους|πονησαμένους
πονέομαι : work hard : aor part mp masc acc pl<br>πονέω : work hard : aor part mid masc acc pl<br>πονέω : work hard : aor part mp masc acc pl

πονησαμένων|πονησαμένων
πονέομαι : work hard : aor part mp fem gen pl<br>πονέομαι : work hard : aor part mp masc/neut gen pl<br>πονέω : work hard : aor part mid fem gen pl<br>πονέω : work hard : aor part mid masc/neut gen pl<br>πονέω : work hard : aor part mp fem gen pl<br>πονέω : work hard : aor part mp masc/neut gen pl

πονησαμένῳ|πονησαμένῳ
πονέομαι : work hard : aor part mp masc/neut dat sg<br>πονέω : work hard : aor part mid masc/neut dat sg<br>πονέω : work hard : aor part mp masc/neut dat sg

πονησόμεθ'|πονησόμεθ'
πονέομαι : work hard : aor subj mp 1st pl (epic)<br>πονέομαι : work hard : fut ind mp 1st pl<br>πονέω : work hard : aor subj mid 1st pl (epic)<br>πονέω : work hard : fut ind mid 1st pl<br>πονέω : work hard : aor subj mp 1st pl (epic)<br>πονέω : work hard : fut ind mp 1st pl

πονητέον|πονητέον
πονητέον : one must toil : masc acc sg<br>πονητέον : one must toil : neut nom/voc/acc sg<br>πονητέος :   : masc/fem acc sg<br>πονητέος :   : neut nom/voc/acc sg

πονητικά|πονητικά|πονητικὰ
πονητικός : laborious : neut nom/voc/acc pl<br>πονητικός : laborious : fem nom/voc/acc dual<br>πονητικός : laborious : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πονητικόν|πονητικόν|πονητικὸν
πονητικός : laborious : masc acc sg<br>πονητικός : laborious : neut nom/voc/acc sg

πονητικός|πονητικός|πονητικὸς
πονητικός : laborious : masc nom sg

πονητικοί|πονητικοί|πονητικοὶ
πονητικός : laborious : masc nom/voc pl

πονητικούς|πονητικούς|πονητικοὺς
πονητικός : laborious : masc acc pl

πονίωμεν|πονίωμεν
πονέω : work hard : pres subj act 1st pl (doric)

πονικάς|πονικάς|πονικὰς
πονικός : toilsome : fem acc pl

πονικόν|πονικόν|πονικὸν
πονικός : toilsome : masc acc sg<br>πονικός : toilsome : neut nom/voc/acc sg

πονικός|πονικός|πονικὸς
πονικός : toilsome : masc nom sg

πονικοί|πονικοί|πονικοὶ
πονικός : toilsome : masc nom/voc pl

πονικώτατοι|πονικώτατοι
πονικός : toilsome : masc nom/voc superl pl

πονικώτατον|πονικώτατον
πονικός : toilsome : masc acc superl sg<br>πονικός : toilsome : neut nom/voc/acc superl sg

πονικώτατος|πονικώτατος
πονικός : toilsome : masc nom superl sg

πονικώτερον|πονικώτερον
πονικός : toilsome : adverbial comp<br>πονικός : toilsome : masc acc comp sg<br>πονικός : toilsome : neut nom/voc/acc comp sg

πονικῷ
πονικός : toilsome : masc/neut dat sg

πονικωτέρας|πονικωτέρας
πονικός : toilsome : fem acc comp pl<br>πονικός : toilsome : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πονιομένου|πονιομένου
πονέομαι : work hard : pres part mp masc/neut gen sg (doric)<br>πονέω : work hard : pres part mp masc/neut gen sg (doric)

πονόεντα|πονόεντα
πονόεις : toilsome : neut nom/voc/acc pl<br>πονόεις : toilsome : masc acc sg

πονοίη|πονοίη
πονέω : work hard : pres opt act 3rd sg

πονοίημεν|πονοίημεν
πονέω : work hard : pres opt act 1st pl

πονοίην|πονοίην
πονέω : work hard : pres opt act 1st sg

πονοῖ
πονέω : work hard : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

πονοῖεν
πονέω : work hard : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

πονοῖμεν
πονέω : work hard : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

πονοῖντο
πονέομαι : work hard : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

πονοῖτο
πονέομαι : work hard : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

πονοπαίκτορας|πονοπαίκτορας
πονοπαίκτωρ : one that sports with danger : masc acc pl

πονούμενα|πονούμενα
πονέομαι : work hard : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

πονούμεναι|πονούμεναι
πονέομαι : work hard : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

πονούμενοι|πονούμενοι
πονέομαι : work hard : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

πονούμενον|πονούμενον
πονέομαι : work hard : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πονέομαι : work hard : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πονούμενος|πονούμενος
πονέομαι : work hard : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

πονούμεθα|πονούμεθα
πονέομαι : work hard : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>πονέομαι : work hard : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

πονούντων|πονούντων
πονέω : work hard : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πονούσαις|πονούσαις
πονέω : work hard : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

πονούσης|πονούσης
πονέω : work hard : pres part act fem gen sg (attic epic)

πονούσῃ|πονούσῃ
πονέω : work hard : pres part act fem dat sg (attic epic)

πονοῦ
πονέομαι : work hard : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>πονέομαι : work hard : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>πονέω : work hard : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>πονέω : work hard : imperf ind mp 2nd sg (attic)

πονοῦμαι
πονέομαι : work hard : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

πονοῦμεν
πονέω : work hard : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

πονοῦν
πονέω : work hard : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πονοῦνθ'
πονέομαι : work hard : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πονέομαι : work hard : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πονέω : work hard : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

πονοῦντ'
πονέομαι : work hard : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πονέομαι : work hard : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πονέω : work hard : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

πονοῦντα
πονέω : work hard : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πονοῦνται
πονέομαι : work hard : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

πονοῦντας
πονέω : work hard : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

πονοῦντε
πονέω : work hard : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)

πονοῦντες
πονέω : work hard : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πονοῦντι
πονέω : work hard : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres ind act 3rd pl (doric)

πονοῦντος
πονέω : work hard : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πονοῦσ'
πονέω : work hard : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

πονοῦσα
πονέω : work hard : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πονοῦσαι
πονέω : work hard : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

πονοῦσαν
πονέω : work hard : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

πονοῦσι
πονέω : work hard : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πονοῦσιν
πονέω : work hard : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πονουμέναις|πονουμέναις
πονέομαι : work hard : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

πονουμένας|πονουμένας
πονέομαι : work hard : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>πονέομαι : work hard : pres part mp fem gen sg (doric)<br>πονέω : work hard : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres part mp fem gen sg (doric)

πονουμένη|πονουμένη
πονέομαι : work hard : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>πονέω : work hard : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

πονουμένην|πονουμένην
πονέομαι : work hard : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>πονέω : work hard : pres part mp fem acc sg (attic epic)

πονουμένης|πονουμένης
πονέομαι : work hard : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>πονέω : work hard : pres part mp fem gen sg (attic epic)

πονουμένῃ|πονουμένῃ
πονέομαι : work hard : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>πονέω : work hard : pres part mp fem dat sg (attic epic)

πονουμένοιν|πονουμένοιν
πονέομαι : work hard : pres part mp masc/neut gen/dat dual (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres part mp masc/neut gen/dat dual (attic epic doric)

πονουμένοις|πονουμένοις
πονέομαι : work hard : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

πονουμένου|πονουμένου
πονέομαι : work hard : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

πονουμένους|πονουμένους
πονέομαι : work hard : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

πονουμένων|πονουμένων
πονέομαι : work hard : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>πονέομαι : work hard : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

πονουμένῳ|πονουμένῳ
πονέομαι : work hard : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ποντία|ποντία
πόντιος : of the sea : fem nom/voc/acc dual<br>πόντιος : of the sea : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ποντίαις|ποντίαις
πόντιος : of the sea : fem dat pl

ποντίαισι|ποντίαισι
πόντιος : of the sea : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ποντίαισιν|ποντίαισιν
πόντιος : of the sea : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ποντίαν|ποντίαν
πόντιος : of the sea : fem acc sg (attic doric aeolic)

ποντίας|ποντίας
πόντιος : of the sea : fem acc pl<br>πόντιος : of the sea : fem gen sg (attic doric aeolic)

ποντίᾳ|ποντίᾳ
πόντιος : of the sea : fem dat sg (attic doric aeolic)

ποντίλος|ποντίλος
ποντίλος :   : masc nom sg

ποντίοις|ποντίοις
πόντιος : of the sea : masc/neut dat pl<br>πόντιος : of the sea : masc/fem/neut dat pl

ποντίοισι|ποντίοισι
πόντιος : of the sea : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πόντιος : of the sea : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ποντίου|ποντίου
πόντιος : of the sea : masc/neut gen sg<br>πόντιος : of the sea : masc/fem/neut gen sg

ποντίους|ποντίους
πόντιος : of the sea : masc acc pl<br>πόντιος : of the sea : masc/fem acc pl

ποντίσαι|ποντίσαι
ποντίζω : plunge : aor inf act<br>ποντίζω : plunge : aor opt act 3rd sg

ποντίσαντες|ποντίσαντες
ποντίζω : plunge : aor part act masc nom/voc pl

ποντίσασα|ποντίσασα
ποντίζω : plunge : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποντίσηι|ποντίσηι
ποντίζω : plunge : aor subj mid 2nd sg<br>ποντίζω : plunge : aor subj act 3rd sg<br>ποντίζω : plunge : fut ind mid 2nd sg

ποντίσῃ|ποντίσῃ
ποντίζω : plunge : aor subj mid 2nd sg<br>ποντίζω : plunge : aor subj act 3rd sg<br>ποντίζω : plunge : fut ind mid 2nd sg

ποντίσματα|ποντίσματα
πόντισμα : that which is cast into the sea : neut nom/voc/acc pl

ποντίω|ποντίω
πόντιος : of the sea : masc/neut nom/voc/acc dual<br>πόντιος : of the sea : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πόντιος : of the sea : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>πόντιος : of the sea : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ποντίωι|ποντίωι
πόντιος : of the sea : masc/neut dat sg<br>πόντιος : of the sea : masc/fem/neut dat sg

ποντίων|ποντίων
πόντιος : of the sea : fem gen pl<br>πόντιος : of the sea : masc/neut gen pl<br>πόντιος : of the sea : masc/fem/neut gen pl

ποντίῳ|ποντίῳ
πόντιος : of the sea : masc/neut dat sg<br>πόντιος : of the sea : masc/fem/neut dat sg

ποντίζει|ποντίζει
ποντίζω : plunge : pres ind mp 2nd sg<br>ποντίζω : plunge : pres ind act 3rd sg

ποντίζομαι|ποντίζομαι
ποντίζω : plunge : pres ind mp 1st sg

ποντίζομεν|ποντίζομεν
ποντίζω : plunge : pres ind act 1st pl<br>ποντίζω : plunge : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ποντίζονται|ποντίζονται
ποντίζω : plunge : pres ind mp 3rd pl

ποντίζουσαν|ποντίζουσαν
ποντίζω : plunge : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ποντίζω|ποντίζω
ποντίζω : plunge : pres subj act 1st sg<br>ποντίζω : plunge : pres ind act 1st sg

ποντίζων|ποντίζων
ποντίζω : plunge : pres part act masc nom sg

ποντιάδα|ποντιάδα
ποντιάς :   : fem acc sg

ποντιάδες|ποντιάδες
ποντιάς :   : fem nom/voc pl

ποντιάδος|ποντιάδος
ποντιάς :   : fem gen sg

ποντιάδων|ποντιάδων
ποντιάς :   : fem gen pl

ποντιάς|ποντιάς|ποντιὰς
ποντιάς :   : fem nom sg

ποντιᾶν
πόντιος : of the sea : masc/fem gen pl (doric)

ποντικά|ποντικά|ποντικὰ
ποντικός : from Pontus : neut nom/voc/acc pl<br>ποντικός : from Pontus : fem nom/voc/acc dual<br>ποντικός : from Pontus : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ποντικάς|ποντικάς|ποντικὰς
ποντικός : from Pontus : fem acc pl

ποντικαῖς
ποντικός : from Pontus : fem dat pl

ποντική|ποντική|ποντικὴ
ποντικός : from Pontus : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποντικήν|ποντικήν|ποντικὴν
ποντικός : from Pontus : fem acc sg (attic epic ionic)

ποντικῆι
ποντικός : from Pontus : fem dat sg (attic epic ionic)

ποντικῆς
ποντικός : from Pontus : fem gen sg (attic epic ionic)

ποντικῇ
ποντικός : from Pontus : fem dat sg (attic epic ionic)

ποντικόν|ποντικόν|ποντικὸν
ποντικός : from Pontus : masc acc sg<br>ποντικός : from Pontus : neut nom/voc/acc sg

ποντικός|ποντικός|ποντικὸς
ποντικός : from Pontus : masc nom sg

ποντικοί|ποντικοί|ποντικοὶ
ποντικός : from Pontus : masc nom/voc pl

ποντικοῖς
ποντικός : from Pontus : masc/neut dat pl

ποντικούς|ποντικούς|ποντικοὺς
ποντικός : from Pontus : masc acc pl

ποντικοῦ
ποντικός : from Pontus : masc/neut gen sg

ποντικῶι
ποντικός : from Pontus : masc/neut dat sg

ποντικῶν
ποντικός : from Pontus : fem gen pl<br>ποντικός : from Pontus : masc/neut gen pl

ποντικῷ
ποντικός : from Pontus : masc/neut dat sg

ποντισθέν|ποντισθέν|ποντισθὲν
ποντίζω : plunge : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ποντισθέντες|ποντισθέντες
ποντίζω : plunge : aor part pass masc nom/voc pl

ποντισθείς|ποντισθείς|ποντισθεὶς
ποντίζω : plunge : aor part pass masc nom/voc sg

ποντισθεῖσα
ποντίζω : plunge : aor part pass fem nom/voc sg

ποντισθεῖσαι
ποντίζω : plunge : aor part pass fem nom/voc pl

ποντισθῆναι
ποντίζω : plunge : aor inf pasj

ποντισθῇ
ποντίζω : plunge : aor subj pass 3rd sg

ποντισθῶσιν
ποντίζω : plunge : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ποντιζόμεθα|ποντιζόμεθα
ποντίζω : plunge : pres ind mp 1st pl<br>ποντίζω : plunge : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ποντιζομένη|ποντιζομένη
ποντίζω : plunge : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποντιζομένης|ποντιζομένης
ποντίζω : plunge : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ποντόβροχος|ποντόβροχος
ποντόβροχος : drowned in the sea : masc/fem nom sg

ποντόφιν|ποντόφιν
πόντος : sea : masc dat (epic)

ποντόμεδον|ποντόμεδον
ποντομέδων : lord of the sea : masc voc sg

ποντόπορος|ποντόπορος
ποντόπορος : seafaring : masc/fem nom sg

ποντόθεν|ποντόθεν
ποντόθεν : from : indeclform (adverb)

ποντοβαφής|ποντοβαφής|ποντοβαφὴς
ποντοβαφής : dipped in the sea : masc/fem nom sg

ποντοβρόχους|ποντοβρόχους
ποντόβροχος : drowned in the sea : masc/fem acc pl

ποντοφάρυξ|ποντοφάρυξ
ποντόφαρυξ : com.Adesp. : masc nom/voc sg

ποντογενής|ποντογενής|ποντογενὴς
ποντογενής : seaborn : masc/fem nom sg

ποντογενῆ
ποντογενής : seaborn : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ποντογενής : seaborn : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ποντογενής : seaborn : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ποντοκύκη|ποντοκύκη
ποντοκύκη : woman who disturbs the sea : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποντομέδοντα|ποντομέδοντα
ποντομέδων : lord of the sea : masc acc sg

ποντομέδοντι|ποντομέδοντι
ποντομέδων : lord of the sea : masc dat sg

ποντομέδοντος|ποντομέδοντος
ποντομέδων : lord of the sea : masc gen sg

ποντομέδων|ποντομέδων
ποντομέδων : lord of the sea : masc nom/voc sg<br>ποντομέδων : lord of the sea : masc nom sg

ποντοναῦται
ποντοναύτης : seafarer : masc nom/voc pl

ποντοπαγής|ποντοπαγής|ποντοπαγὴς
ποντοπαγής : fixed : masc/fem nom sg

ποντοπλάνοι|ποντοπλάνοι
ποντοπλάνος :   : masc/fem nom/voc pl

ποντοπλάνοις|ποντοπλάνοις
ποντοπλάνος :   : masc/fem/neut dat pl

ποντοπλανήτων|ποντοπλανήτων
ποντοπλάνητος : roaming over the sea : masc/fem/neut gen pl

ποντοπόρει|ποντοπόρει
ποντοπορέω : sea-sailing : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ποντοπορέω : sea-sailing : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ποντοπόρεια|ποντοπόρεια
Ποντοπόρεια :   : fem nom/voc sg

ποντοπόρειαν|ποντοπόρειαν
Ποντοπόρεια :   : fem acc sg

ποντοπόροι|ποντοπόροι
ποντοπόρος :   : masc/fem nom/voc pl

ποντοπόροιο|ποντοπόροιο
ποντόπορος : seafaring : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ποντοπόρος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ποντοπόροις|ποντοπόροις
ποντόπορος : seafaring : masc/fem/neut dat pl<br>ποντοπόρος :   : masc/fem/neut dat pl

ποντοπόροισι|ποντοπόροισι
ποντόπορος : seafaring : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ποντοπόρος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ποντοπόροισιν|ποντοπόροισιν
ποντόπορος : seafaring : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ποντοπόρος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ποντοπόρον|ποντοπόρον
ποντοπόρος :   : masc/fem acc sg<br>ποντοπόρος :   : neut nom/voc/acc sg

ποντοπόρος|ποντοπόρος
ποντοπόρος :   : masc/fem nom sg

ποντοπόρου|ποντοπόρου
ποντόπορος : seafaring : masc/fem/neut gen sg<br>ποντοπόρος :   : masc/fem/neut gen sg

ποντοπόρους|ποντοπόρους
ποντόπορος : seafaring : masc/fem acc pl<br>ποντοπόρος :   : masc/fem acc pl

ποντοπόρων|ποντοπόρων
ποντόπορος : seafaring : masc/fem/neut gen pl<br>ποντοπόρος :   : masc/fem/neut gen pl

ποντοπόρῳ|ποντοπόρῳ
ποντόπορος : seafaring : masc/fem/neut dat sg<br>ποντοπόρος :   : masc/fem/neut dat sg

ποντοπορείας|ποντοπορείας
Ποντοπόρεια :   : fem acc pl<br>Ποντοπόρεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ποντοπορεῖ
ποντοπορέω : sea-sailing : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ποντοπορέω : sea-sailing : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ποντοπορεῖν
ποντοπορέω : sea-sailing : pres inf act (attic epic doric)

ποντοπορεύειν|ποντοπορεύειν
ποντοπορεύω : pass over the sea : pres inf act (attic epic)

ποντοπορεύεις|ποντοπορεύεις
ποντοπορεύω : pass over the sea : pres ind act 2nd sg

ποντοπορεύσαις|ποντοπορεύσαις
ποντοπορέω : sea-sailing : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>ποντοπορεύω : pass over the sea : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ποντοπορεύω : pass over the sea : aor opt act 2nd sg

ποντοπορεύσεις|ποντοπορεύσεις
ποντοπορεύω : pass over the sea : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ποντοπορεύω : pass over the sea : fut ind act 2nd sg

ποντοπορεύσῃ|ποντοπορεύσῃ
ποντοπορέω : sea-sailing : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ποντοπορεύω : pass over the sea : aor subj mid 2nd sg<br>ποντοπορεύω : pass over the sea : aor subj act 3rd sg<br>ποντοπορεύω : pass over the sea : fut ind mid 2nd sg

ποντοπορεύων|ποντοπορεύων
ποντοπορεύω : pass over the sea : pres part act masc nom sg

ποντοπορεῦον
ποντοπορεύω : pass over the sea : pres part act masc voc sg<br>ποντοπορεύω : pass over the sea : pres part act neut nom/voc/acc sg

ποντοπορευέμεναι|ποντοπορευέμεναι
ποντοπορεύω : pass over the sea : pres inf act (epic)

ποντοπορήσαντες|ποντοπορήσαντες
ποντοπορέω : sea-sailing : aor part act masc nom/voc pl

ποντοπορήσει|ποντοπορήσει
ποντοπορέω : sea-sailing : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ποντοπορέω : sea-sailing : fut ind mid 2nd sg<br>ποντοπορέω : sea-sailing : fut ind act 3rd sg

ποντοπορήσεις|ποντοπορήσεις
ποντοπορέω : sea-sailing : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ποντοπορέω : sea-sailing : fut ind act 2nd sg

ποντοπορῇς
ποντοπορέω : sea-sailing : pres subj act 2nd sg

ποντοπορούντων|ποντοπορούντων
ποντοπορέω : sea-sailing : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ποντοπορέω : sea-sailing : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ποντοπορούσης|ποντοπορούσης
ποντοπορέω : sea-sailing : pres part act fem gen sg (attic epic)

ποντοπορούσῃ|ποντοπορούσῃ
ποντοπορέω : sea-sailing : pres part act fem dat sg (attic epic)

ποντοποροῦντας
ποντοπορέω : sea-sailing : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ποντοποροῦντες
ποντοπορέω : sea-sailing : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ποντοποροῦσα
ποντοπορέω : sea-sailing : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ποντοποροῦσαν
ποντοπορέω : sea-sailing : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ποντοποροῦσι
ποντοπορέω : sea-sailing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ποντοπορέω : sea-sailing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ποντοπορῶν
ποντοπορέω : sea-sailing : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ποντοθήρης|ποντοθήρης
ποντοθήρης : one who fishes in the sea : masc nom sg (epic ionic)

ποντοτίνακτον|ποντοτίνακτον
ποντοτίνακτος : shaken by the sea : masc/fem acc sg<br>ποντοτίνακτος : shaken by the sea : neut nom/voc/acc sg

ποντούμενοι|ποντούμενοι
ποντίζω : plunge : pres part mp masc nom/voc pl<br>ποντόω : throw into the sea : pres part mp masc nom/voc pl

ποντοῦν
ποντίζω : plunge : pres part act masc voc sg<br>ποντίζω : plunge : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ποντίζω : plunge : pres inf act (epic doric)<br>ποντόω : throw into the sea : pres part act masc voc sg<br>ποντόω : throw into the sea : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ποντόω : throw into the sea : pres inf act (epic doric)

ποντοχάρυβδιν|ποντοχάρυβδιν
ποντοχάρυβδις : seagulf : fem acc sg

ποντώθη|ποντώθη
ποντίζω : plunge : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ποντόω : throw into the sea : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ποντώσας|ποντώσας
ποντίζω : plunge : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ποντόω : throw into the sea : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ποντῶσαι
ποντίζω : plunge : aor inf act<br>ποντόω : throw into the sea : aor inf act

ποντωθείη|ποντωθείη
ποντίζω : plunge : aor opt pass 3rd sg<br>ποντόω : throw into the sea : aor opt pass 3rd sg

πονῶ
πονέω : work hard : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πονέω : work hard : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

πονῶμεν
πονέω : work hard : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

πονῶν
πονέω : work hard : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πονῶσι
πονέω : work hard : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πονῶσιν
πονέω : work hard : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ποοφαγοῦντα
ποοφαγέω : eat grass : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ποοφαγέω : eat grass : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ποοίην|ποοίην
ποιέω : make : pres opt act 1st sg

ποούμενον|ποούμενον
ποιέω : make : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ποιέω : make : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ποούμενος|ποούμενος
ποιέω : make : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ποοῦ
ποιέω : make : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ποιέω : make : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ποοῦμαι
ποιέω : make : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ποοῦμεν
ποιέω : make : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ποιέω : make : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ποοῦν
ποιέω : make : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ποιέω : make : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ποοῦντας
ποιέω : make : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ποοῦντος
ποιέω : make : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ποοῦσα
ποιέω : make : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ποοῦσαν
ποιέω : make : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ποοῦσι
ποιέω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ποιέω : make : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ποουμένη|ποουμένη
ποιέω : make : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ποουμένωι|ποουμένωι
ποιέω : make : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ποουμένων|ποουμένων
ποιέω : make : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ποιέω : make : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ποπάδες|ποπάδες
ποπάς :   : fem nom/voc pl

ποπάνευμα|ποπάνευμα
ποπάνευμα :   : neut nom/voc/acc sg

ποπάνοις|ποπάνοις
πόπανον : round cake : neut dat pl

ποπάνοισιν|ποπάνοισιν
πόπανον : round cake : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ποπάνου|ποπάνου
πόπανον : round cake : neut gen sg

ποπάνων|ποπάνων
πόπανον : round cake : neut gen pl

ποπάνῳ|ποπάνῳ
πόπανον : round cake : neut dat sg

ποπανοποιεῖν
ποπανοποιέω : make cakes : pres inf act (attic epic doric)

ποπανοποιοί|ποπανοποιοί|ποπανοποιοὶ
ποπανοποιός : making cakes : masc/fem nom/voc pl

ποπανώδης|ποπανώδης
ποπανώδης : like a : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ποπανώδης : like a : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ποπανώδης : like a : masc/fem nom sg

ποποῖ
πόποι :   : indeclform (exclam)

ποππύσαντος|ποππύσαντος
ποππύζω : smack the lips : aor part act masc/neut gen sg

ποππύσασα|ποππύσασα
ποππύζω : smack the lips : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποππύσδεν|ποππύσδεν
ποππύζω : smack the lips : pres inf act (epic doric)

ποππύσματα|ποππύσματα
πόππυσμα : smacking of lips : neut nom/voc/acc pl

ποππύσω|ποππύσω
ποππύζω : smack the lips : aor subj act 1st sg<br>ποππύζω : smack the lips : fut ind act 1st sg<br>ποππύζω : smack the lips : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ποππύζει|ποππύζει
ποππύζω : smack the lips : pres ind mp 2nd sg<br>ποππύζω : smack the lips : pres ind act 3rd sg

ποππύζειν|ποππύζειν
ποππύζω : smack the lips : pres inf act (attic epic)

ποππύζεις|ποππύζεις
ποππύζω : smack the lips : pres ind act 2nd sg

ποππύζεσθαι|ποππύζεσθαι
ποππύζω : smack the lips : pres inf mp

ποππύζεται|ποππύζεται
ποππύζω : smack the lips : pres ind mp 3rd sg

ποππύζοντες|ποππύζοντες
ποππύζω : smack the lips : pres part act masc nom/voc pl

ποππύζουσι|ποππύζουσι
ποππύζω : smack the lips : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ποππύζω : smack the lips : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ποππύζουσιν|ποππύζουσιν
ποππύζω : smack the lips : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ποππύζω : smack the lips : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ποππύζω|ποππύζω
ποππύζω : smack the lips : pres subj act 1st sg<br>ποππύζω : smack the lips : pres ind act 1st sg

ποππύζων|ποππύζων
ποππύζω : smack the lips : pres part act masc nom sg

ποππυλιάσδει|ποππυλιάσδει
ποππυλιάζω :   : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ποππυλιάζω :   : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)

ποππυλιάζειν|ποππυλιάζειν
ποππυλιάζω :   : pres inf act (attic epic)

ποππυσμάτων|ποππυσμάτων
πόππυσμα : smacking of lips : neut gen pl

ποππυσμόν|ποππυσμόν|ποππυσμὸν
ποππυσμός : poppysmus : masc acc sg

ποππυσμός|ποππυσμός|ποππυσμὸς
ποππυσμός : poppysmus : masc nom sg

ποππυσμοί|ποππυσμοί|ποππυσμοὶ
ποππυσμός : poppysmus : masc nom/voc pl

ποππυσμοῖς
ποππυσμός : poppysmus : masc dat pl

ποππυσμοῦ
ποππυσμός : poppysmus : masc gen sg

ποππυσμῶν
ποππυσμός : poppysmus : masc gen pl

ποππυσμῷ
ποππυσμός : poppysmus : masc dat sg

ποππυσθείη|ποππυσθείη
ποππύζω : smack the lips : aor opt pass 3rd sg

ποππυζούσῃ|ποππυζούσῃ
ποππύζω : smack the lips : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ποθ'
ποθή : longing : fem nom/voc/acc dual<br>ποθή : longing : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ποθή : longing : fem nom/voc pl<br>ποθι : where? : enclitic indeclform (adverb)<br>ποτέ :   : aeolic (enclitic indeclform particle)<br>ποτέ :   : enclitic indeclform (particle)<br>ποτή : flight : fem nom/voc/acc dual<br>ποτή : flight : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ποτή : flight : fem nom/voc pl<br>ποτόν : drunk : neut nom/voc/acc pl<br>ποτός : drunk : neut nom/voc/acc pl<br>ποτός : drunk : fem nom/voc/acc dual<br>ποτός : drunk : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ποτός : drunk : masc voc sg<br>ποτός : drunk : fem nom/voc pl<br>πρός : on the side of : epic doric (indeclform prep)

ποθέει|ποθέει
ποθέω : long for : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ποθέω : long for : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ποθέειν|ποθέειν
ποθέω : long for : pres inf act (epic ionic)

ποθέεις|ποθέεις
ποθέω : long for : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ποθέεσκε|ποθέεσκε
ποθέω : long for : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ποθέεσκεν|ποθέεσκεν
ποθέω : long for : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ποθέεσκες|ποθέεσκες
ποθέω : long for : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ποθέεσκον|ποθέεσκον
ποθέω : long for : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ποθέω : long for : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ποθέεσθαι|ποθέεσθαι
ποθέω : long for : pres inf mp (epic ionic)

ποθέῃ|ποθέῃ
πίνω : Aër. : aor subj pass 3rd sg (epic ionic)<br>ποθέω : long for : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ποθέω : long for : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ποθέω : long for : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ποθέν|ποθέν|ποθὲν
πίνω : Aër. : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ποθεν : whence? : enclitic indeclform (particle)

ποθέντα|ποθέντα
πίνω : Aër. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πίνω : Aër. : aor part pass masc acc sg

ποθέντας|ποθέντας
πίνω : Aër. : aor part pass masc acc pl

ποθέντες|ποθέντες
πίνω : Aër. : aor part pass masc nom/voc pl

ποθέντι|ποθέντι
πίνω : Aër. : aor part pass masc/neut dat sg

ποθέντος|ποθέντος
πίνω : Aër. : aor part pass masc/neut gen sg

ποθέντων|ποθέντων
πίνω : Aër. : aor part pass masc/neut gen pl

ποθέοιμι|ποθέοιμι
ποθέω : long for : pres opt act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ποθέοισαι|ποθέοισαι
ποθέω : long for : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

ποθέοιτο|ποθέοιτο
ποθέω : long for : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ποθέον|ποθέον
ποθέω : long for : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ποθέω : long for : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ποθέοντ'|ποθέοντ'
ποθέω : long for : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ποθέω : long for : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ποθέω : long for : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ποθέω : long for : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ποθέω : long for : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>ποθέω : long for : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ποθέω : long for : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ποθέοντα|ποθέοντα
ποθέω : long for : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ποθέω : long for : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ποθέοντας|ποθέοντας
ποθέω : long for : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ποθέοντε|ποθέοντε
ποθέω : long for : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

ποθέοντες|ποθέοντες
ποθέω : long for : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ποθέοντι|ποθέοντι
ποθέω : long for : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ποθέω : long for : pres ind act 3rd pl (doric)

ποθέοντος|ποθέοντος
ποθέω : long for : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ποθέουσα|ποθέουσα
ποθέω : long for : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ποθέουσαι|ποθέουσαι
ποθέω : long for : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ποθέουσι|ποθέουσι
ποθέω : long for : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ποθέω : long for : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ποθέουσιν|ποθέουσιν
ποθέω : long for : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ποθέω : long for : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ποθέσαι|ποθέσαι
ποθέω : long for : aor inf act<br>ποθέω : long for : aor opt act 3rd sg

ποθέσας|ποθέσας
ποθέω : long for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ποθέσασαι|ποθέσασαι
ποθέω : long for : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ποθέσῃ|ποθέσῃ
ποθέω : long for : aor subj mid 2nd sg<br>ποθέω : long for : aor subj act 3rd sg<br>ποθέω : long for : fut ind mid 2nd sg

ποθέσομαι|ποθέσομαι
ποθέω : long for : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ποθέω : long for : fut ind mid 1st sg

ποθέσπερα|ποθέσπερα
προσέσπερος : towards evening : neut nom/voc/acc pl (doric)

ποθέσω|ποθέσω
ποθέω : long for : aor subj act 1st sg<br>ποθέω : long for : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ποθέω|ποθέω
πίνω : Aër. : aor subj pass 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ποθέω : long for : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ποθέω : long for : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ποθέων|ποθέων
ποθέω : long for : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ποθή : longing : fem gen pl (epic ionic)

ποθείη|ποθείη
πίνω : Aër. : aor opt pass 3rd sg

ποθείς|ποθείς|ποθεὶς
πίνω : Aër. : aor part pass masc nom/voc sg

ποθείσας|ποθείσας
πίνω : Aër. : aor part pass fem acc pl<br>πίνω : Aër. : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ποθείσης|ποθείσης
πίνω : Aër. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ποθεῖ
ποθέω : long for : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ποθέω : long for : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ποθεῖεν
πίνω : Aër. : aor opt pass 3rd pl<br>ποθέω : long for : pres opt act 3rd pl

ποθεῖν
ποθέω : long for : pres inf act (attic epic doric)

ποθεῖθ'
πίνω : Aër. : aor opt pass 2nd pl<br>ποθέω : long for : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ποθέω : long for : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ποθέω : long for : pres opt act 2nd pl<br>ποθέω : long for : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ποθέω : long for : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ποθέω : long for : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ποθέω : long for : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ποθεῖς
ποθέω : long for : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ποθεῖσα
πίνω : Aër. : aor part pass fem nom/voc sg

ποθεῖσαι
πίνω : Aër. : aor part pass fem nom/voc pl

ποθεῖσαν
πίνω : Aër. : aor part pass fem acc sg

ποθεῖσθαι
ποθέω : long for : pres inf mp (attic epic)

ποθεῖτ'
πίνω : Aër. : aor opt pass 2nd pl<br>ποθέω : long for : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ποθέω : long for : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ποθέω : long for : pres opt act 2nd pl<br>ποθέω : long for : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ποθέω : long for : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ποθέω : long for : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ποθέω : long for : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ποθεῖται
ποθέω : long for : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ποθεῖτε
πίνω : Aër. : aor opt pass 2nd pl<br>ποθέω : long for : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ποθέω : long for : pres opt act 2nd pl<br>ποθέω : long for : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ποθέω : long for : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ποθεῖτον
πίνω : Aër. : aor opt pass 2nd dual<br>ποθέω : long for : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>ποθέω : long for : pres opt act 2nd dual<br>ποθέω : long for : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>ποθέω : long for : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>ποθέω : long for : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

ποθεινά|ποθεινά|ποθεινὰ
ποθεινός : full of longing : neut nom/voc/acc pl<br>ποθεινός : full of longing : fem nom/voc/acc dual<br>ποθεινός : full of longing : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ποθεινός : full of longing : neut nom/voc/acc pl

ποθεινάς|ποθεινάς|ποθεινὰς
ποθεινός : full of longing : fem acc pl

ποθειναί|ποθειναί|ποθειναὶ
ποθεινός : full of longing : fem nom/voc pl

ποθειναῖς
ποθεινός : full of longing : fem dat pl

ποθεινέ|ποθεινέ|ποθεινὲ
ποθεινός : full of longing : masc voc sg<br>ποθεινός : full of longing : masc/fem voc sg

ποθεινή|ποθεινή|ποθεινὴ
ποθεινός : full of longing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποθεινήν|ποθεινήν|ποθεινὴν
ποθεινός : full of longing : fem acc sg (attic epic ionic)

ποθεινῆς
ποθεινός : full of longing : fem gen sg (attic epic ionic)

ποθεινῇ
ποθεινός : full of longing : fem dat sg (attic epic ionic)

ποθεινόν|ποθεινόν|ποθεινὸν
ποθεινός : full of longing : masc acc sg<br>ποθεινός : full of longing : neut nom/voc/acc sg<br>ποθεινός : full of longing : masc/fem acc sg<br>ποθεινός : full of longing : neut nom/voc/acc sg

ποθεινός|ποθεινός|ποθεινὸς
ποθεινός : full of longing : masc nom sg<br>ποθεινός : full of longing : masc/fem nom sg

ποθεινότατα|ποθεινότατα
ποθεινός : full of longing : adverbial superl<br>ποθεινός : full of longing : neut nom/voc/acc superl pl<br>ποθεινός : full of longing : adverbial superl<br>ποθεινός : full of longing : neut nom/voc/acc superl pl

ποθεινόταται|ποθεινόταται
ποθεινός : full of longing : fem nom/voc superl pl<br>ποθεινός : full of longing : fem nom/voc superl pl

ποθεινότατε|ποθεινότατε
ποθεινός : full of longing : masc voc superl sg<br>ποθεινός : full of longing : masc voc superl sg

ποθεινότατοι|ποθεινότατοι
ποθεινός : full of longing : masc nom/voc superl pl<br>ποθεινός : full of longing : masc nom/voc superl pl

ποθεινότατον|ποθεινότατον
ποθεινός : full of longing : masc acc superl sg<br>ποθεινός : full of longing : neut nom/voc/acc superl sg<br>ποθεινός : full of longing : masc acc superl sg<br>ποθεινός : full of longing : neut nom/voc/acc superl sg

ποθεινότατος|ποθεινότατος
ποθεινός : full of longing : masc nom superl sg<br>ποθεινός : full of longing : masc nom superl sg

ποθεινότερα|ποθεινότερα
ποθεινός : full of longing : neut nom/voc/acc comp pl<br>ποθεινός : full of longing : neut nom/voc/acc comp pl

ποθεινότεραι|ποθεινότεραι
ποθεινός : full of longing : fem nom/voc comp pl<br>ποθεινός : full of longing : fem nom/voc comp pl

ποθεινότερε|ποθεινότερε
ποθεινός : full of longing : masc voc comp sg<br>ποθεινός : full of longing : masc voc comp sg

ποθεινότεροι|ποθεινότεροι
ποθεινός : full of longing : masc nom/voc comp pl<br>ποθεινός : full of longing : masc nom/voc comp pl

ποθεινότερον|ποθεινότερον
ποθεινός : full of longing : adverbial comp<br>ποθεινός : full of longing : masc acc comp sg<br>ποθεινός : full of longing : neut nom/voc/acc comp sg<br>ποθεινός : full of longing : adverbial comp<br>ποθεινός : full of longing : masc acc comp sg<br>ποθεινός : full of longing : neut nom/voc/acc comp sg

ποθεινότερος|ποθεινότερος
ποθεινός : full of longing : masc nom comp sg<br>ποθεινός : full of longing : masc nom comp sg

ποθεινοί|ποθεινοί|ποθεινοὶ
ποθεινός : full of longing : masc nom/voc pl<br>ποθεινός : full of longing : masc/fem nom/voc pl

ποθεινοῖς
ποθεινός : full of longing : masc/neut dat pl<br>ποθεινός : full of longing : masc/fem/neut dat pl

ποθεινοποιά|ποθεινοποιά|ποθεινοποιὰ
ποθεινοποιός : exciting a tender longing : neut nom/voc/acc pl

ποθεινοτάταν|ποθεινοτάταν
ποθεινός : full of longing : fem acc superl sg (doric aeolic)<br>ποθεινός : full of longing : fem acc superl sg (doric aeolic)

ποθεινοτάτη|ποθεινοτάτη
ποθεινός : full of longing : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>ποθεινός : full of longing : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ποθεινοτάτην|ποθεινοτάτην
ποθεινός : full of longing : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>ποθεινός : full of longing : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ποθεινοτάτης|ποθεινοτάτης
ποθεινός : full of longing : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>ποθεινός : full of longing : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ποθεινοτάτῃ|ποθεινοτάτῃ
ποθεινός : full of longing : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>ποθεινός : full of longing : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ποθεινοτάτοις|ποθεινοτάτοις
ποθεινός : full of longing : masc/neut dat superl pl<br>ποθεινός : full of longing : masc/neut dat superl pl

ποθεινοτάτου|ποθεινοτάτου
ποθεινός : full of longing : masc/neut gen superl sg<br>ποθεινός : full of longing : masc/neut gen superl sg

ποθεινοτάτους|ποθεινοτάτους
ποθεινός : full of longing : masc acc superl pl<br>ποθεινός : full of longing : masc acc superl pl

ποθεινοτάτωι|ποθεινοτάτωι
ποθεινός : full of longing : masc/neut dat superl sg<br>ποθεινός : full of longing : masc/neut dat superl sg

ποθεινοτάτων|ποθεινοτάτων
ποθεινός : full of longing : fem gen superl pl<br>ποθεινός : full of longing : masc/neut gen superl pl<br>ποθεινός : full of longing : fem gen superl pl<br>ποθεινός : full of longing : masc/neut gen superl pl

ποθεινοτάτῳ|ποθεινοτάτῳ
ποθεινός : full of longing : masc/neut dat superl sg<br>ποθεινός : full of longing : masc/neut dat superl sg

ποθεινοτέρα|ποθεινοτέρα
ποθεινός : full of longing : fem nom/voc/acc comp dual<br>ποθεινός : full of longing : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ποθεινός : full of longing : fem nom/voc/acc comp dual<br>ποθεινός : full of longing : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ποθεινοτέραν|ποθεινοτέραν
ποθεινός : full of longing : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ποθεινός : full of longing : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ποθεινοτέρη|ποθεινοτέρη
ποθεινός : full of longing : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>ποθεινός : full of longing : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ποθεινοτέρην|ποθεινοτέρην
ποθεινός : full of longing : fem acc comp sg (epic ionic)<br>ποθεινός : full of longing : fem acc comp sg (epic ionic)

ποθεινοτέρου|ποθεινοτέρου
ποθεινός : full of longing : masc/neut gen comp sg<br>ποθεινός : full of longing : masc/neut gen comp sg

ποθεινοτέρους|ποθεινοτέρους
ποθεινός : full of longing : masc acc comp pl<br>ποθεινός : full of longing : masc acc comp pl

ποθεινοτέρων|ποθεινοτέρων
ποθεινός : full of longing : fem gen comp pl<br>ποθεινός : full of longing : masc/neut gen comp pl<br>ποθεινός : full of longing : fem gen comp pl<br>ποθεινός : full of longing : masc/neut gen comp pl

ποθεινοτέρως|ποθεινοτέρως
ποθεινός : full of longing : adverbial comp<br>ποθεινός : full of longing : masc acc comp pl (doric)<br>ποθεινός : full of longing : masc acc comp pl (doric)

ποθεινούς|ποθεινούς|ποθεινοὺς
ποθεινός : full of longing : masc acc pl<br>ποθεινός : full of longing : masc/fem acc pl

ποθεινοῦ
ποθεινός : full of longing : masc/neut gen sg<br>ποθεινός : full of longing : masc/fem/neut gen sg

ποθεινώ|ποθεινώ|ποθεινὼ
ποθεινός : full of longing : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ποθεινός : full of longing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

ποθεινῶν
ποθεινός : full of longing : fem gen pl<br>ποθεινός : full of longing : masc/neut gen pl<br>ποθεινός : full of longing : masc/fem/neut gen pl

ποθεινῶς
ποθεινός : full of longing : adverbial<br>ποθεινός : full of longing : adverbial

ποθεινῷ
ποθεινός : full of longing : masc/neut dat sg<br>ποθεινός : full of longing : masc/fem/neut dat sg

ποθεισῶν
πίνω : Aër. : aor part pass fem gen pl

ποθεν
ποθεν : whence? : enclitic indeclform (particle)

ποθεσόμενος|ποθεσόμενος
ποθέω : long for : fut part mid masc nom sg

ποθεύμενος|ποθεύμενος
ποθέω : long for : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

ποθεύντων|ποθεύντων
ποθέω : long for : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>ποθέω : long for : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic)

ποθεῦντες
ποθέω : long for : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

ποθεῦντι
ποθέω : long for : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>ποθέω : long for : pres ind act 3rd pl (doric)

ποθεῦσ'
ποθέω : long for : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ποθέω : long for : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ποθέω : long for : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ποθέω : long for : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ποθεῦσα
ποθέω : long for : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ποθεῦσιν
ποθέω : long for : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ποθέω : long for : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ποθή|ποθή|ποθὴ
ποθή : longing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποθήμεναι|ποθήμεναι
πίνω : Aër. : aor inf pass (epic)<br>ποθέω : long for : pres inf act (epic)<br>ποθέω : long for : pres inf act (epic)

ποθήν|ποθήν|ποθὴν
ποθή : longing : fem acc sg (attic epic ionic)

ποθήσαι|ποθήσαι
ποθέω : long for : aor opt act 3rd sg

ποθήσαις|ποθήσαις
ποθέω : long for : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ποθέω : long for : aor opt act 2nd sg

ποθήσαντα|ποθήσαντα
ποθέω : long for : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ποθέω : long for : aor part act masc acc sg

ποθήσαντας|ποθήσαντας
ποθέω : long for : aor part act masc acc pl

ποθήσαντες|ποθήσαντες
ποθέω : long for : aor part act masc nom/voc pl

ποθήσαντι|ποθήσαντι
ποθέω : long for : aor part act masc/neut dat sg

ποθήσαντος|ποθήσαντος
ποθέω : long for : aor part act masc/neut gen sg

ποθήσας|ποθήσας
ποθέω : long for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ποθήσασα|ποθήσασα
ποθέω : long for : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποθήσασαι|ποθήσασαι
ποθέω : long for : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ποθήσασαν|ποθήσασαν
ποθέω : long for : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ποθήσατε|ποθήσατε
ποθέω : long for : aor imperat act 2nd pl<br>ποθέω : long for : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ποθήσει|ποθήσει
πίνω : Aër. : fut ind pass 2nd sg<br>πόθησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πόθησις :   : fem dat sg (epic)<br>πόθησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ποθέω : long for : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ποθέω : long for : fut ind mid 2nd sg<br>ποθέω : long for : fut ind act 3rd sg

ποθήσειας|ποθήσειας
ποθέω : long for : aor opt act 2nd sg

ποθήσειε|ποθήσειε
ποθέω : long for : aor opt act 3rd sg

ποθήσειεν|ποθήσειεν
ποθέω : long for : aor opt act 3rd sg

ποθήσειν|ποθήσειν
ποθέω : long for : fut inf act (attic epic)

ποθήσεις|ποθήσεις
πόθησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πόθησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ποθέω : long for : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ποθέω : long for : fut ind act 2nd sg

ποθήσεται|ποθήσεται
πίνω : Aër. : fut ind pass 3rd sg<br>ποθέω : long for : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ποθέω : long for : fut ind mid 3rd sg

ποθήσητε|ποθήσητε
ποθέω : long for : aor subj act 2nd pl

ποθήσῃ|ποθήσῃ
πίνω : Aër. : fut ind pass 2nd sg<br>πόθησις :   : fem dat sg (epic)<br>ποθέω : long for : aor subj mid 2nd sg<br>ποθέω : long for : aor subj act 3rd sg<br>ποθέω : long for : fut ind mid 2nd sg

ποθήσῃς|ποθήσῃς
ποθέω : long for : aor subj act 2nd sg

ποθήσοι|ποθήσοι
ποθέω : long for : fut opt act 3rd sg

ποθήσομεν|ποθήσομεν
ποθέω : long for : aor subj act 1st pl (epic)<br>ποθέω : long for : fut ind act 1st pl

ποθήσοντος|ποθήσοντος
ποθέω : long for : fut part act masc/neut gen sg

ποθήσουσι|ποθήσουσι
ποθέω : long for : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ποθέω : long for : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ποθέω : long for : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ποθήσουσιν|ποθήσουσιν
ποθέω : long for : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ποθέω : long for : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ποθέω : long for : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ποθήσω|ποθήσω
ποθέω : long for : aor subj act 1st sg<br>ποθέω : long for : fut ind act 1st sg<br>ποθέω : long for : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ποθήσωμεν|ποθήσωμεν
ποθέω : long for : aor subj act 1st pl

ποθήσωσι|ποθήσωσι
ποθέω : long for : aor subj act 3rd pl

ποθήσωσιν|ποθήσωσιν
ποθέω : long for : aor subj act 3rd pl

ποθήτορας|ποθήτορας
ποθήτωρ : one who longs : masc acc pl

ποθῆι
πίνω : Aër. : aor subj pass 3rd sg<br>ποθέω : long for : pres subj mp 2nd sg<br>ποθέω : long for : pres ind mp 2nd sg<br>ποθέω : long for : pres subj act 3rd sg<br>ποθή : longing : fem dat sg (attic epic ionic)

ποθῆις
πίνω : Aër. : aor subj pass 2nd sg<br>ποθέω : long for : pres subj act 2nd sg<br>ποθή : longing : fem dat pl (epic)

ποθῆναι
πίνω : Aër. : aor inf pasj<br>ποθέω : long for : pres inf act (epic)

ποθῆς
ποθέω : long for : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ποθή : longing : fem gen sg (attic epic ionic)

ποθῆσαι
ποθέω : long for : aor inf act

ποθῆται
ποθέω : long for : pres subj mp 3rd sg<br>ποθέω : long for : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ποθῆτε
πίνω : Aër. : aor subj pass 2nd pl<br>ποθέω : long for : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ποθέω : long for : pres subj act 2nd pl<br>ποθέω : long for : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ποθέω : long for : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ποθῇ
πίνω : Aër. : aor subj pass 3rd sg<br>ποθέω : long for : pres subj mp 2nd sg<br>ποθέω : long for : pres ind mp 2nd sg<br>ποθέω : long for : pres subj act 3rd sg<br>ποθή : longing : fem dat sg (attic epic ionic)

ποθῇς
πίνω : Aër. : aor subj pass 2nd sg<br>ποθέω : long for : pres subj act 2nd sg<br>ποθή : longing : fem dat pl (epic)

ποθησάντων|ποθησάντων
ποθέω : long for : aor part act masc/neut gen pl<br>ποθέω : long for : aor imperat act 3rd pl

ποθησέμεν|ποθησέμεν
ποθέω : long for : fut inf act (epic)

ποθησομένου|ποθησομένου
πίνω : Aër. : fut part pass masc/neut gen sg<br>ποθέω : long for : fut part mid masc/neut gen sg

ποθησομένους|ποθησομένους
πίνω : Aër. : fut part pass masc acc pl<br>ποθέω : long for : fut part mid masc acc pl

ποθητά|ποθητά|ποθητὰ
ποθητός : longed for : neut nom/voc/acc pl<br>ποθητός : longed for : fem nom/voc/acc dual<br>ποθητός : longed for : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ποθηταῖς
ποθητός : longed for : fem dat pl

ποθητέ|ποθητέ|ποθητὲ
ποθητός : longed for : masc voc sg

ποθητή|ποθητή|ποθητὴ
ποθητός : longed for : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποθητήν|ποθητήν|ποθητὴν
ποθητός : longed for : fem acc sg (attic epic ionic)

ποθητῇ
ποθητός : longed for : fem dat sg (attic epic ionic)

ποθητικά|ποθητικά|ποθητικὰ
ποθητικός : disposed to long for : neut nom/voc/acc pl<br>ποθητικός : disposed to long for : fem nom/voc/acc dual<br>ποθητικός : disposed to long for : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ποθητικόν|ποθητικόν|ποθητικὸν
ποθητικός : disposed to long for : masc acc sg<br>ποθητικός : disposed to long for : neut nom/voc/acc sg

ποθητόν|ποθητόν|ποθητὸν
ποθητός : longed for : masc acc sg<br>ποθητός : longed for : neut nom/voc/acc sg

ποθητός|ποθητός|ποθητὸς
ποθητός : longed for : masc nom sg

ποθητοί|ποθητοί|ποθητοὶ
ποθητός : longed for : masc nom/voc pl

ποθητοῖς
ποθητός : longed for : masc/neut dat pl

ποθητούς|ποθητούς|ποθητοὺς
ποθητός : longed for : masc acc pl

ποθητοῦ
ποθητός : longed for : masc/neut gen sg

ποθητύν|ποθητύν|ποθητὺν
ποθητύς :   : fem acc sg

ποθητῶν
ποθητός : longed for : fem gen pl<br>ποθητός : longed for : masc/neut gen pl

ποθι
ποθι : where? : enclitic indeclform (adverb)

ποθί|ποθί|ποθὶ
ποθι : where? : enclitic indeclform (adverb)

ποθίκει|ποθίκει
παρήκω : to have come alongside : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>παρήκω : to have come alongside : pres ind act 3rd sg (doric)

ποθίκοντας|ποθίκοντας
παρήκω : to have come alongside : pres part act masc acc pl (doric)

ποθίων|ποθίων
ποθέω : long for : pres part act masc nom sg (doric)

ποθίζεται|ποθίζεται
ποθίζω : stick tightly : pres ind mp 3rd sg

ποθίζῃ|ποθίζῃ
ποθίζω : stick tightly : pres subj mp 2nd sg<br>ποθίζω : stick tightly : pres ind mp 2nd sg<br>ποθίζω : stick tightly : pres subj act 3rd sg

ποθινάς|ποθινάς|ποθινὰς
ποθινός : full of longing : fem acc pl

ποθοβλήτοιο|ποθοβλήτοιο
ποθόβλητος : love-stricken : masc/fem/neut gen sg (epic)

ποθοβλήτοις|ποθοβλήτοις
ποθόβλητος : love-stricken : masc/fem/neut dat pl

ποθοβλήτοισι|ποθοβλήτοισι
ποθόβλητος : love-stricken : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ποθοβλήτου|ποθοβλήτου
ποθόβλητος : love-stricken : masc/fem/neut gen sg

ποθοβλήτους|ποθοβλήτους
ποθόβλητος : love-stricken : masc/fem acc pl

ποθοβλήτων|ποθοβλήτων
ποθόβλητος : love-stricken : masc/fem/neut gen pl

ποθοβλήτῳ|ποθοβλήτῳ
ποθόβλητος : love-stricken : masc/fem/neut dat sg

ποθοίη|ποθοίη
ποθέω : long for : pres opt act 3rd sg

ποθοίης|ποθοίης
ποθέω : long for : pres opt act 2nd sg

ποθοῖ
ποθέω : long for : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ποθοῖμεν
ποθέω : long for : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ποθοῖτο
ποθέω : long for : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ποθολκίς|ποθολκίς|ποθολκὶς
ποθολκίς : leading-rein : fem nom sg

ποθούμεν'|ποθούμεν'
ποθέω : long for : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ποθέω : long for : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)<br>ποθέω : long for : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ποθούμενα|ποθούμενα
ποθέω : long for : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ποθούμεναι|ποθούμεναι
ποθέω : long for : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ποθούμενε|ποθούμενε
ποθέω : long for : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)

ποθούμενοι|ποθούμενοι
ποθέω : long for : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ποθούμενον|ποθούμενον
ποθέω : long for : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ποθέω : long for : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ποθούμενος|ποθούμενος
ποθέω : long for : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ποθούμεθα|ποθούμεθα
ποθέω : long for : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ποθέω : long for : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ποθούντων|ποθούντων
ποθέω : long for : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ποθέω : long for : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ποθούσαις|ποθούσαις
ποθέω : long for : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ποθούσας|ποθούσας
ποθέω : long for : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ποθέω : long for : pres part act fem gen sg (doric)

ποθούσης|ποθούσης
ποθέω : long for : pres part act fem gen sg (attic epic)

ποθούσῃ|ποθούσῃ
ποθέω : long for : pres part act fem dat sg (attic epic)

ποθοῦμεν
ποθέω : long for : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ποθέω : long for : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ποθοῦν
ποθέω : long for : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ποθέω : long for : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ποθοῦντ'
ποθέω : long for : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ποθέω : long for : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ποθέω : long for : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ποθέω : long for : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ποθέω : long for : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ποθέω : long for : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ποθέω : long for : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ποθοῦντα
ποθέω : long for : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ποθέω : long for : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ποθοῦνται
ποθέω : long for : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ποθοῦντας
ποθέω : long for : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ποθοῦντε
ποθέω : long for : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)

ποθοῦντες
ποθέω : long for : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ποθοῦντι
ποθέω : long for : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ποθέω : long for : pres ind act 3rd pl (doric)

ποθοῦντος
ποθέω : long for : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ποθοῦσ'
ποθέω : long for : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ποθέω : long for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ποθέω : long for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ποθέω : long for : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ποθοῦσα
ποθέω : long for : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ποθοῦσαι
ποθέω : long for : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ποθοῦσαν
ποθέω : long for : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ποθοῦσι
ποθέω : long for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ποθέω : long for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ποθοῦσιν
ποθέω : long for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ποθέω : long for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ποθουμέναις|ποθουμέναις
ποθέω : long for : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ποθουμένας|ποθουμένας
ποθέω : long for : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ποθέω : long for : pres part mp fem gen sg (doric)

ποθουμένᾳ|ποθουμένᾳ
ποθέω : long for : pres part mp fem dat sg (doric)

ποθουμένη|ποθουμένη
ποθέω : long for : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ποθουμένην|ποθουμένην
ποθέω : long for : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ποθουμένης|ποθουμένης
ποθέω : long for : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ποθουμένῃ|ποθουμένῃ
ποθέω : long for : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ποθουμένοις|ποθουμένοις
ποθέω : long for : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ποθουμένου|ποθουμένου
ποθέω : long for : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ποθουμένους|ποθουμένους
ποθέω : long for : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ποθουμένων|ποθουμένων
ποθέω : long for : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ποθέω : long for : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ποθουμένῳ|ποθουμένῳ
ποθέω : long for : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ποθῶ
πίνω : Aër. : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ποθέω : long for : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ποθέω : long for : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ποθῶμεν
πίνω : Aër. : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ποθέω : long for : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ποθῶν
ποθέω : long for : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ποθή : longing : fem gen pl

ποθῶσιν
πίνω : Aër. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ποθέω : long for : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πορδαλέοισι|πορδαλέοισι
πορδάλεος : flatulent : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πορέειν|πορέειν
πόρω : furnish : aor inf act (epic ionic)

πορεία|πορεία
πορεία : mode of walking : fem nom/voc/acc dual<br>πορεία : mode of walking : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πορείαι|πορείαι
πορεία : mode of walking : fem dat sg (attic doric aeolic)

πορείαις|πορείαις
πορεία : mode of walking : fem dat pl

πορείαν|πορείαν
πορεία : mode of walking : fem acc sg (attic doric aeolic)

πορείας|πορείας
πορεία : mode of walking : fem acc pl<br>πορεία : mode of walking : fem gen sg (attic doric aeolic)

πορείᾳ|πορείᾳ
πορεία : mode of walking : fem dat sg (attic doric aeolic)

πορείη|πορείη
πορεία : mode of walking : fem nom/voc sg (epic ionic)

πορείην|πορείην
πορεία : mode of walking : fem acc sg (epic ionic)

πορείης|πορείης
πορεία : mode of walking : fem gen sg (epic ionic)

πορείῃ|πορείῃ
πορεία : mode of walking : fem dat sg (epic ionic)

πορείοις|πορείοις
πορεῖον : means of conveyance : neut dat pl

πορείων|πορείων
πορεῖον : means of conveyance : neut gen pl

πορεῖα
πορεῖον : means of conveyance : neut nom/voc/acc pl

πορεῖαι
πορεία : mode of walking : fem nom/voc pl

πορεῖν
πόρω : furnish : aor inf act (attic epic doric)

πορεῖον
πορεῖον : means of conveyance : neut nom/voc/acc sg

πορειῶν
πορεία : mode of walking : fem gen pl

πορεύει|πορεύει
πορεύω : make to go : pres ind mp 2nd sg<br>πορεύω : make to go : pres ind act 3rd sg

πορεύειν|πορεύειν
πορεύω : make to go : pres inf act (attic epic)

πορεύεις|πορεύεις
πορεύω : make to go : pres ind act 2nd sg

πορεύεν|πορεύεν
πορεύω : make to go : pres inf act (epic doric)

πορεύεο|πορεύεο
πορεύω : make to go : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πορεύω : make to go : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

πορεύεθ'|πορεύεθ'
πορεύω : make to go : pres imperat act 2nd pl<br>πορεύω : make to go : pres ind act 2nd pl<br>πορεύω : make to go : pres ind mp 3rd sg<br>πορεύω : make to go : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πορεύω : make to go : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πορεύεσθ'|πορεύεσθ'
πορεύω : make to go : pres imperat mp 2nd pl<br>πορεύω : make to go : pres ind mp 2nd pl<br>πορεύω : make to go : pres inf mp<br>πορεύω : make to go : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πορεύεσθαι|πορεύεσθαι
πορεύω : make to go : pres inf mp

πορεύεσθε|πορεύεσθε
πορεύω : make to go : pres imperat mp 2nd pl<br>πορεύω : make to go : pres ind mp 2nd pl<br>πορεύω : make to go : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πορεύεσθον|πορεύεσθον
πορεύω : make to go : pres imperat mp 2nd dual<br>πορεύω : make to go : pres ind mp 3rd dual<br>πορεύω : make to go : pres ind mp 2nd dual<br>πορεύω : make to go : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

πορεύετ'|πορεύετ'
πορεύω : make to go : pres imperat act 2nd pl<br>πορεύω : make to go : pres ind act 2nd pl<br>πορεύω : make to go : pres ind mp 3rd sg<br>πορεύω : make to go : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πορεύω : make to go : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πορεύεται|πορεύεται
πορεύω : make to go : pres ind mp 3rd sg

πορεύετε|πορεύετε
πορεύω : make to go : pres imperat act 2nd pl<br>πορεύω : make to go : pres ind act 2nd pl<br>πορεύω : make to go : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πορεύηι|πορεύηι
πορεύω : make to go : pres subj mp 2nd sg<br>πορεύω : make to go : pres ind mp 2nd sg<br>πορεύω : make to go : pres subj act 3rd sg

πορεύησθε|πορεύησθε
πορεύω : make to go : pres subj mp 2nd pl<br>πορεύω : make to go : pres subj act 2nd pl (epic)

πορεύηται|πορεύηται
πορεύω : make to go : pres subj mp 3rd sg

πορεύῃ|πορεύῃ
πορεύω : make to go : pres subj mp 2nd sg<br>πορεύω : make to go : pres ind mp 2nd sg<br>πορεύω : make to go : pres subj act 3rd sg

πορεύμασιν|πορεύμασιν
πόρευμα :   : neut dat pl<br>πορευμα : place in which one walks : neut dat pl

πορεύοιεν|πορεύοιεν
πορεύω : make to go : pres opt act 3rd pl

πορεύοιντο|πορεύοιντο
πορεύω : make to go : pres opt mp 3rd pl

πορεύοισθε|πορεύοισθε
πορεύω : make to go : pres opt mp 2nd pl

πορεύοιτ'|πορεύοιτ'
πορεύω : make to go : pres opt mp 3rd sg<br>πορεύω : make to go : pres opt act 2nd pl

πορεύοιτο|πορεύοιτο
πορεύω : make to go : pres opt mp 3rd sg

πορεύομ'|πορεύομ'
πορεύω : make to go : pres ind mp 1st sg

πορεύομαι|πορεύομαι
πορεύω : make to go : pres ind mp 1st sg

πορεύοντα|πορεύοντα
πορεύω : make to go : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πορεύω : make to go : pres part act masc acc sg

πορεύονται|πορεύονται
πορεύω : make to go : pres ind mp 3rd pl

πορεύοντες|πορεύοντες
πορεύω : make to go : pres part act masc nom/voc pl

πορεύοντος|πορεύοντος
πορεύω : make to go : pres part act masc/neut gen sg

πορεύου|πορεύου
πορεύω : make to go : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πορεύω : make to go : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

πορεύουσ'|πορεύουσ'
πορεύω : make to go : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πορεύω : make to go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πορεύω : make to go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πορεύω : make to go : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πορεύουσα|πορεύουσα
πορεύω : make to go : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πορεύουσαν|πορεύουσαν
πορεύω : make to go : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πορεύουσι|πορεύουσι
πορεύω : make to go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πορεύω : make to go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πορεύουσιν|πορεύουσιν
πορεύω : make to go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πορεύω : make to go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πορεύθητε|πορεύθητε
πορεύω : make to go : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

πορεύθητι|πορεύθητι
πορεύω : make to go : aor imperat pass 2nd sg

πορεύσαιμ'|πορεύσαιμ'
πορεύω : make to go : aor opt act 1st sg

πορεύσαντι|πορεύσαντι
πορεύω : make to go : aor part act masc/neut dat sg

πορεύσαντος|πορεύσαντος
πορεύω : make to go : aor part act masc/neut gen sg

πορεύσας|πορεύσας
πορεύω : make to go : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πορόω : furnish with pores : pres part act fem acc pl (epic ionic)

πορεύσατ'|πορεύσατ'
πορεύω : make to go : aor imperat act 2nd pl<br>πορεύω : make to go : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>πορεύω : make to go : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πορεύσατε|πορεύσατε
πορεύω : make to go : aor imperat act 2nd pl<br>πορεύω : make to go : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πορεύσεαι|πορεύσεαι
πορεύω : make to go : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>πορεύω : make to go : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

πορεύσει|πορεύσει
πόρευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πόρευσις :   : fem dat sg (epic)<br>πόρευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>πορεύω : make to go : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πορεύω : make to go : fut ind mid 2nd sg<br>πορεύω : make to go : fut ind act 3rd sg

πορεύσειν|πορεύσειν
πορεύω : make to go : fut inf act (attic epic)

πορεύσεις|πορεύσεις
πόρευσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πόρευσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>πορεύω : make to go : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πορεύω : make to go : fut ind act 2nd sg

πορεύσεθ'|πορεύσεθ'
πορεύω : make to go : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πορεύω : make to go : fut ind act 2nd pl<br>πορεύω : make to go : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πορεύω : make to go : fut ind mid 3rd sg

πορεύσεσθ'|πορεύσεσθ'
πορεύω : make to go : fut ind mid 2nd pl<br>πορεύω : make to go : fut inf mid

πορεύσεσθαι|πορεύσεσθαι
πορεύω : make to go : fut inf mid

πορεύσεσθε|πορεύσεσθε
πορεύω : make to go : fut ind mid 2nd pl

πορεύσεται|πορεύσεται
πορεύω : make to go : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πορεύω : make to go : fut ind mid 3rd sg

πορεύσετε|πορεύσετε
πορεύω : make to go : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πορεύω : make to go : fut ind act 2nd pl

πορεύσεως|πορεύσεως
πόρευσις :   : fem gen sg (attic)

πορεύση|πορεύση
πόρευσις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

πορεύσησθε|πορεύσησθε
πορεύω : make to go : aor subj mid 2nd pl<br>πορεύω : make to go : aor subj act 2nd pl (epic)

πορεύσηται|πορεύσηται
πορεύω : make to go : aor subj mid 3rd sg

πορεύσῃ|πορεύσῃ
πόρευσις :   : fem dat sg (epic)<br>πορεύω : make to go : aor subj mid 2nd sg<br>πορεύω : make to go : aor subj act 3rd sg<br>πορεύω : make to go : fut ind mid 2nd sg<br>πορόω : furnish with pores : pres part act fem dat sg (epic ionic)

πορεύσιμα|πορεύσιμα
πορεύσιμος : that may be crossed : neut nom/voc/acc pl<br>πορεύσιμος : that may be crossed : neut nom/voc/acc pl

πορεύσιμοι|πορεύσιμοι
πορεύσιμος : that may be crossed : masc nom/voc pl<br>πορεύσιμος : that may be crossed : masc/fem nom/voc pl

πορεύσιμον|πορεύσιμον
πορεύσιμος : that may be crossed : masc acc sg<br>πορεύσιμος : that may be crossed : neut nom/voc/acc sg<br>πορεύσιμος : that may be crossed : masc/fem acc sg<br>πορεύσιμος : that may be crossed : neut nom/voc/acc sg

πορεύσιμος|πορεύσιμος
πορεύσιμος : that may be crossed : masc nom sg<br>πορεύσιμος : that may be crossed : masc/fem nom sg

πορεύσοιντο|πορεύσοιντο
πορεύω : make to go : fut opt mid 3rd pl

πορεύσοιτο|πορεύσοιτο
πορεύω : make to go : fut opt mid 3rd sg

πορεύσομαι|πορεύσομαι
πορεύω : make to go : aor subj mid 1st sg (epic)<br>πορεύω : make to go : fut ind mid 1st sg

πορεύσομεν|πορεύσομεν
πορεύω : make to go : aor subj act 1st pl (epic)<br>πορεύω : make to go : fut ind act 1st pl

πορεύσονται|πορεύσονται
πορεύω : make to go : fut ind mid 3rd pl

πορεύσω|πορεύσω
πορεύω : make to go : aor subj act 1st sg<br>πορεύω : make to go : fut ind act 1st sg<br>πορεύω : make to go : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πορεύσωμαι|πορεύσωμαι
πορεύω : make to go : aor subj mid 1st sg

πορεύσωμεν|πορεύσωμεν
πορεύω : make to go : aor subj act 1st pl

πορεύω|πορεύω
πορεύω : make to go : pres subj act 1st sg<br>πορεύω : make to go : pres ind act 1st sg

πορεύωμαι|πορεύωμαι
πορεύω : make to go : pres subj mp 1st sg

πορεύων|πορεύων
πορεύω : make to go : pres part act masc nom sg

πορεύωνται|πορεύωνται
πορεύω : make to go : pres subj mp 3rd pl

πορεῦσαι
πορεύω : make to go : aor inf act<br>πορόω : furnish with pores : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

πορευέσθω|πορευέσθω
πορεύω : make to go : pres imperat mp 3rd sg

πορευέσθων|πορευέσθων
πορεύω : make to go : pres imperat mp 3rd pl<br>πορεύω : make to go : pres imperat mp 3rd dual

πορευέσθωσαν|πορευέσθωσαν
πορεύω : make to go : pres imperat mp 3rd pl

πορευέτω|πορευέτω
πορεύω : make to go : pres imperat act 3rd sg

πορευόμενα|πορευόμενα
πορεύω : make to go : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πορευόμεναι|πορευόμεναι
πορεύω : make to go : pres part mp fem nom/voc pl

πορευόμενοι|πορευόμενοι
πορεύω : make to go : pres part mp masc nom/voc pl

πορευόμενον|πορευόμενον
πορεύω : make to go : pres part mp masc acc sg<br>πορεύω : make to go : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πορευόμενος|πορευόμενος
πορεύω : make to go : pres part mp masc nom sg

πορευόμεθα|πορευόμεθα
πορεύω : make to go : pres ind mp 1st pl<br>πορεύω : make to go : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πορευόντων|πορευόντων
πορεύω : make to go : pres part act masc/neut gen pl<br>πορεύω : make to go : pres imperat act 3rd pl

πορευοίμεθ'|πορευοίμεθ'
πορεύω : make to go : pres opt mp 1st pl

πορευοίμεθα|πορευοίμεθα
πορεύω : make to go : pres opt mp 1st pl

πορευοίμην|πορευοίμην
πορεύω : make to go : pres opt mp 1st sg

πορευομέναις|πορευομέναις
πορεύω : make to go : pres part mp fem dat pl

πορευομένας|πορευομένας
πορεύω : make to go : pres part mp fem acc pl<br>πορεύω : make to go : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

πορευομένη|πορευομένη
πορεύω : make to go : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πορευομένηι|πορευομένηι
πορεύω : make to go : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πορευομένην|πορευομένην
πορεύω : make to go : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πορευομένης|πορευομένης
πορεύω : make to go : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πορευομένῃ|πορευομένῃ
πορεύω : make to go : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πορευομένοις|πορευομένοις
πορεύω : make to go : pres part mp masc/neut dat pl

πορευομένοισιν|πορευομένοισιν
πορεύω : make to go : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πορευομένου|πορευομένου
πορεύω : make to go : pres part mp masc/neut gen sg

πορευομένους|πορευομένους
πορεύω : make to go : pres part mp masc acc pl

πορευομένωι|πορευομένωι
πορεύω : make to go : pres part mp masc/neut dat sg

πορευομένων|πορευομένων
πορεύω : make to go : pres part mp fem gen pl<br>πορεύω : make to go : pres part mp masc/neut gen pl

πορευομένῳ|πορευομένῳ
πορεύω : make to go : pres part mp masc/neut dat sg

πορευούσαις|πορευούσαις
πορεύω : make to go : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

πορευούσας|πορευούσας
πορεύω : make to go : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πορεύω : make to go : pres part act fem gen sg (doric)

πορευθέν|πορευθέν|πορευθὲν
πορεύω : make to go : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πορευθέντ'|πορευθέντ'|πορευθὲντ'
πορεύω : make to go : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πορεύω : make to go : aor part pass masc acc sg<br>πορεύω : make to go : aor part pass masc/neut dat sg<br>πορεύω : make to go : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

πορευθέντα|πορευθέντα
πορεύω : make to go : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πορεύω : make to go : aor part pass masc acc sg

πορευθέντας|πορευθέντας
πορεύω : make to go : aor part pass masc acc pl

πορευθέντες|πορευθέντες
πορεύω : make to go : aor part pass masc nom/voc pl

πορευθέντι|πορευθέντι
πορεύω : make to go : aor part pass masc/neut dat sg

πορευθέντος|πορευθέντος
πορεύω : make to go : aor part pass masc/neut gen sg

πορευθέντων|πορευθέντων
πορεύω : make to go : aor part pass masc/neut gen pl

πορευθείη|πορευθείη
πορεύω : make to go : aor opt pass 3rd sg

πορευθείημεν|πορευθείημεν
πορεύω : make to go : aor opt pass 1st pl

πορευθείην|πορευθείην
πορεύω : make to go : aor opt pass 1st sg

πορευθείης|πορευθείης
πορεύω : make to go : aor opt pass 2nd sg

πορευθείησαν|πορευθείησαν
πορεύω : make to go : aor opt pass 3rd pl

πορευθείς|πορευθείς|πορευθεὶς
πορεύω : make to go : aor part pass masc nom/voc sg

πορευθείσας|πορευθείσας
πορεύω : make to go : aor part pass fem acc pl<br>πορεύω : make to go : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

πορευθείσης|πορευθείσης
πορεύω : make to go : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πορευθεῖεν
πορεύω : make to go : aor opt pass 3rd pl

πορευθεῖσα
πορεύω : make to go : aor part pass fem nom/voc sg

πορευθεῖσαι
πορεύω : make to go : aor part pass fem nom/voc pl

πορευθεῖσαν
πορεύω : make to go : aor part pass fem acc sg

πορευθεῖσι
πορεύω : make to go : aor part pass masc/neut dat pl

πορευθεῖσιν
πορεύω : make to go : aor part pass masc/neut dat pl

πορευθήσεσθαι|πορευθήσεσθαι
πορεύω : make to go : fut inf pasj

πορευθήσεται|πορευθήσεται
πορεύω : make to go : fut ind pass 3rd sg

πορευθήσῃ|πορευθήσῃ
πορεύω : make to go : fut ind pass 2nd sg

πορευθήσομαι|πορευθήσομαι
πορεύω : make to go : fut ind pass 1st sg

πορευθήσονται|πορευθήσονται
πορεύω : make to go : fut ind pass 3rd pl

πορευθήτω|πορευθήτω
πορεύω : make to go : aor imperat pass 3rd sg

πορευθῆναι
πορεύω : make to go : aor inf pasj

πορευθῆτε
πορεύω : make to go : aor subj pass 2nd pl

πορευθῆτον
πορεύω : make to go : aor subj pass 3rd dual<br>πορεύω : make to go : aor subj pass 2nd dual

πορευθῇ
πορεύω : make to go : aor subj pass 3rd sg

πορευθῇς
πορεύω : make to go : aor subj pass 2nd sg

πορευθησόμενοι|πορευθησόμενοι
πορεύω : make to go : fut part pass masc nom/voc pl

πορευθῶ
πορεύω : make to go : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

πορευθῶμεν
πορεύω : make to go : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

πορευθῶσι
πορεύω : make to go : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πορευθῶσιν
πορεύω : make to go : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πορευσάμενος|πορευσάμενος
πορεύω : make to go : aor part mid masc nom sg

πορευσάτω|πορευσάτω
πορεύω : make to go : aor imperat act 3rd sg

πορευσίμην|πορευσίμην
πορεύσιμος : that may be crossed : fem acc sg (attic epic ionic)

πορευσίμης|πορευσίμης
πορεύσιμος : that may be crossed : fem gen sg (attic epic ionic)

πορευσίμοις|πορευσίμοις
πορεύσιμος : that may be crossed : masc/neut dat pl<br>πορεύσιμος : that may be crossed : masc/fem/neut dat pl

πορευσίμων|πορευσίμων
πορεύσιμος : that may be crossed : fem gen pl<br>πορεύσιμος : that may be crossed : masc/neut gen pl<br>πορεύσιμος : that may be crossed : masc/fem/neut gen pl

πορευσόμεναι|πορευσόμεναι
πορεύω : make to go : fut part mid fem nom/voc pl

πορευσόμενον|πορευσόμενον
πορεύω : make to go : fut part mid masc acc sg<br>πορεύω : make to go : fut part mid neut nom/voc/acc sg

πορευσόμενος|πορευσόμενος
πορεύω : make to go : fut part mid masc nom sg

πορευσόμεθα|πορευσόμεθα
πορεύω : make to go : aor subj mid 1st pl (epic)<br>πορεύω : make to go : fut ind mid 1st pl

πορευσοίμην|πορευσοίμην
πορεύω : make to go : fut opt mid 1st sg (doric)

πορευσομένης|πορευσομένης
πορεύω : make to go : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

πορευσομένοις|πορευσομένοις
πορεύω : make to go : fut part mid masc/neut dat pl

πορευσομένου|πορευσομένου
πορεύω : make to go : fut part mid masc/neut gen sg

πορευσομένους|πορευσομένους
πορεύω : make to go : fut part mid masc acc pl

πορευσώμεθα|πορευσώμεθα
πορεύω : make to go : aor subj mid 1st pl

πορευτά|πορευτά|πορευτὰ
πορευτός : gone over : neut nom/voc/acc pl<br>πορευτός : gone over : fem nom/voc/acc dual<br>πορευτός : gone over : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πορευτός : gone over : neut nom/voc/acc pl

πορευτάς|πορευτάς|πορευτὰς
πορευτός : gone over : fem acc pl

πορευταί|πορευταί|πορευταὶ
πορευτός : gone over : fem nom/voc pl

πορευτέα|πορευτέα
πορευτέος : to be traversed : neut nom/voc/acc pl<br>πορευτέος : to be traversed : fem nom/voc/acc dual<br>πορευτέος : to be traversed : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πορευτέον|πορευτέον
πορευτέος : to be traversed : masc acc sg<br>πορευτέος : to be traversed : neut nom/voc/acc sg

πορευτή|πορευτή|πορευτὴ
πορευτός : gone over : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πορευτήν|πορευτήν|πορευτὴν
πορευτός : gone over : fem acc sg (attic epic ionic)

πορευτῆς
πορευτός : gone over : fem gen sg (attic epic ionic)

πορευτικά|πορευτικά|πορευτικὰ
πορευτικός : going on foot : neut nom/voc/acc pl<br>πορευτικός : going on foot : fem nom/voc/acc dual<br>πορευτικός : going on foot : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πορευτικάς|πορευτικάς|πορευτικὰς
πορευτικός : going on foot : fem acc pl

πορευτικαί|πορευτικαί|πορευτικαὶ
πορευτικός : going on foot : fem nom/voc pl

πορευτική|πορευτική|πορευτικὴ
πορευτικός : going on foot : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πορευτικήν|πορευτικήν|πορευτικὴν
πορευτικός : going on foot : fem acc sg (attic epic ionic)

πορευτικῆς
πορευτικός : going on foot : fem gen sg (attic epic ionic)

πορευτικόν|πορευτικόν|πορευτικὸν
πορευτικός : going on foot : masc acc sg<br>πορευτικός : going on foot : neut nom/voc/acc sg

πορευτικός|πορευτικός|πορευτικὸς
πορευτικός : going on foot : masc nom sg

πορευτικοί|πορευτικοί|πορευτικοὶ
πορευτικός : going on foot : masc nom/voc pl

πορευτικοῖς
πορευτικός : going on foot : masc/neut dat pl

πορευτικούς|πορευτικούς|πορευτικοὺς
πορευτικός : going on foot : masc acc pl

πορευτικοῦ
πορευτικός : going on foot : masc/neut gen sg

πορευτικώτερα|πορευτικώτερα
πορευτικός : going on foot : neut nom/voc/acc comp pl

πορευτικῶν
πορευτικός : going on foot : fem gen pl<br>πορευτικός : going on foot : masc/neut gen pl

πορευτικῶς
πορευτικός : going on foot : adverbial

πορευτικῷ
πορευτικός : going on foot : masc/neut dat sg

πορευτόν|πορευτόν|πορευτὸν
πορευτός : gone over : masc acc sg<br>πορευτός : gone over : neut nom/voc/acc sg<br>πορευτός : gone over : masc/fem acc sg<br>πορευτός : gone over : neut nom/voc/acc sg

πορευτός|πορευτός|πορευτὸς
πορευτός : gone over : masc nom sg<br>πορευτός : gone over : masc/fem nom sg

πορευτοῦ
πορευτός : gone over : masc/neut gen sg<br>πορευτός : gone over : masc/fem/neut gen sg

πορευτῶν
πορευτός : gone over : fem gen pl<br>πορευτός : gone over : masc/neut gen pl<br>πορευτός : gone over : masc/fem/neut gen pl

πορευώμεθα|πορευώμεθα
πορεύω : make to go : pres subj mp 1st pl

πορφύρα|πορφύρα
πορφύρα : purple-fish : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>πορφύρα : purple-fish : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

πορφύραι|πορφύραι
πορφύρα : purple-fish : fem nom/voc pl (ionic)<br>πορφύρα : purple-fish : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>πορφύρω : heaves : aor opt act 3rd sg

πορφύραις|πορφύραις
πορφύρα : purple-fish : fem dat pl (ionic)<br>πορφύρω : heaves : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πορφύρω : heaves : aor opt act 2nd sg

πορφύραν|πορφύραν
πορφύρα : purple-fish : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

πορφύρας|πορφύρας
πορφύρα : purple-fish : fem acc pl (ionic)<br>πορφύρα : purple-fish : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>πορφύρω : heaves : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πορφύρᾳ|πορφύρᾳ
πορφύρα : purple-fish : fem nom/voc pl (ionic)<br>πορφύρα : purple-fish : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

πορφύρε'|πορφύρε'
πορφύρεος : heaving : neut nom/voc/acc pl<br>πορφύρεος : heaving : masc voc sg<br>πορφύρεος : heaving : fem nom/voc pl<br>πορφύρω : heaves : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πορφύρω : heaves : pres ind mp 2nd sg<br>πορφύρω : heaves : pres ind act 3rd sg<br>πορφύρω : heaves : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πορφύρω : heaves : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>πορφύρω : heaves : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>πορφύρω : heaves : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πορφύρω : heaves : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πορφυρέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πορφυρέω :   : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>πορφυρέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πορφυρέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πορφυρέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πορφύρεα|πορφύρεα
πορφύρεος : heaving : neut nom/voc/acc pl

πορφύρει|πορφύρει
πορφύρω : heaves : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πορφύρω : heaves : pres ind mp 2nd sg<br>πορφύρω : heaves : pres ind act 3rd sg<br>πορφυρέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πορφυρέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πορφύρειν|πορφύρειν
πορφύρω : heaves : pres inf act (attic epic)

πορφύρειον|πορφύρειον
πορφύρειος :   : masc/fem acc sg<br>πορφύρειος :   : neut nom/voc/acc sg

πορφύρειος|πορφύρειος
πορφύρειος :   : masc/fem nom sg

πορφύρεοι|πορφύρεοι
πορφύρεος : heaving : masc nom/voc pl

πορφύρεον|πορφύρεον
πορφύρεος : heaving : masc acc sg<br>πορφύρεος : heaving : neut nom/voc/acc sg<br>πορφυρέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πορφυρέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

πορφύρεος|πορφύρεος
πορφύρεος : heaving : masc nom sg

πορφύρεσκε|πορφύρεσκε
πορφύρω : heaves : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>πορφυρέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πορφύρεσκεν|πορφύρεσκεν
πορφύρω : heaves : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>πορφυρέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πορφύρεται|πορφύρεται
πορφύρω : heaves : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πορφύρω : heaves : pres ind mp 3rd sg

πορφύρετο|πορφύρετο
πορφύρω : heaves : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πορφύρην|πορφύρην
πορφύρα : purple-fish : fem acc sg (epic ionic)<br>πορφύρω : heaves : pres inf act (doric aeolic)<br>πορφύρω : heaves : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πορφύρω : heaves : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

πορφύρης|πορφύρης
πορφύρα : purple-fish : fem gen sg (epic ionic)<br>πορφύρω : heaves : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

πορφύρηται|πορφύρηται
πορφύρω : heaves : aor subj mid 3rd sg<br>πορφύρω : heaves : pres subj mp 3rd sg

πορφύρῃ|πορφύρῃ
πορφύρα : purple-fish : fem dat sg (epic ionic)<br>πορφύρω : heaves : aor subj mid 2nd sg<br>πορφύρω : heaves : aor subj act 3rd sg<br>πορφύρω : heaves : pres subj mp 2nd sg<br>πορφύρω : heaves : pres ind mp 2nd sg<br>πορφύρω : heaves : pres subj act 3rd sg

πορφύρια|πορφύρια
πορφύριον : purple-dyed stuff : neut nom/voc/acc pl

πορφύριον|πορφύριον
πορφύριον : purple-dyed stuff : neut nom/voc/acc sg<br>πορφυρέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>πορφυρέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

πορφύροις|πορφύροις
πορφύρω : heaves : pres opt act 2nd sg

πορφύροιτο|πορφύροιτο
πορφύρω : heaves : pres opt mp 3rd sg

πορφύροντ'|πορφύροντ'
πορφύρω : heaves : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πορφύρω : heaves : pres part act masc acc sg<br>πορφύρω : heaves : pres part act masc/neut dat sg<br>πορφύρω : heaves : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πορφύρω : heaves : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πορφύρω : heaves : pres ind mp 3rd pl<br>πορφύρω : heaves : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πορφύροντα|πορφύροντα
πορφύρω : heaves : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πορφύρω : heaves : pres part act masc acc sg

πορφύροντας|πορφύροντας
πορφύρω : heaves : pres part act masc acc pl

πορφύροντες|πορφύροντες
πορφύρω : heaves : pres part act masc nom/voc pl

πορφύροντι|πορφύροντι
πορφύρω : heaves : pres part act masc/neut dat sg<br>πορφύρω : heaves : pres ind act 3rd pl (doric)

πορφύροντο|πορφύροντο
πορφύρω : heaves : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πορφύροντος|πορφύροντος
πορφύρω : heaves : pres part act masc/neut gen sg

πορφύρουσα|πορφύρουσα
πορφύρω : heaves : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πορφύρουσαι|πορφύρουσαι
πορφύρω : heaves : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πορφύρουσαν|πορφύρουσαν
πορφύρω : heaves : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πορφύρουσι|πορφύρουσι
πορφύρω : heaves : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πορφύρω : heaves : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πορφύρω : heaves : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πορφύρουσιν|πορφύρουσιν
πορφύρω : heaves : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πορφύρω : heaves : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πορφύρω : heaves : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πορφύρω|πορφύρω
πορφύρω : heaves : aor subj act 1st sg<br>πορφύρω : heaves : pres subj act 1st sg<br>πορφύρω : heaves : pres ind act 1st sg<br>πορφύρω : heaves : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πορφύρων|πορφύρων
πορφύρω : heaves : pres part act masc nom sg

πορφῦρον
πορφύρω : heaves : pres part act masc voc sg<br>πορφύρω : heaves : pres part act neut nom/voc/acc sg

πορφυράνθεμος|πορφυράνθεμος
πορφυράνθεμος :   : masc/fem nom sg

πορφυρᾶ
πορφύρεος : heaving : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>πορφύρεος : heaving : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>πορφύρεος : heaving : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>πορφύρεος : heaving : fem nom/voc sg (attic)<br>πορφυρεύς : fisher for purple fish : masc acc sg (attic)

πορφυρᾶν
πορφύρα : purple-fish : fem gen pl (doric ionic aeolic)<br>πορφύρεος : heaving : fem acc sg (attic)

πορφυρᾶς
πορφύρεος : heaving : fem acc pl (attic)<br>πορφύρεος : heaving : fem gen sg (attic)<br>πορφυρεύς : fisher for purple fish : masc acc pl

πορφυρᾷ
πορφύρεος : heaving : fem dat sg (attic)

πορφυραῖ
πορφύρεος : heaving : fem nom/voc pl (attic)

πορφυραῖς
πορφύρεος : heaving : fem dat pl (attic)

πορφυρανθές|πορφυρανθές|πορφυρανθὲς
πορφυρανθής : with purple blossom : masc/fem voc sg<br>πορφυρανθής : with purple blossom : neut nom/voc/acc sg

πορφυρανθεῖ
πορφυρανθής : with purple blossom : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πορφυρανθής : with purple blossom : masc/fem/neut dat sg

πορφυρανθεῖς
πορφυρανθής : with purple blossom : masc/fem acc pl<br>πορφυρανθής : with purple blossom : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πορφυρανθής|πορφυρανθής|πορφυρανθὴς
πορφυρανθής : with purple blossom : masc/fem nom sg

πορφυρανθῆ
πορφυρανθής : with purple blossom : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πορφυρανθής : with purple blossom : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πορφυρανθής : with purple blossom : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πορφυρανθοῦς
πορφυρανθής : with purple blossom : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πορφυρέα|πορφυρέα
πορφύρεος : heaving : neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>πορφύρεος : heaving : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πορφύρεος : heaving : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>πορφυρεύς : fisher for purple fish : masc acc sg

πορφυρέαι|πορφυρέαι
πορφύρεος : heaving : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πορφύρεος : heaving : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πορφύρω : heaves : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>πορφυρέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

πορφυρέαις|πορφυρέαις
πορφύρεος : heaving : fem dat pl (attic epic)<br>πορφύρεος : heaving : fem dat pl (attic)

πορφυρέαισι|πορφυρέαισι
πορφύρεος : heaving : fem dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>πορφύρεος : heaving : fem dat pl (attic)

πορφυρέαν|πορφυρέαν
πορφύρεος : heaving : fem acc sg (attic doric aeolic)

πορφυρέας|πορφυρέας
πορφύρεος : heaving : fem acc pl (attic epic)<br>πορφύρεος : heaving : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πορφυρεύς : fisher for purple fish : masc acc pl

πορφυρέᾳ|πορφυρέᾳ
πορφύρεος : heaving : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πορφύρεος : heaving : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πορφύρω : heaves : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>πορφυρέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

πορφυρέει|πορφυρέει
πορφύρω : heaves : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>πορφύρω : heaves : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>πορφύρω : heaves : fut ind act 3rd sg (epic ionic)<br>πορφυρέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πορφυρέω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

πορφυρέες|πορφυρέες
πορφυρεύς : fisher for purple fish : masc nom/voc pl (epic ionic)

πορφυρέεσκεν|πορφυρέεσκεν
πορφυρέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πορφυρέη|πορφυρέη
πορφύρεος : heaving : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πορφυρέηισι|πορφυρέηισι
πορφύρεος : heaving : fem dat pl (attic epic ionic)<br>πορφύρω : heaves : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>πορφυρέω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

πορφυρέην|πορφυρέην
πορφύρεος : heaving : fem acc sg (attic epic ionic)

πορφυρέης|πορφυρέης
πορφύρεος : heaving : fem gen sg (attic epic ionic)

πορφυρέῃ|πορφυρέῃ
πορφύρεος : heaving : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πορφύρω : heaves : aor subj pass 3rd sg (epic ionic)<br>πορφύρω : heaves : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>πορφυρέω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>πορφυρέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πορφυρέω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

πορφυρέι|πορφυρέι
πορφυρεύς : fisher for purple fish : masc dat sg (epic)

πορφυρέοιο|πορφυρέοιο
πορφύρεος : heaving : masc/neut gen sg (attic epic)<br>πορφύρω : heaves : fut opt mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πορφυρέω :   : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

πορφυρέοις|πορφυρέοις
πορφύρεος : heaving : masc/neut dat pl (attic epic)<br>πορφύρω : heaves : fut opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πορφυρέω :   : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

πορφυρέοισι|πορφυρέοισι
πορφύρεος : heaving : masc/neut dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>πορφύρω : heaves : fut part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>πορφύρω : heaves : fut ind act 3rd pl (aeolic)<br>πορφυρέω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>πορφυρέω :   : pres ind act 3rd pl (aeolic)

πορφυρέοισιν|πορφυρέοισιν
πορφύρεος : heaving : masc/neut dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>πορφύρω : heaves : fut part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>πορφύρω : heaves : fut ind act 3rd pl (aeolic)<br>πορφυρέω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>πορφυρέω :   : pres ind act 3rd pl (aeolic)

πορφυρέου|πορφυρέου
πορφύρεος : heaving : masc/neut gen sg (attic epic)

πορφυρέους|πορφυρέους
πορφύρεος : heaving : masc acc pl (attic epic)

πορφυρέουσαν|πορφυρέουσαν
πορφύρω : heaves : fut part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>πορφυρέω :   : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

πορφυρέωι|πορφυρέωι
πορφύρεος : heaving : masc/neut dat sg (attic epic)

πορφυρέων|πορφυρέων
πορφύρα : purple-fish : fem gen pl (epic ionic)<br>πορφύρεος : heaving : fem gen pl (attic epic)<br>πορφύρεος : heaving : masc/neut gen pl (attic epic)<br>πορφύρω : heaves : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>πορφυρέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>πορφυρεύς : fisher for purple fish : masc gen pl<br>πορφυρεύς : fisher for purple fish : masc gen pl

πορφυρέῳ|πορφυρέῳ
πορφύρεος : heaving : masc/neut dat sg (attic epic)

πορφυρείοις|πορφυρείοις
πορφύρειος :   : masc/fem/neut dat pl<br>πορφυρεῖον : dyehouse for purple : neut dat pl

πορφυρεῖν
πορφύρω : heaves : fut inf act (attic epic doric)<br>πορφυρέω :   : pres inf act (attic epic doric)

πορφυρεῖς
πορφύρω : heaves : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>πορφύρω : heaves : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πορφυρέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πορφυρεύς : fisher for purple fish : masc acc pl<br>πορφυρεύς : fisher for purple fish : masc nom/voc pl (parad_form)

πορφυρεύς|πορφυρεύς|πορφυρεὺς
πορφυρεύς : fisher for purple fish : masc nom sg

πορφυρεύων|πορφυρεύων
πορφυρεύω : catch purple fish : pres part act masc nom sg

πορφυρεῦν
πορφύρεος : heaving : masc acc sg (attic epic)<br>πορφύρεος : heaving : neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>πορφύρω : heaves : fut part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>πορφύρω : heaves : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>πορφυρέω :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>πορφυρέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

πορφυρεῦσι
πορφύρω : heaves : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>πορφύρω : heaves : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πορφύρω : heaves : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>πορφυρέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πορφυρέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>πορφυρεύς : fisher for purple fish : masc dat pl

πορφυρευόντων|πορφυρευόντων
πορφυρεύω : catch purple fish : pres part act masc/neut gen pl<br>πορφυρεύω : catch purple fish : pres imperat act 3rd pl

πορφυρευομένους|πορφυρευομένους
πορφυρεύω : catch purple fish : pres part mp masc acc pl

πορφυρευθῆναι
πορφυρεύω : catch purple fish : aor inf pasj

πορφυρευτάς|πορφυρευτάς|πορφυρευτὰς
πορφυρευτής :   : masc acc pl<br>πορφυρευτής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

πορφυρευταί|πορφυρευταί|πορφυρευταὶ
πορφυρευτής :   : masc nom/voc pl

πορφυρευταῖς
πορφυρευτής :   : masc dat pl

πορφυρευτής|πορφυρευτής|πορφυρευτὴς
πορφυρευτής :   : masc nom sg

πορφυρευτικαί|πορφυρευτικαί|πορφυρευτικαὶ
πορφυρευτικός : of : fem nom/voc pl

πορφυρευτική|πορφυρευτική|πορφυρευτικὴ
πορφυρευτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πορφυρῆ
πορφύρεος : heaving : neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>πορφύρεος : heaving : fem nom/voc sg (attic epic)<br>πορφυρεύς : fisher for purple fish : masc nom/voc/acc dual<br>πορφυρεύς : fisher for purple fish : masc acc sg

πορφυρῆι
πορφύρεος : heaving : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πορφύρω : heaves : aor subj pass 3rd sg<br>πορφύρω : heaves : fut ind mid 2nd sg<br>πορφυρέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>πορφυρέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>πορφυρέω :   : pres subj act 3rd sg<br>πορφυρεύς : fisher for purple fish : masc dat sg (epic ionic)

πορφυρῆν
πορφύρεος : heaving : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πορφύρω : heaves : fut inf act (epic doric)<br>πορφυρέω :   : pres inf act (epic doric)

πορφυρῆς
πορφύρεος : heaving : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πορφύρω : heaves : fut ind act 2nd sg (doric)<br>πορφυρέω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>πορφυρεύς : fisher for purple fish : masc nom pl<br>πορφυρεύς : fisher for purple fish : masc nom/voc pl

πορφυρίδ'|πορφυρίδ'|πορφυρὶδ'
πορφυρίς : purple garment : fem acc sg<br>πορφυρίς : purple garment : fem dat sg<br>πορφυρίς : purple garment : fem nom/voc/acc dual

πορφυρίδα|πορφυρίδα
πορφυρίς : purple garment : fem acc sg

πορφυρίδας|πορφυρίδας
πορφυρίς : purple garment : fem acc pl

πορφυρίδες|πορφυρίδες
πορφυρίς : purple garment : fem nom/voc pl

πορφυρίδι|πορφυρίδι
πορφυρίς : purple garment : fem dat sg

πορφυρίδος|πορφυρίδος
πορφυρίς : purple garment : fem gen sg

πορφυρίδων|πορφυρίδων
πορφυρίς : purple garment : fem gen pl

πορφυρίου|πορφυρίου
πορφύριον : purple-dyed stuff : neut gen sg

πορφυρίς|πορφυρίς|πορφυρὶς
πορφυρίς : purple garment : fem nom sg

πορφυρίσι|πορφυρίσι
πορφυρίς : purple garment : fem dat pl

πορφυρίσιν|πορφυρίσιν
πορφυρίς : purple garment : fem dat pl

πορφυρίτας|πορφυρίτας
πορφυρίτης : like purple : masc acc pl<br>πορφυρίτης : like purple : masc nom sg (epic doric aeolic)

πορφυρίτην|πορφυρίτην
πορφυρίτης : like purple : masc acc sg (attic epic ionic)

πορφυρίτης|πορφυρίτης
πορφυρίτης : like purple : masc nom sg

πορφυρίτῃ|πορφυρίτῃ
πορφυρίτης : like purple : masc dat sg (attic epic ionic)

πορφυρίτου|πορφυρίτου
πορφυρίτης : like purple : masc gen sg

πορφυρίων|πορφυρίων
πορφύριον : purple-dyed stuff : neut gen pl<br>πορφύρω : heaves : fut part act masc nom sg (doric)<br>πορφυρέω :   : pres part act masc nom sg (doric)<br>πορφυρίων : purple coot : masc nom/voc sg

πορφυρίων'|πορφυρίων'
πορφυρίων : purple coot : masc acc sg<br>πορφυρίων : purple coot : masc dat sg<br>πορφυρίων : purple coot : masc nom/voc/acc dual

πορφυρίωνα|πορφυρίωνα
πορφυρίων : purple coot : masc acc sg

πορφυρίωνας|πορφυρίωνας
πορφυρίων : purple coot : masc acc pl

πορφυρίωνες|πορφυρίωνες
πορφυρίων : purple coot : masc nom/voc pl

πορφυρίωνι|πορφυρίωνι
πορφυρίων : purple coot : masc dat sg

πορφυρίωνος|πορφυρίωνος
πορφυρίων : purple coot : masc gen sg

πορφυρίωσι|πορφυρίωσι
πορφύρω : heaves : aor subj pass 3rd pl (doric)<br>πορφυρέω :   : pres subj act 3rd pl (doric)<br>πορφυρίων : purple coot : masc dat pl

πορφυρίῳ|πορφυρίῳ
πορφύριον : purple-dyed stuff : neut dat sg

πορφυρίζει|πορφυρίζει
πορφυρίζω : to be purplish : pres ind mp 2nd sg<br>πορφυρίζω : to be purplish : pres ind act 3rd sg

πορφυρίζηται|πορφυρίζηται
πορφυρίζω : to be purplish : pres subj mp 3rd sg

πορφυρίζον|πορφυρίζον
πορφυρίζω : to be purplish : pres part act masc voc sg<br>πορφυρίζω : to be purplish : pres part act neut nom/voc/acc sg

πορφυρίζοντα|πορφυρίζοντα
πορφυρίζω : to be purplish : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πορφυρίζω : to be purplish : pres part act masc acc sg

πορφυρίζονται|πορφυρίζονται
πορφυρίζω : to be purplish : pres ind mp 3rd pl

πορφυρίζοντας|πορφυρίζοντας
πορφυρίζω : to be purplish : pres part act masc acc pl

πορφυρίζοντες|πορφυρίζοντες
πορφυρίζω : to be purplish : pres part act masc nom/voc pl

πορφυρίζοντι|πορφυρίζοντι
πορφυρίζω : to be purplish : pres part act masc/neut dat sg<br>πορφυρίζω : to be purplish : pres ind act 3rd pl (doric)

πορφυρίζοντος|πορφυρίζοντος
πορφυρίζω : to be purplish : pres part act masc/neut gen sg

πορφυρίζουσαν|πορφυρίζουσαν
πορφυρίζω : to be purplish : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πορφυρίζων|πορφυρίζων
πορφυρίζω : to be purplish : pres part act masc nom sg

πορφυριζούσαις|πορφυριζούσαις
πορφυρίζω : to be purplish : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

πορφυριζούσας|πορφυριζούσας
πορφυρίζω : to be purplish : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πορφυρίζω : to be purplish : pres part act fem gen sg (doric)

πορφυριζούσῃ|πορφυριζούσῃ
πορφυρίζω : to be purplish : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

πορφυρόβαπτος|πορφυρόβαπτος
πορφυρόβαπτος : purple-dyed : masc/fem nom sg

πορφυρόεντα|πορφυρόεντα
πορφυρόεις : purple : neut nom/voc/acc pl<br>πορφυρόεις : purple : masc acc sg

πορφυρόεντος|πορφυρόεντος
πορφυρόεις : purple : masc/neut gen sg

πορφυρόεσσα|πορφυρόεσσα
πορφυρόεις : purple : fem nom/voc sg

πορφυρόκαυλα|πορφυρόκαυλα
πορφυρόκαυλος : with purple stalk : neut nom/voc/acc pl

πορφυρόντων|πορφυρόντων
πορφύρω : heaves : pres part act masc/neut gen pl<br>πορφύρω : heaves : pres imperat act 3rd pl

πορφυρόνωτον|πορφυρόνωτον
πορφυρόνωτος : purple-backed : masc/fem acc sg<br>πορφυρόνωτος : purple-backed : neut nom/voc/acc sg

πορφυρόπεζαν|πορφυρόπεζαν
πορφυρόπεζα : purple-edged : fem acc sg

πορφυρόπωλιν|πορφυρόπωλιν
πορφυρόπωλις : dealer in purple : fem acc sg<br>πορφυροπώλης : dealer in purple : fem acc sg

πορφυρόπωλις|πορφυρόπωλις
πορφυρόπωλις : dealer in purple : fem nom sg<br>πορφυροπώλης : dealer in purple : fem nom sg

πορφυρόστρωτον|πορφυρόστρωτον
πορφυρόστρωτος : spread with purple cloth : masc/fem acc sg<br>πορφυρόστρωτος : spread with purple cloth : neut nom/voc/acc sg

πορφυρόστρωτος|πορφυρόστρωτος
πορφυρόστρωτος : spread with purple cloth : masc/fem nom sg

πορφυρόζωνος|πορφυρόζωνος
πορφυρόζωνος : with purple girdle : masc/fem nom sg

πορφυροβάφοι|πορφυροβάφοι
πορφυροβάφος : dyer of purple : masc nom/voc pl

πορφυροβάφος|πορφυροβάφος
πορφυροβάφος : dyer of purple : masc nom sg

πορφυροβάφου|πορφυροβάφου
πορφυροβάφος : dyer of purple : masc gen sg

πορφυροβάφους|πορφυροβάφους
πορφυροβάφος : dyer of purple : masc acc pl

πορφυροβάπτοις|πορφυροβάπτοις
πορφυρόβαπτος : purple-dyed : masc/fem/neut dat pl

πορφυροβαφεῖα
πορφυροβαφεῖον : dye-house for purple : neut nom/voc/acc pl

πορφυροβαφεῖς
πορφυροβαφής :   : masc/fem acc pl<br>πορφυροβαφής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πορφυροβαφῆ
πορφυροβαφής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πορφυροβαφής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πορφυροβαφής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πορφυροβαφίαν|πορφυροβαφίαν
πορφυροβαφία : purpledveing : fem acc sg (attic doric aeolic)

πορφυροειδέα|πορφυροειδέα
πορφυροειδής : purply : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πορφυροειδής : purply : masc/fem acc sg (epic ionic)

πορφυροειδές|πορφυροειδές|πορφυροειδὲς
πορφυροειδής : purply : masc/fem voc sg<br>πορφυροειδής : purply : neut nom/voc/acc sg

πορφυροειδεῖ
πορφυροειδής : purply : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πορφυροειδής : purply : masc/fem/neut dat sg

πορφυροειδής|πορφυροειδής|πορφυροειδὴς
πορφυροειδής : purply : masc/fem nom sg

πορφυροειδῆ
πορφυροειδής : purply : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πορφυροειδής : purply : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πορφυροειδής : purply : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πορφυροειδοῦς
πορφυροειδής : purply : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πορφυροειδῶς
πορφυροειδής : purply : adverbial (attic epic doric)

πορφυροεργῆ
πορφυροεργής : wrought of purple : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πορφυροεργής : wrought of purple : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πορφυροεργής : wrought of purple : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πορφυροῖ
πορφύρεος : heaving : masc nom/voc pl (attic epic)<br>πορφύρω : heaves : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>πορφυρέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

πορφυροῖς
πορφύρεος : heaving : masc/neut dat pl (attic epic)<br>πορφύρω : heaves : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>πορφυρέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

πορφυροκλέπτην|πορφυροκλέπτην
πορφυροκλέπτης : stealer of purple : masc acc sg (attic epic ionic)

πορφυρομιγής|πορφυρομιγής|πορφυρομιγὴς
πορφυρομιγής : mixed with purple : masc/fem nom sg

πορφυροπώλην|πορφυροπώλην
πορφυροπώλης : dealer in purple : masc acc sg (attic epic ionic)

πορφυροπώλιδα|πορφυροπώλιδα
πορφυρόπωλις : dealer in purple : fem acc sg<br>πορφυροπώλης : dealer in purple : fem acc sg

πορφυροπώλιδες|πορφυροπώλιδες
πορφυρόπωλις : dealer in purple : fem nom/voc pl<br>πορφυροπώλης : dealer in purple : fem nom/voc pl

πορφυροπώλιδι|πορφυροπώλιδι
πορφυρόπωλις : dealer in purple : fem dat sg<br>πορφυροπώλης : dealer in purple : fem dat sg

πορφυροπώλιδος|πορφυροπώλιδος
πορφυρόπωλις : dealer in purple : fem gen sg<br>πορφυροπώλης : dealer in purple : fem gen sg

πορφυροπωλική|πορφυροπωλική|πορφυροπωλικὴ
πορφυροπωλική : dealer in purple : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πορφυροστρώτῳ|πορφυροστρώτῳ
πορφυρόστρωτος : spread with purple cloth : masc/fem/neut dat sg

πορφυροσχήμονες|πορφυροσχήμονες
πορφυροσχήμων : purple-clad : masc/fem nom/voc pl

πορφυρούμενα|πορφυρούμενα
πορφύρω : heaves : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πορφυρέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

πορφυρούσῃ|πορφυρούσῃ
πορφύρω : heaves : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>πορφύρω : heaves : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>πορφυρέω :   : pres part act fem dat sg (attic epic)

πορφυροῦ
πορφύρεος : heaving : masc/neut gen sg (attic epic)<br>πορφυρέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>πορφυρέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)

πορφυροῦν
πορφύρεος : heaving : masc acc sg (attic epic)<br>πορφύρεος : heaving : neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>πορφύρω : heaves : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πορφύρω : heaves : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>πορφυρέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πορφυρέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πορφυροῦντα
πορφύρω : heaves : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πορφύρω : heaves : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>πορφυρέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πορφυρέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πορφυροῦντος
πορφύρω : heaves : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>πορφυρέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πορφυροῦς
πορφύρεος : heaving : masc acc pl (attic epic)<br>πορφύρεος : heaving : masc nom sg (attic epic)

πορφυροῦσα
πορφύρω : heaves : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>πορφυρέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πορφυροῦσαν
πορφύρω : heaves : fut part act fem acc sg (attic epic doric)<br>πορφυρέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

πορφυροῦσιν
πορφύρω : heaves : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>πορφύρω : heaves : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πορφύρω : heaves : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πορφυρέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πορφυρέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πορφυροζώνοιο|πορφυροζώνοιο
πορφυρόζωνος : with purple girdle : masc/fem/neut gen sg (epic)

πορφυρώδη|πορφυρώδη
πορφυρώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πορφυρώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πορφυρώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πορφυρώματα|πορφυρώματα
πορφυρώματα : flesh of the swine sacrificed to Demeter and Persephone : neut nom/voc/acc pl

πορφυρῶν
πορφύρα : purple-fish : fem gen pl (ionic)<br>πορφύρεος : heaving : fem gen pl (attic epic)<br>πορφύρεος : heaving : masc/neut gen pl (attic epic)<br>πορφύρω : heaves : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πορφυρέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πορφυρῶς
πορφύρεος : heaving : adverbial (attic epic doric)

πορφυρῷ
πορφύρεος : heaving : masc/neut dat sg (attic epic)

πορίμοις|πορίμοις
πόριμος : able to provide : masc/fem/neut dat pl

πορίμου|πορίμου
πόριμος : able to provide : masc/fem/neut gen sg

πορίμων|πορίμων
πόριμος : able to provide : masc/fem/neut gen pl

πορίμῳ|πορίμῳ
πόριμος : able to provide : masc/fem/neut dat sg

πορίσαι|πορίσαι
πορίζω : carry : aor inf act<br>πορίζω : carry : aor opt act 3rd sg

πορίσαιμεν|πορίσαιμεν
πορίζω : carry : aor opt act 1st pl

πορίσαιντο|πορίσαιντο
πορίζω : carry : aor opt mid 3rd pl

πορίσαιο|πορίσαιο
πορίζω : carry : aor opt mid 2nd sg

πορίσαιτ'|πορίσαιτ'
πορίζω : carry : aor opt mid 3rd sg<br>πορίζω : carry : aor opt act 2nd pl

πορίσαιτο|πορίσαιτο
πορίζω : carry : aor opt mid 3rd sg

πορίσαντα|πορίσαντα
πορίζω : carry : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πορίζω : carry : aor part act masc acc sg

πορίσαντας|πορίσαντας
πορίζω : carry : aor part act masc acc pl

πορίσαντες|πορίσαντες
πορίζω : carry : aor part act masc nom/voc pl

πορίσαντος|πορίσαντος
πορίζω : carry : aor part act masc/neut gen sg

πορίσας|πορίσας
πορίζω : carry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πορίσασ'|πορίσασ'
πορίζω : carry : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πορίζω : carry : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>πορίζω : carry : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πορίσασα|πορίσασα
πορίζω : carry : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πορίσασαν|πορίσασαν
πορίζω : carry : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πορίσασι|πορίσασι
πορίζω : carry : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πορίσασιν|πορίσασιν
πορίζω : carry : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πορίσασθαι|πορίσασθαι
πορίζω : carry : aor inf mid

πορίσασθε|πορίσασθε
πορίζω : carry : aor imperat mid 2nd pl<br>πορίζω : carry : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

πορίσατε|πορίσατε
πορίζω : carry : aor imperat act 2nd pl<br>πορίζω : carry : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πορίσει|πορίσει
πορίζω : carry : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πορίζω : carry : fut ind mid 2nd sg<br>πορίζω : carry : fut ind act 3rd sg

πορίσειαν|πορίσειαν
πορίζω : carry : aor opt act 3rd pl

πορίσειας|πορίσειας
πορίζω : carry : aor opt act 2nd sg

πορίσειε|πορίσειε
πορίζω : carry : aor opt act 3rd sg

πορίσειεν|πορίσειεν
πορίζω : carry : aor opt act 3rd sg

πορίσειν|πορίσειν
πορίζω : carry : fut inf act (attic epic)

πορίσεις|πορίσεις
πορίζω : carry : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πορίζω : carry : fut ind act 2nd sg

πορίσεσθαι|πορίσεσθαι
πορίζω : carry : fut inf mid

πορίσεσθε|πορίσεσθε
πορίζω : carry : fut ind mid 2nd pl

πορίσεται|πορίσεται
πορίζω : carry : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πορίζω : carry : fut ind mid 3rd sg

πορίσησθε|πορίσησθε
πορίζω : carry : aor subj mid 2nd pl<br>πορίζω : carry : aor subj act 2nd pl (epic)

πορίσηται|πορίσηται
πορίζω : carry : aor subj mid 3rd sg

πορίσητε|πορίσητε
πορίζω : carry : aor subj act 2nd pl

πορίσῃ|πορίσῃ
πορίζω : carry : aor subj mid 2nd sg<br>πορίζω : carry : aor subj act 3rd sg<br>πορίζω : carry : fut ind mid 2nd sg

πορίσῃς|πορίσῃς
πορίζω : carry : aor subj act 2nd sg

πορίσμασιν|πορίσμασιν
πόρισμα : deduction from a previous demonstration : neut dat pl

πορίσματα|πορίσματα
πόρισμα : deduction from a previous demonstration : neut nom/voc/acc pl

πορίσματι|πορίσματι
πόρισμα : deduction from a previous demonstration : neut dat sg

πορίσματος|πορίσματος
πόρισμα : deduction from a previous demonstration : neut gen sg

πορίσοι|πορίσοι
πορίζω : carry : fut opt act 3rd sg

πορίσοιτο|πορίσοιτο
πορίζω : carry : fut opt mid 3rd sg

πορίσομαι|πορίσομαι
πορίζω : carry : aor subj mid 1st sg (epic)<br>πορίζω : carry : fut ind mid 1st sg

πορίσονται|πορίσονται
πορίζω : carry : fut ind mid 3rd pl

πορίσουσιν|πορίσουσιν
πορίζω : carry : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πορίζω : carry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πορίζω : carry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πορίσω|πορίσω
πορίζω : carry : aor subj act 1st sg<br>πορίζω : carry : fut ind act 1st sg<br>πορίζω : carry : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πορίσωμαι|πορίσωμαι
πορίζω : carry : aor subj mid 1st sg

πορίσωνται|πορίσωνται
πορίζω : carry : aor subj mid 3rd pl

πορίσωσι|πορίσωσι
πορίζω : carry : aor subj act 3rd pl

πορίσωσιν|πορίσωσιν
πορίζω : carry : aor subj act 3rd pl

πορίων|πορίων
πόριον :   : neut gen pl<br>πόρις : pario : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

πορίζει|πορίζει
πορίζω : carry : pres ind mp 2nd sg<br>πορίζω : carry : pres ind act 3rd sg

πορίζειν|πορίζειν
πορίζω : carry : pres inf act (attic epic)

πορίζεις|πορίζεις
πορίζω : carry : pres ind act 2nd sg

πορίζεσθαι|πορίζεσθαι
πορίζω : carry : pres inf mp

πορίζεσθε|πορίζεσθε
πορίζω : carry : pres imperat mp 2nd pl<br>πορίζω : carry : pres ind mp 2nd pl<br>πορίζω : carry : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πορίζεται|πορίζεται
πορίζω : carry : pres ind mp 3rd sg

πορίζηται|πορίζηται
πορίζω : carry : pres subj mp 3rd sg

πορίζῃ|πορίζῃ
πορίζω : carry : pres subj mp 2nd sg<br>πορίζω : carry : pres ind mp 2nd sg<br>πορίζω : carry : pres subj act 3rd sg

πορίζοι|πορίζοι
πορίζω : carry : pres opt act 3rd sg

πορίζοιμεν|πορίζοιμεν
πορίζω : carry : pres opt act 1st pl

πορίζοιντο|πορίζοιντο
πορίζω : carry : pres opt mp 3rd pl

πορίζοις|πορίζοις
πορίζω : carry : pres opt act 2nd sg

πορίζοιτο|πορίζοιτο
πορίζω : carry : pres opt mp 3rd sg

πορίζομαι|πορίζομαι
πορίζω : carry : pres ind mp 1st sg

πορίζομεν|πορίζομεν
πορίζω : carry : pres ind act 1st pl<br>πορίζω : carry : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πορίζον|πορίζον
πορίζω : carry : pres part act masc voc sg<br>πορίζω : carry : pres part act neut nom/voc/acc sg

πορίζοντ'|πορίζοντ'
πορίζω : carry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πορίζω : carry : pres part act masc acc sg<br>πορίζω : carry : pres part act masc/neut dat sg<br>πορίζω : carry : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πορίζω : carry : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πορίζω : carry : pres ind mp 3rd pl<br>πορίζω : carry : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πορίζοντα|πορίζοντα
πορίζω : carry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πορίζω : carry : pres part act masc acc sg

πορίζονται|πορίζονται
πορίζω : carry : pres ind mp 3rd pl

πορίζοντας|πορίζοντας
πορίζω : carry : pres part act masc acc pl

πορίζοντες|πορίζοντες
πορίζω : carry : pres part act masc nom/voc pl

πορίζοντι|πορίζοντι
πορίζω : carry : pres part act masc/neut dat sg<br>πορίζω : carry : pres ind act 3rd pl (doric)

πορίζοντος|πορίζοντος
πορίζω : carry : pres part act masc/neut gen sg

πορίζου|πορίζου
πορίζω : carry : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πορίζω : carry : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

πορίζουσ'|πορίζουσ'
πορίζω : carry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πορίζω : carry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πορίζω : carry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πορίζω : carry : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πορίζουσα|πορίζουσα
πορίζω : carry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πορίζουσαι|πορίζουσαι
πορίζω : carry : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πορίζουσαν|πορίζουσαν
πορίζω : carry : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πορίζουσι|πορίζουσι
πορίζω : carry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πορίζω : carry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πορίζουσιν|πορίζουσιν
πορίζω : carry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πορίζω : carry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πορίζω|πορίζω
πορίζω : carry : pres subj act 1st sg<br>πορίζω : carry : pres ind act 1st sg

πορίζωμεν|πορίζωμεν
πορίζω : carry : pres subj act 1st pl

πορίζων|πορίζων
πορίζω : carry : pres part act masc nom sg

πορίζωνται|πορίζωνται
πορίζω : carry : pres subj mp 3rd pl

πορίζωσιν|πορίζωσιν
πορίζω : carry : pres subj act 3rd pl

ποριεῖ
πορίζω : carry : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πορίζω : carry : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ποριεῖν
πορίζω : carry : fut inf act (attic epic doric)

ποριεῖς
πορίζω : carry : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ποριεῖσθαι
πορίζω : carry : fut inf mid (attic epic)

ποριεῖσθε
πορίζω : carry : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

ποριεῖται
πορίζω : carry : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ποριεῖτε
πορίζω : carry : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ποριῇ
πορίζω : carry : fut ind mid 2nd sg

ποριμότητα|ποριμότητα
ποριμότης : inventiveness : fem acc sg

ποριμότητος|ποριμότητος
ποριμότης : inventiveness : fem gen sg

ποριμώτατα|ποριμώτατα
πόριμος : able to provide : adverbial superl<br>πόριμος : able to provide : neut nom/voc/acc superl pl

ποριμώτατε|ποριμώτατε
πόριμος : able to provide : masc voc superl sg

ποριμώτατον|ποριμώτατον
πόριμος : able to provide : masc acc superl sg<br>πόριμος : able to provide : neut nom/voc/acc superl sg

ποριμώτατος|ποριμώτατος
πόριμος : able to provide : masc nom superl sg

ποριμώτερα|ποριμώτερα
πόριμος : able to provide : neut nom/voc/acc comp pl

ποριμώτεροι|ποριμώτεροι
πόριμος : able to provide : masc nom/voc comp pl

ποριμώτερον|ποριμώτερον
πόριμος : able to provide : masc acc comp sg<br>πόριμος : able to provide : neut nom/voc/acc comp sg<br>πόριμος : able to provide : adverbial

ποριμώτερος|ποριμώτερος
πόριμος : able to provide : masc nom comp sg

ποριμωτάτη|ποριμωτάτη
πόριμος : able to provide : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ποριμωτάτην|ποριμωτάτην
πόριμος : able to provide : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ποριμωτάτῳ|ποριμωτάτῳ
πόριμος : able to provide : masc/neut dat superl sg

ποριμωτέρα|ποριμωτέρα
πόριμος : able to provide : fem nom/voc/acc comp dual<br>πόριμος : able to provide : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ποριμωτέραν|ποριμωτέραν
πόριμος : able to provide : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ποριμωτέρου|ποριμωτέρου
πόριμος : able to provide : masc/neut gen comp sg

ποριμωτέρων|ποριμωτέρων
πόριμος : able to provide : fem gen comp pl<br>πόριμος : able to provide : masc/neut gen comp pl

ποριούμενοι|ποριούμενοι
πορίζω : carry : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

ποριούμεθα|ποριούμεθα
πορίζω : carry : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ποριοῦμαι
πορίζω : carry : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ποριοῦμεν
πορίζω : carry : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ποριοῦντα
πορίζω : carry : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πορίζω : carry : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ποριοῦνται
πορίζω : carry : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ποριοῦσι
πορίζω : carry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πορίζω : carry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ποριουμένων|ποριουμένων
πορίζω : carry : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>πορίζω : carry : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

πορισάμενοι|πορισάμενοι
πορίζω : carry : aor part mid masc nom/voc pl

πορισάμενον|πορισάμενον
πορίζω : carry : aor part mid masc acc sg<br>πορίζω : carry : aor part mid neut nom/voc/acc sg

πορισάμενος|πορισάμενος
πορίζω : carry : aor part mid masc nom sg

πορισαίμεθ'|πορισαίμεθ'
πορίζω : carry : aor opt mid 1st pl

πορισαίμεθα|πορισαίμεθα
πορίζω : carry : aor opt mid 1st pl

πορισαμένη|πορισαμένη
πορίζω : carry : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πορισαμένης|πορισαμένης
πορίζω : carry : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

πορισαμένοις|πορισαμένοις
πορίζω : carry : aor part mid masc/neut dat pl

πορισαμένου|πορισαμένου
πορίζω : carry : aor part mid masc/neut gen sg

πορισαμένους|πορισαμένους
πορίζω : carry : aor part mid masc acc pl

πορισαμένων|πορισαμένων
πορίζω : carry : aor part mid fem gen pl<br>πορίζω : carry : aor part mid masc/neut gen pl

πορισαμένῳ|πορισαμένῳ
πορίζω : carry : aor part mid masc/neut dat sg

πορισμάτων|πορισμάτων
πόρισμα : deduction from a previous demonstration : neut gen pl

πορισμόν|πορισμόν|πορισμὸν
πορισμός : providing : masc acc sg

πορισμός|πορισμός|πορισμὸς
πορισμός : providing : masc nom sg

πορισμοί|πορισμοί|πορισμοὶ
πορισμός : providing : masc nom/voc pl

πορισμοῖς
πορισμός : providing : masc dat pl

πορισμούς|πορισμούς|πορισμοὺς
πορισμός : providing : masc acc pl

πορισμοῦ
πορισμός : providing : masc gen sg

πορισμῶν
πορισμός : providing : masc gen pl

πορισμῷ
πορισμός : providing : masc dat sg

πορισόμεθα|πορισόμεθα
πορίζω : carry : aor subj mid 1st pl (epic)<br>πορίζω : carry : fut ind mid 1st pl

πορισθέν|πορισθέν|πορισθὲν
πορίζω : carry : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πορισθέντα|πορισθέντα
πορίζω : carry : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πορίζω : carry : aor part pass masc acc sg

πορισθέντι|πορισθέντι
πορίζω : carry : aor part pass masc/neut dat sg

πορισθέντος|πορισθέντος
πορίζω : carry : aor part pass masc/neut gen sg

πορισθέντων|πορισθέντων
πορίζω : carry : aor part pass masc/neut gen pl

πορισθείη|πορισθείη
πορίζω : carry : aor opt pass 3rd sg

πορισθείσης|πορισθείσης
πορίζω : carry : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πορισθείσῃ|πορισθείσῃ
πορίζω : carry : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

πορισθεῖσα
πορίζω : carry : aor part pass fem nom/voc sg

πορισθεῖσαν
πορίζω : carry : aor part pass fem acc sg

πορισθεῖσι
πορίζω : carry : aor part pass masc/neut dat pl

πορισθεισῶν
πορίζω : carry : aor part pass fem gen pl

πορισθήσεται|πορισθήσεται
πορίζω : carry : fut ind pass 3rd sg

πορισθήσονται|πορισθήσονται
πορίζω : carry : fut ind pass 3rd pl

πορισθῆναι
πορίζω : carry : aor inf pasj

πορισθῇ
πορίζω : carry : aor subj pass 3rd sg

πορισθησομένους|πορισθησομένους
πορίζω : carry : fut part pass masc acc pl

πορισθησομένων|πορισθησομένων
πορίζω : carry : fut part pass fem gen pl<br>πορίζω : carry : fut part pass masc/neut gen pl

ποριστά|ποριστά|ποριστὰ
ποριστής : one who supplies : masc nom/voc/acc dual<br>ποριστής : one who supplies : masc voc sg<br>ποριστής : one who supplies : masc nom sg (epic)

ποριστάς|ποριστάς|ποριστὰς
ποριστής : one who supplies : masc acc pl<br>ποριστής : one who supplies : masc nom sg (epic doric aeolic)

πορισταί|πορισταί|πορισταὶ
ποριστής : one who supplies : masc nom/voc pl

πορισταῖς
ποριστής : one who supplies : masc dat pl

ποριστέον|ποριστέον
ποριστέον : one must provide : masc acc sg<br>ποριστέον : one must provide : neut nom/voc/acc sg

ποριστήν|ποριστήν|ποριστὴν
ποριστής : one who supplies : masc acc sg (attic epic ionic)

ποριστής|ποριστής|ποριστὴς
ποριστής : one who supplies : masc nom sg

ποριστικάς|ποριστικάς|ποριστικὰς
ποριστικός : able to supply : fem acc pl

ποριστικαί|ποριστικαί|ποριστικαὶ
ποριστικός : able to supply : fem nom/voc pl

ποριστικαῖς
ποριστικός : able to supply : fem dat pl

ποριστική|ποριστική|ποριστικὴ
ποριστικός : able to supply : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποριστικήν|ποριστικήν|ποριστικὴν
ποριστικός : able to supply : fem acc sg (attic epic ionic)

ποριστικῇ
ποριστικός : able to supply : fem dat sg (attic epic ionic)

ποριστικόν|ποριστικόν|ποριστικὸν
ποριστικός : able to supply : masc acc sg<br>ποριστικός : able to supply : neut nom/voc/acc sg

ποριστικός|ποριστικός|ποριστικὸς
ποριστικός : able to supply : masc nom sg

ποριστικοί|ποριστικοί|ποριστικοὶ
ποριστικός : able to supply : masc nom/voc pl

ποριστικούς|ποριστικούς|ποριστικοὺς
ποριστικός : able to supply : masc acc pl

ποριστικώτατος|ποριστικώτατος
ποριστικός : able to supply : masc nom superl sg

ποριστικῶν
ποριστικός : able to supply : fem gen pl<br>ποριστικός : able to supply : masc/neut gen pl

ποριστῶν
ποριστής : one who supplies : masc gen pl

πορισώμεθα|πορισώμεθα
πορίζω : carry : aor subj mid 1st pl

ποριῶ
πορίζω : carry : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ποριχθέντα|ποριχθέντα
πορίζω : carry : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πορίζω : carry : aor part pass masc acc sg

ποριζέσθω|ποριζέσθω
πορίζω : carry : pres imperat mp 3rd sg

ποριζέσθωσαν|ποριζέσθωσαν
πορίζω : carry : pres imperat mp 3rd pl

ποριζέτω|ποριζέτω
πορίζω : carry : pres imperat act 3rd sg

ποριζόμενα|ποριζόμενα
πορίζω : carry : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ποριζόμεναι|ποριζόμεναι
πορίζω : carry : pres part mp fem nom/voc pl

ποριζόμενοι|ποριζόμενοι
πορίζω : carry : pres part mp masc nom/voc pl

ποριζόμενον|ποριζόμενον
πορίζω : carry : pres part mp masc acc sg<br>πορίζω : carry : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ποριζόμενος|ποριζόμενος
πορίζω : carry : pres part mp masc nom sg

ποριζόμεθα|ποριζόμεθα
πορίζω : carry : pres ind mp 1st pl<br>πορίζω : carry : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ποριζόντων|ποριζόντων
πορίζω : carry : pres part act masc/neut gen pl<br>πορίζω : carry : pres imperat act 3rd pl

ποριζομέναις|ποριζομέναις
πορίζω : carry : pres part mp fem dat pl

ποριζομένη|ποριζομένη
πορίζω : carry : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποριζομένην|ποριζομένην
πορίζω : carry : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ποριζομένης|ποριζομένης
πορίζω : carry : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ποριζομένοις|ποριζομένοις
πορίζω : carry : pres part mp masc/neut dat pl

ποριζομένου|ποριζομένου
πορίζω : carry : pres part mp masc/neut gen sg

ποριζομένους|ποριζομένους
πορίζω : carry : pres part mp masc acc pl

ποριζομένων|ποριζομένων
πορίζω : carry : pres part mp fem gen pl<br>πορίζω : carry : pres part mp masc/neut gen pl

ποριζομένῳ|ποριζομένῳ
πορίζω : carry : pres part mp masc/neut dat sg

ποριζούσας|ποριζούσας
πορίζω : carry : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πορίζω : carry : pres part act fem gen sg (doric)

ποριζούσης|ποριζούσης
πορίζω : carry : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ποριζουσῶν
πορίζω : carry : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ποριζώμεθα|ποριζώμεθα
πορίζω : carry : pres subj mp 1st pl

πορκέων|πορκέων
πόρκης : ring : masc gen pl (epic ionic)<br>πορκεύς : one who fishes with the net called : masc gen pl<br>πορκεύς : one who fishes with the net called : masc gen pl

πορκέως|πορκέως
πορκεύς : one who fishes with the net called : masc gen sg<br>πορκεύς : one who fishes with the net called : masc nom sg (epic ionic)

πορκεῖ
πορκεύς : one who fishes with the net called : masc dat sg

πορκεῖς
πορκεύς : one who fishes with the net called : masc acc pl<br>πορκεύς : one who fishes with the net called : masc nom/voc pl (parad_form)

πορκεύς|πορκεύς|πορκεὺς
πορκεύς : one who fishes with the net called : masc nom sg

πορκῆες
πορκεύς : one who fishes with the net called : masc nom/voc pl (epic ionic)

πορκώδη|πορκώδη
πορκώδης : like a ring : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πορκώδης : like a ring : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πορκώδης : like a ring : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πορνέων|πορνέων
πόρνη : harlot : fem gen pl (epic ionic)

πορνεία|πορνεία
πορνεία : prostitution : fem nom/voc/acc dual<br>πορνεία : prostitution : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πορνείαι|πορνείαι
πορνεία : prostitution : fem dat sg (attic doric aeolic)

πορνείαις|πορνείαις
πορνεία : prostitution : fem dat pl

πορνείαν|πορνείαν
πορνεία : prostitution : fem acc sg (attic doric aeolic)

πορνείας|πορνείας
πορνεία : prostitution : fem acc pl<br>πορνεία : prostitution : fem gen sg (attic doric aeolic)

πορνείᾳ|πορνείᾳ
πορνεία : prostitution : fem dat sg (attic doric aeolic)

πορνείη|πορνείη
πορνεία : prostitution : fem nom/voc sg (epic ionic)

πορνείοις|πορνείοις
πορνεῖον : brothel : neut dat pl

πορνείοισιν|πορνείοισιν
πορνεῖον : brothel : neut dat pl (epic ionic aeolic)

πορνείου|πορνείου
πορνεῖον : brothel : neut gen sg

πορνείων|πορνείων
πορνεῖον : brothel : neut gen pl

πορνείῳ|πορνείῳ
πορνεῖον : brothel : neut dat sg

πορνεῖ'
πορνεία : prostitution : fem nom/voc pl<br>πορνεῖον : brothel : neut nom/voc/acc pl

πορνεῖα
πορνεῖον : brothel : neut nom/voc/acc pl

πορνεῖαι
πορνεία : prostitution : fem nom/voc pl

πορνεῖον
πορνεῖον : brothel : neut nom/voc/acc sg

πορνειῶν
πορνεία : prostitution : fem gen pl

πορνεύει|πορνεύει
πορνεύω : prostitute : pres ind mp 2nd sg<br>πορνεύω : prostitute : pres ind act 3rd sg

πορνεύειν|πορνεύειν
πορνεύω : prostitute : pres inf act (attic epic)

πορνεύεις|πορνεύεις
πορνεύω : prostitute : pres ind act 2nd sg

πορνεύεσθαι|πορνεύεσθαι
πορνεύω : prostitute : pres inf mp

πορνεύεται|πορνεύεται
πορνεύω : prostitute : pres ind mp 3rd sg

πορνεύῃ|πορνεύῃ
πορνεύω : prostitute : pres subj mp 2nd sg<br>πορνεύω : prostitute : pres ind mp 2nd sg<br>πορνεύω : prostitute : pres subj act 3rd sg

πορνεύῃς|πορνεύῃς
πορνεύω : prostitute : pres subj act 2nd sg

πορνεύματος|πορνεύματος
πόρνευμα :   : neut gen sg

πορνεύοι|πορνεύοι
πορνεύω : prostitute : pres opt act 3rd sg

πορνεύομεν|πορνεύομεν
πορνεύω : prostitute : pres ind act 1st pl<br>πορνεύω : prostitute : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πορνεύοντα|πορνεύοντα
πορνεύω : prostitute : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πορνεύω : prostitute : pres part act masc acc sg

πορνεύονται|πορνεύονται
πορνεύω : prostitute : pres ind mp 3rd pl

πορνεύοντας|πορνεύοντας
πορνεύω : prostitute : pres part act masc acc pl

πορνεύοντες|πορνεύοντες
πορνεύω : prostitute : pres part act masc nom/voc pl

πορνεύοντι|πορνεύοντι
πορνεύω : prostitute : pres part act masc/neut dat sg<br>πορνεύω : prostitute : pres ind act 3rd pl (doric)

πορνεύοντος|πορνεύοντος
πορνεύω : prostitute : pres part act masc/neut gen sg

πορνεύουσα|πορνεύουσα
πορνεύω : prostitute : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πορνεύουσαν|πορνεύουσαν
πορνεύω : prostitute : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πορνεύουσι|πορνεύουσι
πορνεύω : prostitute : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πορνεύω : prostitute : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πορνεύουσιν|πορνεύουσιν
πορνεύω : prostitute : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πορνεύω : prostitute : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πορνεύσαιμεν|πορνεύσαιμεν
πορνεύω : prostitute : aor opt act 1st pl

πορνεύσαντα|πορνεύσαντα
πορνεύω : prostitute : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πορνεύω : prostitute : aor part act masc acc sg

πορνεύσαντας|πορνεύσαντας
πορνεύω : prostitute : aor part act masc acc pl

πορνεύσαντες|πορνεύσαντες
πορνεύω : prostitute : aor part act masc nom/voc pl

πορνεύσαντι|πορνεύσαντι
πορνεύω : prostitute : aor part act masc/neut dat sg

πορνεύσαντος|πορνεύσαντος
πορνεύω : prostitute : aor part act masc/neut gen sg

πορνεύσας|πορνεύσας
πορνεύω : prostitute : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πορνεύσασα|πορνεύσασα
πορνεύω : prostitute : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πορνεύσασαν|πορνεύσασαν
πορνεύω : prostitute : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πορνεύσει|πορνεύσει
πόρνευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πόρνευσις :   : fem dat sg (epic)<br>πόρνευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>πορνεύω : prostitute : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πορνεύω : prostitute : fut ind mid 2nd sg<br>πορνεύω : prostitute : fut ind act 3rd sg

πορνεύσειεν|πορνεύσειεν
πορνεύω : prostitute : aor opt act 3rd sg

πορνεύσειν|πορνεύσειν
πορνεύω : prostitute : fut inf act (attic epic)

πορνεύσεις|πορνεύσεις
πόρνευσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πόρνευσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>πορνεύω : prostitute : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πορνεύω : prostitute : fut ind act 2nd sg

πορνεύσετε|πορνεύσετε
πορνεύω : prostitute : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πορνεύω : prostitute : fut ind act 2nd pl

πορνεύσηται|πορνεύσηται
πορνεύω : prostitute : aor subj mid 3rd sg

πορνεύσητε|πορνεύσητε
πορνεύω : prostitute : aor subj act 2nd pl

πορνεύσῃ|πορνεύσῃ
πόρνευσις :   : fem dat sg (epic)<br>πορνεύω : prostitute : aor subj mid 2nd sg<br>πορνεύω : prostitute : aor subj act 3rd sg<br>πορνεύω : prostitute : fut ind mid 2nd sg

πορνεύσῃς|πορνεύσῃς
πορνεύω : prostitute : aor subj act 2nd sg

πορνεύσουσι|πορνεύσουσι
πορνεύω : prostitute : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πορνεύω : prostitute : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πορνεύω : prostitute : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πορνεύσουσιν|πορνεύσουσιν
πορνεύω : prostitute : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πορνεύω : prostitute : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πορνεύω : prostitute : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πορνεύσω|πορνεύσω
πορνεύω : prostitute : aor subj act 1st sg<br>πορνεύω : prostitute : fut ind act 1st sg<br>πορνεύω : prostitute : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πορνεύσωμεν|πορνεύσωμεν
πορνεύω : prostitute : aor subj act 1st pl

πορνεύσωσι|πορνεύσωσι
πορνεύω : prostitute : aor subj act 3rd pl

πορνεύσωσιν|πορνεύσωσιν
πορνεύω : prostitute : aor subj act 3rd pl

πορνεύτριαν|πορνεύτριαν
πορνεύτρια :   : fem acc sg

πορνεύω|πορνεύω
πορνεύω : prostitute : pres subj act 1st sg<br>πορνεύω : prostitute : pres ind act 1st sg

πορνεύωμεν|πορνεύωμεν
πορνεύω : prostitute : pres subj act 1st pl

πορνεύων|πορνεύων
πορνεύω : prostitute : pres part act masc nom sg

πορνεύωνται|πορνεύωνται
πορνεύω : prostitute : pres subj mp 3rd pl

πορνεύωσι|πορνεύωσι
πορνεύω : prostitute : pres subj act 3rd pl

πορνεύωσιν|πορνεύωσιν
πορνεύω : prostitute : pres subj act 3rd pl

πορνεῦσαι
πορνεύω : prostitute : aor inf act

πορνεῦσαν
πορνεύω : prostitute : aor part act neut nom/voc/acc sg

πορνευέτω|πορνευέτω
πορνεύω : prostitute : pres imperat act 3rd sg

πορνευέτωσαν|πορνευέτωσαν
πορνεύω : prostitute : pres imperat act 3rd pl

πορνευόμεναι|πορνευόμεναι
πορνεύω : prostitute : pres part mp fem nom/voc pl

πορνευόμενον|πορνευόμενον
πορνεύω : prostitute : pres part mp masc acc sg<br>πορνεύω : prostitute : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πορνευόμενος|πορνευόμενος
πορνεύω : prostitute : pres part mp masc nom sg

πορνευόντων|πορνευόντων
πορνεύω : prostitute : pres part act masc/neut gen pl<br>πορνεύω : prostitute : pres imperat act 3rd pl

πορνευομέναις|πορνευομέναις
πορνεύω : prostitute : pres part mp fem dat pl

πορνευομένας|πορνευομένας
πορνεύω : prostitute : pres part mp fem acc pl<br>πορνεύω : prostitute : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

πορνευομένη|πορνευομένη
πορνεύω : prostitute : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πορνευομένην|πορνευομένην
πορνεύω : prostitute : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πορνευομένης|πορνευομένης
πορνεύω : prostitute : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πορνευομένους|πορνευομένους
πορνεύω : prostitute : pres part mp masc acc pl

πορνευομένων|πορνευομένων
πορνεύω : prostitute : pres part mp fem gen pl<br>πορνεύω : prostitute : pres part mp masc/neut gen pl

πορνευούσας|πορνευούσας
πορνεύω : prostitute : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πορνεύω : prostitute : pres part act fem gen sg (doric)

πορνευούσης|πορνευούσης
πορνεύω : prostitute : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πορνευούσῃ|πορνευούσῃ
πορνεύω : prostitute : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

πορνευουσῶν
πορνεύω : prostitute : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

πορνευθέντες|πορνευθέντες
πορνεύω : prostitute : aor part pass masc nom/voc pl

πορνευθείς|πορνευθείς|πορνευθεὶς
πορνεύω : prostitute : aor part pass masc nom/voc sg

πορνευθείσας|πορνευθείσας
πορνεύω : prostitute : aor part pass fem acc pl<br>πορνεύω : prostitute : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

πορνευθείσης|πορνευθείσης
πορνεύω : prostitute : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πορνευθεῖσα
πορνεύω : prostitute : aor part pass fem nom/voc sg

πορνευθῇ
πορνεύω : prostitute : aor subj pass 3rd sg

πορνευσάντων|πορνευσάντων
πορνεύω : prostitute : aor part act masc/neut gen pl<br>πορνεύω : prostitute : aor imperat act 3rd pl

πορνευσάσας|πορνευσάσας
πορνεύω : prostitute : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

πορνευσάσης|πορνευσάσης
πορνεύω : prostitute : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

πορνευσάσῃ|πορνευσάσῃ
πορνεύω : prostitute : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

πορνίδια|πορνίδια
πορνίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

πορνίδιον|πορνίδιον
πορνίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

πορνιδίου|πορνιδίου
πορνίδιον :   : neut gen sg

πορνιδίων|πορνιδίων
πορνίδιον :   : neut gen pl

πορνιδίῳ|πορνιδίῳ
πορνίδιον :   : neut dat sg

πορνικά|πορνικά|πορνικὰ
πορνικός : of or for harlots : neut nom/voc/acc pl<br>πορνικός : of or for harlots : fem nom/voc/acc dual<br>πορνικός : of or for harlots : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πορνικάς|πορνικάς|πορνικὰς
πορνικός : of or for harlots : fem acc pl

πορνικαί|πορνικαί|πορνικαὶ
πορνικός : of or for harlots : fem nom/voc pl

πορνικαῖς
πορνικός : of or for harlots : fem dat pl

πορνική|πορνική|πορνικὴ
πορνικός : of or for harlots : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πορνικήν|πορνικήν|πορνικὴν
πορνικός : of or for harlots : fem acc sg (attic epic ionic)

πορνικῆς
πορνικός : of or for harlots : fem gen sg (attic epic ionic)

πορνικόν|πορνικόν|πορνικὸν
πορνικός : of or for harlots : masc acc sg<br>πορνικός : of or for harlots : neut nom/voc/acc sg

πορνικός|πορνικός|πορνικὸς
πορνικός : of or for harlots : masc nom sg

πορνικοί|πορνικοί|πορνικοὶ
πορνικός : of or for harlots : masc nom/voc pl

πορνικοῖς
πορνικός : of or for harlots : masc/neut dat pl

πορνικούς|πορνικούς|πορνικοὺς
πορνικός : of or for harlots : masc acc pl

πορνικοῦ
πορνικός : of or for harlots : masc/neut gen sg

πορνικώτατα|πορνικώτατα
πορνικός : of or for harlots : adverbial superl<br>πορνικός : of or for harlots : neut nom/voc/acc superl pl

πορνικώταται|πορνικώταται
πορνικός : of or for harlots : fem nom/voc superl pl

πορνικώτερον|πορνικώτερον
πορνικός : of or for harlots : adverbial comp<br>πορνικός : of or for harlots : masc acc comp sg<br>πορνικός : of or for harlots : neut nom/voc/acc comp sg

πορνικῶν
πορνικός : of or for harlots : fem gen pl<br>πορνικός : of or for harlots : masc/neut gen pl

πορνικῶς
πορνικός : of or for harlots : adverbial

πορνικῷ
πορνικός : of or for harlots : masc/neut dat sg

πορνικωτάτας|πορνικωτάτας
πορνικός : of or for harlots : fem acc superl pl<br>πορνικός : of or for harlots : fem gen superl sg (doric aeolic)

πορνικωτάτῃ|πορνικωτάτῃ
πορνικός : of or for harlots : fem dat superl sg (attic epic ionic)

πορνικωτέρα|πορνικωτέρα
πορνικός : of or for harlots : fem nom/voc/acc comp dual<br>πορνικός : of or for harlots : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πορνικωτέρων|πορνικωτέρων
πορνικός : of or for harlots : fem gen comp pl<br>πορνικός : of or for harlots : masc/neut gen comp pl

πορνοβόσκει|πορνοβόσκει
πορνοβοσκέω : keep a brothel : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πορνοβοσκέω : keep a brothel : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πορνοβοσκείου|πορνοβοσκείου
πορνοβοσκεῖον : brothel : neut gen sg

πορνοβοσκεῖν
πορνοβοσκέω : keep a brothel : pres inf act (attic epic doric)

πορνοβοσκήσουσιν|πορνοβοσκήσουσιν
πορνοβοσκέω : keep a brothel : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πορνοβοσκέω : keep a brothel : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πορνοβοσκέω : keep a brothel : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πορνοβοσκῆσαι
πορνοβοσκέω : keep a brothel : aor inf act

πορνοβοσκία|πορνοβοσκία
πορνοβοσκία : trade of a brothel-keeper : fem nom/voc/acc dual<br>πορνοβοσκία : trade of a brothel-keeper : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πορνοβοσκίαν|πορνοβοσκίαν
πορνοβοσκία : trade of a brothel-keeper : fem acc sg (attic doric aeolic)

πορνοβοσκίας|πορνοβοσκίας
πορνοβοσκία : trade of a brothel-keeper : fem acc pl<br>πορνοβοσκία : trade of a brothel-keeper : fem gen sg (attic doric aeolic)

πορνοβοσκίᾳ|πορνοβοσκίᾳ
πορνοβοσκία : trade of a brothel-keeper : fem nom/voc pl<br>πορνοβοσκία : trade of a brothel-keeper : fem dat sg (attic doric aeolic)

πορνοβοσκόν|πορνοβοσκόν|πορνοβοσκὸν
πορνοβοσκός : brothel-keeper : masc acc sg

πορνοβοσκός|πορνοβοσκός|πορνοβοσκὸς
πορνοβοσκός : brothel-keeper : masc nom sg

πορνοβοσκοί|πορνοβοσκοί|πορνοβοσκοὶ
πορνοβοσκός : brothel-keeper : masc nom/voc pl

πορνοβοσκοῖς
πορνοβοσκέω : keep a brothel : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>πορνοβοσκός : brothel-keeper : masc dat pl

πορνοβοσκούς|πορνοβοσκούς|πορνοβοσκοὺς
πορνοβοσκός : brothel-keeper : masc acc pl

πορνοβοσκοῦ
πορνοβοσκέω : keep a brothel : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>πορνοβοσκέω : keep a brothel : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>πορνοβοσκός : brothel-keeper : masc gen sg

πορνοβοσκοῦντα
πορνοβοσκέω : keep a brothel : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πορνοβοσκέω : keep a brothel : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πορνοβοσκοῦντας
πορνοβοσκέω : keep a brothel : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

πορνοβοσκοῦσ'
πορνοβοσκέω : keep a brothel : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>πορνοβοσκέω : keep a brothel : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πορνοβοσκέω : keep a brothel : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πορνοβοσκέω : keep a brothel : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

πορνοβοσκοῦσα
πορνοβοσκέω : keep a brothel : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πορνοβοσκῶ
πορνοβοσκέω : keep a brothel : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πορνοβοσκέω : keep a brothel : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πορνοβοσκός : brothel-keeper : masc gen sg (doric aeolic)

πορνοβοσκῶι
πορνοβοσκός : brothel-keeper : masc dat sg

πορνοβοσκῶν
πορνοβοσκέω : keep a brothel : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πορνοβοσκός : brothel-keeper : masc gen pl

πορνοβοσκῷ
πορνοβοσκός : brothel-keeper : masc dat sg

πορνοδιδασκάλῳ|πορνοδιδασκάλῳ
πορνοδιδάσκαλος : teacher of fornication : masc dat sg

πορνοφίλας|πορνοφίλας
πορνοφίλας :   : masc acc pl (doric)<br>πορνοφίλας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

πορνογράφοι|πορνογράφοι
πορνογράφος : writing of harlots : masc/fem nom/voc pl

πορνογράφον|πορνογράφον
πορνογράφος : writing of harlots : masc/fem acc sg<br>πορνογράφος : writing of harlots : neut nom/voc/acc sg

πορνοκόπης|πορνοκόπης
πορνοκοπέω : to be a whoremonger : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πορνοκόποι|πορνοκόποι
πορνοκόπος : one who has commerce with prostitutes : masc nom/voc pl

πορνοκόπον|πορνοκόπον
πορνοκόπος : one who has commerce with prostitutes : masc acc sg

πορνοκόπος|πορνοκόπος
πορνοκόπος : one who has commerce with prostitutes : masc nom sg

πορνοκόπους|πορνοκόπους
πορνοκόπος : one who has commerce with prostitutes : masc acc pl

πορνοκοπίαν|πορνοκοπίαν
πορνοκοπία : whoremongering : fem acc sg (attic doric aeolic)

πορνοκοπῶν
πορνοκοπέω : to be a whoremonger : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πορνομανῆ
πορνομανής : mad after prostitutes : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πορνομανής : mad after prostitutes : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πορνομανής : mad after prostitutes : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πορνοσύνης|πορνοσύνης
πορνοσύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

πορνοτελώνας|πορνοτελώνας
πορνοτελώνης : farmer of the : masc acc pl<br>πορνοτελώνης : farmer of the : masc nom sg (epic doric aeolic)

πορνοτελῶναι
πορνοτελώνης : farmer of the : masc nom/voc pl

πορνοτρόφοις|πορνοτρόφοις
πορνοτρόφος :   : masc dat pl

πορνοτρόφους|πορνοτρόφους
πορνοτρόφος :   : masc acc pl

πορνοτρόφων|πορνοτρόφων
πορνοτρόφος :   : masc gen pl

πορνῶν
πόρνη : harlot : fem gen pl

πορόντ'|πορόντ'|πορὸντ'
πόρω : furnish : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πόρω : furnish : aor part act masc acc sg<br>πόρω : furnish : aor part act masc/neut dat sg<br>πόρω : furnish : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

πορόντα|πορόντα
πόρω : furnish : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πόρω : furnish : aor part act masc acc sg

πορόντες|πορόντες
πόρω : furnish : aor part act masc nom/voc pl

πορόντος|πορόντος
πόρω : furnish : aor part act masc/neut gen sg

ποροποιεῖται
ποροποιέω : open the pores : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ποροποιίαις|ποροποιίαις
ποροποιία : state of the pores : fem dat pl

ποροποιίαν|ποροποιίαν
ποροποιία : state of the pores : fem acc sg (attic doric aeolic)

ποροποιίας|ποροποιίας
ποροποιία : state of the pores : fem acc pl<br>ποροποιία : state of the pores : fem gen sg (attic doric aeolic)

ποροποιίᾳ|ποροποιίᾳ
ποροποιία : state of the pores : fem dat sg (attic doric aeolic)

ποροποιοῦν
ποροποιέω : open the pores : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ποροποιέω : open the pores : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ποροῦν
πορόω : furnish with pores : pres part act masc voc sg<br>πορόω : furnish with pores : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πορόω : furnish with pores : pres inf act (epic doric)

ποροῦσα
πόρω : furnish : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πορόω : furnish with pores : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

πορπάκων|πορπάκων
πόρπαξ : handle : masc gen pl

πορπάμασιν|πορπάμασιν
πόρπαμα : garment fastened with a : neut dat pl

πορπάματα|πορπάματα
πόρπαμα : garment fastened with a : neut nom/voc/acc pl

πορπαφόρος|πορπαφόρος
πορπαφόρος : wearing a brooch : masc/fem nom sg

πορπακισάμενος|πορπακισάμενος
πορπακίζομαι : grasp : aor part mp masc nom sg

πορπαμάτων|πορπαμάτων
πόρπαμα : garment fastened with a : neut gen pl

πορπηδόν|πορπηδόν|πορπηδὸν
πορπηδόν : like a buckle : indeclform (adverb)

πορπησάμενος|πορπησάμενος
πορπάω : fasten with a brooch : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

πορποῦσι
πορπάω : fasten with a brooch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πορπάω : fasten with a brooch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πορπόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πορπόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

πορποῦσθαι
πορπόω :   : pres inf mp

πορπῶν
πόρπη : brooch : fem gen pl<br>πορπάω : fasten with a brooch : pres part act masc voc sg<br>πορπάω : fasten with a brooch : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πορπάω : fasten with a brooch : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>πορπάω : fasten with a brooch : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>πορπόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πορπόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πορπόω :   : pres part act masc nom sg<br>πορπόω :   : pres inf act (doric)

πορθέοντες|πορθέοντες
πορθέω : destroy : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

πορθέων|πορθέων
πορθέω : destroy : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

πορθεῖ
πορθέω : destroy : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πορθέω : destroy : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πορθεῖν
πορθέω : destroy : pres inf act (attic epic doric)

πορθεῖς
πορθέω : destroy : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πορθεῖσθαι
πορθέω : destroy : pres inf mp (attic epic)

πορθεῖται
πορθέω : destroy : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πορθεῦσι
πορθέω : destroy : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πορθέω : destroy : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

πορθήμασι|πορθήμασι
πόρθημα :   : neut dat pl<br>πόρθησις : sack : neut dat pl

πορθήσαιεν|πορθήσαιεν
πορθέω : destroy : aor opt act 3rd pl

πορθήσαιμι|πορθήσαιμι
πορθέω : destroy : aor opt act 1st sg

πορθήσαντα|πορθήσαντα
πορθέω : destroy : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πορθέω : destroy : aor part act masc acc sg

πορθήσαντας|πορθήσαντας
πορθέω : destroy : aor part act masc acc pl

πορθήσαντες|πορθήσαντες
πορθέω : destroy : aor part act masc nom/voc pl

πορθήσαντι|πορθήσαντι
πορθέω : destroy : aor part act masc/neut dat sg

πορθήσαντος|πορθήσαντος
πορθέω : destroy : aor part act masc/neut gen sg

πορθήσας|πορθήσας
πορθέω : destroy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πορθήσασ'|πορθήσασ'
πορθέω : destroy : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πορθέω : destroy : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>πορθέω : destroy : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πορθήσασα|πορθήσασα
πορθέω : destroy : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πορθήσασαι|πορθήσασαι
πορθέω : destroy : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πορθήσασι|πορθήσασι
πορθέω : destroy : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πορθήσασιν|πορθήσασιν
πορθέω : destroy : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πορθήσει|πορθήσει
πόρθησις : sack : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πόρθησις : sack : fem dat sg (epic)<br>πόρθησις : sack : fem dat sg (attic ionic)<br>πορθέω : destroy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πορθέω : destroy : fut ind mid 2nd sg<br>πορθέω : destroy : fut ind act 3rd sg

πορθήσειας|πορθήσειας
πορθέω : destroy : aor opt act 2nd sg

πορθήσειν|πορθήσειν
πορθέω : destroy : fut inf act (attic epic)

πορθήσεις|πορθήσεις
πόρθησις : sack : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πόρθησις : sack : fem nom/acc pl (attic)<br>πορθέω : destroy : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πορθέω : destroy : fut ind act 2nd sg

πορθήσεθ'|πορθήσεθ'
πορθέω : destroy : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πορθέω : destroy : fut ind act 2nd pl<br>πορθέω : destroy : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πορθέω : destroy : fut ind mid 3rd sg

πορθήσεσι|πορθήσεσι
πόρθησις : sack : fem dat pl

πορθήσεσιν|πορθήσεσιν
πόρθησις : sack : fem dat pl

πορθήσεσθαι|πορθήσεσθαι
πορθέω : destroy : fut inf mid

πορθήσεται|πορθήσεται
πορθέω : destroy : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πορθέω : destroy : fut ind mid 3rd sg

πορθήσεων|πορθήσεων
πόρθησις : sack : fem gen pl

πορθήσεως|πορθήσεως
πόρθησις : sack : fem gen sg (attic)

πορθήσῃ|πορθήσῃ
πόρθησις : sack : fem dat sg (epic)<br>πορθέω : destroy : aor subj mid 2nd sg<br>πορθέω : destroy : aor subj act 3rd sg<br>πορθέω : destroy : fut ind mid 2nd sg

πορθήσοι|πορθήσοι
πορθέω : destroy : fut opt act 3rd sg

πορθήσομεν|πορθήσομεν
πορθέω : destroy : aor subj act 1st pl (epic)<br>πορθέω : destroy : fut ind act 1st pl

πορθήσοντα|πορθήσοντα
πορθέω : destroy : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>πορθέω : destroy : fut part act masc acc sg

πορθήσοντας|πορθήσοντας
πορθέω : destroy : fut part act masc acc pl

πορθήσοντες|πορθήσοντες
πορθέω : destroy : fut part act masc nom/voc pl

πορθήσουσι|πορθήσουσι
πορθέω : destroy : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πορθέω : destroy : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πορθέω : destroy : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πορθήσουσιν|πορθήσουσιν
πορθέω : destroy : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πορθέω : destroy : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πορθέω : destroy : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πορθήσω|πορθήσω
πορθέω : destroy : aor subj act 1st sg<br>πορθέω : destroy : fut ind act 1st sg<br>πορθέω : destroy : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πορθήσωμεν|πορθήσωμεν
πορθέω : destroy : aor subj act 1st pl

πορθήσων|πορθήσων
πορθέω : destroy : fut part act masc nom sg

πορθήσωσι|πορθήσωσι
πορθέω : destroy : aor subj act 3rd pl

πορθήσωσιν|πορθήσωσιν
πορθέω : destroy : aor subj act 3rd pl

πορθήτορα|πορθήτορα
πορθήτωρ :   : masc acc sg

πορθήτορας|πορθήτορας
πορθήτωρ :   : masc acc pl

πορθῆσαι
πορθέω : destroy : aor inf act

πορθῆται
πορθέω : destroy : pres subj mp 3rd sg<br>πορθέω : destroy : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

πορθῆτε
πορθέω : destroy : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>πορθέω : destroy : pres subj act 2nd pl<br>πορθέω : destroy : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>πορθέω : destroy : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

πορθῇ
πορθέω : destroy : pres subj mp 2nd sg<br>πορθέω : destroy : pres ind mp 2nd sg<br>πορθέω : destroy : pres subj act 3rd sg

πορθηθέν|πορθηθέν|πορθηθὲν
πορθέω : destroy : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πορθηθέντα|πορθηθέντα
πορθέω : destroy : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πορθέω : destroy : aor part pass masc acc sg

πορθηθέντας|πορθηθέντας
πορθέω : destroy : aor part pass masc acc pl

πορθηθέντες|πορθηθέντες
πορθέω : destroy : aor part pass masc nom/voc pl

πορθηθέντος|πορθηθέντος
πορθέω : destroy : aor part pass masc/neut gen sg

πορθηθέντων|πορθηθέντων
πορθέω : destroy : aor part pass masc/neut gen pl

πορθηθείη|πορθηθείη
πορθέω : destroy : aor opt pass 3rd sg

πορθηθείσας|πορθηθείσας
πορθέω : destroy : aor part pass fem acc pl<br>πορθέω : destroy : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

πορθηθείσης|πορθηθείσης
πορθέω : destroy : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πορθηθεῖεν
πορθέω : destroy : aor opt pass 3rd pl

πορθηθεῖσ'
πορθέω : destroy : aor part pass fem nom/voc sg<br>πορθέω : destroy : aor part pass masc/neut dat pl<br>πορθέω : destroy : aor part pass fem nom/voc pl

πορθηθεῖσα
πορθέω : destroy : aor part pass fem nom/voc sg

πορθηθεῖσαι
πορθέω : destroy : aor part pass fem nom/voc pl

πορθηθεῖσαν
πορθέω : destroy : aor part pass fem acc sg

πορθηθήσεσθε|πορθηθήσεσθε
πορθέω : destroy : fut ind pass 2nd pl

πορθηθήσεται|πορθηθήσεται
πορθέω : destroy : fut ind pass 3rd sg

πορθηθῆναι
πορθέω : destroy : aor inf pasj

πορθηθῇ
πορθέω : destroy : aor subj pass 3rd sg

πορθηθῇς
πορθέω : destroy : aor subj pass 2nd sg

πορθησάντων|πορθησάντων
πορθέω : destroy : aor part act masc/neut gen pl<br>πορθέω : destroy : aor imperat act 3rd pl

πορθησόντων|πορθησόντων
πορθέω : destroy : fut part act masc/neut gen pl

πορθησομένης|πορθησομένης
πορθέω : destroy : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

πορθητά|πορθητά|πορθητὰ
πορθητής : destroyer : masc nom/voc/acc dual<br>πορθητής : destroyer : masc voc sg<br>πορθητής : destroyer : masc nom sg (epic)

πορθητάς|πορθητάς|πορθητὰς
πορθητής : destroyer : masc acc pl<br>πορθητής : destroyer : masc nom sg (epic doric aeolic)

πορθητᾶι
πορθητής : destroyer : masc dat sg (doric aeolic)

πορθηταί|πορθηταί|πορθηταὶ
πορθητής : destroyer : masc nom/voc pl

πορθηταῖς
πορθητής : destroyer : masc dat pl

πορθητήν|πορθητήν|πορθητὴν
πορθητής : destroyer : masc acc sg (attic epic ionic)

πορθητής|πορθητής|πορθητὴς
πορθητής : destroyer : masc nom sg

πορθητηρίοις|πορθητηρίοις
πορθητήριος : ravaging : masc/fem/neut dat pl

πορθητικαῖς
πορθητικός : ravaging : fem dat pl

πορθητικέ|πορθητικέ|πορθητικὲ
πορθητικός : ravaging : masc voc sg

πορθητικήν|πορθητικήν|πορθητικὴν
πορθητικός : ravaging : fem acc sg (attic epic ionic)

πορθητικόν|πορθητικόν|πορθητικὸν
πορθητικός : ravaging : masc acc sg<br>πορθητικός : ravaging : neut nom/voc/acc sg

πορθητικοί|πορθητικοί|πορθητικοὶ
πορθητικός : ravaging : masc nom/voc pl

πορθητικῶν
πορθητικός : ravaging : fem gen pl<br>πορθητικός : ravaging : masc/neut gen pl

πορθητοῦ
πορθητής : destroyer : masc gen sg

πορθμέ|πορθμέ|πορθμὲ
πορθμός : ferry : masc voc sg

πορθμέα|πορθμέα
πορθμεύς : ferryman : masc acc sg

πορθμέας|πορθμέας
πορθμεύς : ferryman : masc acc pl

πορθμέων|πορθμέων
πορθμεύς : ferryman : masc gen pl<br>πορθμεύς : ferryman : masc gen pl

πορθμέως|πορθμέως
πορθμεύς : ferryman : masc gen sg<br>πορθμεύς : ferryman : masc nom sg (epic ionic)

πορθμείαν|πορθμείαν
πορθμεία : ferrying across : fem acc sg (attic doric aeolic)

πορθμείας|πορθμείας
πορθμεία : ferrying across : fem acc pl<br>πορθμεία : ferrying across : fem gen sg (attic doric aeolic)

πορθμείοις|πορθμείοις
πορθμεῖον : place for crossing : neut dat pl

πορθμείου|πορθμείου
πορθμεῖον : place for crossing : neut gen sg

πορθμείων|πορθμείων
πορθμεῖον : place for crossing : neut gen pl

πορθμείῳ|πορθμείῳ
πορθμεῖον : place for crossing : neut dat sg

πορθμεῖ
πορθμεύς : ferryman : masc dat sg

πορθμεῖα
πορθμεῖον : place for crossing : neut nom/voc/acc pl

πορθμεῖον
πορθμεῖον : place for crossing : neut nom/voc/acc sg

πορθμεῖς
πορθμεύς : ferryman : masc acc pl<br>πορθμεύς : ferryman : masc nom/voc pl (parad_form)

πορθμεύει|πορθμεύει
πορθμεύω : carry : pres ind mp 2nd sg<br>πορθμεύω : carry : pres ind act 3rd sg

πορθμεύειν|πορθμεύειν
πορθμεύω : carry : pres inf act (attic epic)

πορθμεύεις|πορθμεύεις
πορθμεύω : carry : pres ind act 2nd sg

πορθμεύεσθαι|πορθμεύεσθαι
πορθμεύω : carry : pres inf mp

πορθμεύεται|πορθμεύεται
πορθμεύω : carry : pres ind mp 3rd sg

πορθμεύετε|πορθμεύετε
πορθμεύω : carry : pres imperat act 2nd pl<br>πορθμεύω : carry : pres ind act 2nd pl<br>πορθμεύω : carry : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πορθμεύετο|πορθμεύετο
πορθμεύω : carry : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πορθμεύοντα|πορθμεύοντα
πορθμεύω : carry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πορθμεύω : carry : pres part act masc acc sg

πορθμεύονται|πορθμεύονται
πορθμεύω : carry : pres ind mp 3rd pl

πορθμεύοντας|πορθμεύοντας
πορθμεύω : carry : pres part act masc acc pl

πορθμεύοντος|πορθμεύοντος
πορθμεύω : carry : pres part act masc/neut gen sg

πορθμεύουσ'|πορθμεύουσ'
πορθμεύω : carry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πορθμεύω : carry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πορθμεύω : carry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πορθμεύω : carry : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πορθμεύουσα|πορθμεύουσα
πορθμεύω : carry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πορθμεύουσι|πορθμεύουσι
πορθμεύω : carry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πορθμεύω : carry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πορθμεύουσιν|πορθμεύουσιν
πορθμεύω : carry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πορθμεύω : carry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πορθμεύθητι|πορθμεύθητι
πορθμεύω : carry : aor imperat pass 2nd sg

πορθμεύς|πορθμεύς|πορθμεὺς
πορθμεύς : ferryman : masc nom sg

πορθμεύσαντας|πορθμεύσαντας
πορθμεύω : carry : aor part act masc acc pl

πορθμεύσαντες|πορθμεύσαντες
πορθμεύω : carry : aor part act masc nom/voc pl

πορθμεύσας|πορθμεύσας
πορθμεύω : carry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πορθμεύσειεν|πορθμεύσειεν
πορθμεύω : carry : aor opt act 3rd sg

πορθμεύσειν|πορθμεύσειν
πορθμεύω : carry : fut inf act (attic epic)

πορθμεύσεις|πορθμεύσεις
πορθμεύω : carry : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πορθμεύω : carry : fut ind act 2nd sg

πορθμεύσεσθαι|πορθμεύσεσθαι
πορθμεύω : carry : fut inf mid

πορθμεύσων|πορθμεύσων
πορθμεύω : carry : fut part act masc nom sg

πορθμεύων|πορθμεύων
πορθμεύω : carry : pres part act masc nom sg

πορθμεῦ
πορθμεύς : ferryman : masc voc sg

πορθμεῦσαι
πορθμεύω : carry : aor inf act

πορθμεῦσι
πορθμεύς : ferryman : masc dat pl

πορθμεῦσιν
πορθμεύς : ferryman : masc dat pl

πορθμευόμενον|πορθμευόμενον
πορθμεύω : carry : pres part mp masc acc sg<br>πορθμεύω : carry : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πορθμευόμενος|πορθμευόμενος
πορθμεύω : carry : pres part mp masc nom sg

πορθμευομέναν|πορθμευομέναν
πορθμεύω : carry : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

πορθμευομένη|πορθμευομένη
πορθμεύω : carry : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πορθμευομένην|πορθμευομένην
πορθμεύω : carry : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πορθμευομένης|πορθμευομένης
πορθμεύω : carry : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πορθμευομένου|πορθμευομένου
πορθμεύω : carry : pres part mp masc/neut gen sg

πορθμευομένων|πορθμευομένων
πορθμεύω : carry : pres part mp fem gen pl<br>πορθμεύω : carry : pres part mp masc/neut gen pl

πορθμευούσαις|πορθμευούσαις
πορθμεύω : carry : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

πορθμευθέντας|πορθμευθέντας
πορθμεύω : carry : aor part pass masc acc pl

πορθμευθείς|πορθμευθείς|πορθμευθεὶς
πορθμεύω : carry : aor part pass masc nom/voc sg

πορθμευθεῖσα
πορθμεύω : carry : aor part pass fem nom/voc sg

πορθμευτάς|πορθμευτάς|πορθμευτὰς
πορθμευτής :   : masc acc pl<br>πορθμευτής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

πορθμευταί|πορθμευταί|πορθμευταὶ
πορθμευτής :   : masc nom/voc pl

πορθμευτικαί|πορθμευτικαί|πορθμευτικαὶ
πορθμευτικός : engaged in ferrying : fem nom/voc pl

πορθμευτικόν|πορθμευτικόν|πορθμευτικὸν
πορθμευτικός : engaged in ferrying : masc acc sg<br>πορθμευτικός : engaged in ferrying : neut nom/voc/acc sg

πορθμήια|πορθμήια
πορθμεῖον : place for crossing : neut nom/voc/acc pl (ionic)

πορθμήιον|πορθμήιον
πορθμεῖον : place for crossing : neut nom/voc/acc sg (ionic)

πορθμήων|πορθμήων
πορθμεύς : ferryman : masc gen pl (epic ionic)

πορθμῆα
πορθμεύς : ferryman : masc acc sg (epic ionic)

πορθμῆας
πορθμεύς : ferryman : masc acc pl (epic ionic)

πορθμῆες
πορθμεύς : ferryman : masc nom/voc pl (epic ionic)

πορθμῆι
πορθμεύς : ferryman : masc dat sg (epic ionic)

πορθμῆς
πορθμεύς : ferryman : masc nom pl<br>πορθμεύς : ferryman : masc nom/voc pl

πορθμηίοισι|πορθμηίοισι
πορθμεῖον : place for crossing : neut dat pl (epic ionic aeolic)

πορθμηίου|πορθμηίου
πορθμεῖον : place for crossing : neut gen sg (ionic)

πορθμίδ'|πορθμίδ'|πορθμὶδ'
πορθμίς : ship : fem acc sg<br>πορθμίς : ship : fem dat sg<br>πορθμίς : ship : fem nom/voc/acc dual

πορθμίδα|πορθμίδα
πορθμίς : ship : fem acc sg

πορθμίδας|πορθμίδας
πορθμίς : ship : fem acc pl

πορθμίδες|πορθμίδες
πορθμίς : ship : fem nom/voc pl

πορθμίδι|πορθμίδι
πορθμίς : ship : fem dat sg

πορθμίδος|πορθμίδος
πορθμίς : ship : fem gen sg

πορθμίοις|πορθμίοις
πόρθμιος :   : masc dat pl

πορθμίου|πορθμίου
πόρθμιος :   : masc gen sg

πορθμίς|πορθμίς|πορθμὶς
πορθμίς : ship : fem nom sg

πορθμίσιν|πορθμίσιν
πορθμίς : ship : fem dat pl

πορθμίων|πορθμίων
πόρθμιος :   : masc gen pl

πορθμικόν|πορθμικόν|πορθμικὸν
πορθμικός : of : masc acc sg<br>πορθμικός : of : neut nom/voc/acc sg

πορθμικῶν
πορθμικός : of : fem gen pl<br>πορθμικός : of : masc/neut gen pl

πορθμόν|πορθμόν|πορθμὸν
πορθμός : ferry : masc acc sg

πορθμός|πορθμός|πορθμὸς
πορθμός : ferry : masc nom sg

πορθμοί|πορθμοί|πορθμοὶ
πορθμός : ferry : masc nom/voc pl

πορθμοῖν
πορθμεύς : ferryman : masc gen/dat dual (attic epic doric)<br>πορθμός : ferry : masc gen/dat dual

πορθμοῖο
πορθμός : ferry : masc gen sg (epic)

πορθμοῖς
πορθμός : ferry : masc dat pl

πορθμούς|πορθμούς|πορθμοὺς
πορθμός : ferry : masc acc pl

πορθμοῦ
πορθμός : ferry : masc gen sg

πορθμώ|πορθμώ|πορθμὼ
πορθμός : ferry : masc nom/voc/acc dual

πορθμῶι
πορθμός : ferry : masc dat sg

πορθμῶν
πορθμός : ferry : masc gen pl

πορθμῷ
πορθμός : ferry : masc dat sg

πορθοίη|πορθοίη
πορθέω : destroy : pres opt act 3rd sg

πορθοῖεν
πορθέω : destroy : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

πορθοῖντο
πορθέω : destroy : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

πορθούμεν'|πορθούμεν'
πορθέω : destroy : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πορθέω : destroy : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)<br>πορθέω : destroy : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

πορθούμενα|πορθούμενα
πορθέω : destroy : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

πορθούμενοι|πορθούμενοι
πορθέω : destroy : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

πορθούμενον|πορθούμενον
πορθέω : destroy : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πορθέω : destroy : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πορθούμενος|πορθούμενος
πορθέω : destroy : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

πορθούμεθα|πορθούμεθα
πορθέω : destroy : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>πορθέω : destroy : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

πορθούντων|πορθούντων
πορθέω : destroy : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πορθέω : destroy : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πορθούσαις|πορθούσαις
πορθέω : destroy : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

πορθοῦντα
πορθέω : destroy : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πορθέω : destroy : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πορθοῦνται
πορθέω : destroy : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

πορθοῦντας
πορθέω : destroy : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

πορθοῦντες
πορθέω : destroy : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πορθοῦντι
πορθέω : destroy : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πορθέω : destroy : pres ind act 3rd pl (doric)

πορθοῦντος
πορθέω : destroy : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πορθοῦσα
πορθέω : destroy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πορθοῦσαι
πορθέω : destroy : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

πορθοῦσαν
πορθέω : destroy : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

πορθοῦσι
πορθέω : destroy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πορθέω : destroy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πορθοῦσιν
πορθέω : destroy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πορθέω : destroy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πορθουμέναις|πορθουμέναις
πορθέω : destroy : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

πορθουμένας|πορθουμένας
πορθέω : destroy : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>πορθέω : destroy : pres part mp fem gen sg (doric)

πορθουμένη|πορθουμένη
πορθέω : destroy : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

πορθουμένην|πορθουμένην
πορθέω : destroy : pres part mp fem acc sg (attic epic)

πορθουμένης|πορθουμένης
πορθέω : destroy : pres part mp fem gen sg (attic epic)

πορθουμένῃ|πορθουμένῃ
πορθέω : destroy : pres part mp fem dat sg (attic epic)

πορθουμένοις|πορθουμένοις
πορθέω : destroy : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

πορθουμένοισι|πορθουμένοισι
πορθέω : destroy : pres part mp masc/neut dat pl (epic)

πορθουμένου|πορθουμένου
πορθέω : destroy : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

πορθουμένους|πορθουμένους
πορθέω : destroy : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

πορθουμένων|πορθουμένων
πορθέω : destroy : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>πορθέω : destroy : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

πορθῶ
πορθέω : destroy : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πορθέω : destroy : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

πορθῶν
πορθέω : destroy : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πορθῶσι
πορθέω : destroy : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πορθῶσιν
πορθέω : destroy : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πορρώτατα|πορρώτατα
πρόσω : forwards : irreg_superl indeclform (adverb)

πορρώτερον|πορρώτερον
πρόσω : forwards : irreg_comp indeclform (adverb)

πορρωτάτω|πορρωτάτω
προσωτέρω : further on : attic (irreg_superl indeclform adverb)

πορρωτέρω|πορρωτέρω
πρόσω : forwards : irreg_comp indeclform (adverb)

πορρωτέρωθεν|πορρωτέρωθεν
πορρωτέρωθεν : from afar : indeclform (adverb)

πορσαίνει|πορσαίνει
πορσύνω : preparing : pres ind mp 2nd sg<br>πορσύνω : preparing : pres ind act 3rd sg

πορσαίνειν|πορσαίνειν
πορσύνω : preparing : pres inf act (attic epic)

πορσαίνεσκεν|πορσαίνεσκεν
πορσύνω : preparing : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πορσαίνεσκον|πορσαίνεσκον
πορσύνω : preparing : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>πορσύνω : preparing : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

πορσαίνοντας|πορσαίνοντας
πορσύνω : preparing : pres part act masc acc pl

πορσαίνοντες|πορσαίνοντες
πορσύνω : preparing : pres part act masc nom/voc pl

πορσαίνουσαι|πορσαίνουσαι
πορσύνω : preparing : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πορσαίνουσαν|πορσαίνουσαν
πορσύνω : preparing : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πορσαίνουσι|πορσαίνουσι
πορσύνω : preparing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πορσύνω : preparing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πορσαίνουσιν|πορσαίνουσιν
πορσύνω : preparing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πορσύνω : preparing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πορσαίνω|πορσαίνω
πορσύνω : preparing : pres subj act 1st sg<br>πορσύνω : preparing : pres ind act 1st sg

πορσανέεις|πορσανέεις
πορσύνω : preparing : fut ind act 2nd sg (epic ionic)

πορσανέουσα|πορσανέουσα
πορσύνω : preparing : fut part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

πορσανέουσαι|πορσανέουσαι
πορσύνω : preparing : fut part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

πορσανέουσι|πορσανέουσι
πορσύνω : preparing : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πορσύνω : preparing : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

πορσανέουσιν|πορσανέουσιν
πορσύνω : preparing : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πορσύνω : preparing : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

πορσανέων|πορσανέων
πορσύνω : preparing : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

πορσανοῦσα
πορσύνω : preparing : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πορσανῶ
πορσύνω : preparing : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

πορσανῶν
πορσύνω : preparing : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

πορσύναι|πορσύναι
πορσύνω : preparing : aor opt act 3rd sg

πορσύναις|πορσύναις
πορσύνω : preparing : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πορσύνω : preparing : aor opt act 2nd sg

πορσύνας|πορσύνας
πορσύνω : preparing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πορσύνειας|πορσύνειας
πορσύνω : preparing : aor opt act 2nd sg

πορσύνειν|πορσύνειν
πορσύνω : preparing : pres inf act (attic epic)

πορσύνεσκον|πορσύνεσκον
πορσύνω : preparing : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>πορσύνω : preparing : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

πορσύνεσθαι|πορσύνεσθαι
πορσύνω : preparing : pres inf mp

πορσύνετ'|πορσύνετ'
πορσύνω : preparing : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πορσύνω : preparing : pres imperat act 2nd pl<br>πορσύνω : preparing : pres ind act 2nd pl<br>πορσύνω : preparing : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πορσύνω : preparing : pres ind mp 3rd sg<br>πορσύνω : preparing : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πορσύνω : preparing : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πορσύνεται|πορσύνεται
πορσύνω : preparing : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πορσύνω : preparing : pres ind mp 3rd sg

πορσύνετε|πορσύνετε
πορσύνω : preparing : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πορσύνω : preparing : pres imperat act 2nd pl<br>πορσύνω : preparing : pres ind act 2nd pl<br>πορσύνω : preparing : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πορσύνετο|πορσύνετο
πορσύνω : preparing : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πορσύνηις|πορσύνηις
πορσύνω : preparing : aor subj act 2nd sg<br>πορσύνω : preparing : pres subj act 2nd sg

πορσύνῃ|πορσύνῃ
πορσύνω : preparing : aor subj mid 2nd sg<br>πορσύνω : preparing : aor subj act 3rd sg<br>πορσύνω : preparing : pres subj mp 2nd sg<br>πορσύνω : preparing : pres ind mp 2nd sg<br>πορσύνω : preparing : pres subj act 3rd sg

πορσύνῃς|πορσύνῃς
πορσύνω : preparing : aor subj act 2nd sg<br>πορσύνω : preparing : pres subj act 2nd sg

πορσύνοις|πορσύνοις
πορσύνω : preparing : pres opt act 2nd sg

πορσύνομεν|πορσύνομεν
πορσύνω : preparing : aor subj act 1st pl (epic)<br>πορσύνω : preparing : pres ind act 1st pl<br>πορσύνω : preparing : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πορσύνοντ'|πορσύνοντ'
πορσύνω : preparing : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πορσύνω : preparing : pres part act masc acc sg<br>πορσύνω : preparing : pres part act masc/neut dat sg<br>πορσύνω : preparing : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πορσύνω : preparing : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πορσύνω : preparing : pres ind mp 3rd pl<br>πορσύνω : preparing : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πορσύνονται|πορσύνονται
πορσύνω : preparing : pres ind mp 3rd pl

πορσύνοντας|πορσύνοντας
πορσύνω : preparing : pres part act masc acc pl

πορσύνοντες|πορσύνοντες
πορσύνω : preparing : pres part act masc nom/voc pl

πορσύνουσ'|πορσύνουσ'
πορσύνω : preparing : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πορσύνω : preparing : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πορσύνω : preparing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πορσύνω : preparing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πορσύνω : preparing : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πορσύνουσα|πορσύνουσα
πορσύνω : preparing : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πορσύνουσαι|πορσύνουσαι
πορσύνω : preparing : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πορσύνουσαν|πορσύνουσαν
πορσύνω : preparing : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πορσύνουσι|πορσύνουσι
πορσύνω : preparing : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πορσύνω : preparing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πορσύνω : preparing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πορσύνω|πορσύνω
πορσύνω : preparing : aor subj act 1st sg<br>πορσύνω : preparing : pres subj act 1st sg<br>πορσύνω : preparing : pres ind act 1st sg<br>πορσύνω : preparing : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πορσύνωμεν|πορσύνωμεν
πορσύνω : preparing : aor subj act 1st pl<br>πορσύνω : preparing : pres subj act 1st pl

πορσύνων|πορσύνων
πορσύνω : preparing : pres part act masc nom sg

πορσύνωνται|πορσύνωνται
πορσύνω : preparing : aor subj mid 3rd pl<br>πορσύνω : preparing : pres subj mp 3rd pl

πορσῦναι
πορσύνω : preparing : aor inf act

πορσυνέουσα|πορσυνέουσα
πορσύνω : preparing : fut part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

πορσυνέω|πορσυνέω
πορσύνω : preparing : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

πορσυνῶ
πορσύνω : preparing : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

πορσυνῶν
πορσύνω : preparing : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

πορτίων|πορτίων
πόρτις : calf : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

πορτιτρόφον|πορτιτρόφον
πορτιτρόφος : nourishing calves : masc/fem acc sg<br>πορτιτρόφος : nourishing calves : neut nom/voc/acc sg

πορών|πορών|πορὼν
πόρω : furnish : aor part act masc nom sg

πορῶ
πορόω : furnish with pores : pres subj act 1st sg<br>πορόω : furnish with pores : pres ind act 1st sg

πορῶν
πορόω : furnish with pores : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πορόω : furnish with pores : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πορόω : furnish with pores : pres part act masc nom sg<br>πορόω : furnish with pores : pres inf act (doric)

πορῶς
πορόω : furnish with pores : pres ind act 2nd sg (doric)

ποσά|ποσά|ποσὰ
ποσός : of what quantity? : neut nom/voc/acc pl<br>ποσός : of what quantity? : fem nom/voc/acc dual<br>ποσός : of what quantity? : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ποσάκις|ποσάκις
ποσάκις : how many times? how often? : indeclform (adverb)

ποσάπουν|ποσάπουν
ποσάπους : of how many feet? : masc/fem acc sg

ποσαί|ποσαί|ποσαὶ
ποσός : of what quantity? : fem nom/voc pl

ποσαπλάσιον|ποσαπλάσιον
ποσαπλάσιος : how many times multiplied? how many fold? : masc acc sg<br>ποσαπλάσιος : how many times multiplied? how many fold? : neut nom/voc/acc sg

ποσαπλάσιος|ποσαπλάσιος
ποσαπλάσιος : how many times multiplied? how many fold? : masc nom sg

ποσαχῶς
ποσαχῶς : in how many ways : indeclform (adverb)

ποσέων|ποσέων
πόσος : of what quantity? : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>ποσός : of what quantity? : masc/fem gen pl (epic ionic)

ποσή|ποσή|ποσὴ
ποσός : of what quantity? : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποσήν|ποσήν|ποσὴν
ποσός : of what quantity? : fem acc sg (attic epic ionic)

ποσῆς
ποσός : of what quantity? : fem gen sg (attic epic ionic)

ποσῇ
ποσός : of what quantity? : fem dat sg (attic epic ionic)

ποσί|ποσί|ποσὶ
πούς : foot : masc dat pl

ποσίδεσμον|ποσίδεσμον
ποσίδεσμος : foot-shackler : masc acc sg

ποσίδεσμος|ποσίδεσμος
ποσίδεσμος : foot-shackler : masc nom sg

ποσίεσσι|ποσίεσσι
πόσις1 : husband : masc dat pl (epic aeolic)<br>πόσις2 : husband : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ποσίεσσιν|ποσίεσσιν
πόσις1 : husband : masc dat pl (epic aeolic)<br>πόσις2 : husband : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ποσίμοις|ποσίμοις
πόσιμος : drinkable : masc/fem/neut dat pl

ποσίμου|ποσίμου
πόσιμος : drinkable : masc/fem/neut gen sg

ποσίμων|ποσίμων
πόσιμος : drinkable : masc/fem/neut gen pl

ποσίν|ποσίν|ποσὶν
πούς : foot : masc dat pl

ποσίνδα|ποσίνδα
ποσίνδα : how many times? : indeclform (adverb)

ποσίων|ποσίων
πόσις1 : husband : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>πόσις2 : husband : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

ποσιδεών|ποσιδεών|ποσιδεὼν
ποσιδεών :   : masc nom/voc sg

ποσιδεῶνος
ποσιδεών :   : masc gen sg

ποσόν|ποσόν|ποσὸν
ποσός : of what quantity? : masc acc sg<br>ποσός : of what quantity? : neut nom/voc/acc sg

ποσός|ποσός|ποσὸς
ποσός : of what quantity? : masc nom sg

ποσότηθ'|ποσότηθ'
ποσότης : quantity : fem acc sg<br>ποσότης : quantity : fem dat sg<br>ποσότης : quantity : fem nom/voc/acc dual

ποσότης|ποσότης
ποσότης : quantity : fem nom sg

ποσότησι|ποσότησι
ποσότης : quantity : fem dat pl

ποσότησιν|ποσότησιν
ποσότης : quantity : fem dat pl

ποσότητα|ποσότητα
ποσότης : quantity : fem acc sg

ποσότητας|ποσότητας
ποσότης : quantity : fem acc pl

ποσότητες|ποσότητες
ποσότης : quantity : fem nom/voc pl

ποσότητι|ποσότητι
ποσότης : quantity : fem dat sg

ποσότητος|ποσότητος
ποσότης : quantity : fem gen sg

ποσοί|ποσοί|ποσοὶ
ποσός : of what quantity? : masc nom/voc pl<br>ποσόω : reckon the quantity of : pres subj mp 2nd sg<br>ποσόω : reckon the quantity of : pres ind mp 2nd sg<br>ποσόω : reckon the quantity of : pres subj act 3rd sg

ποσοῖς
ποσός : of what quantity? : masc/neut dat pl<br>ποσόω : reckon the quantity of : pres opt act 2nd sg<br>ποσόω : reckon the quantity of : pres subj act 2nd sg<br>ποσόω : reckon the quantity of : pres ind act 2nd sg

ποσοποιόν|ποσοποιόν|ποσοποιὸν
ποσοποιός : making a certain quantity : masc/fem acc sg<br>ποσοποιός : making a certain quantity : neut nom/voc/acc sg

ποσοτήτων|ποσοτήτων
ποσότης : quantity : fem gen pl

ποσούμενα|ποσούμενα
ποσόω : reckon the quantity of : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ποσούμεναι|ποσούμεναι
ποσόω : reckon the quantity of : pres part mp fem nom/voc pl<br>ποσόω : reckon the quantity of : pres inf act (epic)

ποσούμενοι|ποσούμενοι
ποσόω : reckon the quantity of : pres part mp masc nom/voc pl

ποσούμενον|ποσούμενον
ποσόω : reckon the quantity of : pres part mp masc acc sg<br>ποσόω : reckon the quantity of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ποσούς|ποσούς|ποσοὺς
ποσός : of what quantity? : masc acc pl

ποσοῦ
ποσός : of what quantity? : masc/neut gen sg<br>ποσόω : reckon the quantity of : pres imperat mp 2nd sg<br>ποσόω : reckon the quantity of : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ποσοῦν
ποσόω : reckon the quantity of : pres part act masc voc sg<br>ποσόω : reckon the quantity of : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ποσόω : reckon the quantity of : pres inf act (epic doric)

ποσοῦντα
ποσόω : reckon the quantity of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ποσόω : reckon the quantity of : pres part act masc acc sg

ποσοῦνται
ποσόω : reckon the quantity of : pres ind mp 3rd pl

ποσοῦσθαι
ποσόω : reckon the quantity of : pres inf mp

ποσοῦται
ποσόω : reckon the quantity of : pres ind mp 3rd sg

ποσουμένας|ποσουμένας
ποσόω : reckon the quantity of : pres part mp fem acc pl<br>ποσόω : reckon the quantity of : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ποσουμένη|ποσουμένη
ποσόω : reckon the quantity of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποσουμένης|ποσουμένης
ποσόω : reckon the quantity of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ποσουμένοις|ποσουμένοις
ποσόω : reckon the quantity of : pres part mp masc/neut dat pl

ποσουμένους|ποσουμένους
ποσόω : reckon the quantity of : pres part mp masc acc pl

ποσουμένων|ποσουμένων
ποσόω : reckon the quantity of : pres part mp fem gen pl<br>ποσόω : reckon the quantity of : pres part mp masc/neut gen pl

ποσουμένῳ|ποσουμένῳ
ποσόω : reckon the quantity of : pres part mp masc/neut dat sg

ποσθία|ποσθία
ποσθία : foreskin : fem nom/voc/acc dual<br>ποσθία : foreskin : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ποσθίαις|ποσθίαις
ποσθία : foreskin : fem dat pl

ποσθίαν|ποσθίαν
ποσθία : foreskin : fem acc sg (attic doric aeolic)

ποσθίας|ποσθίας
ποσθία : foreskin : fem acc pl<br>ποσθία : foreskin : fem gen sg (attic doric aeolic)

ποσθίου|ποσθίου
πόσθιον :   : neut gen sg

ποσθίωι|ποσθίωι
πόσθιον :   : neut dat sg

ποσσ'
πούς : foot : masc dat pl (epic)

ποσσῆμαρ
ποσσῆμαρ : for how many days? : indeclform (adverb)

ποσσί|ποσσί|ποσσὶ
πούς : foot : masc dat pl (epic)

ποσσίκροτοι|ποσσίκροτοι
ποσσίκροτος : struck with the foot : masc/fem nom/voc pl

ποσσίκροτον|ποσσίκροτον
ποσσίκροτος : struck with the foot : masc/fem acc sg<br>ποσσίκροτος : struck with the foot : neut nom/voc/acc sg

ποσσίν|ποσσίν|ποσσὶν
πούς : foot : masc dat pl (epic)

ποσταία|ποσταία
ποσταῖος : on which day in the ordinal series? : fem nom/voc/acc dual<br>ποσταῖος : on which day in the ordinal series? : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ποσταίας|ποσταίας
ποσταῖος : on which day in the ordinal series? : fem acc pl<br>ποσταῖος : on which day in the ordinal series? : fem gen sg (attic doric aeolic)

ποσταίῃ|ποσταίῃ
ποσταῖος : on which day in the ordinal series? : fem dat sg (epic ionic)

ποσταῖος
ποσταῖος : on which day in the ordinal series? : masc nom sg

ποστή|ποστή|ποστὴ
ποστός : which in the ordinal series? : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποστήν|ποστήν|ποστὴν
ποστός : which in the ordinal series? : fem acc sg (attic epic ionic)

ποστῆς
ποστός : which in the ordinal series? : fem gen sg (attic epic ionic)

ποστῇ
ποστός : which in the ordinal series? : fem dat sg (attic epic ionic)

ποστημόρια|ποστημόρια
ποστημόριον : fraction : neut nom/voc/acc pl

ποστημόριον|ποστημόριον
ποστημόριον : fraction : neut nom/voc/acc sg

ποστημορίου|ποστημορίου
ποστημόριον : fraction : neut gen sg

ποστόν|ποστόν|ποστὸν
ποστός : which in the ordinal series? : masc acc sg<br>ποστός : which in the ordinal series? : neut nom/voc/acc sg

ποσώδεις|ποσώδεις
ποσώδης : quantitative : masc/fem acc pl<br>ποσώδης : quantitative : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ποσῶι
ποσός : of what quantity? : masc/neut dat sg

ποσῶν
ποσός : of what quantity? : fem gen pl<br>ποσός : of what quantity? : masc/neut gen pl<br>ποσόω : reckon the quantity of : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ποσόω : reckon the quantity of : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ποσόω : reckon the quantity of : pres part act masc nom sg<br>ποσόω : reckon the quantity of : pres inf act (doric)

ποσῶς
ποσός : of what quantity? : adverbial<br>ποσόω : reckon the quantity of : pres ind act 2nd sg (doric)

ποσῷ
ποσός : of what quantity? : masc/neut dat sg

ποσωθέν|ποσωθέν|ποσωθὲν
ποσόω : reckon the quantity of : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ποσωθέντα|ποσωθέντα
ποσόω : reckon the quantity of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ποσόω : reckon the quantity of : aor part pass masc acc sg

ποσωθέντες|ποσωθέντες
ποσόω : reckon the quantity of : aor part pass masc nom/voc pl

ποσωθέντος|ποσωθέντος
ποσόω : reckon the quantity of : aor part pass masc/neut gen sg

ποσωθεῖσα
ποσόω : reckon the quantity of : aor part pass fem nom/voc sg

ποσωθεῖσαν
ποσόω : reckon the quantity of : aor part pass fem acc sg

ποσωσοῦν
ποσόω : reckon the quantity of : fut part act masc voc sg (doric)<br>ποσόω : reckon the quantity of : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ποτ'
ποτέ :   : aeolic (enclitic indeclform particle)<br>ποτέ :   : enclitic indeclform (particle)<br>ποτή : flight : fem nom/voc/acc dual<br>ποτή : flight : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ποτή : flight : fem nom/voc pl<br>ποτόν : drunk : neut nom/voc/acc pl<br>ποτός : drunk : neut nom/voc/acc pl<br>ποτός : drunk : fem nom/voc/acc dual<br>ποτός : drunk : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ποτός : drunk : masc voc sg<br>ποτός : drunk : fem nom/voc pl<br>πρός : on the side of : epic doric (indeclform prep)

ποτα
ποτέ :   : aeolic (enclitic indeclform particle)

ποτά|ποτά|ποτὰ
ποτέ :   : aeolic (enclitic indeclform particle)<br>ποτή : flight : fem nom/voc/acc dual<br>ποτή : flight : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ποτόν : drunk : neut nom/voc/acc pl<br>ποτός : drunk : neut nom/voc/acc pl<br>ποτός : drunk : fem nom/voc/acc dual<br>ποτός : drunk : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ποτάγαγε|ποτάγαγε
προσάγω : bring to : aor imperat act 2nd sg (epic doric)<br>προσάγω : bring to : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>προσάγω : bring to : aor ind act 3rd sg (epic doric)

ποτάγορα|ποτάγορα
προσήγορος : addressing : neut nom/voc/acc pl (doric)

ποτάμ'|ποτάμ'|ποτὰμ'
ποταμός : river : masc voc sg

ποτάμι'|ποτάμι'
ποτάμιον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ποτάμιος : of : neut nom/voc/acc pl<br>ποτάμιος : of : neut nom/voc/acc pl<br>ποτάμιος : of : masc voc sg<br>ποτάμιος : of : masc/fem voc sg<br>ποτάμιος : of : fem nom/voc pl

ποτάμια|ποτάμια
ποτάμιον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ποτάμιος : of : neut nom/voc/acc pl<br>ποτάμιος : of : neut nom/voc/acc pl

ποτάμιαι|ποτάμιαι
ποτάμιος : of : fem nom/voc pl

ποτάμιοι|ποτάμιοι
ποτάμιος : of : masc nom/voc pl<br>ποτάμιος : of : masc/fem nom/voc pl

ποτάμιον|ποτάμιον
ποτάμιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ποτάμιος : of : masc acc sg<br>ποτάμιος : of : neut nom/voc/acc sg<br>ποτάμιος : of : masc/fem acc sg<br>ποτάμιος : of : neut nom/voc/acc sg

ποτάμιος|ποτάμιος
ποτάμιος : of : masc nom sg<br>ποτάμιος : of : masc/fem nom sg

ποτάμους|ποτάμους
πρόσ-ἀμόω : hang : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>πρόσ-ἀμόω : hang : imperf ind act 2nd sg (epic doric)

ποτάμω|ποτάμω
πρόσ-ἀμόω : hang : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>πρόσ-ἀμόω : hang : pres imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>πρόσ-ἀμόω : hang : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ποτάμων|ποτάμων
πρόσ-ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πρόσ-ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>πρόσ-ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πρόσ-ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>πρόσ-ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd pl (epic doric)<br>πρόσ-ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 1st sg (epic doric)<br>πρόσ-ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd pl (epic doric)<br>πρόσ-ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 1st sg (epic doric)<br>πρόσ-ἀμόω : hang : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πρόσ-ἀμόω : hang : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ποτάν|ποτάν|ποτὰν
ποτή : flight : fem acc sg (doric aeolic)<br>ποτός : drunk : fem acc sg (doric aeolic)

ποτάντεις|ποτάντεις
πρόσ-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ποτάομαι|ποτάομαι
ποτάομαι : fly hither and thither : pres ind mp 1st sg (parad_form)

ποτάρτηται|ποτάρτηται
προσαρτάω : fasten : pres ind mp 3rd sg (epic doric aeolic)<br>προσαρτάω : fasten : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ποτάς|ποτάς|ποτὰς
ποτή : flight : fem acc pl<br>ποτός : drunk : fem acc pl

ποτάσθω|ποτάσθω
ποτάομαι : fly hither and thither : pres imperat mp 3rd sg

ποτάσω|ποτάσω
ποτάομαι : fly hither and thither : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)

ποτάζω|ποτάζω
πρόσ-ἄζω : dry up : pres subj act 1st sg (epic doric)<br>πρόσ-ἄζω : dry up : pres ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ποτᾶθ'
ποτάομαι : fly hither and thither : pres subj mp 3rd sg<br>ποτάομαι : fly hither and thither : pres ind mp 3rd sg<br>ποτάομαι : fly hither and thither : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ποτᾶται
ποτάομαι : fly hither and thither : pres subj mp 3rd sg<br>ποτάομαι : fly hither and thither : pres ind mp 3rd sg

ποτᾶτο
ποτάομαι : fly hither and thither : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ποταείσομαι|ποταείσομαι
προσᾴδω : sing to : aor subj mid 1st sg (epic doric ionic)<br>προσᾴδω : sing to : fut ind mid 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ποταγορεύεν|ποταγορεύεν
προσαγορεύω : address : pres inf act (epic doric)

ποταγορεύεται|ποταγορεύεται
προσαγορεύω : address : pres ind mp 3rd sg (epic doric aeolic)

ποταγορεύομες|ποταγορεύομες
προσαγορεύω : address : pres ind act 1st pl (epic doric aeolic)

ποταγορεύοντι|ποταγορεύοντι
προσαγορεύω : address : pres part act masc/neut dat sg (epic doric)<br>προσαγορεύω : address : pres ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ποταίνι'|ποταίνι'
ποταίνιος : fresh : neut nom/voc/acc pl<br>ποταίνιος : fresh : neut nom/voc/acc pl<br>ποταίνιος : fresh : masc voc sg<br>ποταίνιος : fresh : masc/fem voc sg<br>ποταίνιος : fresh : fem nom/voc pl

ποταίνια|ποταίνια
ποταίνιος : fresh : neut nom/voc/acc pl<br>ποταίνιος : fresh : neut nom/voc/acc pl

ποταίνιον|ποταίνιον
ποταίνιος : fresh : masc acc sg<br>ποταίνιος : fresh : neut nom/voc/acc sg<br>ποταίνιος : fresh : masc/fem acc sg<br>ποταίνιος : fresh : neut nom/voc/acc sg

ποταίνιος|ποταίνιος
ποταίνιος : fresh : masc nom sg<br>ποταίνιος : fresh : masc/fem nom sg

ποταινί|ποταινί|ποταινὶ
ποταινί : recently : indeclform (adverb)

ποταινίαν|ποταινίαν
ποταίνιος : fresh : fem acc sg (attic doric aeolic)

ποταινίη|ποταινίη
ποταίνιος : fresh : fem nom/voc sg (epic ionic)

ποταινίην|ποταινίην
ποταίνιος : fresh : fem acc sg (epic ionic)

ποταινίῃ|ποταινίῃ
ποταίνιος : fresh : fem dat sg (epic ionic)

ποταινίου|ποταινίου
ποταίνιος : fresh : masc/neut gen sg<br>ποταίνιος : fresh : masc/fem/neut gen sg

ποταινίους|ποταινίους
ποταίνιος : fresh : masc acc pl<br>ποταίνιος : fresh : masc/fem acc pl

ποταινίων|ποταινίων
ποταίνιος : fresh : fem gen pl<br>ποταίνιος : fresh : masc/neut gen pl<br>ποταίνιος : fresh : masc/fem/neut gen pl

ποταμέ|ποταμέ|ποταμὲ
ποταμός : river : masc voc sg

ποταμέλγεται|ποταμέλγεται
ποταμέλγω :   : pres ind mp 3rd sg (epic doric aeolic)

ποταμέως|ποταμέως
ποταμεύς : the East wind : masc gen sg<br>ποταμεύς : the East wind : masc nom sg (epic ionic)

ποταμείβετο|ποταμείβετο
προσαμείβομαι : answer : imperf ind mp 3rd sg (epic doric aeolic)<br>προσαμείβομαι : answer : imperf ind mp 3rd sg (epic doric)

ποταμεύς|ποταμεύς|ποταμεὺς
ποταμεύς : the East wind : masc nom sg

ποταμήια|ποταμήια
ποταμήιος :   : neut nom/voc/acc pl

ποταμήιον|ποταμήιον
ποταμήιος :   : masc acc sg<br>ποταμήιος :   : neut nom/voc/acc sg

ποταμήιος|ποταμήιος
ποταμήιος :   : masc nom sg

ποταμηδόν|ποταμηδόν|ποταμηδὸν
ποταμηδόν : like a river : indeclform (adverb)

ποταμηγοί|ποταμηγοί|ποταμηγοὶ
ποταμηγός : towed upon a river : masc/fem nom/voc pl

ποταμηγοῖς
ποταμηγός : towed upon a river : masc/fem/neut dat pl

ποταμηγούς|ποταμηγούς|ποταμηγοὺς
ποταμηγός : towed upon a river : masc/fem acc pl

ποταμηπόροι|ποταμηπόροι
ποταμηπόρος : crossing rivers : masc/fem nom/voc pl

ποταμηπόρον|ποταμηπόρον
ποταμηπόρος : crossing rivers : masc/fem acc sg<br>ποταμηπόρος : crossing rivers : neut nom/voc/acc sg

ποταμηπόρος|ποταμηπόρος
ποταμηπόρος : crossing rivers : masc/fem nom sg

ποταμία|ποταμία
ποτάμιος : of : fem nom/voc/acc dual<br>ποτάμιος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ποταμίαι|ποταμίαι
ποτάμιος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

ποταμίαις|ποταμίαις
ποτάμιος : of : fem dat pl

ποταμίαισι|ποταμίαισι
ποτάμιος : of : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ποταμίαισιν|ποταμίαισιν
ποτάμιος : of : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ποταμίαν|ποταμίαν
ποτάμιος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

ποταμίας|ποταμίας
ποτάμιος : of : fem acc pl<br>ποτάμιος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ποταμίᾳ|ποταμίᾳ
ποτάμιος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

ποταμίης|ποταμίης
ποτάμιος : of : fem gen sg (epic ionic)

ποταμίοις|ποταμίοις
ποτάμιον :   : neut dat pl<br>ποτάμιος : of : masc/neut dat pl<br>ποτάμιος : of : masc/fem/neut dat pl

ποταμίοισι|ποταμίοισι
ποτάμιον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ποτάμιος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ποτάμιος : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ποταμίου|ποταμίου
ποτάμιον :   : neut gen sg<br>ποτάμιος : of : masc/neut gen sg<br>ποτάμιος : of : masc/fem/neut gen sg

ποταμίους|ποταμίους
ποτάμιος : of : masc acc pl<br>ποτάμιος : of : masc/fem acc pl

ποταμίσκον|ποταμίσκον
ποταμίσκος :   : masc acc sg

ποταμίσκος|ποταμίσκος
ποταμίσκος :   : masc nom sg

ποταμίωι|ποταμίωι
ποτάμιον :   : neut dat sg<br>ποτάμιος : of : masc/neut dat sg<br>ποτάμιος : of : masc/fem/neut dat sg

ποταμίων|ποταμίων
ποτάμιον :   : neut gen pl<br>ποτάμιος : of : fem gen pl<br>ποτάμιος : of : masc/neut gen pl<br>ποτάμιος : of : masc/fem/neut gen pl

ποταμίῳ|ποταμίῳ
ποτάμιον :   : neut dat sg<br>ποτάμιος : of : masc/neut dat sg<br>ποτάμιος : of : masc/fem/neut dat sg

ποταμιαίους|ποταμιαίους
ποταμιαῖος :   : masc acc pl

ποταμιαίων|ποταμιαίων
ποταμιαῖος :   : fem gen pl<br>ποταμιαῖος :   : masc/neut gen pl

ποταμιαίῳ|ποταμιαίῳ
ποταμιαῖος :   : masc/neut dat sg

ποταμόκλυστα|ποταμόκλυστα
ποταμόκλυστος : washed by a river : neut nom/voc/acc pl

ποταμόκλυστον|ποταμόκλυστον
ποταμόκλυστος : washed by a river : masc/fem acc sg<br>ποταμόκλυστος : washed by a river : neut nom/voc/acc sg

ποταμόκλυστος|ποταμόκλυστος
ποταμόκλυστος : washed by a river : masc/fem nom sg

ποταμόν|ποταμόν|ποταμὸν
ποταμός : river : masc acc sg

ποταμόνδε|ποταμόνδε
ποταμόνδε : to : indeclform (adverb)

ποταμόρρυτον|ποταμόρρυτον
ποταμόρρυτος : watered by rivers : masc/fem acc sg<br>ποταμόρρυτος : watered by rivers : neut nom/voc/acc sg

ποταμόρρυτος|ποταμόρρυτος
ποταμόρρυτος : watered by rivers : masc/fem nom sg

ποταμός|ποταμός|ποταμὸς
ποταμός : river : masc nom sg

ποταμόχωστα|ποταμόχωστα
ποταμόχωστος : deposited by a river : neut nom/voc/acc pl

ποταμόχωστον|ποταμόχωστον
ποταμόχωστος : deposited by a river : masc/fem acc sg<br>ποταμόχωστος : deposited by a river : neut nom/voc/acc sg

ποταμόχωστος|ποταμόχωστος
ποταμόχωστος : deposited by a river : masc/fem nom sg

ποταμοδιάρτης|ποταμοδιάρτης
ποταμοδιάρτης : river-ferryman : masc nom sg

ποταμοφόρητον|ποταμοφόρητον
ποταμοφόρητος : carried away by a river : masc/fem acc sg<br>ποταμοφόρητος : carried away by a river : neut nom/voc/acc sg

ποταμοφόρητος|ποταμοφόρητος
ποταμοφόρητος : carried away by a river : masc/fem nom sg

ποταμογείτονα|ποταμογείτονα
ποταμογείτων : pondweed : masc acc sg

ποταμογείτονος|ποταμογείτονος
ποταμογείτων : pondweed : masc gen sg

ποταμογείτων|ποταμογείτων
ποταμογείτων : pondweed : masc nom/voc sg

ποταμοί|ποταμοί|ποταμοὶ
ποταμός : river : masc nom/voc pl

ποταμοῖ
πρόσ-ἀμόω : hang : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>πρόσ-ἀμόω : hang : pres opt act 3rd sg (epic doric)<br>πρόσ-ἀμόω : hang : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ποταμοῖν
ποταμεύς : the East wind : masc gen/dat dual (attic epic doric)<br>ποταμός : river : masc gen/dat dual

ποταμοῖο
ποταμός : river : masc gen sg (epic)

ποταμοῖς
ποταμός : river : masc dat pl

ποταμοῖσ'
ποταμός : river : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ποταμοῖσι
ποταμός : river : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ποταμοῖσιν
ποταμός : river : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ποταμούς|ποταμούς|ποταμοὺς
ποταμός : river : masc acc pl

ποταμοῦ
ποταμός : river : masc gen sg

ποταμοχόου|ποταμοχόου
ποταμόχοος : *Geom. : masc/fem/neut gen sg

ποταμοχώστου|ποταμοχώστου
ποταμόχωστος : deposited by a river : masc/fem/neut gen sg

ποταμώ|ποταμώ|ποταμὼ
ποταμός : river : masc nom/voc/acc dual

ποταμῶ
ποταμός : river : masc gen sg (doric aeolic)

ποταμῶδες
ποταμώδης : like a river : masc/fem voc sg<br>ποταμώδης : like a river : neut nom/voc/acc sg

ποταμῶι
ποταμός : river : masc dat sg

ποταμῶν
ποταμός : river : masc gen pl

ποταμῷ
ποταμός : river : masc dat sg

ποτανάν|ποτανάν|ποτανὰν
ποτανός : winged : fem acc sg (doric aeolic)

ποτανᾷ
ποτανός : winged : fem dat sg (doric aeolic)

ποταναγκάζοντι|ποταναγκάζοντι
προσαναγκάζω : force : pres part act masc/neut dat sg (epic doric)<br>προσαναγκάζω : force : pres ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ποταναί|ποταναί|ποταναὶ
ποτανός : winged : fem nom/voc pl

ποταναῖς
ποτανός : winged : fem dat pl

ποτανεστάταν|ποτανεστάταν
ποτανής :   : fem acc superl sg (doric aeolic)<br>προσηνής : soft : fem acc superl sg (doric aeolic)

ποτανήν|ποτανήν|ποτανὴν
ποτανός : winged : fem acc sg (attic epic ionic)

ποτανόν|ποτανόν|ποτανὸν
ποτανός : winged : masc acc sg<br>ποτανός : winged : neut nom/voc/acc sg

ποτανός|ποτανός|ποτανὸς
ποτανός : winged : masc nom sg

ποτανοί|ποτανοί|ποτανοὶ
ποτανός : winged : masc nom/voc pl

ποτανοῖς
ποτανός : winged : masc/neut dat pl

ποτανοῖσι
ποτανός : winged : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ποτανοῦ
ποτανός : winged : masc/neut gen sg

ποταθείην|ποταθείην
ποτάομαι : fly hither and thither : aor opt mp 1st sg (doric aeolic)

ποταρχοῦντος
ποταρχέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ποταύδη|ποταύδη
προσαυδάω : speak to : imperf ind act 3rd sg (epic doric)<br>προσαυδάω : speak to : pres imperat act 2nd sg (epic doric)<br>προσαυδάω : speak to : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσαυδάω : speak to : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσαυδάω : speak to : imperf ind act 3rd sg (epic doric)

ποταύλει|ποταύλει
πρόσ-αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric)<br>πρόσ-αὐλέω : play on the flute : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric)<br>πρόσ-αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric)

ποταυγασμένων|ποταυγασμένων
πρόσ-αὐγάζω : view in the clearest light : perf part mp fem gen pl (epic doric)<br>πρόσ-αὐγάζω : view in the clearest light : perf part mp masc/neut gen pl (epic doric)

ποταυγασμένως|ποταυγασμένως
πρόσ-αὐγάζω : view in the clearest light : perf part mp masc acc pl (epic doric)

ποταχθεῖσαν
προσάγω : bring to : aor part pass fem acc sg (epic doric)

ποτε
ποτέ :   : enclitic indeclform (particle)

ποτέ|ποτέ|ποτὲ
ποτέ :   : enclitic indeclform (particle)<br>ποτός : drunk : masc voc sg

ποτέδραμε|ποτέδραμε
προστρέχω : run to : aor ind act 3rd sg (epic doric)

ποτέε|ποτέε
ποτέος : to be drunk : masc voc sg

ποτέειπεν|ποτέειπεν
προσεῖπον : speak to : aor ind act 3rd sg (epic doric)<br>προσεῖπον : speak to : aor ind act 3rd sg (epic doric)<br>προσεῖπον : speak to : aor ind act 3rd sg (epic doric)

ποτέεσθαι|ποτέεσθαι
ποτάομαι : fly hither and thither : pres inf mp (epic ionic)<br>ποτέομαι : fly hither and thither : pres inf mp (epic ionic)

ποτέφα|ποτέφα
πρόσφημι : speak to : imperf ind act 3rd sg (epic doric)

ποτέμιξε|ποτέμιξε
προσμείγνυμι : make to reach : aor ind act 3rd sg (epic doric)

ποτένθῃς|ποτένθῃς
προσέρχομαι : come : aor subj act 2nd sg (epic doric)

ποτέοικε|ποτέοικε
προσέοικα : to be like : perf imperat act 2nd sg (epic doric)<br>προσέοικα : to be like : perf ind act 3rd sg (epic doric)

ποτέοικεν|ποτέοικεν
προσέοικα : to be like : perf ind act 3rd sg (epic doric)<br>προσέοικα : to be like : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ποτέον|ποτέον
ποτέος : to be drunk : masc acc sg<br>ποτέος : to be drunk : neut nom/voc/acc sg<br>πρόσειμι1 : sum : imperf ind act 1st sg (epic doric)

ποτέονται|ποτέονται
ποτάομαι : fly hither and thither : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ποτέομαι : fly hither and thither : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ποτέοντο|ποτέοντο
ποτάομαι : fly hither and thither : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ποτέομαι : fly hither and thither : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ποτέος|ποτέος
ποτέος : to be drunk : masc nom sg

ποτέθηκ'|ποτέθηκ'
προστίθημι : put to : aor ind act 1st sg (epic doric)<br>προστίθημι : put to : aor ind act 3rd sg (epic doric)

ποτέθηκα|ποτέθηκα
προστίθημι : put to : aor ind act 1st sg (epic doric)

ποτέρα|ποτέρα
πότερος : whether of the two? : fem nom/voc/acc dual<br>πότερος : whether of the two? : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ποτέραν|ποτέραν
πότερος : whether of the two? : fem acc sg (attic doric aeolic)

ποτέρας|ποτέρας
πότερος : whether of the two? : fem acc pl<br>πότερος : whether of the two? : fem gen sg (attic doric aeolic)

ποτέρᾳ|ποτέρᾳ
πότερος : whether of the two? : fem dat sg (attic doric aeolic)

ποτέρην|ποτέρην
πότερος : whether of the two? : fem acc sg (epic ionic)

ποτέρισδε|ποτέρισδε
προσερίζω : strive with : pres imperat act 2nd sg (epic doric)<br>προσερίζω : strive with : imperf ind act 3rd sg (epic doric)

ποτέροις|ποτέροις
πότερος : whether of the two? : masc/neut dat pl

ποτέροισι|ποτέροισι
πότερος : whether of the two? : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ποτέρου|ποτέρου
πότερος : whether of the two? : masc/neut gen sg<br>προσερέσθαι : ask besides : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προσερέσθαι : ask besides : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ποτέρους|ποτέρους
πότερος : whether of the two? : masc acc pl

ποτέρωι|ποτέρωι
πότερος : whether of the two? : masc/neut dat sg

ποτέρων|ποτέρων
πότερος : whether of the two? : fem gen pl<br>πότερος : whether of the two? : masc/neut gen pl

ποτέρωθεν|ποτέρωθεν
ποτέρωθεν : from which of two quarters : indeclform (adverb)

ποτέρωθι|ποτέρωθι
ποτέρωθι : on whether of the two sides? on which side : indeclform (adverb)

ποτέρως|ποτέρως
πότερος : whether of the two? : adverbial<br>πότερος : whether of the two? : masc acc pl (doric)<br>ποτέρως : in which of two ways? : indeclform (adverb)

ποτέρωσε|ποτέρωσε
ποτέρωσε : to which of two sides? : indeclform (adverb)

ποτέρῳ|ποτέρῳ
πότερος : whether of the two? : masc/neut dat sg

ποτέρχευ|ποτέρχευ
προσέρχομαι : come : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>προσέρχομαι : come : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

ποτέστα|ποτέστα
προσίστημι : set against : aor ind act 3rd sg (epic doric)

ποτέων|ποτέων
πότης : drinker : masc gen pl (epic ionic)<br>ποτέος : to be drunk : masc/neut gen pl<br>ποτή : flight : fem gen pl (epic ionic)<br>ποτός : drunk : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>προσεάω : suffer to go further : imperf ind act 3rd pl (epic doric)<br>προσεάω : suffer to go further : imperf ind act 1st sg (epic doric)

ποτέωνται|ποτέωνται
ποτάομαι : fly hither and thither : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ποτέομαι : fly hither and thither : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ποτέχετ'|ποτέχετ'
προσέχω : hold to : pres imperat act 2nd pl (epic doric)<br>προσέχω : hold to : pres ind act 2nd pl (epic doric)<br>προσέχω : hold to : pres ind mp 3rd sg (epic doric)<br>προσέχω : hold to : imperf ind mp 3rd sg (epic doric)<br>προσέχω : hold to : imperf ind act 2nd pl (epic doric)

ποτέχοντες|ποτέχοντες
προσέχω : hold to : pres part act masc nom/voc pl (epic doric)

ποτεφύετο|ποτεφύετο
προσφύω : cause to grow to : imperf ind mp 3rd sg (epic doric)

ποτεῖδον
προσεῖδον :   : aor ind act 3rd pl (epic doric)<br>προσεῖδον :   : aor ind act 1st sg (epic doric)

ποτεκιγκλίζευ|ποτεκιγκλίζευ
προσκιγκλίζομαι : wag one's tail : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

ποτεκλεπτόμαν|ποτεκλεπτόμαν
πρόσ-κλέπτω : clěpere : imperf ind mp 1st sg (epic doric aeolic)

ποτελέξαθ'|ποτελέξαθ'
προσλέγομαι :   : aor ind mid 3rd sg (epic doric)<br>προσλέγομαι :   : aor ind act 2nd pl (epic doric)

ποτεμάξατο|ποτεμάξατο
προσμάσσω : knead : aor ind mid 3rd sg (epic doric)

ποτενέγκασθαι|ποτενέγκασθαι
προσφέρω : bring to : aor inf mid (epic doric)

ποτεοικότα|ποτεοικότα
προσέοικα : to be like : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic doric)<br>προσέοικα : to be like : perf part act masc acc sg (epic doric)

ποτεοικότας|ποτεοικότας
προσέοικα : to be like : perf part act masc acc pl (epic doric)

ποτεοικότι|ποτεοικότι
προσέοικα : to be like : perf part act masc/neut dat sg (epic doric)

ποτεοικυίας|ποτεοικυίας
προσέοικα : to be like : perf part act fem acc pl (epic doric)<br>προσέοικα : to be like : perf part act fem gen sg (attic epic doric aeolic)

ποτεούσας|ποτεούσας
πρόσειμι1 : sum : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>πρόσειμι1 : sum : pres part act fem gen sg (epic doric)

ποτεοῦσα
πρόσειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ποτεοῦσαν
πρόσειμι1 : sum : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ποτεπλάσθη|ποτεπλάσθη
προσπλάσσω : form : aor ind pass 3rd sg (epic doric)

ποτερρίπτουν|ποτερρίπτουν
προσρίπτω : throw to : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσρίπτω : throw to : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ποτερχομέναν|ποτερχομέναν
προσέρχομαι : come : pres part mp fem acc sg (epic doric aeolic)

ποτετέθη|ποτετέθη
προστίθημι : put to : aor ind pass 3rd sg (epic doric)

ποτεῦ
ποτάομαι : fly hither and thither : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ποτάομαι : fly hither and thither : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ποτέομαι : fly hither and thither : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>ποτέομαι : fly hither and thither : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)<br>προσίημι : let come to : aor imperat mid (epic doric ionic)

ποτή|ποτή|ποτὴ
ποτή : flight : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ποτός : drunk : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποτήμασι|ποτήμασι
πότημα : flight : neut dat pl

ποτήμασιν|ποτήμασιν
πότημα : flight : neut dat pl

ποτήματα|ποτήματα
πότημα : flight : neut nom/voc/acc pl

ποτήματι|ποτήματι
πότημα : flight : neut dat sg

ποτήματος|ποτήματος
πότημα : flight : neut gen sg

ποτήμενα|ποτήμενα
ποτάομαι : fly hither and thither : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ποτάομαι : fly hither and thither : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ποτήν|ποτήν|ποτὴν
ποτή : flight : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ποτός : drunk : fem acc sg (attic epic ionic)

ποτήνεπε|ποτήνεπε
προσεννέπω : address : imperf ind act 3rd sg (epic doric)

ποτήθη|ποτήθη
ποτάομαι : fly hither and thither : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ποτέομαι : fly hither and thither : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ποτήρ|ποτήρ|ποτὴρ
ποτήρ : drinking-cup : masc nom sg

ποτήρι'|ποτήρι'
ποτήριον : drinking-cup : neut nom/voc/acc pl<br>προσερέσθαι : ask besides : aor ind mid 2nd sg (epic doric)

ποτήρια|ποτήρια
ποτήριον : drinking-cup : neut nom/voc/acc pl

ποτήριον|ποτήριον
ποτήριον : drinking-cup : neut nom/voc/acc sg

ποτής|ποτής|ποτὴς
ποτής : drink : fem nom sg

ποτήσθω|ποτήσθω
ποτάομαι : fly hither and thither : pres imperat mp 3rd sg (doric)<br>ποτάομαι : fly hither and thither : pres imperat mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ποτάομαι : fly hither and thither : pres imperat mp 3rd sg<br>ποτέομαι : fly hither and thither : pres imperat mp 3rd sg (doric aeolic)

ποτήσω|ποτήσω
ποτάομαι : fly hither and thither : aor ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ποτέομαι : fly hither and thither : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ποτῆμεν
πρόσειμι1 : sum : imperf ind act 1st pl (epic doric)

ποτῆρ'
ποτήρ : drinking-cup : masc acc sg<br>ποτήρ : drinking-cup : masc dat sg<br>ποτήρ : drinking-cup : masc nom/voc/acc dual

ποτῆρα
ποτήρ : drinking-cup : masc acc sg

ποτῆς
ποτή : flight : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ποτός : drunk : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρόσειμι1 : sum : imperf ind act 3rd sg (epic doric)

ποτῆτα
ποτής : drink : fem acc sg

ποτῆται
ποτάομαι : fly hither and thither : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ποτάομαι : fly hither and thither : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>ποτάομαι : fly hither and thither : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ποτάομαι : fly hither and thither : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ποτέομαι : fly hither and thither : pres subj mp 3rd sg<br>ποτέομαι : fly hither and thither : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ποτῆτι
ποτής : drink : fem dat sg

ποτῆτος
ποτής : drink : fem gen sg

ποτῇ
ποτάομαι : fly hither and thither : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ποτάομαι : fly hither and thither : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ποτάομαι : fly hither and thither : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ποτάομαι : fly hither and thither : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ποτέομαι : fly hither and thither : pres subj mp 2nd sg<br>ποτέομαι : fly hither and thither : pres ind mp 2nd sg<br>ποτή : flight : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ποτός : drunk : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πρόσειμι1 : sum : pres subj act 3rd sg (epic doric)

ποτῇσι
ποτή : flight : fem dat pl (epic ionic)<br>ποτός : drunk : fem dat pl (epic ionic)<br>πρόσειμι1 : sum : pres subj act 3rd sg (epic doric)

ποτημάτων|ποτημάτων
πότημα : flight : neut gen pl

ποτηματοποιούς|ποτηματοποιούς|ποτηματοποιοὺς
ποτηματοποιός : preparing drink : masc/fem acc pl

ποτηνή|ποτηνή|ποτηνὴ
ποτηνός : winged : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποτηνόν|ποτηνόν|ποτηνὸν
ποτηνός : winged : masc acc sg<br>ποτηνός : winged : neut nom/voc/acc sg

ποτηνός|ποτηνός|ποτηνὸς
ποτηνός : winged : masc nom sg

ποτηνοῦ
ποτηνός : winged : masc/neut gen sg

ποτηρίδια|ποτηρίδια
ποτηρίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ποτηρίοις|ποτηρίοις
ποτήριον : drinking-cup : neut dat pl

ποτηρίου|ποτηρίου
ποτήριον : drinking-cup : neut gen sg

ποτηρίων|ποτηρίων
ποτήριον : drinking-cup : neut gen pl

ποτηρίῳ|ποτηρίῳ
ποτήριον : drinking-cup : neut dat sg

ποτηριοφόρος|ποτηριοφόρος
ποτηριοφόρος : bearing a drinking-cup : masc/fem nom sg

ποτηροπλύται|ποτηροπλύται
ποτηροπλύτης : pluteus : masc nom/voc pl<br>ποτηροπλύτης : pluteus : masc dat sg (doric aeolic)

ποτηροπλύτην|ποτηροπλύτην
ποτηροπλύτης : pluteus : masc acc sg (attic epic ionic)

ποτηροθήκη|ποτηροθήκη
ποτηροθήκη : table for setting out cups : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποτητά|ποτητά|ποτητὰ
ποτητός : flying : neut nom/voc/acc pl<br>ποτητός : flying : fem nom/voc/acc dual<br>ποτητός : flying : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ποτητόν|ποτητόν|ποτητὸν
ποτητός : flying : masc acc sg<br>ποτητός : flying : neut nom/voc/acc sg

ποτητός|ποτητός|ποτητὸς
ποτητός : flying : masc nom sg

ποτί|ποτί|ποτὶ
πρός : on the side of : epic doric (indeclform prep)

ποτίβαλλε|ποτίβαλλε
προσβάλλω : strike : pres imperat act 2nd sg (epic doric)<br>προσβάλλω : strike : imperf ind act 3rd sg (epic doric)

ποτίξει|ποτίξει
ποτίζω : give to drink : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ποτίζω : give to drink : fut ind mid 2nd sg<br>ποτίζω : give to drink : fut ind act 3rd sg

ποτίδαι'|ποτίδαι'
πρόσ-δαίω1 : dunō óti : pres imperat act 2nd sg (epic doric)<br>πρόσ-δαίω2 : divide : pres imperat act 2nd sg (epic doric)<br>πρόσ-δαίω2 : divide : imperf ind act 3rd sg (epic doric)

ποτίδῃς|ποτίδῃς
προσεῖδον :   : aor subj act 2nd sg (epic doric)

ποτίδοι|ποτίδοι
προσεῖδον :   : aor opt act 3rd sg (epic doric)

ποτίφορα|ποτίφορα
πρόσφορος : serviceable : neut nom/voc/acc pl

ποτίφορον|ποτίφορον
πρόσφορος : serviceable : masc/fem acc sg<br>πρόσφορος : serviceable : neut nom/voc/acc sg

ποτίφορος|ποτίφορος
πρόσφορος : serviceable : masc/fem nom sg

ποτίφθεγξαι|ποτίφθεγξαι
προσφθέγγομαι : call to : aor imperat mid 2nd sg (epic doric)

ποτίησαι|ποτίησαι
πρόσημαι : to be seated at : pres ind mid 2nd sg (epic doric)

ποτίκειται|ποτίκειται
πρόσκειμαι : to be placed : pres ind mp 3rd sg (epic doric)

ποτίκολλον|ποτίκολλον
ποτίκολλος :   : masc/fem acc sg<br>ποτίκολλος :   : neut nom/voc/acc sg<br>πρόσκολλος : glued : masc/fem acc sg (doric)<br>πρόσκολλος : glued : neut nom/voc/acc sg (doric)

ποτίκρανον|ποτίκρανον
ποτίκρανον : cushion : neut nom/voc/acc sg<br>πρόσκρανον :   : aor imperat act 2nd sg (attic epic doric)

ποτίμοις|ποτίμοις
πότιμος : drinkable : masc/fem/neut dat pl

ποτίμου|ποτίμου
πότιμος : drinkable : masc/fem/neut gen sg

ποτίμους|ποτίμους
πότιμος : drinkable : masc/fem acc pl

ποτίμων|ποτίμων
πότιμος : drinkable : masc/fem/neut gen pl

ποτίμως|ποτίμως
πότιμος : drinkable : adverbial<br>πότιμος : drinkable : masc/fem acc pl (doric)

ποτίμῳ|ποτίμῳ
πότιμος : drinkable : masc/fem/neut dat sg

ποτίνεον|ποτίνεον
προσνέω : swim to : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσνέω : swim to : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ποτίθες|ποτίθες
προστίθημι : put to : aor imperat act 2nd sg (epic doric)<br>προστίθημι : put to : aor ind act 2nd sg (epic doric)

ποτίρριον|ποτίρριον
ποτίρριον : goat's thorn : neut nom/voc/acc sg

ποτίσαι|ποτίσαι
ποτίζω : give to drink : aor inf act<br>ποτίζω : give to drink : aor opt act 3rd sg

ποτίσαν|ποτίσαν
ποτίζω : give to drink : aor part act neut nom/voc/acc sg

ποτίσαντα|ποτίσαντα
ποτίζω : give to drink : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ποτίζω : give to drink : aor part act masc acc sg

ποτίσαντας|ποτίσαντας
ποτίζω : give to drink : aor part act masc acc pl

ποτίσαντες|ποτίσαντες
ποτίζω : give to drink : aor part act masc nom/voc pl

ποτίσαντι|ποτίσαντι
ποτίζω : give to drink : aor part act masc/neut dat sg<br>πρόσοιδα : know besides : pres ind act 3rd pl (epic doric)

ποτίσαντος|ποτίσαντος
ποτίζω : give to drink : aor part act masc/neut gen sg

ποτίσας|ποτίσας
ποτίζω : give to drink : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρόσοιδα : know besides : pres ind act 2nd sg (epic doric)

ποτίσασα|ποτίσασα
ποτίζω : give to drink : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποτίσασαν|ποτίσασαν
ποτίζω : give to drink : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ποτίσασιν|ποτίσασιν
ποτίζω : give to drink : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>πρόσοιδα : know besides : perf ind act 3rd pl (epic doric)<br>πρόσοιδα : know besides : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>πρόσοιδα : know besides : pres ind act 3rd sg (epic doric)

ποτίσατε|ποτίσατε
ποτίζω : give to drink : aor imperat act 2nd pl<br>ποτίζω : give to drink : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>πρόσοιδα : know besides : pres ind act 2nd pl (epic doric)

ποτίσδων|ποτίσδων
ποτίζω : give to drink : pres part act masc nom sg (doric)

ποτίσει|ποτίσει
ποτίζω : give to drink : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ποτίζω : give to drink : fut ind mid 2nd sg<br>ποτίζω : give to drink : fut ind act 3rd sg

ποτίσειας|ποτίσειας
ποτίζω : give to drink : aor opt act 2nd sg

ποτίσειε|ποτίσειε
ποτίζω : give to drink : aor opt act 3rd sg

ποτίσειεν|ποτίσειεν
ποτίζω : give to drink : aor opt act 3rd sg

ποτίσειν|ποτίσειν
ποτίζω : give to drink : fut inf act (attic epic)

ποτίσεις|ποτίσεις
ποτίζω : give to drink : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ποτίζω : give to drink : fut ind act 2nd sg

ποτίση|ποτίση
πρόσ-σέω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>πρόσ-σέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ποτίσην|ποτίσην
ποτίζω : give to drink : fut inf act (doric aeolic)

ποτίσῃ|ποτίσῃ
ποτίζω : give to drink : aor subj mid 2nd sg<br>ποτίζω : give to drink : aor subj act 3rd sg<br>ποτίζω : give to drink : fut ind mid 2nd sg

ποτίσῃς|ποτίσῃς
ποτίζω : give to drink : aor subj act 2nd sg

ποτίσμασιν|ποτίσμασιν
πότισμα : draught : neut dat pl

ποτίσματα|ποτίσματα
πότισμα : draught : neut nom/voc/acc pl

ποτίσματι|ποτίσματι
πότισμα : draught : neut dat sg

ποτίσματος|ποτίσματος
πότισμα : draught : neut gen sg

ποτίσομεν|ποτίσομεν
ποτίζω : give to drink : aor subj act 1st pl (epic)<br>ποτίζω : give to drink : fut ind act 1st pl

ποτίσουσι|ποτίσουσι
ποτίζω : give to drink : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ποτίζω : give to drink : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ποτίζω : give to drink : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ποτίσουσιν|ποτίσουσιν
ποτίζω : give to drink : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ποτίζω : give to drink : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ποτίζω : give to drink : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ποτίσθητι|ποτίσθητι
ποτίζω : give to drink : aor imperat pass 2nd sg

ποτίσταται|ποτίσταται
πότης : drinker : fem nom/voc pl

ποτίστατοι|ποτίστατοι
πότης : drinker : masc nom/voc pl

ποτίστατον|ποτίστατον
πότης : drinker : masc acc sg<br>πότης : drinker : neut nom/voc/acc sg<br>προσίστημι : set against : aor ind act 2nd dual (epic doric)

ποτίστατος|ποτίστατος
πότης : drinker : masc nom sg

ποτίστρα|ποτίστρα
ποτίστρα : watering-place : fem nom/voc/acc dual<br>ποτίστρα : watering-place : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ποτίστραι|ποτίστραι
ποτίστρα : watering-place : fem dat sg (attic doric aeolic)

ποτίστραις|ποτίστραις
ποτίστρα : watering-place : fem dat pl

ποτίστραν|ποτίστραν
ποτίστρα : watering-place : fem acc sg (attic doric aeolic)

ποτίστρας|ποτίστρας
ποτίστρα : watering-place : fem acc pl<br>ποτίστρα : watering-place : fem gen sg (attic doric aeolic)

ποτίστρην|ποτίστρην
ποτίστρα : watering-place : fem acc sg (epic ionic)

ποτίσω|ποτίσω
ποτίζω : give to drink : aor subj act 1st sg<br>ποτίζω : give to drink : fut ind act 1st sg<br>ποτίζω : give to drink : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ποτίσωμεν|ποτίσωμεν
ποτίζω : give to drink : aor subj act 1st pl

ποτίσωσι|ποτίσωσι
ποτίζω : give to drink : aor subj act 3rd pl

ποτίτασσε|ποτίτασσε
προστάσσω : place : pres imperat act 2nd sg (epic doric)<br>προστάσσω : place : imperf ind act 3rd sg (epic doric)

ποτίζει|ποτίζει
ποτίζω : give to drink : pres ind mp 2nd sg<br>ποτίζω : give to drink : pres ind act 3rd sg

ποτίζειν|ποτίζειν
ποτίζω : give to drink : pres inf act (attic epic)

ποτίζεις|ποτίζεις
ποτίζω : give to drink : pres ind act 2nd sg

ποτίζεσθαι|ποτίζεσθαι
ποτίζω : give to drink : pres inf mp

ποτίζεται|ποτίζεται
ποτίζω : give to drink : pres ind mp 3rd sg

ποτίζετε|ποτίζετε
ποτίζω : give to drink : pres imperat act 2nd pl<br>ποτίζω : give to drink : pres ind act 2nd pl<br>ποτίζω : give to drink : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ποτίζῃ|ποτίζῃ
ποτίζω : give to drink : pres subj mp 2nd sg<br>ποτίζω : give to drink : pres ind mp 2nd sg<br>ποτίζω : give to drink : pres subj act 3rd sg

ποτίζῃς|ποτίζῃς
ποτίζω : give to drink : pres subj act 2nd sg

ποτίζοι|ποτίζοι
ποτίζω : give to drink : pres opt act 3rd sg

ποτίζοιντο|ποτίζοιντο
ποτίζω : give to drink : pres opt mp 3rd pl

ποτίζοις|ποτίζοις
ποτίζω : give to drink : pres opt act 2nd sg

ποτίζομαι|ποτίζομαι
ποτίζω : give to drink : pres ind mp 1st sg

ποτίζομεν|ποτίζομεν
ποτίζω : give to drink : pres ind act 1st pl<br>ποτίζω : give to drink : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ποτίζον|ποτίζον
ποτίζω : give to drink : pres part act masc voc sg<br>ποτίζω : give to drink : pres part act neut nom/voc/acc sg

ποτίζοντα|ποτίζοντα
ποτίζω : give to drink : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ποτίζω : give to drink : pres part act masc acc sg

ποτίζονται|ποτίζονται
ποτίζω : give to drink : pres ind mp 3rd pl

ποτίζοντας|ποτίζοντας
ποτίζω : give to drink : pres part act masc acc pl

ποτίζοντες|ποτίζοντες
ποτίζω : give to drink : pres part act masc nom/voc pl

ποτίζοντι|ποτίζοντι
ποτίζω : give to drink : pres part act masc/neut dat sg<br>ποτίζω : give to drink : pres ind act 3rd pl (doric)

ποτίζοντος|ποτίζοντος
ποτίζω : give to drink : pres part act masc/neut gen sg

ποτίζου|ποτίζου
ποτίζω : give to drink : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ποτίζω : give to drink : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ποτίζουσα|ποτίζουσα
ποτίζω : give to drink : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ποτίζουσαι|ποτίζουσαι
ποτίζω : give to drink : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ποτίζουσαν|ποτίζουσαν
ποτίζω : give to drink : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ποτίζουσι|ποτίζουσι
ποτίζω : give to drink : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ποτίζω : give to drink : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ποτίζουσιν|ποτίζουσιν
ποτίζω : give to drink : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ποτίζω : give to drink : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ποτίζω|ποτίζω
ποτίζω : give to drink : pres subj act 1st sg<br>ποτίζω : give to drink : pres ind act 1st sg

ποτίζωμεν|ποτίζωμεν
ποτίζω : give to drink : pres subj act 1st pl

ποτίζων|ποτίζων
ποτίζω : give to drink : pres part act masc nom sg

ποτίζωσι|ποτίζωσι
ποτίζω : give to drink : pres subj act 3rd pl

ποτίζωσιν|ποτίζωσιν
ποτίζω : give to drink : pres subj act 3rd pl

ποτιβάλλει|ποτιβάλλει
προσβάλλω : strike : pres ind mp 2nd sg (epic doric)<br>προσβάλλω : strike : pres ind act 3rd sg (epic doric)

ποτιβάλλειν|ποτιβάλλειν
προσβάλλω : strike : pres inf act (attic epic doric)

ποτιβάλλεο|ποτιβάλλεο
προσβάλλω : strike : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσβάλλω : strike : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ποτιβάλλοντι|ποτιβάλλοντι
προσβάλλω : strike : pres part act masc/neut dat sg (epic doric)<br>προσβάλλω : strike : pres ind act 3rd pl (epic doric)

ποτιβάλλω|ποτιβάλλω
προσβάλλω : strike : pres subj act 1st sg (epic doric)<br>προσβάλλω : strike : pres ind act 1st sg (epic doric)

ποτιβάλλων|ποτιβάλλων
προσβάλλω : strike : pres part act masc nom sg (epic doric)

ποτιβαλεῖν
προσβάλλω : strike : aor inf act (attic epic doric)<br>προσβάλλω : strike : fut inf act (attic epic doric)

ποτιβαλῶ
προσβάλλω : strike : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ποτιβλέπεν|ποτιβλέπεν
προσβλέπω : look at : pres inf act (epic doric)

ποτιβλέπων|ποτιβλέπων
προσβλέπω : look at : pres part act masc nom sg (epic doric)

ποτιδαιεῖς
πρόσ-δαίζω : cleave asunder : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ποτιδέεσθαι|ποτιδέεσθαι
προσδέομαι : need besides : pres inf mp (epic doric ionic)<br>προσδέω1 : bind on : pres inf mp (epic doric ionic)

ποτιδέεται|ποτιδέεται
προσδέομαι : need besides : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic)<br>προσδέω1 : bind on : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic)

ποτιδέγμεναι|ποτιδέγμεναι
προσδέχομαι : receive favourably : aor part mp fem nom/voc pl (epic doric)

ποτιδέγμενοι|ποτιδέγμενοι
προσδέχομαι : receive favourably : aor part mp masc nom/voc pl (epic doric)

ποτιδέγμενον|ποτιδέγμενον
προσδέχομαι : receive favourably : aor part mp masc acc sg (epic doric)<br>προσδέχομαι : receive favourably : aor part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric)

ποτιδέγμενος|ποτιδέγμενος
προσδέχομαι : receive favourably : aor part mp masc nom sg (epic doric)

ποτιδέρκεο|ποτιδέρκεο
προσδέρκομαι : look at : pres imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέρκομαι : look at : imperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ποτιδέρκεται|ποτιδέρκεται
προσδέρκομαι : look at : pres ind mid 3rd sg (epic doric)

ποτιδεγμένα|ποτιδεγμένα
προσδέχομαι : receive favourably : aor part mp fem nom/voc/acc dual (epic doric)<br>προσδέχομαι : receive favourably : aor part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ποτιδεγμένους|ποτιδεγμένους
προσδέχομαι : receive favourably : aor part mp masc acc pl (epic doric)

ποτιδεγμένω|ποτιδεγμένω
προσδέχομαι : receive favourably : aor part mp masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric)<br>προσδέχομαι : receive favourably : aor part mp masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

ποτιδεγμένων|ποτιδεγμένων
προσδέχομαι : receive favourably : aor part mp fem gen pl (epic doric)<br>προσδέχομαι : receive favourably : aor part mp masc/neut gen pl (epic doric)

ποτιδεήσεσθαι|ποτιδεήσεσθαι
προσδέομαι : need besides : fut inf mid (epic doric)

ποτιδεηθήσεται|ποτιδεηθήσεται
προσδέομαι : need besides : fut ind pass 3rd sg (epic doric)

ποτιδεῖν
προσδέομαι : need besides : pres inf act (attic epic doric)<br>προσδέω1 : bind on : pres inf act (attic epic doric)<br>προσεῖδον :   : aor inf act (attic epic doric)

ποτιδεῖσθαι
προσδέομαι : need besides : pres inf mp (attic epic doric)<br>προσδέω1 : bind on : pres inf mp (attic epic doric)

ποτιδεῖται
προσδέομαι : need besides : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric)<br>προσδέω1 : bind on : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric)

ποτιδεόμενα|ποτιδεόμενα
προσδέομαι : need besides : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mid neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω1 : bind on : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric)

ποτιδεύεαι|ποτιδεύεαι
ποτιδεύομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσδέομαι : need besides : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ποτιδεύομαι|ποτιδεύομαι
ποτιδεύομαι :   : pres ind mp 1st sg<br>προσδέομαι : need besides : pres ind mp 1st sg (epic doric aeolic)

ποτιδιωρίσθω|ποτιδιωρίσθω
προσδιορίζω : define : perf imperat mp 3rd sg (epic doric)

ποτιδόρπια|ποτιδόρπια
ποτιδόρπιος : of : neut nom/voc/acc pl

ποτιδόρπιον|ποτιδόρπιον
ποτιδόρπιος : of : masc/fem acc sg<br>ποτιδόρπιος : of : neut nom/voc/acc sg

ποτιεῖ
ποτίζω : give to drink : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ποτίζω : give to drink : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσειμι1 : sum : pres ind act 2nd sg (epic doric)

ποτιεῖν
ποτίζω : give to drink : fut inf act (attic epic doric)

ποτιεῖς
ποτίζω : give to drink : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσειμι1 : sum : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)

ποτιεῖτε
ποτίζω : give to drink : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>πρόσειμι1 : sum : pres opt act 2nd pl (epic doric)<br>προσίημι : let come to : aor opt act 2nd pl (epic doric)<br>προσίημι : let come to : aor opt act 2nd pl (epic doric)

ποτιφέρεσθαι|ποτιφέρεσθαι
προσφέρω : bring to : pres inf mp (epic doric)

ποτιφέρηται|ποτιφέρηται
προσφέρω : bring to : pres subj mp 3rd sg (epic doric)

ποτιφέροντα|ποτιφέροντα
προσφέρω : bring to : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric)<br>προσφέρω : bring to : pres part act masc acc sg (epic doric)

ποτιφερόμενος|ποτιφερόμενος
προσφέρω : bring to : pres part mp masc nom sg (epic doric)

ποτιφερόμεθα|ποτιφερόμεθα
προσφέρω : bring to : pres ind mp 1st pl (epic doric)<br>προσφέρω : bring to : imperf ind mp 1st pl (epic doric)

ποτιφερομένα|ποτιφερομένα
προσφέρω : bring to : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic doric)<br>προσφέρω : bring to : pres part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ποτιφόριμον|ποτιφόριμον
ποτιφόριμος :   : masc/fem acc sg<br>ποτιφόριμος :   : neut nom/voc/acc sg

ποτιφθεγκτά|ποτιφθεγκτά|ποτιφθεγκτὰ
προσφθεγκτός : addressed : neut nom/voc/acc pl (doric)

ποτιφωνήεις|ποτιφωνήεις
ποτιφωνήεις :   : masc nom sg<br>προσφωνήεις : addressing : masc nom sg (doric)

ποτιγίνεσθαι|ποτιγίνεσθαι
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres inf mp (epic doric ionic)

ποτικάρδια|ποτικάρδια
προσκάρδιος : at the heart : neut nom/voc/acc pl (doric)

ποτικάρδιον|ποτικάρδιον
προσκάρδιος : at the heart : masc/fem acc sg (doric)<br>προσκάρδιος : at the heart : neut nom/voc/acc sg (doric)

ποτικέκλιται|ποτικέκλιται
προσκλίνω : cause to lean against : perf ind mp 3rd sg (epic doric)

ποτικείσομαι|ποτικείσομαι
πρόσκειμαι : to be placed : fut ind mid 1st sg (epic doric)

ποτικείσθω|ποτικείσθω
πρόσκειμαι : to be placed : pres imperat mp 3rd sg (epic doric)

ποτικειμένα|ποτικειμένα
πρόσκειμαι : to be placed : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic doric)<br>πρόσκειμαι : to be placed : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>πρόσκειμαι : to be placed : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic doric)<br>πρόσκειμαι : to be placed : pres part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ποτικειμένας|ποτικειμένας
πρόσκειμαι : to be placed : perf part mp fem acc pl (epic doric)<br>πρόσκειμαι : to be placed : perf part mp fem gen sg (epic doric aeolic)<br>πρόσκειμαι : to be placed : pres part mp fem acc pl (epic doric)<br>πρόσκειμαι : to be placed : pres part mp fem gen sg (epic doric aeolic)

ποτικεκλιμένον|ποτικεκλιμένον
προσκλίνω : cause to lean against : perf part mp masc acc sg (epic doric)<br>προσκλίνω : cause to lean against : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric)

ποτικελεύεσθαι|ποτικελεύεσθαι
πρόσ-κελεύω : urge : pres inf mp (epic doric)

ποτικλίνει|ποτικλίνει
προσκλίνω : cause to lean against : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>προσκλίνω : cause to lean against : pres ind mp 2nd sg (epic doric)<br>προσκλίνω : cause to lean against : pres ind act 3rd sg (epic doric)

ποτικλύζεται|ποτικλύζεται
προσκλύζω : wash with waves : pres ind mp 3rd sg (epic doric)

ποτικλύζῃ|ποτικλύζῃ
προσκλύζω : wash with waves : pres subj mp 2nd sg (epic doric)<br>προσκλύζω : wash with waves : pres ind mp 2nd sg (epic doric)<br>προσκλύζω : wash with waves : pres subj act 3rd sg (epic doric)

ποτικλύζοι|ποτικλύζοι
προσκλύζω : wash with waves : pres opt act 3rd sg (epic doric)

ποτικόν|ποτικόν|ποτικὸν
ποτικός : fond of drinking : masc acc sg<br>ποτικός : fond of drinking : neut nom/voc/acc sg

ποτικός|ποτικός|ποτικὸς
ποτικός : fond of drinking : masc nom sg

ποτικοί|ποτικοί|ποτικοὶ
ποτικός : fond of drinking : masc nom/voc pl

ποτικούς|ποτικούς|ποτικοὺς
ποτικός : fond of drinking : masc acc pl

ποτικρούσεις|ποτικρούσεις
προσκρούω : knock against : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>προσκρούω : knock against : fut ind act 2nd sg (epic doric)

ποτικῶς
ποτικός : fond of drinking : adverbial

ποτικῷ
ποτικός : fond of drinking : masc/neut dat sg

ποτικωτέρους|ποτικωτέρους
ποτικός : fond of drinking : masc acc comp pl

ποτιλαβόντα|ποτιλαβόντα
προσλαμβάνω : take : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic doric)<br>προσλαμβάνω : take : aor part act masc acc sg (epic doric)

ποτιλαφθέν|ποτιλαφθέν|ποτιλαφθὲν
πρόσ-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor part pass neut nom/voc/acc sg (epic doric)

ποτιλαφθέντα|ποτιλαφθέντα
πρόσ-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic doric)<br>πρόσ-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor part pass masc acc sg (epic doric)

ποτιλαφθέντος|ποτιλαφθέντος
πρόσ-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor part pass masc/neut gen sg (epic doric)

ποτιλαμβάνοντα|ποτιλαμβάνοντα
προσλαμβάνω : take : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric)<br>προσλαμβάνω : take : pres part act masc acc sg (epic doric)

ποτιλαμβάνων|ποτιλαμβάνων
προσλαμβάνω : take : pres part act masc nom sg (epic doric)

ποτιλαμβανόμενα|ποτιλαμβανόμενα
προσλαμβάνω : take : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric)

ποτιμάστιον|ποτιμάστιον
ποτιμάστιος : at the breast : masc/fem acc sg<br>ποτιμάστιος : at the breast : neut nom/voc/acc sg

ποτιμώτατα|ποτιμώτατα
πότιμος : drinkable : adverbial superl<br>πότιμος : drinkable : neut nom/voc/acc superl pl

ποτιμώτατον|ποτιμώτατον
πότιμος : drinkable : masc acc superl sg<br>πότιμος : drinkable : neut nom/voc/acc superl sg

ποτιμώτατος|ποτιμώτατος
πότιμος : drinkable : masc nom superl sg

ποτιμώτερα|ποτιμώτερα
πότιμος : drinkable : neut nom/voc/acc comp pl

ποτιμώτεραι|ποτιμώτεραι
πότιμος : drinkable : fem nom/voc comp pl

ποτιμώτερον|ποτιμώτερον
πότιμος : drinkable : masc acc comp sg<br>πότιμος : drinkable : neut nom/voc/acc comp sg<br>πότιμος : drinkable : adverbial

ποτιμώτερος|ποτιμώτερος
πότιμος : drinkable : masc nom comp sg

ποτιμωτάτη|ποτιμωτάτη
πότιμος : drinkable : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ποτιμωτάτην|ποτιμωτάτην
πότιμος : drinkable : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ποτιμωτάτῃ|ποτιμωτάτῃ
πότιμος : drinkable : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ποτιμωτάτου|ποτιμωτάτου
πότιμος : drinkable : masc/neut gen superl sg

ποτιμωτάτους|ποτιμωτάτους
πότιμος : drinkable : masc acc superl pl

ποτιμωτέρα|ποτιμωτέρα
πότιμος : drinkable : fem nom/voc/acc comp dual<br>πότιμος : drinkable : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ποτιμωτέροις|ποτιμωτέροις
πότιμος : drinkable : masc/neut dat comp pl

ποτιμωτέρῳ|ποτιμωτέρῳ
πότιμος : drinkable : masc/neut dat comp sg

ποτινεύμενος|ποτινεύμενος
πρόσ-ἰνάω : carry off by evacuations : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>πρόσ-ἰνέω : carry off by evacuations : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>πρόσ-ἰνόω : make strong and nervous : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>πρόσ-νέομαι : go : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>πρόσ-νέω : swim : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>πρόσ-νέω3 : heap : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

ποτινίσεται|ποτινίσεται
ποτινίσσομαι :   : fut ind mid 3rd sg (epic doric)

ποτινίσσεται|ποτινίσσεται
ποτινίσσομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ποτινίσσομαι :   : pres ind mp 3rd sg (epic doric)

ποτινισόμενον|ποτινισόμενον
ποτινίσσομαι :   : aor part mid masc acc sg (epic doric)<br>ποτινίσσομαι :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric)<br>ποτινίσσομαι :   : fut part mid masc acc sg (epic doric)<br>ποτινίσσομαι :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric)

ποτινισσομένα|ποτινισσομένα
ποτινίσσομαι :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ποτινίσσομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ποτινίσσομαι :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic doric)<br>ποτινίσσομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ποτιόλων|ποτιόλων
πρόσ-ὁλάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric)<br>πρόσ-ὁλάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric)

ποτιόσσεο|ποτιόσσεο
προτιόσσομαι : look at : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προτιόσσομαι : look at : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ποτιόσσεται|ποτιόσσεται
προτιόσσομαι : look at : pres ind mp 3rd sg (epic doric)

ποτιολεῖς
πρόσ-ὄλλυμι : destroy : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ποτιοῦμεν
ποτίζω : give to drink : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ποτιοῦντες
ποτίζω : give to drink : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ποτιοῦσι
ποτίζω : give to drink : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ποτίζω : give to drink : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρόσειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ποτιοῦσιν
ποτίζω : give to drink : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ποτίζω : give to drink : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρόσειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ποτιουμένην|ποτιουμένην
ποτίζω : give to drink : fut part mid fem acc sg (attic epic)

ποτιπέπτωκεν|ποτιπέπτωκεν
προσπίτνω : fall upon : perf ind act 3rd sg (epic doric)<br>προσπίτνω : fall upon : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ποτιπέσω|ποτιπέσω
προσπίτνω : fall upon : aor subj act 1st sg (epic doric)

ποτιπεπτηυῖαι
προσπίτνω : fall upon : perf part act fem nom/voc pl (epic doric)

ποτιπεσούσας|ποτιπεσούσας
προσπίτνω : fall upon : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσπίτνω : fall upon : aor part act fem gen sg (epic doric)

ποτιπίπτει|ποτιπίπτει
προσπίτνω : fall upon : pres ind mp 2nd sg (epic doric)<br>προσπίτνω : fall upon : pres ind act 3rd sg (epic doric)

ποτιπίπτῃ|ποτιπίπτῃ
προσπίτνω : fall upon : pres subj mp 2nd sg (epic doric)<br>προσπίτνω : fall upon : pres ind mp 2nd sg (epic doric)<br>προσπίτνω : fall upon : pres subj act 3rd sg (epic doric)

ποτιπίπτοντα|ποτιπίπτοντα
προσπίτνω : fall upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric)<br>προσπίτνω : fall upon : pres part act masc acc sg (epic doric)

ποτιπίπτουσα|ποτιπίπτουσα
προσπίτνω : fall upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ποτιπίπτουσαι|ποτιπίπτουσαι
προσπίτνω : fall upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ποτιπίπτωντι|ποτιπίπτωντι
προσπίτνω : fall upon : pres subj act 3rd pl (epic doric)

ποτιπιπτέτω|ποτιπιπτέτω
προσπίτνω : fall upon : pres imperat act 3rd sg (epic doric)

ποτιπιπτόντων|ποτιπιπτόντων
προσπίτνω : fall upon : pres part act masc/neut gen pl (epic doric)<br>προσπίτνω : fall upon : pres imperat act 3rd pl (epic doric)

ποτιπιπτούσας|ποτιπιπτούσας
προσπίτνω : fall upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσπίτνω : fall upon : pres part act fem gen sg (epic doric)

ποτιπιπτούσᾳ|ποτιπιπτούσᾳ
προσπίτνω : fall upon : pres part act fem dat sg (epic doric)

ποτιπιπτουσᾶν
προσπίτνω : fall upon : pres part act fem gen pl (epic doric)

ποτιποιούμενον|ποτιποιούμενον
προσποιέω : make over to : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ποτιποιοῦντι
προσποιέω : make over to : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres ind act 3rd pl (epic doric)

ποτιποιουμένων|ποτιποιουμένων
προσποιέω : make over to : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ποτιπταίει|ποτιπταίει
προσπταίω : hurt by striking against : pres ind mp 2nd sg (epic doric)<br>προσπταίω : hurt by striking against : pres ind act 3rd sg (epic doric)

ποτιπτύξωσι|ποτιπτύξωσι
ποτιπτύσσω :   : aor subj act 3rd pl<br>προσπτύσσω : embrace : aor subj act 3rd pl (epic doric)

ποτιπτύσσειν|ποτιπτύσσειν
ποτιπτύσσω :   : pres inf act (attic epic)<br>προσπτύσσω : embrace : pres inf act (attic epic doric)

ποτιπτύσσεσθαι|ποτιπτύσσεσθαι
ποτιπτύσσω :   : pres inf mp<br>προσπτύσσω : embrace : pres inf mp (epic doric)

ποτιπτυσσοίμεθα|ποτιπτυσσοίμεθα
ποτιπτύσσω :   : pres opt mp 1st pl<br>προσπτύσσω : embrace : pres opt mp 1st pl (epic doric)

ποτιθέμεν|ποτιθέμεν
προστίθημι : put to : aor inf act (epic doric)

ποτιθῆναι
πρόσ-θάω :   : pres inf act (epic doric)

ποτιθιγεῖν
προσθιγγάνω : touch : aor inf act (attic epic doric)

ποτιθιγών|ποτιθιγών|ποτιθιγὼν
προσθιγγάνω : touch : aor part act masc nom sg (epic doric)

ποτιθύμια|ποτιθύμια
ποτιθύμιος : according to one's mind : neut nom/voc/acc pl

ποτιρράπτεσκεν|ποτιρράπτεσκεν
προσράπτω : stitch : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic)

ποτισάτω|ποτισάτω
ποτίζω : give to drink : aor imperat act 3rd sg

ποτισαίνουσα|ποτισαίνουσα
πρόσ-σαίνω : wag the tail : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ποτισμόν|ποτισμόν|ποτισμὸν
ποτισμός : Fr.anon. : masc acc sg

ποτισμός|ποτισμός|ποτισμὸς
ποτισμός : Fr.anon. : masc nom sg

ποτισμοί|ποτισμοί|ποτισμοὶ
ποτισμός : Fr.anon. : masc nom/voc pl

ποτισμοῖο
ποτισμός : Fr.anon. : masc gen sg (epic)

ποτισμούς|ποτισμούς|ποτισμοὺς
ποτισμός : Fr.anon. : masc acc pl

ποτισμοῦ
ποτισμός : Fr.anon. : masc gen sg

ποτισμῶν
ποτισμός : Fr.anon. : masc gen pl

ποτισμῷ
ποτισμός : Fr.anon. : masc dat sg

ποτισθέν|ποτισθέν|ποτισθὲν
ποτίζω : give to drink : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ποτισθέντα|ποτισθέντα
ποτίζω : give to drink : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ποτίζω : give to drink : aor part pass masc acc sg

ποτισθέντας|ποτισθέντας
ποτίζω : give to drink : aor part pass masc acc pl

ποτισθέντες|ποτισθέντες
ποτίζω : give to drink : aor part pass masc nom/voc pl

ποτισθέντος|ποτισθέντος
ποτίζω : give to drink : aor part pass masc/neut gen sg

ποτισθέντων|ποτισθέντων
ποτίζω : give to drink : aor part pass masc/neut gen pl

ποτισθείη|ποτισθείη
ποτίζω : give to drink : aor opt pass 3rd sg

ποτισθείς|ποτισθείς|ποτισθεὶς
ποτίζω : give to drink : aor part pass masc nom/voc sg

ποτισθεῖσα
ποτίζω : give to drink : aor part pass fem nom/voc sg

ποτισθεῖσαι
ποτίζω : give to drink : aor part pass fem nom/voc pl

ποτισθεῖσαν
ποτίζω : give to drink : aor part pass fem acc sg

ποτισθεῖσιν
ποτίζω : give to drink : aor part pass masc/neut dat pl

ποτισθήσεται|ποτισθήσεται
ποτίζω : give to drink : fut ind pass 3rd sg

ποτισθήσονται|ποτισθήσονται
ποτίζω : give to drink : fut ind pass 3rd pl

ποτισθῆναι
ποτίζω : give to drink : aor inf pasj

ποτισθῇ
ποτίζω : give to drink : aor subj pass 3rd sg

ποτισθῶμεν
ποτίζω : give to drink : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ποτισθῶσιν
ποτίζω : give to drink : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ποτιστάξῃ|ποτιστάξῃ
ποτιστάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ποτιστάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>ποτιστάζω :   : fut ind mid 2nd sg

ποτιστάζων|ποτιστάζων
ποτιστάζω :   : pres part act masc nom sg

ποτιστέον|ποτιστέον
ποτιστέον : one mustwater : masc acc sg<br>ποτιστέον : one mustwater : neut nom/voc/acc sg

ποτιστείχουσι|ποτιστείχουσι
πρόσ-στείχω : walk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-στείχω : walk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ποτιστήν|ποτιστήν|ποτιστὴν
ποτιστής : one who gives to drink : masc acc sg (attic epic ionic)

ποτιστήρια|ποτιστήρια
ποτιστήριον : drinking-trough for cattle : neut nom/voc/acc pl

ποτιστήριον|ποτιστήριον
ποτιστήριον : drinking-trough for cattle : neut nom/voc/acc sg

ποτιστηρίοις|ποτιστηρίοις
ποτιστήριον : drinking-trough for cattle : neut dat pl

ποτιστηρίων|ποτιστηρίων
ποτιστήριον : drinking-trough for cattle : neut gen pl

ποτιστηρίῳ|ποτιστηρίῳ
ποτιστήριον : drinking-trough for cattle : neut dat sg

ποτιστηριζόμεθα|ποτιστηριζόμεθα
πρόσ-στηρίζω : make fast : pres ind mp 1st pl (epic doric)<br>πρόσ-στηρίζω : make fast : imperf ind mp 1st pl (epic doric)

ποτιστοῦ
ποτιστής : one who gives to drink : masc gen sg

ποτισχομένη|ποτισχομένη
προσέχω : hold to : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσίσχω : hold to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ποτιτάσσεν|ποτιτάσσεν
προστάσσω : place : pres inf act (epic doric)

ποτιτέρπετο|ποτιτέρπετο
προστέρπω : delight : imperf ind mp 3rd sg (epic doric)

ποτιτεθέντος|ποτιτεθέντος
προστίθημι : put to : aor part pass masc/neut gen sg (epic doric)

ποτιτεθῆμεν
προστίθημι : put to : aor inf pass (epic doric)

ποτιτεθῇ
προστίθημι : put to : aor subj pass 3rd sg (epic doric)

ποτιτερπέτω|ποτιτερπέτω
προστέρπω : delight : pres imperat act 3rd sg (epic doric)

ποτιτίθεμαι|ποτιτίθεμαι
προστίθημι : put to : pres ind mp 1st sg (epic doric)

ποτιτίθητι|ποτιτίθητι
προστίθημι : put to : pres imperat act 2nd sg (epic doric)<br>προστίθημι : put to : pres ind act 3rd sg (epic doric)

ποτιτίων|ποτιτίων
πρόσ-τίω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πρόσ-τίω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ποτιτρόπαιον|ποτιτρόπαιον
ποτιτρόπαιος :   : masc/fem acc sg<br>ποτιτρόπαιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>προστρόπαιος : turning oneself towards : masc/fem acc sg (doric)<br>προστρόπαιος : turning oneself towards : neut nom/voc/acc sg (doric)

ποτιτρόπαιος|ποτιτρόπαιος
ποτιτρόπαιος :   : masc/fem nom sg<br>προστρόπαιος : turning oneself towards : masc/fem nom sg (doric)

ποτιῶ
ποτίζω : give to drink : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πρόσειμι1 : sum : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσίημι : let come to : aor subj act 1st sg (epic doric)<br>προσίημι : let come to : aor subj act 1st sg (epic doric)

ποτιχρεόμενος|ποτιχρεόμενος
πρόσ-χράω2 : proclaim : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-χράω2 : proclaim : pres part mid masc nom sg (epic doric ionic)

ποτιχρεομένας|ποτιχρεομένας
πρόσ-χράω2 : proclaim : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-χράω2 : proclaim : pres part mp fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-χράω2 : proclaim : pres part mid fem acc pl (epic doric ionic)<br>πρόσ-χράω2 : proclaim : pres part mid fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ποτιχρίμπτηται|ποτιχρίμπτηται
προσχρίμπτω : touch : pres subj mp 3rd sg (epic doric)

ποτιχρίμπτοιτο|ποτιχρίμπτοιτο
προσχρίμπτω : touch : pres opt mp 3rd sg (epic doric)

ποτιχρωμένας|ποτιχρωμένας
πρόσ-χράομαι : abuse : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>πρόσ-χράομαι : abuse : pres part mp fem gen sg (attic epic doric aeolic)<br>πρόσ-χράομαι : abuse : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic)<br>πρόσ-χράομαι : abuse : pres part mp fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-χράω1 : fall upon : pres part mp fem acc pl (epic doric)<br>πρόσ-χράω1 : fall upon : pres part mp fem gen sg (epic doric aeolic)<br>πρόσ-χράω2 : proclaim : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>πρόσ-χράω2 : proclaim : pres part mp fem gen sg (attic epic doric aeolic)<br>πρόσ-χράω2 : proclaim : pres part mid fem acc pl (epic doric ionic)<br>πρόσ-χράω2 : proclaim : pres part mid fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-χραύω : scrape : pres part mp fem acc pl (epic doric)<br>πρόσ-χραύω : scrape : pres part mp fem gen sg (epic doric aeolic)

ποτιψαύει|ποτιψαύει
προσψαύω : touch upon : pres ind mp 2nd sg (epic doric)<br>προσψαύω : touch upon : pres ind act 3rd sg (epic doric)

ποτιψαύων|ποτιψαύων
προσψαύω : touch upon : pres part act masc nom sg (epic doric)

ποτιζέσθω|ποτιζέσθω
ποτίζω : give to drink : pres imperat mp 3rd sg

ποτιζέσθωσαν|ποτιζέσθωσαν
ποτίζω : give to drink : pres imperat mp 3rd pl

ποτιζέτω|ποτιζέτω
ποτίζω : give to drink : pres imperat act 3rd sg

ποτιζόμενα|ποτιζόμενα
ποτίζω : give to drink : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ποτιζόμεναι|ποτιζόμεναι
ποτίζω : give to drink : pres part mp fem nom/voc pl

ποτιζόμενοι|ποτιζόμενοι
ποτίζω : give to drink : pres part mp masc nom/voc pl

ποτιζόμενον|ποτιζόμενον
ποτίζω : give to drink : pres part mp masc acc sg<br>ποτίζω : give to drink : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ποτιζόμενος|ποτιζόμενος
ποτίζω : give to drink : pres part mp masc nom sg

ποτιζόμεθα|ποτιζόμεθα
ποτίζω : give to drink : pres ind mp 1st pl<br>ποτίζω : give to drink : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ποτιζόντων|ποτιζόντων
ποτίζω : give to drink : pres part act masc/neut gen pl<br>ποτίζω : give to drink : pres imperat act 3rd pl

ποτιζομένη|ποτιζομένη
ποτίζω : give to drink : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποτιζομένην|ποτιζομένην
ποτίζω : give to drink : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ποτιζομένῃ|ποτιζομένῃ
ποτίζω : give to drink : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ποτιζομένοις|ποτιζομένοις
ποτίζω : give to drink : pres part mp masc/neut dat pl

ποτιζομένου|ποτιζομένου
ποτίζω : give to drink : pres part mp masc/neut gen sg

ποτιζομένους|ποτιζομένους
ποτίζω : give to drink : pres part mp masc acc pl

ποτιζομένων|ποτιζομένων
ποτίζω : give to drink : pres part mp fem gen pl<br>ποτίζω : give to drink : pres part mp masc/neut gen pl

ποτιζομένῳ|ποτιζομένῳ
ποτίζω : give to drink : pres part mp masc/neut dat sg

ποτιζούσης|ποτιζούσης
ποτίζω : give to drink : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ποτιζούσῃ|ποτιζούσῃ
ποτίζω : give to drink : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ποτνία|ποτνία
πότνια : mistress : fem nom/voc/acc dual

ποτνίαις|ποτνίαις
πότνια : mistress : fem dat pl

ποτνίας|ποτνίας
πότνια : mistress : fem acc pl<br>πότνια : mistress : fem gen sg (attic doric aeolic)

ποτνίασις|ποτνίασις
ποτνιασις : loud lamentation : fem nom sg

ποτνιάσασθαι|ποτνιάσασθαι
ποτνιάομαι : cry : aor inf mp (attic doric)<br>ποτνιάζομαι :   : aor inf mp

ποτνιάσθω|ποτνιάσθω
ποτνιάομαι : cry : pres imperat mp 3rd sg

ποτνιάζου|ποτνιάζου
ποτνιάζομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ποτνιάζομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ποτνιᾶν
πότνια : mistress : fem gen pl (doric aeolic)

ποτνιᾶσθαι
ποτνιάομαι : cry : pres inf mp<br>ποτνιάζομαι :   : fut inf mp

ποτνιᾶται
ποτνιάομαι : cry : pres subj mp 3rd sg<br>ποτνιάομαι : cry : pres ind mp 3rd sg<br>ποτνιάζομαι :   : fut ind mp 3rd sg

ποτνιᾷ
ποτνιάομαι : cry : pres subj mp 2nd sg<br>ποτνιάομαι : cry : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ποτνιάζομαι :   : fut ind mp 2nd sg (epic)

ποτνιασάμενος|ποτνιασάμενος
ποτνιάομαι : cry : aor part mp masc nom sg (attic doric)<br>ποτνιάζομαι :   : aor part mp masc nom sg

ποτνιασμούς|ποτνιασμούς|ποτνιασμοὺς
ποτνιασμός :   : masc acc pl

ποτνιέων|ποτνιέων
πότνια : mistress : fem gen pl (epic ionic)

ποτνιώμενοι|ποτνιώμενοι
ποτνιάομαι : cry : pres part mp masc nom/voc pl<br>ποτνιάζομαι :   : fut part mp masc nom/voc pl

ποτνιώμενον|ποτνιώμενον
ποτνιάομαι : cry : pres part mp masc acc sg<br>ποτνιάομαι : cry : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ποτνιάζομαι :   : fut part mp masc acc sg<br>ποτνιάζομαι :   : fut part mp neut nom/voc/acc sg

ποτνιώμενος|ποτνιώμενος
ποτνιάομαι : cry : pres part mp masc nom sg<br>ποτνιάζομαι :   : fut part mp masc nom sg

ποτνιώμεθα|ποτνιώμεθα
ποτνιάομαι : cry : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ποτνιάομαι : cry : pres ind mp 1st pl<br>ποτνιάομαι : cry : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ποτνιάζομαι :   : fut ind mp 1st pl

ποτνιῶ
ποτνιάομαι : cry : pres imperat mp 2nd sg<br>ποτνιάομαι : cry : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ποτνιῶμαι
ποτνιάομαι : cry : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ποτνιάομαι : cry : pres ind mp 1st sg<br>ποτνιάζομαι :   : fut ind mp 1st sg

ποτνιῶν
πότνια : mistress : fem gen pl

ποτνιῶνται
ποτνιάομαι : cry : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ποτνιάομαι : cry : pres ind mp 3rd pl<br>ποτνιάζομαι :   : fut ind mp 3rd pl

ποτνιωμένας|ποτνιωμένας
ποτνιάομαι : cry : pres part mp fem acc pl<br>ποτνιάομαι : cry : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ποτνιάζομαι :   : fut part mp fem acc pl<br>ποτνιάζομαι :   : fut part mp fem gen sg (doric aeolic)

ποτνιωμένη|ποτνιωμένη
ποτνιάομαι : cry : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ποτνιάζομαι :   : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ποτνιωμένην|ποτνιωμένην
ποτνιάομαι : cry : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ποτνιάζομαι :   : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ποτνιωμένης|ποτνιωμένης
ποτνιάομαι : cry : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ποτνιάζομαι :   : fut part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ποτνιωμένῃ|ποτνιωμένῃ
ποτνιάομαι : cry : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ποτνιάζομαι :   : fut part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ποτνιωμένοις|ποτνιωμένοις
ποτνιάομαι : cry : pres part mp masc/neut dat pl<br>ποτνιάζομαι :   : fut part mp masc/neut dat pl

ποτνιωμένου|ποτνιωμένου
ποτνιάομαι : cry : pres part mp masc/neut gen sg<br>ποτνιάζομαι :   : fut part mp masc/neut gen sg

ποτνιωμένους|ποτνιωμένους
ποτνιάομαι : cry : pres part mp masc acc pl<br>ποτνιάζομαι :   : fut part mp masc acc pl

ποτνιωμένων|ποτνιωμένων
ποτνιάομαι : cry : pres part mp fem gen pl<br>ποτνιάομαι : cry : pres part mp masc/neut gen pl<br>ποτνιάζομαι :   : fut part mp fem gen pl<br>ποτνιάζομαι :   : fut part mp masc/neut gen pl

ποτνιωμένῳ|ποτνιωμένῳ
ποτνιάομαι : cry : pres part mp masc/neut dat sg<br>ποτνιάζομαι :   : fut part mp masc/neut dat sg

ποτόν|ποτόν|ποτὸν
ποτόν : drunk : neut nom/voc/acc sg<br>ποτός : drunk : masc acc sg<br>ποτός : drunk : neut nom/voc/acc sg<br>πρόσειμι1 : sum : pres part act masc voc sg (epic doric)<br>πρόσειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric)

ποτός|ποτός|ποτὸς
ποτός : drunk : masc nom sg

ποτόσδον|ποτόσδον
προσόζω : smell of : pres part act masc voc sg (epic doric)<br>προσόζω : smell of : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric)

ποτοῖο
ποτάομαι : fly hither and thither : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ποτέομαι : fly hither and thither : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ποτόν : drunk : neut gen sg (epic)<br>ποτός : drunk : masc/neut gen sg (epic)

ποτοῖς
ποτόν : drunk : neut dat pl<br>ποτός : drunk : masc/neut dat pl

ποτοῖσι
ποτόν : drunk : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ποτός : drunk : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πρόσειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (epic doric aeolic)

ποτοῖσιν
ποτόν : drunk : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ποτός : drunk : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πρόσειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (epic doric aeolic)

ποτοκέλλουσιν|ποτοκέλλουσιν
προσοκέλλω : run : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσοκέλλω : run : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ποτοπτάζειν|ποτοπτάζειν
ποτοπτάζω :   : pres inf act (attic epic)

ποτούμενον|ποτούμενον
ποτάομαι : fly hither and thither : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ποτάομαι : fly hither and thither : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ποτέομαι : fly hither and thither : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ποτέομαι : fly hither and thither : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ποτούς|ποτούς|ποτοὺς
ποτός : drunk : masc acc pl

ποτοῦ
ποτάομαι : fly hither and thither : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ποτάομαι : fly hither and thither : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ποτέομαι : fly hither and thither : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ποτέομαι : fly hither and thither : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ποτόν : drunk : neut gen sg<br>ποτός : drunk : masc/neut gen sg<br>προσίημι : let come to : aor imperat mid (attic epic doric)

ποττώς|ποττώς|ποττὼς
ὁ : lentil : masc acc pl (doric)<br>τώς : so : doric (indeclform adverb)

ποτώμενα|ποτώμενα
ποτάομαι : fly hither and thither : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ποτώμεναι|ποτώμεναι
ποτάομαι : fly hither and thither : pres part mp fem nom/voc pl

ποτώμενοι|ποτώμενοι
ποτάομαι : fly hither and thither : pres part mp masc nom/voc pl

ποτώμενος|ποτώμενος
ποτάομαι : fly hither and thither : pres part mp masc nom sg

ποτῴκει
προσοικέω : dwell by : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric)

ποτῶ
ποτάομαι : fly hither and thither : pres imperat mp 2nd sg<br>ποτάομαι : fly hither and thither : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ποτόν : drunk : neut gen sg (doric aeolic)<br>ποτός : drunk : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πρόσειμι1 : sum : pres subj act 1st sg (attic epic doric)

ποτῶι
ποτόν : drunk : neut dat sg<br>ποτός : drunk : masc/neut dat sg

ποτῶμαι
ποτάομαι : fly hither and thither : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ποτάομαι : fly hither and thither : pres ind mp 1st sg<br>ποτάομαι : fly hither and thither : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ποτέομαι : fly hither and thither : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

ποτῶν
πότης : drinker : masc gen pl<br>ποτή : flight : fem gen pl<br>ποτόν : drunk : neut gen pl<br>ποτός : drunk : fem gen pl<br>ποτός : drunk : masc/neut gen pl

ποτῶνται
ποτάομαι : fly hither and thither : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ποτάομαι : fly hither and thither : pres ind mp 3rd pl<br>ποτάομαι : fly hither and thither : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ποτέομαι : fly hither and thither : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ποτῷ
ποτόν : drunk : neut dat sg<br>ποτός : drunk : masc/neut dat sg

ποτωμένα|ποτωμένα
ποτάομαι : fly hither and thither : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ποτάομαι : fly hither and thither : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ποτωμένας|ποτωμένας
ποτάομαι : fly hither and thither : pres part mp fem acc pl<br>ποτάομαι : fly hither and thither : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ποτωμένην|ποτωμένην
ποτάομαι : fly hither and thither : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ποτωμένοις|ποτωμένοις
ποτάομαι : fly hither and thither : pres part mp masc/neut dat pl

που
πού :   : enclitic indeclform (adverb)

πού|πού|ποὺ
πού :   : enclitic indeclform (adverb)

πούλιμον|πούλιμον
πούλιμος : ku- : masc acc sg

πούριον|πούριον
πούριον :   : neut nom/voc/acc sg

πούς|πούς|ποὺς
πούς : foot : masc nom sg

ποῦ
πού :   : enclitic indeclform (adverb)<br>ποῦ : where? : indeclform (interrog)

ποῦπος
ποῦπος : hoopoe : masc nom sg

πουλύ|πουλύ|πουλὺ
πολύς : many : masc voc sg (epic)<br>πολύς : many : neut nom/voc/acc sg (epic)

πουλύν|πουλύν|πουλὺν
πολύς : many : masc acc sg (epic)

πουλύποδα|πουλύποδα
πολύπους2 : poulp : masc acc sg

πουλύποδας|πουλύποδας
πολύπους2 : poulp : masc acc pl

πουλύποδες|πουλύποδες
πολύπους2 : poulp : masc nom pl<br>πολύπους2 : poulp : masc nom/voc pl

πουλύποδι|πουλύποδι
πολύπους2 : poulp : masc dat sg

πουλύποδος|πουλύποδος
πολύπους2 : poulp : masc gen sg

πουλύποσι|πουλύποσι
πολύπους2 : poulp : masc dat pl

πουλύπου|πουλύπου
πολύπους2 : poulp : masc gen sg

πουλύπουν|πουλύπουν
πολύπους2 : poulp : masc acc sg

πουλύπους|πουλύπους
πολύπους2 : poulp : masc nom/voc sg (attic)<br>πολύπους2 : poulp : masc acc pl

πουλύπων|πουλύπων
πολύπους2 : poulp : masc gen pl

πουλύπῳ|πουλύπῳ
πολύπους2 : poulp : masc dat sg

πουλύς|πουλύς|πουλὺς
πολύς : many : masc nom sg (epic)

πουλυβότειρα|πουλυβότειρα
πολυβότειρα : much- : fem nom/voc sg (epic)<br>πουλυβότειρα :   : fem nom/voc sg

πουλυβότειραν|πουλυβότειραν
πολυβότειρα : much- : fem acc sg (epic)<br>πουλυβότειρα :   : fem acc sg

πουλυβοτείρῃ|πουλυβοτείρῃ
πολυβότειρα : much- : fem dat sg (epic ionic)<br>πουλυβότειρα :   : fem dat sg (epic ionic)

πουλυγαλακτοτάτην|πουλυγαλακτοτάτην
πολυγάλακτος : with much milk : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πουλυκάρηνον|πουλυκάρηνον
πολυκάρηνος : many-headed : masc/fem acc sg (epic)<br>πολυκάρηνος : many-headed : neut nom/voc/acc sg (epic)

πουλυμανῆ
πολυμανής : troubled by manifold madness : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πολυμανής : troubled by manifold madness : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic doric aeolic)<br>πολυμανής : troubled by manifold madness : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πουλυμιγής|πουλυμιγής|πουλυμιγὴς
πολυμιγής : much-mixed : masc/fem nom sg (epic)

πουλυπαθέσσι|πουλυπαθέσσι
πολυπαθής : subject to many passions : masc/fem/neut dat pl (epic)

πουλυπόδεσσι|πουλυπόδεσσι
πολύπους2 : poulp : masc dat pl (epic aeolic)

πουλυπόδεσσιν|πουλυπόδεσσιν
πολύπους2 : poulp : masc dat pl (epic aeolic)

πουλυπόδην|πουλυπόδην
πολυπόδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

πουλυπόδης|πουλυπόδης
πολυπόδης :   : masc nom sg (epic)

πουλυπόδῃ|πουλυπόδῃ
πολυπόδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

πουλυπόδων|πουλυπόδων
πολύπους2 : poulp : masc gen pl

πουλυπότην|πουλυπότην
πολυπότης : hard drinker : masc acc sg (attic epic ionic)

πουστάκους|πουστάκους
πούστακος :   : masc acc pl

ποώδει|ποώδει
ποώδης : herbaceous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ποώδης : herbaceous : masc/fem/neut dat sg<br>ποώδης : herbaceous : dat sg (epic)

ποώδεις|ποώδεις
ποώδης : herbaceous : masc/fem acc pl<br>ποώδης : herbaceous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ποώδεσι|ποώδεσι
ποώδης : herbaceous : masc/fem/neut dat pl

ποώδη|ποώδη
ποώδης : herbaceous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ποώδης : herbaceous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ποώδης : herbaceous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ποώδης|ποώδης
ποώδης : herbaceous : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ποώδης : herbaceous : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ποώδης : herbaceous : masc/fem nom sg

ποώδους|ποώδους
ποώδης : herbaceous : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ποῶ
ποάζω : weed : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ποιέω : make : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ποιέω : make : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ποῶδες
ποώδης : herbaceous : masc/fem voc sg<br>ποώδης : herbaceous : neut nom/voc/acc sg

ποῶμεν
ποάζω : weed : fut ind act 1st pl<br>ποιέω : make : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ποῶν
πόα : grass : fem gen pl<br>ποάζω : weed : fut part act masc voc sg<br>ποάζω : weed : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ποάζω : weed : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ποιέω : make : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ποῶσι
ποάζω : weed : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ποάζω : weed : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ποιέω : make : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ποῶσιν
ποάζω : weed : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ποάζω : weed : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ποιέω : make : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ποωδέστερον|ποωδέστερον
ποώδης : herbaceous : adverbial comp<br>ποώδης : herbaceous : masc acc comp sg<br>ποώδης : herbaceous : neut nom/voc/acc comp sg

ποωδῶν
ποώδης : herbaceous : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ποχ'
ποκάς : wool : fem voc sg<br>ποτέ :   : doric (enclitic indeclform particle)

πράξαι|πράξαι
πράσσω : pass through : aor imperat mid 2nd sg<br>πράσσω : pass through : aor inf act<br>πράσσω : pass through : aor opt act 3rd sg<br>πράσσω : pass through : aor opt act 3rd sg

πράξαιεν|πράξαιεν
πράσσω : pass through : aor opt act 3rd pl<br>πράσσω : pass through : aor opt act 3rd pl

πράξαιμ'|πράξαιμ'
πράσσω : pass through : aor opt act 1st sg<br>πράσσω : pass through : aor opt act 1st sg

πράξαιμεν|πράξαιμεν
πράσσω : pass through : aor opt act 1st pl<br>πράσσω : pass through : aor opt act 1st pl

πράξαιμι|πράξαιμι
πράσσω : pass through : aor opt act 1st sg<br>πράσσω : pass through : aor opt act 1st sg

πράξαιντο|πράξαιντο
πράσσω : pass through : aor opt mid 3rd pl<br>πράσσω : pass through : aor opt mid 3rd pl

πράξαις|πράξαις
πράσσω : pass through : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πράσσω : pass through : aor opt act 2nd sg<br>πράσσω : pass through : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πράσσω : pass through : aor opt act 2nd sg

πράξαιτ'|πράξαιτ'
πράσσω : pass through : aor opt mid 3rd sg<br>πράσσω : pass through : aor opt mid 3rd sg<br>πράσσω : pass through : aor opt act 2nd pl<br>πράσσω : pass through : aor opt act 2nd pl

πράξαιτε|πράξαιτε
πράσσω : pass through : aor opt act 2nd pl<br>πράσσω : pass through : aor opt act 2nd pl

πράξαιτο|πράξαιτο
πράσσω : pass through : aor opt mid 3rd sg<br>πράσσω : pass through : aor opt mid 3rd sg

πράξαν|πράξαν
πράσσω : pass through : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>πράσσω : pass through : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πράξαντ'|πράξαντ'
πράσσω : pass through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πράσσω : pass through : aor part act masc acc sg<br>πράσσω : pass through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πράσσω : pass through : aor part act masc acc sg<br>πράσσω : pass through : aor part act masc/neut dat sg<br>πράσσω : pass through : aor part act masc/neut dat sg<br>πράσσω : pass through : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πράσσω : pass through : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πράσσω : pass through : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>πράσσω : pass through : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

πράξαντα|πράξαντα
πράσσω : pass through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πράσσω : pass through : aor part act masc acc sg<br>πράσσω : pass through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πράσσω : pass through : aor part act masc acc sg

πράξαντας|πράξαντας
πράσσω : pass through : aor part act masc acc pl<br>πράσσω : pass through : aor part act masc acc pl

πράξαντες|πράξαντες
πράσσω : pass through : aor part act masc nom/voc pl<br>πράσσω : pass through : aor part act masc nom/voc pl

πράξαντι|πράξαντι
πράσσω : pass through : aor part act masc/neut dat sg<br>πράσσω : pass through : aor part act masc/neut dat sg

πράξαντος|πράξαντος
πράσσω : pass through : aor part act masc/neut gen sg<br>πράσσω : pass through : aor part act masc/neut gen sg

πράξας|πράξας
πράσσω : pass through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πράσσω : pass through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πράσσω : pass through : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

πράξασ'|πράξασ'
πράσσω : pass through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πράσσω : pass through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πράσσω : pass through : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>πράσσω : pass through : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>πράσσω : pass through : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>πράσσω : pass through : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πράξασα|πράξασα
πράσσω : pass through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πράσσω : pass through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πράξασαι|πράξασαι
πράσσω : pass through : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>πράσσω : pass through : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πράξασαν|πράξασαν
πράσσω : pass through : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>πράσσω : pass through : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πράξασι|πράξασι
πράσσω : pass through : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>πράσσω : pass through : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πράξασιν|πράξασιν
πράσσω : pass through : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>πράσσω : pass through : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πράξασθ'|πράξασθ'
πράσσω : pass through : aor imperat mid 2nd pl<br>πράσσω : pass through : aor imperat mid 2nd pl<br>πράσσω : pass through : aor inf mid<br>πράσσω : pass through : aor inf mid<br>πράσσω : pass through : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>πράσσω : pass through : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

πράξασθαι|πράξασθαι
πράσσω : pass through : aor inf mid<br>πράσσω : pass through : aor inf mid

πράξασθε|πράξασθε
πράσσω : pass through : aor imperat mid 2nd pl<br>πράσσω : pass through : aor imperat mid 2nd pl<br>πράσσω : pass through : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>πράσσω : pass through : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

πράξατε|πράξατε
πράσσω : pass through : aor imperat act 2nd pl<br>πράσσω : pass through : aor imperat act 2nd pl<br>πράσσω : pass through : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>πράσσω : pass through : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πράξεα|πράξεα
πρᾶξις : doing : fem acc sg

πράξεες|πράξεες
πρᾶξις : doing : fem nom/voc pl (epic ionic)

πράξει|πράξει
πράσσω : pass through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πράσσω : pass through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πράσσω : pass through : fut ind mid 2nd sg<br>πράσσω : pass through : fut ind act 3rd sg<br>πρᾶξις : doing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρᾶξις : doing : fem dat sg (epic)<br>πρᾶξις : doing : fem dat sg (attic ionic)

πράξειαν|πράξειαν
πράσσω : pass through : aor opt act 3rd pl<br>πράσσω : pass through : aor opt act 3rd pl

πράξειας|πράξειας
πράσσω : pass through : aor opt act 2nd sg<br>πράσσω : pass through : aor opt act 2nd sg

πράξειε|πράξειε
πράσσω : pass through : aor opt act 3rd sg<br>πράσσω : pass through : aor opt act 3rd sg

πράξειεν|πράξειεν
πράσσω : pass through : aor opt act 3rd sg<br>πράσσω : pass through : aor opt act 3rd sg

πράξειν|πράξειν
πράσσω : pass through : fut inf act (attic epic)

πράξεις|πράξεις
πράσσω : pass through : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πράσσω : pass through : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πράσσω : pass through : fut ind act 2nd sg<br>πρᾶξις : doing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρᾶξις : doing : fem nom/acc pl (attic)

πράξεος|πράξεος
πρᾶξις : doing : fem gen sg (attic epic)

πράξεθ'|πράξεθ'
πράσσω : pass through : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πράσσω : pass through : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πράσσω : pass through : fut ind act 2nd pl<br>πράσσω : pass through : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πράσσω : pass through : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πράσσω : pass through : fut ind mid 3rd sg

πράξες|πράξες
πράσσω : pass through : fut ind act 2nd sg (doric)

πράξεσι|πράξεσι
πρᾶξις : doing : fem dat pl

πράξεσιν|πράξεσιν
πρᾶξις : doing : fem dat pl

πράξεσθαι|πράξεσθαι
πράσσω : pass through : fut inf mid

πράξεσθε|πράξεσθε
πράσσω : pass through : fut ind mid 2nd pl

πράξετ'|πράξετ'
πράσσω : pass through : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πράσσω : pass through : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πράσσω : pass through : fut ind act 2nd pl<br>πράσσω : pass through : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πράσσω : pass through : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πράσσω : pass through : fut ind mid 3rd sg

πράξεται|πράξεται
πράσσω : pass through : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πράσσω : pass through : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πράσσω : pass through : fut ind mid 3rd sg

πράξετε|πράξετε
πράσσω : pass through : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πράσσω : pass through : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πράσσω : pass through : fut ind act 2nd pl

πράξεων|πράξεων
πρᾶξις : doing : fem gen pl

πράξεως|πράξεως
πρᾶξις : doing : fem gen sg (attic)

πράξηι|πράξηι
πράσσω : pass through : aor subj mid 2nd sg<br>πράσσω : pass through : aor subj act 3rd sg<br>πράσσω : pass through : aor subj mid 2nd sg<br>πράσσω : pass through : aor subj act 3rd sg<br>πράσσω : pass through : fut ind mid 2nd sg<br>πρᾶξις : doing : fem dat sg (epic)

πράξηις|πράξηις
πράσσω : pass through : aor subj act 2nd sg<br>πράσσω : pass through : aor subj act 2nd sg

πράξης|πράξης
πρᾶξις : doing : fem nom/voc pl (doric aeolic)

πράξητε|πράξητε
πράσσω : pass through : aor subj act 2nd pl<br>πράσσω : pass through : aor subj act 2nd pl

πράξῃ|πράξῃ
πράσσω : pass through : aor subj mid 2nd sg<br>πράσσω : pass through : aor subj act 3rd sg<br>πράσσω : pass through : aor subj mid 2nd sg<br>πράσσω : pass through : aor subj act 3rd sg<br>πράσσω : pass through : fut ind mid 2nd sg<br>πρᾶξις : doing : fem dat sg (epic)

πράξῃς|πράξῃς
πράσσω : pass through : aor subj act 2nd sg<br>πράσσω : pass through : aor subj act 2nd sg

πράξιας|πράξιας
πρᾶξις : doing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

πράξιες|πράξιες
πρᾶξις : doing : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

πράξιμον|πράξιμον
πράξιμος : recoverable : masc/fem acc sg<br>πράξιμος : recoverable : neut nom/voc/acc sg

πράξιος|πράξιος
πρᾶξις : doing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

πράξις|πράξις
πρᾶξις : doing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

πράξοι|πράξοι
πράσσω : pass through : fut opt act 3rd sg

πράξοιεν|πράξοιεν
πράσσω : pass through : fut opt act 3rd pl

πράξοιμεν|πράξοιμεν
πράσσω : pass through : fut opt act 1st pl

πράξοιμι|πράξοιμι
πράσσω : pass through : fut opt act 1st sg

πράξοιντο|πράξοιντο
πράσσω : pass through : fut opt mid 3rd pl

πράξοις|πράξοις
πράσσω : pass through : fut opt act 2nd sg

πράξοιτε|πράξοιτε
πράσσω : pass through : fut opt act 2nd pl

πράξομαι|πράξομαι
πράσσω : pass through : aor subj mid 1st sg (epic)<br>πράσσω : pass through : aor subj mid 1st sg (epic)<br>πράσσω : pass through : fut ind mid 1st sg

πράξομεν|πράξομεν
πράσσω : pass through : aor subj act 1st pl (epic)<br>πράσσω : pass through : aor subj act 1st pl (epic)<br>πράσσω : pass through : fut ind act 1st pl

πράξον|πράξον
πράσσω : pass through : aor imperat act 2nd sg

πράξοντα|πράξοντα
πράσσω : pass through : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>πράσσω : pass through : fut part act masc acc sg

πράξονται|πράξονται
πράσσω : pass through : fut ind mid 3rd pl

πράξοντας|πράξοντας
πράσσω : pass through : fut part act masc acc pl

πράξοντες|πράξοντες
πράσσω : pass through : fut part act masc nom/voc pl

πράξοντι|πράξοντι
πράσσω : pass through : fut part act masc/neut dat sg<br>πράσσω : pass through : fut ind act 3rd pl (doric)

πράξοντος|πράξοντος
πράσσω : pass through : fut part act masc/neut gen sg

πράξουσα|πράξουσα
πράσσω : pass through : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πράξουσαν|πράξουσαν
πράσσω : pass through : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πράξουσι|πράξουσι
πράσσω : pass through : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πράσσω : pass through : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πράσσω : pass through : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πράσσω : pass through : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πράξουσιν|πράξουσιν
πράσσω : pass through : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πράσσω : pass through : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πράσσω : pass through : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πράσσω : pass through : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πράξω|πράξω
πράσσω : pass through : aor subj act 1st sg<br>πράσσω : pass through : aor subj act 1st sg<br>πράσσω : pass through : fut ind act 1st sg<br>πράσσω : pass through : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>πράσσω : pass through : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πράξωμεν|πράξωμεν
πράσσω : pass through : aor subj act 1st pl<br>πράσσω : pass through : aor subj act 1st pl

πράξων|πράξων
πράσσω : pass through : fut part act masc nom sg

πράξωνται|πράξωνται
πράσσω : pass through : aor subj mid 3rd pl<br>πράσσω : pass through : aor subj mid 3rd pl

πράξωσ'|πράξωσ'
πράσσω : pass through : aor subj act 3rd pl<br>πράσσω : pass through : aor subj act 3rd pl

πράξωσι|πράξωσι
πράσσω : pass through : aor subj act 3rd pl<br>πράσσω : pass through : aor subj act 3rd pl

πράξωσιν|πράξωσιν
πράσσω : pass through : aor subj act 3rd pl<br>πράσσω : pass through : aor subj act 3rd pl

πράγει|πράγει
πρᾶγος : state-affairs : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρᾶγος : state-affairs : neut dat sg (epic ionic)<br>πρᾶγος : state-affairs : neut dat sg

πράγεσιν|πράγεσιν
πρᾶγος : state-affairs : neut dat pl

πράγη|πράγη
πράσσω : pass through : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>πράσσω : pass through : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>πρᾶγος : state-affairs : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πρᾶγος : state-affairs : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

πράγμαθ'|πράγμαθ'
πρᾶγμα : deed : neut nom/voc/acc pl<br>πρᾶγμα : deed : neut dat sg<br>πρᾶγμα : deed : neut nom/voc/acc dual

πράγμασι|πράγμασι
πρᾶγμα : deed : neut dat pl

πράγμασιν|πράγμασιν
πρᾶγμα : deed : neut dat pl

πράγματ'|πράγματ'
πρᾶγμα : deed : neut nom/voc/acc pl<br>πρᾶγμα : deed : neut dat sg<br>πρᾶγμα : deed : neut nom/voc/acc dual

πράγματα|πράγματα
πρᾶγμα : deed : neut nom/voc/acc pl

πράγματι|πράγματι
πρᾶγμα : deed : neut dat sg

πράγματος|πράγματος
πρᾶγμα : deed : neut gen sg

πράγους|πράγους
πρᾶγος : state-affairs : neut gen sg (attic epic doric)

πράκτα|πράκτα
πράκτης : treacherous person : masc nom/voc/acc dual<br>πράκτης : treacherous person : masc voc sg<br>πράκτης : treacherous person : masc gen sg (doric aeolic)<br>πράκτης : treacherous person : masc nom sg (epic)

πράκταις|πράκταις
πράκτης : treacherous person : masc dat pl

πράκτας|πράκτας
πράκτης : treacherous person : masc acc pl<br>πράκτης : treacherous person : masc nom sg (epic doric aeolic)

πράκτης|πράκτης
πράκτης : treacherous person : masc nom sg

πράκτῃ|πράκτῃ
πράκτης : treacherous person : masc dat sg (attic epic ionic)

πράκτορ'|πράκτορ'
πράκτωρ : one who does : masc acc sg<br>πράκτωρ : one who does : masc dat sg<br>πράκτωρ : one who does : masc nom/voc/acc dual

πράκτορα|πράκτορα
πράκτωρ : one who does : masc acc sg

πράκτορας|πράκτορας
πράκτωρ : one who does : masc acc pl

πράκτορες|πράκτορες
πράκτωρ : one who does : masc nom/voc pl

πράκτορι|πράκτορι
πράκτωρ : one who does : masc dat sg

πράκτορος|πράκτορος
πράκτωρ : one who does : masc gen sg

πράκτορσι|πράκτορσι
πράκτωρ : one who does : masc dat pl

πράκτορσιν|πράκτορσιν
πράκτωρ : one who does : masc dat pl

πράκτωρ|πράκτωρ
πράκτωρ : one who does : masc nom sg

πράμνας|πράμνας
πράμνη :   : fem acc pl<br>πράμνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

πράμνη|πράμνη
πράμνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πράμνημα|πράμνημα
πράμνημα : shoot of the Pramnian vine : neut nom/voc/acc sg

πράμνην|πράμνην
πράμνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

πράμνης|πράμνης
πράμνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

πράμνῃ|πράμνῃ
πράμνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

πράμος|πράμος
πράμος :   : masc nom sg

πράν|πράν|πρὰν
πράν :   : doric (indeclform adverb)

πράοις|πράοις
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/fem/neut dat pl<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : neut dat pl

πράου|πράου
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/fem/neut gen sg

πράους|πράους
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/fem acc pl

πράθε|πράθε
πέρθω : waste : aor imperat act 2nd sg<br>πέρθω : waste : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πράθεν|πράθεν
πέρθω : waste : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πράθον|πράθον
πέρθω : waste : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πέρθω : waste : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πράσα|πράσα
πράσον : leek : neut nom/voc/acc pl

πράσει|πράσει
πιπράσκω : export for sale : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>πιπράσκω : export for sale : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>πρᾶσις : sale : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρᾶσις : sale : fem dat sg (epic)<br>πρᾶσις : sale : fem dat sg (attic ionic)

πράσειον|πράσειον
πρασεῖος :   : masc acc sg<br>πρασεῖος :   : neut nom/voc/acc sg

πράσεις|πράσεις
πιπράσκω : export for sale : fut ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>πρᾶσις : sale : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρᾶσις : sale : fem nom/acc pl (attic)

πράσεσι|πράσεσι
πρᾶσις : sale : fem dat pl

πράσεσιν|πράσεσιν
πρᾶσις : sale : fem dat pl

πράσεων|πράσεων
πρᾶσις : sale : fem gen pl

πράσεως|πράσεως
πρᾶσις : sale : fem gen sg (attic)

πράσιμα|πράσιμα
πράσιμος : for sale : neut nom/voc/acc pl

πράσιμοι|πράσιμοι
πράσιμος : for sale : masc/fem nom/voc pl

πράσιμον|πράσιμον
πράσιμος : for sale : masc/fem acc sg<br>πράσιμος : for sale : neut nom/voc/acc sg

πράσιμος|πράσιμος
πράσιμος : for sale : masc/fem nom sg

πράσινα|πράσινα
πράσινος : leek-green : neut nom/voc/acc pl

πράσινε|πράσινε
πράσινος : leek-green : masc/fem voc sg

πράσινοι|πράσινοι
πράσινος : leek-green : masc/fem nom/voc pl

πράσινον|πράσινον
πράσινος : leek-green : masc/fem acc sg<br>πράσινος : leek-green : neut nom/voc/acc sg

πράσινος|πράσινος
πράσινος : leek-green : masc/fem nom sg

πράσιοι|πράσιοι
πράσιος : vomitus : masc nom/voc pl

πράσιον|πράσιον
πράσιον : horehound : neut nom/voc/acc sg<br>πράσιος : vomitus : masc acc sg<br>πράσιος : vomitus : neut nom/voc/acc sg

πράσιος|πράσιος
πράσιος : vomitus : masc nom sg<br>πρᾶσις : sale : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

πράσις|πράσις
πρᾶσις : sale : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

πράσοιο|πράσοιο
πιπράσκω : export for sale : fut opt mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>πράσον : leek : neut gen sg (epic)

πράσοις|πράσοις
πιπράσκω : export for sale : fut opt act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>πράσον : leek : neut dat pl

πράσοισι|πράσοισι
πιπράσκω : export for sale : fut part act masc/neut dat pl (epic doric aeolic)<br>πιπράσκω : export for sale : fut ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πράσον : leek : neut dat pl (epic ionic aeolic)

πράσον|πράσον
πράσον : leek : neut nom/voc/acc sg

πράσου|πράσου
πράσον : leek : neut gen sg

πράσσει|πράσσει
πράσσω : pass through : pres ind mp 2nd sg<br>πράσσω : pass through : pres ind act 3rd sg

πράσσειν|πράσσειν
πράσσω : pass through : pres inf act (attic epic)

πράσσεις|πράσσεις
πράσσω : pass through : pres ind act 2nd sg

πράσσεν|πράσσεν
πράσσω : pass through : pres inf act (epic doric)

πράσσεσθαι|πράσσεσθαι
πράσσω : pass through : pres inf mp

πράσσεσθε|πράσσεσθε
πράσσω : pass through : pres imperat mp 2nd pl<br>πράσσω : pass through : pres ind mp 2nd pl<br>πράσσω : pass through : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πράσσετ'|πράσσετ'
πράσσω : pass through : pres imperat act 2nd pl<br>πράσσω : pass through : pres ind act 2nd pl<br>πράσσω : pass through : pres ind mp 3rd sg<br>πράσσω : pass through : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πράσσω : pass through : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πράσσεται|πράσσεται
πράσσω : pass through : pres ind mp 3rd sg

πράσσετε|πράσσετε
πράσσω : pass through : pres imperat act 2nd pl<br>πράσσω : pass through : pres ind act 2nd pl<br>πράσσω : pass through : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πράσσετον|πράσσετον
πράσσω : pass through : pres imperat act 2nd dual<br>πράσσω : pass through : pres ind act 3rd dual<br>πράσσω : pass through : pres ind act 2nd dual<br>πράσσω : pass through : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

πράσσηι|πράσσηι
πράσσω : pass through : pres subj mp 2nd sg<br>πράσσω : pass through : pres ind mp 2nd sg<br>πράσσω : pass through : pres subj act 3rd sg

πράσσηις|πράσσηις
πράσσω : pass through : pres subj act 2nd sg

πράσσηται|πράσσηται
πράσσω : pass through : pres subj mp 3rd sg

πράσσητε|πράσσητε
πράσσω : pass through : pres subj act 2nd pl

πράσσῃ|πράσσῃ
πράσσω : pass through : pres subj mp 2nd sg<br>πράσσω : pass through : pres ind mp 2nd sg<br>πράσσω : pass through : pres subj act 3rd sg

πράσσῃς|πράσσῃς
πράσσω : pass through : pres subj act 2nd sg

πράσσοι|πράσσοι
πράσσω : pass through : pres opt act 3rd sg

πράσσοιεν|πράσσοιεν
πράσσω : pass through : pres opt act 3rd pl

πράσσοιμ'|πράσσοιμ'
πράσσω : pass through : pres opt act 1st sg

πράσσοιμεν|πράσσοιμεν
πράσσω : pass through : pres opt act 1st pl

πράσσοιμι|πράσσοιμι
πράσσω : pass through : pres opt act 1st sg

πράσσοις|πράσσοις
πράσσω : pass through : pres opt act 2nd sg

πράσσοιτε|πράσσοιτε
πράσσω : pass through : pres opt act 2nd pl

πράσσοιτο|πράσσοιτο
πράσσω : pass through : pres opt mp 3rd sg

πράσσομεν|πράσσομεν
πράσσω : pass through : pres ind act 1st pl<br>πράσσω : pass through : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πράσσομες|πράσσομες
πράσσω : pass through : pres ind act 1st pl (doric)

πράσσονθ'|πράσσονθ'
πράσσω : pass through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πράσσω : pass through : pres part act masc acc sg<br>πράσσω : pass through : pres part act masc/neut dat sg<br>πράσσω : pass through : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πράσσω : pass through : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πράσσω : pass through : pres ind mp 3rd pl<br>πράσσω : pass through : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πράσσοντ'|πράσσοντ'
πράσσω : pass through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πράσσω : pass through : pres part act masc acc sg<br>πράσσω : pass through : pres part act masc/neut dat sg<br>πράσσω : pass through : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πράσσω : pass through : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πράσσω : pass through : pres ind mp 3rd pl<br>πράσσω : pass through : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πράσσοντα|πράσσοντα
πράσσω : pass through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πράσσω : pass through : pres part act masc acc sg

πράσσονται|πράσσονται
πράσσω : pass through : pres ind mp 3rd pl

πράσσοντας|πράσσοντας
πράσσω : pass through : pres part act masc acc pl

πράσσοντε|πράσσοντε
πράσσω : pass through : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

πράσσοντες|πράσσοντες
πράσσω : pass through : pres part act masc nom/voc pl

πράσσοντι|πράσσοντι
πράσσω : pass through : pres part act masc/neut dat sg<br>πράσσω : pass through : pres ind act 3rd pl (doric)

πράσσοντος|πράσσοντος
πράσσω : pass through : pres part act masc/neut gen sg

πράσσου|πράσσου
πράσσω : pass through : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πράσσω : pass through : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

πράσσουσ'|πράσσουσ'
πράσσω : pass through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πράσσω : pass through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πράσσω : pass through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πράσσω : pass through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πράσσουσα|πράσσουσα
πράσσω : pass through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πράσσουσαι|πράσσουσαι
πράσσω : pass through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πράσσουσαν|πράσσουσαν
πράσσω : pass through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πράσσουσι|πράσσουσι
πράσσω : pass through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πράσσω : pass through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πράσσουσιν|πράσσουσιν
πράσσω : pass through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πράσσω : pass through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πράσσω|πράσσω
πράσσω : pass through : pres subj act 1st sg<br>πράσσω : pass through : pres ind act 1st sg

πράσσωμεν|πράσσωμεν
πράσσω : pass through : pres subj act 1st pl

πράσσων|πράσσων
πράσσω : pass through : pres part act masc nom sg

πράσσωσι|πράσσωσι
πράσσω : pass through : pres subj act 3rd pl

πράσσωσιν|πράσσωσιν
πράσσω : pass through : pres subj act 3rd pl

πράσω|πράσω
πιπράσκω : export for sale : fut ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>πράσον : leek : neut nom/voc/acc dual<br>πράσον : leek : neut gen sg (doric aeolic)

πράσων|πράσων
πιπράσκω : export for sale : fut part act masc nom sg (epic doric aeolic)<br>πράσον : leek : neut gen pl

πράσῳ|πράσῳ
πράσον : leek : neut dat sg

πράτα|πράτα
πράτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>πράτης :   : masc voc sg<br>πράτης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>πράτης :   : masc nom sg (epic)<br>πρᾶτος :   : fem nom/voc/acc dual<br>πρᾶτος :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πρότερος : before : fem nom/voc/acc dual<br>πρότερος : before : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πράται|πράται
πράτης :   : masc nom/voc pl<br>πράτης :   : masc dat sg (doric aeolic)<br>πρᾶτος :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>πρότερος : before : fem dat sg (doric aeolic)

πράταν|πράταν
πράτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>πράτης :   : masc acc sg<br>πρᾶτος :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>πρότερος : before : fem acc sg (doric aeolic)

πράτας|πράτας
πράτης :   : masc acc pl<br>πράτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>πρᾶτος :   : fem acc pl<br>πρᾶτος :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>πρότερος : before : fem acc pl<br>πρότερος : before : fem gen sg (doric aeolic)

πράτην|πράτην
πράτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>πρᾶτος :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πρότερος : before : fem acc sg (attic epic ionic)

πράτης|πράτης
πράτης :   : masc nom sg<br>πρᾶτος :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρότερος : before : fem gen sg (attic epic ionic)

πράτῃ|πράτῃ
πράτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)<br>πρᾶτος :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πρότερος : before : fem dat sg (attic epic ionic)

πράτιστα|πράτιστα
πρᾶτος :   : neut nom/voc/acc pl

πράτιστον|πράτιστον
πρᾶτος :   : masc acc sg<br>πρᾶτος :   : neut nom/voc/acc sg

πράτιστος|πράτιστος
πρᾶτος :   : masc nom sg

πράτοις|πράτοις
πρᾶτος :   : masc/neut dat pl<br>πρότερος : before : masc/neut dat pl

πράτου|πράτου
πράτης :   : masc gen sg<br>πρᾶτος :   : masc/neut gen sg<br>πρότερος : before : masc/neut gen sg

πράττει|πράττει
πράσσω : pass through : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>πράσσω : pass through : pres ind act 3rd sg (attic)

πράττειν|πράττειν
πράσσω : pass through : pres inf act (attic epic)

πράττεις|πράττεις
πράσσω : pass through : pres ind act 2nd sg (attic)

πράττεν|πράττεν
πράσσω : pass through : pres inf act (attic epic doric)

πράττεθ'|πράττεθ'
πράσσω : pass through : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>πράσσω : pass through : pres ind act 2nd pl (attic)<br>πράσσω : pass through : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>πράσσω : pass through : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πράσσω : pass through : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πράττεσθαι|πράττεσθαι
πράσσω : pass through : pres inf mp (attic)

πράττεσθε|πράττεσθε
πράσσω : pass through : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>πράσσω : pass through : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>πράσσω : pass through : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πράττεται|πράττεται
πράσσω : pass through : pres ind mp 3rd sg (attic)

πράττετε|πράττετε
πράσσω : pass through : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>πράσσω : pass through : pres ind act 2nd pl (attic)<br>πράσσω : pass through : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πράττετον|πράττετον
πράσσω : pass through : pres imperat act 2nd dual (attic)<br>πράσσω : pass through : pres ind act 3rd dual (attic)<br>πράσσω : pass through : pres ind act 2nd dual (attic)<br>πράσσω : pass through : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

πράττηι|πράττηι
πράσσω : pass through : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>πράσσω : pass through : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>πράσσω : pass through : pres subj act 3rd sg (attic)

πράττηις|πράττηις
πράσσω : pass through : pres subj act 2nd sg (attic)

πράττηθ'|πράττηθ'
πράσσω : pass through : pres subj act 2nd pl (attic)<br>πράσσω : pass through : pres subj mp 3rd sg (attic)

πράττηται|πράττηται
πράσσω : pass through : pres subj mp 3rd sg (attic)

πράττητε|πράττητε
πράσσω : pass through : pres subj act 2nd pl (attic)

πράττῃ|πράττῃ
πράσσω : pass through : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>πράσσω : pass through : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>πράσσω : pass through : pres subj act 3rd sg (attic)

πράττῃς|πράττῃς
πράσσω : pass through : pres subj act 2nd sg (attic)

πράττοι|πράττοι
πράσσω : pass through : pres opt act 3rd sg (attic)

πράττοιεν|πράττοιεν
πράσσω : pass through : pres opt act 3rd pl (attic)

πράττοιμεν|πράττοιμεν
πράσσω : pass through : pres opt act 1st pl (attic)

πράττοιμι|πράττοιμι
πράσσω : pass through : pres opt act 1st sg (attic)

πράττοιντο|πράττοιντο
πράσσω : pass through : pres opt mp 3rd pl (attic)

πράττοις|πράττοις
πράσσω : pass through : pres opt act 2nd sg (attic)

πράττοιτ'|πράττοιτ'
πράσσω : pass through : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>πράσσω : pass through : pres opt act 2nd pl (attic)

πράττοιτε|πράττοιτε
πράσσω : pass through : pres opt act 2nd pl (attic)

πράττοιτο|πράττοιτο
πράσσω : pass through : pres opt mp 3rd sg (attic)

πράττομαι|πράττομαι
πράσσω : pass through : pres ind mp 1st sg (attic)

πράττομεν|πράττομεν
πράσσω : pass through : pres ind act 1st pl (attic)<br>πράσσω : pass through : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πράττονθ'|πράττονθ'
πράσσω : pass through : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>πράσσω : pass through : pres part act masc acc sg (attic)<br>πράσσω : pass through : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>πράσσω : pass through : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>πράσσω : pass through : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic)<br>πράσσω : pass through : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>πράσσω : pass through : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πράττοντ'|πράττοντ'
πράσσω : pass through : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>πράσσω : pass through : pres part act masc acc sg (attic)<br>πράσσω : pass through : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>πράσσω : pass through : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>πράσσω : pass through : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic)<br>πράσσω : pass through : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>πράσσω : pass through : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πράττοντα|πράττοντα
πράσσω : pass through : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>πράσσω : pass through : pres part act masc acc sg (attic)

πράττονται|πράττονται
πράσσω : pass through : pres ind mp 3rd pl (attic)

πράττοντας|πράττοντας
πράσσω : pass through : pres part act masc acc pl (attic)

πράττοντε|πράττοντε
πράσσω : pass through : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic)

πράττοντες|πράττοντες
πράσσω : pass through : pres part act masc nom/voc pl (attic)

πράττοντι|πράττοντι
πράσσω : pass through : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>πράσσω : pass through : pres ind act 3rd pl (attic doric)

πράττοντος|πράττοντος
πράσσω : pass through : pres part act masc/neut gen sg (attic)

πράττουσα|πράττουσα
πράσσω : pass through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πράττουσαι|πράττουσαι
πράσσω : pass through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πράττουσαν|πράττουσαν
πράσσω : pass through : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πράττουσι|πράττουσι
πράσσω : pass through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πράσσω : pass through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πράττουσιν|πράττουσιν
πράσσω : pass through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πράσσω : pass through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πράττω|πράττω
πράσσω : pass through : pres subj act 1st sg (attic)<br>πράσσω : pass through : pres ind act 1st sg (attic)

πράττωμεν|πράττωμεν
πράσσω : pass through : pres subj act 1st pl (attic)

πράττων|πράττων
πράσσω : pass through : pres part act masc nom sg (attic)

πράττωνται|πράττωνται
πράσσω : pass through : pres subj mp 3rd pl (attic)

πράττωσ'|πράττωσ'
πράσσω : pass through : pres subj act 3rd pl (attic)

πράττωσι|πράττωσι
πράσσω : pass through : pres subj act 3rd pl (attic)

πράττωσιν|πράττωσιν
πράσσω : pass through : pres subj act 3rd pl (attic)

πράτω|πράτω
πράτης :   : masc gen sg (attic epic ionic)<br>πρᾶτος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>πρᾶτος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πρότερος : before : masc/neut nom/voc/acc dual<br>πρότερος : before : masc/neut gen sg (doric aeolic)

πράτων|πράτων
πρᾶτος :   : fem gen pl<br>πρᾶτος :   : masc/neut gen pl<br>πρότερος : before : fem gen pl<br>πρότερος : before : masc/neut gen pl

πράτως|πράτως
πρᾶτος :   : adverbial<br>πρᾶτος :   : masc acc pl (doric)<br>πρότερος : before : adverbial<br>πρότερος : before : masc acc pl (doric)

πράτῳ|πράτῳ
πρᾶτος :   : masc/neut dat sg<br>πρότερος : before : masc/neut dat sg

πράυνε|πράυνε
πραύνω : make soft : pres imperat act 2nd sg<br>πραύνω : make soft : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πραύνω : make soft : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πράυνον|πράυνον
πραύνω : make soft : aor imperat act 2nd sg<br>πραύνω : make soft : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πραύνω : make soft : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πράυνσις|πράυνσις
πράυνσις : softening : fem nom sg

πράω|πράω
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

πράωι|πράωι
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/fem/neut dat sg

πράων|πράων
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/fem/neut gen pl<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : neut gen pl

πράως|πράως
πρᾶος : Gött. Nachr. : adverbial<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/fem acc pl (doric)

πράῳ|πράῳ
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/fem/neut dat sg

πράχθεν|πράχθεν
πράσσω : pass through : aor ind pass 3rd pl (epic)

πρᾴοις
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/fem/neut dat pl

πρᾴου
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/fem/neut gen sg

πρᾴους
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/fem acc pl

πρᾴω
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

πρᾴων
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/fem/neut gen pl

πρᾴως
πρᾶος : Gött. Nachr. : adverbial<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/fem acc pl (doric)

πρᾴῳ
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/fem/neut dat sg

πρᾶα
πρᾶος : Gött. Nachr. : neut nom/voc/acc pl<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : neut acc pl

πρᾶξαι
πράσσω : pass through : aor imperat mid 2nd sg<br>πράσσω : pass through : aor inf act

πρᾶξαν
πράσσω : pass through : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>πράσσω : pass through : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πρᾶξι
πρᾶξις : doing : fem voc sg

πρᾶξιν
πρᾶξις : doing : fem acc sg

πρᾶξις
πρᾶξις : doing : fem nom sg

πρᾶξον
πράσσω : pass through : aor imperat act 2nd sg<br>πράσσω : pass through : fut part act masc voc sg<br>πράσσω : pass through : fut part act neut nom/voc/acc sg

πρᾶε
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/fem voc sg

πρᾶγμ'
πρᾶγμα : deed : neut nom/voc/acc sg

πρᾶγμα
πρᾶγμα : deed : neut nom/voc/acc sg

πρᾶγος
πρᾶγος : state-affairs : neut nom/voc/acc sg

πρᾶοι
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/fem nom/voc pl<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/fem nom pl

πρᾶον
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/fem acc sg<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : neut nom/voc/acc sg

πρᾶος
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/fem nom sg

πρᾶσιν
πρᾶσις : sale : fem acc sg

πρᾶσις
πρᾶσις : sale : fem nom sg

πρᾶσον
πιπράσκω : export for sale : fut part act masc voc sg (epic doric aeolic)<br>πιπράσκω : export for sale : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

πρᾶσσ'
πράσσω : pass through : pres imperat act 2nd sg<br>πράσσω : pass through : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρᾶσσε
πράσσω : pass through : pres imperat act 2nd sg<br>πράσσω : pass through : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρᾶτ'
πρᾶτος :   : neut nom/voc/acc pl<br>πρᾶτος :   : masc voc sg<br>πρᾶτος :   : fem nom/voc pl<br>πρότερος : before : neut nom/voc/acc pl<br>πρότερος : before : masc voc sg<br>πρότερος : before : fem nom/voc pl

πρᾶτα
πρᾶτος :   : neut nom/voc/acc pl<br>πρότερος : before : neut nom/voc/acc pl

πρᾶται
πρᾶτος :   : fem nom/voc pl<br>πρότερος : before : fem nom/voc pl

πρᾶτοι
πρᾶτος :   : masc nom/voc pl<br>πρότερος : before : masc nom/voc pl

πρᾶτον
πρᾶτος :   : masc acc sg<br>πρᾶτος :   : neut nom/voc/acc sg<br>πρότερος : before : masc acc sg<br>πρότερος : before : neut nom/voc/acc sg

πρᾶτος
πρᾶτος :   : masc nom sg<br>πρότερος : before : masc nom sg

πρᾶτθ'
πράσσω : pass through : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>πράσσω : pass through : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρᾶττ'
πράσσω : pass through : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>πράσσω : pass through : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρᾶττε
πράσσω : pass through : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>πράσσω : pass through : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρᾶττον
πράσσω : pass through : pres part act masc voc sg (attic)<br>πράσσω : pass through : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>πράσσω : pass through : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πράσσω : pass through : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πρᾷα
πρᾶος : Gött. Nachr. : neut nom/voc/acc pl

πρᾷοι
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/fem nom/voc pl

πρᾷον
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/fem acc sg<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : neut nom/voc/acc sg

πρᾷος
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/fem nom sg

πραξάμενοι|πραξάμενοι
πράσσω : pass through : aor part mid masc nom/voc pl<br>πράσσω : pass through : aor part mid masc nom/voc pl

πραξάμενον|πραξάμενον
πράσσω : pass through : aor part mid masc acc sg<br>πράσσω : pass through : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>πράσσω : pass through : aor part mid masc acc sg<br>πράσσω : pass through : aor part mid neut nom/voc/acc sg

πραξάμενος|πραξάμενος
πράσσω : pass through : aor part mid masc nom sg<br>πράσσω : pass through : aor part mid masc nom sg

πραξάντων|πραξάντων
πράσσω : pass through : aor part act masc/neut gen pl<br>πράσσω : pass through : aor imperat act 3rd pl<br>πράσσω : pass through : aor part act masc/neut gen pl<br>πράσσω : pass through : aor imperat act 3rd pl

πραξάσαις|πραξάσαις
πράσσω : pass through : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)<br>πράσσω : pass through : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

πραξάσας|πραξάσας
πράσσω : pass through : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>πράσσω : pass through : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

πραξάσης|πραξάσης
πράσσω : pass through : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>πράσσω : pass through : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

πραξάσῃ|πραξάσῃ
πράσσω : pass through : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>πράσσω : pass through : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

πραξάσθω|πραξάσθω
πράσσω : pass through : aor imperat mid 3rd sg<br>πράσσω : pass through : aor imperat mid 3rd sg

πραξάτω|πραξάτω
πράσσω : pass through : aor imperat act 3rd sg<br>πράσσω : pass through : aor imperat act 3rd sg

πραξάτωσαν|πραξάτωσαν
πράσσω : pass through : aor imperat act 3rd pl<br>πράσσω : pass through : aor imperat act 3rd pl

πραξαμένη|πραξαμένη
πράσσω : pass through : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πράσσω : pass through : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πραξαμένου|πραξαμένου
πράσσω : pass through : aor part mid masc/neut gen sg<br>πράσσω : pass through : aor part mid masc/neut gen sg

πραξαμένους|πραξαμένους
πράσσω : pass through : aor part mid masc acc pl<br>πράσσω : pass through : aor part mid masc acc pl

πραξέων|πραξέων
πράσσω : pass through : fut part act masc nom sg (doric)

πραξείδιον|πραξείδιον
πραξείδιον :   : neut nom/voc/acc sg

πραξεῖς
πράσσω : pass through : fut ind act 2nd sg (doric)

πραξειδίοις|πραξειδίοις
πραξείδιον :   : neut dat pl

πραξίων|πραξίων
πράσσω : pass through : fut part act masc nom sg (doric)<br>πρᾶξις : doing : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

πραξιεργίαι|πραξιεργίαι
πραξιεργίας : pontifex : masc nom/voc pl<br>πραξιεργίας : pontifex : masc dat sg (attic doric aeolic)

πραξικοπεῖν
πραξικοπέω : take by surprise : pres inf act (attic epic doric)

πραξικοπήσαντας|πραξικοπήσαντας
πραξικοπέω : take by surprise : aor part act masc acc pl

πραξικοπήσαντος|πραξικοπήσαντος
πραξικοπέω : take by surprise : aor part act masc/neut gen sg

πραξικοπήσας|πραξικοπήσας
πραξικοπέω : take by surprise : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πραξόμενα|πραξόμενα
πράσσω : pass through : fut part mid neut nom/voc/acc pl

πραξόμενος|πραξόμενος
πράσσω : pass through : fut part mid masc nom sg

πραξόντων|πραξόντων
πράσσω : pass through : fut part act masc/neut gen pl

πραξομένους|πραξομένους
πράσσω : pass through : fut part mid masc acc pl

πραξομένων|πραξομένων
πράσσω : pass through : fut part mid fem gen pl<br>πράσσω : pass through : fut part mid masc/neut gen pl

πραξοῦντι
πράσσω : pass through : fut part act masc/neut dat sg (doric)<br>πράσσω : pass through : fut ind act 3rd pl (doric)

πραέα|πραέα
πρᾶος : Gött. Nachr. : neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : fem nom/voc sg (epic ionic)

πραέος|πραέος
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πραέσι|πραέσι
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut dat pl (attic)<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : neut dat pl (attic)

πραέσιν|πραέσιν
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut dat pl (attic)<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : neut dat pl (attic)

πραέων|πραέων
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut gen pl (attic)<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : neut gen pl (attic)

πραέως|πραέως
πρᾶος : Gött. Nachr. : adverbial

πραείαι|πραείαι
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem dat sg (doric aeolic)

πραείαις|πραείαις
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem dat pl (attic)

πραείας|πραείας
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem acc pl<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : fem gen sg (doric aeolic)

πραείᾳ|πραείᾳ
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem dat sg (doric aeolic)

πραεῖ
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut dat sg

πραεῖα
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem nom/voc sg

πραεῖαι
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem nom/voc pl

πραεῖαν
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem acc sg

πραεῖς
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc nom pl (attic epic)

πραγμάτεσσιν|πραγμάτεσσιν
πρᾶγμα : deed : neut dat pl (epic aeolic)

πραγμάτευμα|πραγμάτευμα
πραγμάτευμα : business : neut nom/voc/acc sg

πραγμάτευσαι|πραγμάτευσαι
πραγματεύομαι : busy oneself : aor imperat mp 2nd sg

πραγμάτι'|πραγμάτι'
πραγμάτιον : trifling matter : neut nom/voc/acc pl<br>πραγματίη : prosecution of business : fem nom/voc pl

πραγμάτια|πραγμάτια
πραγμάτιον : trifling matter : neut nom/voc/acc pl

πραγμάτιον|πραγμάτιον
πραγμάτιον : trifling matter : neut nom/voc/acc sg

πραγμάτοιν|πραγμάτοιν
πρᾶγμα : deed : neut gen/dat dual

πραγμάτων|πραγμάτων
πρᾶγμα : deed : neut gen pl

πραγματεία|πραγματεία
πραγματεία : prosecution of business : fem nom/voc/acc dual<br>πραγματεία : prosecution of business : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πραγματείαι|πραγματείαι
πραγματεία : prosecution of business : fem dat sg (attic doric aeolic)

πραγματείαις|πραγματείαις
πραγματεία : prosecution of business : fem dat pl

πραγματείαν|πραγματείαν
πραγματεία : prosecution of business : fem acc sg (attic doric aeolic)

πραγματείας|πραγματείας
πραγματεία : prosecution of business : fem acc pl<br>πραγματεία : prosecution of business : fem gen sg (attic doric aeolic)

πραγματείᾳ|πραγματείᾳ
πραγματεία : prosecution of business : fem dat sg (attic doric aeolic)

πραγματείης|πραγματείης
πραγματεία : prosecution of business : fem gen sg (epic ionic)

πραγματεῖαι
πραγματεία : prosecution of business : fem nom/voc pl

πραγματειώδει|πραγματειώδει
πραγματειώδης : laborious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πραγματειώδης : laborious : masc/fem/neut dat sg<br>πραγματειώδης : laborious : dat sg (epic)

πραγματειώδεις|πραγματειώδεις
πραγματειώδης : laborious : masc/fem acc pl<br>πραγματειώδης : laborious : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πραγματειώδη|πραγματειώδη
πραγματειώδης : laborious : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πραγματειώδης : laborious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πραγματειώδης : laborious : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πραγματειώδης|πραγματειώδης
πραγματειώδης : laborious : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πραγματειώδης : laborious : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πραγματειώδης : laborious : masc/fem nom sg

πραγματειώδους|πραγματειώδους
πραγματειώδης : laborious : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πραγματειῶν
πραγματεία : prosecution of business : fem gen pl

πραγματειωδέστεραι|πραγματειωδέστεραι
πραγματειώδης : laborious : fem nom/voc comp pl

πραγματειωδέστεροι|πραγματειωδέστεροι
πραγματειώδης : laborious : masc nom/voc comp pl

πραγματειωδέστερον|πραγματειωδέστερον
πραγματειώδης : laborious : adverbial comp<br>πραγματειώδης : laborious : masc acc comp sg<br>πραγματειώδης : laborious : neut nom/voc/acc comp sg

πραγματειωδέως|πραγματειωδέως
πραγματειώδης : laborious : adverbial (epic doric ionic aeolic)

πραγματειωδεστάτας|πραγματειωδεστάτας
πραγματειώδης : laborious : fem acc superl pl<br>πραγματειώδης : laborious : fem gen superl sg (doric aeolic)

πραγματειωδεστάτη|πραγματειωδεστάτη
πραγματειώδης : laborious : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πραγματειωδεστέραν|πραγματειωδεστέραν
πραγματειώδης : laborious : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πραγματειωδεστέρου|πραγματειωδεστέρου
πραγματειώδης : laborious : masc/neut gen comp sg

πραγματειωδεστέρων|πραγματειωδεστέρων
πραγματειώδης : laborious : fem gen comp pl<br>πραγματειώδης : laborious : masc/neut gen comp pl

πραγματειωδῶς
πραγματειώδης : laborious : adverbial (attic epic doric)

πραγματεύει|πραγματεύει
πραγματεύομαι : busy oneself : pres ind mp 2nd sg

πραγματεύεσθαι|πραγματεύεσθαι
πραγματεύομαι : busy oneself : pres inf mp

πραγματεύεσθε|πραγματεύεσθε
πραγματεύομαι : busy oneself : pres imperat mp 2nd pl<br>πραγματεύομαι : busy oneself : pres ind mp 2nd pl<br>πραγματεύομαι : busy oneself : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πραγματεύεται|πραγματεύεται
πραγματεύομαι : busy oneself : pres ind mp 3rd sg

πραγματεύηται|πραγματεύηται
πραγματεύομαι : busy oneself : pres subj mp 3rd sg

πραγματεύῃ|πραγματεύῃ
πραγματεύομαι : busy oneself : pres subj mp 2nd sg<br>πραγματεύομαι : busy oneself : pres ind mp 2nd sg

πραγματεύοιτο|πραγματεύοιτο
πραγματεύομαι : busy oneself : pres opt mp 3rd sg

πραγματεύομαι|πραγματεύομαι
πραγματεύομαι : busy oneself : pres ind mp 1st sg

πραγματεύονται|πραγματεύονται
πραγματεύομαι : busy oneself : pres ind mp 3rd pl

πραγματεύου|πραγματεύου
πραγματεύομαι : busy oneself : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πραγματεύομαι : busy oneself : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

πραγματεύσαιντο|πραγματεύσαιντο
πραγματεύομαι : busy oneself : aor opt mp 3rd pl

πραγματεύσαιτο|πραγματεύσαιτο
πραγματεύομαι : busy oneself : aor opt mp 3rd sg

πραγματεύσασθαι|πραγματεύσασθαι
πραγματεύομαι : busy oneself : aor inf mp

πραγματεύσασθε|πραγματεύσασθε
πραγματεύομαι : busy oneself : aor imperat mp 2nd pl<br>πραγματεύομαι : busy oneself : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πραγματεύσεσθαι|πραγματεύσεσθαι
πραγματεύομαι : busy oneself : fut inf mp

πραγματεύσεται|πραγματεύσεται
πραγματεύομαι : busy oneself : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>πραγματεύομαι : busy oneself : fut ind mp 3rd sg

πραγματεύσησθε|πραγματεύσησθε
πραγματεύομαι : busy oneself : aor subj mp 2nd pl

πραγματεύσηται|πραγματεύσηται
πραγματεύομαι : busy oneself : aor subj mp 3rd sg

πραγματεύσῃ|πραγματεύσῃ
πραγματεύομαι : busy oneself : aor subj mp 2nd sg<br>πραγματεύομαι : busy oneself : fut ind mp 2nd sg

πραγματεύσοιτο|πραγματεύσοιτο
πραγματεύομαι : busy oneself : fut opt mp 3rd sg

πραγματεύσομαι|πραγματεύσομαι
πραγματεύομαι : busy oneself : aor subj mp 1st sg (epic)<br>πραγματεύομαι : busy oneself : fut ind mp 1st sg

πραγματεύσονται|πραγματεύσονται
πραγματεύομαι : busy oneself : fut ind mp 3rd pl

πραγματεύσωμαι|πραγματεύσωμαι
πραγματεύομαι : busy oneself : aor subj mp 1st sg

πραγματεύσωνται|πραγματεύσωνται
πραγματεύομαι : busy oneself : aor subj mp 3rd pl

πραγματεύωνται|πραγματεύωνται
πραγματεύομαι : busy oneself : pres subj mp 3rd pl

πραγματευόμενα|πραγματευόμενα
πραγματεύομαι : busy oneself : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πραγματευόμεναι|πραγματευόμεναι
πραγματεύομαι : busy oneself : pres part mp fem nom/voc pl

πραγματευόμενοι|πραγματευόμενοι
πραγματεύομαι : busy oneself : pres part mp masc nom/voc pl

πραγματευόμενον|πραγματευόμενον
πραγματεύομαι : busy oneself : pres part mp masc acc sg<br>πραγματεύομαι : busy oneself : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πραγματευόμενος|πραγματευόμενος
πραγματεύομαι : busy oneself : pres part mp masc nom sg

πραγματευόμεθα|πραγματευόμεθα
πραγματεύομαι : busy oneself : pres ind mp 1st pl<br>πραγματεύομαι : busy oneself : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πραγματευομέναις|πραγματευομέναις
πραγματεύομαι : busy oneself : pres part mp fem dat pl

πραγματευομένας|πραγματευομένας
πραγματεύομαι : busy oneself : pres part mp fem acc pl<br>πραγματεύομαι : busy oneself : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

πραγματευομένη|πραγματευομένη
πραγματεύομαι : busy oneself : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πραγματευομένην|πραγματευομένην
πραγματεύομαι : busy oneself : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πραγματευομένης|πραγματευομένης
πραγματεύομαι : busy oneself : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πραγματευομένῃ|πραγματευομένῃ
πραγματεύομαι : busy oneself : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πραγματευομένοις|πραγματευομένοις
πραγματεύομαι : busy oneself : pres part mp masc/neut dat pl

πραγματευομένου|πραγματευομένου
πραγματεύομαι : busy oneself : pres part mp masc/neut gen sg

πραγματευομένους|πραγματευομένους
πραγματεύομαι : busy oneself : pres part mp masc acc pl

πραγματευομένων|πραγματευομένων
πραγματεύομαι : busy oneself : pres part mp fem gen pl<br>πραγματεύομαι : busy oneself : pres part mp masc/neut gen pl

πραγματευομένῳ|πραγματευομένῳ
πραγματεύομαι : busy oneself : pres part mp masc/neut dat sg

πραγματευθέν|πραγματευθέν|πραγματευθὲν
πραγματεύομαι : busy oneself : aor part mp neut nom/voc/acc sg

πραγματευθέντα|πραγματευθέντα
πραγματεύομαι : busy oneself : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>πραγματεύομαι : busy oneself : aor part mp masc acc sg

πραγματευθέντας|πραγματευθέντας
πραγματεύομαι : busy oneself : aor part mp masc acc pl

πραγματευθέντες|πραγματευθέντες
πραγματεύομαι : busy oneself : aor part mp masc nom/voc pl

πραγματευθέντων|πραγματευθέντων
πραγματεύομαι : busy oneself : aor part mp masc/neut gen pl

πραγματευθείη|πραγματευθείη
πραγματεύομαι : busy oneself : aor opt mp 3rd sg

πραγματευθείς|πραγματευθείς|πραγματευθεὶς
πραγματεύομαι : busy oneself : aor part mp masc nom/voc sg

πραγματευθείσης|πραγματευθείσης
πραγματεύομαι : busy oneself : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πραγματευθεῖσαν
πραγματεύομαι : busy oneself : aor part mp fem acc sg

πραγματευθεῖσιν
πραγματεύομαι : busy oneself : aor part mp masc/neut dat pl

πραγματευθεισῶν
πραγματεύομαι : busy oneself : aor part mp fem gen pl

πραγματευθήσεται|πραγματευθήσεται
πραγματεύομαι : busy oneself : fut ind mp 3rd sg

πραγματευθῆναι
πραγματεύομαι : busy oneself : aor inf mp

πραγματευσάμεναι|πραγματευσάμεναι
πραγματεύομαι : busy oneself : aor part mp fem nom/voc pl

πραγματευσάμενοι|πραγματευσάμενοι
πραγματεύομαι : busy oneself : aor part mp masc nom/voc pl

πραγματευσάμενον|πραγματευσάμενον
πραγματεύομαι : busy oneself : aor part mp masc acc sg<br>πραγματεύομαι : busy oneself : aor part mp neut nom/voc/acc sg

πραγματευσάμενος|πραγματευσάμενος
πραγματεύομαι : busy oneself : aor part mp masc nom sg

πραγματευσάσθω|πραγματευσάσθω
πραγματεύομαι : busy oneself : aor imperat mp 3rd sg

πραγματευσαμένη|πραγματευσαμένη
πραγματεύομαι : busy oneself : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πραγματευσαμένοις|πραγματευσαμένοις
πραγματεύομαι : busy oneself : aor part mp masc/neut dat pl

πραγματευσαμένου|πραγματευσαμένου
πραγματεύομαι : busy oneself : aor part mp masc/neut gen sg

πραγματευσαμένους|πραγματευσαμένους
πραγματεύομαι : busy oneself : aor part mp masc acc pl

πραγματευσαμένων|πραγματευσαμένων
πραγματεύομαι : busy oneself : aor part mp fem gen pl<br>πραγματεύομαι : busy oneself : aor part mp masc/neut gen pl

πραγματευσαμένῳ|πραγματευσαμένῳ
πραγματεύομαι : busy oneself : aor part mp masc/neut dat sg

πραγματευσόμενοι|πραγματευσόμενοι
πραγματεύομαι : busy oneself : fut part mp masc nom/voc pl

πραγματευσόμενον|πραγματευσόμενον
πραγματεύομαι : busy oneself : fut part mp masc acc sg<br>πραγματεύομαι : busy oneself : fut part mp neut nom/voc/acc sg

πραγματευσόμεθα|πραγματευσόμεθα
πραγματεύομαι : busy oneself : aor subj mp 1st pl (epic)<br>πραγματεύομαι : busy oneself : fut ind mp 1st pl

πραγματευσομένοις|πραγματευσομένοις
πραγματεύομαι : busy oneself : fut part mp masc/neut dat pl

πραγματευσώμεθα|πραγματευσώμεθα
πραγματεύομαι : busy oneself : aor subj mp 1st pl

πραγματευτά|πραγματευτά|πραγματευτὰ
πραγματευτής : business representative : masc nom/voc/acc dual<br>πραγματευτής : business representative : masc voc sg<br>πραγματευτής : business representative : masc nom sg (epic)

πραγματευτάς|πραγματευτάς|πραγματευτὰς
πραγματευτής : business representative : masc acc pl<br>πραγματευτής : business representative : masc nom sg (epic doric aeolic)

πραγματευταί|πραγματευταί|πραγματευταὶ
πραγματευτής : business representative : masc nom/voc pl

πραγματευταῖς
πραγματευτής : business representative : masc dat pl

πραγματευτέον|πραγματευτέον
πραγματευτέος : to be laboured at : masc acc sg<br>πραγματευτέος : to be laboured at : neut nom/voc/acc sg

πραγματευτήν|πραγματευτήν|πραγματευτὴν
πραγματευτής : business representative : masc acc sg (attic epic ionic)

πραγματευτής|πραγματευτής|πραγματευτὴς
πραγματευτής : business representative : masc nom sg

πραγματευτῇ
πραγματευτής : business representative : masc dat sg (attic epic ionic)

πραγματευτικά|πραγματευτικά|πραγματευτικὰ
πραγματευτικός : occupied in business : neut nom/voc/acc pl<br>πραγματευτικός : occupied in business : fem nom/voc/acc dual<br>πραγματευτικός : occupied in business : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πραγματευτικέ|πραγματευτικέ|πραγματευτικὲ
πραγματευτικός : occupied in business : masc voc sg

πραγματευτική|πραγματευτική|πραγματευτικὴ
πραγματευτικός : occupied in business : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πραγματευτικῆς
πραγματευτικός : occupied in business : fem gen sg (attic epic ionic)

πραγματευτικῇ
πραγματευτικός : occupied in business : fem dat sg (attic epic ionic)

πραγματευτικόν|πραγματευτικόν|πραγματευτικὸν
πραγματευτικός : occupied in business : masc acc sg<br>πραγματευτικός : occupied in business : neut nom/voc/acc sg

πραγματευτικός|πραγματευτικός|πραγματευτικὸς
πραγματευτικός : occupied in business : masc nom sg

πραγματευτικοί|πραγματευτικοί|πραγματευτικοὶ
πραγματευτικός : occupied in business : masc nom/voc pl

πραγματευτικούς|πραγματευτικούς|πραγματευτικοὺς
πραγματευτικός : occupied in business : masc acc pl

πραγματευτικοῦ
πραγματευτικός : occupied in business : masc/neut gen sg

πραγματευτικῶς
πραγματευτικός : occupied in business : adverbial

πραγματευτοῦ
πραγματευτής : business representative : masc gen sg

πραγματευτῶν
πραγματευτής : business representative : masc gen pl

πραγματευώμεθα|πραγματευώμεθα
πραγματεύομαι : busy oneself : pres subj mp 1st pl

πραγματία|πραγματία
πραγματίας : tiresome : masc nom/voc/acc dual<br>πραγματίας : tiresome : masc voc sg<br>πραγματίας : tiresome : masc voc sg (attic)<br>πραγματίας : tiresome : masc gen sg (doric aeolic)<br>πραγματίας : tiresome : masc nom sg (epic)<br>πραγματίη : prosecution of business : fem nom/voc/acc dual<br>πραγματίη : prosecution of business : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πραγματίαις|πραγματίαις
πραγματίας : tiresome : masc dat pl<br>πραγματίη : prosecution of business : fem dat pl

πραγματίας|πραγματίας
πραγματίας : tiresome : masc acc pl<br>πραγματίας : tiresome : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>πραγματίη : prosecution of business : fem acc pl<br>πραγματίη : prosecution of business : fem gen sg (attic doric aeolic)

πραγματίης|πραγματίης
πραγματίας : tiresome : masc nom sg (epic ionic)<br>πραγματίη : prosecution of business : fem gen sg (epic ionic)

πραγματίοις|πραγματίοις
πραγμάτιον : trifling matter : neut dat pl

πραγματίου|πραγματίου
πραγμάτιον : trifling matter : neut gen sg<br>πραγματίας : tiresome : masc gen sg

πραγματίῳ|πραγματίῳ
πραγμάτιον : trifling matter : neut dat sg

πραγματικά|πραγματικά|πραγματικὰ
πραγματικός : fit for action : neut nom/voc/acc pl<br>πραγματικός : fit for action : fem nom/voc/acc dual<br>πραγματικός : fit for action : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πραγματικάς|πραγματικάς|πραγματικὰς
πραγματικός : fit for action : fem acc pl

πραγματικαί|πραγματικαί|πραγματικαὶ
πραγματικός : fit for action : fem nom/voc pl

πραγματικαῖς
πραγματικός : fit for action : fem dat pl

πραγματική|πραγματική|πραγματικὴ
πραγματικός : fit for action : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πραγματικήν|πραγματικήν|πραγματικὴν
πραγματικός : fit for action : fem acc sg (attic epic ionic)

πραγματικῆς
πραγματικός : fit for action : fem gen sg (attic epic ionic)

πραγματικῇ
πραγματικός : fit for action : fem dat sg (attic epic ionic)

πραγματικόν|πραγματικόν|πραγματικὸν
πραγματικός : fit for action : masc acc sg<br>πραγματικός : fit for action : neut nom/voc/acc sg

πραγματικός|πραγματικός|πραγματικὸς
πραγματικός : fit for action : masc nom sg

πραγματικοί|πραγματικοί|πραγματικοὶ
πραγματικός : fit for action : masc nom/voc pl

πραγματικοῖς
πραγματικός : fit for action : masc/neut dat pl

πραγματικούς|πραγματικούς|πραγματικοὺς
πραγματικός : fit for action : masc acc pl

πραγματικοῦ
πραγματικός : fit for action : masc/neut gen sg

πραγματικώτατα|πραγματικώτατα
πραγματικός : fit for action : adverbial superl<br>πραγματικός : fit for action : neut nom/voc/acc superl pl

πραγματικώτατον|πραγματικώτατον
πραγματικός : fit for action : masc acc superl sg<br>πραγματικός : fit for action : neut nom/voc/acc superl sg

πραγματικώτερα|πραγματικώτερα
πραγματικός : fit for action : neut nom/voc/acc comp pl

πραγματικώτερον|πραγματικώτερον
πραγματικός : fit for action : adverbial comp<br>πραγματικός : fit for action : masc acc comp sg<br>πραγματικός : fit for action : neut nom/voc/acc comp sg

πραγματικώτερος|πραγματικώτερος
πραγματικός : fit for action : masc nom comp sg

πραγματικῶν
πραγματικός : fit for action : fem gen pl<br>πραγματικός : fit for action : masc/neut gen pl

πραγματικῶς
πραγματικός : fit for action : adverbial

πραγματικῷ
πραγματικός : fit for action : masc/neut dat sg

πραγματικωτάτην|πραγματικωτάτην
πραγματικός : fit for action : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πραγματικωτάτης|πραγματικωτάτης
πραγματικός : fit for action : fem gen superl sg (attic epic ionic)

πραγματικωτάτους|πραγματικωτάτους
πραγματικός : fit for action : masc acc superl pl

πραγματικωτέρα|πραγματικωτέρα
πραγματικός : fit for action : fem nom/voc/acc comp dual<br>πραγματικός : fit for action : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πραγματικωτέραν|πραγματικωτέραν
πραγματικός : fit for action : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πραγματικωτέρας|πραγματικωτέρας
πραγματικός : fit for action : fem acc comp pl<br>πραγματικός : fit for action : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πραγματικωτέρων|πραγματικωτέρων
πραγματικός : fit for action : fem gen comp pl<br>πραγματικός : fit for action : masc/neut gen comp pl

πραγματικωτέρως|πραγματικωτέρως
πραγματικός : fit for action : masc acc comp pl (doric)

πραγματοδίφης|πραγματοδίφης
πραγματοδίφης : one who hunts after lawsuits : masc nom sg

πραγματοειδέστερον|πραγματοειδέστερον
πραγματοειδής : laborious : adverbial comp<br>πραγματοειδής : laborious : masc acc comp sg<br>πραγματοειδής : laborious : neut nom/voc/acc comp sg

πραγματοκοπεῖν
πραγματοκοπέω : meddle in business : pres inf act (attic epic doric)

πραγματολογεῖν
πραγματολογέω : narrate facts : pres inf act (attic epic doric)

πραγματολογῆσαι
πραγματολογέω : narrate facts : aor inf act

πραγματολογοῦντες
πραγματολογέω : narrate facts : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πραγματολογοῦσι
πραγματολογέω : narrate facts : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πραγματολογέω : narrate facts : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πραγματομαθεῖς
πραγματομαθής : skilled in business : masc/fem acc pl<br>πραγματομαθής : skilled in business : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πραγματομαθής|πραγματομαθής|πραγματομαθὴς
πραγματομαθής : skilled in business : masc/fem nom sg

πραγματοποιίας|πραγματοποιίας
πραγματοποιία : statecraft : fem acc pl<br>πραγματοποιία : statecraft : fem gen sg (attic doric aeolic)

πραγματώδης|πραγματώδης
πραγματώδης : laborious : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πραγματώδης : laborious : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πραγματώδης : laborious : masc/fem nom sg

πραγματῶδες
πραγματώδης : laborious : masc/fem voc sg<br>πραγματώδης : laborious : neut nom/voc/acc sg

πραγματωδέστερα|πραγματωδέστερα
πραγματώδης : laborious : neut nom/voc/acc comp pl

πραγματωδέστερον|πραγματωδέστερον
πραγματώδης : laborious : adverbial comp<br>πραγματώδης : laborious : masc acc comp sg<br>πραγματώδης : laborious : neut nom/voc/acc comp sg

πραγματωδέστερος|πραγματωδέστερος
πραγματώδης : laborious : masc nom comp sg

πραγματωδεστάτη|πραγματωδεστάτη
πραγματώδης : laborious : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πραγματωδεστέρα|πραγματωδεστέρα
πραγματώδης : laborious : fem nom/voc/acc comp dual<br>πραγματώδης : laborious : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πραγματωδεστέραν|πραγματωδεστέραν
πραγματώδης : laborious : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πραγματωδῶν
πραγματώδης : laborious : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πραγματωδῶς
πραγματώδης : laborious : adverbial (attic epic doric)

πραγορίτης|πραγορίτης
πραγορίτης : wine : masc nom sg

πραίκων|πραίκων
πραίκων : praeco : masc nom/voc sg

πραίκωνες|πραίκωνες
πραίκων : praeco : masc nom/voc pl

πραίους|πραίους
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/fem acc pl

πραιδεύει|πραιδεύει
πραιδεύω : praedor : pres ind mp 2nd sg<br>πραιδεύω : praedor : pres ind act 3rd sg

πραιδεύειν|πραιδεύειν
πραιδεύω : praedor : pres inf act (attic epic)

πραιδεύεις|πραιδεύεις
πραιδεύω : praedor : pres ind act 2nd sg

πραιδεύοντας|πραιδεύοντας
πραιδεύω : praedor : pres part act masc acc pl

πραιδεύοντες|πραιδεύοντες
πραιδεύω : praedor : pres part act masc nom/voc pl

πραιδεύουσι|πραιδεύουσι
πραιδεύω : praedor : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πραιδεύω : praedor : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πραιδεύουσιν|πραιδεύουσιν
πραιδεύω : praedor : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πραιδεύω : praedor : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πραιδεύσαντες|πραιδεύσαντες
πραιδεύω : praedor : aor part act masc nom/voc pl

πραιδεύσαντος|πραιδεύσαντος
πραιδεύω : praedor : aor part act masc/neut gen sg

πραιδεύσας|πραιδεύσας
πραιδεύω : praedor : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πραιδεύσῃ|πραιδεύσῃ
πραιδεύω : praedor : aor subj mid 2nd sg<br>πραιδεύω : praedor : aor subj act 3rd sg<br>πραιδεύω : praedor : fut ind mid 2nd sg

πραιδεύω|πραιδεύω
πραιδεύω : praedor : pres subj act 1st sg<br>πραιδεύω : praedor : pres ind act 1st sg

πραιδεύων|πραιδεύων
πραιδεύω : praedor : pres part act masc nom sg

πραιδεῦσαι
πραιδεύω : praedor : aor inf act

πραιδευόμενοι|πραιδευόμενοι
πραιδεύω : praedor : pres part mp masc nom/voc pl

πραιδευθέντα|πραιδευθέντα
πραιδεύω : praedor : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πραιδεύω : praedor : aor part pass masc acc sg

πραιδευθέντας|πραιδευθέντας
πραιδεύω : praedor : aor part pass masc acc pl

πραιδευθέντες|πραιδευθέντες
πραιδεύω : praedor : aor part pass masc nom/voc pl

πραιδευθέντων|πραιδευθέντων
πραιδεύω : praedor : aor part pass masc/neut gen pl

πραιδευθείσαις|πραιδευθείσαις
πραιδεύω : praedor : aor part pass fem dat pl

πραιδευθεῖσι
πραιδεύω : praedor : aor part pass masc/neut dat pl

πραιδευθεῖσιν
πραιδεύω : praedor : aor part pass masc/neut dat pl

πραιδευθῆναι
πραιδεύω : praedor : aor inf pasj

πραιότατος|πραιότατος
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc nom superl sg

πραιότητος|πραιότητος
πραότης : mildness : fem gen sg

πραιοτέρους|πραιοτέρους
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc acc comp pl

πραιπόσιτοι|πραιπόσιτοι
πραιπόσιτος : praepositus : masc nom/voc pl

πραιπόσιτον|πραιπόσιτον
πραιπόσιτος : praepositus : masc acc sg

πραιπόσιτος|πραιπόσιτος
πραιπόσιτος : praepositus : masc nom sg

πραιποσίτοις|πραιποσίτοις
πραιπόσιτος : praepositus : masc dat pl

πραιποσίτου|πραιποσίτου
πραιπόσιτος : praepositus : masc gen sg

πραιποσίτους|πραιποσίτους
πραιπόσιτος : praepositus : masc acc pl

πραιποσίτωι|πραιποσίτωι
πραιπόσιτος : praepositus : masc dat sg

πραιποσίτων|πραιποσίτων
πραιπόσιτος : praepositus : masc gen pl

πραιποσίτῳ|πραιποσίτῳ
πραιπόσιτος : praepositus : masc dat sg

πραιτώρια|πραιτώρια
πραιτώριον : Praetorium : neut nom/voc/acc pl

πραιτώριον|πραιτώριον
πραιτώριον : Praetorium : neut nom/voc/acc sg

πραιτωρίδιον|πραιτωρίδιον
πραιτωρίδιον : small house : neut nom/voc/acc sg

πραιτωρίοις|πραιτωρίοις
πραιτώριον : Praetorium : neut dat pl

πραιτωρίου|πραιτωρίου
πραιτώριον : Praetorium : neut gen sg

πραιτωρίωι|πραιτωρίωι
πραιτώριον : Praetorium : neut dat sg

πραιτωρίων|πραιτωρίων
πραιτώριον : Praetorium : neut gen pl

πραιτωρίῳ|πραιτωρίῳ
πραιτώριον : Praetorium : neut dat sg

πραιτωριανοί|πραιτωριανοί|πραιτωριανοὶ
πραιτωριανοί : soldiers of the praetorian guard : masc nom/voc pl

πραιτωριανοῖς
πραιτωριανοί : soldiers of the praetorian guard : masc dat pl

πραιτωριανούς|πραιτωριανούς|πραιτωριανοὺς
πραιτωριανοί : soldiers of the praetorian guard : masc acc pl

πραιτωριανῶν
πραιτωριανοί : soldiers of the praetorian guard : masc gen pl

πρακίαι|πρακίαι
πρακία : office of : fem dat sg (attic doric aeolic)

πρακίας|πρακίας
πρακία : office of : fem acc pl<br>πρακία : office of : fem gen sg (attic doric aeolic)

πρακτά|πρακτά|πρακτὰ
πρακτός : things to be done : neut nom/voc/acc pl<br>πρακτός : things to be done : fem nom/voc/acc dual<br>πρακτός : things to be done : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πρακτέα|πρακτέα
πρακτέος : to be done : neut nom/voc/acc pl<br>πρακτέος : to be done : fem nom/voc/acc dual<br>πρακτέος : to be done : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πρακτέοις|πρακτέοις
πρακτέος : to be done : masc/neut dat pl

πρακτέον|πρακτέον
πρακτέος : to be done : masc acc sg<br>πρακτέος : to be done : neut nom/voc/acc sg

πρακτέος|πρακτέος
πρακτέος : to be done : masc nom sg

πρακτέου|πρακτέου
πρακτέος : to be done : masc/neut gen sg

πρακτέων|πρακτέων
πράκτης : treacherous person : masc gen pl (epic ionic)<br>πρακτέος : to be done : masc/neut gen pl<br>πρακτός : things to be done : masc/fem gen pl (epic ionic)

πρακτέῳ|πρακτέῳ
πρακτέος : to be done : masc/neut dat sg

πρακτήρ|πρακτήρ|πρακτὴρ
πρακτήρ : doer : masc nom sg

πρακτήριον|πρακτήριον
πρακτήριος : efficacious : masc/fem acc sg<br>πρακτήριος : efficacious : neut nom/voc/acc sg

πρακτήριος|πρακτήριος
πρακτήριος : efficacious : masc/fem nom sg

πρακτήρων|πρακτήρων
πρακτήρ : doer : masc gen pl

πρακτῆρα
πρακτήρ : doer : masc acc sg

πρακτῆρας
πρακτήρ : doer : masc acc pl

πρακτῆρες
πρακτήρ : doer : masc nom/voc pl

πρακτῆρι
πρακτήρ : doer : masc dat sg

πρακτῆρος
πρακτήρ : doer : masc gen sg

πρακτῆρσιν
πρακτήρ : doer : masc dat pl

πρακτικά|πρακτικά|πρακτικὰ
πρακτικός : fit for : neut nom/voc/acc pl<br>πρακτικός : fit for : fem nom/voc/acc dual<br>πρακτικός : fit for : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πρακτικάν|πρακτικάν|πρακτικὰν
πρακτικός : fit for : fem acc sg (doric aeolic)

πρακτικάς|πρακτικάς|πρακτικὰς
πρακτικός : fit for : fem acc pl

πρακτικᾶς
πρακτικός : fit for : fem gen sg (doric aeolic)

πρακτικᾷ
πρακτικός : fit for : fem dat sg (doric aeolic)

πρακτικαί|πρακτικαί|πρακτικαὶ
πρακτικός : fit for : fem nom/voc pl

πρακτικαῖς
πρακτικός : fit for : fem dat pl

πρακτικέ|πρακτικέ|πρακτικὲ
πρακτικός : fit for : masc voc sg

πρακτικεύεσθαι|πρακτικεύεσθαι
πρακτικεύομαι : to be practical : pres inf mp

πρακτικεύεται|πρακτικεύεται
πρακτικεύομαι : to be practical : pres ind mp 3rd sg

πρακτική|πρακτική|πρακτικὴ
πρακτικός : fit for : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πρακτικήν|πρακτικήν|πρακτικὴν
πρακτικός : fit for : fem acc sg (attic epic ionic)

πρακτικῆς
πρακτικός : fit for : fem gen sg (attic epic ionic)

πρακτικῇ
πρακτικός : fit for : fem dat sg (attic epic ionic)

πρακτικόν|πρακτικόν|πρακτικὸν
πρακτικός : fit for : masc acc sg<br>πρακτικός : fit for : neut nom/voc/acc sg

πρακτικός|πρακτικός|πρακτικὸς
πρακτικός : fit for : masc nom sg

πρακτικοί|πρακτικοί|πρακτικοὶ
πρακτικός : fit for : masc nom/voc pl

πρακτικοῖς
πρακτικός : fit for : masc/neut dat pl

πρακτικούς|πρακτικούς|πρακτικοὺς
πρακτικός : fit for : masc acc pl

πρακτικοῦ
πρακτικός : fit for : masc/neut gen sg

πρακτικώτατα|πρακτικώτατα
πρακτικός : fit for : adverbial superl<br>πρακτικός : fit for : neut nom/voc/acc superl pl

πρακτικώτατοι|πρακτικώτατοι
πρακτικός : fit for : masc nom/voc superl pl

πρακτικώτατον|πρακτικώτατον
πρακτικός : fit for : masc acc superl sg<br>πρακτικός : fit for : neut nom/voc/acc superl sg

πρακτικώτατος|πρακτικώτατος
πρακτικός : fit for : masc nom superl sg

πρακτικώτερα|πρακτικώτερα
πρακτικός : fit for : neut nom/voc/acc comp pl

πρακτικώτεραι|πρακτικώτεραι
πρακτικός : fit for : fem nom/voc comp pl

πρακτικώτεροι|πρακτικώτεροι
πρακτικός : fit for : masc nom/voc comp pl

πρακτικώτερον|πρακτικώτερον
πρακτικός : fit for : adverbial comp<br>πρακτικός : fit for : masc acc comp sg<br>πρακτικός : fit for : neut nom/voc/acc comp sg

πρακτικώτερος|πρακτικώτερος
πρακτικός : fit for : masc nom comp sg

πρακτικῶι
πρακτικός : fit for : masc/neut dat sg

πρακτικῶν
πρακτικός : fit for : fem gen pl<br>πρακτικός : fit for : masc/neut gen pl

πρακτικῶς
πρακτικός : fit for : adverbial

πρακτικῷ
πρακτικός : fit for : masc/neut dat sg

πρακτικωτάτη|πρακτικωτάτη
πρακτικός : fit for : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πρακτικωτάτοις|πρακτικωτάτοις
πρακτικός : fit for : masc/neut dat superl pl

πρακτικωτάτου|πρακτικωτάτου
πρακτικός : fit for : masc/neut gen superl sg

πρακτικωτάτους|πρακτικωτάτους
πρακτικός : fit for : masc acc superl pl

πρακτικωτάτων|πρακτικωτάτων
πρακτικός : fit for : fem gen superl pl<br>πρακτικός : fit for : masc/neut gen superl pl

πρακτικωτάτῳ|πρακτικωτάτῳ
πρακτικός : fit for : masc/neut dat superl sg

πρακτικωτέρα|πρακτικωτέρα
πρακτικός : fit for : fem nom/voc/acc comp dual<br>πρακτικός : fit for : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πρακτικωτέραν|πρακτικωτέραν
πρακτικός : fit for : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πρακτικωτέροις|πρακτικωτέροις
πρακτικός : fit for : masc/neut dat comp pl

πρακτικωτέρου|πρακτικωτέρου
πρακτικός : fit for : masc/neut gen comp sg

πρακτικωτέρους|πρακτικωτέρους
πρακτικός : fit for : masc acc comp pl

πρακτικωτέρων|πρακτικωτέρων
πρακτικός : fit for : fem gen comp pl<br>πρακτικός : fit for : masc/neut gen comp pl

πρακτικωτέρως|πρακτικωτέρως
πρακτικός : fit for : masc acc comp pl (doric)

πρακτόν|πρακτόν|πρακτὸν
πρακτός : things to be done : masc acc sg<br>πρακτός : things to be done : neut nom/voc/acc sg

πρακτόρεια|πρακτόρεια
πρακτόρεια : office of : fem nom/voc sg<br>πρακτόρειον : office of the : neut nom/voc/acc pl<br>πρακτόρειος : subject to collection : neut nom/voc/acc pl

πρακτόρων|πρακτόρων
πράκτωρ : one who does : masc gen pl

πρακτός|πρακτός|πρακτὸς
πρακτός : things to be done : masc nom sg

πρακτοῖς
πρακτός : things to be done : masc/neut dat pl

πρακτορείαν|πρακτορείαν
πρακτόρειος : subject to collection : fem acc sg (attic doric aeolic)

πρακτορεύονται|πρακτορεύονται
πρακτορεύω : actas collector : pres ind mp 3rd pl

πρακτοῦ
πρακτός : things to be done : masc/neut gen sg

πρακτύς|πρακτύς|πρακτὺς
πρακτύς :   : fem acc pl<br>πρακτύς :   : fem nom sg

πρακτῶν
πράκτης : treacherous person : masc gen pl<br>πρακτός : things to be done : fem gen pl<br>πρακτός : things to be done : masc/neut gen pl

πρακτῷ
πρακτός : things to be done : masc/neut dat sg

πρανέες|πρανέες
πρανής : with the face downwards : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)<br>πρηνής : with the face downwards : masc/fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πρανές|πρανές|πρανὲς
πρανής : with the face downwards : masc/fem voc sg<br>πρανής : with the face downwards : neut nom/voc/acc sg<br>πρηνής : with the face downwards : masc/fem voc sg (attic doric)<br>πρηνής : with the face downwards : neut nom/voc/acc sg (attic doric)

πρανέσι|πρανέσι
πρανής : with the face downwards : masc/fem/neut dat pl<br>πρηνής : with the face downwards : masc/fem/neut dat pl (attic doric)

πρανέσιν|πρανέσιν
πρανής : with the face downwards : masc/fem/neut dat pl<br>πρηνής : with the face downwards : masc/fem/neut dat pl (attic doric)

πρανέστερον|πρανέστερον
πρανής : with the face downwards : adverbial comp<br>πρανής : with the face downwards : masc acc comp sg<br>πρανής : with the face downwards : neut nom/voc/acc comp sg<br>πρηνής : with the face downwards : adverbial comp (attic doric)<br>πρηνής : with the face downwards : masc acc comp sg (attic doric)<br>πρηνής : with the face downwards : neut nom/voc/acc comp sg (attic doric)

πρανεῖ
πρανής : with the face downwards : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρανής : with the face downwards : masc/fem/neut dat sg<br>πρηνής : with the face downwards : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>πρηνής : with the face downwards : masc/fem/neut dat sg (attic doric)

πρανεῖς
πρανής : with the face downwards : masc/fem acc pl<br>πρανής : with the face downwards : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρηνής : with the face downwards : masc/fem acc pl (attic doric)<br>πρηνής : with the face downwards : masc/fem nom/voc pl (attic epic doric)

πρανής|πρανής|πρανὴς
πρανής : with the face downwards : masc/fem nom sg<br>πρηνής : with the face downwards : masc/fem nom sg (attic doric)

πρανῆ
πρανής : with the face downwards : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πρανής : with the face downwards : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πρανής : with the face downwards : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>πρηνής : with the face downwards : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πρηνής : with the face downwards : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic doric aeolic)<br>πρηνής : with the face downwards : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πρανίζει|πρανίζει
πρανίζω : capsize : pres ind mp 2nd sg<br>πρανίζω : capsize : pres ind act 3rd sg

πρανιχθέντα|πρανιχθέντα
πρανίζω : capsize : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρανίζω : capsize : aor part pass masc acc sg

πρανιχθῆναι
πρανίζω : capsize : aor inf pasj

πρανοῦς
πρανής : with the face downwards : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)<br>πρανόω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>πρηνής : with the face downwards : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πρανῶν
πρανής : with the face downwards : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>πρανόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πρανόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πρανόω :   : pres part act masc nom sg<br>πρανόω :   : pres inf act (doric)<br>πρηνής : with the face downwards : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πραόνως|πραόνως
πραόνως : temperately : indeclform (adverb)

πραότατα|πραότατα
πρᾶος : Gött. Nachr. : adverbial superl<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : neut nom/voc/acc superl pl<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : neut acc superl pl

πραόταται|πραόταται
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem nom/voc superl pl<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : fem nom superl pl

πραότατε|πραότατε
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc voc superl sg

πραότατοι|πραότατοι
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc nom/voc superl pl<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : masc nom superl pl

πραότατον|πραότατον
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc acc superl sg<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : neut nom/voc/acc superl sg

πραότατος|πραότατος
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc nom superl sg

πραότερ'|πραότερ'
πρᾶος : Gött. Nachr. : neut nom/voc/acc comp pl<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : neut acc comp pl<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : masc voc comp sg<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : fem nom/voc comp pl<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : fem nom comp pl

πραότερα|πραότερα
πρᾶος : Gött. Nachr. : neut nom/voc/acc comp pl<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : neut acc comp pl

πραότεραι|πραότεραι
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem nom/voc comp pl<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : fem nom comp pl

πραότεροι|πραότεροι
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc nom/voc comp pl<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : masc nom comp pl

πραότερον|πραότερον
πρᾶος : Gött. Nachr. : adverbial comp<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : masc acc comp sg<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : neut nom/voc/acc comp sg

πραότερος|πραότερος
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc nom comp sg

πραότης|πραότης
πραότης : mildness : fem nom sg

πραότητ'|πραότητ'
πραότης : mildness : fem acc sg<br>πραότης : mildness : fem dat sg<br>πραότης : mildness : fem nom/voc/acc dual

πραότητα|πραότητα
πραότης : mildness : fem acc sg

πραότητας|πραότητας
πραότης : mildness : fem acc pl

πραότητι|πραότητι
πραότης : mildness : fem dat sg

πραότητος|πραότητος
πραότης : mildness : fem gen sg

πραοτάτη|πραοτάτη
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πραοτάτην|πραοτάτην
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πραοτάτης|πραοτάτης
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem gen superl sg (attic epic ionic)

πραοτάτῃ|πραοτάτῃ
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem dat superl sg (attic epic ionic)

πραοτάτοις|πραοτάτοις
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut dat superl pl<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : neut dat superl pl

πραοτάτου|πραοτάτου
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut gen superl sg

πραοτάτους|πραοτάτους
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc acc superl pl

πραοτάτων|πραοτάτων
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem gen superl pl<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut gen superl pl<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : neut gen superl pl

πραοτάτῳ|πραοτάτῳ
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut dat superl sg

πραοτέρα|πραοτέρα
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem nom/voc/acc comp dual<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πραοτέραις|πραοτέραις
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem dat comp pl<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : fem dat comp pl (attic)

πραοτέραν|πραοτέραν
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πραοτέρας|πραοτέρας
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem acc comp pl<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πραοτέρᾳ|πραοτέρᾳ
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

πραοτέροις|πραοτέροις
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut dat comp pl<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : neut dat comp pl

πραοτέρου|πραοτέρου
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut gen comp sg

πραοτέρους|πραοτέρους
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc acc comp pl

πραοτέρων|πραοτέρων
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem gen comp pl<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut gen comp pl<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : neut gen comp pl

πραοτέρως|πραοτέρως
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc acc comp pl (doric)

πραοτέρῳ|πραοτέρῳ
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut dat comp sg

πραοῦς
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut gen sg (attic epic doric)

πραπίδα|πραπίδα
πραπίδες : midriff : fem acc sg

πραπίδας|πραπίδας
πραπίδες : midriff : fem acc pl

πραπίδες|πραπίδες
πραπίδες : midriff : fem nom/voc pl

πραπίδεσι|πραπίδεσι
πραπίδες : midriff : fem dat pl (epic)

πραπίδεσιν|πραπίδεσιν
πραπίδες : midriff : fem dat pl (epic)

πραπίδεσσ'|πραπίδεσσ'
πραπίδες : midriff : fem dat pl (epic aeolic)

πραπίδεσσι|πραπίδεσσι
πραπίδες : midriff : fem dat pl (epic aeolic)

πραπίδεσσιν|πραπίδεσσιν
πραπίδες : midriff : fem dat pl (epic aeolic)

πραπίδι|πραπίδι
πραπίδες : midriff : fem dat sg

πραπίδος|πραπίδος
πραπίδες : midriff : fem gen sg

πραπίδων|πραπίδων
πραπίδες : midriff : fem gen pl

πραπίς|πραπίς|πραπὶς
πραπίδες : midriff : fem nom sg

πραπίσι|πραπίσι
πραπίδες : midriff : fem dat pl (epic)

πραπίσιν|πραπίσιν
πραπίδες : midriff : fem dat pl (epic)

πραθέειν|πραθέειν
πέρθω : waste : aor inf act (epic ionic)

πραθέν|πραθέν|πραθὲν
πέρθω : waste : aor inf act (doric)<br>πιπράσκω : export for sale : aor part pass neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

πραθένθ'|πραθένθ'|πραθὲνθ'
πιπράσκω : export for sale : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>πιπράσκω : export for sale : aor part pass masc acc sg (epic doric aeolic)<br>πιπράσκω : export for sale : aor part pass masc/neut dat sg (epic doric aeolic)<br>πιπράσκω : export for sale : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric aeolic)

πραθέντα|πραθέντα
πιπράσκω : export for sale : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>πιπράσκω : export for sale : aor part pass masc acc sg (epic doric aeolic)

πραθέντας|πραθέντας
πιπράσκω : export for sale : aor part pass masc acc pl (epic doric aeolic)

πραθέντες|πραθέντες
πιπράσκω : export for sale : aor part pass masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

πραθέντι|πραθέντι
πιπράσκω : export for sale : aor part pass masc/neut dat sg (epic doric aeolic)

πραθέντος|πραθέντος
πιπράσκω : export for sale : aor part pass masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

πραθέντων|πραθέντων
πιπράσκω : export for sale : aor part pass masc/neut gen pl (epic doric aeolic)

πραθείη|πραθείη
πιπράσκω : export for sale : aor opt pass 3rd sg (epic doric aeolic)

πραθείης|πραθείης
πιπράσκω : export for sale : aor opt pass 2nd sg (epic doric aeolic)

πραθείς|πραθείς|πραθεὶς
πιπράσκω : export for sale : aor part pass masc nom/voc sg (epic doric aeolic)

πραθείσης|πραθείσης
πιπράσκω : export for sale : aor part pass fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

πραθεῖν
πέρθω : waste : aor inf act (attic epic doric)

πραθεῖσ'
πιπράσκω : export for sale : aor part pass fem nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>πιπράσκω : export for sale : aor part pass masc/neut dat pl (epic doric aeolic)<br>πιπράσκω : export for sale : aor part pass fem nom/voc pl (epic doric aeolic)

πραθεῖσα
πιπράσκω : export for sale : aor part pass fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

πραθεῖσαν
πιπράσκω : export for sale : aor part pass fem acc sg (epic doric aeolic)

πραθήσεθ'|πραθήσεθ'
πιπράσκω : export for sale : fut ind pass 3rd sg (epic doric aeolic)

πραθήσεσθαι|πραθήσεσθαι
πιπράσκω : export for sale : fut inf pass (epic doric aeolic)

πραθήσεσθε|πραθήσεσθε
πιπράσκω : export for sale : fut ind pass 2nd pl (epic doric aeolic)

πραθήσεται|πραθήσεται
πιπράσκω : export for sale : fut ind pass 3rd sg (epic doric aeolic)

πραθήσῃ|πραθήσῃ
πιπράσκω : export for sale : fut ind pass 2nd sg (epic doric aeolic)

πραθήσομαι|πραθήσομαι
πιπράσκω : export for sale : fut ind pass 1st sg (epic doric aeolic)

πραθήσονται|πραθήσονται
πιπράσκω : export for sale : fut ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)

πραθήτω|πραθήτω
πιπράσκω : export for sale : aor imperat pass 3rd sg (epic doric aeolic)

πραθῆναι
πιπράσκω : export for sale : aor inf pass (epic doric aeolic)

πραθῇ
πιπράσκω : export for sale : aor subj pass 3rd sg (epic doric aeolic)

πραθῇς
πιπράσκω : export for sale : aor subj pass 2nd sg (epic doric aeolic)

πραθησομένους|πραθησομένους
πιπράσκω : export for sale : fut part pass masc acc pl (epic doric aeolic)

πραθοῦ
πέρθω : waste : aor imperat mid 2nd sg (attic)

πραθῶσι
πιπράσκω : export for sale : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)

πρασία|πρασία
πράσιος : vomitus : fem nom/voc/acc dual<br>πράσιος : vomitus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πρασίαι|πρασίαι
πράσιος : vomitus : fem dat sg (attic doric aeolic)

πρασίαις|πρασίαις
πράσιος : vomitus : fem dat pl

πρασίαν|πρασίαν
πράσιος : vomitus : fem acc sg (attic doric aeolic)

πρασίας|πρασίας
πράσιος : vomitus : fem acc pl<br>πράσιος : vomitus : fem gen sg (attic doric aeolic)

πρασίᾳ|πρασίᾳ
πράσιος : vomitus : fem dat sg (attic doric aeolic)

πρασίη|πρασίη
πράσιος : vomitus : fem nom/voc sg (epic ionic)

πρασίης|πρασίης
πράσιος : vomitus : fem gen sg (epic ionic)

πρασίμου|πρασίμου
πράσιμος : for sale : masc/fem/neut gen sg

πρασίμοχθοι|πρασίμοχθοι
πρασίμοχθος :   : masc nom/voc pl

πρασίμων|πρασίμων
πράσιμος : for sale : masc/fem/neut gen pl

πρασίνοις|πρασίνοις
πράσινος : leek-green : masc/fem/neut dat pl

πρασίνοισιν|πρασίνοισιν
πράσινος : leek-green : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πρασίνου|πρασίνου
πράσινος : leek-green : masc/fem/neut gen sg

πρασίνους|πρασίνους
πράσινος : leek-green : masc/fem acc pl

πρασίνων|πρασίνων
πράσινος : leek-green : masc/fem/neut gen pl

πρασίνῳ|πρασίνῳ
πράσινος : leek-green : masc/fem/neut dat sg

πρασίοιο|πρασίοιο
πιπράσκω : export for sale : fut opt mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>πράσιον : horehound : neut gen sg (epic)<br>πράσιος : vomitus : masc/neut gen sg (epic)

πρασίοις|πρασίοις
πιπράσκω : export for sale : fut opt act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>πράσιον : horehound : neut dat pl<br>πράσιος : vomitus : masc/neut dat pl

πρασίου|πρασίου
πράσιον : horehound : neut gen sg<br>πράσιος : vomitus : masc/neut gen sg<br>πρασιόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>πρασιόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρασίους|πρασίους
πράσιος : vomitus : masc acc pl<br>πρασιόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πρασίων|πρασίων
πιπράσκω : export for sale : fut part act masc nom sg (epic doric aeolic)<br>πράσιον : horehound : neut gen pl<br>πράσιος : vomitus : fem gen pl<br>πράσιος : vomitus : masc/neut gen pl<br>πρᾶσις : sale : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>πρασιόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πρασιόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πρασίῳ|πρασίῳ
πράσιον : horehound : neut dat sg<br>πράσιος : vomitus : masc/neut dat sg

πρασίζει|πρασίζει
πρασίζω : to be greenish : pres ind mp 2nd sg<br>πρασίζω : to be greenish : pres ind act 3rd sg

πρασίζον|πρασίζον
πρασίζω : to be greenish : pres part act masc voc sg<br>πρασίζω : to be greenish : pres part act neut nom/voc/acc sg

πρασίζοντα|πρασίζοντα
πρασίζω : to be greenish : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρασίζω : to be greenish : pres part act masc acc sg

πρασίζοντος|πρασίζοντος
πρασίζω : to be greenish : pres part act masc/neut gen sg

πρασίζουσα|πρασίζουσα
πρασίζω : to be greenish : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πρασίζουσαν|πρασίζουσαν
πρασίζω : to be greenish : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πρασίζων|πρασίζων
πρασίζω : to be greenish : pres part act masc nom sg

πρασῖτις
πρασῖτις : flavoured with horehound : fem nom sg

πρασιά|πρασιά|πρασιὰ
πρασιά : bed in a garden : fem nom/voc/acc dual<br>πρασιά : bed in a garden : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πρασιάν|πρασιάν|πρασιὰν
πρασιά : bed in a garden : fem acc sg (attic doric aeolic)

πρασιάς|πρασιάς|πρασιὰς
πρασιά : bed in a garden : fem acc pl

πρασιᾶς
πρασιά : bed in a garden : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πρασιάζω : divide into beds : fut ind act 2nd sg (doric)

πρασιᾶσιν
πρασιάζω : divide into beds : fut part act masc/neut dat pl (doric)

πρασιαί|πρασιαί|πρασιαὶ
πρασιά : bed in a garden : fem nom/voc pl

πρασιαῖς
πρασιά : bed in a garden : fem dat pl

πρασιανός|πρασιανός|πρασιανὸς
πρασιανός :   : masc/fem nom sg

πρασιέων|πρασιέων
πράσιος : vomitus : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>πρασίζω : to be greenish : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>πρασιά : bed in a garden : fem gen pl (epic ionic)

πρασιεῖς
πρασίζω : to be greenish : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πρασιεῦσιν
πρασίζω : to be greenish : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πρασίζω : to be greenish : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>πρασιόω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>πρασιόω :   : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

πρασιή|πρασιή|πρασιὴ
πρασιά : bed in a garden : fem nom/voc sg (epic ionic)

πρασιήν|πρασιήν|πρασιὴν
πρασιά : bed in a garden : fem acc sg (epic ionic)

πρασιῆς
πρασίζω : to be greenish : fut ind act 2nd sg (doric)<br>πρασιά : bed in a garden : fem gen sg (epic ionic)<br>πρασιάζω : divide into beds : fut ind act 2nd sg (doric)

πρασιῇ
πρασίζω : to be greenish : fut ind mid 2nd sg<br>πρασιά : bed in a garden : fem dat sg (epic ionic)<br>πρασιάζω : divide into beds : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>πρασιάζω : divide into beds : fut ind act 3rd sg (doric)

πρασιῇσι
πρασιά : bed in a garden : fem dat pl (epic ionic)

πρασιῇσιν
πρασιά : bed in a garden : fem dat pl (epic ionic)

πρασινίζον|πρασινίζον
πρασινίζω :   : pres part act masc voc sg<br>πρασινίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

πρασινίζουσα|πρασινίζουσα
πρασινίζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πρασινίζουσαν|πρασινίζουσαν
πρασινίζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πρασινοειδές|πρασινοειδές|πρασινοειδὲς
πρασινοειδής : leek-green : masc/fem voc sg<br>πρασινοειδής : leek-green : neut nom/voc/acc sg

πρασινοειδῆ
πρασινοειδής : leek-green : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πρασινοειδής : leek-green : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πρασινοειδής : leek-green : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πρασινώδης|πρασινώδης
πρασινώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πρασινώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πρασινώδης :   : masc/fem nom sg

πρασιῶν
πρασίζω : to be greenish : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πρασιά : bed in a garden : fem gen pl<br>πρασιάζω : divide into beds : fut part act masc voc sg<br>πρασιάζω : divide into beds : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>πρασιάζω : divide into beds : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>πρασιόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πρασιόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πρασιόω :   : pres part act masc nom sg<br>πρασιόω :   : pres inf act (doric)

πρασιζούσας|πρασιζούσας
πρασίζω : to be greenish : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πρασίζω : to be greenish : pres part act fem gen sg (doric)

πρασιζούσης|πρασιζούσης
πρασίζω : to be greenish : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πρασόεσσαν|πρασόεσσαν
πρασόεις : overgrown with seaweed : fem acc sg

πρασόκουρον|πρασόκουρον
πρασόκουρον : leek-slicer : neut nom/voc/acc sg

πρασόργην|πρασόργην
πρασοργη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

πρασοειδέα|πρασοειδέα
πρασοειδής : leek-green : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πρασοειδής : leek-green : masc/fem acc sg (epic ionic)

πρασοειδέας|πρασοειδέας
πρασοειδής : leek-green : masc/fem acc pl (epic ionic)

πρασοειδές|πρασοειδές|πρασοειδὲς
πρασοειδής : leek-green : masc/fem voc sg<br>πρασοειδής : leek-green : neut nom/voc/acc sg

πρασοειδέων|πρασοειδέων
πρασοειδής : leek-green : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

πρασοειδεῖ
πρασοειδής : leek-green : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρασοειδής : leek-green : masc/fem/neut dat sg

πρασοειδεῖς
πρασοειδής : leek-green : masc/fem acc pl<br>πρασοειδής : leek-green : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πρασοειδής|πρασοειδής|πρασοειδὴς
πρασοειδής : leek-green : masc/fem nom sg

πρασοειδῆ
πρασοειδής : leek-green : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πρασοειδής : leek-green : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πρασοειδής : leek-green : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πρασοειδοῦς
πρασοειδής : leek-green : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πρασοφαγεῖν
πρασοφαγέω : eat leeks : pres inf act (attic epic doric)

πρασοκουρίδας|πρασοκουρίδας
πρασοκουρίς : a creature : fem acc pl

πρασοκουρίδες|πρασοκουρίδες
πρασοκουρίς : a creature : fem nom/voc pl

πρασοκουρίδων|πρασοκουρίδων
πρασοκουρίς : a creature : fem gen pl

πρασοκουρίς|πρασοκουρίς|πρασοκουρὶς
πρασοκουρίς : a creature : fem nom sg

πρασοκουρίσι|πρασοκουρίσι
πρασοκουρίς : a creature : fem dat pl

πρασοσπέρμου|πρασοσπέρμου
πρασόσπερμον : leek-seed : neut gen sg

πρασσέτω|πρασσέτω
πράσσω : pass through : pres imperat act 3rd sg

πρασσόμεν'|πρασσόμεν'
πράσσω : pass through : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>πράσσω : pass through : pres part mp masc voc sg<br>πράσσω : pass through : pres part mp fem nom/voc pl

πρασσόμενα|πρασσόμενα
πράσσω : pass through : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πρασσόμεναι|πρασσόμεναι
πράσσω : pass through : pres part mp fem nom/voc pl

πρασσόμενοι|πρασσόμενοι
πράσσω : pass through : pres part mp masc nom/voc pl

πρασσόμενον|πρασσόμενον
πράσσω : pass through : pres part mp masc acc sg<br>πράσσω : pass through : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πρασσόμενος|πρασσόμενος
πράσσω : pass through : pres part mp masc nom sg

πρασσόντων|πρασσόντων
πράσσω : pass through : pres part act masc/neut gen pl<br>πράσσω : pass through : pres imperat act 3rd pl

πρασσομένα|πρασσομένα
πράσσω : pass through : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>πράσσω : pass through : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πρασσομένη|πρασσομένη
πράσσω : pass through : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πρασσομένην|πρασσομένην
πράσσω : pass through : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πρασσομένης|πρασσομένης
πράσσω : pass through : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πρασσομένοις|πρασσομένοις
πράσσω : pass through : pres part mp masc/neut dat pl

πρασσομένου|πρασσομένου
πράσσω : pass through : pres part mp masc/neut gen sg

πρασσομένων|πρασσομένων
πράσσω : pass through : pres part mp fem gen pl<br>πράσσω : pass through : pres part mp masc/neut gen pl

πρασσομένῳ|πρασσομένῳ
πράσσω : pass through : pres part mp masc/neut dat sg

πρασσούσας|πρασσούσας
πράσσω : pass through : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πράσσω : pass through : pres part act fem gen sg (doric)

πρασσούσης|πρασσούσης
πράσσω : pass through : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πρασώδεις|πρασώδεις
πρασώδης : leek-green : masc/fem acc pl<br>πρασώδης : leek-green : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πρασώδη|πρασώδη
πρασώδης : leek-green : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πρασώδης : leek-green : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πρασώδης : leek-green : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πρασώδης|πρασώδης
πρασώδης : leek-green : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πρασώδης : leek-green : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πρασώδης : leek-green : masc/fem nom sg

πρασώδους|πρασώδους
πρασώδης : leek-green : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πρασῶδες
πρασώδης : leek-green : masc/fem voc sg<br>πρασώδης : leek-green : neut nom/voc/acc sg

πρατά|πρατά|πρατὰ
πρατός : for sale : neut nom/voc/acc pl<br>πρατός : for sale : fem nom/voc/acc dual<br>πρατός : for sale : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πρατᾶν
πράτης :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>πρᾶτος :   : masc/fem gen pl (doric)<br>πρατός : for sale : masc/fem gen pl (doric)<br>πρότερος : before : masc/fem gen pl (doric)

πρατασία|πρατασία
πρατασία : prayer offered at commencement of ploughing : fem nom/voc/acc dual<br>πρατασία : prayer offered at commencement of ploughing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πρατέα|πρατέα
πρατέος : to be sold : neut nom/voc/acc pl<br>πρατέος : to be sold : fem nom/voc/acc dual<br>πρατέος : to be sold : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>πρατεύς : first principle : masc acc sg

πρατέας|πρατέας
πρατέος : to be sold : fem acc pl<br>πρατέος : to be sold : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πρατεύς : first principle : masc acc pl

πρατήν|πρατήν|πρατὴν
πρατός : for sale : fem acc sg (attic epic ionic)

πρατήνιον|πρατήνιον
πρατήνιον :   : neut nom/voc/acc sg

πρατήρ|πρατήρ|πρατὴρ
πρατήρ : seller : masc nom sg

πρατήρια|πρατήρια
πρατήριον : place for selling : neut nom/voc/acc pl

πρατήριον|πρατήριον
πρατήριον : place for selling : neut nom/voc/acc sg

πρατήρων|πρατήρων
πρατήρ : seller : masc gen pl

πρατήων|πρατήων
πρατεύς : first principle : masc gen pl (epic ionic)

πρατῆρ'
πρατήρ : seller : masc acc sg<br>πρατήρ : seller : masc dat sg<br>πρατήρ : seller : masc nom/voc/acc dual

πρατῆρα
πρατήρ : seller : masc acc sg

πρατῆρας
πρατήρ : seller : masc acc pl

πρατῆρες
πρατήρ : seller : masc nom/voc pl

πρατῆρι
πρατήρ : seller : masc dat sg

πρατῆρος
πρατήρ : seller : masc gen sg

πρατῆρσι
πρατήρ : seller : masc dat pl

πρατηρίοις|πρατηρίοις
πρατήριον : place for selling : neut dat pl

πρατηρίου|πρατηρίου
πρατήριον : place for selling : neut gen sg

πρατηρίων|πρατηρίων
πρατήριον : place for selling : neut gen pl

πρατηρίῳ|πρατηρίῳ
πρατήριον : place for selling : neut dat sg

πρατίας|πρατίας
πρατίας :   : masc acc pl<br>πρατίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

πρατόν|πρατόν|πρατὸν
πρατός : for sale : masc acc sg<br>πρατός : for sale : neut nom/voc/acc sg

πρατός|πρατός|πρατὸς
πρατός : for sale : masc nom sg

πρατοτόκοιο|πρατοτόκοιο
πρωτοτόκος :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric)

πρατοῦ
πρατός : for sale : masc/neut gen sg

πραττέσθω|πραττέσθω
πράσσω : pass through : pres imperat mp 3rd sg (attic)

πραττέσθωσαν|πραττέσθωσαν
πράσσω : pass through : pres imperat mp 3rd pl (attic)

πραττέτω|πραττέτω
πράσσω : pass through : pres imperat act 3rd sg (attic)

πραττέτωσαν|πραττέτωσαν
πράσσω : pass through : pres imperat act 3rd pl (attic)

πραττόμεν'|πραττόμεν'
πράσσω : pass through : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>πράσσω : pass through : pres part mp masc voc sg (attic)<br>πράσσω : pass through : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

πραττόμενα|πραττόμενα
πράσσω : pass through : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

πραττόμεναι|πραττόμεναι
πράσσω : pass through : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

πραττόμενοι|πραττόμενοι
πράσσω : pass through : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

πραττόμενον|πραττόμενον
πράσσω : pass through : pres part mp masc acc sg (attic)<br>πράσσω : pass through : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

πραττόμενος|πραττόμενος
πράσσω : pass through : pres part mp masc nom sg (attic)

πραττόντοιν|πραττόντοιν
πράσσω : pass through : pres part act masc/neut gen/dat dual (attic)

πραττόντων|πραττόντων
πράσσω : pass through : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>πράσσω : pass through : pres imperat act 3rd pl (attic)

πραττομέναις|πραττομέναις
πράσσω : pass through : pres part mp fem dat pl (attic)

πραττομένας|πραττομένας
πράσσω : pass through : pres part mp fem acc pl (attic)<br>πράσσω : pass through : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

πραττομένη|πραττομένη
πράσσω : pass through : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πραττομένην|πραττομένην
πράσσω : pass through : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πραττομένης|πραττομένης
πράσσω : pass through : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πραττομένῃ|πραττομένῃ
πράσσω : pass through : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πραττομένοις|πραττομένοις
πράσσω : pass through : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

πραττομένου|πραττομένου
πράσσω : pass through : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

πραττομένους|πραττομένους
πράσσω : pass through : pres part mp masc acc pl (attic)

πραττομένων|πραττομένων
πράσσω : pass through : pres part mp fem gen pl (attic)<br>πράσσω : pass through : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

πραττομένῳ|πραττομένῳ
πράσσω : pass through : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

πραττούσαις|πραττούσαις
πράσσω : pass through : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

πραττούσας|πραττούσας
πράσσω : pass through : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πράσσω : pass through : pres part act fem gen sg (attic doric)

πραττούσης|πραττούσης
πράσσω : pass through : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πραττούσῃ|πραττούσῃ
πράσσω : pass through : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

πραύ|πραύ|πραὺ
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc voc sg<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : neut nom/voc/acc sg

πραύγελως|πραύγελως
πραύγελως : softly-smiling : adverbial<br>πραύγελως : softly-smiling : masc/fem nom pl<br>πραύγελως : softly-smiling : masc/fem nom/voc sg

πραύμητιν|πραύμητιν
πραύμητις : of gentle counsel : masc/fem acc sg

πραύν|πραύν|πραὺν
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc acc sg

πραύναι|πραύναι
πραύνω : make soft : aor opt act 3rd sg

πραύναντα|πραύναντα
πραύνω : make soft : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πραύνω : make soft : aor part act masc acc sg

πραύναντες|πραύναντες
πραύνω : make soft : aor part act masc nom/voc pl

πραύναντος|πραύναντος
πραύνω : make soft : aor part act masc/neut gen sg

πραύνας|πραύνας
πραύνω : make soft : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πραύνασα|πραύνασα
πραύνω : make soft : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πραύνατε|πραύνατε
πραύνω : make soft : aor imperat act 2nd pl<br>πραύνω : make soft : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πραύνει|πραύνει
πραύνω : make soft : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πραύνω : make soft : pres ind mp 2nd sg<br>πραύνω : make soft : pres ind act 3rd sg

πραύνειεν|πραύνειεν
πραύνω : make soft : aor opt act 3rd sg

πραύνειν|πραύνειν
πραύνω : make soft : pres inf act (attic epic)

πραύνεις|πραύνεις
πραύνω : make soft : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πραύνω : make soft : pres ind act 2nd sg

πραύνεσθαι|πραύνεσθαι
πραύνω : make soft : pres inf mp

πραύνεσθε|πραύνεσθε
πραύνω : make soft : pres imperat mp 2nd pl<br>πραύνω : make soft : pres ind mp 2nd pl<br>πραύνω : make soft : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πραύνεται|πραύνεται
πραύνω : make soft : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πραύνω : make soft : pres ind mp 3rd sg

πραύνετε|πραύνετε
πραύνω : make soft : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πραύνω : make soft : pres imperat act 2nd pl<br>πραύνω : make soft : pres ind act 2nd pl<br>πραύνω : make soft : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πραύνηται|πραύνηται
πραύνω : make soft : aor subj mid 3rd sg<br>πραύνω : make soft : pres subj mp 3rd sg

πραύνῃ|πραύνῃ
πραύνω : make soft : aor subj mid 2nd sg<br>πραύνω : make soft : aor subj act 3rd sg<br>πραύνω : make soft : pres subj mp 2nd sg<br>πραύνω : make soft : pres ind mp 2nd sg<br>πραύνω : make soft : pres subj act 3rd sg

πραύνῃς|πραύνῃς
πραύνω : make soft : aor subj act 2nd sg<br>πραύνω : make soft : pres subj act 2nd sg

πραύνοι|πραύνοι
πραύνω : make soft : pres opt act 3rd sg

πραύνοιτο|πραύνοιτο
πραύνω : make soft : pres opt mp 3rd sg

πραύνομαι|πραύνομαι
πραύνω : make soft : aor subj mid 1st sg (epic)<br>πραύνω : make soft : pres ind mp 1st sg

πραύνομεν|πραύνομεν
πραύνω : make soft : aor subj act 1st pl (epic)<br>πραύνω : make soft : pres ind act 1st pl<br>πραύνω : make soft : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πραύνοντα|πραύνοντα
πραύνω : make soft : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πραύνω : make soft : pres part act masc acc sg

πραύνονται|πραύνονται
πραύνω : make soft : pres ind mp 3rd pl

πραύνοντας|πραύνοντας
πραύνω : make soft : pres part act masc acc pl

πραύνοντες|πραύνοντες
πραύνω : make soft : pres part act masc nom/voc pl

πραύνοντι|πραύνοντι
πραύνω : make soft : pres part act masc/neut dat sg<br>πραύνω : make soft : pres ind act 3rd pl (doric)

πραύνοντος|πραύνοντος
πραύνω : make soft : pres part act masc/neut gen sg

πραύνοον|πραύνοον
πραύνοος : of gentle mind : masc/fem acc sg<br>πραύνοος : of gentle mind : neut nom/voc/acc sg

πραύνοος|πραύνοος
πραύνοος : of gentle mind : masc/fem nom sg

πραύνουσα|πραύνουσα
πραύνω : make soft : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πραύνουσαν|πραύνουσαν
πραύνω : make soft : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πραύνουσι|πραύνουσι
πραύνω : make soft : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πραύνω : make soft : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πραύνω : make soft : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πραύνουσιν|πραύνουσιν
πραύνω : make soft : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πραύνω : make soft : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πραύνω : make soft : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πραύνω|πραύνω
πραύνοος : of gentle mind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>πραύνω : make soft : aor subj act 1st sg<br>πραύνω : make soft : pres subj act 1st sg<br>πραύνω : make soft : pres ind act 1st sg<br>πραύνω : make soft : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πραύνων|πραύνων
πραύνοος : of gentle mind : masc/fem/neut gen pl<br>πραύνω : make soft : pres part act masc nom sg

πραύνωσι|πραύνωσι
πραύνω : make soft : aor subj act 3rd pl<br>πραύνω : make soft : pres subj act 3rd pl

πραύθυμον|πραύθυμον
πραύθυμος : of gentle mind : masc/fem acc sg<br>πραύθυμος : of gentle mind : neut nom/voc/acc sg

πραύθυμος|πραύθυμος
πραύθυμος : of gentle mind : masc/fem nom sg

πραύς|πραύς|πραὺς
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc nom sg

πραῦναι
πραύνω : make soft : aor inf act

πραῦνον
πραύνω : make soft : pres part act masc voc sg<br>πραύνω : make soft : pres part act neut nom/voc/acc sg

πραυλόγοι|πραυλόγοι
πραυλόγος : gentle in speech : masc nom/voc pl

πραυλόγω|πραυλόγω
πραυλόγος : gentle in speech : masc nom/voc/acc dual<br>πραυλόγος : gentle in speech : masc gen sg (doric aeolic)

πραυμενής|πραυμενής|πραυμενὴς
πραυμενής : of gentle spirit : masc/fem nom sg

πραυμενῆ
πραυμενής : of gentle spirit : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πραυμενής : of gentle spirit : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πραυμενής : of gentle spirit : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πραυμενῶς
πραυμενής : of gentle spirit : adverbial (attic epic doric)

πραυνέσθω|πραυνέσθω
πραύνω : make soft : pres imperat mp 3rd sg

πραυνεῖ
πραύνω : make soft : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πραύνω : make soft : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πραυνεῖν
πραύνω : make soft : fut inf act (attic epic doric)

πραυνόμενα|πραυνόμενα
πραύνω : make soft : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πραυνόμενοι|πραυνόμενοι
πραύνω : make soft : pres part mp masc nom/voc pl

πραυνόμενον|πραυνόμενον
πραύνω : make soft : pres part mp masc acc sg<br>πραύνω : make soft : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πραυνόμενος|πραυνόμενος
πραύνω : make soft : pres part mp masc nom sg

πραυνόμεθα|πραυνόμεθα
πραύνω : make soft : aor subj mid 1st pl (epic)<br>πραύνω : make soft : pres ind mp 1st pl<br>πραύνω : make soft : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πραυνόντων|πραυνόντων
πραύνω : make soft : pres part act masc/neut gen pl<br>πραύνω : make soft : pres imperat act 3rd pl

πραυνόῳ|πραυνόῳ
πραύνοος : of gentle mind : masc/fem/neut dat sg

πραυνομένη|πραυνομένη
πραύνω : make soft : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πραυνομένην|πραυνομένην
πραύνω : make soft : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πραυνομένης|πραυνομένης
πραύνω : make soft : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πραυνομένῃ|πραυνομένῃ
πραύνω : make soft : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πραυνομένου|πραυνομένου
πραύνω : make soft : pres part mp masc/neut gen sg

πραυνομένους|πραυνομένους
πραύνω : make soft : pres part mp masc acc pl

πραυνομένων|πραυνομένων
πραύνω : make soft : pres part mp fem gen pl<br>πραύνω : make soft : pres part mp masc/neut gen pl

πραυνούσας|πραυνούσας
πραύνω : make soft : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>πραύνω : make soft : fut part act fem gen sg (doric)<br>πραύνω : make soft : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πραύνω : make soft : pres part act fem gen sg (doric)

πραυνούσης|πραυνούσης
πραύνω : make soft : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>πραύνω : make soft : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πραυνουσῶν
πραύνω : make soft : fut part act fem gen pl (attic epic doric)<br>πραύνω : make soft : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

πραυνθέντες|πραυνθέντες
πραύνω : make soft : aor part pass masc nom/voc pl

πραυνθέντος|πραυνθέντος
πραύνω : make soft : aor part pass masc/neut gen sg

πραυνθέντων|πραυνθέντων
πραύνω : make soft : aor part pass masc/neut gen pl

πραυνθείς|πραυνθείς|πραυνθεὶς
πραύνω : make soft : aor part pass masc nom/voc sg

πραυνθείσης|πραυνθείσης
πραύνω : make soft : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πραυνθεισῶν
πραύνω : make soft : aor part pass fem gen pl

πραυνθήσεσθαι|πραυνθήσεσθαι
πραύνω : make soft : fut inf pasj

πραυνθήσεται|πραυνθήσεται
πραύνω : make soft : fut ind pass 3rd sg

πραυνθήτω|πραυνθήτω
πραύνω : make soft : aor imperat pass 3rd sg

πραυνθῆναι
πραύνω : make soft : aor inf pasj

πραυνθῇ
πραύνω : make soft : aor subj pass 3rd sg

πραυντής|πραυντής|πραυντὴς
πραυντής : one who appeases : masc nom sg

πραυντικά|πραυντικά|πραυντικὰ
πραυντικός : fit for appeasing : neut nom/voc/acc pl<br>πραυντικός : fit for appeasing : fem nom/voc/acc dual<br>πραυντικός : fit for appeasing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πραυντική|πραυντική|πραυντικὴ
πραυντικός : fit for appeasing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πραυντικήν|πραυντικήν|πραυντικὴν
πραυντικός : fit for appeasing : fem acc sg (attic epic ionic)

πραυντικόν|πραυντικόν|πραυντικὸν
πραυντικός : fit for appeasing : masc acc sg<br>πραυντικός : fit for appeasing : neut nom/voc/acc sg

πραυντικός|πραυντικός|πραυντικὸς
πραυντικός : fit for appeasing : masc nom sg

πραυντικοῖς
πραυντικός : fit for appeasing : masc/neut dat pl

πραυντικούς|πραυντικούς|πραυντικοὺς
πραυντικός : fit for appeasing : masc acc pl

πραυντικοῦ
πραυντικός : fit for appeasing : masc/neut gen sg

πραυντικώτατον|πραυντικώτατον
πραυντικός : fit for appeasing : masc acc superl sg<br>πραυντικός : fit for appeasing : neut nom/voc/acc superl sg

πραυντικῶν
πραυντικός : fit for appeasing : fem gen pl<br>πραυντικός : fit for appeasing : masc/neut gen pl

πραυντικῷ
πραυντικός : fit for appeasing : masc/neut dat sg

πραυντικωτέρα|πραυντικωτέρα
πραυντικός : fit for appeasing : fem nom/voc/acc comp dual<br>πραυντικός : fit for appeasing : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πραυνῶ
πραύνω : make soft : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

πραυπάθεια|πραυπάθεια
πραυπάθεια : gentleness of temper : fem nom/voc sg

πραυπάθειαν|πραυπάθειαν
πραυπάθεια : gentleness of temper : fem acc sg

πραυπαθείας|πραυπαθείας
πραυπάθεια : gentleness of temper : fem acc pl<br>πραυπάθεια : gentleness of temper : fem gen sg (attic doric aeolic)

πραυπαθῆ
πραυπαθής : mild-tempered : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πραυπαθής : mild-tempered : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πραυπαθής : mild-tempered : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πραυπαθῶν
πραυπαθέω : to be gentle in temper : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πραυπαθής : mild-tempered : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πραυπαθῶς
πραυπαθής : mild-tempered : adverbial (attic epic doric)

πραυθύμους|πραυθύμους
πραύθυμος : of gentle mind : masc/fem acc pl

πραυσμοῦ
πραυσμός : gentle treatment : masc gen sg

πραυτόκοις|πραυτόκοις
πραύτοκος : with easy parturition : masc/fem/neut dat pl

πραῶν
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : neut gen pl (attic epic doric)

πραχθέν|πραχθέν|πραχθὲν
πράσσω : pass through : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>πράσσω : pass through : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πραχθένθ'|πραχθένθ'|πραχθὲνθ'
πράσσω : pass through : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πράσσω : pass through : aor part pass masc acc sg<br>πράσσω : pass through : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πράσσω : pass through : aor part pass masc acc sg<br>πράσσω : pass through : aor part pass masc/neut dat sg<br>πράσσω : pass through : aor part pass masc/neut dat sg<br>πράσσω : pass through : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>πράσσω : pass through : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

πραχθέντ'|πραχθέντ'|πραχθὲντ'
πράσσω : pass through : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πράσσω : pass through : aor part pass masc acc sg<br>πράσσω : pass through : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πράσσω : pass through : aor part pass masc acc sg<br>πράσσω : pass through : aor part pass masc/neut dat sg<br>πράσσω : pass through : aor part pass masc/neut dat sg<br>πράσσω : pass through : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>πράσσω : pass through : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

πραχθέντα|πραχθέντα
πράσσω : pass through : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πράσσω : pass through : aor part pass masc acc sg<br>πράσσω : pass through : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πράσσω : pass through : aor part pass masc acc sg

πραχθέντας|πραχθέντας
πράσσω : pass through : aor part pass masc acc pl<br>πράσσω : pass through : aor part pass masc acc pl

πραχθέντες|πραχθέντες
πράσσω : pass through : aor part pass masc nom/voc pl<br>πράσσω : pass through : aor part pass masc nom/voc pl

πραχθέντι|πραχθέντι
πράσσω : pass through : aor part pass masc/neut dat sg<br>πράσσω : pass through : aor part pass masc/neut dat sg

πραχθέντος|πραχθέντος
πράσσω : pass through : aor part pass masc/neut gen sg<br>πράσσω : pass through : aor part pass masc/neut gen sg

πραχθέντων|πραχθέντων
πράσσω : pass through : aor part pass masc/neut gen pl<br>πράσσω : pass through : aor part pass masc/neut gen pl

πραχθείη|πραχθείη
πράσσω : pass through : aor opt pass 3rd sg<br>πράσσω : pass through : aor opt pass 3rd sg

πραχθείς|πραχθείς|πραχθεὶς
πράσσω : pass through : aor part pass masc nom/voc sg<br>πράσσω : pass through : aor part pass masc nom/voc sg

πραχθείσαις|πραχθείσαις
πράσσω : pass through : aor part pass fem dat pl<br>πράσσω : pass through : aor part pass fem dat pl

πραχθείσας|πραχθείσας
πράσσω : pass through : aor part pass fem acc pl<br>πράσσω : pass through : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>πράσσω : pass through : aor part pass fem acc pl<br>πράσσω : pass through : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

πραχθείσηι|πραχθείσηι
πράσσω : pass through : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>πράσσω : pass through : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

πραχθείσης|πραχθείσης
πράσσω : pass through : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>πράσσω : pass through : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πραχθείσῃ|πραχθείσῃ
πράσσω : pass through : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>πράσσω : pass through : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

πραχθεῖεν
πράσσω : pass through : aor opt pass 3rd pl<br>πράσσω : pass through : aor opt pass 3rd pl

πραχθεῖσα
πράσσω : pass through : aor part pass fem nom/voc sg<br>πράσσω : pass through : aor part pass fem nom/voc sg

πραχθεῖσαι
πράσσω : pass through : aor part pass fem nom/voc pl<br>πράσσω : pass through : aor part pass fem nom/voc pl

πραχθεῖσαν
πράσσω : pass through : aor part pass fem acc sg<br>πράσσω : pass through : aor part pass fem acc sg

πραχθεῖσι
πράσσω : pass through : aor part pass masc/neut dat pl<br>πράσσω : pass through : aor part pass masc/neut dat pl

πραχθεῖσιν
πράσσω : pass through : aor part pass masc/neut dat pl<br>πράσσω : pass through : aor part pass masc/neut dat pl

πραχθεισῶν
πράσσω : pass through : aor part pass fem gen pl<br>πράσσω : pass through : aor part pass fem gen pl

πραχθήσεθ'|πραχθήσεθ'
πράσσω : pass through : fut ind pass 3rd sg

πραχθήσεσθαι|πραχθήσεσθαι
πράσσω : pass through : fut inf pasj

πραχθήσεται|πραχθήσεται
πράσσω : pass through : fut ind pass 3rd sg

πραχθήσῃ|πραχθήσῃ
πράσσω : pass through : fut ind pass 2nd sg

πραχθήσοιτο|πραχθήσοιτο
πράσσω : pass through : fut opt pass 3rd sg

πραχθήσομαι|πραχθήσομαι
πράσσω : pass through : fut ind pass 1st sg

πραχθήσονται|πραχθήσονται
πράσσω : pass through : fut ind pass 3rd pl

πραχθήτω|πραχθήτω
πράσσω : pass through : aor imperat pass 3rd sg<br>πράσσω : pass through : aor imperat pass 3rd sg

πραχθῆι
πράσσω : pass through : aor subj pass 3rd sg<br>πράσσω : pass through : aor subj pass 3rd sg

πραχθῆναι
πράσσω : pass through : aor inf pasj<br>πράσσω : pass through : aor inf pasj

πραχθῇ
πράσσω : pass through : aor subj pass 3rd sg<br>πράσσω : pass through : aor subj pass 3rd sg

πραχθησόμενα|πραχθησόμενα
πράσσω : pass through : fut part pass neut nom/voc/acc pl

πραχθησόμενον|πραχθησόμενον
πράσσω : pass through : fut part pass masc acc sg<br>πράσσω : pass through : fut part pass neut nom/voc/acc sg

πραχθησομένην|πραχθησομένην
πράσσω : pass through : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

πραχθησομένης|πραχθησομένης
πράσσω : pass through : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πραχθησομένοις|πραχθησομένοις
πράσσω : pass through : fut part pass masc/neut dat pl

πραχθησομένου|πραχθησομένου
πράσσω : pass through : fut part pass masc/neut gen sg

πραχθησομένων|πραχθησομένων
πράσσω : pass through : fut part pass fem gen pl<br>πράσσω : pass through : fut part pass masc/neut gen pl

πραχθησομένῳ|πραχθησομένῳ
πράσσω : pass through : fut part pass masc/neut dat sg

πραχθῶσι
πράσσω : pass through : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>πράσσω : pass through : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πρᾳέα|πρᾳέα
πρᾶος : Gött. Nachr. : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : fem nom/voc sg (epic ionic)

πρᾳέες|πρᾳέες
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc nom pl (epic ionic)

πρᾳέος|πρᾳέος
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πρᾳέσι|πρᾳέσι
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut dat pl

πρᾳέσιν|πρᾳέσιν
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut dat pl

πρᾳέων|πρᾳέων
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut gen pl

πρᾳέως|πρᾳέως
πρᾶος : Gött. Nachr. : adverbial

πρᾳεία|πρᾳεία
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem nom/voc/acc dual

πρᾳείας|πρᾳείας
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem acc pl<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : fem gen sg (doric aeolic)

πρᾳείᾳ|πρᾳείᾳ
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem dat sg (doric aeolic)

πρᾳεῖ
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut dat sg

πρᾳεῖα
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem nom/voc sg

πρᾳεῖαν
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem acc sg

πρᾳεῖς
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc nom pl (attic epic)

πρᾳότατα|πρᾳότατα
πρᾶος : Gött. Nachr. : adverbial superl<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : neut nom/voc/acc superl pl

πρᾳόταται|πρᾳόταται
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem nom/voc superl pl

πρᾳότατε|πρᾳότατε
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc voc superl sg

πρᾳότατοι|πρᾳότατοι
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc nom/voc superl pl

πρᾳότατον|πρᾳότατον
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc acc superl sg<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : neut nom/voc/acc superl sg

πρᾳότατος|πρᾳότατος
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc nom superl sg

πρᾳότερα|πρᾳότερα
πρᾶος : Gött. Nachr. : neut nom/voc/acc comp pl

πρᾳότεροι|πρᾳότεροι
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc nom/voc comp pl

πρᾳότερον|πρᾳότερον
πρᾶος : Gött. Nachr. : adverbial comp<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : masc acc comp sg<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : neut nom/voc/acc comp sg

πρᾳότερος|πρᾳότερος
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc nom comp sg

πρᾳότης|πρᾳότης
πραότης : mildness : fem nom sg

πρᾳότητα|πρᾳότητα
πραότης : mildness : fem acc sg

πρᾳότητι|πρᾳότητι
πραότης : mildness : fem dat sg

πρᾳότητος|πρᾳότητος
πραότης : mildness : fem gen sg

πρᾳοτάτας|πρᾳοτάτας
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem acc superl pl<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : fem gen superl sg (doric aeolic)

πρᾳοτάτη|πρᾳοτάτη
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πρᾳοτάτην|πρᾳοτάτην
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πρᾳοτάτης|πρᾳοτάτης
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem gen superl sg (attic epic ionic)

πρᾳοτάτοις|πρᾳοτάτοις
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut dat superl pl

πρᾳοτάτου|πρᾳοτάτου
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut gen superl sg

πρᾳοτάτους|πρᾳοτάτους
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc acc superl pl

πρᾳοτάτῳ|πρᾳοτάτῳ
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut dat superl sg

πρᾳοτέρα|πρᾳοτέρα
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem nom/voc/acc comp dual<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πρᾳοτέραν|πρᾳοτέραν
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πρᾳοτέρας|πρᾳοτέρας
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem acc comp pl<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πρᾳοτέρᾳ|πρᾳοτέρᾳ
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

πρᾳοτέροις|πρᾳοτέροις
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut dat comp pl

πρᾳοτέρου|πρᾳοτέρου
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut gen comp sg

πρᾳοτέρους|πρᾳοτέρους
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc acc comp pl

πρᾳοτέρων|πρᾳοτέρων
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem gen comp pl<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut gen comp pl

πρᾳοτέρῳ|πρᾳοτέρῳ
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut dat comp sg

πρᾳοῦς
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut gen sg (attic epic doric)

πρᾳύ|πρᾳύ|πρᾳὺ
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc voc sg<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : neut nom/voc/acc sg

πρᾳύς|πρᾳύς|πρᾳὺς
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc nom sg

πρέμνα|πρέμνα
πρέμνον : bottom of the trunk of a tree : neut nom/voc/acc pl

πρέμνια|πρέμνια
πρέμνιον :   : neut nom/voc/acc pl

πρέμνιον|πρέμνιον
πρέμνιον :   : neut nom/voc/acc sg

πρέμνοι|πρέμνοι
πρέμνος :   : masc nom/voc pl

πρέμνοιο|πρέμνοιο
πρέμνον : bottom of the trunk of a tree : neut gen sg (epic)<br>πρέμνος :   : masc gen sg (epic)

πρέμνοις|πρέμνοις
πρέμνον : bottom of the trunk of a tree : neut dat pl<br>πρέμνος :   : masc dat pl

πρέμνοισι|πρέμνοισι
πρέμνον : bottom of the trunk of a tree : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πρέμνος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πρέμνοισιν|πρέμνοισιν
πρέμνον : bottom of the trunk of a tree : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πρέμνος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πρέμνον|πρέμνον
πρέμνον : bottom of the trunk of a tree : neut nom/voc/acc sg<br>πρέμνος :   : masc acc sg

πρέμνος|πρέμνος
πρέμνος :   : masc nom sg

πρέμνου|πρέμνου
πρέμνον : bottom of the trunk of a tree : neut gen sg<br>πρέμνος :   : masc gen sg

πρέμνους|πρέμνους
πρέμνος :   : masc acc pl

πρέμνων|πρέμνων
πρέμνον : bottom of the trunk of a tree : neut gen pl<br>πρέμνος :   : masc gen pl

πρέμνῳ|πρέμνῳ
πρέμνον : bottom of the trunk of a tree : neut dat sg<br>πρέμνος :   : masc dat sg

πρέπει|πρέπει
πρέπω : to be clearly seen : pres ind mp 2nd sg<br>πρέπω : to be clearly seen : pres ind act 3rd sg

πρέπειν|πρέπειν
πρέπω : to be clearly seen : pres inf act (attic epic)

πρέπεις|πρέπεις
πρέπω : to be clearly seen : pres ind act 2nd sg

πρέπεν|πρέπεν
πρέπω : to be clearly seen : pres inf act (epic doric)<br>πρέπω : to be clearly seen : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρέπεται|πρέπεται
πρέπω : to be clearly seen : pres ind mp 3rd sg

πρέπῃ|πρέπῃ
πρέπω : to be clearly seen : pres subj mp 2nd sg<br>πρέπω : to be clearly seen : pres ind mp 2nd sg<br>πρέπω : to be clearly seen : pres subj act 3rd sg

πρέποι|πρέποι
πρέπω : to be clearly seen : pres opt act 3rd sg

πρέποιεν|πρέποιεν
πρέπω : to be clearly seen : pres opt act 3rd pl

πρέπον|πρέπον
πρέπω : to be clearly seen : pres part act masc voc sg<br>πρέπω : to be clearly seen : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πρέπω : to be clearly seen : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρέπω : to be clearly seen : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πρέπων :   : masc voc sg

πρέπονθ'|πρέπονθ'
πρέπω : to be clearly seen : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρέπω : to be clearly seen : pres part act masc acc sg<br>πρέπω : to be clearly seen : pres part act masc/neut dat sg<br>πρέπω : to be clearly seen : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πρέπω : to be clearly seen : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πρέπω : to be clearly seen : pres ind mp 3rd pl<br>πρέπω : to be clearly seen : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>πρέπων :   : masc acc sg<br>πρέπων :   : masc dat sg<br>πρέπων :   : masc nom/voc/acc dual

πρέποντ'|πρέποντ'
πρέπω : to be clearly seen : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρέπω : to be clearly seen : pres part act masc acc sg<br>πρέπω : to be clearly seen : pres part act masc/neut dat sg<br>πρέπω : to be clearly seen : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πρέπω : to be clearly seen : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πρέπω : to be clearly seen : pres ind mp 3rd pl<br>πρέπω : to be clearly seen : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>πρέπων :   : masc acc sg<br>πρέπων :   : masc dat sg<br>πρέπων :   : masc nom/voc/acc dual

πρέποντα|πρέποντα
πρέπω : to be clearly seen : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρέπω : to be clearly seen : pres part act masc acc sg<br>πρέπων :   : masc acc sg

πρέποντας|πρέποντας
πρέπω : to be clearly seen : pres part act masc acc pl<br>πρέπων :   : masc acc pl

πρέποντες|πρέποντες
πρέπω : to be clearly seen : pres part act masc nom/voc pl<br>πρέπων :   : masc nom/voc pl

πρέποντι|πρέποντι
πρέπω : to be clearly seen : pres part act masc/neut dat sg<br>πρέπω : to be clearly seen : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πρέπων :   : masc dat sg

πρέποντος|πρέποντος
πρέπω : to be clearly seen : pres part act masc/neut gen sg<br>πρέπων :   : masc gen sg

πρέπουσ'|πρέπουσ'
πρέπω : to be clearly seen : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πρέπω : to be clearly seen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρέπω : to be clearly seen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρέπω : to be clearly seen : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>πρέπων :   : masc dat pl (attic epic doric ionic)

πρέπουσα|πρέπουσα
πρέπω : to be clearly seen : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πρέπουσαι|πρέπουσαι
πρέπω : to be clearly seen : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πρέπουσαν|πρέπουσαν
πρέπω : to be clearly seen : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πρέπουσι|πρέπουσι
πρέπω : to be clearly seen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρέπω : to be clearly seen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρέπων :   : masc dat pl (attic epic doric ionic)

πρέπουσιν|πρέπουσιν
πρέπω : to be clearly seen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρέπω : to be clearly seen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρέπων :   : masc dat pl (attic epic doric ionic)

πρέπω|πρέπω
πρέπω : to be clearly seen : pres subj act 1st sg<br>πρέπω : to be clearly seen : pres ind act 1st sg

πρέπων|πρέπων
πρέπω : to be clearly seen : pres part act masc nom sg<br>πρέπων :   : masc nom sg

πρέπωσι|πρέπωσι
πρέπω : to be clearly seen : pres subj act 3rd pl

πρέσβα|πρέσβα
πρέσβα : august : fem nom/voc/acc dual<br>πρέσβα : august : fem nom/voc sg<br>πρέσβη :   : fem nom/voc/acc dual<br>πρέσβη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πρέσβος : object of reverence : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

πρέσβαν|πρέσβαν
πρέσβα : august : fem acc sg<br>πρέσβη :   : fem acc sg (doric aeolic)

πρέσβεα|πρέσβεα
πρέσβεα :   : fem nom/voc sg<br>πρέσβις : ambassador : fem acc sg<br>πρέσβος : object of reverence : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

πρέσβεας|πρέσβεας
πρέσβυς : old man : masc acc pl (homeric ionic)

πρέσβεε|πρέσβεε
πρέσβις : ambassador : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>πρέσβος : object of reverence : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>πρέσβυς : old man : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)

πρέσβεες|πρέσβεες
πρέσβις : ambassador : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>πρέσβυς : old man : masc nom/voc pl (epic ionic)

πρέσβει|πρέσβει
πρέσβις : ambassador : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρέσβις : ambassador : fem dat sg (epic)<br>πρέσβις : ambassador : fem dat sg (attic ionic)<br>πρέσβος : object of reverence : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρέσβος : object of reverence : neut dat sg (epic ionic)<br>πρέσβος : object of reverence : neut dat sg<br>πρέσβυς : old man : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρέσβυς : old man : masc dat sg

πρέσβεια|πρέσβεια
πρέσβεια :   : fem nom/voc sg

πρέσβειρ'|πρέσβειρ'
πρέσβειρα :   : fem nom/voc sg<br>πρέσβειρα :   : fem nom/voc pl

πρέσβειρα|πρέσβειρα
πρέσβειρα :   : fem nom/voc sg

πρέσβειραν|πρέσβειραν
πρέσβειρα :   : fem acc sg

πρέσβεις|πρέσβεις
πρέσβις : ambassador : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρέσβις : ambassador : fem nom/acc pl (attic)<br>πρέσβυς : old man : masc nom/voc pl (attic epic)

πρέσβεος|πρέσβεος
πρέσβις : ambassador : fem gen sg (attic epic)<br>πρέσβος : object of reverence : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>πρέσβυς : old man : masc gen sg (epic)

πρέσβεσι|πρέσβεσι
πρέσβις : ambassador : fem dat pl<br>πρέσβος : object of reverence : neut dat pl<br>πρέσβυς : old man : masc dat pl

πρέσβεσιν|πρέσβεσιν
πρέσβις : ambassador : fem dat pl<br>πρέσβος : object of reverence : neut dat pl<br>πρέσβυς : old man : masc dat pl

πρέσβευε|πρέσβευε
πρεσβεύω : to be the elder : pres imperat act 2nd sg<br>πρεσβεύω : to be the elder : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρέσβευμα|πρέσβευμα
πρέσβευμα : ambassador : neut nom/voc/acc sg

πρέσβευσιν|πρέσβευσιν
πρέσβευσις : dispatch on an embassy : fem acc sg

πρέσβευσις|πρέσβευσις
πρέσβευσις : dispatch on an embassy : fem nom sg

πρέσβευσον|πρέσβευσον
πρεσβεύω : to be the elder : aor imperat act 2nd sg

πρέσβεων|πρέσβεων
πρέσβις : ambassador : fem gen pl<br>πρέσβυς : old man : masc gen pl

πρέσβεως|πρέσβεως
πρέσβις : ambassador : fem gen sg (attic)<br>πρέσβυς : old man : masc gen sg

πρέσβη|πρέσβη
πρέσβη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρέσβις : ambassador : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πρέσβος : object of reverence : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πρέσβος : object of reverence : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πρέσβυς : old man : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)

πρέσβην|πρέσβην
πρέσβη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πρέσβος : object of reverence : neut acc sg

πρέσβης|πρέσβης
πρέσβα : august : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρέσβη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρέσβις : ambassador : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πρέσβυς : old man : masc nom/voc pl (doric aeolic)

πρέσβῃ|πρέσβῃ
πρέσβα : august : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πρέσβη :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πρέσβις : ambassador : fem dat sg (epic)

πρέσβιν|πρέσβιν
πρέσβις : ambassador : fem acc sg

πρέσβιος|πρέσβιος
πρέσβις : ambassador : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>πρέσβος : object of reverence : neut gen sg (doric)

πρέσβις|πρέσβις
πρέσβις : ambassador : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πρέσβις : ambassador : fem nom sg

πρέσβισθ'|πρέσβισθ'
πρέσβιστος : eldest : neut nom/voc/acc pl<br>πρέσβιστος : eldest : masc voc sg<br>πρέσβιστος : eldest : fem nom/voc pl

πρέσβιστα|πρέσβιστα
πρέσβιστος : eldest : neut nom/voc/acc pl

πρέσβιστον|πρέσβιστον
πρέσβιστος : eldest : masc acc sg<br>πρέσβιστος : eldest : neut nom/voc/acc sg

πρέσβιστος|πρέσβιστος
πρέσβιστος : eldest : masc nom sg

πρέσβος|πρέσβος
πρέσβος : object of reverence : neut nom/voc/acc sg

πρέσβους|πρέσβους
πρέσβος : object of reverence : neut gen sg (attic epic doric)

πρέσβυ|πρέσβυ
πρέσβυς : old man : masc voc sg

πρέσβυν|πρέσβυν
πρέσβυς : old man : masc acc sg

πρέσβυς|πρέσβυς
πρέσβυς : old man : masc nom sg

πρέψαι|πρέψαι
πρέπω : to be clearly seen : aor imperat mid 2nd sg<br>πρέπω : to be clearly seen : aor inf act<br>πρέπω : to be clearly seen : aor opt act 3rd sg

πρέψας|πρέψας
πρέπω : to be clearly seen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρέπω : to be clearly seen : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

πρέψασα|πρέψασα
πρέπω : to be clearly seen : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πρέψει|πρέψει
πρέπω : to be clearly seen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρέπω : to be clearly seen : fut ind mid 2nd sg<br>πρέπω : to be clearly seen : fut ind act 3rd sg

πρέψειε|πρέψειε
πρέπω : to be clearly seen : aor opt act 3rd sg

πρέψειεν|πρέψειεν
πρέπω : to be clearly seen : aor opt act 3rd sg

πρέψειν|πρέψειν
πρέπω : to be clearly seen : fut inf act (attic epic)

πρέψεν|πρέψεν
πρέπω : to be clearly seen : fut inf act (epic doric)<br>πρέπω : to be clearly seen : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρέψετε|πρέψετε
πρέπω : to be clearly seen : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πρέπω : to be clearly seen : fut ind act 2nd pl

πρεμνίζειν|πρεμνίζειν
πρεμνίζω : stub up : pres inf act (attic epic)

πρεμνιάσαι|πρεμνιάσαι
πρεμνιάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>πρεμνιάζω :   : aor inf act<br>πρεμνιάζω :   : aor opt act 3rd sg

πρεμνιζομένας|πρεμνιζομένας
πρεμνίζω : stub up : pres part mp fem acc pl<br>πρεμνίζω : stub up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

πρεμνόθεν|πρεμνόθεν
πρεμνόθεν : from the stump : indeclform (adverb)

πρεμνώδη|πρεμνώδη
πρεμνώδης : like a trunk : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πρεμνώδης : like a trunk : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πρεμνώδης : like a trunk : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πρεμνώδους|πρεμνώδους
πρεμνώδης : like a trunk : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πρεόνος|πρεόνος
πρεών :   : masc gen sg

πρεπέτω|πρεπέτω
πρέπω : to be clearly seen : pres imperat act 3rd sg

πρεπόντων|πρεπόντων
πρέπω : to be clearly seen : pres part act masc/neut gen pl<br>πρέπω : to be clearly seen : pres imperat act 3rd pl<br>πρέπων :   : masc gen pl

πρεπόντως|πρεπόντως
πρεπόντως : fitly : indeclform (adverb)

πρεπούσαις|πρεπούσαις
πρέπω : to be clearly seen : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

πρεπούσας|πρεπούσας
πρέπω : to be clearly seen : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πρέπω : to be clearly seen : pres part act fem gen sg (doric)

πρεπούσηι|πρεπούσηι
πρέπω : to be clearly seen : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

πρεπούσης|πρεπούσης
πρέπω : to be clearly seen : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πρεπούσῃ|πρεπούσῃ
πρέπω : to be clearly seen : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

πρεπουσῶν
πρέπω : to be clearly seen : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

πρεπτά|πρεπτά|πρεπτὰ
πρεπτός : distinguished : neut nom/voc/acc pl<br>πρεπτός : distinguished : fem nom/voc/acc dual<br>πρεπτός : distinguished : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πρεπτόν|πρεπτόν|πρεπτὸν
πρεπτός : distinguished : masc acc sg<br>πρεπτός : distinguished : neut nom/voc/acc sg

πρεπτός|πρεπτός|πρεπτὸς
πρεπτός : distinguished : masc nom sg

πρεπτῶν
πρεπτός : distinguished : fem gen pl<br>πρεπτός : distinguished : masc/neut gen pl

πρεπώδει|πρεπώδει
πρεπώδης : fit : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρεπώδης : fit : masc/fem/neut dat sg<br>πρεπώδης : fit : dat sg (epic)

πρεπώδεσιν|πρεπώδεσιν
πρεπώδης : fit : masc/fem/neut dat pl

πρεπώδη|πρεπώδη
πρεπώδης : fit : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πρεπώδης : fit : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πρεπώδης : fit : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πρεπώδης|πρεπώδης
πρεπώδης : fit : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πρεπώδης : fit : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πρεπώδης : fit : masc/fem nom sg

πρεπῶδες
πρεπώδης : fit : masc/fem voc sg<br>πρεπώδης : fit : neut nom/voc/acc sg

πρεπωδέστατα|πρεπωδέστατα
πρεπώδης : fit : adverbial superl<br>πρεπώδης : fit : neut nom/voc/acc superl pl

πρεπωδέσταται|πρεπωδέσταται
πρεπώδης : fit : fem nom/voc superl pl

πρεπωδέστατοι|πρεπωδέστατοι
πρεπώδης : fit : masc nom/voc superl pl

πρεπωδέστατον|πρεπωδέστατον
πρεπώδης : fit : masc acc superl sg<br>πρεπώδης : fit : neut nom/voc/acc superl sg

πρεπωδέστατος|πρεπωδέστατος
πρεπώδης : fit : masc nom superl sg

πρεπωδέστερα|πρεπωδέστερα
πρεπώδης : fit : neut nom/voc/acc comp pl

πρεπωδέστερον|πρεπωδέστερον
πρεπώδης : fit : adverbial comp<br>πρεπώδης : fit : masc acc comp sg<br>πρεπώδης : fit : neut nom/voc/acc comp sg

πρεπωδέστερος|πρεπωδέστερος
πρεπώδης : fit : masc nom comp sg

πρεπωδεστάταις|πρεπωδεστάταις
πρεπώδης : fit : fem dat superl pl

πρεπωδεστάτας|πρεπωδεστάτας
πρεπώδης : fit : fem acc superl pl<br>πρεπώδης : fit : fem gen superl sg (doric aeolic)

πρεπωδεστάτη|πρεπωδεστάτη
πρεπώδης : fit : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πρεπωδεστάτηι|πρεπωδεστάτηι
πρεπώδης : fit : fem dat superl sg (attic epic ionic)

πρεπωδεστάτην|πρεπωδεστάτην
πρεπώδης : fit : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πρεπωδεστάτης|πρεπωδεστάτης
πρεπώδης : fit : fem gen superl sg (attic epic ionic)

πρεπωδεστάτῃ|πρεπωδεστάτῃ
πρεπώδης : fit : fem dat superl sg (attic epic ionic)

πρεπωδεστάτοις|πρεπωδεστάτοις
πρεπώδης : fit : masc/neut dat superl pl

πρεπωδεστάτου|πρεπωδεστάτου
πρεπώδης : fit : masc/neut gen superl sg

πρεπωδεστάτους|πρεπωδεστάτους
πρεπώδης : fit : masc acc superl pl

πρεπωδεστάτων|πρεπωδεστάτων
πρεπώδης : fit : fem gen superl pl<br>πρεπώδης : fit : masc/neut gen superl pl

πρεπωδεστάτως|πρεπωδεστάτως
πρεπώδης : fit : masc acc superl pl (doric)

πρεπωδεστάτῳ|πρεπωδεστάτῳ
πρεπώδης : fit : masc/neut dat superl sg

πρεπωδεστέρα|πρεπωδεστέρα
πρεπώδης : fit : fem nom/voc/acc comp dual<br>πρεπώδης : fit : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πρεπωδεστέραις|πρεπωδεστέραις
πρεπώδης : fit : fem dat comp pl<br>πρεπώδης : fit : fem dat comp pl (attic)

πρεπωδεστέραν|πρεπωδεστέραν
πρεπώδης : fit : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πρεπωδεστέρας|πρεπωδεστέρας
πρεπώδης : fit : fem acc comp pl<br>πρεπώδης : fit : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πρεπωδεστέρᾳ|πρεπωδεστέρᾳ
πρεπώδης : fit : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

πρεπωδεστέροις|πρεπωδεστέροις
πρεπώδης : fit : masc/neut dat comp pl

πρεπωδεστέρων|πρεπωδεστέρων
πρεπώδης : fit : fem gen comp pl<br>πρεπώδης : fit : masc/neut gen comp pl

πρεπωδεστέρως|πρεπωδεστέρως
πρεπώδης : fit : masc acc comp pl (doric)<br>πρεπώδης : fit : comp

πρεπωδεστέρῳ|πρεπωδεστέρῳ
πρεπώδης : fit : masc/neut dat comp sg

πρεπωδῶν
πρεπώδης : fit : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πρεσβέος|πρεσβέος
πρεσβεύς : ambassador : masc gen sg (epic ionic)

πρεσβέων|πρεσβέων
πρέσβα : august : fem gen pl (epic ionic)<br>πρέσβη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>πρέσβος : object of reverence : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>πρέσβυς : old man : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>πρεσβεύς : ambassador : masc gen pl (epic)<br>πρεσβεύς : ambassador : masc gen pl (epic)

πρεσβεία|πρεσβεία
πρέσβεια :   : fem nom/voc/acc dual<br>πρεσβεία : age : fem nom/voc/acc dual<br>πρεσβεία : age : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πρεσβείαι|πρεσβείαι
πρέσβεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πρεσβεία : age : fem dat sg (attic doric aeolic)

πρεσβείαις|πρεσβείαις
πρέσβεια :   : fem dat pl<br>πρεσβεία : age : fem dat pl

πρεσβείαν|πρεσβείαν
πρεσβεία : age : fem acc sg (attic doric aeolic)

πρεσβείας|πρεσβείας
πρέσβεια :   : fem acc pl<br>πρέσβεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πρεσβεία : age : fem acc pl<br>πρεσβεία : age : fem gen sg (attic doric aeolic)

πρεσβείᾳ|πρεσβείᾳ
πρέσβεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πρεσβεία : age : fem dat sg (attic doric aeolic)

πρεσβείη|πρεσβείη
πρεσβεία : age : fem nom/voc sg (epic ionic)

πρεσβείην|πρεσβείην
πρεσβεία : age : fem acc sg (epic ionic)

πρεσβείης|πρεσβείης
πρέσβεια :   : fem gen sg (epic ionic)<br>πρεσβεία : age : fem gen sg (epic ionic)

πρεσβείοις|πρεσβείοις
πρεσβεῖον : gift of honour : neut dat pl

πρεσβείου|πρεσβείου
πρεσβεῖον : gift of honour : neut gen sg

πρεσβείων|πρεσβείων
πρεσβεῖον : gift of honour : neut gen pl

πρεσβείῳ|πρεσβείῳ
πρεσβεῖον : gift of honour : neut dat sg

πρεσβεῖ
πρεσβεύς : ambassador : masc dat sg (epic)

πρεσβεῖ'
πρεσβεία : age : fem nom/voc pl<br>πρεσβεῖον : gift of honour : neut nom/voc/acc pl

πρεσβεῖα
πρεσβεῖον : gift of honour : neut nom/voc/acc pl

πρεσβεῖαι
πρεσβεία : age : fem nom/voc pl

πρεσβεῖον
πρεσβεῖον : gift of honour : neut nom/voc/acc sg

πρεσβειώσεται|πρεσβειώσεται
πρεσβειόομαι : hold in honour : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>πρεσβειόομαι : hold in honour : fut ind mp 3rd sg

πρεσβειῶν
πρέσβεια :   : fem gen pl<br>πρεσβεία : age : fem gen pl

πρεσβεύει|πρεσβεύει
πρεσβεύω : to be the elder : pres ind mp 2nd sg<br>πρεσβεύω : to be the elder : pres ind act 3rd sg

πρεσβεύειν|πρεσβεύειν
πρεσβεύω : to be the elder : pres inf act (attic epic)

πρεσβεύεις|πρεσβεύεις
πρεσβεύω : to be the elder : pres ind act 2nd sg

πρεσβεύεσθαι|πρεσβεύεσθαι
πρεσβεύω : to be the elder : pres inf mp

πρεσβεύεσθε|πρεσβεύεσθε
πρεσβεύω : to be the elder : pres imperat mp 2nd pl<br>πρεσβεύω : to be the elder : pres ind mp 2nd pl<br>πρεσβεύω : to be the elder : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πρεσβεύεται|πρεσβεύεται
πρεσβεύω : to be the elder : pres ind mp 3rd sg

πρεσβεύετε|πρεσβεύετε
πρεσβεύω : to be the elder : pres imperat act 2nd pl<br>πρεσβεύω : to be the elder : pres ind act 2nd pl<br>πρεσβεύω : to be the elder : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πρεσβεύηται|πρεσβεύηται
πρεσβεύω : to be the elder : pres subj mp 3rd sg

πρεσβεύῃ|πρεσβεύῃ
πρεσβεύω : to be the elder : pres subj mp 2nd sg<br>πρεσβεύω : to be the elder : pres ind mp 2nd sg<br>πρεσβεύω : to be the elder : pres subj act 3rd sg

πρεσβεύῃς|πρεσβεύῃς
πρεσβεύω : to be the elder : pres subj act 2nd sg

πρεσβεύμαθ'|πρεσβεύμαθ'
πρέσβευμα : ambassador : neut nom/voc/acc pl<br>πρέσβευμα : ambassador : neut dat sg<br>πρέσβευμα : ambassador : neut nom/voc/acc dual

πρεσβεύμασι|πρεσβεύμασι
πρέσβευμα : ambassador : neut dat pl

πρεσβεύματ'|πρεσβεύματ'
πρέσβευμα : ambassador : neut nom/voc/acc pl<br>πρέσβευμα : ambassador : neut dat sg<br>πρέσβευμα : ambassador : neut nom/voc/acc dual

πρεσβεύοι|πρεσβεύοι
πρεσβεύω : to be the elder : pres opt act 3rd sg

πρεσβεύοιεν|πρεσβεύοιεν
πρεσβεύω : to be the elder : pres opt act 3rd pl

πρεσβεύοιντο|πρεσβεύοιντο
πρεσβεύω : to be the elder : pres opt mp 3rd pl

πρεσβεύοις|πρεσβεύοις
πρεσβεύω : to be the elder : pres opt act 2nd sg

πρεσβεύοιτο|πρεσβεύοιτο
πρεσβεύω : to be the elder : pres opt mp 3rd sg

πρεσβεύομαι|πρεσβεύομαι
πρεσβεύω : to be the elder : pres ind mp 1st sg

πρεσβεύομεν|πρεσβεύομεν
πρεσβεύω : to be the elder : pres ind act 1st pl<br>πρεσβεύω : to be the elder : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πρεσβεύοντ'|πρεσβεύοντ'
πρεσβεύω : to be the elder : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρεσβεύω : to be the elder : pres part act masc acc sg<br>πρεσβεύω : to be the elder : pres part act masc/neut dat sg<br>πρεσβεύω : to be the elder : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πρεσβεύω : to be the elder : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πρεσβεύω : to be the elder : pres ind mp 3rd pl<br>πρεσβεύω : to be the elder : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πρεσβεύοντα|πρεσβεύοντα
πρεσβεύω : to be the elder : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρεσβεύω : to be the elder : pres part act masc acc sg

πρεσβεύονται|πρεσβεύονται
πρεσβεύω : to be the elder : pres ind mp 3rd pl

πρεσβεύοντας|πρεσβεύοντας
πρεσβεύω : to be the elder : pres part act masc acc pl

πρεσβεύοντε|πρεσβεύοντε
πρεσβεύω : to be the elder : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

πρεσβεύοντες|πρεσβεύοντες
πρεσβεύω : to be the elder : pres part act masc nom/voc pl

πρεσβεύοντι|πρεσβεύοντι
πρεσβεύω : to be the elder : pres part act masc/neut dat sg<br>πρεσβεύω : to be the elder : pres ind act 3rd pl (doric)

πρεσβεύοντος|πρεσβεύοντος
πρεσβεύω : to be the elder : pres part act masc/neut gen sg

πρεσβεύουσα|πρεσβεύουσα
πρεσβεύω : to be the elder : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πρεσβεύουσαι|πρεσβεύουσαι
πρεσβεύω : to be the elder : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πρεσβεύουσαν|πρεσβεύουσαν
πρεσβεύω : to be the elder : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πρεσβεύουσι|πρεσβεύουσι
πρεσβεύω : to be the elder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρεσβεύω : to be the elder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πρεσβεύουσιν|πρεσβεύουσιν
πρεσβεύω : to be the elder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρεσβεύω : to be the elder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πρεσβεύς|πρεσβεύς|πρεσβεὺς
πρεσβεύς : ambassador : masc nom sg (epic)

πρεσβεύσαι|πρεσβεύσαι
πρεσβεύω : to be the elder : aor opt act 3rd sg

πρεσβεύσαιντο|πρεσβεύσαιντο
πρεσβεύω : to be the elder : aor opt mid 3rd pl

πρεσβεύσαιτο|πρεσβεύσαιτο
πρεσβεύω : to be the elder : aor opt mid 3rd sg

πρεσβεύσαντα|πρεσβεύσαντα
πρεσβεύω : to be the elder : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρεσβεύω : to be the elder : aor part act masc acc sg

πρεσβεύσαντας|πρεσβεύσαντας
πρεσβεύω : to be the elder : aor part act masc acc pl

πρεσβεύσαντες|πρεσβεύσαντες
πρεσβεύω : to be the elder : aor part act masc nom/voc pl

πρεσβεύσαντι|πρεσβεύσαντι
πρεσβεύω : to be the elder : aor part act masc/neut dat sg

πρεσβεύσαντος|πρεσβεύσαντος
πρεσβεύω : to be the elder : aor part act masc/neut gen sg

πρεσβεύσας|πρεσβεύσας
πρεσβεύω : to be the elder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πρεσβεύσασι|πρεσβεύσασι
πρεσβεύω : to be the elder : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πρεσβεύσασιν|πρεσβεύσασιν
πρεσβεύω : to be the elder : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πρεσβεύσασθαι|πρεσβεύσασθαι
πρεσβεύω : to be the elder : aor inf mid

πρεσβεύσατε|πρεσβεύσατε
πρεσβεύω : to be the elder : aor imperat act 2nd pl<br>πρεσβεύω : to be the elder : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πρεσβεύσει|πρεσβεύσει
πρέσβευσις : dispatch on an embassy : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρέσβευσις : dispatch on an embassy : fem dat sg (epic)<br>πρέσβευσις : dispatch on an embassy : fem dat sg (attic ionic)<br>πρεσβεύω : to be the elder : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρεσβεύω : to be the elder : fut ind mid 2nd sg<br>πρεσβεύω : to be the elder : fut ind act 3rd sg

πρεσβεύσειαν|πρεσβεύσειαν
πρεσβεύω : to be the elder : aor opt act 3rd pl

πρεσβεύσειε|πρεσβεύσειε
πρεσβεύω : to be the elder : aor opt act 3rd sg

πρεσβεύσειεν|πρεσβεύσειεν
πρεσβεύω : to be the elder : aor opt act 3rd sg

πρεσβεύσειν|πρεσβεύσειν
πρεσβεύω : to be the elder : fut inf act (attic epic)

πρεσβεύσεις|πρεσβεύσεις
πρέσβευσις : dispatch on an embassy : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρέσβευσις : dispatch on an embassy : fem nom/acc pl (attic)<br>πρεσβεύω : to be the elder : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πρεσβεύω : to be the elder : fut ind act 2nd sg

πρεσβεύσεσι|πρεσβεύσεσι
πρέσβευσις : dispatch on an embassy : fem dat pl

πρεσβεύσεσθαι|πρεσβεύσεσθαι
πρεσβεύω : to be the elder : fut inf mid

πρεσβεύσεσθε|πρεσβεύσεσθε
πρεσβεύω : to be the elder : fut ind mid 2nd pl

πρεσβεύσεται|πρεσβεύσεται
πρεσβεύω : to be the elder : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πρεσβεύω : to be the elder : fut ind mid 3rd sg

πρεσβεύσηται|πρεσβεύσηται
πρεσβεύω : to be the elder : aor subj mid 3rd sg

πρεσβεύσητε|πρεσβεύσητε
πρεσβεύω : to be the elder : aor subj act 2nd pl

πρεσβεύσῃ|πρεσβεύσῃ
πρέσβευσις : dispatch on an embassy : fem dat sg (epic)<br>πρεσβεύω : to be the elder : aor subj mid 2nd sg<br>πρεσβεύω : to be the elder : aor subj act 3rd sg<br>πρεσβεύω : to be the elder : fut ind mid 2nd sg

πρεσβεύσῃς|πρεσβεύσῃς
πρεσβεύω : to be the elder : aor subj act 2nd sg

πρεσβεύσοιντο|πρεσβεύσοιντο
πρεσβεύω : to be the elder : fut opt mid 3rd pl

πρεσβεύσομαι|πρεσβεύσομαι
πρεσβεύω : to be the elder : aor subj mid 1st sg (epic)<br>πρεσβεύω : to be the elder : fut ind mid 1st sg

πρεσβεύσομεν|πρεσβεύσομεν
πρεσβεύω : to be the elder : aor subj act 1st pl (epic)<br>πρεσβεύω : to be the elder : fut ind act 1st pl

πρεσβεύσοντα|πρεσβεύσοντα
πρεσβεύω : to be the elder : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>πρεσβεύω : to be the elder : fut part act masc acc sg

πρεσβεύσονται|πρεσβεύσονται
πρεσβεύω : to be the elder : fut ind mid 3rd pl

πρεσβεύσοντας|πρεσβεύσοντας
πρεσβεύω : to be the elder : fut part act masc acc pl

πρεσβεύσοντες|πρεσβεύσοντες
πρεσβεύω : to be the elder : fut part act masc nom/voc pl

πρεσβεύσοντι|πρεσβεύσοντι
πρεσβεύω : to be the elder : fut part act masc/neut dat sg<br>πρεσβεύω : to be the elder : fut ind act 3rd pl (doric)

πρεσβεύσοντος|πρεσβεύσοντος
πρεσβεύω : to be the elder : fut part act masc/neut gen sg

πρεσβεύσουσαν|πρεσβεύσουσαν
πρεσβεύω : to be the elder : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πρεσβεύσουσιν|πρεσβεύσουσιν
πρεσβεύω : to be the elder : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πρεσβεύω : to be the elder : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρεσβεύω : to be the elder : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πρεσβεύσω|πρεσβεύσω
πρεσβεύω : to be the elder : aor subj act 1st sg<br>πρεσβεύω : to be the elder : fut ind act 1st sg<br>πρεσβεύω : to be the elder : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πρεσβεύσωμεν|πρεσβεύσωμεν
πρεσβεύω : to be the elder : aor subj act 1st pl

πρεσβεύσων|πρεσβεύσων
πρεσβεύω : to be the elder : fut part act masc nom sg

πρεσβεύσωνται|πρεσβεύσωνται
πρεσβεύω : to be the elder : aor subj mid 3rd pl

πρεσβεύσωσι|πρεσβεύσωσι
πρεσβεύω : to be the elder : aor subj act 3rd pl

πρεσβεύτειραν|πρεσβεύτειραν
πρεσβεύτειρα :   : fem acc sg

πρεσβεύω|πρεσβεύω
πρεσβεύω : to be the elder : pres subj act 1st sg<br>πρεσβεύω : to be the elder : pres ind act 1st sg

πρεσβεύωμεν|πρεσβεύωμεν
πρεσβεύω : to be the elder : pres subj act 1st pl

πρεσβεύων|πρεσβεύων
πρεσβεύω : to be the elder : pres part act masc nom sg

πρεσβεύωνται|πρεσβεύωνται
πρεσβεύω : to be the elder : pres subj mp 3rd pl

πρεσβεύωσι|πρεσβεύωσι
πρεσβεύω : to be the elder : pres subj act 3rd pl

πρεσβεύωσιν|πρεσβεύωσιν
πρεσβεύω : to be the elder : pres subj act 3rd pl

πρεσβεῦον
πρεσβεύω : to be the elder : pres part act masc voc sg<br>πρεσβεύω : to be the elder : pres part act neut nom/voc/acc sg

πρεσβεῦσαι
πρεσβεύω : to be the elder : aor inf act

πρεσβεῦσι
πρεσβεύς : ambassador : masc dat pl (epic)

πρεσβεῦσιν
πρεσβεύς : ambassador : masc dat pl (epic)

πρεσβευέτω|πρεσβευέτω
πρεσβεύω : to be the elder : pres imperat act 3rd sg

πρεσβευέτωσαν|πρεσβευέτωσαν
πρεσβεύω : to be the elder : pres imperat act 3rd pl

πρεσβευόμενα|πρεσβευόμενα
πρεσβεύω : to be the elder : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πρεσβευόμεναι|πρεσβευόμεναι
πρεσβεύω : to be the elder : pres part mp fem nom/voc pl

πρεσβευόμενοι|πρεσβευόμενοι
πρεσβεύω : to be the elder : pres part mp masc nom/voc pl

πρεσβευόμενον|πρεσβευόμενον
πρεσβεύω : to be the elder : pres part mp masc acc sg<br>πρεσβεύω : to be the elder : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πρεσβευόμενος|πρεσβευόμενος
πρεσβεύω : to be the elder : pres part mp masc nom sg

πρεσβευόντων|πρεσβευόντων
πρεσβεύω : to be the elder : pres part act masc/neut gen pl<br>πρεσβεύω : to be the elder : pres imperat act 3rd pl

πρεσβευομέναις|πρεσβευομέναις
πρεσβεύω : to be the elder : pres part mp fem dat pl

πρεσβευομένας|πρεσβευομένας
πρεσβεύω : to be the elder : pres part mp fem acc pl<br>πρεσβεύω : to be the elder : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

πρεσβευομένη|πρεσβευομένη
πρεσβεύω : to be the elder : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πρεσβευομένην|πρεσβευομένην
πρεσβεύω : to be the elder : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πρεσβευομένης|πρεσβευομένης
πρεσβεύω : to be the elder : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πρεσβευομένοις|πρεσβευομένοις
πρεσβεύω : to be the elder : pres part mp masc/neut dat pl

πρεσβευομένου|πρεσβευομένου
πρεσβεύω : to be the elder : pres part mp masc/neut gen sg

πρεσβευομένους|πρεσβευομένους
πρεσβεύω : to be the elder : pres part mp masc acc pl

πρεσβευομένων|πρεσβευομένων
πρεσβεύω : to be the elder : pres part mp fem gen pl<br>πρεσβεύω : to be the elder : pres part mp masc/neut gen pl

πρεσβευομένῳ|πρεσβευομένῳ
πρεσβεύω : to be the elder : pres part mp masc/neut dat sg

πρεσβευούσας|πρεσβευούσας
πρεσβεύω : to be the elder : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πρεσβεύω : to be the elder : pres part act fem gen sg (doric)

πρεσβευούσης|πρεσβευούσης
πρεσβεύω : to be the elder : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πρεσβευουσῶν
πρεσβεύω : to be the elder : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

πρεσβευθεῖσαν
πρεσβεύω : to be the elder : aor part pass fem acc sg

πρεσβευσάμεναι|πρεσβευσάμεναι
πρεσβεύω : to be the elder : aor part mid fem nom/voc pl

πρεσβευσάμενοι|πρεσβευσάμενοι
πρεσβεύω : to be the elder : aor part mid masc nom/voc pl

πρεσβευσάμενον|πρεσβευσάμενον
πρεσβεύω : to be the elder : aor part mid masc acc sg<br>πρεσβεύω : to be the elder : aor part mid neut nom/voc/acc sg

πρεσβευσάμενος|πρεσβευσάμενος
πρεσβεύω : to be the elder : aor part mid masc nom sg

πρεσβευσάντων|πρεσβευσάντων
πρεσβεύω : to be the elder : aor part act masc/neut gen pl<br>πρεσβεύω : to be the elder : aor imperat act 3rd pl

πρεσβευσάτω|πρεσβευσάτω
πρεσβεύω : to be the elder : aor imperat act 3rd sg

πρεσβευσαμένης|πρεσβευσαμένης
πρεσβεύω : to be the elder : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

πρεσβευσαμένοις|πρεσβευσαμένοις
πρεσβεύω : to be the elder : aor part mid masc/neut dat pl

πρεσβευσαμένου|πρεσβευσαμένου
πρεσβεύω : to be the elder : aor part mid masc/neut gen sg

πρεσβευσαμένους|πρεσβευσαμένους
πρεσβεύω : to be the elder : aor part mid masc acc pl

πρεσβευσαμένων|πρεσβευσαμένων
πρεσβεύω : to be the elder : aor part mid fem gen pl<br>πρεσβεύω : to be the elder : aor part mid masc/neut gen pl

πρεσβευσαμένῳ|πρεσβευσαμένῳ
πρεσβεύω : to be the elder : aor part mid masc/neut dat sg

πρεσβευσόμενοι|πρεσβευσόμενοι
πρεσβεύω : to be the elder : fut part mid masc nom/voc pl

πρεσβευσόμενον|πρεσβευσόμενον
πρεσβεύω : to be the elder : fut part mid masc acc sg<br>πρεσβεύω : to be the elder : fut part mid neut nom/voc/acc sg

πρεσβευσόμενος|πρεσβευσόμενος
πρεσβεύω : to be the elder : fut part mid masc nom sg

πρεσβευσόντων|πρεσβευσόντων
πρεσβεύω : to be the elder : fut part act masc/neut gen pl

πρεσβευσομένοις|πρεσβευσομένοις
πρεσβεύω : to be the elder : fut part mid masc/neut dat pl

πρεσβευσομένους|πρεσβευσομένους
πρεσβεύω : to be the elder : fut part mid masc acc pl

πρεσβευσομένω|πρεσβευσομένω
πρεσβεύω : to be the elder : fut part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>πρεσβεύω : to be the elder : fut part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

πρεσβευσούσης|πρεσβευσούσης
πρεσβεύω : to be the elder : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

πρεσβευσώμεθα|πρεσβευσώμεθα
πρεσβεύω : to be the elder : aor subj mid 1st pl

πρεσβευτά|πρεσβευτά|πρεσβευτὰ
πρεσβευτής : ambassador : masc nom/voc/acc dual<br>πρεσβευτής : ambassador : masc voc sg<br>πρεσβευτής : ambassador : masc nom sg (epic)

πρεσβευτάς|πρεσβευτάς|πρεσβευτὰς
πρεσβευτής : ambassador : masc acc pl<br>πρεσβευτής : ambassador : masc nom sg (epic doric aeolic)

πρεσβευταί|πρεσβευταί|πρεσβευταὶ
πρεσβευτής : ambassador : masc nom/voc pl

πρεσβευταῖς
πρεσβευτής : ambassador : masc dat pl

πρεσβευτέα|πρεσβευτέα
πρεσβευτής : ambassador : masc acc sg (epic ionic)

πρεσβευτήν|πρεσβευτήν|πρεσβευτὴν
πρεσβευτής : ambassador : masc acc sg (attic epic ionic)

πρεσβευτής|πρεσβευτής|πρεσβευτὴς
πρεσβευτής : ambassador : masc nom sg

πρεσβευτῆι
πρεσβευτής : ambassador : masc dat sg (attic epic ionic)

πρεσβευτῇ
πρεσβευτής : ambassador : masc dat sg (attic epic ionic)

πρεσβευτικά|πρεσβευτικά|πρεσβευτικὰ
πρεσβευτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>πρεσβευτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>πρεσβευτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πρεσβευτικάς|πρεσβευτικάς|πρεσβευτικὰς
πρεσβευτικός : of : fem acc pl

πρεσβευτικαῖς
πρεσβευτικός : of : fem dat pl

πρεσβευτική|πρεσβευτική|πρεσβευτικὴ
πρεσβευτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πρεσβευτικήν|πρεσβευτικήν|πρεσβευτικὴν
πρεσβευτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

πρεσβευτικῆς
πρεσβευτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

πρεσβευτικόν|πρεσβευτικόν|πρεσβευτικὸν
πρεσβευτικός : of : masc acc sg<br>πρεσβευτικός : of : neut nom/voc/acc sg

πρεσβευτικός|πρεσβευτικός|πρεσβευτικὸς
πρεσβευτικός : of : masc nom sg

πρεσβευτικούς|πρεσβευτικούς|πρεσβευτικοὺς
πρεσβευτικός : of : masc acc pl

πρεσβευτικῶν
πρεσβευτικός : of : fem gen pl<br>πρεσβευτικός : of : masc/neut gen pl

πρεσβευτικῶς
πρεσβευτικός : of : adverbial

πρεσβευτικῷ
πρεσβευτικός : of : masc/neut dat sg

πρεσβευτοῦ
πρεσβευτής : ambassador : masc gen sg

πρεσβευτῶν
πρεσβευτής : ambassador : masc gen pl

πρεσβευώμεθα|πρεσβευώμεθα
πρεσβεύω : to be the elder : pres subj mp 1st pl

πρεσβήια|πρεσβήια
πρεσβεῖον : gift of honour : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

πρεσβήιον|πρεσβήιον
πρεσβεῖον : gift of honour : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

πρεσβῆ
πρεσβεύς : ambassador : masc nom/voc/acc dual (epic)<br>πρεσβεύς : ambassador : masc acc sg (epic)

πρεσβῆες
πρεσβεύς : ambassador : masc nom/voc pl (epic ionic)

πρεσβηίδα|πρεσβηίδα
πρεσβηίς : highest : fem acc sg

πρεσβίστα|πρεσβίστα
πρέσβιστος : eldest : fem nom/voc/acc dual<br>πρέσβιστος : eldest : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πρεσβίσταν|πρεσβίσταν
πρέσβιστος : eldest : fem acc sg (doric aeolic)

πρεσβίστας|πρεσβίστας
πρέσβιστος : eldest : fem acc pl<br>πρέσβιστος : eldest : fem gen sg (doric aeolic)

πρεσβίστατον|πρεσβίστατον
πρεσβίστατος : eldest : masc acc sg<br>πρεσβίστατος : eldest : neut nom/voc/acc sg

πρεσβίστατος|πρεσβίστατος
πρεσβίστατος : eldest : masc nom sg

πρεσβίστη|πρεσβίστη
πρέσβιστος : eldest : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πρεσβίστην|πρεσβίστην
πρέσβιστος : eldest : fem acc sg (attic epic ionic)

πρεσβίστῳ|πρεσβίστῳ
πρέσβιστος : eldest : masc/neut dat sg

πρεσβίων|πρεσβίων
πρέσβις : ambassador : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>πρέσβος : object of reverence : neut gen pl (doric)<br>πρέσβυς : old man : masc gen pl (doric)

πρεσβύτα|πρεσβύτα
πρεσβύτης : age : masc nom/voc/acc dual<br>πρεσβύτης : age : masc gen sg (doric aeolic)

πρεσβύται|πρεσβύται
πρεσβύτης : age : masc dat sg (doric aeolic)

πρεσβύταις|πρεσβύταις
πρεσβύτης : age : masc dat pl

πρεσβύταισιν|πρεσβύταισιν
πρεσβύτης : age : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πρεσβύτας|πρεσβύτας
πρεσβύτης : age : masc acc pl<br>πρεσβύτης : age : masc nom sg (epic doric aeolic)

πρεσβύτατα|πρεσβύτατα
πρέσβυς : old man : neut nom/voc/acc pl

πρεσβύταται|πρεσβύταται
πρέσβυς : old man : fem nom/voc pl

πρεσβύτατε|πρεσβύτατε
πρέσβυς : old man : masc voc sg

πρεσβύτατοι|πρεσβύτατοι
πρέσβυς : old man : masc nom/voc pl

πρεσβύτατον|πρεσβύτατον
πρέσβυς : old man : masc acc sg<br>πρέσβυς : old man : neut nom/voc/acc sg

πρεσβύτατος|πρεσβύτατος
πρέσβυς : old man : masc nom sg

πρεσβύτερα|πρεσβύτερα
πρέσβυς : old man : neut nom/voc/acc pl

πρεσβύτεραι|πρεσβύτεραι
πρέσβυς : old man : fem nom/voc pl

πρεσβύτερε|πρεσβύτερε
πρέσβυς : old man : masc voc sg

πρεσβύτεροι|πρεσβύτεροι
πρέσβυς : old man : masc nom/voc pl

πρεσβύτερον|πρεσβύτερον
πρέσβυς : old man : masc acc sg<br>πρέσβυς : old man : neut nom/voc/acc sg

πρεσβύτερος|πρεσβύτερος
πρέσβυς : old man : masc nom sg

πρεσβύτη|πρεσβύτη
πρεσβύτης : age : masc voc sg

πρεσβύτηι|πρεσβύτηι
πρεσβύτης : age : masc dat sg (attic epic ionic)

πρεσβύτην|πρεσβύτην
πρεσβύτης : age : masc acc sg (attic epic ionic)

πρεσβύτης|πρεσβύτης
πρεσβύτης : age : masc nom sg

πρεσβύτῃ|πρεσβύτῃ
πρεσβύτης : age : masc dat sg (attic epic ionic)

πρεσβύτῃσι|πρεσβύτῃσι
πρεσβύτης : age : masc dat pl (epic ionic)

πρεσβύτῃσιν|πρεσβύτῃσιν
πρεσβύτης : age : masc dat pl (epic ionic)

πρεσβύτιδα|πρεσβύτιδα
πρεσβῦτις : Aër. : fem acc sg

πρεσβύτιδας|πρεσβύτιδας
πρεσβῦτις : Aër. : fem acc pl

πρεσβύτιδες|πρεσβύτιδες
πρεσβῦτις : Aër. : fem nom/voc pl

πρεσβύτιδι|πρεσβύτιδι
πρεσβῦτις : Aër. : fem dat sg

πρεσβύτιδος|πρεσβύτιδος
πρεσβῦτις : Aër. : fem gen sg

πρεσβύτισιν|πρεσβύτισιν
πρεσβῦτις : Aër. : fem dat pl

πρεσβύτου|πρεσβύτου
πρεσβύτης : age : masc gen sg

πρεσβῦτ'
πρεσβύτης : age : masc voc sg<br>πρεσβύτης : age : masc nom sg (epic)<br>πρεσβύτης : age : masc nom/voc pl<br>πρεσβῦτις : Aër. : fem voc sg

πρεσβῦτα
πρεσβύτης : age : masc voc sg<br>πρεσβύτης : age : masc nom sg (epic)

πρεσβῦται
πρεσβύτης : age : masc nom/voc pl

πρεσβῦτι
πρεσβῦτις : Aër. : fem voc sg

πρεσβῦτιν
πρεσβῦτις : Aër. : fem acc sg

πρεσβῦτις
πρεσβῦτις : Aër. : fem nom sg

πρεσβυγένεια|πρεσβυγένεια
πρεσβυγένεια : seniority of birth : fem nom/voc sg

πρεσβυγένειαν|πρεσβυγένειαν
πρεσβυγένεια : seniority of birth : fem acc sg

πρεσβυγένεθλ'|πρεσβυγένεθλ'
πρεσβυγένεθλος :   : neut nom/voc/acc pl<br>πρεσβυγένεθλος :   : masc/fem voc sg

πρεσβυγένεθλε|πρεσβυγένεθλε
πρεσβυγένεθλος :   : masc/fem voc sg

πρεσβυγενέας|πρεσβυγενέας
πρεσβυγενής : first-born : masc/fem acc pl (epic ionic)

πρεσβυγενές|πρεσβυγενές|πρεσβυγενὲς
πρεσβυγενής : first-born : masc/fem voc sg<br>πρεσβυγενής : first-born : neut nom/voc/acc sg

πρεσβυγενείᾳ|πρεσβυγενείᾳ
πρεσβυγένεια : seniority of birth : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πρεσβυγένεια : seniority of birth : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

πρεσβυγενείην|πρεσβυγενείην
πρεσβυγένεια : seniority of birth : fem acc sg (epic ionic)

πρεσβυγενεῖ
πρεσβυγενής : first-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρεσβυγενής : first-born : masc/fem/neut dat sg

πρεσβυγενεῖς
πρεσβυγενής : first-born : masc/fem acc pl<br>πρεσβυγενής : first-born : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πρεσβυγενεστέρων|πρεσβυγενεστέρων
πρεσβυγενής : first-born : fem gen comp pl<br>πρεσβυγενής : first-born : masc/neut gen comp pl

πρεσβυγενής|πρεσβυγενής|πρεσβυγενὴς
πρεσβυγενής : first-born : masc/fem nom sg

πρεσβυγενῆ
πρεσβυγενής : first-born : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πρεσβυγενής : first-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πρεσβυγενής : first-born : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πρεσβυγονίαν|πρεσβυγονίαν
πρεσβυγονία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

πρεσβυτάτα|πρεσβυτάτα
πρέσβυς : old man : fem nom/voc/acc dual<br>πρέσβυς : old man : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πρεσβυτάταις|πρεσβυτάταις
πρέσβυς : old man : fem dat pl

πρεσβυτάτας|πρεσβυτάτας
πρέσβυς : old man : fem acc pl<br>πρέσβυς : old man : fem gen sg (doric aeolic)

πρεσβυτάτη|πρεσβυτάτη
πρέσβυς : old man : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πρεσβυτάτην|πρεσβυτάτην
πρέσβυς : old man : fem acc sg (attic epic ionic)

πρεσβυτάτης|πρεσβυτάτης
πρέσβυς : old man : fem gen sg (attic epic ionic)

πρεσβυτάτῃ|πρεσβυτάτῃ
πρέσβυς : old man : fem dat sg (attic epic ionic)

πρεσβυτάτοις|πρεσβυτάτοις
πρέσβυς : old man : masc/neut dat pl

πρεσβυτάτοισι|πρεσβυτάτοισι
πρέσβυς : old man : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πρεσβυτάτοισιν|πρεσβυτάτοισιν
πρέσβυς : old man : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πρεσβυτάτου|πρεσβυτάτου
πρέσβυς : old man : masc/neut gen sg

πρεσβυτάτους|πρεσβυτάτους
πρέσβυς : old man : masc acc pl

πρεσβυτάτω|πρεσβυτάτω
πρέσβυς : old man : masc/neut nom/voc/acc dual<br>πρέσβυς : old man : masc/neut gen sg (doric aeolic)

πρεσβυτάτων|πρεσβυτάτων
πρέσβυς : old man : fem gen pl<br>πρέσβυς : old man : masc/neut gen pl

πρεσβυτάτῳ|πρεσβυτάτῳ
πρέσβυς : old man : masc/neut dat sg

πρεσβυτέρα|πρεσβυτέρα
πρέσβυς : old man : fem nom/voc/acc dual<br>πρέσβυς : old man : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πρεσβυτέραι|πρεσβυτέραι
πρέσβυς : old man : fem dat sg (attic doric aeolic)

πρεσβυτέραις|πρεσβυτέραις
πρέσβυς : old man : fem dat pl

πρεσβυτέραν|πρεσβυτέραν
πρέσβυς : old man : fem acc sg (attic doric aeolic)

πρεσβυτέρας|πρεσβυτέρας
πρέσβυς : old man : fem acc pl<br>πρέσβυς : old man : fem gen sg (attic doric aeolic)

πρεσβυτέρᾳ|πρεσβυτέρᾳ
πρέσβυς : old man : fem dat sg (attic doric aeolic)

πρεσβυτέρη|πρεσβυτέρη
πρέσβυς : old man : fem nom/voc sg (epic ionic)

πρεσβυτέρην|πρεσβυτέρην
πρέσβυς : old man : fem acc sg (epic ionic)

πρεσβυτέρης|πρεσβυτέρης
πρέσβυς : old man : fem gen sg (epic ionic)

πρεσβυτέρῃ|πρεσβυτέρῃ
πρέσβυς : old man : fem dat sg (epic ionic)

πρεσβυτέρῃσι|πρεσβυτέρῃσι
πρέσβυς : old man : fem dat pl (epic ionic)

πρεσβυτέριον|πρεσβυτέριον
πρεσβυτέριον : council of elders : neut nom/voc/acc sg

πρεσβυτέροιο|πρεσβυτέροιο
πρέσβυς : old man : masc/neut gen sg (epic)

πρεσβυτέροις|πρεσβυτέροις
πρέσβυς : old man : masc/neut dat pl

πρεσβυτέροισι|πρεσβυτέροισι
πρέσβυς : old man : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πρεσβυτέροισιν|πρεσβυτέροισιν
πρέσβυς : old man : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πρεσβυτέρου|πρεσβυτέρου
πρέσβυς : old man : masc/neut gen sg

πρεσβυτέρους|πρεσβυτέρους
πρέσβυς : old man : masc acc pl

πρεσβυτέρω|πρεσβυτέρω
πρέσβυς : old man : masc/neut nom/voc/acc dual<br>πρέσβυς : old man : masc/neut gen sg (doric aeolic)

πρεσβυτέρωι|πρεσβυτέρωι
πρέσβυς : old man : masc/neut dat sg

πρεσβυτέρων|πρεσβυτέρων
πρέσβυς : old man : fem gen pl<br>πρέσβυς : old man : masc/neut gen pl

πρεσβυτέρως|πρεσβυτέρως
πρέσβυς : old man : adverbial<br>πρέσβυς : old man : masc acc pl (doric)

πρεσβυτέρῳ|πρεσβυτέρῳ
πρέσβυς : old man : masc/neut dat sg

πρεσβυτερείου|πρεσβυτερείου
πρεσβυτέριον : council of elders : neut gen sg

πρεσβυτερεῖον
πρεσβυτέριον : council of elders : neut nom/voc/acc sg

πρεσβυτερίου|πρεσβυτερίου
πρεσβυτέριον : council of elders : neut gen sg

πρεσβυτερίωι|πρεσβυτερίωι
πρεσβυτέριον : council of elders : neut dat sg

πρεσβυτερίῳ|πρεσβυτερίῳ
πρεσβυτέριον : council of elders : neut dat sg

πρεσβυτίδων|πρεσβυτίδων
πρεσβῦτις : Aër. : fem gen pl

πρεσβυτικά|πρεσβυτικά|πρεσβυτικὰ
πρεσβυτικός : like an old man : neut nom/voc/acc pl<br>πρεσβυτικός : like an old man : fem nom/voc/acc dual<br>πρεσβυτικός : like an old man : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πρεσβυτικάς|πρεσβυτικάς|πρεσβυτικὰς
πρεσβυτικός : like an old man : fem acc pl

πρεσβυτικαί|πρεσβυτικαί|πρεσβυτικαὶ
πρεσβυτικός : like an old man : fem nom/voc pl

πρεσβυτικαῖς
πρεσβυτικός : like an old man : fem dat pl

πρεσβυτική|πρεσβυτική|πρεσβυτικὴ
πρεσβυτικός : like an old man : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πρεσβυτικήν|πρεσβυτικήν|πρεσβυτικὴν
πρεσβυτικός : like an old man : fem acc sg (attic epic ionic)

πρεσβυτικῆς
πρεσβυτικός : like an old man : fem gen sg (attic epic ionic)

πρεσβυτικῇ
πρεσβυτικός : like an old man : fem dat sg (attic epic ionic)

πρεσβυτικόν|πρεσβυτικόν|πρεσβυτικὸν
πρεσβυτικός : like an old man : masc acc sg<br>πρεσβυτικός : like an old man : neut nom/voc/acc sg

πρεσβυτικός|πρεσβυτικός|πρεσβυτικὸς
πρεσβυτικός : like an old man : masc nom sg

πρεσβυτικοί|πρεσβυτικοί|πρεσβυτικοὶ
πρεσβυτικός : like an old man : masc nom/voc pl

πρεσβυτικοῖς
πρεσβυτικός : like an old man : masc/neut dat pl

πρεσβυτικούς|πρεσβυτικούς|πρεσβυτικοὺς
πρεσβυτικός : like an old man : masc acc pl

πρεσβυτικοῦ
πρεσβυτικός : like an old man : masc/neut gen sg

πρεσβυτικώτερον|πρεσβυτικώτερον
πρεσβυτικός : like an old man : adverbial comp<br>πρεσβυτικός : like an old man : masc acc comp sg<br>πρεσβυτικός : like an old man : neut nom/voc/acc comp sg

πρεσβυτικώτερος|πρεσβυτικώτερος
πρεσβυτικός : like an old man : masc nom comp sg

πρεσβυτικῶν
πρεσβυτικός : like an old man : fem gen pl<br>πρεσβυτικός : like an old man : masc/neut gen pl

πρεσβυτικῶς
πρεσβυτικός : like an old man : adverbial

πρεσβυτικῷ
πρεσβυτικός : like an old man : masc/neut dat sg

πρεσβυτικωτέρας|πρεσβυτικωτέρας
πρεσβυτικός : like an old man : fem acc comp pl<br>πρεσβυτικός : like an old man : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πρεσβυτοδόκοι|πρεσβυτοδόκοι
πρεσβυτοδόκος : receiving the aged : masc/fem nom/voc pl

πρεσβυτῶν
πρεσβύτης : age : masc gen pl

πρευμένειαν|πρευμένειαν
πρευμένεια : gentleness of temper : fem acc sg

πρευμενέα|πρευμενέα
πρευμενής : soft of temper : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πρευμενής : soft of temper : masc/fem acc sg (epic ionic)

πρευμενές|πρευμενές|πρευμενὲς
πρευμενής : soft of temper : masc/fem voc sg<br>πρευμενής : soft of temper : neut nom/voc/acc sg

πρευμενεῖ
πρευμενής : soft of temper : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρευμενής : soft of temper : masc/fem/neut dat sg

πρευμενεῖς
πρευμενής : soft of temper : masc/fem acc pl<br>πρευμενής : soft of temper : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πρευμενεστέρων|πρευμενεστέρων
πρευμενής : soft of temper : fem gen comp pl<br>πρευμενής : soft of temper : masc/neut gen comp pl

πρευμενής|πρευμενής|πρευμενὴς
πρευμενής : soft of temper : masc/fem nom sg

πρευμενῆ
πρευμενής : soft of temper : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πρευμενής : soft of temper : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πρευμενής : soft of temper : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πρευμενοῦς
πρευμενής : soft of temper : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πρευμενῶς
πρευμενής : soft of temper : adverbial (attic epic doric)

πρεών|πρεών|πρεὼν
πρεών :   : masc nom/voc sg

πρεψάντων|πρεψάντων
πρέπω : to be clearly seen : aor part act masc/neut gen pl<br>πρέπω : to be clearly seen : aor imperat act 3rd pl

πρήξαντα|πρήξαντα
πράσσω : pass through : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πράσσω : pass through : aor part act masc acc sg (epic ionic)

πρήξαντες|πρήξαντες
πράσσω : pass through : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

πρήξαντος|πρήξαντος
πράσσω : pass through : aor part act masc/neut gen sg (epic ionic)

πρήξας|πρήξας
πράσσω : pass through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πρήξατε|πρήξατε
πράσσω : pass through : aor imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>πράσσω : pass through : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

πρήξει|πρήξει
πράσσω : pass through : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>πράσσω : pass through : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>πράσσω : pass through : fut ind act 3rd sg (epic ionic)<br>πρᾶξις : doing : fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>πρᾶξις : doing : fem dat sg (epic ionic)<br>πρᾶξις : doing : fem dat sg (attic epic ionic)

πρήξειαν|πρήξειαν
πράσσω : pass through : aor opt act 3rd pl (epic ionic)

πρήξειεν|πρήξειεν
πράσσω : pass through : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

πρήξειν|πρήξειν
πράσσω : pass through : fut inf act (attic epic ionic)

πρήξεις|πρήξεις
πράσσω : pass through : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>πράσσω : pass through : fut ind act 2nd sg (epic ionic)<br>πρᾶξις : doing : fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>πρᾶξις : doing : fem nom/acc pl (attic epic ionic)

πρήξεσι|πρήξεσι
πρᾶξις : doing : fem dat pl (epic ionic)

πρήξεσιν|πρήξεσιν
πρᾶξις : doing : fem dat pl (epic ionic)

πρήξεων|πρήξεων
πρᾶξις : doing : fem gen pl (epic ionic)

πρήξηις|πρήξηις
πράσσω : pass through : aor subj act 2nd sg (epic ionic)

πρήξῃς|πρήξῃς
πράσσω : pass through : aor subj act 2nd sg (epic ionic)

πρήξιας|πρήξιας
πρᾶξις : doing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

πρήξιες|πρήξιες
πρᾶξις : doing : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

πρήξιος|πρήξιος
πρᾶξις : doing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

πρήξοντα|πρήξοντα
πράσσω : pass through : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πράσσω : pass through : fut part act masc acc sg (epic ionic)

πρήξουσι|πρήξουσι
πράσσω : pass through : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>πράσσω : pass through : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πράσσω : pass through : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πρήξουσιν|πρήξουσιν
πράσσω : pass through : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>πράσσω : pass through : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πράσσω : pass through : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πρήξω|πρήξω
πράσσω : pass through : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>πράσσω : pass through : fut ind act 1st sg (epic ionic)<br>πράσσω : pass through : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

πρήξωμεν|πρήξωμεν
πράσσω : pass through : aor subj act 1st pl (epic ionic)

πρήξων|πρήξων
πράσσω : pass through : fut part act masc nom sg (epic ionic)

πρήξωσι|πρήξωσι
πράσσω : pass through : aor subj act 3rd pl (epic ionic)

πρήγμασι|πρήγμασι
πρᾶγμα : deed : neut dat pl (ionic)

πρήγμασιν|πρήγμασιν
πρᾶγμα : deed : neut dat pl (ionic)

πρήγματ'|πρήγματ'
πρᾶγμα : deed : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>πρᾶγμα : deed : neut dat sg (ionic)<br>πρᾶγμα : deed : neut nom/voc/acc dual (ionic)

πρήγματα|πρήγματα
πρᾶγμα : deed : neut nom/voc/acc pl (ionic)

πρήγματι|πρήγματι
πρᾶγμα : deed : neut dat sg (ionic)

πρήγματος|πρήγματος
πρᾶγμα : deed : neut gen sg (ionic)

πρήνιξαν|πρήνιξαν
πρηνίζω : capsize : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πρήνιξε|πρήνιξε
πρηνίζω : capsize : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρήνιξεν|πρήνιξεν
πρηνίζω : capsize : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρήνιξον|πρήνιξον
πρηνίζω : capsize : aor imperat act 2nd sg

πρήθειν|πρήθειν
πρήθω : burn : pres inf act (attic epic)

πρήθου|πρήθου
πρήθω : burn : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πρήθω : burn : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

πρήθω|πρήθω
πρήθω : burn : pres subj act 1st sg<br>πρήθω : burn : pres ind act 1st sg

πρήσαντας|πρήσαντας
πίμπρημι : burn : aor part act masc acc pl<br>πρήθω : burn : aor part act masc acc pl

πρήσαντες|πρήσαντες
πίμπρημι : burn : aor part act masc nom/voc pl<br>πρήθω : burn : aor part act masc nom/voc pl

πρήσαντος|πρήσαντος
πίμπρημι : burn : aor part act masc/neut gen sg<br>πρήθω : burn : aor part act masc/neut gen sg

πρήσας|πρήσας
πίμπρημι : burn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρήθω : burn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πρήσει|πρήσει
πίμπρημι : burn : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πίμπρημι : burn : fut ind mid 2nd sg<br>πίμπρημι : burn : fut ind act 3rd sg<br>πρᾶσις : sale : fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>πρᾶσις : sale : fem dat sg (epic ionic)<br>πρᾶσις : sale : fem dat sg (attic ionic)<br>πρήθω : burn : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρήθω : burn : fut ind mid 2nd sg<br>πρήθω : burn : fut ind act 3rd sg

πρήσειεν|πρήσειεν
πίμπρημι : burn : aor opt act 3rd sg<br>πρήθω : burn : aor opt act 3rd sg

πρήσεσθαι|πρήσεσθαι
πίμπρημι : burn : fut inf mid<br>πρήθω : burn : fut inf mid

πρήσῃ|πρήσῃ
πίμπρημι : burn : aor subj mid 2nd sg<br>πίμπρημι : burn : aor subj act 3rd sg<br>πίμπρημι : burn : fut ind mid 2nd sg<br>πρᾶσις : sale : fem dat sg (epic ionic)<br>πρήθω : burn : aor subj mid 2nd sg<br>πρήθω : burn : aor subj act 3rd sg<br>πρήθω : burn : fut ind mid 2nd sg

πρήσι|πρήσι
πρᾶσις : sale : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

πρήσιας|πρήσιας
πρᾶσις : sale : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

πρήσιες|πρήσιες
πρᾶσις : sale : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

πρήσιος|πρήσιος
πρᾶσις : sale : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

πρήσματα|πρήσματα
πρῆσμα : swelling : neut nom/voc/acc pl

πρήσματος|πρήσματος
πρῆσμα : swelling : neut gen sg

πρήσοντος|πρήσοντος
πίμπρημι : burn : fut part act masc/neut gen sg<br>πρήθω : burn : fut part act masc/neut gen sg

πρήσουσα|πρήσουσα
πίμπρημι : burn : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πρήθω : burn : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πρήσθη|πρήσθη
πίμπρημι : burn : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

πρήσσει|πρήσσει
πράσσω : pass through : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πράσσω : pass through : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

πρήσσειν|πρήσσειν
πράσσω : pass through : pres inf act (attic epic ionic)

πρήσσεις|πρήσσεις
πράσσω : pass through : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

πρήσσεσκον|πρήσσεσκον
πράσσω : pass through : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>πράσσω : pass through : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

πρήσσεσθαι|πρήσσεσθαι
πράσσω : pass through : pres inf mp (epic ionic)

πρήσσετε|πρήσσετε
πράσσω : pass through : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>πράσσω : pass through : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>πράσσω : pass through : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

πρήσσηται|πρήσσηται
πράσσω : pass through : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

πρήσσῃ|πρήσσῃ
πράσσω : pass through : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>πράσσω : pass through : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πράσσω : pass through : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

πρήσσῃσιν|πρήσσῃσιν
πράσσω : pass through : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

πρήσσοιεν|πρήσσοιεν
πράσσω : pass through : pres opt act 3rd pl (epic ionic)

πρήσσοις|πρήσσοις
πράσσω : pass through : pres opt act 2nd sg (epic ionic)

πρήσσοντα|πρήσσοντα
πράσσω : pass through : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πράσσω : pass through : pres part act masc acc sg (epic ionic)

πρήσσοντας|πρήσσοντας
πράσσω : pass through : pres part act masc acc pl (epic ionic)

πρήσσοντε|πρήσσοντε
πράσσω : pass through : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

πρήσσοντες|πρήσσοντες
πράσσω : pass through : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

πρήσσοντι|πρήσσοντι
πράσσω : pass through : pres part act masc/neut dat sg (epic ionic)<br>πράσσω : pass through : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

πρήσσοντος|πρήσσοντος
πράσσω : pass through : pres part act masc/neut gen sg (epic ionic)

πρήσσουσα|πρήσσουσα
πράσσω : pass through : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πρήσσουσαι|πρήσσουσαι
πράσσω : pass through : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πρήσσουσι|πρήσσουσι
πράσσω : pass through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πράσσω : pass through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πρήσσουσιν|πρήσσουσιν
πράσσω : pass through : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πράσσω : pass through : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πρήσσω|πρήσσω
πράσσω : pass through : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>πράσσω : pass through : pres ind act 1st sg (epic ionic)

πρήσσωμεν|πρήσσωμεν
πράσσω : pass through : pres subj act 1st pl (epic ionic)

πρήσσων|πρήσσων
πράσσω : pass through : pres part act masc nom sg (epic ionic)

πρήσσωσιν|πρήσσωσιν
πράσσω : pass through : pres subj act 3rd pl (epic ionic)

πρήσω|πρήσω
πίμπρημι : burn : aor subj act 1st sg<br>πίμπρημι : burn : fut ind act 1st sg<br>πίμπρημι : burn : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>πρήθω : burn : aor subj act 1st sg<br>πρήθω : burn : fut ind act 1st sg<br>πρήθω : burn : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πρήσων|πρήσων
πίμπρημι : burn : fut part act masc nom sg<br>πρήθω : burn : fut part act masc nom sg

πρῆξαι
πράσσω : pass through : aor imperat mid 2nd sg (epic ionic)<br>πράσσω : pass through : aor inf act (epic ionic)

πρῆξιν
πρᾶξις : doing : fem acc sg (epic ionic)

πρῆξις
πρᾶξις : doing : fem nom sg (epic ionic)

πρῆγμ'
πρᾶγμα : deed : neut nom/voc/acc sg (ionic)

πρῆγμα
πρᾶγμα : deed : neut nom/voc/acc sg (ionic)

πρῆσαι
πίμπρημι : burn : aor imperat mid 2nd sg<br>πίμπρημι : burn : aor inf act<br>πρήθω : burn : aor imperat mid 2nd sg<br>πρήθω : burn : aor inf act

πρῆσε
πίμπρημι : burn : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρήθω : burn : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρῆσεν
πίμπρημι : burn : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρήθω : burn : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρῆσις
πρᾶσις : sale : fem nom sg (ionic)

πρῆσμα
πρῆσμα : swelling : neut nom/voc/acc sg

πρῆσσε
πράσσω : pass through : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>πράσσω : pass through : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πρηέα|πρηέα
πρᾶος : Gött. Nachr. : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : fem nom/voc sg (epic ionic)

πρηέας|πρηέας
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem acc pl (epic ionic)<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : masc acc pl (epic ionic)

πρηέες|πρηέες
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc nom pl (epic ionic)

πρηέι|πρηέι
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut dat sg (ionic)

πρηέσι|πρηέσι
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut dat pl (ionic)

πρηέως|πρηέως
πρᾶος : Gött. Nachr. : adverbial (ionic)

πρηείας|πρηείας
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem acc pl (ionic)<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : fem gen sg (doric ionic aeolic)

πρηείης|πρηείης
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem gen sg (attic epic ionic)

πρηεῖ
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut dat sg (ionic)

πρηεῖ'
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem nom/voc sg (ionic)<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : fem nom/voc pl (ionic)

πρηεῖα
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem nom/voc sg (ionic)

πρηεῖαι
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem nom/voc pl (ionic)

πρηεῖαν
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem acc sg (ionic)

πρηεῖς
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc nom pl (attic epic ionic)

πρηγμάτων|πρηγμάτων
πρᾶγμα : deed : neut gen pl (ionic)

πρηγματευθέντες|πρηγματευθέντες
πραγματεύομαι : busy oneself : aor part mp masc nom/voc pl<br>πρηγματεύομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl

πρηγματευσάμενοι|πρηγματευσάμενοι
πραγματεύομαι : busy oneself : aor part mp masc nom/voc pl<br>πρηγματεύομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl

πρηγορεύων|πρηγορεύων
πρηγορεύω :   : pres part act masc nom sg

πρηγορεών|πρηγορεών|πρηγορεὼν
πρηγορεών : crop : masc nom/voc sg

πρηγορεῶνα
πρηγορεών : crop : masc acc sg

πρηγορεῶνας
πρηγορεών : crop : masc acc pl

πρηγορεῶνι
πρηγορεών : crop : masc dat sg

πρηγορεῶνος
πρηγορεών : crop : masc gen sg

πρηκτήρ|πρηκτήρ|πρηκτὴρ
πρακτήρ : doer : masc nom sg (epic ionic)

πρηκτῆρα
πρακτήρ : doer : masc acc sg (epic ionic)

πρηκτῆρας
πρακτήρ : doer : masc acc pl (epic ionic)

πρηκτῆρες
πρακτήρ : doer : masc nom/voc pl (epic ionic)

πρηκτῆρος
πρακτήρ : doer : masc gen sg (epic ionic)

πρημαδία|πρημαδία
πρημαδίη : olive : fem nom/voc/acc dual<br>πρημαδίη : olive : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πρημαδίας|πρημαδίας
πρημαδίη : olive : fem acc pl<br>πρημαδίη : olive : fem gen sg (attic doric aeolic)

πρημαδίης|πρημαδίης
πρημαδίη : olive : fem gen sg (epic ionic)

πρημαίνουσα|πρημαίνουσα
πρημαίνω : blow hard : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πρημαίνω|πρημαίνω
πρημαίνω : blow hard : pres subj act 1st sg<br>πρημαίνω : blow hard : pres ind act 1st sg

πρημαινούσας|πρημαινούσας
πρημαίνω : blow hard : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πρημαίνω : blow hard : pres part act fem gen sg (doric)

πρημνάδας|πρημνάδας
πρημνάς : tunny-fish : fem acc pl

πρημνάδων|πρημνάδων
πρημνάς : tunny-fish : fem gen pl

πρημονῶσαν
πρημονάω : fume : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πρηνᾶς
πρηνής : with the face downwards : masc/fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

πρηνέα|πρηνέα
πρηνής : with the face downwards : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πρηνής : with the face downwards : masc/fem acc sg (epic ionic)

πρηνέας|πρηνέας
πρηνής : with the face downwards : masc/fem acc pl (epic ionic)

πρηνέες|πρηνέες
πρηνής : with the face downwards : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πρηνέος|πρηνέος
πρηνής : with the face downwards : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πρηνές|πρηνές|πρηνὲς
πρηνής : with the face downwards : masc/fem voc sg (epic ionic)<br>πρηνής : with the face downwards : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

πρηνέσι|πρηνέσι
πρηνής : with the face downwards : masc/fem/neut dat pl (epic ionic)

πρηνέσιν|πρηνέσιν
πρηνής : with the face downwards : masc/fem/neut dat pl (epic ionic)

πρηνεῖ
πρηνής : with the face downwards : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>πρηνής : with the face downwards : masc/fem/neut dat sg (epic ionic)

πρηνεῖς
πρηνής : with the face downwards : masc/fem acc pl (epic ionic)<br>πρηνής : with the face downwards : masc/fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πρηνής|πρηνής|πρηνὴς
πρηνής : with the face downwards : masc/fem nom sg (epic ionic)

πρηνῆ
πρηνής : with the face downwards : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>πρηνής : with the face downwards : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>πρηνής : with the face downwards : masc/fem acc sg (attic epic doric ionic)

πρηνίξαι|πρηνίξαι
πρηνίζω : capsize : aor inf act<br>πρηνίζω : capsize : aor opt act 3rd sg

πρηνίξας|πρηνίξας
πρηνίζω : capsize : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πρηνίξει|πρηνίξει
πρηνίζω : capsize : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>πρηνίζω : capsize : fut ind mid 2nd sg<br>πρηνίζω : capsize : fut ind act 3rd sg

πρηνίξουσι|πρηνίξουσι
πρηνίζω : capsize : aor subj act 3rd pl (epic doric)<br>πρηνίζω : capsize : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρηνίζω : capsize : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πρηνίξουσιν|πρηνίξουσιν
πρηνίζω : capsize : aor subj act 3rd pl (epic doric)<br>πρηνίζω : capsize : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρηνίζω : capsize : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πρηνίσω|πρηνίσω
πρηνίζω : capsize : aor subj act 1st sg<br>πρηνίζω : capsize : fut ind act 1st sg<br>πρηνίζω : capsize : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πρηνίζειν|πρηνίζειν
πρηνίζω : capsize : pres inf act (attic epic)

πρηνιχθέντα|πρηνιχθέντα
πρηνίζω : capsize : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρηνίζω : capsize : aor part pass masc acc sg

πρηνιχθέντες|πρηνιχθέντες
πρηνίζω : capsize : aor part pass masc nom/voc pl

πρηνιχθείς|πρηνιχθείς|πρηνιχθεὶς
πρηνίζω : capsize : aor part pass masc nom/voc sg

πρηνιχθεῖσα
πρηνίζω : capsize : aor part pass fem nom/voc sg

πρηνιχθῆναι
πρηνίζω : capsize : aor inf pasj

πρηνοῦς
πρηνής : with the face downwards : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric ionic)

πρηνῶν
πρηνής : with the face downwards : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric ionic)

πρηθείη|πρηθείη
πιπράσκω : export for sale : aor opt pass 3rd sg (ionic)

πρηθεῖσαν
πιπράσκω : export for sale : aor part pass fem acc sg (ionic)

πρηθῆναι
πιπράσκω : export for sale : aor inf pass (ionic)

πρηροσία|πρηροσία
πρηροσία :   : fem nom/voc/acc dual<br>πρηροσία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πρησμονήν|πρησμονήν|πρησμονὴν
πρησμονή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

πρησμονῆς
πρησμονή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

πρησθέντα|πρησθέντα
πίμπρημι : burn : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πίμπρημι : burn : aor part pass masc acc sg

πρησθέντος|πρησθέντος
πίμπρημι : burn : aor part pass masc/neut gen sg

πρησθείς|πρησθείς|πρησθεὶς
πίμπρημι : burn : aor part pass masc nom/voc sg

πρησθεῖσα
πίμπρημι : burn : aor part pass fem nom/voc sg

πρησθεῖσαι
πίμπρημι : burn : aor part pass fem nom/voc pl

πρησθεῖσαν
πίμπρημι : burn : aor part pass fem acc sg

πρησθήσεται|πρησθήσεται
πίμπρημι : burn : fut ind pass 3rd sg

πρησθῆναι
πίμπρημι : burn : aor inf pasj

πρησθῇ
πίμπρημι : burn : aor subj pass 3rd sg

πρησθῇς
πίμπρημι : burn : aor subj pass 2nd sg

πρησθῶσι
πίμπρημι : burn : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πρησσόμενα|πρησσόμενα
πράσσω : pass through : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

πρησσόμενος|πρησσόμενος
πράσσω : pass through : pres part mp masc nom sg (epic ionic)

πρησσόντων|πρησσόντων
πράσσω : pass through : pres part act masc/neut gen pl (epic ionic)<br>πράσσω : pass through : pres imperat act 3rd pl (epic ionic)

πρησσομένων|πρησσομένων
πράσσω : pass through : pres part mp fem gen pl (epic ionic)<br>πράσσω : pass through : pres part mp masc/neut gen pl (epic ionic)

πρηστήρ|πρηστήρ|πρηστὴρ
πρηστήρ : hurricane : masc nom sg

πρηστήρων|πρηστήρων
πρηστήρ : hurricane : masc gen pl

πρηστῆρα
πρηστήρ : hurricane : masc acc sg

πρηστῆρας
πρηστήρ : hurricane : masc acc pl

πρηστῆρε
πρηστήρ : hurricane : masc nom/voc/acc dual

πρηστῆρες
πρηστήρ : hurricane : masc nom/voc pl

πρηστῆρι
πρηστήρ : hurricane : masc dat sg

πρηστῆρος
πρηστήρ : hurricane : masc gen sg

πρηστῆρσι
πρηστήρ : hurricane : masc dat pl

πρηστῆρσιν
πρηστήρ : hurricane : masc dat pl

πρηστηριάζω|πρηστηριάζω
πρηστηριάζω : burn up as with lightning : pres subj act 1st sg<br>πρηστηριάζω : burn up as with lightning : pres ind act 1st sg

πρηστικώτατον|πρηστικώτατον
πρηστικός :   : masc acc superl sg<br>πρηστικός :   : neut nom/voc/acc superl sg

πρητήριον|πρητήριον
πρατήριον : place for selling : neut nom/voc/acc sg (ionic)

πρηύ|πρηύ|πρηὺ
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc voc sg (ionic)<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : neut nom/voc/acc sg (ionic)

πρηύγελως|πρηύγελως
πραύγελως : softly-smiling : adverbial (ionic)<br>πραύγελως : softly-smiling : masc/fem nom pl (ionic)<br>πραύγελως : softly-smiling : masc/fem nom/voc sg (ionic)

πρηύν|πρηύν|πρηὺν
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc acc sg (ionic)

πρηύνας|πρηύνας
πραύνω : make soft : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πρηύνατο|πρηύνατο
πραύνω : make soft : aor ind mid 3rd sg (ionic)

πρηύνει|πρηύνει
πραύνω : make soft : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>πραύνω : make soft : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>πραύνω : make soft : pres ind act 3rd sg (ionic)

πρηύνειν|πρηύνειν
πραύνω : make soft : pres inf act (attic epic ionic)

πρηύνεσθαι|πρηύνεσθαι
πραύνω : make soft : pres inf mp (ionic)

πρηύνετ'|πρηύνετ'
πραύνω : make soft : aor subj act 2nd pl (epic ionic)<br>πραύνω : make soft : pres imperat act 2nd pl (ionic)<br>πραύνω : make soft : pres ind act 2nd pl (ionic)<br>πραύνω : make soft : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>πραύνω : make soft : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>πραύνω : make soft : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>πραύνω : make soft : imperf ind act 2nd pl (ionic)

πρηύνεται|πρηύνεται
πραύνω : make soft : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>πραύνω : make soft : pres ind mp 3rd sg (ionic)

πρηύνηται|πρηύνηται
πραύνω : make soft : aor subj mid 3rd sg (ionic)<br>πραύνω : make soft : pres subj mp 3rd sg (ionic)

πρηύνῃς|πρηύνῃς
πραύνω : make soft : aor subj act 2nd sg (ionic)<br>πραύνω : make soft : pres subj act 2nd sg (ionic)

πρηύνονται|πρηύνονται
πραύνω : make soft : pres ind mp 3rd pl (ionic)

πρηύνοντας|πρηύνοντας
πραύνω : make soft : pres part act masc acc pl (ionic)

πρηύνοον|πρηύνοον
πραύνοος : of gentle mind : masc/fem acc sg (ionic)<br>πραύνοος : of gentle mind : neut nom/voc/acc sg (ionic)

πρηύνω|πρηύνω
πραύνοος : of gentle mind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>πραύνω : make soft : aor subj act 1st sg (ionic)<br>πραύνω : make soft : pres subj act 1st sg (ionic)<br>πραύνω : make soft : pres ind act 1st sg (ionic)<br>πραύνω : make soft : aor ind mid 2nd sg (ionic)

πρηύνων|πρηύνων
πραύνοος : of gentle mind : masc/fem/neut gen pl (ionic)<br>πραύνω : make soft : pres part act masc nom sg (ionic)

πρηύς|πρηύς|πρηὺς
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc nom sg (ionic)

πρηύταται|πρηύταται
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem nom/voc pl

πρηύτατε|πρηύτατε
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc voc sg

πρηύτατον|πρηύτατον
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc acc sg<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : neut nom/voc/acc sg

πρηύτατος|πρηύτατος
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc nom sg

πρηύτερον|πρηύτερον
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc acc sg<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : neut nom/voc/acc sg

πρηύτερος|πρηύτερος
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc nom sg

πρηῦναι
πραύνω : make soft : aor imperat mid 2nd sg (ionic)<br>πραύνω : make soft : aor inf act (ionic)

πρηυνέει|πρηυνέει
πραύνω : make soft : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>πραύνω : make soft : fut ind act 3rd sg (epic ionic)

πρηυνόμεναι|πρηυνόμεναι
πραύνω : make soft : pres part mp fem nom/voc pl (ionic)

πρηυνόοιο|πρηυνόοιο
πραύνοος : of gentle mind : masc/fem/neut gen sg (epic ionic)

πρηυνόοις|πρηυνόοις
πραύνοος : of gentle mind : masc/fem/neut dat pl (ionic)

πρηυνόου|πρηυνόου
πραύνοος : of gentle mind : masc/fem/neut gen sg (ionic)

πρηυνομένου|πρηυνομένου
πραύνω : make soft : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)

πρηυνομένων|πρηυνομένων
πραύνω : make soft : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>πραύνω : make soft : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

πρηυτάτου|πρηυτάτου
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut gen sg

πρηυτένοντες|πρηυτένοντες
πραυτένων : with tamed neck : masc nom/voc pl (ionic)

πρηυτέρας|πρηυτέρας
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem acc pl<br>πρᾶος : Gött. Nachr. : fem gen sg (attic doric aeolic)

πρηυτέρη|πρηυτέρη
πρᾶος : Gött. Nachr. : fem nom/voc sg (epic ionic)

πρηυτέρῳ|πρηυτέρῳ
πρᾶος : Gött. Nachr. : masc/neut dat sg

πρηών|πρηών|πρηὼν
πρηών :   : masc nom/voc sg

πρηῶνα
πρηών :   : masc acc sg

πρηῶνας
πρηών :   : masc acc pl

πρηῶνι
πρηών :   : masc dat sg

πρηῶνος
πρηών :   : masc gen sg

πρηχθέν|πρηχθέν|πρηχθὲν
πράσσω : pass through : aor part pass neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

πρηχθέντων|πρηχθέντων
πράσσω : pass through : aor part pass masc/neut gen pl (epic ionic)

πρία|πρία
πρίαμαι : buy : pres imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>πρίαμαι : buy : imperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

πρίαιντ'|πρίαιντ'
πρίαμαι : buy : pres opt mid 3rd pl

πρίαιντο|πρίαιντο
πρίαμαι : buy : pres opt mid 3rd pl

πρίαιο|πρίαιο
πρίαμαι : buy : pres opt mid 2nd sg

πρίαιτ'|πρίαιτ'
πρίαμαι : buy : pres opt mid 3rd sg

πρίαιτο|πρίαιτο
πρίαμαι : buy : pres opt mid 3rd sg

πρίαμ'|πρίαμ'
πρίαμαι : buy : pres ind mid 1st sg

πρίαμαι|πρίαμαι
πρίαμαι : buy : pres ind mid 1st sg

πρίαο|πρίαο
πρίαμαι : buy : pres imperat mid 2nd sg (epic ionic)

πρίασο|πρίασο
πρίαμαι : buy : pres imperat mid 2nd sg<br>πρίαμαι : buy : imperf ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πρίασθαι|πρίασθαι
πρίαμαι : buy : pres inf mid

πρίασθε|πρίασθε
πρίαμαι : buy : pres imperat mid 2nd pl<br>πρίαμαι : buy : pres ind mid 2nd pl<br>πρίαμαι : buy : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

πρίατο|πρίατο
πρίαμαι : buy : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

πρίξω|πρίξω
πρίζω : saw : aor subj act 1st sg<br>πρίζω : saw : fut ind act 1st sg<br>πρίζω : saw : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πρίει|πρίει
πρίω :   : pres ind mp 2nd sg<br>πρίω :   : pres ind act 3rd sg

πρίειν|πρίειν
πρίω :   : pres inf act (attic epic)

πρίεις|πρίεις
πρίω :   : pres ind act 2nd sg

πρίεν|πρίεν
πρίω :   : pres inf act (epic doric)

πρίεσθαι|πρίεσθαι
πρίω :   : pres inf mp

πρίεται|πρίεται
πρίω :   : pres ind mp 3rd sg

πρίετον|πρίετον
πρίω :   : pres imperat act 2nd dual<br>πρίω :   : pres ind act 3rd dual<br>πρίω :   : pres ind act 2nd dual<br>πρίω :   : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

πρίηται|πρίηται
πρίαμαι : buy : pres subj mid 3rd sg<br>πρίω :   : pres subj mp 3rd sg

πρίῃ|πρίῃ
πρίαμαι : buy : pres subj mid 2nd sg<br>πρίαμαι : buy : pres ind mid 2nd sg (ionic)<br>πρίω :   : pres subj mp 2nd sg<br>πρίω :   : pres ind mp 2nd sg<br>πρίω :   : pres subj act 3rd sg

πρίῃς|πρίῃς
πρίω :   : pres subj act 2nd sg

πρίν|πρίν|πρὶν
πρίν : before : indeclform (adverb)

πρίνην|πρίνην
πρίνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

πρίνης|πρίνης
πρίνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

πρίνινα|πρίνινα
πρίνινος : made from the : neut nom/voc/acc pl

πρίνιναι|πρίνιναι
πρίνινος : made from the : fem nom/voc pl

πρίνινοι|πρίνινοι
πρίνινος : made from the : masc nom/voc pl

πρίνινον|πρίνινον
πρίνινος : made from the : masc acc sg<br>πρίνινος : made from the : neut nom/voc/acc sg

πρίνινος|πρίνινος
πρίνινος : made from the : masc nom sg

πρίνοιο|πρίνοιο
πρῖνος : holm-oak : masc/fem gen sg (epic)

πρίνοις|πρίνοις
πρῖνος : holm-oak : masc/fem dat pl

πρίνου|πρίνου
πρῖνος : holm-oak : masc/fem gen sg

πρίνους|πρίνους
πρῖνος : holm-oak : masc/fem acc pl

πρίνων|πρίνων
πρῖνος : holm-oak : masc/fem gen pl

πρίνῳ|πρίνῳ
πρῖνος : holm-oak : masc/fem dat sg

πρίομαι|πρίομαι
πρίω :   : pres ind mp 1st sg

πρίον'|πρίον'
πρίων1 : saw : masc acc sg<br>πρίων1 : saw : masc dat sg<br>πρίων1 : saw : masc nom/voc/acc dual

πρίονα|πρίονα
πρίων1 : saw : masc acc sg

πρίονας|πρίονας
πρίων1 : saw : masc acc pl

πρίονες|πρίονες
πρίων1 : saw : masc nom/voc pl

πρίονι|πρίονι
πρίων1 : saw : masc dat sg

πρίονος|πρίονος
πρίων1 : saw : masc gen sg

πρίονθ'|πρίονθ'
πρίω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρίω :   : pres part act masc acc sg<br>πρίω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>πρίω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πρίω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πρίω :   : pres ind mp 3rd pl<br>πρίω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πρίοντα|πρίοντα
πρίω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρίω :   : pres part act masc acc sg

πρίοντας|πρίοντας
πρίω :   : pres part act masc acc pl

πρίοντες|πρίοντες
πρίω :   : pres part act masc nom/voc pl

πρίοσι|πρίοσι
πρίων1 : saw : masc dat pl

πρίοσιν|πρίοσιν
πρίων1 : saw : masc dat pl

πρίου|πρίου
πρίω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πρίω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πριόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>πριόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρίουσα|πρίουσα
πρίω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πρίουσι|πρίουσι
πρίω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρίω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πρίουσιν|πρίουσιν
πρίω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρίω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πρίσαι|πρίσαι
πρίω :   : aor opt act 3rd sg<br>πρίζω : saw : aor imperat mid 2nd sg<br>πρίζω : saw : aor inf act<br>πρίζω : saw : aor opt act 3rd sg

πρίσαντα|πρίσαντα
πρίω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρίω :   : aor part act masc acc sg<br>πρίζω : saw : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρίζω : saw : aor part act masc acc sg

πρίσαντες|πρίσαντες
πρίω :   : aor part act masc nom/voc pl<br>πρίζω : saw : aor part act masc nom/voc pl

πρίσας|πρίσας
πρίω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρίζω : saw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρίζω : saw : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

πρίσασι|πρίσασι
πρίω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>πρίζω : saw : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πρίσει|πρίσει
πρίω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρίζω : saw : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρίζω : saw : fut ind mid 2nd sg<br>πρίζω : saw : fut ind act 3rd sg<br>πρῖσις : sawing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρῖσις : sawing : fem dat sg (epic)<br>πρῖσις : sawing : fem dat sg (attic ionic)

πρίσειν|πρίσειν
πρίζω : saw : fut inf act (attic epic)

πρίσεις|πρίσεις
πρίω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πρίζω : saw : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πρίζω : saw : fut ind act 2nd sg<br>πρῖσις : sawing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρῖσις : sawing : fem nom/acc pl (attic)

πρίσεσιν|πρίσεσιν
πρῖσις : sawing : fem dat pl

πρίσεως|πρίσεως
πρῖσις : sawing : fem gen sg (attic)

πρίσῃ|πρίσῃ
πρίω :   : aor subj mid 2nd sg<br>πρίω :   : aor subj act 3rd sg<br>πρίζω : saw : aor subj mid 2nd sg<br>πρίζω : saw : aor subj act 3rd sg<br>πρίζω : saw : fut ind mid 2nd sg<br>πρῖσις : sawing : fem dat sg (epic)

πρίσῃς|πρίσῃς
πρίω :   : aor subj act 2nd sg<br>πρίζω : saw : aor subj act 2nd sg

πρίσιος|πρίσιος
πρῖσις : sawing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

πρίσις|πρίσις
πρῖσις : sawing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

πρίσμα|πρίσμα
πρίσμα : anything sawn : neut nom/voc/acc sg

πρίσμασι|πρίσμασι
πρίσμα : anything sawn : neut dat pl

πρίσμασιν|πρίσμασιν
πρίσμα : anything sawn : neut dat pl

πρίσματα|πρίσματα
πρίσμα : anything sawn : neut nom/voc/acc pl

πρίσματι|πρίσματι
πρίσμα : anything sawn : neut dat sg

πρίσματος|πρίσματος
πρίσμα : anything sawn : neut gen sg

πρίσται|πρίσται
πρίστης : sawyer : masc nom/voc pl<br>πρίστης : sawyer : masc dat sg (doric aeolic)

πρίστας|πρίστας
πρίστης : sawyer : masc acc pl<br>πρίστης : sawyer : masc nom sg (epic doric aeolic)

πρίστεις|πρίστεις
πρίστις : saw-fish : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρίστις : saw-fish : fem nom/acc pl (attic)

πρίστεσιν|πρίστεσιν
πρίστις : saw-fish : fem dat pl

πρίστεων|πρίστεων
πρίστις : saw-fish : fem gen pl

πρίστην|πρίστην
πρίστης : sawyer : masc acc sg (attic epic ionic)

πρίστης|πρίστης
πρίστης : sawyer : masc nom sg<br>πρίστις : saw-fish : fem nom/voc pl (doric aeolic)

πρίστῃ|πρίστῃ
πρίστης : sawyer : masc dat sg (attic epic ionic)<br>πρίστις : saw-fish : fem dat sg (epic)

πρίστιν|πρίστιν
πρίστις : saw-fish : fem acc sg

πρίστις|πρίστις
πρίστις : saw-fish : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πρίστις : saw-fish : fem nom sg

πρίστου|πρίστου
πρίστης : sawyer : masc gen sg

πρίσω|πρίσω
πρίω :   : aor subj act 1st sg<br>πρίω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>πρίζω : saw : aor subj act 1st sg<br>πρίζω : saw : fut ind act 1st sg<br>πρίζω : saw : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πρίσωσι|πρίσωσι
πρίω :   : aor subj act 3rd pl<br>πρίζω : saw : aor subj act 3rd pl

πρίω|πρίω
πρίαμαι : buy : pres imperat mid 2nd sg<br>πρίαμαι : buy : imperf ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>πρίω :   : pres subj act 1st sg<br>πρίω :   : pres ind act 1st sg<br>πριόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

πρίωμαι|πρίωμαι
πρίαμαι : buy : pres subj mid 1st sg<br>πρίω :   : pres subj mp 1st sg

πρίων|πρίων
πρίω :   : pres part act masc nom sg<br>πρίων1 : saw : masc nom/voc sg<br>πρίων1 : saw : masc nom/voc sg<br>πρίων2 : that rasping word : masc nom sg<br>πριόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πριόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πρίωνι|πρίωνι
πρίων1 : saw : masc dat sg

πρίωνος|πρίωνος
πρίων1 : saw : masc gen sg

πρίωνται|πρίωνται
πρίαμαι : buy : pres subj mid 3rd pl<br>πρίω :   : pres subj mp 3rd pl

πρίωσι|πρίωσι
πρίω :   : pres subj act 3rd pl<br>πρίων1 : saw : masc dat pl

πρίζε|πρίζε
πρίω :   : pres imperat act 2nd sg<br>πρίω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρίζω : saw : pres imperat act 2nd sg<br>πρίζω : saw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρίζει|πρίζει
πρίω :   : pres ind mp 2nd sg<br>πρίω :   : pres ind act 3rd sg<br>πρίζω : saw : pres ind mp 2nd sg<br>πρίζω : saw : pres ind act 3rd sg

πρίζειν|πρίζειν
πρίω :   : pres inf act (attic epic)<br>πρίζω : saw : pres inf act (attic epic)

πρίζεσθαι|πρίζεσθαι
πρίω :   : pres inf mp<br>πρίζω : saw : pres inf mp

πρίζεται|πρίζεται
πρίω :   : pres ind mp 3rd sg<br>πρίζω : saw : pres ind mp 3rd sg

πρίζῃ|πρίζῃ
πρίω :   : pres subj mp 2nd sg<br>πρίω :   : pres ind mp 2nd sg<br>πρίω :   : pres subj act 3rd sg<br>πρίζω : saw : pres subj mp 2nd sg<br>πρίζω : saw : pres ind mp 2nd sg<br>πρίζω : saw : pres subj act 3rd sg

πρίζοντα|πρίζοντα
πρίω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρίω :   : pres part act masc acc sg<br>πρίζω : saw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρίζω : saw : pres part act masc acc sg

πρίζοντας|πρίζοντας
πρίω :   : pres part act masc acc pl<br>πρίζω : saw : pres part act masc acc pl

πρίζοντες|πρίζοντες
πρίω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>πρίζω : saw : pres part act masc nom/voc pl

πρίζοντος|πρίζοντος
πρίω :   : pres part act masc/neut gen sg<br>πρίζω : saw : pres part act masc/neut gen sg

πρίζουσι|πρίζουσι
πρίω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρίω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρίζω : saw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρίζω : saw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πρίζουσιν|πρίζουσιν
πρίω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρίω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρίζω : saw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρίζω : saw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πρίζω|πρίζω
πρίω :   : pres subj act 1st sg<br>πρίω :   : pres ind act 1st sg<br>πρίζω : saw : pres subj act 1st sg<br>πρίζω : saw : pres ind act 1st sg

πρίζων|πρίζων
πρίω :   : pres part act masc nom sg<br>πρίζω : saw : pres part act masc nom sg

πρίζωσι|πρίζωσι
πρίω :   : pres subj act 3rd pl<br>πρίζω : saw : pres subj act 3rd pl

πρῖε
πρίω :   : pres imperat act 2nd sg<br>πρίω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρῖεν
πρίω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρῖνοι
πρῖνος : holm-oak : masc/fem nom/voc pl

πρῖνον
πρῖνος : holm-oak : masc/fem acc sg

πρῖνος
πρῖνος : holm-oak : masc/fem nom sg

πρῖον
πρίω :   : pres part act masc voc sg<br>πρίω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πρίω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρίω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πρῖσαι
πρίω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>πρίω :   : aor inf act

πρῖσιν
πρῖσις : sawing : fem acc sg

πρῖσις
πρῖσις : sawing : fem nom sg

πριάμενοι|πριάμενοι
πρίαμαι : buy : pres part mid masc nom/voc pl

πριάμενον|πριάμενον
πρίαμαι : buy : pres part mid masc acc sg<br>πρίαμαι : buy : pres part mid neut nom/voc/acc sg

πριάμενος|πριάμενος
πρίαμαι : buy : pres part mid masc nom sg

πριάμεσθα|πριάμεσθα
πρίαμαι : buy : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

πριάμην|πριάμην
πρίαμαι : buy : imperf ind mid 1st sg (homeric ionic)

πριάσθω|πριάσθω
πρίαμαι : buy : pres imperat mid 3rd sg

πριαίμεθα|πριαίμεθα
πρίαμαι : buy : pres opt mid 1st pl

πριαίμην|πριαίμην
πρίαμαι : buy : pres opt mid 1st sg

πριαμένη|πριαμένη
πρίαμαι : buy : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πριαμένην|πριαμένην
πρίαμαι : buy : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

πριαμένης|πριαμένης
πρίαμαι : buy : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

πριαμένοις|πριαμένοις
πρίαμαι : buy : pres part mid masc/neut dat pl

πριαμένου|πριαμένου
πρίαμαι : buy : pres part mid masc/neut gen sg

πριαμένους|πριαμένους
πρίαμαι : buy : pres part mid masc acc pl

πριαμένωι|πριαμένωι
πρίαμαι : buy : pres part mid masc/neut dat sg

πριαμένων|πριαμένων
πρίαμαι : buy : pres part mid fem gen pl<br>πρίαμαι : buy : pres part mid masc/neut gen pl

πριαμένῳ|πριαμένῳ
πρίαμαι : buy : pres part mid masc/neut dat sg

πριαμωθήσομαι|πριαμωθήσομαι
πριαμόομαι : to have one's head shaven : fut ind mp 1st sg

πριαμωθῆναι
πριαμόομαι : to have one's head shaven : aor inf mp

πριεῖν
πρίζω : saw : fut inf act (attic epic doric)

πρινίδιον|πρινίδιον
πρινίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

πρινίνη|πρινίνη
πρίνινος : made from the : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πρινίνην|πρινίνην
πρίνινος : made from the : fem acc sg (attic epic ionic)

πρινίνης|πρινίνης
πρίνινος : made from the : fem gen sg (attic epic ionic)

πρινίνοις|πρινίνοις
πρίνινος : made from the : masc/neut dat pl

πρινίνους|πρινίνους
πρίνινος : made from the : masc acc pl

πρινίνων|πρινίνων
πρίνινος : made from the : fem gen pl<br>πρίνινος : made from the : masc/neut gen pl

πρινίνῳ|πρινίνῳ
πρίνινος : made from the : masc/neut dat sg

πρινιδίοις|πρινιδίοις
πρινίδιον :   : neut dat pl

πρινοβαλάνου|πρινοβαλάνου
πρινοβάλανος :   : masc gen sg

πρινώδη|πρινώδη
πρινώδης : tough as oak : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πρινώδης : tough as oak : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πρινώδης : tough as oak : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πρινῶδες
πρινώδης : tough as oak : masc/fem voc sg<br>πρινώδης : tough as oak : neut nom/voc/acc sg

πριόμενον|πριόμενον
πρίω :   : pres part mp masc acc sg<br>πρίω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πριόμενος|πριόμενος
πρίω :   : pres part mp masc nom sg

πριόνεσσι|πριόνεσσι
πρίων1 : saw : masc dat pl (epic aeolic)

πριόντων|πριόντων
πρίω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>πρίω :   : pres imperat act 3rd pl

πριόνων|πριόνων
πρίων1 : saw : masc gen pl

πριομένα|πριομένα
πρίω :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρίω :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πριομένης|πριομένης
πρίω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πριομένων|πριομένων
πρίω :   : pres part mp fem gen pl<br>πρίω :   : pres part mp masc/neut gen pl

πριονίου|πριονίου
πριόνιον :   : neut gen sg

πριονίτιδος|πριονίτιδος
πριονῖτις :   : fem gen sg

πριονίῳ|πριονίῳ
πριόνιον :   : neut dat sg

πριονῖτιν
πριονῖτις :   : fem acc sg

πριονῖτις
πριονῖτις :   : fem nom sg

πριονώδεις|πριονώδεις
πριονώδης : like a saw : masc/fem acc pl<br>πριονώδης : like a saw : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πριονώδεσι|πριονώδεσι
πριονώδης : like a saw : masc/fem/neut dat pl

πριονώδεσιν|πριονώδεσιν
πριονώδης : like a saw : masc/fem/neut dat pl

πριονώδη|πριονώδη
πριονώδης : like a saw : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πριονώδης : like a saw : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πριονώδης : like a saw : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πριονῶδες
πριονώδης : like a saw : masc/fem voc sg<br>πριονώδης : like a saw : neut nom/voc/acc sg

πριονωτά|πριονωτά|πριονωτὰ
πριονωτός : made like a saw : neut nom/voc/acc pl<br>πριονωτός : made like a saw : fem nom/voc/acc dual<br>πριονωτός : made like a saw : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πριονωτή|πριονωτή|πριονωτὴ
πριονωτός : made like a saw : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πριονωτῇ
πριονωτός : made like a saw : fem dat sg (attic epic ionic)

πριονωτόν|πριονωτόν|πριονωτὸν
πριονωτός : made like a saw : masc acc sg<br>πριονωτός : made like a saw : neut nom/voc/acc sg

πρισμάτια|πρισμάτια
πρισμάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

πρισμάτιον|πρισμάτιον
πρισμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

πρισμάτων|πρισμάτων
πρίσμα : anything sawn : neut gen pl

πρισματίοις|πρισματίοις
πρισμάτιον :   : neut dat pl

πρισματίου|πρισματίου
πρισμάτιον :   : neut gen sg

πρισματίῳ|πρισματίῳ
πρισμάτιον :   : neut dat sg

πρισματοκαύστην|πρισματοκαύστην
πρισματοκαύστης : slowburning fire of sawdust : masc acc sg (attic epic ionic)

πρισματοκαύστου|πρισματοκαύστου
πρισματόκαυστος : slowburning fire of sawdust : masc/fem/neut gen sg<br>πρισματοκαύστης : slowburning fire of sawdust : masc gen sg

πρισματοκαύστων|πρισματοκαύστων
πρισματόκαυστος : slowburning fire of sawdust : masc/fem/neut gen pl

πρισμοί|πρισμοί|πρισμοὶ
πρισμός : gripping tightly : masc nom/voc pl

πρισμοῖς
πρισμός : gripping tightly : masc dat pl

πρισθέν|πρισθέν|πρισθὲν
πρίω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>πρίζω : saw : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πρισθέντα|πρισθέντα
πρίω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρίω :   : aor part pass masc acc sg<br>πρίζω : saw : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρίζω : saw : aor part pass masc acc sg

πρισθέντας|πρισθέντας
πρίω :   : aor part pass masc acc pl<br>πρίζω : saw : aor part pass masc acc pl

πρισθέντες|πρισθέντες
πρίω :   : aor part pass masc nom/voc pl<br>πρίζω : saw : aor part pass masc nom/voc pl

πρισθέντι|πρισθέντι
πρίω :   : aor part pass masc/neut dat sg<br>πρίζω : saw : aor part pass masc/neut dat sg

πρισθέντος|πρισθέντος
πρίω :   : aor part pass masc/neut gen sg<br>πρίζω : saw : aor part pass masc/neut gen sg

πρισθέντων|πρισθέντων
πρίω :   : aor part pass masc/neut gen pl<br>πρίζω : saw : aor part pass masc/neut gen pl

πρισθείς|πρισθείς|πρισθεὶς
πρίω :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>πρίζω : saw : aor part pass masc nom/voc sg

πρισθείσῃ|πρισθείσῃ
πρίω :   : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>πρίζω : saw : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

πρισθεῖσαν
πρίω :   : aor part pass fem acc sg<br>πρίζω : saw : aor part pass fem acc sg

πρισθήσεται|πρισθήσεται
πρίω :   : fut ind pass 3rd sg<br>πρίζω : saw : fut ind pass 3rd sg

πρισθήσομαι|πρισθήσομαι
πρίω :   : fut ind pass 1st sg<br>πρίζω : saw : fut ind pass 1st sg

πρισθῆναι
πρίω :   : aor inf pasj<br>πρίζω : saw : aor inf pasj

πρισθῇ
πρίω :   : aor subj pass 3rd sg<br>πρίζω : saw : aor subj pass 3rd sg

πρισθῶσιν
πρίω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>πρίζω : saw : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πριστή|πριστή|πριστὴ
πριστός : sawn : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πριστῆρα
πριστήρ : saw : masc acc sg

πριστῆρες
πριστήρ : saw : masc nom/voc pl

πριστηροειδέσι|πριστηροειδέσι
πριστηροειδής : like a saw : masc/fem/neut dat pl

πριστηροειδεῖς
πριστηροειδής : like a saw : masc/fem acc pl<br>πριστηροειδής : like a saw : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πριστηροειδής|πριστηροειδής|πριστηροειδὴς
πριστηροειδής : like a saw : masc/fem nom sg

πριστική|πριστική|πριστικὴ
πριστικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πριστικήν|πριστικήν|πριστικὴν
πριστικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

πριστικῇ
πριστικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

πριστικοῦ
πριστικός : of : masc/neut gen sg

πριστόν|πριστόν|πριστὸν
πριστός : sawn : masc acc sg<br>πριστός : sawn : neut nom/voc/acc sg

πριστός|πριστός|πριστὸς
πριστός : sawn : masc nom sg

πριστοί|πριστοί|πριστοὶ
πριστός : sawn : masc nom/voc pl

πριστοῖς
πριστός : sawn : masc/neut dat pl

πριστοῖσι
πριστός : sawn : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πριστοῦ
πριστός : sawn : masc/neut gen sg

πριστῶ
πριστός : sawn : masc/neut gen sg (doric aeolic)

πριστῷ
πριστός : sawn : masc/neut dat sg

πριώμασι|πριώμασι
πρίωμα :   : neut dat pl

πριώμενος|πριώμενος
πριόω :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

πριώμεθα|πριώμεθα
πρίαμαι : buy : pres subj mid 1st pl<br>πρίω :   : pres subj mp 1st pl<br>πριόω :   : pres subj mp 1st pl<br>πριόω :   : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>πριόω :   : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

πριῶ
πρίζω : saw : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πριόω :   : pres subj act 1st sg<br>πριόω :   : pres ind act 1st sg

πριῶμαι
πριόω :   : pres subj mp 1st sg<br>πριόω :   : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

πριζέσθωσαν|πριζέσθωσαν
πρίω :   : pres imperat mp 3rd pl<br>πρίζω : saw : pres imperat mp 3rd pl

πριζόμενα|πριζόμενα
πρίω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρίζω : saw : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πριζόμενοι|πριζόμενοι
πρίω :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>πρίζω : saw : pres part mp masc nom/voc pl

πριζόμενον|πριζόμενον
πρίω :   : pres part mp masc acc sg<br>πρίω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>πρίζω : saw : pres part mp masc acc sg<br>πρίζω : saw : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πριζόντων|πριζόντων
πρίω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>πρίω :   : pres imperat act 3rd pl<br>πρίζω : saw : pres part act masc/neut gen pl<br>πρίζω : saw : pres imperat act 3rd pl

πριζομένοις|πριζομένοις
πρίω :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>πρίζω : saw : pres part mp masc/neut dat pl

πριζομένου|πριζομένου
πρίω :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>πρίζω : saw : pres part mp masc/neut gen sg

πριζομένους|πριζομένους
πρίω :   : pres part mp masc acc pl<br>πρίζω : saw : pres part mp masc acc pl

πριζομένων|πριζομένων
πρίω :   : pres part mp fem gen pl<br>πρίω :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>πρίζω : saw : pres part mp fem gen pl<br>πρίζω : saw : pres part mp masc/neut gen pl

πριζομένῳ|πριζομένῳ
πρίω :   : pres part mp masc/neut dat sg<br>πρίζω : saw : pres part mp masc/neut dat sg

πρό|πρό|πρὸ
πρό : before : indeclform (prep)

πρόα|πρόα
προεξέδρα : chair of state : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>προεξέδρα : chair of state : fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

πρόαγ'|πρόαγ'
προάγω : lead forward : pres imperat act 2nd sg<br>προάγω : lead forward : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόαγε|πρόαγε
προάγω : lead forward : pres imperat act 2nd sg<br>προάγω : lead forward : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόαγον|πρόαγον
προάγω : lead forward : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προάγω : lead forward : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πρόαν|πρόαν
προεξέδρα : chair of state : fem acc sg (doric ionic aeolic)

πρόαρον|πρόαρον
πρόαρον : large wooden bowl in which wine was mixed : neut nom/voc/acc sg

πρόαρχ'|πρόαρχ'
πρό-ἄρχω : to be first : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-ἄρχω : to be first : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόᾳσμα|πρόᾳσμα
πρόᾳσμα : prelude : neut nom/voc/acc sg

πρόβα|πρόβα
προβαίνω : step forward : aor ind act 3rd sg (epic)

πρόβαιν'|πρόβαιν'
προβαίνω : step forward : pres imperat act 2nd sg<br>προβαίνω : step forward : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόβαινε|πρόβαινε
προβαίνω : step forward : pres imperat act 2nd sg<br>προβαίνω : step forward : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόβαλ'|πρόβαλ'
προβάλλω : throw : aor imperat act 2nd sg<br>προβάλλω : throw : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>προβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόβαλε|πρόβαλε
προβάλλω : throw : aor imperat act 2nd sg<br>προβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόβαλλε|πρόβαλλε
προβάλλω : throw : pres imperat act 2nd sg<br>προβάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόβαλλον|πρόβαλλον
προβάλλω : throw : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προβάλλω : throw : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πρόβαν|πρόβαν
προβαίνω : step forward : aor ind act 3rd pl (epic)<br>προβαίνω : step forward : aor ind act 1st sg (epic)

πρόβαπτε|πρόβαπτε
πρό-βάπτω : dip : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-βάπτω : dip : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόβαθ'|πρόβαθ'
πρόβατον : cattle : neut nom/voc/acc pl<br>προβαίνω : step forward : aor imperat act 2nd pl<br>προβαίνω : step forward : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>προβαίνω : step forward : aor ind act 2nd pl (doric)

πρόβας|πρόβας
προβαίνω : step forward : aor ind act 2nd sg (epic)

πρόβασι|πρόβασι
πρόβασις : property in cattle : fem voc sg

πρόβασιν|πρόβασιν
πρόβασις : property in cattle : fem acc sg

πρόβασις|πρόβασις
πρόβασις : property in cattle : fem nom sg

πρόβατ'|πρόβατ'
πρόβατον : cattle : neut nom/voc/acc pl<br>προβαίνω : step forward : aor imperat act 2nd pl<br>προβαίνω : step forward : aor ind act 2nd pl (doric)

πρόβατα|πρόβατα
πρόβατον : cattle : neut nom/voc/acc pl

πρόβατε|πρόβατε
προβαίνω : step forward : aor imperat act 2nd pl<br>προβαίνω : step forward : aor ind act 2nd pl (doric)

πρόβατον|πρόβατον
πρόβατον : cattle : neut nom/voc/acc sg<br>προβαίνω : step forward : aor imperat act 2nd dual (doric)<br>προβαίνω : step forward : aor ind act 2nd dual (epic)

πρόβην|πρόβην
προβαίνω : step forward : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προβαίνω : step forward : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πρόβλαστος|πρόβλαστος
πρόβλαστος :   : masc nom sg

πρόβλεπε|πρόβλεπε
προβλέπω : foresee : pres imperat act 2nd sg<br>προβλέπω : foresee : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόβλημ'|πρόβλημ'
πρόβλημα : anything thrown forward : neut nom/voc/acc sg

πρόβλημα|πρόβλημα
πρόβλημα : anything thrown forward : neut nom/voc/acc sg

πρόβλητος|πρόβλητος
πρόβλητος : thrown forth : masc/fem nom sg

πρόβολοι|πρόβολοι
πρόβολος : anything that projects : masc nom/voc pl

πρόβολον|πρόβολον
πρόβολος : anything that projects : masc acc sg

πρόβολος|πρόβολος
πρόβολος : anything that projects : masc nom sg

πρόβουλε|πρόβουλε
πρόβουλος : deliberating beforehand : masc/fem voc sg

πρόβουλοι|πρόβουλοι
πρόβουλος : deliberating beforehand : masc/fem nom/voc pl

πρόβουλον|πρόβουλον
πρόβουλος : deliberating beforehand : masc/fem acc sg<br>πρόβουλος : deliberating beforehand : neut nom/voc/acc sg

πρόβουλος|πρόβουλος
πρόβουλος : deliberating beforehand : masc/fem nom sg

πρόβρεχε|πρόβρεχε
πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόβροτος|πρόβροτος
πρόβροτος : former mortal : masc nom sg

πρόβυσον|πρόβυσον
προβύω : push up : aor imperat act 2nd sg

πρόξ|πρόξ|πρὸξ
πρόξ : roe deer : fem nom/voc sg

πρόξεινον|πρόξεινον
πρόξενος : public : masc acc sg (ionic)

πρόξεινος|πρόξεινος
πρόξενος : public : masc nom sg (ionic)

πρόξενε|πρόξενε
πρόξενος : public : masc voc sg

πρόξενοι|πρόξενοι
πρόξενος : public : masc nom/voc pl

πρόξενον|πρόξενον
πρόξενος : public : masc acc sg

πρόξενος|πρόξενος
πρόξενος : public : masc nom sg

πρόδειξον|πρόδειξον
προδείκνυμι : show by example : aor imperat act 2nd sg

πρόδηλα|πρόδηλα
πρόδηλος : clear : neut nom/voc/acc pl

πρόδηλοι|πρόδηλοι
πρόδηλος : clear : masc/fem nom/voc pl

πρόδηλον|πρόδηλον
πρόδηλος : clear : masc/fem acc sg<br>πρόδηλος : clear : neut nom/voc/acc sg

πρόδηλος|πρόδηλος
πρόδηλος : clear : masc/fem nom sg

πρόδικε|πρόδικε
πρόδικος : judged first : masc voc sg

πρόδικοι|πρόδικοι
πρόδικος : judged first : masc nom/voc pl

πρόδικον|πρόδικον
πρόδικος : judged first : masc acc sg

πρόδικος|πρόδικος
πρόδικος : judged first : masc nom sg

πρόδοξος|πρόδοξος
πρόδοξος : judging hastily : masc/fem nom sg

πρόδομα|πρόδομα
πρόδομα : that which is given in advance : neut nom/voc/acc sg<br>πρόδομον : chamber entered immediately from the fore-court : neut nom/voc/acc pl<br>πρόδομος2 : before the house : neut nom/voc/acc pl

πρόδομοι|πρόδομοι
πρόδομος1 : chamber entered immediately from the fore-court : masc nom/voc pl<br>πρόδομος2 : before the house : masc/fem nom/voc pl

πρόδομον|πρόδομον
πρόδομον : chamber entered immediately from the fore-court : neut nom/voc/acc sg<br>πρόδομος1 : chamber entered immediately from the fore-court : masc acc sg<br>πρόδομος2 : before the house : masc/fem acc sg<br>πρόδομος2 : before the house : neut nom/voc/acc sg

πρόδομος|πρόδομος
πρόδομος1 : chamber entered immediately from the fore-court : masc nom sg<br>πρόδομος2 : before the house : masc/fem nom sg

πρόδοσιν|πρόδοσιν
πρόδοσις : payment beforehand : fem acc sg

πρόδοσις|πρόδοσις
πρόδοσις : payment beforehand : fem nom sg

πρόδοτε|πρόδοτε
πρόδοτος : betrayed : masc/fem voc sg<br>προδίδωμι : give beforehand : aor imperat act 2nd pl<br>προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 2nd pl (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πρόδοτον|πρόδοτον
πρόδοτος : betrayed : masc/fem acc sg<br>πρόδοτος : betrayed : neut nom/voc/acc sg<br>προδίδωμι : give beforehand : aor imperat act 2nd dual<br>προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

πρόδοτος|πρόδοτος
πρόδοτος : betrayed : masc/fem nom sg

πρόδουλον|πρόδουλον
πρόδουλος : serving as a slave : masc/fem acc sg<br>πρόδουλος : serving as a slave : neut nom/voc/acc sg

πρόδρομα|πρόδρομα
πρόδρομος : running forward with headlong speed : neut nom/voc/acc pl

πρόδρομε|πρόδρομε
πρόδρομος : running forward with headlong speed : masc/fem voc sg

πρόδρομοι|πρόδρομοι
πρόδρομος : running forward with headlong speed : masc/fem nom/voc pl

πρόδρομον|πρόδρομον
πρόδρομος : running forward with headlong speed : masc/fem acc sg<br>πρόδρομος : running forward with headlong speed : neut nom/voc/acc sg

πρόδρομος|πρόδρομος
πρόδρομος : running forward with headlong speed : masc/fem nom sg

πρόδυσιν|πρόδυσιν
πρόδυσις : earlier setting : fem acc sg

πρόδυσις|πρόδυσις
πρόδυσις : earlier setting : fem nom sg

πρόεδρε|πρόεδρε
πρόεδρος : one who sits in the first place : masc voc sg

πρόεδροι|πρόεδροι
πρόεδρος : one who sits in the first place : masc nom/voc pl

πρόεδρον|πρόεδρον
πρόεδρος : one who sits in the first place : masc acc sg

πρόεδρος|πρόεδρος
πρόεδρος : one who sits in the first place : masc nom sg

πρόεγμα|πρόεγμα
πρόεγμα :   : neut nom/voc/acc sg

πρόει|πρόει
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres ind act 2nd sg

πρόειμι|πρόειμι
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres ind act 1st sg<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres ind act 1st sg

πρόειπας|πρόειπας
προεῖπον : foretell : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

πρόειπε|πρόειπε
προεῖπον : foretell : aor imperat act 2nd sg<br>προεῖπον : foretell : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προεῖπον : foretell : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόειπεν|πρόειπεν
προεῖπον : foretell : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προεῖπον : foretell : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόειπον|πρόειπον
προεῖπον : foretell : aor imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>προεῖπον : foretell : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προεῖπον : foretell : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πρόεισι|πρόεισι
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres ind act 3rd sg<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres ind act 3rd pl

πρόεισιν|πρόεισιν
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres ind act 3rd sg<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres ind act 3rd pl

πρόελε|πρόελε
προαιρέω : bring forth : aor imperat act 2nd sg<br>προαιρέω : bring forth : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προαιρέω : bring forth : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόελθε|πρόελθε
προέρχομαι : go forward : aor imperat act 2nd sg<br>προέρχομαι : go forward : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προέρχομαι : go forward : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόεμεν|πρόεμεν
προίημι : send forth : aor ind act 1st pl (epic ionic)

πρόες|πρόες
προίημι : send forth : aor imperat act 2nd sg

πρόεσαν|πρόεσαν
πρόειμι2 : sum) to be before : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>προίημι : send forth : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

πρόεσιν|πρόεσιν
πρόεσις : sending forth : fem acc sg

πρόεσις|πρόεσις
πρόεσις : sending forth : fem nom sg

πρόεσθε|πρόεσθε
προίημι : send forth : aor imperat mid 2nd pl<br>προίημι : send forth : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

πρόεστι|πρόεστι
πρόειμι2 : sum) to be before : pres ind act 3rd sg

πρόεστιν|πρόεστιν
πρόειμι2 : sum) to be before : pres ind act 3rd sg

πρόετε|πρόετε
προίημι : send forth : aor imperat act 2nd pl<br>προίημι : send forth : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

πρόεχ'|πρόεχ'
προέχω : hold before : pres imperat act 2nd sg<br>προέχω : hold before : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόεχεν|πρόεχεν
προέχω : hold before : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόεχμα|πρόεχμα
πρόεχμα :   : neut nom/voc/acc sg

πρόφαινε|πρόφαινε
προφαίνω : bring to light : pres imperat act 2nd sg<br>προφαίνω : bring to light : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόφαινεν|πρόφαινεν
προφαίνω : bring to light : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόφαντα|πρόφαντα
πρόφαντος : appearing at a distance : neut nom/voc/acc pl

πρόφαντον|πρόφαντον
πρόφαντος : appearing at a distance : masc/fem acc sg<br>πρόφαντος : appearing at a distance : neut nom/voc/acc sg

πρόφαντος|πρόφαντος
πρόφαντος : appearing at a distance : masc/fem nom sg

πρόφασιν|πρόφασιν
πρόφασις : motive : fem acc sg

πρόφασις|πρόφασις
πρόφασις : motive : fem nom sg

πρόφασκε|πρόφασκε
προφάω : shine forth : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πρόφατον|πρόφατον
πρόφατος : shown forth : masc/fem acc sg<br>πρόφατος : shown forth : neut nom/voc/acc sg

πρόφατος|πρόφατος
πρόφατος : shown forth : masc/fem nom sg

πρόφερε|πρόφερε
προφέρω : bring before : pres imperat act 2nd sg<br>προφέρω : bring before : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόφορος|πρόφορος
πρόφορος : put forward : masc/fem nom sg

πρόφθασον|πρόφθασον
προφθάνω : outrun : aor imperat act 2nd sg

πρόφθεγξις|πρόφθεγξις
πρόφθεγξις : a speaking before : fem nom sg

πρόφραγμα|πρόφραγμα
πρόφραγμα : fence placed in front : neut nom/voc/acc sg

πρόφρακτοι|πρόφρακτοι
πρόφρακτος : with a barrier : masc/fem nom/voc pl

πρόφρασα|πρόφρασα
προφράζω : tell : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>προφράζω : tell : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πρόφρασσ'|πρόφρασσ'
προφράζω : tell : aor imperat mid 2nd sg<br>προφράζω : tell : aor imperat mid 2nd sg<br>προφράζω : tell : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>προφράζω : tell : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>προφράζω : tell : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προφράζω : tell : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόφρασσα|πρόφρασσα
προφράζω : tell : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>προφράζω : tell : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πρόφρον|πρόφρον
πρόφρων : with forward mind : masc/fem voc sg<br>πρόφρων : with forward mind : neut nom/voc/acc sg

πρόφρονα|πρόφρονα
πρόφρων : with forward mind : neut nom/voc/acc pl<br>πρόφρων : with forward mind : masc/fem acc sg

πρόφρονες|πρόφρονες
πρόφρων : with forward mind : masc/fem nom/voc pl

πρόφρονι|πρόφρονι
πρόφρων : with forward mind : dat sg

πρόφρονος|πρόφρονος
πρόφρων : with forward mind : gen sg

πρόφρων|πρόφρων
πρόφρων : with forward mind : masc/fem nom sg

πρόφυξ|πρόφυξ
πρόφυξ : fugitive : masc nom/voc sg

πρόφυγος|πρόφυγος
πρόφυξ : fugitive : masc gen sg

πρόφυσιν|πρόφυσιν
πρόφυσις : germ : fem acc sg

πρόγαμοι|πρόγαμοι
πρόγαμος : betrothed : masc/fem nom/voc pl

πρόγευσαι|πρόγευσαι
προγεύω : give a foretaste of : aor imperat mid 2nd sg

πρόγλωσσοι|πρόγλωσσοι
πρόγλωσσος : hasty of tongue : masc/fem nom/voc pl

πρόγλωσσον|πρόγλωσσον
πρόγλωσσος : hasty of tongue : masc/fem acc sg<br>πρόγλωσσος : hasty of tongue : neut nom/voc/acc sg

πρόγλωσσος|πρόγλωσσος
πρόγλωσσος : hasty of tongue : masc/fem nom sg

πρόγνωθι|πρόγνωθι
προγιγνώσκω : know : aor imperat act 2nd sg

πρόγνωσιν|πρόγνωσιν
πρόγνωσις : foreknowledge : fem acc sg

πρόγνωσις|πρόγνωσις
πρόγνωσις : foreknowledge : fem nom sg

πρόγονε|πρόγονε
πρόγονος : early-born : masc voc sg

πρόγονοι|πρόγονοι
πρόγονος : early-born : masc nom/voc pl

πρόγονον|πρόγονον
πρόγονος : early-born : masc acc sg

πρόγονος|πρόγονος
πρόγονος : early-born : masc nom sg

πρόγραμμ'|πρόγραμμ'
πρόγραμμα : public proclamation : neut nom/voc/acc sg

πρόγραμμα|πρόγραμμα
πρόγραμμα : public proclamation : neut nom/voc/acc sg

πρόγραψον|πρόγραψον
προγράφω : write before : aor imperat act 2nd sg

πρόην|πρόην
προεξέδρα : chair of state : fem acc sg (attic epic ionic)

πρόησθ'|πρόησθ'
προίημι : send forth : aor subj mid 2nd pl

πρόησθε|πρόησθε
προίημι : send forth : aor subj mid 2nd pl

πρόηται|πρόηται
προίημι : send forth : aor subj mid 3rd sg

πρόῃ|πρόῃ
προεξέδρα : chair of state : fem dat sg (attic epic ionic)<br>προίημι : send forth : aor subj mid 2nd sg

πρόιδον|πρόιδον
προεῖδον : look forward : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προεῖδον : look forward : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πρόιμεν|πρόιμεν
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres ind act 1st pl

πρόιθ'|πρόιθ'
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres imperat act 2nd pl<br>πρόειμι1 : ibo) go forward : pres ind act 2nd pl<br>πρόειμι1 : ibo) go forward : pres imperat act 2nd sg

πρόιθι|πρόιθι
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres imperat act 2nd sg

πρόισμεν|πρόισμεν
πρόοιδα : know beforehand : perf ind act 1st pl

πρόιστε|πρόιστε
πρόοιδα : know beforehand : perf imperat act 2nd pl<br>πρόοιδα : know beforehand : perf ind act 2nd pl

πρόιτε|πρόιτε
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres imperat act 2nd pl<br>πρόειμι1 : ibo) go forward : pres ind act 2nd pl

πρόιζον|πρόιζον
προίζομαι : take the first seat : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προίζομαι : take the first seat : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πρόκα|πρόκα
πρόξ : roe deer : fem acc sg<br>πρόκα : forthwith : ionic (indeclform adverb)

πρόκακα|πρόκακα
πρόκακος : exceeding bad : neut nom/voc/acc pl

πρόκαμνε|πρόκαμνε
προκάμνω : work : pres imperat act 2nd sg<br>προκάμνω : work : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόκας|πρόκας
πρόξ : roe deer : fem acc pl

πρόκατε|πρόκατε
πρόκα : forthwith : ionic (indeclform adverb)

πρόκειμαι|πρόκειμαι
πρόκειμαι : to be set before one : pres ind mp 1st sg

πρόκεινται|πρόκεινται
πρόκειμαι : to be set before one : pres ind mp 3rd pl

πρόκεισαι|πρόκεισαι
πρόκειμαι : to be set before one : pres ind mp 2nd sg

πρόκεισθε|πρόκεισθε
πρόκειμαι : to be set before one : pres imperat mp 2nd pl<br>πρόκειμαι : to be set before one : pres ind mp 2nd pl<br>πρόκειμαι : to be set before one : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πρόκειται|πρόκειται
πρόκειμαι : to be set before one : pres ind mp 3rd sg

πρόκες|πρόκες
πρόξ : roe deer : fem nom/voc pl

πρόκλα|πρόκλα
πρό-κλάω : cry : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-κλάω : cry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόκλαι'|πρόκλαι'
προκλαίω : weep beforehand : pres imperat act 2nd sg<br>προκλαίω : weep beforehand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόκλαιε|πρόκλαιε
προκλαίω : weep beforehand : pres imperat act 2nd sg<br>προκλαίω : weep beforehand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόκλαστος|πρόκλαστος
πρόκλαστος : broken off : masc/fem nom sg

πρόκλειον|πρόκλειον
πρό-κλέω : tell of : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>πρό-κλέω : tell of : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>πρό-κλείω1 : shut : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρό-κλείω1 : shut : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πρό-κλείω2 : celebrate : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρό-κλείω2 : celebrate : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πρόκλη|πρόκλη
πρό-κλάω : cry : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>πρό-κλάω : cry : imperf ind act 3rd sg (doric)

πρόκλησιν|πρόκλησιν
πρόκλησις : calling forth : fem acc sg

πρόκλησις|πρόκλησις
πρόκλησις : calling forth : fem nom sg

πρόκλητος|πρόκλητος
πρόκλητος : called forth : masc/fem nom sg

πρόκλυτ'|πρόκλυτ'
πρόκλυτος : heard formerly : neut nom/voc/acc pl<br>πρόκλυτος : heard formerly : masc/fem voc sg<br>προκλύω : hear beforehand : aor imperat act 2nd pl<br>προκλύω : hear beforehand : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πρόκλυτα|πρόκλυτα
πρόκλυτος : heard formerly : neut nom/voc/acc pl

πρόκλυτος|πρόκλυτος
πρόκλυτος : heard formerly : masc/fem nom sg

πρόκλυζε|πρόκλυζε
προκλύζω : wash out beforehand : pres imperat act 2nd sg<br>προκλύζω : wash out beforehand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόκνη|πρόκνη
πρό-κνάω : Bis Acc. : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>πρό-κνάω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg (epic)<br>πρό-κνάω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

πρόκνης|πρόκνης
πρό-κνάω : Bis Acc. : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

πρόκοιτοι|πρόκοιτοι
πρόκοιτος : one who keeps watch before : masc nom/voc pl

πρόκοιτον|πρόκοιτον
πρόκοιτος : one who keeps watch before : masc acc sg

πρόκοιτος|πρόκοιτος
πρόκοιτος : one who keeps watch before : masc nom sg

πρόκοπτε|πρόκοπτε
προκόπτω : cut : pres imperat act 2nd sg<br>προκόπτω : cut : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόκοψιν|πρόκοψιν
πρόκοψις : outbreak : fem acc sg

πρόκοψον|πρόκοψον
προκόπτω : cut : aor imperat act 2nd sg

πρόκρημνον|πρόκρημνον
πρόκρημνος : overhanging : masc/fem acc sg<br>πρόκρημνος : overhanging : neut nom/voc/acc sg

πρόκριμα|πρόκριμα
πρόκριμα : prejudgement : neut nom/voc/acc sg

πρόκριναι|πρόκριναι
προκρίνω : choose before others : aor imperat mid 2nd sg

πρόκρινε|πρόκρινε
προκρίνω : choose before others : pres imperat act 2nd sg<br>προκρίνω : choose before others : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προκρίνω : choose before others : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόκρινον|πρόκρινον
προκρίνω : choose before others : aor imperat act 2nd sg<br>προκρίνω : choose before others : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προκρίνω : choose before others : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πρόκρισιν|πρόκρισιν
πρόκρισις : preference : fem acc sg

πρόκρισις|πρόκρισις
πρόκρισις : preference : fem nom sg

πρόκριτα|πρόκριτα
πρόκριτος : chosen before others : neut nom/voc/acc pl

πρόκριτοι|πρόκριτοι
πρόκριτος : chosen before others : masc/fem nom/voc pl

πρόκριτον|πρόκριτον
πρόκριτος : chosen before others : masc/fem acc sg<br>πρόκριτος : chosen before others : neut nom/voc/acc sg

πρόκριτος|πρόκριτος
πρόκριτος : chosen before others : masc/fem nom sg

πρόκροσσαι|πρόκροσσαι
πρόκροσσοι : a : fem nom/voc pl

πρόκροσσοι|πρόκροσσοι
πρόκροσσοι : a : masc nom/voc pl<br>πρόκροσσοι : a : masc/fem nom/voc pl

πρόκρουμα|πρόκρουμα
πρόκρουμα : prelude : neut nom/voc/acc sg

πρόκρουσις|πρόκρουσις
πρόκρουσις :   : fem nom sg

πρόκυπτε|πρόκυπτε
προκύπτω : point forwards and downwards : pres imperat act 2nd sg<br>προκύπτω : point forwards and downwards : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόκυρτα|πρόκυρτα
πρόκυρτος : convex forwards : neut nom/voc/acc pl

πρόκυψιν|πρόκυψιν
πρόκυψις : peeping out : fem acc sg

πρόκυψις|πρόκυψις
πρόκυψις : peeping out : fem nom sg

πρόκυψον|πρόκυψον
προκύπτω : point forwards and downwards : aor imperat act 2nd sg

πρόκωπα|πρόκωπα
πρόκωπος : grasped by the hilt : neut nom/voc/acc pl

πρόκωποι|πρόκωποι
πρόκωπος : grasped by the hilt : masc/fem nom/voc pl

πρόκωπον|πρόκωπον
πρόκωπος : grasped by the hilt : masc/fem acc sg<br>πρόκωπος : grasped by the hilt : neut nom/voc/acc sg

πρόκωπος|πρόκωπος
πρόκωπος : grasped by the hilt : masc/fem nom sg

πρόλαβε|πρόλαβε
προλαμβάνω : take : aor imperat act 2nd sg<br>προλαμβάνω : take : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

πρόλαλον|πρόλαλον
πρόλαλος : chattering : masc/fem acc sg<br>πρόλαλος : chattering : neut nom/voc/acc sg

πρόλαχος|πρόλαχος
πρόλαχος : first lot : neut nom/voc/acc sg

πρόλεγε|πρόλεγε
προλέγω1 : pick out : pres imperat act 2nd sg<br>προλέγω1 : pick out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προλέγω2 : pick out : pres imperat act 2nd sg<br>προλέγω2 : pick out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόλειπε|πρόλειπε
προλείπω : forsake : pres imperat act 2nd sg<br>προλείπω : forsake : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόλεσχος|πρόλεσχος
πρόλεσχος : forward in talk : masc nom sg

πρόληψιν|πρόληψιν
πρόληψις : preconception : fem acc sg

πρόληψις|πρόληψις
πρόληψις : preconception : fem nom sg

πρόλιπε|πρόλιπε
προλείπω : forsake : aor imperat act 2nd sg<br>προλείπω : forsake : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόλιπεν|πρόλιπεν
προλείπω : forsake : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόλοβοι|πρόλοβοι
πρόλοβος : crop : masc nom/voc pl

πρόλοβον|πρόλοβον
πρόλοβος : crop : masc acc sg

πρόλοβος|πρόλοβος
πρόλοβος : crop : masc nom sg

πρόλογε|πρόλογε
πρόλογος : prologue of a play : masc voc sg

πρόλογοι|πρόλογοι
πρόλογος : prologue of a play : masc nom/voc pl

πρόλογον|πρόλογον
πρόλογος : prologue of a play : masc acc sg

πρόλογος|πρόλογος
πρόλογος : prologue of a play : masc nom sg

πρόμακρα|πρόμακρα
πρόμακρος :   : neut nom/voc/acc pl

πρόμακρον|πρόμακρον
πρόμακρος :   : masc/fem acc sg<br>πρόμακρος :   : neut nom/voc/acc sg

πρόμακρος|πρόμακρος
πρόμακρος :   : masc/fem nom sg

πρόμαλοι|πρόμαλοι
πρόμαλος : willow : fem nom/voc pl

πρόμαλον|πρόμαλον
πρόμαλος : willow : fem acc sg

πρόμαλος|πρόμαλος
πρόμαλος : willow : fem nom sg

πρόμαντι|πρόμαντι
πρόμαντις : prophet : fem voc sg<br>πρόμαντις : prophet : fem voc sg

πρόμαντιν|πρόμαντιν
πρόμαντις : prophet : fem acc sg<br>πρόμαντις : prophet : fem acc sg

πρόμαντις|πρόμαντις
πρόμαντις : prophet : fem nom sg<br>πρόμαντις : prophet : fem nom sg

πρόμαχ'|πρόμαχ'
πρόμαχος : fighting before : neut nom/voc/acc pl<br>πρόμαχος : fighting before : masc/fem voc sg

πρόμαχε|πρόμαχε
πρόμαχος : fighting before : masc/fem voc sg

πρόμαχοι|πρόμαχοι
πρόμαχος : fighting before : masc/fem nom/voc pl

πρόμαχον|πρόμαχον
πρόμαχος : fighting before : masc/fem acc sg<br>πρόμαχος : fighting before : neut nom/voc/acc sg

πρόμαχος|πρόμαχος
πρόμαχος : fighting before : masc/fem nom sg

πρόμετρον|πρόμετρον
πρόμετρος : previous measure : masc/fem acc sg<br>πρόμετρος : previous measure : neut nom/voc/acc sg

πρόμηκες|πρόμηκες
προμήκης : prolonged : masc/fem voc sg<br>προμήκης : prolonged : neut nom/voc/acc sg

πρόμοι|πρόμοι
πρόμος : foremost man : masc nom/voc pl

πρόμοιρε|πρόμοιρε
πρόμοιρος : before the destined term : masc/fem voc sg

πρόμοιροι|πρόμοιροι
πρόμοιρος : before the destined term : masc/fem nom/voc pl

πρόμοιρον|πρόμοιρον
πρόμοιρος : before the destined term : masc/fem acc sg<br>πρόμοιρος : before the destined term : neut nom/voc/acc sg

πρόμοιρος|πρόμοιρος
πρόμοιρος : before the destined term : masc/fem nom sg

πρόμοις|πρόμοις
πρόμος : foremost man : masc dat pl

πρόμοισιν|πρόμοισιν
πρόμος : foremost man : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πρόμολ'|πρόμολ'
προβλώσκω : go : aor imperat act 2nd sg<br>προβλώσκω : go : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόμολε|πρόμολε
προβλώσκω : go : aor imperat act 2nd sg<br>προβλώσκω : go : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόμολον|πρόμολον
προβλώσκω : go : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προβλώσκω : go : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πρόμον|πρόμον
πρόμος : foremost man : masc acc sg

πρόμος|πρόμος
πρόμος : foremost man : masc nom sg

πρόμου|πρόμου
πρόμος : foremost man : masc gen sg

πρόμους|πρόμους
πρόμος : foremost man : masc acc pl

πρόμοχθοι|πρόμοχθοι
πρόμοχθοι : beam-ends : masc nom/voc pl

πρόμυξον|πρόμυξον
προμύσσω : snuff : aor imperat act 2nd sg

πρόμων|πρόμων
πρόμος : foremost man : masc gen pl

πρόμωτον|πρόμωτον
πρό-μῶμαι : seek after : pres imperat act 2nd dual (doric)<br>πρό-μῶμαι : seek after : pres ind act 3rd dual (doric)<br>πρό-μῶμαι : seek after : pres ind act 2nd dual (doric)<br>πρό-μῶμαι : seek after : imperf ind act 2nd dual (doric)

πρόμῳ|πρόμῳ
πρόμος : foremost man : masc dat sg

πρόναα|πρόναα
πρόναον : before a temple : neut nom/voc/acc pl<br>πρόναος : before a temple : neut nom/voc/acc pl

πρόναοι|πρόναοι
πρόναος : before a temple : masc nom/voc pl

πρόναον|πρόναον
πρόναον : before a temple : neut nom/voc/acc sg<br>πρόναος : before a temple : masc acc sg<br>πρόναος : before a temple : neut nom/voc/acc sg

πρόναος|πρόναος
πρόναος : before a temple : masc nom sg

πρόνεως|πρόνεως
πρόναος : before a temple : adverbial (attic)<br>πρόναος : before a temple : masc/fem nom pl (attic)<br>πρόναος : before a temple : masc/fem nom/voc sg (attic)

πρόνεῳ|πρόνεῳ
πρόναος : before a temple : masc/fem/neut dat sg (attic)

πρόνοι'|πρόνοι'
πρόνοια : perceiving beforehand : fem nom/voc sg<br>πρόνοια : perceiving beforehand : fem nom/voc pl

πρόνοια|πρόνοια
πρόνοια : perceiving beforehand : fem nom/voc sg

πρόνοιαι|πρόνοιαι
πρόνοια : perceiving beforehand : fem nom/voc pl

πρόνοιαν|πρόνοιαν
πρόνοια : perceiving beforehand : fem acc sg

πρόνομα|πρόνομα
πρόνομος : grazing forward : neut nom/voc/acc pl

πρόνομον|πρόνομον
πρόνομος : grazing forward : masc/fem acc sg<br>πρόνομος : grazing forward : neut nom/voc/acc sg

πρόνομος|πρόνομος
πρόνομος : grazing forward : masc/fem nom sg

πρόνοοι|πρόνοοι
πρόνοος : careful : masc/fem nom/voc pl<br>πρόνους :   : masc/fem nom/voc pl

πρόνοον|πρόνοον
πρόνοος : careful : masc/fem acc sg<br>πρόνοος : careful : neut nom/voc/acc sg<br>πρόνους :   : masc/fem acc sg<br>πρόνους :   : neut nom/voc/acc sg

πρόνοος|πρόνοος
πρόνοος : careful : masc/fem nom sg<br>πρόνους :   : masc/fem nom sg

πρόνου|πρόνου
πρόνους :   : masc/fem/neut gen sg

πρόοδοι|πρόοδοι
πρόοδος1 : going before : masc/fem nom/voc pl<br>πρόοδος2 : going on : fem nom/voc pl

πρόοδον|πρόοδον
πρόοδος1 : going before : masc/fem acc sg<br>πρόοδος1 : going before : neut nom/voc/acc sg<br>πρόοδος2 : going on : fem acc sg

πρόοδος|πρόοδος
πρόοδος1 : going before : masc/fem nom sg<br>πρόοδος2 : going on : fem nom sg

πρόοιδας|πρόοιδας
πρόοιδα : know beforehand : perf ind act 2nd sg (epic ionic)

πρόοιδε|πρόοιδε
πρόοιδα : know beforehand : perf ind act 3rd sg

πρόοιδεν|πρόοιδεν
πρόοιδα : know beforehand : perf ind act 3rd sg

πρόοικον|πρόοικον
πρόοικος : major-domo : masc acc sg

πρόοικος|πρόοικος
πρόοικος : major-domo : masc nom sg

πρόοιντ'|πρόοιντ'
προίημι : send forth : aor opt mid 3rd pl

πρόοιντο|πρόοιντο
προίημι : send forth : aor opt mid 3rd pl

πρόοισθε|πρόοισθε
προίημι : send forth : aor opt mid 2nd pl

πρόοιτ'|πρόοιτ'
προίημι : send forth : aor opt mid 3rd sg

πρόοιτο|πρόοιτο
προίημι : send forth : aor opt mid 3rd sg

πρόοπτον|πρόοπτον
πρόοπτος : foreseen : masc/fem acc sg<br>πρόοπτος : foreseen : neut nom/voc/acc sg

πρόοπτος|πρόοπτος
πρόοπτος : foreseen : masc/fem nom sg

πρόουρον|πρόουρον
πρόουρον : first juice from the grapes : neut nom/voc/acc sg

πρόοψιν|πρόοψιν
πρόοψις : foreseeing : fem acc sg

πρόπαις|πρόπαις
πρόπας : all : masc nom/voc sg (doric aeolic)

πρόπαλαι|πρόπαλαι
πρόπαλαι : very long ago : indeclform (adverb)

πρόπαν|πρόπαν
πρόπας : all : neut nom/voc/acc sg

πρόπαντ'|πρόπαντ'
πρόπας : all : neut nom/voc/acc pl<br>πρόπας : all : masc acc sg<br>πρόπας : all : masc/neut dat sg<br>πρόπας : all : masc/neut nom/voc/acc dual

πρόπαντα|πρόπαντα
πρόπας : all : neut nom/voc/acc pl<br>πρόπας : all : masc acc sg

πρόπαντας|πρόπαντας
πρόπας : all : masc acc pl

πρόπαντες|πρόπαντες
πρόπας : all : masc nom/voc pl

πρόπαντι|πρόπαντι
πρόπας : all : masc/neut dat sg

πρόπαντος|πρόπαντος
πρόπας : all : masc/neut gen sg

πρόπαππε|πρόπαππε
πρόπαππος : great-grandfather : masc voc sg

πρόπαπποι|πρόπαπποι
πρόπαππος : great-grandfather : masc nom/voc pl

πρόπαππον|πρόπαππον
πρόπαππος : great-grandfather : masc acc sg

πρόπαππος|πρόπαππος
πρόπαππος : great-grandfather : masc nom sg

πρόπαρ|πρόπαρ
πρόπαρ : before : indeclform (prep)

πρόπας|πρόπας
πρόπας : all : masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πρόπασα|πρόπασα
πρόπας : all : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πρόπασαν|πρόπασαν
πρόπας : all : fem acc sg (attic epic ionic)

πρόπασιν|πρόπασιν
πρόπας : all : masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πρόπειρα|πρόπειρα
πρόπειρα : previous trial : fem nom/voc sg

πρόπειραν|πρόπειραν
πρόπειρα : previous trial : fem acc sg

πρόπεμπ'|πρόπεμπ'
προπέμπω : send before : pres imperat act 2nd sg<br>προπέμπω : send before : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόπεμπε|πρόπεμπε
προπέμπω : send before : pres imperat act 2nd sg<br>προπέμπω : send before : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόπεμπτα|πρόπεμπτα
πρόπεμπτος : five days before : neut nom/voc/acc pl

πρόπεμψον|πρόπεμψον
προπέμπω : send before : aor imperat act 2nd sg

πρόπεσον|πρόπεσον
προπίτνω : fall prostrate : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προπίτνω : fall prostrate : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πρόπιε|πρόπιε
προπίνω : drink before : aor imperat act 2nd sg<br>προπίνω : drink before : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόπινε|πρόπινε
προπίνω : drink before : pres imperat act 2nd sg<br>προπίνω : drink before : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόπιον|πρόπιον
προπίνω : drink before : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προπίνω : drink before : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πρόπιπτε|πρόπιπτε
προπίτνω : fall prostrate : pres imperat act 2nd sg<br>προπίτνω : fall prostrate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόπιθ'|πρόπιθ'
προπείθω : to be persuaded beforehand : aor imperat act 2nd sg<br>προπείθω : to be persuaded beforehand : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προπίνω : drink before : aor imperat act 2nd sg (attic)

πρόπλασον|πρόπλασον
πρό-πλάσσω : form : aor imperat act 2nd sg

πρόπλεξον|πρόπλεξον
πρό-πλέκω : plait : aor imperat act 2nd sg

πρόπλοι|πρόπλοι
πρόπλους :   : masc/fem nom/voc pl

πρόπλοις|πρόπλοις
πρόπλους :   : masc/fem/neut dat pl

πρόπλου|πρόπλου
πρόπλους :   : masc/fem/neut gen sg

πρόπλους|πρόπλους
πρόπλους :   : masc/fem nom pl<br>πρόπλους :   : masc/fem nom/voc sg

πρόπλων|πρόπλων
πρόπλους :   : masc/fem/neut gen pl<br>προπλέω : sail before : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προπλέω : sail before : aor ind act 1st sg (epic ionic)

πρόποδα|πρόποδα
πρόπους : one that has large feet : neut nom/voc/acc pl<br>πρόπους : one that has large feet : masc/fem acc sg

πρόποδας|πρόποδας
πρόπους : one that has large feet : masc/fem acc pl

πρόποδες|πρόποδες
πρόπους : one that has large feet : masc/fem nom/voc pl

πρόποδι|πρόποδι
πρόπους : one that has large feet : masc/fem/neut dat sg

πρόποδος|πρόποδος
πρόπους : one that has large feet : masc/fem/neut gen sg

πρόπολε|πρόπολε
πρόπολος : going : masc/fem voc sg

πρόπολιν|πρόπολιν
πρόπολις : bee-glue : fem acc sg

πρόπολις|πρόπολις
πρόπολις : bee-glue : fem nom sg

πρόπολοι|πρόπολοι
πρόπολος : going : masc/fem nom/voc pl

πρόπολον|πρόπολον
πρόπολος : going : masc/fem acc sg<br>πρόπολος : going : neut nom/voc/acc sg

πρόπολος|πρόπολος
πρόπολος : going : masc/fem nom sg

πρόπομα|πρόπομα
πρόπομα : drink taken before meals : neut nom/voc/acc sg

πρόποσι|πρόποσι
πρόποσις : drinking before : fem voc sg<br>πρόπους : one that has large feet : masc/fem/neut dat pl

πρόποσιν|πρόποσιν
πρόποσις : drinking before : fem acc sg<br>πρόπους : one that has large feet : masc/fem/neut dat pl

πρόποσις|πρόποσις
πρόποσις : drinking before : fem nom sg

πρόπους|πρόπους
πρόπους : one that has large feet : masc/fem nom/voc sg (attic)

πρόπροθι|πρόπροθι
πρόπροθι : forwards : indeclform (adverb)

πρόπρυμνα|πρόπρυμνα
πρόπρυμνα : away from the stern : indeclform (adverb)

πρόπτωμα|πρόπτωμα
πρόπτωμα :   : neut nom/voc/acc sg

πρόπτωσιν|πρόπτωσιν
πρόπτωσις : fall forwards : fem acc sg

πρόπτωσις|πρόπτωσις
πρόπτωσις : fall forwards : fem nom sg

πρόπυλα|πρόπυλα
πρόπυλον :   : neut nom/voc/acc pl

πρόπυλον|πρόπυλον
πρόπυλον :   : neut nom/voc/acc sg

πρόπυργοι|πρόπυργοι
πρόπυργος : offered for the towers : masc/fem nom/voc pl

πρόπυστος|πρόπυστος
πρόπυστος : having learnt before : masc/fem nom sg

πρόθεμα|πρόθεμα
πρόθεμα : public notice : neut nom/voc/acc sg

πρόθες|πρόθες
προτίθημι : set before : aor imperat act 2nd sg<br>προτίθημι : set before : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

πρόθεσιν|πρόθεσιν
πρόθεσις : placing in public : fem acc sg

πρόθεσις|πρόθεσις
πρόθεσις : placing in public : fem nom sg

πρόθηται|πρόθηται
προτίθημι : set before : aor subj mp 3rd sg

πρόθοιντο|πρόθοιντο
προτίθημι : set before : aor opt mid 3rd pl

πρόθοιτο|πρόθοιτο
προτίθημι : set before : aor opt mid 3rd sg

πρόθου|πρόθου
προτίθημι : set before : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πρόθρονον|πρόθρονον
πρόθρονος :   : masc acc sg

πρόθυμ'|πρόθυμ'
πρόθυμα : preparatory offering : neut nom/voc/acc sg<br>πρόθυμος : ready : neut nom/voc/acc pl<br>πρόθυμος : ready : masc/fem voc sg

πρόθυμα|πρόθυμα
πρόθυμα : preparatory offering : neut nom/voc/acc sg<br>πρόθυμος : ready : neut nom/voc/acc pl

πρόθυμοι|πρόθυμοι
πρόθυμος : ready : masc/fem nom/voc pl

πρόθυμον|πρόθυμον
πρόθυμος : ready : masc/fem acc sg<br>πρόθυμος : ready : neut nom/voc/acc sg

πρόθυμος|πρόθυμος
πρόθυμος : ready : masc/fem nom sg

πρόθυρ'|πρόθυρ'
πρόθυρον : front-door : neut nom/voc/acc pl

πρόθυρα|πρόθυρα
πρόθυρον : front-door : neut nom/voc/acc pl

πρόθυρον|πρόθυρον
πρόθυρον : front-door : neut nom/voc/acc sg

πρόθυσιν|πρόθυσιν
πρόθυσις : base of an altar : fem acc sg

πρόθωμαι|πρόθωμαι
προτίθημι : set before : aor subj mp 1st sg

πρόθωνται|πρόθωνται
προτίθημι : set before : aor subj mp 3rd pl

πρόρρηγμα|πρόρρηγμα
πρόρρηγμα : membrane enveloping the foetus : neut nom/voc/acc sg

πρόρρημα|πρόρρημα
πρόρρημα : prognosis : neut nom/voc/acc sg

πρόρρησιν|πρόρρησιν
πρόρρησις : prediction : fem acc sg

πρόρρησις|πρόρρησις
πρόρρησις : prediction : fem nom sg

πρόρρητα|πρόρρητα
πρόρρητος : proclaimed : neut nom/voc/acc pl

πρόρριζα|πρόρριζα
πρόρριζος : by the roots : neut nom/voc/acc pl

πρόρριζοι|πρόρριζοι
πρόρριζος : by the roots : masc/fem nom/voc pl

πρόρριζον|πρόρριζον
πρόρριζος : by the roots : masc/fem acc sg<br>πρόρριζος : by the roots : neut nom/voc/acc sg

πρόρριζος|πρόρριζος
πρόρριζος : by the roots : masc/fem nom sg

πρός|πρός|πρὸς
πρός : on the side of : indeclform (prep)

πρόσ'|πρόσ'|πρὸσ'
προσάμβ : going up : fem voc sg

πρόσαξον|πρόσαξον
προσάγω : bring to : aor imperat act 2nd sg<br>προσάγω : bring to : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προσάγω : bring to : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>προσάσσω : stored up : aor imperat act 2nd sg

πρόσαγε|πρόσαγε
προσάγω : bring to : pres imperat act 2nd sg<br>προσάγω : bring to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσαιρε|πρόσαιρε
πρό-σαίρω : part the lips and show the closed teeth : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-σαίρω : part the lips and show the closed teeth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-αἴρω : attach : pres imperat act 2nd sg<br>πρόσ-αἴρω : attach : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσαλσιν|πρόσαλσιν
πρόσαλσις : leaping against : fem acc sg

πρόσαντες|πρόσαντες
πρόσ-ἄντομαι : meet : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πρόσαπτε|πρόσαπτε
προσάπτω : fasten to : pres imperat act 2nd sg<br>προσάπτω : fasten to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσαρμα|πρόσαρμα
πρόσαρμα : victuals : neut nom/voc/acc sg

πρόσαρσιν|πρόσαρσιν
πρόσαρσις : administering : fem acc sg

πρόσαρσις|πρόσαρσις
πρόσαρσις : administering : fem nom sg

πρόσαψον|πρόσαψον
προσάπτω : fasten to : aor imperat act 2nd sg

πρόσβαινε|πρόσβαινε
προσβαίνω : put one's foot against : pres imperat act 2nd sg<br>προσβαίνω : put one's foot against : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσβαλ'|πρόσβαλ'
προσβάλλω : strike : aor imperat act 2nd sg<br>προσβάλλω : strike : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>προσβάλλω : strike : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσβαλε|πρόσβαλε
προσβάλλω : strike : aor imperat act 2nd sg<br>προσβάλλω : strike : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσβαλλ'|πρόσβαλλ'
προσβάλλω : strike : pres imperat act 2nd sg<br>προσβάλλω : strike : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσβαλλε|πρόσβαλλε
προσβάλλω : strike : pres imperat act 2nd sg<br>προσβάλλω : strike : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσβαλον|πρόσβαλον
προσβάλλω : strike : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>προσβάλλω : strike : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσβάλλω : strike : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πρόσβασιν|πρόσβασιν
πρόσβασις : means of approach : fem acc sg

πρόσβασις|πρόσβασις
πρόσβασις : means of approach : fem nom sg

πρόσβατον|πρόσβατον
προσβαίνω : put one's foot against : aor imperat act 2nd dual (doric)<br>προσβαίνω : put one's foot against : aor ind act 2nd dual (epic)

πρόσβλεπε|πρόσβλεπε
προσβλέπω : look at : pres imperat act 2nd sg<br>προσβλέπω : look at : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσβλεπον|πρόσβλεπον
προσβλέπω : look at : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσβλέπω : look at : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πρόσβλεψιν|πρόσβλεψιν
πρόσβλεψις : looking at : fem acc sg

πρόσβλεψις|πρόσβλεψις
πρόσβλεψις : looking at : fem nom sg

πρόσβλεψον|πρόσβλεψον
προσβλέπω : look at : aor imperat act 2nd sg

πρόσβλησιν|πρόσβλησιν
πρόσβλησις : application : fem acc sg

πρόσβλητον|πρόσβλητον
προσβάλλω : strike : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

πρόσβορρα|πρόσβορρα
πρόσβορρος : towards : neut nom/voc/acc pl

πρόσβορροι|πρόσβορροι
πρόσβορρος : towards : masc/fem nom/voc pl

πρόσβορρον|πρόσβορρον
πρόσβορρος : towards : masc/fem acc sg<br>πρόσβορρος : towards : neut nom/voc/acc sg

πρόσβορρος|πρόσβορρος
πρόσβορρος : towards : masc/fem nom sg

πρόσδεξαι|πρόσδεξαι
προσδέχομαι : receive favourably : aor imperat mid 2nd sg

πρόσδεξιν|πρόσδεξιν
πρόσδεξις : acceptance : fem acc sg

πρόσδενδρα|πρόσδενδρα
πρόσδενδρος : attached to trees : neut nom/voc/acc pl

πρόσδεσιν|πρόσδεσιν
πρόσδεσις : tying on : fem acc sg

πρόσδεσις|πρόσδεσις
πρόσδεσις : tying on : fem nom sg

πρόσδετα|πρόσδετα
πρόσδετος : tied to : neut nom/voc/acc pl

πρόσδετος|πρόσδετος
πρόσδετος : tied to : masc/fem nom sg

πρόσδησον|πρόσδησον
προσδέομαι : need besides : aor imperat act 2nd sg<br>προσδέω : bind on : aor imperat act 2nd sg<br>προσδέω1 : bind on : aor imperat act 2nd sg

πρόσδος|πρόσδος
προσδίδωμι : give : aor imperat act 2nd sg

πρόσδοσις|πρόσδοσις
πρόσδοσις : additional donation : fem nom sg

πρόσδοτε|πρόσδοτε
προσδίδωμι : give : aor imperat act 2nd pl<br>προσδίδωμι : give : aor ind act 2nd pl (epic)<br>προσδίδωμι : give : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πρόσδοτον|πρόσδοτον
προσδίδωμι : give : aor imperat act 2nd dual<br>προσδίδωμι : give : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

πρόσδραμε|πρόσδραμε
προστρέχω : run to : aor imperat act 2nd sg<br>προστρέχω : run to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσεξαι|πρόσεξαι
πρόσ-ἔσσομαι : sum. : aor imperat mp 2nd sg

πρόσεξιν|πρόσεξιν
πρόσεξις : application : fem acc sg

πρόσεξις|πρόσεξις
πρόσεξις : application : fem nom sg

πρόσεδροι|πρόσεδροι
πρόσεδρος : sitting near : masc/fem nom/voc pl

πρόσεδρος|πρόσεδρος
πρόσεδρος : sitting near : masc/fem nom sg

πρόσει|πρόσει
πρόσειμι1 : sum : pres ind act 2nd sg

πρόσειε|πρόσειε
προσείω : hold out and shake : pres imperat act 2nd sg<br>προσείω : hold out and shake : aor ind act 3rd sg (epic)<br>προσείω : hold out and shake : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσειλα|πρόσειλα
πρόσειλος : towards the sun : neut nom/voc/acc pl<br>προσειλέω : press : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πρόσειλοι|πρόσειλοι
πρόσειλος : towards the sun : masc/fem nom/voc pl

πρόσειλον|πρόσειλον
πρόσειλος : towards the sun : masc/fem acc sg<br>πρόσειλος : towards the sun : neut nom/voc/acc sg<br>προσειλέω : press : aor imperat act 2nd sg<br>προσειλέω : press : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσειλέω : press : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πρόσειλος|πρόσειλος
πρόσειλος : towards the sun : masc/fem nom sg

πρόσειμ'|πρόσειμ'
πρόσειμι1 : sum : pres ind act 1st sg

πρόσειμεν|πρόσειμεν
πρόσειμι1 : sum : pres ind act 1st pl

πρόσειμι|πρόσειμι
πρόσειμι1 : sum : pres ind act 1st sg

πρόσειπ'|πρόσειπ'
προσεῖπον : speak to : aor imperat act 2nd sg<br>προσεῖπον : speak to : aor imperat mid 2nd sg (epic ionic)<br>προσεῖπον : speak to : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>προσεῖπον : speak to : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προσεῖπον : speak to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσειπε|πρόσειπε
προσεῖπον : speak to : aor imperat act 2nd sg<br>προσεῖπον : speak to : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προσεῖπον : speak to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσεισ'|πρόσεισ'
πρόσειμι1 : sum : pres ind act 3rd sg<br>πρόσειμι1 : sum : pres ind act 3rd pl<br>προσείω : hold out and shake : aor imperat mid 2nd sg<br>προσείω : hold out and shake : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>προσείω : hold out and shake : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσίζω : come and sit near : aor imperat mid 2nd sg<br>προσίζω : come and sit near : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>προσίζω : come and sit near : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσεισι|πρόσεισι
πρόσειμι1 : sum : pres ind act 3rd sg<br>πρόσειμι1 : sum : pres ind act 3rd pl

πρόσεισιν|πρόσεισιν
πρόσειμι1 : sum : pres ind act 3rd sg<br>πρόσειμι1 : sum : pres ind act 3rd pl

πρόσελθ'|πρόσελθ'
προσέρχομαι : come : aor imperat act 2nd sg<br>προσέρχομαι : come : aor imperat mid 2nd sg<br>προσέρχομαι : come : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>προσέρχομαι : come : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσέρχομαι : come : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσελθε|πρόσελθε
προσέρχομαι : come : aor imperat act 2nd sg<br>προσέρχομαι : come : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσέρχομαι : come : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσεργον|πρόσεργον
πρόσεργον : earnings : neut nom/voc/acc sg

πρόσερπε|πρόσερπε
προσέρπω : creep : pres imperat act 2nd sg<br>προσέρπω : creep : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσεσιν|πρόσεσιν
πρόσεσις : putting to : fem acc sg

πρόσεσθ'|πρόσεσθ'
πρόσειμι1 : sum : pres ind act 3rd sg<br>πρόσειμι1 : sum : pres ind act 2nd pl<br>πρόσειμι1 : sum : fut ind mid 3rd sg<br>προσίημι : let come to : aor imperat mid 2nd pl<br>προσίημι : let come to : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

πρόσεσται|πρόσεσται
πρόσειμι1 : sum : fut ind mid 3rd sg

πρόσεστε|πρόσεστε
πρόσειμι1 : sum : pres ind act 2nd pl

πρόσεστι|πρόσεστι
πρόσειμι1 : sum : pres ind act 3rd sg

πρόσεστιν|πρόσεστιν
πρόσειμι1 : sum : pres ind act 3rd sg

πρόσευξαι|πρόσευξαι
προσεύχομαι : offer prayers : aor imperat mid 2nd sg

πρόσευξιν|πρόσευξιν
πρόσευξις :   : fem acc sg

πρόσεχ'|πρόσεχ'
προσέχω : hold to : pres imperat act 2nd sg<br>προσέχω : hold to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσεχε|πρόσεχε
προσέχω : hold to : pres imperat act 2nd sg<br>προσέχω : hold to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσφαγε|πρόσφαγε
πρόσ-ἐσθίω : eat : aor imperat act 2nd sg<br>πρόσ-ἐσθίω : eat : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσφαγμα|πρόσφαγμα
πρόσφαγμα : victim sacrificed for : neut nom/voc/acc sg

πρόσφατα|πρόσφατα
πρόσφατος : fresh : neut nom/voc/acc pl

πρόσφατοι|πρόσφατοι
πρόσφατος : fresh : masc/fem nom/voc pl

πρόσφατον|πρόσφατον
πρόσφατος : fresh : masc/fem acc sg<br>πρόσφατος : fresh : neut nom/voc/acc sg<br>πρόσφημι : speak to : pres imperat act 2nd dual<br>πρόσφημι : speak to : pres ind act 2nd dual<br>πρόσφημι : speak to : pres ind act 3rd dual<br>πρόσφημι : speak to : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

πρόσφατος|πρόσφατος
πρόσφατος : fresh : masc/fem nom sg

πρόσφερ'|πρόσφερ'
προσφέρω : bring to : pres imperat act 2nd sg<br>προσφέρω : bring to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσφερε|πρόσφερε
προσφέρω : bring to : pres imperat act 2nd sg<br>προσφέρω : bring to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσφιλα|πρόσφιλα
πρόσ-φιλέω : love : aor ind act 1st sg (epic)

πρόσφορ'|πρόσφορ'
πρόσφορος : serviceable : neut nom/voc/acc pl<br>πρόσφορος : serviceable : masc/fem voc sg

πρόσφορα|πρόσφορα
πρόσφορος : serviceable : neut nom/voc/acc pl

πρόσφοροι|πρόσφοροι
πρόσφορος : serviceable : masc/fem nom/voc pl

πρόσφορον|πρόσφορον
πρόσφορος : serviceable : masc/fem acc sg<br>πρόσφορος : serviceable : neut nom/voc/acc sg

πρόσφορος|πρόσφορος
πρόσφορος : serviceable : masc/fem nom sg

πρόσφθεγξαι|πρόσφθεγξαι
προσφθέγγομαι : call to : aor imperat mid 2nd sg

πρόσφθεγμα|πρόσφθεγμα
πρόσφθεγμα : address : neut nom/voc/acc sg

πρόσφθογγον|πρόσφθογγον
πρόσφθογγος : addressing : masc/fem acc sg<br>πρόσφθογγος : addressing : neut nom/voc/acc sg

πρόσφυξ|πρόσφυξ
πρόσφυξ : one who seeks : masc nom/voc sg

πρόσφυξι|πρόσφυξι
πρόσφυξ : one who seeks : masc dat pl

πρόσφυξιν|πρόσφυξιν
πρόσφυξ : one who seeks : masc dat pl

πρόσφυγα|πρόσφυγα
πρόσφυξ : one who seeks : masc acc sg<br>πρόσφυγος : fleeing for refuge : neut nom/voc/acc pl

πρόσφυγας|πρόσφυγας
πρόσφυξ : one who seeks : masc acc pl

πρόσφυγε|πρόσφυγε
πρόσφυξ : one who seeks : masc nom/voc/acc dual<br>πρόσφυγος : fleeing for refuge : masc/fem voc sg<br>προσφεύγω : flee for refuge to : aor imperat act 2nd sg<br>προσφεύγω : flee for refuge to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσφυγες|πρόσφυγες
πρόσφυξ : one who seeks : masc nom/voc pl<br>προσφεύγω : flee for refuge to : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

πρόσφυγι|πρόσφυγι
πρόσφυξ : one who seeks : masc dat sg

πρόσφυγον|πρόσφυγον
πρόσφυγος : fleeing for refuge : masc/fem acc sg<br>πρόσφυγος : fleeing for refuge : neut nom/voc/acc sg<br>προσφεύγω : flee for refuge to : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσφεύγω : flee for refuge to : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πρόσφυγος|πρόσφυγος
πρόσφυξ : one who seeks : masc gen sg<br>πρόσφυγος : fleeing for refuge : masc/fem nom sg

πρόσφυσιν|πρόσφυσιν
πρόσφυσις : growing to : fem acc sg

πρόσφυσις|πρόσφυσις
πρόσφυσις : growing to : fem nom sg

πρόσφυτοι|πρόσφυτοι
πρόσφυτος : adherent : masc/fem nom/voc pl

πρόσγεια|πρόσγεια
πρόσγειος : near the earth : neut nom/voc/acc pl

πρόσγειοι|πρόσγειοι
πρόσγειος : near the earth : masc/fem nom/voc pl

πρόσγειον|πρόσγειον
πρόσγειος : near the earth : masc/fem acc sg<br>πρόσγειος : near the earth : neut nom/voc/acc sg

πρόσγειος|πρόσγειος
πρόσγειος : near the earth : masc/fem nom sg

πρόσγευσον|πρόσγευσον
πρόσ-γεύω : give a taste : aor imperat act 2nd sg

πρόσγραφε|πρόσγραφε
πρόσγραφος : added to a list : masc/fem voc sg<br>προσγράφω : write besides : pres imperat act 2nd sg<br>προσγράφω : write besides : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσγραφοι|πρόσγραφοι
πρόσγραφος : added to a list : masc/fem nom/voc pl

πρόσγραφον|πρόσγραφον
πρόσγραφος : added to a list : masc/fem acc sg<br>πρόσγραφος : added to a list : neut nom/voc/acc sg<br>προσγράφω : write besides : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσγράφω : write besides : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πρόσγραμμα|πρόσγραμμα
πρόσγραμμα : heading : neut nom/voc/acc sg

πρόσγραψον|πρόσγραψον
προσγράφω : write besides : aor imperat act 2nd sg

πρόσηβοι|πρόσηβοι
πρόσηβος : near manhood : masc/fem nom/voc pl

πρόσηβον|πρόσηβον
πρόσηβος : near manhood : masc/fem acc sg<br>πρόσηβος : near manhood : neut nom/voc/acc sg

πρόσηβος|πρόσηβος
πρόσηβος : near manhood : masc/fem nom sg

πρόσηκεν|πρόσηκεν
προσήκω : to have come : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσίημι : let come to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσησθε|πρόσησθε
πρόσημαι : to be seated at : pres ind mid 2nd pl<br>προσίημι : let come to : aor subj mid 2nd pl

πρόσηται|πρόσηται
πρόσημαι : to be seated at : pres ind mid 3rd sg<br>προσίημι : let come to : aor subj mid 3rd sg

πρόσιδ'|πρόσιδ'
προσεῖδον :   : aor imperat act 2nd sg<br>προσεῖδον :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσιδε|πρόσιδε
προσεῖδον :   : aor imperat act 2nd sg<br>προσεῖδον :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσιμεν|πρόσιμεν
πρόσειμι1 : sum : pres ind act 1st pl

πρόσιθ'|πρόσιθ'
πρόσειμι1 : sum : pres imperat act 2nd pl<br>πρόσειμι1 : sum : pres ind act 2nd pl<br>πρόσειμι1 : sum : pres imperat act 2nd sg

πρόσιθι|πρόσιθι
πρόσειμι1 : sum : pres imperat act 2nd sg

πρόσισχε|πρόσισχε
προσίσχω : hold to : pres imperat act 2nd sg<br>προσίσχω : hold to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσιτ'|πρόσιτ'
πρόσειμι1 : sum : pres imperat act 2nd pl<br>πρόσειμι1 : sum : pres ind act 2nd pl

πρόσιτε|πρόσιτε
πρόσειμι1 : sum : pres imperat act 2nd pl<br>πρόσειμι1 : sum : pres ind act 2nd pl

πρόσιτον|πρόσιτον
πρόσειμι1 : sum : pres imperat act 2nd dual<br>πρόσειμι1 : sum : pres ind act 2nd dual<br>πρόσειμι1 : sum : pres ind act 3rd dual

πρόσκαιε|πρόσκαιε
προσκαίω : set on fire : pres imperat act 2nd sg<br>προσκαίω : set on fire : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσκαιρα|πρόσκαιρα
πρόσκαιρος : occasional : neut nom/voc/acc pl

πρόσκαιροι|πρόσκαιροι
πρόσκαιρος : occasional : masc/fem nom/voc pl

πρόσκαιρον|πρόσκαιρον
πρόσκαιρος : occasional : masc/fem acc sg<br>πρόσκαιρος : occasional : neut nom/voc/acc sg

πρόσκαιρος|πρόσκαιρος
πρόσκαιρος : occasional : masc/fem nom sg

πρόσκαυμα|πρόσκαυμα
πρόσκαυμα : result of burning : neut nom/voc/acc sg

πρόσκαυσιν|πρόσκαυσιν
πρόσκαυσις : burning : fem acc sg

πρόσκαυσις|πρόσκαυσις
πρόσκαυσις : burning : fem nom sg

πρόσκαυσον|πρόσκαυσον
προσκαίω : set on fire : aor imperat act 2nd sg

πρόσκεαι|πρόσκεαι
πρόσ-κέω : to lie down : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

πρόσκειμαι|πρόσκειμαι
πρόσκειμαι : to be placed : pres ind mp 1st sg

πρόσκεινται|πρόσκεινται
πρόσκειμαι : to be placed : pres ind mp 3rd pl

πρόσκεισαι|πρόσκεισαι
πρόσκειμαι : to be placed : pres ind mp 2nd sg

πρόσκεισο|πρόσκεισο
πρόσκειμαι : to be placed : pres imperat mp 2nd sg<br>πρόσκειμαι : to be placed : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πρόσκεισθε|πρόσκεισθε
πρόσκειμαι : to be placed : pres imperat mp 2nd pl<br>πρόσκειμαι : to be placed : pres ind mp 2nd pl<br>πρόσκειμαι : to be placed : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πρόσκειται|πρόσκειται
πρόσκειμαι : to be placed : pres ind mp 3rd sg

πρόσκειτο|πρόσκειτο
πρόσκειμαι : to be placed : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πρόσκηπτε|πρόσκηπτε
πρό-σκήπτω : prop : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-σκήπτω : prop : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσκλεισον|πρόσκλεισον
πρόσ-κλείω1 : shut : aor imperat act 2nd sg<br>πρόσ-κλῄζω1 : make famous : aor imperat act 2nd sg (doric)

πρόσκλησιν|πρόσκλησιν
πρόσκλησις : judicial summons : fem acc sg

πρόσκλησις|πρόσκλησις
πρόσκλησις : judicial summons : fem nom sg

πρόσκλητοι|πρόσκλητοι
πρόσκλητος : specially summoned : masc/fem nom/voc pl

πρόσκλητον|πρόσκλητον
πρόσκλητος : specially summoned : masc/fem acc sg<br>πρόσκλητος : specially summoned : neut nom/voc/acc sg

πρόσκλιντρον|πρόσκλιντρον
πρόσκλιντρον : easy chair : neut nom/voc/acc sg

πρόσκλισιν|πρόσκλισιν
πρόσκλισις : leaning against : fem acc sg

πρόσκλισις|πρόσκλισις
πρόσκλισις : leaning against : fem nom sg

πρόσκλιτον|πρόσκλιτον
πρόσκλιτον : couch : neut nom/voc/acc sg

πρόσκλυσις|πρόσκλυσις
πρόσκλυσις : washing : fem nom sg

πρόσκλυσμα|πρόσκλυσμα
πρόσκλυσμα : lotion : neut nom/voc/acc sg

πρόσκλυζε|πρόσκλυζε
προσκλύζω : wash with waves : pres imperat act 2nd sg<br>προσκλύζω : wash with waves : pres imperat act 2nd sg<br>προσκλύζω : wash with waves : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσκλύζω : wash with waves : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσκοιτον|πρόσκοιτον
πρόσκοιτος : for the bed : masc/fem acc sg<br>πρόσκοιτος : for the bed : neut nom/voc/acc sg

πρόσκολλος|πρόσκολλος
πρόσκολλος : glued : masc/fem nom sg

πρόσκομμ'|πρόσκομμ'
πρόσκομμα : stumble : neut nom/voc/acc sg

πρόσκομμα|πρόσκομμα
πρόσκομμα : stumble : neut nom/voc/acc sg

πρόσκοπε|πρόσκοπε
πρόσκοπος : foreseeing : masc/fem voc sg

πρόσκοπον|πρόσκοπον
πρόσκοπος : foreseeing : masc/fem acc sg<br>πρόσκοπος : foreseeing : neut nom/voc/acc sg

πρόσκοπος|πρόσκοπος
πρόσκοπος : foreseeing : masc/fem nom sg

πρόσκοπτε|πρόσκοπτε
προσκόπτω : strike : pres imperat act 2nd sg<br>προσκόπτω : strike : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσκοψιν|πρόσκοψιν
πρόσκοψις : friction : fem acc sg

πρόσκρανον|πρόσκρανον
πρόσκρανον :   : aor imperat act 2nd sg (attic)

πρόσκρισιν|πρόσκρισιν
πρόσκρισις : accretion : fem acc sg

πρόσκρισις|πρόσκρισις
πρόσκρισις : accretion : fem nom sg

πρόσκρουε|πρόσκρουε
προσκρούω : knock against : pres imperat act 2nd sg<br>προσκρούω : knock against : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσκρουμα|πρόσκρουμα
πρόσκρουμα :   : neut nom/voc/acc sg

πρόσκρουσιν|πρόσκρουσιν
πρόσκρουσις : dashing against : fem acc sg

πρόσκρουσις|πρόσκρουσις
πρόσκρουσις : dashing against : fem nom sg

πρόσκρουσμα|πρόσκρουσμα
πρόσκρουσμα : that against which one strikes : neut nom/voc/acc sg

πρόσκρουσον|πρόσκρουσον
προσκρούω : knock against : aor imperat act 2nd sg

πρόσκτησιν|πρόσκτησιν
πρόσκτησις : increase of fortune : fem acc sg

πρόσκυσον|πρόσκυσον
προσκυνέω : make obeisance : aor imperat act 2nd sg

πρόσκωποι|πρόσκωποι
πρόσκωπος : at the oar : masc/fem nom/voc pl

πρόσκωπον|πρόσκωπον
πρόσκωπος : at the oar : masc/fem acc sg<br>πρόσκωπος : at the oar : neut nom/voc/acc sg

πρόσκωπος|πρόσκωπος
πρόσκωπος : at the oar : masc/fem nom sg

πρόσλαβε|πρόσλαβε
προσλαμβάνω : take : aor imperat act 2nd sg<br>προσλαμβάνω : take : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

πρόσλαμψιν|πρόσλαμψιν
πρόσλαμψις : shining on : fem acc sg

πρόσλευσσε|πρόσλευσσε
προσλεύσσω : look on : pres imperat act 2nd sg<br>προσλεύσσω : look on : pres imperat act 2nd sg<br>προσλεύσσω : look on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσλεύσσω : look on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσλημμα|πρόσλημμα
πρόσλημμα : upper garment : neut nom/voc/acc sg

πρόσληψιν|πρόσληψιν
πρόσληψις : taking in addition : fem acc sg

πρόσληψις|πρόσληψις
πρόσληψις : taking in addition : fem nom sg

πρόσλοιπα|πρόσλοιπα
πρόσλοιπος : left over and above : neut nom/voc/acc pl

πρόσλοιπον|πρόσλοιπον
πρόσλοιπος : left over and above : masc/fem acc sg<br>πρόσλοιπος : left over and above : neut nom/voc/acc sg

πρόσμακρον|πρόσμακρον
πρόσμακρος :   : masc/fem acc sg<br>πρόσμακρος :   : neut nom/voc/acc sg

πρόσμειξον|πρόσμειξον
προσμείγνυμι : make to reach : aor imperat act 2nd sg

πρόσμεινον|πρόσμεινον
προσμένω : bide : aor imperat act 2nd sg

πρόσμενε|πρόσμενε
προσμένω : bide : pres imperat act 2nd sg<br>προσμένω : bide : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσμηχε|πρόσμηχε
πρό-σμήχω : wipe off : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-σμήχω : wipe off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσμιξις|πρόσμιξις
πρόσμιξις :   : fem nom sg

πρόσμιξον|πρόσμιξον
προσμείγνυμι : make to reach : aor imperat act 2nd sg

πρόσμισγε|πρόσμισγε
προσμείγνυμι : make to reach : pres imperat act 2nd sg<br>προσμείγνυμι : make to reach : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσμορον|πρόσμορον
πρόσμορος : doomed to woe : masc/fem acc sg<br>πρόσμορος : doomed to woe : neut nom/voc/acc sg

πρόσνειμαι|πρόσνειμαι
προσνέμω : allot : aor imperat mid 2nd sg

πρόσνειμε|πρόσνειμε
προσνέμω : allot : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσνεμε|πρόσνεμε
προσνέμω : allot : pres imperat act 2nd sg<br>προσνέμω : allot : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσνευσιν|πρόσνευσιν
πρόσνευσις : penchant : fem acc sg

πρόσνευσις|πρόσνευσις
πρόσνευσις : penchant : fem nom sg

πρόσοδοι|πρόσοδοι
πρόσοδος : going : fem nom/voc pl

πρόσοδον|πρόσοδον
πρόσοδος : going : fem acc sg

πρόσοδος|πρόσοδος
πρόσοδος : going : fem nom sg

πρόσοικα|πρόσοικα
πρόσοικος : dwelling near to : neut nom/voc/acc pl

πρόσοικοι|πρόσοικοι
πρόσοικος : dwelling near to : masc/fem nom/voc pl

πρόσοικον|πρόσοικον
πρόσοικος : dwelling near to : masc/fem acc sg<br>πρόσοικος : dwelling near to : neut nom/voc/acc sg

πρόσοικος|πρόσοικος
πρόσοικος : dwelling near to : masc/fem nom sg

πρόσοιντ'|πρόσοιντ'
προσίημι : let come to : aor opt mid 3rd pl

πρόσοιντο|πρόσοιντο
προσίημι : let come to : aor opt mid 3rd pl

πρόσοιτο|πρόσοιτο
προσίημι : let come to : aor opt mid 3rd sg

πρόσορα|πρόσορα
πρόσορος : adjoining : neut nom/voc/acc pl<br>πρόσουρος : adjoining : neut nom/voc/acc pl

πρόσορμον|πρόσορμον
πρόσορμος :   : masc acc sg

πρόσορμος|πρόσορμος
πρόσορμος :   : masc nom sg

πρόσοροι|πρόσοροι
πρόσορος : adjoining : masc/fem nom/voc pl<br>πρόσουρος : adjoining : masc/fem nom/voc pl

πρόσορον|πρόσορον
πρόσορος : adjoining : masc/fem acc sg<br>πρόσορος : adjoining : neut nom/voc/acc sg<br>πρόσουρος : adjoining : masc/fem acc sg<br>πρόσουρος : adjoining : neut nom/voc/acc sg

πρόσορος|πρόσορος
πρόσορος : adjoining : masc/fem nom sg<br>πρόσουρος : adjoining : masc/fem nom sg

πρόσουρα|πρόσουρα
πρόσουρος : adjoining : neut nom/voc/acc pl

πρόσουροι|πρόσουροι
πρόσουρος : adjoining : masc/fem nom/voc pl

πρόσουρος|πρόσουρος
πρόσουρος : adjoining : masc/fem nom sg

πρόσοψι|πρόσοψι
πρόσοψις : appearance : fem voc sg

πρόσοψιν|πρόσοψιν
πρόσοψις : appearance : fem acc sg

πρόσοψις|πρόσοψις
πρόσοψις : appearance : fem nom sg

πρόσπαια|πρόσπαια
πρόσπαιος : striking upon : neut nom/voc/acc pl

πρόσπαιον|πρόσπαιον
πρόσπαιος : striking upon : masc/fem acc sg<br>πρόσπαιος : striking upon : neut nom/voc/acc sg

πρόσπαιος|πρόσπαιος
πρόσπαιος : striking upon : masc/fem nom sg

πρόσπαιζε|πρόσπαιζε
προσπαίζω : play : pres imperat act 2nd sg<br>προσπαίζω : play : pres imperat act 2nd sg<br>προσπαίζω : play : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσπαίζω : play : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσπασσε|πρόσπασσε
προσπάσσω : sprinkle upon : pres imperat act 2nd sg<br>προσπάσσω : sprinkle upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσπασχε|πρόσπασχε
προσπάσχω : experience in addition : pres imperat act 2nd sg<br>προσπάσχω : experience in addition : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσπεινοι|πρόσπεινοι
πρόσπεινος : hungry : masc/fem nom/voc pl

πρόσπεινον|πρόσπεινον
πρόσπεινος : hungry : masc/fem acc sg<br>πρόσπεινος : hungry : neut nom/voc/acc sg

πρόσπεινος|πρόσπεινος
πρόσπεινος : hungry : masc/fem nom sg

πρόσπεσε|πρόσπεσε
προσπίτνω : fall upon : aor imperat act 2nd sg<br>προσπίτνω : fall upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσπεσον|πρόσπεσον
προσπίτνω : fall upon : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσπίτνω : fall upon : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πρόσπιπτε|πρόσπιπτε
προσπίτνω : fall upon : pres imperat act 2nd sg<br>προσπίτνω : fall upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσπιτνε|πρόσπιτνε
προσπίτνω : fall upon : pres imperat act 2nd sg<br>προσπίτνω : fall upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσπλαθε|πρόσπλαθε
πρόσ-πλάθω : approach : pres imperat act 2nd sg<br>πρόσ-πλάθω : approach : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-πλήθω : to be full : pres imperat act 2nd sg (doric)

πρόσπλασσε|πρόσπλασσε
προσπλάσσω : form : pres imperat act 2nd sg<br>προσπλάσσω : form : aor ind act 3rd sg (epic)<br>προσπλάσσω : form : pres imperat act 2nd sg<br>προσπλάσσω : form : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσπλάσσω : form : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσπλάζω : beat : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσπλατοι|πρόσπλατοι
πρόσπλατος : approachable : masc/fem nom/voc pl

πρόσπλαττε|πρόσπλαττε
προσπλάσσω : form : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>προσπλάσσω : form : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>προσπλάσσω : form : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσπλάσσω : form : aor ind act 3rd sg (epic)<br>προσπλάσσω : form : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσπλάζω : beat : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσπλεξον|πρόσπλεξον
προσπλέκω : connect with : aor imperat act 2nd sg

πρόσπλεκε|πρόσπλεκε
προσπλέκω : connect with : pres imperat act 2nd sg<br>προσπλέκω : connect with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσπλου|πρόσπλου
πρόσ-πέλω : come into existence : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

πρόσπλουν|πρόσπλουν
προσπλέω : sail towards : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσπλέω : sail towards : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

πρόσπνευσιν|πρόσπνευσιν
πρόσπνευσις : breathing on : fem acc sg

πρόσπολ'|πρόσπολ'
πρόσπολος : servant : masc voc sg

πρόσπολε|πρόσπολε
πρόσπολος : servant : masc voc sg

πρόσπολοι|πρόσπολοι
πρόσπολος : servant : masc nom/voc pl

πρόσπολον|πρόσπολον
πρόσπολος : servant : masc acc sg

πρόσπολος|πρόσπολος
πρόσπολος : servant : masc nom sg

πρόσπορον|πρόσπορον
πρόσ-πόρω : furnish : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρόσ-πόρω : furnish : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

πρόσπταιε|πρόσπταιε
προσπταίω : hurt by striking against : pres imperat act 2nd sg<br>προσπταίω : hurt by striking against : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσπταισιν|πρόσπταισιν
πρόσπταισις : striking : fem acc sg

πρόσπταισμα|πρόσπταισμα
πρόσπταισμα : stumble : neut nom/voc/acc sg

πρόσπτηται|πρόσπτηται
προσπέτομαι : fly to : aor subj mid 3rd sg

πρόσπτυξαι|πρόσπτυξαι
προσπτύσσω : embrace : aor imperat mid 2nd sg<br>προσπτύσσω : embrace : aor imperat mid 2nd sg

πρόσπτυξον|πρόσπτυξον
προσπτύσσω : embrace : aor imperat act 2nd sg<br>προσπτύσσω : embrace : aor imperat act 2nd sg

πρόσπτυε|πρόσπτυε
προσπτύω : spit upon : pres imperat act 2nd sg<br>προσπτύω : spit upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσπτυγμ'|πρόσπτυγμ'
πρόσπτυγμα : object of embraces : neut nom/voc/acc sg

πρόσπτυγμα|πρόσπτυγμα
πρόσπτυγμα : object of embraces : neut nom/voc/acc sg

πρόσπτυσον|πρόσπτυσον
προσπτύω : spit upon : aor imperat act 2nd sg

πρόσπτυστον|πρόσπτυστον
πρόσπτυστος : spat on : masc/fem acc sg<br>πρόσπτυστος : spat on : neut nom/voc/acc sg

πρόσπτωνται|πρόσπτωνται
προσπέτομαι : fly to : aor subj mid 3rd pl

πρόσπτωσιν|πρόσπτωσιν
πρόσπτωσις : falling : fem acc sg

πρόσπτωσις|πρόσπτωσις
πρόσπτωσις : falling : fem nom sg

πρόσθ'|πρόσθ'|πρὸσθ'
πρόσθεν : before : doric aeolic (indeclform adverb)<br>πρόσθεν : before : ionic (poetic indeclform adverb)<br>πρόσθη :   : fem nom/voc pl<br>πρόσθη :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>προστάς : part between the two antae : fem voc sg

πρόσθα|πρόσθα
πρόσθεν : before : doric aeolic (indeclform adverb)<br>πρόσθη :   : fem nom/voc/acc dual<br>πρόσθη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πρόσθε|πρόσθε
πρόσθεν : before : ionic (poetic indeclform adverb)

πρόσθει|πρόσθει
προσθέω : run towards : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσθέω : run towards : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσθέω : run towards : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>προσθέω : run towards : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πρόσθεμα|πρόσθεμα
πρόσθεμα : increase : neut nom/voc/acc sg

πρόσθεν|πρόσθεν
πρόσθεν : before : indeclform (adverb)

πρόσθεθ'|πρόσθεθ'
πρόσθετος : put to : neut nom/voc/acc pl<br>πρόσθετος : put to : neut nom/voc/acc pl<br>πρόσθετος : put to : masc voc sg<br>πρόσθετος : put to : masc/fem voc sg<br>πρόσθετος : put to : fem nom/voc pl<br>προστίθημι : put to : aor imperat act 2nd pl<br>προστίθημι : put to : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προστίθημι : put to : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

πρόσθες|πρόσθες
προστίθημι : put to : aor imperat act 2nd sg<br>προστίθημι : put to : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

πρόσθεσιν|πρόσθεσιν
πρόσθεσις : application : fem acc sg

πρόσθεσις|πρόσθεσις
πρόσθεσις : application : fem nom sg

πρόσθετα|πρόσθετα
πρόσθετος : put to : neut nom/voc/acc pl<br>πρόσθετος : put to : neut nom/voc/acc pl

πρόσθετε|πρόσθετε
πρόσθετος : put to : masc voc sg<br>πρόσθετος : put to : masc/fem voc sg<br>προστίθημι : put to : aor imperat act 2nd pl

πρόσθετον|πρόσθετον
πρόσθετος : put to : masc acc sg<br>πρόσθετος : put to : neut nom/voc/acc sg<br>πρόσθετος : put to : masc/fem acc sg<br>πρόσθετος : put to : neut nom/voc/acc sg<br>προστίθημι : put to : aor imperat act 2nd dual

πρόσθετος|πρόσθετος
πρόσθετος : put to : masc nom sg<br>πρόσθετος : put to : masc/fem nom sg

πρόσθη|πρόσθη
πρόσθη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσθέω : run towards : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>προσθέω : run towards : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

πρόσθημα|πρόσθημα
πρόσθημα :   : neut nom/voc/acc sg

πρόσθησον|πρόσθησον
προσθέω : run towards : aor imperat act 2nd sg

πρόσθησθε|πρόσθησθε
προστίθημι : put to : aor subj mp 2nd pl<br>προστίθημι : put to : aor subj act 2nd pl (epic)

πρόσθηται|πρόσθηται
προστίθημι : put to : aor subj mp 3rd sg

πρόσθῃ|πρόσθῃ
πρόσθη :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>προστίθημι : put to : aor subj mp 2nd sg<br>προστίθημι : put to : aor subj act 3rd sg

πρόσθια|πρόσθια
πρόσθιος : foremost : neut nom/voc/acc pl

πρόσθιαι|πρόσθιαι
πρόσθιος : foremost : fem nom/voc pl

πρόσθιγε|πρόσθιγε
προσθιγγάνω : touch : aor imperat act 2nd sg<br>προσθιγγάνω : touch : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσθιοι|πρόσθιοι
πρόσθιος : foremost : masc nom/voc pl

πρόσθιον|πρόσθιον
πρόσθιος : foremost : masc acc sg<br>πρόσθιος : foremost : neut nom/voc/acc sg<br>προσθέω : run towards : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>προσθέω : run towards : imperf ind act 1st sg (doric)<br>προσθέω : run towards : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>προσθέω : run towards : imperf ind act 1st sg (doric)

πρόσθιος|πρόσθιος
πρόσθιος : foremost : masc nom sg

πρόσθλιβε|πρόσθλιβε
πρόσ-θλίβω : squeeze : pres imperat act 2nd sg<br>πρόσ-θλίβω : squeeze : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσθοιντο|πρόσθοιντο
προστίθημι : put to : aor opt mid 3rd pl

πρόσθοιο|πρόσθοιο
προστίθημι : put to : aor opt mid 2nd sg

πρόσθοισθ'|πρόσθοισθ'
προστίθημι : put to : aor opt act 2nd sg (epic)<br>προστίθημι : put to : aor opt mid 2nd pl

πρόσθοιτ'|πρόσθοιτ'
προσθέω : run towards : pres opt act 2nd pl<br>προσθέω : run towards : pres opt act 2nd pl<br>προστίθημι : put to : aor opt mid 3rd sg<br>προστίθημι : put to : aor opt act 2nd pl

πρόσθοιτο|πρόσθοιτο
προστίθημι : put to : aor opt mid 3rd sg

πρόσθου|πρόσθου
προστίθημι : put to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πρόσθωνται|πρόσθωνται
προστίθημι : put to : aor subj mp 3rd pl

πρόσραινε|πρόσραινε
προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : pres imperat act 2nd sg<br>προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσραμμα|πρόσραμμα
πρόσραμμα : patch : neut nom/voc/acc sg

πρόσρανον|πρόσρανον
προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)

πρόσρηξιν|πρόσρηξιν
πρόσρηξις : dashing against : fem acc sg

πρόσρημα|πρόσρημα
πρόσρημα : address : neut nom/voc/acc sg

πρόσρησιν|πρόσρησιν
πρόσρησις : addressing : fem acc sg

πρόσρησις|πρόσρησις
πρόσρησις : addressing : fem nom sg

πρόσριπτε|πρόσριπτε
προσρίπτω : throw to : pres imperat act 2nd sg<br>προσρίπτω : throw to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσριψον|πρόσριψον
προσρίπτω : throw to : aor imperat act 2nd sg

πρόσριζα|πρόσριζα
πρόσριζος : at the root : neut nom/voc/acc pl

πρόσσοντα|πρόσσοντα
πρόσσω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσσω :   : pres part act masc acc sg

πρόσσοθεν|πρόσσοθεν
πρόσσοθεν :   : indeclform (adverb)<br>πρόσωθεν : from afar : epic (indeclform adverb)

πρόσσουσα|πρόσσουσα
πρόσσω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πρόσστηθι|πρόσστηθι
προσίστημι : set against : aor imperat act 2nd sg

πρόσσω|πρόσσω
πρόσσω :   : pres subj act 1st sg<br>πρόσσω :   : pres ind act 1st sg<br>πρόσω : forwards : indeclform (adverb)

πρόσσωθεν|πρόσσωθεν
πρό-σώζω :   : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>πρόσ-σώζω :   : aor ind pass 3rd pl (epic)

πρόσσχες|πρόσσχες
προσέχω : hold to : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

πρόσσχετε|πρόσσχετε
προσέχω : hold to : aor imperat act 2nd pl<br>προσέχω : hold to : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πρόσσχητε|πρόσσχητε
προσέχω : hold to : aor subj act 2nd pl

πρόσσχῃ|πρόσσχῃ
προσέχω : hold to : aor subj mp 2nd sg<br>προσέχω : hold to : aor subj act 3rd sg

πρόσσχῃς|πρόσσχῃς
προσέχω : hold to : aor subj act 2nd sg

πρόσσχοι|πρόσσχοι
προσέχω : hold to : aor opt act 3rd sg

πρόσσχοιεν|πρόσσχοιεν
προσέχω : hold to : aor opt act 3rd pl

πρόσσχοιτο|πρόσσχοιτο
προσέχω : hold to : aor opt mid 3rd sg

πρόσσχωμεν|πρόσσχωμεν
προσέχω : hold to : aor subj act 1st pl

πρόσσχωσι|πρόσσχωσι
προσέχω : hold to : aor subj act 3rd pl

πρόστα|πρόστα
προίστημι : set before : aor ind act 3rd sg (doric)

πρόσταξε|πρόσταξε
προσστάζω : drop on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προστάσσω : place : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προστάσσω : place : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόσταξιν|πρόσταξιν
πρόσταξις : posting of additional troops on the wings of a phalanx : fem acc sg

πρόσταξις|πρόσταξις
πρόσταξις : posting of additional troops on the wings of a phalanx : fem nom sg

πρόσταξον|πρόσταξον
προσστάζω : drop on : aor imperat act 2nd sg<br>προστάσσω : place : aor imperat act 2nd sg<br>προστάσσω : place : aor imperat act 2nd sg

πρόσταγμ'|πρόσταγμ'
πρόσταγμα : ordinance : neut nom/voc/acc sg

πρόσταγμα|πρόσταγμα
πρόσταγμα : ordinance : neut nom/voc/acc sg

πρόστασιν|πρόστασιν
πρόστασις : outward dignity : fem acc sg

πρόστασις|πρόστασις
πρόστασις : outward dignity : fem nom sg

πρόστασσε|πρόστασσε
προσστάζω : drop on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προστάσσω : place : pres imperat act 2nd sg<br>προστάσσω : place : pres imperat act 2nd sg<br>προστάσσω : place : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προστάσσω : place : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόστατις|πρόστατις
πρόστατις : Bis Acc. : fem nom sg

πρόσταττε|πρόσταττε
προσστάζω : drop on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προστάσσω : place : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>προστάσσω : place : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προστάσσω : place : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόστερνοι|πρόστερνοι
πρόστερνος : before : masc/fem nom/voc pl

πρόστη|πρόστη
προίστημι : set before : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόστηξις|πρόστηξις
πρόστηξις : attachment : fem nom sg

πρόστηθι|πρόστηθι
προίστημι : set before : aor imperat act 2nd sg

πρόστητ'|πρόστητ'
προίστημι : set before : aor imperat act 2nd pl<br>προίστημι : set before : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πρόστητε|πρόστητε
προίστημι : set before : aor imperat act 2nd pl<br>προίστημι : set before : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πρόστιμα|πρόστιμα
πρόστιμον : penalty : neut nom/voc/acc pl

πρόστιμον|πρόστιμον
πρόστιμον : penalty : neut nom/voc/acc sg

πρόστομον|πρόστομον
πρόστομος : pointed : masc/fem acc sg<br>πρόστομος : pointed : neut nom/voc/acc sg

πρόστομος|πρόστομος
πρόστομος : pointed : masc/fem nom sg

πρόστρεπ'|πρόστρεπ'
προστρέπω : turn towards : pres imperat act 2nd sg<br>προστρέπω : turn towards : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόστρεχε|πρόστρεχε
προστρέχω : run to : pres imperat act 2nd sg<br>προστρέχω : run to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόστριβε|πρόστριβε
προστρίβω : rub on : pres imperat act 2nd sg<br>προστρίβω : rub on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόστριμμ'|πρόστριμμ'
πρόστριμμα : that which is rubbed on : neut nom/voc/acc sg

πρόστριμμα|πρόστριμμα
πρόστριμμα : that which is rubbed on : neut nom/voc/acc sg

πρόστριψις|πρόστριψις
πρόστριψις : rubbing : fem nom sg

πρόστροποι|πρόστροποι
πρόστροπος : suppliant : masc/fem nom/voc pl

πρόστροπον|πρόστροπον
πρόστροπος : suppliant : masc/fem acc sg<br>πρόστροπος : suppliant : neut nom/voc/acc sg

πρόστροπος|πρόστροπος
πρόστροπος : suppliant : masc/fem nom sg

πρόστροχον|πρόστροχον
πρόστροχος : round : masc/fem acc sg<br>πρόστροχος : round : neut nom/voc/acc sg

πρόστυφε|πρόστυφε
πρό-στύφω : contract : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-στύφω : contract : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-τύφω : raise a smoke : pres imperat act 2nd sg<br>πρόσ-τύφω : raise a smoke : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόστυμμα|πρόστυμμα
πρόστυμμα : mordant : neut nom/voc/acc sg

πρόστυπα|πρόστυπα
πρόστυπος : executed in low relief : neut nom/voc/acc pl

πρόστυποι|πρόστυποι
πρόστυπος : executed in low relief : masc/fem nom/voc pl

πρόστυψον|πρόστυψον
πρό-στύφω : contract : aor imperat act 2nd sg<br>πρόσ-τύφω : raise a smoke : aor imperat act 2nd sg<br>πρόσ-τύπτω : beat : aor imperat act 2nd sg

πρόσυλα|πρόσυλα
πρόσυλος : conjoined : neut nom/voc/acc pl

πρόσυλοι|πρόσυλοι
πρόσυλος : conjoined : masc/fem nom/voc pl

πρόσυλον|πρόσυλον
πρόσυλος : conjoined : masc/fem acc sg<br>πρόσυλος : conjoined : neut nom/voc/acc sg

πρόσυλος|πρόσυλος
πρόσυλος : conjoined : masc/fem nom sg

πρόσω|πρόσω
πρόσω : forwards : indeclform (adverb)

πρόσωφ'|πρόσωφ'
πρόσωπον : face : neut nom/voc/acc pl

πρόσωνται|πρόσωνται
προσίημι : let come to : aor subj mid 3rd pl

πρόσωπ'|πρόσωπ'
πρόσωπον : face : neut nom/voc/acc pl

πρόσωπα|πρόσωπα
πρόσωπον : face : neut nom/voc/acc pl

πρόσωπον|πρόσωπον
πρόσωπον : face : neut nom/voc/acc sg

πρόσωθεν|πρόσωθεν
πρόσωθεν : from afar : indeclform (adverb)

πρόσχαιρον|πρόσχαιρον
προσχαίρω : rejoice at : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσχαίρω : rejoice at : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πρόσχειροι|πρόσχειροι
πρόσχειρος :   : masc/fem nom/voc pl

πρόσχερα|πρόσχερα
πρόσχερος :   : neut nom/voc/acc pl

πρόσχες|πρόσχες
προέχω : hold before : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

πρόσχετε|πρόσχετε
προέχω : hold before : aor imperat act 2nd pl<br>προέχω : hold before : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πρόσχηις|πρόσχηις
προέχω : hold before : aor subj act 2nd sg

πρόσχημ'|πρόσχημ'
πρόσχημα : that which is held before : neut nom/voc/acc sg

πρόσχημα|πρόσχημα
πρόσχημα : that which is held before : neut nom/voc/acc sg

πρόσχῃ|πρόσχῃ
προέχω : hold before : aor subj mp 2nd sg<br>προέχω : hold before : aor subj act 3rd sg

πρόσχῃς|πρόσχῃς
προέχω : hold before : aor subj act 2nd sg

πρόσχιον|πρόσχιον
προσχέω : pour to : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>προσχέω : pour to : imperf ind act 1st sg (doric)

πρόσχισμα|πρόσχισμα
πρόσχισμα : slit in front : neut nom/voc/acc sg

πρόσχοι|πρόσχοι
προέχω : hold before : aor opt act 3rd sg

πρόσχοιτε|πρόσχοιτε
προέχω : hold before : aor opt act 2nd pl<br>προσχέω : pour to : pres opt act 2nd pl<br>προσχόω :   : pres opt act 2nd pl<br>προσχώννυμι : heap upon : pres opt act 2nd pl

πρόσχορδα|πρόσχορδα
πρόσχορδος : attuned to a stringed instrument : neut nom/voc/acc pl

πρόσχορδον|πρόσχορδον
πρόσχορδος : attuned to a stringed instrument : masc/fem acc sg<br>πρόσχορδος : attuned to a stringed instrument : neut nom/voc/acc sg

πρόσχορδος|πρόσχορδος
πρόσχορδος : attuned to a stringed instrument : masc/fem nom sg

πρόσχορον|πρόσχορον
πρόσχορος : belonging to a chorus : masc/fem acc sg<br>πρόσχορος : belonging to a chorus : neut nom/voc/acc sg

πρόσχορος|πρόσχορος
πρόσχορος : belonging to a chorus : masc/fem nom sg

πρόσχρησιν|πρόσχρησιν
πρόσχρησις : use in addition : fem acc sg

πρόσχρησις|πρόσχρησις
πρόσχρησις : use in addition : fem nom sg

πρόσχυσιν|πρόσχυσιν
πρόσχυσις : pouring upon : fem acc sg

πρόσχυσις|πρόσχυσις
πρόσχυσις : pouring upon : fem nom sg

πρόσχω|πρόσχω
προέχω : hold before : aor subj act 1st sg<br>προσχόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>προσχόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>προσχώννυμι : heap upon : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>προσχώννυμι : heap upon : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πρόσχωμα|πρόσχωμα
πρόσχωμα : alluvial deposit : neut nom/voc/acc sg

πρόσχωμεν|πρόσχωμεν
προέχω : hold before : aor subj act 1st pl

πρόσχωρα|πρόσχωρα
πρόσχωρος : lying near : neut nom/voc/acc pl

πρόσχωροι|πρόσχωροι
πρόσχωρος : lying near : masc/fem nom/voc pl

πρόσχωρον|πρόσχωρον
πρόσχωρος : lying near : masc/fem acc sg<br>πρόσχωρος : lying near : neut nom/voc/acc sg

πρόσχωρος|πρόσχωρος
πρόσχωρος : lying near : masc/fem nom sg

πρόσχωσι|πρόσχωσι
πρόσχωσις : process of silting up : fem voc sg<br>προέχω : hold before : aor subj act 3rd pl

πρόσχωσιν|πρόσχωσιν
πρόσχωσις : process of silting up : fem acc sg<br>προέχω : hold before : aor subj act 3rd pl

πρόσχωσις|πρόσχωσις
πρόσχωσις : process of silting up : fem nom sg

πρόσχωσον|πρόσχωσον
προσχόω :   : aor imperat act 2nd sg<br>προσχώννυμι : heap upon : aor imperat act 2nd sg

πρόσψαυσιν|πρόσψαυσιν
πρόσψαυσις : touching : fem acc sg

πρόσψαυσις|πρόσψαυσις
πρόσψαυσις : touching : fem nom sg

πρόσψαυσον|πρόσψαυσον
προσψαύω : touch upon : aor imperat act 2nd sg

πρόσζευξον|πρόσζευξον
προσζεύγνυμαι :   : aor imperat act 2nd sg

πρόταξιν|πρόταξιν
πρόταξις : posting in front : fem acc sg

πρόταξις|πρόταξις
πρόταξις : posting in front : fem nom sg

πρόταξον|πρόταξον
προσάγω : bring to : aor imperat act 2nd sg (epic doric)<br>προσάγω : bring to : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προσάγω : bring to : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>προτάσσω : place : aor imperat act 2nd sg<br>προτάσσω : place : aor imperat act 2nd sg

πρόταγμα|πρόταγμα
πρόταγμα : the van : neut nom/voc/acc sg

πρόταγον|πρόταγον
προσάγω : bring to : imperf ind act 3rd pl (epic doric)<br>προσάγω : bring to : imperf ind act 1st sg (epic doric)

πρότακτοι|πρότακτοι
πρότακτος : posted in front : masc/fem nom/voc pl

πρότασιν|πρότασιν
πρότασις : putting forward : fem acc sg

πρότασις|πρότασις
πρότασις : putting forward : fem nom sg

πρότασσε|πρότασσε
προτάσσω : place : pres imperat act 2nd sg<br>προτάσσω : place : pres imperat act 2nd sg<br>προτάσσω : place : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προτάσσω : place : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρότεινε|πρότεινε
προτείνω : stretch out before : pres imperat act 2nd sg<br>προτείνω : stretch out before : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προτείνω : stretch out before : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρότεινον|πρότεινον
προτείνω : stretch out before : aor imperat act 2nd sg<br>προτείνω : stretch out before : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προτείνω : stretch out before : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πρότερ'|πρότερ'
πρότερος : before : neut nom/voc/acc pl<br>πρότερος : before : masc voc sg<br>πρότερος : before : fem nom/voc pl

πρότερα|πρότερα
πρότερος : before : neut nom/voc/acc pl

πρότεραι|πρότεραι
πρότερος : before : fem nom/voc pl

πρότερᾳ|πρότερᾳ
πρότερος : before : fem nom/voc pl

πρότεροι|πρότεροι
πρότερος : before : masc nom/voc pl

πρότερον|πρότερον
πρότερος : before : masc acc sg<br>πρότερος : before : neut nom/voc/acc sg

πρότερος|πρότερος
πρότερος : before : masc nom sg

πρότιμον|πρότιμον
πρότιμος : most honoured : masc/fem acc sg<br>πρότιμος : most honoured : neut nom/voc/acc sg

πρότιθεν|πρότιθεν
προτίθημι : set before : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

πρότμησιν|πρότμησιν
πρότμησις : waist : fem acc sg (epic)

πρότμησις|πρότμησις
πρότμησις : waist : fem nom sg (epic)

πρότονοι|πρότονοι
πρότονοι : ropes from the masthead to the forepart of a ship : masc nom/voc pl

πρότονον|πρότονον
πρότονοι : ropes from the masthead to the forepart of a ship : masc/fem acc sg<br>πρότονοι : ropes from the masthead to the forepart of a ship : neut nom/voc/acc sg

πρότονος|πρότονος
πρότονοι : ropes from the masthead to the forepart of a ship : masc/fem nom sg

πρότρεφε|πρότρεφε
πρό-τρέφω : thicken : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-τρέφω : thicken : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρότρεψαι|πρότρεψαι
προτρέπω : urge forwards : aor imperat mid 2nd sg

πρότριτα|πρότριτα
πρότριτα : for three days before : indeclform (adverb)

πρότροπον|πρότροπον
πρότροπος : before the treading : masc acc sg

πρότροπος|πρότροπος
πρότροπος : before the treading : masc nom sg

πρότροχον|πρότροχον
πρότροχος : fore-wheel : masc acc sg

πρότροχος|πρότροχος
πρότροχος : fore-wheel : masc nom sg

πρότυψαν|πρότυψαν
προτύπτω : press forward : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πρόωμαι|πρόωμαι
προίημι : send forth : aor subj mid 1st sg

πρόωνται|πρόωνται
προίημι : send forth : aor subj mid 3rd pl

πρόωρα|πρόωρα
πρόωρος : before the time : neut nom/voc/acc pl

πρόωροι|πρόωροι
πρόωρος : before the time : masc/fem nom/voc pl

πρόωρον|πρόωρον
πρόωρος : before the time : masc/fem acc sg<br>πρόωρος : before the time : neut nom/voc/acc sg

πρόωρος|πρόωρος
πρόωρος : before the time : masc/fem nom sg

πρόωσιν|πρόωσιν
πρόωσις : pushing forward : fem acc sg

πρόωσις|πρόωσις
πρόωσις : pushing forward : fem nom sg

πρόχασον|πρόχασον
προχάζω : advance : aor imperat act 2nd sg

πρόχεε|πρόχεε
προχέω : pour forth : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>προχέω : pour forth : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>προχέω : pour forth : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προχέω : pour forth : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προχέω : pour forth : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόχειλα|πρόχειλα
πρόχειλος : with prominent lips : neut nom/voc/acc pl

πρόχειλον|πρόχειλον
πρόχειλος : with prominent lips : masc/fem acc sg<br>πρόχειλος : with prominent lips : neut nom/voc/acc sg

πρόχειλος|πρόχειλος
πρόχειλος : with prominent lips : masc/fem nom sg

πρόχειρ'|πρόχειρ'
πρόχειρον : crutch : neut nom/voc/acc pl<br>πρόχειρος : at hand : neut nom/voc/acc pl<br>πρόχειρος : at hand : masc/fem voc sg

πρόχειρα|πρόχειρα
πρόχειρον : crutch : neut nom/voc/acc pl<br>πρόχειρος : at hand : neut nom/voc/acc pl

πρόχειρε|πρόχειρε
πρόχειρος : at hand : masc/fem voc sg

πρόχειροι|πρόχειροι
πρόχειρος : at hand : masc/fem nom/voc pl

πρόχειρον|πρόχειρον
πρόχειρον : crutch : neut nom/voc/acc sg<br>πρόχειρος : at hand : masc/fem acc sg<br>πρόχειρος : at hand : neut nom/voc/acc sg

πρόχειρος|πρόχειρος
πρόχειρος : at hand : masc/fem nom sg

πρόχλωρον|πρόχλωρον
πρόχλωρος : greenish : masc/fem acc sg<br>πρόχλωρος : greenish : neut nom/voc/acc sg

πρόχνυ|πρόχνυ
πρόχνυ : utterly : indeclform (adverb)

πρόχοι|πρόχοι
πρόχοος : vessel for pouring out : fem nom/voc pl (attic)

πρόχοις|πρόχοις
πρόχοος : vessel for pouring out : fem dat pl (attic)

πρόχοισιν|πρόχοισιν
πρόχοος : vessel for pouring out : fem dat pl (attic)

πρόχοοι|πρόχοοι
πρόχοος : vessel for pouring out : fem nom/voc pl (epic doric ionic)

πρόχοον|πρόχοον
πρόχοος : vessel for pouring out : fem acc sg (epic doric ionic)

πρόχοος|πρόχοος
πρόχοος : vessel for pouring out : fem nom sg (epic doric ionic)

πρόχου|πρόχου
πρόχοος : vessel for pouring out : fem voc sg (attic)<br>πρόχοος : vessel for pouring out : fem gen sg (attic)<br>προχόω : pile in front : pres imperat act 2nd sg<br>προχόω : pile in front : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πρόχουν|πρόχουν
πρόχοος : vessel for pouring out : fem acc sg (attic)<br>προχέω : pour forth : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προχέω : pour forth : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προχόω : pile in front : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προχόω : pile in front : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πρόχους|πρόχους
πρόχοος : vessel for pouring out : fem acc pl (attic)<br>πρόχοος : vessel for pouring out : fem nom sg (attic epic)<br>προχόω : pile in front : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πρόχουσιν|πρόχουσιν
πρόχοος : vessel for pouring out : fem dat pl

πρόχθης|πρόχθης
πρόσσω :   : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

πρόχρησις|πρόχρησις
πρόχρησις : use by preference : fem nom sg

πρόχρησον|πρόχρησον
προχράω : lend : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

πρόχρισον|πρόχρισον
προχρίω : smear : aor imperat act 2nd sg

πρόχρονα|πρόχρονα
πρόχρονος : anticipatory : neut nom/voc/acc pl

πρόχρονον|πρόχρονον
πρόχρονος : anticipatory : masc/fem acc sg<br>πρόχρονος : anticipatory : neut nom/voc/acc sg

πρόχυμα|πρόχυμα
πρόχυμα : wine that flows from the grape : neut nom/voc/acc sg

πρόχυσιν|πρόχυσιν
πρόχυσις : pouring out : fem acc sg

πρόχυσις|πρόχυσις
πρόχυσις : pouring out : fem nom sg

πρόχωι|πρόχωι
πρόχοος : vessel for pouring out : fem dat sg (attic)

πρόχωλον|πρόχωλον
πρόχωλος : very lame : masc/fem acc sg<br>πρόχωλος : very lame : neut nom/voc/acc sg

πρόχωμα|πρόχωμα
πρόχωμα : earth thrown up before : neut nom/voc/acc sg

πρόχωσιν|πρόχωσιν
πρόχωσις : promontory : fem acc sg

πρόχωσις|πρόχωσις
πρόχωσις : promontory : fem nom sg

πρόχῳ|πρόχῳ
πρόχοος : vessel for pouring out : fem dat sg (attic)

προάξαι|προάξαι
προάγνυμι : break before : aor opt act 3rd sg<br>προάγω : lead forward : aor inf act<br>προάγω : lead forward : aor opt act 3rd sg

προάξαιμι|προάξαιμι
προάγνυμι : break before : aor opt act 1st sg<br>προάγω : lead forward : aor opt act 1st sg

προάξαντα|προάξαντα
προάγνυμι : break before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προάγνυμι : break before : aor part act masc acc sg<br>προάγω : lead forward : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προάγω : lead forward : aor part act masc acc sg

προάξαντας|προάξαντας
προάγνυμι : break before : aor part act masc acc pl<br>προάγω : lead forward : aor part act masc acc pl

προάξαντες|προάξαντες
προάγνυμι : break before : aor part act masc nom/voc pl<br>προάγω : lead forward : aor part act masc nom/voc pl

προάξαντι|προάξαντι
προάγνυμι : break before : aor part act masc/neut dat sg<br>προάγω : lead forward : aor part act masc/neut dat sg

προάξας|προάξας
προάγνυμι : break before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προάγω : lead forward : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προάξατε|προάξατε
προάγνυμι : break before : aor imperat act 2nd pl<br>προάγνυμι : break before : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προάγνυμι : break before : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προάγω : lead forward : aor imperat act 2nd pl<br>προάγω : lead forward : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προάγω : lead forward : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προάξει|προάξει
προάγνυμι : break before : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προάγνυμι : break before : fut ind mid 2nd sg<br>προάγνυμι : break before : fut ind act 3rd sg<br>προάγω : lead forward : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προάγω : lead forward : fut ind mid 2nd sg<br>προάγω : lead forward : fut ind act 3rd sg

προάξειν|προάξειν
προάγνυμι : break before : fut inf act (attic epic)<br>προάγω : lead forward : fut inf act (attic epic)

προάξεις|προάξεις
προάγνυμι : break before : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προάγνυμι : break before : fut ind act 2nd sg<br>προάγω : lead forward : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προάγω : lead forward : fut ind act 2nd sg

προάξεται|προάξεται
προάγνυμι : break before : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προάγνυμι : break before : fut ind mid 3rd sg<br>προάγω : lead forward : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προάγω : lead forward : fut ind mid 3rd sg

προάξετε|προάξετε
προάγνυμι : break before : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προάγνυμι : break before : fut ind act 2nd pl<br>προάγω : lead forward : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προάγω : lead forward : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>προάγω : lead forward : fut ind act 2nd pl<br>προάγω : lead forward : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

προάξῃς|προάξῃς
προάγνυμι : break before : aor subj act 2nd sg<br>προάγω : lead forward : aor subj act 2nd sg

προάξομαι|προάξομαι
προάγνυμι : break before : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προάγνυμι : break before : fut ind mid 1st sg<br>προάγω : lead forward : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προάγω : lead forward : fut ind mid 1st sg

προάξομεν|προάξομεν
προάγνυμι : break before : aor subj act 1st pl (epic)<br>προάγνυμι : break before : fut ind act 1st pl<br>προάγω : lead forward : aor subj act 1st pl (epic)<br>προάγω : lead forward : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>προάγω : lead forward : fut ind act 1st pl<br>προάγω : lead forward : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

προάξοντος|προάξοντος
προάγνυμι : break before : fut part act masc/neut gen sg<br>προάγω : lead forward : fut part act masc/neut gen sg

προάξουσι|προάξουσι
προάγνυμι : break before : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προάγνυμι : break before : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προάγνυμι : break before : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προάγω : lead forward : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προάγω : lead forward : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προάγω : lead forward : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προάξουσιν|προάξουσιν
προάγνυμι : break before : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προάγνυμι : break before : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προάγνυμι : break before : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προάγω : lead forward : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προάγω : lead forward : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προάγω : lead forward : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προάξω|προάξω
προάγνυμι : break before : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>προάγνυμι : break before : aor subj act 1st sg<br>προάγνυμι : break before : fut ind act 1st sg<br>προάγνυμι : break before : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προάγω : lead forward : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>προάγω : lead forward : aor subj act 1st sg<br>προάγω : lead forward : fut ind act 1st sg<br>προάγω : lead forward : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προάξωμεν|προάξωμεν
προάγνυμι : break before : aor subj act 1st pl<br>προάγω : lead forward : aor subj act 1st pl

προάξων|προάξων
προάγνυμι : break before : fut part act masc nom sg<br>προάγω : lead forward : fut part act masc nom sg

προάξωσιν|προάξωσιν
προάγνυμι : break before : aor subj act 3rd pl<br>προάγω : lead forward : aor subj act 3rd pl

προάφικτο|προάφικτο
πρό-ἀφίζω : rise from one's seat : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)

προάγαγε|προάγαγε
προάγω : lead forward : aor imperat act 2nd sg<br>προάγω : lead forward : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>προάγω : lead forward : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προάγαγεν|προάγαγεν
προάγω : lead forward : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>προάγω : lead forward : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προάγει|προάγει
προάγω : lead forward : pres ind mp 2nd sg<br>προάγω : lead forward : pres ind act 3rd sg

προάγειν|προάγειν
προάγω : lead forward : pres inf act (attic epic)

προάγεις|προάγεις
προάγω : lead forward : pres ind act 2nd sg

προάγεσθαι|προάγεσθαι
προάγω : lead forward : pres inf mp

προάγεται|προάγεται
προάγω : lead forward : pres ind mp 3rd sg

προάγετε|προάγετε
προάγω : lead forward : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προάγω : lead forward : pres imperat act 2nd pl<br>προάγω : lead forward : pres ind act 2nd pl<br>προάγω : lead forward : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προάγγελα|προάγγελα
προάγγελος : announcing beforehand : neut nom/voc/acc pl

προάγγελμα|προάγγελμα
προάγγελμα : forewarning : neut nom/voc/acc sg

προάγγελοι|προάγγελοι
προάγγελος : announcing beforehand : masc/fem nom/voc pl

προάγγελον|προάγγελον
προάγγελος : announcing beforehand : masc/fem acc sg<br>προάγγελος : announcing beforehand : neut nom/voc/acc sg

προάγγελος|προάγγελος
προάγγελος : announcing beforehand : masc/fem nom sg

προάγγελσιν|προάγγελσιν
προάγγελσις : forewarning : fem acc sg

προάγγελσις|προάγγελσις
προάγγελσις : forewarning : fem nom sg

προάγησθε|προάγησθε
προάγω : lead forward : pres subj mp 2nd pl<br>προάγω : lead forward : pres subj act 2nd pl (epic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : plup ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : perf imperat mid 2nd pl (doric aeolic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : perf ind mid 2nd pl (doric aeolic)

προάγηται|προάγηται
προάγω : lead forward : pres subj mp 3rd sg<br>προηγέομαι : go first and lead the way : perf ind mid 3rd sg (doric aeolic)

προάγῃ|προάγῃ
προάγω : lead forward : pres subj mp 2nd sg<br>προάγω : lead forward : pres ind mp 2nd sg<br>προάγω : lead forward : pres subj act 3rd sg

προάγνευε|προάγνευε
προαγνεύω : purify beforehand : pres imperat act 2nd sg<br>προαγνεύω : purify beforehand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προάγνευσις|προάγνευσις
προάγνευσις : purification before : fem nom sg

προάγνυνται|προάγνυνται
προάγνυμι : break before : pres ind mp 3rd pl

προάγοι|προάγοι
προάγω : lead forward : pres opt act 3rd sg

προάγοιεν|προάγοιεν
προάγω : lead forward : pres opt act 3rd pl

προάγοιμεν|προάγοιμεν
προάγω : lead forward : pres opt act 1st pl

προάγοιντο|προάγοιντο
προάγω : lead forward : pres opt mp 3rd pl

προάγοις|προάγοις
προάγω : lead forward : pres opt act 2nd sg

προάγοιτο|προάγοιτο
προάγω : lead forward : pres opt mp 3rd sg

προάγομαι|προάγομαι
προάγω : lead forward : pres ind mp 1st sg

προάγομεν|προάγομεν
προάγω : lead forward : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>προάγω : lead forward : pres ind act 1st pl<br>προάγω : lead forward : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προάγον|προάγον
προάγω : lead forward : pres part act masc voc sg<br>προάγω : lead forward : pres part act neut nom/voc/acc sg

προάγοντ'|προάγοντ'
προάγω : lead forward : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προάγω : lead forward : pres part act masc acc sg<br>προάγω : lead forward : pres part act masc/neut dat sg<br>προάγω : lead forward : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>προάγω : lead forward : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>προάγω : lead forward : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>προάγω : lead forward : pres ind mp 3rd pl<br>προάγω : lead forward : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προάγοντα|προάγοντα
προάγω : lead forward : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προάγω : lead forward : pres part act masc acc sg

προάγονται|προάγονται
προάγω : lead forward : pres ind mp 3rd pl

προάγοντας|προάγοντας
προάγω : lead forward : pres part act masc acc pl

προάγοντε|προάγοντε
προάγω : lead forward : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

προάγοντες|προάγοντες
προάγω : lead forward : pres part act masc nom/voc pl

προάγοντι|προάγοντι
προάγω : lead forward : pres part act masc/neut dat sg<br>προάγω : lead forward : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

προάγοντος|προάγοντος
προάγω : lead forward : pres part act masc/neut gen sg

προάγουσα|προάγουσα
προάγω : lead forward : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προάγουσαι|προάγουσαι
προάγω : lead forward : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προάγουσαν|προάγουσαν
προάγω : lead forward : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προάγουσι|προάγουσι
προάγω : lead forward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προάγω : lead forward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προάγουσιν|προάγουσιν
προάγω : lead forward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προάγω : lead forward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προάγω|προάγω
προάγω : lead forward : pres subj act 1st sg<br>προάγω : lead forward : pres ind act 1st sg

προάγωμαι|προάγωμαι
προάγω : lead forward : pres subj mp 1st sg

προάγωμεν|προάγωμεν
προάγω : lead forward : pres subj act 1st pl

προάγωμες|προάγωμες
προάγω : lead forward : pres subj act 1st pl (doric)

προάγων|προάγων
προάγω : lead forward : pres part act masc nom sg<br>προάγων :   : masc nom/voc sg

προάγωνα|προάγωνα
προάγων :   : masc acc sg

προάγωνας|προάγωνας
προάγων :   : masc acc pl

προάγωνε|προάγωνε
προάγων :   : masc nom/voc/acc dual

προάγωνες|προάγωνες
προάγων :   : masc nom/voc pl

προάγωνι|προάγωνι
προάγων :   : masc dat sg

προάγωνος|προάγωνος
προάγων :   : masc gen sg

προάγωνται|προάγωνται
προάγω : lead forward : pres subj mp 3rd pl

προάγωσι|προάγωσι
προάγω : lead forward : pres subj act 3rd pl<br>προάγων :   : masc dat pl

προάγωσιν|προάγωσιν
προάγω : lead forward : pres subj act 3rd pl<br>προάγων :   : masc dat pl

προάλλεσθαι|προάλλεσθαι
πρό-ἅλλομαι : sal- : pres inf mid

προάλοιτο|προάλοιτο
πρό-ἅλλομαι : sal- : aor opt mid 3rd sg

προάλως|προάλως
προαλίσκομαι : to be taken : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>προαλίσκομαι : to be taken : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

προάναρχε|προάναρχε
πρό,ἀνά-ἄρχω : to be first : pres imperat act 2nd sg<br>πρό,ἀνά-ἄρχω : to be first : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προάναρχον|προάναρχον
πρό,ἀνά-ἄρχω : to be first : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρό,ἀνά-ἄρχω : to be first : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

προάνθησιν|προάνθησιν
προάνθησις : previous : fem acc sg

προάντη|προάντη
πρό-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πρό-ἀντάω : come opposite to : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>πρό-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀντάω : come opposite to : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προάπλωσις|προάπλωσις
προάπλωσις :   : fem nom sg

προάρξαι|προάρξαι
πρό-ἄρχω : to be first : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>πρό-ἄρχω : to be first : aor inf act<br>πρό-ἄρχω : to be first : aor opt act 3rd sg

προάρξαντας|προάρξαντας
πρό-ἄρχω : to be first : aor part act masc acc pl

προάρξαντες|προάρξαντες
πρό-ἄρχω : to be first : aor part act masc nom/voc pl

προάρξαντος|προάρξαντος
πρό-ἄρχω : to be first : aor part act masc/neut gen sg

προάρξας|προάρξας
πρό-ἄρχω : to be first : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προάρξασι|προάρξασι
πρό-ἄρχω : to be first : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προάροις|προάροις
πρόαρον : large wooden bowl in which wine was mixed : neut dat pl

προάρτησιν|προάρτησιν
πρό-ἀρτάω : fasten to : pres ind act 3rd sg

προάρχει|προάρχει
πρό-ἄρχω : to be first : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἄρχω : to be first : pres ind act 3rd sg

προάρχειν|προάρχειν
πρό-ἄρχω : to be first : pres inf act (attic epic)

προάρχεσθαι|προάρχεσθαι
πρό-ἄρχω : to be first : pres inf mp

προάρχεται|προάρχεται
πρό-ἄρχω : to be first : pres ind mp 3rd sg

προάρχην|προάρχην
πρό-ἄρχω : to be first : pres inf act (doric aeolic)

προάρχον|προάρχον
πρό-ἄρχω : to be first : pres part act masc voc sg<br>πρό-ἄρχω : to be first : pres part act neut nom/voc/acc sg

προάρχοντες|προάρχοντες
πρό-ἄρχω : to be first : pres part act masc nom/voc pl

προάρχοντι|προάρχοντι
πρό-ἄρχω : to be first : pres part act masc/neut dat sg<br>πρό-ἄρχω : to be first : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

προάρχουσα|προάρχουσα
πρό-ἄρχω : to be first : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προάρχουσαν|προάρχουσαν
πρό-ἄρχω : to be first : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προάρχουσι|προάρχουσι
πρό-ἄρχω : to be first : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἄρχω : to be first : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προάρχουσιν|προάρχουσιν
πρό-ἄρχω : to be first : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἄρχω : to be first : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προάρχων|προάρχων
πρό-ἄρχω : to be first : pres part act masc nom sg

προάστεια|προάστεια
προάστειον :   : neut nom/voc/acc pl<br>προάστειος : suburban : neut nom/voc/acc pl

προάστειοι|προάστειοι
προάστειος : suburban : masc/fem nom/voc pl

προάστειον|προάστειον
προάστειον :   : neut nom/voc/acc sg<br>προάστειος : suburban : masc/fem acc sg<br>προάστειος : suburban : neut nom/voc/acc sg

προάστια|προάστια
προάστιον : suburb : neut nom/voc/acc pl<br>προάστιος : suburban : neut nom/voc/acc pl

προάστιον|προάστιον
προάστιον : suburb : neut nom/voc/acc sg<br>προάστιος : suburban : masc acc sg<br>προάστιος : suburban : neut nom/voc/acc sg

προάστιος|προάστιος
προάστιος : suburban : masc nom sg

προάττειν|προάττειν
πρό-ἀίσσω : shoot : pres inf act (attic epic)

προᾴδει
προᾴδω : sing before : pres ind mp 2nd sg<br>προᾴδω : sing before : pres ind act 3rd sg

προᾴδειν
προᾴδω : sing before : pres inf act (attic epic)

προᾴδεσθαι
προᾴδω : sing before : pres inf mp

προᾴδουσιν
προᾴδω : sing before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προᾴδω : sing before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προᾴσας
προᾴδω : sing before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προᾴσατε
προᾴδω : sing before : aor imperat act 2nd pl<br>προᾴδω : sing before : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προᾴδω : sing before : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προᾴσματα
πρόᾳσμα : prelude : neut nom/voc/acc pl

προᾴττουσα
πρό-ἀίσσω : shoot : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προαξιώσαντες|προαξιώσαντες
πρό-ἀξιόω : think : aor part act masc nom/voc pl

προαξιώσας|προαξιώσας
πρό-ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : pres part act fem gen sg (doric)<br>πρό-ἀξιόω : think : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαξιωμένος|προαξιωμένος
πρό-ἀξιόω : think : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

προαξιωθέν|προαξιωθέν|προαξιωθὲν
πρό-ἀξιόω : think : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προαξιωθέντι|προαξιωθέντι
πρό-ἀξιόω : think : aor part pass masc/neut dat sg

προαξιωθέντων|προαξιωθέντων
πρό-ἀξιόω : think : aor part pass masc/neut gen pl

προαξόμενα|προαξόμενα
προάγνυμι : break before : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>προάγω : lead forward : fut part mid neut nom/voc/acc pl

προαξόμεθ'|προαξόμεθ'
προάγνυμι : break before : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προάγνυμι : break before : fut ind mid 1st pl<br>προάγω : lead forward : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προάγω : lead forward : aor ind mid 1st pl (epic doric aeolic)<br>προάγω : lead forward : fut ind mid 1st pl<br>προάγω : lead forward : aor ind mid 1st pl (epic doric aeolic)

προαδικεῖν
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : pres inf act (attic epic doric)<br>προαδικέω : to be the first in wrong-doing : pres inf act (attic epic doric)

προαδικήσαντα|προαδικήσαντα
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor part act masc acc sg<br>προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor part act masc acc sg

προαδικήσαντας|προαδικήσαντας
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor part act masc acc pl<br>προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor part act masc acc pl

προαδικήσας|προαδικήσας
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαδικήσασι|προαδικήσασι
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προαδικήσασιν|προαδικήσασιν
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προαδικῆσαν
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor part act neut nom/voc/acc sg

προαδικηθέντας|προαδικηθέντας
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor part pass masc acc pl<br>προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor part pass masc acc pl

προαδικηθέντες|προαδικηθέντες
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor part pass masc nom/voc pl<br>προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor part pass masc nom/voc pl

προαδικηθέντος|προαδικηθέντος
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor part pass masc/neut gen sg<br>προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor part pass masc/neut gen sg

προαδικηθέντων|προαδικηθέντων
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor part pass masc/neut gen pl<br>προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor part pass masc/neut gen pl

προαδικηθείς|προαδικηθείς|προαδικηθεὶς
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor part pass masc nom/voc sg<br>προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor part pass masc nom/voc sg

προαδικηθεῖσα
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor part pass fem nom/voc sg<br>προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor part pass fem nom/voc sg

προαδικηθῇ
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor subj pass 3rd sg<br>προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor subj pass 3rd sg

προαδικησάντων|προαδικησάντων
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor part act masc/neut gen pl<br>προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor imperat act 3rd pl<br>προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor part act masc/neut gen pl<br>προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor imperat act 3rd pl

προαδικούμενον|προαδικούμενον
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προαδικέω : to be the first in wrong-doing : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προαδικέω : to be the first in wrong-doing : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προαδικέω : to be the first in wrong-doing : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προαδικοῦντας
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προαδικέω : to be the first in wrong-doing : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προαδυνατησάντων|προαδυνατησάντων
προαδυνατέω : to be already very weak : aor part act masc/neut gen pl<br>προαδυνατέω : to be already very weak : aor imperat act 3rd pl

προαφαγνίζει|προαφαγνίζει
πρό-ἀφαγνίζω : purify : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἀφαγνίζω : purify : pres ind act 3rd sg<br>πρό-ἀφαγνίζω : purify : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἀφαγνίζω : purify : pres ind act 3rd sg

προαφαγνίζεσθαι|προαφαγνίζεσθαι
πρό-ἀφαγνίζω : purify : pres inf mp<br>πρό-ἀφαγνίζω : purify : pres inf mp

προαφαιρεῖν
προαφαιρέω : take away before : pres inf act (attic epic doric)

προαφαιρεῖσθαι
προαφαιρέω : take away before : pres inf mp (attic epic)

προαφαιρεῖται
προαφαιρέω : take away before : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προαφαιρεθεισῶν
πρό-ἀφαιρέω : take away from : aor part pass fem gen pl

προαφαιρήσει|προαφαιρήσει
προαφαιρέω : take away before : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προαφαιρέω : take away before : fut ind mid 2nd sg<br>προαφαιρέω : take away before : fut ind act 3rd sg

προαφαιρούμενος|προαφαιρούμενος
προαφαιρέω : take away before : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προαφαιροῦνται
προαφαιρέω : take away before : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προαφαιροῦντες
προαφαιρέω : take away before : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προαφαιροῦσι
προαφαιρέω : take away before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προαφαιρέω : take away before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προαφαιρῶν
προαφαιρέω : take away before : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προαφανίζειν|προαφανίζειν
πρό-ἀφανίζω : make unseen : pres inf act (attic epic)

προαφανισθείσης|προαφανισθείσης
προαφανίζομαι : disappear before : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προαφανισθῆναι
προαφανίζομαι : disappear before : aor inf mp

προαφαρπάσας|προαφαρπάσας
πρό-ἀφαρπάζω : tear off : fut part act fem acc pl (doric)<br>πρό-ἀφαρπάζω : tear off : fut part act fem gen sg (doric)<br>πρό-ἀφαρπάζω : tear off : fut part act fem acc pl (doric)<br>πρό-ἀφαρπάζω : tear off : fut part act fem gen sg (doric)<br>πρό-ἀφαρπάζω : tear off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀφαρπάζω : tear off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαφαυανθέντα|προαφαυανθέντα
πρό,ἀπό-αὐαίνω : dry : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic)<br>πρό,ἀπό-αὐαίνω : dry : aor part pass masc acc sg (attic)

προαφέλῃ|προαφέλῃ
πρό-ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 2nd sg<br>πρό-ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 3rd sg<br>πρό-ἀφαιρέω : take away from : aor subj mid 2nd sg<br>πρό-ἀφαιρέω : take away from : aor subj mp 2nd sg<br>πρό-ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 3rd sg

προαφέντας|προαφέντας
πρό-ἅπτω : fasten : aor part pass masc acc pl<br>πρό-ἀφίημι : send forth : aor part act masc acc pl

προαφέψοντες|προαφέψοντες
πρό-ἀφέψω : purify : pres part act masc nom/voc pl

προαφείλετο|προαφείλετο
πρό-ἀφαιρέω : take away from : aor ind mid 3rd sg

προαφείς|προαφείς|προαφεὶς
πρό-ἅπτω : fasten : aor part pass masc nom/voc sg<br>πρό-ἀφίημι : send forth : aor part act masc nom/voc sg

προαφεῖναι
πρό-ἀφίημι : send forth : aor inf act<br>πρό-ἀφίημι : send forth : aor inf act

προαφειλκύσθη|προαφειλκύσθη
πρό-ἀφέλκω : drag away : aor ind pass 3rd sg

προαφελεῖν
πρό-ἀφαιρέω : take away from : aor inf act (attic epic doric)<br>πρό-ἀφαιρέω : take away from : fut inf act (attic epic doric)

προαφελών|προαφελών|προαφελὼν
πρό-ἀφαιρέω : take away from : aor part act masc nom sg

προαφεστηκότας|προαφεστηκότας
προαφίσταμαι : secede : perf part act masc acc pl

προαφεστώς|προαφεστώς|προαφεστὼς
προαφίσταμαι : secede : perf part act masc nom/voc sg

προαφεψείσθω|προαφεψείσθω
πρό,ἀπό-ἑψάω :   : pres imperat mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρό,ἀπό-ἑψέω :   : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>πρό-ἀφέψω : purify : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

προαφεψεῖν
πρό,ἀπό-ἑψάω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>πρό,ἀπό-ἑψέω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>πρό-ἀφέψω : purify : pres inf act (attic epic doric)

προαφεψεῖσθαι
πρό,ἀπό-ἑψάω :   : pres inf mp (attic epic ionic)<br>πρό,ἀπό-ἑψέω :   : pres inf mp (attic epic)<br>πρό-ἀφέψω : purify : pres inf mp (attic epic)

προαφεψεῖται
πρό,ἀπό-ἑψάω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρό,ἀπό-ἑψέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>πρό-ἀφέψω : purify : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προαφεψήσαντα|προαφεψήσαντα
πρό,ἀπό-ἑψάω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>πρό,ἀπό-ἑψάω :   : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>πρό,ἀπό-ἑψέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό,ἀπό-ἑψέω :   : aor part act masc acc sg<br>πρό-ἀφέψω : purify : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἀφέψω : purify : aor part act masc acc sg

προαφεψήσαντας|προαφεψήσαντας
πρό,ἀπό-ἑψάω :   : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>πρό,ἀπό-ἑψέω :   : aor part act masc acc pl<br>πρό-ἀφέψω : purify : aor part act masc acc pl

προαφεψήσαντες|προαφεψήσαντες
πρό,ἀπό-ἑψάω :   : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>πρό,ἀπό-ἑψέω :   : aor part act masc nom/voc pl<br>πρό-ἀφέψω : purify : aor part act masc nom/voc pl

προαφεψήσας|προαφεψήσας
πρό,ἀπό-ἑψάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό,ἀπό-ἑψέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀφέψω : purify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαφεψήσεις|προαφεψήσεις
πρό,ἀπό-ἑψάω :   : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>πρό,ἀπό-ἑψάω :   : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>πρό,ἀπό-ἑψέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πρό,ἀπό-ἑψέω :   : fut ind act 2nd sg<br>πρό-ἀφέψω : purify : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πρό-ἀφέψω : purify : fut ind act 2nd sg

προαφεψημένας|προαφεψημένας
πρό,ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem acc pl<br>πρό,ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>πρό,ἀπό-ἑψάω :   : pres part mp fem acc pl<br>πρό,ἀπό-ἑψάω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προαφεψημένου|προαφεψημένου
πρό,ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>πρό,ἀπό-ἑψάω :   : pres part mp masc/neut gen sg

προαφεψημένων|προαφεψημένων
πρό,ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem gen pl<br>πρό,ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>πρό,ἀπό-ἑψάω :   : pres part mp fem gen pl<br>πρό,ἀπό-ἑψάω :   : pres part mp masc/neut gen pl

προαφεψημένῳ|προαφεψημένῳ
πρό,ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>πρό,ἀπό-ἑψάω :   : pres part mp masc/neut dat sg

προαφεψηθέντα|προαφεψηθέντα
πρό,ἀπό-ἑψάω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>πρό,ἀπό-ἑψάω :   : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>πρό,ἀπό-ἑψέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό,ἀπό-ἑψέω :   : aor part pass masc acc sg<br>πρό-ἀφέψω : purify : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἀφέψω : purify : aor part pass masc acc sg

προαφεψηθέντες|προαφεψηθέντες
πρό,ἀπό-ἑψάω :   : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>πρό,ἀπό-ἑψέω :   : aor part pass masc nom/voc pl<br>πρό-ἀφέψω : purify : aor part pass masc nom/voc pl

προαφεψόμεναι|προαφεψόμεναι
πρό,ἀπό-ἕπομαι :   : fut part mid fem nom/voc pl<br>πρό-ἀφέψω : purify : pres part mp fem nom/voc pl

προαφεψῶν
πρό,ἀπό-ἑψάω :   : pres part act masc voc sg<br>πρό,ἀπό-ἑψάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πρό,ἀπό-ἑψάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>πρό,ἀπό-ἑψάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>πρό,ἀπό-ἑψέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πρό-ἀφέψω : purify : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προαφήγηται|προαφήγηται
προαφηγέομαι : relate before : perf ind mid 3rd sg

προαφήρπαξε|προαφήρπαξε
πρό-ἀφαρπάζω : tear off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προαφήρπασε|προαφήρπασε
πρό-ἀφαρπάζω : tear off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προαφήρπασεν|προαφήρπασεν
πρό-ἀφαρπάζω : tear off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προαφήσει|προαφήσει
πρό-ἅπτω : fasten : fut ind pass 2nd sg<br>πρό-ἀφίημι : send forth : fut ind mid 2nd sg<br>πρό-ἀφίημι : send forth : fut ind act 3rd sg

προαφῄρημαι
πρό-ἀφαιρέω : take away from : perf ind mp 1st sg

προαφῄρηται
πρό-ἀφαιρέω : take away from : perf ind mp 3rd sg

προαφῄρητο
πρό-ἀφαιρέω : take away from : plup ind mp 3rd sg

προαφῆκαν
πρό-ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd pl

προαφῆκε
πρό-ἀφήκω : arrive at or have arrived : imperf ind act 3rd sg<br>πρό-ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd sg

προαφῆκεν
πρό-ἀφήκω : arrive at or have arrived : imperf ind act 3rd sg<br>πρό-ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd sg

προαφηγεῖσθαι
προαφηγέομαι : relate before : pres inf mp (attic epic)<br>προαφηγέομαι : relate before : pres inf mid (attic epic)

προαφηγεῖται
προαφηγέομαι : relate before : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προαφηγέομαι : relate before : pres ind mid 3rd sg (attic epic)

προαφηγήσασθαι|προαφηγήσασθαι
προαφηγέομαι : relate before : aor inf mp<br>προαφηγέομαι : relate before : aor inf mid

προαφηγήσατο|προαφηγήσατο
προαφηγέομαι : relate before : aor ind mid 3rd sg<br>προαφηγέομαι : relate before : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προαφηγέομαι : relate before : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>προαφηγέομαι : relate before : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

προαφηγήσομαι|προαφηγήσομαι
προαφηγέομαι : relate before : aor subj mp 1st sg (epic)<br>προαφηγέομαι : relate before : fut ind mp 1st sg<br>προαφηγέομαι : relate before : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προαφηγέομαι : relate before : fut ind mid 1st sg<br>προαφηγέομαι : relate before : futperf ind mid 1st sg

προαφηγῆται
προαφηγέομαι : relate before : pres subj mp 3rd sg<br>προαφηγέομαι : relate before : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>προαφηγέομαι : relate before : pres subj mid 3rd sg<br>προαφηγέομαι : relate before : pres ind mid 3rd sg (doric aeolic)

προαφηγηθέντων|προαφηγηθέντων
προαφηγέομαι : relate before : aor part mp masc/neut gen pl<br>προαφηγέομαι : relate before : aor part pass masc/neut gen pl

προαφηγησάμενος|προαφηγησάμενος
προαφηγέομαι : relate before : aor part mp masc nom sg<br>προαφηγέομαι : relate before : aor part mid masc nom sg

προαφηγησάμεθα|προαφηγησάμεθα
προαφηγέομαι : relate before : aor ind mid 1st pl<br>προαφηγέομαι : relate before : aor ind mid 1st pl (attic epic doric ionic)<br>προαφηγέομαι : relate before : aor ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>προαφηγέομαι : relate before : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

προαφηγησάμην|προαφηγησάμην
προαφηγέομαι : relate before : aor ind mid 1st sg<br>προαφηγέομαι : relate before : aor ind mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προαφηγέομαι : relate before : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>προαφηγέομαι : relate before : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

προαφηγησαμένῃ|προαφηγησαμένῃ
προαφηγέομαι : relate before : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>προαφηγέομαι : relate before : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

προαφηγησόμεθα|προαφηγησόμεθα
προαφηγέομαι : relate before : aor subj mp 1st pl (epic)<br>προαφηγέομαι : relate before : fut ind mp 1st pl<br>προαφηγέομαι : relate before : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προαφηγέομαι : relate before : fut ind mid 1st pl<br>προαφηγέομαι : relate before : futperf ind mid 1st pl

προαφηψημένα|προαφηψημένα
πρό,ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>πρό,ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>πρό,ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>πρό,ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό,ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό,ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προαφηψημένον|προαφηψημένον
πρό,ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>πρό,ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>πρό,ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp masc acc sg<br>πρό,ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προαφηψημένου|προαφηψημένου
πρό,ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>πρό,ἀπό-ἑψέω :   : perf part mp masc/neut gen sg

προαφῃρημέναις|προαφῃρημέναις
πρό-ἀφαιρέω : take away from : perf part mp fem dat pl

προαφῃρημένην|προαφῃρημένην
πρό-ἀφαιρέω : take away from : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προαφῃρημένοι|προαφῃρημένοι
πρό-ἀφαιρέω : take away from : perf part mp masc nom/voc pl

προαφῃρημένος|προαφῃρημένος
πρό-ἀφαιρέω : take away from : perf part mp masc nom sg

προαφῃρημένων|προαφῃρημένων
πρό-ἀφαιρέω : take away from : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ἀφαιρέω : take away from : perf part mp masc/neut gen pl

προαφίεσθαι|προαφίεσθαι
πρό-ἀφίημι : send forth : pres inf mp

προαφίκετο|προαφίκετο
προαφικνέομαι : arrive first : aor ind mid 3rd sg<br>προαφικνέομαι : arrive first : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

προαφίστασθαι|προαφίστασθαι
προαφίσταμαι : secede : pres inf mp

προαφίσταται|προαφίσταται
προαφίσταμαι : secede : pres ind mp 3rd sg

προαφῖκτο
προαφικνέομαι : arrive first : plup ind mp 3rd sg

προαφιέναι|προαφιέναι
πρό-ἀφίημι : send forth : pres inf act

προαφιερώσας|προαφιερώσας
πρό,ἀπό-ἱεράζω : serve as priest : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πρό,ἀπό-ἱεράζω : serve as priest : fut part act fem gen sg (doric)<br>πρό-ἀφιερόω : hallow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀφιερόω : hallow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαφιγμένην|προαφιγμένην
προαφικνέομαι : arrive first : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προαφιγμένος|προαφιγμένος
προαφικνέομαι : arrive first : perf part mp masc nom sg

προαφιγμένους|προαφιγμένους
προαφικνέομαι : arrive first : perf part mp masc acc pl

προαφιγμένων|προαφιγμένων
προαφικνέομαι : arrive first : perf part mp fem gen pl<br>προαφικνέομαι : arrive first : perf part mp masc/neut gen pl

προαφικομένους|προαφικομένους
προαφικνέομαι : arrive first : aor part mid masc acc pl

προαφιστάμενος|προαφιστάμενος
προαφίσταμαι : secede : pres part mp masc nom sg

προαφρίσας|προαφρίσας
προαφρίζω : despumate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαφριζομένου|προαφριζομένου
προαφρίζω : despumate : pres part mp masc/neut gen sg

προαφώριστο|προαφώριστο
πρό,ἀπό-ὡρίζω :   : plup ind mp 3rd sg<br>πρό,ἀπό-ὡρίζω :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-ἀφορίζω : mark off by boundaries : plup ind mp 3rd sg<br>πρό-ἀφορίζω : mark off by boundaries : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προαφωνησάντων|προαφωνησάντων
πρό-ἀφωνέω : to be speechless : aor part act masc/neut gen pl<br>πρό-ἀφωνέω : to be speechless : aor imperat act 3rd pl

προαγάγηται|προαγάγηται
προάγω : lead forward : aor subj mp 3rd sg

προαγάγῃ|προαγάγῃ
προάγω : lead forward : aor subj mp 2nd sg<br>προάγω : lead forward : aor subj act 3rd sg

προαγάγῃς|προαγάγῃς
προάγω : lead forward : aor subj act 2nd sg

προαγάγοι|προαγάγοι
προάγω : lead forward : aor opt act 3rd sg

προαγάγοιεν|προαγάγοιεν
προάγω : lead forward : aor opt act 3rd pl

προαγάγοιμεν|προαγάγοιμεν
προάγω : lead forward : aor opt act 1st pl

προαγάγοιτε|προαγάγοιτε
προάγω : lead forward : aor opt act 2nd pl

προαγάγοιτο|προαγάγοιτο
προάγω : lead forward : aor opt mid 3rd sg

προαγάγω|προαγάγω
προάγω : lead forward : aor subj act 1st sg

προαγάγωμεν|προαγάγωμεν
προάγω : lead forward : aor subj act 1st pl

προαγάγωνται|προαγάγωνται
προάγω : lead forward : aor subj mp 3rd pl

προαγαγέσθαι|προαγαγέσθαι
προάγω : lead forward : aor inf mid

προαγαγεῖν
προάγω : lead forward : aor inf act (attic epic doric)

προαγαγόμενος|προαγαγόμενος
προάγω : lead forward : aor part mid masc nom sg

προαγαγόν|προαγαγόν|προαγαγὸν
προάγω : lead forward : aor part act masc voc sg<br>προάγω : lead forward : aor part act neut nom/voc/acc sg

προαγαγόντα|προαγαγόντα
προάγω : lead forward : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προάγω : lead forward : aor part act masc acc sg

προαγαγόντας|προαγαγόντας
προάγω : lead forward : aor part act masc acc pl

προαγαγόντες|προαγαγόντες
προάγω : lead forward : aor part act masc nom/voc pl

προαγαγόντι|προαγαγόντι
προάγω : lead forward : aor part act masc/neut dat sg

προαγαγόντος|προαγαγόντος
προάγω : lead forward : aor part act masc/neut gen sg

προαγαγόντων|προαγαγόντων
προάγω : lead forward : aor part act masc/neut gen pl<br>προάγω : lead forward : aor imperat act 3rd pl

προαγαγούσαις|προαγαγούσαις
προάγω : lead forward : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προαγαγούσας|προαγαγούσας
προάγω : lead forward : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προάγω : lead forward : aor part act fem gen sg (doric)

προαγαγούσης|προαγαγούσης
προάγω : lead forward : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προαγαγούσῃ|προαγαγούσῃ
προάγω : lead forward : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

προαγαγοῦσα
προάγω : lead forward : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προαγαγοῦσαι
προάγω : lead forward : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προαγαγοῦσαν
προάγω : lead forward : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προαγαγοῦσιν
προάγω : lead forward : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προαγαγών|προαγαγών|προαγαγὼν
προάγω : lead forward : aor part act masc nom sg

προαγαπᾷ
πρό-ἀγαπάω : greet with affection : pres subj mp 2nd sg<br>πρό-ἀγαπάω : greet with affection : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>πρό-ἀγαπάω : greet with affection : pres subj act 3rd sg<br>πρό-ἀγαπάω : greet with affection : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>πρό-ἀγαπάζω : treat with affection : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>πρό-ἀγαπάζω : treat with affection : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

προαγαπήσαντα|προαγαπήσαντα
πρό-ἀγαπάω : greet with affection : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>πρό-ἀγαπάω : greet with affection : aor part act masc acc sg (attic ionic)

προαγαπηθέντας|προαγαπηθέντας
πρό-ἀγαπάω : greet with affection : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

προαγαπηθείς|προαγαπηθείς|προαγαπηθεὶς
πρό-ἀγαπάω : greet with affection : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

προαγέηται|προαγέηται
προηγέομαι : go first and lead the way : pres subj mid 3rd sg (epic doric ionic)

προαγέσθω|προαγέσθω
προάγω : lead forward : pres imperat mp 3rd sg

προαγέτω|προαγέτω
προάγω : lead forward : pres imperat act 3rd sg

προαγέτωσαν|προαγέτωσαν
προάγω : lead forward : pres imperat act 3rd pl

προαγείρεται|προαγείρεται
πρό-ἀγείρω : gather together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πρό-ἀγείρω : gather together : pres ind mp 3rd sg

προαγγέλλει|προαγγέλλει
προαγγέλλω : declare : pres ind mp 2nd sg<br>προαγγέλλω : declare : pres ind act 3rd sg

προαγγέλλειν|προαγγέλλειν
προαγγέλλω : declare : pres inf act (attic epic)

προαγγέλλεται|προαγγέλλεται
προαγγέλλω : declare : pres ind mp 3rd sg

προαγγέλλετε|προαγγέλλετε
προαγγέλλω : declare : aor imperat act 2nd pl<br>προαγγέλλω : declare : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προαγγέλλω : declare : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προαγγέλλω : declare : pres imperat act 2nd pl<br>προαγγέλλω : declare : pres ind act 2nd pl<br>προαγγέλλω : declare : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προαγγέλλω : declare : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προαγγέλληται|προαγγέλληται
προαγγέλλω : declare : aor subj mp 3rd sg<br>προαγγέλλω : declare : pres subj mp 3rd sg

προαγγέλλον|προαγγέλλον
προαγγέλλω : declare : pres part act masc voc sg<br>προαγγέλλω : declare : pres part act neut nom/voc/acc sg

προαγγέλλοντα|προαγγέλλοντα
προαγγέλλω : declare : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προαγγέλλω : declare : pres part act masc acc sg

προαγγέλλοντες|προαγγέλλοντες
προαγγέλλω : declare : pres part act masc nom/voc pl

προαγγέλλοντος|προαγγέλλοντος
προαγγέλλω : declare : pres part act masc/neut gen sg

προαγγέλλουσα|προαγγέλλουσα
προαγγέλλω : declare : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προαγγέλλουσαι|προαγγέλλουσαι
προαγγέλλω : declare : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προαγγέλλουσι|προαγγέλλουσι
προαγγέλλω : declare : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προαγγέλλω : declare : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προαγγέλλουσιν|προαγγέλλουσιν
προαγγέλλω : declare : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προαγγέλλω : declare : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προαγγέλλω|προαγγέλλω
προαγγέλλω : declare : aor subj act 1st sg<br>προαγγέλλω : declare : pres subj act 1st sg<br>προαγγέλλω : declare : pres ind act 1st sg

προαγγέλλων|προαγγέλλων
προαγγέλλω : declare : pres part act masc nom sg

προαγγέλλωνται|προαγγέλλωνται
προαγγέλλω : declare : aor subj mp 3rd pl<br>προαγγέλλω : declare : pres subj mp 3rd pl

προαγγέλμασιν|προαγγέλμασιν
προάγγελμα : forewarning : neut dat pl

προαγγέλματα|προαγγέλματα
προάγγελμα : forewarning : neut nom/voc/acc pl

προαγγέλους|προαγγέλους
προάγγελος : announcing beforehand : masc/fem acc pl

προαγγείλαντα|προαγγείλαντα
προαγγέλλω : declare : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προαγγέλλω : declare : aor part act masc acc sg

προαγγείλαντες|προαγγείλαντες
προαγγέλλω : declare : aor part act masc nom/voc pl

προαγγείλαντος|προαγγείλαντος
προαγγέλλω : declare : aor part act masc/neut gen sg

προαγγείλας|προαγγείλας
προαγγέλλω : declare : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαγγεῖλαι
προαγγέλλω : declare : aor inf act

προαγγειλάντων|προαγγειλάντων
προαγγέλλω : declare : aor part act masc/neut gen pl<br>προαγγέλλω : declare : aor imperat act 3rd pl

προαγγειλάσης|προαγγειλάσης
προαγγέλλω : declare : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προαγγελία|προαγγελία
προαγγελία : previous announcement : fem nom/voc/acc dual<br>προαγγελία : previous announcement : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προαγγελίαν|προαγγελίαν
προαγγελία : previous announcement : fem acc sg (attic doric aeolic)

προαγγελίᾳ|προαγγελίᾳ
προαγγελία : previous announcement : fem dat sg (attic doric aeolic)

προαγγελλούσας|προαγγελλούσας
προαγγέλλω : declare : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προαγγέλλω : declare : aor part act fem gen sg (doric)<br>προαγγέλλω : declare : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προαγγέλλω : declare : pres part act fem gen sg (doric)

προαγγελλούσης|προαγγελλούσης
προαγγέλλω : declare : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προαγγέλλω : declare : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προαγγελμάτων|προαγγελμάτων
προάγγελμα : forewarning : neut gen pl

προαγγελθέν|προαγγελθέν|προαγγελθὲν
προαγγέλλω : declare : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προαγγελθέντα|προαγγελθέντα
προαγγέλλω : declare : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προαγγέλλω : declare : aor part pass masc acc sg

προαγγελθέντων|προαγγελθέντων
προαγγέλλω : declare : aor part pass masc/neut gen pl

προαγγελθείη|προαγγελθείη
προαγγέλλω : declare : aor opt pass 3rd sg

προαγγελθείσας|προαγγελθείσας
προαγγέλλω : declare : aor part pass fem acc pl<br>προαγγέλλω : declare : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προαγγελθείσης|προαγγελθείσης
προαγγέλλω : declare : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προαγγελθεῖσαν
προαγγέλλω : declare : aor part pass fem acc sg

προαγγελθεισῶν
προαγγέλλω : declare : aor part pass fem gen pl

προαγγελθῆναι
προαγγέλλω : declare : aor inf pasj

προαγγελθῇ
προαγγέλλω : declare : aor subj pass 3rd sg

προαγήοχε|προαγήοχε
προάγω : lead forward : perf imperat act 2nd sg<br>προάγω : lead forward : perf ind act 3rd sg

προαγήοχεν|προαγήοχεν
προάγω : lead forward : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προάγω : lead forward : perf ind act 3rd sg<br>προάγω : lead forward : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προαγηόχασιν|προαγηόχασιν
προάγω : lead forward : perf ind act 3rd pl

προαγηοχέναι|προαγηοχέναι
προάγω : lead forward : perf inf act

προαγιάσας|προαγιάσας
πρό-ἁγιάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>πρό-ἁγιάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>πρό-ἁγιάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαγιασθέντων|προαγιασθέντων
πρό-ἁγιάζω :   : aor part pass masc/neut gen pl

προαγκτηριάσαντα|προαγκτηριάσαντα
προαγκτηριάζω : tie with a ligature beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προαγκτηριάζω : tie with a ligature beforehand : aor part act masc acc sg

προαγκτηριάσαντας|προαγκτηριάσαντας
προαγκτηριάζω : tie with a ligature beforehand : aor part act masc acc pl

προαγνεύειν|προαγνεύειν
προαγνεύω : purify beforehand : pres inf act (attic epic)

προαγνεύσαντα|προαγνεύσαντα
προαγνεύω : purify beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προαγνεύω : purify beforehand : aor part act masc acc sg

προαγνεύσας|προαγνεύσας
προαγνεύω : purify beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαγνίσας|προαγνίσας
πρό-ἁγνίζω : wash off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαγνίζεσθαι|προαγνίζεσθαι
πρό-ἁγνίζω : wash off : pres inf mp

προαγνίζοιτο|προαγνίζοιτο
πρό-ἁγνίζω : wash off : pres opt mp 3rd sg

προαγνισθείς|προαγνισθείς|προαγνισθεὶς
πρό-ἁγνίζω : wash off : aor part pass masc nom/voc sg

προαγνιζομένων|προαγνιζομένων
πρό-ἁγνίζω : wash off : pres part mp fem gen pl<br>πρό-ἁγνίζω : wash off : pres part mp masc/neut gen pl

προαγόμενα|προαγόμενα
προάγω : lead forward : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προαγόμεναι|προαγόμεναι
προάγω : lead forward : pres part mp fem nom/voc pl

προαγόμενοι|προαγόμενοι
προάγω : lead forward : pres part mp masc nom/voc pl

προαγόμενον|προαγόμενον
προάγω : lead forward : pres part mp masc acc sg<br>προάγω : lead forward : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προαγόμενος|προαγόμενος
προάγω : lead forward : pres part mp masc nom sg

προαγόμεθα|προαγόμεθα
προάγω : lead forward : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>προάγω : lead forward : pres ind mp 1st pl<br>προάγω : lead forward : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προαγόντων|προαγόντων
προάγω : lead forward : pres part act masc/neut gen pl<br>προάγω : lead forward : pres imperat act 3rd pl

προαγόραζε|προαγόραζε
προαγοράζω : buy beforehand : pres imperat act 2nd sg<br>προαγοράζω : buy beforehand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προαγόρευε|προαγόρευε
προαγορεύω : tell beforehand : pres imperat act 2nd sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres imperat act 2nd sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προαγόρευμα|προαγόρευμα
προαγόρευμα : prophecy : neut nom/voc/acc sg

προαγόρευσιν|προαγόρευσιν
προαγόρευσις : foretelling : fem acc sg

προαγόρευσις|προαγόρευσις
προαγόρευσις : foretelling : fem nom sg

προαγόρευσον|προαγόρευσον
προαγορεύω : tell beforehand : aor imperat act 2nd sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor imperat act 2nd sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

προαγομένας|προαγομένας
προάγω : lead forward : pres part mp fem acc pl<br>προάγω : lead forward : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προαγομένη|προαγομένη
προάγω : lead forward : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προαγομένην|προαγομένην
προάγω : lead forward : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προαγομένης|προαγομένης
προάγω : lead forward : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προαγομένοις|προαγομένοις
προάγω : lead forward : pres part mp masc/neut dat pl

προαγομένου|προαγομένου
προάγω : lead forward : pres part mp masc/neut gen sg

προαγομένους|προαγομένους
προάγω : lead forward : pres part mp masc acc pl

προαγομένων|προαγομένων
προάγω : lead forward : pres part mp fem gen pl<br>προάγω : lead forward : pres part mp masc/neut gen pl

προαγομένῳ|προαγομένῳ
προάγω : lead forward : pres part mp masc/neut dat sg

προαγοράζοντας|προαγοράζοντας
προαγοράζω : buy beforehand : pres part act masc acc pl

προαγοραστής|προαγοραστής|προαγοραστὴς
προαγοραστής : forestaller : masc nom sg

προαγορεύει|προαγορεύει
προαγορεύω : tell beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres ind act 3rd sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres ind act 3rd sg

προαγορεύειν|προαγορεύειν
προαγορεύω : tell beforehand : pres inf act (attic epic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres inf act (attic epic)

προαγορεύεις|προαγορεύεις
προαγορεύω : tell beforehand : pres ind act 2nd sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres ind act 2nd sg

προαγορεύεσθαι|προαγορεύεσθαι
προαγορεύω : tell beforehand : pres inf mp<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres inf mp

προαγορεύεται|προαγορεύεται
προαγορεύω : tell beforehand : pres ind mp 3rd sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres ind mp 3rd sg

προαγορεύετε|προαγορεύετε
προαγορεύω : tell beforehand : pres imperat act 2nd pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres ind act 2nd pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres imperat act 2nd pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres ind act 2nd pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προαγορεύῃ|προαγορεύῃ
προαγορεύω : tell beforehand : pres subj mp 2nd sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres subj act 3rd sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres subj mp 2nd sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres subj act 3rd sg

προαγορεύματα|προαγορεύματα
προαγόρευμα : prophecy : neut nom/voc/acc pl

προαγορεύματος|προαγορεύματος
προαγόρευμα : prophecy : neut gen sg

προαγορεύοι|προαγορεύοι
προαγορεύω : tell beforehand : pres opt act 3rd sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres opt act 3rd sg

προαγορεύομεν|προαγορεύομεν
προαγορεύω : tell beforehand : pres ind act 1st pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres ind act 1st pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προαγορεύοντα|προαγορεύοντα
προαγορεύω : tell beforehand : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres part act masc acc sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres part act masc acc sg

προαγορεύοντας|προαγορεύοντας
προαγορεύω : tell beforehand : pres part act masc acc pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres part act masc acc pl

προαγορεύοντες|προαγορεύοντες
προαγορεύω : tell beforehand : pres part act masc nom/voc pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres part act masc nom/voc pl

προαγορεύοντι|προαγορεύοντι
προαγορεύω : tell beforehand : pres part act masc/neut dat sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres part act masc/neut dat sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

προαγορεύοντος|προαγορεύοντος
προαγορεύω : tell beforehand : pres part act masc/neut gen sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres part act masc/neut gen sg

προαγορεύουσα|προαγορεύουσα
προαγορεύω : tell beforehand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προαγορεύουσαν|προαγορεύουσαν
προαγορεύω : tell beforehand : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προαγορεύουσι|προαγορεύουσι
προαγορεύω : tell beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προαγορεύουσιν|προαγορεύουσιν
προαγορεύω : tell beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προαγορεύσαντα|προαγορεύσαντα
προαγορεύω : tell beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor part act masc acc sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor part act masc acc sg

προαγορεύσαντας|προαγορεύσαντας
προαγορεύω : tell beforehand : aor part act masc acc pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor part act masc acc pl

προαγορεύσαντες|προαγορεύσαντες
προαγορεύω : tell beforehand : aor part act masc nom/voc pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor part act masc nom/voc pl

προαγορεύσαντι|προαγορεύσαντι
προαγορεύω : tell beforehand : aor part act masc/neut dat sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor part act masc/neut dat sg

προαγορεύσαντος|προαγορεύσαντος
προαγορεύω : tell beforehand : aor part act masc/neut gen sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor part act masc/neut gen sg

προαγορεύσας|προαγορεύσας
προαγορέω :   : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>προαγορέω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαγορεύσασα|προαγορεύσασα
προαγορεύω : tell beforehand : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προαγορεύσει|προαγορεύσει
προαγόρευσις : foretelling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προαγόρευσις : foretelling : fem dat sg (epic)<br>προαγόρευσις : foretelling : fem dat sg (attic ionic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : fut ind mid 2nd sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : fut ind act 3rd sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : fut ind mid 2nd sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : fut ind act 3rd sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

προαγορεύσειν|προαγορεύσειν
προαγορεύω : tell beforehand : fut inf act (attic epic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : fut inf act (attic epic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

προαγορεύσεις|προαγορεύσεις
προαγόρευσις : foretelling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προαγόρευσις : foretelling : fem nom/acc pl (attic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : fut ind act 2nd sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : fut ind act 2nd sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

προαγορεύσεσι|προαγορεύσεσι
προαγόρευσις : foretelling : fem dat pl

προαγορεύσεσιν|προαγορεύσεσιν
προαγόρευσις : foretelling : fem dat pl

προαγορεύσεων|προαγορεύσεων
προαγόρευσις : foretelling : fem gen pl

προαγορεύσεως|προαγορεύσεως
προαγόρευσις : foretelling : fem gen sg (attic)

προαγορεύσιες|προαγορεύσιες
προαγόρευσις : foretelling : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

προαγορεύσουσα|προαγορεύσουσα
προαγορεύω : tell beforehand : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : futperf ind act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προαγορεύσω|προαγορεύσω
προαγορεύω : tell beforehand : aor subj act 1st sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : fut ind act 1st sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor subj act 1st sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : fut ind act 1st sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προαγορεύσωσιν|προαγορεύσωσιν
προαγορεύω : tell beforehand : aor subj act 3rd pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor subj act 3rd pl

προαγορεύω|προαγορεύω
προαγορεύω : tell beforehand : pres subj act 1st sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres ind act 1st sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres subj act 1st sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres ind act 1st sg

προαγορεύωμεν|προαγορεύωμεν
προαγορεύω : tell beforehand : pres subj act 1st pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres subj act 1st pl

προαγορεύων|προαγορεύων
προαγορεύω : tell beforehand : pres part act masc nom sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres part act masc nom sg

προαγορεύωσιν|προαγορεύωσιν
προαγορεύω : tell beforehand : pres subj act 3rd pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres subj act 3rd pl

προαγορεῦον
προαγορεύω : tell beforehand : pres part act masc voc sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres part act masc voc sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres part act neut nom/voc/acc sg

προαγορεῦσαι
προαγορέω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor inf act<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor inf act

προαγορεῦσαν
προαγορέω :   : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor part act neut nom/voc/acc sg

προαγορευέτω|προαγορευέτω
προαγορεύω : tell beforehand : pres imperat act 3rd sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres imperat act 3rd sg

προαγορευόμενα|προαγορευόμενα
προαγορεύω : tell beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προαγορευόμεναι|προαγορευόμεναι
προαγορεύω : tell beforehand : pres part mp fem nom/voc pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres part mp fem nom/voc pl

προαγορευόμενος|προαγορευόμενος
προαγορεύω : tell beforehand : pres part mp masc nom sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres part mp masc nom sg

προαγορευόντων|προαγορευόντων
προαγορεύω : tell beforehand : pres part act masc/neut gen pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres imperat act 3rd pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres part act masc/neut gen pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres imperat act 3rd pl

προαγορευομένης|προαγορευομένης
προαγορεύω : tell beforehand : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προαγορευομένοις|προαγορευομένοις
προαγορεύω : tell beforehand : pres part mp masc/neut dat pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres part mp masc/neut dat pl

προαγορευομένων|προαγορευομένων
προαγορεύω : tell beforehand : pres part mp fem gen pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres part mp masc/neut gen pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres part mp fem gen pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres part mp masc/neut gen pl

προαγορευούσας|προαγορευούσας
προαγορεύω : tell beforehand : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres part act fem gen sg (doric)<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres part act fem gen sg (doric)

προαγορευούσης|προαγορευούσης
προαγορεύω : tell beforehand : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προαγορευθέν|προαγορευθέν|προαγορευθὲν
προαγορεύω : tell beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προαγορευθέντα|προαγορευθέντα
προαγορεύω : tell beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor part pass masc acc sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor part pass masc acc sg

προαγορευθέντων|προαγορευθέντων
προαγορεύω : tell beforehand : aor part pass masc/neut gen pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor part pass masc/neut gen pl

προαγορευθείη|προαγορευθείη
προαγορεύω : tell beforehand : aor opt pass 3rd sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor opt pass 3rd sg

προαγορευθείσης|προαγορευθείσης
προαγορεύω : tell beforehand : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προαγορευθεῖσαν
προαγορεύω : tell beforehand : aor part pass fem acc sg<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor part pass fem acc sg

προαγορευθῆναι
προαγορεύω : tell beforehand : aor inf pasj<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor inf pasj

προαγορευσάντων|προαγορευσάντων
προαγορεύω : tell beforehand : aor part act masc/neut gen pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor imperat act 3rd pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor part act masc/neut gen pl<br>προαγορεύω : tell beforehand : aor imperat act 3rd pl

προαγορευτέον|προαγορευτέον
προαγορευτέον : one must say first : masc acc sg<br>προαγορευτέον : one must say first : neut nom/voc/acc sg

προαγορευτήν|προαγορευτήν|προαγορευτὴν
προαγορευτής : foreteller : masc acc sg (attic epic ionic)

προαγορευτής|προαγορευτής|προαγορευτὴς
προαγορευτής : foreteller : masc nom sg

προαγορευτικά|προαγορευτικά|προαγορευτικὰ
προαγορευτικός : prophetic : neut nom/voc/acc pl<br>προαγορευτικός : prophetic : fem nom/voc/acc dual<br>προαγορευτικός : prophetic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προαγορευτική|προαγορευτική|προαγορευτικὴ
προαγορευτικός : prophetic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προαγορευτικήν|προαγορευτικήν|προαγορευτικὴν
προαγορευτικός : prophetic : fem acc sg (attic epic ionic)

προαγορευτικῆς
προαγορευτικός : prophetic : fem gen sg (attic epic ionic)

προαγορευτικόν|προαγορευτικόν|προαγορευτικὸν
προαγορευτικός : prophetic : masc acc sg<br>προαγορευτικός : prophetic : neut nom/voc/acc sg

προαγορευτικός|προαγορευτικός|προαγορευτικὸς
προαγορευτικός : prophetic : masc nom sg

προαγορευτικοί|προαγορευτικοί|προαγορευτικοὶ
προαγορευτικός : prophetic : masc nom/voc pl

προαγορευτικοῖς
προαγορευτικός : prophetic : masc/neut dat pl

προαγορευτικούς|προαγορευτικούς|προαγορευτικοὺς
προαγορευτικός : prophetic : masc acc pl

προαγορευτικοῦ
προαγορευτικός : prophetic : masc/neut gen sg

προαγορευτικῶς
προαγορευτικός : prophetic : adverbial

προαγούμενα|προαγούμενα
προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

προαγούσαις|προαγούσαις
προάγω : lead forward : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προαγούσας|προαγούσας
προάγω : lead forward : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προάγω : lead forward : pres part act fem gen sg (doric)

προαγούσης|προαγούσης
προάγω : lead forward : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προαγούσῃ|προαγούσῃ
προάγω : lead forward : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προαγουμένα|προαγουμένα
προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mid fem nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mid fem nom/voc sg (doric)

προαγουμένᾳ|προαγουμένᾳ
προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mid fem dat sg (doric)

προαγουμένοις|προαγουμένοις
προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)

προαγουσῶν
προάγω : lead forward : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προαγρυπνῶ
προαγρυπνέω : keep watch for : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προαγρυπνέω : keep watch for : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προαγρυπνῶν
προαγρυπνέω : keep watch for : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προαγών|προαγών|προαγὼν
προαγών : a ceremonial parade of actors : masc nom/voc sg

προαγώνισμα|προαγώνισμα
προαγώνισμα : previous contest : neut nom/voc/acc sg

προαγῶνα
προαγών : a ceremonial parade of actors : masc acc sg

προαγῶνας
προαγών : a ceremonial parade of actors : masc acc pl

προαγῶνες
προαγών : a ceremonial parade of actors : masc nom/voc pl

προαγῶνι
προαγών : a ceremonial parade of actors : masc dat sg

προαγῶνος
προαγών : a ceremonial parade of actors : masc gen sg

προαγωγά|προαγωγά|προαγωγὰ
προαγωγή : leading on : fem nom/voc/acc dual<br>προαγωγή : leading on : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προαγωγάς|προαγωγάς|προαγωγὰς
προαγωγή : leading on : fem acc pl

προαγωγαί|προαγωγαί|προαγωγαὶ
προαγωγή : leading on : fem nom/voc pl

προαγωγαῖς
προαγωγή : leading on : fem dat pl

προαγωγέα|προαγωγέα
προαγωγεύς :   : masc acc sg

προαγωγέας|προαγωγέας
προαγωγεύς :   : masc acc pl

προαγωγεία|προαγωγεία
προαγωγεία : pandering : fem nom/voc/acc dual<br>προαγωγεία : pandering : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προαγωγείαν|προαγωγείαν
προαγωγεία : pandering : fem acc sg (attic doric aeolic)

προαγωγείας|προαγωγείας
προαγωγεία : pandering : fem acc pl<br>προαγωγεία : pandering : fem gen sg (attic doric aeolic)

προαγωγείᾳ|προαγωγείᾳ
προαγωγεία : pandering : fem dat sg (attic doric aeolic)

προαγωγεύει|προαγωγεύει
προαγωγεύω : prostitute : pres ind mp 2nd sg<br>προαγωγεύω : prostitute : pres ind act 3rd sg<br>προαγωγεύω : prostitute : pres ind mp 2nd sg<br>προαγωγεύω : prostitute : pres ind act 3rd sg

προαγωγεύειν|προαγωγεύειν
προαγωγεύω : prostitute : pres inf act (attic epic)<br>προαγωγεύω : prostitute : pres inf act (attic epic)

προαγωγεύεις|προαγωγεύεις
προαγωγεύω : prostitute : pres ind act 2nd sg<br>προαγωγεύω : prostitute : pres ind act 2nd sg

προαγωγεύῃ|προαγωγεύῃ
προαγωγεύω : prostitute : pres subj mp 2nd sg<br>προαγωγεύω : prostitute : pres ind mp 2nd sg<br>προαγωγεύω : prostitute : pres subj act 3rd sg<br>προαγωγεύω : prostitute : pres subj mp 2nd sg<br>προαγωγεύω : prostitute : pres ind mp 2nd sg<br>προαγωγεύω : prostitute : pres subj act 3rd sg

προαγωγεύοντα|προαγωγεύοντα
προαγωγεύω : prostitute : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προαγωγεύω : prostitute : pres part act masc acc sg<br>προαγωγεύω : prostitute : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προαγωγεύω : prostitute : pres part act masc acc sg

προαγωγεύονται|προαγωγεύονται
προαγωγεύω : prostitute : pres ind mp 3rd pl<br>προαγωγεύω : prostitute : pres ind mp 3rd pl

προαγωγεύοντες|προαγωγεύοντες
προαγωγεύω : prostitute : pres part act masc nom/voc pl<br>προαγωγεύω : prostitute : pres part act masc nom/voc pl

προαγωγεύουσιν|προαγωγεύουσιν
προαγωγεύω : prostitute : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προαγωγεύω : prostitute : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προαγωγεύω : prostitute : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προαγωγεύω : prostitute : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προαγωγεύς|προαγωγεύς|προαγωγεὺς
προαγωγεύς :   : masc nom sg

προαγωγεύσαντα|προαγωγεύσαντα
προαγωγεύω : prostitute : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προαγωγεύω : prostitute : aor part act masc acc sg<br>προαγωγεύω : prostitute : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προαγωγεύω : prostitute : aor part act masc acc sg

προαγωγεύσαντες|προαγωγεύσαντες
προαγωγεύω : prostitute : aor part act masc nom/voc pl<br>προαγωγεύω : prostitute : aor part act masc nom/voc pl

προαγωγεύσασαν|προαγωγεύσασαν
προαγωγεύω : prostitute : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>προαγωγεύω : prostitute : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προαγωγεύσηις|προαγωγεύσηις
προαγωγεύω : prostitute : aor subj act 2nd sg<br>προαγωγεύω : prostitute : aor subj act 2nd sg

προαγωγεύων|προαγωγεύων
προαγωγεύω : prostitute : pres part act masc nom sg<br>προαγωγεύω : prostitute : pres part act masc nom sg

προαγωγεῦσαι
προαγωγεύω : prostitute : aor inf act<br>προαγωγεύω : prostitute : aor inf act

προαγωγευόμενος|προαγωγευόμενος
προαγωγεύω : prostitute : pres part mp masc nom sg<br>προαγωγεύω : prostitute : pres part mp masc nom sg

προαγωγευόντων|προαγωγευόντων
προαγωγεύω : prostitute : pres part act masc/neut gen pl<br>προαγωγεύω : prostitute : pres imperat act 3rd pl<br>προαγωγεύω : prostitute : pres part act masc/neut gen pl<br>προαγωγεύω : prostitute : pres imperat act 3rd pl

προαγωγή|προαγωγή|προαγωγὴ
προαγωγή : leading on : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προαγωγήν|προαγωγήν|προαγωγὴν
προαγωγή : leading on : fem acc sg (attic epic ionic)

προαγωγῆς
προαγωγεύς :   : masc nom pl<br>προαγωγεύς :   : masc nom/voc pl<br>προαγωγή : leading on : fem gen sg (attic epic ionic)

προαγωγῇ
προαγωγεύς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>προαγωγή : leading on : fem dat sg (attic epic ionic)

προαγωγία|προαγωγία
προαγωγία : skilful in pandering : fem nom/voc/acc dual<br>προαγωγία : skilful in pandering : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προαγωγίαν|προαγωγίαν
προαγωγία : skilful in pandering : fem acc sg (attic doric aeolic)

προαγωγίας|προαγωγίας
προαγωγία : skilful in pandering : fem acc pl<br>προαγωγία : skilful in pandering : fem gen sg (attic doric aeolic)

προαγωγικάς|προαγωγικάς|προαγωγικὰς
προαγωγικός : skilful in pandering : fem acc pl

προαγωγικός|προαγωγικός|προαγωγικὸς
προαγωγικός : skilful in pandering : masc nom sg

προαγωγικούς|προαγωγικούς|προαγωγικοὺς
προαγωγικός : skilful in pandering : masc acc pl

προαγωγόν|προαγωγόν|προαγωγὸν
προαγωγός : leading on : masc acc sg

προαγωγός|προαγωγός|προαγωγὸς
προαγωγός : leading on : masc nom sg

προαγωγοί|προαγωγοί|προαγωγοὶ
προαγωγός : leading on : masc nom/voc pl

προαγωγοῖς
προαγωγός : leading on : masc dat pl

προαγωγούς|προαγωγούς|προαγωγοὺς
προαγωγός : leading on : masc acc pl

προαγωγοῦ
προαγωγός : leading on : masc gen sg

προαγωγῶν
προαγωγή : leading on : fem gen pl<br>προαγωγός : leading on : masc gen pl

προαγωγῷ
προαγωγός : leading on : masc dat sg

προαγωνίσαιντο|προαγωνίσαιντο
προαγωνίζομαι : fight before : aor opt mp 3rd pl<br>προαγωνίζομαι : fight before : aor opt mp 3rd pl

προαγωνίσασθαι|προαγωνίσασθαι
προαγωνίζομαι : fight before : aor inf mp<br>προαγωνίζομαι : fight before : aor inf mp

προαγωνίζεσθαι|προαγωνίζεσθαι
προαγωνίζομαι : fight before : pres inf mp<br>προαγωνίζομαι : fight before : pres inf mp

προαγωνίζεται|προαγωνίζεται
προαγωνίζομαι : fight before : pres ind mp 3rd sg<br>προαγωνίζομαι : fight before : pres ind mp 3rd sg

προαγωνίζωνται|προαγωνίζωνται
προαγωνίζομαι : fight before : pres subj mp 3rd pl<br>προαγωνίζομαι : fight before : pres subj mp 3rd pl

προαγωνιεῖται
προαγωνίζομαι : fight before : fut ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προαγωνίζομαι : fight before : fut ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

προαγωνιούμενοι|προαγωνιούμενοι
προαγωνίζομαι : fight before : fut part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προαγωνίζομαι : fight before : fut part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προαγωνισάμενος|προαγωνισάμενος
προαγωνίζομαι : fight before : aor part mp masc nom sg<br>προαγωνίζομαι : fight before : aor part mp masc nom sg

προαγωνισαμένοις|προαγωνισαμένοις
προαγωνίζομαι : fight before : aor part mp masc/neut dat pl<br>προαγωνίζομαι : fight before : aor part mp masc/neut dat pl

προαγωνισαμένου|προαγωνισαμένου
προαγωνίζομαι : fight before : aor part mp masc/neut gen sg<br>προαγωνίζομαι : fight before : aor part mp masc/neut gen sg

προαγωνισαμένων|προαγωνισαμένων
προαγωνίζομαι : fight before : aor part mp fem gen pl<br>προαγωνίζομαι : fight before : aor part mp masc/neut gen pl<br>προαγωνίζομαι : fight before : aor part mp fem gen pl<br>προαγωνίζομαι : fight before : aor part mp masc/neut gen pl

προαγωνισμάτων|προαγωνισμάτων
προαγώνισμα : previous contest : neut gen pl

προαγωνιστά|προαγωνιστά|προαγωνιστὰ
προαγωνιστής : one who fights for : masc nom/voc/acc dual<br>προαγωνιστής : one who fights for : masc voc sg<br>προαγωνιστής : one who fights for : masc nom sg (epic)

προαγωνιστάς|προαγωνιστάς|προαγωνιστὰς
προαγωνιστής : one who fights for : masc acc pl<br>προαγωνιστής : one who fights for : masc nom sg (epic doric aeolic)

προαγωνισταί|προαγωνισταί|προαγωνισταὶ
προαγωνιστής : one who fights for : masc nom/voc pl

προαγωνισταῖς
προαγωνιστής : one who fights for : masc dat pl

προαγωνιστέον|προαγωνιστέον
προαγωνιστέον : one must engage beforehand in : masc acc sg<br>προαγωνιστέον : one must engage beforehand in : neut nom/voc/acc sg<br>προαγωνιστέος :   : masc/fem acc sg<br>προαγωνιστέος :   : neut nom/voc/acc sg

προαγωνιστήν|προαγωνιστήν|προαγωνιστὴν
προαγωνιστής : one who fights for : masc acc sg (attic epic ionic)

προαγωνιστής|προαγωνιστής|προαγωνιστὴς
προαγωνιστής : one who fights for : masc nom sg

προαγωνιστῇ
προαγωνιστής : one who fights for : masc dat sg (attic epic ionic)

προαγωνιστῶν
προαγωνιστής : one who fights for : masc gen pl

προαγωνιζόμενοι|προαγωνιζόμενοι
προαγωνίζομαι : fight before : pres part mp masc nom/voc pl<br>προαγωνίζομαι : fight before : pres part mp masc nom/voc pl

προαγωνιζόμενον|προαγωνιζόμενον
προαγωνίζομαι : fight before : pres part mp masc acc sg<br>προαγωνίζομαι : fight before : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προαγωνίζομαι : fight before : pres part mp masc acc sg<br>προαγωνίζομαι : fight before : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προαγωνιζόμενος|προαγωνιζόμενος
προαγωνίζομαι : fight before : pres part mp masc nom sg<br>προαγωνίζομαι : fight before : pres part mp masc nom sg

προαγωνιζομένην|προαγωνιζομένην
προαγωνίζομαι : fight before : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>προαγωνίζομαι : fight before : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προαγωνιζομένους|προαγωνιζομένους
προαγωνίζομαι : fight before : pres part mp masc acc pl<br>προαγωνίζομαι : fight before : pres part mp masc acc pl

προαγωνιζομένων|προαγωνιζομένων
προαγωνίζομαι : fight before : pres part mp fem gen pl<br>προαγωνίζομαι : fight before : pres part mp masc/neut gen pl<br>προαγωνίζομαι : fight before : pres part mp fem gen pl<br>προαγωνίζομαι : fight before : pres part mp masc/neut gen pl

προαίρεσιν|προαίρεσιν
προαίρεσις : choosing : fem acc sg

προαίρεσις|προαίρεσις
προαίρεσις : choosing : fem nom sg

προαίρεσθαι|προαίρεσθαι
πρό-αἴρω : attach : pres inf mp

προαίρετον|προαίρετον
πρό-αἴρω : attach : pres imperat act 2nd dual<br>πρό-αἴρω : attach : pres ind act 3rd dual<br>πρό-αἴρω : attach : pres ind act 2nd dual<br>πρό-αἴρω : attach : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

προαίρω|προαίρω
πρό-αἴρω : attach : pres subj act 1st sg<br>πρό-αἴρω : attach : pres ind act 1st sg

προαίσθεσθαι|προαίσθεσθαι
προαισθάνομαι : perceive : pres inf mp (attic)

προαίσθησιν|προαίσθησιν
προαίσθησις : presentiment : fem acc sg<br>προαισθάνομαι : perceive : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>προαισθάνομαι : perceive : pres subj mp 2nd sg (attic epic)

προαίσθησις|προαίσθησις
προαίσθησις : presentiment : fem nom sg

προαίσθηται|προαίσθηται
προαισθάνομαι : perceive : aor subj mid 3rd sg<br>προαισθάνομαι : perceive : pres subj mp 3rd sg (attic)

προαίσθῃ|προαίσθῃ
προαισθάνομαι : perceive : aor subj mid 2nd sg<br>προαισθάνομαι : perceive : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>προαισθάνομαι : perceive : pres ind mp 2nd sg (attic)

προαίσθοιντο|προαίσθοιντο
προαισθάνομαι : perceive : aor opt mid 3rd pl<br>προαισθάνομαι : perceive : pres opt mp 3rd pl (attic)

προαίσθοιτο|προαίσθοιτο
προαισθάνομαι : perceive : aor opt mid 3rd sg<br>προαισθάνομαι : perceive : pres opt mp 3rd sg (attic)

προαίσθωνται|προαίσθωνται
προαισθάνομαι : perceive : aor subj mid 3rd pl<br>προαισθάνομαι : perceive : pres subj mp 3rd pl (attic)

προαίτιον|προαίτιον
προαίτιον : prior cause : neut nom/voc/acc sg<br>προαιτέω : demand in advance : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>προαιτέω : demand in advance : imperf ind act 1st sg (doric)

προαιδέατο|προαιδέατο
προᾴδω : sing before : imperf ind mp 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>προᾴδω : sing before : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

προαιδέομαι|προαιδέομαι
προαιδέομαι : owe : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>προαιδέομαι : owe : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

προαικισάμενος|προαικισάμενος
προαικίζομαι : maltreat beforehand : aor part mp masc nom sg

προαικιζόμενος|προαικιζόμενος
προαικίζομαι : maltreat beforehand : pres part mp masc nom sg

προαινίττεσθαι|προαινίττεσθαι
προαινίσσομαι : hint : pres inf mp (attic)

προαινισσόμενος|προαινισσόμενος
προαινίσσομαι : hint : pres part mp masc nom sg

προαινιττόμενον|προαινιττόμενον
προαινίσσομαι : hint : pres part mp masc acc sg (attic)<br>προαινίσσομαι : hint : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

προαινιττόμενος|προαινιττόμενος
προαινίσσομαι : hint : pres part mp masc nom sg (attic)

προαινιττομένου|προαινιττομένου
προαινίσσομαι : hint : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

προαιονήσαντας|προαιονήσαντας
πρό-αἰονάω : moisten : aor part act masc acc pl (attic ionic)

προαιρέσει|προαιρέσει
προαίρεσις : choosing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προαίρεσις : choosing : fem dat sg (epic)<br>προαίρεσις : choosing : fem dat sg (attic ionic)

προαιρέσεις|προαιρέσεις
προαίρεσις : choosing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προαίρεσις : choosing : fem nom/acc pl (attic)

προαιρέσεσι|προαιρέσεσι
προαίρεσις : choosing : fem dat pl

προαιρέσεσιν|προαιρέσεσιν
προαίρεσις : choosing : fem dat pl

προαιρέσεων|προαιρέσεων
προαίρεσις : choosing : fem gen pl

προαιρέσεως|προαιρέσεως
προαίρεσις : choosing : fem gen sg (attic)

προαιρέσιας|προαιρέσιας
προαίρεσις : choosing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

προαιρέσιε|προαιρέσιε
προαίρεσις : choosing : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

προαιρέσιες|προαιρέσιες
προαίρεσις : choosing : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

προαιρέσιος|προαιρέσιος
προαίρεσις : choosing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

προαιρείσθωσαν|προαιρείσθωσαν
προαιρέω : bring forth : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>προαιρέω : bring forth : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

προαιρεῖ
προαιρέω : bring forth : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προαιρέω : bring forth : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προαιρέω : bring forth : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προαιρέω : bring forth : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προαιρεῖσθαι
προαιρέω : bring forth : pres inf mp (attic epic)<br>προαιρέω : bring forth : pres inf mp (attic epic)

προαιρεῖσθε
προαιρέω : bring forth : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>προαιρέω : bring forth : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>προαιρέω : bring forth : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προαιρέω : bring forth : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>προαιρέω : bring forth : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>προαιρέω : bring forth : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προαιρέω : bring forth : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προαιρέω : bring forth : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

προαιρεῖται
προαιρέω : bring forth : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προαιρέω : bring forth : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προαιρεθέν|προαιρεθέν|προαιρεθὲν
προαιρέω : bring forth : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προαιρεθέντας|προαιρεθέντας
προαιρέω : bring forth : aor part pass masc acc pl

προαιρεθέντι|προαιρεθέντι
προαιρέω : bring forth : aor part pass masc/neut dat sg

προαιρεθέντος|προαιρεθέντος
προαιρέω : bring forth : aor part pass masc/neut gen sg

προαιρεθείη|προαιρεθείη
προαιρέω : bring forth : aor opt pass 3rd sg

προαιρεθείς|προαιρεθείς|προαιρεθεὶς
προαιρέω : bring forth : aor part pass masc nom/voc sg

προαιρεθεῖσιν
προαιρέω : bring forth : aor part pass masc/neut dat pl

προαιρεθῇ
προαιρέω : bring forth : aor subj pass 3rd sg

προαιρεθῇς
προαιρέω : bring forth : aor subj pass 2nd sg

προαιρεθῶμεν
προαιρέω : bring forth : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

προαιρετά|προαιρετά|προαιρετὰ
προαιρετός : deliberately chosen : neut nom/voc/acc pl<br>προαιρετός : deliberately chosen : fem nom/voc/acc dual<br>προαιρετός : deliberately chosen : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προαιρεταί|προαιρεταί|προαιρεταὶ
προαιρετός : deliberately chosen : fem nom/voc pl

προαιρετέα|προαιρετέα
προαιρετέον : one must choose : neut nom/voc/acc pl<br>προαιρετέον : one must choose : fem nom/voc/acc dual<br>προαιρετέον : one must choose : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>προαιρετέος :   : neut nom/voc/acc pl

προαιρετέον|προαιρετέον
προαιρετέον : one must choose : masc acc sg<br>προαιρετέον : one must choose : neut nom/voc/acc sg<br>προαιρετέος :   : masc/fem acc sg<br>προαιρετέος :   : neut nom/voc/acc sg

προαιρετή|προαιρετή|προαιρετὴ
προαιρετός : deliberately chosen : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προαιρετήν|προαιρετήν|προαιρετὴν
προαιρετός : deliberately chosen : fem acc sg (attic epic ionic)

προαιρετικά|προαιρετικά|προαιρετικὰ
προαιρετικός : inclined to prefer : neut nom/voc/acc pl<br>προαιρετικός : inclined to prefer : fem nom/voc/acc dual<br>προαιρετικός : inclined to prefer : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προαιρετικάς|προαιρετικάς|προαιρετικὰς
προαιρετικός : inclined to prefer : fem acc pl

προαιρετικαί|προαιρετικαί|προαιρετικαὶ
προαιρετικός : inclined to prefer : fem nom/voc pl

προαιρετικαῖς
προαιρετικός : inclined to prefer : fem dat pl

προαιρετική|προαιρετική|προαιρετικὴ
προαιρετικός : inclined to prefer : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προαιρετικήν|προαιρετικήν|προαιρετικὴν
προαιρετικός : inclined to prefer : fem acc sg (attic epic ionic)

προαιρετικῆς
προαιρετικός : inclined to prefer : fem gen sg (attic epic ionic)

προαιρετικῇ
προαιρετικός : inclined to prefer : fem dat sg (attic epic ionic)

προαιρετικόν|προαιρετικόν|προαιρετικὸν
προαιρετικός : inclined to prefer : masc acc sg<br>προαιρετικός : inclined to prefer : neut nom/voc/acc sg

προαιρετικός|προαιρετικός|προαιρετικὸς
προαιρετικός : inclined to prefer : masc nom sg

προαιρετικοί|προαιρετικοί|προαιρετικοὶ
προαιρετικός : inclined to prefer : masc nom/voc pl

προαιρετικοῖς
προαιρετικός : inclined to prefer : masc/neut dat pl

προαιρετικούς|προαιρετικούς|προαιρετικοὺς
προαιρετικός : inclined to prefer : masc acc pl

προαιρετικοῦ
προαιρετικός : inclined to prefer : masc/neut gen sg

προαιρετικώτερον|προαιρετικώτερον
προαιρετικός : inclined to prefer : adverbial comp<br>προαιρετικός : inclined to prefer : masc acc comp sg<br>προαιρετικός : inclined to prefer : neut nom/voc/acc comp sg

προαιρετικῶν
προαιρετικός : inclined to prefer : fem gen pl<br>προαιρετικός : inclined to prefer : masc/neut gen pl

προαιρετικῶς
προαιρετικός : inclined to prefer : adverbial

προαιρετικῷ
προαιρετικός : inclined to prefer : masc/neut dat sg

προαιρετόν|προαιρετόν|προαιρετὸν
προαιρετός : deliberately chosen : masc acc sg<br>προαιρετός : deliberately chosen : neut nom/voc/acc sg

προαιρετοῖς
προαιρετός : deliberately chosen : masc/neut dat pl

προαιρετοῦ
προαιρετός : deliberately chosen : masc/neut gen sg

προαιρετῶν
προαιρέτης : steward : masc gen pl<br>προαιρετός : deliberately chosen : fem gen pl<br>προαιρετός : deliberately chosen : masc/neut gen pl

προαιρετῶς
προαιρετός : deliberately chosen : adverbial

προαιρετῷ
προαιρετός : deliberately chosen : masc/neut dat sg

προαιρήθημεν|προαιρήθημεν
προαιρέω : bring forth : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

προαιρήσαιτο|προαιρήσαιτο
προαιρέω : bring forth : aor opt mid 3rd sg<br>προαιρέω : bring forth : aor opt mid 3rd sg (prose)

προαιρήσει|προαιρήσει
προαιρέω : bring forth : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προαιρέω : bring forth : fut ind mid 2nd sg<br>προαιρέω : bring forth : fut ind act 3rd sg<br>προαιρέω : bring forth : aor subj act 3rd sg (epic prose)<br>προαιρέω : bring forth : fut ind mid 2nd sg<br>προαιρέω : bring forth : fut ind act 3rd sg

προαιρήσεσθαι|προαιρήσεσθαι
προαιρέω : bring forth : fut inf mid<br>προαιρέω : bring forth : fut inf mid

προαιρήσεται|προαιρήσεται
προαιρέω : bring forth : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προαιρέω : bring forth : fut ind mid 3rd sg<br>προαιρέω : bring forth : aor subj mid 3rd sg (epic prose)<br>προαιρέω : bring forth : fut ind mid 3rd sg

προαιρήσονται|προαιρήσονται
προαιρέω : bring forth : fut ind mid 3rd pl<br>προαιρέω : bring forth : fut ind mid 3rd pl

προαιρήσωμαι|προαιρήσωμαι
προαιρέω : bring forth : aor subj mid 1st sg<br>προαιρέω : bring forth : aor subj mid 1st sg (prose)

προαιρήσων|προαιρήσων
προαιρέω : bring forth : fut part act masc nom sg<br>προαιρέω : bring forth : fut part act masc nom sg

προαιρῆσθε
προαιρέω : bring forth : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>προαιρέω : bring forth : pres subj mp 2nd pl<br>προαιρέω : bring forth : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>προαιρέω : bring forth : pres subj act 2nd pl (epic)<br>προαιρέω : bring forth : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>προαιρέω : bring forth : pres subj mp 2nd pl<br>προαιρέω : bring forth : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>προαιρέω : bring forth : pres subj act 2nd pl (epic)<br>προαιρέω : bring forth : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>προαιρέω : bring forth : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

προαιρῆται
προαιρέω : bring forth : pres subj mp 3rd sg<br>προαιρέω : bring forth : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>προαιρέω : bring forth : pres subj mp 3rd sg<br>προαιρέω : bring forth : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

προαιρῇ
προαιρέω : bring forth : pres subj mp 2nd sg<br>προαιρέω : bring forth : pres ind mp 2nd sg<br>προαιρέω : bring forth : pres subj act 3rd sg<br>προαιρέω : bring forth : pres subj mp 2nd sg<br>προαιρέω : bring forth : pres ind mp 2nd sg<br>προαιρέω : bring forth : pres subj act 3rd sg

προαιρησόμενον|προαιρησόμενον
προαιρέω : bring forth : fut part mid masc acc sg<br>προαιρέω : bring forth : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>προαιρέω : bring forth : fut part mid masc acc sg<br>προαιρέω : bring forth : fut part mid neut nom/voc/acc sg

προαιρησόμεθ'|προαιρησόμεθ'
προαιρέω : bring forth : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προαιρέω : bring forth : fut ind mid 1st pl<br>προαιρέω : bring forth : aor subj mid 1st pl (epic prose)<br>προαιρέω : bring forth : fut ind mid 1st pl

προαιροίμεθα|προαιροίμεθα
προαιρέω : bring forth : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

προαιροῖντο
προαιρέω : bring forth : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

προαιροῖο
προαιρέω : bring forth : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)

προαιροῖτ'
προαιρέω : bring forth : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

προαιροῖτο
προαιρέω : bring forth : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

προαιρούμενα|προαιρούμενα
προαιρέω : bring forth : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

προαιρούμεναι|προαιρούμεναι
προαιρέω : bring forth : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

προαιρούμενοι|προαιρούμενοι
προαιρέω : bring forth : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προαιρούμενον|προαιρούμενον
προαιρέω : bring forth : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προαιρούμενος|προαιρούμενος
προαιρέω : bring forth : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προαιρούμεθα|προαιρούμεθα
προαιρέω : bring forth : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

προαιρούμην|προαιρούμην
προαιρέω : bring forth : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

προαιρούσαις|προαιρούσαις
προαιρέω : bring forth : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

προαιροῦ
προαιρέω : bring forth : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>προαιρέω : bring forth : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>προαιρέω : bring forth : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>προαιρέω : bring forth : imperf ind mp 2nd sg (attic)

προαιροῦμαι
προαιρέω : bring forth : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

προαιροῦμεν
προαιρέω : bring forth : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προαιροῦνται
προαιρέω : bring forth : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προαιροῦντας
προαιρέω : bring forth : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προαιροῦντες
προαιρέω : bring forth : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προαιροῦντο
προαιρέω : bring forth : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προαιρουμέναις|προαιρουμέναις
προαιρέω : bring forth : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

προαιρουμένας|προαιρουμένας
προαιρέω : bring forth : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres part mp fem gen sg (doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres part mp fem gen sg (doric)

προαιρουμένη|προαιρουμένη
προαιρέω : bring forth : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>προαιρέω : bring forth : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

προαιρουμένην|προαιρουμένην
προαιρέω : bring forth : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>προαιρέω : bring forth : pres part mp fem acc sg (attic epic)

προαιρουμένης|προαιρουμένης
προαιρέω : bring forth : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>προαιρέω : bring forth : pres part mp fem gen sg (attic epic)

προαιρουμένῃ|προαιρουμένῃ
προαιρέω : bring forth : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>προαιρέω : bring forth : pres part mp fem dat sg (attic epic)

προαιρουμένοις|προαιρουμένοις
προαιρέω : bring forth : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

προαιρουμένου|προαιρουμένου
προαιρέω : bring forth : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προαιρουμένους|προαιρουμένους
προαιρέω : bring forth : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

προαιρουμένω|προαιρουμένω
προαιρέω : bring forth : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres part mp masc/neut gen sg (doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres part mp masc/neut gen sg (doric)

προαιρουμένων|προαιρουμένων
προαιρέω : bring forth : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προαιρουμένῳ|προαιρουμένῳ
προαιρέω : bring forth : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

προαιρώμεθα|προαιρώμεθα
προαιρέω : bring forth : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

προαιρῶν
προαιρέω : bring forth : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προαιρῶνται
προαιρέω : bring forth : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

προαισθάνεσθαι|προαισθάνεσθαι
προαισθάνομαι : perceive : pres inf mid

προαισθάνεται|προαισθάνεται
προαισθάνομαι : perceive : pres ind mid 3rd sg

προαισθάνηται|προαισθάνηται
προαισθάνομαι : perceive : pres subj mid 3rd sg

προαισθάνοιτο|προαισθάνοιτο
προαισθάνομαι : perceive : pres opt mid 3rd sg

προαισθάνονται|προαισθάνονται
προαισθάνομαι : perceive : pres ind mid 3rd pl

προαισθανόμενα|προαισθανόμενα
προαισθάνομαι : perceive : pres part mid neut nom/voc/acc pl

προαισθανόμενοι|προαισθανόμενοι
προαισθάνομαι : perceive : pres part mid masc nom/voc pl

προαισθανόμενον|προαισθανόμενον
προαισθάνομαι : perceive : pres part mid masc acc sg<br>προαισθάνομαι : perceive : pres part mid neut nom/voc/acc sg

προαισθανόμενος|προαισθανόμενος
προαισθάνομαι : perceive : pres part mid masc nom sg

προαισθανομένοις|προαισθανομένοις
προαισθάνομαι : perceive : pres part mid masc/neut dat pl

προαισθανομένους|προαισθανομένους
προαισθάνομαι : perceive : pres part mid masc acc pl

προαισθανομένων|προαισθανομένων
προαισθάνομαι : perceive : pres part mid fem gen pl<br>προαισθάνομαι : perceive : pres part mid masc/neut gen pl

προαισθέσθαι|προαισθέσθαι
προαισθάνομαι : perceive : aor inf mid

προαισθήσεσι|προαισθήσεσι
προαίσθησις : presentiment : fem dat pl

προαισθήσεσιν|προαισθήσεσιν
προαίσθησις : presentiment : fem dat pl

προαισθήσεων|προαισθήσεων
προαίσθησις : presentiment : fem gen pl

προαισθήσεως|προαισθήσεως
προαίσθησις : presentiment : fem gen sg (attic)

προαισθησομένων|προαισθησομένων
προᾴδω : sing before : fut part pass fem gen pl<br>προᾴδω : sing before : fut part pass masc/neut gen pl<br>προαισθάνομαι : perceive : fut part mid fem gen pl<br>προαισθάνομαι : perceive : fut part mid masc/neut gen pl

προαισθόμενοι|προαισθόμενοι
προαισθάνομαι : perceive : aor part mid masc nom/voc pl<br>προαισθάνομαι : perceive : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

προαισθόμενον|προαισθόμενον
προαισθάνομαι : perceive : aor part mid masc acc sg<br>προαισθάνομαι : perceive : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>προαισθάνομαι : perceive : pres part mp masc acc sg (attic)<br>προαισθάνομαι : perceive : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

προαισθόμενος|προαισθόμενος
προαισθάνομαι : perceive : aor part mid masc nom sg<br>προαισθάνομαι : perceive : pres part mp masc nom sg (attic)

προαισθομένη|προαισθομένη
προαισθάνομαι : perceive : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προαισθάνομαι : perceive : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προαισθομένοις|προαισθομένοις
προαισθάνομαι : perceive : aor part mid masc/neut dat pl<br>προαισθάνομαι : perceive : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

προαισθομένου|προαισθομένου
προαισθάνομαι : perceive : aor part mid masc/neut gen sg<br>προαισθάνομαι : perceive : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

προαισθομένους|προαισθομένους
προαισθάνομαι : perceive : aor part mid masc acc pl<br>προαισθάνομαι : perceive : pres part mp masc acc pl (attic)

προαισθομένων|προαισθομένων
προαισθάνομαι : perceive : aor part mid fem gen pl<br>προαισθάνομαι : perceive : aor part mid masc/neut gen pl<br>προαισθάνομαι : perceive : pres part mp fem gen pl (attic)<br>προαισθάνομαι : perceive : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

προαισθομένῳ|προαισθομένῳ
προαισθάνομαι : perceive : aor part mid masc/neut dat sg<br>προαισθάνομαι : perceive : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

προαιτησάμενος|προαιτησάμενος
προαιτέω : demand in advance : aor part mid masc nom sg

προαιτία|προαιτία
προαιτία : prior cause : fem nom/voc/acc dual<br>προαιτία : prior cause : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προαιτίαι|προαιτίαι
προαιτία : prior cause : fem dat sg (attic doric aeolic)

προαιτίαν|προαιτίαν
προαιτία : prior cause : fem acc sg (attic doric aeolic)

προαιτίῳ|προαιτίῳ
προαίτιον : prior cause : neut dat sg

προαιτιασάμενος|προαιτιασάμενος
προαιτιάομαι : accuse beforehand : aor part mp masc nom sg (attic doric)<br>προαιτιάομαι : accuse beforehand : aor part mp masc nom sg (attic)<br>προαιτιάομαι : accuse beforehand : aor part mp masc nom sg (doric aeolic)

προαιτιασάμεθα|προαιτιασάμεθα
προαιτιάομαι : accuse beforehand : aor ind mp 1st pl (attic doric)<br>προαιτιάομαι : accuse beforehand : aor ind mp 1st pl (attic)<br>προαιτιάομαι : accuse beforehand : aor ind mp 1st pl (doric aeolic)

προαιώνιε|προαιώνιε
προαιώνιος : before time : masc/fem voc sg

προαιώνιον|προαιώνιον
προαιώνιος : before time : masc/fem acc sg<br>προαιώνιος : before time : neut nom/voc/acc sg

προαιώνιος|προαιώνιος
προαιώνιος : before time : masc/fem nom sg

προαιωνίοις|προαιωνίοις
προαιώνιος : before time : masc/fem/neut dat pl

προαιωνίου|προαιωνίου
προαιώνιος : before time : masc/fem/neut gen sg

προαιωνίους|προαιωνίους
προαιώνιος : before time : masc/fem acc pl

προαιωνίως|προαιωνίως
προαιώνιος : before time : adverbial<br>προαιώνιος : before time : masc/fem acc pl (doric)

προαιωνίῳ|προαιωνίῳ
προαιώνιος : before time : masc/fem/neut dat sg

προαιχμαλωτεύσαντες|προαιχμαλωτεύσαντες
πρό-αἰχμαλωτεύω : capture : aor part act masc nom/voc pl

προαιχμαλωτισθέντας|προαιχμαλωτισθέντας
πρό-αἰχμαλωτίζω : take prisoner : aor part pass masc acc pl

προακήκοας|προακήκοας
προακούω : hear beforehand : perf ind act 2nd sg

προακήκοεν|προακήκοεν
προακούω : hear beforehand : plup ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>προακούω : hear beforehand : perf ind act 3rd sg<br>προακούω : hear beforehand : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προακηκόαμεν|προακηκόαμεν
προακούω : hear beforehand : perf ind act 1st pl

προακηκόατε|προακηκόατε
προακούω : hear beforehand : perf ind act 2nd pl

προακηκόεε|προακηκόεε
προακούω : hear beforehand : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προακούω : hear beforehand : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

προακηκοέναι|προακηκοέναι
προακούω : hear beforehand : perf inf act

προακηκοόσι|προακηκοόσι
προακούω : hear beforehand : perf part act masc/neut dat pl

προακηκοόσιν|προακηκοόσιν
προακούω : hear beforehand : perf part act masc/neut dat pl

προακηκοότα|προακηκοότα
προακούω : hear beforehand : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προακούω : hear beforehand : perf part act masc acc sg

προακηκοότας|προακηκοότας
προακούω : hear beforehand : perf part act masc acc pl

προακηκοότες|προακηκοότες
προακούω : hear beforehand : perf part act masc nom/voc pl

προακηκοότων|προακηκοότων
προακούω : hear beforehand : perf part act masc/neut gen pl

προακηκουῖα
προακούω : hear beforehand : perf part act fem nom/voc sg

προακηκοώς|προακηκοώς|προακηκοὼς
προακούω : hear beforehand : perf part act masc nom/voc sg

προακμάζον|προακμάζον
προακμάζω : ripen before the time : pres part act masc voc sg<br>προακμάζω : ripen before the time : pres part act neut nom/voc/acc sg

προακμάζοντα|προακμάζοντα
προακμάζω : ripen before the time : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προακμάζω : ripen before the time : pres part act masc acc sg

προακμάζουσι|προακμάζουσι
προακμάζω : ripen before the time : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προακμάζω : ripen before the time : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προακμάζουσιν|προακμάζουσιν
προακμάζω : ripen before the time : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προακμάζω : ripen before the time : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προακμάζωσιν|προακμάζωσιν
προακμάζω : ripen before the time : pres subj act 3rd pl

προακονᾶσθαι
προακονάω : sharpen before : pres inf mp

προακοντίζειν|προακοντίζειν
προακοντίζομαι : to be darted like a javelin before : pres inf act (attic epic)

προακούειν|προακούειν
προακούω : hear beforehand : pres inf act (attic epic)

προακούεσθαι|προακούεσθαι
προακούω : hear beforehand : pres inf mp

προακούοι|προακούοι
προακούω : hear beforehand : pres opt act 3rd sg

προακούοντα|προακούοντα
προακούω : hear beforehand : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προακούω : hear beforehand : pres part act masc acc sg

προακούοντες|προακούοντες
προακούω : hear beforehand : pres part act masc nom/voc pl

προακούουσι|προακούουσι
προακούω : hear beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προακούω : hear beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προακούσαντα|προακούσαντα
προακούω : hear beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προακούω : hear beforehand : aor part act masc acc sg

προακούσαντας|προακούσαντας
προακούω : hear beforehand : aor part act masc acc pl

προακούσαντες|προακούσαντες
προακούω : hear beforehand : aor part act masc nom/voc pl

προακούσαντι|προακούσαντι
προακούω : hear beforehand : aor part act masc/neut dat sg

προακούσας|προακούσας
προακούω : hear beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προακούσασιν|προακούσασιν
προακούω : hear beforehand : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προακούσωσι|προακούσωσι
προακούω : hear beforehand : aor subj act 3rd pl

προακοῦσαι
προακούω : hear beforehand : aor inf act

προακουόμενον|προακουόμενον
προακούω : hear beforehand : pres part mp masc acc sg<br>προακούω : hear beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προακουσάντων|προακουσάντων
προακούω : hear beforehand : aor part act masc/neut gen pl<br>προακούω : hear beforehand : aor imperat act 3rd pl

προακουσάσας|προακουσάσας
προακούω : hear beforehand : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

προακουσθέν|προακουσθέν|προακουσθὲν
προακούω : hear beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προακουσθέντων|προακουσθέντων
προακούω : hear beforehand : aor part pass masc/neut gen pl

προακουτισθέντας|προακουτισθέντας
πρό-ἀκουτίζω : make to hear : aor part pass masc acc pl

προακουτισθέντων|προακουτισθέντων
πρό-ἀκουτίζω : make to hear : aor part pass masc/neut gen pl

προακροβολισάμενος|προακροβολισάμενος
προακροβολίζομαι : skirmish with missiles before the battle : aor part mp masc nom sg

προακροβολιζόμεθα|προακροβολιζόμεθα
προακροβολίζομαι : skirmish with missiles before the battle : pres ind mp 1st pl<br>προακροβολίζομαι : skirmish with missiles before the battle : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προακτά|προακτά|προακτὰ
προακτός :   : neut nom/voc/acc pl<br>προακτός :   : fem nom/voc/acc dual<br>προακτός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προακτέον|προακτέον
προακτέον : one must carry : masc acc sg<br>προακτέον : one must carry : neut nom/voc/acc sg

προακτικά|προακτικά|προακτικὰ
προακτικός : progressive : neut nom/voc/acc pl<br>προακτικός : progressive : fem nom/voc/acc dual<br>προακτικός : progressive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προακτικάς|προακτικάς|προακτικὰς
προακτικός : progressive : fem acc pl

προακτική|προακτική|προακτικὴ
προακτικός : progressive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προακτικήν|προακτικήν|προακτικὴν
προακτικός : progressive : fem acc sg (attic epic ionic)

προακτικόν|προακτικόν|προακτικὸν
προακτικός : progressive : masc acc sg<br>προακτικός : progressive : neut nom/voc/acc sg

προακτικός|προακτικός|προακτικὸς
προακτικός : progressive : masc nom sg

προακτικοῦ
προακτικός : progressive : masc/neut gen sg

προακτός|προακτός|προακτὸς
προακτός :   : masc nom sg

προαλάμενος|προαλάμενος
πρό-ἀλάομαι : wander : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

προαλαλάζοντες|προαλαλάζοντες
πρό-ἀλαλάζω : raise the war-cry : pres part act masc nom/voc pl

προαλαλάζουσι|προαλαλάζουσι
πρό-ἀλαλάζω : raise the war-cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀλαλάζω : raise the war-cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προαλαμένοις|προαλαμένοις
πρό-ἀλάομαι : wander : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

προαλές|προαλές|προαλὲς
προαλής : sloping : masc/fem voc sg<br>προαλής : sloping : neut nom/voc/acc sg

προαλέσθαι|προαλέσθαι
πρό-ἅλλομαι : sal- : aor inf mid

προαλέστατα|προαλέστατα
προαλής : sloping : adverbial superl<br>προαλής : sloping : neut nom/voc/acc superl pl

προαλέστατοι|προαλέστατοι
προαλής : sloping : masc nom/voc superl pl

προαλέστατον|προαλέστατον
προαλής : sloping : masc acc superl sg<br>προαλής : sloping : neut nom/voc/acc superl sg

προαλέστεροι|προαλέστεροι
προαλής : sloping : masc nom/voc comp pl

προαλέστερον|προαλέστερον
προαλής : sloping : adverbial comp<br>προαλής : sloping : masc acc comp sg<br>προαλής : sloping : neut nom/voc/acc comp sg

προαλείφειν|προαλείφειν
πρό-ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres inf act (attic epic)

προαλείφεις|προαλείφεις
πρό-ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres ind act 2nd sg

προαλείφεσθαι|προαλείφεσθαι
πρό-ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres inf mp

προαλείφων|προαλείφων
πρό-ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part act masc nom sg

προαλείψαντα|προαλείψαντα
πρό-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part act masc acc sg

προαλείψας|προαλείψας
πρό-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαλείψασθαι|προαλείψασθαι
πρό-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor inf mid

προαλείψονται|προαλείψονται
πρό-ἀλείφω : anoint the skin with oil : fut ind mid 3rd pl

προαλείψωνται|προαλείψωνται
πρό-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor subj mid 3rd pl

προαλεῖ
προαλής : sloping : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προαλής : sloping : masc/fem/neut dat sg

προαλεῖς
προαλής : sloping : masc/fem acc pl<br>προαλής : sloping : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

προαλεῖται
πρό-ἅλλομαι : sal- : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>πρό-ἀλάομαι : wander : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀλέομαι : avoid : pres ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀλέω : grind : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

προαλειφομένοις|προαλειφομένοις
πρό-ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres part mp masc/neut dat pl

προαλειψάμενον|προαλειψάμενον
πρό-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part mid masc acc sg<br>πρό-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προαλειψάμενος|προαλειψάμενος
πρό-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part mid masc nom sg

προαλειψαμένους|προαλειψαμένους
πρό-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part mid masc acc pl

προαλειψαμένῳ|προαλειψαμένῳ
πρό-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part mid masc/neut dat sg

προαλεστάτη|προαλεστάτη
προαλής : sloping : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

προαλεστάτην|προαλεστάτην
προαλής : sloping : fem acc superl sg (attic epic ionic)

προαλεστέραν|προαλεστέραν
προαλής : sloping : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

προαλγήσαντες|προαλγήσαντες
προαλγέω : feel pain beforehand : aor part act masc nom/voc pl

προαλγήσαντι|προαλγήσαντι
προαλγέω : feel pain beforehand : aor part act masc/neut dat sg

προαλγήσασαι|προαλγήσασαι
προαλγέω : feel pain beforehand : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προαλγοῦσι
προαλγέω : feel pain beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προαλγέω : feel pain beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προαλγῶσιν
προαλγέω : feel pain beforehand : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

προαλής|προαλής|προαλὴς
προαλής : sloping : masc/fem nom sg

προαλῆ
προαλής : sloping : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προαλής : sloping : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>προαλής : sloping : masc/fem acc sg (attic epic doric)

προαληλίφθαι|προαληλίφθαι
πρό-ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf inf mp

προαληλιμμένα|προαληλιμμένα
πρό-ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προαληλιμμένον|προαληλιμμένον
πρό-ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf part mp masc acc sg<br>πρό-ἀλείφω : anoint the skin with oil : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προαλίσαντας|προαλίσαντας
προαλίζω :   : aor part act masc acc pl

προαλίσαντες|προαλίσαντες
προαλίζω :   : aor part act masc nom/voc pl

προαλίσκεσθαι|προαλίσκεσθαι
προαλίσκομαι : to be taken : pres inf mp

προαλίζοντι|προαλίζοντι
προαλίζω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>προαλίζω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

προαλισκομένων|προαλισκομένων
προαλίσκομαι : to be taken : pres part mp fem gen pl<br>προαλίσκομαι : to be taken : pres part mp masc/neut gen pl

προαλλάξασθαι|προαλλάξασθαι
προαλλάσσομαι :   : aor inf mp

προαλλόμεναι|προαλλόμεναι
πρό-ἅλλομαι : sal- : pres part mid fem nom/voc pl

προαλλόμενον|προαλλόμενον
πρό-ἅλλομαι : sal- : pres part mid masc acc sg<br>πρό-ἅλλομαι : sal- : pres part mid neut nom/voc/acc sg

προαλλόμενος|προαλλόμενος
πρό-ἅλλομαι : sal- : pres part mid masc nom sg

προαλόντες|προαλόντες
προαλίσκομαι : to be taken : aor part act masc nom/voc pl

προαλούς|προαλούς|προαλοὺς
προαλίσκομαι : to be taken : aor part act masc nom/voc sg

προαλοῦς
προαλής : sloping : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

προαλῶς
προαλής : sloping : adverbial (attic epic doric)

προαλῶσι
προαλίσκομαι : to be taken : aor subj act 3rd pl

προαλωθέν|προαλωθέν|προαλωθὲν
πρό-ἀλόω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προαλωθείσαις|προαλωθείσαις
πρό-ἀλόω :   : aor part pass fem dat pl

προαλωθείσης|προαλωθείσης
πρό-ἀλόω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προαλωθῆναι
πρό-ἀλόω :   : aor inf pasj

προαμάρτῃ|προαμάρτῃ
προαμαρτάνω : fail : aor subj mp 2nd sg<br>προαμαρτάνω : fail : aor subj act 3rd sg

προαμαρτήσαντας|προαμαρτήσαντας
προαμαρτάνω : fail : aor part act masc acc pl

προαμαρτήσας|προαμαρτήσας
προαμαρτάνω : fail : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαμαρτήσασαν|προαμαρτήσασαν
προαμαρτάνω : fail : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προαμαρτησάντων|προαμαρτησάντων
προαμαρτάνω : fail : aor part act masc/neut gen pl<br>προαμαρτάνω : fail : aor imperat act 3rd pl

προαμβολάς|προαμβολάς|προαμβολὰς
προαμβολή :   : fem acc pl

προαμέλξασα|προαμέλξασα
πρό-ἀμέλγω : milk : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προαμέλξασαν|προαμέλξασαν
πρό-ἀμέλγω : milk : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προαμείψασθαι|προαμείψασθαι
πρό-ἀμείβω : change : aor inf mid

προαμειψάμενος|προαμειψάμενος
πρό-ἀμείβω : change : aor part mid masc nom sg

προαμεῦσαι
προαμεύω :   : aor inf act

προαμύνασθαι|προαμύνασθαι
προαμύνομαι :   : aor inf mid

προαμύνεσθαι|προαμύνεσθαι
προαμύνομαι :   : pres inf mp

προαμυνόμενοι|προαμυνόμενοι
προαμύνομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

προανάφερε|προανάφερε
πρό-ἀναφέρω : bring : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-ἀναφέρω : bring : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προανάγνωθι|προανάγνωθι
πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : aor imperat act 2nd sg

προανάγοντα|προανάγοντα
προανάγω : lead up before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προανάγω : lead up before : pres part act masc acc sg

προανάκρουσις|προανάκρουσις
προανάκρουσις :   : fem nom sg

προανάλωσα|προανάλωσα
προαναλίσκω : use up : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>προαναλίσκω : use up : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

προανάλωσαν|προανάλωσαν
προαναλίσκω : use up : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>προαναλίσκω : use up : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

προανάλωσε|προανάλωσε
προαναλίσκω : use up : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>προαναλίσκω : use up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προανάλωσεν|προανάλωσεν
προαναλίσκω : use up : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>προαναλίσκω : use up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προανάλωται|προανάλωται
προαναλίσκω : use up : perf ind mp 3rd sg

προανάλωτο|προανάλωτο
προαναλίσκω : use up : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>προαναλίσκω : use up : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προανάρχου|προανάρχου
πρό,ἀνά-ἄρχω : to be first : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>πρό,ἀνά-ἄρχω : to be first : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πρό,ἀνά-ἄρχω : to be first : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προανάσχοι|προανάσχοι
πρό-ἀνέχω : hold up : aor opt act 3rd sg

προανάτριβε|προανάτριβε
πρό-ἀνατρίβω : rub : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-ἀνατρίβω : rub : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προαναβάληται|προαναβάληται
προαναβάλλομαι : say : aor subj mp 3rd sg<br>προαναβάλλομαι : say : aor subj mid 3rd sg (doric)

προαναβάλλονται|προαναβάλλονται
προαναβάλλομαι : say : pres ind mp 3rd pl

προαναβάντες|προαναβάντες
προαναβαίνω : ascend before : aor part act masc nom/voc pl

προαναβαίνει|προαναβαίνει
προαναβαίνω : ascend before : pres ind mp 2nd sg<br>προαναβαίνω : ascend before : pres ind act 3rd sg

προαναβαινόντων|προαναβαινόντων
προαναβαίνω : ascend before : pres part act masc/neut gen pl<br>προαναβαίνω : ascend before : pres imperat act 3rd pl

προαναβαλέσθαι|προαναβαλέσθαι
προαναβάλλομαι : say : aor inf mid

προαναβαλόμενος|προαναβαλόμενος
προαναβάλλομαι : say : aor part mid masc nom sg

προαναβαλοῦμαι
προαναβάλλομαι : say : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

προαναβεβηκέναι|προαναβεβηκέναι
προαναβαίνω : ascend before : perf inf act

προαναβεβηκός|προαναβεβηκός|προαναβεβηκὸς
προαναβαίνω : ascend before : perf part act neut nom/voc/acc sg

προαναβεβηκότος|προαναβεβηκότος
προαναβαίνω : ascend before : perf part act masc/neut gen sg

προαναβεβόηται|προαναβεβόηται
πρό-ἀναβοάω : cry : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

προαναβήσομαι|προαναβήσομαι
προαναβαίνω : ascend before : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προαναβαίνω : ascend before : fut ind mid 1st sg

προαναβῆναι
προαναβαίνω : ascend before : aor inf act

προαναβιβάσαι|προαναβιβάσαι
πρό,ἀνά-βίβημι : to stride : pres part act fem dat sg (epic doric aeolic)<br>πρό,ἀνά-βιβάω : stride : pres part act fem dat sg (doric)<br>πρό-ἀναβιβάζω : make to go up : fut part act fem dat sg (doric)<br>πρό-ἀναβιβάζω : make to go up : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>πρό-ἀναβιβάζω : make to go up : aor inf act<br>πρό-ἀναβιβάζω : make to go up : aor opt act 3rd sg<br>πρό-ἀναβιβάζω : make to go up : aor inf act<br>πρό-ἀναβιβάζω : make to go up : aor opt act 3rd sg

προαναβιβάζων|προαναβιβάζων
πρό-ἀναβιβάζω : make to go up : pres part act masc nom sg<br>πρό-ἀναβιβάζω : make to go up : pres part act masc nom sg

προαναβλέπει|προαναβλέπει
πρό-ἀναβλέπω : look up : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἀναβλέπω : look up : pres ind act 3rd sg

προαναβλέποντες|προαναβλέποντες
πρό-ἀναβλέπω : look up : pres part act masc nom/voc pl

προαναβλέπων|προαναβλέπων
πρό-ἀναβλέπω : look up : pres part act masc nom sg

προαναβλέψαντας|προαναβλέψαντας
πρό-ἀναβλέπω : look up : aor part act masc acc pl

προαναβλέψας|προαναβλέψας
πρό-ἀναβλέπω : look up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαναβλέψεις|προαναβλέψεις
πρό-ἀναβλέπω : look up : aor subj act 2nd sg (epic)

προαναβλεπούσης|προαναβλεπούσης
πρό-ἀναβλέπω : look up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προαναβληθέν|προαναβληθέν|προαναβληθὲν
προαναβάλλομαι : say : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προαναβοῶσι
πρό,ἀνά-βοόω : change into an ox : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>πρό,ἀνά-βοόω : change into an ox : pres subj act 3rd pl<br>πρό,ἀνά-βοόω : change into an ox : pres subj act 3rd sg (epic)<br>πρό-ἀναβοάω : cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀναβοάω : cry : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρό-ἀναβοάω : cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀναβοάω : cry : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀναβοάω : cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀναβοάω : cry : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρό-ἀναβοάω : cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀναβοάω : cry : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προαναβράττοντες|προαναβράττοντες
πρό-ἀναβράσσω : boil well : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>πρό-ἀναβράσσω : boil well : pres part act masc nom/voc pl (attic)

προαναξέων|προαναξέων
προανάγω : lead up before : fut part act masc nom sg (doric)<br>προαναξέω : scrape first : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

προαναξήρανε|προαναξήρανε
πρό-ἀναξηραίνω : dry up : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

προαναξηράνῃ|προαναξηράνῃ
πρό-ἀναξηραίνω : dry up : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>πρό-ἀναξηραίνω : dry up : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

προαναξηραίνομεν|προαναξηραίνομεν
πρό-ἀναξηραίνω : dry up : pres ind act 1st pl<br>πρό-ἀναξηραίνω : dry up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προαναδεδηλωκόσι|προαναδεδηλωκόσι
πρό,ἀνά-δηλόω : make visible : perf part act masc/neut dat pl

προαναδεδομένα|προαναδεδομένα
πρό-ἀναδίδωμι : give up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἀναδίδωμι : give up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-ἀναδίδωμι : give up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προαναδείξαντος|προαναδείξαντος
πρό-ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part act masc/neut gen sg

προαναδείξας|προαναδείξας
πρό-ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαναδείκνυσθαι|προαναδείκνυσθαι
πρό-ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres inf mp

προαναδείκνυται|προαναδείκνυται
πρό-ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres ind mp 3rd sg

προαναδεῖξαι
πρό-ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor inf act

προαναδεικνύς|προαναδεικνύς|προαναδεικνὺς
πρό-ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres part act masc nom/voc sg

προαναδειχθέντων|προαναδειχθέντων
πρό-ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part pass masc/neut gen pl

προαναδοθέντων|προαναδοθέντων
πρό-ἀναδίδωμι : give up : aor part pass masc/neut gen pl

προαναδραμόντας|προαναδραμόντας
πρό-ἀνατρέχω : run back : aor part act masc acc pl

προαναδραμούσης|προαναδραμούσης
πρό-ἀνατρέχω : run back : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προαναφάνοι|προαναφάνοι
πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : aor opt act 3rd sg

προαναφαίνει|προαναφαίνει
πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind act 3rd sg

προαναφαίνειν|προαναφαίνειν
πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : pres inf act (attic epic)

προαναφαίνεσθαι|προαναφαίνεσθαι
πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : pres inf mp

προαναφαίνεται|προαναφαίνεται
πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind mp 3rd sg

προαναφαίνῃ|προαναφαίνῃ
πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : pres subj mp 2nd sg<br>πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : pres subj act 3rd sg

προαναφαίνοιντο|προαναφαίνοιντο
πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : pres opt mp 3rd pl

προαναφαίνοιτο|προαναφαίνοιτο
πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : pres opt mp 3rd sg

προαναφαίνοντα|προαναφαίνοντα
πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : pres part act masc acc sg

προαναφαίνονται|προαναφαίνονται
πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind mp 3rd pl

προαναφαίνοντες|προαναφαίνοντες
πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : pres part act masc nom/voc pl

προαναφαίνοντι|προαναφαίνοντι
πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : pres part act masc/neut dat sg<br>πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind act 3rd pl (doric)

προαναφαίνοντος|προαναφαίνοντος
πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : pres part act masc/neut gen sg

προαναφαίνουσα|προαναφαίνουσα
πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προαναφαίνων|προαναφαίνων
πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : pres part act masc nom sg

προαναφαίνωνται|προαναφαίνωνται
πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : pres subj mp 3rd pl

προαναφαινόμεναι|προαναφαινόμεναι
πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp fem nom/voc pl

προαναφαινομένου|προαναφαινομένου
πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp masc/neut gen sg

προαναφαινομένων|προαναφαινομένων
πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp fem gen pl<br>πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp masc/neut gen pl

προαναφανέντος|προαναφανέντος
πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : aor part pass masc/neut gen sg

προαναφανεῖ
πρό,ἀνά-ἀφανέω : fail to put in an appearance : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό,ἀνά-ἀφανέω : fail to put in an appearance : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό,ἀνά-φανάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό,ἀνά-φανάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προαναφανεῖται
πρό,ἀνά-ἀφανέω : fail to put in an appearance : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>πρό,ἀνά-φανάω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

προαναφαντάζεσθαι|προαναφαντάζεσθαι
πρό,ἀνά-φαντάζομαι :   : pres inf mp<br>πρό,ἀνά-φαντάζω : make visible : pres inf mp

προαναφέρηται|προαναφέρηται
πρό-ἀναφέρω : bring : pres subj mp 3rd sg

προαναφέρωνται|προαναφέρωνται
πρό-ἀναφέρω : bring : pres subj mp 3rd pl

προαναφερόμεναι|προαναφερόμεναι
πρό-ἀναφέρω : bring : pres part mp fem nom/voc pl

προαναφερόμενον|προαναφερόμενον
πρό-ἀναφέρω : bring : pres part mp masc acc sg<br>πρό-ἀναφέρω : bring : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προαναφερόμενος|προαναφερόμενος
πρό-ἀναφέρω : bring : pres part mp masc nom sg

προαναφερομέναις|προαναφερομέναις
πρό-ἀναφέρω : bring : pres part mp fem dat pl

προαναφερομένας|προαναφερομένας
πρό-ἀναφέρω : bring : pres part mp fem acc pl<br>πρό-ἀναφέρω : bring : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προαναφερομένη|προαναφερομένη
πρό-ἀναφέρω : bring : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προαναφερομένην|προαναφερομένην
πρό-ἀναφέρω : bring : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προαναφερομένου|προαναφερομένου
πρό-ἀναφέρω : bring : pres part mp masc/neut gen sg

προαναφερομένων|προαναφερομένων
πρό-ἀναφέρω : bring : pres part mp fem gen pl<br>πρό-ἀναφέρω : bring : pres part mp masc/neut gen pl

προαναφήναντος|προαναφήναντος
πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : aor part act masc/neut gen sg

προαναφήνας|προαναφήνας
πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαναφῆναι
πρό-ἀνάπτω : make fast on : aor inf pasj<br>πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : aor inf act

προαναφοιτήσαντος|προαναφοιτήσαντος
πρό,ἀνά-φοιτάω : go to and fro : aor part act masc/neut gen sg<br>πρό-ἀναφοιτάω : go back : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

προαναφορά|προαναφορά|προαναφορὰ
προαναφορά :   : fem nom/voc/acc dual<br>προαναφορά :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προαναφορᾷ
προαναφορά :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

προαναφθέγγεσθαι|προαναφθέγγεσθαι
πρό-ἀναφθέγγομαι : call out aloud : pres inf mp

προαναφθέγγεται|προαναφθέγγεται
πρό-ἀναφθέγγομαι : call out aloud : pres ind mp 3rd sg

προαναφθείσης|προαναφθείσης
πρό-ἀνάπτω : make fast on : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προαναφθεῖσιν
πρό-ἀνάπτω : make fast on : aor part pass masc/neut dat pl

προαναφυραθέντος|προαναφυραθέντος
προαναφυράω : saturate before : aor part pass masc/neut gen sg (attic)<br>προαναφυράω : saturate before : aor part pass masc/neut gen sg (doric aeolic)

προαναφυσᾶν
πρό,ἀνά-φύω : bring forth : aor part act fem gen pl (doric aeolic)<br>πρό,ἀνά-φυσάω : blow : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πρό,ἀνά-φυσάω : blow : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πρό,ἀνά-φυσάω : blow : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>πρό,ἀνά-φυσάω : blow : pres inf act (epic doric)<br>πρό,ἀνά-φυσάω : blow : pres inf act (attic doric)<br>πρό-ἀναφυσάω : blow away : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πρό-ἀναφυσάω : blow away : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πρό-ἀναφυσάω : blow away : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>πρό-ἀναφυσάω : blow away : pres inf act (epic doric)<br>πρό-ἀναφυσάω : blow away : pres inf act (attic doric)

προαναφυσήσας|προαναφυσήσας
πρό,ἀνά-φυσάω : blow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀναφυσάω : blow away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαναφώνηκεν|προαναφώνηκεν
πρό,ἀνά-ἀφωνέω : to be speechless : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πρό,ἀνά-ἀφωνέω : to be speechless : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πρό-ἀναφωνέω : call aloud : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πρό-ἀναφωνέω : call aloud : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)

προαναφώνημα|προαναφώνημα
προαναφώνημα : previous exclamation : neut nom/voc/acc sg

προαναφώνησεν|προαναφώνησεν
προαναφωνέω : pronounce before : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προαναφώνησιν|προαναφώνησιν
προαναφώνησις : previous proclamation : fem acc sg

προαναφώνησις|προαναφώνησις
προαναφώνησις : previous proclamation : fem nom sg

προαναφωνείτω|προαναφωνείτω
προαναφωνέω : pronounce before : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

προαναφωνεῖ
προαναφωνέω : pronounce before : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προαναφωνεῖν
προαναφωνέω : pronounce before : pres inf act (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres inf act (attic epic doric)

προαναφωνεῖς
προαναφωνέω : pronounce before : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προαναφωνεῖσθαι
προαναφωνέω : pronounce before : pres inf mp (attic epic)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres inf mp (attic epic)

προαναφωνεῖται
προαναφωνέω : pronounce before : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προαναφωνεῖτο
προαναφωνέω : pronounce before : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>προαναφωνέω : pronounce before : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προαναφωνέω : pronounce before : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προαναφωνήσαντα|προαναφωνήσαντα
προαναφωνέω : pronounce before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor part act masc acc sg<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor part act masc acc sg

προαναφωνήσαντας|προαναφωνήσαντας
προαναφωνέω : pronounce before : aor part act masc acc pl<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor part act masc acc pl

προαναφωνήσαντες|προαναφωνήσαντες
προαναφωνέω : pronounce before : aor part act masc nom/voc pl<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor part act masc nom/voc pl

προαναφωνήσαντος|προαναφωνήσαντος
προαναφωνέω : pronounce before : aor part act masc/neut gen sg<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor part act masc/neut gen sg

προαναφωνήσας|προαναφωνήσας
προαναφωνέω : pronounce before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαναφωνήσασαν|προαναφωνήσασαν
προαναφωνέω : pronounce before : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προαναφωνήσασιν|προαναφωνήσασιν
προαναφωνέω : pronounce before : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προαναφωνήσει|προαναφωνήσει
προαναφώνησις : previous proclamation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προαναφώνησις : previous proclamation : fem dat sg (epic)<br>προαναφώνησις : previous proclamation : fem dat sg (attic ionic)<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προαναφωνέω : pronounce before : fut ind mid 2nd sg<br>προαναφωνέω : pronounce before : fut ind act 3rd sg<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προαναφωνέω : pronounce before : fut ind mid 2nd sg<br>προαναφωνέω : pronounce before : fut ind act 3rd sg

προαναφωνήσεις|προαναφωνήσεις
προαναφώνησις : previous proclamation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προαναφώνησις : previous proclamation : fem nom/acc pl (attic)<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προαναφωνέω : pronounce before : fut ind act 2nd sg<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προαναφωνέω : pronounce before : fut ind act 2nd sg

προαναφωνήσεων|προαναφωνήσεων
προαναφώνησις : previous proclamation : fem gen pl

προαναφωνήσεως|προαναφωνήσεως
προαναφώνησις : previous proclamation : fem gen sg (attic)

προαναφωνήσῃ|προαναφωνήσῃ
προαναφώνησις : previous proclamation : fem dat sg (epic)<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor subj mid 2nd sg<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor subj act 3rd sg<br>προαναφωνέω : pronounce before : fut ind mid 2nd sg<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor subj mid 2nd sg<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor subj act 3rd sg<br>προαναφωνέω : pronounce before : fut ind mid 2nd sg

προαναφωνήσω|προαναφωνήσω
προαναφωνέω : pronounce before : aor subj act 1st sg<br>προαναφωνέω : pronounce before : fut ind act 1st sg<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor subj act 1st sg<br>προαναφωνέω : pronounce before : fut ind act 1st sg<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προαναφωνήσωσιν|προαναφωνήσωσιν
προαναφωνέω : pronounce before : aor subj act 3rd pl<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor subj act 3rd pl

προαναφωνῆσαι
προαναφωνέω : pronounce before : aor inf act<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor inf act

προαναφωνῆσαν
προαναφωνέω : pronounce before : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor part act neut nom/voc/acc sg

προαναφωνηθέν|προαναφωνηθέν|προαναφωνηθὲν
προαναφωνέω : pronounce before : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προαναφωνηθέντα|προαναφωνηθέντα
προαναφωνέω : pronounce before : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor part pass masc acc sg<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor part pass masc acc sg

προαναφωνηθέντος|προαναφωνηθέντος
προαναφωνέω : pronounce before : aor part pass masc/neut gen sg<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor part pass masc/neut gen sg

προαναφωνηθέντων|προαναφωνηθέντων
προαναφωνέω : pronounce before : aor part pass masc/neut gen pl<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor part pass masc/neut gen pl

προαναφωνηθείς|προαναφωνηθείς|προαναφωνηθεὶς
προαναφωνέω : pronounce before : aor part pass masc nom/voc sg<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor part pass masc nom/voc sg

προαναφωνηθείσαις|προαναφωνηθείσαις
προαναφωνέω : pronounce before : aor part pass fem dat pl<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor part pass fem dat pl

προαναφωνηθείσῃ|προαναφωνηθείσῃ
προαναφωνέω : pronounce before : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προαναφωνηθεῖσα
προαναφωνέω : pronounce before : aor part pass fem nom/voc sg<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor part pass fem nom/voc sg

προαναφωνηθεῖσαν
προαναφωνέω : pronounce before : aor part pass fem acc sg<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor part pass fem acc sg

προαναφωνηθῆναι
προαναφωνέω : pronounce before : aor inf pasj<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor inf pasj

προαναφωνησάντων|προαναφωνησάντων
προαναφωνέω : pronounce before : aor part act masc/neut gen pl<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor imperat act 3rd pl<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor part act masc/neut gen pl<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor imperat act 3rd pl

προαναφωνησάσας|προαναφωνησάσας
προαναφωνέω : pronounce before : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>προαναφωνέω : pronounce before : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

προαναφωνητική|προαναφωνητική|προαναφωνητικὴ
προαναφωνητικός : signifying beforehand : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προαναφωνητικήν|προαναφωνητικήν|προαναφωνητικὴν
προαναφωνητικός : signifying beforehand : fem acc sg (attic epic ionic)

προαναφωνητικόν|προαναφωνητικόν|προαναφωνητικὸν
προαναφωνητικός : signifying beforehand : masc acc sg<br>προαναφωνητικός : signifying beforehand : neut nom/voc/acc sg

προαναφωνητικῶς
προαναφωνητικός : signifying beforehand : adverbial

προαναφωνητικῷ
προαναφωνητικός : signifying beforehand : masc/neut dat sg

προαναφωνούμενον|προαναφωνούμενον
προαναφωνέω : pronounce before : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προαναφωνούμενος|προαναφωνούμενος
προαναφωνέω : pronounce before : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προαναφωνούντων|προαναφωνούντων
προαναφωνέω : pronounce before : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προαναφωνούσης|προαναφωνούσης
προαναφωνέω : pronounce before : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres part act fem gen sg (attic epic)

προαναφωνούσῃ|προαναφωνούσῃ
προαναφωνέω : pronounce before : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres part act fem dat sg (attic epic)

προαναφωνοῦν
προαναφωνέω : pronounce before : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προαναφωνοῦντα
προαναφωνέω : pronounce before : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προαναφωνοῦντας
προαναφωνέω : pronounce before : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προαναφωνοῦντες
προαναφωνέω : pronounce before : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προαναφωνοῦντος
προαναφωνέω : pronounce before : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προαναφωνοῦσα
προαναφωνέω : pronounce before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προαναφωνοῦσαι
προαναφωνέω : pronounce before : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

προαναφωνοῦσαν
προαναφωνέω : pronounce before : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

προαναφωνοῦσι
προαναφωνέω : pronounce before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προαναφωνοῦσιν
προαναφωνέω : pronounce before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προαναφωνουμένη|προαναφωνουμένη
προαναφωνέω : pronounce before : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

προαναφωνουμένην|προαναφωνουμένην
προαναφωνέω : pronounce before : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres part mp fem acc sg (attic epic)

προαναφωνουμένου|προαναφωνουμένου
προαναφωνέω : pronounce before : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προαναφωνουμένῳ|προαναφωνουμένῳ
προαναφωνέω : pronounce before : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

προαναφωνῶ
προαναφωνέω : pronounce before : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προαναφωνῶν
προαναφωνέω : pronounce before : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προαναφωνῶσι
προαναφωνέω : pronounce before : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

προαναγαγεῖν
προανάγω : lead up before : aor inf act (attic epic doric)

προαναγαργαρίζεσθαι|προαναγαργαρίζεσθαι
πρό,ἀνά-γαργαρίζω : gargle : pres inf mp<br>πρό-ἀναγαργαρίζω : gargle : pres inf mp

προαναγέγραπται|προαναγέγραπται
πρό-ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf ind mp 3rd sg

προαναγεγραμμένη|προαναγεγραμμένη
πρό-ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προαναγεγραμμένοις|προαναγεγραμμένοις
πρό-ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp masc/neut dat pl

προαναγεγραμμένον|προαναγεγραμμένον
πρό-ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp masc acc sg<br>πρό-ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προαναγεγραμμένων|προαναγεγραμμένων
πρό-ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp masc/neut gen pl

προαναγγέλλει|προαναγγέλλει
πρό-ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres ind act 3rd sg

προαναγγέλλοντας|προαναγγέλλοντας
πρό-ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres part act masc acc pl

προαναγγέλλοντες|προαναγγέλλοντες
πρό-ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres part act masc nom/voc pl

προαναγγέλλων|προαναγγέλλων
πρό-ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres part act masc nom sg

προαναγγείλαντος|προαναγγείλαντος
πρό-ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor part act masc/neut gen sg

προαναγγεῖλαι
πρό-ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor inf act

προαναγγελλέτω|προαναγγελλέτω
πρό-ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor imperat act 3rd sg<br>πρό-ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres imperat act 3rd sg

προαναγγελθείσης|προαναγγελθείσης
πρό-ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προαναγιγνώσκειν|προαναγιγνώσκειν
πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : pres inf act (attic epic)

προαναγινώσκει|προαναγινώσκει
πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind act 3rd sg (ionic)

προαναγινώσκειν|προαναγινώσκειν
πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : pres inf act (attic epic ionic)

προαναγινώσκεσθαι|προαναγινώσκεσθαι
πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : pres inf mp (ionic)

προαναγινώσκεται|προαναγινώσκεται
πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind mp 3rd sg (ionic)

προαναγινώσκουσι|προαναγινώσκουσι
πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προαναγινώσκουσιν|προαναγινώσκουσιν
πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προαναγκάζοντος|προαναγκάζοντος
προαναγκάζω : compel beforehand : pres part act masc/neut gen sg

προαναγνούς|προαναγνούς|προαναγνοὺς
πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : aor part act masc nom/voc sg

προαναγνούσης|προαναγνούσης
πρό,ἀνά-ἀγνέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προαναγνῶναι
πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : aor inf act

προαναγνωσθείσης|προαναγνωσθείσης
πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προαναγνωσθεῖσιν
πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : aor part pass masc/neut dat pl

προαναγνωσθῆναι
πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : aor inf pasj

προαναγομένῳ|προαναγομένῳ
προανάγω : lead up before : pres part mp masc/neut dat sg

προαναγορεύειν|προαναγορεύειν
πρό-ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres inf act (attic epic)<br>πρό-ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres inf act (attic epic)

προαναγορεύεσθαι|προαναγορεύεσθαι
πρό-ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres inf mp<br>πρό-ἀναγορεύω : proclaim publicly : pres inf mp

προαναγορεύσας|προαναγορεύσας
πρό-ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαναγορεύσασα|προαναγορεύσασα
πρό-ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προαναγορεύσεις|προαναγορεύσεις
πρό-ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πρό-ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut ind act 2nd sg<br>πρό-ἀναγορεύω : proclaim publicly : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>πρό-ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πρό-ἀναγορεύω : proclaim publicly : fut ind act 2nd sg<br>πρό-ἀναγορεύω : proclaim publicly : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

προαναγορεῦσαι
πρό-ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor inf act<br>πρό-ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor inf act

προαναγράφοντος|προαναγράφοντος
πρό-ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part act masc/neut gen sg

προαναγράφων|προαναγράφων
πρό-ἀναγράφω : engrave and set up publicly : pres part act masc nom sg

προαναγράψαι|προαναγράψαι
πρό-ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor inf act<br>πρό-ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor opt act 3rd sg

προαναγράψασθαι|προαναγράψασθαι
πρό-ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor inf mid

προαναγραφέντι|προαναγραφέντι
πρό-ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part pass masc/neut dat sg

προαναγραφέντων|προαναγραφέντων
πρό-ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor part pass masc/neut gen pl<br>πρό-ἀναγράφω : engrave and set up publicly : aor imperat pass 3rd pl

προαναγυμνάζειν|προαναγυμνάζειν
προαναγυμνάζω : exercise before : pres inf act (attic epic)

προαναίρει|προαναίρει
προαναιρέω : take away before : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προαναιρέω : take away before : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προαναιρέω : take away before : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>προαναιρέω : take away before : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προαναιρέσεως|προαναιρέσεως
προαναίρεσις : previous murder : fem gen sg (attic)

προαναιρεῖ
προαναιρέω : take away before : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προαναιρέω : take away before : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προαναιρέω : take away before : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προαναιρέω : take away before : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προαναιρεῖν
προαναιρέω : take away before : pres inf act (attic epic doric)<br>προαναιρέω : take away before : pres inf act (attic epic doric)

προαναιρεῖς
προαναιρέω : take away before : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προαναιρέω : take away before : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προαναιρεῖσθαι
προαναιρέω : take away before : pres inf mp (attic epic)<br>προαναιρέω : take away before : pres inf mp (attic epic)

προαναιρεῖται
προαναιρέω : take away before : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προαναιρέω : take away before : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προαναιρεθέντος|προαναιρεθέντος
προαναιρέω : take away before : aor part pass masc/neut gen sg

προαναιρεθέντων|προαναιρεθέντων
προαναιρέω : take away before : aor part pass masc/neut gen pl

προαναιρεθείς|προαναιρεθείς|προαναιρεθεὶς
προαναιρέω : take away before : aor part pass masc nom/voc sg

προαναιρεθείσης|προαναιρεθείσης
προαναιρέω : take away before : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προαναιρεθεῖσα
προαναιρέω : take away before : aor part pass fem nom/voc sg

προαναιρεθεῖσι
προαναιρέω : take away before : aor part pass masc/neut dat pl

προαναιρεθεισῶν
προαναιρέω : take away before : aor part pass fem gen pl

προαναιρεθῆναι
προαναιρέω : take away before : aor inf pasj

προαναιρεθῇ
προαναιρέω : take away before : aor subj pass 3rd sg

προαναιρήσει|προαναιρήσει
προαναιρέω : take away before : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προαναιρέω : take away before : fut ind mid 2nd sg<br>προαναιρέω : take away before : fut ind act 3rd sg<br>προαναιρέω : take away before : aor subj act 3rd sg (epic prose)<br>προαναιρέω : take away before : fut ind mid 2nd sg<br>προαναιρέω : take away before : fut ind act 3rd sg

προαναιρήσειν|προαναιρήσειν
προαναιρέω : take away before : fut inf act (attic epic)<br>προαναιρέω : take away before : fut inf act (attic epic)

προαναιρήσοντος|προαναιρήσοντος
προαναιρέω : take away before : fut part act masc/neut gen sg<br>προαναιρέω : take away before : fut part act masc/neut gen sg

προαναιροῖτο
προαναιρέω : take away before : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>προαναιρέω : take away before : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

προαναιρούμενοι|προαναιρούμενοι
προαναιρέω : take away before : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προαναιρέω : take away before : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προαναιροῦμεν
προαναιρέω : take away before : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προαναιρέω : take away before : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προαναιρέω : take away before : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προαναιρέω : take away before : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προαναιροῦντα
προαναιρέω : take away before : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προαναιρέω : take away before : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προαναιρέω : take away before : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προαναιρέω : take away before : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προαναιροῦνται
προαναιρέω : take away before : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προαναιρέω : take away before : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προαναιροῦντες
προαναιρέω : take away before : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προαναιρέω : take away before : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προαναιροῦντος
προαναιρέω : take away before : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προαναιρέω : take away before : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προαναιροῦσα
προαναιρέω : take away before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προαναιρέω : take away before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προαναιροῦσαν
προαναιρέω : take away before : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>προαναιρέω : take away before : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

προαναιροῦσι
προαναιρέω : take away before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προαναιρέω : take away before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προαναιρέω : take away before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προαναιρέω : take away before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προαναιρῶν
προαναιρέω : take away before : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προαναιρέω : take away before : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προαναισιμωμένῳ|προαναισιμωμένῳ
προαναισιμόω : use up : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>προαναισιμόω : use up : pres part mp masc/neut dat sg (doric ionic aeolic)<br>προαναισιμόω : use up : perf part pass masc/neut dat sg (ionic)<br>προαναισιμόω : use up : perf part mp masc/neut dat sg (doric ionic aeolic)

προαναισχυντεῖ
προαναισχυντέω : to be shameless on behalf of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προαναισχυντέω : to be shameless on behalf of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προανακαθαίρει|προανακαθαίρει
πρό,ἀνά-καθαιρέω : take down : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πρό,ἀνά-καθαιρέω : take down : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πρό,ἀνά-καθαιρέω : take down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πρό,ἀνά-καθαιρέω : take down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πρό-ἀνακαθαίρω : clear out : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἀνακαθαίρω : clear out : pres ind act 3rd sg

προανακαθήρασθαι|προανακαθήρασθαι
πρό-ἀνακαθαίρω : clear out : aor inf mid

προανακαθηραμένοις|προανακαθηραμένοις
πρό-ἀνακαθαίρω : clear out : aor part mid masc/neut dat pl

προανακέκραγε|προανακέκραγε
πρό-ἀνακράζω : cry out : perf imperat act 2nd sg<br>πρό-ἀνακράζω : cry out : perf ind act 3rd sg

προανακέκραγεν|προανακέκραγεν
πρό-ἀνακράζω : cry out : perf ind act 3rd sg<br>πρό-ἀνακράζω : cry out : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προανακέκρουσται|προανακέκρουσται
πρό-ἀνακρούω : push back : perf ind mp 3rd sg

προανακεφαλαίωσις|προανακεφαλαίωσις
προανακεφαλαίωσις : anticiratory summary : fem nom sg

προανακείρας|προανακείρας
πρό,ἀνά-κείρω : kṛṇā´ti : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προανακειμένης|προανακειμένης
πρό-ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προανακειμένου|προανακειμένου
πρό-ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp masc/neut gen sg<br>πρό-ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp masc/neut gen sg

προανακεκράγασι|προανακεκράγασι
πρό-ἀνακράζω : cry out : perf ind act 3rd pl

προανακεκράγει|προανακεκράγει
πρό-ἀνακράζω : cry out : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προανακεκράγεσαν|προανακεκράγεσαν
πρό-ἀνακράζω : cry out : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

προανακεκραγότων|προανακεκραγότων
πρό-ἀνακράζω : cry out : perf part act masc/neut gen pl

προανακεχώρηκε|προανακεχώρηκε
πρό-ἀναχωρέω : go back : perf imperat act 2nd sg<br>πρό-ἀναχωρέω : go back : perf ind act 3rd sg

προανακεχώρηκεν|προανακεχώρηκεν
πρό-ἀναχωρέω : go back : perf ind act 3rd sg<br>πρό-ἀναχωρέω : go back : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προανακήρυξις|προανακήρυξις
προανακήρυξις : proclamation in advance : fem nom sg

προανακηρύξαντι|προανακηρύξαντι
προανακήρύσσω : announce beforehand : aor part act masc/neut dat sg

προανακηρύξας|προανακηρύξας
προανακήρύσσω : announce beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προανακηρύττει|προανακηρύττει
προανακήρύσσω : announce beforehand : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>προανακήρύσσω : announce beforehand : pres ind act 3rd sg (attic)

προανακηρύττειν|προανακηρύττειν
προανακήρύσσω : announce beforehand : pres inf act (attic epic)

προανακηρύττεται|προανακηρύττεται
προανακήρύσσω : announce beforehand : pres ind mp 3rd sg (attic)

προανακηρύττοντος|προανακηρύττοντος
προανακήρύσσω : announce beforehand : pres part act masc/neut gen sg (attic)

προανακηρύττουσα|προανακηρύττουσα
προανακήρύσσω : announce beforehand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προανακηρύττων|προανακηρύττων
προανακήρύσσω : announce beforehand : pres part act masc nom sg (attic)

προανακηρῦξαι
πρό-ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor inf act

προανακηρυχθέντα|προανακηρυχθέντα
προανακήρύσσω : announce beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προανακήρύσσω : announce beforehand : aor part pass masc acc sg

προανακηρυχθέντας|προανακηρυχθέντας
προανακήρύσσω : announce beforehand : aor part pass masc acc pl

προανακηρυχθείς|προανακηρυχθείς|προανακηρυχθεὶς
προανακήρύσσω : announce beforehand : aor part pass masc nom/voc sg

προανακηρυχθείσας|προανακηρυχθείσας
προανακήρύσσω : announce beforehand : aor part pass fem acc pl<br>προανακήρύσσω : announce beforehand : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προανακινεῖσθαι
προανακινέω : stir up before : pres inf mp (attic epic)<br>προανακινέω : stir up before : pres inf mp (attic epic)

προανακινήσας|προανακινήσας
προανακινέω : stir up before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προανακινέω : stir up before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προανακινῆσαι
προανακινέω : stir up before : aor inf act<br>προανακινέω : stir up before : aor inf act

προανακινητέον|προανακινητέον
προανακινητέον : one must exercise : masc acc sg<br>προανακινητέον : one must exercise : neut nom/voc/acc sg

προανακλαιομένῳ|προανακλαιομένῳ
πρό-ἀνακλαίω : weep aloud : pres part mp masc/neut dat sg

προανακλίναντες|προανακλίναντες
πρό-ἀνακλίνω : lean : aor part act masc nom/voc pl

προανακλίνονται|προανακλίνονται
πρό-ἀνακλίνω : lean : pres ind mp 3rd pl

προανακόπτει|προανακόπτει
πρό-ἀνακόπτω : drive back : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἀνακόπτω : drive back : pres ind act 3rd sg

προανακόπτειν|προανακόπτειν
πρό-ἀνακόπτω : drive back : pres inf act (attic epic)

προανακόπτῃ|προανακόπτῃ
πρό-ἀνακόπτω : drive back : pres subj mp 2nd sg<br>πρό-ἀνακόπτω : drive back : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἀνακόπτω : drive back : pres subj act 3rd sg

προανακόπτοντες|προανακόπτοντες
πρό-ἀνακόπτω : drive back : pres part act masc nom/voc pl

προανακόπτοντος|προανακόπτοντος
πρό-ἀνακόπτω : drive back : pres part act masc/neut gen sg

προανακόπτουσι|προανακόπτουσι
πρό-ἀνακόπτω : drive back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀνακόπτω : drive back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προανακόπτων|προανακόπτων
πρό-ἀνακόπτω : drive back : pres part act masc nom sg

προανακόψας|προανακόψας
πρό-ἀνακόπτω : drive back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προανακοινοῦσθαι
πρό-ἀνακοινόω : communicate : pres inf mp<br>πρό-ἀνακοινόω : communicate : pres inf mp

προανακοινοῦται
πρό-ἀνακοινόω : communicate : pres ind mp 3rd sg<br>πρό-ἀνακοινόω : communicate : pres ind mp 3rd sg

προανακοινωσάμενοι|προανακοινωσάμενοι
πρό-ἀνακοινόω : communicate : aor part mid masc nom/voc pl<br>πρό-ἀνακοινόω : communicate : aor part mid masc nom/voc pl

προανακουφίζειν|προανακουφίζειν
προανακουφίζω : float up beforehand : pres inf act (attic epic)

προανακρίνας|προανακρίνας
προανακρίνω : examine beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προανακρίνειν|προανακρίνειν
προανακρίνω : examine beforehand : pres inf act (attic epic)

προανακρίνοντες|προανακρίνοντες
προανακρίνω : examine beforehand : pres part act masc nom/voc pl

προανακρίνουσιν|προανακρίνουσιν
προανακρίνω : examine beforehand : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προανακρίνω : examine beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προανακρίνω : examine beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προανακρούεσθαι|προανακρούεσθαι
πρό-ἀνακρούω : push back : pres inf mp

προανακρούεται|προανακρούεται
πρό-ἀνακρούω : push back : pres ind mp 3rd sg

προανακρούονται|προανακρούονται
πρό-ἀνακρούω : push back : pres ind mp 3rd pl

προανακρούσασθαι|προανακρούσασθαι
πρό-ἀνακρούω : push back : aor inf mid

προανακρούσεις|προανακρούσεις
προανάκρουσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προανάκρουσις :   : fem nom/acc pl (attic)

προανακρούσεως|προανακρούσεως
προανάκρουσις :   : fem gen sg (attic)

προανακρούσομαι|προανακρούσομαι
πρό-ἀνακρούω : push back : aor subj mid 1st sg (epic)<br>πρό-ἀνακρούω : push back : fut ind mid 1st sg

προανακρούσωμαι|προανακρούσωμαι
πρό-ἀνακρούω : push back : aor subj mid 1st sg

προανακρούωνται|προανακρούωνται
πρό-ἀνακρούω : push back : pres subj mp 3rd pl

προανακρουόμενον|προανακρουόμενον
πρό-ἀνακρούω : push back : pres part mp masc acc sg<br>πρό-ἀνακρούω : push back : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προανακρουόμενος|προανακρουόμενος
πρό-ἀνακρούω : push back : pres part mp masc nom sg

προανακρουόμεθα|προανακρουόμεθα
πρό-ἀνακρούω : push back : pres ind mp 1st pl<br>πρό-ἀνακρούω : push back : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προανακρουομένην|προανακρουομένην
πρό-ἀνακρούω : push back : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προανακρουσάμενος|προανακρουσάμενος
πρό-ἀνακρούω : push back : aor part mid masc nom sg

προανακρουσθείη|προανακρουσθείη
πρό-ἀνακρούω : push back : aor opt pass 3rd sg

προανακρουσθεῖσα
πρό-ἀνακρούω : push back : aor part pass fem nom/voc sg

προανακτησάμενοι|προανακτησάμενοι
πρό,ἀνά-κτέομαι : procure for oneself : aor part mp masc nom/voc pl<br>πρό-ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>πρό-ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mid masc nom/voc pl

προανακτησάμενος|προανακτησάμενος
πρό,ἀνά-κτέομαι : procure for oneself : aor part mp masc nom sg<br>πρό-ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mp masc nom sg (attic ionic)<br>πρό-ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor part mid masc nom sg

προανακύψαντες|προανακύψαντες
πρό-ἀνακύπτω : lift up the head : aor part act masc nom/voc pl

προανακύψει|προανακύψει
πρό-ἀνακύπτω : lift up the head : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρό-ἀνακύπτω : lift up the head : fut ind mid 2nd sg<br>πρό-ἀνακύπτω : lift up the head : fut ind act 3rd sg

προαναλάμπον|προαναλάμπον
πρό-ἀναλάμπω : flame up : pres part act masc voc sg<br>πρό-ἀναλάμπω : flame up : pres part act neut nom/voc/acc sg

προαναλάμπων|προαναλάμπων
πρό-ἀναλάμπω : flame up : pres part act masc nom sg

προαναλάμψαι|προαναλάμψαι
πρό-ἀναλάμπω : flame up : aor inf act<br>πρό-ἀναλάμπω : flame up : aor opt act 3rd sg

προαναλάμψαντα|προαναλάμψαντα
πρό-ἀναλάμπω : flame up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἀναλάμπω : flame up : aor part act masc acc sg

προαναλαβεῖν
πρό-ἀναλαμβάνω : take up : aor inf act (attic epic doric)

προαναλαβόντας|προαναλαβόντας
πρό-ἀναλαμβάνω : take up : aor part act masc acc pl

προαναλαβών|προαναλαβών|προαναλαβὼν
πρό-ἀναλαμβάνω : take up : aor part act masc nom sg

προαναλαμβάνει|προαναλαμβάνει
πρό-ἀναλαμβάνω : take up : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἀναλαμβάνω : take up : pres ind act 3rd sg

προαναλαμβάνοντες|προαναλαμβάνοντες
πρό-ἀναλαμβάνω : take up : pres part act masc nom/voc pl

προαναλεξάμενος|προαναλεξάμενος
πρό,ἀνά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor part mid masc nom sg<br>πρό,ἀνά-λέγω1 : lay : aor part mid masc nom sg<br>πρό,ἀνά-λέγω3 : lay : aor part mid masc nom sg<br>πρό-ἀναλέγω : pick up : aor part mid masc nom sg

προαναλείφεσθαι|προαναλείφεσθαι
πρό,ἀνά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : pres inf mp

προαναληφθῆναι
πρό-ἀναλαμβάνω : take up : aor inf pasj

προαναληψόμεθα|προαναληψόμεθα
πρό-ἀναλαμβάνω : take up : fut ind mid 1st pl

προαναλίσκει|προαναλίσκει
προαναλίσκω : use up : pres ind mp 2nd sg<br>προαναλίσκω : use up : pres ind act 3rd sg

προαναλίσκεσθαι|προαναλίσκεσθαι
προαναλίσκω : use up : pres inf mp

προαναλίσκομαι|προαναλίσκομαι
προαναλίσκω : use up : pres ind mp 1st sg

προαναλίσκοντες|προαναλίσκοντες
προαναλίσκω : use up : pres part act masc nom/voc pl

προαναλίσκοντος|προαναλίσκοντος
προαναλίσκω : use up : pres part act masc/neut gen sg

προαναλίσκουσι|προαναλίσκουσι
προαναλίσκω : use up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προαναλίσκω : use up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προαναλίσκουσιν|προαναλίσκουσιν
προαναλίσκω : use up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προαναλίσκω : use up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προαναλισκόντων|προαναλισκόντων
προαναλίσκω : use up : pres part act masc/neut gen pl<br>προαναλίσκω : use up : pres imperat act 3rd pl

προαναλογίαν|προαναλογίαν
προαναλογία : preuious analogy : fem acc sg (attic doric aeolic)

προαναλογισαμένης|προαναλογισαμένης
προαναλογίζω : aduance a consideration previously : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προαναλογισθέντων|προαναλογισθέντων
προαναλογίζω : aduance a consideration previously : aor part pass masc/neut gen pl

προαναλώθη|προαναλώθη
προαναλίσκω : use up : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>προαναλίσκω : use up : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

προαναλώθησαν|προαναλώθησαν
προαναλίσκω : use up : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>προαναλίσκω : use up : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

προαναλώσαντες|προαναλώσαντες
προαναλίσκω : use up : aor part act masc nom/voc pl

προαναλώσας|προαναλώσας
προαναλίσκω : use up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαναλώσειν|προαναλώσειν
προαναλίσκω : use up : fut inf act (attic epic)

προαναλῶσαι
προαναλίσκω : use up : aor inf act

προαναλωμάτων|προαναλωμάτων
προανάλωμα : previous expense : neut gen pl

προαναλωθέντας|προαναλωθέντας
προαναλίσκω : use up : aor part pass masc acc pl

προαναλωθέντος|προαναλωθέντος
προαναλίσκω : use up : aor part pass masc/neut gen sg

προαναλωθέντων|προαναλωθέντων
προαναλίσκω : use up : aor part pass masc/neut gen pl

προαναλωθείσης|προαναλωθείσης
προαναλίσκω : use up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προαναλωθεισῶν
προαναλίσκω : use up : aor part pass fem gen pl

προαναλωθῆναι
προαναλίσκω : use up : aor inf pasj

προαναλωθῇ
προαναλίσκω : use up : aor subj pass 3rd sg

προαναλωσάσης|προαναλωσάσης
προαναλίσκω : use up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προαναμαλάξαι|προαναμαλάξαι
προαναμαλάσσω : soften : aor inf act<br>προαναμαλάσσω : soften : aor opt act 3rd sg

προαναμανθάνειν|προαναμανθάνειν
πρό-ἀναμανθάνω : inquire closely : pres inf act (attic epic)

προαναμανθάνοντες|προαναμανθάνοντες
πρό-ἀναμανθάνω : inquire closely : pres part act masc nom/voc pl

προαναμέλποντες|προαναμέλποντες
πρό-ἀναμέλπω : raise a strain : pres part act masc nom/voc pl

προαναμιμνήσκει|προαναμιμνήσκει
πρό-ἀναμιμνήσκω : remind : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἀναμιμνήσκω : remind : pres ind act 3rd sg

προαναμνήσαντες|προαναμνήσαντες
πρό-ἀναμιμνήσκω : remind : aor part act masc nom/voc pl

προαναμνήσας|προαναμνήσας
πρό-ἀναμιμνήσκω : remind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαναμνήσομεν|προαναμνήσομεν
πρό-ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj act 1st pl (epic)<br>πρό-ἀναμιμνήσκω : remind : fut ind act 1st pl

προαναμορφοῦται
πρό,ἀνά-ἀμορφόω : disfigure : pres ind mp 3rd sg<br>πρό,ἀνά-μορφόω : give shape : pres ind mp 3rd sg<br>πρό-ἀναμορφόω : transform : pres ind mp 3rd sg

προανανήξεται|προανανήξεται
πρό,ἀνά,ἀνά-ἔσσομαι : sum. : futperf ind mp 3rd sg<br>πρό,ἀνά-ἀνήκω : to have come up to : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πρό,ἀνά-ἀνήκω : to have come up to : fut ind mid 3rd sg<br>πρό,ἀνά-νήχω : swim : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πρό,ἀνά-νήχω : swim : fut ind mid 3rd sg

προαναπαύειν|προαναπαύειν
πρό,ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : pres inf act (attic epic)<br>πρό,ἀνά-ἀφαύω : dry up : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρό-ἀναπαύω : make to cease : pres inf act (attic epic)

προαναπαύεσθαι|προαναπαύεσθαι
πρό,ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : pres inf mp<br>πρό,ἀνά-ἀφαύω : dry up : pres inf mp (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρό-ἀναπαύω : make to cease : pres inf mp

προαναπαυσαμένων|προαναπαυσαμένων
πρό,ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : aor part mid fem gen pl<br>πρό,ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : aor part mid masc/neut gen pl<br>πρό-ἀναπαύω : make to cease : aor part mid fem gen pl<br>πρό-ἀναπαύω : make to cease : aor part mid masc/neut gen pl

προαναπέμπει|προαναπέμπει
πρό-ἀναπέμπω : send up : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἀναπέμπω : send up : pres ind act 3rd sg

προαναπέμποντος|προαναπέμποντος
πρό-ἀναπέμπω : send up : pres part act masc/neut gen sg

προαναπέμψαντες|προαναπέμψαντες
πρό-ἀναπέμπω : send up : aor part act masc nom/voc pl

προαναπέμψῃς|προαναπέμψῃς
πρό-ἀναπέμπω : send up : aor subj act 2nd sg

προαναπέσωσιν|προαναπέσωσιν
πρό,ἀνά,ἀπό-ἕζομαι : seat oneself : aor subj act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρό-ἀναπίπτω : fall back : aor subj act 3rd pl

προαναπεφώνηκε|προαναπεφώνηκε
προαναφωνέω : pronounce before : perf imperat act 2nd sg<br>προαναφωνέω : pronounce before : perf ind act 3rd sg

προαναπεφώνηκεν|προαναπεφώνηκεν
προαναφωνέω : pronounce before : perf ind act 3rd sg<br>προαναφωνέω : pronounce before : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προαναπεφώνηται|προαναπεφώνηται
προαναφωνέω : pronounce before : perf ind mp 3rd sg

προαναπεφώνητο|προαναπεφώνητο
προαναφωνέω : pronounce before : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προαναπεφωνήκει|προαναπεφωνήκει
προαναφωνέω : pronounce before : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προαναπεφωνῆσθαι
προαναφωνέω : pronounce before : perf inf mp

προαναπεφωνηκώς|προαναπεφωνηκώς|προαναπεφωνηκὼς
προαναφωνέω : pronounce before : perf part act masc nom/voc sg

προαναπεφωνημένα|προαναπεφωνημένα
προαναφωνέω : pronounce before : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προαναφωνέω : pronounce before : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προαναφωνέω : pronounce before : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προαναπεφωνημένης|προαναπεφωνημένης
προαναφωνέω : pronounce before : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προαναπεφωνημένοις|προαναπεφωνημένοις
προαναφωνέω : pronounce before : perf part mp masc/neut dat pl

προαναπεφωνημένον|προαναπεφωνημένον
προαναφωνέω : pronounce before : perf part mp masc acc sg<br>προαναφωνέω : pronounce before : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προαναπεφωνημένος|προαναπεφωνημένος
προαναφωνέω : pronounce before : perf part mp masc nom sg

προαναπεφωνημένου|προαναπεφωνημένου
προαναφωνέω : pronounce before : perf part mp masc/neut gen sg

προαναπεφωνημένων|προαναπεφωνημένων
προαναφωνέω : pronounce before : perf part mp fem gen pl<br>προαναφωνέω : pronounce before : perf part mp masc/neut gen pl

προαναπείθει|προαναπείθει
πρό,ἀνά-ἀπειθέω : to be disobedient : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>πρό,ἀνά-ἀπειθέω : to be disobedient : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πρό,ἀνά-ἀπειθέω : to be disobedient : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πρό-ἀναπείθω : persuade : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἀναπείθω : persuade : pres ind act 3rd sg

προαναπείθειν|προαναπείθειν
πρό-ἀναπείθω : persuade : pres inf act (attic epic)

προαναπείθοντος|προαναπείθοντος
πρό-ἀναπείθω : persuade : pres part act masc/neut gen sg

προαναπείθων|προαναπείθων
πρό-ἀναπείθω : persuade : pres part act masc nom sg

προαναπείσας|προαναπείσας
πρό,ἀνά,ἀπό-εἴδομαι : see : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό,ἀνά,ἀπό-ἵζω : si-sd-ō : aor part act masc nom/voc sg (ionic)<br>πρό,ἀνά-ἀφίημι : send forth : aor part act fem acc pl (ionic)<br>πρό,ἀνά-ἀφίημι : send forth : aor part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρό-ἀνάπτω : make fast on : aor part pass fem acc pl<br>πρό-ἀνάπτω : make fast on : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>πρό-ἀναπείθω : persuade : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαναπεπλασμένων|προαναπεπλασμένων
πρό-ἀναπλάσσω : form anew : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ἀναπλάσσω : form anew : perf part mp masc/neut gen pl

προαναπεσών|προαναπεσών|προαναπεσὼν
πρό,ἀνά,ἀπό,εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc nom sg<br>πρό-ἀναπίπτω : fall back : aor part act masc nom sg

προαναπηδᾶν
προαναπηδάω : leap up before : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προαναπηδάω : leap up before : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προαναπηδάω : leap up before : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προαναπηδάω : leap up before : pres inf act (epic doric)<br>προαναπηδάω : leap up before : pres inf act (attic doric)

προαναπηδῶν
προαναπηδάω : leap up before : pres part act masc voc sg<br>προαναπηδάω : leap up before : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προαναπηδάω : leap up before : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προαναπηδάω : leap up before : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

προαναπηδῶσα
προαναπηδάω : leap up before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προαναπίμπλανται|προαναπίμπλανται
πρό-ἀναπίμπλημι : fill up : pres ind mp 3rd pl

προαναπίπλανται|προαναπίπλανται
πρό-ἀναπίμπλημι : fill up : pres ind mp 3rd pl

προαναπίπτοντες|προαναπίπτοντες
πρό-ἀναπίπτω : fall back : pres part act masc nom/voc pl

προαναπίπτωμεν|προαναπίπτωμεν
πρό-ἀναπίπτω : fall back : pres subj act 1st pl

προαναπιπτούσης|προαναπιπτούσης
πρό-ἀναπίπτω : fall back : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προαναπλάσαντα|προαναπλάσαντα
πρό,ἀνά,ἀπό-λάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό,ἀνά,ἀπό-λάζω :   : aor part act masc acc sg<br>πρό-ἀναπλάσσω : form anew : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἀναπλάσσω : form anew : aor part act masc acc sg

προαναπλάσαντες|προαναπλάσαντες
πρό,ἀνά,ἀπό-λάζω :   : aor part act masc nom/voc pl<br>πρό-ἀναπλάσσω : form anew : aor part act masc nom/voc pl

προαναπλάσσοντες|προαναπλάσσοντες
προαναπλάσσω : transform before : pres part act masc nom/voc pl

προαναπλάττειν|προαναπλάττειν
προαναπλάσσω : transform before : pres inf act (attic epic)

προαναπλάττοντα|προαναπλάττοντα
προαναπλάσσω : transform before : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>προαναπλάσσω : transform before : pres part act masc acc sg (attic)

προαναπλάττουσαν|προαναπλάττουσαν
προαναπλάσσω : transform before : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προαναπλάττουσι|προαναπλάττουσι
προαναπλάσσω : transform before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προαναπλάσσω : transform before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προαναπλάττων|προαναπλάττων
προαναπλάσσω : transform before : pres part act masc nom sg (attic)

προαναπλασθείσης|προαναπλασθείσης
πρό,ἀνά,ἀπό-λάζομαι : seize : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρό,ἀνά,ἀπό-λάζω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀναπλάσσω : form anew : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προαναπληρωθείσης|προαναπληρωθείσης
προαναπληρόω : fulfil before : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προαναπλησθεῖσα
πρό,ἀνά,ἀπό-λανθάνω : escape notice : aor part pass fem nom/voc sg<br>πρό-ἀναπίμπλημι : fill up : aor part pass fem nom/voc sg

προαναπνέουσιν|προαναπνέουσιν
προαναπνέω : exhale before : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προαναπνέω : exhale before : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

προαναπνεύσασαι|προαναπνεύσασαι
πρό,ἀνά,ἀπό-νέω1 : swim : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>πρό,ἀνά-ἀπονεύω : bend away from : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>πρό-ἀναπνέω : take breath : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>πρό-ἀναπνεύω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προαναπνοή|προαναπνοή|προαναπνοὴ
προαναπνοή : preuious respiration : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προαναπτᾶσι
πρό,ἀνά-πτάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>πρό-ἀναπέτομαι : f : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προαναπτήσεται|προαναπτήσεται
πρό-ἀναπέτομαι : f : fut ind mid 3rd sg

προαναπτύξαι|προαναπτύξαι
πρό-ἀναπτύσσω : unfold : aor inf act<br>πρό-ἀναπτύσσω : unfold : aor opt act 3rd sg<br>πρό-ἀναπτύσσω : unfold : aor inf act<br>πρό-ἀναπτύσσω : unfold : aor opt act 3rd sg

προαναπτύσσειν|προαναπτύσσειν
πρό-ἀναπτύσσω : unfold : pres inf act (attic epic)<br>πρό-ἀναπτύσσω : unfold : pres inf act (attic epic)

προαναπυθέσθαι|προαναπυθέσθαι
πρό-ἀναπυνθάνομαι : inquire closely into : aor inf mid

προαναθέμενος|προαναθέμενος
πρό-ἀνατίθημι : lay upon : aor part mid masc nom sg

προαναθέντες|προαναθέντες
πρό-ἀνατίθημι : lay upon : aor part act masc nom/voc pl

προαναθείς|προαναθείς|προαναθεὶς
πρό-ἀνατίθημι : lay upon : aor part act masc nom/voc sg

προαναθεωρεῖν
πρό,ἀνά-θεωρέω : to be a : pres inf act (attic epic doric)<br>πρό-ἀναθεωρέω : examine carefully : pres inf act (attic epic doric)

προαναθεωρήσας|προαναθεωρήσας
πρό,ἀνά-θεωρέω : to be a : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀναθεωρέω : examine carefully : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαναθεωροῦντες
πρό,ἀνά-θεωρέω : to be a : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>πρό-ἀναθεωρέω : examine carefully : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προαναθλίψας|προαναθλίψας
πρό-ἀναθλίβω : force up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαναθρεῖν
προαναθρέω : look up before : pres inf act (attic epic doric)

προαναθρήσας|προαναθρήσας
προαναθρέω : look up before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαναθρήσει|προαναθρήσει
προαναθρέω : look up before : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προαναθρέω : look up before : fut ind mid 2nd sg<br>προαναθρέω : look up before : fut ind act 3rd sg

προαναθρηνήσας|προαναθρηνήσας
πρό,ἀνά-θρηνέω : sing a dirge : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀναθρηνέω : lift up one's voice in wailing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαναθροίσας|προαναθροίσας
προαναθρέω : look up before : pres part act fem acc pl (doric)<br>προαναθρέω : look up before : pres part act fem gen sg (doric)

προαναθρούσης|προαναθρούσης
προαναθρέω : look up before : pres part act fem gen sg (attic epic)

προαναθρούσῃ|προαναθρούσῃ
προαναθρέω : look up before : pres part act fem dat sg (attic epic)

προαναθροῦντες
προαναθρέω : look up before : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προαναθροῦντος
προαναθρέω : look up before : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προαναθρώσκειν|προαναθρώσκειν
πρό,ἀνά-θρῴσκω : leap : pres inf act (attic epic)

προαναθρώσκουσιν|προαναθρώσκουσιν
πρό,ἀνά-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό,ἀνά-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προαναθρώσκων|προαναθρώσκων
πρό,ἀνά-θρῴσκω : leap : pres part act masc nom sg

προαναθρῶν
προαναθρέω : look up before : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προαναρπάσαι|προαναρπάσαι
προαναρπάζω : carry off : fut part act fem dat sg (doric)<br>προαναρπάζω : carry off : fut part act fem dat sg (doric)<br>προαναρπάζω : carry off : aor inf act<br>προαναρπάζω : carry off : aor opt act 3rd sg<br>προαναρπάζω : carry off : aor inf act<br>προαναρπάζω : carry off : aor opt act 3rd sg

προαναρπάσας|προαναρπάσας
προαναρπάζω : carry off : fut part act fem acc pl (doric)<br>προαναρπάζω : carry off : fut part act fem gen sg (doric)<br>προαναρπάζω : carry off : fut part act fem acc pl (doric)<br>προαναρπάζω : carry off : fut part act fem gen sg (doric)<br>προαναρπάζω : carry off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προαναρπάζω : carry off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαναρπάσῃ|προαναρπάσῃ
προαναρπάζω : carry off : aor subj mid 2nd sg<br>προαναρπάζω : carry off : aor subj act 3rd sg<br>προαναρπάζω : carry off : fut ind mid 2nd sg<br>προαναρπάζω : carry off : aor subj mid 2nd sg<br>προαναρπάζω : carry off : aor subj act 3rd sg<br>προαναρπάζω : carry off : fut ind mid 2nd sg

προαναρπάσθη|προαναρπάσθη
προαναρπάζω : carry off : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>προαναρπάζω : carry off : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>προαναρπάζω : carry off : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

προαναρπάζειν|προαναρπάζειν
προαναρπάζω : carry off : pres inf act (attic epic)<br>προαναρπάζω : carry off : pres inf act (attic epic)

προαναρπάζεσθαι|προαναρπάζεσθαι
προαναρπάζω : carry off : pres inf mp<br>προαναρπάζω : carry off : pres inf mp

προαναρπάζεται|προαναρπάζεται
προαναρπάζω : carry off : pres ind mp 3rd sg<br>προαναρπάζω : carry off : pres ind mp 3rd sg

προαναρπάζω|προαναρπάζω
προαναρπάζω : carry off : pres subj act 1st sg<br>προαναρπάζω : carry off : pres ind act 1st sg<br>προαναρπάζω : carry off : pres subj act 1st sg<br>προαναρπάζω : carry off : pres ind act 1st sg

προαναρπάζων|προαναρπάζων
προαναρπάζω : carry off : pres part act masc nom sg<br>προαναρπάζω : carry off : pres part act masc nom sg

προαναρπαγείς|προαναρπαγείς|προαναρπαγεὶς
προαναρπάζω : carry off : aor part pass masc nom/voc sg

προαναρπασθέντας|προαναρπασθέντας
προαναρπάζω : carry off : aor part pass masc acc pl<br>προαναρπάζω : carry off : aor part pass masc acc pl

προαναρπασθέντες|προαναρπασθέντες
προαναρπάζω : carry off : aor part pass masc nom/voc pl<br>προαναρπάζω : carry off : aor part pass masc nom/voc pl

προαναρπασθέντος|προαναρπασθέντος
προαναρπάζω : carry off : aor part pass masc/neut gen sg<br>προαναρπάζω : carry off : aor part pass masc/neut gen sg

προαναρπασθέντων|προαναρπασθέντων
προαναρπάζω : carry off : aor part pass masc/neut gen pl<br>προαναρπάζω : carry off : aor part pass masc/neut gen pl

προαναρπασθείημεν|προαναρπασθείημεν
προαναρπάζω : carry off : aor opt pass 1st pl<br>προαναρπάζω : carry off : aor opt pass 1st pl

προαναρπασθείς|προαναρπασθείς|προαναρπασθεὶς
προαναρπάζω : carry off : aor part pass masc nom/voc sg<br>προαναρπάζω : carry off : aor part pass masc nom/voc sg

προαναρπασθεῖσαι
προαναρπάζω : carry off : aor part pass fem nom/voc pl<br>προαναρπάζω : carry off : aor part pass fem nom/voc pl

προαναρπασθῆναι
προαναρπάζω : carry off : aor inf pasj<br>προαναρπάζω : carry off : aor inf pasj

προαναρπασθῇς
προαναρπάζω : carry off : aor subj pass 2nd sg<br>προαναρπάζω : carry off : aor subj pass 2nd sg

προαναρπαζομένους|προαναρπαζομένους
προαναρπάζω : carry off : pres part mp masc acc pl<br>προαναρπάζω : carry off : pres part mp masc acc pl

προαναρρήσεις|προαναρρήσεις
πρό-ἀναρρέω : flow : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πρό-ἀναρρέω : flow : fut ind act 2nd sg<br>πρό-ἀναρρέω : flow : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

προαναρτᾷς
προαναρτάω : keep in suspense : pres subj act 2nd sg<br>προαναρτάω : keep in suspense : pres ind act 2nd sg (epic)

προαναρτῆσαι
προαναρτάω : keep in suspense : aor inf act (attic ionic)

προανασείοντες|προανασείοντες
πρό-ἀνασείω : shake back : fut part act masc nom/voc pl (epic)<br>πρό-ἀνασείω : shake back : pres part act masc nom/voc pl

προανασείοντος|προανασείοντος
πρό-ἀνασείω : shake back : fut part act masc/neut gen sg (epic)<br>πρό-ἀνασείω : shake back : pres part act masc/neut gen sg

προανασείσας|προανασείσας
πρό-ἀνασείω : shake back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προανασειράζει|προανασειράζει
πρό-ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres ind act 3rd sg<br>πρό-ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres ind act 3rd sg

προανασειράζων|προανασειράζων
πρό-ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres part act masc nom sg<br>πρό-ἀνασειράζω : draw back with a hawser : pres part act masc nom sg

προανασκεψάμενος|προανασκεψάμενος
πρό,ἀνά-σκέπτομαι : look : aor part mp masc nom sg

προανασκοπήσας|προανασκοπήσας
πρό,ἀνά-σκοπάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀνασκοπέω : look at narrowly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀνασκοπέω : look at narrowly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προανασκοποῦν
πρό,ἀνά-σκοπάω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>πρό,ἀνά-σκοπάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πρό-ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>πρό-ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πρό-ἀνασκοπέω : look at narrowly : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προανασοβῶν
πρό-ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πρό-ἀνασοβέω : scare and make to start up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προαναστάντες|προαναστάντες
πρό-ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc nom/voc pl

προαναστάς|προαναστάς|προαναστὰς
πρό-ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc nom/voc sg

προανασταλέντες|προανασταλέντες
προαναστέλλω : check beforehand : aor part pass masc nom/voc pl

προαναστέλλει|προαναστέλλει
προαναστέλλω : check beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προαναστέλλω : check beforehand : pres ind act 3rd sg

προαναστέλλειν|προαναστέλλειν
προαναστέλλω : check beforehand : pres inf act (attic epic)

προαναστέλλεται|προαναστέλλεται
προαναστέλλω : check beforehand : pres ind mp 3rd sg

προαναστέλλῃ|προαναστέλλῃ
προαναστέλλω : check beforehand : aor subj mp 2nd sg<br>προαναστέλλω : check beforehand : aor subj act 3rd sg<br>προαναστέλλω : check beforehand : pres subj mp 2nd sg<br>προαναστέλλω : check beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προαναστέλλω : check beforehand : pres subj act 3rd sg

προαναστέλλοντα|προαναστέλλοντα
προαναστέλλω : check beforehand : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προαναστέλλω : check beforehand : pres part act masc acc sg

προαναστέλλοντες|προαναστέλλοντες
προαναστέλλω : check beforehand : pres part act masc nom/voc pl

προαναστέλλοντι|προαναστέλλοντι
προαναστέλλω : check beforehand : pres part act masc/neut dat sg<br>προαναστέλλω : check beforehand : pres ind act 3rd pl (doric)

προαναστέλλοντος|προαναστέλλοντος
προαναστέλλω : check beforehand : pres part act masc/neut gen sg

προαναστέλλουσα|προαναστέλλουσα
προαναστέλλω : check beforehand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προαναστέλλουσι|προαναστέλλουσι
προαναστέλλω : check beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προαναστέλλω : check beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προαναστέλλουσιν|προαναστέλλουσιν
προαναστέλλω : check beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προαναστέλλω : check beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προαναστέλλωμεν|προαναστέλλωμεν
προαναστέλλω : check beforehand : aor subj act 1st pl<br>προαναστέλλω : check beforehand : pres subj act 1st pl

προαναστέλλων|προαναστέλλων
προαναστέλλω : check beforehand : pres part act masc nom sg

προαναστεφθείς|προαναστεφθείς|προαναστεφθεὶς
πρό-ἀναστέφω : crown : aor part pass masc nom/voc sg

προαναστείλαντος|προαναστείλαντος
προαναστέλλω : check beforehand : aor part act masc/neut gen sg

προαναστείλῃ|προαναστείλῃ
προαναστέλλω : check beforehand : aor subj mid 2nd sg<br>προαναστέλλω : check beforehand : aor subj act 3rd sg

προαναστείλω|προαναστείλω
προαναστέλλω : check beforehand : aor subj act 1st sg<br>προαναστέλλω : check beforehand : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προαναστείλωμεν|προαναστείλωμεν
προαναστέλλω : check beforehand : aor subj act 1st pl

προαναστεῖλαι
προαναστέλλω : check beforehand : aor inf act

προαναστειλάντων|προαναστειλάντων
προαναστέλλω : check beforehand : aor part act masc/neut gen pl<br>προαναστέλλω : check beforehand : aor imperat act 3rd pl

προαναστελλούσης|προαναστελλούσης
προαναστέλλω : check beforehand : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προαναστέλλω : check beforehand : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προαναστήσας|προαναστήσας
πρό-ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαναστῆναι
πρό-ἀνίστημι : make to stand up : aor inf act

προαναστῆσαι
πρό-ἀνίστημι : make to stand up : aor inf act

προαναστῇ
πρό,ἀνά-στάζω : drop : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>πρό,ἀνά-στάζω : drop : fut ind act 3rd sg (doric)<br>πρό-ἀνίστημι : make to stand up : aor subj mid 2nd sg<br>πρό-ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 3rd sg

προαναστησόμενον|προαναστησόμενον
πρό-ἀνίστημι : make to stand up : fut part mid masc acc sg<br>πρό-ἀνίστημι : make to stand up : fut part mid neut nom/voc/acc sg

προαναστολῆς
προαναστολή : previous opening out : fem gen sg (attic epic ionic)

προαναστομοῦν
προαναστομόω : open up first : pres part act masc voc sg<br>προαναστομόω : open up first : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προαναστομόω : open up first : pres inf act (epic doric)

προαναστομώσῃ|προαναστομώσῃ
προαναστομόω : open up first : aor subj mid 2nd sg<br>προαναστομόω : open up first : aor subj act 3rd sg<br>προαναστομόω : open up first : fut ind mid 2nd sg

προανατάξωμαι|προανατάξωμαι
προανατάσσω : prefer : aor subj mid 1st sg

προανατάσσομαι|προανατάσσομαι
προανατάσσω : prefer : pres ind mp 1st sg

προανατάσσω|προανατάσσω
προανατάσσω : prefer : pres subj act 1st sg<br>προανατάσσω : prefer : pres ind act 1st sg

προανατέλλει|προανατέλλει
πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind act 3rd sg

προανατέλλειν|προανατέλλειν
πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres inf act (attic epic)

προανατέλλῃ|προανατέλλῃ
πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj mp 2nd sg<br>πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj act 3rd sg<br>πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres subj mp 2nd sg<br>πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres subj act 3rd sg

προανατέλλον|προανατέλλον
πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc voc sg<br>πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act neut nom/voc/acc sg

προανατέλλοντα|προανατέλλοντα
πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc acc sg

προανατέλλοντας|προανατέλλοντας
πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc acc pl

προανατέλλοντες|προανατέλλοντες
πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc nom/voc pl

προανατέλλοντος|προανατέλλοντος
πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc/neut gen sg

προανατέλλουσα|προανατέλλουσα
πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προανατέλλουσαν|προανατέλλουσαν
πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προανατέλλουσι|προανατέλλουσι
πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προανατέλλουσιν|προανατέλλουσιν
πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προανατέλλων|προανατέλλων
πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc nom sg

προανατέμῃ|προανατέμῃ
πρό-ἀνατέμνω : cut up : aor subj mp 2nd sg<br>πρό-ἀνατέμνω : cut up : aor subj act 3rd sg

προανατέμνειν|προανατέμνειν
πρό-ἀνατέμνω : cut up : pres inf act (attic epic)

προανατέμνεσθαι|προανατέμνεσθαι
πρό-ἀνατέμνω : cut up : pres inf mp

προανατέτακται|προανατέτακται
πρό,ἀνά-τάσσω : draw up in order of battle : perf ind mp 3rd sg

προανατέτακτο|προανατέτακτο
πρό,ἀνά-τάσσω : draw up in order of battle : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προανατείλαντες|προανατείλαντες
πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act masc nom/voc pl

προανατείλαντος|προανατείλαντος
πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act masc/neut gen sg

προανατείλας|προανατείλας
πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προανατείλασα|προανατείλασα
πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προανατείλῃ|προανατείλῃ
πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj mid 2nd sg<br>πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj act 3rd sg

προανατείνας|προανατείνας
πρό-ἀνατείνω : lift up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προανατείνοντες|προανατείνοντες
πρό-ἀνατείνω : lift up : pres part act masc nom/voc pl

προανατείνωμεν|προανατείνωμεν
πρό-ἀνατείνω : lift up : aor subj act 1st pl<br>πρό-ἀνατείνω : lift up : pres subj act 1st pl

προανατείνων|προανατείνων
πρό-ἀνατείνω : lift up : pres part act masc nom sg

προανατεῖλαι
πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : aor inf act

προανατεῖλαν
πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act neut nom/voc/acc sg

προανατεινάμενος|προανατεινάμενος
πρό-ἀνατείνω : lift up : aor part mid masc nom sg

προανατεινέσθω|προανατεινέσθω
πρό-ἀνατείνω : lift up : pres imperat mp 3rd sg

προανατειχίζων|προανατειχίζων
πρό-ἀνατειχίζω : rebuild : pres part act masc nom sg<br>πρό-ἀνατειχίζω : rebuild : pres part act masc nom sg

προανατελεῖ
πρό,ἀνά-τελέω : fulfil : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό,ἀνά-τελέω : fulfil : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό,ἀνά-τελέω : fulfil : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό,ἀνά-τελέω : fulfil : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προανατελλόντων|προανατελλόντων
πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act masc/neut gen pl<br>πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : aor imperat act 3rd pl<br>πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc/neut gen pl<br>πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres imperat act 3rd pl

προανατελλούσας|προανατελλούσας
πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act fem gen sg (doric)<br>πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act fem gen sg (doric)

προανατελλούσης|προανατελλούσης
πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προανατεθερμασμένων|προανατεθερμασμένων
πρό,ἀνά-θερμάζω :   : perf part mp fem gen pl<br>πρό,ἀνά-θερμάζω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>πρό-ἀναθερμαίνω : warm up : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ἀναθερμαίνω : warm up : perf part mp masc/neut gen pl

προανατεταγμένοις|προανατεταγμένοις
πρό,ἀνά-τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp masc/neut dat pl

προανατετακώς|προανατετακώς|προανατετακὼς
πρό-ἀνατείνω : lift up : perf part act masc nom/voc sg

προανατεταλκότες|προανατεταλκότες
πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : perf part act masc nom/voc pl

προανατεταλκότων|προανατεταλκότων
πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : perf part act masc/neut gen pl

προανατεταλκώς|προανατεταλκώς|προανατεταλκὼς
πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : perf part act masc nom/voc sg

προανατεταμένος|προανατεταμένος
πρό-ἀνατείνω : lift up : perf part mp masc nom sg

προανατετμημένου|προανατετμημένου
πρό-ἀνατέμνω : cut up : perf part mp masc/neut gen sg

προανατετριμμένοις|προανατετριμμένοις
πρό-ἀνατρίβω : rub : perf part mp masc/neut dat pl

προανατετριμμένων|προανατετριμμένων
πρό-ἀνατρίβω : rub : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ἀνατρίβω : rub : perf part mp masc/neut gen pl

προανατολαί|προανατολαί|προανατολαὶ
προανατολή : earlier rising : fem nom/voc pl

προανατολή|προανατολή|προανατολὴ
προανατολή : earlier rising : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προανατολῶν
προανατολή : earlier rising : fem gen pl

προανατραπέντα|προανατραπέντα
πρό,ἀνά-τέρπω : delight : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό,ἀνά-τέρπω : delight : aor part pass masc acc sg<br>πρό-ἀνατρέπω : overturn : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἀνατρέπω : overturn : aor part pass masc acc sg

προανατρέπων|προανατρέπων
πρό-ἀνατρέπω : overturn : pres part act masc nom sg

προανατρέχειν|προανατρέχειν
πρό-ἀνατρέχω : run back : pres inf act (attic epic)

προανατρέχον|προανατρέχον
πρό-ἀνατρέχω : run back : pres part act masc voc sg<br>πρό-ἀνατρέχω : run back : pres part act neut nom/voc/acc sg

προανατρίβειν|προανατρίβειν
πρό-ἀνατρίβω : rub : pres inf act (attic epic)

προανατρίβεσθαι|προανατρίβεσθαι
πρό-ἀνατρίβω : rub : pres inf mp

προανατρίβοντες|προανατρίβοντες
πρό-ἀνατρίβω : rub : pres part act masc nom/voc pl

προανατρίβων|προανατρίβων
πρό-ἀνατρίβω : rub : pres part act masc nom sg

προανατρίψαντα|προανατρίψαντα
πρό-ἀνατρίβω : rub : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἀνατρίβω : rub : aor part act masc acc sg

προανατρίψαντας|προανατρίψαντας
πρό-ἀνατρίβω : rub : aor part act masc acc pl

προανατρίψας|προανατρίψας
πρό-ἀνατρίβω : rub : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προανατριφθέντα|προανατριφθέντα
πρό-ἀνατρίβω : rub : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἀνατρίβω : rub : aor part pass masc acc sg

προανατριψάμενος|προανατριψάμενος
πρό-ἀνατρίβω : rub : aor part mid masc nom sg

προανατυποῖ
προανατυπόω : design beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προανατυπόω : design beforehand : pres opt act 3rd sg<br>προανατυπόω : design beforehand : pres ind act 3rd sg

προανατυπούμενα|προανατυπούμενα
προανατυπόω : design beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προανατυπούμενον|προανατυπούμενον
προανατυπόω : design beforehand : pres part mp masc acc sg<br>προανατυπόω : design beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προανατυπούσης|προανατυπούσης
προανατυπόω : design beforehand : pres part act fem gen sg (attic ionic)

προανατυποῦν
προανατυπόω : design beforehand : pres part act masc voc sg<br>προανατυπόω : design beforehand : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προανατυπόω : design beforehand : pres inf act (epic doric)

προανατυποῦντας
προανατυπόω : design beforehand : pres part act masc acc pl

προανατυποῦντες
προανατυπόω : design beforehand : pres part act masc nom/voc pl

προανατυποῦντι
προανατυπόω : design beforehand : pres part act masc/neut dat sg<br>προανατυπόω : design beforehand : pres ind act 3rd pl (doric)

προανατυποῦντος
προανατυπόω : design beforehand : pres part act masc/neut gen sg

προανατυποῦσαι
προανατυπόω : design beforehand : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

προανατυποῦσι
προανατυπόω : design beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προανατυπόω : design beforehand : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

προανατυποῦσθαι
προανατυπόω : design beforehand : pres inf mp

προανατυπουμένας|προανατυπουμένας
προανατυπόω : design beforehand : pres part mp fem acc pl<br>προανατυπόω : design beforehand : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προανατυπουμένου|προανατυπουμένου
προανατυπόω : design beforehand : pres part mp masc/neut gen sg

προανατυπώσεις|προανατυπώσεις
προανατυπόω : design beforehand : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προανατυπόω : design beforehand : fut ind act 2nd sg

προανατυπῶν
προανατυπόω : design beforehand : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προανατυπόω : design beforehand : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προανατυπόω : design beforehand : pres part act masc nom sg<br>προανατυπόω : design beforehand : pres inf act (doric)

προαναχαλασθέντος|προαναχαλασθέντος
πρό,ἀνά-χαλάω : Aër. : aor part pass masc/neut gen sg

προαναχαλῶμεν
προαναχαλάω : relax : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>προαναχαλάω : relax : pres ind act 1st pl<br>προαναχαλάω : relax : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>προαναχαλάω : relax : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προαναχθέντας|προαναχθέντας
προανάγω : lead up before : aor part pass masc acc pl

προαναχθεῖσαι
προανάγω : lead up before : aor part pass fem nom/voc pl

προαναχθήσονται|προαναχθήσονται
προανάγω : lead up before : fut ind pass 3rd pl

προαναχθῆναι
προανάγω : lead up before : aor inf pasj

προαναχωννύντες|προαναχωννύντες
πρό-ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres part act masc nom/voc pl

προαναχωρήσας|προαναχωρήσας
προαναχωρέω : go away before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαναχωρήσει|προαναχωρήσει
προαναχώρησις : previous departure : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προαναχώρησις : previous departure : fem dat sg (epic)<br>προαναχώρησις : previous departure : fem dat sg (attic ionic)<br>προαναχωρέω : go away before : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προαναχωρέω : go away before : fut ind mid 2nd sg<br>προαναχωρέω : go away before : fut ind act 3rd sg

προαναχωρησάντων|προαναχωρησάντων
προαναχωρέω : go away before : aor part act masc/neut gen pl<br>προαναχωρέω : go away before : aor imperat act 3rd pl

προαναζέσαντα|προαναζέσαντα
πρό-ἀναζέω : boil up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἀναζέω : boil up : aor part act masc acc sg

προαναζέσαντος|προαναζέσαντος
πρό-ἀναζέω : boil up : aor part act masc/neut gen sg

προαναζέσας|προαναζέσας
πρό-ἀναζέω : boil up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαναζητεῖσθαι
πρό-ἀναζητέω : investigate : pres inf mp (attic epic)<br>πρό-ἀναζητέω : investigate : pres inf mp (attic epic)

προαναζητούσης|προαναζητούσης
πρό-ἀναζητέω : investigate : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>πρό-ἀναζητέω : investigate : pres part act fem gen sg (attic epic)

προαναζώννυται|προαναζώννυται
πρό-ἀναζώννυμι : gird up again : pres ind mp 3rd sg

προαναζωγραφεῖ
προαναζωγραφέω : delineate first : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προαναζωγραφέω : delineate first : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προαναζωγραφήσας|προαναζωγραφήσας
προαναζωγραφέω : delineate first : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαναζωγραφούμενον|προαναζωγραφούμενον
προαναζωγραφέω : delineate first : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προαναζωγραφέω : delineate first : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προαναζωγραφοῦσα
προαναζωγραφέω : delineate first : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προαναζῳγραφήσας|προαναζῳγραφήσας
πρό,ἀνά-ζωγραφέω : paint from life : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προανδρισθέν|προανδρισθέν|προανδρισθὲν
πρό-ἀνδρίζω : make a man of : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προανέβη|προανέβη
προαναβαίνω : ascend before : aor ind act 3rd sg

προανέδειξαν|προανέδειξαν
πρό-ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind act 3rd pl

προανέδειξε|προανέδειξε
πρό-ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind act 3rd sg

προανέγνω|προανέγνω
πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind act 3rd sg

προανέγνων|προανέγνων
πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind act 1st sg

προανέγνως|προανέγνως
πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind act 2nd sg

προανέγνωσαν|προανέγνωσαν
πρό,ἀνά-γνοέω :   : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind act 3rd pl

προανέγνωσεν|προανέγνωσεν
πρό,ἀνά-γνοέω :   : aor ind act 3rd sg (ionic)

προανέκρινε|προανέκρινε
προανακρίνω : examine beforehand : aor ind act 3rd sg<br>προανακρίνω : examine beforehand : imperf ind act 3rd sg

προανέλαβεν|προανέλαβεν
πρό,ἀνά-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>πρό-ἀναλαμβάνω : take up : aor ind act 3rd sg

προανέλαμψε|προανέλαμψε
πρό-ἀναλάμπω : flame up : aor ind act 3rd sg

προανέλαμψεν|προανέλαμψεν
πρό-ἀναλάμπω : flame up : aor ind act 3rd sg

προανέλῃ|προανέλῃ
προαναιρέω : take away before : aor subj mid 2nd sg<br>προαναιρέω : take away before : aor subj act 3rd sg<br>προαναιρέω : take away before : aor subj mid 2nd sg<br>προαναιρέω : take away before : aor subj mp 2nd sg<br>προαναιρέω : take away before : aor subj act 3rd sg

προανέλῃς|προανέλῃς
προαναιρέω : take away before : aor subj act 2nd sg<br>προαναιρέω : take away before : aor subj act 2nd sg

προανέλοιμεν|προανέλοιμεν
προαναιρέω : take away before : aor opt act 1st pl

προανέλωμεν|προανέλωμεν
προαναιρέω : take away before : aor subj act 1st pl<br>προαναιρέω : take away before : aor subj act 1st pl

προανέλωσιν|προανέλωσιν
προαναιρέω : take away before : aor subj act 3rd pl<br>προαναιρέω : take away before : aor subj act 3rd pl

προανέπειθον|προανέπειθον
πρό-ἀναπείθω : persuade : imperf ind act 3rd pl<br>πρό-ἀναπείθω : persuade : imperf ind act 1st sg

προανέρηται|προανέρηται
πρό,ἀνά-ἐράομαι : love : pres ind mp 3rd sg<br>πρό-ἀνέρομαι :   : aor subj mid 3rd sg

προανέρρηξεν|προανέρρηξεν
πρό,ἀνά,ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>πρό,ἀνά,ἐν-ῥήσσω : strike : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό,ἀνά-ῥήσσω : strike : aor ind act 3rd sg<br>πρό-ἀναρρήγνυμι : break up : aor ind act 3rd sg

προανέρχεται|προανέρχεται
πρό-ἀνέρχομαι : go up : pres ind mp 3rd sg

προανέρχονται|προανέρχονται
πρό-ἀνέρχομαι : go up : pres ind mp 3rd pl

προανέσεως|προανέσεως
προάνεσις : previous relaxation : fem gen sg (attic)

προανέσφαξε|προανέσφαξε
πρό,ἀνά-σφάζω : slay : aor ind act 3rd sg

προανέστελλεν|προανέστελλεν
προαναστέλλω : check beforehand : aor ind act 3rd sg<br>προαναστέλλω : check beforehand : imperf ind act 3rd sg

προανέστελλον|προανέστελλον
προαναστέλλω : check beforehand : aor ind act 3rd pl<br>προαναστέλλω : check beforehand : aor ind act 1st sg<br>προαναστέλλω : check beforehand : imperf ind act 3rd pl<br>προαναστέλλω : check beforehand : imperf ind act 1st sg

προανέστη|προανέστη
πρό-ἀνίστημι : make to stand up : plup ind act 1st sg<br>πρό-ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd sg

προανέστησαν|προανέστησαν
πρό-ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd pl<br>πρό-ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd pl

προανέστησε|προανέστησε
πρό-ἀνίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd sg

προανέταξεν|προανέταξεν
πρό,ἀνά-τάσσω : draw up in order of battle : aor ind act 3rd sg<br>πρό-ἀνετάζω : inquire of : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πρό-ἀνετάζω : inquire of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-ἀνετάζω : inquire of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προανέτειλε|προανέτειλε
πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : aor ind act 3rd sg

προανέτειλεν|προανέτειλεν
πρό-ἀνατέλλω : make to rise up : aor ind act 3rd sg

προανέχει|προανέχει
πρό,ἀνά-χάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀναχέω : pour forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πρό-ἀνέχω : hold up : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἀνέχω : hold up : pres ind act 3rd sg

προανέχειν|προανέχειν
πρό-ἀνέχω : hold up : pres inf act (attic epic)

προανέχον|προανέχον
πρό-ἀνέχω : hold up : pres part act masc voc sg<br>πρό-ἀνέχω : hold up : pres part act neut nom/voc/acc sg

προανέχοντι|προανέχοντι
πρό-ἀνέχω : hold up : pres part act masc/neut dat sg<br>πρό-ἀνέχω : hold up : pres ind act 3rd pl (doric)

προανέχουσαν|προανέχουσαν
πρό-ἀνέχω : hold up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προανέχων|προανέχων
πρό,ἀνά-χάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>πρό,ἀνά-χάω :   : imperf ind act 1st sg<br>πρό-ἀναχώννυμι : heap up into a mound : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πρό-ἀναχώννυμι : heap up into a mound : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>πρό-ἀνέχω : hold up : pres part act masc nom sg

προανεβάλλετο|προανεβάλλετο
προαναβάλλομαι : say : imperf ind mp 3rd sg

προανεβαλλόμην|προανεβαλλόμην
προαναβάλλομαι : say : imperf ind mp 1st sg

προανεβίβασα|προανεβίβασα
πρό-ἀναβιβάζω : make to go up : aor ind act 1st sg

προανεβίβασεν|προανεβίβασεν
πρό-ἀναβιβάζω : make to go up : aor ind act 3rd sg

προανεβόησεν|προανεβόησεν
πρό-ἀναβοάω : cry : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προανεξηραμμένα|προανεξηραμμένα
πρό-ἀναξηραίνω : dry up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἀναξηραίνω : dry up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-ἀναξηραίνω : dry up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προανεξηρασμένα|προανεξηρασμένα
πρό,ἀνά,ἐκ-ἀράζω : snarl : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό,ἀνά,ἐκ-ἀράζω : snarl : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό,ἀνά,ἐκ-ἀράζω : snarl : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀναξηραίνω : dry up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἀναξηραίνω : dry up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-ἀναξηραίνω : dry up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πρό-ἀναξηραίνω : dry up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἀναξηραίνω : dry up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-ἀναξηραίνω : dry up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προανεδείκνυ|προανεδείκνυ
πρό-ἀναδείκνυμι : lift up and show : imperf ind act 3rd sg

προανεδείκνυτο|προανεδείκνυτο
πρό-ἀναδείκνυμι : lift up and show : imperf ind mp 3rd sg

προανεδείχθη|προανεδείχθη
πρό-ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor ind pass 3rd sg

προανεδήσατο|προανεδήσατο
πρό,ἀνά-δέομαι : lack : aor ind mp 3rd sg<br>πρό,ἀνά-δέω2 : lack : aor ind mid 3rd sg<br>πρό-ἀναδέω : bind : aor ind mid 3rd sg

προανεδόθη|προανεδόθη
πρό-ἀναδίδωμι : give up : aor ind pass 3rd sg

προανεφαίνοντο|προανεφαίνοντο
πρό-ἀναφαίνω : cause to give light : imperf ind mp 3rd pl

προανεφθέγξατο|προανεφθέγξατο
πρό-ἀναφθέγγομαι : call out aloud : aor ind mid 3rd sg

προανεφύησαν|προανεφύησαν
πρό,ἀνά-φύω : bring forth : aor ind pass 3rd pl

προανεφώνει|προανεφώνει
προαναφωνέω : pronounce before : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προανεφώνησα|προανεφώνησα
προαναφωνέω : pronounce before : aor ind act 1st sg

προανεφώνησαν|προανεφώνησαν
προαναφωνέω : pronounce before : aor ind act 3rd pl

προανεφώνησε|προανεφώνησε
προαναφωνέω : pronounce before : aor ind act 3rd sg

προανεφώνησεν|προανεφώνησεν
προαναφωνέω : pronounce before : aor ind act 3rd sg

προανεφώνουν|προανεφώνουν
προαναφωνέω : pronounce before : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προαναφωνέω : pronounce before : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προανεφωνεῖτο
προαναφωνέω : pronounce before : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προανεφωνήθη|προανεφωνήθη
προαναφωνέω : pronounce before : aor ind pass 3rd sg

προανεφωνοῦμεν
προαναφωνέω : pronounce before : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προανεγείρας|προανεγείρας
πρό-ἀνεγείρω : wake up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προανεγείρασα|προανεγείρασα
πρό-ἀνεγείρω : wake up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προανεγείρειν|προανεγείρειν
πρό-ἀνεγείρω : wake up : pres inf act (attic epic)

προανεγίνωσκε|προανεγίνωσκε
πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind act 3rd sg (ionic)

προανεγνώκει|προανεγνώκει
πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προανεγνῶσθαι
πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : perf inf mp

προανεγνωκέναι|προανεγνωκέναι
πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : perf inf act

προανεγνωκόσι|προανεγνωκόσι
πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : perf part act masc/neut dat pl

προανεγνωκόσιν|προανεγνωκόσιν
πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : perf part act masc/neut dat pl

προανεγνωκότες|προανεγνωκότες
πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : perf part act masc nom/voc pl

προανεγνωκότι|προανεγνωκότι
πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : perf part act masc/neut dat sg

προανεγνωκώς|προανεγνωκώς|προανεγνωκὼς
πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : perf part act masc nom/voc sg

προανεγνωσμένοις|προανεγνωσμένοις
πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : perf part mp masc/neut dat pl

προανεγνωσμένων|προανεγνωσμένων
πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ἀναγιγνώσκω : know well : perf part mp masc/neut gen pl

προανεγράφετο|προανεγράφετο
πρό-ἀναγράφω : engrave and set up publicly : imperf ind mp 3rd sg

προανείλοντο|προανείλοντο
προαναιρέω : take away before : aor ind mid 3rd pl

προανείργει|προανείργει
πρό-ἀνείργω : keep back : pres ind mp 2nd sg (attic epic)<br>πρό-ἀνείργω : keep back : pres ind act 3rd sg (attic epic)

προανείργειν|προανείργειν
πρό-ἀνείργω : keep back : pres inf act (attic epic)

προανεῖλε
προαναιρέω : take away before : aor ind act 3rd sg<br>προαναιρέω : take away before : aor ind act 3rd sg

προανεῖλεν
προαναιρέω : take away before : aor ind act 3rd sg<br>προαναιρέω : take away before : aor ind act 3rd sg

προανεῖλες
προαναιρέω : take away before : aor ind act 2nd sg

προανεῖλον
προαναιρέω : take away before : aor ind act 3rd pl<br>προαναιρέω : take away before : aor ind act 1st sg

προανεῖπεν
πρό-ἀνειπεῖν :   : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>πρό-ἀνειπεῖν :   : aor ind act 3rd sg

προανεῖχεν
πρό-ἀνέχω : hold up : imperf ind act 3rd sg

προανειληφότα|προανειληφότα
πρό-ἀναλαμβάνω : take up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἀναλαμβάνω : take up : perf part act masc acc sg

προανειληφότων|προανειληφότων
πρό-ἀναλαμβάνω : take up : perf part act masc/neut gen pl

προανεκεκράγει|προανεκεκράγει
πρό-ἀνακράζω : cry out : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προανεκήρυξαν|προανεκήρυξαν
πρό-ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor ind act 3rd pl

προανεκήρυξε|προανεκήρυξε
πρό-ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor ind act 3rd sg

προανεκήρυξεν|προανεκήρυξεν
πρό-ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor ind act 3rd sg

προανεκήρυττε|προανεκήρυττε
πρό-ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind act 3rd sg (attic)

προανεκήρυττεν|προανεκήρυττεν
πρό-ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind act 3rd sg (attic)

προανεκήρυττον|προανεκήρυττον
πρό-ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>πρό-ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind act 1st sg (attic)

προανεκηρύττετο|προανεκηρύττετο
πρό-ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : imperf ind mp 3rd sg (attic)

προανεκοινωσάμεθα|προανεκοινωσάμεθα
πρό-ἀνακοινόω : communicate : aor ind mid 1st pl

προανεκρούετο|προανεκρούετο
πρό-ἀνακρούω : push back : imperf ind mp 3rd sg

προανεκρούσασθε|προανεκρούσασθε
πρό-ἀνακρούω : push back : aor ind mid 2nd pl

προανεκρούσατο|προανεκρούσατο
πρό-ἀνακρούω : push back : aor ind mid 3rd sg

προανεκρούσω|προανεκρούσω
πρό-ἀνακρούω : push back : aor ind mid 2nd sg

προανεκτείνειε|προανεκτείνειε
πρό,ἀνά-ἐκτείνω : stretch out : aor opt act 3rd sg

προανεκτήσαντο|προανεκτήσαντο
πρό,ἀνά-κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 3rd pl<br>πρό-ἀνακτάομαι : regain for oneself : aor ind mid 3rd pl

προανελεῖν
προαναιρέω : take away before : aor inf act (attic epic doric)<br>προαναιρέω : take away before : fut inf act (attic epic doric)

προανελκομένης|προανελκομένης
πρό-ἀνέλκω : draw up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προανελόμενοι|προανελόμενοι
προαναιρέω : take away before : aor part mid masc nom/voc pl

προανελόντας|προανελόντας
προαναιρέω : take away before : aor part act masc acc pl

προανελόντες|προανελόντες
προαναιρέω : take away before : aor part act masc nom/voc pl

προανελόντος|προανελόντος
προαναιρέω : take away before : aor part act masc/neut gen sg

προανελόντων|προανελόντων
προαναιρέω : take away before : aor part act masc/neut gen pl<br>προαναιρέω : take away before : aor imperat act 3rd pl

προανελοῦσα
προαναιρέω : take away before : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προαναιρέω : take away before : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προανελθόν|προανελθόν|προανελθὸν
πρό-ἀνέρχομαι : go up : aor part act masc voc sg<br>πρό-ἀνέρχομαι : go up : aor part act neut nom/voc/acc sg

προανελών|προανελών|προανελὼν
προαναιρέω : take away before : aor part act masc nom sg

προανεμορφοῦτο
πρό,ἀνά-μορφόω : give shape : imperf ind mp 3rd sg

προανενήνεκται|προανενήνεκται
πρό-ἀναφέρω : bring : perf ind mp 3rd sg

προανενηνεγμένα|προανενηνεγμένα
πρό-ἀναφέρω : bring : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἀναφέρω : bring : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-ἀναφέρω : bring : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προανεπαύσατο|προανεπαύσατο
πρό,ἀνά-ἐπαύω : shout over : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>πρό,ἀνά-ἐπαύω : shout over : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-ἀναπαύω : make to cease : aor ind mid 3rd sg

προανεπλάττετο|προανεπλάττετο
πρό,ἀνά-πλήσσω : struck with terror : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>πρό-ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind mp 3rd sg (attic)

προανεπλήρωσεν|προανεπλήρωσεν
πρό-ἀναπληρόω : fill up : aor ind act 3rd sg

προανεπληρώθη|προανεπληρώθη
πρό-ἀναπληρόω : fill up : aor ind pass 3rd sg

προανεπτύξαμεν|προανεπτύξαμεν
πρό-ἀναπτύσσω : unfold : aor ind act 1st pl

προανεθέμην|προανεθέμην
πρό-ἀνατίθημι : lay upon : aor ind mid 1st sg

προανεθεῖσα
πρό-ἀνίημι : send up : aor part pass fem nom/voc sg

προανεσείοντο|προανεσείοντο
πρό-ἀνασείω : shake back : imperf ind mp 3rd pl

προανεσκεύαστο|προανεσκεύαστο
πρό-ἀνασκευάζω : pack up the baggage : plup ind mp 3rd sg

προανεσκευασμένων|προανεσκευασμένων
πρό-ἀνασκευάζω : pack up the baggage : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ἀνασκευάζω : pack up the baggage : perf part mp masc/neut gen pl

προανεσκοπημένοις|προανεσκοπημένοις
πρό,ἀνά-σκοπάω :   : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πρό-ἀνασκοπέω : look at narrowly : perf part mp masc/neut dat pl

προανεσκοπημένων|προανεσκοπημένων
πρό,ἀνά-σκοπάω :   : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>πρό,ἀνά-σκοπάω :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>πρό-ἀνασκοπέω : look at narrowly : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ἀνασκοπέω : look at narrowly : perf part mp masc/neut gen pl

προανεσταλμένων|προανεσταλμένων
προαναστέλλω : check beforehand : perf part mp fem gen pl<br>προαναστέλλω : check beforehand : perf part mp masc/neut gen pl

προανεστήσαντο|προανεστήσαντο
πρό-ἀνίστημι : make to stand up : aor ind mid 3rd pl

προανεστηκυῖα
πρό-ἀνίστημι : make to stand up : perf part act fem nom/voc sg

προανετάθη|προανετάθη
πρό-ἀνατείνω : lift up : aor ind pass 3rd sg

προανετάττετο|προανετάττετο
πρό,ἀνά-τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind mp 3rd sg (attic)

προανετείνατο|προανετείνατο
πρό-ἀνατείνω : lift up : aor ind mid 3rd sg

προανετίθει|προανετίθει
πρό-ἀνατίθημι : lay upon : imperf ind act 3rd sg<br>πρό-ἀνατίθημι : lay upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προανετύπου|προανετύπου
πρό-ἀνατυπόω : describe : imperf ind act 3rd sg

προανετύπωσεν|προανετύπωσεν
πρό-ἀνατυπόω : describe : aor ind act 3rd sg

προανετυποῦτο
πρό-ἀνατυπόω : describe : imperf ind mp 3rd sg

προανεῴγει
πρό-ἀνοίγνυμι : open : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προανεχούσαις|προανεχούσαις
πρό-ἀνέχω : hold up : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προανεχούσης|προανεχούσης
πρό-ἀνέχω : hold up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προανεχούσῃ|προανεχούσῃ
πρό-ἀνέχω : hold up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προανεχρησμῴδησε
πρό,ἀνά-χρησμῳδέω : deliver oracles : aor ind act 3rd sg

προανεχώρησεν|προανεχώρησεν
πρό-ἀναχωρέω : go back : aor ind act 3rd sg

προανεψηφισμένοις|προανεψηφισμένοις
πρό,ἀνά-ψηφίζομαι : count : perf part mp masc/neut dat pl<br>πρό-ἀναψηφίζω : put to the vote again : perf part mp masc/neut dat pl

προανεζήτει|προανεζήτει
πρό-ἀναζητέω : investigate : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προανεζωγράφησαν|προανεζωγράφησαν
πρό,ἀνά-ζωγραφέω : paint from life : aor ind act 3rd pl

προανεζωγράφησε|προανεζωγράφησε
πρό,ἀνά-ζωγραφέω : paint from life : aor ind act 3rd sg

προανεζωγραφεῖτο
πρό,ἀνά-ζωγραφέω : paint from life : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προανήγγειλαν|προανήγγειλαν
πρό-ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προανήγγειλε|προανήγγειλε
πρό-ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προανήγγειλεν|προανήγγειλεν
πρό-ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προανήλισκε|προανήλισκε
προαναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προανήλισκες|προανήλισκες
προαναλίσκω : use up : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

προανήλισκον|προανήλισκον
προαναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προαναλίσκω : use up : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

προανήλωται|προανήλωται
προαναλίσκω : use up : perf ind mp 3rd sg

προανήρπασε|προανήρπασε
προαναρπάζω : carry off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προανήρπασεν|προανήρπασεν
προαναρπάζω : carry off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προανήρπασται|προανήρπασται
προαναρπάζω : carry off : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προανήρπαστο|προανήρπαστο
προαναρπάζω : carry off : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προανῄρηκε
προαναιρέω : take away before : perf imperat act 2nd sg<br>προαναιρέω : take away before : perf ind act 3rd sg

προανῄρηκεν
προαναιρέω : take away before : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προαναιρέω : take away before : perf ind act 3rd sg<br>προαναιρέω : take away before : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

προανηγγέλθη|προανηγγέλθη
πρό-ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

προανηγμένας|προανηγμένας
προανάγω : lead up before : perf part mp fem acc pl<br>προανάγω : lead up before : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προανηγμένον|προανηγμένον
προανάγω : lead up before : perf part mp masc acc sg<br>προανάγω : lead up before : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προανηγόρευσαν|προανηγόρευσαν
πρό,ἀνά-ἠγορεύω :   : aor ind act 3rd pl<br>πρό,ἀνά-ἠγορεύω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρό-ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προανηγόρευσε|προανηγόρευσε
πρό,ἀνά-ἠγορεύω :   : aor ind act 3rd sg<br>πρό,ἀνά-ἠγορεύω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προανηγόρευσεν|προανηγόρευσεν
πρό,ἀνά-ἠγορεύω :   : aor ind act 3rd sg<br>πρό,ἀνά-ἠγορεύω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προανηγόρευται|προανηγόρευται
πρό,ἀνά-ἠγορεύω :   : perf ind mp 3rd sg<br>πρό-ἀναγορεύω : proclaim publicly : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προανηγόρευτο|προανηγόρευτο
πρό,ἀνά-ἠγορεύω :   : plup ind mp 3rd sg<br>πρό-ἀναγορεύω : proclaim publicly : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προανηγορεύθησαν|προανηγορεύθησαν
πρό,ἀνά-ἠγορεύω :   : aor ind pass 3rd pl<br>πρό,ἀνά-ἠγορεύω :   : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>πρό-ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

προανηγορευμένα|προανηγορευμένα
πρό,ἀνά-ἠγορέω :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>πρό,ἀνά-ἠγορέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric)<br>πρό,ἀνά-ἠγορεύω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό,ἀνά-ἠγορεύω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό,ἀνά-ἠγορεύω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πρό-ἀναγορεύω : proclaim publicly : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀναγορεύω : proclaim publicly : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀναγορεύω : proclaim publicly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προανηλώκεσαν|προανηλώκεσαν
προαναλίσκω : use up : plup ind act 3rd pl<br>προαναλίσκω : use up : plup ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προανηλώθη|προανηλώθη
προαναλίσκω : use up : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

προανηλῶσθαι
προαναλίσκω : use up : perf inf mp

προανηλωκώς|προανηλωκώς|προανηλωκὼς
προαναλίσκω : use up : perf part act masc nom/voc sg

προανηλωμένης|προανηλωμένης
προαναλίσκω : use up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προανημμένων|προανημμένων
πρό-ἀνάπτω : make fast on : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀνάπτω : make fast on : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

προανηρπάσθαι|προανηρπάσθαι
προαναρπάζω : carry off : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

προανηρπάσθη|προανηρπάσθη
προαναρπάζω : carry off : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

προανηρπασμένον|προανηρπασμένον
προαναρπάζω : carry off : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προαναρπάζω : carry off : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προανηρπασμένος|προανηρπασμένος
προαναρπάζω : carry off : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

προανῃρέθη|προανῃρέθη
προαναιρέω : take away before : aor ind pass 3rd sg

προανῃρέθησαν|προανῃρέθησαν
προαναιρέω : take away before : aor ind pass 3rd pl

προανῃρήκει|προανῃρήκει
προαναιρέω : take away before : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>προαναιρέω : take away before : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προανῃρῆσθαι
προαναιρέω : take away before : perf inf mp

προανῃρηκέναι|προανῃρηκέναι
προαναιρέω : take away before : perf inf act

προανῃρημένης|προανῃρημένης
προαναιρέω : take away before : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προανῃρημένοις|προανῃρημένοις
προαναιρέω : take away before : perf part mp masc/neut dat pl

προανῃρημένον|προανῃρημένον
προαναιρέω : take away before : perf part mp masc acc sg<br>προαναιρέω : take away before : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προανῃρημένος|προανῃρημένος
προαναιρέω : take away before : perf part mp masc nom sg

προανῃρημένου|προανῃρημένου
προαναιρέω : take away before : perf part mp masc/neut gen sg

προανῃρημένων|προανῃρημένων
προαναιρέω : take away before : perf part mp fem gen pl<br>προαναιρέω : take away before : perf part mp masc/neut gen pl

προανῃροῦντο
προαναιρέω : take away before : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προανίεται|προανίεται
πρό-ἀνίημι : send up : pres ind mp 3rd sg

προανίπταται|προανίπταται
πρό-ἀναπέτομαι : f : pres ind mp 3rd sg

προανίσταμαι|προανίσταμαι
πρό-ἀνίστημι : make to stand up : pres ind mp 1st sg

προανίστασαι|προανίστασαι
πρό-ἀνίστημι : make to stand up : pres ind mp 2nd sg

προανίστασθαι|προανίστασθαι
πρό-ἀνίστημι : make to stand up : pres inf mp

προανίσταται|προανίσταται
πρό-ἀνίστημι : make to stand up : pres ind mp 3rd sg

προανίστησιν|προανίστησιν
πρό-ἀνίστημι : make to stand up : pres ind act 3rd sg

προανίσχει|προανίσχει
πρό,ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind mp 2nd sg<br>πρό,ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd sg

προανίσχῃ|προανίσχῃ
πρό,ἀνά-ἴσχω : keep back : pres subj mp 2nd sg<br>πρό,ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind mp 2nd sg<br>πρό,ἀνά-ἴσχω : keep back : pres subj act 3rd sg

προανίσχοι|προανίσχοι
πρό,ἀνά-ἴσχω : keep back : pres opt act 3rd sg

προανίσχοντα|προανίσχοντα
πρό,ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό,ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act masc acc sg

προανίσχοντος|προανίσχοντος
πρό,ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut gen sg

προανίσχουσα|προανίσχουσα
πρό,ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προανίσχουσαν|προανίσχουσαν
πρό,ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προανίσχουσι|προανίσχουσι
πρό,ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό,ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προανιέναι|προανιέναι
πρό-ἄνειμι : go up : pres inf act<br>πρό-ἀνίημι : send up : pres inf act

προανιέσθω|προανιέσθω
πρό-ἀνίημι : send up : pres imperat mp 3rd sg

προανιστάμενα|προανιστάμενα
πρό,ἀνά-ἱστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀνίστημι : make to stand up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προανιστάμενοι|προανιστάμενοι
πρό,ἀνά-ἱστάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀνίστημι : make to stand up : pres part mp masc nom/voc pl

προανιστόρησα|προανιστόρησα
πρό-ἀνιστορέω : make inquiry into : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>πρό-ἀνιστορέω : make inquiry into : aor ind act 1st sg<br>πρό-ἀνιστορέω : make inquiry into : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πρό-ἀνιστορέω : make inquiry into : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

προανιστορημένα|προανιστορημένα
πρό-ἀνιστορέω : make inquiry into : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>πρό-ἀνιστορέω : make inquiry into : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πρό-ἀνιστορέω : make inquiry into : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πρό-ἀνιστορέω : make inquiry into : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἀνιστορέω : make inquiry into : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-ἀνιστορέω : make inquiry into : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προανιστορημέναι|προανιστορημέναι
πρό-ἀνιστορέω : make inquiry into : perf part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πρό-ἀνιστορέω : make inquiry into : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>πρό-ἀνιστορέω : make inquiry into : perf part mp fem nom/voc pl<br>πρό-ἀνιστορέω : make inquiry into : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προανιστορημένοις|προανιστορημένοις
πρό-ἀνιστορέω : make inquiry into : perf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>πρό-ἀνιστορέω : make inquiry into : perf part mp masc/neut dat pl

προανιστορημένων|προανιστορημένων
πρό-ἀνιστορέω : make inquiry into : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>πρό-ἀνιστορέω : make inquiry into : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>πρό-ἀνιστορέω : make inquiry into : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ἀνιστορέω : make inquiry into : perf part mp masc/neut gen pl

προανισχούσαις|προανισχούσαις
πρό,ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προανισχούσης|προανισχούσης
πρό,ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προανοίξῃ|προανοίξῃ
πρό-ἀνοίγνυμι : open : aor subj mid 2nd sg<br>πρό-ἀνοίγνυμι : open : aor subj act 3rd sg<br>πρό-ἀνοίγνυμι : open : aor subj mid 2nd sg<br>πρό-ἀνοίγνυμι : open : aor subj act 3rd sg<br>πρό-ἀνοίγνυμι : open : fut ind mid 2nd sg

προανοίγει|προανοίγει
πρό-ἀνοίγνυμι : open : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἀνοίγνυμι : open : pres ind act 3rd sg

προανοίγνυσι|προανοίγνυσι
πρό-ἀνοίγνυμι : open : pres ind act 3rd sg

προανοίγνυται|προανοίγνυται
πρό-ἀνοίγνυμι : open : pres ind mp 3rd sg

προανοίγοντα|προανοίγοντα
πρό-ἀνοίγνυμι : open : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἀνοίγνυμι : open : pres part act masc acc sg

προανουσίων|προανουσίων
πρό,ἀνά-οὐσιόω : invest with being : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πρό,ἀνά-οὐσιόω : invest with being : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>πρό,ἀνά-οὐσιόω : invest with being : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πρό,ἀνά-οὐσιόω : invest with being : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

προανθεῖ
προανθέω : flower before its season : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προανθέω : flower before its season : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προανθήσαντα|προανθήσαντα
προανθέω : flower before its season : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προανθέω : flower before its season : aor part act masc acc sg

προανθοῦντα
προανθέω : flower before its season : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προανθέω : flower before its season : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προανθοῦσι
προανθέω : flower before its season : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προανθέω : flower before its season : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προανύειν|προανύειν
προανύτω : get forward in : pres inf act (attic epic)

προανύσαντος|προανύσαντος
προανύτω : get forward in : aor part act masc/neut gen sg (attic)

προανύτειν|προανύτειν
προανύτω : get forward in : pres inf act (attic epic)

προανύων|προανύων
προανύτω : get forward in : pres part act masc nom sg

προανυφάνας|προανυφάνας
πρό,ἀνά-ὑφανάω :   : imperf ind act 2nd sg<br>πρό,ἀνά-ὑφανάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>πρό-ἀνυφαίνω : weave anew : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προανυσάντων|προανυσάντων
προανύτω : get forward in : aor part act masc/neut gen pl (attic)<br>προανύτω : get forward in : aor imperat act 3rd pl (attic)

προανυσάσῃ|προανυσάσῃ
προανύτω : get forward in : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

προανυσθέντος|προανυσθέντος
προανύτω : get forward in : aor part pass masc/neut gen sg

προανυσθέντων|προανυσθέντων
προανύτω : get forward in : aor part pass masc/neut gen pl

προανυσθείσης|προανυσθείσης
προανύτω : get forward in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προανυσθεῖσαν
προανύτω : get forward in : aor part pass fem acc sg

προανυψοῖ
πρό-ἀνυψόω : raise up : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἀνυψόω : raise up : pres opt act 3rd sg<br>πρό-ἀνυψόω : raise up : pres ind act 3rd sg<br>πρό-ἀνυψόω : raise up : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἀνυψόω : raise up : pres opt act 3rd sg<br>πρό-ἀνυψόω : raise up : pres ind act 3rd sg

προανωθεῖν
προανωθέω : push up first : pres inf act (attic epic doric)

προανωθοῦντα
προανωθέω : push up first : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προανωθέω : push up first : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προαπάγειν|προαπάγειν
πρό-ἀπάγω : lead away : pres inf act (attic epic)

προαπάγουσιν|προαπάγουσιν
πρό-ἀπάγω : lead away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀπάγω : lead away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προαπάντησις|προαπάντησις
προαπάντησις : meeting before : fem nom sg

προαπάντλει|προαπάντλει
προαπαντλέω : bathe before : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προαπαντλέω : bathe before : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προαπαφρίσαντας|προαπαφρίσαντας
προαπαφρίζω : despumate : aor part act masc acc pl

προαπαφρίσαντες|προαπαφρίσαντες
προαπαφρίζω : despumate : aor part act masc nom/voc pl

προαπαφρίσας|προαπαφρίσας
προαπαφρίζω : despumate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαπαφρισθέντι|προαπαφρισθέντι
προαπαφρίζω : despumate : aor part pass masc/neut dat sg

προαπαγγέλλει|προαπαγγέλλει
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres ind act 3rd sg

προαπαγγέλλειν|προαπαγγέλλειν
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres inf act (attic epic)

προαπαγγέλλεται|προαπαγγέλλεται
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres ind mp 3rd sg

προαπαγγέλλοι|προαπαγγέλλοι
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor opt act 3rd sg<br>πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres opt act 3rd sg

προαπαγγέλλοντες|προαπαγγέλλοντες
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part act masc nom/voc pl

προαπαγγέλλουσιν|προαπαγγέλλουσιν
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προαπαγγέλλων|προαπαγγέλλων
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part act masc nom sg

προαπαγγέλμασιν|προαπαγγέλμασιν
προαπάγγελμα : previous report : neut dat pl

προαπαγγέλων|προαπαγγέλων
πρό,ἀπό-ἀναγελάω : laugh loud : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>πρό,ἀπό-ἀναγελάω : laugh loud : imperf ind act 1st sg (homeric)

προαπαγγείλαντας|προαπαγγείλαντας
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part act masc acc pl

προαπαγγείλαντες|προαπαγγείλαντες
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part act masc nom/voc pl

προαπαγγείλαντος|προαπαγγείλαντος
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part act masc/neut gen sg

προαπαγγείλας|προαπαγγείλας
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαπαγγείλῃς|προαπαγγείλῃς
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor subj act 2nd sg

προαπαγγεῖλαι
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor inf act

προαπαγγελλομένων|προαπαγγελλομένων
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part mid fem gen pl<br>πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part mid masc/neut gen pl<br>πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part mp fem gen pl<br>πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part mp masc/neut gen pl

προαπαγγελλούσης|προαπαγγελλούσης
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προαπαγγελθέντων|προαπαγγελθέντων
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part pass masc/neut gen pl

προαπαγγελθείσης|προαπαγγελθείσης
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προαπαγγελῶ
πρό,ἀπό-ἀναγελάω : laugh loud : pres imperat mp 2nd sg<br>πρό,ἀπό-ἀναγελάω : laugh loud : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>πρό,ἀπό-ἀναγελάω : laugh loud : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πρό,ἀπό-ἀναγελάω : laugh loud : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πρό,ἀπό-ἀναγελάω : laugh loud : imperf ind mp 2nd sg (homeric)<br>πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

προαπαγορεύειν|προαπαγορεύειν
προαπαγορεύω : give in : pres inf act (attic epic)<br>προαπαγορεύω : give in : pres inf act (attic epic)

προαπαγορεύοιεν|προαπαγορεύοιεν
προαπαγορεύω : give in : pres opt act 3rd pl<br>προαπαγορεύω : give in : pres opt act 3rd pl

προαπαγορεύσῃ|προαπαγορεύσῃ
προαπαγορεύω : give in : aor subj mid 2nd sg<br>προαπαγορεύω : give in : aor subj act 3rd sg<br>προαπαγορεύω : give in : fut ind mid 2nd sg<br>προαπαγορεύω : give in : aor subj mid 2nd sg<br>προαπαγορεύω : give in : aor subj act 3rd sg<br>προαπαγορεύω : give in : fut ind mid 2nd sg<br>προαπαγορεύω : give in : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>προαπαγορεύω : give in : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

προαπαγορεύων|προαπαγορεύων
προαπαγορεύω : give in : pres part act masc nom sg<br>προαπαγορεύω : give in : pres part act masc nom sg

προαπαίρειν|προαπαίρειν
πρό-ἀπαίρω : lift off : pres inf act (attic epic)

προαπαιρόντων|προαπαιρόντων
πρό-ἀπαίρω : lift off : pres part act masc/neut gen pl<br>πρό-ἀπαίρω : lift off : pres imperat act 3rd pl

προαπαιτήσας|προαπαιτήσας
πρό-ἀπαιτέω : demand back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀπαιτέω : demand back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαπαιτηθέντι|προαπαιτηθέντι
πρό-ἀπαιτέω : demand back : aor part pass masc/neut dat sg<br>πρό-ἀπαιτέω : demand back : aor part pass masc/neut dat sg

προαπαιτῶν
πρό-ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πρό-ἀπαιτέω : demand back : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προαπαλλάξαι|προαπαλλάξαι
προαπαλλάσσω : remove beforehand : aor inf act<br>προαπαλλάσσω : remove beforehand : aor opt act 3rd sg

προαπαλλάξας|προαπαλλάξας
προαπαλλάσσω : remove beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαπαλλάξειε|προαπαλλάξειε
προαπαλλάσσω : remove beforehand : aor opt act 3rd sg

προαπαλλάσσων|προαπαλλάσσων
προαπαλλάσσω : remove beforehand : pres part act masc nom sg

προαπαλλαξόμενος|προαπαλλαξόμενος
προαπαλλάσσω : remove beforehand : fut part mid masc nom sg

προαπαλλαγείη|προαπαλλαγείη
προαπαλλάσσω : remove beforehand : aor opt pass 3rd sg

προαπαλλαγῆναι
προαπαλλάσσω : remove beforehand : aor inf pasj

προαπανδήσει|προαπανδήσει
πρό,ἀπό,ἀνά-δέομαι : lack : fut ind mp 2nd sg<br>πρό,ἀπό,ἀνά-δέω2 : lack : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρό,ἀπό-ἀναδέω : bind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρό,ἀπό-ἀναδέω : bind : fut ind mid 2nd sg<br>πρό,ἀπό-ἀναδέω : bind : fut ind act 3rd sg<br>πρό,ἀπό-ἀνδέω : bind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρό,ἀπό-ἀνδέω : bind : fut ind mid 2nd sg<br>πρό,ἀπό-ἀνδέω : bind : fut ind act 3rd sg<br>πρό,ἀπό-ἀνδέω : bind : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>πρό,ἀπό-ἀνδέω : bind : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

προαπανίσταντο|προαπανίσταντο
πρό-ἀπανίστημι : make rise up and depart : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>πρό-ἀπανίστημι : make rise up and depart : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

προαπανίστατο|προαπανίστατο
πρό-ἀπανίστημι : make rise up and depart : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>πρό-ἀπανίστημι : make rise up and depart : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

προαπαντᾶν
προαπαντάω : go forth to meet : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres inf act (epic doric)<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres inf act (attic doric)<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres inf act (epic doric)<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres inf act (attic doric)

προαπαντᾷ
προαπαντάω : go forth to meet : pres subj mp 2nd sg<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres subj act 3rd sg<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres ind act 3rd sg (epic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres subj mp 2nd sg<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres subj act 3rd sg<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

προαπαντήματα|προαπαντήματα
προαπάντημα : representative appearance : neut nom/voc/acc pl

προαπαντήσαντα|προαπαντήσαντα
προαπαντάω : go forth to meet : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : aor part act masc acc sg (attic ionic)

προαπαντήσαντας|προαπαντήσαντας
προαπαντάω : go forth to meet : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : aor part act masc acc pl (attic ionic)

προαπαντήσαντες|προαπαντήσαντες
προαπαντάω : go forth to meet : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

προαπαντήσαντος|προαπαντήσαντος
προαπαντάω : go forth to meet : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

προαπαντήσας|προαπαντήσας
προαπαντάω : go forth to meet : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαπαντήσασα|προαπαντήσασα
προαπαντάω : go forth to meet : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προαπαντήσει|προαπαντήσει
προαπάντησις : meeting before : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προαπάντησις : meeting before : fem dat sg (epic)<br>προαπάντησις : meeting before : fem dat sg (attic ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

προαπαντήσεις|προαπαντήσεις
προαπάντησις : meeting before : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προαπάντησις : meeting before : fem nom/acc pl (attic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

προαπαντήσεων|προαπαντήσεων
προαπάντησις : meeting before : fem gen pl

προαπαντήσεως|προαπαντήσεως
προαπάντησις : meeting before : fem gen sg (attic)

προαπαντήσῃ|προαπαντήσῃ
προαπάντησις : meeting before : fem dat sg (epic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

προαπαντῆσαι
προαπαντάω : go forth to meet : aor inf act (attic ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : aor inf act (attic ionic)

προαπαντλήσαντες|προαπαντλήσαντες
προαπαντλέω : bathe before : aor part act masc nom/voc pl

προαπαντλούντων|προαπαντλούντων
προαπαντλέω : bathe before : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προαπαντλέω : bathe before : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προαπαντώντων|προαπαντώντων
προαπαντάω : go forth to meet : pres part act masc/neut gen pl<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres imperat act 3rd pl<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres part act masc/neut gen pl<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres imperat act 3rd pl

προαπαντώσης|προαπαντώσης
προαπαντάω : go forth to meet : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προαπαντῶν
προαπαντάω : go forth to meet : pres part act masc voc sg<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres part act masc voc sg<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

προαπαντῶντα
προαπαντάω : go forth to meet : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres part act masc acc sg<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres part act masc acc sg

προαπαντῶντας
προαπαντάω : go forth to meet : pres part act masc acc pl<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres part act masc acc pl

προαπαντῶντες
προαπαντάω : go forth to meet : pres part act masc nom/voc pl<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres part act masc nom/voc pl

προαπαντῶντος
προαπαντάω : go forth to meet : pres part act masc/neut gen sg<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres part act masc/neut gen sg

προαπαντῶσα
προαπαντάω : go forth to meet : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προαπαντῶσαι
προαπαντάω : go forth to meet : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προαπαντῶσαν
προαπαντάω : go forth to meet : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προαπαντῶσι
προαπαντάω : go forth to meet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προαπαριθμησάμενος|προαπαριθμησάμενος
πρό-ἀπαριθμέω : count over : aor part mid masc nom sg<br>πρό-ἀπαριθμέω : count over : aor part mid masc nom sg

προαπαρτίζονται|προαπαρτίζονται
πρό-ἀπαρτίζω : make even : pres ind mp 3rd pl<br>πρό-ἀπαρτίζω : make even : pres ind mp 3rd pl

προαπαστράπτουσιν|προαπαστράπτουσιν
πρό-ἀπαστράπτω : flash forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀπαστράπτω : flash forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προαπατήσαντι|προαπατήσαντι
πρό-ἀπατάω : cheat : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

προαπατήσας|προαπατήσας
πρό-ἀπατάω : cheat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαπατηθέντες|προαπατηθέντες
πρό,ἀπό-ἀτάομαι : suffer : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>πρό-ἀπατάω : cheat : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

προαπαυδᾶν
προαπαυδάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προαπαυδάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προαπαυδάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προαπαυδάω :   : pres inf act (epic doric)<br>προαπαυδάω :   : pres inf act (attic doric)

προαπαυδᾷ
προαπαυδάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>προαπαυδάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προαπαυδάω :   : pres subj act 3rd sg<br>προαπαυδάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

προαπαυδήσει|προαπαυδήσει
προαπαυδάω :   : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προαπαυδάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προαπαυδάω :   : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

προαπαυδήσῃ|προαπαυδήσῃ
προαπαυδάω :   : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>προαπαυδάω :   : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>προαπαυδάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

προαπαυδησάντων|προαπαυδησάντων
προαπαυδάω :   : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>προαπαυδάω :   : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

προαπέβαλεν|προαπέβαλεν
πρό-ἀποβάλλω : throw off : aor ind act 3rd sg<br>πρό-ἀποβάλλω : throw off : aor ind act 3rd sg (doric)

προαπέβαλον|προαπέβαλον
πρό-ἀποβάλλω : throw off : aor ind act 3rd pl<br>πρό-ἀποβάλλω : throw off : aor ind act 1st sg

προαπέδειξα|προαπέδειξα
προαποδείκνυμι : prove : aor ind act 1st sg

προαπέδειξαν|προαπέδειξαν
προαποδείκνυμι : prove : aor ind act 3rd pl

προαπέδειξε|προαπέδειξε
προαποδείκνυμι : prove : aor ind act 3rd sg

προαπέδειξεν|προαπέδειξεν
προαποδείκνυμι : prove : aor ind act 3rd sg

προαπέφηνας|προαπέφηνας
προαποφαίνω : declare : aor ind act 2nd sg

προαπέφηνε|προαπέφηνε
προαποφαίνω : declare : aor ind act 3rd sg

προαπέφηνεν|προαπέφηνεν
προαποφαίνω : declare : aor ind act 3rd sg

προαπέγνωσαν|προαπέγνωσαν
πρό,ἀπό-γνοέω :   : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>πρό-ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : aor ind act 3rd pl

προαπέκειτο|προαπέκειτο
πρό-ἀπόκειμαι : to be laid away from : imperf ind mp 3rd sg

προαπέκλεισας|προαπέκλεισας
πρό,ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor ind act 2nd sg (doric)<br>πρό-ἀποκλείω : shut off from : aor ind act 2nd sg

προαπέκοψαν|προαπέκοψαν
πρό-ἀποκόπτω : cut off : aor ind act 3rd pl

προαπέκτεινα|προαπέκτεινα
προαποκτείνω : kill beforehand : aor ind act 1st sg

προαπέκτειναν|προαπέκτειναν
προαποκτείνω : kill beforehand : aor ind act 3rd pl

προαπέκτεινε|προαπέκτεινε
προαποκτείνω : kill beforehand : aor ind act 3rd sg<br>προαποκτείνω : kill beforehand : imperf ind act 3rd sg

προαπέκτεινεν|προαπέκτεινεν
προαποκτείνω : kill beforehand : aor ind act 3rd sg<br>προαποκτείνω : kill beforehand : imperf ind act 3rd sg

προαπέλαυον|προαπέλαυον
προαπολαύω : enjoy beforehand : imperf ind act 3rd pl<br>προαπολαύω : enjoy beforehand : imperf ind act 1st sg

προαπέλιπε|προαπέλιπε
προαπολείπω : leave beforehand : aor ind act 3rd sg

προαπέλιπεν|προαπέλιπεν
προαπολείπω : leave beforehand : aor ind act 3rd sg

προαπέλιπον|προαπέλιπον
προαπολείπω : leave beforehand : aor ind act 3rd pl<br>προαπολείπω : leave beforehand : aor ind act 1st sg

προαπέλθῃ|προαπέλθῃ
προαπέρχομαι : drive away before : aor subj mid 2nd sg<br>προαπέρχομαι : drive away before : aor subj act 3rd sg<br>προαπέρχομαι : drive away before : aor subj act 3rd sg

προαπέλθοι|προαπέλθοι
προαπέρχομαι : drive away before : aor opt act 3rd sg

προαπέλθοιεν|προαπέλθοιεν
προαπέρχομαι : drive away before : aor opt act 3rd pl

προαπέλθοις|προαπέλθοις
προαπέρχομαι : drive away before : aor opt act 2nd sg

προαπέλθωσιν|προαπέλθωσιν
προαπέρχομαι : drive away before : aor subj act 3rd pl<br>προαπέρχομαι : drive away before : aor subj act 3rd pl

προαπέλυον|προαπέλυον
πρό,ἀπό-ἐλύω : roll round : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρό,ἀπό-ἐλύω : roll round : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πρό-ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>πρό-ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind act 1st sg (epic)<br>πρό-ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind act 3rd pl<br>πρό-ἀπολύω : destroy utterly : imperf ind act 1st sg

προαπέλυσε|προαπέλυσε
πρό,ἀπό-ἐλύω : roll round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-ἀπολύω : destroy utterly : aor ind act 3rd sg

προαπέπαυσε|προαπέπαυσε
πρό,ἀπό-ἐπαύω : shout over : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-ἀποπαύω : stop : aor ind act 3rd sg

προαπέπεμψεν|προαπέπεμψεν
προαποπέμπω : send away : aor ind act 3rd sg

προαπέπνει|προαπέπνει
πρό-ἀποπνέω : breathe forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προαπέθανε|προαπέθανε
προαποθνήσκω : die before : aor ind act 3rd sg

προαπέθανεν|προαπέθανεν
προαποθνήσκω : die before : aor ind act 3rd sg

προαπέθανον|προαπέθανον
προαποθνήσκω : die before : aor ind act 3rd pl<br>προαποθνήσκω : die before : aor ind act 1st sg

προαπέθεντο|προαπέθεντο
πρό-ἀποτίθημι : put away : aor ind mid 3rd pl

προαπέθετο|προαπέθετο
πρό,ἀπό-ἔθω : to be accustomed : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-ἀποτίθημι : put away : aor ind mid 3rd sg

προαπέθηκε|προαπέθηκε
πρό-ἀποτίθημι : put away : aor ind act 3rd sg

προαπέθου|προαπέθου
πρό,ἀπό-ἔθω : to be accustomed : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πρό,ἀπό-ἔθω : to be accustomed : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πρό-ἀποτίθημι : put away : aor ind mid 2nd sg

προαπέρχεσθαι|προαπέρχεσθαι
προαπέρχομαι : drive away before : pres inf mp

προαπέρχεται|προαπέρχεται
προαπέρχομαι : drive away before : pres ind mp 3rd sg

προαπέσβη|προαπέσβη
πρό,ἀπό-εἰσβαίνω : go on board : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-ἀποσβέννυμι : extinguish : aor ind act 3rd sg

προαπέσφαξε|προαπέσφαξε
προαποσφάζω : slay before : aor ind act 3rd sg

προαπέσταλκεν|προαπέσταλκεν
προαποστέλλω : send away : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προαποστέλλω : send away : perf ind act 3rd sg

προαπέσταλτο|προαπέσταλτο
προαποστέλλω : send away : plup ind mp 3rd sg

προαπέστειλαν|προαπέστειλαν
προαποστέλλω : send away : aor ind act 3rd pl

προαπέστειλας|προαπέστειλας
προαποστέλλω : send away : aor ind act 2nd sg

προαπέστειλε|προαπέστειλε
προαποστέλλω : send away : aor ind act 3rd sg

προαπέστειλεν|προαπέστειλεν
προαποστέλλω : send away : aor ind act 3rd sg

προαπέστελλεν|προαπέστελλεν
προαποστέλλω : send away : aor ind act 3rd sg<br>προαποστέλλω : send away : imperf ind act 3rd sg

προαπέστη|προαπέστη
προαφίσταμαι : secede : plup ind act 1st sg (ionic)<br>προαφίσταμαι : secede : aor ind act 3rd sg

προαπέστημεν|προαπέστημεν
προαφίσταμαι : secede : aor ind act 1st pl

προαπέστης|προαπέστης
προαφίσταμαι : secede : plup ind act 2nd sg (ionic)<br>προαφίσταμαι : secede : aor ind act 2nd sg

προαπέσωσε|προαπέσωσε
πρό,ἀπό-εἰσωθέω : thrust into : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>πρό-ἀποσῴζω : save : aor ind act 3rd sg

προαπέτεμε|προαπέτεμε
πρό-ἀποτέμνω : cut off : aor ind act 3rd sg

προαπέτεμον|προαπέτεμον
πρό-ἀποτέμνω : cut off : aor ind act 3rd pl<br>πρό-ἀποτέμνω : cut off : aor ind act 1st sg

προαπεβίω|προαπεβίω
πρό,ἀπό-βιόω : live : aor ind act 3rd sg<br>πρό,ἀπό-βιόω : live : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

προαπεξηρασμένος|προαπεξηρασμένος
πρό,ἀπό,ἐκ-ἀράζω : snarl : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀποξηραίνω : dry up : perf part mp masc nom sg<br>πρό-ἀποξηραίνω : dry up : perf part mp masc nom sg

προαπεξυσμένου|προαπεξυσμένου
πρό,ἀπό,ἐκ-ὕω : rain : perf part mp masc/neut gen sg (ionic)<br>πρό-ἀποξύω : scrape off : perf part mp masc/neut gen sg

προαπεδέδεικτο|προαπεδέδεικτο
προαποδείκνυμι : prove : plup ind mp 3rd sg

προαπεδείξαμεν|προαπεδείξαμεν
προαποδείκνυμι : prove : aor ind act 1st pl

προαπεδείκνυντο|προαπεδείκνυντο
προαποδείκνυμι : prove : imperf ind mp 3rd pl

προαπεδείκνυτο|προαπεδείκνυτο
προαποδείκνυμι : prove : imperf ind mp 3rd sg

προαπεδείχθη|προαπεδείχθη
προαποδείκνυμι : prove : aor ind pass 3rd sg

προαπεδόθη|προαπεδόθη
πρό-ἀποδίδωμι : give up : aor ind pass 3rd sg

προαπεφήναμεν|προαπεφήναμεν
προαποφαίνω : declare : aor ind act 1st pl

προαπεφήναντο|προαπεφήναντο
προαποφαίνω : declare : aor ind mid 3rd pl

προαπεφήνατο|προαπεφήνατο
προαποφαίνω : declare : aor ind mid 3rd sg

προαπεφηνάμην|προαπεφηνάμην
προαποφαίνω : declare : aor ind mid 1st sg

προαπεφίμωσεν|προαπεφίμωσεν
πρό,ἀπό-φιμόω : muzzle : aor ind act 3rd sg

προαπεφοίτησε|προαπεφοίτησε
πρό-ἀποφοιτάω : cease to attend : aor ind act 3rd sg

προαπεφοίτησεν|προαπεφοίτησεν
πρό-ἀποφοιτάω : cease to attend : aor ind act 3rd sg

προαπεγνώκει|προαπεγνώκει
πρό-ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προαπείποι|προαπείποι
προαπεῖπον :   : aor opt act 3rd sg

προαπείρηκα|προαπείρηκα
πρό,ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf ind act 1st sg

προαπεῖπε
προαπεῖπον :   : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προαπεῖπον :   : aor ind act 3rd sg

προαπεῖπεν
προαπεῖπον :   : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προαπεῖπον :   : aor ind act 3rd sg

προαπεῖπον
προαπεῖπον :   : aor ind act 3rd pl<br>προαπεῖπον :   : aor ind act 1st sg

προαπειλεῖ
προαπειλέω : threaten beforehand : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προαπειλέω : threaten beforehand : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προαπειλεῖν
προαπειλέω : threaten beforehand : pres inf act (attic epic doric)

προαπειλήσαντες|προαπειλήσαντες
προαπειλέω : threaten beforehand : aor part act masc nom/voc pl

προαπειλήσαντι|προαπειλήσαντι
προαπειλέω : threaten beforehand : aor part act masc/neut dat sg

προαπειλήσας|προαπειλήσας
προαπειλέω : threaten beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαπειληθεῖσαν
προαπειλέω : threaten beforehand : aor part pass fem acc sg

προαπειλούμενα|προαπειλούμενα
προαπειλέω : threaten beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

προαπειλούμενος|προαπειλούμενος
προαπειλέω : threaten beforehand : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προαπειλοῦντι
προαπειλέω : threaten beforehand : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προαπειλέω : threaten beforehand : pres ind act 3rd pl (doric)

προαπειλοῦντος
προαπειλέω : threaten beforehand : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προαπειλουμένων|προαπειλουμένων
προαπειλέω : threaten beforehand : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προαπειλέω : threaten beforehand : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προαπειπάμενοι|προαπειπάμενοι
προαπεῖπον :   : aor part mid masc nom/voc pl (epic ionic)

προαπειπεῖν
προαπεῖπον :   : aor inf act (attic epic doric)

προαπειπόντα|προαπειπόντα
προαπεῖπον :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προαπεῖπον :   : aor part act masc acc sg

προαπειρηκότες|προαπειρηκότες
πρό,ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part act masc nom/voc pl

προαπειρηκότι|προαπειρηκότι
πρό,ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part act masc/neut dat sg

προαπειρηκυίας|προαπειρηκυίας
πρό,ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part act fem acc pl<br>πρό,ἀπό-ἐρῶ : verbum : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προαπεκάλυπτεν|προαπεκάλυπτεν
πρό-ἀποκαλύπτω : uncover : imperf ind act 3rd sg

προαπεκλάσθη|προαπεκλάσθη
πρό,ἀπό,ἐκ-λάζομαι : seize : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό,ἀπό,ἐκ-λάζω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό,ἀπό-κλάω : cry : aor ind pass 3rd sg

προαπεκρίνατο|προαπεκρίνατο
πρό-ἀποκρίνω : set apart : aor ind mid 3rd sg

προαπεκρίθη|προαπεκρίθη
πρό,ἀπό-κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>πρό,ἀπό-κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀποκρίνω : set apart : aor ind pass 3rd sg

προαπεκτήσατο|προαπεκτήσατο
πρό,ἀπό-κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 3rd sg<br>πρό,ἀπό-κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 3rd sg

προαπεκτίννυσαν|προαπεκτίννυσαν
προαποκτείνω : kill beforehand : imperf ind act 3rd pl

προαπεκτονότες|προαπεκτονότες
προαποκτείνω : kill beforehand : perf part act masc nom/voc pl

προαπεκτονώς|προαπεκτονώς|προαπεκτονὼς
προαποκτείνω : kill beforehand : perf part act masc nom/voc sg

προαπελάσαντες|προαπελάσαντες
πρό-ἀπελαύνω : drive away : aor part act masc nom/voc pl

προαπελαύνειν|προαπελαύνειν
προαπελαύνω : drive away before : pres inf act (attic epic)

προαπελήλεγκται|προαπελήλεγκται
πρό-ἀπελέγχω : conuict : perf ind mp 3rd sg

προαπεληλύθει|προαπεληλύθει
προαπέρχομαι : drive away before : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προαπεληλυθότος|προαπεληλυθότος
προαπέρχομαι : drive away before : perf part act masc/neut gen sg

προαπεληλυθότων|προαπεληλυθότων
προαπέρχομαι : drive away before : perf part act masc/neut gen pl

προαπεληλυθώς|προαπεληλυθώς|προαπεληλυθὼς
προαπέρχομαι : drive away before : perf part act masc nom/voc sg

προαπελογησάμεθα|προαπελογησάμεθα
πρό,ἀπό-λογάω : to be fond of talking : aor ind mid 1st pl (attic ionic)<br>πρό-ἀπολογέομαι : speak in defence : aor ind mid 1st pl

προαπελογησάμην|προαπελογησάμην
πρό,ἀπό-λογάω : to be fond of talking : aor ind mid 1st sg (attic ionic)<br>πρό-ἀπολογέομαι : speak in defence : aor ind mid 1st sg

προαπελθεῖν
προαπέρχομαι : drive away before : aor inf act (attic epic doric)

προαπελθόντα|προαπελθόντα
προαπέρχομαι : drive away before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προαπέρχομαι : drive away before : aor part act masc acc sg

προαπελθόντας|προαπελθόντας
προαπέρχομαι : drive away before : aor part act masc acc pl

προαπελθόντες|προαπελθόντες
προαπέρχομαι : drive away before : aor part act masc nom/voc pl

προαπελθόντι|προαπελθόντι
προαπέρχομαι : drive away before : aor part act masc/neut dat sg

προαπελθόντος|προαπελθόντος
προαπέρχομαι : drive away before : aor part act masc/neut gen sg

προαπελθόντων|προαπελθόντων
προαπέρχομαι : drive away before : aor part act masc/neut gen pl<br>προαπέρχομαι : drive away before : aor imperat act 3rd pl

προαπελθούσης|προαπελθούσης
προαπέρχομαι : drive away before : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προαπελθοῦσι
προαπέρχομαι : drive away before : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προαπελθοῦσιν
προαπέρχομαι : drive away before : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προαπελθουσῶν
προαπέρχομαι : drive away before : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προαπελθών|προαπελθών|προαπελθὼν
προαπέρχομαι : drive away before : aor part act masc nom sg

προαπεμίσθωσεν|προαπεμίσθωσεν
πρό-ἀπομισθόω : let out for hire : aor ind act 3rd sg

προαπενεγκόντος|προαπενεγκόντος
πρό-ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part act masc/neut gen sg

προαπενηνεγμένοι|προαπενηνεγμένοι
πρό-ἀποφέρω : Bis Acc. : perf part mp masc nom/voc pl

προαπενίζοντο|προαπενίζοντο
πρό,ἀπό-ἑνίζω : to be a partisan of the One : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>πρό,ἀπό-ἐνίζω : to set in : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>πρό,ἀπό-ἐνίζω : to set in : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>πρό,ἀπό-ἐνίζω : to set in : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>πρό-ἀπονίζω : wash off : imperf ind mp 3rd pl

προαπεπέμψατο|προαπεπέμψατο
προαποπέμπω : send away : aor ind mid 3rd sg

προαπεπεπλεύκει|προαπεπεπλεύκει
πρό-ἀποπλέω : sail away : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προαπεθέσπισε|προαπεθέσπισε
πρό,ἀπό-θεσπίζω : prophesy : aor ind act 3rd sg

προαπεθρήνει|προαπεθρήνει
προαποθρηνέω : bewail beforehand : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προαπερεῖ
πρό,ἀπό-ἐράομαι : love : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό,ἀπό-ἐρέομαι : ask : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό,ἀπό-ἐρέω : love : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό,ἀπό-ἐρέω : love : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό,ἀπό-ἐρῶ : verbum : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό,ἀπό-ἐρῶ : verbum : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀπεράω : vomit : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀπεράω : vomit : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προαπερράγη|προαπερράγη
πρό,ἀπό,ἐν-ἀράσσω : smite : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>πρό,ἀπό,ἐν-ῥάσσω : strike : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>πρό,ἀπό,ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>πρό,ἀπό,ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>πρό,ἀπό-ῥάσσω : strike : aor ind pass 3rd sg<br>πρό-ἀπαράσσω : strike off : aor ind pass 3rd sg<br>πρό-ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind pass 3rd sg<br>πρό-ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind pass 3rd sg

προαπερχόμενοι|προαπερχόμενοι
προαπέρχομαι : drive away before : pres part mp masc nom/voc pl

προαπερχομένων|προαπερχομένων
προαπέρχομαι : drive away before : pres part mp fem gen pl<br>προαπέρχομαι : drive away before : pres part mp masc/neut gen pl

προαπεσήμηνεν|προαπεσήμηνεν
πρό-ἀποσημαίνω : announce by signs : aor ind act 3rd sg

προαπεστάλη|προαπεστάλη
προαποστέλλω : send away : aor ind pass 3rd sg

προαπεστάλησαν|προαπεστάλησαν
προαποστέλλω : send away : aor ind pass 3rd pl

προαπεστάλκασιν|προαπεστάλκασιν
προαποστέλλω : send away : perf ind act 3rd pl

προαπεστάλκει|προαπεστάλκει
προαποστέλλω : send away : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προαπεστάλθαι|προαπεστάλθαι
προαποστέλλω : send away : perf inf mp

προαπεσταλκότες|προαπεσταλκότες
προαποστέλλω : send away : perf part act masc nom/voc pl

προαπεσταλκώς|προαπεσταλκώς|προαπεσταλκὼς
προαποστέλλω : send away : perf part act masc nom/voc sg

προαπεσταλμέναις|προαπεσταλμέναις
προαποστέλλω : send away : perf part mp fem dat pl

προαπεσταλμένας|προαπεσταλμένας
προαποστέλλω : send away : perf part mp fem acc pl<br>προαποστέλλω : send away : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προαπεσταλμένη|προαπεσταλμένη
προαποστέλλω : send away : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προαπεσταλμένης|προαπεσταλμένης
προαποστέλλω : send away : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προαπεσταλμένοι|προαπεσταλμένοι
προαποστέλλω : send away : perf part mp masc nom/voc pl

προαπεσταλμένοις|προαπεσταλμένοις
προαποστέλλω : send away : perf part mp masc/neut dat pl

προαπεσταλμένος|προαπεσταλμένος
προαποστέλλω : send away : perf part mp masc nom sg

προαπεσταλμένων|προαπεσταλμένων
προαποστέλλω : send away : perf part mp fem gen pl<br>προαποστέλλω : send away : perf part mp masc/neut gen pl

προαπεσταλμένῳ|προαπεσταλμένῳ
προαποστέλλω : send away : perf part mp masc/neut dat sg

προαπεστέλλοντο|προαπεστέλλοντο
προαποστέλλω : send away : aor ind mid 3rd pl<br>προαποστέλλω : send away : imperf ind mp 3rd pl

προαπεστέρηκε|προαπεστέρηκε
πρό-ἀποστερέω : rob : perf imperat act 2nd sg<br>πρό-ἀποστερέω : rob : perf ind act 3rd sg

προαπεστείλαμεν|προαπεστείλαμεν
προαποστέλλω : send away : aor ind act 1st pl

προαπεστείλαθ'|προαπεστείλαθ'
προαποστέλλω : send away : aor ind mid 3rd sg<br>προαποστέλλω : send away : aor ind act 2nd pl

προαπεστράφη|προαπεστράφη
πρό,ἀπό,εἰσ-τρέφω : thicken : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό,ἀπό-στράπτω : lighten : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πρό,ἀπό-στράπτω : lighten : plup ind act 1st sg<br>πρό,ἀπό-στράπτω : lighten : aor ind pass 3rd sg<br>πρό-ἀποστρέφω : turn back : aor ind pass 3rd sg

προαπετάξαντο|προαπετάξαντο
πρό,ἀπό-ἐτάζω : examine : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>πρό-ἀποτάσσω : set apart : aor ind mid 3rd pl

προαπετέφρουν|προαπετέφρουν
πρό,ἀπό-τεφρόω : burn to ashes : imperf ind act 3rd pl<br>πρό,ἀπό-τεφρόω : burn to ashes : imperf ind act 1st sg

προαπετέθη|προαπετέθη
πρό-ἀποτίθημι : put away : aor ind pass 3rd sg

προαπετίθεσο|προαπετίθεσο
πρό-ἀποτίθημι : put away : imperf ind mp 2nd sg

προαπετράπετο|προαπετράπετο
προαποτρέπομαι : turn aside before : aor ind mid 3rd sg

προαπετράποντο|προαπετράποντο
προαποτρέπομαι : turn aside before : aor ind mid 3rd pl

προαπετύπου|προαπετύπου
πρό-ἀποτυπόομαι :   : imperf ind act 3rd sg

προαπεχθάνεται|προαπεχθάνεται
προαπεχθάνομαι : become hostile before : pres ind mid 3rd sg

προαπεχθησόμεθ'|προαπεχθησόμεθ'
πρό,ἀπό-ἔσσομαι : sum. : fut ind mp 1st pl<br>πρό,ἀπό-ἐχθέω :   : aor subj mid 1st pl (epic)<br>πρό,ἀπό-ἐχθέω :   : fut ind mid 1st pl

προαπεχθησόμεθα|προαπεχθησόμεθα
πρό,ἀπό-ἔσσομαι : sum. : fut ind mp 1st pl<br>πρό,ἀπό-ἐχθέω :   : aor subj mid 1st pl (epic)<br>πρό,ἀπό-ἐχθέω :   : fut ind mid 1st pl

προαπεχρήσατο|προαπεχρήσατο
πρό,ἀπό-χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd sg

προαπεχώρησεν|προαπεχώρησεν
προαποχωρέω : depart before : aor ind act 3rd sg

προαπήγαγε|προαπήγαγε
πρό-ἀπάγω : lead away : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προαπήγξατο|προαπήγξατο
πρό-ἀπάγχω : strangle : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

προαπήγγειλα|προαπήγγειλα
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

προαπήγγειλαν|προαπήγγειλαν
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προαπήγγειλε|προαπήγγειλε
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προαπήγγειλεν|προαπήγγειλεν
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προαπήγγελκα|προαπήγγελκα
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

προαπήγγελκεν|προαπήγγελκεν
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προαπήγγελλε|προαπήγγελλε
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προαπήγγελλεν|προαπήγγελλεν
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προαπήγγελλον|προαπήγγελλον
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

προαπήγγελται|προαπήγγελται
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προαπήγγελτο|προαπήγγελτο
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προαπήλαυκεν|προαπήλαυκεν
πρό-ἀπελαύνω : drive away : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πρό-ἀπελαύνω : drive away : perf ind act 3rd sg

προαπήλειψε|προαπήλειψε
πρό-ἀπαλείφω : wipe off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προαπήνεγκεν|προαπήνεγκεν
πρό-ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg<br>πρό-ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg

προαπήντα|προαπήντα
προαπαντάω : go forth to meet : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προαπήντησα|προαπήντησα
προαπαντάω : go forth to meet : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

προαπήντησαν|προαπήντησαν
προαπαντάω : go forth to meet : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προαπήντησε|προαπήντησε
προαπαντάω : go forth to meet : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προαπήντησεν|προαπήντησεν
προαπαντάω : go forth to meet : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προαπήντων|προαπήντων
προαπαντάω : go forth to meet : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

προαπήχημα|προαπήχημα
προαπήχημα : preliminary sound : neut nom/voc/acc sg

προαπῆλθε
προαπέρχομαι : drive away before : aor ind act 3rd sg<br>προαπέρχομαι : drive away before : aor ind act 3rd sg

προαπῆλθεν
προαπέρχομαι : drive away before : aor ind act 3rd sg<br>προαπέρχομαι : drive away before : aor ind act 3rd sg

προαπῆλθον
προαπέρχομαι : drive away before : aor ind act 3rd pl<br>προαπέρχομαι : drive away before : aor ind act 1st sg

προαπῆρε
πρό-ἀπαίρω : lift off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προαπῆρεν
πρό-ἀπαίρω : lift off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προαπηφρισμένον|προαπηφρισμένον
πρό,ἀπό-ἀφρίζω : foam : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό,ἀπό-ἀφρίζω : foam : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προαπηφρισμένου|προαπηφρισμένου
πρό,ἀπό-ἀφρίζω : foam : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

προαπηφρισμένῳ|προαπηφρισμένῳ
πρό,ἀπό-ἀφρίζω : foam : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

προαπηγγέλκασιν|προαπηγγέλκασιν
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προαπηγγέλλετο|προαπηγγέλλετο
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προαπηγγέλθη|προαπηγγέλθη
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

προαπηγγελκότα|προαπηγγελκότα
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προαπηγγελκότας|προαπηγγελκότας
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

προαπηγγελκότος|προαπηγγελκότος
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

προαπηγγελκότων|προαπηγγελκότων
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

προαπηγγελκώς|προαπηγγελκώς|προαπηγγελκὼς
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προαπηγγελμένα|προαπηγγελμένα
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προαπηγγελμέναις|προαπηγγελμέναις
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

προαπηγγελμένης|προαπηγγελμένης
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

προαπηγγελμένοις|προαπηγγελμένοις
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

προαπηγγελμένον|προαπηγγελμένον
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προαπηγγελμένος|προαπηγγελμένος
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

προαπηγγελμένου|προαπηγγελμένου
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

προαπηγγελμένων|προαπηγγελμένων
πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀπαγγέλλω : bring tidings : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

προαπηγησάμενος|προαπηγησάμενος
προαφηγέομαι : relate before : aor part mid masc nom sg (ionic)

προαπηγόρευσεν|προαπηγόρευσεν
προαπαγορεύω : give in : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προαπηγόρευτο|προαπηγόρευτο
προαπαγορεύω : give in : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προαπηγορευμένον|προαπηγορευμένον
προαπαγορεύω : give in : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προαπαγορεύω : give in : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προαπηλάθησαν|προαπηλάθησαν
πρό-ἀπαλάομαι : go astray : aor ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀπελαύνω : drive away : aor ind pass 3rd pl

προαπηλλάγη|προαπηλλάγη
πρό-ἀπαλλάσσω : set free : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

προαπηλλαχότες|προαπηλλαχότες
πρό-ἀπαλλάσσω : set free : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

προαπηντήκαμεν|προαπηντήκαμεν
προαπαντάω : go forth to meet : perf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

προαπηντήκασιν|προαπηντήκασιν
προαπαντάω : go forth to meet : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προαπηντηκότα|προαπηντηκότα
προαπαντάω : go forth to meet : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προαπαντάω : go forth to meet : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προαπηντηκότας|προαπηντηκότας
προαπαντάω : go forth to meet : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

προαπηντλημένοι|προαπηντλημένοι
πρό-ἀπαντλέω : draw off from : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

προαπηριθμημένων|προαπηριθμημένων
πρό-ἀπαριθμέω : count over : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀπαριθμέω : count over : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

προαπηριθμησάμην|προαπηριθμησάμην
πρό-ἀπαριθμέω : count over : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

προαπηύδηκε|προαπηύδηκε
πρό-ἀπαυδάω : forbid : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>πρό-ἀπαυδάω : forbid : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

προαπίτωσαν|προαπίτωσαν
προάπειμι : ibo) go away first : pres imperat act 3rd pl

προαπιόντος|προαπιόντος
προάπειμι : ibo) go away first : pres part act masc/neut gen sg

προαπιούσης|προαπιούσης
προάπειμι : ibo) go away first : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προαπιών|προαπιών|προαπιὼν
προάπειμι : ibo) go away first : pres part act masc nom sg

προαπλούντων|προαπλούντων
πρό,ἀπό-λόω : l[acaron]vo : pres part act masc/neut gen pl<br>πρό,ἀπό-λόω : l[acaron]vo : pres imperat act 3rd pl<br>πρό-ἁπλόω : make single : pres part act masc/neut gen pl<br>πρό-ἁπλόω : make single : pres imperat act 3rd pl

προαπόβρεχε|προαπόβρεχε
πρό,ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres imperat act 2nd sg<br>πρό,ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προαπόξυε|προαπόξυε
πρό-ἀποξύω : scrape off : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-ἀποξύω : scrape off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προαπόφηναι|προαπόφηναι
προαποφαίνω : declare : aor imperat mid 2nd sg

προαπόληται|προαπόληται
προαπόλλυμαι :   : aor subj mid 3rd sg

προαπόλλυμαι|προαπόλλυμαι
προαπόλλυμαι :   : pres ind mp 1st sg

προαπόλλυσι|προαπόλλυσι
προαπόλλυμαι :   : pres ind act 3rd sg

προαπόλλυσιν|προαπόλλυσιν
προαπόλλυμαι :   : pres ind act 3rd sg

προαπόλλυσθαι|προαπόλλυσθαι
προαπόλλυμαι :   : pres inf mp

προαπόλλυται|προαπόλλυται
προαπόλλυμαι :   : pres ind mp 3rd sg

προαπόλοιτο|προαπόλοιτο
προαπόλλυμαι :   : aor opt mid 3rd sg

προαπόλωλας|προαπόλωλας
προαπόλλυμαι :   : perf ind act 2nd sg

προαπόλωλε|προαπόλωλε
προαπόλλυμαι :   : perf imperat act 2nd sg<br>προαπόλλυμαι :   : perf ind act 3rd sg

προαπόλωλεν|προαπόλωλεν
προαπόλλυμαι :   : perf ind act 3rd sg<br>προαπόλλυμαι :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προαπόλωνται|προαπόλωνται
προαπόλλυμαι :   : aor subj mid 3rd pl

προαπόπειραν|προαπόπειραν
πρό,ἀπό-πείρω : pierce : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

προαπόθου|προαπόθου
πρό,ἀπό-ὄθομαι : take heed : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πρό,ἀπό-ὄθομαι : take heed : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πρό-ἀποτίθημι : put away : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>πρό-ἀποτίθημι : put away : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προαπόσμηχε|προαπόσμηχε
πρό-ἀποσμήχω : to be smeared with : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-ἀποσμήχω : to be smeared with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προαπόστειλον|προαπόστειλον
προαποστέλλω : send away : aor imperat act 2nd sg

προαποβάλλει|προαποβάλλει
πρό-ἀποβάλλω : throw off : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἀποβάλλω : throw off : pres ind act 3rd sg

προαποβάλοι|προαποβάλοι
πρό-ἀποβάλλω : throw off : aor opt act 3rd sg

προαποβάλωμεν|προαποβάλωμεν
πρό-ἀποβάλλω : throw off : aor subj act 1st pl<br>πρό-ἀποβάλλω : throw off : aor subj act 1st pl (doric)

προαποβάπτων|προαποβάπτων
πρό-ἀποβάπτω : dip : pres part act masc nom sg

προαποβαλόντας|προαποβαλόντας
πρό-ἀποβάλλω : throw off : aor part act masc acc pl

προαποβέβρεκται|προαποβέβρεκται
πρό,ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf ind mp 3rd sg

προαποβεβληκυῖα
πρό-ἀποβάλλω : throw off : perf part act fem nom/voc sg

προαποβεβρεγμένα|προαποβεβρεγμένα
πρό,ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό,ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό,ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προαποβεβρεγμένων|προαποβεβρεγμένων
πρό,ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem gen pl<br>πρό,ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp masc/neut gen pl

προαποβρέξαντα|προαποβρέξαντα
πρό,ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό,ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act masc acc sg

προαποβρέξας|προαποβρέξας
πρό,ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαποβρέξειεν|προαποβρέξειεν
πρό,ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor opt act 3rd sg

προαποβρέχειν|προαποβρέχειν
πρό,ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres inf act (attic epic)

προαποβρέχεται|προαποβρέχεται
πρό,ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd sg

προαποβρέχονται|προαποβρέχονται
πρό,ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd pl

προαποβρέχοντας|προαποβρέχοντας
πρό,ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc acc pl

προαποβρεχέσθωσαν|προαποβρεχέσθωσαν
πρό,ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres imperat mp 3rd pl

προαποβρεχομένων|προαποβρεχομένων
πρό,ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp fem gen pl<br>πρό,ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp masc/neut gen pl

προαποβύσας|προαποβύσας
πρό,ἀπό-βύω : stuff : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό,ἀπό-βύζω : to be frequent : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαποξυρῇς
προαποξυρέω : shave before : pres subj act 2nd sg

προαποξυσθέντος|προαποξυσθέντος
πρό-ἀποξύω : scrape off : aor part pass masc/neut gen sg

προαποδέδεικται|προαποδέδεικται
προαποδείκνυμι : prove : perf ind mp 3rd sg

προαποδέδειχεν|προαποδέδειχεν
προαποδείκνυμι : prove : perf ind act 3rd sg<br>προαποδείκνυμι : prove : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προαποδέδονται|προαποδέδονται
πρό-ἀποδίδωμι : give up : perf ind mp 3rd pl

προαποδέδοται|προαποδέδοται
πρό-ἀποδίδωμι : give up : perf ind mp 3rd sg

προαποδέδωκεν|προαποδέδωκεν
πρό-ἀποδίδωμι : give up : perf ind act 3rd sg<br>πρό-ἀποδίδωμι : give up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προαποδεδεῖχθαι
προαποδείκνυμι : prove : perf inf mp

προαποδεδειγμένα|προαποδεδειγμένα
προαποδείκνυμι : prove : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προαποδείκνυμι : prove : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προαποδείκνυμι : prove : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προαποδεδειγμένας|προαποδεδειγμένας
προαποδείκνυμι : prove : perf part mp fem acc pl<br>προαποδείκνυμι : prove : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προαποδεδειγμένην|προαποδεδειγμένην
προαποδείκνυμι : prove : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προαποδεδειγμένης|προαποδεδειγμένης
προαποδείκνυμι : prove : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προαποδεδειγμένοι|προαποδεδειγμένοι
προαποδείκνυμι : prove : perf part mp masc nom/voc pl

προαποδεδειγμένοις|προαποδεδειγμένοις
προαποδείκνυμι : prove : perf part mp masc/neut dat pl

προαποδεδειγμένον|προαποδεδειγμένον
προαποδείκνυμι : prove : perf part mp masc acc sg<br>προαποδείκνυμι : prove : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προαποδεδειγμένου|προαποδεδειγμένου
προαποδείκνυμι : prove : perf part mp masc/neut gen sg

προαποδεδειγμένων|προαποδεδειγμένων
προαποδείκνυμι : prove : perf part mp fem gen pl<br>προαποδείκνυμι : prove : perf part mp masc/neut gen pl

προαποδεδειγμένῳ|προαποδεδειγμένῳ
προαποδείκνυμι : prove : perf part mp masc/neut dat sg

προαποδεδειχότας|προαποδεδειχότας
προαποδείκνυμι : prove : perf part act masc acc pl

προαποδεδειχώς|προαποδεδειχώς|προαποδεδειχὼς
προαποδείκνυμι : prove : perf part act masc nom/voc sg

προαποδεδομένα|προαποδεδομένα
πρό-ἀποδίδωμι : give up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἀποδίδωμι : give up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-ἀποδίδωμι : give up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προαποδεδομέναις|προαποδεδομέναις
πρό-ἀποδίδωμι : give up : perf part mp fem dat pl

προαποδεδομένη|προαποδεδομένη
πρό-ἀποδίδωμι : give up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προαποδεδομένην|προαποδεδομένην
πρό-ἀποδίδωμι : give up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προαποδεδομένης|προαποδεδομένης
πρό-ἀποδίδωμι : give up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προαποδεδομένῃ|προαποδεδομένῃ
πρό-ἀποδίδωμι : give up : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προαποδεδομένοις|προαποδεδομένοις
πρό-ἀποδίδωμι : give up : perf part mp masc/neut dat pl

προαποδεδομένον|προαποδεδομένον
πρό-ἀποδίδωμι : give up : perf part mp masc acc sg<br>πρό-ἀποδίδωμι : give up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προαποδεδομένος|προαποδεδομένος
πρό-ἀποδίδωμι : give up : perf part mp masc nom sg

προαποδεδομένου|προαποδεδομένου
πρό-ἀποδίδωμι : give up : perf part mp masc/neut gen sg

προαποδεδομένους|προαποδεδομένους
πρό-ἀποδίδωμι : give up : perf part mp masc acc pl

προαποδεδομένων|προαποδεδομένων
πρό-ἀποδίδωμι : give up : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ἀποδίδωμι : give up : perf part mp masc/neut gen pl

προαποδεδώκαμεν|προαποδεδώκαμεν
πρό-ἀποδίδωμι : give up : perf ind act 1st pl

προαποδεδωκυίας|προαποδεδωκυίας
πρό-ἀποδίδωμι : give up : perf part act fem acc pl<br>πρό-ἀποδίδωμι : give up : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προαποδείξαμεν|προαποδείξαμεν
προαποδείκνυμι : prove : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

προαποδείξαντες|προαποδείξαντες
προαποδείκνυμι : prove : aor part act masc nom/voc pl

προαποδείξας|προαποδείξας
προαποδείκνυμι : prove : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαποδείξασιν|προαποδείξασιν
προαποδείκνυμι : prove : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προαποδείκνυμεν|προαποδείκνυμεν
προαποδείκνυμι : prove : pres ind act 1st pl<br>προαποδείκνυμι : prove : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προαποδείκνυσι|προαποδείκνυσι
προαποδείκνυμι : prove : pres ind act 3rd sg

προαποδείκνυσιν|προαποδείκνυσιν
προαποδείκνυμι : prove : pres ind act 3rd sg

προαποδείκνυται|προαποδείκνυται
προαποδείκνυμι : prove : pres ind mp 3rd sg

προαποδεῖξαι
προαποδείκνυμι : prove : aor inf act

προαποδεικνύειν|προαποδεικνύειν
προαποδείκνυμι : prove : pres inf act (attic epic)

προαποδεικνύναι|προαποδεικνύναι
προαποδείκνυμι : prove : pres inf act

προαποδεικνύντες|προαποδεικνύντες
προαποδείκνυμι : prove : pres part act masc nom/voc pl

προαποδεικνύντος|προαποδεικνύντος
προαποδείκνυμι : prove : pres part act masc/neut gen sg

προαποδεικνύντων|προαποδεικνύντων
προαποδείκνυμι : prove : pres part act masc/neut gen pl<br>προαποδείκνυμι : prove : pres imperat act 3rd pl

προαποδεικνύουσι|προαποδεικνύουσι
προαποδείκνυμι : prove : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προαποδείκνυμι : prove : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προαποδειχθέντα|προαποδειχθέντα
προαποδείκνυμι : prove : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προαποδείκνυμι : prove : aor part pass masc acc sg

προαποδειχθέντι|προαποδειχθέντι
προαποδείκνυμι : prove : aor part pass masc/neut dat sg

προαποδειχθέντοιν|προαποδειχθέντοιν
προαποδείκνυμι : prove : aor part pass masc/neut gen/dat dual

προαποδειχθέντος|προαποδειχθέντος
προαποδείκνυμι : prove : aor part pass masc/neut gen sg

προαποδειχθέντων|προαποδειχθέντων
προαποδείκνυμι : prove : aor part pass masc/neut gen pl

προαποδειχθείη|προαποδειχθείη
προαποδείκνυμι : prove : aor opt pass 3rd sg

προαποδειχθείσης|προαποδειχθείσης
προαποδείκνυμι : prove : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προαποδειχθεῖσιν
προαποδείκνυμι : prove : aor part pass masc/neut dat pl

προαποδειχθῆναι
προαποδείκνυμι : prove : aor inf pasj

προαποδημεῖ
πρό-ἀποδημέω : to be away from home : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀποδημέω : to be away from home : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀποδημέω : to be away from home : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀποδημέω : to be away from home : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προαποδημεῖν
πρό-ἀποδημέω : to be away from home : pres inf act (attic epic doric)<br>πρό-ἀποδημέω : to be away from home : pres inf act (attic epic doric)

προαποδημήσειν|προαποδημήσειν
πρό-ἀποδημέω : to be away from home : fut inf act (attic epic)<br>πρό-ἀποδημέω : to be away from home : futperf inf act (attic epic doric aeolic)<br>πρό-ἀποδημέω : to be away from home : fut inf act (attic epic)

προαποδημήσω|προαποδημήσω
πρό-ἀποδημέω : to be away from home : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>πρό-ἀποδημέω : to be away from home : aor subj act 1st sg<br>πρό-ἀποδημέω : to be away from home : fut ind act 1st sg<br>πρό-ἀποδημέω : to be away from home : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>πρό-ἀποδημέω : to be away from home : aor subj act 1st sg<br>πρό-ἀποδημέω : to be away from home : fut ind act 1st sg<br>πρό-ἀποδημέω : to be away from home : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>πρό-ἀποδημέω : to be away from home : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προαποδίδωσιν|προαποδίδωσιν
πρό-ἀποδίδωμι : give up : pres ind act 3rd sg

προαποδιδόναι|προαποδιδόναι
πρό-ἀποδίδωμι : give up : pres inf act

προαποδόντες|προαποδόντες
πρό-ἀποδίδωμι : give up : aor part act masc nom/voc pl (epic)<br>πρό-ἀποδίδωμι : give up : aor part act masc nom/voc pl

προαποδοθέν|προαποδοθέν|προαποδοθὲν
πρό-ἀποδίδωμι : give up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προαποδοθέντα|προαποδοθέντα
πρό-ἀποδίδωμι : give up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἀποδίδωμι : give up : aor part pass masc acc sg

προαποδοθέντας|προαποδοθέντας
πρό-ἀποδίδωμι : give up : aor part pass masc acc pl

προαποδοθέντες|προαποδοθέντες
πρό-ἀποδίδωμι : give up : aor part pass masc nom/voc pl

προαποδοθέντος|προαποδοθέντος
πρό-ἀποδίδωμι : give up : aor part pass masc/neut gen sg

προαποδοθείσας|προαποδοθείσας
πρό-ἀποδίδωμι : give up : aor part pass fem acc pl<br>πρό-ἀποδίδωμι : give up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προαποδοθείσης|προαποδοθείσης
πρό-ἀποδίδωμι : give up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προαποδοθείσῃ|προαποδοθείσῃ
πρό-ἀποδίδωμι : give up : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προαποδοθεῖσαν
πρό-ἀποδίδωμι : give up : aor part pass fem acc sg

προαποδοθεῖσι
πρό-ἀποδίδωμι : give up : aor part pass masc/neut dat pl

προαποδοθεῖσιν
πρό-ἀποδίδωμι : give up : aor part pass masc/neut dat pl

προαποδύσασθαι|προαποδύσασθαι
πρό,ἀπό-ὀδύσσομαι : to be wroth against : aor inf mid<br>πρό-ἀποδύνω : strip off : aor inf mid

προαποδυόμενος|προαποδυόμενος
πρό-ἀποδύνω : strip off : pres part mp masc nom sg

προαποδυρομένου|προαποδυρομένου
πρό-ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres part mp masc/neut gen sg

προαποφάσκειν|προαποφάσκειν
πρό-ἀποφάσκω : deny : pres inf act (attic epic)

προαποφαίνειν|προαποφαίνειν
προαποφαίνω : declare : pres inf act (attic epic)

προαποφαίνεσθαι|προαποφαίνεσθαι
προαποφαίνω : declare : pres inf mp

προαποφαίνομαι|προαποφαίνομαι
προαποφαίνω : declare : pres ind mp 1st sg

προαποφαίνονται|προαποφαίνονται
προαποφαίνω : declare : pres ind mp 3rd pl

προαποφαίνου|προαποφαίνου
προαποφαίνω : declare : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προαποφαίνω : declare : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προαποφαινομένοις|προαποφαινομένοις
προαποφαίνω : declare : pres part mp masc/neut dat pl

προαποφαινομένων|προαποφαινομένων
προαποφαίνω : declare : pres part mp fem gen pl<br>προαποφαίνω : declare : pres part mp masc/neut gen pl

προαποφανθείσαις|προαποφανθείσαις
προαποφαίνω : declare : aor part pass fem dat pl

προαποφήνας|προαποφήνας
προαποφαίνω : declare : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαποφήνασθαι|προαποφήνασθαι
προαποφαίνω : declare : aor inf mid

προαποφῆσαι
πρό-ἀπόφημι : speak out : aor inf act

προαποφηνάμενον|προαποφηνάμενον
προαποφαίνω : declare : aor part mid masc acc sg<br>προαποφαίνω : declare : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προαποφηνάμενος|προαποφηνάμενος
προαποφαίνω : declare : aor part mid masc nom sg

προαποφηναμένη|προαποφηναμένη
προαποφαίνω : declare : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προαποφηναμένην|προαποφηναμένην
προαποφαίνω : declare : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προαποφοιτᾷν
προαποφοιτάω : depart : pres inf act

προαποφοιτήσας|προαποφοιτήσας
προαποφοιτάω : depart : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαποφοιτήσει|προαποφοιτήσει
προαποφοιτάω : depart : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προαποφοιτάω : depart : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προαποφοιτάω : depart : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

προαποφθέγγεσθαι|προαποφθέγγεσθαι
πρό-ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : pres inf mp

προαπογεύονται|προαπογεύονται
προαπογεύομαι : taste before : pres ind mp 3rd pl

προαπογινώσκοντες|προαπογινώσκοντες
πρό-ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

προαπογινώσκων|προαπογινώσκων
πρό-ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : pres part act masc nom sg (ionic)

προαπογλυκαίνειν|προαπογλυκαίνειν
πρό,ἀπό-γλυκαίνω : sweeten : pres inf act (attic epic)

προαπογραφέντων|προαπογραφέντων
πρό-ἀπογράφω : write off : aor part pass masc/neut gen pl<br>πρό-ἀπογράφω : write off : aor imperat pass 3rd pl

προαπογραφόμενοι|προαπογραφόμενοι
πρό-ἀπογράφω : write off : pres part mp masc nom/voc pl

προαπογυμνῶσαι
πρό-ἀπογυμνάζω : bring into hard exercise : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀπογυμνάζω : bring into hard exercise : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀπογυμνόω : strip bare : aor inf act<br>πρό-ἀπογυμνόω : strip bare : aor inf act

προαποιχομένου|προαποιχομένου
πρό-ἀποίχομαι : to be gone away : pres part mp masc/neut gen sg

προαποκάμῃς|προαποκάμῃς
προαποκάμνω : grow tired before the end : aor subj act 2nd sg

προαποκάμνει|προαποκάμνει
προαποκάμνω : grow tired before the end : pres ind mp 2nd sg<br>προαποκάμνω : grow tired before the end : pres ind act 3rd sg

προαποκάμνειν|προαποκάμνειν
προαποκάμνω : grow tired before the end : pres inf act (attic epic)

προαποκάμνων|προαποκάμνων
προαποκάμνω : grow tired before the end : pres part act masc nom sg

προαποκαλύπτειν|προαποκαλύπτειν
πρό-ἀποκαλύπτω : uncover : pres inf act (attic epic)

προαποκαλύπτων|προαποκαλύπτων
πρό-ἀποκαλύπτω : uncover : pres part act masc nom sg

προαποκαλύψαντος|προαποκαλύψαντος
πρό-ἀποκαλύπτω : uncover : aor part act masc/neut gen sg

προαποκαμεῖν
προαποκάμνω : grow tired before the end : aor inf act (attic epic doric)

προαποκαμούσης|προαποκαμούσης
προαποκάμνω : grow tired before the end : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προαποκαμοῦσα
προαποκάμνω : grow tired before the end : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προαποκαμών|προαποκαμών|προαποκαμὼν
προαποκάμνω : grow tired before the end : aor part act masc nom sg

προαποκαθαίρεσθαι|προαποκαθαίρεσθαι
πρό-ἀποκαθαίρω : clear : pres inf mp

προαποκαθήρασθαι|προαποκαθήρασθαι
πρό-ἀποκαθαίρω : clear : aor inf mid

προαποκαθίσταται|προαποκαθίσταται
πρό-ἀποκαθίστημι : re-establish : pres ind mp 3rd sg

προαποκείμενα|προαποκείμενα
πρό-ἀπόκειμαι : to be laid away from : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προαποκείμενον|προαποκείμενον
πρό-ἀπόκειμαι : to be laid away from : perf part mp masc acc sg<br>πρό-ἀπόκειμαι : to be laid away from : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>πρό-ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres part mp masc acc sg<br>πρό-ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προαποκείμενος|προαποκείμενος
πρό-ἀπόκειμαι : to be laid away from : perf part mp masc nom sg<br>πρό-ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres part mp masc nom sg

προαποκείρει|προαποκείρει
πρό-ἀποκείρω : clip : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρό-ἀποκείρω : clip : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἀποκείρω : clip : pres ind act 3rd sg

προαποκείρειν|προαποκείρειν
πρό-ἀποκείρω : clip : pres inf act (attic epic)

προαποκείροντες|προαποκείροντες
πρό-ἀποκείρω : clip : pres part act masc nom/voc pl

προαποκεῖσθαι
πρό,ἀπό-κέω : to lie down : pres inf mp (attic epic)<br>πρό-ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres inf mp

προαποκειμένας|προαποκειμένας
πρό-ἀπόκειμαι : to be laid away from : perf part mp fem acc pl<br>πρό-ἀπόκειμαι : to be laid away from : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>πρό-ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres part mp fem acc pl<br>πρό-ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προαποκειμένην|προαποκειμένην
πρό-ἀπόκειμαι : to be laid away from : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προαποκειμένης|προαποκειμένης
πρό-ἀπόκειμαι : to be laid away from : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προαποκειμένῃ|προαποκειμένῃ
πρό-ἀπόκειμαι : to be laid away from : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προαποκειμένους|προαποκειμένους
πρό-ἀπόκειμαι : to be laid away from : perf part mp masc acc pl<br>πρό-ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres part mp masc acc pl

προαποκειμένων|προαποκειμένων
πρό-ἀπόκειμαι : to be laid away from : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ἀπόκειμαι : to be laid away from : perf part mp masc/neut gen pl<br>πρό-ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres part mp fem gen pl<br>πρό-ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres part mp masc/neut gen pl

προαποκειρόντων|προαποκειρόντων
πρό-ἀποκείρω : clip : pres part act masc/neut gen pl<br>πρό-ἀποκείρω : clip : pres imperat act 3rd pl

προαποκεκέρδηκε|προαποκεκέρδηκε
πρό-ἀποκερδαίνω :   : perf imperat act 2nd sg<br>πρό-ἀποκερδαίνω :   : perf ind act 3rd sg

προαποκεκληρωμένοις|προαποκεκληρωμένοις
προαποκληρόομαι : to be allotted beforehand : perf part mp masc/neut dat pl

προαποκεκλιμένον|προαποκεκλιμένον
πρό-ἀποκλίνω : turn off : perf part mp masc acc sg<br>πρό-ἀποκλίνω : turn off : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προαποκεκριμένων|προαποκεκριμένων
πρό-ἀποκρίνω : set apart : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ἀποκρίνω : set apart : perf part mp masc/neut gen pl

προαποκινδυνεῦσαι
προαποκινδυνεύω : risk an engagement first : aor inf act

προαποκλείσαντες|προαποκλείσαντες
πρό,ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor part act masc nom/voc pl (doric)<br>πρό,ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor part act masc nom/voc pl (doric)<br>πρό-ἀποκλείω : shut off from : aor part act masc nom/voc pl

προαποκλεισάντων|προαποκλεισάντων
πρό,ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor part act masc/neut gen pl (doric)<br>πρό,ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor imperat act 3rd pl (doric)<br>πρό,ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor part act masc/neut gen pl (doric)<br>πρό,ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor imperat act 3rd pl (doric)<br>πρό-ἀποκλείω : shut off from : aor part act masc/neut gen pl<br>πρό-ἀποκλείω : shut off from : aor imperat act 3rd pl

προαποκλύσαντα|προαποκλύσαντα
προαποκλύζω : wash : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προαποκλύζω : wash : aor part act masc acc sg

προαποκλύζειν|προαποκλύζειν
προαποκλύζω : wash : pres inf act (attic epic)

προαποκλύζεται|προαποκλύζεται
προαποκλύζω : wash : pres ind mp 3rd sg

προαποκλυσθέντος|προαποκλυσθέντος
προαποκλύζω : wash : aor part pass masc/neut gen sg

προαποκλυσθέντων|προαποκλυσθέντων
προαποκλύζω : wash : aor part pass masc/neut gen pl

προαποκοπεισῶν
πρό-ἀποκόπτω : cut off : aor part pass fem gen pl

προαποκρίνεσθαι|προαποκρίνεσθαι
πρό-ἀποκρίνω : set apart : pres inf mp

προαποκρούεται|προαποκρούεται
πρό-ἀποκρούω : beat off : pres ind mp 3rd sg

προαποκρούσασθαι|προαποκρούσασθαι
πρό-ἀποκρούω : beat off : aor inf mid

προαποκρουόμενος|προαποκρουόμενος
πρό-ἀποκρούω : beat off : pres part mp masc nom sg

προαποκτείναντες|προαποκτείναντες
προαποκτείνω : kill beforehand : aor part act masc nom/voc pl

προαποκτείνας|προαποκτείνας
προαποκτείνω : kill beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαποκτείνατε|προαποκτείνατε
προαποκτείνω : kill beforehand : aor imperat act 2nd pl<br>προαποκτείνω : kill beforehand : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προαποκτεῖναι
προαποκτείνω : kill beforehand : aor inf act

προαποκτιννύντες|προαποκτιννύντες
προαποκτείνω : kill beforehand : pres part act masc nom/voc pl

προαπολαύει|προαπολαύει
προαπολαύω : enjoy beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προαπολαύω : enjoy beforehand : pres ind act 3rd sg

προαπολαύειν|προαπολαύειν
προαπολαύω : enjoy beforehand : pres inf act (attic epic)

προαπολέσαντες|προαπολέσαντες
προαπόλλυμαι :   : aor part act masc nom/voc pl

προαπολέσητε|προαπολέσητε
προαπόλλυμαι :   : aor subj act 2nd pl

προαπολέσθαι|προαπολέσθαι
προαπόλλυμαι :   : aor inf mid

προαπολείπει|προαπολείπει
προαπολείπω : leave beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προαπολείπω : leave beforehand : pres ind act 3rd sg

προαπολείπειν|προαπολείπειν
προαπολείπω : leave beforehand : pres inf act (attic epic)

προαπολείπεται|προαπολείπεται
προαπολείπω : leave beforehand : pres ind mp 3rd sg

προαπολείποντες|προαπολείποντες
προαπολείπω : leave beforehand : pres part act masc nom/voc pl

προαπολείποντι|προαπολείποντι
προαπολείπω : leave beforehand : pres part act masc/neut dat sg<br>προαπολείπω : leave beforehand : pres ind act 3rd pl (doric)

προαπολείπουσαι|προαπολείπουσαι
προαπολείπω : leave beforehand : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προαπολείπουσι|προαπολείπουσι
προαπολείπω : leave beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προαπολείπω : leave beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προαπολείπουσιν|προαπολείπουσιν
προαπολείπω : leave beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προαπολείπω : leave beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προαπολείψεις|προαπολείψεις
προαπολείπω : leave beforehand : fut ind act 2nd sg

προαπολεῖ
προαπόλλυμαι :   : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προαπόλλυμαι :   : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προαπολεῖσθαι
προαπόλλυμαι :   : fut inf mid (attic epic)

προαπολεῖται
προαπόλλυμαι :   : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

προαπολελαυκόσιν|προαπολελαυκόσιν
προαπολαύω : enjoy beforehand : perf part act masc/neut dat pl

προαπολεπισθείς|προαπολεπισθείς|προαπολεπισθεὶς
προαπολεπίζω : shell : aor part pass masc nom/voc sg

προαπολήγειν|προαπολήγειν
πρό-ἀπολήγω : leave off : pres inf act (attic epic)

προαπολιπεῖν
προαπολείπω : leave beforehand : aor inf act (attic epic doric)

προαπολιπόντες|προαπολιπόντες
προαπολείπω : leave beforehand : aor part act masc nom/voc pl

προαπολιπόντων|προαπολιπόντων
προαπολείπω : leave beforehand : aor part act masc/neut gen pl<br>προαπολείπω : leave beforehand : aor imperat act 3rd pl

προαπολλύηται|προαπολλύηται
προαπόλλυμαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>προαπόλλυμαι :   : pres subj mp 3rd sg

προαπολλυμένοις|προαπολλυμένοις
προαπόλλυμαι :   : pres part mp masc/neut dat pl

προαπολλυμένου|προαπολλυμένου
προαπόλλυμαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

προαπολλυμένων|προαπολλυμένων
προαπόλλυμαι :   : pres part mp fem gen pl<br>προαπόλλυμαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

προαπολόμενοι|προαπολόμενοι
προαπόλλυμαι :   : aor part mid masc nom/voc pl

προαπολόμενον|προαπολόμενον
προαπόλλυμαι :   : aor part mid masc acc sg<br>προαπόλλυμαι :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προαπολόμενος|προαπολόμενος
προαπόλλυμαι :   : aor part mid masc nom sg

προαπολογεῖται
πρό,ἀπό-λογάω : to be fond of talking : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀπολογέομαι : speak in defence : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>πρό-ἀπολογέομαι : speak in defence : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προαπολογησάμενος|προαπολογησάμενος
πρό,ἀπό-λογάω : to be fond of talking : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>πρό-ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part mp masc nom sg<br>πρό-ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part mid masc nom sg

προαπολοίμην|προαπολοίμην
προαπόλλυμαι :   : aor opt mid 1st sg<br>προαπόλλυμαι :   : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)

προαπολομένου|προαπολομένου
προαπόλλυμαι :   : aor part mid masc/neut gen sg

προαπολοῦντα
προαπόλλυμαι :   : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προαπόλλυμαι :   : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

προαπολύεται|προαπολύεται
πρό-ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>πρό-ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 3rd sg

προαπολυομένη|προαπολυομένη
πρό-ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προαπολυθείς|προαπολυθείς|προαπολυθεὶς
πρό-ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass masc nom/voc sg

προαπολυθείσῃ|προαπολυθείσῃ
πρό-ἀπολύω : destroy utterly : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προαπολώλασι|προαπολώλασι
προαπόλλυμαι :   : perf ind act 3rd pl

προαπολώλασιν|προαπολώλασιν
προαπόλλυμαι :   : perf ind act 3rd pl

προαπολώλειν|προαπολώλειν
προαπόλλυμαι :   : perf inf act (epic)<br>προαπόλλυμαι :   : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

προαπολώλεσαν|προαπολώλεσαν
προαπόλλυμαι :   : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

προαπολῶ
προαπόλλυμαι :   : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

προαπολωλέναι|προαπολωλέναι
προαπόλλυμαι :   : perf inf act

προαπολωλεκότας|προαπολωλεκότας
προαπόλλυμαι :   : perf part act masc acc pl (ionic)

προαπολωλός|προαπολωλός|προαπολωλὸς
προαπόλλυμαι :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

προαπολωλότα|προαπολωλότα
προαπόλλυμαι :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προαπόλλυμαι :   : perf part act masc acc sg

προαπολωλότος|προαπολωλότος
προαπόλλυμαι :   : perf part act masc/neut gen sg

προαπολωλότων|προαπολωλότων
προαπόλλυμαι :   : perf part act masc/neut gen pl

προαπολωλυῖαν
προαπόλλυμαι :   : perf part act fem acc sg

προαπονέμειν|προαπονέμειν
πρό-ἀπονέμω : portion out : pres inf act (attic epic)

προαπονεύειν|προαπονεύειν
πρό,ἀπό-ὀνεύω : draw up with a windlass : pres inf act (attic epic)<br>πρό-ἀπονεύω : bend away from : pres inf act (attic epic)<br>πρό-ἀπονεύω : bend away from : pres inf act (attic epic)

προαπονευροῦν
πρό,ἀπό-νευρόω : strain the sinews : pres part act masc voc sg<br>πρό,ἀπό-νευρόω : strain the sinews : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πρό,ἀπό-νευρόω : strain the sinews : pres inf act (epic doric)

προαπονευρώσας|προαπονευρώσας
πρό,ἀπό-νευρόω : strain the sinews : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαπονευρῶν
πρό,ἀπό-νευρόω : strain the sinews : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πρό,ἀπό-νευρόω : strain the sinews : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πρό,ἀπό-νευρόω : strain the sinews : pres part act masc nom sg<br>πρό,ἀπό-νευρόω : strain the sinews : pres inf act (doric)

προαπονίπτειν|προαπονίπτειν
πρό-ἀπονίζω : wash off : pres inf act (attic epic)

προαπονίπτων|προαπονίπτων
πρό-ἀπονίζω : wash off : pres part act masc nom sg

προαπονίψαι|προαπονίψαι
πρό,ἀπό-νίφω :   : aor opt act 3rd sg<br>πρό-ἀπονίζω : wash off : aor inf act<br>πρό-ἀπονίζω : wash off : aor opt act 3rd sg

προαπονίψας|προαπονίψας
πρό,ἀπό-νίφω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀπονίζω : wash off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαπονίζεσθαι|προαπονίζεσθαι
πρό-ἀπονίζω : wash off : pres inf mp<br>πρό-ἀπονίζω : wash off : pres inf mp

προαπονίζων|προαπονίζων
πρό-ἀπονίζω : wash off : pres part act masc nom sg<br>πρό-ἀπονίζω : wash off : pres part act masc nom sg

προαποπαύεσθαι|προαποπαύεσθαι
πρό-ἀποπαύω : stop : pres inf mp

προαποπέφανται|προαποπέφανται
προαποφαίνω : declare : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>προαποφαίνω : declare : perf ind mp 3rd sg

προαποπέφαται|προαποπέφαται
πρό,ἀπό-θείνω : strike : perf ind mp 3rd sg (epic)

προαποπέμπων|προαποπέμπων
προαποπέμπω : send away : pres part act masc nom sg

προαποπεφασμένα|προαποπεφασμένα
προαποφαίνω : declare : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προαποφαίνω : declare : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προαποφαίνω : declare : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προαποπεφασμένοις|προαποπεφασμένοις
προαποφαίνω : declare : perf part mp masc/neut dat pl

προαποπειρῶνται
πρό,ἀπό-πειράζω : make proof : fut ind mid 3rd pl<br>πρό-ἀποπειράομαι : make trial : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρό-ἀποπειράομαι : make trial : pres ind mp 3rd pl<br>πρό-ἀποπειράομαι : make trial : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀποπειράομαι : make trial : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρό-ἀποπειράομαι : make trial : pres ind mp 3rd pl<br>πρό-ἀποπειράομαι : make trial : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀποπειράζω : make trial of : fut ind mid 3rd pl

προαποπεμφθῆναι
προαποπέμπω : send away : aor inf pasj

προαποπεπλυμένην|προαποπεπλυμένην
πρό-ἀποπλύνω : wash well : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προαποπεραίνεσθαι|προαποπεραίνεσθαι
πρό,ἀπό-περαίνω : bring to an end : pres inf mp

προαποπίπτοντα|προαποπίπτοντα
πρό-ἀποπίπτω : fall off from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἀποπίπτω : fall off from : pres part act masc acc sg

προαποπληρώσαντες|προαποπληρώσαντες
προαποπληρόω : block up beforehand : aor part act masc nom/voc pl

προαποπλύνας|προαποπλύνας
πρό-ἀποπλύνω : wash well : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀποπλύνω : wash well : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαποπλύνειν|προαποπλύνειν
πρό-ἀποπλύνω : wash well : pres inf act (attic epic)<br>πρό-ἀποπλύνω : wash well : pres inf act (attic epic)

προαποπλύνων|προαποπλύνων
πρό-ἀποπλύνω : wash well : pres part act masc nom sg<br>πρό-ἀποπλύνω : wash well : pres part act masc nom sg

προαποπλῦναι
πρό-ἀποπλύνω : wash well : aor inf act<br>πρό-ἀποπλύνω : wash well : aor inf act

προαποπνιγόμενον|προαποπνιγόμενον
πρό-ἀποπνίγω : choke : pres part mp masc acc sg<br>πρό-ἀποπνίγω : choke : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προαποπτώτοις|προαποπτώτοις
προαπόπτωτος : having fallen off before its time : masc/fem/neut dat pl

προαποθάνῃ|προαποθάνῃ
προαποθνήσκω : die before : aor subj mp 2nd sg<br>προαποθνήσκω : die before : aor subj act 3rd sg

προαποθάνοι|προαποθάνοι
προαποθνήσκω : die before : aor opt act 3rd sg

προαποθανεῖν
προαποθνήσκω : die before : aor inf act (attic epic doric)

προαποθανεῖται
προαποθνήσκω : die before : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

προαποθανόντα|προαποθανόντα
προαποθνήσκω : die before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προαποθνήσκω : die before : aor part act masc acc sg

προαποθανόντας|προαποθανόντας
προαποθνήσκω : die before : aor part act masc acc pl

προαποθανόντες|προαποθανόντες
προαποθνήσκω : die before : aor part act masc nom/voc pl

προαποθανόντος|προαποθανόντος
προαποθνήσκω : die before : aor part act masc/neut gen sg

προαποθανόντων|προαποθανόντων
προαποθνήσκω : die before : aor part act masc/neut gen pl<br>προαποθνήσκω : die before : aor imperat act 3rd pl

προαποθανούσης|προαποθανούσης
προαποθνήσκω : die before : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προαποθανούσῃ|προαποθανούσῃ
προαποθνήσκω : die before : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

προαποθανοῦσαν
προαποθνήσκω : die before : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προαποθανοῦσι
προαποθνήσκω : die before : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προαποθανοῦσιν
προαποθνήσκω : die before : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προαποθανουμένους|προαποθανουμένους
προαποθνήσκω : die before : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

προαποθανών|προαποθανών|προαποθανὼν
προαποθνήσκω : die before : aor part act masc nom sg

προαποθέμεναι|προαποθέμεναι
πρό-ἀποτίθημι : put away : aor part mid fem nom/voc pl<br>πρό-ἀποτίθημι : put away : aor inf act (epic)

προαποθέμενοι|προαποθέμενοι
πρό-ἀποτίθημι : put away : aor part mid masc nom/voc pl

προαποθέμενον|προαποθέμενον
πρό-ἀποτίθημι : put away : aor part mid masc acc sg<br>πρό-ἀποτίθημι : put away : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προαποθέμενος|προαποθέμενος
πρό-ἀποτίθημι : put away : aor part mid masc nom sg

προαποθέσθαι|προαποθέσθαι
πρό-ἀποτίθημι : put away : aor inf mp

προαποθεῖναι
πρό,ἀπό-θείνω : strike : aor inf act<br>πρό-ἀποτίθημι : put away : aor inf act

προαποθεμένη|προαποθεμένη
πρό-ἀποτίθημι : put away : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προαποθεμένους|προαποθεμένους
πρό-ἀποτίθημι : put away : aor part mid masc acc pl

προαποθεραπεύσαντες|προαποθεραπεύσαντες
προαποθεραπεύω : treat first : aor part act masc nom/voc pl

προαποθεραπευθέντος|προαποθεραπευθέντος
προαποθεραπεύω : treat first : aor part pass masc/neut gen sg

προαποθήσεις|προαποθήσεις
πρό,ἀπό-ὀθέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πρό,ἀπό-ὀθέω :   : fut ind act 2nd sg<br>πρό-ἀποθέω : run away : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πρό-ἀποθέω : run away : fut ind act 2nd sg<br>πρό-ἀποθέω : run away : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>πρό-ἀποτίθημι : put away : fut ind act 2nd sg

προαποθήσεσθε|προαποθήσεσθε
πρό,ἀπό-ὀθέω :   : fut ind mid 2nd pl<br>πρό-ἀποθέω : run away : fut ind mid 2nd pl<br>πρό-ἀποθέω : run away : futperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>πρό-ἀποτίθημι : put away : fut ind mid 2nd pl

προαποθήσῃ|προαποθήσῃ
πρό,ἀπό-ὀθέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>πρό,ἀπό-ὀθέω :   : aor subj act 3rd sg<br>πρό,ἀπό-ὀθέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>πρό-ἀποθέω : run away : aor subj mid 2nd sg<br>πρό-ἀποθέω : run away : aor subj act 3rd sg<br>πρό-ἀποθέω : run away : fut ind mid 2nd sg<br>πρό-ἀποθέω : run away : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>πρό-ἀποθέω : run away : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>πρό-ἀποτίθημι : put away : fut ind mid 2nd sg

προαποθῇ
πρό,ἀπό-ὀθέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>πρό,ἀπό-ὀθέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>πρό,ἀπό-ὀθέω :   : pres subj act 3rd sg<br>πρό,ἀπό-θάομαι :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>πρό,ἀπό-θάομαι :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>πρό,ἀπό-θάζω : seated : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>πρό,ἀπό-θάζω : seated : fut ind act 3rd sg (doric)<br>πρό-ἀποθέω : run away : pres subj mp 2nd sg<br>πρό-ἀποθέω : run away : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἀποθέω : run away : pres subj act 3rd sg<br>πρό-ἀποθέω : run away : pres subj act 3rd sg<br>πρό-ἀποθέω : run away : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>πρό-ἀποθέω : run away : pres ind mid 2nd sg (attic)<br>πρό-ἀποτίθημι : put away : aor subj mid 2nd sg<br>πρό-ἀποτίθημι : put away : aor subj act 3rd sg

προαποθησαυρίζει|προαποθησαυρίζει
προαποθησαυρίζω : store up beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προαποθησαυρίζω : store up beforehand : pres ind act 3rd sg

προαποθνήσκει|προαποθνήσκει
προαποθνήσκω : die before : pres ind mp 2nd sg<br>προαποθνήσκω : die before : pres ind act 3rd sg

προαποθνήσκειν|προαποθνήσκειν
προαποθνήσκω : die before : pres inf act (attic epic)

προαποθνήσκοντα|προαποθνήσκοντα
προαποθνήσκω : die before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προαποθνήσκω : die before : pres part act masc acc sg

προαποθνήσκοντας|προαποθνήσκοντας
προαποθνήσκω : die before : pres part act masc acc pl

προαποθνήσκοντος|προαποθνήσκοντος
προαποθνήσκω : die before : pres part act masc/neut gen sg

προαποθνήσκουσι|προαποθνήσκουσι
προαποθνήσκω : die before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προαποθνήσκω : die before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προαποθνήσκουσιν|προαποθνήσκουσιν
προαποθνήσκω : die before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προαποθνήσκω : die before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προαποθνήσκω|προαποθνήσκω
προαποθνήσκω : die before : pres subj act 1st sg<br>προαποθνήσκω : die before : pres ind act 1st sg

προαποθνῄσκει
προαποθνήσκω : die before : pres ind mp 2nd sg<br>προαποθνήσκω : die before : pres ind act 3rd sg

προαποθνῄσκειν
προαποθνήσκω : die before : pres inf act (attic epic)

προαποθνῄσκοιμεν
προαποθνήσκω : die before : pres opt act 1st pl

προαποθνῄσκοντα
προαποθνήσκω : die before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προαποθνήσκω : die before : pres part act masc acc sg

προαποθνῄσκοντος
προαποθνήσκω : die before : pres part act masc/neut gen sg

προαποθνῄσκουσι
προαποθνήσκω : die before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προαποθνήσκω : die before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προαποθνῄσκουσιν
προαποθνήσκω : die before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προαποθνήσκω : die before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προαποθνῄσκω
προαποθνήσκω : die before : pres subj act 1st sg<br>προαποθνήσκω : die before : pres ind act 1st sg

προαποθνῄσκων
προαποθνήσκω : die before : pres part act masc nom sg

προαποθνησκόντων|προαποθνησκόντων
προαποθνήσκω : die before : pres part act masc/neut gen pl<br>προαποθνήσκω : die before : pres imperat act 3rd pl

προαποθρηνοῦσαν
προαποθρηνέω : bewail beforehand : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>προαποθρηνέω : bewail beforehand : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

προαποθώμεθα|προαποθώμεθα
πρό,ἀπό-ὄθομαι : take heed : pres subj mp 1st pl<br>πρό,ἀπό-ὀθέω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>πρό,ἀπό-θάομαι :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>πρό,ἀπό-θάομαι :   : pres ind mp 1st pl (doric)<br>πρό,ἀπό-θάομαι :   : imperf ind mp 1st pl (doric)<br>πρό,ἀπό-θάζω : seated : fut ind mid 1st pl<br>πρό-ἀποθέω : run away : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>πρό-ἀποθέω : run away : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)<br>πρό-ἀποτίθημι : put away : aor subj mp 1st pl<br>πρό-ἀποτίθημι : put away : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)

προαποράπτων|προαποράπτων
πρό-ἀπορράπτω : sew up again : pres part act masc nom sg

προαπορεῖ
προαπορέω : start preliminary doubts and difficulties : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προαπορέω : start preliminary doubts and difficulties : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προαπορεῖν
προαπορέω : start preliminary doubts and difficulties : pres inf act (attic epic doric)

προαπορήσαντες|προαπορήσαντες
προαπορέω : start preliminary doubts and difficulties : aor part act masc nom/voc pl

προαπορήσας|προαπορήσας
προαπορέω : start preliminary doubts and difficulties : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαπορήσασα|προαπορήσασα
προαπορέω : start preliminary doubts and difficulties : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προαπορήσασι|προαπορήσασι
προαπορέω : start preliminary doubts and difficulties : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προαπορῆσαι
προαπορέω : start preliminary doubts and difficulties : aor inf act

προαπορηθέντος|προαπορηθέντος
προαπορέω : start preliminary doubts and difficulties : aor part pass masc/neut gen sg

προαπορηθέντων|προαπορηθέντων
προαπορέω : start preliminary doubts and difficulties : aor part pass masc/neut gen pl

προαπορηθείσης|προαπορηθείσης
προαπορέω : start preliminary doubts and difficulties : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προαπορηθεῖσα
προαπορέω : start preliminary doubts and difficulties : aor part pass fem nom/voc sg

προαπορηθῆναι
προαπορέω : start preliminary doubts and difficulties : aor inf pasj

προαποροῦντας
προαπορέω : start preliminary doubts and difficulties : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προαποροῦντες
προαπορέω : start preliminary doubts and difficulties : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προαπορρίψαντες|προαπορρίψαντες
πρό-ἀπορρίπτω : throw away : aor part act masc nom/voc pl

προαπορριζῶν
πρό,ἀπό-ῥιζόω : cause to strike root : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πρό,ἀπό-ῥιζόω : cause to strike root : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πρό,ἀπό-ῥιζόω : cause to strike root : pres part act masc nom sg<br>πρό,ἀπό-ῥιζόω : cause to strike root : pres inf act (doric)<br>πρό-ἀπορριζόω : pull out by the roots : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πρό-ἀπορριζόω : pull out by the roots : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πρό-ἀπορριζόω : pull out by the roots : pres part act masc nom sg<br>πρό-ἀπορριζόω : pull out by the roots : pres inf act (doric)

προαπορρύψας|προαπορρύψας
πρό-ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαπορρυφθέντος|προαπορρυφθέντος
πρό-ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor part pass masc/neut gen sg

προαπορρυφθέντων|προαπορρυφθέντων
πρό-ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor part pass masc/neut gen pl

προαπορρυῇ
πρό-ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor subj pass 3rd sg

προαποσαρκοῖ
πρό,ἀπό-σαρκάω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό,ἀπό-σαρκόω : make fleshy : pres ind mp 2nd sg<br>πρό,ἀπό-σαρκόω : make fleshy : pres opt act 3rd sg<br>πρό,ἀπό-σαρκόω : make fleshy : pres ind act 3rd sg<br>πρό-ἀποσαρκόομαι :   : pres ind mp 2nd sg

προαποσβέννυται|προαποσβέννυται
πρό-ἀποσβέννυμι : extinguish : pres ind mp 3rd sg

προαποσβήσεται|προαποσβήσεται
πρό-ἀποσβέννυμι : extinguish : fut ind mid 3rd sg

προαποσείσασθαι|προαποσείσασθαι
πρό-ἀποσείω : shake off : aor inf mid

προαποσφάξαι|προαποσφάξαι
προαποσφάζω : slay before : aor inf act<br>προαποσφάζω : slay before : aor opt act 3rd sg<br>προαποσφάζω : slay before : aor inf act<br>προαποσφάζω : slay before : aor opt act 3rd sg

προαποσφάξας|προαποσφάξας
προαποσφάζω : slay before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προαποσφάζω : slay before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαποσφάξατε|προαποσφάξατε
προαποσφάζω : slay before : aor imperat act 2nd pl<br>προαποσφάζω : slay before : aor imperat act 2nd pl<br>προαποσφάζω : slay before : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προαποσφάζω : slay before : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προαποσφαγέντος|προαποσφαγέντος
προαποσφάζω : slay before : aor part pass masc/neut gen sg

προαποσκευάσασθαι|προαποσκευάσασθαι
πρό-ἀποσκευάζω :   : aor inf mid

προαποσκευάζεσθαι|προαποσκευάζεσθαι
πρό-ἀποσκευάζω :   : pres inf mp

προαποσκευαζομένης|προαποσκευαζομένης
πρό-ἀποσκευάζω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προαποσμήξαντα|προαποσμήξαντα
πρό-ἀποσμήχω : to be smeared with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἀποσμήχω : to be smeared with : aor part act masc acc sg

προαποσμήξας|προαποσμήξας
πρό-ἀποσμήχω : to be smeared with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαποσμήχειν|προαποσμήχειν
πρό-ἀποσμήχω : to be smeared with : pres inf act (attic epic)

προαποσμήχεσθαι|προαποσμήχεσθαι
πρό-ἀποσμήχω : to be smeared with : pres inf mp

προαποσμήχων|προαποσμήχων
πρό-ἀποσμήχω : to be smeared with : pres part act masc nom sg

προαποσμῆξαι
πρό-ἀποσμήχω : to be smeared with : aor inf act

προαποσμηξάμενος|προαποσμηξάμενος
πρό-ἀποσμήχω : to be smeared with : aor part mid masc nom sg

προαποσμηχθείσας|προαποσμηχθείσας
πρό-ἀποσμήχω : to be smeared with : aor part pass fem acc pl<br>πρό-ἀποσμήχω : to be smeared with : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προαποσπάσας|προαποσπάσας
προαποσπάω : tear away before : pres part act fem acc pl (doric)<br>προαποσπάω : tear away before : pres part act fem gen sg (doric)<br>προαποσπάω : tear away before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προαποσπογγίσαντα|προαποσπογγίσαντα
προαποσπογγίζω : sponge first : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προαποσπογγίζω : sponge first : aor part act masc acc sg

προαποστάντες|προαποστάντες
προαφίσταμαι : secede : aor part act masc nom/voc pl

προαποσταλέντα|προαποσταλέντα
προαποστέλλω : send away : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προαποστέλλω : send away : aor part pass masc acc sg

προαποσταλέντας|προαποσταλέντας
προαποστέλλω : send away : aor part pass masc acc pl

προαποσταλέντες|προαποσταλέντες
προαποστέλλω : send away : aor part pass masc nom/voc pl

προαποσταλέντος|προαποσταλέντος
προαποστέλλω : send away : aor part pass masc/neut gen sg

προαποσταλέντων|προαποσταλέντων
προαποστέλλω : send away : aor part pass masc/neut gen pl<br>προαποστέλλω : send away : aor imperat pass 3rd pl

προαποσταλείς|προαποσταλείς|προαποσταλεὶς
προαποστέλλω : send away : aor part pass masc nom/voc sg

προαποσταλείσας|προαποσταλείσας
προαποστέλλω : send away : aor part pass fem acc pl<br>προαποστέλλω : send away : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προαποσταλεῖσι
προαποστέλλω : send away : aor part pass masc/neut dat pl

προαποσταυρώσειν|προαποσταυρώσειν
προαποσταυρόω : fortify with palisades before : fut inf act (attic epic)

προαποστέλλει|προαποστέλλει
προαποστέλλω : send away : pres ind mp 2nd sg<br>προαποστέλλω : send away : pres ind act 3rd sg

προαποστέλλειν|προαποστέλλειν
προαποστέλλω : send away : pres inf act (attic epic)

προαποστέλλεις|προαποστέλλεις
προαποστέλλω : send away : pres ind act 2nd sg

προαποστέλλεται|προαποστέλλεται
προαποστέλλω : send away : pres ind mp 3rd sg

προαποστέλλῃ|προαποστέλλῃ
προαποστέλλω : send away : aor subj mp 2nd sg<br>προαποστέλλω : send away : aor subj act 3rd sg<br>προαποστέλλω : send away : pres subj mp 2nd sg<br>προαποστέλλω : send away : pres ind mp 2nd sg<br>προαποστέλλω : send away : pres subj act 3rd sg

προαποστέλλων|προαποστέλλων
προαποστέλλω : send away : pres part act masc nom sg

προαποστείλαντα|προαποστείλαντα
προαποστέλλω : send away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προαποστέλλω : send away : aor part act masc acc sg

προαποστείλαντος|προαποστείλαντος
προαποστέλλω : send away : aor part act masc/neut gen sg

προαποστείλας|προαποστείλας
προαποστέλλω : send away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαποστείλασα|προαποστείλασα
προαποστέλλω : send away : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προαποστείλῃ|προαποστείλῃ
προαποστέλλω : send away : aor subj mid 2nd sg<br>προαποστέλλω : send away : aor subj act 3rd sg

προαποστείλωμεν|προαποστείλωμεν
προαποστέλλω : send away : aor subj act 1st pl

προαποστεῖλαι
προαποστέλλω : send away : aor inf act

προαποστειλάντων|προαποστειλάντων
προαποστέλλω : send away : aor part act masc/neut gen pl<br>προαποστέλλω : send away : aor imperat act 3rd pl

προαποστελλόμενος|προαποστελλόμενος
προαποστέλλω : send away : aor part mid masc nom sg<br>προαποστέλλω : send away : pres part mp masc nom sg

προαποστερήσας|προαποστερήσας
προαποστερέω : rob before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαποστήσας|προαποστήσας
προαφίσταμαι : secede : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαποστῆναι
προαφίσταμαι : secede : aor inf act

προαποστῇς
προαφίσταμαι : secede : aor subj act 2nd sg

προαποστύψας|προαποστύψας
πρό-ἀποστύφω : draw up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαποσχάσας|προαποσχάσας
προαποσχάζω : scarify first : fut part act fem acc pl (doric)<br>προαποσχάζω : scarify first : fut part act fem gen sg (doric)<br>προαποσχάζω : scarify first : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαποτάσσεται|προαποτάσσεται
προαποτάσσομαι : bid farewell before : pres ind mp 3rd sg

προαποτέμνουσιν|προαποτέμνουσιν
πρό-ἀποτέμνω : cut off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀποτέμνω : cut off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προαποτέμνων|προαποτέμνων
πρό-ἀποτέμνω : cut off : pres part act masc nom sg

προαποτέθνηκα|προαποτέθνηκα
προαποθνήσκω : die before : perf ind act 1st sg

προαποτειχίσοντας|προαποτειχίσοντας
πρό-ἀποτειχίζω : wall off : fut part act masc acc pl<br>πρό-ἀποτειχίζω : wall off : fut part act masc acc pl

προαποτεμόντος|προαποτεμόντος
πρό-ἀποτέμνω : cut off : aor part act masc/neut gen sg

προαποτεθεῖσαν
πρό-ἀποτίθημι : put away : aor part pass fem acc sg

προαποτεθειμένα|προαποτεθειμένα
πρό-ἀποτίθημι : put away : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἀποτίθημι : put away : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-ἀποτίθημι : put away : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προαποτεθειμένην|προαποτεθειμένην
πρό-ἀποτίθημι : put away : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προαποτεθησαυρισμένον|προαποτεθησαυρισμένον
πρό-ἀποθησαυρίζω : store : perf part mp masc acc sg<br>πρό-ἀποθησαυρίζω : store : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προαποτεθνήκασι|προαποτεθνήκασι
προαποθνήσκω : die before : perf ind act 3rd pl

προαποτεθνήκει|προαποτεθνήκει
προαποθνήσκω : die before : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προαποτήξας|προαποτήξας
πρό,ἀπό-τήκω : melt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαποτίκτουσιν|προαποτίκτουσιν
πρό,ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό,ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προαποτίλαντες|προαποτίλαντες
πρό-ἀποτίλλω : pluck : aor part act masc nom/voc pl

προαποτίθενται|προαποτίθενται
πρό-ἀποτίθημι : put away : pres ind mp 3rd pl

προαποτίθεσαι|προαποτίθεσαι
πρό-ἀποτίθημι : put away : pres ind mp 2nd sg

προαποτίθεσο|προαποτίθεσο
πρό-ἀποτίθημι : put away : pres imperat mp 2nd sg<br>πρό-ἀποτίθημι : put away : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

προαποτίθεσθαι|προαποτίθεσθαι
πρό-ἀποτίθημι : put away : pres inf mp

προαποτίθεσθε|προαποτίθεσθε
πρό-ἀποτίθημι : put away : pres imperat mp 2nd pl<br>πρό-ἀποτίθημι : put away : pres ind mp 2nd pl<br>πρό-ἀποτίθημι : put away : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προαποτίθεται|προαποτίθεται
πρό-ἀποτίθημι : put away : pres ind mp 3rd sg

προαποτινάξασθαι|προαποτινάξασθαι
πρό-ἀποτινάσσω : shake off : aor inf mid<br>πρό-ἀποτινάσσω : shake off : aor inf mid

προαποτιθέμενοι|προαποτιθέμενοι
πρό-ἀποτίθημι : put away : pres part mp masc nom/voc pl

προαποτιθέμενος|προαποτιθέμενος
πρό-ἀποτίθημι : put away : pres part mp masc nom sg

προαποτιθέμεθα|προαποτιθέμεθα
πρό-ἀποτίθημι : put away : pres ind mp 1st pl<br>πρό-ἀποτίθημι : put away : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προαποτιθεμένη|προαποτιθεμένη
πρό-ἀποτίθημι : put away : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προαποτρίβεσθαι|προαποτρίβεσθαι
πρό-ἀποτρίβω : wear out : pres inf mp

προαποτρίβων|προαποτρίβων
πρό-ἀποτρίβω : wear out : pres part act masc nom sg

προαποτριψαμένους|προαποτριψαμένους
πρό-ἀποτρίβω : wear out : aor part mid masc acc pl

προαποτυχόντων|προαποτυχόντων
πρό-ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor part act masc/neut gen pl<br>πρό-ἀποτυγχάνω : fail in hitting : aor imperat act 3rd pl

προαποχρήσασθαι|προαποχρήσασθαι
προαποχράομαι : use fully before : aor inf mp (attic ionic)

προαποχυθέντος|προαποχυθέντος
πρό-ἀποχέω : pour out : aor part pass masc/neut gen sg

προαποχωρήσαντας|προαποχωρήσαντας
προαποχωρέω : depart before : aor part act masc acc pl<br>προαποχωρέω : depart before : aor part act masc acc pl

προαποχωρησάντων|προαποχωρησάντων
προαποχωρέω : depart before : aor part act masc/neut gen pl<br>προαποχωρέω : depart before : aor imperat act 3rd pl<br>προαποχωρέω : depart before : aor part act masc/neut gen pl<br>προαποχωρέω : depart before : aor imperat act 3rd pl

προαποψυχθήσεται|προαποψυχθήσεται
πρό-ἀποψύχω : leave off breathing : fut ind pass 3rd sg

προαποζέσας|προαποζέσας
πρό,ἀπό-ζέω : boil : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαπτόμενος|προαπτόμενος
πρό-ἅπτω : fasten : pres part mp masc nom sg

προαπώλεσαν|προαπώλεσαν
προαπόλλυμαι :   : aor ind act 3rd pl

προαπώλετο|προαπώλετο
προαπόλλυμαι :   : aor ind mid 3rd sg

προαπώλοντο|προαπώλοντο
προαπόλλυμαι :   : aor ind mid 3rd pl

προαπωνυχισμένου|προαπωνυχισμένου
πρό-ἀπονυχίζω : pare the nails : perf part mp masc/neut gen sg

προαπῳκίσθη|προαπῳκίσθη
πρό-ἀποικίζω : send away from home : aor ind pass 3rd sg

προαπῳκισμένους|προαπῳκισμένους
πρό-ἀποικίζω : send away from home : perf part mp masc acc pl

προαθετεῖν
προαθετέω : reject as spurious first : pres inf act (attic epic doric)

προαθλήσας|προαθλήσας
προαθλέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαθλήσασιν|προαθλήσασιν
προαθλέω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προαθρεῖν
προαθρέω : foresee : pres inf act (attic epic doric)

προαθρήσαντες|προαθρήσαντες
προαθρέω : foresee : aor part act masc nom/voc pl

προαθροίσαντας|προαθροίσαντας
προαθροίζω : gather : aor part act masc acc pl<br>προαθροίζω : gather : aor part act masc acc pl

προαθροίσαντες|προαθροίσαντες
προαθροίζω : gather : aor part act masc nom/voc pl<br>προαθροίζω : gather : aor part act masc nom/voc pl

προαθροίσας|προαθροίσας
προαθρέω : foresee : pres part act fem acc pl (doric)<br>προαθρέω : foresee : pres part act fem gen sg (doric)<br>προαθροίζω : gather : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προαθροίζω : gather : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαθροίζειν|προαθροίζειν
προαθροίζω : gather : pres inf act (attic epic)<br>προαθροίζω : gather : pres inf act (attic epic)

προαθροίζεται|προαθροίζεται
προαθροίζω : gather : pres ind mp 3rd sg<br>προαθροίζω : gather : pres ind mp 3rd sg

προαθροῦσα
προαθρέω : foresee : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προαθρῶν
προαθρέω : foresee : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προαθύροντες|προαθύροντες
πρό-ἀθύρω : play : pres part act masc nom/voc pl

προαραίου|προαραίου
πρό-ἀραιόω : make porous : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πρό-ἀραιόω : make porous : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-ἀραιόω : make porous : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προαρξάμεναι|προαρξάμεναι
πρό-ἄρχω : to be first : aor part mid fem nom/voc pl

προαρξάμενον|προαρξάμενον
πρό-ἄρχω : to be first : aor part mid masc acc sg<br>πρό-ἄρχω : to be first : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προαρξάμενος|προαρξάμενος
πρό-ἄρχω : to be first : aor part mid masc nom sg

προαρξάντων|προαρξάντων
πρό-ἄρχω : to be first : aor part act masc/neut gen pl<br>πρό-ἄρχω : to be first : aor imperat act 3rd pl

προαρξαμένη|προαρξαμένη
πρό-ἄρχω : to be first : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προαρξαμένου|προαρξαμένου
πρό-ἄρχω : to be first : aor part mid masc/neut gen sg

προαρξαμένων|προαρξαμένων
πρό-ἄρχω : to be first : aor part mid fem gen pl<br>πρό-ἄρχω : to be first : aor part mid masc/neut gen pl

προαρδεύομεν|προαρδεύομεν
πρό-ἀρδεύω : water : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>πρό-ἀρδεύω : water : pres ind act 1st pl<br>πρό-ἀρδεύω : water : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προαρδεύσαντες|προαρδεύσαντες
πρό-ἀρδεύω : water : aor part act masc nom/voc pl

προαρέσαντας|προαρέσαντας
πρό-ἀρέσκω : make good : aor part act masc acc pl

προαριθμεῖται
προαριθμέω : enumerate previously : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προαριθμήσας|προαριθμήσας
προαριθμέω : enumerate previously : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαριθμήσει|προαριθμήσει
προαριθμέω : enumerate previously : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προαριθμέω : enumerate previously : fut ind mid 2nd sg<br>προαριθμέω : enumerate previously : fut ind act 3rd sg

προαριθμήσεις|προαριθμήσεις
προαριθμέω : enumerate previously : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προαριθμέω : enumerate previously : fut ind act 2nd sg

προαριθμησάμενος|προαριθμησάμενος
προαριθμέω : enumerate previously : aor part mid masc nom sg

προαριθμούμενον|προαριθμούμενον
προαριθμέω : enumerate previously : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προαριθμέω : enumerate previously : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προαριθμούμενος|προαριθμούμενος
προαριθμέω : enumerate previously : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προαριθμοῦντος
προαριθμέω : enumerate previously : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προαριστεύσαντας|προαριστεύσαντας
προαριστεύω : be best before : aor part act masc acc pl

προαριστῆσαι
προαριστάω : breakfast beforehand : aor inf act (attic ionic)

προαριστίδιος|προαριστίδιος
προαριστίδιος : before breakfast : masc/fem nom sg

προαριστιδίου|προαριστιδίου
προαριστίδιος : before breakfast : masc/fem/neut gen sg

προαρμόζει|προαρμόζει
πρό-ἁρμόζω : fit together : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἁρμόζω : fit together : pres ind act 3rd sg

προαροτριαθείς|προαροτριαθείς|προαροτριαθεὶς
προαροτριάω : plough before : aor part pass masc nom/voc sg (attic doric)

προαρπάξαι|προαρπάξαι
προαρπάζω : snatch away before : aor inf act<br>προαρπάζω : snatch away before : aor opt act 3rd sg<br>προαρπάζω : snatch away before : aor inf act<br>προαρπάζω : snatch away before : aor opt act 3rd sg

προαρπάσαι|προαρπάσαι
προαρπάζω : snatch away before : fut part act fem dat sg (doric)<br>προαρπάζω : snatch away before : fut part act fem dat sg (doric)<br>προαρπάζω : snatch away before : aor inf act<br>προαρπάζω : snatch away before : aor opt act 3rd sg<br>προαρπάζω : snatch away before : aor inf act<br>προαρπάζω : snatch away before : aor opt act 3rd sg

προαρπάσαντα|προαρπάσαντα
προαρπάζω : snatch away before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προαρπάζω : snatch away before : aor part act masc acc sg<br>προαρπάζω : snatch away before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προαρπάζω : snatch away before : aor part act masc acc sg

προαρπάσαντος|προαρπάσαντος
προαρπάζω : snatch away before : aor part act masc/neut gen sg<br>προαρπάζω : snatch away before : aor part act masc/neut gen sg

προαρπάσας|προαρπάσας
προαρπάζω : snatch away before : fut part act fem acc pl (doric)<br>προαρπάζω : snatch away before : fut part act fem gen sg (doric)<br>προαρπάζω : snatch away before : fut part act fem acc pl (doric)<br>προαρπάζω : snatch away before : fut part act fem gen sg (doric)<br>προαρπάζω : snatch away before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προαρπάζω : snatch away before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προαρπάσασα|προαρπάσασα
προαρπάζω : snatch away before : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προαρπάζω : snatch away before : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προαρπάσασθαι|προαρπάσασθαι
προαρπάζω : snatch away before : aor inf mid<br>προαρπάζω : snatch away before : aor inf mid

προαρπάσῃ|προαρπάσῃ
προαρπάζω : snatch away before : aor subj mid 2nd sg<br>προαρπάζω : snatch away before : aor subj act 3rd sg<br>προαρπάζω : snatch away before : fut ind mid 2nd sg<br>προαρπάζω : snatch away before : aor subj mid 2nd sg<br>προαρπάζω : snatch away before : aor subj act 3rd sg<br>προαρπάζω : snatch away before : fut ind mid 2nd sg

προαρπάσῃς|προαρπάσῃς
προαρπάζω : snatch away before : aor subj act 2nd sg<br>προαρπάζω : snatch away before : aor subj act 2nd sg

προαρπάσωμεν|προαρπάσωμεν
προαρπάζω : snatch away before : aor subj act 1st pl<br>προαρπάζω : snatch away before : aor subj act 1st pl

προαρπάζει|προαρπάζει
προαρπάζω : snatch away before : pres ind mp 2nd sg<br>προαρπάζω : snatch away before : pres ind act 3rd sg<br>προαρπάζω : snatch away before : pres ind mp 2nd sg<br>προαρπάζω : snatch away before : pres ind act 3rd sg

προαρπάζειν|προαρπάζειν
προαρπάζω : snatch away before : pres inf act (attic epic)<br>προαρπάζω : snatch away before : pres inf act (attic epic)

προαρπάζεις|προαρπάζεις
προαρπάζω : snatch away before : pres ind act 2nd sg<br>προαρπάζω : snatch away before : pres ind act 2nd sg

προαρπάζομαι|προαρπάζομαι
προαρπάζω : snatch away before : pres ind mp 1st sg<br>προαρπάζω : snatch away before : pres ind mp 1st sg

προαρπάζον|προαρπάζον
προαρπάζω : snatch away before : pres part act masc voc sg<br>προαρπάζω : snatch away before : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προαρπάζω : snatch away before : pres part act masc voc sg<br>προαρπάζω : snatch away before : pres part act neut nom/voc/acc sg

προαρπάζοντα|προαρπάζοντα
προαρπάζω : snatch away before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προαρπάζω : snatch away before : pres part act masc acc sg<br>προαρπάζω : snatch away before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προαρπάζω : snatch away before : pres part act masc acc sg

προαρπάζοντας|προαρπάζοντας
προαρπάζω : snatch away before : pres part act masc acc pl<br>προαρπάζω : snatch away before : pres part act masc acc pl

προαρπάζοντες|προαρπάζοντες
προαρπάζω : snatch away before : pres part act masc nom/voc pl<br>προαρπάζω : snatch away before : pres part act masc nom/voc pl

προαρπάζοντος|προαρπάζοντος
προαρπάζω : snatch away before : pres part act masc/neut gen sg<br>προαρπάζω : snatch away before : pres part act masc/neut gen sg

προαρπάζουσα|προαρπάζουσα
προαρπάζω : snatch away before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προαρπάζω : snatch away before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προαρπάζουσαι|προαρπάζουσαι
προαρπάζω : snatch away before : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προαρπάζω : snatch away before : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προαρπάζουσι|προαρπάζουσι
προαρπάζω : snatch away before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προαρπάζω : snatch away before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προαρπάζω : snatch away before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προαρπάζω : snatch away before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προαρπάζουσιν|προαρπάζουσιν
προαρπάζω : snatch away before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προαρπάζω : snatch away before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προαρπάζω : snatch away before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προαρπάζω : snatch away before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προαρπάζω|προαρπάζω
προαρπάζω : snatch away before : pres subj act 1st sg<br>προαρπάζω : snatch away before : pres ind act 1st sg<br>προαρπάζω : snatch away before : pres subj act 1st sg<br>προαρπάζω : snatch away before : pres ind act 1st sg

προαρπάζων|προαρπάζων
προαρπάζω : snatch away before : pres part act masc nom sg<br>προαρπάζω : snatch away before : pres part act masc nom sg

προαρπαγῆναι
προαρπάζω : snatch away before : aor inf pasj

προαρπασάμενος|προαρπασάμενος
προαρπάζω : snatch away before : aor part mid masc nom sg<br>προαρπάζω : snatch away before : aor part mid masc nom sg

προαρπασάτω|προαρπασάτω
προαρπάζω : snatch away before : aor imperat act 3rd sg<br>προαρπάζω : snatch away before : aor imperat act 3rd sg

προαρπασθέντων|προαρπασθέντων
προαρπάζω : snatch away before : aor part pass masc/neut gen pl<br>προαρπάζω : snatch away before : aor part pass masc/neut gen pl

προαρπαζόντων|προαρπαζόντων
προαρπάζω : snatch away before : pres part act masc/neut gen pl<br>προαρπάζω : snatch away before : pres imperat act 3rd pl<br>προαρπάζω : snatch away before : pres part act masc/neut gen pl<br>προαρπάζω : snatch away before : pres imperat act 3rd pl

προαρπαζομένου|προαρπαζομένου
προαρπάζω : snatch away before : pres part mp masc/neut gen sg<br>προαρπάζω : snatch away before : pres part mp masc/neut gen sg

προαρπαζομένων|προαρπαζομένων
προαρπάζω : snatch away before : pres part mp fem gen pl<br>προαρπάζω : snatch away before : pres part mp masc/neut gen pl<br>προαρπάζω : snatch away before : pres part mp fem gen pl<br>προαρπάζω : snatch away before : pres part mp masc/neut gen pl

προαρρωστοῦντες
πρό-ἀρρωστέω : to be unwell : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προαρτᾷ
πρό-ἀρτάω : fasten to : pres subj mp 2nd sg<br>πρό-ἀρτάω : fasten to : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>πρό-ἀρτάω : fasten to : pres subj act 3rd sg<br>πρό-ἀρτάω : fasten to : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

προαρτύειν|προαρτύειν
πρό-ἀρτύω : arrange : pres inf act (attic epic)

προαρτύοντες|προαρτύοντες
πρό-ἀρτύω : arrange : pres part act masc nom/voc pl

προαρχόμενον|προαρχόμενον
πρό-ἄρχω : to be first : pres part mp masc acc sg<br>πρό-ἄρχω : to be first : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προαρχόντων|προαρχόντων
πρό-ἄρχω : to be first : pres part act masc/neut gen pl<br>πρό-ἄρχω : to be first : pres imperat act 3rd pl

προαρχομένοις|προαρχομένοις
πρό-ἄρχω : to be first : pres part mp masc/neut dat pl

προασφαλίσασθαι|προασφαλίσασθαι
προασφαλίζομαι : secure before : aor inf mp

προασφαλίσηται|προασφαλίσηται
προασφαλίζομαι : secure before : aor subj mp 3rd sg

προασφαλίζει|προασφαλίζει
προασφαλίζομαι : secure before : pres ind mp 2nd sg

προασφαλίζεσθαι|προασφαλίζεσθαι
προασφαλίζομαι : secure before : pres inf mp

προασφαλίζεσθε|προασφαλίζεσθε
προασφαλίζομαι : secure before : pres imperat mp 2nd pl<br>προασφαλίζομαι : secure before : pres ind mp 2nd pl<br>προασφαλίζομαι : secure before : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προασφαλίζεται|προασφαλίζεται
προασφαλίζομαι : secure before : pres ind mp 3rd sg

προασφαλίζομαι|προασφαλίζομαι
προασφαλίζομαι : secure before : pres ind mp 1st sg

προασφαλίζου|προασφαλίζου
προασφαλίζομαι : secure before : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προασφαλίζομαι : secure before : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προασφαλισάμενος|προασφαλισάμενος
προασφαλίζομαι : secure before : aor part mp masc nom sg

προασφαλισαμένῳ|προασφαλισαμένῳ
προασφαλίζομαι : secure before : aor part mp masc/neut dat sg

προασφαλισώμεθα|προασφαλισώμεθα
προασφαλίζομαι : secure before : aor subj mp 1st pl

προασφαλιζόμενος|προασφαλιζόμενος
προασφαλίζομαι : secure before : pres part mp masc nom sg

προασφαλιζομένη|προασφαλιζομένη
προασφαλίζομαι : secure before : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προασφαλιζομένην|προασφαλιζομένην
προασφαλίζομαι : secure before : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προασφαλιζώμεθα|προασφαλιζώμεθα
προασφαλίζομαι : secure before : pres subj mp 1st pl

προασιτῆσαι
προασιτέω : go without food before : aor inf act

προασκεῖ
προασκέω : train : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προασκέω : train : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προασκέω : train : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προασκέω : train : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προασκήσαντες|προασκήσαντες
προασκέω : train : aor part act masc nom/voc pl<br>προασκέω : train : aor part act masc nom/voc pl

προασκήσας|προασκήσας
προασκέω : train : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προασκέω : train : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προασκήσασαι|προασκήσασαι
προασκέω : train : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>προασκέω : train : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προασκῆσαι
προασκέω : train : aor inf act<br>προασκέω : train : aor inf act

προασκηθέντι|προασκηθέντι
προασκέω : train : aor part pass masc/neut dat sg<br>προασκέω : train : aor part pass masc/neut dat sg

προασκηθείς|προασκηθείς|προασκηθεὶς
προασκέω : train : aor part pass masc nom/voc sg<br>προασκέω : train : aor part pass masc nom/voc sg

προασκηθείσης|προασκηθείσης
προασκέω : train : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προασκέω : train : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προασκησάντων|προασκησάντων
προασκέω : train : aor part act masc/neut gen pl<br>προασκέω : train : aor imperat act 3rd pl<br>προασκέω : train : aor part act masc/neut gen pl<br>προασκέω : train : aor imperat act 3rd pl

προασκοῦσα
προασκέω : train : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προασκέω : train : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προασκοῦσι
προασκέω : train : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προασκέω : train : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προασκέω : train : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προασκέω : train : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

προασκουμένη|προασκουμένη
προασκέω : train : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>προασκέω : train : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

προασπάσασθαι|προασπάσασθαι
πρό-ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor inf mp

προασπασαμένη|προασπασαμένη
πρό-ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προασπαζομένους|προασπαζομένους
πρό-ἀσπάζομαι : welcome kindly : pres part mp masc acc pl

προασπίσαιμεν|προασπίσαιμεν
προασπίζω : hold a shield before : aor opt act 1st pl

προασπίσαντες|προασπίσαντες
προασπίζω : hold a shield before : aor part act masc nom/voc pl

προασπίσαντος|προασπίσαντος
προασπίζω : hold a shield before : aor part act masc/neut gen sg

προασπίσει|προασπίσει
προασπίζω : hold a shield before : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προασπίζω : hold a shield before : fut ind mid 2nd sg<br>προασπίζω : hold a shield before : fut ind act 3rd sg

προασπίσειν|προασπίσειν
προασπίζω : hold a shield before : fut inf act (attic epic)

προασπίσητε|προασπίσητε
προασπίζω : hold a shield before : aor subj act 2nd pl

προασπίσοντος|προασπίσοντος
προασπίζω : hold a shield before : fut part act masc/neut gen sg

προασπίζει|προασπίζει
προασπίζω : hold a shield before : pres ind mp 2nd sg<br>προασπίζω : hold a shield before : pres ind act 3rd sg

προασπίζειν|προασπίζειν
προασπίζω : hold a shield before : pres inf act (attic epic)

προασπίζεις|προασπίζεις
προασπίζω : hold a shield before : pres ind act 2nd sg

προασπίζοιεν|προασπίζοιεν
προασπίζω : hold a shield before : pres opt act 3rd pl

προασπίζομαι|προασπίζομαι
προασπίζω : hold a shield before : pres ind mp 1st sg

προασπίζον|προασπίζον
προασπίζω : hold a shield before : pres part act masc voc sg<br>προασπίζω : hold a shield before : pres part act neut nom/voc/acc sg

προασπίζοντα|προασπίζοντα
προασπίζω : hold a shield before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προασπίζω : hold a shield before : pres part act masc acc sg

προασπίζοντας|προασπίζοντας
προασπίζω : hold a shield before : pres part act masc acc pl

προασπίζοντες|προασπίζοντες
προασπίζω : hold a shield before : pres part act masc nom/voc pl

προασπίζοντι|προασπίζοντι
προασπίζω : hold a shield before : pres part act masc/neut dat sg<br>προασπίζω : hold a shield before : pres ind act 3rd pl (doric)

προασπίζοντος|προασπίζοντος
προασπίζω : hold a shield before : pres part act masc/neut gen sg

προασπίζουσα|προασπίζουσα
προασπίζω : hold a shield before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προασπίζουσαν|προασπίζουσαν
προασπίζω : hold a shield before : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προασπίζουσι|προασπίζουσι
προασπίζω : hold a shield before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προασπίζω : hold a shield before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προασπίζουσιν|προασπίζουσιν
προασπίζω : hold a shield before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προασπίζω : hold a shield before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προασπίζω|προασπίζω
προασπίζω : hold a shield before : pres subj act 1st sg<br>προασπίζω : hold a shield before : pres ind act 1st sg

προασπίζων|προασπίζων
προασπίζω : hold a shield before : pres part act masc nom sg

προασπιστάς|προασπιστάς|προασπιστὰς
προασπιστής :   : masc acc pl<br>προασπιστής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

προασπισταί|προασπισταί|προασπισταὶ
προασπιστής :   : masc nom/voc pl

προασπισταῖς
προασπιστής :   : masc dat pl

προασπιστήν|προασπιστήν|προασπιστὴν
προασπιστής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

προασπιστής|προασπιστής|προασπιστὴς
προασπιστής :   : masc nom sg

προασπιστῆρα
προασπιστήρ : one who holds a shield before : masc acc sg

προασπιστῆρας
προασπιστήρ : one who holds a shield before : masc acc pl

προασπιστῆρες
προασπιστήρ : one who holds a shield before : masc nom/voc pl

προασπιστοῦ
προασπιστής :   : masc gen sg

προασπιστῶν
προασπιστής :   : masc gen pl

προασπιζέτω|προασπιζέτω
προασπίζω : hold a shield before : pres imperat act 3rd sg

προασπιζόμενοι|προασπιζόμενοι
προασπίζω : hold a shield before : pres part mp masc nom/voc pl

προασπιζόντων|προασπιζόντων
προασπίζω : hold a shield before : pres part act masc/neut gen pl<br>προασπίζω : hold a shield before : pres imperat act 3rd pl

προασπιζομένῳ|προασπιζομένῳ
προασπίζω : hold a shield before : pres part mp masc/neut dat sg

προασπιζουσῶν
προασπίζω : hold a shield before : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προασθενήσασαν|προασθενήσασαν
προασθενέω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προαστείοις|προαστείοις
προάστειον :   : neut dat pl<br>προάστειος : suburban : masc/fem/neut dat pl

προαστείοισι|προαστείοισι
προάστειον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>προάστειος : suburban : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

προαστείου|προαστείου
προάστειον :   : neut gen sg<br>προάστειος : suburban : masc/fem/neut gen sg

προαστείους|προαστείους
προάστειος : suburban : masc/fem acc pl

προαστείωι|προαστείωι
προάστειον :   : neut dat sg<br>προάστειος : suburban : masc/fem/neut dat sg

προαστείων|προαστείων
προάστειον :   : neut gen pl<br>προάστειος : suburban : masc/fem/neut gen pl

προαστείῳ|προαστείῳ
προάστειον :   : neut dat sg<br>προάστειος : suburban : masc/fem/neut dat sg

προαστία|προαστία
προάστιος : suburban : fem nom/voc/acc dual<br>προάστιος : suburban : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προαστίας|προαστίας
προάστιος : suburban : fem acc pl<br>προάστιος : suburban : fem gen sg (attic doric aeolic)

προαστίοις|προαστίοις
προάστιον : suburb : neut dat pl<br>προάστιος : suburban : masc/neut dat pl

προαστίου|προαστίου
προάστιον : suburb : neut gen sg<br>προάστιος : suburban : masc/neut gen sg

προαστίωι|προαστίωι
προάστιον : suburb : neut dat sg<br>προάστιος : suburban : masc/neut dat sg

προαστίων|προαστίων
προάστιον : suburb : neut gen pl<br>προάστιος : suburban : fem gen pl<br>προάστιος : suburban : masc/neut gen pl

προαστιεύς|προαστιεύς|προαστιεὺς
προαστιεύς :   : masc nom sg

προασχολεῖν
πρό-ἀσχολέω : engage : pres inf act (attic epic doric)

προαύλια|προαύλια
προαύλιον :   : neut nom/voc/acc pl

προαύλιον|προαύλιον
προαύλιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>προαυλέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>προαυλέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)<br>προαυλέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>προαυλέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

προαυξέας|προαυξέας
προαυξής : well-grown : masc/fem acc pl (epic ionic)

προαυξέων|προαυξέων
προαυξής : well-grown : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

προαυξηθείς|προαυξηθείς|προαυξηθεὶς
πρό-αὐξάνω : increase : aor part pass masc nom/voc sg

προαυδῶντας
προαυδάω : declare before : pres part act masc acc pl<br>προαυδάω : declare before : pres part act masc acc pl

προαυλεῖν
προαυλέω :   : pres inf act (attic epic doric)

προαυλήσαντες|προαυλήσαντες
προαυλέω :   : aor part act masc nom/voc pl

προαυλίοις|προαυλίοις
προαύλιον :   : neut dat pl<br>προαυλέω :   : pres opt act 2nd sg (doric)

προαυλίου|προαυλίου
προαύλιον :   : neut gen sg

προαυλίων|προαυλίων
προαύλιον :   : neut gen pl<br>προαυλέω :   : pres part act masc nom sg (doric)

προαυλίῳ|προαυλίῳ
προαύλιον :   : neut dat sg

προαυλίζεσθαι|προαυλίζεσθαι
πρό-αὐλίζομαι : lie in the : pres inf mp

προαυλοῦσι
προαυλέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προαυλέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προαυθεντεύσας|προαυθεντεύσας
πρό-αὐθεντέω : to have full power : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>πρό-αὐθεντέω : to have full power : pres part act fem gen sg (doric)

προαυτομολήσαντος|προαυτομολήσαντος
πρό-αὐτομολέω : desert : aor part act masc/neut gen sg

προαχθέν|προαχθέν|προαχθὲν
προάγω : lead forward : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προαχθέντα|προαχθέντα
προάγω : lead forward : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προάγω : lead forward : aor part pass masc acc sg

προαχθέντας|προαχθέντας
προάγω : lead forward : aor part pass masc acc pl

προαχθέντες|προαχθέντες
προάγω : lead forward : aor part pass masc nom/voc pl

προαχθέντι|προαχθέντι
προάγω : lead forward : aor part pass masc/neut dat sg

προαχθέντος|προαχθέντος
προάγω : lead forward : aor part pass masc/neut gen sg

προαχθέντων|προαχθέντων
προάγω : lead forward : aor part pass masc/neut gen pl

προαχθείη|προαχθείη
προάγω : lead forward : aor opt pass 3rd sg

προαχθείημεν|προαχθείημεν
προάγω : lead forward : aor opt pass 1st pl

προαχθείην|προαχθείην
προάγω : lead forward : aor opt pass 1st sg

προαχθείς|προαχθείς|προαχθεὶς
προάγω : lead forward : aor part pass masc nom/voc sg

προαχθείσαις|προαχθείσαις
προάγω : lead forward : aor part pass fem dat pl

προαχθείσας|προαχθείσας
προάγω : lead forward : aor part pass fem acc pl<br>προάγω : lead forward : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προαχθείσης|προαχθείσης
προάγω : lead forward : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προαχθείσῃ|προαχθείσῃ
προάγω : lead forward : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προαχθεῖεν
προάγω : lead forward : aor opt pass 3rd pl

προαχθεῖσα
προάγω : lead forward : aor part pass fem nom/voc sg

προαχθεῖσαν
προάγω : lead forward : aor part pass fem acc sg

προαχθεῖσι
προάγω : lead forward : aor part pass masc/neut dat pl

προαχθεῖσιν
προάγω : lead forward : aor part pass masc/neut dat pl

προαχθεισῶν
προάγω : lead forward : aor part pass fem gen pl

προαχθήσεσθαι|προαχθήσεσθαι
προάγω : lead forward : fut inf pasj

προαχθήσεσθε|προαχθήσεσθε
προάγω : lead forward : fut ind pass 2nd pl

προαχθήσεται|προαχθήσεται
προάγω : lead forward : fut ind pass 3rd sg

προαχθήσομαι|προαχθήσομαι
προάγω : lead forward : fut ind pass 1st sg

προαχθήσονται|προαχθήσονται
προάγω : lead forward : fut ind pass 3rd pl

προαχθῆναι
προάγω : lead forward : aor inf pasj

προαχθῆθ'
προάγω : lead forward : aor subj pass 2nd pl

προαχθῆτε
προάγω : lead forward : aor subj pass 2nd pl

προαχθῇ
προάγω : lead forward : aor subj pass 3rd sg

προαχθῇς
προάγω : lead forward : aor subj pass 2nd sg

προαχθησόμενος|προαχθησόμενος
προάγω : lead forward : fut part pass masc nom sg

προαχθησομένων|προαχθησομένων
προάγω : lead forward : fut part pass fem gen pl<br>προάγω : lead forward : fut part pass masc/neut gen pl

προαχθῶσι
προάγω : lead forward : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προαχθῶσιν
προάγω : lead forward : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προαψάμενον|προαψάμενον
πρό-ἅπτω : fasten : aor part mid masc acc sg<br>πρό-ἅπτω : fasten : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προᾳδόμενον|προᾳδόμενον
προᾴδω : sing before : pres part mp masc acc sg<br>προᾴδω : sing before : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προᾳδομένοις|προᾳδομένοις
προᾴδω : sing before : pres part mp masc/neut dat pl

προᾳδούσης|προᾳδούσης
προᾴδω : sing before : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προᾳσθείσῃ|προᾳσθείσῃ
προᾴδω : sing before : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προβάδην|προβάδην
προβάδην : as one walks : indeclform (adverb)

προβάλαι|προβάλαι
προβάλλω : throw : aor opt act 3rd sg (doric)

προβάλεσκε|προβάλεσκε
προβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

προβάλεσθε|προβάλεσθε
προβάλλω : throw : aor imperat mid 2nd pl<br>προβάλλω : throw : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

προβάλετε|προβάλετε
προβάλλω : throw : aor imperat act 2nd pl<br>προβάλλω : throw : aor subj act 2nd pl (epic doric)<br>προβάλλω : throw : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προβάλησθε|προβάλησθε
προβάλλω : throw : aor subj mp 2nd pl<br>προβάλλω : throw : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προβάλλω : throw : aor subj mid 2nd pl (doric)<br>προβάλλω : throw : aor subj act 2nd pl (epic doric)

προβάληται|προβάληται
προβάλλω : throw : aor subj mp 3rd sg<br>προβάλλω : throw : aor subj mid 3rd sg (doric)

προβάλῃ|προβάλῃ
προβάλλω : throw : aor subj mp 2nd sg<br>προβάλλω : throw : aor subj act 3rd sg<br>προβάλλω : throw : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>προβάλλω : throw : aor subj act 3rd sg (doric)

προβάλῃς|προβάλῃς
προβάλλω : throw : aor subj act 2nd sg<br>προβάλλω : throw : aor subj act 2nd sg (doric)

προβάλῃσι|προβάλῃσι
προβάλλω : throw : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προβάλλω : throw : aor subj act 3rd sg (epic doric)

προβάλλει|προβάλλει
προβάλλω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>προβάλλω : throw : pres ind act 3rd sg

προβάλλειν|προβάλλειν
προβάλλω : throw : pres inf act (attic epic)

προβάλλεις|προβάλλεις
προβάλλω : throw : pres ind act 2nd sg

προβάλλεσθαι|προβάλλεσθαι
προβάλλω : throw : pres inf mp

προβάλλεσθε|προβάλλεσθε
προβάλλω : throw : pres imperat mp 2nd pl<br>προβάλλω : throw : pres ind mp 2nd pl<br>προβάλλω : throw : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προβάλλεται|προβάλλεται
προβάλλω : throw : pres ind mp 3rd sg

προβάλλετε|προβάλλετε
προβάλλω : throw : pres imperat act 2nd pl<br>προβάλλω : throw : pres ind act 2nd pl<br>προβάλλω : throw : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προβάλλησθε|προβάλλησθε
προβάλλω : throw : pres subj mp 2nd pl<br>προβάλλω : throw : pres subj act 2nd pl (epic)

προβάλληται|προβάλληται
προβάλλω : throw : pres subj mp 3rd sg

προβάλλῃ|προβάλλῃ
προβάλλω : throw : pres subj mp 2nd sg<br>προβάλλω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>προβάλλω : throw : pres subj act 3rd sg

προβάλλῃς|προβάλλῃς
προβάλλω : throw : pres subj act 2nd sg

προβάλλοι|προβάλλοι
προβάλλω : throw : pres opt act 3rd sg

προβάλλοιντο|προβάλλοιντο
προβάλλω : throw : pres opt mp 3rd pl

προβάλλοιο|προβάλλοιο
προβάλλω : throw : pres opt mp 2nd sg

προβάλλοιτο|προβάλλοιτο
προβάλλω : throw : pres opt mp 3rd sg

προβάλλομαι|προβάλλομαι
προβάλλω : throw : pres ind mp 1st sg

προβάλλομεν|προβάλλομεν
προβάλλω : throw : pres ind act 1st pl<br>προβάλλω : throw : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προβάλλον|προβάλλον
προβάλλω : throw : pres part act masc voc sg<br>προβάλλω : throw : pres part act neut nom/voc/acc sg

προβάλλοντ'|προβάλλοντ'
προβάλλω : throw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προβάλλω : throw : pres part act masc acc sg<br>προβάλλω : throw : pres part act masc/neut dat sg<br>προβάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προβάλλω : throw : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>προβάλλω : throw : pres ind mp 3rd pl<br>προβάλλω : throw : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προβάλλοντα|προβάλλοντα
προβάλλω : throw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προβάλλω : throw : pres part act masc acc sg

προβάλλονται|προβάλλονται
προβάλλω : throw : pres ind mp 3rd pl

προβάλλοντας|προβάλλοντας
προβάλλω : throw : pres part act masc acc pl

προβάλλοντες|προβάλλοντες
προβάλλω : throw : pres part act masc nom/voc pl

προβάλλοντι|προβάλλοντι
προβάλλω : throw : pres part act masc/neut dat sg<br>προβάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (doric)

προβάλλοντος|προβάλλοντος
προβάλλω : throw : pres part act masc/neut gen sg

προβάλλου|προβάλλου
προβάλλω : throw : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προβάλλω : throw : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προβάλλουσα|προβάλλουσα
προβάλλω : throw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προβάλλουσαι|προβάλλουσαι
προβάλλω : throw : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προβάλλουσαν|προβάλλουσαν
προβάλλω : throw : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προβάλλουσι|προβάλλουσι
προβάλλω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προβάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προβάλλουσιν|προβάλλουσιν
προβάλλω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προβάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προβάλλω|προβάλλω
προβάλλω : throw : pres subj act 1st sg<br>προβάλλω : throw : pres ind act 1st sg

προβάλλωμαι|προβάλλωμαι
προβάλλω : throw : pres subj mp 1st sg

προβάλλωμεν|προβάλλωμεν
προβάλλω : throw : pres subj act 1st pl

προβάλλων|προβάλλων
προβάλλω : throw : pres part act masc nom sg

προβάλλωνται|προβάλλωνται
προβάλλω : throw : pres subj mp 3rd pl

προβάλλωσιν|προβάλλωσιν
προβάλλω : throw : pres subj act 3rd pl

προβάλοι|προβάλοι
προβάλλω : throw : aor opt act 3rd sg

προβάλοιντο|προβάλοιντο
προβάλλω : throw : aor opt mid 3rd pl

προβάλοισθε|προβάλοισθε
προβάλλω : throw : aor opt mid 2nd pl

προβάλοιτ'|προβάλοιτ'
προβάλλω : throw : aor opt mid 3rd sg<br>προβάλλω : throw : aor opt act 2nd pl

προβάλοιτο|προβάλοιτο
προβάλλω : throw : aor opt mid 3rd sg

προβάλομεν|προβάλομεν
προβάλλω : throw : aor subj act 1st pl (epic doric)<br>προβάλλω : throw : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

προβάλοντο|προβάλοντο
προβάλλω : throw : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

προβάλω|προβάλω
προβάλλω : throw : aor subj act 1st sg<br>προβάλλω : throw : aor subj act 1st sg (doric)<br>προβάλλω : throw : aor ind mid 2nd sg (doric)

προβάλωμαι|προβάλωμαι
προβάλλω : throw : aor subj mp 1st sg<br>προβάλλω : throw : aor subj mid 1st sg (doric)

προβάλωμεν|προβάλωμεν
προβάλλω : throw : aor subj act 1st pl<br>προβάλλω : throw : aor subj act 1st pl (doric)

προβάλωνται|προβάλωνται
προβάλλω : throw : aor subj mp 3rd pl<br>προβάλλω : throw : aor subj mid 3rd pl (doric)

προβάλωσιν|προβάλωσιν
προβάλλω : throw : aor subj act 3rd pl<br>προβάλλω : throw : aor subj act 3rd pl (doric)

προβάν|προβάν|προβὰν
προβαίνω : step forward : aor part act neut nom/voc/acc sg

προβάντα|προβάντα
προβαίνω : step forward : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προβαίνω : step forward : aor part act masc acc sg

προβάντες|προβάντες
προβαίνω : step forward : aor part act masc nom/voc pl

προβάντι|προβάντι
προβαίνω : step forward : aor part act masc/neut dat sg

προβάντος|προβάντος
προβαίνω : step forward : aor part act masc/neut gen sg

προβάντων|προβάντων
προβαίνω : step forward : aor part act masc/neut gen pl<br>προβαίνω : step forward : aor imperat act 3rd pl

προβάπτειν|προβάπτειν
πρό-βάπτω : dip : pres inf act (attic epic)

προβάπτεται|προβάπτεται
πρό-βάπτω : dip : pres ind mp 3rd sg

προβάς|προβάς|προβὰς
προβαίνω : step forward : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προβάσαις|προβάσαις
προβαίνω : step forward : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)<br>προβαίνω : step forward : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>προβαίνω : step forward : aor opt act 2nd sg (doric)

προβάσει|προβάσει
πρόβασις : property in cattle : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόβασις : property in cattle : fem dat sg (epic)<br>πρόβασις : property in cattle : fem dat sg (attic ionic)<br>προβαίνω : step forward : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>προβαίνω : step forward : fut ind mid 2nd sg (doric)

προβάσεις|προβάσεις
πρόβασις : property in cattle : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόβασις : property in cattle : fem nom/acc pl (attic)<br>προβαίνω : step forward : aor subj act 2nd sg (epic doric)

προβάσεσι|προβάσεσι
πρόβασις : property in cattle : fem dat pl

προβάσεως|προβάσεως
πρόβασις : property in cattle : fem gen sg (attic)

προβάσης|προβάσης
πρόβασις : property in cattle : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>προβαίνω : step forward : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προβάσις|προβάσις
πρόβασις : property in cattle : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

προβάτεια|προβάτεια
προβάτειον : of a sheep : neut nom/voc/acc pl<br>προβάτειος : of a sheep : neut nom/voc/acc pl

προβάτειον|προβάτειον
προβάτειον : of a sheep : neut nom/voc/acc sg<br>προβάτειος : of a sheep : masc acc sg<br>προβάτειος : of a sheep : neut nom/voc/acc sg

προβάτειος|προβάτειος
προβάτειος : of a sheep : masc nom sg

προβάτεον|προβάτεον
πρό-βατέω : cover : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πρό-βατέω : cover : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

προβάτια|προβάτια
προβάτιον : little sheep : neut nom/voc/acc pl

προβάτιον|προβάτιον
προβάτιον : little sheep : neut nom/voc/acc sg

προβάτοιν|προβάτοιν
πρόβατον : cattle : neut gen/dat dual

προβάτοις|προβάτοις
πρόβατον : cattle : neut dat pl

προβάτοισι|προβάτοισι
πρόβατον : cattle : neut dat pl (epic ionic aeolic)

προβάτοισιν|προβάτοισιν
πρόβατον : cattle : neut dat pl (epic ionic aeolic)

προβάτου|προβάτου
πρόβατον : cattle : neut gen sg

προβάτωι|προβάτωι
πρόβατον : cattle : neut dat sg

προβάτων|προβάτων
πρόβατον : cattle : neut gen pl<br>προβαίνω : step forward : aor imperat act 3rd dual (doric)

προβάτῳ|προβάτῳ
πρόβατον : cattle : neut dat sg

προβᾶσ'
προβαίνω : step forward : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προβαίνω : step forward : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προβαίνω : step forward : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>προβαίνω : step forward : aor inf act (doric)

προβᾶσα
προβαίνω : step forward : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προβᾶσαι
προβαίνω : step forward : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>προβαίνω : step forward : aor inf act (doric)

προβᾶσαν
προβαίνω : step forward : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>προβαίνω : step forward : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

προβᾶτε
πρό-βάζω : speak : fut ind act 2nd pl

προβαδίσασα|προβαδίσασα
προβαδίζω : go before : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προβαδίσουσιν|προβαδίσουσιν
προβαδίζω : go before : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προβαδίζω : go before : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προβαδίζω : go before : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προβαδίζει|προβαδίζει
προβαδίζω : go before : pres ind mp 2nd sg<br>προβαδίζω : go before : pres ind act 3rd sg

προβαδίζειν|προβαδίζειν
προβαδίζω : go before : pres inf act (attic epic)

προβαδίζον|προβαδίζον
προβαδίζω : go before : pres part act masc voc sg<br>προβαδίζω : go before : pres part act neut nom/voc/acc sg

προβαδίζοντα|προβαδίζοντα
προβαδίζω : go before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προβαδίζω : go before : pres part act masc acc sg

προβαδίζοντες|προβαδίζοντες
προβαδίζω : go before : pres part act masc nom/voc pl

προβαδίζοντος|προβαδίζοντος
προβαδίζω : go before : pres part act masc/neut gen sg

προβαδίζουσα|προβαδίζουσα
προβαδίζω : go before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προβαδίζουσαν|προβαδίζουσαν
προβαδίζω : go before : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προβαδίζουσιν|προβαδίζουσιν
προβαδίζω : go before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προβαδίζω : go before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προβαδίζων|προβαδίζων
προβαδίζω : go before : pres part act masc nom sg

προβαδίζωσιν|προβαδίζωσιν
προβαδίζω : go before : pres subj act 3rd pl

προβαδιεῖται
προβαδίζω : go before : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

προβαδιζούσης|προβαδιζούσης
προβαδίζω : go before : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προβαφή|προβαφή|προβαφὴ
προβαφή : previous dipping : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προβαφίου|προβαφίου
προβάφιον : substance used in first stage of alloying : neut gen sg

προβαφίῳ|προβαφίῳ
προβάφιον : substance used in first stage of alloying : neut dat sg

προβαίη|προβαίη
προβαίνω : step forward : aor opt act 3rd sg

προβαίην|προβαίην
προβαίνω : step forward : aor opt act 1st sg

προβαίης|προβαίης
προβαίνω : step forward : aor opt act 2nd sg

προβαίητε|προβαίητε
προβαίνω : step forward : aor opt act 2nd pl<br>προβαίνω : step forward : aor subj act 2nd pl (epic)

προβαίνει|προβαίνει
προβαίνω : step forward : pres ind mp 2nd sg<br>προβαίνω : step forward : pres ind act 3rd sg

προβαίνειν|προβαίνειν
προβαίνω : step forward : pres inf act (attic epic)

προβαίνεις|προβαίνεις
προβαίνω : step forward : pres ind act 2nd sg

προβαίνετε|προβαίνετε
προβαίνω : step forward : pres imperat act 2nd pl<br>προβαίνω : step forward : pres ind act 2nd pl<br>προβαίνω : step forward : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προβαίνῃ|προβαίνῃ
προβαίνω : step forward : pres subj mp 2nd sg<br>προβαίνω : step forward : pres ind mp 2nd sg<br>προβαίνω : step forward : pres subj act 3rd sg

προβαίνῃς|προβαίνῃς
προβαίνω : step forward : pres subj act 2nd sg

προβαίνοι|προβαίνοι
προβαίνω : step forward : pres opt act 3rd sg

προβαίνοιεν|προβαίνοιεν
προβαίνω : step forward : pres opt act 3rd pl

προβαίνοις|προβαίνοις
προβαίνω : step forward : pres opt act 2nd sg

προβαίνομεν|προβαίνομεν
προβαίνω : step forward : pres ind act 1st pl<br>προβαίνω : step forward : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προβαίνοντα|προβαίνοντα
προβαίνω : step forward : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προβαίνω : step forward : pres part act masc acc sg

προβαίνοντας|προβαίνοντας
προβαίνω : step forward : pres part act masc acc pl

προβαίνοντε|προβαίνοντε
προβαίνω : step forward : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

προβαίνοντες|προβαίνοντες
προβαίνω : step forward : pres part act masc nom/voc pl

προβαίνοντι|προβαίνοντι
προβαίνω : step forward : pres part act masc/neut dat sg<br>προβαίνω : step forward : pres ind act 3rd pl (doric)

προβαίνοντος|προβαίνοντος
προβαίνω : step forward : pres part act masc/neut gen sg

προβαίνουσ'|προβαίνουσ'
προβαίνω : step forward : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προβαίνω : step forward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προβαίνω : step forward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προβαίνω : step forward : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προβαίνουσα|προβαίνουσα
προβαίνω : step forward : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προβαίνουσαι|προβαίνουσαι
προβαίνω : step forward : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προβαίνουσαν|προβαίνουσαν
προβαίνω : step forward : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προβαίνουσι|προβαίνουσι
προβαίνω : step forward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προβαίνω : step forward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προβαίνουσιν|προβαίνουσιν
προβαίνω : step forward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προβαίνω : step forward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προβαίνω|προβαίνω
προβαίνω : step forward : pres subj act 1st sg<br>προβαίνω : step forward : pres ind act 1st sg

προβαίνωμεν|προβαίνωμεν
προβαίνω : step forward : pres subj act 1st pl

προβαίνων|προβαίνων
προβαίνω : step forward : pres part act masc nom sg

προβαίνωσι|προβαίνωσι
προβαίνω : step forward : pres subj act 3rd pl

προβαίς|προβαίς|προβαὶς
προβαίνω : step forward : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)

προβαῖεν
προβαίνω : step forward : aor opt act 3rd pl

προβαῖνον
προβαίνω : step forward : pres part act masc voc sg<br>προβαίνω : step forward : pres part act neut nom/voc/acc sg

προβαινέτω|προβαινέτω
προβαίνω : step forward : pres imperat act 3rd sg

προβαινέτωσαν|προβαινέτωσαν
προβαίνω : step forward : pres imperat act 3rd pl

προβαινόντων|προβαινόντων
προβαίνω : step forward : pres part act masc/neut gen pl<br>προβαίνω : step forward : pres imperat act 3rd pl

προβαινούσας|προβαινούσας
προβαίνω : step forward : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προβαίνω : step forward : pres part act fem gen sg (doric)

προβαινούσης|προβαινούσης
προβαίνω : step forward : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προβαινούσῃ|προβαινούσῃ
προβαίνω : step forward : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προβαλανείῳ|προβαλανείῳ
προβαλάνειον : ante-room before the bath : neut dat sg

προβαλέσθαι|προβαλέσθαι
προβάλλω : throw : aor inf mid

προβαλέσθω|προβαλέσθω
προβάλλω : throw : aor imperat mid 3rd sg

προβαλέτω|προβαλέτω
προβάλλω : throw : aor imperat act 3rd sg

προβαλεῖ
προβάλλω : throw : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προβάλλω : throw : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προβαλεῖν
προβάλλω : throw : aor inf act (attic epic doric)<br>προβάλλω : throw : fut inf act (attic epic doric)

προβαλεῖσθε
προβάλλω : throw : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

προβαλεῖται
προβάλλω : throw : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

προβαλῇ
προβάλλω : throw : fut ind mid 2nd sg

προβαλλέσθω|προβαλλέσθω
προβάλλω : throw : pres imperat mp 3rd sg

προβαλλέσθων|προβαλλέσθων
προβάλλω : throw : pres imperat mp 3rd pl<br>προβάλλω : throw : pres imperat mp 3rd dual

προβαλλέσθωσαν|προβαλλέσθωσαν
προβάλλω : throw : pres imperat mp 3rd pl

προβαλλέτω|προβαλλέτω
προβάλλω : throw : pres imperat act 3rd sg

προβαλλέτωσαν|προβαλλέτωσαν
προβάλλω : throw : pres imperat act 3rd pl

προβαλλόμενα|προβαλλόμενα
προβάλλω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προβαλλόμεναι|προβαλλόμεναι
προβάλλω : throw : pres part mp fem nom/voc pl

προβαλλόμενοι|προβαλλόμενοι
προβάλλω : throw : pres part mp masc nom/voc pl

προβαλλόμενον|προβαλλόμενον
προβάλλω : throw : pres part mp masc acc sg<br>προβάλλω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προβαλλόμενος|προβαλλόμενος
προβάλλω : throw : pres part mp masc nom sg

προβαλλόμεθα|προβαλλόμεθα
προβάλλω : throw : pres ind mp 1st pl<br>προβάλλω : throw : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προβαλλόντων|προβαλλόντων
προβάλλω : throw : pres part act masc/neut gen pl<br>προβάλλω : throw : pres imperat act 3rd pl

προβαλλός|προβαλλός|προβαλλὸς
προβαλλός : shield : masc nom sg

προβαλλοίμεθα|προβαλλοίμεθα
προβάλλω : throw : pres opt mp 1st pl

προβαλλομέναις|προβαλλομέναις
προβάλλω : throw : pres part mp fem dat pl

προβαλλομένας|προβαλλομένας
προβάλλω : throw : pres part mp fem acc pl<br>προβάλλω : throw : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προβαλλομένη|προβαλλομένη
προβάλλω : throw : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προβαλλομένην|προβαλλομένην
προβάλλω : throw : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προβαλλομένης|προβαλλομένης
προβάλλω : throw : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προβαλλομένῃ|προβαλλομένῃ
προβάλλω : throw : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προβαλλομένοις|προβαλλομένοις
προβάλλω : throw : pres part mp masc/neut dat pl

προβαλλομένοισι|προβαλλομένοισι
προβάλλω : throw : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

προβαλλομένου|προβαλλομένου
προβάλλω : throw : pres part mp masc/neut gen sg

προβαλλομένους|προβαλλομένους
προβάλλω : throw : pres part mp masc acc pl

προβαλλομένων|προβαλλομένων
προβάλλω : throw : pres part mp fem gen pl<br>προβάλλω : throw : pres part mp masc/neut gen pl

προβαλλομένῳ|προβαλλομένῳ
προβάλλω : throw : pres part mp masc/neut dat sg

προβαλλούσαις|προβαλλούσαις
προβάλλω : throw : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προβαλλούσης|προβαλλούσης
προβάλλω : throw : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προβαλλουσῶν
προβάλλω : throw : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προβαλλώμεθα|προβαλλώμεθα
προβάλλω : throw : pres subj mp 1st pl

προβαλόμεναι|προβαλόμεναι
προβάλλω : throw : aor part mid fem nom/voc pl

προβαλόμενοι|προβαλόμενοι
προβάλλω : throw : aor part mid masc nom/voc pl

προβαλόμενον|προβαλόμενον
προβάλλω : throw : aor part mid masc acc sg<br>προβάλλω : throw : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προβαλόμενος|προβαλόμενος
προβάλλω : throw : aor part mid masc nom sg

προβαλόντ'|προβαλόντ'|προβαλὸντ'
προβάλλω : throw : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προβάλλω : throw : aor part act masc acc sg<br>προβάλλω : throw : aor part act masc/neut dat sg<br>προβάλλω : throw : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

προβαλόντα|προβαλόντα
προβάλλω : throw : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προβάλλω : throw : aor part act masc acc sg

προβαλόντας|προβαλόντας
προβάλλω : throw : aor part act masc acc pl

προβαλόντες|προβαλόντες
προβάλλω : throw : aor part act masc nom/voc pl

προβαλόντι|προβαλόντι
προβάλλω : throw : aor part act masc/neut dat sg

προβαλόντος|προβαλόντος
προβάλλω : throw : aor part act masc/neut gen sg

προβαλόντων|προβαλόντων
προβάλλω : throw : aor part act masc/neut gen pl<br>προβάλλω : throw : aor imperat act 3rd pl

προβαλοίμεθα|προβαλοίμεθα
προβάλλω : throw : aor opt mid 1st pl<br>προβάλλω : throw : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)

προβαλοίμην|προβαλοίμην
προβάλλω : throw : aor opt mid 1st sg<br>προβάλλω : throw : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)

προβαλομένη|προβαλομένη
προβάλλω : throw : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προβαλομένης|προβαλομένης
προβάλλω : throw : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προβαλομένου|προβαλομένου
προβάλλω : throw : aor part mid masc/neut gen sg

προβαλομένων|προβαλομένων
προβάλλω : throw : aor part mid fem gen pl<br>προβάλλω : throw : aor part mid masc/neut gen pl

προβαλούμενον|προβαλούμενον
προβάλλω : throw : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>προβάλλω : throw : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προβαλούμενος|προβαλούμενος
προβάλλω : throw : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

προβαλούμεθα|προβαλούμεθα
προβάλλω : throw : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

προβαλούσης|προβαλούσης
προβάλλω : throw : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προβάλλω : throw : fut part act fem gen sg (attic epic)

προβαλοῦ
προβάλλω : throw : aor imperat mid 2nd sg (attic)

προβαλοῦμαι
προβάλλω : throw : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

προβαλοῦμεν
προβάλλω : throw : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

προβαλοῦντα
προβάλλω : throw : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προβάλλω : throw : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

προβαλοῦνται
προβάλλω : throw : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

προβαλοῦσα
προβάλλω : throw : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προβάλλω : throw : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προβαλοῦσαν
προβάλλω : throw : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προβάλλω : throw : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

προβαλοῦσιν
προβάλλω : throw : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προβάλλω : throw : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προβάλλω : throw : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

προβαλώμεθα|προβαλώμεθα
προβάλλω : throw : aor subj mp 1st pl<br>προβάλλω : throw : aor subj mid 1st pl (doric)

προβαλών|προβαλών|προβαλὼν
προβάλλω : throw : aor part act masc nom sg

προβαλῶ
προβάλλω : throw : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

προβαπτίσαντα|προβαπτίσαντα
πρό-βαπτίζω : dip : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-βαπτίζω : dip : aor part act masc acc sg

προβαπτισθέντας|προβαπτισθέντας
πρό-βαπτίζω : dip : aor part pass masc acc pl

προβαρήσῃς|προβαρήσῃς
πρό-βαρέω : weigh down : aor subj act 2nd sg

προβαρύνειν|προβαρύνειν
προβαρύνω : load beforehand : pres inf act (attic epic)

προβασανίσαντες|προβασανίσαντες
προβασανίζω : examine : aor part act masc nom/voc pl<br>προβασανίζω : examine : aor part act masc nom/voc pl

προβασανίσας|προβασανίσας
προβασανίζω : examine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προβασανίζω : examine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προβασανίζεται|προβασανίζεται
προβασανίζω : examine : pres ind mp 3rd sg<br>προβασανίζω : examine : pres ind mp 3rd sg

προβασανίζων|προβασανίζων
προβασανίζω : examine : pres part act masc nom sg<br>προβασανίζω : examine : pres part act masc nom sg

προβασανισθέντι|προβασανισθέντι
προβασανίζω : examine : aor part pass masc/neut dat sg<br>προβασανίζω : examine : aor part pass masc/neut dat sg

προβασανισθέντων|προβασανισθέντων
προβασανίζω : examine : aor part pass masc/neut gen pl<br>προβασανίζω : examine : aor part pass masc/neut gen pl

προβασανισθεῖσα
προβασανίζω : examine : aor part pass fem nom/voc sg<br>προβασανίζω : examine : aor part pass fem nom/voc sg

προβασανιζόμενοι|προβασανιζόμενοι
προβασανίζω : examine : pres part mp masc nom/voc pl<br>προβασανίζω : examine : pres part mp masc nom/voc pl

προβασιλεύσαντι|προβασιλεύσαντι
προβασιλεύω : rule : aor part act masc/neut dat sg

προβασιλεύσαντος|προβασιλεύσαντος
προβασιλεύω : rule : aor part act masc/neut gen sg

προβασιλεύσας|προβασιλεύσας
προβασιλεύω : rule : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προβασιλεύσασαν|προβασιλεύσασαν
προβασιλεύω : rule : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προβασιλεύων|προβασιλεύων
προβασιλεύω : rule : pres part act masc nom sg

προβασιλευσάντων|προβασιλευσάντων
προβασιλεύω : rule : aor part act masc/neut gen pl<br>προβασιλεύω : rule : aor imperat act 3rd pl

προβασκάνια|προβασκάνια
προβασκάνιον : safeguard against witchcraft : neut nom/voc/acc pl

προβασκάνιον|προβασκάνιον
προβασκάνιον : safeguard against witchcraft : neut nom/voc/acc sg

προβασκανίας|προβασκανίας
προβασκανία :   : fem acc pl<br>προβασκανία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

προβασκανίων|προβασκανίων
προβασκάνιον : safeguard against witchcraft : neut gen pl

προβατᾶς
προβατεύς :   : masc acc pl

προβαταγρίων|προβαταγρίων
προβατάγριον : wild sheep : neut gen pl

προβαταία|προβαταία
προβαταία :   : fem nom/voc/acc dual<br>προβαταία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προβατέα|προβατέα
προβατεύς :   : masc acc sg

προβατέων|προβατέων
προβατεύς :   : masc gen pl<br>προβατεύς :   : masc gen pl

προβατέως|προβατέως
προβατεύς :   : masc gen sg<br>προβατεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

προβατεία|προβατεία
προβάτειος : of a sheep : fem nom/voc/acc dual<br>προβάτειος : of a sheep : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>προβατεία : keeping of sheep : fem nom/voc/acc dual<br>προβατεία : keeping of sheep : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προβατείαις|προβατείαις
προβάτειος : of a sheep : fem dat pl<br>προβατεία : keeping of sheep : fem dat pl

προβατείαν|προβατείαν
προβάτειος : of a sheep : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>προβατεία : keeping of sheep : fem acc sg (attic doric aeolic)

προβατείας|προβατείας
προβάτειος : of a sheep : fem acc pl<br>προβάτειος : of a sheep : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>προβατεία : keeping of sheep : fem acc pl<br>προβατεία : keeping of sheep : fem gen sg (attic doric aeolic)

προβατείᾳ|προβατείᾳ
προβάτειος : of a sheep : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>προβατεία : keeping of sheep : fem dat sg (attic doric aeolic)

προβατείοις|προβατείοις
προβάτειον : of a sheep : neut dat pl<br>προβάτειος : of a sheep : masc/neut dat pl

προβατείου|προβατείου
προβάτειον : of a sheep : neut gen sg<br>προβάτειος : of a sheep : masc/neut gen sg

προβατείων|προβατείων
προβάτειον : of a sheep : neut gen pl<br>προβάτειος : of a sheep : fem gen pl<br>προβάτειος : of a sheep : masc/neut gen pl

προβατείῳ|προβατείῳ
προβάτειον : of a sheep : neut dat sg<br>προβάτειος : of a sheep : masc/neut dat sg

προβατεῖ
προβατεύς :   : masc dat sg

προβατεῖαι
προβατεία : keeping of sheep : fem nom/voc pl

προβατεῖς
προβατεύς :   : masc acc pl<br>προβατεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

προβατεύει|προβατεύει
προβατεύω : keep cattle : pres ind mp 2nd sg<br>προβατεύω : keep cattle : pres ind act 3rd sg<br>προβατεύω : keep cattle : pres ind mp 2nd sg<br>προβατεύω : keep cattle : pres ind act 3rd sg

προβατεύειν|προβατεύειν
προβατεύω : keep cattle : pres inf act (attic epic)<br>προβατεύω : keep cattle : pres inf act (attic epic)

προβατεύεσθαι|προβατεύεσθαι
προβατεύω : keep cattle : pres inf mp<br>προβατεύω : keep cattle : pres inf mp

προβατεύουσι|προβατεύουσι
προβατεύω : keep cattle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προβατεύω : keep cattle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προβατεύω : keep cattle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προβατεύω : keep cattle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προβατεύς|προβατεύς|προβατεὺς
προβατεύς :   : masc nom sg

προβατεύσιμον|προβατεύσιμον
προβατεύσιμος : suited for pasturage : masc/fem acc sg<br>προβατεύσιμος : suited for pasturage : neut nom/voc/acc sg

προβατευομένης|προβατευομένης
προβατεύω : keep cattle : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προβατεύω : keep cattle : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προβατευταί|προβατευταί|προβατευταὶ
προβατευτής : grazier : masc nom/voc pl

προβατευτική|προβατευτική|προβατευτικὴ
προβατευτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προβατευτικός|προβατευτικός|προβατευτικὸς
προβατευτικός : of : masc nom sg

προβατευτικῶν
προβατευτικός : of : fem gen pl<br>προβατευτικός : of : masc/neut gen pl

προβατεών|προβατεών|προβατεὼν
προβατεών : sheep-pen : masc nom/voc sg

προβατεῶνος
προβατεών : sheep-pen : masc gen sg

προβατήματα|προβατήματα
προβάτημα :   : neut nom/voc/acc pl

προβατῆν
πρό-βατέω : cover : pres inf act (epic doric)

προβατίοις|προβατίοις
προβάτιον : little sheep : neut dat pl

προβατίου|προβατίου
προβάτιον : little sheep : neut gen sg

προβατίων|προβατίων
προβάτιον : little sheep : neut gen pl

προβατίῳ|προβατίῳ
προβάτιον : little sheep : neut dat sg

προβατικά|προβατικά|προβατικὰ
προβατικός : of sheep : neut nom/voc/acc pl<br>προβατικός : of sheep : fem nom/voc/acc dual<br>προβατικός : of sheep : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προβατική|προβατική|προβατικὴ
προβατικός : of sheep : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προβατικήν|προβατικήν|προβατικὴν
προβατικός : of sheep : fem acc sg (attic epic ionic)

προβατικῆς
προβατικός : of sheep : fem gen sg (attic epic ionic)

προβατικῇ
προβατικός : of sheep : fem dat sg (attic epic ionic)

προβατικόν|προβατικόν|προβατικὸν
προβατικός : of sheep : masc acc sg<br>προβατικός : of sheep : neut nom/voc/acc sg

προβατικῶς
προβατικός : of sheep : adverbial

προβατοβοσκός|προβατοβοσκός|προβατοβοσκὸς
προβατοβοσκός : shepherd : masc nom sg

προβατοδόραν|προβατοδόραν
προβατοδόρας : sheep-flayer : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>προβατοδόρας : sheep-flayer : masc acc sg

προβατογνώμων|προβατογνώμων
προβατογνώμων : good judge of cattle : masc/fem nom sg

προβατοκάπηλον|προβατοκάπηλον
προβατοκάπηλος : sheep-dealer : masc/fem acc sg<br>προβατοκάπηλος : sheep-dealer : neut nom/voc/acc sg

προβατοκάπηλος|προβατοκάπηλος
προβατοκάπηλος : sheep-dealer : masc/fem nom sg

προβατοκαπήλῳ|προβατοκαπήλῳ
προβατοκάπηλος : sheep-dealer : masc/fem/neut dat sg

προβατοκόμος|προβατοκόμος
προβατοκόμος : one who tends sheep : masc nom sg

προβατοπώλην|προβατοπώλην
προβατοπώλης : sheep-dealer : masc acc sg (attic epic ionic)

προβατοπώλης|προβατοπώλης
προβατοπώλης : sheep-dealer : masc nom sg

προβατοπῶλαι
προβατοπώλης : sheep-dealer : masc nom/voc pl

προβατοτρόφον|προβατοτρόφον
προβατοτρόφος : breeding sheep : masc/fem acc sg<br>προβατοτρόφος : breeding sheep : neut nom/voc/acc sg

προβατοτρόφου|προβατοτρόφου
προβατοτρόφος : breeding sheep : masc/fem/neut gen sg

προβατώδεις|προβατώδεις
προβατώδης : like a sheep : masc/fem acc pl<br>προβατώδης : like a sheep : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

προβατώδη|προβατώδη
προβατώδης : like a sheep : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προβατώδης : like a sheep : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>προβατώδης : like a sheep : masc/fem acc sg (attic epic doric)

προβατώδης|προβατώδης
προβατώδης : like a sheep : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>προβατώδης : like a sheep : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>προβατώδης : like a sheep : masc/fem nom sg

προβατών|προβατών|προβατὼν
προβατών :   : masc nom/voc sg

προβατῶδες
προβατώδης : like a sheep : masc/fem voc sg<br>προβατώδης : like a sheep : neut nom/voc/acc sg

προβέβηκα|προβέβηκα
προβαίνω : step forward : perf ind act 1st sg

προβέβηκας|προβέβηκας
προβαίνω : step forward : perf ind act 2nd sg

προβέβηκε|προβέβηκε
προβαίνω : step forward : perf imperat act 2nd sg<br>προβαίνω : step forward : perf ind act 3rd sg

προβέβηκεν|προβέβηκεν
προβαίνω : step forward : perf ind act 3rd sg<br>προβαίνω : step forward : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προβέβληκας|προβέβληκας
προβάλλω : throw : perf ind act 2nd sg

προβέβληκε|προβέβληκε
προβάλλω : throw : perf imperat act 2nd sg<br>προβάλλω : throw : perf ind act 3rd sg

προβέβληκεν|προβέβληκεν
προβάλλω : throw : perf ind act 3rd sg<br>προβάλλω : throw : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προβέβλημαι|προβέβλημαι
προβάλλω : throw : perf ind mp 1st sg (epic)

προβέβληνται|προβέβληνται
προβάλλω : throw : perf ind mp 3rd pl (epic)

προβέβληντο|προβέβληντο
προβάλλω : throw : plup ind mp 3rd pl (epic)

προβέβλησαι|προβέβλησαι
προβάλλω : throw : perf ind mp 2nd sg (epic)

προβέβλησθε|προβέβλησθε
προβάλλω : throw : perf imperat mp 2nd pl (epic)<br>προβάλλω : throw : perf ind mp 2nd pl (epic)<br>προβάλλω : throw : plup ind mp 2nd pl (epic)

προβέβληται|προβέβληται
προβάλλω : throw : perf ind mp 3rd sg (epic)

προβέβλητο|προβέβλητο
προβάλλω : throw : plup ind mp 3rd sg (epic)

προβέβουλα|προβέβουλα
προβέβουλα : prefer : perf ind act 1st sg

προβέβουλας|προβέβουλας
προβέβουλα : prefer : perf ind act 2nd sg

προβέβουλε|προβέβουλε
προβέβουλα : prefer : perf imperat act 2nd sg<br>προβέβουλα : prefer : perf ind act 3rd sg

προβέβουλεν|προβέβουλεν
προβέβουλα : prefer : perf ind act 3rd sg<br>προβέβουλα : prefer : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προβεβάπτισται|προβεβάπτισται
πρό-βαπτίζω : dip : perf ind mp 3rd sg

προβεβᾶσι
προβαίνω : step forward : perf ind act 3rd pl (epic)

προβεβαιωθῆναι
προβεβαιόω : confirm before : aor inf pasj

προβεβασανισμένον|προβεβασανισμένον
προβασανίζω : examine : perf part mp masc acc sg<br>προβασανίζω : examine : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προβεβασανισμένων|προβεβασανισμένων
προβασανίζω : examine : perf part mp fem gen pl<br>προβασανίζω : examine : perf part mp masc/neut gen pl

προβεβασιλευκόσι|προβεβασιλευκόσι
πρό-βασιλεύω : to be king : perf part act masc/neut dat pl

προβεβασιλευκόσιν|προβεβασιλευκόσιν
πρό-βασιλεύω : to be king : perf part act masc/neut dat pl

προβεβασιλευκότα|προβεβασιλευκότα
πρό-βασιλεύω : to be king : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-βασιλεύω : to be king : perf part act masc acc sg

προβεβασιλευκότας|προβεβασιλευκότας
πρό-βασιλεύω : to be king : perf part act masc acc pl

προβεβασιλευκότες|προβεβασιλευκότες
πρό-βασιλεύω : to be king : perf part act masc nom/voc pl

προβεβασιλευκότι|προβεβασιλευκότι
πρό-βασιλεύω : to be king : perf part act masc/neut dat sg

προβεβασιλευκότος|προβεβασιλευκότος
πρό-βασιλεύω : to be king : perf part act masc/neut gen sg

προβεβασιλευκότων|προβεβασιλευκότων
πρό-βασιλεύω : to be king : perf part act masc/neut gen pl

προβεβασιλευκώς|προβεβασιλευκώς|προβεβασιλευκὼς
πρό-βασιλεύω : to be king : perf part act masc nom/voc sg

προβεβήκαμεν|προβεβήκαμεν
προβαίνω : step forward : perf ind act 1st pl

προβεβήκασι|προβεβήκασι
προβαίνω : step forward : perf ind act 3rd pl

προβεβήκασιν|προβεβήκασιν
προβαίνω : step forward : perf ind act 3rd pl

προβεβήκει|προβεβήκει
προβαίνω : step forward : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προβεβήκεισαν|προβεβήκεισαν
προβαίνω : step forward : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

προβεβήκῃ|προβεβήκῃ
προβαίνω : step forward : perf subj act 3rd sg

προβεβηκέναι|προβεβηκέναι
προβαίνω : step forward : perf inf act

προβεβηκός|προβεβηκός|προβεβηκὸς
προβαίνω : step forward : perf part act neut nom/voc/acc sg

προβεβηκόσι|προβεβηκόσι
προβαίνω : step forward : perf part act masc/neut dat pl

προβεβηκόσιν|προβεβηκόσιν
προβαίνω : step forward : perf part act masc/neut dat pl

προβεβηκότα|προβεβηκότα
προβαίνω : step forward : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προβαίνω : step forward : perf part act masc acc sg

προβεβηκότας|προβεβηκότας
προβαίνω : step forward : perf part act masc acc pl

προβεβηκότες|προβεβηκότες
προβαίνω : step forward : perf part act masc nom/voc pl

προβεβηκότι|προβεβηκότι
προβαίνω : step forward : perf part act masc/neut dat sg

προβεβηκότος|προβεβηκότος
προβαίνω : step forward : perf part act masc/neut gen sg

προβεβηκότων|προβεβηκότων
προβαίνω : step forward : perf part act masc/neut gen pl

προβεβηκυίαις|προβεβηκυίαις
προβαίνω : step forward : perf part act fem dat pl<br>προβαίνω : step forward : perf part act fem dat pl (attic)

προβεβηκυίας|προβεβηκυίας
προβαίνω : step forward : perf part act fem acc pl<br>προβαίνω : step forward : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προβεβηκυίᾳ|προβεβηκυίᾳ
προβαίνω : step forward : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

προβεβηκυῖα
προβαίνω : step forward : perf part act fem nom/voc sg

προβεβηκυῖαι
προβαίνω : step forward : perf part act fem nom/voc pl

προβεβηκυῖαν
προβαίνω : step forward : perf part act fem acc sg

προβεβηκώς|προβεβηκώς|προβεβηκὼς
προβαίνω : step forward : perf part act masc nom/voc sg

προβεβίωκε|προβεβίωκε
πρό-βιόω : live : perf imperat act 2nd sg<br>πρό-βιόω : live : perf ind act 3rd sg

προβεβίωκεν|προβεβίωκεν
πρό-βιόω : live : perf ind act 3rd sg<br>πρό-βιόω : live : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προβεβιώκασιν|προβεβιώκασιν
πρό-βιόω : live : perf ind act 3rd pl

προβεβιωκέναι|προβεβιωκέναι
πρό-βιόω : live : perf inf act

προβεβιωκότας|προβεβιωκότας
πρό-βιόω : live : perf part act masc acc pl

προβεβιωκότων|προβεβιωκότων
πρό-βιόω : live : perf part act masc/neut gen pl

προβεβιωμένα|προβεβιωμένα
πρό-βιόω : live : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-βιόω : live : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-βιόω : live : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προβεβιωμένοις|προβεβιωμένοις
πρό-βιόω : live : perf part mp masc/neut dat pl

προβεβιωμένους|προβεβιωμένους
πρό-βιόω : live : perf part mp masc acc pl

προβεβιωμένων|προβεβιωμένων
πρό-βιόω : live : perf part mp fem gen pl<br>πρό-βιόω : live : perf part mp masc/neut gen pl

προβεβλήκαμεν|προβεβλήκαμεν
προβάλλω : throw : perf ind act 1st pl

προβεβλήκασι|προβεβλήκασι
προβάλλω : throw : perf ind act 3rd pl

προβεβλήκασιν|προβεβλήκασιν
προβάλλω : throw : perf ind act 3rd pl

προβεβλήκατε|προβεβλήκατε
προβάλλω : throw : perf ind act 2nd pl

προβεβλήμεθα|προβεβλήμεθα
προβάλλω : throw : perf ind mp 1st pl (epic)<br>προβάλλω : throw : plup ind mp 1st pl (epic)

προβεβλήσεται|προβεβλήσεται
προβάλλω : throw : fut ind pass 3rd sg

προβεβλήσονται|προβεβλήσονται
προβάλλω : throw : fut ind pass 3rd pl

προβεβλήσθω|προβεβλήσθω
προβάλλω : throw : perf imperat mp 3rd sg (epic)

προβεβλήσθων|προβεβλήσθων
προβάλλω : throw : perf imperat mp 3rd pl (epic)

προβεβλῆσθαι
προβάλλω : throw : perf inf mp (epic)

προβεβληκέναι|προβεβληκέναι
προβάλλω : throw : perf inf act

προβεβληκός|προβεβληκός|προβεβληκὸς
προβάλλω : throw : perf part act neut nom/voc/acc sg

προβεβληκότα|προβεβληκότα
προβάλλω : throw : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προβάλλω : throw : perf part act masc acc sg

προβεβληκότας|προβεβληκότας
προβάλλω : throw : perf part act masc acc pl

προβεβληκότες|προβεβληκότες
προβάλλω : throw : perf part act masc nom/voc pl

προβεβληκότι|προβεβληκότι
προβάλλω : throw : perf part act masc/neut dat sg

προβεβληκότος|προβεβληκότος
προβάλλω : throw : perf part act masc/neut gen sg

προβεβληκυίας|προβεβληκυίας
προβάλλω : throw : perf part act fem acc pl<br>προβάλλω : throw : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προβεβληκυῖα
προβάλλω : throw : perf part act fem nom/voc sg

προβεβληκώς|προβεβληκώς|προβεβληκὼς
προβάλλω : throw : perf part act masc nom/voc sg

προβεβλημένα|προβεβλημένα
προβάλλω : throw : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>προβάλλω : throw : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>προβάλλω : throw : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

προβεβλημέναι|προβεβλημέναι
προβάλλω : throw : perf part mp fem nom/voc pl (epic)<br>προβάλλω : throw : perf part mp fem dat sg (epic doric aeolic)

προβεβλημέναις|προβεβλημέναις
προβάλλω : throw : perf part mp fem dat pl (epic)

προβεβλημένας|προβεβλημένας
προβάλλω : throw : perf part mp fem acc pl (epic)<br>προβάλλω : throw : perf part mp fem gen sg (epic doric aeolic)

προβεβλημένη|προβεβλημένη
προβάλλω : throw : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προβεβλημένηι|προβεβλημένηι
προβάλλω : throw : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προβεβλημένην|προβεβλημένην
προβάλλω : throw : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προβεβλημένης|προβεβλημένης
προβάλλω : throw : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προβεβλημένῃ|προβεβλημένῃ
προβάλλω : throw : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προβεβλημένοι|προβεβλημένοι
προβάλλω : throw : perf part mp masc nom/voc pl (epic)

προβεβλημένοις|προβεβλημένοις
προβάλλω : throw : perf part mp masc/neut dat pl (epic)

προβεβλημένον|προβεβλημένον
προβάλλω : throw : perf part mp masc acc sg (epic)<br>προβάλλω : throw : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

προβεβλημένος|προβεβλημένος
προβάλλω : throw : perf part mp masc nom sg (epic)

προβεβλημένου|προβεβλημένου
προβάλλω : throw : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

προβεβλημένους|προβεβλημένους
προβάλλω : throw : perf part mp masc acc pl (epic)

προβεβλημένωι|προβεβλημένωι
προβάλλω : throw : perf part mp masc/neut dat sg (epic)

προβεβλημένων|προβεβλημένων
προβάλλω : throw : perf part mp fem gen pl (epic)<br>προβάλλω : throw : perf part mp masc/neut gen pl (epic)

προβεβλημένως|προβεβλημένως
προβάλλω : throw : perf part mp masc acc pl (epic doric)

προβεβλημένῳ|προβεβλημένῳ
προβάλλω : throw : perf part mp masc/neut dat sg (epic)

προβεβοημένης|προβεβοημένης
προβοάω : shout before : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προβεβοηθηκόσιν|προβεβοηθηκόσιν
προβοηθέω : hasten to aid before : perf part act masc/neut dat pl

προβεβούλευκε|προβεβούλευκε
προβουλεύω : contrive : perf imperat act 2nd sg<br>προβουλεύω : contrive : perf ind act 3rd sg

προβεβούλευται|προβεβούλευται
προβουλεύω : contrive : perf ind mp 3rd sg

προβεβούλευτο|προβεβούλευτο
προβουλεύω : contrive : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προβεβούλησαι|προβεβούλησαι
προβέβουλα : prefer : perf ind mp 2nd sg

προβεβουλεύκει|προβεβουλεύκει
προβουλεύω : contrive : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προβεβουλεῦσθαι
προβουλεύω : contrive : perf inf mp<br>προβουλεύω : contrive : perf inf mp

προβεβουλευκέναι|προβεβουλευκέναι
προβουλεύω : contrive : perf inf act

προβεβουλευκότος|προβεβουλευκότος
προβουλεύω : contrive : perf part act masc/neut gen sg

προβεβουλευμένα|προβεβουλευμένα
προβουλεύω : contrive : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προβουλεύω : contrive : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προβουλεύω : contrive : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προβεβουλευμένην|προβεβουλευμένην
προβουλεύω : contrive : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προβεβουλευμένοι|προβεβουλευμένοι
προβουλεύω : contrive : perf part mp masc nom/voc pl

προβεβουλευμένοις|προβεβουλευμένοις
προβουλεύω : contrive : perf part mp masc/neut dat pl

προβεβουλευμένον|προβεβουλευμένον
προβουλεύω : contrive : perf part mp masc acc sg<br>προβουλεύω : contrive : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προβεβουλευμένος|προβεβουλευμένος
προβουλεύω : contrive : perf part mp masc nom sg

προβεβουλευμένους|προβεβουλευμένους
προβουλεύω : contrive : perf part mp masc acc pl

προβεβουλευμένων|προβεβουλευμένων
προβουλεύω : contrive : perf part mp fem gen pl<br>προβουλεύω : contrive : perf part mp masc/neut gen pl

προβεβουλευμένως|προβεβουλευμένως
προβεβουλευμένως : premeditatedly : indeclform (adverb)<br>προβουλεύω : contrive : perf part mp masc acc pl (doric)

προβεβρεγμένα|προβεβρεγμένα
πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προβεβρεγμένην|προβεβρεγμένην
πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προβεβρεγμένον|προβεβρεγμένον
πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp masc acc sg<br>πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προβεβρεγμένων|προβεβρεγμένων
πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp fem gen pl<br>πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : perf part mp masc/neut gen pl

προβεβρώκῃ|προβεβρώκῃ
πρό-βιβρώσκω : eat : perf subj act 3rd sg

προβεβρωκέναι|προβεβρωκέναι
πρό-βιβρώσκω : eat : perf inf act

προβεβρωκότες|προβεβρωκότες
πρό-βιβρώσκω : eat : perf part act masc nom/voc pl

προβεβρωκότων|προβεβρωκότων
πρό-βιβρώσκω : eat : perf part act masc/neut gen pl

προβεβρωκώς|προβεβρωκώς|προβεβρωκὼς
πρό-βιβρώσκω : eat : perf part act masc nom/voc sg

προβεβυσμένης|προβεβυσμένης
προβύω : push up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προβήμασι|προβήμασι
πρόβημα : a step forward : neut dat pl

προβήμασιν|προβήμασιν
πρόβημα : a step forward : neut dat pl

προβήματος|προβήματος
πρόβημα : a step forward : neut gen sg

προβήσεθ'|προβήσεθ'
προβαίνω : step forward : aor ind act 3rd sg (epic)<br>προβαίνω : step forward : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προβαίνω : step forward : fut ind act 2nd pl<br>προβαίνω : step forward : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προβαίνω : step forward : fut ind mid 3rd sg

προβήσεσθαι|προβήσεσθαι
προβαίνω : step forward : fut inf mid

προβήσετ'|προβήσετ'
προβαίνω : step forward : aor ind act 3rd sg (epic)<br>προβαίνω : step forward : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προβαίνω : step forward : fut ind act 2nd pl<br>προβαίνω : step forward : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προβαίνω : step forward : fut ind mid 3rd sg

προβήσεται|προβήσεται
προβαίνω : step forward : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προβαίνω : step forward : fut ind mid 3rd sg

προβήσετον|προβήσετον
προβαίνω : step forward : aor subj act 3rd dual (epic)<br>προβαίνω : step forward : aor subj act 2nd dual (epic)<br>προβαίνω : step forward : fut ind act 3rd dual<br>προβαίνω : step forward : fut ind act 2nd dual

προβήσῃ|προβήσῃ
προβαίνω : step forward : aor subj act 3rd sg<br>προβαίνω : step forward : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>προβαίνω : step forward : fut ind mid 2nd sg

προβήσοιτο|προβήσοιτο
προβαίνω : step forward : fut opt mid 3rd sg

προβήσομαι|προβήσομαι
προβαίνω : step forward : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προβαίνω : step forward : fut ind mid 1st sg

προβήσονται|προβήσονται
προβαίνω : step forward : fut ind mid 3rd pl

προβῆι
προβαίνω : step forward : aor subj act 3rd sg

προβῆις
προβαίνω : step forward : aor subj act 2nd sg

προβῆναι
προβαίνω : step forward : aor inf act

προβῆτε
προβαίνω : step forward : aor subj act 2nd pl

προβῇ
προβαίνω : step forward : aor subj act 3rd sg

προβῇς
προβαίνω : step forward : aor subj act 2nd sg

προβησόμενος|προβησόμενος
προβαίνω : step forward : fut part mid masc nom sg

προβησόμεθα|προβησόμεθα
προβαίνω : step forward : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προβαίνω : step forward : fut ind mid 1st pl

προβησομένην|προβησομένην
προβαίνω : step forward : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προβίβασιν|προβίβασιν
προβίβασις : leading forward : fem acc sg

προβίβασον|προβίβασον
προβιβάζω : cause to step forward : aor imperat act 2nd sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor imperat act 2nd sg

προβίβαζε|προβίβαζε
προβιβάζω : cause to step forward : pres imperat act 2nd sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres imperat act 2nd sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προβιβάζω : cause to step forward : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προβιάσαιτο|προβιάσαιτο
προβιάζομαι : force : aor opt mp 3rd sg<br>προβιάζομαι : force : aor opt mid 3rd sg

προβιβάς|προβιβάς|προβιβὰς
πρό-βίβημι : to stride : pres part act masc nom/voc sg (epic)

προβιβάσαι|προβιβάσαι
προβιβάζω : cause to step forward : fut part act fem dat sg (doric)<br>προβιβάζω : cause to step forward : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor inf act<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor opt act 3rd sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor inf act<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor opt act 3rd sg

προβιβάσαντα|προβιβάσαντα
προβιβάζω : cause to step forward : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor part act masc acc sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor part act masc acc sg

προβιβάσαντας|προβιβάσαντας
προβιβάζω : cause to step forward : aor part act masc acc pl<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor part act masc acc pl

προβιβάσαντες|προβιβάσαντες
προβιβάζω : cause to step forward : aor part act masc nom/voc pl<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor part act masc nom/voc pl

προβιβάσαντι|προβιβάσαντι
προβιβάζω : cause to step forward : aor part act masc/neut dat sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor part act masc/neut dat sg

προβιβάσαντος|προβιβάσαντος
προβιβάζω : cause to step forward : aor part act masc/neut gen sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor part act masc/neut gen sg

προβιβάσας|προβιβάσας
προβιβάζω : cause to step forward : fut part act fem acc pl (doric)<br>προβιβάζω : cause to step forward : fut part act fem gen sg (doric)<br>προβιβάζω : cause to step forward : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>προβιβάζω : cause to step forward : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προβιβάσει|προβιβάσει
προβίβασις : leading forward : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προβίβασις : leading forward : fem dat sg (epic)<br>προβίβασις : leading forward : fem dat sg (attic ionic)<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προβιβάζω : cause to step forward : fut ind mid 2nd sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : fut ind act 3rd sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προβιβάζω : cause to step forward : fut ind mid 2nd sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : fut ind act 3rd sg

προβιβάσειν|προβιβάσειν
προβιβάζω : cause to step forward : fut inf act (attic epic)<br>προβιβάζω : cause to step forward : fut inf act (attic epic)

προβιβάσεις|προβιβάσεις
προβίβασις : leading forward : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προβίβασις : leading forward : fem nom/acc pl (attic)<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προβιβάζω : cause to step forward : fut ind act 2nd sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προβιβάζω : cause to step forward : fut ind act 2nd sg

προβιβάσις|προβιβάσις
προβίβασις : leading forward : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

προβιβάσθων|προβιβάσθων
πρό-βιβάσθω : striding : pres part act masc nom sg<br>πρό-βιβάω : stride : pres imperat mp 3rd pl<br>πρό-βιβάω : stride : pres imperat mp 3rd dual

προβιβάσω|προβιβάσω
προβιβάζω : cause to step forward : aor subj act 1st sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : fut ind act 1st sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor subj act 1st sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : fut ind act 1st sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προβιβάσωμεν|προβιβάσωμεν
προβιβάζω : cause to step forward : aor subj act 1st pl<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor subj act 1st pl

προβιβάζει|προβιβάζει
προβιβάζω : cause to step forward : pres ind mp 2nd sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres ind act 3rd sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres ind mp 2nd sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres ind act 3rd sg

προβιβάζειν|προβιβάζειν
προβιβάζω : cause to step forward : pres inf act (attic epic)<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres inf act (attic epic)

προβιβάζεις|προβιβάζεις
προβιβάζω : cause to step forward : pres ind act 2nd sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres ind act 2nd sg

προβιβάζεσθαι|προβιβάζεσθαι
προβιβάζω : cause to step forward : pres inf mp<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres inf mp

προβιβάζεται|προβιβάζεται
προβιβάζω : cause to step forward : pres ind mp 3rd sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres ind mp 3rd sg

προβιβάζετε|προβιβάζετε
προβιβάζω : cause to step forward : pres imperat act 2nd pl<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres ind act 2nd pl<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres imperat act 2nd pl<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres ind act 2nd pl<br>προβιβάζω : cause to step forward : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προβιβάζω : cause to step forward : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προβιβάζοι|προβιβάζοι
προβιβάζω : cause to step forward : pres opt act 3rd sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres opt act 3rd sg

προβιβάζοις|προβιβάζοις
προβιβάζω : cause to step forward : pres opt act 2nd sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres opt act 2nd sg

προβιβάζομεν|προβιβάζομεν
προβιβάζω : cause to step forward : pres ind act 1st pl<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres ind act 1st pl<br>προβιβάζω : cause to step forward : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προβιβάζω : cause to step forward : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προβιβάζοντα|προβιβάζοντα
προβιβάζω : cause to step forward : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres part act masc acc sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres part act masc acc sg

προβιβάζονται|προβιβάζονται
προβιβάζω : cause to step forward : pres ind mp 3rd pl<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres ind mp 3rd pl

προβιβάζοντες|προβιβάζοντες
προβιβάζω : cause to step forward : pres part act masc nom/voc pl<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres part act masc nom/voc pl

προβιβάζοντι|προβιβάζοντι
προβιβάζω : cause to step forward : pres part act masc/neut dat sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres part act masc/neut dat sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres ind act 3rd pl (doric)

προβιβάζοντος|προβιβάζοντος
προβιβάζω : cause to step forward : pres part act masc/neut gen sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres part act masc/neut gen sg

προβιβάζουσα|προβιβάζουσα
προβιβάζω : cause to step forward : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προβιβάζουσαι|προβιβάζουσαι
προβιβάζω : cause to step forward : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προβιβάζουσι|προβιβάζουσι
προβιβάζω : cause to step forward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προβιβάζων|προβιβάζων
προβιβάζω : cause to step forward : pres part act masc nom sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres part act masc nom sg

προβιβᾷς
προβιβάζω : cause to step forward : fut ind act 2nd sg (epic)<br>προβιβάζω : cause to step forward : fut ind act 2nd sg (attic epic)

προβιβασμόν|προβιβασμόν|προβιβασμὸν
προβιβασμός : advancing : masc acc sg

προβιβασμοί|προβιβασμοί|προβιβασμοὶ
προβιβασμός : advancing : masc nom/voc pl

προβιβασμοῖς
προβιβασμός : advancing : masc dat pl

προβιβασμούς|προβιβασμούς|προβιβασμοὺς
προβιβασμός : advancing : masc acc pl

προβιβασμῷ
προβιβασμός : advancing : masc dat sg

προβιβασθέντα|προβιβασθέντα
προβιβάζω : cause to step forward : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor part pass masc acc sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor part pass masc acc sg

προβιβασθέντι|προβιβασθέντι
προβιβάζω : cause to step forward : aor part pass masc/neut dat sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor part pass masc/neut dat sg

προβιβασθέντος|προβιβασθέντος
προβιβάζω : cause to step forward : aor part pass masc/neut gen sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor part pass masc/neut gen sg

προβιβασθείητε|προβιβασθείητε
προβιβάζω : cause to step forward : aor opt pass 2nd pl<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor opt pass 2nd pl

προβιβασθείς|προβιβασθείς|προβιβασθεὶς
προβιβάζω : cause to step forward : aor part pass masc nom/voc sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor part pass masc nom/voc sg

προβιβασθείσης|προβιβασθείσης
προβιβάζω : cause to step forward : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προβιβασθεῖσα
προβιβάζω : cause to step forward : aor part pass fem nom/voc sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor part pass fem nom/voc sg

προβιβασθεῖσαν
προβιβάζω : cause to step forward : aor part pass fem acc sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor part pass fem acc sg

προβιβασθήσεται|προβιβασθήσεται
προβιβάζω : cause to step forward : fut ind pass 3rd sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : fut ind pass 3rd sg

προβιβασθήσονται|προβιβασθήσονται
προβιβάζω : cause to step forward : fut ind pass 3rd pl<br>προβιβάζω : cause to step forward : fut ind pass 3rd pl

προβιβασθῆναι
προβιβάζω : cause to step forward : aor inf pasj<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor inf pasj

προβιβασθῶμεν
προβιβάζω : cause to step forward : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

προβιβαζέσθω|προβιβαζέσθω
προβιβάζω : cause to step forward : pres imperat mp 3rd sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres imperat mp 3rd sg

προβιβαζόμενοι|προβιβαζόμενοι
προβιβάζω : cause to step forward : pres part mp masc nom/voc pl<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres part mp masc nom/voc pl

προβιβαζόμενον|προβιβαζόμενον
προβιβάζω : cause to step forward : pres part mp masc acc sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres part mp masc acc sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προβιβαζόμενος|προβιβαζόμενος
προβιβάζω : cause to step forward : pres part mp masc nom sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres part mp masc nom sg

προβιβαζόμεθα|προβιβαζόμεθα
προβιβάζω : cause to step forward : pres ind mp 1st pl<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres ind mp 1st pl<br>προβιβάζω : cause to step forward : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>προβιβάζω : cause to step forward : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προβιβαζόντων|προβιβαζόντων
προβιβάζω : cause to step forward : pres part act masc/neut gen pl<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres imperat act 3rd pl<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres part act masc/neut gen pl<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres imperat act 3rd pl

προβιβαζομένης|προβιβαζομένης
προβιβάζω : cause to step forward : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προβιβαζομένοις|προβιβαζομένοις
προβιβάζω : cause to step forward : pres part mp masc/neut dat pl<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres part mp masc/neut dat pl

προβιβαζομένου|προβιβαζομένου
προβιβάζω : cause to step forward : pres part mp masc/neut gen sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres part mp masc/neut gen sg

προβιβαζομένους|προβιβαζομένους
προβιβάζω : cause to step forward : pres part mp masc acc pl<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres part mp masc acc pl

προβιβαζομένων|προβιβαζομένων
προβιβάζω : cause to step forward : pres part mp fem gen pl<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres part mp masc/neut gen pl<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres part mp fem gen pl<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres part mp masc/neut gen pl

προβιβαζούσης|προβιβαζούσης
προβιβάζω : cause to step forward : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προβιβάζω : cause to step forward : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προβιβῶν
προβιβάζω : cause to step forward : fut part act masc voc sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προβιβάζω : cause to step forward : fut part act masc voc sg (attic)<br>προβιβάζω : cause to step forward : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>προβιβάζω : cause to step forward : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

προβιβῶντα
προβιβάζω : cause to step forward : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προβιβάζω : cause to step forward : fut part act masc acc sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>προβιβάζω : cause to step forward : fut part act masc acc sg (attic)

προβιβῶντι
προβιβάζω : cause to step forward : fut part act masc/neut dat sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : fut ind act 3rd pl (doric)<br>προβιβάζω : cause to step forward : fut part act masc/neut dat sg (attic)<br>προβιβάζω : cause to step forward : fut ind act 3rd pl (attic doric)

προβιβῶντος
προβιβάζω : cause to step forward : fut part act masc/neut gen sg<br>προβιβάζω : cause to step forward : fut part act masc/neut gen sg (attic)

προβιοτάς|προβιοτάς|προβιοτὰς
προβιοτή : previous : fem acc pl

προβιοτεύειν|προβιοτεύειν
πρό-βιοτεύω : live : pres inf act (attic epic)

προβιοτή|προβιοτή|προβιοτὴ
προβιοτή : previous : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προβιοτήν|προβιοτήν|προβιοτὴν
προβιοτή : previous : fem acc sg (attic epic ionic)

προβιοτῆς
προβιοτή : previous : fem gen sg (attic epic ionic)

προβιοτῇ
προβιοτή : previous : fem dat sg (attic epic ionic)

προβιοτῶν
προβιοτή : previous : fem gen pl

προβιωσάντων|προβιωσάντων
προβιόω : live before : aor part act masc/neut gen pl<br>προβιόω : live before : aor imperat act 3rd pl

προβλάστημα|προβλάστημα
προβλάστημα : previous shoot : neut nom/voc/acc sg

προβλαφθέντι|προβλαφθέντι
πρό-βλάπτω : disable : aor part pass masc/neut dat sg

προβλαστάνει|προβλαστάνει
πρό-βλαστάνω : bud : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-βλαστάνω : bud : pres ind act 3rd sg

προβλαστάνειν|προβλαστάνειν
πρό-βλαστάνω : bud : pres inf act (attic epic)

προβλαστάνουσι|προβλαστάνουσι
πρό-βλαστάνω : bud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-βλαστάνω : bud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προβλαστάνουσιν|προβλαστάνουσιν
πρό-βλαστάνω : bud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-βλαστάνω : bud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προβλέπει|προβλέπει
προβλέπω : foresee : pres ind mp 2nd sg<br>προβλέπω : foresee : pres ind act 3rd sg

προβλέπειν|προβλέπειν
προβλέπω : foresee : pres inf act (attic epic)

προβλέπεις|προβλέπεις
προβλέπω : foresee : pres ind act 2nd sg

προβλέπεται|προβλέπεται
προβλέπω : foresee : pres ind mp 3rd sg

προβλέπετε|προβλέπετε
προβλέπω : foresee : pres imperat act 2nd pl<br>προβλέπω : foresee : pres ind act 2nd pl<br>προβλέπω : foresee : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προβλέπῃ|προβλέπῃ
προβλέπω : foresee : pres subj mp 2nd sg<br>προβλέπω : foresee : pres ind mp 2nd sg<br>προβλέπω : foresee : pres subj act 3rd sg

προβλέποι|προβλέποι
προβλέπω : foresee : pres opt act 3rd sg

προβλέποντα|προβλέποντα
προβλέπω : foresee : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προβλέπω : foresee : pres part act masc acc sg

προβλέποντες|προβλέποντες
προβλέπω : foresee : pres part act masc nom/voc pl

προβλέπουσα|προβλέπουσα
προβλέπω : foresee : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προβλέπουσαι|προβλέπουσαι
προβλέπω : foresee : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προβλέπουσαν|προβλέπουσαν
προβλέπω : foresee : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προβλέπουσι|προβλέπουσι
προβλέπω : foresee : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προβλέπω : foresee : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προβλέπω|προβλέπω
προβλέπω : foresee : pres subj act 1st sg<br>προβλέπω : foresee : pres ind act 1st sg

προβλέπωμεν|προβλέπωμεν
προβλέπω : foresee : pres subj act 1st pl

προβλέπων|προβλέπων
προβλέπω : foresee : pres part act masc nom sg

προβλέψαι|προβλέψαι
προβλέπω : foresee : aor inf act<br>προβλέπω : foresee : aor opt act 3rd sg

προβλέψας|προβλέψας
προβλέπω : foresee : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προβλεπόμενος|προβλεπόμενος
προβλέπω : foresee : pres part mp masc nom sg

προβλεπομένου|προβλεπομένου
προβλέπω : foresee : pres part mp masc/neut gen sg

προβλεπτικάς|προβλεπτικάς|προβλεπτικὰς
προβλεπτικός : able to foresee : fem acc pl

προβλεπτικαῖς
προβλεπτικός : able to foresee : fem dat pl

προβλεπτική|προβλεπτική|προβλεπτικὴ
προβλεπτικός : able to foresee : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προβλεπτικόν|προβλεπτικόν|προβλεπτικὸν
προβλεπτικός : able to foresee : masc acc sg<br>προβλεπτικός : able to foresee : neut nom/voc/acc sg

προβλεπτικός|προβλεπτικός|προβλεπτικὸς
προβλεπτικός : able to foresee : masc nom sg

προβλεπτικοί|προβλεπτικοί|προβλεπτικοὶ
προβλεπτικός : able to foresee : masc nom/voc pl

προβλεπτικοῖς
προβλεπτικός : able to foresee : masc/neut dat pl

προβλεπτικοῦ
προβλεπτικός : able to foresee : masc/neut gen sg

προβλεπτικῷ
προβλεπτικός : able to foresee : masc/neut dat sg

προβλεψαμένη|προβλεψαμένη
προβλέπω : foresee : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προβλεψαμένου|προβλεψαμένου
προβλέπω : foresee : aor part mid masc/neut gen sg

προβλήμαθ'|προβλήμαθ'
πρόβλημα : anything thrown forward : neut nom/voc/acc pl<br>πρόβλημα : anything thrown forward : neut dat sg<br>πρόβλημα : anything thrown forward : neut nom/voc/acc dual

προβλήμασι|προβλήμασι
πρόβλημα : anything thrown forward : neut dat pl

προβλήμασιν|προβλήμασιν
πρόβλημα : anything thrown forward : neut dat pl

προβλήματ'|προβλήματ'
πρόβλημα : anything thrown forward : neut nom/voc/acc pl<br>πρόβλημα : anything thrown forward : neut dat sg<br>πρόβλημα : anything thrown forward : neut nom/voc/acc dual

προβλήματα|προβλήματα
πρόβλημα : anything thrown forward : neut nom/voc/acc pl

προβλήματι|προβλήματι
πρόβλημα : anything thrown forward : neut dat sg

προβλήματος|προβλήματος
πρόβλημα : anything thrown forward : neut gen sg

προβλής|προβλής|προβλὴς
προβλής : thrown forward : masc/fem nom sg

προβλήσει|προβλήσει
προβάλλω : throw : fut ind mid 2nd sg

προβλήσεται|προβλήσεται
προβάλλω : throw : fut ind mid 3rd sg

προβλήτιδα|προβλήτιδα
προβλῆτις :   : fem acc sg

προβλήτιδες|προβλήτιδες
προβλῆτις :   : fem nom/voc pl

προβλήτους|προβλήτους
πρόβλητος : thrown forth : masc/fem acc pl

προβλήτωρ|προβλήτωρ
προβλήτωρ : producer : masc nom sg

προβλῆσι
προβλής : thrown forward : masc/fem dat pl

προβλῆσιν
προβλής : thrown forward : masc/fem dat pl

προβλῆτα
προβλής : thrown forward : masc/fem acc sg

προβλῆτας
προβλής : thrown forward : masc/fem acc pl

προβλῆτες
προβλής : thrown forward : masc/fem nom/voc pl

προβλῆτι
προβλής : thrown forward : masc/fem dat sg<br>προβλῆτις :   : fem voc sg

προβλῆτος
προβλής : thrown forward : masc/fem gen sg

προβλημάτιον|προβλημάτιον
προβλημάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

προβλημάτοιν|προβλημάτοιν
πρόβλημα : anything thrown forward : neut gen/dat dual

προβλημάτων|προβλημάτων
πρόβλημα : anything thrown forward : neut gen pl

προβληματικά|προβληματικά|προβληματικὰ
προβληματικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>προβληματικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>προβληματικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προβληματικήν|προβληματικήν|προβληματικὴν
προβληματικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

προβληματικόν|προβληματικόν|προβληματικὸν
προβληματικός : of : masc acc sg<br>προβληματικός : of : neut nom/voc/acc sg

προβληματικοῖς
προβληματικός : of : masc/neut dat pl

προβληματικοῦ
προβληματικός : of : masc/neut gen sg

προβληματικώτερον|προβληματικώτερον
προβληματικός : of : adverbial comp<br>προβληματικός : of : masc acc comp sg<br>προβληματικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

προβληματικῶν
προβληματικός : of : fem gen pl<br>προβληματικός : of : masc/neut gen pl

προβληματικῶς
προβληματικός : of : adverbial

προβληματουργική|προβληματουργική|προβληματουργικὴ
προβληματουργικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προβληματουργικῆς
προβληματουργικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

προβληματουργικός|προβληματουργικός|προβληματουργικὸς
προβληματουργικός : of : masc nom sg

προβληματῶδες
προβληματώδης : problematical : masc/fem voc sg<br>προβληματώδης : problematical : neut nom/voc/acc sg

προβληθέν|προβληθέν|προβληθὲν
προβάλλω : throw : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προβληθέντα|προβληθέντα
προβάλλω : throw : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προβάλλω : throw : aor part pass masc acc sg

προβληθέντας|προβληθέντας
προβάλλω : throw : aor part pass masc acc pl

προβληθέντες|προβληθέντες
προβάλλω : throw : aor part pass masc nom/voc pl

προβληθέντι|προβληθέντι
προβάλλω : throw : aor part pass masc/neut dat sg

προβληθέντος|προβληθέντος
προβάλλω : throw : aor part pass masc/neut gen sg

προβληθέντων|προβληθέντων
προβάλλω : throw : aor part pass masc/neut gen pl

προβληθείη|προβληθείη
προβάλλω : throw : aor opt pass 3rd sg

προβληθείς|προβληθείς|προβληθεὶς
προβάλλω : throw : aor part pass masc nom/voc sg

προβληθείσας|προβληθείσας
προβάλλω : throw : aor part pass fem acc pl<br>προβάλλω : throw : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προβληθείσης|προβληθείσης
προβάλλω : throw : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προβληθείσῃ|προβληθείσῃ
προβάλλω : throw : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προβληθεῖεν
προβάλλω : throw : aor opt pass 3rd pl

προβληθεῖσα
προβάλλω : throw : aor part pass fem nom/voc sg

προβληθεῖσαι
προβάλλω : throw : aor part pass fem nom/voc pl

προβληθεῖσαν
προβάλλω : throw : aor part pass fem acc sg

προβληθεῖσι
προβάλλω : throw : aor part pass masc/neut dat pl

προβληθεῖσιν
προβάλλω : throw : aor part pass masc/neut dat pl

προβληθήσεται|προβληθήσεται
προβάλλω : throw : fut ind pass 3rd sg

προβληθήσονται|προβληθήσονται
προβάλλω : throw : fut ind pass 3rd pl

προβληθήτω|προβληθήτω
προβάλλω : throw : aor imperat pass 3rd sg

προβληθῆναι
προβάλλω : throw : aor inf pasj

προβληθῇ
προβάλλω : throw : aor subj pass 3rd sg

προβληθησόμενος|προβληθησόμενος
προβάλλω : throw : fut part pass masc nom sg

προβληθῶσιν
προβάλλω : throw : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προβλητέον|προβλητέον
προβλητέον :   : masc acc sg<br>προβλητέον :   : neut nom/voc/acc sg

προβλητική|προβλητική|προβλητικὴ
προβλητικός : productive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προβλητικήν|προβλητικήν|προβλητικὴν
προβλητικός : productive : fem acc sg (attic epic ionic)

προβλητικῇ
προβλητικός : productive : fem dat sg (attic epic ionic)

προβλητικόν|προβλητικόν|προβλητικὸν
προβλητικός : productive : masc acc sg<br>προβλητικός : productive : neut nom/voc/acc sg

προβλητικούς|προβλητικούς|προβλητικοὺς
προβλητικός : productive : masc acc pl

προβλώσκειν|προβλώσκειν
προβλώσκω : go : pres inf act (attic epic)

προβλωσκέμεν|προβλωσκέμεν
προβλώσκω : go : pres inf act (epic)

προβόλαιον|προβόλαιον
προβόλαιος : held out before one : masc/fem acc sg<br>προβόλαιος : held out before one : neut nom/voc/acc sg

προβόλια|προβόλια
προβόλιον : boar-spear : neut nom/voc/acc pl

προβόλιον|προβόλιον
προβόλιον : boar-spear : neut nom/voc/acc sg

προβόλοις|προβόλοις
πρόβολος : anything that projects : masc dat pl

προβόλου|προβόλου
πρόβολος : anything that projects : masc gen sg<br>προβέβουλα : prefer : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>προβέβουλα : prefer : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)

προβόλους|προβόλους
πρόβολος : anything that projects : masc acc pl

προβόλωι|προβόλωι
πρόβολος : anything that projects : masc dat sg

προβόλων|προβόλων
πρόβολος : anything that projects : masc gen pl

προβόλῳ|προβόλῳ
πρόβολος : anything that projects : masc dat sg

προβοᾷ
προβοάω : shout before : pres subj mp 2nd sg<br>προβοάω : shout before : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προβοάω : shout before : pres subj act 3rd sg<br>προβοάω : shout before : pres ind act 3rd sg (epic)<br>προβοάω : shout before : pres subj mp 2nd sg<br>προβοάω : shout before : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προβοάω : shout before : pres subj act 3rd sg<br>προβοάω : shout before : pres ind act 3rd sg (epic)

προβοηθῆσαι
προβοηθέω : hasten to aid before : aor inf act<br>προβοηθέω : hasten to aid before : aor inf act

προβολά|προβολά|προβολὰ
προβολή : putting forward : fem nom/voc/acc dual<br>προβολή : putting forward : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προβολάν|προβολάν|προβολὰν
προβολή : putting forward : fem acc sg (doric aeolic)

προβολάς|προβολάς|προβολὰς
προβολή : putting forward : fem acc pl

προβολᾶς
προβολεύς : producer : masc acc pl<br>προβολή : putting forward : fem gen sg (doric aeolic)

προβολᾷ
προβολή : putting forward : fem dat sg (doric aeolic)

προβολαί|προβολαί|προβολαὶ
προβολή : putting forward : fem nom/voc pl

προβολαίῳ|προβολαίῳ
προβόλαιος : held out before one : masc/fem/neut dat sg

προβολαῖς
προβολή : putting forward : fem dat pl

προβολαῖσι
προβολή : putting forward : fem dat pl (epic ionic aeolic)

προβολέα|προβολέα
προβολεύς : producer : masc acc sg

προβολέας|προβολέας
προβολεύς : producer : masc acc pl

προβολέως|προβολέως
προβολεύς : producer : masc gen sg<br>προβολεύς : producer : masc nom sg (epic ionic)

προβολεύς|προβολεύς|προβολεὺς
προβολεύς : producer : masc nom sg

προβολή|προβολή|προβολὴ
προβολή : putting forward : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προβολήν|προβολήν|προβολὴν
προβολή : putting forward : fem acc sg (attic epic ionic)

προβολῆς
προβολεύς : producer : masc nom pl<br>προβολεύς : producer : masc nom/voc pl<br>προβολή : putting forward : fem gen sg (attic epic ionic)

προβολῇ
προβολεύς : producer : masc dat sg (epic ionic)<br>προβολή : putting forward : fem dat sg (attic epic ionic)

προβολῇς
προβολή : putting forward : fem dat pl (epic)

προβολῇσι
προβολή : putting forward : fem dat pl (epic ionic)

προβολῇσιν
προβολή : putting forward : fem dat pl (epic ionic)

προβολίοις|προβολίοις
προβόλιον : boar-spear : neut dat pl

προβολίου|προβολίου
προβόλιον : boar-spear : neut gen sg

προβολίῳ|προβολίῳ
προβόλιον : boar-spear : neut dat sg

προβολῶν
προβολή : putting forward : fem gen pl

προβοσκίδα|προβοσκίδα
προβοσκίς : means of providing food : fem acc sg

προβοσκίδας|προβοσκίδας
προβοσκίς : means of providing food : fem acc pl

προβοσκίδι|προβοσκίδι
προβοσκίς : means of providing food : fem dat sg

προβοσκίδος|προβοσκίδος
προβοσκίς : means of providing food : fem gen sg

προβοσκίδων|προβοσκίδων
προβοσκίς : means of providing food : fem gen pl

προβοσκίς|προβοσκίς|προβοσκὶς
προβοσκίς : means of providing food : fem nom sg

προβοσκίσι|προβοσκίσι
προβοσκίς : means of providing food : fem dat pl

προβοσκίσιν|προβοσκίσιν
προβοσκίς : means of providing food : fem dat pl

προβοσκῶν
προβοσκός : assistant herdsman : masc gen pl

προβούλευε|προβούλευε
προβουλεύω : contrive : pres imperat act 2nd sg<br>προβουλεύω : contrive : pres imperat act 2nd sg<br>προβουλεύω : contrive : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προβουλεύω : contrive : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προβούλευμ'|προβούλευμ'
προβούλευμα : preliminary decree of the senate : neut nom/voc/acc sg

προβούλευμα|προβούλευμα
προβούλευμα : preliminary decree of the senate : neut nom/voc/acc sg

προβούλευσαι|προβούλευσαι
προβουλεύω : contrive : aor imperat mid 2nd sg<br>προβουλεύω : contrive : aor imperat mid 2nd sg

προβούλευσιν|προβούλευσιν
προβούλευσις : previous deliberation : fem acc sg

προβούλιον|προβούλιον
προβούλιον : meeting of : neut nom/voc/acc sg

προβούλοις|προβούλοις
πρόβουλος : deliberating beforehand : masc/fem/neut dat pl

προβούλου|προβούλου
πρόβουλος : deliberating beforehand : masc/fem/neut gen sg<br>προβέβουλα : prefer : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προβέβουλα : prefer : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προβούλους|προβούλους
πρόβουλος : deliberating beforehand : masc/fem acc pl

προβούλων|προβούλων
πρόβουλος : deliberating beforehand : masc/fem/neut gen pl

προβούλως|προβούλως
πρόβουλος : deliberating beforehand : adverbial<br>πρόβουλος : deliberating beforehand : masc/fem acc pl (doric)

προβουλεύει|προβουλεύει
προβουλεύω : contrive : pres ind mp 2nd sg<br>προβουλεύω : contrive : pres ind act 3rd sg<br>προβουλεύω : contrive : pres ind mp 2nd sg<br>προβουλεύω : contrive : pres ind act 3rd sg

προβουλεύειν|προβουλεύειν
προβουλεύω : contrive : pres inf act (attic epic)<br>προβουλεύω : contrive : pres inf act (attic epic)

προβουλεύεσθαι|προβουλεύεσθαι
προβουλεύω : contrive : pres inf mp<br>προβουλεύω : contrive : pres inf mp

προβουλεύεται|προβουλεύεται
προβουλεύω : contrive : pres ind mp 3rd sg<br>προβουλεύω : contrive : pres ind mp 3rd sg

προβουλεύῃ|προβουλεύῃ
προβουλεύω : contrive : pres subj mp 2nd sg<br>προβουλεύω : contrive : pres ind mp 2nd sg<br>προβουλεύω : contrive : pres subj act 3rd sg<br>προβουλεύω : contrive : pres subj mp 2nd sg<br>προβουλεύω : contrive : pres ind mp 2nd sg<br>προβουλεύω : contrive : pres subj act 3rd sg

προβουλεύῃς|προβουλεύῃς
προβουλεύω : contrive : pres subj act 2nd sg<br>προβουλεύω : contrive : pres subj act 2nd sg

προβουλεύμασιν|προβουλεύμασιν
προβούλευμα : preliminary decree of the senate : neut dat pl

προβουλεύματ'|προβουλεύματ'
προβούλευμα : preliminary decree of the senate : neut nom/voc/acc pl<br>προβούλευμα : preliminary decree of the senate : neut dat sg<br>προβούλευμα : preliminary decree of the senate : neut nom/voc/acc dual

προβουλεύματα|προβουλεύματα
προβούλευμα : preliminary decree of the senate : neut nom/voc/acc pl

προβουλεύματος|προβουλεύματος
προβούλευμα : preliminary decree of the senate : neut gen sg

προβουλεύοι|προβουλεύοι
προβουλεύω : contrive : pres opt act 3rd sg<br>προβουλεύω : contrive : pres opt act 3rd sg

προβουλεύοντα|προβουλεύοντα
προβουλεύω : contrive : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προβουλεύω : contrive : pres part act masc acc sg<br>προβουλεύω : contrive : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προβουλεύω : contrive : pres part act masc acc sg

προβουλεύονται|προβουλεύονται
προβουλεύω : contrive : pres ind mp 3rd pl<br>προβουλεύω : contrive : pres ind mp 3rd pl

προβουλεύοντες|προβουλεύοντες
προβουλεύω : contrive : pres part act masc nom/voc pl<br>προβουλεύω : contrive : pres part act masc nom/voc pl

προβουλεύου|προβουλεύου
προβουλεύω : contrive : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προβουλεύω : contrive : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προβουλεύω : contrive : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προβουλεύω : contrive : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προβουλεύουσα|προβουλεύουσα
προβουλεύω : contrive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προβουλεύω : contrive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προβουλεύουσιν|προβουλεύουσιν
προβουλεύω : contrive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προβουλεύω : contrive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προβουλεύω : contrive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προβουλεύω : contrive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προβουλεύσαιντο|προβουλεύσαιντο
προβουλεύω : contrive : aor opt mid 3rd pl<br>προβουλεύω : contrive : aor opt mid 3rd pl

προβουλεύσαντες|προβουλεύσαντες
προβουλεύω : contrive : aor part act masc nom/voc pl<br>προβουλεύω : contrive : aor part act masc nom/voc pl

προβουλεύσαντος|προβουλεύσαντος
προβουλεύω : contrive : aor part act masc/neut gen sg<br>προβουλεύω : contrive : aor part act masc/neut gen sg

προβουλεύσας|προβουλεύσας
προβουλεύω : contrive : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προβουλεύω : contrive : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προβουλεύσασαν|προβουλεύσασαν
προβουλεύω : contrive : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>προβουλεύω : contrive : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προβουλεύσασθαι|προβουλεύσασθαι
προβουλεύω : contrive : aor inf mid<br>προβουλεύω : contrive : aor inf mid

προβουλεύσει|προβουλεύσει
προβούλευσις : previous deliberation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προβούλευσις : previous deliberation : fem dat sg (epic)<br>προβούλευσις : previous deliberation : fem dat sg (attic ionic)<br>προβουλεύω : contrive : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προβουλεύω : contrive : fut ind mid 2nd sg<br>προβουλεύω : contrive : fut ind act 3rd sg<br>προβουλεύω : contrive : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προβουλεύω : contrive : fut ind mid 2nd sg<br>προβουλεύω : contrive : fut ind act 3rd sg

προβουλεύσειε|προβουλεύσειε
προβουλεύω : contrive : aor opt act 3rd sg<br>προβουλεύω : contrive : aor opt act 3rd sg

προβουλεύσειεν|προβουλεύσειεν
προβουλεύω : contrive : aor opt act 3rd sg<br>προβουλεύω : contrive : aor opt act 3rd sg

προβουλεύσειν|προβουλεύσειν
προβουλεύω : contrive : fut inf act (attic epic)<br>προβουλεύω : contrive : fut inf act (attic epic)

προβουλεύσεως|προβουλεύσεως
προβούλευσις : previous deliberation : fem gen sg (attic)

προβουλεύσητε|προβουλεύσητε
προβουλεύω : contrive : aor subj act 2nd pl<br>προβουλεύω : contrive : aor subj act 2nd pl

προβουλεύσῃ|προβουλεύσῃ
προβούλευσις : previous deliberation : fem dat sg (epic)<br>προβουλεύω : contrive : aor subj mid 2nd sg<br>προβουλεύω : contrive : aor subj act 3rd sg<br>προβουλεύω : contrive : fut ind mid 2nd sg<br>προβουλεύω : contrive : aor subj mid 2nd sg<br>προβουλεύω : contrive : aor subj act 3rd sg<br>προβουλεύω : contrive : fut ind mid 2nd sg

προβουλεύσουσι|προβουλεύσουσι
προβουλεύω : contrive : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προβουλεύω : contrive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προβουλεύω : contrive : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προβουλεύω : contrive : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προβουλεύω : contrive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προβουλεύω : contrive : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προβουλεύσουσιν|προβουλεύσουσιν
προβουλεύω : contrive : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προβουλεύω : contrive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προβουλεύω : contrive : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προβουλεύω : contrive : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προβουλεύω : contrive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προβουλεύω : contrive : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προβουλεύσωμεν|προβουλεύσωμεν
προβουλεύω : contrive : aor subj act 1st pl<br>προβουλεύω : contrive : aor subj act 1st pl

προβουλεύσωνται|προβουλεύσωνται
προβουλεύω : contrive : aor subj mid 3rd pl<br>προβουλεύω : contrive : aor subj mid 3rd pl

προβουλεύσωσιν|προβουλεύσωσιν
προβουλεύω : contrive : aor subj act 3rd pl<br>προβουλεύω : contrive : aor subj act 3rd pl

προβουλεύω|προβουλεύω
προβουλεύω : contrive : pres subj act 1st sg<br>προβουλεύω : contrive : pres ind act 1st sg<br>προβουλεύω : contrive : pres subj act 1st sg<br>προβουλεύω : contrive : pres ind act 1st sg

προβουλεύων|προβουλεύων
προβουλεύω : contrive : pres part act masc nom sg<br>προβουλεύω : contrive : pres part act masc nom sg

προβουλεῦσαι
προβουλεύω : contrive : aor inf act<br>προβουλεύω : contrive : aor inf act

προβουλεῦσαν
προβουλεύω : contrive : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>προβουλεύω : contrive : aor part act neut nom/voc/acc sg

προβουλευμάτια|προβουλευμάτια
προβούλευμα : preliminary decree of the senate : neut nom/voc/acc pl<br>προβουλευμάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

προβουλευόμενοι|προβουλευόμενοι
προβουλεύω : contrive : pres part mp masc nom/voc pl<br>προβουλεύω : contrive : pres part mp masc nom/voc pl

προβουλευόμενον|προβουλευόμενον
προβουλεύω : contrive : pres part mp masc acc sg<br>προβουλεύω : contrive : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προβουλεύω : contrive : pres part mp masc acc sg<br>προβουλεύω : contrive : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προβουλευόμενος|προβουλευόμενος
προβουλεύω : contrive : pres part mp masc nom sg<br>προβουλεύω : contrive : pres part mp masc nom sg

προβουλευόντων|προβουλευόντων
προβουλεύω : contrive : pres part act masc/neut gen pl<br>προβουλεύω : contrive : pres imperat act 3rd pl<br>προβουλεύω : contrive : pres part act masc/neut gen pl<br>προβουλεύω : contrive : pres imperat act 3rd pl

προβουλευομένη|προβουλευομένη
προβουλεύω : contrive : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προβουλεύω : contrive : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προβουλευομένην|προβουλευομένην
προβουλεύω : contrive : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>προβουλεύω : contrive : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προβουλευομένους|προβουλευομένους
προβουλεύω : contrive : pres part mp masc acc pl<br>προβουλεύω : contrive : pres part mp masc acc pl

προβουλευομένῳ|προβουλευομένῳ
προβουλεύω : contrive : pres part mp masc/neut dat sg<br>προβουλεύω : contrive : pres part mp masc/neut dat sg

προβουλευούσης|προβουλευούσης
προβουλεύω : contrive : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προβουλεύω : contrive : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προβουλευθέν|προβουλευθέν|προβουλευθὲν
προβουλεύω : contrive : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προβουλεύω : contrive : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προβουλευθέντα|προβουλευθέντα
προβουλεύω : contrive : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προβουλεύω : contrive : aor part pass masc acc sg<br>προβουλεύω : contrive : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προβουλεύω : contrive : aor part pass masc acc sg

προβουλευθέντων|προβουλευθέντων
προβουλεύω : contrive : aor part pass masc/neut gen pl<br>προβουλεύω : contrive : aor part pass masc/neut gen pl

προβουλευθείς|προβουλευθείς|προβουλευθεὶς
προβουλεύω : contrive : aor part pass masc nom/voc sg<br>προβουλεύω : contrive : aor part pass masc nom/voc sg

προβουλευθεῖσιν
προβουλεύω : contrive : aor part pass masc/neut dat pl<br>προβουλεύω : contrive : aor part pass masc/neut dat pl

προβουλευθῆναι
προβουλεύω : contrive : aor inf pasj<br>προβουλεύω : contrive : aor inf pasj

προβουλευσάμενα|προβουλευσάμενα
προβουλεύω : contrive : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>προβουλεύω : contrive : aor part mid neut nom/voc/acc pl

προβουλευσάμενοι|προβουλευσάμενοι
προβουλεύω : contrive : aor part mid masc nom/voc pl<br>προβουλεύω : contrive : aor part mid masc nom/voc pl

προβουλευσάμενον|προβουλευσάμενον
προβουλεύω : contrive : aor part mid masc acc sg<br>προβουλεύω : contrive : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>προβουλεύω : contrive : aor part mid masc acc sg<br>προβουλεύω : contrive : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προβουλευσάμενος|προβουλευσάμενος
προβουλεύω : contrive : aor part mid masc nom sg<br>προβουλεύω : contrive : aor part mid masc nom sg

προβουλευσάσης|προβουλευσάσης
προβουλεύω : contrive : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προβουλεύω : contrive : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προβουλευσαμένας|προβουλευσαμένας
προβουλεύω : contrive : aor part mid fem acc pl<br>προβουλεύω : contrive : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>προβουλεύω : contrive : aor part mid fem acc pl<br>προβουλεύω : contrive : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

προβουλευσαμένη|προβουλευσαμένη
προβουλεύω : contrive : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προβουλεύω : contrive : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προβουλευσαμένης|προβουλευσαμένης
προβουλεύω : contrive : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>προβουλεύω : contrive : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προβουλευσαμένοις|προβουλευσαμένοις
προβουλεύω : contrive : aor part mid masc/neut dat pl<br>προβουλεύω : contrive : aor part mid masc/neut dat pl

προβουλευσαμένου|προβουλευσαμένου
προβουλεύω : contrive : aor part mid masc/neut gen sg<br>προβουλεύω : contrive : aor part mid masc/neut gen sg

προβουλευσαμένους|προβουλευσαμένους
προβουλεύω : contrive : aor part mid masc acc pl<br>προβουλεύω : contrive : aor part mid masc acc pl

προβουλευσαμένων|προβουλευσαμένων
προβουλεύω : contrive : aor part mid fem gen pl<br>προβουλεύω : contrive : aor part mid masc/neut gen pl<br>προβουλεύω : contrive : aor part mid fem gen pl<br>προβουλεύω : contrive : aor part mid masc/neut gen pl

προβουλή|προβουλή|προβουλὴ
προβουλή : forethought : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προβουλῆς
προβουλή : forethought : fem gen sg (attic epic ionic)

προβουλίοις|προβουλίοις
προβούλιον : meeting of : neut dat pl

προβουλίου|προβουλίου
προβούλιον : meeting of : neut gen sg

προβουλίῳ|προβουλίῳ
προβούλιον : meeting of : neut dat sg

προβουλόπαις|προβουλόπαις
προβουλόπαις :   : masc/fem nom sg

προβουλότεροι|προβουλότεροι
πρόβουλος : deliberating beforehand : masc nom/voc comp pl

προβοώμενον|προβοώμενον
προβοάω : shout before : pres part mp masc acc sg<br>προβοάω : shout before : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προβοάω : shout before : pres part mp masc acc sg<br>προβοάω : shout before : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προβοώμενος|προβοώμενος
προβοάω : shout before : pres part mp masc nom sg<br>προβοάω : shout before : pres part mp masc nom sg

προβοῶν
προβοάω : shout before : pres part act masc voc sg<br>προβοάω : shout before : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προβοάω : shout before : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προβοάω : shout before : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>προβοάω : shout before : pres part act masc voc sg<br>προβοάω : shout before : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προβοάω : shout before : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προβοάω : shout before : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

προβοῶντας
προβοάω : shout before : pres part act masc acc pl<br>προβοάω : shout before : pres part act masc acc pl

προβοῶντε
προβοάω : shout before : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>προβοάω : shout before : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

προβοῶντες
προβοάω : shout before : pres part act masc nom/voc pl<br>προβοάω : shout before : pres part act masc nom/voc pl

προβοῶσι
προβοάω : shout before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προβοάω : shout before : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προβοάω : shout before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προβοάω : shout before : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προβοάω : shout before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προβοάω : shout before : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προβοάω : shout before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προβοάω : shout before : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προβραχέος|προβραχέος
προβραχής : shallow : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

προβραχέων|προβραχέων
προβραχής : shallow : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

προβραχέως|προβραχέως
προβραχής : shallow : adverbial (epic doric ionic aeolic)

προβρέξαντα|προβρέξαντα
πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act masc acc sg

προβρέξαντας|προβρέξαντας
πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act masc acc pl

προβρέξαντες|προβρέξαντες
πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc pl

προβρέξας|προβρέξας
πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προβρέξῃς|προβρέξῃς
πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor subj act 2nd sg

προβρέχει|προβρέχει
πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd sg

προβρέχειν|προβρέχειν
πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres inf act (attic epic)

προβρέχεται|προβρέχεται
πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind mp 3rd sg

προβρέχοντα|προβρέχοντα
πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc acc sg

προβρέχοντας|προβρέχοντας
πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc acc pl

προβρέχοντες|προβρέχοντες
πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc nom/voc pl

προβρέχουσι|προβρέχουσι
πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προβρέχουσιν|προβρέχουσιν
πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προβρέχω|προβρέχω
πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres subj act 1st sg<br>πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind act 1st sg

προβρέχων|προβρέχων
πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc nom sg

προβρεχέσθω|προβρεχέσθω
πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres imperat mp 3rd sg

προβρεχόμενα|προβρεχόμενα
πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προβρεχόμενοι|προβρεχόμενοι
πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp masc nom/voc pl

προβρεχόμενον|προβρεχόμενον
πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp masc acc sg<br>πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προβρεχομένων|προβρεχομένων
πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp fem gen pl<br>πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part mp masc/neut gen pl

προβρεχθέντες|προβρεχθέντες
πρό-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part pass masc nom/voc pl

προβρωθέντα|προβρωθέντα
πρό-βιβρώσκω : eat : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-βιβρώσκω : eat : aor part pass masc acc sg

προβρωθεῖσα
πρό-βιβρώσκω : eat : aor part pass fem nom/voc sg

προβύσαι|προβύσαι
προβύω : push up : aor opt act 3rd sg

προβύσειν|προβύσειν
προβύω : push up : fut inf act (attic epic)

προβῦσαι
προβύω : push up : aor inf act

προβυόντων|προβυόντων
προβύω : push up : pres part act masc/neut gen pl<br>προβύω : push up : pres imperat act 3rd pl

προβυθισθέν|προβυθισθέν|προβυθισθὲν
πρό-βυθίζω : sink : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προβυθισθέντων|προβυθισθέντων
πρό-βυθίζω : sink : aor part pass masc/neut gen pl

προβώμιον|προβώμιον
προβώμιος : before : masc/fem acc sg<br>προβώμιος : before : neut nom/voc/acc sg

προβώμιος|προβώμιος
προβώμιος : before : masc/fem nom sg

προβῶ
προβαίνω : step forward : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

προβῶμεν
προβαίνω : step forward : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

προβῶντες
πρό-βάζω : speak : fut part act masc nom/voc pl

προβῶσι
προβαίνω : step forward : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

προβῶσιν
προβαίνω : step forward : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

προβωμίοις|προβωμίοις
προβώμιος : before : masc/fem/neut dat pl

προβωμίων|προβωμίων
προβώμιος : before : masc/fem/neut gen pl

προξένει|προξένει
προξενέω : to be : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προξενέω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προξένεις|προξένεις
προξενέω : to be : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

προξένησιν|προξένησιν
προξένησις : public reception : fem acc sg

προξένησον|προξένησον
προξενέω : to be : aor imperat act 2nd sg

προξένοις|προξένοις
πρόξενος : public : masc dat pl

προξένοισι|προξένοισι
πρόξενος : public : masc dat pl (epic ionic aeolic)

προξένου|προξένου
πρόξενος : public : masc gen sg

προξένους|προξένους
πρόξενος : public : masc acc pl

προξένωι|προξένωι
πρόξενος : public : masc dat sg

προξένων|προξένων
πρόξενος : public : masc gen pl

προξένῳ|προξένῳ
πρόξενος : public : masc dat sg

προξείνους|προξείνους
πρόξενος : public : masc acc pl (ionic)

προξείνων|προξείνων
πρόξενος : public : masc gen pl (ionic)

προξενέειν|προξενέειν
προξενέω : to be : pres inf act (epic ionic)

προξενείτω|προξενείτω
προξενέω : to be : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

προξενεῖ
προξενέω : to be : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προξενέω : to be : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προξενεῖν
προξενέω : to be : pres inf act (attic epic doric)

προξενεῖς
προξενέω : to be : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προξενεῖσθαι
προξενέω : to be : pres inf mp (attic epic)

προξενεῖται
προξενέω : to be : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προξενεῖτε
προξενέω : to be : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>προξενέω : to be : pres opt act 2nd pl<br>προξενέω : to be : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>προξενέω : to be : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

προξενήσαντα|προξενήσαντα
προξενέω : to be : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προξενέω : to be : aor part act masc acc sg

προξενήσαντας|προξενήσαντας
προξενέω : to be : aor part act masc acc pl

προξενήσαντες|προξενήσαντες
προξενέω : to be : aor part act masc nom/voc pl

προξενήσαντι|προξενήσαντι
προξενέω : to be : aor part act masc/neut dat sg

προξενήσαντος|προξενήσαντος
προξενέω : to be : aor part act masc/neut gen sg

προξενήσας|προξενήσας
προξενέω : to be : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προξενήσασα|προξενήσασα
προξενέω : to be : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προξενήσασαι|προξενήσασαι
προξενέω : to be : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προξενήσασαν|προξενήσασαν
προξενέω : to be : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προξενήσασι|προξενήσασι
προξενέω : to be : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προξενήσει|προξενήσει
προξένησις : public reception : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προξένησις : public reception : fem dat sg (epic)<br>προξένησις : public reception : fem dat sg (attic ionic)<br>προξενέω : to be : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προξενέω : to be : fut ind mid 2nd sg<br>προξενέω : to be : fut ind act 3rd sg

προξενήσειαν|προξενήσειαν
προξενέω : to be : aor opt act 3rd pl

προξενήσειας|προξενήσειας
προξενέω : to be : aor opt act 2nd sg

προξενήσειεν|προξενήσειεν
προξενέω : to be : aor opt act 3rd sg

προξενήσειν|προξενήσειν
προξενέω : to be : fut inf act (attic epic)

προξενήσεις|προξενήσεις
προξένησις : public reception : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προξένησις : public reception : fem nom/acc pl (attic)<br>προξενέω : to be : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προξενέω : to be : fut ind act 2nd sg

προξενήσης|προξενήσης
προξένησις : public reception : fem nom/voc pl (doric aeolic)

προξενήσητε|προξενήσητε
προξενέω : to be : aor subj act 2nd pl

προξενήσῃ|προξενήσῃ
προξένησις : public reception : fem dat sg (epic)<br>προξενέω : to be : aor subj mid 2nd sg<br>προξενέω : to be : aor subj act 3rd sg<br>προξενέω : to be : fut ind mid 2nd sg

προξενήσῃς|προξενήσῃς
προξενέω : to be : aor subj act 2nd sg

προξενήσοι|προξενήσοι
προξενέω : to be : fut opt act 3rd sg

προξενήσομεν|προξενήσομεν
προξενέω : to be : aor subj act 1st pl (epic)<br>προξενέω : to be : fut ind act 1st pl

προξενήσουσι|προξενήσουσι
προξενέω : to be : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προξενέω : to be : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προξενέω : to be : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προξενήσουσιν|προξενήσουσιν
προξενέω : to be : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προξενέω : to be : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προξενέω : to be : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προξενήσω|προξενήσω
προξενέω : to be : aor subj act 1st sg<br>προξενέω : to be : fut ind act 1st sg<br>προξενέω : to be : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προξενήσωμεν|προξενήσωμεν
προξενέω : to be : aor subj act 1st pl

προξενήσων|προξενήσων
προξενέω : to be : fut part act masc nom sg

προξενήσωσι|προξενήσωσι
προξενέω : to be : aor subj act 3rd pl

προξενῆσαι
προξενέω : to be : aor inf act

προξενῆσαν
προξενέω : to be : aor part act neut nom/voc/acc sg

προξενῆται
προξενέω : to be : pres subj mp 3rd sg<br>προξενέω : to be : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

προξενῇ
προξενέω : to be : pres subj mp 2nd sg<br>προξενέω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>προξενέω : to be : pres subj act 3rd sg

προξενῇς
προξενέω : to be : pres subj act 2nd sg

προξενηθέντα|προξενηθέντα
προξενέω : to be : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προξενέω : to be : aor part pass masc acc sg

προξενηθέντι|προξενηθέντι
προξενέω : to be : aor part pass masc/neut dat sg

προξενηθείσης|προξενηθείσης
προξενέω : to be : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προξενηθεῖσαν
προξενέω : to be : aor part pass fem acc sg

προξενηθήσεσθαι|προξενηθήσεσθαι
προξενέω : to be : fut inf pasj

προξενηθήσεται|προξενηθήσεται
προξενέω : to be : fut ind pass 3rd sg

προξενηθησομένης|προξενηθησομένης
προξενέω : to be : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προξενησάντων|προξενησάντων
προξενέω : to be : aor part act masc/neut gen pl<br>προξενέω : to be : aor imperat act 3rd pl

προξενησάσας|προξενησάσας
προξενέω : to be : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

προξενησάσῃ|προξενησάσῃ
προξενέω : to be : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

προξενησούσης|προξενησούσης
προξενέω : to be : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

προξενητική|προξενητική|προξενητικὴ
προξενητικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προξενητικόν|προξενητικόν|προξενητικὸν
προξενητικός : of : masc acc sg<br>προξενητικός : of : neut nom/voc/acc sg

προξενία|προξενία
προξενία : relation of : fem nom/voc/acc dual<br>προξενία : relation of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προξενίαι|προξενίαι
προξενία : relation of : fem nom/voc pl<br>προξενία : relation of : fem dat sg (attic doric aeolic)

προξενίαις|προξενίαις
προξενία : relation of : fem dat pl

προξενίαισι|προξενίαισι
προξενία : relation of : fem dat pl (epic ionic aeolic)

προξενίαν|προξενίαν
προξενία : relation of : fem acc sg (attic doric aeolic)

προξενίας|προξενίας
προξενία : relation of : fem acc pl<br>προξενία : relation of : fem gen sg (attic doric aeolic)

προξενίᾳ|προξενίᾳ
προξενία : relation of : fem nom/voc pl<br>προξενία : relation of : fem dat sg (attic doric aeolic)

προξενίσαντος|προξενίσαντος
προξενίζω : cause : aor part act masc/neut gen sg

προξενίσας|προξενίσας
προξενίζω : cause : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προξενίσῃ|προξενίσῃ
προξενίζω : cause : aor subj mid 2nd sg<br>προξενίζω : cause : aor subj act 3rd sg<br>προξενίζω : cause : fut ind mid 2nd sg

προξενίσωμεν|προξενίσωμεν
προξενίζω : cause : aor subj act 1st pl

προξενίζοντα|προξενίζοντα
προξενίζω : cause : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προξενίζω : cause : pres part act masc acc sg

προξενιῶν
προξενία : relation of : fem gen pl<br>προξενίζω : cause : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

προξενοίη|προξενοίη
προξενέω : to be : pres opt act 3rd sg

προξενοίης|προξενοίης
προξενέω : to be : pres opt act 2nd sg

προξενούμενα|προξενούμενα
προξενέω : to be : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προξενόομαι : to be entertained before : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προξενούντων|προξενούντων
προξενέω : to be : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προξενέω : to be : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προξενούσαις|προξενούσαις
προξενέω : to be : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

προξενούσας|προξενούσας
προξενέω : to be : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>προξενέω : to be : pres part act fem gen sg (doric)

προξενούσης|προξενούσης
προξενέω : to be : pres part act fem gen sg (attic epic)

προξενούσῃ|προξενούσῃ
προξενέω : to be : pres part act fem dat sg (attic epic)

προξενοῦμεν
προξενέω : to be : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προξενέω : to be : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προξενοῦν
προξενέω : to be : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προξενέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προξενοῦντα
προξενέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προξενέω : to be : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προξενοῦνται
προξενέω : to be : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προξενόομαι : to be entertained before : pres ind mp 3rd pl

προξενοῦντας
προξενέω : to be : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προξενοῦντες
προξενέω : to be : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προξενοῦντος
προξενέω : to be : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προξενοῦσα
προξενέω : to be : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προξενοῦσαι
προξενέω : to be : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

προξενοῦσαν
προξενέω : to be : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

προξενοῦσι
προξενέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προξενέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προξενοῦσιν
προξενέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προξενέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προξενουμένη|προξενουμένη
προξενέω : to be : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>προξενόομαι : to be entertained before : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προξενουμένην|προξενουμένην
προξενέω : to be : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>προξενόομαι : to be entertained before : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προξενουμένης|προξενουμένης
προξενέω : to be : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>προξενόομαι : to be entertained before : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προξενουμένῃ|προξενουμένῃ
προξενέω : to be : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>προξενόομαι : to be entertained before : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προξενουμένων|προξενουμένων
προξενέω : to be : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προξενέω : to be : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προξενόομαι : to be entertained before : pres part mp fem gen pl<br>προξενόομαι : to be entertained before : pres part mp masc/neut gen pl

προξενώσας|προξενώσας
πρό-ξενόω : make one's friend and guest : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προξενῶ
προξενέω : to be : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προξενέω : to be : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προξενῶμεν
προξενέω : to be : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

προξενῶν
προξενέω : to be : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προξενῶσι
προξενέω : to be : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>προξενόομαι : to be entertained before : pres subj mp 2nd sg (epic)

προξηράναντες|προξηράναντες
πρό-ξηραίνω : —parch : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

προξηράνας|προξηράνας
πρό-ξηραίνω : —parch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προξηρανθέντα|προξηρανθέντα
πρό-ξηραίνω : —parch : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ξηραίνω : —parch : aor part pass masc acc sg

προξηρανθέντων|προξηρανθέντων
πρό-ξηραίνω : —parch : aor part pass masc/neut gen pl

προξηρανθήσεται|προξηρανθήσεται
πρό-ξηραίνω : —parch : fut ind pass 3rd sg

προξηροτριβηθέντας|προξηροτριβηθέντας
προξηροτριβέομαι : to be rubbed dry before : aor part mp masc acc pl

προξηροτριβηθέντι|προξηροτριβηθέντι
προξηροτριβέομαι : to be rubbed dry before : aor part mp masc/neut dat sg

προξυγγενόμενοι|προξυγγενόμενοι
προσυγγίγνομαι : have an interview with : aor part mid masc nom/voc pl

προξυνιέναι|προξυνιέναι
πρό-σύνειμι2 : ibo) go : pres inf act<br>πρό-συνίημι : bring : pres inf act

προξυρεύσας|προξυρεύσας
προξυράω : shave beforehand : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>προξυράω : shave beforehand : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)

προξυρήσαντα|προξυρήσαντα
προξυράω : shave beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προξυράω : shave beforehand : aor part act masc acc sg (attic ionic)

προξυρήσαντες|προξυρήσαντες
προξυράω : shave beforehand : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

προξυρήσας|προξυρήσας
προξυράω : shave beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προξυρήσεως|προξυρήσεως
προξύρησις : preliminary shaving : fem gen sg (attic)

προξυρήσῃς|προξυρήσῃς
προξυράω : shave beforehand : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

προξυρηθέντων|προξυρηθέντων
προξυράω : shave beforehand : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

προξυρηθείσης|προξυρηθείσης
προξυράω : shave beforehand : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προξυρηθείσῃ|προξυρηθείσῃ
προξυράω : shave beforehand : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προξυρητέον|προξυρητέον
προξυρητέον : one must shave first : masc acc sg<br>προξυρητέον : one must shave first : neut nom/voc/acc sg

προξυρισθέν|προξυρισθέν|προξυρισθὲν
προξυρίζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προξυρῶν
προξυράω : shave beforehand : pres part act masc voc sg<br>προξυράω : shave beforehand : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προξυράω : shave beforehand : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προξυράω : shave beforehand : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

προδαέντες|προδαέντες
προδαῆναι : know beforehand : pres part act masc nom/voc pl

προδαείς|προδαείς|προδαεὶς
προδαῆναι : know beforehand : pres part act masc nom/voc sg

προδαῆναι
προδαῆναι : know beforehand : aor inf act

προδακρύω|προδακρύω
πρό-δακρύω : weep : pres subj act 1st sg<br>πρό-δακρύω : weep : pres ind act 1st sg

προδαμασθέν|προδαμασθέν|προδαμασθὲν
πρό-δαμάζω : overpower : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προδανείσαντας|προδανείσαντας
προδανείζω : lend before : aor part act masc acc pl<br>προδανείζω : lend before : aor part act masc acc pl<br>προδανείζω : lend before : aor part act masc acc pl<br>προδανείζω : lend before : aor part act masc acc pl

προδανείσας|προδανείσας
προδανείζω : lend before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προδανείζω : lend before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προδανείζω : lend before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προδανείζω : lend before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προδανείσασι|προδανείσασι
προδανείζω : lend before : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προδανείζω : lend before : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προδανείζω : lend before : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προδανείζω : lend before : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προδανεισθείς|προδανεισθείς|προδανεισθεὶς
προδανείζω : lend before : aor part pass masc nom/voc sg<br>προδανείζω : lend before : aor part pass masc nom/voc sg

προδανεισθείσας|προδανεισθείσας
προδανείζω : lend before : aor part pass fem acc pl<br>προδανείζω : lend before : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>προδανείζω : lend before : aor part pass fem acc pl<br>προδανείζω : lend before : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προδανειστής|προδανειστής|προδανειστὴς
προδανειστής : one who advances money : masc nom sg

προδαπανᾶσθαι
προδαπανάω : exhaust beforehand : pres inf mp<br>προδαπανάω : exhaust beforehand : pres inf mp

προδαπανᾶται
προδαπανάω : exhaust beforehand : pres subj mp 3rd sg<br>προδαπανάω : exhaust beforehand : pres ind mp 3rd sg<br>προδαπανάω : exhaust beforehand : pres subj mp 3rd sg<br>προδαπανάω : exhaust beforehand : pres ind mp 3rd sg

προδαπανήσαντες|προδαπανήσαντες
προδαπανάω : exhaust beforehand : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>προδαπανάω : exhaust beforehand : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

προδαπανήσαντος|προδαπανήσαντος
προδαπανάω : exhaust beforehand : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>προδαπανάω : exhaust beforehand : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

προδαπανήσῃ|προδαπανήσῃ
προδαπανάω : exhaust beforehand : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>προδαπανάω : exhaust beforehand : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>προδαπανάω : exhaust beforehand : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προδαπανάω : exhaust beforehand : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>προδαπανάω : exhaust beforehand : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>προδαπανάω : exhaust beforehand : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

προδαπανῆσαι
προδαπανάω : exhaust beforehand : aor inf act (attic ionic)<br>προδαπανάω : exhaust beforehand : aor inf act (attic ionic)

προδαπανῆσαν
προδαπανάω : exhaust beforehand : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>προδαπανάω : exhaust beforehand : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

προδαπανηθείσης|προδαπανηθείσης
προδαπανάω : exhaust beforehand : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προδαπανάω : exhaust beforehand : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προδέξαντα|προδέξαντα
προδείκνυμι : show by example : aor part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>προδείκνυμι : show by example : aor part act masc acc sg (ionic)

προδέξαντες|προδέξαντες
προδείκνυμι : show by example : aor part act masc nom/voc pl (ionic)

προδέδαεν|προδέδαεν
προδαῆναι : know beforehand : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προδαῆναι : know beforehand : perf ind act 3rd sg

προδέδεικται|προδέδεικται
προδείκνυμι : show by example : perf ind mp 3rd sg

προδέδομαι|προδέδομαι
προδίδωμι : give beforehand : perf ind mp 1st sg

προδέδονται|προδέδονται
προδίδωμι : give beforehand : perf ind mp 3rd pl

προδέδορκεν|προδέδορκεν
προδέρκομαι : see beforehand : perf ind act 3rd sg<br>προδέρκομαι : see beforehand : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προδέδοσαι|προδέδοσαι
προδίδωμι : give beforehand : perf ind mp 2nd sg

προδέδοσθε|προδέδοσθε
προδίδωμι : give beforehand : perf imperat mp 2nd pl<br>προδίδωμι : give beforehand : perf ind mp 2nd pl<br>προδίδωμι : give beforehand : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προδέδοται|προδέδοται
προδίδωμι : give beforehand : perf ind mp 3rd sg

προδέδοτο|προδέδοτο
προδίδωμι : give beforehand : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προδέδουπε|προδέδουπε
πρό-δουπέω : sound heavy : perf ind act 3rd sg<br>πρό-δουπέω : sound heavy : perf imperat act 2nd sg<br>πρό-δουπέω : sound heavy : perf ind act 3rd sg

προδέδωκα|προδέδωκα
προδίδωμι : give beforehand : perf ind act 1st sg

προδέδωκας|προδέδωκας
προδίδωμι : give beforehand : perf ind act 2nd sg

προδέδωκε|προδέδωκε
προδίδωμι : give beforehand : perf imperat act 2nd sg<br>προδίδωμι : give beforehand : perf ind act 3rd sg

προδέδωκεν|προδέδωκεν
προδίδωμι : give beforehand : perf ind act 3rd sg<br>προδίδωμι : give beforehand : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προδέκτορα|προδέκτορα
προδέκτωρ : foreshower : masc acc sg

προδέρκεσθαι|προδέρκεσθαι
προδέρκομαι : see beforehand : pres inf mid

προδέχεσθαι|προδέχεσθαι
πρό-δέχομαι : take : pres inf mp

προδεξαμένῳ|προδεξαμένῳ
προδείκνυμι : show by example : aor part mid masc/neut dat sg (ionic)

προδεξιούμενος|προδεξιούμενος
προδεξιόομαι : begin by saluting : pres part mp masc nom sg

προδεδάνεισται|προδεδάνεισται
προδανείζω : lend before : perf ind mp 3rd sg

προδεδάνειστο|προδεδάνειστο
προδανείζω : lend before : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προδεδαμασμένα|προδεδαμασμένα
πρό-δαμάζω : overpower : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-δαμάζω : overpower : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-δαμάζω : overpower : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προδεδανεισμένον|προδεδανεισμένον
προδανείζω : lend before : perf part mp masc acc sg<br>προδανείζω : lend before : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προδεδανεισμένος|προδεδανεισμένος
προδανείζω : lend before : perf part mp masc nom sg

προδεδαπανῆσθαι
προδαπανάω : exhaust beforehand : perf inf mp (attic ionic)

προδεδαπανημένη|προδεδαπανημένη
προδαπανάω : exhaust beforehand : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προδεδαπανημένης|προδεδαπανημένης
προδαπανάω : exhaust beforehand : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προδεδασμένα|προδεδασμένα
πρό-δατέομαι : divide among themselves : perf part mid neut nom/voc/acc pl<br>πρό-δατέομαι : divide among themselves : perf part mid fem nom/voc/acc dual<br>πρό-δατέομαι : divide among themselves : perf part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

προδεδέσθαι|προδεδέσθαι
πρό-δέω1 : bind : perf inf mp

προδεδεγμένον|προδεδεγμένον
πρό-δέχομαι : take : perf part mp masc acc sg<br>πρό-δέχομαι : take : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προδεδείχαμεν|προδεδείχαμεν
προδείκνυμι : show by example : perf ind act 1st pl

προδεδεῖχθαι
προδείκνυμι : show by example : perf inf mp

προδεδειγμένα|προδεδειγμένα
προδείκνυμι : show by example : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προδείκνυμι : show by example : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προδείκνυμι : show by example : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προδεδειγμένη|προδεδειγμένη
προδείκνυμι : show by example : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προδεδειγμένῃ|προδεδειγμένῃ
προδείκνυμι : show by example : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προδεδειγμένοις|προδεδειγμένοις
προδείκνυμι : show by example : perf part mp masc/neut dat pl

προδεδειγμένον|προδεδειγμένον
προδείκνυμι : show by example : perf part mp masc acc sg<br>προδείκνυμι : show by example : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προδεδειγμένου|προδεδειγμένου
προδείκνυμι : show by example : perf part mp masc/neut gen sg

προδεδειγμένων|προδεδειγμένων
προδείκνυμι : show by example : perf part mp fem gen pl<br>προδείκνυμι : show by example : perf part mp masc/neut gen pl

προδεδειγμένῳ|προδεδειγμένῳ
προδείκνυμι : show by example : perf part mp masc/neut dat sg

προδεδειχότι|προδεδειχότι
προδείκνυμι : show by example : perf part act masc/neut dat sg

προδεδειχώς|προδεδειχώς|προδεδειχὼς
προδείκνυμι : show by example : perf part act masc nom/voc sg

προδεδεμένῳ|προδεδεμένῳ
πρό-δέω1 : bind : perf part mp masc/neut dat sg

προδεδευμέναις|προδεδευμέναις
πρό-δεύομαι :   : perf part mp fem dat pl<br>πρό-δεύω1 : wet : perf part mp fem dat pl

προδεδήλωκα|προδεδήλωκα
προδηλόω : make clear beforehand : perf ind act 1st sg

προδεδήλωκας|προδεδήλωκας
προδηλόω : make clear beforehand : perf ind act 2nd sg

προδεδήλωκε|προδεδήλωκε
προδηλόω : make clear beforehand : perf imperat act 2nd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : perf ind act 3rd sg

προδεδήλωκεν|προδεδήλωκεν
προδηλόω : make clear beforehand : perf ind act 3rd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προδεδήλωνται|προδεδήλωνται
προδηλόω : make clear beforehand : perf ind mp 3rd pl

προδεδήλωται|προδεδήλωται
προδηλόω : make clear beforehand : perf ind mp 3rd sg

προδεδήλωτο|προδεδήλωτο
προδηλόω : make clear beforehand : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προδεδηλώκαμεν|προδεδηλώκαμεν
προδηλόω : make clear beforehand : perf ind act 1st pl

προδεδηλῶσθαι
προδηλόω : make clear beforehand : perf inf mp

προδεδηλωκέναι|προδεδηλωκέναι
προδηλόω : make clear beforehand : perf inf act

προδεδηλωκότες|προδεδηλωκότες
προδηλόω : make clear beforehand : perf part act masc nom/voc pl

προδεδηλωκότι|προδεδηλωκότι
προδηλόω : make clear beforehand : perf part act masc/neut dat sg

προδεδηλωκότων|προδεδηλωκότων
προδηλόω : make clear beforehand : perf part act masc/neut gen pl

προδεδηλωκώς|προδεδηλωκώς|προδεδηλωκὼς
προδηλόω : make clear beforehand : perf part act masc nom/voc sg

προδεδηλωμένα|προδεδηλωμένα
προδηλόω : make clear beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προδηλόω : make clear beforehand : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προδεδηλωμέναις|προδεδηλωμέναις
προδηλόω : make clear beforehand : perf part mp fem dat pl

προδεδηλωμένας|προδεδηλωμένας
προδηλόω : make clear beforehand : perf part mp fem acc pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προδεδηλωμένη|προδεδηλωμένη
προδηλόω : make clear beforehand : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προδεδηλωμένην|προδεδηλωμένην
προδηλόω : make clear beforehand : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προδεδηλωμένης|προδεδηλωμένης
προδηλόω : make clear beforehand : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προδεδηλωμένῃ|προδεδηλωμένῃ
προδηλόω : make clear beforehand : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προδεδηλωμένοι|προδεδηλωμένοι
προδηλόω : make clear beforehand : perf part mp masc nom/voc pl

προδεδηλωμένοις|προδεδηλωμένοις
προδηλόω : make clear beforehand : perf part mp masc/neut dat pl

προδεδηλωμένον|προδεδηλωμένον
προδηλόω : make clear beforehand : perf part mp masc acc sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προδεδηλωμένος|προδεδηλωμένος
προδηλόω : make clear beforehand : perf part mp masc nom sg

προδεδηλωμένου|προδεδηλωμένου
προδηλόω : make clear beforehand : perf part mp masc/neut gen sg

προδεδηλωμένους|προδεδηλωμένους
προδηλόω : make clear beforehand : perf part mp masc acc pl

προδεδηλωμένων|προδεδηλωμένων
προδηλόω : make clear beforehand : perf part mp fem gen pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : perf part mp masc/neut gen pl

προδεδηλωμένῳ|προδεδηλωμένῳ
προδηλόω : make clear beforehand : perf part mp masc/neut dat sg

προδεδημιουργῆσθαι
πρό-δημιουργέω : practise a handicraft : perf inf mp

προδεδίδακται|προδεδίδακται
προδιδάσκω : teach beforehand : perf ind mp 3rd sg

προδεδιακονημένοις|προδεδιακονημένοις
πρό-διακονέω : minister : perf part mp masc/neut dat pl

προδεδιδαγμένοι|προδεδιδαγμένοι
προδιδάσκω : teach beforehand : perf part mp masc nom/voc pl

προδεδιδαγμένοις|προδεδιδαγμένοις
προδιδάσκω : teach beforehand : perf part mp masc/neut dat pl

προδεδιδαγμένος|προδεδιδαγμένος
προδιδάσκω : teach beforehand : perf part mp masc nom sg

προδεδιδαγμένων|προδεδιδαγμένων
προδιδάσκω : teach beforehand : perf part mp fem gen pl<br>προδιδάσκω : teach beforehand : perf part mp masc/neut gen pl

προδεδιδαγμένῳ|προδεδιδαγμένῳ
προδιδάσκω : teach beforehand : perf part mp masc/neut dat sg

προδεδιήγηται|προδεδιήγηται
πρό-διηγέομαι : set out in detail : perf ind mp 3rd sg

προδεδιῃτημένοι|προδεδιῃτημένοι
πρό-διαιτάω : treat : perf part mp masc nom/voc pl

προδεδιῃτημένος|προδεδιῃτημένος
πρό-διαιτάω : treat : perf part mp masc nom sg

προδεδισκευκότων|προδεδισκευκότων
πρό-δισκεύω : to be pitched : perf part act masc/neut gen pl

προδεδόμεθ'|προδεδόμεθ'
προδίδωμι : give beforehand : perf ind mp 1st pl<br>προδίδωμι : give beforehand : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

προδεδόμεθα|προδεδόμεθα
προδίδωμι : give beforehand : perf ind mp 1st pl<br>προδίδωμι : give beforehand : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

προδεδόμεσθα|προδεδόμεσθα
προδίδωμι : give beforehand : perf ind mp 1st pl<br>προδίδωμι : give beforehand : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

προδεδόμηντο|προδεδόμηντο
πρό-δομάω :   : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)

προδεδόσθαι|προδεδόσθαι
προδίδωμι : give beforehand : perf inf mp

προδεδοξάσθαι|προδεδοξάσθαι
προδοξάζω : deem : perf inf mp

προδεδοξακέναι|προδεδοξακέναι
προδοξάζω : deem : perf inf act

προδεδοξασμένον|προδεδοξασμένον
προδοξάζω : deem : perf part mp masc acc sg<br>προδοξάζω : deem : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προδεδογμένα|προδεδογμένα
προδοκέω : seem good : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προδοκέω : seem good : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προδοκέω : seem good : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προδεδογμένον|προδεδογμένον
προδοκέω : seem good : perf part mp masc acc sg<br>προδοκέω : seem good : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προδεδογμένων|προδεδογμένων
προδοκέω : seem good : perf part mp fem gen pl<br>προδοκέω : seem good : perf part mp masc/neut gen pl

προδεδοκιμασμένας|προδεδοκιμασμένας
πρό-δοκιμάζω : assay : perf part mp fem acc pl<br>πρό-δοκιμάζω : assay : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προδεδοκιμασμένος|προδεδοκιμασμένος
πρό-δοκιμάζω : assay : perf part mp masc nom sg

προδεδομένα|προδεδομένα
προδίδωμι : give beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προδίδωμι : give beforehand : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προδίδωμι : give beforehand : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προδεδομένη|προδεδομένη
προδίδωμι : give beforehand : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προδεδομένην|προδεδομένην
προδίδωμι : give beforehand : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προδεδομένης|προδεδομένης
προδίδωμι : give beforehand : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προδεδομένοι|προδεδομένοι
προδίδωμι : give beforehand : perf part mp masc nom/voc pl

προδεδομένοις|προδεδομένοις
προδίδωμι : give beforehand : perf part mp masc/neut dat pl

προδεδομένον|προδεδομένον
προδίδωμι : give beforehand : perf part mp masc acc sg<br>προδίδωμι : give beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προδεδομένος|προδεδομένος
προδίδωμι : give beforehand : perf part mp masc nom sg

προδεδομένου|προδεδομένου
προδίδωμι : give beforehand : perf part mp masc/neut gen sg

προδεδομένους|προδεδομένους
προδίδωμι : give beforehand : perf part mp masc acc pl

προδεδομένων|προδεδομένων
προδίδωμι : give beforehand : perf part mp fem gen pl<br>προδίδωμι : give beforehand : perf part mp masc/neut gen pl

προδεδομένῳ|προδεδομένῳ
προδίδωμι : give beforehand : perf part mp masc/neut dat sg

προδεδουλῶσθαι
πρό-δουλόω : enslave : perf inf mp

προδεδραμήκασιν|προδεδραμήκασιν
προτρέχω : run forward : perf ind act 3rd pl

προδεδραμηκότος|προδεδραμηκότος
προτρέχω : run forward : perf part act masc/neut gen sg

προδεδυκότος|προδεδυκότος
πρό-δύω2 : cause to sink : perf part act masc/neut gen sg

προδεδυκυίαις|προδεδυκυίαις
πρό-δύω2 : cause to sink : perf part act fem dat pl<br>πρό-δύω2 : cause to sink : perf part act fem dat pl (attic)

προδεδυκυιῶν
πρό-δύω2 : cause to sink : perf part act fem gen pl

προδεδυκώς|προδεδυκώς|προδεδυκὼς
πρό-δύω2 : cause to sink : perf part act masc nom/voc sg

προδεδυμένας|προδεδυμένας
πρό-δύω2 : cause to sink : perf part mp fem acc pl<br>πρό-δύω2 : cause to sink : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προδεδυστύχηκεν|προδεδυστύχηκεν
πρό-δυστυχέω : to be unlucky : perf ind act 3rd sg<br>πρό-δυστυχέω : to be unlucky : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προδεδυστυχηκώς|προδεδυστυχηκώς|προδεδυστυχηκὼς
πρό-δυστυχέω : to be unlucky : perf part act masc nom/voc sg

προδεδυστυχημένων|προδεδυστυχημένων
πρό-δυστυχέω : to be unlucky : perf part mp fem gen pl<br>πρό-δυστυχέω : to be unlucky : perf part mp masc/neut gen pl

προδεδώκαμεν|προδεδώκαμεν
προδίδωμι : give beforehand : perf ind act 1st pl

προδεδώκασι|προδεδώκασι
προδίδωμι : give beforehand : perf ind act 3rd pl

προδεδώκασιν|προδεδώκασιν
προδίδωμι : give beforehand : perf ind act 3rd pl

προδεδώκατε|προδεδώκατε
προδίδωμι : give beforehand : perf ind act 2nd pl

προδεδώκεσαν|προδεδώκεσαν
προδίδωμι : give beforehand : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

προδεδωκέναι|προδεδωκέναι
προδίδωμι : give beforehand : perf inf act

προδεδωκός|προδεδωκός|προδεδωκὸς
προδίδωμι : give beforehand : perf part act neut nom/voc/acc sg

προδεδωκόσι|προδεδωκόσι
προδίδωμι : give beforehand : perf part act masc/neut dat pl

προδεδωκόσιν|προδεδωκόσιν
προδίδωμι : give beforehand : perf part act masc/neut dat pl

προδεδωκότα|προδεδωκότα
προδίδωμι : give beforehand : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προδίδωμι : give beforehand : perf part act masc acc sg

προδεδωκότας|προδεδωκότας
προδίδωμι : give beforehand : perf part act masc acc pl

προδεδωκότες|προδεδωκότες
προδίδωμι : give beforehand : perf part act masc nom/voc pl

προδεδωκότι|προδεδωκότι
προδίδωμι : give beforehand : perf part act masc/neut dat sg

προδεδωκότος|προδεδωκότος
προδίδωμι : give beforehand : perf part act masc/neut gen sg

προδεδωκότων|προδεδωκότων
προδίδωμι : give beforehand : perf part act masc/neut gen pl

προδεδωκυίας|προδεδωκυίας
προδίδωμι : give beforehand : perf part act fem acc pl<br>προδίδωμι : give beforehand : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προδεδωκυῖα
προδίδωμι : give beforehand : perf part act fem nom/voc sg

προδεδωκυῖαν
προδίδωμι : give beforehand : perf part act fem acc sg

προδεδωκώς|προδεδωκώς|προδεδωκὼς
προδίδωμι : give beforehand : perf part act masc nom/voc sg

προδεδωρημένα|προδεδωρημένα
πρό-δωρέομαι : give : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-δωρέομαι : give : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-δωρέομαι : give : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πρό-δωρέω : give : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-δωρέω : give : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-δωρέω : give : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προδεηθείς|προδεηθείς|προδεηθεὶς
πρό-δέω2 : lack : aor part pass masc nom/voc sg

προδεηθεῖσαι
πρό-δέω2 : lack : aor part pass fem nom/voc pl

προδείξαντα|προδείξαντα
προδείκνυμι : show by example : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προδείκνυμι : show by example : aor part act masc acc sg

προδείξαντες|προδείξαντες
προδείκνυμι : show by example : aor part act masc nom/voc pl

προδείξαντι|προδείξαντι
προδείκνυμι : show by example : aor part act masc/neut dat sg

προδείξαντος|προδείξαντος
προδείκνυμι : show by example : aor part act masc/neut gen sg

προδείξας|προδείξας
προδείκνυμι : show by example : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προδείξασα|προδείξασα
προδείκνυμι : show by example : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προδείξασιν|προδείξασιν
προδείκνυμι : show by example : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προδείξατε|προδείξατε
προδείκνυμι : show by example : aor imperat act 2nd pl<br>προδείκνυμι : show by example : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προδείξειεν|προδείξειεν
προδείκνυμι : show by example : aor opt act 3rd sg

προδείξῃ|προδείξῃ
προδείκνυμι : show by example : aor subj mid 2nd sg<br>προδείκνυμι : show by example : aor subj act 3rd sg<br>προδείκνυμι : show by example : fut ind mid 2nd sg

προδείξῃς|προδείξῃς
προδείκνυμι : show by example : aor subj act 2nd sg

προδείξομεν|προδείξομεν
προδείκνυμι : show by example : aor subj act 1st pl (epic)<br>προδείκνυμι : show by example : fut ind act 1st pl

προδείξοντες|προδείξοντες
προδείκνυμι : show by example : fut part act masc nom/voc pl

προδείξουσιν|προδείξουσιν
προδείκνυμι : show by example : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προδείκνυμι : show by example : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προδείκνυμι : show by example : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προδείξω|προδείξω
προδείκνυμι : show by example : aor subj act 1st sg<br>προδείκνυμι : show by example : fut ind act 1st sg<br>προδείκνυμι : show by example : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προδείξωμεν|προδείξωμεν
προδείκνυμι : show by example : aor subj act 1st pl

προδείξωσιν|προδείξωσιν
προδείκνυμι : show by example : aor subj act 3rd pl

προδείελος|προδείελος
προδείελος : before evening : masc/fem nom sg

προδείκνυε|προδείκνυε
προδείκνυμι : show by example : pres imperat act 2nd sg<br>προδείκνυμι : show by example : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προδείκνυνται|προδείκνυνται
προδείκνυμι : show by example : pres ind mp 3rd pl

προδείκνυσι|προδείκνυσι
προδείκνυμι : show by example : pres ind act 3rd sg

προδείκνυσιν|προδείκνυσιν
προδείκνυμι : show by example : pres ind act 3rd sg

προδείκνυσθαι|προδείκνυσθαι
προδείκνυμι : show by example : pres inf mp

προδείκνυται|προδείκνυται
προδείκνυμι : show by example : pres ind mp 3rd sg

προδείκταις|προδείκταις
προδείκτης : pantomimic actor : masc dat pl

προδείκτης|προδείκτης
προδείκτης : pantomimic actor : masc nom sg

προδείσας|προδείσας
προδείδω : fear prematurely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προδεῖξαι
προδείκνυμι : show by example : aor inf act

προδεῖξαν
προδείκνυμι : show by example : aor part act neut nom/voc/acc sg

προδειξάντων|προδειξάντων
προδείκνυμι : show by example : aor part act masc/neut gen pl<br>προδείκνυμι : show by example : aor imperat act 3rd pl

προδειξάσης|προδειξάσης
προδείκνυμι : show by example : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προδεικνύει|προδεικνύει
προδείκνυμι : show by example : pres ind mp 2nd sg<br>προδείκνυμι : show by example : pres ind act 3rd sg

προδεικνύειν|προδεικνύειν
προδείκνυμι : show by example : pres inf act (attic epic)

προδεικνύεις|προδεικνύεις
προδείκνυμι : show by example : pres ind act 2nd sg

προδεικνύμενα|προδεικνύμενα
προδείκνυμι : show by example : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προδεικνύμεναι|προδεικνύμεναι
προδείκνυμι : show by example : pres part mp fem nom/voc pl<br>προδείκνυμι : show by example : pres inf act (epic)

προδεικνύμενον|προδεικνύμενον
προδείκνυμι : show by example : pres part mp masc acc sg<br>προδείκνυμι : show by example : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προδεικνύμενος|προδεικνύμενος
προδείκνυμι : show by example : pres part mp masc nom sg

προδεικνύναι|προδεικνύναι
προδείκνυμι : show by example : pres inf act

προδεικνύντα|προδεικνύντα
προδείκνυμι : show by example : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προδείκνυμι : show by example : pres part act masc acc sg

προδεικνύντες|προδεικνύντες
προδείκνυμι : show by example : pres part act masc nom/voc pl

προδεικνύντος|προδεικνύντος
προδείκνυμι : show by example : pres part act masc/neut gen sg

προδεικνύντων|προδεικνύντων
προδείκνυμι : show by example : pres part act masc/neut gen pl<br>προδείκνυμι : show by example : pres imperat act 3rd pl

προδεικνύον|προδεικνύον
προδείκνυμι : show by example : pres part act masc voc sg<br>προδείκνυμι : show by example : pres part act neut nom/voc/acc sg

προδεικνύοντα|προδεικνύοντα
προδείκνυμι : show by example : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προδείκνυμι : show by example : pres part act masc acc sg

προδεικνύοντος|προδεικνύοντος
προδείκνυμι : show by example : pres part act masc/neut gen sg

προδεικνύουσα|προδεικνύουσα
προδείκνυμι : show by example : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προδεικνύουσαν|προδεικνύουσαν
προδείκνυμι : show by example : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προδεικνύουσι|προδεικνύουσι
προδείκνυμι : show by example : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προδείκνυμι : show by example : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προδεικνύουσιν|προδεικνύουσιν
προδείκνυμι : show by example : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προδείκνυμι : show by example : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προδεικνύς|προδεικνύς|προδεικνὺς
προδείκνυμι : show by example : pres part act masc nom/voc sg

προδεικνύσῃ|προδεικνύσῃ
προδείκνυμι : show by example : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προδεικνύσθω|προδεικνύσθω
προδείκνυμι : show by example : pres imperat mp 3rd sg

προδεικνύων|προδεικνύων
προδείκνυμι : show by example : pres part act masc nom sg

προδεικνῦσα
προδείκνυμι : show by example : pres part act fem nom/voc sg

προδεικνυμένη|προδεικνυμένη
προδείκνυμι : show by example : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προδεικνυμένην|προδεικνυμένην
προδείκνυμι : show by example : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προδεικνυμένης|προδεικνυμένης
προδείκνυμι : show by example : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προδεικνυμένων|προδεικνυμένων
προδείκνυμι : show by example : pres part mp fem gen pl<br>προδείκνυμι : show by example : pres part mp masc/neut gen pl

προδεικνυμένῳ|προδεικνυμένῳ
προδείκνυμι : show by example : pres part mp masc/neut dat sg

προδεικνυούσαις|προδεικνυούσαις
προδείκνυμι : show by example : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προδεικνυούσης|προδεικνυούσης
προδείκνυμι : show by example : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προδεικνυούσῃ|προδεικνυούσῃ
προδείκνυμι : show by example : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προδειμαίνοντα|προδειμαίνοντα
προδειμαίνω : fear beforehand : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προδειμαίνω : fear beforehand : pres part act masc acc sg

προδειμαίνων|προδειμαίνων
προδειμαίνω : fear beforehand : pres part act masc nom sg

προδεινώσας|προδεινώσας
πρό-δεινάζω : to be in straits : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-δεινάζω : to be in straits : fut part act fem gen sg (doric)<br>πρό-δεινόω : make terrible : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προδειπνήσαντας|προδειπνήσαντας
προδειπνέω : dine : aor part act masc acc pl

προδειπνήσας|προδειπνήσας
προδειπνέω : dine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προδειπνήσωμεν|προδειπνήσωμεν
προδειπνέω : dine : aor subj act 1st pl

προδειχθέν|προδειχθέν|προδειχθὲν
προδείκνυμι : show by example : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προδειχθέντα|προδειχθέντα
προδείκνυμι : show by example : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προδείκνυμι : show by example : aor part pass masc acc sg

προδειχθέντας|προδειχθέντας
προδείκνυμι : show by example : aor part pass masc acc pl

προδειχθέντι|προδειχθέντι
προδείκνυμι : show by example : aor part pass masc/neut dat sg

προδειχθέντος|προδειχθέντος
προδείκνυμι : show by example : aor part pass masc/neut gen sg

προδειχθέντων|προδειχθέντων
προδείκνυμι : show by example : aor part pass masc/neut gen pl

προδειχθείσης|προδειχθείσης
προδείκνυμι : show by example : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προδειχθεῖσαν
προδείκνυμι : show by example : aor part pass fem acc sg

προδειχθεῖσιν
προδείκνυμι : show by example : aor part pass masc/neut dat pl

προδειχθήσεται|προδειχθήσεται
προδείκνυμι : show by example : fut ind pass 3rd sg

προδειχθήσονται|προδειχθήσονται
προδείκνυμι : show by example : fut ind pass 3rd pl

προδειχθῆναι
προδείκνυμι : show by example : aor inf pasj

προδεχόμενοι|προδεχόμενοι
πρό-δέχομαι : take : pres part mp masc nom/voc pl

προδεχόμεθα|προδεχόμεθα
πρό-δέχομαι : take : pres ind mp 1st pl<br>πρό-δέχομαι : take : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προδεχομένης|προδεχομένης
πρό-δέχομαι : take : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προδεχθέντα|προδεχθέντα
προδείκνυμι : show by example : aor part pass neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>προδείκνυμι : show by example : aor part pass masc acc sg (ionic)

προδεχθέντων|προδεχθέντων
προδείκνυμι : show by example : aor part pass masc/neut gen pl (ionic)

προδήλοις|προδήλοις
πρόδηλος : clear : masc/fem/neut dat pl

προδήλου|προδήλου
πρόδηλος : clear : masc/fem/neut gen sg<br>προβέβουλα : prefer : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres imperat act 2nd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres imperat act 2nd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προδήλους|προδήλους
πρόδηλος : clear : masc/fem acc pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

προδήλωι|προδήλωι
πρόδηλος : clear : masc/fem/neut dat sg

προδήλων|προδήλων
πρόδηλος : clear : masc/fem/neut gen pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

προδήλως|προδήλως
πρόδηλος : clear : adverbial<br>πρόδηλος : clear : masc/fem acc pl (doric)<br>προδηλόω : make clear beforehand : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

προδήλωσιν|προδήλωσιν
προδήλωσις : declaring beforehand : fem acc sg

προδήλωσις|προδήλωσις
προδήλωσις : declaring beforehand : fem nom sg

προδήλῳ|προδήλῳ
πρόδηλος : clear : masc/fem/neut dat sg

προδηλότατα|προδηλότατα
πρόδηλος : clear : adverbial superl<br>πρόδηλος : clear : neut nom/voc/acc superl pl

προδηλότατον|προδηλότατον
πρόδηλος : clear : masc acc superl sg<br>πρόδηλος : clear : neut nom/voc/acc superl sg

προδηλότεραι|προδηλότεραι
πρόδηλος : clear : fem nom/voc comp pl

προδηλότερον|προδηλότερον
πρόδηλος : clear : adverbial comp<br>πρόδηλος : clear : masc acc comp sg<br>πρόδηλος : clear : neut nom/voc/acc comp sg

προδηλοί|προδηλοί|προδηλοὶ
προδηλόω : make clear beforehand : pres subj mp 2nd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres subj act 3rd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres subj mp 2nd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres subj act 3rd sg

προδηλοῖ
προδηλόω : make clear beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres opt act 3rd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres ind act 3rd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres opt act 3rd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres ind act 3rd sg

προδηλοῖς
προδηλόω : make clear beforehand : pres opt act 2nd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres subj act 2nd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres ind act 2nd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres opt act 2nd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres subj act 2nd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres ind act 2nd sg

προδηλοτάτη|προδηλοτάτη
πρόδηλος : clear : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

προδηλοτάτην|προδηλοτάτην
πρόδηλος : clear : fem acc superl sg (attic epic ionic)

προδηλοτάτοις|προδηλοτάτοις
πρόδηλος : clear : masc/neut dat superl pl

προδηλοτάτου|προδηλοτάτου
πρόδηλος : clear : masc/neut gen superl sg

προδηλοτάτους|προδηλοτάτους
πρόδηλος : clear : masc acc superl pl

προδηλοτάτων|προδηλοτάτων
πρόδηλος : clear : fem gen superl pl<br>πρόδηλος : clear : masc/neut gen superl pl

προδηλοτέρα|προδηλοτέρα
πρόδηλος : clear : fem nom/voc/acc comp dual<br>πρόδηλος : clear : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

προδηλοτέραν|προδηλοτέραν
πρόδηλος : clear : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

προδηλοτέρας|προδηλοτέρας
πρόδηλος : clear : fem acc comp pl<br>πρόδηλος : clear : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

προδηλοτέρᾳ|προδηλοτέρᾳ
πρόδηλος : clear : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

προδηλοτέροις|προδηλοτέροις
πρόδηλος : clear : masc/neut dat comp pl

προδηλοτέρων|προδηλοτέρων
πρόδηλος : clear : fem gen comp pl<br>πρόδηλος : clear : masc/neut gen comp pl

προδηλούμενα|προδηλούμενα
προδηλόω : make clear beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προδηλούμενοι|προδηλούμενοι
προδηλόω : make clear beforehand : pres part mp masc nom/voc pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part mp masc nom/voc pl

προδηλούμενον|προδηλούμενον
προδηλόω : make clear beforehand : pres part mp masc acc sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part mp masc acc sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προδηλούντων|προδηλούντων
προδηλόω : make clear beforehand : pres part act masc/neut gen pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres imperat act 3rd pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part act masc/neut gen pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres imperat act 3rd pl

προδηλούσαις|προδηλούσαις
προδηλόω : make clear beforehand : pres part act fem dat pl (attic ionic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part act fem dat pl (attic ionic)

προδηλούσας|προδηλούσας
προδηλόω : make clear beforehand : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part act fem acc pl (attic ionic)

προδηλούσῃ|προδηλούσῃ
προδηλόω : make clear beforehand : pres part act fem dat sg (attic ionic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part act fem dat sg (attic ionic)

προδηλοῦν
προδηλόω : make clear beforehand : pres part act masc voc sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres inf act (epic doric)<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part act masc voc sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres inf act (epic doric)

προδηλοῦντα
προδηλόω : make clear beforehand : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part act masc acc sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part act masc acc sg

προδηλοῦνται
προδηλόω : make clear beforehand : pres ind mp 3rd pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres ind mp 3rd pl

προδηλοῦντας
προδηλόω : make clear beforehand : pres part act masc acc pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part act masc acc pl

προδηλοῦντες
προδηλόω : make clear beforehand : pres part act masc nom/voc pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part act masc nom/voc pl

προδηλοῦντος
προδηλόω : make clear beforehand : pres part act masc/neut gen sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part act masc/neut gen sg

προδηλοῦσα
προδηλόω : make clear beforehand : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

προδηλοῦσαι
προδηλόω : make clear beforehand : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

προδηλοῦσαν
προδηλόω : make clear beforehand : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part act fem acc sg (attic ionic)

προδηλοῦσι
προδηλόω : make clear beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

προδηλοῦσιν
προδηλόω : make clear beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

προδηλοῦσθαι
προδηλόω : make clear beforehand : pres inf mp<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres inf mp

προδηλοῦται
προδηλόω : make clear beforehand : pres ind mp 3rd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres ind mp 3rd sg

προδηλουμέναις|προδηλουμέναις
προδηλόω : make clear beforehand : pres part mp fem dat pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part mp fem dat pl

προδηλουμένην|προδηλουμένην
προδηλόω : make clear beforehand : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προδηλουμένης|προδηλουμένης
προδηλόω : make clear beforehand : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προδηλουμένῃ|προδηλουμένῃ
προδηλόω : make clear beforehand : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προδηλουμένου|προδηλουμένου
προδηλόω : make clear beforehand : pres part mp masc/neut gen sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part mp masc/neut gen sg

προδηλουμένων|προδηλουμένων
προδηλόω : make clear beforehand : pres part mp fem gen pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part mp masc/neut gen pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part mp fem gen pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part mp masc/neut gen pl

προδηλώσαντα|προδηλώσαντα
προδηλόω : make clear beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor part act masc acc sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor part act masc acc sg

προδηλώσαντες|προδηλώσαντες
προδηλόω : make clear beforehand : aor part act masc nom/voc pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor part act masc nom/voc pl

προδηλώσαντος|προδηλώσαντος
προδηλόω : make clear beforehand : aor part act masc/neut gen sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor part act masc/neut gen sg

προδηλώσας|προδηλώσας
προδηλόω : make clear beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προδηλώσασα|προδηλώσασα
προδηλόω : make clear beforehand : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προδηλώσει|προδηλώσει
προδήλωσις : declaring beforehand : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προδήλωσις : declaring beforehand : fem dat sg (epic)<br>προδήλωσις : declaring beforehand : fem dat sg (attic ionic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : fut ind mid 2nd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : fut ind act 3rd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : fut ind mid 2nd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : fut ind act 3rd sg

προδηλώσειε|προδηλώσειε
προδηλόω : make clear beforehand : aor opt act 3rd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor opt act 3rd sg

προδηλώσειεν|προδηλώσειεν
προδηλόω : make clear beforehand : aor opt act 3rd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor opt act 3rd sg

προδηλώσεις|προδηλώσεις
προδήλωσις : declaring beforehand : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προδήλωσις : declaring beforehand : fem nom/acc pl (attic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : fut ind act 2nd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : fut ind act 2nd sg

προδηλώσεως|προδηλώσεως
προδήλωσις : declaring beforehand : fem gen sg (attic)

προδηλώσῃ|προδηλώσῃ
προδήλωσις : declaring beforehand : fem dat sg (epic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor subj mid 2nd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor subj act 3rd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : fut ind mid 2nd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor subj mid 2nd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor subj act 3rd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : fut ind mid 2nd sg

προδηλώσοντα|προδηλώσοντα
προδηλόω : make clear beforehand : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : fut part act masc acc sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : fut part act masc acc sg

προδηλώσουσι|προδηλώσουσι
προδηλόω : make clear beforehand : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προδηλώσουσιν|προδηλώσουσιν
προδηλόω : make clear beforehand : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προδηλῶν
προδηλόω : make clear beforehand : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part act masc nom sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres inf act (doric)<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres part act masc nom sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : pres inf act (doric)

προδηλῶσαι
προδηλόω : make clear beforehand : aor inf act<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor inf act

προδηλωθέν|προδηλωθέν|προδηλωθὲν
προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προδηλωθέντα|προδηλωθέντα
προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass masc acc sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass masc acc sg

προδηλωθέντας|προδηλωθέντας
προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass masc acc pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass masc acc pl

προδηλωθέντες|προδηλωθέντες
προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass masc nom/voc pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass masc nom/voc pl

προδηλωθέντι|προδηλωθέντι
προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass masc/neut dat sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass masc/neut dat sg

προδηλωθέντος|προδηλωθέντος
προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass masc/neut gen sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass masc/neut gen sg

προδηλωθέντων|προδηλωθέντων
προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass masc/neut gen pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass masc/neut gen pl

προδηλωθείη|προδηλωθείη
προδηλόω : make clear beforehand : aor opt pass 3rd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor opt pass 3rd sg

προδηλωθείς|προδηλωθείς|προδηλωθεὶς
προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass masc nom/voc sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass masc nom/voc sg

προδηλωθείσας|προδηλωθείσας
προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass fem acc pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass fem acc pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προδηλωθείσης|προδηλωθείσης
προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προδηλωθείσῃ|προδηλωθείσῃ
προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προδηλωθεῖσα
προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass fem nom/voc sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass fem nom/voc sg

προδηλωθεῖσαι
προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass fem nom/voc pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass fem nom/voc pl

προδηλωθεῖσαν
προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass fem acc sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass fem acc sg

προδηλωθεῖσι
προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass masc/neut dat pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass masc/neut dat pl

προδηλωθεῖσιν
προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass masc/neut dat pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor part pass masc/neut dat pl

προδηλωθήσεται|προδηλωθήσεται
προδηλόω : make clear beforehand : fut ind pass 3rd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : fut ind pass 3rd sg

προδηλωθῆναι
προδηλόω : make clear beforehand : aor inf pasj<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor inf pasj

προδηλωθῇ
προδηλόω : make clear beforehand : aor subj pass 3rd sg<br>προδηλόω : make clear beforehand : aor subj pass 3rd sg

προδηλωτικά|προδηλωτικά|προδηλωτικὰ
προδηλωτικός : showing beforehand : neut nom/voc/acc pl<br>προδηλωτικός : showing beforehand : fem nom/voc/acc dual<br>προδηλωτικός : showing beforehand : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προδηλωτική|προδηλωτική|προδηλωτικὴ
προδηλωτικός : showing beforehand : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προδηλωτικός|προδηλωτικός|προδηλωτικὸς
προδηλωτικός : showing beforehand : masc nom sg

προδηλωτικῶς
προδηλωτικός : showing beforehand : adverbial

προδημευθέντων|προδημευθέντων
πρό-δημεύω : seize as public property : aor part pass masc/neut gen pl

προδημηγορήσας|προδημηγορήσας
πρό-δημηγορέω : practise speaking in the assembly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προδημιουργεῖ
προδημιουργέω : create before : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προδημιουργέω : create before : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προδημιουργεῖται
προδημιουργέω : create before : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προδημιουργηθέν|προδημιουργηθέν|προδημιουργηθὲν
προδημιουργέω : create before : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προδίδαξον|προδίδαξον
προδιδάσκω : teach beforehand : aor imperat act 2nd sg

προδίδασκε|προδίδασκε
προδιδάσκω : teach beforehand : pres imperat act 2nd sg<br>προδιδάσκω : teach beforehand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προδίδει|προδίδει
πρό-δίδημι : bind : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-δίδημι : bind : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προδίδομαι|προδίδομαι
προδίδωμι : give beforehand : pres ind mp 1st sg

προδίδομεν|προδίδομεν
προδίδωμι : give beforehand : pres ind act 1st pl<br>προδίδωμι : give beforehand : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προδίδονται|προδίδονται
προδίδωμι : give beforehand : pres ind mp 3rd pl

προδίδοσαι|προδίδοσαι
προδίδωμι : give beforehand : pres ind mp 2nd sg

προδίδοσθαι|προδίδοσθαι
προδίδωμι : give beforehand : pres inf mp

προδίδοται|προδίδοται
προδίδωμι : give beforehand : pres ind mp 3rd sg

προδίδοτε|προδίδοτε
προδίδωμι : give beforehand : pres imperat act 2nd pl<br>προδίδωμι : give beforehand : pres ind act 2nd pl<br>προδίδωμι : give beforehand : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προδίδοτον|προδίδοτον
προδίδωμι : give beforehand : pres imperat act 2nd dual<br>προδίδωμι : give beforehand : pres ind act 3rd dual<br>προδίδωμι : give beforehand : pres ind act 2nd dual<br>προδίδωμι : give beforehand : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

προδίδου|προδίδου
προδίδωμι : give beforehand : pres imperat act 2nd sg<br>προδίδωμι : give beforehand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προδίδωμι : give beforehand : imperf ind act 3rd sg (epic)

προδίδουν|προδίδουν
προδίδωμι : give beforehand : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>προδίδωμι : give beforehand : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : imperf ind act 1st sg (epic)

προδίδω|προδίδω
προδίδωμι : give beforehand : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : imperf ind act 3rd sg (epic)

προδίδωμι|προδίδωμι
προδίδωμι : give beforehand : pres ind act 1st sg

προδίδως|προδίδως
προδίδωμι : give beforehand : pres ind act 2nd sg<br>προδίδωμι : give beforehand : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

προδίδωσι|προδίδωσι
προδίδωμι : give beforehand : pres ind act 3rd sg

προδίδωσιν|προδίδωσιν
προδίδωμι : give beforehand : pres ind act 3rd sg

προδίκαζε|προδίκαζε
προδικάζω : judge beforehand : pres imperat act 2nd sg<br>προδικάζω : judge beforehand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προδίκη|προδίκη
προδικέω : to be a patron : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>προδικέω : to be a patron : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

προδίκοις|προδίκοις
πρόδικος : judged first : masc dat pl

προδίκου|προδίκου
πρόδικος : judged first : masc gen sg

προδίκους|προδίκους
πρόδικος : judged first : masc acc pl

προδίκω|προδίκω
πρόδικος : judged first : masc nom/voc/acc dual<br>πρόδικος : judged first : masc gen sg (doric aeolic)

προδίκωι|προδίκωι
πρόδικος : judged first : masc dat sg

προδίκῳ|προδίκῳ
πρόδικος : judged first : masc dat sg

προδίωξις|προδίωξις
προδίωξις :   : fem nom sg

προδίωκε|προδίωκε
προδιώκω : get in advance in pursuit : pres imperat act 2nd sg<br>προδιώκω : get in advance in pursuit : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προδιάγνωσις|προδιάγνωσις
προδιάγνωσις : previous recognition : fem nom sg

προδιάγνωτε|προδιάγνωτε
προδιαγιγνώσκω : perceive : aor imperat act 2nd pl<br>προδιαγιγνώσκω : perceive : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προδιάληψις|προδιάληψις
προδιάληψις : preliminary explanation : fem nom sg

προδιάθεσιν|προδιάθεσιν
προδιάθεσις : predisposition : fem acc sg

προδιάθεσις|προδιάθεσις
προδιάθεσις : predisposition : fem nom sg

προδιάρθρωσις|προδιάρθρωσις
προδιάρθρωσις : preliminary analysis : fem nom sg

προδιαβάλλει|προδιαβάλλει
προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : pres ind act 3rd sg

προδιαβάλλειν|προδιαβάλλειν
προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : pres inf act (attic epic)

προδιαβάλλεις|προδιαβάλλεις
προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : pres ind act 2nd sg

προδιαβάλλεται|προδιαβάλλεται
προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : pres ind mp 3rd sg

προδιαβάλλοιμεν|προδιαβάλλοιμεν
προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : pres opt act 1st pl

προδιαβάλλοντα|προδιαβάλλοντα
προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : pres part act masc acc sg

προδιαβάλλοντες|προδιαβάλλοντες
προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : pres part act masc nom/voc pl

προδιαβάλλουσα|προδιαβάλλουσα
προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προδιαβάλλουσι|προδιαβάλλουσι
προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προδιαβάλλουσιν|προδιαβάλλουσιν
προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προδιαβάλλων|προδιαβάλλων
προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : pres part act masc nom sg

προδιαβάντες|προδιαβάντες
προδιαβαίνω : cross before : aor part act masc nom/voc pl

προδιαβάντων|προδιαβάντων
προδιαβαίνω : cross before : aor part act masc/neut gen pl<br>προδιαβαίνω : cross before : aor imperat act 3rd pl

προδιαβαίνει|προδιαβαίνει
προδιαβαίνω : cross before : pres ind mp 2nd sg<br>προδιαβαίνω : cross before : pres ind act 3rd sg

προδιαβαίνοντας|προδιαβαίνοντας
προδιαβαίνω : cross before : pres part act masc acc pl

προδιαβαλεῖν
προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : aor inf act (attic epic doric)<br>προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : fut inf act (attic epic doric)

προδιαβαλλόντων|προδιαβαλλόντων
προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : pres part act masc/neut gen pl<br>προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : pres imperat act 3rd pl

προδιαβαλών|προδιαβαλών|προδιαβαλὼν
προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : aor part act masc nom sg

προδιαβέβληται|προδιαβέβληται
προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : perf ind mp 3rd sg (epic)

προδιαβεβαιωθέντα|προδιαβεβαιωθέντα
προδιαβεβαιόω : demonstrate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προδιαβεβαιόω : demonstrate : aor part pass masc acc sg

προδιαβεβηκότων|προδιαβεβηκότων
προδιαβαίνω : cross before : perf part act masc/neut gen pl

προδιαβεβλήκασιν|προδιαβεβλήκασιν
προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : perf ind act 3rd pl

προδιαβεβλῆσθαι
προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : perf inf mp (epic)

προδιαβεβλημένην|προδιαβεβλημένην
προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προδιαβεβλημένης|προδιαβεβλημένης
προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προδιαβεβλημένοι|προδιαβεβλημένοι
προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : perf part mp masc nom/voc pl (epic)

προδιαβεβλημένοις|προδιαβεβλημένοις
προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : perf part mp masc/neut dat pl (epic)

προδιαβεβλημένον|προδιαβεβλημένον
προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : perf part mp masc acc sg (epic)<br>προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

προδιαβεβλημένος|προδιαβεβλημένος
προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : perf part mp masc nom sg (epic)

προδιαβεβλημένου|προδιαβεβλημένου
προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

προδιαβεβλημένων|προδιαβεβλημένων
προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : perf part mp fem gen pl (epic)<br>προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : perf part mp masc/neut gen pl (epic)

προδιαβεβῶτας
προδιαβαίνω : cross before : perf part act masc acc pl

προδιαβῆναι
προδιαβαίνω : cross before : aor inf act

προδιαβληθείς|προδιαβληθείς|προδιαβληθεὶς
προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : aor part pass masc nom/voc sg

προδιαβληθείσης|προδιαβληθείσης
προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προδιαβληθῆναι
προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : aor inf pasj

προδιαβολαί|προδιαβολαί|προδιαβολαὶ
προδιαβολή : discrediting in advance : fem nom/voc pl

προδιαβολήν|προδιαβολήν|προδιαβολὴν
προδιαβολή : discrediting in advance : fem acc sg (attic epic ionic)

προδιαβολῆς
προδιαβολή : discrediting in advance : fem gen sg (attic epic ionic)

προδιαβολῇ
προδιαβολή : discrediting in advance : fem dat sg (attic epic ionic)

προδιαβρέξαντας|προδιαβρέξαντας
πρό-διαβρέχω : soak : aor part act masc acc pl

προδιαβρέχειν|προδιαβρέχειν
πρό-διαβρέχω : soak : pres inf act (attic epic)

προδιαβρέχεται|προδιαβρέχεται
πρό-διαβρέχω : soak : pres ind mp 3rd sg

προδιαβρέχοντες|προδιαβρέχοντες
πρό-διαβρέχω : soak : pres part act masc nom/voc pl

προδιαδούς|προδιαδούς|προδιαδοὺς
πρό-διαδίδωμι : pass on : aor part act masc nom/voc sg (epic)<br>πρό-διαδίδωμι : pass on : aor part act masc nom/voc sg

προδιαφορουμένου|προδιαφορουμένου
διά-ἀφοράω : look away from : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>διά-ἀφοράω : look away from : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>διά-ἀφορέω : look away from : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>πρό-διαφορέω : spread abroad : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>πρό-διαφορέω : spread abroad : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προδιαφθαρέν|προδιαφθαρέν|προδιαφθαρὲν
προδιαφθείρω : ruin : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προδιαφθαρέντα|προδιαφθαρέντα
προδιαφθείρω : ruin : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προδιαφθείρω : ruin : aor part pass masc acc sg

προδιαφθαρέντας|προδιαφθαρέντας
προδιαφθείρω : ruin : aor part pass masc acc pl

προδιαφθαρέντες|προδιαφθαρέντες
προδιαφθείρω : ruin : aor part pass masc nom/voc pl

προδιαφθαρέντων|προδιαφθαρέντων
προδιαφθείρω : ruin : aor part pass masc/neut gen pl<br>προδιαφθείρω : ruin : aor imperat pass 3rd pl

προδιαφθαρείς|προδιαφθαρείς|προδιαφθαρεὶς
προδιαφθείρω : ruin : aor part pass masc nom/voc sg

προδιαφθαρείσης|προδιαφθαρείσης
προδιαφθείρω : ruin : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προδιαφθαρεῖσα
προδιαφθείρω : ruin : aor part pass fem nom/voc sg

προδιαφθαρῆναι
προδιαφθείρω : ruin : aor inf pasj

προδιαφθαρῇ
προδιαφθείρω : ruin : aor subj pass 3rd sg

προδιαφθαρῶσιν
προδιαφθείρω : ruin : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προδιαφθείραντες|προδιαφθείραντες
προδιαφθείρω : ruin : aor part act masc nom/voc pl

προδιαφθείρας|προδιαφθείρας
προδιαφθείρω : ruin : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προδιαφθείρασα|προδιαφθείρασα
προδιαφθείρω : ruin : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προδιαφθείρεται|προδιαφθείρεται
προδιαφθείρω : ruin : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προδιαφθείρω : ruin : pres ind mp 3rd sg

προδιαφθείρουσι|προδιαφθείρουσι
προδιαφθείρω : ruin : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προδιαφθείρω : ruin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προδιαφθείρω : ruin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προδιαφθεῖραι
προδιαφθείρω : ruin : aor inf act

προδιαφθειρομένων|προδιαφθειρομένων
προδιαφθείρω : ruin : pres part mp fem gen pl<br>προδιαφθείρω : ruin : pres part mp masc/neut gen pl

προδιαφθερεῖ
προδιαφθείρω : ruin : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προδιαφθείρω : ruin : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προδιαγγέλλει|προδιαγγέλλει
πρό-διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-διαγγέλλω : give notice by a messenger : pres ind act 3rd sg

προδιαγινώσκοντας|προδιαγινώσκοντας
προδιαγιγνώσκω : perceive : pres part act masc acc pl (ionic)

προδιαγνόντες|προδιαγνόντες
προδιαγιγνώσκω : perceive : aor part act masc nom/voc pl

προδιαγνῶναι
προδιαγιγνώσκω : perceive : aor inf act

προδιαγνῷς
προδιαγιγνώσκω : perceive : aor subj act 2nd sg

προδιαγορεύοντες|προδιαγορεύοντες
πρό-διαγορεύω : declare : pres part act masc nom/voc pl<br>πρό-διαγορεύω : declare : pres part act masc nom/voc pl

προδιαγορεύσιες|προδιαγορεύσιες
προδιαγόρευσις : detailed prediction : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

προδιαγορευθέν|προδιαγορευθέν|προδιαγορευθὲν
πρό-διαγορεύω : declare : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>πρό-διαγορεύω : declare : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προδιαγράφει|προδιαγράφει
πρό-διαγράφω : mark out by lines : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-διαγράφω : mark out by lines : pres ind act 3rd sg

προδιαγράφεται|προδιαγράφεται
πρό-διαγράφω : mark out by lines : pres ind mp 3rd sg

προδιαγράφον|προδιαγράφον
πρό-διαγράφω : mark out by lines : pres part act masc voc sg<br>πρό-διαγράφω : mark out by lines : pres part act neut nom/voc/acc sg

προδιαγράφοντα|προδιαγράφοντα
πρό-διαγράφω : mark out by lines : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-διαγράφω : mark out by lines : pres part act masc acc sg

προδιαγράφοντος|προδιαγράφοντος
πρό-διαγράφω : mark out by lines : pres part act masc/neut gen sg

προδιαγράφουσι|προδιαγράφουσι
πρό-διαγράφω : mark out by lines : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-διαγράφω : mark out by lines : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προδιαγράφω|προδιαγράφω
πρό-διαγράφω : mark out by lines : pres subj act 1st sg<br>πρό-διαγράφω : mark out by lines : pres ind act 1st sg

προδιαγράφων|προδιαγράφων
πρό-διαγράφω : mark out by lines : pres part act masc nom sg

προδιαγράψαντα|προδιαγράψαντα
πρό-διαγράφω : mark out by lines : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-διαγράφω : mark out by lines : aor part act masc acc sg

προδιαγραφέν|προδιαγραφέν|προδιαγραφὲν
πρό-διαγράφω : mark out by lines : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προδιαγραφέντα|προδιαγραφέντα
πρό-διαγράφω : mark out by lines : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-διαγράφω : mark out by lines : aor part pass masc acc sg

προδιαγραφεῖσαν
πρό-διαγράφω : mark out by lines : aor part pass fem acc sg

προδιαγραφῆναι
πρό-διαγράφω : mark out by lines : aor inf pasj

προδιαγραφῇ
πρό-διαγράφω : mark out by lines : aor subj pass 3rd sg

προδιαγραφόμενον|προδιαγραφόμενον
πρό-διαγράφω : mark out by lines : pres part mp masc acc sg<br>πρό-διαγράφω : mark out by lines : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προδιαγραφόντων|προδιαγραφόντων
πρό-διαγράφω : mark out by lines : pres part act masc/neut gen pl<br>πρό-διαγράφω : mark out by lines : pres imperat act 3rd pl

προδιαγραφομένην|προδιαγραφομένην
πρό-διαγράφω : mark out by lines : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προδιαγραφομένης|προδιαγραφομένης
πρό-διαγράφω : mark out by lines : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προδιαγραφομένους|προδιαγραφομένους
πρό-διαγράφω : mark out by lines : pres part mp masc acc pl

προδιαγραψάμενος|προδιαγραψάμενος
πρό-διαγράφω : mark out by lines : aor part mid masc nom sg

προδιαγωγή|προδιαγωγή|προδιαγωγὴ
προδιαγωγή : previous passing through : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προδιαίρει|προδιαίρει
προδιαιρέω : divide beforehand : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προδιαιρέω : divide beforehand : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προδιαιρεῖν
προδιαιρέω : divide beforehand : pres inf act (attic epic doric)

προδιαιρετέον|προδιαιρετέον
προδιαιρετέον : one must divide first : masc acc sg<br>προδιαιρετέον : one must divide first : neut nom/voc/acc sg

προδιαιρῆσαι
προδιαιρέω : divide beforehand : aor inf act

προδιαιροῦντες
προδιαιρέω : divide beforehand : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προδιαιτᾶν
προδιαιτάω : prepare by diet : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προδιαιτάω : prepare by diet : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προδιαιτάω : prepare by diet : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προδιαιτάω : prepare by diet : pres inf act (epic doric)<br>προδιαιτάω : prepare by diet : pres inf act (attic doric)

προδιαιτᾶσθαι
προδιαιτάω : prepare by diet : pres inf mp

προδιαιτείσθω|προδιαιτείσθω
προδιαιτάω : prepare by diet : pres imperat mp 3rd sg (attic epic ionic)

προδιαιτήσαντα|προδιαιτήσαντα
προδιαιτάω : prepare by diet : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προδιαιτάω : prepare by diet : aor part act masc acc sg (attic ionic)

προδιαιτήσαντες|προδιαιτήσαντες
προδιαιτάω : prepare by diet : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

προδιαιτήσας|προδιαιτήσας
προδιαιτάω : prepare by diet : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προδιαιτήσεως|προδιαιτήσεως
προδιαίτησις : preparation by regimen : fem gen sg (attic)

προδιαιτήσθω|προδιαιτήσθω
προδιαιτάω : prepare by diet : pres imperat mp 3rd sg (doric)<br>προδιαιτάω : prepare by diet : pres imperat mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προδιαιτάω : prepare by diet : pres imperat mp 3rd sg

προδιαιτῆσαι
προδιαιτάω : prepare by diet : aor inf act (attic ionic)

προδιαιτηθέντος|προδιαιτηθέντος
προδιαιτάω : prepare by diet : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

προδιαιτησαμένῳ|προδιαιτησαμένῳ
προδιαιτάω : prepare by diet : aor part mid masc/neut dat sg (attic ionic)

προδιαιτωμένῳ|προδιαιτωμένῳ
προδιαιτάω : prepare by diet : pres part mp masc/neut dat sg

προδιακαθαίρων|προδιακαθαίρων
πρό-διακαθαίρω : purge thoroughly : pres part act masc nom sg

προδιακατέχουσα|προδιακατέχουσα
διά-κατέχω : hold fast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προδιακαύσας|προδιακαύσας
πρό-διακαίω : burn through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προδιακείμενον|προδιακείμενον
πρό-διάκειμαι : to be served at table : perf part mp masc acc sg<br>πρό-διάκειμαι : to be served at table : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>πρό-διάκειμαι : to be served at table : pres part mp masc acc sg<br>πρό-διάκειμαι : to be served at table : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προδιακειμένη|προδιακειμένη
πρό-διάκειμαι : to be served at table : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-διάκειμαι : to be served at table : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προδιακειμένου|προδιακειμένου
πρό-διάκειμαι : to be served at table : perf part mp masc/neut gen sg<br>πρό-διάκειμαι : to be served at table : pres part mp masc/neut gen sg

προδιακεκαυμένοις|προδιακεκαυμένοις
πρό-διακαίω : burn through : perf part mp masc/neut dat pl

προδιακεκαυμένων|προδιακεκαυμένων
πρό-διακαίω : burn through : perf part mp fem gen pl<br>πρό-διακαίω : burn through : perf part mp masc/neut gen pl

προδιακεκριμέναις|προδιακεκριμέναις
πρό-διακρίνω : separate one from another : perf part mp fem dat pl

προδιακεκριμένος|προδιακεκριμένος
πρό-διακρίνω : separate one from another : perf part mp masc nom sg

προδιακεκριμένους|προδιακεκριμένους
πρό-διακρίνω : separate one from another : perf part mp masc acc pl

προδιακεκριμένων|προδιακεκριμένων
πρό-διακρίνω : separate one from another : perf part mp fem gen pl<br>πρό-διακρίνω : separate one from another : perf part mp masc/neut gen pl

προδιακεντήσαντα|προδιακεντήσαντα
προδιακεντέω : make a hole in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προδιακεντέω : make a hole in : aor part act masc acc sg

προδιακεντηθείσας|προδιακεντηθείσας
προδιακεντέω : make a hole in : aor part pass fem acc pl<br>προδιακεντέω : make a hole in : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προδιακεντουμένων|προδιακεντουμένων
προδιακεντέω : make a hole in : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προδιακεντέω : make a hole in : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προδιακεχωρήκαμεν|προδιακεχωρήκαμεν
προδιαχωρέω : to have a previous separation : perf ind act 1st pl

προδιακεχωρηκότες|προδιακεχωρηκότες
προδιαχωρέω : to have a previous separation : perf part act masc nom/voc pl

προδιακινήσας|προδιακινήσας
προδιακινέω : set in motion before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προδιακινήσεως|προδιακινήσεως
προδιακίνησις : previous setting in motion : fem gen sg (attic)

προδιακινῆσαι
προδιακινέω : set in motion before : aor inf act

προδιακλύσας|προδιακλύσας
πρό-διακλύζω : wash : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-διακλύζω : wash : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προδιακλυσάμενος|προδιακλυσάμενος
προδιακλύζομαι : wash out one's mouth first : aor part mp masc nom sg

προδιακλυζομένου|προδιακλυζομένου
προδιακλύζομαι : wash out one's mouth first : pres part mp masc/neut gen sg

προδιακρίνει|προδιακρίνει
πρό-διακρίνω : separate one from another : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρό-διακρίνω : separate one from another : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-διακρίνω : separate one from another : pres ind act 3rd sg

προδιακρίνων|προδιακρίνων
πρό-διακρίνω : separate one from another : pres part act masc nom sg

προδιαλάβωσι|προδιαλάβωσι
πρό-διαλαμβάνω : take : aor subj act 3rd pl

προδιαλαβεῖν
πρό-διαλαμβάνω : take : aor inf act (attic epic doric)

προδιαλαβόντα|προδιαλαβόντα
πρό-διαλαμβάνω : take : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-διαλαμβάνω : take : aor part act masc acc sg

προδιαλαβόντας|προδιαλαβόντας
πρό-διαλαμβάνω : take : aor part act masc acc pl

προδιαλαβόντες|προδιαλαβόντες
πρό-διαλαμβάνω : take : aor part act masc nom/voc pl

προδιαλαβοῦσι
διά-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>πρό-διαλαμβάνω : take : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προδιαλαβών|προδιαλαβών|προδιαλαβὼν
πρό-διαλαμβάνω : take : aor part act masc nom sg

προδιαλαμβάνει|προδιαλαμβάνει
πρό-διαλαμβάνω : take : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-διαλαμβάνω : take : pres ind act 3rd sg

προδιαλαμβάνειν|προδιαλαμβάνειν
πρό-διαλαμβάνω : take : pres inf act (attic epic)

προδιαλαμβάνομεν|προδιαλαμβάνομεν
πρό-διαλαμβάνω : take : pres ind act 1st pl<br>πρό-διαλαμβάνω : take : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προδιαλαμβάνοντι|προδιαλαμβάνοντι
πρό-διαλαμβάνω : take : pres part act masc/neut dat sg<br>πρό-διαλαμβάνω : take : pres ind act 3rd pl (doric)

προδιαλέγεσθαι|προδιαλέγεσθαι
προδιαλέγομαι :   : pres inf mp

προδιαλέγεται|προδιαλέγεται
προδιαλέγομαι :   : pres ind mp 3rd sg

προδιαλεξόμενον|προδιαλεξόμενον
προδιαλέγομαι :   : fut part mid masc acc sg<br>προδιαλέγομαι :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg

προδιαλεγομένους|προδιαλεγομένους
προδιαλέγομαι :   : pres part mp masc acc pl

προδιαλεγομένων|προδιαλεγομένων
προδιαλέγομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>προδιαλέγομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

προδιαλελογισμένων|προδιαλελογισμένων
πρό-διαλογίζομαι : balance accounts : perf part mp fem gen pl<br>πρό-διαλογίζομαι : balance accounts : perf part mp masc/neut gen pl

προδιαλελυκότες|προδιαλελυκότες
πρό-διαλύω : loose one from another : perf part act masc nom/voc pl

προδιαλεχθέντα|προδιαλεχθέντα
προδιαλέγομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προδιαλέγομαι :   : aor part pass masc acc sg

προδιαλεχθέντες|προδιαλεχθέντες
προδιαλέγομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl

προδιαλεχθέντος|προδιαλεχθέντος
προδιαλέγομαι :   : aor part pass masc/neut gen sg

προδιαλεχθείς|προδιαλεχθείς|προδιαλεχθεὶς
προδιαλέγομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg

προδιαλεχθῆναι
προδιαλέγομαι :   : aor inf pasj

προδιαλήψεως|προδιαλήψεως
προδιάληψις : preliminary explanation : fem gen sg (attic)

προδιαληφθέντα|προδιαληφθέντα
πρό-διαλαμβάνω : take : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-διαλαμβάνω : take : aor part pass masc acc sg

προδιαληφθέντων|προδιαληφθέντων
πρό-διαλαμβάνω : take : aor part pass masc/neut gen pl

προδιαληφθεῖσα
πρό-διαλαμβάνω : take : aor part pass fem nom/voc sg

προδιαληφθῆναι
πρό-διαλαμβάνω : take : aor inf pasj

προδιαληπτέον|προδιαληπτέον
προδιαληπτέον : one must presume : masc acc sg<br>προδιαληπτέον : one must presume : neut nom/voc/acc sg

προδιαληψόμεθα|προδιαληψόμεθα
πρό-διαλαμβάνω : take : fut ind mid 1st pl

προδιαλλάξαντας|προδιαλλάξαντας
προδιαλλάσσω : reconcile first : aor part act masc acc pl

προδιαλύει|προδιαλύει
διά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind act 3rd sg<br>διά-λυάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>διά-λυάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρό-διαλύω : loose one from another : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πρό-διαλύω : loose one from another : pres ind act 3rd sg (epic)<br>πρό-διαλύω : loose one from another : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-διαλύω : loose one from another : pres ind act 3rd sg

προδιαλύεται|προδιαλύεται
διά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind mp 3rd sg<br>πρό-διαλύω : loose one from another : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>πρό-διαλύω : loose one from another : pres ind mp 3rd sg

προδιαλύομεν|προδιαλύομεν
πρό,διά-ἀλύω : to be deeply stirred : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>διά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind act 1st pl<br>πρό,διά-ἀλύω : to be deeply stirred : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>διά-ἀλύω : to be deeply stirred : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>πρό-διαλύω : loose one from another : pres ind act 1st pl (epic)<br>πρό-διαλύω : loose one from another : pres ind act 1st pl<br>πρό-διαλύω : loose one from another : imperf ind act 1st pl (epic)<br>πρό-διαλύω : loose one from another : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προδιαλύσας|προδιαλύσας
πρό,διά-ἀλύζω : socket for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-διαλύω : loose one from another : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προδιαλῦσαι
πρό-διαλύω : loose one from another : aor inf act

προδιαλυομένην|προδιαλυομένην
διά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>πρό-διαλύω : loose one from another : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>πρό-διαλύω : loose one from another : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προδιαλυθέντα|προδιαλυθέντα
πρό-διαλύω : loose one from another : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-διαλύω : loose one from another : aor part pass masc acc sg

προδιαλυθέντος|προδιαλυθέντος
πρό-διαλύω : loose one from another : aor part pass masc/neut gen sg

προδιαλυθῇ
διά-λυθάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>διά-λυθάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>πρό-διαλύω : loose one from another : aor subj pass 3rd sg

προδιαλυσάμενοι|προδιαλυσάμενοι
διά-ἀλύζω : socket for : aor part mid masc nom/voc pl<br>πρό-διαλύω : loose one from another : aor part mid masc nom/voc pl

προδιαμάρτωμεν|προδιαμάρτωμεν
πρό-διαμαρτάνω : miss entirely : aor subj act 1st pl

προδιαμαρτύρασθαι|προδιαμαρτύρασθαι
πρό-διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor inf mp

προδιαμαρτύρεσθαι|προδιαμαρτύρεσθαι
πρό-διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres inf mp

προδιαμαρτύρεται|προδιαμαρτύρεται
πρό-διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>πρό-διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres ind mp 3rd sg

προδιαμαρτύρομαι|προδιαμαρτύρομαι
πρό-διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor subj mp 1st sg (epic)<br>πρό-διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres ind mp 1st sg

προδιαμαρτυράμενος|προδιαμαρτυράμενος
πρό-διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor part mp masc nom sg

προδιαμαρτυρόμενον|προδιαμαρτυρόμενον
πρό-διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres part mp masc acc sg<br>πρό-διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προδιαμαρτυρόμενος|προδιαμαρτυρόμενος
πρό-διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres part mp masc nom sg

προδιαμαρτυρομένη|προδιαμαρτυρομένη
πρό-διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προδιαμαρτυρομένης|προδιαμαρτυρομένης
πρό-διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προδιαμαρτυρομένου|προδιαμαρτυρομένου
πρό-διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres part mp masc/neut gen sg

προδιαμασῶ
προδιαμασάομαι : chew first : pres imperat mp 2nd sg<br>προδιαμασάομαι : chew first : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

προδιαμορφοῦται
διά-ἀμορφόω : disfigure : pres ind mp 3rd sg<br>διά-μορφόω : give shape : pres ind mp 3rd sg<br>πρό-διαμορφόω : give form to : pres ind mp 3rd sg

προδιαναπαύσαντα|προδιαναπαύσαντα
πρό,διά,ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό,διά,ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : aor part act masc acc sg<br>πρό-διαναπαύομαι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-διαναπαύομαι :   : aor part act masc acc sg

προδιανιστάς|προδιανιστάς|προδιανιστὰς
πρό-διανίσταμαι :   : pres part act masc nom/voc sg

προδιανοεῖται
προδιανοέομαι : think over before : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προδιανοηθείς|προδιανοηθείς|προδιανοηθεὶς
προδιανοέομαι : think over before : aor part mp masc nom/voc sg

προδιανοηθεῖσα
προδιανοέομαι : think over before : aor part mp fem nom/voc sg

προδιανοηθῆναι
προδιανοέομαι : think over before : aor inf mp

προδιανοιχθείσης|προδιανοιχθείσης
πρό-διανοίγω : lay open : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προδιανοούμενοι|προδιανοούμενοι
προδιανοέομαι : think over before : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προδιανοούμενος|προδιανοούμενος
προδιανοέομαι : think over before : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προδιανοουμένους|προδιανοουμένους
προδιανοέομαι : think over before : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

προδιανυκτερεύοντες|προδιανυκτερεύοντες
πρό-διανυκτερεύω : pass the night : pres part act masc nom/voc pl<br>πρό-διανυκτερεύω : pass the night : pres part act masc nom/voc pl

προδιανυσθέντων|προδιανυσθέντων
πρό,διά,ἀνά-ὕω : rain : aor part pass masc/neut gen pl<br>πρό-διανύω : bring quite to an end : aor part pass masc/neut gen pl

προδιανυσθείσας|προδιανυσθείσας
πρό,διά,ἀνά-ὕω : rain : aor part pass fem acc pl<br>πρό,διά,ἀνά-ὕω : rain : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>πρό-διανύω : bring quite to an end : aor part pass fem acc pl<br>πρό-διανύω : bring quite to an end : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προδιανυσθεῖσι
πρό,διά,ἀνά-ὕω : rain : aor part pass masc/neut dat pl<br>πρό-διανύω : bring quite to an end : aor part pass masc/neut dat pl

προδιαπεμψάμενοι|προδιαπεμψάμενοι
πρό,διά,ἀπό,ἐν-ψάω : rub : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>πρό,διά,ἀπό-ἐμψάω : wipe in : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>πρό-διαπέμπω : send off in different directions : aor part mid masc nom/voc pl

προδιαπεμψάμενος|προδιαπεμψάμενος
πρό,διά,ἀπό,ἐν-ψάω : rub : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>πρό,διά,ἀπό-ἐμψάω : wipe in : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>πρό-διαπέμπω : send off in different directions : aor part mid masc nom sg

προδιαπεπλασμένην|προδιαπεπλασμένην
πρό-διαπλάσσω : form : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προδιαπεπραγμένον|προδιαπεπραγμένον
πρό-διαπράσσω : pass over : perf part mp masc acc sg<br>πρό-διαπράσσω : pass over : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προδιαπεπτωκότος|προδιαπεπτωκότος
πρό-διαπίπτω : fall through : perf part act masc/neut gen sg

προδιαπλάττοντας|προδιαπλάττοντας
προδιαπλάσσω : mould : pres part act masc acc pl (attic)

προδιαπλασθέντα|προδιαπλασθέντα
διά,ἀπό-λάζομαι : seize : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά,ἀπό-λάζομαι : seize : aor part mp masc acc sg<br>διά,ἀπό-λάζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>διά,ἀπό-λάζω :   : aor part pass masc acc sg<br>πρό-διαπλάσσω : form : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-διαπλάσσω : form : aor part pass masc acc sg

προδιαπλασθέντι|προδιαπλασθέντι
διά,ἀπό-λάζομαι : seize : aor part mp masc/neut dat sg<br>διά,ἀπό-λάζω :   : aor part pass masc/neut dat sg<br>πρό-διαπλάσσω : form : aor part pass masc/neut dat sg

προδιαπλασθεῖσαν
διά,ἀπό-λάζομαι : seize : aor part mp fem acc sg<br>διά,ἀπό-λάζω :   : aor part pass fem acc sg<br>πρό-διαπλάσσω : form : aor part pass fem acc sg

προδιαπλαττόμενος|προδιαπλαττόμενος
προδιαπλάσσω : mould : pres part mp masc nom sg (attic)

προδιαπλεῦσαι
προδιαπλέω : sail across first : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

προδιαπονηθεῖσαι
προδιαπονέομαι : to be well trained before : aor part mp fem nom/voc pl

προδιαπορηθεῖσι
προδιαπορέομαι : to be questioned : aor part mp masc/neut dat pl

προδιαθέντας|προδιαθέντας
πρό-διατίθημι : arrange : aor part act masc acc pl

προδιαθέντες|προδιαθέντες
πρό-διατίθημι : arrange : aor part act masc nom/voc pl

προδιαθέσεις|προδιαθέσεις
προδιάθεσις : predisposition : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προδιάθεσις : predisposition : fem nom/acc pl (attic)

προδιαθείς|προδιαθείς|προδιαθεὶς
πρό-διατίθημι : arrange : aor part act masc nom/voc sg

προδιαθεῖναι
διά-θείνω : strike : aor inf act<br>πρό-διατίθημι : arrange : aor inf act

προδιαθερμανθῆναι
πρό-διαθερμαίνω : warm through : aor inf pasj

προδιαρπάσαντες|προδιαρπάσαντες
προδιαρπάζω : plunder before : aor part act masc nom/voc pl

προδιαρπάζοντες|προδιαρπάζοντες
προδιαρπάζω : plunder before : pres part act masc nom/voc pl

προδιαρθροῦσθαι
προδιαρθρόω : enucleate beforehand : pres inf mp

προδιαρθρώσας|προδιαρθρώσας
προδιαρθρόω : enucleate beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προδιαρθρῶσαι
προδιαρθρόω : enucleate beforehand : aor inf act

προδιασαφεῖ
προδιασαφέω : explain beforehand : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προδιασαφέω : explain beforehand : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προδιασαφῆσαι
προδιασαφέω : explain beforehand : aor inf act

προδιασαφηθέντας|προδιασαφηθέντας
προδιασαφέω : explain beforehand : aor part pass masc acc pl

προδιασαφηθέντων|προδιασαφηθέντων
προδιασαφέω : explain beforehand : aor part pass masc/neut gen pl

προδιασαφηθείσης|προδιασαφηθείσης
προδιασαφέω : explain beforehand : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προδιασαλεῦσαι
προδιασαλεύω : shake beforehand : aor inf act

προδιασείεται|προδιασείεται
πρό-διασείω : shake violently : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πρό-διασείω : shake violently : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>πρό-διασείω : shake violently : pres ind mp 3rd sg

προδιασεσάφηται|προδιασεσάφηται
πρό-διασαφέω : make quite clear : perf ind mp 3rd sg

προδιασφίγξαντες|προδιασφίγξαντες
διά-σφίγγω : bind tight : aor part act masc nom/voc pl

προδιασημανεῖται
πρό-διασημαίνω : mark out : fut ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

προδιασημηνάμενος|προδιασημηνάμενος
πρό-διασημαίνω : mark out : aor part mid masc nom sg

προδιασκέπτεσθαι|προδιασκέπτεσθαι
πρό-διασκέπτομαι :   : pres inf mp

προδιασκέψασθαι|προδιασκέψασθαι
πρό-διασκέπτομαι :   : aor inf mp

προδιασκέψωνται|προδιασκέψωνται
πρό-διασκέπτομαι :   : aor subj mp 3rd pl

προδιασκεδασθῆναι
πρό-διασκεδάννυμι : scatter abroad : aor inf pasj<br>πρό-διασκεδάζω : disperse : aor inf pasj

προδιασκευάσαι|προδιασκευάσαι
πρό-διασκευάζω : get ready : fut part act fem dat sg (doric)<br>πρό-διασκευάζω : get ready : fut part act fem dat sg (doric)<br>πρό-διασκευάζω : get ready : aor inf act<br>πρό-διασκευάζω : get ready : aor opt act 3rd sg<br>πρό-διασκευάζω : get ready : aor inf act<br>πρό-διασκευάζω : get ready : aor opt act 3rd sg

προδιασκευάσας|προδιασκευάσας
πρό-διασκευάζω : get ready : fut part act fem acc pl (doric)<br>πρό-διασκευάζω : get ready : fut part act fem gen sg (doric)<br>πρό-διασκευάζω : get ready : fut part act fem acc pl (doric)<br>πρό-διασκευάζω : get ready : fut part act fem gen sg (doric)<br>πρό-διασκευάζω : get ready : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-διασκευάζω : get ready : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προδιασκευάζων|προδιασκευάζων
πρό-διασκευάζω : get ready : pres part act masc nom sg<br>πρό-διασκευάζω : get ready : pres part act masc nom sg

προδιασκευή|προδιασκευή|προδιασκευὴ
προδιασκευή : revision : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προδιασκεψάμενοι|προδιασκεψάμενοι
πρό-διασκέπτομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl

προδιασκεψάμενον|προδιασκεψάμενον
πρό-διασκέπτομαι :   : aor part mp masc acc sg<br>πρό-διασκέπτομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg

προδιασκεψάμενος|προδιασκεψάμενος
πρό-διασκέπτομαι :   : aor part mp masc nom sg

προδιασκεψαμένοις|προδιασκεψαμένοις
πρό-διασκέπτομαι :   : aor part mp masc/neut dat pl

προδιασκεψαμένων|προδιασκεψαμένων
πρό-διασκέπτομαι :   : aor part mp fem gen pl<br>πρό-διασκέπτομαι :   : aor part mp masc/neut gen pl

προδιασκεψομένους|προδιασκεψομένους
πρό-διασκέπτομαι :   : fut part mp masc acc pl

προδιασκεψώμεθα|προδιασκεψώμεθα
πρό-διασκέπτομαι :   : aor subj mp 1st pl

προδιασκοπεῖν
προδιασκοπέω :   : pres inf act (attic epic doric)

προδιασκοπεῖται
προδιασκοπέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προδιασκοποῦντα
προδιασκοπέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προδιασκοπέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προδιασκοπῶν
προδιασκοπέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προδιασπείρας|προδιασπείρας
πρό,διά-σπειράομαι : to be coiled : pres ind act 2nd sg (attic)<br>πρό,διά-σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>πρό-διασπείρω : scatter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προδιαστέλλει|προδιαστέλλει
πρό-διαστέλλω : put asunder : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-διαστέλλω : put asunder : pres ind act 3rd sg

προδιαστέλλεσθαι|προδιαστέλλεσθαι
πρό-διαστέλλω : put asunder : pres inf mp

προδιαστέλλεται|προδιαστέλλεται
πρό-διαστέλλω : put asunder : pres ind mp 3rd sg

προδιαστέλλοιτο|προδιαστέλλοιτο
πρό-διαστέλλω : put asunder : aor opt mid 3rd sg<br>πρό-διαστέλλω : put asunder : pres opt mp 3rd sg

προδιαστέλλομαι|προδιαστέλλομαι
πρό-διαστέλλω : put asunder : pres ind mp 1st sg

προδιαστέλλουσα|προδιαστέλλουσα
πρό-διαστέλλω : put asunder : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προδιαστέλλωμεν|προδιαστέλλωμεν
πρό-διαστέλλω : put asunder : aor subj act 1st pl<br>πρό-διαστέλλω : put asunder : pres subj act 1st pl

προδιαστείλαντες|προδιαστείλαντες
πρό-διαστέλλω : put asunder : aor part act masc nom/voc pl

προδιαστείλαντι|προδιαστείλαντι
πρό-διαστέλλω : put asunder : aor part act masc/neut dat sg

προδιαστείλαντος|προδιαστείλαντος
πρό-διαστέλλω : put asunder : aor part act masc/neut gen sg

προδιαστείλασθαι|προδιαστείλασθαι
πρό-διαστέλλω : put asunder : aor inf mid

προδιαστείληται|προδιαστείληται
πρό-διαστέλλω : put asunder : aor subj mid 3rd sg

προδιαστειλάμενοι|προδιαστειλάμενοι
πρό-διαστέλλω : put asunder : aor part mid masc nom/voc pl

προδιαστειλάμενος|προδιαστειλάμενος
πρό-διαστέλλω : put asunder : aor part mid masc nom sg

προδιαστειλαμένου|προδιαστειλαμένου
πρό-διαστέλλω : put asunder : aor part mid masc/neut gen sg

προδιαστελῆται
πρό-διαστέλλω : put asunder : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)

προδιαστροφῇ
διά-στροφάω : turn hither and thither : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>διά-στροφάω : turn hither and thither : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>διά-στροφάω : turn hither and thither : pres subj act 3rd sg (doric)<br>διά-στροφάω : turn hither and thither : pres ind act 3rd sg (doric)<br>διά-στροφάω : turn hither and thither : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>διά-στροφάω : turn hither and thither : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>διά-στροφάω : turn hither and thither : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>διά-στροφέω : cause the colic : pres subj mp 2nd sg<br>διά-στροφέω : cause the colic : pres ind mp 2nd sg<br>διά-στροφέω : cause the colic : pres subj act 3rd sg

προδιασύρας|προδιασύρας
προδιασύρω : pull to pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προδιασύρειν|προδιασύρειν
προδιασύρω : pull to pieces : pres inf act (attic epic)

προδιασύροντα|προδιασύροντα
προδιασύρω : pull to pieces : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προδιασύρω : pull to pieces : pres part act masc acc sg

προδιασύρουσαι|προδιασύρουσαι
προδιασύρω : pull to pieces : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προδιασυνίστησι|προδιασυνίστησι
διά-συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind act 3rd sg<br>διά-συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 3rd sg

προδιασυνίστησιν|προδιασυνίστησιν
διά-συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind act 3rd sg<br>διά-συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 3rd sg

προδιασυστήσας|προδιασυστήσας
πρό,διά-συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προδιατάσσεται|προδιατάσσεται
προδιατάσσομαι : arrange beforehand : pres ind mp 3rd sg

προδιατάττει|προδιατάττει
προδιατάσσομαι : arrange beforehand : pres ind mp 2nd sg (attic)

προδιαταξαμένους|προδιαταξαμένους
προδιατάσσομαι : arrange beforehand : aor part mp masc acc pl

προδιαταξαμένῳ|προδιαταξαμένῳ
προδιατάσσομαι : arrange beforehand : aor part mp masc/neut dat sg

προδιαταγέντες|προδιαταγέντες
προδιατάσσομαι : arrange beforehand : aor part mp masc nom/voc pl

προδιατασσόμενος|προδιατασσόμενος
προδιατάσσομαι : arrange beforehand : pres part mp masc nom sg

προδιαταχθείσαις|προδιαταχθείσαις
προδιατάσσομαι : arrange beforehand : aor part mp fem dat pl

προδιατέμνον|προδιατέμνον
πρό-διατέμνω : cut through : pres part act masc voc sg<br>πρό-διατέμνω : cut through : pres part act neut nom/voc/acc sg

προδιατέθεικε|προδιατέθεικε
πρό-διατίθημι : arrange : perf imperat act 2nd sg<br>πρό-διατίθημι : arrange : perf ind act 3rd sg

προδιατέτακται|προδιατέτακται
πρό-διατάσσω : appoint : perf ind mp 3rd sg

προδιατέταχε|προδιατέταχε
πρό-διατάσσω : appoint : perf imperat act 2nd sg<br>πρό-διατάσσω : appoint : perf ind act 3rd sg

προδιατείνεται|προδιατείνεται
πρό-διατείνω : stretch to the uttermost : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πρό-διατείνω : stretch to the uttermost : pres ind mp 3rd sg

προδιατείνοντα|προδιατείνοντα
πρό-διατείνω : stretch to the uttermost : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-διατείνω : stretch to the uttermost : pres part act masc acc sg

προδιατεθέντα|προδιατεθέντα
πρό-διατίθημι : arrange : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-διατίθημι : arrange : aor part pass masc acc sg

προδιατεθεῖσαν
πρό-διατίθημι : arrange : aor part pass fem acc sg

προδιατεθειμένος|προδιατεθειμένος
πρό-διατίθημι : arrange : perf part mp masc nom sg

προδιατετάχθαι|προδιατετάχθαι
πρό-διατάσσω : appoint : perf inf mp

προδιατεταγμένα|προδιατεταγμένα
πρό-διατάσσω : appoint : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-διατάσσω : appoint : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-διατάσσω : appoint : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προδιατεταγμένας|προδιατεταγμένας
πρό-διατάσσω : appoint : perf part mp fem acc pl<br>πρό-διατάσσω : appoint : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προδιατεταγμένοις|προδιατεταγμένοις
πρό-διατάσσω : appoint : perf part mp masc/neut dat pl

προδιατεταγμένον|προδιατεταγμένον
πρό-διατάσσω : appoint : perf part mp masc acc sg<br>πρό-διατάσσω : appoint : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προδιατεταγμένος|προδιατεταγμένος
πρό-διατάσσω : appoint : perf part mp masc nom sg

προδιατεταγμένων|προδιατεταγμένων
πρό-διατάσσω : appoint : perf part mp fem gen pl<br>πρό-διατάσσω : appoint : perf part mp masc/neut gen pl

προδιατεταγμένῳ|προδιατεταγμένῳ
πρό-διατάσσω : appoint : perf part mp masc/neut dat sg

προδιατετύπωτο|προδιατετύπωτο
πρό-διατυπόω : form : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προδιατετυπωμένα|προδιατετυπωμένα
πρό-διατυπόω : form : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-διατυπόω : form : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-διατυπόω : form : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προδιατετυπωμένων|προδιατετυπωμένων
πρό-διατυπόω : form : perf part mp fem gen pl<br>πρό-διατυπόω : form : perf part mp masc/neut gen pl

προδιατίθεσθαι|προδιατίθεσθαι
πρό-διατίθημι : arrange : pres inf mp

προδιατίθησι|προδιατίθησι
πρό-διατίθημι : arrange : pres ind act 3rd sg

προδιατίθησιν|προδιατίθησιν
πρό-διατίθημι : arrange : pres ind act 3rd sg

προδιατιθέναι|προδιατιθέναι
πρό-διατίθημι : arrange : pres inf act

προδιατιθέντας|προδιατιθέντας
πρό-διατίθημι : arrange : pres part act masc acc pl

προδιατιθέντι|προδιατιθέντι
πρό-διατίθημι : arrange : pres part act masc/neut dat sg

προδιατιθεμένη|προδιατιθεμένη
πρό-διατίθημι : arrange : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προδιατμηθείς|προδιατμηθείς|προδιατμηθεὶς
πρό-διατέμνω : cut through : aor part pass masc nom/voc sg<br>πρό-διατμέω : evaporate : aor part pass masc nom/voc sg

προδιατρανοῦσθαι
πρό,διά-τρανόω : make clear : pres inf mp<br>πρό-διατρανόω : articulate clearly : pres inf mp

προδιαττῶντες
προδιαττάω : sift beforehand : pres part act masc nom/voc pl

προδιαττῶσιν
προδιαττάω : sift beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προδιαττάω : sift beforehand : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προδιαττάω : sift beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προδιαττάω : sift beforehand : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προδιατυποῖ
προδιατυπόω : express by a type beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προδιατυπόω : express by a type beforehand : pres opt act 3rd sg<br>προδιατυπόω : express by a type beforehand : pres ind act 3rd sg

προδιατυπούμενος|προδιατυπούμενος
προδιατυπόω : express by a type beforehand : pres part mp masc nom sg

προδιατυποῦν
προδιατυπόω : express by a type beforehand : pres part act masc voc sg<br>προδιατυπόω : express by a type beforehand : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προδιατυπόω : express by a type beforehand : pres inf act (epic doric)

προδιατυποῦντος
προδιατυπόω : express by a type beforehand : pres part act masc/neut gen sg

προδιατυποῦσα
προδιατυπόω : express by a type beforehand : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

προδιατυποῦσθαι
προδιατυπόω : express by a type beforehand : pres inf mp

προδιατυποῦται
προδιατυπόω : express by a type beforehand : pres ind mp 3rd sg

προδιατυπουμένην|προδιατυπουμένην
προδιατυπόω : express by a type beforehand : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προδιατυπώσας|προδιατυπώσας
προδιατυπόω : express by a type beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προδιατυπώσει|προδιατυπώσει
προδιατυπόω : express by a type beforehand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προδιατυπόω : express by a type beforehand : fut ind mid 2nd sg<br>προδιατυπόω : express by a type beforehand : fut ind act 3rd sg

προδιατυπώσῃ|προδιατυπώσῃ
προδιατυπόω : express by a type beforehand : aor subj mid 2nd sg<br>προδιατυπόω : express by a type beforehand : aor subj act 3rd sg<br>προδιατυπόω : express by a type beforehand : fut ind mid 2nd sg

προδιατυπῶν
προδιατυπόω : express by a type beforehand : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προδιατυπόω : express by a type beforehand : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προδιατυπόω : express by a type beforehand : pres part act masc nom sg<br>προδιατυπόω : express by a type beforehand : pres inf act (doric)

προδιατυπῶσαι
προδιατυπόω : express by a type beforehand : aor inf act

προδιατυπωθέν|προδιατυπωθέν|προδιατυπωθὲν
προδιατυπόω : express by a type beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προδιατυπωθέντων|προδιατυπωθέντων
προδιατυπόω : express by a type beforehand : aor part pass masc/neut gen pl

προδιατυπωθείσης|προδιατυπωθείσης
προδιατυπόω : express by a type beforehand : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προδιατυπωθεῖσα
προδιατυπόω : express by a type beforehand : aor part pass fem nom/voc sg

προδιαχρίσηται|προδιαχρίσηται
πρό,διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj mid 3rd sg

προδιαχρίσῃ|προδιαχρίσῃ
πρό,διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj mid 2nd sg<br>πρό,διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj act 3rd sg<br>πρό,διά-χρίω : touch the surface of a body slightly : fut ind mid 2nd sg

προδιαχυθέντα|προδιαχυθέντα
πρό-διαχέω : pour different ways : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-διαχέω : pour different ways : aor part pass masc acc sg

προδιαχωρήσῃ|προδιαχωρήσῃ
προδιαχωρέω : to have a previous separation : aor subj mid 2nd sg<br>προδιαχωρέω : to have a previous separation : aor subj act 3rd sg<br>προδιαχωρέω : to have a previous separation : fut ind mid 2nd sg<br>προδιαχωρέω : to have a previous separation : aor subj mid 2nd sg<br>προδιαχωρέω : to have a previous separation : aor subj act 3rd sg<br>προδιαχωρέω : to have a previous separation : fut ind mid 2nd sg

προδιαζωγραφῶν
διά-ζωγραφέω : paint from life : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πρό-διαζωγραφέω : paint in divers colours : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προδιδάξαι|προδιδάξαι
προδιδάσκω : teach beforehand : aor inf act<br>προδιδάσκω : teach beforehand : aor opt act 3rd sg

προδιδάξαντες|προδιδάξαντες
προδιδάσκω : teach beforehand : aor part act masc nom/voc pl

προδιδάξαντος|προδιδάξαντος
προδιδάσκω : teach beforehand : aor part act masc/neut gen sg

προδιδάξας|προδιδάξας
προδιδάσκω : teach beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προδιδάξασα|προδιδάξασα
προδιδάσκω : teach beforehand : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προδιδάξασι|προδιδάξασι
προδιδάσκω : teach beforehand : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προδιδάξῃς|προδιδάξῃς
προδιδάσκω : teach beforehand : aor subj act 2nd sg

προδιδάσκει|προδιδάσκει
προδιδάσκω : teach beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προδιδάσκω : teach beforehand : pres ind act 3rd sg

προδιδάσκειν|προδιδάσκειν
προδιδάσκω : teach beforehand : pres inf act (attic epic)

προδιδάσκεις|προδιδάσκεις
προδιδάσκω : teach beforehand : pres ind act 2nd sg

προδιδάσκεσθαι|προδιδάσκεσθαι
προδιδάσκω : teach beforehand : pres inf mp

προδιδάσκεται|προδιδάσκεται
προδιδάσκω : teach beforehand : pres ind mp 3rd sg

προδιδάσκῃς|προδιδάσκῃς
προδιδάσκω : teach beforehand : pres subj act 2nd sg

προδιδάσκοντα|προδιδάσκοντα
προδιδάσκω : teach beforehand : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προδιδάσκω : teach beforehand : pres part act masc acc sg

προδιδάσκονται|προδιδάσκονται
προδιδάσκω : teach beforehand : pres ind mp 3rd pl

προδιδάσκοντας|προδιδάσκοντας
προδιδάσκω : teach beforehand : pres part act masc acc pl

προδιδάσκοντες|προδιδάσκοντες
προδιδάσκω : teach beforehand : pres part act masc nom/voc pl

προδιδάσκουσα|προδιδάσκουσα
προδιδάσκω : teach beforehand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προδιδάσκουσαν|προδιδάσκουσαν
προδιδάσκω : teach beforehand : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προδιδάσκουσι|προδιδάσκουσι
προδιδάσκω : teach beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προδιδάσκω : teach beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προδιδάσκουσιν|προδιδάσκουσιν
προδιδάσκω : teach beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προδιδάσκω : teach beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προδιδάσκω|προδιδάσκω
προδιδάσκω : teach beforehand : pres subj act 1st sg<br>προδιδάσκω : teach beforehand : pres ind act 1st sg

προδιδάσκων|προδιδάσκων
προδιδάσκω : teach beforehand : pres part act masc nom sg

προδιδαξάντων|προδιδαξάντων
προδιδάσκω : teach beforehand : aor part act masc/neut gen pl<br>προδιδάσκω : teach beforehand : aor imperat act 3rd pl

προδιδασκέτω|προδιδασκέτω
προδιδάσκω : teach beforehand : pres imperat act 3rd sg

προδιδασκόμενοι|προδιδασκόμενοι
προδιδάσκω : teach beforehand : pres part mp masc nom/voc pl

προδιδασκόμενον|προδιδασκόμενον
προδιδάσκω : teach beforehand : pres part mp masc acc sg<br>προδιδάσκω : teach beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προδιδασκόμενος|προδιδασκόμενος
προδιδάσκω : teach beforehand : pres part mp masc nom sg

προδιδασκόμεθα|προδιδασκόμεθα
προδιδάσκω : teach beforehand : pres ind mp 1st pl<br>προδιδάσκω : teach beforehand : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προδιδασκομένη|προδιδασκομένη
προδιδάσκω : teach beforehand : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προδιδασκομένων|προδιδασκομένων
προδιδάσκω : teach beforehand : pres part mp fem gen pl<br>προδιδάσκω : teach beforehand : pres part mp masc/neut gen pl

προδιδασκούσης|προδιδασκούσης
προδιδάσκω : teach beforehand : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προδιδαχθέν|προδιδαχθέν|προδιδαχθὲν
προδιδάσκω : teach beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προδιδαχθέντα|προδιδαχθέντα
προδιδάσκω : teach beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προδιδάσκω : teach beforehand : aor part pass masc acc sg

προδιδαχθέντας|προδιδαχθέντας
προδιδάσκω : teach beforehand : aor part pass masc acc pl

προδιδαχθέντες|προδιδαχθέντες
προδιδάσκω : teach beforehand : aor part pass masc nom/voc pl

προδιδαχθέντος|προδιδαχθέντος
προδιδάσκω : teach beforehand : aor part pass masc/neut gen sg

προδιδαχθέντων|προδιδαχθέντων
προδιδάσκω : teach beforehand : aor part pass masc/neut gen pl

προδιδαχθείς|προδιδαχθείς|προδιδαχθεὶς
προδιδάσκω : teach beforehand : aor part pass masc nom/voc sg

προδιδαχθείσας|προδιδαχθείσας
προδιδάσκω : teach beforehand : aor part pass fem acc pl<br>προδιδάσκω : teach beforehand : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προδιδαχθεῖσι
προδιδάσκω : teach beforehand : aor part pass masc/neut dat pl

προδιδαχθεῖσιν
προδιδάσκω : teach beforehand : aor part pass masc/neut dat pl

προδιδαχθῆναι
προδιδάσκω : teach beforehand : aor inf pasj

προδιδαχθῶσι
προδιδάσκω : teach beforehand : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προδιδόασι|προδιδόασι
προδίδωμι : give beforehand : pres ind act 3rd pl

προδιδόασιν|προδιδόασιν
προδίδωμι : give beforehand : pres ind act 3rd pl

προδιδόμενα|προδιδόμενα
προδίδωμι : give beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προδιδόμενοι|προδιδόμενοι
προδίδωμι : give beforehand : pres part mp masc nom/voc pl

προδιδόμενον|προδιδόμενον
προδίδωμι : give beforehand : pres part mp masc acc sg<br>προδίδωμι : give beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προδιδόμενος|προδιδόμενος
προδίδωμι : give beforehand : pres part mp masc nom sg

προδιδόμεθα|προδιδόμεθα
προδίδωμι : give beforehand : pres ind mp 1st pl<br>προδίδωμι : give beforehand : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προδιδόναι|προδιδόναι
προδίδωμι : give beforehand : pres inf act

προδιδόντα|προδιδόντα
προδίδωμι : give beforehand : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προδίδωμι : give beforehand : pres part act masc acc sg

προδιδόντας|προδιδόντας
προδίδωμι : give beforehand : pres part act masc acc pl

προδιδόντες|προδιδόντες
προδίδωμι : give beforehand : pres part act masc nom/voc pl

προδιδόντι|προδιδόντι
προδίδωμι : give beforehand : pres part act masc/neut dat sg

προδιδόντος|προδιδόντος
προδίδωμι : give beforehand : pres part act masc/neut gen sg

προδιδόντων|προδιδόντων
προδίδωμι : give beforehand : pres part act masc/neut gen pl<br>προδίδωμι : give beforehand : pres imperat act 3rd pl

προδιδοίη|προδιδοίη
προδίδωμι : give beforehand : pres opt act 3rd sg

προδιδοίημεν|προδιδοίημεν
προδίδωμι : give beforehand : pres opt act 1st pl

προδιδοῖ
προδίδωμι : give beforehand : pres ind act 3rd sg (epic)

προδιδοῖεν
προδίδωμι : give beforehand : pres opt act 3rd pl

προδιδοῖτο
προδίδωμι : give beforehand : pres opt mp 3rd sg

προδιδομένη|προδιδομένη
προδίδωμι : give beforehand : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προδιδομένην|προδιδομένην
προδίδωμι : give beforehand : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προδιδομένης|προδιδομένης
προδίδωμι : give beforehand : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προδιδομένοις|προδιδομένοις
προδίδωμι : give beforehand : pres part mp masc/neut dat pl

προδιδομένου|προδιδομένου
προδίδωμι : give beforehand : pres part mp masc/neut gen sg

προδιδομένους|προδιδομένους
προδίδωμι : give beforehand : pres part mp masc acc pl

προδιδομένων|προδιδομένων
προδίδωμι : give beforehand : pres part mp fem gen pl<br>προδίδωμι : give beforehand : pres part mp masc/neut gen pl

προδιδούς|προδιδούς|προδιδοὺς
προδίδωμι : give beforehand : pres part act masc nom/voc sg

προδιδούσας|προδιδούσας
προδίδωμι : give beforehand : pres part act fem acc pl<br>προδίδωμι : give beforehand : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

προδιδοῦντι
προδίδωμι : give beforehand : pres ind act 3rd pl (epic doric)

προδιδοῦσ'
προδίδωμι : give beforehand : pres part act fem nom/voc sg<br>προδίδωμι : give beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προδίδωμι : give beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προδίδωμι : give beforehand : pres part act fem nom/voc pl

προδιδοῦσα
προδίδωμι : give beforehand : pres part act fem nom/voc sg

προδιδοῦσαι
προδίδωμι : give beforehand : pres part act fem nom/voc pl

προδιδοῦσαν
προδίδωμι : give beforehand : pres part act fem acc sg

προδιδοῦσι
προδίδωμι : give beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προδίδωμι : give beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προδιδοῦσιν
προδίδωμι : give beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προδίδωμι : give beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προδιδουσῶν
προδίδωμι : give beforehand : pres part act fem gen pl

προδιδῶ
προδίδωμι : give beforehand : pres subj act 1st sg<br>προδίδωμι : give beforehand : pres ind act 1st sg (epic)

προδιδῶι
προδίδωμι : give beforehand : pres subj act 3rd sg

προδιδῶμεν
προδίδωμι : give beforehand : pres subj act 1st pl<br>προδίδωμι : give beforehand : pres ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>προδίδωμι : give beforehand : imperf ind act 1st pl (epic doric aeolic)

προδιδῶσι
προδίδωμι : give beforehand : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : pres subj act 3rd pl

προδιδῶσιν
προδίδωμι : give beforehand : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : pres subj act 3rd pl

προδιδῷ
προδίδωμι : give beforehand : pres subj act 3rd sg

προδιδῷς
προδίδωμι : give beforehand : pres subj act 2nd sg

προδιέβαινον|προδιέβαινον
προδιαβαίνω : cross before : imperf ind act 3rd pl<br>προδιαβαίνω : cross before : imperf ind act 1st sg

προδιέβαλε|προδιέβαλε
προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : aor ind act 3rd sg<br>προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : aor ind act 3rd sg (doric)

προδιέβαλεν|προδιέβαλεν
προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : aor ind act 3rd sg<br>προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : aor ind act 3rd sg (doric)

προδιέφθαρτο|προδιέφθαρτο
προδιαφθείρω : ruin : plup ind mp 3rd sg

προδιέφθειρας|προδιέφθειρας
προδιαφθείρω : ruin : aor ind act 2nd sg

προδιέφθειρε|προδιέφθειρε
προδιαφθείρω : ruin : aor ind act 3rd sg<br>προδιαφθείρω : ruin : imperf ind act 3rd sg

προδιέφθειρεν|προδιέφθειρεν
προδιαφθείρω : ruin : aor ind act 3rd sg<br>προδιαφθείρω : ruin : imperf ind act 3rd sg

προδιέγνωσται|προδιέγνωσται
προδιαγιγνώσκω : perceive : perf ind mp 3rd sg

προδιέγραφεν|προδιέγραφεν
πρό-διαγράφω : mark out by lines : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>πρό-διαγράφω : mark out by lines : imperf ind act 3rd sg

προδιέγραψαν|προδιέγραψαν
πρό-διαγράφω : mark out by lines : aor ind act 3rd pl

προδιέγραψε|προδιέγραψε
πρό-διαγράφω : mark out by lines : aor ind act 3rd sg

προδιέγραψεν|προδιέγραψεν
πρό-διαγράφω : mark out by lines : aor ind act 3rd sg

προδιέλαβεν|προδιέλαβεν
διά-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>πρό-διαλαμβάνω : take : aor ind act 3rd sg

προδιέλθοι|προδιέλθοι
προδιέρχομαι : go through before : aor opt act 3rd sg

προδιέλθωμεν|προδιέλθωμεν
προδιέρχομαι : go through before : aor subj act 1st pl<br>προδιέρχομαι : go through before : aor subj act 1st pl

προδιέλυσε|προδιέλυσε
διά-ἐλύω : roll round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-διαλύω : loose one from another : aor ind act 3rd sg

προδιέθηκε|προδιέθηκε
πρό-διατίθημι : arrange : aor ind act 3rd sg

προδιέθηκεν|προδιέθηκεν
πρό-διατίθημι : arrange : aor ind act 3rd sg

προδιέρχεται|προδιέρχεται
προδιέρχομαι : go through before : pres ind mp 3rd sg

προδιέστειλεν|προδιέστειλεν
διά,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-διαστέλλω : put asunder : aor ind act 3rd sg

προδιέστελλεν|προδιέστελλεν
διά,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά,εἰσ-τέλλω : accomplish : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-διαστέλλω : put asunder : aor ind act 3rd sg<br>πρό-διαστέλλω : put asunder : imperf ind act 3rd sg

προδιέστη|προδιέστη
πρό-διίστημι : set apart : plup ind act 1st sg<br>πρό-διίστημι : set apart : aor ind act 3rd sg

προδιέστραπται|προδιέστραπται
διά-στράπτω : lighten : perf ind mp 3rd sg<br>πρό-διαστρέφω : turn different ways : perf ind mp 3rd sg

προδιέσυρε|προδιέσυρε
προδιασύρω : pull to pieces : aor ind act 3rd sg<br>προδιασύρω : pull to pieces : imperf ind act 3rd sg

προδιέτριβον|προδιέτριβον
πρό-διατρίβω : rub hard : imperf ind act 3rd pl<br>πρό-διατρίβω : rub hard : imperf ind act 1st sg

προδιεβεβλήκεις|προδιεβεβλήκεις
προδιαβάλλω : raise prejudices against beforehand : plup ind act 2nd sg (attic epic)

προδιεβίβασεν|προδιεβίβασεν
πρό-διαβιβάζω : carry over : aor ind act 3rd sg

προδιεξέλθωσι|προδιεξέλθωσι
προδιεξέρχομαι : go out through before : aor subj act 3rd pl<br>προδιεξέρχομαι : go out through before : aor subj act 3rd pl

προδιεξέλθωσιν|προδιεξέλθωσιν
προδιεξέρχομαι : go out through before : aor subj act 3rd pl<br>προδιεξέρχομαι : go out through before : aor subj act 3rd pl

προδιεξέρχεσθαι|προδιεξέρχεσθαι
προδιεξέρχομαι : go out through before : pres inf mp

προδιεξελθεῖν
προδιεξέρχομαι : go out through before : aor inf act (attic epic doric)

προδιεξελθόντας|προδιεξελθόντας
προδιεξέρχομαι : go out through before : aor part act masc acc pl

προδιεξελθών|προδιεξελθών|προδιεξελθὼν
προδιεξέρχομαι : go out through before : aor part act masc nom sg

προδιεξήλθομεν|προδιεξήλθομεν
προδιεξέρχομαι : go out through before : aor ind act 1st pl

προδιεξῆλθεν
προδιεξέρχομαι : go out through before : aor ind act 3rd sg<br>προδιεξέρχομαι : go out through before : aor ind act 3rd sg

προδιεξιέναι|προδιεξιέναι
πρό-διέξειμι : ibo) go out through : pres inf act<br>πρό-διεξίημι : let pass through : pres inf act

προδιεξοδεύσαντες|προδιεξοδεύσαντες
προδιεξοδεύω :   : aor part act masc nom/voc pl

προδιεξοδευθείσαις|προδιεξοδευθείσαις
προδιεξοδεύω :   : aor part pass fem dat pl

προδιεξοδευθεῖσιν
προδιεξοδεύω :   : aor part pass masc/neut dat pl

προδιεξωδευμένα|προδιεξωδευμένα
διά,ἐκ-ὁδεύω : go : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό,διά,ἐκ-ὁδεύω : go : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό,διά,ἐκ-ὁδεύω : go : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προδιεφθάρη|προδιεφθάρη
προδιαφθείρω : ruin : aor ind pass 3rd sg

προδιεφθάρης|προδιεφθάρης
προδιαφθείρω : ruin : aor ind pass 2nd sg

προδιεφθάρησαν|προδιεφθάρησαν
προδιαφθείρω : ruin : aor ind pass 3rd pl

προδιεφθαρκότες|προδιεφθαρκότες
προδιαφθείρω : ruin : perf part act masc nom/voc pl

προδιεφθαρμένας|προδιεφθαρμένας
προδιαφθείρω : ruin : perf part mp fem acc pl<br>προδιαφθείρω : ruin : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προδιεφθαρμένοι|προδιεφθαρμένοι
προδιαφθείρω : ruin : perf part mp masc nom/voc pl

προδιεφθαρμένον|προδιεφθαρμένον
προδιαφθείρω : ruin : perf part mp masc acc sg<br>προδιαφθείρω : ruin : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προδιεφθαρμένος|προδιεφθαρμένος
προδιαφθείρω : ruin : perf part mp masc nom sg

προδιεφθαρμένου|προδιεφθαρμένου
προδιαφθείρω : ruin : perf part mp masc/neut gen sg

προδιεφθαρμένων|προδιεφθαρμένων
προδιαφθείρω : ruin : perf part mp fem gen pl<br>προδιαφθείρω : ruin : perf part mp masc/neut gen pl

προδιεγέγραπτο|προδιεγέγραπτο
πρό-διαγράφω : mark out by lines : plup ind mp 3rd sg

προδιεγίγνωσκε|προδιεγίγνωσκε
προδιαγιγνώσκω : perceive : imperf ind act 3rd sg

προδιεγίνωσκε|προδιεγίνωσκε
προδιαγιγνώσκω : perceive : imperf ind act 3rd sg (ionic)

προδιεγνῶσθαι
προδιαγιγνώσκω : perceive : perf inf mp

προδιεγνωκώς|προδιεγνωκώς|προδιεγνωκὼς
προδιαγιγνώσκω : perceive : perf part act masc nom/voc sg

προδιεγνωσμέναι|προδιεγνωσμέναι
προδιαγιγνώσκω : perceive : perf part mp fem nom/voc pl<br>προδιαγιγνώσκω : perceive : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προδιεγνωσμένην|προδιεγνωσμένην
προδιαγιγνώσκω : perceive : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προδιεγνωσμένοις|προδιεγνωσμένοις
προδιαγιγνώσκω : perceive : perf part mp masc/neut dat pl

προδιεγνωσμένον|προδιεγνωσμένον
προδιαγιγνώσκω : perceive : perf part mp masc acc sg<br>προδιαγιγνώσκω : perceive : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προδιεγνωσμένου|προδιεγνωσμένου
προδιαγιγνώσκω : perceive : perf part mp masc/neut gen sg

προδιεγράφετο|προδιεγράφετο
πρό-διαγράφω : mark out by lines : imperf ind mp 3rd sg

προδιεγράφη|προδιεγράφη
πρό-διαγράφω : mark out by lines : aor ind pass 3rd sg

προδιεγράψαντο|προδιεγράψαντο
πρό-διαγράφω : mark out by lines : aor ind mid 3rd pl

προδιείλεγμαι|προδιείλεγμαι
διά-λέγω2 : pick up : perf ind mp 1st sg

προδιείληπται|προδιείληπται
πρό-διαλαμβάνω : take : perf ind mp 3rd sg

προδιείληπτο|προδιείληπτο
πρό-διαλαμβάνω : take : plup ind mp 3rd sg

προδιείλομεν|προδιείλομεν
διά-εἴλω : shut in : aor subj act 1st pl (epic)<br>διά-εἴλω : shut in : pres ind act 1st pl<br>διά-εἴλω : shut in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>πρό-διαιρέω : take apart : aor ind act 1st pl

προδιεῖλε
πρό-διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg<br>πρό-διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg

προδιειλέγμεθα|προδιειλέγμεθα
διά-λέγω2 : pick up : plup ind mp 1st pl<br>διά-λέγω2 : pick up : perf ind mp 1st pl

προδιειλεγμένοι|προδιειλεγμένοι
διά-λέγω2 : pick up : perf part mp masc nom/voc pl

προδιειλεγμένοις|προδιειλεγμένοις
διά-λέγω2 : pick up : perf part mp masc/neut dat pl

προδιειλεγμένων|προδιειλεγμένων
διά-λέγω2 : pick up : perf part mp fem gen pl<br>διά-λέγω2 : pick up : perf part mp masc/neut gen pl

προδιειλήφαμεν|προδιειλήφαμεν
πρό-διαλαμβάνω : take : perf ind act 1st pl

προδιειλήφατε|προδιειλήφατε
πρό-διαλαμβάνω : take : perf ind act 2nd pl

προδιειλήφθω|προδιειλήφθω
πρό-διαλαμβάνω : take : perf imperat mp 3rd sg

προδιειλῆφθαι
πρό-διαλαμβάνω : take : perf inf mp

προδιειληφέναι|προδιειληφέναι
πρό-διαλαμβάνω : take : perf inf act

προδιειληφότα|προδιειληφότα
πρό-διαλαμβάνω : take : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-διαλαμβάνω : take : perf part act masc acc sg

προδιειληφότες|προδιειληφότες
πρό-διαλαμβάνω : take : perf part act masc nom/voc pl

προδιειληφότων|προδιειληφότων
πρό-διαλαμβάνω : take : perf part act masc/neut gen pl

προδιειληφώς|προδιειληφώς|προδιειληφὼς
πρό-διαλαμβάνω : take : perf part act masc nom/voc sg

προδιειλημμένα|προδιειλημμένα
πρό-διαλαμβάνω : take : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-διαλαμβάνω : take : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-διαλαμβάνω : take : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προδιειλημμένης|προδιειλημμένης
πρό-διαλαμβάνω : take : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προδιειλημμένων|προδιειλημμένων
πρό-διαλαμβάνω : take : perf part mp fem gen pl<br>πρό-διαλαμβάνω : take : perf part mp masc/neut gen pl

προδιειργάσθαι|προδιειργάσθαι
προδιεργάζομαι : prepare beforehand : perf inf mp

προδιελάβομεν|προδιελάβομεν
πρό-διαλαμβάνω : take : aor ind act 1st pl

προδιελέγξας|προδιελέγξας
πρό-διελέγχω : refute : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προδιελέγχῃ|προδιελέγχῃ
πρό-διελέγχω : refute : pres subj mp 2nd sg<br>πρό-διελέγχω : refute : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-διελέγχω : refute : pres subj act 3rd sg

προδιελέγχων|προδιελέγχων
πρό-διελέγχω : refute : pres part act masc nom sg

προδιελέσθαι|προδιελέσθαι
πρό-διαιρέω : take apart : aor inf mid

προδιελέχθη|προδιελέχθη
προδιαλέγομαι :   : aor ind pass 3rd sg

προδιελέχθημεν|προδιελέχθημεν
προδιαλέγομαι :   : aor ind pass 1st pl

προδιελεγχθεῖσαν
πρό-διελέγχω : refute : aor part pass fem acc sg

προδιελευσόμεθα|προδιελευσόμεθα
προδιέρχομαι : go through before : fut ind mid 1st pl

προδιελήλυθεν|προδιελήλυθεν
προδιέρχομαι : go through before : perf ind act 3rd sg<br>προδιέρχομαι : go through before : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

προδιεληλύθαμεν|προδιεληλύθαμεν
προδιέρχομαι : go through before : perf ind act 1st pl

προδιελόμενον|προδιελόμενον
πρό-διαιρέω : take apart : aor part mid masc acc sg<br>πρό-διαιρέω : take apart : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προδιελομένοις|προδιελομένοις
πρό-διαιρέω : take apart : aor part mid masc/neut dat pl

προδιελομένους|προδιελομένους
πρό-διαιρέω : take apart : aor part mid masc acc pl

προδιελθεῖν
προδιέρχομαι : go through before : aor inf act (attic epic doric)

προδιελθόντας|προδιελθόντας
προδιέρχομαι : go through before : aor part act masc acc pl

προδιελθόντες|προδιελθόντες
προδιέρχομαι : go through before : aor part act masc nom/voc pl

προδιελθόντος|προδιελθόντος
προδιέρχομαι : go through before : aor part act masc/neut gen sg

προδιελθόντων|προδιελθόντων
προδιέρχομαι : go through before : aor part act masc/neut gen pl<br>προδιέρχομαι : go through before : aor imperat act 3rd pl

προδιελθών|προδιελθών|προδιελθὼν
προδιέρχομαι : go through before : aor part act masc nom sg

προδιελύθησαν|προδιελύθησαν
πρό-διαλύω : loose one from another : aor ind pass 3rd pl

προδιεμαρτύρατο|προδιεμαρτύρατο
πρό-διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor ind mp 3rd sg

προδιεμαρτύρω|προδιεμαρτύρω
πρό-διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor ind mp 2nd sg

προδιεορτασθῆναι
προδιεορτάζω : celebrate a festival beforehand : aor inf pasj

προδιερεθίσασα|προδιερεθίσασα
πρό,διά-ἐρεθίζω : rouse to anger : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-διερεθίζω : provoke greatly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προδιερευνησάντων|προδιερευνησάντων
προδιερευνάω : go scouting : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>προδιερευνάω : go scouting : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>προδιερευνάω : go scouting : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>προδιερευνάω : go scouting : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

προδιερευνησομένους|προδιερευνησομένους
προδιερευνάω : go scouting : fut part mid masc acc pl (attic ionic)<br>προδιερευνάω : go scouting : fut part mid masc acc pl (attic ionic)

προδιερευνητάς|προδιερευνητάς|προδιερευνητὰς
προδιερευνητής : spy : masc acc pl<br>προδιερευνητής : spy : masc nom sg (epic doric aeolic)

προδιερευνηταῖς
προδιερευνητής : spy : masc dat pl

προδιεργάσασθαι|προδιεργάσασθαι
προδιεργάζομαι : prepare beforehand : aor inf mp<br>προδιεργάζομαι : prepare beforehand : aor inf mp (attic)

προδιεργάζεται|προδιεργάζεται
προδιεργάζομαι : prepare beforehand : pres ind mp 3rd sg<br>προδιεργάζομαι : prepare beforehand : pres ind mp 3rd sg (attic)

προδιερωτωμένους|προδιερωτωμένους
πρό-διερωτάω : cross-question : pres part mp masc acc pl<br>πρό-διερωτάω : cross-question : pres part mp masc acc pl

προδιερχόμενον|προδιερχόμενον
προδιέρχομαι : go through before : pres part mp masc acc sg<br>προδιέρχομαι : go through before : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προδιερχόμενος|προδιερχόμενος
προδιέρχομαι : go through before : pres part mp masc nom sg

προδιεσάφησεν|προδιεσάφησεν
πρό-διασαφέω : make quite clear : aor ind act 3rd sg

προδιεσαφήνισα|προδιεσαφήνισα
διά,εἰς,ἀπό-ἑνίζω : to be a partisan of the One : aor ind act 1st sg<br>πρό-διασαφηνίζω : make clear : aor ind act 1st sg

προδιεσκέφθαι|προδιεσκέφθαι
πρό-διασκέπτομαι :   : perf inf mp

προδιεσκεμμένοις|προδιεσκεμμένοις
πρό-διασκέπτομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl

προδιεσκεψάμεθα|προδιεσκεψάμεθα
πρό-διασκέπτομαι :   : aor ind mp 1st pl

προδιεσπάρησαν|προδιεσπάρησαν
διά,εἰσ-πείρω : pierce : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>πρό-διασπείρω : scatter : aor ind pass 3rd pl

προδιεστέλλετο|προδιεστέλλετο
διά,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>διά,εἰσ-τέλλω : accomplish : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-διαστέλλω : put asunder : aor ind mid 3rd sg<br>πρό-διαστέλλω : put asunder : imperf ind mp 3rd sg

προδιεστείλατο|προδιεστείλατο
διά,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-διαστέλλω : put asunder : aor ind mid 3rd sg

προδιεστειλάμεθα|προδιεστειλάμεθα
διά,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>πρό-διαστέλλω : put asunder : aor ind mid 1st pl

προδιεστειλάμην|προδιεστειλάμην
διά,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)<br>πρό-διαστέλλω : put asunder : aor ind mid 1st sg

προδιεστώτων|προδιεστώτων
πρό-διίστημι : set apart : perf part act masc/neut gen pl

προδιετετύπωτο|προδιετετύπωτο
πρό-διατυπόω : form : plup ind mp 3rd sg

προδιετίθετο|προδιετίθετο
πρό-διατίθημι : arrange : imperf ind mp 3rd sg

προδιετύπου|προδιετύπου
πρό-διατυπόω : form : imperf ind act 3rd sg

προδιετύπωσε|προδιετύπωσε
πρό-διατυπόω : form : aor ind act 3rd sg

προδιετύπωσεν|προδιετύπωσεν
πρό-διατυπόω : form : aor ind act 3rd sg

προδιετυποῦτο
πρό-διατυπόω : form : imperf ind mp 3rd sg

προδιετυπώθη|προδιετυπώθη
πρό-διατυπόω : form : aor ind pass 3rd sg

προδιευκρινεῖ
προδιευκρινέω : make clear beforehand : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προδιευκρινέω : make clear beforehand : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προδιευκρινεῖσθαι
προδιευκρινέω : make clear beforehand : pres inf mp (attic epic)

προδιευκρινήσας|προδιευκρινήσας
προδιευκρινέω : make clear beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προδιευκρινησάμενος|προδιευκρινησάμενος
προδιευκρινέω : make clear beforehand : aor part mid masc nom sg

προδιευκρινουμένων|προδιευκρινουμένων
προδιευκρινέω : make clear beforehand : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προδιευκρινέω : make clear beforehand : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προδιεζευγμένον|προδιεζευγμένον
πρό-διαζεύγνυμαι :   : perf part mp masc acc sg<br>πρό-διαζεύγνυμαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προδιφρεύοντι|προδιφρεύοντι
πρό-διφρεύω : drive a chariot : pres part act masc/neut dat sg<br>πρό-διφρεύω : drive a chariot : pres ind act 3rd pl (doric)

προδιήγγελτο|προδιήγγελτο
πρό-διαγγέλλω : give notice by a messenger : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προδιήγησιν|προδιήγησιν
προδιήγησις : preliminary exposition : fem acc sg

προδιήγησις|προδιήγησις
προδιήγησις : preliminary exposition : fem nom sg

προδιήγηται|προδιήγηται
προδιηγέομαι : relate beforehand : perf ind mid 3rd sg

προδιήκειν|προδιήκειν
πρό-διήκω : extend : pres inf act (attic epic)

προδιήλεγξεν|προδιήλεγξεν
πρό-διελέγχω : refute : aor ind act 3rd sg

προδιήλθομεν|προδιήλθομεν
προδιέρχομαι : go through before : aor ind act 1st pl

προδιήμαρτε|προδιήμαρτε
πρό-διαμαρτάνω : miss entirely : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προδιήνυσται|προδιήνυσται
πρό-διανύω : bring quite to an end : perf ind mp 3rd sg

προδιήνυστο|προδιήνυστο
πρό-διανύω : bring quite to an end : plup ind mp 3rd sg

προδιήρπαστο|προδιήρπαστο
πρό-διαρπάζω : tear in pieces : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προδιήρθρωται|προδιήρθρωται
πρό-διαρθρόω : divide by joints : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προδιῄρητο
διά-εἰρέω : say : plup ind mp 3rd sg<br>πρό-διαιρέω : take apart : plup ind mp 3rd sg

προδιῆλθεν
προδιέρχομαι : go through before : aor ind act 3rd sg<br>προδιέρχομαι : go through before : aor ind act 3rd sg

προδιηγείσθω|προδιηγείσθω
προδιηγέομαι : relate beforehand : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>προδιηγέομαι : relate beforehand : pres imperat mid 3rd sg (attic epic)

προδιηγεῖται
προδιηγέομαι : relate beforehand : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προδιηγέομαι : relate beforehand : pres ind mid 3rd sg (attic epic)

προδιηγγελμένων|προδιηγγελμένων
πρό-διαγγέλλω : give notice by a messenger : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-διαγγέλλω : give notice by a messenger : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

προδιηγήσασθαι|προδιηγήσασθαι
προδιηγέομαι : relate beforehand : aor inf mp<br>προδιηγέομαι : relate beforehand : aor inf mid

προδιηγήσατο|προδιηγήσατο
προδιηγέομαι : relate beforehand : aor ind mid 3rd sg<br>προδιηγέομαι : relate beforehand : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προδιηγέομαι : relate beforehand : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>προδιηγέομαι : relate beforehand : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

προδιηγήσει|προδιηγήσει
προδιήγησις : preliminary exposition : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προδιήγησις : preliminary exposition : fem dat sg (epic)<br>προδιήγησις : preliminary exposition : fem dat sg (attic ionic)<br>προδιηγέομαι : relate beforehand : fut ind mp 2nd sg<br>προδιηγέομαι : relate beforehand : fut ind mid 2nd sg<br>προδιηγέομαι : relate beforehand : futperf ind mid 2nd sg

προδιηγήσεις|προδιηγήσεις
προδιήγησις : preliminary exposition : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προδιήγησις : preliminary exposition : fem nom/acc pl (attic)

προδιηγήσεσιν|προδιηγήσεσιν
προδιήγησις : preliminary exposition : fem dat pl

προδιηγήσεως|προδιηγήσεως
προδιήγησις : preliminary exposition : fem gen sg (attic)

προδιηγημένων|προδιηγημένων
προδιηγέομαι : relate beforehand : perf part mid fem gen pl<br>προδιηγέομαι : relate beforehand : perf part mid masc/neut gen pl

προδιηγηθέν|προδιηγηθέν|προδιηγηθὲν
προδιηγέομαι : relate beforehand : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>προδιηγέομαι : relate beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προδιηγηθέντα|προδιηγηθέντα
προδιηγέομαι : relate beforehand : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>προδιηγέομαι : relate beforehand : aor part mp masc acc sg<br>προδιηγέομαι : relate beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προδιηγέομαι : relate beforehand : aor part pass masc acc sg

προδιηγηθέντων|προδιηγηθέντων
προδιηγέομαι : relate beforehand : aor part mp masc/neut gen pl<br>προδιηγέομαι : relate beforehand : aor part pass masc/neut gen pl

προδιηγηθεῖσα
προδιηγέομαι : relate beforehand : aor part mp fem nom/voc sg<br>προδιηγέομαι : relate beforehand : aor part pass fem nom/voc sg

προδιηγησάμενοι|προδιηγησάμενοι
προδιηγέομαι : relate beforehand : aor part mp masc nom/voc pl<br>προδιηγέομαι : relate beforehand : aor part mid masc nom/voc pl

προδιηγησάμενος|προδιηγησάμενος
προδιηγέομαι : relate beforehand : aor part mp masc nom sg<br>προδιηγέομαι : relate beforehand : aor part mid masc nom sg

προδιηγησάμεθα|προδιηγησάμεθα
προδιηγέομαι : relate beforehand : aor ind mid 1st pl<br>προδιηγέομαι : relate beforehand : aor ind mid 1st pl (attic epic doric ionic)<br>προδιηγέομαι : relate beforehand : aor ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>προδιηγέομαι : relate beforehand : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

προδιηγησάμην|προδιηγησάμην
προδιηγέομαι : relate beforehand : aor ind mid 1st sg<br>προδιηγέομαι : relate beforehand : aor ind mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προδιηγέομαι : relate beforehand : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>προδιηγέομαι : relate beforehand : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

προδιηγησαμένῳ|προδιηγησαμένῳ
προδιηγέομαι : relate beforehand : aor part mp masc/neut dat sg<br>προδιηγέομαι : relate beforehand : aor part mid masc/neut dat sg

προδιηγησόμεθα|προδιηγησόμεθα
προδιηγέομαι : relate beforehand : aor subj mp 1st pl (epic)<br>προδιηγέομαι : relate beforehand : fut ind mp 1st pl<br>προδιηγέομαι : relate beforehand : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προδιηγέομαι : relate beforehand : fut ind mid 1st pl<br>προδιηγέομαι : relate beforehand : futperf ind mid 1st pl

προδιηγόρευε|προδιηγόρευε
διά-ἠγορεύω :   : imperf ind act 3rd sg<br>διά-ἠγορεύω :   : pres imperat act 2nd sg<br>διά-ἠγορεύω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-διαγορεύω : declare : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προδιηγόρευται|προδιηγόρευται
διά-ἠγορεύω :   : perf ind mp 3rd sg<br>πρό-διαγορεύω : declare : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προδιηγούμενοι|προδιηγούμενοι
προδιηγέομαι : relate beforehand : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προδιηγέομαι : relate beforehand : pres part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

προδιηγούμενος|προδιηγούμενος
προδιηγέομαι : relate beforehand : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προδιηγέομαι : relate beforehand : pres part mid masc nom sg (attic epic doric)

προδιηγωνισμένοι|προδιηγωνισμένοι
πρό-διαγωνίζομαι : contend : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

προδιηιρημένων|προδιηιρημένων
διά-εἰρέω : say : perf part mp fem gen pl<br>διά-εἰρέω : say : perf part mp masc/neut gen pl<br>πρό-διαιρέω : take apart : perf part mp fem gen pl<br>πρό-διαιρέω : take apart : perf part mp masc/neut gen pl

προδιημαρτημένων|προδιημαρτημένων
διά-ἁμαρτέω : attend : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἁμαρτέω : attend : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-διαμαρτάνω : miss entirely : perf part mp fem gen pl<br>πρό-διαμαρτάνω : miss entirely : perf part mp masc/neut gen pl

προδιηνύσαμεν|προδιηνύσαμεν
πρό-διανύω : bring quite to an end : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>πρό-διανύω : bring quite to an end : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

προδιηνυσμένα|προδιηνυσμένα
πρό-διανύω : bring quite to an end : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-διανύω : bring quite to an end : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-διανύω : bring quite to an end : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προδιηνυσμένας|προδιηνυσμένας
πρό-διανύω : bring quite to an end : perf part mp fem acc pl<br>πρό-διανύω : bring quite to an end : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προδιηνυσμένη|προδιηνυσμένη
πρό-διανύω : bring quite to an end : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προδιηνυσμένης|προδιηνυσμένης
πρό-διανύω : bring quite to an end : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προδιηνυσμένῃ|προδιηνυσμένῃ
πρό-διανύω : bring quite to an end : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προδιηνυσμένον|προδιηνυσμένον
πρό-διανύω : bring quite to an end : perf part mp masc acc sg<br>πρό-διανύω : bring quite to an end : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προδιηνυσμένου|προδιηνυσμένου
πρό-διανύω : bring quite to an end : perf part mp masc/neut gen sg

προδιηνυσμένων|προδιηνυσμένων
πρό-διανύω : bring quite to an end : perf part mp fem gen pl<br>πρό-διανύω : bring quite to an end : perf part mp masc/neut gen pl

προδιηπορημένων|προδιηπορημένων
διά-ἐπορέομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>διά-ἐπορέομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>πρό-διαπορέω : to be quite at a loss : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-διαπορέω : to be quite at a loss : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

προδιηθηθέντα|προδιηθηθέντα
προδιηθέω : filter through before : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προδιηθέω : filter through before : aor part pass masc acc sg

προδιηρίθμηται|προδιηρίθμηται
πρό-διαριθμέω : reckon up one by one : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προδιηριθμημένοις|προδιηριθμημένοις
πρό-διαριθμέω : reckon up one by one : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

προδιηρθρώσαμεν|προδιηρθρώσαμεν
πρό-διαρθρόω : divide by joints : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

προδιηρθρωμένων|προδιηρθρωμένων
πρό-διαρθρόω : divide by joints : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-διαρθρόω : divide by joints : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

προδιηυκρίνει|προδιηυκρίνει
πρό-διευκρινέω : arrange carefully : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προδιηυκρίνηται|προδιηυκρίνηται
πρό-διευκρινέω : arrange carefully : perf ind mp 3rd sg

προδιῃρημένην|προδιῃρημένην
διά-εἰρέω : say : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>πρό-διαιρέω : take apart : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προδιῃρημένοις|προδιῃρημένοις
διά-εἰρέω : say : perf part mp masc/neut dat pl<br>πρό-διαιρέω : take apart : perf part mp masc/neut dat pl

προδιῃρημένων|προδιῃρημένων
διά-εἰρέω : say : perf part mp fem gen pl<br>διά-εἰρέω : say : perf part mp masc/neut gen pl<br>πρό-διαιρέω : take apart : perf part mp fem gen pl<br>πρό-διαιρέω : take apart : perf part mp masc/neut gen pl

προδιῃτῆσθαι
διά-αἰτέω : ask : perf inf mp

προδιῃτημένοις|προδιῃτημένοις
διά-αἰτέω : ask : perf part mp masc/neut dat pl

προδιῃτημένῳ|προδιῃτημένῳ
διά-αἰτέω : ask : perf part mp masc/neut dat sg

προδιιδροῦται
προδιιδρόομαι : exude before : pres ind mp 3rd sg

προδιιστάντα|προδιιστάντα
πρό-διίστημι : set apart : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-διίστημι : set apart : pres part act masc acc sg

προδιισταμένης|προδιισταμένης
πρό-διίστημι : set apart : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προδικάσασθαι|προδικάσασθαι
προδικάζω : judge beforehand : aor inf mid

προδικάζει|προδικάζει
προδικάζω : judge beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προδικάζω : judge beforehand : pres ind act 3rd sg

προδικάζονται|προδικάζονται
προδικάζω : judge beforehand : pres ind mp 3rd pl

προδικάζωνται|προδικάζωνται
προδικάζω : judge beforehand : pres subj mp 3rd pl

προδικαιοῖ
πρό-δικαιόω : set right : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-δικαιόω : set right : pres opt act 3rd sg<br>πρό-δικαιόω : set right : pres ind act 3rd sg

προδικασία|προδικασία
προδικασία : preliminary proceedings in a prosecution : fem nom/voc/acc dual<br>προδικασία : preliminary proceedings in a prosecution : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προδικασίαν|προδικασίαν
προδικασία : preliminary proceedings in a prosecution : fem acc sg (attic doric aeolic)

προδικασίας|προδικασίας
προδικασία : preliminary proceedings in a prosecution : fem acc pl<br>προδικασία : preliminary proceedings in a prosecution : fem gen sg (attic doric aeolic)

προδικεῖν
προδικέω : to be a patron : pres inf act (attic epic doric)

προδικῆσαι
προδικέω : to be a patron : aor inf act

προδικίαν|προδικίαν
προδικία : priority of trial : fem acc sg (attic doric aeolic)

προδικοῦντι
προδικέω : to be a patron : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προδικέω : to be a patron : pres ind act 3rd pl (doric)

προδικοῦντος
προδικέω : to be a patron : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προδικῶ
προδικάζω : judge beforehand : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προδικέω : to be a patron : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προδικέω : to be a patron : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προδιόπτας|προδιόπτας
πρό,διά-ὀπτάω : roast : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>πρό-διοπτάω : roast thoroughly : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

προδιόρθωσιν|προδιόρθωσιν
προδιόρθωσις : setting right by anticipation : fem acc sg

προδιόρθωσις|προδιόρθωσις
προδιόρθωσις : setting right by anticipation : fem nom sg

προδιοδευθέντων|προδιοδευθέντων
προδιοδεύω : pass through before : aor part pass masc/neut gen pl

προδιοδευσάντων|προδιοδευσάντων
προδιοδεύω : pass through before : aor part act masc/neut gen pl<br>προδιοδεύω : pass through before : aor imperat act 3rd pl

προδιοίκησιν|προδιοίκησιν
προδιοίκησις : setting in due order beforehand : fem acc sg

προδιοίκησις|προδιοίκησις
προδιοίκησις : setting in due order beforehand : fem nom sg

προδιοικεῖ
προδιοικέω : regulate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προδιοικέω : regulate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προδιοικέω : regulate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προδιοικέω : regulate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προδιοικεῖσθαι
προδιοικέω : regulate : pres inf mp (attic epic)<br>προδιοικέω : regulate : pres inf mp (attic epic)

προδιοικεῖται
προδιοικέω : regulate : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προδιοικέω : regulate : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προδιοικήσασθαι|προδιοικήσασθαι
προδιοικέω : regulate : aor inf mid<br>προδιοικέω : regulate : aor inf mid

προδιοικήσεις|προδιοικήσεις
προδιοίκησις : setting in due order beforehand : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προδιοίκησις : setting in due order beforehand : fem nom/acc pl (attic)<br>προδιοικέω : regulate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προδιοικέω : regulate : fut ind act 2nd sg<br>προδιοικέω : regulate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προδιοικέω : regulate : fut ind act 2nd sg

προδιοικήσεται|προδιοικήσεται
προδιοικέω : regulate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προδιοικέω : regulate : fut ind mid 3rd sg<br>προδιοικέω : regulate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προδιοικέω : regulate : fut ind mid 3rd sg

προδιοικῆται
προδιοικέω : regulate : pres subj mp 3rd sg<br>προδιοικέω : regulate : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>προδιοικέω : regulate : pres subj mp 3rd sg<br>προδιοικέω : regulate : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

προδιοικησάμενοι|προδιοικησάμενοι
προδιοικέω : regulate : aor part mid masc nom/voc pl<br>προδιοικέω : regulate : aor part mid masc nom/voc pl

προδιοικησάμενον|προδιοικησάμενον
προδιοικέω : regulate : aor part mid masc acc sg<br>προδιοικέω : regulate : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>προδιοικέω : regulate : aor part mid masc acc sg<br>προδιοικέω : regulate : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προδιοικησάμενος|προδιοικησάμενος
προδιοικέω : regulate : aor part mid masc nom sg<br>προδιοικέω : regulate : aor part mid masc nom sg

προδιοικητικόν|προδιοικητικόν|προδιοικητικὸν
προδιοικητικός : regulating beforehand : masc acc sg<br>προδιοικητικός : regulating beforehand : neut nom/voc/acc sg

προδιοικονομεῖν
προδιοικονομέω : prepare before : pres inf act (attic epic doric)

προδιοικονομεῖται
προδιοικονομέω : prepare before : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προδιοικονομοῦσαι
προδιοικονομέω : prepare before : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

προδιοικούμενοι|προδιοικούμενοι
προδιοικέω : regulate : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προδιοικέω : regulate : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προδιοικούμενος|προδιοικούμενος
προδιοικέω : regulate : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προδιοικέω : regulate : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προδιοικοῦνται
προδιοικέω : regulate : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προδιοικέω : regulate : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προδιοικουμένου|προδιοικουμένου
προδιοικέω : regulate : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προδιοικέω : regulate : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προδιοικουμένων|προδιοικουμένων
προδιοικέω : regulate : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προδιοικέω : regulate : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προδιοικέω : regulate : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προδιοικέω : regulate : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προδιοικουμένῳ|προδιοικουμένῳ
προδιοικέω : regulate : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προδιοικέω : regulate : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

προδιοικῶν
προδιοικέω : regulate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προδιοικέω : regulate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προδιομολογείσθω|προδιομολογείσθω
προδιομολογέομαι : agree in allowing beforehand : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>προδιομολογέομαι : agree in allowing beforehand : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

προδιομολογεῖσθαι
προδιομολογέομαι : agree in allowing beforehand : pres inf mp (attic epic)<br>προδιομολογέομαι : agree in allowing beforehand : pres inf mp (attic epic)

προδιομολογήσασθαι|προδιομολογήσασθαι
προδιομολογέομαι : agree in allowing beforehand : aor inf mp<br>προδιομολογέομαι : agree in allowing beforehand : aor inf mid

προδιομολογηθέντα|προδιομολογηθέντα
προδιομολογέομαι : agree in allowing beforehand : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>προδιομολογέομαι : agree in allowing beforehand : aor part mp masc acc sg<br>προδιομολογέομαι : agree in allowing beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προδιομολογέομαι : agree in allowing beforehand : aor part pass masc acc sg

προδιομολογηθέντος|προδιομολογηθέντος
προδιομολογέομαι : agree in allowing beforehand : aor part mp masc/neut gen sg<br>προδιομολογέομαι : agree in allowing beforehand : aor part pass masc/neut gen sg

προδιομολογησάμενοι|προδιομολογησάμενοι
προδιομολογέομαι : agree in allowing beforehand : aor part mp masc nom/voc pl<br>προδιομολογέομαι : agree in allowing beforehand : aor part mid masc nom/voc pl

προδιομολογησάμενος|προδιομολογησάμενος
προδιομολογέομαι : agree in allowing beforehand : aor part mp masc nom sg<br>προδιομολογέομαι : agree in allowing beforehand : aor part mid masc nom sg

προδιομολογησόμεθα|προδιομολογησόμεθα
προδιομολογέομαι : agree in allowing beforehand : aor subj mp 1st pl (epic)<br>προδιομολογέομαι : agree in allowing beforehand : fut ind mp 1st pl<br>προδιομολογέομαι : agree in allowing beforehand : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προδιομολογέομαι : agree in allowing beforehand : fut ind mid 1st pl

προδιομολογητέον|προδιομολογητέον
προδιομολογητέον : one must grant beforehand : masc acc sg<br>προδιομολογητέον : one must grant beforehand : neut nom/voc/acc sg

προδιομολογουμένου|προδιομολογουμένου
προδιομολογέομαι : agree in allowing beforehand : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προδιομολογέομαι : agree in allowing beforehand : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προδιορίσαι|προδιορίσαι
προδιορίζω : limit : aor inf act<br>προδιορίζω : limit : aor opt act 3rd sg

προδιορίσαντες|προδιορίσαντες
προδιορίζω : limit : aor part act masc nom/voc pl

προδιορίσασθαι|προδιορίσασθαι
προδιορίζω : limit : aor inf mid

προδιορίσηται|προδιορίσηται
προδιορίζω : limit : aor subj mid 3rd sg

προδιορίσομαι|προδιορίσομαι
προδιορίζω : limit : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προδιορίζω : limit : fut ind mid 1st sg

προδιορίζεσθαι|προδιορίζεσθαι
προδιορίζω : limit : pres inf mp

προδιορίζεται|προδιορίζεται
προδιορίζω : limit : pres ind mp 3rd sg

προδιορίζομαι|προδιορίζομαι
προδιορίζω : limit : pres ind mp 1st sg

προδιορισάμενοι|προδιορισάμενοι
προδιορίζω : limit : aor part mid masc nom/voc pl

προδιορισάμενον|προδιορισάμενον
προδιορίζω : limit : aor part mid masc acc sg<br>προδιορίζω : limit : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προδιορισάμενος|προδιορισάμενος
προδιορίζω : limit : aor part mid masc nom sg

προδιορισαμένου|προδιορισαμένου
προδιορίζω : limit : aor part mid masc/neut gen sg

προδιορισμόν|προδιορισμόν|προδιορισμὸν
προδιορισμός : previous definition : masc acc sg

προδιορισμός|προδιορισμός|προδιορισμὸς
προδιορισμός : previous definition : masc nom sg

προδιορισμοί|προδιορισμοί|προδιορισμοὶ
προδιορισμός : previous definition : masc nom/voc pl

προδιορισμοῦ
προδιορισμός : previous definition : masc gen sg

προδιορισμῷ
προδιορισμός : previous definition : masc dat sg

προδιορισθέντων|προδιορισθέντων
προδιορίζω : limit : aor part pass masc/neut gen pl

προδιορισθείη|προδιορισθείη
προδιορίζω : limit : aor opt pass 3rd sg

προδιορισθεῖσιν
προδιορίζω : limit : aor part pass masc/neut dat pl

προδιορισώμεθα|προδιορισώμεθα
προδιορίζω : limit : aor subj mid 1st pl

προδιοριζόμεθα|προδιοριζόμεθα
προδιορίζω : limit : pres ind mp 1st pl<br>προδιορίζω : limit : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προδιορθούμεναι|προδιορθούμεναι
προδιορθόομαι : correct : pres part mp fem nom/voc pl

προδιορθούμενον|προδιορθούμενον
προδιορθόομαι : correct : pres part mp masc acc sg<br>προδιορθόομαι : correct : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προδιορθούμενος|προδιορθούμενος
προδιορθόομαι : correct : pres part mp masc nom sg

προδιορθοῦται
προδιορθόομαι : correct : pres ind mp 3rd sg

προδιορθώσασθαι|προδιορθώσασθαι
προδιορθόομαι : correct : aor inf mp

προδιορθώσατο|προδιορθώσατο
προδιορθόομαι : correct : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προδιορθώσει|προδιορθώσει
προδιόρθωσις : setting right by anticipation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προδιόρθωσις : setting right by anticipation : fem dat sg (epic)<br>προδιόρθωσις : setting right by anticipation : fem dat sg (attic ionic)<br>προδιορθόομαι : correct : fut ind mp 2nd sg

προδιορθώσεις|προδιορθώσεις
προδιόρθωσις : setting right by anticipation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προδιόρθωσις : setting right by anticipation : fem nom/acc pl (attic)

προδιορθώσεσι|προδιορθώσεσι
προδιόρθωσις : setting right by anticipation : fem dat pl

προδιορθώσεσιν|προδιορθώσεσιν
προδιόρθωσις : setting right by anticipation : fem dat pl

προδιορθώσεως|προδιορθώσεως
προδιόρθωσις : setting right by anticipation : fem gen sg (attic)

προδιορθώσησθε|προδιορθώσησθε
προδιορθόομαι : correct : aor subj mp 2nd pl

προδιορθώσηται|προδιορθώσηται
προδιορθόομαι : correct : aor subj mp 3rd sg

προδιορθωσάμενος|προδιορθωσάμενος
προδιορθόομαι : correct : aor part mp masc nom sg

προδιορθωσαμένου|προδιορθωσαμένου
προδιορθόομαι : correct : aor part mp masc/neut gen sg

προδιορύττει|προδιορύττει
πρό-διορύσσω : dig through : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>πρό-διορύσσω : dig through : pres ind act 3rd sg (attic)<br>πρό-διορύσσω : dig through : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>πρό-διορύσσω : dig through : pres ind act 3rd sg (attic)

προδιυλίζειν|προδιυλίζειν
προδιυλίζω : strain beforehand : pres inf act (attic epic)

προδιώκοντας|προδιώκοντας
προδιώκω : get in advance in pursuit : pres part act masc acc pl

προδιώκουσα|προδιώκουσα
προδιώκω : get in advance in pursuit : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προδιώρισε|προδιώρισε
διά-ὁρίζω : divide : aor ind act 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind act 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind act 3rd sg<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προδιώρισεν|προδιώρισεν
διά-ὁρίζω : divide : aor ind act 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind act 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind act 3rd sg<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προδιώρισται|προδιώρισται
διά-ὁρίζω : divide : perf ind mp 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : perf ind mp 3rd sg<br>διά-ὠρίζω :   : perf ind mp 3rd sg

προδιώρθωσε|προδιώρθωσε
πρό-διορθόω : make straight : aor ind act 3rd sg

προδιώρθωσεν|προδιώρθωσεν
πρό-διορθόω : make straight : aor ind act 3rd sg

προδιῴκει
προδιοικέω : regulate : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προδιῴκηντο
προδιοικέω : regulate : plup ind mp 3rd pl<br>προδιοικέω : regulate : plup ind mp 3rd pl (ionic)<br>προδιοικέω : regulate : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προδιῴκητο
προδιοικέω : regulate : plup ind mp 3rd sg<br>προδιοικέω : regulate : plup ind mp 3rd sg (ionic)<br>προδιοικέω : regulate : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προδιῶξαι
προδιώκω : get in advance in pursuit : aor inf act

προδιωμολόγηται|προδιωμολόγηται
προδιομολογέομαι : agree in allowing beforehand : perf ind mp 3rd sg

προδιωμολογήσαμεν|προδιωμολογήσαμεν
προδιομολογέομαι : agree in allowing beforehand : aor ind act 1st pl

προδιωμολογήσατο|προδιωμολογήσατο
προδιομολογέομαι : agree in allowing beforehand : aor ind mid 3rd sg

προδιωμολογημένον|προδιωμολογημένον
προδιομολογέομαι : agree in allowing beforehand : perf part mp masc acc sg<br>προδιομολογέομαι : agree in allowing beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προδιωμολογημένου|προδιωμολογημένου
προδιομολογέομαι : agree in allowing beforehand : perf part mp masc/neut gen sg

προδιωρίσατο|προδιωρίσατο
διά-ὁρίζω : divide : aor ind mid 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind mid 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind mid 3rd sg<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

προδιωρίσθαι|προδιωρίσθαι
διά-ὁρίζω : divide : perf inf mp<br>διά-ὀρίνω : stir : perf inf mp<br>διά-ὡρίζω :   : perf inf mp<br>διά-ὠρίζω :   : perf inf mp

προδιωρίσθη|προδιωρίσθη
διά-ὁρίζω : divide : aor ind pass 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind pass 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind pass 3rd sg<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

προδιωρίσθω|προδιωρίσθω
διά-ὁρίζω : divide : perf imperat mp 3rd sg<br>διά-ὀρίνω : stir : perf imperat mp 3rd sg<br>διά-ὡρίζω :   : perf imperat mp 3rd sg<br>διά-ὠρίζω :   : perf imperat mp 3rd sg

προδιωρισάμεθα|προδιωρισάμεθα
διά-ὁρίζω : divide : aor ind mid 1st pl<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind mid 1st pl<br>διά-ὡρίζω :   : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind mid 1st pl<br>διά-ὠρίζω :   : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

προδιωρισμένα|προδιωρισμένα
διά-ὁρίζω : divide : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό,διά-ὁρίζω : divide : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό,διά-ὁρίζω : divide : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό,διά-ὡρίζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό,διά-ὡρίζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό,διά-ὠρίζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό,διά-ὠρίζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προδιωρισμένην|προδιωρισμένην
διά-ὁρίζω : divide : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προδιωρισμένοι|προδιωρισμένοι
διά-ὁρίζω : divide : perf part mp masc nom/voc pl<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp masc nom/voc pl

προδιωρισμένοις|προδιωρισμένοις
διά-ὁρίζω : divide : perf part mp masc/neut dat pl<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp masc/neut dat pl

προδιωρισμένον|προδιωρισμένον
διά-ὁρίζω : divide : perf part mp masc acc sg<br>διά-ὁρίζω : divide : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp masc acc sg<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp masc acc sg<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προδιωρισμένος|προδιωρισμένος
διά-ὁρίζω : divide : perf part mp masc nom sg<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp masc nom sg<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp masc nom sg

προδιωρισμένου|προδιωρισμένου
διά-ὁρίζω : divide : perf part mp masc/neut gen sg<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp masc/neut gen sg

προδιωρισμένων|προδιωρισμένων
διά-ὁρίζω : divide : perf part mp fem gen pl<br>διά-ὁρίζω : divide : perf part mp masc/neut gen pl<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp fem gen pl<br>διά-ὡρίζω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp fem gen pl<br>διά-ὠρίζω :   : perf part mp masc/neut gen pl

προδιωρθώσατο|προδιωρθώσατο
πρό-διορθόω : make straight : aor ind mid 3rd sg

προδιῳκήσατο|προδιῳκήσατο
προδιοικέω : regulate : aor ind mid 3rd sg

προδιῳκημένα|προδιῳκημένα
προδιοικέω : regulate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προδιοικέω : regulate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προδιοικέω : regulate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προδιῳκημένῃ|προδιῳκημένῃ
προδιοικέω : regulate : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προδιῳκημένου|προδιῳκημένου
προδιοικέω : regulate : perf part mp masc/neut gen sg

προδιῳκημένων|προδιῳκημένων
προδιοικέω : regulate : perf part mp fem gen pl<br>προδιοικέω : regulate : perf part mp masc/neut gen pl

προδιχάσαντες|προδιχάσαντες
πρό-διχάω :   : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>πρό-διχάζω : divide in two : aor part act masc nom/voc pl

προδόξασιν|προδόξασιν
προδόξασις : prejudgement : fem acc sg<br>προδοκέω : seem good : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προδόκη|προδόκη
προδόκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προδοκέω : seem good : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>προδοκέω : seem good : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

προδόματα|προδόματα
πρόδομα : that which is given in advance : neut nom/voc/acc pl

προδόμεν|προδόμεν
προδίδωμι : give beforehand : aor inf act (epic)

προδόμοιο|προδόμοιο
πρόδομον : chamber entered immediately from the fore-court : neut gen sg (epic)<br>πρόδομος1 : chamber entered immediately from the fore-court : masc gen sg (epic)<br>πρόδομος2 : before the house : masc/fem/neut gen sg (epic)

προδόμοις|προδόμοις
πρόδομον : chamber entered immediately from the fore-court : neut dat pl<br>πρόδομος1 : chamber entered immediately from the fore-court : masc dat pl<br>πρόδομος2 : before the house : masc/fem/neut dat pl

προδόμοισι|προδόμοισι
πρόδομον : chamber entered immediately from the fore-court : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πρόδομος1 : chamber entered immediately from the fore-court : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>πρόδομος2 : before the house : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

προδόμοισιν|προδόμοισιν
πρόδομον : chamber entered immediately from the fore-court : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πρόδομος1 : chamber entered immediately from the fore-court : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>πρόδομος2 : before the house : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

προδόμου|προδόμου
πρόδομον : chamber entered immediately from the fore-court : neut gen sg<br>πρόδομος1 : chamber entered immediately from the fore-court : masc gen sg<br>πρόδομος2 : before the house : masc/fem/neut gen sg

προδόμους|προδόμους
πρόδομος1 : chamber entered immediately from the fore-court : masc acc pl<br>πρόδομος2 : before the house : masc/fem acc pl

προδόμωι|προδόμωι
πρόδομον : chamber entered immediately from the fore-court : neut dat sg<br>πρόδομος1 : chamber entered immediately from the fore-court : masc dat sg<br>πρόδομος2 : before the house : masc/fem/neut dat sg

προδόμῳ|προδόμῳ
πρόδομον : chamber entered immediately from the fore-court : neut dat sg<br>πρόδομος1 : chamber entered immediately from the fore-court : masc dat sg<br>πρόδομος2 : before the house : masc/fem/neut dat sg

προδόντ'|προδόντ'|προδὸντ'
προδίδωμι : give beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part act masc acc sg (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part act masc acc sg<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part act masc/neut dat sg (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part act masc/neut dat sg<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

προδόντα|προδόντα
προδίδωμι : give beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part act masc acc sg (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part act masc acc sg

προδόντας|προδόντας
προδίδωμι : give beforehand : aor part act masc acc pl (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part act masc acc pl

προδόντες|προδόντες
προδίδωμι : give beforehand : aor part act masc nom/voc pl (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part act masc nom/voc pl

προδόντι|προδόντι
προδίδωμι : give beforehand : aor part act masc/neut dat sg (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part act masc/neut dat sg

προδόντος|προδόντος
προδίδωμι : give beforehand : aor part act masc/neut gen sg (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part act masc/neut gen sg

προδόντων|προδόντων
προδίδωμι : give beforehand : aor part act masc/neut gen pl (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part act masc/neut gen pl<br>προδίδωμι : give beforehand : aor imperat act 3rd pl

προδόσει|προδόσει
πρόδοσις : payment beforehand : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόδοσις : payment beforehand : fem dat sg (epic)<br>πρόδοσις : payment beforehand : fem dat sg (attic ionic)

προδόσεις|προδόσεις
πρόδοσις : payment beforehand : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόδοσις : payment beforehand : fem nom/acc pl (attic)

προδόσεως|προδόσεως
πρόδοσις : payment beforehand : fem gen sg (attic)

προδόσθαι|προδόσθαι
προδίδωμι : give beforehand : aor inf mid

προδότα|προδότα
προδότης : betrayer : masc nom/voc/acc dual<br>προδότης : betrayer : masc voc sg<br>προδότης : betrayer : masc gen sg (doric aeolic)<br>προδότης : betrayer : masc nom sg (epic)

προδόται|προδόται
προδότης : betrayer : masc nom/voc pl<br>προδότης : betrayer : masc dat sg (doric aeolic)

προδόταις|προδόταις
προδότης : betrayer : masc dat pl

προδόταν|προδόταν
προδότης : betrayer : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>προδότης : betrayer : masc acc sg

προδότας|προδότας
προδότης : betrayer : masc acc pl<br>προδότης : betrayer : masc nom sg (epic doric aeolic)

προδότᾳ|προδότᾳ
προδότης : betrayer : masc nom/voc pl<br>προδότης : betrayer : masc dat sg (doric aeolic)

προδότηι|προδότηι
προδότης : betrayer : masc dat sg (attic epic ionic)

προδότην|προδότην
προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>προδότης : betrayer : masc acc sg (attic epic ionic)

προδότης|προδότης
προδότης : betrayer : masc nom sg

προδότῃ|προδότῃ
προδότης : betrayer : masc dat sg (attic epic ionic)

προδότι|προδότι
προδότις : betrayer : fem voc sg

προδότιδας|προδότιδας
προδότις : betrayer : fem acc pl

προδότιν|προδότιν
προδότις : betrayer : fem acc sg

προδότις|προδότις
προδότις : betrayer : fem nom sg

προδότου|προδότου
πρόδοτος : betrayed : masc/fem/neut gen sg<br>προδότης : betrayer : masc gen sg

προδότω|προδότω
πρόδοτος : betrayed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>πρόδοτος : betrayed : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor imperat act 3rd sg<br>προδότης : betrayer : masc gen sg (attic epic ionic)

προδότων|προδότων
πρόδοτος : betrayed : masc/fem/neut gen pl<br>προδίδωμι : give beforehand : aor imperat act 3rd dual

προδοξάσαι|προδοξάσαι
προδοξάζω : deem : fut part act fem dat sg (doric)<br>προδοξάζω : deem : fut part act fem dat sg (doric)<br>προδοξάζω : deem : aor inf act<br>προδοξάζω : deem : aor opt act 3rd sg<br>προδοξάζω : deem : aor inf act<br>προδοξάζω : deem : aor opt act 3rd sg

προδοξάσαις|προδοξάσαις
προδοξάζω : deem : fut part act fem dat pl (doric)<br>προδοξάζω : deem : fut part act fem dat pl (doric)<br>προδοξάζω : deem : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>προδοξάζω : deem : aor opt act 2nd sg<br>προδοξάζω : deem : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>προδοξάζω : deem : aor opt act 2nd sg<br>προδοκέω : seem good : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

προδοξάσαντι|προδοξάσαντι
προδοξάζω : deem : aor part act masc/neut dat sg<br>προδοξάζω : deem : aor part act masc/neut dat sg

προδοξάσαντος|προδοξάσαντος
προδοξάζω : deem : aor part act masc/neut gen sg<br>προδοξάζω : deem : aor part act masc/neut gen sg

προδοξάσασι|προδοξάσασι
προδοξάζω : deem : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προδοξάζω : deem : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προδοξάσῃ|προδοξάσῃ
προδόξασις : prejudgement : fem dat sg (epic)<br>προδοξάζω : deem : aor subj mid 2nd sg<br>προδοξάζω : deem : aor subj act 3rd sg<br>προδοξάζω : deem : fut ind mid 2nd sg<br>προδοξάζω : deem : aor subj mid 2nd sg<br>προδοξάζω : deem : aor subj act 3rd sg<br>προδοξάζω : deem : fut ind mid 2nd sg<br>προδοκέω : seem good : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

προδοξάζων|προδοξάζων
προδοξάζω : deem : pres part act masc nom sg<br>προδοξάζω : deem : pres part act masc nom sg

προδοξασθέντα|προδοξασθέντα
προδοξάζω : deem : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προδοξάζω : deem : aor part pass masc acc sg<br>προδοξάζω : deem : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προδοξάζω : deem : aor part pass masc acc sg

προδοξασθείσῃ|προδοξασθείσῃ
προδοξάζω : deem : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>προδοξάζω : deem : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προδοξασθῆναι
προδοξάζω : deem : aor inf pasj<br>προδοξάζω : deem : aor inf pasj

προδοξαζομένης|προδοξαζομένης
προδοξάζω : deem : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προδοξάζω : deem : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προδοίη|προδοίη
προδίδωμι : give beforehand : aor opt act 3rd sg (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor opt act 3rd sg

προδοίημεν|προδοίημεν
προδίδωμι : give beforehand : aor opt act 1st pl (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor opt act 1st pl

προδοίην|προδοίην
προδίδωμι : give beforehand : aor opt act 1st sg (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor opt act 1st sg

προδοίης|προδοίης
προδίδωμι : give beforehand : aor opt act 2nd sg (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor opt act 2nd sg

προδοῖεν
προδίδωμι : give beforehand : aor opt act 3rd pl (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor opt act 3rd pl

προδοκάζων|προδοκάζων
προδοκάζω : lie in wait for : pres part act masc nom sg

προδοκαῖς
προδοκή : place where one lies in wait : fem dat pl

προδοκή|προδοκή|προδοκὴ
προδοκή : place where one lies in wait : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προδοκῇσι
προδοκέω : seem good : pres subj act 3rd sg (epic)<br>προδοκέω : seem good : pres subj act 3rd sg (epic)<br>προδοκή : place where one lies in wait : fem dat pl (epic ionic)

προδοκῇσιν
προδοκέω : seem good : pres subj act 3rd sg (epic)<br>προδοκέω : seem good : pres subj act 3rd sg (epic)<br>προδοκή : place where one lies in wait : fem dat pl (epic ionic)

προδομάτιον|προδομάτιον
προδομάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

προδομέων|προδομέων
προδομέω : build before : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>προδομεύς : one who builds before : masc gen pl<br>προδομεύς : one who builds before : masc gen pl

προδοθέν|προδοθέν|προδοθὲν
προδίδωμι : give beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προδοθένθ'|προδοθένθ'|προδοθὲνθ'
προδίδωμι : give beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part pass masc acc sg<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part pass masc/neut dat sg<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

προδοθέντ'|προδοθέντ'|προδοθὲντ'
προδίδωμι : give beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part pass masc acc sg<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part pass masc/neut dat sg<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

προδοθέντα|προδοθέντα
προδίδωμι : give beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part pass masc acc sg

προδοθέντας|προδοθέντας
προδίδωμι : give beforehand : aor part pass masc acc pl

προδοθέντες|προδοθέντες
προδίδωμι : give beforehand : aor part pass masc nom/voc pl

προδοθέντι|προδοθέντι
προδίδωμι : give beforehand : aor part pass masc/neut dat sg

προδοθέντος|προδοθέντος
προδίδωμι : give beforehand : aor part pass masc/neut gen sg

προδοθέντων|προδοθέντων
προδίδωμι : give beforehand : aor part pass masc/neut gen pl

προδοθείη|προδοθείη
προδίδωμι : give beforehand : aor opt pass 3rd sg

προδοθείς|προδοθείς|προδοθεὶς
προδίδωμι : give beforehand : aor part pass masc nom/voc sg

προδοθείσας|προδοθείσας
προδίδωμι : give beforehand : aor part pass fem acc pl<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προδοθείσης|προδοθείσης
προδίδωμι : give beforehand : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προδοθεῖεν
προδίδωμι : give beforehand : aor opt pass 3rd pl

προδοθεῖσα
προδίδωμι : give beforehand : aor part pass fem nom/voc sg

προδοθεῖσαν
προδίδωμι : give beforehand : aor part pass fem acc sg

προδοθεῖσι
προδίδωμι : give beforehand : aor part pass masc/neut dat pl

προδοθεῖσιν
προδίδωμι : give beforehand : aor part pass masc/neut dat pl

προδοθήσεσθαι|προδοθήσεσθαι
προδίδωμι : give beforehand : fut inf pasj

προδοθήσεται|προδοθήσεται
προδίδωμι : give beforehand : fut ind pass 3rd sg

προδοθήσομαι|προδοθήσομαι
προδίδωμι : give beforehand : fut ind pass 1st sg

προδοθήσονται|προδοθήσονται
προδίδωμι : give beforehand : fut ind pass 3rd pl

προδοθῆι
προδίδωμι : give beforehand : aor subj pass 3rd sg

προδοθῆναι
προδίδωμι : give beforehand : aor inf pasj

προδοθῇ
προδίδωμι : give beforehand : aor subj pass 3rd sg

προδοθησόμενον|προδοθησόμενον
προδίδωμι : give beforehand : fut part pass masc acc sg<br>προδίδωμι : give beforehand : fut part pass neut nom/voc/acc sg

προδοθησόμενος|προδοθησόμενος
προδίδωμι : give beforehand : fut part pass masc nom sg

προδοθησομένας|προδοθησομένας
προδίδωμι : give beforehand : fut part pass fem acc pl<br>προδίδωμι : give beforehand : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

προδοθησομένην|προδοθησομένην
προδίδωμι : give beforehand : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

προδοθησομένου|προδοθησομένου
προδίδωμι : give beforehand : fut part pass masc/neut gen sg

προδοθησομένων|προδοθησομένων
προδίδωμι : give beforehand : fut part pass fem gen pl<br>προδίδωμι : give beforehand : fut part pass masc/neut gen pl

προδοθῶμεν
προδίδωμι : give beforehand : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

προδοσία|προδοσία
προδοσία : abandonment in need : fem nom/voc/acc dual<br>προδοσία : abandonment in need : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προδοσίαι|προδοσίαι
προδοσία : abandonment in need : fem nom/voc pl<br>προδοσία : abandonment in need : fem dat sg (attic doric aeolic)

προδοσίαις|προδοσίαις
προδοσία : abandonment in need : fem dat pl

προδοσίαν|προδοσίαν
προδοσία : abandonment in need : fem acc sg (attic doric aeolic)

προδοσίας|προδοσίας
προδοσία : abandonment in need : fem acc pl<br>προδοσία : abandonment in need : fem gen sg (attic doric aeolic)

προδοσίᾳ|προδοσίᾳ
προδοσία : abandonment in need : fem nom/voc pl<br>προδοσία : abandonment in need : fem dat sg (attic doric aeolic)

προδοσίην|προδοσίην
προδοσία : abandonment in need : fem acc sg (epic ionic)

προδοσίης|προδοσίης
προδοσία : abandonment in need : fem gen sg (epic ionic)

προδοσίῃ|προδοσίῃ
προδοσία : abandonment in need : fem dat sg (epic ionic)

προδοσιῶν
προδοσία : abandonment in need : fem gen pl

προδοτέον|προδοτέον
προδοτέον : one must betray : masc acc sg<br>προδοτέον : one must betray : neut nom/voc/acc sg<br>προδοτέος :   : masc/fem acc sg<br>προδοτέος :   : neut nom/voc/acc sg

προδοτικάς|προδοτικάς|προδοτικὰς
προδοτικός : traitorous : fem acc pl

προδοτική|προδοτική|προδοτικὴ
προδοτικός : traitorous : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προδοτικόν|προδοτικόν|προδοτικὸν
προδοτικός : traitorous : masc acc sg<br>προδοτικός : traitorous : neut nom/voc/acc sg

προδοτικός|προδοτικός|προδοτικὸς
προδοτικός : traitorous : masc nom sg

προδοτικοῦ
προδοτικός : traitorous : masc/neut gen sg

προδοτικῶς
προδοτικός : traitorous : adverbial

προδοτῶν
προδότης : betrayer : masc gen pl

προδούς|προδούς|προδοὺς
προδίδωμι : give beforehand : aor part act masc nom/voc sg (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part act masc nom/voc sg

προδούσαις|προδούσαις
προδίδωμι : give beforehand : aor part act fem dat pl (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part act fem dat pl

προδούσης|προδούσης
προδίδωμι : give beforehand : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προδοῦναι
προδίδωμι : give beforehand : aor inf act

προδοῦσ'
προδίδωμι : give beforehand : aor part act fem nom/voc sg (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part act fem nom/voc sg<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part act fem nom/voc pl (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part act fem nom/voc pl

προδοῦσα
προδίδωμι : give beforehand : aor part act fem nom/voc sg (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part act fem nom/voc sg

προδοῦσαν
προδίδωμι : give beforehand : aor part act fem acc sg (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part act fem acc sg

προδοῦσι
προδίδωμι : give beforehand : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προδοῦσιν
προδίδωμι : give beforehand : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προδουλώσας|προδουλώσας
προδουλόω : enslave beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προδουλωσάμενος|προδουλωσάμενος
προδουλόω : enslave beforehand : aor part mid masc nom sg

προδουλωσαμένης|προδουλωσαμένης
προδουλόω : enslave beforehand : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προδουσέων|προδουσέων
προδίδωμι : give beforehand : aor part act fem gen pl (epic ionic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor part act fem gen pl (epic ionic)

προδράμῃ|προδράμῃ
προτρέχω : run forward : aor subj mp 2nd sg<br>προτρέχω : run forward : aor subj act 3rd sg

προδράμῃς|προδράμῃς
προτρέχω : run forward : aor subj act 2nd sg

προδράμοι|προδράμοι
προτρέχω : run forward : aor opt act 3rd sg

προδράμω|προδράμω
προτρέχω : run forward : aor subj act 1st sg

προδράμωμεν|προδράμωμεν
προτρέχω : run forward : aor subj act 1st pl

προδραμεῖ
προτρέχω : run forward : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

προδραμεῖν
προτρέχω : run forward : aor inf act (attic epic doric)

προδραμεῖται
προτρέχω : run forward : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

προδραμόν|προδραμόν|προδραμὸν
προτρέχω : run forward : aor part act masc voc sg<br>προτρέχω : run forward : aor part act neut nom/voc/acc sg

προδραμόντα|προδραμόντα
προτρέχω : run forward : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προτρέχω : run forward : aor part act masc acc sg

προδραμόντας|προδραμόντας
προτρέχω : run forward : aor part act masc acc pl

προδραμόντες|προδραμόντες
προτρέχω : run forward : aor part act masc nom/voc pl

προδραμόντι|προδραμόντι
προτρέχω : run forward : aor part act masc/neut dat sg

προδραμόντος|προδραμόντος
προτρέχω : run forward : aor part act masc/neut gen sg

προδραμόντων|προδραμόντων
προτρέχω : run forward : aor part act masc/neut gen pl<br>προτρέχω : run forward : aor imperat act 3rd pl

προδραμούμενος|προδραμούμενος
προτρέχω : run forward : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

προδραμούσης|προδραμούσης
προτρέχω : run forward : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προδραμοῦμαι
προτρέχω : run forward : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

προδραμοῦνται
προτρέχω : run forward : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

προδραμοῦσα
προτρέχω : run forward : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προδραμοῦσαι
προτρέχω : run forward : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προδραμοῦσαν
προτρέχω : run forward : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προδραμών|προδραμών|προδραμὼν
προτρέχω : run forward : aor part act masc nom sg

προδρόμοιο|προδρόμοιο
πρόδρομος : running forward with headlong speed : masc/fem/neut gen sg (epic)

προδρόμοις|προδρόμοις
πρόδρομος : running forward with headlong speed : masc/fem/neut dat pl

προδρόμου|προδρόμου
πρόδρομος : running forward with headlong speed : masc/fem/neut gen sg

προδρόμους|προδρόμους
πρόδρομος : running forward with headlong speed : masc/fem acc pl

προδρόμων|προδρόμων
πρόδρομος : running forward with headlong speed : masc/fem/neut gen pl

προδρόμῳ|προδρόμῳ
πρόδρομος : running forward with headlong speed : masc/fem/neut dat sg

προδρομάς|προδρομάς|προδρομὰς
προδρομή : running forward : fem acc pl

προδρομαί|προδρομαί|προδρομαὶ
προδρομή : running forward : fem nom/voc pl

προδρομεύειν|προδρομεύειν
προδρομεύω : to be a mounted skirmisher : pres inf act (attic epic)

προδρομή|προδρομή|προδρομὴ
προδρομή : running forward : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προδρομῆς
προδρομή : running forward : fem gen sg (attic epic ionic)

προδρομῇ
προδρομή : running forward : fem dat sg (attic epic ionic)

προδρομοῦντα
πρό-δρομόω : hasten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-δρομόω : hasten : pres part act masc acc sg

προδροσίσωμεν|προδροσίσωμεν
πρό-δροσίζω : bedew : aor subj act 1st pl

προδύνει|προδύνει
προδύνω : set earlier : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προδύνω : set earlier : pres ind mp 2nd sg<br>προδύνω : set earlier : pres ind act 3rd sg

προδύνῃ|προδύνῃ
προδύνω : set earlier : aor subj mid 2nd sg<br>προδύνω : set earlier : aor subj act 3rd sg<br>προδύνω : set earlier : pres subj mp 2nd sg<br>προδύνω : set earlier : pres ind mp 2nd sg<br>προδύνω : set earlier : pres subj act 3rd sg

προδύνοντος|προδύνοντος
προδύνω : set earlier : pres part act masc/neut gen sg

προδύνουσι|προδύνουσι
προδύνω : set earlier : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προδύνω : set earlier : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προδύνω : set earlier : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προδύσεις|προδύσεις
πρόδυσις : earlier setting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόδυσις : earlier setting : fem nom/acc pl (attic)

προδύσεως|προδύσεως
πρόδυσις : earlier setting : fem gen sg (attic)

προδυνάμενοι|προδυνάμενοι
προδύνω : set earlier : aor part mid masc nom/voc pl

προδυνάμενος|προδυνάμενος
προδύνω : set earlier : aor part mid masc nom sg

προδυνούσης|προδυνούσης
προδύνω : set earlier : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>προδύνω : set earlier : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προδυστυχήσαντας|προδυστυχήσαντας
προδυστυχέω : to be unfortunate before : aor part act masc acc pl

προδυστυχήσας|προδυστυχήσας
προδυστυχέω : to be unfortunate before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προδυστυχήσασαι|προδυστυχήσασαι
προδυστυχέω : to be unfortunate before : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προδυσωπῆσαι
προδυσωπέω : cause to be given up for very shame : aor inf act

προδώσει|προδώσει
προδίδωμι : give beforehand : fut ind mid 2nd sg<br>προδίδωμι : give beforehand : fut ind act 3rd sg

προδώσειν|προδώσειν
προδίδωμι : give beforehand : fut inf act (attic epic)

προδώσεις|προδώσεις
προδίδωμι : give beforehand : fut ind act 2nd sg

προδώσεν|προδώσεν
προδίδωμι : give beforehand : fut inf act (epic doric)

προδώσεσθαι|προδώσεσθαι
προδίδωμι : give beforehand : fut inf mid

προδώσετε|προδώσετε
προδίδωμι : give beforehand : fut ind act 2nd pl

προδώσῃ|προδώσῃ
προδίδωμι : give beforehand : fut ind mid 2nd sg

προδώσομεν|προδώσομεν
προδίδωμι : give beforehand : fut ind act 1st pl

προδώσοντα|προδώσοντα
προδίδωμι : give beforehand : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προδίδωμι : give beforehand : fut part act masc acc sg

προδώσοντας|προδώσοντας
προδίδωμι : give beforehand : fut part act masc acc pl

προδώσοντος|προδώσοντος
προδίδωμι : give beforehand : fut part act masc/neut gen sg

προδώσουσαν|προδώσουσαν
προδίδωμι : give beforehand : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προδώσουσι|προδώσουσι
προδίδωμι : give beforehand : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προδίδωμι : give beforehand : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προδώσουσιν|προδώσουσιν
προδίδωμι : give beforehand : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προδίδωμι : give beforehand : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προδώσω|προδώσω
προδίδωμι : give beforehand : fut ind act 1st sg

προδώσων|προδώσων
προδίδωμι : give beforehand : fut part act masc nom sg

προδῶ
προδίδωμι : give beforehand : aor subj act 1st sg (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor subj act 1st sg

προδῶι
προδίδωμι : give beforehand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor subj mid 2nd sg<br>προδίδωμι : give beforehand : aor subj act 3rd sg

προδῶις
προδίδωμι : give beforehand : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor subj act 2nd sg

προδῶμεν
προδίδωμι : give beforehand : aor inf act (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor subj act 1st pl (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor subj act 1st pl

προδῶθ'
προδίδωμι : give beforehand : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor subj act 2nd pl<br>προδίδωμι : give beforehand : aor subj mid 3rd sg

προδῶσι
προδίδωμι : give beforehand : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor subj act 3rd pl

προδῶσιν
προδίδωμι : give beforehand : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor subj act 3rd pl

προδῶτε
προδίδωμι : give beforehand : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor subj act 2nd pl

προδῷ
προδίδωμι : give beforehand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor subj mid 2nd sg<br>προδίδωμι : give beforehand : aor subj act 3rd sg

προδῷς
προδίδωμι : give beforehand : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor subj act 2nd sg

προδωμάτιον|προδωμάτιον
προδωμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

προδωρηθέντων|προδωρηθέντων
προδωρέομαι : present before : aor part mp masc/neut gen pl

προδωρούμενος|προδωρούμενος
προδωρέομαι : present before : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προδωσέταιροι|προδωσέταιροι
προδωσέταιρος : betraying one's companions : masc/fem nom/voc pl

προδωσέταιρον|προδωσέταιρον
προδωσέταιρος : betraying one's companions : masc/fem acc sg<br>προδωσέταιρος : betraying one's companions : neut nom/voc/acc sg

προδωσείοντι|προδωσείοντι
πρό-δωσείω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>πρό-δωσείω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

προδωσίκομπος|προδωσίκομπος
προδωσίκομπος : boaster who breaks his word : masc/fem nom sg

προἕηκε
προίημι : send forth : aor ind act 3rd sg (epic)

προἕηκεν
προίημι : send forth : aor ind act 3rd sg (epic)

προἕσθαι
προίημι : send forth : aor inf mid<br>προίημι : send forth : aor inf mid

προἑλέσθαι|προἑλέσθαι
προαιρέω : bring forth : aor inf mid

προἔλθομεν
προέρχομαι : go forward : aor subj act 1st pl (epic)<br>προέρχομαι : go forward : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

προἔλθωμεν
προέρχομαι : go forward : aor subj act 1st pl<br>προέρχομαι : go forward : aor subj act 1st pl

προἔρχεται
προέρχομαι : go forward : pres ind mp 3rd sg

προἐκπεπόμφει|προἐκπεπόμφει
προεκπέμπω : send out before : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προἐπιβουλευομένων|προἐπιβουλευομένων
προεπιβουλεύω : plot against beforehand : pres part mp fem gen pl<br>προεπιβουλεύω : plot against beforehand : pres part mp masc/neut gen pl

προέβαινε|προέβαινε
προβαίνω : step forward : imperf ind act 3rd sg

προέβαινεν|προέβαινεν
προβαίνω : step forward : imperf ind act 3rd sg

προέβαινον|προέβαινον
προβαίνω : step forward : imperf ind act 3rd pl<br>προβαίνω : step forward : imperf ind act 1st sg

προέβαλ'|προέβαλ'
προβάλλω : throw : aor ind act 1st sg (doric)<br>προβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>προβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

προέβαλε|προέβαλε
προβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>προβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

προέβαλεν|προέβαλεν
προβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>προβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

προέβαλες|προέβαλες
προβάλλω : throw : aor ind act 2nd sg

προέβαλλε|προέβαλλε
προβάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg

προέβαλλεν|προέβαλλεν
προβάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg

προέβαλλον|προέβαλλον
προβάλλω : throw : imperf ind act 3rd pl<br>προβάλλω : throw : imperf ind act 1st sg

προέβαλον|προέβαλον
προβάλλω : throw : aor ind act 3rd pl<br>προβάλλω : throw : aor ind act 1st sg

προέβη|προέβη
προβαίνω : step forward : aor ind act 3rd sg

προέβημεν|προέβημεν
προβαίνω : step forward : aor ind act 1st pl

προέβην|προέβην
προβαίνω : step forward : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προβαίνω : step forward : aor ind act 1st sg

προέβης|προέβης
προβαίνω : step forward : aor ind act 2nd sg

προέβησαν|προέβησαν
προβαίνω : step forward : aor ind act 3rd pl<br>προβαίνω : step forward : aor ind act 3rd pl

προέβητε|προέβητε
προβαίνω : step forward : aor ind act 2nd pl

προέβλεπε|προέβλεπε
προβλέπω : foresee : imperf ind act 3rd sg

προέβλεπεν|προέβλεπεν
προβλέπω : foresee : imperf ind act 3rd sg

προέβλεπον|προέβλεπον
προβλέπω : foresee : imperf ind act 3rd pl<br>προβλέπω : foresee : imperf ind act 1st sg

προέβλεψαν|προέβλεψαν
προβλέπω : foresee : aor ind act 3rd pl

προέξει|προέξει
προέξειμι : sum) improve : pres ind act 2nd sg<br>προέχω : hold before : fut ind mid 2nd sg<br>προέχω : hold before : fut ind act 3rd sg

προέξειν|προέξειν
προέχω : hold before : fut inf act (attic epic)

προέξεις|προέξεις
προέξειμι : sum) improve : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>προέχω : hold before : fut ind act 2nd sg

προέξεισι|προέξεισι
προέξειμι : sum) improve : pres ind act 3rd sg

προέξην|προέξην
προέχω : hold before : fut inf act (doric aeolic)

προέξοδος|προέξοδος
προέξοδος :   : fem nom sg

προέξομεν|προέξομεν
προέχω : hold before : fut ind act 1st pl

προέξουσ'|προέξουσ'
προέχω : hold before : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προέχω : hold before : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προέχω : hold before : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προέχω : hold before : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προέδεξε|προέδεξε
προδείκνυμι : show by example : aor ind act 3rd sg (ionic)

προέδειξα|προέδειξα
προδείκνυμι : show by example : aor ind act 1st sg

προέδειξε|προέδειξε
προδείκνυμι : show by example : aor ind act 3rd sg

προέδειξεν|προέδειξεν
προδείκνυμι : show by example : aor ind act 3rd sg

προέδοσαν|προέδοσαν
προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 3rd pl (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 3rd pl

προέδοτο|προέδοτο
προδίδωμι : give beforehand : aor ind mid 3rd sg

προέδραμε|προέδραμε
προτρέχω : run forward : aor ind act 3rd sg

προέδραμεν|προέδραμεν
προτρέχω : run forward : aor ind act 3rd sg

προέδραμες|προέδραμες
προτρέχω : run forward : aor ind act 2nd sg

προέδραμον|προέδραμον
προτρέχω : run forward : aor ind act 3rd pl<br>προτρέχω : run forward : aor ind act 1st sg

προέδρας|προέδρας
προέδρα : front seat : fem acc pl<br>προέδρα : front seat : fem gen sg (attic doric aeolic)

προέδροις|προέδροις
πρόεδρος : one who sits in the first place : masc dat pl

προέδρου|προέδρου
πρόεδρος : one who sits in the first place : masc gen sg

προέδρους|προέδρους
πρόεδρος : one who sits in the first place : masc acc pl

προέδρων|προέδρων
πρόεδρος : one who sits in the first place : masc gen pl

προέδρως|προέδρως
πρόεδρος : one who sits in the first place : masc acc pl (doric)

προέδρῳ|προέδρῳ
πρόεδρος : one who sits in the first place : masc dat sg

προέδωκαν|προέδωκαν
προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 3rd pl (epic)

προέδωκας|προέδωκας
προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 2nd sg

προέδωκε|προέδωκε
προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 3rd sg

προέδωκεν|προέδωκεν
προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 3rd sg

προέειπας|προέειπας
προεῖπον : foretell : aor ind act 2nd sg (epic)

προέειπε|προέειπε
προεῖπον : foretell : aor ind act 3rd sg (epic)<br>προεῖπον : foretell : aor ind act 3rd sg (epic)<br>προεῖπον : foretell : aor ind act 3rd sg (epic)

προέεργε|προέεργε
προεέργω : hinder : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>προεέργω : hinder : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>προεέργω : hinder : imperf ind act 3rd sg (epic)

προέεργεν|προέεργεν
προεέργω : hinder : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>προεέργω : hinder : imperf ind act 3rd sg (epic)

προέφαινε|προέφαινε
προφαίνω : bring to light : imperf ind act 3rd sg

προέφαμεν|προέφαμεν
πρό-φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 1st pl

προέφασαν|προέφασαν
πρό-φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 3rd pl<br>πρό-φημί : Spir. Prooem. : aor ind act 3rd pl (doric)

προέφερε|προέφερε
προφέρω : bring before : imperf ind act 3rd sg

προέφερεν|προέφερεν
προφέρω : bring before : imperf ind act 3rd sg

προέφερες|προέφερες
προφέρω : bring before : imperf ind act 2nd sg

προέφερον|προέφερον
προφέρω : bring before : imperf ind act 3rd pl<br>προφέρω : bring before : imperf ind act 1st sg

προέφη|προέφη
πρό-φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 3rd sg

προέφημεν|προέφημεν
πρό-φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 1st pl (prose)

προέφην|προέφην
πρό-φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 1st sg

προέφηνα|προέφηνα
προφαίνω : bring to light : aor ind act 1st sg

προέφηναν|προέφηναν
προφαίνω : bring to light : aor ind act 3rd pl

προέφηνε|προέφηνε
προφαίνω : bring to light : aor ind act 3rd sg

προέφηνεν|προέφηνεν
προφαίνω : bring to light : aor ind act 3rd sg

προέφης|προέφης
πρό-φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 2nd sg

προέφησαν|προέφησαν
πρό-φημί : Spir. Prooem. : aor ind act 3rd pl

προέφησε|προέφησε
πρό-φημί : Spir. Prooem. : aor ind act 3rd sg

προέφησεν|προέφησεν
πρό-φημί : Spir. Prooem. : aor ind act 3rd sg

προέφθακεν|προέφθακεν
προφθάνω : outrun : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προφθάνω : outrun : perf ind act 3rd sg

προέφθανεν|προέφθανεν
προφθάνω : outrun : imperf ind act 3rd sg<br>προφθάνω : outrun : imperf ind act 3rd sg (epic)

προέφθανον|προέφθανον
προφθάνω : outrun : imperf ind act 3rd pl<br>προφθάνω : outrun : imperf ind act 1st sg<br>προφθάνω : outrun : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>προφθάνω : outrun : imperf ind act 1st sg (epic)

προέφθασα|προέφθασα
προφθάνω : outrun : aor ind act 1st sg

προέφθασαν|προέφθασαν
προφθάνω : outrun : aor ind act 3rd pl (doric)<br>προφθάνω : outrun : aor ind act 3rd pl

προέφθασας|προέφθασας
προφθάνω : outrun : aor ind act 2nd sg

προέφθασε|προέφθασε
προφθάνω : outrun : aor ind act 3rd sg

προέφθασεν|προέφθασεν
προφθάνω : outrun : aor ind act 3rd sg

προέφθη|προέφθη
προφθάνω : outrun : aor ind act 3rd sg

προέφθημεν|προέφθημεν
προφθάνω : outrun : aor ind act 1st pl

προέφραξαν|προέφραξαν
προφράζω : tell : aor ind act 3rd pl

προέφρασεν|προέφρασεν
προφράζω : tell : aor ind act 3rd sg

προέφραττε|προέφραττε
πρό-φράσσω : fence in : imperf ind act 3rd sg (attic)

προέφυγε|προέφυγε
προφεύγω : flee forwards : aor ind act 3rd sg

προέφυγεν|προέφυγεν
προφεύγω : flee forwards : aor ind act 3rd sg

προέγημεν|προέγημεν
πρό-ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>πρό-γαμέω : D Deor. : aor ind act 3rd sg

προέγνω|προέγνω
προγιγνώσκω : know : aor ind act 3rd sg

προέγνωκε|προέγνωκε
προγιγνώσκω : know : perf imperat act 2nd sg<br>προγιγνώσκω : know : perf ind act 3rd sg

προέγνωκεν|προέγνωκεν
προγιγνώσκω : know : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προγιγνώσκω : know : perf ind act 3rd sg

προέγνωμεν|προέγνωμεν
προγιγνώσκω : know : aor ind act 1st pl

προέγνων|προέγνων
προγιγνώσκω : know : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προγιγνώσκω : know : aor ind act 1st sg

προέγνως|προέγνως
προγιγνώσκω : know : aor ind act 2nd sg

προέγνωσαν|προέγνωσαν
προγιγνώσκω : know : aor ind act 3rd pl

προέγνωσται|προέγνωσται
προγιγνώσκω : know : perf ind mp 3rd sg

προέγνωστο|προέγνωστο
προγιγνώσκω : know : plup ind mp 3rd sg

προέγραφε|προέγραφε
προγράφω : write before : imperf ind act 3rd sg

προέγραφεν|προέγραφεν
προγράφω : write before : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>προγράφω : write before : imperf ind act 3rd sg

προέγραφον|προέγραφον
προγράφω : write before : imperf ind act 3rd pl<br>προγράφω : write before : imperf ind act 1st sg

προέγραψα|προέγραψα
προγράφω : write before : aor ind act 1st sg

προέγραψαν|προέγραψαν
προγράφω : write before : aor ind act 3rd pl

προέγραψας|προέγραψας
προγράφω : write before : aor ind act 2nd sg

προέγραψε|προέγραψε
προγράφω : write before : aor ind act 3rd sg

προέγραψεν|προέγραψεν
προγράφω : write before : aor ind act 3rd sg

προέηκα|προέηκα
προίημι : send forth : aor ind act 1st sg (epic)

προέηκαν|προέηκαν
προίημι : send forth : aor ind act 3rd pl (epic)

προέηκας|προέηκας
προίημι : send forth : aor ind act 2nd sg (epic)

προέηκε|προέηκε
προίημι : send forth : aor ind act 3rd sg (epic)

προέηκεν|προέηκεν
προίημι : send forth : aor ind act 3rd sg (epic)

προέκαμνε|προέκαμνε
προκάμνω : work : imperf ind act 3rd sg

προέκαμνεν|προέκαμνεν
προκάμνω : work : imperf ind act 3rd sg

προέκαμνον|προέκαμνον
προκάμνω : work : imperf ind act 3rd pl<br>προκάμνω : work : imperf ind act 1st sg

προέκαμον|προέκαμον
προκάμνω : work : aor ind act 3rd pl<br>προκάμνω : work : aor ind act 1st sg

προέκβασιν|προέκβασιν
προέκβασις : previous going out : fem acc sg

προέκειντο|προέκειντο
πρόκειμαι : to be set before one : imperf ind mp 3rd pl

προέκειτο|προέκειτο
πρόκειμαι : to be set before one : imperf ind mp 3rd sg

προέκερσεν|προέκερσεν
πρό-κείρω : kṛṇā´ti : aor ind act 3rd sg (epic)

προέκκειται|προέκκειται
πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : pres ind mp 3rd sg

προέκοπτε|προέκοπτε
προκόπτω : cut : imperf ind act 3rd sg

προέκοπτεν|προέκοπτεν
προκόπτω : cut : imperf ind act 3rd sg

προέκοπτον|προέκοπτον
προκόπτω : cut : imperf ind act 3rd pl<br>προκόπτω : cut : imperf ind act 1st sg

προέκοψα|προέκοψα
προκόπτω : cut : aor ind act 1st sg

προέκοψαν|προέκοψαν
προκόπτω : cut : aor ind act 3rd pl

προέκοψας|προέκοψας
προκόπτω : cut : aor ind act 2nd sg

προέκοψε|προέκοψε
προκόπτω : cut : aor ind act 3rd sg

προέκοψεν|προέκοψεν
προκόπτω : cut : aor ind act 3rd sg

προέκθεσιν|προέκθεσιν
προέκθεσις : introduction : fem acc sg

προέκθεσις|προέκθεσις
προέκθεσις : introduction : fem nom sg

προέκρινα|προέκρινα
προκρίνω : choose before others : aor ind act 1st sg

προέκριναν|προέκριναν
προκρίνω : choose before others : aor ind act 3rd pl

προέκρινας|προέκρινας
προκρίνω : choose before others : aor ind act 2nd sg

προέκρινε|προέκρινε
προκρίνω : choose before others : aor ind act 3rd sg<br>προκρίνω : choose before others : imperf ind act 3rd sg

προέκρινεν|προέκρινεν
προκρίνω : choose before others : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>προκρίνω : choose before others : aor ind act 3rd sg<br>προκρίνω : choose before others : imperf ind act 3rd sg

προέκρινες|προέκρινες
προκρίνω : choose before others : imperf ind act 2nd sg

προέκρινον|προέκρινον
προκρίνω : choose before others : imperf ind act 3rd pl<br>προκρίνω : choose before others : imperf ind act 1st sg

προέκρουεν|προέκρουεν
πρό-κρούω : strike : imperf ind act 3rd sg

προέκρουον|προέκρουον
πρό-κρούω : strike : imperf ind act 3rd pl<br>πρό-κρούω : strike : imperf ind act 1st sg

προέκρουσαν|προέκρουσαν
πρό-κρούω : strike : aor ind act 3rd pl

προέκρουσε|προέκρουσε
πρό-κρούω : strike : aor ind act 3rd sg

προέκρουσεν|προέκρουσεν
πρό-κρούω : strike : aor ind act 3rd sg

προέκτιλας|προέκτιλας
πρό-ἐκτίλλω : pluck out : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

προέκτισεν|προέκτισεν
πρό,ἐκ-τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-ἐκτίνω : pay off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-κτίζω : people : aor ind act 3rd sg

προέκυπτεν|προέκυπτεν
προκύπτω : point forwards and downwards : imperf ind act 3rd sg

προέκυψαν|προέκυψαν
προκύπτω : point forwards and downwards : aor ind act 3rd pl

προέκυψε|προέκυψε
προκύπτω : point forwards and downwards : aor ind act 3rd sg

προέκυψεν|προέκυψεν
προκύπτω : point forwards and downwards : aor ind act 3rd sg

προέλαβε|προέλαβε
προλαμβάνω : take : aor ind act 3rd sg

προέλαβεν|προέλαβεν
προλαμβάνω : take : aor ind act 3rd sg

προέλαβες|προέλαβες
προλαμβάνω : take : aor ind act 2nd sg

προέλαβον|προέλαβον
προλαμβάνω : take : aor ind act 3rd pl<br>προλαμβάνω : take : aor ind act 1st sg

προέλαμπε|προέλαμπε
πρό-λάμπω : give light : imperf ind act 3rd sg

προέλαμπεν|προέλαμπεν
πρό-λάμπω : give light : imperf ind act 3rd sg

προέλαμψαν|προέλαμψαν
πρό-λάμπω : give light : aor ind act 3rd pl

προέλαμψε|προέλαμψε
πρό-λάμπω : give light : aor ind act 3rd sg

προέλαθεν|προέλαθεν
προελαύνω : ride on : aor ind pass 3rd pl (epic)

προέλαυνε|προέλαυνε
προελαύνω : ride on : pres imperat act 2nd sg<br>προελαύνω : ride on : pres imperat act 2nd sg<br>προελαύνω : ride on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προελαύνω : ride on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προελαύνω : ride on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προελαύνω : ride on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προέλεξα|προέλεξα
προλέγω1 : pick out : aor ind act 1st sg<br>προλέγω2 : pick out : aor ind act 1st sg

προέλεγε|προέλεγε
προλέγω1 : pick out : imperf ind act 3rd sg<br>προλέγω2 : pick out : imperf ind act 3rd sg

προέλεγεν|προέλεγεν
προλέγω1 : pick out : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>προλέγω1 : pick out : imperf ind act 3rd sg<br>προλέγω2 : pick out : imperf ind act 3rd sg

προέλεγες|προέλεγες
προλέγω1 : pick out : imperf ind act 2nd sg<br>προλέγω2 : pick out : imperf ind act 2nd sg

προέλεγον|προέλεγον
προλέγω1 : pick out : imperf ind act 3rd pl<br>προλέγω1 : pick out : imperf ind act 1st sg<br>προλέγω2 : pick out : imperf ind act 3rd pl<br>προλέγω2 : pick out : imperf ind act 1st sg

προέλευσιν|προέλευσιν
προέλευσις : issuing forth : fem acc sg

προέλευσις|προέλευσις
προέλευσις : issuing forth : fem nom sg

προέλησθε|προέλησθε
προαιρέω : bring forth : aor subj mid 2nd pl<br>προαιρέω : bring forth : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προαιρέω : bring forth : aor subj mid 2nd pl<br>προαιρέω : bring forth : aor subj mp 2nd pl<br>προαιρέω : bring forth : aor subj act 2nd pl (epic)

προέληται|προέληται
προαιρέω : bring forth : aor subj mid 3rd sg<br>προαιρέω : bring forth : aor subj mid 3rd sg<br>προαιρέω : bring forth : aor subj mp 3rd sg

προέλῃ|προέλῃ
προαιρέω : bring forth : aor subj mid 2nd sg<br>προαιρέω : bring forth : aor subj act 3rd sg<br>προαιρέω : bring forth : aor subj mid 2nd sg<br>προαιρέω : bring forth : aor subj mp 2nd sg<br>προαιρέω : bring forth : aor subj act 3rd sg

προέλιπε|προέλιπε
προλείπω : forsake : aor ind act 3rd sg

προέλκειν|προέλκειν
πρό-ἕλκω : sulcus : pres inf act (attic epic)

προέλκονται|προέλκονται
πρό-ἕλκω : sulcus : pres ind mp 3rd pl

προέλκοντες|προέλκοντες
πρό-ἕλκω : sulcus : pres part act masc nom/voc pl

προέλκων|προέλκων
πρό-ἕλκω : sulcus : pres part act masc nom sg<br>πρό-ἑλκόω : wound : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πρό-ἑλκόω : wound : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

προέλοι|προέλοι
προαιρέω : bring forth : aor opt act 3rd sg

προέλοιντ'|προέλοιντ'
προαιρέω : bring forth : aor opt mid 3rd pl

προέλοιντο|προέλοιντο
προαιρέω : bring forth : aor opt mid 3rd pl

προέλοιο|προέλοιο
προαιρέω : bring forth : aor opt mid 2nd sg

προέλοιθ'|προέλοιθ'
προαιρέω : bring forth : aor opt mid 3rd sg<br>προαιρέω : bring forth : aor opt act 2nd pl

προέλοισθε|προέλοισθε
προαιρέω : bring forth : aor opt mid 2nd pl

προέλοιτ'|προέλοιτ'
προαιρέω : bring forth : aor opt mid 3rd sg<br>προαιρέω : bring forth : aor opt act 2nd pl

προέλοιτο|προέλοιτο
προαιρέω : bring forth : aor opt mid 3rd sg

προέλθετε|προέλθετε
προέρχομαι : go forward : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προέρχομαι : go forward : aor imperat act 2nd pl<br>προέρχομαι : go forward : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προέλθῃ|προέλθῃ
προέρχομαι : go forward : aor subj mid 2nd sg<br>προέρχομαι : go forward : aor subj act 3rd sg<br>προέρχομαι : go forward : aor subj act 3rd sg

προέλθῃς|προέλθῃς
προέρχομαι : go forward : aor subj act 2nd sg<br>προέρχομαι : go forward : aor subj act 2nd sg

προέλθοι|προέλθοι
προέρχομαι : go forward : aor opt act 3rd sg

προέλθοιεν|προέλθοιεν
προέρχομαι : go forward : aor opt act 3rd pl

προέλθοιμι|προέλθοιμι
προέρχομαι : go forward : aor opt act 1st sg

προέλθω|προέλθω
προέρχομαι : go forward : aor subj act 1st sg<br>προέρχομαι : go forward : aor subj act 1st sg<br>προέρχομαι : go forward : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προέλθωμεν|προέλθωμεν
προέρχομαι : go forward : aor subj act 1st pl<br>προέρχομαι : go forward : aor subj act 1st pl

προέλθωσι|προέλθωσι
προέρχομαι : go forward : aor subj act 3rd pl<br>προέρχομαι : go forward : aor subj act 3rd pl

προέλθωσιν|προέλθωσιν
προέρχομαι : go forward : aor subj act 3rd pl<br>προέρχομαι : go forward : aor subj act 3rd pl

προέλυσε|προέλυσε
πρό-ἐλύω : roll round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-λύω : luo : aor ind act 3rd sg

προέλωμαι|προέλωμαι
προαιρέω : bring forth : aor subj mid 1st sg<br>προαιρέω : bring forth : aor subj mid 1st sg<br>προαιρέω : bring forth : aor subj mp 1st sg

προέλωνται|προέλωνται
προαιρέω : bring forth : aor subj mid 3rd pl<br>προαιρέω : bring forth : aor subj mid 3rd pl<br>προαιρέω : bring forth : aor subj mp 3rd pl

προέμαθε|προέμαθε
προμανθάνω : learn beforehand : aor ind act 3rd sg

προέμαθεν|προέμαθεν
προμανθάνω : learn beforehand : aor ind act 3rd sg

προέμαθες|προέμαθες
προμανθάνω : learn beforehand : aor ind act 2nd sg

προέμαθον|προέμαθον
προμανθάνω : learn beforehand : aor ind act 3rd pl<br>προμανθάνω : learn beforehand : aor ind act 1st sg

προέμβαλλε|προέμβαλλε
προεμβάλλω : put in : pres imperat act 2nd sg<br>προεμβάλλω : put in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προέμβολα|προέμβολα
προέμβολον :   : neut nom/voc/acc pl

προέμβολος|προέμβολος
προέμβολος :   : masc nom sg

προέμεν|προέμεν
πρόειμι2 : sum) to be before : pres inf act (epic)<br>προίημι : send forth : aor inf act (epic)

προέμενα|προέμενα
προίημι : send forth : aor part mid neut nom/voc/acc pl

προέμεναι|προέμεναι
πρόειμι2 : sum) to be before : pres inf act (epic)<br>προίημι : send forth : aor part mid fem nom/voc pl

προέμενοι|προέμενοι
προίημι : send forth : aor part mid masc nom/voc pl

προέμενον|προέμενον
προίημι : send forth : aor part mid masc acc sg<br>προίημι : send forth : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προέμενος|προέμενος
προίημι : send forth : aor part mid masc nom sg

προέμφασιν|προέμφασιν
προέμφασις : previous manifestation : fem acc sg

προέμφασις|προέμφασις
προέμφασις : previous manifestation : fem nom sg

προένεγκαι|προένεγκαι
προφέρω : bring before : aor imperat mid 2nd sg

προένεγκε|προένεγκε
προφέρω : bring before : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προφέρω : bring before : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προένεστι|προένεστι
πρό,ἐν-εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

προένευσαν|προένευσαν
προνεύω : stoop : aor ind act 3rd pl

προέννεπον|προέννεπον
προεννέπω : proclaim : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προεννέπω : proclaim : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

προέντα|προέντα
προίημι : send forth : aor part act masc acc sg<br>προίημι : send forth : aor part act neut nom/voc/acc pl

προέντες|προέντες
προίημι : send forth : aor part act masc nom/voc pl

προέντος|προέντος
προίημι : send forth : aor part act masc/neut gen sg

προένωμα|προένωμα
προένωμα : concrete pre-unity : neut nom/voc/acc sg

προέορτα|προέορτα
προέορτος : preliminary : neut nom/voc/acc pl

προέορτον|προέορτον
προέορτος : preliminary : masc/fem acc sg<br>προέορτος : preliminary : neut nom/voc/acc sg

προέορτος|προέορτος
προέορτος : preliminary : masc/fem nom sg

προέπαθον|προέπαθον
προπάσχω : suffer first : aor ind act 3rd pl<br>προπάσχω : suffer first : aor ind act 1st sg

προέπασχεν|προέπασχεν
προπάσχω : suffer first : imperf ind act 3rd sg

προέπεμπε|προέπεμπε
προπέμπω : send before : imperf ind act 3rd sg

προέπεμπεν|προέπεμπεν
προπέμπω : send before : imperf ind act 3rd sg

προέπεμπον|προέπεμπον
προπέμπω : send before : imperf ind act 3rd pl<br>προπέμπω : send before : imperf ind act 1st sg

προέπεμψα|προέπεμψα
προπέμπω : send before : aor ind act 1st sg

προέπεμψαν|προέπεμψαν
προπέμπω : send before : aor ind act 3rd pl

προέπεμψας|προέπεμψας
προπέμπω : send before : aor ind act 2nd sg

προέπεμψε|προέπεμψε
προπέμπω : send before : aor ind act 3rd sg

προέπεμψεν|προέπεμψεν
προπέμπω : send before : aor ind act 3rd sg

προέπεσεν|προέπεσεν
προπίτνω : fall prostrate : aor ind act 3rd sg

προέπεσον|προέπεσον
προπίτνω : fall prostrate : aor ind act 3rd pl<br>προπίτνω : fall prostrate : aor ind act 1st sg

προέπιεν|προέπιεν
προπίνω : drink before : aor ind act 3rd sg

προέπιες|προέπιες
προπίνω : drink before : aor ind act 2nd sg

προέπινεν|προέπινεν
προπίνω : drink before : imperf ind act 3rd sg

προέπινες|προέπινες
προπίνω : drink before : imperf ind act 2nd sg

προέπινον|προέπινον
προπίνω : drink before : imperf ind act 3rd pl<br>προπίνω : drink before : imperf ind act 1st sg

προέπιον|προέπιον
προπίνω : drink before : aor ind act 3rd pl<br>προπίνω : drink before : aor ind act 1st sg

προέπιπτεν|προέπιπτεν
προπίτνω : fall prostrate : imperf ind act 3rd sg

προέπιπτον|προέπιπτον
προπίτνω : fall prostrate : imperf ind act 3rd pl<br>προπίτνω : fall prostrate : imperf ind act 1st sg

προέπλεξε|προέπλεξε
πρό-πλέκω : plait : aor ind act 3rd sg

προέπλει|προέπλει
προπλέω : sail before : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προέπλευσε|προέπλευσε
προπλέω : sail before : aor ind act 3rd sg

προέπλευσεν|προέπλευσεν
προπλέω : sail before : aor ind act 3rd sg

προέπραξεν|προέπραξεν
προπράσσω : do before : aor ind act 3rd sg<br>προπράσσω : do before : aor ind act 3rd sg

προέπτη|προέπτη
πρό-πέτομαι : fly : aor ind act 3rd sg

προέθεεν|προέθεεν
προθέω1 : run before : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

προέθεντο|προέθεντο
προτίθημι : set before : aor ind mid 3rd pl

προέθεον|προέθεον
προθέω1 : run before : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προθέω1 : run before : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

προέθεσθε|προέθεσθε
προτίθημι : set before : aor ind mid 2nd pl

προέθετο|προέθετο
προτίθημι : set before : aor ind mid 3rd sg

προέθηκ'|προέθηκ'
προτίθημι : set before : aor ind act 1st sg<br>προτίθημι : set before : aor ind act 3rd sg

προέθηκα|προέθηκα
προτίθημι : set before : aor ind act 1st sg

προέθηκαν|προέθηκαν
προτίθημι : set before : aor ind act 3rd pl

προέθηκας|προέθηκας
προτίθημι : set before : aor ind act 2nd sg

προέθηκε|προέθηκε
προτίθημι : set before : aor ind act 3rd sg

προέθηκεν|προέθηκεν
προτίθημι : set before : aor ind act 3rd sg

προέθορε|προέθορε
πρό-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg

προέθου|προέθου
προτίθημι : set before : aor ind mid 2nd sg

προέθρωσκον|προέθρωσκον
πρό-θρῴσκω : leap : imperf ind act 3rd pl<br>πρό-θρῴσκω : leap : imperf ind act 1st sg

προέθυσε|προέθυσε
προθύω : sacrifice : aor ind act 3rd sg

προέρεσσαν|προέρεσσαν
προερέσσω : row forwards : aor ind act 3rd pl (epic)

προέργου|προέργου
πρό-ἔργνυμι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προέρπει|προέρπει
πρό-ἕρπω : serpo) : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἕρπω : serpo) : pres ind act 3rd sg

προέρρευσεν|προέρρευσεν
προρέω : flow forward : aor ind act 3rd sg

προέρριψαν|προέρριψαν
πρό,ἐν-ῥίπτω : throw : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρό-ῥίπτω : throw : aor ind act 3rd pl

προέρριψε|προέρριψε
πρό,ἐν-ῥίπτω : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-ῥίπτω : throw : aor ind act 3rd sg

προέρριψεν|προέρριψεν
πρό,ἐν-ῥίπτω : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-ῥίπτω : throw : aor ind act 3rd sg

προέρυσαν|προέρυσαν
προερύω : draw on : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

προέρυσε|προέρυσε
προερύω : draw on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προέρυσσαν|προέρυσσαν
προερύω : draw on : aor ind act 3rd pl (epic)

προέρυσσεν|προέρυσσεν
προερύω : draw on : aor ind act 3rd sg (epic)

προέρχεσθαι|προέρχεσθαι
προέρχομαι : go forward : pres inf mp

προέρχεται|προέρχεται
προέρχομαι : go forward : pres ind mp 3rd sg

προέρχηι|προέρχηι
προέρχομαι : go forward : pres subj mp 2nd sg<br>προέρχομαι : go forward : pres ind mp 2nd sg

προέρχηται|προέρχηται
προέρχομαι : go forward : pres subj mp 3rd sg

προέρχῃ|προέρχῃ
προέρχομαι : go forward : pres subj mp 2nd sg<br>προέρχομαι : go forward : pres ind mp 2nd sg

προέρχοιντο|προέρχοιντο
προέρχομαι : go forward : pres opt mp 3rd pl

προέρχοιτο|προέρχοιτο
προέρχομαι : go forward : pres opt mp 3rd sg

προέρχομαι|προέρχομαι
προέρχομαι : go forward : pres ind mp 1st sg

προέρχονται|προέρχονται
προέρχομαι : go forward : pres ind mp 3rd pl

προέρχου|προέρχου
προέρχομαι : go forward : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προέρχομαι : go forward : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προέρχωμαι|προέρχωμαι
προέρχομαι : go forward : pres subj mp 1st sg

προέρχωνται|προέρχωνται
προέρχομαι : go forward : pres subj mp 3rd pl

προέσει|προέσει
πρόειμι2 : sum) to be before : fut ind mid 2nd sg<br>πρόεσις : sending forth : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόεσις : sending forth : fem dat sg (epic)<br>πρόεσις : sending forth : fem dat sg (attic ionic)

προέσεις|προέσεις
πρόεσις : sending forth : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόεσις : sending forth : fem nom/acc pl (attic)

προέσεσιν|προέσεσιν
πρόεσις : sending forth : fem dat pl

προέσεσθαι|προέσεσθαι
πρόειμι2 : sum) to be before : fut inf mid

προέσεως|προέσεως
πρόεσις : sending forth : fem gen sg (attic)

προέσιν|προέσιν
πρό-εἴσειμι : enter : imperf ind act 3rd pl (epic)

προέσκεπται|προέσκεπται
πρό-σκέπτομαι : look : perf ind mp 3rd sg

προέσκηψε|προέσκηψε
πρό-σκήπτω : prop : aor ind act 3rd sg

προέσκωπται|προέσκωπται
πρό-σκώπτω : mock : perf ind mp 3rd sg

προέσπασεν|προέσπασεν
πρό,εἰσ-πάσσω : sprinkle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-σπάω : drawnthrough : aor ind act 3rd sg

προέσθαι|προέσθαι
προίημι : send forth : aor inf mid<br>προίημι : send forth : aor inf mid

προέσθιε|προέσθιε
πρό-ἐσθίω : eat : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-ἐσθίω : eat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προέσται|προέσται
πρόειμι2 : sum) to be before : fut ind mid 3rd sg

προέστασαν|προέστασαν
προίστημι : set before : plup ind act 3rd pl<br>προίστημι : set before : aor ind act 3rd pl (doric)<br>προίστημι : set before : aor ind act 3rd pl (epic)<br>προίστημι : set before : aor ind act 3rd pl (doric)<br>προσστάζω : drop on : aor ind act 3rd pl

προέστατε|προέστατε
προίστημι : set before : plup ind act 2nd pl<br>προίστημι : set before : perf imperat act 2nd pl<br>προίστημι : set before : perf ind act 2nd pl<br>προίστημι : set before : aor ind act 2nd pl (doric)

προέστειλα|προέστειλα
προστέλλω : sends him forth as a champion : aor ind act 1st sg

προέστη|προέστη
προίστημι : set before : plup ind act 1st sg<br>προίστημι : set before : aor ind act 3rd sg

προέστηκα|προέστηκα
προίστημι : set before : perf ind act 1st sg

προέστηκας|προέστηκας
προίστημι : set before : perf ind act 2nd sg

προέστηκε|προέστηκε
προίστημι : set before : perf imperat act 2nd sg<br>προίστημι : set before : perf ind act 3rd sg

προέστηκεν|προέστηκεν
προίστημι : set before : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προίστημι : set before : perf ind act 3rd sg

προέστημεν|προέστημεν
προίστημι : set before : aor ind act 1st pl

προέστην|προέστην
προίστημι : set before : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προίστημι : set before : aor ind act 1st sg

προέστης|προέστης
προίστημι : set before : plup ind act 2nd sg<br>προίστημι : set before : aor ind act 2nd sg

προέστησαν|προέστησαν
προίστημι : set before : aor ind act 3rd pl<br>προίστημι : set before : aor ind act 3rd pl

προέστησας|προέστησας
προίστημι : set before : aor ind act 2nd sg

προέστησε|προέστησε
προίστημι : set before : aor ind act 3rd sg

προέστησεν|προέστησεν
προίστημι : set before : aor ind act 3rd sg

προέστητε|προέστητε
προίστημι : set before : aor ind act 2nd pl

προέστιχον|προέστιχον
προσστείχω : go : aor ind act 3rd pl<br>προσστείχω : go : aor ind act 1st sg

προέστωσαν|προέστωσαν
πρόειμι2 : sum) to be before : pres imperat act 3rd pl

προέσχε|προέσχε
προέχω : hold before : aor ind act 3rd sg

προέσχεν|προέσχεν
προέχω : hold before : aor ind act 3rd sg

προέσχον|προέσχον
προέχω : hold before : aor ind act 3rd pl<br>προέχω : hold before : aor ind act 1st sg

προέταξα|προέταξα
προτάσσω : place : aor ind act 1st sg

προέταξαν|προέταξαν
προτάσσω : place : aor ind act 3rd pl

προέταξας|προέταξας
προτάσσω : place : aor ind act 2nd sg

προέταξε|προέταξε
προτάσσω : place : aor ind act 3rd sg

προέταξεν|προέταξεν
προτάσσω : place : aor ind act 3rd sg

προέτασσεν|προέτασσεν
προτάσσω : place : imperf ind act 3rd sg

προέταττεν|προέταττεν
προτάσσω : place : imperf ind act 3rd sg (attic)

προέταττον|προέταττον
προτάσσω : place : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>προτάσσω : place : imperf ind act 1st sg (attic)

προέταζε|προέταζε
πρό-ἐτάζω : examine : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-ἐτάζω : examine : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προέτεινα|προέτεινα
προτείνω : stretch out before : aor ind act 1st sg

προέτειναν|προέτειναν
προτείνω : stretch out before : aor ind act 3rd pl

προέτεινας|προέτεινας
προτείνω : stretch out before : aor ind act 2nd sg

προέτεινε|προέτεινε
προτείνω : stretch out before : aor ind act 3rd sg<br>προτείνω : stretch out before : imperf ind act 3rd sg

προέτεινεν|προέτεινεν
προτείνω : stretch out before : aor ind act 3rd sg<br>προτείνω : stretch out before : imperf ind act 3rd sg

προέτεινον|προέτεινον
προτείνω : stretch out before : imperf ind act 3rd pl<br>προτείνω : stretch out before : imperf ind act 1st sg

προέτεκον|προέτεκον
πρό-τίκτω : bring into the world : aor ind act 3rd pl<br>πρό-τίκτω : bring into the world : aor ind act 1st sg

προέτεμεν|προέτεμεν
προτέμνω : cut off beforehand : aor ind act 3rd sg

προέτευξαν|προέτευξαν
προτεύχω : to have happened beforehand : aor ind act 3rd pl

προέτρεπε|προέτρεπε
προτρέπω : urge forwards : imperf ind act 3rd sg

προέτρεπεν|προέτρεπεν
προτρέπω : urge forwards : imperf ind act 3rd sg

προέτρεπες|προέτρεπες
προτρέπω : urge forwards : imperf ind act 2nd sg

προέτρεπον|προέτρεπον
προτρέπω : urge forwards : imperf ind act 3rd pl<br>προτρέπω : urge forwards : imperf ind act 1st sg

προέτρεχε|προέτρεχε
προτρέχω : run forward : imperf ind act 3rd sg

προέτρεχεν|προέτρεχεν
προτρέχω : run forward : imperf ind act 3rd sg

προέτρεχες|προέτρεχες
προτρέχω : run forward : imperf ind act 2nd sg

προέτρεχον|προέτρεχον
προτρέχω : run forward : imperf ind act 3rd pl<br>προτρέχω : run forward : imperf ind act 1st sg

προέτρεψα|προέτρεψα
προτρέπω : urge forwards : aor ind act 1st sg

προέτρεψαν|προέτρεψαν
προτρέπω : urge forwards : aor ind act 3rd pl

προέτρεψας|προέτρεψας
προτρέπω : urge forwards : aor ind act 2nd sg

προέτρεψε|προέτρεψε
προτρέπω : urge forwards : aor ind act 3rd sg

προέτρεψεν|προέτρεψεν
προτρέπω : urge forwards : aor ind act 3rd sg

προέτριψε|προέτριψε
πρό-τρίβω : rub : aor ind act 3rd sg

προέτυψαν|προέτυψαν
προτύπτω : press forward : aor ind act 3rd pl

προέτω|προέτω
προίημι : send forth : aor imperat act 3rd sg

προέωσαν|προέωσαν
προωθέω : push forward : aor ind act 3rd pl

προέωσε|προέωσε
προωθέω : push forward : aor ind act 3rd sg

προέχεαν|προέχεαν
προχέω : pour forth : aor ind act 3rd pl

προέχεε|προέχεε
προχέω : pour forth : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προχέω : pour forth : aor ind act 3rd sg

προέχεεν|προέχεεν
προέχω : hold before : pres inf act (epic ionic)<br>προχέω : pour forth : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προχέω : pour forth : aor ind act 3rd sg

προέχει|προέχει
προέχω : hold before : pres ind mp 2nd sg<br>προέχω : hold before : pres ind act 3rd sg<br>προχέω : pour forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προέχειν|προέχειν
προέχω : hold before : pres inf act (attic epic)

προέχεις|προέχεις
προέχω : hold before : pres ind act 2nd sg<br>προχέω : pour forth : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

προέχεον|προέχεον
προχέω : pour forth : imperf ind act 3rd pl<br>προχέω : pour forth : imperf ind act 1st sg

προέχεσθαι|προέχεσθαι
προέχω : hold before : pres inf mp

προέχεσθε|προέχεσθε
προέχω : hold before : pres imperat mp 2nd pl<br>προέχω : hold before : pres ind mp 2nd pl<br>προέχω : hold before : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προέχεται|προέχεται
προέχω : hold before : pres ind mp 3rd sg

προέχετε|προέχετε
προέχω : hold before : pres imperat act 2nd pl<br>προέχω : hold before : pres ind act 2nd pl<br>προέχω : hold before : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προέχῃ|προέχῃ
προέχω : hold before : pres subj mp 2nd sg<br>προέχω : hold before : pres ind mp 2nd sg<br>προέχω : hold before : pres subj act 3rd sg

προέχοι|προέχοι
προέχω : hold before : pres opt act 3rd sg

προέχοιεν|προέχοιεν
προέχω : hold before : pres opt act 3rd pl

προέχοις|προέχοις
προέχω : hold before : pres opt act 2nd sg

προέχομαι|προέχομαι
προέχω : hold before : pres ind mp 1st sg

προέχομεν|προέχομεν
προέχω : hold before : pres ind act 1st pl<br>προέχω : hold before : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προέχον|προέχον
προέχω : hold before : pres part act masc voc sg<br>προέχω : hold before : pres part act neut nom/voc/acc sg

προέχοντ'|προέχοντ'
προέχω : hold before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προέχω : hold before : pres part act masc acc sg<br>προέχω : hold before : pres part act masc/neut dat sg<br>προέχω : hold before : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προέχω : hold before : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>προέχω : hold before : pres ind mp 3rd pl<br>προέχω : hold before : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προέχοντα|προέχοντα
προέχω : hold before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προέχω : hold before : pres part act masc acc sg

προέχοντας|προέχοντας
προέχω : hold before : pres part act masc acc pl

προέχοντες|προέχοντες
προέχω : hold before : pres part act masc nom/voc pl

προέχοντι|προέχοντι
προέχω : hold before : pres part act masc/neut dat sg<br>προέχω : hold before : pres ind act 3rd pl (doric)

προέχοντος|προέχοντος
προέχω : hold before : pres part act masc/neut gen sg

προέχουσ'|προέχουσ'
προέχω : hold before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προέχω : hold before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προέχω : hold before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προέχω : hold before : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προέχουσα|προέχουσα
προέχω : hold before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προέχουσαι|προέχουσαι
προέχω : hold before : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προέχουσαν|προέχουσαν
προέχω : hold before : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προέχουσι|προέχουσι
προέχω : hold before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προέχω : hold before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προέχουσιν|προέχουσιν
προέχω : hold before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προέχω : hold before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προέχρησε|προέχρησε
πρό-χράω2 : proclaim : aor ind act 3rd sg

προέχω|προέχω
προέχω : hold before : pres subj act 1st sg<br>προέχω : hold before : pres ind act 1st sg

προέχων|προέχων
προέχω : hold before : pres part act masc nom sg

προέχωσιν|προέχωσιν
προέχω : hold before : pres subj act 3rd pl

προέψει|προέψει
πρό-ἕπομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>πρό-ἕψω : Acut. (Sp. : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πρό-ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 3rd sg<br>πρό-ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πρό-ἑψάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἑψάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἑψέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πρό-ἑψέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πρό-ψέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προέψειν|προέψειν
πρό-ἕψω : Acut. (Sp. : pres inf act (attic epic)

προέψεσθαι|προέψεσθαι
πρό-ἕπομαι :   : fut inf mid<br>πρό-ἕψω : Acut. (Sp. : pres inf mp

προέψησις|προέψησις
προέψησις : previous boiling : fem nom sg

προέψοντες|προέψοντες
πρό-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc nom/voc pl

προέψουσι|προέψουσι
πρό-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προέψουσιν|προέψουσιν
πρό-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προέψων|προέψων
πρό-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc nom sg<br>πρό-ἑψάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρό-ἑψάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πρό-ψάω : rub : imperf ind act 3rd pl<br>πρό-ψάω : rub : imperf ind act 1st sg

προεάλω|προεάλω
προαλίσκομαι : to be taken : aor ind act 3rd sg (attic)

προεαλωκέναι|προεαλωκέναι
προαλίσκομαι : to be taken : perf inf act (attic)

προεαλωκότα|προεαλωκότα
προαλίσκομαι : to be taken : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>προαλίσκομαι : to be taken : perf part act masc acc sg (attic)

προεαλωκότας|προεαλωκότας
προαλίσκομαι : to be taken : perf part act masc acc pl (attic)

προεαλωκότων|προεαλωκότων
προαλίσκομαι : to be taken : perf part act masc/neut gen pl (attic)

προεαλωκυιῶν
προαλίσκομαι : to be taken : perf part act fem gen pl (attic)

προεαλωκώς|προεαλωκώς|προεαλωκὼς
προαλίσκομαι : to be taken : perf part act masc nom/voc sg (attic)

προεαρίζουσιν|προεαρίζουσιν
πρό-ἐαρίζω : pass the spring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἐαρίζω : pass the spring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προεβάδισε|προεβάδισε
πρό-βαδίζω : walk : aor ind act 3rd sg

προεβάδιζε|προεβάδιζε
πρό-βαδίζω : walk : imperf ind act 3rd sg

προεβάδιζεν|προεβάδιζεν
πρό-βαδίζω : walk : imperf ind act 3rd sg

προεβάδιζον|προεβάδιζον
πρό-βαδίζω : walk : imperf ind act 3rd pl<br>πρό-βαδίζω : walk : imperf ind act 1st sg

προεβάλεσθε|προεβάλεσθε
προβάλλω : throw : aor ind mid 2nd pl

προεβάλετο|προεβάλετο
προβάλλω : throw : aor ind mid 3rd sg

προεβάλλεσθε|προεβάλλεσθε
προβάλλω : throw : imperf ind mp 2nd pl

προεβάλλετε|προεβάλλετε
προβάλλω : throw : imperf ind act 2nd pl

προεβάλλετο|προεβάλλετο
προβάλλω : throw : imperf ind mp 3rd sg

προεβάλλοντο|προεβάλλοντο
προβάλλω : throw : imperf ind mp 3rd pl

προεβάλλου|προεβάλλου
προβάλλω : throw : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προεβάλοντο|προεβάλοντο
προβάλλω : throw : aor ind mid 3rd pl

προεβάλου|προεβάλου
προβάλλω : throw : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

προεβαίνετε|προεβαίνετε
προβαίνω : step forward : imperf ind act 2nd pl

προεβαλλόμεθα|προεβαλλόμεθα
προβάλλω : throw : imperf ind mp 1st pl

προεβαλόμεθα|προεβαλόμεθα
προβάλλω : throw : aor ind mid 1st pl

προεβαλόμην|προεβαλόμην
προβάλλω : throw : aor ind mid 1st sg

προεβαπτίσθησαν|προεβαπτίσθησαν
πρό-βαπτίζω : dip : aor ind pass 3rd pl

προεβέβληντο|προεβέβληντο
προβάλλω : throw : plup ind mp 3rd pl (epic)

προεβέβλητο|προεβέβλητο
προβάλλω : throw : plup ind mp 3rd sg (epic)

προεβεβήκει|προεβεβήκει
προβαίνω : step forward : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προεβεβιώκει|προεβεβιώκει
πρό-βιόω : live : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προεβίβασαν|προεβίβασαν
προβιβάζω : cause to step forward : aor ind act 3rd pl

προεβίβασε|προεβίβασε
προβιβάζω : cause to step forward : aor ind act 3rd sg

προεβίβασεν|προεβίβασεν
προβιβάζω : cause to step forward : aor ind act 3rd sg

προεβίβαζε|προεβίβαζε
προβιβάζω : cause to step forward : imperf ind act 3rd sg

προεβίβαζεν|προεβίβαζεν
προβιβάζω : cause to step forward : imperf ind act 3rd sg

προεβιάσατο|προεβιάσατο
προβιάζομαι : force : aor ind mid 3rd sg

προεβιβάσατο|προεβιβάσατο
προβιβάζω : cause to step forward : aor ind mid 3rd sg

προεβιβάσθη|προεβιβάσθη
προβιβάζω : cause to step forward : aor ind pass 3rd sg

προεβιβάσθην|προεβιβάσθην
προβιβάζω : cause to step forward : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προβιβάζω : cause to step forward : aor ind pass 1st sg

προεβιβάσθης|προεβιβάσθης
προβιβάζω : cause to step forward : aor ind pass 2nd sg

προεβιβάζετο|προεβιβάζετο
προβιβάζω : cause to step forward : imperf ind mp 3rd sg

προεβλέπετο|προεβλέπετο
προβλέπω : foresee : imperf ind mp 3rd sg

προεβλήθη|προεβλήθη
προβάλλω : throw : aor ind pass 3rd sg

προεβλήθημεν|προεβλήθημεν
προβάλλω : throw : aor ind pass 1st pl

προεβλήθην|προεβλήθην
προβάλλω : throw : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προβάλλω : throw : aor ind pass 1st sg

προεβλήθης|προεβλήθης
προβάλλω : throw : aor ind pass 2nd sg

προεβλήθησαν|προεβλήθησαν
προβάλλω : throw : aor ind pass 3rd pl

προεβόουν|προεβόουν
προβοάω : shout before : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προβοάω : shout before : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

προεβόων|προεβόων
προβοάω : shout before : imperf ind act 3rd pl<br>προβοάω : shout before : imperf ind act 1st sg

προεβούλευε|προεβούλευε
προβουλεύω : contrive : imperf ind act 3rd sg

προεβούλευεν|προεβούλευεν
προβουλεύω : contrive : imperf ind act 3rd sg

προεβούλευσαν|προεβούλευσαν
προβουλεύω : contrive : aor ind act 3rd pl

προεβούλευσε|προεβούλευσε
προβουλεύω : contrive : aor ind act 3rd sg

προεβούλευσεν|προεβούλευσεν
προβουλεύω : contrive : aor ind act 3rd sg

προεβουλεύετο|προεβουλεύετο
προβουλεύω : contrive : imperf ind mp 3rd sg

προεβουλεύσαντο|προεβουλεύσαντο
προβουλεύω : contrive : aor ind mid 3rd pl

προεβουλεύσατο|προεβουλεύσατο
προβουλεύω : contrive : aor ind mid 3rd sg

προεβουλευσάμην|προεβουλευσάμην
προβουλεύω : contrive : aor ind mid 1st sg

προεξάξῃ|προεξάξῃ
προεξάγω : lead : aor subj mid 2nd sg<br>προεξάγω : lead : aor subj act 3rd sg<br>προεξάγω : lead : fut ind mid 2nd sg

προεξάγει|προεξάγει
προεξάγω : lead : pres ind mp 2nd sg<br>προεξάγω : lead : pres ind act 3rd sg

προεξάγειν|προεξάγειν
προεξάγω : lead : pres inf act (attic epic)

προεξάγεις|προεξάγεις
προεξάγω : lead : pres ind act 2nd sg

προεξάγων|προεξάγων
προεξάγω : lead : pres part act masc nom sg

προεξάλλεσθαι|προεξάλλεσθαι
πρό-ἐξάλλομαι : leap out of : pres inf mid

προεξάλλεται|προεξάλλεται
πρό-ἐξάλλομαι : leap out of : pres ind mid 3rd sg

προεξάλλονται|προεξάλλονται
πρό-ἐξάλλομαι : leap out of : pres ind mid 3rd pl

προεξάνθημα|προεξάνθημα
προεξάνθημα :   : neut nom/voc/acc sg

προεξάνθησις|προεξάνθησις
προεξάνθησις : premature growth : fem nom sg

προεξάρχειν|προεξάρχειν
πρό-ἐξάρχω : begin : pres inf act (attic epic)

προεξάρχοντα|προεξάρχοντα
πρό-ἐξάρχω : begin : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἐξάρχω : begin : pres part act masc acc sg

προεξάρχοντας|προεξάρχοντας
πρό-ἐξάρχω : begin : pres part act masc acc pl

προεξάρχοντες|προεξάρχοντες
πρό-ἐξάρχω : begin : pres part act masc nom/voc pl

προεξάρχοντος|προεξάρχοντος
πρό-ἐξάρχω : begin : pres part act masc/neut gen sg

προεξάρχου|προεξάρχου
πρό-ἐξάρχω : begin : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>πρό-ἐξάρχω : begin : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πρό-ἐξάρχω : begin : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προεξάρχων|προεξάρχων
πρό-ἐξάρχω : begin : pres part act masc nom sg

προεξᾴξαντες
προεξαίσσω : dart out before : aor part act masc nom/voc pl<br>προεξαίσσω : dart out before : aor part act masc nom/voc pl

προεξαδυνατηκόσι|προεξαδυνατηκόσι
πρό,ἐκ-ἀδυνατέω : to be : perf part act masc/neut dat pl (doric aeolic)

προεξαδυνατησάντων|προεξαδυνατησάντων
προεξαδυνατέω : to be already very weak : aor part act masc/neut gen pl<br>προεξαδυνατέω : to be already very weak : aor imperat act 3rd pl

προεξαφθέντος|προεξαφθέντος
πρό-ἐξάπτω : fasten from : aor part pass masc/neut gen sg

προεξαφθείσης|προεξαφθείσης
πρό-ἐξάπτω : fasten from : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προεξαγαγόμενοι|προεξαγαγόμενοι
προεξάγω : lead : aor part mid masc nom/voc pl

προεξαγαγόντες|προεξαγαγόντες
προεξάγω : lead : aor part act masc nom/voc pl

προεξαγαγών|προεξαγαγών|προεξαγαγὼν
προεξάγω : lead : aor part act masc nom sg

προεξαγγείλειε|προεξαγγείλειε
προεξαγγέλλω : announce beforehand : aor opt act 3rd sg

προεξαγγεῖλαι
προεξαγγέλλω : announce beforehand : aor inf act

προεξαγκωνίσας|προεξαγκωνίσας
προεξαγκωνίζω : spar before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προεξαγκωνίζω : spar before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεξαίρειν|προεξαίρειν
πρό-ἐξαίρω : lift up : pres inf act (attic epic)

προεξαίροντες|προεξαίροντες
πρό-ἐξαίρω : lift up : pres part act masc nom/voc pl

προεξαίσσοντες|προεξαίσσοντες
προεξαίσσω : dart out before : pres part act masc nom/voc pl<br>προεξαίσσω : dart out before : pres part act masc nom/voc pl<br>προεξαίσσω : dart out before : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

προεξαιθρίαζε|προεξαιθρίαζε
προεξαιθριάζω : first expose to the air : pres imperat act 2nd sg<br>προεξαιθριάζω : first expose to the air : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προεξαιρεῖν
προεξαιρέω : take out before : pres inf act (attic epic doric)<br>προεξαιρέω : take out before : pres inf act (attic epic doric)

προεξαιρουμένης|προεξαιρουμένης
προεξαιρέω : take out before : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>προεξαιρέω : take out before : pres part mp fem gen sg (attic epic)

προεξαιτήσαντος|προεξαιτήσαντος
προεξαιτέω : beg off beforehand : aor part act masc/neut gen sg

προεξακοντίσαντες|προεξακοντίσαντες
προεξακοντίζω : discharge javelins first : aor part act masc nom/voc pl

προεξαλειφθῇ
πρό-ἐξαλείφω : plaster : aor subj pass 3rd sg

προεξαλλέσθω|προεξαλλέσθω
πρό-ἐξάλλομαι : leap out of : pres imperat mid 3rd sg

προεξαλλόμενα|προεξαλλόμενα
πρό-ἐξάλλομαι : leap out of : pres part mid neut nom/voc/acc pl

προεξαλλόμενον|προεξαλλόμενον
πρό-ἐξάλλομαι : leap out of : pres part mid masc acc sg<br>πρό-ἐξάλλομαι : leap out of : pres part mid neut nom/voc/acc sg

προεξαλλομένη|προεξαλλομένη
πρό-ἐξάλλομαι : leap out of : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προεξαλλομένης|προεξαλλομένης
πρό-ἐξάλλομαι : leap out of : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προεξαμαρτόντα|προεξαμαρτόντα
προεξαμαρτάνω : do wrong before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προεξαμαρτάνω : do wrong before : aor part act masc acc sg

προεξαμαρτόντας|προεξαμαρτόντας
προεξαμαρτάνω : do wrong before : aor part act masc acc pl

προεξαμαρτόντες|προεξαμαρτόντες
προεξαμαρτάνω : do wrong before : aor part act masc nom/voc pl

προεξαναγόμενοι|προεξαναγόμενοι
πρό-ἐξανάγω : bring out of : pres part mp masc nom/voc pl

προεξαναλώθη|προεξαναλώθη
πρό,ἐκ,ἀνά-ἀλόω :   : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>πρό,ἐκ,ἀνά-ἀλόω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό,ἐκ,ἀνά-λόω : l[acaron]vo : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό,ἐκ-ἀναλόω : use up : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>πρό,ἐκ-ἀναλόω : use up : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>πρό-ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-ἐξαναλόω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

προεξαναλωμένου|προεξαναλωμένου
πρό,ἐκ,ἀνά-ἀλάομαι : wander : pres part mp masc/neut gen sg<br>πρό,ἐκ,ἀνά-ἀλόω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πρό,ἐκ,ἀνά-ἀλόω :   : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πρό,ἐκ,ἀνά-λάω1 :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>πρό,ἐκ,ἀνά-λάω2 : seize : pres part mp masc/neut gen sg (doric)<br>πρό,ἐκ,ἀνά-λάζω :   : fut part mid masc/neut gen sg<br>πρό,ἐκ,ἀνά-λόω : l[acaron]vo : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πρό,ἐκ,ἀνά-λούω : l[acaron]vo : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric aeolic)<br>πρό,ἐκ-ἀναλάζομαι : take again : fut part mp masc/neut gen sg<br>πρό,ἐκ-ἀναλάζομαι : take again : fut part mp masc/neut gen sg<br>πρό,ἐκ-ἀναλόω : use up : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πρό,ἐκ-ἀναλόω : use up : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πρό-ἐξαναλίσκω : spend entirely : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πρό-ἐξαναλίσκω : spend entirely : perf part mp masc/neut gen sg<br>πρό-ἐξαναλόω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

προεξαναστάντα|προεξαναστάντα
προεξανίσταμαι : rise before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προεξανίσταμαι : rise before : aor part act masc acc sg

προεξαναστάντας|προεξαναστάντας
προεξανίσταμαι : rise before : aor part act masc acc pl

προεξαναστάντες|προεξαναστάντες
προεξανίσταμαι : rise before : aor part act masc nom/voc pl

προεξαναστάντος|προεξαναστάντος
προεξανίσταμαι : rise before : aor part act masc/neut gen sg

προεξαναστάντων|προεξαναστάντων
προεξανίσταμαι : rise before : aor part act masc/neut gen pl<br>προεξανίσταμαι : rise before : aor imperat act 3rd pl

προεξαναστάς|προεξαναστάς|προεξαναστὰς
προεξανίσταμαι : rise before : aor part act masc nom/voc sg

προεξαναστῆναι
προεξανίσταμαι : rise before : aor inf act

προεξαναστῆσαι
προεξανίσταμαι : rise before : aor inf act

προεξαναστῆτε
προεξανίσταμαι : rise before : aor subj act 2nd pl

προεξαναστῇς
προεξανίσταμαι : rise before : aor subj act 2nd sg

προεξανέστη|προεξανέστη
προεξανίσταμαι : rise before : plup ind act 1st sg<br>προεξανίσταμαι : rise before : aor ind act 3rd sg

προεξανέστημεν|προεξανέστημεν
προεξανίσταμαι : rise before : aor ind act 1st pl

προεξανέστης|προεξανέστης
προεξανίσταμαι : rise before : plup ind act 2nd sg<br>προεξανίσταμαι : rise before : aor ind act 2nd sg

προεξανέστησαν|προεξανέστησαν
προεξανίσταμαι : rise before : aor ind act 3rd pl<br>προεξανίσταμαι : rise before : aor ind act 3rd pl

προεξανίστανται|προεξανίστανται
προεξανίσταμαι : rise before : pres ind mp 3rd pl

προεξανίστασθαι|προεξανίστασθαι
προεξανίσταμαι : rise before : pres inf mp

προεξανίσταται|προεξανίσταται
προεξανίσταμαι : rise before : pres ind mp 3rd sg

προεξανιστάμενοι|προεξανιστάμενοι
προεξανίσταμαι : rise before : pres part mp masc nom/voc pl

προεξανιστάμενος|προεξανιστάμενος
προεξανίσταμαι : rise before : pres part mp masc nom sg

προεξανιστᾶν
πρό,ἐκ,ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>πρό,ἐκ,ἀνά-ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>πρό,ἐκ,ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>πρό,ἐκ,ἀνά-ἱστάω :   : pres inf act (epic doric ionic)<br>πρό,ἐκ,ἀνά-ἱστάω :   : pres inf act (attic doric ionic)

προεξανισταμένοις|προεξανισταμένοις
προεξανίσταμαι : rise before : pres part mp masc/neut dat pl

προεξανισταμένου|προεξανισταμένου
προεξανίσταμαι : rise before : pres part mp masc/neut gen sg

προεξανισταμένους|προεξανισταμένους
προεξανίσταμαι : rise before : pres part mp masc acc pl

προεξανθοῦσιν
προεξανθέω : put forth as flowers first : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προεξανθέω : put forth as flowers first : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προεξαντληθέν|προεξαντληθέν|προεξαντληθὲν
προεξαντλέω : empty first : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προεξαντληθέντων|προεξαντληθέντων
προεξαντλέω : empty first : aor part pass masc/neut gen pl

προεξαπατηθέντας|προεξαπατηθέντας
προεξαπατάω :   : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

προεξαπέστειλε|προεξαπέστειλε
προεξαποστέλλω : send out before : aor ind act 3rd sg

προεξαπέστειλεν|προεξαπέστειλεν
προεξαποστέλλω : send out before : aor ind act 3rd sg

προεξαπεσταλμένοι|προεξαπεσταλμένοι
προεξαποστέλλω : send out before : perf part mp masc nom/voc pl

προεξαριθμησάμενος|προεξαριθμησάμενος
προεξαριθμέομαι : count up before : aor part mp masc nom sg

προεξαρπάσαι|προεξαρπάσαι
πρό-ἐξαρπάζω : snatch away from : fut part act fem dat sg (doric)<br>πρό-ἐξαρπάζω : snatch away from : fut part act fem dat sg (doric)<br>πρό-ἐξαρπάζω : snatch away from : aor inf act<br>πρό-ἐξαρπάζω : snatch away from : aor opt act 3rd sg<br>πρό-ἐξαρπάζω : snatch away from : aor inf act<br>πρό-ἐξαρπάζω : snatch away from : aor opt act 3rd sg

προεξαρπάσῃ|προεξαρπάσῃ
πρό-ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj mid 2nd sg<br>πρό-ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj act 3rd sg<br>πρό-ἐξαρπάζω : snatch away from : fut ind mid 2nd sg<br>πρό-ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj mid 2nd sg<br>πρό-ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj act 3rd sg<br>πρό-ἐξαρπάζω : snatch away from : fut ind mid 2nd sg

προεξαρπάσωμεν|προεξαρπάσωμεν
πρό-ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj act 1st pl<br>πρό-ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj act 1st pl

προεξαρπάσωσι|προεξαρπάσωσι
πρό-ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj act 3rd pl<br>πρό-ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj act 3rd pl

προεξαρπάζει|προεξαρπάζει
πρό-ἐξαρπάζω : snatch away from : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἐξαρπάζω : snatch away from : pres ind act 3rd sg<br>πρό-ἐξαρπάζω : snatch away from : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἐξαρπάζω : snatch away from : pres ind act 3rd sg

προεξαρπάζων|προεξαρπάζων
πρό-ἐξαρπάζω : snatch away from : pres part act masc nom sg<br>πρό-ἐξαρπάζω : snatch away from : pres part act masc nom sg

προεξαρπασθῆναι
πρό-ἐξαρπάζω : snatch away from : aor inf pasj<br>πρό-ἐξαρπάζω : snatch away from : aor inf pasj

προεξαρχούσης|προεξαρχούσης
πρό-ἐξάρχω : begin : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προεξασθενεῖν
προεξασθενέω : become quite weak first : pres inf act (attic epic doric)

προεξασθενήσαντα|προεξασθενήσαντα
προεξασθενέω : become quite weak first : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προεξασθενέω : become quite weak first : aor part act masc acc sg

προεξέβαλε|προεξέβαλε
πρό-ἐκβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>πρό-ἐκβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

προεξέβαλεν|προεξέβαλεν
πρό-ἐκβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>πρό-ἐκβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

προεξέδοσαν|προεξέδοσαν
πρό-ἐκδίδωμι : give up : aor ind act 3rd pl (epic)<br>πρό-ἐκδίδωμι : give up : aor ind act 3rd pl

προεξέδραι|προεξέδραι
προεξέδρα : chair of state : fem nom/voc pl<br>προεξέδρα : chair of state : fem dat sg (attic doric aeolic)

προεξέδραμε|προεξέδραμε
προεκτρέχω : run out before : aor ind act 3rd sg

προεξέδραμεν|προεξέδραμεν
προεκτρέχω : run out before : aor ind act 3rd sg

προεξέδραμον|προεξέδραμον
προεκτρέχω : run out before : aor ind act 3rd pl<br>προεκτρέχω : run out before : aor ind act 1st sg

προεξέδρη|προεξέδρη
προεξέδρα : chair of state : fem nom/voc sg (epic ionic)

προεξέφυγε|προεξέφυγε
πρό-ἐκφεύγω :   : aor ind act 3rd sg

προεξέφυγεν|προεξέφυγεν
πρό,ἐκ,ἐπί-ὑσσω : hyssop : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>πρό-ἐκφεύγω :   : aor ind act 3rd sg

προεξέκοψε|προεξέκοψε
πρό-ἐκκόπτω : cut out : aor ind act 3rd sg

προεξέλαμψε|προεξέλαμψε
πρό-ἐκλάμπω : shine : aor ind act 3rd sg

προεξέλθῃ|προεξέλθῃ
προεξέρχομαι : go out before : aor subj mid 2nd sg<br>προεξέρχομαι : go out before : aor subj act 3rd sg<br>προεξέρχομαι : go out before : aor subj act 3rd sg

προεξέλθοις|προεξέλθοις
προεξέρχομαι : go out before : aor opt act 2nd sg

προεξέλυε|προεξέλυε
πρό,ἐκ-ἐλύω : roll round : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>πρό,ἐκ-ἐλύω : roll round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-ἐκλύω : set free : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>πρό-ἐκλύω : set free : imperf ind act 3rd sg

προεξένει|προεξένει
πρό,ἐκ-ἔνειμι : sum : pres ind act 2nd sg<br>πρό,ἐκ-νέω : swim : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πρό,ἐκ-νέω2 : spin : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πρό,ἐκ-νέω3 : heap : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πρό-ἐκνέω : swim out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προεξένηκεν|προεξένηκεν
πρό,ἐκ,ἐν-ἥκω : to have come : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό,ἐκ-ἐνίημι : send in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προεξένησα|προεξένησα
πρό,ἐκ-νέω : swim : aor ind act 1st sg<br>πρό,ἐκ-νέω2 : spin : aor ind act 1st sg<br>πρό,ἐκ-νέω3 : heap : aor ind act 1st sg

προεξένησαν|προεξένησαν
πρό,ἐκ-νέω : swim : aor ind act 3rd pl<br>πρό,ἐκ-νέω2 : spin : aor ind act 3rd pl<br>πρό,ἐκ-νέω3 : heap : aor ind act 3rd pl

προεξένησας|προεξένησας
πρό,ἐκ-νέω : swim : aor ind act 2nd sg<br>πρό,ἐκ-νέω2 : spin : aor ind act 2nd sg<br>πρό,ἐκ-νέω3 : heap : aor ind act 2nd sg

προεξένησε|προεξένησε
πρό,ἐκ-νέω : swim : aor ind act 3rd sg<br>πρό,ἐκ-νέω2 : spin : aor ind act 3rd sg<br>πρό,ἐκ-νέω3 : heap : aor ind act 3rd sg

προεξένησεν|προεξένησεν
πρό,ἐκ-νέω : swim : aor ind act 3rd sg<br>πρό,ἐκ-νέω2 : spin : aor ind act 3rd sg<br>πρό,ἐκ-νέω3 : heap : aor ind act 3rd sg

προεξένισε|προεξένισε
πρό,ἐκ-ἑνίζω : to be a partisan of the One : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό,ἐκ-ἐνίζω : to set in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό,ἐκ-ἐνίζω : to set in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-ξενίζω : receive : aor ind act 3rd sg<br>πρό-ἐκνίζω : wash out : aor ind act 3rd sg

προεξένισεν|προεξένισεν
πρό,ἐκ-ἑνίζω : to be a partisan of the One : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό,ἐκ-ἐνίζω : to set in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό,ἐκ-ἐνίζω : to set in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-ξενίζω : receive : aor ind act 3rd sg<br>πρό-ἐκνίζω : wash out : aor ind act 3rd sg

προεξένουν|προεξένουν
πρό,ἐκ-ἑνόω : make one : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρό,ἐκ-ἑνόω : make one : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πρό,ἐκ-νέω : swim : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρό,ἐκ-νέω : swim : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πρό,ἐκ-νέω2 : spin : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρό,ἐκ-νέω2 : spin : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πρό,ἐκ-νέω3 : heap : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρό,ἐκ-νέω3 : heap : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πρό-ξενόω : make one's friend and guest : imperf ind act 3rd pl<br>πρό-ξενόω : make one's friend and guest : imperf ind act 1st sg<br>πρό-ἐκνέω : swim out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρό-ἐκνέω : swim out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προεξέπεμπε|προεξέπεμπε
προεκπέμπω : send out before : imperf ind act 3rd sg

προεξέπεμπον|προεξέπεμπον
προεκπέμπω : send out before : imperf ind act 3rd pl<br>προεκπέμπω : send out before : imperf ind act 1st sg

προεξέπεμψαν|προεξέπεμψαν
προεκπέμπω : send out before : aor ind act 3rd pl

προεξέπεμψε|προεξέπεμψε
προεκπέμπω : send out before : aor ind act 3rd sg

προεξέπεμψεν|προεξέπεμψεν
προεκπέμπω : send out before : aor ind act 3rd sg

προεξέπιπτε|προεξέπιπτε
πρό-ἐκπίτνω :   : imperf ind act 3rd sg

προεξέπλευσε|προεξέπλευσε
προεκπλέω : sail out before : aor ind act 3rd sg

προεξέθεον|προεξέθεον
προεκθέω : run out before : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προεκθέω : run out before : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

προεξέθετο|προεξέθετο
προεκτίθεμαι :   : aor ind mid 3rd sg

προεξέθορε|προεξέθορε
πρό,ἐκ-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg

προεξέθου|προεξέθου
προεκτίθεμαι :   : aor ind mid 2nd sg

προεξέρχεται|προεξέρχεται
προεξέρχομαι : go out before : pres ind mp 3rd sg

προεξέρχονται|προεξέρχονται
προεξέρχομαι : go out before : pres ind mp 3rd pl

προεξέσονται|προεξέσονται
πρό,ἐκ-ἕννυμι : ves- : fut ind mid 3rd pl<br>πρό-ἔξεστι : it is allowed : fut ind mid 3rd pl

προεξέτεινε|προεξέτεινε
πρό-ἐκτείνω : stretch out : aor ind act 3rd sg<br>πρό-ἐκτείνω : stretch out : imperf ind act 3rd sg

προεξέτεινεν|προεξέτεινεν
πρό-ἐκτείνω : stretch out : aor ind act 3rd sg<br>πρό-ἐκτείνω : stretch out : imperf ind act 3rd sg

προεξέτρεχεν|προεξέτρεχεν
προεκτρέχω : run out before : imperf ind act 3rd sg

προεξέχον|προεξέχον
πρό-ἐξέχω : stand out : pres part act masc voc sg<br>πρό-ἐξέχω : stand out : pres part act neut nom/voc/acc sg

προεξέχοντα|προεξέχοντα
πρό-ἐξέχω : stand out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἐξέχω : stand out : pres part act masc acc sg

προεξέχων|προεξέχων
πρό,ἐκ-χάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>πρό,ἐκ-χάω :   : imperf ind act 1st sg<br>πρό-ἐξέχω : stand out : pres part act masc nom sg<br>πρό-ἐκχώννυμαι :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πρό-ἐκχώννυμαι :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

προεξεδέχετο|προεξεδέχετο
προεκδέχομαι : intercept before : imperf ind mp 3rd sg

προεξεδόθησαν|προεξεδόθησαν
πρό-ἐκδίδωμι : give up : aor ind pass 3rd pl

προεξεγείρειν|προεξεγείρειν
πρό-ἐξεγείρω : awaken : pres inf act (attic epic)

προεξείλεκτο|προεξείλεκτο
προεκλέγω : collect moneys before : plup ind mp 3rd sg

προεξείργασται|προεξείργασται
πρό-ἐξεργάζομαι : work out : perf ind mp 3rd sg

προεξειλεγμένα|προεξειλεγμένα
προεκλέγω : collect moneys before : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προεκλέγω : collect moneys before : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προεκλέγω : collect moneys before : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προεξειπεῖν
πρό-ἐξεῖπον : tell out : aor inf act (attic epic doric)

προεξειργάσμεθα|προεξειργάσμεθα
πρό-ἐξεργάζομαι : work out : plup ind mp 1st pl<br>πρό-ἐξεργάζομαι : work out : perf ind mp 1st pl

προεξειργασμένον|προεξειργασμένον
πρό-ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp masc acc sg<br>πρό-ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προεξειργασμένος|προεξειργασμένος
πρό-ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp masc nom sg

προεξειργασμένων|προεξειργασμένων
πρό-ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp masc/neut gen pl

προεξεκάθηραν|προεξεκάθηραν
πρό-ἐκκαθαίρω : cleanse out : aor ind act 3rd pl

προεξελάσαι|προεξελάσαι
προεξελαύνω : ride out in front : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>προεξελαύνω : ride out in front : pres part act fem dat sg (epic doric)<br>προεξελαύνω : ride out in front : aor inf act<br>προεξελαύνω : ride out in front : aor opt act 3rd sg

προεξελάσαντα|προεξελάσαντα
προεξελαύνω : ride out in front : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προεξελαύνω : ride out in front : aor part act masc acc sg

προεξελάσαντες|προεξελάσαντες
προεξελαύνω : ride out in front : aor part act masc nom/voc pl

προεξελάσας|προεξελάσας
προεξαιρέω : take out before : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>προεξελαύνω : ride out in front : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>προεξελαύνω : ride out in front : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>προεξελαύνω : ride out in front : pres part act fem acc pl (epic doric)<br>προεξελαύνω : ride out in front : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>προεξελαύνω : ride out in front : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεξελαύνει|προεξελαύνει
προεξελαύνω : ride out in front : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προεξελαύνω : ride out in front : pres ind mp 2nd sg<br>προεξελαύνω : ride out in front : pres ind act 3rd sg<br>προεξελαύνω : ride out in front : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προεξελαύνω : ride out in front : pres ind mp 2nd sg<br>προεξελαύνω : ride out in front : pres ind act 3rd sg

προεξελαύνοντες|προεξελαύνοντες
προεξελαύνω : ride out in front : pres part act masc nom/voc pl<br>προεξελαύνω : ride out in front : pres part act masc nom/voc pl

προεξελεῖν
προεξαιρέω : take out before : aor inf act (attic epic doric)<br>προεξαιρέω : take out before : fut inf act (attic epic doric)

προεξελεύσεται|προεξελεύσεται
προεξέρχομαι : go out before : fut ind mid 3rd sg

προεξελήλεγκται|προεξελήλεγκται
πρό-ἐξελέγχω : convict : perf ind mp 3rd sg

προεξεληλακότες|προεξεληλακότες
προεξελαύνω : ride out in front : perf part act masc nom/voc pl

προεξεληλυθόσιν|προεξεληλυθόσιν
προεξέρχομαι : go out before : perf part act masc/neut dat pl

προεξεληλυθότα|προεξεληλυθότα
προεξέρχομαι : go out before : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προεξέρχομαι : go out before : perf part act masc acc sg

προεξεληλυθότας|προεξεληλυθότας
προεξέρχομαι : go out before : perf part act masc acc pl

προεξεληλυθότες|προεξεληλυθότες
προεξέρχομαι : go out before : perf part act masc nom/voc pl

προεξεληλυθότων|προεξεληλυθότων
προεξέρχομαι : go out before : perf part act masc/neut gen pl

προεξεληλυθώς|προεξεληλυθώς|προεξεληλυθὼς
προεξέρχομαι : go out before : perf part act masc nom/voc sg

προεξελόμενος|προεξελόμενος
προεξαιρέω : take out before : aor part mid masc nom sg

προεξελόντες|προεξελόντες
προεξαιρέω : take out before : aor part act masc nom/voc pl

προεξελθέτω|προεξελθέτω
προεξέρχομαι : go out before : aor imperat act 3rd sg

προεξελθεῖν
προεξέρχομαι : go out before : aor inf act (attic epic doric)

προεξελθόντα|προεξελθόντα
προεξέρχομαι : go out before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προεξέρχομαι : go out before : aor part act masc acc sg

προεξελθόντες|προεξελθόντες
προεξέρχομαι : go out before : aor part act masc nom/voc pl

προεξελθοῦσαι
προεξέρχομαι : go out before : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προεξελθοῦσαν
προεξέρχομαι : go out before : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προεξελθοῦσιν
προεξέρχομαι : go out before : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προεξελθών|προεξελθών|προεξελθὼν
προεξέρχομαι : go out before : aor part act masc nom sg

προεξελών|προεξελών|προεξελὼν
προεξαιρέω : take out before : aor part act masc nom sg

προεξεμέσασιν|προεξεμέσασιν
πρό-ἐξεμέω : vomit forth : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προεξενέγκαντος|προεξενέγκαντος
πρό-ἐκφέρω : carry out of : aor part act masc/neut gen sg

προεξενεγκόντα|προεξενεγκόντα
πρό-ἐκφέρω : carry out of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἐκφέρω : carry out of : aor part act masc acc sg

προεξενεῖτο
πρό,ἐκ,ἐν-ἕννυμι : ves- : plup ind pass 3rd sg<br>πρό,ἐκ-ἐνέζομαι : sit in : plup ind mp 3rd sg<br>πρό,ἐκ-ἐνίημι : send in : aor ind mid 3rd sg<br>πρό,ἐκ-ἐνίημι : send in : plup ind mp 3rd sg<br>πρό,ἐκ-νέομαι : go : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>πρό,ἐκ-νέω : swim : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>πρό,ἐκ-νέω3 : heap : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προεξενεχθέντων|προεξενεχθέντων
πρό,ἐκ,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp masc/neut gen pl<br>πρό-ἐκφέρω : carry out of : aor part pass masc/neut gen pl

προεξενεχθείσαις|προεξενεχθείσαις
πρό,ἐκ,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp fem dat pl<br>πρό-ἐκφέρω : carry out of : aor part pass fem dat pl

προεξενήσαμεν|προεξενήσαμεν
πρό,ἐκ-νέω : swim : aor ind act 1st pl<br>πρό,ἐκ-νέω2 : spin : aor ind act 1st pl<br>πρό,ἐκ-νέω3 : heap : aor ind act 1st pl

προεξενήσατε|προεξενήσατε
πρό,ἐκ-νέω : swim : aor ind act 2nd pl<br>πρό,ἐκ-νέω2 : spin : aor ind act 2nd pl<br>πρό,ἐκ-νέω3 : heap : aor ind act 2nd pl

προεξενῶσθαι
πρό,ἐκ-ἑνόω : make one : pres inf mp (doric aeolic)<br>πρό,ἐκ-ἐνωθέω : thrust in : perf inf mp (epic ionic)<br>πρό-ξενόω : make one's friend and guest : perf inf mp

προεξεπέμποντο|προεξεπέμποντο
προεκπέμπω : send out before : imperf ind mp 3rd pl

προεξεπέπεμπτο|προεξεπέπεμπτο
προεκπέμπω : send out before : plup ind mp 3rd sg

προεξεπήδησαν|προεξεπήδησαν
πρό-ἐκπηδάω : leap out : imperf ind act 3rd pl<br>πρό-ἐκπηδάω : leap out : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

προεξεπλήρου|προεξεπλήρου
πρό-ἐκπληρόω : fill up : imperf ind act 3rd sg

προεξεθέμεθα|προεξεθέμεθα
προεκτίθεμαι :   : aor ind mid 1st pl

προεξεθέμην|προεξεθέμην
προεκτίθεμαι :   : aor ind mid 1st sg

προεξεθέρισεν|προεξεθέρισεν
πρό-ἐκθερίζω : reap : aor ind act 3rd sg

προεξερευνῶντας
προεξερευνάω : investigate before : pres part act masc acc pl<br>προεξερευνάω : investigate before : pres part act masc acc pl

προεξεργάζεται|προεξεργάζεται
προεξεργάζομαι : work out before : pres ind mp 3rd sg

προεξεργασθέντων|προεξεργασθέντων
προεξεργάζομαι : work out before : aor part mp masc/neut gen pl

προεξερχόμενον|προεξερχόμενον
προεξέρχομαι : go out before : pres part mp masc acc sg<br>προεξέρχομαι : go out before : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προεξερχομένων|προεξερχομένων
προεξέρχομαι : go out before : pres part mp fem gen pl<br>προεξέρχομαι : go out before : pres part mp masc/neut gen pl

προεξεσμένων|προεξεσμένων
πρό,ἐκ,εἰσ-μένω : stay : pres part act masc nom sg

προεξεστακότων|προεξεστακότων
πρό,ἐκ-στάζω : drop : perf part act masc/neut gen pl<br>πρό-ἐξίστημι : displace : perf part act masc/neut gen pl (doric)

προεξεστηκυῖαν
πρό-ἐξίστημι : displace : perf part act fem acc sg

προεξετάσαι|προεξετάσαι
προεξετάζω : examine beforehand : fut part act fem dat sg (doric)<br>προεξετάζω : examine beforehand : fut part act fem dat sg (doric)<br>προεξετάζω : examine beforehand : aor inf act<br>προεξετάζω : examine beforehand : aor opt act 3rd sg<br>προεξετάζω : examine beforehand : aor inf act<br>προεξετάζω : examine beforehand : aor opt act 3rd sg

προεξετάσαντα|προεξετάσαντα
προεξετάζω : examine beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προεξετάζω : examine beforehand : aor part act masc acc sg<br>προεξετάζω : examine beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προεξετάζω : examine beforehand : aor part act masc acc sg

προεξετάσαντες|προεξετάσαντες
προεξετάζω : examine beforehand : aor part act masc nom/voc pl<br>προεξετάζω : examine beforehand : aor part act masc nom/voc pl

προεξετάσας|προεξετάσας
προεξετάζω : examine beforehand : fut part act fem acc pl (doric)<br>προεξετάζω : examine beforehand : fut part act fem gen sg (doric)<br>προεξετάζω : examine beforehand : fut part act fem acc pl (doric)<br>προεξετάζω : examine beforehand : fut part act fem gen sg (doric)<br>προεξετάζω : examine beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προεξετάζω : examine beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεξετάσῃ|προεξετάσῃ
προεξετάζω : examine beforehand : aor subj mid 2nd sg<br>προεξετάζω : examine beforehand : aor subj act 3rd sg<br>προεξετάζω : examine beforehand : fut ind mid 2nd sg<br>προεξετάζω : examine beforehand : aor subj mid 2nd sg<br>προεξετάζω : examine beforehand : aor subj act 3rd sg<br>προεξετάζω : examine beforehand : fut ind mid 2nd sg

προεξετάσωμεν|προεξετάσωμεν
προεξετάζω : examine beforehand : aor subj act 1st pl<br>προεξετάζω : examine beforehand : aor subj act 1st pl

προεξετάζειν|προεξετάζειν
προεξετάζω : examine beforehand : pres inf act (attic epic)<br>προεξετάζω : examine beforehand : pres inf act (attic epic)

προεξετάζεσθαι|προεξετάζεσθαι
προεξετάζω : examine beforehand : pres inf mp<br>προεξετάζω : examine beforehand : pres inf mp

προεξετάζομεν|προεξετάζομεν
προεξετάζω : examine beforehand : pres ind act 1st pl<br>προεξετάζω : examine beforehand : pres ind act 1st pl<br>προεξετάζω : examine beforehand : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προεξετάζω : examine beforehand : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προεξετασθέν|προεξετασθέν|προεξετασθὲν
προεξετάζω : examine beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προεξετάζω : examine beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προεξετασθέντα|προεξετασθέντα
προεξετάζω : examine beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προεξετάζω : examine beforehand : aor part pass masc acc sg<br>προεξετάζω : examine beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προεξετάζω : examine beforehand : aor part pass masc acc sg

προεξετασθέντων|προεξετασθέντων
προεξετάζω : examine beforehand : aor part pass masc/neut gen pl<br>προεξετάζω : examine beforehand : aor part pass masc/neut gen pl

προεξετασθεῖσαν
προεξετάζω : examine beforehand : aor part pass fem acc sg<br>προεξετάζω : examine beforehand : aor part pass fem acc sg

προεξεταζέτω|προεξεταζέτω
προεξετάζω : examine beforehand : pres imperat act 3rd sg<br>προεξετάζω : examine beforehand : pres imperat act 3rd sg

προεξεταζέτωσαν|προεξεταζέτωσαν
προεξετάζω : examine beforehand : pres imperat act 3rd pl<br>προεξετάζω : examine beforehand : pres imperat act 3rd pl

προεξεταζόμενον|προεξεταζόμενον
προεξετάζω : examine beforehand : pres part mp masc acc sg<br>προεξετάζω : examine beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προεξετάζω : examine beforehand : pres part mp masc acc sg<br>προεξετάζω : examine beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προεξετήκοντο|προεξετήκοντο
πρό-ἐκτήκω : melt out : imperf ind mp 3rd pl

προεξετίθει|προεξετίθει
προεκτίθεμαι :   : imperf ind act 3rd sg<br>προεκτίθεμαι :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προεξετίσαμεν|προεξετίσαμεν
πρό,ἐκ-τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 1st pl<br>πρό-ἐκτίνω : pay off : aor ind act 1st pl

προεξετιθέμεθα|προεξετιθέμεθα
προεκτίθεμαι :   : imperf ind mp 1st pl

προεξετύπου|προεξετύπου
πρό-ἐκτυπόω : model : imperf ind act 3rd sg

προεξεῦρε
πρό-ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 3rd sg<br>πρό-ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 3rd sg

προεξεῦρεν
πρό-ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 3rd sg<br>πρό-ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 3rd sg

προεξευκρινήσαντα|προεξευκρινήσαντα
προεξευκρινέω : examine carefully before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προεξευκρινέω : examine carefully before : aor part act masc acc sg

προεξευκρινήσαντας|προεξευκρινήσαντας
προεξευκρινέω : examine carefully before : aor part act masc acc pl

προεξευμαρίσαντος|προεξευμαρίσαντος
πρό-ἐξευμαρίζω : make light : aor part act masc/neut gen sg<br>πρό-ἐξευμαρίζω : make light : aor part act masc/neut gen sg

προεξευμαρίζει|προεξευμαρίζει
πρό-ἐξευμαρίζω : make light : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἐξευμαρίζω : make light : pres ind act 3rd sg<br>πρό-ἐξευμαρίζω : make light : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἐξευμαρίζω : make light : pres ind act 3rd sg

προεξευμαρίζουσα|προεξευμαρίζουσα
πρό-ἐξευμαρίζω : make light : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἐξευμαρίζω : make light : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προεξευμαριζούσης|προεξευμαριζούσης
πρό-ἐξευμαρίζω : make light : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἐξευμαρίζω : make light : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προεξευρεῖν
πρό-ἐξευρίσκω : find out : aor inf act (attic epic doric)

προεξευρημένης|προεξευρημένης
πρό-ἐξευρίσκω : find out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προεξευρημένοι|προεξευρημένοι
πρό-ἐξευρίσκω : find out : perf part mp masc nom/voc pl

προεξευρημένῳ|προεξευρημένῳ
πρό-ἐξευρίσκω : find out : perf part mp masc/neut dat sg

προεξεχώρησαν|προεξεχώρησαν
πρό-ἐκχωρέω : depart : aor ind act 3rd pl

προεξεχώρησε|προεξεχώρησε
πρό-ἐκχωρέω : depart : aor ind act 3rd sg

προεξήγαγε|προεξήγαγε
προεξάγω : lead : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προεξήγαγεν|προεξήγαγεν
προεξάγω : lead : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προεξήγγειλα|προεξήγγειλα
προεξαγγέλλω : announce beforehand : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

προεξήγγειλαν|προεξήγγειλαν
προεξαγγέλλω : announce beforehand : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προεξήγγειλεν|προεξήγγειλεν
προεξαγγέλλω : announce beforehand : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προεξήγημαι|προεξήγημαι
πρό,ἐκ-ἁγέομαι : custom : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό,ἐκ-ἀγάω :   : perf ind mp 1st sg (attic ionic)<br>πρό-ἐξηγέομαι : to be leader of : perf ind mid 1st sg

προεξήλασα|προεξήλασα
προεξελαύνω : ride out in front : aor ind act 1st sg

προεξήλασαν|προεξήλασαν
προεξελαύνω : ride out in front : aor ind act 3rd pl

προεξήλασεν|προεξήλασεν
προεξελαύνω : ride out in front : aor ind act 3rd sg

προεξήλατο|προεξήλατο
πρό-ἐξάλλομαι : leap out of : aor ind mid 3rd sg<br>πρό-ἐξάλλομαι : leap out of : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

προεξήνεγκε|προεξήνεγκε
πρό-ἐκφέρω : carry out of : aor ind act 3rd sg<br>πρό-ἐκφέρω : carry out of : aor ind act 3rd sg

προεξήνεγκεν|προεξήνεγκεν
πρό-ἐκφέρω : carry out of : aor ind act 3rd sg<br>πρό-ἐκφέρω : carry out of : aor ind act 3rd sg

προεξήρπασε|προεξήρπασε
πρό-ἐξαρπάζω : snatch away from : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προεξήρπασεν|προεξήρπασεν
πρό-ἐξαρπάζω : snatch away from : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προεξήτασαν|προεξήτασαν
προεξετάζω : examine beforehand : aor ind act 3rd pl

προεξήτασε|προεξήτασε
προεξετάζω : examine beforehand : aor ind act 3rd sg

προεξήτασται|προεξήτασται
προεξετάζω : examine beforehand : perf ind mp 3rd sg

προεξῄει
προέξειμι : sum) improve : imperf ind act 3rd sg

προεξῄεσαν
προέξειμι : sum) improve : imperf ind act 3rd pl

προεξῆκεν
πρό-ἐξήκω : to have reached : imperf ind act 3rd sg<br>πρό-ἐξίημι : send out : aor ind act 3rd sg

προεξῆλθε
προεξέρχομαι : go out before : aor ind act 3rd sg<br>προεξέρχομαι : go out before : aor ind act 3rd sg

προεξῆλθεν
προεξέρχομαι : go out before : aor ind act 3rd sg<br>προεξέρχομαι : go out before : aor ind act 3rd sg

προεξῆλθον
προεξέρχομαι : go out before : aor ind act 3rd pl<br>προεξέρχομαι : go out before : aor ind act 1st sg

προεξῆρχεν
πρό-ἐξάρχω : begin : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πρό-ἐξάρχω : begin : perf ind act 3rd sg<br>πρό-ἐξάρχω : begin : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προεξῆρχον
πρό-ἐξάρχω : begin : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρό-ἐξάρχω : begin : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

προεξῇξαν
προεξαίσσω : dart out before : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προεξηγεῖσθαι
προεξηγέομαι : explain before : pres inf mp (attic epic)

προεξηγεῖται
προεξηγέομαι : explain before : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προεξηγγελμένα|προεξηγγελμένα
προεξαγγέλλω : announce beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προεξαγγέλλω : announce beforehand : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>προεξαγγέλλω : announce beforehand : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προεξηγήμεθα|προεξηγήμεθα
πρό,ἐκ-ἁγέομαι : custom : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό,ἐκ-ἁγέομαι : custom : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό,ἐκ-ἀγάω :   : plup ind mp 1st pl (attic ionic)<br>πρό,ἐκ-ἀγάω :   : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>πρό,ἐκ-ἀγάω :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>πρό-ἐξηγέομαι : to be leader of : plup ind mid 1st pl<br>πρό-ἐξηγέομαι : to be leader of : perf ind mid 1st pl

προεξηγήσασθαι|προεξηγήσασθαι
προεξηγέομαι : explain before : aor inf mp

προεξηγήσατο|προεξηγήσατο
προεξηγέομαι : explain before : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προεξηγήσομαι|προεξηγήσομαι
προεξηγέομαι : explain before : aor subj mp 1st sg (epic)<br>προεξηγέομαι : explain before : fut ind mp 1st sg

προεξηγημένων|προεξηγημένων
πρό,ἐκ-ἁγέομαι : custom : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό,ἐκ-ἁγέομαι : custom : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό,ἐκ-ἀγάω :   : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>πρό,ἐκ-ἀγάω :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>πρό-ἐξηγέομαι : to be leader of : perf part mid fem gen pl<br>πρό-ἐξηγέομαι : to be leader of : perf part mid masc/neut gen pl

προεξηγημένῳ|προεξηγημένῳ
πρό,ἐκ-ἁγέομαι : custom : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό,ἐκ-ἀγάω :   : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)<br>πρό-ἐξηγέομαι : to be leader of : perf part mid masc/neut dat sg

προεξηγηθέν|προεξηγηθέν|προεξηγηθὲν
προεξηγέομαι : explain before : aor part mp neut nom/voc/acc sg

προεξηγηθεῖσαν
προεξηγέομαι : explain before : aor part mp fem acc sg

προεξηγησάμενοι|προεξηγησάμενοι
προεξηγέομαι : explain before : aor part mp masc nom/voc pl

προεξηγησάμενον|προεξηγησάμενον
προεξηγέομαι : explain before : aor part mp masc acc sg<br>προεξηγέομαι : explain before : aor part mp neut nom/voc/acc sg

προεξηγησάμενος|προεξηγησάμενος
προεξηγέομαι : explain before : aor part mp masc nom sg

προεξηγησάμεθ'|προεξηγησάμεθ'
προεξηγέομαι : explain before : aor ind mp 1st pl (homeric ionic)

προεξηγησάμεθα|προεξηγησάμεθα
προεξηγέομαι : explain before : aor ind mp 1st pl (homeric ionic)

προεξηγησάμην|προεξηγησάμην
προεξηγέομαι : explain before : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)

προεξηγησαμένους|προεξηγησαμένους
προεξηγέομαι : explain before : aor part mp masc acc pl

προεξηγουμένων|προεξηγουμένων
προεξηγέομαι : explain before : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προεξηγέομαι : explain before : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προεξηλκωμέναι|προεξηλκωμέναι
πρό,ἐκ-ἑλκόω : wound : perf part mp fem nom/voc pl<br>πρό,ἐκ-ἑλκόω : wound : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προεξηνθηκότων|προεξηνθηκότων
πρό-ἐξανθέω : put out flowers : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

προεξηράνθαι|προεξηράνθαι
πρό-ξηραίνω : —parch : perf inf mp

προεξηραμμένα|προεξηραμμένα
πρό-ξηραίνω : —parch : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προεξηραμμένας|προεξηραμμένας
πρό-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem acc pl<br>πρό-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προεξηραμμένην|προεξηραμμένην
πρό-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προεξηραμμένῃ|προεξηραμμένῃ
πρό-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προεξηραμμένοι|προεξηραμμένοι
πρό-ξηραίνω : —parch : perf part mp masc nom/voc pl

προεξηρασμένα|προεξηρασμένα
πρό,ἐκ-ἀράζω : snarl : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό,ἐκ-ἀράζω : snarl : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό,ἐκ-ἀράζω : snarl : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ξηραίνω : —parch : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πρό-ξηραίνω : —parch : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προεξηρασμένας|προεξηρασμένας
πρό,ἐκ-ἀράζω : snarl : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό,ἐκ-ἀράζω : snarl : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem acc pl<br>πρό-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>πρό-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem acc pl<br>πρό-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προεξηρασμένοις|προεξηρασμένοις
πρό,ἐκ-ἀράζω : snarl : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ξηραίνω : —parch : perf part mp masc/neut dat pl<br>πρό-ξηραίνω : —parch : perf part mp masc/neut dat pl

προεξηρασμένον|προεξηρασμένον
πρό,ἐκ-ἀράζω : snarl : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό,ἐκ-ἀράζω : snarl : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ξηραίνω : —parch : perf part mp masc acc sg<br>πρό-ξηραίνω : —parch : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>πρό-ξηραίνω : —parch : perf part mp masc acc sg<br>πρό-ξηραίνω : —parch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προεξηρίθμηται|προεξηρίθμηται
πρό-ἐξαριθμέω : enumerate : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προεξηρπάσθη|προεξηρπάσθη
πρό-ἐξαρπάζω : snatch away from : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

προεξησκηκότι|προεξησκηκότι
πρό-ἐξασκέω : adorn : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

προεξησθενηκότι|προεξησθενηκότι
πρό,ἐκ-ἀσθενέω :   : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

προεξητάσαμεν|προεξητάσαμεν
προεξετάζω : examine beforehand : aor ind act 1st pl

προεξητάσθαι|προεξητάσθαι
προεξετάζω : examine beforehand : perf inf mp

προεξητακότας|προεξητακότας
προεξετάζω : examine beforehand : perf part act masc acc pl

προεξητασμένα|προεξητασμένα
προεξετάζω : examine beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προεξετάζω : examine beforehand : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προεξετάζω : examine beforehand : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προεξητασμένην|προεξητασμένην
προεξετάζω : examine beforehand : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προεξητασμένης|προεξητασμένης
προεξετάζω : examine beforehand : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προεξητασμένῃ|προεξητασμένῃ
προεξετάζω : examine beforehand : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προεξητασμένοις|προεξητασμένοις
προεξετάζω : examine beforehand : perf part mp masc/neut dat pl

προεξητασμένον|προεξητασμένον
προεξετάζω : examine beforehand : perf part mp masc acc sg<br>προεξετάζω : examine beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προεξητασμένου|προεξητασμένου
προεξετάζω : examine beforehand : perf part mp masc/neut gen sg

προεξητασμένων|προεξητασμένων
προεξετάζω : examine beforehand : perf part mp fem gen pl<br>προεξετάζω : examine beforehand : perf part mp masc/neut gen pl

προεξῃρημένης|προεξῃρημένης
προεξαιρέω : take out before : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προεξῃρημένων|προεξῃρημένων
προεξαιρέω : take out before : perf part mp fem gen pl<br>προεξαιρέω : take out before : perf part mp masc/neut gen pl

προεξιέναι|προεξιέναι
προέξειμι : sum) improve : pres inf act

προεξιλεωσάμενος|προεξιλεωσάμενος
προεξιλεόομαι : propitiate before : aor part mp masc nom sg

προεξιόντας|προεξιόντας
προέξειμι : sum) improve : pres part act masc acc pl

προεξιόντες|προεξιόντες
προέξειμι : sum) improve : pres part act masc nom/voc pl

προεξιοῖ
προεξιόω : free from impurities : pres ind mp 2nd sg<br>προεξιόω : free from impurities : pres opt act 3rd sg<br>προεξιόω : free from impurities : pres ind act 3rd sg

προεξιοῦσα
προέξειμι : sum) improve : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προεξιόω : free from impurities : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

προεξιοῦσιν
προέξειμι : sum) improve : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προεξιόω : free from impurities : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προεξιόω : free from impurities : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

προεξιωθῇ
προεξιόω : free from impurities : aor subj pass 3rd sg

προεξογκωθέντων|προεξογκωθέντων
προεξογκόομαι : to be made to swell first : aor part mp masc/neut gen pl

προεξοιδούμενοι|προεξοιδούμενοι
πρό,ἐκ-οἰδάω : swell : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἐξοιδέω : swell : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>πρό-ἐξοιδέω : swell : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προεξομαλιοῦντας
προεξομαλίζω : make level before : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

προεξομολογησάμενοι|προεξομολογησάμενοι
πρό-ἐξομολογέομαι : confess : aor part mp masc nom/voc pl<br>πρό-ἐξομολογέομαι : confess : aor part mid masc nom/voc pl

προεξομολογησαμένῳ|προεξομολογησαμένῳ
πρό-ἐξομολογέομαι : confess : aor part mp masc/neut dat sg<br>πρό-ἐξομολογέομαι : confess : aor part mid masc/neut dat sg

προεξονομασθέντος|προεξονομασθέντος
πρό-ἐξονομάζω : utter aloud : aor part pass masc/neut gen sg<br>πρό-ἐξονομάζω : utter aloud : aor part pass masc/neut gen sg

προεξοπλίζεσθαι|προεξοπλίζεσθαι
πρό-ἐξοπλίζω : arm completely : pres inf mp<br>πρό-ἐξοπλίζω : arm completely : pres inf mp

προεξορμᾶν
προεξορμάω : set out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προεξορμάω : set out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προεξορμάω : set out : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προεξορμάω : set out : pres inf act (epic doric)<br>προεξορμάω : set out : pres inf act (attic doric)<br>προεξορμάω : set out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προεξορμάω : set out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προεξορμάω : set out : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προεξορμάω : set out : pres inf act (epic doric)<br>προεξορμάω : set out : pres inf act (attic doric)

προεξορμᾷ
προεξορμάω : set out : pres subj mp 2nd sg<br>προεξορμάω : set out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προεξορμάω : set out : pres subj act 3rd sg<br>προεξορμάω : set out : pres ind act 3rd sg (epic)<br>προεξορμάω : set out : pres subj mp 2nd sg<br>προεξορμάω : set out : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προεξορμάω : set out : pres subj act 3rd sg<br>προεξορμάω : set out : pres ind act 3rd sg (epic)

προεξορμεῖν
προεξορμάω : set out : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>προεξορμάω : set out : pres inf act (attic epic doric ionic)

προεξορμήσαντες|προεξορμήσαντες
προεξορμάω : set out : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>προεξορμάω : set out : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

προεξορμήσας|προεξορμήσας
προεξορμάω : set out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προεξορμάω : set out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεξορμήσασιν|προεξορμήσασιν
προεξορμάω : set out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προεξορμάω : set out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προεξορμήσεις|προεξορμήσεις
προεξορμάω : set out : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>προεξορμάω : set out : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>προεξορμάω : set out : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>προεξορμάω : set out : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

προεξορμήσωσιν|προεξορμήσωσιν
προεξορμάω : set out : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>προεξορμάω : set out : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

προεξορμῆσαν
προεξορμάω : set out : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>προεξορμάω : set out : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

προεξορμώσης|προεξορμώσης
προεξορμάω : set out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προεξορμάω : set out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προεξορμῶντα
προεξορμάω : set out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προεξορμάω : set out : pres part act masc acc sg<br>προεξορμάω : set out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προεξορμάω : set out : pres part act masc acc sg

προεξορμῶσα
προεξορμάω : set out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προεξορμάω : set out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προεξύφηνε|προεξύφηνε
πρό-ἐξυφαίνω : weave : aor ind act 3rd sg<br>πρό-ἐξυφαίνω : weave : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προεξυμνεῖ
προεξυμνέω : celebrate first : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προεξυμνέω : celebrate first : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προεξυπνισθείς|προεξυπνισθείς|προεξυπνισθεὶς
πρό-ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor part pass masc nom/voc sg<br>πρό-ἐξυπνίζω : awaken from sleep : aor part pass masc nom/voc sg

προεξυρισμένων|προεξυρισμένων
πρό-ξυρίζω :   : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ξυρίζω :   : perf part mp masc/neut gen pl

προεξώδευσεν|προεξώδευσεν
πρό,ἐκ-ὁδεύω : go : aor ind act 3rd sg

προεξώρμα|προεξώρμα
προεξορμάω : set out : imperf ind act 3rd sg

προεξώρμησαν|προεξώρμησαν
προεξορμάω : set out : imperf ind act 3rd pl<br>προεξορμάω : set out : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

προεξώρμησε|προεξώρμησε
προεξορμάω : set out : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προεξώρμησεν|προεξώρμησεν
προεξορμάω : set out : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προεξωνήσατο|προεξωνήσατο
πρό,ἐκ-ὀνέομαι : D Mort. : aor ind mp 3rd sg<br>πρό,ἐκ-ὀνίνημι : D Mort. : aor ind mid 3rd sg<br>πρό-ἐξωνέομαι : buy off : aor ind mp 3rd sg<br>πρό-ἐξωνέομαι : buy off : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-ἐξωνέομαι : buy off : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-ἐξωνέομαι : buy off : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προεδάνειζε|προεδάνειζε
προδανείζω : lend before : imperf ind act 3rd sg

προεδέδοτο|προεδέδοτο
προδίδωμι : give beforehand : plup ind mp 3rd sg

προεδεήθησαν|προεδεήθησαν
πρό-δέω2 : lack : aor ind pass 3rd pl

προεδείξαμεν|προεδείξαμεν
προδείκνυμι : show by example : aor ind act 1st pl

προεδείκνυ|προεδείκνυ
προδείκνυμι : show by example : imperf ind act 3rd sg

προεδείκνυε|προεδείκνυε
προδείκνυμι : show by example : imperf ind act 3rd sg

προεδείκνυμεν|προεδείκνυμεν
προδείκνυμι : show by example : imperf ind act 1st pl

προεδείκνυτο|προεδείκνυτο
προδείκνυμι : show by example : imperf ind mp 3rd sg

προεδείνωσε|προεδείνωσε
πρό-δεινόω : make terrible : aor ind act 3rd sg

προεδείχθη|προεδείχθη
προδείκνυμι : show by example : aor ind pass 3rd sg

προεδείχθησαν|προεδείχθησαν
προδείκνυμι : show by example : aor ind pass 3rd pl

προεδήλου|προεδήλου
προβέβουλα : prefer : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προδηλόω : make clear beforehand : imperf ind act 3rd sg

προεδήλουν|προεδήλουν
προδηλόω : make clear beforehand : imperf ind act 3rd pl<br>προδηλόω : make clear beforehand : imperf ind act 1st sg

προεδήλους|προεδήλους
προδηλόω : make clear beforehand : imperf ind act 2nd sg

προεδήλωσα|προεδήλωσα
προδηλόω : make clear beforehand : aor ind act 1st sg

προεδήλωσαν|προεδήλωσαν
προδηλόω : make clear beforehand : aor ind act 3rd pl

προεδήλωσας|προεδήλωσας
προδηλόω : make clear beforehand : aor ind act 2nd sg

προεδήλωσε|προεδήλωσε
προδηλόω : make clear beforehand : aor ind act 3rd sg

προεδήλωσεν|προεδήλωσεν
προδηλόω : make clear beforehand : aor ind act 3rd sg

προεδηδεσμένα|προεδηδεσμένα
πρό-ἐσθίω : eat : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἐσθίω : eat : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-ἐσθίω : eat : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προεδηδοκέναι|προεδηδοκέναι
πρό-ἐσθίω : eat : perf inf act

προεδηδοκότων|προεδηδοκότων
πρό-ἐσθίω : eat : perf part act masc/neut gen pl

προεδηδοκώς|προεδηδοκώς|προεδηδοκὼς
πρό-ἐσθίω : eat : perf part act masc nom/voc sg

προεδηλοῦτο
προδηλόω : make clear beforehand : imperf ind mp 3rd sg

προεδηλώθη|προεδηλώθη
προδηλόω : make clear beforehand : aor ind pass 3rd sg

προεδηλώθησαν|προεδηλώθησαν
προδηλόω : make clear beforehand : aor ind pass 3rd pl

προεδηλώσαμεν|προεδηλώσαμεν
προδηλόω : make clear beforehand : aor ind act 1st pl

προεδίδαξα|προεδίδαξα
προδιδάσκω : teach beforehand : aor ind act 1st sg

προεδίδαξαν|προεδίδαξαν
προδιδάσκω : teach beforehand : aor ind act 3rd pl

προεδίδαξε|προεδίδαξε
προδιδάσκω : teach beforehand : aor ind act 3rd sg

προεδίδαξεν|προεδίδαξεν
προδιδάσκω : teach beforehand : aor ind act 3rd sg

προεδίδασκε|προεδίδασκε
προδιδάσκω : teach beforehand : imperf ind act 3rd sg

προεδίδασκεν|προεδίδασκεν
προδιδάσκω : teach beforehand : imperf ind act 3rd sg

προεδίδοντο|προεδίδοντο
προδίδωμι : give beforehand : imperf ind mp 3rd pl

προεδίδοσαν|προεδίδοσαν
προδίδωμι : give beforehand : imperf ind act 3rd pl

προεδίδοτο|προεδίδοτο
προδίδωμι : give beforehand : imperf ind mp 3rd sg

προεδίδου|προεδίδου
προδίδωμι : give beforehand : imperf ind act 3rd sg<br>προδίδωμι : give beforehand : imperf ind act 3rd sg (epic)

προεδίδουν|προεδίδουν
προδίδωμι : give beforehand : imperf ind act 1st sg<br>προδίδωμι : give beforehand : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : imperf ind act 1st sg (epic)

προεδίσκευσαν|προεδίσκευσαν
πρό-δισκεύω : to be pitched : aor ind act 3rd pl

προεδιδάξαμεν|προεδιδάξαμεν
προδιδάσκω : teach beforehand : aor ind act 1st pl

προεδιδάσκετο|προεδιδάσκετο
προδιδάσκω : teach beforehand : imperf ind mp 3rd sg

προεδιδάσκοντο|προεδιδάσκοντο
προδιδάσκω : teach beforehand : imperf ind mp 3rd pl

προεδιδάχθη|προεδιδάχθη
προδιδάσκω : teach beforehand : aor ind pass 3rd sg

προεδιδάχθημεν|προεδιδάχθημεν
προδιδάσκω : teach beforehand : aor ind pass 1st pl

προεδιδάχθην|προεδιδάχθην
προδιδάσκω : teach beforehand : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προδιδάσκω : teach beforehand : aor ind pass 1st sg

προεδιδάχθης|προεδιδάχθης
προδιδάσκω : teach beforehand : aor ind pass 2nd sg

προεδιδάχθησαν|προεδιδάχθησαν
προδιδάσκω : teach beforehand : aor ind pass 3rd pl

προεδιώχθης|προεδιώχθης
προδιώκω : get in advance in pursuit : aor ind pass 2nd sg

προεδόξασε|προεδόξασε
προδοξάζω : deem : aor ind act 3rd sg

προεδόξασεν|προεδόξασεν
προδοξάζω : deem : aor ind act 3rd sg

προεδόκει|προεδόκει
προδοκέω : seem good : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προεδόθη|προεδόθη
προδίδωμι : give beforehand : aor ind pass 3rd sg

προεδόθης|προεδόθης
προδίδωμι : give beforehand : aor ind pass 2nd sg

προεδόθησαν|προεδόθησαν
προδίδωμι : give beforehand : aor ind pass 3rd pl

προεδόθητε|προεδόθητε
προδίδωμι : give beforehand : aor ind pass 2nd pl

προεδοξάσθησαν|προεδοξάσθησαν
προδοξάζω : deem : aor ind pass 3rd pl

προεδοκίμασεν|προεδοκίμασεν
πρό-δοκιμάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πρό-δοκιμάζω : assay : aor ind act 3rd sg

προεδουλώσαντο|προεδουλώσαντο
πρό-δουλόω : enslave : aor ind mid 3rd pl

προεδρεύειν|προεδρεύειν
προεδρεύω : to be : pres inf act (attic epic)<br>προεδρεύω : to be : pres inf act (attic epic)

προεδρεύεις|προεδρεύεις
προεδρεύω : to be : pres ind act 2nd sg<br>προεδρεύω : to be : pres ind act 2nd sg

προεδρεύετε|προεδρεύετε
προεδρεύω : to be : pres imperat act 2nd pl<br>προεδρεύω : to be : pres ind act 2nd pl<br>προεδρεύω : to be : pres imperat act 2nd pl<br>προεδρεύω : to be : pres ind act 2nd pl<br>προεδρεύω : to be : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προεδρεύω : to be : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προεδρεύῃ|προεδρεύῃ
προεδρεύω : to be : pres subj mp 2nd sg<br>προεδρεύω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>προεδρεύω : to be : pres subj act 3rd sg<br>προεδρεύω : to be : pres subj mp 2nd sg<br>προεδρεύω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>προεδρεύω : to be : pres subj act 3rd sg

προεδρεύοις|προεδρεύοις
προεδρεύω : to be : pres opt act 2nd sg<br>προεδρεύω : to be : pres opt act 2nd sg

προεδρεύοντα|προεδρεύοντα
προεδρεύω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προεδρεύω : to be : pres part act masc acc sg<br>προεδρεύω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προεδρεύω : to be : pres part act masc acc sg

προεδρεύοντας|προεδρεύοντας
προεδρεύω : to be : pres part act masc acc pl<br>προεδρεύω : to be : pres part act masc acc pl

προεδρεύοντες|προεδρεύοντες
προεδρεύω : to be : pres part act masc nom/voc pl<br>προεδρεύω : to be : pres part act masc nom/voc pl

προεδρεύοντι|προεδρεύοντι
προεδρεύω : to be : pres part act masc/neut dat sg<br>προεδρεύω : to be : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προεδρεύω : to be : pres part act masc/neut dat sg<br>προεδρεύω : to be : pres ind act 3rd pl (doric)

προεδρεύοντος|προεδρεύοντος
προεδρεύω : to be : pres part act masc/neut gen sg<br>προεδρεύω : to be : pres part act masc/neut gen sg

προεδρεύουσα|προεδρεύουσα
προεδρεύω : to be : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προεδρεύω : to be : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προεδρεύουσαν|προεδρεύουσαν
προεδρεύω : to be : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προεδρεύω : to be : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προεδρεύουσι|προεδρεύουσι
προεδρεύω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προεδρεύω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προεδρεύω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προεδρεύω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προεδρεύουσιν|προεδρεύουσιν
προεδρεύω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προεδρεύω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προεδρεύω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προεδρεύω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προεδρεύσαντα|προεδρεύσαντα
προεδρεύω : to be : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προεδρεύω : to be : aor part act masc acc sg<br>προεδρεύω : to be : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προεδρεύω : to be : aor part act masc acc sg

προεδρεύσαντες|προεδρεύσαντες
προεδρεύω : to be : aor part act masc nom/voc pl<br>προεδρεύω : to be : aor part act masc nom/voc pl

προεδρεύσαντι|προεδρεύσαντι
προεδρεύω : to be : aor part act masc/neut dat sg<br>προεδρεύω : to be : aor part act masc/neut dat sg

προεδρεύσαντος|προεδρεύσαντος
προεδρεύω : to be : aor part act masc/neut gen sg<br>προεδρεύω : to be : aor part act masc/neut gen sg

προεδρεύσας|προεδρεύσας
προεδρεύω : to be : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προεδρεύω : to be : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεδρεύσει|προεδρεύσει
προεδρεύω : to be : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προεδρεύω : to be : fut ind mid 2nd sg<br>προεδρεύω : to be : fut ind act 3rd sg<br>προεδρεύω : to be : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προεδρεύω : to be : fut ind mid 2nd sg<br>προεδρεύω : to be : fut ind act 3rd sg

προεδρεύσειν|προεδρεύσειν
προεδρεύω : to be : fut inf act (attic epic)<br>προεδρεύω : to be : fut inf act (attic epic)

προεδρεύσοντος|προεδρεύσοντος
προεδρεύω : to be : fut part act masc/neut gen sg<br>προεδρεύω : to be : fut part act masc/neut gen sg

προεδρεύσουσιν|προεδρεύσουσιν
προεδρεύω : to be : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προεδρεύω : to be : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προεδρεύω : to be : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προεδρεύω : to be : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προεδρεύω : to be : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προεδρεύω : to be : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προεδρεύσω|προεδρεύσω
προεδρεύω : to be : aor subj act 1st sg<br>προεδρεύω : to be : fut ind act 1st sg<br>προεδρεύω : to be : aor subj act 1st sg<br>προεδρεύω : to be : fut ind act 1st sg<br>προεδρεύω : to be : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προεδρεύω : to be : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προεδρεύσωμεν|προεδρεύσωμεν
προεδρεύω : to be : aor subj act 1st pl<br>προεδρεύω : to be : aor subj act 1st pl

προεδρεύω|προεδρεύω
προεδρεύω : to be : pres subj act 1st sg<br>προεδρεύω : to be : pres ind act 1st sg<br>προεδρεύω : to be : pres subj act 1st sg<br>προεδρεύω : to be : pres ind act 1st sg

προεδρεύων|προεδρεύων
προεδρεύω : to be : pres part act masc nom sg<br>προεδρεύω : to be : pres part act masc nom sg

προεδρεῦον
προεδρεύω : to be : pres part act masc voc sg<br>προεδρεύω : to be : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προεδρεύω : to be : pres part act masc voc sg<br>προεδρεύω : to be : pres part act neut nom/voc/acc sg

προεδρεῦσαι
προεδρεύω : to be : aor inf act<br>προεδρεύω : to be : aor inf act

προεδρευέτω|προεδρευέτω
προεδρεύω : to be : pres imperat act 3rd sg<br>προεδρεύω : to be : pres imperat act 3rd sg

προεδρευόντων|προεδρευόντων
προεδρεύω : to be : pres part act masc/neut gen pl<br>προεδρεύω : to be : pres imperat act 3rd pl<br>προεδρεύω : to be : pres part act masc/neut gen pl<br>προεδρεύω : to be : pres imperat act 3rd pl

προεδρευούσης|προεδρευούσης
προεδρεύω : to be : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προεδρεύω : to be : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προεδρευσάντων|προεδρευσάντων
προεδρεύω : to be : aor part act masc/neut gen pl<br>προεδρεύω : to be : aor imperat act 3rd pl<br>προεδρεύω : to be : aor part act masc/neut gen pl<br>προεδρεύω : to be : aor imperat act 3rd pl

προεδρία|προεδρία
προεδρία : privilege of the front seats : fem nom/voc/acc dual<br>προεδρία : privilege of the front seats : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προεδρίαι|προεδρίαι
προεδρία : privilege of the front seats : fem nom/voc pl<br>προεδρία : privilege of the front seats : fem dat sg (attic doric aeolic)

προεδρίαις|προεδρίαις
προεδρία : privilege of the front seats : fem dat pl

προεδρίαν|προεδρίαν
προεδρία : privilege of the front seats : fem acc sg (attic doric aeolic)

προεδρίας|προεδρίας
προεδρία : privilege of the front seats : fem acc pl<br>προεδρία : privilege of the front seats : fem gen sg (attic doric aeolic)

προεδρίᾳ|προεδρίᾳ
προεδρία : privilege of the front seats : fem nom/voc pl<br>προεδρία : privilege of the front seats : fem dat sg (attic doric aeolic)

προεδρίη|προεδρίη
προεδρία : privilege of the front seats : fem nom/voc sg (epic ionic)

προεδρίην|προεδρίην
προεδρία : privilege of the front seats : fem acc sg (epic ionic)

προεδρίῃ|προεδρίῃ
προεδρία : privilege of the front seats : fem dat sg (epic ionic)

προεδριῶν
προεδρία : privilege of the front seats : fem gen pl

προεδώκαμεν|προεδώκαμεν
προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 1st pl (epic)

προεδώκατε|προεδώκατε
προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 2nd pl (epic)

προεφάνη|προεφάνη
προφαίνω : bring to light : aor ind pass 3rd sg

προεφάνησαν|προεφάνησαν
προφαίνω : bring to light : aor ind pass 3rd pl

προεφαίνετο|προεφαίνετο
προφαίνω : bring to light : imperf ind mp 3rd sg

προεφαίνοντο|προεφαίνοντο
προφαίνω : bring to light : imperf ind mp 3rd pl

προεφανέρωσας|προεφανέρωσας
πρό-φανερόω : make manifest : aor ind act 2nd sg

προεφανέρωσεν|προεφανέρωσεν
πρό-φανερόω : make manifest : aor ind act 3rd sg

προεφανερώθη|προεφανερώθη
πρό-φανερόω : make manifest : aor ind pass 3rd sg

προεφασίσαντο|προεφασίσαντο
προφασίζομαι : allege by way : aor ind mp 3rd pl

προεφασίσατο|προεφασίσατο
προφασίζομαι : allege by way : aor ind mp 3rd sg

προεφασίσθη|προεφασίσθη
προφασίζομαι : allege by way : aor ind mp 3rd sg

προεφασίζετο|προεφασίζετο
προφασίζομαι : allege by way : imperf ind mp 3rd sg

προεφασίζοντο|προεφασίζοντο
προφασίζομαι : allege by way : imperf ind mp 3rd pl

προεφέρετο|προεφέρετο
προφέρω : bring before : imperf ind mp 3rd sg

προεφέροντο|προεφέροντο
προφέρω : bring before : imperf ind mp 3rd pl

προεφερόμεθα|προεφερόμεθα
προφέρω : bring before : imperf ind mp 1st pl

προεφεστηκώς|προεφεστηκώς|προεφεστηκὼς
πρό-ἐφίστημι : set : perf part act masc nom/voc sg

προεφεψήσας|προεφεψήσας
πρό,ἐπί-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό,ἐπί-ἑψάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό,ἐπί-ἑψέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεφήναντο|προεφήναντο
προφαίνω : bring to light : aor ind mid 3rd pl

προεφήτευε|προεφήτευε
προφητεύω : to be a : imperf ind act 3rd sg

προεφήτευεν|προεφήτευεν
προφητεύω : to be a : imperf ind act 3rd sg

προεφήτευον|προεφήτευον
προφητεύω : to be a : imperf ind act 3rd pl<br>προφητεύω : to be a : imperf ind act 1st sg

προεφήτευσα|προεφήτευσα
προφητεύω : to be a : aor ind act 1st sg

προεφήτευσαν|προεφήτευσαν
προφητεύω : to be a : aor ind act 3rd pl

προεφήτευσας|προεφήτευσας
προφητεύω : to be a : aor ind act 2nd sg

προεφήτευσε|προεφήτευσε
προφητεύω : to be a : aor ind act 3rd sg

προεφήτευσεν|προεφήτευσεν
προφητεύω : to be a : aor ind act 3rd sg

προεφητεύετο|προεφητεύετο
προφητεύω : to be a : imperf ind mp 3rd sg

προεφητεύοντο|προεφητεύοντο
προφητεύω : to be a : imperf ind mp 3rd pl

προεφητεύθη|προεφητεύθη
προφητεύω : to be a : aor ind pass 3rd sg

προεφητεύσαμεν|προεφητεύσαμεν
προφητεύω : to be a : aor ind act 1st pl

προεφητεύσατο|προεφητεύσατο
προφητεύω : to be a : aor ind mid 3rd sg

προεφηψημένου|προεφηψημένου
πρό,ἐπί-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>πρό,ἐπί-ἑψέω :   : perf part mp masc/neut gen sg

προεφίστησιν|προεφίστησιν
πρό-ἐφίστημι : set : pres ind act 3rd sg<br>πρό-ἐφιστάω :   : pres ind act 3rd sg

προεφιλοσόφεις|προεφιλοσόφεις
πρό-φιλοσοφέω : love knowledge : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

προεφοδιαζόμενος|προεφοδιαζόμενος
προεφοδιάζομαι : to be provided : pres part mp masc nom sg

προεφοίβασε|προεφοίβασε
πρό-φοιβάω : cleanse : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πρό-φοιβάζω : prophesy : aor ind act 3rd sg

προεφοίβαζον|προεφοίβαζον
πρό-φοιβάζω : prophesy : imperf ind act 3rd pl<br>πρό-φοιβάζω : prophesy : imperf ind act 1st sg

προεφοιβάζετο|προεφοιβάζετο
πρό-φοιβάζω : prophesy : imperf ind mp 3rd sg

προεφορᾶν
προεφοράω : survey before : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προεφοράω : survey before : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προεφοράω : survey before : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προεφοράω : survey before : pres inf act (epic doric)<br>προεφοράω : survey before : pres inf act (attic doric)

προεφορμήσαντες|προεφορμήσαντες
προεφορμάω : rush upon first : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

προεφθάκει|προεφθάκει
προφθάνω : outrun : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προεφθάσαμεν|προεφθάσαμεν
προφθάνω : outrun : aor ind act 1st pl

προεφθάσατε|προεφθάσατε
προφθάνω : outrun : aor ind act 2nd pl

προεφθακώς|προεφθακώς|προεφθακὼς
προφθάνω : outrun : perf part act masc nom/voc sg

προεφθαρμένας|προεφθαρμένας
πρό-φθείρω : destroy : perf part mp fem acc pl<br>πρό-φθείρω : destroy : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προεφθαρμένην|προεφθαρμένην
πρό-φθείρω : destroy : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προεφθέγξατο|προεφθέγξατο
πρό-φθέγγομαι : utter a sound : aor ind mid 3rd sg

προεφράσθη|προεφράσθη
προφράζω : tell : aor ind pass 3rd sg

προεφράζομεν|προεφράζομεν
προφράζω : tell : imperf ind act 1st pl

προεφυλάξαντο|προεφυλάξαντο
προφυλάσσω : keep guard before : aor ind mid 3rd pl

προεφυλάξατο|προεφυλάξατο
προφυλάσσω : keep guard before : aor ind mid 3rd sg

προεφυλάσσοντο|προεφυλάσσοντο
πρό-φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind mp 3rd pl

προεφυλακίσθης|προεφυλακίσθης
πρό-φυλακίζω : throw into prison : aor ind pass 2nd sg

προεφώνει|προεφώνει
προφωνέω : utter : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προεφώνησεν|προεφώνησεν
προφωνέω : utter : aor ind act 3rd sg

προεφώνουν|προεφώνουν
προφωνέω : utter : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προφωνέω : utter : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προεφωδευμένοις|προεφωδευμένοις
προεφοδεύομαι : to be traversed before : perf part mp masc/neut dat pl

προεφωδευμένων|προεφωδευμένων
προεφοδεύομαι : to be traversed before : perf part mp fem gen pl<br>προεφοδεύομαι : to be traversed before : perf part mp masc/neut gen pl

προεφωδιάσθη|προεφωδιάσθη
πρό-ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor ind pass 3rd sg

προεφωσφόρει|προεφωσφόρει
πρό-φωσφορέω : bear : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προεγάμει|προεγάμει
πρό-γαμέω : D Deor. : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προεγέγραπτο|προεγέγραπτο
προγράφω : write before : plup ind mp 3rd sg

προεγένετο|προεγένετο
προγίγνομαι : come forward : aor ind mid 3rd sg

προεγένοντο|προεγένοντο
προγίγνομαι : come forward : aor ind mid 3rd pl

προεγεγένητο|προεγεγένητο
προγίγνομαι : come forward : plup ind mp 3rd sg

προεγεγόνει|προεγεγόνει
προγίγνομαι : come forward : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προεγείραντες|προεγείραντες
προεγείρω : wake up before : aor part act masc nom/voc pl

προεγείρεσθαι|προεγείρεσθαι
προεγείρω : wake up before : pres inf mp

προεγείρονται|προεγείρονται
προεγείρω : wake up before : pres ind mp 3rd pl

προεγεννήθη|προεγεννήθη
πρό-γεννάω : beget : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

προεγερθέντα|προεγερθέντα
προεγείρω : wake up before : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προεγείρω : wake up before : aor part pass masc acc sg

προεγερθῆναι
προεγείρω : wake up before : aor inf pasj

προεγγεγυῆσθαι
πρό,ἐν-ἐγγυάω : give : perf inf mp (attic ionic)

προεγγόνοις|προεγγόνοις
προέγγονος : great-grandson : masc dat pl

προεγγόνων|προεγγόνων
προέγγονος : great-grandson : masc gen pl

προεγγυμνασάμενος|προεγγυμνασάμενος
πρό-ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part mid masc nom sg<br>πρό-ἐγγυμνάζω : exercise in : aor part mid masc nom sg

προεγίγνωσκε|προεγίγνωσκε
προγιγνώσκω : know : imperf ind act 3rd sg

προεγίγνωσκεν|προεγίγνωσκεν
προγιγνώσκω : know : imperf ind act 3rd sg

προεγίγνωσκες|προεγίγνωσκες
προγιγνώσκω : know : imperf ind act 2nd sg

προεγίνωσκε|προεγίνωσκε
προγιγνώσκω : know : imperf ind act 3rd sg (ionic)

προεγίνωσκεν|προεγίνωσκεν
προγιγνώσκω : know : imperf ind act 3rd sg (ionic)

προεγίνωσκον|προεγίνωσκον
προγιγνώσκω : know : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>προγιγνώσκω : know : imperf ind act 1st sg (ionic)

προεγιγνώσκετο|προεγιγνώσκετο
προγιγνώσκω : know : imperf ind mp 3rd sg

προεγινώσκετο|προεγινώσκετο
προγιγνώσκω : know : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

προεγινώσκοντο|προεγινώσκοντο
προγιγνώσκω : know : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

προεγκαλῶν
προεγκαλέω : accuse before : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προεγκαθημένας|προεγκαθημένας
πρό,ἐν-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem acc pl<br>πρό,ἐν-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen sg (doric aeolic)

προεγκαταβαλών|προεγκαταβαλών|προεγκαταβαλὼν
πρό,ἐν-καταβάλλω : throw down : aor part act masc nom sg

προεγκατέλιπες|προεγκατέλιπες
πρό-ἐγκαταλείπω : leave behind : aor ind act 2nd sg

προεγκατοικίζουσιν|προεγκατοικίζουσιν
πρό,ἐν-κατοικίζω : settle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό,ἐν-κατοικίζω : settle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρό,ἐν-κατοικίζω : settle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό,ἐν-κατοικίζω : settle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἐγκατοικίζω : settle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἐγκατοικίζω : settle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προεγκείμενον|προεγκείμενον
πρό-ἔγκειμαι : lie in : perf part mp masc acc sg<br>πρό-ἔγκειμαι : lie in : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>πρό-ἔγκειμαι : lie in : pres part mp masc acc sg<br>πρό-ἔγκειμαι : lie in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προεγκεῖσθαι
πρό,ἐν-κέω : to lie down : pres inf mp (attic epic)<br>πρό-ἔγκειμαι : lie in : pres inf mp

προεγκειμένης|προεγκειμένης
πρό-ἔγκειμαι : lie in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἔγκειμαι : lie in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προεγκειμένῃ|προεγκειμένῃ
πρό-ἔγκειμαι : lie in : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἔγκειμαι : lie in : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προεγκελευόμενοι|προεγκελευόμενοι
προεγκελεύομαι : urge on before : pres part mp masc nom/voc pl

προεγκελευόμενος|προεγκελευόμενος
προεγκελεύομαι : urge on before : pres part mp masc nom sg

προεγκεχειρισμένων|προεγκεχειρισμένων
πρό-ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ἐγχειρίζω : put into one's hands : perf part mp masc/neut gen pl

προεγκλίματι|προεγκλίματι
προέγκλιμα :   : neut dat sg

προεγκλύσας|προεγκλύσας
προεγκλύζω : use a clyster first : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεγκρατεύεται|προεγκρατεύεται
πρό,ἐν-κρατεύω :   : pres ind mp 3rd sg<br>πρό-ἐγκρατεύομαι : exercise self-control : pres ind mp 3rd sg

προεγκωμιάσας|προεγκωμιάσας
προεγκωμιάζω : praise beforehand : fut part act fem acc pl (doric)<br>προεγκωμιάζω : praise beforehand : fut part act fem gen sg (doric)<br>προεγκωμιάζω : praise beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεγνώκασιν|προεγνώκασιν
προγιγνώσκω : know : perf ind act 3rd pl

προεγνώκει|προεγνώκει
προγιγνώσκω : know : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προεγνώκεισαν|προεγνώκεισαν
προγιγνώσκω : know : plup ind act 3rd pl

προεγνώρισαν|προεγνώρισαν
πρό-γνωρίζω : make known : aor ind act 3rd pl

προεγνώρισε|προεγνώρισε
πρό-γνωρίζω : make known : aor ind act 3rd sg

προεγνώρισεν|προεγνώρισεν
πρό-γνωρίζω : make known : aor ind act 3rd sg

προεγνώσμεθα|προεγνώσμεθα
προγιγνώσκω : know : plup ind mp 1st pl<br>προγιγνώσκω : know : perf ind mp 1st pl

προεγνώσθη|προεγνώσθη
προγιγνώσκω : know : aor ind pass 3rd sg

προεγνώσθημεν|προεγνώσθημεν
προγιγνώσκω : know : aor ind pass 1st pl

προεγνώσθησαν|προεγνώσθησαν
προγιγνώσκω : know : aor ind pass 3rd pl

προεγνῶσθαι
προγιγνώσκω : know : perf inf mp

προεγνωκέναι|προεγνωκέναι
προγιγνώσκω : know : perf inf act

προεγνωκόσι|προεγνωκόσι
προγιγνώσκω : know : perf part act masc/neut dat pl

προεγνωκόσιν|προεγνωκόσιν
προγιγνώσκω : know : perf part act masc/neut dat pl

προεγνωκότα|προεγνωκότα
προγιγνώσκω : know : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προγιγνώσκω : know : perf part act masc acc sg

προεγνωκότας|προεγνωκότας
προγιγνώσκω : know : perf part act masc acc pl

προεγνωκότες|προεγνωκότες
προγιγνώσκω : know : perf part act masc nom/voc pl

προεγνωκότι|προεγνωκότι
προγιγνώσκω : know : perf part act masc/neut dat sg

προεγνωκότος|προεγνωκότος
προγιγνώσκω : know : perf part act masc/neut gen sg

προεγνωκότων|προεγνωκότων
προγιγνώσκω : know : perf part act masc/neut gen pl

προεγνωκυίας|προεγνωκυίας
προγιγνώσκω : know : perf part act fem acc pl<br>προγιγνώσκω : know : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προεγνωκυῖα
προγιγνώσκω : know : perf part act fem nom/voc sg

προεγνωκώς|προεγνωκώς|προεγνωκὼς
προγιγνώσκω : know : perf part act masc nom/voc sg

προεγνωσμένα|προεγνωσμένα
προγιγνώσκω : know : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προγιγνώσκω : know : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προγιγνώσκω : know : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προεγνωσμέναι|προεγνωσμέναι
προγιγνώσκω : know : perf part mp fem nom/voc pl<br>προγιγνώσκω : know : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προεγνωσμέναις|προεγνωσμέναις
προγιγνώσκω : know : perf part mp fem dat pl

προεγνωσμένας|προεγνωσμένας
προγιγνώσκω : know : perf part mp fem acc pl<br>προγιγνώσκω : know : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προεγνωσμένη|προεγνωσμένη
προγιγνώσκω : know : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προεγνωσμένην|προεγνωσμένην
προγιγνώσκω : know : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προεγνωσμένης|προεγνωσμένης
προγιγνώσκω : know : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προεγνωσμένοι|προεγνωσμένοι
προγιγνώσκω : know : perf part mp masc nom/voc pl

προεγνωσμένοις|προεγνωσμένοις
προγιγνώσκω : know : perf part mp masc/neut dat pl

προεγνωσμένον|προεγνωσμένον
προγιγνώσκω : know : perf part mp masc acc sg<br>προγιγνώσκω : know : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προεγνωσμένος|προεγνωσμένος
προγιγνώσκω : know : perf part mp masc nom sg

προεγνωσμένου|προεγνωσμένου
προγιγνώσκω : know : perf part mp masc/neut gen sg

προεγνωσμένους|προεγνωσμένους
προγιγνώσκω : know : perf part mp masc acc pl

προεγνωσμένων|προεγνωσμένων
προγιγνώσκω : know : perf part mp fem gen pl<br>προγιγνώσκω : know : perf part mp masc/neut gen pl

προεγνωσμένῳ|προεγνωσμένῳ
προγιγνώσκω : know : perf part mp masc/neut dat sg

προεγράφετο|προεγράφετο
προγράφω : write before : imperf ind mp 3rd sg

προεγράφη|προεγράφη
προγράφω : write before : aor ind pass 3rd sg

προεγράφησαν|προεγράφησαν
προγράφω : write before : aor ind pass 3rd pl

προεγράφομεν|προεγράφομεν
προγράφω : write before : imperf ind act 1st pl

προεγράφοντο|προεγράφοντο
προγράφω : write before : imperf ind mp 3rd pl

προεγράψαμεν|προεγράψαμεν
προγράφω : write before : aor ind act 1st pl

προεγράψατο|προεγράψατο
προγράφω : write before : aor ind mid 3rd sg

προεγρηγορέναι|προεγρηγορέναι
προεγείρω : wake up before : perf inf act

προεγρηγορήσαντας|προεγρηγορήσαντας
πρό-ἐγρηγορέω :   : aor part act masc acc pl

προεγρηγορήσαντες|προεγρηγορήσαντες
πρό-ἐγρηγορέω :   : aor part act masc nom/voc pl

προεγρηγορότας|προεγρηγορότας
προεγείρω : wake up before : perf part act masc acc pl

προεγρηγορότι|προεγρηγορότι
προεγείρω : wake up before : perf part act masc/neut dat sg

προεγρηγορώς|προεγρηγορώς|προεγρηγορὼς
προεγείρω : wake up before : perf part act masc nom/voc sg

προεγύμνασας|προεγύμνασας
προγυμνάζω : exercise : aor ind act 2nd sg

προεγύμνασεν|προεγύμνασεν
προγυμνάζω : exercise : aor ind act 3rd sg

προεγύμναζεν|προεγύμναζεν
προγυμνάζω : exercise : imperf ind act 3rd sg

προεγυμνάζοντο|προεγυμνάζοντο
προγυμνάζω : exercise : imperf ind mp 3rd pl

προεγχαράξαι|προεγχαράξαι
προεγχαράσσω : engrave before : aor inf act<br>προεγχαράσσω : engrave before : aor opt act 3rd sg

προεγχαράσσειν|προεγχαράσσειν
προεγχαράσσω : engrave before : pres inf act (attic epic)

προεγχαραχθέντων|προεγχαραχθέντων
προεγχαράσσω : engrave before : aor part pass masc/neut gen pl

προεγχέαντα|προεγχέαντα
πρό-ἐγχύνω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἐγχύνω :   : aor part act masc acc sg

προεγχέαντες|προεγχέαντες
πρό-ἐγχύνω :   : aor part act masc nom/voc pl

προεγχειρῆσαι
προεγχειρέω : attempt before the time : aor inf act

προεγχριομένων|προεγχριομένων
πρό,ἐν-χράω2 : proclaim : pres part mp fem gen pl (doric ionic)<br>πρό,ἐν-χράω2 : proclaim : pres part mp masc/neut gen pl (doric ionic)<br>πρό-ἐγχράω : dash against : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic)<br>πρό-ἐγχράω : dash against : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>πρό-ἐγχρίω : anoint : pres part mp fem gen pl<br>πρό-ἐγχρίω : anoint : pres part mp masc/neut gen pl

προεγχυμάτιζε|προεγχυμάτιζε
προεγχυματίζω : make an infusion first : pres imperat act 2nd sg<br>προεγχυματίζω : make an infusion first : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προεγχυθέντος|προεγχυθέντος
πρό-ἐγχύνω :   : aor part pass masc/neut gen sg

προεἱμένα|προεἱμένα
προίημι : send forth : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προίημι : send forth : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προίημι : send forth : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προείδετε|προείδετε
πρόοιδα : know beforehand : perf subj act 2nd pl (epic)<br>προεῖδον : look forward : aor ind act 2nd pl<br>προεῖδον : look forward : aor ind act 2nd pl

προείδετο|προείδετο
προεῖδον : look forward : aor ind mid 3rd sg<br>προεῖδον : look forward : aor ind mid 3rd sg

προείδοντο|προείδοντο
προεῖδον : look forward : aor ind mid 3rd pl<br>προεῖδον : look forward : aor ind mid 3rd pl

προείκασιν|προείκασιν
προίημι : send forth : perf ind act 3rd pl

προείλαντο|προείλαντο
προαιρέω : bring forth : aor ind mid 3rd pl

προείλατο|προείλατο
προαιρέω : bring forth : aor ind mid 3rd sg

προείλεθ'|προείλεθ'
προαιρέω : bring forth : aor ind mid 3rd sg<br>προαιρέω : bring forth : aor ind act 2nd pl

προείλεσθε|προείλεσθε
προαιρέω : bring forth : aor ind mid 2nd pl

προείλετ'|προείλετ'
προαιρέω : bring forth : aor ind mid 3rd sg<br>προαιρέω : bring forth : aor ind act 2nd pl

προείλετο|προείλετο
προαιρέω : bring forth : aor ind mid 3rd sg

προείληφα|προείληφα
προλαμβάνω : take : perf ind act 1st sg

προείληφας|προείληφας
προλαμβάνω : take : perf ind act 2nd sg

προείληφε|προείληφε
προλαμβάνω : take : perf imperat act 2nd sg<br>προλαμβάνω : take : perf ind act 3rd sg

προείληφεν|προείληφεν
προλαμβάνω : take : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προλαμβάνω : take : perf ind act 3rd sg

προείλημμαι|προείλημμαι
προλαμβάνω : take : perf ind mp 1st sg

προείληπται|προείληπται
προλαμβάνω : take : perf ind mp 3rd sg

προείληπτο|προείληπτο
προλαμβάνω : take : plup ind mp 3rd sg

προείληχ'|προείληχ'
πρό-λαγχάνω : obtain by lot : perf ind act 1st sg<br>πρό-λαγχάνω : obtain by lot : perf imperat act 2nd sg<br>πρό-λαγχάνω : obtain by lot : perf ind act 3rd sg

προείληχα|προείληχα
πρό-λαγχάνω : obtain by lot : perf ind act 1st sg

προείληψαι|προείληψαι
προλαμβάνω : take : perf ind mp 2nd sg

προείλκυσαν|προείλκυσαν
πρό-ἕλκω : sulcus : aor ind act 3rd pl

προείλκυσεν|προείλκυσεν
πρό-ἕλκω : sulcus : aor ind act 3rd sg

προείλοντο|προείλοντο
προαιρέω : bring forth : aor ind mid 3rd pl

προείλου|προείλου
προαιρέω : bring forth : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

προείλω|προείλω
προαιρέω : bring forth : aor ind mid 2nd sg

προείμεθα|προείμεθα
προίημι : send forth : aor ind mid 1st pl<br>προίημι : send forth : plup ind mp 1st pl<br>προίημι : send forth : perf ind mp 1st pl

προείμην|προείμην
προίημι : send forth : aor ind mid 1st sg<br>προίημι : send forth : plup ind mp 1st sg

προείπαμεν|προείπαμεν
προεῖπον : foretell : aor ind act 1st pl (epic ionic)<br>προεῖπον : foretell : aor ind act 1st pl (epic ionic)

προείπαντες|προείπαντες
προεῖπον : foretell : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

προείπας|προείπας
προεῖπον : foretell : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προείπατε|προείπατε
προεῖπον : foretell : aor imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>προεῖπον : foretell : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>προεῖπον : foretell : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

προείπετε|προείπετε
προεῖπον : foretell : aor subj act 2nd pl (epic ionic)<br>προεῖπον : foretell : aor imperat act 2nd pl<br>προεῖπον : foretell : aor ind act 2nd pl<br>προεῖπον : foretell : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προείπῃ|προείπῃ
προεῖπον : foretell : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>προεῖπον : foretell : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>προεῖπον : foretell : aor subj mp 2nd sg<br>προεῖπον : foretell : aor subj act 3rd sg

προείπῃς|προείπῃς
προεῖπον : foretell : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>προεῖπον : foretell : aor subj act 2nd sg

προείποι|προείποι
προεῖπον : foretell : aor opt act 3rd sg

προείποιεν|προείποιεν
προεῖπον : foretell : aor opt act 3rd pl

προείποις|προείποις
προεῖπον : foretell : aor opt act 2nd sg

προείπομεν|προείπομεν
προεῖπον : foretell : aor subj act 1st pl (epic ionic)<br>προεῖπον : foretell : aor ind act 1st pl<br>προεῖπον : foretell : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

προείπω|προείπω
προεῖπον : foretell : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>προεῖπον : foretell : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>προεῖπον : foretell : aor subj act 1st sg<br>προεῖπον : foretell : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

προείπωμεν|προείπωμεν
προεῖπον : foretell : aor subj act 1st pl (epic ionic)<br>προεῖπον : foretell : aor subj act 1st pl

προείπωσι|προείπωσι
προεῖπον : foretell : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>προεῖπον : foretell : aor subj act 3rd pl

προείπωσιν|προείπωσιν
προεῖπον : foretell : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>προεῖπον : foretell : aor subj act 3rd pl

προείθη|προείθη
προίημι : send forth : aor ind pass 3rd sg

προείθισται|προείθισται
προεθίζω : train beforehand : perf ind mp 3rd sg

προείρεται|προείρεται
πρό-ἔρομαι : ask : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>πρό-εἴρω : fasten together in rows : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πρό-εἴρω : fasten together in rows : pres ind mp 3rd sg<br>πρό-εἴρω2 : say : pres ind mid 3rd sg (epic ionic)

προείργασμαι|προείργασμαι
προεργάζομαι : work beforehand : perf ind mp 1st sg

προείργασται|προείργασται
προεργάζομαι : work beforehand : perf ind mp 3rd sg

προείργαστο|προείργαστο
προεργάζομαι : work beforehand : plup ind mp 3rd sg

προείρηκ'|προείρηκ'
προερέω : say beforehand : perf ind act 1st sg<br>προερέω : say beforehand : perf imperat act 2nd sg<br>προερέω : say beforehand : perf ind act 3rd sg

προείρηκα|προείρηκα
προερέω : say beforehand : perf ind act 1st sg

προείρηκας|προείρηκας
προερέω : say beforehand : perf ind act 2nd sg

προείρηκε|προείρηκε
προερέω : say beforehand : perf imperat act 2nd sg<br>προερέω : say beforehand : perf ind act 3rd sg

προείρηκεν|προείρηκεν
προερέω : say beforehand : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προερέω : say beforehand : perf ind act 3rd sg

προείρηνται|προείρηνται
προερέω : say beforehand : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

προείρηντο|προείρηντο
προερέω : say beforehand : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

προείρησθον|προείρησθον
προερέω : say beforehand : plup ind mp 2nd dual (epic ionic)<br>προερέω : say beforehand : perf ind mp 3rd dual (epic ionic)<br>προερέω : say beforehand : perf ind mp 2nd dual (epic ionic)

προείρηται|προείρηται
προερέω : say beforehand : perf ind mp 3rd sg (epic ionic)

προείρητο|προείρητο
προερέω : say beforehand : plup ind mp 3rd sg (epic ionic)

προείς|προείς|προεὶς
προίημι : send forth : aor part act masc nom/voc sg

προείσει|προείσει
πρόειμι1 : ibo) go forward : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>πρόοιδα : know beforehand : fut ind mid 2nd sg<br>προίζομαι : take the first seat : aor subj act 3rd sg (epic)

προείσθω|προείσθω
προίημι : send forth : perf imperat mp 3rd sg

προείχοντο|προείχοντο
προέχω : hold before : imperf ind mp 3rd pl

προεῖδε
προεῖδον : look forward : aor ind act 3rd sg

προεῖδεν
προεῖδον : look forward : aor ind act 3rd sg

προεῖδες
προεῖδον : look forward : aor ind act 2nd sg

προεῖδον
προεῖδον : look forward : aor ind act 3rd pl<br>προεῖδον : look forward : aor ind act 1st sg

προεῖφ'
προεῖπον : foretell : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>προεῖπον : foretell : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προεῖπον : foretell : aor ind act 3rd sg<br>προεῖπον : foretell : aor inf act (epic ionic)

προεῖκα
προίημι : send forth : perf ind act 1st sg

προεῖλεν
προαιρέω : bring forth : aor ind act 3rd sg<br>προαιρέω : bring forth : aor ind act 3rd sg

προεῖμαι
προίημι : send forth : perf ind mp 1st sg

προεῖναι
πρόειμι2 : sum) to be before : pres inf act<br>προίημι : send forth : aor inf act<br>προίημι : send forth : aor inf act

προεῖνται
προίημι : send forth : perf ind mp 3rd pl

προεῖντο
προίημι : send forth : aor ind mid 3rd pl<br>προίημι : send forth : plup ind mp 3rd pl

προεῖπα
προεῖπον : foretell : aor ind act 1st sg (epic ionic)

προεῖπαι
προεῖπον : foretell : aor inf act (epic ionic)

προεῖπαν
προεῖπον : foretell : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>προεῖπον : foretell : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

προεῖπας
προεῖπον : foretell : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

προεῖπε
προεῖπον : foretell : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προεῖπον : foretell : aor ind act 3rd sg

προεῖπεν
προεῖπον : foretell : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προεῖπον : foretell : aor ind act 3rd sg

προεῖπες
προεῖπον : foretell : aor ind act 2nd sg

προεῖπον
προεῖπον : foretell : aor ind act 3rd pl<br>προεῖπον : foretell : aor ind act 1st sg

προεῖσι
προίημι : send forth : aor part act masc/neut dat pl

προεῖσθαι
προίημι : send forth : perf inf mp

προεῖσθε
προίημι : send forth : aor ind mid 2nd pl<br>προίημι : send forth : plup ind mp 2nd pl<br>προίημι : send forth : perf imperat mp 2nd pl<br>προίημι : send forth : perf ind mp 2nd pl

προεῖτ'
πρόειμι2 : sum) to be before : pres opt act 2nd pl<br>προίημι : send forth : aor ind mid 3rd sg<br>προίημι : send forth : plup ind mp 3rd sg<br>προίημι : send forth : aor opt act 2nd pl<br>προίημι : send forth : aor opt act 2nd pl<br>προίημι : send forth : perf ind mp 3rd sg

προεῖται
προίημι : send forth : perf ind mp 3rd sg

προεῖτο
προίημι : send forth : aor ind mid 3rd sg<br>προίημι : send forth : plup ind mp 3rd sg

προεῖχε
προέχω : hold before : imperf ind act 3rd sg

προεῖχεν
προέχω : hold before : imperf ind act 3rd sg

προεῖχον
προέχω : hold before : imperf ind act 3rd pl<br>προέχω : hold before : imperf ind act 1st sg

προειδέμεν|προειδέμεν
πρόοιδα : know beforehand : perf inf act (epic)

προειδέναι|προειδέναι
πρόοιδα : know beforehand : perf inf act

προειδείη|προειδείη
πρόοιδα : know beforehand : perf opt act 3rd sg

προειδείημεν|προειδείημεν
πρόοιδα : know beforehand : perf opt act 1st pl

προειδεῖεν
πρόοιδα : know beforehand : perf opt act 3rd pl

προειδήσει|προειδήσει
πρόοιδα : know beforehand : fut ind mid 2nd sg<br>προεῖδον : look forward : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>προεῖδον : look forward : fut ind act 3rd sg (epic ionic)

προειδῆτε
πρόοιδα : know beforehand : perf subj act 2nd pl

προειδῇ
πρόοιδα : know beforehand : perf subj act 3rd sg

προειδόμενοι|προειδόμενοι
πρό-εἴδομαι : see : pres part mid masc nom/voc pl

προειδόμενον|προειδόμενον
πρό-εἴδομαι : see : pres part mid masc acc sg<br>πρό-εἴδομαι : see : pres part mid neut nom/voc/acc sg

προειδόμενος|προειδόμενος
πρό-εἴδομαι : see : pres part mid masc nom sg

προειδόμεθα|προειδόμεθα
προεῖδον : look forward : aor ind mid 1st pl<br>προεῖδον : look forward : aor ind mid 1st pl

προειδόμην|προειδόμην
προεῖδον : look forward : aor ind mid 1st sg<br>προεῖδον : look forward : aor ind mid 1st sg

προειδός|προειδός|προειδὸς
πρόοιδα : know beforehand : perf part act neut nom/voc/acc sg

προειδόσι|προειδόσι
πρόοιδα : know beforehand : perf part act masc/neut dat pl

προειδόσιν|προειδόσιν
πρόοιδα : know beforehand : perf part act masc/neut dat pl

προειδότα|προειδότα
πρόοιδα : know beforehand : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόοιδα : know beforehand : perf part act masc acc sg

προειδότας|προειδότας
πρόοιδα : know beforehand : perf part act masc acc pl

προειδότες|προειδότες
πρόοιδα : know beforehand : perf part act masc nom/voc pl

προειδότι|προειδότι
πρόοιδα : know beforehand : perf part act masc/neut dat sg

προειδότος|προειδότος
πρόοιδα : know beforehand : perf part act masc/neut gen sg

προειδότων|προειδότων
πρόοιδα : know beforehand : perf part act masc/neut gen pl

προειδομένη|προειδομένη
πρό-εἴδομαι : see : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προειδομένης|προειδομένης
πρό-εἴδομαι : see : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προειδομένοις|προειδομένοις
πρό-εἴδομαι : see : pres part mid masc/neut dat pl

προειδομένου|προειδομένου
πρό-εἴδομαι : see : pres part mid masc/neut gen sg

προειδομένους|προειδομένους
πρό-εἴδομαι : see : pres part mid masc acc pl

προειδομένων|προειδομένων
πρό-εἴδομαι : see : pres part mid fem gen pl<br>πρό-εἴδομαι : see : pres part mid masc/neut gen pl

προειδομένῳ|προειδομένῳ
πρό-εἴδομαι : see : pres part mid masc/neut dat sg

προειδυίας|προειδυίας
πρόοιδα : know beforehand : perf part act fem acc pl<br>πρόοιδα : know beforehand : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προειδυίης|προειδυίης
πρόοιδα : know beforehand : perf part act fem gen sg (epic ionic)

προειδυῖα
πρόοιδα : know beforehand : perf part act fem nom/voc sg

προειδυῖαι
πρόοιδα : know beforehand : perf part act fem nom/voc pl

προειδυῖαν
πρόοιδα : know beforehand : perf part act fem acc sg

προειδώς|προειδώς|προειδὼς
πρόοιδα : know beforehand : perf part act masc nom/voc sg

προειδῶ
πρόοιδα : know beforehand : perf subj act 1st sg (attic epic doric)

προειδῶσι
πρόοιδα : know beforehand : perf subj act 3rd pl (attic epic doric)

προειδῶσιν
πρόοιδα : know beforehand : perf subj act 3rd pl (attic epic doric)

προειδωλοποιηθῆναι
προειδωλοποιέω : form an idea of beforehand : aor inf pasj

προεικάσας|προεικάσας
προεικάζω : conjecture beforehand : fut part act fem acc pl (doric)<br>προεικάζω : conjecture beforehand : fut part act fem gen sg (doric)<br>προεικάζω : conjecture beforehand : fut part act fem acc pl (doric)<br>προεικάζω : conjecture beforehand : fut part act fem gen sg (doric)<br>προεικάζω : conjecture beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προεικάζω : conjecture beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεικάζοντες|προεικάζοντες
προεικάζω : conjecture beforehand : pres part act masc nom/voc pl<br>προεικάζω : conjecture beforehand : pres part act masc nom/voc pl

προεικαζόντων|προεικαζόντων
προεικάζω : conjecture beforehand : pres part act masc/neut gen pl<br>προεικάζω : conjecture beforehand : pres imperat act 3rd pl<br>προεικάζω : conjecture beforehand : pres part act masc/neut gen pl<br>προεικάζω : conjecture beforehand : pres imperat act 3rd pl

προεικόνιζε|προεικόνιζε
πρό-εἰκονίζω : copy : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-εἰκονίζω : copy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προεικονίζοντος|προεικονίζοντος
πρό-εἰκονίζω : copy : pres part act masc/neut gen sg

προεικονίζων|προεικονίζων
πρό-εἰκονίζω : copy : pres part act masc nom sg

προεικονιζόμενα|προεικονιζόμενα
πρό-εἰκονίζω : copy : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προεικονιζούσας|προεικονιζούσας
πρό-εἰκονίζω : copy : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-εἰκονίζω : copy : pres part act fem gen sg (doric)

προεικονογράφησεν|προεικονογράφησεν
πρό-εἰκονογραφέω : depict : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προειλάμεθα|προειλάμεθα
προαιρέω : bring forth : aor ind mid 1st pl

προειλάμην|προειλάμην
προαιρέω : bring forth : aor ind mid 1st sg

προειλήφαμεν|προειλήφαμεν
προλαμβάνω : take : perf ind act 1st pl

προειλήφασι|προειλήφασι
προλαμβάνω : take : perf ind act 3rd pl

προειλήφασιν|προειλήφασιν
προλαμβάνω : take : perf ind act 3rd pl

προειλήφατε|προειλήφατε
προλαμβάνω : take : perf ind act 2nd pl

προειλήφει|προειλήφει
προλαμβάνω : take : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προειλήφεισαν|προειλήφεισαν
προλαμβάνω : take : plup ind act 3rd pl

προειλήφεσαν|προειλήφεσαν
προλαμβάνω : take : plup ind act 3rd pl

προειλήφοι|προειλήφοι
προλαμβάνω : take : perf opt act 3rd sg

προειλήφθω|προειλήφθω
προλαμβάνω : take : perf imperat mp 3rd sg

προειλήμμεθα|προειλήμμεθα
προλαμβάνω : take : plup ind mp 1st pl<br>προλαμβάνω : take : perf ind mp 1st pl

προειλῆφθαι
προλαμβάνω : take : perf inf mp

προειληφέναι|προειληφέναι
προλαμβάνω : take : perf inf act

προειληφέτω|προειληφέτω
προλαμβάνω : take : perf imperat act 3rd sg

προειληφός|προειληφός|προειληφὸς
προλαμβάνω : take : perf part act neut nom/voc/acc sg

προειληφόσι|προειληφόσι
προλαμβάνω : take : perf part act masc/neut dat pl

προειληφόσιν|προειληφόσιν
προλαμβάνω : take : perf part act masc/neut dat pl

προειληφότα|προειληφότα
προλαμβάνω : take : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προλαμβάνω : take : perf part act masc acc sg

προειληφότας|προειληφότας
προλαμβάνω : take : perf part act masc acc pl

προειληφότες|προειληφότες
προλαμβάνω : take : perf part act masc nom/voc pl

προειληφότι|προειληφότι
προλαμβάνω : take : perf part act masc/neut dat sg

προειληφότος|προειληφότος
προλαμβάνω : take : perf part act masc/neut gen sg

προειληφότων|προειληφότων
προλαμβάνω : take : perf part act masc/neut gen pl

προειληφυίαις|προειληφυίαις
προλαμβάνω : take : perf part act fem dat pl<br>προλαμβάνω : take : perf part act fem dat pl (attic)

προειληφυίας|προειληφυίας
προλαμβάνω : take : perf part act fem acc pl<br>προλαμβάνω : take : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προειληφυῖα
προλαμβάνω : take : perf part act fem nom/voc sg

προειληφυῖαι
προλαμβάνω : take : perf part act fem nom/voc pl

προειληφυῖαν
προλαμβάνω : take : perf part act fem acc sg

προειληφώς|προειληφώς|προειληφὼς
προλαμβάνω : take : perf part act masc nom/voc sg

προειλημένου|προειλημένου
πρό-εἴλω : shut in : perf part mp masc/neut gen sg

προειλημμένα|προειλημμένα
προλαμβάνω : take : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προλαμβάνω : take : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προλαμβάνω : take : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προειλημμέναι|προειλημμέναι
προλαμβάνω : take : perf part mp fem nom/voc pl<br>προλαμβάνω : take : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προειλημμένας|προειλημμένας
προλαμβάνω : take : perf part mp fem acc pl<br>προλαμβάνω : take : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προειλημμένη|προειλημμένη
προλαμβάνω : take : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προειλημμένην|προειλημμένην
προλαμβάνω : take : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προειλημμένης|προειλημμένης
προλαμβάνω : take : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προειλημμένῃ|προειλημμένῃ
προλαμβάνω : take : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προειλημμένοι|προειλημμένοι
προλαμβάνω : take : perf part mp masc nom/voc pl

προειλημμένοις|προειλημμένοις
προλαμβάνω : take : perf part mp masc/neut dat pl

προειλημμένον|προειλημμένον
προλαμβάνω : take : perf part mp masc acc sg<br>προλαμβάνω : take : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προειλημμένος|προειλημμένος
προλαμβάνω : take : perf part mp masc nom sg

προειλημμένου|προειλημμένου
προλαμβάνω : take : perf part mp masc/neut gen sg

προειλημμένους|προειλημμένους
προλαμβάνω : take : perf part mp masc acc pl

προειλημμένων|προειλημμένων
προλαμβάνω : take : perf part mp fem gen pl<br>προλαμβάνω : take : perf part mp masc/neut gen pl

προειλημμένῳ|προειλημμένῳ
προλαμβάνω : take : perf part mp masc/neut dat sg

προειλκυσμένην|προειλκυσμένην
πρό-ἕλκω : sulcus : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προειλόμεθ'|προειλόμεθ'
προαιρέω : bring forth : aor ind mid 1st pl

προειλόμεθα|προειλόμεθα
προαιρέω : bring forth : aor ind mid 1st pl

προειλόμην|προειλόμην
προαιρέω : bring forth : aor ind mid 1st sg

προειλοίμεθα|προειλοίμεθα
πρό-εἱλέω :   : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>πρό-εἴλω : shut in : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>πρό-εἴλω : shut in : pres opt mp 1st pl<br>πρό-εἰλέω :   : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

προειλομένην|προειλομένην
πρό-εἴλω : shut in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προειμέν'|προειμέν'|προειμὲν'
προίημι : send forth : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προίημι : send forth : perf part mp masc voc sg<br>προίημι : send forth : perf part mp fem nom/voc pl<br>προίημι : send forth : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προειμένα|προειμένα
προίημι : send forth : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προίημι : send forth : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προίημι : send forth : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προειμένοι|προειμένοι
προίημι : send forth : perf part mp masc nom/voc pl

προειμένοις|προειμένοις
προίημι : send forth : perf part mp masc/neut dat pl

προειμένον|προειμένον
προίημι : send forth : perf part mp masc acc sg<br>προίημι : send forth : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προειμένος|προειμένος
προίημι : send forth : perf part mp masc nom sg

προειμένους|προειμένους
προίημι : send forth : perf part mp masc acc pl

προειμένων|προειμένων
προίημι : send forth : perf part mp fem gen pl<br>προίημι : send forth : perf part mp masc/neut gen pl

προειπάτην|προειπάτην
προεῖπον : foretell : aor ind act 3rd dual (epic ionic)<br>προεῖπον : foretell : aor ind act 3rd dual (epic ionic)

προειπάτωσαν|προειπάτωσαν
προεῖπον : foretell : aor imperat act 3rd pl (epic ionic)

προειπέτω|προειπέτω
προεῖπον : foretell : aor imperat act 3rd sg

προειπεῖν
προεῖπον : foretell : aor inf act (attic epic doric)

προειπόντα|προειπόντα
προεῖπον : foretell : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προεῖπον : foretell : aor part act masc acc sg

προειπόντας|προειπόντας
προεῖπον : foretell : aor part act masc acc pl

προειπόντε|προειπόντε
προεῖπον : foretell : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

προειπόντες|προειπόντες
προεῖπον : foretell : aor part act masc nom/voc pl

προειπόντι|προειπόντι
προεῖπον : foretell : aor part act masc/neut dat sg

προειπόντος|προειπόντος
προεῖπον : foretell : aor part act masc/neut gen sg

προειπόντων|προειπόντων
προεῖπον : foretell : aor part act masc/neut gen pl<br>προεῖπον : foretell : aor imperat act 3rd pl

προειπούσης|προειπούσης
προεῖπον : foretell : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προειποῦσα
προεῖπον : foretell : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προειποῦσαν
προεῖπον : foretell : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προειποῦσι
προεῖπον : foretell : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προειποῦσιν
προεῖπον : foretell : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προειπών|προειπών|προειπὼν
προεῖπον : foretell : aor part act masc nom sg

προειθίσθαι|προειθίσθαι
προεθίζω : train beforehand : perf inf mp

προειθίσθη|προειθίσθη
προεθίζω : train beforehand : aor ind pass 3rd sg<br>προεθίζω : train beforehand : aor ind pass 3rd sg<br>προεθίζω : train beforehand : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

προειθίσθης|προειθίσθης
προεθίζω : train beforehand : aor ind pass 2nd sg<br>προεθίζω : train beforehand : aor ind pass 2nd sg<br>προεθίζω : train beforehand : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

προειθίζετο|προειθίζετο
προεθίζω : train beforehand : imperf ind mp 3rd sg<br>προεθίζω : train beforehand : imperf ind mp 3rd sg<br>προεθίζω : train beforehand : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προειθισμένος|προειθισμένος
προεθίζω : train beforehand : perf part mp masc nom sg

προειθισμένους|προειθισμένους
προεθίζω : train beforehand : perf part mp masc acc pl

προειργάσθαι|προειργάσθαι
προεργάζομαι : work beforehand : perf inf mp

προειργάζετο|προειργάζετο
προεργάζομαι : work beforehand : imperf ind mp 3rd sg

προειργασμένα|προειργασμένα
προεργάζομαι : work beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προεργάζομαι : work beforehand : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προεργάζομαι : work beforehand : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προειργασμένας|προειργασμένας
προεργάζομαι : work beforehand : perf part mp fem acc pl<br>προεργάζομαι : work beforehand : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προειργασμένη|προειργασμένη
προεργάζομαι : work beforehand : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προειργασμένην|προειργασμένην
προεργάζομαι : work beforehand : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προειργασμένης|προειργασμένης
προεργάζομαι : work beforehand : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προειργασμένοι|προειργασμένοι
προεργάζομαι : work beforehand : perf part mp masc nom/voc pl

προειργασμένοις|προειργασμένοις
προεργάζομαι : work beforehand : perf part mp masc/neut dat pl

προειργασμένον|προειργασμένον
προεργάζομαι : work beforehand : perf part mp masc acc sg<br>προεργάζομαι : work beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προειργασμένος|προειργασμένος
προεργάζομαι : work beforehand : perf part mp masc nom sg

προειργασμένου|προειργασμένου
προεργάζομαι : work beforehand : perf part mp masc/neut gen sg

προειργασμένους|προειργασμένους
προεργάζομαι : work beforehand : perf part mp masc acc pl

προειργασμένων|προειργασμένων
προεργάζομαι : work beforehand : perf part mp fem gen pl<br>προεργάζομαι : work beforehand : perf part mp masc/neut gen pl

προειργασμένῳ|προειργασμένῳ
προεργάζομαι : work beforehand : perf part mp masc/neut dat sg

προειργομένους|προειργομένους
προεέργω : hinder : pres part mp masc acc pl (attic epic)

προειρήκαμεν|προειρήκαμεν
προερέω : say beforehand : perf ind act 1st pl

προειρήκασι|προειρήκασι
προερέω : say beforehand : perf ind act 3rd pl

προειρήκασιν|προειρήκασιν
προερέω : say beforehand : perf ind act 3rd pl

προειρήκατε|προειρήκατε
προερέω : say beforehand : perf ind act 2nd pl

προειρήκει|προειρήκει
προερέω : say beforehand : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προειρήκειν|προειρήκειν
προερέω : say beforehand : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προερέω : say beforehand : perf inf act (epic)

προειρήκεις|προειρήκεις
προερέω : say beforehand : plup ind act 2nd sg (attic epic)

προειρήκεισαν|προειρήκεισαν
προερέω : say beforehand : plup ind act 3rd pl

προειρήκεσαν|προειρήκεσαν
προερέω : say beforehand : plup ind act 3rd pl

προειρήκη|προειρήκη
προερέω : say beforehand : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>προερέω : say beforehand : plup ind act 1st sg

προειρήκοι|προειρήκοι
προερέω : say beforehand : perf opt act 3rd sg

προειρήσεται|προειρήσεται
προερέω : say beforehand : fut ind mid 3rd sg

προειρήσθω|προειρήσθω
προερέω : say beforehand : perf imperat mp 3rd sg (epic ionic)

προειρῆσθαι
προερέω : say beforehand : fut inf mid (epic doric ionic aeolic)<br>προερέω : say beforehand : perf inf mp (epic ionic)

προειρηκέναι|προειρηκέναι
προερέω : say beforehand : perf inf act

προειρηκός|προειρηκός|προειρηκὸς
προερέω : say beforehand : perf part act neut nom/voc/acc sg

προειρηκόσι|προειρηκόσι
προερέω : say beforehand : perf part act masc/neut dat pl

προειρηκότα|προειρηκότα
προερέω : say beforehand : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προερέω : say beforehand : perf part act masc acc sg

προειρηκότας|προειρηκότας
προερέω : say beforehand : perf part act masc acc pl

προειρηκότες|προειρηκότες
προερέω : say beforehand : perf part act masc nom/voc pl

προειρηκότι|προειρηκότι
προερέω : say beforehand : perf part act masc/neut dat sg

προειρηκότος|προειρηκότος
προερέω : say beforehand : perf part act masc/neut gen sg

προειρηκότων|προειρηκότων
προερέω : say beforehand : perf part act masc/neut gen pl

προειρηκυῖα
προερέω : say beforehand : perf part act fem nom/voc sg

προειρηκυῖαν
προερέω : say beforehand : perf part act fem acc sg

προειρηκώς|προειρηκώς|προειρηκὼς
προερέω : say beforehand : perf part act masc nom/voc sg

προειρημέν'|προειρημέν'|προειρημὲν'
προερέω : say beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>προερέω : say beforehand : perf part mp masc voc sg (epic ionic)<br>προερέω : say beforehand : perf part mp fem nom/voc pl (epic ionic)<br>προερέω : say beforehand : perf part mp fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

προειρημένα|προειρημένα
προερέω : say beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>προερέω : say beforehand : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>προερέω : say beforehand : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

προειρημέναι|προειρημέναι
προερέω : say beforehand : perf part mp fem nom/voc pl (epic ionic)<br>προερέω : say beforehand : perf part mp fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

προειρημέναις|προειρημέναις
προερέω : say beforehand : perf part mp fem dat pl (epic ionic)

προειρημένας|προειρημένας
προερέω : say beforehand : perf part mp fem acc pl (epic ionic)<br>προερέω : say beforehand : perf part mp fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

προειρημένη|προειρημένη
προερέω : say beforehand : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προειρημένηι|προειρημένηι
προερέω : say beforehand : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προειρημένην|προειρημένην
προερέω : say beforehand : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προειρημένης|προειρημένης
προερέω : say beforehand : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προειρημένῃ|προειρημένῃ
προερέω : say beforehand : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προειρημένῃσι|προειρημένῃσι
προερέω : say beforehand : perf part mp fem dat pl (epic ionic)

προειρημένῃσιν|προειρημένῃσιν
προερέω : say beforehand : perf part mp fem dat pl (epic ionic)

προειρημένοι|προειρημένοι
προερέω : say beforehand : perf part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

προειρημένοις|προειρημένοις
προερέω : say beforehand : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic)

προειρημένοισι|προειρημένοισι
προερέω : say beforehand : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

προειρημένοισιν|προειρημένοισιν
προερέω : say beforehand : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

προειρημένον|προειρημένον
προερέω : say beforehand : perf part mp masc acc sg (epic ionic)<br>προερέω : say beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

προειρημένος|προειρημένος
προερέω : say beforehand : perf part mp masc nom sg (epic ionic)

προειρημένου|προειρημένου
προερέω : say beforehand : perf part mp masc/neut gen sg (epic ionic)

προειρημένους|προειρημένους
προερέω : say beforehand : perf part mp masc acc pl (epic ionic)

προειρημένω|προειρημένω
προερέω : say beforehand : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>προερέω : say beforehand : perf part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

προειρημένωι|προειρημένωι
προερέω : say beforehand : perf part mp masc/neut dat sg (epic ionic)

προειρημένων|προειρημένων
προερέω : say beforehand : perf part mp fem gen pl (epic ionic)<br>προερέω : say beforehand : perf part mp masc/neut gen pl (epic ionic)

προειρημένῳ|προειρημένῳ
προερέω : say beforehand : perf part mp masc/neut dat sg (epic ionic)

προειρηνεύσαντα|προειρηνεύσαντα
προειρηνεύω : pacify beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προειρηνεύω : pacify beforehand : aor part act masc acc sg

προειρηνεύσας|προειρηνεύσας
προειρηνεύω : pacify beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προειρμένον|προειρμένον
πρό-εἴρω : fasten together in rows : perf part mp masc acc sg<br>πρό-εἴρω : fasten together in rows : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προειρομένων|προειρομένων
πρό-ἔρομαι : ask : pres part mp fem gen pl (epic ionic)<br>πρό-ἔρομαι : ask : pres part mp masc/neut gen pl (epic ionic)<br>πρό-εἴρω : fasten together in rows : pres part mp fem gen pl<br>πρό-εἴρω : fasten together in rows : pres part mp masc/neut gen pl<br>πρό-εἴρω2 : say : pres part mid fem gen pl (epic ionic)<br>πρό-εἴρω2 : say : pres part mid masc/neut gen pl (epic ionic)

προειρομένῳ|προειρομένῳ
πρό-ἔρομαι : ask : pres part mp masc/neut dat sg (epic ionic)<br>πρό-εἴρω : fasten together in rows : pres part mp masc/neut dat sg<br>πρό-εἴρω2 : say : pres part mid masc/neut dat sg (epic ionic)

προεισάγει|προεισάγει
προεισάγω : bring in : pres ind mp 2nd sg<br>προεισάγω : bring in : pres ind act 3rd sg

προεισάγειν|προεισάγειν
προεισάγω : bring in : pres inf act (attic epic)

προεισάγεσθαι|προεισάγεσθαι
προεισάγω : bring in : pres inf mp

προεισάγομεν|προεισάγομεν
προεισάγω : bring in : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>προεισάγω : bring in : pres ind act 1st pl<br>προεισάγω : bring in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προεισάγοντες|προεισάγοντες
προεισάγω : bring in : pres part act masc nom/voc pl

προεισάγουσι|προεισάγουσι
προεισάγω : bring in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προεισάγω : bring in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προεισάγουσιν|προεισάγουσιν
προεισάγω : bring in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προεισάγω : bring in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προεισάγων|προεισάγων
προεισάγω : bring in : pres part act masc nom sg

προεισαγάγῃς|προεισαγάγῃς
προεισάγω : bring in : aor subj act 2nd sg

προεισαγάγωμεν|προεισαγάγωμεν
προεισάγω : bring in : aor subj act 1st pl

προεισαγαγών|προεισαγαγών|προεισαγαγὼν
προεισάγω : bring in : aor part act masc nom sg

προεισαγόντων|προεισαγόντων
προεισάγω : bring in : pres part act masc/neut gen pl<br>προεισάγω : bring in : pres imperat act 3rd pl

προεισαγομένων|προεισαγομένων
προεισάγω : bring in : pres part mp fem gen pl<br>προεισάγω : bring in : pres part mp masc/neut gen pl

προεισαγούσης|προεισαγούσης
προεισάγω : bring in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προεισαχθῆναι
προεισάγω : bring in : aor inf pasj

προεισβάλλει|προεισβάλλει
πρό-εἰσβάλλω : throw into : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-εἰσβάλλω : throw into : pres ind act 3rd sg

προεισβάλλουσι|προεισβάλλουσι
πρό-εἰσβάλλω : throw into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-εἰσβάλλω : throw into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προεισβάλλουσιν|προεισβάλλουσιν
πρό-εἰσβάλλω : throw into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-εἰσβάλλω : throw into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προεισβαλεῖν
πρό-εἰσβάλλω : throw into : aor inf act (attic epic doric)<br>πρό-εἰσβάλλω : throw into : fut inf act (attic epic doric)

προεισβαλόντες|προεισβαλόντες
πρό-εἰσβάλλω : throw into : aor part act masc nom/voc pl

προεισβαλούσης|προεισβαλούσης
πρό-εἰσβάλλω : throw into : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρό-εἰσβάλλω : throw into : fut part act fem gen sg (attic epic)

προεισβέβηκεν|προεισβέβηκεν
πρό-εἰσβαίνω : go on board : perf ind act 3rd sg<br>πρό-εἰσβαίνω : go on board : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προεισβέβληκας|προεισβέβληκας
πρό-εἰσβάλλω : throw into : perf ind act 2nd sg

προεισβεβηκότος|προεισβεβηκότος
πρό-εἰσβαίνω : go on board : perf part act masc/neut gen sg

προεισβεβηκότων|προεισβεβηκότων
πρό-εἰσβαίνω : go on board : perf part act masc/neut gen pl

προεισβεβηκώς|προεισβεβηκώς|προεισβεβηκὼς
πρό-εἰσβαίνω : go on board : perf part act masc nom/voc sg

προεισβολῆς
πρό,εἰσ-ἀντιβολέω : meet : pres ind act 2nd sg (doric)<br>πρό,εἰσ-βολέω : to be stricken : pres ind act 2nd sg (doric)

προεισδέξαιτο|προεισδέξαιτο
πρό,εἰσ-δείκνυμι : bring to light : aor opt mid 3rd sg (ionic)<br>πρό-εἰσδέχομαι : take into : aor opt mid 3rd sg

προεισδέξασθαι|προεισδέξασθαι
πρό,εἰσ-δείκνυμι : bring to light : aor inf mid (ionic)<br>πρό-εἰσδέχομαι : take into : aor inf mid

προεισδεξάμενοι|προεισδεξάμενοι
πρό,εἰσ-δείκνυμι : bring to light : aor part mid masc nom/voc pl (ionic)<br>πρό-εἰσδέχομαι : take into : aor part mid masc nom/voc pl

προεισδεδεγμένη|προεισδεδεγμένη
πρό-εἰσδέχομαι : take into : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προεισδεδεμένους|προεισδεδεμένους
πρό,εἰσ-δέω1 : bind : perf part mp masc acc pl

προεισδραμούσης|προεισδραμούσης
πρό-εἰστρέχω : run in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προεισέβαλε|προεισέβαλε
πρό-εἰσβάλλω : throw into : aor ind act 3rd sg<br>πρό-εἰσβάλλω : throw into : aor ind act 3rd sg (doric)

προεισέφερον|προεισέφερον
προεισφέρω : advance money to pay the : imperf ind act 3rd pl<br>προεισφέρω : advance money to pay the : imperf ind act 1st sg

προεισέφρησε|προεισέφρησε
πρό-εἰσφρέω : let in : aor ind act 3rd sg

προεισένεγκε|προεισένεγκε
προεισφέρω : advance money to pay the : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προεισφέρω : advance money to pay the : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προεισέρχεται|προεισέρχεται
προεισέρχομαι : come : pres ind mp 3rd sg

προεισέρχονται|προεισέρχονται
προεισέρχομαι : come : pres ind mp 3rd pl

προεισεκομίσθη|προεισεκομίσθη
πρό-εἰσκομίζω : carry in : aor ind pass 3rd sg

προεισελάσαι|προεισελάσαι
πρό-εἰσελαύνω : drive in : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>πρό-εἰσελαύνω : drive in : pres part act fem dat sg (epic doric)<br>πρό-εἰσελαύνω : drive in : aor inf act<br>πρό-εἰσελαύνω : drive in : aor opt act 3rd sg

προεισελάσας|προεισελάσας
πρό,εἰσ-αἱρέω : take with the hand : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>πρό-εἰσελαύνω : drive in : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>πρό-εἰσελαύνω : drive in : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>πρό-εἰσελαύνω : drive in : pres part act fem acc pl (epic doric)<br>πρό-εἰσελαύνω : drive in : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>πρό-εἰσελαύνω : drive in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεισελάσειε|προεισελάσειε
πρό,εἰσ-ἐλασείω : wish to march : pres imperat act 2nd sg<br>πρό,εἰσ-ἐλασείω : wish to march : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-εἰσελαύνω : drive in : aor opt act 3rd sg

προεισεληλυθός|προεισεληλυθός|προεισεληλυθὸς
προεισέρχομαι : come : perf part act neut nom/voc/acc sg

προεισεληλυθότος|προεισεληλυθότος
προεισέρχομαι : come : perf part act masc/neut gen sg

προεισεληλυθότων|προεισεληλυθότων
προεισέρχομαι : come : perf part act masc/neut gen pl

προεισεληλυθώς|προεισεληλυθώς|προεισεληλυθὼς
προεισέρχομαι : come : perf part act masc nom/voc sg

προεισελθεῖν
προεισέρχομαι : come : aor inf act (attic epic doric)

προεισελθόν|προεισελθόν|προεισελθὸν
προεισέρχομαι : come : aor part act masc voc sg<br>προεισέρχομαι : come : aor part act neut nom/voc/acc sg

προεισελθόντα|προεισελθόντα
προεισέρχομαι : come : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προεισέρχομαι : come : aor part act masc acc sg

προεισελθόντες|προεισελθόντες
προεισέρχομαι : come : aor part act masc nom/voc pl

προεισελθόντος|προεισελθόντος
προεισέρχομαι : come : aor part act masc/neut gen sg

προεισελθούσης|προεισελθούσης
προεισέρχομαι : come : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προεισελθών|προεισελθών|προεισελθὼν
προεισέρχομαι : come : aor part act masc nom sg

προεισενέγκαι|προεισενέγκαι
προεισφέρω : advance money to pay the : aor inf act<br>προεισφέρω : advance money to pay the : aor opt act 3rd sg

προεισενέγκατε|προεισενέγκατε
προεισφέρω : advance money to pay the : aor imperat act 2nd pl<br>προεισφέρω : advance money to pay the : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προεισενέγκωμεν|προεισενέγκωμεν
προεισφέρω : advance money to pay the : aor subj act 1st pl

προεισενεγκάντων|προεισενεγκάντων
προεισφέρω : advance money to pay the : aor part act masc/neut gen pl<br>προεισφέρω : advance money to pay the : aor imperat act 3rd pl

προεισενεγκεῖν
προεισφέρω : advance money to pay the : aor inf act (attic epic doric)

προεισενεγκόντα|προεισενεγκόντα
προεισφέρω : advance money to pay the : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προεισφέρω : advance money to pay the : aor part act masc acc sg

προεισενεγκόντας|προεισενεγκόντας
προεισφέρω : advance money to pay the : aor part act masc acc pl

προεισενεγκόντες|προεισενεγκόντες
προεισφέρω : advance money to pay the : aor part act masc nom/voc pl

προεισενεγκόντων|προεισενεγκόντων
προεισφέρω : advance money to pay the : aor part act masc/neut gen pl

προεισενεγκούσης|προεισενεγκούσης
προεισφέρω : advance money to pay the : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προεισενεγκοῦσαν
προεισφέρω : advance money to pay the : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προεισενεγκοῦσι
προεισφέρω : advance money to pay the : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προεισενεγκών|προεισενεγκών|προεισενεγκὼν
προεισφέρω : advance money to pay the : aor part act masc nom sg

προεισενήνεκται|προεισενήνεκται
προεισφέρω : advance money to pay the : perf ind mp 3rd sg

προεισενήνεκτο|προεισενήνεκτο
προεισφέρω : advance money to pay the : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προεισενηνεγμένον|προεισενηνεγμένον
προεισφέρω : advance money to pay the : perf part mp masc acc sg<br>προεισφέρω : advance money to pay the : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προεισενηνεγμένου|προεισενηνεγμένου
προεισφέρω : advance money to pay the : perf part mp masc/neut gen sg

προεισενηνεγμένων|προεισενηνεγμένων
προεισφέρω : advance money to pay the : perf part mp fem gen pl<br>προεισφέρω : advance money to pay the : perf part mp masc/neut gen pl

προεισενηνοχώς|προεισενηνοχώς|προεισενηνοχὼς
προεισφέρω : advance money to pay the : perf part act masc nom/voc sg

προεισεπέμπου|προεισεπέμπου
προεισπέμπω : send in before : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προεισφέρει|προεισφέρει
προεισφέρω : advance money to pay the : pres ind mp 2nd sg<br>προεισφέρω : advance money to pay the : pres ind act 3rd sg

προεισφέρειν|προεισφέρειν
προεισφέρω : advance money to pay the : pres inf act (attic epic)

προεισφέρεται|προεισφέρεται
προεισφέρω : advance money to pay the : pres ind mp 3rd sg

προεισφέρομεν|προεισφέρομεν
προεισφέρω : advance money to pay the : pres ind act 1st pl<br>προεισφέρω : advance money to pay the : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προεισφέροντας|προεισφέροντας
προεισφέρω : advance money to pay the : pres part act masc acc pl

προεισφέροντες|προεισφέροντες
προεισφέρω : advance money to pay the : pres part act masc nom/voc pl

προεισφέρουσιν|προεισφέρουσιν
προεισφέρω : advance money to pay the : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προεισφέρω : advance money to pay the : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προεισφέρω|προεισφέρω
προεισφέρω : advance money to pay the : pres subj act 1st sg<br>προεισφέρω : advance money to pay the : pres ind act 1st sg

προεισφέρων|προεισφέρων
προεισφέρω : advance money to pay the : pres part act masc nom sg

προεισφερόντων|προεισφερόντων
προεισφέρω : advance money to pay the : pres part act masc/neut gen pl<br>προεισφέρω : advance money to pay the : pres imperat act 3rd pl

προεισφορά|προεισφορά|προεισφορὰ
προεισφορά : money advanced to pay the : fem nom/voc/acc dual<br>προεισφορά : money advanced to pay the : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προεισφοράν|προεισφοράν|προεισφορὰν
προεισφορά : money advanced to pay the : fem acc sg (attic doric aeolic)

προεισφοράς|προεισφοράς|προεισφορὰς
προεισφορά : money advanced to pay the : fem acc pl

προεισήγαγε|προεισήγαγε
προεισάγω : bring in : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προεισήνεγκα|προεισήνεγκα
προεισφέρω : advance money to pay the : aor ind act 1st sg

προεισήνεγκαν|προεισήνεγκαν
προεισφέρω : advance money to pay the : aor ind act 3rd pl

προεισήνεγκε|προεισήνεγκε
προεισφέρω : advance money to pay the : aor ind act 3rd sg<br>προεισφέρω : advance money to pay the : aor ind act 3rd sg

προεισήνεγκεν|προεισήνεγκεν
προεισφέρω : advance money to pay the : aor ind act 3rd sg<br>προεισφέρω : advance money to pay the : aor ind act 3rd sg

προεισῆγε
προεισάγω : bring in : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προεισῆλθε
προεισέρχομαι : come : aor ind act 3rd sg<br>προεισέρχομαι : come : aor ind act 3rd sg

προεισῆλθεν
προεισέρχομαι : come : aor ind act 3rd sg<br>προεισέρχομαι : come : aor ind act 3rd sg

προεισηγεῖται
προεισηγέομαι : introduce previously : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προεισηγημένα|προεισηγημένα
πρό,εἰσ-ἁγέομαι : custom : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό,εἰσ-ἁγέομαι : custom : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό,εἰσ-ἁγέομαι : custom : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό,εἰσ-ἀγάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>πρό,εἰσ-ἀγάω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>πρό,εἰσ-ἀγάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>πρό-εἰσηγέομαι : lead in : perf part mid neut nom/voc/acc pl<br>πρό-εἰσηγέομαι : lead in : perf part mid fem nom/voc/acc dual<br>πρό-εἰσηγέομαι : lead in : perf part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

προεισηγηθῆναι
προεισηγέομαι : introduce previously : aor inf mp

προεισηγησαμένου|προεισηγησαμένου
προεισηγέομαι : introduce previously : aor part mp masc/neut gen sg

προεισηγμένοις|προεισηγμένοις
προεισάγω : bring in : perf part mp masc/neut dat pl

προεισηγμένου|προεισηγμένου
προεισάγω : bring in : perf part mp masc/neut gen sg

προεισηγμένους|προεισηγμένους
προεισάγω : bring in : perf part mp masc acc pl

προεισηνέγκαμεν|προεισηνέγκαμεν
προεισφέρω : advance money to pay the : aor ind act 1st pl

προεισιόντων|προεισιόντων
πρό,εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen pl (doric)<br>πρό-εἴσειμι : enter : pres imperat act 3rd pl<br>πρό-εἴσειμι : enter : pres part act masc/neut gen pl

προεισκέκληται|προεισκέκληται
πρό,εἰσ-κέλομαι : urge : aor subj mid 3rd sg<br>πρό-εἰσκαλέω : call in : perf ind mp 3rd sg

προεισκέκλητο|προεισκέκλητο
πρό-εἰσκαλέω : call in : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προεισκεκλημένης|προεισκεκλημένης
πρό-εἰσκαλέω : call in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προεισκεκόμισται|προεισκεκόμισται
πρό-εἰσκομίζω : carry in : perf ind mp 3rd sg

προεισκεκομισμένου|προεισκεκομισμένου
πρό-εἰσκομίζω : carry in : perf part mp masc/neut gen sg

προεισκεκριμένης|προεισκεκριμένης
πρό,εἰσ-κρίνω : separate : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προεισκομίσας|προεισκομίσας
πρό-εἰσκομίζω : carry in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-εἰσκομίζω : carry in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεισκρίνεσθαι|προεισκρίνεσθαι
πρό,εἰσ-κρίνω : separate : pres inf mp

προεισκρίνουσι|προεισκρίνουσι
πρό,εἰσ-κρίνω : separate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πρό,εἰσ-κρίνω : separate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό,εἰσ-κρίνω : separate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προεισόδια|προεισόδια
προεισόδιον : introduction : neut nom/voc/acc pl

προεισόδιον|προεισόδιον
προεισόδιον : introduction : neut nom/voc/acc sg

προεισοδίων|προεισοδίων
προεισόδιον : introduction : neut gen pl

προεισοίσοντας|προεισοίσοντας
προεισφέρω : advance money to pay the : fut part act masc acc pl

προεισοικίσασθαι|προεισοικίσασθαι
πρό-εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor inf mid<br>πρό-εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor inf mid

προεισοικίζεται|προεισοικίζεται
πρό-εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres ind mp 3rd sg<br>πρό-εἰσοικίζω : bring in as a dweller : pres ind mp 3rd sg

προεισοικισάμενοι|προεισοικισάμενοι
πρό-εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid masc nom/voc pl<br>πρό-εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid masc nom/voc pl

προεισοικισάμενος|προεισοικισάμενος
πρό-εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid masc nom sg<br>πρό-εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid masc nom sg

προεισοικισαμένου|προεισοικισαμένου
πρό-εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid masc/neut gen sg<br>πρό-εἰσοικίζω : bring in as a dweller : aor part mid masc/neut gen sg

προεισπέμπει|προεισπέμπει
προεισπέμπω : send in before : pres ind mp 2nd sg<br>προεισπέμπω : send in before : pres ind act 3rd sg

προεισπέμπεται|προεισπέμπεται
προεισπέμπω : send in before : pres ind mp 3rd sg

προεισπέμψας|προεισπέμψας
προεισπέμπω : send in before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεισπηδῆσαι
πρό-εἰσπηδάω : leap in : aor inf act (attic ionic)<br>πρό-εἰσπηδάω : leap in : aor inf act (attic ionic)

προεισθέοντα|προεισθέοντα
πρό-εἰσθέω : run into : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πρό-εἰσθέω : run into : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>πρό-εἰσθέω : run into : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πρό-εἰσθέω : run into : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

προειστήκει|προειστήκει
προίστημι : set before : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προειστήκεισαν|προειστήκεισαν
προίστημι : set before : plup ind act 3rd pl (attic)

προειστήκεσαν|προειστήκεσαν
προίστημι : set before : plup ind act 3rd pl (attic)

προειστήκῃ|προειστήκῃ
πρό,εἰσ-τήκω : melt : pres subj mp 2nd sg<br>πρό,εἰσ-τήκω : melt : pres ind mp 2nd sg<br>πρό,εἰσ-τήκω : melt : pres subj act 3rd sg

προειστρέχει|προειστρέχει
πρό-εἰστρέχω : run in : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-εἰστρέχω : run in : pres ind act 3rd sg

προειστρέχων|προειστρέχων
πρό-εἰστρέχω : run in : pres part act masc nom sg

προειστρεχόντων|προειστρεχόντων
πρό-εἰστρέχω : run in : pres part act masc/neut gen pl<br>πρό-εἰστρέχω : run in : pres imperat act 3rd pl

προεκάλει|προεκάλει
προκαλέω : call forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προεκάλεις|προεκάλεις
προκαλέω : call forth : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

προεκάλυψαν|προεκάλυψαν
προκαλύπτω : hang before : aor ind act 3rd pl

προεκάλυψε|προεκάλυψε
προκαλύπτω : hang before : aor ind act 3rd sg

προεκάμνετε|προεκάμνετε
προκάμνω : work : imperf ind act 2nd pl

προεκάθηντο|προεκάθηντο
πρό-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd pl

προεκάθηρεν|προεκάθηρεν
πρό-καθαίρω : cleanse : aor ind act 3rd sg

προεκάθητο|προεκάθητο
πρό-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd sg

προεκάθισαν|προεκάθισαν
προκαθίζω : perch : aor ind act 3rd pl

προεκάθισας|προεκάθισας
προκαθίζω : perch : aor ind act 2nd sg

προεκάθισε|προεκάθισε
προκαθίζω : perch : aor ind act 3rd sg

προεκάθισεν|προεκάθισεν
προκαθίζω : perch : aor ind act 3rd sg

προεκαλέετο|προεκαλέετο
προκαλέω : call forth : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

προεκαλέσαντο|προεκαλέσαντο
προκαλέω : call forth : aor ind mid 3rd pl

προεκαλέσατο|προεκαλέσατο
προκαλέω : call forth : aor ind mid 3rd sg

προεκαλέσσατο|προεκαλέσσατο
προκαλέω : call forth : aor ind mid 3rd sg (epic)

προεκαλέσω|προεκαλέσω
προκαλέω : call forth : aor ind mid 2nd sg

προεκαλεῖτο
προκαλέω : call forth : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προεκαλινδοῦντο
προκαλινδέομαι : fall prostrate before another : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προεκαλούμεθα|προεκαλούμεθα
προκαλέω : call forth : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

προεκαλούμην|προεκαλούμην
προκαλέω : call forth : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

προεκαλοῦντο
προκαλέω : call forth : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προεκαλύφθησαν|προεκαλύφθησαν
προκαλύπτω : hang before : aor ind pass 3rd pl

προεκαθαίροντο|προεκαθαίροντο
πρό-καθαίρω : cleanse : imperf ind mp 3rd pl

προεκαθέζοντο|προεκαθέζοντο
πρό-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 3rd pl

προεκαρποφόρησε|προεκαρποφόρησε
πρό-καρποφορέω : bear fruit : aor ind act 3rd sg

προεκβάλλουσι|προεκβάλλουσι
πρό-ἐκβάλλω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἐκβάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προεκβάλλων|προεκβάλλων
πρό-ἐκβάλλω : throw : pres part act masc nom sg

προεκβαλλόμενον|προεκβαλλόμενον
πρό-ἐκβάλλω : throw : pres part mp masc acc sg<br>πρό-ἐκβάλλω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προεκβαλλόμενος|προεκβαλλόμενος
πρό-ἐκβάλλω : throw : pres part mp masc nom sg

προεκβεβλήσθω|προεκβεβλήσθω
πρό-ἐκβάλλω : throw : perf imperat mp 3rd sg (epic)

προεκβεβληκώς|προεκβεβληκώς|προεκβεβληκὼς
πρό-ἐκβάλλω : throw : perf part act masc nom/voc sg

προεκβεβλημένον|προεκβεβλημένον
πρό-ἐκβάλλω : throw : perf part mp masc acc sg (epic)<br>πρό-ἐκβάλλω : throw : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

προεκβληθείσης|προεκβληθείσης
πρό-ἐκβάλλω : throw : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προεκβρασθέντας|προεκβρασθέντας
πρό,ἐκ-βράσσω : shake violently : aor part pass masc acc pl<br>πρό-ἐκβράζω : throw out : aor part pass masc acc pl<br>πρό-ἐκβράζω : throw out : aor part pass masc acc pl

προεκδαπανᾶται
προεκδαπανάω : consume : pres subj mp 3rd sg<br>προεκδαπανάω : consume : pres ind mp 3rd sg

προεκδέδοται|προεκδέδοται
πρό-ἐκδίδωμι : give up : perf ind mp 3rd sg

προεκδέχεσθαι|προεκδέχεσθαι
προεκδέχομαι : intercept before : pres inf mp

προεκδεδομένον|προεκδεδομένον
πρό-ἐκδίδωμι : give up : perf part mp masc acc sg<br>πρό-ἐκδίδωμι : give up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προεκδεδραμήκει|προεκδεδραμήκει
προεκτρέχω : run out before : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προεκδεδωκέναι|προεκδεδωκέναι
πρό-ἐκδίδωμι : give up : perf inf act

προεκδεδωκότων|προεκδεδωκότων
πρό-ἐκδίδωμι : give up : perf part act masc/neut gen pl

προεκδεδωκώς|προεκδεδωκώς|προεκδεδωκὼς
πρό-ἐκδίδωμι : give up : perf part act masc nom/voc sg

προεκδειματοῦν
πρό-ἐκδειματόω :   : pres part act masc voc sg<br>πρό-ἐκδειματόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πρό-ἐκδειματόω :   : pres inf act (epic doric)<br>πρό-ἐκδειματόω :   : pres part act masc voc sg<br>πρό-ἐκδειματόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πρό-ἐκδειματόω :   : pres inf act (epic doric)

προεκδειματοῦντες
πρό-ἐκδειματόω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>πρό-ἐκδειματόω :   : pres part act masc nom/voc pl

προεκδεχόμενα|προεκδεχόμενα
προεκδέχομαι : intercept before : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προεκδημεῖν
πρό-ἐκδημέω : to be abroad : pres inf act (attic epic doric)<br>πρό-ἐκδημέω : to be abroad : pres inf act (attic epic doric)

προεκδημήσαντες|προεκδημήσαντες
πρό-ἐκδημέω : to be abroad : aor part act masc nom/voc pl<br>πρό-ἐκδημέω : to be abroad : aor part act masc nom/voc pl

προεκδημῆσαι
πρό-ἐκδημέω : to be abroad : aor inf act<br>πρό-ἐκδημέω : to be abroad : aor inf act

προεκδημησάντων|προεκδημησάντων
πρό-ἐκδημέω : to be abroad : aor part act masc/neut gen pl<br>πρό-ἐκδημέω : to be abroad : aor imperat act 3rd pl<br>πρό-ἐκδημέω : to be abroad : aor part act masc/neut gen pl<br>πρό-ἐκδημέω : to be abroad : aor imperat act 3rd pl

προεκδιδάξας|προεκδιδάξας
πρό-ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεκδιδάσκων|προεκδιδάσκων
πρό-ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres part act masc nom sg

προεκδόσει|προεκδόσει
προέκδοσις : previous edition : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προέκδοσις : previous edition : fem dat sg (epic)<br>προέκδοσις : previous edition : fem dat sg (attic ionic)

προεκδοθέντα|προεκδοθέντα
πρό-ἐκδίδωμι : give up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἐκδίδωμι : give up : aor part pass masc acc sg

προεκδοθέντι|προεκδοθέντι
πρό-ἐκδίδωμι : give up : aor part pass masc/neut dat sg

προεκδοθέντος|προεκδοθέντος
πρό-ἐκδίδωμι : give up : aor part pass masc/neut gen sg

προεκδοθέντων|προεκδοθέντων
πρό-ἐκδίδωμι : give up : aor part pass masc/neut gen pl

προεκδοθείσαις|προεκδοθείσαις
πρό-ἐκδίδωμι : give up : aor part pass fem dat pl

προεκδοθείσῃ|προεκδοθείσῃ
πρό-ἐκδίδωμι : give up : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προεκδοθεῖσι
πρό-ἐκδίδωμι : give up : aor part pass masc/neut dat pl

προεκδοθεῖσιν
πρό-ἐκδίδωμι : give up : aor part pass masc/neut dat pl

προεκδοθῆναι
πρό-ἐκδίδωμι : give up : aor inf pasj

προεκδοῦναι
πρό-ἐκδίδωμι : give up : aor inf act

προεκδοῦσα
πρό,ἐκ-δέω2 : lack : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>πρό-ἐκδέω : bind so as to hang from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>πρό-ἐκδέω : bind so as to hang from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>πρό-ἐκδίδωμι : give up : aor part act fem nom/voc sg (epic)<br>πρό-ἐκδίδωμι : give up : aor part act fem nom/voc sg

προεκδραμεῖν
προεκτρέχω : run out before : aor inf act (attic epic doric)

προεκδραμεῖται
προεκτρέχω : run out before : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

προεκδραμόν|προεκδραμόν|προεκδραμὸν
προεκτρέχω : run out before : aor part act masc voc sg<br>προεκτρέχω : run out before : aor part act neut nom/voc/acc sg

προεκδραμόντα|προεκδραμόντα
προεκτρέχω : run out before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προεκτρέχω : run out before : aor part act masc acc sg

προεκδραμόντας|προεκδραμόντας
προεκτρέχω : run out before : aor part act masc acc pl

προεκδραμόντες|προεκδραμόντες
προεκτρέχω : run out before : aor part act masc nom/voc pl

προεκδραμόντος|προεκδραμόντος
προεκτρέχω : run out before : aor part act masc/neut gen sg

προεκδραμόντων|προεκδραμόντων
προεκτρέχω : run out before : aor part act masc/neut gen pl<br>προεκτρέχω : run out before : aor imperat act 3rd pl

προεκδραμούσης|προεκδραμούσης
προεκτρέχω : run out before : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προεκδραμοῦσα
προεκτρέχω : run out before : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προεκδραμοῦσαι
προεκτρέχω : run out before : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προεκδραμών|προεκδραμών|προεκδραμὼν
προεκτρέχω : run out before : aor part act masc nom sg

προεκδρομάς|προεκδρομάς|προεκδρομὰς
προεκδρομή : running out in advance : fem acc pl

προεκδύονται|προεκδύονται
πρό-ἐκδύω : take off : pres ind mp 3rd pl

προεκδύσασα|προεκδύσασα
πρό,ἐκ-δύω1 :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προεκδώσω|προεκδώσω
πρό-ἐκδίδωμι : give up : fut ind act 1st sg

προεκέατο|προεκέατο
πρόκειμαι : to be set before one : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

προεκέκριτο|προεκέκριτο
προκρίνω : choose before others : plup ind mp 3rd sg

προεκέκρυπτο|προεκέκρυπτο
πρό-κρύπτω : hide : plup ind mp 3rd sg

προεκέκτηντο|προεκέκτηντο
πρό-κτάομαι : procure for oneself : plup ind mp 3rd pl<br>πρό-κτέομαι : procure for oneself : plup ind mp 3rd pl

προεκέκτητο|προεκέκτητο
πρό-κτάομαι : procure for oneself : plup ind mp 3rd sg<br>πρό-κτέομαι : procure for oneself : plup ind mp 3rd sg

προεκέλευσα|προεκέλευσα
πρό-κελεύω : urge : aor ind act 1st sg

προεκέλευσας|προεκέλευσας
πρό-κελεύω : urge : aor ind act 2nd sg

προεκείμην|προεκείμην
πρόκειμαι : to be set before one : imperf ind mp 1st sg

προεκεκήρυκτο|προεκεκήρυκτο
προκηρύσσω : proclaim by herald : plup ind mp 3rd sg

προεκεκηρύχει|προεκεκηρύχει
προκηρύσσω : proclaim by herald : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προεκεκόφει|προεκεκόφει
προκόπτω : cut : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προεκεκράτητο|προεκεκράτητο
πρό-κρατέω : to be strong : plup ind mp 3rd sg

προεκεκρατήκεσαν|προεκεκρατήκεσαν
πρό-κρατέω : to be strong : plup ind act 3rd pl

προεκεκύρωτο|προεκεκύρωτο
προκυρόομαι : to be ratified : plup ind mp 3rd sg

προεκεχείριστο|προεκεχείριστο
προχειρίζω : make : plup ind mp 3rd sg

προεκεχειροτόνητο|προεκεχειροτόνητο
προχειροτονέω : choose : plup ind mp 3rd sg

προεκεχωρήκει|προεκεχωρήκει
προχωρέω : go : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προεκφαινόμενοι|προεκφαινόμενοι
πρό-ἐκφαίνω : bring to light : pres part mp masc nom/voc pl

προεκφανῆναι
πρό,ἐκ-φανάω :   : pres inf act<br>πρό-ἐκφαίνω : bring to light : aor inf pasj

προεκφερόντων|προεκφερόντων
πρό-ἐκφέρω : carry out of : pres part act masc/neut gen pl<br>πρό-ἐκφέρω : carry out of : pres imperat act 3rd pl

προεκφερομένοις|προεκφερομένοις
πρό-ἐκφέρω : carry out of : pres part mp masc/neut dat pl

προεκφλογωθέντα|προεκφλογωθέντα
προεκφλογόω : set on fire before : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προεκφλογόω : set on fire before : aor part pass masc acc sg

προεκφοβήσας|προεκφοβήσας
προεκφοβέω : scare before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προεκφοβέω : scare before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεκφοβήσειε|προεκφοβήσειε
προεκφοβέω : scare before : aor opt act 3rd sg<br>προεκφοβέω : scare before : aor opt act 3rd sg

προεκφοβήσεως|προεκφοβήσεως
προεκφόβησις : previous panic : fem gen sg (attic)

προεκφοβῆσαι
προεκφοβέω : scare before : aor inf act<br>προεκφοβέω : scare before : aor inf act

προεκφοβηθέντες|προεκφοβηθέντες
προεκφοβέω : scare before : aor part pass masc nom/voc pl<br>προεκφοβέω : scare before : aor part pass masc nom/voc pl

προεκφοβοῦντες
προεκφοβέω : scare before : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προεκφοβέω : scare before : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προεκφοιτήσοι|προεκφοιτήσοι
προεκφοιτάω : go forth : fut opt act 3rd sg (attic ionic)

προεκφοιτῶν
προεκφοιτάω : go forth : pres part act masc voc sg<br>προεκφοιτάω : go forth : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προεκφοιτάω : go forth : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προεκφοιτάω : go forth : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

προεκφοιτῶντας
προεκφοιτάω : go forth : pres part act masc acc pl

προεκφράξας|προεκφράξας
πρό,ἐκ-φράσσω : fence in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἐκφράσσω : remove obstacles : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἐκφράζω : tell over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἐκφράζω : tell over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεκφράσαι|προεκφράσαι
πρό-ἐκφράζω : tell over : fut part act fem dat sg (doric)<br>πρό-ἐκφράζω : tell over : fut part act fem dat sg (doric)<br>πρό-ἐκφράζω : tell over : aor inf act<br>πρό-ἐκφράζω : tell over : aor opt act 3rd sg<br>πρό-ἐκφράζω : tell over : aor inf act<br>πρό-ἐκφράζω : tell over : aor opt act 3rd sg<br>πρό-ἐκφρέω : let out : aor opt act 3rd sg (attic)

προεκφράττων|προεκφράττων
πρό,ἐκ-φράσσω : fence in : pres part act masc nom sg (attic)<br>πρό-ἐκφράσσω : remove obstacles : pres part act masc nom sg (attic)

προεκφραχθέντος|προεκφραχθέντος
πρό,ἐκ-φράσσω : fence in : aor part pass masc/neut gen sg<br>πρό-ἐκφράσσω : remove obstacles : aor part pass masc/neut gen sg<br>πρό-ἐκφράζω : tell over : aor part pass masc/neut gen sg<br>πρό-ἐκφράζω : tell over : aor part pass masc/neut gen sg

προεκφύειν|προεκφύειν
πρό-ἐκφύω : generate : pres inf act (attic epic)

προεκφωνεῖται
προεκφωνέω : pronounce : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προεκφωνήσαντος|προεκφωνήσαντος
προεκφωνέω : pronounce : aor part act masc/neut gen sg

προεκφωνηθείς|προεκφωνηθείς|προεκφωνηθεὶς
προεκφωνέω : pronounce : aor part pass masc nom/voc sg

προεκήρυξα|προεκήρυξα
προκηρύσσω : proclaim by herald : aor ind act 1st sg

προεκήρυξαν|προεκήρυξαν
προκηρύσσω : proclaim by herald : aor ind act 3rd pl

προεκήρυξας|προεκήρυξας
προκηρύσσω : proclaim by herald : aor ind act 2nd sg

προεκήρυξε|προεκήρυξε
προκηρύσσω : proclaim by herald : aor ind act 3rd sg

προεκήρυξεν|προεκήρυξεν
προκηρύσσω : proclaim by herald : aor ind act 3rd sg

προεκήρυσσε|προεκήρυσσε
προκηρύσσω : proclaim by herald : imperf ind act 3rd sg

προεκήρυσσεν|προεκήρυσσεν
προκηρύσσω : proclaim by herald : imperf ind act 3rd sg

προεκήρυττε|προεκήρυττε
προκηρύσσω : proclaim by herald : imperf ind act 3rd sg (attic)

προεκήρυττεν|προεκήρυττεν
προκηρύσσω : proclaim by herald : imperf ind act 3rd sg (attic)

προεκήρυττον|προεκήρυττον
προκηρύσσω : proclaim by herald : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : imperf ind act 1st sg (attic)

προεκηδόμην|προεκηδόμην
προκήδομαι : take care of : imperf ind mp 1st sg

προεκηρύσσετο|προεκηρύσσετο
προκηρύσσω : proclaim by herald : imperf ind mp 3rd sg

προεκηρύσσομεν|προεκηρύσσομεν
προκηρύσσω : proclaim by herald : imperf ind act 1st pl

προεκηρύττετο|προεκηρύττετο
προκηρύσσω : proclaim by herald : imperf ind mp 3rd sg (attic)

προεκηρύττομεν|προεκηρύττομεν
προκηρύσσω : proclaim by herald : imperf ind act 1st pl (attic)

προεκηρύττοντο|προεκηρύττοντο
προκηρύσσω : proclaim by herald : imperf ind mp 3rd pl (attic)

προεκηρύχθη|προεκηρύχθη
προκηρύσσω : proclaim by herald : aor ind pass 3rd sg

προεκηρύχθησαν|προεκηρύχθησαν
προκηρύσσω : proclaim by herald : aor ind pass 3rd pl

προεκηρυκεύσαντο|προεκηρυκεύσαντο
προκηρυκεύομαι : have proclaimed by herald : aor ind mid 3rd pl

προεκηρυκεύσατο|προεκηρυκεύσατο
προκηρυκεύομαι : have proclaimed by herald : aor ind mid 3rd sg

προεκίσσα|προεκίσσα
πρό-κισσάω : crave for strange food : imperf ind act 3rd sg

προεκινδύνευε|προεκινδύνευε
προκινδυνεύω : run risk before : imperf ind act 3rd sg

προεκινδύνευεν|προεκινδύνευεν
προκινδυνεύω : run risk before : imperf ind act 3rd sg

προεκινδύνευον|προεκινδύνευον
προκινδυνεύω : run risk before : imperf ind act 3rd pl<br>προκινδυνεύω : run risk before : imperf ind act 1st sg

προεκινδύνευσα|προεκινδύνευσα
προκινδυνεύω : run risk before : aor ind act 1st sg

προεκινδύνευσαν|προεκινδύνευσαν
προκινδυνεύω : run risk before : aor ind act 3rd pl

προεκινδύνευσας|προεκινδύνευσας
προκινδυνεύω : run risk before : aor ind act 2nd sg

προεκινδύνευσε|προεκινδύνευσε
προκινδυνεύω : run risk before : aor ind act 3rd sg

προεκινδύνευσεν|προεκινδύνευσεν
προκινδυνεύω : run risk before : aor ind act 3rd sg

προεκινδυνεύετε|προεκινδυνεύετε
προκινδυνεύω : run risk before : imperf ind act 2nd pl

προεκινδυνεύομεν|προεκινδυνεύομεν
προκινδυνεύω : run risk before : imperf ind act 1st pl

προεκινδυνεύσαμεν|προεκινδυνεύσαμεν
προκινδυνεύω : run risk before : aor ind act 1st pl

προεκκαίοντος|προεκκαίοντος
πρό-ἐκκαίω : burn out : pres part act masc/neut gen sg

προεκκαλεῖσθε
προεκκαλέω : procitat : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>προεκκαλέω : procitat : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>προεκκαλέω : procitat : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προεκκαλέω : procitat : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

προεκκαλύπτει|προεκκαλύπτει
πρό-ἐκκαλύπτω : uncover : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἐκκαλύπτω : uncover : pres ind act 3rd sg

προεκκαθαίρεται|προεκκαθαίρεται
πρό-ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres ind mp 3rd sg

προεκκείμενα|προεκκείμενα
πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προεκκείμεναι|προεκκείμεναι
πρό,ἐκ-κέω : to lie down : pres inf act (epic)<br>πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp fem nom/voc pl<br>πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp fem nom/voc pl

προεκκείμενοι|προεκκείμενοι
πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp masc nom/voc pl<br>πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp masc nom/voc pl

προεκκείμενον|προεκκείμενον
πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp masc acc sg<br>πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp masc acc sg<br>πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προεκκείμενος|προεκκείμενος
πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp masc nom sg<br>πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp masc nom sg

προεκκεῖσθαι
πρό,ἐκ-κέω : to lie down : pres inf mp (attic epic)<br>πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : pres inf mp

προεκκειμέναις|προεκκειμέναις
πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp fem dat pl<br>πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp fem dat pl

προεκκειμένας|προεκκειμένας
πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp fem acc pl<br>πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp fem acc pl<br>πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προεκκειμένη|προεκκειμένη
πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προεκκειμένην|προεκκειμένην
πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προεκκειμένης|προεκκειμένης
πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προεκκειμένοις|προεκκειμένοις
πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp masc/neut dat pl<br>πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp masc/neut dat pl

προεκκειμένου|προεκκειμένου
πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp masc/neut gen sg<br>πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp masc/neut gen sg

προεκκειμένους|προεκκειμένους
πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp masc acc pl<br>πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp masc acc pl

προεκκειμένων|προεκκειμένων
πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp masc/neut gen pl<br>πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp fem gen pl<br>πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp masc/neut gen pl

προεκκειμένῳ|προεκκειμένῳ
πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp masc/neut dat sg<br>πρό-ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp masc/neut dat sg

προεκκεκαυμένοι|προεκκεκαυμένοι
πρό-ἐκκαίω : burn out : perf part mp masc nom/voc pl

προεκκεκαυμένους|προεκκεκαυμένους
πρό-ἐκκαίω : burn out : perf part mp masc acc pl

προεκκεκλυσμένα|προεκκεκλυσμένα
πρό-ἐκκλύζω : wash out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἐκκλύζω : wash out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-ἐκκλύζω : wash out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προεκκεκομμένου|προεκκεκομμένου
πρό-ἐκκόπτω : cut out : perf part mp masc/neut gen sg

προεκκεκριμένου|προεκκεκριμένου
πρό-ἐκκρίνω : single out : perf part mp masc/neut gen sg

προεκκενοῦν
πρό-ἐκκενόω : empty out : pres part act masc voc sg<br>πρό-ἐκκενόω : empty out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πρό-ἐκκενόω : empty out : pres inf act (epic doric)<br>πρό-ἐκκενόω : empty out : pres part act masc voc sg<br>πρό-ἐκκενόω : empty out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πρό-ἐκκενόω : empty out : pres inf act (epic doric)

προεκκενώσας|προεκκενώσας
πρό-ἐκκενόω : empty out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἐκκενόω : empty out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεκκενῶσαι
πρό-ἐκκενόω : empty out : aor inf act<br>πρό-ἐκκενόω : empty out : aor inf act

προεκκενωθέντος|προεκκενωθέντος
πρό-ἐκκενόω : empty out : aor part pass masc/neut gen sg<br>πρό-ἐκκενόω : empty out : aor part pass masc/neut gen sg

προεκκλύσας|προεκκλύσας
προεκκλύζω : rinse out first : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεκκόπτει|προεκκόπτει
πρό-ἐκκόπτω : cut out : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἐκκόπτω : cut out : pres ind act 3rd sg

προεκκόπτουσαν|προεκκόπτουσαν
πρό-ἐκκόπτω : cut out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προεκκόπτω|προεκκόπτω
πρό-ἐκκόπτω : cut out : pres subj act 1st sg<br>πρό-ἐκκόπτω : cut out : pres ind act 1st sg

προεκκόπτων|προεκκόπτων
πρό-ἐκκόπτω : cut out : pres part act masc nom sg

προεκκόψαντα|προεκκόψαντα
πρό-ἐκκόπτω : cut out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἐκκόπτω : cut out : aor part act masc acc sg

προεκκόψας|προεκκόψας
πρό-ἐκκόπτω : cut out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεκκόψω|προεκκόψω
πρό-ἐκκόπτω : cut out : aor subj act 1st sg<br>πρό-ἐκκόπτω : cut out : fut ind act 1st sg<br>πρό-ἐκκόπτω : cut out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προεκκομίσαι|προεκκομίσαι
προεκκομίζω : carry out beforehand : aor inf act<br>προεκκομίζω : carry out beforehand : aor opt act 3rd sg<br>προεκκομίζω : carry out beforehand : aor inf act<br>προεκκομίζω : carry out beforehand : aor opt act 3rd sg

προεκκομίσας|προεκκομίσας
προεκκομίζω : carry out beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προεκκομίζω : carry out beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεκκομίσασθαι|προεκκομίσασθαι
προεκκομίζω : carry out beforehand : aor inf mid<br>προεκκομίζω : carry out beforehand : aor inf mid

προεκκομίζουσι|προεκκομίζουσι
προεκκομίζω : carry out beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προεκκομίζω : carry out beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προεκκομίζω : carry out beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προεκκομίζω : carry out beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προεκκομισθείς|προεκκομισθείς|προεκκομισθεὶς
προεκκομίζω : carry out beforehand : aor part pass masc nom/voc sg<br>προεκκομίζω : carry out beforehand : aor part pass masc nom/voc sg

προεκκοπρώσαντας|προεκκοπρώσαντας
προεκκοπρόω : remove faeces first : aor part act masc acc pl

προεκκρεμάμενον|προεκκρεμάμενον
πρό,ἐκ-κρεμάω : hramjan : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>πρό,ἐκ-κρεμάω : hramjan : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πρό,ἐκ-κρεμάζω : hramjan : fut part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>πρό,ἐκ-κρεμάζω : hramjan : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πρό-ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres part mp masc acc sg<br>πρό-ἐκκρεμάννυμι : hang from : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>πρό-ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut part mid masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>πρό-ἐκκρεμάννυμι : hang from : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)

προεκκρίναντα|προεκκρίναντα
πρό-ἐκκρίνω : single out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἐκκρίνω : single out : aor part act masc acc sg

προεκκριθέντα|προεκκριθέντα
πρό-ἐκκρίνω : single out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἐκκρίνω : single out : aor part pass masc acc sg

προεκκριθέντος|προεκκριθέντος
πρό-ἐκκρίνω : single out : aor part pass masc/neut gen sg

προεκκριθέντων|προεκκριθέντων
πρό-ἐκκρίνω : single out : aor part pass masc/neut gen pl

προεκκριθείσης|προεκκριθείσης
πρό-ἐκκρίνω : single out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προεκκρούσαντας|προεκκρούσαντας
πρό-ἐκκρούω : knock out : aor part act masc acc pl

προεκκρούσας|προεκκρούσας
πρό-ἐκκρούω : knock out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεκκύπτειν|προεκκύπτειν
πρό-ἐκκύπτω : peep out of : pres inf act (attic epic)

προεκκύπτοντος|προεκκύπτοντος
πρό-ἐκκύπτω : peep out of : pres part act masc/neut gen sg

προεκκύπτουσα|προεκκύπτουσα
πρό-ἐκκύπτω : peep out of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προεκκύπτουσαν|προεκκύπτουσαν
πρό-ἐκκύπτω : peep out of : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προεκλάμπει|προεκλάμπει
πρό-ἐκλάμπω : shine : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἐκλάμπω : shine : pres ind act 3rd sg

προεκλάμποντα|προεκλάμποντα
πρό-ἐκλάμπω : shine : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἐκλάμπω : shine : pres part act masc acc sg

προεκλάμπουσα|προεκλάμπουσα
πρό-ἐκλάμπω : shine : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προεκλαβών|προεκλαβών|προεκλαβὼν
πρό-ἐκλαμβάνω : receive from : aor part act masc nom sg

προεκλέξαντες|προεκλέξαντες
πρό,ἐκ-λέγω1 : lay : aor part act masc nom/voc pl<br>πρό,ἐκ-λέγω3 : lay : aor part act masc nom/voc pl

προεκλεξαμένῳ|προεκλεξαμένῳ
προεκλέγω : collect moneys before : aor part mid masc/neut dat sg

προεκλείπει|προεκλείπει
πρό-ἐκλείπω : leave out : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἐκλείπω : leave out : pres ind act 3rd sg

προεκλειφθεῖσα
πρό-ἐκλείπω : leave out : aor part pass fem nom/voc sg

προεκλειώσας|προεκλειώσας
πρό,ἐκ-λειόω : make smooth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἐκλειόω : rub down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεκλειωθέντα|προεκλειωθέντα
πρό,ἐκ-λειόω : make smooth : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό,ἐκ-λειόω : make smooth : aor part pass masc acc sg<br>πρό-ἐκλειόω : rub down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἐκλειόω : rub down : aor part pass masc acc sg

προεκλελεγμένῳ|προεκλελεγμένῳ
πρό,ἐκ-λέγω3 : lay : perf part mp masc/neut dat sg

προεκλελογίσθαι|προεκλελογίσθαι
πρό-ἐκλογίζομαι : compute : perf inf mp

προεκλελογισμένη|προεκλελογισμένη
πρό-ἐκλογίζομαι : compute : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προεκλελυμένοι|προεκλελυμένοι
πρό-ἐκλύω : set free : perf part mp masc nom/voc pl

προεκλελυμένων|προεκλελυμένων
πρό-ἐκλύω : set free : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ἐκλύω : set free : perf part mp masc/neut gen pl

προεκλήθη|προεκλήθη
προκαλέω : call forth : aor ind pass 3rd sg

προεκλήθης|προεκλήθης
προκαλέω : call forth : aor ind pass 2nd sg

προεκλήθησαν|προεκλήθησαν
προκαλέω : call forth : aor ind pass 3rd pl

προεκλίθης|προεκλίθης
προκλίνω : lean forward : aor ind pass 2nd sg

προεκλιπόντες|προεκλιπόντες
πρό-ἐκλείπω : leave out : aor part act masc nom/voc pl

προεκλιπών|προεκλιπών|προεκλιπὼν
πρό-ἐκλείπω : leave out : aor part act masc nom sg

προεκλογισάμενος|προεκλογισάμενος
προεκλογίζομαι : calculate before : aor part mp masc nom sg

προεκλύει|προεκλύει
πρό,ἐκ-λυάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>πρό,ἐκ-λυάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἐκλύω : set free : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πρό-ἐκλύω : set free : pres ind act 3rd sg (epic)<br>πρό-ἐκλύω : set free : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἐκλύω : set free : pres ind act 3rd sg

προεκλύειν|προεκλύειν
πρό-ἐκλύω : set free : pres inf act (attic epic)<br>πρό-ἐκλύω : set free : pres inf act (attic epic)

προεκλύεσθαι|προεκλύεσθαι
πρό-ἐκλύω : set free : pres inf mp (epic)<br>πρό-ἐκλύω : set free : pres inf mp

προεκλύεται|προεκλύεται
πρό-ἐκλύω : set free : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>πρό-ἐκλύω : set free : pres ind mp 3rd sg

προεκλύηται|προεκλύηται
πρό,ἐκ-λυάω :   : pres ind mp 3rd sg<br>πρό-ἐκλύω : set free : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>πρό-ἐκλύω : set free : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>πρό-ἐκλύω : set free : pres subj mp 3rd sg

προεκλύοιντο|προεκλύοιντο
πρό-ἐκλύω : set free : pres opt mp 3rd pl (epic)<br>πρό-ἐκλύω : set free : pres opt mp 3rd pl

προεκλύοντες|προεκλύοντες
πρό-ἐκλύω : set free : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>πρό-ἐκλύω : set free : pres part act masc nom/voc pl

προεκλύουσα|προεκλύουσα
πρό-ἐκλύω : set free : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἐκλύω : set free : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προεκλύσαντα|προεκλύσαντα
πρό-ἐκλύω : set free : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἐκλύω : set free : aor part act masc acc sg

προεκλύσαντος|προεκλύσαντος
πρό-ἐκλύω : set free : aor part act masc/neut gen sg

προεκλύσει|προεκλύσει
πρό-ἐκλύω : set free : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρό-ἐκλύω : set free : fut ind mid 2nd sg<br>πρό-ἐκλύω : set free : fut ind act 3rd sg

προεκλῦσαι
πρό-ἐκλύω : set free : aor inf act

προεκλυομένου|προεκλυομένου
πρό-ἐκλύω : set free : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>πρό-ἐκλύω : set free : pres part mp masc/neut gen sg

προεκλυθέντων|προεκλυθέντων
πρό-ἐκλύω : set free : aor part pass masc/neut gen pl

προεκλυθεῖεν
πρό-ἐκλύω : set free : aor opt pass 3rd pl

προεκμάξας|προεκμάξας
πρό-ἐκμάσσω : wipe off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἐκμάσσω : wipe off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεκμάττειν|προεκμάττειν
πρό-ἐκμάσσω : wipe off : pres inf act (attic epic)<br>πρό-ἐκμάσσω : wipe off : pres inf act (attic epic)

προεκμαλάσσοντα|προεκμαλάσσοντα
πρό,ἐκ-μαλάσσω : make soft : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό,ἐκ-μαλάσσω : make soft : pres part act masc acc sg<br>πρό-ἐκμαλάσσω : relax : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἐκμαλάσσω : relax : pres part act masc acc sg

προεκμανθάνειν|προεκμανθάνειν
πρό-ἐκμανθάνω : learn thoroughly : pres inf act (attic epic)

προεκμανθάνοντας|προεκμανθάνοντας
πρό-ἐκμανθάνω : learn thoroughly : pres part act masc acc pl

προεκμυζηθέντος|προεκμυζηθέντος
προεκμυζάω : suck out first : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

προεκνιτρούσθω|προεκνιτρούσθω
προεκνιτρόω : clean beforehand with : pres imperat mp 3rd sg

προεκνιτροῦν
προεκνιτρόω : clean beforehand with : pres part act masc voc sg<br>προεκνιτρόω : clean beforehand with : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προεκνιτρόω : clean beforehand with : pres inf act (epic doric)

προεκνιτρουμένων|προεκνιτρουμένων
προεκνιτρόω : clean beforehand with : pres part mp fem gen pl<br>προεκνιτρόω : clean beforehand with : pres part mp masc/neut gen pl

προεκνιτρώσας|προεκνιτρώσας
προεκνιτρόω : clean beforehand with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεκνιτρώσει|προεκνιτρώσει
προεκνιτρόω : clean beforehand with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προεκνιτρόω : clean beforehand with : fut ind mid 2nd sg<br>προεκνιτρόω : clean beforehand with : fut ind act 3rd sg

προεκνιτρῶν
προεκνιτρόω : clean beforehand with : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προεκνιτρόω : clean beforehand with : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προεκνιτρόω : clean beforehand with : pres part act masc nom sg<br>προεκνιτρόω : clean beforehand with : pres inf act (doric)

προεκνιτρῶσαι
προεκνιτρόω : clean beforehand with : aor inf act

προεκνιτρωθέντας|προεκνιτρωθέντας
προεκνιτρόω : clean beforehand with : aor part pass masc acc pl

προεκνιτρωθέντος|προεκνιτρωθέντος
προεκνιτρόω : clean beforehand with : aor part pass masc/neut gen sg

προεκνιτρωθεισῶν
προεκνιτρόω : clean beforehand with : aor part pass fem gen pl

προεκνιτρωτέον|προεκνιτρωτέον
προεκνιτρωτέον : one must clean beforehand : masc acc sg<br>προεκνιτρωτέον : one must clean beforehand : neut nom/voc/acc sg

προεκόμισαν|προεκόμισαν
προκομίζω : bring forward : aor ind act 3rd pl

προεκόμισας|προεκόμισας
προκομίζω : bring forward : aor ind act 2nd sg

προεκόμισε|προεκόμισε
προκομίζω : bring forward : aor ind act 3rd sg

προεκόμισεν|προεκόμισεν
προκομίζω : bring forward : aor ind act 3rd sg

προεκόμιζε|προεκόμιζε
προκομίζω : bring forward : imperf ind act 3rd sg

προεκόμιζεν|προεκόμιζεν
προκομίζω : bring forward : imperf ind act 3rd sg

προεκόμιζον|προεκόμιζον
προκομίζω : bring forward : imperf ind act 3rd pl<br>προκομίζω : bring forward : imperf ind act 1st sg

προεκόπτετο|προεκόπτετο
προκόπτω : cut : imperf ind mp 3rd sg

προεκόπτομεν|προεκόπτομεν
προκόπτω : cut : imperf ind act 1st pl

προεκόψαμεν|προεκόψαμεν
προκόπτω : cut : aor ind act 1st pl

προεκόψατε|προεκόψατε
προκόπτω : cut : aor ind act 2nd pl

προεκομίσατε|προεκομίσατε
προκομίζω : bring forward : aor ind act 2nd pl

προεκομίσθη|προεκομίσθη
προκομίζω : bring forward : aor ind pass 3rd sg

προεκομίσθησαν|προεκομίσθησαν
προκομίζω : bring forward : aor ind pass 3rd pl

προεκομίζετο|προεκομίζετο
προκομίζω : bring forward : imperf ind mp 3rd sg

προεκομίζοντο|προεκομίζοντο
προκομίζω : bring forward : imperf ind mp 3rd pl

προεκπέμπει|προεκπέμπει
προεκπέμπω : send out before : pres ind mp 2nd sg<br>προεκπέμπω : send out before : pres ind act 3rd sg

προεκπέμπειν|προεκπέμπειν
προεκπέμπω : send out before : pres inf act (attic epic)

προεκπέμποντα|προεκπέμποντα
προεκπέμπω : send out before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προεκπέμπω : send out before : pres part act masc acc sg

προεκπέμπουσι|προεκπέμπουσι
προεκπέμπω : send out before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προεκπέμπω : send out before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προεκπέμπων|προεκπέμπων
προεκπέμπω : send out before : pres part act masc nom sg

προεκπέμψαι|προεκπέμψαι
προεκπέμπω : send out before : aor inf act<br>προεκπέμπω : send out before : aor opt act 3rd sg

προεκπέμψαντες|προεκπέμψαντες
προεκπέμπω : send out before : aor part act masc nom/voc pl

προεκπέμψαντι|προεκπέμψαντι
προεκπέμπω : send out before : aor part act masc/neut dat sg

προεκπέμψας|προεκπέμψας
προεκπέμπω : send out before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεκπέμψεις|προεκπέμψεις
προεκπέμπω : send out before : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προεκπέμπω : send out before : fut ind act 2nd sg

προεκπέσοι|προεκπέσοι
πρό-ἐκπίτνω :   : aor opt act 3rd sg

προεκπεφοβημένοι|προεκπεφοβημένοι
προεκφοβέω : scare before : perf part mp masc nom/voc pl

προεκπεφυκώς|προεκπεφυκώς|προεκπεφυκὼς
πρό,ἐκ-φύζω :   : perf part act masc nom/voc sg<br>πρό-ἐκφύω : generate : perf part act masc nom/voc sg

προεκπεφώνηται|προεκπεφώνηται
πρό-ἐκφωνέω : cry out : perf ind mp 3rd sg

προεκπεμφθέντες|προεκπεμφθέντες
προεκπέμπω : send out before : aor part pass masc nom/voc pl

προεκπεμφθέντος|προεκπεμφθέντος
προεκπέμπω : send out before : aor part pass masc/neut gen sg

προεκπεμφθῆναι
προεκπέμπω : send out before : aor inf pasj

προεκπεπλευκότες|προεκπεπλευκότες
προεκπλέω : sail out before : perf part act masc nom/voc pl

προεκπεπλευκυῖαι
προεκπλέω : sail out before : perf part act fem nom/voc pl

προεκπεπληγμένων|προεκπεπληγμένων
προεκπλήσσω : scare : perf part mp fem gen pl<br>προεκπλήσσω : scare : perf part mp masc/neut gen pl

προεκπεποιηκέναι|προεκπεποιηκέναι
πρό-ἐκποιέω : put out : perf inf act

προεκπεπομφώς|προεκπεπομφώς|προεκπεπομφὼς
προεκπέμπω : send out before : perf part act masc nom/voc sg

προεκπεσούσης|προεκπεσούσης
πρό-ἐκπίτνω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προεκπεσοῦσα
πρό-ἐκπίτνω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προεκπηδᾶν
προεκπηδάω : leap out before : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προεκπηδάω : leap out before : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προεκπηδάω : leap out before : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προεκπηδάω : leap out before : pres inf act (epic doric)<br>προεκπηδάω : leap out before : pres inf act (attic doric)

προεκπηδᾷ
προεκπηδάω : leap out before : pres subj mp 2nd sg<br>προεκπηδάω : leap out before : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προεκπηδάω : leap out before : pres subj act 3rd sg<br>προεκπηδάω : leap out before : pres ind act 3rd sg (epic)

προεκπηδήσαντες|προεκπηδήσαντες
προεκπηδάω : leap out before : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

προεκπηδήσας|προεκπηδήσας
προεκπηδάω : leap out before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεκπηδήσασα|προεκπηδήσασα
προεκπηδάω : leap out before : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προεκπηδῆσαι
προεκπηδάω : leap out before : aor inf act (attic ionic)

προεκπηδώσης|προεκπηδώσης
προεκπηδάω : leap out before : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προεκπηδῶντα
προεκπηδάω : leap out before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προεκπηδάω : leap out before : pres part act masc acc sg

προεκπηδῶντες
προεκπηδάω : leap out before : pres part act masc nom/voc pl

προεκπηδῶσα
προεκπηδάω : leap out before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προεκπηδῶσιν
προεκπηδάω : leap out before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προεκπηδάω : leap out before : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προεκπηδάω : leap out before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προεκπηδάω : leap out before : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προεκπίπτει|προεκπίπτει
πρό-ἐκπίτνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἐκπίτνω :   : pres ind act 3rd sg

προεκπίπτειν|προεκπίπτειν
πρό-ἐκπίτνω :   : pres inf act (attic epic)

προεκπίπτοντα|προεκπίπτοντα
πρό-ἐκπίτνω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἐκπίτνω :   : pres part act masc acc sg

προεκπίπτοντος|προεκπίπτοντος
πρό-ἐκπίτνω :   : pres part act masc/neut gen sg

προεκπίπτουσιν|προεκπίπτουσιν
πρό-ἐκπίτνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἐκπίτνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προεκπίπτων|προεκπίπτων
πρό-ἐκπίτνω :   : pres part act masc nom sg

προεκπῖπτον
πρό-ἐκπίτνω :   : pres part act masc voc sg<br>πρό-ἐκπίτνω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

προεκπιεῖν
πρό-ἐκπίνω : drink out : aor inf act (attic epic doric)

προεκπιοῦσα
πρό-ἐκπίνω : drink out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προεκπλέουσαν|προεκπλέουσαν
προεκπλέω : sail out before : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>προεκπλέω : sail out before : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προεκπλεῖν
προεκπλέω : sail out before : pres inf act (attic epic doric)<br>προεκπλέω : sail out before : pres inf act (attic epic doric)

προεκπλεῦσαι
προεκπλέω : sail out before : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>προεκπλέω : sail out before : aor inf act

προεκπλήξας|προεκπλήξας
προεκπλήσσω : scare : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προεκπλήσσω : scare : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεκπλήξοντες|προεκπλήξοντες
προεκπλήσσω : scare : fut part act masc nom/voc pl<br>προεκπλήσσω : scare : fut part act masc nom/voc pl

προεκπλήττει|προεκπλήττει
προεκπλήσσω : scare : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>προεκπλήσσω : scare : pres ind act 3rd sg (attic)<br>προεκπλήσσω : scare : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>προεκπλήσσω : scare : pres ind act 3rd sg (attic)

προεκπλήττειν|προεκπλήττειν
προεκπλήσσω : scare : pres inf act (attic epic)<br>προεκπλήσσω : scare : pres inf act (attic epic)

προεκπλύνῃ|προεκπλύνῃ
πρό-ἐκπλύνω : wash out : aor subj mid 2nd sg<br>πρό-ἐκπλύνω : wash out : aor subj act 3rd sg<br>πρό-ἐκπλύνω : wash out : pres subj mp 2nd sg<br>πρό-ἐκπλύνω : wash out : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἐκπλύνω : wash out : pres subj act 3rd sg

προεκποιήσαντα|προεκποιήσαντα
προεκποιέω : alienate before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προεκποιέω : alienate before : aor part act masc acc sg

προεκπονῇ
προεκπονέω : work out : pres subj mp 2nd sg<br>προεκπονέω : work out : pres ind mp 2nd sg<br>προεκπονέω : work out : pres subj act 3rd sg

προεκπορθηθῆναι
πρό-ἐκπορθέω : pillage : aor inf pasj<br>πρό-ἐκπορθέω : pillage : aor inf pasj

προεκπτώσεις|προεκπτώσεις
προέκπτωσις : going beyond limits : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προέκπτωσις : going beyond limits : fem nom/acc pl (attic)

προεκθέμενοι|προεκθέμενοι
προεκτίθεμαι :   : aor part mid masc nom/voc pl

προεκθέμενον|προεκθέμενον
προεκτίθεμαι :   : aor part mid masc acc sg<br>προεκτίθεμαι :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προεκθέμενος|προεκθέμενος
προεκτίθεμαι :   : aor part mid masc nom sg

προεκθέοντας|προεκθέοντας
προεκθέω : run out before : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προεκθέω : run out before : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

προεκθέοντες|προεκθέοντες
προεκθέω : run out before : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προεκθέω : run out before : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

προεκθέοντος|προεκθέοντος
προεκθέω : run out before : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>προεκθέω : run out before : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

προεκθέουσαι|προεκθέουσαι
προεκθέω : run out before : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>προεκθέω : run out before : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

προεκθέουσι|προεκθέουσι
προεκθέω : run out before : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προεκθέω : run out before : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προεκθέω : run out before : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προεκθέω : run out before : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

προεκθέσει|προεκθέσει
προέκθεσις : introduction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προέκθεσις : introduction : fem dat sg (epic)<br>προέκθεσις : introduction : fem dat sg (attic ionic)

προεκθέσεις|προεκθέσεις
προέκθεσις : introduction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προέκθεσις : introduction : fem nom/acc pl (attic)

προεκθέσεσι|προεκθέσεσι
προέκθεσις : introduction : fem dat pl

προεκθέσεων|προεκθέσεων
προέκθεσις : introduction : fem gen pl

προεκθέσεως|προεκθέσεως
προέκθεσις : introduction : fem gen sg (attic)

προεκθέσθαι|προεκθέσθαι
προεκτίθεμαι :   : aor inf mp

προεκθέων|προεκθέων
προεκθέω : run out before : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>προεκθέω : run out before : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

προεκθείς|προεκθείς|προεκθεὶς
προεκτίθεμαι :   : aor part act masc nom/voc sg

προεκθεῖν
προεκθέω : run out before : pres inf act (attic epic doric)<br>προεκθέω : run out before : pres inf act (attic epic doric)

προεκθεμένου|προεκθεμένου
προεκτίθεμαι :   : aor part mid masc/neut gen sg

προεκθεμένους|προεκθεμένους
προεκτίθεμαι :   : aor part mid masc acc pl

προεκθεόντων|προεκθεόντων
προεκθέω : run out before : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>προεκθέω : run out before : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προεκθέω : run out before : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>προεκθέω : run out before : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

προεκθεούσης|προεκθεούσης
προεκθέω : run out before : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>προεκθέω : run out before : pres part act fem gen sg (epic ionic)

προεκθερίζων|προεκθερίζων
πρό-ἐκθερίζω : reap : pres part act masc nom sg<br>πρό-ἐκθερίζω : reap : pres part act masc nom sg

προεκθερμανθέντα|προεκθερμανθέντα
πρό,ἐκ-θερμαίνω : warm : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό,ἐκ-θερμαίνω : warm : aor part pass masc acc sg

προεκθερμανθέντας|προεκθερμανθέντας
πρό,ἐκ-θερμαίνω : warm : aor part pass masc acc pl

προεκθετέον|προεκθετέον
προεκθετέον : one must premise : masc acc sg<br>προεκθετέον : one must premise : neut nom/voc/acc sg

προεκθετική|προεκθετική|προεκθετικὴ
προεκθετικός : introductory : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προεκθετικήν|προεκθετικήν|προεκθετικὴν
προεκθετικός : introductory : fem acc sg (attic epic ionic)

προεκθετικόν|προεκθετικόν|προεκθετικὸν
προεκθετικός : introductory : masc acc sg<br>προεκθετικός : introductory : neut nom/voc/acc sg

προεκθετικός|προεκθετικός|προεκθετικὸς
προεκθετικός : introductory : masc nom sg

προεκθετικῶς
προεκθετικός : introductory : adverbial

προεκθετικῷ
προεκθετικός : introductory : masc/neut dat sg

προεκθήσομαι|προεκθήσομαι
προεκθέω : run out before : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προεκθέω : run out before : fut ind mid 1st sg<br>προεκτίθεμαι :   : fut ind mid 1st sg

προεκθήσομεν|προεκθήσομεν
προεκθέω : run out before : aor subj act 1st pl (epic)<br>προεκθέω : run out before : fut ind act 1st pl<br>προεκτίθεμαι :   : fut ind act 1st pl

προεκθῆται
προεκθέω : run out before : pres subj mp 3rd sg<br>προεκθέω : run out before : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>προεκθέω : run out before : pres subj mid 3rd sg (attic)<br>προεκθέω : run out before : pres ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>προεκτίθεμαι :   : aor subj mid 3rd sg

προεκθησόμενος|προεκθησόμενος
προεκθέω : run out before : fut part mid masc nom sg<br>προεκτίθεμαι :   : fut part mid masc nom sg

προεκθησόμεθα|προεκθησόμεθα
προεκθέω : run out before : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προεκθέω : run out before : fut ind mid 1st pl<br>προεκτίθεμαι :   : fut ind mid 1st pl

προεκθλίβεσθαι|προεκθλίβεσθαι
πρό-ἐκθλίβω : squeeze out : pres inf mp

προεκθλίβοντες|προεκθλίβοντες
πρό-ἐκθλίβω : squeeze out : pres part act masc nom/voc pl

προεκθλίβων|προεκθλίβων
πρό-ἐκθλίβω : squeeze out : pres part act masc nom sg

προεκθοίμεθα|προεκθοίμεθα
προεκθέω : run out before : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>προεκθέω : run out before : pres opt mid 1st pl (attic epic doric)<br>προεκτίθεμαι :   : aor opt mid 1st pl<br>προεκτίθεμαι :   : 1st pl (attic)

προεκθορόντος|προεκθορόντος
πρό,ἐκ-θρῴσκω : leap : aor part act masc/neut gen sg

προεκθρώσκει|προεκθρώσκει
πρό,ἐκ-θρῴσκω : leap : pres ind mp 2nd sg<br>πρό,ἐκ-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd sg

προεκθώμεθα|προεκθώμεθα
προεκθέω : run out before : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>προεκθέω : run out before : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)<br>προεκτίθεμαι :   : aor subj mp 1st pl<br>προεκτίθεμαι :   : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)

προεκράτησε|προεκράτησε
πρό-κρατέω : to be strong : aor ind act 3rd sg

προεκρήγνυσθαι|προεκρήγνυσθαι
πρό-ἐκρήγνυμι : break off : pres inf mp

προεκρήγνυται|προεκρήγνυται
πρό-ἐκρήγνυμι : break off : pres ind mp 3rd sg

προεκρηγνύμενα|προεκρηγνύμενα
πρό-ἐκρήγνυμι : break off : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προεκρηγνύμενοι|προεκρηγνύμενοι
πρό-ἐκρήγνυμι : break off : pres part mp masc nom/voc pl

προεκρηγνύωνται|προεκρηγνύωνται
πρό-ἐκρήγνυμι : break off : pres subj mp 3rd pl<br>πρό-ἐκρήγνυμι : break off : pres subj mp 3rd pl

προεκρίναμεν|προεκρίναμεν
προκρίνω : choose before others : aor ind act 1st pl

προεκρίνετε|προεκρίνετε
προκρίνω : choose before others : imperf ind act 2nd pl

προεκρίνετο|προεκρίνετο
προκρίνω : choose before others : imperf ind mp 3rd sg

προεκρίθη|προεκρίθη
προκρίνω : choose before others : aor ind pass 3rd sg

προεκρίθης|προεκρίθης
προκρίνω : choose before others : aor ind pass 2nd sg

προεκρίθησαν|προεκρίθησαν
προκρίνω : choose before others : aor ind pass 3rd pl

προεκρίθητε|προεκρίθητε
προκρίνω : choose before others : aor ind pass 2nd pl

προεκρυῆναι
πρό-ἐκρέω : flow out : aor inf pasj

προεκσπασθείσας|προεκσπασθείσας
πρό-ἐκσπάω : draw out : aor part pass fem acc pl<br>πρό-ἐκσπάω : draw out : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προεκταθέν|προεκταθέν|προεκταθὲν
πρό-ἐκτείνω : stretch out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προεκτέμνουσι|προεκτέμνουσι
πρό-ἐκτέμνω : cut out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἐκτέμνω : cut out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προεκτέθειται|προεκτέθειται
προεκτίθεμαι :   : perf ind mp 3rd sg

προεκτέθνηκε|προεκτέθνηκε
πρό-ἐκθνήσκω :   : perf imperat act 2nd sg<br>πρό-ἐκθνήσκω :   : perf ind act 3rd sg

προεκτέτισται|προεκτέτισται
πρό,ἐκ-τίζω : to be always asking 'what? : perf ind mp 3rd sg<br>πρό-ἐκτίνω : pay off : perf ind mp 3rd sg

προεκτείναντες|προεκτείναντες
πρό-ἐκτείνω : stretch out : aor part act masc nom/voc pl

προεκτείνεται|προεκτείνεται
πρό-ἐκτείνω : stretch out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πρό-ἐκτείνω : stretch out : pres ind mp 3rd sg

προεκτεινόμενα|προεκτεινόμενα
πρό-ἐκτείνω : stretch out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προεκτεινομένη|προεκτεινομένη
πρό-ἐκτείνω : stretch out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προεκτελεῖται
προεκτελέω : bring quite to an end before : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προεκτελοῦντες
προεκτελέω : bring quite to an end before : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προεκτεμών|προεκτεμών|προεκτεμὼν
πρό-ἐκτέμνω : cut out : aor part act masc nom sg

προεκτεθέν|προεκτεθέν|προεκτεθὲν
προεκτίθεμαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προεκτεθέντα|προεκτεθέντα
προεκτίθεμαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προεκτίθεμαι :   : aor part pass masc acc sg

προεκτεθέντας|προεκτεθέντας
προεκτίθεμαι :   : aor part pass masc acc pl

προεκτεθέντες|προεκτεθέντες
προεκτίθεμαι :   : aor part pass masc nom/voc pl

προεκτεθέντος|προεκτεθέντος
προεκτίθεμαι :   : aor part pass masc/neut gen sg

προεκτεθέντων|προεκτεθέντων
προεκτίθεμαι :   : aor part pass masc/neut gen pl

προεκτεθείησαν|προεκτεθείησαν
προεκτίθεμαι :   : aor opt pass 3rd pl

προεκτεθείκαμεν|προεκτεθείκαμεν
προεκτίθεμαι :   : perf ind act 1st pl

προεκτεθείμεθα|προεκτεθείμεθα
προεκτίθεμαι :   : perf ind mp 1st pl<br>προεκτίθεμαι :   : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

προεκτεθείσαις|προεκτεθείσαις
προεκτίθεμαι :   : aor part pass fem dat pl

προεκτεθείσας|προεκτεθείσας
προεκτίθεμαι :   : aor part pass fem acc pl<br>προεκτίθεμαι :   : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προεκτεθείσης|προεκτεθείσης
προεκτίθεμαι :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προεκτεθείσῃ|προεκτεθείσῃ
προεκτίθεμαι :   : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προεκτεθείσθω|προεκτεθείσθω
προεκτίθεμαι :   : perf imperat mp 3rd sg

προεκτεθεῖσα
προεκτίθεμαι :   : aor part pass fem nom/voc sg

προεκτεθεῖσαι
προεκτίθεμαι :   : aor part pass fem nom/voc pl

προεκτεθεῖσαν
προεκτίθεμαι :   : aor part pass fem acc sg

προεκτεθεῖσι
προεκτίθεμαι :   : aor part pass masc/neut dat pl

προεκτεθεῖσιν
προεκτίθεμαι :   : aor part pass masc/neut dat pl

προεκτεθεῖσθαι
προεκτίθεμαι :   : perf inf mp

προεκτεθειμένα|προεκτεθειμένα
προεκτίθεμαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προεκτίθεμαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προεκτίθεμαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προεκτεθειμένας|προεκτεθειμένας
προεκτίθεμαι :   : perf part mp fem acc pl<br>προεκτίθεμαι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προεκτεθειμένη|προεκτεθειμένη
προεκτίθεμαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προεκτεθειμένην|προεκτεθειμένην
προεκτίθεμαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προεκτεθειμένης|προεκτεθειμένης
προεκτίθεμαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προεκτεθειμένῃ|προεκτεθειμένῃ
προεκτίθεμαι :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προεκτεθειμένοι|προεκτεθειμένοι
προεκτίθεμαι :   : perf part mp masc nom/voc pl

προεκτεθειμένοις|προεκτεθειμένοις
προεκτίθεμαι :   : perf part mp masc/neut dat pl

προεκτεθειμένον|προεκτεθειμένον
προεκτίθεμαι :   : perf part mp masc acc sg<br>προεκτίθεμαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προεκτεθειμένος|προεκτεθειμένος
προεκτίθεμαι :   : perf part mp masc nom sg

προεκτεθειμένου|προεκτεθειμένου
προεκτίθεμαι :   : perf part mp masc/neut gen sg

προεκτεθειμένων|προεκτεθειμένων
προεκτίθεμαι :   : perf part mp fem gen pl<br>προεκτίθεμαι :   : perf part mp masc/neut gen pl

προεκτεθειμένῳ|προεκτεθειμένῳ
προεκτίθεμαι :   : perf part mp masc/neut dat sg

προεκτεθεισῶν
προεκτίθεμαι :   : aor part pass fem gen pl

προεκτεθῆναι
προεκτίθεμαι :   : aor inf pasj

προεκτεθνεῶτας
πρό-ἐκθνήσκω :   : perf part act masc acc pl

προεκτετριμμένης|προεκτετριμμένης
πρό-ἐκτρίβω : rub out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προεκτήκειν|προεκτήκειν
πρό-ἐκτήκω : melt out : pres inf act (attic epic)

προεκτήσαντο|προεκτήσαντο
πρό-κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 3rd pl<br>πρό-κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 3rd pl

προεκτήσατο|προεκτήσατο
πρό-κτάομαι : procure for oneself : aor ind mid 3rd sg<br>πρό-κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 3rd sg

προεκτημένα|προεκτημένα
πρό-κτάομαι : procure for oneself : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-κτάομαι : procure for oneself : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-κτάομαι : procure for oneself : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πρό-κτέομαι : procure for oneself : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-κτέομαι : procure for oneself : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-κτέομαι : procure for oneself : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προεκτίκτει|προεκτίκτει
πρό,ἐκ-τίκτω : bring into the world : pres ind mp 2nd sg<br>πρό,ἐκ-τίκτω : bring into the world : pres ind act 3rd sg

προεκτίκτουσιν|προεκτίκτουσιν
πρό,ἐκ-τίκτω : bring into the world : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό,ἐκ-τίκτω : bring into the world : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προεκτίλας|προεκτίλας
πρό,ἐκ-τιλάω : to have a thin stool : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>πρό-ἐκτίλλω : pluck out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἐκτιλάω : void : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

προεκτίθενται|προεκτίθενται
προεκτίθεμαι :   : pres ind mp 3rd pl

προεκτίθεσθαι|προεκτίθεσθαι
προεκτίθεμαι :   : pres inf mp

προεκτίθεται|προεκτίθεται
προεκτίθεμαι :   : pres ind mp 3rd sg

προεκτίθησι|προεκτίθησι
προεκτίθεμαι :   : pres ind act 3rd sg

προεκτίσθαι|προεκτίσθαι
πρό-κτίζω : people : perf inf mp

προεκτίσθησαν|προεκτίσθησαν
πρό,ἐκ-τίζω : to be always asking 'what? : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>πρό-ἐκτίνω : pay off : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>πρό-κτίζω : people : aor ind pass 3rd pl

προεκτίσωσιν|προεκτίσωσιν
πρό,ἐκ-τίζω : to be always asking 'what? : aor subj act 3rd pl<br>πρό-ἐκτίνω : pay off : aor subj act 3rd pl

προεκτικός|προεκτικός|προεκτικὸς
πρό-κτίζω : people : perf part act neut nom/voc/acc sg

προεκτιλάντων|προεκτιλάντων
πρό,ἐκ-τιλάω : to have a thin stool : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>πρό,ἐκ-τιλάω : to have a thin stool : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>πρό-ἐκτίλλω : pluck out : aor part act masc/neut gen pl<br>πρό-ἐκτίλλω : pluck out : aor imperat act 3rd pl<br>πρό-ἐκτιλάω : void : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>πρό-ἐκτιλάω : void : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

προεκτιλθέντων|προεκτιλθέντων
πρό-ἐκτίλλω : pluck out : aor part pass masc/neut gen pl

προεκτιθέμενοι|προεκτιθέμενοι
προεκτίθεμαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

προεκτιθέμενον|προεκτιθέμενον
προεκτίθεμαι :   : pres part mp masc acc sg<br>προεκτίθεμαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προεκτιθέμενος|προεκτιθέμενος
προεκτίθεμαι :   : pres part mp masc nom sg

προεκτιθέμεθα|προεκτιθέμεθα
προεκτίθεμαι :   : pres ind mp 1st pl<br>προεκτίθεμαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προεκτιθέναι|προεκτιθέναι
προεκτίθεμαι :   : pres inf act

προεκτιθείς|προεκτιθείς|προεκτιθεὶς
προεκτίθεμαι :   : pres part act masc nom/voc sg

προεκτιθεμένη|προεκτιθεμένη
προεκτίθεμαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προεκτιθεμένων|προεκτιθεμένων
προεκτίθεμαι :   : pres part mp fem gen pl<br>προεκτίθεμαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

προεκτιθεμένῳ|προεκτιθεμένῳ
προεκτίθεμαι :   : pres part mp masc/neut dat sg

προεκτισμένον|προεκτισμένον
πρό-κτίζω : people : perf part mp masc acc sg<br>πρό-κτίζω : people : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προεκτμηθείσας|προεκτμηθείσας
πρό-ἐκτέμνω : cut out : aor part pass fem acc pl<br>πρό-ἐκτέμνω : cut out : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προεκτρέχει|προεκτρέχει
προεκτρέχω : run out before : pres ind mp 2nd sg<br>προεκτρέχω : run out before : pres ind act 3rd sg

προεκτρέχειν|προεκτρέχειν
προεκτρέχω : run out before : pres inf act (attic epic)

προεκτρέχοντας|προεκτρέχοντας
προεκτρέχω : run out before : pres part act masc acc pl

προεκτρέχοντος|προεκτρέχοντος
προεκτρέχω : run out before : pres part act masc/neut gen sg

προεκτρέχουσαι|προεκτρέχουσαι
προεκτρέχω : run out before : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προεκτρέχουσι|προεκτρέχουσι
προεκτρέχω : run out before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προεκτρέχω : run out before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προεκτρέχουσιν|προεκτρέχουσιν
προεκτρέχω : run out before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προεκτρέχω : run out before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προεκτρεχέτω|προεκτρεχέτω
προεκτρέχω : run out before : pres imperat act 3rd sg

προεκτρεχούσης|προεκτρεχούσης
προεκτρέχω : run out before : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προεκτρύχειν|προεκτρύχειν
πρό,ἐκ-τρύχω : wear out : pres inf act (attic epic)

προεκτυπουμένη|προεκτυπουμένη
προεκτυπόω : mould : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προεκτυπῶν
προεκτυπόω : mould : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προεκτυπόω : mould : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προεκτυπόω : mould : pres part act masc nom sg<br>προεκτυπόω : mould : pres inf act (doric)

προεκυλίοντο|προεκυλίοντο
πρό-κυλίω : roll : imperf ind mp 3rd pl

προεκυλινδεῖτο
προκυλινδέομαι : roll before : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προεκυλινδοῦντο
προκυλινδέομαι : roll before : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προεκυοφόρησε|προεκυοφόρησε
πρό-κυοφορέω : to be with young : aor ind act 3rd sg

προεκχέαντος|προεκχέαντος
πρό-ἐκχέω : pour out : aor part act masc/neut gen sg

προεκχέῃς|προεκχέῃς
προεκχέω : pour out before : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

προεκχεῖσθαι
προεκχέω : pour out before : pres inf mp (attic epic)

προεκχυθέντος|προεκχυθέντος
πρό-ἐκχέω : pour out : aor part pass masc/neut gen sg

προεκζέσας|προεκζέσας
πρό-ἐκζέω : boil out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προελάβετε|προελάβετε
προλαμβάνω : take : aor ind act 2nd pl

προελάβομεν|προελάβομεν
προλαμβάνω : take : aor ind act 1st pl

προελάλησε|προελάλησε
προλαλέω : converse first : aor ind act 3rd sg

προελάλησεν|προελάλησεν
προλαλέω : converse first : aor ind act 3rd sg

προελάλουν|προελάλουν
προλαλέω : converse first : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προλαλέω : converse first : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προελάμβανε|προελάμβανε
προλαμβάνω : take : imperf ind act 3rd sg

προελάμβανεν|προελάμβανεν
προλαμβάνω : take : imperf ind act 3rd sg

προελάμβανον|προελάμβανον
προλαμβάνω : take : imperf ind act 3rd pl<br>προλαμβάνω : take : imperf ind act 1st sg

προελάσαι|προελάσαι
προελαύνω : ride on : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>προελαύνω : ride on : pres part act fem dat sg (epic doric)<br>προελαύνω : ride on : aor inf act<br>προελαύνω : ride on : aor opt act 3rd sg

προελάσαντας|προελάσαντας
προελαύνω : ride on : aor part act masc acc pl

προελάσαντος|προελάσαντος
προελαύνω : ride on : aor part act masc/neut gen sg

προελάσας|προελάσας
προαιρέω : bring forth : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>προελαύνω : ride on : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>προελαύνω : ride on : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>προελαύνω : ride on : pres part act fem acc pl (epic doric)<br>προελαύνω : ride on : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>προελαύνω : ride on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προελάσειε|προελάσειε
προελαύνω : ride on : aor opt act 3rd sg

προελάσεσι|προελάσεσι
προέλασις : riding forward : fem dat pl

προελάσουσιν|προελάσουσιν
προελαύνω : ride on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προελαύνω : ride on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προελαύνω : ride on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προελαιμάργησαν|προελαιμάργησαν
πρό-λαιμαργέω :   : aor ind act 3rd pl

προελαλήθη|προελαλήθη
προλαλέω : converse first : aor ind pass 3rd sg

προελαμβάνετο|προελαμβάνετο
προλαμβάνω : take : imperf ind mp 3rd sg

προελασάσαις|προελασάσαις
προελαύνω : ride on : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

προελαύνειν|προελαύνειν
προελαύνω : ride on : pres inf act (attic epic)<br>προελαύνω : ride on : pres inf act (attic epic)

προελαύνοντα|προελαύνοντα
προελαύνω : ride on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προελαύνω : ride on : pres part act masc acc sg<br>προελαύνω : ride on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προελαύνω : ride on : pres part act masc acc sg

προελαύνοντες|προελαύνοντες
προελαύνω : ride on : pres part act masc nom/voc pl<br>προελαύνω : ride on : pres part act masc nom/voc pl

προελαύνοντι|προελαύνοντι
προελαύνω : ride on : pres part act masc/neut dat sg<br>προελαύνω : ride on : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προελαύνω : ride on : pres part act masc/neut dat sg<br>προελαύνω : ride on : pres ind act 3rd pl (doric)

προελαύνουσι|προελαύνουσι
προελαύνω : ride on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προελαύνω : ride on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προελαύνω : ride on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προελαύνω : ride on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προελαύνω : ride on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προελαύνω : ride on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προελαύνων|προελαύνων
προελαύνω : ride on : pres part act masc nom sg<br>προελαύνω : ride on : pres part act masc nom sg

προελαυνέτω|προελαυνέτω
προελαύνω : ride on : pres imperat act 3rd sg<br>προελαύνω : ride on : pres imperat act 3rd sg

προελαυνούσης|προελαυνούσης
προελαύνω : ride on : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>προελαύνω : ride on : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προελαύνω : ride on : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>προελαύνω : ride on : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προελέγετο|προελέγετο
προλέγω1 : pick out : imperf ind mp 3rd sg<br>προλέγω2 : pick out : imperf ind mp 3rd sg

προελέγομεν|προελέγομεν
προλέγω1 : pick out : imperf ind act 1st pl<br>προλέγω2 : pick out : imperf ind act 1st pl

προελέλεκτο|προελέλεκτο
προλέγω2 : pick out : plup ind mp 3rd sg

προελέσθαι|προελέσθαι
προαιρέω : bring forth : aor inf mid

προελέτω|προελέτω
προαιρέω : bring forth : aor imperat act 3rd sg

προελέχθη|προελέχθη
προλέγω2 : pick out : aor ind pass 3rd sg

προελέχθησαν|προελέχθησαν
προλέγω2 : pick out : aor ind pass 3rd pl

προελείφθημεν|προελείφθημεν
προλείπω : forsake : aor ind pass 1st pl

προελείωσα|προελείωσα
πρό-λειόω : make smooth : aor ind act 1st sg

προελεῖν
προαιρέω : bring forth : aor inf act (attic epic doric)<br>προαιρέω : bring forth : fut inf act (attic epic doric)

προελεῖται
προαιρέω : bring forth : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

προελεύσει|προελεύσει
προέλευσις : issuing forth : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προέλευσις : issuing forth : fem dat sg (epic)<br>προέλευσις : issuing forth : fem dat sg (attic ionic)<br>προέρχομαι : go forward : fut ind mid 2nd sg

προελεύσεις|προελεύσεις
προέλευσις : issuing forth : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προέλευσις : issuing forth : fem nom/acc pl (attic)

προελεύσεσι|προελεύσεσι
προέλευσις : issuing forth : fem dat pl

προελεύσεσιν|προελεύσεσιν
προέλευσις : issuing forth : fem dat pl

προελεύσεσθαι|προελεύσεσθαι
προέρχομαι : go forward : fut inf mid

προελεύσεσθε|προελεύσεσθε
προέρχομαι : go forward : fut ind mid 2nd pl

προελεύσεται|προελεύσεται
προέρχομαι : go forward : fut ind mid 3rd sg

προελεύσεων|προελεύσεων
προέλευσις : issuing forth : fem gen pl

προελεύσεως|προελεύσεως
προέλευσις : issuing forth : fem gen sg (attic)

προελεύσομαι|προελεύσομαι
προέρχομαι : go forward : fut ind mid 1st sg

προελεύσονται|προελεύσονται
προέρχομαι : go forward : fut ind mid 3rd pl

προελευθερωθείς|προελευθερωθείς|προελευθερωθεὶς
προελευθερόομαι : to be set free before : aor part mp masc nom/voc sg

προελευσόμενοι|προελευσόμενοι
προέρχομαι : go forward : fut part mid masc nom/voc pl

προελευσόμενον|προελευσόμενον
προέρχομαι : go forward : fut part mid masc acc sg<br>προέρχομαι : go forward : fut part mid neut nom/voc/acc sg

προελευσόμενος|προελευσόμενος
προέρχομαι : go forward : fut part mid masc nom sg

προελευσόμεθα|προελευσόμεθα
προέρχομαι : go forward : fut ind mid 1st pl

προελευσομένου|προελευσομένου
προέρχομαι : go forward : fut part mid masc/neut gen sg

προελευσομένῳ|προελευσομένῳ
προέρχομαι : go forward : fut part mid masc/neut dat sg

προελήφθη|προελήφθη
προλαμβάνω : take : aor ind pass 3rd sg

προελήφθης|προελήφθης
προλαμβάνω : take : aor ind pass 2nd sg

προελήφθησαν|προελήφθησαν
προλαμβάνω : take : aor ind pass 3rd pl

προελήλατο|προελήλατο
προελαύνω : ride on : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προελήλυθ'|προελήλυθ'
προέρχομαι : go forward : perf ind act 1st sg<br>προέρχομαι : go forward : perf imperat act 2nd sg<br>προέρχομαι : go forward : perf ind act 3rd sg

προελήλυθα|προελήλυθα
προέρχομαι : go forward : perf ind act 1st sg

προελήλυθας|προελήλυθας
προέρχομαι : go forward : perf ind act 2nd sg

προελήλυθε|προελήλυθε
προέρχομαι : go forward : perf imperat act 2nd sg<br>προέρχομαι : go forward : perf ind act 3rd sg

προελήλυθεν|προελήλυθεν
προέρχομαι : go forward : perf ind act 3rd sg<br>προέρχομαι : go forward : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

προεληλακέναι|προεληλακέναι
προελαύνω : ride on : perf inf act

προεληλεγμένα|προεληλεγμένα
πρό-ἐλέγχω : disgrace : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἐλέγχω : disgrace : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-ἐλέγχω : disgrace : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προεληλεγμένου|προεληλεγμένου
πρό-ἐλέγχω : disgrace : perf part mp masc/neut gen sg

προεληλεγμένων|προεληλεγμένων
πρό-ἐλέγχω : disgrace : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ἐλέγχω : disgrace : perf part mp masc/neut gen pl

προεληλύθαμεν|προεληλύθαμεν
προέρχομαι : go forward : perf ind act 1st pl

προεληλύθασι|προεληλύθασι
προέρχομαι : go forward : perf ind act 3rd pl

προεληλύθασιν|προεληλύθασιν
προέρχομαι : go forward : perf ind act 3rd pl

προεληλύθατε|προεληλύθατε
προέρχομαι : go forward : perf ind act 2nd pl

προεληλύθει|προεληλύθει
προέρχομαι : go forward : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προεληλύθειν|προεληλύθειν
προέρχομαι : go forward : perf inf act (epic)<br>προέρχομαι : go forward : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

προεληλύθεισαν|προεληλύθεισαν
προέρχομαι : go forward : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

προεληλύθεσαν|προεληλύθεσαν
προέρχομαι : go forward : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

προεληλύθοι|προεληλύθοι
προέρχομαι : go forward : perf opt act 3rd sg

προεληλυθέναι|προεληλυθέναι
προέρχομαι : go forward : perf inf act

προεληλυθός|προεληλυθός|προεληλυθὸς
προέρχομαι : go forward : perf part act neut nom/voc/acc sg

προεληλυθόσι|προεληλυθόσι
προέρχομαι : go forward : perf part act masc/neut dat pl

προεληλυθόσιν|προεληλυθόσιν
προέρχομαι : go forward : perf part act masc/neut dat pl

προεληλυθότα|προεληλυθότα
προέρχομαι : go forward : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προέρχομαι : go forward : perf part act masc acc sg

προεληλυθότας|προεληλυθότας
προέρχομαι : go forward : perf part act masc acc pl

προεληλυθότες|προεληλυθότες
προέρχομαι : go forward : perf part act masc nom/voc pl

προεληλυθότι|προεληλυθότι
προέρχομαι : go forward : perf part act masc/neut dat sg

προεληλυθότοιν|προεληλυθότοιν
προέρχομαι : go forward : perf part act masc/neut gen/dat dual

προεληλυθότος|προεληλυθότος
προέρχομαι : go forward : perf part act masc/neut gen sg

προεληλυθότων|προεληλυθότων
προέρχομαι : go forward : perf part act masc/neut gen pl

προεληλυθοίης|προεληλυθοίης
προέρχομαι : go forward : perf opt act 2nd sg

προεληλυθυίας|προεληλυθυίας
προέρχομαι : go forward : perf part act fem acc pl<br>προέρχομαι : go forward : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προεληλυθυίης|προεληλυθυίης
προέρχομαι : go forward : perf part act fem gen sg (epic ionic)

προεληλυθυῖα
προέρχομαι : go forward : perf part act fem nom/voc sg

προεληλυθυῖαν
προέρχομαι : go forward : perf part act fem acc sg

προεληλυθώς|προεληλυθώς|προεληλυθὼς
προέρχομαι : go forward : perf part act masc nom/voc sg

προελιχνεύσαντο|προελιχνεύσαντο
πρό-λιχνεύω : gormandize : aor ind mid 3rd pl

προελκομένης|προελκομένης
πρό-ἕλκω : sulcus : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προελκύσαι|προελκύσαι
πρό-ἕλκω : sulcus : aor inf act<br>πρό-ἕλκω : sulcus : aor opt act 3rd sg

προελκύσωμεν|προελκύσωμεν
πρό-ἕλκω : sulcus : aor subj act 1st pl

προελκυσάμενον|προελκυσάμενον
πρό-ἕλκω : sulcus : aor part mid masc acc sg<br>πρό-ἕλκω : sulcus : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προελκωθέντας|προελκωθέντας
προελκόομαι : be ulcerated before : aor part mp masc acc pl

προελόμεναι|προελόμεναι
προαιρέω : bring forth : aor part mid fem nom/voc pl

προελόμενοι|προελόμενοι
προαιρέω : bring forth : aor part mid masc nom/voc pl

προελόμενον|προελόμενον
προαιρέω : bring forth : aor part mid masc acc sg<br>προαιρέω : bring forth : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προελόμενος|προελόμενος
προαιρέω : bring forth : aor part mid masc nom sg

προελόχισεν|προελόχισεν
προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : aor ind act 3rd sg

προελογίσατο|προελογίσατο
πρό-λογίζομαι : count : aor ind mp 3rd sg

προελογίζοντο|προελογίζοντο
πρό-λογίζομαι : count : imperf ind mp 3rd pl

προελοίμεθα|προελοίμεθα
προαιρέω : bring forth : aor opt mid 1st pl<br>προαιρέω : bring forth : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)

προελομένας|προελομένας
προαιρέω : bring forth : aor part mid fem acc pl<br>προαιρέω : bring forth : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

προελομένη|προελομένη
προαιρέω : bring forth : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προελομένην|προελομένην
προαιρέω : bring forth : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προελομένης|προελομένης
προαιρέω : bring forth : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προελομένῃ|προελομένῃ
προαιρέω : bring forth : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

προελομένοις|προελομένοις
προαιρέω : bring forth : aor part mid masc/neut dat pl

προελομένου|προελομένου
προαιρέω : bring forth : aor part mid masc/neut gen sg

προελομένους|προελομένους
προαιρέω : bring forth : aor part mid masc acc pl

προελομένων|προελομένων
προαιρέω : bring forth : aor part mid fem gen pl<br>προαιρέω : bring forth : aor part mid masc/neut gen pl

προελομένῳ|προελομένῳ
προαιρέω : bring forth : aor part mid masc/neut dat sg

προελούμεθα|προελούμεθα
προαιρέω : bring forth : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

προελοῦ
προαιρέω : bring forth : aor imperat mid 2nd sg (attic)

προελοῦσα
προαιρέω : bring forth : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προαιρέω : bring forth : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προελπίσαντας|προελπίσαντας
προελπίζω : hope for before : aor part act masc acc pl<br>προελπίζω : hope for before : aor part act masc acc pl

προελπίσαντες|προελπίσαντες
προελπίζω : hope for before : aor part act masc nom/voc pl<br>προελπίζω : hope for before : aor part act masc nom/voc pl

προελπίσαντι|προελπίσαντι
προελπίζω : hope for before : aor part act masc/neut dat sg<br>προελπίζω : hope for before : aor part act masc/neut dat sg

προελπίζειν|προελπίζειν
προελπίζω : hope for before : pres inf act (attic epic)<br>προελπίζω : hope for before : pres inf act (attic epic)

προελπισθῆναι
προελπίζω : hope for before : aor inf pasj<br>προελπίζω : hope for before : aor inf pasj

προελθέτω|προελθέτω
προέρχομαι : go forward : aor imperat act 3rd sg

προελθεῖν
προέρχομαι : go forward : aor inf act (attic epic doric)

προελθόν|προελθόν|προελθὸν
προέρχομαι : go forward : aor part act masc voc sg<br>προέρχομαι : go forward : aor part act neut nom/voc/acc sg

προελθόντ'|προελθόντ'|προελθὸντ'
προέρχομαι : go forward : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προέρχομαι : go forward : aor part act masc acc sg<br>προέρχομαι : go forward : aor part act masc/neut dat sg<br>προέρχομαι : go forward : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

προελθόντα|προελθόντα
προέρχομαι : go forward : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προέρχομαι : go forward : aor part act masc acc sg

προελθόντας|προελθόντας
προέρχομαι : go forward : aor part act masc acc pl

προελθόντες|προελθόντες
προέρχομαι : go forward : aor part act masc nom/voc pl

προελθόντι|προελθόντι
προέρχομαι : go forward : aor part act masc/neut dat sg

προελθόντος|προελθόντος
προέρχομαι : go forward : aor part act masc/neut gen sg

προελθόντων|προελθόντων
προέρχομαι : go forward : aor part act masc/neut gen pl<br>προέρχομαι : go forward : aor imperat act 3rd pl

προελθούσαις|προελθούσαις
προέρχομαι : go forward : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προελθούσας|προελθούσας
προέρχομαι : go forward : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προέρχομαι : go forward : aor part act fem gen sg (doric)

προελθούσης|προελθούσης
προέρχομαι : go forward : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προελθούσῃ|προελθούσῃ
προέρχομαι : go forward : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

προελθοῦσ'
προέρχομαι : go forward : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προέρχομαι : go forward : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προέρχομαι : go forward : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προελθοῦσα
προέρχομαι : go forward : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προελθοῦσαι
προέρχομαι : go forward : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προελθοῦσαν
προέρχομαι : go forward : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προελθοῦσι
προέρχομαι : go forward : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προελθοῦσιν
προέρχομαι : go forward : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προελθουσῶν
προέρχομαι : go forward : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προελθών|προελθών|προελθὼν
προέρχομαι : go forward : aor part act masc nom sg

προελύπησαν|προελύπησαν
προλυπέομαι :   : aor ind act 3rd pl

προελυπήθη|προελυπήθη
προλυπέομαι :   : aor ind pass 3rd sg

προελυσθείς|προελυσθείς|προελυσθεὶς
πρό-ἐλύω : roll round : aor part pass masc nom/voc sg

προελώμεθα|προελώμεθα
προαιρέω : bring forth : aor subj mid 1st pl<br>προαιρέω : bring forth : aor subj mid 1st pl<br>προαιρέω : bring forth : aor subj mp 1st pl<br>προελαύνω : ride on : fut ind mid 1st pl (attic)<br>προελαύνω : ride on : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>προελαύνω : ride on : pres ind mp 1st pl (epic)<br>προελαύνω : ride on : imperf ind mp 1st pl (epic)

προελών|προελών|προελὼν
προαιρέω : bring forth : aor part act masc nom sg

προεμάνθανες|προεμάνθανες
προμανθάνω : learn beforehand : imperf ind act 2nd sg

προεμάθετε|προεμάθετε
προμανθάνω : learn beforehand : aor ind act 2nd pl

προεμάθομεν|προεμάθομεν
προμανθάνω : learn beforehand : aor ind act 1st pl

προεμάχει|προεμάχει
προμαχέω : fight in front : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προεμάχετο|προεμάχετο
προμάχομαι : fight before : imperf ind mp 3rd sg

προεμάχησεν|προεμάχησεν
προμαχέω : fight in front : aor ind act 3rd sg

προεμάχοντο|προεμάχοντο
προμάχομαι : fight before : imperf ind mp 3rd pl

προεμαντεύετο|προεμαντεύετο
προμαντεύομαι : prophesy : imperf ind mp 3rd sg

προεμαντεύοντο|προεμαντεύοντο
προμαντεύομαι : prophesy : imperf ind mp 3rd pl

προεμαντεύου|προεμαντεύου
προμαντεύομαι : prophesy : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προεμαντεύσαντο|προεμαντεύσαντο
προμαντεύομαι : prophesy : aor ind mp 3rd pl

προεμαντεύσασθε|προεμαντεύσασθε
προμαντεύομαι : prophesy : aor ind mp 2nd pl

προεμαντεύσατο|προεμαντεύσατο
προμαντεύομαι : prophesy : aor ind mp 3rd sg

προεμαντευόμην|προεμαντευόμην
προμαντεύομαι : prophesy : imperf ind mp 1st sg

προεμαντευσάμην|προεμαντευσάμην
προμαντεύομαι : prophesy : aor ind mp 1st sg

προεμαράνθη|προεμαράνθη
πρό-μαραίνω : quench : aor ind pass 3rd sg

προεμαρτύρατο|προεμαρτύρατο
προμαρτύρομαι : bear witness to beforehand : aor ind mp 3rd sg

προεμαρτύρετο|προεμαρτύρετο
προμαρτύρομαι : bear witness to beforehand : imperf ind mp 3rd sg

προεμαρτύρησεν|προεμαρτύρησεν
πρό-μαρτυρέω : bear witness : aor ind act 3rd sg

προεμαρτυράμην|προεμαρτυράμην
προμαρτύρομαι : bear witness to beforehand : aor ind mp 1st sg

προεμβάλλει|προεμβάλλει
προεμβάλλω : put in : pres ind mp 2nd sg<br>προεμβάλλω : put in : pres ind act 3rd sg

προεμβάλλοντα|προεμβάλλοντα
προεμβάλλω : put in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προεμβάλλω : put in : pres part act masc acc sg

προεμβάλλοντες|προεμβάλλοντες
προεμβάλλω : put in : pres part act masc nom/voc pl

προεμβάλλοντος|προεμβάλλοντος
προεμβάλλω : put in : pres part act masc/neut gen sg

προεμβάλλουσα|προεμβάλλουσα
προεμβάλλω : put in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προεμβάλλουσι|προεμβάλλουσι
προεμβάλλω : put in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προεμβάλλω : put in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προεμβάλλουσιν|προεμβάλλουσιν
προεμβάλλω : put in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προεμβάλλω : put in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προεμβάλλων|προεμβάλλων
προεμβάλλω : put in : pres part act masc nom sg

προεμβάντων|προεμβάντων
προεμβαίνω : enter : aor part act masc/neut gen pl<br>προεμβαίνω : enter : aor imperat act 3rd pl

προεμβάτης|προεμβάτης
προεμβάτης : one who first boards : masc nom sg

προεμβαίνει|προεμβαίνει
προεμβαίνω : enter : pres ind mp 2nd sg<br>προεμβαίνω : enter : pres ind act 3rd sg

προεμβαίνειν|προεμβαίνειν
προεμβαίνω : enter : pres inf act (attic epic)

προεμβαίνοντες|προεμβαίνοντες
προεμβαίνω : enter : pres part act masc nom/voc pl

προεμβαλεῖν
προεμβάλλω : put in : aor inf act (attic epic doric)<br>προεμβάλλω : put in : fut inf act (attic epic doric)

προεμβαλλόμενα|προεμβαλλόμενα
προεμβάλλω : put in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προεμβαλλόντων|προεμβαλλόντων
προεμβάλλω : put in : pres part act masc/neut gen pl<br>προεμβάλλω : put in : pres imperat act 3rd pl

προεμβαλόντος|προεμβαλόντος
προεμβάλλω : put in : aor part act masc/neut gen sg

προεμβαλόντων|προεμβαλόντων
προεμβάλλω : put in : aor part act masc/neut gen pl<br>προεμβάλλω : put in : aor imperat act 3rd pl

προεμβαλοῦντας
προεμβάλλω : put in : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

προεμβαλοῦσαν
προεμβάλλω : put in : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προεμβάλλω : put in : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

προεμβαλών|προεμβαλών|προεμβαλὼν
προεμβάλλω : put in : aor part act masc nom sg

προεμβατήριον|προεμβατήριον
προεμβατήριος : belonging to a : masc/fem acc sg<br>προεμβατήριος : belonging to a : neut nom/voc/acc sg

προεμβέβληνται|προεμβέβληνται
προεμβάλλω : put in : perf ind mp 3rd pl (epic)

προεμβεβηκότες|προεμβεβηκότες
προεμβαίνω : enter : perf part act masc nom/voc pl

προεμβεβληκότες|προεμβεβληκότες
προεμβάλλω : put in : perf part act masc nom/voc pl

προεμβεβλημένης|προεμβεβλημένης
προεμβάλλω : put in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προεμβῆναι
προεμβαίνω : enter : aor inf act

προεμβιβάσαιεν|προεμβιβάσαιεν
προεμβιβάζω : put in before : aor opt act 3rd pl<br>προεμβιβάζω : put in before : aor opt act 3rd pl

προεμβιβάζειν|προεμβιβάζειν
προεμβιβάζω : put in before : pres inf act (attic epic)<br>προεμβιβάζω : put in before : pres inf act (attic epic)

προεμβληθέντος|προεμβληθέντος
προεμβάλλω : put in : aor part pass masc/neut gen sg

προεμβληθῆναι
προεμβάλλω : put in : aor inf pasj

προεμβολίδος|προεμβολίδος
προεμβολίς : ship's beak : fem gen sg

προεμβολίς|προεμβολίς|προεμβολὶς
προεμβολίς : ship's beak : fem nom sg

προεμβρέξας|προεμβρέξας
πρό,ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεμβρέξῃ|προεμβρέξῃ
πρό,ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : aor subj mid 2nd sg<br>πρό,ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : aor subj act 3rd sg<br>πρό,ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : fut ind mid 2nd sg

προεμβρέχειν|προεμβρέχειν
πρό,ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : pres inf act (attic epic)

προεμένη|προεμένη
προίημι : send forth : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προεμένην|προεμένην
προίημι : send forth : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προεμένης|προεμένης
προίημι : send forth : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προεμένοις|προεμένοις
προίημι : send forth : aor part mid masc/neut dat pl

προεμένου|προεμένου
προίημι : send forth : aor part mid masc/neut gen sg

προεμένους|προεμένους
προίημι : send forth : aor part mid masc acc pl

προεμένωι|προεμένωι
προίημι : send forth : aor part mid masc/neut dat sg

προεμένων|προεμένων
προίημι : send forth : aor part mid fem gen pl<br>προίημι : send forth : aor part mid masc/neut gen pl

προεμένῳ|προεμένῳ
προίημι : send forth : aor part mid masc/neut dat sg

προεμέρισε|προεμέρισε
πρό-μερίζω : divide : aor ind act 3rd sg

προεμέσαντες|προεμέσαντες
πρό-ἐμέω : vomit : aor part act masc nom/voc pl

προεμέσασι|προεμέσασι
πρό-ἐμέω : vomit : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προεμέσασιν|προεμέσασιν
πρό-ἐμέω : vomit : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προεμέσῃ|προεμέσῃ
πρό-ἐμέω : vomit : aor subj mid 2nd sg<br>πρό-ἐμέω : vomit : aor subj act 3rd sg<br>πρό-ἐμέω : vomit : fut ind mid 2nd sg

προεμεῖν
προεμέω : vomit beforehand : pres inf act (attic epic doric)

προεμελέτα|προεμελέτα
προμελετάω : practise beforehand : imperf ind act 3rd sg

προεμελέτων|προεμελέτων
προμελετάω : practise beforehand : imperf ind act 3rd pl<br>προμελετάω : practise beforehand : imperf ind act 1st sg

προεμελετᾶτο
προμελετάω : practise beforehand : imperf ind mp 3rd sg

προεμελετήθη|προεμελετήθη
προμελετάω : practise beforehand : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

προεμεσάντων|προεμεσάντων
πρό-ἐμέω : vomit : aor part act masc/neut gen pl<br>πρό-ἐμέω : vomit : aor imperat act 3rd pl

προεμφάσεις|προεμφάσεις
προέμφασις : previous manifestation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προέμφασις : previous manifestation : fem nom/acc pl (attic)

προεμφαίνει|προεμφαίνει
πρό-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind act 3rd sg

προεμφαίνεται|προεμφαίνεται
πρό-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind mp 3rd sg

προεμφαίνοντας|προεμφαίνοντας
πρό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc acc pl

προεμφαίνοντες|προεμφαίνοντες
πρό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc nom/voc pl

προεμφαίνουσα|προεμφαίνουσα
πρό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προεμφανίζεται|προεμφανίζεται
προεμφανίζομαι : appear before : pres ind mp 3rd sg

προεμφορηθέντας|προεμφορηθέντας
προεμφορέομαι : to be filled full before : aor part mp masc acc pl

προεμφορηθέντες|προεμφορηθέντες
προεμφορέομαι : to be filled full before : aor part mp masc nom/voc pl

προεμφράττουσαι|προεμφράττουσαι
πρό-ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἐμφράσσω : bar a passage : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προεμφυσήσας|προεμφυσήσας
προεμφυσάω : spray first upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεμήνυε|προεμήνυε
προμηνύω : denounce beforehand : imperf ind act 3rd sg

προεμήνυεν|προεμήνυεν
προμηνύω : denounce beforehand : imperf ind act 3rd sg

προεμήνυον|προεμήνυον
προμηνύω : denounce beforehand : imperf ind act 3rd pl<br>προμηνύω : denounce beforehand : imperf ind act 1st sg

προεμήνυσαν|προεμήνυσαν
προμηνύω : denounce beforehand : aor ind act 3rd pl

προεμήνυσε|προεμήνυσε
προμηνύω : denounce beforehand : aor ind act 3rd sg

προεμήνυσεν|προεμήνυσεν
προμηνύω : denounce beforehand : aor ind act 3rd sg

προεμημεκόσιν|προεμημεκόσιν
πρό-ἐμέω : vomit : perf part act masc/neut dat pl

προεμημεκυίαις|προεμημεκυίαις
πρό-ἐμέω : vomit : perf part act fem dat pl<br>πρό-ἐμέω : vomit : perf part act fem dat pl (attic)

προεμηνύετο|προεμηνύετο
προμηνύω : denounce beforehand : imperf ind mp 3rd sg

προεμηνύομεν|προεμηνύομεν
προμηνύω : denounce beforehand : imperf ind act 1st pl

προεμηνύοντο|προεμηνύοντο
προμηνύω : denounce beforehand : imperf ind mp 3rd pl

προεμηνύθη|προεμηνύθη
προμηνύω : denounce beforehand : aor ind pass 3rd sg

προεμηνύσαμεν|προεμηνύσαμεν
προμηνύω : denounce beforehand : aor ind act 1st pl

προεμηχανᾶτο
προμηχανάομαι : plan : imperf ind mp 3rd sg

προεμηχανῶντο
προμηχανάομαι : plan : imperf ind mp 3rd pl

προεμίγη|προεμίγη
προμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd sg<br>προμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd sg

προεμμελετᾶν
προεμμελετάω : practise before : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προεμμελετάω : practise before : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προεμμελετάω : practise before : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προεμμελετάω : practise before : pres inf act (epic doric)<br>προεμμελετάω : practise before : pres inf act (attic doric)

προεμμελετήσατε|προεμμελετήσατε
προεμμελετάω : practise before : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>προεμμελετάω : practise before : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

προεμνήσαμεν|προεμνήσαμεν
πρό-μιμνήσκω : remind : aor ind act 1st pl

προεμνήσθη|προεμνήσθη
πρό-μιμνήσκω : remind : aor ind pass 3rd sg

προεμνήσθημεν|προεμνήσθημεν
πρό-μιμνήσκω : remind : aor ind pass 1st pl

προεμνημόνευσε|προεμνημόνευσε
πρό-μνημονεύω : call to mind : aor ind act 3rd sg

προεμνημόνευσεν|προεμνημόνευσεν
πρό-μνημονεύω : call to mind : aor ind act 3rd sg

προεμνημονεύθη|προεμνημονεύθη
πρό-μνημονεύω : call to mind : aor ind pass 3rd sg

προεμνημονεύσαμεν|προεμνημονεύσαμεν
πρό-μνημονεύω : call to mind : aor ind act 1st pl

προεμνηστεύετο|προεμνηστεύετο
προμνηστεύομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

προεμνηστεύοντο|προεμνηστεύοντο
προμνηστεύομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

προεμνηστεύσαντο|προεμνηστεύσαντο
προμνηστεύομαι :   : aor ind mid 3rd pl

προεμνηστεύσατο|προεμνηστεύσατο
προμνηστεύομαι :   : aor ind mid 3rd sg

προεμόχθησεν|προεμόχθησεν
προμοχθέω : work beforehand : aor ind act 3rd sg

προεμοιχεύου|προεμοιχεύου
πρό-μοιχεύω : commit adultery with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προεμορφοῦντο
πρό-μορφάω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-μορφόω : give shape : imperf ind mp 3rd pl

προεμορφοῦτο
πρό-μορφόω : give shape : imperf ind mp 3rd sg

προεμπαρείς|προεμπαρείς|προεμπαρεὶς
πρό,ἐν-παρίημι : let fall at the side : aor part act masc nom/voc sg<br>πρό,ἐν-πείρω : pierce : aor part pass masc nom/voc sg

προεμπέσοι|προεμπέσοι
πρό-ἐμπίτνω : fall upon : aor opt act 3rd sg

προεμπεπλησμένα|προεμπεπλησμένα
πρό-ἐμπίπλημι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἐμπίπλημι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-ἐμπίπλημι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προεμπεπτωκότας|προεμπεπτωκότας
πρό-ἐμπίτνω : fall upon : perf part act masc acc pl

προεμπεπτωκότων|προεμπεπτωκότων
πρό-ἐμπίτνω : fall upon : perf part act masc/neut gen pl

προεμπεσόν|προεμπεσόν|προεμπεσὸν
πρό-ἐμπίτνω : fall upon : aor part act masc voc sg<br>πρό-ἐμπίτνω : fall upon : aor part act neut nom/voc/acc sg

προεμπεσόντος|προεμπεσόντος
πρό-ἐμπίτνω : fall upon : aor part act masc/neut gen sg

προεμπεσόντων|προεμπεσόντων
πρό-ἐμπίτνω : fall upon : aor part act masc/neut gen pl<br>πρό-ἐμπίτνω : fall upon : aor imperat act 3rd pl

προεμπεσοῦσι
πρό-ἐμπίτνω : fall upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προεμπεσών|προεμπεσών|προεμπεσὼν
πρό-ἐμπίτνω : fall upon : aor part act masc nom sg

προεμπίπτει|προεμπίπτει
πρό-ἐμπίτνω : fall upon : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἐμπίτνω : fall upon : pres ind act 3rd sg

προεμπίπτειν|προεμπίπτειν
πρό-ἐμπίτνω : fall upon : pres inf act (attic epic)

προεμπίπτοντα|προεμπίπτοντα
πρό-ἐμπίτνω : fall upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἐμπίτνω : fall upon : pres part act masc acc sg

προεμπίπτοντες|προεμπίπτοντες
πρό-ἐμπίτνω : fall upon : pres part act masc nom/voc pl

προεμπίπτουσα|προεμπίπτουσα
πρό-ἐμπίτνω : fall upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προεμπιπτούσης|προεμπιπτούσης
πρό-ἐμπίτνω : fall upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προεμπλακῆναι
πρό-ἐμπλέκω : plait : aor inf pasj

προεμπλήσας|προεμπλήσας
πρό-ἐμπίπλημι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἐμπλέω : sail in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεμπλησθείς|προεμπλησθείς|προεμπλησθεὶς
πρό-ἐμπίπλημι :   : aor part pass masc nom/voc sg

προεμπνέων|προεμπνέων
προεμπνέω : blow into before : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

προεμπολεῖς
προεμπολεύς : previous buyer : masc acc pl<br>προεμπολεύς : previous buyer : masc nom/voc pl (parad_form)

προεμπολεύοντες|προεμπολεύοντες
προεμπολεύω : buy first : pres part act masc nom/voc pl

προεμπορεύεσθαι|προεμπορεύεσθαι
πρό-ἐμπορεύομαι : travel : pres inf mp<br>πρό-ἐμπορεύομαι : travel : pres inf mp

προεμπρήσαντες|προεμπρήσαντες
πρό-ἐμπίμπρημι : b : aor part act masc nom/voc pl<br>πρό-ἐμπρήθω : blow up : aor part act masc nom/voc pl

προεμπρησθέντων|προεμπρησθέντων
πρό-ἐμπίμπρημι : b : aor part pass masc/neut gen pl

προενάρξασθαι|προενάρξασθαι
προενάρχομαι : begin before : aor inf mid

προεναλειψάμενοι|προεναλειψάμενοι
πρό-ἐναλείφω : anoint with : aor part mid masc nom/voc pl

προεναποκειμένην|προεναποκειμένην
πρό-ἐναπόκειμαι : to be stored up in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἐναπόκειμαι : to be stored up in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προεναποτεθέν|προεναποτεθέν|προεναποτεθὲν
πρό,ἐν-ἀποτίθημι : put away : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προεναρξαμένους|προεναρξαμένους
προενάρχομαι : begin before : aor part mid masc acc pl

προεναρξαμένων|προεναρξαμένων
προενάρχομαι : begin before : aor part mid fem gen pl<br>προενάρχομαι : begin before : aor part mid masc/neut gen pl

προενατενίσας|προενατενίσας
πρό,ἐν-ἀτενίζω : look intently : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προενατενίζειν|προενατενίζειν
πρό,ἐν-ἀτενίζω : look intently : pres inf act (attic epic)

προενδεδημηκότων|προενδεδημηκότων
πρό-ἐνδημέω : live at : perf part act masc/neut gen pl

προενδεδωκότων|προενδεδωκότων
πρό-ἐνδίδωμι : give in : perf part act masc/neut gen pl

προενδείκνυσθαι|προενδείκνυσθαι
προενδείκνυμαι : exhibit oneself : pres inf mp

προενδειξαμένων|προενδειξαμένων
προενδείκνυμαι : exhibit oneself : aor part mid fem gen pl<br>προενδείκνυμαι : exhibit oneself : aor part mid masc/neut gen pl

προενδεικνύμενος|προενδεικνύμενος
προενδείκνυμαι : exhibit oneself : pres part mp masc nom sg

προενδημεῖν
προενδημέω : to be in : pres inf act (attic epic doric)

προενδημήσασι|προενδημήσασι
προενδημέω : to be in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προενδίδωσιν|προενδίδωσιν
πρό-ἐνδίδωμι : give in : pres ind act 3rd sg

προενδύσαντες|προενδύσαντες
πρό,ἐν-δύω1 :   : aor part act masc nom/voc pl

προενέβαλε|προενέβαλε
προεμβάλλω : put in : aor ind act 3rd sg<br>προεμβάλλω : put in : aor ind act 3rd sg (doric)

προενέβαλεν|προενέβαλεν
προεμβάλλω : put in : aor ind act 3rd sg<br>προεμβάλλω : put in : aor ind act 3rd sg (doric)

προενέβαλλον|προενέβαλλον
προεμβάλλω : put in : imperf ind act 3rd pl<br>προεμβάλλω : put in : imperf ind act 1st sg

προενέβαλον|προενέβαλον
προεμβάλλω : put in : aor ind act 3rd pl<br>προεμβάλλω : put in : aor ind act 1st sg

προενέδραις|προενέδραις
προενέδρα : ambush : fem dat pl

προενέφαινε|προενέφαινε
πρό-ἐμφαίνω : exhibit : imperf ind act 3rd sg

προενέγκαι|προενέγκαι
προφέρω : bring before : aor inf act<br>προφέρω : bring before : aor opt act 3rd sg

προενέγκαιτο|προενέγκαιτο
προφέρω : bring before : aor opt mid 3rd sg

προενέγκαντες|προενέγκαντες
προφέρω : bring before : aor part act masc nom/voc pl

προενέγκαντι|προενέγκαντι
προφέρω : bring before : aor part act masc/neut dat sg

προενέγκαντος|προενέγκαντος
προφέρω : bring before : aor part act masc/neut gen sg

προενέγκας|προενέγκας
προφέρω : bring before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προενέγκασα|προενέγκασα
προφέρω : bring before : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προενέγκασαν|προενέγκασαν
προφέρω : bring before : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προενέγκασιν|προενέγκασιν
προφέρω : bring before : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προενέγκασθαι|προενέγκασθαι
προφέρω : bring before : aor inf mid

προενέγκηται|προενέγκηται
προφέρω : bring before : aor subj mid 3rd sg

προενέγκῃ|προενέγκῃ
προφέρω : bring before : aor subj mid 2nd sg<br>προφέρω : bring before : aor subj act 3rd sg

προενέγκῃς|προενέγκῃς
προφέρω : bring before : aor subj act 2nd sg

προενέγκοι|προενέγκοι
προφέρω : bring before : aor opt act 3rd sg

προενέγκοιεν|προενέγκοιεν
προφέρω : bring before : aor opt act 3rd pl

προενέγκοιμ'|προενέγκοιμ'
προφέρω : bring before : aor opt act 1st sg

προενέγκω|προενέγκω
προφέρω : bring before : aor subj act 1st sg<br>προφέρω : bring before : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προενέγκωμεν|προενέγκωμεν
προφέρω : bring before : aor subj act 1st pl

προενέγκωσι|προενέγκωσι
προφέρω : bring before : aor subj act 3rd pl

προενέγκωσιν|προενέγκωσιν
προφέρω : bring before : aor subj act 3rd pl

προενέπεσε|προενέπεσε
πρό,ἐν-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρό,ἐν-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρό-ἐμπίτνω : fall upon : aor ind act 3rd sg

προενέπεσεν|προενέπεσεν
πρό,ἐν-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρό,ἐν-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρό-ἐμπίτνω : fall upon : aor ind act 3rd sg

προενέπεσον|προενέπεσον
πρό,ἐν-ἐφέζομαι : sit upon : aor imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρό-ἐμπίτνω : fall upon : aor ind act 3rd pl<br>πρό-ἐμπίτνω : fall upon : aor ind act 1st sg

προενέπρησαν|προενέπρησαν
πρό-ἐμπίμπρημι : b : aor ind act 3rd pl<br>πρό-ἐμπρήθω : blow up : aor ind act 3rd pl

προενέσεισαν|προενέσεισαν
προενσείω : fling : aor ind act 3rd pl

προενέτυχε|προενέτυχε
προεντυγχάνω : encounter : aor ind act 3rd sg

προενέτυχες|προενέτυχες
προεντυγχάνω : encounter : aor ind act 2nd sg

προενεβεβλήκει|προενεβεβλήκει
προεμβάλλω : put in : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προενεδεικνύμην|προενεδεικνύμην
προενδείκνυμαι : exhibit oneself : imperf ind mp 1st sg

προενεδύσατο|προενεδύσατο
πρό-ἐνδύω : go into : aor ind mid 3rd sg

προενεγέγραπτο|προενεγέγραπτο
πρό-ἐγγράφω : make incisions into : plup ind mp 3rd sg

προενεγκάμεναι|προενεγκάμεναι
προφέρω : bring before : aor part mid fem nom/voc pl

προενεγκάμενοι|προενεγκάμενοι
προφέρω : bring before : aor part mid masc nom/voc pl

προενεγκάμενος|προενεγκάμενος
προφέρω : bring before : aor part mid masc nom sg

προενεγκαμένη|προενεγκαμένη
προφέρω : bring before : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προενεγκαμένην|προενεγκαμένην
προφέρω : bring before : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προενεγκαμένης|προενεγκαμένης
προφέρω : bring before : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προενεγκαμένοις|προενεγκαμένοις
προφέρω : bring before : aor part mid masc/neut dat pl

προενεγκαμένου|προενεγκαμένου
προφέρω : bring before : aor part mid masc/neut gen sg

προενεγκαμένους|προενεγκαμένους
προφέρω : bring before : aor part mid masc acc pl

προενεγκαμένων|προενεγκαμένων
προφέρω : bring before : aor part mid fem gen pl<br>προφέρω : bring before : aor part mid masc/neut gen pl

προενεγκεῖν
προφέρω : bring before : aor inf act (attic epic doric)

προενεγκόντα|προενεγκόντα
προφέρω : bring before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προφέρω : bring before : aor part act masc acc sg

προενεγκόντες|προενεγκόντες
προφέρω : bring before : aor part act masc nom/voc pl

προενεγκόντος|προενεγκόντος
προφέρω : bring before : aor part act masc/neut gen sg

προενεγκόντων|προενεγκόντων
προφέρω : bring before : aor part act masc/neut gen pl

προενεγκοῦσα
προφέρω : bring before : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προενεγκοῦσαν
προφέρω : bring before : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προενεγκοῦσι
προφέρω : bring before : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προενεγκοῦσιν
προφέρω : bring before : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προενεγκώμεθα|προενεγκώμεθα
προφέρω : bring before : aor subj mid 1st pl

προενεγκών|προενεγκών|προενεγκὼν
προφέρω : bring before : aor part act masc nom sg

προενείραντα|προενείραντα
πρό-ἐνείρω : entwine : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἐνείρω : entwine : aor part act masc acc sg

προενεκάλει|προενεκάλει
πρό-ἐγκαλέω : call in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προενεκτέα|προενεκτέα
προενεκτέον : one must pronounce : neut nom/voc/acc pl<br>προενεκτέον : one must pronounce : fem nom/voc/acc dual<br>προενεκτέον : one must pronounce : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προενεκτέον|προενεκτέον
προενεκτέον : one must pronounce : masc acc sg<br>προενεκτέον : one must pronounce : neut nom/voc/acc sg

προενεκωμίασε|προενεκωμίασε
πρό-ἐγκωμιάζω : praise : aor ind act 3rd sg

προενεληλυθός|προενεληλυθός|προενεληλυθὸς
πρό,ἐν-ἔρχομαι : ibo : perf part act neut nom/voc/acc sg

προενενόησας|προενενόησας
πρό-ἐννοέω : have in one's thoughts : aor ind act 2nd sg

προενενοήσατο|προενενοήσατο
πρό-ἐννοέω : have in one's thoughts : aor ind mid 3rd sg

προενεπεπτώκεις|προενεπεπτώκεις
πρό-ἐμπίτνω : fall upon : plup ind act 2nd sg (attic epic)

προενεργεῖ
προενεργέω : practise first : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προενεργέω : practise first : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προενεργήσαντας|προενεργήσαντας
προενεργέω : practise first : aor part act masc acc pl

προενεργήσαντος|προενεργήσαντος
προενεργέω : practise first : aor part act masc/neut gen sg

προενεργῆσαι
προενεργέω : practise first : aor inf act

προενεργηθέν|προενεργηθέν|προενεργηθὲν
προενεργέω : practise first : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προενεργηθέντα|προενεργηθέντα
προενεργέω : practise first : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προενεργέω : practise first : aor part pass masc acc sg

προενεργηθέντι|προενεργηθέντι
προενεργέω : practise first : aor part pass masc/neut dat sg

προενεργηθέντος|προενεργηθέντος
προενεργέω : practise first : aor part pass masc/neut gen sg

προενεργηθεῖσιν
προενεργέω : practise first : aor part pass masc/neut dat pl

προενεργούντων|προενεργούντων
προενεργέω : practise first : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προενεργέω : practise first : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προενεργοῦντι
προενεργέω : practise first : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προενεργέω : practise first : pres ind act 3rd pl (doric)

προενετείλαντο|προενετείλαντο
πρό-ἐντέλλω : enjoin : aor ind mid 3rd pl

προενετείλατο|προενετείλατο
πρό-ἐντέλλω : enjoin : aor ind mid 3rd sg

προενετειλάμην|προενετειλάμην
πρό-ἐντέλλω : enjoin : aor ind mid 1st sg

προενεώθη|προενεώθη
πρό,ἐν-ἔθω : to be accustomed : plup ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πρό,ἐν-ἔθω : to be accustomed : plup ind act 1st sg (epic ionic)<br>πρό-ἐνωθέω : thrust in : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>πρό-νεόω : renovate : aor ind pass 3rd sg

προενεχείρισεν|προενεχείρισεν
πρό-ἐγχειρίζω : put into one's hands : aor ind act 3rd sg

προενεχθέν|προενεχθέν|προενεχθὲν
προφέρω : bring before : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προενεχθέντα|προενεχθέντα
προφέρω : bring before : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προφέρω : bring before : aor part pass masc acc sg

προενεχθέντες|προενεχθέντες
προφέρω : bring before : aor part pass masc nom/voc pl

προενεχθέντι|προενεχθέντι
προφέρω : bring before : aor part pass masc/neut dat sg

προενεχθέντος|προενεχθέντος
προφέρω : bring before : aor part pass masc/neut gen sg

προενεχθέντων|προενεχθέντων
προφέρω : bring before : aor part pass masc/neut gen pl

προενεχθείη|προενεχθείη
προφέρω : bring before : aor opt pass 3rd sg

προενεχθείς|προενεχθείς|προενεχθεὶς
προφέρω : bring before : aor part pass masc nom/voc sg

προενεχθείσας|προενεχθείσας
προφέρω : bring before : aor part pass fem acc pl<br>προφέρω : bring before : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προενεχθείσης|προενεχθείσης
προφέρω : bring before : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προενεχθεῖεν
προφέρω : bring before : aor opt pass 3rd pl

προενεχθεῖσα
προφέρω : bring before : aor part pass fem nom/voc sg

προενεχθεῖσαι
προφέρω : bring before : aor part pass fem nom/voc pl

προενεχθεῖσαν
προφέρω : bring before : aor part pass fem acc sg

προενεχθεισῶν
προφέρω : bring before : aor part pass fem gen pl

προενεχθήσονται|προενεχθήσονται
προφέρω : bring before : fut ind pass 3rd pl

προενεχθῆναι
προφέρω : bring before : aor inf pasj

προενεχθῇ
προφέρω : bring before : aor subj pass 3rd sg

προενεχθησόμενα|προενεχθησόμενα
προφέρω : bring before : fut part pass neut nom/voc/acc pl

προενεχθησομένων|προενεχθησομένων
προφέρω : bring before : fut part pass fem gen pl<br>προφέρω : bring before : fut part pass masc/neut gen pl

προενεχθῶσι
προφέρω : bring before : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προενεχθῶσιν
προφέρω : bring before : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προενεχυράζεις|προενεχυράζεις
προενεχυράζω : distrain upon previously : pres ind act 2nd sg

προενεχυριάζει|προενεχυριάζει
προενεχυριάζω : bind by pledges before : pres ind mp 2nd sg<br>προενεχυριάζω : bind by pledges before : pres ind act 3rd sg

προενεχυριάζων|προενεχυριάζων
προενεχυριάζω : bind by pledges before : pres part act masc nom sg

προενήδρευσεν|προενήδρευσεν
πρό-ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor ind act 3rd sg

προενήφει|προενήφει
πρό-ἐνάπτω : bind on : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προενήλασαν|προενήλασαν
πρό-ἐνελαύνω : drive in : aor ind act 3rd pl

προενήνεκται|προενήνεκται
προφέρω : bring before : perf ind mp 3rd sg

προενήνεχθ'|προενήνεχθ'
προφέρω : bring before : perf ind mp 3rd sg<br>προφέρω : bring before : perf imperat mp 2nd pl<br>προφέρω : bring before : perf ind mp 2nd pl<br>προφέρω : bring before : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>προφέρω : bring before : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προενήνοχα|προενήνοχα
προφέρω : bring before : perf ind act 1st sg

προενήνοχε|προενήνοχε
προφέρω : bring before : perf imperat act 2nd sg<br>προφέρω : bring before : perf ind act 3rd sg

προενήνοχεν|προενήνοχεν
προφέρω : bring before : perf ind act 3rd sg<br>προφέρω : bring before : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προενήρξασθε|προενήρξασθε
προενάρχομαι : begin before : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)

προενήρξατο|προενήρξατο
προενάρχομαι : begin before : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

προενήργησαν|προενήργησαν
πρό,ἐν-ἀργέω : to be unemployed : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρό,ἐν-ἔργνυμι :   : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>πρό-ἐνεργέω : to be in action : aor ind act 3rd pl

προενήχετο|προενήχετο
πρό,ἐν-ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρό-νήχω : swim : imperf ind mp 3rd sg

προενήχητο|προενήχητο
πρό,ἐν-ἠχέω : sound : plup ind mp 3rd sg

προενῆκα
πρό-ἐνίημι : send in : aor ind act 1st sg

προενηνέγμεθα|προενηνέγμεθα
προφέρω : bring before : perf ind mp 1st pl<br>προφέρω : bring before : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

προενηνέχθαι|προενηνέχθαι
προφέρω : bring before : perf inf mp

προενηνεγμένα|προενηνεγμένα
προφέρω : bring before : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προφέρω : bring before : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προφέρω : bring before : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προενηνεγμέναι|προενηνεγμέναι
προφέρω : bring before : perf part mp fem nom/voc pl<br>προφέρω : bring before : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προενηνεγμέναις|προενηνεγμέναις
προφέρω : bring before : perf part mp fem dat pl

προενηνεγμένας|προενηνεγμένας
προφέρω : bring before : perf part mp fem acc pl<br>προφέρω : bring before : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προενηνεγμένη|προενηνεγμένη
προφέρω : bring before : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προενηνεγμένην|προενηνεγμένην
προφέρω : bring before : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προενηνεγμένης|προενηνεγμένης
προφέρω : bring before : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προενηνεγμένοις|προενηνεγμένοις
προφέρω : bring before : perf part mp masc/neut dat pl

προενηνεγμένον|προενηνεγμένον
προφέρω : bring before : perf part mp masc acc sg<br>προφέρω : bring before : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προενηνεγμένος|προενηνεγμένος
προφέρω : bring before : perf part mp masc nom sg

προενηνεγμένου|προενηνεγμένου
προφέρω : bring before : perf part mp masc/neut gen sg

προενηνεγμένους|προενηνεγμένους
προφέρω : bring before : perf part mp masc acc pl

προενηνεγμένων|προενηνεγμένων
προφέρω : bring before : perf part mp fem gen pl<br>προφέρω : bring before : perf part mp masc/neut gen pl

προενηνεγμένῳ|προενηνεγμένῳ
προφέρω : bring before : perf part mp masc/neut dat sg

προενηνοχέναι|προενηνοχέναι
προφέρω : bring before : perf inf act

προενηνοχώς|προενηνοχώς|προενηνοχὼς
προφέρω : bring before : perf part act masc nom/voc sg

προενηργηκώς|προενηργηκώς|προενηργηκὼς
πρό,ἐν-ἀργέω : to be unemployed : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἐνεργέω : to be in action : perf part act masc nom/voc sg

προενηυλισμένης|προενηυλισμένης
πρό-ἐναυλίζω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic)

προενηχεῖ
πρό,ἐν-ἠχέω : sound : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό,ἐν-ἠχέω : sound : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἐνηχέω : to be resonant : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἐνηχέω : to be resonant : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προενηχηθέντες|προενηχηθέντες
πρό,ἐν-ἠχέω : sound : aor part pass masc nom/voc pl<br>πρό-ἐνηχέω : to be resonant : aor part pass masc nom/voc pl

προενηχησάσης|προενηχησάσης
πρό,ἐν-ἠχέω : sound : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἐνηχέω : to be resonant : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προενηχούμην|προενηχούμην
πρό,ἐν-ἠχέω : sound : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>πρό,ἐν-ἠχέω : sound : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πρό,ἐν-ἠχέω : sound : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>πρό-ἐνηχέω : to be resonant : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

προενηχοῦντος
πρό,ἐν-ἠχέω : sound : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>πρό-ἐνηχέω : to be resonant : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προενίεμεν|προενίεμεν
πρό-ἐνίημι : send in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>πρό-ἐνίημι : send in : pres ind act 1st pl<br>πρό-ἐνίημι : send in : imperf ind act 1st pl

προενίστασθαι|προενίστασθαι
πρό-ἐνίστημι : put : pres inf mp

προενιδρυθείη|προενιδρυθείη
πρό-ἐνιδρύω : set in : aor opt pass 3rd sg

προενιέναι|προενιέναι
πρό-ἔνειμι : sum : pres inf act<br>πρό-ἐνίημι : send in : pres inf act

προενιέντας|προενιέντας
πρό-ἐνίημι : send in : pres part act masc acc pl

προενιέντες|προενιέντες
πρό-ἐνίημι : send in : pres part act masc nom/voc pl

προενισχημένου|προενισχημένου
πρό,ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc/neut gen sg<br>πρό,ἐν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres part mp masc/neut gen sg

προεννέπειν|προεννέπειν
προεννέπω : proclaim : pres inf act (attic epic)

προεννενοηκότες|προεννενοηκότες
πρό-ἐννοέω : have in one's thoughts : perf part act masc nom/voc pl

προεννοήσαντας|προεννοήσαντας
προεννοέω : conceive : aor part act masc acc pl

προεννοήσαντι|προεννοήσαντι
προεννοέω : conceive : aor part act masc/neut dat sg

προεννοήσασιν|προεννοήσασιν
προεννοέω : conceive : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προεννοοῖμεν
προεννοέω : conceive : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

προεννοούμενοι|προεννοούμενοι
προεννοέω : conceive : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προεννοούμενον|προεννοούμενον
προεννοέω : conceive : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προεννοέω : conceive : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προεννοοῦμεν
προεννοέω : conceive : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προεννοέω : conceive : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προεννοοῦντας
προεννοέω : conceive : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προεννοοῦσαι
προεννοέω : conceive : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

προεννοοῦσιν
προεννοέω : conceive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προεννοέω : conceive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προεννοουμένου|προεννοουμένου
προεννοέω : conceive : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προεννοῦμεν
πρό,ἐν-νέω : swim : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>πρό,ἐν-νέω : swim : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>πρό,ἐν-νέω1 : swim : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>πρό,ἐν-νέω1 : swim : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>πρό,ἐν-νέω2 : spin : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>πρό,ἐν-νέω2 : spin : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>πρό,ἐν-νέω3 : heap : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>πρό,ἐν-νέω3 : heap : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>πρό-ἐννέω : swim in : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>πρό-ἐννέω : swim in : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>πρό-νέω1 : swim : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προενόει|προενόει
προνοοῦμαι : perceive before : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προενόησα|προενόησα
προνοοῦμαι : perceive before : aor ind act 1st sg

προενόησαν|προενόησαν
προνοοῦμαι : perceive before : aor ind act 3rd pl

προενόησας|προενόησας
προνοοῦμαι : perceive before : aor ind act 2nd sg

προενόησε|προενόησε
προνοοῦμαι : perceive before : aor ind act 3rd sg

προενόησεν|προενόησεν
προνοοῦμαι : perceive before : aor ind act 3rd sg

προενόμευε|προενόμευε
προνομεύω : forage : imperf ind act 3rd sg

προενόμευεν|προενόμευεν
προνομεύω : forage : imperf ind act 3rd sg

προενόμευον|προενόμευον
προνομεύω : forage : imperf ind act 3rd pl<br>προνομεύω : forage : imperf ind act 1st sg

προενόμευσαν|προενόμευσαν
προνομεύω : forage : aor ind act 3rd pl

προενόμευσε|προενόμευσε
προνομεύω : forage : aor ind act 3rd sg

προενόμευσεν|προενόμευσεν
προνομεύω : forage : aor ind act 3rd sg

προενόμισαν|προενόμισαν
πρό-νομίζω : use customarily : aor ind act 3rd pl

προενόντος|προενόντος
πρό,ἐν-εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen sg

προενόουν|προενόουν
προνοοῦμαι : perceive before : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προενοεῖσθε
προνοοῦμαι : perceive before : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

προενοεῖτο
προνοοῦμαι : perceive before : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προενοήθη|προενοήθη
προνοοῦμαι : perceive before : aor ind pass 3rd sg

προενοήθησαν|προενοήθησαν
προνοοῦμαι : perceive before : aor ind pass 3rd pl

προενοήσαμεν|προενοήσαμεν
προνοοῦμαι : perceive before : aor ind act 1st pl

προενοήσατο|προενοήσατο
προνοοῦμαι : perceive before : aor ind mid 3rd sg

προενοησάμην|προενοησάμην
προνοοῦμαι : perceive before : aor ind mid 1st sg

προενοίκησιν|προενοίκησιν
προενοίκησις : dwelling in : fem acc sg

προενοικήσαντα|προενοικήσαντα
προενοικέω : dwell in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προενοικέω : dwell in : aor part act masc acc sg

προενοικήσαντας|προενοικήσαντας
προενοικέω : dwell in : aor part act masc acc pl

προενοικήσαντος|προενοικήσαντος
προενοικέω : dwell in : aor part act masc/neut gen sg

προενοικήσει|προενοικήσει
προενοίκησις : dwelling in : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προενοίκησις : dwelling in : fem dat sg (epic)<br>προενοίκησις : dwelling in : fem dat sg (attic ionic)<br>προενοικέω : dwell in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προενοικέω : dwell in : fut ind mid 2nd sg<br>προενοικέω : dwell in : fut ind act 3rd sg

προενοικῆσαν
προενοικέω : dwell in : aor part act neut nom/voc/acc sg

προενοικίσαντες|προενοικίσαντες
πρό-ἐνοικίζω : settle in : aor part act masc nom/voc pl<br>πρό-ἐνοικίζω : settle in : aor part act masc nom/voc pl

προενοικούντων|προενοικούντων
προενοικέω : dwell in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προενοικέω : dwell in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προενοικοῦν
προενοικέω : dwell in : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προενοικέω : dwell in : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προενοικοῦντας
προενοικέω : dwell in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προενοικοῦντες
προενοικέω : dwell in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προενοικοῦσιν
προενοικέω : dwell in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προενοικέω : dwell in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προενομεύσαντο|προενομεύσαντο
προνομεύω : forage : aor ind mid 3rd pl

προενομεύσατο|προενομεύσατο
προνομεύω : forage : aor ind mid 3rd sg

προενομοθέτησεν|προενομοθέτησεν
πρό-νομοθετέω : frame laws : aor ind act 3rd sg

προενομοθετήθη|προενομοθετήθη
πρό-νομοθετέω : frame laws : aor ind pass 3rd sg

προενοοῦντο
προνοοῦμαι : perceive before : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προενθέμενοι|προενθέμενοι
πρό-ἐντίθημι : put in : aor part mid masc nom/voc pl

προενθύμησις|προενθύμησις
προενθύμησις : previous thought : fem nom sg

προενθυμεῖν
προενθυμέω : notice before : pres inf act (attic epic doric)

προενθυμεῖσθαι
προενθυμέω : notice before : pres inf mp (attic epic)

προενθυμήσεως|προενθυμήσεως
προενθύμησις : previous thought : fem gen sg (attic)

προενθυμηθέντος|προενθυμηθέντος
προενθυμέω : notice before : aor part pass masc/neut gen sg

προενθυμηθείς|προενθυμηθείς|προενθυμηθεὶς
προενθυμέω : notice before : aor part pass masc nom/voc sg

προενθυμηθεῖσι
προενθυμέω : notice before : aor part pass masc/neut dat pl

προενθυμούμεθα|προενθυμούμεθα
προενθυμέω : notice before : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προενθυμέω : notice before : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

προενθυμουμένους|προενθυμουμένους
προενθυμέω : notice before : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

προενριζώσας|προενριζώσας
πρό,ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἐνριζόω : implant : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προενσεῖσαι
προενσείω : fling : aor inf act

προενστατέον|προενστατέον
προενστατέον : one must object beforehand : masc acc sg<br>προενστατέον : one must object beforehand : neut nom/voc/acc sg

προενταφιάσῃ|προενταφιάσῃ
πρό-ἐνταφιάζω : prepare for burial : aor subj mid 2nd sg<br>πρό-ἐνταφιάζω : prepare for burial : aor subj act 3rd sg<br>πρό-ἐνταφιάζω : prepare for burial : fut ind mid 2nd sg

προεντέθειται|προεντέθειται
πρό-ἐντίθημι : put in : perf ind mp 3rd sg

προεντέταλται|προεντέταλται
πρό-ἐντέλλω : enjoin : perf ind mp 3rd sg

προεντείλασθαι|προεντείλασθαι
πρό-ἐντέλλω : enjoin : aor inf mid

προεντειλάμενος|προεντειλάμενος
πρό-ἐντέλλω : enjoin : aor part mid masc nom sg

προεντεθέντα|προεντεθέντα
πρό-ἐντίθημι : put in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἐντίθημι : put in : aor part pass masc acc sg

προεντεθείς|προεντεθείς|προεντεθεὶς
πρό-ἐντίθημι : put in : aor part pass masc nom/voc sg

προεντεθεῖσαν
πρό-ἐντίθημι : put in : aor part pass fem acc sg

προεντεταλμένον|προεντεταλμένον
πρό-ἐντέλλω : enjoin : perf part mp masc acc sg<br>πρό-ἐντέλλω : enjoin : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προεντεταμένων|προεντεταμένων
πρό-ἐντείνω : stretch : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ἐντείνω : stretch : perf part mp masc/neut gen pl

προεντετευγμένος|προεντετευγμένος
προεντυγχάνω : encounter : perf part mp masc nom sg

προεντετύχηκας|προεντετύχηκας
προεντυγχάνω : encounter : perf ind act 2nd sg

προεντετυπωμένος|προεντετυπωμένος
πρό-ἐντυπόω : carve : perf part mp masc nom sg

προεντετυχηκώς|προεντετυχηκώς|προεντετυχηκὼς
προεντυγχάνω : encounter : perf part act masc nom/voc sg

προεντεύξεσθαι|προεντεύξεσθαι
προεντυγχάνω : encounter : fut inf mid

προεντίκτουσιν|προεντίκτουσιν
πρό-ἐντίκτω : bear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἐντίκτω : bear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προεντιθείσης|προεντιθείσης
πρό-ἐντίθημι : put in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προεντρυφήσας|προεντρυφήσας
πρό-ἐντρυφάω : revel in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἐντρυφάω : revel in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεντύνουσιν|προεντύνουσιν
πρό-ἐντύνω : equip : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πρό-ἐντύνω : equip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἐντύνω : equip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-τύνω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πρό-τύνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-τύνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προεντύχωσι|προεντύχωσι
προεντυγχάνω : encounter : aor subj act 3rd pl

προεντυγχάνει|προεντυγχάνει
προεντυγχάνω : encounter : pres ind mp 2nd sg<br>προεντυγχάνω : encounter : pres ind act 3rd sg

προεντυγχάνειν|προεντυγχάνειν
προεντυγχάνω : encounter : pres inf act (attic epic)

προεντυγχάνῃ|προεντυγχάνῃ
προεντυγχάνω : encounter : pres subj mp 2nd sg<br>προεντυγχάνω : encounter : pres ind mp 2nd sg<br>προεντυγχάνω : encounter : pres subj act 3rd sg

προεντυγχάνομεν|προεντυγχάνομεν
προεντυγχάνω : encounter : imperf ind act 1st pl (epic ionic)<br>προεντυγχάνω : encounter : pres ind act 1st pl

προεντυγχάνον|προεντυγχάνον
προεντυγχάνω : encounter : pres part act masc voc sg<br>προεντυγχάνω : encounter : pres part act neut nom/voc/acc sg

προεντυγχάνοντας|προεντυγχάνοντας
προεντυγχάνω : encounter : pres part act masc acc pl

προεντυγχάνοντες|προεντυγχάνοντες
προεντυγχάνω : encounter : pres part act masc nom/voc pl

προεντυγχάνουσα|προεντυγχάνουσα
προεντυγχάνω : encounter : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προεντυγχάνουσαν|προεντυγχάνουσαν
προεντυγχάνω : encounter : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προεντυπωθείσης|προεντυπωθείσης
πρό-ἐντυπόω : carve : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἐντυπόω : carve : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προεντυχεῖν
προεντυγχάνω : encounter : aor inf act (attic epic doric)

προεντυχόντες|προεντυχόντες
προεντυγχάνω : encounter : aor part act masc nom/voc pl

προεντυχοῦσι
προεντυγχάνω : encounter : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προεντυχών|προεντυχών|προεντυχὼν
προεντυγχάνω : encounter : aor part act masc nom sg

προενυπαρξάσης|προενυπαρξάσης
πρό,ἐν-ὑπάρχω : begin : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προενυπαρχούσης|προενυπαρχούσης
πρό,ἐν-ὑπάρχω : begin : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προενώπιον|προενώπιον
πρό,ἐν-ὠπάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>πρό,ἐν-ὠπάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>πρό,ἐν-ὠπάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>πρό,ἐν-ὠπάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

προενωπτρίζετο|προενωπτρίζετο
πρό,ἐν-ὀπτρίζω :   : imperf ind mp 3rd sg

προενωθέντα|προενωθέντα
πρό-ἑνόω : make one : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἑνόω : make one : aor part pass masc acc sg

προενῳκηκός|προενῳκηκός|προενῳκηκὸς
πρό-ἐνοικέω : dwell in : perf part act neut nom/voc/acc sg

προενῳκηκότων|προενῳκηκότων
πρό-ἐνοικέω : dwell in : perf part act masc/neut gen pl

προεόντα|προεόντα
πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

προεόρτοις|προεόρτοις
προέορτος : preliminary : masc/fem/neut dat pl

προεορακόσιν|προεορακόσιν
προοράω : see before one : perf part act masc/neut dat pl

προεορακότος|προεορακότος
προοράω : see before one : perf part act masc/neut gen sg

προεορακώς|προεορακώς|προεορακὼς
προοράω : see before one : perf part act masc nom/voc sg

προεορτάσαμεν|προεορτάσαμεν
προεορτάζω : celebrate before : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

προεορτάσας|προεορτάσας
προεορτάζω : celebrate before : fut part act fem acc pl (doric)<br>προεορτάζω : celebrate before : fut part act fem gen sg (doric)<br>προεορτάζω : celebrate before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεορτάζειν|προεορτάζειν
προεορτάζω : celebrate before : pres inf act (attic epic)

προεορτάζεις|προεορτάζεις
προεορτάζω : celebrate before : pres ind act 2nd sg

προεορτάζουσι|προεορτάζουσι
προεορτάζω : celebrate before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προεορτάζω : celebrate before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προεπᾴσαντες
πρό-ἐπαείδω : sing to : aor part act masc nom/voc pl

προεπαφέντες|προεπαφέντες
προεπαφίημι : send forward against : aor part act masc nom/voc pl

προεπαφρίζειν|προεπαφρίζειν
πρό-ἐπαφρίζω : foam up : pres inf act (attic epic)<br>πρό-ἐπαφρίζω : foam up : pres inf act (attic epic)

προεπαγγέλλεσθαι|προεπαγγέλλεσθαι
προεπαγγέλλομαι :   : pres inf mp

προεπαγγέλλεται|προεπαγγέλλεται
προεπαγγέλλομαι :   : pres ind mp 3rd sg

προεπαγγείλας|προεπαγγείλας
προεπαγγέλλομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεπαγγειλάμενον|προεπαγγειλάμενον
προεπαγγέλλομαι :   : aor part mid masc acc sg<br>προεπαγγέλλομαι :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προεπαγγειλάμενος|προεπαγγειλάμενος
προεπαγγέλλομαι :   : aor part mid masc nom sg

προεπαγγειλαμένη|προεπαγγειλαμένη
προεπαγγέλλομαι :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προεπαγγελάσασα|προεπαγγελάσασα
πρό,ἐπί-ἀναγελάω : laugh loud : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προεπαγγελλόμενος|προεπαγγελλόμενος
προεπαγγέλλομαι :   : aor part mid masc nom sg<br>προεπαγγέλλομαι :   : pres part mp masc nom sg

προεπαίδευσε|προεπαίδευσε
προπαιδεύω : teach beforehand : aor ind act 3rd sg

προεπαίρει|προεπαίρει
πρό-ἐφαιρέομαι :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρό-ἐφαιρέομαι :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρό-ἐπαίρω : lift up and set on : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἐπαίρω : lift up and set on : pres ind act 3rd sg

προεπαιδεύετο|προεπαιδεύετο
προπαιδεύω : teach beforehand : imperf ind mp 3rd sg

προεπαιδεύοντο|προεπαιδεύοντο
προπαιδεύω : teach beforehand : imperf ind mp 3rd pl

προεπαιδεύθη|προεπαιδεύθη
προπαιδεύω : teach beforehand : aor ind pass 3rd sg

προεπαιδεύθημεν|προεπαιδεύθημεν
προπαιδεύω : teach beforehand : aor ind pass 1st pl

προεπαινέσαι|προεπαινέσαι
προεπαινέω : praise beforehand : aor inf act<br>προεπαινέω : praise beforehand : aor opt act 3rd sg

προεπαινέσαντες|προεπαινέσαντες
προεπαινέω : praise beforehand : aor part act masc nom/voc pl

προεπαινέσας|προεπαινέσας
προεπαινέω : praise beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεπαλείψας|προεπαλείψας
πρό-ἐπαλείφω : smear over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεπανεσείσθη|προεπανεσείσθη
προεπανασείω : raise the hand against before : aor ind pass 3rd sg

προεπαύσαντο|προεπαύσαντο
πρό-ἐπαύω : shout over : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>πρό-ἐπαύω : shout over : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>πρό-παύω : make to end : aor ind mid 3rd pl

προεπέλθοι|προεπέλθοι
πρό-ἐπέρχομαι : come upon : aor opt act 3rd sg

προεπέμφθη|προεπέμφθη
προπέμπω : send before : aor ind pass 3rd sg

προεπέμφθημεν|προεπέμφθημεν
προπέμπω : send before : aor ind pass 1st pl

προεπέμφθησαν|προεπέμφθησαν
προπέμπω : send before : aor ind pass 3rd pl

προεπέμπετο|προεπέμπετο
προπέμπω : send before : imperf ind mp 3rd sg

προεπέμπομεν|προεπέμπομεν
προπέμπω : send before : imperf ind act 1st pl

προεπέμποντο|προεπέμποντο
προπέμπω : send before : imperf ind mp 3rd pl

προεπέμψαμεν|προεπέμψαμεν
προπέμπω : send before : aor ind act 1st pl

προεπέμψατε|προεπέμψατε
προπέμπω : send before : aor ind act 2nd pl

προεπέμψατο|προεπέμψατο
προπέμπω : send before : aor ind mid 3rd sg

προεπέπεμπτο|προεπέπεμπτο
προπέμπω : send before : plup ind mp 3rd sg

προεπέπυστο|προεπέπυστο
προπυνθάνομαι : learn by inquiring before : plup ind mp 3rd sg

προεπέρχεται|προεπέρχεται
πρό-ἐπέρχομαι : come upon : pres ind mp 3rd sg

προεπέσκεπται|προεπέσκεπται
πρό-ἐπισκέπτομαι : pass in review : perf ind mp 3rd sg

προεπεξενώθη|προεπεξενώθη
προεπιξενόομαι : to be received as a guest before : aor ind pass 3rd sg

προεπεξενῶσθαι
προεπιξενόομαι : to be received as a guest before : perf inf mp

προεπεδείξασθε|προεπεδείξασθε
πρό-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind mid 2nd pl

προεπεδείκνυτο|προεπεδείκνυτο
πρό-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : imperf ind mp 3rd sg

προεπεδήμησε|προεπεδήμησε
πρό-ἐπιδημέω : to be at home : aor ind act 3rd sg

προεπεφήτευτο|προεπεφήτευτο
προφητεύω : to be a : plup ind mp 3rd sg

προεπεφοίτησε|προεπεφοίτησε
πρό-ἐπιφοιτάω : come habitually : aor ind act 3rd sg

προεπεφθάκει|προεπεφθάκει
πρό,ἐπί-φθάζω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>πρό-ἐπιφθάνω : reach first : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>πρό-φθάζω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προεπεγνώκασιν|προεπεγνώκασιν
πρό-ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf ind act 3rd pl

προεπεγνωσμένων|προεπεγνωσμένων
πρό-ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ἐπιγιγνώσκω : look upon : perf part mp masc/neut gen pl

προεπειγόμενος|προεπειγόμενος
πρό-ἐπείγω : press by weight : pres part mp masc nom sg

προεπειρᾶτο
πρό-πειράω : attempt : imperf ind mp 3rd sg

προεπειχθῆναι
πρό-ἐπείγω : press by weight : aor inf pasj

προεπεκαλέσασθε|προεπεκαλέσασθε
πρό-ἐπικαλέω : summon : aor ind mid 2nd pl

προεπελογισάμεθα|προεπελογισάμεθα
πρό-ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor ind mp 1st pl

προεπελυσάμεθα|προεπελυσάμεθα
πρό,ἐπί-ἐλύω : roll round : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>πρό-ἐπιλύω : loose : aor ind mid 1st pl

προεπεμπίπτει|προεπεμπίπτει
πρό-ἐπεμπίπτω : fall upon : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἐπεμπίπτω : fall upon : pres ind act 3rd sg

προεπενηνεγμένου|προεπενηνεγμένου
πρό-ἐπιφέρω : bring : perf part mp masc/neut gen sg

προεπενόησε|προεπενόησε
πρό-ἐπινοέω : think on : aor ind act 3rd sg

προεπενόησεν|προεπενόησεν
πρό-ἐπινοέω : think on : aor ind act 3rd sg

προεπενοεῖτο
πρό-ἐπινοέω : think on : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προεπενοήθη|προεπενοήθη
πρό-ἐπινοέω : think on : aor ind pass 3rd sg

προεπεπαίδευτο|προεπεπαίδευτο
προπαιδεύω : teach beforehand : plup ind mp 3rd sg

προεπεπόμφει|προεπεπόμφει
προπέμπω : send before : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προεπεπόμφεσαν|προεπεπόμφεσαν
προπέμπω : send before : plup ind act 3rd pl

προεπεπόνθει|προεπεπόνθει
προπάσχω : suffer first : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προεπεπόνθεσαν|προεπεπόνθεσαν
προπάσχω : suffer first : plup ind act 3rd pl

προεπεποίητο|προεπεποίητο
προποιέω : do before : plup ind mp 3rd sg

προεπεπτώκει|προεπεπτώκει
προπίτνω : fall prostrate : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προεπερισπᾶτο
πρό-περισπάω : draw off from around : imperf ind mp 3rd sg

προεπεσημάνθη|προεπεσημάνθη
πρό-ἐπισημαίνω : mark : aor ind pass 3rd sg

προεπεσημήνατο|προεπεσημήνατο
πρό-ἐπισημαίνω : mark : aor ind mid 3rd sg

προεπεσημηνάμεθα|προεπεσημηνάμεθα
πρό-ἐπισημαίνω : mark : aor ind mid 1st pl

προεπεσκέφθαι|προεπεσκέφθαι
πρό-ἐπισκέπτομαι : pass in review : perf inf mp

προεπεσκεμμένης|προεπεσκεμμένης
πρό-ἐπισκέπτομαι : pass in review : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προεπεσκεμμένον|προεπεσκεμμένον
πρό-ἐπισκέπτομαι : pass in review : perf part mp masc acc sg<br>πρό-ἐπισκέπτομαι : pass in review : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προεπεσκεμμένων|προεπεσκεμμένων
πρό-ἐπισκέπτομαι : pass in review : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ἐπισκέπτομαι : pass in review : perf part mp masc/neut gen pl

προεπετάννυντο|προεπετάννυντο
προπετάννυμι : spread out before : imperf ind mp 3rd pl

προεπεχείρει|προεπεχείρει
προεπιχειρέω : to be the first to attack : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προεπεχείρησε|προεπεχείρησε
προεπιχειρέω : to be the first to attack : aor ind act 3rd sg

προεπήδα|προεπήδα
προπηδάω : spring before : imperf ind act 3rd sg

προεπήδησαν|προεπήδησαν
προπηδάω : spring before : imperf ind act 3rd pl<br>προπηδάω : spring before : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

προεπήδησας|προεπήδησας
προπηδάω : spring before : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

προεπήδησε|προεπήδησε
προπηδάω : spring before : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προεπήδησεν|προεπήδησεν
προπηδάω : spring before : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προεπήδων|προεπήδων
προπηδάω : spring before : imperf ind act 3rd pl<br>προπηδάω : spring before : imperf ind act 1st sg

προεπήγγειλαν|προεπήγγειλαν
προεπαγγέλλομαι :   : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προεπήγγειλεν|προεπήγγειλεν
προεπαγγέλλομαι :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προεπήγγελλον|προεπήγγελλον
προεπαγγέλλομαι :   : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προεπαγγέλλομαι :   : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προεπαγγέλλομαι :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προεπαγγέλλομαι :   : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

προεπήγγελμαι|προεπήγγελμαι
προεπαγγέλλομαι :   : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

προεπήγγελται|προεπήγγελται
προεπαγγέλλομαι :   : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προεπήγγελτο|προεπήγγελτο
προεπαγγέλλομαι :   : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προεπήγνυτο|προεπήγνυτο
πρό-ἐπάγνυμι : break : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρό-πήγνυμι : Aër. : imperf ind mp 3rd sg

προεπήρθη|προεπήρθη
πρό-ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἐπαραρίσκω : fit to : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

προεπῄεσαν
πρό-ἔπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd pl

προεπῆλθον
πρό-ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 3rd pl<br>πρό-ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 1st sg

προεπηγγέλλετο|προεπηγγέλλετο
προεπαγγέλλομαι :   : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>προεπαγγέλλομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προεπηγγείλατο|προεπηγγείλατο
προεπαγγέλλομαι :   : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

προεπηγγειλάμεθα|προεπηγγειλάμεθα
προεπαγγέλλομαι :   : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

προεπηγγειλάμην|προεπηγγειλάμην
προεπαγγέλλομαι :   : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

προεπηγγελκότων|προεπηγγελκότων
προεπαγγέλλομαι :   : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

προεπηγγελμένα|προεπηγγελμένα
προεπαγγέλλομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προεπαγγέλλομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>προεπαγγέλλομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προεπηγγελμέναι|προεπηγγελμέναι
προεπαγγέλλομαι :   : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προεπαγγέλλομαι :   : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

προεπηγγελμένη|προεπηγγελμένη
προεπαγγέλλομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προεπηγγελμένην|προεπηγγελμένην
προεπαγγέλλομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προεπηγγελμένης|προεπηγγελμένης
προεπαγγέλλομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

προεπηγγελμένον|προεπηγγελμένον
προεπαγγέλλομαι :   : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προεπαγγέλλομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προεπηγγελμένων|προεπηγγελμένων
προεπαγγέλλομαι :   : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προεπαγγέλλομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

προεπηλάκισε|προεπηλάκισε
προπηλακίζω : bespatter with mud : aor ind act 3rd sg

προεπηλάκισεν|προεπηλάκισεν
προπηλακίζω : bespatter with mud : aor ind act 3rd sg

προεπηλάκιζε|προεπηλάκιζε
προπηλακίζω : bespatter with mud : imperf ind act 3rd sg

προεπηλάκιζεν|προεπηλάκιζεν
προπηλακίζω : bespatter with mud : imperf ind act 3rd sg

προεπηλάκιζες|προεπηλάκιζες
προπηλακίζω : bespatter with mud : imperf ind act 2nd sg

προεπηλάκιζον|προεπηλάκιζον
προπηλακίζω : bespatter with mud : imperf ind act 3rd pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : imperf ind act 1st sg

προεπηλακίσθη|προεπηλακίσθη
προπηλακίζω : bespatter with mud : aor ind pass 3rd sg

προεπηλακίσθην|προεπηλακίσθην
προπηλακίζω : bespatter with mud : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : aor ind pass 1st sg

προεπηρμένου|προεπηρμένου
πρό-ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp masc/neut gen sg

προεπῃρμένου|προεπῃρμένου
πρό-ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp masc/neut gen sg

προεπίδεσμος|προεπίδεσμος
προεπίδεσμος : band : masc nom sg

προεπίνοια|προεπίνοια
προεπίνοια : previous observation : fem nom/voc sg

προεπίνοιαν|προεπίνοιαν
προεπίνοια : previous observation : fem acc sg

προεπίνομεν|προεπίνομεν
προπίνω : drink before : imperf ind act 1st pl

προεπίθοιτο|προεπίθοιτο
πρό-ἐπιτίθημι : lay : aor opt mid 3rd sg

προεπίσταμαι|προεπίσταμαι
προεπίσταμαι : know : pres ind mp 1st sg

προεπίστανται|προεπίστανται
προεπίσταμαι : know : pres ind mp 3rd pl

προεπίστασαι|προεπίστασαι
προεπίσταμαι : know : pres ind mp 2nd sg

προεπίστασθαι|προεπίστασθαι
προεπίσταμαι : know : pres inf mp

προεπίστασθε|προεπίστασθε
προεπίσταμαι : know : pres imperat mp 2nd pl<br>προεπίσταμαι : know : pres ind mp 2nd pl<br>προεπίσταμαι : know : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προεπίσταται|προεπίσταται
προεπίσταμαι : know : pres ind mp 3rd sg

προεπίστευσεν|προεπίστευσεν
προπιστεύω : trust : aor ind act 3rd sg

προεπίζευξις|προεπίζευξις
προεπίζευξις :   : fem nom sg

προεπιβαλεῖν
πρό-ἐπιβάλλω : throw : aor inf act (attic epic doric)<br>πρό-ἐπιβάλλω : throw : fut inf act (attic epic doric)

προεπιβαλών|προεπιβαλών|προεπιβαλὼν
πρό-ἐπιβάλλω : throw : aor part act masc nom sg

προεπιβεβλημένων|προεπιβεβλημένων
πρό-ἐπιβάλλω : throw : perf part mp fem gen pl (epic)<br>πρό-ἐπιβάλλω : throw : perf part mp masc/neut gen pl (epic)

προεπιβεβουλευμένοι|προεπιβεβουλευμένοι
προεπιβουλεύω : plot against beforehand : perf part mp masc nom/voc pl

προεπιβουλαῖς
προεπιβουλή : plot laid beforehand : fem dat pl

προεπιβουλεύειν|προεπιβουλεύειν
προεπιβουλεύω : plot against beforehand : pres inf act (attic epic)<br>προεπιβουλεύω : plot against beforehand : pres inf act (attic epic)

προεπιβουλεύουσιν|προεπιβουλεύουσιν
προεπιβουλεύω : plot against beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προεπιβουλεύω : plot against beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προεπιβουλεύω : plot against beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προεπιβουλεύω : plot against beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προεπιβουλεύσαντας|προεπιβουλεύσαντας
προεπιβουλεύω : plot against beforehand : aor part act masc acc pl<br>προεπιβουλεύω : plot against beforehand : aor part act masc acc pl

προεπιβουλεύσαντες|προεπιβουλεύσαντες
προεπιβουλεύω : plot against beforehand : aor part act masc nom/voc pl<br>προεπιβουλεύω : plot against beforehand : aor part act masc nom/voc pl

προεπιβουλεύσας|προεπιβουλεύσας
προεπιβουλεύω : plot against beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προεπιβουλεύω : plot against beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεπιβουλεύων|προεπιβουλεύων
προεπιβουλεύω : plot against beforehand : pres part act masc nom sg<br>προεπιβουλεύω : plot against beforehand : pres part act masc nom sg

προεπιβουλεῦσαι
προεπιβουλεύω : plot against beforehand : aor inf act<br>προεπιβουλεύω : plot against beforehand : aor inf act

προεπιβουλευόμενοι|προεπιβουλευόμενοι
προεπιβουλεύω : plot against beforehand : pres part mp masc nom/voc pl<br>προεπιβουλεύω : plot against beforehand : pres part mp masc nom/voc pl

προεπιβουλευόμενον|προεπιβουλευόμενον
προεπιβουλεύω : plot against beforehand : pres part mp masc acc sg<br>προεπιβουλεύω : plot against beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προεπιβουλεύω : plot against beforehand : pres part mp masc acc sg<br>προεπιβουλεύω : plot against beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προεπιβουλευόμενος|προεπιβουλευόμενος
προεπιβουλεύω : plot against beforehand : pres part mp masc nom sg<br>προεπιβουλεύω : plot against beforehand : pres part mp masc nom sg

προεπιβουλευθείς|προεπιβουλευθείς|προεπιβουλευθεὶς
προεπιβουλεύω : plot against beforehand : aor part pass masc nom/voc sg<br>προεπιβουλεύω : plot against beforehand : aor part pass masc nom/voc sg

προεπιβουλήν|προεπιβουλήν|προεπιβουλὴν
προεπιβουλή : plot laid beforehand : fem acc sg (attic epic ionic)

προεπιβρέξαντες|προεπιβρέξαντες
πρό,ἐπί-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc pl

προεπιδέδεικται|προεπιδέδεικται
πρό-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf ind mp 3rd sg

προεπιδεδειγμένοι|προεπιδεδειγμένοι
πρό-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : perf part mp masc nom/voc pl

προεπιδεδεμένῳ|προεπιδεδεμένῳ
πρό-ἐπιδέω1 : bind : perf part mp masc/neut dat sg

προεπιδείξαιμι|προεπιδείξαιμι
πρό-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor opt act 1st sg

προεπιδείξαντος|προεπιδείξαντος
πρό-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part act masc/neut gen sg

προεπιδείξας|προεπιδείξας
πρό-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεπιδεῖξαι
πρό-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor inf act

προεπιδειξάμενος|προεπιδειξάμενος
πρό-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid masc nom sg

προεπιδειξαμένου|προεπιδειξαμένου
πρό-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid masc/neut gen sg

προεπιδειξαμένους|προεπιδειξαμένους
πρό-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part mid masc acc pl

προεπιδειχθέντα|προεπιδειχθέντα
πρό-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor part pass masc acc sg

προεπιδήσαντες|προεπιδήσαντες
προεπιδέω : bind on before : aor part act masc nom/voc pl

προεπιδημεῖ
προεπιδημέω : to be at home before : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προεπιδημέω : to be at home before : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προεπιδημῆσαι
προεπιδημέω : to be at home before : aor inf act

προεπιδημῶν
προεπιδημέω : to be at home before : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προεπιδοῦναι
πρό-ἐπιδίδωμι : give besides : aor inf act

προεπιφαίνεται|προεπιφαίνεται
πρό-ἐπιφαίνω : show forth : pres ind mp 3rd sg

προεπιφαίνονται|προεπιφαίνονται
πρό-ἐπιφαίνω : show forth : pres ind mp 3rd pl

προεπιφαινόμενα|προεπιφαινόμενα
πρό-ἐπιφαίνω : show forth : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προεπιφέρειν|προεπιφέρειν
πρό-ἐπιφέρω : bring : pres inf act (attic epic)

προεπιγεγονότος|προεπιγεγονότος
πρό-ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf part act masc/neut gen sg

προεπιγεγονυίας|προεπιγεγονυίας
πρό-ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf part act fem acc pl<br>πρό-ἐπιγίγνομαι : to be born after : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προεπιγινώσκεσθαι|προεπιγινώσκεσθαι
πρό-ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres inf mp (ionic)

προεπιγινώσκοντες|προεπιγινώσκοντες
πρό-ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

προεπιγνῶναι
πρό-ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor inf act

προεπιγνῷ
πρό-ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor subj act 3rd sg

προεπιγνωσθέν|προεπιγνωσθέν|προεπιγνωσθὲν
πρό-ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προεπιγνωσθέντι|προεπιγνωσθέντι
πρό-ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part pass masc/neut dat sg

προεπιγνωσθείς|προεπιγνωσθείς|προεπιγνωσθεὶς
πρό-ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part pass masc nom/voc sg

προεπιγνωσθεῖσαν
πρό-ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part pass fem acc sg

προεπικειμένης|προεπικειμένης
πρό-ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προεπικεκρίσθαι|προεπικεκρίσθαι
πρό-ἐπικρίνω : decide : perf inf mp

προεπικοινώσας|προεπικοινώσας
προεπικοινόω : communicate before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεπιλελυκώς|προεπιλελυκώς|προεπιλελυκὼς
πρό-ἐπιλύω : loose : perf part act masc nom/voc sg

προεπιλογισθεῖσαν
προεπιλογίζομαι : calculate before : aor part mp fem acc sg

προεπιλυσάμενοι|προεπιλυσάμενοι
πρό-ἐπιλύω : loose : aor part mid masc nom/voc pl<br>πρό-ἐπιλύζω : have the hiccough besides : aor part mid masc nom/voc pl

προεπιμεληθέντες|προεπιμεληθέντες
προεπιμελέομαι : pay attention to before : aor part mp masc nom/voc pl

προεπιμιχθεῖσαν
πρό-ἐπιμίγνυμι :   : aor part pass fem acc sg

προεπινενοῆσθαι
πρό-ἐπινοέω : think on : perf inf mp

προεπινενοημένου|προεπινενοημένου
πρό-ἐπινοέω : think on : perf part mp masc/neut gen sg

προεπινόει|προεπινόει
προεπινοέω : observe : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προεπινοέω : observe : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προεπινοεῖ
προεπινοέω : observe : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προεπινοέω : observe : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προεπινοεῖν
προεπινοέω : observe : pres inf act (attic epic doric)

προεπινοεῖς
προεπινοέω : observe : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προεπινοεῖσθαι
προεπινοέω : observe : pres inf mp (attic epic)

προεπινοεῖται
προεπινοέω : observe : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προεπινοήσαντι|προεπινοήσαντι
προεπινοέω : observe : aor part act masc/neut dat sg

προεπινοήσας|προεπινοήσας
προεπινοέω : observe : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεπινοήσει|προεπινοήσει
προεπινοέω : observe : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προεπινοέω : observe : fut ind mid 2nd sg<br>προεπινοέω : observe : fut ind act 3rd sg

προεπινοήσειε|προεπινοήσειε
προεπινοέω : observe : aor opt act 3rd sg

προεπινοηθέντος|προεπινοηθέντος
προεπινοέω : observe : aor part pass masc/neut gen sg

προεπινοηθέντων|προεπινοηθέντων
προεπινοέω : observe : aor part pass masc/neut gen pl

προεπινοηθείσης|προεπινοηθείσης
προεπινοέω : observe : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προεπινοηθεῖσαι
προεπινοέω : observe : aor part pass fem nom/voc pl

προεπινοηθήσεται|προεπινοηθήσεται
προεπινοέω : observe : fut ind pass 3rd sg

προεπινοηθῆναι
προεπινοέω : observe : aor inf pasj

προεπινοούμενα|προεπινοούμενα
προεπινοέω : observe : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

προεπινοούμενον|προεπινοούμενον
προεπινοέω : observe : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προεπινοέω : observe : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προεπινοούμενος|προεπινοούμενος
προεπινοέω : observe : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προεπινοοῦμεν
προεπινοέω : observe : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προεπινοέω : observe : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προεπινοοῦντα
προεπινοέω : observe : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προεπινοέω : observe : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προεπινοοῦντας
προεπινοέω : observe : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προεπινοοῦντες
προεπινοέω : observe : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προεπινοουμένας|προεπινοουμένας
προεπινοέω : observe : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>προεπινοέω : observe : pres part mp fem gen sg (doric)

προεπινοουμένη|προεπινοουμένη
προεπινοέω : observe : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

προεπινοουμένην|προεπινοουμένην
προεπινοέω : observe : pres part mp fem acc sg (attic epic)

προεπινοουμένης|προεπινοουμένης
προεπινοέω : observe : pres part mp fem gen sg (attic epic)

προεπινοουμένου|προεπινοουμένου
προεπινοέω : observe : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προεπινοουμένους|προεπινοουμένους
προεπινοέω : observe : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

προεπινοῶ
προεπινοέω : observe : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προεπινοέω : observe : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προεπινοῶμεν
προεπινοέω : observe : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

προεπινοῶν
προεπινοέω : observe : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προεπιπάσσων|προεπιπάσσων
προεπιπάσσω : strew upon before : pres part act masc nom sg

προεπιθεῖναι
πρό,ἐπί-θείνω : strike : aor inf act<br>πρό-ἐπιτίθημι : lay : aor inf act

προεπιθεωρήσασα|προεπιθεωρήσασα
προεπιθεωρέω : examine first : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προεπιθυμίαν|προεπιθυμίαν
προεπιθυμία : condition preceding desire : fem acc sg (attic doric aeolic)

προεπισφάττουσιν|προεπισφάττουσιν
πρό-ἐπισφάζω : slaughter over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἐπισφάζω : slaughter over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προεπισημαίνεται|προεπισημαίνεται
πρό-ἐπισημαίνω : mark : pres ind mp 3rd sg

προεπισημαίνου|προεπισημαίνου
πρό-ἐπισημαίνω : mark : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πρό-ἐπισημαίνω : mark : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προεπισημήνασθαι|προεπισημήνασθαι
πρό-ἐπισημαίνω : mark : aor inf mid

προεπισημηνάμενοι|προεπισημηνάμενοι
πρό-ἐπισημαίνω : mark : aor part mid masc nom/voc pl

προεπισημηνάμενος|προεπισημηνάμενος
πρό-ἐπισημαίνω : mark : aor part mid masc nom sg

προεπισκέπτεσθαι|προεπισκέπτεσθαι
πρό-ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres inf mp

προεπισκέπτου|προεπισκέπτου
πρό-ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πρό-ἐπισκέπτομαι : pass in review : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προεπισκέψασθαι|προεπισκέψασθαι
πρό-ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor inf mp

προεπισκεψάμενοι|προεπισκεψάμενοι
πρό-ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor part mp masc nom/voc pl

προεπισκεψαμένη|προεπισκεψαμένη
πρό-ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προεπισκόπησον|προεπισκόπησον
προεπισκοπέω : inspect : aor imperat act 2nd sg<br>προεπισκοπέω : inspect : aor imperat act 2nd sg

προεπισκοπῆσαι
προεπισκοπέω : inspect : aor inf act<br>προεπισκοπέω : inspect : aor inf act

προεπισκοποῦσα
προεπισκοπέω : inspect : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προεπισκοπέω : inspect : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προεπιστάμενοι|προεπιστάμενοι
προεπίσταμαι : know : pres part mp masc nom/voc pl

προεπιστάμενον|προεπιστάμενον
προεπίσταμαι : know : pres part mp masc acc sg<br>προεπίσταμαι : know : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προεπιστάμενος|προεπιστάμενος
προεπίσταμαι : know : pres part mp masc nom sg

προεπιστάμεθα|προεπιστάμεθα
προεπίσταμαι : know : pres ind mp 1st pl<br>προεπίσταμαι : know : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προεπισταμένη|προεπισταμένη
προεπίσταμαι : know : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προεπισταμένοις|προεπισταμένοις
προεπίσταμαι : know : pres part mp masc/neut dat pl

προεπισταμένους|προεπισταμένους
προεπίσταμαι : know : pres part mp masc acc pl

προεπιστείλαντες|προεπιστείλαντες
πρό-ἐπιστέλλω : send to : aor part act masc nom/voc pl

προεπιστείλας|προεπιστείλας
πρό-ἐπιστέλλω : send to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεπιστεύθησαν|προεπιστεύθησαν
προπιστεύω : trust : aor ind pass 3rd pl

προεπιστῆσαι
πρό-ἐφίστημι : set : aor inf act

προεπιστώμεθα|προεπιστώμεθα
προεπίσταμαι : know : pres subj mp 1st pl

προεπιτάξας|προεπιτάξας
πρό-ἐπιτάσσω : put upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἐπιτάσσω : put upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεπιταράσσονται|προεπιταράσσονται
προεπιταράσσω : disturb before : pres ind mp 3rd pl

προεπιτείνοντας|προεπιτείνοντας
πρό-ἐπιτείνω : stretch upon : pres part act masc acc pl

προεπιτηδεύων|προεπιτηδεύων
πρό-ἐπιτηδεύω : pursue : pres part act masc nom sg

προεπιτιμήσας|προεπιτιμήσας
πρό,ἐπί-τιμέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἐπιτιμάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεπιτιμῶν
πρό,ἐπί-τιμέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πρό,ἐπί-τιμόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πρό,ἐπί-τιμόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πρό,ἐπί-τιμόω :   : pres part act masc nom sg<br>πρό,ἐπί-τιμόω :   : pres inf act (doric)<br>πρό-ἐπιτιμάω :   : pres part act masc voc sg<br>πρό-ἐπιτιμάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πρό-ἐπιτιμάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἐπιτιμάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

προεπιτιθεμένοις|προεπιτιθεμένοις
πρό-ἐπιτίθημι : lay : pres part mp masc/neut dat pl

προεπιτμηθείσαις|προεπιτμηθείσαις
πρό-ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor part pass fem dat pl

προεπιχειρεῖν
προεπιχειρέω : to be the first to attack : pres inf act (attic epic doric)<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : pres inf act (attic epic doric)

προεπιχειρήσαντα|προεπιχειρήσαντα
προεπιχειρέω : to be the first to attack : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : aor part act masc acc sg<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : aor part act masc acc sg

προεπιχειρήσαντες|προεπιχειρήσαντες
προεπιχειρέω : to be the first to attack : aor part act masc nom/voc pl<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : aor part act masc nom/voc pl

προεπιχειρήσας|προεπιχειρήσας
προεπιχειρέω : to be the first to attack : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεπιχειρήσειν|προεπιχειρήσειν
προεπιχειρέω : to be the first to attack : fut inf act (attic epic)<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : fut inf act (attic epic)

προεπιχειρήσεις|προεπιχειρήσεις
προεπιχείρησις : attacking first : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προεπιχείρησις : attacking first : fem nom/acc pl (attic)<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : fut ind act 2nd sg<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : fut ind act 2nd sg

προεπιχειρήσεως|προεπιχειρήσεως
προεπιχείρησις : attacking first : fem gen sg (attic)

προεπιχειρήσῃ|προεπιχειρήσῃ
προεπιχείρησις : attacking first : fem dat sg (epic)<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : aor subj mid 2nd sg<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : aor subj act 3rd sg<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : fut ind mid 2nd sg<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : aor subj mid 2nd sg<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : aor subj act 3rd sg<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : fut ind mid 2nd sg

προεπιχειρήσωσιν|προεπιχειρήσωσιν
προεπιχειρέω : to be the first to attack : aor subj act 3rd pl<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : aor subj act 3rd pl

προεπιχειρησάμενος|προεπιχειρησάμενος
προεπιχειρέω : to be the first to attack : aor part mid masc nom sg<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : aor part mid masc nom sg

προεπιχειρούμενον|προεπιχειρούμενον
προεπιχειρέω : to be the first to attack : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προεπιχειρούντων|προεπιχειρούντων
προεπιχειρέω : to be the first to attack : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προεπιχειροῦντα
προεπιχειρέω : to be the first to attack : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προεπιχειροῦντας
προεπιχειρέω : to be the first to attack : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προεπιχειροῦντες
προεπιχειρέω : to be the first to attack : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προεπιχειροῦσι
προεπιχειρέω : to be the first to attack : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προεπιχειροῦσιν
προεπιχειρέω : to be the first to attack : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προεπιχειρέω : to be the first to attack : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προεπιχρίσας|προεπιχρίσας
πρό-ἐπιχρίω : anoint : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεπιζεύξεως|προεπιζεύξεως
προεπίζευξις :   : fem gen sg (attic)

προεπιζευγνύει|προεπιζευγνύει
πρό-ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἐπιζεύγνυμι : join at top : pres ind act 3rd sg

προεπόμπευε|προεπόμπευε
προπομπεύω : go before in a procession : imperf ind act 3rd sg

προεπόμπευεν|προεπόμπευεν
προπομπεύω : go before in a procession : imperf ind act 3rd sg

προεπόμπευον|προεπόμπευον
προπομπεύω : go before in a procession : imperf ind act 3rd pl<br>προπομπεύω : go before in a procession : imperf ind act 1st sg

προεπόμπευσα|προεπόμπευσα
προπομπεύω : go before in a procession : aor ind act 1st sg

προεπόμπευσαν|προεπόμπευσαν
προπομπεύω : go before in a procession : aor ind act 3rd pl

προεπόθη|προεπόθη
προπίνω : drink before : aor ind pass 3rd sg

προεπότιζον|προεπότιζον
πρό-ποτίζω : give to drink : imperf ind act 3rd pl<br>πρό-ποτίζω : give to drink : imperf ind act 1st sg

προεποδίσαμεν|προεποδίσαμεν
προποδίζω : advance the foot : aor ind act 1st pl

προεποίησαν|προεποίησαν
προποιέω : do before : aor ind act 3rd pl

προεποίησας|προεποίησας
προποιέω : do before : aor ind act 2nd sg

προεποίησεν|προεποίησεν
προποιέω : do before : aor ind act 3rd sg

προεποίουν|προεποίουν
προποιέω : do before : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προποιέω : do before : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προεποικήσαντες|προεποικήσαντες
προεποικέω : colonize before : aor part act masc nom/voc pl<br>προεποικέω : colonize before : aor part act masc nom/voc pl

προεποικησάντων|προεποικησάντων
προεποικέω : colonize before : aor part act masc/neut gen pl<br>προεποικέω : colonize before : aor imperat act 3rd pl<br>προεποικέω : colonize before : aor part act masc/neut gen pl<br>προεποικέω : colonize before : aor imperat act 3rd pl

προεποικοδομήσασα|προεποικοδομήσασα
πρό-ἐποικοδομέω : build up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἐποικοδομέω : build up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προεπολέμει|προεπολέμει
προπολεμέω : make war for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προεπολεμήσατε|προεπολεμήσατε
προπολεμέω : make war for : aor ind act 2nd pl

προεπομπεύετο|προεπομπεύετο
προπομπεύω : go before in a procession : imperf ind mp 3rd sg

προεπορεύετο|προεπορεύετο
προπορεύομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

προεπορεύοντο|προεπορεύοντο
προπορεύομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

προεπορεύθη|προεπορεύθη
προπορεύομαι :   : aor ind pass 3rd sg

προεπορεύθησαν|προεπορεύθησαν
προπορεύομαι :   : aor ind pass 3rd pl

προεπορεύσατο|προεπορεύσατο
προπορεύομαι :   : aor ind mid 3rd sg

προεπταισμένοις|προεπταισμένοις
πρό-πταίω : cause to stumble : perf part mp masc/neut dat pl

προεπταισμένων|προεπταισμένων
πρό-πταίω : cause to stumble : perf part mp fem gen pl<br>πρό-πταίω : cause to stumble : perf part mp masc/neut gen pl

προεπύθοντο|προεπύθοντο
προπυνθάνομαι : learn by inquiring before : aor ind mid 3rd pl

προεπυρίασας|προεπυρίασας
πρό-πυριάω : put : aor ind act 2nd sg (attic doric)

προεπών|προεπών|προεπὼν
πρό-ἔπειμι1 : sum : pres part act masc nom sg

προεπωλοῦμεν
πρό-πωλέω : sell : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προεθανατώθης|προεθανατώθης
πρό-θανατόω : put to death : aor ind pass 2nd sg

προεθέμεθα|προεθέμεθα
προτίθημι : set before : aor ind mid 1st pl

προεθέμην|προεθέμην
προτίθημι : set before : aor ind mid 1st sg

προεθένθ'|προεθένθ'|προεθὲνθ'
προίημι : send forth : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προίημι : send forth : aor part pass masc acc sg<br>προίημι : send forth : aor part pass masc/neut dat sg<br>προίημι : send forth : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

προεθέντος|προεθέντος
προίημι : send forth : aor part pass masc/neut gen sg

προεθέντων|προεθέντων
προίημι : send forth : aor part pass masc/neut gen pl

προεθέσπισαν|προεθέσπισαν
προθεσπίζω : foretell : aor ind act 3rd pl

προεθέσπισας|προεθέσπισας
προθεσπίζω : foretell : aor ind act 2nd sg

προεθέσπισε|προεθέσπισε
προθεσπίζω : foretell : aor ind act 3rd sg

προεθέσπισεν|προεθέσπισεν
προθεσπίζω : foretell : aor ind act 3rd sg

προεθέσπιζε|προεθέσπιζε
προθεσπίζω : foretell : imperf ind act 3rd sg

προεθέσπιζεν|προεθέσπιζεν
προθεσπίζω : foretell : imperf ind act 3rd sg

προεθέσπιζον|προεθέσπιζον
προθεσπίζω : foretell : imperf ind act 3rd pl<br>προθεσπίζω : foretell : imperf ind act 1st sg

προεθεάσατο|προεθεάσατο
πρό-θεάομαι : gaze at : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>πρό-θεάομαι : gaze at : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>πρό-θεάω : gaze at : aor ind mid 3rd sg (attic)<br>πρό-θεάω : gaze at : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>πρό-θεάζω : to be divine : aor ind mid 3rd sg

προεθεῖσα
προίημι : send forth : aor part pass fem nom/voc sg

προεθεμελίωσε|προεθεμελίωσε
πρό-θεμελιόω : to lay the foundation of : aor ind act 3rd sg

προεθεράπευσε|προεθεράπευσε
προθεραπεύω : prepare beforehand : aor ind act 3rd sg

προεθεράπευσεν|προεθεράπευσεν
προθεραπεύω : prepare beforehand : aor ind act 3rd sg

προεθεραπεύσαμεν|προεθεραπεύσαμεν
προθεραπεύω : prepare beforehand : aor ind act 1st pl

προεθεσπίσθη|προεθεσπίσθη
προθεσπίζω : foretell : aor ind pass 3rd sg

προεθεσπίζετο|προεθεσπίζετο
προθεσπίζω : foretell : imperf ind mp 3rd sg

προεθεώρει|προεθεώρει
πρό-θεωρέω : to be a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προεθεώρησα|προεθεώρησα
πρό-θεωρέω : to be a : aor ind act 1st sg

προεθεώρησαν|προεθεώρησαν
πρό-θεωρέω : to be a : aor ind act 3rd pl

προεθεώρησε|προεθεώρησε
πρό-θεωρέω : to be a : aor ind act 3rd sg

προεθεώρησεν|προεθεώρησεν
πρό-θεωρέω : to be a : aor ind act 3rd sg

προεθεωρεῖτο
πρό-θεωρέω : to be a : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προεθεωρήθη|προεθεωρήθη
πρό-θεωρέω : to be a : aor ind pass 3rd sg

προεθήκαμεν|προεθήκαμεν
προτίθημι : set before : aor ind act 1st pl (attic prose)

προεθήκατο|προεθήκατο
προτίθημι : set before : aor ind mid 3rd sg

προεθῇ
προίημι : send forth : aor subj pass 3rd sg

προεθηράσαντο|προεθηράσαντο
πρό-θηράω : hunt : aor ind mid 3rd pl (attic)<br>πρό-θηράω : hunt : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)

προεθησαύρισαν|προεθησαύρισαν
πρό-θησαυρίζω : store : aor ind act 3rd pl

προεθησόμενον|προεθησόμενον
προίημι : send forth : fut part pass masc acc sg<br>προίημι : send forth : fut part pass neut nom/voc/acc sg

προεθίσαι|προεθίσαι
προεθίζω : train beforehand : aor inf act<br>προεθίζω : train beforehand : aor opt act 3rd sg<br>προεθίζω : train beforehand : aor inf act<br>προεθίζω : train beforehand : aor opt act 3rd sg

προεθίσαντες|προεθίσαντες
προεθίζω : train beforehand : aor part act masc nom/voc pl<br>προεθίζω : train beforehand : aor part act masc nom/voc pl

προεθίσας|προεθίσας
προεθίζω : train beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προεθίζω : train beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεθίσῃ|προεθίσῃ
προεθίζω : train beforehand : aor subj mid 2nd sg<br>προεθίζω : train beforehand : aor subj act 3rd sg<br>προεθίζω : train beforehand : fut ind mid 2nd sg<br>προεθίζω : train beforehand : aor subj mid 2nd sg<br>προεθίζω : train beforehand : aor subj act 3rd sg<br>προεθίζω : train beforehand : fut ind mid 2nd sg

προεθίζει|προεθίζει
προεθίζω : train beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προεθίζω : train beforehand : pres ind act 3rd sg<br>προεθίζω : train beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προεθίζω : train beforehand : pres ind act 3rd sg

προεθίζειν|προεθίζειν
προεθίζω : train beforehand : pres inf act (attic epic)<br>προεθίζω : train beforehand : pres inf act (attic epic)

προεθίζεσθαι|προεθίζεσθαι
προεθίζω : train beforehand : pres inf mp<br>προεθίζω : train beforehand : pres inf mp

προεθίζουσιν|προεθίζουσιν
προεθίζω : train beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προεθίζω : train beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προεθίζω : train beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προεθίζω : train beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προεθίζων|προεθίζων
προεθίζω : train beforehand : pres part act masc nom sg<br>προεθίζω : train beforehand : pres part act masc nom sg

προεθισθέν|προεθισθέν|προεθισθὲν
προεθίζω : train beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προεθίζω : train beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προεθισθέντα|προεθισθέντα
προεθίζω : train beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προεθίζω : train beforehand : aor part pass masc acc sg<br>προεθίζω : train beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προεθίζω : train beforehand : aor part pass masc acc sg

προεθισθέντας|προεθισθέντας
προεθίζω : train beforehand : aor part pass masc acc pl<br>προεθίζω : train beforehand : aor part pass masc acc pl

προεθισθέντι|προεθισθέντι
προεθίζω : train beforehand : aor part pass masc/neut dat sg<br>προεθίζω : train beforehand : aor part pass masc/neut dat sg

προεθισθείς|προεθισθείς|προεθισθεὶς
προεθίζω : train beforehand : aor part pass masc nom/voc sg<br>προεθίζω : train beforehand : aor part pass masc nom/voc sg

προεθισθείσης|προεθισθείσης
προεθίζω : train beforehand : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προεθίζω : train beforehand : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προεθισθεῖσα
προεθίζω : train beforehand : aor part pass fem nom/voc sg<br>προεθίζω : train beforehand : aor part pass fem nom/voc sg

προεθισθεῖσαν
προεθίζω : train beforehand : aor part pass fem acc sg<br>προεθίζω : train beforehand : aor part pass fem acc sg

προεθισθῆναι
προεθίζω : train beforehand : aor inf pasj<br>προεθίζω : train beforehand : aor inf pasj

προεθισθῶσι
προεθίζω : train beforehand : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>προεθίζω : train beforehand : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προεθιστέον|προεθιστέον
προεθιστέον : one must train beforehand : masc acc sg<br>προεθιστέον : one must train beforehand : neut nom/voc/acc sg

προεθιζόμενοι|προεθιζόμενοι
προεθίζω : train beforehand : pres part mp masc nom/voc pl<br>προεθίζω : train beforehand : pres part mp masc nom/voc pl

προεθιζόμενον|προεθιζόμενον
προεθίζω : train beforehand : pres part mp masc acc sg<br>προεθίζω : train beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προεθίζω : train beforehand : pres part mp masc acc sg<br>προεθίζω : train beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προεθιζόμενος|προεθιζόμενος
προεθίζω : train beforehand : pres part mp masc nom sg<br>προεθίζω : train beforehand : pres part mp masc nom sg

προεθρήνησε|προεθρήνησε
πρό-θρηνέω : sing a dirge : aor ind act 3rd sg

προεθύετο|προεθύετο
προθύω : sacrifice : imperf ind mp 3rd sg

προεθύσαντο|προεθύσαντο
προθύω : sacrifice : aor ind mid 3rd pl

προεθυμέετο|προεθυμέετο
προθυμέομαι : Ages.. : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

προεθυμεῖσθε
προθυμέομαι : Ages.. : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

προεθυμεῖτο
προθυμέομαι : Ages.. : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προεθυμήθη|προεθυμήθη
προθυμέομαι : Ages.. : aor ind pass 3rd sg

προεθυμήθημεν|προεθυμήθημεν
προθυμέομαι : Ages.. : aor ind pass 1st pl

προεθυμήθην|προεθυμήθην
προθυμέομαι : Ages.. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor ind pass 1st sg

προεθυμήθης|προεθυμήθης
προθυμέομαι : Ages.. : aor ind pass 2nd sg

προεθυμήθησαν|προεθυμήθησαν
προθυμέομαι : Ages.. : aor ind pass 3rd pl

προεθυμήθητε|προεθυμήθητε
προθυμέομαι : Ages.. : aor ind pass 2nd pl

προεθυμοποίει|προεθυμοποίει
πρό-θυμοποιέω : hearten : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προεθυμούμην|προεθυμούμην
προθυμέομαι : Ages.. : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

προεθυμοῦ
προθυμέομαι : Ages.. : imperf ind mp 2nd sg (attic)

προεθυμοῦντο
προθυμέομαι : Ages.. : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προεθώπευσε|προεθώπευσε
πρό-θωπεύω : flatter : aor ind act 3rd sg

προερέοντα|προερέοντα
προερέω : say beforehand : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προερέω : say beforehand : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προερέω : say beforehand : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προερέω : say beforehand : fut part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

προερέοντας|προερέοντας
προερέω : say beforehand : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προερέω : say beforehand : fut part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

προερέοντες|προερέοντες
προερέω : say beforehand : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προερέω : say beforehand : fut part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

προερέσαμεν|προερέσαμεν
προερέσσω : row forwards : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

προερέσσαμεν|προερέσσαμεν
προερέσσω : row forwards : aor ind act 1st pl (epic)

προερέττουσι|προερέττουσι
προερέσσω : row forwards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προερέσσω : row forwards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προερέσσω : row forwards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προερέσσω : row forwards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προερεῖ
προερέω : say beforehand : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προερέω : say beforehand : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προερέω : say beforehand : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προερέω : say beforehand : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προερεῖν
προερέω : say beforehand : pres inf act (attic epic doric)<br>προερέω : say beforehand : fut inf act (attic epic doric)

προερεθίσαντος|προερεθίσαντος
προερεθίζω : irritate before : aor part act masc/neut gen sg

προερεθίσας|προερεθίσας
προερεθίζω : irritate before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προερεθίσῃ|προερεθίσῃ
προερεθίζω : irritate before : aor subj mid 2nd sg<br>προερεθίζω : irritate before : aor subj act 3rd sg<br>προερεθίζω : irritate before : fut ind mid 2nd sg

προερεθίζειν|προερεθίζειν
προερεθίζω : irritate before : pres inf act (attic epic)

προερεθίζουσιν|προερεθίζουσιν
προερεθίζω : irritate before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προερεθίζω : irritate before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προερεθισμοί|προερεθισμοί|προερεθισμοὶ
προερεθισμός : previous irritation : masc nom/voc pl

προερεθισθῇ
προερεθίζω : irritate before : aor subj pass 3rd sg

προερευνᾶν
προερευνάομαι :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προερευνάομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προερευνάομαι :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προερευνάομαι :   : pres inf act (epic doric)<br>προερευνάομαι :   : pres inf act (attic doric)<br>προερευνάω : search out first : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προερευνάω : search out first : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προερευνάω : search out first : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προερευνάω : search out first : pres inf act (epic doric)<br>προερευνάω : search out first : pres inf act (attic doric)

προερευνήσαντες|προερευνήσαντες
προερευνάομαι :   : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>προερευνάω : search out first : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

προερευνήσασθαι|προερευνήσασθαι
προερευνάομαι :   : aor inf mid (attic ionic)<br>προερευνάω : search out first : aor inf mid (attic ionic)

προερευνηθέντα|προερευνηθέντα
προερευνάομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προερευνάομαι :   : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>προερευνάω : search out first : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προερευνάω : search out first : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

προερευνώμενοι|προερευνώμενοι
προερευνάομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>προερευνάω : search out first : pres part mp masc nom/voc pl

προερευνώντων|προερευνώντων
προερευνάομαι :   : pres part act masc/neut gen pl<br>προερευνάομαι :   : pres imperat act 3rd pl<br>προερευνάω : search out first : pres part act masc/neut gen pl<br>προερευνάω : search out first : pres imperat act 3rd pl

προερευνῶντας
προερευνάομαι :   : pres part act masc acc pl<br>προερευνάω : search out first : pres part act masc acc pl

προερευνῶντες
προερευνάομαι :   : pres part act masc nom/voc pl<br>προερευνάω : search out first : pres part act masc nom/voc pl

προερευνωμένης|προερευνωμένης
προερευνάομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προερευνάω : search out first : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προεργάσασθαι|προεργάσασθαι
προεργάζομαι : work beforehand : aor inf mp<br>προεργάζομαι : work beforehand : aor inf mp (attic)

προεργάζεσθαι|προεργάζεσθαι
προεργάζομαι : work beforehand : pres inf mp<br>προεργάζομαι : work beforehand : pres inf mp (attic)

προεργάζου|προεργάζου
προεργάζομαι : work beforehand : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προεργάζομαι : work beforehand : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προεργάζομαι : work beforehand : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προεργάζομαι : work beforehand : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προεργασάμενον|προεργασάμενον
προεργάζομαι : work beforehand : aor part mp masc acc sg<br>προεργάζομαι : work beforehand : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>προεργάζομαι : work beforehand : aor part mp masc acc sg (attic)<br>προεργάζομαι : work beforehand : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

προεργασθεῖσα
προεργάζομαι : work beforehand : aor part mp fem nom/voc sg<br>προεργάζομαι : work beforehand : aor part mp fem nom/voc sg (attic)

προεργαζόμενον|προεργαζόμενον
προεργάζομαι : work beforehand : pres part mp masc acc sg<br>προεργάζομαι : work beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προεργάζομαι : work beforehand : pres part mp masc acc sg (attic)<br>προεργάζομαι : work beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

προεργῆσαι
πρό-ἐργέω :   : aor inf act

προερμηνεύεται|προερμηνεύεται
προερμηνεύω : translate before : pres ind mp 3rd sg

προερμηνεύσῃ|προερμηνεύσῃ
προερμηνεύω : translate before : aor subj mid 2nd sg<br>προερμηνεύω : translate before : aor subj act 3rd sg<br>προερμηνεύω : translate before : fut ind mid 2nd sg

προερμηνευέτω|προερμηνευέτω
προερμηνεύω : translate before : pres imperat act 3rd sg

προερμηνευθέντα|προερμηνευθέντα
προερμηνεύω : translate before : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προερμηνεύω : translate before : aor part pass masc acc sg

προερμηνευθέντας|προερμηνευθέντας
προερμηνεύω : translate before : aor part pass masc acc pl

προερμηνευθέντι|προερμηνευθέντι
προερμηνεύω : translate before : aor part pass masc/neut dat sg

προερμηνευθέντων|προερμηνευθέντων
προερμηνεύω : translate before : aor part pass masc/neut gen pl

προερμηνευθεῖσα
προερμηνεύω : translate before : aor part pass fem nom/voc sg

προερμηνευθεῖσι
προερμηνεύω : translate before : aor part pass masc/neut dat pl

προερμηνευσάσης|προερμηνευσάσης
προερμηνεύω : translate before : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προερούντων|προερούντων
προερέω : say beforehand : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προερέω : say beforehand : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προερέω : say beforehand : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

προεροῦμεν
προερέω : say beforehand : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προερέω : say beforehand : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προερέω : say beforehand : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προεροῦντα
προερέω : say beforehand : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προερέω : say beforehand : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προερέω : say beforehand : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προερέω : say beforehand : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

προεροῦντας
προερέω : say beforehand : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προερέω : say beforehand : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

προερπύσαντος|προερπύσαντος
πρό-ἕρπω : serpo) : aor part act masc/neut gen sg (attic)<br>πρό-ἑρπύζω : creep : aor part act masc/neut gen sg

προερρέθη|προερρέθη
πρό,ἐν-ἐρῶ : verbum : aor ind pass 3rd sg (ionic)

προερρέθησαν|προερρέθησαν
πρό,ἐν-ἐρῶ : verbum : aor ind pass 3rd pl (ionic)

προερρήγνυντο|προερρήγνυντο
πρό,ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>πρό-ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind mp 3rd pl

προερρήθη|προερρήθη
προερέω : say beforehand : aor ind pass 3rd sg

προερριζωμένης|προερριζωμένης
πρό-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προερρυήκῃ|προερρυήκῃ
προρέω : flow forward : perf subj act 3rd sg

προερρυπωμένον|προερρυπωμένον
πρό-ῥυπόομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>πρό-ῥυπόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>πρό-ῥυπόω : to be filthy : perf part mp masc acc sg<br>πρό-ῥυπόω : to be filthy : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προερρωγότα|προερρωγότα
πρό-ῥήγνυμι : break asunder : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ῥήγνυμι : break asunder : perf part act masc acc sg

προερύσαι|προερύσαι
προερύω : draw on : aor inf act<br>προερύω : draw on : aor opt act 3rd sg

προερύσαμεν|προερύσαμεν
προερύω : draw on : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

προερύσας|προερύσας
προερύω : draw on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προερύσσαμεν|προερύσσαμεν
προερύω : draw on : aor ind act 1st pl (epic)

προερύσσω|προερύσσω
προερύω : draw on : aor subj act 1st sg (epic)<br>προερύω : draw on : aor ind mid 2nd sg (epic)

προερύσω|προερύσω
προερύω : draw on : aor subj act 1st sg<br>προερύω : draw on : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προερῶ
προερέω : say beforehand : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προερέω : say beforehand : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προερέω : say beforehand : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

προερῶν
προερέω : say beforehand : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προερέω : say beforehand : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

προερωτᾷ
προερωτάω : ask before : pres subj mp 2nd sg<br>προερωτάω : ask before : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προερωτάω : ask before : pres subj act 3rd sg<br>προερωτάω : ask before : pres ind act 3rd sg (epic)

προερωτᾷν
προερωτάω : ask before : pres inf act

προερωτηθείς|προερωτηθείς|προερωτηθεὶς
προερωτάω : ask before : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

προερχέσθω|προερχέσθω
προέρχομαι : go forward : pres imperat mp 3rd sg

προερχέσθωσαν|προερχέσθωσαν
προέρχομαι : go forward : pres imperat mp 3rd pl

προερχόμενα|προερχόμενα
προέρχομαι : go forward : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προερχόμεναι|προερχόμεναι
προέρχομαι : go forward : pres part mp fem nom/voc pl

προερχόμενοι|προερχόμενοι
προέρχομαι : go forward : pres part mp masc nom/voc pl

προερχόμενον|προερχόμενον
προέρχομαι : go forward : pres part mp masc acc sg<br>προέρχομαι : go forward : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προερχόμενος|προερχόμενος
προέρχομαι : go forward : pres part mp masc nom sg

προερχόμεθα|προερχόμεθα
προέρχομαι : go forward : pres ind mp 1st pl<br>προέρχομαι : go forward : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προερχομένας|προερχομένας
προέρχομαι : go forward : pres part mp fem acc pl<br>προέρχομαι : go forward : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προερχομένη|προερχομένη
προέρχομαι : go forward : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προερχομένην|προερχομένην
προέρχομαι : go forward : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προερχομένης|προερχομένης
προέρχομαι : go forward : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προερχομένοις|προερχομένοις
προέρχομαι : go forward : pres part mp masc/neut dat pl

προερχομένου|προερχομένου
προέρχομαι : go forward : pres part mp masc/neut gen sg

προερχομένους|προερχομένους
προέρχομαι : go forward : pres part mp masc acc pl

προερχομένων|προερχομένων
προέρχομαι : go forward : pres part mp fem gen pl<br>προέρχομαι : go forward : pres part mp masc/neut gen pl

προερχομένῳ|προερχομένῳ
προέρχομαι : go forward : pres part mp masc/neut dat sg

προερχώμεθα|προερχώμεθα
προέρχομαι : go forward : pres subj mp 1st pl

προεσάξαντο|προεσάξαντο
προεισάγω : bring in : aor ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προεισάγω : bring in : aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)

προεσάλευε|προεσάλευε
πρό,εἰσ-ἀλεύω : remove : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πρό,εἰσ-ἀλεύω : remove : pres imperat act 2nd sg<br>πρό,εἰσ-ἀλεύω : remove : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-σαλεύω : cause to rock : imperf ind act 3rd sg

προεσάλπιζεν|προεσάλπιζεν
πρό-σαλπίζω : sound the trumpet : imperf ind act 3rd sg

προεσαφηνίσαμεν|προεσαφηνίσαμεν
πρό,εἰς,ἀπό-ἑνίζω : to be a partisan of the One : aor ind act 1st pl<br>πρό-σαφηνίζω : make clear : aor ind act 1st pl

προεσαφηνίσθη|προεσαφηνίσθη
πρό,εἰς,ἀπό-ἑνίζω : to be a partisan of the One : aor ind pass 3rd sg<br>πρό-σαφηνίζω : make clear : aor ind pass 3rd sg

προεσελθόντες|προεσελθόντες
προεισέρχομαι : come : aor part act masc nom/voc pl

προεσενηνόχεσαν|προεσενηνόχεσαν
προεισφέρω : advance money to pay the : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

προεσφάγη|προεσφάγη
προσφάζω : sacrifice beforehand : aor ind pass 3rd sg

προεσήμαινε|προεσήμαινε
προσημαίνω : foretell : imperf ind act 3rd sg

προεσήμαινεν|προεσήμαινεν
προσημαίνω : foretell : imperf ind act 3rd sg

προεσήμαινον|προεσήμαινον
προσημαίνω : foretell : imperf ind act 3rd pl<br>προσημαίνω : foretell : imperf ind act 1st sg

προεσήμαναν|προεσήμαναν
προσημαίνω : foretell : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προεσήμανε|προεσήμανε
προσημαίνω : foretell : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

προεσήμανεν|προεσήμανεν
προσημαίνω : foretell : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

προεσήμηναν|προεσήμηναν
προσημαίνω : foretell : aor ind act 3rd pl

προεσήμηνε|προεσήμηνε
προσημαίνω : foretell : aor ind act 3rd sg

προεσήμηνεν|προεσήμηνεν
προσημαίνω : foretell : aor ind act 3rd sg

προεσημάναμεν|προεσημάναμεν
προσημαίνω : foretell : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

προεσημάνατο|προεσημάνατο
προσημαίνω : foretell : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

προεσημάνθη|προεσημάνθη
προσημαίνω : foretell : aor ind pass 3rd sg

προεσημαίνετο|προεσημαίνετο
προσημαίνω : foretell : imperf ind mp 3rd sg

προεσημειώθη|προεσημειώθη
πρό-σημειόω : mark : aor ind pass 3rd sg

προεσημειώθησαν|προεσημειώθησαν
πρό-σημειόω : mark : aor ind pass 3rd pl

προεσημήνατο|προεσημήνατο
προσημαίνω : foretell : aor ind mid 3rd sg

προεσκάλευσε|προεσκάλευσε
πρό-σκαλεύω : stir : aor ind act 3rd sg

προεσκανδαλίζετο|προεσκανδαλίζετο
πρό-σκανδαλίζω : cause to stumble : imperf ind mp 3rd sg

προεσκαριφευμένον|προεσκαριφευμένον
πρό-σκαριφεύω : scratch an outline : perf part mp masc acc sg<br>πρό-σκαριφεύω : scratch an outline : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προεσκέφθαι|προεσκέφθαι
πρό-σκέπτομαι : look : perf inf mp

προεσκέπτετο|προεσκέπτετο
πρό-σκέπτομαι : look : imperf ind mp 3rd sg

προεσκέψατο|προεσκέψατο
πρό-σκέπτομαι : look : aor ind mp 3rd sg

προεσκέψω|προεσκέψω
πρό-σκέπτομαι : look : aor ind mp 2nd sg

προεσκεμμένηι|προεσκεμμένηι
πρό-σκέπτομαι : look : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προεσκεμμένῃ|προεσκεμμένῃ
πρό-σκέπτομαι : look : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προεσκεμμένον|προεσκεμμένον
πρό-σκέπτομαι : look : perf part mp masc acc sg<br>πρό-σκέπτομαι : look : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προεσκεμμένος|προεσκεμμένος
πρό-σκέπτομαι : look : perf part mp masc nom sg

προεσκεμμένους|προεσκεμμένους
πρό-σκέπτομαι : look : perf part mp masc acc pl

προεσκεμμένων|προεσκεμμένων
πρό-σκέπτομαι : look : perf part mp fem gen pl<br>πρό-σκέπτομαι : look : perf part mp masc/neut gen pl

προεσκεμμένως|προεσκεμμένως
προεσκεμμένως : with forethought : indeclform (adverb)

προεσκεμμένῳ|προεσκεμμένῳ
πρό-σκέπτομαι : look : perf part mp masc/neut dat sg

προεσκευάσθαι|προεσκευάσθαι
πρό-σκευάζω : prepare : perf inf mp

προεσκευασμένων|προεσκευασμένων
πρό-σκευάζω : prepare : perf part mp fem gen pl<br>πρό-σκευάζω : prepare : perf part mp masc/neut gen pl

προεσκίρτησεν|προεσκίρτησεν
πρό-σκιρτάω : spring : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προεσκόπησαν|προεσκόπησαν
προσκοπέω : consider beforehand : aor ind act 3rd pl

προεσκόπησας|προεσκόπησας
προσκοπέω : consider beforehand : aor ind act 2nd sg

προεσκόπησε|προεσκόπησε
προσκοπέω : consider beforehand : aor ind act 3rd sg

προεσκόπησεν|προεσκόπησεν
προσκοπέω : consider beforehand : aor ind act 3rd sg

προεσκόπουν|προεσκόπουν
προσκοπέω : consider beforehand : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκοπέω : consider beforehand : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προεσκοποῦντο
προσκοπέω : consider beforehand : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προεσκυλμέναις|προεσκυλμέναις
πρό-σκύλλω : torn : perf part mp fem dat pl

προεσκυλμένην|προεσκυλμένην
πρό-σκύλλω : torn : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προεσοφίσαντο|προεσοφίσαντο
πρό-σοφίζομαι : make wise : aor ind mp 3rd pl<br>πρό-σοφίζω : make wise : aor ind mid 3rd pl

προεσπάσθη|προεσπάσθη
πρό,εἰσ-πάσσω : sprinkle : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-σπάω : drawnthrough : aor ind pass 3rd sg

προεσπᾶτο
πρό-σπάω : drawnthrough : imperf ind mp 3rd sg

προεσπαρκότι|προεσπαρκότι
πρό-σπείρω : sow : perf part act masc/neut dat sg

προεσθίει|προεσθίει
πρό-ἐσθίω : eat : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἐσθίω : eat : pres ind act 3rd sg

προεσθίειν|προεσθίειν
πρό-ἐσθίω : eat : pres inf act (attic epic)

προεσθίοντα|προεσθίοντα
πρό-ἐσθίω : eat : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἐσθίω : eat : pres part act masc acc sg<br>πρό-εἰσθέω : run into : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>πρό-εἰσθέω : run into : pres part act masc acc sg (doric)

προεσθίοντος|προεσθίοντος
πρό-ἐσθίω : eat : pres part act masc/neut gen sg<br>πρό-εἰσθέω : run into : pres part act masc/neut gen sg (doric)

προεσθίουσι|προεσθίουσι
πρό-ἐσθίω : eat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἐσθίω : eat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προεσθίουσιν|προεσθίουσιν
πρό-ἐσθίω : eat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἐσθίω : eat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προεσθίων|προεσθίων
πρό-ἐσθίω : eat : pres part act masc nom sg<br>πρό-εἰσθέω : run into : pres part act masc nom sg (doric)

προεσθίωσιν|προεσθίωσιν
πρό-ἕζομαι : seat oneself : aor subj pass 3rd pl (epic doric)<br>πρό-ἐσθίω : eat : pres subj act 3rd pl<br>πρό-εἰσθέω : run into : pres subj act 3rd pl (doric)<br>πρό-εἰστίθημι : put into : aor subj act 3rd pl (doric)

προεσθιόμενα|προεσθιόμενα
πρό-ἐσθίω : eat : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-εἰσθέω : run into : pres part mid neut nom/voc/acc pl (attic doric)

προεσθιόμεναι|προεσθιόμεναι
πρό-ἐσθίω : eat : pres part mp fem nom/voc pl<br>πρό-εἰσθέω : run into : pres part mid fem nom/voc pl (attic doric)

προεσθιόμενοι|προεσθιόμενοι
πρό-ἐσθίω : eat : pres part mp masc nom/voc pl<br>πρό-εἰσθέω : run into : pres part mid masc nom/voc pl (attic doric)

προεσθιόμενον|προεσθιόμενον
πρό-ἐσθίω : eat : pres part mp masc acc sg<br>πρό-ἐσθίω : eat : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>πρό-εἰσθέω : run into : pres part mid masc acc sg (attic doric)<br>πρό-εἰσθέω : run into : pres part mid neut nom/voc/acc sg (attic doric)

προεσθιομένη|προεσθιομένη
πρό-ἐσθίω : eat : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προεστάλθαι|προεστάλθαι
προστέλλω : sends him forth as a champion : perf inf mp

προεστάναι|προεστάναι
προίστημι : set before : perf inf act

προεστάτει|προεστάτει
προστατέω : ruleover : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προεστᾶσι
προίστημι : set before : perf ind act 3rd pl

προεστᾶσιν
προίστημι : set before : perf ind act 3rd pl

προεσταλμένοι|προεσταλμένοι
προστέλλω : sends him forth as a champion : perf part mp masc nom/voc pl

προεσταλμένοις|προεσταλμένοις
προστέλλω : sends him forth as a champion : perf part mp masc/neut dat pl

προεσταμένου|προεσταμένου
προίστημι : set before : perf part mp masc/neut gen sg

προεσταύρου|προεσταύρου
προσταυρόω : draw a stockade in front of : imperf ind act 3rd sg

προεσταύρωτο|προεσταύρωτο
προσταυρόω : draw a stockade in front of : plup ind mp 3rd sg

προεστεφάνωσεν|προεστεφάνωσεν
πρό-στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind act 3rd sg

προεστεφανώκει|προεστεφανώκει
πρό-στεφανόω : to be put round in a circle : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προεστεφανώθη|προεστεφανώθη
πρό-στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind pass 3rd sg

προεστεγνωμένου|προεστεγνωμένου
πρό-στεγνόω : close : perf part mp masc/neut gen sg

προεστεμμέναι|προεστεμμέναι
πρό-στέφω : put round : perf part mp fem nom/voc pl<br>πρό-στέφω : put round : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προεστεμμένη|προεστεμμένη
πρό-στέφω : put round : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προεστεμμένον|προεστεμμένον
πρό-στέφω : put round : perf part mp masc acc sg<br>πρό-στέφω : put round : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προεστεμμένος|προεστεμμένος
πρό-στέφω : put round : perf part mp masc nom sg

προεστενοχωρημένος|προεστενοχωρημένος
πρό-στενοχωρέω : to be straitened : perf part mp masc nom sg

προεστεῶσι
προίστημι : set before : perf part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>προίστημι : set before : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προεστεῶτα
προίστημι : set before : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>προίστημι : set before : perf part act masc acc sg (epic ionic)

προεστεῶτας
προίστημι : set before : perf part act masc acc pl (epic ionic)

προεστεῶτες
προίστημι : set before : perf part act masc nom/voc pl (epic ionic)

προεστεῶτος
προίστημι : set before : perf part act masc/neut gen sg (epic ionic)

προεστήξεται|προεστήξεται
προίστημι : set before : futperf ind mp 3rd sg<br>προίστημι : set before : futperf ind mid 3rd sg

προεστήκαμεν|προεστήκαμεν
προίστημι : set before : perf ind act 1st pl

προεστήκασι|προεστήκασι
προίστημι : set before : perf ind act 3rd pl

προεστήκασιν|προεστήκασιν
προίστημι : set before : perf ind act 3rd pl

προεστήκατον|προεστήκατον
προίστημι : set before : perf ind act 2nd dual

προεστήκει|προεστήκει
προίστημι : set before : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προεστήκεισαν|προεστήκεισαν
προίστημι : set before : plup ind act 3rd pl

προεστήκεσαν|προεστήκεσαν
προίστημι : set before : plup ind act 3rd pl

προεστήκῃ|προεστήκῃ
προίστημι : set before : perf subj act 3rd sg

προεστήκοι|προεστήκοι
προίστημι : set before : perf opt act 3rd sg

προεστήσαντο|προεστήσαντο
προίστημι : set before : aor ind mid 3rd pl

προεστήσασθε|προεστήσασθε
προίστημι : set before : aor ind mid 2nd pl

προεστήσατο|προεστήσατο
προίστημι : set before : aor ind mid 3rd sg

προεστήσω|προεστήσω
προίστημι : set before : aor ind mid 2nd sg

προεστηκέναι|προεστηκέναι
προίστημι : set before : perf inf act

προεστηκός|προεστηκός|προεστηκὸς
προίστημι : set before : perf part act neut nom/voc/acc sg

προεστηκόσι|προεστηκόσι
προίστημι : set before : perf part act masc/neut dat pl

προεστηκόσιν|προεστηκόσιν
προίστημι : set before : perf part act masc/neut dat pl

προεστηκότ'|προεστηκότ'|προεστηκὸτ'
προίστημι : set before : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προίστημι : set before : perf part act masc acc sg<br>προίστημι : set before : perf part act masc/neut dat sg<br>προίστημι : set before : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

προεστηκότα|προεστηκότα
προίστημι : set before : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προίστημι : set before : perf part act masc acc sg

προεστηκότας|προεστηκότας
προίστημι : set before : perf part act masc acc pl

προεστηκότε|προεστηκότε
προίστημι : set before : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

προεστηκότες|προεστηκότες
προίστημι : set before : perf part act masc nom/voc pl

προεστηκότι|προεστηκότι
προίστημι : set before : perf part act masc/neut dat sg

προεστηκότος|προεστηκότος
προίστημι : set before : perf part act masc/neut gen sg

προεστηκότων|προεστηκότων
προίστημι : set before : perf part act masc/neut gen pl

προεστηκυίας|προεστηκυίας
προίστημι : set before : perf part act fem acc pl<br>προίστημι : set before : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προεστηκυίᾳ|προεστηκυίᾳ
προίστημι : set before : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

προεστηκυῖα
προίστημι : set before : perf part act fem nom/voc sg

προεστηκυῖαν
προίστημι : set before : perf part act fem acc sg

προεστηκυιῶν
προίστημι : set before : perf part act fem gen pl

προεστηκώς|προεστηκώς|προεστηκὼς
προίστημι : set before : perf part act masc nom/voc sg

προεστησάμεθα|προεστησάμεθα
προίστημι : set before : aor ind mid 1st pl

προεστησάμην|προεστησάμην
προίστημι : set before : aor ind mid 1st sg

προεστιάσω|προεστιάσω
προεστιάω : feast : aor subj act 1st sg (attic doric)<br>προεστιάω : feast : fut ind act 1st sg (attic doric)<br>προεστιάω : feast : aor ind mid 2nd sg (attic doric)

προεστιαθείς|προεστιαθείς|προεστιαθεὶς
προεστιάω : feast : aor part pass masc nom/voc sg (attic doric)

προεστός|προεστός|προεστὸς
προίστημι : set before : perf part act neut nom/voc/acc sg

προεστοιχειωμένων|προεστοιχειωμένων
πρό-στοιχειόω : instruct in the basic principles : perf part mp fem gen pl<br>πρό-στοιχειόω : instruct in the basic principles : perf part mp masc/neut gen pl

προεστρατευκότας|προεστρατευκότας
πρό-στρατεύω : advance with an army : perf part act masc acc pl

προεστώς|προεστώς|προεστὼς
προίστημι : set before : perf part act masc nom/voc sg

προεστώσαις|προεστώσαις
προίστημι : set before : perf part act fem dat pl

προεστώσας|προεστώσας
προίστημι : set before : perf part act fem acc pl<br>προίστημι : set before : perf part act fem gen sg (doric aeolic)

προεστώσης|προεστώσης
προίστημι : set before : perf part act fem gen sg (attic epic ionic)

προεστώσῃ|προεστώσῃ
προίστημι : set before : perf part act fem dat sg (attic epic ionic)

προεστώτων|προεστώτων
προίστημι : set before : perf part act masc/neut gen pl

προεστῶθ'
προίστημι : set before : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προίστημι : set before : perf part act masc acc sg<br>προίστημι : set before : perf part act masc/neut dat sg<br>προίστημι : set before : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

προεστῶσα
προίστημι : set before : perf part act fem nom/voc sg

προεστῶσαι
προίστημι : set before : perf part act fem nom/voc pl

προεστῶσαν
προίστημι : set before : perf part act fem acc sg

προεστῶσι
προίστημι : set before : perf part act masc/neut dat pl<br>προίστημι : set before : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προεστῶσιν
προίστημι : set before : perf part act masc/neut dat pl<br>προίστημι : set before : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προεστῶτα
προίστημι : set before : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προίστημι : set before : perf part act masc acc sg

προεστῶτας
προίστημι : set before : perf part act masc acc pl

προεστῶτες
προίστημι : set before : perf part act masc nom/voc pl

προεστῶτι
προίστημι : set before : perf part act masc/neut dat sg

προεστῶτος
προίστημι : set before : perf part act masc/neut gen sg

προεσωρεύσαμεν|προεσωρεύσαμεν
προσσωρεύω : heap up beside : aor ind act 1st pl

προεσχεδίασα|προεσχεδίασα
πρό-σχεδιάζω : do : aor ind act 1st sg

προεσχεθόμην|προεσχεθόμην
προσχεθεῖν : hold before : aor ind mid 1st sg

προεσχηκότα|προεσχηκότα
προέχω : hold before : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προέχω : hold before : perf part act masc acc sg

προεσχηκότος|προεσχηκότος
προέχω : hold before : perf part act masc/neut gen sg

προεσχημάτισται|προεσχημάτισται
πρό-σχηματίζω : assume a certain form : perf ind mp 3rd sg

προεσχηματισμένῳ|προεσχηματισμένῳ
πρό-σχηματίζω : assume a certain form : perf part mp masc/neut dat sg

προεσχισμένῃ|προεσχισμένῃ
πρό-σχίζω : split : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προεσχολακέναι|προεσχολακέναι
πρό-σχολάζω : to have leisure : perf inf act

προετάξαμεν|προετάξαμεν
προτάσσω : place : aor ind act 1st pl

προετάξαντο|προετάξαντο
προτάσσω : place : aor ind mid 3rd pl

προετάξατο|προετάξατο
προτάσσω : place : aor ind mid 3rd sg

προετάφησαν|προετάφησαν
πρό-θάπτω : honour with funeral rites : aor ind pass 3rd pl

προετάγη|προετάγη
προτάσσω : place : aor ind pass 3rd sg<br>προτάσσω : place : aor ind pass 3rd sg

προετάγησαν|προετάγησαν
προτάσσω : place : aor ind pass 3rd pl<br>προτάσσω : place : aor ind pass 3rd pl

προετάθη|προετάθη
προτείνω : stretch out before : aor ind pass 3rd sg

προετάττετο|προετάττετο
προτάσσω : place : imperf ind mp 3rd sg (attic)

προετάττομεν|προετάττομεν
προτάσσω : place : imperf ind act 1st pl (attic)

προετάττοντο|προετάττοντο
προτάσσω : place : imperf ind mp 3rd pl (attic)

προετάχθη|προετάχθη
προτάσσω : place : aor ind pass 3rd sg

προετάχθησαν|προετάχθησαν
προτάσσω : place : aor ind pass 3rd pl

προετάζων|προετάζων
πρό-ἐτάζω : examine : pres part act masc nom sg

προεταράχθη|προεταράχθη
πρό-ταράσσω : stir : aor ind pass 3rd sg

προετέλουν|προετέλουν
προτελέω : pay : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προτελέω : pay : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προετέον|προετέον
προετέος :   : masc/fem acc sg<br>προετέος :   : neut nom/voc/acc sg

προετέθειντο|προετέθειντο
προτίθημι : set before : plup ind mp 3rd pl

προετέθειτο|προετέθειτο
προτίθημι : set before : plup ind mp 3rd sg

προετέθη|προετέθη
προτίθημι : set before : aor ind pass 3rd sg

προετέθησαν|προετέθησαν
προτίθημι : set before : aor ind pass 3rd pl

προετέρει|προετέρει
πρό-ἑτερέω : to suffer in half the brain : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πρό-ἑτερέω : to suffer in half the brain : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πρό-τερέω : bore through : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προετέρησαν|προετέρησαν
πρό-ἑτερέω : to suffer in half the brain : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρό-τερέω : bore through : aor ind act 3rd pl

προετέρησε|προετέρησε
πρό-ἑτερέω : to suffer in half the brain : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-τερέω : bore through : aor ind act 3rd sg

προετέρουν|προετέρουν
πρό-ἑτερέω : to suffer in half the brain : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρό-ἑτερέω : to suffer in half the brain : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πρό-τερέω : bore through : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρό-τερέω : bore through : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προετέτακτο|προετέτακτο
προτάσσω : place : plup ind mp 3rd sg

προετέτατο|προετέτατο
προτείνω : stretch out before : plup ind mp 3rd sg

προετέτραπτο|προετέτραπτο
προτρέπω : urge forwards : plup ind mp 3rd sg

προετέχθη|προετέχθη
πρό-τίκτω : bring into the world : aor ind pass 3rd sg

προετείναμεν|προετείναμεν
προτείνω : stretch out before : aor ind act 1st pl

προετείνατε|προετείνατε
προτείνω : stretch out before : aor ind act 2nd pl

προετείνατο|προετείνατο
προτείνω : stretch out before : aor ind mid 3rd sg

προετείνετο|προετείνετο
προτείνω : stretch out before : imperf ind mp 3rd sg

προετείνοντο|προετείνοντο
προτείνω : stretch out before : imperf ind mp 3rd pl

προετείνω|προετείνω
προτείνω : stretch out before : aor ind mid 2nd sg

προετείων|προετείων
προέτειος : of the last year : masc/fem/neut gen pl

προετελέσθη|προετελέσθη
προτελέω : pay : aor ind pass 3rd sg

προετελέσθης|προετελέσθης
προτελέω : pay : aor ind pass 2nd sg

προετελεῖτο
προτελέω : pay : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προετελεύτησα|προετελεύτησα
πρό-τελευτάω : bring to pass : aor ind act 1st sg (attic ionic)

προετελεύτησε|προετελεύτησε
πρό-τελευτάω : bring to pass : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προετελεύτησεν|προετελεύτησεν
πρό-τελευτάω : bring to pass : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προετελοῦντο
προτελέω : pay : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προετεθέσπιστο|προετεθέσπιστο
προθεσπίζω : foretell : plup ind mp 3rd sg

προετεθνήκει|προετεθνήκει
προθνήσκω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προετεθνήκειν|προετεθνήκειν
προθνήσκω :   : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

προετεθνήκεσαν|προετεθνήκεσαν
προθνήσκω :   : plup ind act 3rd pl

προετεθύμητο|προετεθύμητο
προθυμέομαι : Ages.. : plup ind mp 3rd sg

προετερατολόγησε|προετερατολόγησε
πρό-τερατολογέω : tell of marvels : aor ind act 3rd sg

προετετάκεισαν|προετετάκεισαν
προτείνω : stretch out before : plup ind act 3rd pl

προετετάχατο|προετετάχατο
προτάσσω : place : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

προετετελέκει|προετετελέκει
προτελέω : pay : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προετετίμηντο|προετετίμηντο
προτιμάω : honour : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)

προετετίμητο|προετετίμητο
προτιμάω : honour : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

προετίμα|προετίμα
προτιμάω : honour : imperf ind act 3rd sg

προετίμησα|προετίμησα
προτιμάω : honour : aor ind act 1st sg (attic ionic)

προετίμησαν|προετίμησαν
προτιμάω : honour : imperf ind act 3rd pl<br>προτιμάω : honour : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

προετίμησας|προετίμησας
προτιμάω : honour : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

προετίμησε|προετίμησε
προτιμάω : honour : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προετίμησεν|προετίμησεν
προτιμάω : honour : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προετίμων|προετίμων
προτιμάω : honour : imperf ind act 3rd pl<br>προτιμάω : honour : imperf ind act 1st sg

προετίθεε|προετίθεε
προτίθημι : set before : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

προετίθει|προετίθει
προτίθημι : set before : imperf ind act 3rd sg<br>προτίθημι : set before : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προετίθεις|προετίθεις
προτίθημι : set before : imperf ind act 2nd sg<br>προτίθημι : set before : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

προετίθεμεν|προετίθεμεν
προτίθημι : set before : imperf ind act 1st pl

προετίθεντο|προετίθεντο
προτίθημι : set before : imperf ind mp 3rd pl

προετίθεσαν|προετίθεσαν
προτίθημι : set before : imperf ind act 3rd pl

προετίθετο|προετίθετο
προτίθημι : set before : imperf ind mp 3rd sg

προετίθη|προετίθη
προτίθημι : set before : imperf ind act 3rd sg (prose)<br>προτίθημι : set before : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

προετίθην|προετίθην
προτίθημι : set before : imperf ind act 1st sg

προετίθης|προετίθης
προτίθημι : set before : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

προετίθουν|προετίθουν
προτίθημι : set before : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)

προετική|προετική|προετικὴ
προετικός : emitting easily : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προετικήν|προετικήν|προετικὴν
προετικός : emitting easily : fem acc sg (attic epic ionic)

προετικῆς
προετικός : emitting easily : fem gen sg (attic epic ionic)

προετικόν|προετικόν|προετικὸν
προετικός : emitting easily : masc acc sg<br>προετικός : emitting easily : neut nom/voc/acc sg

προετικός|προετικός|προετικὸς
προετικός : emitting easily : masc nom sg

προετικοί|προετικοί|προετικοὶ
προετικός : emitting easily : masc nom/voc pl

προετικώτερα|προετικώτερα
προετικός : emitting easily : neut nom/voc/acc comp pl

προετικώτερος|προετικώτερος
προετικός : emitting easily : masc nom comp sg

προετικῶς
προετικός : emitting easily : adverbial

προετικῷ
προετικός : emitting easily : masc/neut dat sg

προετιμᾶτο
προτιμάω : honour : imperf ind mp 3rd sg

προετιμήθη|προετιμήθη
προτιμάω : honour : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

προετιμήθησαν|προετιμήθησαν
προτιμάω : honour : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

προετιμήσαμεν|προετιμήσαμεν
προτιμάω : honour : aor ind act 1st pl (attic ionic)

προετιμήσαντο|προετιμήσαντο
προτιμάω : honour : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

προετιμήσατε|προετιμήσατε
προτιμάω : honour : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

προετιμήσατο|προετιμήσατο
προτιμάω : honour : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

προετιμώμεθα|προετιμώμεθα
προτιμάω : honour : imperf ind mp 1st pl

προετιμῶμεν
προτιμάω : honour : imperf ind act 1st pl

προετιμῶντο
προτιμάω : honour : imperf ind mp 3rd pl

προετιθέμην|προετιθέμην
προτίθημι : set before : imperf ind mp 1st sg

προετοίμασε|προετοίμασε
προετοιμάζω : get ready beforehand : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προετοίμαζε|προετοίμαζε
προετοιμάζω : get ready beforehand : pres imperat act 2nd sg<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : pres imperat act 2nd sg<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προετοιμάσαι|προετοιμάσαι
προετοιμάζω : get ready beforehand : fut part act fem dat sg (doric)<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : fut part act fem dat sg (doric)<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor inf act<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor opt act 3rd sg<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor inf act<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor opt act 3rd sg

προετοιμάσαντες|προετοιμάσαντες
προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part act masc nom/voc pl<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part act masc nom/voc pl

προετοιμάσαντι|προετοιμάσαντι
προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part act masc/neut dat sg<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part act masc/neut dat sg

προετοιμάσαντος|προετοιμάσαντος
προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part act masc/neut gen sg<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part act masc/neut gen sg

προετοιμάσας|προετοιμάσας
προετοιμάζω : get ready beforehand : fut part act fem acc pl (doric)<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : fut part act fem gen sg (doric)<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : fut part act fem acc pl (doric)<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : fut part act fem gen sg (doric)<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προετοιμάσασα|προετοιμάσασα
προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προετοιμάσασθαι|προετοιμάσασθαι
προετοιμάζω : get ready beforehand : aor inf mid<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor inf mid

προετοιμάσατο|προετοιμάσατο
προετοιμάζω : get ready beforehand : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

προετοιμάσει|προετοιμάσει
προετοιμάζω : get ready beforehand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : fut ind mid 2nd sg<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : fut ind act 3rd sg<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : fut ind mid 2nd sg<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : fut ind act 3rd sg

προετοιμάσησθε|προετοιμάσησθε
προετοιμάζω : get ready beforehand : aor subj mid 2nd pl<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor subj mid 2nd pl<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor subj act 2nd pl (epic)

προετοιμάζει|προετοιμάζει
προετοιμάζω : get ready beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : pres ind act 3rd sg<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : pres ind act 3rd sg

προετοιμάζειν|προετοιμάζειν
προετοιμάζω : get ready beforehand : pres inf act (attic epic)<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : pres inf act (attic epic)

προετοιμάζεις|προετοιμάζεις
προετοιμάζω : get ready beforehand : pres ind act 2nd sg<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : pres ind act 2nd sg

προετοιμάζεσθαι|προετοιμάζεσθαι
προετοιμάζω : get ready beforehand : pres inf mp<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : pres inf mp

προετοιμάζεται|προετοιμάζεται
προετοιμάζω : get ready beforehand : pres ind mp 3rd sg<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : pres ind mp 3rd sg

προετοιμάζετο|προετοιμάζετο
προετοιμάζω : get ready beforehand : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προετοιμάζονται|προετοιμάζονται
προετοιμάζω : get ready beforehand : pres ind mp 3rd pl<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : pres ind mp 3rd pl

προετοιμάζοντας|προετοιμάζοντας
προετοιμάζω : get ready beforehand : pres part act masc acc pl<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : pres part act masc acc pl

προετοιμάζοντι|προετοιμάζοντι
προετοιμάζω : get ready beforehand : pres part act masc/neut dat sg<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : pres part act masc/neut dat sg<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : pres ind act 3rd pl (doric)

προετοιμάζοντος|προετοιμάζοντος
προετοιμάζω : get ready beforehand : pres part act masc/neut gen sg<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : pres part act masc/neut gen sg

προετοιμάζουσα|προετοιμάζουσα
προετοιμάζω : get ready beforehand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προετοιμάζουσαι|προετοιμάζουσαι
προετοιμάζω : get ready beforehand : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προετοιμάζουσι|προετοιμάζουσι
προετοιμάζω : get ready beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προετοιμάζων|προετοιμάζων
προετοιμάζω : get ready beforehand : pres part act masc nom sg<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : pres part act masc nom sg

προετοιμασάμενοι|προετοιμασάμενοι
προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part mid masc nom/voc pl<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part mid masc nom/voc pl

προετοιμασάμενος|προετοιμασάμενος
προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part mid masc nom sg<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part mid masc nom sg

προετοιμασάντων|προετοιμασάντων
προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part act masc/neut gen pl<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor imperat act 3rd pl<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part act masc/neut gen pl<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor imperat act 3rd pl

προετοιμασία|προετοιμασία
προετοιμασία : previous preparation : fem nom/voc/acc dual<br>προετοιμασία : previous preparation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προετοιμασίας|προετοιμασίας
προετοιμασία : previous preparation : fem acc pl<br>προετοιμασία : previous preparation : fem gen sg (attic doric aeolic)

προετοιμασθέν|προετοιμασθέν|προετοιμασθὲν
προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προετοιμασθέντα|προετοιμασθέντα
προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part pass masc acc sg<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part pass masc acc sg

προετοιμασθέντες|προετοιμασθέντες
προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part pass masc nom/voc pl<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part pass masc nom/voc pl

προετοιμασθέντος|προετοιμασθέντος
προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part pass masc/neut gen sg<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part pass masc/neut gen sg

προετοιμασθέντων|προετοιμασθέντων
προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part pass masc/neut gen pl<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part pass masc/neut gen pl

προετοιμασθεῖσα
προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part pass fem nom/voc sg<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part pass fem nom/voc sg

προετοιμασθεῖσαν
προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part pass fem acc sg<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor part pass fem acc sg

προετοιμασθῆναι
προετοιμάζω : get ready beforehand : aor inf pasj<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : aor inf pasj

προετοιμαζομένης|προετοιμαζομένης
προετοιμάζω : get ready beforehand : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προετοιμαζομένους|προετοιμαζομένους
προετοιμάζω : get ready beforehand : pres part mp masc acc pl<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : pres part mp masc acc pl

προετράφησαν|προετράφησαν
πρό-τρέφω : thicken : aor ind pass 3rd pl

προετράπη|προετράπη
προτρέπω : urge forwards : aor ind pass 3rd sg

προετράπημεν|προετράπημεν
προτρέπω : urge forwards : aor ind pass 1st pl

προετράπην|προετράπην
προτρέπω : urge forwards : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προτρέπω : urge forwards : aor ind pass 1st sg

προετράπης|προετράπης
προτρέπω : urge forwards : aor ind pass 2nd sg

προετράπησαν|προετράπησαν
προτρέπω : urge forwards : aor ind pass 3rd pl

προετραγῴδησε
πρό-τραγῳδέω : act a tragedy : aor ind act 3rd sg

προετραγῴδησεν
πρό-τραγῳδέω : act a tragedy : aor ind act 3rd sg

προετρέπετο|προετρέπετο
προτρέπω : urge forwards : imperf ind mp 3rd sg

προετρέπομεν|προετρέπομεν
προτρέπω : urge forwards : imperf ind act 1st pl

προετρέποντο|προετρέποντο
προτρέπω : urge forwards : imperf ind mp 3rd pl

προετρέπου|προετρέπου
προτρέπω : urge forwards : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προετρέψαμεν|προετρέψαμεν
προτρέπω : urge forwards : aor ind act 1st pl

προετρέψαντο|προετρέψαντο
προτρέπω : urge forwards : aor ind mid 3rd pl

προετρέψασθε|προετρέψασθε
προτρέπω : urge forwards : aor ind mid 2nd pl

προετρέψατο|προετρέψατο
προτρέπω : urge forwards : aor ind mid 3rd sg

προετρέψω|προετρέψω
προτρέπω : urge forwards : aor ind mid 2nd sg

προετρεπόμεθα|προετρεπόμεθα
προτρέπω : urge forwards : imperf ind mp 1st pl

προετρεπόμην|προετρεπόμην
προτρέπω : urge forwards : imperf ind mp 1st sg

προετρεψάμεθα|προετρεψάμεθα
προτρέπω : urge forwards : aor ind mid 1st pl

προετρεψάμην|προετρεψάμην
προτρέπω : urge forwards : aor ind mid 1st sg

προετύγχανε|προετύγχανε
προτυγχάνω : happen : imperf ind act 3rd sg

προετύπου|προετύπου
προτυπόω : form : imperf ind act 3rd sg

προετύπουν|προετύπουν
προτυπόω : form : imperf ind act 3rd pl<br>προτυπόω : form : imperf ind act 1st sg

προετύπους|προετύπους
προτυπόω : form : imperf ind act 2nd sg

προετύπωσα|προετύπωσα
προτυπόω : form : aor ind act 1st sg

προετύπωσαν|προετύπωσαν
προτυπόω : form : aor ind act 3rd pl

προετύπωσε|προετύπωσε
προτυπόω : form : aor ind act 3rd sg

προετύπωσεν|προετύπωσεν
προτυπόω : form : aor ind act 3rd sg

προετυμολόγησις|προετυμολόγησις
προετυμολόγησις : explaining a word first : fem nom sg

προετυποῦντο
προτυπόω : form : imperf ind mp 3rd pl

προετυποῦτο
προτυπόω : form : imperf ind mp 3rd sg

προετυπώθη|προετυπώθη
προτυπόω : form : aor ind pass 3rd sg

προετυπώθησαν|προετυπώθησαν
προτυπόω : form : aor ind pass 3rd pl

προεύξασθαι|προεύξασθαι
πρό-εὔχομαι : pray : aor inf mid

προεύρηται|προεύρηται
πρό-εὑρίσκω : find : aor subj mid 3rd sg<br>πρό-εὑρίσκω : find : aor subj mp 3rd sg<br>πρό-εὑρίσκω : find : perf ind mp 3rd sg

προεύχομαι|προεύχομαι
πρό-εὔχομαι : pray : pres ind mp 1st sg

προευαγγελίσασθαι|προευαγγελίσασθαι
προευαγγελίζομαι : bring glad tidings before : aor inf mp<br>προευαγγελίζομαι : bring glad tidings before : aor inf mp

προευαγγελίζεται|προευαγγελίζεται
προευαγγελίζομαι : bring glad tidings before : pres ind mp 3rd sg<br>προευαγγελίζομαι : bring glad tidings before : pres ind mp 3rd sg

προευαγγελισάμενος|προευαγγελισάμενος
προευαγγελίζομαι : bring glad tidings before : aor part mp masc nom sg<br>προευαγγελίζομαι : bring glad tidings before : aor part mp masc nom sg

προευαγγελιζόμενον|προευαγγελιζόμενον
προευαγγελίζομαι : bring glad tidings before : pres part mp masc acc sg<br>προευαγγελίζομαι : bring glad tidings before : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προευαγγελίζομαι : bring glad tidings before : pres part mp masc acc sg<br>προευαγγελίζομαι : bring glad tidings before : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προευαγγελιζόμενος|προευαγγελιζόμενος
προευαγγελίζομαι : bring glad tidings before : pres part mp masc nom sg<br>προευαγγελίζομαι : bring glad tidings before : pres part mp masc nom sg

προευδοκιμήσαντας|προευδοκιμήσαντας
προευδοκιμέω : to be in good repute before : aor part act masc acc pl

προευδοκιμοῦν
προευδοκιμέω : to be in good repute before : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προευδοκιμέω : to be in good repute before : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προευεργετήσαντα|προευεργετήσαντα
προευεργετέω : confer a favour on before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προευεργετέω : confer a favour on before : aor part act masc acc sg

προευεργετήσαντας|προευεργετήσαντας
προευεργετέω : confer a favour on before : aor part act masc acc pl

προευεργετήσαντι|προευεργετήσαντι
προευεργετέω : confer a favour on before : aor part act masc/neut dat sg

προευεργετηκέναι|προευεργετηκέναι
πρό-εὐεργετέω : to be a benefactor : perf inf act

προευεργετηκότι|προευεργετηκότι
πρό-εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part act masc/neut dat sg

προευεργετημένοι|προευεργετημένοι
πρό-εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part mp masc nom/voc pl

προευεργετημένον|προευεργετημένον
πρό-εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part mp masc acc sg<br>πρό-εὐεργετέω : to be a benefactor : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προευεργετηθέντι|προευεργετηθέντι
προευεργετέω : confer a favour on before : aor part pass masc/neut dat sg

προευεργετηθείς|προευεργετηθείς|προευεργετηθεὶς
προευεργετέω : confer a favour on before : aor part pass masc nom/voc sg

προευφημήσας|προευφημήσας
πρό-εὐφημέω : use words of good omen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προευφραίνει|προευφραίνει
πρό-εὐφραίνω : cheer : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-εὐφραίνω : cheer : pres ind act 3rd sg

προευφραίνειν|προευφραίνειν
πρό-εὐφραίνω : cheer : pres inf act (attic epic)

προευφραίνουσι|προευφραίνουσι
πρό-εὐφραίνω : cheer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-εὐφραίνω : cheer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προευφραίνουσιν|προευφραίνουσιν
πρό-εὐφραίνω : cheer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-εὐφραίνω : cheer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προευηγγελίζετο|προευηγγελίζετο
προευαγγελίζομαι : bring glad tidings before : imperf ind mp 3rd sg

προευκρινήσαντες|προευκρινήσαντες
προευκρινέω : pick out carefully before : aor part act masc nom/voc pl

προευκρινήσας|προευκρινήσας
προευκρινέω : pick out carefully before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προευκρινῆσαι
προευκρινέω : pick out carefully before : aor inf act

προευκρινηθέντος|προευκρινηθέντος
προευκρινέω : pick out carefully before : aor part pass masc/neut gen sg

προευκρινηθέντων|προευκρινηθέντων
προευκρινέω : pick out carefully before : aor part pass masc/neut gen pl

προευκτική|προευκτική|προευκτικὴ
προευκτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προευλαβεῖται
προευλαβέομαι : take heed : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προευλαβέομαι : take heed : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προευλαβηθέντας|προευλαβηθέντας
προευλαβέομαι : take heed : aor part mp masc acc pl<br>προευλαβέομαι : take heed : aor part pass masc acc pl<br>προευλαβέομαι : take heed : aor part mp masc acc pl

προευλογῆσαι
προευλογέω : praise beforehand : aor inf act

προευλογηθεῖσα
προευλογέω : praise beforehand : aor part pass fem nom/voc sg

προευμενίζεται|προευμενίζεται
προευμενίζομαι : placate before : pres ind mp 3rd sg

προευπορῆσαι
προευπορέω : provide in advance : aor inf act

προευρεθείσαις|προευρεθείσαις
πρό-εὑρίσκω : find : aor part pass fem dat pl

προευρεθείσῃ|προευρεθείσῃ
πρό-εὑρίσκω : find : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προευρεθεῖσαι
πρό-εὑρίσκω : find : aor part pass fem nom/voc pl

προευρεθῆναι
πρό-εὑρίσκω : find : aor inf pasj

προευρημέναις|προευρημέναις
πρό-εὑρίσκω : find : perf part mp fem dat pl

προευτελίζουσι|προευτελίζουσι
προευτελίζω : disparage before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προευτελίζω : disparage before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προευτρέπισε|προευτρέπισε
προευτρεπίζω : adjust : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προευτρέπισεν|προευτρέπισεν
προευτρεπίζω : adjust : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προευτρέπισται|προευτρέπισται
πρό-εὐτρεπίζω : make ready : perf ind mp 3rd sg

προευτρέπιζε|προευτρέπιζε
προευτρεπίζω : adjust : pres imperat act 2nd sg<br>προευτρεπίζω : adjust : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προευτρέπιζον|προευτρέπιζον
προευτρεπίζω : adjust : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προευτρεπίζω : adjust : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

προευτρεπίσαι|προευτρεπίσαι
προευτρεπίζω : adjust : aor inf act<br>προευτρεπίζω : adjust : aor opt act 3rd sg

προευτρεπίσαντες|προευτρεπίσαντες
προευτρεπίζω : adjust : aor part act masc nom/voc pl

προευτρεπίσαντος|προευτρεπίσαντος
προευτρεπίζω : adjust : aor part act masc/neut gen sg

προευτρεπίσας|προευτρεπίσας
προευτρεπίζω : adjust : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προευτρεπίσασθαι|προευτρεπίσασθαι
προευτρεπίζω : adjust : aor inf mid

προευτρεπίσατε|προευτρεπίσατε
προευτρεπίζω : adjust : aor imperat act 2nd pl<br>προευτρεπίζω : adjust : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προευτρεπίσατο|προευτρεπίσατο
προευτρεπίζω : adjust : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

προευτρεπίσει|προευτρεπίσει
προευτρεπίζω : adjust : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προευτρεπίζω : adjust : fut ind mid 2nd sg<br>προευτρεπίζω : adjust : fut ind act 3rd sg

προευτρεπίσηται|προευτρεπίσηται
προευτρεπίζω : adjust : aor subj mid 3rd sg

προευτρεπίσῃ|προευτρεπίσῃ
προευτρεπίζω : adjust : aor subj mid 2nd sg<br>προευτρεπίζω : adjust : aor subj act 3rd sg<br>προευτρεπίζω : adjust : fut ind mid 2nd sg

προευτρεπίσθαι|προευτρεπίσθαι
πρό-εὐτρεπίζω : make ready : perf inf mp

προευτρεπίσωμεν|προευτρεπίσωμεν
προευτρεπίζω : adjust : aor subj act 1st pl

προευτρεπίσων|προευτρεπίσων
προευτρεπίζω : adjust : fut part act masc nom sg

προευτρεπίσωσι|προευτρεπίσωσι
προευτρεπίζω : adjust : aor subj act 3rd pl

προευτρεπίζει|προευτρεπίζει
προευτρεπίζω : adjust : pres ind mp 2nd sg<br>προευτρεπίζω : adjust : pres ind act 3rd sg

προευτρεπίζειν|προευτρεπίζειν
προευτρεπίζω : adjust : pres inf act (attic epic)

προευτρεπίζεσθαι|προευτρεπίζεσθαι
προευτρεπίζω : adjust : pres inf mp

προευτρεπίζεται|προευτρεπίζεται
προευτρεπίζω : adjust : pres ind mp 3rd sg

προευτρεπίζετε|προευτρεπίζετε
προευτρεπίζω : adjust : pres imperat act 2nd pl<br>προευτρεπίζω : adjust : pres ind act 2nd pl<br>προευτρεπίζω : adjust : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προευτρεπίζομαι|προευτρεπίζομαι
προευτρεπίζω : adjust : pres ind mp 1st sg

προευτρεπίζομεν|προευτρεπίζομεν
προευτρεπίζω : adjust : pres ind act 1st pl<br>προευτρεπίζω : adjust : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προευτρεπίζοντα|προευτρεπίζοντα
προευτρεπίζω : adjust : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προευτρεπίζω : adjust : pres part act masc acc sg

προευτρεπίζονται|προευτρεπίζονται
προευτρεπίζω : adjust : pres ind mp 3rd pl

προευτρεπίζοντες|προευτρεπίζοντες
προευτρεπίζω : adjust : pres part act masc nom/voc pl

προευτρεπίζοντος|προευτρεπίζοντος
προευτρεπίζω : adjust : pres part act masc/neut gen sg

προευτρεπίζουσα|προευτρεπίζουσα
προευτρεπίζω : adjust : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προευτρεπίζουσαν|προευτρεπίζουσαν
προευτρεπίζω : adjust : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προευτρεπίζουσι|προευτρεπίζουσι
προευτρεπίζω : adjust : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προευτρεπίζω : adjust : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προευτρεπίζουσιν|προευτρεπίζουσιν
προευτρεπίζω : adjust : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προευτρεπίζω : adjust : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προευτρεπίζων|προευτρεπίζων
προευτρεπίζω : adjust : pres part act masc nom sg

προευτρεπισάμενοι|προευτρεπισάμενοι
προευτρεπίζω : adjust : aor part mid masc nom/voc pl

προευτρεπισάμενος|προευτρεπισάμενος
προευτρεπίζω : adjust : aor part mid masc nom sg

προευτρεπισάντων|προευτρεπισάντων
προευτρεπίζω : adjust : aor part act masc/neut gen pl<br>προευτρεπίζω : adjust : aor imperat act 3rd pl

προευτρεπισάσης|προευτρεπισάσης
προευτρεπίζω : adjust : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προευτρεπισαμένη|προευτρεπισαμένη
προευτρεπίζω : adjust : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προευτρεπισαμένης|προευτρεπισαμένης
προευτρεπίζω : adjust : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προευτρεπισαμένοις|προευτρεπισαμένοις
προευτρεπίζω : adjust : aor part mid masc/neut dat pl

προευτρεπισαμένους|προευτρεπισαμένους
προευτρεπίζω : adjust : aor part mid masc acc pl

προευτρεπισμένα|προευτρεπισμένα
πρό-εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προευτρεπισμένην|προευτρεπισμένην
πρό-εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προευτρεπισμένον|προευτρεπισμένον
πρό-εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp masc acc sg<br>πρό-εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προευτρεπισμένους|προευτρεπισμένους
πρό-εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp masc acc pl

προευτρεπισμένων|προευτρεπισμένων
πρό-εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem gen pl<br>πρό-εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp masc/neut gen pl

προευτρεπισμένῳ|προευτρεπισμένῳ
πρό-εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp masc/neut dat sg

προευτρεπισμόν|προευτρεπισμόν|προευτρεπισμὸν
προευτρεπισμός : previous preparation : masc acc sg

προευτρεπισμός|προευτρεπισμός|προευτρεπισμὸς
προευτρεπισμός : previous preparation : masc nom sg

προευτρεπισθέν|προευτρεπισθέν|προευτρεπισθὲν
προευτρεπίζω : adjust : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προευτρεπισθέντα|προευτρεπισθέντα
προευτρεπίζω : adjust : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προευτρεπίζω : adjust : aor part pass masc acc sg

προευτρεπισθέντες|προευτρεπισθέντες
προευτρεπίζω : adjust : aor part pass masc nom/voc pl

προευτρεπισθέντι|προευτρεπισθέντι
προευτρεπίζω : adjust : aor part pass masc/neut dat sg

προευτρεπισθέντος|προευτρεπισθέντος
προευτρεπίζω : adjust : aor part pass masc/neut gen sg

προευτρεπισθέντων|προευτρεπισθέντων
προευτρεπίζω : adjust : aor part pass masc/neut gen pl

προευτρεπισθείς|προευτρεπισθείς|προευτρεπισθεὶς
προευτρεπίζω : adjust : aor part pass masc nom/voc sg

προευτρεπισθείσαις|προευτρεπισθείσαις
προευτρεπίζω : adjust : aor part pass fem dat pl

προευτρεπισθείσης|προευτρεπισθείσης
προευτρεπίζω : adjust : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προευτρεπισθεῖσα
προευτρεπίζω : adjust : aor part pass fem nom/voc sg

προευτρεπισθεῖσιν
προευτρεπίζω : adjust : aor part pass masc/neut dat pl

προευτρεπισθῆναι
προευτρεπίζω : adjust : aor inf pasj

προευτρεπιῶ
προευτρεπίζω : adjust : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

προευτρεπιζόμενοι|προευτρεπιζόμενοι
προευτρεπίζω : adjust : pres part mp masc nom/voc pl

προευτρεπιζόμενος|προευτρεπιζόμενος
προευτρεπίζω : adjust : pres part mp masc nom sg

προευτρεπιζομένη|προευτρεπιζομένη
προευτρεπίζω : adjust : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προευτρεπιζομένης|προευτρεπιζομένης
προευτρεπίζω : adjust : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προευτρεπιζομένους|προευτρεπιζομένους
προευτρεπίζω : adjust : pres part mp masc acc pl

προευτρεπιζώμεθα|προευτρεπιζώμεθα
προευτρεπίζω : adjust : pres subj mp 1st pl

προευχαριστήσας|προευχαριστήσας
πρό-εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προευχόμενος|προευχόμενος
πρό-εὔχομαι : pray : pres part mp masc nom sg

προεών|προεών|προεὼν
πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

προεώθουν|προεώθουν
προωθέω : push forward : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προεώρα|προεώρα
προοράω : see before one : imperf ind act 3rd sg

προεώρακας|προεώρακας
προοράω : see before one : perf ind act 2nd sg

προεώρακε|προεώρακε
προοράω : see before one : perf imperat act 2nd sg<br>προοράω : see before one : perf ind act 3rd sg

προεώρακεν|προεώρακεν
προοράω : see before one : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προοράω : see before one : perf ind act 3rd sg

προεώραται|προεώραται
προοράω : see before one : perf ind mp 3rd sg (attic)

προεώρατο|προεώρατο
προοράω : see before one : plup ind mp 3rd sg (attic)

προεώρων|προεώρων
προοράω : see before one : imperf ind act 3rd pl<br>προοράω : see before one : imperf ind act 1st sg

προεωλίσαντα|προεωλίσαντα
προεωλίζω : first make : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προεωλίζω : first make : aor part act masc acc sg

προεωλισθεῖσιν
προεωλίζω : first make : aor part pass masc/neut dat pl

προεωνημένοις|προεωνημένοις
πρό-ὠνέομαι : buy : perf part mp masc/neut dat pl

προεωθεῖτο
προωθέω : push forward : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προεωράκασιν|προεωράκασιν
προοράω : see before one : perf ind act 3rd pl

προεωράκει|προεωράκει
προοράω : see before one : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προεωράκεισαν|προεωράκεισαν
προοράω : see before one : plup ind act 3rd pl

προεωρᾶσθαι
προοράω : see before one : perf inf mp (attic)

προεωρᾶσθε
προοράω : see before one : imperf ind mid 2nd pl<br>προοράω : see before one : imperf ind mp 2nd pl

προεωρᾶτο
προοράω : see before one : imperf ind mid 3rd sg<br>προοράω : see before one : imperf ind mp 3rd sg

προεωρακέναι|προεωρακέναι
προοράω : see before one : perf inf act

προεωρακότα|προεωρακότα
προοράω : see before one : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προοράω : see before one : perf part act masc acc sg

προεωρακότας|προεωρακότας
προοράω : see before one : perf part act masc acc pl

προεωρακότες|προεωρακότες
προοράω : see before one : perf part act masc nom/voc pl

προεωρακότι|προεωρακότι
προοράω : see before one : perf part act masc/neut dat sg

προεωρακότος|προεωρακότος
προοράω : see before one : perf part act masc/neut gen sg

προεωρακώς|προεωρακώς|προεωρακὼς
προοράω : see before one : perf part act masc nom/voc sg

προεωραμένη|προεωραμένη
προοράω : see before one : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προεωραμένοις|προεωραμένοις
προοράω : see before one : perf part mp masc/neut dat pl (attic)

προεωραμένον|προεωραμένον
προοράω : see before one : perf part mp masc acc sg (attic)<br>προοράω : see before one : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

προεωραμένος|προεωραμένος
προοράω : see before one : perf part mp masc nom sg (attic)

προεωραμένων|προεωραμένων
προοράω : see before one : perf part mp fem gen pl (attic)<br>προοράω : see before one : perf part mp masc/neut gen pl (attic)

προεωραμένως|προεωραμένως
προοράω : see before one : perf part mp masc acc pl (attic doric)

προεωρώμην|προεωρώμην
προοράω : see before one : imperf ind mid 1st sg<br>προοράω : see before one : imperf ind mp 1st sg

προεωρῶντο
προοράω : see before one : imperf ind mid 3rd pl<br>προοράω : see before one : imperf ind mp 3rd pl

προεωσμένοι|προεωσμένοι
προωθέω : push forward : perf part mp masc nom/voc pl

προεῳγμένος|προεῳγμένος
πρό-οἴγω : open : perf part mp masc nom sg

προεχαράξαμεν|προεχαράξαμεν
πρό-χαράσσω : make pointed : aor ind act 1st pl

προεχέτω|προεχέτω
προέχω : hold before : pres imperat act 3rd sg

προεχείρισαν|προεχείρισαν
προχειρίζω : make : aor ind act 3rd pl

προεχείριζε|προεχείριζε
προχειρίζω : make : imperf ind act 3rd sg

προεχεῖς
προεχής : prominent : masc/fem acc pl<br>προεχής : prominent : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

προεχεῖτο
προχέω : pour forth : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προεχειρίσαντο|προεχειρίσαντο
προχειρίζω : make : aor ind mid 3rd pl

προεχειρίσατο|προεχειρίσατο
προχειρίζω : make : aor ind mid 3rd sg

προεχειρίσθη|προεχειρίσθη
προχειρίζω : make : aor ind pass 3rd sg

προεχειρίσθημεν|προεχειρίσθημεν
προχειρίζω : make : aor ind pass 1st pl

προεχειρίσθης|προεχειρίσθης
προχειρίζω : make : aor ind pass 2nd sg

προεχειρίσθησαν|προεχειρίσθησαν
προχειρίζω : make : aor ind pass 3rd pl

προεχειρίσω|προεχειρίσω
προχειρίζω : make : aor ind mid 2nd sg

προεχειρίζετο|προεχειρίζετο
προχειρίζω : make : imperf ind mp 3rd sg

προεχειρίζοντο|προεχειρίζοντο
προχειρίζω : make : imperf ind mp 3rd pl

προεχειρισάμεθα|προεχειρισάμεθα
προχειρίζω : make : aor ind mid 1st pl

προεχειρισάμην|προεχειρισάμην
προχειρίζω : make : aor ind mid 1st sg

προεχειροτόνει|προεχειροτόνει
προχειροτονέω : choose : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προεχίου|προεχίου
πρό-χιόω : mark with a : imperf ind act 3rd sg

προεχόμενοι|προεχόμενοι
προέχω : hold before : pres part mp masc nom/voc pl

προεχόμενον|προεχόμενον
προέχω : hold before : pres part mp masc acc sg<br>προέχω : hold before : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προεχόμενος|προεχόμενος
προέχω : hold before : pres part mp masc nom sg

προεχόμεθα|προεχόμεθα
προέχω : hold before : pres ind mp 1st pl<br>προέχω : hold before : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προεχόντων|προεχόντων
προέχω : hold before : pres part act masc/neut gen pl<br>προέχω : hold before : pres imperat act 3rd pl

προεχομένας|προεχομένας
προέχω : hold before : pres part mp fem acc pl<br>προέχω : hold before : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προεχομένοις|προεχομένοις
προέχω : hold before : pres part mp masc/neut dat pl

προεχομένων|προεχομένων
προέχω : hold before : pres part mp fem gen pl<br>προέχω : hold before : pres part mp masc/neut gen pl

προεχούσαις|προεχούσαις
προέχω : hold before : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προεχούσας|προεχούσας
προέχω : hold before : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προέχω : hold before : pres part act fem gen sg (doric)

προεχούσης|προεχούσης
προέχω : hold before : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προεχούσῃ|προεχούσῃ
προέχω : hold before : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προεχουσῶν
προέχω : hold before : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προεχρήσατο|προεχρήσατο
πρό-χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd sg

προεχρηματίσθησαν|προεχρηματίσθησαν
πρό-χρηματίζω : negotiate : aor ind pass 3rd pl

προεχρησμῴδει
πρό-χρησμῳδέω : deliver oracles : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προεχρησμῴδησε
πρό-χρησμῳδέω : deliver oracles : aor ind act 3rd sg

προεχρῶντο
πρό-χράομαι : abuse : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>πρό-χράομαι : abuse : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>πρό-χράω1 : fall upon : imperf ind mp 3rd pl<br>πρό-χράω2 : proclaim : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>πρό-χράω2 : proclaim : imperf ind mid 3rd pl (ionic)<br>πρό-χραύω : scrape : imperf ind mp 3rd pl

προεχύθη|προεχύθη
προχέω : pour forth : aor ind pass 3rd sg

προεχώμεθα|προεχώμεθα
προέχω : hold before : pres subj mp 1st pl

προεχώρεε|προεχώρεε
προχωρέω : go : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

προεχώρεεν|προεχώρεεν
προχωρέω : go : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

προεχώρει|προεχώρει
προχωρέω : go : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προεχώρησαν|προεχώρησαν
προχωρέω : go : aor ind act 3rd pl

προεχώρησε|προεχώρησε
προχωρέω : go : aor ind act 3rd sg

προεχώρησεν|προεχώρησεν
προχωρέω : go : aor ind act 3rd sg

προεχώρουν|προεχώρουν
προχωρέω : go : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προεχωρήσαντο|προεχωρήσαντο
προχωρέω : go : aor ind mid 3rd pl

προεψεῖν
πρό-ἕψω : Acut. (Sp. : pres inf act (attic epic doric)<br>πρό-ἑψάω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἑψέω :   : pres inf act (attic epic doric)

προεψεῖσθαι
πρό-ἕψω : Acut. (Sp. : pres inf mp (attic epic)<br>πρό-ἑψάω :   : pres inf mp (attic epic ionic)<br>πρό-ἑψέω :   : pres inf mp (attic epic)

προεψεῦσθαι
πρό-ψεύδω : cheat by lies : perf inf mp

προεψήφιστο|προεψήφιστο
πρό-ψηφίζομαι : count : plup ind mp 3rd sg<br>πρό-ψηφίζω : count : plup ind mp 3rd sg

προεψήματος|προεψήματος
προέψημα : savoury meat : neut gen sg

προεψήσαντα|προεψήσαντα
πρό-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act masc acc sg<br>πρό-ἑψάω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>πρό-ἑψάω :   : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>πρό-ἑψέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἑψέω :   : aor part act masc acc sg

προεψήσαντας|προεψήσαντας
πρό-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act masc acc pl<br>πρό-ἑψάω :   : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>πρό-ἑψέω :   : aor part act masc acc pl

προεψήσαντες|προεψήσαντες
πρό-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act masc nom/voc pl<br>πρό-ἑψάω :   : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>πρό-ἑψέω :   : aor part act masc nom/voc pl

προεψήσας|προεψήσας
πρό-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἑψάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἑψέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προεψήσει|προεψήσει
προέψησις : previous boiling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προέψησις : previous boiling : fem dat sg (epic)<br>προέψησις : previous boiling : fem dat sg (attic ionic)

προεψήσεις|προεψήσεις
προέψησις : previous boiling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προέψησις : previous boiling : fem nom/acc pl (attic)

προεψήσεως|προεψήσεως
προέψησις : previous boiling : fem gen sg (attic)

προεψῆσαι
πρό-ἕψω : Acut. (Sp. : aor inf act<br>πρό-ἑψάω :   : aor inf act (attic ionic)<br>πρό-ἑψέω :   : aor inf act

προεψηφισμένα|προεψηφισμένα
πρό-ψηφίζομαι : count : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ψηφίζομαι : count : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-ψηφίζομαι : count : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πρό-ψηφίζω : count : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ψηφίζω : count : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-ψηφίζω : count : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προεψηφισμένων|προεψηφισμένων
πρό-ψηφίζομαι : count : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ψηφίζομαι : count : perf part mp masc/neut gen pl<br>πρό-ψηφίζω : count : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ψηφίζω : count : perf part mp masc/neut gen pl

προεψημένα|προεψημένα
πρό-ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πρό-ἑψάω :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-ἑψάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πρό-ψάω : rub : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ψάω : rub : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-ψάω : rub : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πρό-ψέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ψέω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-ψέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προεψημένης|προεψημένης
πρό-ἑψάω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἑψάω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρό-ψάω : rub : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρό-ψέω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προεψημένοις|προεψημένοις
πρό-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>πρό-ἑψάω :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>πρό-ψάω : rub : perf part mp masc/neut dat pl<br>πρό-ψέω :   : perf part mp masc/neut dat pl

προεψημένῳ|προεψημένῳ
πρό-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>πρό-ἑψάω :   : pres part mp masc/neut dat sg<br>πρό-ψάω : rub : perf part mp masc/neut dat sg<br>πρό-ψέω :   : perf part mp masc/neut dat sg

προεψηνισμένος|προεψηνισμένος
πρό-ψηνίζω : to Psenize : perf part mp masc nom sg

προεψηθέν|προεψηθέν|προεψηθὲν
πρό-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>πρό-ἑψάω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>πρό-ἑψέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προεψηθέντα|προεψηθέντα
πρό-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass masc acc sg<br>πρό-ἑψάω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>πρό-ἑψάω :   : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>πρό-ἑψέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἑψέω :   : aor part pass masc acc sg

προεψηθέντι|προεψηθέντι
πρό-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass masc/neut dat sg<br>πρό-ἑψάω :   : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)<br>πρό-ἑψέω :   : aor part pass masc/neut dat sg

προεψηθείσῃ|προεψηθείσῃ
πρό-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἑψάω :   : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἑψέω :   : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προεψηθεῖσα
πρό-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass fem nom/voc sg<br>πρό-ἑψάω :   : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>πρό-ἑψέω :   : aor part pass fem nom/voc sg

προεψιᾷ
προεψιάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>προεψιάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προεψιάω :   : pres subj act 3rd sg<br>προεψιάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

προεψομένη|προεψομένη
πρό-ἕπομαι :   : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προεψυγμένοις|προεψυγμένοις
πρό-ψύχω : Phdr.. : perf part mp masc/neut dat pl

προεψυγμένους|προεψυγμένους
πρό-ψύχω : Phdr.. : perf part mp masc acc pl

προεψυγμένων|προεψυγμένων
πρό-ψύχω : Phdr.. : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ψύχω : Phdr.. : perf part mp masc/neut gen pl

προεψυχρισμένος|προεψυχρισμένος
πρό-ψυχρίζω : cool : perf part mp masc nom sg

προεζήτει|προεζήτει
πρό-ζητέω : seek : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προεζήτησαν|προεζήτησαν
πρό-ζητέω : seek : aor ind act 3rd pl

προεζήτησε|προεζήτησε
πρό-ζητέω : seek : aor ind act 3rd sg

προεζήτηται|προεζήτηται
πρό-ζητέω : seek : perf ind mp 3rd sg

προεζημιωμένον|προεζημιωμένον
πρό-ζημιόω : cause loss : perf part mp masc acc sg<br>πρό-ζημιόω : cause loss : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προεζητῆσθαι
πρό-ζητέω : seek : perf inf mp

προεζητηκέναι|προεζητηκέναι
πρό-ζητέω : seek : perf inf act

προεζωγράφει|προεζωγράφει
πρό-ζωγραφέω : paint from life : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προεζωγράφησε|προεζωγράφησε
πρό-ζωγραφέω : paint from life : aor ind act 3rd sg

προεζωγράφησεν|προεζωγράφησεν
πρό-ζωγραφέω : paint from life : aor ind act 3rd sg

προεζωγραφεῖτο
πρό-ζωγραφέω : paint from life : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προφάγῃ|προφάγῃ
πρό-ἐσθίω : eat : aor subj mp 2nd sg<br>πρό-ἐσθίω : eat : aor subj act 3rd sg<br>πρό-ἐσθίω : eat : fut ind mid 2nd sg

προφάγοι|προφάγοι
πρό-ἐσθίω : eat : aor opt act 3rd sg

προφάνειαν|προφάνειαν
προφάνεια : eminence : fem acc sg<br>προφαίνω : bring to light : aor opt act 3rd pl (doric)

προφάνη|προφάνη
προφαίνω : bring to light : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

προφάνηθ'|προφάνηθ'
προφαίνω : bring to light : aor imperat pass 2nd sg<br>προφαίνω : bring to light : aor subj act 2nd pl<br>προφαίνω : bring to light : aor imperat pass 2nd pl<br>προφαίνω : bring to light : aor subj act 2nd pl (doric)<br>προφαίνω : bring to light : aor subj mp 3rd sg<br>προφαίνω : bring to light : aor subj mid 3rd sg (doric)<br>προφαίνω : bring to light : aor imperat pass 2nd sg<br>προφαίνω : bring to light : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

προφάνητε|προφάνητε
προφαίνω : bring to light : aor subj act 2nd pl<br>προφαίνω : bring to light : aor imperat pass 2nd pl<br>προφαίνω : bring to light : aor subj act 2nd pl (doric)<br>προφαίνω : bring to light : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

προφάνῃ|προφάνῃ
προφαίνω : bring to light : aor subj mp 2nd sg<br>προφαίνω : bring to light : aor subj act 3rd sg<br>προφαίνω : bring to light : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>προφαίνω : bring to light : aor subj act 3rd sg (doric)

προφάντιδες|προφάντιδες
πρόφαντις :   : fem nom/voc pl

προφάντῳ|προφάντῳ
πρόφαντος : appearing at a distance : masc/fem/neut dat sg

προφάς|προφάς|προφὰς
πρό-φημί : Spir. Prooem. : pres part act masc nom/voc sg

προφάσει|προφάσει
πρόφασις : motive : fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>πρόφασις : motive : fem dat sg (epic ionic)<br>πρόφασις : motive : fem dat sg (attic ionic)<br>προφάω : shine forth : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>προφάω : shine forth : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>προφάω : shine forth : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

προφάσεις|προφάσεις
πρόφασις : motive : fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>πρόφασις : motive : fem nom/acc pl (attic ionic)<br>προφάω : shine forth : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>προφάω : shine forth : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

προφάσεσι|προφάσεσι
πρόφασις : motive : fem dat pl

προφάσεσιν|προφάσεσιν
πρόφασις : motive : fem dat pl

προφάσεων|προφάσεων
πρόφασις : motive : fem gen pl

προφάσεως|προφάσεως
πρόφασις : motive : fem gen sg (attic ionic)

προφάσιας|προφάσιας
πρόφασις : motive : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

προφάσιες|προφάσιες
πρόφασις : motive : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

προφάσιος|προφάσιος
πρόφασις : motive : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

προφάσις|προφάσις
πρόφασις : motive : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

προφάσκειν|προφάσκειν
πρό-φάσκω : say : pres inf act (attic epic)

προφάσκων|προφάσκων
πρό-φάσκω : say : pres part act masc nom sg

προφάταν|προφάταν
προφήτης : one who speaks for a god and interprets his will : masc acc sg (epic doric aeolic)

προφάτας|προφάτας
προφήτης : one who speaks for a god and interprets his will : masc acc pl (doric)<br>προφήτης : one who speaks for a god and interprets his will : masc nom sg (epic doric aeolic)

προφᾶναι
προφαίνω : bring to light : aor inf act (doric)

προφᾶται
προφάω : shine forth : pres subj mp 3rd sg<br>προφάω : shine forth : pres ind mp 3rd sg<br>προφήτης : one who speaks for a god and interprets his will : masc nom/voc pl (doric)

προφαγεῖν
πρό-ἐσθίω : eat : aor inf act (attic epic doric)

προφαγῇ
πρό-ἐσθίω : eat : fut ind mid 2nd sg (doric)

προφαγόντας|προφαγόντας
πρό-ἐσθίω : eat : aor part act masc acc pl

προφαγόντες|προφαγόντες
πρό-ἐσθίω : eat : aor part act masc nom/voc pl

προφαγόντων|προφαγόντων
πρό-ἐσθίω : eat : aor part act masc/neut gen pl<br>πρό-ἐσθίω : eat : aor imperat act 3rd pl

προφαγοῦσιν
πρό-ἐσθίω : eat : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προφαγών|προφαγών|προφαγὼν
πρό-ἐσθίω : eat : aor part act masc nom sg

προφαίνει|προφαίνει
προφαίνω : bring to light : pres ind mp 2nd sg<br>προφαίνω : bring to light : pres ind act 3rd sg

προφαίνειν|προφαίνειν
προφαίνω : bring to light : pres inf act (attic epic)

προφαίνεις|προφαίνεις
προφαίνω : bring to light : pres ind act 2nd sg

προφαίνεσθαι|προφαίνεσθαι
προφαίνω : bring to light : pres inf mp

προφαίνεται|προφαίνεται
προφαίνω : bring to light : pres ind mp 3rd sg

προφαίνηται|προφαίνηται
προφαίνω : bring to light : pres subj mp 3rd sg

προφαίνοι|προφαίνοι
προφαίνω : bring to light : pres opt act 3rd sg

προφαίνοιτο|προφαίνοιτο
προφαίνω : bring to light : pres opt mp 3rd sg

προφαίνομεν|προφαίνομεν
προφαίνω : bring to light : pres ind act 1st pl<br>προφαίνω : bring to light : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προφαίνοντα|προφαίνοντα
προφαίνω : bring to light : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προφαίνω : bring to light : pres part act masc acc sg

προφαίνονται|προφαίνονται
προφαίνω : bring to light : pres ind mp 3rd pl

προφαίνοντας|προφαίνοντας
προφαίνω : bring to light : pres part act masc acc pl

προφαίνοντες|προφαίνοντες
προφαίνω : bring to light : pres part act masc nom/voc pl

προφαίνοντι|προφαίνοντι
προφαίνω : bring to light : pres part act masc/neut dat sg<br>προφαίνω : bring to light : pres ind act 3rd pl (doric)

προφαίνοντος|προφαίνοντος
προφαίνω : bring to light : pres part act masc/neut gen sg

προφαίνουσα|προφαίνουσα
προφαίνω : bring to light : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προφαίνουσαι|προφαίνουσαι
προφαίνω : bring to light : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προφαίνουσαν|προφαίνουσαν
προφαίνω : bring to light : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προφαίνουσι|προφαίνουσι
προφαίνω : bring to light : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προφαίνω : bring to light : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προφαίνουσιν|προφαίνουσιν
προφαίνω : bring to light : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προφαίνω : bring to light : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προφαίνων|προφαίνων
προφαίνω : bring to light : pres part act masc nom sg

προφαίνωνται|προφαίνωνται
προφαίνω : bring to light : pres subj mp 3rd pl

προφαίνωσιν|προφαίνωσιν
προφαίνω : bring to light : pres subj act 3rd pl

προφαῖνον
προφαίνω : bring to light : pres part act masc voc sg<br>προφαίνω : bring to light : pres part act neut nom/voc/acc sg

προφαινόμενα|προφαινόμενα
προφαίνω : bring to light : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προφαινόμεναι|προφαινόμεναι
προφαίνω : bring to light : pres part mp fem nom/voc pl

προφαινόμενοι|προφαινόμενοι
προφαίνω : bring to light : pres part mp masc nom/voc pl

προφαινόμενον|προφαινόμενον
προφαίνω : bring to light : pres part mp masc acc sg<br>προφαίνω : bring to light : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προφαινόμενος|προφαινόμενος
προφαίνω : bring to light : pres part mp masc nom sg

προφαινόντων|προφαινόντων
προφαίνω : bring to light : pres part act masc/neut gen pl<br>προφαίνω : bring to light : pres imperat act 3rd pl

προφαινομένας|προφαινομένας
προφαίνω : bring to light : pres part mp fem acc pl<br>προφαίνω : bring to light : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προφαινομένη|προφαινομένη
προφαίνω : bring to light : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προφαινομένην|προφαινομένην
προφαίνω : bring to light : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προφαινομένης|προφαινομένης
προφαίνω : bring to light : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προφαινομένῃ|προφαινομένῃ
προφαίνω : bring to light : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προφαινομένοις|προφαινομένοις
προφαίνω : bring to light : pres part mp masc/neut dat pl

προφαινομένου|προφαινομένου
προφαίνω : bring to light : pres part mp masc/neut gen sg

προφαινομένους|προφαινομένους
προφαίνω : bring to light : pres part mp masc acc pl

προφαινομένων|προφαινομένων
προφαίνω : bring to light : pres part mp fem gen pl<br>προφαίνω : bring to light : pres part mp masc/neut gen pl

προφαινομένῳ|προφαινομένῳ
προφαίνω : bring to light : pres part mp masc/neut dat sg

προφαινούσας|προφαινούσας
προφαίνω : bring to light : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προφαίνω : bring to light : pres part act fem gen sg (doric)

προφαινούσης|προφαινούσης
προφαίνω : bring to light : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προφαμένου|προφαμένου
προφάω : shine forth : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

προφανέα|προφανέα
προφανής : foreseen : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>προφανής : foreseen : masc/fem acc sg (epic ionic)

προφανέει|προφανέει
προφαίνω : bring to light : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>προφαίνω : bring to light : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>προφαίνω : bring to light : fut ind act 3rd sg (epic ionic)

προφανέν|προφανέν|προφανὲν
προφαίνω : bring to light : aor inf act (doric)<br>προφαίνω : bring to light : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προφανέντ'|προφανέντ'|προφανὲντ'
προφαίνω : bring to light : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προφαίνω : bring to light : aor part pass masc acc sg<br>προφαίνω : bring to light : aor part pass masc/neut dat sg<br>προφαίνω : bring to light : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

προφανέντα|προφανέντα
προφαίνω : bring to light : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προφαίνω : bring to light : aor part pass masc acc sg

προφανέντας|προφανέντας
προφαίνω : bring to light : aor part pass masc acc pl

προφανέντε|προφανέντε
προφαίνω : bring to light : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

προφανέντες|προφανέντες
προφαίνω : bring to light : aor part pass masc nom/voc pl

προφανέντι|προφανέντι
προφαίνω : bring to light : aor part pass masc/neut dat sg

προφανέντος|προφανέντος
προφαίνω : bring to light : aor part pass masc/neut gen sg

προφανέντων|προφανέντων
προφαίνω : bring to light : aor part pass masc/neut gen pl<br>προφαίνω : bring to light : aor imperat pass 3rd pl

προφανές|προφανές|προφανὲς
προφανής : foreseen : masc/fem voc sg<br>προφανής : foreseen : neut nom/voc/acc sg

προφανέσι|προφανέσι
προφανής : foreseen : masc/fem/neut dat pl

προφανέσιν|προφανέσιν
προφανής : foreseen : masc/fem/neut dat pl

προφανέστατα|προφανέστατα
προφανής : foreseen : adverbial superl<br>προφανής : foreseen : neut nom/voc/acc superl pl

προφανέστατοι|προφανέστατοι
προφανής : foreseen : masc nom/voc superl pl

προφανέστατον|προφανέστατον
προφανής : foreseen : masc acc superl sg<br>προφανής : foreseen : neut nom/voc/acc superl sg

προφανέστερα|προφανέστερα
προφανής : foreseen : neut nom/voc/acc comp pl

προφανέστεραι|προφανέστεραι
προφανής : foreseen : fem nom/voc comp pl

προφανέστεροι|προφανέστεροι
προφανής : foreseen : masc nom/voc comp pl

προφανέστερον|προφανέστερον
προφανής : foreseen : adverbial comp<br>προφανής : foreseen : masc acc comp sg<br>προφανής : foreseen : neut nom/voc/acc comp sg

προφανέστερος|προφανέστερος
προφανής : foreseen : masc nom comp sg

προφανείας|προφανείας
προφάνεια : eminence : fem acc pl<br>προφάνεια : eminence : fem gen sg (attic doric aeolic)

προφανείᾳ|προφανείᾳ
προφάνεια : eminence : fem dat sg (attic doric aeolic)

προφανείη|προφανείη
προφαίνω : bring to light : aor opt pass 3rd sg

προφανείς|προφανείς|προφανεὶς
προφαίνω : bring to light : aor part pass masc nom/voc sg

προφανείσα|προφανείσα
προφαίνω : bring to light : aor part pass fem nom/voc/acc dual

προφανείσαιν|προφανείσαιν
προφαίνω : bring to light : aor part pass fem gen/dat dual

προφανείσας|προφανείσας
προφαίνω : bring to light : aor part pass fem acc pl<br>προφαίνω : bring to light : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προφανείσης|προφανείσης
προφαίνω : bring to light : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προφανεῖ
προφαίνω : bring to light : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>προφαίνω : bring to light : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προφαίνω : bring to light : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προφανής : foreseen : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προφανής : foreseen : masc/fem/neut dat sg

προφανεῖεν
προφαίνω : bring to light : aor opt pass 3rd pl

προφανεῖς
προφαίνω : bring to light : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>προφαίνω : bring to light : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προφανής : foreseen : masc/fem acc pl<br>προφανής : foreseen : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

προφανεῖσα
προφαίνω : bring to light : aor part pass fem nom/voc sg

προφανεῖσαι
προφαίνω : bring to light : aor part pass fem nom/voc pl

προφανεῖσαν
προφαίνω : bring to light : aor part pass fem acc sg

προφανεῖται
προφαίνω : bring to light : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

προφανερώσας|προφανερώσας
πρό-φανερόω : make manifest : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προφανερῶσαι
πρό-φανερόω : make manifest : aor inf act

προφανεστάτη|προφανεστάτη
προφανής : foreseen : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

προφανεστάτην|προφανεστάτην
προφανής : foreseen : fem acc superl sg (attic epic ionic)

προφανεστάτης|προφανεστάτης
προφανής : foreseen : fem gen superl sg (attic epic ionic)

προφανεστάτοις|προφανεστάτοις
προφανής : foreseen : masc/neut dat superl pl

προφανεστάτου|προφανεστάτου
προφανής : foreseen : masc/neut gen superl sg

προφανεστάτων|προφανεστάτων
προφανής : foreseen : fem gen superl pl<br>προφανής : foreseen : masc/neut gen superl pl

προφανεστέρα|προφανεστέρα
προφανής : foreseen : fem nom/voc/acc comp dual<br>προφανής : foreseen : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

προφανεστέραν|προφανεστέραν
προφανής : foreseen : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

προφανεστέρας|προφανεστέρας
προφανής : foreseen : fem acc comp pl<br>προφανής : foreseen : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

προφανεστέρων|προφανεστέρων
προφανής : foreseen : fem gen comp pl<br>προφανής : foreseen : masc/neut gen comp pl

προφανής|προφανής|προφανὴς
προφανής : foreseen : masc/fem nom sg

προφανήσεται|προφανήσεται
προφαίνω : bring to light : fut ind pass 3rd sg

προφανῆ
προφανής : foreseen : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προφανής : foreseen : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>προφανής : foreseen : masc/fem acc sg (attic epic doric)

προφανῆμεν
πρό-φανάω :   : pres inf act (epic)

προφανῆν
προφαίνω : bring to light : aor inf act (epic doric)<br>προφαίνω : bring to light : fut inf act (epic doric)

προφανῆναι
προφαίνω : bring to light : aor inf pasj

προφανῆς
προφαίνω : bring to light : fut ind act 2nd sg (doric)<br>προφανής : foreseen : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>προφανής : foreseen : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

προφανῇ
προφαίνω : bring to light : aor subj pass 3rd sg<br>προφαίνω : bring to light : fut ind mid 2nd sg

προφανηθεῖσαν
πρό-φανάω :   : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

προφανοῦς
προφανής : foreseen : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

προφανοῦσι
προφαίνω : bring to light : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προφαίνω : bring to light : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>προφαίνω : bring to light : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προφαίνω : bring to light : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

προφανθείς|προφανθείς|προφανθεὶς
προφαίνω : bring to light : aor part pass masc nom/voc sg

προφαντάζει|προφαντάζει
πρό-φαντάζομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-φαντάζω : make visible : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-φαντάζω : make visible : pres ind act 3rd sg

προφαντάζονται|προφαντάζονται
πρό-φαντάζομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>πρό-φαντάζω : make visible : pres ind mp 3rd pl

προφαντασιωθείς|προφαντασιωθείς|προφαντασιωθεὶς
προφαντασιόομαι : to be already enabled to conceive : aor part mp masc nom/voc sg

προφαντασθέν|προφαντασθέν|προφαντασθὲν
πρό-φαντάζομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>πρό-φαντάζω : make visible : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προφαντασθέντες|προφαντασθέντες
πρό-φαντάζομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl<br>πρό-φαντάζω : make visible : aor part pass masc nom/voc pl

προφανῶν
προφαίνω : bring to light : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προφανής : foreseen : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

προφανῶς
προφανής : foreseen : adverbial (attic epic doric)

προφασίσαιντο|προφασίσαιντο
προφασίζομαι : allege by way : aor opt mp 3rd pl

προφασίσαιτο|προφασίσαιτο
προφασίζομαι : allege by way : aor opt mp 3rd sg

προφασίσασθαι|προφασίσασθαι
προφασίζομαι : allege by way : aor inf mp

προφασίσεται|προφασίσεται
προφασίζομαι : allege by way : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>προφασίζομαι : allege by way : fut ind mp 3rd sg

προφασίσηται|προφασίσηται
προφασίζομαι : allege by way : aor subj mp 3rd sg

προφασίσῃ|προφασίσῃ
προφασίζομαι : allege by way : aor subj mp 2nd sg<br>προφασίζομαι : allege by way : fut ind mp 2nd sg

προφασίσοιτο|προφασίσοιτο
προφασίζομαι : allege by way : fut opt mp 3rd sg

προφασίσομαι|προφασίσομαι
προφασίζομαι : allege by way : aor subj mp 1st sg (epic)<br>προφασίζομαι : allege by way : fut ind mp 1st sg

προφασίσονται|προφασίσονται
προφασίζομαι : allege by way : fut ind mp 3rd pl

προφασίσωνται|προφασίσωνται
προφασίζομαι : allege by way : aor subj mp 3rd pl

προφασίων|προφασίων
πρόφασις : motive : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>προφάω : shine forth : fut part act masc nom sg (doric aeolic)

προφασίζει|προφασίζει
προφασίζομαι : allege by way : pres ind mp 2nd sg

προφασίζεσθαι|προφασίζεσθαι
προφασίζομαι : allege by way : pres inf mp

προφασίζεσθε|προφασίζεσθε
προφασίζομαι : allege by way : pres imperat mp 2nd pl<br>προφασίζομαι : allege by way : pres ind mp 2nd pl<br>προφασίζομαι : allege by way : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προφασίζεται|προφασίζεται
προφασίζομαι : allege by way : pres ind mp 3rd sg

προφασίζησθε|προφασίζησθε
προφασίζομαι : allege by way : pres subj mp 2nd pl

προφασίζηται|προφασίζηται
προφασίζομαι : allege by way : pres subj mp 3rd sg

προφασίζῃ|προφασίζῃ
προφασίζομαι : allege by way : pres subj mp 2nd sg<br>προφασίζομαι : allege by way : pres ind mp 2nd sg

προφασίζοιο|προφασίζοιο
προφασίζομαι : allege by way : pres opt mp 2nd sg

προφασίζοιτο|προφασίζοιτο
προφασίζομαι : allege by way : pres opt mp 3rd sg

προφασίζομαι|προφασίζομαι
προφασίζομαι : allege by way : pres ind mp 1st sg

προφασίζονται|προφασίζονται
προφασίζομαι : allege by way : pres ind mp 3rd pl

προφασίζοντο|προφασίζοντο
προφασίζομαι : allege by way : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προφασίζου|προφασίζου
προφασίζομαι : allege by way : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προφασίζομαι : allege by way : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προφασίζωνται|προφασίζωνται
προφασίζομαι : allege by way : pres subj mp 3rd pl

προφασιοῦνται
προφασίζομαι : allege by way : fut ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προφασισάμενοι|προφασισάμενοι
προφασίζομαι : allege by way : aor part mp masc nom/voc pl

προφασισάμενον|προφασισάμενον
προφασίζομαι : allege by way : aor part mp masc acc sg<br>προφασίζομαι : allege by way : aor part mp neut nom/voc/acc sg

προφασισάμενος|προφασισάμενος
προφασίζομαι : allege by way : aor part mp masc nom sg

προφασισαμένη|προφασισαμένη
προφασίζομαι : allege by way : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προφασισαμένου|προφασισαμένου
προφασίζομαι : allege by way : aor part mp masc/neut gen sg

προφασισαμένους|προφασισαμένους
προφασίζομαι : allege by way : aor part mp masc acc pl

προφασισόμεθα|προφασισόμεθα
προφασίζομαι : allege by way : aor subj mp 1st pl (epic)<br>προφασίζομαι : allege by way : fut ind mp 1st pl

προφασισθέν|προφασισθέν|προφασισθὲν
προφασίζομαι : allege by way : aor part mp neut nom/voc/acc sg

προφασισθέντων|προφασισθέντων
προφασίζομαι : allege by way : aor part mp masc/neut gen pl

προφασισθῇ
προφασίζομαι : allege by way : aor subj mp 3rd sg

προφασισθῶ
προφασίζομαι : allege by way : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)

προφασιστέον|προφασιστέον
προφασιστέον : excuses must be made : masc acc sg<br>προφασιστέον : excuses must be made : neut nom/voc/acc sg

προφασιστικάς|προφασιστικάς|προφασιστικὰς
προφασιστικός : reproachful : fem acc pl

προφασιστική|προφασιστική|προφασιστικὴ
προφασιστικός : reproachful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προφασιστικήν|προφασιστικήν|προφασιστικὴν
προφασιστικός : reproachful : fem acc sg (attic epic ionic)

προφασιστικούς|προφασιστικούς|προφασιστικοὺς
προφασιστικός : reproachful : masc acc pl

προφασιστικῶς
προφασιστικός : reproachful : adverbial

προφασισώμεθα|προφασισώμεθα
προφασίζομαι : allege by way : aor subj mp 1st pl

προφασιζέσθω|προφασιζέσθω
προφασίζομαι : allege by way : pres imperat mp 3rd sg

προφασιζέσθωσαν|προφασιζέσθωσαν
προφασίζομαι : allege by way : pres imperat mp 3rd pl

προφασιζόμενοι|προφασιζόμενοι
προφασίζομαι : allege by way : pres part mp masc nom/voc pl

προφασιζόμενον|προφασιζόμενον
προφασίζομαι : allege by way : pres part mp masc acc sg<br>προφασίζομαι : allege by way : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προφασιζόμενος|προφασιζόμενος
προφασίζομαι : allege by way : pres part mp masc nom sg

προφασιζόμεθα|προφασιζόμεθα
προφασίζομαι : allege by way : pres ind mp 1st pl<br>προφασίζομαι : allege by way : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προφασιζομέναις|προφασιζομέναις
προφασίζομαι : allege by way : pres part mp fem dat pl

προφασιζομένη|προφασιζομένη
προφασίζομαι : allege by way : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προφασιζομένης|προφασιζομένης
προφασίζομαι : allege by way : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προφασιζομένοις|προφασιζομένοις
προφασίζομαι : allege by way : pres part mp masc/neut dat pl

προφασιζομένου|προφασιζομένου
προφασίζομαι : allege by way : pres part mp masc/neut gen sg

προφασιζομένους|προφασιζομένους
προφασίζομαι : allege by way : pres part mp masc acc pl

προφασιζομένων|προφασιζομένων
προφασίζομαι : allege by way : pres part mp fem gen pl<br>προφασίζομαι : allege by way : pres part mp masc/neut gen pl

προφασιζομένῳ|προφασιζομένῳ
προφασίζομαι : allege by way : pres part mp masc/neut dat sg

προφασιζώμεθα|προφασιζώμεθα
προφασίζομαι : allege by way : pres subj mp 1st pl

προφατεύσω|προφατεύσω
πρό-φατεύω :   : aor subj act 1st sg<br>πρό-φατεύω :   : fut ind act 1st sg<br>πρό-φατεύω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προφέρει|προφέρει
προφέρω : bring before : pres ind mp 2nd sg<br>προφέρω : bring before : pres ind act 3rd sg

προφέρειν|προφέρειν
προφέρω : bring before : pres inf act (attic epic)

προφέρεις|προφέρεις
προφέρω : bring before : pres ind act 2nd sg

προφέρεσκε|προφέρεσκε
προφέρω : bring before : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

προφέρεσκον|προφέρεσκον
προφέρω : bring before : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>προφέρω : bring before : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

προφέρεσθαι|προφέρεσθαι
προφέρω : bring before : pres inf mp

προφέρεσθε|προφέρεσθε
προφέρω : bring before : pres imperat mp 2nd pl<br>προφέρω : bring before : pres ind mp 2nd pl<br>προφέρω : bring before : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προφέρεται|προφέρεται
προφέρω : bring before : pres ind mp 3rd sg

προφέρετε|προφέρετε
προφέρω : bring before : pres imperat act 2nd pl<br>προφέρω : bring before : pres ind act 2nd pl<br>προφέρω : bring before : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προφέρηι|προφέρηι
προφέρω : bring before : pres subj mp 2nd sg<br>προφέρω : bring before : pres ind mp 2nd sg<br>προφέρω : bring before : pres subj act 3rd sg

προφέρηται|προφέρηται
προφέρω : bring before : pres subj mp 3rd sg

προφέρητε|προφέρητε
προφέρω : bring before : pres subj act 2nd pl

προφέρῃ|προφέρῃ
προφέρω : bring before : pres subj mp 2nd sg<br>προφέρω : bring before : pres ind mp 2nd sg<br>προφέρω : bring before : pres subj act 3rd sg

προφέρῃς|προφέρῃς
προφέρω : bring before : pres subj act 2nd sg

προφέρῃσι|προφέρῃσι
προφέρω : bring before : pres subj act 3rd sg (epic)

προφέρῃσιν|προφέρῃσιν
προφέρω : bring before : pres subj act 3rd sg (epic)

προφέριστ'|προφέριστ'
προφέριστος : surpassing : neut nom/voc/acc pl<br>προφέριστος : surpassing : masc/fem voc sg

προφέριστε|προφέριστε
προφέριστος : surpassing : masc/fem voc sg

προφέριστος|προφέριστος
προφέριστος : surpassing : masc/fem nom sg

προφέροι|προφέροι
προφέρω : bring before : pres opt act 3rd sg

προφέροιεν|προφέροιεν
προφέρω : bring before : pres opt act 3rd pl

προφέροιμεν|προφέροιμεν
προφέρω : bring before : pres opt act 1st pl

προφέροιντο|προφέροιντο
προφέρω : bring before : pres opt mp 3rd pl

προφέροις|προφέροις
προφέρω : bring before : pres opt act 2nd sg

προφέροιτο|προφέροιτο
προφέρω : bring before : pres opt mp 3rd sg

προφέρομαι|προφέρομαι
προφέρω : bring before : pres ind mp 1st sg

προφέρομεν|προφέρομεν
προφέρω : bring before : pres ind act 1st pl<br>προφέρω : bring before : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προφέρον|προφέρον
προφέρω : bring before : pres part act masc voc sg<br>προφέρω : bring before : pres part act neut nom/voc/acc sg

προφέροντα|προφέροντα
προφέρω : bring before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προφέρω : bring before : pres part act masc acc sg

προφέρονται|προφέρονται
προφέρω : bring before : pres ind mp 3rd pl

προφέροντας|προφέροντας
προφέρω : bring before : pres part act masc acc pl

προφέροντες|προφέροντες
προφέρω : bring before : pres part act masc nom/voc pl

προφέροντι|προφέροντι
προφέρω : bring before : pres part act masc/neut dat sg<br>προφέρω : bring before : pres ind act 3rd pl (doric)

προφέροντος|προφέροντος
προφέρω : bring before : pres part act masc/neut gen sg

προφέρουσα|προφέρουσα
προφέρω : bring before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προφέρουσαι|προφέρουσαι
προφέρω : bring before : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προφέρουσαν|προφέρουσαν
προφέρω : bring before : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προφέρουσι|προφέρουσι
προφέρω : bring before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προφέρω : bring before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προφέρουσιν|προφέρουσιν
προφέρω : bring before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προφέρω : bring before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προφέρω|προφέρω
προφέρω : bring before : pres subj act 1st sg<br>προφέρω : bring before : pres ind act 1st sg

προφέρωμεν|προφέρωμεν
προφέρω : bring before : pres subj act 1st pl

προφέρων|προφέρων
προφέρω : bring before : pres part act masc nom sg

προφέρωνται|προφέρωνται
προφέρω : bring before : pres subj mp 3rd pl

προφέρωσι|προφέρωσι
προφέρω : bring before : pres subj act 3rd pl

προφέρωσιν|προφέρωσιν
προφέρω : bring before : pres subj act 3rd pl

προφερές|προφερές|προφερὲς
προφερής : carried before : masc/fem voc sg<br>προφερής : carried before : neut nom/voc/acc sg

προφερέσθω|προφερέσθω
προφέρω : bring before : pres imperat mp 3rd sg

προφερέσθωσαν|προφερέσθωσαν
προφέρω : bring before : pres imperat mp 3rd pl

προφερέσταται|προφερέσταται
προφερής : carried before : fem nom/voc superl pl

προφερέστατε|προφερέστατε
προφερής : carried before : masc voc superl sg

προφερέστατοι|προφερέστατοι
προφερής : carried before : masc nom/voc superl pl

προφερέστατον|προφερέστατον
προφερής : carried before : masc acc superl sg<br>προφερής : carried before : neut nom/voc/acc superl sg

προφερέστατος|προφερέστατος
προφερής : carried before : masc nom superl sg

προφερέστερ'|προφερέστερ'
προφερής : carried before : neut nom/voc/acc comp pl<br>προφερής : carried before : masc voc comp sg<br>προφερής : carried before : fem nom/voc comp pl

προφερέστερα|προφερέστερα
προφερής : carried before : neut nom/voc/acc comp pl

προφερέστεραι|προφερέστεραι
προφερής : carried before : fem nom/voc comp pl

προφερέστεροι|προφερέστεροι
προφερής : carried before : masc nom/voc comp pl

προφερέστερον|προφερέστερον
προφερής : carried before : adverbial comp<br>προφερής : carried before : masc acc comp sg<br>προφερής : carried before : neut nom/voc/acc comp sg

προφερέστερος|προφερέστερος
προφερής : carried before : masc nom comp sg

προφερέτω|προφερέτω
προφέρω : bring before : pres imperat act 3rd sg

προφερέτωσαν|προφερέτωσαν
προφέρω : bring before : pres imperat act 3rd pl

προφερεῖς
προφερής : carried before : masc/fem acc pl<br>προφερής : carried before : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

προφερεστάτα|προφερεστάτα
προφερής : carried before : fem nom/voc/acc superl dual<br>προφερής : carried before : fem nom/voc superl sg (doric aeolic)

προφερεστάτη|προφερεστάτη
προφερής : carried before : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

προφερεστάτην|προφερεστάτην
προφερής : carried before : fem acc superl sg (attic epic ionic)

προφερεστάτου|προφερεστάτου
προφερής : carried before : masc/neut gen superl sg

προφερεστέρα|προφερεστέρα
προφερής : carried before : fem nom/voc/acc comp dual<br>προφερής : carried before : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

προφερεστέραν|προφερεστέραν
προφερής : carried before : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

προφερεστέρας|προφερεστέρας
προφερής : carried before : fem acc comp pl<br>προφερής : carried before : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

προφερεστέρᾳ|προφερεστέρᾳ
προφερής : carried before : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

προφερεστέρη|προφερεστέρη
προφερής : carried before : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

προφερεστέρους|προφερεστέρους
προφερής : carried before : masc acc comp pl

προφερεστέρων|προφερεστέρων
προφερής : carried before : fem gen comp pl<br>προφερής : carried before : masc/neut gen comp pl

προφερεστέρῳ|προφερεστέρῳ
προφερής : carried before : masc/neut dat comp sg

προφερής|προφερής|προφερὴς
προφερής : carried before : masc/fem nom sg

προφερῆ
προφερής : carried before : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προφερής : carried before : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>προφερής : carried before : masc/fem acc sg (attic epic doric)

προφερῆσι
προφερής : carried before : masc/fem/neut dat pl (doric aeolic)

προφερόμενα|προφερόμενα
προφέρω : bring before : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προφερόμεναι|προφερόμεναι
προφέρω : bring before : pres part mp fem nom/voc pl

προφερόμενοι|προφερόμενοι
προφέρω : bring before : pres part mp masc nom/voc pl

προφερόμενον|προφερόμενον
προφέρω : bring before : pres part mp masc acc sg<br>προφέρω : bring before : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προφερόμενος|προφερόμενος
προφέρω : bring before : pres part mp masc nom sg

προφερόμεθα|προφερόμεθα
προφέρω : bring before : pres ind mp 1st pl<br>προφέρω : bring before : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προφερόντων|προφερόντων
προφέρω : bring before : pres part act masc/neut gen pl<br>προφέρω : bring before : pres imperat act 3rd pl

προφεροίμεθα|προφεροίμεθα
προφέρω : bring before : pres opt mp 1st pl

προφερομέναις|προφερομέναις
προφέρω : bring before : pres part mp fem dat pl

προφερομένας|προφερομένας
προφέρω : bring before : pres part mp fem acc pl<br>προφέρω : bring before : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προφερομένη|προφερομένη
προφέρω : bring before : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προφερομένην|προφερομένην
προφέρω : bring before : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προφερομένης|προφερομένης
προφέρω : bring before : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προφερομένοις|προφερομένοις
προφέρω : bring before : pres part mp masc/neut dat pl

προφερομένου|προφερομένου
προφέρω : bring before : pres part mp masc/neut gen sg

προφερομένους|προφερομένους
προφέρω : bring before : pres part mp masc acc pl

προφερομένων|προφερομένων
προφέρω : bring before : pres part mp fem gen pl<br>προφέρω : bring before : pres part mp masc/neut gen pl

προφερομένῳ|προφερομένῳ
προφέρω : bring before : pres part mp masc/neut dat sg

προφερούσαις|προφερούσαις
προφέρω : bring before : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προφερούσας|προφερούσας
προφέρω : bring before : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προφέρω : bring before : pres part act fem gen sg (doric)

προφερούσης|προφερούσης
προφέρω : bring before : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προφερούσῃ|προφερούσῃ
προφέρω : bring before : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προφερουσῶν
προφέρω : bring before : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προφερτάτῳ|προφερτάτῳ
προφερής : carried before : masc/neut dat sg

προφερτέρου|προφερτέρου
προφερής : carried before : masc/neut gen sg

προφερώμεθα|προφερώμεθα
προφέρω : bring before : pres subj mp 1st pl

προφερῶς
προφερής : carried before : adverbial (attic epic doric)

προφεύξεαι|προφεύξεαι
προφεύγω : flee forwards : fut ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>προφεύγω : flee forwards : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

προφεύξεται|προφεύξεται
προφεύγω : flee forwards : fut ind mid 3rd sg

προφεύγει|προφεύγει
προφεύγω : flee forwards : pres ind mp 2nd sg<br>προφεύγω : flee forwards : pres ind act 3rd sg

προφεύγειν|προφεύγειν
προφεύγω : flee forwards : pres inf act (attic epic)

προφεύγῃ|προφεύγῃ
προφεύγω : flee forwards : pres subj mp 2nd sg<br>προφεύγω : flee forwards : pres ind mp 2nd sg<br>προφεύγω : flee forwards : pres subj act 3rd sg

προφεύγω|προφεύγω
προφεύγω : flee forwards : pres subj act 1st sg<br>προφεύγω : flee forwards : pres ind act 1st sg

προφεύγων|προφεύγων
προφεύγω : flee forwards : pres part act masc nom sg

προφήναντας|προφήναντας
προφαίνω : bring to light : aor part act masc acc pl

προφήνας|προφήνας
προφαίνω : bring to light : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προφήνασα|προφήνασα
προφαίνω : bring to light : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προφήνειεν|προφήνειεν
προφαίνω : bring to light : aor opt act 3rd sg

προφήσαντα|προφήσαντα
προφάω : shine forth : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προφάω : shine forth : aor part act masc acc sg (attic ionic)

προφήσαντες|προφήσαντες
προφάω : shine forth : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

προφήσας|προφήσας
προφάω : shine forth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προφήσασα|προφήσασα
προφάω : shine forth : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προφήτα|προφήτα
προφήτης : one who speaks for a god and interprets his will : masc nom/voc/acc dual<br>προφήτης : one who speaks for a god and interprets his will : masc gen sg (doric aeolic)

προφήται|προφήται
προφήτης : one who speaks for a god and interprets his will : masc dat sg (doric aeolic)

προφήταιν|προφήταιν
προφήτης : one who speaks for a god and interprets his will : masc gen/dat dual

προφήταις|προφήταις
προφήτης : one who speaks for a god and interprets his will : masc dat pl

προφήταν|προφήταν
προφήτης : one who speaks for a god and interprets his will : masc acc sg (epic doric aeolic)

προφήτας|προφήτας
προφήτης : one who speaks for a god and interprets his will : masc acc pl<br>προφήτης : one who speaks for a god and interprets his will : masc nom sg (epic doric aeolic)

προφήτευε|προφήτευε
προφητεύω : to be a : pres imperat act 2nd sg<br>προφητεύω : to be a : pres imperat act 2nd sg<br>προφητεύω : to be a : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προφητεύω : to be a : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προφήτευμα|προφήτευμα
προφήτευμα : prophecy : neut nom/voc/acc sg

προφήτευσα|προφήτευσα
προφητεύω : to be a : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>προφητεύω : to be a : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

προφήτευσον|προφήτευσον
προφητεύω : to be a : aor imperat act 2nd sg<br>προφητεύω : to be a : aor imperat act 2nd sg

προφήτεω|προφήτεω
προφήτης : one who speaks for a god and interprets his will : masc gen sg (epic ionic)

προφήτη|προφήτη
προφήτης : one who speaks for a god and interprets his will : masc voc sg

προφήτηι|προφήτηι
προφήτης : one who speaks for a god and interprets his will : masc dat sg (attic epic ionic)

προφήτην|προφήτην
προφάω : shine forth : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>προφήτης : one who speaks for a god and interprets his will : masc acc sg (attic epic ionic)

προφήτης|προφήτης
προφήτης : one who speaks for a god and interprets his will : masc nom sg

προφήτῃ|προφήτῃ
προφήτης : one who speaks for a god and interprets his will : masc dat sg (attic epic ionic)

προφήτιδα|προφήτιδα
προφῆτις : prophet's wife : fem acc sg

προφήτιδας|προφήτιδας
προφῆτις : prophet's wife : fem acc pl

προφήτιδες|προφήτιδες
προφῆτις : prophet's wife : fem nom/voc pl

προφήτιδι|προφήτιδι
προφῆτις : prophet's wife : fem dat sg

προφήτιδος|προφήτιδος
προφῆτις : prophet's wife : fem gen sg

προφήτισιν|προφήτισιν
προφῆτις : prophet's wife : fem dat pl

προφήτορας|προφήτορας
προφήτωρ :   : masc acc pl

προφήτορες|προφήτορες
προφήτωρ :   : masc nom/voc pl

προφήτου|προφήτου
προφήτης : one who speaks for a god and interprets his will : masc gen sg

προφήτω|προφήτω
προφάω : shine forth : pres imperat act 3rd sg (doric)<br>προφάω : shine forth : pres imperat act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προφάω : shine forth : pres imperat act 3rd sg<br>προφήτης : one who speaks for a god and interprets his will : masc gen sg (attic epic ionic)

προφήτων|προφήτων
προφάω : shine forth : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>προφάω : shine forth : pres imperat act 3rd dual (doric)<br>προφάω : shine forth : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προφάω : shine forth : pres imperat act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>προφάω : shine forth : pres imperat act 3rd dual

προφῆναι
προφάω : shine forth : pres inf act<br>προφαίνω : bring to light : aor inf act

προφῆναν
προφαίνω : bring to light : aor part act neut nom/voc/acc sg

προφῆς
προφάω : shine forth : pres ind act 2nd sg (doric)<br>προφάω : shine forth : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)

προφῆσαι
προφάω : shine forth : aor inf act (attic ionic)

προφῆτα
προφήτης : one who speaks for a god and interprets his will : masc voc sg<br>προφήτης : one who speaks for a god and interprets his will : masc nom sg (epic)

προφῆται
προφάω : shine forth : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>προφάω : shine forth : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>προφάω : shine forth : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>προφάω : shine forth : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προφήτης : one who speaks for a god and interprets his will : masc nom/voc pl

προφῆτι
προφῆτις : prophet's wife : fem voc sg

προφῆτιν
προφῆτις : prophet's wife : fem acc sg

προφῆτις
προφῆτις : prophet's wife : fem nom sg

προφημίσας|προφημίσας
προφημίζω : spread a report : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προφημίζειν|προφημίζειν
προφημίζω : spread a report : pres inf act (attic epic)

προφημισθεῖσαν
προφημίζω : spread a report : aor part pass fem acc sg

προφητάζοντα|προφητάζοντα
προφητάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προφητάζω :   : pres part act masc acc sg

προφητέων|προφητέων
προφήτης : one who speaks for a god and interprets his will : masc gen pl (epic ionic)

προφητεία|προφητεία
προφητεία : gift of interpreting the will of the gods : fem nom/voc/acc dual<br>προφητεία : gift of interpreting the will of the gods : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προφητείαι|προφητείαι
προφητεία : gift of interpreting the will of the gods : fem dat sg (attic doric aeolic)

προφητείαις|προφητείαις
προφητεία : gift of interpreting the will of the gods : fem dat pl

προφητείαν|προφητείαν
προφητεία : gift of interpreting the will of the gods : fem acc sg (attic doric aeolic)

προφητείας|προφητείας
προφητεία : gift of interpreting the will of the gods : fem acc pl<br>προφητεία : gift of interpreting the will of the gods : fem gen sg (attic doric aeolic)

προφητείᾳ|προφητείᾳ
προφητεία : gift of interpreting the will of the gods : fem dat sg (attic doric aeolic)

προφητείη|προφητείη
προφητεία : gift of interpreting the will of the gods : fem nom/voc sg (epic ionic)

προφητείην|προφητείην
προφητεία : gift of interpreting the will of the gods : fem acc sg (epic ionic)

προφητεῖαι
προφητεία : gift of interpreting the will of the gods : fem nom/voc pl

προφητειῶν
προφητεία : gift of interpreting the will of the gods : fem gen pl

προφητεύει|προφητεύει
προφητεύω : to be a : pres ind mp 2nd sg<br>προφητεύω : to be a : pres ind act 3rd sg<br>προφητεύω : to be a : pres ind mp 2nd sg<br>προφητεύω : to be a : pres ind act 3rd sg

προφητεύειν|προφητεύειν
προφητεύω : to be a : pres inf act (attic epic)<br>προφητεύω : to be a : pres inf act (attic epic)

προφητεύεις|προφητεύεις
προφητεύω : to be a : pres ind act 2nd sg<br>προφητεύω : to be a : pres ind act 2nd sg

προφητεύεσθαι|προφητεύεσθαι
προφητεύω : to be a : pres inf mp<br>προφητεύω : to be a : pres inf mp

προφητεύεται|προφητεύεται
προφητεύω : to be a : pres ind mp 3rd sg<br>προφητεύω : to be a : pres ind mp 3rd sg

προφητεύετε|προφητεύετε
προφητεύω : to be a : pres imperat act 2nd pl<br>προφητεύω : to be a : pres ind act 2nd pl<br>προφητεύω : to be a : pres imperat act 2nd pl<br>προφητεύω : to be a : pres ind act 2nd pl<br>προφητεύω : to be a : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προφητεύω : to be a : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προφητεύητε|προφητεύητε
προφητεύω : to be a : pres subj act 2nd pl<br>προφητεύω : to be a : pres subj act 2nd pl

προφητεύῃ|προφητεύῃ
προφητεύω : to be a : pres subj mp 2nd sg<br>προφητεύω : to be a : pres ind mp 2nd sg<br>προφητεύω : to be a : pres subj act 3rd sg<br>προφητεύω : to be a : pres subj mp 2nd sg<br>προφητεύω : to be a : pres ind mp 2nd sg<br>προφητεύω : to be a : pres subj act 3rd sg

προφητεύμασιν|προφητεύμασιν
προφήτευμα : prophecy : neut dat pl

προφητεύματα|προφητεύματα
προφήτευμα : prophecy : neut nom/voc/acc pl

προφητεύοι|προφητεύοι
προφητεύω : to be a : pres opt act 3rd sg<br>προφητεύω : to be a : pres opt act 3rd sg

προφητεύοιτο|προφητεύοιτο
προφητεύω : to be a : pres opt mp 3rd sg<br>προφητεύω : to be a : pres opt mp 3rd sg

προφητεύομεν|προφητεύομεν
προφητεύω : to be a : pres ind act 1st pl<br>προφητεύω : to be a : pres ind act 1st pl<br>προφητεύω : to be a : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προφητεύω : to be a : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προφητεύοντα|προφητεύοντα
προφητεύω : to be a : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προφητεύω : to be a : pres part act masc acc sg<br>προφητεύω : to be a : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προφητεύω : to be a : pres part act masc acc sg

προφητεύονται|προφητεύονται
προφητεύω : to be a : pres ind mp 3rd pl<br>προφητεύω : to be a : pres ind mp 3rd pl

προφητεύοντας|προφητεύοντας
προφητεύω : to be a : pres part act masc acc pl<br>προφητεύω : to be a : pres part act masc acc pl

προφητεύοντες|προφητεύοντες
προφητεύω : to be a : pres part act masc nom/voc pl<br>προφητεύω : to be a : pres part act masc nom/voc pl

προφητεύοντι|προφητεύοντι
προφητεύω : to be a : pres part act masc/neut dat sg<br>προφητεύω : to be a : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προφητεύω : to be a : pres part act masc/neut dat sg<br>προφητεύω : to be a : pres ind act 3rd pl (doric)

προφητεύοντος|προφητεύοντος
προφητεύω : to be a : pres part act masc/neut gen sg<br>προφητεύω : to be a : pres part act masc/neut gen sg

προφητεύου|προφητεύου
προφητεύω : to be a : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προφητεύω : to be a : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προφητεύω : to be a : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προφητεύω : to be a : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προφητεύουσα|προφητεύουσα
προφητεύω : to be a : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προφητεύω : to be a : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προφητεύουσαι|προφητεύουσαι
προφητεύω : to be a : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προφητεύω : to be a : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προφητεύουσαν|προφητεύουσαν
προφητεύω : to be a : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προφητεύω : to be a : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προφητεύουσι|προφητεύουσι
προφητεύω : to be a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προφητεύω : to be a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προφητεύω : to be a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προφητεύω : to be a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προφητεύουσιν|προφητεύουσιν
προφητεύω : to be a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προφητεύω : to be a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προφητεύω : to be a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προφητεύω : to be a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προφητεύσαντα|προφητεύσαντα
προφητεύω : to be a : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προφητεύω : to be a : aor part act masc acc sg<br>προφητεύω : to be a : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προφητεύω : to be a : aor part act masc acc sg

προφητεύσαντας|προφητεύσαντας
προφητεύω : to be a : aor part act masc acc pl<br>προφητεύω : to be a : aor part act masc acc pl

προφητεύσαντες|προφητεύσαντες
προφητεύω : to be a : aor part act masc nom/voc pl<br>προφητεύω : to be a : aor part act masc nom/voc pl

προφητεύσαντι|προφητεύσαντι
προφητεύω : to be a : aor part act masc/neut dat sg<br>προφητεύω : to be a : aor part act masc/neut dat sg

προφητεύσαντος|προφητεύσαντος
προφητεύω : to be a : aor part act masc/neut gen sg<br>προφητεύω : to be a : aor part act masc/neut gen sg

προφητεύσας|προφητεύσας
προφητεύω : to be a : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προφητεύω : to be a : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προφητεύσασα|προφητεύσασα
προφητεύω : to be a : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προφητεύω : to be a : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προφητεύσασι|προφητεύσασι
προφητεύω : to be a : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προφητεύω : to be a : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προφητεύσασιν|προφητεύσασιν
προφητεύω : to be a : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προφητεύω : to be a : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προφητεύσει|προφητεύσει
προφητεύω : to be a : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προφητεύω : to be a : fut ind mid 2nd sg<br>προφητεύω : to be a : fut ind act 3rd sg<br>προφητεύω : to be a : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προφητεύω : to be a : fut ind mid 2nd sg<br>προφητεύω : to be a : fut ind act 3rd sg

προφητεύσειν|προφητεύσειν
προφητεύω : to be a : fut inf act (attic epic)<br>προφητεύω : to be a : fut inf act (attic epic)

προφητεύσεις|προφητεύσεις
προφητεύω : to be a : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προφητεύω : to be a : fut ind act 2nd sg<br>προφητεύω : to be a : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προφητεύω : to be a : fut ind act 2nd sg

προφητεύσητε|προφητεύσητε
προφητεύω : to be a : aor subj act 2nd pl<br>προφητεύω : to be a : aor subj act 2nd pl

προφητεύσῃ|προφητεύσῃ
προφητεύω : to be a : aor subj mid 2nd sg<br>προφητεύω : to be a : aor subj act 3rd sg<br>προφητεύω : to be a : fut ind mid 2nd sg<br>προφητεύω : to be a : aor subj mid 2nd sg<br>προφητεύω : to be a : aor subj act 3rd sg<br>προφητεύω : to be a : fut ind mid 2nd sg

προφητεύσῃς|προφητεύσῃς
προφητεύω : to be a : aor subj act 2nd sg<br>προφητεύω : to be a : aor subj act 2nd sg

προφητεύσοντα|προφητεύσοντα
προφητεύω : to be a : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προφητεύω : to be a : fut part act masc acc sg<br>προφητεύω : to be a : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προφητεύω : to be a : fut part act masc acc sg

προφητεύσουσι|προφητεύσουσι
προφητεύω : to be a : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προφητεύω : to be a : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προφητεύω : to be a : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προφητεύω : to be a : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προφητεύω : to be a : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προφητεύω : to be a : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προφητεύσουσιν|προφητεύσουσιν
προφητεύω : to be a : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προφητεύω : to be a : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προφητεύω : to be a : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προφητεύω : to be a : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προφητεύω : to be a : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προφητεύω : to be a : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προφητεύσω|προφητεύσω
προφητεύω : to be a : aor subj act 1st sg<br>προφητεύω : to be a : fut ind act 1st sg<br>προφητεύω : to be a : aor subj act 1st sg<br>προφητεύω : to be a : fut ind act 1st sg<br>προφητεύω : to be a : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προφητεύω : to be a : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προφητεύσων|προφητεύσων
προφητεύω : to be a : fut part act masc nom sg<br>προφητεύω : to be a : fut part act masc nom sg

προφητεύσωσι|προφητεύσωσι
προφητεύω : to be a : aor subj act 3rd pl<br>προφητεύω : to be a : aor subj act 3rd pl

προφητεύσωσιν|προφητεύσωσιν
προφητεύω : to be a : aor subj act 3rd pl<br>προφητεύω : to be a : aor subj act 3rd pl

προφητεύω|προφητεύω
προφητεύω : to be a : pres subj act 1st sg<br>προφητεύω : to be a : pres ind act 1st sg<br>προφητεύω : to be a : pres subj act 1st sg<br>προφητεύω : to be a : pres ind act 1st sg

προφητεύωμεν|προφητεύωμεν
προφητεύω : to be a : pres subj act 1st pl<br>προφητεύω : to be a : pres subj act 1st pl

προφητεύων|προφητεύων
προφητεύω : to be a : pres part act masc nom sg<br>προφητεύω : to be a : pres part act masc nom sg

προφητεύωσι|προφητεύωσι
προφητεύω : to be a : pres subj act 3rd pl<br>προφητεύω : to be a : pres subj act 3rd pl

προφητεύωσιν|προφητεύωσιν
προφητεύω : to be a : pres subj act 3rd pl<br>προφητεύω : to be a : pres subj act 3rd pl

προφητεῦον
προφητεύω : to be a : pres part act masc voc sg<br>προφητεύω : to be a : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προφητεύω : to be a : pres part act masc voc sg<br>προφητεύω : to be a : pres part act neut nom/voc/acc sg

προφητεῦσαι
προφητεύω : to be a : aor inf act<br>προφητεύω : to be a : aor inf act

προφητεῦσαν
προφητεύω : to be a : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>προφητεύω : to be a : aor part act neut nom/voc/acc sg

προφητευέτω|προφητευέτω
προφητεύω : to be a : pres imperat act 3rd sg<br>προφητεύω : to be a : pres imperat act 3rd sg

προφητευέτωσαν|προφητευέτωσαν
προφητεύω : to be a : pres imperat act 3rd pl<br>προφητεύω : to be a : pres imperat act 3rd pl

προφητευόμενα|προφητευόμενα
προφητεύω : to be a : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προφητεύω : to be a : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προφητευόμεναι|προφητευόμεναι
προφητεύω : to be a : pres part mp fem nom/voc pl<br>προφητεύω : to be a : pres part mp fem nom/voc pl

προφητευόμενοι|προφητευόμενοι
προφητεύω : to be a : pres part mp masc nom/voc pl<br>προφητεύω : to be a : pres part mp masc nom/voc pl

προφητευόμενον|προφητευόμενον
προφητεύω : to be a : pres part mp masc acc sg<br>προφητεύω : to be a : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προφητεύω : to be a : pres part mp masc acc sg<br>προφητεύω : to be a : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προφητευόμενος|προφητευόμενος
προφητεύω : to be a : pres part mp masc nom sg<br>προφητεύω : to be a : pres part mp masc nom sg

προφητευόντων|προφητευόντων
προφητεύω : to be a : pres part act masc/neut gen pl<br>προφητεύω : to be a : pres imperat act 3rd pl<br>προφητεύω : to be a : pres part act masc/neut gen pl<br>προφητεύω : to be a : pres imperat act 3rd pl

προφητευομένη|προφητευομένη
προφητεύω : to be a : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προφητεύω : to be a : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προφητευομένην|προφητευομένην
προφητεύω : to be a : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>προφητεύω : to be a : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προφητευομένης|προφητευομένης
προφητεύω : to be a : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προφητεύω : to be a : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προφητευομένῃ|προφητευομένῃ
προφητεύω : to be a : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>προφητεύω : to be a : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προφητευομένοις|προφητευομένοις
προφητεύω : to be a : pres part mp masc/neut dat pl<br>προφητεύω : to be a : pres part mp masc/neut dat pl

προφητευομένου|προφητευομένου
προφητεύω : to be a : pres part mp masc/neut gen sg<br>προφητεύω : to be a : pres part mp masc/neut gen sg

προφητευομένους|προφητευομένους
προφητεύω : to be a : pres part mp masc acc pl<br>προφητεύω : to be a : pres part mp masc acc pl

προφητευομένων|προφητευομένων
προφητεύω : to be a : pres part mp fem gen pl<br>προφητεύω : to be a : pres part mp masc/neut gen pl<br>προφητεύω : to be a : pres part mp fem gen pl<br>προφητεύω : to be a : pres part mp masc/neut gen pl

προφητευομένῳ|προφητευομένῳ
προφητεύω : to be a : pres part mp masc/neut dat sg<br>προφητεύω : to be a : pres part mp masc/neut dat sg

προφητευούσας|προφητευούσας
προφητεύω : to be a : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προφητεύω : to be a : pres part act fem gen sg (doric)<br>προφητεύω : to be a : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προφητεύω : to be a : pres part act fem gen sg (doric)

προφητευούσης|προφητευούσης
προφητεύω : to be a : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προφητεύω : to be a : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προφητευουσῶν
προφητεύω : to be a : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>προφητεύω : to be a : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προφητευθέν|προφητευθέν|προφητευθὲν
προφητεύω : to be a : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προφητεύω : to be a : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προφητευθέντα|προφητευθέντα
προφητεύω : to be a : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προφητεύω : to be a : aor part pass masc acc sg<br>προφητεύω : to be a : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προφητεύω : to be a : aor part pass masc acc sg

προφητευθέντας|προφητευθέντας
προφητεύω : to be a : aor part pass masc acc pl<br>προφητεύω : to be a : aor part pass masc acc pl

προφητευθέντες|προφητευθέντες
προφητεύω : to be a : aor part pass masc nom/voc pl<br>προφητεύω : to be a : aor part pass masc nom/voc pl

προφητευθέντι|προφητευθέντι
προφητεύω : to be a : aor part pass masc/neut dat sg<br>προφητεύω : to be a : aor part pass masc/neut dat sg

προφητευθέντος|προφητευθέντος
προφητεύω : to be a : aor part pass masc/neut gen sg<br>προφητεύω : to be a : aor part pass masc/neut gen sg

προφητευθέντων|προφητευθέντων
προφητεύω : to be a : aor part pass masc/neut gen pl<br>προφητεύω : to be a : aor part pass masc/neut gen pl

προφητευθείς|προφητευθείς|προφητευθεὶς
προφητεύω : to be a : aor part pass masc nom/voc sg<br>προφητεύω : to be a : aor part pass masc nom/voc sg

προφητευθείσης|προφητευθείσης
προφητεύω : to be a : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προφητεύω : to be a : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προφητευθεῖσα
προφητεύω : to be a : aor part pass fem nom/voc sg<br>προφητεύω : to be a : aor part pass fem nom/voc sg

προφητευθεῖσαι
προφητεύω : to be a : aor part pass fem nom/voc pl<br>προφητεύω : to be a : aor part pass fem nom/voc pl

προφητευθεῖσαν
προφητεύω : to be a : aor part pass fem acc sg<br>προφητεύω : to be a : aor part pass fem acc sg

προφητευθεῖσι
προφητεύω : to be a : aor part pass masc/neut dat pl<br>προφητεύω : to be a : aor part pass masc/neut dat pl

προφητευθεῖσιν
προφητεύω : to be a : aor part pass masc/neut dat pl<br>προφητεύω : to be a : aor part pass masc/neut dat pl

προφητευθεισῶν
προφητεύω : to be a : aor part pass fem gen pl<br>προφητεύω : to be a : aor part pass fem gen pl

προφητευθῆναι
προφητεύω : to be a : aor inf pasj<br>προφητεύω : to be a : aor inf pasj

προφητευσάμενος|προφητευσάμενος
προφητεύω : to be a : aor part mid masc nom sg<br>προφητεύω : to be a : aor part mid masc nom sg

προφητευσάντων|προφητευσάντων
προφητεύω : to be a : aor part act masc/neut gen pl<br>προφητεύω : to be a : aor imperat act 3rd pl<br>προφητεύω : to be a : aor part act masc/neut gen pl<br>προφητεύω : to be a : aor imperat act 3rd pl

προφητευσάσης|προφητευσάσης
προφητεύω : to be a : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προφητεύω : to be a : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προφητῇ
προφητάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>προφητάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)

προφητίδων|προφητίδων
προφῆτις : prophet's wife : fem gen pl

προφητίζειν|προφητίζειν
προφητίζω :   : pres inf act (attic epic)

προφητικά|προφητικά|προφητικὰ
προφητικός : oracular : neut nom/voc/acc pl<br>προφητικός : oracular : fem nom/voc/acc dual<br>προφητικός : oracular : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προφητικάς|προφητικάς|προφητικὰς
προφητικός : oracular : fem acc pl

προφητικαί|προφητικαί|προφητικαὶ
προφητικός : oracular : fem nom/voc pl

προφητικαῖς
προφητικός : oracular : fem dat pl

προφητική|προφητική|προφητικὴ
προφητικός : oracular : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προφητικήν|προφητικήν|προφητικὴν
προφητικός : oracular : fem acc sg (attic epic ionic)

προφητικῆι
προφητικός : oracular : fem dat sg (attic epic ionic)

προφητικῆς
προφητικός : oracular : fem gen sg (attic epic ionic)

προφητικῇ
προφητικός : oracular : fem dat sg (attic epic ionic)

προφητικόν|προφητικόν|προφητικὸν
προφητικός : oracular : masc acc sg<br>προφητικός : oracular : neut nom/voc/acc sg

προφητικός|προφητικός|προφητικὸς
προφητικός : oracular : masc nom sg

προφητικοί|προφητικοί|προφητικοὶ
προφητικός : oracular : masc nom/voc pl

προφητικοῖς
προφητικός : oracular : masc/neut dat pl

προφητικούς|προφητικούς|προφητικοὺς
προφητικός : oracular : masc acc pl

προφητικοῦ
προφητικός : oracular : masc/neut gen sg

προφητικώτατα|προφητικώτατα
προφητικός : oracular : adverbial superl<br>προφητικός : oracular : neut nom/voc/acc superl pl

προφητικώτατος|προφητικώτατος
προφητικός : oracular : masc nom superl sg

προφητικώτερον|προφητικώτερον
προφητικός : oracular : adverbial comp<br>προφητικός : oracular : masc acc comp sg<br>προφητικός : oracular : neut nom/voc/acc comp sg

προφητικῶι
προφητικός : oracular : masc/neut dat sg

προφητικῶν
προφητικός : oracular : fem gen pl<br>προφητικός : oracular : masc/neut gen pl

προφητικῶς
προφητικός : oracular : adverbial

προφητικῷ
προφητικός : oracular : masc/neut dat sg

προφητικωτάτου|προφητικωτάτου
προφητικός : oracular : masc/neut gen superl sg

προφητικωτάτων|προφητικωτάτων
προφητικός : oracular : fem gen superl pl<br>προφητικός : oracular : masc/neut gen superl pl

προφητικωτάτῳ|προφητικωτάτῳ
προφητικός : oracular : masc/neut dat superl sg

προφητικωτέρων|προφητικωτέρων
προφητικός : oracular : fem gen comp pl<br>προφητικός : oracular : masc/neut gen comp pl

προφητοτόκος|προφητοτόκος
προφητοτόκος : bearing prophets : masc/fem nom sg

προφητῶ
προφητάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

προφητῶν
προφήτης : one who speaks for a god and interprets his will : masc gen pl<br>προφητάζω :   : fut part act masc voc sg<br>προφητάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>προφητάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

προφιλιωθῆναι
προφιλιόομαι : to be treated as a friend first : aor inf mp

προφιλοσοφητέον|προφιλοσοφητέον
προφιλοσοφητέον : one must begin philosophy : masc acc sg<br>προφιλοσοφητέον : one must begin philosophy : neut nom/voc/acc sg

προφιλοτεχνηθείσας|προφιλοτεχνηθείσας
πρό-φιλοτεχνέω : love art : aor part pass fem acc pl<br>πρό-φιλοτεχνέω : love art : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προφλέξει|προφλέξει
πρό-φλέγω : burn : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρό-φλέγω : burn : fut ind mid 2nd sg<br>πρό-φλέγω : burn : fut ind act 3rd sg

προφλεβοτομήσαντες|προφλεβοτομήσαντες
προφλεβοτομέω : open a vein before : aor part act masc nom/voc pl

προφλεβοτομήσας|προφλεβοτομήσας
προφλεβοτομέω : open a vein before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προφλεβοτομήσῃς|προφλεβοτομήσῃς
προφλεβοτομέω : open a vein before : aor subj act 2nd sg

προφλεβοτομηθέντες|προφλεβοτομηθέντες
προφλεβοτομέω : open a vein before : aor part pass masc nom/voc pl

προφλεβοτομηθεῖεν
προφλεβοτομέω : open a vein before : aor opt pass 3rd pl

προφλεβοτομοῦμεν
προφλεβοτομέω : open a vein before : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προφλεβοτομέω : open a vein before : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προφόρωι|προφόρωι
πρόφορος : put forward : masc/fem/neut dat sg

προφοβηθῆναι
προφοβέομαι : fear beforehand : aor inf mp<br>προφοβέομαι : fear beforehand : aor inf pasj

προφοβητικοί|προφοβητικοί|προφοβητικοὶ
προφοβητικός : apt to fear beforehand : masc nom/voc pl

προφοβούμενον|προφοβούμενον
προφοβέομαι : fear beforehand : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προφοβέομαι : fear beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προφοβέομαι : fear beforehand : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προφοβέομαι : fear beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προφοβοῦμαι
προφοβέομαι : fear beforehand : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>προφοβέομαι : fear beforehand : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

προφοιβάσαντες|προφοιβάσαντες
πρό-φοιβάω : cleanse : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>πρό-φοιβάζω : prophesy : aor part act masc nom/voc pl

προφοιβάζειν|προφοιβάζειν
πρό-φοιβάζω : prophesy : pres inf act (attic epic)

προφοιβάζοντα|προφοιβάζοντα
πρό-φοιβάζω : prophesy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-φοιβάζω : prophesy : pres part act masc acc sg

προφοιβάζοντες|προφοιβάζοντες
πρό-φοιβάζω : prophesy : pres part act masc nom/voc pl

προφοιβάζουσα|προφοιβάζουσα
πρό-φοιβάζω : prophesy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προφοιβάζων|προφοιβάζων
πρό-φοιβάζω : prophesy : pres part act masc nom sg

προφοιβαζόμενος|προφοιβαζόμενος
πρό-φοιβάζω : prophesy : pres part mp masc nom sg

προφοιβαζόντων|προφοιβαζόντων
πρό-φοιβάζω : prophesy : pres part act masc/neut gen pl<br>πρό-φοιβάζω : prophesy : pres imperat act 3rd pl

προφοιβαζούσης|προφοιβαζούσης
πρό-φοιβάζω : prophesy : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προφοιβήσωσι|προφοιβήσωσι
πρό-φοιβάω : cleanse : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

προφοινίξας|προφοινίξας
προφοινίσσω : redden : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προφοινίσσων|προφοινίσσων
προφοινίσσω : redden : pres part act masc nom sg

προφοιτήσασαν|προφοιτήσασαν
προφοιτάω : precede : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προφονευθέντος|προφονευθέντος
πρό-φονεύω : murder : aor part pass masc/neut gen sg

προφορά|προφορά|προφορὰ
προφορά : pronunciation : fem nom/voc/acc dual<br>προφορά : pronunciation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προφοράν|προφοράν|προφορὰν
προφορά : pronunciation : fem acc sg (attic doric aeolic)

προφοράς|προφοράς|προφορὰς
προφορά : pronunciation : fem acc pl

προφορᾶς
προφορά : pronunciation : fem gen sg (attic doric aeolic)

προφορᾷ
προφορά : pronunciation : fem dat sg (attic doric aeolic)

προφοραί|προφοραί|προφοραὶ
προφορά : pronunciation : fem nom/voc pl

προφοραῖς
προφορά : pronunciation : fem dat pl

προφορεῖ
προφορέομαι : carry on the web by passing the weft to and fro : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προφορέομαι : carry on the web by passing the weft to and fro : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προφορέομαι : carry on the web by passing the weft to and fro : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προφορεῖσθαι
προφορέομαι : carry on the web by passing the weft to and fro : pres inf mp (attic epic)<br>προφορέομαι : carry on the web by passing the weft to and fro : pres inf mp (attic epic)

προφορεῖται
προφορέομαι : carry on the web by passing the weft to and fro : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προφορέομαι : carry on the web by passing the weft to and fro : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προφορικά|προφορικά|προφορικὰ
προφορικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>προφορικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>προφορικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προφορική|προφορική|προφορικὴ
προφορικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προφορικήν|προφορικήν|προφορικὴν
προφορικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

προφορικῆς
προφορικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

προφορικῇ
προφορικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

προφορικόν|προφορικόν|προφορικὸν
προφορικός : of : masc acc sg<br>προφορικός : of : neut nom/voc/acc sg

προφορικός|προφορικός|προφορικὸς
προφορικός : of : masc nom sg

προφορικοί|προφορικοί|προφορικοὶ
προφορικός : of : masc nom/voc pl

προφορικοῖς
προφορικός : of : masc/neut dat pl

προφορικούς|προφορικούς|προφορικοὺς
προφορικός : of : masc acc pl

προφορικοῦ
προφορικός : of : masc/neut gen sg

προφορικῶι
προφορικός : of : masc/neut dat sg

προφορικῶν
προφορικός : of : fem gen pl<br>προφορικός : of : masc/neut gen pl

προφορικῶς
προφορικός : of : adverbial

προφορικῷ
προφορικός : of : masc/neut dat sg

προφορούμενα|προφορούμενα
προφορέομαι : carry on the web by passing the weft to and fro : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προφορέομαι : carry on the web by passing the weft to and fro : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

προφορούμεναι|προφορούμεναι
προφορέομαι : carry on the web by passing the weft to and fro : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>προφορέομαι : carry on the web by passing the weft to and fro : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

προφορούμενοι|προφορούμενοι
προφορέομαι : carry on the web by passing the weft to and fro : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προφορέομαι : carry on the web by passing the weft to and fro : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προφορουμένοις|προφορουμένοις
προφορέομαι : carry on the web by passing the weft to and fro : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προφορέομαι : carry on the web by passing the weft to and fro : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

προφορουμένω|προφορουμένω
προφορέομαι : carry on the web by passing the weft to and fro : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>προφορέομαι : carry on the web by passing the weft to and fro : pres part mp masc/neut gen sg (doric)<br>προφορέομαι : carry on the web by passing the weft to and fro : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>προφορέομαι : carry on the web by passing the weft to and fro : pres part mp masc/neut gen sg (doric)

προφορῶν
προφορά : pronunciation : fem gen pl<br>προφορέομαι : carry on the web by passing the weft to and fro : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προφθάμενοι|προφθάμενοι
προφθάνω : outrun : aor part mid masc nom/voc pl

προφθάμενος|προφθάμενος
προφθάνω : outrun : aor part mid masc nom sg

προφθάνει|προφθάνει
προφθάνω : outrun : pres ind mp 2nd sg<br>προφθάνω : outrun : pres ind act 3rd sg<br>προφθάνω : outrun : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προφθάνω : outrun : pres ind act 3rd sg (epic)

προφθάνειν|προφθάνειν
προφθάνω : outrun : pres inf act (attic epic)<br>προφθάνω : outrun : pres inf act (attic epic)

προφθάνεις|προφθάνεις
προφθάνω : outrun : pres ind act 2nd sg<br>προφθάνω : outrun : pres ind act 2nd sg (epic)

προφθάνεσθαι|προφθάνεσθαι
προφθάνω : outrun : pres inf mp<br>προφθάνω : outrun : pres inf mp (epic)

προφθάνῃ|προφθάνῃ
προφθάνω : outrun : pres subj mp 2nd sg<br>προφθάνω : outrun : pres ind mp 2nd sg<br>προφθάνω : outrun : pres subj act 3rd sg<br>προφθάνω : outrun : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>προφθάνω : outrun : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προφθάνω : outrun : pres subj act 3rd sg (epic)

προφθάνομεν|προφθάνομεν
προφθάνω : outrun : pres ind act 1st pl<br>προφθάνω : outrun : pres ind act 1st pl (epic)<br>προφθάνω : outrun : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προφθάνω : outrun : imperf ind act 1st pl (epic)

προφθάνον|προφθάνον
προφθάνω : outrun : pres part act masc voc sg<br>προφθάνω : outrun : pres part act neut nom/voc/acc sg

προφθάνοντες|προφθάνοντες
προφθάνω : outrun : pres part act masc nom/voc pl<br>προφθάνω : outrun : pres part act masc nom/voc pl (epic)

προφθάνοντος|προφθάνοντος
προφθάνω : outrun : pres part act masc/neut gen sg<br>προφθάνω : outrun : pres part act masc/neut gen sg (epic)

προφθάνουσα|προφθάνουσα
προφθάνω : outrun : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προφθάνω : outrun : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προφθάνουσαι|προφθάνουσαι
προφθάνω : outrun : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προφθάνω : outrun : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προφθάνουσι|προφθάνουσι
προφθάνω : outrun : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προφθάνω : outrun : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προφθάνω : outrun : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προφθάνω : outrun : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προφθάνουσιν|προφθάνουσιν
προφθάνω : outrun : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προφθάνω : outrun : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προφθάνω : outrun : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προφθάνω : outrun : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προφθάντες|προφθάντες
προφθάνω : outrun : aor part act masc nom/voc pl

προφθάντων|προφθάντων
προφθάνω : outrun : aor part act masc/neut gen pl<br>προφθάνω : outrun : aor imperat act 3rd pl

προφθάνω|προφθάνω
προφθάνω : outrun : pres subj act 1st sg<br>προφθάνω : outrun : pres ind act 1st sg<br>προφθάνω : outrun : pres subj act 1st sg (epic)<br>προφθάνω : outrun : pres ind act 1st sg (epic)

προφθάνων|προφθάνων
προφθάνω : outrun : pres part act masc nom sg<br>προφθάνω : outrun : pres part act masc nom sg (epic)

προφθάς|προφθάς|προφθὰς
προφθάνω : outrun : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προφθάσαι|προφθάσαι
προφθάνω : outrun : aor inf act<br>προφθάνω : outrun : aor opt act 3rd sg

προφθάσαν|προφθάσαν
προφθάνω : outrun : aor part act neut nom/voc/acc sg

προφθάσαντα|προφθάσαντα
προφθάνω : outrun : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προφθάνω : outrun : aor part act masc acc sg

προφθάσαντας|προφθάσαντας
προφθάνω : outrun : aor part act masc acc pl

προφθάσαντες|προφθάσαντες
προφθάνω : outrun : aor part act masc nom/voc pl

προφθάσαντι|προφθάσαντι
προφθάνω : outrun : aor part act masc/neut dat sg

προφθάσαντος|προφθάσαντος
προφθάνω : outrun : aor part act masc/neut gen sg

προφθάσας|προφθάσας
προφθάνω : outrun : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>προφθάνω : outrun : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προφθάσασα|προφθάσασα
προφθάνω : outrun : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προφθάσασαν|προφθάσασαν
προφθάνω : outrun : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προφθάσασι|προφθάσασι
προφθάνω : outrun : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προφθάσασιν|προφθάσασιν
προφθάνω : outrun : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προφθάσατε|προφθάσατε
προφθάνω : outrun : aor imperat act 2nd pl<br>προφθάνω : outrun : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προφθάσει|προφθάσει
προφθάνω : outrun : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προφθάνω : outrun : fut ind mid 2nd sg<br>προφθάνω : outrun : fut ind act 3rd sg

προφθάσειαν|προφθάσειαν
προφθάνω : outrun : aor opt act 3rd pl

προφθάσειε|προφθάσειε
προφθάνω : outrun : aor opt act 3rd sg

προφθάσῃ|προφθάσῃ
προφθάνω : outrun : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>προφθάνω : outrun : aor subj mid 2nd sg<br>προφθάνω : outrun : aor subj act 3rd sg<br>προφθάνω : outrun : fut ind mid 2nd sg

προφθάσῃς|προφθάσῃς
προφθάνω : outrun : aor part act fem dat pl (epic)<br>προφθάνω : outrun : aor subj act 2nd sg

προφθάσοι|προφθάσοι
προφθάνω : outrun : fut opt act 3rd sg

προφθάσοιτε|προφθάσοιτε
προφθάνω : outrun : fut opt act 2nd pl

προφθάσομεν|προφθάσομεν
προφθάνω : outrun : aor subj act 1st pl (epic)<br>προφθάνω : outrun : fut ind act 1st pl

προφθάσουσι|προφθάσουσι
προφθάνω : outrun : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προφθάνω : outrun : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προφθάνω : outrun : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προφθάσουσιν|προφθάσουσιν
προφθάνω : outrun : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προφθάνω : outrun : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προφθάνω : outrun : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προφθάσωμεν|προφθάσωμεν
προφθάνω : outrun : aor subj act 1st pl

προφθάσωσι|προφθάσωσι
προφθάνω : outrun : aor subj act 3rd pl

προφθάσωσιν|προφθάσωσιν
προφθάνω : outrun : aor subj act 3rd pl

προφθάζει|προφθάζει
πρό-φθάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-φθάζω :   : pres ind act 3rd sg

προφθάζεις|προφθάζεις
πρό-φθάζω :   : pres ind act 2nd sg

προφθάζω|προφθάζω
πρό-φθάζω :   : pres subj act 1st sg<br>πρό-φθάζω :   : pres ind act 1st sg

προφθᾶσιν
προφθάνω : outrun : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προφθαμένῃ|προφθαμένῃ
προφθάνω : outrun : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

προφθαμένου|προφθαμένου
προφθάνω : outrun : aor part mid masc/neut gen sg

προφθανέτω|προφθανέτω
προφθάνω : outrun : pres imperat act 3rd sg<br>προφθάνω : outrun : pres imperat act 3rd sg (epic)

προφθανόντων|προφθανόντων
προφθάνω : outrun : pres part act masc/neut gen pl<br>προφθάνω : outrun : pres imperat act 3rd pl<br>προφθάνω : outrun : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>προφθάνω : outrun : pres imperat act 3rd pl (epic)

προφθανούσας|προφθανούσας
προφθάνω : outrun : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προφθάνω : outrun : pres part act fem gen sg (doric)<br>προφθάνω : outrun : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προφθάνω : outrun : pres part act fem gen sg (epic doric)

προφθαρέντος|προφθαρέντος
πρό-φθείρω : destroy : aor part pass masc/neut gen sg

προφθασάντων|προφθασάντων
προφθάνω : outrun : aor part act masc/neut gen pl<br>προφθάνω : outrun : aor imperat act 3rd pl

προφθασάσης|προφθασάσης
προφθάνω : outrun : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προφθασάσῃ|προφθασάσῃ
προφθάνω : outrun : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

προφθασάτωσαν|προφθασάτωσαν
προφθάνω : outrun : aor imperat act 3rd pl

προφθασία|προφθασία
προφθασία : anticipation : fem nom/voc/acc dual<br>προφθασία : anticipation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προφθασίαν|προφθασίαν
προφθασία : anticipation : fem acc sg (attic doric aeolic)

προφθασθῶμεν
πρό-φθάζω :   : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

προφθέγξασθαι|προφθέγξασθαι
πρό-φθέγγομαι : utter a sound : aor inf mid

προφθεγξαμένου|προφθεγξαμένου
πρό-φθέγγομαι : utter a sound : aor part mid masc/neut gen sg

προφθείραντα|προφθείραντα
πρό-φθείρω : destroy : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-φθείρω : destroy : aor part act masc acc sg

προφθείρεται|προφθείρεται
πρό-φθείρω : destroy : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πρό-φθείρω : destroy : pres ind mp 3rd sg

προφθειρομένου|προφθειρομένου
πρό-φθείρω : destroy : pres part mp masc/neut gen sg

προφθειρομένους|προφθειρομένους
πρό-φθείρω : destroy : pres part mp masc acc pl

προφθειρομένων|προφθειρομένων
πρό-φθείρω : destroy : pres part mp fem gen pl<br>πρό-φθείρω : destroy : pres part mp masc/neut gen pl

προφθῆναι
προφθάνω : outrun : aor inf act

προφθίμενον|προφθίμενον
προφθίμενος : dead : masc acc sg<br>προφθίμενος : dead : neut nom/voc/acc sg

προφθιμένου|προφθιμένου
προφθίμενος : dead : masc/neut gen sg

προφράγματα|προφράγματα
πρόφραγμα : fence placed in front : neut nom/voc/acc pl

προφράσσων|προφράσσων
προφράζω : tell : fut part act masc nom sg (epic)<br>προφράζω : tell : fut part act masc nom sg (epic)

προφράζεσθαι|προφράζεσθαι
προφράζω : tell : pres inf mp<br>προφράζω : tell : pres inf mp

προφρασθέν|προφρασθέν|προφρασθὲν
προφράζω : tell : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προφράζω : tell : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προφρασθέντας|προφρασθέντας
προφράζω : tell : aor part pass masc acc pl<br>προφράζω : tell : aor part pass masc acc pl

προφρασθέντες|προφρασθέντες
προφράζω : tell : aor part pass masc nom/voc pl<br>προφράζω : tell : aor part pass masc nom/voc pl

προφρασθέντι|προφρασθέντι
προφράζω : tell : aor part pass masc/neut dat sg<br>προφράζω : tell : aor part pass masc/neut dat sg

προφρασθέντων|προφρασθέντων
προφράζω : tell : aor part pass masc/neut gen pl<br>προφράζω : tell : aor part pass masc/neut gen pl

προφρασθεισῶν
προφράζω : tell : aor part pass fem gen pl<br>προφράζω : tell : aor part pass fem gen pl

προφρόνων|προφρόνων
πρόφρων : with forward mind : gen pl

προφρόνως|προφρόνως
πρόφρων : with forward mind : adverbial

προφρονέως|προφρονέως
πρόφρων : with forward mind : indeclform (adverb)

προφροντίσατε|προφροντίσατε
προφροντίζω : consider before : aor imperat act 2nd pl<br>προφροντίζω : consider before : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προφροντίσῃ|προφροντίσῃ
προφροντίζω : consider before : aor subj mid 2nd sg<br>προφροντίζω : consider before : aor subj act 3rd sg<br>προφροντίζω : consider before : fut ind mid 2nd sg

προφροντίζοντες|προφροντίζοντες
προφροντίζω : consider before : pres part act masc nom/voc pl

προφροντίζων|προφροντίζων
προφροντίζω : consider before : pres part act masc nom sg

προφρυχθείσης|προφρυχθείσης
πρό-φρύγω : roast : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προφύει|προφύει
πρό-φύω : bring forth : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-φύω : bring forth : pres ind act 3rd sg

προφύεσθαι|προφύεσθαι
πρό-φύω : bring forth : pres inf mp

προφύεται|προφύεται
πρό-φύω : bring forth : pres ind mp 3rd sg

προφύγεσκεν|προφύγεσκεν
προφεύγω : flee forwards : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

προφύγηι|προφύγηι
προφεύγω : flee forwards : aor subj mp 2nd sg<br>προφεύγω : flee forwards : aor subj act 3rd sg

προφύγησθα|προφύγησθα
προφεύγω : flee forwards : aor subj act 2nd sg (epic)

προφύγῃ|προφύγῃ
προφεύγω : flee forwards : aor subj mp 2nd sg<br>προφεύγω : flee forwards : aor subj act 3rd sg

προφύγῃσιν|προφύγῃσιν
προφεύγω : flee forwards : aor subj act 3rd sg (epic)

προφύγοι|προφύγοι
προφεύγω : flee forwards : aor opt act 3rd sg

προφύγοις|προφύγοις
προφεύγω : flee forwards : aor opt act 2nd sg

προφύγοισθα|προφύγοισθα
προφεύγω : flee forwards : aor opt act 2nd sg (epic)

προφύγωμεν|προφύγωμεν
προφεύγω : flee forwards : aor subj act 1st pl

προφύγων|προφύγων
πρόφυξ : fugitive : masc gen pl

προφύῃ|προφύῃ
πρό-φύω : bring forth : aor subj mid 2nd sg<br>πρό-φύω : bring forth : aor subj act 3rd sg<br>πρό-φύω : bring forth : pres subj mp 2nd sg<br>πρό-φύω : bring forth : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-φύω : bring forth : pres subj act 3rd sg

προφύλαξ|προφύλαξ
προφύλαξ :   : masc nom/voc sg

προφύλαξαι|προφύλαξαι
προφυλάσσω : keep guard before : aor imperat mid 2nd sg<br>προφυλάσσω : keep guard before : aor imperat mid 2nd sg

προφύλαξι|προφύλαξι
πρόφυλαξ : advanced guard : masc dat pl (epic)<br>προφύλαξ :   : masc dat pl (epic)

προφύλαξιν|προφύλαξιν
πρόφυλαξ : advanced guard : masc dat pl (epic)<br>προφύλαξ :   : masc dat pl (epic)

προφύλαγμα|προφύλαγμα
προφύλαγμα : outpost : neut nom/voc/acc sg

προφύλακα|προφύλακα
πρόφυλαξ : advanced guard : masc acc sg<br>προφύλαξ :   : masc acc sg

προφύλακας|προφύλακας
πρόφυλαξ : advanced guard : masc acc pl<br>προφύλαξ :   : masc acc pl

προφύλακες|προφύλακες
πρόφυλαξ : advanced guard : masc nom/voc pl<br>προφύλαξ :   : masc nom/voc pl

προφύλαττε|προφύλαττε
προφυλάσσω : keep guard before : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προφύλαχθε|προφύλαχθε
πρό-φυλάσσω : keep watch and ward : aor imperat act 2nd sg (epic)

προφύρα|προφύρα
προφυράω : knead beforehand : pres imperat act 2nd sg<br>προφυράω : knead beforehand : pres imperat act 2nd sg<br>προφυράω : knead beforehand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προφυράω : knead beforehand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προφύσια|προφύσια
προφύσιον : case for the pipe of a bellows : neut nom/voc/acc pl

προφυγεῖν
προφεύγω : flee forwards : aor inf act (attic epic doric)

προφυγόντ'|προφυγόντ'|προφυγὸντ'
προφεύγω : flee forwards : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προφεύγω : flee forwards : aor part act masc acc sg<br>προφεύγω : flee forwards : aor part act masc/neut dat sg<br>προφεύγω : flee forwards : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

προφυγόντα|προφυγόντα
προφεύγω : flee forwards : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προφεύγω : flee forwards : aor part act masc acc sg

προφυγόντε|προφυγόντε
προφεύγω : flee forwards : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

προφυγόντες|προφυγόντες
προφεύγω : flee forwards : aor part act masc nom/voc pl

προφυγόντος|προφυγόντος
προφεύγω : flee forwards : aor part act masc/neut gen sg

προφυγοῦσα
προφεύγω : flee forwards : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προφυγοῦσαν
προφεύγω : flee forwards : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προφυγοῦσιν
προφεύγω : flee forwards : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προφυγών|προφυγών|προφυγὼν
προφεύγω : flee forwards : aor part act masc nom sg

προφυλάξαι|προφυλάξαι
προφυλάσσω : keep guard before : aor inf act<br>προφυλάσσω : keep guard before : aor opt act 3rd sg<br>προφυλάσσω : keep guard before : aor inf act<br>προφυλάσσω : keep guard before : aor opt act 3rd sg

προφυλάξαιτο|προφυλάξαιτο
προφυλάσσω : keep guard before : aor opt mid 3rd sg<br>προφυλάσσω : keep guard before : aor opt mid 3rd sg

προφυλάξαντας|προφυλάξαντας
προφυλάσσω : keep guard before : aor part act masc acc pl<br>προφυλάσσω : keep guard before : aor part act masc acc pl

προφυλάξασθαι|προφυλάξασθαι
προφυλάσσω : keep guard before : aor inf mid<br>προφυλάσσω : keep guard before : aor inf mid

προφυλάξεις|προφυλάξεις
προφυλάσσω : keep guard before : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : fut ind act 2nd sg<br>προφυλάσσω : keep guard before : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : fut ind act 2nd sg

προφυλάξηται|προφυλάξηται
προφυλάσσω : keep guard before : aor subj mid 3rd sg<br>προφυλάσσω : keep guard before : aor subj mid 3rd sg

προφυλάξῃς|προφυλάξῃς
προφυλάσσω : keep guard before : aor subj act 2nd sg<br>προφυλάσσω : keep guard before : aor subj act 2nd sg

προφυλάξομαι|προφυλάξομαι
προφυλάσσω : keep guard before : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : fut ind mid 1st sg<br>προφυλάσσω : keep guard before : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : fut ind mid 1st sg

προφυλάκων|προφυλάκων
πρόφυλαξ : advanced guard : masc gen pl<br>προφύλαξ :   : masc gen pl

προφυλάσσει|προφυλάσσει
προφυλάσσω : keep guard before : pres ind mp 2nd sg<br>προφυλάσσω : keep guard before : pres ind act 3rd sg<br>προφυλάσσω : keep guard before : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : fut ind act 3rd sg (epic)

προφυλάσσειν|προφυλάσσειν
προφυλάσσω : keep guard before : pres inf act (attic epic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : fut inf act (attic epic)

προφυλάσσεσθαι|προφυλάσσεσθαι
προφυλάσσω : keep guard before : pres inf mp<br>προφυλάσσω : keep guard before : fut inf mid (epic)

προφυλάσσεται|προφυλάσσεται
προφυλάσσω : keep guard before : pres ind mp 3rd sg<br>προφυλάσσω : keep guard before : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : fut ind mid 3rd sg (epic)

προφυλάσσοιεν|προφυλάσσοιεν
προφυλάσσω : keep guard before : pres opt act 3rd pl<br>προφυλάσσω : keep guard before : fut opt act 3rd pl (epic)

προφυλάσσον|προφυλάσσον
προφυλάσσω : keep guard before : pres part act masc voc sg<br>προφυλάσσω : keep guard before : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προφυλάσσω : keep guard before : fut part act masc voc sg (epic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

προφυλάσσοντα|προφυλάσσοντα
προφυλάσσω : keep guard before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προφυλάσσω : keep guard before : pres part act masc acc sg<br>προφυλάσσω : keep guard before : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : fut part act masc acc sg (epic)

προφυλάσσοντας|προφυλάσσοντας
προφυλάσσω : keep guard before : pres part act masc acc pl<br>προφυλάσσω : keep guard before : fut part act masc acc pl (epic)

προφυλάσσοντες|προφυλάσσοντες
προφυλάσσω : keep guard before : pres part act masc nom/voc pl<br>προφυλάσσω : keep guard before : fut part act masc nom/voc pl (epic)

προφυλάσσουσαι|προφυλάσσουσαι
προφυλάσσω : keep guard before : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προφυλάσσουσαν|προφυλάσσουσαν
προφυλάσσω : keep guard before : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προφυλάσσουσι|προφυλάσσουσι
προφυλάσσω : keep guard before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προφυλάσσω|προφυλάσσω
προφυλάσσω : keep guard before : pres subj act 1st sg<br>προφυλάσσω : keep guard before : pres ind act 1st sg<br>προφυλάσσω : keep guard before : aor subj act 1st sg<br>προφυλάσσω : keep guard before : fut ind act 1st sg (epic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προφυλάσσωνται|προφυλάσσωνται
προφυλάσσω : keep guard before : pres subj mp 3rd pl<br>προφυλάσσω : keep guard before : aor subj mid 3rd pl

προφυλάσσωσιν|προφυλάσσωσιν
προφυλάσσω : keep guard before : pres subj act 3rd pl<br>προφυλάσσω : keep guard before : aor subj act 3rd pl

προφυλάττει|προφυλάττει
προφυλάσσω : keep guard before : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : pres ind act 3rd sg (attic)

προφυλάττειν|προφυλάττειν
προφυλάσσω : keep guard before : pres inf act (attic epic)

προφυλάττεσθαι|προφυλάττεσθαι
προφυλάσσω : keep guard before : pres inf mp (attic)

προφυλάττεσθε|προφυλάττεσθε
προφυλάσσω : keep guard before : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προφυλάττῃ|προφυλάττῃ
προφυλάσσω : keep guard before : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : pres subj act 3rd sg (attic)

προφυλάττοιμι|προφυλάττοιμι
προφυλάσσω : keep guard before : pres opt act 1st sg (attic)

προφυλάττοιτο|προφυλάττοιτο
προφυλάσσω : keep guard before : pres opt mp 3rd sg (attic)

προφυλάττοντας|προφυλάττοντας
προφυλάσσω : keep guard before : pres part act masc acc pl (attic)

προφυλάττοντες|προφυλάττοντες
προφυλάσσω : keep guard before : pres part act masc nom/voc pl (attic)

προφυλάττουσα|προφυλάττουσα
προφυλάσσω : keep guard before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προφυλάττουσι|προφυλάττουσι
προφυλάσσω : keep guard before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προφυλάττουσιν|προφυλάττουσιν
προφυλάσσω : keep guard before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προφυλάττων|προφυλάττων
προφυλάσσω : keep guard before : pres part act masc nom sg (attic)

προφυλάττωνται|προφυλάττωνται
προφυλάσσω : keep guard before : pres subj mp 3rd pl (attic)

προφυλαξάμενος|προφυλαξάμενος
προφυλάσσω : keep guard before : aor part mid masc nom sg<br>προφυλάσσω : keep guard before : aor part mid masc nom sg

προφυλαξαίμεθα|προφυλαξαίμεθα
προφυλάσσω : keep guard before : aor opt mid 1st pl<br>προφυλάσσω : keep guard before : aor opt mid 1st pl

προφυλαξαμένου|προφυλαξαμένου
προφυλάσσω : keep guard before : aor part mid masc/neut gen sg<br>προφυλάσσω : keep guard before : aor part mid masc/neut gen sg

προφυλαξαμένῳ|προφυλαξαμένῳ
προφυλάσσω : keep guard before : aor part mid masc/neut dat sg<br>προφυλάσσω : keep guard before : aor part mid masc/neut dat sg

προφυλαξώμεθα|προφυλαξώμεθα
προφυλάσσω : keep guard before : aor subj mid 1st pl<br>προφυλάσσω : keep guard before : aor subj mid 1st pl

προφυλακάς|προφυλακάς|προφυλακὰς
προφυλακή : guard in front : fem acc pl

προφυλακαί|προφυλακαί|προφυλακαὶ
προφυλακή : guard in front : fem nom/voc pl

προφυλακαῖς
προφυλακή : guard in front : fem dat pl

προφυλακή|προφυλακή|προφυλακὴ
προφυλακή : guard in front : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προφυλακήν|προφυλακήν|προφυλακὴν
προφυλακή : guard in front : fem acc sg (attic epic ionic)

προφυλακῆς
προφυλακή : guard in front : fem gen sg (attic epic ionic)

προφυλακῇ
προφυλακή : guard in front : fem dat sg (attic epic ionic)

προφυλακίδας|προφυλακίδας
προφυλακὶς : look-out : fem acc pl

προφυλακίδες|προφυλακίδες
προφυλακὶς : look-out : fem nom/voc pl

προφυλακτέα|προφυλακτέα
προφυλακτέον : one must use precaution : neut nom/voc/acc pl<br>προφυλακτέον : one must use precaution : fem nom/voc/acc dual<br>προφυλακτέον : one must use precaution : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>προφυλακτέος : to be guarded against : neut nom/voc/acc pl<br>προφυλακτέος : to be guarded against : fem nom/voc/acc dual<br>προφυλακτέος : to be guarded against : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προφυλακτέον|προφυλακτέον
προφυλακτέον : one must use precaution : masc acc sg<br>προφυλακτέον : one must use precaution : neut nom/voc/acc sg<br>προφυλακτέος : to be guarded against : masc acc sg<br>προφυλακτέος : to be guarded against : neut nom/voc/acc sg

προφυλακτήριον|προφυλακτήριον
προφυλακτήριον : outpost : neut nom/voc/acc sg

προφυλακτικά|προφυλακτικά|προφυλακτικὰ
προφυλακτικός : prophylactic : neut nom/voc/acc pl<br>προφυλακτικός : prophylactic : fem nom/voc/acc dual<br>προφυλακτικός : prophylactic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προφυλακτικάς|προφυλακτικάς|προφυλακτικὰς
προφυλακτικός : prophylactic : fem acc pl

προφυλακτικαί|προφυλακτικαί|προφυλακτικαὶ
προφυλακτικός : prophylactic : fem nom/voc pl

προφυλακτικαῖς
προφυλακτικός : prophylactic : fem dat pl

προφυλακτική|προφυλακτική|προφυλακτικὴ
προφυλακτικός : prophylactic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προφυλακτικήν|προφυλακτικήν|προφυλακτικὴν
προφυλακτικός : prophylactic : fem acc sg (attic epic ionic)

προφυλακτικῆς
προφυλακτικός : prophylactic : fem gen sg (attic epic ionic)

προφυλακτικῇ
προφυλακτικός : prophylactic : fem dat sg (attic epic ionic)

προφυλακτικόν|προφυλακτικόν|προφυλακτικὸν
προφυλακτικός : prophylactic : masc acc sg<br>προφυλακτικός : prophylactic : neut nom/voc/acc sg

προφυλακτικός|προφυλακτικός|προφυλακτικὸς
προφυλακτικός : prophylactic : masc nom sg

προφυλακτικοί|προφυλακτικοί|προφυλακτικοὶ
προφυλακτικός : prophylactic : masc nom/voc pl

προφυλακτικοῖς
προφυλακτικός : prophylactic : masc/neut dat pl

προφυλακτικοῦ
προφυλακτικός : prophylactic : masc/neut gen sg

προφυλακτικῶν
προφυλακτικός : prophylactic : fem gen pl<br>προφυλακτικός : prophylactic : masc/neut gen pl

προφυλακτικῶς
προφυλακτικός : prophylactic : adverbial

προφυλακτικῷ
προφυλακτικός : prophylactic : masc/neut dat sg

προφυλακῶν
προφυλακή : guard in front : fem gen pl

προφυλασσόμενον|προφυλασσόμενον
προφυλάσσω : keep guard before : pres part mp masc acc sg<br>προφυλάσσω : keep guard before : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προφυλάσσω : keep guard before : fut part mid masc acc sg (epic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

προφυλασσόμεθ'|προφυλασσόμεθ'
προφυλάσσω : keep guard before : pres ind mp 1st pl<br>προφυλάσσω : keep guard before : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : fut ind mid 1st pl (epic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προφυλασσόμεθα|προφυλασσόμεθα
προφυλάσσω : keep guard before : pres ind mp 1st pl<br>προφυλάσσω : keep guard before : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : fut ind mid 1st pl (epic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προφυλασσόντων|προφυλασσόντων
προφυλάσσω : keep guard before : pres part act masc/neut gen pl<br>προφυλάσσω : keep guard before : pres imperat act 3rd pl<br>προφυλάσσω : keep guard before : fut part act masc/neut gen pl (epic)

προφυλασσομένοις|προφυλασσομένοις
προφυλάσσω : keep guard before : pres part mp masc/neut dat pl<br>προφυλάσσω : keep guard before : fut part mid masc/neut dat pl (epic)

προφυλαττέσθω|προφυλαττέσθω
προφυλάσσω : keep guard before : pres imperat mp 3rd sg (attic)

προφυλαττέσθωσαν|προφυλαττέσθωσαν
προφυλάσσω : keep guard before : pres imperat mp 3rd pl (attic)

προφυλαττόμενοι|προφυλαττόμενοι
προφυλάσσω : keep guard before : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

προφυλαττόμενος|προφυλαττόμενος
προφυλάσσω : keep guard before : pres part mp masc nom sg (attic)

προφυλαττόμεθα|προφυλαττόμεθα
προφυλάσσω : keep guard before : pres ind mp 1st pl (attic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προφυλαττόντων|προφυλαττόντων
προφυλάσσω : keep guard before : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>προφυλάσσω : keep guard before : pres imperat act 3rd pl (attic)

προφυλαττομένου|προφυλαττομένου
προφυλάσσω : keep guard before : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

προφυλαττομένους|προφυλαττομένους
προφυλάσσω : keep guard before : pres part mp masc acc pl (attic)

προφυλαχθέν|προφυλαχθέν|προφυλαχθὲν
προφυλάσσω : keep guard before : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προφυλάσσω : keep guard before : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προφυράματα|προφυράματα
προφύραμα : dough kneaded before : neut nom/voc/acc pl

προφυράσας|προφυράσας
προφυράω : knead beforehand : pres part act fem acc pl (doric)<br>προφυράω : knead beforehand : pres part act fem gen sg (doric)<br>προφυράω : knead beforehand : pres part act fem acc pl (doric)<br>προφυράω : knead beforehand : pres part act fem gen sg (doric)<br>προφυράω : knead beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προφυράω : knead beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προφυράω : knead beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προφυράω : knead beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προφυρᾶν
προφυράω : knead beforehand : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προφυράω : knead beforehand : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προφυράω : knead beforehand : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προφυράω : knead beforehand : pres inf act (epic doric)<br>προφυράω : knead beforehand : pres inf act (attic doric)<br>προφυράω : knead beforehand : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προφυράω : knead beforehand : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προφυράω : knead beforehand : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προφυράω : knead beforehand : pres inf act (epic doric)<br>προφυράω : knead beforehand : pres inf act (attic doric)

προφυρᾶσθαι
προφυράω : knead beforehand : pres inf mp<br>προφυράω : knead beforehand : pres inf mp

προφυρήσας|προφυρήσας
προφυράω : knead beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προφυράω : knead beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προφυρηθεῖσα
προφυράω : knead beforehand : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>προφυράω : knead beforehand : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

προφυρητῇ
προφυρητός : kneaded beforehand : fem dat sg (attic epic ionic)

προφυρῶν
προφυράω : knead beforehand : pres part act masc voc sg<br>προφυράω : knead beforehand : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προφυράω : knead beforehand : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προφυράω : knead beforehand : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>προφυράω : knead beforehand : pres part act masc voc sg<br>προφυράω : knead beforehand : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προφυράω : knead beforehand : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προφυράω : knead beforehand : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

προφυσήσαντες|προφυσήσαντες
πρό-φυσάω : blow : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

προφυτεύσαντες|προφυτεύσαντες
προφυτεύω : plant before : aor part act masc nom/voc pl<br>προφυτεύω : plant before : aor part act masc nom/voc pl

προφῶ
προφάω : shine forth : pres imperat mp 2nd sg<br>προφάω : shine forth : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>προφάω : shine forth : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προφάω : shine forth : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προφάω : shine forth : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προφάω : shine forth : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

προφωνέει|προφωνέει
προφωνέω : utter : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προφωνέω : utter : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προφωνέω : utter : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προφωνέω : utter : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

προφωνεῖ
προφωνέω : utter : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προφωνέω : utter : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προφωνέω : utter : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προφωνέω : utter : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προφωνεῖν
προφωνέω : utter : pres inf act (attic epic doric)<br>προφωνέω : utter : pres inf act (attic epic doric)

προφωνήσαντες|προφωνήσαντες
προφωνέω : utter : aor part act masc nom/voc pl<br>προφωνέω : utter : aor part act masc nom/voc pl

προφωνήσας|προφωνήσας
προφωνέω : utter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προφωνέω : utter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προφωνήσει|προφωνήσει
προφωνέω : utter : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προφωνέω : utter : fut ind mid 2nd sg<br>προφωνέω : utter : fut ind act 3rd sg<br>προφωνέω : utter : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προφωνέω : utter : fut ind mid 2nd sg<br>προφωνέω : utter : fut ind act 3rd sg

προφωνήσεις|προφωνήσεις
προφωνέω : utter : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προφωνέω : utter : fut ind act 2nd sg<br>προφωνέω : utter : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προφωνέω : utter : fut ind act 2nd sg

προφωνῆσαι
προφωνέω : utter : aor inf act<br>προφωνέω : utter : aor inf act

προφωνηθέν|προφωνηθέν|προφωνηθὲν
προφωνέω : utter : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προφωνέω : utter : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προφωνοῦντες
προφωνέω : utter : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προφωνέω : utter : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προφωνοῦντος
προφωνέω : utter : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προφωνέω : utter : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προφωνοῦσι
προφωνέω : utter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προφωνέω : utter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προφωνέω : utter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προφωνέω : utter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προφωνοῦσιν
προφωνέω : utter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προφωνέω : utter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προφωνέω : utter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προφωνέω : utter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προφωνουμένην|προφωνουμένην
προφωνέω : utter : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>προφωνέω : utter : pres part mp fem acc sg (attic epic)

προφωνῶ
προφωνέω : utter : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προφωνέω : utter : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προφωνέω : utter : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προφωνέω : utter : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προφωνῶν
προφωνέω : utter : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προφωνέω : utter : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προφωτίζειν|προφωτίζειν
πρό-φωτίζω : shine : pres inf act (attic epic)

προφωτίζων|προφωτίζων
πρό-φωτίζω : shine : pres part act masc nom sg

προφωτιζομένης|προφωτιζομένης
πρό-φωτίζω : shine : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προφωχθείσης|προφωχθείσης
πρό-φώσσω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προγάμια|προγάμια
προγάμιος : sacrifice before marriage : neut nom/voc/acc pl

προγάμιον|προγάμιον
προγάμιος : sacrifice before marriage : masc/fem acc sg<br>προγάμιος : sacrifice before marriage : neut nom/voc/acc sg<br>προγαμέω : live with : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>προγαμέω : live with : imperf ind act 1st sg (doric)

προγάμου|προγάμου
πρόγαμος : betrothed : masc/fem/neut gen sg

προγάμους|προγάμους
πρόγαμος : betrothed : masc/fem acc pl

προγάμων|προγάμων
πρόγαμος : betrothed : masc/fem/neut gen pl

προγάστορα|προγάστορα
προγάστωρ : pot-bellied : masc/fem acc sg

προγάστορας|προγάστορας
προγάστωρ : pot-bellied : masc/fem acc pl

προγάστορες|προγάστορες
προγάστωρ : pot-bellied : masc/fem nom/voc pl

προγάστορι|προγάστορι
προγάστωρ : pot-bellied : masc/fem dat sg

προγάστορος|προγάστορος
προγάστωρ : pot-bellied : masc/fem gen sg

προγάστορσι|προγάστορσι
προγάστωρ : pot-bellied : masc/fem dat pl

προγάστωρ|προγάστωρ
προγάστωρ : pot-bellied : masc/fem nom sg

προγαμήσας|προγαμήσας
προγαμέω : live with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προγαμηθείσης|προγαμηθείσης
προγαμέω : live with : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προγαμηθεῖσαν
προγαμέω : live with : aor part pass fem acc sg

προγαμηθῆναι
προγαμέω : live with : aor inf pasj

προγαμιαία|προγαμιαία
προγαμιαῖος : ante-nuptial : fem nom/voc/acc dual<br>προγαμιαῖος : ante-nuptial : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προγαμιαίαν|προγαμιαίαν
προγαμιαῖος : ante-nuptial : fem acc sg (attic doric aeolic)

προγαμιαίας|προγαμιαίας
προγαμιαῖος : ante-nuptial : fem acc pl<br>προγαμιαῖος : ante-nuptial : fem gen sg (attic doric aeolic)

προγαμιαίᾳ|προγαμιαίᾳ
προγαμιαῖος : ante-nuptial : fem dat sg (attic doric aeolic)

προγαμιαίων|προγαμιαίων
προγαμιαῖος : ante-nuptial : fem gen pl<br>προγαμιαῖος : ante-nuptial : masc/neut gen pl

προγαμοῦντι
προγαμέω : live with : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προγαμέω : live with : pres ind act 3rd pl (doric)

προγανοῖ
προγανόω : cheer : pres ind mp 2nd sg<br>προγανόω : cheer : pres opt act 3rd sg<br>προγανόω : cheer : pres ind act 3rd sg

προγανοῦσα
προγανόω : cheer : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

προγαργαλίσαντες|προγαργαλίσαντες
προγαργαλίζω : prepare oneself for tickling : aor part act masc nom/voc pl<br>προγαργαλίζω : prepare oneself for tickling : aor part act masc nom/voc pl

προγαργαλίζεσθαι|προγαργαλίζεσθαι
προγαργαλίζω : prepare oneself for tickling : pres inf mp<br>προγαργαλίζω : prepare oneself for tickling : pres inf mp

προγαργαλισθέντα|προγαργαλισθέντα
προγαργαλίζω : prepare oneself for tickling : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προγαργαλίζω : prepare oneself for tickling : aor part pass masc acc sg<br>προγαργαλίζω : prepare oneself for tickling : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προγαργαλίζω : prepare oneself for tickling : aor part pass masc acc sg

προγαργαλισθέντες|προγαργαλισθέντες
προγαργαλίζω : prepare oneself for tickling : aor part pass masc nom/voc pl<br>προγαργαλίζω : prepare oneself for tickling : aor part pass masc nom/voc pl

προγαστόρων|προγαστόρων
προγάστωρ : pot-bellied : masc/fem gen pl

προγαστρίδια|προγαστρίδια
προγαστρίδιον :   : neut nom/voc/acc pl<br>προγαστρίδιος : worn in front of the belly : neut nom/voc/acc pl

προγαστρίδιος|προγαστρίδιος
προγαστρίδιος : worn in front of the belly : masc/fem nom sg

προγαστρικόν|προγαστρικόν|προγαστρικὸν
προγαστρικός :   : masc acc sg<br>προγαστρικός :   : neut nom/voc/acc sg

προγέγονε|προγέγονε
προγίγνομαι : come forward : perf imperat act 2nd sg<br>προγίγνομαι : come forward : perf ind act 3rd sg

προγέγονεν|προγέγονεν
προγίγνομαι : come forward : perf ind act 3rd sg<br>προγίγνομαι : come forward : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προγέγραφα|προγέγραφα
προγράφω : write before : perf ind act 1st sg

προγέγραφεν|προγέγραφεν
προγράφω : write before : perf ind act 3rd sg<br>προγράφω : write before : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προγέγραπται|προγέγραπται
προγράφω : write before : perf ind mp 3rd sg

προγέγραπτο|προγέγραπτο
προγράφω : write before : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προγένειος|προγένειος
προγένειος : bearded : masc/fem nom sg

προγένηται|προγένηται
προγίγνομαι : come forward : aor subj mid 3rd sg

προγένοιντο|προγένοιντο
προγίγνομαι : come forward : aor opt mid 3rd pl

προγένοιτ'|προγένοιτ'
προγίγνομαι : come forward : aor opt mid 3rd sg

προγένοντ'|προγένοντ'
προγίγνομαι : come forward : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

προγένοντο|προγένοντο
προγίγνομαι : come forward : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

προγένωνται|προγένωνται
προγίγνομαι : come forward : aor subj mid 3rd pl

προγέρων|προγέρων
προγέρων : older : masc nom sg

προγεγάμηται|προγεγάμηται
πρό-γαμέω : D Deor. : perf ind mp 3rd sg

προγεγάμητο|προγεγάμητο
πρό-γαμέω : D Deor. : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προγεγαμηκότων|προγεγαμηκότων
πρό-γαμέω : D Deor. : perf part act masc/neut gen pl

προγεγένηται|προγεγένηται
προγίγνομαι : come forward : perf ind mp 3rd sg

προγεγέννηνται|προγεγέννηνται
πρό-γεννάω : beget : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

προγεγέννηται|προγεγέννηται
πρό-γεννάω : beget : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

προγεγενῆσθαι
προγίγνομαι : come forward : perf inf mp

προγεγενημένα|προγεγενημένα
προγίγνομαι : come forward : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προγίγνομαι : come forward : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προγίγνομαι : come forward : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προγεγενημέναι|προγεγενημέναι
προγίγνομαι : come forward : perf part mp fem nom/voc pl<br>προγίγνομαι : come forward : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προγεγενημέναις|προγεγενημέναις
προγίγνομαι : come forward : perf part mp fem dat pl

προγεγενημένας|προγεγενημένας
προγίγνομαι : come forward : perf part mp fem acc pl<br>προγίγνομαι : come forward : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προγεγενημένη|προγεγενημένη
προγίγνομαι : come forward : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προγεγενημένην|προγεγενημένην
προγίγνομαι : come forward : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προγεγενημένης|προγεγενημένης
προγίγνομαι : come forward : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προγεγενημένῃ|προγεγενημένῃ
προγίγνομαι : come forward : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προγεγενημένοι|προγεγενημένοι
προγίγνομαι : come forward : perf part mp masc nom/voc pl

προγεγενημένοις|προγεγενημένοις
προγίγνομαι : come forward : perf part mp masc/neut dat pl

προγεγενημένον|προγεγενημένον
προγίγνομαι : come forward : perf part mp masc acc sg<br>προγίγνομαι : come forward : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προγεγενημένος|προγεγενημένος
προγίγνομαι : come forward : perf part mp masc nom sg

προγεγενημένου|προγεγενημένου
προγίγνομαι : come forward : perf part mp masc/neut gen sg

προγεγενημένους|προγεγενημένους
προγίγνομαι : come forward : perf part mp masc acc pl

προγεγενημένων|προγεγενημένων
προγίγνομαι : come forward : perf part mp fem gen pl<br>προγίγνομαι : come forward : perf part mp masc/neut gen pl

προγεγενημένῳ|προγεγενημένῳ
προγίγνομαι : come forward : perf part mp masc/neut dat sg

προγεγεννῆσθαι
πρό-γεννάω : beget : perf inf mp (attic ionic)

προγεγεννημένην|προγεγεννημένην
πρό-γεννάω : beget : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προγεγεννημένον|προγεγεννημένον
πρό-γεννάω : beget : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>πρό-γεννάω : beget : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

προγεγεννημένων|προγεγεννημένων
πρό-γεννάω : beget : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>πρό-γεννάω : beget : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

προγεγεῦσθαι
πρό-γεύω : give a taste : perf inf mp

προγεγηρακότι|προγεγηρακότι
πρό-γηράσκω : grow old : perf part act masc/neut dat sg (attic)<br>πρό-γηράω : grow old : perf part act masc/neut dat sg (attic)<br>πρό-γηράω : grow old : perf part act masc/neut dat sg (doric aeolic)

προγεγόνει|προγεγόνει
προγίγνομαι : come forward : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προγεγονέναι|προγεγονέναι
προγίγνομαι : come forward : perf inf act

προγεγονέτω|προγεγονέτω
προγίγνομαι : come forward : perf imperat act 3rd sg

προγεγονός|προγεγονός|προγεγονὸς
προγίγνομαι : come forward : perf part act neut nom/voc/acc sg

προγεγονόσι|προγεγονόσι
προγίγνομαι : come forward : perf part act masc/neut dat pl

προγεγονόσιν|προγεγονόσιν
προγίγνομαι : come forward : perf part act masc/neut dat pl

προγεγονότα|προγεγονότα
προγίγνομαι : come forward : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προγίγνομαι : come forward : perf part act masc acc sg

προγεγονότας|προγεγονότας
προγίγνομαι : come forward : perf part act masc acc pl

προγεγονότες|προγεγονότες
προγίγνομαι : come forward : perf part act masc nom/voc pl

προγεγονότι|προγεγονότι
προγίγνομαι : come forward : perf part act masc/neut dat sg

προγεγονότος|προγεγονότος
προγίγνομαι : come forward : perf part act masc/neut gen sg

προγεγονότων|προγεγονότων
προγίγνομαι : come forward : perf part act masc/neut gen pl

προγεγονυίας|προγεγονυίας
προγίγνομαι : come forward : perf part act fem acc pl<br>προγίγνομαι : come forward : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προγεγονυίᾳ|προγεγονυίᾳ
προγίγνομαι : come forward : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

προγεγονυῖα
προγίγνομαι : come forward : perf part act fem nom/voc sg

προγεγονυῖαι
προγίγνομαι : come forward : perf part act fem nom/voc pl

προγεγονυῖαν
προγίγνομαι : come forward : perf part act fem acc sg

προγεγονυιῶν
προγίγνομαι : come forward : perf part act fem gen pl

προγεγονώς|προγεγονώς|προγεγονὼς
προγίγνομαι : come forward : perf part act masc nom/voc sg

προγεγράφαμεν|προγεγράφαμεν
προγράφω : write before : perf ind act 1st pl

προγεγράφασιν|προγεγράφασιν
προγράφω : write before : perf ind act 3rd pl

προγεγράφεσαν|προγεγράφεσαν
προγράφω : write before : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

προγεγράφθαι|προγεγράφθαι
προγράφω : write before : perf inf mp

προγεγραφέναι|προγεγραφέναι
προγράφω : write before : perf inf act

προγεγραφυίᾳ|προγεγραφυίᾳ
προγράφω : write before : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

προγεγραμένοις|προγεγραμένοις
πρό-γράω : gnaw : perf part mp masc/neut dat pl (attic)<br>πρό-γράω : gnaw : perf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

προγεγραμμένα|προγεγραμμένα
προγράφω : write before : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προγράφω : write before : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προγράφω : write before : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προγεγραμμέναι|προγεγραμμέναι
προγράφω : write before : perf part mp fem nom/voc pl<br>προγράφω : write before : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προγεγραμμέναις|προγεγραμμέναις
προγράφω : write before : perf part mp fem dat pl

προγεγραμμένας|προγεγραμμένας
προγράφω : write before : perf part mp fem acc pl<br>προγράφω : write before : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προγεγραμμένᾳ|προγεγραμμένᾳ
προγράφω : write before : perf part mp fem nom/voc pl<br>προγράφω : write before : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προγεγραμμένη|προγεγραμμένη
προγράφω : write before : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προγεγραμμένηι|προγεγραμμένηι
προγράφω : write before : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προγεγραμμένην|προγεγραμμένην
προγράφω : write before : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προγεγραμμένης|προγεγραμμένης
προγράφω : write before : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προγεγραμμένῃ|προγεγραμμένῃ
προγράφω : write before : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προγεγραμμένοι|προγεγραμμένοι
προγράφω : write before : perf part mp masc nom/voc pl

προγεγραμμένοις|προγεγραμμένοις
προγράφω : write before : perf part mp masc/neut dat pl

προγεγραμμένοισι|προγεγραμμένοισι
προγράφω : write before : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

προγεγραμμένοισιν|προγεγραμμένοισιν
προγράφω : write before : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

προγεγραμμένον|προγεγραμμένον
προγράφω : write before : perf part mp masc acc sg<br>προγράφω : write before : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προγεγραμμένος|προγεγραμμένος
προγράφω : write before : perf part mp masc nom sg

προγεγραμμένου|προγεγραμμένου
προγράφω : write before : perf part mp masc/neut gen sg

προγεγραμμένους|προγεγραμμένους
προγράφω : write before : perf part mp masc acc pl

προγεγραμμένων|προγεγραμμένων
προγράφω : write before : perf part mp fem gen pl<br>προγράφω : write before : perf part mp masc/neut gen pl

προγεγραμμένῳ|προγεγραμμένῳ
προγράφω : write before : perf part mp masc/neut dat sg

προγεγύμνασται|προγεγύμνασται
προγυμνάζω : exercise : perf ind mp 3rd sg

προγεγυμνάσθαι|προγεγυμνάσθαι
προγυμνάζω : exercise : perf inf mp

προγεγυμνάσθω|προγεγυμνάσθω
προγυμνάζω : exercise : perf imperat mp 3rd sg

προγεγυμνακόσι|προγεγυμνακόσι
προγυμνάζω : exercise : perf part act masc/neut dat pl

προγεγυμνακότες|προγεγυμνακότες
προγυμνάζω : exercise : perf part act masc nom/voc pl

προγεγυμνασμένα|προγεγυμνασμένα
προγυμνάζω : exercise : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προγυμνάζω : exercise : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προγυμνάζω : exercise : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προγεγυμνασμένοι|προγεγυμνασμένοι
προγυμνάζω : exercise : perf part mp masc nom/voc pl

προγεγυμνασμένοις|προγεγυμνασμένοις
προγυμνάζω : exercise : perf part mp masc/neut dat pl

προγεγυμνασμένον|προγεγυμνασμένον
προγυμνάζω : exercise : perf part mp masc acc sg<br>προγυμνάζω : exercise : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προγεγυμνασμένος|προγεγυμνασμένος
προγυμνάζω : exercise : perf part mp masc nom sg

προγεγυμνασμένου|προγεγυμνασμένου
προγυμνάζω : exercise : perf part mp masc/neut gen sg

προγεγυμνασμένους|προγεγυμνασμένους
προγυμνάζω : exercise : perf part mp masc acc pl

προγεγυμνασμένων|προγεγυμνασμένων
προγυμνάζω : exercise : perf part mp fem gen pl<br>προγυμνάζω : exercise : perf part mp masc/neut gen pl

προγεγυμνασμένῳ|προγεγυμνασμένῳ
προγυμνάζω : exercise : perf part mp masc/neut dat sg

προγελάσεται|προγελάσεται
προγελάω : smile before : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>προγελάω : smile before : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)

προγελᾷ
προγελάω : smile before : pres subj mp 2nd sg<br>προγελάω : smile before : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προγελάω : smile before : pres subj act 3rd sg<br>προγελάω : smile before : pres ind act 3rd sg (epic)

προγενέσθαι|προγενέσθαι
προγίγνομαι : come forward : aor inf mid

προγενέσθην|προγενέσθην
προγίγνομαι : come forward : aor ind mid 3rd dual (homeric ionic)

προγενέστατον|προγενέστατον
προγενής : born before : masc acc superl sg<br>προγενής : born before : neut nom/voc/acc superl sg

προγενέστερα|προγενέστερα
προγενής : born before : neut nom/voc/acc comp pl

προγενέστεραι|προγενέστεραι
προγενής : born before : fem nom/voc comp pl

προγενέστερε|προγενέστερε
προγενής : born before : masc voc comp sg

προγενέστεροι|προγενέστεροι
προγενής : born before : masc nom/voc comp pl

προγενέστερον|προγενέστερον
προγενής : born before : adverbial comp<br>προγενής : born before : masc acc comp sg<br>προγενής : born before : neut nom/voc/acc comp sg

προγενέστερος|προγενέστερος
προγενής : born before : masc nom comp sg

προγενέτορες|προγενέτορες
προγενέτωρ :   : masc nom/voc pl

προγενεαλογηθέντων|προγενεαλογηθέντων
πρό-γενεαλογέω : trace a pedigree : aor part pass masc/neut gen pl

προγενεῖς
προγενής : born before : masc/fem acc pl<br>προγενής : born before : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

προγενεστάτη|προγενεστάτη
προγενής : born before : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

προγενεστάτην|προγενεστάτην
προγενής : born before : fem acc superl sg (attic epic ionic)

προγενεστάτης|προγενεστάτης
προγενής : born before : fem gen superl sg (attic epic ionic)

προγενεστάτου|προγενεστάτου
προγενής : born before : masc/neut gen superl sg

προγενεστέρα|προγενεστέρα
προγενής : born before : fem nom/voc/acc comp dual<br>προγενής : born before : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

προγενεστέραις|προγενεστέραις
προγενής : born before : fem dat comp pl<br>προγενής : born before : fem dat comp pl (attic)

προγενεστέραν|προγενεστέραν
προγενής : born before : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

προγενεστέρας|προγενεστέρας
προγενής : born before : fem acc comp pl<br>προγενής : born before : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

προγενεστέρᾳ|προγενεστέρᾳ
προγενής : born before : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

προγενεστέρη|προγενεστέρη
προγενής : born before : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

προγενεστέροις|προγενεστέροις
προγενής : born before : masc/neut dat comp pl

προγενεστέρου|προγενεστέρου
προγενής : born before : masc/neut gen comp sg

προγενεστέρους|προγενεστέρους
προγενής : born before : masc acc comp pl

προγενεστέρων|προγενεστέρων
προγενής : born before : fem gen comp pl<br>προγενής : born before : masc/neut gen comp pl

προγενεστέρῳ|προγενεστέρῳ
προγενής : born before : masc/neut dat comp sg

προγενής|προγενής|προγενὴς
προγενής : born before : masc/fem nom sg

προγενήσεσθαι|προγενήσεσθαι
προγίγνομαι : come forward : fut inf mid

προγενῆ
προγενής : born before : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προγενής : born before : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>προγενής : born before : masc/fem acc sg (attic epic doric)

προγεννήτειρα|προγεννήτειρα
προγεννήτειρα : ancestress : fem nom/voc sg

προγεννήτειραν|προγεννήτειραν
προγεννήτειρα : ancestress : fem acc sg

προγεννήτορα|προγεννήτορα
προγεννήτωρ : forefathers : masc acc sg

προγεννῆσαι
προγεννάω : beget before : aor inf act (attic ionic)

προγεννηθέν|προγεννηθέν|προγεννηθὲν
προγεννάω : beget before : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

προγεννηθέντι|προγεννηθέντι
προγεννάω : beget before : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)

προγεννηθέντος|προγεννηθέντος
προγεννάω : beget before : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

προγεννηθείς|προγεννηθείς|προγεννηθεὶς
προγεννάω : beget before : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

προγεννηθεῖσι
προγεννάω : beget before : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

προγεννητόρων|προγεννητόρων
προγεννήτωρ : forefathers : masc gen pl

προγεννώμενος|προγεννώμενος
προγεννάω : beget before : pres part mp masc nom sg

προγενόμενα|προγενόμενα
προγίγνομαι : come forward : aor part mid neut nom/voc/acc pl

προγενόμεναι|προγενόμεναι
προγίγνομαι : come forward : aor part mid fem nom/voc pl

προγενόμενοι|προγενόμενοι
προγίγνομαι : come forward : aor part mid masc nom/voc pl

προγενόμενον|προγενόμενον
προγίγνομαι : come forward : aor part mid masc acc sg<br>προγίγνομαι : come forward : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προγενόμενος|προγενόμενος
προγίγνομαι : come forward : aor part mid masc nom sg

προγενοίατο|προγενοίατο
προγίγνομαι : come forward : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

προγενομένα|προγενομένα
προγίγνομαι : come forward : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>προγίγνομαι : come forward : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

προγενομέναις|προγενομέναις
προγίγνομαι : come forward : aor part mid fem dat pl

προγενομένας|προγενομένας
προγίγνομαι : come forward : aor part mid fem acc pl<br>προγίγνομαι : come forward : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

προγενομένη|προγενομένη
προγίγνομαι : come forward : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προγενομένην|προγενομένην
προγίγνομαι : come forward : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προγενομένης|προγενομένης
προγίγνομαι : come forward : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προγενομένῃ|προγενομένῃ
προγίγνομαι : come forward : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

προγενομένοις|προγενομένοις
προγίγνομαι : come forward : aor part mid masc/neut dat pl

προγενομένου|προγενομένου
προγίγνομαι : come forward : aor part mid masc/neut gen sg

προγενομένους|προγενομένους
προγίγνομαι : come forward : aor part mid masc acc pl

προγενομένων|προγενομένων
προγίγνομαι : come forward : aor part mid fem gen pl<br>προγίγνομαι : come forward : aor part mid masc/neut gen pl

προγενομένῳ|προγενομένῳ
προγίγνομαι : come forward : aor part mid masc/neut dat sg

προγεύεσθαι|προγεύεσθαι
προγεύω : give a foretaste of : pres inf mp

προγεύεται|προγεύεται
προγεύω : give a foretaste of : pres ind mp 3rd sg

προγεύουσα|προγεύουσα
προγεύω : give a foretaste of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προγεύσεται|προγεύσεται
προγεύω : give a foretaste of : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προγεύω : give a foretaste of : fut ind mid 3rd sg

προγεύσται|προγεύσται
προγεύστης : one who tastes before : masc dat sg (doric aeolic)

προγεύστας|προγεύστας
προγεύστης : one who tastes before : masc acc pl<br>προγεύστης : one who tastes before : masc nom sg (epic doric aeolic)

προγεύστην|προγεύστην
προγεύστης : one who tastes before : masc acc sg (attic epic ionic)

προγεύστης|προγεύστης
προγεύστης : one who tastes before : masc nom sg

προγευματίσας|προγευματίσας
προγευματίζω : taste before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προγευόμενος|προγευόμενος
προγεύω : give a foretaste of : pres part mp masc nom sg

προγευομένην|προγευομένην
προγεύω : give a foretaste of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προγευσάμενοι|προγευσάμενοι
προγεύω : give a foretaste of : aor part mid masc nom/voc pl

προγευσαμένων|προγευσαμένων
προγεύω : give a foretaste of : aor part mid fem gen pl<br>προγεύω : give a foretaste of : aor part mid masc/neut gen pl

προγευστρίδα|προγευστρίδα
προγευστρίς : one who tastes before : fem acc sg

προγευστῶν
προγεύστης : one who tastes before : masc gen pl

προγεωργήσας|προγεωργήσας
προγεωργέω : cultivate earlier : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προγεωργηθέντα|προγεωργηθέντα
προγεωργέω : cultivate earlier : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προγεωργέω : cultivate earlier : aor part pass masc acc sg

προγεωργηθέντας|προγεωργηθέντας
προγεωργέω : cultivate earlier : aor part pass masc acc pl

προγήθει|προγήθει
πρό-γηθέω : rejoice : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πρό-γηθέω : rejoice : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προγηράσαντες|προγηράσαντες
πρό-γηράσκω : grow old : aor part act masc nom/voc pl<br>πρό-γηράω : grow old : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>πρό-γηράω : grow old : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

προγηράσαντος|προγηράσαντος
πρό-γηράσκω : grow old : aor part act masc/neut gen sg<br>πρό-γηράω : grow old : aor part act masc/neut gen sg (attic)<br>πρό-γηράω : grow old : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

προγηράσκει|προγηράσκει
πρό-γηράσκω : grow old : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-γηράσκω : grow old : pres ind act 3rd sg

προγηράσκειν|προγηράσκειν
πρό-γηράσκω : grow old : pres inf act (attic epic)

προγηρᾶσαι
πρό-γηράσκω : grow old : pres part act fem nom/voc pl<br>πρό-γηράσκω : grow old : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-γηράσκω : grow old : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>πρό-γηράω : grow old : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-γηράω : grow old : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>πρό-γηράω : grow old : aor inf act (attic)<br>πρό-γηράω : grow old : aor inf act (doric aeolic)

προγηρῶσι
πρό-γηράσκω : grow old : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-γηράσκω : grow old : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρό-γηράσκω : grow old : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-γηράω : grow old : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-γηράω : grow old : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρό-γηράω : grow old : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-γηράω : grow old : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προγίγνοιντ'|προγίγνοιντ'
προγίγνομαι : come forward : pres opt mp 3rd pl

προγίγνωνται|προγίγνωνται
προγίγνομαι : come forward : pres subj mp 3rd pl

προγίνεσθαι|προγίνεσθαι
προγίγνομαι : come forward : pres inf mp (ionic)

προγίνεται|προγίνεται
προγίγνομαι : come forward : pres ind mp 3rd sg (ionic)

προγίνονται|προγίνονται
προγίγνομαι : come forward : pres ind mp 3rd pl (ionic)

προγιγνόμενον|προγιγνόμενον
προγίγνομαι : come forward : pres part mp masc acc sg<br>προγίγνομαι : come forward : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προγιγνομένοις|προγιγνομένοις
προγίγνομαι : come forward : pres part mp masc/neut dat pl

προγιγνομένων|προγιγνομένων
προγίγνομαι : come forward : pres part mp fem gen pl<br>προγίγνομαι : come forward : pres part mp masc/neut gen pl

προγιγνώσκει|προγιγνώσκει
προγιγνώσκω : know : pres ind mp 2nd sg<br>προγιγνώσκω : know : pres ind act 3rd sg

προγιγνώσκειν|προγιγνώσκειν
προγιγνώσκω : know : pres inf act (attic epic)

προγιγνώσκεις|προγιγνώσκεις
προγιγνώσκω : know : pres ind act 2nd sg

προγιγνώσκῃ|προγιγνώσκῃ
προγιγνώσκω : know : pres subj mp 2nd sg<br>προγιγνώσκω : know : pres ind mp 2nd sg<br>προγιγνώσκω : know : pres subj act 3rd sg

προγιγνώσκῃς|προγιγνώσκῃς
προγιγνώσκω : know : pres subj act 2nd sg

προγιγνώσκοιεν|προγιγνώσκοιεν
προγιγνώσκω : know : pres opt act 3rd pl

προγιγνώσκοιτο|προγιγνώσκοιτο
προγιγνώσκω : know : pres opt mp 3rd sg

προγιγνώσκομεν|προγιγνώσκομεν
προγιγνώσκω : know : pres ind act 1st pl<br>προγιγνώσκω : know : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προγιγνώσκοντα|προγιγνώσκοντα
προγιγνώσκω : know : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προγιγνώσκω : know : pres part act masc acc sg

προγιγνώσκοντες|προγιγνώσκοντες
προγιγνώσκω : know : pres part act masc nom/voc pl

προγιγνώσκουσα|προγιγνώσκουσα
προγιγνώσκω : know : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προγιγνώσκουσι|προγιγνώσκουσι
προγιγνώσκω : know : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προγιγνώσκω : know : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προγιγνώσκουσιν|προγιγνώσκουσιν
προγιγνώσκω : know : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προγιγνώσκω : know : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προγιγνώσκω|προγιγνώσκω
προγιγνώσκω : know : pres subj act 1st sg<br>προγιγνώσκω : know : pres ind act 1st sg

προγιγνώσκωμεν|προγιγνώσκωμεν
προγιγνώσκω : know : pres subj act 1st pl

προγιγνώσκων|προγιγνώσκων
προγιγνώσκω : know : pres part act masc nom sg

προγιγνωσκόμεναι|προγιγνωσκόμεναι
προγιγνώσκω : know : pres part mp fem nom/voc pl

προγιγνωσκόμενος|προγιγνωσκόμενος
προγιγνώσκω : know : pres part mp masc nom sg

προγιγνωσκόντων|προγιγνωσκόντων
προγιγνώσκω : know : pres part act masc/neut gen pl<br>προγιγνώσκω : know : pres imperat act 3rd pl

προγιγνωσκομένων|προγιγνωσκομένων
προγιγνώσκω : know : pres part mp fem gen pl<br>προγιγνώσκω : know : pres part mp masc/neut gen pl

προγιγνωσκούσης|προγιγνωσκούσης
προγιγνώσκω : know : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προγιγνωσκούσῃ|προγιγνωσκούσῃ
προγιγνώσκω : know : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προγινόμενον|προγινόμενον
προγίγνομαι : come forward : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>προγίγνομαι : come forward : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

προγινομένας|προγινομένας
προγίγνομαι : come forward : pres part mp fem acc pl (ionic)<br>προγίγνομαι : come forward : pres part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)

προγινομένη|προγινομένη
προγίγνομαι : come forward : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προγινομένην|προγινομένην
προγίγνομαι : come forward : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προγινομένης|προγινομένης
προγίγνομαι : come forward : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προγινομένου|προγινομένου
προγίγνομαι : come forward : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)

προγινομένους|προγινομένους
προγίγνομαι : come forward : pres part mp masc acc pl (ionic)

προγινώσκει|προγινώσκει
προγιγνώσκω : know : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>προγιγνώσκω : know : pres ind act 3rd sg (ionic)

προγινώσκειν|προγινώσκειν
προγιγνώσκω : know : pres inf act (attic epic ionic)

προγινώσκεις|προγινώσκεις
προγιγνώσκω : know : pres ind act 2nd sg (ionic)

προγινώσκεσθαι|προγινώσκεσθαι
προγιγνώσκω : know : pres inf mp (ionic)

προγινώσκεται|προγινώσκεται
προγιγνώσκω : know : pres ind mp 3rd sg (ionic)

προγινώσκετε|προγινώσκετε
προγιγνώσκω : know : pres imperat act 2nd pl (ionic)<br>προγιγνώσκω : know : pres ind act 2nd pl (ionic)<br>προγιγνώσκω : know : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προγινώσκῃ|προγινώσκῃ
προγιγνώσκω : know : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>προγιγνώσκω : know : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>προγιγνώσκω : know : pres subj act 3rd sg (ionic)

προγινώσκοι|προγινώσκοι
προγιγνώσκω : know : pres opt act 3rd sg (ionic)

προγινώσκοιεν|προγινώσκοιεν
προγιγνώσκω : know : pres opt act 3rd pl (ionic)

προγινώσκοις|προγινώσκοις
προγιγνώσκω : know : pres opt act 2nd sg (ionic)

προγινώσκοιτο|προγινώσκοιτο
προγιγνώσκω : know : pres opt mp 3rd sg (ionic)

προγινώσκομεν|προγινώσκομεν
προγιγνώσκω : know : pres ind act 1st pl (ionic)<br>προγιγνώσκω : know : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προγινώσκοντα|προγινώσκοντα
προγιγνώσκω : know : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>προγιγνώσκω : know : pres part act masc acc sg (ionic)

προγινώσκονται|προγινώσκονται
προγιγνώσκω : know : pres ind mp 3rd pl (ionic)

προγινώσκοντας|προγινώσκοντας
προγιγνώσκω : know : pres part act masc acc pl (ionic)

προγινώσκοντες|προγινώσκοντες
προγιγνώσκω : know : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

προγινώσκοντι|προγινώσκοντι
προγιγνώσκω : know : pres part act masc/neut dat sg (ionic)<br>προγιγνώσκω : know : pres ind act 3rd pl (doric ionic)

προγινώσκοντος|προγινώσκοντος
προγιγνώσκω : know : pres part act masc/neut gen sg (ionic)

προγινώσκουσα|προγινώσκουσα
προγιγνώσκω : know : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προγινώσκουσαι|προγινώσκουσαι
προγιγνώσκω : know : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προγινώσκουσαν|προγινώσκουσαν
προγιγνώσκω : know : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προγινώσκουσι|προγινώσκουσι
προγιγνώσκω : know : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προγιγνώσκω : know : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προγινώσκουσιν|προγινώσκουσιν
προγιγνώσκω : know : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προγιγνώσκω : know : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προγινώσκω|προγινώσκω
προγιγνώσκω : know : pres subj act 1st sg (ionic)<br>προγιγνώσκω : know : pres ind act 1st sg (ionic)

προγινώσκωμεν|προγινώσκωμεν
προγιγνώσκω : know : pres subj act 1st pl (ionic)

προγινώσκων|προγινώσκων
προγιγνώσκω : know : pres part act masc nom sg (ionic)

προγινῶσκον
προγιγνώσκω : know : pres part act masc voc sg (ionic)<br>προγιγνώσκω : know : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)

προγινωσκόμενα|προγινωσκόμενα
προγιγνώσκω : know : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)

προγινωσκόμενοι|προγινωσκόμενοι
προγιγνώσκω : know : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

προγινωσκόμενον|προγινωσκόμενον
προγιγνώσκω : know : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>προγιγνώσκω : know : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

προγινωσκόντων|προγινωσκόντων
προγιγνώσκω : know : pres part act masc/neut gen pl (ionic)<br>προγιγνώσκω : know : pres imperat act 3rd pl (ionic)

προγινωσκομένας|προγινωσκομένας
προγιγνώσκω : know : pres part mp fem acc pl (ionic)<br>προγιγνώσκω : know : pres part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)

προγινωσκομένη|προγινωσκομένη
προγιγνώσκω : know : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προγινωσκομένης|προγινωσκομένης
προγιγνώσκω : know : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προγινωσκομένου|προγινωσκομένου
προγιγνώσκω : know : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)

προγινωσκομένους|προγινωσκομένους
προγιγνώσκω : know : pres part mp masc acc pl (ionic)

προγινωσκομένων|προγινωσκομένων
προγιγνώσκω : know : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>προγιγνώσκω : know : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

προγινωσκούσῃ|προγινωσκούσῃ
προγιγνώσκω : know : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προγλώσσοις|προγλώσσοις
πρόγλωσσος : hasty of tongue : masc/fem/neut dat pl

προγλώσσους|προγλώσσους
πρόγλωσσος : hasty of tongue : masc/fem acc pl

προγλωσσίς|προγλωσσίς|προγλωσσὶς
προγλωσσίς : tip of the tongue : fem nom sg

προγλωσσότεροι|προγλωσσότεροι
πρόγλωσσος : hasty of tongue : masc nom/voc comp pl

προγνόντα|προγνόντα
προγιγνώσκω : know : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προγιγνώσκω : know : aor part act masc acc sg

προγνόντας|προγνόντας
προγιγνώσκω : know : aor part act masc acc pl

προγνόντες|προγνόντες
προγιγνώσκω : know : aor part act masc nom/voc pl

προγνόντος|προγνόντος
προγιγνώσκω : know : aor part act masc/neut gen sg

προγνόντων|προγνόντων
προγιγνώσκω : know : aor part act masc/neut gen pl

προγνοίη|προγνοίη
προγιγνώσκω : know : aor opt act 3rd sg

προγνοίημεν|προγνοίημεν
προγιγνώσκω : know : aor opt act 1st pl

προγνοίης|προγνοίης
προγιγνώσκω : know : aor opt act 2nd sg

προγνοῖεν
προγιγνώσκω : know : aor opt act 3rd pl

προγνούς|προγνούς|προγνοὺς
προγιγνώσκω : know : aor part act masc nom/voc sg

προγνοῦσα
προγιγνώσκω : know : aor part act fem nom/voc sg

προγνοῦσιν
προγιγνώσκω : know : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προγνώμεναι|προγνώμεναι
προγιγνώσκω : know : aor inf act (epic)

προγνώμονες|προγνώμονες
προγνώμων : discerning beforehand : masc/fem nom/voc pl

προγνώσει|προγνώσει
πρόγνωσις : foreknowledge : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόγνωσις : foreknowledge : fem dat sg (epic)<br>πρόγνωσις : foreknowledge : fem dat sg (attic ionic)<br>προγιγνώσκω : know : fut ind mid 2nd sg

προγνώσεις|προγνώσεις
πρόγνωσις : foreknowledge : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόγνωσις : foreknowledge : fem nom/acc pl (attic)

προγνώσεσι|προγνώσεσι
πρόγνωσις : foreknowledge : fem dat pl

προγνώσεσιν|προγνώσεσιν
πρόγνωσις : foreknowledge : fem dat pl

προγνώσεσθαι|προγνώσεσθαι
προγιγνώσκω : know : fut inf mid

προγνώσεται|προγνώσεται
προγιγνώσκω : know : fut ind mid 3rd sg

προγνώσεων|προγνώσεων
πρόγνωσις : foreknowledge : fem gen pl

προγνώσεως|προγνώσεως
πρόγνωσις : foreknowledge : fem gen sg (attic)

προγνώσῃ|προγνώσῃ
πρόγνωσις : foreknowledge : fem dat sg (epic)<br>προγιγνώσκω : know : fut ind mid 2nd sg

προγνώσιας|προγνώσιας
πρόγνωσις : foreknowledge : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

προγνώσιες|προγνώσιες
πρόγνωσις : foreknowledge : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

προγνώσιος|προγνώσιος
πρόγνωσις : foreknowledge : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

προγνώσομαι|προγνώσομαι
προγιγνώσκω : know : fut ind mid 1st sg

προγνώστας|προγνώστας
προγνώστης : skilled in prognosis : masc acc pl<br>προγνώστης : skilled in prognosis : masc nom sg (epic doric aeolic)

προγνώστην|προγνώστην
προγνώστης : skilled in prognosis : masc acc sg (attic epic ionic)

προγνώστης|προγνώστης
προγνώστης : skilled in prognosis : masc nom sg

προγνώστῃ|προγνώστῃ
προγνώστης : skilled in prognosis : masc dat sg (attic epic ionic)

προγνώστου|προγνώστου
προγνώστης : skilled in prognosis : masc gen sg

προγνώτην|προγνώτην
προγιγνώσκω : know : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

προγνῶ
προγιγνώσκω : know : aor subj act 1st sg

προγνῶναι
προγιγνώσκω : know : aor inf act

προγνῶστα
προγνώστης : skilled in prognosis : masc voc sg<br>προγνώστης : skilled in prognosis : masc nom sg (epic)

προγνῶσται
προγνώστης : skilled in prognosis : masc nom/voc pl

προγνῷ
προγιγνώσκω : know : aor subj act 3rd sg

προγνῷς
προγιγνώσκω : know : aor subj act 2nd sg

προγνωρίσαι|προγνωρίσαι
προγνωρίζω : apprehend before : aor inf act<br>προγνωρίζω : apprehend before : aor opt act 3rd sg

προγνωρίζουσιν|προγνωρίζουσιν
προγνωρίζω : apprehend before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προγνωρίζω : apprehend before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προγνωσία|προγνωσία
προγνωσία :   : fem nom/voc/acc dual<br>προγνωσία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προγνωσίαν|προγνωσίαν
προγνωσία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

προγνωσίας|προγνωσίας
προγνωσία :   : fem acc pl<br>προγνωσία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

προγνωσόμενον|προγνωσόμενον
προγιγνώσκω : know : fut part mid masc acc sg<br>προγιγνώσκω : know : fut part mid neut nom/voc/acc sg

προγνωσόμενος|προγνωσόμενος
προγιγνώσκω : know : fut part mid masc nom sg

προγνωσόμεθα|προγνωσόμεθα
προγιγνώσκω : know : fut ind mid 1st pl

προγνωσομένων|προγνωσομένων
προγιγνώσκω : know : fut part mid fem gen pl<br>προγιγνώσκω : know : fut part mid masc/neut gen pl

προγνωσθέν|προγνωσθέν|προγνωσθὲν
προγιγνώσκω : know : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προγνωσθέντα|προγνωσθέντα
προγιγνώσκω : know : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προγιγνώσκω : know : aor part pass masc acc sg

προγνωσθέντες|προγνωσθέντες
προγιγνώσκω : know : aor part pass masc nom/voc pl

προγνωσθέντι|προγνωσθέντι
προγιγνώσκω : know : aor part pass masc/neut dat sg

προγνωσθέντος|προγνωσθέντος
προγιγνώσκω : know : aor part pass masc/neut gen sg

προγνωσθέντων|προγνωσθέντων
προγιγνώσκω : know : aor part pass masc/neut gen pl

προγνωσθείη|προγνωσθείη
προγιγνώσκω : know : aor opt pass 3rd sg

προγνωσθείς|προγνωσθείς|προγνωσθεὶς
προγιγνώσκω : know : aor part pass masc nom/voc sg

προγνωσθείσης|προγνωσθείσης
προγιγνώσκω : know : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προγνωσθεῖσα
προγιγνώσκω : know : aor part pass fem nom/voc sg

προγνωσθεῖσιν
προγιγνώσκω : know : aor part pass masc/neut dat pl

προγνωσθήσεται|προγνωσθήσεται
προγιγνώσκω : know : fut ind pass 3rd sg

προγνωσθῆναι
προγιγνώσκω : know : aor inf pasj

προγνωστικά|προγνωστικά|προγνωστικὰ
προγνωστικός : foreknowing : neut nom/voc/acc pl<br>προγνωστικός : foreknowing : fem nom/voc/acc dual<br>προγνωστικός : foreknowing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προγνωστικάς|προγνωστικάς|προγνωστικὰς
προγνωστικός : foreknowing : fem acc pl

προγνωστικαί|προγνωστικαί|προγνωστικαὶ
προγνωστικός : foreknowing : fem nom/voc pl

προγνωστικαῖς
προγνωστικός : foreknowing : fem dat pl

προγνωστική|προγνωστική|προγνωστικὴ
προγνωστικός : foreknowing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προγνωστικήν|προγνωστικήν|προγνωστικὴν
προγνωστικός : foreknowing : fem acc sg (attic epic ionic)

προγνωστικῆς
προγνωστικός : foreknowing : fem gen sg (attic epic ionic)

προγνωστικῇ
προγνωστικός : foreknowing : fem dat sg (attic epic ionic)

προγνωστικόν|προγνωστικόν|προγνωστικὸν
προγνωστικός : foreknowing : masc acc sg<br>προγνωστικός : foreknowing : neut nom/voc/acc sg

προγνωστικός|προγνωστικός|προγνωστικὸς
προγνωστικός : foreknowing : masc nom sg

προγνωστικοί|προγνωστικοί|προγνωστικοὶ
προγνωστικός : foreknowing : masc nom/voc pl

προγνωστικοῖς
προγνωστικός : foreknowing : masc/neut dat pl

προγνωστικούς|προγνωστικούς|προγνωστικοὺς
προγνωστικός : foreknowing : masc acc pl

προγνωστικοῦ
προγνωστικός : foreknowing : masc/neut gen sg

προγνωστικώτατον|προγνωστικώτατον
προγνωστικός : foreknowing : masc acc superl sg<br>προγνωστικός : foreknowing : neut nom/voc/acc superl sg

προγνωστικώτατος|προγνωστικώτατος
προγνωστικός : foreknowing : masc nom superl sg

προγνωστικώτερον|προγνωστικώτερον
προγνωστικός : foreknowing : adverbial comp<br>προγνωστικός : foreknowing : masc acc comp sg<br>προγνωστικός : foreknowing : neut nom/voc/acc comp sg

προγνωστικῶν
προγνωστικός : foreknowing : fem gen pl<br>προγνωστικός : foreknowing : masc/neut gen pl

προγνωστικῶς
προγνωστικός : foreknowing : adverbial

προγνωστικῷ
προγνωστικός : foreknowing : masc/neut dat sg

προγόνη|προγόνη
προγόνη : abavia : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προγόνια|προγόνια
προγόνιος : showing ancestry : neut nom/voc/acc pl

προγόνοιο|προγόνοιο
πρόγονος : early-born : masc gen sg (epic)

προγόνοις|προγόνοις
πρόγονος : early-born : masc dat pl

προγόνοισιν|προγόνοισιν
πρόγονος : early-born : masc dat pl (epic ionic aeolic)

προγόνου|προγόνου
πρόγονος : early-born : masc gen sg

προγόνους|προγόνους
πρόγονος : early-born : masc acc pl

προγόνων|προγόνων
πρόγονος : early-born : masc gen pl

προγόνῳ|προγόνῳ
πρόγονος : early-born : masc dat sg

προγονεῦσαι
πρό-γονάω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>πρό-γονεύω : produce : aor inf act

προγονικά|προγονικά|προγονικὰ
προγονικός : derived from parentage : neut nom/voc/acc pl<br>προγονικός : derived from parentage : fem nom/voc/acc dual<br>προγονικός : derived from parentage : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προγονικάς|προγονικάς|προγονικὰς
προγονικός : derived from parentage : fem acc pl

προγονικαί|προγονικαί|προγονικαὶ
προγονικός : derived from parentage : fem nom/voc pl

προγονικαῖς
προγονικός : derived from parentage : fem dat pl

προγονικέ|προγονικέ|προγονικὲ
προγονικός : derived from parentage : masc voc sg

προγονική|προγονική|προγονικὴ
προγονικός : derived from parentage : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προγονικήν|προγονικήν|προγονικὴν
προγονικός : derived from parentage : fem acc sg (attic epic ionic)

προγονικῆς
προγονικός : derived from parentage : fem gen sg (attic epic ionic)

προγονικῇ
προγονικός : derived from parentage : fem dat sg (attic epic ionic)

προγονικόν|προγονικόν|προγονικὸν
προγονικός : derived from parentage : masc acc sg<br>προγονικός : derived from parentage : neut nom/voc/acc sg

προγονικός|προγονικός|προγονικὸς
προγονικός : derived from parentage : masc nom sg

προγονικοῖς
προγονικός : derived from parentage : masc/neut dat pl

προγονικούς|προγονικούς|προγονικοὺς
προγονικός : derived from parentage : masc acc pl

προγονικοῦ
προγονικός : derived from parentage : masc/neut gen sg

προγονικῶν
προγονικός : derived from parentage : fem gen pl<br>προγονικός : derived from parentage : masc/neut gen pl

προγονικῶς
προγονικός : derived from parentage : adverbial

προγονικῷ
προγονικός : derived from parentage : masc/neut dat sg

προγονοῦ
πρό-γονάω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>πρό-γονάω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

προγονῷ
πρό-γονάω :   : pres opt act 3rd sg

προγράφει|προγράφει
προγράφω : write before : pres ind mp 2nd sg<br>προγράφω : write before : pres ind act 3rd sg

προγράφειν|προγράφειν
προγράφω : write before : pres inf act (attic epic)

προγράφεις|προγράφεις
προγράφω : write before : pres ind act 2nd sg

προγράφεσθαι|προγράφεσθαι
προγράφω : write before : pres inf mp

προγράφεται|προγράφεται
προγράφω : write before : pres ind mp 3rd sg

προγράφην|προγράφην
προγράφω : write before : pres inf act (doric aeolic)<br>προγράφω : write before : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προγράφω : write before : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

προγράφηται|προγράφηται
προγράφω : write before : pres subj mp 3rd sg

προγράφομεν|προγράφομεν
προγράφω : write before : pres ind act 1st pl<br>προγράφω : write before : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προγράφοντα|προγράφοντα
προγράφω : write before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προγράφω : write before : pres part act masc acc sg

προγράφονται|προγράφονται
προγράφω : write before : pres ind mp 3rd pl

προγράφουσα|προγράφουσα
προγράφω : write before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προγράφουσι|προγράφουσι
προγράφω : write before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προγράφω : write before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προγράφουσιν|προγράφουσιν
προγράφω : write before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προγράφω : write before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προγράφωμεν|προγράφωμεν
προγράφω : write before : pres subj act 1st pl

προγράφων|προγράφων
προγράφω : write before : pres part act masc nom sg

προγράφωσιν|προγράφωσιν
προγράφω : write before : pres subj act 3rd pl

προγράμμασι|προγράμμασι
πρόγραμμα : public proclamation : neut dat pl

προγράμμασιν|προγράμμασιν
πρόγραμμα : public proclamation : neut dat pl

προγράμματα|προγράμματα
πρόγραμμα : public proclamation : neut nom/voc/acc pl

προγράμματι|προγράμματι
πρόγραμμα : public proclamation : neut dat sg

προγράμματος|προγράμματος
πρόγραμμα : public proclamation : neut gen sg

προγράψαι|προγράψαι
προγράφω : write before : aor inf act<br>προγράφω : write before : aor opt act 3rd sg

προγράψαντα|προγράψαντα
προγράφω : write before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προγράφω : write before : aor part act masc acc sg

προγράψαντας|προγράψαντας
προγράφω : write before : aor part act masc acc pl

προγράψαντες|προγράψαντες
προγράφω : write before : aor part act masc nom/voc pl

προγράψαντι|προγράψαντι
προγράφω : write before : aor part act masc/neut dat sg

προγράψαντος|προγράψαντος
προγράφω : write before : aor part act masc/neut gen sg

προγράψας|προγράψας
προγράφω : write before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προγράψατε|προγράψατε
προγράφω : write before : aor imperat act 2nd pl<br>προγράφω : write before : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

προγράψειε|προγράψειε
προγράφω : write before : aor opt act 3rd sg

προγράψειν|προγράψειν
προγράφω : write before : fut inf act (attic epic)

προγράψητε|προγράψητε
προγράφω : write before : aor subj act 2nd pl

προγράψῃ|προγράψῃ
προγράφω : write before : aor subj mid 2nd sg<br>προγράφω : write before : aor subj act 3rd sg<br>προγράφω : write before : fut ind mid 2nd sg

προγράψομεν|προγράψομεν
προγράφω : write before : aor subj act 1st pl (epic)<br>προγράφω : write before : fut ind act 1st pl

προγράψωμεν|προγράψωμεν
προγράφω : write before : aor subj act 1st pl

προγράψωσιν|προγράψωσιν
προγράφω : write before : aor subj act 3rd pl

προγραφάς|προγραφάς|προγραφὰς
προγραφή : public notice : fem acc pl

προγραφαί|προγραφαί|προγραφαὶ
προγραφή : public notice : fem nom/voc pl

προγραφαῖς
προγραφή : public notice : fem dat pl

προγραφέν|προγραφέν|προγραφὲν
προγράφω : write before : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προγραφέντα|προγραφέντα
προγράφω : write before : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προγράφω : write before : aor part pass masc acc sg

προγραφέντας|προγραφέντας
προγράφω : write before : aor part pass masc acc pl

προγραφέντες|προγραφέντες
προγράφω : write before : aor part pass masc nom/voc pl

προγραφέντι|προγραφέντι
προγράφω : write before : aor part pass masc/neut dat sg

προγραφέντος|προγραφέντος
προγράφω : write before : aor part pass masc/neut gen sg

προγραφέντων|προγραφέντων
προγράφω : write before : aor part pass masc/neut gen pl<br>προγράφω : write before : aor imperat pass 3rd pl

προγραφείς|προγραφείς|προγραφεὶς
προγράφω : write before : aor part pass masc nom/voc sg

προγραφείσαις|προγραφείσαις
προγράφω : write before : aor part pass fem dat pl

προγραφείσας|προγραφείσας
προγράφω : write before : aor part pass fem acc pl<br>προγράφω : write before : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προγραφείσης|προγραφείσης
προγράφω : write before : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προγραφεῖσα
προγράφω : write before : aor part pass fem nom/voc sg

προγραφεῖσαν
προγράφω : write before : aor part pass fem acc sg

προγραφεῖσι
προγράφω : write before : aor part pass masc/neut dat pl

προγραφεῖσιν
προγράφω : write before : aor part pass masc/neut dat pl

προγραφή|προγραφή|προγραφὴ
προγραφή : public notice : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προγραφήν|προγραφήν|προγραφὴν
προγραφή : public notice : fem acc sg (attic epic ionic)

προγραφήσεται|προγραφήσεται
προγράφω : write before : fut ind pass 3rd sg

προγραφῆναι
προγράφω : write before : aor inf pasj

προγραφῆς
προγραφή : public notice : fem gen sg (attic epic ionic)

προγραφῇ
προγράφω : write before : aor subj pass 3rd sg<br>προγραφή : public notice : fem dat sg (attic epic ionic)

προγραφόμενα|προγραφόμενα
προγράφω : write before : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προγραφόμενον|προγραφόμενον
προγράφω : write before : pres part mp masc acc sg<br>προγράφω : write before : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προγραφόντων|προγραφόντων
προγράφω : write before : pres part act masc/neut gen pl<br>προγράφω : write before : pres imperat act 3rd pl

προγραφομένοις|προγραφομένοις
προγράφω : write before : pres part mp masc/neut dat pl

προγραφομένου|προγραφομένου
προγράφω : write before : pres part mp masc/neut gen sg

προγραφομένους|προγραφομένους
προγράφω : write before : pres part mp masc acc pl

προγραφομένων|προγραφομένων
προγράφω : write before : pres part mp fem gen pl<br>προγράφω : write before : pres part mp masc/neut gen pl

προγραφῶν
προγραφή : public notice : fem gen pl

προγραμμάτων|προγραμμάτων
πρόγραμμα : public proclamation : neut gen pl

προγραμμόν|προγραμμόν|προγραμμὸν
προγραμμός :   : masc acc sg

προγραμμός|προγραμμός|προγραμμὸς
προγραμμός :   : masc nom sg

προγραψάντων|προγραψάντων
προγράφω : write before : aor part act masc/neut gen pl<br>προγράφω : write before : aor imperat act 3rd pl

προγρηγορήσαντας|προγρηγορήσαντας
προγρηγορέω : remain awake first : aor part act masc acc pl

προγρηγορήσαντες|προγρηγορήσαντες
προγρηγορέω : remain awake first : aor part act masc nom/voc pl

προγύμνασμα|προγύμνασμα
προγύμνασμα : preparatory exercise : neut nom/voc/acc sg

προγύμνασον|προγύμνασον
προγυμνάζω : exercise : aor imperat act 2nd sg<br>προγυμνάζω : exercise : aor imperat act 2nd sg

προγυμνάσαι|προγυμνάσαι
προγυμνάζω : exercise : fut part act fem dat sg (doric)<br>προγυμνάζω : exercise : fut part act fem dat sg (doric)<br>προγυμνάζω : exercise : aor inf act<br>προγυμνάζω : exercise : aor opt act 3rd sg<br>προγυμνάζω : exercise : aor inf act<br>προγυμνάζω : exercise : aor opt act 3rd sg

προγυμνάσαιο|προγυμνάσαιο
προγυμνάζω : exercise : aor opt mid 2nd sg<br>προγυμνάζω : exercise : aor opt mid 2nd sg

προγυμνάσαντα|προγυμνάσαντα
προγυμνάζω : exercise : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προγυμνάζω : exercise : aor part act masc acc sg<br>προγυμνάζω : exercise : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προγυμνάζω : exercise : aor part act masc acc sg

προγυμνάσαντας|προγυμνάσαντας
προγυμνάζω : exercise : aor part act masc acc pl<br>προγυμνάζω : exercise : aor part act masc acc pl

προγυμνάσας|προγυμνάσας
προγυμνάζω : exercise : fut part act fem acc pl (doric)<br>προγυμνάζω : exercise : fut part act fem gen sg (doric)<br>προγυμνάζω : exercise : fut part act fem acc pl (doric)<br>προγυμνάζω : exercise : fut part act fem gen sg (doric)<br>προγυμνάζω : exercise : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προγυμνάζω : exercise : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προγυμνάσασα|προγυμνάσασα
προγυμνάζω : exercise : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προγυμνάζω : exercise : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προγυμνάσασθαι|προγυμνάσασθαι
προγυμνάζω : exercise : aor inf mid<br>προγυμνάζω : exercise : aor inf mid

προγυμνάσηται|προγυμνάσηται
προγυμνάζω : exercise : aor subj mid 3rd sg<br>προγυμνάζω : exercise : aor subj mid 3rd sg

προγυμνάσῃς|προγυμνάσῃς
προγυμνάζω : exercise : aor subj act 2nd sg<br>προγυμνάζω : exercise : aor subj act 2nd sg

προγυμνάσμασι|προγυμνάσμασι
προγύμνασμα : preparatory exercise : neut dat pl

προγυμνάσμασιν|προγυμνάσμασιν
προγύμνασμα : preparatory exercise : neut dat pl

προγυμνάσματα|προγυμνάσματα
προγύμνασμα : preparatory exercise : neut nom/voc/acc pl

προγυμνάσματι|προγυμνάσματι
προγύμνασμα : preparatory exercise : neut dat sg

προγυμνάσματος|προγυμνάσματος
προγύμνασμα : preparatory exercise : neut gen sg

προγυμνάσω|προγυμνάσω
προγυμνάζω : exercise : aor subj act 1st sg<br>προγυμνάζω : exercise : fut ind act 1st sg<br>προγυμνάζω : exercise : aor subj act 1st sg<br>προγυμνάζω : exercise : fut ind act 1st sg<br>προγυμνάζω : exercise : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προγυμνάζω : exercise : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προγυμνάζει|προγυμνάζει
προγυμνάζω : exercise : pres ind mp 2nd sg<br>προγυμνάζω : exercise : pres ind act 3rd sg<br>προγυμνάζω : exercise : pres ind mp 2nd sg<br>προγυμνάζω : exercise : pres ind act 3rd sg

προγυμνάζειν|προγυμνάζειν
προγυμνάζω : exercise : pres inf act (attic epic)<br>προγυμνάζω : exercise : pres inf act (attic epic)

προγυμνάζεις|προγυμνάζεις
προγυμνάζω : exercise : pres ind act 2nd sg<br>προγυμνάζω : exercise : pres ind act 2nd sg

προγυμνάζεσθαι|προγυμνάζεσθαι
προγυμνάζω : exercise : pres inf mp<br>προγυμνάζω : exercise : pres inf mp

προγυμνάζεται|προγυμνάζεται
προγυμνάζω : exercise : pres ind mp 3rd sg<br>προγυμνάζω : exercise : pres ind mp 3rd sg

προγυμνάζησθε|προγυμνάζησθε
προγυμνάζω : exercise : pres subj mp 2nd pl<br>προγυμνάζω : exercise : pres subj act 2nd pl (epic)<br>προγυμνάζω : exercise : pres subj mp 2nd pl<br>προγυμνάζω : exercise : pres subj act 2nd pl (epic)

προγυμνάζηται|προγυμνάζηται
προγυμνάζω : exercise : pres subj mp 3rd sg<br>προγυμνάζω : exercise : pres subj mp 3rd sg

προγυμνάζον|προγυμνάζον
προγυμνάζω : exercise : pres part act masc voc sg<br>προγυμνάζω : exercise : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προγυμνάζω : exercise : pres part act masc voc sg<br>προγυμνάζω : exercise : pres part act neut nom/voc/acc sg

προγυμνάζου|προγυμνάζου
προγυμνάζω : exercise : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προγυμνάζω : exercise : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προγυμνάζω : exercise : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προγυμνάζω : exercise : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προγυμνάζουσα|προγυμνάζουσα
προγυμνάζω : exercise : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προγυμνάζω : exercise : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προγυμνάζουσιν|προγυμνάζουσιν
προγυμνάζω : exercise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προγυμνάζω : exercise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προγυμνάζω : exercise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προγυμνάζω : exercise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προγυμνάζωμεν|προγυμνάζωμεν
προγυμνάζω : exercise : pres subj act 1st pl<br>προγυμνάζω : exercise : pres subj act 1st pl

προγυμνάζων|προγυμνάζων
προγυμνάζω : exercise : pres part act masc nom sg<br>προγυμνάζω : exercise : pres part act masc nom sg

προγυμνασάμενον|προγυμνασάμενον
προγυμνάζω : exercise : aor part mid masc acc sg<br>προγυμνάζω : exercise : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>προγυμνάζω : exercise : aor part mid masc acc sg<br>προγυμνάζω : exercise : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προγυμνασάμενος|προγυμνασάμενος
προγυμνάζω : exercise : aor part mid masc nom sg<br>προγυμνάζω : exercise : aor part mid masc nom sg

προγυμνασάντων|προγυμνασάντων
προγυμνάζω : exercise : aor part act masc/neut gen pl<br>προγυμνάζω : exercise : aor imperat act 3rd pl<br>προγυμνάζω : exercise : aor part act masc/neut gen pl<br>προγυμνάζω : exercise : aor imperat act 3rd pl

προγυμνασαμένους|προγυμνασαμένους
προγυμνάζω : exercise : aor part mid masc acc pl<br>προγυμνάζω : exercise : aor part mid masc acc pl

προγυμνασαμένῳ|προγυμνασαμένῳ
προγυμνάζω : exercise : aor part mid masc/neut dat sg<br>προγυμνάζω : exercise : aor part mid masc/neut dat sg

προγυμνασία|προγυμνασία
προγυμνασία : previous exercise : fem nom/voc/acc dual<br>προγυμνασία : previous exercise : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προγυμνασίαν|προγυμνασίαν
προγυμνασία : previous exercise : fem acc sg (attic doric aeolic)

προγυμνασίας|προγυμνασίας
προγυμνασία : previous exercise : fem acc pl<br>προγυμνασία : previous exercise : fem gen sg (attic doric aeolic)

προγυμνασίᾳ|προγυμνασίᾳ
προγυμνασία : previous exercise : fem dat sg (attic doric aeolic)

προγυμνασμάτων|προγυμνασμάτων
προγύμνασμα : preparatory exercise : neut gen pl

προγυμνασθέν|προγυμνασθέν|προγυμνασθὲν
προγυμνάζω : exercise : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προγυμνάζω : exercise : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προγυμνασθέντα|προγυμνασθέντα
προγυμνάζω : exercise : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προγυμνάζω : exercise : aor part pass masc acc sg<br>προγυμνάζω : exercise : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προγυμνάζω : exercise : aor part pass masc acc sg

προγυμνασθέντας|προγυμνασθέντας
προγυμνάζω : exercise : aor part pass masc acc pl<br>προγυμνάζω : exercise : aor part pass masc acc pl

προγυμνασθέντες|προγυμνασθέντες
προγυμνάζω : exercise : aor part pass masc nom/voc pl<br>προγυμνάζω : exercise : aor part pass masc nom/voc pl

προγυμνασθέντων|προγυμνασθέντων
προγυμνάζω : exercise : aor part pass masc/neut gen pl<br>προγυμνάζω : exercise : aor part pass masc/neut gen pl

προγυμνασθείς|προγυμνασθείς|προγυμνασθεὶς
προγυμνάζω : exercise : aor part pass masc nom/voc sg<br>προγυμνάζω : exercise : aor part pass masc nom/voc sg

προγυμνασθεῖσα
προγυμνάζω : exercise : aor part pass fem nom/voc sg<br>προγυμνάζω : exercise : aor part pass fem nom/voc sg

προγυμνασθεῖσι
προγυμνάζω : exercise : aor part pass masc/neut dat pl<br>προγυμνάζω : exercise : aor part pass masc/neut dat pl

προγυμνασθῆναι
προγυμνάζω : exercise : aor inf pasj<br>προγυμνάζω : exercise : aor inf pasj

προγυμνασθῶσι
προγυμνάζω : exercise : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>προγυμνάζω : exercise : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προγυμνασθῶσιν
προγυμνάζω : exercise : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>προγυμνάζω : exercise : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προγυμναστάς|προγυμναστάς|προγυμναστὰς
προγυμναστής : trainer : masc acc pl<br>προγυμναστής : trainer : masc nom sg (epic doric aeolic)

προγυμνασταί|προγυμνασταί|προγυμνασταὶ
προγυμναστής : trainer : masc nom/voc pl

προγυμναστής|προγυμναστής|προγυμναστὴς
προγυμναστής : trainer : masc nom sg

προγυμναστῇ
προγυμναστής : trainer : masc dat sg (attic epic ionic)

προγυμναστοῦ
προγυμναστής : trainer : masc gen sg

προγυμναζέτω|προγυμναζέτω
προγυμνάζω : exercise : pres imperat act 3rd sg<br>προγυμνάζω : exercise : pres imperat act 3rd sg

προγυμναζόμενα|προγυμναζόμενα
προγυμνάζω : exercise : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προγυμνάζω : exercise : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προγυμναζόμενοι|προγυμναζόμενοι
προγυμνάζω : exercise : pres part mp masc nom/voc pl<br>προγυμνάζω : exercise : pres part mp masc nom/voc pl

προγυμναζόμενον|προγυμναζόμενον
προγυμνάζω : exercise : pres part mp masc acc sg<br>προγυμνάζω : exercise : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προγυμνάζω : exercise : pres part mp masc acc sg<br>προγυμνάζω : exercise : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προγυμναζόμεθα|προγυμναζόμεθα
προγυμνάζω : exercise : pres ind mp 1st pl<br>προγυμνάζω : exercise : pres ind mp 1st pl<br>προγυμνάζω : exercise : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>προγυμνάζω : exercise : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προγυμναζούσης|προγυμναζούσης
προγυμνάζω : exercise : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προγυμνάζω : exercise : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προγυμνοῦντα
προγυμνόω : keep exposed : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προγυμνόω : keep exposed : pres part act masc acc sg

προγυμνῶσαι
προγυμνάζω : exercise : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προγυμνάζω : exercise : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προγυμνόω : keep exposed : aor inf act

προγωνίαν|προγωνίαν
προγωνία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

προήβης|προήβης
προηβάω : to be not yet adult : pres ind act 2nd sg<br>προηβάω : to be not yet adult : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

προήξαμεν|προήξαμεν
προάγνυμι : break before : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>προάγω : lead forward : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>προήκω : to have gone before : aor ind act 1st pl<br>προήκω : to have gone before : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

προήξει|προήξει
προήκω : to have gone before : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προήκω : to have gone before : fut ind mid 2nd sg<br>προήκω : to have gone before : fut ind act 3rd sg

προήξειν|προήξειν
προήκω : to have gone before : fut inf act (attic epic)

προήξεις|προήξεις
προήκω : to have gone before : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προήκω : to have gone before : fut ind act 2nd sg

προήξομεν|προήξομεν
προάγω : lead forward : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>προήκω : to have gone before : aor subj act 1st pl (epic)<br>προήκω : to have gone before : fut ind act 1st pl

προήξοντα|προήξοντα
προήκω : to have gone before : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προήκω : to have gone before : fut part act masc acc sg

προήξουσιν|προήξουσιν
προήκω : to have gone before : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προήκω : to have gone before : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προήκω : to have gone before : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προήδρευε|προήδρευε
προεδρεύω : to be : imperf ind act 3rd sg

προήδρευεν|προήδρευεν
προεδρεύω : to be : imperf ind act 3rd sg

προήδρευον|προήδρευον
προεδρεύω : to be : imperf ind act 3rd pl<br>προεδρεύω : to be : imperf ind act 1st sg

προήδρευσεν|προήδρευσεν
προεδρεύω : to be : aor ind act 3rd sg

προήγαγε|προήγαγε
προάγω : lead forward : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προήγαγεν|προήγαγεν
προάγω : lead forward : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προήγαγες|προήγαγες
προάγω : lead forward : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

προήγαγον|προήγαγον
προάγω : lead forward : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προάγω : lead forward : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

προήγετο|προήγετο
προάγω : lead forward : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προήγγειλα|προήγγειλα
προαγγέλλω : declare : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

προήγγειλαν|προήγγειλαν
προαγγέλλω : declare : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προήγγειλε|προήγγειλε
προαγγέλλω : declare : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προήγγειλεν|προήγγειλεν
προαγγέλλω : declare : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προήγγελλε|προήγγελλε
προαγγέλλω : declare : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προαγγέλλω : declare : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προήγγελλον|προήγγελλον
προαγγέλλω : declare : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προαγγέλλω : declare : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προαγγέλλω : declare : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προαγγέλλω : declare : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

προήγγελτο|προήγγελτο
προαγγέλλω : declare : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προήγημαι|προήγημαι
προηγέομαι : go first and lead the way : perf ind mid 1st sg

προήγηνται|προήγηνται
προηγέομαι : go first and lead the way : perf ind mid 3rd pl

προήγησιν|προήγησιν
προήγησις : going before : fem acc sg

προήγησις|προήγησις
προήγησις : going before : fem nom sg

προήγηται|προήγηται
προηγέομαι : go first and lead the way : perf ind mid 3rd sg

προήγητο|προήγητο
προηγέομαι : go first and lead the way : plup ind mid 3rd sg

προήγμεθα|προήγμεθα
προάγω : lead forward : plup ind mp 1st pl<br>προάγω : lead forward : perf ind mp 1st pl

προήγνισεν|προήγνισεν
πρό-ἁγνίζω : wash off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προήγομεν|προήγομεν
προάγω : lead forward : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

προήγοντο|προήγοντο
προάγω : lead forward : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

προήγορε|προήγορε
προήγορος : one who speaks in behalf of : masc voc sg

προήγοροι|προήγοροι
προήγορος : one who speaks in behalf of : masc nom/voc pl

προήγορον|προήγορον
προήγορος : one who speaks in behalf of : masc acc sg

προήγορος|προήγορος
προήγορος : one who speaks in behalf of : masc nom sg

προήιδεσαν|προήιδεσαν
πρόοιδα : know beforehand : plup ind act 3rd pl (attic)

προήιει|προήιει
πρόειμι1 : ibo) go forward : imperf ind act 3rd sg

προήιειν|προήιειν
πρόειμι1 : ibo) go forward : imperf ind act 1st sg<br>πρόειμι1 : ibo) go forward : imperf ind act 3rd sg

προήιεσαν|προήιεσαν
πρόειμι1 : ibo) go forward : imperf ind act 3rd pl

προήισαν|προήισαν
πρόειμι1 : ibo) go forward : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>προᾴδω : sing before : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προήκαμεν|προήκαμεν
προίημι : send forth : aor ind act 1st pl<br>προίημι : send forth : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

προήκαντο|προήκαντο
προίημι : send forth : aor ind mid 3rd pl<br>προίημι : send forth : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

προήκασθ'|προήκασθ'
προίημι : send forth : aor ind mid 2nd pl<br>προίημι : send forth : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

προήκασθε|προήκασθε
προίημι : send forth : aor ind mid 2nd pl<br>προίημι : send forth : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

προήκατο|προήκατο
προίημι : send forth : aor ind mid 3rd sg<br>προίημι : send forth : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

προήκεα|προήκεα
προήκης : pointed : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>προήκης : pointed : masc/fem acc sg (epic ionic)

προήκει|προήκει
προήκης : pointed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προήκης : pointed : masc/fem/neut dat sg<br>προήκης : pointed : dat sg (epic)<br>προήκω : to have gone before : pres ind mp 2nd sg<br>προήκω : to have gone before : pres ind act 3rd sg

προήκειν|προήκειν
προήκω : to have gone before : pres inf act (attic epic)

προήκῃ|προήκῃ
προήκω : to have gone before : pres subj mp 2nd sg<br>προήκω : to have gone before : pres ind mp 2nd sg<br>προήκω : to have gone before : pres subj act 3rd sg

προήκοι|προήκοι
προήκω : to have gone before : pres opt act 3rd sg

προήκοιεν|προήκοιεν
προήκω : to have gone before : pres opt act 3rd pl

προήκομεν|προήκομεν
προήκω : to have gone before : imperf ind act 1st pl<br>προήκω : to have gone before : pres ind act 1st pl<br>προήκω : to have gone before : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προήκοντα|προήκοντα
προήκω : to have gone before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προήκω : to have gone before : pres part act masc acc sg

προήκοντας|προήκοντας
προήκω : to have gone before : pres part act masc acc pl

προήκοντες|προήκοντες
προήκω : to have gone before : pres part act masc nom/voc pl

προήκοντι|προήκοντι
προήκω : to have gone before : pres part act masc/neut dat sg<br>προήκω : to have gone before : pres ind act 3rd pl (doric)

προήκοντος|προήκοντος
προήκω : to have gone before : pres part act masc/neut gen sg

προήκουσα|προήκουσα
προακούω : hear beforehand : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προήκω : to have gone before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προήκουσαι|προήκουσαι
προακούω : hear beforehand : perf ind mp 2nd sg<br>προήκω : to have gone before : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προήκουσαν|προήκουσαν
προακούω : hear beforehand : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προήκω : to have gone before : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προήκουσας|προήκουσας
προακούω : hear beforehand : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

προήκουσε|προήκουσε
προακούω : hear beforehand : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προήκουσεν|προήκουσεν
προακούω : hear beforehand : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προήκουσι|προήκουσι
προήκω : to have gone before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προήκω : to have gone before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προήκουσιν|προήκουσιν
προήκω : to have gone before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προήκω : to have gone before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προήκω|προήκω
προήκω : to have gone before : pres subj act 1st sg<br>προήκω : to have gone before : pres ind act 1st sg<br>προίημι : send forth : aor ind mid 2nd sg<br>προίημι : send forth : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προήκων|προήκων
προήκω : to have gone before : pres part act masc nom sg

προήλασαν|προήλασαν
προελαύνω : ride on : aor ind act 3rd pl

προήλατο|προήλατο
πρό-ἅλλομαι : sal- : aor ind mid 3rd sg<br>πρό-ἅλλομαι : sal- : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

προήλαυνεν|προήλαυνεν
προελαύνω : ride on : aor ind act 3rd sg<br>προελαύνω : ride on : imperf ind act 3rd sg

προήλαυνον|προήλαυνον
προελαύνω : ride on : imperf ind act 3rd pl<br>προελαύνω : ride on : imperf ind act 1st sg

προήλειφε|προήλειφε
πρό-ἀλείφω : anoint the skin with oil : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προήλης|προήλης
προελαύνω : ride on : imperf ind act 2nd sg (epic doric)

προήλθαμεν|προήλθαμεν
προέρχομαι : go forward : aor ind act 1st pl

προήλθετε|προήλθετε
προέρχομαι : go forward : aor ind act 2nd pl

προήλθομεν|προήλθομεν
προέρχομαι : go forward : aor ind act 1st pl

προήλυθον|προήλυθον
προέρχομαι : go forward : aor ind act 3rd pl<br>προέρχομαι : go forward : aor ind act 1st sg

προήλω|προήλω
προαλίσκομαι : to be taken : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προήμαρτεν|προήμαρτεν
προαμαρτάνω : fail : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προήνεγκα|προήνεγκα
προφέρω : bring before : aor ind act 1st sg

προήνεγκαν|προήνεγκαν
προφέρω : bring before : aor ind act 3rd pl

προήνεγκας|προήνεγκας
προφέρω : bring before : aor ind act 2nd sg

προήνεγκε|προήνεγκε
προφέρω : bring before : aor ind act 3rd sg<br>προφέρω : bring before : aor ind act 3rd sg

προήνεγκεν|προήνεγκεν
προφέρω : bring before : aor ind act 3rd sg<br>προφέρω : bring before : aor ind act 3rd sg

προήνθει|προήνθει
πρό,ἀνά-θέω : dhávate : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πρό-ἀνθέω : blossom : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προήνθησεν|προήνθησεν
πρό-ἀνθέω : blossom : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προήνυσεν|προήνυσεν
προανύτω : get forward in : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προανύτω : get forward in : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προήρξαντο|προήρξαντο
πρό-ἄρχω : to be first : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρό-ἔρδω : do : aor ind mid 3rd pl (epic)<br>πρό-ἔρδω : do : aor ind mid 3rd pl

προήρξατ'|προήρξατ'
πρό-ἄρχω : to be first : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἄρχω : to be first : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>πρό-ἔρδω : do : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>πρό-ἔρδω : do : aor ind mid 3rd sg<br>πρό-ἔρδω : do : aor ind act 2nd pl (epic)<br>πρό-ἔρδω : do : aor ind act 2nd pl

προήρξατο|προήρξατο
πρό-ἄρχω : to be first : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἔρδω : do : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>πρό-ἔρδω : do : aor ind mid 3rd sg

προήρηται|προήρηται
πρό-ἀράω2 : plough : perf ind mp 3rd sg (ionic)<br>πρό-ἀρέομαι :   : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἐράομαι : love : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>πρό-ἐρέομαι : ask : perf ind mp 3rd sg<br>πρό-ἐρέω : love : perf ind mp 3rd sg

προήροσε|προήροσε
πρό-ἀρόω : plough : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προήρπακε|προήρπακε
προαρπάζω : snatch away before : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προαρπάζω : snatch away before : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προήρπασα|προήρπασα
προαρπάζω : snatch away before : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

προήρπασας|προήρπασας
προαρπάζω : snatch away before : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

προήρπασε|προήρπασε
προαρπάζω : snatch away before : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προήρπασεν|προήρπασεν
προαρπάζω : snatch away before : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προήρτηται|προήρτηται
πρό-ἀρτάω : fasten to : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>πρό-ἀρτέομαι : to be prepared : perf ind mp 3rd sg (ionic)

προήρχετο|προήρχετο
προέρχομαι : go forward : imperf ind mp 3rd sg

προήρχοντο|προήρχοντο
προέρχομαι : go forward : imperf ind mp 3rd pl

προήσει|προήσει
προίημι : send forth : fut ind mid 2nd sg<br>προίημι : send forth : fut ind act 3rd sg

προήσειν|προήσειν
προίημι : send forth : fut inf act (attic epic)

προήσεσθαι|προήσεσθαι
προίημι : send forth : fut inf mid

προήσεσθε|προήσεσθε
προίημι : send forth : fut ind mid 2nd pl

προήσεται|προήσεται
προήδομαι : to be pleased before : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προίημι : send forth : fut ind mid 3rd sg

προήσηται|προήσηται
προήδομαι : to be pleased before : aor subj mid 3rd sg

προήσῃ|προήσῃ
προήδομαι : to be pleased before : aor subj mid 2nd sg<br>προίημι : send forth : fut ind mid 2nd sg

προήσκει|προήσκει
προασκέω : train : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προήσκησαν|προήσκησαν
προασκέω : train : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προήσομαι|προήσομαι
προήδομαι : to be pleased before : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προίημι : send forth : fut ind mid 1st sg

προήσονται|προήσονται
προίημι : send forth : fut ind mid 3rd pl

προήσουσι|προήσουσι
προίημι : send forth : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προίημι : send forth : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προήσπιζεν|προήσπιζεν
πρό-ἀσπίζω : shield : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προήσθιε|προήσθιε
πρό-ἐσθίω : eat : imperf ind act 3rd sg

προήσθιον|προήσθιον
πρό-ἐσθίω : eat : imperf ind act 3rd pl<br>πρό-ἐσθίω : eat : imperf ind act 1st sg

προήσω|προήσω
προήδομαι : to be pleased before : aor ind mid 2nd sg<br>προήδομαι : to be pleased before : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προήδομαι : to be pleased before : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προίημι : send forth : fut ind act 1st sg

προήττηντο|προήττηντο
προησσάω : overpower beforehand : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>προησσάω : overpower beforehand : plup ind mp 3rd pl (attic)

προήττητο|προήττητο
προησσάω : overpower beforehand : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>προησσάω : overpower beforehand : plup ind mp 3rd sg (attic)

προήχασι|προήχασι
προάγω : lead forward : perf ind act 3rd pl

προήχασιν|προήχασιν
προάγω : lead forward : perf ind act 3rd pl

προήχθη|προήχθη
προάγω : lead forward : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

προήχθημεν|προήχθημεν
προάγω : lead forward : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

προήχθην|προήχθην
προάγω : lead forward : plup ind mp 3rd dual<br>προάγω : lead forward : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προάγω : lead forward : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

προήχθης|προήχθης
προάγω : lead forward : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

προήχθησαν|προήχθησαν
προάγω : lead forward : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

προήχθητε|προήχθητε
προάγω : lead forward : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

προήχθω|προήχθω
προάγω : lead forward : perf imperat mp 3rd sg

προῄδει
πρόοιδα : know beforehand : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προῄδειμεν
πρόοιδα : know beforehand : plup ind act 1st pl (attic)

προῄδειν
πρόοιδα : know beforehand : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

προῄδεις
πρόοιδα : know beforehand : plup ind act 2nd sg (attic epic)

προῄδεισαν
πρόοιδα : know beforehand : plup ind act 3rd pl

προῄδεσαν
πρόοιδα : know beforehand : plup ind act 3rd pl (attic)

προῄδετε
προᾴδω : sing before : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

προῄει
πρόειμι1 : ibo) go forward : imperf ind act 3rd sg

προῄειν
πρόειμι1 : ibo) go forward : imperf ind act 1st sg<br>πρόειμι1 : ibo) go forward : imperf ind act 3rd sg

προῄεις
πρόειμι1 : ibo) go forward : imperf ind act 2nd sg

προῄεσαν
πρόειμι1 : ibo) go forward : imperf ind act 3rd pl

προῄρει
προαιρέω : bring forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προῄρηκας
προαιρέω : bring forth : perf ind act 2nd sg

προῄρημαι
προαιρέω : bring forth : perf ind mp 1st sg

προῄρηνται
προαιρέω : bring forth : perf ind mp 3rd pl

προῄρηντο
προαιρέω : bring forth : plup ind mp 3rd pl

προῄρησαι
προαιρέω : bring forth : perf ind mp 2nd sg

προῄρησο
προαιρέω : bring forth : plup ind mp 2nd sg<br>προαιρέω : bring forth : perf imperat mp 2nd sg

προῄρησθε
προαιρέω : bring forth : plup ind mp 2nd pl<br>προαιρέω : bring forth : perf imperat mp 2nd pl<br>προαιρέω : bring forth : perf ind mp 2nd pl

προῄρηται
προαιρέω : bring forth : perf ind mp 3rd sg

προῄρητο
προαιρέω : bring forth : plup ind mp 3rd sg

προῄρου
πρό-αἴρω : attach : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πρό-εἴρω2 : say : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

προῄσαν
πρόειμι1 : ibo) go forward : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)

προῄσθετο
προαισθάνομαι : perceive : aor ind mid 3rd sg<br>προαισθάνομαι : perceive : imperf ind mp 3rd sg (attic)

προῄσθοντο
προαισθάνομαι : perceive : aor ind mid 3rd pl<br>προαισθάνομαι : perceive : imperf ind mp 3rd pl (attic)

προῄτησεν
πρό-αἰτέω : ask : aor ind act 3rd sg

προῆξαν
προάγνυμι : break before : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προάγω : lead forward : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προήκω : to have gone before : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>προήκω : to have gone before : aor ind act 3rd pl

προῆξε
προάγνυμι : break before : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προάγω : lead forward : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προάγω : lead forward : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προήκω : to have gone before : aor ind act 3rd sg

προῆξεν
προάγνυμι : break before : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προάγω : lead forward : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προάγω : lead forward : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προήκω : to have gone before : aor ind act 3rd sg

προῆγε
προάγω : lead forward : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προῆγεν
προάγω : lead forward : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προῆγες
προάγω : lead forward : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

προῆγμαι
προάγω : lead forward : perf ind mp 1st sg

προῆγον
προάγω : lead forward : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προάγω : lead forward : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

προῆκα
προίημι : send forth : aor ind act 1st sg

προῆκαν
προίημι : send forth : aor ind act 3rd pl

προῆκε
προήκω : to have gone before : imperf ind act 3rd sg<br>προίημι : send forth : aor ind act 3rd sg

προῆκεν
προήκω : to have gone before : imperf ind act 3rd sg<br>προίημι : send forth : aor ind act 3rd sg

προῆκον
προήκω : to have gone before : imperf ind act 3rd pl<br>προήκω : to have gone before : imperf ind act 1st sg<br>προήκω : to have gone before : pres part act masc voc sg<br>προήκω : to have gone before : pres part act neut nom/voc/acc sg

προῆκται
προάγω : lead forward : perf ind mp 3rd sg

προῆκτο
προάγω : lead forward : plup ind mp 3rd sg

προῆλθε
προέρχομαι : go forward : aor ind act 3rd sg<br>προέρχομαι : go forward : aor ind act 3rd sg

προῆλθεν
προέρχομαι : go forward : aor ind act 3rd sg<br>προέρχομαι : go forward : aor ind act 3rd sg

προῆλθες
προέρχομαι : go forward : aor ind act 2nd sg

προῆλθον
προέρχομαι : go forward : aor ind act 3rd pl<br>προέρχομαι : go forward : aor ind act 1st sg

προῆμαρ
προῆμαρ : all day : indeclform (adverb)

προῆμεν
πρόειμι2 : sum) to be before : imperf ind act 1st pl

προῆν
πρόειμι2 : sum) to be before : imperf ind act 1st sg<br>πρόειμι2 : sum) to be before : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πρόειμι2 : sum) to be before : imperf ind act 3rd sg

προῆρχθαι
προεέργω : hinder : perf inf mp (epic)

προῆσαν
πρόειμι2 : sum) to be before : imperf ind act 3rd pl

προῆσθε
πρόειμι2 : sum) to be before : pres subj act 2nd pl (epic)<br>προίημι : send forth : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προίημι : send forth : aor subj act 2nd pl (epic)

προῆχε
προάγω : lead forward : perf imperat act 2nd sg<br>προάγω : lead forward : perf ind act 3rd sg

προῆχθ'
προάγω : lead forward : plup ind mp 3rd sg<br>προάγω : lead forward : perf ind mp 3rd sg<br>προάγω : lead forward : plup ind mp 2nd pl<br>προάγω : lead forward : perf imperat mp 2nd pl<br>προάγω : lead forward : perf ind mp 2nd pl<br>προάγω : lead forward : perf inf mp

προῆχθαι
προάγω : lead forward : perf inf mp

προῇ
πρόειμι2 : sum) to be before : pres subj act 3rd sg<br>προίημι : send forth : aor subj act 3rd sg<br>προίημι : send forth : aor subj act 3rd sg

προῇδον
προᾴδω : sing before : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προᾴδω : sing before : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

προῇμεν
πρόειμι1 : ibo) go forward : imperf ind act 1st pl

προῇσαν
πρόειμι1 : ibo) go forward : imperf ind act 3rd pl<br>πρόοιδα : know beforehand : plup ind act 3rd pl (attic)<br>προᾴδω : sing before : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προηβηκόσιν|προηβηκόσιν
πρό-ἀβάω : attain : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πρό-ἡβάω : attain : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

προηβῶσι
προηβάω : to be not yet adult : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προηβάω : to be not yet adult : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προηβάω : to be not yet adult : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προηβάω : to be not yet adult : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προηξίωται|προηξίωται
πρό-ἀξιόω : think : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἐξιόω : clean from rust : perf ind mp 3rd sg

προηξιωμένου|προηξιωμένου
πρό-ἀξιόω : think : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἐξιόω : clean from rust : perf part mp masc/neut gen sg

προηξιωμένων|προηξιωμένων
πρό-ἀξιόω : think : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀξιόω : think : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἐξιόω : clean from rust : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ἐξιόω : clean from rust : perf part mp masc/neut gen pl

προηδίκηνται|προηδίκηνται
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηδίκηντο|προηδίκηντο
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηδίκησαν|προηδίκησαν
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προηδίκησε|προηδίκησε
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προηδίκησεν|προηδίκησεν
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προηδίκηται|προηδίκηται
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηδίκητο|προηδίκητο
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηδικῆσθαι
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

προηδικηκόσιν|προηδικηκόσιν
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηδικηκότα|προηδικηκότα
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προαδικέω : to be the first in wrong-doing : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηδικηκότας|προηδικηκότας
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηδικηκότες|προηδικηκότες
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηδικηκότι|προηδικηκότι
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηδικηκότος|προηδικηκότος
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηδικηκότων|προηδικηκότων
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηδικημένοι|προηδικημένοι
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηδικημένοις|προηδικημένοις
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηδικημένον|προηδικημένον
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προαδικέω : to be the first in wrong-doing : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηδικημένος|προηδικημένος
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηδικημένου|προηδικημένου
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηδικημένους|προηδικημένους
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηδικημένων|προηδικημένων
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προαδικέω : to be the first in wrong-doing : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηδικημένῳ|προηδικημένῳ
προαδικέω : to be the first in wrong-doing : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηδρεύκασιν|προηδρεύκασιν
προεδρεύω : to be : perf ind act 3rd pl

προηδυνθέντας|προηδυνθέντας
πρό-ἡδύνω : season : aor part pass masc acc pl

προηφανισμένων|προηφανισμένων
πρό-ἀφανίζω : make unseen : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀφανίζω : make unseen : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηγάγετε|προηγάγετε
προάγω : lead forward : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

προηγάγετο|προηγάγετο
προάγω : lead forward : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

προηγάγομεν|προηγάγομεν
προάγω : lead forward : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

προηγάγοντο|προηγάγοντο
προάγω : lead forward : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

προηγάγου|προηγάγου
προάγω : lead forward : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

προηγαλλιᾶσθαι
πρό-ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : perf inf mp (attic)

προηγέεται|προηγέεται
προηγέομαι : go first and lead the way : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres ind mid 3rd sg (epic ionic)

προηγέοντο|προηγέοντο
προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

προηγέρθη|προηγέρθη
προεγείρω : wake up before : aor ind pass 3rd sg

προηγέτην|προηγέτην
προάγω : lead forward : imperf ind act 3rd dual (attic epic ionic)<br>προηγέτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

προηγέτης|προηγέτης
προηγέτης :   : masc nom sg

προηγείσθω|προηγείσθω
προηγέομαι : go first and lead the way : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres imperat mid 3rd sg (attic epic)

προηγείσθωσαν|προηγείσθωσαν
προηγέομαι : go first and lead the way : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres imperat mid 3rd pl (attic epic)

προηγεῖσθαι
προηγέομαι : go first and lead the way : pres inf mp (attic epic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres inf mid (attic epic)

προηγεῖσθε
προηγέομαι : go first and lead the way : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mid 2nd pl (attic epic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres imperat mid 2nd pl (attic epic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres opt mid 2nd pl (epic ionic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres ind mid 2nd pl (attic epic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mid 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mid 2nd pl (attic epic)

προηγεῖται
προηγέομαι : go first and lead the way : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres ind mid 3rd sg (attic epic)

προηγεῖτο
προηγέομαι : go first and lead the way : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres opt mid 3rd sg (epic ionic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)

προηγεμόνα|προηγεμόνα
προηγεμών : one who goes before as a guide : masc acc sg

προηγεμόνευε|προηγεμόνευε
προηγεμονεύω : guide before : pres imperat act 2nd sg<br>προηγεμονεύω : guide before : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προηγεμόνευεν|προηγεμόνευεν
προηγεμονεύω : guide before : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προηγεμονεύσαντος|προηγεμονεύσαντος
προηγεμονεύω : guide before : aor part act masc/neut gen sg

προηγεμών|προηγεμών|προηγεμὼν
προηγεμών : one who goes before as a guide : masc nom/voc sg

προηγεύμενοι|προηγεύμενοι
προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mid masc nom/voc pl (epic doric ionic)

προηγγέλκασιν|προηγγέλκασιν
προαγγέλλω : declare : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηγγέλλετο|προηγγέλλετο
προαγγέλλω : declare : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>προαγγέλλω : declare : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προηγγέλθη|προηγγέλθη
προαγγέλλω : declare : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

προηγγέλθησαν|προηγγέλθησαν
προαγγέλλω : declare : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

προηγγελκέναι|προηγγελκέναι
προαγγέλλω : declare : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

προηγγελκότες|προηγγελκότες
προαγγέλλω : declare : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηγγελκότος|προηγγελκότος
προαγγέλλω : declare : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηγγελμένα|προηγγελμένα
προαγγέλλω : declare : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προαγγέλλω : declare : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>προαγγέλλω : declare : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηγγελμένην|προηγγελμένην
προαγγέλλω : declare : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηγγελμένης|προηγγελμένης
προαγγέλλω : declare : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηγγελμένοις|προηγγελμένοις
προαγγέλλω : declare : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηγγελμένον|προηγγελμένον
προαγγέλλω : declare : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προαγγέλλω : declare : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηγγελμένος|προηγγελμένος
προαγγέλλω : declare : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηγγελμένων|προηγγελμένων
προαγγέλλω : declare : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προαγγέλλω : declare : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηγήσαιντο|προηγήσαιντο
προηγέομαι : go first and lead the way : aor opt mp 3rd pl<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor opt mid 3rd pl

προηγήσαιτο|προηγήσαιτο
προηγέομαι : go first and lead the way : aor opt mp 3rd sg<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor opt mid 3rd sg

προηγήσαντο|προηγήσαντο
προηγέομαι : go first and lead the way : aor ind mid 3rd pl<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

προηγήσασθαι|προηγήσασθαι
προηγέομαι : go first and lead the way : aor inf mp<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor inf mid

προηγήσατο|προηγήσατο
προηγέομαι : go first and lead the way : aor ind mid 3rd sg<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

προηγήσει|προηγήσει
προήγησις : going before : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προήγησις : going before : fem dat sg (epic)<br>προήγησις : going before : fem dat sg (attic ionic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : fut ind mp 2nd sg<br>προηγέομαι : go first and lead the way : fut ind mid 2nd sg<br>προηγέομαι : go first and lead the way : futperf ind mid 2nd sg

προηγήσεις|προηγήσεις
προήγησις : going before : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προήγησις : going before : fem nom/acc pl (attic)

προηγήσεσι|προηγήσεσι
προήγησις : going before : fem dat pl

προηγήσεται|προηγήσεται
προηγέομαι : go first and lead the way : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : fut ind mp 3rd sg<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : fut ind mid 3rd sg<br>προηγέομαι : go first and lead the way : futperf ind mid 3rd sg

προηγήσεων|προηγήσεων
προήγησις : going before : fem gen pl

προηγήσεως|προηγήσεως
προήγησις : going before : fem gen sg (attic)

προηγήσηται|προηγήσηται
προηγέομαι : go first and lead the way : aor subj mp 3rd sg<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor subj mid 3rd sg

προηγήσῃ|προηγήσῃ
προήγησις : going before : fem dat sg (epic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor subj mp 2nd sg<br>προηγέομαι : go first and lead the way : fut ind mp 2nd sg<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor subj mid 2nd sg<br>προηγέομαι : go first and lead the way : fut ind mid 2nd sg<br>προηγέομαι : go first and lead the way : futperf ind mid 2nd sg

προηγήσοιτο|προηγήσοιτο
προηγέομαι : go first and lead the way : fut opt mp 3rd sg<br>προηγέομαι : go first and lead the way : fut opt mid 3rd sg<br>προηγέομαι : go first and lead the way : futperf opt mid 3rd sg

προηγήσομαι|προηγήσομαι
προηγέομαι : go first and lead the way : aor subj mp 1st sg (epic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : fut ind mp 1st sg<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : fut ind mid 1st sg<br>προηγέομαι : go first and lead the way : futperf ind mid 1st sg

προηγήσονται|προηγήσονται
προηγέομαι : go first and lead the way : fut ind mp 3rd pl<br>προηγέομαι : go first and lead the way : fut ind mid 3rd pl<br>προηγέομαι : go first and lead the way : futperf ind mid 3rd pl

προηγήσωνται|προηγήσωνται
προηγέομαι : go first and lead the way : aor subj mp 3rd pl<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor subj mid 3rd pl

προηγήτειρα|προηγήτειρα
προηγήτειρα :   : fem nom/voc sg

προηγήτειραν|προηγήτειραν
προηγήτειρα :   : fem acc sg

προηγήτορα|προηγήτορα
προηγήτωρ : leader : masc acc sg

προηγήτωρ|προηγήτωρ
προηγήτωρ : leader : masc nom sg

προηγῆσθαι
προηγέομαι : go first and lead the way : pres inf mp (doric aeolic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres inf mid (doric aeolic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : perf inf mid

προηγῆσθε
προηγέομαι : go first and lead the way : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres subj mp 2nd pl<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres imperat mid 2nd pl (doric aeolic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres subj mid 2nd pl<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mid 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)

προηγῆται
προηγέομαι : go first and lead the way : pres subj mp 3rd sg<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres subj mid 3rd sg<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres ind mid 3rd sg (doric aeolic)

προηγῇ
προηγέομαι : go first and lead the way : pres subj mp 2nd sg<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres ind mp 2nd sg<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres subj mid 2nd sg<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres ind mid 2nd sg

προηγημένης|προηγημένης
προηγέομαι : go first and lead the way : perf part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προηγησάμενα|προηγησάμενα
προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mid neut nom/voc/acc pl

προηγησάμεναι|προηγησάμεναι
προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mp fem nom/voc pl<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mid fem nom/voc pl

προηγησάμενον|προηγησάμενον
προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mp masc acc sg<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mid masc acc sg<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προηγησάμενος|προηγησάμενος
προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mp masc nom sg<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mid masc nom sg

προηγησάμην|προηγησάμην
προηγέομαι : go first and lead the way : aor ind mid 1st sg<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor ind mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

προηγησάσθω|προηγησάσθω
προηγέομαι : go first and lead the way : aor imperat mp 3rd sg<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor imperat mid 3rd sg

προηγησαμέναις|προηγησαμέναις
προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mp fem dat pl<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mid fem dat pl

προηγησαμένας|προηγησαμένας
προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mp fem acc pl<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mid fem acc pl<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

προηγησαμένη|προηγησαμένη
προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προηγησαμένην|προηγησαμένην
προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προηγησαμένης|προηγησαμένης
προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προηγησαμένῃ|προηγησαμένῃ
προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

προηγησαμένοις|προηγησαμένοις
προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mp masc/neut dat pl<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mid masc/neut dat pl

προηγησαμένου|προηγησαμένου
προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mp masc/neut gen sg<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mid masc/neut gen sg

προηγησαμένους|προηγησαμένους
προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mp masc acc pl<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mid masc acc pl

προηγησαμένων|προηγησαμένων
προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mp fem gen pl<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mp masc/neut gen pl<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mid fem gen pl<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mid masc/neut gen pl

προηγησαμένῳ|προηγησαμένῳ
προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mp masc/neut dat sg<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor part mid masc/neut dat sg

προηγησομένων|προηγησομένων
προηγέομαι : go first and lead the way : fut part mp fem gen pl<br>προηγέομαι : go first and lead the way : fut part mp masc/neut gen pl<br>προηγέομαι : go first and lead the way : fut part mid fem gen pl<br>προηγέομαι : go first and lead the way : fut part mid masc/neut gen pl<br>προηγέομαι : go first and lead the way : futperf part mid fem gen pl<br>προηγέομαι : go first and lead the way : futperf part mid masc/neut gen pl

προηγησώμεθα|προηγησώμεθα
προηγέομαι : go first and lead the way : aor subj mp 1st pl<br>προηγέομαι : go first and lead the way : aor subj mid 1st pl

προηγητήν|προηγητήν|προηγητὴν
προηγητής : one who goes before to show the way : masc acc sg (attic epic ionic)

προηγητήρ|προηγητήρ|προηγητὴρ
προηγητήρ :   : masc nom sg<br>προηγητής : one who goes before to show the way : masc nom sg

προηγητήρων|προηγητήρων
προηγητήρ :   : masc gen pl<br>προηγητής : one who goes before to show the way : masc gen pl

προηγητής|προηγητής|προηγητὴς
προηγητής : one who goes before to show the way : masc nom sg

προηγητῆρα
προηγητήρ :   : masc acc sg<br>προηγητής : one who goes before to show the way : masc acc sg

προηγητῆρος
προηγητήρ :   : masc gen sg<br>προηγητής : one who goes before to show the way : masc gen sg

προηγητῇ
προηγητής : one who goes before to show the way : masc dat sg (attic epic ionic)

προηγητικάς|προηγητικάς|προηγητικὰς
προηγητικός : going before : fem acc pl

προηγητικαί|προηγητικαί|προηγητικαὶ
προηγητικός : going before : fem nom/voc pl

προηγητικήν|προηγητικήν|προηγητικὴν
προηγητικός : going before : fem acc sg (attic epic ionic)

προηγητικῆς
προηγητικός : going before : fem gen sg (attic epic ionic)

προηγητικῶς
προηγητικός : going before : adverbial

προηγητοῦ
προηγητής : one who goes before to show the way : masc gen sg

προηγιασμένα|προηγιασμένα
πρό-ἁγιάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἁγιάζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἁγιάζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηγιασμέναι|προηγιασμέναι
πρό-ἁγιάζω :   : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἁγιάζω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηγιασμέναις|προηγιασμέναις
πρό-ἁγιάζω :   : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηγιασμένη|προηγιασμένη
πρό-ἁγιάζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηγιασμένης|προηγιασμένης
πρό-ἁγιάζω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηγιασμένοι|προηγιασμένοι
πρό-ἁγιάζω :   : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηγιασμένοις|προηγιασμένοις
πρό-ἁγιάζω :   : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηγιασμένον|προηγιασμένον
πρό-ἁγιάζω :   : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἁγιάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηγιασμένων|προηγιασμένων
πρό-ἁγιάζω :   : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἁγιάζω :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηγμένα|προηγμένα
προάγω : lead forward : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προάγω : lead forward : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προάγω : lead forward : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προηγμέναι|προηγμέναι
προάγω : lead forward : perf part mp fem nom/voc pl<br>προάγω : lead forward : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προηγμέναις|προηγμέναις
προάγω : lead forward : perf part mp fem dat pl

προηγμένας|προηγμένας
προάγω : lead forward : perf part mp fem acc pl<br>προάγω : lead forward : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προηγμένη|προηγμένη
προάγω : lead forward : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προηγμένην|προηγμένην
προάγω : lead forward : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προηγμένῃ|προηγμένῃ
προάγω : lead forward : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προηγμένοι|προηγμένοι
προάγω : lead forward : perf part mp masc nom/voc pl

προηγμένοις|προηγμένοις
προάγω : lead forward : perf part mp masc/neut dat pl

προηγμένον|προηγμένον
προάγω : lead forward : perf part mp masc acc sg<br>προάγω : lead forward : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προηγμένος|προηγμένος
προάγω : lead forward : perf part mp masc nom sg

προηγμένου|προηγμένου
προάγω : lead forward : perf part mp masc/neut gen sg

προηγμένους|προηγμένους
προάγω : lead forward : perf part mp masc acc pl

προηγμένων|προηγμένων
προάγω : lead forward : perf part mp fem gen pl<br>προάγω : lead forward : perf part mp masc/neut gen pl

προηγμένῳ|προηγμένῳ
προάγω : lead forward : perf part mp masc/neut dat sg

προηγνευκός|προηγνευκός|προηγνευκὸς
πρό-ἁγνεύω : consider as part of purity : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηγνευκότα|προηγνευκότα
πρό-ἁγνεύω : consider as part of purity : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἁγνεύω : consider as part of purity : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηγνίζοντο|προηγνίζοντο
πρό-ἁγνίζω : wash off : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

προηγνισμένοι|προηγνισμένοι
πρό-ἁγνίζω : wash off : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηγνισμένον|προηγνισμένον
πρό-ἁγνίζω : wash off : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἁγνίζω : wash off : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηγνόησαν|προηγνόησαν
πρό-ἀγνοέω : not to perceive : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προηγνοήθη|προηγνοήθη
πρό-ἀγνοέω : not to perceive : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

προηγνοημένων|προηγνοημένων
πρό-ἀγνοέω : not to perceive : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀγνοέω : not to perceive : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηγόμην|προηγόμην
προάγω : lead forward : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

προηγόρει|προηγόρει
προηγορέω : to be spokesman for : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προηγορέω : to be spokesman for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>προηγορέω : to be spokesman for : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προηγορέω : to be spokesman for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>προηγορέω : to be spokesman for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προηγόρευε|προηγόρευε
προαγορεύω : tell beforehand : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προηγόρευεν|προηγόρευεν
προαγορεύω : tell beforehand : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προηγόρευες|προηγόρευες
προαγορεύω : tell beforehand : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

προηγόρευκε|προηγόρευκε
προαγορεύω : tell beforehand : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηγόρευκεν|προηγόρευκεν
προαγορεύω : tell beforehand : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηγόρευμαι|προηγόρευμαι
προαγορεύω : tell beforehand : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηγόρευον|προηγόρευον
προαγορεύω : tell beforehand : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

προηγόρευσα|προηγόρευσα
προαγορεύω : tell beforehand : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

προηγόρευσαν|προηγόρευσαν
προαγορεύω : tell beforehand : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προηγόρευσας|προηγόρευσας
προαγορεύω : tell beforehand : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

προηγόρευσε|προηγόρευσε
προαγορεύω : tell beforehand : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προηγόρευσεν|προηγόρευσεν
προαγορεύω : tell beforehand : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προηγόρευται|προηγόρευται
προαγορεύω : tell beforehand : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηγόρευτο|προηγόρευτο
προαγορεύω : tell beforehand : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηγόρησαν|προηγόρησαν
προηγορέω : to be spokesman for : aor ind act 3rd pl<br>προηγορέω : to be spokesman for : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προηγορέω : to be spokesman for : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

προηγόρους|προηγόρους
προήγορος : one who speaks in behalf of : masc acc pl

προηγόρῳ|προηγόρῳ
προήγορος : one who speaks in behalf of : masc dat sg

προηγοίμην|προηγοίμην
προηγέομαι : go first and lead the way : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres opt mid 1st sg (attic epic doric)

προηγοῖντο
προηγέομαι : go first and lead the way : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres opt mid 3rd pl (attic epic doric)

προηγοῖτο
προηγέομαι : go first and lead the way : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres opt mid 3rd sg (attic epic doric)

προηγορανομηκώς|προηγορανομηκώς|προηγορανομηκὼς
πρό-ἀγορανομέω : to be : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηγορεῖν
προηγορέω : to be spokesman for : pres inf act (attic epic doric)<br>προηγορέω : to be spokesman for : pres inf act (attic epic doric)

προηγορεύετε|προηγορεύετε
προαγορεύω : tell beforehand : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

προηγορεύετο|προηγορεύετο
προαγορεύω : tell beforehand : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προηγορεύκασιν|προηγορεύκασιν
προαγορεύω : tell beforehand : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηγορεύκειν|προηγορεύκειν
προαγορεύω : tell beforehand : plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

προηγορεύοντο|προηγορεύοντο
προαγορεύω : tell beforehand : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

προηγορεύθη|προηγορεύθη
προαγορεύω : tell beforehand : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

προηγορεύσαμεν|προηγορεύσαμεν
προαγορεύω : tell beforehand : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

προηγορεύσατε|προηγορεύσατε
προαγορεύω : tell beforehand : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

προηγορεύσει|προηγορεύσει
προαγορεύω : tell beforehand : futperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : futperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηγορεῦσθαι
προαγορεύω : tell beforehand : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

προηγορευκέναι|προηγορευκέναι
προαγορεύω : tell beforehand : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

προηγορευκότες|προηγορευκότες
προαγορεύω : tell beforehand : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηγορευκότος|προηγορευκότος
προαγορεύω : tell beforehand : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηγορευκότων|προηγορευκότων
προαγορεύω : tell beforehand : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηγορευκυίας|προηγορευκυίας
προαγορεύω : tell beforehand : perf part act fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : perf part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηγορευκυῖαν
προαγορεύω : tell beforehand : perf part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηγορευκώς|προηγορευκώς|προηγορευκὼς
προαγορεύω : tell beforehand : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηγορευμένα|προηγορευμένα
προαγορεύω : tell beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προηγορέω : to be spokesman for : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>προηγορέω : to be spokesman for : pres part mp fem nom/voc sg (doric)<br>προηγορέω : to be spokesman for : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>προηγορέω : to be spokesman for : pres part mp fem nom/voc sg (doric)

προηγορευμένην|προηγορευμένην
προαγορεύω : tell beforehand : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προηγορέω : to be spokesman for : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>προηγορέω : to be spokesman for : pres part mp fem acc sg (epic ionic)

προηγορευμένοις|προηγορευμένοις
προαγορεύω : tell beforehand : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προηγορέω : to be spokesman for : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προηγορέω : to be spokesman for : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic)

προηγορευμένον|προηγορευμένον
προαγορεύω : tell beforehand : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηγορευμένου|προηγορευμένου
προαγορεύω : tell beforehand : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προηγορέω : to be spokesman for : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic)<br>προηγορέω : to be spokesman for : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic)

προηγορευμένων|προηγορευμένων
προαγορεύω : tell beforehand : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προαγορεύω : tell beforehand : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προηγορέω : to be spokesman for : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic)<br>προηγορέω : to be spokesman for : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>προηγορέω : to be spokesman for : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic)<br>προηγορέω : to be spokesman for : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic)

προηγορήσαντες|προηγορήσαντες
προηγορέω : to be spokesman for : aor part act masc nom/voc pl<br>προηγορέω : to be spokesman for : aor part act masc nom/voc pl

προηγορία|προηγορία
προηγορία : speaking in behalf of : fem nom/voc/acc dual<br>προηγορία : speaking in behalf of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προηγορίαν|προηγορίαν
προηγορία : speaking in behalf of : fem acc sg (attic doric aeolic)

προηγορίᾳ|προηγορίᾳ
προηγορία : speaking in behalf of : fem nom/voc pl<br>προηγορία : speaking in behalf of : fem dat sg (attic doric aeolic)

προηγοροῦντος
προηγορέω : to be spokesman for : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προηγορέω : to be spokesman for : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προηγορῶ
προηγορέω : to be spokesman for : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προηγορέω : to be spokesman for : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προηγορέω : to be spokesman for : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προηγορέω : to be spokesman for : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προηγορῶν
προηγορέω : to be spokesman for : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προηγορέω : to be spokesman for : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προηγούμενα|προηγούμενα
προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

προηγούμεναι|προηγούμεναι
προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)

προηγούμενοι|προηγούμενοι
προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

προηγούμενον|προηγούμενον
προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προηγούμενος|προηγούμενος
προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mid masc nom sg (attic epic doric)

προηγούμεθα|προηγούμεθα
προηγέομαι : go first and lead the way : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric ionic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric)

προηγούμην|προηγούμην
προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mid 1st sg (attic epic doric)

προηγοῦ
προηγέομαι : go first and lead the way : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mid 2nd sg (attic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres imperat mid 2nd sg (attic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mid 2nd sg (attic)

προηγοῦμαι
προηγέομαι : go first and lead the way : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres ind mid 1st sg (attic epic doric)

προηγοῦνται
προηγέομαι : go first and lead the way : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres ind mid 3rd pl (attic epic doric)

προηγοῦντο
προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric)

προηγουμένα|προηγουμένα
προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mp fem nom/voc sg (doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mid fem nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mid fem nom/voc sg (doric)

προηγουμέναις|προηγουμέναις
προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mid fem dat pl (attic epic doric)

προηγουμένας|προηγουμένας
προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mp fem gen sg (doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mid fem gen sg (doric)

προηγουμένη|προηγουμένη
προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic)

προηγουμένην|προηγουμένην
προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mid fem acc sg (attic epic)

προηγουμένης|προηγουμένης
προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mid fem gen sg (attic epic)

προηγουμένῃ|προηγουμένῃ
προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mid fem dat sg (attic epic)

προηγουμένοις|προηγουμένοις
προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)

προηγουμένου|προηγουμένου
προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

προηγουμένους|προηγουμένους
προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mid masc acc pl (attic epic doric)

προηγουμένων|προηγουμένων
προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

προηγουμένως|προηγουμένως
προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mp masc acc pl (doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mid masc acc pl (doric)<br>προηγουμένως : previously : indeclform (adverb)

προηγουμένῳ|προηγουμένῳ
προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)

προηγώγευσε|προηγώγευσε
προαγωγεύω : prostitute : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προηγώμεθα|προηγώμεθα
προηγέομαι : go first and lead the way : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)

προηγώνισθε|προηγώνισθε
προαγωνίζομαι : fight before : plup ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προαγωνίζομαι : fight before : perf imperat mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προαγωνίζομαι : fight before : perf ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηγώνιστο|προηγώνιστο
προαγωνίζομαι : fight before : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηγῶνται
προηγέομαι : go first and lead the way : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προηγέομαι : go first and lead the way : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric)

προηγωνίσαντο|προηγωνίσαντο
προαγωνίζομαι : fight before : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

προηγωνίσατο|προηγωνίσατο
προαγωνίζομαι : fight before : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προηγωνίζετο|προηγωνίζετο
προαγωνίζομαι : fight before : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προηγωνισμένα|προηγωνισμένα
προαγωνίζομαι : fight before : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προαγωνίζομαι : fight before : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>προαγωνίζομαι : fight before : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηγωνισμένης|προηγωνισμένης
προαγωνίζομαι : fight before : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηγωνισμένοι|προηγωνισμένοι
προαγωνίζομαι : fight before : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηγωνισμένοις|προηγωνισμένοις
προαγωνίζομαι : fight before : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηγωνισμένος|προηγωνισμένος
προαγωνίζομαι : fight before : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηγωνισμένου|προηγωνισμένου
προαγωνίζομαι : fight before : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηγωνισμένους|προηγωνισμένους
προαγωνίζομαι : fight before : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηγωνισμένων|προηγωνισμένων
προαγωνίζομαι : fight before : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προαγωνίζομαι : fight before : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηίρησαι|προηίρησαι
προαιρέω : bring forth : perf ind mp 2nd sg

προηιρεῖτο
προαιρέω : bring forth : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προηιρημένοις|προηιρημένοις
προαιρέω : bring forth : perf part mp masc/neut dat pl

προηιρημένον|προηιρημένον
προαιρέω : bring forth : perf part mp masc acc sg<br>προαιρέω : bring forth : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προηιρημένος|προηιρημένος
προαιρέω : bring forth : perf part mp masc nom sg

προηιρημένους|προηιρημένους
προαιρέω : bring forth : perf part mp masc acc pl

προηιρημένων|προηιρημένων
προαιρέω : bring forth : perf part mp fem gen pl<br>προαιρέω : bring forth : perf part mp masc/neut gen pl

προηκάμεθα|προηκάμεθα
προίημι : send forth : aor ind mid 1st pl<br>προίημι : send forth : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

προηκάμην|προηκάμην
προίημι : send forth : aor ind mid 1st sg<br>προίημι : send forth : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

προηκηκόει|προηκηκόει
προακούω : hear beforehand : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προηκηκόειν|προηκηκόειν
προακούω : hear beforehand : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

προηκόντων|προηκόντων
προήκω : to have gone before : pres part act masc/neut gen pl<br>προήκω : to have gone before : pres imperat act 3rd pl

προηκολούθησαν|προηκολούθησαν
πρό-ἀκολουθέω : follow : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προηκολούθησεν|προηκολούθησεν
πρό-ἀκολουθέω : follow : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προηκονημένα|προηκονημένα
πρό-ἀκονάω : sharpen : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>πρό-ἀκονάω : sharpen : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>πρό-ἀκονάω : sharpen : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

προηκοντίζετο|προηκοντίζετο
προακοντίζομαι : to be darted like a javelin before : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προηκούομεν|προηκούομεν
προακούω : hear beforehand : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

προηκούσαις|προηκούσαις
προήκω : to have gone before : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προηκούσαμεν|προηκούσαμεν
προακούω : hear beforehand : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

προηκούσας|προηκούσας
προήκω : to have gone before : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προήκω : to have gone before : pres part act fem gen sg (doric)

προηκούσατε|προηκούσατε
προακούω : hear beforehand : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

προηκούσης|προηκούσης
προήκω : to have gone before : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προηκούσῃ|προηκούσῃ
προήκω : to have gone before : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προηκουσμένα|προηκουσμένα
προακούω : hear beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προακούω : hear beforehand : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προακούω : hear beforehand : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προηκουσμένας|προηκουσμένας
προακούω : hear beforehand : perf part mp fem acc pl<br>προακούω : hear beforehand : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προηκροβολίσαντο|προηκροβολίσαντο
πρό-ἀκροβολίζομαι : throw from afar : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

προηλγηκότα|προηλγηκότα
πρό-ἀλγέω : feel bodily pain : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀλγέω : feel bodily pain : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηλγηκότες|προηλγηκότες
πρό-ἀλγέω : feel bodily pain : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηλγηκότι|προηλγηκότι
πρό-ἀλγέω : feel bodily pain : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηλιασμένῃ|προηλιασμένῃ
πρό-ἡλιάζομαι : sit in the court : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἡλιάζω : bake in the sun : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προηλιαζόμενος|προηλιαζόμενος
προηλιάζω : expose to sunlight first : pres part mp masc nom sg

προηλλαγμένων|προηλλαγμένων
πρό-ἀλλάσσω : make other than it is : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀλλάσσω : make other than it is : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηλλοίωσεν|προηλλοίωσεν
πρό-ἀλλοιόω : change : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προηλπίσαμεν|προηλπίσαμεν
προελπίζω : hope for before : aor ind act 1st pl

προηλπικότας|προηλπικότας
προελπίζω : hope for before : perf part act masc acc pl

προηλπικότες|προηλπικότες
προελπίζω : hope for before : perf part act masc nom/voc pl

προηλπικώς|προηλπικώς|προηλπικὼς
προελπίζω : hope for before : perf part act masc nom/voc sg

προηλωκότες|προηλωκότες
προαλίσκομαι : to be taken : perf part act masc nom/voc pl

προηλωκότων|προηλωκότων
προαλίσκομαι : to be taken : perf part act masc/neut gen pl

προηλωκώς|προηλωκώς|προηλωκὼς
προαλίσκομαι : to be taken : perf part act masc nom/voc sg

προημάρτανεν|προημάρτανεν
προαμαρτάνω : fail : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προημάρτηκεν|προημάρτηκεν
προαμαρτάνω : fail : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προαμαρτάνω : fail : perf ind act 3rd sg

προημάρτηται|προημάρτηται
προαμαρτάνω : fail : perf ind mp 3rd sg

προημάρτομεν|προημάρτομεν
προαμαρτάνω : fail : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

προημαρτηκέναι|προημαρτηκέναι
προαμαρτάνω : fail : perf inf act

προημαρτηκός|προημαρτηκός|προημαρτηκὸς
προαμαρτάνω : fail : perf part act neut nom/voc/acc sg

προημαρτηκόσι|προημαρτηκόσι
προαμαρτάνω : fail : perf part act masc/neut dat pl

προημαρτηκόσιν|προημαρτηκόσιν
προαμαρτάνω : fail : perf part act masc/neut dat pl

προημαρτηκότα|προημαρτηκότα
προαμαρτάνω : fail : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προαμαρτάνω : fail : perf part act masc acc sg

προημαρτηκότας|προημαρτηκότας
προαμαρτάνω : fail : perf part act masc acc pl

προημαρτηκότες|προημαρτηκότες
προαμαρτάνω : fail : perf part act masc nom/voc pl

προημαρτηκότι|προημαρτηκότι
προαμαρτάνω : fail : perf part act masc/neut dat sg

προημαρτηκότος|προημαρτηκότος
προαμαρτάνω : fail : perf part act masc/neut gen sg

προημαρτηκότων|προημαρτηκότων
προαμαρτάνω : fail : perf part act masc/neut gen pl

προημαρτημένα|προημαρτημένα
προαμαρτάνω : fail : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προαμαρτάνω : fail : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προαμαρτάνω : fail : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προημαρτημένοις|προημαρτημένοις
προαμαρτάνω : fail : perf part mp masc/neut dat pl

προημαρτημένον|προημαρτημένον
προαμαρτάνω : fail : perf part mp masc acc sg<br>προαμαρτάνω : fail : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προημαρτημένου|προημαρτημένου
προαμαρτάνω : fail : perf part mp masc/neut gen sg

προημαρτημένων|προημαρτημένων
προαμαρτάνω : fail : perf part mp fem gen pl<br>προαμαρτάνω : fail : perf part mp masc/neut gen pl

προημέρωσε|προημέρωσε
πρό-ἡμερόω : tame : aor ind act 3rd sg<br>πρό-ἡμερόω : tame : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προημεροῖ
πρό-ἡμερόω : tame : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ἡμερόω : tame : pres opt act 3rd sg<br>πρό-ἡμερόω : tame : pres ind act 3rd sg

προηναγκασμένων|προηναγκασμένων
πρό-ἀναγκάζω : force : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀναγκάζω : force : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηνδρίσω|προηνδρίσω
πρό-ἀνδρίζω : make a man of : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

προηνέγκαμεν|προηνέγκαμεν
προφέρω : bring before : aor ind act 1st pl

προηνέγκαντο|προηνέγκαντο
προφέρω : bring before : aor ind mid 3rd pl

προηνέγκατε|προηνέγκατε
προφέρω : bring before : aor ind act 2nd pl

προηνέγκατο|προηνέγκατο
προφέρω : bring before : aor ind mid 3rd sg

προηνέργησε|προηνέργησε
πρό,ἀνά-ἐργέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-ἐνεργέω : to be in action : aor ind act 3rd sg

προηνέχθη|προηνέχθη
προφέρω : bring before : aor ind pass 3rd sg

προηνέχθησαν|προηνέχθησαν
προφέρω : bring before : aor ind pass 3rd pl

προηνεγκάμεθα|προηνεγκάμεθα
προφέρω : bring before : aor ind mid 1st pl

προηνεγκάμην|προηνεγκάμην
προφέρω : bring before : aor ind mid 1st sg

προηνεχυριασμένη|προηνεχυριασμένη
πρό-ἐνεχυριάζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προηνίξατο|προηνίξατο
πρό,ἀνά-ἵζω : si-sd-ō : aor ind mid 3rd sg (doric)<br>πρό,ἀνά-ἵζω : si-sd-ō : aor ind mid 3rd sg (doric)<br>πρό-ἑνίζω : to be a partisan of the One : aor ind mid 3rd sg<br>πρό-ἐνίζω : to set in : aor ind mid 3rd sg

προηνθηκέναι|προηνθηκέναι
πρό-ἀνθέω : blossom : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

προηνύσθησαν|προηνύσθησαν
προανύτω : get forward in : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

προηνυσμένα|προηνυσμένα
προανύτω : get forward in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προανύτω : get forward in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προανύτω : get forward in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προηνυσμέναις|προηνυσμέναις
προανύτω : get forward in : perf part mp fem dat pl

προηνυσμένας|προηνυσμένας
προανύτω : get forward in : perf part mp fem acc pl<br>προανύτω : get forward in : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προηνυσμένην|προηνυσμένην
προανύτω : get forward in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προηνυσμένος|προηνυσμένος
προανύτω : get forward in : perf part mp masc nom sg

προηνυσμένου|προηνυσμένου
προανύτω : get forward in : perf part mp masc/neut gen sg

προηνυσμένων|προηνυσμένων
προανύτω : get forward in : perf part mp fem gen pl<br>προανύτω : get forward in : perf part mp masc/neut gen pl

προηνωμέναις|προηνωμέναις
πρό-ἑνόω : make one : perf part mp fem dat pl

προηπατημένοι|προηπατημένοι
πρό-ἀπατάω : cheat : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

προηπατημένοις|προηπατημένοις
πρό-ἀπατάω : cheat : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

προηπείλει|προηπείλει
πρό-ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀπειλέω2 : hold out : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἐπειλέω : wind up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προηπείλησα|προηπείλησα
πρό-ἀπειλέω : keep away : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀπειλέω2 : hold out : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἐπειλέω : wind up : aor ind act 1st sg

προηπείλησας|προηπείλησας
πρό-ἀπειλέω : keep away : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀπειλέω2 : hold out : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἐπειλέω : wind up : aor ind act 2nd sg

προηπείλησεν|προηπείλησεν
πρό-ἀπειλέω : keep away : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀπειλέω2 : hold out : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἐπειλέω : wind up : aor ind act 3rd sg

προηπείλητο|προηπείλητο
πρό-ἀπειλέω : keep away : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀπειλέω2 : hold out : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἐπειλέω : wind up : plup ind mp 3rd sg

προηπείχθη|προηπείχθη
πρό-ἐπείγω : press by weight : aor ind pass 3rd sg

προηπειλήθη|προηπειλήθη
πρό-ἀπειλέω : keep away : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀπειλέω2 : hold out : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἐπειλέω : wind up : aor ind pass 3rd sg

προηπειλημένα|προηπειλημένα
πρό-ἀπειλέω : keep away : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀπειλέω : keep away : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀπειλέω : keep away : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀπειλέω2 : hold out : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀπειλέω2 : hold out : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀπειλέω2 : hold out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἐπειλέω : wind up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἐπειλέω : wind up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-ἐπειλέω : wind up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προηπειλημένων|προηπειλημένων
πρό-ἀπειλέω : keep away : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀπειλέω : keep away : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀπειλέω2 : hold out : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀπειλέω2 : hold out : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἐπειλέω : wind up : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ἐπειλέω : wind up : perf part mp masc/neut gen pl

προηπίστατο|προηπίστατο
προεπίσταμαι : know : imperf ind mp 3rd sg

προηπιστάμην|προηπιστάμην
προεπίσταμαι : know : imperf ind mp 1st sg

προηπόρηται|προηπόρηται
πρό-ἀπορέω :   : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἐπορέομαι :   : perf ind mp 3rd sg

προηπορήσαμεν|προηπορήσαμεν
πρό-ἀπορέω :   : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

προηπορήσθω|προηπορήσθω
πρό-ἀπορέω :   : perf imperat mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἐπορέομαι :   : perf imperat mp 3rd sg

προηπορῆσθαι
πρό-ἀπορέω :   : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἐπορέομαι :   : perf inf mp

προηπορηκόσι|προηπορηκόσι
πρό-ἀπορέω :   : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηπορηκότες|προηπορηκότες
πρό-ἀπορέω :   : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηπορηκότι|προηπορηκότι
πρό-ἀπορέω :   : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηπορημένα|προηπορημένα
πρό-ἀπορέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀπορέω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀπορέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἐπορέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἐπορέομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-ἐπορέομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προηπορημένην|προηπορημένην
πρό-ἀπορέω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἐπορέομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προηπορημένοις|προηπορημένοις
πρό-ἀπορέω :   : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἐπορέομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl

προηπορημένον|προηπορημένον
πρό-ἀπορέω :   : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀπορέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἐπορέομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>πρό-ἐπορέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προηπορημένου|προηπορημένου
πρό-ἀπορέω :   : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἐπορέομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg

προηπορημένων|προηπορημένων
πρό-ἀπορέω :   : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀπορέω :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἐπορέομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ἐπορέομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl

προηποροῦμεν
πρό-ἀπορέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

προηθέτει|προηθέτει
πρό-ἀθετέω : set at naught : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προηθέτηται|προηθέτηται
πρό-ἀθετέω : set at naught : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηθετεῖτο
πρό-ἀθετέω : set at naught : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προηθετημένους|προηθετημένους
πρό-ἀθετέω : set at naught : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηθετοῦντο
πρό-ἀθετέω : set at naught : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

προηθληκόσιν|προηθληκόσιν
πρό-ἀθλέω : having contended with : perf part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προηθληκότας|προηθληκότας
πρό-ἀθλέω : having contended with : perf part act masc acc pl (attic epic ionic)

προηθληκότος|προηθληκότος
πρό-ἀθλέω : having contended with : perf part act masc/neut gen sg (attic epic ionic)

προηθληκότων|προηθληκότων
πρό-ἀθλέω : having contended with : perf part act masc/neut gen pl (attic epic ionic)

προηραιωμένου|προηραιωμένου
πρό-ἀραιόω : make porous : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηρεμεῖν
πρό-ἠρεμέω : to be still : pres inf act (attic epic doric)

προηρεμοῦντα
πρό-ἠρεμέω : to be still : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πρό-ἠρεμέω : to be still : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προηρεθισμένης|προηρεθισμένης
πρό-ἐρεθίζω : rouse to anger : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προηρεθισμένος|προηρεθισμένος
πρό-ἐρεθίζω : rouse to anger : perf part mp masc nom sg

προηρεύνησαν|προηρεύνησαν
προερευνάομαι :   : imperf ind act 3rd pl<br>προερευνάομαι :   : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

προηρευνήσατο|προηρευνήσατο
προερευνάομαι :   : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

προηργηκότες|προηργηκότες
πρό-ἀργέω : to be unemployed : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἐργέω :   : perf part act masc nom/voc pl

προηργμένα|προηργμένα
προεέργω : hinder : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>προεέργω : hinder : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>προεέργω : hinder : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

προηργμένου|προηργμένου
προεέργω : hinder : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

προηρημένου|προηρημένου
πρό-ἀράω2 : plough : perf part mp masc/neut gen sg (ionic)<br>πρό-ἀρέομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἐράομαι : love : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>πρό-ἐρέομαι : ask : perf part mp masc/neut gen sg<br>πρό-ἐρέω : love : perf part mp masc/neut gen sg

προηρημωμένων|προηρημωμένων
πρό-ἐρημόω : strip bare : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ἐρημόω : strip bare : perf part mp masc/neut gen pl

προηρίστα|προηρίστα
πρό-ἀριστάω : take the : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προηριθμημένα|προηριθμημένα
πρό-ἀριθμέω : number : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀριθμέω : number : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀριθμέω : number : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηριθμημέναι|προηριθμημέναι
πρό-ἀριθμέω : number : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀριθμέω : number : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηριθμημένοις|προηριθμημένοις
πρό-ἀριθμέω : number : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηριθμημένων|προηριθμημένων
πρό-ἀριθμέω : number : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀριθμέω : number : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηριστευκότος|προηριστευκότος
πρό-ἀριστεύω : to be best : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηριστήκεσαν|προηριστήκεσαν
πρό-ἀριστάω : take the : plup ind act 3rd pl (attic ionic)

προηριστηκότας|προηριστηκότας
πρό-ἀριστάω : take the : perf part act masc acc pl (attic ionic)

προηριστηκώς|προηριστηκώς|προηριστηκὼς
πρό-ἀριστάω : take the : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

προηρμήνευται|προηρμήνευται
πρό-ἑρμηνεύω : interpret : perf ind mp 3rd sg

προηρμηνεύθη|προηρμηνεύθη
πρό-ἑρμηνεύω : interpret : aor ind pass 3rd sg

προηρμηνευκότων|προηρμηνευκότων
πρό-ἑρμηνεύω : interpret : perf part act masc/neut gen pl

προηρμηνευμένα|προηρμηνευμένα
πρό-ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προηρμηνευμένῃ|προηρμηνευμένῃ
πρό-ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προηρμηνευμένοις|προηρμηνευμένοις
πρό-ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp masc/neut dat pl

προηρμηνευμένον|προηρμηνευμένον
πρό-ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp masc acc sg<br>πρό-ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προηρμηνευμένων|προηρμηνευμένων
πρό-ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ἑρμηνεύω : interpret : perf part mp masc/neut gen pl

προηρμοσμένων|προηρμοσμένων
πρό-ἁρμόζω : fit together : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἁρμόζω : fit together : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηρόσια|προηρόσια
προηρόσια : before the time of tillage : neut nom/voc/acc pl<br>προηρόσιος : before the time of tillage : neut nom/voc/acc pl

προηρόσιον|προηρόσιον
προηρόσιος : before the time of tillage : masc acc sg<br>προηρόσιος : before the time of tillage : neut nom/voc/acc sg

προηροσία|προηροσία
προηρόσιος : before the time of tillage : fem nom/voc/acc dual<br>προηρόσιος : before the time of tillage : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>προηροσία :   : fem nom/voc/acc dual<br>προηροσία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προηροσίαι|προηροσίαι
προηρόσιος : before the time of tillage : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>προηροσία :   : fem nom/voc pl<br>προηροσία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

προηροσίαν|προηροσίαν
προηρόσιος : before the time of tillage : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>προηροσία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

προηροσίας|προηροσίας
προηρόσιος : before the time of tillage : fem acc pl<br>προηρόσιος : before the time of tillage : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>προηροσία :   : fem acc pl<br>προηροσία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

προηροσίᾳ|προηροσίᾳ
προηρόσιος : before the time of tillage : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>προηροσία :   : fem nom/voc pl<br>προηροσία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

προηροσίους|προηροσίους
προηρόσιος : before the time of tillage : masc acc pl

προηροσίων|προηροσίων
προηρόσια : before the time of tillage : neut gen pl<br>προηρόσιος : before the time of tillage : fem gen pl<br>προηρόσιος : before the time of tillage : masc/neut gen pl

προηροτριωμένα|προηροτριωμένα
πρό-ἀροτριόω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀροτριόω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀροτριόω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηροῦντο
πρό-ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀρέομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἀρόω : plough : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρό-ἐράομαι : love : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἐρέομαι : ask : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πρό-ἐρέω : love : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προηρπάγησαν|προηρπάγησαν
προαρπάζω : snatch away before : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

προηρπάκει|προηρπάκει
προαρπάζω : snatch away before : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηρπάζετο|προηρπάζετο
προαρπάζω : snatch away before : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προηρπαγμένους|προηρπαγμένους
προαρπάζω : snatch away before : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηρρώστησεν|προηρρώστησεν
πρό-ἀρρωστέω : to be unwell : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προηρρωστηκώς|προηρρωστηκώς|προηρρωστηκὼς
πρό-ἀρρωστέω : to be unwell : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηρώτησε|προηρώτησε
πρό-ἐρωτάω : ask : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προηρώτησεν|προηρώτησεν
πρό-ἐρωτάω : ask : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προηρωτηκότος|προηρωτηκότος
πρό-ἐρωτάω : ask : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)

προηρωτημένοις|προηρωτημένοις
πρό-ἐρωτάω : ask : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

προηρωτημένου|προηρωτημένου
πρό-ἐρωτάω : ask : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

προηρωτημένῳ|προηρωτημένῳ
πρό-ἐρωτάω : ask : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

προηρχόμεθα|προηρχόμεθα
προέρχομαι : go forward : imperf ind mp 1st pl

προησφαλίσατο|προησφαλίσατο
πρό-ἀσφαλίζομαι :   : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀσφαλίζω : fortify : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

προησφαλίσθαι|προησφαλίσθαι
πρό-ἀσφαλίζομαι :   : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀσφαλίζω : fortify : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

προησφαλίζετο|προησφαλίζετο
πρό-ἀσφαλίζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀσφαλίζω : fortify : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προησφαλισάμην|προησφαλισάμην
πρό-ἀσφαλίζομαι :   : aor ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἀσφαλίζω : fortify : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

προησφαλισμέναις|προησφαλισμέναις
πρό-ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

προησφαλισμένον|προησφαλισμένον
πρό-ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προησφαλισμένος|προησφαλισμένος
πρό-ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

προησφαλισμένων|προησφαλισμένων
πρό-ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀσφαλίζομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἀσφαλίζω : fortify : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

προησιτηκέναι|προησιτηκέναι
πρό-ἀσιτέω : abstain from food : perf inf act (attic epic ionic)

προησιτηκόσι|προησιτηκόσι
πρό-ἀσιτέω : abstain from food : perf part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προησκήθημεν|προησκήθημεν
προασκέω : train : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

προησκήσατο|προησκήσατο
προασκέω : train : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

προησκηκότες|προησκηκότες
προασκέω : train : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

προησκημένην|προησκημένην
προασκέω : train : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προησκημένοι|προησκημένοι
προασκέω : train : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

προησκημένον|προησκημένον
προασκέω : train : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προασκέω : train : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προησμενικέναι|προησμενικέναι
πρό-ἀσμενίζω : take : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

προησόμενοι|προησόμενοι
προίημι : send forth : fut part mid masc nom/voc pl

προησόμενον|προησόμενον
προίημι : send forth : fut part mid masc acc sg<br>προίημι : send forth : fut part mid neut nom/voc/acc sg

προησόμενος|προησόμενος
προίημι : send forth : fut part mid masc nom sg

προησόμεθ'|προησόμεθ'
προήδομαι : to be pleased before : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προίημι : send forth : fut ind mid 1st pl

προησόμεθα|προησόμεθα
προήδομαι : to be pleased before : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προίημι : send forth : fut ind mid 1st pl

προησομένου|προησομένου
προίημι : send forth : fut part mid masc/neut gen sg

προησομένους|προησομένους
προίημι : send forth : fut part mid masc acc pl

προησομένων|προησομένων
προίημι : send forth : fut part mid fem gen pl<br>προίημι : send forth : fut part mid masc/neut gen pl

προησπάσατο|προησπάσατο
πρό-ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προησπίζοντο|προησπίζοντο
πρό-ἀσπίζω : shield : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

προησθένει|προησθένει
πρό-ἀσθενέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προησθέντας|προησθέντας
προήδομαι : to be pleased before : aor part pass masc acc pl

προησθείς|προησθείς|προησθεὶς
προήδομαι : to be pleased before : aor part pass masc nom/voc sg

προησθενηκότες|προησθενηκότες
πρό-ἀσθενέω :   : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

προησθήσεις|προησθήσεις
προήσθησις : joy beforehand : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προήσθησις : joy beforehand : fem nom/acc pl (attic)

προησώμεθα|προησώμεθα
προήδομαι : to be pleased before : aor subj mid 1st pl

προητοίμασα|προητοίμασα
προετοιμάζω : get ready beforehand : aor ind act 1st sg

προητοίμασαν|προητοίμασαν
προετοιμάζω : get ready beforehand : aor ind act 3rd pl

προητοίμασας|προητοίμασας
προετοιμάζω : get ready beforehand : aor ind act 2nd sg

προητοίμασε|προητοίμασε
προετοιμάζω : get ready beforehand : aor ind act 3rd sg

προητοίμασεν|προητοίμασεν
προετοιμάζω : get ready beforehand : aor ind act 3rd sg

προητοίμασται|προητοίμασται
προετοιμάζω : get ready beforehand : perf ind mp 3rd sg

προητοίμαστο|προητοίμαστο
προετοιμάζω : get ready beforehand : plup ind mp 3rd sg

προητοίμαζε|προητοίμαζε
προετοιμάζω : get ready beforehand : imperf ind act 3rd sg

προητοίμαζεν|προητοίμαζεν
προετοιμάζω : get ready beforehand : imperf ind act 3rd sg

προητοίμαζον|προητοίμαζον
προετοιμάζω : get ready beforehand : imperf ind act 3rd pl<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : imperf ind act 1st sg

προητοιμάκει|προητοιμάκει
προετοιμάζω : get ready beforehand : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προητοιμάσαμεν|προητοιμάσαμεν
προετοιμάζω : get ready beforehand : aor ind act 1st pl

προητοιμάσασθε|προητοιμάσασθε
προετοιμάζω : get ready beforehand : aor ind mid 2nd pl

προητοιμάσατο|προητοιμάσατο
προετοιμάζω : get ready beforehand : aor ind mid 3rd sg

προητοιμάσθαι|προητοιμάσθαι
προετοιμάζω : get ready beforehand : perf inf mp

προητοιμάσθη|προητοιμάσθη
προετοιμάζω : get ready beforehand : aor ind pass 3rd sg

προητοιμάσθησαν|προητοιμάσθησαν
προετοιμάζω : get ready beforehand : aor ind pass 3rd pl

προητοιμάσθω|προητοιμάσθω
προετοιμάζω : get ready beforehand : perf imperat mp 3rd sg

προητοιμάζετο|προητοιμάζετο
προετοιμάζω : get ready beforehand : imperf ind mp 3rd sg

προητοιμακότος|προητοιμακότος
προετοιμάζω : get ready beforehand : perf part act masc/neut gen sg

προητοιμασμένα|προητοιμασμένα
προετοιμάζω : get ready beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προητοιμασμέναις|προητοιμασμέναις
προετοιμάζω : get ready beforehand : perf part mp fem dat pl

προητοιμασμένας|προητοιμασμένας
προετοιμάζω : get ready beforehand : perf part mp fem acc pl<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προητοιμασμένη|προητοιμασμένη
προετοιμάζω : get ready beforehand : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προητοιμασμένην|προητοιμασμένην
προετοιμάζω : get ready beforehand : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προητοιμασμένης|προητοιμασμένης
προετοιμάζω : get ready beforehand : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προητοιμασμένοι|προητοιμασμένοι
προετοιμάζω : get ready beforehand : perf part mp masc nom/voc pl

προητοιμασμένον|προητοιμασμένον
προετοιμάζω : get ready beforehand : perf part mp masc acc sg<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προητοιμασμένος|προητοιμασμένος
προετοιμάζω : get ready beforehand : perf part mp masc nom sg

προητοιμασμένους|προητοιμασμένους
προετοιμάζω : get ready beforehand : perf part mp masc acc pl

προητοιμασμένων|προητοιμασμένων
προετοιμάζω : get ready beforehand : perf part mp fem gen pl<br>προετοιμάζω : get ready beforehand : perf part mp masc/neut gen pl

προητονηκόσιν|προητονηκόσιν
πρό-ἀτονέω : to be relaxed : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

προητονηκυίᾳ|προητονηκυίᾳ
πρό-ἀτονέω : to be relaxed : perf part act fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

προηττῆσαν
προησσάω : overpower beforehand : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

προηττῆσθαι
προησσάω : overpower beforehand : pres inf mp (attic doric)<br>προησσάω : overpower beforehand : perf inf mp (attic)

προηττημένας|προηττημένας
προησσάω : overpower beforehand : perf part mp fem acc pl (attic)<br>προησσάω : overpower beforehand : perf part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>προησσάω : overpower beforehand : pres part mp fem acc pl (attic)<br>προησσάω : overpower beforehand : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>προησσάω : overpower beforehand : perf part mp fem acc pl (attic)<br>προησσάω : overpower beforehand : perf part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

προηττημένης|προηττημένης
προησσάω : overpower beforehand : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προησσάω : overpower beforehand : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προησσάω : overpower beforehand : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προηττημένοι|προηττημένοι
προησσάω : overpower beforehand : perf part mp masc nom/voc pl (attic)

προηττημένοις|προηττημένοις
προησσάω : overpower beforehand : perf part mp masc/neut dat pl (attic)<br>προησσάω : overpower beforehand : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>προησσάω : overpower beforehand : perf part mp masc/neut dat pl (attic)

προηττημένος|προηττημένος
προησσάω : overpower beforehand : perf part mp masc nom sg (attic)

προηττημένους|προηττημένους
προησσάω : overpower beforehand : perf part mp masc acc pl (attic)<br>προησσάω : overpower beforehand : pres part mp masc acc pl (attic)<br>προησσάω : overpower beforehand : perf part mp masc acc pl (attic)

προηττημένων|προηττημένων
προησσάω : overpower beforehand : perf part mp fem gen pl (attic)<br>προησσάω : overpower beforehand : perf part mp masc/neut gen pl (attic)<br>προησσάω : overpower beforehand : pres part mp fem gen pl (attic)<br>προησσάω : overpower beforehand : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>προησσάω : overpower beforehand : perf part mp fem gen pl (attic)<br>προησσάω : overpower beforehand : perf part mp masc/neut gen pl (attic)

προηττηθέντες|προηττηθέντες
προησσάω : overpower beforehand : aor part mp masc nom/voc pl (attic)

προηττηθέντων|προηττηθέντων
προησσάω : overpower beforehand : aor part mp masc/neut gen pl (attic)

προηττηθείς|προηττηθείς|προηττηθεὶς
προησσάω : overpower beforehand : aor part mp masc nom/voc sg (attic)

προηττωμένους|προηττωμένους
προησσάω : overpower beforehand : pres part mp masc acc pl (attic)

προητυχήκει|προητυχήκει
πρό-ἀτυχέω : to be unfortunate : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προητυχηκόσι|προητυχηκόσι
πρό-ἀτυχέω : to be unfortunate : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

προητυχημένοις|προητυχημένοις
πρό-ἀτυχέω : to be unfortunate : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

προηύξατο|προηύξατο
πρό-εὔχομαι : pray : aor ind mid 3rd sg

προηυξημένη|προηυξημένη
πρό-αὐξάνω : increase : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προηυγμένων|προηυγμένων
πρό-εὔχομαι : pray : perf part mp fem gen pl<br>πρό-εὔχομαι : pray : perf part mp masc/neut gen pl

προηυλίζοντο|προηυλίζοντο
πρό-αὐλίζομαι : lie in the : imperf ind mp 3rd pl

προηυμοιρήκεισαν|προηυμοιρήκεισαν
πρό-εὐμοιρέω : to be well off for : plup ind act 3rd pl

προηυπόρησε|προηυπόρησε
πρό-εὐπορέω : prosper : aor ind act 3rd sg

προηυπορημένα|προηυπορημένα
πρό-εὐπορέω : prosper : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-εὐπορέω : prosper : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-εὐπορέω : prosper : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προηυπορημένον|προηυπορημένον
πρό-εὐπορέω : prosper : perf part mp masc acc sg<br>πρό-εὐπορέω : prosper : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προηυτρέπισαν|προηυτρέπισαν
πρό-εὐτρεπίζω : make ready : aor ind act 3rd pl

προηυτρέπισε|προηυτρέπισε
πρό-εὐτρεπίζω : make ready : aor ind act 3rd sg

προηυτρέπισεν|προηυτρέπισεν
πρό-εὐτρεπίζω : make ready : aor ind act 3rd sg

προηυτρέπιστο|προηυτρέπιστο
πρό-εὐτρεπίζω : make ready : plup ind mp 3rd sg

προηυτρέπιζε|προηυτρέπιζε
πρό-εὐτρεπίζω : make ready : imperf ind act 3rd sg

προηυτρέπιζεν|προηυτρέπιζεν
πρό-εὐτρεπίζω : make ready : imperf ind act 3rd sg

προηυτρεπίσατο|προηυτρεπίσατο
πρό-εὐτρεπίζω : make ready : aor ind mid 3rd sg

προηυτρεπίσθαι|προηυτρεπίσθαι
πρό-εὐτρεπίζω : make ready : perf inf mp

προηυτρεπίζετο|προηυτρεπίζετο
πρό-εὐτρεπίζω : make ready : imperf ind mp 3rd sg

προηυτρεπικότας|προηυτρεπικότας
πρό-εὐτρεπίζω : make ready : perf part act masc acc pl

προηυτρεπικότες|προηυτρεπικότες
πρό-εὐτρεπίζω : make ready : perf part act masc nom/voc pl

προηυτρεπικότων|προηυτρεπικότων
πρό-εὐτρεπίζω : make ready : perf part act masc/neut gen pl

προηυτρεπισμένα|προηυτρεπισμένα
πρό-εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προηυτρεπισμέναι|προηυτρεπισμέναι
πρό-εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem nom/voc pl<br>πρό-εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προηυτρεπισμένας|προηυτρεπισμένας
πρό-εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem acc pl<br>πρό-εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προηυτρεπισμένην|προηυτρεπισμένην
πρό-εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προηυτρεπισμένοις|προηυτρεπισμένοις
πρό-εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp masc/neut dat pl

προηυτρεπισμένον|προηυτρεπισμένον
πρό-εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp masc acc sg<br>πρό-εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προηυτρεπισμένος|προηυτρεπισμένος
πρό-εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp masc nom sg

προηυτρεπισμένων|προηυτρεπισμένων
πρό-εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp fem gen pl<br>πρό-εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp masc/neut gen pl

προηυτρεπισμένῳ|προηυτρεπισμένῳ
πρό-εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp masc/neut dat sg

προηυτυχηκότας|προηυτυχηκότας
πρό-εὐτυχέω : to be prosperous : perf part act masc acc pl

προηχεῖ
προηχέω : cause to resound before : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προηχέω : cause to resound before : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προηχήσει|προηχήσει
προηχέω : cause to resound before : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προηχέω : cause to resound before : fut ind mid 2nd sg<br>προηχέω : cause to resound before : fut ind act 3rd sg

προηχοῦντα
προηχέω : cause to resound before : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προηχέω : cause to resound before : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προηψῆσθαι
πρό-ἑψάω :   : perf inf mp (attic ionic)<br>πρό-ἑψέω :   : perf inf mp

προηψημένον|προηψημένον
πρό-ἑψάω :   : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>πρό-ἑψάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>πρό-ἑψέω :   : perf part mp masc acc sg<br>πρό-ἑψέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προηψημένου|προηψημένου
πρό-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>πρό-ἑψέω :   : perf part mp masc/neut gen sg

προηψημένους|προηψημένους
πρό-ἑψάω :   : perf part mp masc acc pl (attic ionic)<br>πρό-ἑψέω :   : perf part mp masc acc pl

προηψημένων|προηψημένων
πρό-ἑψάω :   : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>πρό-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>πρό-ἑψέω :   : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ἑψέω :   : perf part mp masc/neut gen pl

προηψημένῳ|προηψημένῳ
πρό-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)<br>πρό-ἑψέω :   : perf part mp masc/neut dat sg

προῃκίσαντο|προῃκίσαντο
πρό-αἰκίζομαι : maltreat : aor ind mp 3rd pl<br>πρό-αἰκίζω : maltreat : aor ind mid 3rd pl (attic epic)

προῃνίξατο|προῃνίξατο
πρό-αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor ind mp 3rd sg<br>πρό-αἰνίζομαι :   : aor ind mp 3rd sg<br>πρό-αἰνίζω :   : aor ind mid 3rd sg

προῃνίττετο|προῃνίττετο
πρό-αἰνίσσομαι : speakdarkly : imperf ind mp 3rd sg (attic)

προῃρέθη|προῃρέθη
προαιρέω : bring forth : aor ind pass 3rd sg

προῃρεῖτο
προαιρέω : bring forth : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προῃρήκει|προῃρήκει
προαιρέω : bring forth : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>προαιρέω : bring forth : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προῃρήμεθα|προῃρήμεθα
προαιρέω : bring forth : plup ind mp 1st pl<br>προαιρέω : bring forth : perf ind mp 1st pl

προῃρήσατο|προῃρήσατο
προαιρέω : bring forth : aor ind mid 3rd sg (prose)

προῃρήσθω|προῃρήσθω
προαιρέω : bring forth : perf imperat mp 3rd sg

προῃρῆσθαι
προαιρέω : bring forth : perf inf mp

προῃρημέναις|προῃρημέναις
προαιρέω : bring forth : perf part mp fem dat pl

προῃρημένας|προῃρημένας
προαιρέω : bring forth : perf part mp fem acc pl<br>προαιρέω : bring forth : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προῃρημένη|προῃρημένη
προαιρέω : bring forth : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προῃρημένην|προῃρημένην
προαιρέω : bring forth : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προῃρημένης|προῃρημένης
προαιρέω : bring forth : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προῃρημένοι|προῃρημένοι
προαιρέω : bring forth : perf part mp masc nom/voc pl

προῃρημένοις|προῃρημένοις
προαιρέω : bring forth : perf part mp masc/neut dat pl

προῃρημένον|προῃρημένον
προαιρέω : bring forth : perf part mp masc acc sg<br>προαιρέω : bring forth : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προῃρημένος|προῃρημένος
προαιρέω : bring forth : perf part mp masc nom sg

προῃρημένου|προῃρημένου
προαιρέω : bring forth : perf part mp masc/neut gen sg

προῃρημένους|προῃρημένους
προαιρέω : bring forth : perf part mp masc acc pl

προῃρημένων|προῃρημένων
προαιρέω : bring forth : perf part mp fem gen pl<br>προαιρέω : bring forth : perf part mp masc/neut gen pl

προῃρημένῳ|προῃρημένῳ
προαιρέω : bring forth : perf part mp masc/neut dat sg

προῃρούμεθα|προῃρούμεθα
προαιρέω : bring forth : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

προῃρούμην|προῃρούμην
προαιρέω : bring forth : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

προῃροῦ
προαιρέω : bring forth : imperf ind mp 2nd sg (attic)

προῃροῦντο
προαιρέω : bring forth : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προῃσθάνεθ'|προῃσθάνεθ'
προαισθάνομαι : perceive : imperf ind mid 3rd sg

προῃσθάνετο|προῃσθάνετο
προαισθάνομαι : perceive : imperf ind mid 3rd sg

προῃσθάνοντο|προῃσθάνοντο
προαισθάνομαι : perceive : imperf ind mid 3rd pl

προῃσθημένη|προῃσθημένη
προαισθάνομαι : perceive : perf part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προῃσθημένοις|προῃσθημένοις
προαισθάνομαι : perceive : perf part mid masc/neut dat pl

προῃσθημένου|προῃσθημένου
προαισθάνομαι : perceive : perf part mid masc/neut gen sg

προῃσθημένων|προῃσθημένων
προαισθάνομαι : perceive : perf part mid fem gen pl<br>προαισθάνομαι : perceive : perf part mid masc/neut gen pl

προῃσθημένῳ|προῃσθημένῳ
προαισθάνομαι : perceive : perf part mid masc/neut dat sg

προῃτήσατο|προῃτήσατο
πρό-αἰτέω : ask : aor ind mid 3rd sg

προῃτησάμεθα|προῃτησάμεθα
πρό-αἰτέω : ask : aor ind mid 1st pl

προῃτιάσατο|προῃτιάσατο
προαιτιάομαι : accuse beforehand : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>προαιτιάομαι : accuse beforehand : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)

προῃτιασάμεθα|προῃτιασάμεθα
προαιτιάομαι : accuse beforehand : aor ind mp 1st pl (attic)<br>προαιτιάομαι : accuse beforehand : aor ind mp 1st pl (doric aeolic)

προἵεντο
προίημι : send forth : imperf ind mp 3rd pl<br>προίημι : send forth : imperf ind mp 3rd pl

προἵεσθαι
προίημι : send forth : pres inf mp

προἵησι
προίημι : send forth : pres ind act 3rd sg<br>προίημι : send forth : pres subj act 3rd sg (epic)<br>προίημι : send forth : pres subj mp 2nd sg (epic)

προἵστανται
προίστημι : set before : pres ind mp 3rd pl

προἱεῖσι
προίημι : send forth : pres ind act 3rd pl (epic)<br>προίημι : send forth : pres part act masc/neut dat pl

προἱεμένη|προἱεμένη
προίημι : send forth : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προἱστάμενοι|προἱστάμενοι
προίστημι : set before : pres part mp masc nom/voc pl

προἱστορημένων|προἱστορημένων
πρό-ἱστορέω : inquire into : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ἱστορέω : inquire into : perf part mp masc/neut gen pl

προἰδόμενος|προἰδόμενος
προεῖδον : look forward : aor part mid masc nom sg

προἰόντος|προἰόντος
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act masc/neut gen sg<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc/neut gen sg (doric)

προἰοῦσα
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act fem nom/voc sg (doric)

προίαλλε|προίαλλε
προιάλλω : send forth : imperf ind act 3rd sg<br>προιάλλω : send forth : pres imperat act 2nd sg<br>προιάλλω : send forth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προίαλλεν|προίαλλεν
προιάλλω : send forth : imperf ind act 3rd sg<br>προιάλλω : send forth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προίαλλον|προίαλλον
προιάλλω : send forth : imperf ind act 3rd pl<br>προιάλλω : send forth : imperf ind act 1st sg<br>προιάλλω : send forth : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προιάλλω : send forth : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

προίασι|προίασι
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres ind act 3rd pl

προίασιν|προίασιν
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres ind act 3rd pl

προίαψαν|προίαψαν
προιάπτω : send forth : aor ind act 3rd pl<br>προιάπτω : send forth : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

προίαψας|προίαψας
προιάπτω : send forth : aor ind act 2nd sg<br>προιάπτω : send forth : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

προίαψε|προίαψε
προιάπτω : send forth : aor ind act 3rd sg<br>προιάπτω : send forth : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προίαψεν|προίαψεν
προιάπτω : send forth : aor ind act 3rd sg<br>προιάπτω : send forth : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προίξ|προίξ|προὶξ
προίξ : gift : fem nom/voc sg

προίξασθαι|προίξασθαι
προίσσομαι : ask a gift : aor inf mp<br>προίζομαι : take the first seat : aor inf mp<br>προίζομαι : take the first seat : aor inf mid (doric)

προίξει|προίξει
πρόιξις : coming forth : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόιξις : coming forth : fem dat sg (epic)<br>πρόιξις : coming forth : fem dat sg (attic ionic)<br>προίσσομαι : ask a gift : fut ind mp 2nd sg<br>προίζομαι : take the first seat : fut ind mp 2nd sg<br>προίζομαι : take the first seat : aor subj act 3rd sg (epic doric)

προίξεσθαι|προίξεσθαι
προίσσομαι : ask a gift : fut inf mp<br>προίζομαι : take the first seat : fut inf mp

προίξῃ|προίξῃ
πρόιξις : coming forth : fem dat sg (epic)<br>προίσσομαι : ask a gift : aor subj mp 2nd sg<br>προίσσομαι : ask a gift : fut ind mp 2nd sg<br>προίζομαι : take the first seat : aor subj mp 2nd sg<br>προίζομαι : take the first seat : fut ind mp 2nd sg<br>προίζομαι : take the first seat : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>προίζομαι : take the first seat : aor subj act 3rd sg (doric)

προίξις|προίξις
πρόιξις : coming forth : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

προίξομαι|προίξομαι
προίσσομαι : ask a gift : aor subj mp 1st sg (epic)<br>προίσσομαι : ask a gift : fut ind mp 1st sg<br>προίζομαι : take the first seat : aor subj mp 1st sg (epic doric)<br>προίζομαι : take the first seat : fut ind mp 1st sg<br>προίζομαι : take the first seat : aor subj mid 1st sg (epic doric)

προίξω|προίξω
προίσσομαι : ask a gift : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>προίζομαι : take the first seat : aor ind mid 2nd sg (doric)<br>προίζομαι : take the first seat : aor subj act 1st sg (doric)<br>προίζομαι : take the first seat : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

προίδηται|προίδηται
προεῖδον : look forward : aor subj mp 3rd sg

προίδῃ|προίδῃ
προεῖδον : look forward : aor subj mp 2nd sg<br>προεῖδον : look forward : aor subj act 3rd sg

προίδοι|προίδοι
προεῖδον : look forward : aor opt act 3rd sg

προίδοιεν|προίδοιεν
προεῖδον : look forward : aor opt act 3rd pl

προίδοιτο|προίδοιτο
προεῖδον : look forward : aor opt mid 3rd sg

προίδρυται|προίδρυται
πρό-ἱδρύω : make to sit down : perf ind mp 3rd sg

προίδω|προίδω
προεῖδον : look forward : aor subj act 1st sg

προίδωμεν|προίδωμεν
προεῖδον : look forward : aor subj act 1st pl

προίδωνται|προίδωνται
προεῖδον : look forward : aor subj mp 3rd pl

προίδωσι|προίδωσι
προεῖδον : look forward : aor subj act 3rd pl

προίδωσιν|προίδωσιν
προεῖδον : look forward : aor subj act 3rd pl

προίει|προίει
προίημι : send forth : pres imperat act 2nd sg<br>προίημι : send forth : pres imperat act 2nd sg<br>προίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>προίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προίειν|προίειν
προίημι : send forth : imperf ind act 1st sg (epic)<br>προίημι : send forth : imperf ind act 1st sg (epic)

προίεις|προίεις
προίημι : send forth : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>προίημι : send forth : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

προίεμαι|προίεμαι
προίημι : send forth : pres ind mp 1st sg

προίεμεν|προίεμεν
προίημι : send forth : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προίημι : send forth : pres ind act 1st pl<br>προίημι : send forth : imperf ind act 1st pl

προίενθ'|προίενθ'
προίημι : send forth : imperf ind mp 3rd pl<br>προίημι : send forth : imperf ind mp 3rd pl<br>προίημι : send forth : pres ind mp 3rd pl

προίενται|προίενται
προίημι : send forth : pres ind mp 3rd pl

προίεντο|προίεντο
προίημι : send forth : imperf ind mp 3rd pl<br>προίημι : send forth : imperf ind mp 3rd pl

προίεσαι|προίεσαι
προίημι : send forth : pres ind mp 2nd sg

προίεσαν|προίεσαν
προίημι : send forth : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προίημι : send forth : imperf ind act 3rd pl

προίεσκεν|προίεσκεν
προίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

προίεσο|προίεσο
προίημι : send forth : imperf ind mp 2nd sg<br>προίημι : send forth : pres imperat mp 2nd sg<br>προίημι : send forth : imperf ind mp 2nd sg

προίεσθαι|προίεσθαι
προίημι : send forth : pres inf mp

προίεσθε|προίεσθε
προίημι : send forth : imperf ind mp 2nd pl<br>προίημι : send forth : pres imperat mp 2nd pl<br>προίημι : send forth : pres ind mp 2nd pl<br>προίημι : send forth : imperf ind mp 2nd pl

προίεται|προίεται
προίημι : send forth : pres ind mp 3rd sg

προίετε|προίετε
προίημι : send forth : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προίημι : send forth : pres imperat act 2nd pl<br>προίημι : send forth : pres ind act 2nd pl<br>προίημι : send forth : imperf ind act 2nd pl<br>προίημι : send forth : pres imperat act 2nd pl

προίετο|προίετο
προίημι : send forth : imperf ind mp 3rd sg<br>προίημι : send forth : imperf ind mp 3rd sg

προίη|προίη
προίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg<br>προίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>προίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

προίηλε|προίηλε
προιάλλω : send forth : aor ind act 3rd sg<br>προιάλλω : send forth : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προίηλεν|προίηλεν
προιάλλω : send forth : aor ind act 3rd sg<br>προιάλλω : send forth : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προίημι|προίημι
προίημι : send forth : pres ind act 1st sg

προίην|προίην
προίημι : send forth : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>προίημι : send forth : imperf ind act 1st sg

προίησι|προίησι
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres subj act 3rd sg (epic)<br>προίημι : send forth : pres ind act 3rd sg<br>προίημι : send forth : pres subj act 3rd sg (epic)<br>προίημι : send forth : pres subj mp 2nd sg (epic)

προίησιν|προίησιν
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres subj act 3rd sg (epic)<br>προίημι : send forth : pres ind act 3rd sg<br>προίημι : send forth : pres subj act 3rd sg (epic)<br>προίημι : send forth : pres subj mp 2nd sg (epic)

προίηται|προίηται
προίημι : send forth : pres subj mp 3rd sg

προίητι|προίητι
προίημι : send forth : pres ind act 3rd sg (doric)<br>προίημι : send forth : pres imperat act 2nd sg (epic)

προίῃ|προίῃ
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres subj act 3rd sg<br>προίημι : send forth : pres subj act 3rd sg<br>προίημι : send forth : pres subj mp 2nd sg

προίῃς|προίῃς
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres subj act 2nd sg<br>προίημι : send forth : pres subj act 2nd sg

προίκειν|προίκειν
πρό-ἵκω : come : pres inf act (attic epic)

προίκιον|προίκιον
προίκιος :   : masc/fem acc sg<br>προίκιος :   : neut nom/voc/acc sg

προίκιος|προίκιος
προίκιος :   : masc/fem nom sg

προίκται|προίκται
προίκτης : one who asks a gift : masc nom/voc pl<br>προίκτης : one who asks a gift : masc dat sg (doric aeolic)

προίκτας|προίκτας
προίκτης : one who asks a gift : masc acc pl<br>προίκτης : one who asks a gift : masc nom sg (epic doric aeolic)

προίκτην|προίκτην
προίκτης : one who asks a gift : masc acc sg (attic epic ionic)

προίκτης|προίκτης
προίκτης : one who asks a gift : masc nom sg

προίκτῃ|προίκτῃ
προίκτης : one who asks a gift : masc dat sg (attic epic ionic)

προίκω|προίκω
πρό-ἵκω : come : pres subj act 1st sg<br>πρό-ἵκω : come : pres ind act 1st sg<br>πρό-ἱκνέομαι : come : aor subj act 1st sg

προίοι|προίοι
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres opt act 3rd sg

προίοιεν|προίοιεν
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres opt act 3rd pl<br>προίημι : send forth : pres opt act 3rd pl (attic)

προίοιμεν|προίοιμεν
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres opt act 1st pl

προίοιμι|προίοιμι
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres opt act 1st sg

προίοις|προίοις
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres opt act 2nd sg

προίοιτο|προίοιτο
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres opt mp 3rd sg (attic prose)<br>προίημι : send forth : pres opt mp 3rd sg

προίσασι|προίσασι
πρόοιδα : know beforehand : perf ind act 3rd pl<br>πρόοιδα : know beforehand : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πρόοιδα : know beforehand : pres ind act 3rd sg<br>προίζομαι : take the first seat : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προίσασιν|προίσασιν
πρόοιδα : know beforehand : perf ind act 3rd pl<br>πρόοιδα : know beforehand : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πρόοιδα : know beforehand : pres ind act 3rd sg<br>προίζομαι : take the first seat : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προίσατο|προίσατο
προίζομαι : take the first seat : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>προίζομαι : take the first seat : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προίσοιντο|προίσοιντο
προίζομαι : take the first seat : fut opt mp 3rd pl

προίσσομαι|προίσσομαι
προίσσομαι : ask a gift : pres ind mp 1st sg<br>προίζομαι : take the first seat : aor subj mp 1st sg (epic)<br>προίζομαι : take the first seat : fut ind mp 1st sg (epic)

προίστα|προίστα
προίστημι : set before : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>προίστημι : set before : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)

προίσταιτο|προίσταιτο
προίστημι : set before : 3rd sg (ionic)

προίσταμαι|προίσταμαι
προίστημι : set before : pres ind mp 1st sg

προίστανται|προίστανται
προίστημι : set before : pres ind mp 3rd pl

προίσταντο|προίσταντο
προίστημι : set before : imperf ind mp 3rd pl<br>προίστημι : set before : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προίστασαι|προίστασαι
προίστημι : set before : pres ind mp 2nd sg

προίστασο|προίστασο
προίστημι : set before : imperf ind mp 2nd sg<br>προίστημι : set before : pres imperat mp 2nd sg<br>προίστημι : set before : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

προίστασθαι|προίστασθαι
προίστημι : set before : pres inf mp

προίστασθε|προίστασθε
προίστημι : set before : imperf ind mp 2nd pl<br>προίστημι : set before : pres imperat mp 2nd pl<br>προίστημι : set before : pres ind mp 2nd pl<br>προίστημι : set before : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προίσταται|προίσταται
προίστημι : set before : pres ind mp 3rd sg

προίστατο|προίστατο
προίστημι : set before : imperf ind mp 3rd sg<br>προίστημι : set before : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προίστημι|προίστημι
προίστημι : set before : pres ind act 1st sg

προίστησι|προίστησι
προίστημι : set before : pres ind act 3rd sg

προίστησιν|προίστησιν
προίστημι : set before : pres ind act 3rd sg

προίστηται|προίστηται
προίστημι : set before : pres ind mp 3rd sg

προίστορες|προίστορες
προίστωρ : witness : masc nom/voc pl

προίστων|προίστων
πρόοιδα : know beforehand : perf imperat act 3rd dual<br>πρόοιδα : know beforehand : perf imperat act 3rd pl

προίσχανε|προίσχανε
πρό-ἰσχάνω : hold in check : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>πρό-ἰσχάνω : hold in check : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>πρό-ἰσχάνω : hold in check : imperf ind act 3rd sg (epic)

προίσχανεν|προίσχανεν
πρό-ἰσχάνω : hold in check : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>πρό-ἰσχάνω : hold in check : imperf ind act 3rd sg (epic)

προίσχει|προίσχει
προίσχω : hold before : pres ind mp 2nd sg<br>προίσχω : hold before : pres ind act 3rd sg

προίσχεσθαι|προίσχεσθαι
προίσχω : hold before : pres inf mp

προίσχεσθε|προίσχεσθε
προίσχω : hold before : imperf ind mp 2nd pl<br>προίσχω : hold before : pres imperat mp 2nd pl<br>προίσχω : hold before : pres ind mp 2nd pl<br>προίσχω : hold before : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προίσχεται|προίσχεται
προίσχω : hold before : pres ind mp 3rd sg

προίσχετε|προίσχετε
προίσχω : hold before : imperf ind act 2nd pl<br>προίσχω : hold before : pres imperat act 2nd pl<br>προίσχω : hold before : pres ind act 2nd pl<br>προίσχω : hold before : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προίσχετο|προίσχετο
προίσχω : hold before : imperf ind mp 3rd sg<br>προίσχω : hold before : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προίσχηται|προίσχηται
προίσχω : hold before : pres subj mp 3rd sg

προίσχῃ|προίσχῃ
προίσχω : hold before : pres subj mp 2nd sg<br>προίσχω : hold before : pres ind mp 2nd sg<br>προίσχω : hold before : pres subj act 3rd sg

προίσχοιτο|προίσχοιτο
προίσχω : hold before : pres opt mp 3rd sg

προίσχομαι|προίσχομαι
προίσχω : hold before : pres ind mp 1st sg

προίσχον|προίσχον
προίσχω : hold before : pres part act masc voc sg<br>προίσχω : hold before : pres part act neut nom/voc/acc sg

προίσχονται|προίσχονται
προίσχω : hold before : pres ind mp 3rd pl

προίσχοντας|προίσχοντας
προίσχω : hold before : pres part act masc acc pl

προίσχοντες|προίσχοντες
προίσχω : hold before : pres part act masc nom/voc pl

προίσχοντι|προίσχοντι
προίσχω : hold before : pres part act masc/neut dat sg<br>προίσχω : hold before : pres ind act 3rd pl (doric)

προίσχοντο|προίσχοντο
προίσχω : hold before : imperf ind mp 3rd pl<br>προίσχω : hold before : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προίσχουσα|προίσχουσα
προίσχω : hold before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προίσχουσαι|προίσχουσαι
προίσχω : hold before : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προίσχουσι|προίσχουσι
προίσχω : hold before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προίσχω : hold before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προίσχουσιν|προίσχουσιν
προίσχω : hold before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προίσχω : hold before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προίσχω|προίσχω
προίσχω : hold before : pres subj act 1st sg<br>προίσχω : hold before : pres ind act 1st sg

προίσχων|προίσχων
προίσχω : hold before : pres part act masc nom sg

προίσχωσιν|προίσχωσιν
προίσχω : hold before : pres subj act 3rd pl

προίτω|προίτω
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres imperat act 3rd sg

προίτωσαν|προίτωσαν
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres imperat act 3rd pl

προίω|προίω
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres subj act 1st sg<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres subj act 1st sg (doric)<br>προίημι : send forth : pres subj act 1st sg

προίωξις|προίωξις
προίωξις : pursuit of the foremost : fem nom sg

προίωμεν|προίωμεν
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres subj act 1st pl<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres subj act 1st pl (doric)<br>προίημι : send forth : pres subj act 1st pl

προίων|προίων
πρό-ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πρό-ἰόω : become : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>πρό-ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πρό-ἰόω : become : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

προίωνται|προίωνται
προίημι : send forth : pres subj mp 3rd pl

προίωσι|προίωσι
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres subj act 3rd pl<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres subj act 3rd pl (doric)<br>προίημι : send forth : pres subj act 3rd pl

προίωσιν|προίωσιν
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres subj act 3rd pl<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres subj act 3rd pl (doric)<br>προίημι : send forth : pres subj act 3rd pl

προίζειν|προίζειν
προίζομαι : take the first seat : pres inf act (attic epic)

προίζετο|προίζετο
προίζομαι : take the first seat : imperf ind mp 3rd sg<br>προίζομαι : take the first seat : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>προίζομαι : take the first seat : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>προίζομαι : take the first seat : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προίζουσα|προίζουσα
προίζομαι : take the first seat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προίζω|προίζω
προίζομαι : take the first seat : pres subj act 1st sg<br>προίζομαι : take the first seat : pres ind act 1st sg

προῖξ
προίξ : gift : indeclform (adverb)

προῖκ'
προίξ : gift : fem acc sg<br>προίξ : gift : fem nom/voc/acc dual

προῖκα
προίξ : gift : fem acc sg

προῖκας
προίξ : gift : fem acc pl

προῖκες
προίξ : gift : fem nom/voc pl

προῖκται
πρό-ἱκνέομαι : come : perf ind mp 3rd sg

προῖχ'
προίξ : gift : fem acc sg<br>προίξ : gift : fem nom/voc/acc dual

προιάλλειν|προιάλλειν
προιάλλω : send forth : pres inf act (attic epic)

προιάλλω|προιάλλω
προιάλλω : send forth : pres subj act 1st sg<br>προιάλλω : send forth : pres ind act 1st sg

προιάπτει|προιάπτει
προιάπτω : send forth : pres ind mp 2nd sg<br>προιάπτω : send forth : pres ind act 3rd sg

προιάπτειν|προιάπτειν
προιάπτω : send forth : pres inf act (attic epic)

προιάπτεται|προιάπτεται
προιάπτω : send forth : pres ind mp 3rd sg

προιάπτουσαν|προιάπτουσαν
προιάπτω : send forth : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προιάπτω|προιάπτω
προιάπτω : send forth : pres subj act 1st sg<br>προιάπτω : send forth : pres ind act 1st sg

προιάψαι|προιάψαι
προιάπτω : send forth : aor inf act<br>προιάπτω : send forth : aor opt act 3rd sg

προιάψει|προιάψει
προιάπτω : send forth : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προιάπτω : send forth : fut ind mid 2nd sg<br>προιάπτω : send forth : fut ind act 3rd sg<br>προιάπτω : send forth : futperf ind mp 2nd sg<br>προιάπτω : send forth : futperf ind act 3rd sg

προιάψειν|προιάψειν
προιάπτω : send forth : fut inf act (attic epic)<br>προιάπτω : send forth : futperf inf act (attic epic)

προιᾶσι
προίημι : send forth : pres ind act 3rd pl

προιᾶσιν
προίημι : send forth : pres ind act 3rd pl

προιξί|προιξί|προιξὶ
προίξ : gift : fem dat pl (epic)

προιξίν|προιξίν|προιξὶν
προίξ : gift : fem dat pl (epic)

προιδέσθαι|προιδέσθαι
προεῖδον : look forward : aor inf mid

προιδεῖν
προεῖδον : look forward : aor inf act (attic epic doric)

προιδόμενοι|προιδόμενοι
προεῖδον : look forward : aor part mid masc nom/voc pl

προιδόμενον|προιδόμενον
προεῖδον : look forward : aor part mid masc acc sg<br>προεῖδον : look forward : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προιδόμενος|προιδόμενος
προεῖδον : look forward : aor part mid masc nom sg

προιδόν|προιδόν|προιδὸν
προεῖδον : look forward : aor part act masc voc sg<br>προεῖδον : look forward : aor part act neut nom/voc/acc sg

προιδόντα|προιδόντα
προεῖδον : look forward : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προεῖδον : look forward : aor part act masc acc sg

προιδόντε|προιδόντε
προεῖδον : look forward : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

προιδόντες|προιδόντες
προεῖδον : look forward : aor part act masc nom/voc pl

προιδόντος|προιδόντος
προεῖδον : look forward : aor part act masc/neut gen sg

προιδόντων|προιδόντων
προεῖδον : look forward : aor part act masc/neut gen pl<br>προεῖδον : look forward : aor imperat act 3rd pl

προιδοίμεθα|προιδοίμεθα
προεῖδον : look forward : aor opt mid 1st pl

προιδομένη|προιδομένη
προεῖδον : look forward : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προιδομένης|προιδομένης
προεῖδον : look forward : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προιδομένοις|προιδομένοις
προεῖδον : look forward : aor part mid masc/neut dat pl

προιδομένου|προιδομένου
προεῖδον : look forward : aor part mid masc/neut gen sg

προιδομένους|προιδομένους
προεῖδον : look forward : aor part mid masc acc pl

προιδομένῳ|προιδομένῳ
προεῖδον : look forward : aor part mid masc/neut dat sg

προιδούσης|προιδούσης
προεῖδον : look forward : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προιδοῦσα
προεῖδον : look forward : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προιδοῦσαι
προεῖδον : look forward : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προιδοῦσιν
προεῖδον : look forward : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προιδρυμένη|προιδρυμένη
πρό-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προιδρυμένην|προιδρυμένην
πρό-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προιδρυμένον|προιδρυμένον
πρό-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp masc acc sg<br>πρό-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προιδρυμένος|προιδρυμένος
πρό-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp masc nom sg

προιδρώσαντι|προιδρώσαντι
προιδρόω : sweat beforehand : aor part act masc/neut dat sg

προιδώμεθα|προιδώμεθα
προεῖδον : look forward : aor subj mp 1st pl

προιδών|προιδών|προιδὼν
προεῖδον : look forward : aor part act masc nom sg

προιέμενα|προιέμενα
προίημι : send forth : pres part mid neut nom/voc/acc pl

προιέμεναι|προιέμεναι
προίημι : send forth : pres inf act (epic)<br>προίημι : send forth : pres part mid fem nom/voc pl

προιέμενοι|προιέμενοι
προίημι : send forth : pres part mid masc nom/voc pl

προιέμενον|προιέμενον
προίημι : send forth : pres part mid masc acc sg<br>προίημι : send forth : pres part mid neut nom/voc/acc sg

προιέμενος|προιέμενος
προίημι : send forth : pres part mid masc nom sg

προιέμεθα|προιέμεθα
προίημι : send forth : imperf ind mp 1st pl<br>προίημι : send forth : pres ind mp 1st pl<br>προίημι : send forth : imperf ind mp 1st pl

προιέμην|προιέμην
προίημι : send forth : imperf ind mp 1st sg<br>προίημι : send forth : imperf ind mp 1st sg

προιέν|προιέν|προιὲν
προίημι : send forth : pres part act neut nom/voc/acc sg

προιέναι|προιέναι
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres inf act<br>προίημι : send forth : pres inf act

προιέντα|προιέντα
προίημι : send forth : pres part act masc acc sg<br>προίημι : send forth : pres part act neut nom/voc/acc pl

προιέντες|προιέντες
προίημι : send forth : pres part act masc nom/voc pl

προιέντι|προιέντι
προίημι : send forth : pres part act masc/neut dat sg

προιέντος|προιέντος
προίημι : send forth : pres part act masc/neut gen sg

προιέντων|προιέντων
προίημι : send forth : pres imperat act 3rd pl<br>προίημι : send forth : pres part act masc/neut gen pl<br>προίημι : send forth : pres imperat act 3rd pl

προιέσθω|προιέσθω
προίημι : send forth : pres imperat mp 3rd sg

προιέτω|προιέτω
προίημι : send forth : pres imperat act 3rd sg<br>προίημι : send forth : pres imperat act 3rd sg

προιείς|προιείς|προιεὶς
προίημι : send forth : pres part act masc nom/voc sg

προιείσης|προιείσης
προίημι : send forth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προιεῖσα
προίημι : send forth : pres part act fem nom/voc sg

προιεῖσαι
προίημι : send forth : pres part act fem nom/voc pl

προιεῖσι
προίημι : send forth : pres ind act 3rd pl (epic)<br>προίημι : send forth : pres part act masc/neut dat pl

προιεῖσιν
προίημι : send forth : pres ind act 3rd pl (epic)<br>προίημι : send forth : pres part act masc/neut dat pl

προιεμέναις|προιεμέναις
προίημι : send forth : pres part mid fem dat pl

προιεμένας|προιεμένας
προίημι : send forth : pres part mid fem acc pl<br>προίημι : send forth : pres part mid fem gen sg (doric aeolic)

προιεμένη|προιεμένη
προίημι : send forth : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προιεμένην|προιεμένην
προίημι : send forth : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προιεμένης|προιεμένης
προίημι : send forth : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προιεμένῃ|προιεμένῃ
προίημι : send forth : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)

προιεμένοις|προιεμένοις
προίημι : send forth : pres part mid masc/neut dat pl

προιεμένου|προιεμένου
προίημι : send forth : pres part mid masc/neut gen sg

προιεμένους|προιεμένους
προίημι : send forth : pres part mid masc acc pl

προιεμένω|προιεμένω
προίημι : send forth : pres part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>προίημι : send forth : pres part mid masc/neut nom/voc/acc dual

προιεμένων|προιεμένων
προίημι : send forth : pres part mid fem gen pl<br>προίημι : send forth : pres part mid masc/neut gen pl

προιεμένῳ|προιεμένῳ
προίημι : send forth : pres part mid masc/neut dat sg

προιγμένης|προιγμένης
πρό-ἱκνέομαι : come : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προιῆται
προίζομαι : take the first seat : fut ind mp 3rd sg (doric aeolic)

προιῇ
προίζομαι : take the first seat : fut ind mp 2nd sg

προικέσθαι|προικέσθαι
πρό-ἱκνέομαι : come : aor inf mid

προικετεύειν|προικετεύειν
προικετεύω : supplicate before : pres inf act (attic epic)

προικετεύοντος|προικετεύοντος
προικετεύω : supplicate before : pres part act masc/neut gen sg

προικετεύων|προικετεύων
προικετεύω : supplicate before : pres part act masc nom sg

προικί|προικί|προικὶ
προίξ : gift : fem dat sg

προικίδιαι|προικίδιαι
προικίδιος : forming a dowry : fem nom/voc pl

προικίοις|προικίοις
προίκιος :   : masc/fem/neut dat pl

προικίσαι|προικίσαι
προικίζω : portion : aor inf act<br>προικίζω : portion : aor opt act 3rd sg

προικίσας|προικίσας
προικίζω : portion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προικίων|προικίων
προίκιος :   : masc/fem/neut gen pl

προικίζεις|προικίζεις
προικίζω : portion : pres ind act 2nd sg

προικίζεσθαι|προικίζεσθαι
προικίζω : portion : pres inf mp

προικίζω|προικίζω
προικίζω : portion : pres subj act 1st sg<br>προικίζω : portion : pres ind act 1st sg

προικιδίοις|προικιδίοις
προικίδιον :   : neut dat pl<br>προικίδιος : forming a dowry : masc/neut dat pl

προικιδίους|προικιδίους
προικίδιος : forming a dowry : masc acc pl

προικιμαίων|προικιμαίων
προικιμαῖος : gratuitous : fem gen pl<br>προικιμαῖος : gratuitous : masc/neut gen pl

προικιζέτω|προικιζέτω
προικίζω : portion : pres imperat act 3rd sg

προικιζομένη|προικιζομένη
προικίζω : portion : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προικιζομένης|προικιζομένης
προικίζω : portion : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προικνεῖσθαι
προικνέομαι : come before : pres inf mp (attic epic)

προικνεῖται
προικνέομαι : come before : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προικνουμένη|προικνουμένη
προικνέομαι : come before : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

προικός|προικός|προικὸς
προίξ : gift : fem gen sg

προικοδόται|προικοδόται
προικοδότης :   : masc nom/voc pl<br>προικοδότης :   : masc dat sg (doric aeolic)

προικοφορεῖται
προικοφορέομαι : receive as a dower : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προικῴα
προικῷος :   : fem nom/voc/acc dual<br>προικῷος :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προικῴοις
προικῷος :   : masc/neut dat pl

προικῴου
προικῷος :   : masc/neut gen sg

προικῴων
προικῷος :   : fem gen pl<br>προικῷος :   : masc/neut gen pl

προικῶν
προίξ : gift : fem gen pl

προιλάσκεσθαι|προιλάσκεσθαι
πρό-ἱλάσκομαι : appease : pres inf mp

προιλασκόμενον|προιλασκόμενον
πρό-ἱλάσκομαι : appease : pres part mp masc acc sg<br>πρό-ἱλάσκομαι : appease : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προιόν|προιόν|προιὸν
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act masc voc sg<br>πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc voc sg (doric)<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

προιόντα|προιόντα
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act masc acc sg<br>πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc acc sg (doric)<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)

προιόντας|προιόντας
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act masc acc pl<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc acc pl (doric)

προιόντε|προιόντε
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric)

προιόντες|προιόντες
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act masc nom/voc pl<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc nom/voc pl (doric)

προιόντι|προιόντι
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act masc/neut dat sg<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc/neut dat sg (doric)

προιόντος|προιόντος
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act masc/neut gen sg<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc/neut gen sg (doric)

προιόντων|προιόντων
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres imperat act 3rd pl<br>πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act masc/neut gen pl<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc/neut gen pl (doric)

προιούσαις|προιούσαις
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act fem dat pl (doric)

προιούσας|προιούσας
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act fem gen sg (doric)<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act fem acc pl (doric)<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act fem gen sg (doric)

προιούσης|προιούσης
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προιούσῃ|προιούσῃ
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προιοῦσα
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act fem nom/voc sg (doric)

προιοῦσαι
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act fem nom/voc pl (doric)

προιοῦσαν
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act fem acc sg (doric)

προιοῦσι
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc/neut dat pl (doric)

προιοῦσιν
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc/neut dat pl (doric)

προιουσῶν
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act fem gen pl (doric)

προιππασαμένοις|προιππασαμένοις
προιππάζομαι :   : aor part mp masc/neut dat pl

προιππασίαι|προιππασίαι
προιππασία : riding before others : fem dat sg (attic doric aeolic)

προιππασίας|προιππασίας
προιππασία : riding before others : fem acc pl<br>προιππασία : riding before others : fem gen sg (attic doric aeolic)

προιππεύοντα|προιππεύοντα
προιππεύω : ride before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προιππεύω : ride before : pres part act masc acc sg<br>προιππεύω : ride before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προιππεύω : ride before : pres part act masc acc sg

προιππεύοντες|προιππεύοντες
προιππεύω : ride before : pres part act masc nom/voc pl<br>προιππεύω : ride before : pres part act masc nom/voc pl

προιππεύοντι|προιππεύοντι
προιππεύω : ride before : pres part act masc/neut dat sg<br>προιππεύω : ride before : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προιππεύω : ride before : pres part act masc/neut dat sg<br>προιππεύω : ride before : pres ind act 3rd pl (doric)

προιππεύοντος|προιππεύοντος
προιππεύω : ride before : pres part act masc/neut gen sg<br>προιππεύω : ride before : pres part act masc/neut gen sg

προιππεύουσι|προιππεύουσι
προιππεύω : ride before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προιππεύω : ride before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προιππεύω : ride before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προιππεύω : ride before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προιππεύσας|προιππεύσας
προιππεύω : ride before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προιππεύω : ride before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προιππεύω|προιππεύω
προιππεύω : ride before : pres subj act 1st sg<br>προιππεύω : ride before : pres ind act 1st sg<br>προιππεύω : ride before : pres subj act 1st sg<br>προιππεύω : ride before : pres ind act 1st sg

προιππεύων|προιππεύων
προιππεύω : ride before : pres part act masc nom sg<br>προιππεύω : ride before : pres part act masc nom sg

προιππεῦσαι
προιππεύω : ride before : aor inf act<br>προιππεύω : ride before : aor inf act

προιππευσάντων|προιππευσάντων
προιππεύω : ride before : aor part act masc/neut gen pl<br>προιππεύω : ride before : aor imperat act 3rd pl<br>προιππεύω : ride before : aor part act masc/neut gen pl<br>προιππεύω : ride before : aor imperat act 3rd pl

προιστάμενα|προιστάμενα
προίστημι : set before : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προιστάμεναι|προιστάμεναι
προίστημι : set before : pres part mp fem nom/voc pl<br>προίστημι : set before : pres inf act (epic)

προιστάμενοι|προιστάμενοι
προίστημι : set before : pres part mp masc nom/voc pl

προιστάμενον|προιστάμενον
προίστημι : set before : pres part mp masc acc sg<br>προίστημι : set before : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προιστάμενος|προιστάμενος
προίστημι : set before : pres part mp masc nom sg

προιστάμεθα|προιστάμεθα
προίστημι : set before : imperf ind mp 1st pl<br>προίστημι : set before : pres ind mp 1st pl<br>προίστημι : set before : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προιστάμην|προιστάμην
προίστημι : set before : imperf ind mp 1st sg<br>προίστημι : set before : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

προιστάναι|προιστάναι
προίστημι : set before : pres inf act

προιστάντας|προιστάντας
προίστημι : set before : pres part act masc acc pl

προιστάσθω|προιστάσθω
προίστημι : set before : pres imperat mp 3rd sg

προιστᾶν
πρό-ἱστάω :   : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>πρό-ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>πρό-ἱστάω :   : pres part act masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>πρό-ἱστάω :   : pres inf act (epic doric ionic)<br>πρό-ἱστάω :   : pres inf act (attic doric ionic)

προιστᾶσαι
προίστημι : set before : pres part act fem nom/voc pl

προιστᾶται
προίστημι : set before : pres subj mp 3rd sg (doric)

προιστᾷ
πρό-ἱστάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>πρό-ἱστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πρό-ἱστάω :   : pres subj act 3rd sg<br>πρό-ἱστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

προιστᾷν
πρό-ἱστάω :   : pres inf act

προιστᾷς
πρό-ἱστάω :   : pres subj act 2nd sg<br>πρό-ἱστάω :   : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

προισταμέναις|προισταμέναις
προίστημι : set before : pres part mp fem dat pl

προισταμένας|προισταμένας
προίστημι : set before : pres part mp fem acc pl<br>προίστημι : set before : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προισταμένη|προισταμένη
προίστημι : set before : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προισταμένην|προισταμένην
προίστημι : set before : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προισταμένης|προισταμένης
προίστημι : set before : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προισταμένοις|προισταμένοις
προίστημι : set before : pres part mp masc/neut dat pl

προισταμένου|προισταμένου
προίστημι : set before : pres part mp masc/neut gen sg

προισταμένους|προισταμένους
προίστημι : set before : pres part mp masc acc pl

προισταμένων|προισταμένων
προίστημι : set before : pres part mp fem gen pl<br>προίστημι : set before : pres part mp masc/neut gen pl

προισταμένῳ|προισταμένῳ
προίστημι : set before : pres part mp masc/neut dat sg

προιστῆται
προίστημι : set before : pres subj mp 3rd sg

προιστόρει|προιστόρει
προιστορέω : make previous inquiry : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προιστορέω : make previous inquiry : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προιστόρηνται|προιστόρηνται
πρό-ἱστορέω : inquire into : perf ind mp 3rd pl

προιστόρησε|προιστόρησε
προιστορέω : make previous inquiry : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προιστόρησεν|προιστόρησεν
προιστορέω : make previous inquiry : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προιστόρηται|προιστόρηται
πρό-ἱστορέω : inquire into : perf ind mp 3rd sg

προιστορεῖ
προιστορέω : make previous inquiry : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προιστορέω : make previous inquiry : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προιστορήκειν|προιστορήκειν
πρό-ἱστορέω : inquire into : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἱστορέω : inquire into : perf inf act (epic)

προιστορήθη|προιστορήθη
προιστορέω : make previous inquiry : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

προιστορήσαμεν|προιστορήσαμεν
προιστορέω : make previous inquiry : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

προιστορήσαντας|προιστορήσαντας
προιστορέω : make previous inquiry : aor part act masc acc pl

προιστορήσας|προιστορήσας
προιστορέω : make previous inquiry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προιστορήσασι|προιστορήσασι
προιστορέω : make previous inquiry : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προιστορῆσαι
προιστορέω : make previous inquiry : aor inf act

προιστορηκόσι|προιστορηκόσι
πρό-ἱστορέω : inquire into : perf part act masc/neut dat pl

προιστορηκώς|προιστορηκώς|προιστορηκὼς
πρό-ἱστορέω : inquire into : perf part act masc nom/voc sg

προιστορημένης|προιστορημένης
πρό-ἱστορέω : inquire into : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προιστορημένοις|προιστορημένοις
πρό-ἱστορέω : inquire into : perf part mp masc/neut dat pl

προιστορημένων|προιστορημένων
πρό-ἱστορέω : inquire into : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ἱστορέω : inquire into : perf part mp masc/neut gen pl

προιστορημένῳ|προιστορημένῳ
πρό-ἱστορέω : inquire into : perf part mp masc/neut dat sg

προιστορηθέν|προιστορηθέν|προιστορηθὲν
προιστορέω : make previous inquiry : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προιστορηθέντα|προιστορηθέντα
προιστορέω : make previous inquiry : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προιστορέω : make previous inquiry : aor part pass masc acc sg

προιστορηθέντος|προιστορηθέντος
προιστορέω : make previous inquiry : aor part pass masc/neut gen sg

προιστορηθέντων|προιστορηθέντων
προιστορέω : make previous inquiry : aor part pass masc/neut gen pl

προιστορηθείς|προιστορηθείς|προιστορηθεὶς
προιστορέω : make previous inquiry : aor part pass masc nom/voc sg

προιστορηθείσαις|προιστορηθείσαις
προιστορέω : make previous inquiry : aor part pass fem dat pl

προιστορηθείσας|προιστορηθείσας
προιστορέω : make previous inquiry : aor part pass fem acc pl<br>προιστορέω : make previous inquiry : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προιστορηθείσης|προιστορηθείσης
προιστορέω : make previous inquiry : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προιστορηθεῖσα
προιστορέω : make previous inquiry : aor part pass fem nom/voc sg

προιστορηθεῖσαι
προιστορέω : make previous inquiry : aor part pass fem nom/voc pl

προιστορηθεῖσαν
προιστορέω : make previous inquiry : aor part pass fem acc sg

προιστορηθῆναι
προιστορέω : make previous inquiry : aor inf pasj

προιστοροῦν
προιστορέω : make previous inquiry : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προιστορέω : make previous inquiry : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προιστορῶν
προιστορέω : make previous inquiry : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προιστῶν
πρό-ἱστάω :   : pres part act masc voc sg<br>πρό-ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πρό-ἱστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

προιστῶντες
πρό-ἱστάω :   : pres part act masc nom/voc pl

προιστῶσι
προίστημι : set before : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

προιστῶσιν
προίστημι : set before : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

προισχνάναντες|προισχνάναντες
πρό-ἰσχναίνω : make dry : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

προισχνάνας|προισχνάνας
πρό-ἰσχναίνω : make dry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προισχνούμενοι|προισχνούμενοι
πρό-ἰσχνέομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>πρό-ἰσχνόω : make dry : pres part mp masc nom/voc pl

προισχνωθέντων|προισχνωθέντων
πρό-ἰσχνόω : make dry : aor part pass masc/neut gen pl

προισχόμενα|προισχόμενα
προίσχω : hold before : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προισχόμεναι|προισχόμεναι
προίσχω : hold before : pres part mp fem nom/voc pl

προισχόμενοι|προισχόμενοι
προίσχω : hold before : pres part mp masc nom/voc pl

προισχόμενον|προισχόμενον
προίσχω : hold before : pres part mp masc acc sg<br>προίσχω : hold before : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προισχόμενος|προισχόμενος
προίσχω : hold before : pres part mp masc nom sg

προισχόμεθα|προισχόμεθα
προίσχω : hold before : imperf ind mp 1st pl<br>προίσχω : hold before : pres ind mp 1st pl<br>προίσχω : hold before : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προισχόμην|προισχόμην
προίσχω : hold before : imperf ind mp 1st sg<br>προίσχω : hold before : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

προισχομένας|προισχομένας
προίσχω : hold before : pres part mp fem acc pl<br>προίσχω : hold before : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προισχομένη|προισχομένη
προίσχω : hold before : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προισχομένης|προισχομένης
προίσχω : hold before : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προισχομένοις|προισχομένοις
προίσχω : hold before : pres part mp masc/neut dat pl

προισχομένου|προισχομένου
προίσχω : hold before : pres part mp masc/neut gen sg

προισχομένους|προισχομένους
προίσχω : hold before : pres part mp masc acc pl

προισχομένων|προισχομένων
προίσχω : hold before : pres part mp fem gen pl<br>προίσχω : hold before : pres part mp masc/neut gen pl

προισχομένῳ|προισχομένῳ
προίσχω : hold before : pres part mp masc/neut dat sg

προιτέον|προιτέον
προιτέον : one must advance : masc acc sg<br>προιτέον : one must advance : neut nom/voc/acc sg

προιτητικός|προιτητικός|προιτητικὸς
προιτητικός : eager to advance : masc nom sg

προιτίδας|προιτίδας
προιτίδες : the daughters of Proetus : fem acc pl

προιτίδες|προιτίδες
προιτίδες : the daughters of Proetus : fem nom/voc pl

προιτίδων|προιτίδων
προιτίδες : the daughters of Proetus : fem gen pl

προιτίσι|προιτίσι
προιτίδες : the daughters of Proetus : fem dat pl

προιτίσιν|προιτίσιν
προιτίδες : the daughters of Proetus : fem dat pl

προιών|προιών|προιὼν
πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act masc nom sg<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc nom sg (doric)

προιῶ
πρό-ἱέω : Ja-c-io : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πρό-ἱέω : Ja-c-io : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πρό-ἰάομαι : j : imperf ind mp 2nd sg<br>πρό-ἰάομαι : j : pres imperat mp 2nd sg<br>πρό-ἰάομαι : j : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>πρό-ἰάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πρό-ἰόω : become : pres subj act 1st sg<br>πρό-ἰόω : become : pres ind act 1st sg

προιῶνται
πρό-ἱέω : Ja-c-io : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πρό-ἰάομαι : j : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρό-ἰάομαι : j : pres ind mp 3rd pl<br>πρό-ἰάομαι : j : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ἰάζω :   : fut ind mid 3rd pl<br>πρό-ἰόομαι : become : pres subj mp 3rd pl<br>πρό-ἰόομαι : become : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>πρό-ἰόω : become : pres subj mp 3rd pl<br>πρό-ἰόω : become : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

προιχνεύει|προιχνεύει
προιχνεύω : trace beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προιχνεύω : trace beforehand : pres ind act 3rd sg

προιζάνειν|προιζάνειν
πρό-ἱζάνω : make to sit : pres inf act (attic epic)

προιζανούσης|προιζανούσης
πρό-ἱζάνω : make to sit : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προκάδων|προκάδων
προκάς :   : fem gen pl<br>προκήδομαι : take care of : pres part act masc nom sg (doric)

προκάλεσαι|προκάλεσαι
προκαλέω : call forth : aor imperat mid 2nd sg

προκάλεσσαι|προκάλεσσαι
προκαλέω : call forth : aor imperat mid 2nd sg (epic)

προκάλυμμα|προκάλυμμα
προκάλυμμα : anything put before : neut nom/voc/acc sg

προκάμητε|προκάμητε
προκάμνω : work : aor subj act 2nd pl

προκάμῃ|προκάμῃ
προκάμνω : work : aor subj mp 2nd sg<br>προκάμνω : work : aor subj act 3rd sg

προκάμνειν|προκάμνειν
προκάμνω : work : pres inf act (attic epic)

προκάμνοιτε|προκάμνοιτε
προκάμνω : work : pres opt act 2nd pl

προκάμνοντας|προκάμνοντας
προκάμνω : work : pres part act masc acc pl

προκάμνοντες|προκάμνοντες
προκάμνω : work : pres part act masc nom/voc pl

προκάμνουσι|προκάμνουσι
προκάμνω : work : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκάμνω : work : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προκάμνουσιν|προκάμνουσιν
προκάμνω : work : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκάμνω : work : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προκάμπυλον|προκάμπυλον
προκάμπυλος : bentforward : masc/fem acc sg<br>προκάμπυλος : bentforward : neut nom/voc/acc sg

προκάμωμεν|προκάμωμεν
προκάμνω : work : aor subj act 1st pl

προκάμωσι|προκάμωσι
προκάμνω : work : aor subj act 3rd pl

προκάμψει|προκάμψει
πρό-κάμπτω : ka[mtilde]p-as : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρό-κάμπτω : ka[mtilde]p-as : fut ind mid 2nd sg<br>πρό-κάμπτω : ka[mtilde]p-as : fut ind act 3rd sg

προκάθαιρε|προκάθαιρε
πρό-καθαίρω : cleanse : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-καθαίρω : cleanse : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προκάθαρσιν|προκάθαρσιν
προκάθαρσις :   : fem acc sg

προκάθαρσις|προκάθαρσις
προκάθαρσις :   : fem nom sg

προκάθημαι|προκάθημαι
προκάθημαι : to be seated before : pres ind mid 1st sg<br>προκάθημαι : to be seated before : pres ind mid 1st sg (ionic)

προκάθηνται|προκάθηνται
προκάθημαι : to be seated before : pres ind mid 3rd pl<br>προκάθημαι : to be seated before : pres ind mid 3rd pl (ionic)

προκάθησαι|προκάθησαι
προκάθημαι : to be seated before : pres ind mid 2nd sg<br>προκάθημαι : to be seated before : pres ind mid 2nd sg (ionic)

προκάθησθε|προκάθησθε
προκάθημαι : to be seated before : pres ind mid 2nd pl<br>προκάθημαι : to be seated before : pres imperat mid 2nd pl<br>προκάθημαι : to be seated before : pres ind mid 2nd pl (ionic)<br>προκαθίημι : let down beforehand : aor subj mid 2nd pl

προκάθητ'|προκάθητ'
προκάθημαι : to be seated before : pres ind mid 3rd sg<br>προκάθημαι : to be seated before : pres ind mid 3rd sg (ionic)<br>προκαθίημι : let down beforehand : aor subj mid 3rd sg

προκάθηται|προκάθηται
προκάθημαι : to be seated before : pres ind mid 3rd sg<br>προκάθημαι : to be seated before : pres ind mid 3rd sg (ionic)<br>προκαθίημι : let down beforehand : aor subj mid 3rd sg

προκάθῃ|προκάθῃ
προκάθημαι : to be seated before : pres ind mid 2nd sg<br>προκαθίημι : let down beforehand : aor subj mid 2nd sg

προκάθισιν|προκάθισιν
προκάθισις : sitting in public : fem acc sg

προκάθισις|προκάθισις
προκάθισις : sitting in public : fem nom sg

προκάρδιον|προκάρδιον
προκάρδιον : pit of the stomach : neut nom/voc/acc sg

προκάρηνον|προκάρηνον
προκάρηνος : head-foremost : masc/fem acc sg<br>προκάρηνος : head-foremost : neut nom/voc/acc sg

προκάρηνος|προκάρηνος
προκάρηνος : head-foremost : masc/fem nom sg

προκάρπια|προκάρπια
προκάρπιον : the part of the hand next the : neut nom/voc/acc pl

προκάρπιον|προκάρπιον
προκάρπιον : the part of the hand next the : neut nom/voc/acc sg

προκάταρξιν|προκάταρξιν
προκάταρξις : first beginning : fem acc sg

προκάταρξις|προκάταρξις
προκάταρξις : first beginning : fem nom sg

προκάων|προκάων
προκαίω : burn before : pres part act masc nom sg (attic)

προκαῇ
προκαίω : burn before : aor subj pass 3rd sg

προκαίειν|προκαίειν
προκαίω : burn before : pres inf act (attic epic)

προκαίρου|προκαίρου
πρό-καιρόω : row of thrums : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-καιρόω : row of thrums : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προκακοπαθοῦν
προκακοπαθέω : suffer before : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προκακοπαθέω : suffer before : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προκακώσει|προκακώσει
προκακόομαι : to be afflicted before : fut ind mp 2nd sg

προκακωθέντα|προκακωθέντα
προκακόομαι : to be afflicted before : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>προκακόομαι : to be afflicted before : aor part mp masc acc sg

προκακωθέντες|προκακωθέντες
προκακόομαι : to be afflicted before : aor part mp masc nom/voc pl

προκαλέεται|προκαλέεται
προκαλέω : call forth : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>προκαλέω : call forth : fut ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>προκαλέω : call forth : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

προκαλέσαι|προκαλέσαι
προκαλέω : call forth : aor inf act<br>προκαλέω : call forth : aor opt act 3rd sg

προκαλέσαιντο|προκαλέσαιντο
προκαλέω : call forth : aor opt mid 3rd pl

προκαλέσαιτο|προκαλέσαιτο
προκαλέω : call forth : aor opt mid 3rd sg

προκαλέσασθαι|προκαλέσασθαι
προκαλέω : call forth : aor inf mid

προκαλέσεσθαι|προκαλέσεσθαι
προκαλέω : call forth : fut inf mid

προκαλέσεται|προκαλέσεται
προκαλέω : call forth : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προκαλέω : call forth : fut ind mid 3rd sg

προκαλέσηται|προκαλέσηται
προκαλέω : call forth : aor subj mid 3rd sg

προκαλέσματος|προκαλέσματος
προκάλεσμα : irritamentum : neut gen sg

προκαλέσοιντο|προκαλέσοιντο
προκαλέω : call forth : fut opt mid 3rd pl

προκαλέσονται|προκαλέσονται
προκαλέω : call forth : fut ind mid 3rd pl

προκαλέσσατο|προκαλέσσατο
προκαλέω : call forth : aor ind mid 3rd sg (epic)

προκαλέσσεται|προκαλέσσεται
προκαλέω : call forth : aor subj mid 3rd sg (epic)

προκαλέσσηται|προκαλέσσηται
προκαλέω : call forth : aor subj mid 3rd sg (epic)

προκαλέσωμαι|προκαλέσωμαι
προκαλέω : call forth : aor subj mid 1st sg

προκαλέσωνται|προκαλέσωνται
προκαλέω : call forth : aor subj mid 3rd pl

προκαλείσθω|προκαλείσθω
προκαλέω : call forth : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

προκαλείσθωσαν|προκαλείσθωσαν
προκαλέω : call forth : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

προκαλεῖ
προκαλέω : call forth : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προκαλέω : call forth : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προκαλέω : call forth : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προκαλέω : call forth : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προκαλέω : call forth : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προκαλέω : call forth : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προκαλεῖν
προκαλέω : call forth : pres inf act (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut inf act (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres inf act (attic epic doric)

προκαλεῖς
προκαλέω : call forth : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προκαλέω : call forth : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προκαλέω : call forth : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προκαλεῖσθ'
προκαλέω : call forth : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>προκαλέω : call forth : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : fut ind mid 2nd pl (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>προκαλέω : call forth : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : pres inf mp (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : fut inf mid (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : pres inf mp (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

προκαλεῖσθαι
προκαλέω : call forth : pres inf mp (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : fut inf mid (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : pres inf mp (attic epic)

προκαλεῖσθε
προκαλέω : call forth : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>προκαλέω : call forth : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : fut ind mid 2nd pl (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>προκαλέω : call forth : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

προκαλεῖται
προκαλέω : call forth : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προκαλεόμενοι|προκαλεόμενοι
προκαλέω : call forth : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προκαλέω : call forth : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προκαλέω : call forth : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

προκαλεόμενος|προκαλεόμενος
προκαλέω : call forth : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>προκαλέω : call forth : fut part mid masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προκαλέω : call forth : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

προκαλεσάμενοι|προκαλεσάμενοι
προκαλέω : call forth : aor part mid masc nom/voc pl

προκαλεσάμενον|προκαλεσάμενον
προκαλέω : call forth : aor part mid masc acc sg<br>προκαλέω : call forth : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προκαλεσάμενος|προκαλεσάμενος
προκαλέω : call forth : aor part mid masc nom sg

προκαλεσαίμην|προκαλεσαίμην
προκαλέω : call forth : aor opt mid 1st sg

προκαλεσαμένη|προκαλεσαμένη
προκαλέω : call forth : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαλεσαμένης|προκαλεσαμένης
προκαλέω : call forth : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προκαλεσαμένοις|προκαλεσαμένοις
προκαλέω : call forth : aor part mid masc/neut dat pl

προκαλεσαμένου|προκαλεσαμένου
προκαλέω : call forth : aor part mid masc/neut gen sg

προκαλεσαμένους|προκαλεσαμένους
προκαλέω : call forth : aor part mid masc acc pl

προκαλεσαμένων|προκαλεσαμένων
προκαλέω : call forth : aor part mid fem gen pl<br>προκαλέω : call forth : aor part mid masc/neut gen pl

προκαλεσαμένῳ|προκαλεσαμένῳ
προκαλέω : call forth : aor part mid masc/neut dat sg

προκαλεσόμενος|προκαλεσόμενος
προκαλέω : call forth : fut part mid masc nom sg

προκαλεσομένου|προκαλεσομένου
προκαλέω : call forth : fut part mid masc/neut gen sg

προκαλεσομένους|προκαλεσομένους
προκαλέω : call forth : fut part mid masc acc pl

προκαλεσώμεθα|προκαλεσώμεθα
προκαλέω : call forth : aor subj mid 1st pl

προκαλεύμενος|προκαλεύμενος
προκαλέω : call forth : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>προκαλέω : call forth : fut part mid masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>προκαλέω : call forth : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

προκαλῆι
προκαλέω : call forth : pres subj mp 2nd sg<br>προκαλέω : call forth : pres ind mp 2nd sg<br>προκαλέω : call forth : pres subj act 3rd sg<br>προκαλέω : call forth : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>προκαλέω : call forth : pres subj mp 2nd sg<br>προκαλέω : call forth : pres ind mp 2nd sg<br>προκαλέω : call forth : pres subj act 3rd sg

προκαλῆται
προκαλέω : call forth : pres subj mp 3rd sg<br>προκαλέω : call forth : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>προκαλέω : call forth : fut ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>προκαλέω : call forth : pres subj mp 3rd sg<br>προκαλέω : call forth : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

προκαλῇ
προκαλέω : call forth : pres subj mp 2nd sg<br>προκαλέω : call forth : pres ind mp 2nd sg<br>προκαλέω : call forth : pres subj act 3rd sg<br>προκαλέω : call forth : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>προκαλέω : call forth : pres subj mp 2nd sg<br>προκαλέω : call forth : pres ind mp 2nd sg<br>προκαλέω : call forth : pres subj act 3rd sg

προκαλῇς
προκαλέω : call forth : pres subj act 2nd sg<br>προκαλέω : call forth : pres subj act 2nd sg

προκαλίζεο|προκαλίζεο
προκαλίζομαι : call forth : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προκαλίζομαι : call forth : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προκαλίζομαι : call forth : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προκαλίζομαι : call forth : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

προκαλίζεσθαι|προκαλίζεσθαι
προκαλίζομαι : call forth : pres inf mp<br>προκαλίζομαι : call forth : pres inf mp

προκαλίζεται|προκαλίζεται
προκαλίζομαι : call forth : pres ind mp 3rd sg<br>προκαλίζομαι : call forth : pres ind mp 3rd sg

προκαλίζετο|προκαλίζετο
προκαλίζομαι : call forth : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>προκαλίζομαι : call forth : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προκαλίζομαι|προκαλίζομαι
προκαλίζομαι : call forth : pres ind mp 1st sg<br>προκαλίζομαι : call forth : pres ind mp 1st sg

προκαλίζονται|προκαλίζονται
προκαλίζομαι : call forth : pres ind mp 3rd pl<br>προκαλίζομαι : call forth : pres ind mp 3rd pl

προκαλινδεῖσθαι
προκαλινδέομαι : fall prostrate before another : pres inf mp (attic epic)<br>προκαλινδέομαι : fall prostrate before another : pres inf mp (attic epic)

προκαλινδούμενοι|προκαλινδούμενοι
προκαλινδέομαι : fall prostrate before another : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προκαλινδέομαι : fall prostrate before another : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προκαλινδούμενον|προκαλινδούμενον
προκαλινδέομαι : fall prostrate before another : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προκαλινδέομαι : fall prostrate before another : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προκαλινδέομαι : fall prostrate before another : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προκαλινδέομαι : fall prostrate before another : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προκαλινδούμενος|προκαλινδούμενος
προκαλινδέομαι : fall prostrate before another : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προκαλινδέομαι : fall prostrate before another : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προκαλινδοῦμαι
προκαλινδέομαι : fall prostrate before another : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>προκαλινδέομαι : fall prostrate before another : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

προκαλινδουμένη|προκαλινδουμένη
προκαλινδέομαι : fall prostrate before another : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>προκαλινδέομαι : fall prostrate before another : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

προκαλινδουμένους|προκαλινδουμένους
προκαλινδέομαι : fall prostrate before another : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>προκαλινδέομαι : fall prostrate before another : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

προκαλινδουμένων|προκαλινδουμένων
προκαλινδέομαι : fall prostrate before another : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προκαλινδέομαι : fall prostrate before another : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προκαλινδέομαι : fall prostrate before another : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προκαλινδέομαι : fall prostrate before another : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προκαλιζόμενοι|προκαλιζόμενοι
προκαλίζομαι : call forth : pres part mp masc nom/voc pl<br>προκαλίζομαι : call forth : pres part mp masc nom/voc pl

προκαλοίμην|προκαλοίμην
προκαλέω : call forth : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

προκαλοῖντο
προκαλέω : call forth : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut opt mid 3rd pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

προκαλοῖο
προκαλέω : call forth : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut opt mid 2nd sg (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)

προκαλοῖτο
προκαλέω : call forth : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

προκαλούμενα|προκαλούμενα
προκαλέω : call forth : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

προκαλούμεναι|προκαλούμεναι
προκαλέω : call forth : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

προκαλούμενοι|προκαλούμενοι
προκαλέω : call forth : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προκαλούμενον|προκαλούμενον
προκαλέω : call forth : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προκαλούμενος|προκαλούμενος
προκαλέω : call forth : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προκαλούμεθ'|προκαλούμεθ'
προκαλέω : call forth : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

προκαλούμεθα|προκαλούμεθα
προκαλέω : call forth : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

προκαλούντων|προκαλούντων
προκαλέω : call forth : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προκαλούσης|προκαλούσης
προκαλέω : call forth : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : pres part act fem gen sg (attic epic)

προκαλοῦ
προκαλέω : call forth : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>προκαλέω : call forth : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>προκαλέω : call forth : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>προκαλέω : call forth : imperf ind mp 2nd sg (attic)

προκαλοῦμαι
προκαλέω : call forth : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

προκαλοῦντα
προκαλέω : call forth : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προκαλοῦνται
προκαλέω : call forth : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προκαλοῦντες
προκαλέω : call forth : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προκαλοῦντος
προκαλέω : call forth : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προκαλοῦσα
προκαλέω : call forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προκαλοῦσι
προκαλέω : call forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προκαλοῦσιν
προκαλέω : call forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προκαλουμένας|προκαλουμένας
προκαλέω : call forth : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres part mp fem gen sg (doric)<br>προκαλέω : call forth : fut part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut part mid fem gen sg (attic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres part mp fem gen sg (doric)

προκαλουμένη|προκαλουμένη
προκαλέω : call forth : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

προκαλουμένην|προκαλουμένην
προκαλέω : call forth : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : pres part mp fem acc sg (attic epic)

προκαλουμένης|προκαλουμένης
προκαλέω : call forth : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : fut part mid fem gen sg (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : pres part mp fem gen sg (attic epic)

προκαλουμένῃ|προκαλουμένῃ
προκαλέω : call forth : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : fut part mid fem dat sg (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : pres part mp fem dat sg (attic epic)

προκαλουμένοις|προκαλουμένοις
προκαλέω : call forth : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

προκαλουμένου|προκαλουμένου
προκαλέω : call forth : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προκαλουμένους|προκαλουμένους
προκαλέω : call forth : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

προκαλουμένω|προκαλουμένω
προκαλέω : call forth : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres part mp masc/neut gen sg (doric)<br>προκαλέω : call forth : fut part mid masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut part mid masc/neut gen sg (attic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres part mp masc/neut gen sg (doric)

προκαλουμένων|προκαλουμένων
προκαλέω : call forth : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προκαλουμένῳ|προκαλουμένῳ
προκαλέω : call forth : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

προκαλύμμασι|προκαλύμμασι
προκάλυμμα : anything put before : neut dat pl

προκαλύμμασιν|προκαλύμμασιν
προκάλυμμα : anything put before : neut dat pl

προκαλύμματα|προκαλύμματα
προκάλυμμα : anything put before : neut nom/voc/acc pl

προκαλύμματι|προκαλύμματι
προκάλυμμα : anything put before : neut dat sg

προκαλύμματος|προκαλύμματος
προκάλυμμα : anything put before : neut gen sg

προκαλύπτει|προκαλύπτει
προκαλύπτω : hang before : pres ind mp 2nd sg<br>προκαλύπτω : hang before : pres ind act 3rd sg

προκαλύπτειν|προκαλύπτειν
προκαλύπτω : hang before : pres inf act (attic epic)

προκαλύπτεσθαι|προκαλύπτεσθαι
προκαλύπτω : hang before : pres inf mp

προκαλύψαντες|προκαλύψαντες
προκαλύπτω : hang before : aor part act masc nom/voc pl

προκαλύψασα|προκαλύψασα
προκαλύπτω : hang before : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαλύψασθαι|προκαλύψασθαι
προκαλύπτω : hang before : aor inf mid

προκαλυμμάτων|προκαλυμμάτων
προκάλυμμα : anything put before : neut gen pl

προκαλυπτόμενος|προκαλυπτόμενος
προκαλύπτω : hang before : pres part mp masc nom sg

προκαλυπτομένα|προκαλυπτομένα
προκαλύπτω : hang before : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>προκαλύπτω : hang before : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προκαλυπτομένη|προκαλυπτομένη
προκαλύπτω : hang before : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαλυπτομένους|προκαλυπτομένους
προκαλύπτω : hang before : pres part mp masc acc pl

προκαλυψάμενοι|προκαλυψάμενοι
προκαλύπτω : hang before : aor part mid masc nom/voc pl

προκαλυψάμενον|προκαλυψάμενον
προκαλύπτω : hang before : aor part mid masc acc sg<br>προκαλύπτω : hang before : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προκαλυψάμενος|προκαλυψάμενος
προκαλύπτω : hang before : aor part mid masc nom sg

προκαλυψαμένη|προκαλυψαμένη
προκαλύπτω : hang before : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαλώμεθα|προκαλώμεθα
προκαλέω : call forth : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

προκαλῶ
προκαλέω : call forth : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προκαλῶμεν
προκαλέω : call forth : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>προκαλέω : call forth : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

προκαμεῖν
προκάμνω : work : aor inf act (attic epic doric)

προκαμνούσας|προκαμνούσας
προκάμνω : work : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προκάμνω : work : pres part act fem gen sg (doric)

προκαμόν|προκαμόν|προκαμὸν
προκάμνω : work : aor part act masc voc sg<br>προκάμνω : work : aor part act neut nom/voc/acc sg

προκαμόντας|προκαμόντας
προκάμνω : work : aor part act masc acc pl

προκαμόντες|προκαμόντες
προκάμνω : work : aor part act masc nom/voc pl

προκαμόντων|προκαμόντων
προκάμνω : work : aor part act masc/neut gen pl<br>προκάμνω : work : aor imperat act 3rd pl

προκαμοῦσα
προκάμνω : work : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προκαμοῦσι
προκάμνω : work : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προκαμών|προκαμών|προκαμὼν
προκάμνω : work : aor part act masc nom sg

προκανονίζειν|προκανονίζειν
πρό-κανονίζω : measure : pres inf act (attic epic)

προκανονίζουσι|προκανονίζουσι
πρό-κανονίζω : measure : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-κανονίζω : measure : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προκαθάρσεως|προκαθάρσεως
προκάθαρσις :   : fem gen sg (attic)

προκαθάρσια|προκαθάρσια
προκαθάρσιον : previous purification : neut nom/voc/acc pl

προκαθάρσιον|προκαθάρσιον
προκαθάρσιον : previous purification : neut nom/voc/acc sg

προκαθαίρει|προκαθαίρει
προκαθαιρέω : conquer before : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προκαθαιρέω : conquer before : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προκαθαίρειν|προκαθαίρειν
πρό-καθαίρω : cleanse : pres inf act (attic epic)

προκαθαίρεσθαι|προκαθαίρεσθαι
πρό-καθαίρω : cleanse : pres inf mp

προκαθαίρεται|προκαθαίρεται
πρό-καθαίρω : cleanse : pres ind mp 3rd sg

προκαθαίρηται|προκαθαίρηται
πρό-καθαίρω : cleanse : pres subj mp 3rd sg

προκαθαίρομεν|προκαθαίρομεν
πρό-καθαίρω : cleanse : pres ind act 1st pl<br>πρό-καθαίρω : cleanse : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προκαθαίροντα|προκαθαίροντα
πρό-καθαίρω : cleanse : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-καθαίρω : cleanse : pres part act masc acc sg

προκαθαίρονται|προκαθαίρονται
πρό-καθαίρω : cleanse : pres ind mp 3rd pl

προκαθαίροντας|προκαθαίροντας
πρό-καθαίρω : cleanse : pres part act masc acc pl

προκαθαίροντες|προκαθαίροντες
πρό-καθαίρω : cleanse : pres part act masc nom/voc pl

προκαθαίροντι|προκαθαίροντι
πρό-καθαίρω : cleanse : pres part act masc/neut dat sg<br>πρό-καθαίρω : cleanse : pres ind act 3rd pl (doric)

προκαθαίρουσι|προκαθαίρουσι
πρό-καθαίρω : cleanse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-καθαίρω : cleanse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προκαθαίρουσιν|προκαθαίρουσιν
πρό-καθαίρω : cleanse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-καθαίρω : cleanse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προκαθαίρων|προκαθαίρων
πρό-καθαίρω : cleanse : pres part act masc nom sg

προκαθαῖρον
πρό-καθαίρω : cleanse : pres part act masc voc sg<br>πρό-καθαίρω : cleanse : pres part act neut nom/voc/acc sg

προκαθαιρόμενοι|προκαθαιρόμενοι
πρό-καθαίρω : cleanse : pres part mp masc nom/voc pl

προκαθαιρῶν
προκαθαιρέω : conquer before : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προκαθαπτόμενος|προκαθαπτόμενος
πρό-καθάπτω : fasten : pres part mp masc nom sg

προκαθαρίσας|προκαθαρίσας
πρό-καθαρίζω : cleanse : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαθαρίσῃς|προκαθαρίσῃς
πρό-καθαρίζω : cleanse : aor subj act 2nd sg

προκαθαριεύσαντες|προκαθαριεύσαντες
προκαθαριεύω : keep oneself pure before : aor part act masc nom/voc pl

προκαθαρισθέντος|προκαθαρισθέντος
πρό-καθαρίζω : cleanse : aor part pass masc/neut gen sg

προκαθαρπάσας|προκαθαρπάσας
προκαθαρπάζω : snatch away before : fut part act fem acc pl (doric)<br>προκαθαρπάζω : snatch away before : fut part act fem gen sg (doric)<br>προκαθαρπάζω : snatch away before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαθαρθέν|προκαθαρθέν|προκαθαρθὲν
πρό-καθαίρω : cleanse : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προκαθαρθέντων|προκαθαρθέντων
πρό-καθαίρω : cleanse : aor part pass masc/neut gen pl

προκαθαρθείς|προκαθαρθείς|προκαθαρθεὶς
πρό-καθαίρω : cleanse : aor part pass masc nom/voc sg

προκαθαρθείσης|προκαθαρθείσης
πρό-καθαίρω : cleanse : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προκαθαρθεῖσιν
πρό-καθαίρω : cleanse : aor part pass masc/neut dat pl

προκαθαρθῆναι
πρό-καθαίρω : cleanse : aor inf pasj

προκαθέντες|προκαθέντες
προκαθίημι : let down beforehand : aor part act masc nom/voc pl

προκαθέσθητι|προκαθέσθητι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor imperat pass 2nd sg (epic)

προκαθέζεσθαι|προκαθέζεσθαι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres inf mp (epic)<br>πρό-καθέζομαι : sit down : pres inf mid

προκαθέζεσθε|προκαθέζεσθε
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 2nd pl (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : imperf ind mp 2nd pl (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres imperat mp 2nd pl (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>πρό-καθέζομαι : sit down : pres imperat mid 2nd pl<br>πρό-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 2nd pl<br>πρό-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

προκαθέζεται|προκαθέζεται
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>πρό-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 3rd sg

προκαθέζηται|προκαθέζηται
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>πρό-καθέζομαι : sit down : pres subj mid 3rd sg

προκαθέζῃ|προκαθέζῃ
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πρό-καθέζομαι : sit down : pres subj mid 2nd sg<br>πρό-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 2nd sg

προκαθέζοιτο|προκαθέζοιτο
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres opt mp 3rd sg (epic)<br>πρό-καθέζομαι : sit down : pres opt mid 3rd sg

προκαθέζομαι|προκαθέζομαι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 1st sg (epic)<br>πρό-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 1st sg

προκαθέζονται|προκαθέζονται
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>πρό-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 3rd pl

προκαθέζωνται|προκαθέζωνται
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>πρό-καθέζομαι : sit down : pres subj mid 3rd pl

προκαθεδουμένους|προκαθεδουμένους
πρό-καθέζομαι : sit down : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

προκαθεδρία|προκαθεδρία
προκαθεδρία :   : fem nom/voc/acc dual<br>προκαθεδρία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προκαθεδρίαν|προκαθεδρίαν
προκαθεδρία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

προκαθεδρίας|προκαθεδρίας
προκαθεδρία :   : fem acc pl<br>προκαθεδρία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

προκαθεδρίᾳ|προκαθεδρίᾳ
προκαθεδρία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

προκαθείς|προκαθείς|προκαθεὶς
προκαθίημι : let down beforehand : aor part act masc nom/voc sg

προκαθεῖλεν
πρό-καθαιρέω : take down : aor ind act 3rd sg<br>πρό-καθαιρέω : take down : aor ind act 3rd sg

προκαθεῖναι
προκαθίημι : let down beforehand : aor inf act<br>προκαθίημι : let down beforehand : aor inf act

προκαθεῖτο
προκαθίημι : let down beforehand : aor ind mid 3rd sg<br>προκαθίημι : let down beforehand : plup ind mp 3rd sg

προκαθειρχθέντων|προκαθειρχθέντων
πρό-κατείργω : shut in : aor part pass masc/neut gen pl (attic)

προκαθειστήκει|προκαθειστήκει
προκαθίστημι : appoint beforehand : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προκαθελεῖν
πρό-καθαιρέω : take down : aor inf act (attic epic doric)<br>πρό-καθαιρέω : take down : fut inf act (attic epic doric)

προκαθελόντες|προκαθελόντες
πρό-καθαιρέω : take down : aor part act masc nom/voc pl

προκαθελόντος|προκαθελόντος
πρό-καθαιρέω : take down : aor part act masc/neut gen sg

προκαθεσθέντα|προκαθεσθέντα
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc acc sg (epic)

προκαθεσθέντας|προκαθεσθέντας
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc acc pl (epic)

προκαθεσθέντες|προκαθεσθέντες
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc nom/voc pl (epic)

προκαθεσθέντος|προκαθεσθέντος
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc/neut gen sg (epic)

προκαθεσθέντων|προκαθεσθέντων
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc/neut gen pl (epic)

προκαθεσθείς|προκαθεσθείς|προκαθεσθεὶς
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc nom/voc sg (epic)

προκαθεσθείσης|προκαθεσθείσης
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προκαθεσθεῖσιν
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc/neut dat pl (epic)

προκαθεσθήσεται|προκαθεσθήσεται
κατά-ἕζομαι : seat oneself : fut ind pass 3rd sg (epic)

προκαθεσθῆναι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor inf pass (epic)

προκαθεσθῇ
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor subj pass 3rd sg (epic)

προκαθεστηκυίας|προκαθεστηκυίας
προκαθίστημι : appoint beforehand : perf part act fem acc pl<br>προκαθίστημι : appoint beforehand : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προκαθεστῶσαν
προκαθίστημι : appoint beforehand : perf part act fem acc sg

προκαθεύδει|προκαθεύδει
πρό-καθεύδω : lie down to sleep : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-καθεύδω : lie down to sleep : pres ind act 3rd sg

προκαθεύδοντας|προκαθεύδοντας
πρό-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc acc pl

προκαθεζέσθω|προκαθεζέσθω
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres imperat mp 3rd sg (epic)<br>πρό-καθέζομαι : sit down : pres imperat mid 3rd sg

προκαθεζέσθωσαν|προκαθεζέσθωσαν
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres imperat mp 3rd pl (epic)<br>πρό-καθέζομαι : sit down : pres imperat mid 3rd pl

προκαθεζόμενοι|προκαθεζόμενοι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc nom/voc pl (epic)<br>πρό-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc nom/voc pl

προκαθεζόμενον|προκαθεζόμενον
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc acc sg (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>πρό-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc acc sg<br>πρό-καθέζομαι : sit down : pres part mid neut nom/voc/acc sg

προκαθεζόμενος|προκαθεζόμενος
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc nom sg (epic)<br>πρό-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc nom sg

προκαθεζόμεθα|προκαθεζόμεθα
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 1st pl (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : imperf ind mp 1st pl (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 1st pl (epic)<br>πρό-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 1st pl<br>πρό-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

προκαθεζομέναν|προκαθεζομέναν
πρό,κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem acc sg (epic doric aeolic)<br>πρό-καθέζομαι : sit down : pres part mid fem acc sg (doric aeolic)

προκαθεζομένη|προκαθεζομένη
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-καθέζομαι : sit down : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαθεζομένην|προκαθεζομένην
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>πρό-καθέζομαι : sit down : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προκαθεζομένῃ|προκαθεζομένῃ
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>πρό-καθέζομαι : sit down : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)

προκαθεζομένου|προκαθεζομένου
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>πρό-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc/neut gen sg

προκαθεζομένους|προκαθεζομένους
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc acc pl (epic)<br>πρό-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc acc pl

προκαθεζομένων|προκαθεζομένων
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp fem gen pl (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc/neut gen pl (epic)<br>πρό-καθέζομαι : sit down : pres part mid fem gen pl<br>πρό-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc/neut gen pl

προκαθεζομένῳ|προκαθεζομένῳ
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc/neut dat sg (epic)<br>πρό-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc/neut dat sg

προκαθήμενα|προκαθήμενα
πρό-κάθημαι : to be seated : perf part mid neut nom/voc/acc pl

προκαθήμεναι|προκαθήμεναι
πρό-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem nom/voc pl

προκαθήμενοι|προκαθήμενοι
πρό-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom/voc pl

προκαθήμενον|προκαθήμενον
πρό-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc acc sg<br>πρό-κάθημαι : to be seated : perf part mid neut nom/voc/acc sg

προκαθήμενος|προκαθήμενος
πρό-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom sg

προκαθήμεθα|προκαθήμεθα
προκάθημαι : to be seated before : imperf ind mid 1st pl<br>προκάθημαι : to be seated before : pres ind mid 1st pl<br>προκάθημαι : to be seated before : pres ind mid 1st pl (ionic)

προκαθήραντα|προκαθήραντα
πρό-καθαίρω : cleanse : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-καθαίρω : cleanse : aor part act masc acc sg

προκαθήραντας|προκαθήραντας
πρό-καθαίρω : cleanse : aor part act masc acc pl

προκαθήραντες|προκαθήραντες
πρό-καθαίρω : cleanse : aor part act masc nom/voc pl

προκαθήρας|προκαθήρας
πρό-καθαίρω : cleanse : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαθήρασθαι|προκαθήρασθαι
πρό-καθαίρω : cleanse : aor inf mid

προκαθῆκε
προκαθίημι : let down beforehand : aor ind act 3rd sg

προκαθῆκεν
προκαθίημι : let down beforehand : aor ind act 3rd sg

προκαθῆραι
πρό-καθαίρω : cleanse : aor inf act

προκαθῆσθαι
πρό-κάθημαι : to be seated : perf inf mid

προκαθῆστο
πρό-κάθημαι : to be seated : plup ind mid 3rd sg

προκαθηγέτιδος|προκαθηγέτιδος
προκαθηγέτις : leader : fem gen sg

προκαθηγεῖσθαι
προκαθηγέομαι : go before and guide : pres inf mp (attic epic)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : pres inf mid (attic epic)

προκαθηγεῖται
προκαθηγέομαι : go before and guide : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : pres ind mid 3rd sg (attic epic)

προκαθηγεῖτο
προκαθηγέομαι : go before and guide : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : pres opt mid 3rd sg (epic ionic)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : imperf ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)

προκαθηγήσαιτο|προκαθηγήσαιτο
προκαθηγέομαι : go before and guide : aor opt mp 3rd sg<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : aor opt mid 3rd sg

προκαθηγήσαντο|προκαθηγήσαντο
προκαθηγέομαι : go before and guide : aor ind mid 3rd pl<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : aor ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

προκαθηγήσατο|προκαθηγήσατο
προκαθηγέομαι : go before and guide : aor ind mid 3rd sg<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

προκαθηγησάμενος|προκαθηγησάμενος
προκαθηγέομαι : go before and guide : aor part mp masc nom sg<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : aor part mid masc nom sg

προκαθηγησαμένη|προκαθηγησαμένη
προκαθηγέομαι : go before and guide : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαθηγησαμένης|προκαθηγησαμένης
προκαθηγέομαι : go before and guide : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προκαθηγησαμένου|προκαθηγησαμένου
προκαθηγέομαι : go before and guide : aor part mp masc/neut gen sg<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : aor part mid masc/neut gen sg

προκαθηγησαμένων|προκαθηγησαμένων
προκαθηγέομαι : go before and guide : aor part mp fem gen pl<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : aor part mp masc/neut gen pl<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : aor part mid fem gen pl<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : aor part mid masc/neut gen pl

προκαθηγητήρ|προκαθηγητήρ|προκαθηγητὴρ
προκαθηγητήρ : wedgeshaped instrument for setting the : masc nom sg

προκαθηγητής|προκαθηγητής|προκαθηγητὴς
προκαθηγητής : leader : masc nom sg

προκαθηγητῆρα
προκαθηγητήρ : wedgeshaped instrument for setting the : masc acc sg

προκαθηγητῆρος
προκαθηγητήρ : wedgeshaped instrument for setting the : masc gen sg

προκαθηγνισμένους|προκαθηγνισμένους
πρό-καθαγνίζω : purify : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

προκαθηγούμεναι|προκαθηγούμεναι
προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)

προκαθηγούμενον|προκαθηγούμενον
προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προκαθηγούμενος|προκαθηγούμενος
προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mid masc nom sg (attic epic doric)

προκαθηγοῦντο
προκαθηγέομαι : go before and guide : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric)

προκαθηγουμένας|προκαθηγουμένας
προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mp fem gen sg (doric)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mid fem gen sg (doric)

προκαθηγουμένη|προκαθηγουμένη
προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic)

προκαθηγουμένην|προκαθηγουμένην
προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mid fem acc sg (attic epic)

προκαθηγουμένης|προκαθηγουμένης
προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mid fem gen sg (attic epic)

προκαθηγουμένῃ|προκαθηγουμένῃ
προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mid fem dat sg (attic epic)

προκαθηγουμένοις|προκαθηγουμένοις
προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)

προκαθηγουμένου|προκαθηγουμένου
προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

προκαθηγουμένων|προκαθηγουμένων
προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

προκαθηγουμένως|προκαθηγουμένως
προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mp masc acc pl (doric)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mid masc acc pl (doric)

προκαθηγουμένῳ|προκαθηγουμένῳ
προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προκαθηγέομαι : go before and guide : pres part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)

προκαθημένας|προκαθημένας
πρό-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem acc pl<br>πρό-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen sg (doric aeolic)

προκαθημένη|προκαθημένη
πρό-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαθημένην|προκαθημένην
πρό-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προκαθημένης|προκαθημένης
πρό-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προκαθημένῃ|προκαθημένῃ
πρό-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem dat sg (attic epic ionic)

προκαθημένοις|προκαθημένοις
πρό-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut dat pl

προκαθημένου|προκαθημένου
πρό-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut gen sg

προκαθημένους|προκαθημένους
πρό-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc acc pl

προκαθημένων|προκαθημένων
πρό-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen pl<br>πρό-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut gen pl

προκαθημένῳ|προκαθημένῳ
πρό-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut dat sg

προκαθηράμεναι|προκαθηράμεναι
πρό-καθαίρω : cleanse : aor part mid fem nom/voc pl

προκαθηράμενον|προκαθηράμενον
πρό-καθαίρω : cleanse : aor part mid masc acc sg<br>πρό-καθαίρω : cleanse : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προκαθηράμενος|προκαθηράμενος
πρό-καθαίρω : cleanse : aor part mid masc nom sg

προκαθησόμενον|προκαθησόμενον
προκαθίημι : let down beforehand : fut part mid masc acc sg<br>προκαθίημι : let down beforehand : fut part mid neut nom/voc/acc sg

προκαθῃρῆσθαι
πρό-καθαιρέω : take down : perf inf mp

προκαθῃρημένος|προκαθῃρημένος
πρό-καθαιρέω : take down : perf part mp masc nom sg

προκαθῃρημένων|προκαθῃρημένων
πρό-καθαιρέω : take down : perf part mp fem gen pl<br>πρό-καθαιρέω : take down : perf part mp masc/neut gen pl

προκαθίει|προκαθίει
προκαθίημι : let down beforehand : pres imperat act 2nd sg<br>προκαθίημι : let down beforehand : pres imperat act 2nd sg<br>προκαθίημι : let down beforehand : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>προκαθίημι : let down beforehand : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προκαθίησιν|προκαθίησιν
προκαθίημι : let down beforehand : pres ind act 3rd sg<br>προκαθίημι : let down beforehand : pres subj act 3rd sg (epic)<br>προκαθίημι : let down beforehand : pres subj mp 2nd sg (epic)

προκαθίσαι|προκαθίσαι
προκαθίζω : perch : aor inf act<br>προκαθίζω : perch : aor opt act 3rd sg

προκαθίσαντα|προκαθίσαντα
προκαθίζω : perch : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προκαθίζω : perch : aor part act masc acc sg<br>προκαθίζω : perch : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προκαθίζω : perch : aor part act masc acc sg

προκαθίσαντας|προκαθίσαντας
προκαθίζω : perch : aor part act masc acc pl<br>προκαθίζω : perch : aor part act masc acc pl

προκαθίσαντες|προκαθίσαντες
προκαθίζω : perch : aor part act masc nom/voc pl<br>προκαθίζω : perch : aor part act masc nom/voc pl

προκαθίσαντι|προκαθίσαντι
προκαθίζω : perch : aor part act masc/neut dat sg<br>προκαθίζω : perch : aor part act masc/neut dat sg

προκαθίσαντος|προκαθίσαντος
προκαθίζω : perch : aor part act masc/neut gen sg<br>προκαθίζω : perch : aor part act masc/neut gen sg

προκαθίσας|προκαθίσας
προκαθίζω : perch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προκαθίζω : perch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαθίσασα|προκαθίσασα
προκαθίζω : perch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προκαθίζω : perch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαθίσει|προκαθίσει
προκάθισις : sitting in public : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προκάθισις : sitting in public : fem dat sg (epic)<br>προκάθισις : sitting in public : fem dat sg (attic ionic)<br>προκαθίζω : perch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προκαθίζω : perch : fut ind mid 2nd sg<br>προκαθίζω : perch : fut ind act 3rd sg<br>προκαθίζω : perch : fut ind mid 2nd sg<br>προκαθίζω : perch : fut ind act 3rd sg

προκαθίσεις|προκαθίσεις
προκάθισις : sitting in public : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προκάθισις : sitting in public : fem nom/acc pl (attic)<br>προκαθίζω : perch : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προκαθίζω : perch : fut ind act 2nd sg<br>προκαθίζω : perch : fut ind act 2nd sg

προκαθίσῃ|προκαθίσῃ
προκάθισις : sitting in public : fem dat sg (epic)<br>προκαθίζω : perch : aor subj mid 2nd sg<br>προκαθίζω : perch : aor subj act 3rd sg<br>προκαθίζω : perch : fut ind mid 2nd sg<br>προκαθίζω : perch : fut ind mid 2nd sg

προκαθίστα|προκαθίστα
προκαθίστημι : appoint beforehand : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>προκαθίστημι : appoint beforehand : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)

προκαθίστησι|προκαθίστησι
προκαθίστημι : appoint beforehand : pres ind act 3rd sg

προκαθίστησιν|προκαθίστησιν
προκαθίστημι : appoint beforehand : pres ind act 3rd sg

προκαθίζει|προκαθίζει
προκαθίζω : perch : pres ind mp 2nd sg<br>προκαθίζω : perch : pres ind act 3rd sg<br>προκαθίζω : perch : pres ind mp 2nd sg<br>προκαθίζω : perch : pres ind act 3rd sg

προκαθίζειν|προκαθίζειν
προκαθίζω : perch : pres inf act (attic epic)

προκαθίζεσθαι|προκαθίζεσθαι
προκαθίζω : perch : pres inf mp

προκαθίζεται|προκαθίζεται
προκαθίζω : perch : pres ind mp 3rd sg<br>προκαθίζω : perch : pres ind mp 3rd sg

προκαθίζοντα|προκαθίζοντα
προκαθίζω : perch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προκαθίζω : perch : pres part act masc acc sg

προκαθίζοντες|προκαθίζοντες
προκαθίζω : perch : pres part act masc nom/voc pl

προκαθίζουσι|προκαθίζουσι
προκαθίζω : perch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκαθίζω : perch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προκαθίζω : perch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προκαθίζουσιν|προκαθίζουσιν
προκαθίζω : perch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκαθίζω : perch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προκαθίζω : perch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προκαθίζων|προκαθίζων
προκαθίζω : perch : pres part act masc nom sg

προκαθιδρύσασα|προκαθιδρύσασα
πρό-καθιδρύω : make to sit down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαθιδρυμένους|προκαθιδρυμένους
πρό-καθιδρύω : make to sit down : perf part mp masc acc pl

προκαθιέναι|προκαθιέναι
προκαθίημι : let down beforehand : pres inf act

προκαθιέρωται|προκαθιέρωται
πρό-καθιερόω : dedicate : perf ind mp 3rd sg

προκαθιεῖ
προκαθίημι : let down beforehand : pres ind act 3rd sg<br>προκαθίζω : perch : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προκαθίζω : perch : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προκαθίζω : perch : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προκαθίζω : perch : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προκαθιερωμένον|προκαθιερωμένον
πρό-καθιερόω : dedicate : perf part mp masc acc sg<br>πρό-καθιερόω : dedicate : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προκαθικνεῖται
πρό-καθικνέομαι : come down to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>πρό-καθικνέομαι : come down to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προκαθικνοῦμαι
πρό-καθικνέομαι : come down to : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>πρό-καθικνέομαι : come down to : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

προκαθιστάμενοι|προκαθιστάμενοι
προκαθίστημι : appoint beforehand : pres part mp masc nom/voc pl

προκαθιστάμεθα|προκαθιστάμεθα
προκαθίστημι : appoint beforehand : imperf ind mp 1st pl<br>προκαθίστημι : appoint beforehand : pres ind mp 1st pl<br>προκαθίστημι : appoint beforehand : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προκαθιστάντες|προκαθιστάντες
προκαθίστημι : appoint beforehand : pres part act masc nom/voc pl

προκαθιστάντος|προκαθιστάντος
προκαθίστημι : appoint beforehand : pres part act masc/neut gen sg

προκαθιστάς|προκαθιστάς|προκαθιστὰς
προκαθίστημι : appoint beforehand : pres part act masc nom/voc sg

προκαθιστάσθω|προκαθιστάσθω
προκαθίστημι : appoint beforehand : pres imperat mp 3rd sg

προκαθιστᾶν
πρό-καθιστάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πρό-καθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πρό-καθιστάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>πρό-καθιστάω :   : pres inf act (epic doric)<br>πρό-καθιστάω :   : pres inf act (attic doric)<br>πρό-καθιστάω :   : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>πρό-καθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>πρό-καθιστάω :   : pres part act masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>πρό-καθιστάω :   : pres inf act (epic doric ionic)<br>πρό-καθιστάω :   : pres inf act (attic doric ionic)

προκαθιστᾶσιν
προκαθίστημι : appoint beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προκαθίστημι : appoint beforehand : pres ind act 3rd pl

προκαθιστᾷ
πρό-καθιστάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>πρό-καθιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πρό-καθιστάω :   : pres subj act 3rd sg<br>πρό-καθιστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>πρό-καθιστάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>πρό-καθιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πρό-καθιστάω :   : pres subj act 3rd sg<br>πρό-καθιστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

προκαθισταίη|προκαθισταίη
προκαθίστημι : appoint beforehand : pres opt act 3rd sg

προκαθισταμένων|προκαθισταμένων
προκαθίστημι : appoint beforehand : pres part mp fem gen pl<br>προκαθίστημι : appoint beforehand : pres part mp masc/neut gen pl

προκαθιστῶν
πρό-καθιστάω :   : pres part act masc voc sg<br>πρό-καθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πρό-καθιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>πρό-καθιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-καθιστάω :   : pres part act masc voc sg<br>πρό-καθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πρό-καθιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

προκαθιστῶντα
πρό-καθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-καθιστάω :   : pres part act masc acc sg<br>πρό-καθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-καθιστάω :   : pres part act masc acc sg

προκαθιστῶντας
πρό-καθιστάω :   : pres part act masc acc pl<br>πρό-καθιστάω :   : pres part act masc acc pl

προκαθιστῶντι
προκαθίστημι : appoint beforehand : pres subj act 3rd pl (doric)

προκαθιστῶντος
πρό-καθιστάω :   : pres part act masc/neut gen sg<br>πρό-καθιστάω :   : pres part act masc/neut gen sg

προκαθιζέτω|προκαθιζέτω
προκαθίζω : perch : pres imperat act 3rd sg

προκαθιζήσει|προκαθιζήσει
πρό-καθιζάνω : sit down : fut ind mid 2nd sg<br>πρό-καθιζάνω : sit down : fut ind act 3rd sg

προκαθιζόντων|προκαθιζόντων
προκαθίζω : perch : pres part act masc/neut gen pl<br>προκαθίζω : perch : pres imperat act 3rd pl

προκαθορμισθείσας|προκαθορμισθείσας
πρό-καθορμίζω : bring : aor part pass fem acc pl<br>πρό-καθορμίζω : bring : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>πρό-καθορμίζω : bring : aor part pass fem acc pl<br>πρό-καθορμίζω : bring : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προκαθωσιῶσθαι
πρό-καθοσιόομαι :   : perf inf mp

προκαρδίῳ|προκαρδίῳ
προκάρδιον : pit of the stomach : neut dat sg

προκαρπίοις|προκαρπίοις
προκάρπιον : the part of the hand next the : neut dat pl

προκαρωθέντα|προκαρωθέντα
προκαρόομαι : to be affected with drowsiness before : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>προκαρόομαι : to be affected with drowsiness before : aor part mp masc acc sg

προκαρωθέντι|προκαρωθέντι
προκαρόομαι : to be affected with drowsiness before : aor part mp masc/neut dat sg

προκατάβαπτε|προκατάβαπτε
πρό-καταβάπτω : dip : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-καταβάπτω : dip : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προκατάβλαπτε|προκατάβλαπτε
πρό-καταβλάπτω : hurt greatly : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-καταβλάπτω : hurt greatly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προκατάγειν|προκατάγειν
προκατάγομαι : get into harbour before : pres inf act (attic epic)

προκατάγγειλον|προκατάγγειλον
προκαταγγέλλω : announce : aor imperat act 2nd sg

προκατάγνωθι|προκατάγνωθι
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : aor imperat act 2nd sg

προκατάγω|προκατάγω
προκατάγομαι : get into harbour before : pres subj act 1st sg<br>προκατάγομαι : get into harbour before : pres ind act 1st sg

προκατάλαβε|προκατάλαβε
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor imperat act 2nd sg<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

προκατάληψιν|προκατάληψιν
προκατάληψις : seizing in advance : fem acc sg

προκατάληψις|προκατάληψις
προκατάληψις : seizing in advance : fem nom sg

προκατάντλει|προκατάντλει
προκαταντλέω : give a previous douche : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προκαταντλέω : give a previous douche : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προκατάπαυσον|προκατάπαυσον
πρό,κατά,ἀπό-αὔω2 : cry out : aor imperat act 2nd sg<br>πρό-καταπαύω : put an end to : aor imperat act 2nd sg

προκατάπιπτε|προκατάπιπτε
προκαταπίπτω : fall down before : pres imperat act 2nd sg<br>προκαταπίπτω : fall down before : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προκατάρξαι|προκατάρξαι
προκατάρχομαι :   : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>προκατάρχομαι :   : aor inf act<br>προκατάρχομαι :   : aor opt act 3rd sg

προκατάρξαιτο|προκατάρξαιτο
προκατάρχομαι :   : aor opt mid 3rd sg

προκατάρξαν|προκατάρξαν
προκατάρχομαι :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

προκατάρξαντα|προκατάρξαντα
προκατάρχομαι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προκατάρχομαι :   : aor part act masc acc sg

προκατάρξαντας|προκατάρξαντας
προκατάρχομαι :   : aor part act masc acc pl

προκατάρξαντες|προκατάρξαντες
προκατάρχομαι :   : aor part act masc nom/voc pl

προκατάρξαντι|προκατάρξαντι
προκατάρχομαι :   : aor part act masc/neut dat sg

προκατάρξαντος|προκατάρξαντος
προκατάρχομαι :   : aor part act masc/neut gen sg

προκατάρξας|προκατάρξας
προκατάρχομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκατάρξασα|προκατάρξασα
προκατάρχομαι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκατάρξασαι|προκατάρξασαι
προκατάρχομαι :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προκατάρξασαν|προκατάρξασαν
προκατάρχομαι :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προκατάρξασιν|προκατάρξασιν
προκατάρχομαι :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προκατάρξασθαι|προκατάρξασθαι
προκατάρχομαι :   : aor inf mid

προκατάρξατε|προκατάρξατε
προκατάρχομαι :   : aor imperat act 2nd pl<br>προκατάρχομαι :   : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προκατάρχομαι :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προκατάρξει|προκατάρξει
προκάταρξις : first beginning : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προκάταρξις : first beginning : fem dat sg (epic)<br>προκάταρξις : first beginning : fem dat sg (attic ionic)<br>προκατάρχομαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προκατάρχομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>προκατάρχομαι :   : fut ind act 3rd sg

προκατάρξεις|προκατάρξεις
προκάταρξις : first beginning : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προκάταρξις : first beginning : fem nom/acc pl (attic)<br>προκατάρχομαι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προκατάρχομαι :   : fut ind act 2nd sg

προκατάρξεσθαι|προκατάρξεσθαι
προκατάρχομαι :   : fut inf mid

προκατάρξεται|προκατάρξεται
προκατάρχομαι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προκατάρχομαι :   : fut ind mid 3rd sg

προκατάρξεως|προκατάρξεως
προκάταρξις : first beginning : fem gen sg (attic)

προκατάρξηται|προκατάρξηται
προκατάρχομαι :   : aor subj mid 3rd sg

προκατάρξομαι|προκατάρξομαι
προκατάρχομαι :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προκατάρχομαι :   : fut ind mid 1st sg

προκατάρξουσιν|προκατάρξουσιν
προκατάρχομαι :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προκατάρχομαι :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκατάρχομαι :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προκατάργματα|προκατάργματα
προκάταργμα : libation before the sacrifice : neut nom/voc/acc pl

προκατάρχει|προκατάρχει
προκατάρχομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>προκατάρχομαι :   : pres ind act 3rd sg

προκατάρχειν|προκατάρχειν
προκατάρχομαι :   : pres inf act (attic epic)

προκατάρχεσθαι|προκατάρχεσθαι
προκατάρχομαι :   : pres inf mp

προκατάρχεται|προκατάρχεται
προκατάρχομαι :   : pres ind mp 3rd sg

προκατάρχη|προκατάρχη
προκατάρχης : founder : masc voc sg

προκατάρχῃ|προκατάρχῃ
προκατάρχης : founder : masc dat sg (attic epic ionic)<br>προκατάρχομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>προκατάρχομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>προκατάρχομαι :   : pres subj act 3rd sg

προκατάρχοι|προκατάρχοι
προκατάρχομαι :   : pres opt act 3rd sg

προκατάρχοιτο|προκατάρχοιτο
προκατάρχομαι :   : pres opt mp 3rd sg

προκατάρχομεν|προκατάρχομεν
προκατάρχομαι :   : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>προκατάρχομαι :   : pres ind act 1st pl<br>προκατάρχομαι :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προκατάρχον|προκατάρχον
προκατάρχομαι :   : pres part act masc voc sg<br>προκατάρχομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

προκατάρχοντα|προκατάρχοντα
προκατάρχομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προκατάρχομαι :   : pres part act masc acc sg

προκατάρχονται|προκατάρχονται
προκατάρχομαι :   : pres ind mp 3rd pl

προκατάρχοντας|προκατάρχοντας
προκατάρχομαι :   : pres part act masc acc pl

προκατάρχοντες|προκατάρχοντες
προκατάρχομαι :   : pres part act masc nom/voc pl

προκατάρχοντι|προκατάρχοντι
προκατάρχομαι :   : pres part act masc/neut dat sg<br>προκατάρχομαι :   : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

προκατάρχοντος|προκατάρχοντος
προκατάρχομαι :   : pres part act masc/neut gen sg

προκατάρχου|προκατάρχου
προκατάρχης : founder : masc gen sg<br>προκατάρχομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>προκατάρχομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προκατάρχομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προκατάρχουσα|προκατάρχουσα
προκατάρχομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προκατάρχουσαι|προκατάρχουσαι
προκατάρχομαι :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προκατάρχουσαν|προκατάρχουσαν
προκατάρχομαι :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προκατάρχουσι|προκατάρχουσι
προκατάρχομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκατάρχομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προκατάρχουσιν|προκατάρχουσιν
προκατάρχομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκατάρχομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προκατάρχω|προκατάρχω
προκατάρχης : founder : masc gen sg (attic epic ionic)<br>προκατάρχομαι :   : pres subj act 1st sg<br>προκατάρχομαι :   : pres ind act 1st sg

προκατάρχων|προκατάρχων
προκατάρχομαι :   : pres part act masc nom sg

προκατάστασιν|προκατάστασιν
προκατάστασις : introduction : fem acc sg

προκατάστασις|προκατάστασις
προκατάστασις : introduction : fem nom sg

προκατάσχῃ|προκατάσχῃ
προκατέχω : hold : aor subj mp 2nd sg<br>προκατέχω : hold : aor subj act 3rd sg

προκατάσχωσι|προκατάσχωσι
προκατέχω : hold : aor subj act 3rd pl

προκατάχριε|προκατάχριε
πρό,κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres imperat act 2nd sg<br>πρό,κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

προκατάχωσον|προκατάχωσον
πρό-καταχώννυμι : cover with a heap : aor imperat act 2nd sg

προκατᾶραι
πρό-καταίρω : take down : aor inf act

προκαταβάλῃ|προκαταβάλῃ
πρό-καταβάλλω : throw down : aor subj mp 2nd sg<br>πρό-καταβάλλω : throw down : aor subj act 3rd sg<br>πρό-καταβάλλω : throw down : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>πρό-καταβάλλω : throw down : aor subj act 3rd sg (doric)

προκαταβάλῃς|προκαταβάλῃς
πρό-καταβάλλω : throw down : aor subj act 2nd sg<br>πρό-καταβάλλω : throw down : aor subj act 2nd sg (doric)

προκαταβάλλει|προκαταβάλλει
πρό-καταβάλλω : throw down : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-καταβάλλω : throw down : pres ind act 3rd sg

προκαταβάλλειν|προκαταβάλλειν
πρό-καταβάλλω : throw down : pres inf act (attic epic)

προκαταβάλλεσθαι|προκαταβάλλεσθαι
πρό-καταβάλλω : throw down : pres inf mp

προκαταβάλλεται|προκαταβάλλεται
πρό-καταβάλλω : throw down : pres ind mp 3rd sg

προκαταβάλληται|προκαταβάλληται
πρό-καταβάλλω : throw down : pres subj mp 3rd sg

προκαταβάλλοιμι|προκαταβάλλοιμι
πρό-καταβάλλω : throw down : pres opt act 1st sg

προκαταβάλλομεν|προκαταβάλλομεν
πρό-καταβάλλω : throw down : pres ind act 1st pl<br>πρό-καταβάλλω : throw down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προκαταβάλλονται|προκαταβάλλονται
πρό-καταβάλλω : throw down : pres ind mp 3rd pl

προκαταβάλλοντες|προκαταβάλλοντες
πρό-καταβάλλω : throw down : pres part act masc nom/voc pl

προκαταβάλλου|προκαταβάλλου
πρό-καταβάλλω : throw down : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πρό-καταβάλλω : throw down : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προκαταβάλλων|προκαταβάλλων
πρό-καταβάλλω : throw down : pres part act masc nom sg

προκαταβάλοιμι|προκαταβάλοιμι
πρό-καταβάλλω : throw down : aor opt act 1st sg

προκαταβάλωμεν|προκαταβάλωμεν
πρό-καταβάλλω : throw down : aor subj act 1st pl<br>πρό-καταβάλλω : throw down : aor subj act 1st pl (doric)

προκαταβάντες|προκαταβάντες
πρό-καταβαίνω : go : aor part act masc nom/voc pl

προκαταβάς|προκαταβάς|προκαταβὰς
πρό-καταβαίνω : go : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαταβαίνει|προκαταβαίνει
πρό-καταβαίνω : go : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-καταβαίνω : go : pres ind act 3rd sg

προκαταβαίνειν|προκαταβαίνειν
πρό-καταβαίνω : go : pres inf act (attic epic)

προκαταβαίνουσι|προκαταβαίνουσι
πρό-καταβαίνω : go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-καταβαίνω : go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προκαταβαλέσθαι|προκαταβαλέσθαι
πρό-καταβάλλω : throw down : aor inf mid

προκαταβαλλόμενοι|προκαταβαλλόμενοι
πρό-καταβάλλω : throw down : pres part mp masc nom/voc pl

προκαταβαλλόμενος|προκαταβαλλόμενος
πρό-καταβάλλω : throw down : pres part mp masc nom sg

προκαταβαλλόμεθα|προκαταβαλλόμεθα
πρό-καταβάλλω : throw down : pres ind mp 1st pl<br>πρό-καταβάλλω : throw down : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προκαταβαλλομένη|προκαταβαλλομένη
πρό-καταβάλλω : throw down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαταβαλλομένης|προκαταβαλλομένης
πρό-καταβάλλω : throw down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προκαταβαλόμενον|προκαταβαλόμενον
πρό-καταβάλλω : throw down : aor part mid masc acc sg<br>πρό-καταβάλλω : throw down : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προκαταβαλόμενος|προκαταβαλόμενος
πρό-καταβάλλω : throw down : aor part mid masc nom sg

προκαταβαλόντας|προκαταβαλόντας
πρό-καταβάλλω : throw down : aor part act masc acc pl

προκαταβαλόντες|προκαταβαλόντες
πρό-καταβάλλω : throw down : aor part act masc nom/voc pl

προκαταβαλοίμην|προκαταβαλοίμην
πρό-καταβάλλω : throw down : aor opt mid 1st sg<br>πρό-καταβάλλω : throw down : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)

προκαταβαλοῦσιν
πρό-καταβάλλω : throw down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-καταβάλλω : throw down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πρό-καταβάλλω : throw down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

προκαταβαλών|προκαταβαλών|προκαταβαλὼν
πρό-καταβάλλω : throw down : aor part act masc nom sg

προκαταβαπτέσθω|προκαταβαπτέσθω
πρό-καταβάπτω : dip : pres imperat mp 3rd sg

προκαταβέβληνται|προκαταβέβληνται
πρό-καταβάλλω : throw down : perf ind mp 3rd pl (epic)

προκαταβέβληται|προκαταβέβληται
πρό-καταβάλλω : throw down : perf ind mp 3rd sg (epic)

προκαταβέβλητο|προκαταβέβλητο
πρό-καταβάλλω : throw down : plup ind mp 3rd sg (epic)

προκαταβεβλήσθω|προκαταβεβλήσθω
πρό-καταβάλλω : throw down : perf imperat mp 3rd sg (epic)

προκαταβεβλῆσθαι
πρό-καταβάλλω : throw down : perf inf mp (epic)

προκαταβεβληκότες|προκαταβεβληκότες
πρό-καταβάλλω : throw down : perf part act masc nom/voc pl

προκαταβεβλημένα|προκαταβεβλημένα
πρό-καταβάλλω : throw down : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>πρό-καταβάλλω : throw down : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>πρό-καταβάλλω : throw down : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

προκαταβεβλημέναι|προκαταβεβλημέναι
πρό-καταβάλλω : throw down : perf part mp fem nom/voc pl (epic)<br>πρό-καταβάλλω : throw down : perf part mp fem dat sg (epic doric aeolic)

προκαταβεβλημέναις|προκαταβεβλημέναις
πρό-καταβάλλω : throw down : perf part mp fem dat pl (epic)

προκαταβεβλημένας|προκαταβεβλημένας
πρό-καταβάλλω : throw down : perf part mp fem acc pl (epic)<br>πρό-καταβάλλω : throw down : perf part mp fem gen sg (epic doric aeolic)

προκαταβεβλημένη|προκαταβεβλημένη
πρό-καταβάλλω : throw down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαταβεβλημένην|προκαταβεβλημένην
πρό-καταβάλλω : throw down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προκαταβεβλημένης|προκαταβεβλημένης
πρό-καταβάλλω : throw down : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προκαταβεβλημένῃ|προκαταβεβλημένῃ
πρό-καταβάλλω : throw down : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προκαταβεβλημένοις|προκαταβεβλημένοις
πρό-καταβάλλω : throw down : perf part mp masc/neut dat pl (epic)

προκαταβεβλημένον|προκαταβεβλημένον
πρό-καταβάλλω : throw down : perf part mp masc acc sg (epic)<br>πρό-καταβάλλω : throw down : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

προκαταβεβλημένος|προκαταβεβλημένος
πρό-καταβάλλω : throw down : perf part mp masc nom sg (epic)

προκαταβεβλημένου|προκαταβεβλημένου
πρό-καταβάλλω : throw down : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

προκαταβεβλημένους|προκαταβεβλημένους
πρό-καταβάλλω : throw down : perf part mp masc acc pl (epic)

προκαταβεβλημένων|προκαταβεβλημένων
πρό-καταβάλλω : throw down : perf part mp fem gen pl (epic)<br>πρό-καταβάλλω : throw down : perf part mp masc/neut gen pl (epic)

προκαταβεβλημένῳ|προκαταβεβλημένῳ
πρό-καταβάλλω : throw down : perf part mp masc/neut dat sg (epic)

προκαταβῆναι
κατά-ἀβάω : attain : pres inf act<br>πρό-καθάπτω : fasten : aor inf pass (ionic)<br>πρό-καταβαίνω : go : aor inf act

προκαταβληθέντας|προκαταβληθέντας
πρό-καταβάλλω : throw down : aor part pass masc acc pl

προκαταβληθέντι|προκαταβληθέντι
πρό-καταβάλλω : throw down : aor part pass masc/neut dat sg

προκαταβληθέντος|προκαταβληθέντος
πρό-καταβάλλω : throw down : aor part pass masc/neut gen sg

προκαταβληθέντων|προκαταβληθέντων
πρό-καταβάλλω : throw down : aor part pass masc/neut gen pl

προκαταβληθείσας|προκαταβληθείσας
πρό-καταβάλλω : throw down : aor part pass fem acc pl<br>πρό-καταβάλλω : throw down : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προκαταβληθείσης|προκαταβληθείσης
πρό-καταβάλλω : throw down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προκαταβληθείσῃ|προκαταβληθείσῃ
πρό-καταβάλλω : throw down : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προκαταβληθεῖσαν
πρό-καταβάλλω : throw down : aor part pass fem acc sg

προκαταβληθεισῶν
πρό-καταβάλλω : throw down : aor part pass fem gen pl

προκαταβληθῆναι
πρό-καταβάλλω : throw down : aor inf pasj

προκαταβολαί|προκαταβολαί|προκαταβολαὶ
προκαταβολή : payment on account : fem nom/voc pl

προκαταβολή|προκαταβολή|προκαταβολὴ
προκαταβολή : payment on account : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαταβολήν|προκαταβολήν|προκαταβολὴν
προκαταβολή : payment on account : fem acc sg (attic epic ionic)

προκαταβολῆς
προκαταβολή : payment on account : fem gen sg (attic epic ionic)

προκαταβολῶν
προκαταβολή : payment on account : fem gen pl

προκαταβρέξῃ|προκαταβρέξῃ
πρό-καταβρέχω : drench : aor subj mid 2nd sg<br>πρό-καταβρέχω : drench : aor subj act 3rd sg<br>πρό-καταβρέχω : drench : fut ind mid 2nd sg

προκαταξυρήσας|προκαταξυρήσας
πρό,κατά-ξυράω : shave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό,κατά-ξυρέω : shave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-καταξυράω : shave close : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαταξυσθείσης|προκαταξυσθείσης
πρό,κατά-ξύω : scratch : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προκαταδέδυκεν|προκαταδέδυκεν
πρό-καταδύω : go down : perf ind act 3rd sg<br>πρό-καταδύω : go down : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προκαταδεδουλωμένων|προκαταδεδουλωμένων
πρό-καταδουλόω : reduce to slavery : perf part mp fem gen pl<br>πρό-καταδουλόω : reduce to slavery : perf part mp masc/neut gen pl

προκαταδεδυκότων|προκαταδεδυκότων
πρό-καταδύω : go down : perf part act masc/neut gen pl

προκαταδεικνύς|προκαταδεικνύς|προκαταδεικνὺς
πρό-καταδείκνυμι : discover and make known : pres part act masc nom/voc sg

προκαταδειχθέντα|προκαταδειχθέντα
πρό-καταδείκνυμι : discover and make known : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-καταδείκνυμι : discover and make known : aor part pass masc acc sg

προκαταδήσαντες|προκαταδήσαντες
πρό-καταδέω : bind on : aor part act masc nom/voc pl<br>πρό-καταδέω1 : bind on : aor part act masc nom/voc pl<br>πρό-καταδέω2 : lack : aor part act masc nom/voc pl

προκαταδήσας|προκαταδήσας
πρό-καταδέω : bind on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-καταδέω1 : bind on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-καταδέω2 : lack : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαταδῃοῦντες
κατά-δηιόω : cut down : pres part act masc nom/voc pl (attic epic)<br>πρό,κατά-δηιόω : cut down : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)<br>πρό-καταδηιόω : ravage : pres part act masc nom/voc pl

προκαταδῃώσας|προκαταδῃώσας
πρό,κατά-δηιόω : cut down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό,κατά-δηιόω : cut down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-καταδηιόω : ravage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαταδικάζει|προκαταδικάζει
προκαταδικάζομαι : to be condemned before : pres ind mp 2nd sg

προκαταδικάζεσθαι|προκαταδικάζεσθαι
προκαταδικάζομαι : to be condemned before : pres inf mp

προκαταδικασθέντα|προκαταδικασθέντα
προκαταδικάζομαι : to be condemned before : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>προκαταδικάζομαι : to be condemned before : aor part mp masc acc sg

προκαταδικαζόντων|προκαταδικαζόντων
πρό-καταδικάζω : give judgement : pres part act masc/neut gen pl<br>πρό-καταδικάζω : give judgement : pres imperat act 3rd pl<br>πρό-καταδικάζω : give judgement : pres part act masc/neut gen pl<br>πρό-καταδικάζω : give judgement : pres imperat act 3rd pl

προκαταδορατισθέντων|προκαταδορατισθέντων
κατά-δορατίζομαι : fight with spears : aor part mp masc/neut gen pl

προκαταδύεται|προκαταδύεται
πρό-καταδύω : go down : pres ind mp 3rd sg

προκαταδύνει|προκαταδύνει
προκαταδύνω : set before : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προκαταδύνω : set before : pres ind mp 2nd sg<br>προκαταδύνω : set before : pres ind act 3rd sg

προκαταδύνειν|προκαταδύνειν
προκαταδύνω : set before : pres inf act (attic epic)

προκαταδύνῃ|προκαταδύνῃ
προκαταδύνω : set before : aor subj mid 2nd sg<br>προκαταδύνω : set before : aor subj act 3rd sg<br>προκαταδύνω : set before : pres subj mp 2nd sg<br>προκαταδύνω : set before : pres ind mp 2nd sg<br>προκαταδύνω : set before : pres subj act 3rd sg

προκαταδύντα|προκαταδύντα
πρό-καταδύω : go down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-καταδύω : go down : aor part act masc acc sg

προκαταδύντες|προκαταδύντες
πρό-καταδύω : go down : aor part act masc nom/voc pl

προκαταδύσεις|προκαταδύσεις
πρό,κατά-δύω1 :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πρό,κατά-δύω1 :   : fut ind act 2nd sg

προκαταδύσης|προκαταδύσης
πρό-καταδύω : go down : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προκαταδυομένας|προκαταδυομένας
πρό-καταδύω : go down : pres part mp fem acc pl<br>πρό-καταδύω : go down : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προκαταφέρεται|προκαταφέρεται
πρό-καταφέρω : bring down : pres ind mp 3rd sg

προκαταφθεῖραι
πρό-καταφθείρω : destroy : aor inf act

προκαταφυγεῖν
προκαταφεύγω : escape to a place of safety first : aor inf act (attic epic doric)

προκαταφυγόντα|προκαταφυγόντα
προκαταφεύγω : escape to a place of safety first : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προκαταφεύγω : escape to a place of safety first : aor part act masc acc sg

προκαταφυγόντες|προκαταφυγόντες
προκαταφεύγω : escape to a place of safety first : aor part act masc nom/voc pl

προκαταφυγόντος|προκαταφυγόντος
προκαταφεύγω : escape to a place of safety first : aor part act masc/neut gen sg

προκαταφυγοῦσαι
προκαταφεύγω : escape to a place of safety first : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προκαταφυγών|προκαταφυγών|προκαταφυγὼν
προκαταφεύγω : escape to a place of safety first : aor part act masc nom sg

προκαταγελάσαντες|προκαταγελάσαντες
προκαταγελάω : ridicule before : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

προκαταγγέλλει|προκαταγγέλλει
προκαταγγέλλω : announce : pres ind mp 2nd sg<br>προκαταγγέλλω : announce : pres ind act 3rd sg

προκαταγγέλλειν|προκαταγγέλλειν
προκαταγγέλλω : announce : pres inf act (attic epic)

προκαταγγέλλεται|προκαταγγέλλεται
προκαταγγέλλω : announce : pres ind mp 3rd sg

προκαταγγέλλοντας|προκαταγγέλλοντας
προκαταγγέλλω : announce : pres part act masc acc pl

προκαταγγέλλοντες|προκαταγγέλλοντες
προκαταγγέλλω : announce : pres part act masc nom/voc pl

προκαταγγέλλοντος|προκαταγγέλλοντος
προκαταγγέλλω : announce : pres part act masc/neut gen sg

προκαταγγέλλουσι|προκαταγγέλλουσι
προκαταγγέλλω : announce : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκαταγγέλλω : announce : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προκαταγγέλλουσιν|προκαταγγέλλουσιν
προκαταγγέλλω : announce : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκαταγγέλλω : announce : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προκαταγγέλλων|προκαταγγέλλων
προκαταγγέλλω : announce : pres part act masc nom sg

προκαταγγέλσεως|προκαταγγέλσεως
προκατάγγελσις : previous announcement : fem gen sg (attic)

προκαταγγείλαντα|προκαταγγείλαντα
προκαταγγέλλω : announce : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προκαταγγέλλω : announce : aor part act masc acc sg

προκαταγγείλαντας|προκαταγγείλαντας
προκαταγγέλλω : announce : aor part act masc acc pl

προκαταγγείλαντες|προκαταγγείλαντες
προκαταγγέλλω : announce : aor part act masc nom/voc pl

προκαταγγείλαντι|προκαταγγείλαντι
προκαταγγέλλω : announce : aor part act masc/neut dat sg

προκαταγγείλαντος|προκαταγγείλαντος
προκαταγγέλλω : announce : aor part act masc/neut gen sg

προκαταγγείλας|προκαταγγείλας
προκαταγγέλλω : announce : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαταγγείλασαι|προκαταγγείλασαι
προκαταγγέλλω : announce : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προκαταγγείλασιν|προκαταγγείλασιν
προκαταγγέλλω : announce : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προκαταγγεῖλαι
προκαταγγέλλω : announce : aor inf act

προκαταγγειλάντων|προκαταγγειλάντων
προκαταγγέλλω : announce : aor part act masc/neut gen pl<br>προκαταγγέλλω : announce : aor imperat act 3rd pl

προκαταγγελλόμενον|προκαταγγελλόμενον
προκαταγγέλλω : announce : aor part mid masc acc sg<br>προκαταγγέλλω : announce : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>προκαταγγέλλω : announce : pres part mp masc acc sg<br>προκαταγγέλλω : announce : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προκαταγγελλόμενος|προκαταγγελλόμενος
προκαταγγέλλω : announce : aor part mid masc nom sg<br>προκαταγγέλλω : announce : pres part mp masc nom sg

προκαταγγελλόντων|προκαταγγελλόντων
προκαταγγέλλω : announce : aor part act masc/neut gen pl<br>προκαταγγέλλω : announce : aor imperat act 3rd pl<br>προκαταγγέλλω : announce : pres part act masc/neut gen pl<br>προκαταγγέλλω : announce : pres imperat act 3rd pl

προκαταγγελοῦντα
προκαταγγέλλω : announce : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προκαταγγέλλω : announce : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

προκαταγγελουσῶν
προκαταγγέλλω : announce : fut part act fem gen pl (attic epic doric)

προκαταγγελθέν|προκαταγγελθέν|προκαταγγελθὲν
προκαταγγέλλω : announce : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προκαταγγελθείς|προκαταγγελθείς|προκαταγγελθεὶς
προκαταγγέλλω : announce : aor part pass masc nom/voc sg

προκαταγγελθεῖσα
προκαταγγέλλω : announce : aor part pass fem nom/voc sg

προκαταγγελθεῖσαν
προκαταγγέλλω : announce : aor part pass fem acc sg

προκαταγίγνωσκ'|προκαταγίγνωσκ'
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : pres imperat act 2nd sg<br>προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προκαταγίγνωσκε|προκαταγίγνωσκε
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : pres imperat act 2nd sg<br>προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προκαταγίνωσκ'|προκαταγίνωσκ'
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προκαταγιγνώσκειν|προκαταγιγνώσκειν
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : pres inf act (attic epic)

προκαταγιγνώσκετε|προκαταγιγνώσκετε
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : pres imperat act 2nd pl<br>προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : pres ind act 2nd pl<br>προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προκαταγιγνώσκων|προκαταγιγνώσκων
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : pres part act masc nom sg

προκαταγινώσκει|προκαταγινώσκει
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : pres ind act 3rd sg (ionic)

προκαταγινώσκειν|προκαταγινώσκειν
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : pres inf act (attic epic ionic)

προκαταγινώσκεις|προκαταγινώσκεις
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : pres ind act 2nd sg (ionic)

προκαταγινώσκεσθαι|προκαταγινώσκεσθαι
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : pres inf mp (ionic)

προκαταγινώσκομεν|προκαταγινώσκομεν
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : pres ind act 1st pl (ionic)<br>προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προκαταγινώσκοντα|προκαταγινώσκοντα
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : pres part act masc acc sg (ionic)

προκαταγινώσκουσα|προκαταγινώσκουσα
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προκαταγινώσκων|προκαταγινώσκων
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : pres part act masc nom sg (ionic)

προκαταγνόντας|προκαταγνόντας
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : aor part act masc acc pl

προκαταγνόντες|προκαταγνόντες
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : aor part act masc nom/voc pl

προκαταγνούς|προκαταγνούς|προκαταγνοὺς
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : aor part act masc nom/voc sg

προκαταγνυμένων|προκαταγνυμένων
πρό-κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp fem gen pl<br>πρό-κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp masc/neut gen pl

προκαταγνώσεσθε|προκαταγνώσεσθε
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : fut ind mid 2nd pl

προκαταγνῶναι
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : aor inf act

προκαταγνῷ
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : aor subj act 3rd sg

προκαταγνωσθέντων|προκαταγνωσθέντων
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : aor part pass masc/neut gen pl

προκαταγράφων|προκαταγράφων
πρό-καταγράφω : scratch : pres part act masc nom sg

προκαταγράψαι|προκαταγράψαι
πρό-καταγράφω : scratch : aor inf act<br>πρό-καταγράφω : scratch : aor opt act 3rd sg

προκαταγραφόμενον|προκαταγραφόμενον
πρό-καταγράφω : scratch : pres part mp masc acc sg<br>πρό-καταγράφω : scratch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προκαταγωγήν|προκαταγωγήν|προκαταγωγὴν
προκαταγωγή : coming into port before : fem acc sg (attic epic ionic)

προκαταιονήσαντα|προκαταιονήσαντα
προκαταιονάω : moisten before : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προκαταιονάω : moisten before : aor part act masc acc sg (attic ionic)

προκαταιονήσαντες|προκαταιονήσαντες
προκαταιονάω : moisten before : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

προκαταιονήσας|προκαταιονήσας
προκαταιονάω : moisten before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαταιονῶν
προκαταιονάω : moisten before : pres part act masc voc sg<br>προκαταιονάω : moisten before : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προκαταιονάω : moisten before : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προκαταιονάω : moisten before : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

προκατακαίοντας|προκατακαίοντας
προκατακαίω : burn before : pres part act masc acc pl

προκατακέχρηται|προκατακέχρηται
κατά-χράω2 : proclaim : perf ind mp 3rd sg

προκατακείμενον|προκατακείμενον
προκατάκειμαι : lie down before : perf part mp masc acc sg<br>προκατάκειμαι : lie down before : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>προκατάκειμαι : lie down before : pres part mp masc acc sg<br>προκατάκειμαι : lie down before : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προκατακειμένων|προκατακειμένων
προκατάκειμαι : lie down before : perf part mp fem gen pl<br>προκατάκειμαι : lie down before : perf part mp masc/neut gen pl<br>προκατάκειμαι : lie down before : pres part mp fem gen pl<br>προκατάκειμαι : lie down before : pres part mp masc/neut gen pl

προκατακεκρικέναι|προκατακεκρικέναι
πρό-κατακρίνω : give as sentence against : perf inf act

προκατακεχρῆσθαι
κατά-χράω2 : proclaim : perf inf mp<br>κατά-χράω2 : proclaim : perf inf mp

προκατακεχυμένον|προκατακεχυμένον
πρό-καταχέω : pour down upon : perf part mp masc acc sg<br>πρό-καταχέω : pour down upon : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προκατακεχώρικεν|προκατακεχώρικεν
πρό-καταχωρίζω : place in position : perf ind act 3rd sg<br>πρό-καταχωρίζω : place in position : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προκατακλείσας|προκατακλείσας
πρό,κατά-κλῄζω1 : make famous : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πρό,κατά-κλῄζω1 : make famous : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-κατακλείω : shut in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκατακληθέντων|προκατακληθέντων
προκατακλάω : shatter before : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

προκατακλίνεσθαι|προκατακλίνεσθαι
προκατακλίνω : cause to lie down before : pres inf mp

προκατακλίνων|προκατακλίνων
προκατακλίνω : cause to lie down before : pres part act masc nom sg

προκατακλίσεσιν|προκατακλίσεσιν
προκατάκλισις : first place at table : fem dat pl

προκατακλινόμενος|προκατακλινόμενος
προκατακλίνω : cause to lie down before : pres part mp masc nom sg

προκατακλύζοντα|προκατακλύζοντα
προκατακλύζω : wash beforehand : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προκατακλύζω : wash beforehand : pres part act masc acc sg

προκατακλῶντα
προκατακλάω : shatter before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προκατακλάω : shatter before : pres part act masc acc sg

προκατακλῶντες
προκατακλάω : shatter before : pres part act masc nom/voc pl

προκατακλῶντος
προκατακλάω : shatter before : pres part act masc/neut gen sg

προκατακλωμένους|προκατακλωμένους
προκατακλάω : shatter before : pres part mp masc acc pl

προκατακνίζειν|προκατακνίζειν
προκατακνίζω : pick : pres inf act (attic epic)

προκατακνισθείσας|προκατακνισθείσας
προκατακνίζω : pick : aor part pass fem acc pl<br>προκατακνίζω : pick : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προκατακόπτειν|προκατακόπτειν
πρό-κατακόπτω : cut down : pres inf act (attic epic)

προκατακόψας|προκατακόψας
πρό-κατακόπτω : cut down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκατακοιμίζειν|προκατακοιμίζειν
πρό-κατακοιμίζω : lull to sleep : pres inf act (attic epic)<br>πρό-κατακοιμίζω : lull to sleep : pres inf act (attic epic)

προκατακρίναντος|προκατακρίναντος
πρό-κατακρίνω : give as sentence against : aor part act masc/neut gen sg

προκατακρίνει|προκατακρίνει
πρό-κατακρίνω : give as sentence against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρό-κατακρίνω : give as sentence against : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-κατακρίνω : give as sentence against : pres ind act 3rd sg

προκατακρίνειν|προκατακρίνειν
πρό-κατακρίνω : give as sentence against : pres inf act (attic epic)

προκατακριθέντι|προκατακριθέντι
πρό-κατακρίνω : give as sentence against : aor part pass masc/neut dat sg

προκατακτάς|προκατακτάς|προκατακτὰς
πρό-κατακτείνω : kill : aor part act masc nom/voc sg

προκαταλάβετε|προκαταλάβετε
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor imperat act 2nd pl<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

προκαταλάβηται|προκαταλάβηται
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor subj mp 3rd sg

προκαταλάβῃ|προκαταλάβῃ
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor subj mp 2nd sg<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor subj act 3rd sg

προκαταλάβῃς|προκαταλάβῃς
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor subj act 2nd sg

προκαταλάβοι|προκαταλάβοι
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor opt act 3rd sg

προκαταλάβοιεν|προκαταλάβοιεν
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor opt act 3rd pl

προκαταλάβοις|προκαταλάβοις
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor opt act 2nd sg

προκαταλάβω|προκαταλάβω
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor subj act 1st sg

προκαταλάβωμαι|προκαταλάβωμαι
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor subj mp 1st sg

προκαταλάβωμεν|προκαταλάβωμεν
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor subj act 1st pl

προκαταλάβωνται|προκαταλάβωνται
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor subj mp 3rd pl

προκαταλάβωσιν|προκαταλάβωσιν
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor subj act 3rd pl

προκαταλάμβανε|προκαταλάμβανε
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres imperat act 2nd sg<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προκαταλάμπει|προκαταλάμπει
πρό-καταλάμπω : shine upon : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-καταλάμπω : shine upon : pres ind act 3rd sg

προκαταλαβέσθαι|προκαταλαβέσθαι
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor inf mid

προκαταλαβέτω|προκαταλαβέτω
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor imperat act 3rd sg

προκαταλαβεῖν
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor inf act (attic epic doric)

προκαταλαβόμεναι|προκαταλαβόμεναι
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part mid fem nom/voc pl

προκαταλαβόμενοι|προκαταλαβόμενοι
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part mid masc nom/voc pl

προκαταλαβόμενος|προκαταλαβόμενος
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part mid masc nom sg

προκαταλαβόν|προκαταλαβόν|προκαταλαβὸν
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part act masc voc sg<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part act neut nom/voc/acc sg

προκαταλαβόντα|προκαταλαβόντα
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part act masc acc sg

προκαταλαβόντας|προκαταλαβόντας
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part act masc acc pl

προκαταλαβόντες|προκαταλαβόντες
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part act masc nom/voc pl

προκαταλαβόντι|προκαταλαβόντι
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part act masc/neut dat sg

προκαταλαβόντος|προκαταλαβόντος
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part act masc/neut gen sg

προκαταλαβόντων|προκαταλαβόντων
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part act masc/neut gen pl<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor imperat act 3rd pl

προκαταλαβομένου|προκαταλαβομένου
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part mid masc/neut gen sg

προκαταλαβούσαις|προκαταλαβούσαις
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προκαταλαβούσης|προκαταλαβούσης
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προκαταλαβούσῃ|προκαταλαβούσῃ
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

προκαταλαβοῦ
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor imperat mid 2nd sg (attic)

προκαταλαβοῦσα
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προκαταλαβοῦσαν
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προκαταλαβοῦσι
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προκαταλαβοῦσιν
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προκαταλαβουσῶν
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προκαταλαβών|προκαταλαβών|προκαταλαβὼν
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part act masc nom sg

προκαταλαμβάνει|προκαταλαμβάνει
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres ind act 3rd sg

προκαταλαμβάνειν|προκαταλαμβάνειν
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres inf act (attic epic)

προκαταλαμβάνεσθαι|προκαταλαμβάνεσθαι
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres inf mp

προκαταλαμβάνεται|προκαταλαμβάνεται
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres ind mp 3rd sg

προκαταλαμβάνομεν|προκαταλαμβάνομεν
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres ind act 1st pl<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προκαταλαμβάνον|προκαταλαμβάνον
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres part act masc voc sg<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres part act neut nom/voc/acc sg

προκαταλαμβάνοντα|προκαταλαμβάνοντα
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres part act masc acc sg

προκαταλαμβάνονται|προκαταλαμβάνονται
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres ind mp 3rd pl

προκαταλαμβάνοντας|προκαταλαμβάνοντας
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres part act masc acc pl

προκαταλαμβάνοντες|προκαταλαμβάνοντες
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres part act masc nom/voc pl

προκαταλαμβάνοντος|προκαταλαμβάνοντος
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres part act masc/neut gen sg

προκαταλαμβάνουσα|προκαταλαμβάνουσα
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προκαταλαμβάνουσαι|προκαταλαμβάνουσαι
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προκαταλαμβάνουσαν|προκαταλαμβάνουσαν
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προκαταλαμβάνουσι|προκαταλαμβάνουσι
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προκαταλαμβάνουσιν|προκαταλαμβάνουσιν
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προκαταλαμβάνω|προκαταλαμβάνω
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres subj act 1st sg<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres ind act 1st sg

προκαταλαμβάνων|προκαταλαμβάνων
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres part act masc nom sg

προκαταλαμβάνωσιν|προκαταλαμβάνωσιν
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres subj act 3rd pl

προκαταλαμβανέτω|προκαταλαμβανέτω
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres imperat act 3rd sg

προκαταλαμβανέτωσαν|προκαταλαμβανέτωσαν
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres imperat act 3rd pl

προκαταλαμβανόμενα|προκαταλαμβανόμενα
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προκαταλαμβανόμενοι|προκαταλαμβανόμενοι
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres part mp masc nom/voc pl

προκαταλαμβανόμενον|προκαταλαμβανόμενον
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres part mp masc acc sg<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προκαταλαμβανόμενος|προκαταλαμβανόμενος
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres part mp masc nom sg

προκαταλαμβανόντων|προκαταλαμβανόντων
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres part act masc/neut gen pl<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres imperat act 3rd pl

προκαταλαμβανομένη|προκαταλαμβανομένη
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαταλαμβανομένοις|προκαταλαμβανομένοις
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres part mp masc/neut dat pl

προκαταλαμβανομένους|προκαταλαμβανομένους
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres part mp masc acc pl

προκαταλαμβανομένων|προκαταλαμβανομένων
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres part mp fem gen pl<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres part mp masc/neut gen pl

προκαταλαμβανούσας|προκαταλαμβανούσας
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres part act fem gen sg (doric)

προκαταλαμβανούσης|προκαταλαμβανούσης
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προκαταλαμβανώμεθα|προκαταλαμβανώμεθα
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : pres subj mp 1st pl

προκαταλέγει|προκαταλέγει
προκαταλέγομαι : to be described beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προκαταλέγομαι : to be described beforehand : pres ind act 3rd sg

προκαταλέλυνται|προκαταλέλυνται
προκαταλύω : break up : perf ind mp 3rd pl

προκαταλεάναντα|προκαταλεάναντα
πρό,κατά-ἀλεαίνω : warm : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>πρό,κατά-ἀλεαίνω : warm : aor part act masc acc sg (attic)

προκαταλεαίνοντος|προκαταλεαίνοντος
κατά-ἀλεαίνω : warm : pres part act masc/neut gen sg<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres part act masc/neut gen sg

προκαταλεαίνων|προκαταλεαίνων
κατά-ἀλεαίνω : warm : pres part act masc nom sg<br>κατά-λεαίνω : smooth : pres part act masc nom sg

προκαταλελεγμένου|προκαταλελεγμένου
κατά-λέγω3 : lay : perf part mp masc/neut gen sg

προκαταλελεγμένους|προκαταλελεγμένους
κατά-λέγω3 : lay : perf part mp masc acc pl

προκαταλελημμένων|προκαταλελημμένων
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part mp fem gen pl<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part mp masc/neut gen pl

προκαταλελύσθαι|προκαταλελύσθαι
προκαταλύω : break up : perf inf mp

προκαταλεχθέντα|προκαταλεχθέντα
κατά-λέγω2 : pick up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατά-λέγω2 : pick up : aor part pass masc acc sg<br>κατά-λέγω3 : lay : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατά-λέγω3 : lay : aor part pass masc acc sg

προκαταλεχθέντων|προκαταλεχθέντων
κατά-λέγω2 : pick up : aor part pass masc/neut gen pl<br>κατά-λέγω3 : lay : aor part pass masc/neut gen pl

προκαταλεχθείσας|προκαταλεχθείσας
πρό,κατά-λέγω2 : pick up : aor part pass fem acc pl<br>πρό,κατά-λέγω2 : pick up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>πρό,κατά-λέγω3 : lay : aor part pass fem acc pl<br>πρό,κατά-λέγω3 : lay : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προκαταλεχθείσης|προκαταλεχθείσης
κατά-λέγω2 : pick up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατά-λέγω3 : lay : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προκαταλήξασαν|προκαταλήξασαν
προκαταλήγω : terminate beforehand : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προκαταλήφθη|προκαταλήφθη
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

προκαταλήγει|προκαταλήγει
προκαταλήγω : terminate beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προκαταλήγω : terminate beforehand : pres ind act 3rd sg

προκαταλήγειν|προκαταλήγειν
προκαταλήγω : terminate beforehand : pres inf act (attic epic)

προκαταλήγουσα|προκαταλήγουσα
προκαταλήγω : terminate beforehand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προκαταλήψει|προκαταλήψει
προκατάληψις : seizing in advance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προκατάληψις : seizing in advance : fem dat sg (epic)<br>προκατάληψις : seizing in advance : fem dat sg (attic ionic)<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : fut ind mid 2nd sg

προκαταλήψεις|προκαταλήψεις
προκατάληψις : seizing in advance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προκατάληψις : seizing in advance : fem nom/acc pl (attic)

προκαταλήψεσι|προκαταλήψεσι
προκατάληψις : seizing in advance : fem dat pl

προκαταλήψεσιν|προκαταλήψεσιν
προκατάληψις : seizing in advance : fem dat pl

προκαταλήψεσθαι|προκαταλήψεσθαι
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : fut inf mid

προκαταλήψεται|προκαταλήψεται
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : fut ind mid 3rd sg

προκαταλήψεως|προκαταλήψεως
προκατάληψις : seizing in advance : fem gen sg (attic)

προκαταλήψῃ|προκαταλήψῃ
προκατάληψις : seizing in advance : fem dat sg (epic)<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : fut ind mid 2nd sg

προκαταλήψοιτο|προκαταλήψοιτο
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : fut opt mid 3rd sg

προκαταλήψομαι|προκαταλήψομαι
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : fut ind mid 1st sg

προκαταλήψονται|προκαταλήψονται
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : fut ind mid 3rd pl

προκαταλῆξαι
προκαταλήγω : terminate beforehand : aor inf act

προκαταληφθέντα|προκαταληφθέντα
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part pass masc acc sg

προκαταληφθέντας|προκαταληφθέντας
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part pass masc acc pl

προκαταληφθέντες|προκαταληφθέντες
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part pass masc nom/voc pl

προκαταληφθέντος|προκαταληφθέντος
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part pass masc/neut gen sg

προκαταληφθέντων|προκαταληφθέντων
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part pass masc/neut gen pl

προκαταληφθείη|προκαταληφθείη
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor opt pass 3rd sg

προκαταληφθείς|προκαταληφθείς|προκαταληφθεὶς
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part pass masc nom/voc sg

προκαταληφθείσας|προκαταληφθείσας
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part pass fem acc pl<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προκαταληφθείσης|προκαταληφθείσης
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προκαταληφθεῖσα
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part pass fem nom/voc sg

προκαταληφθεῖσαν
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part pass fem acc sg

προκαταληφθεῖσι
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part pass masc/neut dat pl

προκαταληφθεῖσιν
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor part pass masc/neut dat pl

προκαταληφθήσονται|προκαταληφθήσονται
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : fut ind pass 3rd pl

προκαταληφθῆναι
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor inf pasj

προκαταληφθῇ
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor subj pass 3rd sg

προκαταληφθῶσιν
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προκαταληκτικόν|προκαταληκτικόν|προκαταληκτικὸν
προκαταληκτικός : with anticipated : masc acc sg<br>προκαταληκτικός : with anticipated : neut nom/voc/acc sg

προκαταληπτέον|προκαταληπτέον
προκαταληπτέον : one must anticipate : masc acc sg<br>προκαταληπτέον : one must anticipate : neut nom/voc/acc sg

προκαταληπτικά|προκαταληπτικά|προκαταληπτικὰ
προκαταληπτικός : preventive : neut nom/voc/acc pl<br>προκαταληπτικός : preventive : fem nom/voc/acc dual<br>προκαταληπτικός : preventive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προκαταληπτικόν|προκαταληπτικόν|προκαταληπτικὸν
προκαταληπτικός : preventive : masc acc sg<br>προκαταληπτικός : preventive : neut nom/voc/acc sg

προκαταληψόμενοι|προκαταληψόμενοι
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : fut part mid masc nom/voc pl

προκαταληψόμενον|προκαταληψόμενον
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : fut part mid masc acc sg<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : fut part mid neut nom/voc/acc sg

προκαταληψόμενος|προκαταληψόμενος
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : fut part mid masc nom sg

προκαταληψόμεθα|προκαταληψόμεθα
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : fut ind mid 1st pl

προκαταληψομένην|προκαταληψομένην
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προκαταληψομένους|προκαταληψομένους
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : fut part mid masc acc pl

προκαταλλαγῆναι
προκαταλλάσσομαι : to be reconciled before : aor inf mp

προκαταλύει|προκαταλύει
προκαταλύω : break up : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προκαταλύω : break up : pres ind act 3rd sg (epic)<br>προκαταλύω : break up : pres ind mp 2nd sg<br>προκαταλύω : break up : pres ind act 3rd sg

προκαταλύειν|προκαταλύειν
προκαταλύω : break up : pres inf act (attic epic)<br>προκαταλύω : break up : pres inf act (attic epic)

προκαταλύεσθαι|προκαταλύεσθαι
προκαταλύω : break up : pres inf mp (epic)<br>προκαταλύω : break up : pres inf mp

προκαταλύεται|προκαταλύεται
προκαταλύω : break up : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>προκαταλύω : break up : pres ind mp 3rd sg

προκαταλύηται|προκαταλύηται
προκαταλύω : break up : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>προκαταλύω : break up : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>προκαταλύω : break up : pres subj mp 3rd sg

προκαταλύοντες|προκαταλύοντες
προκαταλύω : break up : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>προκαταλύω : break up : pres part act masc nom/voc pl

προκαταλύουσιν|προκαταλύουσιν
προκαταλύω : break up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκαταλύω : break up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προκαταλύω : break up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκαταλύω : break up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προκαταλύσαις|προκαταλύσαις
προκαταλύω : break up : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>προκαταλύω : break up : aor opt act 2nd sg

προκαταλύσαντα|προκαταλύσαντα
προκαταλύω : break up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προκαταλύω : break up : aor part act masc acc sg

προκαταλύσαντες|προκαταλύσαντες
προκαταλύω : break up : aor part act masc nom/voc pl

προκαταλύσεσθαι|προκαταλύσεσθαι
προκαταλύω : break up : fut inf mid

προκαταλύσηται|προκαταλύσηται
προκαταλύω : break up : aor subj mid 3rd sg

προκαταλύσῃ|προκαταλύσῃ
προκαταλύω : break up : aor subj mid 2nd sg<br>προκαταλύω : break up : aor subj act 3rd sg<br>προκαταλύω : break up : fut ind mid 2nd sg

προκαταλῦσαι
προκαταλύω : break up : aor inf act

προκαταλυόντων|προκαταλυόντων
προκαταλύω : break up : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>προκαταλύω : break up : pres imperat act 3rd pl (epic)<br>προκαταλύω : break up : pres part act masc/neut gen pl<br>προκαταλύω : break up : pres imperat act 3rd pl

προκαταλυθεῖσα
προκαταλύω : break up : aor part pass fem nom/voc sg

προκαταλυθῇ
προκαταλύω : break up : aor subj pass 3rd sg

προκαταλυσάμενοι|προκαταλυσάμενοι
προκαταλύω : break up : aor part mid masc nom/voc pl

προκαταμάθοι|προκαταμάθοι
πρό-καταμανθάνω : observe well : aor opt act 3rd sg

προκαταμανθάνειν|προκαταμανθάνειν
πρό-καταμανθάνω : observe well : pres inf act (attic epic)

προκαταμανθάνων|προκαταμανθάνων
πρό-καταμανθάνω : observe well : pres part act masc nom sg

προκαταμαντεύεσθαι|προκαταμαντεύεσθαι
προκαταμαντεύομαι : divine : pres inf mp

προκαταμαντευόμεναι|προκαταμαντευόμεναι
προκαταμαντεύομαι : divine : pres part mp fem nom/voc pl

προκαταμαντευόμενον|προκαταμαντευόμενον
προκαταμαντεύομαι : divine : pres part mp masc acc sg<br>προκαταμαντεύομαι : divine : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προκαταμαθεῖν
πρό-καταμανθάνω : observe well : aor inf act (attic epic doric)

προκαταμαθόντα|προκαταμαθόντα
πρό-καταμανθάνω : observe well : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-καταμανθάνω : observe well : aor part act masc acc sg

προκαταμαθών|προκαταμαθών|προκαταμαθὼν
πρό-καταμανθάνω : observe well : aor part act masc nom sg

προκαταμεμαθηκέναι|προκαταμεμαθηκέναι
πρό-καταμανθάνω : observe well : perf inf act

προκαταμεμήνυκε|προκαταμεμήνυκε
πρό-καταμηνύω : point out : perf imperat act 2nd sg<br>πρό-καταμηνύω : point out : perf ind act 3rd sg

προκαταμεμήνυκεν|προκαταμεμήνυκεν
πρό-καταμηνύω : point out : perf ind act 3rd sg<br>πρό-καταμηνύω : point out : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προκαταμηνύει|προκαταμηνύει
πρό-καταμηνύω : point out : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-καταμηνύω : point out : pres ind act 3rd sg

προκαταμηνύειν|προκαταμηνύειν
πρό-καταμηνύω : point out : pres inf act (attic epic)

προκαταμηνύσας|προκαταμηνύσας
πρό-καταμηνύω : point out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαταμηνύσειν|προκαταμηνύσειν
πρό-καταμηνύω : point out : fut inf act (attic epic)

προκαταμηνύων|προκαταμηνύων
πρό-καταμηνύω : point out : pres part act masc nom sg

προκατανάλισκε|προκατανάλισκε
πρό-καταναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πρό-καταναλίσκω : use up : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-καταναλίσκω : use up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προκαταναλίσκεται|προκαταναλίσκεται
κατά,ἀνά-ἁλίσκομαι : to be taken : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρό-καταναλίσκω : use up : pres ind mp 3rd sg

προκαταναλίσκοντες|προκαταναλίσκοντες
πρό-καταναλίσκω : use up : pres part act masc nom/voc pl

προκαταναλώσας|προκαταναλώσας
πρό,κατά,ἀνά-ἀλόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό,κατά,ἀνά-λάω1 :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πρό,κατά,ἀνά-λάω1 :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>πρό,κατά,ἀνά-λάω2 : seize : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πρό,κατά,ἀνά-λάω2 : seize : pres part act fem gen sg (doric)<br>πρό,κατά,ἀνά-λάζω :   : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πρό,κατά,ἀνά-λάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>πρό,κατά,ἀνά-λόω : l[acaron]vo : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό,κατά-ἀναλόω : use up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-καταναλίσκω : use up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαταναλωθείσης|προκαταναλωθείσης
κατά,ἀνά-ἀλόω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατά,ἀνά-λόω : l[acaron]vo : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἀναλόω : use up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρό-καταναλίσκω : use up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προκατανενοῆσθαι
πρό-κατανοέω : observe well : perf inf mp

προκατανενοηκέναι|προκατανενοηκέναι
πρό-κατανοέω : observe well : perf inf act

προκατανενοηκυῖαν
πρό-κατανοέω : observe well : perf part act fem acc sg

προκατανενοηκώς|προκατανενοηκώς|προκατανενοηκὼς
πρό-κατανοέω : observe well : perf part act masc nom/voc sg

προκατανενοημένοις|προκατανενοημένοις
πρό-κατανοέω : observe well : perf part mp masc/neut dat pl

προκατανίψαι|προκατανίψαι
κατά-νίζω : wash the hands : aor inf act<br>πρό,κατά-νίζω : wash the hands : aor opt act 3rd sg<br>πρό-κατανίφω :   : aor opt act 3rd sg

προκατανίψασα|προκατανίψασα
πρό,κατά-νίζω : wash the hands : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-κατανίφω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκατανοήσαντα|προκατανοήσαντα
προκατανοέω : observe beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προκατανοέω : observe beforehand : aor part act masc acc sg

προκατανοήσας|προκατανοήσας
προκατανοέω : observe beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκατανοήσων|προκατανοήσων
προκατανοέω : observe beforehand : fut part act masc nom sg

προκατανοηθέντος|προκατανοηθέντος
προκατανοέω : observe beforehand : aor part pass masc/neut gen sg

προκατανοηθέντων|προκατανοηθέντων
προκατανοέω : observe beforehand : aor part pass masc/neut gen pl

προκαταντλεῖσθαι
προκαταντλέω : give a previous douche : pres inf mp (attic epic)

προκαταντλήσαντες|προκαταντλήσαντες
προκαταντλέω : give a previous douche : aor part act masc nom/voc pl

προκαταντλήσας|προκαταντλήσας
προκαταντλέω : give a previous douche : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαταντλήσει|προκαταντλήσει
προκαταντλέω : give a previous douche : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προκαταντλέω : give a previous douche : fut ind mid 2nd sg<br>προκαταντλέω : give a previous douche : fut ind act 3rd sg

προκαταντλοῦντα
προκαταντλέω : give a previous douche : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προκαταντλέω : give a previous douche : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προκαταντλοῦντες
προκαταντλέω : give a previous douche : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προκαταντλοῦσιν
προκαταντλέω : give a previous douche : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προκαταντλέω : give a previous douche : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προκαταντλουμένοις|προκαταντλουμένοις
προκαταντλέω : give a previous douche : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

προκαταντλῶν
προκαταντλέω : give a previous douche : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προκατανύξασα|προκατανύξασα
προκατανύσσω : pierce beforehand : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαταπαύειν|προκαταπαύειν
κατά,ἀπό-αὔω2 : cry out : pres inf act (attic epic)<br>κατά-ἀφαύω : dry up : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρό-καταπαύω : put an end to : pres inf act (attic epic)

προκαταπαύεσθαι|προκαταπαύεσθαι
κατά,ἀπό-αὔω2 : cry out : pres inf mp<br>κατά-ἀφαύω : dry up : pres inf mp (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρό-καταπαύω : put an end to : pres inf mp

προκαταπαῦσαι
κατά,ἀπό-αὔω2 : cry out : aor inf act<br>πρό-καταπαύω : put an end to : aor inf act

προκαταπέμπει|προκαταπέμπει
πρό-καταπέμπω : send down : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-καταπέμπω : send down : pres ind act 3rd sg

προκαταπείσῃ|προκαταπείσῃ
κατά,ἀπό,εἰσ-κάθημαι : to be seated : pres ind mid 2nd sg<br>κατά,ἀπό-ἕζομαι : seat oneself : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>κατά,ἀπό-εἴδομαι : see : aor subj act 3rd sg<br>κατά,ἀπό-εἰσίημι : sendinto : aor subj mid 2nd sg<br>κατά,ἀπό-ἵζω : si-sd-ō : aor subj mid 2nd sg (ionic)<br>κατά,ἀπό-ἵζω : si-sd-ō : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>κατά,ἀπό-οἶδα : see : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-ἄπειμι2 : ibo : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>κατά-πάσχω : have : fut ind mid 2nd sg<br>πρό-καθάπτω : fasten : aor part pass fem dat sg (ionic)<br>πρό-καταφίημι : let slip down : aor part act fem dat sg (ionic)<br>πρό-καταπείθω : persuade : aor subj mid 2nd sg<br>πρό-καταπείθω : persuade : aor subj act 3rd sg<br>πρό-καταπείθω : persuade : fut ind mid 2nd sg

προκαταπεπληγμένας|προκαταπεπληγμένας
πρό,κατά-ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : perf part mp fem acc pl<br>πρό,κατά-ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>πρό-καταπλήσσω : strike down : perf part mp fem acc pl<br>πρό-καταπλήσσω : strike down : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προκαταπεπληγμένοι|προκαταπεπληγμένοι
κατά-ἀποπλήσσω : cripple by a stroke : perf part mp masc nom/voc pl<br>πρό-καταπλήσσω : strike down : perf part mp masc nom/voc pl

προκαταπεπλησμένον|προκαταπεπλησμένον
πρό-καταπίμπλημι : fill quite full : perf part mp masc acc sg<br>πρό-καταπίμπλημι : fill quite full : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προκαταπεπονημένους|προκαταπεπονημένους
κατά,ἀπό,ἐπί-ὀνίνημι : D Mort. : aor part mid masc acc pl<br>κατά-πονέομαι : work hard : perf part mp masc acc pl<br>πρό-καταπονέω : subdue : perf part mp masc acc pl

προκαταπεπτώκει|προκαταπεπτώκει
προκαταπίπτω : fall down before : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προκαταπεπωκότος|προκαταπεπωκότος
πρό-καταπίνω : gulp : perf part act masc/neut gen sg

προκαταπεσεῖν
προκαταπίπτω : fall down before : aor inf act (attic epic doric)

προκαταπεσόντα|προκαταπεσόντα
προκαταπίπτω : fall down before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προκαταπίπτω : fall down before : aor part act masc acc sg

προκαταπίπτει|προκαταπίπτει
προκαταπίπτω : fall down before : pres ind mp 2nd sg<br>προκαταπίπτω : fall down before : pres ind act 3rd sg

προκαταπίπτειν|προκαταπίπτειν
προκαταπίπτω : fall down before : pres inf act (attic epic)

προκαταπίπτοντα|προκαταπίπτοντα
προκαταπίπτω : fall down before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προκαταπίπτω : fall down before : pres part act masc acc sg

προκαταπίπτοντες|προκαταπίπτοντες
προκαταπίπτω : fall down before : pres part act masc nom/voc pl

προκαταπίπτουσα|προκαταπίπτουσα
προκαταπίπτω : fall down before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προκαταπίπτωμεν|προκαταπίπτωμεν
προκαταπίπτω : fall down before : pres subj act 1st pl

προκαταπιοῦσι
κατά,ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά,ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά,ἀπό-ἰόω : become : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κατά,ἀπό-ἰόω : become : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>κατά-ἄπειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>κατά-ἄπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-καταπίνω : gulp : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προκαταπιοῦσιν
κατά,ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά,ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά,ἀπό-ἰόω : become : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κατά,ἀπό-ἰόω : become : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>κατά-ἄπειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>κατά-ἄπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-καταπίνω : gulp : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προκαταπλάττοντες|προκαταπλάττοντες
προκαταπλάσσω : plaster before : pres part act masc nom/voc pl (attic)

προκαταπλάττων|προκαταπλάττων
προκαταπλάσσω : plaster before : pres part act masc nom sg (attic)

προκαταπλασθέντα|προκαταπλασθέντα
κατά,ἀπό-λάζομαι : seize : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά,ἀπό-λάζομαι : seize : aor part mp masc acc sg<br>κατά,ἀπό-λάζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατά,ἀπό-λάζω :   : aor part pass masc acc sg<br>πρό-καταπλάσσω : plaster over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-καταπλάσσω : plaster over : aor part pass masc acc sg

προκαταπλασθείη|προκαταπλασθείη
κατά,ἀπό-λάζομαι : seize : aor opt mp 3rd sg<br>κατά,ἀπό-λάζω :   : aor opt pass 3rd sg<br>πρό-καταπλάσσω : plaster over : aor opt pass 3rd sg

προκαταπλασσομένων|προκαταπλασσομένων
προκαταπλάσσω : plaster before : pres part mp fem gen pl<br>προκαταπλάσσω : plaster before : pres part mp masc/neut gen pl

προκαταπλεύσας|προκαταπλεύσας
προκαταπλέω : sail down before : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>προκαταπλέω : sail down before : pres part act fem gen sg (doric)<br>προκαταπλέω : sail down before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαταπλήξας|προκαταπλήξας
προκαταπλήσσω : strike with terror beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαταπλήξασα|προκαταπλήξασα
προκαταπλήσσω : strike with terror beforehand : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαταπλήξεσθαι|προκαταπλήξεσθαι
προκαταπλήσσω : strike with terror beforehand : fut inf mid

προκαταπλήξοντες|προκαταπλήξοντες
προκαταπλήσσω : strike with terror beforehand : fut part act masc nom/voc pl

προκαταπλήττειν|προκαταπλήττειν
προκαταπλήσσω : strike with terror beforehand : pres inf act (attic epic)

προκαταπλήττεται|προκαταπλήττεται
προκαταπλήσσω : strike with terror beforehand : pres ind mp 3rd sg (attic)

προκαταπλήττοντα|προκαταπλήττοντα
προκαταπλήσσω : strike with terror beforehand : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>προκαταπλήσσω : strike with terror beforehand : pres part act masc acc sg (attic)

προκαταπλήττων|προκαταπλήττων
προκαταπλήσσω : strike with terror beforehand : pres part act masc nom sg (attic)

προκαταπληξάμενος|προκαταπληξάμενος
προκαταπλήσσω : strike with terror beforehand : aor part mid masc nom sg

προκαταπληττομένης|προκαταπληττομένης
προκαταπλήσσω : strike with terror beforehand : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προκαταπλουτοῦντες
κατά-πλουτέω : to be rich : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προκαταπλύνας|προκαταπλύνας
πρό-καταπλύνω : drench : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαταπονεῖν
προκαταπονέω : tire : pres inf act (attic epic doric)

προκαταπονήσας|προκαταπονήσας
προκαταπονέω : tire : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαταποθέντας|προκαταποθέντας
κατά-ἀποτίθημι : put away : aor part act masc acc pl<br>πρό-καταπίνω : gulp : aor part pass masc acc pl

προκαταπρήσας|προκαταπρήσας
πρό,κατά-πρήθω : burn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-καταπίμπρημι : burn to ashes : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαταπτοεῖν
κατά-πτοέω : terrify : pres inf act (attic epic doric)<br>πρό-καταπτοέω : frighten : pres inf act (attic epic doric)

προκαταπτοήσας|προκαταπτοήσας
πρό,κατά-πτοέω : terrify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-καταπτοέω : frighten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαταπτοουμένη|προκαταπτοουμένη
κατά-πτοέω : terrify : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>πρό-καταπτοέω : frighten : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

προκαταπτοῶν
κατά-πτοέω : terrify : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πρό-καταπτοέω : frighten : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προκαταθέμενοι|προκαταθέμενοι
πρό-κατατίθημι : place : aor part mid masc nom/voc pl

προκαταθέμενος|προκαταθέμενος
πρό-κατατίθημι : place : aor part mid masc nom sg

προκαταθέντες|προκαταθέντες
πρό-κατατίθημι : place : aor part act masc nom/voc pl

προκαταθείην|προκαταθείην
προκαταθέω : run down before : pres inf act (epic doric aeolic)

προκαταθείς|προκαταθείς|προκαταθεὶς
πρό-κατατίθημι : place : aor part act masc nom/voc sg

προκαταθήγεσθαι|προκαταθήγεσθαι
πρό-καταθήγω : sharpen : pres inf mp

προκαταθήσεσθαι|προκαταθήσεσθαι
προκαταθέω : run down before : fut inf mid

προκαταθραύσας|προκαταθραύσας
πρό-καταθραύω : break in pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαταρξάμενον|προκαταρξάμενον
προκατάρχομαι :   : aor part mid masc acc sg<br>προκατάρχομαι :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προκαταρξάμενος|προκαταρξάμενος
προκατάρχομαι :   : aor part mid masc nom sg

προκαταρξάντων|προκαταρξάντων
προκατάρχομαι :   : aor part act masc/neut gen pl<br>προκατάρχομαι :   : aor imperat act 3rd pl

προκαταρξαμένη|προκαταρξαμένη
προκατάρχομαι :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαταρξαμένης|προκαταρξαμένης
προκατάρχομαι :   : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προκαταρξαμένου|προκαταρξαμένου
προκατάρχομαι :   : aor part mid masc/neut gen sg

προκαταρξαμένων|προκαταρξαμένων
προκατάρχομαι :   : aor part mid fem gen pl<br>προκατάρχομαι :   : aor part mid masc/neut gen pl

προκαταρξαμένῳ|προκαταρξαμένῳ
προκατάρχομαι :   : aor part mid masc/neut dat sg

προκαταργηθείσης|προκαταργηθείσης
πρό-καταργέω : leave unemployed : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρό-καταργέω : leave unemployed : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προκαταρκτικά|προκαταρκτικά|προκαταρκτικὰ
προκαταρκτικός : initial : neut nom/voc/acc pl<br>προκαταρκτικός : initial : fem nom/voc/acc dual<br>προκαταρκτικός : initial : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προκαταρκτικάς|προκαταρκτικάς|προκαταρκτικὰς
προκαταρκτικός : initial : fem acc pl

προκαταρκτικαί|προκαταρκτικαί|προκαταρκτικαὶ
προκαταρκτικός : initial : fem nom/voc pl

προκαταρκτικαῖς
προκαταρκτικός : initial : fem dat pl

προκαταρκτική|προκαταρκτική|προκαταρκτικὴ
προκαταρκτικός : initial : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαταρκτικήν|προκαταρκτικήν|προκαταρκτικὴν
προκαταρκτικός : initial : fem acc sg (attic epic ionic)

προκαταρκτικῆς
προκαταρκτικός : initial : fem gen sg (attic epic ionic)

προκαταρκτικῇ
προκαταρκτικός : initial : fem dat sg (attic epic ionic)

προκαταρκτικόν|προκαταρκτικόν|προκαταρκτικὸν
προκαταρκτικός : initial : masc acc sg<br>προκαταρκτικός : initial : neut nom/voc/acc sg

προκαταρκτικός|προκαταρκτικός|προκαταρκτικὸς
προκαταρκτικός : initial : masc nom sg

προκαταρκτικοῖς
προκαταρκτικός : initial : masc/neut dat pl

προκαταρκτικοῦ
προκαταρκτικός : initial : masc/neut gen sg

προκαταρκτικῶν
προκαταρκτικός : initial : fem gen pl<br>προκαταρκτικός : initial : masc/neut gen pl

προκαταρκτικῶς
προκαταρκτικός : initial : adverbial

προκαταρκτικῷ
προκαταρκτικός : initial : masc/neut dat sg

προκαταρκτικωτέρα|προκαταρκτικωτέρα
προκαταρκτικός : initial : fem nom/voc/acc comp dual<br>προκαταρκτικός : initial : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

προκαταρτηθείς|προκαταρτηθείς|προκαταρτηθεὶς
κατά-ἀρτέομαι : to be prepared : aor part mp masc nom/voc sg (ionic)<br>πρό-καταρτάω : hang up : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>πρό-καταρτάω : hang up : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

προκαταρτίσαι|προκαταρτίσαι
προκαταρτίζω : complete beforehand : aor inf act<br>προκαταρτίζω : complete beforehand : aor opt act 3rd sg<br>προκαταρτίζω : complete beforehand : aor inf act<br>προκαταρτίζω : complete beforehand : aor opt act 3rd sg

προκαταρτίσωσι|προκαταρτίσωσι
προκαταρτίζω : complete beforehand : aor subj act 3rd pl<br>προκαταρτίζω : complete beforehand : aor subj act 3rd pl

προκαταρτίσωσιν|προκαταρτίσωσιν
προκαταρτίζω : complete beforehand : aor subj act 3rd pl<br>προκαταρτίζω : complete beforehand : aor subj act 3rd pl

προκαταρτίζειν|προκαταρτίζειν
προκαταρτίζω : complete beforehand : pres inf act (attic epic)<br>προκαταρτίζω : complete beforehand : pres inf act (attic epic)

προκαταρτίζον|προκαταρτίζον
προκαταρτίζω : complete beforehand : pres part act masc voc sg<br>προκαταρτίζω : complete beforehand : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προκαταρτίζω : complete beforehand : pres part act masc voc sg<br>προκαταρτίζω : complete beforehand : pres part act neut nom/voc/acc sg

προκαταρτίζοντες|προκαταρτίζοντες
προκαταρτίζω : complete beforehand : pres part act masc nom/voc pl<br>προκαταρτίζω : complete beforehand : pres part act masc nom/voc pl

προκαταρτισθέντες|προκαταρτισθέντες
προκαταρτίζω : complete beforehand : aor part pass masc nom/voc pl<br>προκαταρτίζω : complete beforehand : aor part pass masc nom/voc pl

προκαταρτισθεῖσα
προκαταρτίζω : complete beforehand : aor part pass fem nom/voc sg<br>προκαταρτίζω : complete beforehand : aor part pass fem nom/voc sg

προκαταρτισθῇ
προκαταρτίζω : complete beforehand : aor subj pass 3rd sg<br>προκαταρτίζω : complete beforehand : aor subj pass 3rd sg

προκαταρτιζόμενα|προκαταρτιζόμενα
προκαταρτίζω : complete beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προκαταρτίζω : complete beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προκαταρτύειν|προκαταρτύειν
πρό-καταρτύω : prepare : pres inf act (attic epic)

προκαταρτύοντες|προκαταρτύοντες
πρό-καταρτύω : prepare : pres part act masc nom/voc pl

προκαταρτύσαντες|προκαταρτύσαντες
πρό-καταρτύω : prepare : aor part act masc nom/voc pl

προκαταρχήν|προκαταρχήν|προκαταρχὴν
προκαταρχή : origin : fem acc sg (attic epic ionic)

προκαταρχόμενοι|προκαταρχόμενοι
προκατάρχομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

προκαταρχόμενον|προκαταρχόμενον
προκατάρχομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>προκατάρχομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προκαταρχόμενος|προκαταρχόμενος
προκατάρχομαι :   : pres part mp masc nom sg

προκαταρχόντων|προκαταρχόντων
προκατάρχομαι :   : pres part act masc/neut gen pl<br>προκατάρχομαι :   : pres imperat act 3rd pl

προκαταρχομένη|προκαταρχομένη
προκατάρχομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαταρχομένης|προκαταρχομένης
προκατάρχομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προκαταρχομένου|προκαταρχομένου
προκατάρχομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

προκαταρχομένους|προκαταρχομένους
προκατάρχομαι :   : pres part mp masc acc pl

προκαταρχομένων|προκαταρχομένων
προκατάρχομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>προκατάρχομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

προκαταρχούσας|προκαταρχούσας
προκατάρχομαι :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προκατάρχομαι :   : pres part act fem gen sg (doric)

προκαταρχούσης|προκαταρχούσης
προκατάρχομαι :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προκαταρχθείσης|προκαταρχθείσης
προκατάρχομαι :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προκατασείοντες|προκατασείοντες
πρό-κατασείω : shake down : fut part act masc nom/voc pl (epic)<br>πρό-κατασείω : shake down : pres part act masc nom/voc pl

προκατασείοντος|προκατασείοντος
πρό-κατασείω : shake down : fut part act masc/neut gen sg (epic)<br>πρό-κατασείω : shake down : pres part act masc/neut gen sg

προκατασείων|προκατασείων
πρό-κατασείω : shake down : fut part act masc nom sg (epic)<br>πρό-κατασείω : shake down : pres part act masc nom sg

προκατασφαλίσασθαι|προκατασφαλίσασθαι
κατά-ἀσφαλίζομαι :   : aor inf mp<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : aor inf mid<br>κατά-σφαλίζω : fetter : aor inf mid<br>πρό-κατασφαλίζομαι : fortify : aor inf mp

προκατασφαλισθῆναι
κατά-ἀσφαλίζομαι :   : aor inf mp<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : aor inf pasj<br>κατά-σφαλίζω : fetter : aor inf pasj<br>πρό-κατασφαλίζομαι : fortify : aor inf mp

προκατασημαίνοντος|προκατασημαίνοντος
πρό-κατασημαίνω :   : pres part act masc/neut gen sg

προκατασημήναντες|προκατασημήναντες
πρό-κατασημαίνω :   : aor part act masc nom/voc pl

προκατασημήνας|προκατασημήνας
πρό-κατασημαίνω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκατασκέψωνται|προκατασκέψωνται
κατά-σκέπτομαι : look : aor subj mp 3rd pl

προκατασκευάς|προκατασκευάς|προκατασκευὰς
προκατασκευή : preparatory training : fem acc pl

προκατασκευάσαι|προκατασκευάσαι
προκατασκευάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>προκατασκευάζω :   : aor inf act<br>προκατασκευάζω :   : aor opt act 3rd sg

προκατασκευάσαντα|προκατασκευάσαντα
προκατασκευάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προκατασκευάζω :   : aor part act masc acc sg

προκατασκευάσαντος|προκατασκευάσαντος
προκατασκευάζω :   : aor part act masc/neut gen sg

προκατασκευάσας|προκατασκευάσας
προκατασκευάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>προκατασκευάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>προκατασκευάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκατασκευάσασα|προκατασκευάσασα
προκατασκευάζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκατασκευάσῃ|προκατασκευάσῃ
προκατασκευάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>προκατασκευάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>προκατασκευάζω :   : fut ind mid 2nd sg

προκατασκευάσματα|προκατασκευάσματα
προκατασκεύασμα : preparation : neut nom/voc/acc pl

προκατασκευάσω|προκατασκευάσω
προκατασκευάζω :   : aor subj act 1st sg<br>προκατασκευάζω :   : fut ind act 1st sg<br>προκατασκευάζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προκατασκευάζει|προκατασκευάζει
προκατασκευάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>προκατασκευάζω :   : pres ind act 3rd sg

προκατασκευάζειν|προκατασκευάζειν
προκατασκευάζω :   : pres inf act (attic epic)

προκατασκευάζεσθαι|προκατασκευάζεσθαι
προκατασκευάζω :   : pres inf mp

προκατασκευάζεται|προκατασκευάζεται
προκατασκευάζω :   : pres ind mp 3rd sg

προκατασκευάζῃ|προκατασκευάζῃ
προκατασκευάζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>προκατασκευάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>προκατασκευάζω :   : pres subj act 3rd sg

προκατασκευάζον|προκατασκευάζον
προκατασκευάζω :   : pres part act masc voc sg<br>προκατασκευάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

προκατασκευάζοντα|προκατασκευάζοντα
προκατασκευάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προκατασκευάζω :   : pres part act masc acc sg

προκατασκευάζονται|προκατασκευάζονται
προκατασκευάζω :   : pres ind mp 3rd pl

προκατασκευάζοντας|προκατασκευάζοντας
προκατασκευάζω :   : pres part act masc acc pl

προκατασκευάζοντες|προκατασκευάζοντες
προκατασκευάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

προκατασκευάζοντι|προκατασκευάζοντι
προκατασκευάζω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>προκατασκευάζω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

προκατασκευάζοντος|προκατασκευάζοντος
προκατασκευάζω :   : pres part act masc/neut gen sg

προκατασκευάζουσα|προκατασκευάζουσα
προκατασκευάζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προκατασκευάζουσαι|προκατασκευάζουσαι
προκατασκευάζω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προκατασκευάζουσαν|προκατασκευάζουσαν
προκατασκευάζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προκατασκευάζουσιν|προκατασκευάζουσιν
προκατασκευάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκατασκευάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προκατασκευάζων|προκατασκευάζων
προκατασκευάζω :   : pres part act masc nom sg

προκατασκευαί|προκατασκευαί|προκατασκευαὶ
προκατασκευή : preparatory training : fem nom/voc pl

προκατασκευαῖς
προκατασκευή : preparatory training : fem dat pl

προκατασκευασάμενος|προκατασκευασάμενος
προκατασκευάζω :   : aor part mid masc nom sg

προκατασκευασθέντα|προκατασκευασθέντα
προκατασκευάζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προκατασκευάζω :   : aor part pass masc acc sg

προκατασκευασθέντι|προκατασκευασθέντι
προκατασκευάζω :   : aor part pass masc/neut dat sg

προκατασκευασθέντος|προκατασκευασθέντος
προκατασκευάζω :   : aor part pass masc/neut gen sg

προκατασκευασθέντων|προκατασκευασθέντων
προκατασκευάζω :   : aor part pass masc/neut gen pl

προκατασκευασθείσας|προκατασκευασθείσας
προκατασκευάζω :   : aor part pass fem acc pl<br>προκατασκευάζω :   : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προκατασκευασθείσης|προκατασκευασθείσης
προκατασκευάζω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προκατασκευασθείσῃ|προκατασκευασθείσῃ
προκατασκευάζω :   : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προκατασκευασθήσεται|προκατασκευασθήσεται
προκατασκευάζω :   : fut ind pass 3rd sg

προκατασκευασθῆναι
προκατασκευάζω :   : aor inf pasj

προκατασκευασθῇ
προκατασκευάζω :   : aor subj pass 3rd sg

προκατασκευαστικά|προκατασκευαστικά|προκατασκευαστικὰ
προκατασκευαστικός : preparatory : neut nom/voc/acc pl<br>προκατασκευαστικός : preparatory : fem nom/voc/acc dual<br>προκατασκευαστικός : preparatory : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προκατασκευαστικόν|προκατασκευαστικόν|προκατασκευαστικὸν
προκατασκευαστικός : preparatory : masc acc sg<br>προκατασκευαστικός : preparatory : neut nom/voc/acc sg

προκατασκευαστικῶς
προκατασκευαστικός : preparatory : adverbial

προκατασκευαζόμενα|προκατασκευαζόμενα
προκατασκευάζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προκατασκευαζόμενον|προκατασκευαζόμενον
προκατασκευάζω :   : pres part mp masc acc sg<br>προκατασκευάζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προκατασκευαζόμενος|προκατασκευαζόμενος
προκατασκευάζω :   : pres part mp masc nom sg

προκατασκευαζομένη|προκατασκευαζομένη
προκατασκευάζω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκατασκευαζομένοις|προκατασκευαζομένοις
προκατασκευάζω :   : pres part mp masc/neut dat pl

προκατασκευαζομένου|προκατασκευαζομένου
προκατασκευάζω :   : pres part mp masc/neut gen sg

προκατασκευαζομένους|προκατασκευαζομένους
προκατασκευάζω :   : pres part mp masc acc pl

προκατασκευαζομένῳ|προκατασκευαζομένῳ
προκατασκευάζω :   : pres part mp masc/neut dat sg

προκατασκευή|προκατασκευή|προκατασκευὴ
προκατασκευή : preparatory training : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκατασκευήν|προκατασκευήν|προκατασκευὴν
προκατασκευή : preparatory training : fem acc sg (attic epic ionic)

προκατασκευῆς
προκατασκευάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>προκατασκευή : preparatory training : fem gen sg (attic epic ionic)

προκατασκευῇ
προκατασκευάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>προκατασκευάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>προκατασκευή : preparatory training : fem dat sg (attic epic ionic)

προκατασκευῶν
προκατασκευάζω :   : fut part act masc voc sg<br>προκατασκευάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>προκατασκευάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προκατασκευή : preparatory training : fem gen pl

προκατασκεψάμενος|προκατασκεψάμενος
κατά-σκέπτομαι : look : aor part mp masc nom sg

προκατασκεψομένους|προκατασκεψομένους
κατά-σκέπτομαι : look : fut part mp masc acc pl

προκατασκοπεῖν
κατά-σκοπάω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>πρό-κατασκοπέω : view closely : pres inf act (attic epic doric)<br>πρό-κατασκοπέω : view closely : pres inf act (attic epic doric)

προκατασκοπήσας|προκατασκοπήσας
πρό,κατά-σκοπάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-κατασκοπέω : view closely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-κατασκοπέω : view closely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκατασκοπῆσαι
κατά-σκοπάω :   : aor inf act (attic ionic)<br>πρό-κατασκοπέω : view closely : aor inf act<br>πρό-κατασκοπέω : view closely : aor inf act

προκατασκοπουμένων|προκατασκοπουμένων
κατά-σκοπάω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-σκοπάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-κατασκοπέω : view closely : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>πρό-κατασκοπέω : view closely : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πρό-κατασκοπέω : view closely : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>πρό-κατασκοπέω : view closely : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προκατασπᾷ
πρό-κατασπάω : draw : pres subj mp 2nd sg<br>πρό-κατασπάω : draw : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πρό-κατασπάω : draw : pres subj act 3rd sg<br>πρό-κατασπάω : draw : pres ind act 3rd sg (epic)<br>πρό-κατασπάω : draw : pres subj mp 2nd sg<br>πρό-κατασπάω : draw : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πρό-κατασπάω : draw : pres subj act 3rd sg<br>πρό-κατασπάω : draw : pres ind act 3rd sg (epic)<br>πρό-κατασπάζομαι : embrace : fut ind mp 2nd sg (epic)<br>πρό-κατασπάζομαι : embrace : fut ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)

προκατασπείρει|προκατασπείρει
κατά-σπειράομαι : to be coiled : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κατά-σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρό-κατασπείρω : sow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρό-κατασπείρω : sow : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-κατασπείρω : sow : pres ind act 3rd sg<br>πρό-κατασπειράω : scattered : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>πρό-κατασπειράω : scattered : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προκατασπείρομεν|προκατασπείρομεν
πρό-κατασπείρω : sow : aor subj act 1st pl (epic)<br>πρό-κατασπείρω : sow : pres ind act 1st pl<br>πρό-κατασπείρω : sow : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προκατασπωμένου|προκατασπωμένου
πρό-κατασπάω : draw : pres part mp masc/neut gen sg<br>πρό-κατασπάω : draw : pres part mp masc/neut gen sg<br>πρό-κατασπάζομαι : embrace : fut part mp masc/neut gen sg<br>πρό-κατασπάζομαι : embrace : fut part mp masc/neut gen sg

προκαταστάντες|προκαταστάντες
προκαθίστημι : appoint beforehand : aor part act masc nom/voc pl

προκαταστάσει|προκαταστάσει
προκαθίστημι : appoint beforehand : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>προκαθίστημι : appoint beforehand : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>προκαθίστημι : appoint beforehand : fut ind act 3rd sg (doric)<br>προκατάστασις : introduction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προκατάστασις : introduction : fem dat sg (epic)<br>προκατάστασις : introduction : fem dat sg (attic ionic)

προκαταστάσεις|προκαταστάσεις
προκαθίστημι : appoint beforehand : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>προκαθίστημι : appoint beforehand : fut ind act 2nd sg (doric)<br>προκατάστασις : introduction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προκατάστασις : introduction : fem nom/acc pl (attic)

προκαταστάσεσι|προκαταστάσεσι
προκατάστασις : introduction : fem dat pl

προκαταστάσεσιν|προκαταστάσεσιν
προκατάστασις : introduction : fem dat pl

προκαταστάσεων|προκαταστάσεων
προκατάστασις : introduction : fem gen pl

προκαταστάσεως|προκαταστάσεως
προκατάστασις : introduction : fem gen sg (attic)

προκατασταθεῖσι
προκαθίστημι : appoint beforehand : aor part pass masc/neut dat pl

προκαταστατικόν|προκαταστατικόν|προκαταστατικὸν
προκαταστατικός : preparatory : masc acc sg<br>προκαταστατικός : preparatory : neut nom/voc/acc sg

προκαταστατικοῖς
προκαταστατικός : preparatory : masc/neut dat pl

προκαταστατικῶς
προκαταστατικός : preparatory : adverbial

προκαταστατικῷ
προκαταστατικός : preparatory : masc/neut dat sg

προκαταστέλλει|προκαταστέλλει
πρό-καταστέλλω : put in order : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-καταστέλλω : put in order : pres ind act 3rd sg

προκαταστέλλειν|προκαταστέλλειν
πρό-καταστέλλω : put in order : pres inf act (attic epic)

προκαταστέλλομεν|προκαταστέλλομεν
πρό-καταστέλλω : put in order : pres ind act 1st pl<br>πρό-καταστέλλω : put in order : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>πρό-καταστέλλω : put in order : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προκαταστέλλοντες|προκαταστέλλοντες
πρό-καταστέλλω : put in order : pres part act masc nom/voc pl

προκαταστέλλων|προκαταστέλλων
πρό-καταστέλλω : put in order : pres part act masc nom sg

προκαταστελλουσῶν
πρό-καταστέλλω : put in order : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-καταστέλλω : put in order : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προκαταστήσαντα|προκαταστήσαντα
προκαθίστημι : appoint beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προκαθίστημι : appoint beforehand : aor part act masc acc sg

προκαταστήσαντας|προκαταστήσαντας
προκαθίστημι : appoint beforehand : aor part act masc acc pl

προκαταστήσας|προκαταστήσας
προκαθίστημι : appoint beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαταστήσασθαι|προκαταστήσασθαι
προκαθίστημι : appoint beforehand : aor inf mid

προκαταστήσεται|προκαταστήσεται
προκαθίστημι : appoint beforehand : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προκαθίστημι : appoint beforehand : fut ind mid 3rd sg

προκαταστῆσαι
προκαθίστημι : appoint beforehand : aor inf act

προκαταστησάμενον|προκαταστησάμενον
προκαθίστημι : appoint beforehand : aor part mid masc acc sg<br>προκαθίστημι : appoint beforehand : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προκαταστησάμενος|προκαταστησάμενος
προκαθίστημι : appoint beforehand : aor part mid masc nom sg

προκαταστησαμένου|προκαταστησαμένου
προκαθίστημι : appoint beforehand : aor part mid masc/neut gen sg

προκαταστησαμένους|προκαταστησαμένους
προκαθίστημι : appoint beforehand : aor part mid masc acc pl

προκαταστησαμένων|προκαταστησαμένων
προκαθίστημι : appoint beforehand : aor part mid fem gen pl<br>προκαθίστημι : appoint beforehand : aor part mid masc/neut gen pl

προκαταστρέψασθαι|προκαταστρέψασθαι
πρό-καταστρέφω : turn down : aor inf mid

προκαταστρέψεις|προκαταστρέψεις
πρό-καταστρέφω : turn down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πρό-καταστρέφω : turn down : fut ind act 2nd sg

προκαταστροφήν|προκαταστροφήν|προκαταστροφὴν
προκαταστροφή : predecease : fem acc sg (attic epic ionic)

προκατασύραντες|προκατασύραντες
πρό-κατασύρω : draw : aor part act masc nom/voc pl

προκατασύρας|προκατασύρας
πρό-κατασύρω : draw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκατασωρεύσαντες|προκατασωρεύσαντες
κατά-σωρεύω : heap : aor part act masc nom/voc pl<br>πρό-κατασωρεύω : heap up : aor part act masc nom/voc pl

προκατασχάσας|προκατασχάσας
προκατασχάζω : scarify beforehand : fut part act fem acc pl (doric)<br>προκατασχάζω : scarify beforehand : fut part act fem gen sg (doric)<br>προκατασχάζω : scarify beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκατασχάζειν|προκατασχάζειν
προκατασχάζω : scarify beforehand : pres inf act (attic epic)

προκατασχασθέντων|προκατασχασθέντων
προκατασχάζω : scarify beforehand : aor part pass masc/neut gen pl

προκατασχασθείσης|προκατασχασθείσης
προκατασχάζω : scarify beforehand : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προκατασχεῖν
προκατέχω : hold : aor inf act (attic epic doric)

προκατασχόν|προκατασχόν|προκατασχὸν
προκατέχω : hold : aor part act masc voc sg<br>προκατέχω : hold : aor part act neut nom/voc/acc sg

προκατασχόντα|προκατασχόντα
προκατέχω : hold : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προκατέχω : hold : aor part act masc acc sg

προκατασχόντας|προκατασχόντας
προκατέχω : hold : aor part act masc acc pl

προκατασχόντες|προκατασχόντες
προκατέχω : hold : aor part act masc nom/voc pl

προκατασχόντι|προκατασχόντι
προκατέχω : hold : aor part act masc/neut dat sg

προκατασχόντος|προκατασχόντος
προκατέχω : hold : aor part act masc/neut gen sg

προκατασχόντων|προκατασχόντων
προκατέχω : hold : aor part act masc/neut gen pl<br>προκατέχω : hold : aor imperat act 3rd pl

προκατασχούσης|προκατασχούσης
προκατέχω : hold : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προκατασχοῦσα
προκατέχω : hold : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προκατασχοῦσαι
προκατέχω : hold : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προκατασχοῦσαν
προκατέχω : hold : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προκατασχών|προκατασχών|προκατασχὼν
προκατέχω : hold : aor part act masc nom sg

προκαταταχεῖν
προκαταταχέω : to be beforehand : pres inf act (attic epic doric)

προκαταταχήσαντα|προκαταταχήσαντα
προκαταταχέω : to be beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προκαταταχέω : to be beforehand : aor part act masc acc sg

προκαταταχήσει|προκαταταχήσει
προκαταταχέω : to be beforehand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προκαταταχέω : to be beforehand : fut ind mid 2nd sg<br>προκαταταχέω : to be beforehand : fut ind act 3rd sg

προκαταταχῆσαι
προκαταταχέω : to be beforehand : aor inf act

προκαταταχούμενα|προκαταταχούμενα
προκαταταχέω : to be beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

προκαταταχούντων|προκαταταχούντων
προκαταταχέω : to be beforehand : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προκαταταχέω : to be beforehand : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προκατατείνειν|προκατατείνειν
πρό-κατατείνω : stretch : pres inf act (attic epic)

προκατατεθείσης|προκατατεθείσης
πρό-κατατίθημι : place : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προκατατίθεμαι|προκατατίθεμαι
πρό-κατατίθημι : place : pres ind mp 1st sg

προκατατίθενται|προκατατίθενται
πρό-κατατίθημι : place : pres ind mp 3rd pl

προκατατίθεται|προκατατίθεται
πρό-κατατίθημι : place : pres ind mp 3rd sg

προκατατίθησι|προκατατίθησι
πρό-κατατίθημι : place : pres ind act 3rd sg

προκατατιθέμενος|προκατατιθέμενος
πρό-κατατίθημι : place : pres part mp masc nom sg

προκατατιθεμένη|προκατατιθεμένη
πρό-κατατίθημι : place : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκατατιθεμένου|προκατατιθεμένου
πρό-κατατίθημι : place : pres part mp masc/neut gen sg

προκατατρίψασα|προκατατρίψασα
πρό-κατατρίβω : rub down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαταυγασθέντα|προκαταυγασθέντα
πρό-καταυγάζω : shine upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-καταυγάζω : shine upon : aor part pass masc acc sg<br>πρό-καταυγάζω : shine upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-καταυγάζω : shine upon : aor part pass masc acc sg

προκαταυγασθείς|προκαταυγασθείς|προκαταυγασθεὶς
πρό-καταυγάζω : shine upon : aor part pass masc nom/voc sg<br>πρό-καταυγάζω : shine upon : aor part pass masc nom/voc sg

προκαταυλήσεως|προκαταυλήσεως
προκαταύλησις : tuning of the flute : fem gen sg (attic)

προκαταυλοῦμεν
προκαταυλέω : soothe beforehand by flute-playing : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προκαταυλέω : soothe beforehand by flute-playing : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προκαταχέω|προκαταχέω
προκαταχέω : pour upon first : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>προκαταχέω : pour upon first : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

προκαταχθήσομαι|προκαταχθήσομαι
προκατάγομαι : get into harbour before : fut ind pass 1st sg

προκαταχρησάμενος|προκαταχρησάμενος
προκαταχράομαι : use up beforehand : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

προκαταχρίσαντες|προκαταχρίσαντες
πρό,κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act masc nom/voc pl

προκαταχρίσας|προκαταχρίσας
πρό,κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαταχρῶνται
προκαταχράομαι : use up beforehand : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>προκαταχράομαι : use up beforehand : pres ind mp 3rd pl<br>προκαταχράομαι : use up beforehand : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προκαταχράομαι : use up beforehand : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>προκαταχράομαι : use up beforehand : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>προκαταχράομαι : use up beforehand : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>προκαταχράομαι : use up beforehand : pres ind mp 3rd pl (ionic)

προκαταχώσας|προκαταχώσας
πρό,κατά-χάω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πρό,κατά-χάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>πρό-καταχώννυμι : cover with a heap : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκαταχωρίζων|προκαταχωρίζων
προκαταχωρίζω : assign before : pres part act masc nom sg

προκαταψᾶν
προκαταψάω : rub first : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προκαταψάω : rub first : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προκαταψάω : rub first : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προκαταψάω : rub first : pres inf act (epic doric)<br>προκαταψάω : rub first : pres inf act (attic doric)

προκαταψύξαντες|προκαταψύξαντες
πρό-καταψύχω : cool : aor part act masc nom/voc pl

προκατέβαλλεν|προκατέβαλλεν
πρό-καταβάλλω : throw down : imperf ind act 3rd sg

προκατέβαλον|προκατέβαλον
πρό-καταβάλλω : throw down : aor ind act 3rd pl<br>πρό-καταβάλλω : throw down : aor ind act 1st sg

προκατέδειξεν|προκατέδειξεν
πρό-καταδείκνυμι : discover and make known : aor ind act 3rd sg

προκατέδυ|προκατέδυ
πρό-καταδύω : go down : aor ind act 3rd sg

προκατέφυγε|προκατέφυγε
προκαταφεύγω : escape to a place of safety first : aor ind act 3rd sg

προκατέφυγον|προκατέφυγον
προκαταφεύγω : escape to a place of safety first : aor ind act 3rd pl<br>προκαταφεύγω : escape to a place of safety first : aor ind act 1st sg

προκατέγνωκα|προκατέγνωκα
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : perf ind act 1st sg

προκατέγνωκεν|προκατέγνωκεν
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : perf ind act 3rd sg

προκατέγνων|προκατέγνων
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : aor ind act 1st sg

προκατέγνωσαν|προκατέγνωσαν
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : aor ind act 3rd pl

προκατέγραφον|προκατέγραφον
πρό-καταγράφω : scratch : imperf ind act 3rd pl<br>πρό-καταγράφω : scratch : imperf ind act 1st sg

προκατέκαυσεν|προκατέκαυσεν
προκατακαίω : burn before : aor ind act 3rd sg

προκατέκρινε|προκατέκρινε
πρό-κατακρίνω : give as sentence against : aor ind act 3rd sg<br>πρό-κατακρίνω : give as sentence against : imperf ind act 3rd sg

προκατέκρινεν|προκατέκρινεν
πρό-κατακρίνω : give as sentence against : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>πρό-κατακρίνω : give as sentence against : aor ind act 3rd sg<br>πρό-κατακρίνω : give as sentence against : imperf ind act 3rd sg

προκατέκρινον|προκατέκρινον
πρό-κατακρίνω : give as sentence against : imperf ind act 3rd pl<br>πρό-κατακρίνω : give as sentence against : imperf ind act 1st sg

προκατέλαβε|προκατέλαβε
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor ind act 3rd sg

προκατέλαβεν|προκατέλαβεν
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor ind act 3rd sg

προκατέλαβες|προκατέλαβες
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor ind act 2nd sg

προκατέλαβον|προκατέλαβον
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor ind act 3rd pl<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor ind act 1st sg

προκατέλεξαν|προκατέλεξαν
προκαταλέγομαι : to be described beforehand : aor ind act 3rd pl

προκατέλεξας|προκατέλεξας
προκαταλέγομαι : to be described beforehand : aor ind act 2nd sg

προκατέλεξε|προκατέλεξε
προκαταλέγομαι : to be described beforehand : aor ind act 3rd sg

προκατέλυσα|προκατέλυσα
προκαταλύω : break up : aor ind act 1st sg

προκατέλυσαν|προκατέλυσαν
προκαταλύω : break up : aor ind act 3rd pl

προκατέλυσε|προκατέλυσε
προκαταλύω : break up : aor ind act 3rd sg

προκατέλυσεν|προκατέλυσεν
προκαταλύω : break up : aor ind act 3rd sg

προκατέμενε|προκατέμενε
προκαθίημι : let down beforehand : aor part mid masc voc sg (ionic)

προκατέπεσεν|προκατέπεσεν
προκαταπίπτω : fall down before : aor ind act 3rd sg

προκατέπιπτον|προκατέπιπτον
προκαταπίπτω : fall down before : imperf ind act 3rd pl<br>προκαταπίπτω : fall down before : imperf ind act 1st sg

προκατέπλευσεν|προκατέπλευσεν
προκαταπλέω : sail down before : aor ind act 3rd sg

προκατέπληξαν|προκατέπληξαν
πρό-καταπλήσσω : strike down : aor ind act 3rd pl

προκατέπληττον|προκατέπληττον
πρό-καταπλήσσω : strike down : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>πρό-καταπλήσσω : strike down : imperf ind act 1st sg (attic)

προκατέθαψας|προκατέθαψας
πρό-καταθάπτω : bury : aor ind act 2nd sg

προκατέθηκεν|προκατέθηκεν
πρό-κατατίθημι : place : aor ind act 3rd sg

προκατέρρηξαν|προκατέρρηξαν
κατά,ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>κατά,ἐν-ῥήσσω : strike : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>κατά-ῥήσσω : strike : aor ind act 3rd pl<br>πρό-καταρρήγνυμι : break down : aor ind act 3rd pl

προκατέσφαζον|προκατέσφαζον
πρό-κατασφάζω : slaughter : imperf ind act 3rd pl<br>πρό-κατασφάζω : slaughter : imperf ind act 1st sg

προκατέσπειρε|προκατέσπειρε
κατά,εἰσ-πείρω : pierce : pres imperat act 2nd sg<br>κατά,εἰσ-πείρω : pierce : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά,εἰσ-πείρω : pierce : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-κατασπείρω : sow : aor ind act 3rd sg<br>πρό-κατασπείρω : sow : imperf ind act 3rd sg

προκατέστησαν|προκατέστησαν
προκαθίστημι : appoint beforehand : aor ind act 3rd pl<br>προκαθίστημι : appoint beforehand : aor ind act 3rd pl

προκατέστησας|προκατέστησας
προκαθίστημι : appoint beforehand : aor ind act 2nd sg

προκατέστιγμαι|προκατέστιγμαι
πρό-καταστίζω : cover with marks : perf ind mp 1st sg

προκατέστρεψε|προκατέστρεψε
κατά,εἰσ-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-καταστρέφω : turn down : aor ind act 3rd sg

προκατέστρεψεν|προκατέστρεψεν
κατά,εἰσ-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-καταστρέφω : turn down : aor ind act 3rd sg

προκατέστρωται|προκατέστρωται
κατά-στόρεννυμι :   : perf ind mp 3rd sg

προκατέσχε|προκατέσχε
προκατέχω : hold : aor ind act 3rd sg

προκατέσχεν|προκατέσχεν
προκατέχω : hold : aor ind act 3rd sg

προκατέσχετο|προκατέσχετο
προκατέχω : hold : aor ind mid 3rd sg

προκατέσχησαι|προκατέσχησαι
κατά,εἰσ-χάω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κατά,εἰσ-χάω :   : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)<br>κατά-ἰσχνέομαι :   : perf ind mp 2nd sg<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)

προκατέσχον|προκατέσχον
προκατέχω : hold : aor ind act 3rd pl<br>προκατέχω : hold : aor ind act 1st sg

προκατέχει|προκατέχει
προκατέχω : hold : pres ind mp 2nd sg<br>προκατέχω : hold : pres ind act 3rd sg

προκατέχειν|προκατέχειν
προκατέχω : hold : pres inf act (attic epic)

προκατέχεσθαι|προκατέχεσθαι
προκατέχω : hold : pres inf mp

προκατέχεσθε|προκατέχεσθε
προκατέχω : hold : pres imperat mp 2nd pl<br>προκατέχω : hold : pres ind mp 2nd pl<br>προκατέχω : hold : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προκατέχῃ|προκατέχῃ
προκατέχω : hold : pres subj mp 2nd sg<br>προκατέχω : hold : pres ind mp 2nd sg<br>προκατέχω : hold : pres subj act 3rd sg

προκατέχομεν|προκατέχομεν
προκατέχω : hold : pres ind act 1st pl<br>προκατέχω : hold : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προκατέχον|προκατέχον
προκατέχω : hold : pres part act masc voc sg<br>προκατέχω : hold : pres part act neut nom/voc/acc sg

προκατέχοντα|προκατέχοντα
προκατέχω : hold : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προκατέχω : hold : pres part act masc acc sg

προκατέχοντας|προκατέχοντας
προκατέχω : hold : pres part act masc acc pl

προκατέχοντες|προκατέχοντες
προκατέχω : hold : pres part act masc nom/voc pl

προκατέχοντος|προκατέχοντος
προκατέχω : hold : pres part act masc/neut gen sg

προκατέχουσαν|προκατέχουσαν
προκατέχω : hold : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προκατέχουσι|προκατέχουσι
προκατέχω : hold : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκατέχω : hold : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προκατέχουσιν|προκατέχουσιν
προκατέχω : hold : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκατέχω : hold : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προκατέχων|προκατέχων
προκατέχω : hold : pres part act masc nom sg

προκατεβάλετο|προκατεβάλετο
πρό-καταβάλλω : throw down : aor ind mid 3rd sg

προκατεβάλλετο|προκατεβάλλετο
πρό-καταβάλλω : throw down : imperf ind mp 3rd sg

προκατεβάλοντο|προκατεβάλοντο
πρό-καταβάλλω : throw down : aor ind mid 3rd pl

προκατεβαλλόμεθα|προκατεβαλλόμεθα
πρό-καταβάλλω : throw down : imperf ind mp 1st pl

προκατεβαλόμην|προκατεβαλόμην
πρό-καταβάλλω : throw down : aor ind mid 1st sg

προκατεβέβληντο|προκατεβέβληντο
πρό-καταβάλλω : throw down : plup ind mp 3rd pl (epic)

προκατεβλήθη|προκατεβλήθη
πρό-καταβάλλω : throw down : aor ind pass 3rd sg

προκατεβλήθησαν|προκατεβλήθησαν
πρό-καταβάλλω : throw down : aor ind pass 3rd pl

προκατεδείκνυε|προκατεδείκνυε
πρό-καταδείκνυμι : discover and make known : imperf ind act 3rd sg

προκατεφθαρμένος|προκατεφθαρμένος
πρό-καταφθείρω : destroy : perf part mp masc nom sg

προκατεγγυηθείσας|προκατεγγυηθείσας
προκατεγγυάω : betroth beforehand : aor part pass fem acc pl (attic ionic)<br>προκατεγγυάω : betroth beforehand : aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

προκατεγνώκει|προκατεγνώκει
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προκατεγνώσθη|προκατεγνώσθη
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : aor ind pass 3rd sg

προκατεγνῶσθαι
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : perf inf mp

προκατεγνωκέναι|προκατεγνωκέναι
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : perf inf act

προκατεγνωκόσι|προκατεγνωκόσι
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : perf part act masc/neut dat pl

προκατεγνωκότας|προκατεγνωκότας
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : perf part act masc acc pl

προκατεγνωκότες|προκατεγνωκότες
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : perf part act masc nom/voc pl

προκατεγνωκότων|προκατεγνωκότων
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : perf part act masc/neut gen pl

προκατεγνωκυῖα
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : perf part act fem nom/voc sg

προκατεγνωσμένης|προκατεγνωσμένης
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προκατεγνωσμένον|προκατεγνωσμένον
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : perf part mp masc acc sg<br>προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προκατεγνωσμένος|προκατεγνωσμένος
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : perf part mp masc nom sg

προκατεγνωσμένου|προκατεγνωσμένου
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : perf part mp masc/neut gen sg

προκατεγνωσμένους|προκατεγνωσμένους
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : perf part mp masc acc pl

προκατεγνωσμένων|προκατεγνωσμένων
προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : perf part mp fem gen pl<br>προκαταγιγνώσκω : vote against beforehand : perf part mp masc/neut gen pl

προκατεγράφετο|προκατεγράφετο
πρό-καταγράφω : scratch : imperf ind mp 3rd sg

προκατείλεκται|προκατείλεκται
κατά-λέγω2 : pick up : perf ind mp 3rd sg

προκατείλεκτο|προκατείλεκτο
κατά-λέγω2 : pick up : plup ind mp 3rd sg

προκατείληφε|προκατείληφε
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf imperat act 2nd sg<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf ind act 3rd sg

προκατείληφεν|προκατείληφεν
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf ind act 3rd sg

προκατείλημμαι|προκατείλημμαι
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf ind mp 1st sg

προκατείληπται|προκατείληπται
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf ind mp 3rd sg

προκατείληπτο|προκατείληπτο
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : plup ind mp 3rd sg

προκατείληχε|προκατείληχε
κατά-λαγχάνω : obtain by lot : perf imperat act 2nd sg<br>κατά-λαγχάνω : obtain by lot : perf ind act 3rd sg

προκατείληψαι|προκατείληψαι
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf ind mp 2nd sg

προκατείργασται|προκατείργασται
πρό-κατεργάζομαι : effect by labour : perf ind mp 3rd sg

προκατείργαστο|προκατείργαστο
πρό-κατεργάζομαι : effect by labour : plup ind mp 3rd sg

προκατείχετο|προκατείχετο
προκατέχω : hold : imperf ind mp 3rd sg

προκατείχοντο|προκατείχοντο
προκατέχω : hold : imperf ind mp 3rd pl

προκατεῖδε
πρό-κατεῖδον : look down : aor ind act 3rd sg

προκατεῖπον
πρό-κατεῖπον : speak against : aor ind act 3rd pl<br>πρό-κατεῖπον : speak against : aor ind act 1st sg

προκατεῖχε
προκατέχω : hold : imperf ind act 3rd sg

προκατεῖχον
προκατέχω : hold : imperf ind act 3rd pl<br>προκατέχω : hold : imperf ind act 1st sg

προκατειλεγμένα|προκατειλεγμένα
κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό,κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό,κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προκατειλεγμέναι|προκατειλεγμέναι
κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp fem nom/voc pl<br>πρό,κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προκατειλεγμέναις|προκατειλεγμέναις
κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp fem dat pl

προκατειλεγμένη|προκατειλεγμένη
κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκατειλεγμένης|προκατειλεγμένης
κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προκατειλεγμένῃ|προκατειλεγμένῃ
κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προκατειλεγμένοις|προκατειλεγμένοις
κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp masc/neut dat pl

προκατειλεγμένου|προκατειλεγμένου
κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp masc/neut gen sg

προκατειλεγμένων|προκατειλεγμένων
κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp fem gen pl<br>κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp masc/neut gen pl

προκατειλεγμένῳ|προκατειλεγμένῳ
κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp masc/neut dat sg

προκατειλήφασι|προκατειλήφασι
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf ind act 3rd pl

προκατειλήφασιν|προκατειλήφασιν
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf ind act 3rd pl

προκατειλήφει|προκατειλήφει
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προκατειλήφεσαν|προκατειλήφεσαν
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : plup ind act 3rd pl

προκατειλῆφθαι
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf inf mp

προκατειληφέναι|προκατειληφέναι
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf inf act

προκατειληφός|προκατειληφός|προκατειληφὸς
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part act neut nom/voc/acc sg

προκατειληφόσι|προκατειληφόσι
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part act masc/neut dat pl

προκατειληφότα|προκατειληφότα
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part act masc acc sg

προκατειληφότας|προκατειληφότας
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part act masc acc pl

προκατειληφότες|προκατειληφότες
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part act masc nom/voc pl

προκατειληφότος|προκατειληφότος
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part act masc/neut gen sg

προκατειληφότων|προκατειληφότων
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part act masc/neut gen pl

προκατειληφυίας|προκατειληφυίας
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part act fem acc pl<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προκατειληφυῖα
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part act fem nom/voc sg

προκατειληφώς|προκατειληφώς|προκατειληφὼς
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part act masc nom/voc sg

προκατειλημένος|προκατειλημένος
πρό-κατειλέω : force into a narrow space : perf part mp masc nom sg

προκατειλημμένα|προκατειλημμένα
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προκατειλημμέναι|προκατειλημμέναι
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part mp fem nom/voc pl<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προκατειλημμέναις|προκατειλημμέναις
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part mp fem dat pl

προκατειλημμένας|προκατειλημμένας
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part mp fem acc pl<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προκατειλημμένη|προκατειλημμένη
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκατειλημμένην|προκατειλημμένην
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προκατειλημμένης|προκατειλημμένης
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προκατειλημμένῃ|προκατειλημμένῃ
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προκατειλημμένοι|προκατειλημμένοι
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part mp masc nom/voc pl

προκατειλημμένοις|προκατειλημμένοις
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part mp masc/neut dat pl

προκατειλημμένον|προκατειλημμένον
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part mp masc acc sg<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προκατειλημμένος|προκατειλημμένος
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part mp masc nom sg

προκατειλημμένου|προκατειλημμένου
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part mp masc/neut gen sg

προκατειλημμένους|προκατειλημμένους
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part mp masc acc pl

προκατειλημμένων|προκατειλημμένων
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part mp fem gen pl<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part mp masc/neut gen pl

προκατειλημμένῳ|προκατειλημμένῳ
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : perf part mp masc/neut dat sg

προκατειλίχθαι|προκατειλίχθαι
πρό-καθελίσσω : wrap with bandages : perf inf mp (ionic)

προκατειπόντα|προκατειπόντα
πρό-κατεῖπον : speak against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-κατεῖπον : speak against : aor part act masc acc sg

προκατειργάσαντο|προκατειργάσαντο
πρό-κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 3rd pl

προκατειργάσατο|προκατειργάσατο
πρό-κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 3rd sg

προκατειργάσθαι|προκατειργάσθαι
πρό-κατεργάζομαι : effect by labour : perf inf mp

προκατειργάζετο|προκατειργάζετο
πρό-κατεργάζομαι : effect by labour : imperf ind mp 3rd sg

προκατειργασμένα|προκατειργασμένα
πρό-κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προκατειργασμέναις|προκατειργασμέναις
πρό-κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp fem dat pl

προκατειργασμένη|προκατειργασμένη
πρό-κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκατειργασμένην|προκατειργασμένην
πρό-κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προκατειργασμένης|προκατειργασμένης
πρό-κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προκατειργασμένοι|προκατειργασμένοι
πρό-κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp masc nom/voc pl

προκατειργασμένοις|προκατειργασμένοις
πρό-κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp masc/neut dat pl

προκατειργασμένον|προκατειργασμένον
πρό-κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp masc acc sg<br>πρό-κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προκατειργασμένος|προκατειργασμένος
πρό-κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp masc nom sg

προκατειργασμένου|προκατειργασμένου
πρό-κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp masc/neut gen sg

προκατειργασμένους|προκατειργασμένους
πρό-κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp masc acc pl

προκατειργασμένων|προκατειργασμένων
πρό-κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp fem gen pl<br>πρό-κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp masc/neut gen pl

προκατειργασμένῳ|προκατειργασμένῳ
πρό-κατεργάζομαι : effect by labour : perf part mp masc/neut dat sg

προκατειρημένος|προκατειρημένος
πρό-κατερῶ : speak against : perf part mp masc nom sg (epic ionic)

προκατεισδύνοντα|προκατεισδύνοντα
προκατεισδύνω : go in before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προκατεισδύνω : go in before : pres part act masc acc sg

προκατεκλίνοντο|προκατεκλίνοντο
προκατακλίνω : cause to lie down before : imperf ind mp 3rd pl

προκατελάβετο|προκατελάβετο
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor ind mid 3rd sg

προκατελάβοντο|προκατελάβοντο
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor ind mid 3rd pl

προκατελάμβανε|προκατελάμβανε
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : imperf ind act 3rd sg

προκατελάμβανεν|προκατελάμβανεν
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : imperf ind act 3rd sg

προκατελάμβανον|προκατελάμβανον
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : imperf ind act 3rd pl<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : imperf ind act 1st sg

προκατελαμβάνετο|προκατελαμβάνετο
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : imperf ind mp 3rd sg

προκατελαύνειν|προκατελαύνειν
πρό-κατελαύνω : drive down : pres inf act (attic epic)<br>πρό-κατελαύνω : drive down : pres inf act (attic epic)

προκατελείφθη|προκατελείφθη
πρό-καταλιμπάνω : leave behind : aor ind pass 3rd sg

προκατελήφθη|προκατελήφθη
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor ind pass 3rd sg

προκατελήφθην|προκατελήφθην
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor ind pass 1st sg

προκατελήφθησαν|προκατελήφθησαν
προκαταλαμβάνω : seize beforehand : aor ind pass 3rd pl

προκατελπίζειν|προκατελπίζειν
προκατελπίζω : hope beforehand : pres inf act (attic epic)<br>προκατελπίζω : hope beforehand : pres inf act (attic epic)

προκατελθόντα|προκατελθόντα
πρό-κατέρχομαι : go down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-κατέρχομαι : go down : aor part act masc acc sg

προκατελθόντων|προκατελθόντων
πρό-κατέρχομαι : go down : aor part act masc/neut gen pl<br>πρό-κατέρχομαι : go down : aor imperat act 3rd pl

προκατελθών|προκατελθών|προκατελθὼν
πρό-κατέρχομαι : go down : aor part act masc nom sg

προκατεμήνυε|προκατεμήνυε
πρό-καταμηνύω : point out : imperf ind act 3rd sg

προκατεμήνυσε|προκατεμήνυσε
πρό-καταμηνύω : point out : aor ind act 3rd sg

προκατεμήνυσεν|προκατεμήνυσεν
πρό-καταμηνύω : point out : aor ind act 3rd sg

προκατενεχθέντα|προκατενεχθέντα
κατά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>κατά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp masc acc sg<br>πρό-καταφέρω : bring down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-καταφέρω : bring down : aor part pass masc acc sg

προκατενεχθείσης|προκατενεχθείσης
κατά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρό-καταφέρω : bring down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προκατενεχθεῖσα
κατά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp fem nom/voc sg<br>πρό-καταφέρω : bring down : aor part pass fem nom/voc sg

προκατενόησε|προκατενόησε
πρό-κατανοέω : observe well : aor ind act 3rd sg

προκατενόησεν|προκατενόησεν
πρό-κατανοέω : observe well : aor ind act 3rd sg

προκατεπτοημένοι|προκατεπτοημένοι
κατά-πτοέω : terrify : perf part mp masc nom/voc pl

προκατεργάσασθαι|προκατεργάσασθαι
προκατεργάζομαι : subdue first : aor inf mp

προκατεργάζεται|προκατεργάζεται
προκατεργάζομαι : subdue first : pres ind mp 3rd sg

προκατεργάζονται|προκατεργάζονται
προκατεργάζομαι : subdue first : pres ind mp 3rd pl

προκατεργασάμενον|προκατεργασάμενον
προκατεργάζομαι : subdue first : aor part mp masc acc sg<br>προκατεργάζομαι : subdue first : aor part mp neut nom/voc/acc sg

προκατεργασάμενος|προκατεργασάμενος
προκατεργάζομαι : subdue first : aor part mp masc nom sg

προκατεργασθέντος|προκατεργασθέντος
προκατεργάζομαι : subdue first : aor part mp masc/neut gen sg

προκατεργασθείς|προκατεργασθείς|προκατεργασθεὶς
προκατεργάζομαι : subdue first : aor part mp masc nom/voc sg

προκατεργασθείσαις|προκατεργασθείσαις
προκατεργάζομαι : subdue first : aor part mp fem dat pl

προκατεργασθείσας|προκατεργασθείσας
προκατεργάζομαι : subdue first : aor part mp fem acc pl<br>προκατεργάζομαι : subdue first : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)

προκατεργασθεισῶν
προκατεργάζομαι : subdue first : aor part mp fem gen pl

προκατεργασθῆναι
προκατεργάζομαι : subdue first : aor inf mp

προκατερχομένου|προκατερχομένου
πρό-κατέρχομαι : go down : pres part mp masc/neut gen sg

προκατερχομένων|προκατερχομένων
πρό-κατέρχομαι : go down : pres part mp fem gen pl<br>πρό-κατέρχομαι : go down : pres part mp masc/neut gen pl

προκατεσήμαινεν|προκατεσήμαινεν
πρό-κατασημαίνω :   : imperf ind act 3rd sg

προκατεσκεύακε|προκατεσκεύακε
προκατασκευάζω :   : perf imperat act 2nd sg<br>προκατασκευάζω :   : perf ind act 3rd sg

προκατεσκεύακεν|προκατεσκεύακεν
προκατασκευάζω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προκατασκευάζω :   : perf ind act 3rd sg

προκατεσκεύασε|προκατεσκεύασε
προκατασκευάζω :   : aor ind act 3rd sg

προκατεσκεύασεν|προκατεσκεύασεν
προκατασκευάζω :   : aor ind act 3rd sg

προκατεσκεύασται|προκατεσκεύασται
προκατασκευάζω :   : perf ind mp 3rd sg

προκατεσκεύαζεν|προκατεσκεύαζεν
προκατασκευάζω :   : imperf ind act 3rd sg

προκατεσκευάσατο|προκατεσκευάσατο
προκατασκευάζω :   : aor ind mid 3rd sg

προκατεσκευάσθαι|προκατεσκευάσθαι
προκατασκευάζω :   : perf inf mp

προκατεσκευάσθη|προκατεσκευάσθη
προκατασκευάζω :   : aor ind pass 3rd sg

προκατεσκευάζετο|προκατεσκευάζετο
προκατασκευάζω :   : imperf ind mp 3rd sg

προκατεσκευάζοντο|προκατεσκευάζοντο
προκατασκευάζω :   : imperf ind mp 3rd pl

προκατεσκευασμέναις|προκατεσκευασμέναις
προκατασκευάζω :   : perf part mp fem dat pl

προκατεσκευασμένην|προκατεσκευασμένην
προκατασκευάζω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προκατεσκευασμένης|προκατεσκευασμένης
προκατασκευάζω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προκατεσκευασμένοι|προκατεσκευασμένοι
προκατασκευάζω :   : perf part mp masc nom/voc pl

προκατεσκευασμένον|προκατεσκευασμένον
προκατασκευάζω :   : perf part mp masc acc sg<br>προκατασκευάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προκατεσκευασμένος|προκατεσκευασμένος
προκατασκευάζω :   : perf part mp masc nom sg

προκατεσκευασμένου|προκατεσκευασμένου
προκατασκευάζω :   : perf part mp masc/neut gen sg

προκατεσκευασμένους|προκατεσκευασμένους
προκατασκευάζω :   : perf part mp masc acc pl

προκατεσκευασμένων|προκατεσκευασμένων
προκατασκευάζω :   : perf part mp fem gen pl<br>προκατασκευάζω :   : perf part mp masc/neut gen pl

προκατεσκευασμένῳ|προκατεσκευασμένῳ
προκατασκευάζω :   : perf part mp masc/neut dat sg

προκατεσκιρωμένης|προκατεσκιρωμένης
κατά-σκιρόομαι : to be : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατά-σκιρόω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προκατεσπαρμένην|προκατεσπαρμένην
κατά,εἰσ-παραμένω : stay beside : pres inf act (doric aeolic)<br>πρό-κατασπείρω : sow : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προκατεστήσαντο|προκατεστήσαντο
προκαθίστημι : appoint beforehand : aor ind mid 3rd pl

προκατεστησάμεθα|προκατεστησάμεθα
προκαθίστημι : appoint beforehand : aor ind mid 1st pl

προκατεστησάμην|προκατεστησάμην
προκαθίστημι : appoint beforehand : aor ind mid 1st sg

προκατεσχήκει|προκατεσχήκει
προκατέχω : hold : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προκατεσχῆσθαι
κατά,εἰσ-χάω :   : pres inf mp (doric)<br>κατά,εἰσ-χάω :   : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>κατά,εἰσ-χάω :   : pres inf mp<br>κατά-εἰσχέω : pour in : pres inf mp (doric aeolic)<br>κατά-ἰσχνέομαι :   : perf inf mp<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf inf mp (attic ionic)

προκατεσχηκός|προκατεσχηκός|προκατεσχηκὸς
προκατέχω : hold : perf part act neut nom/voc/acc sg

προκατεσχηκότας|προκατεσχηκότας
προκατέχω : hold : perf part act masc acc pl

προκατεσχηκότες|προκατεσχηκότες
προκατέχω : hold : perf part act masc nom/voc pl

προκατεσχηκότι|προκατεσχηκότι
προκατέχω : hold : perf part act masc/neut dat sg

προκατεσχηκυίᾳ|προκατεσχηκυίᾳ
προκατέχω : hold : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

προκατεσχηκυίῃ|προκατεσχηκυίῃ
προκατέχω : hold : perf part act fem dat sg (epic ionic)

προκατεσχημένης|προκατεσχημένης
κατά,εἰσ-χάω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατά,εἰσ-χάω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προκατεσχημένοι|προκατεσχημένοι
κατά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

προκατεσχημένοις|προκατεσχημένοις
κατά,εἰσ-χάω :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>κατά,εἰσ-χάω :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>κατά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

προκατεσχημένον|προκατεσχημένον
κατά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

προκατεσχημένους|προκατεσχημένους
κατά,εἰσ-χάω :   : perf part mp masc acc pl<br>κατά,εἰσ-χάω :   : pres part mp masc acc pl<br>κατά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc acc pl<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

προκατεσχημένων|προκατεσχημένων
κατά,εἰσ-χάω :   : perf part mp fem gen pl<br>κατά,εἰσ-χάω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>κατά,εἰσ-χάω :   : pres part mp fem gen pl<br>κατά,εἰσ-χάω :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>κατά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>κατά-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>κατά-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

προκατεύχεσθαι|προκατεύχεσθαι
πρό-κατεύχομαι : pray earnestly : pres inf mp

προκατεύχεται|προκατεύχεται
πρό-κατεύχομαι : pray earnestly : pres ind mp 3rd sg

προκατεύχομαι|προκατεύχομαι
πρό-κατεύχομαι : pray earnestly : pres ind mp 1st sg

προκατευξαμένου|προκατευξαμένου
πρό-κατεύχομαι : pray earnestly : aor part mid masc/neut gen sg

προκατεχόμενα|προκατεχόμενα
προκατέχω : hold : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προκατεχόμενοι|προκατεχόμενοι
προκατέχω : hold : pres part mp masc nom/voc pl

προκατεχόμενον|προκατεχόμενον
προκατέχω : hold : pres part mp masc acc sg<br>προκατέχω : hold : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προκατεχόμενος|προκατεχόμενος
προκατέχω : hold : pres part mp masc nom sg

προκατεχόντων|προκατεχόντων
προκατέχω : hold : pres part act masc/neut gen pl<br>προκατέχω : hold : pres imperat act 3rd pl

προκατεχομένας|προκατεχομένας
προκατέχω : hold : pres part mp fem acc pl<br>προκατέχω : hold : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προκατεχομένη|προκατεχομένη
προκατέχω : hold : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκατεχομένοις|προκατεχομένοις
προκατέχω : hold : pres part mp masc/neut dat pl

προκατεχομένου|προκατεχομένου
προκατέχω : hold : pres part mp masc/neut gen sg

προκατεχομένους|προκατεχομένους
προκατέχω : hold : pres part mp masc acc pl

προκατεχομένων|προκατεχομένων
προκατέχω : hold : pres part mp fem gen pl<br>προκατέχω : hold : pres part mp masc/neut gen pl

προκατεχομένῳ|προκατεχομένῳ
προκατέχω : hold : pres part mp masc/neut dat sg

προκατεχούσης|προκατεχούσης
προκατέχω : hold : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προκατεχρήσαντο|προκατεχρήσαντο
κατά-χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd pl

προκατεχρήσατο|προκατεχρήσατο
κατά-χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd sg

προκατεχρῶντο
προκαταχράομαι : use up beforehand : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>προκαταχράομαι : use up beforehand : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

προκατεψυγμένα|προκατεψυγμένα
πρό-καταψύχω : cool : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-καταψύχω : cool : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-καταψύχω : cool : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προκατεψυγμένῃ|προκατεψυγμένῃ
πρό-καταψύχω : cool : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προκατεψυγμένοις|προκατεψυγμένοις
πρό-καταψύχω : cool : perf part mp masc/neut dat pl

προκατεψυγμένου|προκατεψυγμένου
πρό-καταψύχω : cool : perf part mp masc/neut gen sg

προκατεζευγμένην|προκατεζευγμένην
πρό-καταζεύγνυμι : yoke together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προκατήγγειλαν|προκατήγγειλαν
προκαταγγέλλω : announce : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προκατήγγειλας|προκατήγγειλας
προκαταγγέλλω : announce : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

προκατήγγειλε|προκατήγγειλε
προκαταγγέλλω : announce : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προκατήγγειλεν|προκατήγγειλεν
προκαταγγέλλω : announce : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προκατήγγελλεν|προκατήγγελλεν
προκαταγγέλλω : announce : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προκαταγγέλλω : announce : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προκατήγγελλον|προκατήγγελλον
προκαταγγέλλω : announce : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προκαταγγέλλω : announce : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προκαταγγέλλω : announce : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προκαταγγέλλω : announce : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

προκατήγγελται|προκατήγγελται
προκαταγγέλλω : announce : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προκατήγγελτο|προκατήγγελτο
προκαταγγέλλω : announce : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προκατήπειγεν|προκατήπειγεν
πρό-κατεπείγω : press down : imperf ind act 3rd sg

προκατήρξαμεν|προκατήρξαμεν
προκατάρχομαι :   : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

προκατήρξαντο|προκατήρξαντο
προκατάρχομαι :   : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

προκατήρξασθε|προκατήρξασθε
προκατάρχομαι :   : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)

προκατήρξατο|προκατήρξατο
προκατάρχομαι :   : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

προκατήρξω|προκατήρξω
προκατάρχομαι :   : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

προκατήρτισε|προκατήρτισε
προκαταρτίζω : complete beforehand : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προκατήρτιζον|προκατήρτιζον
προκαταρτίζω : complete beforehand : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προκαταρτίζω : complete beforehand : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

προκατήρχετο|προκατήρχετο
προκατάρχομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προκατήρχοντο|προκατήρχοντο
προκατάρχομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

προκατήρχθη|προκατήρχθη
προκατάρχομαι :   : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

προκατήρχθησαν|προκατήρχθησαν
προκατάρχομαι :   : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

προκατήχησιν|προκατήχησιν
προκατάγομαι : get into harbour before : perf subj act 3rd sg (epic)<br>προκατήχησις : first instruction : fem acc sg

προκατήχησις|προκατήχησις
προκατήχησις : first instruction : fem nom sg

προκατήχητο|προκατήχητο
πρό-κατηχέω : sound over : plup ind mp 3rd sg

προκατήχθη|προκατήχθη
προκατάγομαι : get into harbour before : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

προκατῄκιστο
κατά-αἰκίζομαι : maltreat : plup ind mp 3rd sg<br>πρό-καταικίζω : maltreat : plup ind mp 3rd sg (attic epic)

προκατῆρξα
προκατάρχομαι :   : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

προκατῆρξαν
προκατάρχομαι :   : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προκατῆρξε
προκατάρχομαι :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προκατῆρξεν
προκατάρχομαι :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προκατῆρχε
προκατάρχομαι :   : perf imperat act 2nd sg<br>προκατάρχομαι :   : perf ind act 3rd sg<br>προκατάρχομαι :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προκατῆρχεν
προκατάρχομαι :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προκατάρχομαι :   : perf ind act 3rd sg<br>προκατάρχομαι :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προκατῆρχον
προκατάρχομαι :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προκατάρχομαι :   : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

προκατῆρχθαι
προκατάρχομαι :   : perf inf mp

προκατῆσθαι
πρό-κάθημαι : to be seated : perf inf mid (ionic)

προκατηγγέλκασι|προκατηγγέλκασι
προκαταγγέλλω : announce : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προκατηγγέλλετο|προκατηγγέλλετο
προκαταγγέλλω : announce : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>προκαταγγέλλω : announce : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προκατηγγέλθαι|προκατηγγέλθαι
προκαταγγέλλω : announce : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

προκατηγγέλθη|προκατηγγέλθη
προκαταγγέλλω : announce : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

προκατηγγελκότας|προκατηγγελκότας
προκαταγγέλλω : announce : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

προκατηγγελμένα|προκατηγγελμένα
προκαταγγέλλω : announce : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προκαταγγέλλω : announce : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>προκαταγγέλλω : announce : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προκατηγγελμένη|προκατηγγελμένη
προκαταγγέλλω : announce : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προκατηγγελμένην|προκατηγγελμένην
προκαταγγέλλω : announce : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προκατηγγελμένης|προκατηγγελμένης
προκαταγγέλλω : announce : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

προκατηγγελμένοι|προκατηγγελμένοι
προκαταγγέλλω : announce : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

προκατηγγελμένοις|προκατηγγελμένοις
προκαταγγέλλω : announce : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

προκατηγγελμένον|προκατηγγελμένον
προκαταγγέλλω : announce : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προκαταγγέλλω : announce : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προκατηγγελμένος|προκατηγγελμένος
προκαταγγέλλω : announce : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

προκατηγγελμένου|προκατηγγελμένου
προκαταγγέλλω : announce : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

προκατηγγελμένων|προκατηγγελμένων
προκαταγγέλλω : announce : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προκαταγγέλλω : announce : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

προκατηγγυημένη|προκατηγγυημένη
πρό-κατεγγυάω : pledge : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκατηγόρησε|προκατηγόρησε
προκατηγορέω : bring accusations beforehand : aor ind act 3rd sg<br>προκατηγορέω : bring accusations beforehand : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προκατηγορέω : bring accusations beforehand : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προκατηγορεῖς
προκατηγορέω : bring accusations beforehand : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προκατηγορέω : bring accusations beforehand : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προκατηγορήσαντος|προκατηγορήσαντος
προκατηγορέω : bring accusations beforehand : aor part act masc/neut gen sg<br>προκατηγορέω : bring accusations beforehand : aor part act masc/neut gen sg

προκατηγορήσας|προκατηγορήσας
προκατηγορέω : bring accusations beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προκατηγορέω : bring accusations beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκατηγορηθέντες|προκατηγορηθέντες
προκατηγορέω : bring accusations beforehand : aor part pass masc nom/voc pl<br>προκατηγορέω : bring accusations beforehand : aor part pass masc nom/voc pl

προκατηγορηθέντων|προκατηγορηθέντων
προκατηγορέω : bring accusations beforehand : aor part pass masc/neut gen pl<br>προκατηγορέω : bring accusations beforehand : aor part pass masc/neut gen pl

προκατηγορηθείσας|προκατηγορηθείσας
προκατηγορέω : bring accusations beforehand : aor part pass fem acc pl<br>προκατηγορέω : bring accusations beforehand : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>προκατηγορέω : bring accusations beforehand : aor part pass fem acc pl<br>προκατηγορέω : bring accusations beforehand : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προκατηγορηθεῖσαν
προκατηγορέω : bring accusations beforehand : aor part pass fem acc sg<br>προκατηγορέω : bring accusations beforehand : aor part pass fem acc sg

προκατηγορίας|προκατηγορίας
προκατηγορία : previous accusation : fem acc pl<br>προκατηγορία : previous accusation : fem gen sg (attic doric aeolic)

προκατηγορούντων|προκατηγορούντων
προκατηγορέω : bring accusations beforehand : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προκατηγορέω : bring accusations beforehand : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προκατηγορέω : bring accusations beforehand : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προκατηγορέω : bring accusations beforehand : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προκατηγοροῦντες
προκατηγορέω : bring accusations beforehand : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προκατηγορέω : bring accusations beforehand : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προκατηγώνισται|προκατηγώνισται
πρό-καταγωνίζομαι : prevail against : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προκατηλλάγη|προκατηλλάγη
πρό-καταλλάσσω : change : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

προκατηλπικέναι|προκατηλπικέναι
προκατελπίζω : hope beforehand : perf inf act

προκατημένους|προκατημένους
πρό-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc acc pl (ionic)

προκατημένων|προκατημένων
πρό-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen pl (ionic)<br>πρό-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut gen pl (ionic)

προκατηνάλωσε|προκατηνάλωσε
κατά-ἀναλόω : use up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προκατηναλώκεσαν|προκατηναλώκεσαν
κατά-ἀναλόω : use up : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προκατηναλώθησαν|προκατηναλώθησαν
κατά-ἀναλόω : use up : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

προκατηντλημένου|προκατηντλημένου
πρό-καταντλέω : pour : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

προκατηργάσατο|προκατηργάσατο
πρό-κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 3rd sg (attic prose)

προκατηργμένην|προκατηργμένην
προκατάρχομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προκατηργμένοις|προκατηργμένοις
προκατάρχομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl

προκατηριθμήμεθα|προκατηριθμήμεθα
πρό-καταριθμέω : count : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-καταριθμέω : count : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

προκατηριθμημένα|προκατηριθμημένα
πρό-καταριθμέω : count : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-καταριθμέω : count : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-καταριθμέω : count : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προκατηριθμημένας|προκατηριθμημένας
πρό-καταριθμέω : count : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-καταριθμέω : count : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

προκατηριθμημένοι|προκατηριθμημένοι
πρό-καταριθμέω : count : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

προκατηριθμημένοις|προκατηριθμημένοις
πρό-καταριθμέω : count : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

προκατηριθμημένων|προκατηριθμημένων
πρό-καταριθμέω : count : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-καταριθμέω : count : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

προκατηρρώστησε|προκατηρρώστησε
κατά-ἀρρωστέω : to be unwell : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προκατηρτικότος|προκατηρτικότος
προκαταρτίζω : complete beforehand : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

προκατηρτισμένα|προκατηρτισμένα
προκαταρτίζω : complete beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προκαταρτίζω : complete beforehand : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>προκαταρτίζω : complete beforehand : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προκατηρτισμένη|προκατηρτισμένη
προκαταρτίζω : complete beforehand : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προκατηρτισμένοις|προκατηρτισμένοις
προκαταρτίζω : complete beforehand : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

προκατησφάλιστο|προκατησφάλιστο
κατά-ἀσφαλίζομαι :   : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προκατησφαλίσθη|προκατησφαλίσθη
κατά-ἀσφαλίζομαι :   : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἀσφαλίζω : fortify : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

προκατηυγάσθη|προκατηυγάσθη
πρό-καταυγάζω : shine upon : aor ind pass 3rd sg

προκατηχεῖσθαι
προκατηχέω : soothe beforehand with sounds : pres inf mp (attic epic)

προκατηχήσεως|προκατηχήσεως
προκατήχησις : first instruction : fem gen sg (attic)

προκατηχημένος|προκατηχημένος
πρό-κατηχέω : sound over : perf part mp masc nom sg

προκατηχημένους|προκατηχημένους
πρό-κατηχέω : sound over : perf part mp masc acc pl

προκατηχηθέντας|προκατηχηθέντας
προκατηχέω : soothe beforehand with sounds : aor part pass masc acc pl

προκατηχηθέντες|προκατηχηθέντες
προκατηχέω : soothe beforehand with sounds : aor part pass masc nom/voc pl

προκατηχηθεῖσι
προκατηχέω : soothe beforehand with sounds : aor part pass masc/neut dat pl

προκατηχούμενοι|προκατηχούμενοι
προκατηχέω : soothe beforehand with sounds : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προκατηχούντων|προκατηχούντων
προκατηχέω : soothe beforehand with sounds : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προκατηχέω : soothe beforehand with sounds : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προκατηχοῦμεν
προκατηχέω : soothe beforehand with sounds : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προκατηχέω : soothe beforehand with sounds : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προκατηχοῦντες
προκατηχέω : soothe beforehand with sounds : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προκατηχουμένων|προκατηχουμένων
προκατηχέω : soothe beforehand with sounds : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προκατηχέω : soothe beforehand with sounds : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προκατῃτιάσατο|προκατῃτιάσατο
πρό-καταιτιάομαι : accuse : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>πρό-καταιτιάομαι : accuse : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)

προκατίσχοιτο|προκατίσχοιτο
πρό-κατίσχω : encompass : pres opt mp 3rd sg

προκατίζων|προκατίζων
πρό-καθίζω : aB* : pres part act masc nom sg (ionic)<br>πρό-κατίζω : place among the stars : pres part act masc nom sg

προκατιδών|προκατιδών|προκατιδὼν
πρό-κατεῖδον : look down : aor part act masc nom sg

προκατισχνωμένους|προκατισχνωμένους
προκατισχνόομαι : to be emaciated already : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

προκατιζόμενον|προκατιζόμενον
πρό-καθίζω : aB* : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>πρό-καθίζω : aB* : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>πρό-κατίζω : place among the stars : pres part mp masc acc sg<br>πρό-κατίζω : place among the stars : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προκατοικήσαντας|προκατοικήσαντας
προκατοικέω : inhabit before : aor part act masc acc pl

προκατοπτεύηται|προκατοπτεύηται
προκατοπτεύω : observe first : pres subj mp 3rd sg

προκατοπτεύσαντα|προκατοπτεύσαντα
προκατοπτεύω : observe first : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προκατοπτεύω : observe first : aor part act masc acc sg

προκατοπτεύσαντας|προκατοπτεύσαντας
προκατοπτεύω : observe first : aor part act masc acc pl

προκατοπτεύσας|προκατοπτεύσας
προκατοπτεύω : observe first : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκατοπτευόμενος|προκατοπτευόμενος
προκατοπτεύω : observe first : pres part mp masc nom sg

προκατορθοῦν
προκατορθόω : to be successful before : pres part act masc voc sg<br>προκατορθόω : to be successful before : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προκατορθόω : to be successful before : pres inf act (epic doric)

προκατορθώσαντες|προκατορθώσαντες
προκατορθόω : to be successful before : aor part act masc nom/voc pl

προκατορθώσας|προκατορθώσας
προκατορθόω : to be successful before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκατορθώσῃ|προκατορθώσῃ
προκατορθόω : to be successful before : aor subj mid 2nd sg<br>προκατορθόω : to be successful before : aor subj act 3rd sg<br>προκατορθόω : to be successful before : fut ind mid 2nd sg

προκατορθῶσαι
προκατορθόω : to be successful before : aor inf act

προκατορθωμένοις|προκατορθωμένοις
προκατορθόω : to be successful before : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

προκατορθωθέντων|προκατορθωθέντων
προκατορθόω : to be successful before : aor part pass masc/neut gen pl

προκατορθωθῆναι
προκατορθόω : to be successful before : aor inf pasj

προκατορρωδοῦσιν
προκατορρωδέω : fear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προκατορρωδέω : fear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προκατοχυρώσας|προκατοχυρώσας
πρό,κατά-ὀχυρόω : fortify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-κατοχυρόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκατοψομένας|προκατοψομένας
προκαθοράω : examine beforehand : fut part mid fem acc pl<br>προκαθοράω : examine beforehand : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

προκαττυθεῖσαν
πρό-καταθύω : sacrifice : aor part pass fem acc sg

προκατώρθωται|προκατώρθωται
πρό-κατορθόω : set upright : perf ind mp 3rd sg

προκατώρθωτο|προκατώρθωτο
πρό-κατορθόω : set upright : plup ind mp 3rd sg<br>πρό-κατορθόω : set upright : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προκατωδύροντο|προκατωδύροντο
πρό,κατά-ὀδύρομαι : lament : imperf ind mp 3rd pl

προκατωνόμασεν|προκατωνόμασεν
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : aor ind act 3rd sg

προκατωνομασμένους|προκατωνομασμένους
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp masc acc pl

προκατωπτῆσθαι
κατά-ὀπτάω : roast : perf inf mp (attic ionic)

προκατωρθώκει|προκατωρθώκει
πρό-κατορθόω : set upright : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>πρό-κατορθόω : set upright : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προκατωρθωκότα|προκατωρθωκότα
πρό-κατορθόω : set upright : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-κατορθόω : set upright : perf part act masc acc sg

προκατωρθωκότες|προκατωρθωκότες
πρό-κατορθόω : set upright : perf part act masc nom/voc pl

προκατωρθωκότων|προκατωρθωκότων
πρό-κατορθόω : set upright : perf part act masc/neut gen pl

προκατωρθωκώς|προκατωρθωκώς|προκατωρθωκὼς
πρό-κατορθόω : set upright : perf part act masc nom/voc sg

προκατωρθωμένοις|προκατωρθωμένοις
πρό-κατορθόω : set upright : perf part mp masc/neut dat pl

προκατωρθωμένων|προκατωρθωμένων
πρό-κατορθόω : set upright : perf part mp fem gen pl<br>πρό-κατορθόω : set upright : perf part mp masc/neut gen pl

προκατῳκηκότος|προκατῳκηκότος
πρό-κατοικέω : settle in : perf part act masc/neut gen sg

προκαυθείσης|προκαυθείσης
προκαίω : burn before : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προκέαται|προκέαται
πρόκειμαι : to be set before one : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

προκέεσθαι|προκέεσθαι
πρόκειμαι : to be set before one : pres inf mp

προκέφαλοι|προκέφαλοι
προκέφαλος : with a sugar-loaf head : masc/fem nom/voc pl

προκέφαλον|προκέφαλον
προκέφαλος : with a sugar-loaf head : masc/fem acc sg<br>προκέφαλος : with a sugar-loaf head : neut nom/voc/acc sg

προκέφαλος|προκέφαλος
προκέφαλος : with a sugar-loaf head : masc/fem nom sg

προκέηται|προκέηται
πρόκειμαι : to be set before one : pres subj mp 3rd sg (epic)

προκέκληκε|προκέκληκε
προκαλέω : call forth : perf imperat act 2nd sg<br>προκαλέω : call forth : perf ind act 3rd sg

προκέκλημαι|προκέκλημαι
προκαλέω : call forth : perf ind mp 1st sg

προκέκληνται|προκέκληνται
προκαλέω : call forth : perf ind mp 3rd pl

προκέκληται|προκέκληται
προκαλέω : call forth : perf ind mp 3rd sg

προκέκμηκεν|προκέκμηκεν
προκάμνω : work : perf ind act 3rd sg<br>προκάμνω : work : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προκέκοφε|προκέκοφε
προκόπτω : cut : perf imperat act 2nd sg<br>προκόπτω : cut : perf ind act 3rd sg

προκέκοφεν|προκέκοφεν
προκόπτω : cut : perf ind act 3rd sg<br>προκόπτω : cut : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προκέκοπται|προκέκοπται
προκόπτω : cut : perf ind mp 3rd sg

προκέκοψαι|προκέκοψαι
προκόπτω : cut : perf ind mp 2nd sg

προκέκρικα|προκέκρικα
προκρίνω : choose before others : perf ind act 1st sg

προκέκρικας|προκέκρικας
προκρίνω : choose before others : perf ind act 2nd sg

προκέκρικε|προκέκρικε
προκρίνω : choose before others : perf imperat act 2nd sg<br>προκρίνω : choose before others : perf ind act 3rd sg

προκέκρικεν|προκέκρικεν
προκρίνω : choose before others : perf ind act 3rd sg<br>προκρίνω : choose before others : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προκέκρινται|προκέκρινται
προκρίνω : choose before others : perf ind mp 3rd pl

προκέκρισαι|προκέκρισαι
προκρίνω : choose before others : perf ind mp 2nd sg

προκέκριται|προκέκριται
προκρίνω : choose before others : perf ind mp 3rd sg

προκέκριτο|προκέκριτο
προκρίνω : choose before others : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προκέκρουκε|προκέκρουκε
πρό-κρούω : strike : perf imperat act 2nd sg<br>πρό-κρούω : strike : perf ind act 3rd sg

προκέκυφε|προκέκυφε
προκύπτω : point forwards and downwards : perf imperat act 2nd sg<br>προκύπτω : point forwards and downwards : perf ind act 3rd sg<br>προκύπτω : point forwards and downwards : perf imperat act 2nd sg<br>προκύπτω : point forwards and downwards : perf ind act 3rd sg

προκέκυφεν|προκέκυφεν
προκύπτω : point forwards and downwards : perf ind act 3rd sg<br>προκύπτω : point forwards and downwards : perf ind act 3rd sg<br>προκύπτω : point forwards and downwards : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προκύπτω : point forwards and downwards : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προκέλευθον|προκέλευθον
προκέλευθος : conducting : masc/fem acc sg<br>προκέλευθος : conducting : neut nom/voc/acc sg

προκέλευθος|προκέλευθος
προκέλευθος : conducting : masc/fem nom sg

προκέντημα|προκέντημα
προκέντημα : thing pricked : neut nom/voc/acc sg

προκέοιντο|προκέοιντο
πρόκειμαι : to be set before one : pres opt mp 3rd pl

προκέοιτο|προκέοιτο
πρόκειμαι : to be set before one : pres opt mp 3rd sg

προκέωνται|προκέωνται
πρόκειμαι : to be set before one : pres subj mp 3rd pl (epic)

προκέχρηκε|προκέχρηκε
πρό-χράω2 : proclaim : perf imperat act 2nd sg<br>πρό-χράω2 : proclaim : perf ind act 3rd sg

προκέχριστο|προκέχριστο
προχρίω : smear : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προκέχυται|προκέχυται
προχέω : pour forth : perf ind mp 3rd sg

προκεφάλου|προκεφάλου
προκέφαλος : with a sugar-loaf head : masc/fem/neut gen sg

προκεφάλους|προκεφάλους
προκέφαλος : with a sugar-loaf head : masc/fem acc pl

προκεφαλαιούμενος|προκεφαλαιούμενος
πρό-κεφαλαιόω : bring under heads : pres part mp masc nom sg

προκείμενα|προκείμενα
πρόκειμαι : to be set before one : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρόκειμαι : to be set before one : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προκείμεναι|προκείμεναι
πρόκειμαι : to be set before one : perf part mp fem nom/voc pl<br>πρόκειμαι : to be set before one : pres part mp fem nom/voc pl

προκείμενοι|προκείμενοι
πρόκειμαι : to be set before one : perf part mp masc nom/voc pl<br>πρόκειμαι : to be set before one : pres part mp masc nom/voc pl

προκείμενον|προκείμενον
πρόκειμαι : to be set before one : perf part mp masc acc sg<br>πρόκειμαι : to be set before one : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>πρόκειμαι : to be set before one : pres part mp masc acc sg<br>πρόκειμαι : to be set before one : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προκείμενος|προκείμενος
πρόκειμαι : to be set before one : perf part mp masc nom sg<br>πρόκειμαι : to be set before one : pres part mp masc nom sg

προκείμεθα|προκείμεθα
πρόκειμαι : to be set before one : pres ind mp 1st pl<br>πρόκειμαι : to be set before one : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προκείσεσθαι|προκείσεσθαι
πρόκειμαι : to be set before one : fut inf mid

προκείσεται|προκείσεται
πρόκειμαι : to be set before one : fut ind mid 3rd sg

προκείσῃ|προκείσῃ
πρόκειμαι : to be set before one : fut ind mid 2nd sg

προκείσομαι|προκείσομαι
πρόκειμαι : to be set before one : fut ind mid 1st sg

προκείσονται|προκείσονται
πρόκειμαι : to be set before one : fut ind mid 3rd pl

προκείσθω|προκείσθω
πρόκειμαι : to be set before one : pres imperat mp 3rd sg

προκείσθωσαν|προκείσθωσαν
πρόκειμαι : to be set before one : pres imperat mp 3rd pl

προκεῖσθαι
πρόκειμαι : to be set before one : pres inf mp

προκεῖται
πρό-κέω : to lie down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προκειμένα|προκειμένα
πρόκειμαι : to be set before one : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρόκειμαι : to be set before one : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πρόκειμαι : to be set before one : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρόκειμαι : to be set before one : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προκειμέναι|προκειμέναι
πρόκειμαι : to be set before one : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>πρόκειμαι : to be set before one : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

προκειμέναιν|προκειμέναιν
πρόκειμαι : to be set before one : perf part mp fem gen/dat dual<br>πρόκειμαι : to be set before one : pres part mp fem gen/dat dual

προκειμέναις|προκειμέναις
πρόκειμαι : to be set before one : perf part mp fem dat pl<br>πρόκειμαι : to be set before one : pres part mp fem dat pl

προκειμένας|προκειμένας
πρόκειμαι : to be set before one : perf part mp fem acc pl<br>πρόκειμαι : to be set before one : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>πρόκειμαι : to be set before one : pres part mp fem acc pl<br>πρόκειμαι : to be set before one : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προκειμένη|προκειμένη
πρόκειμαι : to be set before one : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρόκειμαι : to be set before one : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκειμένηι|προκειμένηι
πρόκειμαι : to be set before one : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>πρόκειμαι : to be set before one : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προκειμένην|προκειμένην
πρόκειμαι : to be set before one : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>πρόκειμαι : to be set before one : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προκειμένης|προκειμένης
πρόκειμαι : to be set before one : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρόκειμαι : to be set before one : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προκειμένῃ|προκειμένῃ
πρόκειμαι : to be set before one : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>πρόκειμαι : to be set before one : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προκειμένοιν|προκειμένοιν
πρόκειμαι : to be set before one : perf part mp masc/neut gen/dat dual<br>πρόκειμαι : to be set before one : pres part mp masc/neut gen/dat dual

προκειμένοις|προκειμένοις
πρόκειμαι : to be set before one : perf part mp masc/neut dat pl<br>πρόκειμαι : to be set before one : pres part mp masc/neut dat pl

προκειμένου|προκειμένου
πρόκειμαι : to be set before one : perf part mp masc/neut gen sg<br>πρόκειμαι : to be set before one : pres part mp masc/neut gen sg

προκειμένους|προκειμένους
πρόκειμαι : to be set before one : perf part mp masc acc pl<br>πρόκειμαι : to be set before one : pres part mp masc acc pl

προκειμένωι|προκειμένωι
πρόκειμαι : to be set before one : perf part mp masc/neut dat sg<br>πρόκειμαι : to be set before one : pres part mp masc/neut dat sg

προκειμένων|προκειμένων
πρόκειμαι : to be set before one : perf part mp fem gen pl<br>πρόκειμαι : to be set before one : perf part mp masc/neut gen pl<br>πρόκειμαι : to be set before one : pres part mp fem gen pl<br>πρόκειμαι : to be set before one : pres part mp masc/neut gen pl

προκειμένως|προκειμένως
πρόκειμαι : to be set before one : perf part mp masc acc pl (doric)<br>πρόκειμαι : to be set before one : pres part mp masc acc pl (doric)

προκειμένῳ|προκειμένῳ
πρόκειμαι : to be set before one : perf part mp masc/neut dat sg<br>πρόκειμαι : to be set before one : pres part mp masc/neut dat sg

προκειράμενον|προκειράμενον
πρό-κείρω : kṛṇā´ti : aor part mid masc acc sg<br>πρό-κείρω : kṛṇā´ti : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προκειραμένων|προκειραμένων
πρό-κείρω : kṛṇā´ti : aor part mid fem gen pl<br>πρό-κείρω : kṛṇā´ti : aor part mid masc/neut gen pl

προκεισόμενος|προκεισόμενος
πρόκειμαι : to be set before one : fut part mid masc nom sg

προκεισόμεθα|προκεισόμεθα
πρόκειμαι : to be set before one : fut ind mid 1st pl

προκεισομένην|προκεισομένην
πρόκειμαι : to be set before one : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προκεισομένης|προκεισομένης
πρόκειμαι : to be set before one : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προκεισομένοις|προκεισομένοις
πρόκειμαι : to be set before one : fut part mid masc/neut dat pl

προκεκάλυπται|προκεκάλυπται
προκαλύπτω : hang before : perf ind mp 3rd sg

προκεκακωμένοις|προκεκακωμένοις
πρό-κακόω : maltreat : perf part mp masc/neut dat pl

προκεκαλύφθαι|προκεκαλύφθαι
προκαλύπτω : hang before : perf inf mp

προκεκαλυμμένοι|προκεκαλυμμένοι
προκαλύπτω : hang before : perf part mp masc nom/voc pl

προκεκαλυμμένος|προκεκαλυμμένος
προκαλύπτω : hang before : perf part mp masc nom sg

προκεκαθαρευκέναι|προκεκαθαρευκέναι
πρό-καθαρεύω : to be clean : perf inf act

προκεκατηγόρητο|προκεκατηγόρητο
πρό-κατηγορέω : speak against : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προκεκαυμένον|προκεκαυμένον
προκαίω : burn before : perf part mp masc acc sg<br>προκαίω : burn before : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προκεκέντηνται|προκεκέντηνται
πρό-κεντάω :   : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>πρό-κεντέω : prick : perf ind mp 3rd pl

προκεκένωτο|προκεκένωτο
προκενόω : empty beforehand : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προκεκενῶσθαι
προκενόω : empty beforehand : perf inf mp

προκεκενωμένης|προκεκενωμένης
προκενόω : empty beforehand : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προκεκενωμένοι|προκεκενωμένοι
προκενόω : empty beforehand : perf part mp masc nom/voc pl

προκεκενωμένοις|προκεκενωμένοις
προκενόω : empty beforehand : perf part mp masc/neut dat pl

προκεκενωμένον|προκεκενωμένον
προκενόω : empty beforehand : perf part mp masc acc sg<br>προκενόω : empty beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προκεκενωμένος|προκεκενωμένος
προκενόω : empty beforehand : perf part mp masc nom sg

προκεκενωμένου|προκεκενωμένου
προκενόω : empty beforehand : perf part mp masc/neut gen sg

προκεκενωμένους|προκεκενωμένους
προκενόω : empty beforehand : perf part mp masc acc pl

προκεκενωμένῳ|προκεκενωμένῳ
προκενόω : empty beforehand : perf part mp masc/neut dat sg

προκεκήδευτο|προκεκήδευτο
πρό-κηδεύω : take charge of : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προκεκήρυκται|προκεκήρυκται
προκηρύσσω : proclaim by herald : perf ind mp 3rd sg

προκεκήρυκτο|προκεκήρυκτο
προκηρύσσω : proclaim by herald : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προκεκήρυχεν|προκεκήρυχεν
προκηρύσσω : proclaim by herald : perf ind act 3rd sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προκεκηρύχει|προκεκηρύχει
προκηρύσσω : proclaim by herald : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προκεκηρῦχθαι
προκηρύσσω : proclaim by herald : perf inf mp

προκεκηρυγμένα|προκεκηρυγμένα
προκηρύσσω : proclaim by herald : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προκεκηρυγμέναι|προκεκηρυγμέναι
προκηρύσσω : proclaim by herald : perf part mp fem nom/voc pl<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προκεκηρυγμένην|προκεκηρυγμένην
προκηρύσσω : proclaim by herald : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προκεκηρυγμένης|προκεκηρυγμένης
προκηρύσσω : proclaim by herald : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προκεκηρυγμένον|προκεκηρυγμένον
προκηρύσσω : proclaim by herald : perf part mp masc acc sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προκεκηρυγμένος|προκεκηρυγμένος
προκηρύσσω : proclaim by herald : perf part mp masc nom sg

προκεκηρυγμένου|προκεκηρυγμένου
προκηρύσσω : proclaim by herald : perf part mp masc/neut gen sg

προκεκηρυγμένους|προκεκηρυγμένους
προκηρύσσω : proclaim by herald : perf part mp masc acc pl

προκεκηρυγμένων|προκεκηρυγμένων
προκηρύσσω : proclaim by herald : perf part mp fem gen pl<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : perf part mp masc/neut gen pl

προκεκηρυγμένῳ|προκεκηρυγμένῳ
προκηρύσσω : proclaim by herald : perf part mp masc/neut dat sg

προκεκίνηνται|προκεκίνηνται
προκινέω : move forward : perf ind mp 3rd pl

προκεκινδύνευκε|προκεκινδύνευκε
προκινδυνεύω : run risk before : perf imperat act 2nd sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : perf ind act 3rd sg

προκεκινδυνευκέναι|προκεκινδυνευκέναι
προκινδυνεύω : run risk before : perf inf act

προκεκινδυνευκός|προκεκινδυνευκός|προκεκινδυνευκὸς
προκινδυνεύω : run risk before : perf part act neut nom/voc/acc sg

προκεκινδυνευκότα|προκεκινδυνευκότα
προκινδυνεύω : run risk before : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προκινδυνεύω : run risk before : perf part act masc acc sg

προκεκινδυνευκότος|προκεκινδυνευκότος
προκινδυνεύω : run risk before : perf part act masc/neut gen sg

προκεκινδυνευκότων|προκεκινδυνευκότων
προκινδυνεύω : run risk before : perf part act masc/neut gen pl

προκεκινῆσθαι
προκινέω : move forward : perf inf mp

προκεκινηκότα|προκεκινηκότα
προκινέω : move forward : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προκινέω : move forward : perf part act masc acc sg

προκεκινηκότων|προκεκινηκότων
προκινέω : move forward : perf part act masc/neut gen pl

προκεκινημένων|προκεκινημένων
προκινέω : move forward : perf part mp fem gen pl<br>προκινέω : move forward : perf part mp masc/neut gen pl

προκεκλεισμένων|προκεκλεισμένων
πρό-κλείω1 : shut : perf part mp fem gen pl<br>πρό-κλείω1 : shut : perf part mp masc/neut gen pl<br>πρό-κλῄζω1 : make famous : perf part mp fem gen pl (doric)<br>πρό-κλῄζω1 : make famous : perf part mp masc/neut gen pl (doric)

προκεκλήσομαι|προκεκλήσομαι
προκαλέω : call forth : futperf ind mp 1st sg

προκεκλῆσθαι
προκαλέω : call forth : perf inf mp

προκεκληκότες|προκεκληκότες
προκαλέω : call forth : perf part act masc nom/voc pl

προκεκλημένη|προκεκλημένη
προκαλέω : call forth : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκεκλημένην|προκεκλημένην
προκαλέω : call forth : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προκεκλημένοι|προκεκλημένοι
προκαλέω : call forth : perf part mp masc nom/voc pl

προκεκλημένος|προκεκλημένος
προκαλέω : call forth : perf part mp masc nom sg

προκεκλημένου|προκεκλημένου
προκαλέω : call forth : perf part mp masc/neut gen sg

προκεκλημένους|προκεκλημένους
προκαλέω : call forth : perf part mp masc acc pl

προκεκλημένων|προκεκλημένων
προκαλέω : call forth : perf part mp fem gen pl<br>προκαλέω : call forth : perf part mp masc/neut gen pl

προκεκληρονομηκέναι|προκεκληρονομηκέναι
πρό-κληρονομέω : inherit : perf inf act

προκεκληρῶσθαι
πρό-κληρόω : appoint by lot : perf inf mp

προκεκληρωμένοις|προκεκληρωμένοις
πρό-κληρόω : appoint by lot : perf part mp masc/neut dat pl

προκεκλιμένοι|προκεκλιμένοι
προκλίνω : lean forward : perf part mp masc nom/voc pl

προκεκλυσμένον|προκεκλυσμένον
πρό-κλύζω : wash : perf part mp masc acc sg<br>πρό-κλύζω : wash : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προκεκμήκασιν|προκεκμήκασιν
προκάμνω : work : perf ind act 3rd pl

προκεκμηκέναι|προκεκμηκέναι
προκάμνω : work : perf inf act

προκεκμηκόσι|προκεκμηκόσι
προκάμνω : work : perf part act masc/neut dat pl

προκεκμηκόσιν|προκεκμηκόσιν
προκάμνω : work : perf part act masc/neut dat pl

προκεκμηκότας|προκεκμηκότας
προκάμνω : work : perf part act masc acc pl

προκεκμηκότες|προκεκμηκότες
προκάμνω : work : perf part act masc nom/voc pl

προκεκμηκότι|προκεκμηκότι
προκάμνω : work : perf part act masc/neut dat sg

προκεκμηκότων|προκεκμηκότων
προκάμνω : work : perf part act masc/neut gen pl

προκεκμηκυίας|προκεκμηκυίας
προκάμνω : work : perf part act fem acc pl<br>προκάμνω : work : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προκεκμηκυίᾳ|προκεκμηκυίᾳ
προκάμνω : work : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

προκεκμηκυῖα
προκάμνω : work : perf part act fem nom/voc sg

προκεκμηκυῖαν
προκάμνω : work : perf part act fem acc sg

προκεκόφεισαν|προκεκόφεισαν
προκόπτω : cut : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

προκεκόμικε|προκεκόμικε
προκομίζω : bring forward : perf imperat act 2nd sg<br>προκομίζω : bring forward : perf ind act 3rd sg

προκεκόμικεν|προκεκόμικεν
προκομίζω : bring forward : perf ind act 3rd sg<br>προκομίζω : bring forward : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προκεκόμισται|προκεκόμισται
προκομίζω : bring forward : perf ind mp 3rd sg

προκεκόμιστο|προκεκόμιστο
προκομίζω : bring forward : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προκεκοφέναι|προκεκοφέναι
προκόπτω : cut : perf inf act

προκεκοφός|προκεκοφός|προκεκοφὸς
προκόπτω : cut : perf part act neut nom/voc/acc sg

προκεκοφόσι|προκεκοφόσι
προκόπτω : cut : perf part act masc/neut dat pl

προκεκοφόσιν|προκεκοφόσιν
προκόπτω : cut : perf part act masc/neut dat pl

προκεκοφότας|προκεκοφότας
προκόπτω : cut : perf part act masc acc pl

προκεκοφότες|προκεκοφότες
προκόπτω : cut : perf part act masc nom/voc pl

προκεκοφότι|προκεκοφότι
προκόπτω : cut : perf part act masc/neut dat sg

προκεκοφότος|προκεκοφότος
προκόπτω : cut : perf part act masc/neut gen sg

προκεκοφότων|προκεκοφότων
προκόπτω : cut : perf part act masc/neut gen pl

προκεκοφυίας|προκεκοφυίας
προκόπτω : cut : perf part act fem acc pl<br>προκόπτω : cut : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προκεκοφυῖαν
προκόπτω : cut : perf part act fem acc sg

προκεκοφώς|προκεκοφώς|προκεκοφὼς
προκόπτω : cut : perf part act masc nom/voc sg

προκεκοιμηκότων|προκεκοιμηκότων
πρό-κοιμάω : lull : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

προκεκοιμημένοι|προκεκοιμημένοι
πρό-κοιμάω : lull : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

προκεκοιμημένοις|προκεκοιμημένοις
πρό-κοιμάω : lull : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

προκεκοιμημένος|προκεκοιμημένος
πρό-κοιμάω : lull : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

προκεκοιμημένους|προκεκοιμημένους
πρό-κοιμάω : lull : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

προκεκοιμημένων|προκεκοιμημένων
πρό-κοιμάω : lull : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>πρό-κοιμάω : lull : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

προκεκομίσμεθα|προκεκομίσμεθα
προκομίζω : bring forward : perf ind mp 1st pl<br>προκομίζω : bring forward : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

προκεκομίσθαι|προκεκομίσθαι
προκομίζω : bring forward : perf inf mp

προκεκομισμένην|προκεκομισμένην
προκομίζω : bring forward : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προκεκομισμένος|προκεκομισμένος
προκομίζω : bring forward : perf part mp masc nom sg

προκεκομισμένους|προκεκομισμένους
προκομίζω : bring forward : perf part mp masc acc pl

προκεκομμένα|προκεκομμένα
προκόπτω : cut : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προκόπτω : cut : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προκόπτω : cut : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προκεκομμένου|προκεκομμένου
προκόπτω : cut : perf part mp masc/neut gen sg

προκεκομμένων|προκεκομμένων
προκόπτω : cut : perf part mp fem gen pl<br>προκόπτω : cut : perf part mp masc/neut gen pl

προκεκοπωμένους|προκεκοπωμένους
πρό-κοπιάω : to be tired : perf part pass masc acc pl (epic)<br>πρό-κοπόω : weary : perf part mp masc acc pl

προκεκρατήκαμεν|προκεκρατήκαμεν
πρό-κρατέω : to be strong : perf ind act 1st pl

προκεκρατῆσθαι
πρό-κρατέω : to be strong : perf inf mp

προκεκρατημένοις|προκεκρατημένοις
πρό-κρατέω : to be strong : perf part mp masc/neut dat pl

προκεκρατημένος|προκεκρατημένος
πρό-κρατέω : to be strong : perf part mp masc nom sg

προκεκρατημένους|προκεκρατημένους
πρό-κρατέω : to be strong : perf part mp masc acc pl

προκεκρίκασιν|προκεκρίκασιν
προκρίνω : choose before others : perf ind act 3rd pl

προκεκρίκει|προκεκρίκει
προκρίνω : choose before others : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προκεκρίσθαι|προκεκρίσθαι
προκρίνω : choose before others : perf inf mp

προκεκρίσθω|προκεκρίσθω
προκρίνω : choose before others : perf imperat mp 3rd sg

προκεκρίσθωσαν|προκεκρίσθωσαν
προκρίνω : choose before others : perf imperat mp 3rd pl

προκεκρικέναι|προκεκρικέναι
προκρίνω : choose before others : perf inf act

προκεκρικότας|προκεκρικότας
προκρίνω : choose before others : perf part act masc acc pl

προκεκρικότες|προκεκρικότες
προκρίνω : choose before others : perf part act masc nom/voc pl

προκεκριμένα|προκεκριμένα
προκρίνω : choose before others : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προκρίνω : choose before others : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προκρίνω : choose before others : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προκεκριμένην|προκεκριμένην
προκρίνω : choose before others : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προκεκριμένης|προκεκριμένης
προκρίνω : choose before others : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προκεκριμένοι|προκεκριμένοι
προκρίνω : choose before others : perf part mp masc nom/voc pl

προκεκριμένοις|προκεκριμένοις
προκρίνω : choose before others : perf part mp masc/neut dat pl

προκεκριμένον|προκεκριμένον
προκρίνω : choose before others : perf part mp masc acc sg<br>προκρίνω : choose before others : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προκεκριμένος|προκεκριμένος
προκρίνω : choose before others : perf part mp masc nom sg

προκεκριμένου|προκεκριμένου
προκρίνω : choose before others : perf part mp masc/neut gen sg

προκεκριμένους|προκεκριμένους
προκρίνω : choose before others : perf part mp masc acc pl

προκεκριμένων|προκεκριμένων
προκρίνω : choose before others : perf part mp fem gen pl<br>προκρίνω : choose before others : perf part mp masc/neut gen pl

προκεκριμένῳ|προκεκριμένῳ
προκρίνω : choose before others : perf part mp masc/neut dat sg

προκεκρουκόσιν|προκεκρουκόσιν
πρό-κρούω : strike : perf part act masc/neut dat pl

προκεκρυφότες|προκεκρυφότες
πρό-κρύπτω : hide : perf part act masc nom/voc pl

προκεκτήμεθα|προκεκτήμεθα
πρό-κτάομαι : procure for oneself : perf ind mp 1st pl<br>πρό-κτάομαι : procure for oneself : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>πρό-κτέομαι : procure for oneself : perf ind mp 1st pl<br>πρό-κτέομαι : procure for oneself : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

προκεκτημένα|προκεκτημένα
πρό-κτάομαι : procure for oneself : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-κτάομαι : procure for oneself : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-κτάομαι : procure for oneself : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πρό-κτέομαι : procure for oneself : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-κτέομαι : procure for oneself : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-κτέομαι : procure for oneself : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προκεκτημένος|προκεκτημένος
πρό-κτάομαι : procure for oneself : perf part mp masc nom sg<br>πρό-κτέομαι : procure for oneself : perf part mp masc nom sg

προκεκύρωτο|προκεκύρωτο
προκυρόομαι : to be ratified : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προκεκυφέναι|προκεκυφέναι
προκύπτω : point forwards and downwards : perf inf act<br>προκύπτω : point forwards and downwards : perf inf act

προκεκυφότα|προκεκυφότα
προκύπτω : point forwards and downwards : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προκύπτω : point forwards and downwards : perf part act masc acc sg<br>προκύπτω : point forwards and downwards : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προκύπτω : point forwards and downwards : perf part act masc acc sg

προκεκυφότι|προκεκυφότι
προκύπτω : point forwards and downwards : perf part act masc/neut dat sg<br>προκύπτω : point forwards and downwards : perf part act masc/neut dat sg

προκεκυφώς|προκεκυφώς|προκεκυφὼς
προκύπτω : point forwards and downwards : perf part act masc nom/voc sg<br>προκύπτω : point forwards and downwards : perf part act masc nom/voc sg

προκεκυηκυίαις|προκεκυηκυίαις
πρό-κυέω : bear in the womb : perf part act fem dat pl<br>πρό-κυέω : bear in the womb : perf part act fem dat pl (attic)

προκεκυηκυῖαν
πρό-κυέω : bear in the womb : perf part act fem acc sg

προκεκυημένων|προκεκυημένων
πρό-κυέω : bear in the womb : perf part mp fem gen pl<br>πρό-κυέω : bear in the womb : perf part mp masc/neut gen pl

προκεκυρωμένα|προκεκυρωμένα
προκυρόομαι : to be ratified : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προκυρόομαι : to be ratified : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προκυρόομαι : to be ratified : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προκεκυρωμένη|προκεκυρωμένη
προκυρόομαι : to be ratified : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκεκυρωμένην|προκεκυρωμένην
προκυρόομαι : to be ratified : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προκεκυρωμένων|προκεκυρωμένων
προκυρόομαι : to be ratified : perf part mp fem gen pl<br>προκυρόομαι : to be ratified : perf part mp masc/neut gen pl

προκελεύεται|προκελεύεται
προκελεύω : give orders before : pres ind mp 3rd sg

προκελεύθους|προκελεύθους
προκέλευθος : conducting : masc/fem acc pl

προκελεῦσαι
προκελεύω : give orders before : aor inf act

προκελευσματικόν|προκελευσματικόν|προκελευσματικὸν
προκελευσματικός : proceleusmatic : masc acc sg

προκελευσματικός|προκελευσματικός|προκελευσματικὸς
προκελευσματικός : proceleusmatic : masc nom sg

προκελευσματικοῖς
προκελευσματικός : proceleusmatic : masc dat pl

προκελευσματικούς|προκελευσματικούς|προκελευσματικοὺς
προκελευσματικός : proceleusmatic : masc acc pl

προκελευσματικοῦ
προκελευσματικός : proceleusmatic : masc gen sg

προκελευσματικῶν
προκελευσματικός : proceleusmatic : masc gen pl

προκελευσματικῷ
προκελευσματικός : proceleusmatic : masc dat sg

προκενεαγγήσαντα|προκενεαγγήσαντα
προκενεαγγέω : fast beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προκενεαγγέω : fast beforehand : aor part act masc acc sg

προκενεαγγήσας|προκενεαγγήσας
προκενεαγγέω : fast beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκενεαγγήσωσι|προκενεαγγήσωσι
προκενεαγγέω : fast beforehand : aor subj act 3rd pl

προκενοῦν
προκενόω : empty beforehand : pres part act masc voc sg<br>προκενόω : empty beforehand : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προκενόω : empty beforehand : pres inf act (epic doric)<br>προκενόω : empty beforehand : pres part act masc voc sg<br>προκενόω : empty beforehand : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προκενόω : empty beforehand : pres inf act (epic doric)

προκενοῦντες
προκενόω : empty beforehand : pres part act masc nom/voc pl<br>προκενόω : empty beforehand : pres part act masc nom/voc pl

προκενοῦσθαι
προκενόω : empty beforehand : pres inf mp<br>προκενόω : empty beforehand : pres inf mp

προκεντήματα|προκεντήματα
προκέντημα : thing pricked : neut nom/voc/acc pl

προκεντήματος|προκεντήματος
προκέντημα : thing pricked : neut gen sg

προκεντήσας|προκεντήσας
προκεντέω : prick first : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκεντῆσαι
προκεντέω : prick first : aor inf act

προκενώσαντα|προκενώσαντα
προκενόω : empty beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προκενόω : empty beforehand : aor part act masc acc sg<br>προκενόω : empty beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προκενόω : empty beforehand : aor part act masc acc sg

προκενώσαντας|προκενώσαντας
προκενόω : empty beforehand : aor part act masc acc pl<br>προκενόω : empty beforehand : aor part act masc acc pl

προκενώσαντες|προκενώσαντες
προκενόω : empty beforehand : aor part act masc nom/voc pl<br>προκενόω : empty beforehand : aor part act masc nom/voc pl

προκενώσας|προκενώσας
προκενόω : empty beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προκενόω : empty beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκενώσομεν|προκενώσομεν
προκενόω : empty beforehand : aor subj act 1st pl (epic)<br>προκενόω : empty beforehand : fut ind act 1st pl<br>προκενόω : empty beforehand : aor subj act 1st pl (epic)<br>προκενόω : empty beforehand : fut ind act 1st pl

προκενώσωμεν|προκενώσωμεν
προκενόω : empty beforehand : aor subj act 1st pl<br>προκενόω : empty beforehand : aor subj act 1st pl

προκενῶσαι
προκενόω : empty beforehand : aor inf act<br>προκενόω : empty beforehand : aor inf act

προκενωθέντες|προκενωθέντες
προκενόω : empty beforehand : aor part pass masc nom/voc pl<br>προκενόω : empty beforehand : aor part pass masc nom/voc pl

προκενωθέντος|προκενωθέντος
προκενόω : empty beforehand : aor part pass masc/neut gen sg<br>προκενόω : empty beforehand : aor part pass masc/neut gen sg

προκενωθέντων|προκενωθέντων
προκενόω : empty beforehand : aor part pass masc/neut gen pl<br>προκενόω : empty beforehand : aor part pass masc/neut gen pl

προκενωθείη|προκενωθείη
προκενόω : empty beforehand : aor opt pass 3rd sg<br>προκενόω : empty beforehand : aor opt pass 3rd sg

προκενωθείσης|προκενωθείσης
προκενόω : empty beforehand : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προκενόω : empty beforehand : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προκενωθεῖσιν
προκενόω : empty beforehand : aor part pass masc/neut dat pl<br>προκενόω : empty beforehand : aor part pass masc/neut dat pl

προκενωθῆναι
προκενόω : empty beforehand : aor inf pasj<br>προκενόω : empty beforehand : aor inf pasj

προκενωθῇ
προκενόω : empty beforehand : aor subj pass 3rd sg<br>προκενόω : empty beforehand : aor subj pass 3rd sg

προκενωτέον|προκενωτέον
προκενωτέον : one must drain : masc acc sg<br>προκενωτέον : one must drain : neut nom/voc/acc sg

προκερασθέντι|προκερασθέντι
πρό-κεράννυμι : mix : aor part pass masc/neut dat sg

προκερδήσας|προκερδήσας
πρό-κερδαίνω : gain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκεχάλασται|προκεχάλασται
πρό-χαλάω : Aër. : perf ind mp 3rd sg<br>πρό-χαλάω : Aër. : perf ind mp 3rd sg

προκεχάρακται|προκεχάρακται
πρό-χαράσσω : make pointed : perf ind mp 3rd sg

προκεχαλκευμένοι|προκεχαλκευμένοι
προχαλκεύω : forge beforehand : perf part mp masc nom/voc pl

προκεχείρισμαι|προκεχείρισμαι
προχειρίζω : make : perf ind mp 1st sg

προκεχείρισται|προκεχείρισται
προχειρίζω : make : perf ind mp 3rd sg

προκεχείριστο|προκεχείριστο
προχειρίζω : make : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προκεχειρήσθω|προκεχειρήσθω
πρό-χειρέω :   : perf imperat mp 3rd sg

προκεχειρῆσθαι
πρό-χειρέω :   : perf inf mp

προκεχειρημένοις|προκεχειρημένοις
πρό-χειρέω :   : perf part mp masc/neut dat pl

προκεχειρημένων|προκεχειρημένων
πρό-χειρέω :   : perf part mp fem gen pl<br>πρό-χειρέω :   : perf part mp masc/neut gen pl

προκεχειρίκασιν|προκεχειρίκασιν
προχειρίζω : make : perf ind act 3rd pl

προκεχειρίσμεθα|προκεχειρίσμεθα
προχειρίζω : make : perf ind mp 1st pl<br>προχειρίζω : make : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

προκεχειρίσθαι|προκεχειρίσθαι
προχειρίζω : make : perf inf mp

προκεχειρίσθω|προκεχειρίσθω
προχειρίζω : make : perf imperat mp 3rd sg

προκεχειρικότα|προκεχειρικότα
προχειρίζω : make : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προχειρίζω : make : perf part act masc acc sg

προκεχειρισμένα|προκεχειρισμένα
προχειρίζω : make : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προχειρίζω : make : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προχειρίζω : make : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προκεχειρισμένας|προκεχειρισμένας
προχειρίζω : make : perf part mp fem acc pl<br>προχειρίζω : make : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προκεχειρισμένη|προκεχειρισμένη
προχειρίζω : make : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκεχειρισμένην|προκεχειρισμένην
προχειρίζω : make : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προκεχειρισμένης|προκεχειρισμένης
προχειρίζω : make : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προκεχειρισμένοι|προκεχειρισμένοι
προχειρίζω : make : perf part mp masc nom/voc pl

προκεχειρισμένοις|προκεχειρισμένοις
προχειρίζω : make : perf part mp masc/neut dat pl

προκεχειρισμένον|προκεχειρισμένον
προχειρίζω : make : perf part mp masc acc sg<br>προχειρίζω : make : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προκεχειρισμένος|προκεχειρισμένος
προχειρίζω : make : perf part mp masc nom sg

προκεχειρισμένου|προκεχειρισμένου
προχειρίζω : make : perf part mp masc/neut gen sg

προκεχειρισμένους|προκεχειρισμένους
προχειρίζω : make : perf part mp masc acc pl

προκεχειρισμένων|προκεχειρισμένων
προχειρίζω : make : perf part mp fem gen pl<br>προχειρίζω : make : perf part mp masc/neut gen pl

προκεχειρισμένῳ|προκεχειρισμένῳ
προχειρίζω : make : perf part mp masc/neut dat sg

προκεχειροτονημένοις|προκεχειροτονημένοις
προχειροτονέω : choose : perf part mp masc/neut dat pl

προκεχειροτονημένον|προκεχειροτονημένον
προχειροτονέω : choose : perf part mp masc acc sg<br>προχειροτονέω : choose : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προκεχειρῶσθαι
πρό-χειρόω :   : perf inf mp

προκεχειρωμέναις|προκεχειρωμέναις
πρό-χειρόω :   : perf part mp fem dat pl

προκεχηνότες|προκεχηνότες
πρό-χάσκω : yawn : perf part act masc nom/voc pl

προκεχλιασμένον|προκεχλιασμένον
πρό-χλιάζω : warmth : perf part mp masc acc sg<br>πρό-χλιάζω : warmth : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προκεχορηγημένα|προκεχορηγημένα
πρό-χορηγέω : lead a chorus : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-χορηγέω : lead a chorus : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-χορηγέω : lead a chorus : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προκεχρημάτιστο|προκεχρημάτιστο
πρό-χρηματίζω : negotiate : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προκεχρηματισμένα|προκεχρηματισμένα
πρό-χρηματίζω : negotiate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-χρηματίζω : negotiate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-χρηματίζω : negotiate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προκεχρημένου|προκεχρημένου
πρό-χράω2 : proclaim : perf part mp masc/neut gen sg

προκεχρησμῴδηκε
πρό-χρησμῳδέω : deliver oracles : perf imperat act 2nd sg<br>πρό-χρησμῳδέω : deliver oracles : perf ind act 3rd sg

προκεχρησμῴδηκεν
πρό-χρησμῳδέω : deliver oracles : perf ind act 3rd sg<br>πρό-χρησμῳδέω : deliver oracles : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προκεχρισμένα|προκεχρισμένα
προχρίω : smear : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προχρίω : smear : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προχρίω : smear : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προκεχρισμένην|προκεχρισμένην
προχρίω : smear : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προκεχρισμένον|προκεχρισμένον
προχρίω : smear : perf part mp masc acc sg<br>προχρίω : smear : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προκεχύσθαι|προκεχύσθαι
προχέω : pour forth : perf inf mp

προκεχυμένας|προκεχυμένας
προχέω : pour forth : perf part mp fem acc pl<br>προχέω : pour forth : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προκεχυμένον|προκεχυμένον
προχέω : pour forth : perf part mp masc acc sg<br>προχέω : pour forth : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προκεχυμένου|προκεχυμένου
προχέω : pour forth : perf part mp masc/neut gen sg

προκεχυμένῳ|προκεχυμένῳ
προχέω : pour forth : perf part mp masc/neut dat sg

προκεχώρηκε|προκεχώρηκε
προχωρέω : go : perf imperat act 2nd sg<br>προχωρέω : go : perf ind act 3rd sg

προκεχώρηκεν|προκεχώρηκεν
προχωρέω : go : perf ind act 3rd sg<br>προχωρέω : go : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προκεχώρηται|προκεχώρηται
προχωρέω : go : perf ind mp 3rd sg

προκεχωκέναι|προκεχωκέναι
πρό-χόω : throw : perf inf act

προκεχωνευμένον|προκεχωνευμένον
πρό-χοανεύω : cast in a mould : perf part mp masc acc sg<br>πρό-χοανεύω : cast in a mould : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>πρό-χωνεύω : cast in a mould : perf part mp masc acc sg<br>πρό-χωνεύω : cast in a mould : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προκεχωρήκαμεν|προκεχωρήκαμεν
προχωρέω : go : perf ind act 1st pl

προκεχωρήκασι|προκεχωρήκασι
προχωρέω : go : perf ind act 3rd pl

προκεχωρήκασιν|προκεχωρήκασιν
προχωρέω : go : perf ind act 3rd pl

προκεχωρήκει|προκεχωρήκει
προχωρέω : go : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προκεχωρήκεσαν|προκεχωρήκεσαν
προχωρέω : go : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

προκεχωρήκοι|προκεχωρήκοι
προχωρέω : go : perf opt act 3rd sg

προκεχωρήσθω|προκεχωρήσθω
προχωρέω : go : perf imperat mp 3rd sg

προκεχωρηκέναι|προκεχωρηκέναι
προχωρέω : go : perf inf act

προκεχωρηκός|προκεχωρηκός|προκεχωρηκὸς
προχωρέω : go : perf part act neut nom/voc/acc sg

προκεχωρηκόσιν|προκεχωρηκόσιν
προχωρέω : go : perf part act masc/neut dat pl

προκεχωρηκότα|προκεχωρηκότα
προχωρέω : go : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προχωρέω : go : perf part act masc acc sg

προκεχωρηκότας|προκεχωρηκότας
προχωρέω : go : perf part act masc acc pl

προκεχωρηκότες|προκεχωρηκότες
προχωρέω : go : perf part act masc nom/voc pl

προκεχωρηκότος|προκεχωρηκότος
προχωρέω : go : perf part act masc/neut gen sg

προκεχωρηκότων|προκεχωρηκότων
προχωρέω : go : perf part act masc/neut gen pl

προκεχωρηκυίας|προκεχωρηκυίας
προχωρέω : go : perf part act fem acc pl<br>προχωρέω : go : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προκεχωρηκυίης|προκεχωρηκυίης
προχωρέω : go : perf part act fem gen sg (epic ionic)

προκεχωρηκυιῶν
προχωρέω : go : perf part act fem gen pl

προκεχωρηκώς|προκεχωρηκώς|προκεχωρηκὼς
προχωρέω : go : perf part act masc nom/voc sg

προκήδεσθαι|προκήδεσθαι
προκήδομαι : take care of : pres inf mp

προκήδεται|προκήδεται
προκήδομαι : take care of : pres ind mp 3rd sg

προκήδοιτο|προκήδοιτο
προκήδομαι : take care of : pres opt mp 3rd sg

προκήδομαι|προκήδομαι
προκήδομαι : take care of : pres ind mp 1st sg

προκήδονται|προκήδονται
προκήδομαι : take care of : pres ind mp 3rd pl

προκήδου|προκήδου
προκήδομαι : take care of : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προκήδομαι : take care of : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προκήρυξιν|προκήρυξιν
προκήρυξις : proclamation by herald : fem acc sg

προκήρυξις|προκήρυξις
προκήρυξις : proclamation by herald : fem nom sg

προκήρυξον|προκήρυξον
προκηρύσσω : proclaim by herald : aor imperat act 2nd sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : aor imperat act 2nd sg

προκήρυγμα|προκήρυγμα
προκήρυγμα : previous announcement : neut nom/voc/acc sg

προκῆται
πρό-κέω : to lie down : pres subj mp 3rd sg<br>πρό-κέω : to lie down : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

προκηδόμενον|προκηδόμενον
προκήδομαι : take care of : pres part mp masc acc sg<br>προκήδομαι : take care of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προκηδόμενος|προκηδόμενος
προκήδομαι : take care of : pres part mp masc nom sg

προκηδομένα|προκηδομένα
προκήδομαι : take care of : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>προκήδομαι : take care of : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προκηδομένης|προκηδομένης
προκήδομαι : take care of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προκηδομένου|προκηδομένου
προκήδομαι : take care of : pres part mp masc/neut gen sg

προκηδομένων|προκηδομένων
προκήδομαι : take care of : pres part mp fem gen pl<br>προκήδομαι : take care of : pres part mp masc/neut gen pl

προκηραίνουσα|προκηραίνουσα
προκηραίνω : to be anxious for : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προκηρύξαι|προκηρύξαι
προκηρύσσω : proclaim by herald : aor inf act<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : aor opt act 3rd sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : aor opt act 3rd sg

προκηρύξαντας|προκηρύξαντας
προκηρύσσω : proclaim by herald : aor part act masc acc pl<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : aor part act masc acc pl

προκηρύξαντες|προκηρύξαντες
προκηρύσσω : proclaim by herald : aor part act masc nom/voc pl<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : aor part act masc nom/voc pl

προκηρύξαντος|προκηρύξαντος
προκηρύσσω : proclaim by herald : aor part act masc/neut gen sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : aor part act masc/neut gen sg

προκηρύξας|προκηρύξας
προκηρύσσω : proclaim by herald : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκηρύξασι|προκηρύξασι
προκηρύσσω : proclaim by herald : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προκηρύξει|προκηρύξει
προκήρυξις : proclamation by herald : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προκήρυξις : proclamation by herald : fem dat sg (epic)<br>προκήρυξις : proclamation by herald : fem dat sg (attic ionic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : fut ind mid 2nd sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : fut ind act 3rd sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : fut ind mid 2nd sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : fut ind act 3rd sg

προκηρύξεις|προκηρύξεις
προκήρυξις : proclamation by herald : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προκήρυξις : proclamation by herald : fem nom/acc pl (attic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : fut ind act 2nd sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : fut ind act 2nd sg

προκηρύξηται|προκηρύξηται
προκηρύσσω : proclaim by herald : aor subj mid 3rd sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : aor subj mid 3rd sg

προκηρύξῃ|προκηρύξῃ
προκήρυξις : proclamation by herald : fem dat sg (epic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : aor subj mid 2nd sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : aor subj act 3rd sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : fut ind mid 2nd sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : aor subj mid 2nd sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : aor subj act 3rd sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : fut ind mid 2nd sg

προκηρύξοντα|προκηρύξοντα
προκηρύσσω : proclaim by herald : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : fut part act masc acc sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : fut part act masc acc sg

προκηρύξων|προκηρύξων
προκηρύσσω : proclaim by herald : fut part act masc nom sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : fut part act masc nom sg

προκηρύγματα|προκηρύγματα
προκήρυγμα : previous announcement : neut nom/voc/acc pl

προκηρύγματος|προκηρύγματος
προκήρυγμα : previous announcement : neut gen sg

προκηρύσσει|προκηρύσσει
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres ind mp 2nd sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres ind act 3rd sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres ind mp 2nd sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres ind act 3rd sg

προκηρύσσειν|προκηρύσσειν
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres inf act (attic epic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres inf act (attic epic)

προκηρύσσεται|προκηρύσσεται
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres ind mp 3rd sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres ind mp 3rd sg

προκηρύσσοντας|προκηρύσσοντας
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc acc pl<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc acc pl

προκηρύσσοντες|προκηρύσσοντες
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc nom/voc pl<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc nom/voc pl

προκηρύσσουσα|προκηρύσσουσα
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προκηρύσσουσι|προκηρύσσουσι
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προκηρύσσων|προκηρύσσων
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc nom sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc nom sg

προκηρύττει|προκηρύττει
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres ind act 3rd sg (attic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres ind act 3rd sg (attic)

προκηρύττειν|προκηρύττειν
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres inf act (attic epic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres inf act (attic epic)

προκηρύττεις|προκηρύττεις
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres ind act 2nd sg (attic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres ind act 2nd sg (attic)

προκηρύττεσθαι|προκηρύττεσθαι
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres inf mp (attic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres inf mp (attic)

προκηρύττεται|προκηρύττεται
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres ind mp 3rd sg (attic)

προκηρύττοντα|προκηρύττοντα
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc acc sg (attic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc acc sg (attic)

προκηρύττονται|προκηρύττονται
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres ind mp 3rd pl (attic)

προκηρύττοντας|προκηρύττοντας
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc acc pl (attic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc acc pl (attic)

προκηρύττοντες|προκηρύττοντες
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc nom/voc pl (attic)

προκηρύττοντος|προκηρύττοντος
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc/neut gen sg (attic)

προκηρύττουσα|προκηρύττουσα
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προκηρύττουσαι|προκηρύττουσαι
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προκηρύττουσι|προκηρύττουσι
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προκηρύττουσιν|προκηρύττουσιν
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προκηρύττων|προκηρύττων
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc nom sg (attic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc nom sg (attic)

προκηρύττωσι|προκηρύττωσι
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres subj act 3rd pl (attic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres subj act 3rd pl (attic)

προκηρῦξαι
προκηρύσσω : proclaim by herald : aor inf act

προκηρῦττον
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc voc sg (attic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

προκηρυξάντων|προκηρυξάντων
προκηρύσσω : proclaim by herald : aor part act masc/neut gen pl<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : aor imperat act 3rd pl<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : aor part act masc/neut gen pl<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : aor imperat act 3rd pl

προκηρυκευόμενος|προκηρυκευόμενος
προκηρυκεύομαι : have proclaimed by herald : pres part mp masc nom sg<br>προκηρυκεύομαι : have proclaimed by herald : pres part mp masc nom sg

προκηρυκευσάμενοι|προκηρυκευσάμενοι
προκηρυκεύομαι : have proclaimed by herald : aor part mp masc nom/voc pl<br>προκηρυκεύομαι : have proclaimed by herald : aor part mid masc nom/voc pl

προκηρυκευσάμενος|προκηρυκευσάμενος
προκηρυκεύομαι : have proclaimed by herald : aor part mp masc nom sg<br>προκηρυκεύομαι : have proclaimed by herald : aor part mid masc nom sg

προκηρυκευσαμένου|προκηρυκευσαμένου
προκηρυκεύομαι : have proclaimed by herald : aor part mp masc/neut gen sg<br>προκηρυκεύομαι : have proclaimed by herald : aor part mid masc/neut gen sg

προκηρυκευσόμενον|προκηρυκευσόμενον
προκηρυκεύομαι : have proclaimed by herald : fut part mp masc acc sg<br>προκηρυκεύομαι : have proclaimed by herald : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>προκηρυκεύομαι : have proclaimed by herald : fut part mid masc acc sg<br>προκηρυκεύομαι : have proclaimed by herald : fut part mid neut nom/voc/acc sg

προκηρυκευσόμενος|προκηρυκευσόμενος
προκηρυκεύομαι : have proclaimed by herald : fut part mp masc nom sg<br>προκηρυκεύομαι : have proclaimed by herald : fut part mid masc nom sg

προκηρυσσόμενον|προκηρυσσόμενον
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part mp masc acc sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part mp masc acc sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προκηρυσσόμενος|προκηρυσσόμενος
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part mp masc nom sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part mp masc nom sg

προκηρυσσόντων|προκηρυσσόντων
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc/neut gen pl<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres imperat act 3rd pl<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc/neut gen pl<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres imperat act 3rd pl

προκηρυσσούσας|προκηρυσσούσας
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act fem gen sg (doric)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act fem gen sg (doric)

προκηρυττόμενον|προκηρυττόμενον
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part mp masc acc sg (attic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part mp masc acc sg (attic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

προκηρυττόμενος|προκηρυττόμενος
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part mp masc nom sg (attic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part mp masc nom sg (attic)

προκηρυττόντων|προκηρυττόντων
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres imperat act 3rd pl (attic)

προκηρυττομένης|προκηρυττομένης
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προκηρυττομένου|προκηρυττομένου
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

προκηρυττούσαις|προκηρυττούσαις
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προκηρυττούσης|προκηρυττούσης
προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προκηρυχθέν|προκηρυχθέν|προκηρυχθὲν
προκηρύσσω : proclaim by herald : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προκηρυχθέντα|προκηρυχθέντα
προκηρύσσω : proclaim by herald : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : aor part pass masc acc sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : aor part pass masc acc sg

προκηρυχθέντος|προκηρυχθέντος
προκηρύσσω : proclaim by herald : aor part pass masc/neut gen sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : aor part pass masc/neut gen sg

προκηρυχθέντων|προκηρυχθέντων
προκηρύσσω : proclaim by herald : aor part pass masc/neut gen pl<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : aor part pass masc/neut gen pl

προκηρυχθείς|προκηρυχθείς|προκηρυχθεὶς
προκηρύσσω : proclaim by herald : aor part pass masc nom/voc sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : aor part pass masc nom/voc sg

προκηρυχθείσης|προκηρυχθείσης
προκηρύσσω : proclaim by herald : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προκηρυχθεῖσα
προκηρύσσω : proclaim by herald : aor part pass fem nom/voc sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : aor part pass fem nom/voc sg

προκηρυχθῇ
προκηρύσσω : proclaim by herald : aor subj pass 3rd sg<br>προκηρύσσω : proclaim by herald : aor subj pass 3rd sg

προκίειν|προκίειν
πρό-κίω : go : pres inf act (attic epic)

προκινδυνεύει|προκινδυνεύει
προκινδυνεύω : run risk before : pres ind mp 2nd sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres ind act 3rd sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres ind mp 2nd sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres ind act 3rd sg

προκινδυνεύειν|προκινδυνεύειν
προκινδυνεύω : run risk before : pres inf act (attic epic)<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres inf act (attic epic)

προκινδυνεύεις|προκινδυνεύεις
προκινδυνεύω : run risk before : pres ind act 2nd sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres ind act 2nd sg

προκινδυνεύετε|προκινδυνεύετε
προκινδυνεύω : run risk before : pres imperat act 2nd pl<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres ind act 2nd pl<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres imperat act 2nd pl<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres ind act 2nd pl<br>προκινδυνεύω : run risk before : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προκινδυνεύω : run risk before : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προκινδυνεύῃ|προκινδυνεύῃ
προκινδυνεύω : run risk before : pres subj mp 2nd sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres ind mp 2nd sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres subj act 3rd sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres subj mp 2nd sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres ind mp 2nd sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres subj act 3rd sg

προκινδυνεύοι|προκινδυνεύοι
προκινδυνεύω : run risk before : pres opt act 3rd sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres opt act 3rd sg

προκινδυνεύομεν|προκινδυνεύομεν
προκινδυνεύω : run risk before : pres ind act 1st pl<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres ind act 1st pl<br>προκινδυνεύω : run risk before : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προκινδυνεύω : run risk before : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προκινδυνεύοντα|προκινδυνεύοντα
προκινδυνεύω : run risk before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres part act masc acc sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres part act masc acc sg

προκινδυνεύοντας|προκινδυνεύοντας
προκινδυνεύω : run risk before : pres part act masc acc pl<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres part act masc acc pl

προκινδυνεύοντες|προκινδυνεύοντες
προκινδυνεύω : run risk before : pres part act masc nom/voc pl<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres part act masc nom/voc pl

προκινδυνεύοντος|προκινδυνεύοντος
προκινδυνεύω : run risk before : pres part act masc/neut gen sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres part act masc/neut gen sg

προκινδυνεύουσαι|προκινδυνεύουσαι
προκινδυνεύω : run risk before : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προκινδυνεύουσι|προκινδυνεύουσι
προκινδυνεύω : run risk before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προκινδυνεύουσιν|προκινδυνεύουσιν
προκινδυνεύω : run risk before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προκινδυνεύσαντα|προκινδυνεύσαντα
προκινδυνεύω : run risk before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προκινδυνεύω : run risk before : aor part act masc acc sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προκινδυνεύω : run risk before : aor part act masc acc sg

προκινδυνεύσαντας|προκινδυνεύσαντας
προκινδυνεύω : run risk before : aor part act masc acc pl<br>προκινδυνεύω : run risk before : aor part act masc acc pl

προκινδυνεύσαντες|προκινδυνεύσαντες
προκινδυνεύω : run risk before : aor part act masc nom/voc pl<br>προκινδυνεύω : run risk before : aor part act masc nom/voc pl

προκινδυνεύσαντι|προκινδυνεύσαντι
προκινδυνεύω : run risk before : aor part act masc/neut dat sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : aor part act masc/neut dat sg

προκινδυνεύσαντος|προκινδυνεύσαντος
προκινδυνεύω : run risk before : aor part act masc/neut gen sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : aor part act masc/neut gen sg

προκινδυνεύσας|προκινδυνεύσας
προκινδυνεύω : run risk before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προκινδυνεύω : run risk before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκινδυνεύσασα|προκινδυνεύσασα
προκινδυνεύω : run risk before : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προκινδυνεύω : run risk before : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκινδυνεύσασαν|προκινδυνεύσασαν
προκινδυνεύω : run risk before : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>προκινδυνεύω : run risk before : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προκινδυνεύσει|προκινδυνεύσει
προκινδυνεύω : run risk before : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προκινδυνεύω : run risk before : fut ind mid 2nd sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : fut ind act 3rd sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προκινδυνεύω : run risk before : fut ind mid 2nd sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : fut ind act 3rd sg

προκινδυνεύσειν|προκινδυνεύσειν
προκινδυνεύω : run risk before : fut inf act (attic epic)<br>προκινδυνεύω : run risk before : fut inf act (attic epic)

προκινδυνεύσοντας|προκινδυνεύσοντας
προκινδυνεύω : run risk before : fut part act masc acc pl<br>προκινδυνεύω : run risk before : fut part act masc acc pl

προκινδυνεύσοντες|προκινδυνεύσοντες
προκινδυνεύω : run risk before : fut part act masc nom/voc pl<br>προκινδυνεύω : run risk before : fut part act masc nom/voc pl

προκινδυνεύσω|προκινδυνεύσω
προκινδυνεύω : run risk before : aor subj act 1st sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : fut ind act 1st sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : aor subj act 1st sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : fut ind act 1st sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προκινδυνεύω : run risk before : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προκινδυνεύσωμεν|προκινδυνεύσωμεν
προκινδυνεύω : run risk before : aor subj act 1st pl<br>προκινδυνεύω : run risk before : aor subj act 1st pl

προκινδυνεύσων|προκινδυνεύσων
προκινδυνεύω : run risk before : fut part act masc nom sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : fut part act masc nom sg

προκινδυνεύω|προκινδυνεύω
προκινδυνεύω : run risk before : pres subj act 1st sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres ind act 1st sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres subj act 1st sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres ind act 1st sg

προκινδυνεύων|προκινδυνεύων
προκινδυνεύω : run risk before : pres part act masc nom sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres part act masc nom sg

προκινδυνεύωσιν|προκινδυνεύωσιν
προκινδυνεύω : run risk before : pres subj act 3rd pl<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres subj act 3rd pl

προκινδυνεῦον
προκινδυνεύω : run risk before : pres part act masc voc sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres part act masc voc sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres part act neut nom/voc/acc sg

προκινδυνεῦσαι
προκινδυνεύω : run risk before : aor inf act<br>προκινδυνεύω : run risk before : aor inf act

προκινδυνευέτω|προκινδυνευέτω
προκινδυνεύω : run risk before : pres imperat act 3rd sg<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres imperat act 3rd sg

προκινδυνευόντων|προκινδυνευόντων
προκινδυνεύω : run risk before : pres part act masc/neut gen pl<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres imperat act 3rd pl<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres part act masc/neut gen pl<br>προκινδυνεύω : run risk before : pres imperat act 3rd pl

προκινδυνευσάντων|προκινδυνευσάντων
προκινδυνεύω : run risk before : aor part act masc/neut gen pl<br>προκινδυνεύω : run risk before : aor imperat act 3rd pl<br>προκινδυνεύω : run risk before : aor part act masc/neut gen pl<br>προκινδυνεύω : run risk before : aor imperat act 3rd pl

προκινέεσθαι|προκινέεσθαι
προκινέω : move forward : pres inf mp (epic ionic)<br>προκινέω : move forward : pres inf mp (epic ionic)

προκινεῖ
προκινέω : move forward : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προκινέω : move forward : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προκινέω : move forward : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προκινέω : move forward : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προκινεῖν
προκινέω : move forward : pres inf act (attic epic doric)<br>προκινέω : move forward : pres inf act (attic epic doric)

προκινεῖται
προκινέω : move forward : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προκινέω : move forward : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προκινήσαντα|προκινήσαντα
προκινέω : move forward : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προκινέω : move forward : aor part act masc acc sg<br>προκινέω : move forward : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προκινέω : move forward : aor part act masc acc sg

προκινήσειαν|προκινήσειαν
προκινέω : move forward : aor opt act 3rd pl<br>προκινέω : move forward : aor opt act 3rd pl

προκινῆσαι
προκινέω : move forward : aor inf act<br>προκινέω : move forward : aor inf act

προκινηθέν|προκινηθέν|προκινηθὲν
προκινέω : move forward : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προκινέω : move forward : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προκινηθέντας|προκινηθέντας
προκινέω : move forward : aor part pass masc acc pl<br>προκινέω : move forward : aor part pass masc acc pl

προκινηθέντος|προκινηθέντος
προκινέω : move forward : aor part pass masc/neut gen sg<br>προκινέω : move forward : aor part pass masc/neut gen sg

προκινηθέωσιν|προκινηθέωσιν
προκινέω : move forward : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προκινέω : move forward : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

προκινηθείς|προκινηθείς|προκινηθεὶς
προκινέω : move forward : aor part pass masc nom/voc sg<br>προκινέω : move forward : aor part pass masc nom/voc sg

προκινηθείσης|προκινηθείσης
προκινέω : move forward : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προκινέω : move forward : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προκινηθεῖσα
προκινέω : move forward : aor part pass fem nom/voc sg<br>προκινέω : move forward : aor part pass fem nom/voc sg

προκινοῦνται
προκινέω : move forward : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προκινέω : move forward : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προκιθώνιον|προκιθώνιον
προκιθώνιον :   : neut nom/voc/acc sg

προκισηρισθέντος|προκισηρισθέντος
προκισηρίζω : rub with pumice-stone first : aor part pass masc/neut gen sg

προκιχρᾷ
πρό-κιχράω :   : pres subj mp 2nd sg<br>πρό-κιχράω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πρό-κιχράω :   : pres subj act 3rd sg<br>πρό-κιχράω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

προκλαίοντες|προκλαίοντες
προκλαίω : weep beforehand : pres part act masc nom/voc pl

προκλαίουσιν|προκλαίουσιν
προκλαίω : weep beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκλαίω : weep beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προκλαίω|προκλαίω
προκλαίω : weep beforehand : pres subj act 1st sg<br>προκλαίω : weep beforehand : pres ind act 1st sg

προκλαύσαντες|προκλαύσαντες
προκλαίω : weep beforehand : aor part act masc nom/voc pl

προκλαύσας|προκλαύσας
προκλαίω : weep beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκλαύσω|προκλαύσω
προκλαίω : weep beforehand : aor subj act 1st sg<br>προκλαίω : weep beforehand : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προκλέπτεται|προκλέπτεται
πρό-κλέπτω : clěpere : pres ind mp 3rd sg

προκλείοις|προκλείοις
πρό-κλέω : tell of : pres opt act 2nd sg<br>πρό-κλείω1 : shut : pres opt act 2nd sg<br>πρό-κλείω2 : celebrate : pres opt act 2nd sg

προκλείων|προκλείων
πρό-κλέω : tell of : pres part act masc nom sg<br>πρό-κλείω1 : shut : pres part act masc nom sg<br>πρό-κλείω2 : celebrate : pres part act masc nom sg

προκλήιον|προκλήιον
πρό-κλείω1 : shut : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>πρό-κλείω1 : shut : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

προκλήσει|προκλήσει
πρόκλησις : calling forth : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόκλησις : calling forth : fem dat sg (epic)<br>πρόκλησις : calling forth : fem dat sg (attic ionic)

προκλήσεις|προκλήσεις
πρόκλησις : calling forth : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόκλησις : calling forth : fem nom/acc pl (attic)

προκλήσεσι|προκλήσεσι
πρόκλησις : calling forth : fem dat pl

προκλήσεσιν|προκλήσεσιν
πρόκλησις : calling forth : fem dat pl

προκλήσεων|προκλήσεων
πρόκλησις : calling forth : fem gen pl

προκλήσεως|προκλήσεως
πρόκλησις : calling forth : fem gen sg (attic)

προκλήσιες|προκλήσιες
πρόκλησις : calling forth : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

προκλήσιος|προκλήσιος
πρόκλησις : calling forth : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

προκλῆν
πρό-κλάω : cry : pres inf act (doric ionic)

προκλῆς
πρό-κλάω : cry : pres ind act 2nd sg (doric)

προκληδί|προκληδί|προκληδὶ
προκληδί : by challenge : indeclform (adverb)

προκληθέν|προκληθέν|προκληθὲν
προκαλέω : call forth : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προκληθέντ'|προκληθέντ'|προκληθὲντ'
προκαλέω : call forth : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προκαλέω : call forth : aor part pass masc acc sg<br>προκαλέω : call forth : aor part pass masc/neut dat sg<br>προκαλέω : call forth : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

προκληθέντα|προκληθέντα
προκαλέω : call forth : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προκαλέω : call forth : aor part pass masc acc sg

προκληθέντας|προκληθέντας
προκαλέω : call forth : aor part pass masc acc pl

προκληθέντες|προκληθέντες
προκαλέω : call forth : aor part pass masc nom/voc pl

προκληθέντι|προκληθέντι
προκαλέω : call forth : aor part pass masc/neut dat sg

προκληθέντων|προκληθέντων
προκαλέω : call forth : aor part pass masc/neut gen pl

προκληθείς|προκληθείς|προκληθεὶς
προκαλέω : call forth : aor part pass masc nom/voc sg

προκληθεῖσα
προκαλέω : call forth : aor part pass fem nom/voc sg

προκληθεῖσαι
προκαλέω : call forth : aor part pass fem nom/voc pl

προκληθεῖσαν
προκαλέω : call forth : aor part pass fem acc sg

προκληθήσεται|προκληθήσεται
προκαλέω : call forth : fut ind pass 3rd sg

προκληθῆναι
προκαλέω : call forth : aor inf pasj

προκληρονομούμενοι|προκληρονομούμενοι
προκληρονομέω : inherit before the time : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προκληρωθέντος|προκληρωθέντος
προκληρόω : draw lots first : aor part pass masc/neut gen sg

προκλητέον|προκλητέον
προκλητέον : one must stimulate : masc acc sg<br>προκλητέον : one must stimulate : neut nom/voc/acc sg

προκλητικά|προκλητικά|προκλητικὰ
προκλητικός : calling forth : neut nom/voc/acc pl<br>προκλητικός : calling forth : fem nom/voc/acc dual<br>προκλητικός : calling forth : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προκλητικάς|προκλητικάς|προκλητικὰς
προκλητικός : calling forth : fem acc pl

προκλητικαί|προκλητικαί|προκλητικαὶ
προκλητικός : calling forth : fem nom/voc pl

προκλητική|προκλητική|προκλητικὴ
προκλητικός : calling forth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκλητικήν|προκλητικήν|προκλητικὴν
προκλητικός : calling forth : fem acc sg (attic epic ionic)

προκλητικόν|προκλητικόν|προκλητικὸν
προκλητικός : calling forth : masc acc sg<br>προκλητικός : calling forth : neut nom/voc/acc sg

προκλητικός|προκλητικός|προκλητικὸς
προκλητικός : calling forth : masc nom sg

προκλητικοί|προκλητικοί|προκλητικοὶ
προκλητικός : calling forth : masc nom/voc pl

προκλητικώτερον|προκλητικώτερον
προκλητικός : calling forth : adverbial comp<br>προκλητικός : calling forth : masc acc comp sg<br>προκλητικός : calling forth : neut nom/voc/acc comp sg

προκλητικῶς
προκλητικός : calling forth : adverbial

προκλίναντες|προκλίναντες
προκλίνω : lean forward : aor part act masc nom/voc pl

προκλίνας|προκλίνας
προκλίνω : lean forward : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκλίνει|προκλίνει
προκλίνω : lean forward : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προκλίνω : lean forward : pres ind mp 2nd sg<br>προκλίνω : lean forward : pres ind act 3rd sg

προκλίνουσα|προκλίνουσα
προκλίνω : lean forward : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προκλίτης|προκλίτης
προκλίτης : one who sits in the first place : masc nom sg

προκλινόμενον|προκλινόμενον
προκλίνω : lean forward : pres part mp masc acc sg<br>προκλίνω : lean forward : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προκλόνιον|προκλόνιον
πρό-κλονέω : drive tumultuously : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>πρό-κλονέω : drive tumultuously : imperf ind act 1st sg (doric)

προκλύειν|προκλύειν
προκλύω : hear beforehand : pres inf act (attic epic)

προκλύσαντας|προκλύσαντας
προκλύζω : wash out beforehand : aor part act masc acc pl

προκλύσαντες|προκλύσαντες
προκλύζω : wash out beforehand : aor part act masc nom/voc pl

προκλύσαντος|προκλύσαντος
προκλύζω : wash out beforehand : aor part act masc/neut gen sg

προκλύσας|προκλύσας
προκλύζω : wash out beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκλύζειν|προκλύζειν
προκλύζω : wash out beforehand : pres inf act (attic epic)

προκλύζεσθαι|προκλύζεσθαι
προκλύζω : wash out beforehand : pres inf mp

προκλυόμενα|προκλυόμενα
προκλύω : hear beforehand : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>προκλύω : hear beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προκλυζέσθωσαν|προκλυζέσθωσαν
προκλύζω : wash out beforehand : pres imperat mp 3rd pl

προκνημίς|προκνημίς|προκνημὶς
προκνημίς : covering for the leg : fem nom sg

προκνημῖδας
προκνημίς : covering for the leg : fem acc pl

προκνημῖσι
προκνημίς : covering for the leg : fem dat pl

προκνημῖσιν
προκνημίς : covering for the leg : fem dat pl

προκνίς|προκνίς|προκνὶς
προκνίς : dried fig : fem nom sg

προκόλπια|προκόλπια
προκόλπιον : part of a robe which falls over the breast : neut nom/voc/acc pl

προκόλπιον|προκόλπιον
προκόλπιον : part of a robe which falls over the breast : neut nom/voc/acc sg

προκόμια|προκόμια
προκόμιον : forelock : neut nom/voc/acc pl

προκόμιον|προκόμιον
προκόμιον : forelock : neut nom/voc/acc sg

προκόμισον|προκόμισον
προκομίζω : bring forward : aor imperat act 2nd sg<br>προκομίζω : bring forward : aor imperat act 2nd sg

προκόμιζε|προκόμιζε
προκομίζω : bring forward : pres imperat act 2nd sg<br>προκομίζω : bring forward : pres imperat act 2nd sg<br>προκομίζω : bring forward : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προκομίζω : bring forward : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προκόνδυλοι|προκόνδυλοι
προκόνδυλοι : proximal : masc nom/voc pl

προκόνησον|προκόνησον
πρό-κονέω : raise dust : aor imperat act 2nd sg

προκόννησον|προκόννησον
πρό-κονέω : raise dust : aor imperat act 2nd sg<br>πρό-κοννέω : know : aor imperat act 2nd sg

προκόπης|προκόπης
προκόπτω : cut : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

προκόπτει|προκόπτει
προκόπτω : cut : pres ind mp 2nd sg<br>προκόπτω : cut : pres ind act 3rd sg

προκόπτειν|προκόπτειν
προκόπτω : cut : pres inf act (attic epic)

προκόπτεις|προκόπτεις
προκόπτω : cut : pres ind act 2nd sg

προκόπτετε|προκόπτετε
προκόπτω : cut : pres imperat act 2nd pl<br>προκόπτω : cut : pres ind act 2nd pl<br>προκόπτω : cut : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προκόπτητε|προκόπτητε
προκόπτω : cut : pres subj act 2nd pl

προκόπτῃ|προκόπτῃ
προκόπτω : cut : pres subj mp 2nd sg<br>προκόπτω : cut : pres ind mp 2nd sg<br>προκόπτω : cut : pres subj act 3rd sg

προκόπτῃς|προκόπτῃς
προκόπτω : cut : pres subj act 2nd sg

προκόπτοι|προκόπτοι
προκόπτω : cut : pres opt act 3rd sg

προκόπτοιεν|προκόπτοιεν
προκόπτω : cut : pres opt act 3rd pl

προκόπτοιμι|προκόπτοιμι
προκόπτω : cut : pres opt act 1st sg

προκόπτοις|προκόπτοις
προκόπτω : cut : pres opt act 2nd sg

προκόπτομεν|προκόπτομεν
προκόπτω : cut : pres ind act 1st pl<br>προκόπτω : cut : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προκόπτον|προκόπτον
προκόπτω : cut : pres part act masc voc sg<br>προκόπτω : cut : pres part act neut nom/voc/acc sg

προκόπτοντ'|προκόπτοντ'
προκόπτω : cut : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προκόπτω : cut : pres part act masc acc sg<br>προκόπτω : cut : pres part act masc/neut dat sg<br>προκόπτω : cut : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προκόπτω : cut : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>προκόπτω : cut : pres ind mp 3rd pl<br>προκόπτω : cut : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προκόπτοντα|προκόπτοντα
προκόπτω : cut : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προκόπτω : cut : pres part act masc acc sg

προκόπτοντας|προκόπτοντας
προκόπτω : cut : pres part act masc acc pl

προκόπτοντες|προκόπτοντες
προκόπτω : cut : pres part act masc nom/voc pl

προκόπτοντι|προκόπτοντι
προκόπτω : cut : pres part act masc/neut dat sg<br>προκόπτω : cut : pres ind act 3rd pl (doric)

προκόπτοντος|προκόπτοντος
προκόπτω : cut : pres part act masc/neut gen sg

προκόπτουσα|προκόπτουσα
προκόπτω : cut : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προκόπτουσαι|προκόπτουσαι
προκόπτω : cut : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προκόπτουσαν|προκόπτουσαν
προκόπτω : cut : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προκόπτουσι|προκόπτουσι
προκόπτω : cut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκόπτω : cut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προκόπτουσιν|προκόπτουσιν
προκόπτω : cut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκόπτω : cut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προκόπτω|προκόπτω
προκόπτω : cut : pres subj act 1st sg<br>προκόπτω : cut : pres ind act 1st sg

προκόπτωμεν|προκόπτωμεν
προκόπτω : cut : pres subj act 1st pl

προκόπτων|προκόπτων
προκόπτω : cut : pres part act masc nom sg

προκόπτωσι|προκόπτωσι
προκόπτω : cut : pres subj act 3rd pl

προκόπτωσιν|προκόπτωσιν
προκόπτω : cut : pres subj act 3rd pl

προκός|προκός|προκὸς
πρόξ : roe deer : fem gen sg

προκόσμημα|προκόσμημα
προκόσμημα : ornament in front : neut nom/voc/acc sg

προκόσμιον|προκόσμιον
προκόσμιον : frontlet : neut nom/voc/acc sg<br>προκόσμιος : existing before the world : masc/fem acc sg<br>προκόσμιος : existing before the world : neut nom/voc/acc sg

προκόσμιος|προκόσμιος
προκόσμιος : existing before the world : masc/fem nom sg

προκόττα|προκόττα
προκόττα :   : fem nom/voc/acc dual<br>προκόττα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προκότταν|προκότταν
προκόττα :   : fem acc sg (doric aeolic)

προκόψαι|προκόψαι
προκόπτω : cut : aor inf act<br>προκόπτω : cut : aor opt act 3rd sg

προκόψαιμι|προκόψαιμι
προκόπτω : cut : aor opt act 1st sg

προκόψαν|προκόψαν
προκόπτω : cut : aor part act neut nom/voc/acc sg

προκόψαντα|προκόψαντα
προκόπτω : cut : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προκόπτω : cut : aor part act masc acc sg

προκόψαντας|προκόψαντας
προκόπτω : cut : aor part act masc acc pl

προκόψαντες|προκόψαντες
προκόπτω : cut : aor part act masc nom/voc pl

προκόψαντι|προκόψαντι
προκόπτω : cut : aor part act masc/neut dat sg

προκόψαντος|προκόψαντος
προκόπτω : cut : aor part act masc/neut gen sg

προκόψας|προκόψας
προκόπτω : cut : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκόψασ'|προκόψασ'
προκόπτω : cut : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προκόπτω : cut : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προκόπτω : cut : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προκόψασα|προκόψασα
προκόπτω : cut : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκόψασαι|προκόψασαι
προκόπτω : cut : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προκόψασαν|προκόψασαν
προκόπτω : cut : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προκόψασι|προκόψασι
προκόπτω : cut : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προκόψασιν|προκόψασιν
προκόπτω : cut : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προκόψατε|προκόψατε
προκόπτω : cut : aor imperat act 2nd pl<br>προκόπτω : cut : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προκόψει|προκόψει
πρόκοψις : outbreak : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόκοψις : outbreak : fem dat sg (epic)<br>πρόκοψις : outbreak : fem dat sg (attic ionic)<br>προκόπτω : cut : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προκόπτω : cut : fut ind mid 2nd sg<br>προκόπτω : cut : fut ind act 3rd sg

προκόψειεν|προκόψειεν
προκόπτω : cut : aor opt act 3rd sg

προκόψειν|προκόψειν
προκόπτω : cut : fut inf act (attic epic)

προκόψεις|προκόψεις
πρόκοψις : outbreak : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόκοψις : outbreak : fem nom/acc pl (attic)<br>προκόπτω : cut : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προκόπτω : cut : fut ind act 2nd sg

προκόψεων|προκόψεων
πρόκοψις : outbreak : fem gen pl

προκόψη|προκόψη
πρόκοψις : outbreak : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

προκόψητε|προκόψητε
προκόπτω : cut : aor subj act 2nd pl

προκόψῃ|προκόψῃ
πρόκοψις : outbreak : fem dat sg (epic)<br>προκόπτω : cut : aor subj mid 2nd sg<br>προκόπτω : cut : aor subj act 3rd sg<br>προκόπτω : cut : fut ind mid 2nd sg

προκόψῃς|προκόψῃς
προκόπτω : cut : aor subj act 2nd sg

προκόψοι|προκόψοι
προκόπτω : cut : fut opt act 3rd sg

προκόψομεν|προκόψομεν
προκόπτω : cut : aor subj act 1st pl (epic)<br>προκόπτω : cut : fut ind act 1st pl

προκόψοντα|προκόψοντα
προκόπτω : cut : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προκόπτω : cut : fut part act masc acc sg

προκόψουσι|προκόψουσι
προκόπτω : cut : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προκόπτω : cut : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκόπτω : cut : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προκόψουσιν|προκόψουσιν
προκόπτω : cut : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προκόπτω : cut : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκόπτω : cut : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προκόψω|προκόψω
προκόπτω : cut : aor subj act 1st sg<br>προκόπτω : cut : fut ind act 1st sg<br>προκόπτω : cut : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προκόψωμεν|προκόψωμεν
προκόπτω : cut : aor subj act 1st pl

προκόψωσι|προκόψωσι
προκόπτω : cut : aor subj act 3rd pl

προκόψωσιν|προκόψωσιν
προκόπτω : cut : aor subj act 3rd pl

προκοίλιοι|προκοίλιοι
προκοίλιος : ventrosus : masc/fem nom/voc pl

προκοίλιον|προκοίλιον
προκοίλιος : ventrosus : masc/fem acc sg<br>προκοίλιος : ventrosus : neut nom/voc/acc sg

προκοίλιος|προκοίλιος
προκοίλιος : ventrosus : masc/fem nom sg

προκοίτοις|προκοίτοις
πρόκοιτος : one who keeps watch before : masc dat pl

προκοίτου|προκοίτου
πρόκοιτος : one who keeps watch before : masc gen sg

προκοίτους|προκοίτους
πρόκοιτος : one who keeps watch before : masc acc pl

προκοίτων|προκοίτων
πρόκοιτος : one who keeps watch before : masc gen pl

προκοίτῳ|προκοίτῳ
πρόκοιτος : one who keeps watch before : masc dat sg

προκοιλαίνοντα|προκοιλαίνοντα
πρό-κοιλαίνω : hollow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-κοιλαίνω : hollow : pres part act masc acc sg

προκοιλίου|προκοιλίου
προκοίλιος : ventrosus : masc/fem/neut gen sg

προκοιλίους|προκοιλίους
προκοίλιος : ventrosus : masc/fem acc pl

προκοιλίῳ|προκοιλίῳ
προκοίλιος : ventrosus : masc/fem/neut dat sg

προκοιμηθέντας|προκοιμηθέντας
προκοιμάομαι : go to sleep before : aor part mp masc acc pl (attic ionic)

προκοιμηθέντες|προκοιμηθέντες
προκοιμάομαι : go to sleep before : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

προκοιμηθέντων|προκοιμηθέντων
προκοιμάομαι : go to sleep before : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

προκοινωνῶν
πρό-κοινωνέω : have : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προκοιτῆσαι
προκοιτέω : keep guard before : aor inf act

προκοιτία|προκοιτία
προκοιτία : watch kept before : fem nom/voc/acc dual<br>προκοιτία : watch kept before : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προκοιτίας|προκοιτίας
προκοιτία : watch kept before : fem acc pl<br>προκοιτία : watch kept before : fem gen sg (attic doric aeolic)

προκοιτίᾳ|προκοιτίᾳ
προκοιτία : watch kept before : fem nom/voc pl<br>προκοιτία : watch kept before : fem dat sg (attic doric aeolic)

προκοιτούντων|προκοιτούντων
προκοιτέω : keep guard before : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προκοιτέω : keep guard before : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προκοιτοῦντας
προκοιτέω : keep guard before : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προκοιτοῦντες
προκοιτέω : keep guard before : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προκοιτοῦσαι
προκοιτέω : keep guard before : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

προκοιτών|προκοιτών|προκοιτὼν
προκοιτών : ante-chamber : masc nom/voc sg

προκοιτῶνι
προκοιτών : ante-chamber : masc dat sg

προκοιτῶνος
προκοιτών : ante-chamber : masc gen sg

προκολάζειν|προκολάζειν
προκολάζω : chastise beforehand : pres inf act (attic epic)<br>προκολάζω : chastise beforehand : pres inf act (attic epic)

προκολάζοντες|προκολάζοντες
προκολάζω : chastise beforehand : pres part act masc nom/voc pl<br>προκολάζω : chastise beforehand : pres part act masc nom/voc pl

προκολάζων|προκολάζων
προκολάζω : chastise beforehand : pres part act masc nom sg<br>προκολάζω : chastise beforehand : pres part act masc nom sg

προκολακεύοντες|προκολακεύοντες
προκολακεύω : flatter beforehand : pres part act masc nom/voc pl<br>προκολακεύω : flatter beforehand : pres part act masc nom/voc pl

προκολακεύουσα|προκολακεύουσα
προκολακεύω : flatter beforehand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προκολακεύω : flatter beforehand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προκολπίοις|προκολπίοις
προκόλπιον : part of a robe which falls over the breast : neut dat pl

προκολπίου|προκολπίου
προκόλπιον : part of a robe which falls over the breast : neut gen sg

προκολπίῳ|προκολπίῳ
προκόλπιον : part of a robe which falls over the breast : neut dat sg

προκολπότερον|προκολπότερον
πρόκολπος : distended : adverbial comp<br>πρόκολπος : distended : masc acc comp sg<br>πρόκολπος : distended : neut nom/voc/acc comp sg

προκολποτέραν|προκολποτέραν
πρόκολπος : distended : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

προκομία|προκομία
προκομία :   : fem nom/voc/acc dual<br>προκομία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προκομίσαι|προκομίσαι
προκομίζω : bring forward : aor inf act<br>προκομίζω : bring forward : aor opt act 3rd sg<br>προκομίζω : bring forward : aor inf act<br>προκομίζω : bring forward : aor opt act 3rd sg

προκομίσαντας|προκομίσαντας
προκομίζω : bring forward : aor part act masc acc pl<br>προκομίζω : bring forward : aor part act masc acc pl

προκομίσαντες|προκομίσαντες
προκομίζω : bring forward : aor part act masc nom/voc pl<br>προκομίζω : bring forward : aor part act masc nom/voc pl

προκομίσαντος|προκομίσαντος
προκομίζω : bring forward : aor part act masc/neut gen sg<br>προκομίζω : bring forward : aor part act masc/neut gen sg

προκομίσας|προκομίσας
προκομίζω : bring forward : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προκομίζω : bring forward : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκομίσασα|προκομίσασα
προκομίζω : bring forward : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προκομίζω : bring forward : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκομίσασι|προκομίσασι
προκομίζω : bring forward : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προκομίζω : bring forward : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προκομίσασθαι|προκομίσασθαι
προκομίζω : bring forward : aor inf mid<br>προκομίζω : bring forward : aor inf mid

προκομίσει|προκομίσει
προκομίζω : bring forward : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προκομίζω : bring forward : fut ind mid 2nd sg<br>προκομίζω : bring forward : fut ind act 3rd sg<br>προκομίζω : bring forward : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προκομίζω : bring forward : fut ind mid 2nd sg<br>προκομίζω : bring forward : fut ind act 3rd sg

προκομίσειαν|προκομίσειαν
προκομίζω : bring forward : aor opt act 3rd pl<br>προκομίζω : bring forward : aor opt act 3rd pl

προκομίσειε|προκομίσειε
προκομίζω : bring forward : aor opt act 3rd sg<br>προκομίζω : bring forward : aor opt act 3rd sg

προκομίσειεν|προκομίσειεν
προκομίζω : bring forward : aor opt act 3rd sg<br>προκομίζω : bring forward : aor opt act 3rd sg

προκομίσοι|προκομίσοι
προκομίζω : bring forward : fut opt act 3rd sg<br>προκομίζω : bring forward : fut opt act 3rd sg

προκομίσομεν|προκομίσομεν
προκομίζω : bring forward : aor subj act 1st pl (epic)<br>προκομίζω : bring forward : fut ind act 1st pl<br>προκομίζω : bring forward : aor subj act 1st pl (epic)<br>προκομίζω : bring forward : fut ind act 1st pl

προκομίσωμεν|προκομίσωμεν
προκομίζω : bring forward : aor subj act 1st pl<br>προκομίζω : bring forward : aor subj act 1st pl

προκομίσωσιν|προκομίσωσιν
προκομίζω : bring forward : aor subj act 3rd pl<br>προκομίζω : bring forward : aor subj act 3rd pl

προκομίων|προκομίων
προκόμιον : forelock : neut gen pl

προκομίζει|προκομίζει
προκομίζω : bring forward : pres ind mp 2nd sg<br>προκομίζω : bring forward : pres ind act 3rd sg<br>προκομίζω : bring forward : pres ind mp 2nd sg<br>προκομίζω : bring forward : pres ind act 3rd sg

προκομίζειν|προκομίζειν
προκομίζω : bring forward : pres inf act (attic epic)<br>προκομίζω : bring forward : pres inf act (attic epic)

προκομίζεσθαι|προκομίζεσθαι
προκομίζω : bring forward : pres inf mp<br>προκομίζω : bring forward : pres inf mp

προκομίζεται|προκομίζεται
προκομίζω : bring forward : pres ind mp 3rd sg<br>προκομίζω : bring forward : pres ind mp 3rd sg

προκομίζοντα|προκομίζοντα
προκομίζω : bring forward : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προκομίζω : bring forward : pres part act masc acc sg<br>προκομίζω : bring forward : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προκομίζω : bring forward : pres part act masc acc sg

προκομίζοντες|προκομίζοντες
προκομίζω : bring forward : pres part act masc nom/voc pl<br>προκομίζω : bring forward : pres part act masc nom/voc pl

προκομίζοντι|προκομίζοντι
προκομίζω : bring forward : pres part act masc/neut dat sg<br>προκομίζω : bring forward : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προκομίζω : bring forward : pres part act masc/neut dat sg<br>προκομίζω : bring forward : pres ind act 3rd pl (doric)

προκομίζοντος|προκομίζοντος
προκομίζω : bring forward : pres part act masc/neut gen sg<br>προκομίζω : bring forward : pres part act masc/neut gen sg

προκομίζουσα|προκομίζουσα
προκομίζω : bring forward : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προκομίζω : bring forward : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προκομίζουσαι|προκομίζουσαι
προκομίζω : bring forward : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προκομίζω : bring forward : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προκομίζουσι|προκομίζουσι
προκομίζω : bring forward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκομίζω : bring forward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προκομίζω : bring forward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκομίζω : bring forward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προκομίζουσιν|προκομίζουσιν
προκομίζω : bring forward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκομίζω : bring forward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προκομίζω : bring forward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκομίζω : bring forward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προκομίζω|προκομίζω
προκομίζω : bring forward : pres subj act 1st sg<br>προκομίζω : bring forward : pres ind act 1st sg<br>προκομίζω : bring forward : pres subj act 1st sg<br>προκομίζω : bring forward : pres ind act 1st sg

προκομίζων|προκομίζων
προκομίζω : bring forward : pres part act masc nom sg<br>προκομίζω : bring forward : pres part act masc nom sg

προκομιεῖς
προκομίζω : bring forward : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προκομίζω : bring forward : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προκομισάμενος|προκομισάμενος
προκομίζω : bring forward : aor part mid masc nom sg<br>προκομίζω : bring forward : aor part mid masc nom sg

προκομισάντων|προκομισάντων
προκομίζω : bring forward : aor part act masc/neut gen pl<br>προκομίζω : bring forward : aor imperat act 3rd pl<br>προκομίζω : bring forward : aor part act masc/neut gen pl<br>προκομίζω : bring forward : aor imperat act 3rd pl

προκομισθέν|προκομισθέν|προκομισθὲν
προκομίζω : bring forward : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προκομίζω : bring forward : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προκομισθέντα|προκομισθέντα
προκομίζω : bring forward : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προκομίζω : bring forward : aor part pass masc acc sg<br>προκομίζω : bring forward : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προκομίζω : bring forward : aor part pass masc acc sg

προκομισθέντες|προκομισθέντες
προκομίζω : bring forward : aor part pass masc nom/voc pl<br>προκομίζω : bring forward : aor part pass masc nom/voc pl

προκομισθέντι|προκομισθέντι
προκομίζω : bring forward : aor part pass masc/neut dat sg<br>προκομίζω : bring forward : aor part pass masc/neut dat sg

προκομισθέντος|προκομισθέντος
προκομίζω : bring forward : aor part pass masc/neut gen sg<br>προκομίζω : bring forward : aor part pass masc/neut gen sg

προκομισθέντων|προκομισθέντων
προκομίζω : bring forward : aor part pass masc/neut gen pl<br>προκομίζω : bring forward : aor part pass masc/neut gen pl

προκομισθείη|προκομισθείη
προκομίζω : bring forward : aor opt pass 3rd sg<br>προκομίζω : bring forward : aor opt pass 3rd sg

προκομισθείς|προκομισθείς|προκομισθεὶς
προκομίζω : bring forward : aor part pass masc nom/voc sg<br>προκομίζω : bring forward : aor part pass masc nom/voc sg

προκομισθείσηι|προκομισθείσηι
προκομίζω : bring forward : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>προκομίζω : bring forward : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προκομισθείσης|προκομισθείσης
προκομίζω : bring forward : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προκομίζω : bring forward : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προκομισθείσῃ|προκομισθείσῃ
προκομίζω : bring forward : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>προκομίζω : bring forward : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προκομισθεῖεν
προκομίζω : bring forward : aor opt pass 3rd pl<br>προκομίζω : bring forward : aor opt pass 3rd pl

προκομισθεῖσα
προκομίζω : bring forward : aor part pass fem nom/voc sg<br>προκομίζω : bring forward : aor part pass fem nom/voc sg

προκομισθεῖσαν
προκομίζω : bring forward : aor part pass fem acc sg<br>προκομίζω : bring forward : aor part pass fem acc sg

προκομισθῆναι
προκομίζω : bring forward : aor inf pasj<br>προκομίζω : bring forward : aor inf pasj

προκομισθῶσιν
προκομίζω : bring forward : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>προκομίζω : bring forward : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προκομιζέσθωσαν|προκομιζέσθωσαν
προκομίζω : bring forward : pres imperat mp 3rd pl<br>προκομίζω : bring forward : pres imperat mp 3rd pl

προκομιζέτω|προκομιζέτω
προκομίζω : bring forward : pres imperat act 3rd sg<br>προκομίζω : bring forward : pres imperat act 3rd sg

προκομιζόμενα|προκομιζόμενα
προκομίζω : bring forward : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προκομίζω : bring forward : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προκομιζόμενον|προκομιζόμενον
προκομίζω : bring forward : pres part mp masc acc sg<br>προκομίζω : bring forward : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προκομίζω : bring forward : pres part mp masc acc sg<br>προκομίζω : bring forward : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προκομιζόμενος|προκομιζόμενος
προκομίζω : bring forward : pres part mp masc nom sg<br>προκομίζω : bring forward : pres part mp masc nom sg

προκομιζόντων|προκομιζόντων
προκομίζω : bring forward : pres part act masc/neut gen pl<br>προκομίζω : bring forward : pres imperat act 3rd pl<br>προκομίζω : bring forward : pres part act masc/neut gen pl<br>προκομίζω : bring forward : pres imperat act 3rd pl

προκομιζομένην|προκομιζομένην
προκομίζω : bring forward : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>προκομίζω : bring forward : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προκομιζομένων|προκομιζομένων
προκομίζω : bring forward : pres part mp fem gen pl<br>προκομίζω : bring forward : pres part mp masc/neut gen pl<br>προκομίζω : bring forward : pres part mp fem gen pl<br>προκομίζω : bring forward : pres part mp masc/neut gen pl

προκομιζομένῳ|προκομιζομένῳ
προκομίζω : bring forward : pres part mp masc/neut dat sg<br>προκομίζω : bring forward : pres part mp masc/neut dat sg

προκονησίοις|προκονησίοις
πρό-κονέω : raise dust : fut opt act 2nd sg (doric)

προκοννήσοιο|προκοννήσοιο
πρό-κονέω : raise dust : fut opt mid 2nd sg<br>πρό-κοννέω : know : fut opt mid 2nd sg

προκοννησίων|προκοννησίων
πρό-κονέω : raise dust : fut part act masc nom sg (doric)<br>πρό-κοννέω : know : fut part act masc nom sg (doric)

προκοπάς|προκοπάς|προκοπὰς
προκοπή : progress on a journey : fem acc pl

προκοπᾶς
προκοπή : progress on a journey : fem gen sg (doric aeolic)

προκοπαί|προκοπαί|προκοπαὶ
προκοπή : progress on a journey : fem nom/voc pl

προκοπαῖς
προκοπή : progress on a journey : fem dat pl

προκοπή|προκοπή|προκοπὴ
προκοπή : progress on a journey : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκοπήν|προκοπήν|προκοπὴν
προκοπή : progress on a journey : fem acc sg (attic epic ionic)

προκοπῆι
προκόπτω : cut : aor subj pass 3rd sg<br>προκοπή : progress on a journey : fem dat sg (attic epic ionic)

προκοπῆς
προκοπή : progress on a journey : fem gen sg (attic epic ionic)

προκοπῇ
προκόπτω : cut : aor subj pass 3rd sg<br>προκοπή : progress on a journey : fem dat sg (attic epic ionic)

προκοπῇσιν
προκόπτω : cut : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>προκοπή : progress on a journey : fem dat pl (epic ionic)

προκοπία|προκοπία
προκοπιάω : labour : pres imperat act 2nd sg<br>προκοπιάω : labour : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προκοπίαν|προκοπίαν
προκοπιάω : labour : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>προκοπιάω : labour : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

προκοπίας|προκοπίας
προκοπιάω : labour : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

προκοπτέτω|προκοπτέτω
προκόπτω : cut : pres imperat act 3rd sg

προκοπτικαῖς
προκοπτικός : advantageous : fem dat pl

προκοπτική|προκοπτική|προκοπτικὴ
προκοπτικός : advantageous : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκοπτικόν|προκοπτικόν|προκοπτικὸν
προκοπτικός : advantageous : masc acc sg<br>προκοπτικός : advantageous : neut nom/voc/acc sg

προκοπτικούς|προκοπτικούς|προκοπτικοὺς
προκοπτικός : advantageous : masc acc pl

προκοπτόντων|προκοπτόντων
προκόπτω : cut : pres part act masc/neut gen pl<br>προκόπτω : cut : pres imperat act 3rd pl

προκοπτομένων|προκοπτομένων
προκόπτω : cut : pres part mp fem gen pl<br>προκόπτω : cut : pres part mp masc/neut gen pl

προκοπτούσαις|προκοπτούσαις
προκόπτω : cut : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προκοπτούσης|προκοπτούσης
προκόπτω : cut : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προκοπτούσῃ|προκοπτούσῃ
προκόπτω : cut : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προκοπτουσῶν
προκόπτω : cut : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προκοπῶν
προκοπή : progress on a journey : fem gen pl

προκοθηλυμανές|προκοθηλυμανές|προκοθηλυμανὲς
προκοθηλυμανής : mad after the female like a : masc/fem voc sg<br>προκοθηλυμανής : mad after the female like a : neut nom/voc/acc sg

προκοσμήμασι|προκοσμήμασι
προκόσμημα : ornament in front : neut dat pl

προκοσμήμασιν|προκοσμήμασιν
προκόσμημα : ornament in front : neut dat pl

προκοσμήματα|προκοσμήματα
προκόσμημα : ornament in front : neut nom/voc/acc pl

προκοσμήματος|προκοσμήματος
προκόσμημα : ornament in front : neut gen sg

προκοσμήσαντας|προκοσμήσαντας
πρό-κοσμέω : order : aor part act masc acc pl

προκοσμημάτων|προκοσμημάτων
προκόσμημα : ornament in front : neut gen pl

προκοσμίοις|προκοσμίοις
προκόσμιον : frontlet : neut dat pl<br>προκόσμιος : existing before the world : masc/fem/neut dat pl

προκοσμίων|προκοσμίων
προκόσμιον : frontlet : neut gen pl<br>προκόσμιος : existing before the world : masc/fem/neut gen pl

προκοψάντων|προκοψάντων
προκόπτω : cut : aor part act masc/neut gen pl<br>προκόπτω : cut : aor imperat act 3rd pl

προκοψάσαις|προκοψάσαις
προκόπτω : cut : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

προκοψάσης|προκοψάσης
προκόπτω : cut : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προκοψάσῃ|προκοψάσῃ
προκόπτω : cut : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

προκοψασῶν
προκόπτω : cut : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

προκρατήσασα|προκρατήσασα
προκρατέω : seize beforehand : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκρατήσασαν|προκρατήσασαν
προκρατέω : seize beforehand : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προκρατῆσαν
προκρατέω : seize beforehand : aor part act neut nom/voc/acc sg

προκρατοῦντος
προκρατέω : seize beforehand : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προκρέμανται|προκρέμανται
πρό-κρεμάννυμι : hramjan : pres ind mp 3rd pl

προκρεμώμενον|προκρεμώμενον
πρό-κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid masc acc sg (attic epic)<br>πρό-κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>πρό-κρεμάω : hramjan : pres part mp masc acc sg<br>πρό-κρεμάω : hramjan : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>πρό-κρεμάζω : hramjan : fut part mid masc acc sg<br>πρό-κρεμάζω : hramjan : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>πρό-κρεμόω : bobbins : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>πρό-κρεμόω : bobbins : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

προκρίματι|προκρίματι
πρόκριμα : prejudgement : neut dat sg

προκρίματος|προκρίματος
πρόκριμα : prejudgement : neut gen sg

προκρίναι|προκρίναι
προκρίνω : choose before others : aor opt act 3rd sg

προκρίναιεν|προκρίναιεν
προκρίνω : choose before others : aor opt act 3rd pl

προκρίναιμεν|προκρίναιμεν
προκρίνω : choose before others : aor opt act 1st pl

προκρίναιμι|προκρίναιμι
προκρίνω : choose before others : aor opt act 1st sg

προκρίναις|προκρίναις
προκρίνω : choose before others : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>προκρίνω : choose before others : aor opt act 2nd sg

προκρίναντα|προκρίναντα
προκρίνω : choose before others : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προκρίνω : choose before others : aor part act masc acc sg

προκρίναντας|προκρίναντας
προκρίνω : choose before others : aor part act masc acc pl

προκρίναντες|προκρίναντες
προκρίνω : choose before others : aor part act masc nom/voc pl

προκρίναντος|προκρίναντος
προκρίνω : choose before others : aor part act masc/neut gen sg

προκρίνας|προκρίνας
προκρίνω : choose before others : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκρίνασα|προκρίνασα
προκρίνω : choose before others : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκρίνασαν|προκρίνασαν
προκρίνω : choose before others : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προκρίνασιν|προκρίνασιν
προκρίνω : choose before others : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προκρίνατο|προκρίνατο
προκρίνω : choose before others : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

προκρίνει|προκρίνει
προκρίνω : choose before others : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προκρίνω : choose before others : pres ind mp 2nd sg<br>προκρίνω : choose before others : pres ind act 3rd sg

προκρίνειαν|προκρίνειαν
προκρίνω : choose before others : aor opt act 3rd pl

προκρίνειας|προκρίνειας
προκρίνω : choose before others : aor opt act 2nd sg

προκρίνειε|προκρίνειε
προκρίνω : choose before others : aor opt act 3rd sg

προκρίνειεν|προκρίνειεν
προκρίνω : choose before others : aor opt act 3rd sg

προκρίνειν|προκρίνειν
προκρίνω : choose before others : pres inf act (attic epic)

προκρίνεις|προκρίνεις
προκρίνω : choose before others : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προκρίνω : choose before others : pres ind act 2nd sg

προκρίνεσθαι|προκρίνεσθαι
προκρίνω : choose before others : pres inf mp

προκρίνεται|προκρίνεται
προκρίνω : choose before others : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προκρίνω : choose before others : pres ind mp 3rd sg

προκρίνετε|προκρίνετε
προκρίνω : choose before others : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προκρίνω : choose before others : pres imperat act 2nd pl<br>προκρίνω : choose before others : pres ind act 2nd pl<br>προκρίνω : choose before others : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προκρίνηις|προκρίνηις
προκρίνω : choose before others : aor subj act 2nd sg<br>προκρίνω : choose before others : pres subj act 2nd sg

προκρίνητε|προκρίνητε
προκρίνω : choose before others : aor imperat pass 2nd pl<br>προκρίνω : choose before others : aor subj act 2nd pl<br>προκρίνω : choose before others : pres subj act 2nd pl<br>προκρίνω : choose before others : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

προκρίνῃ|προκρίνῃ
προκρίνω : choose before others : aor subj mid 2nd sg<br>προκρίνω : choose before others : aor subj act 3rd sg<br>προκρίνω : choose before others : pres subj mp 2nd sg<br>προκρίνω : choose before others : pres ind mp 2nd sg<br>προκρίνω : choose before others : pres subj act 3rd sg

προκρίνῃς|προκρίνῃς
προκρίνω : choose before others : aor subj act 2nd sg<br>προκρίνω : choose before others : pres subj act 2nd sg

προκρίνοι|προκρίνοι
προκρίνω : choose before others : pres opt act 3rd sg

προκρίνοις|προκρίνοις
προκρίνω : choose before others : pres opt act 2nd sg

προκρίνοιτε|προκρίνοιτε
προκρίνω : choose before others : pres opt act 2nd pl

προκρίνομαι|προκρίνομαι
προκρίνω : choose before others : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προκρίνω : choose before others : pres ind mp 1st sg

προκρίνομεν|προκρίνομεν
προκρίνω : choose before others : aor subj act 1st pl (epic)<br>προκρίνω : choose before others : pres ind act 1st pl<br>προκρίνω : choose before others : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προκρίνοντα|προκρίνοντα
προκρίνω : choose before others : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προκρίνω : choose before others : pres part act masc acc sg

προκρίνονται|προκρίνονται
προκρίνω : choose before others : pres ind mp 3rd pl

προκρίνοντας|προκρίνοντας
προκρίνω : choose before others : pres part act masc acc pl

προκρίνοντες|προκρίνοντες
προκρίνω : choose before others : pres part act masc nom/voc pl

προκρίνοντι|προκρίνοντι
προκρίνω : choose before others : pres part act masc/neut dat sg<br>προκρίνω : choose before others : pres ind act 3rd pl (doric)

προκρίνοντος|προκρίνοντος
προκρίνω : choose before others : pres part act masc/neut gen sg

προκρίνουσα|προκρίνουσα
προκρίνω : choose before others : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προκρίνουσαν|προκρίνουσαν
προκρίνω : choose before others : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προκρίνουσι|προκρίνουσι
προκρίνω : choose before others : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προκρίνω : choose before others : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκρίνω : choose before others : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προκρίνουσιν|προκρίνουσιν
προκρίνω : choose before others : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προκρίνω : choose before others : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκρίνω : choose before others : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προκρίνω|προκρίνω
προκρίνω : choose before others : aor subj act 1st sg<br>προκρίνω : choose before others : pres subj act 1st sg<br>προκρίνω : choose before others : pres ind act 1st sg<br>προκρίνω : choose before others : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προκρίνωμεν|προκρίνωμεν
προκρίνω : choose before others : aor subj act 1st pl<br>προκρίνω : choose before others : pres subj act 1st pl

προκρίνων|προκρίνων
προκρίνω : choose before others : pres part act masc nom sg

προκρίνωνται|προκρίνωνται
προκρίνω : choose before others : aor subj mid 3rd pl<br>προκρίνω : choose before others : pres subj mp 3rd pl

προκρίνωσι|προκρίνωσι
προκρίνω : choose before others : aor subj act 3rd pl<br>προκρίνω : choose before others : pres subj act 3rd pl

προκρίνωσιν|προκρίνωσιν
προκρίνω : choose before others : aor subj act 3rd pl<br>προκρίνω : choose before others : pres subj act 3rd pl

προκρίσει|προκρίσει
πρόκρισις : preference : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόκρισις : preference : fem dat sg (epic)<br>πρόκρισις : preference : fem dat sg (attic ionic)

προκρίσεων|προκρίσεων
πρόκρισις : preference : fem gen pl

προκρίσεως|προκρίσεως
πρόκρισις : preference : fem gen sg (attic)

προκρίτοις|προκρίτοις
πρόκριτος : chosen before others : masc/fem/neut dat pl

προκρίτου|προκρίτου
πρόκριτος : chosen before others : masc/fem/neut gen sg

προκρίτους|προκρίτους
πρόκριτος : chosen before others : masc/fem acc pl

προκρίτων|προκρίτων
πρόκριτος : chosen before others : masc/fem/neut gen pl

προκρίτῳ|προκρίτῳ
πρόκριτος : chosen before others : masc/fem/neut dat sg

προκρῖναι
προκρίνω : choose before others : aor inf act

προκριμάτων|προκριμάτων
πρόκριμα : prejudgement : neut gen pl

προκρινάμενον|προκρινάμενον
προκρίνω : choose before others : aor part mid masc acc sg<br>προκρίνω : choose before others : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προκρινάντων|προκρινάντων
προκρίνω : choose before others : aor part act masc/neut gen pl<br>προκρίνω : choose before others : aor imperat act 3rd pl

προκρινάσης|προκρινάσης
προκρίνω : choose before others : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προκρινέσθω|προκρινέσθω
προκρίνω : choose before others : pres imperat mp 3rd sg

προκρινεῖ
προκρίνω : choose before others : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>προκρίνω : choose before others : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προκρίνω : choose before others : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προκρινεῖς
προκρίνω : choose before others : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>προκρίνω : choose before others : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προκρινεῖτε
προκρίνω : choose before others : aor opt pass 2nd pl<br>προκρίνω : choose before others : aor subj pass 2nd pl (epic)<br>προκρίνω : choose before others : fut ind act 2nd pl (attic epic)

προκρινόμενα|προκρινόμενα
προκρίνω : choose before others : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προκρινόμεναι|προκρινόμεναι
προκρίνω : choose before others : pres part mp fem nom/voc pl

προκρινόμενοι|προκρινόμενοι
προκρίνω : choose before others : pres part mp masc nom/voc pl

προκρινόμενον|προκρινόμενον
προκρίνω : choose before others : pres part mp masc acc sg<br>προκρίνω : choose before others : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προκρινόμενος|προκρινόμενος
προκρίνω : choose before others : pres part mp masc nom sg

προκρινόντων|προκρινόντων
προκρίνω : choose before others : pres part act masc/neut gen pl<br>προκρίνω : choose before others : pres imperat act 3rd pl

προκρινομένη|προκρινομένη
προκρίνω : choose before others : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκρινομένην|προκρινομένην
προκρίνω : choose before others : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προκρινομένης|προκρινομένης
προκρίνω : choose before others : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προκρινομένου|προκρινομένου
προκρίνω : choose before others : pres part mp masc/neut gen sg

προκρινομένων|προκρινομένων
προκρίνω : choose before others : pres part mp fem gen pl<br>προκρίνω : choose before others : pres part mp masc/neut gen pl

προκρινομένῳ|προκρινομένῳ
προκρίνω : choose before others : pres part mp masc/neut dat sg

προκρινούσης|προκρινούσης
προκρίνω : choose before others : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>προκρίνω : choose before others : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προκρινούσῃ|προκρινούσῃ
προκρίνω : choose before others : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>προκρίνω : choose before others : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προκρινοῦμεν
προκρίνω : choose before others : aor subj pass 1st pl (epic)<br>προκρίνω : choose before others : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

προκρινοῦσιν
προκρίνω : choose before others : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>προκρίνω : choose before others : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προκρίνω : choose before others : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

προκρινῶ
προκρίνω : choose before others : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>προκρίνω : choose before others : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

προκριθέν|προκριθέν|προκριθὲν
προκρίνω : choose before others : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προκριθέντ'|προκριθέντ'|προκριθὲντ'
προκρίνω : choose before others : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προκρίνω : choose before others : aor part pass masc acc sg<br>προκρίνω : choose before others : aor part pass masc/neut dat sg<br>προκρίνω : choose before others : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

προκριθέντα|προκριθέντα
προκρίνω : choose before others : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προκρίνω : choose before others : aor part pass masc acc sg

προκριθέντας|προκριθέντας
προκρίνω : choose before others : aor part pass masc acc pl

προκριθέντες|προκριθέντες
προκρίνω : choose before others : aor part pass masc nom/voc pl

προκριθέντι|προκριθέντι
προκρίνω : choose before others : aor part pass masc/neut dat sg

προκριθέντος|προκριθέντος
προκρίνω : choose before others : aor part pass masc/neut gen sg

προκριθέντων|προκριθέντων
προκρίνω : choose before others : aor part pass masc/neut gen pl

προκριθείη|προκριθείη
προκρίνω : choose before others : aor opt pass 3rd sg

προκριθείησαν|προκριθείησαν
προκρίνω : choose before others : aor opt pass 3rd pl

προκριθείς|προκριθείς|προκριθεὶς
προκρίνω : choose before others : aor part pass masc nom/voc sg

προκριθείσας|προκριθείσας
προκρίνω : choose before others : aor part pass fem acc pl<br>προκρίνω : choose before others : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προκριθείσης|προκριθείσης
προκρίνω : choose before others : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προκριθείσῃ|προκριθείσῃ
προκρίνω : choose before others : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προκριθεῖσα
προκρίνω : choose before others : aor part pass fem nom/voc sg

προκριθεῖσαν
προκρίνω : choose before others : aor part pass fem acc sg

προκριθεῖσι
προκρίνω : choose before others : aor part pass masc/neut dat pl

προκριθήσεσθαι|προκριθήσεσθαι
προκρίνω : choose before others : fut inf pasj

προκριθήσεται|προκριθήσεται
προκρίνω : choose before others : fut ind pass 3rd sg

προκριθῆναι
προκρίνω : choose before others : aor inf pasj

προκριθῇ
προκρίνω : choose before others : aor subj pass 3rd sg

προκριθῇς
προκρίνω : choose before others : aor subj pass 2nd sg

προκριθησόμενος|προκριθησόμενος
προκρίνω : choose before others : fut part pass masc nom sg

προκριθῶσι
προκρίνω : choose before others : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προκριθῶσιν
προκρίνω : choose before others : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προκριτέα|προκριτέα
προκριτέος : to be preferred : neut nom/voc/acc pl<br>προκριτέος : to be preferred : fem nom/voc/acc dual<br>προκριτέος : to be preferred : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>προκριτής : one who selects : masc acc sg (epic ionic)

προκριτέαι|προκριτέαι
προκριτέος : to be preferred : fem nom/voc pl<br>προκριτέος : to be preferred : fem dat sg (attic doric aeolic)

προκριτέαν|προκριτέαν
προκριτέος : to be preferred : fem acc sg (attic doric aeolic)

προκριτέας|προκριτέας
προκριτέος : to be preferred : fem acc pl<br>προκριτέος : to be preferred : fem gen sg (attic doric aeolic)

προκριτέοι|προκριτέοι
προκριτέος : to be preferred : masc nom/voc pl

προκριτέοις|προκριτέοις
προκριτέος : to be preferred : masc/neut dat pl

προκριτέον|προκριτέον
προκριτέος : to be preferred : masc acc sg<br>προκριτέος : to be preferred : neut nom/voc/acc sg

προκριτέος|προκριτέος
προκριτέος : to be preferred : masc nom sg

προκριτέου|προκριτέου
προκριτέος : to be preferred : masc/neut gen sg

προκριτέους|προκριτέους
προκριτέος : to be preferred : masc acc pl

προκριτέῳ|προκριτέῳ
προκριτέος : to be preferred : masc/neut dat sg

προκριτής|προκριτής|προκριτὴς
προκριτής : one who selects : masc nom sg

προκριτικόν|προκριτικόν|προκριτικὸν
προκριτικός : of : masc acc sg<br>προκριτικός : of : neut nom/voc/acc sg

προκριτώτερα|προκριτώτερα
πρόκριτος : chosen before others : neut nom/voc/acc comp pl

προκριτώτεροι|προκριτώτεροι
πρόκριτος : chosen before others : masc nom/voc comp pl

προκριτώτερον|προκριτώτερον
πρόκριτος : chosen before others : masc acc comp sg<br>πρόκριτος : chosen before others : neut nom/voc/acc comp sg<br>πρόκριτος : chosen before others : adverbial

προκριτωτέρων|προκριτωτέρων
πρόκριτος : chosen before others : fem gen comp pl<br>πρόκριτος : chosen before others : masc/neut gen comp pl

προκρόσσας|προκρόσσας
πρόκροσσοι : a : fem acc pl

προκρούειν|προκρούειν
πρό-κρούω : strike : pres inf act (attic epic)

προκρούσεως|προκρούσεως
πρόκρουσις :   : fem gen sg (attic)

προκρούσῃ|προκρούσῃ
πρόκρουσις :   : fem dat sg (epic)

προκρούσοντας|προκρούσοντας
πρό-κρούω : strike : fut part act masc acc pl

προκτενίζων|προκτενίζων
πρό-κτενίζω : comb : pres part act masc nom sg

προκτηθέντων|προκτηθέντων
προκτάομαι : possess beforehand : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

προκτησαμένοις|προκτησαμένοις
προκτάομαι : possess beforehand : aor part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

προκύκλει|προκύκλει
προκυκλέω : roll forth : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προκυκλέω : roll forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προκύνα|προκύνα
πρό-κυνάω : play the Cynic : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-κυνάω : play the Cynic : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προκύπτει|προκύπτει
προκύπτω : point forwards and downwards : pres ind mp 2nd sg<br>προκύπτω : point forwards and downwards : pres ind act 3rd sg

προκύπτειν|προκύπτειν
προκύπτω : point forwards and downwards : pres inf act (attic epic)

προκύπτομεν|προκύπτομεν
προκύπτω : point forwards and downwards : pres ind act 1st pl<br>προκύπτω : point forwards and downwards : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προκύπτον|προκύπτον
προκύπτω : point forwards and downwards : pres part act masc voc sg<br>προκύπτω : point forwards and downwards : pres part act neut nom/voc/acc sg

προκύπτοντα|προκύπτοντα
προκύπτω : point forwards and downwards : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προκύπτω : point forwards and downwards : pres part act masc acc sg

προκύπτοντας|προκύπτοντας
προκύπτω : point forwards and downwards : pres part act masc acc pl

προκύπτοντες|προκύπτοντες
προκύπτω : point forwards and downwards : pres part act masc nom/voc pl

προκύπτοντος|προκύπτοντος
προκύπτω : point forwards and downwards : pres part act masc/neut gen sg

προκύπτουσ'|προκύπτουσ'
προκύπτω : point forwards and downwards : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προκύπτω : point forwards and downwards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκύπτω : point forwards and downwards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προκύπτω : point forwards and downwards : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προκύπτουσα|προκύπτουσα
προκύπτω : point forwards and downwards : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προκύπτουσαι|προκύπτουσαι
προκύπτω : point forwards and downwards : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προκύπτουσαν|προκύπτουσαν
προκύπτω : point forwards and downwards : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προκύπτουσι|προκύπτουσι
προκύπτω : point forwards and downwards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκύπτω : point forwards and downwards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προκύπτουσιν|προκύπτουσιν
προκύπτω : point forwards and downwards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκύπτω : point forwards and downwards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προκύπτω|προκύπτω
προκύπτω : point forwards and downwards : pres subj act 1st sg<br>προκύπτω : point forwards and downwards : pres ind act 1st sg

προκύπτων|προκύπτων
προκύπτω : point forwards and downwards : pres part act masc nom sg

προκύων|προκύων
πρό-κύω : conceive : pres part act masc nom sg

προκύψαι|προκύψαι
προκύπτω : point forwards and downwards : aor inf act<br>προκύπτω : point forwards and downwards : aor opt act 3rd sg

προκύψαις|προκύψαις
προκύπτω : point forwards and downwards : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>προκύπτω : point forwards and downwards : aor opt act 2nd sg

προκύψαν|προκύψαν
προκύπτω : point forwards and downwards : aor part act neut nom/voc/acc sg

προκύψαντα|προκύψαντα
προκύπτω : point forwards and downwards : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προκύπτω : point forwards and downwards : aor part act masc acc sg

προκύψαντας|προκύψαντας
προκύπτω : point forwards and downwards : aor part act masc acc pl

προκύψαντες|προκύψαντες
προκύπτω : point forwards and downwards : aor part act masc nom/voc pl

προκύψαντι|προκύψαντι
προκύπτω : point forwards and downwards : aor part act masc/neut dat sg

προκύψαντος|προκύψαντος
προκύπτω : point forwards and downwards : aor part act masc/neut gen sg

προκύψας|προκύψας
προκύπτω : point forwards and downwards : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκύψασα|προκύψασα
προκύπτω : point forwards and downwards : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκύψασαι|προκύψασαι
προκύπτω : point forwards and downwards : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προκύψασαν|προκύψασαν
προκύπτω : point forwards and downwards : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προκύψασι|προκύψασι
προκύπτω : point forwards and downwards : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προκύψει|προκύψει
πρόκυψις : peeping out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόκυψις : peeping out : fem dat sg (epic)<br>πρόκυψις : peeping out : fem dat sg (attic ionic)<br>προκύπτω : point forwards and downwards : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προκύπτω : point forwards and downwards : fut ind mid 2nd sg<br>προκύπτω : point forwards and downwards : fut ind act 3rd sg

προκύψειε|προκύψειε
προκύπτω : point forwards and downwards : aor opt act 3rd sg

προκύψειεν|προκύψειεν
προκύπτω : point forwards and downwards : aor opt act 3rd sg

προκύψειν|προκύψειν
προκύπτω : point forwards and downwards : fut inf act (attic epic)

προκύψεις|προκύψεις
πρόκυψις : peeping out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόκυψις : peeping out : fem nom/acc pl (attic)<br>προκύπτω : point forwards and downwards : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προκύπτω : point forwards and downwards : fut ind act 2nd sg

προκύψεων|προκύψεων
πρόκυψις : peeping out : fem gen pl

προκύψεως|προκύψεως
πρόκυψις : peeping out : fem gen sg (attic)

προκύψῃ|προκύψῃ
πρόκυψις : peeping out : fem dat sg (epic)<br>προκύπτω : point forwards and downwards : aor subj mid 2nd sg<br>προκύπτω : point forwards and downwards : aor subj act 3rd sg<br>προκύπτω : point forwards and downwards : fut ind mid 2nd sg

προκύψῃς|προκύψῃς
προκύπτω : point forwards and downwards : aor subj act 2nd sg

προκύψωσι|προκύψωσι
προκύπτω : point forwards and downwards : aor subj act 3rd pl

προκυβερνᾶν
προκυβερνάω : guide the steerer from the prow : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προκυβερνάω : guide the steerer from the prow : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προκυβερνάω : guide the steerer from the prow : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προκυβερνάω : guide the steerer from the prow : pres inf act (epic doric)<br>προκυβερνάω : guide the steerer from the prow : pres inf act (attic doric)

προκυκλεῖς
προκυκλέω : roll forth : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προκυκλίς|προκυκλίς|προκυκλὶς
προκυκλίς : procuress : fem nom sg

προκυλίεσθαι|προκυλίεσθαι
πρό-κυλίω : roll : pres inf mp

προκυλίνδει|προκυλίνδει
προκυλίνδομαι : roll forward : pres ind mp 2nd sg<br>προκυλίνδομαι : roll forward : pres ind act 3rd sg<br>προκυλινδέομαι : roll before : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προκυλινδέομαι : roll before : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προκυλίνδεσθαι|προκυλίνδεσθαι
προκυλίνδομαι : roll forward : pres inf mp

προκυλίνδεται|προκυλίνδεται
προκυλίνδομαι : roll forward : pres ind mp 3rd sg

προκυλίνδετο|προκυλίνδετο
προκυλίνδομαι : roll forward : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προκυλίσεις|προκυλίσεις
προκύλισις : prostration before : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προκύλισις : prostration before : fem nom/acc pl (attic)<br>προκυλίνδομαι : roll forward : aor subj act 2nd sg (epic)

προκυλίσεων|προκυλίσεων
προκύλισις : prostration before : fem gen pl

προκυλίσομαι|προκυλίσομαι
προκυλίνδομαι : roll forward : aor subj mid 1st sg (epic)

προκυλινδείσθω|προκυλινδείσθω
προκυλινδέομαι : roll before : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>προκυλινδέομαι : roll before : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

προκυλινδεῖσθαι
προκυλινδέομαι : roll before : pres inf mp (attic epic)<br>προκυλινδέομαι : roll before : pres inf mp (attic epic)

προκυλινδεῖται
προκυλινδέομαι : roll before : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προκυλινδέομαι : roll before : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προκυλινδόμενον|προκυλινδόμενον
προκυλίνδομαι : roll forward : pres part mp masc acc sg<br>προκυλίνδομαι : roll forward : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προκυλινδόμενος|προκυλινδόμενος
προκυλίνδομαι : roll forward : pres part mp masc nom sg

προκυλινδομέναις|προκυλινδομέναις
προκυλίνδομαι : roll forward : pres part mp fem dat pl

προκυλινδούμενοι|προκυλινδούμενοι
προκυλινδέομαι : roll before : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προκυλινδέομαι : roll before : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προκυλινδούμενον|προκυλινδούμενον
προκυλινδέομαι : roll before : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προκυλινδέομαι : roll before : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προκυλινδέομαι : roll before : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προκυλινδέομαι : roll before : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προκυλινδούμενος|προκυλινδούμενος
προκυλινδέομαι : roll before : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προκυλινδέομαι : roll before : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προκυλινδούμεθα|προκυλινδούμεθα
προκυλινδέομαι : roll before : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προκυλινδέομαι : roll before : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προκυλινδέομαι : roll before : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προκυλινδέομαι : roll before : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

προκυλινδοῦμαι
προκυλινδέομαι : roll before : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>προκυλινδέομαι : roll before : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

προκυλινδοῦνται
προκυλινδέομαι : roll before : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προκυλινδέομαι : roll before : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προκυλινδουμένη|προκυλινδουμένη
προκυλινδέομαι : roll before : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>προκυλινδέομαι : roll before : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

προκυλινδουμένης|προκυλινδουμένης
προκυλινδέομαι : roll before : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>προκυλινδέομαι : roll before : pres part mp fem gen sg (attic epic)

προκυλινδουμένους|προκυλινδουμένους
προκυλινδέομαι : roll before : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>προκυλινδέομαι : roll before : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

προκυλινδουμένων|προκυλινδουμένων
προκυλινδέομαι : roll before : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προκυλινδέομαι : roll before : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προκυλινδέομαι : roll before : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προκυλινδέομαι : roll before : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προκυλιόμεναι|προκυλιόμεναι
πρό-κυλίω : roll : pres part mp fem nom/voc pl

προκυλιόμενοι|προκυλιόμενοι
πρό-κυλίω : roll : pres part mp masc nom/voc pl

προκυλιόμενος|προκυλιόμενος
πρό-κυλίω : roll : pres part mp masc nom sg

προκυλιομένη|προκυλιομένη
πρό-κυλίω : roll : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προκυλιομένους|προκυλιομένους
πρό-κυλίω : roll : pres part mp masc acc pl

προκυλισμοῖς
προκυλισμός :   : masc dat pl

προκυλισθῆναι
προκυλίνδομαι : roll forward : aor inf pasj

προκυμία|προκυμία
προκυμία : breakwater : fem nom/voc/acc dual<br>προκυμία : breakwater : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προκυνεῖν
προκυνέω : give tongue too soon : pres inf act (attic epic doric)

προκυνήσουσιν|προκυνήσουσιν
προκυνέω : give tongue too soon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προκυνέω : give tongue too soon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προκυνέω : give tongue too soon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προκυοφορεῖται
πρό-κυοφορέω : to be with young : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προκυπτέτω|προκυπτέτω
προκύπτω : point forwards and downwards : pres imperat act 3rd sg

προκυπτέτωσαν|προκυπτέτωσαν
προκύπτω : point forwards and downwards : pres imperat act 3rd pl

προκυπτόντων|προκυπτόντων
προκύπτω : point forwards and downwards : pres part act masc/neut gen pl<br>προκύπτω : point forwards and downwards : pres imperat act 3rd pl

προκυπτούσας|προκυπτούσας
προκύπτω : point forwards and downwards : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προκύπτω : point forwards and downwards : pres part act fem gen sg (doric)

προκυπτούσης|προκυπτούσης
προκύπτω : point forwards and downwards : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προκυροῖ
προκυρόομαι : to be ratified : pres ind mp 2nd sg<br>προκυρόομαι : to be ratified : pres ind mp 2nd sg<br>προκυρόομαι : to be ratified : pres opt act 3rd sg<br>προκυρόομαι : to be ratified : pres ind act 3rd sg

προκυρῶσαι
προκυρόομαι : to be ratified : aor inf act

προκυρωθέντα|προκυρωθέντα
προκυρόομαι : to be ratified : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>προκυρόομαι : to be ratified : aor part mp masc acc sg<br>προκυρόομαι : to be ratified : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προκυρόομαι : to be ratified : aor part pass masc acc sg

προκυρωθέντων|προκυρωθέντων
προκυρόομαι : to be ratified : aor part mp masc/neut gen pl<br>προκυρόομαι : to be ratified : aor part pass masc/neut gen pl

προκυρωσάμενον|προκυρωσάμενον
προκυρόομαι : to be ratified : aor part mp masc acc sg<br>προκυρόομαι : to be ratified : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>προκυρόομαι : to be ratified : aor part mid masc acc sg<br>προκυρόομαι : to be ratified : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προκυψάσης|προκυψάσης
προκύπτω : point forwards and downwards : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προκυψάσῃ|προκυψάσῃ
προκύπτω : point forwards and downwards : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

προκώλυμα|προκώλυμα
προκώλυμα : bulwark against : neut nom/voc/acc sg

προκώμιον|προκώμιον
προκώμιον : prelude sung by a : neut nom/voc/acc sg

προκώνια|προκώνια
προκώνια : groats of fresh : neut nom/voc/acc pl

προκώπῳ|προκώπῳ
πρόκωπος : grasped by the hilt : masc/fem/neut dat sg

προκῶν
πρόξ : roe deer : fem gen pl

προκωδωνίσας|προκωδωνίσας
πρό-κωδωνίζω : try : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προκωλύει|προκωλύει
πρό-κωλύω : hinder : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-κωλύω : hinder : pres ind act 3rd sg

προκωλύεις|προκωλύεις
πρό-κωλύω : hinder : pres ind act 2nd sg

προλάβετε|προλάβετε
προλαμβάνω : take : aor imperat act 2nd pl<br>προλαμβάνω : take : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

προλάβητε|προλάβητε
προλαμβάνω : take : aor subj act 2nd pl

προλάβῃ|προλάβῃ
προλαμβάνω : take : aor subj mp 2nd sg<br>προλαμβάνω : take : aor subj act 3rd sg

προλάβῃς|προλάβῃς
προλαμβάνω : take : aor subj act 2nd sg

προλάβοι|προλάβοι
προλαμβάνω : take : aor opt act 3rd sg

προλάβοιεν|προλάβοιεν
προλαμβάνω : take : aor opt act 3rd pl

προλάβοιμεν|προλάβοιμεν
προλαμβάνω : take : aor opt act 1st pl

προλάβοις|προλάβοις
προλαμβάνω : take : aor opt act 2nd sg

προλάβοιτε|προλάβοιτε
προλαμβάνω : take : aor opt act 2nd pl

προλάβοιτο|προλάβοιτο
προλαμβάνω : take : aor opt mid 3rd sg

προλάβω|προλάβω
προλαμβάνω : take : aor subj act 1st sg

προλάβωμεν|προλάβωμεν
προλαμβάνω : take : aor subj act 1st pl

προλάβωσι|προλάβωσι
προλαμβάνω : take : aor subj act 3rd pl

προλάβωσιν|προλάβωσιν
προλαμβάνω : take : aor subj act 3rd pl

προλάμβαν'|προλάμβαν'
προλαμβάνω : take : pres imperat act 2nd sg<br>προλαμβάνω : take : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προλάμβανε|προλάμβανε
προλαμβάνω : take : pres imperat act 2nd sg<br>προλαμβάνω : take : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προλάμπει|προλάμπει
πρό-λάμπω : give light : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-λάμπω : give light : pres ind act 3rd sg

προλάμπειν|προλάμπειν
πρό-λάμπω : give light : pres inf act (attic epic)

προλάμπεις|προλάμπεις
πρό-λάμπω : give light : pres ind act 2nd sg

προλάμπεται|προλάμπεται
πρό-λάμπω : give light : pres ind mp 3rd sg

προλάμπῃ|προλάμπῃ
πρό-λάμπω : give light : pres subj mp 2nd sg<br>πρό-λάμπω : give light : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-λάμπω : give light : pres subj act 3rd sg

προλάμπον|προλάμπον
πρό-λάμπω : give light : pres part act masc voc sg<br>πρό-λάμπω : give light : pres part act neut nom/voc/acc sg

προλάμποντα|προλάμποντα
πρό-λάμπω : give light : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-λάμπω : give light : pres part act masc acc sg

προλάμποντες|προλάμποντες
πρό-λάμπω : give light : pres part act masc nom/voc pl

προλάμποντι|προλάμποντι
πρό-λάμπω : give light : pres part act masc/neut dat sg<br>πρό-λάμπω : give light : pres ind act 3rd pl (doric)

προλάμποντος|προλάμποντος
πρό-λάμπω : give light : pres part act masc/neut gen sg

προλάμπουσα|προλάμπουσα
πρό-λάμπω : give light : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προλάμπουσαν|προλάμπουσαν
πρό-λάμπω : give light : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προλάμπουσι|προλάμπουσι
πρό-λάμπω : give light : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-λάμπω : give light : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προλάμπουσιν|προλάμπουσιν
πρό-λάμπω : give light : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-λάμπω : give light : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προλάμπων|προλάμπων
πρό-λάμπω : give light : pres part act masc nom sg

προλάμψαν|προλάμψαν
πρό-λάμπω : give light : aor part act neut nom/voc/acc sg

προλάμψασα|προλάμψασα
πρό-λάμπω : give light : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προλάμψῃ|προλάμψῃ
προλαμβάνω : take : fut ind mid 2nd sg (ionic)

προλάζυμαι|προλάζυμαι
προλάζυμαι : receive beforehand : pres ind mid 1st sg

προλαβέσθαι|προλαβέσθαι
προλαμβάνω : take : aor inf mid

προλαβέτω|προλαβέτω
προλαμβάνω : take : aor imperat act 3rd sg

προλαβεῖν
προλαμβάνω : take : aor inf act (attic epic doric)

προλαβή|προλαβή|προλαβὴ
προλαβή : hilt : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προλαβήν|προλαβήν|προλαβὴν
προλαβή : hilt : fem acc sg (attic epic ionic)

προλαβόμενοι|προλαβόμενοι
προλαμβάνω : take : aor part mid masc nom/voc pl

προλαβόμενος|προλαβόμενος
προλαμβάνω : take : aor part mid masc nom sg

προλαβόν|προλαβόν|προλαβὸν
προλαμβάνω : take : aor part act masc voc sg<br>προλαμβάνω : take : aor part act neut nom/voc/acc sg

προλαβόντα|προλαβόντα
προλαμβάνω : take : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προλαμβάνω : take : aor part act masc acc sg

προλαβόντας|προλαβόντας
προλαμβάνω : take : aor part act masc acc pl

προλαβόντες|προλαβόντες
προλαμβάνω : take : aor part act masc nom/voc pl

προλαβόντι|προλαβόντι
προλαμβάνω : take : aor part act masc/neut dat sg

προλαβόντος|προλαβόντος
προλαμβάνω : take : aor part act masc/neut gen sg

προλαβόντων|προλαβόντων
προλαμβάνω : take : aor part act masc/neut gen pl<br>προλαμβάνω : take : aor imperat act 3rd pl

προλαβόντως|προλαβόντως
προλαβόντως : previously : indeclform (adverb)

προλαβούσα|προλαβούσα
προλαμβάνω : take : aor part act fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic)

προλαβούσαις|προλαβούσαις
προλαμβάνω : take : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προλαβούσας|προλαβούσας
προλαμβάνω : take : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προλαμβάνω : take : aor part act fem gen sg (doric)

προλαβούσηι|προλαβούσηι
προλαμβάνω : take : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

προλαβούσης|προλαβούσης
προλαμβάνω : take : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προλαβούσῃ|προλαβούσῃ
προλαμβάνω : take : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

προλαβοῦσα
προλαμβάνω : take : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προλαβοῦσαι
προλαμβάνω : take : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προλαβοῦσαν
προλαμβάνω : take : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προλαβοῦσι
προλαμβάνω : take : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προλαβοῦσιν
προλαμβάνω : take : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προλαβουσῶν
προλαμβάνω : take : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προλαβών|προλαβών|προλαβὼν
προλαμβάνω : take : aor part act masc nom sg

προλακκίοις|προλακκίοις
προλάκκιον : ante-chamber : neut dat pl

προλαλεῖ
προλαλέω : converse first : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προλαλέω : converse first : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προλαλέω : converse first : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προλαλέω : converse first : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προλαλήσαντα|προλαλήσαντα
προλαλέω : converse first : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προλαλέω : converse first : aor part act masc acc sg<br>προλαλέω : converse first : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προλαλέω : converse first : aor part act masc acc sg

προλαλήσαντος|προλαλήσαντος
προλαλέω : converse first : aor part act masc/neut gen sg<br>προλαλέω : converse first : aor part act masc/neut gen sg

προλαλήσεις|προλαλήσεις
προλαλέω : converse first : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προλαλέω : converse first : fut ind act 2nd sg<br>προλαλέω : converse first : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προλαλέω : converse first : fut ind act 2nd sg

προλαληθέν|προλαληθέν|προλαληθὲν
προλαλέω : converse first : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προλαλέω : converse first : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προλαληθέντα|προλαληθέντα
προλαλέω : converse first : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προλαλέω : converse first : aor part pass masc acc sg<br>προλαλέω : converse first : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προλαλέω : converse first : aor part pass masc acc sg

προλαληθέντας|προλαληθέντας
προλαλέω : converse first : aor part pass masc acc pl<br>προλαλέω : converse first : aor part pass masc acc pl

προλαληθέντων|προλαληθέντων
προλαλέω : converse first : aor part pass masc/neut gen pl<br>προλαλέω : converse first : aor part pass masc/neut gen pl

προλαλιά|προλαλιά|προλαλιὰ
προλαλιά : discourse : fem nom/voc/acc dual<br>προλαλιά : discourse : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προλαλιῶν
προλαλιά : discourse : fem gen pl

προλαλούμενα|προλαλούμενα
προλαλέω : converse first : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προλαλέω : converse first : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

προλαλῶν
προλαλέω : converse first : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προλαλέω : converse first : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προλαμβάνει|προλαμβάνει
προλαμβάνω : take : pres ind mp 2nd sg<br>προλαμβάνω : take : pres ind act 3rd sg

προλαμβάνειν|προλαμβάνειν
προλαμβάνω : take : pres inf act (attic epic)

προλαμβάνεις|προλαμβάνεις
προλαμβάνω : take : pres ind act 2nd sg

προλαμβάνεσθαι|προλαμβάνεσθαι
προλαμβάνω : take : pres inf mp

προλαμβάνεται|προλαμβάνεται
προλαμβάνω : take : pres ind mp 3rd sg

προλαμβάνετε|προλαμβάνετε
προλαμβάνω : take : pres imperat act 2nd pl<br>προλαμβάνω : take : pres ind act 2nd pl<br>προλαμβάνω : take : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προλαμβάνηται|προλαμβάνηται
προλαμβάνω : take : pres subj mp 3rd sg

προλαμβάνῃ|προλαμβάνῃ
προλαμβάνω : take : pres subj mp 2nd sg<br>προλαμβάνω : take : pres ind mp 2nd sg<br>προλαμβάνω : take : pres subj act 3rd sg

προλαμβάνῃς|προλαμβάνῃς
προλαμβάνω : take : pres subj act 2nd sg

προλαμβάνοι|προλαμβάνοι
προλαμβάνω : take : pres opt act 3rd sg

προλαμβάνοιεν|προλαμβάνοιεν
προλαμβάνω : take : pres opt act 3rd pl

προλαμβάνοιτο|προλαμβάνοιτο
προλαμβάνω : take : pres opt mp 3rd sg

προλαμβάνομεν|προλαμβάνομεν
προλαμβάνω : take : pres ind act 1st pl<br>προλαμβάνω : take : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προλαμβάνον|προλαμβάνον
προλαμβάνω : take : pres part act masc voc sg<br>προλαμβάνω : take : pres part act neut nom/voc/acc sg

προλαμβάνοντα|προλαμβάνοντα
προλαμβάνω : take : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προλαμβάνω : take : pres part act masc acc sg

προλαμβάνονται|προλαμβάνονται
προλαμβάνω : take : pres ind mp 3rd pl

προλαμβάνοντας|προλαμβάνοντας
προλαμβάνω : take : pres part act masc acc pl

προλαμβάνοντες|προλαμβάνοντες
προλαμβάνω : take : pres part act masc nom/voc pl

προλαμβάνοντι|προλαμβάνοντι
προλαμβάνω : take : pres part act masc/neut dat sg<br>προλαμβάνω : take : pres ind act 3rd pl (doric)

προλαμβάνοντος|προλαμβάνοντος
προλαμβάνω : take : pres part act masc/neut gen sg

προλαμβάνου|προλαμβάνου
προλαμβάνω : take : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προλαμβάνω : take : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προλαμβάνουσα|προλαμβάνουσα
προλαμβάνω : take : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προλαμβάνουσαι|προλαμβάνουσαι
προλαμβάνω : take : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προλαμβάνουσαν|προλαμβάνουσαν
προλαμβάνω : take : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προλαμβάνουσι|προλαμβάνουσι
προλαμβάνω : take : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προλαμβάνω : take : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προλαμβάνουσιν|προλαμβάνουσιν
προλαμβάνω : take : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προλαμβάνω : take : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προλαμβάνω|προλαμβάνω
προλαμβάνω : take : pres subj act 1st sg<br>προλαμβάνω : take : pres ind act 1st sg

προλαμβάνωμεν|προλαμβάνωμεν
προλαμβάνω : take : pres subj act 1st pl

προλαμβάνων|προλαμβάνων
προλαμβάνω : take : pres part act masc nom sg

προλαμβάνωσιν|προλαμβάνωσιν
προλαμβάνω : take : pres subj act 3rd pl

προλαμβανέτω|προλαμβανέτω
προλαμβάνω : take : pres imperat act 3rd sg

προλαμβανόμενα|προλαμβανόμενα
προλαμβάνω : take : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προλαμβανόμεναι|προλαμβανόμεναι
προλαμβάνω : take : pres part mp fem nom/voc pl

προλαμβανόμενοι|προλαμβανόμενοι
προλαμβάνω : take : pres part mp masc nom/voc pl

προλαμβανόμενον|προλαμβανόμενον
προλαμβάνω : take : pres part mp masc acc sg<br>προλαμβάνω : take : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προλαμβανόμενος|προλαμβανόμενος
προλαμβάνω : take : pres part mp masc nom sg

προλαμβανόντων|προλαμβανόντων
προλαμβάνω : take : pres part act masc/neut gen pl<br>προλαμβάνω : take : pres imperat act 3rd pl

προλαμβανομένας|προλαμβανομένας
προλαμβάνω : take : pres part mp fem acc pl<br>προλαμβάνω : take : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προλαμβανομένη|προλαμβανομένη
προλαμβάνω : take : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προλαμβανομένην|προλαμβανομένην
προλαμβάνω : take : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προλαμβανομένοις|προλαμβανομένοις
προλαμβάνω : take : pres part mp masc/neut dat pl

προλαμβανομένου|προλαμβανομένου
προλαμβάνω : take : pres part mp masc/neut gen sg

προλαμβανομένων|προλαμβανομένων
προλαμβάνω : take : pres part mp fem gen pl<br>προλαμβάνω : take : pres part mp masc/neut gen pl

προλαμβανούσας|προλαμβανούσας
προλαμβάνω : take : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προλαμβάνω : take : pres part act fem gen sg (doric)

προλαμβανούσης|προλαμβανούσης
προλαμβάνω : take : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προλαμβανούσῃ|προλαμβανούσῃ
προλαμβάνω : take : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προλαμπέτω|προλαμπέτω
πρό-λάμπω : give light : pres imperat act 3rd sg

προλαμπόμενοι|προλαμπόμενοι
πρό-λάμπω : give light : pres part mp masc nom/voc pl

προλαμπούσας|προλαμπούσας
πρό-λάμπω : give light : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-λάμπω : give light : pres part act fem gen sg (doric)

προλαμπούσης|προλαμπούσης
πρό-λάμπω : give light : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προλαχόντα|προλαχόντα
πρό-λαγχάνω : obtain by lot : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-λαγχάνω : obtain by lot : aor part act masc acc sg

προλαχών|προλαχών|προλαχὼν
πρό-λαγχάνω : obtain by lot : aor part act masc nom sg

προλέαινε|προλέαινε
πρό-λεαίνω : smooth : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-λεαίνω : smooth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προλέξαις|προλέξαις
προλέγω1 : pick out : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>προλέγω1 : pick out : aor opt act 2nd sg<br>προλέγω2 : pick out : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>προλέγω2 : pick out : aor opt act 2nd sg

προλέξας|προλέξας
προλέγω1 : pick out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προλέγω2 : pick out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προλέξω|προλέξω
προλέγω1 : pick out : aor subj act 1st sg<br>προλέγω1 : pick out : fut ind act 1st sg<br>προλέγω1 : pick out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προλέγω2 : pick out : aor subj act 1st sg<br>προλέγω2 : pick out : fut ind act 1st sg<br>προλέγω2 : pick out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προλέγει|προλέγει
προλέγω1 : pick out : pres ind mp 2nd sg<br>προλέγω1 : pick out : pres ind act 3rd sg<br>προλέγω2 : pick out : pres ind mp 2nd sg<br>προλέγω2 : pick out : pres ind act 3rd sg

προλέγειν|προλέγειν
προλέγω1 : pick out : pres inf act (attic epic)<br>προλέγω2 : pick out : pres inf act (attic epic)

προλέγεις|προλέγεις
προλέγω1 : pick out : pres ind act 2nd sg<br>προλέγω2 : pick out : pres ind act 2nd sg

προλέγεσθαι|προλέγεσθαι
προλέγω1 : pick out : pres inf mp<br>προλέγω2 : pick out : pres inf mp

προλέγεται|προλέγεται
προλέγω1 : pick out : pres ind mp 3rd sg<br>προλέγω2 : pick out : pres ind mp 3rd sg

προλέγετε|προλέγετε
προλέγω1 : pick out : pres imperat act 2nd pl<br>προλέγω1 : pick out : pres ind act 2nd pl<br>προλέγω1 : pick out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προλέγω2 : pick out : pres imperat act 2nd pl<br>προλέγω2 : pick out : pres ind act 2nd pl<br>προλέγω2 : pick out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προλέγητε|προλέγητε
προλέγω1 : pick out : aor imperat pass 2nd pl<br>προλέγω1 : pick out : pres subj act 2nd pl<br>προλέγω1 : pick out : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>προλέγω2 : pick out : pres subj act 2nd pl

προλέγῃ|προλέγῃ
προλέγω1 : pick out : pres subj mp 2nd sg<br>προλέγω1 : pick out : pres ind mp 2nd sg<br>προλέγω1 : pick out : pres subj act 3rd sg<br>προλέγω2 : pick out : pres subj mp 2nd sg<br>προλέγω2 : pick out : pres ind mp 2nd sg<br>προλέγω2 : pick out : pres subj act 3rd sg

προλέγοι|προλέγοι
προλέγω1 : pick out : pres opt act 3rd sg<br>προλέγω2 : pick out : pres opt act 3rd sg

προλέγοιμεν|προλέγοιμεν
προλέγω1 : pick out : pres opt act 1st pl<br>προλέγω2 : pick out : pres opt act 1st pl

προλέγοιμι|προλέγοιμι
προλέγω1 : pick out : pres opt act 1st sg<br>προλέγω2 : pick out : pres opt act 1st sg

προλέγομεν|προλέγομεν
προλέγω1 : pick out : pres ind act 1st pl<br>προλέγω1 : pick out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προλέγω2 : pick out : pres ind act 1st pl<br>προλέγω2 : pick out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προλέγον|προλέγον
προλέγω1 : pick out : pres part act masc voc sg<br>προλέγω1 : pick out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προλέγω2 : pick out : pres part act masc voc sg<br>προλέγω2 : pick out : pres part act neut nom/voc/acc sg

προλέγοντα|προλέγοντα
προλέγω1 : pick out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προλέγω1 : pick out : pres part act masc acc sg<br>προλέγω2 : pick out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προλέγω2 : pick out : pres part act masc acc sg

προλέγονται|προλέγονται
προλέγω1 : pick out : pres ind mp 3rd pl<br>προλέγω2 : pick out : pres ind mp 3rd pl

προλέγοντας|προλέγοντας
προλέγω1 : pick out : pres part act masc acc pl<br>προλέγω2 : pick out : pres part act masc acc pl

προλέγοντες|προλέγοντες
προλέγω1 : pick out : pres part act masc nom/voc pl<br>προλέγω2 : pick out : pres part act masc nom/voc pl

προλέγοντι|προλέγοντι
προλέγω1 : pick out : pres part act masc/neut dat sg<br>προλέγω1 : pick out : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προλέγω2 : pick out : pres part act masc/neut dat sg<br>προλέγω2 : pick out : pres ind act 3rd pl (doric)

προλέγοντο|προλέγοντο
προλέγω1 : pick out : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>προλέγω2 : pick out : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προλέγοντος|προλέγοντος
προλέγω1 : pick out : pres part act masc/neut gen sg<br>προλέγω2 : pick out : pres part act masc/neut gen sg

προλέγουσα|προλέγουσα
προλέγω1 : pick out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προλέγω2 : pick out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προλέγουσαι|προλέγουσαι
προλέγω1 : pick out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προλέγω2 : pick out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προλέγουσαν|προλέγουσαν
προλέγω1 : pick out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προλέγω2 : pick out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προλέγουσι|προλέγουσι
προλέγω1 : pick out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προλέγω1 : pick out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προλέγω2 : pick out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προλέγω2 : pick out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προλέγουσιν|προλέγουσιν
προλέγω1 : pick out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προλέγω1 : pick out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προλέγω2 : pick out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προλέγω2 : pick out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προλέγω|προλέγω
προλέγω1 : pick out : pres subj act 1st sg<br>προλέγω1 : pick out : pres ind act 1st sg<br>προλέγω2 : pick out : pres subj act 1st sg<br>προλέγω2 : pick out : pres ind act 1st sg

προλέγωμεν|προλέγωμεν
προλέγω1 : pick out : pres subj act 1st pl<br>προλέγω2 : pick out : pres subj act 1st pl

προλέγων|προλέγων
προλέγω1 : pick out : pres part act masc nom sg<br>προλέγω2 : pick out : pres part act masc nom sg

προλέγωσι|προλέγωσι
προλέγω1 : pick out : pres subj act 3rd pl<br>προλέγω2 : pick out : pres subj act 3rd pl

προλέγωσιν|προλέγωσιν
προλέγω1 : pick out : pres subj act 3rd pl<br>προλέγω2 : pick out : pres subj act 3rd pl

προλέλεκται|προλέλεκται
προλέγω2 : pick out : perf ind mp 3rd sg

προλέλοιπα|προλέλοιπα
προλείπω : forsake : perf ind act 1st sg

προλέλοιπας|προλέλοιπας
προλείπω : forsake : perf ind act 2nd sg

προλέλοιπε|προλέλοιπε
προλείπω : forsake : perf imperat act 2nd sg<br>προλείπω : forsake : perf ind act 3rd sg

προλέλοιπεν|προλέλοιπεν
προλείπω : forsake : perf ind act 3rd sg<br>προλείπω : forsake : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προλέλυκεν|προλέλυκεν
πρό-λύω : luo : perf ind act 3rd sg<br>πρό-λύω : luo : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προλέλυται|προλέλυται
πρό-λύω : luo : perf ind mp 3rd sg

προλεαίνει|προλεαίνει
πρό-λεαίνω : smooth : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-λεαίνω : smooth : pres ind act 3rd sg

προλεαίνειν|προλεαίνειν
πρό-λεαίνω : smooth : pres inf act (attic epic)

προλεαίνοντα|προλεαίνοντα
πρό-λεαίνω : smooth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-λεαίνω : smooth : pres part act masc acc sg

προλεαίνοντας|προλεαίνοντας
πρό-λεαίνω : smooth : pres part act masc acc pl

προλεαίνοντες|προλεαίνοντες
πρό-λεαίνω : smooth : pres part act masc nom/voc pl

προλεαίνων|προλεαίνων
πρό-λεαίνω : smooth : pres part act masc nom sg

προλεαινούσης|προλεαινούσης
πρό-λεαίνω : smooth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προλεγέτω|προλεγέτω
προλέγω1 : pick out : pres imperat act 3rd sg<br>προλέγω2 : pick out : pres imperat act 3rd sg

προλεγόμενα|προλεγόμενα
προλέγω1 : pick out : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προλέγω2 : pick out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προλεγόμεναι|προλεγόμεναι
προλέγω1 : pick out : pres part mp fem nom/voc pl<br>προλέγω2 : pick out : pres part mp fem nom/voc pl

προλεγόμενον|προλεγόμενον
προλέγω1 : pick out : pres part mp masc acc sg<br>προλέγω1 : pick out : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προλέγω2 : pick out : pres part mp masc acc sg<br>προλέγω2 : pick out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προλεγόντων|προλεγόντων
προλέγω1 : pick out : pres part act masc/neut gen pl<br>προλέγω1 : pick out : pres imperat act 3rd pl<br>προλέγω2 : pick out : pres part act masc/neut gen pl<br>προλέγω2 : pick out : pres imperat act 3rd pl

προλεγομένη|προλεγομένη
προλέγω1 : pick out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προλέγω2 : pick out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προλεγομένην|προλεγομένην
προλέγω1 : pick out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>προλέγω2 : pick out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προλεγομένης|προλεγομένης
προλέγω1 : pick out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προλέγω2 : pick out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προλεγομένοις|προλεγομένοις
προλέγω1 : pick out : pres part mp masc/neut dat pl<br>προλέγω2 : pick out : pres part mp masc/neut dat pl

προλεγομένου|προλεγομένου
προλέγω1 : pick out : pres part mp masc/neut gen sg<br>προλέγω2 : pick out : pres part mp masc/neut gen sg

προλεγομένων|προλεγομένων
προλέγω1 : pick out : pres part mp fem gen pl<br>προλέγω1 : pick out : pres part mp masc/neut gen pl<br>προλέγω2 : pick out : pres part mp fem gen pl<br>προλέγω2 : pick out : pres part mp masc/neut gen pl

προλεγούσης|προλεγούσης
προλέγω1 : pick out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προλέγω2 : pick out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προλεγουσῶν
προλέγω1 : pick out : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>προλέγω2 : pick out : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προλεήνας|προλεήνας
πρό-λεαίνω : smooth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προλείου|προλείου
προλειόω : pound : pres imperat act 2nd sg<br>προλειόω : pound : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προλείπει|προλείπει
προλείπω : forsake : pres ind mp 2nd sg<br>προλείπω : forsake : pres ind act 3rd sg

προλείπειν|προλείπειν
προλείπω : forsake : pres inf act (attic epic)

προλείπεις|προλείπεις
προλείπω : forsake : pres ind act 2nd sg

προλείπετε|προλείπετε
προλείπω : forsake : pres imperat act 2nd pl<br>προλείπω : forsake : pres ind act 2nd pl<br>προλείπω : forsake : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προλείπητε|προλείπητε
προλείπω : forsake : pres subj act 2nd pl

προλείποντα|προλείποντα
προλείπω : forsake : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προλείπω : forsake : pres part act masc acc sg

προλείποντες|προλείποντες
προλείπω : forsake : pres part act masc nom/voc pl

προλείποντος|προλείποντος
προλείπω : forsake : pres part act masc/neut gen sg

προλείπουσα|προλείπουσα
προλείπω : forsake : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προλείπω|προλείπω
προλείπω : forsake : pres subj act 1st sg<br>προλείπω : forsake : pres ind act 1st sg

προλείπων|προλείπων
προλείπω : forsake : pres part act masc nom sg

προλείπωσιν|προλείπωσιν
προλείπω : forsake : pres subj act 3rd pl

προλείψαντες|προλείψαντες
πρό-λείβω : pour : aor part act masc nom/voc pl

προλείψας|προλείψας
πρό-λείβω : pour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προλείψει|προλείψει
προλείπω : forsake : fut ind mid 2nd sg<br>προλείπω : forsake : fut ind act 3rd sg

προλείψειν|προλείψειν
προλείπω : forsake : fut inf act (attic epic)

προλείψεις|προλείψεις
προλείπω : forsake : fut ind act 2nd sg

προλείψῃ|προλείψῃ
προλείπω : forsake : fut ind mid 2nd sg

προλείψω|προλείψω
προλείπω : forsake : fut ind act 1st sg

προλεῖψαι
πρό-λείβω : pour : aor inf act

προλειφθέντος|προλειφθέντος
προλείπω : forsake : aor part pass masc/neut gen sg

προλειφθείς|προλειφθείς|προλειφθεὶς
προλείπω : forsake : aor part pass masc nom/voc sg

προλειφθήσῃ|προλειφθήσῃ
προλείπω : forsake : fut ind pass 2nd sg

προλειήνας|προλειήνας
πρό-λεαίνω : smooth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προλειοῖς
προλειόω : pound : pres opt act 2nd sg<br>προλειόω : pound : pres subj act 2nd sg<br>προλειόω : pound : pres ind act 2nd sg

προλειοτρίβει|προλειοτρίβει
προλειοτριβέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προλειοτριβέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προλειούσθω|προλειούσθω
προλειόω : pound : pres imperat mp 3rd sg

προλειπούσας|προλειπούσας
προλείπω : forsake : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προλείπω : forsake : pres part act fem gen sg (doric)

προλειτουργήσαντες|προλειτουργήσαντες
πρό-λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor part act masc nom/voc pl

προλειώσαντα|προλειώσαντα
προλειόω : pound : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προλειόω : pound : aor part act masc acc sg

προλειώσαντες|προλειώσαντες
προλειόω : pound : aor part act masc nom/voc pl

προλειώσας|προλειώσας
προλειόω : pound : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προλειώσεις|προλειώσεις
προλειόω : pound : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προλειόω : pound : fut ind act 2nd sg

προλειῶν
προλειόω : pound : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προλειόω : pound : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προλειόω : pound : pres part act masc nom sg<br>προλειόω : pound : pres inf act (doric)

προλειωθέν|προλειωθέν|προλειωθὲν
προλειόω : pound : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προλειωθέντα|προλειωθέντα
προλειόω : pound : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προλειόω : pound : aor part pass masc acc sg

προλειωθέντι|προλειωθέντι
προλειόω : pound : aor part pass masc/neut dat sg

προλειωθέντων|προλειωθέντων
προλειόω : pound : aor part pass masc/neut gen pl

προλειωθείς|προλειωθείς|προλειωθεὶς
προλειόω : pound : aor part pass masc nom/voc sg

προλειωθεῖσα
προλειόω : pound : aor part pass fem nom/voc sg

προλειωθεῖσαν
προλειόω : pound : aor part pass fem acc sg

προλειωθεῖσι
προλειόω : pound : aor part pass masc/neut dat pl

προλειωθεῖσιν
προλειόω : pound : aor part pass masc/neut dat pl

προλειωσάντων|προλειωσάντων
προλειόω : pound : aor part act masc/neut gen pl<br>προλειόω : pound : aor imperat act 3rd pl

προλελάληται|προλελάληται
προλαλέω : converse first : perf ind mp 3rd sg

προλελέπτυνται|προλελέπτυνται
πρό-λεπτύνω : make thin : perf ind mp 3rd sg<br>πρό-λεπτύνω : make thin : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>πρό-λεπτύνω : make thin : perf ind mp 3rd sg

προλελέχθω|προλελέχθω
προλέγω2 : pick out : perf imperat mp 3rd sg

προλελεγμένα|προλελεγμένα
προλέγω2 : pick out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προλέγω2 : pick out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προλέγω2 : pick out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προλελεγμέναι|προλελεγμέναι
προλέγω2 : pick out : perf part mp fem nom/voc pl<br>προλέγω2 : pick out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προλελεγμέναις|προλελεγμέναις
προλέγω2 : pick out : perf part mp fem dat pl

προλελεγμένας|προλελεγμένας
προλέγω2 : pick out : perf part mp fem acc pl<br>προλέγω2 : pick out : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προλελεγμένη|προλελεγμένη
προλέγω2 : pick out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προλελεγμένην|προλελεγμένην
προλέγω2 : pick out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προλελεγμένης|προλελεγμένης
προλέγω2 : pick out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προλελεγμένῃ|προλελεγμένῃ
προλέγω2 : pick out : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προλελεγμένοι|προλελεγμένοι
προλέγω2 : pick out : perf part mp masc nom/voc pl

προλελεγμένοις|προλελεγμένοις
προλέγω2 : pick out : perf part mp masc/neut dat pl

προλελεγμένον|προλελεγμένον
προλέγω2 : pick out : perf part mp masc acc sg<br>προλέγω2 : pick out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προλελεγμένος|προλελεγμένος
προλέγω2 : pick out : perf part mp masc nom sg

προλελεγμένου|προλελεγμένου
προλέγω2 : pick out : perf part mp masc/neut gen sg

προλελεγμένους|προλελεγμένους
προλέγω2 : pick out : perf part mp masc acc pl

προλελεγμένων|προλελεγμένων
προλέγω2 : pick out : perf part mp fem gen pl<br>προλέγω2 : pick out : perf part mp masc/neut gen pl

προλελεγμένῳ|προλελεγμένῳ
προλέγω2 : pick out : perf part mp masc/neut dat sg

προλελείωται|προλελείωται
πρό-λειόω : make smooth : perf ind mp 3rd sg

προλελειοτριβημένῳ|προλελειοτριβημένῳ
πρό-λειοτριβέω :   : perf part mp masc/neut dat sg

προλελειώσθω|προλελειώσθω
πρό-λειόω : make smooth : perf imperat mp 3rd sg

προλελειῶσθαι
πρό-λειόω : make smooth : perf inf mp

προλελειωμένα|προλελειωμένα
πρό-λειόω : make smooth : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-λειόω : make smooth : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-λειόω : make smooth : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προλελειωμένην|προλελειωμένην
πρό-λειόω : make smooth : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προλελειωμένῃ|προλελειωμένῃ
πρό-λειόω : make smooth : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προλελειωμένοις|προλελειωμένοις
πρό-λειόω : make smooth : perf part mp masc/neut dat pl

προλελειωμένον|προλελειωμένον
πρό-λειόω : make smooth : perf part mp masc acc sg<br>πρό-λειόω : make smooth : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προλελειωμένος|προλελειωμένος
πρό-λειόω : make smooth : perf part mp masc nom sg

προλελειωμένου|προλελειωμένου
πρό-λειόω : make smooth : perf part mp masc/neut gen sg

προλελειωμένων|προλελειωμένων
πρό-λειόω : make smooth : perf part mp fem gen pl<br>πρό-λειόω : make smooth : perf part mp masc/neut gen pl

προλελειωμένῳ|προλελειωμένῳ
πρό-λειόω : make smooth : perf part mp masc/neut dat sg

προλελεπτυσμένα|προλελεπτυσμένα
πρό-λεπτύνω : make thin : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-λεπτύνω : make thin : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-λεπτύνω : make thin : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προλελεπτυσμένοις|προλελεπτυσμένοις
πρό-λεπτύνω : make thin : perf part mp masc/neut dat pl

προλελεπτυσμένον|προλελεπτυσμένον
πρό-λεπτύνω : make thin : perf part mp masc acc sg<br>πρό-λεπτύνω : make thin : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προλελεπτυσμένος|προλελεπτυσμένος
πρό-λεπτύνω : make thin : perf part mp masc nom sg

προλελεπτυσμένων|προλελεπτυσμένων
πρό-λεπτύνω : make thin : perf part mp fem gen pl<br>πρό-λεπτύνω : make thin : perf part mp masc/neut gen pl

προλελεσχηνευμένων|προλελεσχηνευμένων
προλεσχηνεύομαι : hold conversations with : perf part mp fem gen pl<br>προλεσχηνεύομαι : hold conversations with : perf part mp masc/neut gen pl

προλελημματισμένον|προλελημματισμένον
πρό-λημματίζω : place to credit : perf part mp masc acc sg<br>πρό-λημματίζω : place to credit : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προλελημμένοις|προλελημμένοις
προλαμβάνω : take : perf part mp masc/neut dat pl

προλελιπασμένον|προλελιπασμένον
πρό-λιπάζω :   : perf part mp masc acc sg<br>πρό-λιπάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προλελογισμένον|προλελογισμένον
πρό-λογίζομαι : count : perf part mp masc acc sg<br>πρό-λογίζομαι : count : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προλελογισμένος|προλελογισμένος
πρό-λογίζομαι : count : perf part mp masc nom sg

προλελοιπότες|προλελοιπότες
προλείπω : forsake : perf part act masc nom/voc pl

προλελοιπότι|προλελοιπότι
προλείπω : forsake : perf part act masc/neut dat sg

προλελούσθω|προλελούσθω
πρό-λούω : l[acaron]vo : perf imperat mp 3rd sg

προλελουμένῃ|προλελουμένῃ
πρό-λούω : l[acaron]vo : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προλελοχισμένα|προλελοχισμένα
προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προλελοχισμέναις|προλελοχισμέναις
προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : perf part mp fem dat pl

προλελοχισμένας|προλελοχισμένας
προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : perf part mp fem acc pl<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προλελοχισμένοι|προλελοχισμένοι
προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : perf part mp masc nom/voc pl

προλελυμένα|προλελυμένα
πρό-λύω : luo : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-λύω : luo : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-λύω : luo : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προλελυπηκότα|προλελυπηκότα
προλυπέομαι :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προλυπέομαι :   : perf part act masc acc sg

προλελυπηκότας|προλελυπηκότας
προλυπέομαι :   : perf part act masc acc pl

προλελυπηκότων|προλελυπηκότων
προλυπέομαι :   : perf part act masc/neut gen pl

προλελυπημένος|προλελυπημένος
προλυπέομαι :   : perf part mp masc nom sg

προλεπτύνας|προλεπτύνας
προλεπτύνω : make thin : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προλεπτύνει|προλεπτύνει
προλεπτύνω : make thin : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προλεπτύνω : make thin : pres ind mp 2nd sg<br>προλεπτύνω : make thin : pres ind act 3rd sg

προλεπτύνειε|προλεπτύνειε
προλεπτύνω : make thin : aor opt act 3rd sg

προλεπτύνειν|προλεπτύνειν
προλεπτύνω : make thin : pres inf act (attic epic)

προλεπτύνοντα|προλεπτύνοντα
προλεπτύνω : make thin : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προλεπτύνω : make thin : pres part act masc acc sg

προλεπτύνουσιν|προλεπτύνουσιν
προλεπτύνω : make thin : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προλεπτύνω : make thin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προλεπτύνω : make thin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προλεπτῦναι
προλεπτύνω : make thin : aor inf act

προλεπτυνάσης|προλεπτυνάσης
προλεπτύνω : make thin : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προλεπτυνθέντας|προλεπτυνθέντας
προλεπτύνω : make thin : aor part pass masc acc pl

προλεπτυνθέντος|προλεπτυνθέντος
προλεπτύνω : make thin : aor part pass masc/neut gen sg

προλεπτυνθέντων|προλεπτυνθέντων
προλεπτύνω : make thin : aor part pass masc/neut gen pl

προλεπτυνθεῖσιν
προλεπτύνω : make thin : aor part pass masc/neut dat pl

προλεπτυνθῆναι
προλεπτύνω : make thin : aor inf pasj

προλεύσσειν|προλεύσσειν
προλεύσσω : see before oneself : pres inf act (attic epic)<br>προλεύσσω : see before oneself : pres inf act (attic epic)

προλευκαίνοντες|προλευκαίνοντες
πρό-λευκαίνω : make white : pres part act masc nom/voc pl

προλεχθέν|προλεχθέν|προλεχθὲν
προλέγω2 : pick out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προλεχθέντα|προλεχθέντα
προλέγω2 : pick out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προλέγω2 : pick out : aor part pass masc acc sg

προλεχθέντας|προλεχθέντας
προλέγω2 : pick out : aor part pass masc acc pl

προλεχθέντες|προλεχθέντες
προλέγω2 : pick out : aor part pass masc nom/voc pl

προλεχθέντι|προλεχθέντι
προλέγω2 : pick out : aor part pass masc/neut dat sg

προλεχθέντος|προλεχθέντος
προλέγω2 : pick out : aor part pass masc/neut gen sg

προλεχθέντων|προλεχθέντων
προλέγω2 : pick out : aor part pass masc/neut gen pl

προλεχθείς|προλεχθείς|προλεχθεὶς
προλέγω2 : pick out : aor part pass masc nom/voc sg

προλεχθείσαις|προλεχθείσαις
προλέγω2 : pick out : aor part pass fem dat pl

προλεχθείσας|προλεχθείσας
προλέγω2 : pick out : aor part pass fem acc pl<br>προλέγω2 : pick out : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προλεχθείσηι|προλεχθείσηι
προλέγω2 : pick out : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προλεχθείσης|προλεχθείσης
προλέγω2 : pick out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προλεχθείσῃ|προλεχθείσῃ
προλέγω2 : pick out : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προλεχθεῖσα
προλέγω2 : pick out : aor part pass fem nom/voc sg

προλεχθεῖσαι
προλέγω2 : pick out : aor part pass fem nom/voc pl

προλεχθεῖσαν
προλέγω2 : pick out : aor part pass fem acc sg

προλεχθεῖσι
προλέγω2 : pick out : aor part pass masc/neut dat pl

προλεχθεῖσιν
προλέγω2 : pick out : aor part pass masc/neut dat pl

προλεχθεισῶν
προλέγω2 : pick out : aor part pass fem gen pl

προλεχθῆναι
προλέγω2 : pick out : aor inf pasj

προλήνιον|προλήνιον
προλήνιον : vat in front of a wine-press : neut nom/voc/acc sg

προλήψει|προλήψει
πρόληψις : preconception : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόληψις : preconception : fem dat sg (epic)<br>πρόληψις : preconception : fem dat sg (attic ionic)<br>προλαμβάνω : take : fut ind mid 2nd sg

προλήψεις|προλήψεις
πρόληψις : preconception : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόληψις : preconception : fem nom/acc pl (attic)

προλήψεσι|προλήψεσι
πρόληψις : preconception : fem dat pl

προλήψεσιν|προλήψεσιν
πρόληψις : preconception : fem dat pl

προλήψεσθαι|προλήψεσθαι
προλαμβάνω : take : fut inf mid

προλήψεται|προλήψεται
προλαμβάνω : take : fut ind mid 3rd sg

προλήψεων|προλήψεων
πρόληψις : preconception : fem gen pl

προλήψεως|προλήψεως
πρόληψις : preconception : fem gen sg (attic)

προλήψομαι|προλήψομαι
προλαμβάνω : take : fut ind mid 1st sg

προλήψονται|προλήψονται
προλαμβάνω : take : fut ind mid 3rd pl

προληφθέν|προληφθέν|προληφθὲν
προλαμβάνω : take : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προληφθέντα|προληφθέντα
προλαμβάνω : take : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προλαμβάνω : take : aor part pass masc acc sg

προληφθέντας|προληφθέντας
προλαμβάνω : take : aor part pass masc acc pl

προληφθέντες|προληφθέντες
προλαμβάνω : take : aor part pass masc nom/voc pl

προληφθέντι|προληφθέντι
προλαμβάνω : take : aor part pass masc/neut dat sg

προληφθέντος|προληφθέντος
προλαμβάνω : take : aor part pass masc/neut gen sg

προληφθέντων|προληφθέντων
προλαμβάνω : take : aor part pass masc/neut gen pl

προληφθείη|προληφθείη
προλαμβάνω : take : aor opt pass 3rd sg

προληφθείην|προληφθείην
προλαμβάνω : take : aor opt pass 1st sg

προληφθείς|προληφθείς|προληφθεὶς
προλαμβάνω : take : aor part pass masc nom/voc sg

προληφθείσας|προληφθείσας
προλαμβάνω : take : aor part pass fem acc pl<br>προλαμβάνω : take : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προληφθείσης|προληφθείσης
προλαμβάνω : take : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προληφθείσῃ|προληφθείσῃ
προλαμβάνω : take : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προληφθεῖσα
προλαμβάνω : take : aor part pass fem nom/voc sg

προληφθεῖσαι
προλαμβάνω : take : aor part pass fem nom/voc pl

προληφθεῖσαν
προλαμβάνω : take : aor part pass fem acc sg

προληφθεῖσι
προλαμβάνω : take : aor part pass masc/neut dat pl

προληφθεισῶν
προλαμβάνω : take : aor part pass fem gen pl

προληφθῆναι
προλαμβάνω : take : aor inf pasj

προληφθῇ
προλαμβάνω : take : aor subj pass 3rd sg

προληφθῇς
προλαμβάνω : take : aor subj pass 2nd sg

προληφθῶ
προλαμβάνω : take : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

προληφθῶμεν
προλαμβάνω : take : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

προληφθῶσι
προλαμβάνω : take : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προληφθῶσιν
προλαμβάνω : take : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προλημματιζόμενα|προλημματιζόμενα
προλημματίζω : place before : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προληνίου|προληνίου
προλήνιον : vat in front of a wine-press : neut gen sg

προληπτέα|προληπτέα
προληπτέον : one must premise : neut nom/voc/acc pl<br>προληπτέον : one must premise : fem nom/voc/acc dual<br>προληπτέον : one must premise : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προληπτέον|προληπτέον
προληπτέον : one must premise : masc acc sg<br>προληπτέον : one must premise : neut nom/voc/acc sg

προληπτικά|προληπτικά|προληπτικὰ
προληπτικός : anticipative : neut nom/voc/acc pl<br>προληπτικός : anticipative : fem nom/voc/acc dual<br>προληπτικός : anticipative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προληπτικάς|προληπτικάς|προληπτικὰς
προληπτικός : anticipative : fem acc pl

προληπτική|προληπτική|προληπτικὴ
προληπτικός : anticipative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προληπτικήν|προληπτικήν|προληπτικὴν
προληπτικός : anticipative : fem acc sg (attic epic ionic)

προληπτικόν|προληπτικόν|προληπτικὸν
προληπτικός : anticipative : masc acc sg<br>προληπτικός : anticipative : neut nom/voc/acc sg

προληπτικός|προληπτικός|προληπτικὸς
προληπτικός : anticipative : masc nom sg

προληπτικοί|προληπτικοί|προληπτικοὶ
προληπτικός : anticipative : masc nom/voc pl

προληπτικούς|προληπτικούς|προληπτικοὺς
προληπτικός : anticipative : masc acc pl

προληπτικώτερον|προληπτικώτερον
προληπτικός : anticipative : adverbial comp<br>προληπτικός : anticipative : masc acc comp sg<br>προληπτικός : anticipative : neut nom/voc/acc comp sg

προληπτικῶς
προληπτικός : anticipative : adverbial

προληπτικῷ
προληπτικός : anticipative : masc/neut dat sg

προληψόμεναι|προληψόμεναι
προλαμβάνω : take : fut part mid fem nom/voc pl

προληψόμενον|προληψόμενον
προλαμβάνω : take : fut part mid masc acc sg<br>προλαμβάνω : take : fut part mid neut nom/voc/acc sg

προληψόμενος|προληψόμενος
προλαμβάνω : take : fut part mid masc nom sg

προληψομένης|προληψομένης
προλαμβάνω : take : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προληψομένων|προληψομένων
προλαμβάνω : take : fut part mid fem gen pl<br>προλαμβάνω : take : fut part mid masc/neut gen pl

προλίπηι|προλίπηι
προλείπω : forsake : aor subj mp 2nd sg<br>προλείπω : forsake : aor subj act 3rd sg

προλίπηις|προλίπηις
προλείπω : forsake : aor subj act 2nd sg

προλίπῃ|προλίπῃ
προλείπω : forsake : aor subj mp 2nd sg<br>προλείπω : forsake : aor subj act 3rd sg

προλίπῃς|προλίπῃς
προλείπω : forsake : aor subj act 2nd sg

προλίπῃσιν|προλίπῃσιν
προλείπω : forsake : aor subj act 3rd sg (epic)

προλίποι|προλίποι
προλείπω : forsake : aor opt act 3rd sg

προλίποιεν|προλίποιεν
προλείπω : forsake : aor opt act 3rd pl

προλίπωσ'|προλίπωσ'
προλείπω : forsake : aor subj act 3rd pl

προλίπωσιν|προλίπωσιν
προλείπω : forsake : aor subj act 3rd pl

προλιβανωτίσας|προλιβανωτίσας
προλιβανωτίζω : fumigate with incense previously : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προλιμνάδες|προλιμνάδες
προλιμνάς : stagnant water left by a river overflowing : fem nom/voc pl

προλιμνάσι|προλιμνάσι
προλιμνάς : stagnant water left by a river overflowing : fem dat pl

προλιμνάζει|προλιμνάζει
προλιμνάζω : form a marsh before : pres ind mp 2nd sg<br>προλιμνάζω : form a marsh before : pres ind act 3rd sg

προλιμοκτονηθέντα|προλιμοκτονηθέντα
προλιμοκτονέομαι : to be starved beforehand : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>προλιμοκτονέομαι : to be starved beforehand : aor part mp masc acc sg

προλιμοκτονηθεῖσα
προλιμοκτονέομαι : to be starved beforehand : aor part mp fem nom/voc sg

προλιμοκτονούμενα|προλιμοκτονούμενα
προλιμοκτονέομαι : to be starved beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

προλιπαίνων|προλιπαίνων
πρό-λιπαίνω : oil : pres part act masc nom sg

προλιπεῖν
προλείπω : forsake : aor inf act (attic epic doric)

προλιπόν|προλιπόν|προλιπὸν
προλείπω : forsake : aor part act masc voc sg<br>προλείπω : forsake : aor part act neut nom/voc/acc sg

προλιπόνθ'|προλιπόνθ'|προλιπὸνθ'
προλείπω : forsake : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προλείπω : forsake : aor part act masc acc sg<br>προλείπω : forsake : aor part act masc/neut dat sg<br>προλείπω : forsake : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

προλιπόντ'|προλιπόντ'|προλιπὸντ'
προλείπω : forsake : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προλείπω : forsake : aor part act masc acc sg<br>προλείπω : forsake : aor part act masc/neut dat sg<br>προλείπω : forsake : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

προλιπόντα|προλιπόντα
προλείπω : forsake : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προλείπω : forsake : aor part act masc acc sg

προλιπόντας|προλιπόντας
προλείπω : forsake : aor part act masc acc pl

προλιπόντε|προλιπόντε
προλείπω : forsake : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

προλιπόντες|προλιπόντες
προλείπω : forsake : aor part act masc nom/voc pl

προλιπόντος|προλιπόντος
προλείπω : forsake : aor part act masc/neut gen sg

προλιπόντων|προλιπόντων
προλείπω : forsake : aor part act masc/neut gen pl<br>προλείπω : forsake : aor imperat act 3rd pl

προλιποῦσ'
προλείπω : forsake : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προλείπω : forsake : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προλείπω : forsake : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προλιποῦσα
προλείπω : forsake : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προλιποῦσαι
προλείπω : forsake : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προλιποῦσαν
προλείπω : forsake : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προλιποῦσι
προλείπω : forsake : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προλιπών|προλιπών|προλιπὼν
προλείπω : forsake : aor part act masc nom sg

προλόβιον|προλόβιον
προλόβιον : lower lobe of the ear : neut nom/voc/acc sg

προλόβοις|προλόβοις
πρόλοβος : crop : masc dat pl

προλόβου|προλόβου
πρόλοβος : crop : masc gen sg

προλόβους|προλόβους
πρόλοβος : crop : masc acc pl

προλόβῳ|προλόβῳ
πρόλοβος : crop : masc dat sg

προλόγια|προλόγια
προλόγια :   : neut nom/voc/acc pl

προλόγοις|προλόγοις
πρόλογος : prologue of a play : masc dat pl

προλόγοισι|προλόγοισι
πρόλογος : prologue of a play : masc dat pl (epic ionic aeolic)

προλόγου|προλόγου
πρόλογος : prologue of a play : masc gen sg

προλόγους|προλόγους
πρόλογος : prologue of a play : masc acc pl

προλόγων|προλόγων
πρόλογος : prologue of a play : masc gen pl

προλόγῳ|προλόγῳ
πρόλογος : prologue of a play : masc dat sg

προλοβίῳ|προλοβίῳ
προλόβιον : lower lobe of the ear : neut dat sg

προλοβώδης|προλοβώδης
προλοβώδης : like the crop of a bird : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>προλοβώδης : like the crop of a bird : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>προλοβώδης : like the crop of a bird : masc/fem nom sg

προλογεῖν
προλογέω :   : pres inf act (attic epic doric)

προλογίσας|προλογίσας
προλογίζω : speak a prologue : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προλογίσασθαι|προλογίσασθαι
προλογίζω : speak a prologue : aor inf mid

προλογίσει|προλογίσει
προλογίζω : speak a prologue : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προλογίζω : speak a prologue : fut ind mid 2nd sg<br>προλογίζω : speak a prologue : fut ind act 3rd sg

προλογίζει|προλογίζει
προλογίζω : speak a prologue : pres ind mp 2nd sg<br>προλογίζω : speak a prologue : pres ind act 3rd sg

προλογίζεσθαι|προλογίζεσθαι
προλογίζω : speak a prologue : pres inf mp

προλογίζοντα|προλογίζοντα
προλογίζω : speak a prologue : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προλογίζω : speak a prologue : pres part act masc acc sg

προλογίζονται|προλογίζονται
προλογίζω : speak a prologue : pres ind mp 3rd pl

προλογίζοντας|προλογίζοντας
προλογίζω : speak a prologue : pres part act masc acc pl

προλογίζοντες|προλογίζοντες
προλογίζω : speak a prologue : pres part act masc nom/voc pl

προλογίζοντος|προλογίζοντος
προλογίζω : speak a prologue : pres part act masc/neut gen sg

προλογίζουσαν|προλογίζουσαν
προλογίζω : speak a prologue : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προλογίζουσι|προλογίζουσι
προλογίζω : speak a prologue : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προλογίζω : speak a prologue : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προλογίζω|προλογίζω
προλογίζω : speak a prologue : pres subj act 1st sg<br>προλογίζω : speak a prologue : pres ind act 1st sg

προλογίζων|προλογίζων
προλογίζω : speak a prologue : pres part act masc nom sg

προλογισμόν|προλογισμόν|προλογισμὸν
προλογισμός : previous consideration : masc acc sg

προλογισμός|προλογισμός|προλογισμὸς
προλογισμός : previous consideration : masc nom sg

προλογισμῷ
προλογισμός : previous consideration : masc dat sg

προλογιζόμενοι|προλογιζόμενοι
προλογίζω : speak a prologue : pres part mp masc nom/voc pl

προλογιζόμενον|προλογιζόμενον
προλογίζω : speak a prologue : pres part mp masc acc sg<br>προλογίζω : speak a prologue : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προλογιζόμενος|προλογιζόμενος
προλογίζω : speak a prologue : pres part mp masc nom sg

προλογιζομένη|προλογιζομένη
προλογίζω : speak a prologue : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προλογιζομένῳ|προλογιζομένῳ
προλογίζω : speak a prologue : pres part mp masc/neut dat sg

προλοίπων|προλοίπων
πρόλοιπον : arrears : neut gen pl

προλούειν|προλούειν
πρό-λούω : l[acaron]vo : pres inf act (attic epic)

προλούοντα|προλούοντα
πρό-λούω : l[acaron]vo : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-λούω : l[acaron]vo : pres part act masc acc sg

προλούσας|προλούσας
πρό-λόω : l[acaron]vo : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>πρό-λούω : l[acaron]vo : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προλούων|προλούων
πρό-λούω : l[acaron]vo : pres part act masc nom sg

προλοῦς
πρό-λόω : l[acaron]vo : pres ind act 2nd sg (doric)

προλουέσθω|προλουέσθω
πρό-λούω : l[acaron]vo : pres imperat mp 3rd sg

προλουόμενον|προλουόμενον
πρό-λούω : l[acaron]vo : pres part mp masc acc sg<br>πρό-λούω : l[acaron]vo : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προλουσάμενοι|προλουσάμενοι
πρό-λούω : l[acaron]vo : aor part mid masc nom/voc pl

προλουσαμένη|προλουσαμένη
πρό-λούω : l[acaron]vo : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προλουσαμένοις|προλουσαμένοις
πρό-λούω : l[acaron]vo : aor part mid masc/neut dat pl

προλοχευόμενοι|προλοχευόμενοι
πρό-λοχεύω : bring forth : pres part mp masc nom/voc pl

προλοχήσαντες|προλοχήσαντες
πρό-λοχάω : lie in wait for : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

προλοχῆσαι
πρό-λοχάω : lie in wait for : aor inf act (attic ionic)

προλοχίσαντα|προλοχίσαντα
προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : aor part act masc acc sg<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : aor part act masc acc sg

προλοχίσαντες|προλοχίσαντες
προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : aor part act masc nom/voc pl<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : aor part act masc nom/voc pl

προλοχίσαντι|προλοχίσαντι
προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : aor part act masc/neut dat sg<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : aor part act masc/neut dat sg

προλοχίσαντος|προλοχίσαντος
προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : aor part act masc/neut gen sg<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : aor part act masc/neut gen sg

προλοχίσας|προλοχίσας
προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προλοχίσειν|προλοχίσειν
προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : fut inf act (attic epic)<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : fut inf act (attic epic)

προλοχίσεις|προλοχίσεις
προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : fut ind act 2nd sg<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : fut ind act 2nd sg

προλοχίσουσιν|προλοχίσουσιν
προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προλοχίζει|προλοχίζει
προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres ind act 3rd sg<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres ind act 3rd sg

προλοχίζειν|προλοχίζειν
προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres inf act (attic epic)<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres inf act (attic epic)

προλοχίζεσθαι|προλοχίζεσθαι
προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres inf mp<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres inf mp

προλοχίζεται|προλοχίζεται
προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres ind mp 3rd sg<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres ind mp 3rd sg

προλοχίζοιντο|προλοχίζοιντο
προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres opt mp 3rd pl<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres opt mp 3rd pl

προλοχίζονται|προλοχίζονται
προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres ind mp 3rd pl<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres ind mp 3rd pl

προλοχίζοντας|προλοχίζοντας
προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres part act masc acc pl<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres part act masc acc pl

προλοχίζοντες|προλοχίζοντες
προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres part act masc nom/voc pl<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres part act masc nom/voc pl

προλοχίζοντι|προλοχίζοντι
προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres part act masc/neut dat sg<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres part act masc/neut dat sg<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres ind act 3rd pl (doric)

προλοχίζουσαι|προλοχίζουσαι
προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προλοχίζουσι|προλοχίζουσι
προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προλοχίζουσιν|προλοχίζουσιν
προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προλοχίζω|προλοχίζω
προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres subj act 1st sg<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres ind act 1st sg<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres subj act 1st sg<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres ind act 1st sg

προλοχίζων|προλοχίζων
προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres part act masc nom sg<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres part act masc nom sg

προλοχιοῦντας
προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

προλοχισμοῖς
προλοχισμός : ambuscade : masc dat pl

προλοχισμούς|προλοχισμούς|προλοχισμοὺς
προλοχισμός : ambuscade : masc acc pl

προλοχισμῶν
προλοχισμός : ambuscade : masc gen pl

προλοχισθέντων|προλοχισθέντων
προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : aor part pass masc/neut gen pl<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : aor part pass masc/neut gen pl

προλοχιζόντων|προλοχιζόντων
προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres part act masc/neut gen pl<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres imperat act 3rd pl<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres part act masc/neut gen pl<br>προλοχίζω : lay an ambuscade beforehand : pres imperat act 3rd pl

προλύει|προλύει
πρό-λύω : luo : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πρό-λύω : luo : pres ind act 3rd sg (epic)<br>πρό-λύω : luo : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-λύω : luo : pres ind act 3rd sg<br>πρό-λυάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>πρό-λυάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προλύειν|προλύειν
πρό-λύω : luo : pres inf act (attic epic)<br>πρό-λύω : luo : pres inf act (attic epic)

προλύσαντι|προλύσαντι
πρό-λύω : luo : aor part act masc/neut dat sg

προλύσας|προλύσας
πρό-λύω : luo : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προλύσομεν|προλύσομεν
πρό-λύω : luo : aor subj act 1st pl (epic)<br>πρό-λύω : luo : fut ind act 1st pl

προλύων|προλύων
πρό-λύω : luo : pres part act masc nom sg (epic)<br>πρό-λύω : luo : pres part act masc nom sg<br>πρό-λυάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρό-λυάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

προλυμαίνεσθαι|προλυμαίνεσθαι
προλυμαίνομαι : destroy beforehand : pres inf mp

προλυμηνάμενοι|προλυμηνάμενοι
προλυμαίνομαι : destroy beforehand : aor part mid masc nom/voc pl

προλυπεῖ
προλυπέομαι :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προλυπέομαι :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προλυπεῖσθαι
προλυπέομαι :   : pres inf mp (attic epic)

προλυπήσαντα|προλυπήσαντα
προλυπέομαι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προλυπέομαι :   : aor part act masc acc sg

προλυπήσαντας|προλυπήσαντας
προλυπέομαι :   : aor part act masc acc pl

προλυπήσας|προλυπήσας
προλυπέομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προλυπήσεις|προλυπήσεις
προλύπησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προλύπησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>προλυπέομαι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προλυπέομαι :   : fut ind act 2nd sg

προλυπήσεων|προλυπήσεων
προλύπησις :   : fem gen pl

προλυπήσεως|προλυπήσεως
προλύπησις :   : fem gen sg (attic)

προλυπηθέντας|προλυπηθέντας
προλυπέομαι :   : aor part pass masc acc pl

προλυπηθέντες|προλυπηθέντες
προλυπέομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl

προλυπηθέντι|προλυπηθέντι
προλυπέομαι :   : aor part pass masc/neut dat sg

προλυπηθέντων|προλυπηθέντων
προλυπέομαι :   : aor part pass masc/neut gen pl

προλυπηθείς|προλυπηθείς|προλυπηθεὶς
προλυπέομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg

προλυπηθεῖσιν
προλυπέομαι :   : aor part pass masc/neut dat pl

προλυπηθῆναι
προλυπέομαι :   : aor inf pasj

προλυποῦμαι
προλυπέομαι :   : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

προλυθείσας|προλυθείσας
πρό-λύω : luo : aor part pass fem acc pl<br>πρό-λύω : luo : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προλυθεῖσαν
πρό-λύω : luo : aor part pass fem acc sg

προλυσσᾷ
προλυσσάω : advance raging : pres subj mp 2nd sg<br>προλυσσάω : advance raging : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προλυσσάω : advance raging : pres subj act 3rd sg<br>προλυσσάω : advance raging : pres ind act 3rd sg (epic)

προλωβησαμένῳ|προλωβησαμένῳ
προλωβάομαι : injure before : aor part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

προμάλαξιν|προμάλαξιν
προμάλαξις : previous softening : fem acc sg

προμάλοιο|προμάλοιο
πρόμαλος : willow : fem gen sg (epic)

προμάλου|προμάλου
πρόμαλος : willow : fem gen sg

προμάμμη|προμάμμη
προμάμμη : great-grandmother : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προμάμμην|προμάμμην
προμάμμη : great-grandmother : fem acc sg (attic epic ionic)

προμάμμης|προμάμμης
προμάμμη : great-grandmother : fem gen sg (attic epic ionic)

προμάμμῃ|προμάμμῃ
προμάμμη : great-grandmother : fem dat sg (attic epic ionic)

προμάνθαν'|προμάνθαν'
προμανθάνω : learn beforehand : pres imperat act 2nd sg<br>προμανθάνω : learn beforehand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προμάντεις|προμάντεις
πρόμαντις : prophet : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόμαντις : prophet : fem nom/acc pl (attic)

προμάντευμα|προμάντευμα
προμάντευμα : prediction : neut nom/voc/acc sg

προμάντεων|προμάντεων
πρόμαντις : prophet : fem gen pl

προμάντεως|προμάντεως
πρόμαντις : prophet : fem gen sg (attic)

προμάντια|προμάντια
προμάντιον :   : neut nom/voc/acc pl

προμάντιδι|προμάντιδι
πρόμαντις : prophet : fem dat sg

προμάντιδος|προμάντιδος
πρόμαντις : prophet : fem gen sg

προμάντιες|προμάντιες
πρόμαντις : prophet : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

προμάντιος|προμάντιος
πρόμαντις : prophet : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

προμάθεια|προμάθεια
προμήθεια : foresight : fem nom/voc sg (doric)

προμάθειαν|προμάθειαν
προμήθεια : foresight : fem acc sg (doric)

προμάθῃ|προμάθῃ
προμανθάνω : learn beforehand : aor subj mp 2nd sg<br>προμανθάνω : learn beforehand : aor subj act 3rd sg<br>προμανθάνω : learn beforehand : fut ind mid 2nd sg (doric)

προμάθῃς|προμάθῃς
προμανθάνω : learn beforehand : aor subj act 2nd sg

προμάθοι|προμάθοι
προμανθάνω : learn beforehand : aor opt act 3rd sg

προμάθοιεν|προμάθοιεν
προμανθάνω : learn beforehand : aor opt act 3rd pl

προμάστου|προμάστου
πρόμαστος : with prominent breasts : masc/fem/neut gen sg

προμάτορα|προμάτορα
προμήτωρ : first mother : fem acc sg (doric)

προμάτορος|προμάτορος
προμήτωρ : first mother : fem gen sg (doric)

προμάτωρ|προμάτωρ
προμήτωρ : first mother : fem nom sg (doric)

προμάχει|προμάχει
προμάχομαι : fight before : pres ind mp 2nd sg<br>προμαχέω : fight in front : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προμαχέω : fight in front : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προμαχέω : fight in front : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>προμαχέω : fight in front : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προμάχεσθαι|προμάχεσθαι
προμάχομαι : fight before : pres inf mp

προμάχεται|προμάχεται
προμάχομαι : fight before : pres ind mp 3rd sg

προμάχησον|προμάχησον
προμαχέω : fight in front : aor imperat act 2nd sg<br>προμαχέω : fight in front : aor imperat act 2nd sg

προμάχηται|προμάχηται
προμάχομαι : fight before : pres subj mp 3rd sg

προμάχιζε|προμάχιζε
προμαχίζω : fight before : pres imperat act 2nd sg<br>προμαχίζω : fight before : pres imperat act 2nd sg<br>προμαχίζω : fight before : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προμαχίζω : fight before : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προμάχιζεν|προμάχιζεν
προμαχίζω : fight before : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προμαχίζω : fight before : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προμάχιζον|προμάχιζον
προμαχίζω : fight before : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προμαχίζω : fight before : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>προμαχίζω : fight before : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προμαχίζω : fight before : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

προμάχοιο|προμάχοιο
πρόμαχος : fighting before : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>προμάχομαι : fight before : pres opt mp 2nd sg

προμάχοις|προμάχοις
πρόμαχος : fighting before : masc/fem/neut dat pl

προμάχοισ'|προμάχοισ'
πρόμαχος : fighting before : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

προμάχοισι|προμάχοισι
πρόμαχος : fighting before : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

προμάχοισιν|προμάχοισιν
πρόμαχος : fighting before : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

προμάχοιτο|προμάχοιτο
προμάχομαι : fight before : pres opt mp 3rd sg

προμάχομαι|προμάχομαι
προμάχομαι : fight before : pres ind mp 1st sg

προμάχονται|προμάχονται
προμάχομαι : fight before : pres ind mp 3rd pl

προμάχου|προμάχου
πρόμαχος : fighting before : masc/fem/neut gen sg<br>προμάχομαι : fight before : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προμάχομαι : fight before : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προμάχους|προμάχους
πρόμαχος : fighting before : masc/fem acc pl

προμάχων|προμάχων
πρόμαχος : fighting before : masc/fem/neut gen pl

προμάχῳ|προμάχῳ
πρόμαχος : fighting before : masc/fem/neut dat sg

προμαλάξαι|προμαλάξαι
προμαλάσσω : soften beforehand : aor inf act<br>προμαλάσσω : soften beforehand : aor opt act 3rd sg<br>προμαλάσσω : soften beforehand : aor inf act<br>προμαλάσσω : soften beforehand : aor opt act 3rd sg

προμαλάξας|προμαλάξας
προμαλάσσω : soften beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προμαλάσσω : soften beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προμαλάξειε|προμαλάξειε
προμαλάσσω : soften beforehand : aor opt act 3rd sg<br>προμαλάσσω : soften beforehand : aor opt act 3rd sg

προμαλάσσει|προμαλάσσει
προμαλάσσω : soften beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προμαλάσσω : soften beforehand : pres ind act 3rd sg<br>προμαλάσσω : soften beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προμαλάσσω : soften beforehand : pres ind act 3rd sg

προμαλάσσειν|προμαλάσσειν
προμαλάσσω : soften beforehand : pres inf act (attic epic)<br>προμαλάσσω : soften beforehand : pres inf act (attic epic)

προμαλάσσεται|προμαλάσσεται
προμαλάσσω : soften beforehand : pres ind mp 3rd sg<br>προμαλάσσω : soften beforehand : pres ind mp 3rd sg

προμαλάσσονται|προμαλάσσονται
προμαλάσσω : soften beforehand : pres ind mp 3rd pl<br>προμαλάσσω : soften beforehand : pres ind mp 3rd pl

προμαλάσσοντες|προμαλάσσοντες
προμαλάσσω : soften beforehand : pres part act masc nom/voc pl<br>προμαλάσσω : soften beforehand : pres part act masc nom/voc pl

προμαλάσσουσα|προμαλάσσουσα
προμαλάσσω : soften beforehand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προμαλάσσω : soften beforehand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προμαλάσσων|προμαλάσσων
προμαλάσσω : soften beforehand : pres part act masc nom sg<br>προμαλάσσω : soften beforehand : pres part act masc nom sg

προμαλάττει|προμαλάττει
προμαλάσσω : soften beforehand : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>προμαλάσσω : soften beforehand : pres ind act 3rd sg (attic)<br>προμαλάσσω : soften beforehand : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>προμαλάσσω : soften beforehand : pres ind act 3rd sg (attic)

προμαλάττειν|προμαλάττειν
προμαλάσσω : soften beforehand : pres inf act (attic epic)<br>προμαλάσσω : soften beforehand : pres inf act (attic epic)

προμαλάττοντα|προμαλάττοντα
προμαλάσσω : soften beforehand : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>προμαλάσσω : soften beforehand : pres part act masc acc sg (attic)<br>προμαλάσσω : soften beforehand : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>προμαλάσσω : soften beforehand : pres part act masc acc sg (attic)

προμαλακτήρια|προμαλακτήρια
προμαλακτήριον : the room in which : neut nom/voc/acc pl

προμαλακτήριον|προμαλακτήριον
προμαλακτήριον : the room in which : neut nom/voc/acc sg

προμαλακύνουσι|προμαλακύνουσι
προμαλακύνω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προμαλακύνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προμαλακύνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προμαλασσομένη|προμαλασσομένη
προμαλάσσω : soften beforehand : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προμαλάσσω : soften beforehand : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προμαλαττόμενον|προμαλαττόμενον
προμαλάσσω : soften beforehand : pres part mp masc acc sg (attic)<br>προμαλάσσω : soften beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>προμαλάσσω : soften beforehand : pres part mp masc acc sg (attic)<br>προμαλάσσω : soften beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

προμαλαχθέν|προμαλαχθέν|προμαλαχθὲν
προμαλάσσω : soften beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προμαλάσσω : soften beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προμαλαχθέντα|προμαλαχθέντα
προμαλάσσω : soften beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προμαλάσσω : soften beforehand : aor part pass masc acc sg<br>προμαλάσσω : soften beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προμαλάσσω : soften beforehand : aor part pass masc acc sg

προμαλαχθέντος|προμαλαχθέντος
προμαλάσσω : soften beforehand : aor part pass masc/neut gen sg<br>προμαλάσσω : soften beforehand : aor part pass masc/neut gen sg

προμαλαχθέντων|προμαλαχθέντων
προμαλάσσω : soften beforehand : aor part pass masc/neut gen pl<br>προμαλάσσω : soften beforehand : aor part pass masc/neut gen pl

προμαλαχθείς|προμαλαχθείς|προμαλαχθεὶς
προμαλάσσω : soften beforehand : aor part pass masc nom/voc sg<br>προμαλάσσω : soften beforehand : aor part pass masc nom/voc sg

προμαλαχθείσης|προμαλαχθείσης
προμαλάσσω : soften beforehand : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προμαλάσσω : soften beforehand : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προμαλαχθῆναι
προμαλάσσω : soften beforehand : aor inf pasj<br>προμαλάσσω : soften beforehand : aor inf pasj

προμαλαχθῇ
προμαλάσσω : soften beforehand : aor subj pass 3rd sg<br>προμαλάσσω : soften beforehand : aor subj pass 3rd sg

προμανθάνειν|προμανθάνειν
προμανθάνω : learn beforehand : pres inf act (attic epic)

προμανθάνεσθαι|προμανθάνεσθαι
προμανθάνω : learn beforehand : pres inf mp

προμανθάνοντα|προμανθάνοντα
προμανθάνω : learn beforehand : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προμανθάνω : learn beforehand : pres part act masc acc sg

προμανθάνουσι|προμανθάνουσι
προμανθάνω : learn beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προμανθάνω : learn beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προμανθάνων|προμανθάνων
προμανθάνω : learn beforehand : pres part act masc nom sg

προμανθανόμενα|προμανθανόμενα
προμανθάνω : learn beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προμαντεία|προμαντεία
προμαντεία :   : fem nom/voc/acc dual<br>προμαντεία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προμαντείαν|προμαντείαν
προμαντεία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

προμαντείας|προμαντείας
προμαντεία :   : fem acc pl<br>προμαντεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

προμαντείη|προμαντείη
προμαντεία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

προμαντεύειν|προμαντεύειν
πρό-μαντεύω : divine : pres inf act (attic epic)

προμαντεύεσθαι|προμαντεύεσθαι
προμαντεύομαι : prophesy : pres inf mp<br>προμαντεύομαι : prophesy : pres inf mp

προμαντεύεται|προμαντεύεται
προμαντεύομαι : prophesy : pres ind mp 3rd sg<br>προμαντεύομαι : prophesy : pres ind mp 3rd sg

προμαντεύμασιν|προμαντεύμασιν
προμάντευμα : prediction : neut dat pl

προμαντεύματα|προμαντεύματα
προμάντευμα : prediction : neut nom/voc/acc pl

προμαντεύματος|προμαντεύματος
προμάντευμα : prediction : neut gen sg

προμαντεύομαι|προμαντεύομαι
προμαντεύομαι : prophesy : pres ind mp 1st sg<br>προμαντεύομαι : prophesy : pres ind mp 1st sg

προμαντεύονται|προμαντεύονται
προμαντεύομαι : prophesy : pres ind mp 3rd pl<br>προμαντεύομαι : prophesy : pres ind mp 3rd pl

προμαντεύσαιτο|προμαντεύσαιτο
προμαντεύομαι : prophesy : aor opt mp 3rd sg<br>προμαντεύομαι : prophesy : aor opt mp 3rd sg

προμαντεύσασθαι|προμαντεύσασθαι
προμαντεύομαι : prophesy : aor inf mp<br>προμαντεύομαι : prophesy : aor inf mp

προμαντεύων|προμαντεύων
πρό-μαντεύω : divine : pres part act masc nom sg

προμαντευόμενα|προμαντευόμενα
προμαντεύομαι : prophesy : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προμαντεύομαι : prophesy : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προμαντευόμενοι|προμαντευόμενοι
προμαντεύομαι : prophesy : pres part mp masc nom/voc pl<br>προμαντεύομαι : prophesy : pres part mp masc nom/voc pl

προμαντευόμενον|προμαντευόμενον
προμαντεύομαι : prophesy : pres part mp masc acc sg<br>προμαντεύομαι : prophesy : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προμαντεύομαι : prophesy : pres part mp masc acc sg<br>προμαντεύομαι : prophesy : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προμαντευόμενος|προμαντευόμενος
προμαντεύομαι : prophesy : pres part mp masc nom sg<br>προμαντεύομαι : prophesy : pres part mp masc nom sg

προμαντευόμεθα|προμαντευόμεθα
προμαντεύομαι : prophesy : pres ind mp 1st pl<br>προμαντεύομαι : prophesy : pres ind mp 1st pl<br>προμαντεύομαι : prophesy : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>προμαντεύομαι : prophesy : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προμαντευομένη|προμαντευομένη
προμαντεύομαι : prophesy : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προμαντεύομαι : prophesy : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προμαντευομένης|προμαντευομένης
προμαντεύομαι : prophesy : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προμαντεύομαι : prophesy : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προμαντευομένου|προμαντευομένου
προμαντεύομαι : prophesy : pres part mp masc/neut gen sg<br>προμαντεύομαι : prophesy : pres part mp masc/neut gen sg

προμαντευομένους|προμαντευομένους
προμαντεύομαι : prophesy : pres part mp masc acc pl<br>προμαντεύομαι : prophesy : pres part mp masc acc pl

προμαντευομένῳ|προμαντευομένῳ
προμαντεύομαι : prophesy : pres part mp masc/neut dat sg<br>προμαντεύομαι : prophesy : pres part mp masc/neut dat sg

προμαντευθέντα|προμαντευθέντα
προμαντεύομαι : prophesy : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>προμαντεύομαι : prophesy : aor part mp masc acc sg<br>προμαντεύομαι : prophesy : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>προμαντεύομαι : prophesy : aor part mp masc acc sg

προμαντευθέντος|προμαντευθέντος
προμαντεύομαι : prophesy : aor part mp masc/neut gen sg<br>προμαντεύομαι : prophesy : aor part mp masc/neut gen sg

προμαντευθέντων|προμαντευθέντων
προμαντεύομαι : prophesy : aor part mp masc/neut gen pl<br>προμαντεύομαι : prophesy : aor part mp masc/neut gen pl

προμαντευσάμενοι|προμαντευσάμενοι
προμαντεύομαι : prophesy : aor part mp masc nom/voc pl<br>προμαντεύομαι : prophesy : aor part mp masc nom/voc pl

προμαντευσάμενον|προμαντευσάμενον
προμαντεύομαι : prophesy : aor part mp masc acc sg<br>προμαντεύομαι : prophesy : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>προμαντεύομαι : prophesy : aor part mp masc acc sg<br>προμαντεύομαι : prophesy : aor part mp neut nom/voc/acc sg

προμαντευσάμενος|προμαντευσάμενος
προμαντεύομαι : prophesy : aor part mp masc nom sg<br>προμαντεύομαι : prophesy : aor part mp masc nom sg

προμαντευσαμένης|προμαντευσαμένης
προμαντεύομαι : prophesy : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προμαντεύομαι : prophesy : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προμαντευσαμένου|προμαντευσαμένου
προμαντεύομαι : prophesy : aor part mp masc/neut gen sg<br>προμαντεύομαι : prophesy : aor part mp masc/neut gen sg

προμαντηίην|προμαντηίην
προμαντεία :   : fem acc sg (epic ionic)<br>προμαντηία : right of consulting an oracle : fem acc sg (epic ionic)<br>προμαντηίη :   : fem acc sg (epic ionic)

προμαθέα|προμαθέα
προμηθής : forethinking : neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>προμηθής : forethinking : masc/fem acc sg (epic doric ionic)

προμαθέος|προμαθέος
προμηθής : forethinking : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

προμαθείας|προμαθείας
προμήθεια : foresight : fem acc pl (doric)<br>προμήθεια : foresight : fem gen sg (attic doric aeolic)

προμαθεῖ
προμανθάνω : learn beforehand : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>προμηθής : forethinking : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>προμηθής : forethinking : masc/fem/neut dat sg (doric)

προμαθεῖν
προμανθάνω : learn beforehand : aor inf act (attic epic doric)

προμαθεστάταν|προμαθεστάταν
προμηθής : forethinking : fem acc superl sg (doric aeolic)

προμαθεῦ
προμανθάνω : learn beforehand : aor imperat mid 2nd sg (ionic)

προμαθής|προμαθής|προμαθὴς
προμηθής : forethinking : masc/fem nom sg (doric)

προμαθίδα|προμαθίδα
προμαθίς :   : fem acc sg

προμαθίδας|προμαθίδας
προμαθίς :   : fem acc pl

προμαθίς|προμαθίς|προμαθὶς
προμαθίς :   : fem nom sg

προμαθίων|προμαθίων
προμηθής : forethinking : masc/fem/neut gen pl (doric)

προμαθόντα|προμαθόντα
προμανθάνω : learn beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προμανθάνω : learn beforehand : aor part act masc acc sg

προμαθόντας|προμαθόντας
προμανθάνω : learn beforehand : aor part act masc acc pl

προμαθόντες|προμαθόντες
προμανθάνω : learn beforehand : aor part act masc nom/voc pl

προμαθόντι|προμαθόντι
προμανθάνω : learn beforehand : aor part act masc/neut dat sg

προμαθόντων|προμαθόντων
προμανθάνω : learn beforehand : aor part act masc/neut gen pl<br>προμανθάνω : learn beforehand : aor imperat act 3rd pl

προμαθούσῃ|προμαθούσῃ
προμανθάνω : learn beforehand : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

προμαθοῦσα
προμανθάνω : learn beforehand : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προμαθοῦσαι
προμανθάνω : learn beforehand : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προμαθοῦσαν
προμανθάνω : learn beforehand : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προμαθοῦσι
προμανθάνω : learn beforehand : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προμαθών|προμαθών|προμαθὼν
προμανθάνω : learn beforehand : aor part act masc nom sg

προμαραίνει|προμαραίνει
πρό-μαραίνω : quench : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-μαραίνω : quench : pres ind act 3rd sg

προμαραίνεται|προμαραίνεται
πρό-μαραίνω : quench : pres ind mp 3rd sg

προμαραίνονται|προμαραίνονται
πρό-μαραίνω : quench : pres ind mp 3rd pl

προμαρανθέντα|προμαρανθέντα
πρό-μαραίνω : quench : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-μαραίνω : quench : aor part pass masc acc sg

προμαρανθέντων|προμαρανθέντων
πρό-μαραίνω : quench : aor part pass masc/neut gen pl

προμαρτύρασθαι|προμαρτύρασθαι
προμαρτύρομαι : bear witness to beforehand : aor inf mp

προμαρτύρεται|προμαρτύρεται
προμαρτύρομαι : bear witness to beforehand : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>προμαρτύρομαι : bear witness to beforehand : pres ind mp 3rd sg

προμαρτύρομαι|προμαρτύρομαι
προμαρτύρομαι : bear witness to beforehand : aor subj mp 1st sg (epic)<br>προμαρτύρομαι : bear witness to beforehand : pres ind mp 1st sg

προμαρτυράμενοι|προμαρτυράμενοι
προμαρτύρομαι : bear witness to beforehand : aor part mp masc nom/voc pl

προμαρτυράμενος|προμαρτυράμενος
προμαρτύρομαι : bear witness to beforehand : aor part mp masc nom sg

προμαρτυρεῖ
προμαρτύρομαι : bear witness to beforehand : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>προμαρτύρομαι : bear witness to beforehand : fut ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

προμαρτυρεῖται
προμαρτύρομαι : bear witness to beforehand : fut ind mp 3rd sg (attic epic)

προμαρτυρηθέντα|προμαρτυρηθέντα
πρό-μαρτυρέω : bear witness : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-μαρτυρέω : bear witness : aor part pass masc acc sg

προμαρτυρηθείς|προμαρτυρηθείς|προμαρτυρηθεὶς
πρό-μαρτυρέω : bear witness : aor part pass masc nom/voc sg

προμαρτυρόμενοι|προμαρτυρόμενοι
προμαρτύρομαι : bear witness to beforehand : pres part mp masc nom/voc pl

προμαρτυρόμενον|προμαρτυρόμενον
προμαρτύρομαι : bear witness to beforehand : pres part mp masc acc sg<br>προμαρτύρομαι : bear witness to beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προμαρτυρόμενος|προμαρτυρόμενος
προμαρτύρομαι : bear witness to beforehand : pres part mp masc nom sg

προμαρτυρομέναις|προμαρτυρομέναις
προμαρτύρομαι : bear witness to beforehand : pres part mp fem dat pl

προμαρτυρομένοις|προμαρτυρομένοις
προμαρτύρομαι : bear witness to beforehand : pres part mp masc/neut dat pl

προμαρτυρούμενοι|προμαρτυρούμενοι
προμαρτύρομαι : bear witness to beforehand : fut part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προμαρτυρούμενον|προμαρτυρούμενον
προμαρτύρομαι : bear witness to beforehand : fut part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προμαρτύρομαι : bear witness to beforehand : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προμαρτυρούμενος|προμαρτυρούμενος
προμαρτύρομαι : bear witness to beforehand : fut part mp masc nom sg (attic epic doric)

προμαρτυροῦσαν
πρό-μαρτυρέω : bear witness : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

προμαρτυρῶν
πρό-μαρτυρέω : bear witness : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προμασησαμένων|προμασησαμένων
προμασάομαι : chew first : aor part mp fem gen pl (attic ionic)<br>προμασάομαι : chew first : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

προμαστίζων|προμαστίζων
πρό-μαστίζω : whip : pres part act masc nom sg

προμαστιγουμένην|προμαστιγουμένην
πρό-μαστιγόω : whip : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>πρό-μαστιγόω : whip : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προμαστιχθείσας|προμαστιχθείσας
πρό-μαστίζω : whip : aor part pass fem acc pl<br>πρό-μαστίζω : whip : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προμασώμεναι|προμασώμεναι
προμασάομαι : chew first : pres part mp fem nom/voc pl

προμαχέσασθαι|προμαχέσασθαι
προμάχομαι : fight before : aor inf mid (epic ionic)

προμαχέσονται|προμαχέσονται
προμάχομαι : fight before : fut ind mid 3rd pl (ionic)

προμαχείων|προμαχείων
προμαχεῖα :   : neut gen pl

προμαχεῖ
προμάχομαι : fight before : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προμάχομαι : fight before : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προμαχέω : fight in front : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προμαχέω : fight in front : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προμαχέω : fight in front : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προμαχέω : fight in front : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προμαχεῖν
προμαχέω : fight in front : pres inf act (attic epic doric)<br>προμαχέω : fight in front : pres inf act (attic epic doric)

προμαχεῖται
προμάχομαι : fight before : fut ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>προμάχομαι : fight before : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>προμαχέω : fight in front : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προμαχέω : fight in front : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προμαχεών|προμαχεών|προμαχεὼν
προμαχεών : breastwork : masc nom/voc sg

προμαχεώνων|προμαχεώνων
προμαχεών : breastwork : masc gen pl

προμαχεῶνα
προμαχεών : breastwork : masc acc sg

προμαχεῶνας
προμαχεών : breastwork : masc acc pl

προμαχεῶνες
προμαχεών : breastwork : masc nom/voc pl

προμαχεῶσι
προμαχεών : breastwork : masc dat pl

προμαχήσαντες|προμαχήσαντες
προμαχέω : fight in front : aor part act masc nom/voc pl<br>προμαχέω : fight in front : aor part act masc nom/voc pl

προμαχήσω|προμαχήσω
προμαχέω : fight in front : aor subj act 1st sg<br>προμαχέω : fight in front : fut ind act 1st sg<br>προμαχέω : fight in front : aor subj act 1st sg<br>προμαχέω : fight in front : fut ind act 1st sg<br>προμαχέω : fight in front : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προμαχέω : fight in front : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προμαχησάμενοι|προμαχησάμενοι
προμαχέω : fight in front : aor part mid masc nom/voc pl<br>προμαχέω : fight in front : aor part mid masc nom/voc pl

προμαχίσασθαι|προμαχίσασθαι
προμαχίζω : fight before : aor inf mid<br>προμαχίζω : fight before : aor inf mid

προμαχίων|προμαχίων
προμαχέω : fight in front : pres part act masc nom sg (doric)<br>προμαχέω : fight in front : pres part act masc nom sg (doric)

προμαχίζειν|προμαχίζειν
προμαχίζω : fight before : pres inf act (attic epic)<br>προμαχίζω : fight before : pres inf act (attic epic)

προμαχίζοντας|προμαχίζοντας
προμαχίζω : fight before : pres part act masc acc pl<br>προμαχίζω : fight before : pres part act masc acc pl

προμαχίζω|προμαχίζω
προμαχίζω : fight before : pres subj act 1st sg<br>προμαχίζω : fight before : pres ind act 1st sg<br>προμαχίζω : fight before : pres subj act 1st sg<br>προμαχίζω : fight before : pres ind act 1st sg

προμαχιονίων|προμαχιονίων
προμαχιόνιον :   : neut gen pl

προμαχόμενοι|προμαχόμενοι
προμάχομαι : fight before : pres part mp masc nom/voc pl

προμαχόμενον|προμαχόμενον
προμάχομαι : fight before : pres part mp masc acc sg<br>προμάχομαι : fight before : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προμαχόμενος|προμαχόμενος
προμάχομαι : fight before : pres part mp masc nom sg

προμαχόρμα|προμαχόρμα
προμαχόρμα :   : fem nom/voc/acc dual<br>προμαχόρμα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προμαχοίατο|προμαχοίατο
προμάχομαι : fight before : fut opt mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>προμάχομαι : fight before : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>προμάχομαι : fight before : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>προμαχέω : fight in front : pres opt mp 3rd pl (epic)<br>προμαχέω : fight in front : pres opt mp 3rd pl (epic)

προμαχομένας|προμαχομένας
προμάχομαι : fight before : pres part mp fem acc pl<br>προμάχομαι : fight before : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προμαχομένοις|προμαχομένοις
προμάχομαι : fight before : pres part mp masc/neut dat pl

προμαχομένου|προμαχομένου
προμάχομαι : fight before : pres part mp masc/neut gen sg

προμαχομένους|προμαχομένους
προμάχομαι : fight before : pres part mp masc acc pl

προμαχομένων|προμαχομένων
προμάχομαι : fight before : pres part mp fem gen pl<br>προμάχομαι : fight before : pres part mp masc/neut gen pl

προμαχομένῳ|προμαχομένῳ
προμάχομαι : fight before : pres part mp masc/neut dat sg

προμαχοῦντα
προμαχέω : fight in front : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προμαχέω : fight in front : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προμαχέω : fight in front : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προμαχέω : fight in front : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προμαχοῦντας
προμαχέω : fight in front : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προμαχέω : fight in front : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προμαχοῦντες
προμαχέω : fight in front : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προμαχέω : fight in front : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προμαχοῦντος
προμαχέω : fight in front : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προμαχέω : fight in front : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προμαχοῦσι
προμαχέω : fight in front : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προμαχέω : fight in front : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προμαχέω : fight in front : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προμαχέω : fight in front : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προμαχοῦσιν
προμαχέω : fight in front : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προμαχέω : fight in front : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προμαχέω : fight in front : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προμαχέω : fight in front : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προμαχῶ
προμαχέω : fight in front : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προμαχέω : fight in front : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προμαχέω : fight in front : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προμαχέω : fight in front : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προμαχῶν
προμαχέω : fight in front : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προμαχέω : fight in front : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προμαχῶσι
προμαχέω : fight in front : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>προμαχέω : fight in front : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

προμαχῶσιν
προμαχέω : fight in front : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>προμαχέω : fight in front : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

προμαζίων|προμαζίων
πρό-μαζάω : knead a barley-cake : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

προμέδοντος|προμέδοντος
πρό-μέδω : protect : pres part act masc/neut gen sg

προμέδων|προμέδων
πρό-μέδω : protect : pres part act masc nom sg

προμέλλοντα|προμέλλοντα
πρό-μέλλω : to be destined : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-μέλλω : to be destined : pres part act masc acc sg

προμένοντες|προμένοντες
πρό-μένω : stay : pres part act masc nom/voc pl

προμένου|προμένου
πρό-μένω : stay : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πρό-μένω : stay : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προμέτραι|προμέτραι
προμέτρης : mensor : masc nom/voc pl<br>προμέτρης : mensor : masc dat sg (attic doric aeolic)

προμέτωποι|προμέτωποι
προμέτωπος : with prominent forehead : masc/fem nom/voc pl

προμελαίνεται|προμελαίνεται
πρό-μελαίνω : blacken : pres ind mp 3rd sg

προμελανωθέντα|προμελανωθέντα
πρό-μελανόομαι : to be : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-μελανόομαι : to be : aor part mp masc acc sg

προμελέτης|προμελέτης
προμελετάω : practise beforehand : pres ind act 2nd sg<br>προμελετάω : practise beforehand : pres ind act 2nd sg<br>προμελετάω : practise beforehand : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

προμελέτησιν|προμελέτησιν
προμελετάω : practise beforehand : pres ind act 3rd sg<br>προμελετάω : practise beforehand : pres ind act 3rd sg

προμελετᾶν
προμελετάω : practise beforehand : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προμελετάω : practise beforehand : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προμελετάω : practise beforehand : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προμελετάω : practise beforehand : pres inf act (epic doric)<br>προμελετάω : practise beforehand : pres inf act (attic doric)<br>προμελετάω : practise beforehand : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προμελετάω : practise beforehand : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προμελετάω : practise beforehand : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προμελετάω : practise beforehand : pres inf act (epic doric)<br>προμελετάω : practise beforehand : pres inf act (attic doric)

προμελετᾶτε
προμελετάω : practise beforehand : pres imperat act 2nd pl<br>προμελετάω : practise beforehand : pres subj act 2nd pl<br>προμελετάω : practise beforehand : pres ind act 2nd pl<br>προμελετάω : practise beforehand : pres imperat act 2nd pl<br>προμελετάω : practise beforehand : pres subj act 2nd pl<br>προμελετάω : practise beforehand : pres ind act 2nd pl<br>προμελετάω : practise beforehand : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προμελετᾷ
προμελετάω : practise beforehand : pres subj mp 2nd sg<br>προμελετάω : practise beforehand : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προμελετάω : practise beforehand : pres subj act 3rd sg<br>προμελετάω : practise beforehand : pres ind act 3rd sg (epic)<br>προμελετάω : practise beforehand : pres subj mp 2nd sg<br>προμελετάω : practise beforehand : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προμελετάω : practise beforehand : pres subj act 3rd sg<br>προμελετάω : practise beforehand : pres ind act 3rd sg (epic)

προμελετᾷν
προμελετάω : practise beforehand : pres inf act<br>προμελετάω : practise beforehand : pres inf act

προμελετᾷς
προμελετάω : practise beforehand : pres subj act 2nd sg<br>προμελετάω : practise beforehand : pres ind act 2nd sg (epic)<br>προμελετάω : practise beforehand : pres subj act 2nd sg<br>προμελετάω : practise beforehand : pres ind act 2nd sg (epic)

προμελετήσαντα|προμελετήσαντα
προμελετάω : practise beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : aor part act masc acc sg (attic ionic)

προμελετήσαντας|προμελετήσαντας
προμελετάω : practise beforehand : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : aor part act masc acc pl (attic ionic)

προμελετήσαντες|προμελετήσαντες
προμελετάω : practise beforehand : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

προμελετήσαντι|προμελετήσαντι
προμελετάω : practise beforehand : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

προμελετήσας|προμελετήσας
προμελετάω : practise beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προμελετήσασα|προμελετήσασα
προμελετάω : practise beforehand : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προμελετήσει|προμελετήσει
προμελετάω : practise beforehand : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

προμελετήσωμεν|προμελετήσωμεν
προμελετάω : practise beforehand : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : aor subj act 1st pl (attic ionic)

προμελετῆσαι
προμελετάω : practise beforehand : aor inf act (attic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : aor inf act (attic ionic)

προμελετῆσαν
προμελετάω : practise beforehand : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

προμελετηθέν|προμελετηθέν|προμελετηθὲν
προμελετάω : practise beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

προμελετηθέντα|προμελετηθέντα
προμελετάω : practise beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

προμελετηθείσας|προμελετηθείσας
προμελετάω : practise beforehand : aor part pass fem acc pl (attic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>προμελετάω : practise beforehand : aor part pass fem acc pl (attic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

προμελετηθεῖσα
προμελετάω : practise beforehand : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

προμελετηθεῖσαι
προμελετάω : practise beforehand : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)

προμελετηθεῖσαν
προμελετάω : practise beforehand : aor part pass fem acc sg (attic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

προμελετηθεῖσιν
προμελετάω : practise beforehand : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

προμελετησάσης|προμελετησάσης
προμελετάω : practise beforehand : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προμελετώμενα|προμελετώμενα
προμελετάω : practise beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προμελετάω : practise beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προμελετώμενον|προμελετώμενον
προμελετάω : practise beforehand : pres part mp masc acc sg<br>προμελετάω : practise beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προμελετάω : practise beforehand : pres part mp masc acc sg<br>προμελετάω : practise beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προμελετώντων|προμελετώντων
προμελετάω : practise beforehand : pres part act masc/neut gen pl<br>προμελετάω : practise beforehand : pres imperat act 3rd pl<br>προμελετάω : practise beforehand : pres part act masc/neut gen pl<br>προμελετάω : practise beforehand : pres imperat act 3rd pl

προμελετῶν
προμελετάω : practise beforehand : pres part act masc voc sg<br>προμελετάω : practise beforehand : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προμελετάω : practise beforehand : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : pres part act masc voc sg<br>προμελετάω : practise beforehand : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προμελετάω : practise beforehand : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

προμελετῶντα
προμελετάω : practise beforehand : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προμελετάω : practise beforehand : pres part act masc acc sg<br>προμελετάω : practise beforehand : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προμελετάω : practise beforehand : pres part act masc acc sg

προμελετῶντας
προμελετάω : practise beforehand : pres part act masc acc pl<br>προμελετάω : practise beforehand : pres part act masc acc pl

προμελετῶντες
προμελετάω : practise beforehand : pres part act masc nom/voc pl<br>προμελετάω : practise beforehand : pres part act masc nom/voc pl

προμελετῶντος
προμελετάω : practise beforehand : pres part act masc/neut gen sg<br>προμελετάω : practise beforehand : pres part act masc/neut gen sg

προμελετῶσι
προμελετάω : practise beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προμελετωμένης|προμελετωμένης
προμελετάω : practise beforehand : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προμελετωμένοις|προμελετωμένοις
προμελετάω : practise beforehand : pres part mp masc/neut dat pl<br>προμελετάω : practise beforehand : pres part mp masc/neut dat pl

προμελετωμένων|προμελετωμένων
προμελετάω : practise beforehand : pres part mp fem gen pl<br>προμελετάω : practise beforehand : pres part mp masc/neut gen pl<br>προμελετάω : practise beforehand : pres part mp fem gen pl<br>προμελετάω : practise beforehand : pres part mp masc/neut gen pl

προμεμάλακτο|προμεμάλακτο
προμαλάσσω : soften beforehand : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προμεμάντευτο|προμεμάντευτο
προμαντεύομαι : prophesy : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προμεμάθηκα|προμεμάθηκα
προμανθάνω : learn beforehand : perf ind act 1st sg

προμεμάθηκας|προμεμάθηκας
προμανθάνω : learn beforehand : perf ind act 2nd sg

προμεμάθηκε|προμεμάθηκε
προμανθάνω : learn beforehand : perf imperat act 2nd sg<br>προμανθάνω : learn beforehand : perf ind act 3rd sg

προμεμάθηκεν|προμεμάθηκεν
προμανθάνω : learn beforehand : perf ind act 3rd sg<br>προμανθάνω : learn beforehand : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προμεμαγμένας|προμεμαγμένας
πρό-μάσσω : knead : perf part mp fem acc pl<br>πρό-μάσσω : knead : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προμεμακαρισμένων|προμεμακαρισμένων
πρό-μακαρίζω : bless : perf part mp fem gen pl<br>πρό-μακαρίζω : bless : perf part mp masc/neut gen pl

προμεμαλάχθαι|προμεμαλάχθαι
προμαλάσσω : soften beforehand : perf inf mp

προμεμαλαγμένην|προμεμαλαγμένην
προμαλάσσω : soften beforehand : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προμεμαλαγμένης|προμεμαλαγμένης
προμαλάσσω : soften beforehand : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προμεμαλαγμένοις|προμεμαλαγμένοις
προμαλάσσω : soften beforehand : perf part mp masc/neut dat pl

προμεμαλαγμένος|προμεμαλαγμένος
προμαλάσσω : soften beforehand : perf part mp masc nom sg

προμεμαλαγμένου|προμεμαλαγμένου
προμαλάσσω : soften beforehand : perf part mp masc/neut gen sg

προμεμαλαγμένῳ|προμεμαλαγμένῳ
προμαλάσσω : soften beforehand : perf part mp masc/neut dat sg

προμεμαντευμένοις|προμεμαντευμένοις
προμαντεύομαι : prophesy : perf part mp masc/neut dat pl

προμεμαντευμένον|προμεμαντευμένον
προμαντεύομαι : prophesy : perf part mp masc acc sg<br>προμαντεύομαι : prophesy : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προμεμαθήκαμεν|προμεμαθήκαμεν
προμανθάνω : learn beforehand : perf ind act 1st pl

προμεμαθήκασιν|προμεμαθήκασιν
προμανθάνω : learn beforehand : perf ind act 3rd pl

προμεμαθήκατε|προμεμαθήκατε
προμανθάνω : learn beforehand : perf ind act 2nd pl

προμεμαθήκεσαν|προμεμαθήκεσαν
προμανθάνω : learn beforehand : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

προμεμαθηκέναι|προμεμαθηκέναι
προμανθάνω : learn beforehand : perf inf act

προμεμαθηκόσι|προμεμαθηκόσι
προμανθάνω : learn beforehand : perf part act masc/neut dat pl

προμεμαθηκόσιν|προμεμαθηκόσιν
προμανθάνω : learn beforehand : perf part act masc/neut dat pl

προμεμαθηκότα|προμεμαθηκότα
προμανθάνω : learn beforehand : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προμανθάνω : learn beforehand : perf part act masc acc sg

προμεμαθηκότας|προμεμαθηκότας
προμανθάνω : learn beforehand : perf part act masc acc pl

προμεμαθηκότες|προμεμαθηκότες
προμανθάνω : learn beforehand : perf part act masc nom/voc pl

προμεμαθηκότι|προμεμαθηκότι
προμανθάνω : learn beforehand : perf part act masc/neut dat sg

προμεμαθηκότος|προμεμαθηκότος
προμανθάνω : learn beforehand : perf part act masc/neut gen sg

προμεμαθηκότων|προμεμαθηκότων
προμανθάνω : learn beforehand : perf part act masc/neut gen pl

προμεμαθηκυίας|προμεμαθηκυίας
προμανθάνω : learn beforehand : perf part act fem acc pl<br>προμανθάνω : learn beforehand : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προμεμαθηκώς|προμεμαθηκώς|προμεμαθηκὼς
προμανθάνω : learn beforehand : perf part act masc nom/voc sg

προμεμαρασμένην|προμεμαρασμένην
πρό-μαραίνω : quench : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προμεμαρτύρηκε|προμεμαρτύρηκε
πρό-μαρτυρέω : bear witness : perf imperat act 2nd sg<br>πρό-μαρτυρέω : bear witness : perf ind act 3rd sg

προμεμαρτύρηται|προμεμαρτύρηται
πρό-μαρτυρέω : bear witness : perf ind mp 3rd sg

προμεμαρτυρημένην|προμεμαρτυρημένην
πρό-μαρτυρέω : bear witness : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προμεμαρτυρημένον|προμεμαρτυρημένον
πρό-μαρτυρέω : bear witness : perf part mp masc acc sg<br>πρό-μαρτυρέω : bear witness : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προμεμαρτυρημένου|προμεμαρτυρημένου
πρό-μαρτυρέω : bear witness : perf part mp masc/neut gen sg

προμεμελετήκεσαν|προμεμελετήκεσαν
προμελετάω : practise beforehand : plup ind act 3rd pl (attic ionic)

προμεμελετῆσθαι
προμελετάω : practise beforehand : perf inf mp (attic ionic)

προμεμελετηκότα|προμεμελετηκότα
προμελετάω : practise beforehand : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : perf part act masc acc sg (attic ionic)

προμεμελετηκότες|προμεμελετηκότες
προμελετάω : practise beforehand : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

προμεμελετηκυῖα
προμελετάω : practise beforehand : perf part act fem nom/voc sg (attic ionic)

προμεμελετημένα|προμεμελετημένα
προμελετάω : practise beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

προμεμελετημένον|προμεμελετημένον
προμελετάω : practise beforehand : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>προμελετάω : practise beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

προμεμεριμνημένα|προμεμεριμνημένα
προμεριμνάω : take thought before : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προμεριμνάω : take thought before : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>προμεριμνάω : take thought before : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

προμεμήνυκε|προμεμήνυκε
προμηνύω : denounce beforehand : perf imperat act 2nd sg<br>προμηνύω : denounce beforehand : perf ind act 3rd sg

προμεμήνυκεν|προμεμήνυκεν
προμηνύω : denounce beforehand : perf ind act 3rd sg<br>προμηνύω : denounce beforehand : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προμεμήνυνται|προμεμήνυνται
προμηνύω : denounce beforehand : perf ind mp 3rd pl

προμεμήνυται|προμεμήνυται
προμηνύω : denounce beforehand : perf ind mp 3rd sg

προμεμήνυτο|προμεμήνυτο
προμηνύω : denounce beforehand : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προμεμηνόσι|προμεμηνόσι
πρό-μαίνομαι : rage : perf part act masc/neut dat pl

προμεμηνῦσθαι
προμηνύω : denounce beforehand : perf inf mp

προμεμηνυκέναι|προμεμηνυκέναι
προμηνύω : denounce beforehand : perf inf act

προμεμηνυκότας|προμεμηνυκότας
προμηνύω : denounce beforehand : perf part act masc acc pl

προμεμηνυμένου|προμεμηνυμένου
προμηνύω : denounce beforehand : perf part mp masc/neut gen sg

προμεμηνυμένων|προμεμηνυμένων
προμηνύω : denounce beforehand : perf part mp fem gen pl<br>προμηνύω : denounce beforehand : perf part mp masc/neut gen pl

προμεμηχάνηται|προμεμηχάνηται
προμηχανάομαι : plan : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

προμεμηχανημένοις|προμεμηχανημένοις
προμηχανάομαι : plan : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

προμεμίσηται|προμεμίσηται
πρό-μισέω : hate : perf ind mp 3rd sg

προμεμισθωμένον|προμεμισθωμένον
προμισθόομαι : to be hired before : perf part mp masc acc sg<br>προμισθόομαι : to be hired before : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προμεμνήμεθα|προμεμνήμεθα
πρό-μιμνήσκω : remind : perf ind mp 1st pl<br>πρό-μιμνήσκω : remind : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

προμεμνήστευται|προμεμνήστευται
προμνηστεύομαι :   : perf ind mp 3rd sg

προμεμνημένοι|προμεμνημένοι
πρό-μιμνήσκω : remind : perf part mp masc nom/voc pl

προμεμνημένων|προμεμνημένων
πρό-μιμνήσκω : remind : perf part mp fem gen pl<br>πρό-μιμνήσκω : remind : perf part mp masc/neut gen pl

προμεμνηστευμένας|προμεμνηστευμένας
προμνηστεύομαι :   : perf part mp fem acc pl<br>προμνηστεύομαι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προμεμνηστευμένης|προμεμνηστευμένης
προμνηστεύομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προμεμολυσμένων|προμεμολυσμένων
πρό-μολύνω : stain : perf part mp fem gen pl<br>πρό-μολύνω : stain : perf part mp masc/neut gen pl

προμεμοχθήκασι|προμεμοχθήκασι
προμοχθέω : work beforehand : perf ind act 3rd pl

προμεμυθολόγηνται|προμεμυθολόγηνται
πρό-μυθολογέω : tell mythic tales : perf ind mp 3rd pl

προμεθῆκα
πρό-μεθίημι : set loose : aor ind act 1st sg

προμεθῆκεν
πρό-μεθήκω : come in quest of : imperf ind act 3rd sg<br>πρό-μεθίημι : set loose : aor ind act 3rd sg

προμεθοδεύσαντα|προμεθοδεύσαντα
πρό-μεθοδεύω : treat : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-μεθοδεύω : treat : aor part act masc acc sg<br>πρό-μεθοδεύω : treat : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-μεθοδεύω : treat : aor part act masc acc sg

προμεθυσθέντες|προμεθυσθέντες
πρό,μετά-ὕω : rain : aor part pass masc nom/voc pl<br>πρό-μεθύσκω : make drunk : aor part pass masc nom/voc pl

προμερίζοντες|προμερίζοντες
προμερίζω : bestow beforehand : pres part act masc nom/voc pl

προμεριμνᾶτε
προμεριμνάω : take thought before : pres imperat act 2nd pl<br>προμεριμνάω : take thought before : pres subj act 2nd pl<br>προμεριμνάω : take thought before : pres ind act 2nd pl<br>προμεριμνάω : take thought before : pres imperat act 2nd pl<br>προμεριμνάω : take thought before : pres subj act 2nd pl<br>προμεριμνάω : take thought before : pres ind act 2nd pl<br>προμεριμνάω : take thought before : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προμεριμνάω : take thought before : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προμεριμνηθεῖσιν
προμεριμνάω : take thought before : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προμεριμνάω : take thought before : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

προμερισθέντων|προμερισθέντων
προμερίζω : bestow beforehand : aor part pass masc/neut gen pl

προμεσουράνημα|προμεσουράνημα
προμεσουράνημα :   : neut nom/voc/acc sg

προμεταβάλλειν|προμεταβάλλειν
πρό-μεταβάλλω : throw into a different position : pres inf act (attic epic)

προμεταβαλλόμενον|προμεταβαλλόμενον
πρό-μεταβάλλω : throw into a different position : pres part mp masc acc sg<br>πρό-μεταβάλλω : throw into a different position : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προμεταβέβληται|προμεταβέβληται
πρό-μεταβάλλω : throw into a different position : perf ind mp 3rd sg (epic)

προμεταβεβλημένον|προμεταβεβλημένον
πρό-μεταβάλλω : throw into a different position : perf part mp masc acc sg (epic)<br>πρό-μεταβάλλω : throw into a different position : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

προμεταλήψεσθαι|προμεταλήψεσθαι
πρό-μεταλαμβάνω : have : fut inf mid

προμεταλλαγή|προμεταλλαγή|προμεταλλαγὴ
προμεταλλαγή : earlier death : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προμεταπίπτει|προμεταπίπτει
μετά,ἀπό-ἴπτομαι : press hard : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-μεταπίπτω : fall differently : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-μεταπίπτω : fall differently : pres ind act 3rd sg

προμεταπλασθεῖσαν
μετά,ἀπό-λάζομαι : seize : aor part mp fem acc sg<br>μετά,ἀπό-λάζω :   : aor part pass fem acc sg<br>πρό-μεταπλάσσω : mould differently : aor part pass fem acc sg

προμετασκευάζουσι|προμετασκευάζουσι
πρό-μετασκευάζω : put into another dress : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-μετασκευάζω : put into another dress : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-μετασκευάζω : put into another dress : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-μετασκευάζω : put into another dress : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προμεταστάντες|προμεταστάντες
πρό-μεθίστημι : place in another way : aor part act masc nom/voc pl

προμετασχηματισθεῖσαν
πρό-μετασχηματίζω : change the form of : aor part pass fem acc sg<br>πρό-μετασχηματίζω : change the form of : aor part pass fem acc sg

προμετέπιπτεν|προμετέπιπτεν
πρό-μεταπίπτω : fall differently : imperf ind act 3rd sg

προμετεπλάσθη|προμετεπλάσθη
πρό-μεταπλάσσω : mould differently : aor ind pass 3rd sg

προμετρεῖν
προμετρέω : measure out before : pres inf act (attic epic doric)

προμετρηθέν|προμετρηθέν|προμετρηθὲν
προμετρέω : measure out before : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προμετρητάς|προμετρητάς|προμετρητὰς
προμετρητής : mensor : masc acc pl<br>προμετρητής : mensor : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>προμετρητός : measured out beforehand : fem acc pl

προμετρηταί|προμετρηταί|προμετρηταὶ
προμετρητής : mensor : masc nom/voc pl<br>προμετρητός : measured out beforehand : fem nom/voc pl

προμετρητής|προμετρητής|προμετρητὴς
προμετρητής : mensor : masc nom sg

προμετρητόν|προμετρητόν|προμετρητὸν
προμετρητός : measured out beforehand : masc acc sg<br>προμετρητός : measured out beforehand : neut nom/voc/acc sg

προμετρητοῦ
προμετρητής : mensor : masc gen sg<br>προμετρητός : measured out beforehand : masc/neut gen sg

προμετρῶν
προμέτρης : mensor : masc gen pl<br>προμετρέω : measure out before : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προμετώπῳ|προμετώπῳ
προμέτωπος : with prominent forehead : masc/fem/neut dat sg

προμετωπίδα|προμετωπίδα
προμετωπίς : star on the forehead : fem acc sg

προμετωπίδας|προμετωπίδας
προμετωπίς : star on the forehead : fem acc pl

προμετωπίδια|προμετωπίδια
προμετωπίδιος : before : neut nom/voc/acc pl

προμετωπίδιον|προμετωπίδιον
προμετωπίδιος : before : masc acc sg<br>προμετωπίδιος : before : neut nom/voc/acc sg

προμετωπίδιος|προμετωπίδιος
προμετωπίδιος : before : masc nom sg

προμετωπιδίοις|προμετωπιδίοις
προμετωπίδιος : before : masc/neut dat pl

προμετωπιδίου|προμετωπιδίου
προμετωπίδιος : before : masc/neut gen sg

προμετωπιδίους|προμετωπιδίους
προμετωπίδιος : before : masc acc pl

προμετωπιδίων|προμετωπιδίων
προμετωπίδιος : before : fem gen pl<br>προμετωπίδιος : before : masc/neut gen pl

προμετωπιδίῳ|προμετωπιδίῳ
προμετωπίδιος : before : masc/neut dat sg

προμήκεα|προμήκεα
προμήκης : prolonged : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>προμήκης : prolonged : masc/fem acc sg (epic ionic)

προμήκει|προμήκει
προμήκης : prolonged : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προμήκης : prolonged : masc/fem/neut dat sg<br>προμήκης : prolonged : dat sg (epic)

προμήκεις|προμήκεις
προμήκης : prolonged : masc/fem acc pl<br>προμήκης : prolonged : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

προμήκεσι|προμήκεσι
προμήκης : prolonged : masc/fem/neut dat pl

προμήκεσιν|προμήκεσιν
προμήκης : prolonged : masc/fem/neut dat pl

προμήκη|προμήκη
προμήκης : prolonged : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προμήκης : prolonged : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>προμήκης : prolonged : masc/fem acc sg (attic epic doric)

προμήκης|προμήκης
προμήκης : prolonged : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>προμήκης : prolonged : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>προμήκης : prolonged : masc/fem nom sg

προμήκους|προμήκους
προμήκης : prolonged : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

προμήνυε|προμήνυε
προμηνύω : denounce beforehand : pres imperat act 2nd sg<br>προμηνύω : denounce beforehand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προμήνυσιν|προμήνυσιν
προμήνυσις : prediction : fem acc sg

προμήνυσις|προμήνυσις
προμήνυσις : prediction : fem nom sg

προμήνυσον|προμήνυσον
προμηνύω : denounce beforehand : aor imperat act 2nd sg

προμήθεια|προμήθεια
προμήθεια : foresight : fem nom/voc sg<br>προμήθειος : Promethean : neut nom/voc/acc pl

προμήθειαι|προμήθειαι
προμήθεια : foresight : fem nom/voc pl<br>προμήθειος : Promethean : fem nom/voc pl

προμήθειαν|προμήθειαν
προμήθεια : foresight : fem acc sg

προμήθειον|προμήθειον
προμήθειος : Promethean : masc acc sg<br>προμήθειος : Promethean : neut nom/voc/acc sg

προμήθειος|προμήθειος
προμήθειος : Promethean : masc nom sg

προμήτορα|προμήτορα
προμήτωρ : first mother : fem acc sg

προμήτορι|προμήτορι
προμήτωρ : first mother : fem dat sg

προμήτορος|προμήτορος
προμήτωρ : first mother : fem gen sg

προμήτωρ|προμήτωρ
προμήτωρ : first mother : fem nom sg

προμηκέστερα|προμηκέστερα
προμήκης : prolonged : neut nom/voc/acc comp pl

προμηκέστεραι|προμηκέστεραι
προμήκης : prolonged : fem nom/voc comp pl

προμηκέστεροι|προμηκέστεροι
προμήκης : prolonged : masc nom/voc comp pl

προμηκέστερον|προμηκέστερον
προμήκης : prolonged : adverbial comp<br>προμήκης : prolonged : masc acc comp sg<br>προμήκης : prolonged : neut nom/voc/acc comp sg

προμηκεστέρα|προμηκεστέρα
προμήκης : prolonged : fem nom/voc/acc comp dual<br>προμήκης : prolonged : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

προμηκεστέραν|προμηκεστέραν
προμήκης : prolonged : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

προμηκεστέρας|προμηκεστέρας
προμήκης : prolonged : fem acc comp pl<br>προμήκης : prolonged : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

προμηκεστέρῳ|προμηκεστέρῳ
προμήκης : prolonged : masc/neut dat comp sg

προμηκικῶς
προμηκικῶς : by the use of unequal factors : indeclform (adverb)

προμηκῶν
προμήκης : prolonged : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

προμηλώσας|προμηλώσας
προμηλόω : probe beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προμηνύει|προμηνύει
προμηνύω : denounce beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προμηνύω : denounce beforehand : pres ind act 3rd sg

προμηνύειν|προμηνύειν
προμηνύω : denounce beforehand : pres inf act (attic epic)

προμηνύεις|προμηνύεις
προμηνύω : denounce beforehand : pres ind act 2nd sg

προμηνύεσθαι|προμηνύεσθαι
προμηνύω : denounce beforehand : pres inf mp

προμηνύεται|προμηνύεται
προμηνύω : denounce beforehand : pres ind mp 3rd sg

προμηνύῃ|προμηνύῃ
προμηνύω : denounce beforehand : pres subj mp 2nd sg<br>προμηνύω : denounce beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προμηνύω : denounce beforehand : pres subj act 3rd sg

προμηνύοντα|προμηνύοντα
προμηνύω : denounce beforehand : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προμηνύω : denounce beforehand : pres part act masc acc sg

προμηνύοντας|προμηνύοντας
προμηνύω : denounce beforehand : pres part act masc acc pl

προμηνύοντες|προμηνύοντες
προμηνύω : denounce beforehand : pres part act masc nom/voc pl

προμηνύοντι|προμηνύοντι
προμηνύω : denounce beforehand : pres part act masc/neut dat sg<br>προμηνύω : denounce beforehand : pres ind act 3rd pl (doric)

προμηνύοντος|προμηνύοντος
προμηνύω : denounce beforehand : pres part act masc/neut gen sg

προμηνύουσα|προμηνύουσα
προμηνύω : denounce beforehand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προμηνύουσαι|προμηνύουσαι
προμηνύω : denounce beforehand : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προμηνύουσαν|προμηνύουσαν
προμηνύω : denounce beforehand : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προμηνύουσι|προμηνύουσι
προμηνύω : denounce beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προμηνύω : denounce beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προμηνύουσιν|προμηνύουσιν
προμηνύω : denounce beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προμηνύω : denounce beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προμηνύσαι|προμηνύσαι
προμηνύω : denounce beforehand : aor opt act 3rd sg

προμηνύσαντα|προμηνύσαντα
προμηνύω : denounce beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προμηνύω : denounce beforehand : aor part act masc acc sg

προμηνύσαντας|προμηνύσαντας
προμηνύω : denounce beforehand : aor part act masc acc pl

προμηνύσαντες|προμηνύσαντες
προμηνύω : denounce beforehand : aor part act masc nom/voc pl

προμηνύσαντι|προμηνύσαντι
προμηνύω : denounce beforehand : aor part act masc/neut dat sg

προμηνύσαντος|προμηνύσαντος
προμηνύω : denounce beforehand : aor part act masc/neut gen sg

προμηνύσας|προμηνύσας
προμηνύω : denounce beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προμηνύσεις|προμηνύσεις
προμήνυσις : prediction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προμήνυσις : prediction : fem nom/acc pl (attic)<br>προμηνύω : denounce beforehand : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προμηνύω : denounce beforehand : fut ind act 2nd sg

προμηνύσεως|προμηνύσεως
προμήνυσις : prediction : fem gen sg (attic)

προμηνύσῃ|προμηνύσῃ
προμήνυσις : prediction : fem dat sg (epic)<br>προμηνύω : denounce beforehand : aor subj mid 2nd sg<br>προμηνύω : denounce beforehand : aor subj act 3rd sg<br>προμηνύω : denounce beforehand : fut ind mid 2nd sg

προμηνύσῃς|προμηνύσῃς
προμηνύω : denounce beforehand : aor subj act 2nd sg

προμηνύσοντας|προμηνύσοντας
προμηνύω : denounce beforehand : fut part act masc acc pl

προμηνύσων|προμηνύσων
προμηνύω : denounce beforehand : fut part act masc nom sg

προμηνύτρια|προμηνύτρια
προμηνύτρια : she who indicates before : fem nom/voc sg

προμηνύω|προμηνύω
προμηνύω : denounce beforehand : pres subj act 1st sg<br>προμηνύω : denounce beforehand : pres ind act 1st sg

προμηνύων|προμηνύων
προμηνύω : denounce beforehand : pres part act masc nom sg

προμηνῦον
προμηνύω : denounce beforehand : pres part act masc voc sg<br>προμηνύω : denounce beforehand : pres part act neut nom/voc/acc sg

προμηνῦσαι
προμηνύω : denounce beforehand : aor inf act

προμηνυόμενον|προμηνυόμενον
προμηνύω : denounce beforehand : pres part mp masc acc sg<br>προμηνύω : denounce beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προμηνυόμενος|προμηνυόμενος
προμηνύω : denounce beforehand : pres part mp masc nom sg

προμηνυόντων|προμηνυόντων
προμηνύω : denounce beforehand : pres part act masc/neut gen pl<br>προμηνύω : denounce beforehand : pres imperat act 3rd pl

προμηνυομένων|προμηνυομένων
προμηνύω : denounce beforehand : pres part mp fem gen pl<br>προμηνύω : denounce beforehand : pres part mp masc/neut gen pl

προμηνυούσας|προμηνυούσας
προμηνύω : denounce beforehand : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προμηνύω : denounce beforehand : pres part act fem gen sg (doric)

προμηνυθέν|προμηνυθέν|προμηνυθὲν
προμηνύω : denounce beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προμηνυθέντα|προμηνυθέντα
προμηνύω : denounce beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προμηνύω : denounce beforehand : aor part pass masc acc sg

προμηνυθέντας|προμηνυθέντας
προμηνύω : denounce beforehand : aor part pass masc acc pl

προμηνυθέντες|προμηνυθέντες
προμηνύω : denounce beforehand : aor part pass masc nom/voc pl

προμηνυθέντος|προμηνυθέντος
προμηνύω : denounce beforehand : aor part pass masc/neut gen sg

προμηνυθέντων|προμηνυθέντων
προμηνύω : denounce beforehand : aor part pass masc/neut gen pl

προμηνυθείς|προμηνυθείς|προμηνυθεὶς
προμηνύω : denounce beforehand : aor part pass masc nom/voc sg

προμηνυθείσης|προμηνυθείσης
προμηνύω : denounce beforehand : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προμηνυθεῖσαν
προμηνύω : denounce beforehand : aor part pass fem acc sg

προμηνυθῆναι
προμηνύω : denounce beforehand : aor inf pasj

προμηνυθῇ
προμηνύω : denounce beforehand : aor subj pass 3rd sg

προμηνυσάσης|προμηνυσάσης
προμηνύω : denounce beforehand : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προμηνυσάτωσαν|προμηνυσάτωσαν
προμηνύω : denounce beforehand : aor imperat act 3rd pl

προμηνυταῖς
προμηνυτής : one who gives information in advance : masc dat pl

προμηνυτέα|προμηνυτέα
προμηνυτής : one who gives information in advance : masc acc sg (epic ionic)

προμηνυτῶν
προμηνυτής : one who gives information in advance : masc gen pl

προμηθέα|προμηθέα
προμηθεύς : Prometheus : masc acc sg<br>προμηθής : forethinking : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>προμηθής : forethinking : masc/fem acc sg (epic ionic)

προμηθέας|προμηθέας
προμηθεύς : Prometheus : masc acc pl<br>προμηθής : forethinking : masc/fem acc pl (epic ionic)

προμηθέεσθαι|προμηθέεσθαι
προμηθέομαι : to be : pres inf mp (epic ionic)<br>προμηθέομαι : to be : pres inf mp (epic ionic)

προμηθέι|προμηθέι
προμηθεύς : Prometheus : masc dat sg (epic)<br>προμηθής : forethinking : dat sg (epic)

προμηθέος|προμηθέος
προμηθεύς : Prometheus : masc gen sg (epic ionic)<br>προμηθής : forethinking : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

προμηθές|προμηθές|προμηθὲς
προμηθής : forethinking : masc/fem voc sg<br>προμηθής : forethinking : neut nom/voc/acc sg

προμηθέσι|προμηθέσι
προμηθής : forethinking : masc/fem/neut dat pl

προμηθέστατα|προμηθέστατα
προμηθής : forethinking : adverbial superl<br>προμηθής : forethinking : neut nom/voc/acc superl pl

προμηθέστατοι|προμηθέστατοι
προμηθής : forethinking : masc nom/voc superl pl

προμηθέστατον|προμηθέστατον
προμηθής : forethinking : masc acc superl sg<br>προμηθής : forethinking : neut nom/voc/acc superl sg

προμηθέστατος|προμηθέστατος
προμηθής : forethinking : masc nom superl sg

προμηθέστερα|προμηθέστερα
προμηθής : forethinking : neut nom/voc/acc comp pl

προμηθέστεροι|προμηθέστεροι
προμηθής : forethinking : masc nom/voc comp pl

προμηθέστερον|προμηθέστερον
προμηθής : forethinking : adverbial comp<br>προμηθής : forethinking : masc acc comp sg<br>προμηθής : forethinking : neut nom/voc/acc comp sg

προμηθέστερος|προμηθέστερος
προμηθής : forethinking : masc nom comp sg

προμηθέως|προμηθέως
προμηθεύς : Prometheus : masc gen sg<br>προμηθεύς : Prometheus : masc nom sg (epic ionic)<br>προμηθής : forethinking : adverbial (epic doric ionic aeolic)

προμηθεία|προμηθεία
προμήθεια : foresight : fem nom/voc/acc dual<br>προμήθειος : Promethean : fem nom/voc/acc dual<br>προμήθειος : Promethean : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προμηθείαι|προμηθείαι
προμήθεια : foresight : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>προμήθειος : Promethean : fem dat sg (attic doric aeolic)

προμηθείαις|προμηθείαις
προμήθεια : foresight : fem dat pl<br>προμήθειος : Promethean : fem dat pl

προμηθείαν|προμηθείαν
προμήθειος : Promethean : fem acc sg (attic doric aeolic)

προμηθείας|προμηθείας
προμήθεια : foresight : fem acc pl<br>προμήθεια : foresight : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>προμήθειος : Promethean : fem acc pl<br>προμήθειος : Promethean : fem gen sg (attic doric aeolic)

προμηθείᾳ|προμηθείᾳ
προμήθεια : foresight : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>προμήθειος : Promethean : fem dat sg (attic doric aeolic)

προμηθείην|προμηθείην
προμήθειος : Promethean : fem acc sg (epic ionic)

προμηθείης|προμηθείης
προμήθεια : foresight : fem gen sg (epic ionic)<br>προμήθειος : Promethean : fem gen sg (epic ionic)

προμηθείῃ|προμηθείῃ
προμήθεια : foresight : fem dat sg (epic ionic)<br>προμήθειος : Promethean : fem dat sg (epic ionic)

προμηθείῃσιν|προμηθείῃσιν
προμήθεια : foresight : fem dat pl (epic ionic)<br>προμήθειος : Promethean : fem dat pl (epic ionic)

προμηθείοιο|προμηθείοιο
προμήθειος : Promethean : masc/neut gen sg (epic)

προμηθείοις|προμηθείοις
προμήθειος : Promethean : masc/neut dat pl

προμηθείως|προμηθείως
προμήθειος : Promethean : adverbial<br>προμήθειος : Promethean : masc acc pl (doric)

προμηθεῖ
προμηθέομαι : to be : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προμηθέομαι : to be : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προμηθεύς : Prometheus : masc dat sg<br>προμηθής : forethinking : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προμηθής : forethinking : masc/fem/neut dat sg

προμηθεῖς
προμηθεύς : Prometheus : masc acc pl<br>προμηθεύς : Prometheus : masc nom/voc pl (parad_form)<br>προμηθής : forethinking : masc/fem acc pl<br>προμηθής : forethinking : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

προμηθεῖσθαι
προμηθέομαι : to be : pres inf mp (attic epic)<br>προμηθέομαι : to be : pres inf mp (attic epic)

προμηθεῖτ'
προμηθέομαι : to be : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>προμηθέομαι : to be : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>προμηθέομαι : to be : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προμηθέομαι : to be : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προμηθέομαι : to be : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προμηθέομαι : to be : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προμηθεῖται
προμηθέομαι : to be : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προμηθέομαι : to be : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προμηθεόμενον|προμηθεόμενον
προμηθέομαι : to be : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προμηθέομαι : to be : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προμηθέομαι : to be : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προμηθέομαι : to be : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

προμηθεόμενος|προμηθεόμενος
προμηθέομαι : to be : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>προμηθέομαι : to be : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

προμηθεομένοισι|προμηθεομένοισι
προμηθέομαι : to be : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>προμηθέομαι : to be : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

προμηθεστάταις|προμηθεστάταις
προμηθής : forethinking : fem dat superl pl

προμηθεστάτῃ|προμηθεστάτῃ
προμηθής : forethinking : fem dat superl sg (attic epic ionic)

προμηθεστάτως|προμηθεστάτως
προμηθής : forethinking : masc acc superl pl (doric)

προμηθεστάτῳ|προμηθεστάτῳ
προμηθής : forethinking : masc/neut dat superl sg

προμηθεστέρους|προμηθεστέρους
προμηθής : forethinking : masc acc comp pl

προμηθεύεσθαι|προμηθεύεσθαι
προμηθεύομαι :   : pres inf mp

προμηθεύεται|προμηθεύεται
προμηθεύομαι :   : pres ind mp 3rd sg

προμηθεύμενος|προμηθεύμενος
προμηθέομαι : to be : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>προμηθέομαι : to be : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

προμηθεύομαι|προμηθεύομαι
προμηθεύομαι :   : pres ind mp 1st sg

προμηθεύς|προμηθεύς|προμηθεὺς
προμηθεύς : Prometheus : masc nom sg

προμηθεύσασθαι|προμηθεύσασθαι
προμηθεύομαι :   : aor inf mp

προμηθεύσεσθαι|προμηθεύσεσθαι
προμηθεύομαι :   : fut inf mp

προμηθεύσεται|προμηθεύσεται
προμηθεύομαι :   : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>προμηθεύομαι :   : fut ind mp 3rd sg

προμηθεῦ
προμηθέομαι : to be : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>προμηθέομαι : to be : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>προμηθέομαι : to be : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)<br>προμηθέομαι : to be : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)<br>προμηθεύς : Prometheus : masc voc sg

προμηθευόμενον|προμηθευόμενον
προμηθεύομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>προμηθεύομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προμηθευόμενος|προμηθευόμενος
προμηθεύομαι :   : pres part mp masc nom sg

προμηθευομένοις|προμηθευομένοις
προμηθεύομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl

προμηθευομένῳ|προμηθευομένῳ
προμηθεύομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg

προμηθευθέντα|προμηθευθέντα
προμηθεύομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>προμηθεύομαι :   : aor part mp masc acc sg

προμηθευθεῖσαν
προμηθεύομαι :   : aor part mp fem acc sg

προμηθευσάμενοι|προμηθευσάμενοι
προμηθεύομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl

προμηθευσάμενος|προμηθευσάμενος
προμηθεύομαι :   : aor part mp masc nom sg

προμηθευσαίμεθα|προμηθευσαίμεθα
προμηθεύομαι :   : aor opt mp 1st pl

προμηθευσαμένη|προμηθευσαμένη
προμηθεύομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προμηθευσαμένης|προμηθευσαμένης
προμηθεύομαι :   : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προμηθευσαμένου|προμηθευσαμένου
προμηθεύομαι :   : aor part mp masc/neut gen sg

προμηθευσόμενος|προμηθευσόμενος
προμηθεύομαι :   : fut part mp masc nom sg

προμηθευτικόν|προμηθευτικόν|προμηθευτικὸν
προμηθευτικός : using forethought : masc acc sg<br>προμηθευτικός : using forethought : neut nom/voc/acc sg

προμηθευτικός|προμηθευτικός|προμηθευτικὸς
προμηθευτικός : using forethought : masc nom sg

προμηθευτικῶς
προμηθευτικός : using forethought : adverbial

προμηθής|προμηθής|προμηθὴς
προμηθής : forethinking : masc/fem nom sg

προμηθήσασθε|προμηθήσασθε
προμηθέομαι : to be : aor imperat mp 2nd pl<br>προμηθέομαι : to be : aor imperat mp 2nd pl<br>προμηθέομαι : to be : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>προμηθέομαι : to be : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προμηθήσεται|προμηθήσεται
προμηθέομαι : to be : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>προμηθέομαι : to be : fut ind mp 3rd sg<br>προμηθέομαι : to be : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>προμηθέομαι : to be : fut ind mp 3rd sg

προμηθήσῃ|προμηθήσῃ
προμηθέομαι : to be : aor subj mp 2nd sg<br>προμηθέομαι : to be : fut ind mp 2nd sg<br>προμηθέομαι : to be : aor subj mp 2nd sg<br>προμηθέομαι : to be : fut ind mp 2nd sg

προμηθήσομαι|προμηθήσομαι
προμηθέομαι : to be : aor subj mp 1st sg (epic)<br>προμηθέομαι : to be : fut ind mp 1st sg<br>προμηθέομαι : to be : aor subj mp 1st sg (epic)<br>προμηθέομαι : to be : fut ind mp 1st sg

προμηθῆ
προμηθεύς : Prometheus : masc nom/voc/acc dual<br>προμηθεύς : Prometheus : masc acc sg<br>προμηθής : forethinking : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προμηθής : forethinking : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>προμηθής : forethinking : masc/fem acc sg (attic epic doric)

προμηθῆος
προμηθεύς : Prometheus : masc gen sg (epic ionic)

προμηθῇ
προμηθέομαι : to be : pres subj mp 2nd sg<br>προμηθέομαι : to be : pres ind mp 2nd sg<br>προμηθέομαι : to be : pres subj mp 2nd sg<br>προμηθέομαι : to be : pres ind mp 2nd sg<br>προμηθεύς : Prometheus : masc dat sg (epic ionic)

προμηθηθείη|προμηθηθείη
προμηθέομαι : to be : aor opt mp 3rd sg<br>προμηθέομαι : to be : aor opt mp 3rd sg

προμηθητέον|προμηθητέον
προμηθητέον : one must be cautious : masc acc sg<br>προμηθητέον : one must be cautious : neut nom/voc/acc sg

προμηθία|προμηθία
προμήθεια : foresight : fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>προμήθεια : foresight : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

προμηθίαι|προμηθίαι
προμήθεια : foresight : fem nom/voc pl (attic ionic)<br>προμήθεια : foresight : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

προμηθίαν|προμηθίαν
προμήθεια : foresight : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

προμηθίας|προμηθίας
προμήθεια : foresight : fem acc pl (attic ionic)<br>προμήθεια : foresight : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

προμηθίᾳ|προμηθίᾳ
προμήθεια : foresight : fem nom/voc pl (attic ionic)<br>προμήθεια : foresight : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

προμηθίη|προμηθίη
προμήθεια : foresight : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προμηθίῃ|προμηθίῃ
προμήθεια : foresight : fem dat sg (attic epic ionic)

προμηθικῶς
προμηθικῶς : shrewdly : indeclform (adverb)

προμηθοῖτο
προμηθέομαι : to be : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>προμηθέομαι : to be : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

προμηθούμεναι|προμηθούμεναι
προμηθέομαι : to be : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>προμηθέομαι : to be : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

προμηθούμενοι|προμηθούμενοι
προμηθέομαι : to be : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προμηθέομαι : to be : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προμηθούμενον|προμηθούμενον
προμηθέομαι : to be : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προμηθέομαι : to be : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προμηθέομαι : to be : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προμηθέομαι : to be : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προμηθούμενος|προμηθούμενος
προμηθέομαι : to be : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προμηθέομαι : to be : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προμηθούμεθα|προμηθούμεθα
προμηθέομαι : to be : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προμηθέομαι : to be : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προμηθέομαι : to be : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προμηθέομαι : to be : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

προμηθοῦ
προμηθέομαι : to be : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>προμηθέομαι : to be : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>προμηθέομαι : to be : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>προμηθέομαι : to be : imperf ind mp 2nd sg (attic)

προμηθοῦμαι
προμηθέομαι : to be : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>προμηθέομαι : to be : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

προμηθοῦνται
προμηθέομαι : to be : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προμηθέομαι : to be : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προμηθοῦς
προμηθής : forethinking : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

προμηθουμένας|προμηθουμένας
προμηθέομαι : to be : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>προμηθέομαι : to be : pres part mp fem gen sg (doric)<br>προμηθέομαι : to be : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>προμηθέομαι : to be : pres part mp fem gen sg (doric)

προμηθουμένη|προμηθουμένη
προμηθέομαι : to be : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>προμηθέομαι : to be : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

προμηθουμένην|προμηθουμένην
προμηθέομαι : to be : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>προμηθέομαι : to be : pres part mp fem acc sg (attic epic)

προμηθουμένης|προμηθουμένης
προμηθέομαι : to be : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>προμηθέομαι : to be : pres part mp fem gen sg (attic epic)

προμηθουμένοις|προμηθουμένοις
προμηθέομαι : to be : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προμηθέομαι : to be : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

προμηθουμένου|προμηθουμένου
προμηθέομαι : to be : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προμηθέομαι : to be : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προμηθουμένους|προμηθουμένους
προμηθέομαι : to be : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>προμηθέομαι : to be : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

προμηθουμένων|προμηθουμένων
προμηθέομαι : to be : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προμηθέομαι : to be : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προμηθέομαι : to be : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προμηθέομαι : to be : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προμηθῶς
προμηθής : forethinking : adverbial (attic epic doric)

προμηχανήσασθαι|προμηχανήσασθαι
προμηχανάομαι : plan : aor inf mp (attic ionic)<br>προμηχανάομαι : plan : aor inf mp (attic ionic)

προμίξας|προμίξας
προμίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προμίσθωσιν|προμίσθωσιν
προμίσθωσις : letting beforehand : fem acc sg

προμιάνωσι|προμιάνωσι
πρό-μιαίνω : stain : aor subj act 3rd pl (attic doric)

προμιγῆναι
προμίγνυμι :   : aor inf pasj<br>προμίγνυμι :   : aor inf pasj

προμιμνησκομένη|προμιμνησκομένη
πρό-μιμνήσκω : remind : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προμισηθῶμεν
πρό-μισέω : hate : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

προμνᾶσθαι
προμνάομαι : woo : pres inf mp<br>προμνάομαι : woo : pres inf mp

προμνᾶται
προμνάομαι : woo : pres subj mp 3rd sg<br>προμνάομαι : woo : pres ind mp 3rd sg<br>προμνάομαι : woo : pres subj mp 3rd sg<br>προμνάομαι : woo : pres ind mp 3rd sg

προμνήσασθαι|προμνήσασθαι
προμνάομαι : woo : aor inf mp (attic ionic)

προμνήστρι'|προμνήστρι'
προμνήστρια : woman who woos : fem nom/voc sg<br>προμνήστρια : woman who woos : fem nom/voc pl

προμνήστρια|προμνήστρια
προμνήστρια : woman who woos : fem nom/voc sg

προμνήστριαι|προμνήστριαι
προμνήστρια : woman who woos : fem nom/voc pl

προμνήστριαν|προμνήστριαν
προμνήστρια : woman who woos : fem acc sg

προμνήσωμαι|προμνήσωμαι
προμνάομαι : woo : aor subj mp 1st sg (attic ionic)

προμνημονευθέν|προμνημονευθέν|προμνημονευθὲν
προμνημονεύω : mention before : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προμνημονευθέντα|προμνημονευθέντα
προμνημονεύω : mention before : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προμνημονεύω : mention before : aor part pass masc acc sg

προμνημονευθέντες|προμνημονευθέντες
προμνημονεύω : mention before : aor part pass masc nom/voc pl

προμνημονευθέντι|προμνημονευθέντι
προμνημονεύω : mention before : aor part pass masc/neut dat sg

προμνημονευθέντος|προμνημονευθέντος
προμνημονεύω : mention before : aor part pass masc/neut gen sg

προμνημονευθείς|προμνημονευθείς|προμνημονευθεὶς
προμνημονεύω : mention before : aor part pass masc nom/voc sg

προμνημονευθείσης|προμνημονευθείσης
προμνημονεύω : mention before : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προμνημονευθεῖσα
προμνημονεύω : mention before : aor part pass fem nom/voc sg

προμνησάμενοι|προμνησάμενοι
προμνάομαι : woo : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

προμνησαμένη|προμνησαμένη
προμνάομαι : woo : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προμνησαμένην|προμνησαμένην
προμνάομαι : woo : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προμνηστεύει|προμνηστεύει
προμνηστεύομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>προμνηστεύομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>προμνηστεύομαι :   : pres ind act 3rd sg

προμνηστεύειν|προμνηστεύειν
προμνηστεύομαι :   : pres inf act (attic epic)

προμνηστεύεται|προμνηστεύεται
προμνηστεύομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>προμνηστεύομαι :   : pres ind mp 3rd sg

προμνηστεύομαι|προμνηστεύομαι
προμνηστεύομαι :   : pres ind mp 1st sg<br>προμνηστεύομαι :   : pres ind mp 1st sg

προμνηστεύονται|προμνηστεύονται
προμνηστεύομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>προμνηστεύομαι :   : pres ind mp 3rd pl

προμνηστευέσθω|προμνηστευέσθω
προμνηστεύομαι :   : pres imperat mp 3rd sg<br>προμνηστεύομαι :   : pres imperat mp 3rd sg

προμνηστευέτωσαν|προμνηστευέτωσαν
προμνηστεύομαι :   : pres imperat act 3rd pl

προμνηστευόμενοι|προμνηστευόμενοι
προμνηστεύομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>προμνηστεύομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

προμνηστευόμενον|προμνηστευόμενον
προμνηστεύομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>προμνηστεύομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προμνηστεύομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>προμνηστεύομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προμνηστευόμενος|προμνηστευόμενος
προμνηστεύομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>προμνηστεύομαι :   : pres part mp masc nom sg

προμνηστευθείσης|προμνηστευθείσης
προμνηστεύομαι :   : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προμνηστεύομαι :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προμνηστευθεῖσαν
προμνηστεύομαι :   : aor part mp fem acc sg<br>προμνηστεύομαι :   : aor part pass fem acc sg

προμνηστευσάμενος|προμνηστευσάμενος
προμνηστεύομαι :   : aor part mp masc nom sg<br>προμνηστεύομαι :   : aor part mid masc nom sg

προμνηστευσαμένης|προμνηστευσαμένης
προμνηστεύομαι :   : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προμνηστεύομαι :   : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προμνηστευσαμένου|προμνηστευσαμένου
προμνηστεύομαι :   : aor part mp masc/neut gen sg<br>προμνηστεύομαι :   : aor part mid masc/neut gen sg

προμνηστῖναι
προμνηστῖνοι : one by one : fem nom/voc pl (epic)

προμνηστῖνοι
προμνηστῖνοι : one by one : masc nom/voc pl (epic)

προμνηστῖνος
προμνηστῖνοι : one by one : masc nom sg (epic)

προμνηστικήν|προμνηστικήν|προμνηστικὴν
προμνηστικός : fitted to woo for another : fem acc sg (attic epic ionic)

προμνηστρίαις|προμνηστρίαις
προμνήστρια : woman who woos : fem dat pl

προμνηστρίας|προμνηστρίας
προμνήστρια : woman who woos : fem acc pl<br>προμνήστρια : woman who woos : fem gen sg (attic doric aeolic)

προμνηστρίᾳ|προμνηστρίᾳ
προμνήστρια : woman who woos : fem dat sg (attic doric aeolic)

προμνηστρίδας|προμνηστρίδας
προμνήστρια : woman who woos : fem acc pl

προμνηστριῶν
προμνήστρια : woman who woos : fem gen pl

προμνώμενα|προμνώμενα
προμνάομαι : woo : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προμνάομαι : woo : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προμνώμενοι|προμνώμενοι
προμνάομαι : woo : pres part mp masc nom/voc pl<br>προμνάομαι : woo : pres part mp masc nom/voc pl

προμνώμενον|προμνώμενον
προμνάομαι : woo : pres part mp masc acc sg<br>προμνάομαι : woo : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προμνάομαι : woo : pres part mp masc acc sg<br>προμνάομαι : woo : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προμνώμενος|προμνώμενος
προμνάομαι : woo : pres part mp masc nom sg<br>προμνάομαι : woo : pres part mp masc nom sg

προμνῶμαι
προμνάομαι : woo : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>προμνάομαι : woo : pres ind mp 1st sg<br>προμνάομαι : woo : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προμνάομαι : woo : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>προμνάομαι : woo : pres ind mp 1st sg

προμνῶνται
προμνάομαι : woo : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>προμνάομαι : woo : pres ind mp 3rd pl<br>προμνάομαι : woo : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προμνάομαι : woo : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>προμνάομαι : woo : pres ind mp 3rd pl

προμνωμένη|προμνωμένη
προμνάομαι : woo : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προμνάομαι : woo : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προμνωμένου|προμνωμένου
προμνάομαι : woo : pres part mp masc/neut gen sg<br>προμνάομαι : woo : pres part mp masc/neut gen sg

προμνωμένους|προμνωμένους
προμνάομαι : woo : pres part mp masc acc pl<br>προμνάομαι : woo : pres part mp masc acc pl

προμόλοιμι|προμόλοιμι
προβλώσκω : go : aor opt act 1st sg

προμόλοις|προμόλοις
προβλώσκω : go : aor opt act 2nd sg

προμότου|προμότου
πρό-μοτόω : plug a wound with lint : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-μοτόω : plug a wound with lint : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προμοίροις|προμοίροις
πρόμοιρος : before the destined term : masc/fem/neut dat pl

προμοίρῳ|προμοίρῳ
πρόμοιρος : before the destined term : masc/fem/neut dat sg

προμοιχεύσας|προμοιχεύσας
προμοιχεύω : procure : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προμολάν|προμολάν|προμολὰν
προμολή : approach : fem acc sg (doric aeolic)

προμολάς|προμολάς|προμολὰς
προμολή : approach : fem acc pl

προμολαί|προμολαί|προμολαὶ
προμολή : approach : fem nom/voc pl

προμολαῖς
προμολή : approach : fem dat pl

προμολεῖν
προβλώσκω : go : aor inf act (attic epic doric)

προμολή|προμολή|προμολὴ
προμολή : approach : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προμολῇ
προβλώσκω : go : fut ind mid 2nd sg<br>προμολή : approach : fem dat sg (attic epic ionic)

προμολῇς
προμολή : approach : fem dat pl (epic)

προμολῇσ'
προμολή : approach : fem dat pl (epic ionic)

προμολῇσι
προμολή : approach : fem dat pl (epic ionic)

προμολῇσιν
προμολή : approach : fem dat pl (epic ionic)

προμολόντες|προμολόντες
προβλώσκω : go : aor part act masc nom/voc pl

προμολοῦσα
προβλώσκω : go : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προμολοῦσαι
προβλώσκω : go : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προμολοῦσαν
προβλώσκω : go : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προμολοῦσιν
προβλώσκω : go : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προμολών|προμολών|προμολὼν
προβλώσκω : go : aor part act masc nom sg

προμολῶν
προμολή : approach : fem gen pl

προμοσχεύειν|προμοσχεύειν
προμοσχεύω : plant out : pres inf act (attic epic)

προμοσχεύοντες|προμοσχεύοντες
προμοσχεύω : plant out : pres part act masc nom/voc pl

προμοσχευόμενον|προμοσχευόμενον
προμοσχεύω : plant out : pres part mp masc acc sg<br>προμοσχεύω : plant out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προμοχθήσαντας|προμοχθήσαντας
προμοχθέω : work beforehand : aor part act masc acc pl<br>προμοχθέω : work beforehand : aor part act masc acc pl

προμύξαι|προμύξαι
προμύσσω : snuff : aor inf act<br>προμύσσω : snuff : aor opt act 3rd sg

προμύησις|προμύησις
προμύησις : previous initiation : fem nom sg

προμύθιον|προμύθιον
προμύθιον : moral prefixed to a fable : neut nom/voc/acc sg

προμύσσει|προμύσσει
προμύσσω : snuff : pres ind mp 2nd sg<br>προμύσσω : snuff : pres ind act 3rd sg

προμύσσειν|προμύσσειν
προμύσσω : snuff : pres inf act (attic epic)

προμύττουσιν|προμύττουσιν
προμύσσω : snuff : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προμύσσω : snuff : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προμυήθησαν|προμυήθησαν
προμυέω : initiate beforehand : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

προμυηθέντες|προμυηθέντες
προμυέω : initiate beforehand : aor part pass masc nom/voc pl

προμυηθέντος|προμυηθέντος
προμυέω : initiate beforehand : aor part pass masc/neut gen sg

προμυηθείς|προμυηθείς|προμυηθεὶς
προμυέω : initiate beforehand : aor part pass masc nom/voc sg

προμυησαμένη|προμυησαμένη
προμυέω : initiate beforehand : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προμυλαία|προμυλαία
προμυλαία : goddess who presides over mills : fem nom/voc/acc dual<br>προμυλαία : goddess who presides over mills : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προμυλλαίνει|προμυλλαίνει
πρό-μυλλαίνω : distort the mouth : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-μυλλαίνω : distort the mouth : pres ind act 3rd sg

προμυθεόμενον|προμυθεόμενον
πρό-μυθέομαι : speak : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>πρό-μυθέομαι : speak : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>πρό-μυθέω : speak : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>πρό-μυθέω : speak : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

προμυθεύεται|προμυθεύεται
πρό-μυθεύω : to be spoken of : pres ind mp 3rd sg

προμυθίζει|προμυθίζει
πρό-μυθίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-μυθίζω :   : pres ind act 3rd sg

προμυθολογήσας|προμυθολογήσας
πρό-μυθολογέω : tell mythic tales : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προμυθούμενοι|προμυθούμενοι
πρό-μυθέομαι : speak : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>πρό-μυθέω : speak : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>πρό-μυθόομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

προμυρισθῶσι
προμυρίζω : perfume beforehand : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προμυσταγωγεῖν
πρό-μυσταγωγέω : initiate : pres inf act (attic epic doric)

προμυσταγωγήσας|προμυσταγωγήσας
πρό-μυσταγωγέω : initiate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προμυστῶν
προμύστης : initiator : masc gen pl

προμυχθίζει|προμυχθίζει
προμυχθίζω : groan : pres ind mp 2nd sg<br>προμυχθίζω : groan : pres ind act 3rd sg

προνάοις|προνάοις
πρόναον : before a temple : neut dat pl<br>πρόναος : before a temple : masc/neut dat pl

προνάου|προνάου
πρόναον : before a temple : neut gen sg<br>πρόναος : before a temple : masc/neut gen sg

προνάους|προνάους
πρόναος : before a temple : masc acc pl

προνάουσα|προνάουσα
πρό-νάω : flow : pres part act fem nom/voc sg (epic)

προνάων|προνάων
πρόναον : before a temple : neut gen pl<br>πρόναος : before a temple : fem gen pl<br>πρόναος : before a temple : masc/neut gen pl

προνάῳ|προνάῳ
πρόναον : before a temple : neut dat sg<br>πρόναος : before a temple : masc/neut dat sg

προναία|προναία
πρόναος : before a temple : fem nom/voc/acc dual<br>πρόναος : before a temple : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>προναῖος : before a temple : fem nom/voc/acc dual<br>προναῖος : before a temple : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προναίαν|προναίαν
πρόναος : before a temple : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>προναῖος : before a temple : fem acc sg (attic doric aeolic)

προναίας|προναίας
πρόναος : before a temple : fem acc pl<br>πρόναος : before a temple : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>προναῖος : before a temple : fem acc pl<br>προναῖος : before a temple : fem gen sg (attic doric aeolic)

προναίᾳ|προναίᾳ
πρόναος : before a temple : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>προναῖος : before a temple : fem dat sg (attic doric aeolic)

προναίην|προναίην
πρόναος : before a temple : fem acc sg (epic ionic)<br>προναῖος : before a temple : fem acc sg (epic ionic)

προναίου|προναίου
πρόναος : before a temple : masc/neut gen sg<br>προναῖος : before a temple : masc/neut gen sg

προναρκήσαντας|προναρκήσαντας
πρό-ναρκάω : grow stiff : aor part act masc acc pl (attic ionic)

προναρκήσαντες|προναρκήσαντες
πρό-ναρκάω : grow stiff : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

προναύκληρος|προναύκληρος
προναύκληρος : one who acts for a shipmaster : masc nom sg

προναυαγεῖ
πρό-ναυαγέω : suffer shipwreck : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-ναυαγέω : suffer shipwreck : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προναυκλήρου|προναυκλήρου
προναύκληρος : one who acts for a shipmaster : masc gen sg

προναυμαχήσεις|προναυμαχήσεις
προναυμαχέω : fight at sea for : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προναυμαχέω : fight at sea for : fut ind act 2nd sg<br>προναυμαχέω : fight at sea for : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προναυμαχέω : fight at sea for : fut ind act 2nd sg

προναυμαχήσοντας|προναυμαχήσοντας
προναυμαχέω : fight at sea for : fut part act masc acc pl<br>προναυμαχέω : fight at sea for : fut part act masc acc pl

προνέεσθαι|προνέεσθαι
προνέομαι : go forward : pres inf mp (epic ionic)<br>προνέω : heap up before : pres inf mp (epic ionic)

προνέμειν|προνέμειν
προνέμω : assign beforehand : pres inf act (attic epic)

προνέμεσθαι|προνέμεσθαι
προνέμω : assign beforehand : pres inf mp

προνέμεται|προνέμεται
προνέμω : assign beforehand : pres ind mp 3rd sg

προνέμοντ'|προνέμοντ'
προνέμω : assign beforehand : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προνέμω : assign beforehand : pres part act masc acc sg<br>προνέμω : assign beforehand : pres part act masc/neut dat sg<br>προνέμω : assign beforehand : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προνέμω : assign beforehand : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>προνέμω : assign beforehand : pres ind mp 3rd pl<br>προνέμω : assign beforehand : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προνέμοντες|προνέμοντες
προνέμω : assign beforehand : pres part act masc nom/voc pl

προνένευκε|προνένευκε
προνεύω : stoop : perf imperat act 2nd sg<br>προνεύω : stoop : perf ind act 3rd sg

προνένευκεν|προνένευκεν
προνεύω : stoop : perf ind act 3rd sg<br>προνεύω : stoop : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προνέοιτ'|προνέοιτ'
προνέομαι : go forward : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προνέω : heap up before : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προνέω : heap up before : pres opt act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

προνέων|προνέων
προνέω : heap up before : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

προνεῖν
προνέω : heap up before : pres inf act (attic epic doric)

προνεῖται
προνέομαι : go forward : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προνέω : heap up before : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προνεναυπηγημέναι|προνεναυπηγημέναι
πρό-ναυπηγέω : to be a shipbuilder : perf part mp fem nom/voc pl<br>πρό-ναυπηγέω : to be a shipbuilder : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προνενέμηκε|προνενέμηκε
προνέμω : assign beforehand : perf imperat act 2nd sg<br>προνέμω : assign beforehand : perf ind act 3rd sg

προνενεύκασιν|προνενεύκασιν
προνεύω : stoop : perf ind act 3rd pl

προνενευκέναι|προνενευκέναι
προνεύω : stoop : perf inf act

προνενευκός|προνενευκός|προνενευκὸς
προνεύω : stoop : perf part act neut nom/voc/acc sg

προνενευκότα|προνενευκότα
προνεύω : stoop : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προνεύω : stoop : perf part act masc acc sg

προνενευκότες|προνενευκότες
προνεύω : stoop : perf part act masc nom/voc pl

προνενευκότι|προνενευκότι
προνεύω : stoop : perf part act masc/neut dat sg

προνενευκότος|προνενευκότος
προνεύω : stoop : perf part act masc/neut gen sg

προνενευκυῖα
προνεύω : stoop : perf part act fem nom/voc sg

προνενευκυῖαι
προνεύω : stoop : perf part act fem nom/voc pl

προνενευκυῖαν
προνεύω : stoop : perf part act fem acc sg

προνενευκώς|προνενευκώς|προνενευκὼς
προνεύω : stoop : perf part act masc nom/voc sg

προνενησμένας|προνενησμένας
πρό-νέω3 : heap : perf part mp fem acc pl<br>πρό-νέω3 : heap : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προνενηστευκόσιν|προνενηστευκόσιν
προνηστεύω : fast before : perf part act masc/neut dat pl

προνενικῆσθαι
προνικάω : gain a victory beforehand : perf inf mp (attic ionic)

προνενικηκέναι|προνενικηκέναι
προνικάω : gain a victory beforehand : perf inf act (attic ionic)

προνενικηκόσιν|προνενικηκόσιν
προνικάω : gain a victory beforehand : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

προνενικηκότας|προνενικηκότας
προνικάω : gain a victory beforehand : perf part act masc acc pl (attic ionic)

προνενικηκότες|προνενικηκότες
προνικάω : gain a victory beforehand : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

προνενικηκότι|προνενικηκότι
προνικάω : gain a victory beforehand : perf part act masc/neut dat sg (attic ionic)

προνενικηκότος|προνενικηκότος
προνικάω : gain a victory beforehand : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)

προνενικηκώς|προνενικηκώς|προνενικηκὼς
προνικάω : gain a victory beforehand : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

προνενικημένος|προνενικημένος
προνικάω : gain a victory beforehand : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

προνενικημένους|προνενικημένους
προνικάω : gain a victory beforehand : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

προνενόηκεν|προνενόηκεν
προνοοῦμαι : perceive before : perf ind act 3rd sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προνενόημαι|προνενόημαι
προνοοῦμαι : perceive before : perf ind mp 1st sg

προνενόησθε|προνενόησθε
προνοοῦμαι : perceive before : perf imperat mp 2nd pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : perf ind mp 2nd pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προνενόηται|προνενόηται
προνοοῦμαι : perceive before : perf ind mp 3rd sg

προνενοῆσθαι
προνοοῦμαι : perceive before : perf inf mp

προνενοηκέναι|προνενοηκέναι
προνοοῦμαι : perceive before : perf inf act

προνενοηκότες|προνενοηκότες
προνοοῦμαι : perceive before : perf part act masc nom/voc pl

προνενοηκώς|προνενοηκώς|προνενοηκὼς
προνοοῦμαι : perceive before : perf part act masc nom/voc sg

προνενοημένα|προνενοημένα
προνοοῦμαι : perceive before : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προνοοῦμαι : perceive before : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προνενοημένον|προνενοημένον
προνοοῦμαι : perceive before : perf part mp masc acc sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προνενοημένος|προνενοημένος
προνοοῦμαι : perceive before : perf part mp masc nom sg

προνενοημένου|προνενοημένου
προνοοῦμαι : perceive before : perf part mp masc/neut gen sg

προνενοημένους|προνενοημένους
προνοοῦμαι : perceive before : perf part mp masc acc pl

προνενοημένῳ|προνενοημένῳ
προνοοῦμαι : perceive before : perf part mp masc/neut dat sg

προνενομεῦσθαι
προνομεύω : forage : perf inf mp<br>προνομεύω : forage : perf inf mp

προνενομευμένη|προνενομευμένη
προνομεύω : forage : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προνενομευμένος|προνενομευμένος
προνομεύω : forage : perf part mp masc nom sg

προνενοσηκέναι|προνενοσηκέναι
πρό-νοσέω : to be sick : perf inf act

προνενοσηκότων|προνενοσηκότων
πρό-νοσέω : to be sick : perf part act masc/neut gen pl

προνενοτισμένον|προνενοτισμένον
πρό-νοτίζω : moisten : perf part mp masc acc sg<br>πρό-νοτίζω : moisten : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προνεύειν|προνεύειν
προνεύω : stoop : pres inf act (attic epic)<br>προνεύω : stoop : pres inf act (attic epic)

προνεύοντα|προνεύοντα
προνεύω : stoop : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προνεύω : stoop : pres part act masc acc sg<br>προνεύω : stoop : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προνεύω : stoop : pres part act masc acc sg

προνεύοντε|προνεύοντε
προνεύω : stoop : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>προνεύω : stoop : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

προνεύοντες|προνεύοντες
προνεύω : stoop : pres part act masc nom/voc pl<br>προνεύω : stoop : pres part act masc nom/voc pl

προνεύοντι|προνεύοντι
προνεύω : stoop : pres part act masc/neut dat sg<br>προνεύω : stoop : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προνεύω : stoop : pres part act masc/neut dat sg<br>προνεύω : stoop : pres ind act 3rd pl (doric)

προνεύουσιν|προνεύουσιν
προνεύω : stoop : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προνεύω : stoop : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προνεύω : stoop : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προνεύω : stoop : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προνεύσαντος|προνεύσαντος
προνεύω : stoop : aor part act masc/neut gen sg<br>προνεύω : stoop : aor part act masc/neut gen sg

προνεύων|προνεύων
προνεύω : stoop : pres part act masc nom sg<br>προνεύω : stoop : pres part act masc nom sg

προνεῦον
προνεύω : stoop : pres part act masc voc sg<br>προνεύω : stoop : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προνεύω : stoop : pres part act masc voc sg<br>προνεύω : stoop : pres part act neut nom/voc/acc sg

προνευουσῶν
προνεύω : stoop : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>προνεύω : stoop : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προνήια|προνήια
πρόναος : before a temple : neut nom/voc/acc pl (ionic)

προνήχεται|προνήχεται
πρό-νήχω : swim : pres ind mp 3rd sg

προνήχομαι|προνήχομαι
πρό-νήχω : swim : pres ind mp 1st sg

προνήχονται|προνήχονται
πρό-νήχω : swim : pres ind mp 3rd pl

προνηίην|προνηίην
πρόναος : before a temple : fem acc sg (epic ionic)

προνηίης|προνηίης
πρόναος : before a temple : fem gen sg (epic ionic)

προνηίου|προνηίου
πρόναος : before a temple : masc/neut gen sg (ionic)

προνηστεύοντες|προνηστεύοντες
προνηστεύω : fast before : pres part act masc nom/voc pl<br>προνηστεύω : fast before : pres part act masc nom/voc pl

προνηστεύσαντες|προνηστεύσαντες
προνηστεύω : fast before : aor part act masc nom/voc pl<br>προνηστεύω : fast before : aor part act masc nom/voc pl

προνηστεύσας|προνηστεύσας
προνηστεύω : fast before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προνηστεύω : fast before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προνηστεύσασα|προνηστεύσασα
προνηστεύω : fast before : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προνηστεύω : fast before : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προνηστεύσασαν|προνηστεύσασαν
προνηστεύω : fast before : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>προνηστεύω : fast before : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προνηστευσάτω|προνηστευσάτω
προνηστεύω : fast before : aor imperat act 3rd sg<br>προνηστεύω : fast before : aor imperat act 3rd sg

προνίπτων|προνίπτων
πρό-νίζω : wash the hands : pres part act masc nom sg

προνικῇ
προνικάω : gain a victory beforehand : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>προνικάω : gain a victory beforehand : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>προνικάω : gain a victory beforehand : pres subj act 3rd sg (doric)<br>προνικάω : gain a victory beforehand : pres ind act 3rd sg (doric)<br>προνικάω : gain a victory beforehand : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>προνικάω : gain a victory beforehand : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προνικάω : gain a victory beforehand : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>προνικάω : gain a victory beforehand : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>προνικάω : gain a victory beforehand : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>προνικάω : gain a victory beforehand : pres subj act 3rd sg (doric)<br>προνικάω : gain a victory beforehand : pres ind act 3rd sg (doric)<br>προνικάω : gain a victory beforehand : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>προνικάω : gain a victory beforehand : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προνικάω : gain a victory beforehand : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

προνικῶν
προνικάω : gain a victory beforehand : pres part act masc voc sg<br>προνικάω : gain a victory beforehand : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προνικάω : gain a victory beforehand : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προνικάω : gain a victory beforehand : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>προνικάω : gain a victory beforehand : pres part act masc voc sg<br>προνικάω : gain a victory beforehand : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προνικάω : gain a victory beforehand : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προνικάω : gain a victory beforehand : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

προνιτρώσας|προνιτρώσας
προνιτρόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προνιψάμενος|προνιψάμενος
πρό-νίφω :   : aor part mid masc nom sg<br>πρό-νίζω : wash the hands : aor part mid masc nom sg

προνόει|προνόει
προνοέω : perceive before : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προνοέω : perceive before : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προνόη|προνόη
προνοέω : perceive before : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>προνοέω : perceive before : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

προνόης|προνόης
προνοέω : perceive before : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

προνόησαν|προνόησαν
προνοέω : perceive before : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

προνόησον|προνόησον
προνοέω : perceive before : aor imperat act 2nd sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor imperat act 2nd sg

προνόμευσον|προνόμευσον
προνομεύω : forage : aor imperat act 2nd sg<br>προνομεύω : forage : aor imperat act 2nd sg

προνόμια|προνόμια
προνόμιον : song sung before the : neut nom/voc/acc pl

προνόμιον|προνόμιον
προνόμιον : song sung before the : neut nom/voc/acc sg

προνόμοις|προνόμοις
πρόνομος : grazing forward : masc/fem/neut dat pl

προνόμου|προνόμου
πρόνομος : grazing forward : masc/fem/neut gen sg

προνόμων|προνόμων
πρόνομος : grazing forward : masc/fem/neut gen pl

προνόου|προνόου
πρόνοος : careful : masc/fem/neut gen sg<br>πρόνους :   : masc/fem/neut gen sg

προνότης|προνότης
πρό-νοτέω : to be wet : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

προνοέειν|προνοέειν
προνοέω : perceive before : pres inf act (epic ionic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres inf act (epic ionic)

προνοείσθω|προνοείσθω
προνοέω : perceive before : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

προνοείτω|προνοείτω
προνοέω : perceive before : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

προνοείτωσαν|προνοείτωσαν
προνοέω : perceive before : pres imperat act 3rd pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres imperat act 3rd pl

προνοεῖ
προνοέω : perceive before : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προνοέω : perceive before : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προνοεῖν
προνοέω : perceive before : pres inf act (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres inf act (attic epic doric)

προνοεῖς
προνοέω : perceive before : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προνοεῖσθαι
προνοέω : perceive before : pres inf mp (attic epic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres inf mp (attic epic)

προνοεῖσθε
προνοέω : perceive before : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>προνοέω : perceive before : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>προνοέω : perceive before : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προνοέω : perceive before : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

προνοεῖται
προνοέω : perceive before : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προνοεῖτε
προνοέω : perceive before : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>προνοέω : perceive before : pres opt act 2nd pl<br>προνοέω : perceive before : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>προνοέω : perceive before : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres opt act 2nd pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

προνοήθητι|προνοήθητι
προνοέω : perceive before : aor imperat pass 2nd sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor imperat pass 2nd sg

προνοήσαιμεν|προνοήσαιμεν
προνοέω : perceive before : aor opt act 1st pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor opt act 1st pl

προνοήσαιντο|προνοήσαιντο
προνοέω : perceive before : aor opt mid 3rd pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor opt mid 3rd pl

προνοήσαιτο|προνοήσαιτο
προνοέω : perceive before : aor opt mid 3rd sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor opt mid 3rd sg

προνοήσαντα|προνοήσαντα
προνοέω : perceive before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προνοέω : perceive before : aor part act masc acc sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part act masc acc sg

προνοήσαντας|προνοήσαντας
προνοέω : perceive before : aor part act masc acc pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part act masc acc pl

προνοήσαντες|προνοήσαντες
προνοέω : perceive before : aor part act masc nom/voc pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part act masc nom/voc pl

προνοήσαντι|προνοήσαντι
προνοέω : perceive before : aor part act masc/neut dat sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part act masc/neut dat sg

προνοήσαντος|προνοήσαντος
προνοέω : perceive before : aor part act masc/neut gen sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part act masc/neut gen sg

προνοήσας|προνοήσας
προνοέω : perceive before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προνοήσασα|προνοήσασα
προνοέω : perceive before : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προνοήσασαι|προνοήσασαι
προνοέω : perceive before : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προνοήσασαν|προνοήσασαν
προνοέω : perceive before : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προνοήσασι|προνοήσασι
προνοέω : perceive before : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προνοήσασιν|προνοήσασιν
προνοέω : perceive before : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προνοήσασθαι|προνοήσασθαι
προνοέω : perceive before : aor inf mid<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor inf mid

προνοήσασθε|προνοήσασθε
προνοέω : perceive before : aor imperat mid 2nd pl<br>προνοέω : perceive before : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor imperat mid 2nd pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

προνοήσατε|προνοήσατε
προνοέω : perceive before : aor imperat act 2nd pl<br>προνοέω : perceive before : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor imperat act 2nd pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προνοήσει|προνοήσει
προνοέω : perceive before : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προνοέω : perceive before : fut ind mid 2nd sg<br>προνοέω : perceive before : fut ind act 3rd sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut ind mid 2nd sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut ind act 3rd sg

προνοήσειαν|προνοήσειαν
προνοέω : perceive before : aor opt act 3rd pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor opt act 3rd pl

προνοήσειε|προνοήσειε
προνοέω : perceive before : aor opt act 3rd sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor opt act 3rd sg

προνοήσειεν|προνοήσειεν
προνοέω : perceive before : aor opt act 3rd sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor opt act 3rd sg

προνοήσειν|προνοήσειν
προνοέω : perceive before : fut inf act (attic epic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut inf act (attic epic)

προνοήσεις|προνοήσεις
προνοέω : perceive before : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προνοέω : perceive before : fut ind act 2nd sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut ind act 2nd sg

προνοήσεσθαι|προνοήσεσθαι
προνοέω : perceive before : fut inf mid<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut inf mid

προνοήσεσθε|προνοήσεσθε
προνοέω : perceive before : fut ind mid 2nd pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut ind mid 2nd pl

προνοήσεται|προνοήσεται
προνοέω : perceive before : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προνοέω : perceive before : fut ind mid 3rd sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut ind mid 3rd sg

προνοήσετε|προνοήσετε
προνοέω : perceive before : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προνοέω : perceive before : fut ind act 2nd pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut ind act 2nd pl

προνοήσῃ|προνοήσῃ
προνοέω : perceive before : aor subj mid 2nd sg<br>προνοέω : perceive before : aor subj act 3rd sg<br>προνοέω : perceive before : fut ind mid 2nd sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor subj mid 2nd sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor subj act 3rd sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut ind mid 2nd sg

προνοήσῃς|προνοήσῃς
προνοέω : perceive before : aor subj act 2nd sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor subj act 2nd sg

προνοήσομαι|προνοήσομαι
προνοέω : perceive before : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προνοέω : perceive before : fut ind mid 1st sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut ind mid 1st sg

προνοήσομεν|προνοήσομεν
προνοέω : perceive before : aor subj act 1st pl (epic)<br>προνοέω : perceive before : fut ind act 1st pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor subj act 1st pl (epic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut ind act 1st pl

προνοήσονται|προνοήσονται
προνοέω : perceive before : fut ind mid 3rd pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut ind mid 3rd pl

προνοήσοντες|προνοήσοντες
προνοέω : perceive before : fut part act masc nom/voc pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut part act masc nom/voc pl

προνοήσοντος|προνοήσοντος
προνοέω : perceive before : fut part act masc/neut gen sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut part act masc/neut gen sg

προνοήσουσι|προνοήσουσι
προνοέω : perceive before : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προνοέω : perceive before : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προνοέω : perceive before : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προνοήσουσιν|προνοήσουσιν
προνοέω : perceive before : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προνοέω : perceive before : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προνοέω : perceive before : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προνοήσω|προνοήσω
προνοέω : perceive before : aor subj act 1st sg<br>προνοέω : perceive before : fut ind act 1st sg<br>προνοέω : perceive before : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor subj act 1st sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut ind act 1st sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προνοήσωμεν|προνοήσωμεν
προνοέω : perceive before : aor subj act 1st pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor subj act 1st pl

προνοήσων|προνοήσων
προνοέω : perceive before : fut part act masc nom sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut part act masc nom sg

προνοήσωσιν|προνοήσωσιν
προνοέω : perceive before : aor subj act 3rd pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor subj act 3rd pl

προνοῆσαι
προνοέω : perceive before : aor inf act<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor inf act

προνοῆται
προνοέω : perceive before : pres subj mp 3rd sg<br>προνοέω : perceive before : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres subj mp 3rd sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

προνοῆτε
προνοέω : perceive before : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>προνοέω : perceive before : pres subj act 2nd pl<br>προνοέω : perceive before : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προνοέω : perceive before : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres subj act 2nd pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

προνοῇ
προνοέω : perceive before : pres subj mp 2nd sg<br>προνοέω : perceive before : pres ind mp 2nd sg<br>προνοέω : perceive before : pres subj act 3rd sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres subj mp 2nd sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres ind mp 2nd sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres subj act 3rd sg

προνοῇς
προνοέω : perceive before : pres subj act 2nd sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres subj act 2nd sg

προνοηθέν|προνοηθέν|προνοηθὲν
προνοέω : perceive before : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προνοηθέντα|προνοηθέντα
προνοέω : perceive before : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προνοέω : perceive before : aor part pass masc acc sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part pass masc acc sg

προνοηθέντες|προνοηθέντες
προνοέω : perceive before : aor part pass masc nom/voc pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part pass masc nom/voc pl

προνοηθέντος|προνοηθέντος
προνοέω : perceive before : aor part pass masc/neut gen sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part pass masc/neut gen sg

προνοηθέντων|προνοηθέντων
προνοέω : perceive before : aor part pass masc/neut gen pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part pass masc/neut gen pl

προνοηθείη|προνοηθείη
προνοέω : perceive before : aor opt pass 3rd sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor opt pass 3rd sg

προνοηθείς|προνοηθείς|προνοηθεὶς
προνοέω : perceive before : aor part pass masc nom/voc sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part pass masc nom/voc sg

προνοηθεῖεν
προνοέω : perceive before : aor opt pass 3rd pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor opt pass 3rd pl

προνοηθεῖσα
προνοέω : perceive before : aor part pass fem nom/voc sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part pass fem nom/voc sg

προνοηθεῖσαν
προνοέω : perceive before : aor part pass fem acc sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part pass fem acc sg

προνοηθήσεται|προνοηθήσεται
προνοέω : perceive before : fut ind pass 3rd sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut ind pass 3rd sg

προνοηθήσονται|προνοηθήσονται
προνοέω : perceive before : fut ind pass 3rd pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut ind pass 3rd pl

προνοηθῆι
προνοέω : perceive before : aor subj pass 3rd sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor subj pass 3rd sg

προνοηθῆναι
προνοέω : perceive before : aor inf pasj<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor inf pasj

προνοηθῇ
προνοέω : perceive before : aor subj pass 3rd sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor subj pass 3rd sg

προνοηθησόμεθα|προνοηθησόμεθα
προνοέω : perceive before : fut ind pass 1st pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut ind pass 1st pl

προνοησάμεναι|προνοησάμεναι
προνοέω : perceive before : aor part mid fem nom/voc pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part mid fem nom/voc pl

προνοησάμενοι|προνοησάμενοι
προνοέω : perceive before : aor part mid masc nom/voc pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part mid masc nom/voc pl

προνοησάμενον|προνοησάμενον
προνοέω : perceive before : aor part mid masc acc sg<br>προνοέω : perceive before : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part mid masc acc sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προνοησάμενος|προνοησάμενος
προνοέω : perceive before : aor part mid masc nom sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part mid masc nom sg

προνοησάτω|προνοησάτω
προνοέω : perceive before : aor imperat act 3rd sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor imperat act 3rd sg

προνοησαμένη|προνοησαμένη
προνοέω : perceive before : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προνοησαμένην|προνοησαμένην
προνοέω : perceive before : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προνοησαμένης|προνοησαμένης
προνοέω : perceive before : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προνοησαμένοις|προνοησαμένοις
προνοέω : perceive before : aor part mid masc/neut dat pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part mid masc/neut dat pl

προνοησαμένου|προνοησαμένου
προνοέω : perceive before : aor part mid masc/neut gen sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part mid masc/neut gen sg

προνοησαμένους|προνοησαμένους
προνοέω : perceive before : aor part mid masc acc pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part mid masc acc pl

προνοησαμένων|προνοησαμένων
προνοέω : perceive before : aor part mid fem gen pl<br>προνοέω : perceive before : aor part mid masc/neut gen pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part mid fem gen pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part mid masc/neut gen pl

προνοησαμένῳ|προνοησαμένῳ
προνοέω : perceive before : aor part mid masc/neut dat sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor part mid masc/neut dat sg

προνοησίαν|προνοησίαν
προνοησία : office of administrator : fem acc sg (attic doric aeolic)

προνοησόμενον|προνοησόμενον
προνοέω : perceive before : fut part mid masc acc sg<br>προνοέω : perceive before : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut part mid masc acc sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut part mid neut nom/voc/acc sg

προνοησόμεθα|προνοησόμεθα
προνοέω : perceive before : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προνοέω : perceive before : fut ind mid 1st pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut ind mid 1st pl

προνοησομένη|προνοησομένη
προνοέω : perceive before : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προνοησομένης|προνοησομένης
προνοέω : perceive before : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προνοησομένου|προνοησομένου
προνοέω : perceive before : fut part mid masc/neut gen sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut part mid masc/neut gen sg

προνοησομένους|προνοησομένους
προνοέω : perceive before : fut part mid masc acc pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut part mid masc acc pl

προνοησομένων|προνοησομένων
προνοέω : perceive before : fut part mid fem gen pl<br>προνοέω : perceive before : fut part mid masc/neut gen pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut part mid fem gen pl<br>προνοοῦμαι : perceive before : fut part mid masc/neut gen pl

προνοητά|προνοητά|προνοητὰ
προνοητής : supervisor : masc nom/voc/acc dual<br>προνοητής : supervisor : masc voc sg<br>προνοητής : supervisor : masc nom sg (epic)

προνοητάς|προνοητάς|προνοητὰς
προνοητής : supervisor : masc acc pl<br>προνοητής : supervisor : masc nom sg (epic doric aeolic)

προνοηταί|προνοηταί|προνοηταὶ
προνοητής : supervisor : masc nom/voc pl

προνοητέον|προνοητέον
προνοητέον : one must provide : masc acc sg<br>προνοητέον : one must provide : neut nom/voc/acc sg<br>προνοητέος :   : masc/fem acc sg<br>προνοητέος :   : neut nom/voc/acc sg

προνοητήν|προνοητήν|προνοητὴν
προνοητής : supervisor : masc acc sg (attic epic ionic)

προνοητής|προνοητής|προνοητὴς
προνοητής : supervisor : masc nom sg

προνοητῇ
προνοητής : supervisor : masc dat sg (attic epic ionic)

προνοητικά|προνοητικά|προνοητικὰ
προνοητικός : provident : neut nom/voc/acc pl<br>προνοητικός : provident : fem nom/voc/acc dual<br>προνοητικός : provident : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προνοητικάς|προνοητικάς|προνοητικὰς
προνοητικός : provident : fem acc pl

προνοητικαί|προνοητικαί|προνοητικαὶ
προνοητικός : provident : fem nom/voc pl

προνοητικαῖς
προνοητικός : provident : fem dat pl

προνοητική|προνοητική|προνοητικὴ
προνοητικός : provident : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προνοητικήν|προνοητικήν|προνοητικὴν
προνοητικός : provident : fem acc sg (attic epic ionic)

προνοητικῆς
προνοητικός : provident : fem gen sg (attic epic ionic)

προνοητικῇ
προνοητικός : provident : fem dat sg (attic epic ionic)

προνοητικόν|προνοητικόν|προνοητικὸν
προνοητικός : provident : masc acc sg<br>προνοητικός : provident : neut nom/voc/acc sg

προνοητικός|προνοητικός|προνοητικὸς
προνοητικός : provident : masc nom sg

προνοητικοί|προνοητικοί|προνοητικοὶ
προνοητικός : provident : masc nom/voc pl

προνοητικούς|προνοητικούς|προνοητικοὺς
προνοητικός : provident : masc acc pl

προνοητικοῦ
προνοητικός : provident : masc/neut gen sg

προνοητικώτατα|προνοητικώτατα
προνοητικός : provident : adverbial superl<br>προνοητικός : provident : neut nom/voc/acc superl pl

προνοητικώτατον|προνοητικώτατον
προνοητικός : provident : masc acc superl sg<br>προνοητικός : provident : neut nom/voc/acc superl sg

προνοητικώτατος|προνοητικώτατος
προνοητικός : provident : masc nom superl sg

προνοητικώτεροι|προνοητικώτεροι
προνοητικός : provident : masc nom/voc comp pl

προνοητικώτερον|προνοητικώτερον
προνοητικός : provident : adverbial comp<br>προνοητικός : provident : masc acc comp sg<br>προνοητικός : provident : neut nom/voc/acc comp sg

προνοητικώτερος|προνοητικώτερος
προνοητικός : provident : masc nom comp sg

προνοητικῶν
προνοητικός : provident : fem gen pl<br>προνοητικός : provident : masc/neut gen pl

προνοητικῶς
προνοητικός : provident : adverbial

προνοητικῷ
προνοητικός : provident : masc/neut dat sg

προνοητικωτάτηι|προνοητικωτάτηι
προνοητικός : provident : fem dat superl sg (attic epic ionic)

προνοητικωτάτην|προνοητικωτάτην
προνοητικός : provident : fem acc superl sg (attic epic ionic)

προνοητικωτάτης|προνοητικωτάτης
προνοητικός : provident : fem gen superl sg (attic epic ionic)

προνοητικωτέρους|προνοητικωτέρους
προνοητικός : provident : masc acc comp pl

προνοητοῦ
προνοητής : supervisor : masc gen sg

προνοητῶν
προνοητής : supervisor : masc gen pl

προνοία|προνοία
πρόνοια : perceiving beforehand : fem nom/voc/acc dual<br>πρόνοια : perceiving beforehand : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>πρόνοια : perceiving beforehand : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

προνοίαι|προνοίαι
πρόνοια : perceiving beforehand : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πρόνοια : perceiving beforehand : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

προνοίαις|προνοίαις
πρόνοια : perceiving beforehand : fem dat pl<br>πρόνοια : perceiving beforehand : fem dat pl (ionic)

προνοίαισι|προνοίαισι
πρόνοια : perceiving beforehand : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>πρόνοια : perceiving beforehand : fem dat pl (epic ionic aeolic)

προνοίαν|προνοίαν
πρόνοια : perceiving beforehand : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

προνοίας|προνοίας
πρόνοια : perceiving beforehand : fem acc pl<br>πρόνοια : perceiving beforehand : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πρόνοια : perceiving beforehand : fem acc pl (ionic)<br>πρόνοια : perceiving beforehand : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

προνοίᾳ|προνοίᾳ
πρόνοια : perceiving beforehand : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πρόνοια : perceiving beforehand : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

προνοίη|προνοίη
πρόνοια : perceiving beforehand : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>προνέω : heap up before : pres opt act 3rd sg

προνοίην|προνοίην
πρόνοια : perceiving beforehand : fem acc sg (epic ionic)<br>προνέω : heap up before : pres opt act 1st sg

προνοίης|προνοίης
πρόνοια : perceiving beforehand : fem gen sg (epic ionic)<br>πρόνοια : perceiving beforehand : fem gen sg (epic ionic)<br>προνέω : heap up before : pres opt act 2nd sg

προνοίῃ|προνοίῃ
πρόνοια : perceiving beforehand : fem dat sg (epic ionic)<br>πρόνοια : perceiving beforehand : fem dat sg (epic ionic)

προνοιῶν
πρόνοια : perceiving beforehand : fem gen pl<br>πρόνοια : perceiving beforehand : fem gen pl (ionic)

προνομάς|προνομάς|προνομὰς
προνομή : foraging : fem acc pl

προνομαί|προνομαί|προνομαὶ
προνομή : foraging : fem nom/voc pl

προνομαία|προνομαία
προνομαία : proboscis : fem nom/voc/acc dual<br>προνομαία : proboscis : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προνομαίαις|προνομαίαις
προνομαία : proboscis : fem dat pl

προνομαίαν|προνομαίαν
προνομαία : proboscis : fem acc sg (attic doric aeolic)

προνομαίας|προνομαίας
προνομαία : proboscis : fem acc pl<br>προνομαία : proboscis : fem gen sg (attic doric aeolic)

προνομαίᾳ|προνομαίᾳ
προνομαία : proboscis : fem dat sg (attic doric aeolic)

προνομαῖς
προνομή : foraging : fem dat pl

προνομεία|προνομεία
προνομεία : going out to forage : fem nom/voc/acc dual<br>προνομεία : going out to forage : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προνομείαι|προνομείαι
προνομεία : going out to forage : fem dat sg (attic doric aeolic)

προνομείας|προνομείας
προνομεία : going out to forage : fem acc pl<br>προνομεία : going out to forage : fem gen sg (attic doric aeolic)

προνομεῖν
πρό-νομέω :   : pres inf act (attic epic doric)

προνομεῖς
πρό-νομέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προνομεύει|προνομεύει
προνομεύω : forage : pres ind mp 2nd sg<br>προνομεύω : forage : pres ind act 3rd sg<br>προνομεύω : forage : pres ind mp 2nd sg<br>προνομεύω : forage : pres ind act 3rd sg

προνομεύειν|προνομεύειν
προνομεύω : forage : pres inf act (attic epic)<br>προνομεύω : forage : pres inf act (attic epic)

προνομεύεσθαι|προνομεύεσθαι
προνομεύω : forage : pres inf mp<br>προνομεύω : forage : pres inf mp

προνομεύεται|προνομεύεται
προνομεύω : forage : pres ind mp 3rd sg<br>προνομεύω : forage : pres ind mp 3rd sg

προνομεύοιεν|προνομεύοιεν
προνομεύω : forage : pres opt act 3rd pl<br>προνομεύω : forage : pres opt act 3rd pl

προνομεύοντα|προνομεύοντα
προνομεύω : forage : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προνομεύω : forage : pres part act masc acc sg<br>προνομεύω : forage : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προνομεύω : forage : pres part act masc acc sg

προνομεύοντας|προνομεύοντας
προνομεύω : forage : pres part act masc acc pl<br>προνομεύω : forage : pres part act masc acc pl

προνομεύοντες|προνομεύοντες
προνομεύω : forage : pres part act masc nom/voc pl<br>προνομεύω : forage : pres part act masc nom/voc pl

προνομεύουσι|προνομεύουσι
προνομεύω : forage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προνομεύω : forage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προνομεύω : forage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προνομεύω : forage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προνομεύουσιν|προνομεύουσιν
προνομεύω : forage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προνομεύω : forage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προνομεύω : forage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προνομεύω : forage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προνομεύσαντας|προνομεύσαντας
προνομεύω : forage : aor part act masc acc pl<br>προνομεύω : forage : aor part act masc acc pl

προνομεύσαντες|προνομεύσαντες
προνομεύω : forage : aor part act masc nom/voc pl<br>προνομεύω : forage : aor part act masc nom/voc pl

προνομεύσας|προνομεύσας
προνομεύω : forage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προνομεύω : forage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προνομεύσασιν|προνομεύσασιν
προνομεύω : forage : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προνομεύω : forage : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προνομεύσει|προνομεύσει
προνομεύω : forage : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προνομεύω : forage : fut ind mid 2nd sg<br>προνομεύω : forage : fut ind act 3rd sg<br>προνομεύω : forage : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προνομεύω : forage : fut ind mid 2nd sg<br>προνομεύω : forage : fut ind act 3rd sg

προνομεύσειν|προνομεύσειν
προνομεύω : forage : fut inf act (attic epic)<br>προνομεύω : forage : fut inf act (attic epic)

προνομεύσεις|προνομεύσεις
προνομεύω : forage : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προνομεύω : forage : fut ind act 2nd sg<br>προνομεύω : forage : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προνομεύω : forage : fut ind act 2nd sg

προνομεύσῃς|προνομεύσῃς
προνομεύω : forage : aor subj act 2nd sg<br>προνομεύω : forage : aor subj act 2nd sg

προνομεύσοντα|προνομεύσοντα
προνομεύω : forage : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προνομεύω : forage : fut part act masc acc sg<br>προνομεύω : forage : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προνομεύω : forage : fut part act masc acc sg

προνομεύσουσι|προνομεύσουσι
προνομεύω : forage : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προνομεύω : forage : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προνομεύω : forage : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προνομεύω : forage : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προνομεύω : forage : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προνομεύω : forage : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προνομεύσουσιν|προνομεύσουσιν
προνομεύω : forage : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προνομεύω : forage : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προνομεύω : forage : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προνομεύω : forage : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προνομεύω : forage : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προνομεύω : forage : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προνομεύσω|προνομεύσω
προνομεύω : forage : aor subj act 1st sg<br>προνομεύω : forage : fut ind act 1st sg<br>προνομεύω : forage : aor subj act 1st sg<br>προνομεύω : forage : fut ind act 1st sg<br>προνομεύω : forage : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προνομεύω : forage : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προνομεύσωσιν|προνομεύσωσιν
προνομεύω : forage : aor subj act 3rd pl<br>προνομεύω : forage : aor subj act 3rd pl

προνομεύω|προνομεύω
προνομεύω : forage : pres subj act 1st sg<br>προνομεύω : forage : pres ind act 1st sg<br>προνομεύω : forage : pres subj act 1st sg<br>προνομεύω : forage : pres ind act 1st sg

προνομεύων|προνομεύων
προνομεύω : forage : pres part act masc nom sg<br>προνομεύω : forage : pres part act masc nom sg

προνομεύωσι|προνομεύωσι
προνομεύω : forage : pres subj act 3rd pl<br>προνομεύω : forage : pres subj act 3rd pl

προνομεῦον
προνομεύω : forage : pres part act masc voc sg<br>προνομεύω : forage : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προνομεύω : forage : pres part act masc voc sg<br>προνομεύω : forage : pres part act neut nom/voc/acc sg

προνομεῦσαι
προνομεύω : forage : aor inf act<br>προνομεύω : forage : aor inf act

προνομευόντων|προνομευόντων
προνομεύω : forage : pres part act masc/neut gen pl<br>προνομεύω : forage : pres imperat act 3rd pl<br>προνομεύω : forage : pres part act masc/neut gen pl<br>προνομεύω : forage : pres imperat act 3rd pl

προνομευομένους|προνομευομένους
προνομεύω : forage : pres part mp masc acc pl<br>προνομεύω : forage : pres part mp masc acc pl

προνομευομένων|προνομευομένων
προνομεύω : forage : pres part mp fem gen pl<br>προνομεύω : forage : pres part mp masc/neut gen pl<br>προνομεύω : forage : pres part mp fem gen pl<br>προνομεύω : forage : pres part mp masc/neut gen pl

προνομευθέντες|προνομευθέντες
προνομεύω : forage : aor part pass masc nom/voc pl<br>προνομεύω : forage : aor part pass masc nom/voc pl

προνομευθέντων|προνομευθέντων
προνομεύω : forage : aor part pass masc/neut gen pl<br>προνομεύω : forage : aor part pass masc/neut gen pl

προνομευθείς|προνομευθείς|προνομευθεὶς
προνομεύω : forage : aor part pass masc nom/voc sg<br>προνομεύω : forage : aor part pass masc nom/voc sg

προνομευθήσεσθαι|προνομευθήσεσθαι
προνομεύω : forage : fut inf pasj<br>προνομεύω : forage : fut inf pasj

προνομευθήσεται|προνομευθήσεται
προνομεύω : forage : fut ind pass 3rd sg<br>προνομεύω : forage : fut ind pass 3rd sg

προνομευσάντων|προνομευσάντων
προνομεύω : forage : aor part act masc/neut gen pl<br>προνομεύω : forage : aor imperat act 3rd pl<br>προνομεύω : forage : aor part act masc/neut gen pl<br>προνομεύω : forage : aor imperat act 3rd pl

προνομευτῶν
προνομευτής : forager : masc gen pl

προνομή|προνομή|προνομὴ
προνομή : foraging : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προνομήν|προνομήν|προνομὴν
προνομή : foraging : fem acc sg (attic epic ionic)

προνομῆς
προνομή : foraging : fem gen sg (attic epic ionic)

προνομῇ
προνομή : foraging : fem dat sg (attic epic ionic)

προνομία|προνομία
προνομία : privilege : fem nom/voc/acc dual<br>προνομία : privilege : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προνομίαις|προνομίαις
προνομία : privilege : fem dat pl

προνομίαν|προνομίαν
προνομία : privilege : fem acc sg (attic doric aeolic)

προνομίας|προνομίας
προνομία : privilege : fem acc pl<br>προνομία : privilege : fem gen sg (attic doric aeolic)

προνομίᾳ|προνομίᾳ
προνομία : privilege : fem nom/voc pl<br>προνομία : privilege : fem dat sg (attic doric aeolic)

προνομίοις|προνομίοις
προνόμιον : song sung before the : neut dat pl

προνομίου|προνομίου
προνόμιον : song sung before the : neut gen sg

προνομίων|προνομίων
προνόμιον : song sung before the : neut gen pl

προνομίῳ|προνομίῳ
προνόμιον : song sung before the : neut dat sg

προνομιῶν
προνομία : privilege : fem gen pl

προνομοθετήσας|προνομοθετήσας
προνομοθετέω : make a law before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προνομοθετηθῆναι
προνομοθετέω : make a law before : aor inf pasj

προνομοθετοῦντος
προνομοθετέω : make a law before : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προνομῶν
προνομή : foraging : fem gen pl

προνοοῖ
προνοέω : perceive before : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

προνοοῖτο
προνοέω : perceive before : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

προνοούμενα|προνοούμενα
προνοέω : perceive before : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

προνοούμεναι|προνοούμεναι
προνοέω : perceive before : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

προνοούμενοι|προνοούμενοι
προνοέω : perceive before : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προνοούμενον|προνοούμενον
προνοέω : perceive before : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προνοέω : perceive before : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προνοούμενος|προνοούμενος
προνοέω : perceive before : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προνοούμεθα|προνοούμεθα
προνοέω : perceive before : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προνοέω : perceive before : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

προνοούντων|προνοούντων
προνοέω : perceive before : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προνοέω : perceive before : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προνοούσης|προνοούσης
προνοέω : perceive before : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part act fem gen sg (attic epic)

προνοοῦ
προνοέω : perceive before : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres imperat mp 2nd sg (attic)

προνοοῦμαι
προνοέω : perceive before : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

προνοοῦμεν
προνοέω : perceive before : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προνοέω : perceive before : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προνοοῦν
προνοέω : perceive before : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προνοέω : perceive before : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προνοοῦντα
προνοέω : perceive before : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προνοέω : perceive before : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προνοοῦνται
προνοέω : perceive before : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προνοοῦντας
προνοέω : perceive before : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προνοοῦντες
προνοέω : perceive before : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προνοοῦντι
προνοέω : perceive before : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προνοέω : perceive before : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres ind act 3rd pl (doric)

προνοοῦντο
προνοέω : perceive before : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προνοοῦντος
προνοέω : perceive before : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προνοοῦσα
προνοέω : perceive before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προνοοῦσαι
προνοέω : perceive before : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

προνοοῦσαν
προνοέω : perceive before : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

προνοοῦσι
προνοέω : perceive before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προνοέω : perceive before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προνοοῦσιν
προνοέω : perceive before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προνοέω : perceive before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προνοουμέναις|προνοουμέναις
προνοέω : perceive before : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

προνοουμένας|προνοουμένας
προνοέω : perceive before : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>προνοέω : perceive before : pres part mp fem gen sg (doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part mp fem gen sg (doric)

προνοουμένη|προνοουμένη
προνοέω : perceive before : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

προνοουμένην|προνοουμένην
προνοέω : perceive before : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part mp fem acc sg (attic epic)

προνοουμένης|προνοουμένης
προνοέω : perceive before : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part mp fem gen sg (attic epic)

προνοουμένῃ|προνοουμένῃ
προνοέω : perceive before : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part mp fem dat sg (attic epic)

προνοουμένοις|προνοουμένοις
προνοέω : perceive before : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

προνοουμένοισι|προνοουμένοισι
προνοέω : perceive before : pres part mp masc/neut dat pl (epic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part mp masc/neut dat pl (epic)

προνοουμένου|προνοουμένου
προνοέω : perceive before : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προνοουμένους|προνοουμένους
προνοέω : perceive before : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

προνοουμένων|προνοουμένων
προνοέω : perceive before : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προνοέω : perceive before : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προνοουμένῳ|προνοουμένῳ
προνοέω : perceive before : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

προνοουσῶν
προνοέω : perceive before : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

προνοσέουσαι|προνοσέουσαι
προνοσέω : to be ill beforehand : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

προνοσήσαντα|προνοσήσαντα
προνοσέω : to be ill beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προνοσέω : to be ill beforehand : aor part act masc acc sg

προνοτισθέν|προνοτισθέν|προνοτισθὲν
προνοτίζω : wet : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προνοτισθέντα|προνοτισθέντα
προνοτίζω : wet : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προνοτίζω : wet : aor part pass masc acc sg

προνοτισθείς|προνοτισθείς|προνοτισθεὶς
προνοτίζω : wet : aor part pass masc nom/voc sg

προνούστερον|προνούστερον
πρόνους :   : masc acc sg<br>πρόνους :   : neut nom/voc/acc sg

προνούστερος|προνούστερος
πρόνους :   : masc nom sg

προνουμηνιῶν
προνουμηνία : the day before a new moon : fem gen pl

προνουθετήσας|προνουθετήσας
πρό-νουθετέω : put in mind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προνοώμεθα|προνοώμεθα
προνοέω : perceive before : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

προνοῶ
προνοέω : perceive before : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προνοέω : perceive before : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προνοῶμεν
προνοέω : perceive before : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

προνοῶν
προνοέω : perceive before : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προνύξ|προνύξ|προνὺξ
προνύξ : all night long : indeclform (adverb)

προνύξας|προνύξας
πρό-νύσσω : touch with a sharp point : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προνύμφιον|προνύμφιον
προνύμφιος : pre-nuptial : masc/fem acc sg<br>προνύμφιος : pre-nuptial : neut nom/voc/acc sg

προνύσσοντες|προνύσσοντες
πρό-νύσσω : touch with a sharp point : pres part act masc nom/voc pl

προνώπι'|προνώπι'
προνώπια : front of a house : neut nom/voc/acc pl<br>προνώπια : front of a house : neut nom/voc/acc pl<br>προνώπια : front of a house : masc voc sg<br>προνώπια : front of a house : fem nom/voc pl

προνώπια|προνώπια
προνώπια : front of a house : neut nom/voc/acc pl<br>προνώπια : front of a house : neut nom/voc/acc pl

προνώπιον|προνώπιον
προνώπια : front of a house : masc acc sg<br>προνώπια : front of a house : neut nom/voc/acc sg

προνώπιος|προνώπιος
προνώπια : front of a house : masc nom sg

προνωπής|προνωπής|προνωπὴς
προνωπής : stooping forwards : masc/fem nom sg

προνωπῆ
προνωπής : stooping forwards : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προνωπής : stooping forwards : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>προνωπής : stooping forwards : masc/fem acc sg (attic epic doric)

προνωπίοις|προνωπίοις
προνώπια : front of a house : masc/neut dat pl<br>προνώπια : front of a house : neut dat pl

προνωπίου|προνωπίου
προνώπια : front of a house : masc/neut gen sg

προνωπίων|προνωπίων
προνώπια : front of a house : fem gen pl<br>προνώπια : front of a house : masc/neut gen pl<br>προνώπια : front of a house : neut gen pl<br>προνωπής : stooping forwards : masc/fem/neut gen pl (doric)

προόδοις|προόδοις
πρόοδος1 : going before : masc/fem/neut dat pl<br>πρόοδος2 : going on : fem dat pl

προόδου|προόδου
πρόοδος1 : going before : masc/fem/neut gen sg<br>πρόοδος2 : going on : fem gen sg

προόδους|προόδους
πρόοδος1 : going before : masc/fem acc pl<br>πρόοδος2 : going on : fem acc pl

προόδωι|προόδωι
πρόοδος1 : going before : masc/fem/neut dat sg<br>πρόοδος2 : going on : fem dat sg

προόδων|προόδων
πρόοδος1 : going before : masc/fem/neut gen pl<br>πρόοδος2 : going on : fem gen pl

προόδῳ|προόδῳ
πρόοδος1 : going before : masc/fem/neut dat sg<br>πρόοδος2 : going on : fem dat sg

προόν|προόν|προὸν
πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc voc sg<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act neut nom/voc/acc sg

προόντα|προόντα
πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc acc sg<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act neut nom/voc/acc pl

προόντας|προόντας
πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc acc pl

προόντες|προόντες
πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc nom/voc pl

προόντι|προόντι
πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc/neut dat sg

προόντος|προόντος
πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc/neut gen sg

προόντων|προόντων
πρόειμι2 : sum) to be before : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc/neut gen pl

προόντως|προόντως
προόντως : in priority to Being : indeclform (adverb)

προόπτα|προόπτα
προόπτης : scout : masc nom/voc/acc dual<br>προόπτης : scout : masc voc sg<br>προόπτης : scout : masc gen sg (doric aeolic)<br>προόπτης : scout : masc nom sg (epic)<br>προοπτάω : roast beforehand : pres imperat act 2nd sg<br>προοπτάω : roast beforehand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προόπται|προόπται
προόπτης : scout : masc nom/voc pl<br>προόπτης : scout : masc dat sg (doric aeolic)

προόπτην|προόπτην
προόπτης : scout : masc acc sg (attic epic ionic)<br>προοπτάω : roast beforehand : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προοπτάω : roast beforehand : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

προόπτης|προόπτης
προόπτης : scout : masc nom sg<br>προοπτάω : roast beforehand : pres ind act 2nd sg<br>προοπτάω : roast beforehand : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

προόπτου|προόπτου
πρόοπτος : foreseen : masc/fem/neut gen sg<br>προόπτης : scout : masc gen sg

προόπτους|προόπτους
πρόοπτος : foreseen : masc/fem acc pl

προόπτων|προόπτων
πρόοπτος : foreseen : masc/fem/neut gen pl<br>προοπτάω : roast beforehand : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προοπτάω : roast beforehand : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

προόπτως|προόπτως
πρόοπτος : foreseen : adverbial<br>πρόοπτος : foreseen : masc/fem acc pl (doric)

προόπτῳ|προόπτῳ
πρόοπτος : foreseen : masc/fem/neut dat sg

προόρα|προόρα
προοράω : see before one : pres imperat act 2nd sg<br>προοράω : see before one : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>προοράω : see before one : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προοράω : see before one : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προόρασιν|προόρασιν
προόρασις : foreseeing : fem acc sg<br>προοράω : see before one : pres ind act 3rd sg (attic)

προόρασις|προόρασις
προόρασις : foreseeing : fem nom sg

προόριον|προόριον
προοράω : see before one : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προοράω : see before one : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>προοράω : see before one : imperf ind act 3rd pl (doric ionic)<br>προοράω : see before one : imperf ind act 1st sg (doric ionic)

προόψει|προόψει
πρόοψις : foreseeing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόοψις : foreseeing : fem dat sg (epic)<br>πρόοψις : foreseeing : fem dat sg (attic ionic)<br>προοράω : see before one : fut ind mid 2nd sg

προόψεσθαι|προόψεσθαι
προοράω : see before one : fut inf mid

προόψεως|προόψεως
πρόοψις : foreseeing : fem gen sg (attic)

προοξύνας|προοξύνας
πρό-ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προοξυτονεῖν
προοξυτονέω :   : pres inf act (attic epic doric)

προοξυτονεῖται
προοξυτονέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προοδεύει|προοδεύει
προοδεύω : walk first : pres ind mp 2nd sg<br>προοδεύω : walk first : pres ind act 3rd sg<br>προοδεύω : walk first : pres ind mp 2nd sg<br>προοδεύω : walk first : pres ind act 3rd sg

προοδεύειν|προοδεύειν
προοδεύω : walk first : pres inf act (attic epic)<br>προοδεύω : walk first : pres inf act (attic epic)

προοδεύεται|προοδεύεται
προοδεύω : walk first : pres ind mp 3rd sg<br>προοδεύω : walk first : pres ind mp 3rd sg

προοδεύῃ|προοδεύῃ
προοδεύω : walk first : pres subj mp 2nd sg<br>προοδεύω : walk first : pres ind mp 2nd sg<br>προοδεύω : walk first : pres subj act 3rd sg<br>προοδεύω : walk first : pres subj mp 2nd sg<br>προοδεύω : walk first : pres ind mp 2nd sg<br>προοδεύω : walk first : pres subj act 3rd sg

προοδεύοντα|προοδεύοντα
προοδεύω : walk first : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προοδεύω : walk first : pres part act masc acc sg<br>προοδεύω : walk first : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προοδεύω : walk first : pres part act masc acc sg

προοδεύοντες|προοδεύοντες
προοδεύω : walk first : pres part act masc nom/voc pl<br>προοδεύω : walk first : pres part act masc nom/voc pl

προοδεύοντι|προοδεύοντι
προοδεύω : walk first : pres part act masc/neut dat sg<br>προοδεύω : walk first : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προοδεύω : walk first : pres part act masc/neut dat sg<br>προοδεύω : walk first : pres ind act 3rd pl (doric)

προοδεύουσα|προοδεύουσα
προοδεύω : walk first : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προοδεύω : walk first : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προοδεύουσαι|προοδεύουσαι
προοδεύω : walk first : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προοδεύω : walk first : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προοδεύουσαν|προοδεύουσαν
προοδεύω : walk first : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προοδεύω : walk first : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προοδεύουσι|προοδεύουσι
προοδεύω : walk first : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προοδεύω : walk first : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προοδεύω : walk first : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προοδεύω : walk first : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προοδεύουσιν|προοδεύουσιν
προοδεύω : walk first : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προοδεύω : walk first : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προοδεύω : walk first : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προοδεύω : walk first : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προοδεύσαντα|προοδεύσαντα
προοδεύω : walk first : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προοδεύω : walk first : aor part act masc acc sg<br>προοδεύω : walk first : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προοδεύω : walk first : aor part act masc acc sg

προοδεύσαντας|προοδεύσαντας
προοδεύω : walk first : aor part act masc acc pl<br>προοδεύω : walk first : aor part act masc acc pl

προοδεύσαντες|προοδεύσαντες
προοδεύω : walk first : aor part act masc nom/voc pl<br>προοδεύω : walk first : aor part act masc nom/voc pl

προοδεύσαντος|προοδεύσαντος
προοδεύω : walk first : aor part act masc/neut gen sg<br>προοδεύω : walk first : aor part act masc/neut gen sg

προοδεύσας|προοδεύσας
προοδεύω : walk first : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προοδεύω : walk first : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προοδεύσασιν|προοδεύσασιν
προοδεύω : walk first : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προοδεύω : walk first : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προοδεύσεις|προοδεύσεις
προόδευσις : travelling before : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προόδευσις : travelling before : fem nom/acc pl (attic)<br>προοδεύω : walk first : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προοδεύω : walk first : fut ind act 2nd sg<br>προοδεύω : walk first : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προοδεύω : walk first : fut ind act 2nd sg

προοδεύσεως|προοδεύσεως
προόδευσις : travelling before : fem gen sg (attic)

προοδεύσονται|προοδεύσονται
προοδεύω : walk first : fut ind mid 3rd pl<br>προοδεύω : walk first : fut ind mid 3rd pl

προοδεύων|προοδεύων
προοδεύω : walk first : pres part act masc nom sg<br>προοδεύω : walk first : pres part act masc nom sg

προοδεῦον
προοδεύω : walk first : pres part act masc voc sg<br>προοδεύω : walk first : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προοδεύω : walk first : pres part act masc voc sg<br>προοδεύω : walk first : pres part act neut nom/voc/acc sg

προοδεῦσαι
προοδεύω : walk first : aor inf act<br>προοδεύω : walk first : aor inf act

προοδεῦσαν
προοδεύω : walk first : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>προοδεύω : walk first : aor part act neut nom/voc/acc sg

προοδευόντων|προοδευόντων
προοδεύω : walk first : pres part act masc/neut gen pl<br>προοδεύω : walk first : pres imperat act 3rd pl<br>προοδεύω : walk first : pres part act masc/neut gen pl<br>προοδεύω : walk first : pres imperat act 3rd pl

προοδευούσης|προοδευούσης
προοδεύω : walk first : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προοδεύω : walk first : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προοδευούσῃ|προοδευούσῃ
προοδεύω : walk first : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>προοδεύω : walk first : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προοδευσάντων|προοδευσάντων
προοδεύω : walk first : aor part act masc/neut gen pl<br>προοδεύω : walk first : aor imperat act 3rd pl<br>προοδεύω : walk first : aor part act masc/neut gen pl<br>προοδεύω : walk first : aor imperat act 3rd pl

προοδηγεῖ
πρό-ὁδηγέω : lead : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-ὁδηγέω : lead : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προοδηγήσω|προοδηγήσω
πρό-ὁδηγέω : lead : aor subj act 1st sg<br>πρό-ὁδηγέω : lead : fut ind act 1st sg<br>πρό-ὁδηγέω : lead : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προοδηγόν|προοδηγόν|προοδηγὸν
προοδηγός : one who goes before to show the way : masc acc sg

προοδηγός|προοδηγός|προοδηγὸς
προοδηγός : one who goes before to show the way : masc nom sg

προοδηγοῦντας
πρό-ὁδηγέω : lead : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προοδική|προοδική|προοδικὴ
προοδικός : proceeding : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προοδικήν|προοδικήν|προοδικὴν
προοδικός : proceeding : fem acc sg (attic epic ionic)

προοδικῆς
προοδικός : proceeding : fem gen sg (attic epic ionic)

προοδικῇ
προοδικός : proceeding : fem dat sg (attic epic ionic)

προοδικόν|προοδικόν|προοδικὸν
προοδικός : proceeding : masc acc sg<br>προοδικός : proceeding : neut nom/voc/acc sg

προοδικοί|προοδικοί|προοδικοὶ
προοδικός : proceeding : masc nom/voc pl

προοδικοῦ
προοδικός : proceeding : masc/neut gen sg

προοδικώτερον|προοδικώτερον
προοδικός : proceeding : adverbial comp<br>προοδικός : proceeding : masc acc comp sg<br>προοδικός : proceeding : neut nom/voc/acc comp sg

προοδικῶν
προοδικός : proceeding : fem gen pl<br>προοδικός : proceeding : masc/neut gen pl

προοδικῶς
προοδικός : proceeding : adverbial

προοδικῷ
προοδικός : proceeding : masc/neut dat sg

προοδικωτέροις|προοδικωτέροις
προοδικός : proceeding : masc/neut dat comp pl

προοδοιπορήσαντα|προοδοιπορήσαντα
προοδοιπορέω : travel before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προοδοιπορέω : travel before : aor part act masc acc sg<br>προοδοιπορέω : travel before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προοδοιπορέω : travel before : aor part act masc acc sg

προοδοιπορήσαντες|προοδοιπορήσαντες
προοδοιπορέω : travel before : aor part act masc nom/voc pl<br>προοδοιπορέω : travel before : aor part act masc nom/voc pl

προοδοποιεῖ
προοδοποιέω : prepare : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προοδοποιέω : prepare : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προοδοποιέω : prepare : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προοδοποιέω : prepare : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προοδοποιεῖν
προοδοποιέω : prepare : pres inf act (attic epic doric)<br>προοδοποιέω : prepare : pres inf act (attic epic doric)

προοδοποιεῖσθαι
προοδοποιέω : prepare : pres inf mp (attic epic)<br>προοδοποιέω : prepare : pres inf mp (attic epic)

προοδοποιεῖται
προοδοποιέω : prepare : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προοδοποιέω : prepare : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προοδοποιεῖτε
προοδοποιέω : prepare : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>προοδοποιέω : prepare : pres opt act 2nd pl<br>προοδοποιέω : prepare : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>προοδοποιέω : prepare : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>προοδοποιέω : prepare : pres opt act 2nd pl<br>προοδοποιέω : prepare : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>προοδοποιέω : prepare : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>προοδοποιέω : prepare : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

προοδοποιήσαιτο|προοδοποιήσαιτο
προοδοποιέω : prepare : aor opt mid 3rd sg<br>προοδοποιέω : prepare : aor opt mid 3rd sg

προοδοποιήσαντος|προοδοποιήσαντος
προοδοποιέω : prepare : aor part act masc/neut gen sg<br>προοδοποιέω : prepare : aor part act masc/neut gen sg

προοδοποιήσας|προοδοποιήσας
προοδοποιέω : prepare : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προοδοποιέω : prepare : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προοδοποιήσασι|προοδοποιήσασι
προοδοποιέω : prepare : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προοδοποιέω : prepare : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προοδοποιήσασθαι|προοδοποιήσασθαι
προοδοποιέω : prepare : aor inf mid<br>προοδοποιέω : prepare : aor inf mid

προοδοποιήσει|προοδοποιήσει
προοδοποιέω : prepare : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προοδοποιέω : prepare : fut ind mid 2nd sg<br>προοδοποιέω : prepare : fut ind act 3rd sg<br>προοδοποιέω : prepare : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προοδοποιέω : prepare : fut ind mid 2nd sg<br>προοδοποιέω : prepare : fut ind act 3rd sg

προοδοποιήσειε|προοδοποιήσειε
προοδοποιέω : prepare : aor opt act 3rd sg<br>προοδοποιέω : prepare : aor opt act 3rd sg

προοδοποιήσεις|προοδοποιήσεις
προοδοποιέω : prepare : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προοδοποιέω : prepare : fut ind act 2nd sg<br>προοδοποιέω : prepare : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προοδοποιέω : prepare : fut ind act 2nd sg

προοδοποιήσῃ|προοδοποιήσῃ
προοδοποιέω : prepare : aor subj mid 2nd sg<br>προοδοποιέω : prepare : aor subj act 3rd sg<br>προοδοποιέω : prepare : fut ind mid 2nd sg<br>προοδοποιέω : prepare : aor subj mid 2nd sg<br>προοδοποιέω : prepare : aor subj act 3rd sg<br>προοδοποιέω : prepare : fut ind mid 2nd sg

προοδοποιῆσαι
προοδοποιέω : prepare : aor inf act<br>προοδοποιέω : prepare : aor inf act

προοδοποιῇς
προοδοποιέω : prepare : pres subj act 2nd sg<br>προοδοποιέω : prepare : pres subj act 2nd sg

προοδοποιηθέντα|προοδοποιηθέντα
προοδοποιέω : prepare : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προοδοποιέω : prepare : aor part pass masc acc sg<br>προοδοποιέω : prepare : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προοδοποιέω : prepare : aor part pass masc acc sg

προοδοποιηθείσης|προοδοποιηθείσης
προοδοποιέω : prepare : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προοδοποιέω : prepare : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προοδοποιηθεῖσα
προοδοποιέω : prepare : aor part pass fem nom/voc sg<br>προοδοποιέω : prepare : aor part pass fem nom/voc sg

προοδοποιησάντων|προοδοποιησάντων
προοδοποιέω : prepare : aor part act masc/neut gen pl<br>προοδοποιέω : prepare : aor imperat act 3rd pl<br>προοδοποιέω : prepare : aor part act masc/neut gen pl<br>προοδοποιέω : prepare : aor imperat act 3rd pl

προοδοποιησάσης|προοδοποιησάσης
προοδοποιέω : prepare : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προοδοποιέω : prepare : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προοδοποιητικά|προοδοποιητικά|προοδοποιητικὰ
προοδοποιητικός : going before to prepare the way : neut nom/voc/acc pl<br>προοδοποιητικός : going before to prepare the way : fem nom/voc/acc dual<br>προοδοποιητικός : going before to prepare the way : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προοδοποιητικῶν
προοδοποιητικός : going before to prepare the way : fem gen pl<br>προοδοποιητικός : going before to prepare the way : masc/neut gen pl

προοδοποιόν|προοδοποιόν|προοδοποιὸν
προοδοποιός : preparing the way : masc/fem acc sg<br>προοδοποιός : preparing the way : neut nom/voc/acc sg

προοδοποιός|προοδοποιός|προοδοποιὸς
προοδοποιός : preparing the way : masc/fem nom sg

προοδοποιούντων|προοδοποιούντων
προοδοποιέω : prepare : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προοδοποιέω : prepare : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προοδοποιέω : prepare : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προοδοποιέω : prepare : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προοδοποιούσης|προοδοποιούσης
προοδοποιέω : prepare : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>προοδοποιέω : prepare : pres part act fem gen sg (attic epic)

προοδοποιοῦν
προοδοποιέω : prepare : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προοδοποιέω : prepare : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προοδοποιέω : prepare : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προοδοποιέω : prepare : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προοδοποιοῦντα
προοδοποιέω : prepare : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προοδοποιέω : prepare : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προοδοποιέω : prepare : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προοδοποιέω : prepare : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προοδοποιοῦντες
προοδοποιέω : prepare : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προοδοποιέω : prepare : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προοδοποιοῦντι
προοδοποιέω : prepare : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προοδοποιέω : prepare : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προοδοποιέω : prepare : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προοδοποιέω : prepare : pres ind act 3rd pl (doric)

προοδοποιοῦντος
προοδοποιέω : prepare : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προοδοποιέω : prepare : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προοδοποιοῦσα
προοδοποιέω : prepare : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προοδοποιέω : prepare : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προοδοποιοῦσαι
προοδοποιέω : prepare : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>προοδοποιέω : prepare : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

προοδοποιοῦσαν
προοδοποιέω : prepare : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>προοδοποιέω : prepare : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

προοδοποιοῦσι
προοδοποιέω : prepare : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προοδοποιέω : prepare : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προοδοποιέω : prepare : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προοδοποιέω : prepare : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προοδοποιοῦσιν
προοδοποιέω : prepare : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προοδοποιέω : prepare : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προοδοποιέω : prepare : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προοδοποιέω : prepare : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προοδοποιουμένοις|προοδοποιουμένοις
προοδοποιέω : prepare : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προοδοποιέω : prepare : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

προοδοποιουμένου|προοδοποιουμένου
προοδοποιέω : prepare : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προοδοποιέω : prepare : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προοδοποιῶ
προοδοποιέω : prepare : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προοδοποιέω : prepare : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προοδοποιέω : prepare : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προοδοποιέω : prepare : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προοδοποιός : preparing the way : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

προοδοποιῶν
προοδοποιέω : prepare : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προοδοποιέω : prepare : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προοδοποιός : preparing the way : masc/fem/neut gen pl

προοδοποιῷ
προοδοποιός : preparing the way : masc/fem/neut dat sg

προοδοῦ
πρό-ὁδάω : export and sell : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>πρό-ὁδόω : lead by the right way : pres imperat mp 2nd sg<br>πρό-ὁδόω : lead by the right way : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

προοδύρεται|προοδύρεται
πρό-ὀδύρομαι : lament : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>πρό-ὀδύρομαι : lament : pres ind mp 3rd sg

προοδυνῶνται
προοδυνάομαι : feel pain before : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>προοδυνάομαι : feel pain before : pres ind mp 3rd pl<br>προοδυνάομαι : feel pain before : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

προοδωτέρως|προοδωτέρως
πρόοδος1 : going before : masc acc comp pl (doric)

προοφείλει|προοφείλει
προοφείλω : owe beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προοφείλω : owe beforehand : pres ind act 3rd sg

προοφείλεται|προοφείλεται
προοφείλω : owe beforehand : pres ind mp 3rd sg

προοφείλοντα|προοφείλοντα
προοφείλω : owe beforehand : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προοφείλω : owe beforehand : pres part act masc acc sg

προοφείλων|προοφείλων
προοφείλω : owe beforehand : pres part act masc nom sg

προοφειλήσαντες|προοφειλήσαντες
προοφείλω : owe beforehand : aor part act masc nom/voc pl

προοφειλόμενον|προοφειλόμενον
προοφείλω : owe beforehand : pres part mp masc acc sg<br>προοφείλω : owe beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προοφειλομένη|προοφειλομένη
προοφείλω : owe beforehand : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προοφειλομένην|προοφειλομένην
προοφείλω : owe beforehand : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προοφθαλμίδας|προοφθαλμίδας
προοφθαλμίς : first bud : fem acc pl

προοφθέν|προοφθέν|προοφθὲν
προοράω : see before one : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προοφθέντα|προοφθέντα
προοράω : see before one : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προοράω : see before one : aor part pass masc acc sg

προοφθέντες|προοφθέντες
προοράω : see before one : aor part pass masc nom/voc pl

προοφθέντος|προοφθέντος
προοράω : see before one : aor part pass masc/neut gen sg

προοφθείσης|προοφθείσης
προοράω : see before one : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προοφθεῖεν
προοράω : see before one : aor opt pass 3rd pl

προογκησαμένου|προογκησαμένου
προογκάομαι : bray beforehand : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

προοίδασι|προοίδασι
πρόοιδα : know beforehand : perf ind act 3rd pl

προοίκου|προοίκου
πρόοικος : major-domo : masc gen sg

προοίκων|προοίκων
πρόοικος : major-domo : masc gen pl

προοίμεθα|προοίμεθα
προίημι : send forth : aor opt mid 1st pl

προοίμην|προοίμην
προίημι : send forth : aor opt mid 1st sg

προοίμι'|προοίμι'
προοίμιον : opening : neut nom/voc/acc pl

προοίμια|προοίμια
προοίμιον : opening : neut nom/voc/acc pl

προοίμιον|προοίμιον
προοίμιον : opening : neut nom/voc/acc sg

προοίσει|προοίσει
προφέρω : bring before : fut ind mid 2nd sg<br>προφέρω : bring before : fut ind act 3rd sg

προοίσειν|προοίσειν
προφέρω : bring before : fut inf act (attic epic)

προοίσεσθαι|προοίσεσθαι
προφέρω : bring before : fut inf mid

προοίσεται|προοίσεται
προφέρω : bring before : fut ind mid 3rd sg

προοίσῃ|προοίσῃ
προφέρω : bring before : fut ind mid 2nd sg

προοίσουσι|προοίσουσι
προφέρω : bring before : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προφέρω : bring before : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προοίσω|προοίσω
προφέρω : bring before : fut ind act 1st sg

προοῖνθ'
προίημι : send forth : aor opt mid 3rd pl

προοῖντ'
προίημι : send forth : aor opt mid 3rd pl

προοῖο
προίημι : send forth : aor opt mid 2nd sg

προοῖσαι
πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

προοῖσθε
προίημι : send forth : aor opt mid 2nd pl

προοῖτ'
προίημι : send forth : aor opt mid 3rd sg

προοῖτο
προίημι : send forth : aor opt mid 3rd sg

προοικειώσηται|προοικειώσηται
προοικειόομαι : make friendly : aor subj mp 3rd sg

προοικειωθείσης|προοικειωθείσης
προοικειόομαι : make friendly : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προοικειωσάμενος|προοικειωσάμενος
προοικειόομαι : make friendly : aor part mp masc nom sg

προοικειωσαμένους|προοικειωσαμένους
προοικειόομαι : make friendly : aor part mp masc acc pl

προοικήσαντας|προοικήσαντας
προοικέω : dwell before : aor part act masc acc pl

προοικίαι|προοικίαι
προοικία : the projecting eaves of a house : fem dat sg (attic doric aeolic)

προοικοδομεῖν
προοικοδομέω : build in front : pres inf act (attic epic doric)<br>προοικοδομέω : build in front : pres inf act (attic epic doric)

προοικοδομήσαντος|προοικοδομήσαντος
προοικοδομέω : build in front : aor part act masc/neut gen sg<br>προοικοδομέω : build in front : aor part act masc/neut gen sg

προοικοδομῆσαι
προοικοδομέω : build in front : aor inf act<br>προοικοδομέω : build in front : aor inf act

προοικοδομηθεῖσαν
προοικοδομέω : build in front : aor part pass fem acc sg<br>προοικοδομέω : build in front : aor part pass fem acc sg

προοικονομεῖ
προοικονομέω : arrange before : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προοικονομέω : arrange before : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προοικονομεῖν
προοικονομέω : arrange before : pres inf act (attic epic doric)

προοικονομεῖσθαι
προοικονομέω : arrange before : pres inf mp (attic epic)

προοικονομεῖται
προοικονομέω : arrange before : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προοικονομήσαντες|προοικονομήσαντες
προοικονομέω : arrange before : aor part act masc nom/voc pl

προοικονομήσαντος|προοικονομήσαντος
προοικονομέω : arrange before : aor part act masc/neut gen sg

προοικονομήσας|προοικονομήσας
προοικονομέω : arrange before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προοικονομήσασα|προοικονομήσασα
προοικονομέω : arrange before : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προοικονομήσειεν|προοικονομήσειεν
προοικονομέω : arrange before : aor opt act 3rd sg

προοικονομήσοντας|προοικονομήσοντας
προοικονομέω : arrange before : fut part act masc acc pl

προοικονομῆσαι
προοικονομέω : arrange before : aor inf act

προοικονομηθέντα|προοικονομηθέντα
προοικονομέω : arrange before : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προοικονομέω : arrange before : aor part pass masc acc sg

προοικονομηθῆναι
προοικονομέω : arrange before : aor inf pasj

προοικονομησάμενος|προοικονομησάμενος
προοικονομέω : arrange before : aor part mid masc nom sg

προοικονομικῶς
προοικονομικῶς : by way of preparation : indeclform (adverb)

προοικονομούμενον|προοικονομούμενον
προοικονομέω : arrange before : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προοικονομέω : arrange before : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προοικονομούμενος|προοικονομούμενος
προοικονομέω : arrange before : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προοικονομοῦντα
προοικονομέω : arrange before : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προοικονομέω : arrange before : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προοικονομοῦντος
προοικονομέω : arrange before : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προοικονομοῦσα
προοικονομέω : arrange before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προοικονομουμένου|προοικονομουμένου
προοικονομέω : arrange before : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προοικονομῶν
προοικονομέω : arrange before : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προοικούντων|προοικούντων
προοικέω : dwell before : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προοικέω : dwell before : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προοιμασάμενος|προοιμασάμενος
πρό-οἰμάω : swoop : aor part mid masc nom sg (doric aeolic)

προοιμίοις|προοιμίοις
προοίμιον : opening : neut dat pl

προοιμίου|προοιμίου
προοίμιον : opening : neut gen sg

προοιμίωι|προοιμίωι
προοίμιον : opening : neut dat sg

προοιμίων|προοιμίων
προοίμιον : opening : neut gen pl

προοιμίῳ|προοιμίῳ
προοίμιον : opening : neut dat sg

προοιμιάσαιτο|προοιμιάσαιτο
προοιμιάζομαι : make a prelude : aor opt mp 3rd sg

προοιμιάσαντο|προοιμιάσαντο
προοιμιάζομαι : make a prelude : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προοιμιάσασθαι|προοιμιάσασθαι
προοιμιάζομαι : make a prelude : aor inf mp

προοιμιάσατο|προοιμιάσατο
προοιμιάζομαι : make a prelude : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προοιμιάσεται|προοιμιάσεται
προοιμιάζομαι : make a prelude : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>προοιμιάζομαι : make a prelude : fut ind mp 3rd sg

προοιμιάσηται|προοιμιάσηται
προοιμιάζομαι : make a prelude : aor subj mp 3rd sg

προοιμιάσῃ|προοιμιάσῃ
προοιμιάζομαι : make a prelude : aor subj mp 2nd sg<br>προοιμιάζομαι : make a prelude : fut ind mp 2nd sg

προοιμιάσομαι|προοιμιάσομαι
προοιμιάζομαι : make a prelude : aor subj mp 1st sg (epic)<br>προοιμιάζομαι : make a prelude : fut ind mp 1st sg

προοιμιάσω|προοιμιάσω
προοιμιάζομαι : make a prelude : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

προοιμιάζει|προοιμιάζει
προοιμιάζομαι : make a prelude : pres ind mp 2nd sg

προοιμιάζεσθαι|προοιμιάζεσθαι
προοιμιάζομαι : make a prelude : pres inf mp

προοιμιάζεσθε|προοιμιάζεσθε
προοιμιάζομαι : make a prelude : pres imperat mp 2nd pl<br>προοιμιάζομαι : make a prelude : pres ind mp 2nd pl<br>προοιμιάζομαι : make a prelude : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προοιμιάζεται|προοιμιάζεται
προοιμιάζομαι : make a prelude : pres ind mp 3rd sg

προοιμιάζετο|προοιμιάζετο
προοιμιάζομαι : make a prelude : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προοιμιάζῃ|προοιμιάζῃ
προοιμιάζομαι : make a prelude : pres subj mp 2nd sg<br>προοιμιάζομαι : make a prelude : pres ind mp 2nd sg

προοιμιάζομαι|προοιμιάζομαι
προοιμιάζομαι : make a prelude : pres ind mp 1st sg

προοιμιάζονται|προοιμιάζονται
προοιμιάζομαι : make a prelude : pres ind mp 3rd pl

προοιμιάζου|προοιμιάζου
προοιμιάζομαι : make a prelude : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προοιμιάζομαι : make a prelude : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προοιμιάζωμαι|προοιμιάζωμαι
προοιμιάζομαι : make a prelude : pres subj mp 1st sg

προοιμιακά|προοιμιακά|προοιμιακὰ
προοιμιακός : of : neut nom/voc/acc pl<br>προοιμιακός : of : fem nom/voc/acc dual<br>προοιμιακός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προοιμιακάς|προοιμιακάς|προοιμιακὰς
προοιμιακός : of : fem acc pl

προοιμιακαί|προοιμιακαί|προοιμιακαὶ
προοιμιακός : of : fem nom/voc pl

προοιμιακαῖς
προοιμιακός : of : fem dat pl

προοιμιακή|προοιμιακή|προοιμιακὴ
προοιμιακός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προοιμιακήν|προοιμιακήν|προοιμιακὴν
προοιμιακός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

προοιμιακῆς
προοιμιακός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

προοιμιακῇ
προοιμιακός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

προοιμιακόν|προοιμιακόν|προοιμιακὸν
προοιμιακός : of : masc acc sg<br>προοιμιακός : of : neut nom/voc/acc sg

προοιμιακός|προοιμιακός|προοιμιακὸς
προοιμιακός : of : masc nom sg

προοιμιακοῦ
προοιμιακός : of : masc/neut gen sg

προοιμιακῶν
προοιμιακός : of : fem gen pl<br>προοιμιακός : of : masc/neut gen pl

προοιμιακῶς
προοιμιακός : of : adverbial

προοιμιασάμενοι|προοιμιασάμενοι
προοιμιάζομαι : make a prelude : aor part mp masc nom/voc pl

προοιμιασάμενος|προοιμιασάμενος
προοιμιάζομαι : make a prelude : aor part mp masc nom sg

προοιμιασάμεθα|προοιμιασάμεθα
προοιμιάζομαι : make a prelude : aor ind mp 1st pl (homeric ionic)

προοιμιασαμένη|προοιμιασαμένη
προοιμιάζομαι : make a prelude : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προοιμιασαμένου|προοιμιασαμένου
προοιμιάζομαι : make a prelude : aor part mp masc/neut gen sg

προοιμιασόμεθα|προοιμιασόμεθα
προοιμιάζομαι : make a prelude : aor subj mp 1st pl (epic)<br>προοιμιάζομαι : make a prelude : fut ind mp 1st pl

προοιμιασθέντα|προοιμιασθέντα
προοιμιάζομαι : make a prelude : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>προοιμιάζομαι : make a prelude : aor part mp masc acc sg

προοιμιασθείη|προοιμιασθείη
προοιμιάζομαι : make a prelude : aor opt mp 3rd sg

προοιμιαστέον|προοιμιαστέον
προοιμιαστέον : one must premise : masc acc sg<br>προοιμιαστέον : one must premise : neut nom/voc/acc sg

προοιμιαστικά|προοιμιαστικά|προοιμιαστικὰ
προοιμιαστικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>προοιμιαστικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>προοιμιαστικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προοιμιαστικῆς
προοιμιαστικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

προοιμιαζόμενα|προοιμιαζόμενα
προοιμιάζομαι : make a prelude : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προοιμιαζόμεναι|προοιμιαζόμεναι
προοιμιάζομαι : make a prelude : pres part mp fem nom/voc pl

προοιμιαζόμενοι|προοιμιαζόμενοι
προοιμιάζομαι : make a prelude : pres part mp masc nom/voc pl

προοιμιαζόμενον|προοιμιαζόμενον
προοιμιάζομαι : make a prelude : pres part mp masc acc sg<br>προοιμιάζομαι : make a prelude : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προοιμιαζόμενος|προοιμιαζόμενος
προοιμιάζομαι : make a prelude : pres part mp masc nom sg

προοιμιαζόμεθα|προοιμιαζόμεθα
προοιμιάζομαι : make a prelude : pres ind mp 1st pl<br>προοιμιάζομαι : make a prelude : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προοιμιαζομένη|προοιμιαζομένη
προοιμιάζομαι : make a prelude : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προοιμιαζομένην|προοιμιαζομένην
προοιμιάζομαι : make a prelude : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προοιμιαζομένοις|προοιμιαζομένοις
προοιμιάζομαι : make a prelude : pres part mp masc/neut dat pl

προοιμιαζομένου|προοιμιαζομένου
προοιμιάζομαι : make a prelude : pres part mp masc/neut gen sg

προοιμιαζομένους|προοιμιαζομένους
προοιμιάζομαι : make a prelude : pres part mp masc acc pl

προοιμιαζομένων|προοιμιαζομένων
προοιμιάζομαι : make a prelude : pres part mp fem gen pl<br>προοιμιάζομαι : make a prelude : pres part mp masc/neut gen pl

προοισόμεθα|προοισόμεθα
προφέρω : bring before : fut ind mid 1st pl

προοισθείσης|προοισθείσης
προφέρω : bring before : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προοισθῆναι
προφέρω : bring before : aor inf pasj

προοιστά|προοιστά|προοιστὰ
προοιστός : pronounced : neut nom/voc/acc pl<br>προοιστός : pronounced : fem nom/voc/acc dual<br>προοιστός : pronounced : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προοισταί|προοισταί|προοισταὶ
προοιστός : pronounced : fem nom/voc pl

προοιστέον|προοιστέον
προοιστέον : one must premise : masc acc sg<br>προοιστέον : one must premise : neut nom/voc/acc sg

προοιστοῖς
προοιστός : pronounced : masc/neut dat pl

προοιχέσθω|προοιχέσθω
προοίχομαι : to have gone on before : pres imperat mp 3rd sg

προολεῖ
πρό-ὄλλυμι : destroy : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-ὄλλυμι : destroy : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προολίγου|προολίγου
πρό-ὀλιγόω : lessen : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-ὀλιγόω : lessen : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προολισθησάσῃ|προολισθησάσῃ
πρό-ὀλισθάνω : slip : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

προολμοκοπήσας|προολμοκοπήσας
προολμοκοπέω : pound in a mortar first : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προολμοκοπηθέντα|προολμοκοπηθέντα
προολμοκοπέω : pound in a mortar first : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προολμοκοπέω : pound in a mortar first : aor part pass masc acc sg

προολμοκοπηθεῖσαν
προολμοκοπέω : pound in a mortar first : aor part pass fem acc sg

προολοφύρεται|προολοφύρεται
πρό-ὀλοφύρομαι : lament : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>πρό-ὀλοφύρομαι : lament : pres ind mp 3rd sg

προομαλίσαι|προομαλίσαι
πρό-ὁμαλίζω : make even : aor inf act<br>πρό-ὁμαλίζω : make even : aor opt act 3rd sg

προομαλίσοντας|προομαλίσοντας
πρό-ὁμαλίζω : make even : fut part act masc acc pl

προομαλίζει|προομαλίζει
πρό-ὁμαλίζω : make even : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ὁμαλίζω : make even : pres ind act 3rd sg

προομαλίζειν|προομαλίζειν
πρό-ὁμαλίζω : make even : pres inf act (attic epic)

προομαλίζοντας|προομαλίζοντας
πρό-ὁμαλίζω : make even : pres part act masc acc pl

προομαλίζοντος|προομαλίζοντος
πρό-ὁμαλίζω : make even : pres part act masc/neut gen sg

προομαλίζουσιν|προομαλίζουσιν
πρό-ὁμαλίζω : make even : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ὁμαλίζω : make even : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προομαλίζων|προομαλίζων
πρό-ὁμαλίζω : make even : pres part act masc nom sg

προομαλισθῆναι
πρό-ὁμαλίζω : make even : aor inf pasj

προομαλύναντες|προομαλύναντες
προομαλύνω : make level : aor part act masc nom/voc pl

προομιλήσαντος|προομιλήσαντος
πρό-ὁμιλέω : to be in company with : aor part act masc/neut gen sg

προομνύει|προομνύει
προόμνυμι : swear before : pres ind mp 2nd sg<br>προόμνυμι : swear before : pres ind act 3rd sg

προομνύντος|προομνύντος
προόμνυμι : swear before : pres part act masc/neut gen sg

προομνύντων|προομνύντων
προόμνυμι : swear before : pres part act masc/neut gen pl<br>προόμνυμι : swear before : pres imperat act 3rd pl

προομνύουσιν|προομνύουσιν
προόμνυμι : swear before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προόμνυμι : swear before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προομόσαντας|προομόσαντας
προόμνυμι : swear before : aor part act masc acc pl

προομόσαντες|προομόσαντες
προόμνυμι : swear before : aor part act masc nom/voc pl

προομόσαντος|προομόσαντος
προόμνυμι : swear before : aor part act masc/neut gen sg

προομόσας|προομόσας
προόμνυμι : swear before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προομόσῃ|προομόσῃ
προόμνυμι : swear before : aor subj mid 2nd sg<br>προόμνυμι : swear before : aor subj act 3rd sg<br>προόμνυμι : swear before : fut ind mid 2nd sg

προομολογεῖ
προομολογέω : grant : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προομολογέω : grant : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προομολογέω : grant : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προομολογέω : grant : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προομολογεῖσθαι
προομολογέω : grant : pres inf mp (attic epic)<br>προομολογέω : grant : pres inf mp (attic epic)

προομολογεῖται
προομολογέω : grant : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προομολογέω : grant : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προομολογήσας|προομολογήσας
προομολογέω : grant : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προομολογέω : grant : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προομολογήσασθαι|προομολογήσασθαι
προομολογέω : grant : aor inf mid<br>προομολογέω : grant : aor inf mid

προομολογήσειας|προομολογήσειας
προομολογέω : grant : aor opt act 2nd sg<br>προομολογέω : grant : aor opt act 2nd sg

προομολογήσεις|προομολογήσεις
προομολόγησις : previous concession : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προομολόγησις : previous concession : fem nom/acc pl (attic)<br>προομολογέω : grant : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προομολογέω : grant : fut ind act 2nd sg<br>προομολογέω : grant : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προομολογέω : grant : fut ind act 2nd sg

προομολογηθέντα|προομολογηθέντα
προομολογέω : grant : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προομολογέω : grant : aor part pass masc acc sg<br>προομολογέω : grant : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προομολογέω : grant : aor part pass masc acc sg

προομολογηθέντος|προομολογηθέντος
προομολογέω : grant : aor part pass masc/neut gen sg<br>προομολογέω : grant : aor part pass masc/neut gen sg

προομολογηθέντων|προομολογηθέντων
προομολογέω : grant : aor part pass masc/neut gen pl<br>προομολογέω : grant : aor part pass masc/neut gen pl

προομολογηθείσης|προομολογηθείσης
προομολογέω : grant : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προομολογέω : grant : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προομολογησάμενος|προομολογησάμενος
προομολογέω : grant : aor part mid masc nom sg<br>προομολογέω : grant : aor part mid masc nom sg

προομολογητέον|προομολογητέον
προομολογητέον : one must concede beforehand : masc acc sg<br>προομολογητέον : one must concede beforehand : neut nom/voc/acc sg

προομολογίας|προομολογίας
προομολογία : previous agreement : fem acc pl<br>προομολογία : previous agreement : fem gen sg (attic doric aeolic)

προομολογουμένοις|προομολογουμένοις
προομολογέω : grant : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προομολογέω : grant : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

προομολογουμένου|προομολογουμένου
προομολογέω : grant : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προομολογέω : grant : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προονειδίσαντος|προονειδίσαντος
πρό-ὀνειδίζω : cast in : aor part act masc/neut gen sg

προονομάσας|προονομάσας
πρό-ὀνομάζω : speak of by name : fut part act fem acc pl (doric)<br>πρό-ὀνομάζω : speak of by name : fut part act fem gen sg (doric)<br>πρό-ὀνομάζω : speak of by name : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προονομασθείς|προονομασθείς|προονομασθεὶς
πρό-ὀνομάζω : speak of by name : aor part pass masc nom/voc sg

προοπλίζει|προοπλίζει
πρό-ὁπλίζω : make : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ὁπλίζω : make : pres ind act 3rd sg

προοπτανόμενος|προοπτανόμενος
πρό-ὀπτάζομαι : to be seen : pres part pass masc nom sg

προοπτέον|προοπτέον
προοπτάω : roast beforehand : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προοπτάω : roast beforehand : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προοπτέον : one must look to : masc acc sg<br>προοπτέον : one must look to : neut nom/voc/acc sg<br>προοπτέος :   : masc/fem acc sg<br>προοπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

προοπτεύων|προοπτεύων
πρό-ὀπτεύω : see : pres part act masc nom sg

προοπτήσαντα|προοπτήσαντα
προοπτάω : roast beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προοπτάω : roast beforehand : aor part act masc acc sg (attic ionic)

προοπτικόν|προοπτικόν|προοπτικὸν
προοπτικός : of : masc acc sg<br>προοπτικός : of : neut nom/voc/acc sg

προοπτικῶν
προοπτικός : of : fem gen pl<br>προοπτικός : of : masc/neut gen pl

προοράσεις|προοράσεις
προόρασις : foreseeing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προόρασις : foreseeing : fem nom/acc pl (attic)<br>προοράω : see before one : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>προοράω : see before one : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>προοράω : see before one : fut ind act 2nd sg (attic)<br>προοράω : see before one : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

προοράσεως|προοράσεως
προόρασις : foreseeing : fem gen sg (attic)

προορᾶι
προοράω : see before one : pres subj mp 2nd sg<br>προοράω : see before one : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προοράω : see before one : pres subj act 3rd sg<br>προοράω : see before one : pres ind act 3rd sg (epic)<br>προοράω : see before one : pres subj mid 2nd sg<br>προοράω : see before one : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>προοράω : see before one : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>προοράω : see before one : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προοράω : see before one : pres subj act 3rd sg (epic)<br>προοράω : see before one : pres ind act 3rd sg (epic)

προορᾶν
προοράω : see before one : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προοράω : see before one : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προοράω : see before one : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προοράω : see before one : pres inf act (epic doric)<br>προοράω : see before one : pres inf act (attic doric)<br>προοράω : see before one : pres part act masc voc sg (epic doric aeolic)<br>προοράω : see before one : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>προοράω : see before one : pres part act masc nom sg (epic doric aeolic)<br>προοράω : see before one : pres inf act (epic doric)<br>προοράω : see before one : pres inf act (attic epic doric)

προορᾶσθαι
προοράω : see before one : pres inf mp<br>προοράω : see before one : pres inf mid<br>προοράω : see before one : pres inf mp (epic)

προορᾶσθε
προοράω : see before one : pres imperat mp 2nd pl<br>προοράω : see before one : pres subj mp 2nd pl<br>προοράω : see before one : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>προοράω : see before one : pres subj act 2nd pl (epic)<br>προοράω : see before one : pres imperat mid 2nd pl<br>προοράω : see before one : pres subj mid 2nd pl<br>προοράω : see before one : pres ind mid 2nd pl (epic)<br>προοράω : see before one : pres imperat mp 2nd pl (epic)<br>προοράω : see before one : pres subj mp 2nd pl (epic)<br>προοράω : see before one : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>προοράω : see before one : pres subj act 2nd pl (epic)<br>προοράω : see before one : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>προοράω : see before one : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>προοράω : see before one : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

προορᾶτ'
προοράω : see before one : pres imperat act 2nd pl<br>προοράω : see before one : pres subj act 2nd pl<br>προοράω : see before one : pres ind act 2nd pl<br>προοράω : see before one : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>προοράω : see before one : pres subj act 2nd pl (epic)<br>προοράω : see before one : pres ind act 2nd pl (epic)<br>προοράω : see before one : pres subj mp 3rd sg<br>προοράω : see before one : pres ind mp 3rd sg<br>προοράω : see before one : pres subj mid 3rd sg<br>προοράω : see before one : pres ind mid 3rd sg<br>προοράω : see before one : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>προοράω : see before one : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>προοράω : see before one : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>προοράω : see before one : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>προοράω : see before one : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>προοράω : see before one : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προοράω : see before one : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προορᾶται
προοράω : see before one : pres subj mp 3rd sg<br>προοράω : see before one : pres ind mp 3rd sg<br>προοράω : see before one : pres subj mid 3rd sg<br>προοράω : see before one : pres ind mid 3rd sg<br>προοράω : see before one : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>προοράω : see before one : pres ind mp 3rd sg (epic)

προορᾷ
προοράω : see before one : pres subj mp 2nd sg<br>προοράω : see before one : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προοράω : see before one : pres subj act 3rd sg<br>προοράω : see before one : pres ind act 3rd sg (epic)<br>προοράω : see before one : pres subj mid 2nd sg<br>προοράω : see before one : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>προοράω : see before one : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>προοράω : see before one : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προοράω : see before one : pres subj act 3rd sg (epic)<br>προοράω : see before one : pres ind act 3rd sg (epic)

προορᾷν
προοράω : see before one : pres inf act<br>προοράω : see before one : pres inf act (epic)

προορᾷς
προοράω : see before one : pres subj act 2nd sg<br>προοράω : see before one : pres ind act 2nd sg (epic)<br>προοράω : see before one : pres subj act 2nd sg (epic)<br>προοράω : see before one : pres ind act 2nd sg (epic)

προοραθέν|προοραθέν|προοραθὲν
προοράω : see before one : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic)<br>προοράω : see before one : aor part pass neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

προοραθέντα|προοραθέντα
προοράω : see before one : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic)<br>προοράω : see before one : aor part pass masc acc sg (attic)<br>προοράω : see before one : aor part pass neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>προοράω : see before one : aor part pass masc acc sg (doric aeolic)

προοραθέντι|προοραθέντι
προοράω : see before one : aor part pass masc/neut dat sg (attic)<br>προοράω : see before one : aor part pass masc/neut dat sg (doric aeolic)

προοραθέντος|προοραθέντος
προοράω : see before one : aor part pass masc/neut gen sg (attic)<br>προοράω : see before one : aor part pass masc/neut gen sg (doric aeolic)

προοραθῆναι
προοράω : see before one : aor inf pass (attic)<br>προοράω : see before one : aor inf pass (doric aeolic)

προορατά|προορατά|προορατὰ
προορατής :   : masc nom/voc/acc dual<br>προορατής :   : masc voc sg<br>προορατής :   : masc nom sg (epic)<br>προορατός : to be foreseen : neut nom/voc/acc pl<br>προορατός : to be foreseen : fem nom/voc/acc dual<br>προορατός : to be foreseen : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προορατής|προορατής|προορατὴς
προορατής :   : masc nom sg

προορατικά|προορατικά|προορατικὰ
προορατικός : quick at foreseeing : neut nom/voc/acc pl<br>προορατικός : quick at foreseeing : fem nom/voc/acc dual<br>προορατικός : quick at foreseeing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προορατική|προορατική|προορατικὴ
προορατικός : quick at foreseeing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προορατικήν|προορατικήν|προορατικὴν
προορατικός : quick at foreseeing : fem acc sg (attic epic ionic)

προορατικῆς
προορατικός : quick at foreseeing : fem gen sg (attic epic ionic)

προορατικόν|προορατικόν|προορατικὸν
προορατικός : quick at foreseeing : masc acc sg<br>προορατικός : quick at foreseeing : neut nom/voc/acc sg

προορατικός|προορατικός|προορατικὸς
προορατικός : quick at foreseeing : masc nom sg

προορατικοί|προορατικοί|προορατικοὶ
προορατικός : quick at foreseeing : masc nom/voc pl

προορατικοῖς
προορατικός : quick at foreseeing : masc/neut dat pl

προορατικοῦ
προορατικός : quick at foreseeing : masc/neut gen sg

προορατικῶν
προορατικός : quick at foreseeing : fem gen pl<br>προορατικός : quick at foreseeing : masc/neut gen pl

προορατικῶς
προορατικός : quick at foreseeing : adverbial

προορατικῷ
προορατικός : quick at foreseeing : masc/neut dat sg

προορέγεσθαι|προορέγεσθαι
πρό-ὀρέγω : reach : pres inf mp

προορέοντες|προορέοντες
προοράω : see before one : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προοράω : see before one : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

προορέων|προορέων
προοράω : see before one : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>προοράω : see before one : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

προορεομένη|προορεομένη
προοράω : see before one : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>προοράω : see before one : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

προοργάσασαι|προοργάσασαι
προοργάζω : prepare beforehand : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προορῆσθαι
προοράω : see before one : pres inf mp (doric)<br>προοράω : see before one : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>προοράω : see before one : pres inf mid (doric)<br>προοράω : see before one : pres inf mp (epic doric)<br>προοράω : see before one : pres inf mp (doric ionic aeolic)

προορίσαι|προορίσαι
προορίζω : determine beforehand : aor inf act<br>προορίζω : determine beforehand : aor opt act 3rd sg<br>προορίζω : determine beforehand : aor inf act<br>προορίζω : determine beforehand : aor opt act 3rd sg

προορίσαντα|προορίσαντα
προορίζω : determine beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προορίζω : determine beforehand : aor part act masc acc sg<br>προορίζω : determine beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προορίζω : determine beforehand : aor part act masc acc sg

προορίσαντι|προορίσαντι
προορίζω : determine beforehand : aor part act masc/neut dat sg<br>προορίζω : determine beforehand : aor part act masc/neut dat sg

προορίσαντος|προορίσαντος
προορίζω : determine beforehand : aor part act masc/neut gen sg<br>προορίζω : determine beforehand : aor part act masc/neut gen sg

προορίσας|προορίσας
προορίζω : determine beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προορίζω : determine beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προορίσει|προορίσει
προορίζω : determine beforehand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προορίζω : determine beforehand : fut ind mid 2nd sg<br>προορίζω : determine beforehand : fut ind act 3rd sg<br>προορίζω : determine beforehand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προορίζω : determine beforehand : fut ind mid 2nd sg<br>προορίζω : determine beforehand : fut ind act 3rd sg

προορίσματα|προορίσματα
προόρισμα :   : neut nom/voc/acc pl

προορίζει|προορίζει
προορίζω : determine beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προορίζω : determine beforehand : pres ind act 3rd sg<br>προορίζω : determine beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προορίζω : determine beforehand : pres ind act 3rd sg

προορίζειν|προορίζειν
προορίζω : determine beforehand : pres inf act (attic epic)<br>προορίζω : determine beforehand : pres inf act (attic epic)

προορίζουσα|προορίζουσα
προορίζω : determine beforehand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προορίζω : determine beforehand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προορισάμενον|προορισάμενον
προορίζω : determine beforehand : aor part mid masc acc sg<br>προορίζω : determine beforehand : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>προορίζω : determine beforehand : aor part mid masc acc sg<br>προορίζω : determine beforehand : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προορισμόν|προορισμόν|προορισμὸν
προορισμός : early determination : masc acc sg

προορισμός|προορισμός|προορισμὸς
προορισμός : early determination : masc nom sg

προορισμοί|προορισμοί|προορισμοὶ
προορισμός : early determination : masc nom/voc pl

προορισμούς|προορισμούς|προορισμοὺς
προορισμός : early determination : masc acc pl

προορισμοῦ
προορισμός : early determination : masc gen sg

προορισμῷ
προορισμός : early determination : masc dat sg

προορισθέν|προορισθέν|προορισθὲν
προορίζω : determine beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προορίζω : determine beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προορισθέντα|προορισθέντα
προορίζω : determine beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προορίζω : determine beforehand : aor part pass masc acc sg<br>προορίζω : determine beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προορίζω : determine beforehand : aor part pass masc acc sg

προορισθέντας|προορισθέντας
προορίζω : determine beforehand : aor part pass masc acc pl<br>προορίζω : determine beforehand : aor part pass masc acc pl

προορισθέντες|προορισθέντες
προορίζω : determine beforehand : aor part pass masc nom/voc pl<br>προορίζω : determine beforehand : aor part pass masc nom/voc pl

προορισθέντι|προορισθέντι
προορίζω : determine beforehand : aor part pass masc/neut dat sg<br>προορίζω : determine beforehand : aor part pass masc/neut dat sg

προορισθέντος|προορισθέντος
προορίζω : determine beforehand : aor part pass masc/neut gen sg<br>προορίζω : determine beforehand : aor part pass masc/neut gen sg

προορισθέντων|προορισθέντων
προορίζω : determine beforehand : aor part pass masc/neut gen pl<br>προορίζω : determine beforehand : aor part pass masc/neut gen pl

προορισθείς|προορισθείς|προορισθεὶς
προορίζω : determine beforehand : aor part pass masc nom/voc sg<br>προορίζω : determine beforehand : aor part pass masc nom/voc sg

προορισθείσης|προορισθείσης
προορίζω : determine beforehand : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προορίζω : determine beforehand : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προορισθεῖσα
προορίζω : determine beforehand : aor part pass fem nom/voc sg<br>προορίζω : determine beforehand : aor part pass fem nom/voc sg

προορισθεῖσαν
προορίζω : determine beforehand : aor part pass fem acc sg<br>προορίζω : determine beforehand : aor part pass fem acc sg

προορισθεῖσιν
προορίζω : determine beforehand : aor part pass masc/neut dat pl<br>προορίζω : determine beforehand : aor part pass masc/neut dat pl

προορισθῆναι
προορίζω : determine beforehand : aor inf pasj<br>προορίζω : determine beforehand : aor inf pasj

προοριζόμεθα|προοριζόμεθα
προορίζω : determine beforehand : pres ind mp 1st pl<br>προορίζω : determine beforehand : pres ind mp 1st pl<br>προορίζω : determine beforehand : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>προορίζω : determine beforehand : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προοριζομένη|προοριζομένη
προορίζω : determine beforehand : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προορίζω : determine beforehand : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προοριζομένους|προοριζομένους
προορίζω : determine beforehand : pres part mp masc acc pl<br>προορίζω : determine beforehand : pres part mp masc acc pl

προορμᾶν
προορμάω : move forward : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προορμάω : move forward : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προορμάω : move forward : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προορμάω : move forward : pres inf act (epic doric)<br>προορμάω : move forward : pres inf act (attic doric)<br>προορμάω : move forward : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προορμάω : move forward : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προορμάω : move forward : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προορμάω : move forward : pres inf act (epic doric)<br>προορμάω : move forward : pres inf act (attic doric)

προορμᾷ
προορμάω : move forward : pres subj mp 2nd sg<br>προορμάω : move forward : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προορμάω : move forward : pres subj act 3rd sg<br>προορμάω : move forward : pres ind act 3rd sg (epic)<br>προορμάω : move forward : pres subj mp 2nd sg<br>προορμάω : move forward : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προορμάω : move forward : pres subj act 3rd sg<br>προορμάω : move forward : pres ind act 3rd sg (epic)

προορμεῖν
προορμάω : move forward : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>προορμάω : move forward : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>προορμέω : sail from an anchorage : pres inf act (attic epic doric)

προορμήσαντα|προορμήσαντα
προορμάω : move forward : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προορμάω : move forward : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>προορμάω : move forward : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προορμάω : move forward : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>προορμέω : sail from an anchorage : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προορμέω : sail from an anchorage : aor part act masc acc sg

προορμήσαντας|προορμήσαντας
προορμάω : move forward : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>προορμάω : move forward : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>προορμέω : sail from an anchorage : aor part act masc acc pl

προορμήσαντες|προορμήσαντες
προορμάω : move forward : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>προορμάω : move forward : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>προορμέω : sail from an anchorage : aor part act masc nom/voc pl

προορμῆσαι
προορμάω : move forward : aor inf act (attic ionic)<br>προορμάω : move forward : aor inf act (attic ionic)<br>προορμέω : sail from an anchorage : aor inf act

προορμησάντων|προορμησάντων
προορμάω : move forward : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>προορμάω : move forward : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>προορμάω : move forward : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>προορμάω : move forward : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>προορμέω : sail from an anchorage : aor part act masc/neut gen pl<br>προορμέω : sail from an anchorage : aor imperat act 3rd pl

προορμώμεναι|προορμώμεναι
προορμάω : move forward : pres part mp fem nom/voc pl<br>προορμάω : move forward : pres part mp fem nom/voc pl

προορνιθίαι|προορνιθίαι
προορνιθίαι : that prevail before the springbirds arrive : masc nom/voc pl

προορούειν|προορούειν
πρό-ὀρούω : dart : pres inf act (attic epic)

προορύττειν|προορύττειν
προορύσσω : dig beforehand : pres inf act (attic epic)

προορυσσομένῳ|προορυσσομένῳ
προορύσσω : dig beforehand : pres part mp masc/neut dat sg

προορυχθέντα|προορυχθέντα
προορύσσω : dig beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προορύσσω : dig beforehand : aor part pass masc acc sg

προορώμενα|προορώμενα
προοράω : see before one : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προοράω : see before one : pres part mid neut nom/voc/acc pl<br>προοράω : see before one : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic)

προορώμεναι|προορώμεναι
προοράω : see before one : pres part mp fem nom/voc pl<br>προοράω : see before one : pres part mid fem nom/voc pl<br>προοράω : see before one : pres part mp fem nom/voc pl (epic)

προορώμενοι|προορώμενοι
προοράω : see before one : pres part mp masc nom/voc pl<br>προοράω : see before one : pres part mid masc nom/voc pl<br>προοράω : see before one : pres part mp masc nom/voc pl (epic)

προορώμενον|προορώμενον
προοράω : see before one : pres part mp masc acc sg<br>προοράω : see before one : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προοράω : see before one : pres part mid masc acc sg<br>προοράω : see before one : pres part mid neut nom/voc/acc sg<br>προοράω : see before one : pres part mp masc acc sg (epic)<br>προοράω : see before one : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

προορώμενος|προορώμενος
προοράω : see before one : pres part mp masc nom sg<br>προοράω : see before one : pres part mid masc nom sg<br>προοράω : see before one : pres part mp masc nom sg (epic)

προορώμεθα|προορώμεθα
προοράω : see before one : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>προοράω : see before one : pres ind mp 1st pl<br>προοράω : see before one : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>προοράω : see before one : pres subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>προοράω : see before one : pres ind mid 1st pl<br>προοράω : see before one : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>προοράω : see before one : pres ind mp 1st pl (epic)<br>προοράω : see before one : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>προοράω : see before one : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>προοράω : see before one : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>προοράω : see before one : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

προορώμην|προορώμην
προοράω : see before one : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>προοράω : see before one : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>προοράω : see before one : imperf ind mid 1st sg (homeric ionic)

προορώντων|προορώντων
προοράω : see before one : pres part act masc/neut gen pl<br>προοράω : see before one : pres imperat act 3rd pl<br>προοράω : see before one : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>προοράω : see before one : pres imperat act 3rd pl (epic)

προορώσης|προορώσης
προοράω : see before one : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προοράω : see before one : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προορῴη
προοράω : see before one : pres opt act 3rd sg<br>προοράω : see before one : pres opt act 3rd sg (epic)

προορῶ
προοράω : see before one : pres imperat mp 2nd sg<br>προοράω : see before one : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>προοράω : see before one : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προοράω : see before one : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προοράω : see before one : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προοράω : see before one : pres imperat mid 2nd sg<br>προοράω : see before one : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>προοράω : see before one : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>προοράω : see before one : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προοράω : see before one : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προοράω : see before one : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προοράω : see before one : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>προοράω : see before one : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>προοράω : see before one : imperf ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προορῶμαι
προοράω : see before one : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>προοράω : see before one : pres ind mp 1st sg<br>προοράω : see before one : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προοράω : see before one : pres subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>προοράω : see before one : pres ind mid 1st sg<br>προοράω : see before one : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>προοράω : see before one : pres ind mp 1st sg (epic)<br>προοράω : see before one : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

προορῶμεν
προοράω : see before one : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>προοράω : see before one : pres ind act 1st pl<br>προοράω : see before one : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>προοράω : see before one : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>προοράω : see before one : pres ind act 1st pl (epic)<br>προοράω : see before one : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>προοράω : see before one : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προοράω : see before one : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προορῶν
προοράω : see before one : pres part act masc voc sg<br>προοράω : see before one : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προοράω : see before one : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προοράω : see before one : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>προοράω : see before one : pres part act masc voc sg (epic)<br>προοράω : see before one : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>προοράω : see before one : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προοράω : see before one : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

προορῶντα
προοράω : see before one : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προοράω : see before one : pres part act masc acc sg<br>προοράω : see before one : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>προοράω : see before one : pres part act masc acc sg (epic)

προορῶνται
προοράω : see before one : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>προοράω : see before one : pres ind mp 3rd pl<br>προοράω : see before one : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προοράω : see before one : pres subj mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>προοράω : see before one : pres ind mid 3rd pl<br>προοράω : see before one : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>προοράω : see before one : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>προοράω : see before one : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

προορῶντας
προοράω : see before one : pres part act masc acc pl<br>προοράω : see before one : pres part act masc acc pl (epic)

προορῶντες
προοράω : see before one : pres part act masc nom/voc pl<br>προοράω : see before one : pres part act masc nom/voc pl (epic)

προορῶντι
προοράω : see before one : pres part act masc/neut dat sg<br>προοράω : see before one : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προοράω : see before one : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προοράω : see before one : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>προοράω : see before one : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>προοράω : see before one : pres subj act 3rd pl (doric ionic)

προορῶντος
προοράω : see before one : pres part act masc/neut gen sg<br>προοράω : see before one : pres part act masc/neut gen sg (epic)

προορῶσα
προοράω : see before one : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προοράω : see before one : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προορῶσαν
προοράω : see before one : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προοράω : see before one : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προορῶσι
προοράω : see before one : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προοράω : see before one : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προοράω : see before one : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προοράω : see before one : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προοράω : see before one : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προοράω : see before one : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προοράω : see before one : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προοράω : see before one : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προορῶσιν
προοράω : see before one : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προοράω : see before one : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προοράω : see before one : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προοράω : see before one : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προοράω : see before one : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προοράω : see before one : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προοράω : see before one : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προοράω : see before one : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προορῷεν
προοράω : see before one : pres opt act 3rd pl<br>προοράω : see before one : pres opt act 3rd pl (epic)

προορῷτο
προοράω : see before one : pres opt mp 3rd sg<br>προοράω : see before one : pres opt mid 3rd sg<br>προοράω : see before one : pres opt mp 3rd sg (epic)

προορωμένας|προορωμένας
προοράω : see before one : pres part mp fem acc pl<br>προοράω : see before one : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>προοράω : see before one : pres part mid fem acc pl<br>προοράω : see before one : pres part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>προοράω : see before one : pres part mp fem acc pl (epic)<br>προοράω : see before one : pres part mp fem gen sg (epic doric aeolic)

προορωμένη|προορωμένη
προοράω : see before one : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προοράω : see before one : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προοράω : see before one : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προορωμένην|προορωμένην
προοράω : see before one : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>προοράω : see before one : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>προοράω : see before one : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προορωμένης|προορωμένης
προοράω : see before one : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προοράω : see before one : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>προοράω : see before one : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προορωμένῃ|προορωμένῃ
προοράω : see before one : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>προοράω : see before one : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>προοράω : see before one : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προορωμένοις|προορωμένοις
προοράω : see before one : pres part mp masc/neut dat pl<br>προοράω : see before one : pres part mid masc/neut dat pl<br>προοράω : see before one : pres part mp masc/neut dat pl (epic)

προορωμένου|προορωμένου
προοράω : see before one : pres part mp masc/neut gen sg<br>προοράω : see before one : pres part mid masc/neut gen sg<br>προοράω : see before one : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

προορωμένους|προορωμένους
προοράω : see before one : pres part mp masc acc pl<br>προοράω : see before one : pres part mid masc acc pl<br>προοράω : see before one : pres part mp masc acc pl (epic)

προορωμένων|προορωμένων
προοράω : see before one : pres part mp fem gen pl<br>προοράω : see before one : pres part mp masc/neut gen pl<br>προοράω : see before one : pres part mid fem gen pl<br>προοράω : see before one : pres part mid masc/neut gen pl<br>προοράω : see before one : pres part mp fem gen pl (epic)<br>προοράω : see before one : pres part mp masc/neut gen pl (epic)

προορωμένῳ|προορωμένῳ
προοράω : see before one : pres part mp masc/neut dat sg<br>προοράω : see before one : pres part mid masc/neut dat sg<br>προοράω : see before one : pres part mp masc/neut dat sg (epic)

προορχηστῆρα
προορχηστήρ : one who leads the dance : masc acc sg

προορχηστῆρας
προορχηστήρ : one who leads the dance : masc acc pl

προούρει|προούρει
προουρέω : make water before : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προουρέω : make water before : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προούσας|προούσας
πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act fem gen sg (doric)

προούσης|προούσης
πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προούσιον|προούσιον
προούσιος : prior to Being : masc/fem acc sg<br>προούσιος : prior to Being : neut nom/voc/acc sg

προούσιος|προούσιος
προούσιος : prior to Being : masc/fem nom sg

προοῦ
προίημι : send forth : aor imperat mid (attic epic doric)

προοῦσα
πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προοῦσαν
πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προουρῆσαι
προουρέω : make water before : aor inf act

προουσίου|προουσίου
προούσιος : prior to Being : masc/fem/neut gen sg

προουσίων|προουσίων
προούσιος : prior to Being : masc/fem/neut gen pl

προουσῶν
πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προοχαί|προοχαί|προοχαὶ
προοχή : prominent point : fem nom/voc pl

προοχεύσαντος|προοχεύσαντος
προοχεύω : impregnate before : aor part act masc/neut gen sg

προοχευθεῖσαν
προοχεύω : impregnate before : aor part pass fem acc sg

προοχή|προοχή|προοχὴ
προοχή : prominent point : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προοχῆς
προοχή : prominent point : fem gen sg (attic epic ionic)

προοχυρώσας|προοχυρώσας
πρό-ὀχυρόω : fortify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προοψίου|προοψίου
προόψιος : foreseeing : masc/fem/neut gen sg

προοψομένων|προοψομένων
προοράω : see before one : fut part mid fem gen pl<br>προοράω : see before one : fut part mid masc/neut gen pl

προπάλαι|προπάλαι
πρό-πάλλω : poise : aor opt act 3rd sg (doric)

προπάλαιοι|προπάλαιοι
προπάλαιος : very old : masc/fem nom/voc pl

προπάλαιον|προπάλαιον
προπάλαιος : very old : masc/fem acc sg<br>προπάλαιος : very old : neut nom/voc/acc sg

προπάλαιος|προπάλαιος
προπάλαιος : very old : masc/fem nom sg

προπάλεια|προπάλεια
προπάλεια : prominence : fem nom/voc sg

προπάντων|προπάντων
πρόπας : all : masc/neut gen pl

προπάππου|προπάππου
πρόπαππος : great-grandfather : masc gen sg

προπάππους|προπάππους
πρόπαππος : great-grandfather : masc acc pl

προπάππων|προπάππων
πρόπαππος : great-grandfather : masc gen pl

προπάππῳ|προπάππῳ
πρόπαππος : great-grandfather : masc dat sg

προπάθεια|προπάθεια
προπάθεια : preliminary experience : fem nom/voc sg

προπάθειαν|προπάθειαν
προπάθεια : preliminary experience : fem acc sg

προπάθῃ|προπάθῃ
προπάσχω : suffer first : aor subj mp 2nd sg<br>προπάσχω : suffer first : aor subj act 3rd sg

προπάθωσι|προπάθωσι
προπάσχω : suffer first : aor subj act 3rd pl

προπάρεχε|προπάρεχε
προπαρέχω : offer before : pres imperat act 2nd sg<br>προπαρέχω : offer before : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προπάροιθ'|προπάροιθ'
προπάροιθε : before : indeclform (prep)

προπάροιθε|προπάροιθε
προπάροιθε : before : indeclform (prep)

προπάροιθεν|προπάροιθεν
προπάροιθε : before : nu_movable indeclform (prep)

προπάσας|προπάσας
πρόπας : all : fem acc pl (attic epic ionic)

προπάσχει|προπάσχει
προπάσχω : suffer first : pres ind mp 2nd sg<br>προπάσχω : suffer first : pres ind act 3rd sg

προπάσχειν|προπάσχειν
προπάσχω : suffer first : pres inf act (attic epic)

προπάσχουσα|προπάσχουσα
προπάσχω : suffer first : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προπάτορ|προπάτορ
προπάτωρ : first founder of a family : masc voc sg

προπάτορα|προπάτορα
προπάτωρ : first founder of a family : masc acc sg

προπάτορας|προπάτορας
προπάτωρ : first founder of a family : masc acc pl

προπάτορες|προπάτορες
προπάτωρ : first founder of a family : masc nom/voc pl

προπάτορι|προπάτορι
προπάτωρ : first founder of a family : masc dat sg

προπάτορος|προπάτορος
προπάτωρ : first founder of a family : masc gen sg

προπάτορσι|προπάτορσι
προπάτωρ : first founder of a family : masc dat pl

προπάτορσιν|προπάτορσιν
προπάτωρ : first founder of a family : masc dat pl

προπάτωρ|προπάτωρ
προπάτωρ : first founder of a family : masc nom sg

προπαίξας|προπαίξας
προπαίζω : sport before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προπαίδευσις|προπαίδευσις
προπαίδευσις :   : fem nom sg

προπαίσω|προπαίσω
προπαίζω : sport before : aor subj act 1st sg<br>προπαίζω : sport before : fut ind act 1st sg<br>προπαίζω : sport before : aor subj act 1st sg<br>προπαίζω : sport before : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προπαίζω : sport before : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προπαιξάσης|προπαιξάσης
προπαίζω : sport before : aor part act fem gen sg (attic epic doric ionic)

προπαιδαγωγεῖσθαι
πρό-παιδαγωγέω : attend as a : pres inf mp (attic epic)

προπαιδαγωγηθέντα|προπαιδαγωγηθέντα
πρό-παιδαγωγέω : attend as a : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-παιδαγωγέω : attend as a : aor part pass masc acc sg

προπαιδαγωγηθεῖσι
πρό-παιδαγωγέω : attend as a : aor part pass masc/neut dat pl

προπαιδαγωγούμενον|προπαιδαγωγούμενον
πρό-παιδαγωγέω : attend as a : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πρό-παιδαγωγέω : attend as a : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προπαιδεία|προπαιδεία
προπαιδεία : preparatory teaching : fem nom/voc/acc dual<br>προπαιδεία : preparatory teaching : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προπαιδείαις|προπαιδείαις
προπαιδεία : preparatory teaching : fem dat pl

προπαιδείαν|προπαιδείαν
προπαιδεία : preparatory teaching : fem acc sg (attic doric aeolic)

προπαιδείας|προπαιδείας
προπαιδεία : preparatory teaching : fem acc pl<br>προπαιδεία : preparatory teaching : fem gen sg (attic doric aeolic)

προπαιδείᾳ|προπαιδείᾳ
προπαιδεία : preparatory teaching : fem dat sg (attic doric aeolic)

προπαιδεῖαι
προπαιδεία : preparatory teaching : fem nom/voc pl

προπαιδεύει|προπαιδεύει
προπαιδεύω : teach beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προπαιδεύω : teach beforehand : pres ind act 3rd sg<br>προπαιδεύω : teach beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προπαιδεύω : teach beforehand : pres ind act 3rd sg

προπαιδεύειν|προπαιδεύειν
προπαιδεύω : teach beforehand : pres inf act (attic epic)<br>προπαιδεύω : teach beforehand : pres inf act (attic epic)

προπαιδεύεσθαι|προπαιδεύεσθαι
προπαιδεύω : teach beforehand : pres inf mp<br>προπαιδεύω : teach beforehand : pres inf mp

προπαιδεύεται|προπαιδεύεται
προπαιδεύω : teach beforehand : pres ind mp 3rd sg<br>προπαιδεύω : teach beforehand : pres ind mp 3rd sg

προπαιδεύμασι|προπαιδεύμασι
προπαίδευμα :   : neut dat pl

προπαιδεύμασιν|προπαιδεύμασιν
προπαίδευμα :   : neut dat pl

προπαιδεύματα|προπαιδεύματα
προπαίδευμα :   : neut nom/voc/acc pl

προπαιδεύονται|προπαιδεύονται
προπαιδεύω : teach beforehand : pres ind mp 3rd pl<br>προπαιδεύω : teach beforehand : pres ind mp 3rd pl

προπαιδεύοντας|προπαιδεύοντας
προπαιδεύω : teach beforehand : pres part act masc acc pl<br>προπαιδεύω : teach beforehand : pres part act masc acc pl

προπαιδεύουσα|προπαιδεύουσα
προπαιδεύω : teach beforehand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προπαιδεύω : teach beforehand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προπαιδεύουσαν|προπαιδεύουσαν
προπαιδεύω : teach beforehand : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προπαιδεύω : teach beforehand : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προπαιδεύουσι|προπαιδεύουσι
προπαιδεύω : teach beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπαιδεύω : teach beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προπαιδεύω : teach beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπαιδεύω : teach beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προπαιδεύσας|προπαιδεύσας
προπαιδεύω : teach beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προπαιδεύω : teach beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προπαιδεύσει|προπαιδεύσει
προπαίδευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προπαίδευσις :   : fem dat sg (epic)<br>προπαίδευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>προπαιδεύω : teach beforehand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προπαιδεύω : teach beforehand : fut ind mid 2nd sg<br>προπαιδεύω : teach beforehand : fut ind act 3rd sg<br>προπαιδεύω : teach beforehand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προπαιδεύω : teach beforehand : fut ind mid 2nd sg<br>προπαιδεύω : teach beforehand : fut ind act 3rd sg

προπαιδεύσεις|προπαιδεύσεις
προπαίδευσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προπαίδευσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>προπαιδεύω : teach beforehand : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προπαιδεύω : teach beforehand : fut ind act 2nd sg<br>προπαιδεύω : teach beforehand : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προπαιδεύω : teach beforehand : fut ind act 2nd sg

προπαιδεύσεως|προπαιδεύσεως
προπαίδευσις :   : fem gen sg (attic)

προπαιδεύων|προπαιδεύων
προπαιδεύω : teach beforehand : pres part act masc nom sg<br>προπαιδεύω : teach beforehand : pres part act masc nom sg

προπαιδευμάτων|προπαιδευμάτων
προπαίδευμα :   : neut gen pl

προπαιδευόμενοι|προπαιδευόμενοι
προπαιδεύω : teach beforehand : pres part mp masc nom/voc pl<br>προπαιδεύω : teach beforehand : pres part mp masc nom/voc pl

προπαιδευόμενος|προπαιδευόμενος
προπαιδεύω : teach beforehand : pres part mp masc nom sg<br>προπαιδεύω : teach beforehand : pres part mp masc nom sg

προπαιδευθέντα|προπαιδευθέντα
προπαιδεύω : teach beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προπαιδεύω : teach beforehand : aor part pass masc acc sg<br>προπαιδεύω : teach beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προπαιδεύω : teach beforehand : aor part pass masc acc sg

προπαιδευθέντας|προπαιδευθέντας
προπαιδεύω : teach beforehand : aor part pass masc acc pl<br>προπαιδεύω : teach beforehand : aor part pass masc acc pl

προπαιδευθέντες|προπαιδευθέντες
προπαιδεύω : teach beforehand : aor part pass masc nom/voc pl<br>προπαιδεύω : teach beforehand : aor part pass masc nom/voc pl

προπαιδευθέντος|προπαιδευθέντος
προπαιδεύω : teach beforehand : aor part pass masc/neut gen sg<br>προπαιδεύω : teach beforehand : aor part pass masc/neut gen sg

προπαιδευθείη|προπαιδευθείη
προπαιδεύω : teach beforehand : aor opt pass 3rd sg<br>προπαιδεύω : teach beforehand : aor opt pass 3rd sg

προπαιδευθείης|προπαιδευθείης
προπαιδεύω : teach beforehand : aor opt pass 2nd sg<br>προπαιδεύω : teach beforehand : aor opt pass 2nd sg

προπαιδευθείς|προπαιδευθείς|προπαιδευθεὶς
προπαιδεύω : teach beforehand : aor part pass masc nom/voc sg<br>προπαιδεύω : teach beforehand : aor part pass masc nom/voc sg

προπαιδευθῆναι
προπαιδεύω : teach beforehand : aor inf pasj<br>προπαιδεύω : teach beforehand : aor inf pasj

προπαιδευθῇ
προπαιδεύω : teach beforehand : aor subj pass 3rd sg<br>προπαιδεύω : teach beforehand : aor subj pass 3rd sg

προπαλαίοντα|προπαλαίοντα
πρό-παλαίω : wrestle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-παλαίω : wrestle : pres part act masc acc sg

προπαλαίου|προπαλαίου
προπάλαιος : very old : masc/fem/neut gen sg<br>προπαλαιόω : keep till old : pres imperat act 2nd sg<br>προπαλαιόω : keep till old : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προπαλαίῳ|προπαλαίῳ
προπάλαιος : very old : masc/fem/neut dat sg

προπαλαιοῖς
προπαλαιόω : keep till old : pres opt act 2nd sg<br>προπαλαιόω : keep till old : pres subj act 2nd sg<br>προπαλαιόω : keep till old : pres ind act 2nd sg

προπαλαιοῦ
προπαλαιόω : keep till old : pres imperat mp 2nd sg<br>προπαλαιόω : keep till old : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

προπαλαιοῦν
προπαλαιόω : keep till old : pres part act masc voc sg<br>προπαλαιόω : keep till old : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προπαλαιόω : keep till old : pres inf act (epic doric)

προπαλαιπαλαίπαλαι|προπαλαιπαλαίπαλαι
προπαλαιπαλαίπαλαι :   : indeclform (adverb)

προπαλές|προπαλές|προπαλὲς
προπαλής : prominent : masc/fem voc sg<br>προπαλής : prominent : neut nom/voc/acc sg

προπαλέστερος|προπαλέστερος
προπαλής : prominent : masc nom comp sg

προπαλεῖς
προπαλής : prominent : masc/fem acc pl<br>προπαλής : prominent : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

προπαλής|προπαλής|προπαλὴς
προπαλής : prominent : masc/fem nom sg

προπαλῶν
προπαλής : prominent : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

προπαλῶς
προπαλής : prominent : adverbial (attic epic doric)

προπαππικήν|προπαππικήν|προπαππικὴν
προπαππικός : like a great-grandfather : fem acc sg (attic epic ionic)

προπαθείαις|προπαθείαις
προπάθεια : preliminary experience : fem dat pl

προπαθείας|προπαθείας
προπάθεια : preliminary experience : fem acc pl<br>προπάθεια : preliminary experience : fem gen sg (attic doric aeolic)

προπαθείᾳ|προπαθείᾳ
προπάθεια : preliminary experience : fem dat sg (attic doric aeolic)

προπαθεῖν
προπάσχω : suffer first : aor inf act (attic epic doric)

προπαθειῶν
προπάθεια : preliminary experience : fem gen pl

προπαθής|προπαθής|προπαθὴς
προπαθής : suffering before : masc/fem nom sg

προπαθόντα|προπαθόντα
προπάσχω : suffer first : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προπάσχω : suffer first : aor part act masc acc sg

προπαθόντας|προπαθόντας
προπάσχω : suffer first : aor part act masc acc pl

προπαθόντες|προπαθόντες
προπάσχω : suffer first : aor part act masc nom/voc pl

προπαθόντος|προπαθόντος
προπάσχω : suffer first : aor part act masc/neut gen sg

προπαθοῦσιν
προπάσχω : suffer first : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προπαθών|προπαθών|προπαθὼν
προπάσχω : suffer first : aor part act masc nom sg

προπαράσχεσθε|προπαράσχεσθε
προπαρέχω : offer before : aor imperat mid 2nd pl<br>προπαρέχω : offer before : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

προπαραβάλλειν|προπαραβάλλειν
προπαραβάλλω : put beside : pres inf act (attic epic)

προπαραβέβληνται|προπαραβέβληνται
προπαραβάλλω : put beside : perf ind mp 3rd pl (epic)

προπαραδέδοται|προπαραδέδοται
πρό-παραδίδωμι : give : perf ind mp 3rd sg

προπαραδεδομένα|προπαραδεδομένα
πρό-παραδίδωμι : give : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-παραδίδωμι : give : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-παραδίδωμι : give : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προπαραδεδομέναι|προπαραδεδομέναι
πρό-παραδίδωμι : give : perf part mp fem nom/voc pl<br>πρό-παραδίδωμι : give : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προπαραδεδομένην|προπαραδεδομένην
πρό-παραδίδωμι : give : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προπαραδίδωσιν|προπαραδίδωσιν
πρό-παραδίδωμι : give : pres ind act 3rd sg

προπαραδοθέντα|προπαραδοθέντα
πρό-παραδίδωμι : give : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-παραδίδωμι : give : aor part pass masc acc sg

προπαραδοθεῖσαν
πρό-παραδίδωμι : give : aor part pass fem acc sg

προπαραδοθεῖσι
πρό-παραδίδωμι : give : aor part pass masc/neut dat pl

προπαραδοθῆναι
πρό-παραδίδωμι : give : aor inf pasj

προπαραδούς|προπαραδούς|προπαραδοὺς
πρό-παραδίδωμι : give : aor part act masc nom/voc sg (epic)<br>πρό-παραδίδωμι : give : aor part act masc nom/voc sg

προπαραγενόμενος|προπαραγενόμενος
πρό-παραγίγνομαι : to be beside : aor part mid masc nom sg

προπαραγγέλλει|προπαραγγέλλει
πρό-παραγγέλλω : pass on : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-παραγγέλλω : pass on : pres ind act 3rd sg

προπαραγγέλλειν|προπαραγγέλλειν
πρό-παραγγέλλω : pass on : pres inf act (attic epic)

προπαραγγείλας|προπαραγγείλας
πρό-παραγγέλλω : pass on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προπαραγγελθέν|προπαραγγελθέν|προπαραγγελθὲν
πρό-παραγγέλλω : pass on : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προπαραιτεῖται
προπαραιτέομαι : deprecate in advance : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προπαραιτήσεις|προπαραιτήσεις
προπαραίτησις : deprecation in advance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προπαραίτησις : deprecation in advance : fem nom/acc pl (attic)

προπαραιτήσεων|προπαραιτήσεων
προπαραίτησις : deprecation in advance : fem gen pl

προπαραιτησάμενον|προπαραιτησάμενον
προπαραιτέομαι : deprecate in advance : aor part mp masc acc sg<br>προπαραιτέομαι : deprecate in advance : aor part mp neut nom/voc/acc sg

προπαρακείμενα|προπαρακείμενα
πρό-παράκειμαι : lie beside : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-παράκειμαι : lie beside : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προπαρακεκλήκαμεν|προπαρακεκλήκαμεν
πρό-παρακαλέω : call to : perf ind act 1st pl

προπαραλάβῃ|προπαραλάβῃ
πρό-παραλαμβάνω : receive from : aor subj mp 2nd sg<br>πρό-παραλαμβάνω : receive from : aor subj act 3rd sg

προπαραλαμβάνει|προπαραλαμβάνει
πρό-παραλαμβάνω : receive from : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-παραλαμβάνω : receive from : pres ind act 3rd sg

προπαραλαμβάνεται|προπαραλαμβάνεται
πρό-παραλαμβάνω : receive from : pres ind mp 3rd sg

προπαραλαμβανομένας|προπαραλαμβανομένας
πρό-παραλαμβάνω : receive from : pres part mp fem acc pl<br>πρό-παραλαμβάνω : receive from : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προπαραλελυμένων|προπαραλελυμένων
πρό-παραλύω : loose and take off : perf part mp fem gen pl<br>πρό-παραλύω : loose and take off : perf part mp masc/neut gen pl

προπαραλήγεσθαι|προπαραλήγεσθαι
παρά-λήγω : stay : pres inf mp

προπαραλήγεται|προπαραλήγεται
παρά-λήγω : stay : pres ind mp 3rd sg

προπαραλήγοντα|προπαραλήγοντα
παρά-λήγω : stay : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-λήγω : stay : pres part act masc acc sg

προπαραλήγονται|προπαραλήγονται
παρά-λήγω : stay : pres ind mp 3rd pl

προπαραλήγοντος|προπαραλήγοντος
παρά-λήγω : stay : pres part act masc/neut gen sg

προπαραλήγουσα|προπαραλήγουσα
παρά-λήγω : stay : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προπαραλήγουσαν|προπαραλήγουσαν
παρά-λήγω : stay : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προπαραλῆγον
παρά-λήγω : stay : pres part act masc voc sg<br>παρά-λήγω : stay : pres part act neut nom/voc/acc sg

προπαραληφθέντων|προπαραληφθέντων
πρό-παραλαμβάνω : receive from : aor part pass masc/neut gen pl

προπαραληφθεισῶν
πρό-παραλαμβάνω : receive from : aor part pass fem gen pl

προπαραληγόμενον|προπαραληγόμενον
παρά-λήγω : stay : pres part mp masc acc sg<br>παρά-λήγω : stay : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προπαραληγομένου|προπαραληγομένου
παρά-λήγω : stay : pres part mp masc/neut gen sg

προπαραληγομένων|προπαραληγομένων
παρά-λήγω : stay : pres part mp fem gen pl<br>παρά-λήγω : stay : pres part mp masc/neut gen pl

προπαραληγούσης|προπαραληγούσης
παρά-λήγω : stay : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προπαραληγούσῃ|προπαραληγούσῃ
παρά-λήγω : stay : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προπαραληγουσῶν
παρά-λήγω : stay : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προπαραλυθέντος|προπαραλυθέντος
πρό-παραλύω : loose and take off : aor part pass masc/neut gen sg

προπαρασκευάς|προπαρασκευάς|προπαρασκευὰς
προπαρασκευή : preparation : fem acc pl

προπαρασκευάσαι|προπαρασκευάσαι
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut part act fem dat sg (doric)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut part act fem dat sg (doric)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor inf act<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor opt act 3rd sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor inf act<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor opt act 3rd sg

προπαρασκευάσαιτο|προπαρασκευάσαιτο
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor opt mid 3rd sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor opt mid 3rd sg

προπαρασκευάσαντας|προπαρασκευάσαντας
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part act masc acc pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part act masc acc pl

προπαρασκευάσαντες|προπαρασκευάσαντες
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part act masc nom/voc pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part act masc nom/voc pl

προπαρασκευάσαντος|προπαρασκευάσαντος
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part act masc/neut gen sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part act masc/neut gen sg

προπαρασκευάσας|προπαρασκευάσας
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut part act fem acc pl (doric)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut part act fem gen sg (doric)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut part act fem acc pl (doric)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut part act fem gen sg (doric)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προπαρασκευάσασθαι|προπαρασκευάσασθαι
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor inf mid<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor inf mid

προπαρασκευάσει|προπαρασκευάσει
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut ind mid 2nd sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut ind act 3rd sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut ind mid 2nd sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut ind act 3rd sg

προπαρασκευάσεις|προπαρασκευάσεις
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut ind act 2nd sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut ind act 2nd sg

προπαρασκευάσηται|προπαρασκευάσηται
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor subj mid 3rd sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor subj mid 3rd sg

προπαρασκευάσομεν|προπαρασκευάσομεν
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor subj act 1st pl (epic)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut ind act 1st pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor subj act 1st pl (epic)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut ind act 1st pl

προπαρασκευάσον|προπαρασκευάσον
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut part act masc voc sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut part act masc voc sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut part act neut nom/voc/acc sg

προπαρασκευάσοντα|προπαρασκευάσοντα
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut part act masc acc sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut part act masc acc sg

προπαρασκευάσοντας|προπαρασκευάσοντας
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut part act masc acc pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut part act masc acc pl

προπαρασκευάσοντες|προπαρασκευάσοντες
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut part act masc nom/voc pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut part act masc nom/voc pl

προπαρασκευάσω|προπαρασκευάσω
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor subj act 1st sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut ind act 1st sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor subj act 1st sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut ind act 1st sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προπαρασκευάζει|προπαρασκευάζει
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres ind act 3rd sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres ind act 3rd sg

προπαρασκευάζειν|προπαρασκευάζειν
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres inf act (attic epic)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres inf act (attic epic)

προπαρασκευάζεσθαι|προπαρασκευάζεσθαι
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres inf mp<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres inf mp

προπαρασκευάζεται|προπαρασκευάζεται
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres ind mp 3rd sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres ind mp 3rd sg

προπαρασκευάζοιτο|προπαρασκευάζοιτο
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres opt mp 3rd sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres opt mp 3rd sg

προπαρασκευάζομαι|προπαρασκευάζομαι
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres ind mp 1st sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres ind mp 1st sg

προπαρασκευάζομεν|προπαρασκευάζομεν
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres ind act 1st pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres ind act 1st pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προπαρασκευάζον|προπαρασκευάζον
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act masc voc sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act masc voc sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act neut nom/voc/acc sg

προπαρασκευάζοντα|προπαρασκευάζοντα
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act masc acc sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act masc acc sg

προπαρασκευάζονται|προπαρασκευάζονται
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres ind mp 3rd pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres ind mp 3rd pl

προπαρασκευάζοντας|προπαρασκευάζοντας
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act masc acc pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act masc acc pl

προπαρασκευάζοντες|προπαρασκευάζοντες
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act masc nom/voc pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act masc nom/voc pl

προπαρασκευάζοντι|προπαρασκευάζοντι
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act masc/neut dat sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act masc/neut dat sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres ind act 3rd pl (doric)

προπαρασκευάζοντος|προπαρασκευάζοντος
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act masc/neut gen sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act masc/neut gen sg

προπαρασκευάζου|προπαρασκευάζου
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προπαρασκευάζουσα|προπαρασκευάζουσα
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προπαρασκευάζουσαι|προπαρασκευάζουσαι
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προπαρασκευάζουσαν|προπαρασκευάζουσαν
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προπαρασκευάζουσιν|προπαρασκευάζουσιν
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προπαρασκευάζων|προπαρασκευάζων
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act masc nom sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act masc nom sg

προπαρασκευαί|προπαρασκευαί|προπαρασκευαὶ
προπαρασκευή : preparation : fem nom/voc pl

προπαρασκευασάμενοι|προπαρασκευασάμενοι
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part mid masc nom/voc pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part mid masc nom/voc pl

προπαρασκευασάμενος|προπαρασκευασάμενος
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part mid masc nom sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part mid masc nom sg

προπαρασκευασάσης|προπαρασκευασάσης
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προπαρασκευασαμένῃ|προπαρασκευασαμένῃ
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

προπαρασκευασαμένοις|προπαρασκευασαμένοις
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part mid masc/neut dat pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part mid masc/neut dat pl

προπαρασκευασόμενος|προπαρασκευασόμενος
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut part mid masc nom sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut part mid masc nom sg

προπαρασκευασθέν|προπαρασκευασθέν|προπαρασκευασθὲν
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προπαρασκευασθέντα|προπαρασκευασθέντα
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part pass masc acc sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part pass masc acc sg

προπαρασκευασθέντος|προπαρασκευασθέντος
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part pass masc/neut gen sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part pass masc/neut gen sg

προπαρασκευασθέντων|προπαρασκευασθέντων
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part pass masc/neut gen pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part pass masc/neut gen pl

προπαρασκευασθείη|προπαρασκευασθείη
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor opt pass 3rd sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor opt pass 3rd sg

προπαρασκευασθείς|προπαρασκευασθείς|προπαρασκευασθεὶς
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part pass masc nom/voc sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part pass masc nom/voc sg

προπαρασκευασθείσας|προπαρασκευασθείσας
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part pass fem acc pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part pass fem acc pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προπαρασκευασθείσης|προπαρασκευασθείσης
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προπαρασκευασθεῖσιν
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part pass masc/neut dat pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor part pass masc/neut dat pl

προπαρασκευασθήσοιντο|προπαρασκευασθήσοιντο
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut opt pass 3rd pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut opt pass 3rd pl

προπαρασκευασθῆναι
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor inf pasj<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor inf pasj

προπαρασκευαστέον|προπαρασκευαστέον
προπαρασκευαστέον : one must prepare before : masc acc sg<br>προπαρασκευαστέον : one must prepare before : neut nom/voc/acc sg

προπαρασκευαστικά|προπαρασκευαστικά|προπαρασκευαστικὰ
προπαρασκευαστικός : preparatory : neut nom/voc/acc pl<br>προπαρασκευαστικός : preparatory : fem nom/voc/acc dual<br>προπαρασκευαστικός : preparatory : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προπαρασκευαστικήν|προπαρασκευαστικήν|προπαρασκευαστικὴν
προπαρασκευαστικός : preparatory : fem acc sg (attic epic ionic)

προπαρασκευαστικόν|προπαρασκευαστικόν|προπαρασκευαστικὸν
προπαρασκευαστικός : preparatory : masc acc sg<br>προπαρασκευαστικός : preparatory : neut nom/voc/acc sg

προπαρασκευαζέσθω|προπαρασκευαζέσθω
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres imperat mp 3rd sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres imperat mp 3rd sg

προπαρασκευαζόμενα|προπαρασκευαζόμενα
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προπαρασκευαζόμενοι|προπαρασκευαζόμενοι
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part mp masc nom/voc pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part mp masc nom/voc pl

προπαρασκευαζόμενος|προπαρασκευαζόμενος
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part mp masc nom sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part mp masc nom sg

προπαρασκευαζόντων|προπαρασκευαζόντων
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act masc/neut gen pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres imperat act 3rd pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act masc/neut gen pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres imperat act 3rd pl

προπαρασκευαζομένη|προπαρασκευαζομένη
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προπαρασκευαζομένην|προπαρασκευαζομένην
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προπαρασκευαζομένης|προπαρασκευαζομένης
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προπαρασκευαζούσας|προπαρασκευαζούσας
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act fem gen sg (doric)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act fem gen sg (doric)

προπαρασκευαζούσης|προπαρασκευαζούσης
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προπαρασκευή|προπαρασκευή|προπαρασκευὴ
προπαρασκευή : preparation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προπαρασκευήν|προπαρασκευήν|προπαρασκευὴν
προπαρασκευή : preparation : fem acc sg (attic epic ionic)

προπαρασκευῆς
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut ind act 2nd sg (doric)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut ind act 2nd sg (doric)<br>προπαρασκευή : preparation : fem gen sg (attic epic ionic)

προπαρασκευῇ
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut ind act 3rd sg (doric)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : fut ind act 3rd sg (doric)<br>προπαρασκευή : preparation : fem dat sg (attic epic ionic)

προπαρασπονδησάντων|προπαρασπονδησάντων
πρό-παρασπονδέω : break a compact : aor part act masc/neut gen pl<br>πρό-παρασπονδέω : break a compact : aor imperat act 3rd pl<br>πρό-παρασπονδέω : break a compact : aor part act masc/neut gen pl<br>πρό-παρασπονδέω : break a compact : aor imperat act 3rd pl

προπαραστήσαιτο|προπαραστήσαιτο
πρό-παρίστημι : cause to stand : aor opt mid 3rd sg

προπαραστησάμενοι|προπαραστησάμενοι
πρό-παρίστημι : cause to stand : aor part mid masc nom/voc pl

προπαρασχεῖν
προπαρέχω : offer before : aor inf act (attic epic doric)

προπαρασχομένοις|προπαρασχομένοις
προπαρέχω : offer before : aor part mid masc/neut dat pl

προπαρασχών|προπαρασχών|προπαρασχὼν
προπαρέχω : offer before : aor part act masc nom sg

προπαρατάσσοντος|προπαρατάσσοντος
προπαρατάσσω : post in front : pres part act masc/neut gen sg

προπαρατέλευτον|προπαρατέλευτον
προπαρατέλευτος : antepenultimate : masc/fem acc sg<br>προπαρατέλευτος : antepenultimate : neut nom/voc/acc sg

προπαρατεθέντα|προπαρατεθέντα
πρό-παρατίθημι : place beside : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-παρατίθημι : place beside : aor part pass masc acc sg

προπαρατεθέντων|προπαρατεθέντων
πρό-παρατίθημι : place beside : aor part pass masc/neut gen pl

προπαρατεθείσης|προπαρατεθείσης
πρό-παρατίθημι : place beside : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προπαρατεθεῖσαι
πρό-παρατίθημι : place beside : aor part pass fem nom/voc pl

προπαρατεθεῖσι
πρό-παρατίθημι : place beside : aor part pass masc/neut dat pl

προπαρατεθεισῶν
πρό-παρατίθημι : place beside : aor part pass fem gen pl

προπαρατηρήσεως|προπαρατηρήσεως
προπαρατήρησις : previous observation : fem gen sg (attic)

προπαρατίθεσθαι|προπαρατίθεσθαι
πρό-παρατίθημι : place beside : pres inf mp

προπαρατιθεῖσα
πρό-παρατίθημι : place beside : pres part act fem nom/voc sg

προπαρατιθεμένη|προπαρατιθεμένη
πρό-παρατίθημι : place beside : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προπαρατυγχάνοντες|προπαρατυγχάνοντες
πρό-παρατυγχάνω : happen to be near : pres part act masc nom/voc pl

προπαρέσταν|προπαρέσταν
πρό-παρίστημι : cause to stand : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πρό-παρίστημι : cause to stand : aor ind act 3rd pl (doric)<br>πρό-παρίστημι : cause to stand : aor ind act 1st sg (doric)<br>πρό-παρίστημι : cause to stand : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προπαρέτασσε|προπαρέτασσε
παρά-ἐτάζω : examine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-παρατάσσω : place : imperf ind act 3rd sg<br>πρό-παρετάζω : examine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προπαρεβάλοντο|προπαρεβάλοντο
προπαραβάλλω : put beside : aor ind mid 3rd pl

προπαρεδόθη|προπαρεδόθη
πρό-παραδίδωμι : give : aor ind pass 3rd sg

προπαρεγγυηθέν|προπαρεγγυηθέν|προπαρεγγυηθὲν
προπαρεγγυάω : guarantee in advance : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

προπαρεγγυῶν
προπαρεγγυάω : guarantee in advance : pres part act masc voc sg<br>προπαρεγγυάω : guarantee in advance : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προπαρεγγυάω : guarantee in advance : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προπαρεγγυάω : guarantee in advance : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

προπαρεῖχε
προπαρέχω : offer before : imperf ind act 3rd sg

προπαρελήφθη|προπαρελήφθη
πρό-παραλαμβάνω : receive from : aor ind pass 3rd sg

προπαρελθόντας|προπαρελθόντας
πρό-παρέρχομαι : ibo : aor part act masc acc pl

προπαρελθόντων|προπαρελθόντων
πρό-παρέρχομαι : ibo : aor part act masc/neut gen pl<br>πρό-παρέρχομαι : ibo : aor imperat act 3rd pl

προπαρεμυθησάμεθα|προπαρεμυθησάμεθα
παρά-μυθέω : speak : aor ind mid 1st pl<br>πρό-παραμυθέομαι : encourage : aor ind mp 1st pl

προπαρενέβαλον|προπαρενέβαλον
πρό-παρεμβάλλω : put in beside : aor ind act 3rd pl<br>πρό-παρεμβάλλω : put in beside : aor ind act 1st sg

προπαρεθέμεθα|προπαρεθέμεθα
πρό-παρατίθημι : place beside : aor ind mid 1st pl

προπαρεσημάνθη|προπαρεσημάνθη
πρό-παρασημαίνομαι : set one's seal beside another's : aor ind pass 3rd sg

προπαρεσημειώθη|προπαρεσημειώθη
παρά-σημειόω : mark : aor ind pass 3rd sg

προπαρεσκεύασαν|προπαρεσκεύασαν
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor ind act 3rd pl

προπαρεσκεύασεν|προπαρεσκεύασεν
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor ind act 3rd sg

προπαρεσκεύασται|προπαρεσκεύασται
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : perf ind mp 3rd sg

προπαρεσκεύαστο|προπαρεσκεύαστο
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : plup ind mp 3rd sg

προπαρεσκεύαζε|προπαρεσκεύαζε
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : imperf ind act 3rd sg

προπαρεσκεύαζεν|προπαρεσκεύαζεν
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : imperf ind act 3rd sg

προπαρεσκεύαζον|προπαρεσκεύαζον
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : imperf ind act 3rd pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : imperf ind act 1st sg

προπαρεσκευάσαντο|προπαρεσκευάσαντο
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor ind mid 3rd pl

προπαρεσκευάσατο|προπαρεσκευάσατο
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor ind mid 3rd sg

προπαρεσκευάσθαι|προπαρεσκευάσθαι
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : perf inf mp

προπαρεσκευάσθησαν|προπαρεσκευάσθησαν
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor ind pass 3rd pl

προπαρεσκευάζοντο|προπαρεσκευάζοντο
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : imperf ind mp 3rd pl

προπαρεσκευακυίας|προπαρεσκευακυίας
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : perf part act fem acc pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προπαρεσκευασάμην|προπαρεσκευασάμην
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : aor ind mid 1st sg

προπαρεσκευασμένα|προπαρεσκευασμένα
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προπαρεσκευασμένας|προπαρεσκευασμένας
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : perf part mp fem acc pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προπαρεσκευασμένη|προπαρεσκευασμένη
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προπαρεσκευασμένην|προπαρεσκευασμένην
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προπαρεσκευασμένης|προπαρεσκευασμένης
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προπαρεσκευασμένῃ|προπαρεσκευασμένῃ
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προπαρεσκευασμένοι|προπαρεσκευασμένοι
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : perf part mp masc nom/voc pl

προπαρεσκευασμένοις|προπαρεσκευασμένοις
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : perf part mp masc/neut dat pl

προπαρεσκευασμένον|προπαρεσκευασμένον
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : perf part mp masc acc sg<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προπαρεσκευασμένος|προπαρεσκευασμένος
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : perf part mp masc nom sg

προπαρεσκευασμένου|προπαρεσκευασμένου
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : perf part mp masc/neut gen sg

προπαρεσκευασμένους|προπαρεσκευασμένους
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : perf part mp masc acc pl

προπαρεσκευασμένων|προπαρεσκευασμένων
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : perf part mp fem gen pl<br>προπαρασκευάζω : prepare beforehand : perf part mp masc/neut gen pl

προπαρεσκευασμένῳ|προπαρεσκευασμένῳ
προπαρασκευάζω : prepare beforehand : perf part mp masc/neut dat sg

προπαρεστάθησαν|προπαρεστάθησαν
παρά,εἰσ-τείνω : stretch : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>πρό-παρίστημι : cause to stand : aor ind pass 3rd pl

προπαρεστήσαμεν|προπαρεστήσαμεν
πρό-παρίστημι : cause to stand : aor ind act 1st pl

προπαρεσχηκώς|προπαρεσχηκώς|προπαρεσχηκὼς
προπαρέχω : offer before : perf part act masc nom/voc sg

προπαρήγγειλε|προπαρήγγειλε
πρό-παραγγέλλω : pass on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προπαρήγγελται|προπαρήγγελται
πρό-παραγγέλλω : pass on : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προπαρηγγέλθαι|προπαρηγγέλθαι
πρό-παραγγέλλω : pass on : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

προπαρηγγέλθη|προπαρηγγέλθη
πρό-παραγγέλλω : pass on : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

προπαρηγγελκότος|προπαρηγγελκότος
πρό-παραγγέλλω : pass on : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

προπαρηγόρει|προπαρηγόρει
πρό-παρηγορέω : address : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πρό-παρηγορέω : address : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πρό-παρηγορέω : address : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πρό-παρηγορέω : address : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πρό-παρηγορέω : address : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προπαρίστατο|προπαρίστατο
πρό-παρίστημι : cause to stand : imperf ind mp 3rd sg<br>πρό-παρίστημι : cause to stand : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προπαρίστησιν|προπαρίστησιν
πρό-παρίστημι : cause to stand : pres ind act 3rd sg<br>πρό-παριστάω :   : pres ind act 3rd sg

προπαροξύναντες|προπαροξύναντες
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : aor part act masc nom/voc pl

προπαροξύνασα|προπαροξύνασα
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προπαροξύνει|προπαροξύνει
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres ind mp 2nd sg<br>προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres ind act 3rd sg

προπαροξύνειν|προπαροξύνειν
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres inf act (attic epic)

προπαροξύνεσθαι|προπαροξύνεσθαι
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres inf mp

προπαροξύνεται|προπαροξύνεται
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres ind mp 3rd sg

προπαροξύνηται|προπαροξύνηται
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : aor subj mid 3rd sg<br>προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres subj mp 3rd sg

προπαροξύνῃς|προπαροξύνῃς
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : aor subj act 2nd sg<br>προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres subj act 2nd sg

προπαροξύνοιτ'|προπαροξύνοιτ'
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres opt mp 3rd sg<br>προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres opt act 2nd pl

προπαροξύνοιτο|προπαροξύνοιτο
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres opt mp 3rd sg

προπαροξύνομεν|προπαροξύνομεν
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : aor subj act 1st pl (epic)<br>προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres ind act 1st pl<br>προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προπαροξύνοντα|προπαροξύνοντα
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres part act masc acc sg

προπαροξύνονται|προπαροξύνονται
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres ind mp 3rd pl

προπαροξύνοντες|προπαροξύνοντες
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres part act masc nom/voc pl

προπαροξύνοντο|προπαροξύνοντο
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προπαροξύνουσι|προπαροξύνουσι
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προπαροξύνουσιν|προπαροξύνουσιν
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προπαροξύνθη|προπαροξύνθη
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

προπαροξύνωμεν|προπαροξύνωμεν
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : aor subj act 1st pl<br>προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres subj act 1st pl

προπαροξύνων|προπαροξύνων
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres part act masc nom sg

προπαροξύνωνται|προπαροξύνωνται
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : aor subj mid 3rd pl<br>προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres subj mp 3rd pl

προπαροξύτονα|προπαροξύτονα
προπαροξύτονος : with the acute on the antepenultimate : neut nom/voc/acc pl

προπαροξύτονοι|προπαροξύτονοι
προπαροξύτονος : with the acute on the antepenultimate : masc/fem nom/voc pl

προπαροξύτονον|προπαροξύτονον
προπαροξύτονος : with the acute on the antepenultimate : masc/fem acc sg<br>προπαροξύτονος : with the acute on the antepenultimate : neut nom/voc/acc sg

προπαροξύτονος|προπαροξύτονος
προπαροξύτονος : with the acute on the antepenultimate : masc/fem nom sg

προπαροξῦναι
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : aor inf act

προπαροξυνόμενα|προπαροξυνόμενα
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προπαροξυνόμεναι|προπαροξυνόμεναι
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres part mp fem nom/voc pl

προπαροξυνόμενον|προπαροξυνόμενον
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres part mp masc acc sg<br>προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προπαροξυνόμενος|προπαροξυνόμενος
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres part mp masc nom sg

προπαροξυνόντων|προπαροξυνόντων
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres part act masc/neut gen pl<br>προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres imperat act 3rd pl

προπαροξυνομένη|προπαροξυνομένη
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προπαροξυνομένην|προπαροξυνομένην
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προπαροξυνομένης|προπαροξυνομένης
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προπαροξυνομένῃ|προπαροξυνομένῃ
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προπαροξυνομένοις|προπαροξυνομένοις
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres part mp masc/neut dat pl

προπαροξυνομένου|προπαροξυνομένου
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres part mp masc/neut gen sg

προπαροξυνομένων|προπαροξυνομένων
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres part mp fem gen pl<br>προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : pres part mp masc/neut gen pl

προπαροξυνθέντων|προπαροξυνθέντων
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : aor part pass masc/neut gen pl

προπαροξυνθείη|προπαροξυνθείη
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : aor opt pass 3rd sg

προπαροξυνθείς|προπαροξυνθείς|προπαροξυνθεὶς
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : aor part pass masc nom/voc sg

προπαροξυνθήσεται|προπαροξυνθήσεται
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : fut ind pass 3rd sg

προπαροξυνθῆναι
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : aor inf pasj

προπαροξυνθῇ
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : aor subj pass 3rd sg

προπαροξυνθῶσιν
προπαροξύνω : pronounce with the acute accent on the antepenultimate : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προπαροξυντέον|προπαροξυντέον
προπαροξυντέον : one must place the acute accent on the antepenultimate : masc acc sg<br>προπαροξυντέον : one must place the acute accent on the antepenultimate : neut nom/voc/acc sg

προπαροξυντικοί|προπαροξυντικοί|προπαροξυντικοὶ
προπαροξυντικός : given to placing the acute accent on the antepenultimate : masc nom/voc pl

προπαροξυντικοῖς
προπαροξυντικός : given to placing the acute accent on the antepenultimate : masc/neut dat pl

προπαροξυτόνησιν|προπαροξυτόνησιν
προπαροξυτόνησις : use of proparoxytone accentuation : fem acc sg

προπαροξυτόνησις|προπαροξυτόνησις
προπαροξυτόνησις : use of proparoxytone accentuation : fem nom sg

προπαροξυτόνοις|προπαροξυτόνοις
προπαροξύτονος : with the acute on the antepenultimate : masc/fem/neut dat pl

προπαροξυτόνου|προπαροξυτόνου
προπαροξύτονος : with the acute on the antepenultimate : masc/fem/neut gen sg

προπαροξυτόνων|προπαροξυτόνων
προπαροξύτονος : with the acute on the antepenultimate : masc/fem/neut gen pl

προπαροξυτόνως|προπαροξυτόνως
προπαροξύτονος : with the acute on the antepenultimate : adverbial<br>προπαροξύτονος : with the acute on the antepenultimate : masc/fem acc pl (doric)

προπαροξυτόνῳ|προπαροξυτόνῳ
προπαροξύτονος : with the acute on the antepenultimate : masc/fem/neut dat sg

προπαροξυτονεῖται
προπαροξυτονέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προπαροξυτονήσεως|προπαροξυτονήσεως
προπαροξυτόνησις : use of proparoxytone accentuation : fem gen sg (attic)

προπαροξυτονηθήσεται|προπαροξυτονηθήσεται
προπαροξυτονέω :   : fut ind pass 3rd sg

προπαροξυτονούμενα|προπαροξυτονούμενα
προπαροξυτονέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

προπαροξυτονούμενον|προπαροξυτονούμενον
προπαροξυτονέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προπαροξυτονέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προπαροξυτονοῦντες
προπαροξυτονέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προπαροξυτονοῦντι
προπαροξυτονέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προπαροξυτονέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

προπαροξυτονοῦσι
προπαροξυτονέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προπαροξυτονέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προπαροξυτονουμένης|προπαροξυτονουμένης
προπαροξυτονέω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic)

προπαροδεύουσα|προπαροδεύουσα
πρό-παροδεύω : pass by : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-παροδεύω : pass by : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προπαρώξυναν|προπαρώξυναν
πρό-παροξύνω : urge : aor ind act 3rd pl

προπαρωξύνετο|προπαρωξύνετο
πρό-παροξύνω : urge : imperf ind mp 3rd sg

προπαρωξύνοντο|προπαρωξύνοντο
πρό-παροξύνω : urge : imperf ind mp 3rd pl

προπαρωξύνθη|προπαρωξύνθη
πρό-παροξύνω : urge : aor ind pass 3rd sg

προπαρωξύνθησαν|προπαρωξύνθησαν
πρό-παροξύνω : urge : aor ind pass 3rd pl

προπαρωξυτόνησαν|προπαρωξυτόνησαν
παρά-ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : aor ind act 3rd pl

προπαρωξυτονήθη|προπαρωξυτονήθη
παρά-ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : aor ind pass 3rd sg

προπαστάδα|προπαστάδα
προπαστάς : vestibule : fem acc sg

προπαστάς|προπαστάς|προπαστὰς
προπαστάς : vestibule : fem nom sg

προπασχόντων|προπασχόντων
προπάσχω : suffer first : pres part act masc/neut gen pl<br>προπάσχω : suffer first : pres imperat act 3rd pl

προπασχούσης|προπασχούσης
προπάσχω : suffer first : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προπατόρων|προπατόρων
προπάτωρ : first founder of a family : masc gen pl

προπατῶν
προπατέω : tread out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προπαύειν|προπαύειν
πρό-παύω : make to end : pres inf act (attic epic)

προπέφανται|προπέφανται
προφαίνω : bring to light : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>προφαίνω : bring to light : perf ind mp 3rd sg

προπέφηνε|προπέφηνε
προφαίνω : bring to light : perf imperat act 2nd sg<br>προφαίνω : bring to light : perf ind act 3rd sg

προπέφρασται|προπέφρασται
προφράζω : tell : perf ind mp 3rd sg

προπέφυκε|προπέφυκε
πρό-φύω : bring forth : perf imperat act 2nd sg<br>πρό-φύω : bring forth : perf ind act 3rd sg<br>πρό-φύζω :   : perf imperat act 2nd sg<br>πρό-φύζω :   : perf ind act 3rd sg

προπέμπει|προπέμπει
προπέμπω : send before : pres ind mp 2nd sg<br>προπέμπω : send before : pres ind act 3rd sg

προπέμπειν|προπέμπειν
προπέμπω : send before : pres inf act (attic epic)

προπέμπεις|προπέμπεις
προπέμπω : send before : pres ind act 2nd sg

προπέμπεσθαι|προπέμπεσθαι
προπέμπω : send before : pres inf mp

προπέμπετ'|προπέμπετ'
προπέμπω : send before : pres imperat act 2nd pl<br>προπέμπω : send before : pres ind act 2nd pl<br>προπέμπω : send before : pres ind mp 3rd sg<br>προπέμπω : send before : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>προπέμπω : send before : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προπέμπεται|προπέμπεται
προπέμπω : send before : pres ind mp 3rd sg

προπέμπετε|προπέμπετε
προπέμπω : send before : pres imperat act 2nd pl<br>προπέμπω : send before : pres ind act 2nd pl<br>προπέμπω : send before : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προπέμπηται|προπέμπηται
προπέμπω : send before : pres subj mp 3rd sg

προπέμπητε|προπέμπητε
προπέμπω : send before : pres subj act 2nd pl

προπέμπῃ|προπέμπῃ
προπέμπω : send before : pres subj mp 2nd sg<br>προπέμπω : send before : pres ind mp 2nd sg<br>προπέμπω : send before : pres subj act 3rd sg

προπέμπῃς|προπέμπῃς
προπέμπω : send before : pres subj act 2nd sg

προπέμποις|προπέμποις
προπέμπω : send before : pres opt act 2nd sg

προπέμπομεν|προπέμπομεν
προπέμπω : send before : pres ind act 1st pl<br>προπέμπω : send before : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προπέμπον|προπέμπον
προπέμπω : send before : pres part act masc voc sg<br>προπέμπω : send before : pres part act neut nom/voc/acc sg

προπέμποντα|προπέμποντα
προπέμπω : send before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προπέμπω : send before : pres part act masc acc sg

προπέμποντας|προπέμποντας
προπέμπω : send before : pres part act masc acc pl

προπέμποντες|προπέμποντες
προπέμπω : send before : pres part act masc nom/voc pl

προπέμποντι|προπέμποντι
προπέμπω : send before : pres part act masc/neut dat sg<br>προπέμπω : send before : pres ind act 3rd pl (doric)

προπέμποντος|προπέμποντος
προπέμπω : send before : pres part act masc/neut gen sg

προπέμπουσα|προπέμπουσα
προπέμπω : send before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προπέμπουσαι|προπέμπουσαι
προπέμπω : send before : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προπέμπουσαν|προπέμπουσαν
προπέμπω : send before : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προπέμπουσι|προπέμπουσι
προπέμπω : send before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπέμπω : send before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προπέμπουσιν|προπέμπουσιν
προπέμπω : send before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπέμπω : send before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προπέμπω|προπέμπω
προπέμπω : send before : pres subj act 1st sg<br>προπέμπω : send before : pres ind act 1st sg

προπέμπωμεν|προπέμπωμεν
προπέμπω : send before : pres subj act 1st pl

προπέμπων|προπέμπων
προπέμπω : send before : pres part act masc nom sg

προπέμπωσιν|προπέμπωσιν
προπέμπω : send before : pres subj act 3rd pl

προπέμψαι|προπέμψαι
προπέμπω : send before : aor inf act<br>προπέμπω : send before : aor opt act 3rd sg

προπέμψαν|προπέμψαν
προπέμπω : send before : aor part act neut nom/voc/acc sg

προπέμψαντα|προπέμψαντα
προπέμπω : send before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προπέμπω : send before : aor part act masc acc sg

προπέμψαντας|προπέμψαντας
προπέμπω : send before : aor part act masc acc pl

προπέμψαντες|προπέμψαντες
προπέμπω : send before : aor part act masc nom/voc pl

προπέμψαντος|προπέμψαντος
προπέμπω : send before : aor part act masc/neut gen sg

προπέμψας|προπέμψας
προπέμπω : send before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προπέμψασα|προπέμψασα
προπέμπω : send before : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προπέμψασαν|προπέμψασαν
προπέμπω : send before : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προπέμψασιν|προπέμψασιν
προπέμπω : send before : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προπέμψατε|προπέμψατε
προπέμπω : send before : aor imperat act 2nd pl<br>προπέμπω : send before : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

προπέμψει|προπέμψει
προπέμπω : send before : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προπέμπω : send before : fut ind mid 2nd sg<br>προπέμπω : send before : fut ind act 3rd sg

προπέμψειαν|προπέμψειαν
προπέμπω : send before : aor opt act 3rd pl

προπέμψειε|προπέμψειε
προπέμπω : send before : aor opt act 3rd sg

προπέμψεις|προπέμψεις
προπέμπω : send before : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προπέμπω : send before : fut ind act 2nd sg

προπέμψεσθαι|προπέμψεσθαι
προπέμπω : send before : fut inf mid

προπέμψητε|προπέμψητε
προπέμπω : send before : aor subj act 2nd pl

προπέμψῃ|προπέμψῃ
προπέμπω : send before : aor subj mid 2nd sg<br>προπέμπω : send before : aor subj act 3rd sg<br>προπέμπω : send before : fut ind mid 2nd sg

προπέμψομεν|προπέμψομεν
προπέμπω : send before : aor subj act 1st pl (epic)<br>προπέμπω : send before : fut ind act 1st pl

προπέμψον|προπέμψον
προπέμπω : send before : fut part act masc voc sg<br>προπέμπω : send before : fut part act neut nom/voc/acc sg

προπέμψοντα|προπέμψοντα
προπέμπω : send before : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προπέμπω : send before : fut part act masc acc sg

προπέμψοντας|προπέμψοντας
προπέμπω : send before : fut part act masc acc pl

προπέμψοντες|προπέμψοντες
προπέμπω : send before : fut part act masc nom/voc pl

προπέμψουσα|προπέμψουσα
προπέμπω : send before : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προπέμψουσαν|προπέμψουσαν
προπέμπω : send before : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προπέμψουσι|προπέμψουσι
προπέμπω : send before : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προπέμπω : send before : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπέμπω : send before : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προπέμψουσιν|προπέμψουσιν
προπέμπω : send before : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προπέμπω : send before : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπέμπω : send before : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προπέμψω|προπέμψω
προπέμπω : send before : aor subj act 1st sg<br>προπέμπω : send before : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>προπέμπω : send before : fut ind act 1st sg

προπέμψωμεν|προπέμψωμεν
προπέμπω : send before : aor subj act 1st pl

προπέμψων|προπέμψων
προπέμπω : send before : fut part act masc nom sg

προπέμψωσι|προπέμψωσι
προπέμπω : send before : aor subj act 3rd pl

προπέμψωσιν|προπέμψωσιν
προπέμπω : send before : aor subj act 3rd pl

προπένθερος|προπένθερος
προπένθερος : one's father-in-law's father : masc nom sg

προπέπεμπται|προπέπεμπται
προπέμπω : send before : perf ind mp 3rd sg

προπέπομφε|προπέπομφε
προπέμπω : send before : perf imperat act 2nd sg<br>προπέμπω : send before : perf ind act 3rd sg

προπέπομφεν|προπέπομφεν
προπέμπω : send before : perf ind act 3rd sg<br>προπέμπω : send before : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προπέπονθα|προπέπονθα
προπάσχω : suffer first : perf ind act 1st sg

προπέπονθας|προπέπονθας
προπάσχω : suffer first : perf ind act 2nd sg

προπέπονθε|προπέπονθε
προπάσχω : suffer first : perf imperat act 2nd sg<br>προπάσχω : suffer first : perf ind act 3rd sg

προπέπονθεν|προπέπονθεν
προπάσχω : suffer first : perf ind act 3rd sg<br>προπάσχω : suffer first : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προπέποται|προπέποται
προπίνω : drink before : perf ind mp 3rd sg

προπέποτο|προπέποτο
προπίνω : drink before : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προπέπραχεν|προπέπραχεν
προπράσσω : do before : perf ind act 3rd sg<br>προπράσσω : do before : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προπέπταται|προπέπταται
προπετάννυμι : spread out before : perf ind mp 3rd sg

προπέπτωκε|προπέπτωκε
προπίτνω : fall prostrate : perf imperat act 2nd sg<br>προπίτνω : fall prostrate : perf ind act 3rd sg

προπέπτωκεν|προπέπτωκεν
προπίτνω : fall prostrate : perf ind act 3rd sg<br>προπίτνω : fall prostrate : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προπέρυσι|προπέρυσι
προπέρυσι : two years ago : indeclform (adverb)

προπέρυσιν|προπέρυσιν
προπέρυσι : two years ago : indeclform (adverb)

προπέσῃ|προπέσῃ
προπίτνω : fall prostrate : aor subj act 3rd sg

προπέσῃς|προπέσῃς
προπίτνω : fall prostrate : aor subj act 2nd sg

προπέσοι|προπέσοι
προπίτνω : fall prostrate : aor opt act 3rd sg

προπέσοιεν|προπέσοιεν
προπίτνω : fall prostrate : aor opt act 3rd pl

προπέσωμεν|προπέσωμεν
προπίτνω : fall prostrate : aor subj act 1st pl

προπέσωσι|προπέσωσι
προπίτνω : fall prostrate : aor subj act 3rd pl

προπέσωσιν|προπέσωσιν
προπίτνω : fall prostrate : aor subj act 3rd pl

προπέτασον|προπέτασον
προπετάννυμι : spread out before : aor imperat act 2nd sg

προπέτεια|προπέτεια
προπέτεια : headlong haste : fem nom/voc sg

προπέτειαι|προπέτειαι
προπέτεια : headlong haste : fem nom/voc pl

προπέτειαν|προπέτειαν
προπέτεια : headlong haste : fem acc sg

προπέτεσθαι|προπέτεσθαι
πρό-πέτομαι : fly : pres inf mp

προπέτεται|προπέτεται
πρό-πέτομαι : fly : pres ind mp 3rd sg

προπέτης|προπέτης
πρό-πετάω : fly : pres ind act 2nd sg<br>πρό-πετάω : fly : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

προπέττει|προπέττει
προπέσσω : digest : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>προπέσσω : digest : pres ind act 3rd sg (attic)

προπέττειν|προπέττειν
προπέσσω : digest : pres inf act (attic epic)

προπέττεσθαι|προπέττεσθαι
προπέσσω : digest : pres inf mp (attic)

προπέττεται|προπέττεται
προπέσσω : digest : pres ind mp 3rd sg (attic)

προπέψασα|προπέψασα
πρό-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προπεφάσισται|προπεφάσισται
προφασίζομαι : allege by way : perf ind mp 3rd sg

προπεφήμιστο|προπεφήμιστο
πρό-φημίζω : prophesy : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προπεφήτευτο|προπεφήτευτο
προφητεύω : to be a : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προπεφητεῦσθαι
προφητεύω : to be a : perf inf mp<br>προφητεύω : to be a : perf inf mp

προπεφητευκέναι|προπεφητευκέναι
προφητεύω : to be a : perf inf act

προπεφητευκότας|προπεφητευκότας
προφητεύω : to be a : perf part act masc acc pl

προπεφητευμένα|προπεφητευμένα
προφητεύω : to be a : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προφητεύω : to be a : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προφητεύω : to be a : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προπεφητευμένον|προπεφητευμένον
προφητεύω : to be a : perf part mp masc acc sg<br>προφητεύω : to be a : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προπεφητευμένου|προπεφητευμένου
προφητεύω : to be a : perf part mp masc/neut gen sg

προπεφητευμένων|προπεφητευμένων
προφητεύω : to be a : perf part mp fem gen pl<br>προφητεύω : to be a : perf part mp masc/neut gen pl

προπεφητευμένῳ|προπεφητευμένῳ
προφητεύω : to be a : perf part mp masc/neut dat sg

προπεφιλοσοφῆσθαι
πρό-φιλοσοφέω : love knowledge : perf inf mp

προπεφόνευτο|προπεφόνευτο
πρό-φονεύω : murder : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προπεφονευκότος|προπεφονευκότος
πρό-φονεύω : murder : perf part act masc/neut gen sg

προπεφθάκαμεν|προπεφθάκαμεν
πρό-φθάζω :   : perf ind act 1st pl

προπεφθάκει|προπεφθάκει
πρό-φθάζω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προπεφθέντα|προπεφθέντα
πρό-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part pass masc acc sg

προπεφθέντος|προπεφθέντος
πρό-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part pass masc/neut gen sg

προπεφθεῖσα
πρό-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part pass fem nom/voc sg

προπεφθῆναι
πρό-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor inf pasj

προπεφραδμένα|προπεφραδμένα
προφράζω : tell : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric ionic)<br>προφράζω : tell : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric ionic)<br>προφράζω : tell : perf part mp fem nom/voc sg (doric)

προπεφραδμένον|προπεφραδμένον
προφράζω : tell : perf part mp masc acc sg (doric ionic)<br>προφράζω : tell : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric ionic)

προπεφραγμένοις|προπεφραγμένοις
προφράζω : tell : perf part mp masc/neut dat pl

προπεφρασμένα|προπεφρασμένα
προφράζω : tell : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προφράζω : tell : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προφράζω : tell : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προπεφύραται|προπεφύραται
προφυράω : knead beforehand : perf ind mp 3rd sg (attic)<br>προφυράω : knead beforehand : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

προπεφυκυῖα
πρό-φύω : bring forth : perf part act fem nom/voc sg<br>πρό-φύζω :   : perf part act fem nom/voc sg

προπεφυλάχθαι|προπεφυλάχθαι
προφυλάσσω : keep guard before : perf inf mp

προπεφυραμένον|προπεφυραμένον
προφυράω : knead beforehand : perf part mp masc acc sg (attic)<br>προφυράω : knead beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>προφυράω : knead beforehand : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>προφυράω : knead beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

προπεφυραμένων|προπεφυραμένων
προφυράω : knead beforehand : perf part mp fem gen pl (attic)<br>προφυράω : knead beforehand : perf part mp masc/neut gen pl (attic)<br>προφυράω : knead beforehand : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>προφυράω : knead beforehand : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

προπεφυρημένη|προπεφυρημένη
προφυράω : knead beforehand : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προπεφυτεῦσθαι
προφυτεύω : plant before : perf inf mp<br>προφυτεύω : plant before : perf inf mp

προπεφυτευμέναι|προπεφυτευμέναι
προφυτεύω : plant before : perf part mp fem nom/voc pl<br>προφυτεύω : plant before : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προπεφώνηκε|προπεφώνηκε
προφωνέω : utter : perf imperat act 2nd sg<br>προφωνέω : utter : perf ind act 3rd sg

προπεφώνηται|προπεφώνηται
προφωνέω : utter : perf ind mp 3rd sg

προπεφώραται|προπεφώραται
πρό-φωράω : search after a thief : perf ind mp 3rd sg (attic)<br>πρό-φωράω : search after a thief : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

προπεφωνημένα|προπεφωνημένα
προφωνέω : utter : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προφωνέω : utter : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προφωνέω : utter : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προπείρων|προπείρων
πρό-πείρω : pierce : pres part act masc nom sg<br>πρό-πειράω : attempt : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρό-πειράω : attempt : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

προπείσεται|προπείσεται
προπάσχω : suffer first : fut ind mid 3rd sg<br>προπείθω : to be persuaded beforehand : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προπείθω : to be persuaded beforehand : fut ind mid 3rd sg

προπειράσαντες|προπειράσαντες
προπειράζω :   : aor part act masc nom/voc pl

προπειράσοντας|προπειράσοντας
προπειράζω :   : fut part act masc acc pl

προπειράζοντας|προπειράζοντας
προπειράζω :   : pres part act masc acc pl

προπειρᾶσθαι
προπειράομαι : try : pres inf mp<br>προπειράζω :   : fut inf mid

προπειραθέντων|προπειραθέντων
προπειράομαι : try : aor part mp masc/neut gen pl (attic)<br>προπειράομαι : try : aor part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

προπειραθείς|προπειραθείς|προπειραθεὶς
προπειράομαι : try : aor part mp masc nom/voc sg (attic)<br>προπειράομαι : try : aor part mp masc nom/voc sg (doric aeolic)

προπειραθεῖσα
προπειράομαι : try : aor part mp fem nom/voc sg (attic)<br>προπειράομαι : try : aor part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προπειραθῆναι
προπειράομαι : try : aor inf mp (attic)<br>προπειράομαι : try : aor inf mp (doric aeolic)

προπειρασαμένη|προπειρασαμένη
προπειράομαι : try : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προπειράομαι : try : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προπειράζω :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προπειρώμενον|προπειρώμενον
προπειράομαι : try : pres part mp masc acc sg<br>προπειράομαι : try : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προπειράζω :   : fut part mid masc acc sg<br>προπειράζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg

προπειρῶνται
προπειράομαι : try : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>προπειράομαι : try : pres ind mp 3rd pl<br>προπειράομαι : try : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προπειράζω :   : fut ind mid 3rd pl

προπεμφθέν|προπεμφθέν|προπεμφθὲν
προπέμπω : send before : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προπεμφθέντα|προπεμφθέντα
προπέμπω : send before : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προπέμπω : send before : aor part pass masc acc sg

προπεμφθέντας|προπεμφθέντας
προπέμπω : send before : aor part pass masc acc pl

προπεμφθέντες|προπεμφθέντες
προπέμπω : send before : aor part pass masc nom/voc pl

προπεμφθέντι|προπεμφθέντι
προπέμπω : send before : aor part pass masc/neut dat sg

προπεμφθέντος|προπεμφθέντος
προπέμπω : send before : aor part pass masc/neut gen sg

προπεμφθέντων|προπεμφθέντων
προπέμπω : send before : aor part pass masc/neut gen pl

προπεμφθείη|προπεμφθείη
προπέμπω : send before : aor opt pass 3rd sg

προπεμφθείημεν|προπεμφθείημεν
προπέμπω : send before : aor opt pass 1st pl

προπεμφθείς|προπεμφθείς|προπεμφθεὶς
προπέμπω : send before : aor part pass masc nom/voc sg

προπεμφθείσας|προπεμφθείσας
προπέμπω : send before : aor part pass fem acc pl<br>προπέμπω : send before : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προπεμφθείσῃ|προπεμφθείσῃ
προπέμπω : send before : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προπεμφθεῖσα
προπέμπω : send before : aor part pass fem nom/voc sg

προπεμφθεῖσαι
προπέμπω : send before : aor part pass fem nom/voc pl

προπεμφθεῖσι
προπέμπω : send before : aor part pass masc/neut dat pl

προπεμφθεῖσιν
προπέμπω : send before : aor part pass masc/neut dat pl

προπεμφθήτω|προπεμφθήτω
προπέμπω : send before : aor imperat pass 3rd sg

προπεμφθῆναι
προπέμπω : send before : aor inf pasj

προπεμφθῇ
προπέμπω : send before : aor subj pass 3rd sg

προπεμφθῇς
προπέμπω : send before : aor subj pass 2nd sg

προπεμπέσθω|προπεμπέσθω
προπέμπω : send before : pres imperat mp 3rd sg

προπεμπέτω|προπεμπέτω
προπέμπω : send before : pres imperat act 3rd sg

προπεμπέτωσαν|προπεμπέτωσαν
προπέμπω : send before : pres imperat act 3rd pl

προπεμπόμενα|προπεμπόμενα
προπέμπω : send before : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προπεμπόμενοι|προπεμπόμενοι
προπέμπω : send before : pres part mp masc nom/voc pl

προπεμπόμενον|προπεμπόμενον
προπέμπω : send before : pres part mp masc acc sg<br>προπέμπω : send before : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προπεμπόμενος|προπεμπόμενος
προπέμπω : send before : pres part mp masc nom sg

προπεμπόντων|προπεμπόντων
προπέμπω : send before : pres part act masc/neut gen pl<br>προπέμπω : send before : pres imperat act 3rd pl

προπεμπομέναις|προπεμπομέναις
προπέμπω : send before : pres part mp fem dat pl

προπεμπομένη|προπεμπομένη
προπέμπω : send before : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προπεμπομένην|προπεμπομένην
προπέμπω : send before : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προπεμπομένους|προπεμπομένους
προπέμπω : send before : pres part mp masc acc pl

προπεμπομένων|προπεμπομένων
προπέμπω : send before : pres part mp fem gen pl<br>προπέμπω : send before : pres part mp masc/neut gen pl

προπεμπομένῳ|προπεμπομένῳ
προπέμπω : send before : pres part mp masc/neut dat sg

προπεμπούσας|προπεμπούσας
προπέμπω : send before : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προπέμπω : send before : pres part act fem gen sg (doric)

προπεμπούσης|προπεμπούσης
προπέμπω : send before : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προπεμπουσῶν
προπέμπω : send before : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προπεμπτήρια|προπεμπτήρια
προπεμπτήριος : funeral : neut nom/voc/acc pl

προπεμπτήριον|προπεμπτήριον
προπεμπτήριος : funeral : masc/fem acc sg<br>προπεμπτήριος : funeral : neut nom/voc/acc sg

προπεμπτήριος|προπεμπτήριος
προπεμπτήριος : funeral : masc/fem nom sg

προπεμπτηρίου|προπεμπτηρίου
προπεμπτήριος : funeral : masc/fem/neut gen sg

προπεμπτηρίους|προπεμπτηρίους
προπεμπτήριος : funeral : masc/fem acc pl

προπεμπτηρίων|προπεμπτηρίων
προπεμπτήριος : funeral : masc/fem/neut gen pl

προπεμπτική|προπεμπτική|προπεμπτικὴ
προπεμπτικός : accompanying : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προπεμπτικήν|προπεμπτικήν|προπεμπτικὴν
προπεμπτικός : accompanying : fem acc sg (attic epic ionic)

προπεμπτικῆς
προπεμπτικός : accompanying : fem gen sg (attic epic ionic)

προπεμπτικόν|προπεμπτικόν|προπεμπτικὸν
προπεμπτικός : accompanying : masc acc sg<br>προπεμπτικός : accompanying : neut nom/voc/acc sg

προπεμπτικός|προπεμπτικός|προπεμπτικὸς
προπεμπτικός : accompanying : masc nom sg

προπεμπτικούς|προπεμπτικούς|προπεμπτικοὺς
προπεμπτικός : accompanying : masc acc pl

προπεμπτικοῦ
προπεμπτικός : accompanying : masc/neut gen sg

προπεμπτικῶι
προπεμπτικός : accompanying : masc/neut dat sg

προπεμπτικῶς
προπεμπτικός : accompanying : adverbial

προπεμπτικῷ
προπεμπτικός : accompanying : masc/neut dat sg

προπεμψάντων|προπεμψάντων
προπέμπω : send before : aor part act masc/neut gen pl<br>προπέμπω : send before : aor imperat act 3rd pl

προπεμψάσης|προπεμψάσης
προπέμπω : send before : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προπεμψάτω|προπεμψάτω
προπέμπω : send before : aor imperat act 3rd sg

προπεμψαμένα|προπεμψαμένα
προπέμπω : send before : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>προπέμπω : send before : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

προπεμψαμένη|προπεμψαμένη
προπέμπω : send before : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προπεμψαμένης|προπεμψαμένης
προπέμπω : send before : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προπενθήσασαν|προπενθήσασαν
πρό-πενθέω : bewail : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προπεπαιδεύμεθα|προπεπαιδεύμεθα
προπαιδεύω : teach beforehand : perf ind mp 1st pl<br>προπαιδεύω : teach beforehand : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

προπεπαιδεῦσθαι
προπαιδεύω : teach beforehand : perf inf mp<br>προπαιδεύω : teach beforehand : perf inf mp

προπεπαιδευμένοι|προπεπαιδευμένοι
προπαιδεύω : teach beforehand : perf part mp masc nom/voc pl

προπεπαιδευμένος|προπεπαιδευμένος
προπαιδεύω : teach beforehand : perf part mp masc nom sg

προπεπαιδοποιηκέναι|προπεπαιδοποιηκέναι
πρό-παιδοποιέω : beget children : perf inf act

προπεπαινόμενον|προπεπαινόμενον
πρό-πεπαίνω : ripen : pres part mp masc acc sg<br>πρό-πεπαίνω : ripen : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προπεπαυμένων|προπεπαυμένων
πρό-παύω : make to end : perf part mp fem gen pl<br>πρό-παύω : make to end : perf part mp masc/neut gen pl

προπεπέφθαι|προπεπέφθαι
πρό-πέσσω : Acut.(Sp.) : perf inf mp

προπεπειραμένοις|προπεπειραμένοις
πρό-πειράω : attempt : perf part mp masc/neut dat pl (attic)<br>πρό-πειράω : attempt : perf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

προπεπειραμένου|προπεπειραμένου
πρό-πειράω : attempt : perf part mp masc/neut gen sg (attic)<br>πρό-πειράω : attempt : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

προπεπειραμένων|προπεπειραμένων
πρό-πειράω : attempt : perf part mp fem gen pl (attic)<br>πρό-πειράω : attempt : perf part mp masc/neut gen pl (attic)<br>πρό-πειράω : attempt : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>πρό-πειράω : attempt : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

προπεπειρασμένων|προπεπειρασμένων
πρό-πειράζω : make proof : perf part mp fem gen pl<br>πρό-πειράζω : make proof : perf part mp masc/neut gen pl<br>πρό-περαίνω : bring to an end : perf part mp fem gen pl<br>πρό-περαίνω : bring to an end : perf part mp masc/neut gen pl

προπεπεισμένοι|προπεπεισμένοι
προπείθω : to be persuaded beforehand : perf part mp masc nom/voc pl

προπεπεισμένος|προπεπεισμένος
προπείθω : to be persuaded beforehand : perf part mp masc nom sg

προπεπεισμένου|προπεπεισμένου
προπείθω : to be persuaded beforehand : perf part mp masc/neut gen sg

προπεπεμμένης|προπεπεμμένης
προπέμπω : send before : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προπεπεμμένον|προπεπεμμένον
προπέμπω : send before : perf part mp masc acc sg<br>προπέμπω : send before : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προπεπεμμένῳ|προπεπεμμένῳ
προπέμπω : send before : perf part mp masc/neut dat sg

προπεπερασμένην|προπεπερασμένην
πρό-περαίνω : bring to an end : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προπεπήχθω|προπεπήχθω
πρό-πήγνυμι : Aër. : perf imperat mp 3rd sg<br>πρό-πήσσω : Aër. : perf imperat mp 3rd sg

προπεπηγός|προπεπηγός|προπεπηγὸς
πρό-πήγνυμι : Aër. : perf part act neut nom/voc/acc sg

προπεπηγότες|προπεπηγότες
πρό-πήγνυμι : Aër. : perf part act masc nom/voc pl

προπεπηλάκισται|προπεπηλάκισται
προπηλακίζω : bespatter with mud : perf ind mp 3rd sg

προπεπηλακίσθαι|προπεπηλακίσθαι
προπηλακίζω : bespatter with mud : perf inf mp

προπεπηλακικότος|προπεπηλακικότος
προπηλακίζω : bespatter with mud : perf part act masc/neut gen sg

προπεπηλακισμένην|προπεπηλακισμένην
προπηλακίζω : bespatter with mud : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προπεπηλακισμένοι|προπεπηλακισμένοι
προπηλακίζω : bespatter with mud : perf part mp masc nom/voc pl

προπεπηλακισμένον|προπεπηλακισμένον
προπηλακίζω : bespatter with mud : perf part mp masc acc sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προπεπηλακισμένου|προπεπηλακισμένου
προπηλακίζω : bespatter with mud : perf part mp masc/neut gen sg

προπεπηλακισμένους|προπεπηλακισμένους
προπηλακίζω : bespatter with mud : perf part mp masc acc pl

προπεπίστευκε|προπεπίστευκε
προπιστεύω : trust : perf imperat act 2nd sg<br>προπιστεύω : trust : perf ind act 3rd sg

προπεπιστευκότας|προπεπιστευκότας
προπιστεύω : trust : perf part act masc acc pl

προπεπιστευμένα|προπεπιστευμένα
προπιστεύω : trust : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προπιστεύω : trust : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προπιστεύω : trust : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προπεπιστῶσθαι
πρό-πιστόω : make trustworthy : perf inf mp

προπεπιστωμένης|προπεπιστωμένης
πρό-πιστόω : make trustworthy : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προπεπλασμένης|προπεπλασμένης
πρό-πλάσσω : form : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προπεπλασμένον|προπεπλασμένον
πρό-πλάσσω : form : perf part mp masc acc sg<br>πρό-πλάσσω : form : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προπεπλευκέναι|προπεπλευκέναι
προπλέω : sail before : perf inf act

προπεπληρωμένους|προπεπληρωμένους
πρό-πληρόω : make full : perf part mp masc acc pl

προπεπληρωμένων|προπεπληρωμένων
πρό-πληρόω : make full : perf part mp fem gen pl<br>πρό-πληρόω : make full : perf part mp masc/neut gen pl

προπεπλουτηκότων|προπεπλουτηκότων
πρό-πλουτέω : to be rich : perf part act masc/neut gen pl

προπεπλύσθαι|προπεπλύσθαι
πρό-πλύνω : Acut.(Sp. : perf inf mp

προπεπλυμένην|προπεπλυμένην
πρό-πλύνω : Acut.(Sp. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προπεπόμφασιν|προπεπόμφασιν
προπέμπω : send before : perf ind act 3rd pl

προπεπόμφει|προπεπόμφει
προπέμπω : send before : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προπεπόμφεσαν|προπεπόμφεσαν
προπέμπω : send before : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

προπεπόνηται|προπεπόνηται
προπονέω : work : perf ind mp 3rd sg

προπεπόνθαμεν|προπεπόνθαμεν
προπάσχω : suffer first : perf ind act 1st pl

προπεπόνθασι|προπεπόνθασι
προπάσχω : suffer first : perf ind act 3rd pl

προπεπόνθασιν|προπεπόνθασιν
προπάσχω : suffer first : perf ind act 3rd pl

προπεποδικέναι|προπεποδικέναι
προποδίζω : advance the foot : perf inf act

προπεποίηκεν|προπεποίηκεν
προποιέω : do before : perf ind act 3rd sg<br>προποιέω : do before : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προπεποίηται|προπεποίηται
προποιέω : do before : perf ind mp 3rd sg

προπεποίωται|προπεποίωται
πρό-ποιόω : make of a certain quality : perf ind mp 3rd sg

προπεποιῆσθαι
προποιέω : do before : perf inf mp

προπεποιηκότας|προπεποιηκότας
προποιέω : do before : perf part act masc acc pl

προπεποιημένον|προπεποιημένον
προποιέω : do before : perf part mp masc acc sg<br>προποιέω : do before : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προπεποιημένων|προπεποιημένων
προποιέω : do before : perf part mp fem gen pl<br>προποιέω : do before : perf part mp masc/neut gen pl

προπεπολεμηκότων|προπεπολεμηκότων
προπολεμέω : make war for : perf part act masc/neut gen pl

προπεπολιτευμένοις|προπεπολιτευμένοις
πρό-πολιτεύω : to be a citizen : perf part mp masc/neut dat pl

προπεπολιτευμένος|προπεπολιτευμένος
πρό-πολιτεύω : to be a citizen : perf part mp masc nom sg

προπεπολιτευμένων|προπεπολιτευμένων
πρό-πολιτεύω : to be a citizen : perf part mp fem gen pl<br>πρό-πολιτεύω : to be a citizen : perf part mp masc/neut gen pl

προπεπομφέναι|προπεπομφέναι
προπέμπω : send before : perf inf act

προπεπομφότες|προπεπομφότες
προπέμπω : send before : perf part act masc nom/voc pl

προπεπονήκει|προπεπονήκει
προπονέω : work : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προπεπονήκεσαν|προπεπονήκεσαν
προπονέω : work : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

προπεπονῆσθαι
προπονέω : work : perf inf mp

προπεπονηκέναι|προπεπονηκέναι
προπονέω : work : perf inf act

προπεπονηκός|προπεπονηκός|προπεπονηκὸς
προπονέω : work : perf part act neut nom/voc/acc sg

προπεπονηκόσι|προπεπονηκόσι
προπονέω : work : perf part act masc/neut dat pl

προπεπονηκόσιν|προπεπονηκόσιν
προπονέω : work : perf part act masc/neut dat pl

προπεπονηκότα|προπεπονηκότα
προπονέω : work : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προπονέω : work : perf part act masc acc sg

προπεπονηκότας|προπεπονηκότας
προπονέω : work : perf part act masc acc pl

προπεπονηκότες|προπεπονηκότες
προπονέω : work : perf part act masc nom/voc pl

προπεπονηκότος|προπεπονηκότος
προπονέω : work : perf part act masc/neut gen sg

προπεπονηκότων|προπεπονηκότων
προπονέω : work : perf part act masc/neut gen pl

προπεπονηκώς|προπεπονηκώς|προπεπονηκὼς
προπονέω : work : perf part act masc nom/voc sg

προπεπονημένα|προπεπονημένα
προπονέω : work : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προπονέω : work : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προπονέω : work : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προπεπονημένην|προπεπονημένην
προπονέω : work : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προπεπονημένοις|προπεπονημένοις
προπονέω : work : perf part mp masc/neut dat pl

προπεπονημένον|προπεπονημένον
προπονέω : work : perf part mp masc acc sg<br>προπονέω : work : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προπεπονημένων|προπεπονημένων
προπονέω : work : perf part mp fem gen pl<br>προπονέω : work : perf part mp masc/neut gen pl

προπεπονθέναι|προπεπονθέναι
προπάσχω : suffer first : perf inf act

προπεπονθός|προπεπονθός|προπεπονθὸς
προπάσχω : suffer first : perf part act neut nom/voc/acc sg

προπεπονθόσι|προπεπονθόσι
προπάσχω : suffer first : perf part act masc/neut dat pl

προπεπονθότα|προπεπονθότα
προπάσχω : suffer first : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προπάσχω : suffer first : perf part act masc acc sg

προπεπονθότας|προπεπονθότας
προπάσχω : suffer first : perf part act masc acc pl

προπεπονθότες|προπεπονθότες
προπάσχω : suffer first : perf part act masc nom/voc pl

προπεπονθότι|προπεπονθότι
προπάσχω : suffer first : perf part act masc/neut dat sg

προπεπονθότος|προπεπονθότος
προπάσχω : suffer first : perf part act masc/neut gen sg

προπεπονθότων|προπεπονθότων
προπάσχω : suffer first : perf part act masc/neut gen pl

προπεπονθυῖα
προπάσχω : suffer first : perf part act fem nom/voc sg

προπεπονθώς|προπεπονθώς|προπεπονθὼς
προπάσχω : suffer first : perf part act masc nom/voc sg

προπεπορισμένα|προπεπορισμένα
προπορίζομαι : to be provided beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προπορίζομαι : to be provided beforehand : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προπορίζομαι : to be provided beforehand : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προπεπορισμένοις|προπεπορισμένοις
προπορίζομαι : to be provided beforehand : perf part mp masc/neut dat pl

προπεποτισμένον|προπεποτισμένον
πρό-ποτίζω : give to drink : perf part mp masc acc sg<br>πρό-ποτίζω : give to drink : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προπεπρᾶχθαι
προπράσσω : do before : perf inf mp

προπεπραγματευμένης|προπεπραγματευμένης
πρό-πραγματεύομαι : busy oneself : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προπεπραγματευμένοις|προπεπραγματευμένοις
πρό-πραγματεύομαι : busy oneself : perf part mp masc/neut dat pl

προπεπραγμένα|προπεπραγμένα
προπράσσω : do before : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προπράσσω : do before : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προπράσσω : do before : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προπεπραγμένοις|προπεπραγμένοις
προπράσσω : do before : perf part mp masc/neut dat pl

προπεπραγμένων|προπεπραγμένων
προπράσσω : do before : perf part mp fem gen pl<br>προπράσσω : do before : perf part mp masc/neut gen pl

προπεπτώκασι|προπεπτώκασι
προπίτνω : fall prostrate : perf ind act 3rd pl

προπεπτώκασιν|προπεπτώκασιν
προπίτνω : fall prostrate : perf ind act 3rd pl

προπεπτωκέναι|προπεπτωκέναι
προπίτνω : fall prostrate : perf inf act

προπεπτωκός|προπεπτωκός|προπεπτωκὸς
προπίτνω : fall prostrate : perf part act neut nom/voc/acc sg

προπεπτωκόσι|προπεπτωκόσι
προπίτνω : fall prostrate : perf part act masc/neut dat pl

προπεπτωκότα|προπεπτωκότα
προπίτνω : fall prostrate : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προπίτνω : fall prostrate : perf part act masc acc sg

προπεπτωκότας|προπεπτωκότας
προπίτνω : fall prostrate : perf part act masc acc pl

προπεπτωκότες|προπεπτωκότες
προπίτνω : fall prostrate : perf part act masc nom/voc pl

προπεπτωκότος|προπεπτωκότος
προπίτνω : fall prostrate : perf part act masc/neut gen sg

προπεπτωκότων|προπεπτωκότων
προπίτνω : fall prostrate : perf part act masc/neut gen pl

προπεπτωκυίας|προπεπτωκυίας
προπίτνω : fall prostrate : perf part act fem acc pl<br>προπίτνω : fall prostrate : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προπεπτωκυῖα
προπίτνω : fall prostrate : perf part act fem nom/voc sg

προπεπτωκυῖαν
προπίτνω : fall prostrate : perf part act fem acc sg

προπεπτωκώς|προπεπτωκώς|προπεπτωκὼς
προπίτνω : fall prostrate : perf part act masc nom/voc sg

προπεπύσθαι|προπεπύσθαι
προπυνθάνομαι : learn by inquiring before : perf inf mp

προπεπυρωμένα|προπεπυρωμένα
πρό-πυρόω : burn with fire : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-πυρόω : burn with fire : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-πυρόω : burn with fire : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προπεπυσμέναι|προπεπυσμέναι
προπυνθάνομαι : learn by inquiring before : perf part mp fem nom/voc pl<br>προπυνθάνομαι : learn by inquiring before : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προπεπυσμένη|προπεπυσμένη
προπυνθάνομαι : learn by inquiring before : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προπεπυσμένοι|προπεπυσμένοι
προπυνθάνομαι : learn by inquiring before : perf part mp masc nom/voc pl

προπεπυσμένον|προπεπυσμένον
προπυνθάνομαι : learn by inquiring before : perf part mp masc acc sg<br>προπυνθάνομαι : learn by inquiring before : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προπεπυσμένος|προπεπυσμένος
προπυνθάνομαι : learn by inquiring before : perf part mp masc nom sg

προπεπυσμένους|προπεπυσμένους
προπυνθάνομαι : learn by inquiring before : perf part mp masc acc pl

προπεπώκασιν|προπεπώκασιν
προπίνω : drink before : perf ind act 3rd pl

προπεπωκέναι|προπεπωκέναι
προπίνω : drink before : perf inf act

προπεπωκότα|προπεπωκότα
προπίνω : drink before : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προπίνω : drink before : perf part act masc acc sg

προπεπωκότας|προπεπωκότας
προπίνω : drink before : perf part act masc acc pl

προπεπωκότες|προπεπωκότες
προπίνω : drink before : perf part act masc nom/voc pl

προπεπωκώς|προπεπωκώς|προπεπωκὼς
προπίνω : drink before : perf part act masc nom/voc sg

προπερασάντων|προπερασάντων
πρό,περί-ἀσάομαι : glut oneself : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>πρό,περί-ἀσάω : glut oneself : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>πρό,περί-ἀσάω : glut oneself : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>πρό-περάω1 : drive right through : aor part act masc/neut gen pl (attic)<br>πρό-περάω1 : drive right through : aor imperat act 3rd pl (attic)<br>πρό-περάω1 : drive right through : aor part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>πρό-περάω1 : drive right through : aor imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>πρό-περάω2 :   : aor part act masc/neut gen pl<br>πρό-περάω2 :   : aor imperat act 3rd pl

προπεριξύσας|προπεριξύσας
πρό,περί-ξύω : scratch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προπεριέσπασαν|προπεριέσπασαν
πρό,περί,εἰσ-πάσσω : sprinkle : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρό-περισπάω : draw off from around : aor ind act 3rd pl

προπεριέσπων|προπεριέσπων
πρό-περισπάω : draw off from around : imperf ind act 3rd pl<br>πρό-περισπάω : draw off from around : imperf ind act 1st sg

προπεριειλημένου|προπεριειλημένου
πρό-περιείλω : wrap round : perf part mp masc/neut gen sg

προπεριελίξαντα|προπεριελίξαντα
προπεριελίσσω : twist round first : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προπεριελίσσω : twist round first : aor part act masc acc sg

προπεριεσπάσθη|προπεριεσπάσθη
πρό,περί,εἰσ-πάσσω : sprinkle : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-περισπάω : draw off from around : aor ind pass 3rd sg

προπεριεσπάσθησαν|προπεριεσπάσθησαν
πρό,περί,εἰσ-πάσσω : sprinkle : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>πρό-περισπάω : draw off from around : aor ind pass 3rd pl

προπεριεσπᾶτο
πρό-περισπάω : draw off from around : imperf ind mp 3rd sg

προπερικαθαίρειν|προπερικαθαίρειν
περί-καθαίρω : cleanse : pres inf act (attic epic)

προπερικαθαρθέντας|προπερικαθαρθέντας
περί-καθαίρω : cleanse : aor part pass masc acc pl

προπερικαθαρθέντι|προπερικαθαρθέντι
περί-καθαίρω : cleanse : aor part pass masc/neut dat sg

προπερικειμένων|προπερικειμένων
πρό-περίκειμαι : lie round about : perf part mp fem gen pl<br>πρό-περίκειμαι : lie round about : perf part mp masc/neut gen pl<br>πρό-περίκειμαι : lie round about : pres part mp fem gen pl<br>πρό-περίκειμαι : lie round about : pres part mp masc/neut gen pl

προπερικλύσαντα|προπερικλύσαντα
προπερικλύζω : wash round before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προπερικλύζω : wash round before : aor part act masc acc sg

προπεριλαβόντα|προπεριλαβόντα
πρό-περιλαμβάνω : embrace : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-περιλαμβάνω : embrace : aor part act masc acc sg

προπερινοεῖ
πρό-περινοέω : contrive cunningly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-περινοέω : contrive cunningly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-περινοέω : contrive cunningly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-περινοέω : contrive cunningly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προπεριπατείτωσαν|προπεριπατείτωσαν
προπεριπατέω : take walking exercise first : pres imperat act 3rd pl

προπεριπατεῖν
προπεριπατέω : take walking exercise first : pres inf act (attic epic doric)

προπεριπατήσαντα|προπεριπατήσαντα
προπεριπατέω : take walking exercise first : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προπεριπατέω : take walking exercise first : aor part act masc acc sg

προπεριπατήσαντας|προπεριπατήσαντας
προπεριπατέω : take walking exercise first : aor part act masc acc pl

προπερισκέπτεται|προπερισκέπτεται
περί-σκέπτομαι : look : pres ind mp 3rd sg

προπερισπάσαντες|προπερισπάσαντες
προπερισπάω : circumflex the penultimate : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

προπερισπάσει|προπερισπάσει
προπερισπάω : circumflex the penultimate : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>προπερισπάω : circumflex the penultimate : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>προπερισπάω : circumflex the penultimate : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

προπερισπάσομεν|προπερισπάσομεν
προπερισπάω : circumflex the penultimate : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>προπερισπάω : circumflex the penultimate : fut ind act 1st pl (doric aeolic)

προπερισπάσθω|προπερισπάσθω
προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres imperat mp 3rd sg

προπερισπᾶ
προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

προπερισπᾶν
προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres inf act (epic doric)<br>προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres inf act (attic doric)

προπερισπᾶσθαι
προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres inf mp

προπερισπᾶται
προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres subj mp 3rd sg<br>προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres ind mp 3rd sg

προπερισπᾷ
προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres subj mp 2nd sg<br>προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres subj act 3rd sg<br>προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres ind act 3rd sg (epic)

προπερισπᾷν
προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres inf act

προπερισπασθήσεται|προπερισπασθήσεται
πρό-περισπάω : draw off from around : fut ind pass 3rd sg

προπερισπασθήσονται|προπερισπασθήσονται
πρό-περισπάω : draw off from around : fut ind pass 3rd pl

προπερισπασθῆναι
πρό-περισπάω : draw off from around : aor inf pasj

προπερισπαστέον|προπερισπαστέον
προπερισπαστέον : one must circumflex the penultimate : masc acc sg<br>προπερισπαστέον : one must circumflex the penultimate : neut nom/voc/acc sg

προπερισπώμενα|προπερισπώμενα
προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προπερισπώμενον|προπερισπώμενον
προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres part mp masc acc sg<br>προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προπερισπώμενος|προπερισπώμενος
προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres part mp masc nom sg

προπερισπώσης|προπερισπώσης
προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προπερισπῶμεν
προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres ind act 1st pl<br>προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>προπερισπάω : circumflex the penultimate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προπερισπῶν
προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres part act masc voc sg<br>προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

προπερισπῶνται
προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres ind mp 3rd pl<br>προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

προπερισπῶντας
προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres part act masc acc pl

προπερισπῶντες
προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres part act masc nom/voc pl

προπερισπῶντο
προπερισπάω : circumflex the penultimate : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προπερισπῶσαν
προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προπερισπῶσι
προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προπερισπῶσιν
προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προπερισπῷτο
προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres opt mp 3rd sg

προπερισπωμένα|προπερισπωμένα
προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προπερισπωμένας|προπερισπωμένας
προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres part mp fem acc pl<br>προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προπερισπωμένη|προπερισπωμένη
προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προπερισπωμένην|προπερισπωμένην
προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προπερισπωμένῃ|προπερισπωμένῃ
προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προπερισπωμένοις|προπερισπωμένοις
προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres part mp masc/neut dat pl

προπερισπωμένου|προπερισπωμένου
προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres part mp masc/neut gen sg

προπερισπωμένων|προπερισπωμένων
προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres part mp fem gen pl<br>προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres part mp masc/neut gen pl

προπερισπωμένως|προπερισπωμένως
προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres part mp masc acc pl (doric)

προπερισπωμένῳ|προπερισπωμένῳ
προπερισπάω : circumflex the penultimate : pres part mp masc/neut dat sg

προπεριτμηθέντα|προπεριτμηθέντα
πρό-περιτέμνω : cut : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-περιτέμνω : cut : aor part pass masc acc sg

προπεριτμηθέντας|προπεριτμηθέντας
πρό-περιτέμνω : cut : aor part pass masc acc pl

προπεριτμηθῆναι
πρό-περιτέμνω : cut : aor inf pasj

προπεριχαράσσειν|προπεριχαράσσειν
προπεριχαράσσω : incise beforehand round about : pres inf act (attic epic)

προπεριχαραχθέντας|προπεριχαραχθέντας
προπεριχαράσσω : incise beforehand round about : aor part pass masc acc pl

προπεριζόμενος|προπεριζόμενος
πρό-περιίζομαι : sit round about : pres part mp masc nom sg

προπεσεῖν
προπίτνω : fall prostrate : aor inf act (attic epic doric)

προπεσεῖσθαι
προπίτνω : fall prostrate : fut inf mid (attic epic)

προπεσεῖσθε
προπίτνω : fall prostrate : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

προπεσόν|προπεσόν|προπεσὸν
προπίτνω : fall prostrate : aor part act masc voc sg<br>προπίτνω : fall prostrate : aor part act neut nom/voc/acc sg

προπεσόντα|προπεσόντα
προπίτνω : fall prostrate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προπίτνω : fall prostrate : aor part act masc acc sg

προπεσόντας|προπεσόντας
προπίτνω : fall prostrate : aor part act masc acc pl

προπεσόντες|προπεσόντες
προπίτνω : fall prostrate : aor part act masc nom/voc pl

προπεσόντος|προπεσόντος
προπίτνω : fall prostrate : aor part act masc/neut gen sg

προπεσόντων|προπεσόντων
προπίτνω : fall prostrate : aor part act masc/neut gen pl<br>προπίτνω : fall prostrate : aor imperat act 3rd pl

προπεσούσης|προπεσούσης
προπίτνω : fall prostrate : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προπεσοῦμαι
προπίτνω : fall prostrate : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

προπεσοῦνται
προπίτνω : fall prostrate : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

προπεσοῦσα
προπίτνω : fall prostrate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προπεσοῦσαν
προπίτνω : fall prostrate : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προπεσών|προπεσών|προπεσὼν
προπίτνω : fall prostrate : aor part act masc nom sg

προπετάσαντες|προπετάσαντες
προπετάννυμι : spread out before : aor part act masc nom/voc pl

προπετάσμασι|προπετάσμασι
προπέτασμα : curtain : neut dat pl

προπεταννύμενον|προπεταννύμενον
προπετάννυμι : spread out before : pres part mp masc acc sg<br>προπετάννυμι : spread out before : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προπεταννύντας|προπεταννύντας
προπετάννυμι : spread out before : pres part act masc acc pl

προπετασμάτων|προπετασμάτων
προπέτασμα : curtain : neut gen pl

προπετασθείσης|προπετασθείσης
προπετάννυμι : spread out before : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προπετέες|προπετέες
προπετής : falling : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

προπετές|προπετές|προπετὲς
προπετής : falling : masc/fem voc sg<br>προπετής : falling : neut nom/voc/acc sg

προπετέσι|προπετέσι
προπετής : falling : masc/fem/neut dat pl

προπετέσιν|προπετέσιν
προπετής : falling : masc/fem/neut dat pl

προπετέσταται|προπετέσταται
προπετής : falling : fem nom/voc superl pl

προπετέστατε|προπετέστατε
προπετής : falling : masc voc superl sg

προπετέστατοι|προπετέστατοι
προπετής : falling : masc nom/voc superl pl

προπετέστατον|προπετέστατον
προπετής : falling : masc acc superl sg<br>προπετής : falling : neut nom/voc/acc superl sg

προπετέστατος|προπετέστατος
προπετής : falling : masc nom superl sg

προπετέστερα|προπετέστερα
προπετής : falling : neut nom/voc/acc comp pl

προπετέστεραι|προπετέστεραι
προπετής : falling : fem nom/voc comp pl

προπετέστεροι|προπετέστεροι
προπετής : falling : masc nom/voc comp pl

προπετέστερον|προπετέστερον
προπετής : falling : adverbial comp<br>προπετής : falling : masc acc comp sg<br>προπετής : falling : neut nom/voc/acc comp sg

προπετέστερος|προπετέστερος
προπετής : falling : masc nom comp sg

προπετέως|προπετέως
προπετής : falling : adverbial (epic doric ionic aeolic)

προπετεία|προπετεία
προπέτεια : headlong haste : fem nom/voc/acc dual

προπετείαι|προπετείαι
προπέτεια : headlong haste : fem dat sg (attic doric aeolic)

προπετείαις|προπετείαις
προπέτεια : headlong haste : fem dat pl

προπετείας|προπετείας
προπέτεια : headlong haste : fem acc pl<br>προπέτεια : headlong haste : fem gen sg (attic doric aeolic)

προπετείᾳ|προπετείᾳ
προπέτεια : headlong haste : fem dat sg (attic doric aeolic)

προπετεῖ
προπετής : falling : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προπετής : falling : masc/fem/neut dat sg

προπετεῖς
προπετής : falling : masc/fem acc pl<br>προπετής : falling : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

προπετεστάτας|προπετεστάτας
προπετής : falling : fem acc superl pl<br>προπετής : falling : fem gen superl sg (doric aeolic)

προπετεστάτην|προπετεστάτην
προπετής : falling : fem acc superl sg (attic epic ionic)

προπετεστάτους|προπετεστάτους
προπετής : falling : masc acc superl pl

προπετεστέρα|προπετεστέρα
προπετής : falling : fem nom/voc/acc comp dual<br>προπετής : falling : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

προπετεστέραν|προπετεστέραν
προπετής : falling : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

προπετεστέρας|προπετεστέρας
προπετής : falling : fem acc comp pl<br>προπετής : falling : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

προπετεστέρᾳ|προπετεστέρᾳ
προπετής : falling : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

προπετεστέρη|προπετεστέρη
προπετής : falling : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

προπετεστέρους|προπετεστέρους
προπετής : falling : masc acc comp pl

προπετεστέρων|προπετεστέρων
προπετής : falling : fem gen comp pl<br>προπετής : falling : masc/neut gen comp pl

προπετεστέρως|προπετεστέρως
προπετής : falling : masc acc comp pl (doric)<br>προπετής : falling : comp

προπετεστέρῳ|προπετεστέρῳ
προπετής : falling : masc/neut dat comp sg

προπετεύεσθαι|προπετεύεσθαι
προπετεύομαι : to be hasty : pres inf mp

προπετεύεσθε|προπετεύεσθε
προπετεύομαι : to be hasty : pres imperat mp 2nd pl<br>προπετεύομαι : to be hasty : pres ind mp 2nd pl<br>προπετεύομαι : to be hasty : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προπετεύεται|προπετεύεται
προπετεύομαι : to be hasty : pres ind mp 3rd sg

προπετεύομαι|προπετεύομαι
προπετεύομαι : to be hasty : pres ind mp 1st sg

προπετεύου|προπετεύου
προπετεύομαι : to be hasty : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προπετεύομαι : to be hasty : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προπετεύσαιντο|προπετεύσαιντο
προπετεύομαι : to be hasty : aor opt mp 3rd pl

προπετεύσασθαι|προπετεύσασθαι
προπετεύομαι : to be hasty : aor inf mp

προπετεύσηται|προπετεύσηται
προπετεύομαι : to be hasty : aor subj mp 3rd sg

προπετεύσῃ|προπετεύσῃ
προπετεύομαι : to be hasty : aor subj mp 2nd sg<br>προπετεύομαι : to be hasty : fut ind mp 2nd sg

προπετευόμενον|προπετευόμενον
προπετεύομαι : to be hasty : pres part mp masc acc sg<br>προπετεύομαι : to be hasty : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προπετευόμενος|προπετευόμενος
προπετεύομαι : to be hasty : pres part mp masc nom sg

προπετευομένοις|προπετευομένοις
προπετεύομαι : to be hasty : pres part mp masc/neut dat pl

προπετευομένους|προπετευομένους
προπετεύομαι : to be hasty : pres part mp masc acc pl

προπετευομένων|προπετευομένων
προπετεύομαι : to be hasty : pres part mp fem gen pl<br>προπετεύομαι : to be hasty : pres part mp masc/neut gen pl

προπετευσάμενοι|προπετευσάμενοι
προπετεύομαι : to be hasty : aor part mp masc nom/voc pl

προπετευσάμενος|προπετευσάμενος
προπετεύομαι : to be hasty : aor part mp masc nom sg

προπετευσαμένου|προπετευσαμένου
προπετεύομαι : to be hasty : aor part mp masc/neut gen sg

προπετευσαμένων|προπετευσαμένων
προπετεύομαι : to be hasty : aor part mp fem gen pl<br>προπετεύομαι : to be hasty : aor part mp masc/neut gen pl

προπετής|προπετής|προπετὴς
προπετής : falling : masc/fem nom sg

προπετῆ
προπετής : falling : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προπετής : falling : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>προπετής : falling : masc/fem acc sg (attic epic doric)

προπετόμενος|προπετόμενος
πρό-πέτομαι : fly : pres part mp masc nom sg

προπετομένους|προπετομένους
πρό-πέτομαι : fly : pres part mp masc acc pl

προπετοῦς
προπετής : falling : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

προπετοῦσι
προπίτνω : fall prostrate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

προπετῶν
προπετάννυμι : spread out before : fut part act masc voc sg<br>προπετάννυμι : spread out before : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>προπετάννυμι : spread out before : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προπετάννυμι : spread out before : pres part act masc voc sg<br>προπετάννυμι : spread out before : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προπετάννυμι : spread out before : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προπετής : falling : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

προπετῶς
προπετής : falling : adverbial (attic epic doric)

προπήδα|προπήδα
προπηδάω : spring before : pres imperat act 2nd sg<br>προπηδάω : spring before : pres imperat act 2nd sg<br>προπηδάω : spring before : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προπηδάω : spring before : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προπήδησις|προπήδησις
προπήδησις : protrusion : fem nom sg

προπήδησον|προπήδησον
προπηδάω : spring before : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>προπηδάω : spring before : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

προπῇ
προπή : decus : fem dat sg (attic epic ionic)

προπηδάτω|προπηδάτω
προπηδάω : spring before : pres imperat act 3rd sg<br>προπηδάω : spring before : pres imperat act 3rd sg

προπηδᾶν
προπηδάω : spring before : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προπηδάω : spring before : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προπηδάω : spring before : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προπηδάω : spring before : pres inf act (epic doric)<br>προπηδάω : spring before : pres inf act (attic doric)<br>προπηδάω : spring before : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προπηδάω : spring before : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προπηδάω : spring before : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προπηδάω : spring before : pres inf act (epic doric)<br>προπηδάω : spring before : pres inf act (attic doric)

προπηδᾷ
προπηδάω : spring before : pres subj mp 2nd sg<br>προπηδάω : spring before : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προπηδάω : spring before : pres subj act 3rd sg<br>προπηδάω : spring before : pres ind act 3rd sg (epic)<br>προπηδάω : spring before : pres subj mp 2nd sg<br>προπηδάω : spring before : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προπηδάω : spring before : pres subj act 3rd sg<br>προπηδάω : spring before : pres ind act 3rd sg (epic)

προπηδᾷν
προπηδάω : spring before : pres inf act<br>προπηδάω : spring before : pres inf act

προπηδήσαντα|προπηδήσαντα
προπηδάω : spring before : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προπηδάω : spring before : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>προπηδάω : spring before : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προπηδάω : spring before : aor part act masc acc sg (attic ionic)

προπηδήσαντες|προπηδήσαντες
προπηδάω : spring before : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>προπηδάω : spring before : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

προπηδήσαντι|προπηδήσαντι
προπηδάω : spring before : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>προπηδάω : spring before : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

προπηδήσαντος|προπηδήσαντος
προπηδάω : spring before : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>προπηδάω : spring before : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

προπηδήσας|προπηδήσας
προπηδάω : spring before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προπηδάω : spring before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προπηδήσει|προπηδήσει
προπήδησις : protrusion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προπήδησις : protrusion : fem dat sg (epic)<br>προπήδησις : protrusion : fem dat sg (attic ionic)<br>προπηδάω : spring before : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προπηδάω : spring before : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προπηδάω : spring before : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>προπηδάω : spring before : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προπηδάω : spring before : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προπηδάω : spring before : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

προπηδήσειαν|προπηδήσειαν
προπηδάω : spring before : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>προπηδάω : spring before : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

προπηδήσειεν|προπηδήσειεν
προπηδάω : spring before : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>προπηδάω : spring before : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

προπηδήσεσι|προπηδήσεσι
προπήδησις : protrusion : fem dat pl

προπηδήσεται|προπηδήσεται
προπηδάω : spring before : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>προπηδάω : spring before : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>προπηδάω : spring before : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>προπηδάω : spring before : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

προπηδήσῃ|προπηδήσῃ
προπήδησις : protrusion : fem dat sg (epic)<br>προπηδάω : spring before : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>προπηδάω : spring before : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>προπηδάω : spring before : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προπηδάω : spring before : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>προπηδάω : spring before : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>προπηδάω : spring before : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

προπηδήσῃς|προπηδήσῃς
προπηδάω : spring before : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>προπηδάω : spring before : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

προπηδήσουσι|προπηδήσουσι
προπηδάω : spring before : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προπηδάω : spring before : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπηδάω : spring before : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προπηδάω : spring before : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προπηδάω : spring before : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπηδάω : spring before : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προπηδῆσαι
προπηδάω : spring before : aor inf act (attic ionic)<br>προπηδάω : spring before : aor inf act (attic ionic)

προπηδώντων|προπηδώντων
προπηδάω : spring before : pres part act masc/neut gen pl<br>προπηδάω : spring before : pres imperat act 3rd pl<br>προπηδάω : spring before : pres part act masc/neut gen pl<br>προπηδάω : spring before : pres imperat act 3rd pl

προπηδώσης|προπηδώσης
προπηδάω : spring before : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προπηδάω : spring before : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προπηδῶμεν
προπηδάω : spring before : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>προπηδάω : spring before : pres ind act 1st pl<br>προπηδάω : spring before : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>προπηδάω : spring before : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>προπηδάω : spring before : pres ind act 1st pl<br>προπηδάω : spring before : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>προπηδάω : spring before : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προπηδάω : spring before : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προπηδῶν
προπηδάω : spring before : pres part act masc voc sg<br>προπηδάω : spring before : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προπηδάω : spring before : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προπηδάω : spring before : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>προπηδάω : spring before : pres part act masc voc sg<br>προπηδάω : spring before : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προπηδάω : spring before : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προπηδάω : spring before : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

προπηδῶντα
προπηδάω : spring before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προπηδάω : spring before : pres part act masc acc sg<br>προπηδάω : spring before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προπηδάω : spring before : pres part act masc acc sg

προπηδῶντας
προπηδάω : spring before : pres part act masc acc pl<br>προπηδάω : spring before : pres part act masc acc pl

προπηδῶντες
προπηδάω : spring before : pres part act masc nom/voc pl<br>προπηδάω : spring before : pres part act masc nom/voc pl

προπηδῶντι
προπηδάω : spring before : pres part act masc/neut dat sg<br>προπηδάω : spring before : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προπηδάω : spring before : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προπηδάω : spring before : pres part act masc/neut dat sg<br>προπηδάω : spring before : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προπηδάω : spring before : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

προπηδῶσα
προπηδάω : spring before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προπηδάω : spring before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προπηδῶσαι
προπηδάω : spring before : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προπηδάω : spring before : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προπηδῶσαν
προπηδάω : spring before : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προπηδάω : spring before : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προπηδῶσι
προπηδάω : spring before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπηδάω : spring before : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προπηδάω : spring before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προπηδάω : spring before : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προπηδάω : spring before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπηδάω : spring before : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προπηδάω : spring before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προπηδάω : spring before : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προπηδῶσιν
προπηδάω : spring before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπηδάω : spring before : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προπηδάω : spring before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προπηδάω : spring before : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προπηδάω : spring before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπηδάω : spring before : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προπηδάω : spring before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προπηδάω : spring before : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προπηλάκισις|προπηλάκισις
προπηλάκισις : contumelious treatment : fem nom sg

προπηλάκιζε|προπηλάκιζε
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres imperat act 2nd sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres imperat act 2nd sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προπηλακίσαι|προπηλακίσαι
προπηλακίζω : bespatter with mud : aor inf act<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : aor opt act 3rd sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : aor inf act<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : aor opt act 3rd sg

προπηλακίσαιμι|προπηλακίσαιμι
προπηλακίζω : bespatter with mud : aor opt act 1st sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : aor opt act 1st sg

προπηλακίσαντας|προπηλακίσαντας
προπηλακίζω : bespatter with mud : aor part act masc acc pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : aor part act masc acc pl

προπηλακίσαντες|προπηλακίσαντες
προπηλακίζω : bespatter with mud : aor part act masc nom/voc pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : aor part act masc nom/voc pl

προπηλακίσαντι|προπηλακίσαντι
προπηλακίζω : bespatter with mud : aor part act masc/neut dat sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : aor part act masc/neut dat sg

προπηλακίσαντος|προπηλακίσαντος
προπηλακίζω : bespatter with mud : aor part act masc/neut gen sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : aor part act masc/neut gen sg

προπηλακίσας|προπηλακίσας
προπηλακίζω : bespatter with mud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προπηλακίσειε|προπηλακίσειε
προπηλακίζω : bespatter with mud : aor opt act 3rd sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : aor opt act 3rd sg

προπηλακίσεις|προπηλακίσεις
προπηλάκισις : contumelious treatment : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προπηλάκισις : contumelious treatment : fem nom/acc pl (attic)<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : fut ind act 2nd sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : fut ind act 2nd sg

προπηλακίσεται|προπηλακίσεται
προπηλακίζω : bespatter with mud : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : fut ind mid 3rd sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : fut ind mid 3rd sg

προπηλακίσῃς|προπηλακίσῃς
προπηλακίζω : bespatter with mud : aor subj act 2nd sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : aor subj act 2nd sg

προπηλακίζει|προπηλακίζει
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres ind mp 2nd sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres ind act 3rd sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres ind mp 2nd sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres ind act 3rd sg

προπηλακίζειν|προπηλακίζειν
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres inf act (attic epic)<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres inf act (attic epic)

προπηλακίζεις|προπηλακίζεις
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres ind act 2nd sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres ind act 2nd sg

προπηλακίζεσθαι|προπηλακίζεσθαι
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres inf mp<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres inf mp

προπηλακίζεται|προπηλακίζεται
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres ind mp 3rd sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres ind mp 3rd sg

προπηλακίζετε|προπηλακίζετε
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres imperat act 2nd pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres ind act 2nd pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres imperat act 2nd pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres ind act 2nd pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προπηλακίζηται|προπηλακίζηται
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres subj mp 3rd sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres subj mp 3rd sg

προπηλακίζοι|προπηλακίζοι
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres opt act 3rd sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres opt act 3rd sg

προπηλακίζοιτο|προπηλακίζοιτο
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres opt mp 3rd sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres opt mp 3rd sg

προπηλακίζομαι|προπηλακίζομαι
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres ind mp 1st sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres ind mp 1st sg

προπηλακίζομεν|προπηλακίζομεν
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres ind act 1st pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres ind act 1st pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προπηλακίζοντα|προπηλακίζοντα
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part act masc acc sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part act masc acc sg

προπηλακίζονται|προπηλακίζονται
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres ind mp 3rd pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres ind mp 3rd pl

προπηλακίζοντας|προπηλακίζοντας
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part act masc acc pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part act masc acc pl

προπηλακίζοντες|προπηλακίζοντες
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part act masc nom/voc pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part act masc nom/voc pl

προπηλακίζοντι|προπηλακίζοντι
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part act masc/neut dat sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part act masc/neut dat sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres ind act 3rd pl (doric)

προπηλακίζοντος|προπηλακίζοντος
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part act masc/neut gen sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part act masc/neut gen sg

προπηλακίζουσι|προπηλακίζουσι
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προπηλακίζουσιν|προπηλακίζουσιν
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προπηλακίζω|προπηλακίζω
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres subj act 1st sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres ind act 1st sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres subj act 1st sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres ind act 1st sg

προπηλακίζων|προπηλακίζων
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part act masc nom sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part act masc nom sg

προπηλακίζωσιν|προπηλακίζωσιν
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres subj act 3rd pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres subj act 3rd pl

προπηλακιεῖ
προπηλακίζω : bespatter with mud : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προπηλακιοῦμεν
προπηλακίζω : bespatter with mud : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

προπηλακισμόν|προπηλακισμόν|προπηλακισμὸν
προπηλάκισις : contumelious treatment : masc acc sg<br>προπηλακισμός :   : masc acc sg

προπηλακισμός|προπηλακισμός|προπηλακισμὸς
προπηλάκισις : contumelious treatment : masc nom sg<br>προπηλακισμός :   : masc nom sg

προπηλακισμοί|προπηλακισμοί|προπηλακισμοὶ
προπηλάκισις : contumelious treatment : masc nom/voc pl<br>προπηλακισμός :   : masc nom/voc pl

προπηλακισμοῖς
προπηλάκισις : contumelious treatment : masc dat pl<br>προπηλακισμός :   : masc dat pl

προπηλακισμούς|προπηλακισμούς|προπηλακισμοὺς
προπηλάκισις : contumelious treatment : masc acc pl<br>προπηλακισμός :   : masc acc pl

προπηλακισμοῦ
προπηλάκισις : contumelious treatment : masc gen sg<br>προπηλακισμός :   : masc gen sg

προπηλακισμῶν
προπηλάκισις : contumelious treatment : masc gen pl<br>προπηλακισμός :   : masc gen pl

προπηλακισμῷ
προπηλάκισις : contumelious treatment : masc dat sg<br>προπηλακισμός :   : masc dat sg

προπηλακισθέντα|προπηλακισθέντα
προπηλακίζω : bespatter with mud : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : aor part pass masc acc sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : aor part pass masc acc sg

προπηλακισθέντας|προπηλακισθέντας
προπηλακίζω : bespatter with mud : aor part pass masc acc pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : aor part pass masc acc pl

προπηλακισθέντες|προπηλακισθέντες
προπηλακίζω : bespatter with mud : aor part pass masc nom/voc pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : aor part pass masc nom/voc pl

προπηλακισθέντος|προπηλακισθέντος
προπηλακίζω : bespatter with mud : aor part pass masc/neut gen sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : aor part pass masc/neut gen sg

προπηλακισθείς|προπηλακισθείς|προπηλακισθεὶς
προπηλακίζω : bespatter with mud : aor part pass masc nom/voc sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : aor part pass masc nom/voc sg

προπηλακισθείσης|προπηλακισθείσης
προπηλακίζω : bespatter with mud : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προπηλακισθεῖσα
προπηλακίζω : bespatter with mud : aor part pass fem nom/voc sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : aor part pass fem nom/voc sg

προπηλακισθεῖσιν
προπηλακίζω : bespatter with mud : aor part pass masc/neut dat pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : aor part pass masc/neut dat pl

προπηλακισθήσεται|προπηλακισθήσεται
προπηλακίζω : bespatter with mud : fut ind pass 3rd sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : fut ind pass 3rd sg

προπηλακισθήσονται|προπηλακισθήσονται
προπηλακίζω : bespatter with mud : fut ind pass 3rd pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : fut ind pass 3rd pl

προπηλακισθῆναι
προπηλακίζω : bespatter with mud : aor inf pasj<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : aor inf pasj

προπηλακιστάς|προπηλακιστάς|προπηλακιστὰς
προπηλακιστής : abusive person : masc acc pl<br>προπηλακιστής : abusive person : masc nom sg (epic doric aeolic)

προπηλακιστικῶς
προπηλακιστικός : contumelious : adverbial<br>προπηλακιστικῶς :   : indeclform (adverb)

προπηλακιῶν
προπηλακίζω : bespatter with mud : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

προπηλακιζόμενοι|προπηλακιζόμενοι
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part mp masc nom/voc pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part mp masc nom/voc pl

προπηλακιζόμενον|προπηλακιζόμενον
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part mp masc acc sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part mp masc acc sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προπηλακιζόμενος|προπηλακιζόμενος
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part mp masc nom sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part mp masc nom sg

προπηλακιζόντων|προπηλακιζόντων
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part act masc/neut gen pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres imperat act 3rd pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part act masc/neut gen pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres imperat act 3rd pl

προπηλακιζομένας|προπηλακιζομένας
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part mp fem acc pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part mp fem acc pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προπηλακιζομένη|προπηλακιζομένη
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προπηλακιζομένην|προπηλακιζομένην
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προπηλακιζομένης|προπηλακιζομένης
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προπηλακιζομένῃ|προπηλακιζομένῃ
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προπηλακιζομένου|προπηλακιζομένου
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part mp masc/neut gen sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part mp masc/neut gen sg

προπηλακιζομένους|προπηλακιζομένους
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part mp masc acc pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part mp masc acc pl

προπηλακιζομένων|προπηλακιζομένων
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part mp fem gen pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part mp masc/neut gen pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part mp fem gen pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part mp masc/neut gen pl

προπηλακιζομένῳ|προπηλακιζομένῳ
προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part mp masc/neut dat sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : pres part mp masc/neut dat sg

προπηλώσας|προπηλώσας
πρό-πηλόω : coat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προπίεται|προπίεται
προπίνω : drink before : fut ind mid 3rd sg<br>προπίνω : drink before : pres ind mid 3rd sg

προπίῃ|προπίῃ
προπίνω : drink before : aor subj mp 2nd sg<br>προπίνω : drink before : aor subj act 3rd sg<br>προπίνω : drink before : fut ind mid 2nd sg<br>προπίνω : drink before : pres subj mid 2nd sg<br>προπίνω : drink before : pres ind mid 2nd sg

προπίῃς|προπίῃς
προπίνω : drink before : aor subj act 2nd sg

προπίνει|προπίνει
προπίνω : drink before : pres ind mp 2nd sg<br>προπίνω : drink before : pres ind act 3rd sg

προπίνειν|προπίνειν
προπίνω : drink before : pres inf act (attic epic)

προπίνεις|προπίνεις
προπίνω : drink before : pres ind act 2nd sg

προπίνεσθαι|προπίνεσθαι
προπίνω : drink before : pres inf mp

προπίνετε|προπίνετε
προπίνω : drink before : pres imperat act 2nd pl<br>προπίνω : drink before : pres ind act 2nd pl<br>προπίνω : drink before : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προπίνομεν|προπίνομεν
προπίνω : drink before : pres ind act 1st pl<br>προπίνω : drink before : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προπίνοντα|προπίνοντα
προπίνω : drink before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προπίνω : drink before : pres part act masc acc sg

προπίνοντας|προπίνοντας
προπίνω : drink before : pres part act masc acc pl

προπίνοντες|προπίνοντες
προπίνω : drink before : pres part act masc nom/voc pl

προπίνοντι|προπίνοντι
προπίνω : drink before : pres part act masc/neut dat sg<br>προπίνω : drink before : pres ind act 3rd pl (doric)

προπίνοντος|προπίνοντος
προπίνω : drink before : pres part act masc/neut gen sg

προπίνουσαι|προπίνουσαι
προπίνω : drink before : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προπίνουσαν|προπίνουσαν
προπίνω : drink before : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προπίνουσι|προπίνουσι
προπίνω : drink before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπίνω : drink before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προπίνουσιν|προπίνουσιν
προπίνω : drink before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπίνω : drink before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προπίνω|προπίνω
πρόπινον : inner cuticle : neut nom/voc/acc dual<br>πρόπινον : inner cuticle : neut gen sg (doric aeolic)<br>προπίνω : drink before : pres subj act 1st sg<br>προπίνω : drink before : pres ind act 1st sg

προπίνων|προπίνων
πρόπινον : inner cuticle : neut gen pl<br>προπίνω : drink before : pres part act masc nom sg

προπίοι|προπίοι
προπίνω : drink before : aor opt act 3rd sg

προπίοιμι|προπίοιμι
προπίνω : drink before : aor opt act 1st sg

προπίομαι|προπίομαι
προπίνω : drink before : fut ind mid 1st sg<br>προπίνω : drink before : pres ind mid 1st sg

προπίπτει|προπίπτει
προπίτνω : fall prostrate : pres ind mp 2nd sg<br>προπίτνω : fall prostrate : pres ind act 3rd sg

προπίπτειν|προπίπτειν
προπίτνω : fall prostrate : pres inf act (attic epic)

προπίπτοντα|προπίπτοντα
προπίτνω : fall prostrate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προπίτνω : fall prostrate : pres part act masc acc sg

προπίπτοντας|προπίπτοντας
προπίτνω : fall prostrate : pres part act masc acc pl

προπίπτοντες|προπίπτοντες
προπίτνω : fall prostrate : pres part act masc nom/voc pl

προπίπτοντι|προπίπτοντι
προπίτνω : fall prostrate : pres part act masc/neut dat sg<br>προπίτνω : fall prostrate : pres ind act 3rd pl (doric)

προπίπτοντος|προπίπτοντος
προπίτνω : fall prostrate : pres part act masc/neut gen sg

προπίπτουσα|προπίπτουσα
προπίτνω : fall prostrate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προπίπτουσαι|προπίπτουσαι
προπίτνω : fall prostrate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προπίπτουσαν|προπίπτουσαν
προπίτνω : fall prostrate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προπίπτουσι|προπίπτουσι
προπίτνω : fall prostrate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπίτνω : fall prostrate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προπίπτουσιν|προπίπτουσιν
προπίτνω : fall prostrate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπίτνω : fall prostrate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προπίπτων|προπίπτων
προπίτνω : fall prostrate : pres part act masc nom sg

προπίσας|προπίσας
πρό-πιπίσκω : give to drink : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προπίτνοντες|προπίτνοντες
προπίτνω : fall prostrate : pres part act masc nom/voc pl

προπίτνω|προπίτνω
προπίτνω : fall prostrate : pres subj act 1st sg<br>προπίτνω : fall prostrate : pres ind act 1st sg

προπίτνων|προπίτνων
προπίτνω : fall prostrate : pres part act masc nom sg

προπίω|προπίω
προπίνω : drink before : aor subj act 1st sg

προπίωμεν|προπίωμεν
προπίνω : drink before : aor subj act 1st pl

προπίωσιν|προπίωσιν
προπίνω : drink before : aor subj act 3rd pl

προπῖπτον
προπίτνω : fall prostrate : pres part act masc voc sg<br>προπίτνω : fall prostrate : pres part act neut nom/voc/acc sg

προπῖσαι
πρό-πιπίσκω : give to drink : aor inf act

προπιαίνων|προπιαίνων
πρό-πιαίνω : fatten : pres part act masc nom sg

προπιέτω|προπιέτω
προπίνω : drink before : aor imperat act 3rd sg

προπιεῖν
προπίνω : drink before : aor inf act (attic epic doric)

προπιεῖσθαι
προπίνω : drink before : fut inf mid (attic epic)

προπιεσμοῦ
προπιεσμός : previous compression : masc gen sg

προπινέσθω|προπινέσθω
προπίνω : drink before : pres imperat mp 3rd sg

προπινέτωσαν|προπινέτωσαν
προπίνω : drink before : pres imperat act 3rd pl

προπινόμενα|προπινόμενα
προπίνω : drink before : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προπινόμενον|προπινόμενον
προπίνω : drink before : pres part mp masc acc sg<br>προπίνω : drink before : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προπινόμενος|προπινόμενος
προπίνω : drink before : pres part mp masc nom sg

προπινόντων|προπινόντων
προπίνω : drink before : pres part act masc/neut gen pl<br>προπίνω : drink before : pres imperat act 3rd pl

προπινομένη|προπινομένη
προπίνω : drink before : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προπινομένην|προπινομένην
προπίνω : drink before : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προπινομένου|προπινομένου
προπίνω : drink before : pres part mp masc/neut gen sg

προπιόντα|προπιόντα
προπίνω : drink before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προπίνω : drink before : aor part act masc acc sg

προπιόντας|προπιόντας
προπίνω : drink before : aor part act masc acc pl

προπιόντες|προπιόντες
προπίνω : drink before : aor part act masc nom/voc pl

προπιόντος|προπιόντος
προπίνω : drink before : aor part act masc/neut gen sg

προπιοῦμαι
προπίνω : drink before : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>προπίνω : drink before : fut ind mid 1st sg (doric)

προπιοῦσα
προπίνω : drink before : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προπιοῦσιν
προπίνω : drink before : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προπιπτόντων|προπιπτόντων
προπίτνω : fall prostrate : pres part act masc/neut gen pl<br>προπίτνω : fall prostrate : pres imperat act 3rd pl

προπιπτούσαις|προπιπτούσαις
προπίτνω : fall prostrate : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προπιπτούσας|προπιπτούσας
προπίτνω : fall prostrate : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προπίτνω : fall prostrate : pres part act fem gen sg (doric)

προπιπτούσης|προπιπτούσης
προπίτνω : fall prostrate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προπιστεύειν|προπιστεύειν
προπιστεύω : trust : pres inf act (attic epic)<br>προπιστεύω : trust : pres inf act (attic epic)

προπιστεύετε|προπιστεύετε
προπιστεύω : trust : pres imperat act 2nd pl<br>προπιστεύω : trust : pres ind act 2nd pl<br>προπιστεύω : trust : pres imperat act 2nd pl<br>προπιστεύω : trust : pres ind act 2nd pl<br>προπιστεύω : trust : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προπιστεύω : trust : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προπιστεύῃ|προπιστεύῃ
προπιστεύω : trust : pres subj mp 2nd sg<br>προπιστεύω : trust : pres ind mp 2nd sg<br>προπιστεύω : trust : pres subj act 3rd sg<br>προπιστεύω : trust : pres subj mp 2nd sg<br>προπιστεύω : trust : pres ind mp 2nd sg<br>προπιστεύω : trust : pres subj act 3rd sg

προπιστεύονται|προπιστεύονται
προπιστεύω : trust : pres ind mp 3rd pl<br>προπιστεύω : trust : pres ind mp 3rd pl

προπιστεύσαντα|προπιστεύσαντα
προπιστεύω : trust : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προπιστεύω : trust : aor part act masc acc sg<br>προπιστεύω : trust : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προπιστεύω : trust : aor part act masc acc sg

προπιστεύσαντας|προπιστεύσαντας
προπιστεύω : trust : aor part act masc acc pl<br>προπιστεύω : trust : aor part act masc acc pl

προπιστεύων|προπιστεύων
προπιστεύω : trust : pres part act masc nom sg<br>προπιστεύω : trust : pres part act masc nom sg

προπιστευθέντος|προπιστευθέντος
προπιστεύω : trust : aor part pass masc/neut gen sg<br>προπιστεύω : trust : aor part pass masc/neut gen sg

προπιτνῶ
πρό-πίτνημι : fly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)

προπιών|προπιών|προπιὼν
προπίνω : drink before : aor part act masc nom sg

προπλάττεσθαι|προπλάττεσθαι
προπλάσσω : mould : pres inf mp (attic)

προπλακέντι|προπλακέντι
πρό-πλέκω : plait : aor part pass masc/neut dat sg

προπλασθείς|προπλασθείς|προπλασθεὶς
πρό-πλάσσω : form : aor part pass masc nom/voc sg

προπλέξας|προπλέξας
πρό-πλέκω : plait : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προπλέοντα|προπλέοντα
προπλέω : sail before : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προπλέω : sail before : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προπλέω : sail before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προπλέω : sail before : pres part act masc acc sg

προπλέοντας|προπλέοντας
προπλέω : sail before : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προπλέω : sail before : pres part act masc acc pl

προπλέουσαν|προπλέουσαν
προπλέω : sail before : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>προπλέω : sail before : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προπλέουσι|προπλέουσι
προπλέω : sail before : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προπλέω : sail before : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προπλέω : sail before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπλέω : sail before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προπλέων|προπλέων
προπλέω : sail before : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>προπλέω : sail before : pres part act masc nom sg

προπλεῖν
προπλέω : sail before : pres inf act (attic epic doric)<br>προπλέω : sail before : pres inf act (attic epic doric)

προπλεκομένη|προπλεκομένη
πρό-πλέκω : plait : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προπλεόντων|προπλεόντων
προπλέω : sail before : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>προπλέω : sail before : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προπλέω : sail before : pres part act masc/neut gen pl<br>προπλέω : sail before : pres imperat act 3rd pl

προπλεούσαις|προπλεούσαις
προπλέω : sail before : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>προπλέω : sail before : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προπλεούσας|προπλεούσας
προπλέω : sail before : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>προπλέω : sail before : pres part act fem gen sg (doric)<br>προπλέω : sail before : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προπλέω : sail before : pres part act fem gen sg (doric)

προπλεούσηι|προπλεούσηι
προπλέω : sail before : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>προπλέω : sail before : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προπλεούσῃ|προπλεούσῃ
προπλέω : sail before : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>προπλέω : sail before : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προπλεύσας|προπλεύσας
προπλέω : sail before : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>προπλέω : sail before : pres part act fem gen sg (doric)<br>προπλέω : sail before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προπλευσάσας|προπλευσάσας
προπλέω : sail before : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

προπλευσούμενοι|προπλευσούμενοι
προπλέω : sail before : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προπλέω : sail before : fut part mid masc nom/voc pl (doric)

προπλήξαντος|προπλήξαντος
προπλήσσω : strike first : aor part act masc/neut gen sg

προπλήττων|προπλήττων
προπλήσσω : strike first : pres part act masc nom sg (attic)

προπλημμελοῦμεν
πρό-πλημμελέω : make a false note in music : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>πρό-πλημμελέω : make a false note in music : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προπληροῦται
προπληρόω : fill before : pres ind mp 3rd sg

προπληρώσας|προπληρώσας
προπληρόω : fill before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προπλύναντας|προπλύναντας
προπλύνω : wash clean before : aor part act masc acc pl

προπλύνας|προπλύνας
προπλύνω : wash clean before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προπλύνειν|προπλύνειν
προπλύνω : wash clean before : pres inf act (attic epic)

προπλώσας|προπλώσας
προπλέω : sail before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προπόδεσσι|προπόδεσσι
πρόπους : one that has large feet : masc/fem/neut dat pl (epic aeolic)

προπόδεσσιν|προπόδεσσιν
πρόπους : one that has large feet : masc/fem/neut dat pl (epic aeolic)

προπόδων|προπόδων
πρόπους : one that has large feet : masc/fem/neut gen pl

προπόλει|προπόλει
πρόπολις : bee-glue : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόπολις : bee-glue : fem dat sg (epic)<br>πρόπολις : bee-glue : fem dat sg (attic ionic)<br>προπολέω : speak like a prophetess : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προπολέω : speak like a prophetess : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προπόλεις|προπόλεις
πρόπολις : bee-glue : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόπολις : bee-glue : fem nom/acc pl (attic)<br>προπολέω : speak like a prophetess : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

προπόλεον|προπόλεον
προπόλεος : lying before a city : masc/fem acc sg<br>προπόλεος : lying before a city : neut nom/voc/acc sg<br>προπολέω : speak like a prophetess : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προπολέω : speak like a prophetess : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

προπόλεος|προπόλεος
πρόπολις : bee-glue : fem gen sg (attic epic)<br>προπόλεος : lying before a city : masc/fem nom sg

προπόλευμα|προπόλευμα
προπόλευμα : instrument of service : neut nom/voc/acc sg

προπόλεως|προπόλεως
πρόπολις : bee-glue : fem gen sg (attic)

προπόλιοι|προπόλιοι
προπόλιος : grey-haired before his time : masc/fem nom/voc pl

προπόλιον|προπόλιον
προπόλιος : grey-haired before his time : masc/fem acc sg<br>προπόλιος : grey-haired before his time : neut nom/voc/acc sg<br>προπολέω : speak like a prophetess : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>προπολέω : speak like a prophetess : imperf ind act 1st sg (doric)

προπόλιος|προπόλιος
πρόπολις : bee-glue : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>προπόλιος : grey-haired before his time : masc/fem nom sg

προπόλοιο|προπόλοιο
πρόπολος : going : masc/fem/neut gen sg (epic)

προπόλοις|προπόλοις
πρόπολος : going : masc/fem/neut dat pl

προπόλοισι|προπόλοισι
πρόπολος : going : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

προπόλοισιν|προπόλοισιν
πρόπολος : going : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

προπόλου|προπόλου
πρόπολος : going : masc/fem/neut gen sg

προπόλους|προπόλους
πρόπολος : going : masc/fem acc pl

προπόλωι|προπόλωι
πρόπολος : going : masc/fem/neut dat sg

προπόλων|προπόλων
πρόπολος : going : masc/fem/neut gen pl

προπόλῳ|προπόλῳ
πρόπολος : going : masc/fem/neut dat sg

προπόμασι|προπόμασι
πρόπομα : drink taken before meals : neut dat pl

προπόματα|προπόματα
πρόπομα : drink taken before meals : neut nom/voc/acc pl

προπόματι|προπόματι
πρόπομα : drink taken before meals : neut dat sg

προπόματος|προπόματος
πρόπομα : drink taken before meals : neut gen sg

προπόσεις|προπόσεις
πρόποσις : drinking before : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόποσις : drinking before : fem nom/acc pl (attic)

προπόσεσι|προπόσεσι
πρόποσις : drinking before : fem dat pl

προπόσεσιν|προπόσεσιν
πρόποσις : drinking before : fem dat pl

προπόσεων|προπόσεων
πρόποσις : drinking before : fem gen pl

προπόσεως|προπόσεως
πρόποσις : drinking before : fem gen sg (attic)

προπόσιες|προπόσιες
πρόποσις : drinking before : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

προπόσων|προπόσων
πρό-ποσόω : reckon the quantity of : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πρό-ποσόω : reckon the quantity of : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

προπότας|προπότας
προπότης : one who drinks healths : masc acc pl<br>προπότης : one who drinks healths : masc nom sg (epic doric aeolic)

προπότισμα|προπότισμα
προπότισμα : draught : neut nom/voc/acc sg

προπότισον|προπότισον
προποτίζω : present as : aor imperat act 2nd sg

προπότιζε|προπότιζε
προποτίζω : present as : pres imperat act 2nd sg<br>προποτίζω : present as : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προποδεῖν
προποδέω : walk in front : pres inf act (attic epic doric)

προποδηγέτιν|προποδηγέτιν
προποδηγέτις : going before to show the way : fem acc sg

προποδηγόν|προποδηγόν|προποδηγὸν
προποδηγός : going before to show the way : masc/fem acc sg<br>προποδηγός : going before to show the way : neut nom/voc/acc sg

προποδίσαντος|προποδίσαντος
προποδίζω : advance the foot : aor part act masc/neut gen sg<br>προποδίζω : advance the foot : aor part act masc/neut gen sg

προποδίσας|προποδίσας
προποδίζω : advance the foot : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προποδίζω : advance the foot : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προποδίσει|προποδίσει
προποδίζω : advance the foot : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προποδίζω : advance the foot : fut ind mid 2nd sg<br>προποδίζω : advance the foot : fut ind act 3rd sg<br>προποδίζω : advance the foot : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προποδίζω : advance the foot : fut ind mid 2nd sg<br>προποδίζω : advance the foot : fut ind act 3rd sg

προποδίσω|προποδίσω
προποδίζω : advance the foot : aor subj act 1st sg<br>προποδίζω : advance the foot : fut ind act 1st sg<br>προποδίζω : advance the foot : aor subj act 1st sg<br>προποδίζω : advance the foot : fut ind act 1st sg<br>προποδίζω : advance the foot : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προποδίζω : advance the foot : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προποδίζει|προποδίζει
προποδίζω : advance the foot : pres ind mp 2nd sg<br>προποδίζω : advance the foot : pres ind act 3rd sg<br>προποδίζω : advance the foot : pres ind mp 2nd sg<br>προποδίζω : advance the foot : pres ind act 3rd sg

προποδίζειν|προποδίζειν
προποδίζω : advance the foot : pres inf act (attic epic)<br>προποδίζω : advance the foot : pres inf act (attic epic)

προποδίζον|προποδίζον
προποδίζω : advance the foot : pres part act masc voc sg<br>προποδίζω : advance the foot : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προποδίζω : advance the foot : pres part act masc voc sg<br>προποδίζω : advance the foot : pres part act neut nom/voc/acc sg

προποδίζοντα|προποδίζοντα
προποδίζω : advance the foot : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προποδίζω : advance the foot : pres part act masc acc sg<br>προποδίζω : advance the foot : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προποδίζω : advance the foot : pres part act masc acc sg

προποδίζοντες|προποδίζοντες
προποδίζω : advance the foot : pres part act masc nom/voc pl<br>προποδίζω : advance the foot : pres part act masc nom/voc pl

προποδίζουσα|προποδίζουσα
προποδίζω : advance the foot : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προποδίζω : advance the foot : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προποδίζουσι|προποδίζουσι
προποδίζω : advance the foot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προποδίζω : advance the foot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προποδίζω : advance the foot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προποδίζω : advance the foot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προποδίζων|προποδίζων
προποδίζω : advance the foot : pres part act masc nom sg<br>προποδίζω : advance the foot : pres part act masc nom sg

προποδισμόν|προποδισμόν|προποδισμὸν
προποδισμός : process : masc acc sg

προποδισμός|προποδισμός|προποδισμὸς
προποδισμός : process : masc nom sg

προποδισμοί|προποδισμοί|προποδισμοὶ
προποδισμός : process : masc nom/voc pl

προποδισμοῖς
προποδισμός : process : masc dat pl

προποδισμούς|προποδισμούς|προποδισμοὺς
προποδισμός : process : masc acc pl

προποδισμοῦ
προποδισμός : process : masc gen sg

προποδισμῶν
προποδισμός : process : masc gen pl

προποδισμῷ
προποδισμός : process : masc dat sg

προποδιστικήν|προποδιστικήν|προποδιστικὴν
προποδιστικός : accomplishing its : fem acc sg (attic epic ionic)

προποδιζόντων|προποδιζόντων
προποδίζω : advance the foot : pres part act masc/neut gen pl<br>προποδίζω : advance the foot : pres imperat act 3rd pl<br>προποδίζω : advance the foot : pres part act masc/neut gen pl<br>προποδίζω : advance the foot : pres imperat act 3rd pl

προποδιζούσης|προποδιζούσης
προποδίζω : advance the foot : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προποδίζω : advance the foot : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προποδών|προποδών|προποδὼν
προποδών :   : indeclform (adverb)

προποδῶν
προποδέω : walk in front : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προποιεῖ
προποιέω : do before : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προποιέω : do before : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προποιέω : do before : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προποιέω : do before : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προποιεῖν
προποιέω : do before : pres inf act (attic epic doric)<br>προποιέω : do before : pres inf act (attic epic doric)

προποιεῖται
προποιέω : do before : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προποιέω : do before : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προποιήσαντος|προποιήσαντος
προποιέω : do before : aor part act masc/neut gen sg<br>προποιέω : do before : aor part act masc/neut gen sg

προποιήσας|προποιήσας
προποιέω : do before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προποιέω : do before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προποιήσασα|προποιήσασα
προποιέω : do before : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προποιέω : do before : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προποιήσεις|προποιήσεις
προποιέω : do before : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προποιέω : do before : fut ind act 2nd sg<br>προποιέω : do before : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προποιέω : do before : fut ind act 2nd sg

προποιῆσαι
προποιέω : do before : aor inf act<br>προποιέω : do before : aor inf act

προποιηθέντα|προποιηθέντα
προποιέω : do before : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προποιέω : do before : aor part pass masc acc sg<br>προποιέω : do before : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προποιέω : do before : aor part pass masc acc sg

προποιηθέντων|προποιηθέντων
προποιέω : do before : aor part pass masc/neut gen pl<br>προποιέω : do before : aor part pass masc/neut gen pl

προποιηθεῖσαι
προποιέω : do before : aor part pass fem nom/voc pl<br>προποιέω : do before : aor part pass fem nom/voc pl

προποιούσης|προποιούσης
προποιέω : do before : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>προποιέω : do before : pres part act fem gen sg (attic epic)

προποιοῦντας
προποιέω : do before : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προποιέω : do before : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προπολέμια|προπολέμια
προπολέμιος : customary before war : neut nom/voc/acc pl

προπολεμεῖ
προπολεμέω : make war for : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προπολεμέω : make war for : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προπολεμέω : make war for : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προπολεμέω : make war for : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προπολεμεῖν
προπολεμέω : make war for : pres inf act (attic epic doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres inf act (attic epic doric)

προπολεμήσαντα|προπολεμήσαντα
προπολεμέω : make war for : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προπολεμέω : make war for : aor part act masc acc sg<br>προπολεμέω : make war for : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προπολεμέω : make war for : aor part act masc acc sg

προπολεμήσαντας|προπολεμήσαντας
προπολεμέω : make war for : aor part act masc acc pl<br>προπολεμέω : make war for : aor part act masc acc pl

προπολεμήσαντες|προπολεμήσαντες
προπολεμέω : make war for : aor part act masc nom/voc pl<br>προπολεμέω : make war for : aor part act masc nom/voc pl

προπολεμήσας|προπολεμήσας
προπολεμέω : make war for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προπολεμέω : make war for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προπολεμήσει|προπολεμήσει
προπολεμέω : make war for : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προπολεμέω : make war for : fut ind mid 2nd sg<br>προπολεμέω : make war for : fut ind act 3rd sg<br>προπολεμέω : make war for : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προπολεμέω : make war for : fut ind mid 2nd sg<br>προπολεμέω : make war for : fut ind act 3rd sg

προπολεμήσομεν|προπολεμήσομεν
προπολεμέω : make war for : aor subj act 1st pl (epic)<br>προπολεμέω : make war for : fut ind act 1st pl<br>προπολεμέω : make war for : aor subj act 1st pl (epic)<br>προπολεμέω : make war for : fut ind act 1st pl

προπολεμήσουσαν|προπολεμήσουσαν
προπολεμέω : make war for : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προπολεμέω : make war for : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προπολεμήσουσιν|προπολεμήσουσιν
προπολεμέω : make war for : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προπολεμέω : make war for : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπολεμέω : make war for : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προπολεμέω : make war for : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προπολεμέω : make war for : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπολεμέω : make war for : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προπολεμήσων|προπολεμήσων
προπολεμέω : make war for : fut part act masc nom sg<br>προπολεμέω : make war for : fut part act masc nom sg

προπολεμῆσαι
προπολεμέω : make war for : aor inf act<br>προπολεμέω : make war for : aor inf act

προπολεμῆσαν
προπολεμέω : make war for : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>προπολεμέω : make war for : aor part act neut nom/voc/acc sg

προπολεμῆσον
προπολεμέω : make war for : fut part act masc voc sg<br>προπολεμέω : make war for : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>προπολεμέω : make war for : fut part act masc voc sg<br>προπολεμέω : make war for : fut part act neut nom/voc/acc sg

προπολεμησόντων|προπολεμησόντων
προπολεμέω : make war for : fut part act masc/neut gen pl<br>προπολεμέω : make war for : fut part act masc/neut gen pl

προπολεμητήριον|προπολεμητήριον
προπολεμητήριον : bastion : neut nom/voc/acc sg

προπολεμούντων|προπολεμούντων
προπολεμέω : make war for : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προπολεμούσαις|προπολεμούσαις
προπολεμέω : make war for : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

προπολεμούσας|προπολεμούσας
προπολεμέω : make war for : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres part act fem gen sg (doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres part act fem gen sg (doric)

προπολεμούσης|προπολεμούσης
προπολεμέω : make war for : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>προπολεμέω : make war for : pres part act fem gen sg (attic epic)

προπολεμοῦν
προπολεμέω : make war for : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προπολεμοῦντα
προπολεμέω : make war for : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προπολεμοῦντας
προπολεμέω : make war for : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προπολεμοῦντες
προπολεμέω : make war for : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προπολεμοῦντι
προπολεμέω : make war for : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres ind act 3rd pl (doric)

προπολεμοῦντος
προπολεμέω : make war for : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προπολεμοῦσαι
προπολεμέω : make war for : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

προπολεμοῦσαν
προπολεμέω : make war for : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

προπολεμοῦσι
προπολεμέω : make war for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προπολεμοῦσιν
προπολεμέω : make war for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προπολεμῶ
προπολεμέω : make war for : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προπολεμῶν
προπολεμέω : make war for : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προπολεμέω : make war for : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προπολεύει|προπολεύει
προπολεύω : minister to : pres ind mp 2nd sg<br>προπολεύω : minister to : pres ind act 3rd sg<br>προπολεύω : minister to : pres ind mp 2nd sg<br>προπολεύω : minister to : pres ind act 3rd sg

προπολεύειν|προπολεύειν
προπολεύω : minister to : pres inf act (attic epic)<br>προπολεύω : minister to : pres inf act (attic epic)

προπολεύουσα|προπολεύουσα
προπολεύω : minister to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προπολεύω : minister to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προπολεῦσ'
προπολέω : speak like a prophetess : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>προπολέω : speak like a prophetess : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προπολέω : speak like a prophetess : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προπολέω : speak like a prophetess : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>προπολεύς :   : masc dat pl<br>προπολεύω : minister to : aor inf act<br>προπολεύω : minister to : aor inf act

προπολίων|προπολίων
πρόπολις : bee-glue : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>προπόλιος : grey-haired before his time : masc/fem/neut gen pl<br>προπολέω : speak like a prophetess : pres part act masc nom sg (doric)

προπολιοῦντας
πρό-πολίζω : build a city : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>πρό-πολιόω : turn grey : pres part act masc acc pl

προπολιοῦντος
πρό-πολίζω : build a city : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>πρό-πολιόω : turn grey : pres part act masc/neut gen sg

προπολιτεύεται|προπολιτεύεται
προπολιτεύομαι : transact beforehand : pres ind mp 3rd sg

προπολιτευομένων|προπολιτευομένων
προπολιτεύομαι : transact beforehand : pres part mp fem gen pl<br>προπολιτεύομαι : transact beforehand : pres part mp masc/neut gen pl

προπολιτευσαμένων|προπολιτευσαμένων
προπολιτεύομαι : transact beforehand : aor part mp fem gen pl<br>προπολιτεύομαι : transact beforehand : aor part mp masc/neut gen pl

προπολούσας|προπολούσας
προπολέω : speak like a prophetess : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>προπολέω : speak like a prophetess : pres part act fem gen sg (doric)

προπολοῦσα
προπολέω : speak like a prophetess : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προπολῶν
προπολέω : speak like a prophetess : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προπομάτων|προπομάτων
πρόπομα : drink taken before meals : neut gen pl

προπομπά|προπομπά|προπομπὰ
προπομπή : sending forward : fem nom/voc/acc dual<br>προπομπή : sending forward : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>προπομπός : escorting : neut nom/voc/acc pl

προπομπάς|προπομπάς|προπομπὰς
προπομπή : sending forward : fem acc pl

προπομπαί|προπομπαί|προπομπαὶ
προπομπή : sending forward : fem nom/voc pl

προπομπαῖς
προπομπή : sending forward : fem dat pl

προπομπέ|προπομπέ|προπομπὲ
προπομπός : escorting : masc/fem voc sg

προπομπεία|προπομπεία
προπομπεία : escorting in procession : fem nom/voc/acc dual<br>προπομπεία : escorting in procession : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προπομπείας|προπομπείας
προπομπεία : escorting in procession : fem acc pl<br>προπομπεία : escorting in procession : fem gen sg (attic doric aeolic)

προπομπεύει|προπομπεύει
προπομπεύω : go before in a procession : pres ind mp 2nd sg<br>προπομπεύω : go before in a procession : pres ind act 3rd sg<br>προπομπεύω : go before in a procession : pres ind mp 2nd sg<br>προπομπεύω : go before in a procession : pres ind act 3rd sg

προπομπεύειν|προπομπεύειν
προπομπεύω : go before in a procession : pres inf act (attic epic)<br>προπομπεύω : go before in a procession : pres inf act (attic epic)

προπομπεύεσθαι|προπομπεύεσθαι
προπομπεύω : go before in a procession : pres inf mp<br>προπομπεύω : go before in a procession : pres inf mp

προπομπεύοιεν|προπομπεύοιεν
προπομπεύω : go before in a procession : pres opt act 3rd pl<br>προπομπεύω : go before in a procession : pres opt act 3rd pl

προπομπεύοντα|προπομπεύοντα
προπομπεύω : go before in a procession : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προπομπεύω : go before in a procession : pres part act masc acc sg<br>προπομπεύω : go before in a procession : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προπομπεύω : go before in a procession : pres part act masc acc sg

προπομπεύοντας|προπομπεύοντας
προπομπεύω : go before in a procession : pres part act masc acc pl<br>προπομπεύω : go before in a procession : pres part act masc acc pl

προπομπεύοντες|προπομπεύοντες
προπομπεύω : go before in a procession : pres part act masc nom/voc pl<br>προπομπεύω : go before in a procession : pres part act masc nom/voc pl

προπομπεύοντι|προπομπεύοντι
προπομπεύω : go before in a procession : pres part act masc/neut dat sg<br>προπομπεύω : go before in a procession : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προπομπεύω : go before in a procession : pres part act masc/neut dat sg<br>προπομπεύω : go before in a procession : pres ind act 3rd pl (doric)

προπομπεύοντος|προπομπεύοντος
προπομπεύω : go before in a procession : pres part act masc/neut gen sg<br>προπομπεύω : go before in a procession : pres part act masc/neut gen sg

προπομπεύουσα|προπομπεύουσα
προπομπεύω : go before in a procession : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προπομπεύω : go before in a procession : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προπομπεύουσαι|προπομπεύουσαι
προπομπεύω : go before in a procession : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προπομπεύω : go before in a procession : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προπομπεύουσι|προπομπεύουσι
προπομπεύω : go before in a procession : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπομπεύω : go before in a procession : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προπομπεύω : go before in a procession : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπομπεύω : go before in a procession : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προπομπεύουσιν|προπομπεύουσιν
προπομπεύω : go before in a procession : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπομπεύω : go before in a procession : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προπομπεύω : go before in a procession : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπομπεύω : go before in a procession : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προπομπεύσαντες|προπομπεύσαντες
προπομπεύω : go before in a procession : aor part act masc nom/voc pl<br>προπομπεύω : go before in a procession : aor part act masc nom/voc pl

προπομπεύσας|προπομπεύσας
προπομπέω : conduct as : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>προπομπέω : conduct as : pres part act fem gen sg (doric)<br>προπομπεύω : go before in a procession : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προπομπεύω : go before in a procession : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προπομπεύσουσι|προπομπεύσουσι
προπομπεύω : go before in a procession : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προπομπεύω : go before in a procession : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπομπεύω : go before in a procession : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προπομπεύω : go before in a procession : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προπομπεύω : go before in a procession : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπομπεύω : go before in a procession : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προπομπεύσω|προπομπεύσω
προπομπεύω : go before in a procession : aor subj act 1st sg<br>προπομπεύω : go before in a procession : fut ind act 1st sg<br>προπομπεύω : go before in a procession : aor subj act 1st sg<br>προπομπεύω : go before in a procession : fut ind act 1st sg<br>προπομπεύω : go before in a procession : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προπομπεύω : go before in a procession : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προπομπεύων|προπομπεύων
προπομπεύω : go before in a procession : pres part act masc nom sg<br>προπομπεύω : go before in a procession : pres part act masc nom sg

προπομπεῦον
προπομπεύω : go before in a procession : pres part act masc voc sg<br>προπομπεύω : go before in a procession : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προπομπεύω : go before in a procession : pres part act masc voc sg<br>προπομπεύω : go before in a procession : pres part act neut nom/voc/acc sg

προπομπεῦσαι
προπομπέω : conduct as : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>προπομπεύω : go before in a procession : aor inf act<br>προπομπεύω : go before in a procession : aor inf act

προπομπευόμεθα|προπομπευόμεθα
προπομπεύω : go before in a procession : pres ind mp 1st pl<br>προπομπεύω : go before in a procession : pres ind mp 1st pl<br>προπομπεύω : go before in a procession : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>προπομπεύω : go before in a procession : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προπομπευόντων|προπομπευόντων
προπομπεύω : go before in a procession : pres part act masc/neut gen pl<br>προπομπεύω : go before in a procession : pres imperat act 3rd pl<br>προπομπεύω : go before in a procession : pres part act masc/neut gen pl<br>προπομπεύω : go before in a procession : pres imperat act 3rd pl

προπομπή|προπομπή|προπομπὴ
προπομπή : sending forward : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προπομπήν|προπομπήν|προπομπὴν
προπομπή : sending forward : fem acc sg (attic epic ionic)

προπομπῆς
προπομπέω : conduct as : pres ind act 2nd sg (doric)<br>προπομπή : sending forward : fem gen sg (attic epic ionic)

προπομπῇ
προπομπέω : conduct as : pres subj mp 2nd sg<br>προπομπέω : conduct as : pres ind mp 2nd sg<br>προπομπέω : conduct as : pres subj act 3rd sg<br>προπομπή : sending forward : fem dat sg (attic epic ionic)

προπομπίοις|προπομπίοις
προπομπέω : conduct as : pres opt act 2nd sg (doric)

προπομπόν|προπομπόν|προπομπὸν
προπομπός : escorting : masc/fem acc sg<br>προπομπός : escorting : neut nom/voc/acc sg

προπομπός|προπομπός|προπομπὸς
προπομπός : escorting : masc/fem nom sg

προπομποί|προπομποί|προπομποὶ
προπομπός : escorting : masc/fem nom/voc pl

προπομποῖς
προπομπέω : conduct as : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>προπομπός : escorting : masc/fem/neut dat pl

προπομπούς|προπομπούς|προπομποὺς
προπομπός : escorting : masc/fem acc pl

προπομπούσης|προπομπούσης
προπομπέω : conduct as : pres part act fem gen sg (attic epic)

προπομποῦ
προπομπέω : conduct as : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>προπομπέω : conduct as : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>προπομπός : escorting : masc/fem/neut gen sg

προπομπῶν
προπομπέω : conduct as : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προπομπή : sending forward : fem gen pl<br>προπομπός : escorting : masc/fem/neut gen pl

προπομπῷ
προπομπός : escorting : masc/fem/neut dat sg

προπονέονται|προπονέονται
προπονέω : work : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προπονέω : work : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

προπονεῖν
προπονέω : work : pres inf act (attic epic doric)<br>προπονέω : work : pres inf act (attic epic doric)

προπονεῖσθαι
προπονέω : work : pres inf mp (attic epic)<br>προπονέω : work : pres inf mp (attic epic)

προπονήσαντι|προπονήσαντι
προπονέω : work : aor part act masc/neut dat sg<br>προπονέω : work : aor part act masc/neut dat sg

προπονήσαντος|προπονήσαντος
προπονέω : work : aor part act masc/neut gen sg<br>προπονέω : work : aor part act masc/neut gen sg

προπονήσας|προπονήσας
προπονέω : work : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προπονέω : work : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προπονήσασαν|προπονήσασαν
προπονέω : work : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>προπονέω : work : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προπονῆσαι
προπονέω : work : aor inf act<br>προπονέω : work : aor inf act

προπονηθέντα|προπονηθέντα
προπονέω : work : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προπονέω : work : aor part pass masc acc sg<br>προπονέω : work : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προπονέω : work : aor part pass masc acc sg<br>προπονέω : work : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>προπονέω : work : aor part mp masc acc sg

προπονηθέντων|προπονηθέντων
προπονέω : work : aor part pass masc/neut gen pl<br>προπονέω : work : aor part pass masc/neut gen pl<br>προπονέω : work : aor part mp masc/neut gen pl

προπονησάντων|προπονησάντων
προπονέω : work : aor part act masc/neut gen pl<br>προπονέω : work : aor imperat act 3rd pl<br>προπονέω : work : aor part act masc/neut gen pl<br>προπονέω : work : aor imperat act 3rd pl

προπονούμενοι|προπονούμενοι
προπονέω : work : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προπονέω : work : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προπονουμένας|προπονουμένας
προπονέω : work : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>προπονέω : work : pres part mp fem gen sg (doric)<br>προπονέω : work : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>προπονέω : work : pres part mp fem gen sg (doric)

προπονουμένης|προπονουμένης
προπονέω : work : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>προπονέω : work : pres part mp fem gen sg (attic epic)

προποθέν|προποθέν|προποθὲν
προπίνω : drink before : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προποθέντα|προποθέντα
προπίνω : drink before : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προπίνω : drink before : aor part pass masc acc sg

προποθέντες|προποθέντες
προπίνω : drink before : aor part pass masc nom/voc pl

προποθέντος|προποθέντος
προπίνω : drink before : aor part pass masc/neut gen sg

προποθέσας|προποθέσας
πρό-ποθέω : long for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προποθείς|προποθείς|προποθεὶς
προπίνω : drink before : aor part pass masc nom/voc sg

προποθεῖσ'
προπίνω : drink before : aor part pass fem nom/voc sg<br>προπίνω : drink before : aor part pass masc/neut dat pl<br>προπίνω : drink before : aor part pass fem nom/voc pl

προποθεῖσα
προπίνω : drink before : aor part pass fem nom/voc sg

προποθεῖσαν
προπίνω : drink before : aor part pass fem acc sg

προπορείαις|προπορείαις
προπορεία : those who go in front : fem dat pl

προπορεύεσθαι|προπορεύεσθαι
προπορεύομαι :   : pres inf mp<br>προπορεύω : cause to go before : pres inf mp

προπορεύεσθε|προπορεύεσθε
προπορεύομαι :   : pres imperat mp 2nd pl<br>προπορεύομαι :   : pres ind mp 2nd pl<br>προπορεύομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>προπορεύω : cause to go before : pres imperat mp 2nd pl<br>προπορεύω : cause to go before : pres ind mp 2nd pl<br>προπορεύω : cause to go before : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προπορεύεται|προπορεύεται
προπορεύομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>προπορεύω : cause to go before : pres ind mp 3rd sg

προπορεύηι|προπορεύηι
προπορεύομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>προπορεύομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>προπορεύομαι :   : pres subj act 3rd sg<br>προπορεύω : cause to go before : pres subj mp 2nd sg<br>προπορεύω : cause to go before : pres ind mp 2nd sg<br>προπορεύω : cause to go before : pres subj act 3rd sg

προπορεύηται|προπορεύηται
προπορεύομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>προπορεύω : cause to go before : pres subj mp 3rd sg

προπορεύῃ|προπορεύῃ
προπορεύομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>προπορεύομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>προπορεύομαι :   : pres subj act 3rd sg<br>προπορεύω : cause to go before : pres subj mp 2nd sg<br>προπορεύω : cause to go before : pres ind mp 2nd sg<br>προπορεύω : cause to go before : pres subj act 3rd sg

προπορεύμενοι|προπορεύμενοι
πρό-πορόω : furnish with pores : pres part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

προπορεύομαι|προπορεύομαι
προπορεύομαι :   : pres ind mp 1st sg<br>προπορεύω : cause to go before : pres ind mp 1st sg

προπορεύονται|προπορεύονται
προπορεύομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>προπορεύω : cause to go before : pres ind mp 3rd pl

προπορεύου|προπορεύου
προπορεύομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προπορεύομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προπορεύω : cause to go before : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προπορεύω : cause to go before : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προπορεύθητι|προπορεύθητι
προπορεύομαι :   : aor imperat pass 2nd sg<br>προπορεύω : cause to go before : aor imperat pass 2nd sg

προπορεύσεται|προπορεύσεται
προπορεύομαι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προπορεύομαι :   : fut ind mid 3rd sg<br>προπορεύω : cause to go before : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προπορεύω : cause to go before : fut ind mid 3rd sg

προπορεύσηι|προπορεύσηι
προπορεύομαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>προπορεύομαι :   : aor subj act 3rd sg<br>προπορεύομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>προπορεύω : cause to go before : aor subj mid 2nd sg<br>προπορεύω : cause to go before : aor subj act 3rd sg<br>προπορεύω : cause to go before : fut ind mid 2nd sg

προπορεύσηται|προπορεύσηται
προπορεύομαι :   : aor subj mid 3rd sg<br>προπορεύω : cause to go before : aor subj mid 3rd sg

προπορεύσῃ|προπορεύσῃ
προπορεύομαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>προπορεύομαι :   : aor subj act 3rd sg<br>προπορεύομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>προπορεύω : cause to go before : aor subj mid 2nd sg<br>προπορεύω : cause to go before : aor subj act 3rd sg<br>προπορεύω : cause to go before : fut ind mid 2nd sg

προπορεύσομαι|προπορεύσομαι
προπορεύομαι :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προπορεύομαι :   : fut ind mid 1st sg<br>προπορεύω : cause to go before : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προπορεύω : cause to go before : fut ind mid 1st sg

προπορεύσονται|προπορεύσονται
προπορεύομαι :   : fut ind mid 3rd pl<br>προπορεύω : cause to go before : fut ind mid 3rd pl

προπορεύσωνται|προπορεύσωνται
προπορεύομαι :   : aor subj mid 3rd pl<br>προπορεύω : cause to go before : aor subj mid 3rd pl

προπορευόμενα|προπορευόμενα
προπορεύομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προπορεύω : cause to go before : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προπορευόμεναι|προπορευόμεναι
προπορεύομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>προπορεύω : cause to go before : pres part mp fem nom/voc pl

προπορευόμενοι|προπορευόμενοι
προπορεύομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>προπορεύω : cause to go before : pres part mp masc nom/voc pl

προπορευόμενον|προπορευόμενον
προπορεύομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>προπορεύομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προπορεύω : cause to go before : pres part mp masc acc sg<br>προπορεύω : cause to go before : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προπορευόμενος|προπορευόμενος
προπορεύομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>προπορεύω : cause to go before : pres part mp masc nom sg

προπορευομένη|προπορευομένη
προπορεύομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προπορεύω : cause to go before : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προπορευομένην|προπορευομένην
προπορεύομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>προπορεύω : cause to go before : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προπορευομένης|προπορευομένης
προπορεύομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προπορεύω : cause to go before : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προπορευομένοις|προπορευομένοις
προπορεύομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>προπορεύω : cause to go before : pres part mp masc/neut dat pl

προπορευομένου|προπορευομένου
προπορεύομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>προπορεύω : cause to go before : pres part mp masc/neut gen sg

προπορευομένους|προπορευομένους
προπορεύομαι :   : pres part mp masc acc pl<br>προπορεύω : cause to go before : pres part mp masc acc pl

προπορευομένων|προπορευομένων
προπορεύομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>προπορεύομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>προπορεύω : cause to go before : pres part mp fem gen pl<br>προπορεύω : cause to go before : pres part mp masc/neut gen pl

προπορευομένῳ|προπορευομένῳ
προπορεύομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg<br>προπορεύω : cause to go before : pres part mp masc/neut dat sg

προπορευθέντα|προπορευθέντα
προπορεύομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προπορεύομαι :   : aor part pass masc acc sg<br>προπορεύω : cause to go before : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προπορεύω : cause to go before : aor part pass masc acc sg

προπορευθέντας|προπορευθέντας
προπορεύομαι :   : aor part pass masc acc pl<br>προπορεύω : cause to go before : aor part pass masc acc pl

προπορευθέντες|προπορευθέντες
προπορεύομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl<br>προπορεύω : cause to go before : aor part pass masc nom/voc pl

προπορευθείη|προπορευθείη
προπορεύομαι :   : aor opt pass 3rd sg<br>προπορεύω : cause to go before : aor opt pass 3rd sg

προπορευθείς|προπορευθείς|προπορευθεὶς
προπορεύομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>προπορεύω : cause to go before : aor part pass masc nom/voc sg

προπορευθῆναι
προπορεύομαι :   : aor inf pasj<br>προπορεύω : cause to go before : aor inf pasj

προπορευτάς|προπορευτάς|προπορευτὰς
προπορευτής : vanguard : masc acc pl<br>προπορευτής : vanguard : masc nom sg (epic doric aeolic)

προποτίσαι|προποτίσαι
προποτίζω : present as : aor inf act<br>προποτίζω : present as : aor opt act 3rd sg

προποτίσαντας|προποτίσαντας
προποτίζω : present as : aor part act masc acc pl

προποτίσας|προποτίσας
προποτίζω : present as : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προποτίσμασι|προποτίσμασι
προπότισμα : draught : neut dat pl

προποτίσματα|προποτίσματα
προπότισμα : draught : neut nom/voc/acc pl

προποτίσματι|προποτίσματι
προπότισμα : draught : neut dat sg

προποτίσματος|προποτίσματος
προπότισμα : draught : neut gen sg

προποτίσον|προποτίσον
προποτίζω : present as : fut part act masc voc sg<br>προποτίζω : present as : fut part act neut nom/voc/acc sg

προποτίζειν|προποτίζειν
προποτίζω : present as : pres inf act (attic epic)

προποτίζοντα|προποτίζοντα
προποτίζω : present as : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προποτίζω : present as : pres part act masc acc sg

προποτίζων|προποτίζων
προποτίζω : present as : pres part act masc nom sg

προποτιοῦμεν
προποτίζω : present as : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

προποτισμός|προποτισμός|προποτισμὸς
προποτισμός :   : masc nom sg

προποτισμοί|προποτισμοί|προποτισμοὶ
προποτισμός :   : masc nom/voc pl

προποτισμοῖς
προποτισμός :   : masc dat pl

προποτισμούς|προποτισμούς|προποτισμοὺς
προποτισμός :   : masc acc pl

προποτισμῶν
προποτισμός :   : masc gen pl

προποτισμῷ
προποτισμός :   : masc dat sg

προποτισθέν|προποτισθέν|προποτισθὲν
προποτίζω : present as : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προποτισθείη|προποτισθείη
προποτίζω : present as : aor opt pass 3rd sg

προποτισθῆναι
προποτίζω : present as : aor inf pasj

προποτιστέον|προποτιστέον
προποτιστέον : one must administer a draught : masc acc sg<br>προποτιστέον : one must administer a draught : neut nom/voc/acc sg

προποτιζέσθω|προποτιζέσθω
προποτίζω : present as : pres imperat mp 3rd sg

προποτιζέσθωσαν|προποτιζέσθωσαν
προποτίζω : present as : pres imperat mp 3rd pl

προποτιζόμενα|προποτιζόμενα
προποτίζω : present as : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προποτιζόμενον|προποτιζόμενον
προποτίζω : present as : pres part mp masc acc sg<br>προποτίζω : present as : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προποτιζόμενος|προποτιζόμενος
προποτίζω : present as : pres part mp masc nom sg

προποτιζομένη|προποτιζομένη
προποτίζω : present as : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προπράξασα|προπράξασα
προπράσσω : do before : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προπράσσω : do before : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προπράσσω : do before : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προπράον'|προπράον'
προπρέων :   : neut nom/voc/acc pl<br>προπρέων :   : masc/fem acc sg<br>προπρέων :   : dat sg<br>προπρέων :   : nom/voc/acc dual

προπράτας|προπράτας
προπράτης :   : masc acc pl<br>προπράτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

προπράτωρ|προπράτωρ
προπράτωρ :   : masc nom sg

προπρᾶξαι
προπράσσω : do before : aor inf act

προπραχθέν|προπραχθέν|προπραχθὲν
προπράσσω : do before : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προπράσσω : do before : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προπράσσω : do before : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προπραχθέντα|προπραχθέντα
προπράσσω : do before : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προπράσσω : do before : aor part pass masc acc sg<br>προπράσσω : do before : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προπράσσω : do before : aor part pass masc acc sg<br>προπράσσω : do before : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προπράσσω : do before : aor part pass masc acc sg

προπραχθέντων|προπραχθέντων
προπράσσω : do before : aor part pass masc/neut gen pl<br>προπράσσω : do before : aor part pass masc/neut gen pl<br>προπράσσω : do before : aor part pass masc/neut gen pl

προπρεῶνα
προπρεών :   : neut nom/voc/acc pl<br>προπρεών :   : masc/fem acc sg

προπρήων|προπρήων
προπρήων :   : masc nom/voc sg

προπρηνέα|προπρηνέα
προπρηνής : with the face downwards : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>προπρηνής : with the face downwards : masc/fem acc sg (epic ionic)

προπρηνέας|προπρηνέας
προπρηνής : with the face downwards : masc/fem acc pl (epic ionic)

προπρηνέι|προπρηνέι
προπρηνής : with the face downwards : dat sg (epic)

προπρηνές|προπρηνές|προπρηνὲς
προπρηνής : with the face downwards : masc/fem voc sg<br>προπρηνής : with the face downwards : neut nom/voc/acc sg

προπρηνής|προπρηνής|προπρηνὴς
προπρηνής : with the face downwards : masc/fem nom sg

προπρό|προπρό|προπρὸ
πρό : before : indeclform (prep)

προπροβιαζόμενοι|προπροβιαζόμενοι
προπροβιάζομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

προπροφεγγῆ
προπροφεγγής : lightening in front : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προπροφεγγής : lightening in front : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>προπροφεγγής : lightening in front : masc/fem acc sg (attic epic doric)

προπροκαλυψάμενοι|προπροκαλυψάμενοι
πρό-προκαλύπτω : hang before : aor part mid masc nom/voc pl

προπροκαταίγδην|προπροκαταίγδην
προπροκαταίγδην : rushing down and onward : indeclform (adverb)

προπροκυλινδόμενοι|προπροκυλινδόμενοι
προπροκυλίνδομαι : keep rolling before : pres part mp masc nom/voc pl

προπροκυλινδόμενον|προπροκυλινδόμενον
προπροκυλίνδομαι : keep rolling before : pres part mp masc acc sg<br>προπροκυλίνδομαι : keep rolling before : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προπροκυλινδόμενος|προπροκυλινδόμενος
προπροκυλίνδομαι : keep rolling before : pres part mp masc nom sg

προπροθέειν|προπροθέειν
προπροθέω :   : pres inf act (epic ionic)

προπροσέχειν|προπροσέχειν
πρό-προσέχω : hold to : pres inf act (attic epic)

προπροτιταινόμενοι|προπροτιταινόμενοι
πρό-τιταίνω : stretch : pres part mp masc nom/voc pl

προπτόρθια|προπτόρθια
προπτόρθιον : projecting branch : neut nom/voc/acc pl

προπτύσας|προπτύσας
πρό-πτύω : spit out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προπτώματος|προπτώματος
πρόπτωμα :   : neut gen sg

προπτώσει|προπτώσει
πρόπτωσις : fall forwards : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόπτωσις : fall forwards : fem dat sg (epic)<br>πρόπτωσις : fall forwards : fem dat sg (attic ionic)

προπτώσεις|προπτώσεις
πρόπτωσις : fall forwards : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόπτωσις : fall forwards : fem nom/acc pl (attic)

προπτώσεσι|προπτώσεσι
πρόπτωσις : fall forwards : fem dat pl

προπτώσεων|προπτώσεων
πρόπτωσις : fall forwards : fem gen pl

προπτώσεως|προπτώσεως
πρόπτωσις : fall forwards : fem gen sg (attic)

προπτωτικοί|προπτωτικοί|προπτωτικοὶ
προπτωτικός : jumping to conclusions : masc nom/voc pl

προπύλαια|προπύλαια
προπύλαιος : before the gate : neut nom/voc/acc pl

προπύλαιε|προπύλαιε
προπύλαιος : before the gate : masc voc sg

προπύλαιον|προπύλαιον
προπύλαιος : before the gate : masc acc sg<br>προπύλαιος : before the gate : neut nom/voc/acc sg

προπύλαιος|προπύλαιος
προπύλαιος : before the gate : masc nom sg

προπύλοις|προπύλοις
πρόπυλον :   : neut dat pl

προπύλοισι|προπύλοισι
πρόπυλον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

προπύλοισιν|προπύλοισιν
πρόπυλον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

προπύλου|προπύλου
πρόπυλον :   : neut gen sg

προπύλων|προπύλων
πρόπυλον :   : neut gen pl

προπύλῳ|προπύλῳ
πρόπυλον :   : neut dat sg

προπύθοιτο|προπύθοιτο
προπυνθάνομαι : learn by inquiring before : aor opt mid 3rd sg

προπύργια|προπύργια
προπύργιον : small outwork : neut nom/voc/acc pl

προπύργιον|προπύργιον
προπύργιον : small outwork : neut nom/voc/acc sg

προπύρου|προπύρου
προπυρόω : heat beforehand : pres imperat act 2nd sg<br>προπυρόω : heat beforehand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προπύρων|προπύρων
προπυρόω : heat beforehand : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>προπυρόω : heat beforehand : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

προπυλαία|προπυλαία
προπύλαιος : before the gate : fem nom/voc/acc dual<br>προπύλαιος : before the gate : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προπυλαίας|προπυλαίας
προπύλαιος : before the gate : fem acc pl<br>προπύλαιος : before the gate : fem gen sg (attic doric aeolic)

προπυλαίοις|προπυλαίοις
προπύλαιος : before the gate : masc/neut dat pl

προπυλαίοισι|προπυλαίοισι
προπύλαιος : before the gate : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

προπυλαίου|προπυλαίου
προπύλαιος : before the gate : masc/neut gen sg

προπυλαίων|προπυλαίων
προπύλαιος : before the gate : fem gen pl<br>προπύλαιος : before the gate : masc/neut gen pl

προπυλαίῳ|προπυλαίῳ
προπύλαιος : before the gate : masc/neut dat sg

προπυλίδα|προπυλίδα
προπυλίς : opening : fem acc sg

προπυλίδος|προπυλίδος
προπυλίς : opening : fem gen sg

προπυλίς|προπυλίς|προπυλὶς
προπυλίς : opening : fem nom sg

προπυλών|προπυλών|προπυλὼν
προπυλών : gateway : masc nom/voc sg

προπυλῶνα
προπυλών : gateway : masc acc sg

προπυνθάνεσθαι|προπυνθάνεσθαι
προπυνθάνομαι : learn by inquiring before : pres inf mp

προπυνθάνηται|προπυνθάνηται
προπυνθάνομαι : learn by inquiring before : pres subj mp 3rd sg

προπυνθανόμενοι|προπυνθανόμενοι
προπυνθάνομαι : learn by inquiring before : pres part mp masc nom/voc pl

προπυνθανομένους|προπυνθανομένους
προπυνθάνομαι : learn by inquiring before : pres part mp masc acc pl

προπυθόμενοι|προπυθόμενοι
προπυνθάνομαι : learn by inquiring before : aor part mid masc nom/voc pl

προπυθόμενον|προπυθόμενον
προπυνθάνομαι : learn by inquiring before : aor part mid masc acc sg<br>προπυνθάνομαι : learn by inquiring before : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προπυθόμενος|προπυθόμενος
προπυνθάνομαι : learn by inquiring before : aor part mid masc nom sg

προπυργίοις|προπυργίοις
προπύργιον : small outwork : neut dat pl

προπυργίων|προπυργίων
προπύργιον : small outwork : neut gen pl

προπυρία|προπυρία
προπυριάω : foment previously : pres imperat act 2nd sg<br>προπυριάω : foment previously : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προπυριάσαντα|προπυριάσαντα
προπυριάω : foment previously : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>προπυριάω : foment previously : aor part act masc acc sg (attic doric)

προπυριάσαντες|προπυριάσαντες
προπυριάω : foment previously : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)

προπυριάσας|προπυριάσας
προπυριάω : foment previously : pres part act fem acc pl (doric)<br>προπυριάω : foment previously : pres part act fem gen sg (doric)<br>προπυριάω : foment previously : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προπυριάσῃς|προπυριάσῃς
προπυριάω : foment previously : aor subj act 2nd sg (attic doric)

προπυριάσθωσαν|προπυριάσθωσαν
προπυριάω : foment previously : pres imperat mp 3rd pl

προπυριᾶν
προπυριάω : foment previously : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προπυριάω : foment previously : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προπυριάω : foment previously : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προπυριάω : foment previously : pres inf act (epic doric)<br>προπυριάω : foment previously : pres inf act (attic doric)

προπυριᾶσαι
προπυριάω : foment previously : pres ind mp 2nd sg<br>προπυριάω : foment previously : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>προπυριάω : foment previously : aor inf act (attic doric)

προπυριᾷν
προπυριάω : foment previously : pres inf act

προπυριαθεῖσαν
προπυριάω : foment previously : aor part pass fem acc sg (attic doric)

προπυριατέαι|προπυριατέαι
προπυριατέον : one must foment previously : fem nom/voc pl<br>προπυριατέον : one must foment previously : fem dat sg (attic doric aeolic)

προπυριατέον|προπυριατέον
προπυριατέον : one must foment previously : masc acc sg<br>προπυριατέον : one must foment previously : neut nom/voc/acc sg

προπυριήσας|προπυριήσας
προπυριάω : foment previously : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προπυριηθέντα|προπυριηθέντα
προπυριάω : foment previously : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>προπυριάω : foment previously : aor part pass masc acc sg (epic ionic)

προπυριηθέντας|προπυριηθέντας
προπυριάω : foment previously : aor part pass masc acc pl (epic ionic)

προπυριῶν
προπυριάω : foment previously : pres part act masc voc sg<br>προπυριάω : foment previously : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προπυριάω : foment previously : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

προπυριῶντα
προπυριάω : foment previously : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προπυριάω : foment previously : pres part act masc acc sg

προπυριῶντας
προπυριάω : foment previously : pres part act masc acc pl

προπυριῶντες
προπυριάω : foment previously : pres part act masc nom/voc pl

προπυριῶσι
προπυριάω : foment previously : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προπυριάω : foment previously : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προπυριάω : foment previously : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προπυρουμένη|προπυρουμένη
προπυρόω : heat beforehand : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προπυρώσαντες|προπυρώσαντες
προπυρόω : heat beforehand : aor part act masc nom/voc pl

προπυρωθέντα|προπυρωθέντα
προπυρόω : heat beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προπυρόω : heat beforehand : aor part pass masc acc sg

προπώλην|προπώλην
προπώλης : one who buys for another : masc acc sg (attic epic ionic)

προπωγώνιον|προπωγώνιον
προπωγώνιον : moustache : neut nom/voc/acc sg

προπωλοῦντα
προπωλέω : negotiate a sale : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προπωλέω : negotiate a sale : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προπωλῶν
προπώλης : one who buys for another : masc gen pl<br>προπωλέω : negotiate a sale : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προθάπτω|προθάπτω
πρό-θάπτω : honour with funeral rites : pres subj act 1st sg<br>πρό-θάπτω : honour with funeral rites : pres ind act 1st sg

προθαλής|προθαλής|προθαλὴς
προθαλής : early growing : masc/fem nom sg

προθανατούμενον|προθανατούμενον
πρό-θανατάω : desire to die : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-θανατάω : desire to die : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-θανατόω : put to death : pres part mp masc acc sg<br>πρό-θανατόω : put to death : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προθανεῖν
προθνήσκω :   : aor inf act (attic epic doric)

προθανόντα|προθανόντα
προθνήσκω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προθνήσκω :   : aor part act masc acc sg

προθανόντες|προθανόντες
προθνήσκω :   : aor part act masc nom/voc pl

προθανόντων|προθανόντων
προθνήσκω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>προθνήσκω :   : aor imperat act 3rd pl

προθανοῦσα
προθνήσκω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προθανοῦσαν
προθνήσκω :   : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προθανών|προθανών|προθανὼν
προθνήσκω :   : aor part act masc nom sg

προθαρρυνάμενος|προθαρρυνάμενος
πρό-θαρσύνω : encourage : aor part mid masc nom sg (attic)

προθαυμάζει|προθαυμάζει
πρό-θαυμάζω : wonder : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-θαυμάζω : wonder : pres ind act 3rd sg

προθαυμασθέντων|προθαυμασθέντων
πρό-θαυμάζω : wonder : aor part pass masc/neut gen pl

προθέει|προθέει
προθέω : run before : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προθέω : run before : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προθέω1 : run before : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προθέω1 : run before : pres ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

προθέειν|προθέειν
προθέω : run before : pres inf act (epic ionic)<br>προθέω1 : run before : pres inf act (epic ionic)

προθέεσκε|προθέεσκε
προθέω : run before : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προθέω1 : run before : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

προθέεσκεν|προθέεσκεν
προθέω : run before : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προθέω1 : run before : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

προθέῃσι|προθέῃσι
προθέω : run before : pres subj act 3rd sg (epic)<br>προθέω1 : run before : pres subj act 3rd sg (epic)<br>προτίθημι : set before : aor subj act 3rd sg (epic)

προθέῃσιν|προθέῃσιν
προθέω : run before : pres subj act 3rd sg (epic)<br>προθέω1 : run before : pres subj act 3rd sg (epic)<br>προτίθημι : set before : aor subj act 3rd sg (epic)

προθέλυμνα|προθέλυμνα
προθέλυμνος : from the foundations : neut nom/voc/acc pl

προθέλυμνοι|προθέλυμνοι
προθέλυμνος : from the foundations : masc/fem nom/voc pl

προθέλυμνον|προθέλυμνον
προθέλυμνος : from the foundations : masc/fem acc sg<br>προθέλυμνος : from the foundations : neut nom/voc/acc sg

προθέλυμνος|προθέλυμνος
προθέλυμνος : from the foundations : masc/fem nom sg

προθέματα|προθέματα
πρόθεμα : public notice : neut nom/voc/acc pl

προθέματος|προθέματος
πρόθεμα : public notice : neut gen sg

προθέμεναι|προθέμεναι
προτίθημι : set before : aor part mid fem nom/voc pl<br>προτίθημι : set before : aor inf act (epic)

προθέμενοι|προθέμενοι
προτίθημι : set before : aor part mid masc nom/voc pl

προθέμενον|προθέμενον
προτίθημι : set before : aor part mid masc acc sg<br>προτίθημι : set before : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προθέμενος|προθέμενος
προτίθημι : set before : aor part mid masc nom sg

προθέμην|προθέμην
προτίθημι : set before : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

προθέντ'|προθέντ'|προθὲντ'
προτίθημι : set before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προτίθημι : set before : aor part act masc acc sg<br>προτίθημι : set before : aor part act masc/neut dat sg<br>προτίθημι : set before : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

προθέντα|προθέντα
προτίθημι : set before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προτίθημι : set before : aor part act masc acc sg

προθέντας|προθέντας
προτίθημι : set before : aor part act masc acc pl

προθέντες|προθέντες
προτίθημι : set before : aor part act masc nom/voc pl

προθέντι|προθέντι
προτίθημι : set before : aor part act masc/neut dat sg

προθέντος|προθέντος
προτίθημι : set before : aor part act masc/neut gen sg

προθέντων|προθέντων
προτίθημι : set before : aor part act masc/neut gen pl<br>προτίθημι : set before : aor imperat act 3rd pl

προθέοι|προθέοι
προθέω : run before : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προθέω1 : run before : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

προθέοισα|προθέοισα
προθέω : run before : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>προθέω1 : run before : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

προθέοιτο|προθέοιτο
προθέω : run before : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προθέω1 : run before : pres opt mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προτίθημι : set before : 3rd sg (ionic)

προθέοντα|προθέοντα
προθέω : run before : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προθέω : run before : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προθέω1 : run before : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προθέω1 : run before : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

προθέοντας|προθέοντας
προθέω : run before : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προθέω1 : run before : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

προθέοντες|προθέοντες
προθέω : run before : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προθέω1 : run before : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

προθέοντι|προθέοντι
προθέω : run before : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>προθέω : run before : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προθέω1 : run before : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>προθέω1 : run before : pres ind act 3rd pl (doric)

προθέοντος|προθέοντος
προθέω : run before : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>προθέω1 : run before : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

προθέουσα|προθέουσα
προθέω : run before : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>προθέω1 : run before : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

προθέουσαι|προθέουσαι
προθέω : run before : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>προθέω1 : run before : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

προθέουσαν|προθέουσαν
προθέω : run before : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>προθέω1 : run before : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

προθέουσι|προθέουσι
προθέω : run before : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προθέω : run before : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προθέω1 : run before : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προθέω1 : run before : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

προθέουσιν|προθέουσιν
προθέω : run before : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προθέω : run before : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προθέω1 : run before : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προθέω1 : run before : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

προθέρμανσις|προθέρμανσις
προθέρμανσις : previous warming : fem nom sg

προθέσει|προθέσει
πρόθεσις : placing in public : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόθεσις : placing in public : fem dat sg (epic)<br>πρόθεσις : placing in public : fem dat sg (attic ionic)

προθέσεις|προθέσεις
πρόθεσις : placing in public : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόθεσις : placing in public : fem nom/acc pl (attic)

προθέσεος|προθέσεος
πρόθεσις : placing in public : fem gen sg (attic epic)

προθέσεσι|προθέσεσι
πρόθεσις : placing in public : fem dat pl

προθέσεσιν|προθέσεσιν
πρόθεσις : placing in public : fem dat pl

προθέσεων|προθέσεων
πρόθεσις : placing in public : fem gen pl

προθέσεως|προθέσεως
πρόθεσις : placing in public : fem gen sg (attic)

προθέσιος|προθέσιος
πρόθεσις : placing in public : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

προθέσθαι|προθέσθαι
προτίθημι : set before : aor inf mp

προθέων|προθέων
προθέω : run before : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>προθέω1 : run before : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

προθεάσασθαι|προθεάσασθαι
προθεάομαι : see before : aor inf mp (attic)<br>προθεάομαι : see before : aor inf mp (doric aeolic)

προθεασάμενοι|προθεασάμενοι
προθεάομαι : see before : aor part mp masc nom/voc pl (attic)<br>προθεάομαι : see before : aor part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

προθεασάμενος|προθεασάμενος
προθεάομαι : see before : aor part mp masc nom sg (attic)<br>προθεάομαι : see before : aor part mp masc nom sg (doric aeolic)

προθείη|προθείη
προτίθημι : set before : aor opt act 3rd sg

προθείην|προθείην
προθέω1 : run before : pres inf act (epic doric aeolic)<br>προτίθημι : set before : aor opt act 1st sg

προθείης|προθείης
προτίθημι : set before : aor opt act 2nd sg

προθείησαν|προθείησαν
προτίθημι : set before : aor opt act 3rd pl

προθείητε|προθείητε
προθέω1 : run before : pres subj act 2nd pl (epic)<br>προτίθημι : set before : aor opt act 2nd pl<br>προτίθημι : set before : aor subj act 2nd pl (epic)

προθείς|προθείς|προθεὶς
προτίθημι : set before : aor part act masc nom/voc sg

προθείσης|προθείσης
προτίθημι : set before : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προθείτω|προθείτω
προθέω : run before : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>προθέω1 : run before : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

προθεῖ
προθέω : run before : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προθέω : run before : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προθέω1 : run before : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προθέω1 : run before : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

προθεῖεν
προθέω : run before : pres opt act 3rd pl<br>προθέω1 : run before : pres opt act 3rd pl<br>προτίθημι : set before : aor opt act 3rd pl

προθεῖν
προθέω : run before : pres inf act (attic epic doric)<br>προθέω1 : run before : pres inf act (attic epic doric)

προθεῖναι
προτίθημι : set before : aor inf act

προθεῖντο
προθέω : run before : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>προθέω1 : run before : pres opt mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>προτίθημι : set before : aor opt mid 3rd pl

προθεῖσ'
προτίθημι : set before : aor part act fem nom/voc sg<br>προτίθημι : set before : aor part act masc/neut dat pl<br>προτίθημι : set before : aor part act fem nom/voc pl

προθεῖσα
προτίθημι : set before : aor part act fem nom/voc sg

προθεῖσαι
προτίθημι : set before : aor part act fem nom/voc pl

προθεῖσι
προτίθημι : set before : aor part act masc/neut dat pl

προθεῖσθαι
προθέω : run before : pres inf mp (attic epic)<br>προθέω1 : run before : pres inf mid (attic epic)

προθεῖτε
προθέω : run before : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>προθέω : run before : pres opt act 2nd pl<br>προθέω : run before : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>προθέω : run before : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>προθέω1 : run before : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>προθέω1 : run before : pres opt act 2nd pl<br>προθέω1 : run before : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>προθέω1 : run before : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>προτίθημι : set before : aor opt act 2nd pl

προθειλοπεδεύουσι|προθειλοπεδεύουσι
προθειλοπεδεύω : dry in the sun before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προθειλοπεδεύω : dry in the sun before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προθειλοπεδεύουσιν|προθειλοπεδεύουσιν
προθειλοπεδεύω : dry in the sun before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προθειλοπεδεύω : dry in the sun before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προθελήσαντες|προθελήσαντες
πρό-ἐθέλω : to be willing : aor part act masc nom/voc pl

προθελύμνους|προθελύμνους
προθέλυμνος : from the foundations : masc/fem acc pl

προθελύμνω|προθελύμνω
προθέλυμνος : from the foundations : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>προθέλυμνος : from the foundations : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

προθελύμνων|προθελύμνων
προθέλυμνος : from the foundations : masc/fem/neut gen pl

προθελύμνῳ|προθελύμνῳ
προθέλυμνος : from the foundations : masc/fem/neut dat sg

προθεμάτων|προθεμάτων
πρόθεμα : public notice : neut gen pl

προθεμέναις|προθεμέναις
προτίθημι : set before : aor part mid fem dat pl

προθεμένη|προθεμένη
προτίθημι : set before : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προθεμένην|προθεμένην
προτίθημι : set before : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προθεμένης|προθεμένης
προτίθημι : set before : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προθεμένοις|προθεμένοις
προτίθημι : set before : aor part mid masc/neut dat pl

προθεμένου|προθεμένου
προτίθημι : set before : aor part mid masc/neut gen sg

προθεμένους|προθεμένους
προτίθημι : set before : aor part mid masc acc pl

προθεμένωι|προθεμένωι
προτίθημι : set before : aor part mid masc/neut dat sg

προθεμένων|προθεμένων
προτίθημι : set before : aor part mid fem gen pl<br>προτίθημι : set before : aor part mid masc/neut gen pl

προθεμένῳ|προθεμένῳ
προτίθημι : set before : aor part mid masc/neut dat sg

προθεμελίωσον|προθεμελίωσον
προθεμελιόω : lay foundations before : aor imperat act 2nd sg

προθεμελιοῦται
προθεμελιόω : lay foundations before : pres ind mp 3rd sg

προθεμελιώσας|προθεμελιώσας
προθεμελιόω : lay foundations before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προθεμελιώσῃ|προθεμελιώσῃ
προθεμελίωσις : previous foundation : fem dat sg (epic)<br>προθεμελιόω : lay foundations before : aor subj mid 2nd sg<br>προθεμελιόω : lay foundations before : aor subj act 3rd sg<br>προθεμελιόω : lay foundations before : fut ind mid 2nd sg

προθεμελιωθείη|προθεμελιωθείη
προθεμελιόω : lay foundations before : aor opt pass 3rd sg

προθεμελιωθείς|προθεμελιωθείς|προθεμελιωθεὶς
προθεμελιόω : lay foundations before : aor part pass masc nom/voc sg

προθεόντων|προθεόντων
προθέω : run before : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>προθέω : run before : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προθέω1 : run before : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>προθέω1 : run before : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

προθεολογήσας|προθεολογήσας
πρό-θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προθεούσας|προθεούσας
προθέω : run before : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>προθέω : run before : pres part act fem gen sg (doric)<br>προθέω1 : run before : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>προθέω1 : run before : pres part act fem gen sg (doric)

προθεούσης|προθεούσης
προθέω : run before : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>προθέω1 : run before : pres part act fem gen sg (epic ionic)

προθεουσῶν
προθέω : run before : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>προθέω1 : run before : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)

προθεράπευε|προθεράπευε
προθεραπεύω : prepare beforehand : pres imperat act 2nd sg<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : pres imperat act 2nd sg<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προθεραπεία|προθεραπεία
προθεραπεία : preparation for the introduction : fem nom/voc/acc dual<br>προθεραπεία : preparation for the introduction : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προθεραπείας|προθεραπείας
προθεραπεία : preparation for the introduction : fem acc pl<br>προθεραπεία : preparation for the introduction : fem gen sg (attic doric aeolic)

προθεραπείᾳ|προθεραπείᾳ
προθεραπεία : preparation for the introduction : fem dat sg (attic doric aeolic)

προθεραπεύει|προθεραπεύει
προθεραπεύω : prepare beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : pres ind act 3rd sg<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : pres ind act 3rd sg

προθεραπεύειν|προθεραπεύειν
προθεραπεύω : prepare beforehand : pres inf act (attic epic)<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : pres inf act (attic epic)

προθεραπεύεσθαι|προθεραπεύεσθαι
προθεραπεύω : prepare beforehand : pres inf mp<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : pres inf mp

προθεραπεύσαντα|προθεραπεύσαντα
προθεραπεύω : prepare beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : aor part act masc acc sg<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : aor part act masc acc sg

προθεραπεύσαντας|προθεραπεύσαντας
προθεραπεύω : prepare beforehand : aor part act masc acc pl<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : aor part act masc acc pl

προθεραπεύσαντες|προθεραπεύσαντες
προθεραπεύω : prepare beforehand : aor part act masc nom/voc pl<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : aor part act masc nom/voc pl

προθεραπεύσας|προθεραπεύσας
προθεραπεύω : prepare beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προθεραπεύσειεν|προθεραπεύσειεν
προθεραπεύω : prepare beforehand : aor opt act 3rd sg<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : aor opt act 3rd sg

προθεραπεύσῃς|προθεραπεύσῃς
προθεραπεύω : prepare beforehand : aor subj act 2nd sg<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : aor subj act 2nd sg

προθεραπεύσομεν|προθεραπεύσομεν
προθεραπεύω : prepare beforehand : aor subj act 1st pl (epic)<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : fut ind act 1st pl<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : aor subj act 1st pl (epic)<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : fut ind act 1st pl

προθεραπεύσω|προθεραπεύσω
προθεραπεύω : prepare beforehand : aor subj act 1st sg<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : fut ind act 1st sg<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : aor subj act 1st sg<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : fut ind act 1st sg<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προθεραπεύωμεν|προθεραπεύωμεν
προθεραπεύω : prepare beforehand : pres subj act 1st pl<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : pres subj act 1st pl

προθεραπεύων|προθεραπεύων
προθεραπεύω : prepare beforehand : pres part act masc nom sg<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : pres part act masc nom sg

προθεραπεῦσαι
προθεραπεύω : prepare beforehand : aor inf act<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : aor inf act

προθεραπευόντων|προθεραπευόντων
προθεραπεύω : prepare beforehand : pres part act masc/neut gen pl<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : pres imperat act 3rd pl<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : pres part act masc/neut gen pl<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : pres imperat act 3rd pl

προθεραπευθέντα|προθεραπευθέντα
προθεραπεύω : prepare beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : aor part pass masc acc sg<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : aor part pass masc acc sg

προθεραπευθέντος|προθεραπευθέντος
προθεραπεύω : prepare beforehand : aor part pass masc/neut gen sg<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : aor part pass masc/neut gen sg

προθεραπευθῆναι
προθεραπεύω : prepare beforehand : aor inf pasj<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : aor inf pasj

προθεραπευθῇ
προθεραπεύω : prepare beforehand : aor subj pass 3rd sg<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : aor subj pass 3rd sg

προθερμάναντα|προθερμάναντα
πρό-θερμαίνω : warm : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>πρό-θερμαίνω : warm : aor part act masc acc sg (epic doric aeolic)

προθερμάναντες|προθερμάναντες
πρό-θερμαίνω : warm : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

προθερμάνας|προθερμάνας
πρό-θερμαίνω : warm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προθερμάνσεσι|προθερμάνσεσι
προθέρμανσις : previous warming : fem dat pl

προθερμαίνειν|προθερμαίνειν
πρό-θερμαίνω : warm : pres inf act (attic epic)

προθερμαίνομεν|προθερμαίνομεν
πρό-θερμαίνω : warm : pres ind act 1st pl<br>πρό-θερμαίνω : warm : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προθερμαίνοντα|προθερμαίνοντα
πρό-θερμαίνω : warm : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-θερμαίνω : warm : pres part act masc acc sg

προθερμαίνοντας|προθερμαίνοντας
πρό-θερμαίνω : warm : pres part act masc acc pl

προθερμαίνοντες|προθερμαίνοντες
πρό-θερμαίνω : warm : pres part act masc nom/voc pl

προθερμαίνουσι|προθερμαίνουσι
πρό-θερμαίνω : warm : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-θερμαίνω : warm : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προθερμαίνων|προθερμαίνων
πρό-θερμαίνω : warm : pres part act masc nom sg

προθερμαινόμενα|προθερμαινόμενα
πρό-θερμαίνω : warm : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προθερμαινόμενον|προθερμαινόμενον
πρό-θερμαίνω : warm : pres part mp masc acc sg<br>πρό-θερμαίνω : warm : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προθερμανθέν|προθερμανθέν|προθερμανθὲν
πρό-θερμαίνω : warm : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προθερμανθέντα|προθερμανθέντα
πρό-θερμαίνω : warm : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-θερμαίνω : warm : aor part pass masc acc sg

προθερμανθέντι|προθερμανθέντι
πρό-θερμαίνω : warm : aor part pass masc/neut dat sg

προθερμανθέντος|προθερμανθέντος
πρό-θερμαίνω : warm : aor part pass masc/neut gen sg

προθερμανθέντων|προθερμανθέντων
πρό-θερμαίνω : warm : aor part pass masc/neut gen pl

προθερμανθείς|προθερμανθείς|προθερμανθεὶς
πρό-θερμαίνω : warm : aor part pass masc nom/voc sg

προθερμανθῆναι
πρό-θερμαίνω : warm : aor inf pasj

προθερμανθῇ
πρό-θερμαίνω : warm : aor subj pass 3rd sg

προθερμήναντες|προθερμήναντες
πρό-θερμαίνω : warm : aor part act masc nom/voc pl

προθερμήνας|προθερμήνας
πρό-θερμαίνω : warm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προθερμῆναι
πρό-θερμαίνω : warm : aor inf act

προθεσμία|προθεσμία
προθέσμιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>προθέσμιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>προθεσμία : day appointed beforehand : fem nom/voc/acc dual<br>προθεσμία : day appointed beforehand : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προθεσμίαι|προθεσμίαι
προθέσμιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>προθεσμία : day appointed beforehand : fem dat sg (attic doric aeolic)

προθεσμίαις|προθεσμίαις
προθέσμιος :   : fem dat pl<br>προθεσμία : day appointed beforehand : fem dat pl

προθεσμίαν|προθεσμίαν
προθέσμιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>προθεσμία : day appointed beforehand : fem acc sg (attic doric aeolic)

προθεσμίας|προθεσμίας
προθέσμιος :   : fem acc pl<br>προθέσμιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>προθεσμία : day appointed beforehand : fem acc pl<br>προθεσμία : day appointed beforehand : fem gen sg (attic doric aeolic)

προθεσμίᾳ|προθεσμίᾳ
προθέσμιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>προθεσμία : day appointed beforehand : fem dat sg (attic doric aeolic)

προθεσμίην|προθεσμίην
προθέσμιος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>προθεσμία : day appointed beforehand : fem acc sg (epic ionic)

προθεσμίῃσι|προθεσμίῃσι
προθέσμιος :   : fem dat pl (epic ionic)<br>προθεσμία : day appointed beforehand : fem dat pl (epic ionic)

προθεσμίου|προθεσμίου
προθέσμιος :   : masc/neut gen sg

προθεσμιῶν
προθεσμία : day appointed beforehand : fem gen pl

προθεσπίσαι|προθεσπίσαι
προθεσπίζω : foretell : aor inf act<br>προθεσπίζω : foretell : aor opt act 3rd sg<br>προθεσπίζω : foretell : aor inf act<br>προθεσπίζω : foretell : aor opt act 3rd sg

προθεσπίσαν|προθεσπίσαν
προθεσπίζω : foretell : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>προθεσπίζω : foretell : aor part act neut nom/voc/acc sg

προθεσπίσαντα|προθεσπίσαντα
προθεσπίζω : foretell : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προθεσπίζω : foretell : aor part act masc acc sg<br>προθεσπίζω : foretell : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προθεσπίζω : foretell : aor part act masc acc sg

προθεσπίσαντας|προθεσπίσαντας
προθεσπίζω : foretell : aor part act masc acc pl<br>προθεσπίζω : foretell : aor part act masc acc pl

προθεσπίσαντες|προθεσπίσαντες
προθεσπίζω : foretell : aor part act masc nom/voc pl<br>προθεσπίζω : foretell : aor part act masc nom/voc pl

προθεσπίσαντι|προθεσπίσαντι
προθεσπίζω : foretell : aor part act masc/neut dat sg<br>προθεσπίζω : foretell : aor part act masc/neut dat sg

προθεσπίσαντος|προθεσπίσαντος
προθεσπίζω : foretell : aor part act masc/neut gen sg<br>προθεσπίζω : foretell : aor part act masc/neut gen sg

προθεσπίσας|προθεσπίσας
προθεσπίζω : foretell : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προθεσπίζω : foretell : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προθεσπίσασα|προθεσπίσασα
προθεσπίζω : foretell : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προθεσπίζω : foretell : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προθεσπίσασαν|προθεσπίσασαν
προθεσπίζω : foretell : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>προθεσπίζω : foretell : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προθεσπίζει|προθεσπίζει
προθεσπίζω : foretell : pres ind mp 2nd sg<br>προθεσπίζω : foretell : pres ind act 3rd sg<br>προθεσπίζω : foretell : pres ind mp 2nd sg<br>προθεσπίζω : foretell : pres ind act 3rd sg

προθεσπίζειν|προθεσπίζειν
προθεσπίζω : foretell : pres inf act (attic epic)<br>προθεσπίζω : foretell : pres inf act (attic epic)

προθεσπίζεσθαι|προθεσπίζεσθαι
προθεσπίζω : foretell : pres inf mp<br>προθεσπίζω : foretell : pres inf mp

προθεσπίζεται|προθεσπίζεται
προθεσπίζω : foretell : pres ind mp 3rd sg<br>προθεσπίζω : foretell : pres ind mp 3rd sg

προθεσπίζον|προθεσπίζον
προθεσπίζω : foretell : pres part act masc voc sg<br>προθεσπίζω : foretell : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προθεσπίζω : foretell : pres part act masc voc sg<br>προθεσπίζω : foretell : pres part act neut nom/voc/acc sg

προθεσπίζοντα|προθεσπίζοντα
προθεσπίζω : foretell : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προθεσπίζω : foretell : pres part act masc acc sg<br>προθεσπίζω : foretell : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προθεσπίζω : foretell : pres part act masc acc sg

προθεσπίζοντας|προθεσπίζοντας
προθεσπίζω : foretell : pres part act masc acc pl<br>προθεσπίζω : foretell : pres part act masc acc pl

προθεσπίζοντες|προθεσπίζοντες
προθεσπίζω : foretell : pres part act masc nom/voc pl<br>προθεσπίζω : foretell : pres part act masc nom/voc pl

προθεσπίζοντι|προθεσπίζοντι
προθεσπίζω : foretell : pres part act masc/neut dat sg<br>προθεσπίζω : foretell : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προθεσπίζω : foretell : pres part act masc/neut dat sg<br>προθεσπίζω : foretell : pres ind act 3rd pl (doric)

προθεσπίζοντος|προθεσπίζοντος
προθεσπίζω : foretell : pres part act masc/neut gen sg<br>προθεσπίζω : foretell : pres part act masc/neut gen sg

προθεσπίζουσα|προθεσπίζουσα
προθεσπίζω : foretell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προθεσπίζω : foretell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προθεσπίζουσαν|προθεσπίζουσαν
προθεσπίζω : foretell : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προθεσπίζω : foretell : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προθεσπίζουσι|προθεσπίζουσι
προθεσπίζω : foretell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προθεσπίζω : foretell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προθεσπίζω : foretell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προθεσπίζω : foretell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προθεσπίζουσιν|προθεσπίζουσιν
προθεσπίζω : foretell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προθεσπίζω : foretell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προθεσπίζω : foretell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προθεσπίζω : foretell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προθεσπίζω|προθεσπίζω
προθεσπίζω : foretell : pres subj act 1st sg<br>προθεσπίζω : foretell : pres ind act 1st sg<br>προθεσπίζω : foretell : pres subj act 1st sg<br>προθεσπίζω : foretell : pres ind act 1st sg

προθεσπίζων|προθεσπίζων
προθεσπίζω : foretell : pres part act masc nom sg<br>προθεσπίζω : foretell : pres part act masc nom sg

προθεσπισάντων|προθεσπισάντων
προθεσπίζω : foretell : aor part act masc/neut gen pl<br>προθεσπίζω : foretell : aor imperat act 3rd pl<br>προθεσπίζω : foretell : aor part act masc/neut gen pl<br>προθεσπίζω : foretell : aor imperat act 3rd pl

προθεσπισθέν|προθεσπισθέν|προθεσπισθὲν
προθεσπίζω : foretell : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προθεσπίζω : foretell : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προθεσπισθέντα|προθεσπισθέντα
προθεσπίζω : foretell : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προθεσπίζω : foretell : aor part pass masc acc sg<br>προθεσπίζω : foretell : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προθεσπίζω : foretell : aor part pass masc acc sg

προθεσπισθέντων|προθεσπισθέντων
προθεσπίζω : foretell : aor part pass masc/neut gen pl<br>προθεσπίζω : foretell : aor part pass masc/neut gen pl

προθεσπισθεῖσα
προθεσπίζω : foretell : aor part pass fem nom/voc sg<br>προθεσπίζω : foretell : aor part pass fem nom/voc sg

προθεσπισθεῖσι
προθεσπίζω : foretell : aor part pass masc/neut dat pl<br>προθεσπίζω : foretell : aor part pass masc/neut dat pl

προθεσπισθῆναι
προθεσπίζω : foretell : aor inf pasj<br>προθεσπίζω : foretell : aor inf pasj

προθεσπιῶ
προθεσπίζω : foretell : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προθεσπίζω : foretell : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

προθεσπιζόμενον|προθεσπιζόμενον
προθεσπίζω : foretell : pres part mp masc acc sg<br>προθεσπίζω : foretell : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προθεσπίζω : foretell : pres part mp masc acc sg<br>προθεσπίζω : foretell : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προθεσπιζόντων|προθεσπιζόντων
προθεσπίζω : foretell : pres part act masc/neut gen pl<br>προθεσπίζω : foretell : pres imperat act 3rd pl<br>προθεσπίζω : foretell : pres part act masc/neut gen pl<br>προθεσπίζω : foretell : pres imperat act 3rd pl

προθεσπιζομένη|προθεσπιζομένη
προθεσπίζω : foretell : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προθεσπίζω : foretell : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προθεσπιζούσης|προθεσπιζούσης
προθεσπίζω : foretell : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προθεσπίζω : foretell : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προθεσπιζούσῃ|προθεσπιζούσῃ
προθεσπίζω : foretell : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>προθεσπίζω : foretell : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προθετικαί|προθετικαί|προθετικαὶ
προθετικός : setting before itself : fem nom/voc pl

προθετική|προθετική|προθετικὴ
προθετικός : setting before itself : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προθετικήν|προθετικήν|προθετικὴν
προθετικός : setting before itself : fem acc sg (attic epic ionic)

προθετικῆς
προθετικός : setting before itself : fem gen sg (attic epic ionic)

προθετικῇ
προθετικός : setting before itself : fem dat sg (attic epic ionic)

προθετικόν|προθετικόν|προθετικὸν
προθετικός : setting before itself : masc acc sg<br>προθετικός : setting before itself : neut nom/voc/acc sg

προθετικοῖς
προθετικός : setting before itself : masc/neut dat pl

προθετικούς|προθετικούς|προθετικοὺς
προθετικός : setting before itself : masc acc pl

προθετικῶν
προθετικός : setting before itself : fem gen pl<br>προθετικός : setting before itself : masc/neut gen pl

προθετοῖς
προθετός : proposed : masc/fem/neut dat pl

προθεώμενοι|προθεώμενοι
προθεάομαι : see before : pres part mp masc nom/voc pl

προθεώμενος|προθεώμενος
προθεάομαι : see before : pres part mp masc nom sg

προθεωρείσθω|προθεωρείσθω
προθεωρέω : consider before : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

προθεωρεῖ
προθεωρέω : consider before : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προθεωρέω : consider before : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προθεωρεῖν
προθεωρέω : consider before : pres inf act (attic epic doric)

προθεωρεῖται
προθεωρέω : consider before : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προθεωρεῦντες
προθεωρέω : consider before : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

προθεωρήματα|προθεωρήματα
προθεώρημα : introductory discussion : neut nom/voc/acc pl

προθεωρήσαντας|προθεωρήσαντας
προθεωρέω : consider before : aor part act masc acc pl

προθεωρήσαντες|προθεωρήσαντες
προθεωρέω : consider before : aor part act masc nom/voc pl

προθεωρήσας|προθεωρήσας
προθεωρέω : consider before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προθεωρήσασαι|προθεωρήσασαι
προθεωρέω : consider before : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προθεωρήσωσιν|προθεωρήσωσιν
προθεωρέω : consider before : aor subj act 3rd pl

προθεωρῆσαι
προθεωρέω : consider before : aor inf act

προθεωρῆσαν
προθεωρέω : consider before : aor part act neut nom/voc/acc sg

προθεωρῇ
προθεωρέω : consider before : pres subj mp 2nd sg<br>προθεωρέω : consider before : pres ind mp 2nd sg<br>προθεωρέω : consider before : pres subj act 3rd sg

προθεωρηθέντα|προθεωρηθέντα
προθεωρέω : consider before : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προθεωρέω : consider before : aor part pass masc acc sg

προθεωρηθέντος|προθεωρηθέντος
προθεωρέω : consider before : aor part pass masc/neut gen sg

προθεωρηθέντων|προθεωρηθέντων
προθεωρέω : consider before : aor part pass masc/neut gen pl

προθεωρηθείσης|προθεωρηθείσης
προθεωρέω : consider before : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προθεωρηθεῖσα
προθεωρέω : consider before : aor part pass fem nom/voc sg

προθεωρηθεῖσαν
προθεωρέω : consider before : aor part pass fem acc sg

προθεωρηθεῖσι
προθεωρέω : consider before : aor part pass masc/neut dat pl

προθεωρηθεῖσιν
προθεωρέω : consider before : aor part pass masc/neut dat pl

προθεωρηθήσεται|προθεωρηθήσεται
προθεωρέω : consider before : fut ind pass 3rd sg

προθεωρητέον|προθεωρητέον
προθεωρητέον : one must consider before : masc acc sg<br>προθεωρητέον : one must consider before : neut nom/voc/acc sg

προθεωρία|προθεωρία
προθεωρία : preface : fem nom/voc/acc dual<br>προθεωρία : preface : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προθεωρίαν|προθεωρίαν
προθεωρία : preface : fem acc sg (attic doric aeolic)

προθεωρίας|προθεωρίας
προθεωρία : preface : fem acc pl<br>προθεωρία : preface : fem gen sg (attic doric aeolic)

προθεωρίᾳ|προθεωρίᾳ
προθεωρία : preface : fem dat sg (attic doric aeolic)

προθεωροίη|προθεωροίη
προθεωρέω : consider before : pres opt act 3rd sg

προθεωρούμενα|προθεωρούμενα
προθεωρέω : consider before : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

προθεωρούμενον|προθεωρούμενον
προθεωρέω : consider before : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προθεωρέω : consider before : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προθεωροῦντες
προθεωρέω : consider before : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προθεωροῦντι
προθεωρέω : consider before : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προθεωρέω : consider before : pres ind act 3rd pl (doric)

προθεωροῦσιν
προθεωρέω : consider before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προθεωρέω : consider before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προθεωρουμένου|προθεωρουμένου
προθεωρέω : consider before : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προθεωρῶν
προθεωρέω : consider before : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προθήκαις|προθήκαις
προθήκη : praepositio : fem dat pl

προθήκη|προθήκη
προθήκη : praepositio : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προθήκην|προθήκην
προθήκη : praepositio : fem acc sg (attic epic ionic)

προθήκῃ|προθήκῃ
προθήκη : praepositio : fem dat sg (attic epic ionic)

προθήσας|προθήσας
προθέω : run before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προθήσει|προθήσει
προθέω : run before : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προθέω : run before : fut ind mid 2nd sg<br>προθέω : run before : fut ind act 3rd sg<br>προτίθημι : set before : fut ind mid 2nd sg<br>προτίθημι : set before : fut ind act 3rd sg

προθήσειν|προθήσειν
προθέω : run before : fut inf act (attic epic)<br>προτίθημι : set before : fut inf act (attic epic)

προθήσεις|προθήσεις
προθέω : run before : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προθέω : run before : fut ind act 2nd sg<br>προτίθημι : set before : fut ind act 2nd sg

προθήσεται|προθήσεται
προθέω : run before : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προθέω : run before : fut ind mid 3rd sg<br>προτίθημι : set before : fut ind mid 3rd sg

προθήσετε|προθήσετε
προθέω : run before : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προθέω : run before : fut ind act 2nd pl<br>προτίθημι : set before : fut ind act 2nd pl

προθήσοιτο|προθήσοιτο
προθέω : run before : fut opt mid 3rd sg<br>προτίθημι : set before : fut opt mid 3rd sg

προθήσομαι|προθήσομαι
προθέω : run before : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προθέω : run before : fut ind mid 1st sg<br>προτίθημι : set before : fut ind mid 1st sg

προθήσομεν|προθήσομεν
προθέω : run before : aor subj act 1st pl (epic)<br>προθέω : run before : fut ind act 1st pl<br>προτίθημι : set before : fut ind act 1st pl

προθήσονται|προθήσονται
προθέω : run before : fut ind mid 3rd pl<br>προτίθημι : set before : fut ind mid 3rd pl

προθήσοντες|προθήσοντες
προθέω : run before : fut part act masc nom/voc pl<br>προτίθημι : set before : fut part act masc nom/voc pl

προθήσουσι|προθήσουσι
προθέω : run before : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προθέω : run before : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προθέω : run before : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προτίθημι : set before : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτίθημι : set before : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προθήσουσιν|προθήσουσιν
προθέω : run before : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προθέω : run before : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προθέω : run before : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προτίθημι : set before : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτίθημι : set before : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προθήσω|προθήσω
προθέω : run before : aor subj act 1st sg<br>προθέω : run before : fut ind act 1st sg<br>προθέω : run before : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προτίθημι : set before : fut ind act 1st sg

προθήσωμεν|προθήσωμεν
προθέω : run before : aor subj act 1st pl

προθήσων|προθήσων
προθέω : run before : fut part act masc nom sg<br>προτίθημι : set before : fut part act masc nom sg

προθῆναι
πρό-θάω :   : pres inf act

προθῆσαι
προθέω : run before : aor inf act

προθῆσθε
προθέω : run before : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>προθέω : run before : pres subj mp 2nd pl<br>προθέω : run before : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>προθέω : run before : pres subj act 2nd pl (epic)<br>προθέω : run before : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>προθέω1 : run before : pres subj act 2nd pl (epic)<br>προθέω1 : run before : pres imperat mid 2nd pl (attic doric aeolic)<br>προθέω1 : run before : pres subj mid 2nd pl (attic)<br>προθέω1 : run before : pres ind mid 2nd pl (attic doric aeolic)<br>προθέω1 : run before : imperf ind mid 2nd pl (attic doric aeolic)<br>προτίθημι : set before : aor subj mid 2nd pl<br>προτίθημι : set before : aor subj act 2nd pl (epic)

προθῆται
προθέω : run before : pres subj mp 3rd sg<br>προθέω : run before : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>προθέω1 : run before : pres subj mid 3rd sg (attic)<br>προθέω1 : run before : pres ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>προτίθημι : set before : aor subj mid 3rd sg

προθῇ
προθέω : run before : pres subj mp 2nd sg<br>προθέω : run before : pres ind mp 2nd sg<br>προθέω : run before : pres subj act 3rd sg<br>προθέω1 : run before : pres subj act 3rd sg<br>προθέω1 : run before : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>προθέω1 : run before : pres ind mid 2nd sg (attic)<br>προτίθημι : set before : aor subj mid 2nd sg<br>προτίθημι : set before : aor subj act 3rd sg

προθῇς
προθέω : run before : pres subj act 2nd sg<br>προθέω1 : run before : pres subj act 2nd sg<br>προτίθημι : set before : aor subj act 2nd sg

προθηρώμενοι|προθηρώμενοι
προθηράω : hunt before : pres part mp masc nom/voc pl

προθησαυρίζουσι|προθησαυρίζουσι
προθησαυρίζω : store up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προθησαυρίζω : store up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προθησαυρίζουσιν|προθησαυρίζουσιν
προθησαυρίζω : store up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προθησαυρίζω : store up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προθησαυρίζων|προθησαυρίζων
προθησαυρίζω : store up : pres part act masc nom sg

προθησαυρισθεῖσαν
προθησαυρίζω : store up : aor part pass fem acc sg

προθησόμεθα|προθησόμεθα
προθέω : run before : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προθέω : run before : fut ind mid 1st pl<br>προτίθημι : set before : fut ind mid 1st pl

προθνήσκει|προθνήσκει
προθνήσκω :   : pres ind mp 2nd sg<br>προθνήσκω :   : pres ind act 3rd sg

προθνήσκειν|προθνήσκειν
προθνήσκω :   : pres inf act (attic epic)

προθόου|προθόου
πρό-θοόω : make sharp : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-θοόω : make sharp : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προθόῳ|προθόῳ
πρό-θάζω : seated : fut opt act 3rd sg (epic)

προθοῖτο
προθέω : run before : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>προθέω1 : run before : pres opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>προτίθημι : set before : 3rd sg (attic)

προθορεῖν
πρό-θρῴσκω : leap : aor inf act (attic epic doric)

προθορόντα|προθορόντα
πρό-θρῴσκω : leap : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-θρῴσκω : leap : aor part act masc acc sg

προθορόντας|προθορόντας
πρό-θρῴσκω : leap : aor part act masc acc pl

προθορόντες|προθορόντες
πρό-θρῴσκω : leap : aor part act masc nom/voc pl

προθορόντι|προθορόντι
πρό-θρῴσκω : leap : aor part act masc/neut dat sg

προθοροῦσα
πρό-θρῴσκω : leap : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προθοροῦσιν
πρό-θρῴσκω : leap : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προθορών|προθορών|προθορὼν
πρό-θρῴσκω : leap : aor part act masc nom sg

προθοῦ
προθέω : run before : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>προθέω : run before : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>προθέω1 : run before : pres imperat mid 2nd sg (attic)<br>προθέω1 : run before : imperf ind mid 2nd sg (attic)<br>προτίθημι : set before : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric)

προθρηνοῦντας
προθρηνέω : bewail beforehand : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προθύει|προθύει
προθύω : sacrifice : pres ind mp 2nd sg<br>προθύω : sacrifice : pres ind act 3rd sg

προθύειν|προθύειν
προθύω : sacrifice : pres inf act (attic epic)

προθύεσθαι|προθύεσθαι
προθύω : sacrifice : pres inf mp

προθύεται|προθύεται
προθύω : sacrifice : pres ind mp 3rd sg

προθύμασιν|προθύμασιν
πρόθυμα : preparatory offering : neut dat pl

προθύματα|προθύματα
πρόθυμα : preparatory offering : neut nom/voc/acc pl

προθύματος|προθύματος
πρόθυμα : preparatory offering : neut gen sg

προθύμοις|προθύμοις
πρόθυμος : ready : masc/fem/neut dat pl

προθύμου|προθύμου
πρόθυμος : ready : masc/fem/neut gen sg

προθύμους|προθύμους
πρόθυμος : ready : masc/fem acc pl

προθύμω|προθύμω
πρόθυμος : ready : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>πρόθυμος : ready : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

προθύμωι|προθύμωι
πρόθυμος : ready : masc/fem/neut dat sg

προθύμων|προθύμων
πρόθυμος : ready : masc/fem/neut gen pl

προθύμως|προθύμως
πρόθυμος : ready : adverbial<br>πρόθυμος : ready : masc/fem acc pl (doric)

προθύμῳ|προθύμῳ
πρόθυμος : ready : masc/fem/neut dat sg

προθύομαι|προθύομαι
προθύω : sacrifice : pres ind mp 1st sg

προθύονται|προθύονται
προθύω : sacrifice : pres ind mp 3rd pl

προθύοντες|προθύοντες
προθύω : sacrifice : pres part act masc nom/voc pl

προθύουσ'|προθύουσ'
προθύω : sacrifice : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προθύω : sacrifice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προθύω : sacrifice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προθύω : sacrifice : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προθύουσι|προθύουσι
προθύω : sacrifice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προθύω : sacrifice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προθύουσιν|προθύουσιν
προθύω : sacrifice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προθύω : sacrifice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προθύραια|προθύραια
προθύραιος : before the door : neut nom/voc/acc pl<br>προθύραιος : before the door : neut nom/voc/acc pl

προθύραιε|προθύραιε
προθύραιος : before the door : masc voc sg<br>προθύραιος : before the door : masc/fem voc sg

προθύροιο|προθύροιο
πρόθυρον : front-door : neut gen sg (epic)

προθύροις|προθύροις
πρόθυρον : front-door : neut dat pl

προθύροισ'|προθύροισ'
πρόθυρον : front-door : neut dat pl (epic ionic aeolic)

προθύροισι|προθύροισι
πρόθυρον : front-door : neut dat pl (epic ionic aeolic)

προθύροισιν|προθύροισιν
πρόθυρον : front-door : neut dat pl (epic ionic aeolic)

προθύρου|προθύρου
πρόθυρον : front-door : neut gen sg

προθύρων|προθύρων
πρόθυρον : front-door : neut gen pl

προθύρῳ|προθύρῳ
πρόθυρον : front-door : neut dat sg

προθύσαιεν|προθύσαιεν
προθύω : sacrifice : aor opt act 3rd pl

προθύσαιτο|προθύσαιτο
προθύω : sacrifice : aor opt mid 3rd sg

προθύσαντας|προθύσαντας
προθύω : sacrifice : aor part act masc acc pl

προθύσαντες|προθύσαντες
προθύω : sacrifice : aor part act masc nom/voc pl

προθύσας|προθύσας
προθύω : sacrifice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προθύσασθαι|προθύσασθαι
προθύω : sacrifice : aor inf mid

προθύσει|προθύσει
πρόθυσις : base of an altar : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόθυσις : base of an altar : fem dat sg (epic)<br>πρόθυσις : base of an altar : fem dat sg (attic ionic)<br>προθύω : sacrifice : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προθύω : sacrifice : fut ind mid 2nd sg<br>προθύω : sacrifice : fut ind act 3rd sg

προθύσεως|προθύσεως
πρόθυσις : base of an altar : fem gen sg (attic)

προθύσηται|προθύσηται
προθύω : sacrifice : aor subj mid 3rd sg

προθύσῃ|προθύσῃ
πρόθυσις : base of an altar : fem dat sg (epic)<br>προθύω : sacrifice : aor subj mid 2nd sg<br>προθύω : sacrifice : aor subj act 3rd sg<br>προθύω : sacrifice : fut ind mid 2nd sg

προθύσων|προθύσων
προθύω : sacrifice : fut part act masc nom sg

προθύτην|προθύτην
προθύτης : one who offers : masc acc sg (attic epic ionic)

προθῦσαι
προθύω : sacrifice : aor inf act

προθυμαίνομαι|προθυμαίνομαι
πρό-θυμαίνω : to bewroth : pres ind mp 1st sg

προθυμέαι|προθυμέαι
προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

προθυμέεσθαι|προθυμέεσθαι
προθυμέομαι : Ages.. : pres inf mp (epic ionic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres inf mp (epic ionic)

προθυμέηται|προθυμέηται
προθυμέομαι : Ages.. : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

προθυμέο|προθυμέο
προθυμέομαι : Ages.. : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

προθυμέοιντο|προθυμέοιντο
προθυμέομαι : Ages.. : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

προθυμέονται|προθυμέονται
προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

προθυμείσθω|προθυμείσθω
προθυμέομαι : Ages.. : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

προθυμείτω|προθυμείτω
προθυμέομαι : Ages.. : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

προθυμεῖ
προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προθυμεῖν
προθυμέομαι : Ages.. : pres inf act (attic epic doric)

προθυμεῖς
προθυμέομαι : Ages.. : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προθυμεῖσθ'
προθυμέομαι : Ages.. : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres inf mp (attic epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres inf mp (attic epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

προθυμεῖσθαι
προθυμέομαι : Ages.. : pres inf mp (attic epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres inf mp (attic epic)

προθυμεῖσθε
προθυμέομαι : Ages.. : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

προθυμεῖσθον
προθυμέομαι : Ages.. : pres imperat mp 2nd dual (attic epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres opt mp 2nd dual (epic ionic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 3rd dual (attic epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 2nd dual (attic epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres imperat mp 2nd dual (attic epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres opt mp 2nd dual (epic ionic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 3rd dual (attic epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 2nd dual (attic epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : imperf ind mp 2nd dual (attic epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : imperf ind mp 2nd dual (attic epic)

προθυμεῖται
προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προθυμεόμενοι|προθυμεόμενοι
προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

προθυμεόμενος|προθυμεόμενος
προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

προθυμεομένου|προθυμεομένου
προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

προθυμεομένῳ|προθυμεομένῳ
προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

προθυμεύμενος|προθυμεύμενος
προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

προθυμεῦνται
προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

προθυμήθητε|προθυμήθητε
προθυμέομαι : Ages.. : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

προθυμήθητι|προθυμήθητι
προθυμέομαι : Ages.. : aor imperat mp 2nd sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor imperat pass 2nd sg

προθυμήσει|προθυμήσει
προθυμέομαι : Ages.. : fut ind mp 2nd sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : fut ind mid 2nd sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : fut ind act 3rd sg

προθυμήσεσθαι|προθυμήσεσθαι
προθυμέομαι : Ages.. : fut inf mp<br>προθυμέομαι : Ages.. : fut inf mid

προθυμήσεσθε|προθυμήσεσθε
προθυμέομαι : Ages.. : fut ind mp 2nd pl<br>προθυμέομαι : Ages.. : fut ind mid 2nd pl

προθυμήσεται|προθυμήσεται
προθυμέομαι : Ages.. : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : fut ind mp 3rd sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : fut ind mid 3rd sg

προθυμήσῃ|προθυμήσῃ
προθυμέομαι : Ages.. : aor subj mp 2nd sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : fut ind mp 2nd sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor subj mid 2nd sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor subj act 3rd sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : fut ind mid 2nd sg

προθυμήσομαι|προθυμήσομαι
προθυμέομαι : Ages.. : aor subj mp 1st sg (epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : fut ind mp 1st sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : fut ind mid 1st sg

προθυμήσονται|προθυμήσονται
προθυμέομαι : Ages.. : fut ind mp 3rd pl<br>προθυμέομαι : Ages.. : fut ind mid 3rd pl

προθυμῆι
προθυμέομαι : Ages.. : pres subj mp 2nd sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 2nd sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres subj mp 2nd sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 2nd sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres subj act 3rd sg

προθυμῆσαι
προθυμέομαι : Ages.. : aor inf act

προθυμῆται
προθυμέομαι : Ages.. : pres subj mp 3rd sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres subj mp 3rd sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

προθυμῇ
προθυμέομαι : Ages.. : pres subj mp 2nd sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 2nd sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres subj mp 2nd sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 2nd sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres subj act 3rd sg

προθυμηθέντα|προθυμηθέντα
προθυμέομαι : Ages.. : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor part mp masc acc sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor part pass masc acc sg

προθυμηθέντας|προθυμηθέντας
προθυμέομαι : Ages.. : aor part mp masc acc pl<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor part pass masc acc pl

προθυμηθέντες|προθυμηθέντες
προθυμέομαι : Ages.. : aor part mp masc nom/voc pl<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor part pass masc nom/voc pl

προθυμηθέντι|προθυμηθέντι
προθυμέομαι : Ages.. : aor part mp masc/neut dat sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor part pass masc/neut dat sg

προθυμηθέντος|προθυμηθέντος
προθυμέομαι : Ages.. : aor part mp masc/neut gen sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor part pass masc/neut gen sg

προθυμηθέντων|προθυμηθέντων
προθυμέομαι : Ages.. : aor part mp masc/neut gen pl<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor part pass masc/neut gen pl

προθυμηθείη|προθυμηθείη
προθυμέομαι : Ages.. : aor opt mp 3rd sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor opt pass 3rd sg

προθυμηθείημεν|προθυμηθείημεν
προθυμέομαι : Ages.. : aor opt mp 1st pl<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor opt pass 1st pl

προθυμηθείην|προθυμηθείην
προθυμέομαι : Ages.. : aor opt mp 1st sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor opt pass 1st sg

προθυμηθείης|προθυμηθείης
προθυμέομαι : Ages.. : aor opt mp 2nd sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor opt pass 2nd sg

προθυμηθείητε|προθυμηθείητε
προθυμέομαι : Ages.. : aor opt mp 2nd pl<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor opt pass 2nd pl

προθυμηθείς|προθυμηθείς|προθυμηθεὶς
προθυμέομαι : Ages.. : aor part mp masc nom/voc sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor part pass masc nom/voc sg

προθυμηθείσας|προθυμηθείσας
προθυμέομαι : Ages.. : aor part mp fem acc pl<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor part pass fem acc pl<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προθυμηθεῖεν
προθυμέομαι : Ages.. : aor opt mp 3rd pl<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor opt pass 3rd pl

προθυμηθεῖσα
προθυμέομαι : Ages.. : aor part mp fem nom/voc sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor part pass fem nom/voc sg

προθυμηθεῖσαι
προθυμέομαι : Ages.. : aor part mp fem nom/voc pl<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor part pass fem nom/voc pl

προθυμηθεῖσιν
προθυμέομαι : Ages.. : aor part mp masc/neut dat pl<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor part pass masc/neut dat pl

προθυμηθήσεσθαι|προθυμηθήσεσθαι
προθυμέομαι : Ages.. : fut inf mp<br>προθυμέομαι : Ages.. : fut inf pasj

προθυμηθήσεσθε|προθυμηθήσεσθε
προθυμέομαι : Ages.. : fut ind mp 2nd pl<br>προθυμέομαι : Ages.. : fut ind pass 2nd pl

προθυμηθήσεται|προθυμηθήσεται
προθυμέομαι : Ages.. : fut ind mp 3rd sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : fut ind pass 3rd sg

προθυμηθήσῃ|προθυμηθήσῃ
προθυμέομαι : Ages.. : fut ind mp 2nd sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : fut ind pass 2nd sg

προθυμηθήσομαι|προθυμηθήσομαι
προθυμέομαι : Ages.. : fut ind mp 1st sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : fut ind pass 1st sg

προθυμηθήτω|προθυμηθήτω
προθυμέομαι : Ages.. : aor imperat mp 3rd sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor imperat pass 3rd sg

προθυμηθῆις
προθυμέομαι : Ages.. : aor subj mp 2nd sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor subj pass 2nd sg

προθυμηθῆναι
προθυμέομαι : Ages.. : aor inf mp<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor inf pasj

προθυμηθῇ
προθυμέομαι : Ages.. : aor subj mp 3rd sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor subj pass 3rd sg

προθυμηθῇς
προθυμέομαι : Ages.. : aor subj mp 2nd sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor subj pass 2nd sg

προθυμηθῶ
προθυμέομαι : Ages.. : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

προθυμηθῶμεν
προθυμέομαι : Ages.. : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

προθυμηθῶσι
προθυμέομαι : Ages.. : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προθυμηθῶσιν
προθυμέομαι : Ages.. : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προθυμησαμένοις|προθυμησαμένοις
προθυμέομαι : Ages.. : aor part mp masc/neut dat pl<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor part mid masc/neut dat pl

προθυμησόμεθα|προθυμησόμεθα
προθυμέομαι : Ages.. : aor subj mp 1st pl (epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : fut ind mp 1st pl<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : fut ind mid 1st pl

προθυμησομένοις|προθυμησομένοις
προθυμέομαι : Ages.. : fut part mp masc/neut dat pl<br>προθυμέομαι : Ages.. : fut part mid masc/neut dat pl

προθυμησομένων|προθυμησομένων
προθυμέομαι : Ages.. : fut part mp fem gen pl<br>προθυμέομαι : Ages.. : fut part mp masc/neut gen pl<br>προθυμέομαι : Ages.. : fut part mid fem gen pl<br>προθυμέομαι : Ages.. : fut part mid masc/neut gen pl

προθυμητέα|προθυμητέα
προθυμητέον : one must be eager : neut nom/voc/acc pl<br>προθυμητέον : one must be eager : fem nom/voc/acc dual<br>προθυμητέον : one must be eager : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>προθυμητέος :   : neut nom/voc/acc pl

προθυμητέον|προθυμητέον
προθυμητέον : one must be eager : masc acc sg<br>προθυμητέον : one must be eager : neut nom/voc/acc sg<br>προθυμητέος :   : masc/fem acc sg<br>προθυμητέος :   : neut nom/voc/acc sg

προθυμία|προθυμία
προθυμία : readiness : fem nom/voc/acc dual<br>προθυμία : readiness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προθυμίαι|προθυμίαι
προθυμία : readiness : fem nom/voc pl<br>προθυμία : readiness : fem dat sg (attic doric aeolic)

προθυμίαις|προθυμίαις
προθυμία : readiness : fem dat pl

προθυμίαν|προθυμίαν
προθυμία : readiness : fem acc sg (attic doric aeolic)

προθυμίας|προθυμίας
προθυμία : readiness : fem acc pl<br>προθυμία : readiness : fem gen sg (attic doric aeolic)

προθυμίᾳ|προθυμίᾳ
προθυμία : readiness : fem nom/voc pl<br>προθυμία : readiness : fem dat sg (attic doric aeolic)

προθυμίη|προθυμίη
προθυμία : readiness : fem nom/voc sg (epic ionic)

προθυμίηι|προθυμίηι
προθυμία : readiness : fem dat sg (epic ionic)

προθυμίην|προθυμίην
προθυμία : readiness : fem acc sg (epic ionic)

προθυμίης|προθυμίης
προθυμία : readiness : fem gen sg (epic ionic)

προθυμίῃσι|προθυμίῃσι
προθυμία : readiness : fem dat pl (epic ionic)

προθυμιάσῃ|προθυμιάσῃ
προθυμιάομαι : fumigate before : aor subj mp 2nd sg (attic doric)<br>προθυμιάομαι : fumigate before : fut ind mp 2nd sg (attic doric)

προθυμιῶν
προθυμία : readiness : fem gen pl

προθυμότατα|προθυμότατα
πρόθυμος : ready : adverbial superl<br>πρόθυμος : ready : neut nom/voc/acc superl pl

προθυμότατε|προθυμότατε
πρόθυμος : ready : masc voc superl sg

προθυμότατοι|προθυμότατοι
πρόθυμος : ready : masc nom/voc superl pl

προθυμότατον|προθυμότατον
πρόθυμος : ready : masc acc superl sg<br>πρόθυμος : ready : neut nom/voc/acc superl sg

προθυμότατος|προθυμότατος
πρόθυμος : ready : masc nom superl sg

προθυμότερα|προθυμότερα
πρόθυμος : ready : neut nom/voc/acc comp pl

προθυμότεραι|προθυμότεραι
πρόθυμος : ready : fem nom/voc comp pl

προθυμότεροι|προθυμότεροι
πρόθυμος : ready : masc nom/voc comp pl

προθυμότερον|προθυμότερον
πρόθυμος : ready : adverbial comp<br>πρόθυμος : ready : masc acc comp sg<br>πρόθυμος : ready : neut nom/voc/acc comp sg

προθυμότερος|προθυμότερος
πρόθυμος : ready : masc nom comp sg

προθυμοίμην|προθυμοίμην
προθυμέομαι : Ages.. : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

προθυμοῖντο
προθυμέομαι : Ages.. : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

προθυμοῖο
προθυμέομαι : Ages.. : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)

προθυμοῖτ'
προθυμέομαι : Ages.. : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

προθυμοῖτο
προθυμέομαι : Ages.. : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

προθυμοποίει|προθυμοποίει
πρό-θυμοποιέω : hearten : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πρό-θυμοποιέω : hearten : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προθυμοποιεῖ
προθυμοποιέομαι : make willing : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

προθυμοποιεῖν
πρό-θυμοποιέω : hearten : pres inf act (attic epic doric)

προθυμοποιεῖσθαι
προθυμοποιέομαι : make willing : pres inf mp (attic epic)

προθυμοποιεῖται
προθυμοποιέομαι : make willing : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προθυμοποιήσαντες|προθυμοποιήσαντες
πρό-θυμοποιέω : hearten : aor part act masc nom/voc pl

προθυμοποιήσας|προθυμοποιήσας
πρό-θυμοποιέω : hearten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προθυμοποιήσειν|προθυμοποιήσειν
πρό-θυμοποιέω : hearten : fut inf act (attic epic)

προθυμοποιήσεως|προθυμοποιήσεως
προθυμοποίησις : encouraging : fem gen sg (attic)

προθυμοποιήσῃς|προθυμοποιήσῃς
πρό-θυμοποιέω : hearten : aor subj act 2nd sg

προθυμοποιηθείς|προθυμοποιηθείς|προθυμοποιηθεὶς
προθυμοποιέομαι : make willing : aor part mp masc nom/voc sg

προθυμοποιούμενοι|προθυμοποιούμενοι
προθυμοποιέομαι : make willing : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προθυμοποιούμενος|προθυμοποιούμενος
προθυμοποιέομαι : make willing : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προθυμοποιοῦμαι
προθυμοποιέομαι : make willing : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

προθυμοποιοῦντες
πρό-θυμοποιέω : hearten : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προθυμοποιουμένων|προθυμοποιουμένων
προθυμοποιέομαι : make willing : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προθυμοποιέομαι : make willing : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προθυμοποιῶ
πρό-θυμοποιέω : hearten : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πρό-θυμοποιέω : hearten : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προθυμοποιῶν
πρό-θυμοποιέω : hearten : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προθυμοτάτη|προθυμοτάτη
πρόθυμος : ready : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

προθυμοτάτην|προθυμοτάτην
πρόθυμος : ready : fem acc superl sg (attic epic ionic)

προθυμοτάτης|προθυμοτάτης
πρόθυμος : ready : fem gen superl sg (attic epic ionic)

προθυμοτάτῃ|προθυμοτάτῃ
πρόθυμος : ready : fem dat superl sg (attic epic ionic)

προθυμοτάτοις|προθυμοτάτοις
πρόθυμος : ready : masc/neut dat superl pl

προθυμοτάτοισι|προθυμοτάτοισι
πρόθυμος : ready : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

προθυμοτάτου|προθυμοτάτου
πρόθυμος : ready : masc/neut gen superl sg

προθυμοτάτους|προθυμοτάτους
πρόθυμος : ready : masc acc superl pl

προθυμοτάτων|προθυμοτάτων
πρόθυμος : ready : fem gen superl pl<br>πρόθυμος : ready : masc/neut gen superl pl

προθυμοτάτῳ|προθυμοτάτῳ
πρόθυμος : ready : masc/neut dat superl sg

προθυμοτέρα|προθυμοτέρα
πρόθυμος : ready : fem nom/voc/acc comp dual<br>πρόθυμος : ready : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

προθυμοτέραι|προθυμοτέραι
πρόθυμος : ready : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

προθυμοτέραν|προθυμοτέραν
πρόθυμος : ready : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

προθυμοτέρας|προθυμοτέρας
πρόθυμος : ready : fem acc comp pl<br>πρόθυμος : ready : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

προθυμοτέρᾳ|προθυμοτέρᾳ
πρόθυμος : ready : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

προθυμοτέροις|προθυμοτέροις
πρόθυμος : ready : masc/neut dat comp pl

προθυμοτέρους|προθυμοτέρους
πρόθυμος : ready : masc acc comp pl

προθυμοτέρων|προθυμοτέρων
πρόθυμος : ready : fem gen comp pl<br>πρόθυμος : ready : masc/neut gen comp pl

προθυμοτέρως|προθυμοτέρως
πρόθυμος : ready : masc acc comp pl (doric)

προθυμοτέρῳ|προθυμοτέρῳ
πρόθυμος : ready : masc/neut dat comp sg

προθυμούμενα|προθυμούμενα
προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

προθυμούμεναι|προθυμούμεναι
προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

προθυμούμενοι|προθυμούμενοι
προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προθυμούμενον|προθυμούμενον
προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προθυμούμενος|προθυμούμενος
προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προθυμούμεθα|προθυμούμεθα
προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

προθυμούντων|προθυμούντων
προθυμέομαι : Ages.. : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προθυμοῦ
προθυμέομαι : Ages.. : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres imperat mp 2nd sg (attic)

προθυμοῦμαι
προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

προθυμοῦν
προθυμέομαι : Ages.. : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προθυμοῦντ'
προθυμέομαι : Ages.. : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προθυμοῦνται
προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προθυμοῦντας
προθυμέομαι : Ages.. : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προθυμοῦντες
προθυμέομαι : Ages.. : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προθυμοῦντο
προθυμέομαι : Ages.. : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προθυμοῦσαν
προθυμέομαι : Ages.. : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

προθυμοῦσι
προθυμέομαι : Ages.. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προθυμοῦσιν
προθυμέομαι : Ages.. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προθυμοῦται
πρό-θυμόω : make angry : pres ind mp 3rd sg

προθυμουμέναις|προθυμουμέναις
προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

προθυμουμένας|προθυμουμένας
προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp fem gen sg (doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp fem gen sg (doric)

προθυμουμένη|προθυμουμένη
προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

προθυμουμένην|προθυμουμένην
προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp fem acc sg (attic epic)

προθυμουμένης|προθυμουμένης
προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp fem gen sg (attic epic)

προθυμουμένῃ|προθυμουμένῃ
προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp fem dat sg (attic epic)

προθυμουμένοις|προθυμουμένοις
προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

προθυμουμένου|προθυμουμένου
προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προθυμουμένους|προθυμουμένους
προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

προθυμουμένων|προθυμουμένων
προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προθυμουμένῳ|προθυμουμένῳ
προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

προθυμώμεθα|προθυμώμεθα
προθυμέομαι : Ages.. : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

προθυμῶ
προθυμέομαι : Ages.. : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προθυμῶν
προθυμέομαι : Ages.. : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προθυμῶνται
προθυμέομαι : Ages.. : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προθυμέομαι : Ages.. : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

προθυμῶς
πρό-θυμόω : make angry : pres ind act 2nd sg (doric)

προθυόμενοι|προθυόμενοι
προθύω : sacrifice : pres part mp masc nom/voc pl

προθυόμενος|προθυόμενος
προθύω : sacrifice : pres part mp masc nom sg

προθυομένην|προθυομένην
προθύω : sacrifice : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προθυομένων|προθυομένων
προθύω : sacrifice : pres part mp fem gen pl<br>προθύω : sacrifice : pres part mp masc/neut gen pl

προθυομένῳ|προθυομένῳ
προθύω : sacrifice : pres part mp masc/neut dat sg

προθυραία|προθυραία
προθύραιος : before the door : fem nom/voc/acc dual<br>προθύραιος : before the door : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προθυραίας|προθυραίας
προθύραιος : before the door : fem acc pl<br>προθύραιος : before the door : fem gen sg (attic doric aeolic)

προθυραίοις|προθυραίοις
προθύραιος : before the door : masc/neut dat pl<br>προθύραιος : before the door : masc/fem/neut dat pl

προθυραίου|προθυραίου
προθύραιος : before the door : masc/neut gen sg<br>προθύραιος : before the door : masc/fem/neut gen sg

προθυρών|προθυρών|προθυρὼν
προθυρών :   : masc nom/voc sg

προθυρῶν
πρό-θυράζω : thrust out of doors : fut part act masc voc sg<br>πρό-θυράζω : thrust out of doors : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>πρό-θυράζω : thrust out of doors : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>πρό-θυρόω : furnish with doors : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πρό-θυρόω : furnish with doors : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πρό-θυρόω : furnish with doors : pres part act masc nom sg<br>πρό-θυρόω : furnish with doors : pres inf act (doric)

προθυρῶνος
προθυρών :   : masc gen sg

προθυσάμενοι|προθυσάμενοι
προθύω : sacrifice : aor part mid masc nom/voc pl

προθυσάμενον|προθυσάμενον
προθύω : sacrifice : aor part mid masc acc sg<br>προθύω : sacrifice : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προθυσάμενος|προθυσάμενος
προθύω : sacrifice : aor part mid masc nom sg

προθυσάσθω|προθυσάσθω
προθύω : sacrifice : aor imperat mid 3rd sg

προθυσόμενοι|προθυσόμενοι
προθύω : sacrifice : fut part mid masc nom/voc pl

προθυσόμενος|προθυσόμενος
προθύω : sacrifice : fut part mid masc nom sg

προθώμεθα|προθώμεθα
προθέω : run before : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>προθέω1 : run before : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)<br>προτίθημι : set before : aor subj mp 1st pl<br>προτίθημι : set before : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)

προθῶ
προθέω : run before : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προθέω : run before : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προθέω1 : run before : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προθέω1 : run before : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προτίθημι : set before : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

προθῶμαι
προθέω : run before : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>προθέω1 : run before : pres subj mid 1st sg (attic epic doric)<br>προτίθημι : set before : aor subj mid 1st sg (attic epic doric)

προθῶμεν
προθέω : run before : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>προθέω1 : run before : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>προτίθημι : set before : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

προθῶνται
προθέω : run before : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προθέω1 : run before : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric)<br>προτίθημι : set before : aor subj mid 3rd pl (attic epic doric)

προθῶσι
προθέω : run before : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>προθέω1 : run before : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>προτίθημι : set before : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

προθῶσιν
προθέω : run before : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>προθέω1 : run before : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>προτίθημι : set before : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

προθωπεύσας|προθωπεύσας
πρό-θωπεύω : flatter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προθωράκιον|προθωράκιον
προθωράκιον : shield : neut nom/voc/acc sg

προρέει|προρέει
προρέω : flow forward : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προρέω : flow forward : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προρέω : flow forward : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προρέω : flow forward : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

προρέειν|προρέειν
προρέω : flow forward : pres inf act (epic ionic)<br>προρέω : flow forward : pres inf act (epic ionic)

προρέεσκε|προρέεσκε
προρέω : flow forward : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προρέω : flow forward : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

προρέον|προρέον
προρέω : flow forward : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προρέω : flow forward : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προρέω : flow forward : pres part act masc voc sg<br>προρέω : flow forward : pres part act neut nom/voc/acc sg

προρέοντα|προρέοντα
προρέω : flow forward : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προρέω : flow forward : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προρέω : flow forward : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προρέω : flow forward : pres part act masc acc sg

προρέοντες|προρέοντες
προρέω : flow forward : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προρέω : flow forward : pres part act masc nom/voc pl

προρέοντι|προρέοντι
προρέω : flow forward : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>προρέω : flow forward : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προρέω : flow forward : pres part act masc/neut dat sg<br>προρέω : flow forward : pres ind act 3rd pl (doric)

προρέοντος|προρέοντος
προρέω : flow forward : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>προρέω : flow forward : pres part act masc/neut gen sg

προρέουσι|προρέουσι
προρέω : flow forward : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προρέω : flow forward : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προρέω : flow forward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προρέω : flow forward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προρέουσιν|προρέουσιν
προρέω : flow forward : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προρέω : flow forward : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προρέω : flow forward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προρέω : flow forward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προρέων|προρέων
προρέω : flow forward : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>προρέω : flow forward : pres part act masc nom sg

προρεόντων|προρεόντων
προρέω : flow forward : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>προρέω : flow forward : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προρέω : flow forward : pres part act masc/neut gen pl<br>προρέω : flow forward : pres imperat act 3rd pl

προρηθέν|προρηθέν|προρηθὲν
προερέω : say beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προρέω : flow forward : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προρηθέντι|προρηθέντι
προερέω : say beforehand : aor part pass masc/neut dat sg<br>προρέω : flow forward : aor part pass masc/neut dat sg

προρηθέντος|προρηθέντος
προερέω : say beforehand : aor part pass masc/neut gen sg<br>προρέω : flow forward : aor part pass masc/neut gen sg

προρηθέντων|προρηθέντων
προερέω : say beforehand : aor part pass masc/neut gen pl<br>προρέω : flow forward : aor part pass masc/neut gen pl

προρηθείσης|προρηθείσης
προερέω : say beforehand : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προρέω : flow forward : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προρηθεῖσαι
προερέω : say beforehand : aor part pass fem nom/voc pl<br>προρέω : flow forward : aor part pass fem nom/voc pl

προρηθεῖσαν
προερέω : say beforehand : aor part pass fem acc sg<br>προρέω : flow forward : aor part pass fem acc sg

προρηθῆναι
προερέω : say beforehand : aor inf pasj<br>προρέω : flow forward : aor inf pasj

προρίζους|προρίζους
πρό-ῥιζόω : cause to strike root : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

προρράχων|προρράχων
πρό-ῥαχόω : cover with wattle-work : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πρό-ῥαχόω : cover with wattle-work : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

προρραγῆναι
πρό-ἀράσσω : smite : aor inf pasj<br>πρό-ῥάσσω : strike : aor inf pasj<br>πρό-ῥήγνυμι : break asunder : aor inf pasj<br>πρό-ῥήγνυμι : break asunder : aor inf pasj

προρραίνειν|προρραίνειν
πρό-ῥαίνω : sprinkle : pres inf act (attic epic)

προρρανῶ
πρό-ῥαίνω : sprinkle : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

προρρέει|προρρέει
προρέω : flow forward : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προρέω : flow forward : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

προρρέειν|προρρέειν
προρέω : flow forward : pres inf act (epic ionic)

προρρέοντες|προρρέοντες
προρέω : flow forward : pres part act masc nom/voc pl

προρρέοντος|προρρέοντος
προρέω : flow forward : pres part act masc/neut gen sg

προρρέουσι|προρρέουσι
προρέω : flow forward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προρέω : flow forward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προρρέουσιν|προρρέουσιν
προρέω : flow forward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προρέω : flow forward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προρρέθη|προρρέθη
προερέω : say beforehand : aor ind pass 3rd sg (ionic)

προρρέων|προρρέων
προρέω : flow forward : pres part act masc nom sg

προρρεθέντα|προρρεθέντα
προερέω : say beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>προερέω : say beforehand : aor part pass masc acc sg (ionic)

προρρήξας|προρρήξας
πρό-ῥήγνυμι : break asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ῥήσσω : strike : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προρρήγματος|προρρήγματος
πρόρρηγμα : membrane enveloping the foetus : neut gen sg

προρρήγνυσθαι|προρρήγνυσθαι
πρό-ῥήγνυμι : break asunder : pres inf mp

προρρήμασι|προρρήμασι
πρόρρημα : prognosis : neut dat pl

προρρήματα|προρρήματα
πρόρρημα : prognosis : neut nom/voc/acc pl

προρρήματι|προρρήματι
πρόρρημα : prognosis : neut dat sg

προρρήματος|προρρήματος
πρόρρημα : prognosis : neut gen sg

προρρήσει|προρρήσει
πρόρρησις : prediction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόρρησις : prediction : fem dat sg (epic)<br>πρόρρησις : prediction : fem dat sg (attic ionic)

προρρήσεις|προρρήσεις
πρόρρησις : prediction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόρρησις : prediction : fem nom/acc pl (attic)

προρρήσεσι|προρρήσεσι
πρόρρησις : prediction : fem dat pl

προρρήσεσιν|προρρήσεσιν
πρόρρησις : prediction : fem dat pl

προρρήσεων|προρρήσεων
πρόρρησις : prediction : fem gen pl

προρρήσεως|προρρήσεως
πρόρρησις : prediction : fem gen sg (attic)

προρρήσιας|προρρήσιας
πρόρρησις : prediction : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

προρρήσιες|προρρήσιες
πρόρρησις : prediction : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

προρρήσιος|προρρήσιος
πρόρρησις : prediction : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

προρρηγνύμενος|προρρηγνύμενος
πρό-ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp masc nom sg

προρρηθέν|προρρηθέν|προρρηθὲν
προερέω : say beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προρρηθέντα|προρρηθέντα
προερέω : say beforehand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προερέω : say beforehand : aor part pass masc acc sg

προρρηθέντας|προρρηθέντας
προερέω : say beforehand : aor part pass masc acc pl

προρρηθέντες|προρρηθέντες
προερέω : say beforehand : aor part pass masc nom/voc pl

προρρηθέντι|προρρηθέντι
προερέω : say beforehand : aor part pass masc/neut dat sg

προρρηθέντος|προρρηθέντος
προερέω : say beforehand : aor part pass masc/neut gen sg

προρρηθέντων|προρρηθέντων
προερέω : say beforehand : aor part pass masc/neut gen pl

προρρηθείη|προρρηθείη
προερέω : say beforehand : aor opt pass 3rd sg

προρρηθείς|προρρηθείς|προρρηθεὶς
προερέω : say beforehand : aor part pass masc nom/voc sg

προρρηθείσαις|προρρηθείσαις
προερέω : say beforehand : aor part pass fem dat pl

προρρηθείσας|προρρηθείσας
προερέω : say beforehand : aor part pass fem acc pl<br>προερέω : say beforehand : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προρρηθείσης|προρρηθείσης
προερέω : say beforehand : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προρρηθείσῃ|προρρηθείσῃ
προερέω : say beforehand : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προρρηθεῖσα
προερέω : say beforehand : aor part pass fem nom/voc sg

προρρηθεῖσαι
προερέω : say beforehand : aor part pass fem nom/voc pl

προρρηθεῖσαν
προερέω : say beforehand : aor part pass fem acc sg

προρρηθεῖσι
προερέω : say beforehand : aor part pass masc/neut dat pl

προρρηθεῖσιν
προερέω : say beforehand : aor part pass masc/neut dat pl

προρρηθεισῶν
προερέω : say beforehand : aor part pass fem gen pl

προρρηθῆναι
προερέω : say beforehand : aor inf pasj

προρρηθῇ
προερέω : say beforehand : aor subj pass 3rd sg

προρρηθησομένοις|προρρηθησομένοις
προερέω : say beforehand : fut part pass masc/neut dat pl

προρρηθησομένων|προρρηθησομένων
προερέω : say beforehand : fut part pass fem gen pl<br>προερέω : say beforehand : fut part pass masc/neut gen pl

προρρησίων|προρρησίων
πρόρρησις : prediction : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

προρρητέον|προρρητέον
προρρητέον : one must proclaim : masc acc sg<br>προρρητέον : one must proclaim : neut nom/voc/acc sg<br>προρρητέος :   : masc/fem acc sg<br>προρρητέος :   : neut nom/voc/acc sg

προρρητικά|προρρητικά|προρρητικὰ
προρρητικός : predictive : neut nom/voc/acc pl<br>προρρητικός : predictive : fem nom/voc/acc dual<br>προρρητικός : predictive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προρρητικῆς
προρρητικός : predictive : fem gen sg (attic epic ionic)

προρρητικῇ
προρρητικός : predictive : fem dat sg (attic epic ionic)

προρρητικόν|προρρητικόν|προρρητικὸν
προρρητικός : predictive : masc acc sg<br>προρρητικός : predictive : neut nom/voc/acc sg

προρρητικοῖς
προρρητικός : predictive : masc/neut dat pl

προρρητικοῦ
προρρητικός : predictive : masc/neut gen sg

προρρητικῶν
προρρητικός : predictive : fem gen pl<br>προρρητικός : predictive : masc/neut gen pl

προρρητικῶς
προρρητικός : predictive : adverbial

προρρητικῷ
προρρητικός : predictive : masc/neut dat sg

προρρίπτει|προρρίπτει
πρό-ῥίπτω : throw : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πρό-ῥίπτω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ῥίπτω : throw : pres ind act 3rd sg<br>πρό-ῥίπτω : throw : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πρό-ῥιπτέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πρό-ῥιπτέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προρρίπτειν|προρρίπτειν
πρό-ῥίπτω : throw : pres inf act (attic epic)

προρρίπτουσι|προρρίπτουσι
πρό-ῥίπτω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ῥίπτω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προρρίψαντες|προρρίψαντες
πρό-ῥίπτω : throw : aor part act masc nom/voc pl

προρρίζοις|προρρίζοις
πρόρριζος : by the roots : masc/fem/neut dat pl

προρρίζου|προρρίζου
πρόρριζος : by the roots : masc/fem/neut gen sg

προρρίζους|προρρίζους
πρόρριζος : by the roots : masc/fem acc pl

προρριφέντες|προρριφέντες
πρό-ῥίπτω : throw : aor part pass masc nom/voc pl

προρριφείς|προρριφείς|προρριφεὶς
πρό-ῥίπτω : throw : aor part pass masc nom/voc sg

προρριπτουμένων|προρριπτουμένων
πρό-ῥίπτω : throw : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>πρό-ῥίπτω : throw : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πρό-ῥιπτέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>πρό-ῥιπτέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προρριζώσαντες|προρριζώσαντες
πρό-ῥιζόω : cause to strike root : aor part act masc nom/voc pl

προρροφεέτω|προρροφεέτω
πρό-ῥοφάω : sup greedily up : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)<br>πρό-ῥοφέω : sup greedily up : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

προρρυθμίζει|προρρυθμίζει
προρρυθμίζω : regulate before : pres ind mp 2nd sg<br>προρρυθμίζω : regulate before : pres ind act 3rd sg

προρρυθμίζον|προρρυθμίζον
προρρυθμίζω : regulate before : pres part act masc voc sg<br>προρρυθμίζω : regulate before : pres part act neut nom/voc/acc sg

προρρυθμίζων|προρρυθμίζων
προρρυθμίζω : regulate before : pres part act masc nom sg

προσἀγαγεῖν
προσάγω : bring to : aor inf act (attic epic doric)

προσάββατον|προσάββατον
προσάββατον : eve of the sabbath : neut nom/voc/acc sg

προσάξαι|προσάξαι
προσάγω : bring to : aor inf act<br>προσάγω : bring to : aor opt act 3rd sg<br>προσάσσω : stored up : aor inf act<br>προσάσσω : stored up : aor opt act 3rd sg

προσάξαιμι|προσάξαιμι
προσάγω : bring to : aor opt act 1st sg<br>προσάσσω : stored up : aor opt act 1st sg

προσάξαντες|προσάξαντες
προσάγω : bring to : aor part act masc nom/voc pl<br>προσάσσω : stored up : aor part act masc nom/voc pl

προσάξαντος|προσάξαντος
προσάγω : bring to : aor part act masc/neut gen sg<br>προσάσσω : stored up : aor part act masc/neut gen sg

προσάξας|προσάξας
προσάγω : bring to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσάσσω : stored up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσάξασα|προσάξασα
προσάγω : bring to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσάσσω : stored up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσάξασθαι|προσάξασθαι
προσάγω : bring to : aor inf mid<br>προσάσσω : stored up : aor inf mid

προσάξει|προσάξει
προσάγω : bring to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσάγω : bring to : fut ind mid 2nd sg<br>προσάγω : bring to : fut ind act 3rd sg<br>προσάσσω : stored up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσάσσω : stored up : fut ind mid 2nd sg<br>προσάσσω : stored up : fut ind act 3rd sg

προσάξειας|προσάξειας
προσάγω : bring to : aor opt act 2nd sg<br>προσάσσω : stored up : aor opt act 2nd sg

προσάξειν|προσάξειν
προσάγω : bring to : fut inf act (attic epic)<br>προσάσσω : stored up : fut inf act (attic epic)

προσάξεις|προσάξεις
προσάγω : bring to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσάγω : bring to : fut ind act 2nd sg<br>προσάσσω : stored up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσάσσω : stored up : fut ind act 2nd sg

προσάξεσθ'|προσάξεσθ'
προσάγω : bring to : aor ind mid 2nd pl (epic doric aeolic)<br>προσάγω : bring to : fut ind mid 2nd pl<br>προσάγω : bring to : fut inf mid<br>προσάγω : bring to : aor ind mid 2nd pl (epic doric aeolic)<br>προσάσσω : stored up : fut ind mid 2nd pl<br>προσάσσω : stored up : fut inf mid

προσάξεσθαι|προσάξεσθαι
προσάγω : bring to : fut inf mid<br>προσάσσω : stored up : fut inf mid

προσάξεται|προσάξεται
προσάγω : bring to : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσάγω : bring to : fut ind mid 3rd sg<br>προσάσσω : stored up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσάσσω : stored up : fut ind mid 3rd sg

προσάξετε|προσάξετε
προσάγω : bring to : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προσάγω : bring to : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>προσάγω : bring to : fut ind act 2nd pl<br>προσάγω : bring to : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>προσάσσω : stored up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προσάσσω : stored up : fut ind act 2nd pl

προσάξηι|προσάξηι
προσάγω : bring to : aor subj mid 2nd sg<br>προσάγω : bring to : aor subj act 3rd sg<br>προσάγω : bring to : fut ind mid 2nd sg<br>προσάσσω : stored up : aor subj mid 2nd sg<br>προσάσσω : stored up : aor subj act 3rd sg<br>προσάσσω : stored up : fut ind mid 2nd sg

προσάξῃ|προσάξῃ
προσάγω : bring to : aor subj mid 2nd sg<br>προσάγω : bring to : aor subj act 3rd sg<br>προσάγω : bring to : fut ind mid 2nd sg<br>προσάσσω : stored up : aor subj mid 2nd sg<br>προσάσσω : stored up : aor subj act 3rd sg<br>προσάσσω : stored up : fut ind mid 2nd sg

προσάξῃς|προσάξῃς
προσάγω : bring to : aor subj act 2nd sg<br>προσάσσω : stored up : aor subj act 2nd sg

προσάξομαι|προσάξομαι
προσάγω : bring to : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσάγω : bring to : fut ind mid 1st sg<br>προσάσσω : stored up : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσάσσω : stored up : fut ind mid 1st sg

προσάξομεν|προσάξομεν
προσάγω : bring to : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσάγω : bring to : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>προσάγω : bring to : fut ind act 1st pl<br>προσάγω : bring to : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>προσάσσω : stored up : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσάσσω : stored up : fut ind act 1st pl

προσάξονται|προσάξονται
προσάγω : bring to : fut ind mid 3rd pl<br>προσάσσω : stored up : fut ind mid 3rd pl

προσάξοντας|προσάξοντας
προσάγω : bring to : fut part act masc acc pl<br>προσάσσω : stored up : fut part act masc acc pl

προσάξοντος|προσάξοντος
προσάγω : bring to : fut part act masc/neut gen sg<br>προσάσσω : stored up : fut part act masc/neut gen sg

προσάξουσαν|προσάξουσαν
προσάγω : bring to : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προσάσσω : stored up : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσάξουσι|προσάξουσι
προσάγω : bring to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσάγω : bring to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσάγω : bring to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσάσσω : stored up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσάσσω : stored up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσάσσω : stored up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσάξουσιν|προσάξουσιν
προσάγω : bring to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσάγω : bring to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσάγω : bring to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσάσσω : stored up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσάσσω : stored up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσάσσω : stored up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσάξω|προσάξω
προσάγω : bring to : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>προσάγω : bring to : aor subj act 1st sg<br>προσάγω : bring to : fut ind act 1st sg<br>προσάγω : bring to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προσάσσω : stored up : aor subj act 1st sg<br>προσάσσω : stored up : fut ind act 1st sg<br>προσάσσω : stored up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσάξωμεν|προσάξωμεν
προσάγω : bring to : aor subj act 1st pl<br>προσάσσω : stored up : aor subj act 1st pl

προσάξων|προσάξων
προσάγω : bring to : fut part act masc nom sg<br>προσάσσω : stored up : fut part act masc nom sg

προσάδεσθαι|προσάδεσθαι
πρόσ-ἥδομαι : swād- : pres inf mp (doric)

προσάγαγ'|προσάγαγ'
προσάγω : bring to : aor imperat act 2nd sg<br>προσάγω : bring to : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>προσάγω : bring to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσάγαγε|προσάγαγε
προσάγω : bring to : aor imperat act 2nd sg<br>προσάγω : bring to : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>προσάγω : bring to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσάγει|προσάγει
προσάγω : bring to : pres ind mp 2nd sg<br>προσάγω : bring to : pres ind act 3rd sg

προσάγειν|προσάγειν
προσάγω : bring to : pres inf act (attic epic)

προσάγεις|προσάγεις
προσάγω : bring to : pres ind act 2nd sg

προσάγεσθαι|προσάγεσθαι
προσάγω : bring to : pres inf mp

προσάγεσθε|προσάγεσθε
προσάγω : bring to : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>προσάγω : bring to : pres imperat mp 2nd pl<br>προσάγω : bring to : pres ind mp 2nd pl<br>προσάγω : bring to : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προσάγετ'|προσάγετ'
προσάγω : bring to : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>προσάγω : bring to : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προσάγω : bring to : pres imperat act 2nd pl<br>προσάγω : bring to : pres ind act 2nd pl<br>προσάγω : bring to : pres ind mp 3rd sg<br>προσάγω : bring to : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>προσάγω : bring to : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσάγεται|προσάγεται
προσάγω : bring to : pres ind mp 3rd sg

προσάγετε|προσάγετε
προσάγω : bring to : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προσάγω : bring to : pres imperat act 2nd pl<br>προσάγω : bring to : pres ind act 2nd pl<br>προσάγω : bring to : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσάγγειλον|προσάγγειλον
προσαγγέλλω : announce : aor imperat act 2nd sg

προσάγγελλε|προσάγγελλε
προσαγγέλλω : announce : aor imperat act 2nd sg<br>προσαγγέλλω : announce : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>προσαγγέλλω : announce : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>προσαγγέλλω : announce : pres imperat act 2nd sg<br>προσαγγέλλω : announce : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσαγγέλλω : announce : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσάγγελμα|προσάγγελμα
προσάγγελμα : report : neut nom/voc/acc sg

προσάγηται|προσάγηται
προσάγω : bring to : pres subj mp 3rd sg

προσάγητε|προσάγητε
προσάγω : bring to : pres subj act 2nd pl<br>προσάσσω : stored up : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

προσάγῃ|προσάγῃ
προσάγω : bring to : pres subj mp 2nd sg<br>προσάγω : bring to : pres ind mp 2nd sg<br>προσάγω : bring to : pres subj act 3rd sg

προσάγῃς|προσάγῃς
προσάγω : bring to : pres subj act 2nd sg

προσάγνυνται|προσάγνυνται
πρόσ-ἄγνυμι : break : pres ind mp 3rd pl

προσάγοι|προσάγοι
προσάγω : bring to : pres opt act 3rd sg

προσάγοιεν|προσάγοιεν
προσάγω : bring to : pres opt act 3rd pl

προσάγοιμεν|προσάγοιμεν
προσάγω : bring to : pres opt act 1st pl

προσάγοιμι|προσάγοιμι
προσάγω : bring to : pres opt act 1st sg

προσάγοιντο|προσάγοιντο
προσάγω : bring to : pres opt mp 3rd pl

προσάγοις|προσάγοις
προσάγω : bring to : pres opt act 2nd sg

προσάγοιτο|προσάγοιτο
προσάγω : bring to : pres opt mp 3rd sg

προσάγομαι|προσάγομαι
προσάγω : bring to : pres ind mp 1st sg

προσάγομεν|προσάγομεν
προσάγω : bring to : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>προσάγω : bring to : pres ind act 1st pl<br>προσάγω : bring to : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσάγον|προσάγον
προσάγω : bring to : pres part act masc voc sg<br>προσάγω : bring to : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσάγοντα|προσάγοντα
προσάγω : bring to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσάγω : bring to : pres part act masc acc sg

προσάγονται|προσάγονται
προσάγω : bring to : pres ind mp 3rd pl

προσάγοντας|προσάγοντας
προσάγω : bring to : pres part act masc acc pl

προσάγοντες|προσάγοντες
προσάγω : bring to : pres part act masc nom/voc pl

προσάγοντι|προσάγοντι
προσάγω : bring to : pres part act masc/neut dat sg<br>προσάγω : bring to : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

προσάγοντος|προσάγοντος
προσάγω : bring to : pres part act masc/neut gen sg

προσάγου|προσάγου
προσάγω : bring to : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>προσάγω : bring to : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προσάγω : bring to : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προσάγουσ'|προσάγουσ'
προσάγω : bring to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσάγω : bring to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσάγω : bring to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσάγω : bring to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσάγουσα|προσάγουσα
προσάγω : bring to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσάγουσαι|προσάγουσαι
προσάγω : bring to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσάγουσαν|προσάγουσαν
προσάγω : bring to : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσάγουσι|προσάγουσι
προσάγω : bring to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσάγω : bring to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσάγουσιν|προσάγουσιν
προσάγω : bring to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσάγω : bring to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσάγω|προσάγω
προσάγω : bring to : pres subj act 1st sg<br>προσάγω : bring to : pres ind act 1st sg

προσάγωμαι|προσάγωμαι
προσάγω : bring to : pres subj mp 1st sg

προσάγωμεν|προσάγωμεν
προσάγω : bring to : pres subj act 1st pl

προσάγων|προσάγων
προσάγω : bring to : pres part act masc nom sg

προσάγωνται|προσάγωνται
προσάγω : bring to : pres subj mp 3rd pl

προσάγωσι|προσάγωσι
προσάγω : bring to : pres subj act 3rd pl

προσάγωσιν|προσάγωσιν
προσάγω : bring to : pres subj act 3rd pl

προσάλειφεν|προσάλειφεν
προσαλείφω : rub : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>προσαλείφω : rub : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσάλλεσθαι|προσάλλεσθαι
προσάλλομαι : jump up at : pres inf mid

προσάλλεται|προσάλλεται
προσάλλομαι : jump up at : pres ind mid 3rd sg

προσάλληλα|προσάλληλα
προσάλληλος : one with : neut nom/voc/acc pl

προσάλληλον|προσάλληλον
προσάλληλος : one with : masc/fem acc sg<br>προσάλληλος : one with : neut nom/voc/acc sg

προσάλληλος|προσάλληλος
προσάλληλος : one with : masc/fem nom sg

προσάλλονται|προσάλλονται
προσάλλομαι : jump up at : pres ind mid 3rd pl

προσάμυσσε|προσάμυσσε
προσαμύσσω : irritate still further : pres imperat act 2nd sg<br>προσαμύσσω : irritate still further : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσάντεα|προσάντεα
προσάντης : uphill : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>προσάντης : uphill : masc/fem acc sg (epic ionic)

προσάντεας|προσάντεας
προσάντης : uphill : masc/fem acc pl (epic ionic)

προσάντει|προσάντει
προσάντης : uphill : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσάντης : uphill : masc/fem/neut dat sg<br>προσάντης : uphill : dat sg (epic)<br>προσαντάω : appear : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>προσαντάω : appear : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσάντεις|προσάντεις
προσάντης : uphill : masc/fem acc pl<br>προσάντης : uphill : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>προσαντάω : appear : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

προσάντεσι|προσάντεσι
προσάντης : uphill : masc/fem/neut dat pl

προσάντεσιν|προσάντεσιν
προσάντης : uphill : masc/fem/neut dat pl

προσάντη|προσάντη
προσάντης : uphill : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσάντης : uphill : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>προσάντης : uphill : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>προσαντάω : appear : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>προσαντάω : appear : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσαντάω : appear : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσάντης|προσάντης
προσάντης : uphill : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>προσάντης : uphill : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>προσάντης : uphill : masc/fem nom sg<br>προσαντάω : appear : pres ind act 2nd sg<br>προσαντάω : appear : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

προσάντλει|προσάντλει
προσαντλέω : draw and pourupon : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσαντλέω : draw and pourupon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσάντλησιν|προσάντλησιν
προσάντλησις :   : fem acc sg

προσάντλησις|προσάντλησις
προσάντλησις :   : fem nom sg

προσάντους|προσάντους
προσάντης : uphill : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

προσάντων|προσάντων
προσαντάω : appear : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσαντάω : appear : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

προσάνω|προσάνω
προσσαίνω : fawn upon : aor subj act 1st sg (doric)<br>προσσαίνω : fawn upon : aor ind mid 2nd sg (doric)

προσάνων|προσάνων
πρόσ-ἄνω1 : accomplish : pres part act masc nom sg

προσάπτει|προσάπτει
προσάπτω : fasten to : pres ind mp 2nd sg<br>προσάπτω : fasten to : pres ind act 3rd sg

προσάπτειν|προσάπτειν
προσάπτω : fasten to : pres inf act (attic epic)

προσάπτεις|προσάπτεις
προσάπτω : fasten to : pres ind act 2nd sg

προσάπτεσθαι|προσάπτεσθαι
προσάπτω : fasten to : pres inf mp

προσάπτεται|προσάπτεται
προσάπτω : fasten to : pres ind mp 3rd sg

προσάπτετε|προσάπτετε
προσάπτω : fasten to : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προσάπτω : fasten to : pres imperat act 2nd pl<br>προσάπτω : fasten to : pres ind act 2nd pl<br>προσάπτω : fasten to : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσάπτηται|προσάπτηται
προσάπτω : fasten to : pres subj mp 3rd sg

προσάπτῃ|προσάπτῃ
προσάπτω : fasten to : pres subj mp 2nd sg<br>προσάπτω : fasten to : pres ind mp 2nd sg<br>προσάπτω : fasten to : pres subj act 3rd sg

προσάπτοι|προσάπτοι
προσάπτω : fasten to : pres opt act 3rd sg

προσάπτοιμεν|προσάπτοιμεν
προσάπτω : fasten to : pres opt act 1st pl

προσάπτοιντο|προσάπτοιντο
προσάπτω : fasten to : pres opt mp 3rd pl

προσάπτοιτο|προσάπτοιτο
προσάπτω : fasten to : pres opt mp 3rd sg

προσάπτομαι|προσάπτομαι
προσάπτω : fasten to : pres ind mp 1st sg

προσάπτομεν|προσάπτομεν
προσάπτω : fasten to : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>προσάπτω : fasten to : pres ind act 1st pl<br>προσάπτω : fasten to : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσάπτοντα|προσάπτοντα
προσάπτω : fasten to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσάπτω : fasten to : pres part act masc acc sg

προσάπτονται|προσάπτονται
προσάπτω : fasten to : pres ind mp 3rd pl

προσάπτοντας|προσάπτοντας
προσάπτω : fasten to : pres part act masc acc pl

προσάπτοντες|προσάπτοντες
προσάπτω : fasten to : pres part act masc nom/voc pl

προσάπτοντος|προσάπτοντος
προσάπτω : fasten to : pres part act masc/neut gen sg

προσάπτου|προσάπτου
προσάπτω : fasten to : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>προσάπτω : fasten to : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προσάπτω : fasten to : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προσάπτουσα|προσάπτουσα
προσάπτω : fasten to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσάπτουσαι|προσάπτουσαι
προσάπτω : fasten to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσάπτουσι|προσάπτουσι
προσάπτω : fasten to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσάπτω : fasten to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσάπτουσιν|προσάπτουσιν
προσάπτω : fasten to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσάπτω : fasten to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσάπτω|προσάπτω
προσάπτω : fasten to : pres subj act 1st sg<br>προσάπτω : fasten to : pres ind act 1st sg

προσάπτωμεν|προσάπτωμεν
προσάπτω : fasten to : pres subj act 1st pl

προσάπτων|προσάπτων
προσάπτω : fasten to : pres part act masc nom sg

προσάπτωσι|προσάπτωσι
προσάπτω : fasten to : pres subj act 3rd pl

προσάραιτο|προσάραιτο
πρόσ-αἴρω : attach : aor opt mid 3rd sg

προσάραντας|προσάραντας
πρόσ-αἴρω : attach : aor part act masc acc pl

προσάρας|προσάρας
πρόσ-αἴρω : attach : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσάρασθαι|προσάρασθαι
πρόσ-αἴρω : attach : aor inf mid

προσάρηται|προσάρηται
πρόσ-ἀράω2 : plough : perf ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic)<br>πρόσ-ἀρέομαι :   : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>πρόσ-αἴρω : attach : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>πρόσ-αἴρω : attach : aor subj mid 3rd sg

προσάρκτια|προσάρκτια
προσάρκτιος : northerly : neut nom/voc/acc pl

προσάρκτιοι|προσάρκτιοι
προσάρκτιος : northerly : masc/fem nom/voc pl

προσάρκτιον|προσάρκτιον
προσάρκτιος : northerly : masc/fem acc sg<br>προσάρκτιος : northerly : neut nom/voc/acc sg

προσάρκτιος|προσάρκτιος
προσάρκτιος : northerly : masc/fem nom sg

προσάρμασι|προσάρμασι
πρόσαρμα : victuals : neut dat pl

προσάρματα|προσάρματα
πρόσαρμα : victuals : neut nom/voc/acc pl

προσάρματος|προσάρματος
πρόσαρμα : victuals : neut gen sg

προσάρμοσον|προσάρμοσον
προσαρμόζω : fit to : aor imperat act 2nd sg

προσάροιντο|προσάροιντο
πρόσ-αἴρω : attach : aor opt mid 3rd pl

προσάρσιος|προσάρσιος
πρόσαρσις : administering : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

προσάρτησιν|προσάρτησιν
προσάρτησις : attachment : fem acc sg<br>προσαρτάω : fasten : pres ind act 3rd sg<br>προσαρτάω : fasten : pres ind act 3rd sg

προσάρτησις|προσάρτησις
προσάρτησις : attachment : fem nom sg

προσάρωνται|προσάρωνται
πρόσ-αἴρω : attach : aor subj mid 3rd pl<br>πρόσ-αἴρω : attach : aor subj mid 3rd pl

προσάρχειν|προσάρχειν
πρόσ-ἄρχω : to be first : pres inf act (attic epic)

προσάψαι|προσάψαι
προσάπτω : fasten to : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>προσάπτω : fasten to : aor inf act<br>προσάπτω : fasten to : aor opt act 3rd sg

προσάψαιντο|προσάψαιντο
προσάπτω : fasten to : aor opt mid 3rd pl

προσάψαιο|προσάψαιο
προσάπτω : fasten to : aor opt mid 2nd sg

προσάψαις|προσάψαις
προσάπτω : fasten to : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>προσάπτω : fasten to : aor opt act 2nd sg

προσάψαιτο|προσάψαιτο
προσάπτω : fasten to : aor opt mid 3rd sg

προσάψαντα|προσάψαντα
προσάπτω : fasten to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσάπτω : fasten to : aor part act masc acc sg

προσάψαντας|προσάψαντας
προσάπτω : fasten to : aor part act masc acc pl

προσάψαντες|προσάψαντες
προσάπτω : fasten to : aor part act masc nom/voc pl

προσάψαντος|προσάψαντος
προσάπτω : fasten to : aor part act masc/neut gen sg

προσάψας|προσάψας
προσάπτω : fasten to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσάψασ'|προσάψασ'
προσάπτω : fasten to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσάπτω : fasten to : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προσάπτω : fasten to : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προσάψασα|προσάψασα
προσάπτω : fasten to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσάψασθαι|προσάψασθαι
προσάπτω : fasten to : aor inf mid

προσάψει|προσάψει
προσάπτω : fasten to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσάπτω : fasten to : fut ind mid 2nd sg<br>προσάπτω : fasten to : fut ind act 3rd sg<br>προσάπτω : fasten to : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>προσάπτω : fasten to : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

προσάψειε|προσάψειε
προσάπτω : fasten to : aor opt act 3rd sg

προσάψειεν|προσάψειεν
προσάπτω : fasten to : aor opt act 3rd sg

προσάψειν|προσάψειν
προσάπτω : fasten to : fut inf act (attic epic)<br>προσάπτω : fasten to : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

προσάψεις|προσάψεις
προσάπτω : fasten to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσάπτω : fasten to : fut ind act 2nd sg<br>προσάπτω : fasten to : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

προσάψεσθαι|προσάψεσθαι
προσάπτω : fasten to : fut inf mid<br>προσάπτω : fasten to : futperf inf mp (doric aeolic)

προσάψεται|προσάψεται
προσάπτω : fasten to : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσάπτω : fasten to : fut ind mid 3rd sg<br>προσάπτω : fasten to : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

προσάψετε|προσάψετε
προσάπτω : fasten to : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προσάπτω : fasten to : fut ind act 2nd pl<br>προσάπτω : fasten to : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

προσάψηται|προσάψηται
προσάπτω : fasten to : aor subj mid 3rd sg

προσάψῃ|προσάψῃ
προσάπτω : fasten to : aor subj mid 2nd sg<br>προσάπτω : fasten to : aor subj act 3rd sg<br>προσάπτω : fasten to : fut ind mid 2nd sg<br>προσάπτω : fasten to : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>προσάπτω : fasten to : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

προσάψῃς|προσάψῃς
προσάπτω : fasten to : aor subj act 2nd sg

προσάψοι|προσάψοι
προσάπτω : fasten to : fut opt act 3rd sg<br>προσάπτω : fasten to : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

προσάψοιεν|προσάψοιεν
προσάπτω : fasten to : fut opt act 3rd pl<br>προσάπτω : fasten to : futperf opt act 3rd pl (doric aeolic)

προσάψοιο|προσάψοιο
προσάπτω : fasten to : fut opt mid 2nd sg<br>προσάπτω : fasten to : futperf opt mp 2nd sg (doric aeolic)

προσάψομαι|προσάψομαι
προσάπτω : fasten to : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσάπτω : fasten to : fut ind mid 1st sg<br>προσάπτω : fasten to : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

προσάψομεν|προσάψομεν
προσάπτω : fasten to : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσάπτω : fasten to : fut ind act 1st pl<br>προσάπτω : fasten to : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

προσάψονται|προσάψονται
προσάπτω : fasten to : fut ind mid 3rd pl<br>προσάπτω : fasten to : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

προσάψουσαν|προσάψουσαν
προσάπτω : fasten to : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προσάπτω : fasten to : futperf ind act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσάψουσι|προσάψουσι
προσάπτω : fasten to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσάπτω : fasten to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσάπτω : fasten to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσάπτω : fasten to : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσάπτω : fasten to : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσάψουσιν|προσάψουσιν
προσάπτω : fasten to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσάπτω : fasten to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσάπτω : fasten to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσάπτω : fasten to : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσάπτω : fasten to : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσάψω|προσάψω
προσάπτω : fasten to : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>προσάπτω : fasten to : aor subj act 1st sg<br>προσάπτω : fasten to : fut ind act 1st sg<br>προσάπτω : fasten to : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>προσάπτω : fasten to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσάψωμεν|προσάψωμεν
προσάπτω : fasten to : aor subj act 1st pl

προσάψων|προσάψων
προσάπτω : fasten to : fut part act masc nom sg<br>προσάπτω : fasten to : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

προσάψωνται|προσάψωνται
προσάπτω : fasten to : aor subj mid 3rd pl

προσάψωσι|προσάψωσι
προσάπτω : fasten to : aor subj act 3rd pl

προσάψωσιν|προσάψωσιν
προσάπτω : fasten to : aor subj act 3rd pl

προσᾴδει
προσᾴδω : sing to : pres ind mp 2nd sg<br>προσᾴδω : sing to : pres ind act 3rd sg

προσᾴδειν
προσᾴδω : sing to : pres inf act (attic epic)

προσᾴδεις
προσᾴδω : sing to : pres ind act 2nd sg

προσᾴδεθ'
προσᾴδω : sing to : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>προσᾴδω : sing to : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προσᾴδω : sing to : pres imperat act 2nd pl<br>προσᾴδω : sing to : pres ind act 2nd pl<br>προσᾴδω : sing to : pres ind mp 3rd sg<br>προσᾴδω : sing to : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>προσᾴδω : sing to : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσᾴδεσθαι
προσᾴδω : sing to : pres inf mp

προσᾴδοιμι
προσᾴδω : sing to : pres opt act 1st sg

προσᾴδοντας
προσᾴδω : sing to : pres part act masc acc pl

προσᾴδοντες
προσᾴδω : sing to : pres part act masc nom/voc pl

προσᾴδουσα
προσᾴδω : sing to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσᾴδουσαν
προσᾴδω : sing to : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσᾴδουσι
προσᾴδω : sing to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσᾴδω : sing to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσᾴδουσιν
προσᾴδω : sing to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσᾴδω : sing to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσᾴδω
προσᾴδω : sing to : pres subj act 1st sg<br>προσᾴδω : sing to : pres ind act 1st sg

προσᾴδων
προσᾴδω : sing to : pres part act masc nom sg

προσᾴδωσι
προσᾴδω : sing to : pres subj act 3rd pl

προσᾴσασα
προσᾴδω : sing to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσᾴσομαι
προσᾴδω : sing to : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσᾴδω : sing to : fut ind mid 1st sg

προσᾴσομεν
προσᾴδω : sing to : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσᾴδω : sing to : fut ind act 1st pl

προσᾴσονται
προσᾴδω : sing to : fut ind mid 3rd pl

προσᾴσοντος
προσᾴδω : sing to : fut part act masc/neut gen sg

προσᾴσω
προσᾴδω : sing to : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>προσᾴδω : sing to : aor subj act 1st sg<br>προσᾴδω : sing to : fut ind act 1st sg<br>προσᾴδω : sing to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσᾴσωμεν
προσᾴδω : sing to : aor subj act 1st pl

προσᾷδον
προσᾴδω : sing to : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>προσᾴδω : sing to : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>προσᾴδω : sing to : pres part act masc voc sg<br>προσᾴδω : sing to : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσᾷσαι
προσᾴδω : sing to : aor inf act

προσαββάτου|προσαββάτου
προσάββατον : eve of the sabbath : neut gen sg

προσαββάτων|προσαββάτων
προσάββατον : eve of the sabbath : neut gen pl

προσαββάτῳ|προσαββάτῳ
προσάββατον : eve of the sabbath : neut dat sg

προσαξιοῖ
προσαξιόω : demand besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσαξιόω : demand besides : pres opt act 3rd sg<br>προσαξιόω : demand besides : pres ind act 3rd sg<br>προσαξιόω : demand besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσαξιόω : demand besides : pres opt act 3rd sg<br>προσαξιόω : demand besides : pres ind act 3rd sg

προσαξιοῦντος
προσαξιόω : demand besides : pres part act masc/neut gen sg<br>προσαξιόω : demand besides : pres part act masc/neut gen sg

προσαξιώσαντος|προσαξιώσαντος
προσαξιόω : demand besides : aor part act masc/neut gen sg<br>προσαξιόω : demand besides : aor part act masc/neut gen sg

προσαξόμενοι|προσαξόμενοι
προσάγω : bring to : fut part mid masc nom/voc pl<br>προσάσσω : stored up : fut part mid masc nom/voc pl

προσαξόμενον|προσαξόμενον
προσάγω : bring to : fut part mid masc acc sg<br>προσάγω : bring to : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>προσάσσω : stored up : fut part mid masc acc sg<br>προσάσσω : stored up : fut part mid neut nom/voc/acc sg

προσαξόμενος|προσαξόμενος
προσάγω : bring to : fut part mid masc nom sg<br>προσάσσω : stored up : fut part mid masc nom sg

προσαξόμεθα|προσαξόμεθα
προσάγω : bring to : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προσάγω : bring to : aor ind mid 1st pl (epic doric aeolic)<br>προσάγω : bring to : fut ind mid 1st pl<br>προσάγω : bring to : aor ind mid 1st pl (epic doric aeolic)<br>προσάσσω : stored up : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προσάσσω : stored up : fut ind mid 1st pl

προσαξοίμην|προσαξοίμην
προσάγω : bring to : fut opt mid 1st sg (doric)<br>προσάσσω : stored up : fut opt mid 1st sg (doric)

προσαξομένην|προσαξομένην
προσάγω : bring to : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσάσσω : stored up : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προσαδικεῖσθαι
προσαδικέω : do : pres inf mp (attic epic)

προσαδικήσειεν|προσαδικήσειεν
προσαδικέω : do : aor opt act 3rd sg

προσαδικηθῆναι
προσαδικέω : do : aor inf pasj

προσαδικηθῶμεν
προσαδικέω : do : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

προσαδικοῦντες
προσαδικέω : do : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσαδικοῦσα
προσαδικέω : do : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προσαδικουμένων|προσαδικουμένων
προσαδικέω : do : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσαδικέω : do : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προσαδολεσχεῖν
πρόσ-ἀδολεσχέω : talk idly : pres inf act (attic epic doric)

προσαδολεσχῶν
πρόσ-ἀδολεσχέω : talk idly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσαείσειεν|προσαείσειεν
προσᾴδω : sing to : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

προσαφαιρέειν|προσαφαιρέειν
προσαφαιρέομαι :   : pres inf act (epic ionic)<br>προσαφαιρέω : take away besides : pres inf act (epic ionic)

προσαφαιρεῖν
προσαφαιρέομαι :   : pres inf act (attic epic doric)<br>προσαφαιρέω : take away besides : pres inf act (attic epic doric)

προσαφαιρεῖσθαι
προσαφαιρέομαι :   : pres inf mp (attic epic)<br>προσαφαιρέω : take away besides : pres inf mp (attic epic)

προσαφαιρεῖται
προσαφαιρέομαι :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσαφαιρέω : take away besides : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσαφαιρεθέν|προσαφαιρεθέν|προσαφαιρεθὲν
προσαφαιρέομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσαφαιρεθέντες|προσαφαιρεθέντες
προσαφαιρέομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl

προσαφαιρεθείς|προσαφαιρεθείς|προσαφαιρεθεὶς
προσαφαιρέομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg

προσαφαιρεθεισῶν
προσαφαιρέομαι :   : aor part pass fem gen pl

προσαφαιρεθῆναι
προσαφαιρέομαι :   : aor inf pasj

προσαφαιρήσεται|προσαφαιρήσεται
προσαφαιρέομαι :   : aor subj mid 3rd sg (epic prose)<br>προσαφαιρέομαι :   : fut ind mid 3rd sg<br>προσαφαιρέω : take away besides : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσαφαιρέω : take away besides : fut ind mid 3rd sg

προσαφαιρήσομεν|προσαφαιρήσομεν
προσαφαιρέομαι :   : aor subj act 1st pl (epic prose)<br>προσαφαιρέομαι :   : fut ind act 1st pl<br>προσαφαιρέω : take away besides : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσαφαιρέω : take away besides : fut ind act 1st pl

προσαφαιρῇ
προσαφαιρέομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>προσαφαιρέομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>προσαφαιρέομαι :   : pres subj act 3rd sg<br>προσαφαιρέω : take away besides : pres subj mp 2nd sg<br>προσαφαιρέω : take away besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσαφαιρέω : take away besides : pres subj act 3rd sg

προσαφαιρησόμενος|προσαφαιρησόμενος
προσαφαιρέομαι :   : fut part mid masc nom sg<br>προσαφαιρέω : take away besides : fut part mid masc nom sg

προσαφαιροῖντο
προσαφαιρέομαι :   : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προσαφαιρέω : take away besides : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

προσαφαιρούμενα|προσαφαιρούμενα
προσαφαιρέομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσαφαιρέω : take away besides : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

προσαφαιρούμενοι|προσαφαιρούμενοι
προσαφαιρέομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσαφαιρέω : take away besides : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσαφαιρούμενον|προσαφαιρούμενον
προσαφαιρέομαι :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσαφαιρέομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσαφαιρέω : take away besides : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσαφαιρέω : take away besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσαφαιρούμενος|προσαφαιρούμενος
προσαφαιρέομαι :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προσαφαιρέω : take away besides : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προσαφαιρούντων|προσαφαιρούντων
προσαφαιρέομαι :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσαφαιρέομαι :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσαφαιρέω : take away besides : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσαφαιρέω : take away besides : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσαφαιροῦνται
προσαφαιρέομαι :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προσαφαιρέω : take away besides : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προσαφαιρουμένων|προσαφαιρουμένων
προσαφαιρέομαι :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσαφαιρέομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσαφαιρέω : take away besides : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσαφαιρέω : take away besides : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προσαφαιρῶν
προσαφαιρέομαι :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσαφαιρέω : take away besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσαφανίζουσιν|προσαφανίζουσιν
πρόσ-ἀφανίζω : make unseen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἀφανίζω : make unseen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσαφαρπάσας|προσαφαρπάσας
πρόσ-ἀφαρπάζω : tear off : fut part act fem acc pl (doric)<br>πρόσ-ἀφαρπάζω : tear off : fut part act fem gen sg (doric)<br>πρόσ-ἀφαρπάζω : tear off : fut part act fem acc pl (doric)<br>πρόσ-ἀφαρπάζω : tear off : fut part act fem gen sg (doric)<br>πρόσ-ἀφαρπάζω : tear off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἀφαρπάζω : tear off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαφαρπάζων|προσαφαρπάζων
πρόσ-ἀφαρπάζω : tear off : pres part act masc nom sg<br>πρόσ-ἀφαρπάζω : tear off : pres part act masc nom sg

προσαφαρπαζόντων|προσαφαρπαζόντων
πρόσ-ἀφαρπάζω : tear off : pres part act masc/neut gen pl<br>πρόσ-ἀφαρπάζω : tear off : pres imperat act 3rd pl<br>πρόσ-ἀφαρπάζω : tear off : pres part act masc/neut gen pl<br>πρόσ-ἀφαρπάζω : tear off : pres imperat act 3rd pl

προσαφέλεσθε|προσαφέλεσθε
προσαφαιρέομαι :   : aor imperat mid 2nd pl<br>προσαφαιρέομαι :   : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

προσαφέληται|προσαφέληται
προσαφαιρέομαι :   : aor subj mid 3rd sg<br>προσαφαιρέομαι :   : aor subj mid 3rd sg<br>προσαφαιρέομαι :   : aor subj mp 3rd sg

προσαφέλῃ|προσαφέλῃ
προσαφαιρέομαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>προσαφαιρέομαι :   : aor subj act 3rd sg<br>προσαφαιρέομαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>προσαφαιρέομαι :   : aor subj mp 2nd sg<br>προσαφαιρέομαι :   : aor subj act 3rd sg

προσαφέλοισθε|προσαφέλοισθε
προσαφαιρέομαι :   : aor opt mid 2nd pl

προσαφέλοιτο|προσαφέλοιτο
προσαφαιρέομαι :   : aor opt mid 3rd sg

προσαφέντας|προσαφέντας
προσάπτω : fasten to : aor part pass masc acc pl

προσαφέντες|προσαφέντες
προσάπτω : fasten to : aor part pass masc nom/voc pl

προσαφείλατο|προσαφείλατο
προσαφαιρέομαι :   : aor ind mid 3rd sg

προσαφείλετο|προσαφείλετο
προσαφαιρέομαι :   : aor ind mid 3rd sg

προσαφείλοντο|προσαφείλοντο
προσαφαιρέομαι :   : aor ind mid 3rd pl

προσαφείλου|προσαφείλου
προσαφαιρέομαι :   : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

προσαφείς|προσαφείς|προσαφεὶς
προσάπτω : fasten to : aor part pass masc nom/voc sg

προσαφεῖναι
πρόσ-ἀφίημι : send forth : aor inf act<br>πρόσ-ἀφίημι : send forth : aor inf act

προσαφειλκυσμένης|προσαφειλκυσμένης
πρόσ-ἀφέλκω : drag away : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσαφελέσθαι|προσαφελέσθαι
προσαφαιρέομαι :   : aor inf mid

προσαφελεῖν
προσαφαιρέομαι :   : aor inf act (attic epic doric)<br>προσαφαιρέομαι :   : fut inf act (attic epic doric)

προσαφελόμενος|προσαφελόμενος
προσαφαιρέομαι :   : aor part mid masc nom sg

προσαφελόντων|προσαφελόντων
προσαφαιρέομαι :   : aor part act masc/neut gen pl<br>προσαφαιρέομαι :   : aor imperat act 3rd pl

προσαφεψήσαντα|προσαφεψήσαντα
ἀπό-ἑψάω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψάω :   : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-ἑψέω :   : aor part act masc acc sg<br>πρόσ-ἀφέψω : purify : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-ἀφέψω : purify : aor part act masc acc sg

προσαφεψήσαντες|προσαφεψήσαντες
ἀπό-ἑψάω :   : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : aor part act masc nom/voc pl<br>πρόσ-ἀφέψω : purify : aor part act masc nom/voc pl

προσαφήν|προσαφήν|προσαφὴν
προσαφή : touching : fem acc sg (attic epic ionic)

προσαφής|προσαφής|προσαφὴς
προσαφής : touching upon : masc/fem nom sg

προσαφήσῃς|προσαφήσῃς
πρό-σαφέω :   : aor subj act 2nd sg

προσαφῄρει
προσαφαιρέομαι :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσαφῄρηκεν
προσαφαιρέομαι :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προσαφαιρέομαι :   : perf ind act 3rd sg<br>προσαφαιρέομαι :   : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

προσαφῄρηνται
προσαφαιρέομαι :   : perf ind mp 3rd pl

προσαφῄρηντο
προσαφαιρέομαι :   : plup ind mp 3rd pl

προσαφῄρησαι
προσαφαιρέομαι :   : perf ind mp 2nd sg

προσαφῄρηται
προσαφαιρέομαι :   : perf ind mp 3rd sg

προσαφῆκαν
πρόσ-ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd pl

προσαφῆκεν
πρόσ-ἀφήκω : arrive at or have arrived : imperf ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd sg

προσαφῆς
προσαφή : touching : fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσαφής : touching upon : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>προσαφής : touching upon : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

προσαφῇ
προσάπτω : fasten to : aor subj pass 3rd sg<br>προσαφή : touching : fem dat sg (attic epic ionic)

προσαφηνίσαι|προσαφηνίσαι
πρό-σαφηνίζω : make clear : aor inf act<br>πρό-σαφηνίζω : make clear : aor opt act 3rd sg

προσαφηνίσαντες|προσαφηνίσαντες
πρό-σαφηνίζω : make clear : aor part act masc nom/voc pl

προσαφηνισθέντων|προσαφηνισθέντων
πρό-σαφηνίζω : make clear : aor part pass masc/neut gen pl

προσαφηνισθεῖσα
πρό-σαφηνίζω : make clear : aor part pass fem nom/voc sg

προσαφῃρέθη|προσαφῃρέθη
προσαφαιρέομαι :   : aor ind pass 3rd sg

προσαφῃρέθην|προσαφῃρέθην
προσαφαιρέομαι :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προσαφαιρέομαι :   : aor ind pass 1st sg

προσαφῃρέθησαν|προσαφῃρέθησαν
προσαφαιρέομαι :   : aor ind pass 3rd pl

προσαφῃρεῖτο
προσαφαιρέομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προσαφῃρῆσθαι
προσαφαιρέομαι :   : perf inf mp

προσαφῃρημέναι|προσαφῃρημέναι
προσαφαιρέομαι :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>προσαφαιρέομαι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προσαφῃρημένην|προσαφῃρημένην
προσαφαιρέομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσαφῃρημένοι|προσαφῃρημένοι
προσαφαιρέομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl

προσαφῃρημένον|προσαφῃρημένον
προσαφαιρέομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>προσαφαιρέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσαφῃρημένου|προσαφῃρημένου
προσαφαιρέομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg

προσαφῃρημένους|προσαφῃρημένους
προσαφαιρέομαι :   : perf part mp masc acc pl

προσαφίεσθαι|προσαφίεσθαι
πρόσ-ἀφίημι : send forth : pres inf mp

προσαφίστασθαι|προσαφίστασθαι
προσαφίστημι : cause to revolt besides : pres inf mp

προσαφίσταται|προσαφίσταται
προσαφίστημι : cause to revolt besides : pres ind mp 3rd sg

προσαφιᾶσι
πρόσ-ἀφίημι : send forth : pres ind act 3rd pl

προσαφιέναι|προσαφιέναι
πρόσ-ἀφίημι : send forth : pres inf act

προσαφιείς|προσαφιείς|προσαφιεὶς
πρόσ-ἀφίημι : send forth : pres part act masc nom/voc sg

προσαφιγμέναι|προσαφιγμέναι
προσαφικνέομαι : arrive and join : perf part mp fem nom/voc pl<br>προσαφικνέομαι : arrive and join : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προσαφισταμένης|προσαφισταμένης
προσαφίστημι : cause to revolt besides : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσαφοδεύειν|προσαφοδεύειν
προσαφοδεύω : void excrement at : pres inf act (attic epic)

προσαφοδεύουσι|προσαφοδεύουσι
προσαφοδεύω : void excrement at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαφοδεύω : void excrement at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαφοδεύων|προσαφοδεύων
προσαφοδεύω : void excrement at : pres part act masc nom sg

προσαφοδεῦον
προσαφοδεύω : void excrement at : pres part act masc voc sg<br>προσαφοδεύω : void excrement at : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσαφομοιοῦν
πρόσ-ἀφομοιόω : make like : pres part act masc voc sg<br>πρόσ-ἀφομοιόω : make like : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-ἀφομοιόω : make like : pres inf act (epic doric)<br>πρόσ-ἀφομοιόω : make like : pres part act masc voc sg<br>πρόσ-ἀφομοιόω : make like : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-ἀφομοιόω : make like : pres inf act (epic doric)

προσαφορίσας|προσαφορίσας
προσαφορίζω : determine and assign besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαφορίζειν|προσαφορίζειν
προσαφορίζω : determine and assign besides : pres inf act (attic epic)

προσαφορίζεται|προσαφορίζεται
προσαφορίζω : determine and assign besides : pres ind mp 3rd sg

προσαφορίζοντας|προσαφορίζοντας
προσαφορίζω : determine and assign besides : pres part act masc acc pl

προσαφορῶντες
πρόσ-ἀφοράω : look away from : pres part act masc nom/voc pl<br>πρόσ-ἀφοράω : look away from : pres part act masc nom/voc pl (epic)

προσαφθέντες|προσαφθέντες
προσάπτω : fasten to : aor part pass masc nom/voc pl

προσαφθέντος|προσαφθέντος
προσάπτω : fasten to : aor part pass masc/neut gen sg

προσαφθέντων|προσαφθέντων
προσάπτω : fasten to : aor part pass masc/neut gen pl

προσαφθείη|προσαφθείη
προσάπτω : fasten to : aor opt pass 3rd sg

προσαφθείσης|προσαφθείσης
προσάπτω : fasten to : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσαφθεῖσα
προσάπτω : fasten to : aor part pass fem nom/voc sg

προσαφθεῖσαν
προσάπτω : fasten to : aor part pass fem acc sg

προσαφθήσονται|προσαφθήσονται
προσάπτω : fasten to : fut ind pass 3rd pl

προσαφθῆναι
προσάπτω : fasten to : aor inf pasj

προσαφθῇ
προσάπτω : fasten to : aor subj pass 3rd sg

προσαφθησομένης|προσαφθησομένης
προσάπτω : fasten to : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσαφθησομένῃ|προσαφθησομένῃ
προσάπτω : fasten to : fut part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προσαφρίζουσα|προσαφρίζουσα
προσαφρίζω : foam beside : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσαφώρισαν|προσαφώρισαν
ἀπό-ὡρίζω :   : aor ind act 3rd pl<br>ἀπό-ὡρίζω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρόσ-ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind act 3rd pl

προσαφώρισε|προσαφώρισε
ἀπό-ὡρίζω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἀπό-ὡρίζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind act 3rd sg

προσαφώρισεν|προσαφώρισεν
ἀπό-ὡρίζω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἀπό-ὡρίζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-ἀφορίζω : mark off by boundaries : aor ind act 3rd sg

προσαγάγετε|προσαγάγετε
προσάγω : bring to : aor imperat act 2nd pl<br>προσάγω : bring to : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προσάγω : bring to : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσαγάγηι|προσαγάγηι
προσάγω : bring to : aor subj mp 2nd sg<br>προσάγω : bring to : aor subj act 3rd sg

προσαγάγηις|προσαγάγηις
προσάγω : bring to : aor subj act 2nd sg

προσαγάγηται|προσαγάγηται
προσάγω : bring to : aor subj mp 3rd sg

προσαγάγητε|προσαγάγητε
προσάγω : bring to : aor subj act 2nd pl

προσαγάγῃ|προσαγάγῃ
προσάγω : bring to : aor subj mp 2nd sg<br>προσάγω : bring to : aor subj act 3rd sg

προσαγάγῃς|προσαγάγῃς
προσάγω : bring to : aor subj act 2nd sg

προσαγάγοι|προσαγάγοι
προσάγω : bring to : aor opt act 3rd sg

προσαγάγοιεν|προσαγάγοιεν
προσάγω : bring to : aor opt act 3rd pl

προσαγάγοιμεν|προσαγάγοιμεν
προσάγω : bring to : aor opt act 1st pl

προσαγάγοιμι|προσαγάγοιμι
προσάγω : bring to : aor opt act 1st sg

προσαγάγοιντο|προσαγάγοιντο
προσάγω : bring to : aor opt mid 3rd pl

προσαγάγοις|προσαγάγοις
προσάγω : bring to : aor opt act 2nd sg

προσαγάγοιτο|προσαγάγοιτο
προσάγω : bring to : aor opt mid 3rd sg

προσαγάγου|προσαγάγου
προσάγω : bring to : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>προσάγω : bring to : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

προσαγάγω|προσαγάγω
προσάγω : bring to : aor subj act 1st sg

προσαγάγωμαι|προσαγάγωμαι
προσάγω : bring to : aor subj mp 1st sg

προσαγάγωμεν|προσαγάγωμεν
προσάγω : bring to : aor subj act 1st pl

προσαγάγωνται|προσαγάγωνται
προσάγω : bring to : aor subj mp 3rd pl

προσαγάγωσι|προσαγάγωσι
προσάγω : bring to : aor subj act 3rd pl

προσαγάγωσιν|προσαγάγωσιν
προσάγω : bring to : aor subj act 3rd pl

προσαγαγέσθαι|προσαγαγέσθαι
προσάγω : bring to : aor inf mid

προσαγαγέτω|προσαγαγέτω
προσάγω : bring to : aor imperat act 3rd sg

προσαγαγεῖν
προσάγω : bring to : aor inf act (attic epic doric)

προσαγαγόμενοι|προσαγαγόμενοι
προσάγω : bring to : aor part mid masc nom/voc pl

προσαγαγόμενον|προσαγαγόμενον
προσάγω : bring to : aor part mid masc acc sg<br>προσάγω : bring to : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προσαγαγόμενος|προσαγαγόμενος
προσάγω : bring to : aor part mid masc nom sg

προσαγαγόν|προσαγαγόν|προσαγαγὸν
προσάγω : bring to : aor part act masc voc sg<br>προσάγω : bring to : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσαγαγόντα|προσαγαγόντα
προσάγω : bring to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσάγω : bring to : aor part act masc acc sg

προσαγαγόντας|προσαγαγόντας
προσάγω : bring to : aor part act masc acc pl

προσαγαγόντες|προσαγαγόντες
προσάγω : bring to : aor part act masc nom/voc pl

προσαγαγόντι|προσαγαγόντι
προσάγω : bring to : aor part act masc/neut dat sg

προσαγαγόντος|προσαγαγόντος
προσάγω : bring to : aor part act masc/neut gen sg

προσαγαγόντων|προσαγαγόντων
προσάγω : bring to : aor part act masc/neut gen pl<br>προσάγω : bring to : aor imperat act 3rd pl

προσαγαγοίμην|προσαγαγοίμην
προσάγω : bring to : aor opt mid 1st sg

προσαγαγομένην|προσαγαγομένην
προσάγω : bring to : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προσαγαγομένου|προσαγαγομένου
προσάγω : bring to : aor part mid masc/neut gen sg

προσαγαγομένους|προσαγαγομένους
προσάγω : bring to : aor part mid masc acc pl

προσαγαγούσης|προσαγαγούσης
προσάγω : bring to : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσαγαγοῦσα
προσάγω : bring to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσαγαγοῦσαν
προσάγω : bring to : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσαγαγοῦσι
προσάγω : bring to : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προσαγαγοῦσιν
προσάγω : bring to : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προσαγαγών|προσαγαγών|προσαγαγὼν
προσάγω : bring to : aor part act masc nom sg

προσαγαλεῖ
πρόσ-ἀγάλλω : glorify : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-ἀγάλλω : glorify : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσαγανακτεῖ
προσαγανακτέω : to be angry besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσαγανακτέω : to be angry besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσαγανακτεῖν
προσαγανακτέω : to be angry besides : pres inf act (attic epic doric)

προσαγανακτεῦντες
προσαγανακτέω : to be angry besides : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

προσαγανακτήσας|προσαγανακτήσας
προσαγανακτέω : to be angry besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαγανακτούντων|προσαγανακτούντων
προσαγανακτέω : to be angry besides : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσαγανακτέω : to be angry besides : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσαγανακτοῦντες
προσαγανακτέω : to be angry besides : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσαγανακτῶν
προσαγανακτέω : to be angry besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσαγαπᾶται
πρόσ-ἀγαπάω : greet with affection : pres subj mp 3rd sg<br>πρόσ-ἀγαπάω : greet with affection : pres ind mp 3rd sg<br>πρόσ-ἀγαπάζω : treat with affection : fut ind mid 3rd sg

προσαγέντα|προσαγέντα
προσάσσω : stored up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσάσσω : stored up : aor part pass masc acc sg

προσαγέσθω|προσαγέσθω
προσάγω : bring to : pres imperat mp 3rd sg

προσαγέσθωσαν|προσαγέσθωσαν
προσάγω : bring to : pres imperat mp 3rd pl<br>προσάσσω : stored up : aor imperat pass 3rd pl

προσαγέτω|προσαγέτω
προσάγω : bring to : pres imperat act 3rd sg

προσαγέτωσαν|προσαγέτωσαν
προσάγω : bring to : pres imperat act 3rd pl

προσαγγέλλει|προσαγγέλλει
προσαγγέλλω : announce : pres ind mp 2nd sg<br>προσαγγέλλω : announce : pres ind act 3rd sg

προσαγγέλλειν|προσαγγέλλειν
προσαγγέλλω : announce : pres inf act (attic epic)

προσαγγέλλεσθαι|προσαγγέλλεσθαι
προσαγγέλλω : announce : pres inf mp

προσαγγέλλεται|προσαγγέλλεται
προσαγγέλλω : announce : pres ind mp 3rd sg

προσαγγέλλῃ|προσαγγέλλῃ
προσαγγέλλω : announce : aor subj mp 2nd sg<br>προσαγγέλλω : announce : aor subj act 3rd sg<br>προσαγγέλλω : announce : pres subj mp 2nd sg<br>προσαγγέλλω : announce : pres ind mp 2nd sg<br>προσαγγέλλω : announce : pres subj act 3rd sg

προσαγγέλλομεν|προσαγγέλλομεν
προσαγγέλλω : announce : aor ind act 1st pl (doric aeolic)<br>προσαγγέλλω : announce : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>προσαγγέλλω : announce : pres ind act 1st pl<br>προσαγγέλλω : announce : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προσαγγέλλω : announce : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσαγγέλλοντα|προσαγγέλλοντα
προσαγγέλλω : announce : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσαγγέλλω : announce : pres part act masc acc sg

προσαγγέλλοντας|προσαγγέλλοντας
προσαγγέλλω : announce : pres part act masc acc pl

προσαγγέλλοντες|προσαγγέλλοντες
προσαγγέλλω : announce : pres part act masc nom/voc pl

προσαγγέλλοντι|προσαγγέλλοντι
προσαγγέλλω : announce : pres part act masc/neut dat sg<br>προσαγγέλλω : announce : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

προσαγγέλλοντος|προσαγγέλλοντος
προσαγγέλλω : announce : pres part act masc/neut gen sg

προσαγγέλλουσα|προσαγγέλλουσα
προσαγγέλλω : announce : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσαγγέλλουσαν|προσαγγέλλουσαν
προσαγγέλλω : announce : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσαγγέλλουσι|προσαγγέλλουσι
προσαγγέλλω : announce : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαγγέλλω : announce : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσαγγέλλουσιν|προσαγγέλλουσιν
προσαγγέλλω : announce : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαγγέλλω : announce : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσαγγέλλω|προσαγγέλλω
προσαγγέλλω : announce : aor subj act 1st sg<br>προσαγγέλλω : announce : pres subj act 1st sg<br>προσαγγέλλω : announce : pres ind act 1st sg

προσαγγέλλων|προσαγγέλλων
προσαγγέλλω : announce : pres part act masc nom sg

προσαγγείλαι|προσαγγείλαι
προσαγγέλλω : announce : aor opt act 3rd sg

προσαγγείλαντα|προσαγγείλαντα
προσαγγέλλω : announce : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσαγγέλλω : announce : aor part act masc acc sg

προσαγγείλαντας|προσαγγείλαντας
προσαγγέλλω : announce : aor part act masc acc pl

προσαγγείλαντες|προσαγγείλαντες
προσαγγέλλω : announce : aor part act masc nom/voc pl

προσαγγείλαντι|προσαγγείλαντι
προσαγγέλλω : announce : aor part act masc/neut dat sg

προσαγγείλαντος|προσαγγείλαντος
προσαγγέλλω : announce : aor part act masc/neut gen sg

προσαγγείλας|προσαγγείλας
προσαγγέλλω : announce : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαγγείλασιν|προσαγγείλασιν
προσαγγέλλω : announce : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσαγγείλειε|προσαγγείλειε
προσαγγέλλω : announce : aor opt act 3rd sg

προσαγγείλειεν|προσαγγείλειεν
προσαγγέλλω : announce : aor opt act 3rd sg

προσαγγείλητε|προσαγγείλητε
προσαγγέλλω : announce : aor subj act 2nd pl

προσαγγείλῃ|προσαγγείλῃ
προσαγγέλλω : announce : aor subj mid 2nd sg<br>προσαγγέλλω : announce : aor subj act 3rd sg

προσαγγείλω|προσαγγείλω
προσαγγέλλω : announce : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>προσαγγέλλω : announce : aor subj act 1st sg<br>προσαγγέλλω : announce : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσαγγεῖλαι
προσαγγέλλω : announce : aor inf act

προσαγγειλάντων|προσαγγειλάντων
προσαγγέλλω : announce : aor part act masc/neut gen pl<br>προσαγγέλλω : announce : aor imperat act 3rd pl

προσαγγελεῖ
προσαγγέλλω : announce : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαγγέλλω : announce : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσαγγελία|προσαγγελία
προσαγγελία : bringing of tidings : fem nom/voc/acc dual<br>προσαγγελία : bringing of tidings : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προσαγγελίαι|προσαγγελίαι
προσαγγελία : bringing of tidings : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσαγγελίαις|προσαγγελίαις
προσαγγελία : bringing of tidings : fem dat pl

προσαγγελίαν|προσαγγελίαν
προσαγγελία : bringing of tidings : fem acc sg (attic doric aeolic)

προσαγγελίας|προσαγγελίας
προσαγγελία : bringing of tidings : fem acc pl<br>προσαγγελία : bringing of tidings : fem gen sg (attic doric aeolic)

προσαγγελίᾳ|προσαγγελίᾳ
προσαγγελία : bringing of tidings : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσαγγελίη|προσαγγελίη
προσαγγελία : bringing of tidings : fem nom/voc sg (epic ionic)

προσαγγελιῶν
προσαγγελία : bringing of tidings : fem gen pl

προσαγγελλέτω|προσαγγελλέτω
προσαγγέλλω : announce : aor imperat act 3rd sg<br>προσαγγέλλω : announce : pres imperat act 3rd sg

προσαγγελλόμενα|προσαγγελλόμενα
προσαγγέλλω : announce : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>προσαγγέλλω : announce : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσαγγελλόμεναι|προσαγγελλόμεναι
προσαγγέλλω : announce : aor part mid fem nom/voc pl<br>προσαγγέλλω : announce : pres part mp fem nom/voc pl

προσαγγελλόμενον|προσαγγελλόμενον
προσαγγέλλω : announce : aor part mid masc acc sg<br>προσαγγέλλω : announce : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>προσαγγέλλω : announce : pres part mp masc acc sg<br>προσαγγέλλω : announce : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσαγγελλόντων|προσαγγελλόντων
προσαγγέλλω : announce : aor part act masc/neut gen pl<br>προσαγγέλλω : announce : aor imperat act 3rd pl<br>προσαγγέλλω : announce : pres part act masc/neut gen pl<br>προσαγγέλλω : announce : pres imperat act 3rd pl

προσαγγελλομένοις|προσαγγελλομένοις
προσαγγέλλω : announce : aor part mid masc/neut dat pl<br>προσαγγέλλω : announce : pres part mp masc/neut dat pl

προσαγγελλομένους|προσαγγελλομένους
προσαγγέλλω : announce : aor part mid masc acc pl<br>προσαγγέλλω : announce : pres part mp masc acc pl

προσαγγελλομένων|προσαγγελλομένων
προσαγγέλλω : announce : aor part mid fem gen pl<br>προσαγγέλλω : announce : aor part mid masc/neut gen pl<br>προσαγγέλλω : announce : pres part mp fem gen pl<br>προσαγγέλλω : announce : pres part mp masc/neut gen pl

προσαγγελλουσῶν
προσαγγέλλω : announce : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>προσαγγέλλω : announce : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προσαγγελοῦντας
προσαγγέλλω : announce : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

προσαγγελοῦσα
προσαγγέλλω : announce : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προσαγγελθέν|προσαγγελθέν|προσαγγελθὲν
προσαγγέλλω : announce : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσαγγελθέντα|προσαγγελθέντα
προσαγγέλλω : announce : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσαγγέλλω : announce : aor part pass masc acc sg

προσαγγελθέντας|προσαγγελθέντας
προσαγγέλλω : announce : aor part pass masc acc pl

προσαγγελθέντος|προσαγγελθέντος
προσαγγέλλω : announce : aor part pass masc/neut gen sg

προσαγγελθέντων|προσαγγελθέντων
προσαγγέλλω : announce : aor part pass masc/neut gen pl

προσαγγελθείη|προσαγγελθείη
προσαγγέλλω : announce : aor opt pass 3rd sg

προσαγγελθείς|προσαγγελθείς|προσαγγελθεὶς
προσαγγέλλω : announce : aor part pass masc nom/voc sg

προσαγγελθείσης|προσαγγελθείσης
προσαγγέλλω : announce : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσαγγελθεῖεν
προσαγγέλλω : announce : aor opt pass 3rd pl

προσαγγελθεῖσαν
προσαγγέλλω : announce : aor part pass fem acc sg

προσαγγελθεῖσιν
προσαγγέλλω : announce : aor part pass masc/neut dat pl

προσαγγελθεισῶν
προσαγγέλλω : announce : aor part pass fem gen pl

προσαγγελθῆναι
προσαγγέλλω : announce : aor inf pasj

προσαγγελθῇ
προσαγγέλλω : announce : aor subj pass 3rd sg

προσαγήλωμ'|προσαγήλωμ'
πρόσ-ἀγάλλω : glorify : aor subj act 1st sg (epic)<br>πρόσ-ἀγάλλω : glorify : aor subj mid 1st sg

προσαγήλωμεν|προσαγήλωμεν
πρόσ-ἀγάλλω : glorify : aor subj act 1st pl

προσαγήοχα|προσαγήοχα
προσάγω : bring to : perf ind act 1st sg

προσαγήοχας|προσαγήοχας
προσάγω : bring to : perf ind act 2nd sg

προσαγήοχε|προσαγήοχε
προσάγω : bring to : perf imperat act 2nd sg<br>προσάγω : bring to : perf ind act 3rd sg

προσαγήοχεν|προσαγήοχεν
προσάγω : bring to : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προσάγω : bring to : perf ind act 3rd sg<br>προσάγω : bring to : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσαγηόχαμεν|προσαγηόχαμεν
προσάγω : bring to : perf ind act 1st pl

προσαγηόχασι|προσαγηόχασι
προσάγω : bring to : perf ind act 3rd pl

προσαγηόχασιν|προσαγηόχασιν
προσάγω : bring to : perf ind act 3rd pl

προσαγηόχει|προσαγηόχει
προσάγω : bring to : plup ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>προσάγω : bring to : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσαγηοχέναι|προσαγηοχέναι
προσάγω : bring to : perf inf act

προσαγηοχότες|προσαγηοχότες
προσάγω : bring to : perf part act masc nom/voc pl

προσαγηοχότι|προσαγηοχότι
προσάγω : bring to : perf part act masc/neut dat sg

προσαγηοχότων|προσαγηοχότων
προσάγω : bring to : perf part act masc/neut gen pl

προσαγηοχώς|προσαγηοχώς|προσαγηοχὼς
προσάγω : bring to : perf part act masc nom/voc sg

προσαγκαλίσασθαι|προσαγκαλίσασθαι
προσαγκαλίζομαι : take in one's arms : aor inf mp

προσαγκαλίσεται|προσαγκαλίσεται
προσαγκαλίζομαι : take in one's arms : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>προσαγκαλίζομαι : take in one's arms : fut ind mp 3rd sg

προσαγκαλίσονται|προσαγκαλίσονται
προσαγκαλίζομαι : take in one's arms : fut ind mp 3rd pl

προσαγκαλίζεσθαι|προσαγκαλίζεσθαι
προσαγκαλίζομαι : take in one's arms : pres inf mp

προσαγκαλίζεται|προσαγκαλίζεται
προσαγκαλίζομαι : take in one's arms : pres ind mp 3rd sg

προσαγκαλίζου|προσαγκαλίζου
προσαγκαλίζομαι : take in one's arms : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προσαγκαλίζομαι : take in one's arms : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προσαγκαλιζόμενος|προσαγκαλιζόμενος
προσαγκαλίζομαι : take in one's arms : pres part mp masc nom sg

προσαγκυλωθῇ
προσαγκυλόομαι : to be fastened with a loop : aor subj mp 3rd sg

προσαγνύμενοι|προσαγνύμενοι
πρόσ-ἄγνυμι : break : pres part mp masc nom/voc pl

προσαγνυμένης|προσαγνυμένης
πρόσ-ἄγνυμι : break : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσαγόμενα|προσαγόμενα
προσάγω : bring to : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσαγόμεναι|προσαγόμεναι
προσάγω : bring to : pres part mp fem nom/voc pl

προσαγόμενοι|προσαγόμενοι
προσάγω : bring to : pres part mp masc nom/voc pl

προσαγόμενον|προσαγόμενον
προσάγω : bring to : pres part mp masc acc sg<br>προσάγω : bring to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσαγόμενος|προσαγόμενος
προσάγω : bring to : pres part mp masc nom sg

προσαγόμεθα|προσαγόμεθα
προσάγω : bring to : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>προσάγω : bring to : pres ind mp 1st pl<br>προσάγω : bring to : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσαγόντων|προσαγόντων
προσάγω : bring to : pres part act masc/neut gen pl<br>προσάγω : bring to : pres imperat act 3rd pl

προσαγόραζε|προσαγόραζε
προσαγοράζω : buy besides : pres imperat act 2nd sg<br>προσαγοράζω : buy besides : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσαγόρευε|προσαγόρευε
προσαγορεύω : address : pres imperat act 2nd sg<br>προσαγορεύω : address : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>προσαγορεύω : address : pres imperat act 2nd sg<br>προσαγορεύω : address : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσαγορεύω : address : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσαγόρευμα|προσαγόρευμα
προσαγόρευμα : appellation : neut nom/voc/acc sg

προσαγόρευον|προσαγόρευον
προσαγορεύω : address : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>προσαγορεύω : address : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>προσαγορεύω : address : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσαγορεύω : address : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>προσαγορεύω : address : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσαγορεύω : address : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

προσαγόρευσιν|προσαγόρευσιν
προσαγόρευσις : address : fem acc sg

προσαγόρευσις|προσαγόρευσις
προσαγόρευσις : address : fem nom sg

προσαγόρευσον|προσαγόρευσον
προσαγορεύω : address : aor imperat act 2nd sg<br>προσαγορεύω : address : aor imperat act 2nd sg<br>προσαγορεύω : address : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσαγορεύω : address : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

προσαγοίμεθα|προσαγοίμεθα
προσάγω : bring to : pres opt mp 1st pl

προσαγομέναις|προσαγομέναις
προσάγω : bring to : pres part mp fem dat pl

προσαγομένας|προσαγομένας
προσάγω : bring to : pres part mp fem acc pl<br>προσάγω : bring to : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσαγομένη|προσαγομένη
προσάγω : bring to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαγομένην|προσαγομένην
προσάγω : bring to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσαγομένης|προσαγομένης
προσάγω : bring to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσαγομένῃ|προσαγομένῃ
προσάγω : bring to : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προσαγομένοις|προσαγομένοις
προσάγω : bring to : pres part mp masc/neut dat pl

προσαγομένου|προσαγομένου
προσάγω : bring to : pres part mp masc/neut gen sg

προσαγομένους|προσαγομένους
προσάγω : bring to : pres part mp masc acc pl

προσαγομένων|προσαγομένων
προσάγω : bring to : pres part mp fem gen pl<br>προσάγω : bring to : pres part mp masc/neut gen pl

προσαγομένῳ|προσαγομένῳ
προσάγω : bring to : pres part mp masc/neut dat sg

προσαγοράσαι|προσαγοράσαι
προσαγοράζω : buy besides : fut part act fem dat sg (doric)<br>προσαγοράζω : buy besides : aor inf act<br>προσαγοράζω : buy besides : aor opt act 3rd sg

προσαγορεύει|προσαγορεύει
προσαγορεύω : address : pres ind mp 2nd sg<br>προσαγορεύω : address : pres ind act 3rd sg<br>προσαγορεύω : address : pres ind mp 2nd sg<br>προσαγορεύω : address : pres ind act 3rd sg

προσαγορεύειν|προσαγορεύειν
προσαγορεύω : address : pres inf act (attic epic)<br>προσαγορεύω : address : pres inf act (attic epic)

προσαγορεύεις|προσαγορεύεις
προσαγορεύω : address : pres ind act 2nd sg<br>προσαγορεύω : address : pres ind act 2nd sg

προσαγορεύεσθαι|προσαγορεύεσθαι
προσαγορεύω : address : pres inf mp<br>προσαγορεύω : address : pres inf mp

προσαγορεύεται|προσαγορεύεται
προσαγορεύω : address : pres ind mp 3rd sg<br>προσαγορεύω : address : pres ind mp 3rd sg

προσαγορεύετε|προσαγορεύετε
προσαγορεύω : address : pres imperat act 2nd pl<br>προσαγορεύω : address : pres ind act 2nd pl<br>προσαγορεύω : address : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προσαγορεύω : address : pres imperat act 2nd pl<br>προσαγορεύω : address : pres ind act 2nd pl<br>προσαγορεύω : address : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προσαγορεύω : address : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσαγορεύησθον|προσαγορεύησθον
προσαγορεύω : address : pres subj mp 3rd dual<br>προσαγορεύω : address : pres subj mp 2nd dual<br>προσαγορεύω : address : pres subj mp 3rd dual<br>προσαγορεύω : address : pres subj mp 2nd dual

προσαγορεύηται|προσαγορεύηται
προσαγορεύω : address : pres subj mp 3rd sg<br>προσαγορεύω : address : pres subj mp 3rd sg

προσαγορεύῃ|προσαγορεύῃ
προσαγορεύω : address : pres subj mp 2nd sg<br>προσαγορεύω : address : pres ind mp 2nd sg<br>προσαγορεύω : address : pres subj act 3rd sg<br>προσαγορεύω : address : pres subj mp 2nd sg<br>προσαγορεύω : address : pres ind mp 2nd sg<br>προσαγορεύω : address : pres subj act 3rd sg

προσαγορεύῃς|προσαγορεύῃς
προσαγορεύω : address : pres subj act 2nd sg<br>προσαγορεύω : address : pres subj act 2nd sg

προσαγορεύματι|προσαγορεύματι
προσαγόρευμα : appellation : neut dat sg

προσαγορεύοι|προσαγορεύοι
προσαγορεύω : address : pres opt act 3rd sg<br>προσαγορεύω : address : pres opt act 3rd sg

προσαγορεύοιεν|προσαγορεύοιεν
προσαγορεύω : address : pres opt act 3rd pl<br>προσαγορεύω : address : pres opt act 3rd pl

προσαγορεύοιμεν|προσαγορεύοιμεν
προσαγορεύω : address : pres opt act 1st pl<br>προσαγορεύω : address : pres opt act 1st pl

προσαγορεύοιμι|προσαγορεύοιμι
προσαγορεύω : address : pres opt act 1st sg<br>προσαγορεύω : address : pres opt act 1st sg

προσαγορεύοιντο|προσαγορεύοιντο
προσαγορεύω : address : pres opt mp 3rd pl<br>προσαγορεύω : address : pres opt mp 3rd pl

προσαγορεύοις|προσαγορεύοις
προσαγορεύω : address : pres opt act 2nd sg<br>προσαγορεύω : address : pres opt act 2nd sg

προσαγορεύοιτ'|προσαγορεύοιτ'
προσαγορεύω : address : pres opt mp 3rd sg<br>προσαγορεύω : address : pres opt mp 3rd sg<br>προσαγορεύω : address : pres opt act 2nd pl<br>προσαγορεύω : address : pres opt act 2nd pl

προσαγορεύοιτε|προσαγορεύοιτε
προσαγορεύω : address : pres opt act 2nd pl<br>προσαγορεύω : address : pres opt act 2nd pl

προσαγορεύοιτο|προσαγορεύοιτο
προσαγορεύω : address : pres opt mp 3rd sg<br>προσαγορεύω : address : pres opt mp 3rd sg

προσαγορεύομαι|προσαγορεύομαι
προσαγορεύω : address : pres ind mp 1st sg<br>προσαγορεύω : address : pres ind mp 1st sg

προσαγορεύομεν|προσαγορεύομεν
προσαγορεύω : address : pres ind act 1st pl<br>προσαγορεύω : address : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>προσαγορεύω : address : pres ind act 1st pl<br>προσαγορεύω : address : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προσαγορεύω : address : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσαγορεύοντα|προσαγορεύοντα
προσαγορεύω : address : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσαγορεύω : address : pres part act masc acc sg<br>προσαγορεύω : address : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσαγορεύω : address : pres part act masc acc sg

προσαγορεύονται|προσαγορεύονται
προσαγορεύω : address : pres ind mp 3rd pl<br>προσαγορεύω : address : pres ind mp 3rd pl

προσαγορεύοντας|προσαγορεύοντας
προσαγορεύω : address : pres part act masc acc pl<br>προσαγορεύω : address : pres part act masc acc pl

προσαγορεύοντες|προσαγορεύοντες
προσαγορεύω : address : pres part act masc nom/voc pl<br>προσαγορεύω : address : pres part act masc nom/voc pl

προσαγορεύοντι|προσαγορεύοντι
προσαγορεύω : address : pres part act masc/neut dat sg<br>προσαγορεύω : address : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσαγορεύω : address : pres part act masc/neut dat sg<br>προσαγορεύω : address : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

προσαγορεύοντος|προσαγορεύοντος
προσαγορεύω : address : pres part act masc/neut gen sg<br>προσαγορεύω : address : pres part act masc/neut gen sg

προσαγορεύουσα|προσαγορεύουσα
προσαγορεύω : address : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσαγορεύω : address : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσαγορεύουσαι|προσαγορεύουσαι
προσαγορεύω : address : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προσαγορεύω : address : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσαγορεύουσαν|προσαγορεύουσαν
προσαγορεύω : address : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προσαγορεύω : address : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσαγορεύουσι|προσαγορεύουσι
προσαγορεύω : address : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαγορεύω : address : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσαγορεύω : address : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαγορεύω : address : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσαγορεύουσιν|προσαγορεύουσιν
προσαγορεύω : address : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαγορεύω : address : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσαγορεύω : address : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαγορεύω : address : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσαγορεύθη|προσαγορεύθη
προσαγορεύω : address : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>προσαγορεύω : address : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>προσαγορεύω : address : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

προσαγορεύσαι|προσαγορεύσαι
προσαγορεύω : address : aor opt act 3rd sg<br>προσαγορεύω : address : aor opt act 3rd sg

προσαγορεύσαιμεν|προσαγορεύσαιμεν
προσαγορεύω : address : aor opt act 1st pl<br>προσαγορεύω : address : aor opt act 1st pl

προσαγορεύσαιμι|προσαγορεύσαιμι
προσαγορεύω : address : aor opt act 1st sg<br>προσαγορεύω : address : aor opt act 1st sg

προσαγορεύσαντα|προσαγορεύσαντα
προσαγορεύω : address : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσαγορεύω : address : aor part act masc acc sg<br>προσαγορεύω : address : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσαγορεύω : address : aor part act masc acc sg

προσαγορεύσαντας|προσαγορεύσαντας
προσαγορεύω : address : aor part act masc acc pl<br>προσαγορεύω : address : aor part act masc acc pl

προσαγορεύσαντες|προσαγορεύσαντες
προσαγορεύω : address : aor part act masc nom/voc pl<br>προσαγορεύω : address : aor part act masc nom/voc pl

προσαγορεύσαντι|προσαγορεύσαντι
προσαγορεύω : address : aor part act masc/neut dat sg<br>προσαγορεύω : address : aor part act masc/neut dat sg

προσαγορεύσαντος|προσαγορεύσαντος
προσαγορεύω : address : aor part act masc/neut gen sg<br>προσαγορεύω : address : aor part act masc/neut gen sg

προσαγορεύσας|προσαγορεύσας
προσαγορεύω : address : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσαγορεύω : address : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαγορεύσασα|προσαγορεύσασα
προσαγορεύω : address : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσαγορεύω : address : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαγορεύσασαν|προσαγορεύσασαν
προσαγορεύω : address : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσαγορεύω : address : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προσαγορεύσασθαι|προσαγορεύσασθαι
προσαγορεύω : address : aor inf mid<br>προσαγορεύω : address : aor inf mid

προσαγορεύσατε|προσαγορεύσατε
προσαγορεύω : address : aor imperat act 2nd pl<br>προσαγορεύω : address : aor imperat act 2nd pl<br>προσαγορεύω : address : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προσαγορεύω : address : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προσαγορεύω : address : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσαγορεύσει|προσαγορεύσει
προσαγόρευσις : address : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσαγόρευσις : address : fem dat sg (epic)<br>προσαγόρευσις : address : fem dat sg (attic ionic)<br>προσαγορεύω : address : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσαγορεύω : address : fut ind mid 2nd sg<br>προσαγορεύω : address : fut ind act 3rd sg<br>προσαγορεύω : address : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσαγορεύω : address : fut ind mid 2nd sg<br>προσαγορεύω : address : fut ind act 3rd sg<br>προσαγορεύω : address : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>προσαγορεύω : address : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

προσαγορεύσειε|προσαγορεύσειε
προσαγορεύω : address : aor opt act 3rd sg<br>προσαγορεύω : address : aor opt act 3rd sg

προσαγορεύσειεν|προσαγορεύσειεν
προσαγορεύω : address : aor opt act 3rd sg<br>προσαγορεύω : address : aor opt act 3rd sg

προσαγορεύσεις|προσαγορεύσεις
προσαγόρευσις : address : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προσαγόρευσις : address : fem nom/acc pl (attic)<br>προσαγορεύω : address : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσαγορεύω : address : fut ind act 2nd sg<br>προσαγορεύω : address : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσαγορεύω : address : fut ind act 2nd sg<br>προσαγορεύω : address : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

προσαγορεύσεσι|προσαγορεύσεσι
προσαγόρευσις : address : fem dat pl

προσαγορεύσεσιν|προσαγορεύσεσιν
προσαγόρευσις : address : fem dat pl

προσαγορεύσεται|προσαγορεύσεται
προσαγορεύω : address : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσαγορεύω : address : fut ind mid 3rd sg<br>προσαγορεύω : address : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσαγορεύω : address : fut ind mid 3rd sg<br>προσαγορεύω : address : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

προσαγορεύσετε|προσαγορεύσετε
προσαγορεύω : address : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προσαγορεύω : address : fut ind act 2nd pl<br>προσαγορεύω : address : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προσαγορεύω : address : fut ind act 2nd pl<br>προσαγορεύω : address : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

προσαγορεύσεων|προσαγορεύσεων
προσαγόρευσις : address : fem gen pl

προσαγορεύσεως|προσαγορεύσεως
προσαγόρευσις : address : fem gen sg (attic)

προσαγορεύσῃ|προσαγορεύσῃ
προσαγόρευσις : address : fem dat sg (epic)<br>προσαγορεύω : address : aor subj mid 2nd sg<br>προσαγορεύω : address : aor subj act 3rd sg<br>προσαγορεύω : address : fut ind mid 2nd sg<br>προσαγορεύω : address : aor subj mid 2nd sg<br>προσαγορεύω : address : aor subj act 3rd sg<br>προσαγορεύω : address : fut ind mid 2nd sg<br>προσαγορεύω : address : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>προσαγορεύω : address : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

προσαγορεύσῃς|προσαγορεύσῃς
προσαγορεύω : address : aor subj act 2nd sg<br>προσαγορεύω : address : aor subj act 2nd sg

προσαγορεύσιες|προσαγορεύσιες
προσαγόρευσις : address : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

προσαγορεύσιος|προσαγορεύσιος
προσαγόρευσις : address : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

προσαγορεύσοι|προσαγορεύσοι
προσαγορεύω : address : fut opt act 3rd sg<br>προσαγορεύω : address : fut opt act 3rd sg<br>προσαγορεύω : address : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

προσαγορεύσομεν|προσαγορεύσομεν
προσαγορεύω : address : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσαγορεύω : address : fut ind act 1st pl<br>προσαγορεύω : address : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσαγορεύω : address : fut ind act 1st pl<br>προσαγορεύω : address : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

προσαγορεύσοντας|προσαγορεύσοντας
προσαγορεύω : address : fut part act masc acc pl<br>προσαγορεύω : address : fut part act masc acc pl<br>προσαγορεύω : address : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)

προσαγορεύσοντες|προσαγορεύσοντες
προσαγορεύω : address : fut part act masc nom/voc pl<br>προσαγορεύω : address : fut part act masc nom/voc pl<br>προσαγορεύω : address : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)

προσαγορεύσουσι|προσαγορεύσουσι
προσαγορεύω : address : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσαγορεύω : address : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαγορεύω : address : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσαγορεύω : address : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσαγορεύω : address : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαγορεύω : address : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαγορεύω : address : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαγορεύω : address : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσαγορεύσουσιν|προσαγορεύσουσιν
προσαγορεύω : address : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσαγορεύω : address : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαγορεύω : address : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσαγορεύω : address : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσαγορεύω : address : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαγορεύω : address : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαγορεύω : address : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαγορεύω : address : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσαγορεύσω|προσαγορεύσω
προσαγορεύω : address : aor subj act 1st sg<br>προσαγορεύω : address : fut ind act 1st sg<br>προσαγορεύω : address : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>προσαγορεύω : address : aor subj act 1st sg<br>προσαγορεύω : address : fut ind act 1st sg<br>προσαγορεύω : address : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>προσαγορεύω : address : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προσαγορεύω : address : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσαγορεύσων|προσαγορεύσων
προσαγορεύω : address : fut part act masc nom sg<br>προσαγορεύω : address : fut part act masc nom sg<br>προσαγορεύω : address : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

προσαγορεύω|προσαγορεύω
προσαγορεύω : address : pres subj act 1st sg<br>προσαγορεύω : address : pres ind act 1st sg<br>προσαγορεύω : address : pres subj act 1st sg<br>προσαγορεύω : address : pres ind act 1st sg

προσαγορεύωμεν|προσαγορεύωμεν
προσαγορεύω : address : pres subj act 1st pl<br>προσαγορεύω : address : pres subj act 1st pl

προσαγορεύων|προσαγορεύων
προσαγορεύω : address : pres part act masc nom sg<br>προσαγορεύω : address : pres part act masc nom sg

προσαγορεύωνται|προσαγορεύωνται
προσαγορεύω : address : pres subj mp 3rd pl<br>προσαγορεύω : address : pres subj mp 3rd pl

προσαγορεύωσι|προσαγορεύωσι
προσαγορεύω : address : pres subj act 3rd pl<br>προσαγορεύω : address : pres subj act 3rd pl

προσαγορεύωσιν|προσαγορεύωσιν
προσαγορεύω : address : pres subj act 3rd pl<br>προσαγορεύω : address : pres subj act 3rd pl

προσαγορεῦον
προσαγορεύω : address : pres part act masc voc sg<br>προσαγορεύω : address : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσαγορεύω : address : pres part act masc voc sg<br>προσαγορεύω : address : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσαγορεῦσαι
προσαγορεύω : address : aor inf act<br>προσαγορεύω : address : aor inf act

προσαγορευέσθω|προσαγορευέσθω
προσαγορεύω : address : pres imperat mp 3rd sg<br>προσαγορεύω : address : pres imperat mp 3rd sg

προσαγορευέσθωσαν|προσαγορευέσθωσαν
προσαγορεύω : address : pres imperat mp 3rd pl<br>προσαγορεύω : address : pres imperat mp 3rd pl

προσαγορευέτω|προσαγορευέτω
προσαγορεύω : address : pres imperat act 3rd sg<br>προσαγορεύω : address : pres imperat act 3rd sg

προσαγορευέτωσαν|προσαγορευέτωσαν
προσαγορεύω : address : pres imperat act 3rd pl<br>προσαγορεύω : address : pres imperat act 3rd pl

προσαγορευόμενα|προσαγορευόμενα
προσαγορεύω : address : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσαγορεύω : address : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσαγορευόμεναι|προσαγορευόμεναι
προσαγορεύω : address : pres part mp fem nom/voc pl<br>προσαγορεύω : address : pres part mp fem nom/voc pl

προσαγορευόμενοι|προσαγορευόμενοι
προσαγορεύω : address : pres part mp masc nom/voc pl<br>προσαγορεύω : address : pres part mp masc nom/voc pl

προσαγορευόμενον|προσαγορευόμενον
προσαγορεύω : address : pres part mp masc acc sg<br>προσαγορεύω : address : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προσαγορεύω : address : pres part mp masc acc sg<br>προσαγορεύω : address : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσαγορευόμενος|προσαγορευόμενος
προσαγορεύω : address : pres part mp masc nom sg<br>προσαγορεύω : address : pres part mp masc nom sg

προσαγορευόμεθα|προσαγορευόμεθα
προσαγορεύω : address : pres ind mp 1st pl<br>προσαγορεύω : address : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>προσαγορεύω : address : pres ind mp 1st pl<br>προσαγορεύω : address : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>προσαγορεύω : address : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσαγορευόντων|προσαγορευόντων
προσαγορεύω : address : pres part act masc/neut gen pl<br>προσαγορεύω : address : pres imperat act 3rd pl<br>προσαγορεύω : address : pres part act masc/neut gen pl<br>προσαγορεύω : address : pres imperat act 3rd pl

προσαγορευομένα|προσαγορευομένα
προσαγορεύω : address : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>προσαγορεύω : address : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>προσαγορεύω : address : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>προσαγορεύω : address : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσαγορευομέναις|προσαγορευομέναις
προσαγορεύω : address : pres part mp fem dat pl<br>προσαγορεύω : address : pres part mp fem dat pl

προσαγορευομένας|προσαγορευομένας
προσαγορεύω : address : pres part mp fem acc pl<br>προσαγορεύω : address : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>προσαγορεύω : address : pres part mp fem acc pl<br>προσαγορεύω : address : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσαγορευομένη|προσαγορευομένη
προσαγορεύω : address : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσαγορεύω : address : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαγορευομένην|προσαγορευομένην
προσαγορεύω : address : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσαγορεύω : address : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσαγορευομένης|προσαγορευομένης
προσαγορεύω : address : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσαγορεύω : address : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσαγορευομένῃ|προσαγορευομένῃ
προσαγορεύω : address : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>προσαγορεύω : address : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προσαγορευομένοις|προσαγορευομένοις
προσαγορεύω : address : pres part mp masc/neut dat pl<br>προσαγορεύω : address : pres part mp masc/neut dat pl

προσαγορευομένου|προσαγορευομένου
προσαγορεύω : address : pres part mp masc/neut gen sg<br>προσαγορεύω : address : pres part mp masc/neut gen sg

προσαγορευομένους|προσαγορευομένους
προσαγορεύω : address : pres part mp masc acc pl<br>προσαγορεύω : address : pres part mp masc acc pl

προσαγορευομένωι|προσαγορευομένωι
προσαγορεύω : address : pres part mp masc/neut dat sg<br>προσαγορεύω : address : pres part mp masc/neut dat sg

προσαγορευομένων|προσαγορευομένων
προσαγορεύω : address : pres part mp fem gen pl<br>προσαγορεύω : address : pres part mp masc/neut gen pl<br>προσαγορεύω : address : pres part mp fem gen pl<br>προσαγορεύω : address : pres part mp masc/neut gen pl

προσαγορευομένῳ|προσαγορευομένῳ
προσαγορεύω : address : pres part mp masc/neut dat sg<br>προσαγορεύω : address : pres part mp masc/neut dat sg

προσαγορευούσης|προσαγορευούσης
προσαγορεύω : address : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσαγορεύω : address : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσαγορευθέν|προσαγορευθέν|προσαγορευθὲν
προσαγορεύω : address : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προσαγορεύω : address : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσαγορευθέντα|προσαγορευθέντα
προσαγορεύω : address : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσαγορεύω : address : aor part pass masc acc sg<br>προσαγορεύω : address : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσαγορεύω : address : aor part pass masc acc sg

προσαγορευθέντας|προσαγορευθέντας
προσαγορεύω : address : aor part pass masc acc pl<br>προσαγορεύω : address : aor part pass masc acc pl

προσαγορευθέντες|προσαγορευθέντες
προσαγορεύω : address : aor part pass masc nom/voc pl<br>προσαγορεύω : address : aor part pass masc nom/voc pl

προσαγορευθέντι|προσαγορευθέντι
προσαγορεύω : address : aor part pass masc/neut dat sg<br>προσαγορεύω : address : aor part pass masc/neut dat sg

προσαγορευθέντος|προσαγορευθέντος
προσαγορεύω : address : aor part pass masc/neut gen sg<br>προσαγορεύω : address : aor part pass masc/neut gen sg

προσαγορευθέντων|προσαγορευθέντων
προσαγορεύω : address : aor part pass masc/neut gen pl<br>προσαγορεύω : address : aor part pass masc/neut gen pl

προσαγορευθείη|προσαγορευθείη
προσαγορεύω : address : aor opt pass 3rd sg<br>προσαγορεύω : address : aor opt pass 3rd sg

προσαγορευθείς|προσαγορευθείς|προσαγορευθεὶς
προσαγορεύω : address : aor part pass masc nom/voc sg<br>προσαγορεύω : address : aor part pass masc nom/voc sg

προσαγορευθείσας|προσαγορευθείσας
προσαγορεύω : address : aor part pass fem acc pl<br>προσαγορεύω : address : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>προσαγορεύω : address : aor part pass fem acc pl<br>προσαγορεύω : address : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προσαγορευθείσης|προσαγορευθείσης
προσαγορεύω : address : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσαγορεύω : address : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσαγορευθείσῃ|προσαγορευθείσῃ
προσαγορεύω : address : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>προσαγορεύω : address : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προσαγορευθεῖεν
προσαγορεύω : address : aor opt pass 3rd pl<br>προσαγορεύω : address : aor opt pass 3rd pl

προσαγορευθεῖσα
προσαγορεύω : address : aor part pass fem nom/voc sg<br>προσαγορεύω : address : aor part pass fem nom/voc sg

προσαγορευθεῖσαι
προσαγορεύω : address : aor part pass fem nom/voc pl<br>προσαγορεύω : address : aor part pass fem nom/voc pl

προσαγορευθεῖσαν
προσαγορεύω : address : aor part pass fem acc sg<br>προσαγορεύω : address : aor part pass fem acc sg

προσαγορευθεῖσιν
προσαγορεύω : address : aor part pass masc/neut dat pl<br>προσαγορεύω : address : aor part pass masc/neut dat pl

προσαγορευθήσεται|προσαγορευθήσεται
προσαγορεύω : address : fut ind pass 3rd sg<br>προσαγορεύω : address : fut ind pass 3rd sg

προσαγορευθήσονται|προσαγορευθήσονται
προσαγορεύω : address : fut ind pass 3rd pl<br>προσαγορεύω : address : fut ind pass 3rd pl

προσαγορευθήτω|προσαγορευθήτω
προσαγορεύω : address : aor imperat pass 3rd sg<br>προσαγορεύω : address : aor imperat pass 3rd sg

προσαγορευθῆναι
προσαγορεύω : address : aor inf pasj<br>προσαγορεύω : address : aor inf pasj

προσαγορευθῇ
προσαγορεύω : address : aor subj pass 3rd sg<br>προσαγορεύω : address : aor subj pass 3rd sg

προσαγορευθησόμεθα|προσαγορευθησόμεθα
προσαγορεύω : address : fut ind pass 1st pl<br>προσαγορεύω : address : fut ind pass 1st pl

προσαγορευσάντων|προσαγορευσάντων
προσαγορεύω : address : aor part act masc/neut gen pl<br>προσαγορεύω : address : aor imperat act 3rd pl<br>προσαγορεύω : address : aor part act masc/neut gen pl<br>προσαγορεύω : address : aor imperat act 3rd pl

προσαγορευτέα|προσαγορευτέα
προσαγορευτέος : to be called : neut nom/voc/acc pl<br>προσαγορευτέος : to be called : fem nom/voc/acc dual<br>προσαγορευτέος : to be called : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προσαγορευτέον|προσαγορευτέον
προσαγορευτέος : to be called : masc acc sg<br>προσαγορευτέος : to be called : neut nom/voc/acc sg

προσαγορευτικά|προσαγορευτικά|προσαγορευτικὰ
προσαγορευτικός : of address : neut nom/voc/acc pl<br>προσαγορευτικός : of address : fem nom/voc/acc dual<br>προσαγορευτικός : of address : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσαγορευτικάς|προσαγορευτικάς|προσαγορευτικὰς
προσαγορευτικός : of address : fem acc pl

προσαγορευτικαί|προσαγορευτικαί|προσαγορευτικαὶ
προσαγορευτικός : of address : fem nom/voc pl

προσαγορευτική|προσαγορευτική|προσαγορευτικὴ
προσαγορευτικός : of address : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαγορευτικήν|προσαγορευτικήν|προσαγορευτικὴν
προσαγορευτικός : of address : fem acc sg (attic epic ionic)

προσαγορευτικῇ
προσαγορευτικός : of address : fem dat sg (attic epic ionic)

προσαγορευτικόν|προσαγορευτικόν|προσαγορευτικὸν
προσαγορευτικός : of address : masc acc sg<br>προσαγορευτικός : of address : neut nom/voc/acc sg

προσαγούσαις|προσαγούσαις
προσάγω : bring to : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προσαγούσας|προσαγούσας
προσάγω : bring to : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσάγω : bring to : pres part act fem gen sg (doric)

προσαγούσης|προσαγούσης
προσάγω : bring to : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσαγούσῃ|προσαγούσῃ
προσάγω : bring to : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προσαγουσῶν
προσάγω : bring to : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προσαγρεύοντες|προσαγρεύοντες
πρόσ-ἀγρεύω : take by hunting : pres part act masc nom/voc pl

προσαγριαίνει|προσαγριαίνει
πρόσ-ἀγριαίνω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἀγριαίνω : to be : pres ind act 3rd sg

προσαγρυπνήσας|προσαγρυπνήσας
προσαγρυπνέω : lie awake by : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαγρυπνῆσαι
προσαγρυπνέω : lie awake by : aor inf act

προσαγρυπνούντων|προσαγρυπνούντων
προσαγρυπνέω : lie awake by : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσαγρυπνέω : lie awake by : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσαγρυπνοῦντες
προσαγρυπνέω : lie awake by : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσαγρυπνῶμεν
προσαγρυπνέω : lie awake by : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

προσαγώγιον|προσαγώγιον
προσαγωγεῖον : square : neut nom/voc/acc sg

προσαγώμεθα|προσαγώμεθα
προσάγω : bring to : pres subj mp 1st pl

προσαγωγά|προσαγωγά|προσαγωγὰ
προσαγωγή : bringing to : fem nom/voc/acc dual<br>προσαγωγή : bringing to : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>προσαγωγός : attractive : neut nom/voc/acc pl

προσαγωγάς|προσαγωγάς|προσαγωγὰς
προσαγωγή : bringing to : fem acc pl

προσαγωγαί|προσαγωγαί|προσαγωγαὶ
προσαγωγή : bringing to : fem nom/voc pl

προσαγωγαῖς
προσαγωγή : bringing to : fem dat pl

προσαγωγέα|προσαγωγέα
προσαγωγεύς : introducer : masc acc sg

προσαγωγέας|προσαγωγέας
προσαγωγεύς : introducer : masc acc pl

προσαγωγέων|προσαγωγέων
προσαγωγεύς : introducer : masc gen pl<br>προσαγωγεύς : introducer : masc gen pl<br>προσαγωγή : bringing to : fem gen pl (epic ionic)

προσαγωγέως|προσαγωγέως
προσαγωγεύς : introducer : masc gen sg<br>προσαγωγεύς : introducer : masc nom sg (epic ionic)

προσαγωγεῖ
προσαγωγεύς : introducer : masc dat sg

προσαγωγεῖς
προσαγωγεύς : introducer : masc acc pl<br>προσαγωγεύς : introducer : masc nom/voc pl (parad_form)

προσαγωγεύς|προσαγωγεύς|προσαγωγεὺς
προσαγωγεύς : introducer : masc nom sg

προσαγωγή|προσαγωγή|προσαγωγὴ
προσαγωγή : bringing to : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαγωγήν|προσαγωγήν|προσαγωγὴν
προσαγωγή : bringing to : fem acc sg (attic epic ionic)

προσαγωγῆς
προσαγωγεύς : introducer : masc nom pl<br>προσαγωγεύς : introducer : masc nom/voc pl<br>προσαγωγή : bringing to : fem gen sg (attic epic ionic)

προσαγωγῇ
προσαγωγεύς : introducer : masc dat sg (epic ionic)<br>προσαγωγή : bringing to : fem dat sg (attic epic ionic)

προσαγωγῇσι
προσαγωγή : bringing to : fem dat pl (epic ionic)

προσαγωγῇσιν
προσαγωγή : bringing to : fem dat pl (epic ionic)

προσαγωγίδας|προσαγωγίδας
προσαγωγίς : introducer : fem acc pl

προσαγωγίῳ|προσαγωγίῳ
προσαγωγεῖον : square : neut dat sg

προσαγωγόν|προσαγωγόν|προσαγωγὸν
προσαγωγός : attractive : masc/fem acc sg<br>προσαγωγός : attractive : neut nom/voc/acc sg

προσαγωγός|προσαγωγός|προσαγωγὸς
προσαγωγός : attractive : masc/fem nom sg

προσαγωγότατα|προσαγωγότατα
προσαγωγός : attractive : adverbial superl<br>προσαγωγός : attractive : neut nom/voc/acc superl pl

προσαγωγότατον|προσαγωγότατον
προσαγωγός : attractive : masc acc superl sg<br>προσαγωγός : attractive : neut nom/voc/acc superl sg

προσαγωγότερον|προσαγωγότερον
προσαγωγός : attractive : adverbial comp<br>προσαγωγός : attractive : masc acc comp sg<br>προσαγωγός : attractive : neut nom/voc/acc comp sg

προσαγωγοί|προσαγωγοί|προσαγωγοὶ
προσαγωγός : attractive : masc/fem nom/voc pl

προσαγωγούς|προσαγωγούς|προσαγωγοὺς
προσαγωγός : attractive : masc/fem acc pl

προσαγωγῶν
προσαγωγή : bringing to : fem gen pl<br>προσαγωγός : attractive : masc/fem/neut gen pl

προσαγωγῶς
προσαγωγός : attractive : adverbial

προσαγωγῷ
προσαγωγός : attractive : masc/fem/neut dat sg

προσαγωνίσασθαι|προσαγωνίσασθαι
προσαγωνίζομαι : contend besides : aor inf mp

προσαγωνίζεσθαι|προσαγωνίζεσθαι
προσαγωνίζομαι : contend besides : pres inf mp

προσαγωνισάμενος|προσαγωνισάμενος
προσαγωνίζομαι : contend besides : aor part mp masc nom sg

προσαγωνιζόμενος|προσαγωνιζόμενος
προσαγωνίζομαι : contend besides : pres part mp masc nom sg

προσαίξας|προσαίξας
προσαίσσω : spring : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσαίσσω : spring : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσαίσσω : spring : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαίνει|προσαίνει
προσσαίνω : fawn upon : pres ind mp 2nd sg<br>προσσαίνω : fawn upon : pres ind act 3rd sg

προσαίνειν|προσαίνειν
προσσαίνω : fawn upon : pres inf act (attic epic)

προσαίνοντας|προσαίνοντας
προσσαίνω : fawn upon : pres part act masc acc pl

προσαίνοντες|προσαίνοντες
προσσαίνω : fawn upon : pres part act masc nom/voc pl

προσαίνων|προσαίνων
προσσαίνω : fawn upon : pres part act masc nom sg

προσαίρειν|προσαίρειν
πρό-σαίρω : part the lips and show the closed teeth : pres inf act (attic epic)<br>πρόσ-αἴρω : attach : pres inf act (attic epic)

προσαίρεσθαι|προσαίρεσθαι
πρό-σαίρω : part the lips and show the closed teeth : pres inf mp<br>πρόσ-αἴρω : attach : pres inf mp

προσαίρηται|προσαίρηται
πρό-σαίρω : part the lips and show the closed teeth : pres subj mp 3rd sg<br>πρόσ-αἴρω : attach : pres subj mp 3rd sg

προσαίρῃ|προσαίρῃ
πρό-σαίρω : part the lips and show the closed teeth : pres subj mp 2nd sg<br>πρό-σαίρω : part the lips and show the closed teeth : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-σαίρω : part the lips and show the closed teeth : pres subj act 3rd sg<br>πρόσ-αἴρω : attach : pres subj mp 2nd sg<br>πρόσ-αἴρω : attach : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-αἴρω : attach : pres subj act 3rd sg

προσαίρονται|προσαίρονται
πρό-σαίρω : part the lips and show the closed teeth : pres ind mp 3rd pl<br>πρόσ-αἴρω : attach : pres ind mp 3rd pl

προσαίρωνται|προσαίρωνται
πρό-σαίρω : part the lips and show the closed teeth : pres subj mp 3rd pl<br>πρόσ-αἴρω : attach : pres subj mp 3rd pl

προσαίταις|προσαίταις
προσαίτης : beggar : masc dat pl

προσαίτας|προσαίτας
προσαίτης : beggar : masc acc pl<br>προσαίτης : beggar : masc nom sg (epic doric aeolic)

προσαίτει|προσαίτει
προσαιτέω : ask besides : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσαιτέω : ask besides : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσαιτέω : ask besides : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>προσαιτέω : ask besides : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσαίτην|προσαίτην
προσαίτης : beggar : masc acc sg (attic epic ionic)

προσαίτης|προσαίτης
προσαίτης : beggar : masc nom sg<br>προσαιτέω : ask besides : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>προσαιτέω : ask besides : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

προσαίτησιν|προσαίτησιν
προσαίτησις : begging : fem acc sg

προσαίτησις|προσαίτησις
προσαίτησις : begging : fem nom sg

προσαίτῃ|προσαίτῃ
προσαίτης : beggar : masc dat sg (attic epic ionic)

προσαίτου|προσαίτου
προσαίτης : beggar : masc gen sg

προσαῖται
προσαίτης : beggar : masc nom/voc pl

προσαῖτιν
προσαῖτις : beggar : fem acc sg

προσαῖτις
προσαῖτις : beggar : fem nom sg

προσαικίζεται|προσαικίζεται
προσαικίζομαι : torment besides : pres ind mp 3rd sg

προσαιονᾷν
προσαιονάω : douche besides : pres inf act

προσαιονητέον|προσαιονητέον
προσαιονητέον : one must douche besides : masc acc sg<br>προσαιονητέον : one must douche besides : neut nom/voc/acc sg

προσαιθρίζουσα|προσαιθρίζουσα
προσαιθρίζω : send into the air : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσαιθρίζω : send into the air : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσαιρέεται|προσαιρέεται
προσαιρέομαι : choose and associate with : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>προσαιρέομαι : choose and associate with : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

προσαιρεῖσθαι
προσαιρέομαι : choose and associate with : pres inf mp (attic epic)<br>προσαιρέομαι : choose and associate with : pres inf mp (attic epic)

προσαιρεῖται
προσαιρέομαι : choose and associate with : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσαιρέομαι : choose and associate with : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσαιρεθέντα|προσαιρεθέντα
προσαιρέομαι : choose and associate with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσαιρέομαι : choose and associate with : aor part pass masc acc sg

προσαιρεθέντων|προσαιρεθέντων
προσαιρέομαι : choose and associate with : aor part pass masc/neut gen pl

προσαιρεθείς|προσαιρεθείς|προσαιρεθεὶς
προσαιρέομαι : choose and associate with : aor part pass masc nom/voc sg

προσαιρήσεται|προσαιρήσεται
προσαιρέομαι : choose and associate with : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>προσαιρέομαι : choose and associate with : fut ind mp 3rd sg<br>προσαιρέομαι : choose and associate with : aor subj mid 3rd sg (epic prose)<br>προσαιρέομαι : choose and associate with : fut ind mid 3rd sg

προσαιρήσονται|προσαιρήσονται
προσαιρέομαι : choose and associate with : fut ind mp 3rd pl<br>προσαιρέομαι : choose and associate with : fut ind mid 3rd pl

προσαιρόμενον|προσαιρόμενον
πρό-σαίρω : part the lips and show the closed teeth : pres part mp masc acc sg<br>πρό-σαίρω : part the lips and show the closed teeth : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-αἴρω : attach : pres part mp masc acc sg<br>πρόσ-αἴρω : attach : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσαιρόμεθα|προσαιρόμεθα
πρό-σαίρω : part the lips and show the closed teeth : pres ind mp 1st pl<br>πρό-σαίρω : part the lips and show the closed teeth : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>πρόσ-αἴρω : attach : pres ind mp 1st pl<br>πρόσ-αἴρω : attach : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσαιροῦνται
προσαιρέομαι : choose and associate with : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προσαιρέομαι : choose and associate with : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προσαιροῦντας
προσαιρέομαι : choose and associate with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προσαιρουμένους|προσαιρουμένους
προσαιρέομαι : choose and associate with : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>προσαιρέομαι : choose and associate with : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

προσαιρῶνται
προσαιρέομαι : choose and associate with : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προσαιρέομαι : choose and associate with : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

προσαισθάνεται|προσαισθάνεται
πρόσ-αἰσθάνομαι : perceive : pres ind mid 3rd sg

προσαισθάνηται|προσαισθάνηται
πρόσ-αἰσθάνομαι : perceive : pres subj mid 3rd sg

προσαισσούσης|προσαισσούσης
προσαίσσω : spring : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσαίσσω : spring : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσαίσσω : spring : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσαιτέοντα|προσαιτέοντα
προσαιτέω : ask besides : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσαιτέω : ask besides : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσαιτέω : ask besides : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσαιτέω : ask besides : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

προσαιτέων|προσαιτέων
προσαίτης : beggar : masc gen pl (epic ionic)<br>προσαιτέω : ask besides : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσαιτέω : ask besides : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

προσαιτείτω|προσαιτείτω
προσαιτέω : ask besides : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>προσαιτέω : ask besides : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

προσαιτεῖ
προσαιτέω : ask besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσαιτέω : ask besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσαιτέω : ask besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσαιτέω : ask besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσαιτεῖν
προσαιτέω : ask besides : pres inf act (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres inf act (attic epic doric)

προσαιτεῖς
προσαιτέω : ask besides : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσαιτέω : ask besides : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προσαιτεῖσθαι
προσαιτέω : ask besides : pres inf mp (attic epic)<br>προσαιτέω : ask besides : pres inf mp (attic epic)

προσαιτήσας|προσαιτήσας
προσαιτέω : ask besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσαιτέω : ask besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαιτήσει|προσαιτήσει
προσαίτησις : begging : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσαίτησις : begging : fem dat sg (epic)<br>προσαίτησις : begging : fem dat sg (attic ionic)<br>προσαιτέω : ask besides : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσαιτέω : ask besides : fut ind mid 2nd sg<br>προσαιτέω : ask besides : fut ind act 3rd sg<br>προσαιτέω : ask besides : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσαιτέω : ask besides : fut ind mid 2nd sg<br>προσαιτέω : ask besides : fut ind act 3rd sg

προσαιτήσεως|προσαιτήσεως
προσαίτησις : begging : fem gen sg (attic)

προσαιτήσοντες|προσαιτήσοντες
προσαιτέω : ask besides : fut part act masc nom/voc pl<br>προσαιτέω : ask besides : fut part act masc nom/voc pl

προσαιτήσουσα|προσαιτήσουσα
προσαιτέω : ask besides : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσαιτέω : ask besides : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσαιτήσουσιν|προσαιτήσουσιν
προσαιτέω : ask besides : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσαιτέω : ask besides : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαιτέω : ask besides : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσαιτέω : ask besides : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσαιτέω : ask besides : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαιτέω : ask besides : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαιτῆσαι
προσαιτέω : ask besides : aor inf act<br>προσαιτέω : ask besides : aor inf act

προσαιτῇ
προσαιτέω : ask besides : pres subj mp 2nd sg<br>προσαιτέω : ask besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσαιτέω : ask besides : pres subj act 3rd sg<br>προσαιτέω : ask besides : pres subj mp 2nd sg<br>προσαιτέω : ask besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσαιτέω : ask besides : pres subj act 3rd sg

προσαιτητάς|προσαιτητάς|προσαιτητὰς
προσαιτητής :   : masc acc pl<br>προσαιτητής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

προσαιτηταῖς
προσαιτητής :   : masc dat pl

προσαιτητήν|προσαιτητήν|προσαιτητὴν
προσαιτητής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

προσαιτητής|προσαιτητής|προσαιτητὴς
προσαιτητής :   : masc nom sg

προσαιτητικούς|προσαιτητικούς|προσαιτητικοὺς
προσαιτητικός : importunate : masc acc pl

προσαιτοίη|προσαιτοίη
προσαιτέω : ask besides : pres opt act 3rd sg<br>προσαιτέω : ask besides : pres opt act 3rd sg

προσαιτούντων|προσαιτούντων
προσαιτέω : ask besides : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσαιτούσαις|προσαιτούσαις
προσαιτέω : ask besides : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

προσαιτούσῃ|προσαιτούσῃ
προσαιτέω : ask besides : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>προσαιτέω : ask besides : pres part act fem dat sg (attic epic)

προσαιτοῦμεν
προσαιτέω : ask besides : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προσαιτοῦντα
προσαιτέω : ask besides : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προσαιτοῦντας
προσαιτέω : ask besides : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προσαιτοῦντες
προσαιτέω : ask besides : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσαιτοῦντι
προσαιτέω : ask besides : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres ind act 3rd pl (doric)

προσαιτοῦντος
προσαιτέω : ask besides : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσαιτοῦσ'
προσαιτέω : ask besides : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

προσαιτοῦσα
προσαιτέω : ask besides : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προσαιτοῦσαν
προσαιτέω : ask besides : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

προσαιτοῦσι
προσαιτέω : ask besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσαιτοῦσιν
προσαιτέω : ask besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσαιτουμένη|προσαιτουμένη
προσαιτέω : ask besides : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>προσαιτέω : ask besides : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

προσαιτῶ
προσαιτέω : ask besides : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προσαιτῶν
προσαίτης : beggar : masc gen pl<br>προσαιτέω : ask besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσαιωρησάμενος|προσαιωρησάμενος
προσαιωρέομαι : raise oneself : aor part mp masc nom sg

προσακήκοα|προσακήκοα
προσακούω : hear besides : perf ind act 1st sg

προσακολουθήσονται|προσακολουθήσονται
πρόσ-ἀκολουθέω : follow : fut ind mid 3rd pl<br>πρόσ-ἀκολουθέω : follow : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

προσακοντίσαι|προσακοντίσαι
προσακοντίζω : shoot like a javelin : aor inf act<br>προσακοντίζω : shoot like a javelin : aor opt act 3rd sg<br>προσακοντίζω : shoot like a javelin : aor inf act<br>προσακοντίζω : shoot like a javelin : aor opt act 3rd sg

προσακοντίσας|προσακοντίσας
προσακοντίζω : shoot like a javelin : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσακοντίζω : shoot like a javelin : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσακούει|προσακούει
προσακούω : hear besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσακούω : hear besides : pres ind act 3rd sg

προσακούειν|προσακούειν
προσακούω : hear besides : pres inf act (attic epic)

προσακούοντες|προσακούοντες
προσακούω : hear besides : pres part act masc nom/voc pl

προσακούοντος|προσακούοντος
προσακούω : hear besides : pres part act masc/neut gen sg

προσακούσαντες|προσακούσαντες
προσακούω : hear besides : aor part act masc nom/voc pl

προσακούσας|προσακούσας
προσακούω : hear besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσακούω|προσακούω
προσακούω : hear besides : pres subj act 1st sg<br>προσακούω : hear besides : pres ind act 1st sg

προσακούων|προσακούων
προσακούω : hear besides : pres part act masc nom sg

προσακοῦσαι
προσακούω : hear besides : aor inf act

προσακουσθῇ
προσακούω : hear besides : aor subj pass 3rd sg

προσακριβοῦσιν
προσακριβόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προσακριβόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

προσακροβολίζεσθαι|προσακροβολίζεσθαι
προσακροβολίζομαι : skirmish with besides : pres inf mp<br>προσακροβολίζομαι : skirmish with besides : pres inf mid

προσακροβολιζομένους|προσακροβολιζομένους
προσακροβολίζομαι : skirmish with besides : pres part mp masc acc pl<br>προσακροβολίζομαι : skirmish with besides : pres part mid masc acc pl

προσακτέα|προσακτέα
προσακτέος :   : neut nom/voc/acc pl

προσακτέον|προσακτέον
προσακτέος :   : masc/fem acc sg<br>προσακτέος :   : neut nom/voc/acc sg

προσακτέος|προσακτέος
προσακτέος :   : masc/fem nom sg

προσαλαζονεύσει|προσαλαζονεύσει
προσαλαζονεύω : play the braggart besides : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσαλαζονεύω : play the braggart besides : fut ind mid 2nd sg<br>προσαλαζονεύω : play the braggart besides : fut ind act 3rd sg

προσαλείφειν|προσαλείφειν
προσαλείφω : rub : pres inf act (attic epic)

προσαλείφεται|προσαλείφεται
προσαλείφω : rub : pres ind mp 3rd sg

προσαλείφουσιν|προσαλείφουσιν
προσαλείφω : rub : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαλείφω : rub : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσαλείφω|προσαλείφω
προσαλείφω : rub : pres subj act 1st sg<br>προσαλείφω : rub : pres ind act 1st sg

προσαλείφων|προσαλείφων
προσαλείφω : rub : pres part act masc nom sg

προσαλείψομεν|προσαλείψομεν
προσαλείφω : rub : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσαλείφω : rub : fut ind act 1st pl

προσαλειφόμενα|προσαλειφόμενα
προσαλείφω : rub : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσαλγεῖ
πρόσ-ἀλγέω : feel bodily pain : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-ἀλγέω : feel bodily pain : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσαλγήσας|προσαλγήσας
πρόσ-ἀλγέω : feel bodily pain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαλγῶ
πρόσ-ἀλγέω : feel bodily pain : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πρόσ-ἀλγέω : feel bodily pain : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

προσαληθεύει|προσαληθεύει
πρόσ-ἀληθεύω : speak truth : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἀληθεύω : speak truth : pres ind act 3rd sg

προσαλίγκιον|προσαλίγκιον
προσαλίγκιος : like : masc/fem acc sg<br>προσαλίγκιος : like : neut nom/voc/acc sg

προσαλίγκιος|προσαλίγκιος
προσαλίγκιος : like : masc/fem nom sg

προσαλισκόμεθα|προσαλισκόμεθα
πρόσ-ἁλίσκομαι : to be taken : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>πρόσ-ἁλίσκομαι : to be taken : pres ind mp 1st pl<br>πρόσ-ἁλίσκομαι : to be taken : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσαλισθέντων|προσαλισθέντων
προσαλίζομαι :   : aor part mp masc/neut gen pl

προσαλλήλου|προσαλλήλου
προσάλληλος : one with : masc/fem/neut gen sg

προσαλλήλους|προσαλλήλους
προσάλληλος : one with : masc/fem acc pl

προσαλλόμενοι|προσαλλόμενοι
προσάλλομαι : jump up at : pres part mid masc nom/voc pl

προσαλλόμενον|προσαλλόμενον
προσάλλομαι : jump up at : pres part mid masc acc sg<br>προσάλλομαι : jump up at : pres part mid neut nom/voc/acc sg

προσαλλόμενος|προσαλλόμενος
προσάλλομαι : jump up at : pres part mid masc nom sg

προσαλλομένη|προσαλλομένη
προσάλλομαι : jump up at : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαλλοτριούμεθα|προσαλλοτριούμεθα
προσαλλοτριόομαι : to be alienated : pres ind mp 1st pl<br>προσαλλοτριόομαι : to be alienated : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσαλπείων|προσαλπείων
προσάλπειος :   : masc/fem/neut gen pl

προσαλπίζοντος|προσαλπίζοντος
πρό-σαλπίζω : sound the trumpet : pres part act masc/neut gen sg

προσαλῶναι
πρόσ-ἁλίσκομαι : to be taken : aor inf act

προσαμαρτεῖν
πρόσ-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor inf act (attic epic doric)<br>πρόσ-ἁμαρτέω : attend : pres inf act (attic epic doric)

προσαμαρτῆι
πρόσ-ἁμαρτέω : attend : pres subj mp 2nd sg<br>πρόσ-ἁμαρτέω : attend : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἁμαρτέω : attend : pres subj act 3rd sg

προσαμαρτών|προσαμαρτών|προσαμαρτὼν
πρόσ-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act masc nom sg

προσαμαυροῖ
πρόσ-ἀμαυρόω : make dim : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἀμαυρόω : make dim : pres opt act 3rd sg<br>πρόσ-ἀμαυρόω : make dim : pres ind act 3rd sg

προσαμβάσεις|προσαμβάσεις
προσάμβασις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προσάμβασις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>προσανάβασις : going up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προσανάβασις : going up : fem nom/acc pl (attic)<br>προσαναβαίνω : go up : aor subj act 2nd sg (epic doric)

προσαμείβειν|προσαμείβειν
προσαμείβομαι : answer : pres inf act (attic epic)

προσαμφιέσας|προσαμφιέσας
προσαμφιέννυμι : put on over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαμφιῶ
προσαμφιέννυμι : put on over : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

προσαμιλλᾶσθαι
προσαμιλλάομαι : vie with : pres inf mp

προσαμιλλᾶσθε
προσαμιλλάομαι : vie with : pres imperat mp 2nd pl<br>προσαμιλλάομαι : vie with : pres subj mp 2nd pl<br>προσαμιλλάομαι : vie with : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>προσαμιλλάομαι : vie with : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προσαμιλλώμενος|προσαμιλλώμενος
προσαμιλλάομαι : vie with : pres part mp masc nom sg

προσαμιλλωμένην|προσαμιλλωμένην
προσαμιλλάομαι : vie with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσαμπέχεται|προσαμπέχεται
πρόσ-ἀμπέχω : surround : pres ind mp 3rd sg

προσαμπέχουσα|προσαμπέχουσα
πρόσ-ἀμπέχω : surround : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσαμύναι|προσαμύναι
προσαμύνω : come to aid : aor opt act 3rd sg<br>προσαμύνω : come to aid : aor opt act 3rd sg

προσαμύναντας|προσαμύναντας
προσαμύνω : come to aid : aor part act masc acc pl<br>προσαμύνω : come to aid : aor part act masc acc pl

προσαμύναντες|προσαμύναντες
προσαμύνω : come to aid : aor part act masc nom/voc pl<br>προσαμύνω : come to aid : aor part act masc nom/voc pl

προσαμύναντος|προσαμύναντος
προσαμύνω : come to aid : aor part act masc/neut gen sg<br>προσαμύνω : come to aid : aor part act masc/neut gen sg

προσαμύνει|προσαμύνει
προσαμύνω : come to aid : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσαμύνω : come to aid : pres ind mp 2nd sg<br>προσαμύνω : come to aid : pres ind act 3rd sg<br>προσαμύνω : come to aid : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσαμύνω : come to aid : pres ind mp 2nd sg<br>προσαμύνω : come to aid : pres ind act 3rd sg

προσαμύνειν|προσαμύνειν
προσαμύνω : come to aid : pres inf act (attic epic)<br>προσαμύνω : come to aid : pres inf act (attic epic)

προσαμύνῃ|προσαμύνῃ
προσαμύνω : come to aid : aor subj mid 2nd sg<br>προσαμύνω : come to aid : aor subj act 3rd sg<br>προσαμύνω : come to aid : pres subj mp 2nd sg<br>προσαμύνω : come to aid : pres ind mp 2nd sg<br>προσαμύνω : come to aid : pres subj act 3rd sg<br>προσαμύνω : come to aid : aor subj mid 2nd sg<br>προσαμύνω : come to aid : aor subj act 3rd sg<br>προσαμύνω : come to aid : pres subj mp 2nd sg<br>προσαμύνω : come to aid : pres ind mp 2nd sg<br>προσαμύνω : come to aid : pres subj act 3rd sg

προσαμύνομεν|προσαμύνομεν
προσαμύνω : come to aid : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσαμύνω : come to aid : pres ind act 1st pl<br>προσαμύνω : come to aid : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσαμύνω : come to aid : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>προσαμύνω : come to aid : pres ind act 1st pl<br>προσαμύνω : come to aid : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προσαμύνω : come to aid : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσαμύνοντες|προσαμύνοντες
προσαμύνω : come to aid : pres part act masc nom/voc pl<br>προσαμύνω : come to aid : pres part act masc nom/voc pl

προσαμύνοντος|προσαμύνοντος
προσαμύνω : come to aid : pres part act masc/neut gen sg<br>προσαμύνω : come to aid : pres part act masc/neut gen sg

προσαμύνων|προσαμύνων
προσαμύνω : come to aid : pres part act masc nom sg<br>προσαμύνω : come to aid : pres part act masc nom sg

προσαμῦναι
προσαμύνω : come to aid : aor inf act<br>προσαμύνω : come to aid : aor inf act

προσαμυνεῖν
προσαμύνω : come to aid : fut inf act (attic epic doric)<br>προσαμύνω : come to aid : fut inf act (attic epic doric)

προσαμυνεῖσθαι
προσαμύνω : come to aid : fut inf mid (attic epic)<br>προσαμύνω : come to aid : fut inf mid (attic epic)

προσαμυνεῖται
προσαμύνω : come to aid : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>προσαμύνω : come to aid : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)

προσαμώμενοι|προσαμώμενοι
πρόσ-ἀμάω1 : reap corn : pres part mp masc nom/voc pl<br>πρόσ-ἀμάω2 : draw : pres part mid masc nom/voc pl (epic)<br>πρόσ-ἀμόω : hang : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

προσανάβασις|προσανάβασις
προσανάβασις : going up : fem nom sg

προσανάβηθι|προσανάβηθι
προσαναβαίνω : go up : aor imperat act 2nd sg

προσανάγων|προσανάγων
προσανάγω : carry up to : pres part act masc nom sg

προσανάκειμαι|προσανάκειμαι
πρόσ-ἀνάκειμαι : to be laid up : pres ind mp 1st sg

προσανάκειται|προσανάκειται
πρόσ-ἀνάκειμαι : to be laid up : pres ind mp 3rd sg

προσανάκλιμ'|προσανάκλιμ'
προσανάκλιμα : that on which one leans : neut nom/voc/acc sg

προσανάκλισις|προσανάκλισις
προσανάκλισις : leaning : fem nom sg

προσανάλαβε|προσανάλαβε
προσαναλαμβάνω : take in : aor imperat act 2nd sg<br>προσαναλαμβάνω : take in : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

προσανάλλονται|προσανάλλονται
πρόσ-ἀνάλλομαι : leap : pres ind mid 3rd pl

προσανάλυσον|προσανάλυσον
ἀνά-ἀλύζω : socket for : aor imperat act 2nd sg<br>πρόσ-ἀναλύω : cause to wander : aor imperat act 2nd sg<br>πρόσ-ἀναλύζω : hiccough : aor imperat act 2nd sg

προσανάλωκα|προσανάλωκα
προσαναλίσκω : lavish : perf ind act 1st sg

προσανάλωσαν|προσανάλωσαν
προσαναλίσκω : lavish : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>προσαναλίσκω : lavish : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

προσανάλωσε|προσανάλωσε
προσαναλίσκω : lavish : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>προσαναλίσκω : lavish : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσανάλωται|προσανάλωται
προσαναλίσκω : lavish : perf ind mp 3rd sg

προσανάπτει|προσανάπτει
πρόσ-ἀνάπτω : make fast on : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἀνάπτω : make fast on : pres ind act 3rd sg

προσανάπτοις|προσανάπτοις
πρόσ-ἀνάπτω : make fast on : pres opt act 2nd sg

προσανάπτοντες|προσανάπτοντες
πρόσ-ἀνάπτω : make fast on : pres part act masc nom/voc pl

προσανάπτουσιν|προσανάπτουσιν
πρόσ-ἀνάπτω : make fast on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἀνάπτω : make fast on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσανάπτων|προσανάπτων
πρόσ-ἀνάπτω : make fast on : pres part act masc nom sg

προσανάθου|προσανάθου
προσανατίθεμαι :   : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>προσανατίθεμαι :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσανάθωμαι|προσανάθωμαι
προσανατίθεμαι :   : aor subj mp 1st sg

προσανάστρεφε|προσανάστρεφε
πρόσ-ἀναστρέφω : turn upside down : pres imperat act 2nd sg<br>πρόσ-ἀναστρέφω : turn upside down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσανάτριβε|προσανάτριβε
προσανατρίβομαι :   : pres imperat act 2nd sg<br>προσανατρίβομαι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσανάψαι|προσανάψαι
πρόσ-ἀνάπτω : make fast on : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>πρόσ-ἀνάπτω : make fast on : aor inf act<br>πρόσ-ἀνάπτω : make fast on : aor opt act 3rd sg

προσανάψας|προσανάψας
πρόσ-ἀνάπτω : make fast on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἀναψάω : wipe up : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ἀναψάω : wipe up : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

προσαναβάλλοι|προσαναβάλλοι
πρόσ-ἀναβάλλω : throw up : pres opt act 3rd sg

προσαναβάλλουσιν|προσαναβάλλουσιν
πρόσ-ἀναβάλλω : throw up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἀναβάλλω : throw up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαναβάν|προσαναβάν|προσαναβὰν
προσαναβαίνω : go up : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσαναβάντες|προσαναβάντες
προσαναβαίνω : go up : aor part act masc nom/voc pl

προσαναβάντος|προσαναβάντος
προσαναβαίνω : go up : aor part act masc/neut gen sg

προσαναβάντων|προσαναβάντων
προσαναβαίνω : go up : aor part act masc/neut gen pl<br>προσαναβαίνω : go up : aor imperat act 3rd pl

προσαναβάς|προσαναβάς|προσαναβὰς
προσαναβαίνω : go up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαναβάσεις|προσαναβάσεις
προσανάβασις : going up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προσανάβασις : going up : fem nom/acc pl (attic)<br>προσαναβαίνω : go up : aor subj act 2nd sg (epic doric)

προσαναβάσεως|προσαναβάσεως
προσανάβασις : going up : fem gen sg (attic)

προσαναβᾶσα
προσαναβαίνω : go up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαναβᾶσαν
προσαναβαίνω : go up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσαναβαίνω : go up : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

προσαναβαίνει|προσαναβαίνει
προσαναβαίνω : go up : pres ind mp 2nd sg<br>προσαναβαίνω : go up : pres ind act 3rd sg

προσαναβαίνειν|προσαναβαίνειν
προσαναβαίνω : go up : pres inf act (attic epic)

προσαναβαίνοις|προσαναβαίνοις
προσαναβαίνω : go up : pres opt act 2nd sg

προσαναβαίνοντος|προσαναβαίνοντος
προσαναβαίνω : go up : pres part act masc/neut gen sg

προσαναβαίνουσα|προσαναβαίνουσα
προσαναβαίνω : go up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσαναβαίνουσαν|προσαναβαίνουσαν
προσαναβαίνω : go up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσαναβαίνων|προσαναβαίνων
προσαναβαίνω : go up : pres part act masc nom sg

προσαναβαῖνον
προσαναβαίνω : go up : pres part act masc voc sg<br>προσαναβαίνω : go up : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσαναβαινόντων|προσαναβαινόντων
προσαναβαίνω : go up : pres part act masc/neut gen pl<br>προσαναβαίνω : go up : pres imperat act 3rd pl

προσαναβεβηκότος|προσαναβεβηκότος
προσαναβαίνω : go up : perf part act masc/neut gen sg

προσαναβήσεται|προσαναβήσεται
προσαναβαίνω : go up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσαναβαίνω : go up : fut ind mid 3rd sg

προσαναβήσονται|προσαναβήσονται
προσαναβαίνω : go up : fut ind mid 3rd pl

προσαναβῆναι
προσαναβαίνω : go up : aor inf act

προσαναβιβασμένον|προσαναβιβασμένον
πρόσ-ἀναβιβάζω : make to go up : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ἀναβιβάζω : make to go up : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

προσαναβιβρώσκεσθαι|προσαναβιβρώσκεσθαι
ἀνά-βιβρώσκω : eat : pres inf mp

προσαναβρύουσιν|προσαναβρύουσιν
πρός,ἀνά-βρύω : to be full to bursting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρός,ἀνά-βρύω : to be full to bursting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαναξαίνουσιν|προσαναξαίνουσιν
πρόσ-ἀναξαίνω : tear open : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἀναξαίνω : tear open : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαναξηραίνεσθαι|προσαναξηραίνεσθαι
πρόσ-ἀναξηραίνω : dry up : pres inf mp

προσαναξύομεν|προσαναξύομεν
πρόσ-ἀναξύω : scrape up : pres ind act 1st pl<br>πρόσ-ἀναξύω : scrape up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσαναξύσομεν|προσαναξύσομεν
πρόσ-ἀναξύω : scrape up : aor subj act 1st pl (epic)

προσαναδέρων|προσαναδέρων
πρόσ-ἀναδέρω : strip a scab off : pres part act masc nom sg

προσαναδεχομένας|προσαναδεχομένας
πρόσ-ἀναδέχομαι : take up : pres part mp fem acc pl<br>πρόσ-ἀναδέχομαι : take up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσαναδίδωσι|προσαναδίδωσι
πρόσ-ἀναδίδωμι : give up : pres ind act 3rd sg

προσαναδιδαχθῶσιν
πρόσ-ἀναδιδάσκω : teach otherwise : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προσαναδιδοῦσα
πρόσ-ἀναδίδωμι : give up : pres part act fem nom/voc sg

προσαναδραμεῖν
προσανατρέχω : run up to : aor inf act (attic epic doric)

προσαναδραμόν|προσαναδραμόν|προσαναδραμὸν
προσανατρέχω : run up to : aor part act masc voc sg<br>προσανατρέχω : run up to : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσαναδραμόντας|προσαναδραμόντας
προσανατρέχω : run up to : aor part act masc acc pl

προσαναδραμόντες|προσαναδραμόντες
προσανατρέχω : run up to : aor part act masc nom/voc pl

προσαναφαίνεσθαι|προσαναφαίνεσθαι
πρόσ-ἀναφαίνω : cause to give light : pres inf mp

προσαναφαίνεται|προσαναφαίνεται
πρόσ-ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind mp 3rd sg

προσαναφαίνουσα|προσαναφαίνουσα
πρόσ-ἀναφαίνω : cause to give light : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσαναφέρει|προσαναφέρει
πρόσ-ἀναφέρω : bring : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἀναφέρω : bring : pres ind act 3rd sg

προσαναφέρειν|προσαναφέρειν
πρόσ-ἀναφέρω : bring : pres inf act (attic epic)

προσαναφέρεσθαι|προσαναφέρεσθαι
πρόσ-ἀναφέρω : bring : pres inf mp

προσαναφέρεται|προσαναφέρεται
πρόσ-ἀναφέρω : bring : pres ind mp 3rd sg

προσαναφέρομεν|προσαναφέρομεν
πρόσ-ἀναφέρω : bring : pres ind act 1st pl<br>πρόσ-ἀναφέρω : bring : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσαναφέροντα|προσαναφέροντα
πρόσ-ἀναφέρω : bring : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-ἀναφέρω : bring : pres part act masc acc sg

προσαναφέροντας|προσαναφέροντας
πρόσ-ἀναφέρω : bring : pres part act masc acc pl

προσαναφέροντες|προσαναφέροντες
πρόσ-ἀναφέρω : bring : pres part act masc nom/voc pl

προσαναφέρουσι|προσαναφέρουσι
πρόσ-ἀναφέρω : bring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἀναφέρω : bring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαναφέρουσιν|προσαναφέρουσιν
πρόσ-ἀναφέρω : bring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἀναφέρω : bring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαναφέρω|προσαναφέρω
πρόσ-ἀναφέρω : bring : pres subj act 1st sg<br>πρόσ-ἀναφέρω : bring : pres ind act 1st sg

προσαναφέρων|προσαναφέρων
πρόσ-ἀναφέρω : bring : pres part act masc nom sg

προσαναφερέτωσαν|προσαναφερέτωσαν
πρόσ-ἀναφέρω : bring : pres imperat act 3rd pl

προσαναφερόμενα|προσαναφερόμενα
πρόσ-ἀναφέρω : bring : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσαναφερομένων|προσαναφερομένων
πρόσ-ἀναφέρω : bring : pres part mp fem gen pl<br>πρόσ-ἀναφέρω : bring : pres part mp masc/neut gen pl

προσαναφεύγει|προσαναφεύγει
πρόσ-ἀναφεύγω : flee up : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἀναφεύγω : flee up : pres ind act 3rd sg

προσαναφλέγουσαι|προσαναφλέγουσαι
πρόσ-ἀναφλέγω : light up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσαναφλέγουσαν|προσαναφλέγουσαν
πρόσ-ἀναφλέγω : light up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσαναφλέγουσι|προσαναφλέγουσι
πρόσ-ἀναφλέγω : light up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἀναφλέγω : light up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαναφθέγγεται|προσαναφθέγγεται
πρόσ-ἀναφθέγγομαι : call out aloud : pres ind mp 3rd sg

προσαναφθέντος|προσαναφθέντος
πρόσ-ἀνάπτω : make fast on : aor part pass masc/neut gen sg

προσαναφθησομένων|προσαναφθησομένων
ἀνά-ἀφθάω : suffer from : fut part mid fem gen pl (attic ionic)<br>ἀνά-ἀφθάω : suffer from : fut part mid masc/neut gen pl (attic ionic)<br>πρός,ἀνά-ἀφθάω : suffer from : futperf part mp fem gen pl (attic doric ionic aeolic)<br>πρός,ἀνά-ἀφθάω : suffer from : futperf part mp masc/neut gen pl (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-φθάνω : come : fut part mid fem gen pl<br>ἀνά-φθάνω : come : fut part mid masc/neut gen pl<br>πρόσ-ἀνάπτω : make fast on : fut part pass fem gen pl<br>πρόσ-ἀνάπτω : make fast on : fut part pass masc/neut gen pl

προσαναφυσᾶν
προσαναφυσάω : play on the flute : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσαναφυσάω : play on the flute : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσαναφυσάω : play on the flute : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσαναφυσάω : play on the flute : pres inf act (epic doric)<br>προσαναφυσάω : play on the flute : pres inf act (attic doric)

προσαναφωνεῖ
ἀνά-ἀφωνέω : to be speechless : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἀφωνέω : to be speechless : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-φωνέω : produce a sound : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-φωνέω : produce a sound : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἀναφωνέω : call aloud : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-ἀναφωνέω : call aloud : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσαναφωνῇ
ἀνά-ἀφωνέω : to be speechless : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-ἀφωνέω : to be speechless : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἀφωνέω : to be speechless : pres subj act 3rd sg<br>ἀνά-φωνέω : produce a sound : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-φωνέω : produce a sound : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-φωνέω : produce a sound : pres subj act 3rd sg<br>πρόσ-ἀναφωνέω : call aloud : pres subj mp 2nd sg<br>πρόσ-ἀναφωνέω : call aloud : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἀναφωνέω : call aloud : pres subj act 3rd sg

προσαναφωνῶ
ἀνά-ἀφωνέω : to be speechless : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνά-ἀφωνέω : to be speechless : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνά-φωνέω : produce a sound : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνά-φωνέω : produce a sound : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πρόσ-ἀναφωνέω : call aloud : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πρόσ-ἀναφωνέω : call aloud : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

προσαναγάγετε|προσαναγάγετε
προσανάγω : carry up to : aor imperat act 2nd pl<br>προσανάγω : carry up to : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προσανάγω : carry up to : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσαναγαργαρίζεσθαι|προσαναγαργαρίζεσθαι
προσαναγαργαρίζομαι : corrode : pres inf mp

προσαναγέγραπται|προσαναγέγραπται
προσαναγράφω : record : perf ind mp 3rd sg

προσαναγεγράφθω|προσαναγεγράφθω
προσαναγράφω : record : perf imperat mp 3rd sg

προσαναγεγραμμέναι|προσαναγεγραμμέναι
προσαναγράφω : record : perf part mp fem nom/voc pl<br>προσαναγράφω : record : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προσαναγεγραμμένον|προσαναγεγραμμένον
προσαναγράφω : record : perf part mp masc acc sg<br>προσαναγράφω : record : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσαναγεγραμμένος|προσαναγεγραμμένος
προσαναγράφω : record : perf part mp masc nom sg

προσαναγγέλλει|προσαναγγέλλει
πρόσ-ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres ind act 3rd sg

προσαναγγέλλουσιν|προσαναγγέλλουσιν
πρόσ-ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσαναγγέλλω|προσαναγγέλλω
πρόσ-ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor subj act 1st sg<br>πρόσ-ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres subj act 1st sg<br>πρόσ-ἀναγγέλλω : carry back tidings of : pres ind act 1st sg

προσαναγγειλάντων|προσαναγγειλάντων
πρόσ-ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor part act masc/neut gen pl<br>πρόσ-ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor imperat act 3rd pl

προσαναγινωσκομένου|προσαναγινωσκομένου
προσαναγιγνώσκω : read besides : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)

προσαναγκάσαι|προσαναγκάσαι
προσαναγκάζω : force : fut part act fem dat sg (doric)<br>προσαναγκάζω : force : fut part act fem dat sg (doric)<br>προσαναγκάζω : force : aor inf act<br>προσαναγκάζω : force : aor opt act 3rd sg<br>προσαναγκάζω : force : aor inf act<br>προσαναγκάζω : force : aor opt act 3rd sg

προσαναγκάσαντες|προσαναγκάσαντες
προσαναγκάζω : force : aor part act masc nom/voc pl<br>προσαναγκάζω : force : aor part act masc nom/voc pl

προσαναγκάσας|προσαναγκάσας
προσαναγκάζω : force : fut part act fem acc pl (doric)<br>προσαναγκάζω : force : fut part act fem gen sg (doric)<br>προσαναγκάζω : force : fut part act fem acc pl (doric)<br>προσαναγκάζω : force : fut part act fem gen sg (doric)<br>προσαναγκάζω : force : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσαναγκάζω : force : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαναγκάσει|προσαναγκάσει
προσαναγκάζω : force : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσαναγκάζω : force : fut ind mid 2nd sg<br>προσαναγκάζω : force : fut ind act 3rd sg<br>προσαναγκάζω : force : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσαναγκάζω : force : fut ind mid 2nd sg<br>προσαναγκάζω : force : fut ind act 3rd sg

προσαναγκάσειε|προσαναγκάσειε
προσαναγκάζω : force : aor opt act 3rd sg<br>προσαναγκάζω : force : aor opt act 3rd sg

προσαναγκάσειεν|προσαναγκάσειεν
προσαναγκάζω : force : aor opt act 3rd sg<br>προσαναγκάζω : force : aor opt act 3rd sg

προσαναγκάσειν|προσαναγκάσειν
προσαναγκάζω : force : fut inf act (attic epic)<br>προσαναγκάζω : force : fut inf act (attic epic)

προσαναγκάσεις|προσαναγκάσεις
προσαναγκάζω : force : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσαναγκάζω : force : fut ind act 2nd sg<br>προσαναγκάζω : force : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσαναγκάζω : force : fut ind act 2nd sg

προσαναγκάσῃ|προσαναγκάσῃ
προσαναγκάζω : force : aor subj mid 2nd sg<br>προσαναγκάζω : force : aor subj act 3rd sg<br>προσαναγκάζω : force : fut ind mid 2nd sg<br>προσαναγκάζω : force : aor subj mid 2nd sg<br>προσαναγκάζω : force : aor subj act 3rd sg<br>προσαναγκάζω : force : fut ind mid 2nd sg

προσαναγκάσομεν|προσαναγκάσομεν
προσαναγκάζω : force : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσαναγκάζω : force : fut ind act 1st pl<br>προσαναγκάζω : force : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσαναγκάζω : force : fut ind act 1st pl

προσαναγκάσοντες|προσαναγκάσοντες
προσαναγκάζω : force : fut part act masc nom/voc pl<br>προσαναγκάζω : force : fut part act masc nom/voc pl

προσαναγκάσουσιν|προσαναγκάσουσιν
προσαναγκάζω : force : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσαναγκάζω : force : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαναγκάζω : force : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσαναγκάζω : force : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσαναγκάζω : force : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαναγκάζω : force : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσαναγκάσων|προσαναγκάσων
προσαναγκάζω : force : fut part act masc nom sg<br>προσαναγκάζω : force : fut part act masc nom sg

προσαναγκάζει|προσαναγκάζει
προσαναγκάζω : force : pres ind mp 2nd sg<br>προσαναγκάζω : force : pres ind act 3rd sg<br>προσαναγκάζω : force : pres ind mp 2nd sg<br>προσαναγκάζω : force : pres ind act 3rd sg

προσαναγκάζειν|προσαναγκάζειν
προσαναγκάζω : force : pres inf act (attic epic)<br>προσαναγκάζω : force : pres inf act (attic epic)

προσαναγκάζεσθαι|προσαναγκάζεσθαι
προσαναγκάζω : force : pres inf mp<br>προσαναγκάζω : force : pres inf mp

προσαναγκάζεται|προσαναγκάζεται
προσαναγκάζω : force : pres ind mp 3rd sg<br>προσαναγκάζω : force : pres ind mp 3rd sg

προσαναγκάζῃ|προσαναγκάζῃ
προσαναγκάζω : force : pres subj mp 2nd sg<br>προσαναγκάζω : force : pres ind mp 2nd sg<br>προσαναγκάζω : force : pres subj act 3rd sg<br>προσαναγκάζω : force : pres subj mp 2nd sg<br>προσαναγκάζω : force : pres ind mp 2nd sg<br>προσαναγκάζω : force : pres subj act 3rd sg

προσαναγκάζοι|προσαναγκάζοι
προσαναγκάζω : force : pres opt act 3rd sg<br>προσαναγκάζω : force : pres opt act 3rd sg

προσαναγκάζοιντο|προσαναγκάζοιντο
προσαναγκάζω : force : pres opt mp 3rd pl<br>προσαναγκάζω : force : pres opt mp 3rd pl

προσαναγκάζοις|προσαναγκάζοις
προσαναγκάζω : force : pres opt act 2nd sg<br>προσαναγκάζω : force : pres opt act 2nd sg

προσαναγκάζοιτο|προσαναγκάζοιτο
προσαναγκάζω : force : pres opt mp 3rd sg<br>προσαναγκάζω : force : pres opt mp 3rd sg

προσαναγκάζομεν|προσαναγκάζομεν
προσαναγκάζω : force : pres ind act 1st pl<br>προσαναγκάζω : force : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>προσαναγκάζω : force : pres ind act 1st pl<br>προσαναγκάζω : force : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προσαναγκάζω : force : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσαναγκάζον|προσαναγκάζον
προσαναγκάζω : force : pres part act masc voc sg<br>προσαναγκάζω : force : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσαναγκάζω : force : pres part act masc voc sg<br>προσαναγκάζω : force : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσαναγκάζοντα|προσαναγκάζοντα
προσαναγκάζω : force : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσαναγκάζω : force : pres part act masc acc sg<br>προσαναγκάζω : force : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσαναγκάζω : force : pres part act masc acc sg

προσαναγκάζοντας|προσαναγκάζοντας
προσαναγκάζω : force : pres part act masc acc pl<br>προσαναγκάζω : force : pres part act masc acc pl

προσαναγκάζοντες|προσαναγκάζοντες
προσαναγκάζω : force : pres part act masc nom/voc pl<br>προσαναγκάζω : force : pres part act masc nom/voc pl

προσαναγκάζοντος|προσαναγκάζοντος
προσαναγκάζω : force : pres part act masc/neut gen sg<br>προσαναγκάζω : force : pres part act masc/neut gen sg

προσαναγκάζουσα|προσαναγκάζουσα
προσαναγκάζω : force : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσαναγκάζω : force : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσαναγκάζουσι|προσαναγκάζουσι
προσαναγκάζω : force : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαναγκάζω : force : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσαναγκάζω : force : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαναγκάζω : force : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσαναγκάζουσιν|προσαναγκάζουσιν
προσαναγκάζω : force : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαναγκάζω : force : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσαναγκάζω : force : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαναγκάζω : force : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσαναγκάζωμεν|προσαναγκάζωμεν
προσαναγκάζω : force : pres subj act 1st pl<br>προσαναγκάζω : force : pres subj act 1st pl

προσαναγκάζων|προσαναγκάζων
προσαναγκάζω : force : pres part act masc nom sg<br>προσαναγκάζω : force : pres part act masc nom sg

προσαναγκασθείς|προσαναγκασθείς|προσαναγκασθεὶς
προσαναγκάζω : force : aor part pass masc nom/voc sg<br>προσαναγκάζω : force : aor part pass masc nom/voc sg

προσαναγκαστέον|προσαναγκαστέον
προσαναγκαστέον : one must prove : masc acc sg<br>προσαναγκαστέον : one must prove : neut nom/voc/acc sg<br>προσαναγκαστέος :   : masc/fem acc sg<br>προσαναγκαστέος :   : neut nom/voc/acc sg

προσαναγκαζέτω|προσαναγκαζέτω
προσαναγκάζω : force : pres imperat act 3rd sg<br>προσαναγκάζω : force : pres imperat act 3rd sg

προσαναγκαζόντων|προσαναγκαζόντων
προσαναγκάζω : force : pres part act masc/neut gen pl<br>προσαναγκάζω : force : pres imperat act 3rd pl<br>προσαναγκάζω : force : pres part act masc/neut gen pl<br>προσαναγκάζω : force : pres imperat act 3rd pl

προσαναγνόντες|προσαναγνόντες
προσαναγιγνώσκω : read besides : aor part act masc nom/voc pl

προσαναγνῶναι
προσαναγιγνώσκω : read besides : aor inf act

προσαναγόρευε|προσαναγόρευε
προσαναγορεύω : announce besides : pres imperat act 2nd sg<br>προσαναγορεύω : announce besides : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>προσαναγορεύω : announce besides : pres imperat act 2nd sg<br>προσαναγορεύω : announce besides : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσαναγορεύω : announce besides : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσαναγορεύω|προσαναγορεύω
προσαναγορεύω : announce besides : pres subj act 1st sg<br>προσαναγορεύω : announce besides : pres ind act 1st sg<br>προσαναγορεύω : announce besides : pres subj act 1st sg<br>προσαναγορεύω : announce besides : pres ind act 1st sg

προσαναγράφειν|προσαναγράφειν
προσαναγράφω : record : pres inf act (attic epic)

προσαναγράφουσι|προσαναγράφουσι
προσαναγράφω : record : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαναγράφω : record : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαναγράψαι|προσαναγράψαι
προσαναγράφω : record : aor inf act<br>προσαναγράφω : record : aor opt act 3rd sg

προσαναγράψαντα|προσαναγράψαντα
προσαναγράφω : record : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσαναγράφω : record : aor part act masc acc sg

προσαναγράψω|προσαναγράψω
προσαναγράφω : record : aor subj act 1st sg<br>προσαναγράφω : record : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>προσαναγράφω : record : fut ind act 1st sg

προσαναγράψωμεν|προσαναγράψωμεν
προσαναγράφω : record : aor subj act 1st pl

προσαναγραφέντας|προσαναγραφέντας
προσαναγράφω : record : aor part pass masc acc pl

προσαναγραφέντος|προσαναγραφέντος
προσαναγράφω : record : aor part pass masc/neut gen sg

προσαναγραφῆναι
προσαναγράφω : record : aor inf pasj

προσαναγραψάμεναι|προσαναγραψάμεναι
προσαναγράφω : record : aor part mid fem nom/voc pl

προσαναιδεύεται|προσαναιδεύεται
προσαναιδεύομαι : act impudently besides : pres ind mp 3rd sg

προσαναιρείσθω|προσαναιρείσθω
προσαναιρέω : lift up besides : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>προσαναιρέω : lift up besides : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

προσαναιρεῖ
προσαναιρέω : lift up besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσαναιρέω : lift up besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσαναιρέω : lift up besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσαναιρέω : lift up besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσαναιρεῖν
προσαναιρέω : lift up besides : pres inf act (attic epic doric)<br>προσαναιρέω : lift up besides : pres inf act (attic epic doric)

προσαναιρεῖται
προσαναιρέω : lift up besides : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσαναιρέω : lift up besides : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσαναιρήσετε|προσαναιρήσετε
προσαναιρέω : lift up besides : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προσαναιρέω : lift up besides : fut ind act 2nd pl<br>προσαναιρέω : lift up besides : aor subj act 2nd pl (epic prose)<br>προσαναιρέω : lift up besides : fut ind act 2nd pl

προσαναιρῇ
προσαναιρέω : lift up besides : pres subj mp 2nd sg<br>προσαναιρέω : lift up besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσαναιρέω : lift up besides : pres subj act 3rd sg<br>προσαναιρέω : lift up besides : pres subj mp 2nd sg<br>προσαναιρέω : lift up besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσαναιρέω : lift up besides : pres subj act 3rd sg

προσαναιροῦσι
προσαναιρέω : lift up besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσαναιρέω : lift up besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσαναιρέω : lift up besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσαναιρέω : lift up besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσαναιροῦσιν
προσαναιρέω : lift up besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσαναιρέω : lift up besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσαναιρέω : lift up besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσαναιρέω : lift up besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσαναισίμωτο|προσαναισίμωτο
προσαναισιμόομαι : to be spent besides : plup ind pass 3rd sg (doric ionic aeolic)<br>προσαναισιμόομαι : to be spent besides : plup ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic)<br>προσαναισιμόομαι : to be spent besides : plup ind pass 3rd sg (doric ionic aeolic)

προσαναισχυντεῖν
πρόσ-ἀναισχυντέω : to be : pres inf act (attic epic doric)

προσανακάμψαντος|προσανακάμψαντος
πρόσ-ἀνακάμπτω : bend convexly : aor part act masc/neut gen sg

προσανακαίει|προσανακαίει
πρόσ-ἀνακαίω : kindle : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἀνακαίω : kindle : pres ind act 3rd sg

προσανακαινοῦσθαι
πρόσ-ἀνακαινόω : to be renewed : pres inf mp<br>πρόσ-ἀνακαινόω : to be renewed : pres inf mp

προσανακαλύπτει|προσανακαλύπτει
προσανακαλύπτω : disclose besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσανακαλύπτω : disclose besides : pres ind act 3rd sg

προσανακαθίζειν|προσανακαθίζειν
προσανακαθίζω : sit up straighter : pres inf act (attic epic)

προσανακέκλιται|προσανακέκλιται
πρόσ-ἀνακλίνω : lean : perf ind mp 3rd sg

προσανακεφαλαιούμενος|προσανακεφαλαιούμενος
προσανακεφαλαιόομαι : recapitulate further : pres part mp masc nom sg

προσανακείμενα|προσανακείμενα
πρόσ-ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσανακείμενοι|προσανακείμενοι
πρόσ-ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp masc nom/voc pl<br>πρόσ-ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp masc nom/voc pl

προσανακείμενον|προσανακείμενον
πρόσ-ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp masc acc sg<br>πρόσ-ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp masc acc sg<br>πρόσ-ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσανακείμενος|προσανακείμενος
πρόσ-ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp masc nom sg<br>πρόσ-ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp masc nom sg

προσανακεῖσθαι
ἀνά-ἀκέομαι : heal : fut inf mid (attic epic)<br>ἀνά-ἀκέομαι : heal : pres inf mp (attic epic)<br>ἀνά-ἀκέω :   : pres inf mp (attic epic)<br>ἀνά-κέω : to lie down : pres inf mp (attic epic)<br>πρόσ-ἀνάκειμαι : to be laid up : pres inf mp<br>πρόσ-ἀνακέομαι : repair : pres inf mp (attic epic)

προσανακειμένη|προσανακειμένη
πρόσ-ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσανακειμένου|προσανακειμένου
πρόσ-ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp masc/neut gen sg<br>πρόσ-ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp masc/neut gen sg

προσανακειμένους|προσανακειμένους
πρόσ-ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp masc acc pl<br>πρόσ-ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp masc acc pl

προσανακειμένων|προσανακειμένων
πρόσ-ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp fem gen pl<br>πρόσ-ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp masc/neut gen pl<br>πρόσ-ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp fem gen pl<br>πρόσ-ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp masc/neut gen pl

προσανακεκλασμένας|προσανακεκλασμένας
πρός,ἀνά-κλάω : cry : perf part mp fem acc pl<br>πρός,ἀνά-κλάω : cry : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσανακεκλίσθαι|προσανακεκλίσθαι
πρόσ-ἀνακλίνω : lean : perf inf mp

προσανακεκλιμένας|προσανακεκλιμένας
πρόσ-ἀνακλίνω : lean : perf part mp fem acc pl<br>πρόσ-ἀνακλίνω : lean : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσανακεκλιμένη|προσανακεκλιμένη
πρόσ-ἀνακλίνω : lean : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσανακεκλιμένον|προσανακεκλιμένον
πρόσ-ἀνακλίνω : lean : perf part mp masc acc sg<br>πρόσ-ἀνακλίνω : lean : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσανακεκλιμένος|προσανακεκλιμένος
πρόσ-ἀνακλίνω : lean : perf part mp masc nom sg

προσανακεκράγει|προσανακεκράγει
πρόσ-ἀνακράζω : cry out : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσανακινήσας|προσανακινήσας
πρόσ-ἀνακινέω : sway : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἀνακινέω : sway : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσανακινούσας|προσανακινούσας
πρόσ-ἀνακινέω : sway : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>πρόσ-ἀνακινέω : sway : pres part act fem gen sg (doric)<br>πρόσ-ἀνακινέω : sway : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>πρόσ-ἀνακινέω : sway : pres part act fem gen sg (doric)

προσανακλάεσθαι|προσανακλάεσθαι
πρόσ-ἀνακλαίω : weep aloud : pres inf mp (attic)

προσανακλάτω|προσανακλάτω
προσανακλάω : bend upwards : pres imperat act 3rd sg

προσανακλαύσεται|προσανακλαύσεται
πρόσ-ἀνακλαίω : weep aloud : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ἀνακλαίω : weep aloud : fut ind mid 3rd sg

προσανακλίναντες|προσανακλίναντες
πρόσ-ἀνακλίνω : lean : aor part act masc nom/voc pl

προσανακλίνειν|προσανακλίνειν
πρόσ-ἀνακλίνω : lean : pres inf act (attic epic)

προσανακλίνοντες|προσανακλίνοντες
πρόσ-ἀνακλίνω : lean : pres part act masc nom/voc pl

προσανακλιθείς|προσανακλιθείς|προσανακλιθεὶς
πρόσ-ἀνακλίνω : lean : aor part pass masc nom/voc sg

προσανακλωμένης|προσανακλωμένης
προσανακλάω : bend upwards : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσανακλωμένων|προσανακλωμένων
προσανακλάω : bend upwards : pres part mp fem gen pl<br>προσανακλάω : bend upwards : pres part mp masc/neut gen pl

προσανακόψας|προσανακόψας
πρόσ-ἀνακόπτω : drive back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσανακοινοῦσθαι
προσανακοινόομαι : communicate besides : pres inf mp

προσανακουφισθείς|προσανακουφισθείς|προσανακουφισθεὶς
προσανακουφίζω : hold up : aor part pass masc nom/voc sg

προσανακραθεῖσα
πρόσ-ἀνακεράννυμι : mix up : aor part pass fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

προσανακρίνοντας|προσανακρίνοντας
πρόσ-ἀνακρίνω : examine closely : pres part act masc acc pl

προσανακρίνω|προσανακρίνω
πρόσ-ἀνακρίνω : examine closely : aor subj act 1st sg<br>πρόσ-ἀνακρίνω : examine closely : pres subj act 1st sg<br>πρόσ-ἀνακρίνω : examine closely : pres ind act 1st sg<br>πρόσ-ἀνακρίνω : examine closely : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσανακρῖναι
πρόσ-ἀνακρίνω : examine closely : aor inf act

προσανακρινόντων|προσανακρινόντων
πρόσ-ἀνακρίνω : examine closely : pres part act masc/neut gen pl<br>πρόσ-ἀνακρίνω : examine closely : pres imperat act 3rd pl

προσανακτήσασθαι|προσανακτήσασθαι
προσανακτάομαι : recover besides : aor inf mp (attic ionic)

προσανακτίσουσι|προσανακτίσουσι
ἀνά-κτίζω : people : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀνά-κτίζω : people : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-κτίζω : people : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἀνακτίζω : rebuild : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πρόσ-ἀνακτίζω : rebuild : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἀνακτίζω : rebuild : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσανακτώμενος|προσανακτώμενος
προσανακτάομαι : recover besides : pres part mp masc nom sg

προσανακύπτουσιν|προσανακύπτουσιν
πρόσ-ἀνακύπτω : lift up the head : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἀνακύπτω : lift up the head : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαναλάβωμεν|προσαναλάβωμεν
προσαναλαμβάνω : take in : aor subj act 1st pl

προσαναλάμπον|προσαναλάμπον
πρόσ-ἀναλάμπω : flame up : pres part act masc voc sg<br>πρόσ-ἀναλάμπω : flame up : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσαναλαβεῖν
προσαναλαμβάνω : take in : aor inf act (attic epic doric)

προσαναλαβόντες|προσαναλαβόντες
προσαναλαμβάνω : take in : aor part act masc nom/voc pl

προσαναλαβών|προσαναλαβών|προσαναλαβὼν
προσαναλαμβάνω : take in : aor part act masc nom sg

προσαναλαμβάνειν|προσαναλαμβάνειν
προσαναλαμβάνω : take in : pres inf act (attic epic)

προσαναλαμβάνεται|προσαναλαμβάνεται
προσαναλαμβάνω : take in : pres ind mp 3rd sg

προσαναλαμβάνομεν|προσαναλαμβάνομεν
προσαναλαμβάνω : take in : pres ind act 1st pl<br>προσαναλαμβάνω : take in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσαναλαμβάνοντες|προσαναλαμβάνοντες
προσαναλαμβάνω : take in : pres part act masc nom/voc pl

προσαναλαμβάνουσιν|προσαναλαμβάνουσιν
προσαναλαμβάνω : take in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαναλαμβάνω : take in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαναλαμβάνων|προσαναλαμβάνων
προσαναλαμβάνω : take in : pres part act masc nom sg

προσαναλαμβανόμενον|προσαναλαμβανόμενον
προσαναλαμβάνω : take in : pres part mp masc acc sg<br>προσαναλαμβάνω : take in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσαναλαμβανομένων|προσαναλαμβανομένων
προσαναλαμβάνω : take in : pres part mp fem gen pl<br>προσαναλαμβάνω : take in : pres part mp masc/neut gen pl

προσαναλέξασαι|προσαναλέξασαι
πρός,ἀνά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>πρός,ἀνά-λέγω1 : lay : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>πρός,ἀνά-λέγω3 : lay : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προσαναλεξάμενος|προσαναλεξάμενος
ἀνά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor part mid masc nom sg<br>ἀνά-λέγω1 : lay : aor part mid masc nom sg<br>ἀνά-λέγω3 : lay : aor part mid masc nom sg<br>πρόσ-ἀναλέγω : pick up : aor part mid masc nom sg

προσαναλίσκει|προσαναλίσκει
προσαναλίσκω : lavish : pres ind mp 2nd sg<br>προσαναλίσκω : lavish : pres ind act 3rd sg

προσαναλίσκειν|προσαναλίσκειν
προσαναλίσκω : lavish : pres inf act (attic epic)

προσαναλίσκεις|προσαναλίσκεις
προσαναλίσκω : lavish : pres ind act 2nd sg

προσαναλίσκῃ|προσαναλίσκῃ
προσαναλίσκω : lavish : pres subj mp 2nd sg<br>προσαναλίσκω : lavish : pres ind mp 2nd sg<br>προσαναλίσκω : lavish : pres subj act 3rd sg

προσαναλίσκομεν|προσαναλίσκομεν
προσαναλίσκω : lavish : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>προσαναλίσκω : lavish : pres ind act 1st pl<br>προσαναλίσκω : lavish : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσαναλίσκοντες|προσαναλίσκοντες
προσαναλίσκω : lavish : pres part act masc nom/voc pl

προσαναλίσκουσαι|προσαναλίσκουσαι
προσαναλίσκω : lavish : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσαναλίσκουσιν|προσαναλίσκουσιν
προσαναλίσκω : lavish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαναλίσκω : lavish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσαναλίσκων|προσαναλίσκων
προσαναλίσκω : lavish : pres part act masc nom sg

προσαναλικμᾶν
προσαναλικμάω : winnow besides : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσαναλικμάω : winnow besides : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσαναλικμάω : winnow besides : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσαναλικμάω : winnow besides : pres inf act (epic doric)<br>προσαναλικμάω : winnow besides : pres inf act (attic doric)

προσαναλισκόντων|προσαναλισκόντων
προσαναλίσκω : lavish : pres part act masc/neut gen pl<br>προσαναλίσκω : lavish : pres imperat act 3rd pl

προσαναλισκομένην|προσαναλισκομένην
προσαναλίσκω : lavish : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσαναλογίσαιντ'|προσαναλογίσαιντ'
προσαναλογίζομαι : consider besides : aor opt mp 3rd pl

προσαναλύει|προσαναλύει
ἀνά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind act 3rd sg<br>ἀνά-λυάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-λυάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἀναλύω : cause to wander : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πρόσ-ἀναλύω : cause to wander : pres ind act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ἀναλύω : cause to wander : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἀναλύω : cause to wander : pres ind act 3rd sg

προσαναλύουσι|προσαναλύουσι
ἀνά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-ἀναλύω : cause to wander : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἀναλύω : cause to wander : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἀναλύω : cause to wander : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἀναλύω : cause to wander : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαναλυομένων|προσαναλυομένων
ἀνά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres part mp fem gen pl<br>ἀνά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres part mp masc/neut gen pl<br>πρόσ-ἀναλύω : cause to wander : pres part mp fem gen pl (epic)<br>πρόσ-ἀναλύω : cause to wander : pres part mp masc/neut gen pl (epic)<br>πρόσ-ἀναλύω : cause to wander : pres part mp fem gen pl<br>πρόσ-ἀναλύω : cause to wander : pres part mp masc/neut gen pl

προσαναλώκασιν|προσαναλώκασιν
προσαναλίσκω : lavish : perf ind act 3rd pl

προσαναλώσαιμι|προσαναλώσαιμι
προσαναλίσκω : lavish : aor opt act 1st sg

προσαναλώσαντας|προσαναλώσαντας
προσαναλίσκω : lavish : aor part act masc acc pl

προσαναλώσαντες|προσαναλώσαντες
προσαναλίσκω : lavish : aor part act masc nom/voc pl

προσαναλώσας|προσαναλώσας
προσαναλίσκω : lavish : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαναλώσασα|προσαναλώσασα
προσαναλίσκω : lavish : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαναλώσειεν|προσαναλώσειεν
προσαναλίσκω : lavish : aor opt act 3rd sg

προσαναλώσειν|προσαναλώσειν
προσαναλίσκω : lavish : fut inf act (attic epic)

προσαναλώσῃ|προσαναλώσῃ
προσαναλίσκω : lavish : aor subj mid 2nd sg<br>προσαναλίσκω : lavish : aor subj act 3rd sg<br>προσαναλίσκω : lavish : fut ind mid 2nd sg

προσαναλώσωσι|προσαναλώσωσι
προσαναλίσκω : lavish : aor subj act 3rd pl

προσαναλῶσαι
προσαναλίσκω : lavish : aor inf act

προσαναλῶσθαι
προσαναλίσκω : lavish : pres inf mp (doric aeolic)<br>προσαναλίσκω : lavish : perf inf mp

προσαναμάσσονται|προσαναμάσσονται
πρόσ-ἀναμάσσω : rub : pres ind mp 3rd pl<br>πρόσ-ἀναμάσσω : rub : pres ind mp 3rd pl

προσαναμάττεσθαι|προσαναμάττεσθαι
πρόσ-ἀναμάσσω : rub : pres inf mp (attic)<br>πρόσ-ἀναμάσσω : rub : pres inf mp (attic)

προσαναματτόμεναι|προσαναματτόμεναι
πρόσ-ἀναμάσσω : rub : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>πρόσ-ἀναμάσσω : rub : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

προσαναμένοντες|προσαναμένοντες
πρόσ-ἀναμένω : wait for : pres part act masc nom/voc pl

προσαναμένουσι|προσαναμένουσι
πρόσ-ἀναμένω : wait for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἀναμένω : wait for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαναμείνας|προσαναμείνας
πρόσ-ἀναμένω : wait for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαναμεῖναι
πρόσ-ἀναμένω : wait for : aor inf act

προσαναμεμνῆσθαι
πρόσ-ἀναμιμνήσκω : remind : perf inf mp

προσαναμετρηθέντος|προσαναμετρηθέντος
προσαναμετρέω : measure up : aor part pass masc/neut gen sg

προσαναμίξαι|προσαναμίξαι
πρόσ-ἀναμίγνυμι : mix up : aor opt act 3rd sg

προσαναμίξαντα|προσαναμίξαντα
πρόσ-ἀναμίγνυμι : mix up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-ἀναμίγνυμι : mix up : aor part act masc acc sg

προσαναμιμνήσκοντες|προσαναμιμνήσκοντες
πρόσ-ἀναμιμνήσκω : remind : pres part act masc nom/voc pl

προσαναμιχθέντες|προσαναμιχθέντες
πρόσ-ἀναμίγνυμι : mix up : aor part pass masc nom/voc pl

προσαναμιχθῇ
πρόσ-ἀναμίγνυμι : mix up : aor subj pass 3rd sg

προσαναμνήσαντες|προσαναμνήσαντες
πρόσ-ἀναμιμνήσκω : remind : aor part act masc nom/voc pl

προσαναμνήσαντος|προσαναμνήσαντος
πρόσ-ἀναμιμνήσκω : remind : aor part act masc/neut gen sg

προσαναμνήσας|προσαναμνήσας
πρόσ-ἀναμιμνήσκω : remind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαναμνήσει|προσαναμνήσει
πρόσ-ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ἀναμιμνήσκω : remind : fut ind mid 2nd sg<br>πρόσ-ἀναμιμνήσκω : remind : fut ind act 3rd sg

προσαναμνῆσαι
πρόσ-ἀναμιμνήσκω : remind : aor inf act

προσαναμνησθῆναι
πρόσ-ἀναμιμνήσκω : remind : aor inf pasj

προσαναμνησθῶμεν
πρόσ-ἀναμιμνήσκω : remind : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

προσανανενευκώς|προσανανενευκώς|προσανανενευκὼς
ἀνά-νέω1 : swim : perf part act masc nom/voc sg<br>πρόσ-ἀνανεύω : throw the head back : perf part act masc nom/voc sg

προσανανεωσάμενος|προσανανεωσάμενος
προσανανεόομαι : recall afresh to memory : aor part mp masc nom sg

προσαναπαύειν|προσαναπαύειν
προσαναπαύομαι :   : pres inf act (attic epic)

προσαναπαύεσθαι|προσαναπαύεσθαι
προσαναπαύομαι :   : pres inf mp

προσαναπαύεται|προσαναπαύεται
προσαναπαύομαι :   : pres ind mp 3rd sg

προσαναπαύοιτο|προσαναπαύοιτο
προσαναπαύομαι :   : pres opt mp 3rd sg

προσαναπαύομαι|προσαναπαύομαι
προσαναπαύομαι :   : pres ind mp 1st sg

προσαναπαύου|προσαναπαύου
προσαναπαύομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προσαναπαύομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προσαναπαύουσα|προσαναπαύουσα
προσαναπαύομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσαναπαύουσιν|προσαναπαύουσιν
προσαναπαύομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαναπαύομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαναπαύσαντες|προσαναπαύσαντες
προσαναπαύομαι :   : aor part act masc nom/voc pl

προσαναπαύσας|προσαναπαύσας
προσαναπαύομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαναπαύσασα|προσαναπαύσασα
προσαναπαύομαι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαναπαύσασθαι|προσαναπαύσασθαι
προσαναπαύομαι :   : aor inf mid

προσαναπαύσεται|προσαναπαύσεται
προσαναπαύομαι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσαναπαύομαι :   : fut ind mid 3rd sg

προσαναπαύσῃ|προσαναπαύσῃ
προσαναπαύομαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>προσαναπαύομαι :   : aor subj act 3rd sg<br>προσαναπαύομαι :   : fut ind mid 2nd sg

προσαναπαύσομαι|προσαναπαύσομαι
προσαναπαύομαι :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσαναπαύομαι :   : fut ind mid 1st sg

προσαναπαύω|προσαναπαύω
προσαναπαύομαι :   : pres subj act 1st sg<br>προσαναπαύομαι :   : pres ind act 1st sg

προσαναπαῦσαι
προσαναπαύομαι :   : aor inf act

προσαναπαυόμεναι|προσαναπαυόμεναι
προσαναπαύομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl

προσαναπαυόμενοι|προσαναπαυόμενοι
προσαναπαύομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

προσαναπαυόμενον|προσαναπαυόμενον
προσαναπαύομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>προσαναπαύομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσαναπαυόμενος|προσαναπαυόμενος
προσαναπαύομαι :   : pres part mp masc nom sg

προσαναπαυόμεθα|προσαναπαυόμεθα
προσαναπαύομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>προσαναπαύομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσαναπαυομένη|προσαναπαυομένη
προσαναπαύομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαναπαυομένοις|προσαναπαυομένοις
προσαναπαύομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl

προσαναπαυομένους|προσαναπαυομένους
προσαναπαύομαι :   : pres part mp masc acc pl

προσαναπαυομένων|προσαναπαυομένων
προσαναπαύομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>προσαναπαύομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

προσαναπαυσάμενον|προσαναπαυσάμενον
προσαναπαύομαι :   : aor part mid masc acc sg<br>προσαναπαύομαι :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προσαναπαυσάμενος|προσαναπαυσάμενος
προσαναπαύομαι :   : aor part mid masc nom sg

προσαναπαυσαμένων|προσαναπαυσαμένων
προσαναπαύομαι :   : aor part mid fem gen pl<br>προσαναπαύομαι :   : aor part mid masc/neut gen pl

προσαναπαυσόμενος|προσαναπαυσόμενος
προσαναπαύομαι :   : fut part mid masc nom sg

προσαναπέμποντες|προσαναπέμποντες
πρόσ-ἀναπέμπω : send up : pres part act masc nom/voc pl

προσαναπείθει|προσαναπείθει
πρός,ἀνά-ἀπειθέω : to be disobedient : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνά-ἀπειθέω : to be disobedient : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνά-ἀπειθέω : to be disobedient : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πρόσ-ἀναπείθω : persuade : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἀναπείθω : persuade : pres ind act 3rd sg

προσαναπείθειν|προσαναπείθειν
πρόσ-ἀναπείθω : persuade : pres inf act (attic epic)

προσαναπείσας|προσαναπείσας
πρός,ἀνά,ἀπό-εἴδομαι : see : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρός,ἀνά,ἀπό-ἵζω : si-sd-ō : aor part act masc nom/voc sg (ionic)<br>πρός,ἀνά-ἀφίημι : send forth : aor part act fem acc pl (ionic)<br>πρός,ἀνά-ἀφίημι : send forth : aor part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρόσ-ἀνάπτω : make fast on : aor part pass fem acc pl<br>πρόσ-ἀνάπτω : make fast on : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ἀναπείθω : persuade : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαναπειθόμενοι|προσαναπειθόμενοι
πρόσ-ἀναπείθω : persuade : pres part mp masc nom/voc pl

προσαναπειρᾶσθαι
προσαναπειράομαι : attempt : pres inf mp

προσαναπεπαῦσθαι
προσαναπαύομαι :   : perf inf mp

προσαναπεπλάσθαι|προσαναπεπλάσθαι
πρόσ-ἀναπλάσσω : form anew : perf inf mp

προσαναπεπληρώκει|προσαναπεπληρώκει
προσαναπληρόω : fill up : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσαναπεπληρώσθω|προσαναπεπληρώσθω
προσαναπληρόω : fill up : perf imperat mp 3rd sg

προσαναπεπληρώσθωσαν|προσαναπεπληρώσθωσαν
προσαναπληρόω : fill up : perf imperat mp 3rd pl

προσαναπεπληρωμένος|προσαναπεπληρωμένος
προσαναπληρόω : fill up : perf part mp masc nom sg

προσαναπεπληρωμένου|προσαναπεπληρωμένου
προσαναπληρόω : fill up : perf part mp masc/neut gen sg

προσαναπηδήσαντες|προσαναπηδήσαντες
προσαναπηδάω : leap up on : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

προσαναπίμπλησι|προσαναπίμπλησι
ἀνά-πιμπλάω :   : pres ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἀναπίμπλημι : fill up : pres ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἀναπίμπλημι : fill up : pres subj mp 2nd sg (epic)

προσαναπίμπλησιν|προσαναπίμπλησιν
ἀνά-πιμπλάω :   : pres ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἀναπίμπλημι : fill up : pres ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἀναπίμπλημι : fill up : pres subj mp 2nd sg (epic)

προσαναπίπτει|προσαναπίπτει
ἀνά,ἀπό-ἴπτομαι : press hard : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἀναπίπτω : fall back : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἀναπίπτω : fall back : pres ind act 3rd sg

προσαναπίπτειν|προσαναπίπτειν
πρόσ-ἀναπίπτω : fall back : pres inf act (attic epic)

προσαναπιμπλάμενα|προσαναπιμπλάμενα
πρός,ἀνά-πιμπλάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>πρόσ-ἀναπίμπλημι : fill up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσαναπιμπλάντα|προσαναπιμπλάντα
πρόσ-ἀναπίμπλημι : fill up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-ἀναπίμπλημι : fill up : pres part act masc acc sg

προσαναπλάσαι|προσαναπλάσαι
πρός,ἀνά,ἀπό-λάω1 :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>πρός,ἀνά,ἀπό-λάω2 : seize : pres part act fem dat sg (doric)<br>πρός,ἀνά,ἀπό-λάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἀνά,ἀπό-λάζω :   : aor inf act<br>πρός,ἀνά,ἀπό-λάζω :   : aor opt act 3rd sg<br>πρόσ-ἀναπλάσσω : form anew : aor inf act<br>πρόσ-ἀναπλάσσω : form anew : aor opt act 3rd sg

προσαναπλάσασθαι|προσαναπλάσασθαι
ἀνά,ἀπό-λάζομαι : seize : aor inf mp<br>ἀνά,ἀπό-λάζω :   : aor inf mid<br>πρόσ-ἀναπλάσσω : form anew : aor inf mid

προσαναπλάσσει|προσαναπλάσσει
προσαναπλάσσω : mould upon : pres ind mp 2nd sg<br>προσαναπλάσσω : mould upon : pres ind act 3rd sg

προσαναπλάσσων|προσαναπλάσσων
προσαναπλάσσω : mould upon : pres part act masc nom sg

προσαναπλάττει|προσαναπλάττει
προσαναπλάσσω : mould upon : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>προσαναπλάσσω : mould upon : pres ind act 3rd sg (attic)

προσαναπλάττειν|προσαναπλάττειν
προσαναπλάσσω : mould upon : pres inf act (attic epic)

προσαναπλάττεται|προσαναπλάττεται
προσαναπλάσσω : mould upon : pres ind mp 3rd sg (attic)

προσαναπλάττετε|προσαναπλάττετε
προσαναπλάσσω : mould upon : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>προσαναπλάσσω : mould upon : pres ind act 2nd pl (attic)<br>προσαναπλάσσω : mould upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσαναπλάττομεν|προσαναπλάττομεν
προσαναπλάσσω : mould upon : pres ind act 1st pl (attic)<br>προσαναπλάσσω : mould upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσαναπλάττονται|προσαναπλάττονται
προσαναπλάσσω : mould upon : pres ind mp 3rd pl (attic)

προσαναπλάττοντας|προσαναπλάττοντας
προσαναπλάσσω : mould upon : pres part act masc acc pl (attic)

προσαναπλάττοντες|προσαναπλάττοντες
προσαναπλάσσω : mould upon : pres part act masc nom/voc pl (attic)

προσαναπλάττουσι|προσαναπλάττουσι
προσαναπλάσσω : mould upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαναπλάσσω : mould upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαναπλάττουσιν|προσαναπλάττουσιν
προσαναπλάσσω : mould upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαναπλάσσω : mould upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαναπλασσέτω|προσαναπλασσέτω
προσαναπλάσσω : mould upon : pres imperat act 3rd sg

προσαναπλαττόμενον|προσαναπλαττόμενον
προσαναπλάσσω : mould upon : pres part mp masc acc sg (attic)<br>προσαναπλάσσω : mould upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

προσαναπλέκοντας|προσαναπλέκοντας
πρόσ-ἀναπλέκω : enwreath : pres part act masc acc pl

προσαναπλεύσαιμεν|προσαναπλεύσαιμεν
ἀνά,ἀπό-λεύω : stone : aor opt act 1st pl<br>πρόσ-ἀναπλέω : sail upwards : aor opt act 1st pl

προσαναπλήρου|προσαναπλήρου
προσαναπληρόω : fill up : pres imperat act 2nd sg<br>προσαναπληρόω : fill up : pres imperat act 2nd sg<br>προσαναπληρόω : fill up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσαναπληρόω : fill up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσαναπλήρωσον|προσαναπλήρωσον
προσαναπληρόω : fill up : aor imperat act 2nd sg<br>προσαναπληρόω : fill up : aor imperat act 2nd sg

προσαναπλήσαντες|προσαναπλήσαντες
ἀνά,ἀπό-λανθάνω : escape notice : aor part act masc nom/voc pl (epic)<br>πρόσ-ἀναπίμπλημι : fill up : aor part act masc nom/voc pl<br>πρόσ-ἀναπλέω : sail upwards : aor part act masc nom/voc pl

προσαναπληροῖ
προσαναπληρόω : fill up : pres ind mp 2nd sg<br>προσαναπληρόω : fill up : pres opt act 3rd sg<br>προσαναπληρόω : fill up : pres ind act 3rd sg<br>προσαναπληρόω : fill up : pres ind mp 2nd sg<br>προσαναπληρόω : fill up : pres opt act 3rd sg<br>προσαναπληρόω : fill up : pres ind act 3rd sg

προσαναπληρούμενος|προσαναπληρούμενος
προσαναπληρόω : fill up : pres part mp masc nom sg<br>προσαναπληρόω : fill up : pres part mp masc nom sg

προσαναπληρούντων|προσαναπληρούντων
προσαναπληρόω : fill up : pres part act masc/neut gen pl<br>προσαναπληρόω : fill up : pres imperat act 3rd pl<br>προσαναπληρόω : fill up : pres part act masc/neut gen pl<br>προσαναπληρόω : fill up : pres imperat act 3rd pl

προσαναπληρούσθω|προσαναπληρούσθω
προσαναπληρόω : fill up : pres imperat mp 3rd sg<br>προσαναπληρόω : fill up : pres imperat mp 3rd sg

προσαναπληροῦν
προσαναπληρόω : fill up : pres part act masc voc sg<br>προσαναπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσαναπληρόω : fill up : pres inf act (epic doric)<br>προσαναπληρόω : fill up : pres part act masc voc sg<br>προσαναπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσαναπληρόω : fill up : pres inf act (epic doric)

προσαναπληροῦντα
προσαναπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσαναπληρόω : fill up : pres part act masc acc sg<br>προσαναπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσαναπληρόω : fill up : pres part act masc acc sg

προσαναπληροῦντες
προσαναπληρόω : fill up : pres part act masc nom/voc pl<br>προσαναπληρόω : fill up : pres part act masc nom/voc pl

προσαναπληροῦσα
προσαναπληρόω : fill up : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>προσαναπληρόω : fill up : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

προσαναπληροῦσθαι
προσαναπληρόω : fill up : pres inf mp<br>προσαναπληρόω : fill up : pres inf mp

προσαναπληροῦται
προσαναπληρόω : fill up : pres ind mp 3rd sg<br>προσαναπληρόω : fill up : pres ind mp 3rd sg

προσαναπληρουμένου|προσαναπληρουμένου
προσαναπληρόω : fill up : pres part mp masc/neut gen sg<br>προσαναπληρόω : fill up : pres part mp masc/neut gen sg

προσαναπληρώσαντες|προσαναπληρώσαντες
προσαναπληρόω : fill up : aor part act masc nom/voc pl<br>προσαναπληρόω : fill up : aor part act masc nom/voc pl

προσαναπληρώσομεν|προσαναπληρώσομεν
προσαναπληρόω : fill up : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσαναπληρόω : fill up : fut ind act 1st pl<br>προσαναπληρόω : fill up : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσαναπληρόω : fill up : fut ind act 1st pl

προσαναπληρώσω|προσαναπληρώσω
προσαναπληρόω : fill up : aor subj act 1st sg<br>προσαναπληρόω : fill up : fut ind act 1st sg<br>προσαναπληρόω : fill up : aor subj act 1st sg<br>προσαναπληρόω : fill up : fut ind act 1st sg<br>προσαναπληρόω : fill up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προσαναπληρόω : fill up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσαναπληρώσωμεν|προσαναπληρώσωμεν
προσαναπληρόω : fill up : aor subj act 1st pl<br>προσαναπληρόω : fill up : aor subj act 1st pl

προσαναπληρώσωσιν|προσαναπληρώσωσιν
προσαναπληρόω : fill up : aor subj act 3rd pl<br>προσαναπληρόω : fill up : aor subj act 3rd pl

προσαναπληρῶ
προσαναπληρόω : fill up : pres subj act 1st sg<br>προσαναπληρόω : fill up : pres ind act 1st sg<br>προσαναπληρόω : fill up : pres subj act 1st sg<br>προσαναπληρόω : fill up : pres ind act 1st sg

προσαναπληρῶν
προσαναπληρόω : fill up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσαναπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσαναπληρόω : fill up : pres part act masc nom sg<br>προσαναπληρόω : fill up : pres inf act (doric)<br>προσαναπληρόω : fill up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσαναπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσαναπληρόω : fill up : pres part act masc nom sg<br>προσαναπληρόω : fill up : pres inf act (doric)

προσαναπληρῶσαι
προσαναπληρόω : fill up : aor inf act<br>προσαναπληρόω : fill up : aor inf act

προσαναπληρωθέντων|προσαναπληρωθέντων
προσαναπληρόω : fill up : aor part pass masc/neut gen pl<br>προσαναπληρόω : fill up : aor part pass masc/neut gen pl

προσαναπληρωσαίμεθ'|προσαναπληρωσαίμεθ'
προσαναπληρόω : fill up : aor opt mid 1st pl<br>προσαναπληρόω : fill up : aor opt mid 1st pl

προσαναπτῆναι
πρόσ-ἀναπέτομαι : f : aor inf act

προσαναπτύσσομεν|προσαναπτύσσομεν
προσαναπτύσσω : fold back : pres ind act 1st pl<br>προσαναπτύσσω : fold back : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσαναπτυττομένης|προσαναπτυττομένης
προσαναπτύσσω : fold back : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσαναπυθέσθαι|προσαναπυθέσθαι
πρόσ-ἀναπυνθάνομαι : inquire closely into : aor inf mid

προσαναθέμενον|προσαναθέμενον
προσανατίθεμαι :   : aor part mid masc acc sg<br>προσανατίθεμαι :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προσαναθέμενος|προσαναθέμενος
προσανατίθεμαι :   : aor part mid masc nom sg

προσαναθέντας|προσαναθέντας
προσανατίθεμαι :   : aor part act masc acc pl

προσαναθέσθαι|προσαναθέσθαι
προσανατίθεμαι :   : aor inf mp

προσαναθείς|προσαναθείς|προσαναθεὶς
προσανατίθεμαι :   : aor part act masc nom/voc sg

προσαναθεῖναι
προσανατίθεμαι :   : aor inf act

προσαναθήσειν|προσαναθήσειν
προσανατίθεμαι :   : fut inf act (attic epic)

προσαναθλίβεσθαι|προσαναθλίβεσθαι
πρόσ-ἀναθλίβω : force up : pres inf mp

προσαναθλίβουσι|προσαναθλίβουσι
πρόσ-ἀναθλίβω : force up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἀναθλίβω : force up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαναρρήξας|προσαναρρήξας
προσαναρρήγνυμι : lacerate in addition : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαναρρήγνυσιν|προσαναρρήγνυσιν
προσαναρρήγνυμι : lacerate in addition : pres ind act 3rd sg

προσαναρρηγνύναι|προσαναρρηγνύναι
προσαναρρήγνυμι : lacerate in addition : pres inf act

προσαναρρηγνύντα|προσαναρρηγνύντα
προσαναρρήγνυμι : lacerate in addition : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσαναρρήγνυμι : lacerate in addition : pres part act masc acc sg

προσαναρρηγνύς|προσαναρρηγνύς|προσαναρρηγνὺς
προσαναρρήγνυμι : lacerate in addition : pres part act masc nom/voc sg

προσαναρρηγνῦσαι
προσαναρρήγνυμι : lacerate in addition : pres part act fem nom/voc pl

προσαναρρηγνυμένων|προσαναρρηγνυμένων
προσαναρρήγνυμι : lacerate in addition : pres part mp fem gen pl<br>προσαναρρήγνυμι : lacerate in addition : pres part mp masc/neut gen pl

προσαναρτᾶν
προσαναρτάω : hang upon : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσαναρτάω : hang upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσαναρτάω : hang upon : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσαναρτάω : hang upon : pres inf act (epic doric)<br>προσαναρτάω : hang upon : pres inf act (attic doric)

προσαναρτήσαντες|προσαναρτήσαντες
προσαναρτάω : hang upon : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

προσαναρτήσας|προσαναρτήσας
προσαναρτάω : hang upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαναρτηθέντος|προσαναρτηθέντος
προσαναρτάω : hang upon : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

προσαναρτῶν
προσαναρτάω : hang upon : pres part act masc voc sg<br>προσαναρτάω : hang upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσαναρτάω : hang upon : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προσαναρτάω : hang upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

προσανασειέτω|προσανασειέτω
προσανασείω : shake up : pres imperat act 3rd sg

προσανασεισθέντες|προσανασεισθέντες
προσανασείω : shake up : aor part pass masc nom/voc pl

προσαναστέλλουσα|προσαναστέλλουσα
προσαναστέλλω : hold in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσαναστείλας|προσαναστείλας
προσαναστέλλω : hold in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαναστελλέσθω|προσαναστελλέσθω
προσαναστέλλω : hold in : aor imperat mid 3rd sg<br>προσαναστέλλω : hold in : pres imperat mp 3rd sg

προσαναστήσαντες|προσαναστήσαντες
πρόσ-ἀνίστημι : make to stand up : aor part act masc nom/voc pl

προσαναστῆναι
πρόσ-ἀνίστημι : make to stand up : aor inf act

προσαναστῆσαι
πρόσ-ἀνίστημι : make to stand up : aor inf act

προσαναστῶσιν
ἀνά-στάζω : drop : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-στάζω : drop : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἀνίστημι : make to stand up : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

προσανασυράμενος|προσανασυράμενος
πρόσ-ἀνασύρομαι :   : aor part mid masc nom sg

προσανασχεῖν
προσανέχω : wait : aor inf act (attic epic doric)

προσανασχόντα|προσανασχόντα
προσανέχω : wait : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσανέχω : wait : aor part act masc acc sg

προσανασχόντες|προσανασχόντες
προσανέχω : wait : aor part act masc nom/voc pl

προσανασχών|προσανασχών|προσανασχὼν
προσανέχω : wait : aor part act masc nom sg

προσανατάξωμαι|προσανατάξωμαι
προσανατάσσω : draw up besides : aor subj mid 1st sg

προσανατάσσειν|προσανατάσσειν
προσανατάσσω : draw up besides : pres inf act (attic epic)

προσαναταθείς|προσαναταθείς|προσαναταθεὶς
πρός,ἀνά-ἀτάομαι : suffer : aor part pass masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ἀνατείνω : lift up : aor part pass masc nom/voc sg

προσανατέλλει|προσανατέλλει
προσανατέλλω : rise up to : pres ind mp 2nd sg<br>προσανατέλλω : rise up to : pres ind act 3rd sg

προσανατέλλοντα|προσανατέλλοντα
προσανατέλλω : rise up to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσανατέλλω : rise up to : pres part act masc acc sg

προσανατέλλουσα|προσανατέλλουσα
προσανατέλλω : rise up to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσανατέλλουσι|προσανατέλλουσι
προσανατέλλω : rise up to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσανατέλλω : rise up to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσανατέμνειν|προσανατέμνειν
πρόσ-ἀνατέμνω : cut up : pres inf act (attic epic)

προσανατέθεικας|προσανατέθεικας
προσανατίθεμαι :   : perf ind act 2nd sg

προσανατείναντος|προσανατείναντος
πρόσ-ἀνατείνω : lift up : aor part act masc/neut gen sg

προσανατείνας|προσανατείνας
πρόσ-ἀνατείνω : lift up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσανατείνειν|προσανατείνειν
πρόσ-ἀνατείνω : lift up : pres inf act (attic epic)

προσανατείνεσθαι|προσανατείνεσθαι
πρόσ-ἀνατείνω : lift up : pres inf mp

προσανατείνομεν|προσανατείνομεν
πρόσ-ἀνατείνω : lift up : aor subj act 1st pl (epic)<br>πρόσ-ἀνατείνω : lift up : pres ind act 1st pl<br>πρόσ-ἀνατείνω : lift up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσανατείνοντος|προσανατείνοντος
πρόσ-ἀνατείνω : lift up : pres part act masc/neut gen sg

προσανατείνουσιν|προσανατείνουσιν
πρόσ-ἀνατείνω : lift up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πρόσ-ἀνατείνω : lift up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἀνατείνω : lift up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσανατείνων|προσανατείνων
πρόσ-ἀνατείνω : lift up : pres part act masc nom sg

προσανατεινόμενος|προσανατεινόμενος
πρόσ-ἀνατείνω : lift up : pres part mp masc nom sg

προσανατεμών|προσανατεμών|προσανατεμὼν
πρόσ-ἀνατέμνω : cut up : aor part act masc nom sg

προσανατενίζει|προσανατενίζει
προσανατενίζω : gaze at : pres ind mp 2nd sg<br>προσανατενίζω : gaze at : pres ind act 3rd sg

προσανατεθεικώς|προσανατεθεικώς|προσανατεθεικὼς
προσανατίθεμαι :   : perf part act masc nom/voc sg

προσανατεθειμένων|προσανατεθειμένων
προσανατίθεμαι :   : perf part mp fem gen pl<br>προσανατίθεμαι :   : perf part mp masc/neut gen pl

προσανατεθῆναι
προσανατίθεμαι :   : aor inf pasj

προσανατίθεμεν|προσανατίθεμεν
προσανατίθεμαι :   : pres ind act 1st pl<br>προσανατίθεμαι :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσανατίθεσο|προσανατίθεσο
προσανατίθεμαι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>προσανατίθεμαι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

προσανατίθεσθαι|προσανατίθεσθαι
προσανατίθεμαι :   : pres inf mp

προσανατίθεται|προσανατίθεται
προσανατίθεμαι :   : pres ind mp 3rd sg

προσανατίθημι|προσανατίθημι
προσανατίθεμαι :   : pres ind act 1st sg

προσανατίθης|προσανατίθης
προσανατίθεμαι :   : pres ind act 2nd sg<br>προσανατίθεμαι :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

προσανατίθησι|προσανατίθησι
προσανατίθεμαι :   : pres ind act 3rd sg

προσανατίθησιν|προσανατίθησιν
προσανατίθεμαι :   : pres ind act 3rd sg

προσανατιθέμενοι|προσανατιθέμενοι
προσανατίθεμαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

προσανατιθέναι|προσανατιθέναι
προσανατίθεμαι :   : pres inf act

προσανατιθέντα|προσανατιθέντα
προσανατίθεμαι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσανατίθεμαι :   : pres part act masc acc sg

προσανατιθέντας|προσανατιθέντας
προσανατίθεμαι :   : pres part act masc acc pl

προσανατιθέντες|προσανατιθέντες
προσανατίθεμαι :   : pres part act masc nom/voc pl

προσανατιθέντων|προσανατιθέντων
προσανατίθεμαι :   : pres part act masc/neut gen pl<br>προσανατίθεμαι :   : pres imperat act 3rd pl

προσανατιθέσθω|προσανατιθέσθω
προσανατίθεμαι :   : pres imperat mp 3rd sg

προσανατιθείς|προσανατιθείς|προσανατιθεὶς
προσανατίθεμαι :   : pres part act masc nom/voc sg

προσανατιθεμένους|προσανατιθεμένους
προσανατίθεμαι :   : pres part mp masc acc pl

προσανατιθεμένων|προσανατιθεμένων
προσανατίθεμαι :   : pres part mp fem gen pl<br>προσανατίθεμαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

προσανατρέφειν|προσανατρέφειν
πρόσ-ἀνατρέφω : bring up : pres inf act (attic epic)

προσανατρέχει|προσανατρέχει
προσανατρέχω : run up to : pres ind mp 2nd sg<br>προσανατρέχω : run up to : pres ind act 3rd sg

προσανατρέχειν|προσανατρέχειν
προσανατρέχω : run up to : pres inf act (attic epic)

προσανατρέχοντος|προσανατρέχοντος
προσανατρέχω : run up to : pres part act masc/neut gen sg

προσανατρέχωμεν|προσανατρέχωμεν
προσανατρέχω : run up to : pres subj act 1st pl

προσανατρέχων|προσανατρέχων
προσανατρέχω : run up to : pres part act masc nom sg

προσανατρέψουσιν|προσανατρέψουσιν
πρόσ-ἀνατρέπω : overturn : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πρόσ-ἀνατρέπω : overturn : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἀνατρέπω : overturn : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσανατρίβεσθαι|προσανατρίβεσθαι
προσανατρίβομαι :   : pres inf mp

προσανατρίβοντες|προσανατρίβοντες
προσανατρίβομαι :   : pres part act masc nom/voc pl

προσανατρίβουσι|προσανατρίβουσι
προσανατρίβομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσανατρίβομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσανατρίβω|προσανατρίβω
προσανατρίβομαι :   : pres subj act 1st sg<br>προσανατρίβομαι :   : pres ind act 1st sg

προσανατρίβων|προσανατρίβων
προσανατρίβομαι :   : pres part act masc nom sg

προσανατρίψας|προσανατρίψας
προσανατρίβομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσανατριβέτω|προσανατριβέτω
προσανατρίβομαι :   : pres imperat act 3rd sg

προσανατριβόμενος|προσανατριβόμενος
προσανατρίβομαι :   : pres part mp masc nom sg

προσανατριψάμενος|προσανατριψάμενος
προσανατρίβομαι :   : aor part mid masc nom sg

προσανατυπούσης|προσανατυπούσης
προσανατυπόω : mould further : pres part act fem gen sg (attic ionic)

προσαναχαιτίσῃ|προσαναχαιτίσῃ
πρόσ-ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor subj mid 2nd sg<br>πρόσ-ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor subj act 3rd sg<br>πρόσ-ἀναχαιτίζω : throw the mane back : fut ind mid 2nd sg<br>πρόσ-ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor subj mid 2nd sg<br>πρόσ-ἀναχαιτίζω : throw the mane back : aor subj act 3rd sg<br>πρόσ-ἀναχαιτίζω : throw the mane back : fut ind mid 2nd sg

προσαναχαλᾶν
προσαναχαλάω : relax as well : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσαναχαλάω : relax as well : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσαναχαλάω : relax as well : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσαναχαλάω : relax as well : pres inf act (epic doric)<br>προσαναχαλάω : relax as well : pres inf act (attic doric)

προσαναχθέντων|προσαναχθέντων
προσανάγω : carry up to : aor part pass masc/neut gen pl

προσαναχθείσης|προσαναχθείσης
προσανάγω : carry up to : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσαναχρώννυνται|προσαναχρώννυνται
ἀνά-χρώζω :   : pres ind mp 3rd pl

προσαναχρώννυσθαι|προσαναχρώννυσθαι
ἀνά-χρώζω :   : pres inf mp

προσαναχρωννύμενον|προσαναχρωννύμενον
ἀνά-χρώζω :   : pres part mp masc acc sg<br>ἀνά-χρώζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσαναχρωννύμενος|προσαναχρωννύμενος
ἀνά-χρώζω :   : pres part mp masc nom sg

προσαναχρωννύμεθα|προσαναχρωννύμεθα
ἀνά-χρώζω :   : pres ind mp 1st pl<br>ἀνά-χρώζω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσαναχρωννυμένας|προσαναχρωννυμένας
πρός,ἀνά-χρώζω :   : pres part mp fem acc pl<br>πρός,ἀνά-χρώζω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσαναχρωννυμένων|προσαναχρωννυμένων
ἀνά-χρώζω :   : pres part mp fem gen pl<br>ἀνά-χρώζω :   : pres part mp masc/neut gen pl

προσαναχωννύειν|προσαναχωννύειν
πρόσ-ἀναχώννυμι : heap up into a mound : pres inf act (attic epic)

προσαναψύχειν|προσαναψύχειν
πρόσ-ἀναψύχω : cool : pres inf act (attic epic)

προσαναζεύξει|προσαναζεύξει
πρόσ-ἀναζεύγνυμι : yoke : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ἀναζεύγνυμι : yoke : fut ind mid 2nd sg<br>πρόσ-ἀναζεύγνυμι : yoke : fut ind act 3rd sg

προσαναζητῆσαι
προσαναζητέω : search out besides : aor inf act

προσαναζώσασθαι|προσαναζώσασθαι
πρόσ-ἀναζώννυμι : gird up again : aor inf mid

προσαναζωγραφεῖ
προσαναζωγραφέω : depict in addition : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσαναζωγραφέω : depict in addition : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσανέα|προσανέα
προσανής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>προσανής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>προσηνής : soft : neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>προσηνής : soft : masc/fem acc sg (epic doric ionic)

προσανέβαινε|προσανέβαινε
προσαναβαίνω : go up : imperf ind act 3rd sg

προσανέβαινεν|προσανέβαινεν
προσαναβαίνω : go up : imperf ind act 3rd sg

προσανέβαινον|προσανέβαινον
προσαναβαίνω : go up : imperf ind act 3rd pl<br>προσαναβαίνω : go up : imperf ind act 1st sg

προσανέβη|προσανέβη
προσαναβαίνω : go up : aor ind act 3rd sg

προσανέβησαν|προσανέβησαν
προσαναβαίνω : go up : aor ind act 3rd pl<br>προσαναβαίνω : go up : aor ind act 3rd pl

προσανέβλυσαν|προσανέβλυσαν
πρόσ-ἀναβλύζω : spout up : aor ind act 3rd pl

προσανέδραμον|προσανέδραμον
προσανατρέχω : run up to : aor ind act 3rd pl<br>προσανατρέχω : run up to : aor ind act 1st sg

προσανέδωκα|προσανέδωκα
πρόσ-ἀναδίδωμι : give up : aor ind act 1st sg

προσανέδωκε|προσανέδωκε
πρόσ-ἀναδίδωμι : give up : aor ind act 3rd sg

προσανέφερε|προσανέφερε
πρόσ-ἀναφέρω : bring : imperf ind act 3rd sg

προσανέφερεν|προσανέφερεν
πρόσ-ἀναφέρω : bring : imperf ind act 3rd sg

προσανέφερον|προσανέφερον
πρόσ-ἀναφέρω : bring : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-ἀναφέρω : bring : imperf ind act 1st sg

προσανέφυε|προσανέφυε
πρός,ἀνά-ἐφύω : rain upon : pres imperat act 2nd sg<br>πρός,ἀνά-ἐφύω : rain upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρός,ἀνά-φύω : bring forth : imperf ind act 3rd sg

προσανέγνω|προσανέγνω
προσαναγιγνώσκω : read besides : aor ind act 3rd sg

προσανέγραψα|προσανέγραψα
προσαναγράφω : record : aor ind act 1st sg

προσανέι|προσανέι
προσανής :   : dat sg (epic)<br>προσηνής : soft : dat sg (epic doric)

προσανέκειτο|προσανέκειτο
πρόσ-ἀνάκειμαι : to be laid up : imperf ind mp 3rd sg

προσανέλαβε|προσανέλαβε
προσαναλαμβάνω : take in : aor ind act 3rd sg

προσανέλαβεν|προσανέλαβεν
προσαναλαμβάνω : take in : aor ind act 3rd sg

προσανέμαθον|προσανέμαθον
πρόσ-ἀναμανθάνω : inquire closely : aor ind act 3rd pl<br>πρόσ-ἀναμανθάνω : inquire closely : aor ind act 1st sg

προσανένεγκε|προσανένεγκε
πρόσ-ἀναφέρω : bring : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-ἀναφέρω : bring : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσανέπειθε|προσανέπειθε
πρόσ-ἀναπείθω : persuade : imperf ind act 3rd sg

προσανέπειθον|προσανέπειθον
πρόσ-ἀναπείθω : persuade : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-ἀναπείθω : persuade : imperf ind act 1st sg

προσανέπεισεν|προσανέπεισεν
ἀνά,ἐπί-εἴδομαι : see : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀνά-ἐφίζω : set upon : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>πρόσ-ἀναπείθω : persuade : aor ind act 3rd sg

προσανέπιπτε|προσανέπιπτε
πρόσ-ἀναπίπτω : fall back : imperf ind act 3rd sg

προσανέπλασαν|προσανέπλασαν
πρόσ-ἀναπλάσσω : form anew : aor ind act 3rd pl

προσανέπλαττε|προσανέπλαττε
πρός,ἀνά-πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>πρόσ-ἀναπλάσσω : form anew : imperf ind act 3rd sg (attic)

προσανέπτη|προσανέπτη
πρόσ-ἀναπέτομαι : f : aor ind act 3rd sg

προσανέθεντο|προσανέθεντο
προσανατίθεμαι :   : aor ind mid 3rd pl

προσανέθετο|προσανέθετο
προσανατίθεμαι :   : aor ind mid 3rd sg

προσανέθηκε|προσανέθηκε
προσανατίθεμαι :   : aor ind act 3rd sg

προσανέθηκεν|προσανέθηκεν
προσανατίθεμαι :   : aor ind act 3rd sg

προσανέρηται|προσανέρηται
ἀνά-ἐράομαι : love : pres ind mp 3rd sg<br>πρόσ-ἀνέρομαι :   : aor subj mid 3rd sg

προσανέρποντα|προσανέρποντα
προσανέρπω : creep up to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσανέρπω : creep up to : pres part act masc acc sg

προσανέρπουσιν|προσανέρπουσιν
προσανέρπω : creep up to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσανέρπω : creep up to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσανές|προσανές|προσανὲς
προσανής :   : masc/fem voc sg<br>προσανής :   : neut nom/voc/acc sg<br>προσηνής : soft : masc/fem voc sg (doric)<br>προσηνής : soft : neut nom/voc/acc sg (doric)

προσανέστειλεν|προσανέστειλεν
προσαναστέλλω : hold in : aor ind act 3rd sg

προσανέσχε|προσανέσχε
προσανέχω : wait : aor ind act 3rd sg

προσανέτεινεν|προσανέτεινεν
πρόσ-ἀνατείνω : lift up : aor ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἀνατείνω : lift up : imperf ind act 3rd sg

προσανέτρεψεν|προσανέτρεψεν
πρόσ-ἀνατρέπω : overturn : aor ind act 3rd sg

προσανέῳξαν|προσανέῳξαν
πρόσ-ἀνοίγνυμι : open : aor ind act 3rd pl

προσανέχει|προσανέχει
προσανέχω : wait : pres ind mp 2nd sg<br>προσανέχω : wait : pres ind act 3rd sg

προσανέχειν|προσανέχειν
προσανέχω : wait : pres inf act (attic epic)

προσανέχεις|προσανέχεις
προσανέχω : wait : pres ind act 2nd sg

προσανέχετε|προσανέχετε
προσανέχω : wait : pres imperat act 2nd pl<br>προσανέχω : wait : pres ind act 2nd pl<br>προσανέχω : wait : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσανέχον|προσανέχον
προσανέχω : wait : pres part act masc voc sg<br>προσανέχω : wait : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσανέχοντα|προσανέχοντα
προσανέχω : wait : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσανέχω : wait : pres part act masc acc sg

προσανέχοντας|προσανέχοντας
προσανέχω : wait : pres part act masc acc pl

προσανέχοντες|προσανέχοντες
προσανέχω : wait : pres part act masc nom/voc pl

προσανέχοντι|προσανέχοντι
προσανέχω : wait : pres part act masc/neut dat sg<br>προσανέχω : wait : pres ind act 3rd pl (doric)

προσανέχοντος|προσανέχοντος
προσανέχω : wait : pres part act masc/neut gen sg

προσανέχουσα|προσανέχουσα
προσανέχω : wait : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσανέχουσαι|προσανέχουσαι
προσανέχω : wait : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσανέχουσαν|προσανέχουσαν
προσανέχω : wait : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσανέχουσι|προσανέχουσι
προσανέχω : wait : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσανέχω : wait : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσανέχουσιν|προσανέχουσιν
προσανέχω : wait : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσανέχω : wait : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσανέχω|προσανέχω
προσανέχω : wait : pres subj act 1st sg<br>προσανέχω : wait : pres ind act 1st sg

προσανέχωμεν|προσανέχωμεν
προσανέχω : wait : pres subj act 1st pl

προσανέχων|προσανέχων
προσανέχω : wait : pres part act masc nom sg

προσανεβίβαζεν|προσανεβίβαζεν
πρόσ-ἀναβιβάζω : make to go up : imperf ind act 3rd sg

προσανεδέχετο|προσανεδέχετο
πρόσ-ἀναδέχομαι : take up : imperf ind mp 3rd sg

προσανεφθέγξατο|προσανεφθέγξατο
πρόσ-ἀναφθέγγομαι : call out aloud : aor ind mid 3rd sg

προσανεφώνησεν|προσανεφώνησεν
ἀνά-φωνέω : produce a sound : aor ind act 3rd sg

προσανεγείρει|προσανεγείρει
πρόσ-ἀνεγείρω : wake up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ἀνεγείρω : wake up : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἀνεγείρω : wake up : pres ind act 3rd sg

προσανεγεῖρον
πρόσ-ἀνεγείρω : wake up : pres part act masc voc sg<br>πρόσ-ἀνεγείρω : wake up : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσανεγνώσθη|προσανεγνώσθη
προσαναγιγνώσκω : read besides : aor ind pass 3rd sg

προσανεγνωκόσιν|προσανεγνωκόσιν
προσαναγιγνώσκω : read besides : perf part act masc/neut dat pl

προσανείλοντο|προσανείλοντο
προσαναιρέω : lift up besides : aor ind mid 3rd pl

προσανείχετο|προσανείχετο
προσανέχω : wait : imperf ind mp 3rd sg

προσανεῖ
προσανής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσανής :   : masc/fem/neut dat sg<br>προσηνής : soft : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>προσηνής : soft : masc/fem/neut dat sg (doric)

προσανεῖλον
προσαναιρέω : lift up besides : aor ind act 3rd pl<br>προσαναιρέω : lift up besides : aor ind act 1st sg

προσανεῖναι
ἀνά-εἰμί : sum : pres inf act<br>πρόσ-ἀνίημι : send up : aor inf act<br>πρόσ-ἀνίημι : send up : aor inf act

προσανεῖπεν
προσανεῖπον : declare : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προσανεῖπον : declare : aor ind act 3rd sg

προσανεῖχε
προσανέχω : wait : imperf ind act 3rd sg

προσανεῖχεν
προσανέχω : wait : imperf ind act 3rd sg

προσανεῖχον
προσανέχω : wait : imperf ind act 3rd pl<br>προσανέχω : wait : imperf ind act 1st sg

προσανειληφυίας|προσανειληφυίας
προσαναλαμβάνω : take in : perf part act fem acc pl<br>προσαναλαμβάνω : take in : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προσανεκλίνετο|προσανεκλίνετο
πρόσ-ἀνακλίνω : lean : imperf ind mp 3rd sg

προσανεκτᾶτο
πρόσ-ἀνακτάομαι : regain for oneself : imperf ind mp 3rd sg

προσανελάβετο|προσανελάβετο
προσαναλαμβάνω : take in : aor ind mid 3rd sg

προσανελάμβανε|προσανελάμβανε
προσαναλαμβάνω : take in : imperf ind act 3rd sg

προσανελάμβανον|προσανελάμβανον
προσαναλαμβάνω : take in : imperf ind act 3rd pl<br>προσαναλαμβάνω : take in : imperf ind act 1st sg

προσανελέσθαι|προσανελέσθαι
προσαναιρέω : lift up besides : aor inf mid

προσανελεῖν
προσαναιρέω : lift up besides : aor inf act (attic epic doric)<br>προσαναιρέω : lift up besides : fut inf act (attic epic doric)

προσανελόντων|προσανελόντων
προσαναιρέω : lift up besides : aor part act masc/neut gen pl<br>προσαναιρέω : lift up besides : aor imperat act 3rd pl

προσανελθόντες|προσανελθόντες
πρόσ-ἀνέρχομαι : go up : aor part act masc nom/voc pl

προσανελών|προσανελών|προσανελὼν
προσαναιρέω : lift up besides : aor part act masc nom sg

προσανεμάξατο|προσανεμάξατο
πρόσ-ἀναμάσσω : rub : aor ind mid 3rd sg

προσανεμίμνησκε|προσανεμίμνησκε
πρόσ-ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind act 3rd sg

προσανενέγκαντος|προσανενέγκαντος
πρόσ-ἀναφέρω : bring : aor part act masc/neut gen sg

προσανενέωσε|προσανενέωσε
ἀνά-ἐνωθέω : thrust in : aor ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἀνανεόομαι : renew : aor ind act 3rd sg

προσανενέωσεν|προσανενέωσεν
ἀνά-ἐνωθέω : thrust in : aor ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἀνανεόομαι : renew : aor ind act 3rd sg

προσανενεγκεῖν
ἀνά,ἐν,ἐν-κέω : to lie down : pres inf act (attic epic doric)<br>πρόσ-ἀναφέρω : bring : aor inf act (attic epic doric)

προσανενεχθέντος|προσανενεχθέντος
ἀνά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp masc/neut gen sg<br>πρόσ-ἀναφέρω : bring : aor part pass masc/neut gen sg

προσανενεχθῆναι
ἀνά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor inf mp<br>πρόσ-ἀναφέρω : bring : aor inf pasj

προσανεπαύετο|προσανεπαύετο
προσαναπαύομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

προσανεπαύοντο|προσανεπαύοντο
προσαναπαύομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

προσανεπαύσατο|προσανεπαύσατο
προσαναπαύομαι :   : aor ind mid 3rd sg

προσανεπαυσάμεθα|προσανεπαυσάμεθα
προσαναπαύομαι :   : aor ind mid 1st pl

προσανεπαυσάμην|προσανεπαυσάμην
προσαναπαύομαι :   : aor ind mid 1st sg

προσανεπλάσθη|προσανεπλάσθη
πρόσ-ἀναπλάσσω : form anew : aor ind pass 3rd sg

προσανεπλήρου|προσανεπλήρου
προσαναπληρόω : fill up : imperf ind act 3rd sg

προσανεπλήρουν|προσανεπλήρουν
προσαναπληρόω : fill up : imperf ind act 3rd pl<br>προσαναπληρόω : fill up : imperf ind act 1st sg

προσανεπλήρωσαν|προσανεπλήρωσαν
προσαναπληρόω : fill up : aor ind act 3rd pl

προσανεπλήρωσε|προσανεπλήρωσε
προσαναπληρόω : fill up : aor ind act 3rd sg

προσανεπλήρωσεν|προσανεπλήρωσεν
προσαναπληρόω : fill up : aor ind act 3rd sg

προσανεπληρώσαμεν|προσανεπληρώσαμεν
προσαναπληρόω : fill up : aor ind act 1st pl

προσανεπνεύσαμεν|προσανεπνεύσαμεν
πρόσ-ἀναπνέω : take breath : aor ind act 1st pl

προσανεθέμην|προσανεθέμην
προσανατίθεμαι :   : aor ind mid 1st sg

προσανερέσθαι|προσανερέσθαι
πρόσ-ἀνέρομαι :   : aor inf mid

προσανερομένου|προσανερομένου
πρόσ-ἀνέρομαι :   : aor part mid masc/neut gen sg

προσανερομένων|προσανερομένων
πρόσ-ἀνέρομαι :   : aor part mid fem gen pl<br>πρόσ-ἀνέρομαι :   : aor part mid masc/neut gen pl

προσανερρίπισε|προσανερρίπισε
πρός,ἀνά,ἐν-ῥιπίζω : blow up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρός,ἀνά-ῥιπίζω : blow up : aor ind act 3rd sg

προσανερωτᾶν
προσανερωτάω : ask : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσανερωτάω : ask : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσανερωτάω : ask : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσανερωτάω : ask : pres inf act (epic doric)<br>προσανερωτάω : ask : pres inf act (attic doric)<br>προσανερωτάω : ask : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσανερωτάω : ask : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσανερωτάω : ask : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσανερωτάω : ask : pres inf act (epic doric)<br>προσανερωτάω : ask : pres inf act (attic doric)

προσανερωτᾶσθαι
προσανερωτάω : ask : pres inf mp<br>προσανερωτάω : ask : pres inf mp

προσανερωτήσαντος|προσανερωτήσαντος
προσανερωτάω : ask : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>προσανερωτάω : ask : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

προσανερωτήσομεν|προσανερωτήσομεν
προσανερωτάω : ask : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>προσανερωτάω : ask : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>προσανερωτάω : ask : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>προσανερωτάω : ask : fut ind act 1st pl (attic ionic)

προσανερχόμενον|προσανερχόμενον
πρόσ-ἀνέρχομαι : go up : pres part mp masc acc sg<br>πρόσ-ἀνέρχομαι : go up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσανεσπάσθησαν|προσανεσπάσθησαν
ἀνά,εἰσ-πάσσω : sprinkle : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>πρόσ-ἀνασπάω : draw : aor ind pass 3rd pl

προσανεστηκόσιν|προσανεστηκόσιν
πρόσ-ἀνίστημι : make to stand up : perf part act masc/neut dat pl

προσανετέθη|προσανετέθη
προσανατίθεμαι :   : aor ind pass 3rd sg

προσανετίθει|προσανετίθει
προσανατίθεμαι :   : imperf ind act 3rd sg<br>προσανατίθεμαι :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσανετίθεντο|προσανετίθεντο
προσανατίθεμαι :   : imperf ind mp 3rd pl

προσανετίθετο|προσανετίθετο
προσανατίθεμαι :   : imperf ind mp 3rd sg

προσανετίθουν|προσανετίθουν
προσανατίθεμαι :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσανετράπη|προσανετράπη
ἀνά-τέρπω : delight : aor ind pass 3rd sg<br>ἀνά-τραπέω : tread grapes : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ἀνατρέπω : overturn : aor ind pass 3rd sg

προσανεύουσαν|προσανεύουσαν
ἀνά-εὕω : singe : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσανεύρῃ|προσανεύρῃ
προσανευρίσκω : find out besides : aor subj mid 2nd sg<br>προσανευρίσκω : find out besides : aor subj act 3rd sg<br>προσανευρίσκω : find out besides : aor subj mp 2nd sg<br>προσανευρίσκω : find out besides : aor subj act 3rd sg

προσανεῦρον
προσανευρίσκω : find out besides : aor ind act 3rd pl<br>προσανευρίσκω : find out besides : aor ind act 1st sg

προσανευρόντες|προσανευρόντες
προσανευρίσκω : find out besides : aor part act masc nom/voc pl

προσανευρύνεται|προσανευρύνεται
προσανευρύνω : dilate further : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσανευρύνω : dilate further : pres ind mp 3rd sg

προσανευρυνθῇ
προσανευρύνω : dilate further : aor subj pass 3rd sg

προσανεχέτω|προσανεχέτω
προσανέχω : wait : pres imperat act 3rd sg

προσανεχόντων|προσανεχόντων
προσανέχω : wait : pres part act masc/neut gen pl<br>προσανέχω : wait : pres imperat act 3rd pl

προσανεχούσας|προσανεχούσας
προσανέχω : wait : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσανέχω : wait : pres part act fem gen sg (doric)

προσανεχούσης|προσανεχούσης
προσανέχω : wait : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσανεχούσῃ|προσανεχούσῃ
προσανέχω : wait : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προσανεχθέντος|προσανεχθέντος
ἀνά-ἔσσομαι : sum. : aor part mp masc/neut gen sg

προσανήγγειλε|προσανήγγειλε
πρόσ-ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσανήγγειλεν|προσανήγγειλεν
πρόσ-ἀναγγέλλω : carry back tidings of : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσανήκει|προσανήκει
ἀνά-ἀκέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἀνέω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>πρόσ-ἀνήκω : to have come up to : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἀνήκω : to have come up to : pres ind act 3rd sg

προσανήλισκε|προσανήλισκε
προσαναλίσκω : lavish : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσανήλωσε|προσανήλωσε
προσαναλίσκω : lavish : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσανήλωσεν|προσανήλωσεν
προσαναλίσκω : lavish : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσανήνεγκαν|προσανήνεγκαν
πρόσ-ἀναφέρω : bring : aor ind act 3rd pl

προσανήνεγκεν|προσανήνεγκεν
πρόσ-ἀναφέρω : bring : aor ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἀναφέρω : bring : aor ind act 3rd sg

προσανήρετο|προσανήρετο
πρόσ-ἀναίρω : raise : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἀνέρομαι :   : aor ind mid 3rd sg

προσανήρτα|προσανήρτα
πρόσ-ἀναρτάω : hang to : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσανήρτηνται|προσανήρτηνται
πρόσ-ἀναρτάω : hang to : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>πρόσ-ἀναρτέομαι : to be ready : perf ind mp 3rd pl (ionic)

προσανήσεις|προσανήσεις
ἀνά-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἀνέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πρόσ-ἀνέω :   : fut ind act 2nd sg<br>πρόσ-ἀνέω :   : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ἀνίημι : send up : fut ind act 2nd sg

προσανήχθω|προσανήχθω
προσανάγω : carry up to : perf imperat mp 3rd sg

προσανῄει
πρόσ-ἄνειμι : go up : imperf ind act 3rd sg

προσανῄεσαν
πρόσ-ἄνειμι : go up : imperf ind act 3rd pl

προσανῄρηται
προσαναιρέω : lift up besides : perf ind mp 3rd sg

προσανηλωκόσι|προσανηλωκόσι
προσαναλίσκω : lavish : perf part act masc/neut dat pl

προσανηλωκότες|προσανηλωκότες
προσαναλίσκω : lavish : perf part act masc nom/voc pl

προσανηρόμην|προσανηρόμην
ἀνά-ἀρόω : plough : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἀναίρω : raise : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἀνέρομαι :   : aor ind mid 1st sg

προσανηρώτα|προσανηρώτα
προσανερωτάω : ask : imperf ind act 3rd sg

προσανηρώτησα|προσανηρώτησα
προσανερωτάω : ask : aor ind act 1st sg (attic ionic)

προσανηύρηνται|προσανηύρηνται
προσανευρίσκω : find out besides : perf ind mp 3rd pl

προσανῃρέθησαν|προσανῃρέθησαν
προσαναιρέω : lift up besides : aor ind pass 3rd pl

προσανῃρημένον|προσανῃρημένον
προσαναιρέω : lift up besides : perf part mp masc acc sg<br>προσαναιρέω : lift up besides : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσανίσχει|προσανίσχει
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd sg

προσανίσχειν|προσανίσχειν
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres inf act (attic epic)

προσανίσχοντα|προσανίσχοντα
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act masc acc sg

προσανίσχοντος|προσανίσχοντος
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut gen sg

προσανίσχουσα|προσανίσχουσα
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσανίσχουσι|προσανίσχουσι
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσανίσχουσιν|προσανίσχουσιν
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσανίσχων|προσανίσχων
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act masc nom sg

προσανιᾶσαι
ἀνά-ἰάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>πρόσ-ἀνιάομαι : cure again : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἀνιάομαι : cure again : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἀνιάω : grieve : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἀνιάω : grieve : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>πρόσ-ἀνιάω : grieve : aor inf act (attic doric)<br>πρόσ-ἀνιάζω : grieve : fut part act fem nom/voc pl (doric)

προσανιέντες|προσανιέντες
πρόσ-ἀνίημι : send up : pres part act masc nom/voc pl

προσανιμήκεσαν|προσανιμήκεσαν
πρόσ-ἀνιμάω : draw up : plup ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-ἀνιμάω : draw up : plup ind act 3rd pl (attic ionic)

προσανιοῦσαν
ἀνά-εἰμί : sum : pres part act fem acc sg (doric)<br>ἀνά-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀνά-ἰόω : become : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>πρόσ-ἄνειμι : go up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσανισταμένης|προσανισταμένης
πρόσ-ἀνίστημι : make to stand up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσανοηταίνομεν|προσανοηταίνομεν
πρόσ-ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>πρόσ-ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : pres ind act 1st pl<br>πρόσ-ἀνοηταίνω : to be devoid of intelligence : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσανοίσω|προσανοίσω
ἀνά-ὀίζω : cry : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>πρός,ἀνά-ὀίζω : cry : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>πρός,ἀνά-οἴομαι : forebode : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>πρόσ-ἀναφέρω : bring : fut ind act 1st sg

προσανοιδούσης|προσανοιδούσης
προσανοιδέω : swell up besides : pres part act fem gen sg (attic epic)

προσανοικοδομεῖν
πρόσ-ἀνοικοδομέω : build up : pres inf act (attic epic doric)<br>πρόσ-ἀνοικοδομέω : build up : pres inf act (attic epic doric)

προσανοικοδομηθήσεται|προσανοικοδομηθήσεται
προσανοικοδομέομαι : to be added for edification : fut ind mp 3rd sg

προσανοιμώξας|προσανοιμώξας
πρός,ἀνά-οἰμώσσω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἀνοιμώζω : wail aloud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσανθεῖ
προσανθέω : flower beside : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσανθέω : flower beside : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσανθοῦσι
προσανθέω : flower beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσανθέω : flower beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσανταποδίδοται|προσανταποδίδοται
πρόσ-ἀνταποδίδωμι : give back : pres ind mp 3rd sg

προσαντέφησαν|προσαντέφησαν
πρόσ-ἀντίφημι : say 'no' : aor ind act 3rd pl

προσαντέφησεν|προσαντέφησεν
πρόσ-ἀντίφημι : say 'no' : aor ind act 3rd sg

προσαντέγραψεν|προσαντέγραψεν
πρόσ-ἀντιγράφω : write against : aor ind act 3rd sg

προσαντέκρουσεν|προσαντέκρουσεν
πρόσ-ἀντικρούω : strike : aor ind act 3rd sg

προσαντέλλουσαν|προσαντέλλουσαν
ἀντί,ἐν-λούω : l[acaron]vo : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

προσαντέστερα|προσαντέστερα
προσάντης : uphill : neut nom/voc/acc comp pl

προσαντέστεροι|προσαντέστεροι
προσάντης : uphill : masc nom/voc comp pl

προσαντέστησαν|προσαντέστησαν
πρόσ-ἀνθίστημι : set against : aor ind act 3rd pl<br>πρόσ-ἀνθίστημι : set against : aor ind act 3rd pl

προσαντέχειν|προσαντέχειν
πρόσ-ἀντέχω : hold against : pres inf act (attic epic)

προσαντεῖπεν
πρόσ-ἀντεῖπον : speak against : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>πρόσ-ἀντεῖπον : speak against : aor ind act 3rd sg

προσαντεῖχεν
πρόσ-ἀντέχω : hold against : imperf ind act 3rd sg

προσαντεῖχον
πρόσ-ἀντέχω : hold against : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-ἀντέχω : hold against : imperf ind act 1st sg

προσαντεπιτάττειν|προσαντεπιτάττειν
προσαντεπιτάσσω : issue an order against in return : pres inf act (attic epic)

προσαντεστέρας|προσαντεστέρας
προσάντης : uphill : fem acc comp pl<br>προσάντης : uphill : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

προσαντήσει|προσαντήσει
προσαντάω : appear : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσαντάω : appear : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προσαντάω : appear : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

προσαντήσουσι|προσαντήσουσι
προσαντάω : appear : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσαντάω : appear : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαντάω : appear : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαντῆσαν
προσαντάω : appear : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

προσαντημείβετο|προσαντημείβετο
πρόσ-ἀνταμείβομαι : exchange : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προσαντίον|προσαντίον
προσαντάω : appear : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>προσαντάω : appear : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

προσαντιβάλλειν|προσαντιβάλλειν
πρόσ-ἀντιβάλλω : throw against : pres inf act (attic epic)

προσαντιβαλλέτωσαν|προσαντιβαλλέτωσαν
πρόσ-ἀντιβάλλω : throw against : pres imperat act 3rd pl

προσαντιλαμβανόμεναι|προσαντιλαμβανόμεναι
προσαντιλαμβάνομαι : take hold of one another : pres part mp fem nom/voc pl

προσαντιλέγοντος|προσαντιλέγοντος
ἀντί-λέγω1 : lay : pres part act masc/neut gen sg<br>ἀντί-λέγω2 : pick up : pres part act masc/neut gen sg<br>πρόσ-ἀντιλέγω : speak against : pres part act masc/neut gen sg

προσαντιλέγουσι|προσαντιλέγουσι
ἀντί-λέγω1 : lay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-λέγω1 : lay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-λέγω2 : pick up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-λέγω2 : pick up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἀντιλέγω : speak against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἀντιλέγω : speak against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαντιπαραθεῖναι
ἀντί,παρά-θείνω : strike : aor inf act<br>πρόσ-ἀντιπαρατίθημι : contrast and compare : aor inf act

προσαντιπνεύσει|προσαντιπνεύσει
ἀντί-ἰπνεύω : dry : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀντί-ἰπνεύω : dry : fut ind mid 2nd sg<br>ἀντί-ἰπνεύω : dry : fut ind act 3rd sg<br>πρός,ἀντί-ἰπνεύω : dry : futperf ind mp 2nd sg<br>πρός,ἀντί-ἰπνεύω : dry : futperf ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἀντιπνέω : blow against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ἀντιπνέω : blow against : fut ind mid 2nd sg

προσαντισχόντες|προσαντισχόντες
πρόσ-ἀντέχω : hold against : aor part act masc nom/voc pl

προσαντιτείνειν|προσαντιτείνειν
πρόσ-ἀντιτείνω : stretch : pres inf act (attic epic)

προσαντλείσθω|προσαντλείσθω
προσαντλέω : draw and pourupon : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

προσαντλείσθωσαν|προσαντλείσθωσαν
προσαντλέω : draw and pourupon : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

προσαντλείτω|προσαντλείτω
προσαντλέω : draw and pourupon : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

προσαντλείτωσαν|προσαντλείτωσαν
προσαντλέω : draw and pourupon : pres imperat act 3rd pl

προσαντλεῖν
προσαντλέω : draw and pourupon : pres inf act (attic epic doric)

προσαντλεῖσθαι
προσαντλέω : draw and pourupon : pres inf mp (attic epic)

προσαντλήμασι|προσαντλήμασι
προσάντλημα : douches : neut dat pl

προσαντλήματι|προσαντλήματι
προσάντλημα : douches : neut dat sg

προσαντλήσας|προσαντλήσας
προσαντλέω : draw and pourupon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαντλήσει|προσαντλήσει
προσάντλησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσάντλησις :   : fem dat sg (epic)<br>προσάντλησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>προσαντλέω : draw and pourupon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσαντλέω : draw and pourupon : fut ind mid 2nd sg<br>προσαντλέω : draw and pourupon : fut ind act 3rd sg

προσαντλήσεως|προσαντλήσεως
προσάντλησις :   : fem gen sg (attic)

προσαντληθέν|προσαντληθέν|προσαντληθὲν
προσαντλέω : draw and pourupon : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσαντλητέον|προσαντλητέον
προσαντλητέον : one must foment : masc acc sg<br>προσαντλητέον : one must foment : neut nom/voc/acc sg

προσαντλούμεναι|προσαντλούμεναι
προσαντλέω : draw and pourupon : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

προσαντλούμενοι|προσαντλούμενοι
προσαντλέω : draw and pourupon : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσαντλούμενον|προσαντλούμενον
προσαντλέω : draw and pourupon : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσαντλέω : draw and pourupon : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσαντλούμενος|προσαντλούμενος
προσαντλέω : draw and pourupon : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προσαντλοῦνται
προσαντλέω : draw and pourupon : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προσαντλοῦντας
προσαντλέω : draw and pourupon : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προσαντλουμένη|προσαντλουμένη
προσαντλέω : draw and pourupon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

προσαντλῶν
προσαντλέω : draw and pourupon : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσαντῶν
προσάντης : uphill : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσαντάω : appear : pres part act masc voc sg<br>προσαντάω : appear : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσαντάω : appear : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προσαντάω : appear : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

προσανυφάνας|προσανυφάνας
πρός,ἀνά-ὑφανάω :   : imperf ind act 2nd sg<br>πρός,ἀνά-ὑφανάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-ἀνυφαίνω : weave anew : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσανυφαῖνον
πρόσ-ἀνυφαίνω : weave anew : pres part act masc voc sg<br>πρόσ-ἀνυφαίνω : weave anew : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσανυψοῦν
πρόσ-ἀνυψόω : raise up : pres part act masc voc sg<br>πρόσ-ἀνυψόω : raise up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-ἀνυψόω : raise up : pres inf act (epic doric)<br>πρόσ-ἀνυψόω : raise up : pres part act masc voc sg<br>πρόσ-ἀνυψόω : raise up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-ἀνυψόω : raise up : pres inf act (epic doric)

προσανυψώσω|προσανυψώσω
πρόσ-ἀνυψόω : raise up : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ἀνυψόω : raise up : aor subj act 1st sg<br>πρόσ-ἀνυψόω : raise up : fut ind act 1st sg<br>πρόσ-ἀνυψόω : raise up : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ἀνυψόω : raise up : aor ind mid 2nd sg<br>πρόσ-ἀνυψόω : raise up : aor subj act 1st sg<br>πρόσ-ἀνυψόω : raise up : fut ind act 1st sg<br>πρόσ-ἀνυψόω : raise up : futperf ind act 1st sg<br>πρόσ-ἀνυψόω : raise up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-ἀνυψόω : raise up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσανυψῶσαι
πρόσ-ἀνυψόω : raise up : aor inf act<br>πρόσ-ἀνυψόω : raise up : aor inf act

προσαπάγουσι|προσαπάγουσι
πρόσ-ἀπάγω : lead away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἀπάγω : lead away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσαπάραντες|προσαπάραντες
πρόσ-ἀπαίρω : lift off : aor part act masc nom/voc pl

προσαπαγγέλλει|προσαπαγγέλλει
προσαπαγγέλλω : announce besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσαπαγγέλλω : announce besides : pres ind act 3rd sg

προσαπαγγέλλειν|προσαπαγγέλλειν
προσαπαγγέλλω : announce besides : pres inf act (attic epic)

προσαπαγγέλλεις|προσαπαγγέλλεις
προσαπαγγέλλω : announce besides : pres ind act 2nd sg

προσαπαγγέλλουσα|προσαπαγγέλλουσα
προσαπαγγέλλω : announce besides : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσαπαγγέλλωμεν|προσαπαγγέλλωμεν
προσαπαγγέλλω : announce besides : aor subj act 1st pl<br>προσαπαγγέλλω : announce besides : pres subj act 1st pl

προσαπαγγέλλων|προσαπαγγέλλων
προσαπαγγέλλω : announce besides : pres part act masc nom sg

προσαπαγγείλας|προσαπαγγείλας
προσαπαγγέλλω : announce besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαπαίρειν|προσαπαίρειν
πρόσ-ἀπαίρω : lift off : pres inf act (attic epic)

προσαπαιτείσθω|προσαπαιτείσθω
προσαπαιτέω : require : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>προσαπαιτέω : require : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

προσαπαιτεῖ
προσαπαιτέω : require : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσαπαιτέω : require : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσαπαιτέω : require : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσαπαιτέω : require : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσαπαιτεῖν
προσαπαιτέω : require : pres inf act (attic epic doric)<br>προσαπαιτέω : require : pres inf act (attic epic doric)

προσαπαιτεῖς
προσαπαιτέω : require : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσαπαιτέω : require : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προσαπαιτεῖσθαι
προσαπαιτέω : require : pres inf mp (attic epic)<br>προσαπαιτέω : require : pres inf mp (attic epic)

προσαπαιτεῖτε
προσαπαιτέω : require : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>προσαπαιτέω : require : pres opt act 2nd pl<br>προσαπαιτέω : require : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>προσαπαιτέω : require : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>προσαπαιτέω : require : pres opt act 2nd pl<br>προσαπαιτέω : require : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>προσαπαιτέω : require : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>προσαπαιτέω : require : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

προσαπαιτήσαντος|προσαπαιτήσαντος
προσαπαιτέω : require : aor part act masc/neut gen sg<br>προσαπαιτέω : require : aor part act masc/neut gen sg

προσαπαιτήσας|προσαπαιτήσας
προσαπαιτέω : require : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσαπαιτέω : require : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαπαιτήσει|προσαπαιτήσει
προσαπαιτέω : require : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσαπαιτέω : require : fut ind mid 2nd sg<br>προσαπαιτέω : require : fut ind act 3rd sg<br>προσαπαιτέω : require : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσαπαιτέω : require : fut ind mid 2nd sg<br>προσαπαιτέω : require : fut ind act 3rd sg

προσαπαιτήσουσι|προσαπαιτήσουσι
προσαπαιτέω : require : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσαπαιτέω : require : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαπαιτέω : require : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσαπαιτέω : require : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσαπαιτέω : require : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαπαιτέω : require : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαπαιτῆσαι
προσαπαιτέω : require : aor inf act<br>προσαπαιτέω : require : aor inf act

προσαπαιτούμενοι|προσαπαιτούμενοι
προσαπαιτέω : require : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσαπαιτέω : require : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσαπαιτούμενον|προσαπαιτούμενον
προσαπαιτέω : require : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσαπαιτέω : require : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσαπαιτέω : require : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσαπαιτέω : require : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσαπαιτούμενος|προσαπαιτούμενος
προσαπαιτέω : require : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προσαπαιτέω : require : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προσαπαιτούμεθα|προσαπαιτούμεθα
προσαπαιτέω : require : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προσαπαιτέω : require : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προσαπαιτέω : require : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προσαπαιτέω : require : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

προσαπαιτούντων|προσαπαιτούντων
προσαπαιτέω : require : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσαπαιτέω : require : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσαπαιτέω : require : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσαπαιτέω : require : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσαπαιτούσης|προσαπαιτούσης
προσαπαιτέω : require : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>προσαπαιτέω : require : pres part act fem gen sg (attic epic)

προσαπαιτοῦμεν
προσαπαιτέω : require : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσαπαιτέω : require : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσαπαιτέω : require : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσαπαιτέω : require : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προσαπαιτοῦντα
προσαπαιτέω : require : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσαπαιτέω : require : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προσαπαιτέω : require : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσαπαιτέω : require : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προσαπαιτοῦντες
προσαπαιτέω : require : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσαπαιτέω : require : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσαπαιτοῦντος
προσαπαιτέω : require : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσαπαιτέω : require : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσαπαιτῶν
προσαπαιτέω : require : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσαπαιτέω : require : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσαπαντάτω|προσαπαντάτω
προσαπαντάω : go to meet : pres imperat act 3rd sg

προσαπαντᾶν
προσαπαντάω : go to meet : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσαπαντάω : go to meet : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσαπαντάω : go to meet : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσαπαντάω : go to meet : pres inf act (epic doric)<br>προσαπαντάω : go to meet : pres inf act (attic doric)

προσαπαντᾷ
προσαπαντάω : go to meet : pres subj mp 2nd sg<br>προσαπαντάω : go to meet : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσαπαντάω : go to meet : pres subj act 3rd sg<br>προσαπαντάω : go to meet : pres ind act 3rd sg (epic)

προσαπαντήσαντες|προσαπαντήσαντες
προσαπαντάω : go to meet : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

προσαπαντήσαντος|προσαπαντήσαντος
προσαπαντάω : go to meet : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

προσαπαντήσας|προσαπαντήσας
προσαπαντάω : go to meet : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαπαντήσασαι|προσαπαντήσασαι
προσαπαντάω : go to meet : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προσαπαντήσει|προσαπαντήσει
προσαπαντάω : go to meet : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσαπαντάω : go to meet : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προσαπαντάω : go to meet : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

προσαπαντήσεται|προσαπαντήσεται
προσαπαντάω : go to meet : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσαπαντάω : go to meet : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

προσαπαντήσωμεν|προσαπαντήσωμεν
προσαπαντάω : go to meet : aor subj act 1st pl (attic ionic)

προσαπαντῆσαι
προσαπαντάω : go to meet : aor inf act (attic ionic)

προσαπαντώντων|προσαπαντώντων
προσαπαντάω : go to meet : pres part act masc/neut gen pl<br>προσαπαντάω : go to meet : pres imperat act 3rd pl

προσαπαντῶν
προσαπαντάω : go to meet : pres part act masc voc sg<br>προσαπαντάω : go to meet : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσαπαντάω : go to meet : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προσαπαντάω : go to meet : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

προσαπαντῶντες
προσαπαντάω : go to meet : pres part act masc nom/voc pl

προσαπαντῶσα
προσαπαντάω : go to meet : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσαπαντῶσαν
προσαπαντάω : go to meet : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσαπαντῶσιν
προσαπαντάω : go to meet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαπαντάω : go to meet : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσαπαντάω : go to meet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσαπαντάω : go to meet : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαπαρτίζει|προσαπαρτίζει
προσαπαρτίζω : complete as well : pres ind mp 2nd sg<br>προσαπαρτίζω : complete as well : pres ind act 3rd sg

προσαπατᾶν
προσαπατάω : deceive besides : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσαπατάω : deceive besides : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσαπατάω : deceive besides : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσαπατάω : deceive besides : pres inf act (epic doric)<br>προσαπατάω : deceive besides : pres inf act (attic doric)<br>προσαπατάω : deceive besides : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσαπατάω : deceive besides : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσαπατάω : deceive besides : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσαπατάω : deceive besides : pres inf act (epic doric)<br>προσαπατάω : deceive besides : pres inf act (attic doric)

προσαπατῶντες
προσαπατάω : deceive besides : pres part act masc nom/voc pl<br>προσαπατάω : deceive besides : pres part act masc nom/voc pl

προσαπέβαλε|προσαπέβαλε
προσαποβάλλω : throw away : aor ind act 3rd sg<br>προσαποβάλλω : throw away : aor ind act 3rd sg (doric)

προσαπέβαλεν|προσαπέβαλεν
προσαποβάλλω : throw away : aor ind act 3rd sg<br>προσαποβάλλω : throw away : aor ind act 3rd sg (doric)

προσαπέβαλον|προσαπέβαλον
προσαποβάλλω : throw away : aor ind act 3rd pl<br>προσαποβάλλω : throw away : aor ind act 1st sg

προσαπέβλεπον|προσαπέβλεπον
πρόσ-ἀποβλέπω : look away from : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-ἀποβλέπω : look away from : imperf ind act 1st sg

προσαπέξεσε|προσαπέξεσε
ἀπό,ἐκ-ἕννυμι : ves- : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό,ἐκ-ἕζομαι : seat oneself : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρόσ-ἀποξέω : cut off : aor ind act 3rd sg

προσαπέδειξαν|προσαπέδειξαν
προσαποδείκνυμι : prove : aor ind act 3rd pl

προσαπέδειξε|προσαπέδειξε
προσαποδείκνυμι : prove : aor ind act 3rd sg

προσαπέδειξεν|προσαπέδειξεν
προσαποδείκνυμι : prove : aor ind act 3rd sg

προσαπέδοντο|προσαπέδοντο
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : aor ind mid 3rd pl

προσαπέδοτο|προσαπέδοτο
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : aor ind mid 3rd sg

προσαπέδωκα|προσαπέδωκα
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : aor ind act 1st sg

προσαπέδωκε|προσαπέδωκε
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : aor ind act 3rd sg

προσαπέδωκεν|προσαπέδωκεν
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : aor ind act 3rd sg

προσαπέφηνε|προσαπέφηνε
πρόσ-ἀποφαίνω : show forth : aor ind act 3rd sg

προσαπέφησεν|προσαπέφησεν
πρόσ-ἀπόφημι : speak out : aor ind act 3rd sg

προσαπέφραξεν|προσαπέφραξεν
ἀπό-φράζω : point out : aor ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἀποφράγνυμι : fence off : aor ind act 3rd sg

προσαπέκοψαν|προσαπέκοψαν
πρόσ-ἀποκόπτω : cut off : aor ind act 3rd pl

προσαπέκτεινα|προσαπέκτεινα
προσαποκτείνω : kill besides : aor ind act 1st sg

προσαπέκτειναν|προσαπέκτειναν
προσαποκτείνω : kill besides : aor ind act 3rd pl

προσαπέκτεινε|προσαπέκτεινε
προσαποκτείνω : kill besides : aor ind act 3rd sg<br>προσαποκτείνω : kill besides : imperf ind act 3rd sg

προσαπέκτεινεν|προσαπέκτεινεν
προσαποκτείνω : kill besides : aor ind act 3rd sg<br>προσαποκτείνω : kill besides : imperf ind act 3rd sg

προσαπέλαβον|προσαπέλαβον
πρόσ-ἀπολαμβάνω : take : aor ind act 3rd pl<br>πρόσ-ἀπολαμβάνω : take : aor ind act 1st sg

προσαπέλθῃ|προσαπέλθῃ
πρόσ-ἀπέρχομαι : go away : aor subj mid 2nd sg<br>πρόσ-ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 3rd sg<br>πρόσ-ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 3rd sg

προσαπέμεινεν|προσαπέμεινεν
ἀπό-μένω : stay : aor ind act 3rd sg

προσαπένειμε|προσαπένειμε
πρόσ-ἀπονέμω : portion out : aor ind act 3rd sg

προσαπένειμεν|προσαπένειμεν
ἀπό,ἐν-εἰμί : sum : pres ind act 1st pl<br>πρόσ-ἀπονέμω : portion out : aor ind act 3rd sg

προσαπέντων|προσαπέντων
προσάπτω : fasten to : aor part pass masc/neut gen pl<br>προσάπτω : fasten to : aor imperat pass 3rd pl

προσαπέπεμψεν|προσαπέπεμψεν
προσαποπέμπω : send away : aor ind act 3rd sg

προσαπέπνιξας|προσαπέπνιξας
πρόσ-ἀποπνίγω : choke : aor ind act 2nd sg

προσαπέθανον|προσαπέθανον
πρόσ-ἀποθνήσκω : die : aor ind act 3rd pl<br>πρόσ-ἀποθνήσκω : die : aor ind act 1st sg

προσαπέθηκε|προσαπέθηκε
πρόσ-ἀποτίθημι : put away : aor ind act 3rd sg

προσαπέθλιβε|προσαπέθλιβε
πρόσ-ἀποθλίβω : squeeze out : imperf ind act 3rd sg

προσαπέρηξεν|προσαπέρηξεν
ἀπό-ῥήσσω : strike : aor ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἀπορρήγνυμι : break off : aor ind act 3rd sg

προσαπέρχονται|προσαπέρχονται
πρόσ-ἀπέρχομαι : go away : pres ind mp 3rd pl

προσαπέσπασαν|προσαπέσπασαν
ἀπό,εἰσ-πάσσω : sprinkle : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρόσ-ἀποσπάω : tear : aor ind act 3rd pl

προσαπέστειλε|προσαπέστειλε
προσαποστέλλω : send off : aor ind act 3rd sg

προσαπέστειλεν|προσαπέστειλεν
προσαποστέλλω : send off : aor ind act 3rd sg

προσαπέστελλεν|προσαπέστελλεν
προσαποστέλλω : send off : aor ind act 3rd sg<br>προσαποστέλλω : send off : imperf ind act 3rd sg

προσαπέστησαν|προσαπέστησαν
προσαφίστημι : cause to revolt besides : aor ind act 3rd pl<br>προσαφίστημι : cause to revolt besides : aor ind act 3rd pl

προσαπέστητε|προσαπέστητε
προσαφίστημι : cause to revolt besides : aor ind act 2nd pl

προσαπέστρεψεν|προσαπέστρεψεν
ἀπό,εἰσ-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-ἀποστρέφω : turn back : aor ind act 3rd sg

προσαπέτεισεν|προσαπέτεισεν
προσαποτίνω : pay besides : aor ind act 3rd sg

προσαπεβάλοντο|προσαπεβάλοντο
προσαποβάλλω : throw away : aor ind mid 3rd pl

προσαπεδέχετο|προσαπεδέχετο
πρόσ-ἀποδέχομαι : accept : imperf ind mp 3rd sg

προσαπεδέχοντο|προσαπεδέχοντο
πρόσ-ἀποδέχομαι : accept : imperf ind mp 3rd pl

προσαπεδέχθη|προσαπεδέχθη
προσαποδείκνυμι : prove : aor ind pass 3rd sg (ionic)

προσαπεδείξαμεν|προσαπεδείξαμεν
προσαποδείκνυμι : prove : aor ind act 1st pl

προσαπεδείκνυ|προσαπεδείκνυ
προσαποδείκνυμι : prove : imperf ind act 3rd sg

προσαπεδείχθη|προσαπεδείχθη
προσαποδείκνυμι : prove : aor ind pass 3rd sg

προσαπεδίδοντο|προσαπεδίδοντο
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : imperf ind mp 3rd pl

προσαπεδίδου|προσαπεδίδου
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : imperf ind act 3rd sg<br>προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : imperf ind act 3rd sg (epic)

προσαπεδόθη|προσαπεδόθη
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : aor ind pass 3rd sg

προσαπεδύσατο|προσαπεδύσατο
πρόσ-ἀποδύνω : strip off : aor ind mid 3rd sg

προσαπεφαίνετο|προσαπεφαίνετο
πρόσ-ἀποφαίνω : show forth : imperf ind mp 3rd sg

προσαπεφήνατο|προσαπεφήνατο
πρόσ-ἀποφαίνω : show forth : aor ind mid 3rd sg

προσαπείπῃ|προσαπείπῃ
πρόσ-ἀπεῖπον : speak out : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>πρόσ-ἀπεῖπον : speak out : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>πρόσ-ἀπεῖπον : speak out : aor subj mp 2nd sg<br>πρόσ-ἀπεῖπον : speak out : aor subj act 3rd sg

προσαπεῖπε
πρόσ-ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>πρόσ-ἀπεῖπον : speak out : aor ind act 3rd sg

προσαπειλεῖ
προσαπειλέω : threaten besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσαπειλέω : threaten besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσαπειλέω : threaten besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαπειλέω : threaten besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσαπειλεῖς
προσαπειλέω : threaten besides : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσαπειλέω : threaten besides : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσαπειλήσαντα|προσαπειλήσαντα
προσαπειλέω : threaten besides : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσαπειλέω : threaten besides : aor part act masc acc sg<br>προσαπειλέω : threaten besides : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσαπειλέω : threaten besides : aor part act masc acc sg

προσαπειλήσαντος|προσαπειλήσαντος
προσαπειλέω : threaten besides : aor part act masc/neut gen sg<br>προσαπειλέω : threaten besides : aor part act masc/neut gen sg

προσαπειλήσας|προσαπειλήσας
προσαπειλέω : threaten besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσαπειλέω : threaten besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαπειλήσονται|προσαπειλήσονται
προσαπειλέω : threaten besides : fut ind mid 3rd pl<br>προσαπειλέω : threaten besides : fut ind mid 3rd pl<br>προσαπειλέω : threaten besides : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

προσαπειλῆσαι
προσαπειλέω : threaten besides : aor inf act<br>προσαπειλέω : threaten besides : aor inf act

προσαπειλῇ
προσαπειλέω : threaten besides : pres subj mp 2nd sg<br>προσαπειλέω : threaten besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσαπειλέω : threaten besides : pres subj act 3rd sg<br>προσαπειλέω : threaten besides : pres subj mp 2nd sg<br>προσαπειλέω : threaten besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσαπειλέω : threaten besides : pres subj act 3rd sg

προσαπειλησάμενοι|προσαπειλησάμενοι
προσαπειλέω : threaten besides : aor part mid masc nom/voc pl<br>προσαπειλέω : threaten besides : aor part mid masc nom/voc pl

προσαπειλούμενος|προσαπειλούμενος
προσαπειλέω : threaten besides : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προσαπειλέω : threaten besides : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προσαπειλούντων|προσαπειλούντων
προσαπειλέω : threaten besides : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσαπειλέω : threaten besides : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσαπειλέω : threaten besides : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσαπειλέω : threaten besides : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσαπειλοῦντες
προσαπειλέω : threaten besides : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσαπειλέω : threaten besides : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσαπειλοῦντος
προσαπειλέω : threaten besides : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσαπειλέω : threaten besides : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσαπειλοῦσι
προσαπειλέω : threaten besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσαπειλέω : threaten besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσαπειλέω : threaten besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσαπειλέω : threaten besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

προσαπειλουμένων|προσαπειλουμένων
προσαπειλέω : threaten besides : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσαπειλέω : threaten besides : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσαπειλέω : threaten besides : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσαπειλέω : threaten besides : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προσαπειλῶν
προσαπειλέω : threaten besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσαπειλέω : threaten besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσαπειπών|προσαπειπών|προσαπειπὼν
πρόσ-ἀπεῖπον : speak out : aor part act masc nom sg

προσαπειθοῦντας
πρόσ-ἀπειθέω : to be disobedient : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προσαπεκδεχόμενος|προσαπεκδεχόμενος
πρόσ-ἀπεκδέχομαι : expect anxiously : pres part mp masc nom sg

προσαπεκδύεσθαι|προσαπεκδύεσθαι
πρόσ-ἀπεκδύνω :   : pres inf mp

προσαπεκίνουν|προσαπεκίνουν
πρόσ-ἀποκινέω : remove : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρόσ-ἀποκινέω : remove : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσαπεκλείσατε|προσαπεκλείσατε
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor ind act 2nd pl (doric)<br>πρός,ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor ind act 2nd pl (doric)<br>πρόσ-ἀποκλείω : shut off from : aor ind act 2nd pl

προσαπεκλήρωσεν|προσαπεκλήρωσεν
πρόσ-ἀποκληρόω : choose by lot from : aor ind act 3rd sg

προσαπεκόμιζον|προσαπεκόμιζον
πρόσ-ἀποκομίζω : carry away : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-ἀποκομίζω : carry away : imperf ind act 1st sg

προσαπεκρίναντο|προσαπεκρίναντο
προσαποκρίνομαι : answer with some addition : aor ind mid 3rd pl

προσαπεκρίθη|προσαπεκρίθη
προσαποκρίνομαι : answer with some addition : aor ind pass 3rd sg

προσαπεκρίθησαν|προσαπεκρίθησαν
προσαποκρίνομαι : answer with some addition : aor ind pass 3rd pl

προσαπελεύσεται|προσαπελεύσεται
πρόσ-ἀπέρχομαι : go away : fut ind mid 3rd sg

προσαπελογήσατο|προσαπελογήσατο
ἀπό-λογάω : to be fond of talking : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>πρόσ-ἀπολογέομαι : speak in defence : aor ind mid 3rd sg

προσαπεμνημόνευσεν|προσαπεμνημόνευσεν
πρόσ-ἀπομνημονεύω : relate from memory : aor ind act 3rd sg

προσαπεναντιούμεθα|προσαπεναντιούμεθα
ἀπό,ἐν,ἀνά-τίζω : to be always asking 'what? : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>πρός,ἀπό,ἐν,ἀντί-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό,ἐν,ἀντί-ἱέω : Ja-c-io : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό,ἐν,ἀντί-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρός,ἀπό,ἐν,ἀντί-ἰάομαι : j : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό,ἐν,ἀντί-ἰάομαι : j : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό,ἐν,ἀντί-ἰάομαι : j : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>πρός,ἀπό,ἐν,ἀντί-ἰόομαι : become : imperf ind mp 1st pl<br>ἀπό,ἐν,ἀντί-ἰόομαι : become : pres ind mp 1st pl<br>ἀπό,ἐν,ἀντί-ἰόομαι : become : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>πρός,ἀπό,ἐν,ἀντί-ἰόω : become : imperf ind mp 1st pl<br>ἀπό,ἐν,ἀντί-ἰόω : become : pres ind mp 1st pl<br>ἀπό,ἐν,ἀντί-ἰόω : become : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>πρός,ἀπό,ἐν-ἀντιόομαι : resist : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἀπό,ἐν-ἀντιόομαι : resist : pres ind mp 1st pl<br>ἀπό,ἐν-ἀντιόομαι : resist : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπό-ἐναντιόομαι : set oneself against : pres ind mp 1st pl<br>ἀπό-ἐναντιόομαι : set oneself against : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσαπερείδεται|προσαπερείδεται
προσαπερείδομαι : press forcibly against : pres ind mp 3rd sg

προσαπερείδονται|προσαπερείδονται
προσαπερείδομαι : press forcibly against : pres ind mp 3rd pl

προσαπεργάσασθαι|προσαπεργάσασθαι
προσαπεργάζομαι : finish off : aor inf mp

προσαπεργάσηται|προσαπεργάσηται
προσαπεργάζομαι : finish off : aor subj mp 3rd sg

προσαπεργάζεται|προσαπεργάζεται
προσαπεργάζομαι : finish off : pres ind mp 3rd sg

προσαπερρίφησαν|προσαπερρίφησαν
πρός,ἀπό,ἐν-ῥίπτω : throw : aor ind pass 3rd pl (ionic)<br>πρόσ-ἀπορρίπτω : throw away : aor ind pass 3rd pl

προσαπερχόμενον|προσαπερχόμενον
πρόσ-ἀπέρχομαι : go away : pres part mp masc acc sg<br>πρόσ-ἀπέρχομαι : go away : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσαπερχόμενος|προσαπερχόμενος
πρόσ-ἀπέρχομαι : go away : pres part mp masc nom sg

προσαπεστάλκαμεν|προσαπεστάλκαμεν
προσαποστέλλω : send off : perf ind act 1st pl

προσαπεσταλμένων|προσαπεσταλμένων
προσαποστέλλω : send off : perf part mp fem gen pl<br>προσαποστέλλω : send off : perf part mp masc/neut gen pl

προσαπεστέρησαν|προσαπεστέρησαν
προσαποστερέω : defraud : aor ind pass 3rd pl<br>προσαποστερέω : defraud : aor ind act 3rd pl

προσαπεστέρηται|προσαπεστέρηται
προσαποστερέω : defraud : perf ind mp 3rd sg

προσαπεστείλαμεν|προσαπεστείλαμεν
προσαποστέλλω : send off : aor ind act 1st pl

προσαπεστερήθην|προσαπεστερήθην
προσαποστερέω : defraud : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προσαποστερέω : defraud : aor ind pass 1st sg

προσαπεστράφημεν|προσαπεστράφημεν
ἀπό,εἰσ-τρέφω : thicken : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)<br>ἀπό-στράπτω : lighten : aor ind pass 1st pl<br>πρόσ-ἀποστρέφω : turn back : aor ind pass 1st pl

προσαπεχώρει|προσαπεχώρει
πρόσ-ἀποχωρέω : go from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσαπήντησεν|προσαπήντησεν
πρόσ-ἀπαντάω : move from : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσαπήντων|προσαπήντων
πρόσ-ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἀπαντάω : move from : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσαπήρεισε|προσαπήρεισε
προσαπερείδομαι : press forcibly against : aor ind act 3rd sg

προσαπῄτει
προσαπαιτέω : require : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσαπηγγέλθησαν|προσαπηγγέλθησαν
προσαπαγγέλλω : announce besides : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

προσαπηγόρευσαν|προσαπηγόρευσαν
ἀπό-ἠγορεύω :   : aor ind act 3rd pl<br>ἀπό-ἠγορεύω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρόσ-ἀπαγορεύω : forbid : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προσαπηγόρευσε|προσαπηγόρευσε
ἀπό-ἠγορεύω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἀπό-ἠγορεύω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-ἀπαγορεύω : forbid : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσαπηγόρευσεν|προσαπηγόρευσεν
ἀπό-ἠγορεύω :   : aor ind act 3rd sg<br>ἀπό-ἠγορεύω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-ἀπαγορεύω : forbid : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσαπηγορεύθη|προσαπηγορεύθη
ἀπό-ἠγορεύω :   : aor ind pass 3rd sg<br>ἀπό-ἠγορεύω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-ἀπαγορεύω : forbid : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

προσαπηνέχθη|προσαπηνέχθη
προσαποφέρω : carry off besides : aor ind pass 3rd sg

προσαπηρείδοντο|προσαπηρείδοντο
προσαπερείδομαι : press forcibly against : imperf ind mp 3rd pl

προσαπηρεισμέναι|προσαπηρεισμέναι
προσαπερείδομαι : press forcibly against : perf part mp fem nom/voc pl<br>προσαπερείδομαι : press forcibly against : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προσαπῃτεῖτο
προσαπαιτέω : require : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προσαπῃτήσαμεν|προσαπῃτήσαμεν
προσαπαιτέω : require : aor ind act 1st pl

προσαπιστοῦσα
προσαπιστέω : to be distrustful besides : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προσαπλώσας|προσαπλώσας
πρόσ-ἁπλόω : make single : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαπόδος|προσαπόδος
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : aor imperat act 2nd sg

προσαπόδοσις|προσαπόδοσις
προσαπόδοσις :   : fem nom sg

προσαπόληται|προσαπόληται
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor subj mid 3rd sg

προσαπόλλυμεν|προσαπόλλυμεν
προσαπόλλυμι : destroy besides : pres ind act 1st pl<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσαπόλλυσι|προσαπόλλυσι
προσαπόλλυμι : destroy besides : pres ind act 3rd sg

προσαπόλλυσιν|προσαπόλλυσιν
προσαπόλλυμι : destroy besides : pres ind act 3rd sg

προσαπόλλυσθαι|προσαπόλλυσθαι
προσαπόλλυμι : destroy besides : pres inf mp

προσαπόλλυσθε|προσαπόλλυσθε
προσαπόλλυμι : destroy besides : pres imperat mp 2nd pl<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : pres ind mp 2nd pl<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προσαπόλλυται|προσαπόλλυται
προσαπόλλυμι : destroy besides : pres ind mp 3rd sg

προσαπόλλυτε|προσαπόλλυτε
προσαπόλλυμι : destroy besides : pres imperat act 2nd pl<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : pres ind act 2nd pl<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσαπόλοιντο|προσαπόλοιντο
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor opt mid 3rd pl

προσαπόλοιτο|προσαπόλοιτο
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor opt mid 3rd sg

προσαπόλωλας|προσαπόλωλας
προσαπόλλυμι : destroy besides : perf ind act 2nd sg

προσαπόλωλε|προσαπόλωλε
προσαπόλλυμι : destroy besides : perf imperat act 2nd sg<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : perf ind act 3rd sg

προσαπόλωμαι|προσαπόλωμαι
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor subj mid 1st sg

προσαπόλωνται|προσαπόλωνται
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor subj mid 3rd pl

προσαποβάλλει|προσαποβάλλει
προσαποβάλλω : throw away : pres ind mp 2nd sg<br>προσαποβάλλω : throw away : pres ind act 3rd sg

προσαποβάλλειν|προσαποβάλλειν
προσαποβάλλω : throw away : pres inf act (attic epic)

προσαποβάλλοντες|προσαποβάλλοντες
προσαποβάλλω : throw away : pres part act masc nom/voc pl

προσαποβάλοι|προσαποβάλοι
προσαποβάλλω : throw away : aor opt act 3rd sg

προσαποβάλοιτε|προσαποβάλοιτε
προσαποβάλλω : throw away : aor opt act 2nd pl

προσαποβαλεῖν
προσαποβάλλω : throw away : aor inf act (attic epic doric)<br>προσαποβάλλω : throw away : fut inf act (attic epic doric)

προσαποβαλεῖς
προσαποβάλλω : throw away : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προσαποβαλεῖται
προσαποβάλλω : throw away : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

προσαποβαλλόντων|προσαποβαλλόντων
προσαποβάλλω : throw away : pres part act masc/neut gen pl<br>προσαποβάλλω : throw away : pres imperat act 3rd pl

προσαποβαλόντες|προσαποβαλόντες
προσαποβάλλω : throw away : aor part act masc nom/voc pl

προσαποβαλοῦμεν
προσαποβάλλω : throw away : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

προσαποβαλών|προσαποβαλών|προσαποβαλὼν
προσαποβάλλω : throw away : aor part act masc nom sg

προσαποβέβληκε|προσαποβέβληκε
προσαποβάλλω : throw away : perf imperat act 2nd sg<br>προσαποβάλλω : throw away : perf ind act 3rd sg

προσαποβέβληκεν|προσαποβέβληκεν
προσαποβάλλω : throw away : perf ind act 3rd sg<br>προσαποβάλλω : throw away : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσαποβεβληκότες|προσαποβεβληκότες
προσαποβάλλω : throw away : perf part act masc nom/voc pl

προσαποβλέψαντας|προσαποβλέψαντας
πρόσ-ἀποβλέπω : look away from : aor part act masc acc pl

προσαποξύσας|προσαποξύσας
πρόσ-ἀποξύω : scrape off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαποξύσομεν|προσαποξύσομεν
πρόσ-ἀποξύω : scrape off : aor subj act 1st pl (epic)

προσαποδέξονται|προσαποδέξονται
προσαποδείκνυμι : prove : fut ind mid 3rd pl (ionic)

προσαποδέδοται|προσαποδέδοται
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : perf ind mp 3rd sg

προσαποδέδωκεν|προσαποδέδωκεν
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : perf ind act 3rd sg<br>προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσαποδεδεῖχθαι
προσαποδείκνυμι : prove : perf inf mp

προσαποδεδειγμένας|προσαποδεδειγμένας
προσαποδείκνυμι : prove : perf part mp fem acc pl<br>προσαποδείκνυμι : prove : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσαποδεδομένῃ|προσαποδεδομένῃ
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προσαποδεδομένων|προσαποδεδομένων
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : perf part mp fem gen pl<br>προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : perf part mp masc/neut gen pl

προσαποδείξας|προσαποδείξας
προσαποδείκνυμι : prove : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαποδείξει|προσαποδείξει
προσαποδείκνυμι : prove : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσαποδείκνυμι : prove : fut ind mid 2nd sg<br>προσαποδείκνυμι : prove : fut ind act 3rd sg

προσαποδείξῃ|προσαποδείξῃ
προσαποδείκνυμι : prove : aor subj mid 2nd sg<br>προσαποδείκνυμι : prove : aor subj act 3rd sg<br>προσαποδείκνυμι : prove : fut ind mid 2nd sg

προσαποδείξωμεν|προσαποδείξωμεν
προσαποδείκνυμι : prove : aor subj act 1st pl

προσαποδείκνυσι|προσαποδείκνυσι
προσαποδείκνυμι : prove : pres ind act 3rd sg

προσαποδείκνυσιν|προσαποδείκνυσιν
προσαποδείκνυμι : prove : pres ind act 3rd sg

προσαποδεῖξαι
προσαποδείκνυμι : prove : aor inf act

προσαποδεικνύντων|προσαποδεικνύντων
προσαποδείκνυμι : prove : pres part act masc/neut gen pl<br>προσαποδείκνυμι : prove : pres imperat act 3rd pl

προσαποδεικνύουσι|προσαποδεικνύουσι
προσαποδείκνυμι : prove : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαποδείκνυμι : prove : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαποδεικνύς|προσαποδεικνύς|προσαποδεικνὺς
προσαποδείκνυμι : prove : pres part act masc nom/voc sg

προσαποδειχθέντων|προσαποδειχθέντων
προσαποδείκνυμι : prove : aor part pass masc/neut gen pl

προσαποδειχθῆναι
προσαποδείκνυμι : prove : aor inf pasj

προσαποδεχόμενοι|προσαποδεχόμενοι
πρόσ-ἀποδέχομαι : accept : pres part mp masc nom/voc pl

προσαποδεχόμενος|προσαποδεχόμενος
πρόσ-ἀποδέχομαι : accept : pres part mp masc nom sg

προσαποδίδομεν|προσαποδίδομεν
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : pres ind act 1st pl<br>προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσαποδίδοσθαι|προσαποδίδοσθαι
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : pres inf mp

προσαποδίδοται|προσαποδίδοται
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : pres ind mp 3rd sg

προσαποδίδου|προσαποδίδου
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : pres imperat act 2nd sg<br>προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : imperf ind act 3rd sg (epic)

προσαποδίδωσι|προσαποδίδωσι
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : pres ind act 3rd sg

προσαποδιδόναι|προσαποδιδόναι
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : pres inf act

προσαποδιδομένην|προσαποδιδομένην
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσαποδιδούς|προσαποδιδούς|προσαποδιδοὺς
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : pres part act masc nom/voc sg

προσαποδιδῶμεν
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : pres subj act 1st pl<br>προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : pres ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : imperf ind act 1st pl (epic doric aeolic)

προσαποδόντας|προσαποδόντας
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : aor part act masc acc pl (epic)<br>προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : aor part act masc acc pl

προσαποδόντες|προσαποδόντες
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : aor part act masc nom/voc pl (epic)<br>προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : aor part act masc nom/voc pl

προσαποδόσει|προσαποδόσει
προσαπόδοσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσαπόδοσις :   : fem dat sg (epic)<br>προσαπόδοσις :   : fem dat sg (attic ionic)

προσαποδοίημεν|προσαποδοίημεν
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : aor opt act 1st pl (epic)<br>προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : aor opt act 1st pl

προσαποδοθείη|προσαποδοθείη
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : aor opt pass 3rd sg

προσαποδοθείσης|προσαποδοθείσης
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσαποδοθεῖσα
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : aor part pass fem nom/voc sg

προσαποδοθήσεται|προσαποδοθήσεται
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : fut ind pass 3rd sg

προσαποδοτέον|προσαποδοτέον
προσαποδοτέον : one must add further : masc acc sg<br>προσαποδοτέον : one must add further : neut nom/voc/acc sg

προσαποδούς|προσαποδούς|προσαποδοὺς
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : aor part act masc nom/voc sg (epic)<br>προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : aor part act masc nom/voc sg

προσαποδοῦναι
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : aor inf act

προσαποδρᾶναι
πρόσ-ἀποδιδράσκω : run away : aor inf act (doric)

προσαποδύεσθαι|προσαποδύεσθαι
πρόσ-ἀποδύνω : strip off : pres inf mp

προσαποδύσασθαι|προσαποδύσασθαι
ἀπό-ὀδύσσομαι : to be wroth against : aor inf mid<br>πρόσ-ἀποδύνω : strip off : aor inf mid

προσαποδύσομαι|προσαποδύσομαι
ἀπό-ὀδύσσομαι : to be wroth against : aor subj mid 1st sg (epic)<br>πρόσ-ἀποδύνω : strip off : aor subj mid 1st sg (epic)<br>πρόσ-ἀποδύνω : strip off : fut ind mid 1st sg

προσαποδώσεις|προσαποδώσεις
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : fut ind act 2nd sg

προσαποδώσομεν|προσαποδώσομεν
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : fut ind act 1st pl

προσαποδώσω|προσαποδώσω
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : fut ind act 1st sg

προσαποδώσων|προσαποδώσων
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : fut part act masc nom sg

προσαποδῷ
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : aor subj mid 2nd sg<br>προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : aor subj act 3rd sg

προσαποδῷς
προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσαποδίδωμι : pay as a debt besides : aor subj act 2nd sg

προσαποφαίνει|προσαποφαίνει
πρόσ-ἀποφαίνω : show forth : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἀποφαίνω : show forth : pres ind act 3rd sg

προσαποφαίνειν|προσαποφαίνειν
πρόσ-ἀποφαίνω : show forth : pres inf act (attic epic)

προσαποφαίνεσθαι|προσαποφαίνεσθαι
πρόσ-ἀποφαίνω : show forth : pres inf mp

προσαποφαίνεται|προσαποφαίνεται
πρόσ-ἀποφαίνω : show forth : pres ind mp 3rd sg

προσαποφαίνηται|προσαποφαίνηται
πρόσ-ἀποφαίνω : show forth : pres subj mp 3rd sg

προσαποφαίνομαι|προσαποφαίνομαι
πρόσ-ἀποφαίνω : show forth : pres ind mp 1st sg

προσαποφαινόμενοι|προσαποφαινόμενοι
πρόσ-ἀποφαίνω : show forth : pres part mp masc nom/voc pl

προσαποφαινομένην|προσαποφαινομένην
πρόσ-ἀποφαίνω : show forth : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσαποφανεῖ
ἀπό-φανάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-φανάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἀποφαίνω : show forth : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ἀποφαίνω : show forth : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἀποφαίνω : show forth : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσαποφέρειν|προσαποφέρειν
προσαποφέρω : carry off besides : pres inf act (attic epic)

προσαποφράξαι|προσαποφράξαι
προσαποφράσσω : block up besides : aor inf act<br>προσαποφράσσω : block up besides : aor opt act 3rd sg

προσαποφωνεῖ
προσαποφωνέω : declare besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσαποφωνέω : declare besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσαπογράφει|προσαπογράφει
πρόσ-ἀπογράφω : write off : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἀπογράφω : write off : pres ind act 3rd sg

προσαποκαθαίρομεν|προσαποκαθαίρομεν
πρόσ-ἀποκαθαίρω : clear : pres ind act 1st pl<br>πρόσ-ἀποκαθαίρω : clear : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσαποκεῖσθαι
ἀπό-κέω : to lie down : pres inf mp (attic epic)<br>πρόσ-ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres inf mp

προσαποκερδαίνειν|προσαποκερδαίνειν
πρόσ-ἀποκερδαίνω :   : pres inf act (attic epic)

προσαποκεχρῶσθαι
ἀπό-χρώζω :   : perf inf mp

προσαποκλύζει|προσαποκλύζει
προσαποκλύζω : wash off as well : pres ind mp 2nd sg<br>προσαποκλύζω : wash off as well : pres ind act 3rd sg

προσαποκρέμαται|προσαποκρέμαται
πρόσ-ἀποκρεμάννυμι : let hang down : pres ind mp 3rd sg

προσαποκρίνασθαι|προσαποκρίνασθαι
προσαποκρίνομαι : answer with some addition : aor inf mid

προσαποκρίνεσθαι|προσαποκρίνεσθαι
προσαποκρίνομαι : answer with some addition : pres inf mp

προσαποκρίνεται|προσαποκρίνεται
προσαποκρίνομαι : answer with some addition : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσαποκρίνομαι : answer with some addition : pres ind mp 3rd sg

προσαποκρίνονται|προσαποκρίνονται
προσαποκρίνομαι : answer with some addition : pres ind mp 3rd pl

προσαποκρινοῦμαι
προσαποκρίνομαι : answer with some addition : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

προσαποκριτέον|προσαποκριτέον
προσαποκριτέον : one must answer with some addition : masc acc sg<br>προσαποκριτέον : one must answer with some addition : neut nom/voc/acc sg

προσαποκρούεται|προσαποκρούεται
πρόσ-ἀποκρούω : beat off : pres ind mp 3rd sg

προσαποκτενεῖν
προσαποκτείνω : kill besides : fut inf act (attic epic doric)

προσαπολαμβάνειν|προσαπολαμβάνειν
πρόσ-ἀπολαμβάνω : take : pres inf act (attic epic)

προσαπολαύειν|προσαπολαύειν
πρόσ-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres inf act (attic epic)

προσαπολαύοι|προσαπολαύοι
πρόσ-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres opt act 3rd sg

προσαπολαύσῃς|προσαπολαύσῃς
πρόσ-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor subj act 2nd sg

προσαπολαύσω|προσαπολαύσω
πρόσ-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor subj act 1st sg<br>πρόσ-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσαπολέλαυκας|προσαπολέλαυκας
πρόσ-ἀπολαύω : have enjoyment of : perf ind act 2nd sg

προσαπολέσαι|προσαπολέσαι
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor inf act<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : aor opt act 3rd sg

προσαπολέσαιεν|προσαπολέσαιεν
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor opt act 3rd pl

προσαπολέσαιμι|προσαπολέσαιμι
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor opt act 1st sg

προσαπολέσαντα|προσαπολέσαντα
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : aor part act masc acc sg

προσαπολέσαντες|προσαπολέσαντες
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor part act masc nom/voc pl

προσαπολέσας|προσαπολέσας
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαπολέσασι|προσαπολέσασι
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσαπολέσει|προσαπολέσει
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : fut ind mid 2nd sg<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : fut ind act 3rd sg

προσαπολέσειαν|προσαπολέσειαν
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor opt act 3rd pl

προσαπολέσειε|προσαπολέσειε
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor opt act 3rd sg

προσαπολέσειεν|προσαπολέσειεν
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor opt act 3rd sg

προσαπολέσεις|προσαπολέσεις
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : fut ind act 2nd sg

προσαπολέσητε|προσαπολέσητε
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor subj act 2nd pl

προσαπολέσῃ|προσαπολέσῃ
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor subj mid 2nd sg<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : aor subj act 3rd sg<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : fut ind mid 2nd sg

προσαπολέσῃς|προσαπολέσῃς
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor subj act 2nd sg

προσαπολέσουσαν|προσαπολέσουσαν
προσαπόλλυμι : destroy besides : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσαπολέσουσι|προσαπολέσουσι
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαπολέσουσιν|προσαπολέσουσιν
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαπολέσθαι|προσαπολέσθαι
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor inf mid

προσαπολέσωμεν|προσαπολέσωμεν
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor subj act 1st pl

προσαπολέσωσιν|προσαπολέσωσιν
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor subj act 3rd pl

προσαπολείψαις|προσαπολείψαις
πρόσ-ἀπολείβω : let drip : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ἀπολείβω : let drip : aor opt act 2nd sg

προσαπολεῖ
προσαπόλλυμι : destroy besides : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσαπολεῖν
προσαπόλλυμι : destroy besides : fut inf act (attic epic doric)

προσαπολεῖς
προσαπόλλυμι : destroy besides : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προσαπολεῖται
προσαπόλλυμι : destroy besides : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

προσαπολεῖτε
προσαπόλλυμι : destroy besides : fut ind act 2nd pl (attic epic)

προσαπολιμπάνει|προσαπολιμπάνει
πρόσ-ἀπολείπω : leave over : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἀπολείπω : leave over : pres ind act 3rd sg

προσαπολλύει|προσαπολλύει
προσαπόλλυμι : destroy besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : pres ind act 3rd sg

προσαπολλύειν|προσαπολλύειν
προσαπόλλυμι : destroy besides : pres inf act (attic epic)

προσαπολλύεις|προσαπολλύεις
προσαπόλλυμι : destroy besides : pres ind act 2nd sg

προσαπολλύησθε|προσαπολλύησθε
προσαπόλλυμι : destroy besides : pres subj mp 2nd pl<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : pres subj act 2nd pl (epic)<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : pres subj mp 2nd pl<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : pres subj act 2nd pl (epic)

προσαπολλύῃ|προσαπολλύῃ
προσαπόλλυμι : destroy besides : pres subj mp 2nd sg<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : pres subj act 3rd sg<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : pres subj mp 2nd sg<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : pres subj act 3rd sg

προσαπολλύμενοι|προσαπολλύμενοι
προσαπόλλυμι : destroy besides : pres part mp masc nom/voc pl

προσαπολλύναι|προσαπολλύναι
προσαπόλλυμι : destroy besides : pres inf act

προσαπολλύντας|προσαπολλύντας
προσαπόλλυμι : destroy besides : pres part act masc acc pl

προσαπολλύντες|προσαπολλύντες
προσαπόλλυμι : destroy besides : pres part act masc nom/voc pl

προσαπολλύντι|προσαπολλύντι
προσαπόλλυμι : destroy besides : pres part act masc/neut dat sg

προσαπολλύοιντο|προσαπολλύοιντο
προσαπόλλυμι : destroy besides : pres opt mp 3rd pl<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : pres opt mp 3rd pl

προσαπολλύουσα|προσαπολλύουσα
προσαπόλλυμι : destroy besides : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσαπολλύουσι|προσαπολλύουσι
προσαπόλλυμι : destroy besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαπολλύουσιν|προσαπολλύουσιν
προσαπόλλυμι : destroy besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαπολλύς|προσαπολλύς|προσαπολλὺς
προσαπόλλυμι : destroy besides : pres part act masc nom/voc sg

προσαπολλύσουσιν|προσαπολλύσουσιν
πρόσ-ἀπολύω : destroy utterly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πρόσ-ἀπολύω : destroy utterly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἀπολύω : destroy utterly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαπολλύσθω|προσαπολλύσθω
προσαπόλλυμι : destroy besides : pres imperat mp 3rd sg

προσαπολλύτω|προσαπολλύτω
προσαπόλλυμι : destroy besides : pres imperat act 3rd sg

προσαπολλύωμεν|προσαπολλύωμεν
προσαπόλλυμι : destroy besides : pres subj act 1st pl<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : pres subj act 1st pl

προσαπολλύωσι|προσαπολλύωσι
προσαπόλλυμι : destroy besides : pres subj act 3rd pl<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : pres subj act 3rd pl

προσαπολλύωσιν|προσαπολλύωσιν
προσαπόλλυμι : destroy besides : pres subj act 3rd pl<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : pres subj act 3rd pl

προσαπολλυούσας|προσαπολλυούσας
προσαπόλλυμι : destroy besides : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : pres part act fem gen sg (doric)

προσαπολογεῖται
ἀπό-λογάω : to be fond of talking : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἀπολογέομαι : speak in defence : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>πρόσ-ἀπολογέομαι : speak in defence : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσαπολογησάμενος|προσαπολογησάμενος
ἀπό-λογάω : to be fond of talking : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>πρόσ-ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part mp masc nom sg<br>πρόσ-ἀπολογέομαι : speak in defence : aor part mid masc nom sg

προσαπολογοῦμαι
ἀπό-λογάω : to be fond of talking : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-λογόω : introduce : pres ind mp 1st sg<br>πρόσ-ἀπολογέομαι : speak in defence : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>πρόσ-ἀπολογέομαι : speak in defence : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

προσαπολογουμένου|προσαπολογουμένου
ἀπό-λογάω : to be fond of talking : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-λογόω : introduce : pres part mp masc/neut gen sg<br>πρόσ-ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>πρόσ-ἀπολογέομαι : speak in defence : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσαπολούειν|προσαπολούειν
πρόσ-ἀπολούω : wash off : pres inf act (attic epic)

προσαπολούμεθα|προσαπολούμεθα
προσαπόλλυμι : destroy besides : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

προσαπολοῦμεν
προσαπόλλυμι : destroy besides : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

προσαπολοῦσαν
προσαπόλλυμι : destroy besides : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

προσαπολοῦσι
προσαπόλλυμι : destroy besides : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσαπολοῦσιν
προσαπόλλυμι : destroy besides : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσαπολύει|προσαπολύει
ἀπό-λυάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-λυάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πρόσ-ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ἀπολύω : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἀπολύω : destroy utterly : pres ind act 3rd sg

προσαπολώλεκας|προσαπολώλεκας
προσαπόλλυμι : destroy besides : perf ind act 2nd sg (ionic)

προσαπολώλεκε|προσαπολώλεκε
προσαπόλλυμι : destroy besides : perf imperat act 2nd sg (ionic)<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : perf ind act 3rd sg (ionic)

προσαπολωλέκει|προσαπολωλέκει
προσαπόλλυμι : destroy besides : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσαπολωλέναι|προσαπολωλέναι
προσαπόλλυμι : destroy besides : perf inf act

προσαπολωλεκόσι|προσαπολωλεκόσι
προσαπόλλυμι : destroy besides : perf part act masc/neut dat pl (ionic)

προσαπολωλεκότες|προσαπολωλεκότες
προσαπόλλυμι : destroy besides : perf part act masc nom/voc pl (ionic)

προσαπολωλεκώς|προσαπολωλεκώς|προσαπολωλεκὼς
προσαπόλλυμι : destroy besides : perf part act masc nom/voc sg (ionic)

προσαπομάξηται|προσαπομάξηται
ἀπό-ὀμάζω : growl : aor subj mid 3rd sg<br>πρόσ-ἀπομάσσω : wipe off : aor subj mid 3rd sg<br>πρόσ-ἀπομάσσω : wipe off : aor subj mid 3rd sg

προσαπομένει|προσαπομένει
ἀπό-μένω : stay : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-μένω : stay : pres ind act 3rd sg

προσαπομένειν|προσαπομένειν
ἀπό-μένω : stay : pres inf act (attic epic)

προσαπομείνῃ|προσαπομείνῃ
ἀπό-μένω : stay : aor subj mid 2nd sg<br>ἀπό-μένω : stay : aor subj act 3rd sg

προσαπομεῖναι
ἀπό-μένω : stay : aor inf act

προσαπομόργνυνται|προσαπομόργνυνται
πρόσ-ἀπομόργνυμι : wipe off : pres ind mp 3rd pl

προσαπονέμειν|προσαπονέμειν
πρόσ-ἀπονέμω : portion out : pres inf act (attic epic)

προσαπονέμοι|προσαπονέμοι
πρόσ-ἀπονέμω : portion out : pres opt act 3rd sg

προσαπονείμαντος|προσαπονείμαντος
πρόσ-ἀπονέμω : portion out : aor part act masc/neut gen sg

προσαπονενέμηται|προσαπονενέμηται
πρόσ-ἀπονέμω : portion out : perf ind mp 3rd sg

προσαπονίψασθαι|προσαπονίψασθαι
πρός,ἀπό-νίφω :   : aor inf mid<br>πρόσ-ἀπονίζω : wash off : aor inf mid

προσαπονίζεσθαι|προσαπονίζεσθαι
πρόσ-ἀπονίζω : wash off : pres inf mp<br>πρόσ-ἀπονίζω : wash off : pres inf mp

προσαπονίζονται|προσαπονίζονται
πρόσ-ἀπονίζω : wash off : pres ind mp 3rd pl<br>πρόσ-ἀπονίζω : wash off : pres ind mp 3rd pl

προσαποπληρώσαντες|προσαποπληρώσαντες
πρόσ-ἀποπληρόω : fill up : aor part act masc nom/voc pl<br>πρόσ-ἀποπληρόω : fill up : aor part act masc nom/voc pl

προσαποπλύναντες|προσαποπλύναντες
πρόσ-ἀποπλύνω : wash well : aor part act masc nom/voc pl<br>πρόσ-ἀποπλύνω : wash well : aor part act masc nom/voc pl

προσαποθανεῖν
πρόσ-ἀποθνήσκω : die : aor inf act (attic epic doric)

προσαποθανεῖται
πρόσ-ἀποθνήσκω : die : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

προσαποθανοῦνται
πρόσ-ἀποθνήσκω : die : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

προσαποθέμενον|προσαποθέμενον
πρόσ-ἀποτίθημι : put away : aor part mid masc acc sg<br>πρόσ-ἀποτίθημι : put away : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προσαποθέσθαι|προσαποθέσθαι
πρόσ-ἀποτίθημι : put away : aor inf mp

προσαποθήσεται|προσαποθήσεται
ἀπό-ὀθέω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπό-ὀθέω :   : fut ind mid 3rd sg<br>πρόσ-ἀποθέω : run away : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ἀποθέω : run away : fut ind mid 3rd sg<br>πρόσ-ἀποθέω : run away : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ἀποτίθημι : put away : fut ind mid 3rd sg

προσαποθλίψατε|προσαποθλίψατε
πρόσ-ἀποθλίβω : squeeze out : aor imperat act 2nd pl<br>πρόσ-ἀποθλίβω : squeeze out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσαπορεῖ
προσαπορέω : propose a further difficulty : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσαπορέω : propose a further difficulty : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσαπορέω : propose a further difficulty : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαπορέω : propose a further difficulty : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσαπορεῖν
προσαπορέω : propose a further difficulty : pres inf act (attic epic doric)<br>προσαπορέω : propose a further difficulty : pres inf act (attic epic doric)

προσαπορεῖσθαι
προσαπορέω : propose a further difficulty : pres inf mp (attic epic)<br>προσαπορέω : propose a further difficulty : pres inf mp (attic epic)

προσαπορήσαιμι|προσαπορήσαιμι
προσαπορέω : propose a further difficulty : aor opt act 1st sg<br>προσαπορέω : propose a further difficulty : aor opt act 1st sg

προσαπορήσας|προσαπορήσας
προσαπορέω : propose a further difficulty : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσαπορέω : propose a further difficulty : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαπορήσει|προσαπορήσει
προσαπορέω : propose a further difficulty : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσαπορέω : propose a further difficulty : fut ind mid 2nd sg<br>προσαπορέω : propose a further difficulty : fut ind act 3rd sg<br>προσαπορέω : propose a further difficulty : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσαπορέω : propose a further difficulty : fut ind mid 2nd sg<br>προσαπορέω : propose a further difficulty : fut ind act 3rd sg<br>προσαπορέω : propose a further difficulty : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>προσαπορέω : propose a further difficulty : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

προσαπορήσειε|προσαπορήσειε
προσαπορέω : propose a further difficulty : aor opt act 3rd sg<br>προσαπορέω : propose a further difficulty : aor opt act 3rd sg

προσαπορήσειεν|προσαπορήσειεν
προσαπορέω : propose a further difficulty : aor opt act 3rd sg<br>προσαπορέω : propose a further difficulty : aor opt act 3rd sg

προσαπορήσωμεν|προσαπορήσωμεν
προσαπορέω : propose a further difficulty : aor subj act 1st pl<br>προσαπορέω : propose a further difficulty : aor subj act 1st pl

προσαπορῆσαι
προσαπορέω : propose a further difficulty : aor inf act<br>προσαπορέω : propose a further difficulty : aor inf act

προσαπορηθείη|προσαπορηθείη
προσαπορέω : propose a further difficulty : aor opt pass 3rd sg<br>προσαπορέω : propose a further difficulty : aor opt pass 3rd sg

προσαπορούμενα|προσαπορούμενα
προσαπορέω : propose a further difficulty : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσαπορέω : propose a further difficulty : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

προσαπορούντων|προσαπορούντων
προσαπορέω : propose a further difficulty : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσαπορέω : propose a further difficulty : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσαπορέω : propose a further difficulty : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσαπορέω : propose a further difficulty : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσαποροῦντες
προσαπορέω : propose a further difficulty : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσαπορέω : propose a further difficulty : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσαποροῦσι
προσαπορέω : propose a further difficulty : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσαπορέω : propose a further difficulty : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσαπορέω : propose a further difficulty : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσαπορέω : propose a further difficulty : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

προσαπορουμένων|προσαπορουμένων
προσαπορέω : propose a further difficulty : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσαπορέω : propose a further difficulty : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσαπορέω : propose a further difficulty : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσαπορέω : propose a further difficulty : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προσαπορρύπτων|προσαπορρύπτων
πρόσ-ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres part act masc nom sg

προσαπορῶν
προσαπορέω : propose a further difficulty : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσαπορέω : propose a further difficulty : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσαποσείεσθαι|προσαποσείεσθαι
πρόσ-ἀποσείω : shake off : fut inf mid (epic)<br>πρόσ-ἀποσείω : shake off : pres inf mp

προσαποσειομένους|προσαποσειομένους
πρόσ-ἀποσείω : shake off : fut part mid masc acc pl (epic)<br>πρόσ-ἀποσείω : shake off : pres part mp masc acc pl

προσαποσκευάσεσθαι|προσαποσκευάσεσθαι
προσαποσκευάζομαι : make away with also : fut inf mp

προσαποστάντων|προσαποστάντων
προσαφίστημι : cause to revolt besides : aor part act masc/neut gen pl<br>προσαφίστημι : cause to revolt besides : aor imperat act 3rd pl

προσαποστάζον|προσαποστάζον
πρόσ-ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act masc voc sg<br>πρόσ-ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act masc voc sg<br>πρόσ-ἀποστάζω : let fall drop by drop : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσαποστέλλειν|προσαποστέλλειν
προσαποστέλλω : send off : pres inf act (attic epic)

προσαποστέλλεται|προσαποστέλλεται
προσαποστέλλω : send off : pres ind mp 3rd sg

προσαποστέλλων|προσαποστέλλων
προσαποστέλλω : send off : pres part act masc nom sg

προσαποστείλας|προσαποστείλας
προσαποστέλλω : send off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαποστείλατε|προσαποστείλατε
προσαποστέλλω : send off : aor imperat act 2nd pl<br>προσαποστέλλω : send off : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσαποστεῖλαι
προσαποστέλλω : send off : aor inf act

προσαποστελεῖ
προσαποστέλλω : send off : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσαποστέλλω : send off : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσαποστελῶ
προσαποστέλλω : send off : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

προσαποστερεῖ
προσαποστερέω : defraud : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσαποστερέω : defraud : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσαποστερέω : defraud : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>προσαποστερέω : defraud : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσαποστερέω : defraud : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσαποστερέω : defraud : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσαποστερέω : defraud : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσαποστερεῖν
προσαποστερέω : defraud : pres inf act (attic epic doric)<br>προσαποστερέω : defraud : fut inf act (attic epic doric)<br>προσαποστερέω : defraud : pres inf act (attic epic doric)

προσαποστερεῖται
προσαποστερέω : defraud : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσαποστερέω : defraud : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>προσαποστερέω : defraud : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσαποστερήσωσιν|προσαποστερήσωσιν
προσαποστερέω : defraud : aor subj act 3rd pl<br>προσαποστερέω : defraud : aor subj act 3rd pl

προσαποστερῆσαι
προσαποστερέω : defraud : aor inf act<br>προσαποστερέω : defraud : aor inf act

προσαποστεροῦντες
προσαποστερέω : defraud : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσαποστερέω : defraud : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσαποστερέω : defraud : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσαποστεροῦντος
προσαποστερέω : defraud : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσαποστερέω : defraud : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσαποστερέω : defraud : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσαποστερῶμεν
προσαποστερέω : defraud : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>προσαποστερέω : defraud : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>προσαποστερέω : defraud : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

προσαποστερῶν
προσαποστερέω : defraud : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσαποστερέω : defraud : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσαποστερέω : defraud : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσαποστήσαντα|προσαποστήσαντα
προσαφίστημι : cause to revolt besides : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσαφίστημι : cause to revolt besides : aor part act masc acc sg

προσαποστήσαντες|προσαποστήσαντες
προσαφίστημι : cause to revolt besides : aor part act masc nom/voc pl

προσαποστήσεται|προσαποστήσεται
προσαφίστημι : cause to revolt besides : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσαφίστημι : cause to revolt besides : fut ind mid 3rd sg

προσαποστήσῃ|προσαποστήσῃ
προσαφίστημι : cause to revolt besides : aor subj mid 2nd sg<br>προσαφίστημι : cause to revolt besides : aor subj act 3rd sg<br>προσαφίστημι : cause to revolt besides : fut ind mid 2nd sg

προσαποστήσονται|προσαποστήσονται
προσαφίστημι : cause to revolt besides : fut ind mid 3rd pl

προσαποστῆσαι
προσαφίστημι : cause to revolt besides : aor inf act

προσαποτείνει|προσαποτείνει
πρόσ-ἀποτείνω : stretch out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ἀποτείνω : stretch out : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἀποτείνω : stretch out : pres ind act 3rd sg

προσαποτείσουσι|προσαποτείσουσι
προσαποτίνω : pay besides : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσαποτίνω : pay besides : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαποτίνω : pay besides : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαποτεινόμενον|προσαποτεινόμενον
πρόσ-ἀποτείνω : stretch out : pres part mp masc acc sg<br>πρόσ-ἀποτείνω : stretch out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσαποτεισάτω|προσαποτεισάτω
προσαποτίνω : pay besides : aor imperat act 3rd sg

προσαποτίνειν|προσαποτίνειν
προσαποτίνω : pay besides : pres inf act (attic epic)<br>προσαποτίνω : pay besides : pres inf act (attic epic)

προσαποτίνουσι|προσαποτίνουσι
προσαποτίνω : pay besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαποτίνω : pay besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσαποτίνω : pay besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαποτίνω : pay besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαποτίσας|προσαποτίσας
προσαποτίνω : pay besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαποτίσῃ|προσαποτίσῃ
προσαποτίνω : pay besides : aor subj mid 2nd sg<br>προσαποτίνω : pay besides : aor subj act 3rd sg<br>προσαποτίνω : pay besides : fut ind mid 2nd sg

προσαποτῖσαι
προσαποτίνω : pay besides : aor inf act

προσαποτρίβουσι|προσαποτρίβουσι
πρόσ-ἀποτρίβω : wear out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἀποτρίβω : wear out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαποχρωμένη|προσαποχρωμένη
ἀπό-χράω1 : fall upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-χράω2 : proclaim : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-χράω2 : proclaim : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-χραύω : scrape : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἀποχράομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἀποχράομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἀποχράω : suffice : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαπτέον|προσαπτέον
προσαπτέον : one must apply : masc acc sg<br>προσαπτέον : one must apply : neut nom/voc/acc sg<br>προσαπτέος :   : masc/fem acc sg<br>προσαπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

προσαπτέσθω|προσαπτέσθω
προσάπτω : fasten to : pres imperat mp 3rd sg

προσαπτέσθωσαν|προσαπτέσθωσαν
προσάπτω : fasten to : pres imperat mp 3rd pl

προσαπτέτω|προσαπτέτω
προσάπτω : fasten to : pres imperat act 3rd sg

προσαπτικῷ
προσαπτικός : fond of touching : masc/neut dat sg

προσαπτόμενα|προσαπτόμενα
προσάπτω : fasten to : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσαπτόμεναι|προσαπτόμεναι
προσάπτω : fasten to : pres part mp fem nom/voc pl

προσαπτόμενοι|προσαπτόμενοι
προσάπτω : fasten to : pres part mp masc nom/voc pl

προσαπτόμενον|προσαπτόμενον
προσάπτω : fasten to : pres part mp masc acc sg<br>προσάπτω : fasten to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσαπτόμενος|προσαπτόμενος
προσάπτω : fasten to : pres part mp masc nom sg

προσαπτόμεθα|προσαπτόμεθα
προσάπτω : fasten to : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>προσάπτω : fasten to : pres ind mp 1st pl<br>προσάπτω : fasten to : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσαπτόντων|προσαπτόντων
προσάπτω : fasten to : pres part act masc/neut gen pl<br>προσάπτω : fasten to : pres imperat act 3rd pl

προσαπτομένη|προσαπτομένη
προσάπτω : fasten to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαπτομένην|προσαπτομένην
προσάπτω : fasten to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσαπτομένης|προσαπτομένης
προσάπτω : fasten to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσαπτομένοις|προσαπτομένοις
προσάπτω : fasten to : pres part mp masc/neut dat pl

προσαπτομένου|προσαπτομένου
προσάπτω : fasten to : pres part mp masc/neut gen sg

προσαπτομένους|προσαπτομένους
προσάπτω : fasten to : pres part mp masc acc pl

προσαπτομένων|προσαπτομένων
προσάπτω : fasten to : pres part mp fem gen pl<br>προσάπτω : fasten to : pres part mp masc/neut gen pl

προσαπτομένῳ|προσαπτομένῳ
προσάπτω : fasten to : pres part mp masc/neut dat sg

προσαπτούσης|προσαπτούσης
προσάπτω : fasten to : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσαπτώμεθα|προσαπτώμεθα
προσάπτω : fasten to : pres subj mp 1st pl

προσαπώλεσα|προσαπώλεσα
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor ind act 1st sg

προσαπώλεσαν|προσαπώλεσαν
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor ind act 3rd pl

προσαπώλεσας|προσαπώλεσας
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor ind act 2nd sg

προσαπώλεσε|προσαπώλεσε
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor ind act 3rd sg

προσαπώλεσεν|προσαπώλεσεν
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor ind act 3rd sg

προσαπώλετο|προσαπώλετο
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor ind mid 3rd sg

προσαπώλλυ|προσαπώλλυ
προσαπόλλυμι : destroy besides : imperf ind act 3rd sg

προσαπώλλυε|προσαπώλλυε
προσαπόλλυμι : destroy besides : imperf ind act 3rd sg

προσαπώλλυντο|προσαπώλλυντο
προσαπόλλυμι : destroy besides : imperf ind mp 3rd pl

προσαπώλλυον|προσαπώλλυον
προσαπόλλυμι : destroy besides : imperf ind act 3rd pl<br>προσαπόλλυμι : destroy besides : imperf ind act 1st sg

προσαπώλλυσαν|προσαπώλλυσαν
προσαπόλλυμι : destroy besides : imperf ind act 3rd pl

προσαπώλοντο|προσαπώλοντο
προσαπόλλυμι : destroy besides : aor ind mid 3rd pl

προσαπωθεῖται
προσαπωθέω : push away : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσαπωθούμενοι|προσαπωθούμενοι
προσαπωθέω : push away : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσαπωσάμενοι|προσαπωσάμενοι
πρόσ-ἀπωθέω : thrust away : aor part mid masc nom/voc pl (epic ionic)

προσαθύρειν|προσαθύρειν
πρόσ-ἀθύρω : play : pres inf act (attic epic)

προσαθύροντα|προσαθύροντα
πρόσ-ἀθύρω : play : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-ἀθύρω : play : pres part act masc acc sg

προσαθύρων|προσαθύρων
πρόσ-ἀθύρω : play : pres part act masc nom sg

προσαθυμεῖν
προσαθυμέω : to be discouraged at : pres inf act (attic epic doric)

προσαράξαι|προσαράξαι
προσαράσσω : dash against : aor inf act<br>προσαράσσω : dash against : aor opt act 3rd sg<br>προσαράσσω : dash against : aor inf act<br>προσαράσσω : dash against : aor opt act 3rd sg

προσαράξαν|προσαράξαν
προσαράσσω : dash against : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>προσαράσσω : dash against : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσαράξαντα|προσαράξαντα
προσαράσσω : dash against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσαράσσω : dash against : aor part act masc acc sg<br>προσαράσσω : dash against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσαράσσω : dash against : aor part act masc acc sg

προσαράξαντες|προσαράξαντες
προσαράσσω : dash against : aor part act masc nom/voc pl<br>προσαράσσω : dash against : aor part act masc nom/voc pl

προσαράξαντος|προσαράξαντος
προσαράσσω : dash against : aor part act masc/neut gen sg<br>προσαράσσω : dash against : aor part act masc/neut gen sg

προσαράξας|προσαράξας
προσαράσσω : dash against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσαράσσω : dash against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαράξασα|προσαράξασα
προσαράσσω : dash against : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσαράσσω : dash against : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαράξασαι|προσαράξασαι
προσαράσσω : dash against : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>προσαράσσω : dash against : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προσαράξει|προσαράξει
προσάραξις : dashing against : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσάραξις : dashing against : fem dat sg (epic)<br>προσάραξις : dashing against : fem dat sg (attic ionic)<br>προσαράσσω : dash against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσαράσσω : dash against : fut ind mid 2nd sg<br>προσαράσσω : dash against : fut ind act 3rd sg<br>προσαράσσω : dash against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσαράσσω : dash against : fut ind mid 2nd sg<br>προσαράσσω : dash against : fut ind act 3rd sg<br>προσαράσσω : dash against : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>προσαράσσω : dash against : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

προσαράξειν|προσαράξειν
προσαράσσω : dash against : fut inf act (attic epic)<br>προσαράσσω : dash against : fut inf act (attic epic)<br>προσαράσσω : dash against : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

προσαράξεσι|προσαράξεσι
προσάραξις : dashing against : fem dat pl

προσαράξῃ|προσαράξῃ
προσάραξις : dashing against : fem dat sg (epic)<br>προσαράσσω : dash against : aor subj mid 2nd sg<br>προσαράσσω : dash against : aor subj act 3rd sg<br>προσαράσσω : dash against : fut ind mid 2nd sg<br>προσαράσσω : dash against : aor subj mid 2nd sg<br>προσαράσσω : dash against : aor subj act 3rd sg<br>προσαράσσω : dash against : fut ind mid 2nd sg<br>προσαράσσω : dash against : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>προσαράσσω : dash against : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

προσαράξουσι|προσαράξουσι
προσαράσσω : dash against : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσαράσσω : dash against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαράσσω : dash against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσαράσσω : dash against : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσαράσσω : dash against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαράσσω : dash against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαράσσω : dash against : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαράσσω : dash against : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσαράξωμεν|προσαράξωμεν
προσαράσσω : dash against : aor subj act 1st pl<br>προσαράσσω : dash against : aor subj act 1st pl

προσαράμενοι|προσαράμενοι
πρόσ-ἀράομαι : pray to : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>πρόσ-ἀράζω : snarl : fut part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>πρόσ-αἴρω : attach : aor part mid masc nom/voc pl

προσαράμενον|προσαράμενον
πρόσ-ἀράομαι : pray to : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ἀράομαι : pray to : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ἀράζω : snarl : fut part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ἀράζω : snarl : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πρόσ-αἴρω : attach : aor part mid masc acc sg<br>πρόσ-αἴρω : attach : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προσαράμενος|προσαράμενος
πρόσ-ἀράομαι : pray to : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ἀράζω : snarl : fut part mid masc nom sg (doric aeolic)<br>πρόσ-αἴρω : attach : aor part mid masc nom sg

προσαράσαντες|προσαράσαντες
πρόσ-ἀράζω : snarl : aor part act masc nom/voc pl

προσαράσσει|προσαράσσει
προσαράσσω : dash against : pres ind mp 2nd sg<br>προσαράσσω : dash against : pres ind act 3rd sg<br>προσαράσσω : dash against : pres ind mp 2nd sg<br>προσαράσσω : dash against : pres ind act 3rd sg

προσαράσσειν|προσαράσσειν
προσαράσσω : dash against : pres inf act (attic epic)<br>προσαράσσω : dash against : pres inf act (attic epic)

προσαράσσεσθαι|προσαράσσεσθαι
προσαράσσω : dash against : pres inf mp<br>προσαράσσω : dash against : pres inf mp

προσαράσσεται|προσαράσσεται
προσαράσσω : dash against : pres ind mp 3rd sg<br>προσαράσσω : dash against : pres ind mp 3rd sg

προσαράσσον|προσαράσσον
προσαράσσω : dash against : pres part act masc voc sg<br>προσαράσσω : dash against : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσαράσσω : dash against : pres part act masc voc sg<br>προσαράσσω : dash against : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσαράσσοντα|προσαράσσοντα
προσαράσσω : dash against : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσαράσσω : dash against : pres part act masc acc sg<br>προσαράσσω : dash against : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσαράσσω : dash against : pres part act masc acc sg

προσαράσσονται|προσαράσσονται
προσαράσσω : dash against : pres ind mp 3rd pl<br>προσαράσσω : dash against : pres ind mp 3rd pl

προσαράσσοντας|προσαράσσοντας
προσαράσσω : dash against : pres part act masc acc pl<br>προσαράσσω : dash against : pres part act masc acc pl

προσαράσσοντες|προσαράσσοντες
προσαράσσω : dash against : pres part act masc nom/voc pl<br>προσαράσσω : dash against : pres part act masc nom/voc pl

προσαράσσοντι|προσαράσσοντι
προσαράσσω : dash against : pres part act masc/neut dat sg<br>προσαράσσω : dash against : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσαράσσω : dash against : pres part act masc/neut dat sg<br>προσαράσσω : dash against : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

προσαράσσουσα|προσαράσσουσα
προσαράσσω : dash against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσαράσσω : dash against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσαράσσουσαι|προσαράσσουσαι
προσαράσσω : dash against : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προσαράσσω : dash against : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσαράσσουσι|προσαράσσουσι
προσαράσσω : dash against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαράσσω : dash against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσαράσσω : dash against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαράσσω : dash against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσαράσσουσιν|προσαράσσουσιν
προσαράσσω : dash against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαράσσω : dash against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσαράσσω : dash against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαράσσω : dash against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσαράσσων|προσαράσσων
προσαράσσω : dash against : pres part act masc nom sg<br>προσαράσσω : dash against : pres part act masc nom sg

προσαράσσωνται|προσαράσσωνται
προσαράσσω : dash against : pres subj mp 3rd pl<br>προσαράσσω : dash against : pres subj mp 3rd pl

προσαράσσωσιν|προσαράσσωσιν
προσαράσσω : dash against : pres subj act 3rd pl<br>προσαράσσω : dash against : pres subj act 3rd pl

προσαράττει|προσαράττει
προσαράσσω : dash against : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>προσαράσσω : dash against : pres ind act 3rd sg (attic)<br>προσαράσσω : dash against : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>προσαράσσω : dash against : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

προσαράττειν|προσαράττειν
προσαράσσω : dash against : pres inf act (attic epic)<br>προσαράσσω : dash against : pres inf act (attic epic)

προσαράττεται|προσαράττεται
προσαράσσω : dash against : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>προσαράσσω : dash against : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

προσαράττῃ|προσαράττῃ
προσαράσσω : dash against : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>προσαράσσω : dash against : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>προσαράσσω : dash against : pres subj act 3rd sg (attic)<br>προσαράσσω : dash against : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>προσαράσσω : dash against : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>προσαράσσω : dash against : pres subj act 3rd sg (attic)

προσαράττοντος|προσαράττοντος
προσαράσσω : dash against : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>προσαράσσω : dash against : pres part act masc/neut gen sg (attic)

προσαράττουσα|προσαράττουσα
προσαράσσω : dash against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσαράσσω : dash against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσαράττουσι|προσαράττουσι
προσαράσσω : dash against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαράσσω : dash against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσαράσσω : dash against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαράσσω : dash against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσαράττουσιν|προσαράττουσιν
προσαράσσω : dash against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαράσσω : dash against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσαράσσω : dash against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαράσσω : dash against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσαράττων|προσαράττων
προσαράσσω : dash against : pres part act masc nom sg (attic)<br>προσαράσσω : dash against : pres part act masc nom sg (attic)

προσαραξάντων|προσαραξάντων
προσαράσσω : dash against : aor part act masc/neut gen pl<br>προσαράσσω : dash against : aor imperat act 3rd pl<br>προσαράσσω : dash against : aor part act masc/neut gen pl<br>προσαράσσω : dash against : aor imperat act 3rd pl

προσαραξάτωσαν|προσαραξάτωσαν
προσαράσσω : dash against : aor imperat act 3rd pl<br>προσαράσσω : dash against : aor imperat act 3rd pl

προσαραμένοις|προσαραμένοις
πρόσ-ἀράομαι : pray to : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>πρόσ-ἀράζω : snarl : fut part mid masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>πρόσ-αἴρω : attach : aor part mid masc/neut dat pl

προσαραμένους|προσαραμένους
πρόσ-ἀράομαι : pray to : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>πρόσ-ἀράζω : snarl : fut part mid masc acc pl (doric aeolic)<br>πρόσ-αἴρω : attach : aor part mid masc acc pl

προσαραμένων|προσαραμένων
πρόσ-ἀράομαι : pray to : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>πρόσ-ἀράομαι : pray to : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>πρόσ-ἀράζω : snarl : fut part mid fem gen pl (doric aeolic)<br>πρόσ-ἀράζω : snarl : fut part mid masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>πρόσ-αἴρω : attach : aor part mid fem gen pl<br>πρόσ-αἴρω : attach : aor part mid masc/neut gen pl

προσαραρέναι|προσαραρέναι
προσαραρίσκω : fit to : perf inf act

προσαραρότα|προσαραρότα
προσαραρίσκω : fit to : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προσαραρίσκω : fit to : perf part act masc acc sg

προσαραρότες|προσαραρότες
προσαραρίσκω : fit to : perf part act masc nom/voc pl

προσαραρυῖα
προσαραρίσκω : fit to : perf part act fem nom/voc sg

προσαρασσόμενα|προσαρασσόμενα
προσαράσσω : dash against : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσαράσσω : dash against : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσαρασσόμενοι|προσαρασσόμενοι
προσαράσσω : dash against : pres part mp masc nom/voc pl<br>προσαράσσω : dash against : pres part mp masc nom/voc pl

προσαρασσόμενον|προσαρασσόμενον
προσαράσσω : dash against : pres part mp masc acc sg<br>προσαράσσω : dash against : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προσαράσσω : dash against : pres part mp masc acc sg<br>προσαράσσω : dash against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσαρασσόντων|προσαρασσόντων
προσαράσσω : dash against : pres part act masc/neut gen pl<br>προσαράσσω : dash against : pres imperat act 3rd pl<br>προσαράσσω : dash against : pres part act masc/neut gen pl<br>προσαράσσω : dash against : pres imperat act 3rd pl

προσαρασσομένας|προσαρασσομένας
προσαράσσω : dash against : pres part mp fem acc pl<br>προσαράσσω : dash against : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>προσαράσσω : dash against : pres part mp fem acc pl<br>προσαράσσω : dash against : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσαρασσομένην|προσαρασσομένην
προσαράσσω : dash against : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσαράσσω : dash against : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσαρασσομένοις|προσαρασσομένοις
προσαράσσω : dash against : pres part mp masc/neut dat pl<br>προσαράσσω : dash against : pres part mp masc/neut dat pl

προσαρασσομένων|προσαρασσομένων
προσαράσσω : dash against : pres part mp fem gen pl<br>προσαράσσω : dash against : pres part mp masc/neut gen pl<br>προσαράσσω : dash against : pres part mp fem gen pl<br>προσαράσσω : dash against : pres part mp masc/neut gen pl

προσαρασσούσας|προσαρασσούσας
προσαράσσω : dash against : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσαράσσω : dash against : pres part act fem gen sg (doric)<br>προσαράσσω : dash against : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσαράσσω : dash against : pres part act fem gen sg (doric)

προσαραττόμενα|προσαραττόμενα
προσαράσσω : dash against : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>προσαράσσω : dash against : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

προσαραττόμεναι|προσαραττόμεναι
προσαράσσω : dash against : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>προσαράσσω : dash against : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

προσαραττόμενοι|προσαραττόμενοι
προσαράσσω : dash against : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>προσαράσσω : dash against : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

προσαραττόμενον|προσαραττόμενον
προσαράσσω : dash against : pres part mp masc acc sg (attic)<br>προσαράσσω : dash against : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>προσαράσσω : dash against : pres part mp masc acc sg (attic)<br>προσαράσσω : dash against : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

προσαραττόμενος|προσαραττόμενος
προσαράσσω : dash against : pres part mp masc nom sg (attic)<br>προσαράσσω : dash against : pres part mp masc nom sg (attic)

προσαραχθέν|προσαραχθέν|προσαραχθὲν
προσαράσσω : dash against : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προσαράσσω : dash against : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσαραχθέντα|προσαραχθέντα
προσαράσσω : dash against : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσαράσσω : dash against : aor part pass masc acc sg<br>προσαράσσω : dash against : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσαράσσω : dash against : aor part pass masc acc sg

προσαραχθέντος|προσαραχθέντος
προσαράσσω : dash against : aor part pass masc/neut gen sg<br>προσαράσσω : dash against : aor part pass masc/neut gen sg

προσαραχθείη|προσαραχθείη
προσαράσσω : dash against : aor opt pass 3rd sg<br>προσαράσσω : dash against : aor opt pass 3rd sg

προσαραχθείς|προσαραχθείς|προσαραχθεὶς
προσαράσσω : dash against : aor part pass masc nom/voc sg<br>προσαράσσω : dash against : aor part pass masc nom/voc sg

προσαραχθεῖσαι
προσαράσσω : dash against : aor part pass fem nom/voc pl<br>προσαράσσω : dash against : aor part pass fem nom/voc pl

προσαραχθῆναι
προσαράσσω : dash against : aor inf pasj<br>προσαράσσω : dash against : aor inf pasj

προσαραχθῇ
προσαράσσω : dash against : aor subj pass 3rd sg<br>προσαράσσω : dash against : aor subj pass 3rd sg

προσαρξαμένους|προσαρξαμένους
πρόσ-ἄρχω : to be first : aor part mid masc acc pl

προσαρδεῦον
πρόσ-ἀρδεύω : water : pres part act masc voc sg<br>πρόσ-ἀρδεύω : water : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσαργεῖν
πρόσ-ἀργέω : to be unemployed : pres inf act (attic epic doric)

προσαργήσαντες|προσαργήσαντες
πρόσ-ἀργέω : to be unemployed : aor part act masc nom/voc pl

προσαρήγειν|προσαρήγειν
πρόσ-ἀρήγω : aid : pres inf act (attic epic)

προσαρήγων|προσαρήγων
πρόσ-ἀρήγω : aid : pres part act masc nom sg

προσαρήρεται|προσαρήρεται
προσαραρίσκω : fit to : pres ind mp 3rd sg

προσαρήρῃ|προσαρήρῃ
προσαραρίσκω : fit to : perf subj act 3rd sg (epic ionic)

προσαρηρέναι|προσαρηρέναι
προσαραρίσκω : fit to : perf inf act (epic ionic)

προσαρηρός|προσαρηρός|προσαρηρὸς
προσαραρίσκω : fit to : perf part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

προσαρηρότα|προσαρηρότα
προσαραρίσκω : fit to : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσαραρίσκω : fit to : perf part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

προσαρηρότας|προσαρηρότας
προσαραρίσκω : fit to : perf part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

προσαρηρότος|προσαρηρότος
προσαραρίσκω : fit to : perf part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

προσαρηρώς|προσαρηρώς|προσαρηρὼς
προσαραρίσκω : fit to : perf part act masc nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

προσαριθμεῖν
προσαριθμέω : pay in : pres inf act (attic epic doric)

προσαριθμήσαις|προσαριθμήσαις
προσαριθμέω : pay in : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>προσαριθμέω : pay in : aor opt act 2nd sg

προσαριθμήσας|προσαριθμήσας
προσαριθμέω : pay in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαριθμήσειε|προσαριθμήσειε
προσαριθμέω : pay in : aor opt act 3rd sg

προσαριθμήσεις|προσαριθμήσεις
προσαριθμέω : pay in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσαριθμέω : pay in : fut ind act 2nd sg

προσαριθμῇ
προσαριθμέω : pay in : pres subj mp 2nd sg<br>προσαριθμέω : pay in : pres ind mp 2nd sg<br>προσαριθμέω : pay in : pres subj act 3rd sg

προσαριθμητέον|προσαριθμητέον
προσαριθμητέον : one must reckon in : masc acc sg<br>προσαριθμητέον : one must reckon in : neut nom/voc/acc sg

προσαριθμοῖ
προσαριθμέω : pay in : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

προσαριθμοῦσιν
προσαριθμέω : pay in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσαριθμέω : pay in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσαριθμουμένης|προσαριθμουμένης
προσαριθμέω : pay in : pres part mp fem gen sg (attic epic)

προσαριθμουμένου|προσαριθμουμένου
προσαριθμέω : pay in : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσαριθμουμένων|προσαριθμουμένων
προσαριθμέω : pay in : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσαριθμέω : pay in : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προσαριστῶντα
προσαριστάω : take breakfast as well : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσαριστάω : take breakfast as well : pres part act masc acc sg

προσαρκέσαι|προσαρκέσαι
προσαρκέω : give aid : aor inf act<br>προσαρκέω : give aid : aor opt act 3rd sg

προσαρκέσουσιν|προσαρκέσουσιν
προσαρκέω : give aid : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσαρκέω : give aid : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαρκέω : give aid : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσαρκεῖ
προσαρκέω : give aid : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσαρκέω : give aid : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσαρκέω : give aid : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαρκέω : give aid : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσαρκεῖν
προσαρκέω : give aid : pres inf act (attic epic doric)<br>προσαρκέω : give aid : pres inf act (attic epic doric)

προσαρκούντων|προσαρκούντων
προσαρκέω : give aid : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσαρκέω : give aid : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσαρκέω : give aid : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσαρκέω : give aid : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσαρκόω : fill with flesh first : pres part act masc/neut gen pl<br>προσαρκόω : fill with flesh first : pres imperat act 3rd pl

προσαρκοῦντα
προσαρκέω : give aid : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσαρκέω : give aid : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προσαρκέω : give aid : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσαρκέω : give aid : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προσαρκόω : fill with flesh first : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσαρκόω : fill with flesh first : pres part act masc acc sg

προσαρκτίοις|προσαρκτίοις
προσάρκτιος : northerly : masc/fem/neut dat pl

προσαρκτίου|προσαρκτίου
προσάρκτιος : northerly : masc/fem/neut gen sg

προσαρκτίων|προσαρκτίων
προσάρκτιος : northerly : masc/fem/neut gen pl

προσαρκῶν
προσαρκέω : give aid : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσαρκέω : give aid : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσαρκόω : fill with flesh first : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσαρκόω : fill with flesh first : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσαρκόω : fill with flesh first : pres part act masc nom sg<br>προσαρκόω : fill with flesh first : pres inf act (doric)

προσαρκῶσαι
προσαρκόω : fill with flesh first : aor inf act

προσαρμάτων|προσαρμάτων
πρόσαρμα : victuals : neut gen pl

προσαρμόσαι|προσαρμόσαι
προσαρμόζω : fit to : aor inf act<br>προσαρμόζω : fit to : aor opt act 3rd sg

προσαρμόσαιεν|προσαρμόσαιεν
προσαρμόζω : fit to : aor opt act 3rd pl

προσαρμόσαιμι|προσαρμόσαιμι
προσαρμόζω : fit to : aor opt act 1st sg

προσαρμόσαν|προσαρμόσαν
προσαρμόζω : fit to : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσαρμόσαντα|προσαρμόσαντα
προσαρμόζω : fit to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσαρμόζω : fit to : aor part act masc acc sg

προσαρμόσαντας|προσαρμόσαντας
προσαρμόζω : fit to : aor part act masc acc pl

προσαρμόσαντες|προσαρμόσαντες
προσαρμόζω : fit to : aor part act masc nom/voc pl

προσαρμόσαντος|προσαρμόσαντος
προσαρμόζω : fit to : aor part act masc/neut gen sg

προσαρμόσας|προσαρμόσας
προσαρμόζω : fit to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαρμόσασ'|προσαρμόσασ'
προσαρμόζω : fit to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσαρμόζω : fit to : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προσαρμόζω : fit to : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προσαρμόσασα|προσαρμόσασα
προσαρμόζω : fit to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαρμόσασθαι|προσαρμόσασθαι
προσαρμόζω : fit to : aor inf mid

προσαρμόσατε|προσαρμόσατε
προσαρμόζω : fit to : aor imperat act 2nd pl<br>προσαρμόζω : fit to : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προσαρμόζω : fit to : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσαρμόσει|προσαρμόσει
προσαρμόζω : fit to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσαρμόζω : fit to : fut ind mid 2nd sg<br>προσαρμόζω : fit to : fut ind act 3rd sg

προσαρμόσειε|προσαρμόσειε
προσαρμόζω : fit to : aor opt act 3rd sg

προσαρμόσειεν|προσαρμόσειεν
προσαρμόζω : fit to : aor opt act 3rd sg

προσαρμόσειν|προσαρμόσειν
προσαρμόζω : fit to : fut inf act (attic epic)

προσαρμόσεις|προσαρμόσεις
προσαρμόζω : fit to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσαρμόζω : fit to : fut ind act 2nd sg

προσαρμόσητε|προσαρμόσητε
προσαρμόζω : fit to : aor subj act 2nd pl

προσαρμόσῃ|προσαρμόσῃ
προσαρμόζω : fit to : aor subj mid 2nd sg<br>προσαρμόζω : fit to : aor subj act 3rd sg<br>προσαρμόζω : fit to : fut ind mid 2nd sg

προσαρμόσῃς|προσαρμόσῃς
προσαρμόζω : fit to : aor subj act 2nd sg

προσαρμόσοι|προσαρμόσοι
προσαρμόζω : fit to : fut opt act 3rd sg

προσαρμόσομεν|προσαρμόσομεν
προσαρμόζω : fit to : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσαρμόζω : fit to : fut ind act 1st pl

προσαρμόσουσι|προσαρμόσουσι
προσαρμόζω : fit to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσαρμόζω : fit to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαρμόζω : fit to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσαρμόσουσιν|προσαρμόσουσιν
προσαρμόζω : fit to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσαρμόζω : fit to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαρμόζω : fit to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσαρμόσω|προσαρμόσω
προσαρμόζω : fit to : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>προσαρμόζω : fit to : aor subj act 1st sg<br>προσαρμόζω : fit to : fut ind act 1st sg<br>προσαρμόζω : fit to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσαρμόσωμεν|προσαρμόσωμεν
προσαρμόζω : fit to : aor subj act 1st pl

προσαρμόττει|προσαρμόττει
προσαρμόζω : fit to : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>προσαρμόζω : fit to : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

προσαρμόττειν|προσαρμόττειν
προσαρμόζω : fit to : pres inf act (attic epic)

προσαρμόττεις|προσαρμόττεις
προσαρμόζω : fit to : pres ind act 2nd sg (attic doric aeolic)

προσαρμόττεσθαι|προσαρμόττεσθαι
προσαρμόζω : fit to : pres inf mp (attic)

προσαρμόττεται|προσαρμόττεται
προσαρμόζω : fit to : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

προσαρμόττοι|προσαρμόττοι
προσαρμόζω : fit to : pres opt act 3rd sg (attic)

προσαρμόττοιεν|προσαρμόττοιεν
προσαρμόζω : fit to : pres opt act 3rd pl (attic)

προσαρμόττομεν|προσαρμόττομεν
προσαρμόζω : fit to : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>προσαρμόζω : fit to : pres ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>προσαρμόζω : fit to : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)

προσαρμόττον|προσαρμόττον
προσαρμόζω : fit to : pres part act masc voc sg (attic)<br>προσαρμόζω : fit to : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

προσαρμόττοντα|προσαρμόττοντα
προσαρμόζω : fit to : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>προσαρμόζω : fit to : pres part act masc acc sg (attic)

προσαρμόττοντας|προσαρμόττοντας
προσαρμόζω : fit to : pres part act masc acc pl (attic)

προσαρμόττοντες|προσαρμόττοντες
προσαρμόζω : fit to : pres part act masc nom/voc pl (attic)

προσαρμόττουσα|προσαρμόττουσα
προσαρμόζω : fit to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσαρμόττουσι|προσαρμόττουσι
προσαρμόζω : fit to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαρμόζω : fit to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσαρμόττουσιν|προσαρμόττουσιν
προσαρμόζω : fit to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαρμόζω : fit to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσαρμόττω|προσαρμόττω
προσαρμόζω : fit to : pres subj act 1st sg (attic)<br>προσαρμόζω : fit to : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>προσαρμόζω : fit to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσαρμόττων|προσαρμόττων
προσαρμόζω : fit to : pres part act masc nom sg (attic)

προσαρμόζει|προσαρμόζει
προσαρμόζω : fit to : pres ind mp 2nd sg<br>προσαρμόζω : fit to : pres ind act 3rd sg

προσαρμόζειν|προσαρμόζειν
προσαρμόζω : fit to : pres inf act (attic epic)

προσαρμόζεσθαι|προσαρμόζεσθαι
προσαρμόζω : fit to : pres inf mp

προσαρμόζεται|προσαρμόζεται
προσαρμόζω : fit to : pres ind mp 3rd sg

προσαρμόζετε|προσαρμόζετε
προσαρμόζω : fit to : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προσαρμόζω : fit to : pres imperat act 2nd pl<br>προσαρμόζω : fit to : pres ind act 2nd pl<br>προσαρμόζω : fit to : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσαρμόζῃ|προσαρμόζῃ
προσαρμόζω : fit to : pres subj mp 2nd sg<br>προσαρμόζω : fit to : pres ind mp 2nd sg<br>προσαρμόζω : fit to : pres subj act 3rd sg

προσαρμόζοιτο|προσαρμόζοιτο
προσαρμόζω : fit to : pres opt mp 3rd sg

προσαρμόζομεν|προσαρμόζομεν
προσαρμόζω : fit to : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>προσαρμόζω : fit to : pres ind act 1st pl<br>προσαρμόζω : fit to : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσαρμόζον|προσαρμόζον
προσαρμόζω : fit to : pres part act masc voc sg<br>προσαρμόζω : fit to : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσαρμόζοντα|προσαρμόζοντα
προσαρμόζω : fit to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσαρμόζω : fit to : pres part act masc acc sg

προσαρμόζονται|προσαρμόζονται
προσαρμόζω : fit to : pres ind mp 3rd pl

προσαρμόζοντας|προσαρμόζοντας
προσαρμόζω : fit to : pres part act masc acc pl

προσαρμόζοντες|προσαρμόζοντες
προσαρμόζω : fit to : pres part act masc nom/voc pl

προσαρμόζοντι|προσαρμόζοντι
προσαρμόζω : fit to : pres part act masc/neut dat sg<br>προσαρμόζω : fit to : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

προσαρμόζοντος|προσαρμόζοντος
προσαρμόζω : fit to : pres part act masc/neut gen sg

προσαρμόζουσα|προσαρμόζουσα
προσαρμόζω : fit to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσαρμόζουσαι|προσαρμόζουσαι
προσαρμόζω : fit to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσαρμόζουσαν|προσαρμόζουσαν
προσαρμόζω : fit to : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσαρμόζουσι|προσαρμόζουσι
προσαρμόζω : fit to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαρμόζω : fit to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσαρμόζουσιν|προσαρμόζουσιν
προσαρμόζω : fit to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαρμόζω : fit to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσαρμόζω|προσαρμόζω
προσαρμόζω : fit to : pres subj act 1st sg<br>προσαρμόζω : fit to : pres ind act 1st sg

προσαρμόζων|προσαρμόζων
προσαρμόζω : fit to : pres part act masc nom sg

προσαρμόζωνται|προσαρμόζωνται
προσαρμόζω : fit to : pres subj mp 3rd pl

προσαρμόζωσι|προσαρμόζωσι
προσαρμόζω : fit to : pres subj act 3rd pl

προσαρμοσάμενος|προσαρμοσάμενος
προσαρμόζω : fit to : aor part mid masc nom sg

προσαρμοσάντων|προσαρμοσάντων
προσαρμόζω : fit to : aor part act masc/neut gen pl<br>προσαρμόζω : fit to : aor imperat act 3rd pl

προσαρμοσάτω|προσαρμοσάτω
προσαρμόζω : fit to : aor imperat act 3rd sg

προσαρμοσμένα|προσαρμοσμένα
προσαρμόζω : fit to : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>προσαρμόζω : fit to : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>προσαρμόζω : fit to : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσαρμοσθέν|προσαρμοσθέν|προσαρμοσθὲν
προσαρμόζω : fit to : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσαρμοσθείη|προσαρμοσθείη
προσαρμόζω : fit to : aor opt pass 3rd sg

προσαρμοσθείς|προσαρμοσθείς|προσαρμοσθεὶς
προσαρμόζω : fit to : aor part pass masc nom/voc sg

προσαρμοσθείσης|προσαρμοσθείσης
προσαρμόζω : fit to : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσαρμοσθεῖσαν
προσαρμόζω : fit to : aor part pass fem acc sg

προσαρμοσθεῖσι
προσαρμόζω : fit to : aor part pass masc/neut dat pl

προσαρμοσθήσεται|προσαρμοσθήσεται
προσαρμόζω : fit to : fut ind pass 3rd sg

προσαρμοσθήσονται|προσαρμοσθήσονται
προσαρμόζω : fit to : fut ind pass 3rd pl

προσαρμοσθῆναι
προσαρμόζω : fit to : aor inf pasj

προσαρμοσθῇ
προσαρμόζω : fit to : aor subj pass 3rd sg

προσαρμοσώμεθα|προσαρμοσώμεθα
προσαρμόζω : fit to : aor subj mid 1st pl

προσαρμοττόμενον|προσαρμοττόμενον
προσαρμόζω : fit to : pres part mp masc acc sg (attic)<br>προσαρμόζω : fit to : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

προσαρμοττόντων|προσαρμοττόντων
προσαρμόζω : fit to : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>προσαρμόζω : fit to : pres imperat act 3rd pl (attic)

προσαρμοζέτω|προσαρμοζέτω
προσαρμόζω : fit to : pres imperat act 3rd sg

προσαρμοζόμεναι|προσαρμοζόμεναι
προσαρμόζω : fit to : pres part mp fem nom/voc pl

προσαρμοζόμενοι|προσαρμοζόμενοι
προσαρμόζω : fit to : pres part mp masc nom/voc pl

προσαρμοζόμενον|προσαρμοζόμενον
προσαρμόζω : fit to : pres part mp masc acc sg<br>προσαρμόζω : fit to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσαρμοζόντων|προσαρμοζόντων
προσαρμόζω : fit to : pres part act masc/neut gen pl<br>προσαρμόζω : fit to : pres imperat act 3rd pl

προσαρμοζομένη|προσαρμοζομένη
προσαρμόζω : fit to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαρμοζομένην|προσαρμοζομένην
προσαρμόζω : fit to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσαρμοζομένης|προσαρμοζομένης
προσαρμόζω : fit to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσαρμοζομένου|προσαρμοζομένου
προσαρμόζω : fit to : pres part mp masc/neut gen sg

προσαρμοζομένων|προσαρμοζομένων
προσαρμόζω : fit to : pres part mp fem gen pl<br>προσαρμόζω : fit to : pres part mp masc/neut gen pl

προσαρμοζούσης|προσαρμοζούσης
προσαρμόζω : fit to : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσαρμοζουσῶν
προσαρμόζω : fit to : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προσαρπάσειεν|προσαρπάσειεν
πρόσ-ἁρπάζω : snatch away : aor opt act 3rd sg

προσαρθέν|προσαρθέν|προσαρθὲν
προσαραρίσκω : fit to : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσαρράξαι|προσαρράξαι
πρόσ-ἀρράζω : snarl : aor inf act<br>πρόσ-ἀρράζω : snarl : aor opt act 3rd sg

προσαρράξαν|προσαρράξαν
πρόσ-ἀρράζω : snarl : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσαρράξας|προσαρράξας
πρόσ-ἀρράζω : snarl : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαρράξῃς|προσαρράξῃς
πρόσ-ἀρράζω : snarl : aor subj act 2nd sg

προσαρράσσει|προσαρράσσει
πρόσ-ἀρράζω : snarl : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ἀρράζω : snarl : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>πρόσ-ἀρράζω : snarl : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

προσαρράττεσθαι|προσαρράττεσθαι
πρόσ-ἀρράζω : snarl : fut inf mid (epic)

προσαρραχθείσης|προσαρραχθείσης
πρόσ-ἀρράζω : snarl : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσαρραχθῆναι
πρόσ-ἀρράζω : snarl : aor inf pasj

προσαρρωστοῦντες
πρόσ-ἀρρωστέω : to be unwell : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσαρτάτω|προσαρτάτω
προσαρτάω : fasten : pres imperat act 3rd sg<br>προσαρτάω : fasten : pres imperat act 3rd sg

προσαρτᾶν
προσαρτάω : fasten : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσαρτάω : fasten : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσαρτάω : fasten : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσαρτάω : fasten : pres inf act (epic doric)<br>προσαρτάω : fasten : pres inf act (attic doric)<br>προσαρτάω : fasten : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσαρτάω : fasten : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσαρτάω : fasten : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσαρτάω : fasten : pres inf act (epic doric)<br>προσαρτάω : fasten : pres inf act (attic doric)

προσαρτᾶσθαι
προσαρτάω : fasten : pres inf mp<br>προσαρτάω : fasten : pres inf mp

προσαρτᾷν
προσαρτάω : fasten : pres inf act<br>προσαρτάω : fasten : pres inf act

προσαρτέον|προσαρτέον
προσαρτάω : fasten : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσαρτάω : fasten : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσαρτάω : fasten : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσαρτάω : fasten : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσαρτέον : one must administer : masc acc sg<br>προσαρτέον : one must administer : neut nom/voc/acc sg

προσαρτές|προσαρτές|προσαρτὲς
προσαρτής : attached : masc/fem voc sg<br>προσαρτής : attached : neut nom/voc/acc sg

προσαρτέσι|προσαρτέσι
προσαρτής : attached : masc/fem/neut dat pl

προσαρτέων|προσαρτέων
προσαρτάω : fasten : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσαρτάω : fasten : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσαρτέον : one must administer : masc/neut gen pl<br>προσαρτής : attached : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

προσαρτεῖς
προσαρτάω : fasten : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσαρτάω : fasten : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαρτής : attached : masc/fem acc pl<br>προσαρτής : attached : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

προσαρτήμασι|προσαρτήμασι
προσάρτημα : appendage : neut dat pl

προσαρτήματα|προσαρτήματα
προσάρτημα : appendage : neut nom/voc/acc pl

προσαρτής|προσαρτής|προσαρτὴς
προσαρτής : attached : masc/fem nom sg

προσαρτήσαντα|προσαρτήσαντα
προσαρτάω : fasten : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : aor part act masc acc sg (attic ionic)

προσαρτήσαντες|προσαρτήσαντες
προσαρτάω : fasten : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

προσαρτήσας|προσαρτήσας
προσαρτάω : fasten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαρτήσει|προσαρτήσει
προσάρτησις : attachment : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσάρτησις : attachment : fem dat sg (epic)<br>προσάρτησις : attachment : fem dat sg (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>προσαρτάω : fasten : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>προσαρτάω : fasten : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>προσαρτάω : fasten : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

προσαρτήσειεν|προσαρτήσειεν
προσαρτάω : fasten : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

προσαρτήσεσιν|προσαρτήσεσιν
προσάρτησις : attachment : fem dat pl

προσαρτήσεως|προσαρτήσεως
προσάρτησις : attachment : fem gen sg (attic)

προσαρτήσῃς|προσαρτήσῃς
προσαρτάω : fasten : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

προσαρτήσιος|προσαρτήσιος
προσάρτησις : attachment : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

προσαρτήσω|προσαρτήσω
προσαρτάω : fasten : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>προσαρτάω : fasten : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>προσαρτάω : fasten : futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>προσαρτάω : fasten : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

προσαρτῆ
προσαρτής : attached : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσαρτής : attached : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>προσαρτής : attached : masc/fem acc sg (attic epic doric)

προσαρτῆσαι
προσαρτάω : fasten : aor inf act (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : aor inf act (attic ionic)

προσαρτημάτων|προσαρτημάτων
προσάρτημα : appendage : neut gen pl

προσαρτηθέν|προσαρτηθέν|προσαρτηθὲν
προσαρτάω : fasten : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

προσαρτηθέντες|προσαρτηθέντες
προσαρτάω : fasten : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

προσαρτηθέντων|προσαρτηθέντων
προσαρτάω : fasten : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

προσαρτηθείς|προσαρτηθείς|προσαρτηθεὶς
προσαρτάω : fasten : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

προσαρτηθεῖσα
προσαρτάω : fasten : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

προσαρτηθεισῶν
προσαρτάω : fasten : aor part pass fem gen pl (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : aor part pass fem gen pl (attic ionic)

προσαρτηθήσεται|προσαρτηθήσεται
προσαρτάω : fasten : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : fut ind pass 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

προσαρτηθῆναι
προσαρτάω : fasten : aor inf pass (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : aor inf pass (attic ionic)

προσαρτίσας|προσαρτίσας
πρόσ-ἀρτίζω : get ready : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαρτίως|προσαρτίως
προσαρτής : attached : adverbial (doric)<br>προσαρτίως : lately : indeclform (adverb)

προσαρτίζων|προσαρτίζων
πρόσ-ἀρτίζω : get ready : pres part act masc nom sg

προσαρτισθεῖσα
πρόσ-ἀρτίζω : get ready : aor part pass fem nom/voc sg

προσαρτοῦς
προσαρτής : attached : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

προσαρτώμενα|προσαρτώμενα
προσαρτάω : fasten : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσαρτάω : fasten : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσαρτώμενοι|προσαρτώμενοι
προσαρτάω : fasten : pres part mp masc nom/voc pl<br>προσαρτάω : fasten : pres part mp masc nom/voc pl

προσαρτώμενον|προσαρτώμενον
προσαρτάω : fasten : pres part mp masc acc sg<br>προσαρτάω : fasten : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προσαρτάω : fasten : pres part mp masc acc sg<br>προσαρτάω : fasten : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσαρτώμενος|προσαρτώμενος
προσαρτάω : fasten : pres part mp masc nom sg<br>προσαρτάω : fasten : pres part mp masc nom sg

προσαρτῶμεν
προσαρτάω : fasten : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : pres ind act 1st pl<br>προσαρτάω : fasten : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>προσαρτάω : fasten : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>προσαρτάω : fasten : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : pres ind act 1st pl<br>προσαρτάω : fasten : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>προσαρτάω : fasten : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προσαρτάω : fasten : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσαρτῶν
προσαρτάω : fasten : pres part act masc voc sg<br>προσαρτάω : fasten : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσαρτάω : fasten : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>προσαρτάω : fasten : pres part act masc voc sg<br>προσαρτάω : fasten : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσαρτάω : fasten : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>προσαρτής : attached : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

προσαρτῶνται
προσαρτάω : fasten : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : pres ind mp 3rd pl<br>προσαρτάω : fasten : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσαρτάω : fasten : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : pres ind mp 3rd pl<br>προσαρτάω : fasten : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαρτῶντας
προσαρτάω : fasten : pres part act masc acc pl<br>προσαρτάω : fasten : pres part act masc acc pl

προσαρτῶντες
προσαρτάω : fasten : pres part act masc nom/voc pl<br>προσαρτάω : fasten : pres part act masc nom/voc pl

προσαρτῶσα
προσαρτάω : fasten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσαρτάω : fasten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσαρτῶσι
προσαρτάω : fasten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαρτάω : fasten : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσαρτάω : fasten : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσαρτάω : fasten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαρτάω : fasten : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαρτάω : fasten : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαρτῶσιν
προσαρτάω : fasten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαρτάω : fasten : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσαρτάω : fasten : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσαρτάω : fasten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαρτάω : fasten : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαρτάω : fasten : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαρτωμένη|προσαρτωμένη
προσαρτάω : fasten : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαρτωμένου|προσαρτωμένου
προσαρτάω : fasten : pres part mp masc/neut gen sg<br>προσαρτάω : fasten : pres part mp masc/neut gen sg

προσαρτωμένους|προσαρτωμένους
προσαρτάω : fasten : pres part mp masc acc pl<br>προσαρτάω : fasten : pres part mp masc acc pl

προσαρτωμένων|προσαρτωμένων
προσαρτάω : fasten : pres part mp fem gen pl<br>προσαρτάω : fasten : pres part mp masc/neut gen pl<br>προσαρτάω : fasten : pres part mp fem gen pl<br>προσαρτάω : fasten : pres part mp masc/neut gen pl

προσαρύσωνται|προσαρύσωνται
πρόσ-ἀρύω : draw : aor subj mid 3rd pl

προσαρώσαντες|προσαρώσαντες
πρό-σαρόω : sweep clean : aor part act masc nom/voc pl

προσαρωγόν|προσαρωγόν|προσαρωγὸν
προσαρωγός : auxiliary : masc acc sg

προσαρχόμενος|προσαρχόμενος
πρόσ-ἄρχω : to be first : pres part mp masc nom sg

προσασφαλιζόμεθα|προσασφαλιζόμεθα
προσασφαλίζομαι : make secure : pres ind mp 1st pl<br>προσασφαλίζομαι : make secure : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσασκήσας|προσασκήσας
προσασκέω : exercise besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσασκοῦνται
προσασκέω : exercise besides : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προσασπάζεται|προσασπάζεται
προσασπάζομαι : salute besides : pres ind mp 3rd sg

προσαστράπτει|προσαστράπτει
πρόσ-ἀστράπτω : lighten : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἀστράπτω : lighten : pres ind act 3rd sg

προσαστράπτουσαν|προσαστράπτουσαν
πρόσ-ἀστράπτω : lighten : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσαστράπτων|προσαστράπτων
πρόσ-ἀστράπτω : lighten : pres part act masc nom sg

προσαστραπτούσης|προσαστραπτούσης
πρόσ-ἀστράπτω : lighten : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσασχολεῖν
πρόσ-ἀσχολέω : engage : pres inf act (attic epic doric)

προσασχολεῖσθαι
προσασχολέομαι : to be engaged in : pres inf mp (attic epic)

προσασχολεῖται
προσασχολέομαι : to be engaged in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσασχοληθέντα|προσασχοληθέντα
προσασχολέομαι : to be engaged in : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσασχολέομαι : to be engaged in : aor part mp masc acc sg

προσασχοληθέντων|προσασχοληθέντων
προσασχολέομαι : to be engaged in : aor part mp masc/neut gen pl

προσασχοληθῆναι
προσασχολέομαι : to be engaged in : aor inf mp

προσασχολούμενοι|προσασχολούμενοι
προσασχολέομαι : to be engaged in : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσασχολουμένη|προσασχολουμένη
προσασχολέομαι : to be engaged in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

προσατενίσαντες|προσατενίσαντες
πρόσ-ἀτενίζω : look intently : aor part act masc nom/voc pl

προσατενίσας|προσατενίσας
πρόσ-ἀτενίζω : look intently : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσατενίζοντα|προσατενίζοντα
πρόσ-ἀτενίζω : look intently : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-ἀτενίζω : look intently : pres part act masc acc sg

προσατιμάσαντα|προσατιμάσαντα
προσατιμόω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>προσατιμόω :   : aor part act masc acc sg (doric aeolic)

προσατιμοῦσθαι
προσατιμόομαι : suffer : pres inf mp

προσαύξει|προσαύξει
πρόσ-αὐξάνω : increase : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-αὐξάνω : increase : pres ind act 3rd sg

προσαύξειν|προσαύξειν
πρόσ-αὐξάνω : increase : pres inf act (attic epic)

προσαύξεις|προσαύξεις
πρόσ-αὐξάνω : increase : pres ind act 2nd sg

προσαύξεσθαι|προσαύξεσθαι
πρόσ-αὐξάνω : increase : pres inf mp

προσαύξεται|προσαύξεται
πρόσ-αὐξάνω : increase : pres ind mp 3rd sg

προσαύξησιν|προσαύξησιν
προσαύξησις : additional growth : fem acc sg

προσαύξησις|προσαύξησις
προσαύξησις : additional growth : fem nom sg

προσαύξῃ|προσαύξῃ
πρόσ-αὐξάνω : increase : pres subj mp 2nd sg<br>πρόσ-αὐξάνω : increase : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-αὐξάνω : increase : pres subj act 3rd sg

προσαύξοιτο|προσαύξοιτο
πρόσ-αὐξάνω : increase : pres opt mp 3rd sg

προσαύξοντα|προσαύξοντα
πρόσ-αὐξάνω : increase : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-αὐξάνω : increase : pres part act masc acc sg

προσαύξονται|προσαύξονται
πρόσ-αὐξάνω : increase : pres ind mp 3rd pl

προσαύξοντες|προσαύξοντες
πρόσ-αὐξάνω : increase : pres part act masc nom/voc pl

προσαύξουσα|προσαύξουσα
πρόσ-αὐξάνω : increase : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσαύξουσι|προσαύξουσι
πρόσ-αὐξάνω : increase : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-αὐξάνω : increase : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαύξουσιν|προσαύξουσιν
πρόσ-αὐξάνω : increase : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-αὐξάνω : increase : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαύξω|προσαύξω
πρόσ-αὐξάνω : increase : pres subj act 1st sg<br>πρόσ-αὐξάνω : increase : pres ind act 1st sg

προσαύξων|προσαύξων
πρόσ-αὐξάνω : increase : pres part act masc nom sg

προσαύδα|προσαύδα
προσαυδάω : speak to : pres imperat act 2nd sg<br>προσαυδάω : speak to : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>προσαυδάω : speak to : pres imperat act 2nd sg<br>προσαυδάω : speak to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσαυδάω : speak to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσαύλησον|προσαύλησον
προσαυλέω : perform on the flute : aor imperat act 2nd sg

προσαύσῃ|προσαύσῃ
πρόσ-αὔω2 : cry out : aor subj mid 2nd sg<br>πρόσ-αὔω2 : cry out : aor subj act 3rd sg<br>πρόσ-αὔω2 : cry out : fut ind mid 2nd sg

προσαῦξον
πρόσ-αὐξάνω : increase : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>πρόσ-αὐξάνω : increase : imperf ind act 1st sg (doric)<br>πρόσ-αὐξάνω : increase : pres part act masc voc sg<br>πρόσ-αὐξάνω : increase : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσαυαίνονται|προσαυαίνονται
προσαυαίνομαι :   : pres ind mp 3rd pl (attic)

προσαυαινόμενον|προσαυαινόμενον
προσαυαίνομαι :   : pres part mp masc acc sg (attic)<br>προσαυαίνομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

προσαυανθῶσι
προσαυαίνομαι :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προσαυξάνει|προσαυξάνει
πρόσ-αὐξάνω : increase : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-αὐξάνω : increase : pres ind act 3rd sg

προσαυξάνειν|προσαυξάνειν
πρόσ-αὐξάνω : increase : pres inf act (attic epic)

προσαυξάνεται|προσαυξάνεται
πρόσ-αὐξάνω : increase : pres ind mp 3rd sg

προσαυξάνον|προσαυξάνον
πρόσ-αὐξάνω : increase : pres part act masc voc sg<br>πρόσ-αὐξάνω : increase : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσαυξάνουσι|προσαυξάνουσι
πρόσ-αὐξάνω : increase : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-αὐξάνω : increase : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαυξανομένη|προσαυξανομένη
πρόσ-αὐξάνω : increase : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαυξανομένην|προσαυξανομένην
πρόσ-αὐξάνω : increase : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσαυξανομένων|προσαυξανομένων
πρόσ-αὐξάνω : increase : pres part mp fem gen pl<br>πρόσ-αὐξάνω : increase : pres part mp masc/neut gen pl

προσαυξήσαντες|προσαυξήσαντες
πρόσ-αὐξάνω : increase : aor part act masc nom/voc pl

προσαυξήσας|προσαυξήσας
πρόσ-αὐξάνω : increase : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαυξήσασα|προσαυξήσασα
πρόσ-αὐξάνω : increase : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαυξήσασαν|προσαυξήσασαν
πρόσ-αὐξάνω : increase : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προσαυξήσει|προσαυξήσει
προσαύξησις : additional growth : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσαύξησις : additional growth : fem dat sg (epic)<br>προσαύξησις : additional growth : fem dat sg (attic ionic)

προσαυξήσεις|προσαυξήσεις
προσαύξησις : additional growth : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προσαύξησις : additional growth : fem nom/acc pl (attic)

προσαυξήσεσι|προσαυξήσεσι
προσαύξησις : additional growth : fem dat pl

προσαυξήσεως|προσαυξήσεως
προσαύξησις : additional growth : fem gen sg (attic)

προσαυξήσουσι|προσαυξήσουσι
πρόσ-αὐξάνω : increase : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πρόσ-αὐξάνω : increase : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-αὐξάνω : increase : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσαυξήσωμεν|προσαυξήσωμεν
πρόσ-αὐξάνω : increase : aor subj act 1st pl

προσαυξῆσαι
πρόσ-αὐξάνω : increase : aor inf act

προσαυξηθέν|προσαυξηθέν|προσαυξηθὲν
πρόσ-αὐξάνω : increase : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσαυξηθέντες|προσαυξηθέντες
πρόσ-αὐξάνω : increase : aor part pass masc nom/voc pl

προσαυξηθείς|προσαυξηθείς|προσαυξηθεὶς
πρόσ-αὐξάνω : increase : aor part pass masc nom/voc sg

προσαυξηθείσης|προσαυξηθείσης
πρόσ-αὐξάνω : increase : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσαυξηθεῖσα
πρόσ-αὐξάνω : increase : aor part pass fem nom/voc sg

προσαυξηθῆναι
πρόσ-αὐξάνω : increase : aor inf pasj

προσαυξηθῶσιν
πρόσ-αὐξάνω : increase : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προσαυξητά|προσαυξητά|προσαυξητὰ
προσαυξητής : giver of increase : masc nom/voc/acc dual<br>προσαυξητής : giver of increase : masc voc sg<br>προσαυξητής : giver of increase : masc nom sg (epic)

προσαυξόμενον|προσαυξόμενον
πρόσ-αὐξάνω : increase : pres part mp masc acc sg<br>πρόσ-αὐξάνω : increase : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσαυξομένην|προσαυξομένην
πρόσ-αὐξάνω : increase : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσαυξομένης|προσαυξομένης
πρόσ-αὐξάνω : increase : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσαυδάτω|προσαυδάτω
προσαυδάω : speak to : pres imperat act 3rd sg<br>προσαυδάω : speak to : pres imperat act 3rd sg

προσαυδᾶις
προσαυδάω : speak to : pres subj act 2nd sg<br>προσαυδάω : speak to : pres ind act 2nd sg (epic)<br>προσαυδάω : speak to : pres subj act 2nd sg<br>προσαυδάω : speak to : pres ind act 2nd sg (epic)

προσαυδᾶν
προσαυδάω : speak to : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσαυδάω : speak to : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσαυδάω : speak to : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσαυδάω : speak to : pres inf act (epic doric)<br>προσαυδάω : speak to : pres inf act (attic doric)<br>προσαυδάω : speak to : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσαυδάω : speak to : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσαυδάω : speak to : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσαυδάω : speak to : pres inf act (epic doric)<br>προσαυδάω : speak to : pres inf act (attic doric)

προσαυδᾷ
προσαυδάω : speak to : pres subj mp 2nd sg<br>προσαυδάω : speak to : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσαυδάω : speak to : pres subj act 3rd sg<br>προσαυδάω : speak to : pres ind act 3rd sg (epic)<br>προσαυδάω : speak to : pres subj mp 2nd sg<br>προσαυδάω : speak to : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσαυδάω : speak to : pres subj act 3rd sg<br>προσαυδάω : speak to : pres ind act 3rd sg (epic)

προσαυδήσω|προσαυδήσω
προσαυδάω : speak to : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>προσαυδάω : speak to : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>προσαυδάω : speak to : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic)<br>προσαυδάω : speak to : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>προσαυδάω : speak to : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>προσαυδάω : speak to : futperf ind act 1st sg (attic ionic)<br>προσαυδάω : speak to : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προσαυδάω : speak to : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

προσαυδήτην|προσαυδήτην
προσαυδάω : speak to : imperf ind act 3rd dual (doric)<br>προσαυδάω : speak to : imperf ind act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>προσαυδάω : speak to : imperf ind act 3rd dual (doric)<br>προσαυδάω : speak to : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>προσαυδάω : speak to : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

προσαυδῶ
προσαυδάω : speak to : pres imperat mp 2nd sg<br>προσαυδάω : speak to : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσαυδάω : speak to : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσαυδάω : speak to : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προσαυδάω : speak to : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προσαυδάω : speak to : imperf ind mp 2nd sg (doric)<br>προσαυδάω : speak to : pres imperat mp 2nd sg<br>προσαυδάω : speak to : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσαυδάω : speak to : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσαυδάω : speak to : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προσαυδάω : speak to : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προσαυδάω : speak to : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>προσαυδάω : speak to : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

προσαυδῶν
προσαυδάω : speak to : pres part act masc voc sg<br>προσαυδάω : speak to : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσαυδάω : speak to : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προσαυδάω : speak to : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>προσαυδάω : speak to : pres part act masc voc sg<br>προσαυδάω : speak to : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσαυδάω : speak to : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προσαυδάω : speak to : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

προσαυδῶντα
προσαυδάω : speak to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσαυδάω : speak to : pres part act masc acc sg<br>προσαυδάω : speak to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσαυδάω : speak to : pres part act masc acc sg

προσαυγάζοντα|προσαυγάζοντα
προσαυγάζω : look towards : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσαυγάζω : look towards : pres part act masc acc sg

προσαυγάζοντας|προσαυγάζοντας
προσαυγάζω : look towards : pres part act masc acc pl

προσαυγάζουσα|προσαυγάζουσα
προσαυγάζω : look towards : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσαυγαζομένης|προσαυγαζομένης
προσαυγάζω : look towards : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσαυγαζομένων|προσαυγαζομένων
προσαυγάζω : look towards : pres part mp fem gen pl<br>προσαυγάζω : look towards : pres part mp masc/neut gen pl

προσαυλείους|προσαυλείους
προσαύλειος : near a farm-yard : masc/fem acc pl

προσαυλεῖ
προσαυλέω : perform on the flute : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσαυλέω : perform on the flute : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσαυλεῖν
προσαυλέω : perform on the flute : pres inf act (attic epic doric)

προσαυλεῖς
προσαυλέω : perform on the flute : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προσαυλεῖσθαι
προσαυλέω : perform on the flute : pres inf mp (attic epic)

προσαυλεῖται
προσαυλέω : perform on the flute : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσαυλήσεως|προσαυλήσεως
προσαύλησις : accompaniment on the flute : fem gen sg (attic)

προσαυλῇ
προσαυλέω : perform on the flute : pres subj mp 2nd sg<br>προσαυλέω : perform on the flute : pres ind mp 2nd sg<br>προσαυλέω : perform on the flute : pres subj act 3rd sg

προσαυλούμενος|προσαυλούμενος
προσαυλέω : perform on the flute : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προσαυλοῦντες
προσαυλέω : perform on the flute : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσαυλοῦντος
προσαυλέω : perform on the flute : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσαυλοῦσαν
προσαυλέω : perform on the flute : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

προσαυρίζουσα|προσαυρίζουσα
προσαυρίζω : meet with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσαυρίζουσαι|προσαυρίζουσαι
προσαυρίζω : meet with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσαυτομολήσας|προσαυτομολήσας
πρόσ-αὐτομολέω : desert : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαυτουργῆσαι
προσαυτουργέω : make with one's own hands besides : aor inf act

προσαχθέν|προσαχθέν|προσαχθὲν
προσάγω : bring to : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προσάσσω : stored up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσαχθέντ'|προσαχθέντ'|προσαχθὲντ'
προσάγω : bring to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσάγω : bring to : aor part pass masc acc sg<br>προσάγω : bring to : aor part pass masc/neut dat sg<br>προσάγω : bring to : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>προσάσσω : stored up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσάσσω : stored up : aor part pass masc acc sg<br>προσάσσω : stored up : aor part pass masc/neut dat sg<br>προσάσσω : stored up : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

προσαχθέντα|προσαχθέντα
προσάγω : bring to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσάγω : bring to : aor part pass masc acc sg<br>προσάσσω : stored up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσάσσω : stored up : aor part pass masc acc sg

προσαχθέντας|προσαχθέντας
προσάγω : bring to : aor part pass masc acc pl<br>προσάσσω : stored up : aor part pass masc acc pl

προσαχθέντες|προσαχθέντες
προσάγω : bring to : aor part pass masc nom/voc pl<br>προσάσσω : stored up : aor part pass masc nom/voc pl

προσαχθέντι|προσαχθέντι
προσάγω : bring to : aor part pass masc/neut dat sg<br>προσάσσω : stored up : aor part pass masc/neut dat sg

προσαχθέντος|προσαχθέντος
προσάγω : bring to : aor part pass masc/neut gen sg<br>προσάσσω : stored up : aor part pass masc/neut gen sg

προσαχθέντων|προσαχθέντων
προσάγω : bring to : aor part pass masc/neut gen pl<br>προσάσσω : stored up : aor part pass masc/neut gen pl

προσαχθέσθω|προσαχθέσθω
πρόσ-ἄχθομαι : to be loaded : pres imperat mp 3rd sg

προσαχθείη|προσαχθείη
προσάγω : bring to : aor opt pass 3rd sg<br>προσάσσω : stored up : aor opt pass 3rd sg

προσαχθείης|προσαχθείης
προσάγω : bring to : aor opt pass 2nd sg<br>προσάσσω : stored up : aor opt pass 2nd sg

προσαχθείητε|προσαχθείητε
προσάγω : bring to : aor opt pass 2nd pl<br>προσάσσω : stored up : aor opt pass 2nd pl

προσαχθείς|προσαχθείς|προσαχθεὶς
προσάγω : bring to : aor part pass masc nom/voc sg<br>προσάσσω : stored up : aor part pass masc nom/voc sg

προσαχθείσαις|προσαχθείσαις
προσάγω : bring to : aor part pass fem dat pl<br>προσάσσω : stored up : aor part pass fem dat pl

προσαχθείσας|προσαχθείσας
προσάγω : bring to : aor part pass fem acc pl<br>προσάγω : bring to : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>προσάσσω : stored up : aor part pass fem acc pl<br>προσάσσω : stored up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προσαχθείσης|προσαχθείσης
προσάγω : bring to : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσάσσω : stored up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσαχθείσῃ|προσαχθείσῃ
προσάγω : bring to : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>προσάσσω : stored up : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προσαχθεῖσα
προσάγω : bring to : aor part pass fem nom/voc sg<br>προσάσσω : stored up : aor part pass fem nom/voc sg

προσαχθεῖσαι
προσάγω : bring to : aor part pass fem nom/voc pl<br>προσάσσω : stored up : aor part pass fem nom/voc pl

προσαχθεῖσαν
προσάγω : bring to : aor part pass fem acc sg<br>προσάσσω : stored up : aor part pass fem acc sg

προσαχθεῖσι
προσάγω : bring to : aor part pass masc/neut dat pl<br>προσάσσω : stored up : aor part pass masc/neut dat pl

προσαχθεῖσιν
προσάγω : bring to : aor part pass masc/neut dat pl<br>προσάσσω : stored up : aor part pass masc/neut dat pl

προσαχθεισῶν
προσάγω : bring to : aor part pass fem gen pl<br>προσάσσω : stored up : aor part pass fem gen pl

προσαχθήσεσθαι|προσαχθήσεσθαι
προσάγω : bring to : fut inf pasj<br>προσάσσω : stored up : fut inf pasj

προσαχθήσεσθε|προσαχθήσεσθε
προσάγω : bring to : fut ind pass 2nd pl<br>προσάσσω : stored up : fut ind pass 2nd pl

προσαχθήσεται|προσαχθήσεται
προσάγω : bring to : fut ind pass 3rd sg<br>προσάσσω : stored up : fut ind pass 3rd sg

προσαχθήσῃ|προσαχθήσῃ
προσάγω : bring to : fut ind pass 2nd sg<br>προσάσσω : stored up : fut ind pass 2nd sg

προσαχθήσονται|προσαχθήσονται
προσάγω : bring to : fut ind pass 3rd pl<br>προσάσσω : stored up : fut ind pass 3rd pl

προσαχθήτω|προσαχθήτω
προσάγω : bring to : aor imperat pass 3rd sg<br>προσάσσω : stored up : aor imperat pass 3rd sg

προσαχθῆι
προσάγω : bring to : aor subj pass 3rd sg<br>προσάσσω : stored up : aor subj pass 3rd sg

προσαχθῆναι
προσάγω : bring to : aor inf pasj<br>προσάσσω : stored up : aor inf pasj

προσαχθῆτε
προσάγω : bring to : aor subj pass 2nd pl<br>προσάσσω : stored up : aor subj pass 2nd pl

προσαχθῇ
προσάγω : bring to : aor subj pass 3rd sg<br>προσάσσω : stored up : aor subj pass 3rd sg

προσαχθῇς
προσάγω : bring to : aor subj pass 2nd sg<br>προσάσσω : stored up : aor subj pass 2nd sg

προσαχθησόμενον|προσαχθησόμενον
προσάγω : bring to : fut part pass masc acc sg<br>προσάγω : bring to : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>προσάσσω : stored up : fut part pass masc acc sg<br>προσάσσω : stored up : fut part pass neut nom/voc/acc sg

προσαχθησόμεθα|προσαχθησόμεθα
προσάγω : bring to : fut ind pass 1st pl<br>προσάσσω : stored up : fut ind pass 1st pl

προσαχθησομένου|προσαχθησομένου
προσάγω : bring to : fut part pass masc/neut gen sg<br>προσάσσω : stored up : fut part pass masc/neut gen sg

προσαχθῶσι
προσάγω : bring to : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>προσάσσω : stored up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προσαχθῶσιν
προσάγω : bring to : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>προσάσσω : stored up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προσαψάμενα|προσαψάμενα
προσάπτω : fasten to : aor part mid neut nom/voc/acc pl

προσαψάμεναι|προσαψάμεναι
προσάπτω : fasten to : aor part mid fem nom/voc pl

προσαψάμενοι|προσαψάμενοι
προσάπτω : fasten to : aor part mid masc nom/voc pl

προσαψάμενον|προσαψάμενον
προσάπτω : fasten to : aor part mid masc acc sg<br>προσάπτω : fasten to : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προσαψάμενος|προσαψάμενος
προσάπτω : fasten to : aor part mid masc nom sg

προσαψάντων|προσαψάντων
προσάπτω : fasten to : aor part act masc/neut gen pl<br>προσάπτω : fasten to : aor imperat act 3rd pl

προσαψαμένη|προσαψαμένη
προσάπτω : fasten to : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσαψαμένην|προσαψαμένην
προσάπτω : fasten to : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προσαψαμένης|προσαψαμένης
προσάπτω : fasten to : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προσαψαμένοις|προσαψαμένοις
προσάπτω : fasten to : aor part mid masc/neut dat pl

προσαψαμένου|προσαψαμένου
προσάπτω : fasten to : aor part mid masc/neut gen sg

προσαψαμένους|προσαψαμένους
προσάπτω : fasten to : aor part mid masc acc pl

προσαψαμένων|προσαψαμένων
προσάπτω : fasten to : aor part mid fem gen pl<br>προσάπτω : fasten to : aor part mid masc/neut gen pl

προσαψαμένῳ|προσαψαμένῳ
προσάπτω : fasten to : aor part mid masc/neut dat sg

προσαψόμεθα|προσαψόμεθα
προσάπτω : fasten to : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προσάπτω : fasten to : fut ind mid 1st pl<br>προσάπτω : fasten to : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

προσᾳδέτω|προσᾳδέτω
προσᾴδω : sing to : pres imperat act 3rd sg

προσᾳδόμενα|προσᾳδόμενα
προσᾴδω : sing to : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσᾳδόμενον|προσᾳδόμενον
προσᾴδω : sing to : pres part mp masc acc sg<br>προσᾴδω : sing to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσᾳδόντων|προσᾳδόντων
προσᾴδω : sing to : pres part act masc/neut gen pl<br>προσᾴδω : sing to : pres imperat act 3rd pl

προσᾳδομένους|προσᾳδομένους
προσᾴδω : sing to : pres part mp masc acc pl

προσᾳδούσας|προσᾳδούσας
προσᾴδω : sing to : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσᾴδω : sing to : pres part act fem gen sg (doric)

προσβάξασθαι|προσβάξασθαι
πρόσ-βάζω : speak : aor inf mid

προσβάλειε|προσβάλειε
προσβάλλω : strike : aor opt act 3rd sg (doric)

προσβάληται|προσβάληται
προσβάλλω : strike : aor subj mp 3rd sg<br>προσβάλλω : strike : aor subj mid 3rd sg (doric)

προσβάλῃ|προσβάλῃ
προσβάλλω : strike : aor subj mp 2nd sg<br>προσβάλλω : strike : aor subj act 3rd sg<br>προσβάλλω : strike : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>προσβάλλω : strike : aor subj act 3rd sg (doric)

προσβάλῃς|προσβάλῃς
προσβάλλω : strike : aor subj act 2nd sg<br>προσβάλλω : strike : aor subj act 2nd sg (doric)

προσβάλλει|προσβάλλει
προσβάλλω : strike : pres ind mp 2nd sg<br>προσβάλλω : strike : pres ind act 3rd sg

προσβάλλειν|προσβάλλειν
προσβάλλω : strike : pres inf act (attic epic)

προσβάλλεις|προσβάλλεις
προσβάλλω : strike : pres ind act 2nd sg

προσβάλλεσθαι|προσβάλλεσθαι
προσβάλλω : strike : pres inf mp

προσβάλλεται|προσβάλλεται
προσβάλλω : strike : pres ind mp 3rd sg

προσβάλλετε|προσβάλλετε
προσβάλλω : strike : pres imperat act 2nd pl<br>προσβάλλω : strike : pres ind act 2nd pl<br>προσβάλλω : strike : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσβάλληι|προσβάλληι
προσβάλλω : strike : pres subj mp 2nd sg<br>προσβάλλω : strike : pres ind mp 2nd sg<br>προσβάλλω : strike : pres subj act 3rd sg

προσβάλλῃ|προσβάλλῃ
προσβάλλω : strike : pres subj mp 2nd sg<br>προσβάλλω : strike : pres ind mp 2nd sg<br>προσβάλλω : strike : pres subj act 3rd sg

προσβάλλῃς|προσβάλλῃς
προσβάλλω : strike : pres subj act 2nd sg

προσβάλλοι|προσβάλλοι
προσβάλλω : strike : pres opt act 3rd sg

προσβάλλοιεν|προσβάλλοιεν
προσβάλλω : strike : pres opt act 3rd pl

προσβάλλοιμεν|προσβάλλοιμεν
προσβάλλω : strike : pres opt act 1st pl

προσβάλλοιντο|προσβάλλοιντο
προσβάλλω : strike : pres opt mp 3rd pl

προσβάλλοις|προσβάλλοις
προσβάλλω : strike : pres opt act 2nd sg

προσβάλλοιτο|προσβάλλοιτο
προσβάλλω : strike : pres opt mp 3rd sg

προσβάλλομαι|προσβάλλομαι
προσβάλλω : strike : pres ind mp 1st sg

προσβάλλομεν|προσβάλλομεν
προσβάλλω : strike : pres ind act 1st pl<br>προσβάλλω : strike : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσβάλλον|προσβάλλον
προσβάλλω : strike : pres part act masc voc sg<br>προσβάλλω : strike : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσβάλλοντ'|προσβάλλοντ'
προσβάλλω : strike : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσβάλλω : strike : pres part act masc acc sg<br>προσβάλλω : strike : pres part act masc/neut dat sg<br>προσβάλλω : strike : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσβάλλω : strike : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>προσβάλλω : strike : pres ind mp 3rd pl<br>προσβάλλω : strike : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προσβάλλοντα|προσβάλλοντα
προσβάλλω : strike : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσβάλλω : strike : pres part act masc acc sg

προσβάλλονται|προσβάλλονται
προσβάλλω : strike : pres ind mp 3rd pl

προσβάλλοντας|προσβάλλοντας
προσβάλλω : strike : pres part act masc acc pl

προσβάλλοντες|προσβάλλοντες
προσβάλλω : strike : pres part act masc nom/voc pl

προσβάλλοντι|προσβάλλοντι
προσβάλλω : strike : pres part act masc/neut dat sg<br>προσβάλλω : strike : pres ind act 3rd pl (doric)

προσβάλλοντος|προσβάλλοντος
προσβάλλω : strike : pres part act masc/neut gen sg

προσβάλλουσα|προσβάλλουσα
προσβάλλω : strike : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσβάλλουσαι|προσβάλλουσαι
προσβάλλω : strike : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσβάλλουσαν|προσβάλλουσαν
προσβάλλω : strike : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσβάλλουσι|προσβάλλουσι
προσβάλλω : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσβάλλω : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσβάλλουσιν|προσβάλλουσιν
προσβάλλω : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσβάλλω : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσβάλλω|προσβάλλω
προσβάλλω : strike : pres subj act 1st sg<br>προσβάλλω : strike : pres ind act 1st sg

προσβάλλωμεν|προσβάλλωμεν
προσβάλλω : strike : pres subj act 1st pl

προσβάλλων|προσβάλλων
προσβάλλω : strike : pres part act masc nom sg

προσβάλλωσι|προσβάλλωσι
προσβάλλω : strike : pres subj act 3rd pl

προσβάλλωσιν|προσβάλλωσιν
προσβάλλω : strike : pres subj act 3rd pl

προσβάλοι|προσβάλοι
προσβάλλω : strike : aor opt act 3rd sg

προσβάλοιεν|προσβάλοιεν
προσβάλλω : strike : aor opt act 3rd pl

προσβάλοιμεν|προσβάλοιμεν
προσβάλλω : strike : aor opt act 1st pl

προσβάλοιμι|προσβάλοιμι
προσβάλλω : strike : aor opt act 1st sg

προσβάλοις|προσβάλοις
προσβάλλω : strike : aor opt act 2nd sg

προσβάλω|προσβάλω
προσβάλλω : strike : aor subj act 1st sg<br>προσβάλλω : strike : aor subj act 1st sg (doric)<br>προσβάλλω : strike : aor ind mid 2nd sg (doric)

προσβάλωμεν|προσβάλωμεν
προσβάλλω : strike : aor subj act 1st pl<br>προσβάλλω : strike : aor subj act 1st pl (doric)

προσβάλωσι|προσβάλωσι
προσβάλλω : strike : aor subj act 3rd pl<br>προσβάλλω : strike : aor subj act 3rd pl (doric)

προσβάλωσιν|προσβάλωσιν
προσβάλλω : strike : aor subj act 3rd pl<br>προσβάλλω : strike : aor subj act 3rd pl (doric)

προσβάντα|προσβάντα
προσβαίνω : put one's foot against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσβαίνω : put one's foot against : aor part act masc acc sg

προσβάντες|προσβάντες
προσβαίνω : put one's foot against : aor part act masc nom/voc pl

προσβάντων|προσβάντων
προσβαίνω : put one's foot against : aor part act masc/neut gen pl<br>προσβαίνω : put one's foot against : aor imperat act 3rd pl

προσβάς|προσβάς|προσβὰς
προσβαίνω : put one's foot against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσβάσει|προσβάσει
πρόσβασις : means of approach : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόσβασις : means of approach : fem dat sg (epic)<br>πρόσβασις : means of approach : fem dat sg (attic ionic)<br>προσβαίνω : put one's foot against : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>προσβαίνω : put one's foot against : fut ind mid 2nd sg (doric)

προσβάσεις|προσβάσεις
πρόσβασις : means of approach : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόσβασις : means of approach : fem nom/acc pl (attic)<br>προσβαίνω : put one's foot against : aor subj act 2nd sg (epic doric)

προσβάσεσι|προσβάσεσι
πρόσβασις : means of approach : fem dat pl

προσβάσεσιν|προσβάσεσιν
πρόσβασις : means of approach : fem dat pl

προσβάσεων|προσβάσεων
πρόσβασις : means of approach : fem gen pl

προσβάσεως|προσβάσεως
πρόσβασις : means of approach : fem gen sg (attic)

προσβάσκανον|προσβάσκανον
πρόσ-βασκαίνω : bewitch : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)

προσβᾶσα
προσβαίνω : put one's foot against : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσβᾶσαν
προσβαίνω : put one's foot against : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσβαίνω : put one's foot against : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

προσβαίη|προσβαίη
προσβαίνω : put one's foot against : aor opt act 3rd sg

προσβαίνει|προσβαίνει
προσβαίνω : put one's foot against : pres ind mp 2nd sg<br>προσβαίνω : put one's foot against : pres ind act 3rd sg

προσβαίνειν|προσβαίνειν
προσβαίνω : put one's foot against : pres inf act (attic epic)

προσβαίνεις|προσβαίνεις
προσβαίνω : put one's foot against : pres ind act 2nd sg

προσβαίνοιεν|προσβαίνοιεν
προσβαίνω : put one's foot against : pres opt act 3rd pl

προσβαίνομεν|προσβαίνομεν
προσβαίνω : put one's foot against : pres ind act 1st pl<br>προσβαίνω : put one's foot against : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσβαίνοντα|προσβαίνοντα
προσβαίνω : put one's foot against : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσβαίνω : put one's foot against : pres part act masc acc sg

προσβαίνοντας|προσβαίνοντας
προσβαίνω : put one's foot against : pres part act masc acc pl

προσβαίνοντες|προσβαίνοντες
προσβαίνω : put one's foot against : pres part act masc nom/voc pl

προσβαίνουσαν|προσβαίνουσαν
προσβαίνω : put one's foot against : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσβαίνουσι|προσβαίνουσι
προσβαίνω : put one's foot against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσβαίνω : put one's foot against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσβαίνουσιν|προσβαίνουσιν
προσβαίνω : put one's foot against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσβαίνω : put one's foot against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσβαίνω|προσβαίνω
προσβαίνω : put one's foot against : pres subj act 1st sg<br>προσβαίνω : put one's foot against : pres ind act 1st sg

προσβαίνωμεν|προσβαίνωμεν
προσβαίνω : put one's foot against : pres subj act 1st pl

προσβαίνων|προσβαίνων
προσβαίνω : put one's foot against : pres part act masc nom sg

προσβαινέτω|προσβαινέτω
προσβαίνω : put one's foot against : pres imperat act 3rd sg

προσβαινόντων|προσβαινόντων
προσβαίνω : put one's foot against : pres part act masc/neut gen pl<br>προσβαίνω : put one's foot against : pres imperat act 3rd pl

προσβαινούσας|προσβαινούσας
προσβαίνω : put one's foot against : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσβαίνω : put one's foot against : pres part act fem gen sg (doric)

προσβαινούσης|προσβαινούσης
προσβαίνω : put one's foot against : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσβακχεύσας|προσβακχεύσας
προσβακχεύω : send Bacchic rage upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσβαλέσθαι|προσβαλέσθαι
προσβάλλω : strike : aor inf mid

προσβαλέσθω|προσβαλέσθω
προσβάλλω : strike : aor imperat mid 3rd sg

προσβαλέτω|προσβαλέτω
προσβάλλω : strike : aor imperat act 3rd sg

προσβαλεῖ
προσβάλλω : strike : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσβάλλω : strike : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσβαλεῖν
προσβάλλω : strike : aor inf act (attic epic doric)<br>προσβάλλω : strike : fut inf act (attic epic doric)

προσβαλεῖς
προσβάλλω : strike : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προσβαλεῖτε
προσβάλλω : strike : fut ind act 2nd pl (attic epic)

προσβαλῇ
προσβάλλω : strike : fut ind mid 2nd sg

προσβαλλέσθω|προσβαλλέσθω
προσβάλλω : strike : pres imperat mp 3rd sg

προσβαλλέτω|προσβαλλέτω
προσβάλλω : strike : pres imperat act 3rd sg

προσβαλλέτωσαν|προσβαλλέτωσαν
προσβάλλω : strike : pres imperat act 3rd pl

προσβαλλόμενα|προσβαλλόμενα
προσβάλλω : strike : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσβαλλόμεναι|προσβαλλόμεναι
προσβάλλω : strike : pres part mp fem nom/voc pl

προσβαλλόμενοι|προσβαλλόμενοι
προσβάλλω : strike : pres part mp masc nom/voc pl

προσβαλλόμενον|προσβαλλόμενον
προσβάλλω : strike : pres part mp masc acc sg<br>προσβάλλω : strike : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσβαλλόμενος|προσβαλλόμενος
προσβάλλω : strike : pres part mp masc nom sg

προσβαλλόντων|προσβαλλόντων
προσβάλλω : strike : pres part act masc/neut gen pl<br>προσβάλλω : strike : pres imperat act 3rd pl

προσβαλλομένη|προσβαλλομένη
προσβάλλω : strike : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσβαλλομένην|προσβαλλομένην
προσβάλλω : strike : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσβαλλομένου|προσβαλλομένου
προσβάλλω : strike : pres part mp masc/neut gen sg

προσβαλλομένων|προσβαλλομένων
προσβάλλω : strike : pres part mp fem gen pl<br>προσβάλλω : strike : pres part mp masc/neut gen pl

προσβαλλούσαις|προσβαλλούσαις
προσβάλλω : strike : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προσβαλλούσας|προσβαλλούσας
προσβάλλω : strike : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσβάλλω : strike : pres part act fem gen sg (doric)

προσβαλλούσης|προσβαλλούσης
προσβάλλω : strike : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσβαλλούσῃ|προσβαλλούσῃ
προσβάλλω : strike : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προσβαλλουσῶν
προσβάλλω : strike : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προσβαλόμενοι|προσβαλόμενοι
προσβάλλω : strike : aor part mid masc nom/voc pl

προσβαλόμενον|προσβαλόμενον
προσβάλλω : strike : aor part mid masc acc sg<br>προσβάλλω : strike : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προσβαλόμενος|προσβαλόμενος
προσβάλλω : strike : aor part mid masc nom sg

προσβαλόν|προσβαλόν|προσβαλὸν
προσβάλλω : strike : aor part act masc voc sg<br>προσβάλλω : strike : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσβαλόντα|προσβαλόντα
προσβάλλω : strike : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσβάλλω : strike : aor part act masc acc sg

προσβαλόντας|προσβαλόντας
προσβάλλω : strike : aor part act masc acc pl

προσβαλόντες|προσβαλόντες
προσβάλλω : strike : aor part act masc nom/voc pl

προσβαλόντι|προσβαλόντι
προσβάλλω : strike : aor part act masc/neut dat sg

προσβαλόντος|προσβαλόντος
προσβάλλω : strike : aor part act masc/neut gen sg

προσβαλόντων|προσβαλόντων
προσβάλλω : strike : aor part act masc/neut gen pl<br>προσβάλλω : strike : aor imperat act 3rd pl

προσβαλούσας|προσβαλούσας
προσβάλλω : strike : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσβάλλω : strike : aor part act fem gen sg (doric)<br>προσβάλλω : strike : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>προσβάλλω : strike : fut part act fem gen sg (doric)

προσβαλούσης|προσβαλούσης
προσβάλλω : strike : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσβάλλω : strike : fut part act fem gen sg (attic epic)

προσβαλούσῃ|προσβαλούσῃ
προσβάλλω : strike : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>προσβάλλω : strike : fut part act fem dat sg (attic epic)

προσβαλοῦμεν
προσβάλλω : strike : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

προσβαλοῦντα
προσβάλλω : strike : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσβάλλω : strike : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

προσβαλοῦντας
προσβάλλω : strike : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

προσβαλοῦντες
προσβάλλω : strike : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσβαλοῦσ'
προσβάλλω : strike : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσβάλλω : strike : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προσβάλλω : strike : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσβάλλω : strike : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσβάλλω : strike : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσβάλλω : strike : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προσβάλλω : strike : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

προσβαλοῦσα
προσβάλλω : strike : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσβάλλω : strike : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προσβαλοῦσαι
προσβάλλω : strike : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προσβάλλω : strike : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

προσβαλοῦσαν
προσβάλλω : strike : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προσβάλλω : strike : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

προσβαλοῦσι
προσβάλλω : strike : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσβάλλω : strike : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσβάλλω : strike : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσβαλοῦσιν
προσβάλλω : strike : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσβάλλω : strike : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσβάλλω : strike : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσβαλουσῶν
προσβάλλω : strike : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>προσβάλλω : strike : fut part act fem gen pl (attic epic doric)

προσβαλών|προσβαλών|προσβαλὼν
προσβάλλω : strike : aor part act masc nom sg

προσβαλῶ
προσβάλλω : strike : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

προσβαλῶν
προσβάλλω : strike : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

προσβαθῦναι
προσβαθύνω : make still deeper : aor inf act

προσβαρουμένη|προσβαρουμένη
πρόσ-βαρέω : weigh down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

προσβαστάζοντα|προσβαστάζοντα
πρόσ-βαστάζω : lift up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-βαστάζω : lift up : pres part act masc acc sg

προσβατόν|προσβατόν|προσβατὸν
προσβατός : accessible : masc acc sg<br>προσβατός : accessible : neut nom/voc/acc sg

προσβατός|προσβατός|προσβατὸς
προσβατός : accessible : masc nom sg

προσβέβηκε|προσβέβηκε
προσβαίνω : put one's foot against : perf imperat act 2nd sg<br>προσβαίνω : put one's foot against : perf ind act 3rd sg

προσβέβηκεν|προσβέβηκεν
προσβαίνω : put one's foot against : perf ind act 3rd sg<br>προσβαίνω : put one's foot against : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσβέβληκε|προσβέβληκε
προσβάλλω : strike : perf imperat act 2nd sg<br>προσβάλλω : strike : perf ind act 3rd sg

προσβέβληκεν|προσβέβληκεν
προσβάλλω : strike : perf ind act 3rd sg<br>προσβάλλω : strike : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσβέβληνται|προσβέβληνται
προσβάλλω : strike : perf ind mp 3rd pl (epic)

προσβέβληται|προσβέβληται
προσβάλλω : strike : perf ind mp 3rd sg (epic)

προσβεβαιοῖ
προσβεβαιόω : confirm besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσβεβαιόω : confirm besides : pres opt act 3rd sg<br>προσβεβαιόω : confirm besides : pres ind act 3rd sg

προσβεβαιώσῃ|προσβεβαιώσῃ
προσβεβαιόω : confirm besides : aor subj mid 2nd sg<br>προσβεβαιόω : confirm besides : aor subj act 3rd sg<br>προσβεβαιόω : confirm besides : fut ind mid 2nd sg

προσβεβηκώς|προσβεβηκώς|προσβεβηκὼς
προσβαίνω : put one's foot against : perf part act masc nom/voc sg

προσβεβίωκεν|προσβεβίωκεν
προσβιόω : live longer : perf ind act 3rd sg<br>προσβιόω : live longer : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσβεβλήκαμεν|προσβεβλήκαμεν
προσβάλλω : strike : perf ind act 1st pl

προσβεβλήσεσθαι|προσβεβλήσεσθαι
προσβάλλω : strike : fut inf pasj

προσβεβλήσθω|προσβεβλήσθω
προσβάλλω : strike : perf imperat mp 3rd sg (epic)

προσβεβλήσθωσαν|προσβεβλήσθωσαν
προσβάλλω : strike : perf imperat mp 3rd pl (epic)

προσβεβλῆσθαι
προσβάλλω : strike : perf inf mp (epic)

προσβεβληκέναι|προσβεβληκέναι
προσβάλλω : strike : perf inf act

προσβεβληκός|προσβεβληκός|προσβεβληκὸς
προσβάλλω : strike : perf part act neut nom/voc/acc sg

προσβεβληκότας|προσβεβληκότας
προσβάλλω : strike : perf part act masc acc pl

προσβεβληκότες|προσβεβληκότες
προσβάλλω : strike : perf part act masc nom/voc pl

προσβεβληκώς|προσβεβληκώς|προσβεβληκὼς
προσβάλλω : strike : perf part act masc nom/voc sg

προσβεβλημένα|προσβεβλημένα
προσβάλλω : strike : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>προσβάλλω : strike : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>προσβάλλω : strike : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

προσβεβλημέναι|προσβεβλημέναι
προσβάλλω : strike : perf part mp fem nom/voc pl (epic)<br>προσβάλλω : strike : perf part mp fem dat sg (epic doric aeolic)

προσβεβλημένοις|προσβεβλημένοις
προσβάλλω : strike : perf part mp masc/neut dat pl (epic)

προσβεβλημένον|προσβεβλημένον
προσβάλλω : strike : perf part mp masc acc sg (epic)<br>προσβάλλω : strike : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

προσβεβοηθηκότας|προσβεβοηθηκότας
προσβοηθέω : come to aid : perf part act masc acc pl

προσβεβοηθηκότες|προσβεβοηθηκότες
προσβοηθέω : come to aid : perf part act masc nom/voc pl

προσβεβοηθηκότος|προσβεβοηθηκότος
προσβοηθέω : come to aid : perf part act masc/neut gen sg

προσβεβοηθηκότων|προσβεβοηθηκότων
προσβοηθέω : come to aid : perf part act masc/neut gen pl

προσβεβοηθηκώς|προσβεβοηθηκώς|προσβεβοηθηκὼς
προσβοηθέω : come to aid : perf part act masc nom/voc sg

προσβεβρασμένον|προσβεβρασμένον
πρόσ-βράσσω : shake violently : perf part mp masc acc sg<br>πρόσ-βράσσω : shake violently : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-βράζω : boil : perf part mp masc acc sg<br>πρόσ-βράζω : boil : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσβήσεται|προσβήσεται
προσβαίνω : put one's foot against : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσβαίνω : put one's foot against : fut ind mid 3rd sg

προσβήσῃ|προσβήσῃ
προσβαίνω : put one's foot against : aor subj act 3rd sg<br>προσβαίνω : put one's foot against : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>προσβαίνω : put one's foot against : fut ind mid 2nd sg

προσβῆναι
προσβαίνω : put one's foot against : aor inf act

προσβῇ
προσβαίνω : put one's foot against : aor subj act 3rd sg

προσβιάσαιτο|προσβιάσαιτο
προσβιάζομαι : compel : aor opt mp 3rd sg<br>προσβιάζομαι : compel : aor opt mid 3rd sg

προσβιάσῃ|προσβιάσῃ
προσβιάζομαι : compel : aor subj mp 2nd sg<br>προσβιάζομαι : compel : fut ind mp 2nd sg<br>προσβιάζομαι : compel : aor subj mid 2nd sg<br>προσβιάζομαι : compel : aor subj act 3rd sg<br>προσβιάζομαι : compel : fut ind mid 2nd sg

προσβιάσομαι|προσβιάσομαι
προσβιάζομαι : compel : aor subj mp 1st sg (epic)<br>προσβιάζομαι : compel : fut ind mp 1st sg<br>προσβιάζομαι : compel : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσβιάζομαι : compel : fut ind mid 1st sg

προσβιάσονται|προσβιάσονται
προσβιάζομαι : compel : fut ind mp 3rd pl<br>προσβιάζομαι : compel : fut ind mid 3rd pl

προσβιάζει|προσβιάζει
προσβιάζομαι : compel : pres ind mp 2nd sg<br>προσβιάζομαι : compel : pres ind mp 2nd sg<br>προσβιάζομαι : compel : pres ind act 3rd sg

προσβιάζεσθαι|προσβιάζεσθαι
προσβιάζομαι : compel : pres inf mp<br>προσβιάζομαι : compel : pres inf mp

προσβιάζεται|προσβιάζεται
προσβιάζομαι : compel : pres ind mp 3rd sg<br>προσβιάζομαι : compel : pres ind mp 3rd sg

προσβιάζηται|προσβιάζηται
προσβιάζομαι : compel : pres subj mp 3rd sg<br>προσβιάζομαι : compel : pres subj mp 3rd sg

προσβιάζοιντο|προσβιάζοιντο
προσβιάζομαι : compel : pres opt mp 3rd pl<br>προσβιάζομαι : compel : pres opt mp 3rd pl

προσβιάζοιτο|προσβιάζοιτο
προσβιάζομαι : compel : pres opt mp 3rd sg<br>προσβιάζομαι : compel : pres opt mp 3rd sg

προσβιάζονται|προσβιάζονται
προσβιάζομαι : compel : pres ind mp 3rd pl<br>προσβιάζομαι : compel : pres ind mp 3rd pl

προσβιάζων|προσβιάζων
προσβιάζομαι : compel : pres part act masc nom sg

προσβιάζωνται|προσβιάζωνται
προσβιάζομαι : compel : pres subj mp 3rd pl<br>προσβιάζομαι : compel : pres subj mp 3rd pl

προσβιασάμενος|προσβιασάμενος
προσβιάζομαι : compel : aor part mp masc nom sg<br>προσβιάζομαι : compel : aor part mid masc nom sg

προσβιασαμένου|προσβιασαμένου
προσβιάζομαι : compel : aor part mp masc/neut gen sg<br>προσβιάζομαι : compel : aor part mid masc/neut gen sg

προσβιασμός|προσβιασμός|προσβιασμὸς
προσβιασμός : forcing : masc nom sg

προσβιασόμεθα|προσβιασόμεθα
προσβιάζομαι : compel : aor subj mp 1st pl (epic)<br>προσβιάζομαι : compel : fut ind mp 1st pl<br>προσβιάζομαι : compel : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προσβιάζομαι : compel : fut ind mid 1st pl

προσβιασθέν|προσβιασθέν|προσβιασθὲν
προσβιάζομαι : compel : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>προσβιάζομαι : compel : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσβιασθέντες|προσβιασθέντες
προσβιάζομαι : compel : aor part mp masc nom/voc pl<br>προσβιάζομαι : compel : aor part pass masc nom/voc pl

προσβιασθῆναι
προσβιάζομαι : compel : aor inf mp<br>προσβιάζομαι : compel : aor inf pasj

προσβιαστέον|προσβιαστέον
προσβιαστέον : one must constrain : masc acc sg<br>προσβιαστέον : one must constrain : neut nom/voc/acc sg

προσβιαζόμεναι|προσβιαζόμεναι
προσβιάζομαι : compel : pres part mp fem nom/voc pl<br>προσβιάζομαι : compel : pres part mp fem nom/voc pl

προσβιαζόμενοι|προσβιαζόμενοι
προσβιάζομαι : compel : pres part mp masc nom/voc pl<br>προσβιάζομαι : compel : pres part mp masc nom/voc pl

προσβιαζόμενον|προσβιαζόμενον
προσβιάζομαι : compel : pres part mp masc acc sg<br>προσβιάζομαι : compel : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προσβιάζομαι : compel : pres part mp masc acc sg<br>προσβιάζομαι : compel : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσβιαζόμενος|προσβιαζόμενος
προσβιάζομαι : compel : pres part mp masc nom sg<br>προσβιάζομαι : compel : pres part mp masc nom sg

προσβιαζόμεθα|προσβιαζόμεθα
προσβιάζομαι : compel : pres ind mp 1st pl<br>προσβιάζομαι : compel : pres ind mp 1st pl<br>προσβιάζομαι : compel : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>προσβιάζομαι : compel : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσβιαζοίμην|προσβιαζοίμην
προσβιάζομαι : compel : pres opt mp 1st sg<br>προσβιάζομαι : compel : pres opt mp 1st sg

προσβιαζομένας|προσβιαζομένας
προσβιάζομαι : compel : pres part mp fem acc pl<br>προσβιάζομαι : compel : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>προσβιάζομαι : compel : pres part mp fem acc pl<br>προσβιάζομαι : compel : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσβιαζομένη|προσβιαζομένη
προσβιάζομαι : compel : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσβιάζομαι : compel : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσβιαζομένων|προσβιαζομένων
προσβιάζομαι : compel : pres part mp fem gen pl<br>προσβιάζομαι : compel : pres part mp masc/neut gen pl<br>προσβιάζομαι : compel : pres part mp fem gen pl<br>προσβιάζομαι : compel : pres part mp masc/neut gen pl

προσβιβάσαι|προσβιβάσαι
προσβιβάζω : cause to approach : fut part act fem dat sg (doric)<br>προσβιβάζω : cause to approach : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>προσβιβάζω : cause to approach : aor inf act<br>προσβιβάζω : cause to approach : aor opt act 3rd sg<br>προσβιβάζω : cause to approach : aor inf act<br>προσβιβάζω : cause to approach : aor opt act 3rd sg

προσβιβάσας|προσβιβάσας
προσβιβάζω : cause to approach : fut part act fem acc pl (doric)<br>προσβιβάζω : cause to approach : fut part act fem gen sg (doric)<br>προσβιβάζω : cause to approach : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>προσβιβάζω : cause to approach : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>προσβιβάζω : cause to approach : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσβιβάζω : cause to approach : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσβιβάσειεν|προσβιβάσειεν
προσβιβάζω : cause to approach : aor opt act 3rd sg<br>προσβιβάζω : cause to approach : aor opt act 3rd sg

προσβιβάσομεν|προσβιβάσομεν
προσβιβάζω : cause to approach : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσβιβάζω : cause to approach : fut ind act 1st pl<br>προσβιβάζω : cause to approach : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσβιβάζω : cause to approach : fut ind act 1st pl

προσβιβάσω|προσβιβάσω
προσβιβάζω : cause to approach : aor subj act 1st sg<br>προσβιβάζω : cause to approach : fut ind act 1st sg<br>προσβιβάζω : cause to approach : aor subj act 1st sg<br>προσβιβάζω : cause to approach : fut ind act 1st sg<br>προσβιβάζω : cause to approach : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προσβιβάζω : cause to approach : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσβιβάζει|προσβιβάζει
προσβιβάζω : cause to approach : pres ind mp 2nd sg<br>προσβιβάζω : cause to approach : pres ind act 3rd sg<br>προσβιβάζω : cause to approach : pres ind mp 2nd sg<br>προσβιβάζω : cause to approach : pres ind act 3rd sg

προσβιβάζειν|προσβιβάζειν
προσβιβάζω : cause to approach : pres inf act (attic epic)<br>προσβιβάζω : cause to approach : pres inf act (attic epic)

προσβιβάζεις|προσβιβάζεις
προσβιβάζω : cause to approach : pres ind act 2nd sg<br>προσβιβάζω : cause to approach : pres ind act 2nd sg

προσβιβάζῃ|προσβιβάζῃ
προσβιβάζω : cause to approach : pres subj mp 2nd sg<br>προσβιβάζω : cause to approach : pres ind mp 2nd sg<br>προσβιβάζω : cause to approach : pres subj act 3rd sg<br>προσβιβάζω : cause to approach : pres subj mp 2nd sg<br>προσβιβάζω : cause to approach : pres ind mp 2nd sg<br>προσβιβάζω : cause to approach : pres subj act 3rd sg

προσβιβάζοι|προσβιβάζοι
προσβιβάζω : cause to approach : pres opt act 3rd sg<br>προσβιβάζω : cause to approach : pres opt act 3rd sg

προσβιβάζοντας|προσβιβάζοντας
προσβιβάζω : cause to approach : pres part act masc acc pl<br>προσβιβάζω : cause to approach : pres part act masc acc pl

προσβιβάζοντες|προσβιβάζοντες
προσβιβάζω : cause to approach : pres part act masc nom/voc pl<br>προσβιβάζω : cause to approach : pres part act masc nom/voc pl

προσβιβάζουσα|προσβιβάζουσα
προσβιβάζω : cause to approach : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσβιβάζω : cause to approach : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσβιβάζουσι|προσβιβάζουσι
προσβιβάζω : cause to approach : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσβιβάζω : cause to approach : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσβιβάζω : cause to approach : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσβιβάζω : cause to approach : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσβιβάζω|προσβιβάζω
προσβιβάζω : cause to approach : pres subj act 1st sg<br>προσβιβάζω : cause to approach : pres ind act 1st sg<br>προσβιβάζω : cause to approach : pres subj act 1st sg<br>προσβιβάζω : cause to approach : pres ind act 1st sg

προσβιβάζων|προσβιβάζων
προσβιβάζω : cause to approach : pres part act masc nom sg<br>προσβιβάζω : cause to approach : pres part act masc nom sg

προσβιβᾷ
προσβιβάζω : cause to approach : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>προσβιβάζω : cause to approach : fut ind act 3rd sg (epic)<br>προσβιβάζω : cause to approach : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>προσβιβάζω : cause to approach : fut ind act 3rd sg (attic epic)

προσβιβασθείης|προσβιβασθείης
προσβιβάζω : cause to approach : aor opt pass 2nd sg<br>προσβιβάζω : cause to approach : aor opt pass 2nd sg

προσβιβαζόμεναι|προσβιβαζόμεναι
προσβιβάζω : cause to approach : pres part mp fem nom/voc pl<br>προσβιβάζω : cause to approach : pres part mp fem nom/voc pl

προσβιβῶ
προσβιβάζω : cause to approach : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσβιβάζω : cause to approach : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσβιώσας|προσβιώσας
προσβιάζομαι : compel : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσβιάζομαι : compel : fut part act fem gen sg (doric)<br>προσβιόω : live longer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσβιόω : live longer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσβλάπτει|προσβλάπτει
πρόσ-βλάπτω : disable : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-βλάπτω : disable : pres ind act 3rd sg

προσβλάπτεσθαι|προσβλάπτεσθαι
πρόσ-βλάπτω : disable : pres inf mp

προσβλάπτηται|προσβλάπτηται
πρόσ-βλάπτω : disable : pres subj mp 3rd sg

προσβλάπτουσι|προσβλάπτουσι
πρόσ-βλάπτω : disable : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-βλάπτω : disable : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσβλάπτουσιν|προσβλάπτουσιν
πρόσ-βλάπτω : disable : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-βλάπτω : disable : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσβλάψαι|προσβλάψαι
πρόσ-βλάπτω : disable : aor inf act<br>πρόσ-βλάπτω : disable : aor opt act 3rd sg

προσβλάψῃ|προσβλάψῃ
πρόσ-βλάπτω : disable : aor subj mid 2nd sg<br>πρόσ-βλάπτω : disable : aor subj act 3rd sg<br>πρόσ-βλάπτω : disable : fut ind mid 2nd sg

προσβλάψωσιν|προσβλάψωσιν
πρόσ-βλάπτω : disable : aor subj act 3rd pl

προσβλαβής|προσβλαβής|προσβλαβὴς
προσβλαβής : hurtful : masc/fem nom sg

προσβλέπει|προσβλέπει
προσβλέπω : look at : pres ind mp 2nd sg<br>προσβλέπω : look at : pres ind act 3rd sg

προσβλέπειν|προσβλέπειν
προσβλέπω : look at : pres inf act (attic epic)

προσβλέπεις|προσβλέπεις
προσβλέπω : look at : pres ind act 2nd sg

προσβλέπεσθαι|προσβλέπεσθαι
προσβλέπω : look at : pres inf mp

προσβλέπεται|προσβλέπεται
προσβλέπω : look at : pres ind mp 3rd sg

προσβλέπετε|προσβλέπετε
προσβλέπω : look at : pres imperat act 2nd pl<br>προσβλέπω : look at : pres ind act 2nd pl<br>προσβλέπω : look at : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσβλέπητε|προσβλέπητε
προσβλέπω : look at : pres subj act 2nd pl

προσβλέπῃ|προσβλέπῃ
προσβλέπω : look at : pres subj mp 2nd sg<br>προσβλέπω : look at : pres ind mp 2nd sg<br>προσβλέπω : look at : pres subj act 3rd sg

προσβλέποι|προσβλέποι
προσβλέπω : look at : pres opt act 3rd sg

προσβλέποιεν|προσβλέποιεν
προσβλέπω : look at : pres opt act 3rd pl

προσβλέποις|προσβλέποις
προσβλέπω : look at : pres opt act 2nd sg

προσβλέπομεν|προσβλέπομεν
προσβλέπω : look at : pres ind act 1st pl<br>προσβλέπω : look at : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσβλέποντα|προσβλέποντα
προσβλέπω : look at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσβλέπω : look at : pres part act masc acc sg

προσβλέποντας|προσβλέποντας
προσβλέπω : look at : pres part act masc acc pl

προσβλέποντες|προσβλέποντες
προσβλέπω : look at : pres part act masc nom/voc pl

προσβλέποντι|προσβλέποντι
προσβλέπω : look at : pres part act masc/neut dat sg<br>προσβλέπω : look at : pres ind act 3rd pl (doric)

προσβλέποντος|προσβλέποντος
προσβλέπω : look at : pres part act masc/neut gen sg

προσβλέπουσα|προσβλέπουσα
προσβλέπω : look at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσβλέπουσαι|προσβλέπουσαι
προσβλέπω : look at : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσβλέπουσαν|προσβλέπουσαν
προσβλέπω : look at : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσβλέπουσι|προσβλέπουσι
προσβλέπω : look at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσβλέπω : look at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσβλέπουσιν|προσβλέπουσιν
προσβλέπω : look at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσβλέπω : look at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσβλέπω|προσβλέπω
προσβλέπω : look at : pres subj act 1st sg<br>προσβλέπω : look at : pres ind act 1st sg

προσβλέπων|προσβλέπων
προσβλέπω : look at : pres part act masc nom sg

προσβλέψαι|προσβλέψαι
προσβλέπω : look at : aor inf act<br>προσβλέπω : look at : aor opt act 3rd sg

προσβλέψαιμι|προσβλέψαιμι
προσβλέπω : look at : aor opt act 1st sg

προσβλέψαν|προσβλέψαν
προσβλέπω : look at : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσβλέψαντα|προσβλέψαντα
προσβλέπω : look at : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσβλέπω : look at : aor part act masc acc sg

προσβλέψαντες|προσβλέψαντες
προσβλέπω : look at : aor part act masc nom/voc pl

προσβλέψας|προσβλέψας
προσβλέπω : look at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσβλέψασ'|προσβλέψασ'
προσβλέπω : look at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσβλέπω : look at : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προσβλέπω : look at : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προσβλέψασα|προσβλέψασα
προσβλέπω : look at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσβλέψασαν|προσβλέψασαν
προσβλέπω : look at : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προσβλέψασιν|προσβλέψασιν
προσβλέπω : look at : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσβλέψατο|προσβλέψατο
προσβλέπω : look at : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

προσβλέψει|προσβλέψει
πρόσβλεψις : looking at : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόσβλεψις : looking at : fem dat sg (epic)<br>πρόσβλεψις : looking at : fem dat sg (attic ionic)<br>προσβλέπω : look at : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσβλέπω : look at : fut ind mid 2nd sg

προσβλέψειαν|προσβλέψειαν
προσβλέπω : look at : aor opt act 3rd pl

προσβλέψειας|προσβλέψειας
προσβλέπω : look at : aor opt act 2nd sg

προσβλέψειε|προσβλέψειε
προσβλέπω : look at : aor opt act 3rd sg

προσβλέψειεν|προσβλέψειεν
προσβλέπω : look at : aor opt act 3rd sg

προσβλέψεις|προσβλέψεις
πρόσβλεψις : looking at : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόσβλεψις : looking at : fem nom/acc pl (attic)<br>προσβλέπω : look at : aor subj act 2nd sg (epic)

προσβλέψεται|προσβλέψεται
προσβλέπω : look at : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσβλέπω : look at : fut ind mid 3rd sg

προσβλέψετε|προσβλέψετε
προσβλέπω : look at : aor subj act 2nd pl (epic)

προσβλέψεως|προσβλέψεως
πρόσβλεψις : looking at : fem gen sg (attic)

προσβλέψῃ|προσβλέψῃ
πρόσβλεψις : looking at : fem dat sg (epic)<br>προσβλέπω : look at : aor subj mid 2nd sg<br>προσβλέπω : look at : aor subj act 3rd sg<br>προσβλέπω : look at : fut ind mid 2nd sg

προσβλέψομεν|προσβλέψομεν
προσβλέπω : look at : aor subj act 1st pl (epic)

προσβλέψω|προσβλέψω
προσβλέπω : look at : aor subj act 1st sg<br>προσβλέπω : look at : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσβλέψωμεν|προσβλέψωμεν
προσβλέπω : look at : aor subj act 1st pl

προσβλεφθέντας|προσβλεφθέντας
προσβλέπω : look at : aor part pass masc acc pl

προσβλεπόντων|προσβλεπόντων
προσβλέπω : look at : pres part act masc/neut gen pl<br>προσβλέπω : look at : pres imperat act 3rd pl

προσβλεπομένοις|προσβλεπομένοις
προσβλέπω : look at : pres part mp masc/neut dat pl

προσβλεπούσης|προσβλεπούσης
προσβλέπω : look at : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσβλεπτέος|προσβλεπτέος
προσβλεπτέος : to be looked upon : masc nom sg

προσβλεψάσης|προσβλεψάσης
προσβλέπω : look at : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσβλεψαμένη|προσβλεψαμένη
προσβλέπω : look at : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσβλεψαμένου|προσβλεψαμένου
προσβλέπω : look at : aor part mid masc/neut gen sg

προσβληθέντα|προσβληθέντα
προσβάλλω : strike : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσβάλλω : strike : aor part pass masc acc sg

προσβληθέντες|προσβληθέντες
προσβάλλω : strike : aor part pass masc nom/voc pl

προσβληθέντος|προσβληθέντος
προσβάλλω : strike : aor part pass masc/neut gen sg

προσβληθείη|προσβληθείη
προσβάλλω : strike : aor opt pass 3rd sg

προσβληθείσης|προσβληθείσης
προσβάλλω : strike : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσβληθεῖσα
προσβάλλω : strike : aor part pass fem nom/voc sg

προσβληθῇ
προσβάλλω : strike : aor subj pass 3rd sg

προσβληθῶσι
προσβάλλω : strike : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προσβληθῶσιν
προσβάλλω : strike : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προσβλητέον|προσβλητέον
προσβλητέον : one must apply : masc acc sg<br>προσβλητέον : one must apply : neut nom/voc/acc sg

προσβλητόν|προσβλητόν|προσβλητὸν
προσβλητός : added : masc acc sg<br>προσβλητός : added : neut nom/voc/acc sg

προσβλητός|προσβλητός|προσβλητὸς
προσβλητός : added : masc nom sg

προσβόλῃ|προσβόλῃ
πρόσ-βούλομαι : will : pres subj mid 2nd sg (epic)<br>πρόσ-βούλομαι : will : pres ind mid 2nd sg (epic)

προσβόρεια|προσβόρεια
προσβόρειος :   : neut nom/voc/acc pl

προσβόρειοι|προσβόρειοι
προσβόρειος :   : masc/fem nom/voc pl

προσβόρειος|προσβόρειος
προσβόρειος :   : masc/fem nom sg

προσβόρροις|προσβόρροις
πρόσβορρος : towards : masc/fem/neut dat pl

προσβόρρους|προσβόρρους
πρόσβορρος : towards : masc/fem acc pl

προσβόρρων|προσβόρρων
πρόσβορρος : towards : masc/fem/neut gen pl

προσβόρρῳ|προσβόρρῳ
πρόσβορρος : towards : masc/fem/neut dat sg

προσβοᾷ
προσβοάομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>προσβοάομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσβοάομαι :   : pres subj act 3rd sg<br>προσβοάομαι :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>προσβοάω : acclamo : pres subj mp 2nd sg<br>προσβοάω : acclamo : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσβοάω : acclamo : pres subj act 3rd sg<br>προσβοάω : acclamo : pres ind act 3rd sg (epic)

προσβοήσας|προσβοήσας
προσβοάομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσβοάω : acclamo : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσβοηθείας|προσβοηθείας
προσβοήθεια : support : fem acc pl<br>προσβοήθεια : support : fem gen sg (attic doric aeolic)

προσβοηθεῖ
προσβοηθέω : come to aid : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσβοηθέω : come to aid : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσβοηθέω : come to aid : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσβοηθέω : come to aid : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσβοηθεῖν
προσβοηθέω : come to aid : pres inf act (attic epic doric)<br>προσβοηθέω : come to aid : pres inf act (attic epic doric)

προσβοηθήσαντας|προσβοηθήσαντας
προσβοηθέω : come to aid : aor part act masc acc pl<br>προσβοηθέω : come to aid : aor part act masc acc pl

προσβοηθήσαντες|προσβοηθήσαντες
προσβοηθέω : come to aid : aor part act masc nom/voc pl<br>προσβοηθέω : come to aid : aor part act masc nom/voc pl

προσβοηθήσας|προσβοηθήσας
προσβοηθέω : come to aid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσβοηθέω : come to aid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσβοηθήσασαν|προσβοηθήσασαν
προσβοηθέω : come to aid : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσβοηθέω : come to aid : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προσβοηθήσασιν|προσβοηθήσασιν
προσβοηθέω : come to aid : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προσβοηθέω : come to aid : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσβοηθήσει|προσβοηθήσει
προσβοάομαι :   : fut ind pass 2nd sg (attic ionic)<br>προσβοάω : acclamo : fut ind pass 2nd sg (attic ionic)<br>προσβοηθέω : come to aid : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσβοηθέω : come to aid : fut ind mid 2nd sg<br>προσβοηθέω : come to aid : fut ind act 3rd sg<br>προσβοηθέω : come to aid : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσβοηθέω : come to aid : fut ind mid 2nd sg<br>προσβοηθέω : come to aid : fut ind act 3rd sg

προσβοηθήσειεν|προσβοηθήσειεν
προσβοηθέω : come to aid : aor opt act 3rd sg<br>προσβοηθέω : come to aid : aor opt act 3rd sg

προσβοηθήσειν|προσβοηθήσειν
προσβοηθέω : come to aid : fut inf act (attic epic)<br>προσβοηθέω : come to aid : fut inf act (attic epic)

προσβοηθήσοντες|προσβοηθήσοντες
προσβοηθέω : come to aid : fut part act masc nom/voc pl<br>προσβοηθέω : come to aid : fut part act masc nom/voc pl

προσβοηθήσων|προσβοηθήσων
προσβοηθέω : come to aid : fut part act masc nom sg<br>προσβοηθέω : come to aid : fut part act masc nom sg

προσβοηθῆσαι
προσβοηθέω : come to aid : aor inf act<br>προσβοηθέω : come to aid : aor inf act

προσβοηθησάντων|προσβοηθησάντων
προσβοηθέω : come to aid : aor part act masc/neut gen pl<br>προσβοηθέω : come to aid : aor imperat act 3rd pl<br>προσβοηθέω : come to aid : aor part act masc/neut gen pl<br>προσβοηθέω : come to aid : aor imperat act 3rd pl

προσβοηθησόντων|προσβοηθησόντων
προσβοηθέω : come to aid : fut part act masc/neut gen pl<br>προσβοηθέω : come to aid : fut part act masc/neut gen pl

προσβοηθούμενος|προσβοηθούμενος
προσβοηθέω : come to aid : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προσβοηθέω : come to aid : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προσβοηθούντων|προσβοηθούντων
προσβοηθέω : come to aid : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσβοηθέω : come to aid : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσβοηθέω : come to aid : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσβοηθέω : come to aid : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσβοηθοῦμεν
προσβοηθέω : come to aid : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσβοηθέω : come to aid : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσβοηθέω : come to aid : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσβοηθέω : come to aid : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προσβοηθοῦν
προσβοηθέω : come to aid : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσβοηθέω : come to aid : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσβοηθέω : come to aid : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσβοηθέω : come to aid : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσβοηθοῦντα
προσβοηθέω : come to aid : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσβοηθέω : come to aid : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προσβοηθέω : come to aid : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσβοηθέω : come to aid : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προσβοηθοῦντας
προσβοηθέω : come to aid : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προσβοηθέω : come to aid : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προσβοηθοῦντες
προσβοηθέω : come to aid : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσβοηθέω : come to aid : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσβοηθοῦντος
προσβοηθέω : come to aid : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσβοηθέω : come to aid : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσβοηθοῦσα
προσβοηθέω : come to aid : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προσβοηθέω : come to aid : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προσβοηθοῦσι
προσβοηθέω : come to aid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσβοηθέω : come to aid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσβοηθέω : come to aid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσβοηθέω : come to aid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσβοηθουσῶν
προσβοηθέω : come to aid : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>προσβοηθέω : come to aid : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

προσβοηθῶν
προσβοηθέω : come to aid : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσβοηθέω : come to aid : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσβοηθῶσι
προσβοάομαι :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσβοάω : acclamo : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσβοηθέω : come to aid : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσβοηθέω : come to aid : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

προσβολάς|προσβολάς|προσβολὰς
προσβολή : application : fem acc pl

προσβολαί|προσβολαί|προσβολαὶ
προσβολή : application : fem nom/voc pl

προσβολαῖς
προσβολή : application : fem dat pl

προσβολή|προσβολή|προσβολὴ
προσβολή : application : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσβολήν|προσβολήν|προσβολὴν
προσβολή : application : fem acc sg (attic epic ionic)

προσβολῆς
προσβολή : application : fem gen sg (attic epic ionic)

προσβολῇ
προσβολή : application : fem dat sg (attic epic ionic)

προσβολῇσι
προσβολή : application : fem dat pl (epic ionic)

προσβολῶν
προσβολή : application : fem gen pl

προσβορείοις|προσβορείοις
προσβόρειος :   : masc/fem/neut dat pl

προσβορείῳ|προσβορείῳ
προσβόρειος :   : masc/fem/neut dat sg

προσβορρόταται|προσβορρόταται
πρόσβορρος : towards : fem nom/voc superl pl

προσβορρότεροι|προσβορρότεροι
πρόσβορρος : towards : masc nom/voc comp pl

προσβορροτάτοις|προσβορροτάτοις
πρόσβορρος : towards : masc/neut dat superl pl

προσβουλευθήσεται|προσβουλευθήσεται
πρόσ-βουλεύω : take counsel : fut ind pass 3rd sg

προσβοῶσα
προσβοάομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσβοάω : acclamo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσβράττεσθαι|προσβράττεσθαι
προσβράσσω : throw up : pres inf mp (attic)

προσβρασθέν|προσβρασθέν|προσβρασθὲν
πρόσ-βράσσω : shake violently : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-βράζω : boil : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσβρασθεῖσαν
πρόσ-βράσσω : shake violently : aor part pass fem acc sg<br>πρόσ-βράζω : boil : aor part pass fem acc sg

προσβρασσόμενον|προσβρασσόμενον
προσβράσσω : throw up : pres part mp masc acc sg<br>προσβράσσω : throw up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσβραχῆ
προσβραχής : somewhat shallow : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσβραχής : somewhat shallow : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>προσβραχής : somewhat shallow : masc/fem acc sg (attic epic doric)

προσβρέχοις|προσβρέχοις
πρόσ-βρέχω : Acut.(Sp. : pres opt act 2nd sg

προσβρέχων|προσβρέχων
πρόσ-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc nom sg

προσβῶμεν
προσβαίνω : put one's foot against : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

προσβωμίοις|προσβωμίοις
προσβώμιος : at the altar : masc/fem/neut dat pl

προσβωμολοχεῖ
πρόσ-βωμολοχέω : beg : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-βωμολοχέω : beg : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσξέειν|προσξέειν
πρόσ-ξέω : —shave : pres inf act (epic ionic)

προσξέσῃ|προσξέσῃ
πρόσ-ξέω : —shave : aor subj mid 2nd sg<br>πρόσ-ξέω : —shave : aor subj act 3rd sg

προσξηραινομένων|προσξηραινομένων
πρόσ-ξηραίνω : —parch : pres part mp fem gen pl<br>πρόσ-ξηραίνω : —parch : pres part mp masc/neut gen pl

προσξυμβάλλεται|προσξυμβάλλεται
προσσυμβάλλομαι : contribute to besides : pres ind mp 3rd sg

προσξυνελάβοντο|προσξυνελάβοντο
πρόσ-συλλαμβάνω : collect : aor ind mid 3rd pl

προσξυνιέναι|προσξυνιέναι
πρόσ-σύνειμι2 : ibo) go : pres inf act<br>πρόσ-συνίημι : bring : pres inf act

προσξυνιέντα|προσξυνιέντα
πρόσ-συνίημι : bring : pres part act masc acc sg<br>πρόσ-συνίημι : bring : pres part act neut nom/voc/acc pl

προσξυνθερμαίνει|προσξυνθερμαίνει
σύν-θερμαίνω : warm : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-θερμαίνω : warm : pres ind act 3rd sg

προσξυνῴκησαν
προσσυνοικέω : settle with : aor ind act 3rd pl

προσξυόμενοι|προσξυόμενοι
πρόσ-ξύω : scratch : pres part mp masc nom/voc pl

προσδανεισάμενος|προσδανεισάμενος
προσδανείζω : lend besides : aor part mid masc nom sg<br>προσδανείζω : lend besides : aor part mid masc nom sg<br>προσδανείζω : lend besides : aor part mid masc nom sg<br>προσδανείζω : lend besides : aor part mid masc nom sg

προσδαπανᾷ
προσδαπανάω : spend besides : pres subj mp 2nd sg<br>προσδαπανάω : spend besides : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσδαπανάω : spend besides : pres subj act 3rd sg<br>προσδαπανάω : spend besides : pres ind act 3rd sg (epic)<br>προσδαπανάω : spend besides : pres subj mp 2nd sg<br>προσδαπανάω : spend besides : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσδαπανάω : spend besides : pres subj act 3rd sg<br>προσδαπανάω : spend besides : pres ind act 3rd sg (epic)

προσδαπανᾷς
προσδαπανάω : spend besides : pres subj act 2nd sg<br>προσδαπανάω : spend besides : pres ind act 2nd sg (epic)<br>προσδαπανάω : spend besides : pres subj act 2nd sg<br>προσδαπανάω : spend besides : pres ind act 2nd sg (epic)

προσδαπανήσαντες|προσδαπανήσαντες
προσδαπανάω : spend besides : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>προσδαπανάω : spend besides : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

προσδαπανήσας|προσδαπανήσας
προσδαπανάω : spend besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσδαπανάω : spend besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσδαπανήσῃς|προσδαπανήσῃς
προσδαπανάω : spend besides : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>προσδαπανάω : spend besides : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

προσδαπανήσομεν|προσδαπανήσομεν
προσδαπανάω : spend besides : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>προσδαπανάω : spend besides : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>προσδαπανάω : spend besides : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>προσδαπανάω : spend besides : fut ind act 1st pl (attic ionic)

προσδαπανήσω|προσδαπανήσω
προσδαπανάω : spend besides : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>προσδαπανάω : spend besides : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>προσδαπανάω : spend besides : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>προσδαπανάω : spend besides : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>προσδαπανάω : spend besides : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προσδαπανάω : spend besides : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

προσδαπανῆσαι
προσδαπανάω : spend besides : aor inf act (attic ionic)<br>προσδαπανάω : spend besides : aor inf act (attic ionic)

προσδαπανώσης|προσδαπανώσης
προσδαπανάω : spend besides : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσδαπανάω : spend besides : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσδαπανῶμαι
προσδαπανάω : spend besides : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>προσδαπανάω : spend besides : pres ind mp 1st sg<br>προσδαπανάω : spend besides : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προσδαπανάω : spend besides : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>προσδαπανάω : spend besides : pres ind mp 1st sg<br>προσδαπανάω : spend besides : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

προσδαπανῶμεν
προσδαπανάω : spend besides : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>προσδαπανάω : spend besides : pres ind act 1st pl<br>προσδαπανάω : spend besides : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>προσδαπανάω : spend besides : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>προσδαπανάω : spend besides : pres ind act 1st pl<br>προσδαπανάω : spend besides : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>προσδαπανάω : spend besides : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προσδαπανάω : spend besides : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσδαπανῶντα
προσδαπανάω : spend besides : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσδαπανάω : spend besides : pres part act masc acc sg<br>προσδαπανάω : spend besides : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσδαπανάω : spend besides : pres part act masc acc sg

προσδαπανῶντας
προσδαπανάω : spend besides : pres part act masc acc pl<br>προσδαπανάω : spend besides : pres part act masc acc pl

προσδαπανῶσι
προσδαπανάω : spend besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδαπανάω : spend besides : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσδαπανάω : spend besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδαπανάω : spend besides : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδαπανάω : spend besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδαπανάω : spend besides : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσδαπανάω : spend besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδαπανάω : spend besides : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσδέξαιντο|προσδέξαιντο
προσδέχομαι : receive favourably : aor opt mid 3rd pl

προσδέξαιο|προσδέξαιο
προσδέχομαι : receive favourably : aor opt mid 2nd sg

προσδέξαιτο|προσδέξαιτο
προσδέχομαι : receive favourably : aor opt mid 3rd sg

προσδέξασθαι|προσδέξασθαι
προσδέχομαι : receive favourably : aor inf mid

προσδέξασθε|προσδέξασθε
προσδέχομαι : receive favourably : aor imperat mid 2nd pl<br>προσδέχομαι : receive favourably : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

προσδέξει|προσδέξει
πρόσδεξις : acceptance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόσδεξις : acceptance : fem dat sg (epic)<br>πρόσδεξις : acceptance : fem dat sg (attic ionic)<br>προσδέχομαι : receive favourably : fut ind mid 2nd sg

προσδέξεσθαι|προσδέξεσθαι
προσδέχομαι : receive favourably : fut inf mid

προσδέξεσθε|προσδέξεσθε
προσδέχομαι : receive favourably : fut ind mid 2nd pl

προσδέξεται|προσδέξεται
προσδέχομαι : receive favourably : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσδέχομαι : receive favourably : fut ind mid 3rd sg

προσδέξησθε|προσδέξησθε
προσδέχομαι : receive favourably : aor subj mid 2nd pl

προσδέξηται|προσδέξηται
προσδέχομαι : receive favourably : aor subj mid 3rd sg

προσδέξῃ|προσδέξῃ
πρόσδεξις : acceptance : fem dat sg (epic)<br>προσδέχομαι : receive favourably : aor subj mid 2nd sg<br>προσδέχομαι : receive favourably : fut ind mid 2nd sg

προσδέξοιντο|προσδέξοιντο
προσδέχομαι : receive favourably : fut opt mid 3rd pl

προσδέξοιο|προσδέξοιο
προσδέχομαι : receive favourably : fut opt mid 2nd sg

προσδέξοιτο|προσδέξοιτο
προσδέχομαι : receive favourably : fut opt mid 3rd sg

προσδέξομαι|προσδέξομαι
προσδέχομαι : receive favourably : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσδέχομαι : receive favourably : fut ind mid 1st sg

προσδέξονται|προσδέξονται
προσδέχομαι : receive favourably : fut ind mid 3rd pl

προσδέξοντι|προσδέξοντι
πρόσ-δείκνυμι : bring to light : fut part act masc/neut dat sg (ionic)<br>πρόσ-δείκνυμι : bring to light : fut ind act 3rd pl (doric ionic)

προσδέξωμαι|προσδέξωμαι
προσδέχομαι : receive favourably : aor subj mid 1st sg

προσδέξωνται|προσδέξωνται
προσδέχομαι : receive favourably : aor subj mid 3rd pl

προσδέδεξαι|προσδέδεξαι
προσδέχομαι : receive favourably : perf ind mp 2nd sg

προσδέδεγμαι|προσδέδεγμαι
προσδέχομαι : receive favourably : perf ind mp 1st sg

προσδέδεκται|προσδέδεκται
προσδέχομαι : receive favourably : perf ind mp 3rd sg

προσδέδεκτο|προσδέδεκτο
προσδέχομαι : receive favourably : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσδέδεμαι|προσδέδεμαι
προσδέω1 : bind on : perf ind mp 1st sg

προσδέδεσαι|προσδέδεσαι
προσδέω1 : bind on : perf ind mp 2nd sg

προσδέδεται|προσδέδεται
προσδέω1 : bind on : perf ind mp 3rd sg

προσδέδορκας|προσδέδορκας
προσδέρκομαι : look at : perf ind act 2nd sg

προσδέδορκε|προσδέδορκε
προσδέρκομαι : look at : perf imperat act 2nd sg<br>προσδέρκομαι : look at : perf ind act 3rd sg

προσδέδωκε|προσδέδωκε
προσδίδωμι : give : perf imperat act 2nd sg<br>προσδίδωμι : give : perf ind act 3rd sg

προσδέδωκεν|προσδέδωκεν
προσδίδωμι : give : perf ind act 3rd sg<br>προσδίδωμι : give : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσδέεσθαι|προσδέεσθαι
προσδέομαι : need besides : pres inf mp (epic ionic)<br>προσδέομαι : need besides : pres inf mp (epic ionic)<br>προσδέω : bind on : pres inf mp (epic ionic)<br>προσδέω1 : bind on : pres inf mp (epic ionic)

προσδέεται|προσδέεται
προσδέομαι : need besides : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>προσδέομαι : need besides : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>προσδέω : bind on : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>προσδέω1 : bind on : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

προσδέγματ'|προσδέγματ'
πρόσδεγμα : reception : neut nom/voc/acc pl<br>πρόσδεγμα : reception : neut dat sg<br>πρόσδεγμα : reception : neut nom/voc/acc dual

προσδέγματα|προσδέγματα
πρόσδεγμα : reception : neut nom/voc/acc pl

προσδέησθε|προσδέησθε
προσδέομαι : need besides : pres subj mp 2nd pl (epic ionic)<br>προσδέομαι : need besides : pres subj mp 2nd pl<br>προσδέομαι : need besides : pres subj act 2nd pl (epic)<br>προσδέομαι : need besides : pres subj mid 2nd pl (epic ionic)<br>προσδέω : bind on : pres subj mp 2nd pl (epic ionic)<br>προσδέω : bind on : pres subj act 2nd pl (epic)<br>προσδέω1 : bind on : pres subj mp 2nd pl<br>προσδέω1 : bind on : pres subj act 2nd pl (epic)

προσδέηται|προσδέηται
προσδέομαι : need besides : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>προσδέομαι : need besides : pres subj mp 3rd sg<br>προσδέομαι : need besides : pres subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>προσδέω : bind on : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>προσδέω1 : bind on : pres subj mp 3rd sg

προσδέῃ|προσδέῃ
προσδέομαι : need besides : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσδέομαι : need besides : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσδέομαι : need besides : pres subj mp 2nd sg<br>προσδέομαι : need besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσδέομαι : need besides : pres subj act 3rd sg<br>προσδέομαι : need besides : pres subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>προσδέω : bind on : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσδέω : bind on : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσδέω : bind on : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>προσδέω1 : bind on : pres subj mp 2nd sg<br>προσδέω1 : bind on : pres ind mp 2nd sg<br>προσδέω1 : bind on : pres subj act 3rd sg

προσδέκεο|προσδέκεο
προσδέχομαι : receive favourably : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέχομαι : receive favourably : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

προσδέκεσθαι|προσδέκεσθαι
προσδέχομαι : receive favourably : pres inf mp (ionic aeolic)

προσδέκεσθε|προσδέκεσθε
προσδέχομαι : receive favourably : pres imperat mp 2nd pl (ionic aeolic)<br>προσδέχομαι : receive favourably : pres ind mp 2nd pl (ionic aeolic)<br>προσδέχομαι : receive favourably : imperf ind mp 2nd pl (ionic aeolic)

προσδέκονται|προσδέκονται
προσδέχομαι : receive favourably : pres ind mp 3rd pl (ionic aeolic)

προσδέοι|προσδέοι
προσδέομαι : need besides : pres opt act 3rd sg<br>προσδέω : bind on : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω1 : bind on : pres opt act 3rd sg

προσδέοιντο|προσδέοιντο
προσδέομαι : need besides : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres opt mp 3rd pl<br>προσδέω : bind on : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω1 : bind on : pres opt mp 3rd pl

προσδέοισθε|προσδέοισθε
προσδέομαι : need besides : pres opt mp 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres opt mp 2nd pl<br>προσδέω : bind on : pres opt mp 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω1 : bind on : pres opt mp 2nd pl

προσδέοιτ'|προσδέοιτ'
προσδέομαι : need besides : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres opt mp 3rd sg<br>προσδέομαι : need besides : pres opt act 2nd pl<br>προσδέω : bind on : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω : bind on : pres opt act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω1 : bind on : pres opt mp 3rd sg<br>προσδέω1 : bind on : pres opt act 2nd pl

προσδέοιτο|προσδέοιτο
προσδέομαι : need besides : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres opt mp 3rd sg<br>προσδέω : bind on : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω1 : bind on : pres opt mp 3rd sg

προσδέομαι|προσδέομαι
προσδέομαι : need besides : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>προσδέομαι : need besides : pres ind mp 1st sg<br>προσδέω : bind on : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>προσδέω1 : bind on : pres ind mp 1st sg

προσδέονται|προσδέονται
προσδέομαι : need besides : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres ind mp 3rd pl<br>προσδέω : bind on : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω1 : bind on : pres ind mp 3rd pl

προσδέοντες|προσδέοντες
προσδέομαι : need besides : pres part act masc nom/voc pl<br>προσδέομαι : need besides : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω : bind on : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω1 : bind on : pres part act masc nom/voc pl<br>προσδέω1 : bind on : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσδέου|προσδέου
προσδέομαι : need besides : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προσδέομαι : need besides : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προσδέω1 : bind on : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προσδέω1 : bind on : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προσδέουσι|προσδέουσι
προσδέομαι : need besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδέομαι : need besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προσδέω : bind on : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προσδέω : bind on : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προσδέω1 : bind on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδέω1 : bind on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδέω1 : bind on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προσδέουσιν|προσδέουσιν
προσδέομαι : need besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδέομαι : need besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προσδέω : bind on : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προσδέω : bind on : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προσδέω1 : bind on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδέω1 : bind on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδέω1 : bind on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προσδέρκεσθαι|προσδέρκεσθαι
προσδέρκομαι : look at : pres inf mid

προσδέρκεσθε|προσδέρκεσθε
προσδέρκομαι : look at : pres imperat mid 2nd pl<br>προσδέρκομαι : look at : pres ind mid 2nd pl<br>προσδέρκομαι : look at : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

προσδέρκεται|προσδέρκεται
προσδέρκομαι : look at : pres ind mid 3rd sg

προσδέρκοιτο|προσδέρκοιτο
προσδέρκομαι : look at : pres opt mid 3rd sg

προσδέρκομαι|προσδέρκομαι
προσδέρκομαι : look at : pres ind mid 1st sg

προσδέρκου|προσδέρκου
προσδέρκομαι : look at : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>προσδέρκομαι : look at : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)

προσδέσεως|προσδέσεως
πρόσδεσις : tying on : fem gen sg (attic)

προσδέωμαι|προσδέωμαι
προσδέομαι : need besides : pres subj mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres subj mp 1st sg<br>προσδέομαι : need besides : pres subj mid 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω : bind on : pres subj mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω1 : bind on : pres subj mp 1st sg

προσδέων|προσδέων
προσδέομαι : need besides : pres part act masc nom sg<br>προσδέομαι : need besides : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω : bind on : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω1 : bind on : pres part act masc nom sg<br>προσδέω1 : bind on : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσδέωνται|προσδέωνται
προσδέομαι : need besides : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres subj mp 3rd pl<br>προσδέομαι : need besides : pres subj mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω : bind on : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω1 : bind on : pres subj mp 3rd pl

προσδέχει|προσδέχει
προσδέχομαι : receive favourably : pres ind mp 2nd sg

προσδέχεο|προσδέχεο
προσδέχομαι : receive favourably : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέχομαι : receive favourably : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

προσδέχεσθαι|προσδέχεσθαι
προσδέχομαι : receive favourably : pres inf mp

προσδέχεσθε|προσδέχεσθε
προσδέχομαι : receive favourably : pres imperat mp 2nd pl<br>προσδέχομαι : receive favourably : pres ind mp 2nd pl<br>προσδέχομαι : receive favourably : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προσδέχεται|προσδέχεται
προσδέχομαι : receive favourably : pres ind mp 3rd sg

προσδέχηι|προσδέχηι
προσδέχομαι : receive favourably : pres subj mp 2nd sg<br>προσδέχομαι : receive favourably : pres ind mp 2nd sg

προσδέχησθε|προσδέχησθε
προσδέχομαι : receive favourably : pres subj mp 2nd pl

προσδέχηται|προσδέχηται
προσδέχομαι : receive favourably : pres subj mp 3rd sg

προσδέχῃ|προσδέχῃ
προσδέχομαι : receive favourably : pres subj mp 2nd sg<br>προσδέχομαι : receive favourably : pres ind mp 2nd sg

προσδέχοιντο|προσδέχοιντο
προσδέχομαι : receive favourably : pres opt mp 3rd pl

προσδέχοιο|προσδέχοιο
προσδέχομαι : receive favourably : pres opt mp 2nd sg

προσδέχοιθ'|προσδέχοιθ'
προσδέχομαι : receive favourably : pres opt mp 3rd sg

προσδέχοισθε|προσδέχοισθε
προσδέχομαι : receive favourably : pres opt mp 2nd pl

προσδέχοιτ'|προσδέχοιτ'
προσδέχομαι : receive favourably : pres opt mp 3rd sg

προσδέχοιτο|προσδέχοιτο
προσδέχομαι : receive favourably : pres opt mp 3rd sg

προσδέχομαι|προσδέχομαι
προσδέχομαι : receive favourably : pres ind mp 1st sg

προσδέχονται|προσδέχονται
προσδέχομαι : receive favourably : pres ind mp 3rd pl

προσδέχου|προσδέχου
προσδέχομαι : receive favourably : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προσδέχομαι : receive favourably : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προσδέχωμαι|προσδέχωμαι
προσδέχομαι : receive favourably : pres subj mp 1st sg

προσδέχωνται|προσδέχωνται
προσδέχομαι : receive favourably : pres subj mp 3rd pl

προσδεᾶ
προσδεής : needing besides : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>προσδεής : needing besides : masc/fem acc sg (doric aeolic)

προσδεξάμενοι|προσδεξάμενοι
προσδέχομαι : receive favourably : aor part mid masc nom/voc pl

προσδεξάμενον|προσδεξάμενον
προσδέχομαι : receive favourably : aor part mid masc acc sg<br>προσδέχομαι : receive favourably : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προσδεξάμενος|προσδεξάμενος
προσδέχομαι : receive favourably : aor part mid masc nom sg

προσδεξάσθω|προσδεξάσθω
προσδέχομαι : receive favourably : aor imperat mid 3rd sg

προσδεξαίμεθα|προσδεξαίμεθα
προσδέχομαι : receive favourably : aor opt mid 1st pl

προσδεξαίμην|προσδεξαίμην
προσδέχομαι : receive favourably : aor opt mid 1st sg

προσδεξαμένας|προσδεξαμένας
προσδέχομαι : receive favourably : aor part mid fem acc pl<br>προσδέχομαι : receive favourably : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

προσδεξαμένη|προσδεξαμένη
προσδέχομαι : receive favourably : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσδεξαμένης|προσδεξαμένης
προσδέχομαι : receive favourably : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προσδεξαμένοις|προσδεξαμένοις
προσδέχομαι : receive favourably : aor part mid masc/neut dat pl

προσδεξαμένου|προσδεξαμένου
προσδέχομαι : receive favourably : aor part mid masc/neut gen sg

προσδεξαμένους|προσδεξαμένους
προσδέχομαι : receive favourably : aor part mid masc acc pl

προσδεξαμένων|προσδεξαμένων
προσδέχομαι : receive favourably : aor part mid fem gen pl<br>προσδέχομαι : receive favourably : aor part mid masc/neut gen pl

προσδεξόμενον|προσδεξόμενον
προσδέχομαι : receive favourably : fut part mid masc acc sg<br>προσδέχομαι : receive favourably : fut part mid neut nom/voc/acc sg

προσδεξόμενος|προσδεξόμενος
προσδέχομαι : receive favourably : fut part mid masc nom sg

προσδεξόμεθα|προσδεξόμεθα
προσδέχομαι : receive favourably : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προσδέχομαι : receive favourably : fut ind mid 1st pl

προσδεξομένου|προσδεξομένου
προσδέχομαι : receive favourably : fut part mid masc/neut gen sg

προσδεξομένους|προσδεξομένους
προσδέχομαι : receive favourably : fut part mid masc acc pl

προσδεξομένων|προσδεξομένων
προσδέχομαι : receive favourably : fut part mid fem gen pl<br>προσδέχομαι : receive favourably : fut part mid masc/neut gen pl

προσδεξώμεθα|προσδεξώμεθα
προσδέχομαι : receive favourably : aor subj mid 1st pl

προσδεδανεῖσθαι
προσδανείζω : lend besides : perf inf mp

προσδεδαπανηκόσι|προσδεδαπανηκόσι
προσδαπανάω : spend besides : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

προσδεδέηται|προσδεδέηται
προσδέομαι : need besides : perf ind mp 3rd sg

προσδεδέμεθα|προσδεδέμεθα
προσδέω1 : bind on : perf ind mp 1st pl<br>προσδέω1 : bind on : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσδεδέσθαι|προσδεδέσθαι
προσδέω1 : bind on : perf inf mp

προσδεδέσθω|προσδεδέσθω
προσδέω1 : bind on : perf imperat mp 3rd sg

προσδεδέσθωσαν|προσδεδέσθωσαν
προσδέω1 : bind on : perf imperat mp 3rd pl

προσδεδέχθαι|προσδεδέχθαι
προσδέχομαι : receive favourably : perf inf mp

προσδεδεγμένας|προσδεδεγμένας
προσδέχομαι : receive favourably : perf part mp fem acc pl<br>προσδέχομαι : receive favourably : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσδεδεγμένη|προσδεδεγμένη
προσδέχομαι : receive favourably : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσδεδεγμένην|προσδεδεγμένην
προσδέχομαι : receive favourably : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσδεδεγμένοι|προσδεδεγμένοι
προσδέχομαι : receive favourably : perf part mp masc nom/voc pl

προσδεδεγμένον|προσδεδεγμένον
προσδέχομαι : receive favourably : perf part mp masc acc sg<br>προσδέχομαι : receive favourably : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσδεδεγμένος|προσδεδεγμένος
προσδέχομαι : receive favourably : perf part mp masc nom sg

προσδεδεγμένου|προσδεδεγμένου
προσδέχομαι : receive favourably : perf part mp masc/neut gen sg

προσδεδεγμένων|προσδεδεγμένων
προσδέχομαι : receive favourably : perf part mp fem gen pl<br>προσδέχομαι : receive favourably : perf part mp masc/neut gen pl

προσδεδεμένα|προσδεδεμένα
προσδέω1 : bind on : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσδέω1 : bind on : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προσδέω1 : bind on : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσδεδεμένας|προσδεδεμένας
προσδέω1 : bind on : perf part mp fem acc pl<br>προσδέω1 : bind on : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσδεδεμένη|προσδεδεμένη
προσδέω1 : bind on : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσδεδεμένην|προσδεδεμένην
προσδέω1 : bind on : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσδεδεμένης|προσδεδεμένης
προσδέω1 : bind on : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσδεδεμένοι|προσδεδεμένοι
προσδέω1 : bind on : perf part mp masc nom/voc pl

προσδεδεμένοις|προσδεδεμένοις
προσδέω1 : bind on : perf part mp masc/neut dat pl

προσδεδεμένοισιν|προσδεδεμένοισιν
προσδέω1 : bind on : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

προσδεδεμένον|προσδεδεμένον
προσδέω1 : bind on : perf part mp masc acc sg<br>προσδέω1 : bind on : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσδεδεμένος|προσδεδεμένος
προσδέω1 : bind on : perf part mp masc nom sg

προσδεδεμένου|προσδεδεμένου
προσδέω1 : bind on : perf part mp masc/neut gen sg

προσδεδεμένους|προσδεδεμένους
προσδέω1 : bind on : perf part mp masc acc pl

προσδεδεμένων|προσδεδεμένων
προσδέω1 : bind on : perf part mp fem gen pl<br>προσδέω1 : bind on : perf part mp masc/neut gen pl

προσδεδεμένῳ|προσδεδεμένῳ
προσδέω1 : bind on : perf part mp masc/neut dat sg

προσδεδημένος|προσδεδημένος
πρόσ-δέομαι : lack : perf part mp masc nom sg

προσδεδημένων|προσδεδημένων
πρόσ-δέομαι : lack : perf part mp fem gen pl<br>πρόσ-δέομαι : lack : perf part mp masc/neut gen pl

προσδεδοξασμένον|προσδεδοξασμένον
πρόσ-δοξάζω : think : perf part mp masc acc sg<br>πρόσ-δοξάζω : think : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσδεδοξοποιημένον|προσδεδοξοποιημένον
πρόσ-δοξοποιέω : glorify : perf part mp masc acc sg<br>πρόσ-δοξοποιέω : glorify : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσδεδοκηκότων|προσδεδοκηκότων
προσδοκάω : expect : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : perf part act masc/neut gen pl

προσδεδοκημένως|προσδεδοκημένως
προσδεδοκημένως : as expected : indeclform (adverb)<br>προσδοκάω : expect : perf part mp masc acc pl (attic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : perf part mp masc acc pl (doric)

προσδεδομένης|προσδεδομένης
προσδίδωμι : give : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσδεδομένων|προσδεδομένων
προσδίδωμι : give : perf part mp fem gen pl<br>προσδίδωμι : give : perf part mp masc/neut gen pl

προσδεδορκώς|προσδεδορκώς|προσδεδορκὼς
προσδέρκομαι : look at : perf part act masc nom/voc sg

προσδεδράμηκε|προσδεδράμηκε
προστρέχω : run to : perf imperat act 2nd sg<br>προστρέχω : run to : perf ind act 3rd sg

προσδεδραμήκαμεν|προσδεδραμήκαμεν
προστρέχω : run to : perf ind act 1st pl

προσδεδραμήκασι|προσδεδραμήκασι
προστρέχω : run to : perf ind act 3rd pl

προσδεδραμήκασιν|προσδεδραμήκασιν
προστρέχω : run to : perf ind act 3rd pl

προσδεδραμηκότα|προσδεδραμηκότα
προστρέχω : run to : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προστρέχω : run to : perf part act masc acc sg

προσδεδραμηκότες|προσδεδραμηκότες
προστρέχω : run to : perf part act masc nom/voc pl

προσδεδραμηκότων|προσδεδραμηκότων
προστρέχω : run to : perf part act masc/neut gen pl

προσδεδώκαμεν|προσδεδώκαμεν
προσδίδωμι : give : perf ind act 1st pl

προσδεδώκασι|προσδεδώκασι
προσδίδωμι : give : perf ind act 3rd pl

προσδεδώρηται|προσδεδώρηται
πρόσ-δωρέομαι : give : perf ind mp 3rd sg<br>πρόσ-δωρέω : give : perf ind mp 3rd sg

προσδεδωκόσι|προσδεδωκόσι
προσδίδωμι : give : perf part act masc/neut dat pl

προσδεδωκότες|προσδεδωκότες
προσδίδωμι : give : perf part act masc nom/voc pl

προσδεδωκώς|προσδεδωκώς|προσδεδωκὼς
προσδίδωμι : give : perf part act masc nom/voc sg

προσδεές|προσδεές|προσδεὲς
προσδεής : needing besides : masc/fem voc sg<br>προσδεής : needing besides : neut nom/voc/acc sg

προσδεεῖς
προσδέομαι : need besides : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσδεής : needing besides : masc/fem acc pl<br>προσδεής : needing besides : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

προσδεής|προσδεής|προσδεὴς
προσδεής : needing besides : masc/fem nom sg

προσδεήσαι|προσδεήσαι
προσδέομαι : need besides : aor opt act 3rd sg

προσδεήσει|προσδεήσει
προσδέησις : want : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσδέησις : want : fem dat sg (epic)<br>προσδέησις : want : fem dat sg (attic ionic)<br>προσδέομαι : need besides : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσδέομαι : need besides : fut ind mid 2nd sg<br>προσδέομαι : need besides : fut ind act 3rd sg

προσδεήσειεν|προσδεήσειεν
προσδέομαι : need besides : aor opt act 3rd sg

προσδεήσεσθαι|προσδεήσεσθαι
προσδέομαι : need besides : fut inf mid

προσδεήσεται|προσδεήσεται
προσδέομαι : need besides : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσδέομαι : need besides : fut ind mid 3rd sg

προσδεήσῃ|προσδεήσῃ
προσδέησις : want : fem dat sg (epic)<br>προσδέομαι : need besides : aor subj mid 2nd sg<br>προσδέομαι : need besides : aor subj act 3rd sg<br>προσδέομαι : need besides : fut ind mid 2nd sg

προσδεήσοιντο|προσδεήσοιντο
προσδέομαι : need besides : fut opt mid 3rd pl

προσδεήσομαι|προσδεήσομαι
προσδέομαι : need besides : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσδέομαι : need besides : fut ind mid 1st sg

προσδεήσονται|προσδεήσονται
προσδέομαι : need besides : fut ind mid 3rd pl

προσδεηθέν|προσδεηθέν|προσδεηθὲν
προσδέομαι : need besides : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσδεηθέντα|προσδεηθέντα
προσδέομαι : need besides : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσδέομαι : need besides : aor part pass masc acc sg

προσδεηθέντας|προσδεηθέντας
προσδέομαι : need besides : aor part pass masc acc pl

προσδεηθέντες|προσδεηθέντες
προσδέομαι : need besides : aor part pass masc nom/voc pl

προσδεηθέντι|προσδεηθέντι
προσδέομαι : need besides : aor part pass masc/neut dat sg

προσδεηθέντος|προσδεηθέντος
προσδέομαι : need besides : aor part pass masc/neut gen sg

προσδεηθείη|προσδεηθείη
προσδέομαι : need besides : aor opt pass 3rd sg

προσδεηθείημεν|προσδεηθείημεν
προσδέομαι : need besides : aor opt pass 1st pl

προσδεηθείην|προσδεηθείην
προσδέομαι : need besides : aor opt pass 1st sg

προσδεηθείης|προσδεηθείης
προσδέομαι : need besides : aor opt pass 2nd sg

προσδεηθείς|προσδεηθείς|προσδεηθεὶς
προσδέομαι : need besides : aor part pass masc nom/voc sg

προσδεηθείσας|προσδεηθείσας
προσδέομαι : need besides : aor part pass fem acc pl<br>προσδέομαι : need besides : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προσδεηθεῖσα
προσδέομαι : need besides : aor part pass fem nom/voc sg

προσδεηθήσεται|προσδεηθήσεται
προσδέομαι : need besides : fut ind pass 3rd sg

προσδεηθῆι
προσδέομαι : need besides : aor subj pass 3rd sg

προσδεηθῆναι
προσδέομαι : need besides : aor inf pasj

προσδεηθῇ
προσδέομαι : need besides : aor subj pass 3rd sg

προσδεηθησόμεθα|προσδεηθησόμεθα
προσδέομαι : need besides : fut ind pass 1st pl

προσδεηθῶ
προσδέομαι : need besides : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

προσδεηθῶσι
προσδέομαι : need besides : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προσδεηθῶσιν
προσδέομαι : need besides : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προσδεησόμενοι|προσδεησόμενοι
προσδέομαι : need besides : fut part mid masc nom/voc pl

προσδεησόμενος|προσδεησόμενος
προσδέομαι : need besides : fut part mid masc nom sg

προσδεησόμεθα|προσδεησόμεθα
προσδέομαι : need besides : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προσδέομαι : need besides : fut ind mid 1st pl

προσδείξαντες|προσδείξαντες
πρόσ-δείκνυμι : bring to light : aor part act masc nom/voc pl

προσδείξῃ|προσδείξῃ
πρόσ-δείκνυμι : bring to light : aor subj mid 2nd sg<br>πρόσ-δείκνυμι : bring to light : aor subj act 3rd sg<br>πρόσ-δείκνυμι : bring to light : fut ind mid 2nd sg

προσδείσαντες|προσδείσαντες
πρόσ-δείδω :   : aor part act masc nom/voc pl

προσδείσθω|προσδείσθω
προσδέομαι : need besides : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>προσδέομαι : need besides : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>προσδέω : bind on : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>προσδέω1 : bind on : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

προσδείσθωσαν|προσδείσθωσαν
προσδέομαι : need besides : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>προσδέομαι : need besides : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>προσδέω : bind on : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>προσδέω1 : bind on : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

προσδεῖ
προσδέομαι : need besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσδέομαι : need besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσδέομαι : need besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσδέω : bind on : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσδέω : bind on : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσδέω1 : bind on : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσδέω1 : bind on : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσδεῖξαι
πρόσ-δείκνυμι : bring to light : aor inf act

προσδεῖν
προσδέομαι : need besides : pres inf act (attic epic doric)<br>προσδέω : bind on : pres inf act (attic epic doric)<br>προσδέω1 : bind on : pres inf act (attic epic doric)

προσδεῖς
προσδέομαι : need besides : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσδέω : bind on : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσδέω1 : bind on : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προσδεῖσθ'
προσδέομαι : need besides : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>προσδέομαι : need besides : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>προσδέομαι : need besides : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προσδέομαι : need besides : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>προσδέομαι : need besides : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προσδέομαι : need besides : pres inf mp (attic epic)<br>προσδέομαι : need besides : pres inf mp (attic epic)<br>προσδέομαι : need besides : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προσδέομαι : need besides : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προσδέω : bind on : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>προσδέω : bind on : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>προσδέω : bind on : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προσδέω : bind on : pres inf mp (attic epic)<br>προσδέω : bind on : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προσδέω1 : bind on : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>προσδέω1 : bind on : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προσδέω1 : bind on : pres inf mp (attic epic)<br>προσδέω1 : bind on : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

προσδεῖσθαι
προσδέομαι : need besides : pres inf mp (attic epic)<br>προσδέομαι : need besides : pres inf mp (attic epic)<br>προσδέω : bind on : pres inf mp (attic epic)<br>προσδέω1 : bind on : pres inf mp (attic epic)

προσδεῖσθε
προσδέομαι : need besides : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>προσδέομαι : need besides : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>προσδέομαι : need besides : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προσδέομαι : need besides : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>προσδέομαι : need besides : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προσδέομαι : need besides : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προσδέομαι : need besides : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προσδέω : bind on : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>προσδέω : bind on : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>προσδέω : bind on : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προσδέω : bind on : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προσδέω1 : bind on : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>προσδέω1 : bind on : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προσδέω1 : bind on : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

προσδεῖται
προσδέομαι : need besides : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσδέομαι : need besides : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσδέω : bind on : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσδέω1 : bind on : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσδεῖτε
προσδέομαι : need besides : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>προσδέομαι : need besides : pres opt act 2nd pl<br>προσδέομαι : need besides : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>προσδέομαι : need besides : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>προσδέω : bind on : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>προσδέω : bind on : pres opt act 2nd pl<br>προσδέω : bind on : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>προσδέω : bind on : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>προσδέω1 : bind on : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>προσδέω1 : bind on : pres opt act 2nd pl<br>προσδέω1 : bind on : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>προσδέω1 : bind on : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

προσδειξάσης|προσδειξάσης
πρόσ-δείκνυμι : bring to light : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσδεικνύειν|προσδεικνύειν
πρόσ-δείκνυμι : bring to light : pres inf act (attic epic)

προσδεικνύντες|προσδεικνύντες
πρόσ-δείκνυμι : bring to light : pres part act masc nom/voc pl

προσδεικνύντος|προσδεικνύντος
πρόσ-δείκνυμι : bring to light : pres part act masc/neut gen sg

προσδεικνύς|προσδεικνύς|προσδεικνὺς
πρόσ-δείκνυμι : bring to light : pres part act masc nom/voc sg

προσδεικνύων|προσδεικνύων
πρόσ-δείκνυμι : bring to light : pres part act masc nom sg

προσδεικτέον|προσδεικτέον
προσδεικτέον : one must prove besides : masc acc sg<br>προσδεικτέον : one must prove besides : neut nom/voc/acc sg

προσδειλιώντων|προσδειλιώντων
πρόσ-δειλιάω : to be afraid : pres part act masc/neut gen pl<br>πρόσ-δειλιάω : to be afraid : pres imperat act 3rd pl

προσδειλιῶμεν
πρόσ-δειλιάω : to be afraid : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>πρόσ-δειλιάω : to be afraid : pres ind act 1st pl<br>πρόσ-δειλιάω : to be afraid : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσδειχθέντος|προσδειχθέντος
πρόσ-δείκνυμι : bring to light : aor part pass masc/neut gen sg

προσδεκόμενοι|προσδεκόμενοι
προσδέχομαι : receive favourably : pres part mp masc nom/voc pl (ionic aeolic)

προσδεκόμενον|προσδεκόμενον
προσδέχομαι : receive favourably : pres part mp masc acc sg (ionic aeolic)<br>προσδέχομαι : receive favourably : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic aeolic)

προσδεκόμενος|προσδεκόμενος
προσδέχομαι : receive favourably : pres part mp masc nom sg (ionic aeolic)

προσδεκομένοισι|προσδεκομένοισι
προσδέχομαι : receive favourably : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

προσδεκομένους|προσδεκομένους
προσδέχομαι : receive favourably : pres part mp masc acc pl (ionic aeolic)

προσδεκτά|προσδεκτά|προσδεκτὰ
προσδεκτός : acceptable : neut nom/voc/acc pl<br>προσδεκτός : acceptable : fem nom/voc/acc dual<br>προσδεκτός : acceptable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσδεκτάς|προσδεκτάς|προσδεκτὰς
προσδεκτός : acceptable : fem acc pl

προσδεκτέα|προσδεκτέα
προσδεκτέος : to be admitted : neut nom/voc/acc pl

προσδεκτέοι|προσδεκτέοι
προσδεκτέος : to be admitted : masc/fem nom/voc pl

προσδεκτέον|προσδεκτέον
προσδεκτέος : to be admitted : masc/fem acc sg<br>προσδεκτέος : to be admitted : neut nom/voc/acc sg

προσδεκτέος|προσδεκτέος
προσδεκτέος : to be admitted : masc/fem nom sg

προσδεκτή|προσδεκτή|προσδεκτὴ
προσδεκτός : acceptable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσδεκτήν|προσδεκτήν|προσδεκτὴν
προσδεκτός : acceptable : fem acc sg (attic epic ionic)

προσδεκτῇ
προσδεκτός : acceptable : fem dat sg (attic epic ionic)

προσδεκτόν|προσδεκτόν|προσδεκτὸν
προσδεκτός : acceptable : masc acc sg<br>προσδεκτός : acceptable : neut nom/voc/acc sg

προσδεκτός|προσδεκτός|προσδεκτὸς
προσδεκτός : acceptable : masc nom sg

προσδεκτοί|προσδεκτοί|προσδεκτοὶ
προσδεκτός : acceptable : masc nom/voc pl

προσδεόμενα|προσδεόμενα
προσδέομαι : need besides : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mid neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω : bind on : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω1 : bind on : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσδεόμεναι|προσδεόμεναι
προσδέομαι : need besides : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp fem nom/voc pl<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mid fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω : bind on : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω1 : bind on : pres part mp fem nom/voc pl

προσδεόμενοι|προσδεόμενοι
προσδέομαι : need besides : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp masc nom/voc pl<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mid masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω : bind on : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω1 : bind on : pres part mp masc nom/voc pl

προσδεόμενον|προσδεόμενον
προσδέομαι : need besides : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp masc acc sg<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mid masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω : bind on : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω : bind on : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω1 : bind on : pres part mp masc acc sg<br>προσδέω1 : bind on : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσδεόμενος|προσδεόμενος
προσδέομαι : need besides : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp masc nom sg<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mid masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω : bind on : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω1 : bind on : pres part mp masc nom sg

προσδεόμεθα|προσδεόμεθα
προσδέομαι : need besides : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres ind mp 1st pl<br>προσδέομαι : need besides : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>προσδέω : bind on : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω : bind on : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω1 : bind on : pres ind mp 1st pl<br>προσδέω1 : bind on : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσδεόντων|προσδεόντων
προσδέομαι : need besides : pres part act masc/neut gen pl<br>προσδέομαι : need besides : pres imperat act 3rd pl<br>προσδέομαι : need besides : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω : bind on : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω : bind on : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω1 : bind on : pres imperat act 3rd pl<br>προσδέω1 : bind on : pres part act masc/neut gen pl<br>προσδέω1 : bind on : pres imperat act 3rd pl<br>προσδέω1 : bind on : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσδεοίμεθα|προσδεοίμεθα
προσδέομαι : need besides : pres opt mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres opt mp 1st pl<br>προσδέομαι : need besides : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)<br>προσδέω : bind on : pres opt mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω1 : bind on : pres opt mp 1st pl

προσδεοίμην|προσδεοίμην
προσδέομαι : need besides : pres opt mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres opt mp 1st sg<br>προσδέομαι : need besides : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)<br>προσδέω : bind on : pres opt mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω1 : bind on : pres opt mp 1st sg

προσδεομέναις|προσδεομέναις
προσδέομαι : need besides : pres part mp fem dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp fem dat pl<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp fem dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mid fem dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω : bind on : pres part mp fem dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω1 : bind on : pres part mp fem dat pl

προσδεομένας|προσδεομένας
προσδέομαι : need besides : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp fem acc pl<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mid fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mid fem gen sg (doric ionic aeolic)<br>προσδέω : bind on : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω : bind on : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>προσδέω1 : bind on : pres part mp fem acc pl<br>προσδέω1 : bind on : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσδεομένη|προσδεομένη
προσδέομαι : need besides : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mid fem nom/voc sg (epic ionic)<br>προσδέω : bind on : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>προσδέω1 : bind on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσδεομένην|προσδεομένην
προσδέομαι : need besides : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mid fem acc sg (epic ionic)<br>προσδέω : bind on : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>προσδέω1 : bind on : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσδεομένης|προσδεομένης
προσδέομαι : need besides : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mid fem gen sg (epic ionic)<br>προσδέω : bind on : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>προσδέω1 : bind on : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσδεομένοις|προσδεομένοις
προσδέομαι : need besides : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp masc/neut dat pl<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mid masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω : bind on : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω1 : bind on : pres part mp masc/neut dat pl

προσδεομένου|προσδεομένου
προσδέομαι : need besides : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp masc/neut gen sg<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mid masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω : bind on : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω1 : bind on : pres part mp masc/neut gen sg

προσδεομένους|προσδεομένους
προσδέομαι : need besides : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp masc acc pl<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mid masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω : bind on : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω1 : bind on : pres part mp masc acc pl

προσδεομένων|προσδεομένων
προσδέομαι : need besides : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp fem gen pl<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp masc/neut gen pl<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mid fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mid masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω : bind on : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω : bind on : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω1 : bind on : pres part mp fem gen pl<br>προσδέω1 : bind on : pres part mp masc/neut gen pl

προσδεομένῳ|προσδεομένῳ
προσδέομαι : need besides : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp masc/neut dat sg<br>προσδέομαι : need besides : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part mid masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω : bind on : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδέω1 : bind on : pres part mp masc/neut dat sg

προσδεούσης|προσδεούσης
προσδέομαι : need besides : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσδέομαι : need besides : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>προσδέομαι : need besides : fut part act fem gen sg (attic epic doric)<br>προσδέω : bind on : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>προσδέω1 : bind on : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσδέω1 : bind on : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσδεθέντα|προσδεθέντα
προσδέω1 : bind on : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσδέω1 : bind on : aor part pass masc acc sg

προσδεθέντας|προσδεθέντας
προσδέω1 : bind on : aor part pass masc acc pl

προσδεθέντες|προσδεθέντες
προσδέω1 : bind on : aor part pass masc nom/voc pl

προσδεθέντος|προσδεθέντος
προσδέω1 : bind on : aor part pass masc/neut gen sg

προσδεθέντων|προσδεθέντων
προσδέω1 : bind on : aor part pass masc/neut gen pl

προσδεθείη|προσδεθείη
προσδέω1 : bind on : aor opt pass 3rd sg

προσδεθείς|προσδεθείς|προσδεθεὶς
προσδέω1 : bind on : aor part pass masc nom/voc sg

προσδεθεῖσα
προσδέω1 : bind on : aor part pass fem nom/voc sg

προσδεθεῖσαι
προσδέω1 : bind on : aor part pass fem nom/voc pl

προσδεθῆναι
προσδέω1 : bind on : aor inf pasj

προσδεθῇ
προσδέω1 : bind on : aor subj pass 3rd sg

προσδεθῇς
προσδέω1 : bind on : aor subj pass 2nd sg

προσδεθῶμεν
προσδέω1 : bind on : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

προσδερχθῇ
προσδέρκομαι : look at : aor subj pass 3rd sg

προσδεσμεῖ
προσδεσμέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσδεσμέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσδεσμεῖν
προσδεσμέω :   : pres inf act (attic epic doric)

προσδεσμεῖσθαι
προσδεσμέω :   : pres inf mp (attic epic)

προσδεσμεῖται
προσδεσμέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσδεσμεύειν|προσδεσμεύειν
προσδεσμεύω : bind on : pres inf act (attic epic)

προσδεσμεύεται|προσδεσμεύεται
προσδεσμεύω : bind on : pres ind mp 3rd sg

προσδεσμεύονται|προσδεσμεύονται
προσδεσμεύω : bind on : pres ind mp 3rd pl

προσδεσμεύοντας|προσδεσμεύοντας
προσδεσμεύω : bind on : pres part act masc acc pl

προσδεσμεύοντες|προσδεσμεύοντες
προσδεσμεύω : bind on : pres part act masc nom/voc pl

προσδεσμεύων|προσδεσμεύων
προσδεσμεύω : bind on : pres part act masc nom sg

προσδεσμευόμενα|προσδεσμευόμενα
προσδεσμεύω : bind on : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσδεσμευόμενος|προσδεσμευόμενος
προσδεσμεύω : bind on : pres part mp masc nom sg

προσδεσμευθῆναι
προσδεσμεύω : bind on : aor inf pasj

προσδεσμούμενα|προσδεσμούμενα
προσδεσμέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

προσδεσμούμενον|προσδεσμούμενον
προσδεσμέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσδεσμέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσδεσμούμενος|προσδεσμούμενος
προσδεσμέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προσδεσμούσης|προσδεσμούσης
προσδεσμέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

προσδεσμοῦντας
προσδεσμέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προσδεσμοῦντες
προσδεσμέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσδεσμοῦντι
προσδεσμέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσδεσμέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

προσδεσμοῦσι
προσδεσμέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσδεσμέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσδεσμουμένων|προσδεσμουμένων
προσδεσμέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσδεσμέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προσδεσμῶν
προσδεσμέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσδετέον|προσδετέον
προσδετέον : one must bind on : masc acc sg<br>προσδετέον : one must bind on : neut nom/voc/acc sg

προσδεχέσθω|προσδεχέσθω
προσδέχομαι : receive favourably : pres imperat mp 3rd sg

προσδεχέσθωσαν|προσδεχέσθωσαν
προσδέχομαι : receive favourably : pres imperat mp 3rd pl

προσδεχόμενα|προσδεχόμενα
προσδέχομαι : receive favourably : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσδεχόμεναι|προσδεχόμεναι
προσδέχομαι : receive favourably : pres part mp fem nom/voc pl

προσδεχόμενοι|προσδεχόμενοι
προσδέχομαι : receive favourably : pres part mp masc nom/voc pl

προσδεχόμενον|προσδεχόμενον
προσδέχομαι : receive favourably : pres part mp masc acc sg<br>προσδέχομαι : receive favourably : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσδεχόμενος|προσδεχόμενος
προσδέχομαι : receive favourably : pres part mp masc nom sg

προσδεχόμεθα|προσδεχόμεθα
προσδέχομαι : receive favourably : pres ind mp 1st pl<br>προσδέχομαι : receive favourably : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσδεχομέναις|προσδεχομέναις
προσδέχομαι : receive favourably : pres part mp fem dat pl

προσδεχομένας|προσδεχομένας
προσδέχομαι : receive favourably : pres part mp fem acc pl<br>προσδέχομαι : receive favourably : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσδεχομένη|προσδεχομένη
προσδέχομαι : receive favourably : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσδεχομένην|προσδεχομένην
προσδέχομαι : receive favourably : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσδεχομένης|προσδεχομένης
προσδέχομαι : receive favourably : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσδεχομένῃ|προσδεχομένῃ
προσδέχομαι : receive favourably : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προσδεχομένοις|προσδεχομένοις
προσδέχομαι : receive favourably : pres part mp masc/neut dat pl

προσδεχομένου|προσδεχομένου
προσδέχομαι : receive favourably : pres part mp masc/neut gen sg

προσδεχομένους|προσδεχομένους
προσδέχομαι : receive favourably : pres part mp masc acc pl

προσδεχομένων|προσδεχομένων
προσδέχομαι : receive favourably : pres part mp fem gen pl<br>προσδέχομαι : receive favourably : pres part mp masc/neut gen pl

προσδεχομένως|προσδεχομένως
προσδέχομαι : receive favourably : pres part mp masc acc pl (doric)<br>προσδεχομένως : too accommodatingly : indeclform (adverb)

προσδεχομένῳ|προσδεχομένῳ
προσδέχομαι : receive favourably : pres part mp masc/neut dat sg

προσδεχθέν|προσδεχθέν|προσδεχθὲν
προσδέχομαι : receive favourably : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσδεχθέντα|προσδεχθέντα
προσδέχομαι : receive favourably : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσδέχομαι : receive favourably : aor part pass masc acc sg

προσδεχθέντες|προσδεχθέντες
προσδέχομαι : receive favourably : aor part pass masc nom/voc pl

προσδεχθέντος|προσδεχθέντος
προσδέχομαι : receive favourably : aor part pass masc/neut gen sg

προσδεχθέντων|προσδεχθέντων
προσδέχομαι : receive favourably : aor part pass masc/neut gen pl

προσδεχθείη|προσδεχθείη
προσδέχομαι : receive favourably : aor opt pass 3rd sg

προσδεχθείημεν|προσδεχθείημεν
προσδέχομαι : receive favourably : aor opt pass 1st pl

προσδεχθείην|προσδεχθείην
προσδέχομαι : receive favourably : aor opt pass 1st sg

προσδεχθείς|προσδεχθείς|προσδεχθεὶς
προσδέχομαι : receive favourably : aor part pass masc nom/voc sg

προσδεχθείσας|προσδεχθείσας
προσδέχομαι : receive favourably : aor part pass fem acc pl<br>προσδέχομαι : receive favourably : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προσδεχθεῖεν
προσδέχομαι : receive favourably : aor opt pass 3rd pl

προσδεχθεῖσα
προσδέχομαι : receive favourably : aor part pass fem nom/voc sg

προσδεχθεῖσαν
προσδέχομαι : receive favourably : aor part pass fem acc sg

προσδεχθεῖσιν
προσδέχομαι : receive favourably : aor part pass masc/neut dat pl

προσδεχθήσεσθαι|προσδεχθήσεσθαι
προσδέχομαι : receive favourably : fut inf pasj

προσδεχθήσεται|προσδεχθήσεται
προσδέχομαι : receive favourably : fut ind pass 3rd sg

προσδεχθήσομαι|προσδεχθήσομαι
προσδέχομαι : receive favourably : fut ind pass 1st sg

προσδεχθήσονται|προσδεχθήσονται
προσδέχομαι : receive favourably : fut ind pass 3rd pl

προσδεχθῆναι
προσδέχομαι : receive favourably : aor inf pasj

προσδεχθῇ
προσδέχομαι : receive favourably : aor subj pass 3rd sg

προσδεχθῶ
προσδέχομαι : receive favourably : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

προσδεχθῶσιν
προσδέχομαι : receive favourably : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προσδεχώμεθα|προσδεχώμεθα
προσδέχομαι : receive favourably : pres subj mp 1st pl

προσδήσαντα|προσδήσαντα
προσδέομαι : need besides : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσδέομαι : need besides : aor part act masc acc sg<br>προσδέω : bind on : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσδέω : bind on : aor part act masc acc sg<br>προσδέω1 : bind on : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσδέω1 : bind on : aor part act masc acc sg

προσδήσαντας|προσδήσαντας
προσδέομαι : need besides : aor part act masc acc pl<br>προσδέω : bind on : aor part act masc acc pl<br>προσδέω1 : bind on : aor part act masc acc pl

προσδήσαντες|προσδήσαντες
προσδέομαι : need besides : aor part act masc nom/voc pl<br>προσδέω : bind on : aor part act masc nom/voc pl<br>προσδέω1 : bind on : aor part act masc nom/voc pl

προσδήσαντος|προσδήσαντος
προσδέομαι : need besides : aor part act masc/neut gen sg<br>προσδέω : bind on : aor part act masc/neut gen sg<br>προσδέω1 : bind on : aor part act masc/neut gen sg

προσδήσας|προσδήσας
προσδέομαι : need besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσδέω : bind on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσδέω1 : bind on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσδήσειε|προσδήσειε
προσδέομαι : need besides : aor opt act 3rd sg<br>προσδέω : bind on : aor opt act 3rd sg<br>προσδέω1 : bind on : aor opt act 3rd sg

προσδήσῃ|προσδήσῃ
προσδέομαι : need besides : aor subj mp 2nd sg<br>προσδέομαι : need besides : fut ind mp 2nd sg<br>προσδέομαι : need besides : aor subj mid 2nd sg<br>προσδέομαι : need besides : aor subj act 3rd sg<br>προσδέω : bind on : aor subj mid 2nd sg<br>προσδέω : bind on : aor subj act 3rd sg<br>προσδέω : bind on : fut ind mid 2nd sg<br>προσδέω1 : bind on : aor subj mid 2nd sg<br>προσδέω1 : bind on : aor subj act 3rd sg<br>προσδέω1 : bind on : fut ind mid 2nd sg

προσδήσῃς|προσδήσῃς
προσδέομαι : need besides : aor subj act 2nd sg<br>προσδέω : bind on : aor subj act 2nd sg<br>προσδέω1 : bind on : aor subj act 2nd sg

προσδήσομεν|προσδήσομεν
προσδέομαι : need besides : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσδέω : bind on : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσδέω : bind on : fut ind act 1st pl<br>προσδέω1 : bind on : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσδέω1 : bind on : fut ind act 1st pl

προσδήσωμεν|προσδήσωμεν
προσδέομαι : need besides : aor subj act 1st pl<br>προσδέω : bind on : aor subj act 1st pl<br>προσδέω1 : bind on : aor subj act 1st pl

προσδῆσαι
προσδέομαι : need besides : aor inf act<br>προσδέω : bind on : aor inf act<br>προσδέω1 : bind on : aor inf act

προσδηλήσηται|προσδηλήσηται
προσδηλέομαι : ruin : aor subj mp 3rd sg<br>προσδηλέομαι : ruin : aor subj mp 3rd sg

προσδηλοῖ
προσδηλόω : make plain besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσδηλόω : make plain besides : pres opt act 3rd sg<br>προσδηλόω : make plain besides : pres ind act 3rd sg

προσδηλούμενον|προσδηλούμενον
προσδηλέομαι : ruin : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσδηλέομαι : ruin : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσδηλέομαι : ruin : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσδηλέομαι : ruin : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσδηλόω : make plain besides : pres part mp masc acc sg<br>προσδηλόω : make plain besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσδηλοῦμεν
προσδηλόω : make plain besides : pres ind act 1st pl<br>προσδηλόω : make plain besides : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσδηλοῦν
προσδηλόω : make plain besides : pres part act masc voc sg<br>προσδηλόω : make plain besides : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσδηλόω : make plain besides : pres inf act (epic doric)

προσδηλοῦσαι
προσδηλόω : make plain besides : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

προσδηλοῦσι
προσδηλόω : make plain besides : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προσδηλόω : make plain besides : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

προσδηλοῦσιν
προσδηλόω : make plain besides : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προσδηλόω : make plain besides : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

προσδηλοῦται
προσδηλόω : make plain besides : pres ind mp 3rd sg

προσδηλουμένην|προσδηλουμένην
προσδηλέομαι : ruin : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>προσδηλέομαι : ruin : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>προσδηλόω : make plain besides : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσδηλώσας|προσδηλώσας
προσδηλόω : make plain besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσδηλώσατε|προσδηλώσατε
προσδηλόω : make plain besides : aor imperat act 2nd pl<br>προσδηλόω : make plain besides : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσδηλώσει|προσδηλώσει
προσδηλόω : make plain besides : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσδηλόω : make plain besides : fut ind mid 2nd sg<br>προσδηλόω : make plain besides : fut ind act 3rd sg

προσδηλώσω|προσδηλώσω
προσδηλόω : make plain besides : aor subj act 1st sg<br>προσδηλόω : make plain besides : fut ind act 1st sg<br>προσδηλόω : make plain besides : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσδηλῶν
προσδηλόω : make plain besides : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσδηλόω : make plain besides : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσδηλόω : make plain besides : pres part act masc nom sg<br>προσδηλόω : make plain besides : pres inf act (doric)

προσδημαγωγεῖ
προσδημαγωγέω : win the favour of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσδημαγωγέω : win the favour of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσδησάμενος|προσδησάμενος
προσδέομαι : need besides : aor part mp masc nom sg<br>προσδέομαι : need besides : aor part mid masc nom sg<br>προσδέω : bind on : aor part mid masc nom sg<br>προσδέω1 : bind on : aor part mid masc nom sg

προσδίδαξον|προσδίδαξον
προσδιδάσκω : teach besides : aor imperat act 2nd sg

προσδίδασκε|προσδίδασκε
προσδιδάσκω : teach besides : pres imperat act 2nd sg<br>προσδιδάσκω : teach besides : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσδίδομεν|προσδίδομεν
προσδίδωμι : give : pres ind act 1st pl<br>προσδίδωμι : give : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσδίδοσθαι|προσδίδοσθαι
προσδίδωμι : give : pres inf mp

προσδίδοται|προσδίδοται
προσδίδωμι : give : pres ind mp 3rd sg

προσδίδου|προσδίδου
προσδίδωμι : give : pres imperat act 2nd sg<br>προσδίδωμι : give : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσδίδωμι : give : imperf ind act 3rd sg (epic)

προσδίδωμι|προσδίδωμι
προσδίδωμι : give : pres ind act 1st sg

προσδίδωσι|προσδίδωσι
προσδίδωμι : give : pres ind act 3rd sg

προσδίδωσιν|προσδίδωσιν
προσδίδωμι : give : pres ind act 3rd sg

προσδιάκειται|προσδιάκειται
πρόσ-διάκειμαι : to be served at table : pres ind mp 3rd sg

προσδιαβάλλει|προσδιαβάλλει
προσδιαβάλλω : insinuate besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσδιαβάλλω : insinuate besides : pres ind act 3rd sg

προσδιαβάλλειν|προσδιαβάλλειν
προσδιαβάλλω : insinuate besides : pres inf act (attic epic)

προσδιαβάλλοντες|προσδιαβάλλοντες
προσδιαβάλλω : insinuate besides : pres part act masc nom/voc pl

προσδιαβάλλουσι|προσδιαβάλλουσι
προσδιαβάλλω : insinuate besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδιαβάλλω : insinuate besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσδιαβάλλων|προσδιαβάλλων
προσδιαβάλλω : insinuate besides : pres part act masc nom sg

προσδιαβαίνοντας|προσδιαβαίνοντας
πρόσ-διαβαίνω : stride : pres part act masc acc pl

προσδιαβαλεῖν
προσδιαβάλλω : insinuate besides : aor inf act (attic epic doric)<br>προσδιαβάλλω : insinuate besides : fut inf act (attic epic doric)

προσδιαβαλών|προσδιαβαλών|προσδιαβαλὼν
προσδιαβάλλω : insinuate besides : aor part act masc nom sg

προσδιαβεβλημένου|προσδιαβεβλημένου
προσδιαβάλλω : insinuate besides : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

προσδιαβληθείη|προσδιαβληθείη
προσδιαβάλλω : insinuate besides : aor opt pass 3rd sg

προσδιαφερομένους|προσδιαφερομένους
πρόσ-διαφέρω : carry over : pres part mp masc acc pl

προσδιαφορῆσαι
προσδιαφορέω : act also as a diaphoretic : aor inf act

προσδιαφθαρέντα|προσδιαφθαρέντα
προσδιαφθείρω : destroy besides : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσδιαφθείρω : destroy besides : aor part pass masc acc sg

προσδιαφθαρεῖεν
προσδιαφθείρω : destroy besides : aor opt pass 3rd pl

προσδιαφθαρῇ
προσδιαφθείρω : destroy besides : aor subj pass 3rd sg

προσδιαφθαρησομένῃ|προσδιαφθαρησομένῃ
προσδιαφθείρω : destroy besides : fut part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προσδιαφθείραντες|προσδιαφθείραντες
προσδιαφθείρω : destroy besides : aor part act masc nom/voc pl

προσδιαφθείρας|προσδιαφθείρας
προσδιαφθείρω : destroy besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσδιαφθείρει|προσδιαφθείρει
προσδιαφθείρω : destroy besides : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσδιαφθείρω : destroy besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσδιαφθείρω : destroy besides : pres ind act 3rd sg

προσδιαφθείρειν|προσδιαφθείρειν
προσδιαφθείρω : destroy besides : pres inf act (attic epic)

προσδιαφθείρεται|προσδιαφθείρεται
προσδιαφθείρω : destroy besides : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσδιαφθείρω : destroy besides : pres ind mp 3rd sg

προσδιαφθείρομεν|προσδιαφθείρομεν
προσδιαφθείρω : destroy besides : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσδιαφθείρω : destroy besides : pres ind act 1st pl<br>προσδιαφθείρω : destroy besides : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσδιαφθείρονται|προσδιαφθείρονται
προσδιαφθείρω : destroy besides : pres ind mp 3rd pl

προσδιαφθείροντες|προσδιαφθείροντες
προσδιαφθείρω : destroy besides : pres part act masc nom/voc pl

προσδιαφθείρουσι|προσδιαφθείρουσι
προσδιαφθείρω : destroy besides : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσδιαφθείρω : destroy besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδιαφθείρω : destroy besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσδιαφθείρουσιν|προσδιαφθείρουσιν
προσδιαφθείρω : destroy besides : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσδιαφθείρω : destroy besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδιαφθείρω : destroy besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσδιαφθείρωσι|προσδιαφθείρωσι
προσδιαφθείρω : destroy besides : aor subj act 3rd pl<br>προσδιαφθείρω : destroy besides : pres subj act 3rd pl

προσδιαφθειρομένοις|προσδιαφθειρομένοις
προσδιαφθείρω : destroy besides : pres part mp masc/neut dat pl

προσδιαφθειρομένων|προσδιαφθειρομένων
προσδιαφθείρω : destroy besides : pres part mp fem gen pl<br>προσδιαφθείρω : destroy besides : pres part mp masc/neut gen pl

προσδιαφθερῶ
προσδιαφθείρω : destroy besides : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

προσδιαιρεῖν
προσδιαιρέομαι :   : pres inf act (attic epic doric)<br>προσδιαιρέω : aortion : pres inf act (attic epic doric)

προσδιαιρεῖσθαι
προσδιαιρέομαι :   : pres inf mp (attic epic)<br>προσδιαιρέω : aortion : pres inf mp (attic epic)

προσδιαιρεῖται
προσδιαιρέομαι :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσδιαιρέω : aortion : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσδιαιρετέον|προσδιαιρετέον
προσδιαιρετέον : one must distinguish further : masc acc sg<br>προσδιαιρετέον : one must distinguish further : neut nom/voc/acc sg

προσδιαιρουμένη|προσδιαιρουμένη
προσδιαιρέομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>προσδιαιρέω : aortion : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

προσδιαιρῶν
προσδιαιρέομαι :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσδιαιρέω : aortion : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσδιακόψαι|προσδιακόψαι
πρόσ-διακόπτω : cut in two : aor inf act<br>πρόσ-διακόπτω : cut in two : aor opt act 3rd sg

προσδιακρίνειν|προσδιακρίνειν
πρόσ-διακρίνω : separate one from another : pres inf act (attic epic)

προσδιακρίνεται|προσδιακρίνεται
πρόσ-διακρίνω : separate one from another : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πρόσ-διακρίνω : separate one from another : pres ind mp 3rd sg

προσδιακρινεῖ
πρόσ-διακρίνω : separate one from another : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>πρόσ-διακρίνω : separate one from another : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-διακρίνω : separate one from another : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσδιαλαμβάνειν|προσδιαλαμβάνειν
πρόσ-διαλαμβάνω : take : pres inf act (attic epic)

προσδιαλαμβάνομεν|προσδιαλαμβάνομεν
πρόσ-διαλαμβάνω : take : pres ind act 1st pl<br>πρόσ-διαλαμβάνω : take : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσδιαλέξασθαι|προσδιαλέξασθαι
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : aor inf mid

προσδιαλέξομαι|προσδιαλέξομαι
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσδιαλέγομαι : answer in conversation : fut ind mid 1st sg

προσδιαλέγεσθαι|προσδιαλέγεσθαι
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : pres inf mp

προσδιαλέγεται|προσδιαλέγεται
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : pres ind mp 3rd sg

προσδιαλέγηται|προσδιαλέγηται
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : pres subj mp 3rd sg

προσδιαλέγῃ|προσδιαλέγῃ
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : pres subj mp 2nd sg<br>προσδιαλέγομαι : answer in conversation : pres ind mp 2nd sg<br>προσδιαλέγομαι : answer in conversation : pres subj act 3rd sg

προσδιαλέγοιντο|προσδιαλέγοιντο
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : pres opt mp 3rd pl

προσδιαλέγοιο|προσδιαλέγοιο
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : pres opt mp 2nd sg

προσδιαλέγοιτο|προσδιαλέγοιτο
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : pres opt mp 3rd sg

προσδιαλέγομαι|προσδιαλέγομαι
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : pres ind mp 1st sg

προσδιαλέγονται|προσδιαλέγονται
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : pres ind mp 3rd pl

προσδιαλέγου|προσδιαλέγου
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προσδιαλέγομαι : answer in conversation : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προσδιαλεξάμενος|προσδιαλεξάμενος
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : aor part mid masc nom sg

προσδιαλεγόμενοι|προσδιαλεγόμενοι
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : pres part mp masc nom/voc pl

προσδιαλεγόμενον|προσδιαλεγόμενον
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : pres part mp masc acc sg<br>προσδιαλέγομαι : answer in conversation : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσδιαλεγόμενος|προσδιαλεγόμενος
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : pres part mp masc nom sg

προσδιαλεγόμεθα|προσδιαλεγόμεθα
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : pres ind mp 1st pl<br>προσδιαλέγομαι : answer in conversation : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσδιαλεγομένην|προσδιαλεγομένην
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσδιαλεγομένης|προσδιαλεγομένης
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσδιαλεγομένοις|προσδιαλεγομένοις
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : pres part mp masc/neut dat pl

προσδιαλεγομένου|προσδιαλεγομένου
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : pres part mp masc/neut gen sg

προσδιαλεγομένους|προσδιαλεγομένους
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : pres part mp masc acc pl

προσδιαλεγομένων|προσδιαλεγομένων
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : pres part mp fem gen pl<br>προσδιαλέγομαι : answer in conversation : pres part mp masc/neut gen pl

προσδιαλεγομένῳ|προσδιαλεγομένῳ
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : pres part mp masc/neut dat sg

προσδιαλεχθέντες|προσδιαλεχθέντες
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : aor part pass masc nom/voc pl

προσδιαλεχθείς|προσδιαλεχθείς|προσδιαλεχθεὶς
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : aor part pass masc nom/voc sg

προσδιαλεχθεῖσα
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : aor part pass fem nom/voc sg

προσδιαλεχθήσεται|προσδιαλεχθήσεται
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : fut ind pass 3rd sg

προσδιαλεχθῆναι
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : aor inf pasj

προσδιαλεχθῇ
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : aor subj pass 3rd sg

προσδιαλεχθησόμενος|προσδιαλεχθησόμενος
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : fut part pass masc nom sg

προσδιαληπτέον|προσδιαληπτέον
προσδιαληπτέον : one must hold : masc acc sg<br>προσδιαληπτέον : one must hold : neut nom/voc/acc sg

προσδιαλύουσιν|προσδιαλύουσιν
διά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>διά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-διαλύω : loose one from another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-διαλύω : loose one from another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-διαλύω : loose one from another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-διαλύω : loose one from another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσδιαμαρτύρεται|προσδιαμαρτύρεται
πρόσ-διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>πρόσ-διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres ind mp 3rd sg

προσδιαμαρτυρομένη|προσδιαμαρτυρομένη
πρόσ-διαμαρτύρομαι : call gods and men to witness : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσδιαμαρτυρούντων|προσδιαμαρτυρούντων
προσδιαμαρτυρέω : testify in addition : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσδιαμαρτυρέω : testify in addition : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσδιαμαρτυρέω : testify in addition : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσδιαμαρτυρέω : testify in addition : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσδιαμεμαρτύρηκεν|προσδιαμεμαρτύρηκεν
προσδιαμαρτυρέω : testify in addition : perf ind act 3rd sg<br>προσδιαμαρτυρέω : testify in addition : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσδιαναγκάσει|προσδιαναγκάσει
προσδιαναγκάζω : assist in forcing : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσδιαναγκάζω : assist in forcing : fut ind mid 2nd sg<br>προσδιαναγκάζω : assist in forcing : fut ind act 3rd sg

προσδιαναγκάσῃ|προσδιαναγκάσῃ
προσδιαναγκάζω : assist in forcing : aor subj mid 2nd sg<br>προσδιαναγκάζω : assist in forcing : aor subj act 3rd sg<br>προσδιαναγκάζω : assist in forcing : fut ind mid 2nd sg

προσδιανιστάμενον|προσδιανιστάμενον
πρός,διά,ἀνά-ἱστάω :   : pres part mp masc acc sg (doric ionic aeolic)<br>πρός,διά,ἀνά-ἱστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>πρόσ-διανίσταμαι :   : pres part mp masc acc sg<br>πρόσ-διανίσταμαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσδιανοητέον|προσδιανοητέον
προσδιανοητέον : one must consider besides : masc acc sg<br>προσδιανοητέον : one must consider besides : neut nom/voc/acc sg<br>προσδιανοητέος :   : masc/fem acc sg<br>προσδιανοητέος :   : neut nom/voc/acc sg

προσδιανοοῖτο
προσδιανοέομαι : consider besides : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

προσδιαπλέκεσθαι|προσδιαπλέκεσθαι
πρόσ-διαπλέκω : weave : pres inf mp

προσδιαπλέκων|προσδιαπλέκων
πρόσ-διαπλέκω : weave : pres part act masc nom sg

προσδιαπολεμῆσαι
προσδιαπολεμέω : effect in war besides : aor inf act

προσδιαπορούμενος|προσδιαπορούμενος
προσδιαπορέω : raise questions besides : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προσδιαποροῦντες
προσδιαπορέω : raise questions besides : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσδιαπορῶ
προσδιαπορέω : raise questions besides : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσδιαπορέω : raise questions besides : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προσδιαπράξομαι|προσδιαπράξομαι
προσδιαπράσσω : achieve : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσδιαπράσσω : achieve : fut ind mid 1st sg<br>προσδιαπράσσω : achieve : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσδιαπράσσω : achieve : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσδιαπράσσω : achieve : fut ind mid 1st sg

προσδιαρκέσας|προσδιαρκέσας
πρόσ-διαρκέω : suffice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσδιαρπάσας|προσδιαρπάσας
προσδιαρπάζω : plunder besides : fut part act fem acc pl (doric)<br>προσδιαρπάζω : plunder besides : fut part act fem gen sg (doric)<br>προσδιαρπάζω : plunder besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσδιαρθροῖ
προσδιαρθρόω : detail besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσδιαρθρόω : detail besides : pres opt act 3rd sg<br>προσδιαρθρόω : detail besides : pres ind act 3rd sg

προσδιαρθροῦντες
προσδιαρθρόω : detail besides : pres part act masc nom/voc pl

προσδιαρθρώσων|προσδιαρθρώσων
προσδιαρθρόω : detail besides : fut part act masc nom sg

προσδιασάφησις|προσδιασάφησις
προσδιασάφησις : additional explanation : fem nom sg

προσδιασαφεῖ
προσδιασαφέω : explain further : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσδιασαφέω : explain further : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσδιασαφέω : explain further : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσδιασαφέω : explain further : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσδιασαφεῖν
προσδιασαφέω : explain further : pres inf act (attic epic doric)<br>προσδιασαφέω : explain further : pres inf act (attic epic doric)

προσδιασαφήσαντες|προσδιασαφήσαντες
προσδιασαφέω : explain further : aor part act masc nom/voc pl<br>προσδιασαφέω : explain further : aor part act masc nom/voc pl

προσδιασαφήσομεν|προσδιασαφήσομεν
προσδιασαφέω : explain further : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσδιασαφέω : explain further : fut ind act 1st pl<br>προσδιασαφέω : explain further : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσδιασαφέω : explain further : fut ind act 1st pl

προσδιασαφῆσαι
προσδιασαφέω : explain further : aor inf act<br>προσδιασαφέω : explain further : aor inf act

προσδιασαφοῦν
προσδιασαφέω : explain further : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσδιασαφέω : explain further : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσδιασαφέω : explain further : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσδιασαφέω : explain further : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσδιασαφοῦντες
προσδιασαφέω : explain further : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσδιασαφέω : explain further : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσδιασαφοῦσι
προσδιασαφέω : explain further : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσδιασαφέω : explain further : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσδιασαφέω : explain further : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσδιασαφέω : explain further : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσδιασαφουμένου|προσδιασαφουμένου
προσδιασαφέω : explain further : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσδιασαφέω : explain further : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσδιασαφῶν
προσδιασαφέω : explain further : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσδιασαφέω : explain further : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσδιασεσάφηκεν|προσδιασεσάφηκεν
προσδιασαφέω : explain further : perf ind act 3rd sg<br>προσδιασαφέω : explain further : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσδιασκέψασθαι|προσδιασκέψασθαι
πρόσ-διασκέπτομαι :   : aor inf mp

προσδιασκεψάμενος|προσδιασκεψάμενος
πρόσ-διασκέπτομαι :   : aor part mp masc nom sg

προσδιασκεψαμένη|προσδιασκεψαμένη
πρόσ-διασκέπτομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσδιασκεψαμένων|προσδιασκεψαμένων
πρόσ-διασκέπτομαι :   : aor part mp fem gen pl<br>πρόσ-διασκέπτομαι :   : aor part mp masc/neut gen pl

προσδιασταλτέον|προσδιασταλτέον
προσδιασταλτέον : one must distinguish further : masc acc sg<br>προσδιασταλτέον : one must distinguish further : neut nom/voc/acc sg

προσδιαστέλλει|προσδιαστέλλει
πρόσ-διαστέλλω : put asunder : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-διαστέλλω : put asunder : pres ind act 3rd sg

προσδιαστείλασθαι|προσδιαστείλασθαι
πρόσ-διαστέλλω : put asunder : aor inf mid

προσδιαστειλάμενοι|προσδιαστειλάμενοι
πρόσ-διαστέλλω : put asunder : aor part mid masc nom/voc pl

προσδιαστειλαμένῳ|προσδιαστειλαμένῳ
πρόσ-διαστέλλω : put asunder : aor part mid masc/neut dat sg

προσδιαστελλούσης|προσδιαστελλούσης
πρόσ-διαστέλλω : put asunder : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-διαστέλλω : put asunder : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσδιαστήσει|προσδιαστήσει
πρόσ-διίστημι : set apart : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-διίστημι : set apart : fut ind mid 2nd sg<br>πρόσ-διίστημι : set apart : fut ind act 3rd sg

προσδιαστρέφουσι|προσδιαστρέφουσι
πρόσ-διαστρέφω : turn different ways : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-διαστρέφω : turn different ways : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσδιαστρέφουσιν|προσδιαστρέφουσιν
πρόσ-διαστρέφω : turn different ways : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-διαστρέφω : turn different ways : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσδιαστρεφόμενος|προσδιαστρεφόμενος
πρόσ-διαστρέφω : turn different ways : pres part mp masc nom sg

προσδιασύρει|προσδιασύρει
πρόσ-διασύρω : tear in pieces : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-διασύρω : tear in pieces : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-διασύρω : tear in pieces : pres ind act 3rd sg

προσδιασύρων|προσδιασύρων
πρόσ-διασύρω : tear in pieces : pres part act masc nom sg

προσδιατάξωμεν|προσδιατάξωμεν
προσδιατάσσω : ordain besides : aor subj act 1st pl

προσδιατάττεται|προσδιατάττεται
προσδιατάσσω : ordain besides : pres ind mp 3rd sg (attic)

προσδιατάττων|προσδιατάττων
προσδιατάσσω : ordain besides : pres part act masc nom sg (attic)

προσδιαταξάμενος|προσδιαταξάμενος
προσδιατάσσω : ordain besides : aor part mid masc nom sg

προσδιατέτακται|προσδιατέτακται
πρόσ-διατάσσω : appoint : perf ind mp 3rd sg

προσδιατείνει|προσδιατείνει
πρόσ-διατείνω : stretch to the uttermost : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-διατείνω : stretch to the uttermost : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-διατείνω : stretch to the uttermost : pres ind act 3rd sg

προσδιατείνηται|προσδιατείνηται
πρόσ-διατείνω : stretch to the uttermost : aor subj mid 3rd sg<br>πρόσ-διατείνω : stretch to the uttermost : pres subj mp 3rd sg

προσδιατείνοιτο|προσδιατείνοιτο
πρόσ-διατείνω : stretch to the uttermost : pres opt mp 3rd sg

προσδιατεθεῖσι
πρόσ-διατίθημι : arrange : aor part pass masc/neut dat pl

προσδιατεθεικότα|προσδιατεθεικότα
πρόσ-διατίθημι : arrange : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-διατίθημι : arrange : perf part act masc acc sg

προσδιατίθεσθαι|προσδιατίθεσθαι
πρόσ-διατίθημι : arrange : pres inf mp

προσδιατίθησι|προσδιατίθησι
πρόσ-διατίθημι : arrange : pres ind act 3rd sg

προσδιατιθέν|προσδιατιθέν|προσδιατιθὲν
πρόσ-διατίθημι : arrange : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσδιατιθέναι|προσδιατιθέναι
πρόσ-διατίθημι : arrange : pres inf act

προσδιατρίβει|προσδιατρίβει
πρόσ-διατρίβω : rub hard : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-διατρίβω : rub hard : pres ind act 3rd sg

προσδιατρίβειν|προσδιατρίβειν
πρόσ-διατρίβω : rub hard : pres inf act (attic epic)

προσδιατρίβομεν|προσδιατρίβομεν
πρόσ-διατρίβω : rub hard : pres ind act 1st pl<br>πρόσ-διατρίβω : rub hard : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσδιατρίβοντα|προσδιατρίβοντα
πρόσ-διατρίβω : rub hard : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-διατρίβω : rub hard : pres part act masc acc sg

προσδιατρίβοντας|προσδιατρίβοντας
πρόσ-διατρίβω : rub hard : pres part act masc acc pl

προσδιατρίβοντες|προσδιατρίβοντες
πρόσ-διατρίβω : rub hard : pres part act masc nom/voc pl

προσδιατρίβοντι|προσδιατρίβοντι
πρόσ-διατρίβω : rub hard : pres part act masc/neut dat sg<br>πρόσ-διατρίβω : rub hard : pres ind act 3rd pl (doric)

προσδιατρίβοντος|προσδιατρίβοντος
πρόσ-διατρίβω : rub hard : pres part act masc/neut gen sg

προσδιατρίβουσι|προσδιατρίβουσι
πρόσ-διατρίβω : rub hard : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-διατρίβω : rub hard : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσδιατρίβουσιν|προσδιατρίβουσιν
πρόσ-διατρίβω : rub hard : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-διατρίβω : rub hard : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσδιατρίβων|προσδιατρίβων
πρόσ-διατρίβω : rub hard : pres part act masc nom sg

προσδιατρίψαι|προσδιατρίψαι
πρόσ-διατρίβω : rub hard : aor opt act 3rd sg

προσδιατρίψαιμεν|προσδιατρίψαιμεν
πρόσ-διατρίβω : rub hard : aor opt act 1st pl

προσδιατρίψαντας|προσδιατρίψαντας
πρόσ-διατρίβω : rub hard : aor part act masc acc pl

προσδιατρίψαντες|προσδιατρίψαντες
πρόσ-διατρίβω : rub hard : aor part act masc nom/voc pl

προσδιατρίψαντος|προσδιατρίψαντος
πρόσ-διατρίβω : rub hard : aor part act masc/neut gen sg

προσδιατρίψας|προσδιατρίψας
πρόσ-διατρίβω : rub hard : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσδιατρίψασα|προσδιατρίψασα
πρόσ-διατρίβω : rub hard : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσδιατρίψομεν|προσδιατρίψομεν
πρόσ-διατρίβω : rub hard : aor subj act 1st pl (epic)<br>πρόσ-διατρίβω : rub hard : fut ind act 1st pl

προσδιατρίψουσιν|προσδιατρίψουσιν
πρόσ-διατρίβω : rub hard : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πρόσ-διατρίβω : rub hard : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-διατρίβω : rub hard : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσδιατρίψω|προσδιατρίψω
πρόσ-διατρίβω : rub hard : aor subj act 1st sg<br>πρόσ-διατρίβω : rub hard : fut ind act 1st sg<br>πρόσ-διατρίβω : rub hard : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσδιατρίψωμεν|προσδιατρίψωμεν
πρόσ-διατρίβω : rub hard : aor subj act 1st pl

προσδιατρῖψαι
πρόσ-διατρίβω : rub hard : aor inf act

προσδιατυποῦντες
πρόσ-διατυπόω : form : pres part act masc nom/voc pl<br>πρόσ-διατυπόω : form : pres part act masc nom/voc pl

προσδιατυπῶσαν
διά-τυπάζω :   : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-διατυπόω : form : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-διατυπόω : form : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσδιδάξαντας|προσδιδάξαντας
προσδιδάσκω : teach besides : aor part act masc acc pl

προσδιδάξας|προσδιδάξας
προσδιδάσκω : teach besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσδιδάσκειν|προσδιδάσκειν
προσδιδάσκω : teach besides : pres inf act (attic epic)

προσδιδάσκεις|προσδιδάσκεις
προσδιδάσκω : teach besides : pres ind act 2nd sg

προσδιδάσκουσιν|προσδιδάσκουσιν
προσδιδάσκω : teach besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδιδάσκω : teach besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσδιδασκέσθω|προσδιδασκέσθω
προσδιδάσκω : teach besides : pres imperat mp 3rd sg

προσδιδόασι|προσδιδόασι
προσδίδωμι : give : pres ind act 3rd pl

προσδιδόασιν|προσδιδόασιν
προσδίδωμι : give : pres ind act 3rd pl

προσδιδόμενα|προσδιδόμενα
προσδίδωμι : give : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσδιδόμενον|προσδιδόμενον
προσδίδωμι : give : pres part mp masc acc sg<br>προσδίδωμι : give : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσδιδόναι|προσδιδόναι
προσδίδωμι : give : pres inf act

προσδιδόντα|προσδιδόντα
προσδίδωμι : give : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσδίδωμι : give : pres part act masc acc sg

προσδιδόντας|προσδιδόντας
προσδίδωμι : give : pres part act masc acc pl

προσδιδόσθω|προσδιδόσθω
προσδίδωμι : give : pres imperat mp 3rd sg

προσδιδότω|προσδιδότω
προσδίδωμι : give : pres imperat act 3rd sg

προσδιδοῖ
προσδίδωμι : give : pres ind act 3rd sg (epic)

προσδιδομένου|προσδιδομένου
προσδίδωμι : give : pres part mp masc/neut gen sg

προσδιδομένῳ|προσδιδομένῳ
προσδίδωμι : give : pres part mp masc/neut dat sg

προσδιδούς|προσδιδούς|προσδιδοὺς
προσδίδωμι : give : pres part act masc nom/voc sg

προσδιδούσης|προσδιδούσης
προσδίδωμι : give : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσδιδοῦσα
προσδίδωμι : give : pres part act fem nom/voc sg

προσδιδοῦσαι
προσδίδωμι : give : pres part act fem nom/voc pl

προσδιδῶμεν
προσδίδωμι : give : pres subj act 1st pl<br>προσδίδωμι : give : pres ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>προσδίδωμι : give : imperf ind act 1st pl (epic doric aeolic)

προσδιδῷ
προσδίδωμι : give : pres subj act 3rd sg

προσδιέβαλε|προσδιέβαλε
προσδιαβάλλω : insinuate besides : aor ind act 3rd sg<br>προσδιαβάλλω : insinuate besides : aor ind act 3rd sg (doric)

προσδιέβαλλεν|προσδιέβαλλεν
προσδιαβάλλω : insinuate besides : imperf ind act 3rd sg

προσδιέφθειραν|προσδιέφθειραν
προσδιαφθείρω : destroy besides : aor ind act 3rd pl

προσδιέφθειρε|προσδιέφθειρε
προσδιαφθείρω : destroy besides : aor ind act 3rd sg<br>προσδιαφθείρω : destroy besides : imperf ind act 3rd sg

προσδιέφθειρεν|προσδιέφθειρεν
προσδιαφθείρω : destroy besides : aor ind act 3rd sg<br>προσδιαφθείρω : destroy besides : imperf ind act 3rd sg

προσδιέφθειρον|προσδιέφθειρον
προσδιαφθείρω : destroy besides : imperf ind act 3rd pl<br>προσδιαφθείρω : destroy besides : imperf ind act 1st sg

προσδιέλθωμεν|προσδιέλθωμεν
πρόσ-διέρχομαι : go through : aor subj act 1st pl<br>πρόσ-διέρχομαι : go through : aor subj act 1st pl

προσδιένειμαν|προσδιένειμαν
προσδιανέμω : distribute besides : aor ind act 3rd pl

προσδιένειμεν|προσδιένειμεν
προσδιανέμω : distribute besides : aor ind act 3rd sg

προσδιέρχεται|προσδιέρχεται
πρόσ-διέρχομαι : go through : pres ind mp 3rd sg

προσδιέσταλται|προσδιέσταλται
πρόσ-διαστέλλω : put asunder : perf ind mp 3rd sg

προσδιέστειλε|προσδιέστειλε
διά,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-διαστέλλω : put asunder : aor ind act 3rd sg

προσδιέταξε|προσδιέταξε
διά-ἐτάζω : examine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-διατάσσω : appoint : aor ind act 3rd sg

προσδιέτριβεν|προσδιέτριβεν
πρόσ-διατρίβω : rub hard : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>πρόσ-διατρίβω : rub hard : imperf ind act 3rd sg

προσδιέτριψε|προσδιέτριψε
πρόσ-διατρίβω : rub hard : aor ind act 3rd sg

προσδιέτριψεν|προσδιέτριψεν
πρόσ-διατρίβω : rub hard : aor ind act 3rd sg

προσδιεβέβλητο|προσδιεβέβλητο
προσδιαβάλλω : insinuate besides : plup ind mp 3rd sg (epic)

προσδιεφθάρη|προσδιεφθάρη
προσδιαφθείρω : destroy besides : aor ind pass 3rd sg

προσδιεφθάρησαν|προσδιεφθάρησαν
προσδιαφθείρω : destroy besides : aor ind pass 3rd pl

προσδιεφθείρετο|προσδιεφθείρετο
προσδιαφθείρω : destroy besides : imperf ind mp 3rd sg

προσδιεφθείροντο|προσδιεφθείροντο
προσδιαφθείρω : destroy besides : imperf ind mp 3rd pl

προσδιείλεκτο|προσδιείλεκτο
διά-λέγω2 : pick up : plup ind mp 3rd sg

προσδιειλέχθαι|προσδιειλέχθαι
διά-λέγω2 : pick up : perf inf mp

προσδιειλημμένα|προσδιειλημμένα
πρόσ-διαλαμβάνω : take : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-διαλαμβάνω : take : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρόσ-διαλαμβάνω : take : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσδιεκόμιζον|προσδιεκόμιζον
πρόσ-διακομίζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-διακομίζω :   : imperf ind act 1st sg

προσδιελέξατο|προσδιελέξατο
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : aor ind mid 3rd sg

προσδιελέγετο|προσδιελέγετο
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : imperf ind mp 3rd sg

προσδιελέγοντο|προσδιελέγοντο
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : imperf ind mp 3rd pl

προσδιελέχθη|προσδιελέχθη
προσδιαλέγομαι : answer in conversation : aor ind pass 3rd sg

προσδιελεύσεται|προσδιελεύσεται
πρόσ-διέρχομαι : go through : fut ind mid 3rd sg

προσδιελθόντων|προσδιελθόντων
πρόσ-διέρχομαι : go through : aor part act masc/neut gen pl<br>πρόσ-διέρχομαι : go through : aor imperat act 3rd pl

προσδιελθών|προσδιελθών|προσδιελθὼν
πρόσ-διέρχομαι : go through : aor part act masc nom sg

προσδιενείμαντο|προσδιενείμαντο
προσδιανέμω : distribute besides : aor ind mid 3rd pl

προσδιερευνώμενος|προσδιερευνώμενος
προσδιερευνάομαι : explore : pres part mp masc nom sg

προσδιερχέσθω|προσδιερχέσθω
πρόσ-διέρχομαι : go through : pres imperat mp 3rd sg

προσδιερχόμενον|προσδιερχόμενον
πρόσ-διέρχομαι : go through : pres part mp masc acc sg<br>πρόσ-διέρχομαι : go through : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσδιεσταλμένα|προσδιεσταλμένα
πρόσ-διαστέλλω : put asunder : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-διαστέλλω : put asunder : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρόσ-διαστέλλω : put asunder : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσδιετάξατο|προσδιετάξατο
διά-ἐτάζω : examine : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-διατάσσω : appoint : aor ind mid 3rd sg

προσδιετάραξε|προσδιετάραξε
πρόσ-διαταράσσω : throw into confusion : aor ind act 3rd sg

προσδιετέθη|προσδιετέθη
πρόσ-διατίθημι : arrange : aor ind pass 3rd sg

προσδιετρίψαμεν|προσδιετρίψαμεν
πρόσ-διατρίβω : rub hard : aor ind act 1st pl

προσδιευκρινήσειν|προσδιευκρινήσειν
προσδιευκρινέω : explain accurately as well : fut inf act (attic epic)

προσδιήρκεσεν|προσδιήρκεσεν
πρόσ-διαρκέω : suffice : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσδιήρπαζον|προσδιήρπαζον
πρόσ-διαρπάζω : tear in pieces : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρόσ-διαρπάζω : tear in pieces : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσδιῆλθεν
πρόσ-διέρχομαι : go through : aor ind act 3rd sg<br>πρόσ-διέρχομαι : go through : aor ind act 3rd sg

προσδιηγήσασθαι|προσδιηγήσασθαι
προσδιηγέομαι : narrate besides : aor inf mp<br>προσδιηγέομαι : narrate besides : aor inf mid

προσδιηγησάμενος|προσδιηγησάμενος
προσδιηγέομαι : narrate besides : aor part mp masc nom sg<br>προσδιηγέομαι : narrate besides : aor part mid masc nom sg

προσδιηθουμένῃ|προσδιηθουμένῃ
προσδιηθέω : filter through besides : pres part mp fem dat sg (attic epic)

προσδιίησιν|προσδιίησιν
πρόσ-δίειμι : go to and fro : pres subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-διίημι : drive : pres ind act 3rd sg<br>πρόσ-διίημι : drive : pres subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-διίημι : drive : pres subj mp 2nd sg (epic)

προσδιίστησιν|προσδιίστησιν
πρόσ-διίστημι : set apart : pres ind act 3rd sg<br>πρόσ-διιστάω :   : pres ind act 3rd sg

προσδικάσῃ|προσδικάσῃ
προσδικάζομαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>προσδικάζομαι :   : aor subj act 3rd sg<br>προσδικάζομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>προσδικάζω : award as a judge : aor subj mid 2nd sg<br>προσδικάζω : award as a judge : aor subj act 3rd sg<br>προσδικάζω : award as a judge : fut ind mid 2nd sg

προσδικάζεται|προσδικάζεται
προσδικάζομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>προσδικάζω : award as a judge : pres ind mp 3rd sg

προσδιοικείσθω|προσδιοικείσθω
προσδιοικέω : settle : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

προσδιορίσαι|προσδιορίσαι
προσδιορίζω : define : aor inf act<br>προσδιορίζω : define : aor opt act 3rd sg<br>προσδιορίζω : define : aor inf act<br>προσδιορίζω : define : aor opt act 3rd sg

προσδιορίσαιτο|προσδιορίσαιτο
προσδιορίζω : define : aor opt mid 3rd sg<br>προσδιορίζω : define : aor opt mid 3rd sg

προσδιορίσαντες|προσδιορίσαντες
προσδιορίζω : define : aor part act masc nom/voc pl<br>προσδιορίζω : define : aor part act masc nom/voc pl

προσδιορίσαντος|προσδιορίσαντος
προσδιορίζω : define : aor part act masc/neut gen sg<br>προσδιορίζω : define : aor part act masc/neut gen sg

προσδιορίσας|προσδιορίσας
προσδιορίζω : define : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσδιορίζω : define : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσδιορίσασθαι|προσδιορίσασθαι
προσδιορίζω : define : aor inf mid<br>προσδιορίζω : define : aor inf mid

προσδιορίσατο|προσδιορίσατο
προσδιορίζω : define : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>προσδιορίζω : define : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

προσδιορίσοιτο|προσδιορίσοιτο
προσδιορίζω : define : fut opt mid 3rd sg<br>προσδιορίζω : define : fut opt mid 3rd sg

προσδιορίσωμεν|προσδιορίσωμεν
προσδιορίζω : define : aor subj act 1st pl<br>προσδιορίζω : define : aor subj act 1st pl

προσδιορίζει|προσδιορίζει
προσδιορίζω : define : pres ind mp 2nd sg<br>προσδιορίζω : define : pres ind act 3rd sg<br>προσδιορίζω : define : pres ind mp 2nd sg<br>προσδιορίζω : define : pres ind act 3rd sg

προσδιορίζειν|προσδιορίζειν
προσδιορίζω : define : pres inf act (attic epic)<br>προσδιορίζω : define : pres inf act (attic epic)

προσδιορίζεσθαι|προσδιορίζεσθαι
προσδιορίζω : define : pres inf mp<br>προσδιορίζω : define : pres inf mp

προσδιορίζεται|προσδιορίζεται
προσδιορίζω : define : pres ind mp 3rd sg<br>προσδιορίζω : define : pres ind mp 3rd sg

προσδιορίζηται|προσδιορίζηται
προσδιορίζω : define : pres subj mp 3rd sg<br>προσδιορίζω : define : pres subj mp 3rd sg

προσδιορίζῃ|προσδιορίζῃ
προσδιορίζω : define : pres subj mp 2nd sg<br>προσδιορίζω : define : pres ind mp 2nd sg<br>προσδιορίζω : define : pres subj act 3rd sg<br>προσδιορίζω : define : pres subj mp 2nd sg<br>προσδιορίζω : define : pres ind mp 2nd sg<br>προσδιορίζω : define : pres subj act 3rd sg

προσδιορίζομαι|προσδιορίζομαι
προσδιορίζω : define : pres ind mp 1st sg<br>προσδιορίζω : define : pres ind mp 1st sg

προσδιορίζομεν|προσδιορίζομεν
προσδιορίζω : define : pres ind act 1st pl<br>προσδιορίζω : define : pres ind act 1st pl<br>προσδιορίζω : define : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προσδιορίζω : define : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσδιορίζον|προσδιορίζον
προσδιορίζω : define : pres part act masc voc sg<br>προσδιορίζω : define : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσδιορίζω : define : pres part act masc voc sg<br>προσδιορίζω : define : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσδιορίζονται|προσδιορίζονται
προσδιορίζω : define : pres ind mp 3rd pl<br>προσδιορίζω : define : pres ind mp 3rd pl

προσδιορίζοντας|προσδιορίζοντας
προσδιορίζω : define : pres part act masc acc pl<br>προσδιορίζω : define : pres part act masc acc pl

προσδιορίζοντες|προσδιορίζοντες
προσδιορίζω : define : pres part act masc nom/voc pl<br>προσδιορίζω : define : pres part act masc nom/voc pl

προσδιορίζοντος|προσδιορίζοντος
προσδιορίζω : define : pres part act masc/neut gen sg<br>προσδιορίζω : define : pres part act masc/neut gen sg

προσδιορίζουσα|προσδιορίζουσα
προσδιορίζω : define : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσδιορίζω : define : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσδιορίζουσι|προσδιορίζουσι
προσδιορίζω : define : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδιορίζω : define : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδιορίζω : define : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδιορίζω : define : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσδιορίζουσιν|προσδιορίζουσιν
προσδιορίζω : define : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδιορίζω : define : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδιορίζω : define : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδιορίζω : define : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσδιορίζων|προσδιορίζων
προσδιορίζω : define : pres part act masc nom sg<br>προσδιορίζω : define : pres part act masc nom sg

προσδιοριεῖς
προσδιορίζω : define : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσδιορίζω : define : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προσδιοριεῖται
προσδιορίζω : define : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>προσδιορίζω : define : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

προσδιορισάμενοι|προσδιορισάμενοι
προσδιορίζω : define : aor part mid masc nom/voc pl<br>προσδιορίζω : define : aor part mid masc nom/voc pl

προσδιορισάμενος|προσδιορισάμενος
προσδιορίζω : define : aor part mid masc nom sg<br>προσδιορίζω : define : aor part mid masc nom sg

προσδιορισαίμεθ'|προσδιορισαίμεθ'
προσδιορίζω : define : aor opt mid 1st pl<br>προσδιορίζω : define : aor opt mid 1st pl

προσδιορισαμένους|προσδιορισαμένους
προσδιορίζω : define : aor part mid masc acc pl<br>προσδιορίζω : define : aor part mid masc acc pl

προσδιορισαμένων|προσδιορισαμένων
προσδιορίζω : define : aor part mid fem gen pl<br>προσδιορίζω : define : aor part mid masc/neut gen pl<br>προσδιορίζω : define : aor part mid fem gen pl<br>προσδιορίζω : define : aor part mid masc/neut gen pl

προσδιορισμόν|προσδιορισμόν|προσδιορισμὸν
προσδιορισμός : further definition : masc acc sg

προσδιορισμός|προσδιορισμός|προσδιορισμὸς
προσδιορισμός : further definition : masc nom sg

προσδιορισμοί|προσδιορισμοί|προσδιορισμοὶ
προσδιορισμός : further definition : masc nom/voc pl

προσδιορισμοῖς
προσδιορισμός : further definition : masc dat pl

προσδιορισμούς|προσδιορισμούς|προσδιορισμοὺς
προσδιορισμός : further definition : masc acc pl

προσδιορισμοῦ
προσδιορισμός : further definition : masc gen sg

προσδιορισμῶν
προσδιορισμός : further definition : masc gen pl

προσδιορισμῷ
προσδιορισμός : further definition : masc dat sg

προσδιορισόμεθα|προσδιορισόμεθα
προσδιορίζω : define : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προσδιορίζω : define : fut ind mid 1st pl<br>προσδιορίζω : define : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προσδιορίζω : define : fut ind mid 1st pl

προσδιορισθέντων|προσδιορισθέντων
προσδιορίζω : define : aor part pass masc/neut gen pl<br>προσδιορίζω : define : aor part pass masc/neut gen pl

προσδιορισθείη|προσδιορισθείη
προσδιορίζω : define : aor opt pass 3rd sg<br>προσδιορίζω : define : aor opt pass 3rd sg

προσδιορισθήσεται|προσδιορισθήσεται
προσδιορίζω : define : fut ind pass 3rd sg<br>προσδιορίζω : define : fut ind pass 3rd sg

προσδιορισθῇ
προσδιορίζω : define : aor subj pass 3rd sg<br>προσδιορίζω : define : aor subj pass 3rd sg

προσδιοριστέον|προσδιοριστέον
προσδιοριστέον : one must define : masc acc sg<br>προσδιοριστέον : one must define : neut nom/voc/acc sg

προσδιοριζόμενοι|προσδιοριζόμενοι
προσδιορίζω : define : pres part mp masc nom/voc pl<br>προσδιορίζω : define : pres part mp masc nom/voc pl

προσδιοριζόμενος|προσδιοριζόμενος
προσδιορίζω : define : pres part mp masc nom sg<br>προσδιορίζω : define : pres part mp masc nom sg

προσδιοριζόμεθα|προσδιοριζόμεθα
προσδιορίζω : define : pres ind mp 1st pl<br>προσδιορίζω : define : pres ind mp 1st pl<br>προσδιορίζω : define : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>προσδιορίζω : define : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσδιοριζομένη|προσδιοριζομένη
προσδιορίζω : define : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσδιορίζω : define : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσδιοριζομένου|προσδιοριζομένου
προσδιορίζω : define : pres part mp masc/neut gen sg<br>προσδιορίζω : define : pres part mp masc/neut gen sg

προσδιοριζομένους|προσδιοριζομένους
προσδιορίζω : define : pres part mp masc acc pl<br>προσδιορίζω : define : pres part mp masc acc pl

προσδιοριζομένων|προσδιοριζομένων
προσδιορίζω : define : pres part mp fem gen pl<br>προσδιορίζω : define : pres part mp masc/neut gen pl<br>προσδιορίζω : define : pres part mp fem gen pl<br>προσδιορίζω : define : pres part mp masc/neut gen pl

προσδιορθούμενοι|προσδιορθούμενοι
προσδιορθόομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>προσδιορθόω : correct : pres part mp masc nom/voc pl

προσδιορθοῦμαι
προσδιορθόομαι :   : pres ind mp 1st sg<br>προσδιορθόω : correct : pres ind mp 1st sg

προσδιορθοῦται
προσδιορθόομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>προσδιορθόω : correct : pres ind mp 3rd sg

προσδιορθώσασθαι|προσδιορθώσασθαι
προσδιορθόομαι :   : aor inf mid<br>προσδιορθόω : correct : aor inf mid

προσδιώρικε|προσδιώρικε
προσδιορίζω : define : perf imperat act 2nd sg<br>προσδιορίζω : define : perf ind act 3rd sg

προσδιώρισαν|προσδιώρισαν
προσδιορίζω : define : aor ind act 3rd pl

προσδιώρισας|προσδιώρισας
προσδιορίζω : define : aor ind act 2nd sg

προσδιώρισε|προσδιώρισε
προσδιορίζω : define : aor ind act 3rd sg

προσδιώρισεν|προσδιώρισεν
προσδιορίζω : define : aor ind act 3rd sg

προσδιώρισται|προσδιώρισται
προσδιορίζω : define : perf ind mp 3rd sg

προσδιώριζον|προσδιώριζον
προσδιορίζω : define : imperf ind act 3rd pl<br>προσδιορίζω : define : imperf ind act 1st sg

προσδιῴκει
διά-ὀίζω : cry : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>διά-ὀίζω : cry : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>διά-ὠίζω : to sit on eggs : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>διά-ὠίζω : to sit on eggs : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>πρόσ-διοικέω : keep house : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσδιῴκησε
πρόσ-διοικέω : keep house : aor ind act 3rd sg

προσδιῴκησεν
πρόσ-διοικέω : keep house : aor ind act 3rd sg

προσδιωμολογημένα|προσδιωμολογημένα
πρόσ-διομολογέω : make an agreement : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-διομολογέω : make an agreement : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρόσ-διομολογέω : make an agreement : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσδιωρίσαμεν|προσδιωρίσαμεν
προσδιορίζω : define : aor ind act 1st pl

προσδιωρίσαντο|προσδιωρίσαντο
προσδιορίζω : define : aor ind mid 3rd pl

προσδιωρίσατο|προσδιωρίσατο
προσδιορίζω : define : aor ind mid 3rd sg

προσδιωρίσθαι|προσδιωρίσθαι
προσδιορίζω : define : perf inf mp

προσδιωρίσθω|προσδιωρίσθω
προσδιορίζω : define : perf imperat mp 3rd sg

προσδιωρίζετο|προσδιωρίζετο
προσδιορίζω : define : imperf ind mp 3rd sg

προσδιωρίζοντο|προσδιωρίζοντο
προσδιορίζω : define : imperf ind mp 3rd pl

προσδιωρισάμεθα|προσδιωρισάμεθα
προσδιορίζω : define : aor ind mid 1st pl

προσδιωρισάμην|προσδιωρισάμην
προσδιορίζω : define : aor ind mid 1st sg

προσδιωρισμένα|προσδιωρισμένα
προσδιορίζω : define : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσδιορίζω : define : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προσδιορίζω : define : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσδιωρισμέναι|προσδιωρισμέναι
προσδιορίζω : define : perf part mp fem nom/voc pl<br>προσδιορίζω : define : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προσδιωρισμέναις|προσδιωρισμέναις
προσδιορίζω : define : perf part mp fem dat pl

προσδιωρισμένας|προσδιωρισμένας
προσδιορίζω : define : perf part mp fem acc pl<br>προσδιορίζω : define : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσδιωρισμένη|προσδιωρισμένη
προσδιορίζω : define : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσδιωρισμένην|προσδιωρισμένην
προσδιορίζω : define : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσδιωρισμένης|προσδιωρισμένης
προσδιορίζω : define : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσδιωρισμένον|προσδιωρισμένον
προσδιορίζω : define : perf part mp masc acc sg<br>προσδιορίζω : define : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσδιωρισμένου|προσδιωρισμένου
προσδιορίζω : define : perf part mp masc/neut gen sg

προσδιωρισμένων|προσδιωρισμένων
προσδιορίζω : define : perf part mp fem gen pl<br>προσδιορίζω : define : perf part mp masc/neut gen pl

προσδιωρισμένως|προσδιωρισμένως
προσδιορίζω : define : perf part mp masc acc pl (doric)

προσδιωρισμένῳ|προσδιωρισμένῳ
προσδιορίζω : define : perf part mp masc/neut dat sg

προσδιωρθώσατο|προσδιωρθώσατο
προσδιορθόομαι :   : aor ind mid 3rd sg

προσδόκα|προσδόκα
προσδοκάω : expect : pres imperat act 2nd sg<br>προσδοκάω : expect : pres imperat act 2nd sg<br>προσδοκάω : expect : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσδοκάω : expect : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσδόκει|προσδόκει
προσδοκάω : expect : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσδοκέω : expect : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσδοκέω : expect : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>προσδοκέω : expect : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσδόκημα|προσδόκημα
προσδόκημα : expectation : neut nom/voc/acc sg

προσδόκην|προσδόκην
προσδοκάω : expect : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προσδοκάω : expect : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>προσδοκάω : expect : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προσδοκάω : expect : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

προσδόκησας|προσδόκησας
προσδοκάω : expect : aor ind act 2nd sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor ind act 2nd sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

προσδόκησον|προσδόκησον
προσδοκάω : expect : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor imperat act 2nd sg<br>προσδοκέω : expect : aor imperat act 2nd sg

προσδόκιμα|προσδόκιμα
προσδόκιμος : expected : neut nom/voc/acc pl

προσδόκιμοι|προσδόκιμοι
προσδόκιμος : expected : masc/fem nom/voc pl

προσδόκιμον|προσδόκιμον
προσδόκιμος : expected : masc/fem acc sg<br>προσδόκιμος : expected : neut nom/voc/acc sg

προσδόκιμος|προσδόκιμος
προσδόκιμος : expected : masc/fem nom sg

προσδόκιον|προσδόκιον
προσδοκάω : expect : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>προσδοκέω : expect : imperf ind act 1st sg (doric)<br>προσδοκέω : expect : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>προσδοκέω : expect : imperf ind act 1st sg (doric)

προσδόντες|προσδόντες
προσδίδωμι : give : aor part act masc nom/voc pl (epic)<br>προσδίδωμι : give : aor part act masc nom/voc pl

προσδόντος|προσδόντος
προσδίδωμι : give : aor part act masc/neut gen sg (epic)<br>προσδίδωμι : give : aor part act masc/neut gen sg

προσδόσεσι|προσδόσεσι
πρόσδοσις : additional donation : fem dat pl

προσδόσι|προσδόσι
πρόσδοσις : additional donation : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

προσδοξάσαι|προσδοξάσαι
προσδοξάζω : add to opinion : fut part act fem dat sg (doric)<br>προσδοξάζω : add to opinion : aor inf act<br>προσδοξάζω : add to opinion : aor opt act 3rd sg

προσδοξάζει|προσδοξάζει
προσδοξάζω : add to opinion : pres ind mp 2nd sg<br>προσδοξάζω : add to opinion : pres ind act 3rd sg

προσδοξάζειν|προσδοξάζειν
προσδοξάζω : add to opinion : pres inf act (attic epic)

προσδοξάζεις|προσδοξάζεις
προσδοξάζω : add to opinion : pres ind act 2nd sg

προσδοξάζεται|προσδοξάζεται
προσδοξάζω : add to opinion : pres ind mp 3rd sg

προσδοξάζῃ|προσδοξάζῃ
προσδοξάζω : add to opinion : pres subj mp 2nd sg<br>προσδοξάζω : add to opinion : pres ind mp 2nd sg<br>προσδοξάζω : add to opinion : pres subj act 3rd sg

προσδοξάζῃς|προσδοξάζῃς
προσδοξάζω : add to opinion : pres subj act 2nd sg

προσδοξάζοντας|προσδοξάζοντας
προσδοξάζω : add to opinion : pres part act masc acc pl

προσδοξάζοντες|προσδοξάζοντες
προσδοξάζω : add to opinion : pres part act masc nom/voc pl

προσδοξάζωμεν|προσδοξάζωμεν
προσδοξάζω : add to opinion : pres subj act 1st pl

προσδοξάζων|προσδοξάζων
προσδοξάζω : add to opinion : pres part act masc nom sg

προσδοξαζόμενον|προσδοξαζόμενον
προσδοξάζω : add to opinion : pres part mp masc acc sg<br>προσδοξάζω : add to opinion : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσδοξαζομένου|προσδοξαζομένου
προσδοξάζω : add to opinion : pres part mp masc/neut gen sg

προσδοξαζομένῳ|προσδοξαζομένῳ
προσδοξάζω : add to opinion : pres part mp masc/neut dat sg

προσδοίη|προσδοίη
προσδέω : bind on : pres opt act 3rd sg<br>προσδίδωμι : give : aor opt act 3rd sg (epic)<br>προσδίδωμι : give : aor opt act 3rd sg

προσδοίημεν|προσδοίημεν
προσδέω : bind on : pres opt act 1st pl<br>προσδίδωμι : give : aor opt act 1st pl (epic)<br>προσδίδωμι : give : aor opt act 1st pl

προσδοκάσθω|προσδοκάσθω
προσδοκάω : expect : pres imperat mp 3rd sg<br>προσδοκάω : expect : pres imperat mp 3rd sg

προσδοκάτω|προσδοκάτω
προσδοκάω : expect : pres imperat act 3rd sg<br>προσδοκάω : expect : pres imperat act 3rd sg

προσδοκάτωσαν|προσδοκάτωσαν
προσδοκάω : expect : pres imperat act 3rd pl<br>προσδοκάω : expect : pres imperat act 3rd pl

προσδοκᾶι
προσδοκάω : expect : pres subj mp 2nd sg<br>προσδοκάω : expect : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 3rd sg<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 3rd sg (epic)<br>προσδοκάω : expect : pres subj mp 2nd sg<br>προσδοκάω : expect : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 3rd sg<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 3rd sg (epic)

προσδοκᾶις
προσδοκάω : expect : pres subj act 2nd sg<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 2nd sg (epic)<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 2nd sg<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 2nd sg (epic)

προσδοκᾶν
προσδοκάω : expect : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσδοκάω : expect : pres inf act (epic doric)<br>προσδοκάω : expect : pres inf act (attic doric)<br>προσδοκάω : expect : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσδοκάω : expect : pres inf act (epic doric)<br>προσδοκάω : expect : pres inf act (attic doric)

προσδοκᾶς
προσδοκάω : expect : pres ind act 2nd sg (doric)<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 2nd sg (doric)

προσδοκᾶσαι
προσδοκάω : expect : pres ind mp 2nd sg<br>προσδοκάω : expect : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>προσδοκάω : expect : pres ind mp 2nd sg<br>προσδοκάω : expect : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>προσδοκάω : expect : aor inf act (doric aeolic)<br>προσδοκάω : expect : aor inf act (doric aeolic)

προσδοκᾶσθαι
προσδοκάω : expect : pres inf mp<br>προσδοκάω : expect : pres inf mp

προσδοκᾶσθε
προσδοκάω : expect : pres imperat mp 2nd pl<br>προσδοκάω : expect : pres subj mp 2nd pl<br>προσδοκάω : expect : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 2nd pl (epic)<br>προσδοκάω : expect : pres imperat mp 2nd pl<br>προσδοκάω : expect : pres subj mp 2nd pl<br>προσδοκάω : expect : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 2nd pl (epic)<br>προσδοκάω : expect : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>προσδοκάω : expect : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προσδοκᾶτ'
προσδοκάω : expect : pres imperat act 2nd pl<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 2nd pl<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 2nd pl<br>προσδοκάω : expect : pres imperat act 2nd pl<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 2nd pl<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 2nd pl<br>προσδοκάω : expect : pres subj mp 3rd sg<br>προσδοκάω : expect : pres ind mp 3rd sg<br>προσδοκάω : expect : pres subj mp 3rd sg<br>προσδοκάω : expect : pres ind mp 3rd sg<br>προσδοκάω : expect : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>προσδοκάω : expect : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>προσδοκάω : expect : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προσδοκάω : expect : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσδοκᾶται
προσδοκάω : expect : pres subj mp 3rd sg<br>προσδοκάω : expect : pres ind mp 3rd sg<br>προσδοκάω : expect : pres subj mp 3rd sg<br>προσδοκάω : expect : pres ind mp 3rd sg

προσδοκᾶτε
προσδοκάω : expect : pres imperat act 2nd pl<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 2nd pl<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 2nd pl<br>προσδοκάω : expect : pres imperat act 2nd pl<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 2nd pl<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 2nd pl<br>προσδοκάω : expect : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προσδοκάω : expect : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσδοκᾷ
προσδοκάω : expect : pres subj mp 2nd sg<br>προσδοκάω : expect : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 3rd sg<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 3rd sg (epic)<br>προσδοκάω : expect : pres subj mp 2nd sg<br>προσδοκάω : expect : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 3rd sg<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 3rd sg (epic)

προσδοκᾷν
προσδοκάω : expect : pres inf act<br>προσδοκάω : expect : pres inf act

προσδοκᾷς
προσδοκάω : expect : pres subj act 2nd sg<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 2nd sg (epic)<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 2nd sg<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 2nd sg (epic)

προσδοκεῖ
προσδοκάω : expect : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσδοκεῖν
προσδοκάω : expect : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres inf act (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres inf act (attic epic doric)

προσδοκήσαι|προσδοκήσαι
προσδοκάω : expect : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor opt act 3rd sg<br>προσδοκέω : expect : aor opt act 3rd sg

προσδοκήσαιμ'|προσδοκήσαιμ'
προσδοκάω : expect : aor opt act 1st sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor opt act 1st sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor opt act 1st sg<br>προσδοκέω : expect : aor opt act 1st sg

προσδοκήσαιμεν|προσδοκήσαιμεν
προσδοκάω : expect : aor opt act 1st pl (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor opt act 1st pl (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor opt act 1st pl<br>προσδοκέω : expect : aor opt act 1st pl

προσδοκήσαιμι|προσδοκήσαιμι
προσδοκάω : expect : aor opt act 1st sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor opt act 1st sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor opt act 1st sg<br>προσδοκέω : expect : aor opt act 1st sg

προσδοκήσαιτο|προσδοκήσαιτο
προσδοκάω : expect : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor opt mid 3rd sg<br>προσδοκέω : expect : aor opt mid 3rd sg

προσδοκήσαντα|προσδοκήσαντα
προσδοκάω : expect : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσδοκέω : expect : aor part act masc acc sg<br>προσδοκέω : expect : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσδοκέω : expect : aor part act masc acc sg

προσδοκήσαντας|προσδοκήσαντας
προσδοκάω : expect : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor part act masc acc pl<br>προσδοκέω : expect : aor part act masc acc pl

προσδοκήσαντες|προσδοκήσαντες
προσδοκάω : expect : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor part act masc nom/voc pl<br>προσδοκέω : expect : aor part act masc nom/voc pl

προσδοκήσαντι|προσδοκήσαντι
προσδοκάω : expect : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor part act masc/neut dat sg<br>προσδοκέω : expect : aor part act masc/neut dat sg

προσδοκήσαντος|προσδοκήσαντος
προσδοκάω : expect : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor part act masc/neut gen sg<br>προσδοκέω : expect : aor part act masc/neut gen sg

προσδοκήσας|προσδοκήσας
προσδοκάω : expect : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσδοκήσασα|προσδοκήσασα
προσδοκάω : expect : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσδοκήσασαν|προσδοκήσασαν
προσδοκάω : expect : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προσδοκήσασι|προσδοκήσασι
προσδοκάω : expect : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσδοκήσασιν|προσδοκήσασιν
προσδοκάω : expect : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσδοκήσατε|προσδοκήσατε
προσδοκάω : expect : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor imperat act 2nd pl<br>προσδοκέω : expect : aor imperat act 2nd pl<br>προσδοκέω : expect : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσδοκήσει|προσδοκήσει
προσδοκάω : expect : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσδοκέω : expect : fut ind mid 2nd sg<br>προσδοκέω : expect : fut ind act 3rd sg<br>προσδοκέω : expect : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσδοκέω : expect : fut ind mid 2nd sg<br>προσδοκέω : expect : fut ind act 3rd sg

προσδοκήσειαν|προσδοκήσειαν
προσδοκάω : expect : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor opt act 3rd pl<br>προσδοκέω : expect : aor opt act 3rd pl

προσδοκήσειε|προσδοκήσειε
προσδοκάω : expect : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor opt act 3rd sg<br>προσδοκέω : expect : aor opt act 3rd sg

προσδοκήσειεν|προσδοκήσειεν
προσδοκάω : expect : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor opt act 3rd sg<br>προσδοκέω : expect : aor opt act 3rd sg

προσδοκήσειν|προσδοκήσειν
προσδοκάω : expect : fut inf act (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : fut inf act (attic epic ionic)<br>προσδοκέω : expect : fut inf act (attic epic)<br>προσδοκέω : expect : fut inf act (attic epic)

προσδοκήσηις|προσδοκήσηις
προσδοκάω : expect : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor subj act 2nd sg<br>προσδοκέω : expect : aor subj act 2nd sg

προσδοκήσητε|προσδοκήσητε
προσδοκάω : expect : aor subj act 2nd pl (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor subj act 2nd pl (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor subj act 2nd pl<br>προσδοκέω : expect : aor subj act 2nd pl

προσδοκήσῃ|προσδοκήσῃ
προσδοκάω : expect : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor subj mid 2nd sg<br>προσδοκέω : expect : aor subj act 3rd sg<br>προσδοκέω : expect : fut ind mid 2nd sg<br>προσδοκέω : expect : aor subj mid 2nd sg<br>προσδοκέω : expect : aor subj act 3rd sg<br>προσδοκέω : expect : fut ind mid 2nd sg

προσδοκήσῃς|προσδοκήσῃς
προσδοκάω : expect : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor subj act 2nd sg<br>προσδοκέω : expect : aor subj act 2nd sg

προσδοκήσομεν|προσδοκήσομεν
προσδοκάω : expect : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσδοκέω : expect : fut ind act 1st pl<br>προσδοκέω : expect : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσδοκέω : expect : fut ind act 1st pl

προσδοκήσουσι|προσδοκήσουσι
προσδοκάω : expect : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσδοκέω : expect : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσδοκέω : expect : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσδοκήσουσιν|προσδοκήσουσιν
προσδοκάω : expect : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσδοκέω : expect : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσδοκέω : expect : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσδοκήσω|προσδοκήσω
προσδοκάω : expect : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor subj act 1st sg<br>προσδοκέω : expect : fut ind act 1st sg<br>προσδοκέω : expect : aor subj act 1st sg<br>προσδοκέω : expect : fut ind act 1st sg<br>προσδοκέω : expect : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσδοκήσωμεν|προσδοκήσωμεν
προσδοκάω : expect : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor subj act 1st pl<br>προσδοκέω : expect : aor subj act 1st pl

προσδοκήσωσι|προσδοκήσωσι
προσδοκάω : expect : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor subj act 3rd pl<br>προσδοκέω : expect : aor subj act 3rd pl

προσδοκήσωσιν|προσδοκήσωσιν
προσδοκάω : expect : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor subj act 3rd pl<br>προσδοκέω : expect : aor subj act 3rd pl

προσδοκῆσαι
προσδοκάω : expect : aor inf act (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor inf act (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor inf act<br>προσδοκέω : expect : aor inf act

προσδοκημάτων|προσδοκημάτων
προσδόκημα : expectation : neut gen pl

προσδοκηθέν|προσδοκηθέν|προσδοκηθὲν
προσδοκάω : expect : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προσδοκέω : expect : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσδοκηθέντα|προσδοκηθέντα
προσδοκάω : expect : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσδοκέω : expect : aor part pass masc acc sg<br>προσδοκέω : expect : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσδοκέω : expect : aor part pass masc acc sg

προσδοκηθέντες|προσδοκηθέντες
προσδοκάω : expect : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor part pass masc nom/voc pl<br>προσδοκέω : expect : aor part pass masc nom/voc pl

προσδοκηθέντι|προσδοκηθέντι
προσδοκάω : expect : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor part pass masc/neut dat sg<br>προσδοκέω : expect : aor part pass masc/neut dat sg

προσδοκηθέντος|προσδοκηθέντος
προσδοκάω : expect : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor part pass masc/neut gen sg<br>προσδοκέω : expect : aor part pass masc/neut gen sg

προσδοκηθέντων|προσδοκηθέντων
προσδοκάω : expect : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor part pass masc/neut gen pl<br>προσδοκέω : expect : aor part pass masc/neut gen pl

προσδοκηθείη|προσδοκηθείη
προσδοκάω : expect : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor opt pass 3rd sg<br>προσδοκέω : expect : aor opt pass 3rd sg

προσδοκηθείς|προσδοκηθείς|προσδοκηθεὶς
προσδοκάω : expect : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor part pass masc nom/voc sg<br>προσδοκέω : expect : aor part pass masc nom/voc sg

προσδοκηθείσας|προσδοκηθείσας
προσδοκάω : expect : aor part pass fem acc pl (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>προσδοκάω : expect : aor part pass fem acc pl (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>προσδοκέω : expect : aor part pass fem acc pl<br>προσδοκέω : expect : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>προσδοκέω : expect : aor part pass fem acc pl<br>προσδοκέω : expect : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προσδοκηθείσης|προσδοκηθείσης
προσδοκάω : expect : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσδοκηθεῖσα
προσδοκάω : expect : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor part pass fem nom/voc sg<br>προσδοκέω : expect : aor part pass fem nom/voc sg

προσδοκηθεῖσαν
προσδοκάω : expect : aor part pass fem acc sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor part pass fem acc sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor part pass fem acc sg<br>προσδοκέω : expect : aor part pass fem acc sg

προσδοκηθεῖσι
προσδοκάω : expect : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor part pass masc/neut dat pl<br>προσδοκέω : expect : aor part pass masc/neut dat pl

προσδοκηθεῖσιν
προσδοκάω : expect : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor part pass masc/neut dat pl<br>προσδοκέω : expect : aor part pass masc/neut dat pl

προσδοκηθήσεται|προσδοκηθήσεται
προσδοκάω : expect : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : fut ind pass 3rd sg<br>προσδοκέω : expect : fut ind pass 3rd sg

προσδοκηθῆναι
προσδοκάω : expect : aor inf pass (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor inf pass (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor inf pasj<br>προσδοκέω : expect : aor inf pasj

προσδοκηθῇ
προσδοκάω : expect : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor subj pass 3rd sg<br>προσδοκέω : expect : aor subj pass 3rd sg

προσδοκηθῶσιν
προσδοκάω : expect : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προσδοκησάντων|προσδοκησάντων
προσδοκάω : expect : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor part act masc/neut gen pl<br>προσδοκέω : expect : aor imperat act 3rd pl<br>προσδοκέω : expect : aor part act masc/neut gen pl<br>προσδοκέω : expect : aor imperat act 3rd pl

προσδοκησάτω|προσδοκησάτω
προσδοκάω : expect : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)<br>προσδοκάω : expect : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor imperat act 3rd sg<br>προσδοκέω : expect : aor imperat act 3rd sg

προσδοκητά|προσδοκητά|προσδοκητὰ
προσδοκητός : expected : neut nom/voc/acc pl<br>προσδοκητός : expected : fem nom/voc/acc dual<br>προσδοκητός : expected : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσδοκητέ'|προσδοκητέ'|προσδοκητὲ'
προσδοκητέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>προσδοκητέος :   : masc/fem voc sg

προσδοκητέα|προσδοκητέα
προσδοκητέος :   : neut nom/voc/acc pl

προσδοκητέον|προσδοκητέον
προσδοκητέος :   : masc/fem acc sg<br>προσδοκητέος :   : neut nom/voc/acc sg

προσδοκητέος|προσδοκητέος
προσδοκητέος :   : masc/fem nom sg

προσδοκητήν|προσδοκητήν|προσδοκητὴν
προσδοκητός : expected : fem acc sg (attic epic ionic)

προσδοκητοῦ
προσδοκητός : expected : masc/neut gen sg

προσδοκία|προσδοκία
προσδοκία : looking for : fem nom/voc/acc dual<br>προσδοκία : looking for : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προσδοκίαι|προσδοκίαι
προσδοκία : looking for : fem nom/voc pl<br>προσδοκία : looking for : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσδοκίαις|προσδοκίαις
προσδοκία : looking for : fem dat pl

προσδοκίαν|προσδοκίαν
προσδοκία : looking for : fem acc sg (attic doric aeolic)

προσδοκίας|προσδοκίας
προσδοκία : looking for : fem acc pl<br>προσδοκία : looking for : fem gen sg (attic doric aeolic)

προσδοκίᾳ|προσδοκίᾳ
προσδοκία : looking for : fem nom/voc pl<br>προσδοκία : looking for : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσδοκίη|προσδοκίη
προσδοκία : looking for : fem nom/voc sg (epic ionic)

προσδοκίην|προσδοκίην
προσδοκία : looking for : fem acc sg (epic ionic)

προσδοκίῃ|προσδοκίῃ
προσδοκία : looking for : fem dat sg (epic ionic)

προσδοκίμοισι|προσδοκίμοισι
προσδόκιμος : expected : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

προσδοκίμου|προσδοκίμου
προσδόκιμος : expected : masc/fem/neut gen sg

προσδοκίμους|προσδοκίμους
προσδόκιμος : expected : masc/fem acc pl

προσδοκίμων|προσδοκίμων
προσδόκιμος : expected : masc/fem/neut gen pl

προσδοκιμαζομένων|προσδοκιμαζομένων
πρόσ-δοκιμάζω : assay : pres part mp fem gen pl<br>πρόσ-δοκιμάζω : assay : pres part mp masc/neut gen pl

προσδοκιῶν
προσδοκία : looking for : fem gen pl

προσδοκοίημεν|προσδοκοίημεν
προσδοκάω : expect : pres opt act 1st pl (epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres opt act 1st pl (epic ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres opt act 1st pl<br>προσδοκέω : expect : pres opt act 1st pl

προσδοκοῖ
προσδοκάω : expect : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

προσδοκούμενοι|προσδοκούμενοι
προσδοκάω : expect : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσδοκούμενον|προσδοκούμενον
προσδοκάω : expect : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσδοκούντων|προσδοκούντων
προσδοκάω : expect : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσδοκοῦν
προσδοκάω : expect : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσδοκοῦντα
προσδοκάω : expect : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προσδοκοῦντας
προσδοκάω : expect : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προσδοκοῦντες
προσδοκάω : expect : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσδοκοῦντος
προσδοκάω : expect : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσδοκοῦσα
προσδοκάω : expect : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προσδοκοῦσι
προσδοκάω : expect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσδοκοῦσιν
προσδοκάω : expect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσδοκουμένην|προσδοκουμένην
προσδοκάω : expect : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>προσδοκέω : expect : pres part mp fem acc sg (attic epic)

προσδοκουμένης|προσδοκουμένης
προσδοκάω : expect : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>προσδοκέω : expect : pres part mp fem gen sg (attic epic)

προσδοκουμένῃ|προσδοκουμένῃ
προσδοκάω : expect : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>προσδοκέω : expect : pres part mp fem dat sg (attic epic)

προσδοκουμένου|προσδοκουμένου
προσδοκάω : expect : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσδοκουμένων|προσδοκουμένων
προσδοκάω : expect : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προσδοκώμεν'|προσδοκώμεν'
προσδοκάω : expect : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσδοκάω : expect : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσδοκάω : expect : pres part mp masc voc sg<br>προσδοκάω : expect : pres part mp masc voc sg<br>προσδοκάω : expect : pres part mp fem nom/voc pl<br>προσδοκάω : expect : pres part mp fem nom/voc pl

προσδοκώμενα|προσδοκώμενα
προσδοκάω : expect : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσδοκάω : expect : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσδοκώμεναι|προσδοκώμεναι
προσδοκάω : expect : pres part mp fem nom/voc pl<br>προσδοκάω : expect : pres part mp fem nom/voc pl

προσδοκώμενοι|προσδοκώμενοι
προσδοκάω : expect : pres part mp masc nom/voc pl<br>προσδοκάω : expect : pres part mp masc nom/voc pl

προσδοκώμενον|προσδοκώμενον
προσδοκάω : expect : pres part mp masc acc sg<br>προσδοκάω : expect : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προσδοκάω : expect : pres part mp masc acc sg<br>προσδοκάω : expect : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσδοκώμενος|προσδοκώμενος
προσδοκάω : expect : pres part mp masc nom sg<br>προσδοκάω : expect : pres part mp masc nom sg

προσδοκώντων|προσδοκώντων
προσδοκάω : expect : pres part act masc/neut gen pl<br>προσδοκάω : expect : pres imperat act 3rd pl<br>προσδοκάω : expect : pres part act masc/neut gen pl<br>προσδοκάω : expect : pres imperat act 3rd pl

προσδοκώσας|προσδοκώσας
προσδοκάω : expect : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act fem gen sg (doric)<br>προσδοκάω : expect : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act fem gen sg (doric)

προσδοκώσης|προσδοκώσης
προσδοκάω : expect : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσδοκώσῃ|προσδοκώσῃ
προσδοκάω : expect : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προσδοκῴη
προσδοκάω : expect : pres opt act 3rd sg<br>προσδοκάω : expect : pres opt act 3rd sg

προσδοκῶ
προσδοκάω : expect : pres imperat mp 2nd sg<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres imperat mp 2nd sg<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>προσδοκάω : expect : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προσδοκῶμεν
προσδοκάω : expect : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 1st pl<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 1st pl<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προσδοκάω : expect : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

προσδοκῶν
προσδοκάω : expect : pres part act masc voc sg<br>προσδοκάω : expect : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσδοκάω : expect : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act masc voc sg<br>προσδοκάω : expect : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσδοκάω : expect : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσδοκῶντα
προσδοκάω : expect : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσδοκάω : expect : pres part act masc acc sg<br>προσδοκάω : expect : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσδοκάω : expect : pres part act masc acc sg

προσδοκῶνται
προσδοκάω : expect : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres ind mp 3rd pl<br>προσδοκάω : expect : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres ind mp 3rd pl<br>προσδοκάω : expect : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

προσδοκῶντας
προσδοκάω : expect : pres part act masc acc pl<br>προσδοκάω : expect : pres part act masc acc pl

προσδοκῶντες
προσδοκάω : expect : pres part act masc nom/voc pl<br>προσδοκάω : expect : pres part act masc nom/voc pl

προσδοκῶντι
προσδοκάω : expect : pres part act masc/neut dat sg<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act masc/neut dat sg<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres subj act 3rd pl (doric)<br>προσδοκέω : expect : pres subj act 3rd pl (doric)

προσδοκῶντος
προσδοκάω : expect : pres part act masc/neut gen sg<br>προσδοκάω : expect : pres part act masc/neut gen sg

προσδοκῶσ'
προσδοκάω : expect : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

προσδοκῶσα
προσδοκάω : expect : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσδοκῶσαι
προσδοκάω : expect : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσδοκῶσαν
προσδοκάω : expect : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσδοκῶσι
προσδοκάω : expect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

προσδοκῶσιν
προσδοκάω : expect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

προσδοκῷεν
προσδοκάω : expect : pres opt act 3rd pl<br>προσδοκάω : expect : pres opt act 3rd pl

προσδοκωμέναις|προσδοκωμέναις
προσδοκάω : expect : pres part mp fem dat pl<br>προσδοκάω : expect : pres part mp fem dat pl

προσδοκωμένας|προσδοκωμένας
προσδοκάω : expect : pres part mp fem acc pl<br>προσδοκάω : expect : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>προσδοκάω : expect : pres part mp fem acc pl<br>προσδοκάω : expect : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσδοκωμένη|προσδοκωμένη
προσδοκάω : expect : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσδοκωμένην|προσδοκωμένην
προσδοκάω : expect : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσδοκωμένης|προσδοκωμένης
προσδοκάω : expect : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσδοκωμένῃ|προσδοκωμένῃ
προσδοκάω : expect : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>προσδοκάω : expect : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προσδοκωμένοις|προσδοκωμένοις
προσδοκάω : expect : pres part mp masc/neut dat pl<br>προσδοκάω : expect : pres part mp masc/neut dat pl

προσδοκωμένου|προσδοκωμένου
προσδοκάω : expect : pres part mp masc/neut gen sg<br>προσδοκάω : expect : pres part mp masc/neut gen sg

προσδοκωμένους|προσδοκωμένους
προσδοκάω : expect : pres part mp masc acc pl<br>προσδοκάω : expect : pres part mp masc acc pl

προσδοκωμένων|προσδοκωμένων
προσδοκάω : expect : pres part mp fem gen pl<br>προσδοκάω : expect : pres part mp masc/neut gen pl<br>προσδοκάω : expect : pres part mp fem gen pl<br>προσδοκάω : expect : pres part mp masc/neut gen pl

προσδοκωμένῳ|προσδοκωμένῳ
προσδοκάω : expect : pres part mp masc/neut dat sg<br>προσδοκάω : expect : pres part mp masc/neut dat sg

προσδοθέν|προσδοθέν|προσδοθὲν
προσδίδωμι : give : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσδοθέντας|προσδοθέντας
προσδίδωμι : give : aor part pass masc acc pl

προσδοθέντος|προσδοθέντος
προσδίδωμι : give : aor part pass masc/neut gen sg

προσδοθέντων|προσδοθέντων
προσδίδωμι : give : aor part pass masc/neut gen pl

προσδοθείσηι|προσδοθείσηι
προσδίδωμι : give : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προσδοθεῖεν
προσδίδωμι : give : aor opt pass 3rd pl

προσδοθῆναι
προσδίδωμι : give : aor inf pasj

προσδούς|προσδούς|προσδοὺς
προσδίδωμι : give : aor part act masc nom/voc sg (epic)<br>προσδίδωμι : give : aor part act masc nom/voc sg

προσδοῦμαι
προσδέομαι : need besides : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>προσδέω : bind on : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

προσδοῦναι
προσδίδωμι : give : aor inf act

προσδοῦσιν
προσδέομαι : need besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσδέω : bind on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσδέω : bind on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσδέω1 : bind on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσδίδωμι : give : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδίδωμι : give : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προσδουλώσας|προσδουλώσας
πρόσ-δουλόω : enslave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσδουλωθέντες|προσδουλωθέντες
πρόσ-δουλόω : enslave : aor part pass masc nom/voc pl

προσδοχήν|προσδοχήν|προσδοχὴν
προσδοχή : reception : fem acc sg (attic epic ionic)

προσδράκοι|προσδράκοι
προσδέρκομαι : look at : aor opt act 3rd sg

προσδράμετε|προσδράμετε
προστρέχω : run to : aor imperat act 2nd pl<br>προστρέχω : run to : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσδράμῃ|προσδράμῃ
προστρέχω : run to : aor subj mp 2nd sg<br>προστρέχω : run to : aor subj act 3rd sg

προσδράμῃς|προσδράμῃς
προστρέχω : run to : aor subj act 2nd sg

προσδράμοι|προσδράμοι
προστρέχω : run to : aor opt act 3rd sg

προσδράμοιεν|προσδράμοιεν
προστρέχω : run to : aor opt act 3rd pl

προσδράμοιμι|προσδράμοιμι
προστρέχω : run to : aor opt act 1st sg

προσδράμοιτε|προσδράμοιτε
προστρέχω : run to : aor opt act 2nd pl

προσδράμω|προσδράμω
προστρέχω : run to : aor subj act 1st sg

προσδράμωμεν|προσδράμωμεν
προστρέχω : run to : aor subj act 1st pl

προσδράμωσι|προσδράμωσι
προστρέχω : run to : aor subj act 3rd pl

προσδράμωσιν|προσδράμωσιν
προστρέχω : run to : aor subj act 3rd pl

προσδράσητε|προσδράσητε
πρόσ-δράω : do : aor subj act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

προσδρᾶσαι
πρόσ-διδράσκω : run away : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>πρόσ-δράω : do : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>πρόσ-δράω : do : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric aeolic)<br>πρόσ-δράω : do : aor inf act (attic epic doric aeolic)

προσδρακεῖν
προσδέρκομαι : look at : aor inf act (attic epic doric)

προσδραμεῖν
προστρέχω : run to : aor inf act (attic epic doric)

προσδραμεῖσθαι
προστρέχω : run to : fut inf mid (attic epic)

προσδραμεῖται
προστρέχω : run to : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

προσδραμόν|προσδραμόν|προσδραμὸν
προστρέχω : run to : aor part act masc voc sg<br>προστρέχω : run to : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσδραμόντ'|προσδραμόντ'|προσδραμὸντ'
προστρέχω : run to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προστρέχω : run to : aor part act masc acc sg<br>προστρέχω : run to : aor part act masc/neut dat sg<br>προστρέχω : run to : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

προσδραμόντα|προσδραμόντα
προστρέχω : run to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προστρέχω : run to : aor part act masc acc sg

προσδραμόντας|προσδραμόντας
προστρέχω : run to : aor part act masc acc pl

προσδραμόντες|προσδραμόντες
προστρέχω : run to : aor part act masc nom/voc pl

προσδραμόντι|προσδραμόντι
προστρέχω : run to : aor part act masc/neut dat sg

προσδραμόντος|προσδραμόντος
προστρέχω : run to : aor part act masc/neut gen sg

προσδραμόντων|προσδραμόντων
προστρέχω : run to : aor part act masc/neut gen pl<br>προστρέχω : run to : aor imperat act 3rd pl

προσδραμούμεθα|προσδραμούμεθα
προστρέχω : run to : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

προσδραμούσας|προσδραμούσας
προστρέχω : run to : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προστρέχω : run to : aor part act fem gen sg (doric)

προσδραμούσης|προσδραμούσης
προστρέχω : run to : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσδραμοῦμαι
προστρέχω : run to : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

προσδραμοῦνται
προστρέχω : run to : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

προσδραμοῦσα
προστρέχω : run to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσδραμοῦσαι
προστρέχω : run to : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσδραμοῦσαν
προστρέχω : run to : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσδραμοῦσι
προστρέχω : run to : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προσδραμών|προσδραμών|προσδραμὼν
προστρέχω : run to : aor part act masc nom sg

προσδρέψασθαι|προσδρέψασθαι
πρόσ-δρέπω : V A : aor inf mid

προσδρόμων|προσδρόμων
πρόσ-δρομόω : hasten : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πρόσ-δρομόω : hasten : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

προσδρομαί|προσδρομαί|προσδρομαὶ
προσδρομή : charge : fem nom/voc pl

προσδρομήν|προσδρομήν|προσδρομὴν
προσδρομή : charge : fem acc sg (attic epic ionic)

προσδύεται|προσδύεται
πρόσ-δύω2 : cause to sink : pres ind mp 3rd sg

προσδύνει|προσδύνει
προσδύνω : to be near setting : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσδύνω : to be near setting : pres ind mp 2nd sg<br>προσδύνω : to be near setting : pres ind act 3rd sg

προσδύνουσι|προσδύνουσι
προσδύνω : to be near setting : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσδύνω : to be near setting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδύνω : to be near setting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσδυνηθέντας|προσδυνηθέντας
πρόσ-δύναμαι : to be able : aor part pass masc acc pl (attic)

προσδυσκολαίνειν|προσδυσκολαίνειν
πρόσ-δυσκολαίνω : to be peevish : pres inf act (attic epic)

προσδυσχεράνας|προσδυσχεράνας
πρόσ-δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσδώσει|προσδώσει
προσδίδωμι : give : fut ind mid 2nd sg<br>προσδίδωμι : give : fut ind act 3rd sg

προσδώσειν|προσδώσειν
προσδίδωμι : give : fut inf act (attic epic)

προσδώσετε|προσδώσετε
προσδίδωμι : give : fut ind act 2nd pl

προσδώσουσι|προσδώσουσι
προσδίδωμι : give : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσδίδωμι : give : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσδώσω|προσδώσω
προσδίδωμι : give : fut ind act 1st sg

προσδῶμεν
προσδέω : bind on : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>προσδίδωμι : give : aor inf act (epic)<br>προσδίδωμι : give : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσδίδωμι : give : aor subj act 1st pl

προσδῷ
προσδίδωμι : give : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσδίδωμι : give : aor subj mid 2nd sg<br>προσδίδωμι : give : aor subj act 3rd sg

προσδῷς
προσδίδωμι : give : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσδίδωμι : give : aor subj act 2nd sg

προσδωρεῖται
προσδωρέομαι : give besides : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσἔγραψε
προσγράφω : write besides : aor ind act 3rd sg

προσἐπιτίθησι|προσἐπιτίθησι
προσεπιτίθημι : lay on besides : pres ind act 3rd sg

προσέβα|προσέβα
προσβαίνω : put one's foot against : aor ind act 3rd sg (epic)<br>προσβαίνω : put one's foot against : aor ind act 3rd sg (doric)

προσέβαινε|προσέβαινε
προσβαίνω : put one's foot against : imperf ind act 3rd sg

προσέβαινεν|προσέβαινεν
προσβαίνω : put one's foot against : imperf ind act 3rd sg

προσέβαινες|προσέβαινες
προσβαίνω : put one's foot against : imperf ind act 2nd sg

προσέβαινον|προσέβαινον
προσβαίνω : put one's foot against : imperf ind act 3rd pl<br>προσβαίνω : put one's foot against : imperf ind act 1st sg

προσέβαλ'|προσέβαλ'
προσβάλλω : strike : aor ind act 1st sg (doric)<br>προσβάλλω : strike : aor ind act 3rd sg<br>προσβάλλω : strike : aor ind act 3rd sg (doric)

προσέβαλε|προσέβαλε
προσβάλλω : strike : aor ind act 3rd sg<br>προσβάλλω : strike : aor ind act 3rd sg (doric)

προσέβαλεν|προσέβαλεν
προσβάλλω : strike : aor ind act 3rd sg<br>προσβάλλω : strike : aor ind act 3rd sg (doric)

προσέβαλες|προσέβαλες
προσβάλλω : strike : aor ind act 2nd sg

προσέβαλλε|προσέβαλλε
προσβάλλω : strike : imperf ind act 3rd sg

προσέβαλλεν|προσέβαλλεν
προσβάλλω : strike : imperf ind act 3rd sg

προσέβαλλον|προσέβαλλον
προσβάλλω : strike : imperf ind act 3rd pl<br>προσβάλλω : strike : imperf ind act 1st sg

προσέβαλον|προσέβαλον
προσβάλλω : strike : aor ind act 3rd pl<br>προσβάλλω : strike : aor ind act 1st sg

προσέβαν|προσέβαν
προσβαίνω : put one's foot against : aor ind act 3rd pl (epic)<br>προσβαίνω : put one's foot against : aor ind act 3rd pl (doric)<br>προσβαίνω : put one's foot against : aor ind act 1st sg (epic)<br>προσβαίνω : put one's foot against : aor ind act 1st sg (doric)

προσέβαψαν|προσέβαψαν
πρόσ-βάπτω : dip : aor ind act 3rd pl

προσέβη|προσέβη
προσβαίνω : put one's foot against : aor ind act 3rd sg

προσέβημεν|προσέβημεν
προσβαίνω : put one's foot against : aor ind act 1st pl

προσέβην|προσέβην
προσβαίνω : put one's foot against : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προσβαίνω : put one's foot against : aor ind act 1st sg<br>προσσέβω : worship : pres inf act (doric aeolic)

προσέβης|προσέβης
προσβαίνω : put one's foot against : aor ind act 2nd sg

προσέβησαν|προσέβησαν
προσβαίνω : put one's foot against : aor ind act 3rd pl<br>προσβαίνω : put one's foot against : aor ind act 3rd pl

προσέβλαπτον|προσέβλαπτον
πρόσ-βλάπτω : disable : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-βλάπτω : disable : imperf ind act 1st sg

προσέβλαψεν|προσέβλαψεν
πρόσ-βλάπτω : disable : aor ind act 3rd sg

προσέβλεπε|προσέβλεπε
προσβλέπω : look at : imperf ind act 3rd sg

προσέβλεπεν|προσέβλεπεν
προσβλέπω : look at : imperf ind act 3rd sg

προσέβλεπον|προσέβλεπον
προσβλέπω : look at : imperf ind act 3rd pl<br>προσβλέπω : look at : imperf ind act 1st sg

προσέβλεψα|προσέβλεψα
προσβλέπω : look at : aor ind act 1st sg

προσέβλεψαν|προσέβλεψαν
προσβλέπω : look at : aor ind act 3rd pl

προσέβλεψας|προσέβλεψας
προσβλέπω : look at : aor ind act 2nd sg

προσέβλεψε|προσέβλεψε
προσβλέπω : look at : aor ind act 3rd sg

προσέβλεψεν|προσέβλεψεν
προσβλέπω : look at : aor ind act 3rd sg

προσέβρεχε|προσέβρεχε
πρόσ-βρέχω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg

προσέξαντες|προσέξαντες
ἐκ-ἄντομαι : meet : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

προσέξει|προσέξει
πρόσεξις : application : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόσεξις : application : fem dat sg (epic)<br>πρόσεξις : application : fem dat sg (attic ionic)<br>προσέχω : hold to : fut ind mid 2nd sg<br>προσέχω : hold to : fut ind act 3rd sg

προσέξειν|προσέξειν
προσέχω : hold to : fut inf act (attic epic)

προσέξεις|προσέξεις
πρόσεξις : application : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόσεξις : application : fem nom/acc pl (attic)<br>προσέχω : hold to : fut ind act 2nd sg

προσέξεσιν|προσέξεσιν
πρόσεξις : application : fem dat pl

προσέξεται|προσέξεται
προσέχω : hold to : fut ind mid 3rd sg

προσέξετε|προσέξετε
προσέχω : hold to : fut ind act 2nd pl

προσέξοι|προσέξοι
προσέχω : hold to : fut opt act 3rd sg

προσέξοις|προσέξοις
προσέχω : hold to : fut opt act 2nd sg

προσέξομεν|προσέξομεν
προσέχω : hold to : fut ind act 1st pl

προσέξον|προσέξον
προσέχω : hold to : fut part act masc voc sg<br>προσέχω : hold to : fut part act neut nom/voc/acc sg

προσέξοντα|προσέξοντα
προσέχω : hold to : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προσέχω : hold to : fut part act masc acc sg

προσέξονται|προσέξονται
προσέχω : hold to : fut ind mid 3rd pl

προσέξοντας|προσέξοντας
προσέχω : hold to : fut part act masc acc pl

προσέξοντες|προσέξοντες
προσέχω : hold to : fut part act masc nom/voc pl

προσέξοντος|προσέξοντος
προσέχω : hold to : fut part act masc/neut gen sg

προσέξουν|προσέξουν
πρόσ-ξέω : —shave : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρόσ-ξέω : —shave : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσέξουσι|προσέξουσι
προσέχω : hold to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσέχω : hold to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσέξουσιν|προσέξουσιν
προσέχω : hold to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσέχω : hold to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσέξω|προσέξω
προσέχω : hold to : fut ind act 1st sg

προσέξων|προσέξων
προσέχω : hold to : fut part act masc nom sg

προσέδει|προσέδει
προσδέομαι : need besides : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>προσδέω1 : bind on : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσέδειξε|προσέδειξε
πρόσ-δείκνυμι : bring to light : aor ind act 3rd sg

προσέδειμε|προσέδειμε
πρόσ-δέμω : build : aor ind act 3rd sg

προσέδησα|προσέδησα
προσδέομαι : need besides : aor ind act 1st sg<br>προσδέω1 : bind on : aor ind act 1st sg

προσέδησαν|προσέδησαν
προσδέομαι : need besides : aor ind act 3rd pl<br>προσδέω1 : bind on : aor ind act 3rd pl

προσέδησε|προσέδησε
προσδέομαι : need besides : aor ind act 3rd sg<br>προσδέω1 : bind on : aor ind act 3rd sg

προσέδησεν|προσέδησεν
προσδέομαι : need besides : aor ind act 3rd sg<br>προσδέω1 : bind on : aor ind act 3rd sg

προσέδοξε|προσέδοξε
προσδοκέω : expect : aor ind act 3rd sg

προσέδοσαν|προσέδοσαν
προσδίδωμι : give : aor ind act 3rd pl (epic)<br>προσδίδωμι : give : aor ind act 3rd pl

προσέδραμε|προσέδραμε
προστρέχω : run to : aor ind act 3rd sg

προσέδραμεν|προσέδραμεν
προστρέχω : run to : aor ind act 3rd sg

προσέδραμες|προσέδραμες
προστρέχω : run to : aor ind act 2nd sg

προσέδραμον|προσέδραμον
προστρέχω : run to : aor ind act 3rd pl<br>προστρέχω : run to : aor ind act 1st sg

προσέδρευε|προσέδρευε
προσεδρεύω : sit near : pres imperat act 2nd sg<br>προσεδρεύω : sit near : pres imperat act 2nd sg<br>προσεδρεύω : sit near : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσεδρεύω : sit near : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσέδρου|προσέδρου
πρόσεδρος : sitting near : masc/fem/neut gen sg

προσέδυ|προσέδυ
πρόσ-δύω2 : cause to sink : aor ind act 3rd sg

προσέδωκα|προσέδωκα
προσδίδωμι : give : aor ind act 1st sg

προσέδωκαν|προσέδωκαν
προσδίδωμι : give : aor ind act 3rd pl (epic)

προσέδωκας|προσέδωκας
προσδίδωμι : give : aor ind act 2nd sg

προσέδωκε|προσέδωκε
προσδίδωμι : give : aor ind act 3rd sg

προσέδωκεν|προσέδωκεν
προσδίδωμι : give : aor ind act 3rd sg

προσέειφ'|προσέειφ'
προσεῖπον : speak to : aor ind act 1st sg (epic)<br>προσεῖπον : speak to : aor ind act 3rd sg (epic)<br>προσεῖπον : speak to : aor ind act 3rd sg (epic)<br>προσεῖπον : speak to : aor ind act 3rd sg (epic)

προσέειπε|προσέειπε
προσεῖπον : speak to : aor ind act 3rd sg (epic)<br>προσεῖπον : speak to : aor ind act 3rd sg (epic)<br>προσεῖπον : speak to : aor ind act 3rd sg (epic)

προσέειπεν|προσέειπεν
προσεῖπον : speak to : aor ind act 3rd sg (epic)<br>προσεῖπον : speak to : aor ind act 3rd sg (epic)<br>προσεῖπον : speak to : aor ind act 3rd sg (epic)

προσέειπον|προσέειπον
προσεῖπον : speak to : aor ind act 3rd pl (epic)<br>προσεῖπον : speak to : aor ind act 1st sg (epic)<br>προσεῖπον : speak to : aor ind act 3rd pl (epic)<br>προσεῖπον : speak to : aor ind act 1st sg (epic)

προσέφα|προσέφα
πρόσφημι : speak to : imperf ind act 3rd sg (doric)

προσέφασεν|προσέφασεν
πρόσφημι : speak to : aor ind act 3rd sg (doric)

προσέφασκον|προσέφασκον
πρόσ-φάσκω : say : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-φάσκω : say : imperf ind act 1st sg

προσέφερ'|προσέφερ'
προσφέρω : bring to : imperf ind act 3rd sg

προσέφερε|προσέφερε
προσφέρω : bring to : imperf ind act 3rd sg

προσέφερεν|προσέφερεν
προσφέρω : bring to : imperf ind act 3rd sg

προσέφερες|προσέφερες
προσφέρω : bring to : imperf ind act 2nd sg

προσέφερον|προσέφερον
προσφέρω : bring to : imperf ind act 3rd pl<br>προσφέρω : bring to : imperf ind act 1st sg

προσέφευγεν|προσέφευγεν
προσφεύγω : flee for refuge to : imperf ind act 3rd sg

προσέφευγον|προσέφευγον
προσφεύγω : flee for refuge to : imperf ind act 3rd pl<br>προσφεύγω : flee for refuge to : imperf ind act 1st sg

προσέφη|προσέφη
πρόσφημι : speak to : imperf ind act 3rd sg

προσέφην|προσέφην
πρόσφημι : speak to : imperf ind act 1st sg

προσέφης|προσέφης
πρόσφημι : speak to : imperf ind act 2nd sg

προσέφησα|προσέφησα
πρόσφημι : speak to : aor ind act 1st sg

προσέφησαν|προσέφησαν
πρόσφημι : speak to : aor ind act 3rd pl

προσέφησας|προσέφησας
πρόσφημι : speak to : aor ind act 2nd sg

προσέφησε|προσέφησε
πρόσφημι : speak to : aor ind act 3rd sg

προσέφησεν|προσέφησεν
πρόσφημι : speak to : aor ind act 3rd sg

προσέφλεξε|προσέφλεξε
πρόσ-φλέγω : burn : aor ind act 3rd sg

προσέφθαρσαι|προσέφθαρσαι
πρόσ-φθείρω : destroy : perf ind mp 2nd sg

προσέφραξεν|προσέφραξεν
πρόσ-φράσσω : fence in : aor ind act 3rd sg<br>πρόσ-φράζω : point out : aor ind act 3rd sg

προσέφρησεν|προσέφρησεν
πρόσ-φρέω :   : aor ind act 3rd sg

προσέφυ|προσέφυ
προσφύω : cause to grow to : aor ind act 3rd sg

προσέφυγε|προσέφυγε
προσφεύγω : flee for refuge to : aor ind act 3rd sg

προσέφυγεν|προσέφυγεν
προσφεύγω : flee for refuge to : aor ind act 3rd sg

προσέφυγες|προσέφυγες
προσφεύγω : flee for refuge to : aor ind act 2nd sg

προσέφυγον|προσέφυγον
προσφεύγω : flee for refuge to : aor ind act 3rd pl<br>προσφεύγω : flee for refuge to : aor ind act 1st sg

προσέφυρεν|προσέφυρεν
πρόσ-φύρω : mix : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>πρόσ-φύρω : mix : aor ind act 3rd sg<br>πρόσ-φύρω : mix : imperf ind act 3rd sg

προσέφυσα|προσέφυσα
προσφύω : cause to grow to : aor ind act 1st sg

προσέφυσας|προσέφυσας
προσφύω : cause to grow to : aor ind act 2nd sg

προσέφυσε|προσέφυσε
προσφύω : cause to grow to : aor ind act 3rd sg

προσέφυσεν|προσέφυσεν
προσφύω : cause to grow to : aor ind act 3rd sg

προσέγγισεν|προσέγγισεν
προσεγγίζω : bring near : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσέγγισον|προσέγγισον
προσεγγίζω : bring near : aor imperat act 2nd sg<br>προσεγγίζω : bring near : aor imperat act 2nd sg

προσέγραφε|προσέγραφε
προσγράφω : write besides : imperf ind act 3rd sg

προσέγραφεν|προσέγραφεν
προσγράφω : write besides : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>προσγράφω : write besides : imperf ind act 3rd sg

προσέγραφες|προσέγραφες
προσγράφω : write besides : imperf ind act 2nd sg

προσέγραφον|προσέγραφον
προσγράφω : write besides : imperf ind act 3rd pl<br>προσγράφω : write besides : imperf ind act 1st sg

προσέγραψ'|προσέγραψ'
προσγράφω : write besides : aor ind act 1st sg<br>προσγράφω : write besides : aor ind act 3rd sg

προσέγραψα|προσέγραψα
προσγράφω : write besides : aor ind act 1st sg

προσέγραψαν|προσέγραψαν
προσγράφω : write besides : aor ind act 3rd pl

προσέγραψας|προσέγραψας
προσγράφω : write besides : aor ind act 2nd sg

προσέγραψε|προσέγραψε
προσγράφω : write besides : aor ind act 3rd sg

προσέγραψεν|προσέγραψεν
προσγράφω : write besides : aor ind act 3rd sg

προσέγχεον|προσέγχεον
προσεγχέω : pour in besides : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσεγχέω : pour in besides : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

προσέηκεν|προσέηκεν
προσίημι : let come to : aor ind act 3rd sg (epic)

προσέκαμνεν|προσέκαμνεν
πρόσ-κάμνω : work : imperf ind act 3rd sg

προσέκαυσε|προσέκαυσε
προσκαίω : set on fire : aor ind act 3rd sg

προσέκει|προσέκει
πρόσ-κέω : to lie down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσέκειντο|προσέκειντο
πρόσκειμαι : to be placed : imperf ind mp 3rd pl

προσέκεισο|προσέκεισο
πρόσκειμαι : to be placed : imperf ind mp 2nd sg

προσέκειτο|προσέκειτο
πρόσκειμαι : to be placed : imperf ind mp 3rd sg

προσέκελσαν|προσέκελσαν
πρόσ-κέλλω : drive on : aor ind act 3rd pl (epic)

προσέκελσε|προσέκελσε
πρόσ-κέλλω : drive on : aor ind act 3rd sg (epic)

προσέκλαυσεν|προσέκλαυσεν
πρόσ-κλαίω : cry : aor ind act 3rd sg

προσέκλεισαν|προσέκλεισαν
πρόσ-κλείω1 : shut : aor ind act 3rd pl<br>πρόσ-κλῄζω1 : make famous : aor ind act 3rd pl (doric)

προσέκλεισεν|προσέκλεισεν
πρόσ-κλείω1 : shut : aor ind act 3rd sg<br>πρόσ-κλῄζω1 : make famous : aor ind act 3rd sg (doric)

προσέκλιναν|προσέκλιναν
προσκλίνω : cause to lean against : aor ind act 3rd pl

προσέκλινε|προσέκλινε
προσκλίνω : cause to lean against : aor ind act 3rd sg<br>προσκλίνω : cause to lean against : imperf ind act 3rd sg

προσέκλινεν|προσέκλινεν
προσκλίνω : cause to lean against : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>προσκλίνω : cause to lean against : aor ind act 3rd sg<br>προσκλίνω : cause to lean against : imperf ind act 3rd sg

προσέκλινον|προσέκλινον
προσκλίνω : cause to lean against : imperf ind act 3rd pl<br>προσκλίνω : cause to lean against : imperf ind act 1st sg

προσέκλυζε|προσέκλυζε
προσκλύζω : wash with waves : imperf ind act 3rd sg

προσέκλυζεν|προσέκλυζεν
προσκλύζω : wash with waves : imperf ind act 3rd sg

προσέκλωθον|προσέκλωθον
πρόσ-κλώθω : twist by spinning : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-κλώθω : twist by spinning : imperf ind act 1st sg

προσέκοπτε|προσέκοπτε
προσκόπτω : strike : imperf ind act 3rd sg

προσέκοπτεν|προσέκοπτεν
προσκόπτω : strike : imperf ind act 3rd sg

προσέκοπτες|προσέκοπτες
προσκόπτω : strike : imperf ind act 2nd sg

προσέκοπτον|προσέκοπτον
προσκόπτω : strike : imperf ind act 3rd pl<br>προσκόπτω : strike : imperf ind act 1st sg

προσέκοψ'|προσέκοψ'
προσκόπτω : strike : aor ind act 1st sg<br>προσκόπτω : strike : aor ind act 3rd sg

προσέκοψα|προσέκοψα
προσκόπτω : strike : aor ind act 1st sg

προσέκοψαν|προσέκοψαν
προσκόπτω : strike : aor ind act 3rd pl

προσέκοψε|προσέκοψε
προσκόπτω : strike : aor ind act 3rd sg

προσέκοψεν|προσέκοψεν
προσκόπτω : strike : aor ind act 3rd sg

προσέκριναν|προσέκριναν
πρόσ-κρίνω : separate : aor ind act 3rd pl

προσέκρινε|προσέκρινε
πρόσ-κρίνω : separate : aor ind act 3rd sg<br>πρόσ-κρίνω : separate : imperf ind act 3rd sg

προσέκρινεν|προσέκρινεν
πρόσ-κρίνω : separate : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>πρόσ-κρίνω : separate : aor ind act 3rd sg<br>πρόσ-κρίνω : separate : imperf ind act 3rd sg

προσέκρουε|προσέκρουε
προσκρούω : knock against : imperf ind act 3rd sg

προσέκρουεν|προσέκρουεν
προσκρούω : knock against : imperf ind act 3rd sg

προσέκρουες|προσέκρουες
προσκρούω : knock against : imperf ind act 2nd sg

προσέκρουον|προσέκρουον
προσκρούω : knock against : imperf ind act 3rd pl<br>προσκρούω : knock against : imperf ind act 1st sg

προσέκρουσ'|προσέκρουσ'
προσκρούω : knock against : aor ind act 1st sg<br>προσκρούω : knock against : aor ind act 3rd sg

προσέκρουσα|προσέκρουσα
προσκρούω : knock against : aor ind act 1st sg

προσέκρουσαν|προσέκρουσαν
προσκρούω : knock against : aor ind act 3rd pl

προσέκρουσας|προσέκρουσας
προσκρούω : knock against : aor ind act 2nd sg

προσέκρουσε|προσέκρουσε
προσκρούω : knock against : aor ind act 3rd sg

προσέκρουσεν|προσέκρουσεν
προσκρούω : knock against : aor ind act 3rd sg

προσέκτισαν|προσέκτισαν
προσεκτίνω : pay in addition : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσκτίζω : build : aor ind act 3rd pl

προσέκτισε|προσέκτισε
προσεκτίνω : pay in addition : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσκτίζω : build : aor ind act 3rd sg

προσέκτισεν|προσέκτισεν
προσεκτίνω : pay in addition : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσκτίζω : build : aor ind act 3rd sg

προσέκτισται|προσέκτισται
προσκτίζω : build : perf ind mp 3rd sg

προσέκυπτεν|προσέκυπτεν
προσκύπτω : stoop to : imperf ind act 3rd sg

προσέκυρσ'|προσέκυρσ'
προσκυρέω : reach : aor ind act 1st sg<br>προσκυρέω : reach : aor ind act 3rd sg

προσέκυρσας|προσέκυρσας
προσκυρέω : reach : aor ind act 2nd sg

προσέκυρσε|προσέκυρσε
προσκυρέω : reach : aor ind act 3rd sg

προσέκυρσεν|προσέκυρσεν
προσκυρέω : reach : aor ind act 3rd sg

προσέκυσα|προσέκυσα
προσκυνέω : make obeisance : aor ind act 1st sg

προσέκυσε|προσέκυσε
προσκυνέω : make obeisance : aor ind act 3rd sg

προσέλαβε|προσέλαβε
προσλαμβάνω : take : aor ind act 3rd sg

προσέλαβεν|προσέλαβεν
προσλαμβάνω : take : aor ind act 3rd sg

προσέλαβες|προσέλαβες
προσλαμβάνω : take : aor ind act 2nd sg

προσέλαβον|προσέλαβον
προσλαμβάνω : take : aor ind act 3rd pl<br>προσλαμβάνω : take : aor ind act 1st sg

προσέλαμψε|προσέλαμψε
προσλάμπω : shine upon : aor ind act 3rd sg

προσέλασιν|προσέλασιν
προσαιρέομαι : choose and associate with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προσέλασις : driving up : fem acc sg

προσέλασις|προσέλασις
προσέλασις : driving up : fem nom sg

προσέλαχε|προσέλαχε
προσλαγχάνω : obtain by lot besides : aor ind act 3rd sg

προσέλεξε|προσέλεξε
προσλέγομαι :   : aor ind act 3rd sg

προσέλεγε|προσέλεγε
προσλέγομαι :   : imperf ind act 3rd sg

προσέλεγον|προσέλεγον
προσλέγομαι :   : imperf ind act 3rd pl<br>προσλέγομαι :   : imperf ind act 1st sg

προσέλει|προσέλει
προσαιρέομαι : choose and associate with : aor subj act 3rd sg (epic)

προσέλεκτο|προσέλεκτο
πρόσ-λέγω1 : lay : aor ind pass 3rd sg (epic)

προσέλευσιν|προσέλευσιν
προσέλευσις : approach : fem acc sg

προσέλευσις|προσέλευσις
προσέλευσις : approach : fem nom sg

προσέληνε|προσέληνε
προσέληνος : before the moon : masc/fem voc sg

προσέληνοι|προσέληνοι
προσέληνος : before the moon : masc/fem nom/voc pl

προσέληνον|προσέληνον
προσέληνος : before the moon : masc/fem acc sg<br>προσέληνος : before the moon : neut nom/voc/acc sg

προσέληνος|προσέληνος
προσέληνος : before the moon : masc/fem nom sg

προσέλκει|προσέλκει
προσέλκω : draw towards : pres ind mp 2nd sg<br>προσέλκω : draw towards : pres ind act 3rd sg

προσέλκειν|προσέλκειν
προσέλκω : draw towards : pres inf act (attic epic)

προσέλκεις|προσέλκεις
προσέλκω : draw towards : pres ind act 2nd sg

προσέλκεται|προσέλκεται
προσέλκω : draw towards : pres ind mp 3rd sg

προσέλκοι|προσέλκοι
προσέλκω : draw towards : pres opt act 3rd sg

προσέλκονται|προσέλκονται
προσέλκω : draw towards : pres ind mp 3rd pl

προσέλκοντες|προσέλκοντες
προσέλκω : draw towards : pres part act masc nom/voc pl

προσέλκουσι|προσέλκουσι
προσέλκω : draw towards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσέλκω : draw towards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσέλκουσιν|προσέλκουσιν
προσέλκω : draw towards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσέλκω : draw towards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσέλκυσαι|προσέλκυσαι
προσέλκω : draw towards : perf ind mp 2nd sg (ionic)<br>προσέλκω : draw towards : aor imperat mid 2nd sg

προσέλκων|προσέλκων
προσέλκω : draw towards : pres part act masc nom sg

προσέλοιτο|προσέλοιτο
προσαιρέομαι : choose and associate with : aor opt mid 3rd sg

προσέλουσε|προσέλουσε
πρόσ-λούω : l[acaron]vo : aor ind act 3rd sg

προσέλθατε|προσέλθατε
προσέρχομαι : come : aor imperat act 2nd pl<br>προσέρχομαι : come : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσέλθετ'|προσέλθετ'
προσέρχομαι : come : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προσέρχομαι : come : aor imperat act 2nd pl<br>προσέρχομαι : come : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσέρχομαι : come : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσέλθετε|προσέλθετε
προσέρχομαι : come : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προσέρχομαι : come : aor imperat act 2nd pl<br>προσέρχομαι : come : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσέλθηι|προσέλθηι
προσέρχομαι : come : aor subj mid 2nd sg<br>προσέρχομαι : come : aor subj act 3rd sg<br>προσέρχομαι : come : aor subj act 3rd sg

προσέλθητ'|προσέλθητ'
προσέρχομαι : come : aor subj act 2nd pl<br>προσέρχομαι : come : aor subj act 2nd pl<br>προσέρχομαι : come : aor subj mid 3rd sg

προσέλθητε|προσέλθητε
προσέρχομαι : come : aor subj act 2nd pl<br>προσέρχομαι : come : aor subj act 2nd pl

προσέλθῃ|προσέλθῃ
προσέρχομαι : come : aor subj mid 2nd sg<br>προσέρχομαι : come : aor subj act 3rd sg<br>προσέρχομαι : come : aor subj act 3rd sg

προσέλθῃς|προσέλθῃς
προσέρχομαι : come : aor subj act 2nd sg<br>προσέρχομαι : come : aor subj act 2nd sg

προσέλθοι|προσέλθοι
προσέρχομαι : come : aor opt act 3rd sg

προσέλθοιεν|προσέλθοιεν
προσέρχομαι : come : aor opt act 3rd pl

προσέλθοιμ'|προσέλθοιμ'
προσέρχομαι : come : aor opt act 1st sg

προσέλθοιμεν|προσέλθοιμεν
προσέρχομαι : come : aor opt act 1st pl

προσέλθοιμι|προσέλθοιμι
προσέρχομαι : come : aor opt act 1st sg

προσέλθοις|προσέλθοις
προσέρχομαι : come : aor opt act 2nd sg

προσέλθοιτε|προσέλθοιτε
προσέρχομαι : come : aor opt act 2nd pl

προσέλθω|προσέλθω
προσέρχομαι : come : aor subj act 1st sg<br>προσέρχομαι : come : aor subj act 1st sg<br>προσέρχομαι : come : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσέλθωμεν|προσέλθωμεν
προσέρχομαι : come : aor subj act 1st pl<br>προσέρχομαι : come : aor subj act 1st pl

προσέλθωσι|προσέλθωσι
προσέρχομαι : come : aor subj act 3rd pl<br>προσέρχομαι : come : aor subj act 3rd pl

προσέλθωσιν|προσέλθωσιν
προσέρχομαι : come : aor subj act 3rd pl<br>προσέρχομαι : come : aor subj act 3rd pl

προσέμαξε|προσέμαξε
προσμάσσω : knead : aor ind act 3rd sg

προσέμαξεν|προσέμαξεν
προσμάσσω : knead : aor ind act 3rd sg

προσέμαθεν|προσέμαθεν
προσμανθάνω : learn besides : aor ind act 3rd sg

προσέμαθες|προσέμαθες
προσμανθάνω : learn besides : aor ind act 2nd sg

προσέμβαλε|προσέμβαλε
προσεμβάλλω : throw : aor imperat act 2nd sg<br>προσεμβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσέμβαλλε|προσέμβαλλε
προσεμβάλλω : throw : pres imperat act 2nd sg<br>προσεμβάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσέμβρεχε|προσέμβρεχε
ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-βρέχω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσέμειξαν|προσέμειξαν
προσμείγνυμι : make to reach : aor ind act 3rd pl

προσέμειξε|προσέμειξε
προσμείγνυμι : make to reach : aor ind act 3rd sg

προσέμειξεν|προσέμειξεν
προσμείγνυμι : make to reach : aor ind act 3rd sg

προσέμεινα|προσέμεινα
προσμένω : bide : aor ind act 1st sg

προσέμειναν|προσέμειναν
προσμένω : bide : aor ind act 3rd pl

προσέμεινε|προσέμεινε
προσμένω : bide : aor ind act 3rd sg

προσέμεινεν|προσέμεινεν
προσμένω : bide : aor ind act 3rd sg

προσέμενε|προσέμενε
προσίημι : let come to : aor part mid masc voc sg<br>προσμένω : bide : imperf ind act 3rd sg

προσέμενεν|προσέμενεν
προσμένω : bide : imperf ind act 3rd sg

προσέμενοι|προσέμενοι
προσίημι : let come to : aor part mid masc nom/voc pl

προσέμενον|προσέμενον
προσίημι : let come to : aor part mid masc acc sg<br>προσίημι : let come to : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>προσμένω : bide : imperf ind act 3rd pl<br>προσμένω : bide : imperf ind act 1st sg

προσέμενος|προσέμενος
προσίημι : let come to : aor part mid masc nom sg

προσέμιξα|προσέμιξα
προσμείγνυμι : make to reach : aor ind act 1st sg

προσέμιξαν|προσέμιξαν
προσμείγνυμι : make to reach : aor ind act 3rd pl

προσέμιξας|προσέμιξας
προσμείγνυμι : make to reach : aor ind act 2nd sg

προσέμιξε|προσέμιξε
προσμείγνυμι : make to reach : aor ind act 3rd sg

προσέμιξεν|προσέμιξεν
προσμείγνυμι : make to reach : aor ind act 3rd sg

προσέμισγε|προσέμισγε
προσμείγνυμι : make to reach : imperf ind act 3rd sg

προσέμισγον|προσέμισγον
προσμείγνυμι : make to reach : imperf ind act 3rd pl<br>προσμείγνυμι : make to reach : imperf ind act 1st sg

προσέμπασον|προσέμπασον
πρόσ-ἐμπάσσω : sprinkle in : aor imperat act 2nd sg

προσέμπασσε|προσέμπασσε
προσεμπάσσω : sprinkle upon besides : pres imperat act 2nd sg<br>προσεμπάσσω : sprinkle upon besides : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσέναχε|προσέναχε
προσνήχομαι : swim towards : imperf ind act 3rd sg (doric)

προσένεγξις|προσένεγξις
προσένεγξις : income : fem nom sg

προσένεγκ'|προσένεγκ'
προσφέρω : bring to : aor imperat mid 2nd sg<br>προσφέρω : bring to : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>προσφέρω : bring to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσφέρω : bring to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσένεγκαι|προσένεγκαι
προσφέρω : bring to : aor imperat mid 2nd sg

προσένεγκε|προσένεγκε
προσφέρω : bring to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσφέρω : bring to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσένεγκον|προσένεγκον
προσφέρω : bring to : aor imperat act 2nd sg<br>προσφέρω : bring to : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

προσένειμα|προσένειμα
προσνέμω : allot : aor ind act 1st sg

προσένειμαν|προσένειμαν
προσνέμω : allot : aor ind act 3rd pl

προσένειμας|προσένειμας
προσνέμω : allot : aor ind act 2nd sg

προσένειμε|προσένειμε
προσνέμω : allot : aor ind act 3rd sg

προσένειμεν|προσένειμεν
προσνέμω : allot : aor ind act 3rd sg

προσένεμε|προσένεμε
προσνέμω : allot : imperf ind act 3rd sg

προσένεμεν|προσένεμεν
προσνέμω : allot : imperf ind act 3rd sg

προσένεμον|προσένεμον
προσνέμω : allot : imperf ind act 3rd pl<br>προσνέμω : allot : imperf ind act 1st sg

προσένευσαν|προσένευσαν
προσνεύω : incline : aor ind act 3rd pl

προσέννεπε|προσέννεπε
προσεννέπω : address : pres imperat act 2nd sg<br>προσεννέπω : address : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσέννεπεν|προσέννεπεν
προσεννέπω : address : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσένταξις|προσένταξις
προσένταξις : stationing : fem nom sg

προσέοικας|προσέοικας
προσέοικα : to be like : perf ind act 2nd sg

προσέοικε|προσέοικε
προσέοικα : to be like : perf imperat act 2nd sg<br>προσέοικα : to be like : perf ind act 3rd sg

προσέοικεν|προσέοικεν
προσέοικα : to be like : perf ind act 3rd sg<br>προσέοικα : to be like : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσέοιχ'|προσέοιχ'
προσέοικα : to be like : perf ind act 1st sg<br>προσέοικα : to be like : perf imperat act 2nd sg<br>προσέοικα : to be like : perf ind act 3rd sg

προσέπαιξε|προσέπαιξε
προσπαίζω : play : aor ind act 3rd sg

προσέπαιξεν|προσέπαιξεν
προσπαίζω : play : aor ind act 3rd sg

προσέπαιε|προσέπαιε
πρόσ-παίω1 : strike : imperf ind act 3rd sg<br>πρόσ-παίω2 : strike : imperf ind act 3rd sg (attic)

προσέπαιεν|προσέπαιεν
πρόσ-παίω1 : strike : imperf ind act 3rd sg<br>πρόσ-παίω2 : strike : imperf ind act 3rd sg (attic)

προσέπαισε|προσέπαισε
προσπαίζω : play : aor ind act 3rd sg

προσέπαισεν|προσέπαισεν
προσπαίζω : play : aor ind act 3rd sg

προσέπαιζε|προσέπαιζε
προσπαίζω : play : imperf ind act 3rd sg

προσέπαιζεν|προσέπαιζεν
προσπαίζω : play : imperf ind act 3rd sg

προσέπαιζες|προσέπαιζες
προσπαίζω : play : imperf ind act 2nd sg

προσέπαιζον|προσέπαιζον
προσπαίζω : play : imperf ind act 3rd pl<br>προσπαίζω : play : imperf ind act 1st sg

προσέπαθον|προσέπαθον
προσπάσχω : experience in addition : aor ind act 3rd pl<br>προσπάσχω : experience in addition : aor ind act 1st sg

προσέπασεν|προσέπασεν
πρός,ἐπί-ἀάω : hurt : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>πρόσ-πάσσω : sprinkle : aor ind act 3rd sg

προσέπασσε|προσέπασσε
πρόσ-πάσσω : sprinkle : imperf ind act 3rd sg<br>πρόσ-πατέομαι : eat : aor ind act 3rd sg (epic)

προσέπασχε|προσέπασχε
προσπάσχω : experience in addition : imperf ind act 3rd sg

προσέπαττον|προσέπαττον
πρόσ-ἐπαίσσω : rush at : imperf ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>πρόσ-ἐπαίσσω : rush at : imperf ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>πρόσ-πάσσω : sprinkle : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>πρόσ-πάσσω : sprinkle : imperf ind act 1st sg (attic)

προσέπαυσαν|προσέπαυσαν
πρόσ-ἐπαύω : shout over : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρόσ-παύω : make to end : aor ind act 3rd pl

προσέπειθε|προσέπειθε
πρόσ-πείθω : persuade : imperf ind act 3rd sg

προσέπειρεν|προσέπειρεν
ἐπί-εἴρω : fasten together in rows : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-εἴρω : fasten together in rows : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-πείρω : pierce : aor ind act 3rd sg<br>πρόσ-πείρω : pierce : imperf ind act 3rd sg

προσέπεμπε|προσέπεμπε
προσπέμπω : send to : imperf ind act 3rd sg

προσέπεμπεν|προσέπεμπεν
προσπέμπω : send to : imperf ind act 3rd sg

προσέπεμπον|προσέπεμπον
προσπέμπω : send to : imperf ind act 3rd pl<br>προσπέμπω : send to : imperf ind act 1st sg

προσέπεμψ'|προσέπεμψ'
προσπέμπω : send to : aor ind act 1st sg<br>προσπέμπω : send to : aor ind act 3rd sg

προσέπεμψα|προσέπεμψα
προσπέμπω : send to : aor ind act 1st sg

προσέπεμψαν|προσέπεμψαν
προσπέμπω : send to : aor ind act 3rd pl

προσέπεμψας|προσέπεμψας
προσπέμπω : send to : aor ind act 2nd sg

προσέπεμψε|προσέπεμψε
προσπέμπω : send to : aor ind act 3rd sg

προσέπεμψεν|προσέπεμψεν
προσπέμπω : send to : aor ind act 3rd sg

προσέπεσα|προσέπεσα
πρόσ-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρόσ-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

προσέπεσαν|προσέπεσαν
πρόσ-ἔπειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>πρόσ-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρόσ-ἐφίημι : send to : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>πρόσ-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

προσέπεσε|προσέπεσε
προσπίτνω : fall upon : aor ind act 3rd sg

προσέπεσεν|προσέπεσεν
προσπίτνω : fall upon : aor ind act 3rd sg

προσέπεσες|προσέπεσες
προσπίτνω : fall upon : aor ind act 2nd sg

προσέπεσον|προσέπεσον
προσπίτνω : fall upon : aor ind act 3rd pl<br>προσπίτνω : fall upon : aor ind act 1st sg

προσέπηξαν|προσέπηξαν
προσπήγνυμι : fix to : aor ind act 3rd pl

προσέπηξας|προσέπηξας
προσπήγνυμι : fix to : aor ind act 2nd sg

προσέπηξε|προσέπηξε
προσπήγνυμι : fix to : aor ind act 3rd sg

προσέπηξεν|προσέπηξεν
προσπήγνυμι : fix to : aor ind act 3rd sg

προσέπιον|προσέπιον
πρόσ-πίνω : Aër. : aor ind act 3rd pl<br>πρόσ-πίνω : Aër. : aor ind act 1st sg

προσέπιπτε|προσέπιπτε
προσπίτνω : fall upon : imperf ind act 3rd sg

προσέπιπτεν|προσέπιπτεν
προσπίτνω : fall upon : imperf ind act 3rd sg

προσέπιπτες|προσέπιπτες
προσπίτνω : fall upon : imperf ind act 2nd sg

προσέπιπτον|προσέπιπτον
προσπίτνω : fall upon : imperf ind act 3rd pl<br>προσπίτνω : fall upon : imperf ind act 1st sg

προσέπλασαν|προσέπλασαν
προσπλάσσω : form : aor ind act 3rd pl

προσέπλασε|προσέπλασε
προσπλάσσω : form : aor ind act 3rd sg

προσέπλασεν|προσέπλασεν
προσπλάσσω : form : aor ind act 3rd sg

προσέπλαττε|προσέπλαττε
προσπλάσσω : form : imperf ind act 3rd sg (attic)

προσέπλαττον|προσέπλαττον
προσπλάσσω : form : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>προσπλάσσω : form : imperf ind act 1st sg (attic)

προσέπλαζε|προσέπλαζε
προσπλάζω : beat : imperf ind act 3rd sg

προσέπλαζεν|προσέπλαζεν
προσπλάζω : beat : imperf ind act 3rd sg

προσέπλεξα|προσέπλεξα
προσπλέκω : connect with : aor ind act 1st sg

προσέπλεξαν|προσέπλεξαν
προσπλέκω : connect with : aor ind act 3rd pl

προσέπλεξε|προσέπλεξε
προσπλέκω : connect with : aor ind act 3rd sg

προσέπλει|προσέπλει
προσπλέω : sail towards : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσέπλεκε|προσέπλεκε
προσπλέκω : connect with : imperf ind act 3rd sg

προσέπλεκον|προσέπλεκον
προσπλέκω : connect with : imperf ind act 3rd pl<br>προσπλέκω : connect with : imperf ind act 1st sg

προσέπλεον|προσέπλεον
προσπλέω : sail towards : imperf ind act 3rd pl<br>προσπλέω : sail towards : imperf ind act 1st sg

προσέπλευσαν|προσέπλευσαν
προσπλέω : sail towards : aor ind act 3rd pl

προσέπλευσε|προσέπλευσε
προσπλέω : sail towards : aor ind act 3rd sg

προσέπλευσεν|προσέπλευσεν
προσπλέω : sail towards : aor ind act 3rd sg

προσέπνει|προσέπνει
προσπνέω : blow : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσέπνευσαν|προσέπνευσαν
προσπνέω : blow : aor ind act 3rd pl

προσέπνευσε|προσέπνευσε
προσπνέω : blow : aor ind act 3rd sg

προσέπνευσεν|προσέπνευσεν
προσπνέω : blow : aor ind act 3rd sg

προσέποντος|προσέποντος
πρόσ-ἕπομαι :   : pres part act masc/neut gen sg

προσέπραξε|προσέπραξε
πρόσ-πράσσω : pass through : aor ind act 3rd sg<br>πρόσ-πράσσω : pass through : aor ind act 3rd sg

προσέπτα|προσέπτα
προσπέτομαι : fly to : aor ind act 3rd sg (epic)<br>προσπέτομαι : fly to : aor ind act 3rd sg (doric)

προσέπταιε|προσέπταιε
προσπταίω : hurt by striking against : imperf ind act 3rd sg

προσέπταιεν|προσέπταιεν
προσπταίω : hurt by striking against : imperf ind act 3rd sg

προσέπταικεν|προσέπταικεν
προσπταίω : hurt by striking against : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προσπταίω : hurt by striking against : perf ind act 3rd sg

προσέπταιον|προσέπταιον
προσπταίω : hurt by striking against : imperf ind act 3rd pl<br>προσπταίω : hurt by striking against : imperf ind act 1st sg

προσέπταισα|προσέπταισα
προσπταίω : hurt by striking against : aor ind act 1st sg

προσέπταισαν|προσέπταισαν
προσπταίω : hurt by striking against : aor ind act 3rd pl

προσέπταισε|προσέπταισε
προσπταίω : hurt by striking against : aor ind act 3rd sg

προσέπταισεν|προσέπταισεν
προσπταίω : hurt by striking against : aor ind act 3rd sg

προσέπταθ'|προσέπταθ'
προσπέτομαι : fly to : aor ind mid 3rd sg<br>προσπέτομαι : fly to : aor ind act 2nd pl (doric)

προσέπτατ'|προσέπτατ'
προσπέτομαι : fly to : aor ind mid 3rd sg<br>προσπέτομαι : fly to : aor ind act 2nd pl (doric)

προσέπτατο|προσέπτατο
προσπέτομαι : fly to : aor ind mid 3rd sg

προσέπτη|προσέπτη
προσπέτομαι : fly to : aor ind act 3rd sg

προσέπτης|προσέπτης
προσπέτομαι : fly to : aor ind act 2nd sg

προσέπτησαν|προσέπτησαν
προσπέτομαι : fly to : aor ind act 3rd pl

προσέπτονθ'|προσέπτονθ'
προσπέτομαι : fly to : aor ind mid 3rd pl

προσέπτυε|προσέπτυε
προσπτύω : spit upon : imperf ind act 3rd sg

προσέπτυκτο|προσέπτυκτο
προσπτύσσω : embrace : plup ind mp 3rd sg

προσέπτυσαν|προσέπτυσαν
προσπτύω : spit upon : aor ind act 3rd pl

προσέπτυσε|προσέπτυσε
προσπτύω : spit upon : aor ind act 3rd sg

προσέπτυσεν|προσέπτυσεν
προσπτύω : spit upon : aor ind act 3rd sg

προσέθ'|προσέθ'|προσὲθ'
προσέτι : over and above : indeclform (adverb)

προσέθει|προσέθει
προσθέω : run towards : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσέθεντο|προσέθεντο
προστίθημι : put to : aor ind mid 3rd pl

προσέθεον|προσέθεον
προσθέω : run towards : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσθέω : run towards : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

προσέθεσθε|προσέθεσθε
προστίθημι : put to : aor ind mid 2nd pl

προσέθετο|προσέθετο
προστίθημι : put to : aor ind mid 3rd sg

προσέθη|προσέθη
προσίημι : let come to : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>προσθέω : run towards : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

προσέθηκα|προσέθηκα
προστίθημι : put to : aor ind act 1st sg

προσέθηκαν|προσέθηκαν
προστίθημι : put to : aor ind act 3rd pl

προσέθηκας|προσέθηκας
προστίθημι : put to : aor ind act 2nd sg

προσέθηκε|προσέθηκε
προστίθημι : put to : aor ind act 3rd sg

προσέθηκεν|προσέθηκεν
προστίθημι : put to : aor ind act 3rd sg

προσέθησαν|προσέθησαν
προσίημι : let come to : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

προσέθιγεν|προσέθιγεν
προσθιγγάνω : touch : aor ind act 3rd sg

προσέθιζε|προσέθιζε
προσεθίζω : accustom : pres imperat act 2nd sg<br>προσεθίζω : accustom : pres imperat act 2nd sg<br>προσεθίζω : accustom : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσεθίζω : accustom : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσέθλιψεν|προσέθλιψεν
πρόσ-θλίβω : squeeze : aor ind act 3rd sg

προσέθυεν|προσέθυεν
πρόσ-θύω1 : offer by burning : imperf ind act 3rd sg<br>πρόσ-θύω2 : rage : imperf ind act 3rd sg

προσέθω|προσέθω
πρόσ-ἔθω : to be accustomed : pres subj act 1st sg<br>πρόσ-ἔθω : to be accustomed : pres ind act 1st sg

προσέρειδε|προσέρειδε
προσερείδω : plant : pres imperat act 2nd sg<br>προσερείδω : plant : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσέρεισα|προσέρεισα
προσερείδω : plant : aor ind act 1st sg (epic ionic)

προσέρεισιν|προσέρεισιν
προσέρεισις : pressure against : fem acc sg

προσέρευσεν|προσέρευσεν
προσρέω : flow towards a point : aor ind act 3rd sg

προσέρηξεν|προσέρηξεν
προσρήγνυμι : dash : aor ind act 3rd sg

προσέρηται|προσέρηται
προσερέσθαι : ask besides : aor subj mid 3rd sg

προσέροιτο|προσέροιτο
προσερέσθαι : ask besides : aor opt mid 3rd sg

προσέρπει|προσέρπει
προσέρπω : creep : pres ind mp 2nd sg<br>προσέρπω : creep : pres ind act 3rd sg

προσέρπειν|προσέρπειν
προσέρπω : creep : pres inf act (attic epic)

προσέρποι|προσέρποι
προσέρπω : creep : pres opt act 3rd sg

προσέρπον|προσέρπον
προσέρπω : creep : pres part act masc voc sg<br>προσέρπω : creep : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσέρποντα|προσέρποντα
προσέρπω : creep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσέρπω : creep : pres part act masc acc sg

προσέρποντος|προσέρποντος
προσέρπω : creep : pres part act masc/neut gen sg

προσέρπουσαν|προσέρπουσαν
προσέρπω : creep : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσέρπουσι|προσέρπουσι
προσέρπω : creep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσέρπω : creep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσέρπων|προσέρπων
προσέρπω : creep : pres part act masc nom sg

προσέρραξαν|προσέρραξαν
προσαράσσω : dash against : aor ind act 3rd pl<br>προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : aor ind act 3rd pl (epic)<br>προσρήγνυμι : dash : aor ind act 3rd pl

προσέρραξε|προσέρραξε
προσαράσσω : dash against : aor ind act 3rd sg<br>προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : aor ind act 3rd sg (epic)<br>προσρήγνυμι : dash : aor ind act 3rd sg

προσέρραξεν|προσέρραξεν
προσαράσσω : dash against : aor ind act 3rd sg<br>προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : aor ind act 3rd sg (epic)<br>προσρήγνυμι : dash : aor ind act 3rd sg

προσέρραινε|προσέρραινε
προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : imperf ind act 3rd sg

προσέρραινον|προσέρραινον
προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : imperf ind act 3rd pl<br>προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : imperf ind act 1st sg

προσέρρανε|προσέρρανε
προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

προσέρρανεν|προσέρρανεν
προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

προσέρραπται|προσέρραπται
προσράπτω : stitch : perf ind mp 3rd sg

προσέρραπτο|προσέρραπτο
προσράπτω : stitch : plup ind mp 3rd sg

προσέρραπτον|προσέρραπτον
προσράπτω : stitch : imperf ind act 3rd pl<br>προσράπτω : stitch : imperf ind act 1st sg

προσέρραται|προσέρραται
πρόσ-ῥέομαι : flow : perf ind mp 3rd sg (attic)

προσέρραψαν|προσέρραψαν
προσράπτω : stitch : aor ind act 3rd pl

προσέρραψε|προσέρραψε
προσράπτω : stitch : aor ind act 3rd sg

προσέρραψεν|προσέρραψεν
προσράπτω : stitch : aor ind act 3rd sg

προσέρρει|προσέρρει
προσρέω : flow towards a point : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσέρρεον|προσέρρεον
προσρέω : flow towards a point : imperf ind act 3rd pl<br>προσρέω : flow towards a point : imperf ind act 1st sg

προσέρρεπεν|προσέρρεπεν
ἐν-ῥέπω : turn the scale : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-ῥέπω : turn the scale : imperf ind act 3rd sg

προσέρρεπον|προσέρρεπον
ἐν-ῥέπω : turn the scale : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐν-ῥέπω : turn the scale : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πρόσ-ῥέπω : turn the scale : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-ῥέπω : turn the scale : imperf ind act 1st sg

προσέρρευσεν|προσέρρευσεν
προσρέω : flow towards a point : aor ind act 3rd sg

προσέρρεψαν|προσέρρεψαν
ἐν-ῥέπω : turn the scale : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρόσ-ῥέπω : turn the scale : aor ind act 3rd pl

προσέρρεψεν|προσέρρεψεν
ἐν-ῥέπω : turn the scale : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-ῥέπω : turn the scale : aor ind act 3rd sg

προσέρρηξαν|προσέρρηξαν
προσρήγνυμι : dash : aor ind act 3rd pl

προσέρρηξε|προσέρρηξε
προσρήγνυμι : dash : aor ind act 3rd sg

προσέρρηξεν|προσέρρηξεν
προσρήγνυμι : dash : aor ind act 3rd sg

προσέρρησσεν|προσέρρησσεν
προσρήγνυμι : dash : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

προσέρριμμαι|προσέρριμμαι
προσρίπτω : throw to : perf ind mp 1st sg

προσέρριπται|προσέρριπται
προσρίπτω : throw to : perf ind mp 3rd sg

προσέρριπτε|προσέρριπτε
προσρίπτω : throw to : imperf ind act 3rd sg

προσέρριπτο|προσέρριπτο
προσρίπτω : throw to : plup ind mp 3rd sg

προσέρριπτον|προσέρριπτον
προσρίπτω : throw to : imperf ind act 3rd pl<br>προσρίπτω : throw to : imperf ind act 1st sg

προσέρριψα|προσέρριψα
προσρίπτω : throw to : aor ind act 1st sg

προσέρριψαν|προσέρριψαν
προσρίπτω : throw to : aor ind act 3rd pl

προσέρριψας|προσέρριψας
προσρίπτω : throw to : aor ind act 2nd sg

προσέρριψε|προσέρριψε
προσρίπτω : throw to : aor ind act 3rd sg

προσέρριψεν|προσέρριψεν
προσρίπτω : throw to : aor ind act 3rd sg

προσέρυσαν|προσέρυσαν
πρόσ-ἐρύω : drag : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

προσέρχεαι|προσέρχεαι
προσέρχομαι : come : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

προσέρχει|προσέρχει
προσέρχομαι : come : pres ind mp 2nd sg

προσέρχεο|προσέρχεο
προσέρχομαι : come : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσέρχομαι : come : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

προσέρχεθ'|προσέρχεθ'
προσέρχομαι : come : pres ind mp 3rd sg<br>προσέρχομαι : come : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσέρχεσθαι|προσέρχεσθαι
προσέρχομαι : come : pres inf mp

προσέρχεσθε|προσέρχεσθε
προσέρχομαι : come : pres imperat mp 2nd pl<br>προσέρχομαι : come : pres ind mp 2nd pl<br>προσέρχομαι : come : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προσέρχετ'|προσέρχετ'
προσέρχομαι : come : pres ind mp 3rd sg<br>προσέρχομαι : come : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσέρχεται|προσέρχεται
προσέρχομαι : come : pres ind mp 3rd sg

προσέρχευ|προσέρχευ
προσέρχομαι : come : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>προσέρχομαι : come : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

προσέρχηι|προσέρχηι
προσέρχομαι : come : pres subj mp 2nd sg<br>προσέρχομαι : come : pres ind mp 2nd sg

προσέρχηται|προσέρχηται
προσέρχομαι : come : pres subj mp 3rd sg

προσέρχῃ|προσέρχῃ
προσέρχομαι : come : pres subj mp 2nd sg<br>προσέρχομαι : come : pres ind mp 2nd sg

προσέρχοιντο|προσέρχοιντο
προσέρχομαι : come : pres opt mp 3rd pl

προσέρχοιτο|προσέρχοιτο
προσέρχομαι : come : pres opt mp 3rd sg

προσέρχομ'|προσέρχομ'
προσέρχομαι : come : pres ind mp 1st sg

προσέρχομαι|προσέρχομαι
προσέρχομαι : come : pres ind mp 1st sg

προσέρχονται|προσέρχονται
προσέρχομαι : come : pres ind mp 3rd pl

προσέρχου|προσέρχου
προσέρχομαι : come : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προσέρχομαι : come : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προσέρχωνται|προσέρχωνται
προσέρχομαι : come : pres subj mp 3rd pl

προσέσαναν|προσέσαναν
πρόσ-σαίνω : wag the tail : aor ind act 3rd pl (doric)

προσέσει|προσέσει
πρόσειμι1 : sum : fut ind mid 2nd sg<br>πρόσεσις : putting to : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόσεσις : putting to : fem dat sg (epic)<br>πρόσεσις : putting to : fem dat sg (attic ionic)

προσέσεισεν|προσέσεισεν
εἰσ-εἴδομαι : see : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-εἰσίζομαι : take one's station in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-σείω : shake : aor ind act 3rd sg

προσέσεσθαι|προσέσεσθαι
πρόσειμι1 : sum : fut inf mid

προσέσεται|προσέσεται
πρόσειμι1 : sum : fut ind mid 3rd sg (epic)

προσέσφαξε|προσέσφαξε
πρόσ-σφάζω : slay : aor ind act 3rd sg

προσέσι|προσέσι
πρόσεσις : putting to : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

προσέσκηψε|προσέσκηψε
πρόσ-σκήπτω : prop : aor ind act 3rd sg

προσέσκωπται|προσέσκωπται
πρό-σκώπτω : mock : perf ind mp 3rd sg<br>πρόσ-σκώπτω : mock : perf ind mp 3rd sg

προσέσκωψεν|προσέσκωψεν
πρόσ-σκώπτω : mock : aor ind act 3rd sg

προσέσονται|προσέσονται
πρόσειμι1 : sum : fut ind mid 3rd pl

προσέσπαιρε|προσέσπαιρε
πρόσ-σπαίρω : gasp : imperf ind act 3rd sg

προσέσπενδον|προσέσπενδον
πρόσ-σπένδω : make a drink-offering : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-σπένδω : make a drink-offering : imperf ind act 1st sg

προσέσπερα|προσέσπερα
προσέσπερος : towards evening : neut nom/voc/acc pl

προσέσθαι|προσέσθαι
προσίημι : let come to : aor inf mid<br>προσίημι : let come to : aor inf mid

προσέστ'|προσέστ'|προσὲστ'
πρόσειμι1 : sum : pres imperat act 2nd pl<br>πρόσειμι1 : sum : fut ind mid 3rd sg<br>προσίστημι : set against : perf ind act 1st sg<br>προσίστημι : set against : perf ind act 3rd sg

προσέσται|προσέσται
πρόσειμι1 : sum : fut ind mid 3rd sg

προσέσταλται|προσέσταλται
πρόσ-στέλλω : make ready : perf ind mp 3rd sg

προσέσταλτο|προσέσταλτο
πρόσ-στέλλω : make ready : plup ind mp 3rd sg

προσέσταμεν|προσέσταμεν
προσίστημι : set against : plup ind act 1st pl<br>προσίστημι : set against : perf ind act 1st pl<br>προσίστημι : set against : aor ind act 1st pl (doric)

προσέστη|προσέστη
προσίστημι : set against : plup ind act 1st sg<br>προσίστημι : set against : aor ind act 3rd sg

προσέστηκε|προσέστηκε
προσίστημι : set against : perf imperat act 2nd sg<br>προσίστημι : set against : perf ind act 3rd sg

προσέστηκεν|προσέστηκεν
προσίστημι : set against : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσίστημι : set against : perf ind act 3rd sg

προσέστημεν|προσέστημεν
προσίστημι : set against : aor ind act 1st pl

προσέστην|προσέστην
προσίστημι : set against : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προσίστημι : set against : aor ind act 1st sg

προσέστησαν|προσέστησαν
προσίστημι : set against : aor ind act 3rd pl<br>προσίστημι : set against : aor ind act 3rd pl

προσέστιχε|προσέστιχε
πρό-στίζω : tattoo : perf imperat act 2nd sg<br>πρό-στίζω : tattoo : perf ind act 3rd sg<br>πρόσ-στείχω : walk : aor ind act 3rd sg<br>πρόσ-στίζω : tattoo : perf imperat act 2nd sg<br>πρόσ-στίζω : tattoo : perf ind act 3rd sg

προσέστω|προσέστω
πρόσειμι1 : sum : pres imperat act 3rd sg<br>προσίστημι : set against : aor ind mid 2nd sg

προσέστωσαν|προσέστωσαν
πρόσειμι1 : sum : pres imperat act 3rd pl

προσέσχε|προσέσχε
προσέχω : hold to : aor ind act 3rd sg

προσέσχεν|προσέσχεν
προσέχω : hold to : aor ind act 3rd sg

προσέσχες|προσέσχες
προσέχω : hold to : aor ind act 2nd sg

προσέσχετε|προσέσχετε
προσέχω : hold to : aor ind act 2nd pl

προσέσχηκας|προσέσχηκας
προσέχω : hold to : perf ind act 2nd sg

προσέσχηκε|προσέσχηκε
προσέχω : hold to : perf imperat act 2nd sg<br>προσέχω : hold to : perf ind act 3rd sg

προσέσχηκεν|προσέσχηκεν
προσέχω : hold to : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προσέχω : hold to : perf ind act 3rd sg

προσέσχηται|προσέσχηται
πρό-σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>εἰσ-χάω :   : pres ind mp 3rd sg<br>πρόσ-ἰσχνέομαι :   : perf ind mp 3rd sg<br>πρόσ-σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

προσέσχομεν|προσέσχομεν
προσέχω : hold to : aor ind act 1st pl

προσέσχον|προσέσχον
προσέχω : hold to : aor ind act 3rd pl<br>προσέχω : hold to : aor ind act 1st sg

προσέτ'|προσέτ'|προσὲτ'
προσέτι : over and above : indeclform (adverb)

προσέταξ'|προσέταξ'
προστάσσω : place : aor ind act 1st sg<br>προστάσσω : place : aor ind act 3rd sg

προσέταξα|προσέταξα
προστάσσω : place : aor ind act 1st sg

προσέταξαν|προσέταξαν
προστάσσω : place : aor ind act 3rd pl

προσέταξας|προσέταξας
προστάσσω : place : aor ind act 2nd sg

προσέταξε|προσέταξε
προστάσσω : place : aor ind act 3rd sg

προσέταξεν|προσέταξεν
προστάσσω : place : aor ind act 3rd sg

προσέτασσε|προσέτασσε
προστάσσω : place : imperf ind act 3rd sg

προσέτασσεν|προσέτασσεν
προστάσσω : place : imperf ind act 3rd sg

προσέτασσες|προσέτασσες
προστάσσω : place : imperf ind act 2nd sg

προσέτασσον|προσέτασσον
προστάσσω : place : imperf ind act 3rd pl<br>προστάσσω : place : imperf ind act 1st sg

προσέταττε|προσέταττε
προστάσσω : place : imperf ind act 3rd sg (attic)

προσέταττεν|προσέταττεν
προστάσσω : place : imperf ind act 3rd sg (attic)

προσέταττες|προσέταττες
προστάσσω : place : imperf ind act 2nd sg (attic)

προσέταττον|προσέταττον
προστάσσω : place : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>προστάσσω : place : imperf ind act 1st sg (attic)

προσέτεινε|προσέτεινε
πρόσ-τείνω : stretch : aor ind act 3rd sg<br>πρόσ-τείνω : stretch : imperf ind act 3rd sg

προσέτεινεν|προσέτεινεν
πρόσ-τείνω : stretch : aor ind act 3rd sg<br>πρόσ-τείνω : stretch : imperf ind act 3rd sg

προσέτεινον|προσέτεινον
πρόσ-τείνω : stretch : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-τείνω : stretch : imperf ind act 1st sg

προσέτι|προσέτι
προσέτι : over and above : indeclform (adverb)

προσέτικτον|προσέτικτον
πρόσ-τίκτω : bring into the world : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-τίκτω : bring into the world : imperf ind act 1st sg

προσέτρεχε|προσέτρεχε
προστρέχω : run to : imperf ind act 3rd sg

προσέτρεχεν|προσέτρεχεν
προστρέχω : run to : imperf ind act 3rd sg

προσέτρεχον|προσέτρεχον
προστρέχω : run to : imperf ind act 3rd pl<br>προστρέχω : run to : imperf ind act 1st sg

προσέτριβε|προσέτριβε
προστρίβω : rub on : imperf ind act 3rd sg

προσέτριβον|προσέτριβον
προστρίβω : rub on : imperf ind act 3rd pl<br>προστρίβω : rub on : imperf ind act 1st sg

προσέτριψαν|προσέτριψαν
προστρίβω : rub on : aor ind act 3rd pl

προσέτριψε|προσέτριψε
προστρίβω : rub on : aor ind act 3rd sg

προσέτριψεν|προσέτριψεν
προστρίβω : rub on : aor ind act 3rd sg

προσέτυχε|προσέτυχε
προστυγχάνω : obtain one's share of : aor ind act 3rd sg

προσέτυχεν|προσέτυχεν
προστυγχάνω : obtain one's share of : aor ind act 3rd sg

προσέτυχον|προσέτυχον
προστυγχάνω : obtain one's share of : aor ind act 3rd pl<br>προστυγχάνω : obtain one's share of : aor ind act 1st sg

προσέωσαν|προσέωσαν
πρόσ-ὠθέω : thrust : aor ind act 3rd pl

προσέῳξεν|προσέῳξεν
πρόσ-οἴγω : open : aor ind act 3rd sg

προσέχαιρε|προσέχαιρε
προσχαίρω : rejoice at : imperf ind act 3rd sg

προσέχαιρεν|προσέχαιρεν
προσχαίρω : rejoice at : imperf ind act 3rd sg

προσέχαιρον|προσέχαιρον
προσχαίρω : rejoice at : imperf ind act 3rd pl<br>προσχαίρω : rejoice at : imperf ind act 1st sg

προσέχεαν|προσέχεαν
προσχέω : pour to : aor ind act 3rd pl

προσέχεε|προσέχεε
προσχέω : pour to : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προσχέω : pour to : aor ind act 3rd sg

προσέχεεν|προσέχεεν
προσέχω : hold to : pres inf act (epic ionic)<br>προσχέω : pour to : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προσχέω : pour to : aor ind act 3rd sg

προσέχει|προσέχει
προσέχω : hold to : pres ind mp 2nd sg<br>προσέχω : hold to : pres ind act 3rd sg<br>προσχέω : pour to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσέχεια|προσέχεια
προσέχεια : attention : fem nom/voc sg

προσέχειαν|προσέχειαν
προσέχεια : attention : fem acc sg

προσέχειν|προσέχειν
προσέχω : hold to : pres inf act (attic epic)

προσέχεις|προσέχεις
προσέχω : hold to : pres ind act 2nd sg<br>προσχέω : pour to : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

προσέχεον|προσέχεον
προσχέω : pour to : imperf ind act 3rd pl<br>προσχέω : pour to : imperf ind act 1st sg

προσέχεσθαι|προσέχεσθαι
προσέχω : hold to : pres inf mp

προσέχετ'|προσέχετ'
προσέχω : hold to : pres imperat act 2nd pl<br>προσέχω : hold to : pres ind act 2nd pl<br>προσέχω : hold to : pres ind mp 3rd sg<br>προσέχω : hold to : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>προσέχω : hold to : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσέχεται|προσέχεται
προσέχω : hold to : pres ind mp 3rd sg

προσέχετε|προσέχετε
προσέχω : hold to : pres imperat act 2nd pl<br>προσέχω : hold to : pres ind act 2nd pl<br>προσέχω : hold to : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσέχηι|προσέχηι
προσέχω : hold to : pres subj mp 2nd sg<br>προσέχω : hold to : pres ind mp 2nd sg<br>προσέχω : hold to : pres subj act 3rd sg

προσέχηις|προσέχηις
προσέχω : hold to : pres subj act 2nd sg

προσέχηται|προσέχηται
προσέχω : hold to : pres subj mp 3rd sg

προσέχητε|προσέχητε
προσέχω : hold to : pres subj act 2nd pl

προσέχῃ|προσέχῃ
προσέχω : hold to : pres subj mp 2nd sg<br>προσέχω : hold to : pres ind mp 2nd sg<br>προσέχω : hold to : pres subj act 3rd sg

προσέχῃς|προσέχῃς
προσέχω : hold to : pres subj act 2nd sg

προσέχοι|προσέχοι
προσέχω : hold to : pres opt act 3rd sg

προσέχοιεν|προσέχοιεν
προσέχω : hold to : pres opt act 3rd pl

προσέχοιμεν|προσέχοιμεν
προσέχω : hold to : pres opt act 1st pl

προσέχοις|προσέχοις
προσέχω : hold to : pres opt act 2nd sg

προσέχοιτε|προσέχοιτε
προσέχω : hold to : pres opt act 2nd pl

προσέχοιτο|προσέχοιτο
προσέχω : hold to : pres opt mp 3rd sg

προσέχομεν|προσέχομεν
προσέχω : hold to : pres ind act 1st pl<br>προσέχω : hold to : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσέχον|προσέχον
προσέχω : hold to : pres part act masc voc sg<br>προσέχω : hold to : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσέχοντα|προσέχοντα
προσέχω : hold to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσέχω : hold to : pres part act masc acc sg

προσέχονται|προσέχονται
προσέχω : hold to : pres ind mp 3rd pl

προσέχοντας|προσέχοντας
προσέχω : hold to : pres part act masc acc pl

προσέχοντες|προσέχοντες
προσέχω : hold to : pres part act masc nom/voc pl

προσέχοντι|προσέχοντι
προσέχω : hold to : pres part act masc/neut dat sg<br>προσέχω : hold to : pres ind act 3rd pl (doric)

προσέχοντος|προσέχοντος
προσέχω : hold to : pres part act masc/neut gen sg

προσέχου|προσέχου
προσέχω : hold to : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προσέχω : hold to : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προσχώννυμι : heap upon : imperf ind act 3rd sg

προσέχους|προσέχους
προσχώννυμι : heap upon : imperf ind act 2nd sg

προσέχουσ'|προσέχουσ'
προσέχω : hold to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσέχω : hold to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσέχω : hold to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσέχω : hold to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσέχουσα|προσέχουσα
προσέχω : hold to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσέχουσαι|προσέχουσαι
προσέχω : hold to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσέχουσαν|προσέχουσαν
προσέχω : hold to : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσέχουσι|προσέχουσι
προσέχω : hold to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσέχω : hold to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσέχουσιν|προσέχουσιν
προσέχω : hold to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσέχω : hold to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσέχρωσε|προσέχρωσε
πρόσ-χρώζω :   : aor ind act 3rd sg

προσέχω|προσέχω
προσέχω : hold to : pres subj act 1st sg<br>προσέχω : hold to : pres ind act 1st sg<br>προσχώννυμι : heap upon : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

προσέχωμεν|προσέχωμεν
προσέχω : hold to : pres subj act 1st pl

προσέχων|προσέχων
προσέχω : hold to : pres part act masc nom sg<br>προσχώννυμι : heap upon : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>προσχώννυμι : heap upon : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

προσέχωνται|προσέχωνται
προσέχω : hold to : pres subj mp 3rd pl

προσέχωσαν|προσέχωσαν
προσχώννυμι : heap upon : aor ind act 3rd pl

προσέχωσε|προσέχωσε
προσχώννυμι : heap upon : aor ind act 3rd sg

προσέχωσεν|προσέχωσεν
προσχώννυμι : heap upon : aor ind act 3rd sg

προσέχωσι|προσέχωσι
προσέχω : hold to : pres subj act 3rd pl

προσέχωσιν|προσέχωσιν
προσέχω : hold to : pres subj act 3rd pl

προσέψαυσε|προσέψαυσε
προσψαύω : touch upon : aor ind act 3rd sg

προσέψαυσεν|προσέψαυσεν
προσψαύω : touch upon : aor ind act 3rd sg

προσέψευσται|προσέψευσται
πρόσ-ψεύδω : cheat by lies : perf ind mp 3rd sg

προσέψημα|προσέψημα
προσέψημα :   : neut nom/voc/acc sg

προσέψοντες|προσέψοντες
πρόσ-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc nom/voc pl

προσέζευξαν|προσέζευξαν
προσζεύγνυμαι :   : aor ind act 3rd pl

προσέζευξεν|προσέζευξεν
προσζεύγνυμαι :   : aor ind act 3rd sg

προσέζευκται|προσέζευκται
προσζεύγνυμαι :   : perf ind mp 3rd sg

προσέζευκτο|προσέζευκτο
προσζεύγνυμαι :   : plup ind mp 3rd sg

προσεβάλετε|προσεβάλετε
προσβάλλω : strike : aor ind act 2nd pl

προσεβάλλετο|προσεβάλλετο
προσβάλλω : strike : imperf ind mp 3rd sg

προσεβάλλομεν|προσεβάλλομεν
προσβάλλω : strike : imperf ind act 1st pl

προσεβάλλοντο|προσεβάλλοντο
προσβάλλω : strike : imperf ind mp 3rd pl

προσεβάλλου|προσεβάλλου
προσβάλλω : strike : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προσεβάλομεν|προσεβάλομεν
προσβάλλω : strike : aor ind act 1st pl

προσεβάσκηνε|προσεβάσκηνε
πρόσ-βασκαίνω : bewitch : aor ind act 3rd sg

προσεβεβαίου|προσεβεβαίου
πρόσ-βεβαιόω : confirm : imperf ind act 3rd sg

προσεβεβοηθήκει|προσεβεβοηθήκει
προσβοηθέω : come to aid : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσεβήσαο|προσεβήσαο
προσβαίνω : put one's foot against : aor ind mid 2nd sg (epic)

προσεβήσατ'|προσεβήσατ'
προσβαίνω : put one's foot against : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>προσβαίνω : put one's foot against : aor ind act 2nd pl

προσεβήσατο|προσεβήσατο
προσβαίνω : put one's foot against : aor ind mid 3rd sg (epic)

προσεβήσετο|προσεβήσετο
προσβαίνω : put one's foot against : aor ind mid 3rd sg (epic)

προσεβίβασαν|προσεβίβασαν
προσβιβάζω : cause to approach : aor ind act 3rd pl

προσεβίβαζεν|προσεβίβαζεν
προσβιβάζω : cause to approach : imperf ind act 3rd sg

προσεβίω|προσεβίω
προσβιόω : live longer : aor ind act 3rd sg<br>προσβιόω : live longer : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

προσεβιάσατο|προσεβιάσατο
προσβιάζομαι : compel : aor ind mid 3rd sg

προσεβιάσθη|προσεβιάσθη
προσβιάζομαι : compel : aor ind pass 3rd sg

προσεβλάπτοντο|προσεβλάπτοντο
πρόσ-βλάπτω : disable : imperf ind mp 3rd pl

προσεβλαπτόμεθα|προσεβλαπτόμεθα
πρόσ-βλάπτω : disable : imperf ind mp 1st pl

προσεβλασφήμησαν|προσεβλασφήμησαν
πρόσ-βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor ind act 3rd pl

προσεβλασφήμησε|προσεβλασφήμησε
πρόσ-βλασφημέω : speak profanely of sacred things : aor ind act 3rd sg

προσεβλήθη|προσεβλήθη
προσβάλλω : strike : aor ind pass 3rd sg

προσεβοήθει|προσεβοήθει
προσβοηθέω : come to aid : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσεβοήθησαν|προσεβοήθησαν
προσβοάομαι :   : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>προσβοηθέω : come to aid : aor ind act 3rd pl

προσεβοήθησε|προσεβοήθησε
προσβοηθέω : come to aid : aor ind act 3rd sg

προσεβοήθησεν|προσεβοήθησεν
προσβοηθέω : come to aid : aor ind act 3rd sg

προσεβοήθουν|προσεβοήθουν
προσβοηθέω : come to aid : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσβοηθέω : come to aid : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσεβουλεύσασθε|προσεβουλεύσασθε
πρόσ-βουλεύω : take counsel : aor ind mid 2nd pl

προσεβουλεύσω|προσεβουλεύσω
πρόσ-βουλεύω : take counsel : aor ind mid 2nd sg

προσεβώσατο|προσεβώσατο
προσβοάομαι :   : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

προσεξάψεως|προσεξάψεως
προσέξαψις : continual burning : fem gen sg (attic)

προσεξαγριαίνει|προσεξαγριαίνει
πρόσ-ἐξαγριαίνω : make savage : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐξαγριαίνω : make savage : pres ind act 3rd sg

προσεξαίρειν|προσεξαίρειν
πρόσ-ἐξαίρω : lift up : pres inf act (attic epic)

προσεξαιρέετο|προσεξαιρέετο
προσεξαιρέομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>προσεξαιρέω : exasperate yet more : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

προσεξαιρείσθω|προσεξαιρείσθω
προσεξαιρέομαι :   : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>προσεξαιρέω : exasperate yet more : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

προσεξαιρόμενον|προσεξαιρόμενον
πρόσ-ἐξαίρω : lift up : pres part mp masc acc sg<br>πρόσ-ἐξαίρω : lift up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσεξαιτηθήσεται|προσεξαιτηθήσεται
πρόσ-ἐξαιτέω : demand : fut ind pass 3rd sg<br>πρόσ-ἐξαιτέω : demand : fut ind pass 3rd sg

προσεξακούειν|προσεξακούειν
πρόσ-ἐξακούω : hear : pres inf act (attic epic)

προσεξαμαρτάνῃ|προσεξαμαρτάνῃ
προσεξαμαρτάνω : commit besides : pres subj mp 2nd sg<br>προσεξαμαρτάνω : commit besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσεξαμαρτάνω : commit besides : pres subj act 3rd sg

προσεξαμαρτάνοντες|προσεξαμαρτάνοντες
προσεξαμαρτάνω : commit besides : pres part act masc nom/voc pl

προσεξαμαρτών|προσεξαμαρτών|προσεξαμαρτὼν
προσεξαμαρτάνω : commit besides : aor part act masc nom sg

προσεξαναστάς|προσεξαναστάς|προσεξαναστὰς
προσεξανίσταμαι : rise up to : aor part act masc nom/voc sg

προσεξανέστη|προσεξανέστη
προσεξανίσταμαι : rise up to : plup ind act 1st sg<br>προσεξανίσταμαι : rise up to : aor ind act 3rd sg

προσεξαπατᾶν
προσεξαπατάω : deceive besides : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσεξαπατάω : deceive besides : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσεξαπατάω : deceive besides : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσεξαπατάω : deceive besides : pres inf act (epic doric)<br>προσεξαπατάω : deceive besides : pres inf act (attic doric)<br>προσεξαπατάω : deceive besides : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσεξαπατάω : deceive besides : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσεξαπατάω : deceive besides : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσεξαπατάω : deceive besides : pres inf act (epic doric)<br>προσεξαπατάω : deceive besides : pres inf act (attic doric)

προσεξαπατᾷ
προσεξαπατάω : deceive besides : pres subj mp 2nd sg<br>προσεξαπατάω : deceive besides : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσεξαπατάω : deceive besides : pres subj act 3rd sg<br>προσεξαπατάω : deceive besides : pres ind act 3rd sg (epic)<br>προσεξαπατάω : deceive besides : pres subj mp 2nd sg<br>προσεξαπατάω : deceive besides : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>προσεξαπατάω : deceive besides : pres subj act 3rd sg<br>προσεξαπατάω : deceive besides : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

προσεξαπέστειλε|προσεξαπέστειλε
ἐκ,ἀπό,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-ἐξαποστέλλω : dispatch : aor ind act 3rd sg

προσεξαπλοῦντες
προσεξαπλόω : unfold : pres part act masc nom/voc pl

προσεξαπλώσαντες|προσεξαπλώσαντες
προσεξαπλόω : unfold : aor part act masc nom/voc pl

προσεξαπτομένης|προσεξαπτομένης
πρόσ-ἐξάπτω : fasten from : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσεξέβαλον|προσεξέβαλον
προσεκβάλλω : cast out besides : aor ind act 3rd pl<br>προσεκβάλλω : cast out besides : aor ind act 1st sg

προσεξέφυγεν|προσεξέφυγεν
ἐκ,ἐπί-ὑσσω : hyssop : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>πρόσ-ἐκφεύγω :   : aor ind act 3rd sg

προσεξέκαιον|προσεξέκαιον
πρόσ-ἐκκαίω : burn out : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-ἐκκαίω : burn out : imperf ind act 1st sg

προσεξέκαυσαν|προσεξέκαυσαν
πρόσ-ἐκκαίω : burn out : aor ind act 3rd pl

προσεξέκαυσεν|προσεξέκαυσεν
πρόσ-ἐκκαίω : burn out : aor ind act 3rd sg

προσεξένησε|προσεξένησε
ἐκ-νέω : swim : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-νέω2 : spin : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-νέω3 : heap : aor ind act 3rd sg

προσεξένησεν|προσεξένησεν
ἐκ-νέω : swim : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-νέω2 : spin : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-νέω3 : heap : aor ind act 3rd sg

προσεξέπεμψαν|προσεξέπεμψαν
προσεκπέμπω : send away besides : aor ind act 3rd pl

προσεξέθορεν|προσεξέθορεν
ἐκ-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg

προσεξέρχεται|προσεξέρχεται
πρόσ-ἐξέρχομαι : go : pres ind mp 3rd sg

προσεξέτασεν|προσεξέτασεν
προσεξετάζω : examine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσεξετάζω : examine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσεξέτασον|προσεξέτασον
προσεξετάζω : examine : aor imperat act 2nd sg<br>προσεξετάζω : examine : aor imperat act 2nd sg

προσεξεγείρει|προσεξεγείρει
πρόσ-ἐξεγείρω : awaken : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ἐξεγείρω : awaken : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐξεγείρω : awaken : pres ind act 3rd sg

προσεξείργασται|προσεξείργασται
προσεξεργάζομαι : work out : perf ind mp 3rd sg

προσεξείργαστο|προσεξείργαστο
προσεξεργάζομαι : work out : plup ind mp 3rd sg

προσεξεῖλεν
προσεξαιρέομαι :   : aor ind act 3rd sg<br>προσεξαιρέομαι :   : aor ind act 3rd sg

προσεξειργάσαντο|προσεξειργάσαντο
προσεξεργάζομαι : work out : aor ind mp 3rd pl

προσεξειργάσασθε|προσεξειργάσασθε
προσεξεργάζομαι : work out : aor ind mp 2nd pl

προσεξειργάσατο|προσεξειργάσατο
προσεξεργάζομαι : work out : aor ind mp 3rd sg

προσεξειργάσθη|προσεξειργάσθη
προσεξεργάζομαι : work out : aor ind mp 3rd sg

προσεξειργάζετο|προσεξειργάζετο
προσεξεργάζομαι : work out : imperf ind mp 3rd sg

προσεξειργασμένα|προσεξειργασμένα
προσεξεργάζομαι : work out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσεξεργάζομαι : work out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προσεξεργάζομαι : work out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσεξειργασμένης|προσεξειργασμένης
προσεξεργάζομαι : work out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσεξειργασμένος|προσεξειργασμένος
προσεξεργάζομαι : work out : perf part mp masc nom sg

προσεξειργασμένου|προσεξειργασμένου
προσεξεργάζομαι : work out : perf part mp masc/neut gen sg

προσεξεκάετο|προσεξεκάετο
πρόσ-ἐκκαίω : burn out : imperf ind mp 3rd sg (attic)

προσεξεκαίετο|προσεξεκαίετο
πρόσ-ἐκκαίω : burn out : imperf ind mp 3rd sg

προσεξεκαίοντο|προσεξεκαίοντο
πρόσ-ἐκκαίω : burn out : imperf ind mp 3rd pl

προσεξελάσαντα|προσεξελάσαντα
πρόσ-ἐξελαύνω : drive out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-ἐξελαύνω : drive out : aor part act masc acc sg

προσεξελέγχει|προσεξελέγχει
πρόσ-ἐξελέγχω : convict : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐξελέγχω : convict : pres ind act 3rd sg

προσεξελεῖν
προσεξαιρέομαι :   : aor inf act (attic epic doric)<br>προσεξαιρέομαι :   : fut inf act (attic epic doric)

προσεξελήλεγκται|προσεξελήλεγκται
πρόσ-ἐξελέγχω : convict : perf ind mp 3rd sg

προσεξελίξαι|προσεξελίξαι
προσεξελίσσω : unrol besides : aor inf act<br>προσεξελίσσω : unrol besides : aor opt act 3rd sg<br>προσεξελίσσω : unrol besides : aor inf act<br>προσεξελίσσω : unrol besides : aor opt act 3rd sg

προσεξελοιδόρησαν|προσεξελοιδόρησαν
ἐκ-λοιδορέω : abuse : aor ind act 3rd pl

προσεξελθεῖν
πρόσ-ἐξέρχομαι : go : aor inf act (attic epic doric)

προσεξεμοῦσιν
προσεξεμέω : vomit up besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσεξεμέω : vomit up besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσεξενεγκεῖν
ἐκ,ἐν,ἐν-κέω : to lie down : pres inf act (attic epic doric)<br>πρόσ-ἐκφέρω : carry out of : aor inf act (attic epic doric)

προσεξεπρίατο|προσεξεπρίατο
πρόσ-ἐκπρίασθαι : buy off : imperf ind mid 3rd sg

προσεξερείσασθαι|προσεξερείσασθαι
προσεξερείδομαι : support oneself by : aor inf mid

προσεξερεθίσαι|προσεξερεθίσαι
προσεξερεθίζω : irritate still more : aor inf act<br>προσεξερεθίζω : irritate still more : aor opt act 3rd sg

προσεξεργάσαιτο|προσεξεργάσαιτο
προσεξεργάζομαι : work out : aor opt mp 3rd sg<br>προσεξεργάζομαι : work out : aor opt mp 3rd sg (attic)

προσεξεργάσασθαι|προσεξεργάσασθαι
προσεξεργάζομαι : work out : aor inf mp<br>προσεξεργάζομαι : work out : aor inf mp (attic)

προσεξεργάσηται|προσεξεργάσηται
προσεξεργάζομαι : work out : aor subj mp 3rd sg<br>προσεξεργάζομαι : work out : aor subj mp 3rd sg (attic)

προσεξεργάσῃ|προσεξεργάσῃ
προσεξεργάζομαι : work out : aor subj mp 2nd sg<br>προσεξεργάζομαι : work out : fut ind mp 2nd sg<br>προσεξεργάζομαι : work out : aor subj mp 2nd sg (attic)<br>προσεξεργάζομαι : work out : fut ind mp 2nd sg (attic)

προσεξεργάσομαι|προσεξεργάσομαι
προσεξεργάζομαι : work out : aor subj mp 1st sg (epic)<br>προσεξεργάζομαι : work out : fut ind mp 1st sg<br>προσεξεργάζομαι : work out : aor subj mp 1st sg (attic epic)<br>προσεξεργάζομαι : work out : fut ind mp 1st sg (attic)

προσεξεργάζεσθαι|προσεξεργάζεσθαι
προσεξεργάζομαι : work out : pres inf mp<br>προσεξεργάζομαι : work out : pres inf mp (attic)

προσεξεργάζεται|προσεξεργάζεται
προσεξεργάζομαι : work out : pres ind mp 3rd sg<br>προσεξεργάζομαι : work out : pres ind mp 3rd sg (attic)

προσεξεργάζοιτο|προσεξεργάζοιτο
προσεξεργάζομαι : work out : pres opt mp 3rd sg<br>προσεξεργάζομαι : work out : pres opt mp 3rd sg (attic)

προσεξεργάζομαι|προσεξεργάζομαι
προσεξεργάζομαι : work out : pres ind mp 1st sg<br>προσεξεργάζομαι : work out : pres ind mp 1st sg (attic)

προσεξεργάζονται|προσεξεργάζονται
προσεξεργάζομαι : work out : pres ind mp 3rd pl<br>προσεξεργάζομαι : work out : pres ind mp 3rd pl (attic)

προσεξεργασάμενοι|προσεξεργασάμενοι
προσεξεργάζομαι : work out : aor part mp masc nom/voc pl<br>προσεξεργάζομαι : work out : aor part mp masc nom/voc pl (attic)

προσεξεργασάμενος|προσεξεργασάμενος
προσεξεργάζομαι : work out : aor part mp masc nom sg<br>προσεξεργάζομαι : work out : aor part mp masc nom sg (attic)

προσεξεργασώμεθα|προσεξεργασώμεθα
προσεξεργάζομαι : work out : aor subj mp 1st pl<br>προσεξεργάζομαι : work out : aor subj mp 1st pl (attic)

προσεξεργαζόμενοι|προσεξεργαζόμενοι
προσεξεργάζομαι : work out : pres part mp masc nom/voc pl<br>προσεξεργάζομαι : work out : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

προσεξετάσας|προσεξετάσας
προσεξετάζω : examine : fut part act fem acc pl (doric)<br>προσεξετάζω : examine : fut part act fem gen sg (doric)<br>προσεξετάζω : examine : fut part act fem acc pl (doric)<br>προσεξετάζω : examine : fut part act fem gen sg (doric)<br>προσεξετάζω : examine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσεξετάζω : examine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεξετάσει|προσεξετάσει
προσεξετάζω : examine : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσεξετάζω : examine : fut ind mid 2nd sg<br>προσεξετάζω : examine : fut ind act 3rd sg<br>προσεξετάζω : examine : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσεξετάζω : examine : fut ind mid 2nd sg<br>προσεξετάζω : examine : fut ind act 3rd sg

προσεξετάσειν|προσεξετάσειν
προσεξετάζω : examine : fut inf act (attic epic)<br>προσεξετάζω : examine : fut inf act (attic epic)

προσεξετάσομεν|προσεξετάσομεν
προσεξετάζω : examine : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσεξετάζω : examine : fut ind act 1st pl<br>προσεξετάζω : examine : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσεξετάζω : examine : fut ind act 1st pl

προσεξετάσω|προσεξετάσω
προσεξετάζω : examine : aor subj act 1st sg<br>προσεξετάζω : examine : fut ind act 1st sg<br>προσεξετάζω : examine : aor subj act 1st sg<br>προσεξετάζω : examine : fut ind act 1st sg<br>προσεξετάζω : examine : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προσεξετάζω : examine : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσεξετάσωμεν|προσεξετάσωμεν
προσεξετάζω : examine : aor subj act 1st pl<br>προσεξετάζω : examine : aor subj act 1st pl

προσεξετάζει|προσεξετάζει
προσεξετάζω : examine : pres ind mp 2nd sg<br>προσεξετάζω : examine : pres ind act 3rd sg<br>προσεξετάζω : examine : pres ind mp 2nd sg<br>προσεξετάζω : examine : pres ind act 3rd sg

προσεξετάζειν|προσεξετάζειν
προσεξετάζω : examine : pres inf act (attic epic)<br>προσεξετάζω : examine : pres inf act (attic epic)

προσεξετάζηται|προσεξετάζηται
προσεξετάζω : examine : pres subj mp 3rd sg<br>προσεξετάζω : examine : pres subj mp 3rd sg

προσεξετάζοντα|προσεξετάζοντα
προσεξετάζω : examine : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεξετάζω : examine : pres part act masc acc sg<br>προσεξετάζω : examine : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεξετάζω : examine : pres part act masc acc sg

προσεξετάζοντες|προσεξετάζοντες
προσεξετάζω : examine : pres part act masc nom/voc pl<br>προσεξετάζω : examine : pres part act masc nom/voc pl

προσεξετάζων|προσεξετάζων
προσεξετάζω : examine : pres part act masc nom sg<br>προσεξετάζω : examine : pres part act masc nom sg

προσεξετασθῆναι
προσεξετάζω : examine : aor inf pasj<br>προσεξετάζω : examine : aor inf pasj

προσεξεταστέον|προσεξεταστέον
προσεξεταστέον : one must consider besides : masc acc sg<br>προσεξεταστέον : one must consider besides : neut nom/voc/acc sg

προσεξεταζέσθω|προσεξεταζέσθω
προσεξετάζω : examine : pres imperat mp 3rd sg<br>προσεξετάζω : examine : pres imperat mp 3rd sg

προσεξεταζέτω|προσεξεταζέτω
προσεξετάζω : examine : pres imperat act 3rd sg<br>προσεξετάζω : examine : pres imperat act 3rd sg

προσεξετίσαμεν|προσεξετίσαμεν
προσεκτίνω : pay in addition : aor ind act 1st pl

προσεξετύφλωσεν|προσεξετύφλωσεν
πρόσ-ἐκτυφλόω : make quite blind : aor ind act 3rd sg

προσεξεύρασθαι|προσεξεύρασθαι
προσεξευρίσκω : find out : aor inf mid

προσεξεύρατο|προσεξεύρατο
προσεξευρίσκω : find out : aor ind mid 3rd sg<br>προσεξευρίσκω : find out : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

προσεξεύρετο|προσεξεύρετο
προσεξευρίσκω : find out : aor ind mid 3rd sg<br>προσεξευρίσκω : find out : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

προσεξεύρηκε|προσεξεύρηκε
προσεξευρίσκω : find out : perf imperat act 2nd sg (ionic)<br>προσεξευρίσκω : find out : perf ind act 3rd sg (ionic)

προσεξεύρηνται|προσεξεύρηνται
προσεξευρίσκω : find out : perf ind mp 3rd pl

προσεξεύρηται|προσεξεύρηται
προσεξευρίσκω : find out : aor subj mid 3rd sg<br>προσεξευρίσκω : find out : aor subj mp 3rd sg<br>προσεξευρίσκω : find out : perf ind mp 3rd sg

προσεξεύρητο|προσεξεύρητο
προσεξευρίσκω : find out : plup ind mp 3rd sg

προσεξεύρῃ|προσεξεύρῃ
προσεξευρίσκω : find out : aor subj mid 2nd sg<br>προσεξευρίσκω : find out : aor subj act 3rd sg<br>προσεξευρίσκω : find out : aor subj mp 2nd sg<br>προσεξευρίσκω : find out : aor subj act 3rd sg

προσεξεύρῃς|προσεξεύρῃς
προσεξευρίσκω : find out : aor subj act 2nd sg<br>προσεξευρίσκω : find out : aor subj act 2nd sg

προσεξεύρισκε|προσεξεύρισκε
προσεξευρίσκω : find out : pres imperat act 2nd sg<br>προσεξευρίσκω : find out : imperf ind act 3rd sg<br>προσεξευρίσκω : find out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσεξεύρισκον|προσεξεύρισκον
προσεξευρίσκω : find out : imperf ind act 3rd pl<br>προσεξευρίσκω : find out : imperf ind act 1st sg<br>προσεξευρίσκω : find out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσεξευρίσκω : find out : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

προσεξεύροι|προσεξεύροι
προσεξευρίσκω : find out : aor opt act 3rd sg

προσεξεύροιμεν|προσεξεύροιμεν
προσεξευρίσκω : find out : aor opt act 1st pl

προσεξεύρομεν|προσεξεύρομεν
προσεξευρίσκω : find out : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσεξευρίσκω : find out : aor ind act 1st pl<br>προσεξευρίσκω : find out : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

προσεξεῦρε
προσεξευρίσκω : find out : aor ind act 3rd sg<br>προσεξευρίσκω : find out : aor ind act 3rd sg

προσεξεῦρεν
προσεξευρίσκω : find out : aor ind act 3rd sg<br>προσεξευρίσκω : find out : aor ind act 3rd sg

προσεξεῦρον
προσεξευρίσκω : find out : aor ind act 3rd pl<br>προσεξευρίσκω : find out : aor ind act 1st sg

προσεξευποροῦντες
προσεξευπορέω : to be still better prepared : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσεξευπορῶν
προσεξευπορέω : to be still better prepared : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσεξευρέθη|προσεξευρέθη
προσεξευρίσκω : find out : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

προσεξευρέθησαν|προσεξευρέθησαν
προσεξευρίσκω : find out : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

προσεξευρέσεσιν|προσεξευρέσεσιν
προσεξεύρεσις : additional discovery : fem dat pl

προσεξευρεῖν
προσεξευρίσκω : find out : aor inf act (attic epic doric)

προσεξευρεθέντα|προσεξευρεθέντα
προσεξευρίσκω : find out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσεξευρίσκω : find out : aor part pass masc acc sg

προσεξευρήκαμεν|προσεξευρήκαμεν
προσεξευρίσκω : find out : perf ind act 1st pl (ionic)

προσεξευρήσει|προσεξευρήσει
προσεξευρίσκω : find out : fut ind mid 2nd sg<br>προσεξευρίσκω : find out : fut ind act 3rd sg

προσεξευρήσειν|προσεξευρήσειν
προσεξευρίσκω : find out : fut inf act (attic epic)

προσεξευρῆσθαι
προσεξευρίσκω : find out : perf inf mp

προσεξευρημένα|προσεξευρημένα
προσεξευρίσκω : find out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσεξευρίσκω : find out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προσεξευρίσκω : find out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσεξευρημένων|προσεξευρημένων
προσεξευρίσκω : find out : perf part mp fem gen pl<br>προσεξευρίσκω : find out : perf part mp masc/neut gen pl

προσεξευρίσκει|προσεξευρίσκει
προσεξευρίσκω : find out : pres ind mp 2nd sg<br>προσεξευρίσκω : find out : pres ind act 3rd sg

προσεξευρίσκειν|προσεξευρίσκειν
προσεξευρίσκω : find out : pres inf act (attic epic)

προσεξευρίσκεσθαι|προσεξευρίσκεσθαι
προσεξευρίσκω : find out : pres inf mp

προσεξευρίσκετε|προσεξευρίσκετε
προσεξευρίσκω : find out : pres imperat act 2nd pl<br>προσεξευρίσκω : find out : pres ind act 2nd pl<br>προσεξευρίσκω : find out : imperf ind act 2nd pl<br>προσεξευρίσκω : find out : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσεξευρίσκομεν|προσεξευρίσκομεν
προσεξευρίσκω : find out : pres ind act 1st pl<br>προσεξευρίσκω : find out : imperf ind act 1st pl<br>προσεξευρίσκω : find out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσεξευρίσκοντας|προσεξευρίσκοντας
προσεξευρίσκω : find out : pres part act masc acc pl

προσεξευρίσκοντες|προσεξευρίσκοντες
προσεξευρίσκω : find out : pres part act masc nom/voc pl

προσεξευρίσκουσι|προσεξευρίσκουσι
προσεξευρίσκω : find out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεξευρίσκω : find out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεξευρίσκουσιν|προσεξευρίσκουσιν
προσεξευρίσκω : find out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεξευρίσκω : find out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεξευρίσκω|προσεξευρίσκω
προσεξευρίσκω : find out : pres subj act 1st sg<br>προσεξευρίσκω : find out : pres ind act 1st sg

προσεξευρίσκων|προσεξευρίσκων
προσεξευρίσκω : find out : pres part act masc nom sg

προσεξευρισκόντων|προσεξευρισκόντων
προσεξευρίσκω : find out : pres part act masc/neut gen pl<br>προσεξευρίσκω : find out : pres imperat act 3rd pl

προσεξευρισκομένων|προσεξευρισκομένων
προσεξευρίσκω : find out : pres part mp fem gen pl<br>προσεξευρίσκω : find out : pres part mp masc/neut gen pl

προσεξευρόντα|προσεξευρόντα
προσεξευρίσκω : find out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεξευρίσκω : find out : aor part act masc acc sg

προσεξευρόντος|προσεξευρόντος
προσεξευρίσκω : find out : aor part act masc/neut gen sg

προσεξευρών|προσεξευρών|προσεξευρὼν
προσεξευρίσκω : find out : aor part act masc nom sg

προσεξήλεγξεν|προσεξήλεγξεν
πρόσ-ἐξελέγχω : convict : aor ind act 3rd sg

προσεξήσκησεν|προσεξήσκησεν
πρόσ-ἐξασκέω : adorn : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσεξήσκηται|προσεξήσκηται
πρόσ-ἐξασκέω : adorn : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσεξήτασται|προσεξήτασται
προσεξετάζω : examine : perf ind mp 3rd sg

προσεξῆλθεν
πρόσ-ἐξέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἐξέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg

προσεξῆπτε
πρόσ-ἐξάπτω : fasten from : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσεξῆψαν
πρόσ-ἐξάπτω : fasten from : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προσεξῆψε
πρόσ-ἐξάπτω : fasten from : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἐξέψω : boil thoroughly : imperf ind act 3rd sg

προσεξῇρεν
πρόσ-ἐξαίρω : lift up : imperf ind act 3rd sg

προσεξηγεῖσθαι
προσεξηγέομαι : relate besides : pres inf mp (attic epic)

προσεξηγεῖται
προσεξηγέομαι : relate besides : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσεξηγησάμενος|προσεξηγησάμενος
προσεξηγέομαι : relate besides : aor part mp masc nom sg

προσεξηγησόμεθα|προσεξηγησόμεθα
προσεξηγέομαι : relate besides : aor subj mp 1st pl (epic)<br>προσεξηγέομαι : relate besides : fut ind mp 1st pl

προσεξημαρτήκασιν|προσεξημαρτήκασιν
προσεξαμαρτάνω : commit besides : perf ind act 3rd pl

προσεξηνδραπόδισε|προσεξηνδραπόδισε
προσεξανδραποδίζομαι : enslave besides : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσεξηνδραπόδισται|προσεξηνδραπόδισται
προσεξανδραποδίζομαι : enslave besides : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσεξηντλήκασι|προσεξηντλήκασι
πρόσ-ἐξαντλέω : drain : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσεξηπάτησε|προσεξηπάτησε
προσεξαπατάω : deceive besides : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσεξηπειροῦντος
προσεξηπειρόω : turn still more into dry land : pres part act masc/neut gen sg<br>προσεξηπειρόω : turn still more into dry land : pres part act masc/neut gen sg

προσεξηρεύνα|προσεξηρεύνα
πρόσ-ἐξερευνάω : search out : imperf ind act 3rd sg

προσεξησκημένῃ|προσεξησκημένῃ
πρόσ-ἐξασκέω : adorn : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσεξηύρηκε|προσεξηύρηκε
προσεξευρίσκω : find out : perf imperat act 2nd sg<br>προσεξευρίσκω : find out : perf ind act 3rd sg

προσεξηῦρεν
προσεξευρίσκω : find out : aor ind act 3rd sg

προσεξηῦρον
προσεξευρίσκω : find out : aor ind act 3rd pl<br>προσεξευρίσκω : find out : aor ind act 1st sg

προσεξηυπορημένων|προσεξηυπορημένων
ἐκ-εὐπορέω : prosper : perf part mp fem gen pl<br>ἐκ-εὐπορέω : prosper : perf part mp masc/neut gen pl

προσεξίστησιν|προσεξίστησιν
πρόσ-ἐξίστημι : displace : pres ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἐξιστάω :   : pres ind act 3rd sg

προσεξικμαζόντων|προσεξικμαζόντων
προσεξικμάζω : draw out moisture besides : pres part act masc/neut gen pl<br>προσεξικμάζω : draw out moisture besides : pres imperat act 3rd pl

προσεξόμενοι|προσεξόμενοι
προσέχω : hold to : fut part mid masc nom/voc pl

προσεξόντων|προσεξόντων
προσέχω : hold to : fut part act masc/neut gen pl

προσεξορκίζω|προσεξορκίζω
προσεξορκίζω : adjure yet again : pres subj act 1st sg<br>προσεξορκίζω : adjure yet again : pres ind act 1st sg

προσεξορμᾶται
ἐκ-ὁρμάζω :   : fut ind mid 3rd sg<br>πρόσ-ἐξορμάω : send forth : pres subj mp 3rd sg<br>πρόσ-ἐξορμάω : send forth : pres ind mp 3rd sg<br>πρόσ-ἐξορμάω : send forth : pres subj mp 3rd sg<br>πρόσ-ἐξορμάω : send forth : pres ind mp 3rd sg

προσεξύβρισται|προσεξύβρισται
πρόσ-ἐξυβρίζω : break out into insolence : perf ind mp 3rd sg

προσεξυβρίζωνται|προσεξυβρίζωνται
προσεξυβρίζω : maltreat besides : pres subj mp 3rd pl

προσεξυφαίνουσι|προσεξυφαίνουσι
πρόσ-ἐξυφαίνω : weave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐξυφαίνω : weave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεξυρᾶτο
πρόσ-ξυράω : shave : imperf ind mp 3rd sg<br>πρόσ-ξυρέω : shave : imperf ind mp 3rd sg

προσεξυρημένων|προσεξυρημένων
πρόσ-ξυράω : shave : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>πρόσ-ξυράω : shave : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>πρόσ-ξυρέω : shave : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>πρόσ-ξυρέω : shave : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

προσεξωθεῖν
πρόσ-ἐξωθέω : thrust out : pres inf act (attic epic doric)<br>πρόσ-ἐξωθέω : thrust out : pres inf act (attic epic doric)

προσεδαφίζει|προσεδαφίζει
προσεδαφίζω : made fast : pres ind mp 2nd sg<br>προσεδαφίζω : made fast : pres ind act 3rd sg<br>προσεδαφίζω : made fast : pres ind mp 2nd sg<br>προσεδαφίζω : made fast : pres ind act 3rd sg

προσεδαφίζων|προσεδαφίζων
προσεδαφίζω : made fast : pres part act masc nom sg<br>προσεδαφίζω : made fast : pres part act masc nom sg

προσεδανείσατο|προσεδανείσατο
προσδανείζω : lend besides : aor ind mid 3rd sg<br>προσδανείζω : lend besides : aor ind mid 3rd sg

προσεδαπάνα|προσεδαπάνα
προσδαπανάω : spend besides : imperf ind act 3rd sg

προσεδαπάνησας|προσεδαπάνησας
προσδαπανάω : spend besides : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

προσεδαπάνησε|προσεδαπάνησε
προσδαπανάω : spend besides : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προσεδέξαντο|προσεδέξαντο
προσδέχομαι : receive favourably : aor ind mid 3rd pl

προσεδέξασθε|προσεδέξασθε
προσδέχομαι : receive favourably : aor ind mid 2nd pl

προσεδέξατ'|προσεδέξατ'
προσδέχομαι : receive favourably : aor ind mid 3rd sg

προσεδέξατο|προσεδέξατο
προσδέχομαι : receive favourably : aor ind mid 3rd sg

προσεδέξω|προσεδέξω
προσδέχομαι : receive favourably : aor ind mid 2nd sg

προσεδέδεκτο|προσεδέδεκτο
προσδέχομαι : receive favourably : plup ind mp 3rd sg

προσεδέδεντο|προσεδέδεντο
προσδέω1 : bind on : plup ind mp 3rd pl

προσεδέδετο|προσεδέδετο
προσδέω1 : bind on : plup ind mp 3rd sg

προσεδέετο|προσεδέετο
προσδέομαι : need besides : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>προσδέω1 : bind on : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

προσεδέησε|προσεδέησε
προσδέομαι : need besides : aor ind act 3rd sg

προσεδέησεν|προσεδέησεν
προσδέομαι : need besides : aor ind act 3rd sg

προσεδέκοντο|προσεδέκοντο
προσδέχομαι : receive favourably : imperf ind mp 3rd pl (ionic aeolic)

προσεδέοντο|προσεδέοντο
προσδέομαι : need besides : imperf ind mp 3rd pl<br>προσδέω1 : bind on : imperf ind mp 3rd pl

προσεδέθη|προσεδέθη
προσδέω1 : bind on : aor ind pass 3rd sg

προσεδέθημεν|προσεδέθημεν
προσδέω1 : bind on : aor ind pass 1st pl

προσεδέθησαν|προσεδέθησαν
προσδέω1 : bind on : aor ind pass 3rd pl

προσεδέρκετο|προσεδέρκετο
προσδέρκομαι : look at : imperf ind mid 3rd sg

προσεδέσμευον|προσεδέσμευον
πρόσ-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 1st sg

προσεδέσμευσεν|προσεδέσμευσεν
πρόσ-δεσμεύω : fetter : aor ind act 3rd sg

προσεδέχεσθε|προσεδέχεσθε
προσδέχομαι : receive favourably : imperf ind mp 2nd pl

προσεδέχετο|προσεδέχετο
προσδέχομαι : receive favourably : imperf ind mp 3rd sg

προσεδέχοντο|προσεδέχοντο
προσδέχομαι : receive favourably : imperf ind mp 3rd pl

προσεδέχου|προσεδέχου
προσδέχομαι : receive favourably : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προσεδέχθη|προσεδέχθη
προσδέχομαι : receive favourably : aor ind pass 3rd sg

προσεδέχθην|προσεδέχθην
προσδέχομαι : receive favourably : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προσδέχομαι : receive favourably : aor ind pass 1st sg

προσεδέχθης|προσεδέχθης
προσδέχομαι : receive favourably : aor ind pass 2nd sg

προσεδέχθησαν|προσεδέχθησαν
προσδέχομαι : receive favourably : aor ind pass 3rd pl

προσεδεξάμεθα|προσεδεξάμεθα
προσδέχομαι : receive favourably : aor ind mid 1st pl

προσεδεξάμην|προσεδεξάμην
προσδέχομαι : receive favourably : aor ind mid 1st sg

προσεδεδέμην|προσεδεδέμην
προσδέω1 : bind on : plup ind mp 1st sg

προσεδεδημήκει|προσεδεδημήκει
πρόσ-δημέω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσεδεήθη|προσεδεήθη
προσδέομαι : need besides : aor ind pass 3rd sg

προσεδεήθημεν|προσεδεήθημεν
προσδέομαι : need besides : aor ind pass 1st pl

προσεδεήθησαν|προσεδεήθησαν
προσδέομαι : need besides : aor ind pass 3rd pl

προσεδείματο|προσεδείματο
πρόσ-δέμω : build : aor ind mid 3rd sg

προσεδεῖθ'
προσδέομαι : need besides : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσδέομαι : need besides : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>προσδέω1 : bind on : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσδέω1 : bind on : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

προσεδεῖσθε
προσδέομαι : need besides : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προσδέω1 : bind on : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

προσεδεῖτο
προσδέομαι : need besides : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσδέω1 : bind on : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προσεδεόμεθα|προσεδεόμεθα
προσδέομαι : need besides : imperf ind mp 1st pl<br>προσδέω1 : bind on : imperf ind mp 1st pl

προσεδεχόμεθα|προσεδεχόμεθα
προσδέχομαι : receive favourably : imperf ind mp 1st pl

προσεδεχόμην|προσεδεχόμην
προσδέχομαι : receive favourably : imperf ind mp 1st sg

προσεδηλώθη|προσεδηλώθη
πρόσ-δηλόω : make visible : aor ind pass 3rd sg

προσεδίδαξε|προσεδίδαξε
προσδιδάσκω : teach besides : aor ind act 3rd sg

προσεδίδαξεν|προσεδίδαξεν
προσδιδάσκω : teach besides : aor ind act 3rd sg

προσεδίδοτο|προσεδίδοτο
προσδίδωμι : give : imperf ind mp 3rd sg

προσεδίδου|προσεδίδου
προσδίδωμι : give : imperf ind act 3rd sg<br>προσδίδωμι : give : imperf ind act 3rd sg (epic)

προσεδίδους|προσεδίδους
προσδίδωμι : give : imperf ind act 2nd sg<br>προσδίδωμι : give : imperf ind act 2nd sg (epic)

προσεδίκασεν|προσεδίκασεν
προσδικάζομαι :   : aor ind act 3rd sg

προσεδιδάχθημεν|προσεδιδάχθημεν
προσδιδάσκω : teach besides : aor ind pass 1st pl

προσεδόκα|προσεδόκα
προσδοκάω : expect : imperf ind act 3rd sg

προσεδόκας|προσεδόκας
προσδοκάω : expect : imperf ind act 2nd sg

προσεδόκεε|προσεδόκεε
προσδοκάω : expect : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προσδοκέω : expect : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

προσεδόκει|προσεδόκει
προσδοκάω : expect : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσδοκέω : expect : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσεδόκη|προσεδόκη
προσδοκάω : expect : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>προσδοκάω : expect : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσδοκέω : expect : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

προσεδόκησα|προσεδόκησα
προσδοκάω : expect : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor ind act 1st sg

προσεδόκησαν|προσεδόκησαν
προσδοκάω : expect : imperf ind act 3rd pl<br>προσδοκάω : expect : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor ind act 3rd pl

προσεδόκησας|προσεδόκησας
προσδοκάω : expect : aor ind act 2nd sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor ind act 2nd sg

προσεδόκησε|προσεδόκησε
προσδοκάω : expect : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor ind act 3rd sg

προσεδόκησεν|προσεδόκησεν
προσδοκάω : expect : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor ind act 3rd sg

προσεδόκουν|προσεδόκουν
προσδοκάω : expect : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκάω : expect : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσδοκέω : expect : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσεδόκων|προσεδόκων
προσδοκάω : expect : imperf ind act 3rd pl<br>προσδοκάω : expect : imperf ind act 1st sg

προσεδόθη|προσεδόθη
προσδίδωμι : give : aor ind pass 3rd sg

προσεδοξάσθη|προσεδοξάσθη
πρόσ-δοξάζω : think : aor ind pass 3rd sg

προσεδοξάζετο|προσεδοξάζετο
πρόσ-δοξάζω : think : imperf ind mp 3rd sg

προσεδοκᾶτε
προσδοκάω : expect : imperf ind act 2nd pl

προσεδοκᾶτο
προσδοκάω : expect : imperf ind mp 3rd sg

προσεδοκήθη|προσεδοκήθη
προσδοκάω : expect : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor ind pass 3rd sg

προσεδοκήθημεν|προσεδοκήθημεν
προσδοκάω : expect : aor ind pass 1st pl (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor ind pass 1st pl

προσεδοκήσαμεν|προσεδοκήσαμεν
προσδοκάω : expect : aor ind act 1st pl (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor ind act 1st pl

προσεδοκήσατε|προσεδοκήσατε
προσδοκάω : expect : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>προσδοκέω : expect : aor ind act 2nd pl

προσεδοκοῦμεν
προσδοκάω : expect : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>προσδοκέω : expect : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προσεδοκώμην|προσεδοκώμην
προσδοκάω : expect : imperf ind mp 1st sg

προσεδοκῶμεν
προσδοκάω : expect : imperf ind act 1st pl

προσεδοκῶντο
προσδοκάω : expect : imperf ind mp 3rd pl

προσεδονοῦ
πρόσ-δονέω : shake : imperf ind mp 2nd sg (attic)

προσεδοῦντο
πρόσ-δέομαι : lack : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προσεδουλώθησαν|προσεδουλώθησαν
πρόσ-δουλόω : enslave : aor ind pass 3rd pl

προσεδράμετε|προσεδράμετε
προστρέχω : run to : aor ind act 2nd pl

προσεδράμομεν|προσεδράμομεν
προστρέχω : run to : aor ind act 1st pl

προσεδρεία|προσεδρεία
προσεδρεία : sitting by : fem nom/voc/acc dual<br>προσεδρεία : sitting by : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προσεδρείαις|προσεδρείαις
προσεδρεία : sitting by : fem dat pl

προσεδρείαν|προσεδρείαν
προσεδρεία : sitting by : fem acc sg (attic doric aeolic)

προσεδρείας|προσεδρείας
προσεδρεία : sitting by : fem acc pl<br>προσεδρεία : sitting by : fem gen sg (attic doric aeolic)

προσεδρείᾳ|προσεδρείᾳ
προσεδρεία : sitting by : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσεδρεῖαι
προσεδρεία : sitting by : fem nom/voc pl

προσεδρεύει|προσεδρεύει
προσεδρεύω : sit near : pres ind mp 2nd sg<br>προσεδρεύω : sit near : pres ind act 3rd sg<br>προσεδρεύω : sit near : pres ind mp 2nd sg<br>προσεδρεύω : sit near : pres ind act 3rd sg

προσεδρεύειν|προσεδρεύειν
προσεδρεύω : sit near : pres inf act (attic epic)<br>προσεδρεύω : sit near : pres inf act (attic epic)

προσεδρεύεις|προσεδρεύεις
προσεδρεύω : sit near : pres ind act 2nd sg<br>προσεδρεύω : sit near : pres ind act 2nd sg

προσεδρεύετε|προσεδρεύετε
προσεδρεύω : sit near : pres imperat act 2nd pl<br>προσεδρεύω : sit near : pres ind act 2nd pl<br>προσεδρεύω : sit near : pres imperat act 2nd pl<br>προσεδρεύω : sit near : pres ind act 2nd pl<br>προσεδρεύω : sit near : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προσεδρεύω : sit near : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσεδρεύοι|προσεδρεύοι
προσεδρεύω : sit near : pres opt act 3rd sg<br>προσεδρεύω : sit near : pres opt act 3rd sg

προσεδρεύομεν|προσεδρεύομεν
προσεδρεύω : sit near : pres ind act 1st pl<br>προσεδρεύω : sit near : pres ind act 1st pl<br>προσεδρεύω : sit near : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προσεδρεύω : sit near : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσεδρεύοντα|προσεδρεύοντα
προσεδρεύω : sit near : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεδρεύω : sit near : pres part act masc acc sg<br>προσεδρεύω : sit near : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεδρεύω : sit near : pres part act masc acc sg

προσεδρεύοντας|προσεδρεύοντας
προσεδρεύω : sit near : pres part act masc acc pl<br>προσεδρεύω : sit near : pres part act masc acc pl

προσεδρεύοντες|προσεδρεύοντες
προσεδρεύω : sit near : pres part act masc nom/voc pl<br>προσεδρεύω : sit near : pres part act masc nom/voc pl

προσεδρεύοντι|προσεδρεύοντι
προσεδρεύω : sit near : pres part act masc/neut dat sg<br>προσεδρεύω : sit near : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσεδρεύω : sit near : pres part act masc/neut dat sg<br>προσεδρεύω : sit near : pres ind act 3rd pl (doric)

προσεδρεύοντος|προσεδρεύοντος
προσεδρεύω : sit near : pres part act masc/neut gen sg<br>προσεδρεύω : sit near : pres part act masc/neut gen sg

προσεδρεύουσα|προσεδρεύουσα
προσεδρεύω : sit near : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσεδρεύω : sit near : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσεδρεύουσαν|προσεδρεύουσαν
προσεδρεύω : sit near : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προσεδρεύω : sit near : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσεδρεύουσι|προσεδρεύουσι
προσεδρεύω : sit near : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεδρεύω : sit near : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσεδρεύω : sit near : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεδρεύω : sit near : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεδρεύουσιν|προσεδρεύουσιν
προσεδρεύω : sit near : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεδρεύω : sit near : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσεδρεύω : sit near : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεδρεύω : sit near : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεδρεύσαντα|προσεδρεύσαντα
προσεδρεύω : sit near : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεδρεύω : sit near : aor part act masc acc sg<br>προσεδρεύω : sit near : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεδρεύω : sit near : aor part act masc acc sg

προσεδρεύσαντας|προσεδρεύσαντας
προσεδρεύω : sit near : aor part act masc acc pl<br>προσεδρεύω : sit near : aor part act masc acc pl

προσεδρεύσαντες|προσεδρεύσαντες
προσεδρεύω : sit near : aor part act masc nom/voc pl<br>προσεδρεύω : sit near : aor part act masc nom/voc pl

προσεδρεύσαντος|προσεδρεύσαντος
προσεδρεύω : sit near : aor part act masc/neut gen sg<br>προσεδρεύω : sit near : aor part act masc/neut gen sg

προσεδρεύσας|προσεδρεύσας
προσεδρεύω : sit near : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσεδρεύω : sit near : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεδρεύσασαι|προσεδρεύσασαι
προσεδρεύω : sit near : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>προσεδρεύω : sit near : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προσεδρεύσασι|προσεδρεύσασι
προσεδρεύω : sit near : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προσεδρεύω : sit near : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσεδρεύσει|προσεδρεύσει
προσεδρεύω : sit near : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσεδρεύω : sit near : fut ind mid 2nd sg<br>προσεδρεύω : sit near : fut ind act 3rd sg<br>προσεδρεύω : sit near : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσεδρεύω : sit near : fut ind mid 2nd sg<br>προσεδρεύω : sit near : fut ind act 3rd sg

προσεδρεύσειν|προσεδρεύσειν
προσεδρεύω : sit near : fut inf act (attic epic)<br>προσεδρεύω : sit near : fut inf act (attic epic)

προσεδρεύσομεν|προσεδρεύσομεν
προσεδρεύω : sit near : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσεδρεύω : sit near : fut ind act 1st pl<br>προσεδρεύω : sit near : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσεδρεύω : sit near : fut ind act 1st pl

προσεδρεύσοντα|προσεδρεύσοντα
προσεδρεύω : sit near : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεδρεύω : sit near : fut part act masc acc sg<br>προσεδρεύω : sit near : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεδρεύω : sit near : fut part act masc acc sg

προσεδρεύσοντες|προσεδρεύσοντες
προσεδρεύω : sit near : fut part act masc nom/voc pl<br>προσεδρεύω : sit near : fut part act masc nom/voc pl

προσεδρεύσουσι|προσεδρεύσουσι
προσεδρεύω : sit near : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσεδρεύω : sit near : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεδρεύω : sit near : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσεδρεύω : sit near : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσεδρεύω : sit near : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεδρεύω : sit near : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεδρεύσω|προσεδρεύσω
προσεδρεύω : sit near : aor subj act 1st sg<br>προσεδρεύω : sit near : fut ind act 1st sg<br>προσεδρεύω : sit near : aor subj act 1st sg<br>προσεδρεύω : sit near : fut ind act 1st sg<br>προσεδρεύω : sit near : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προσεδρεύω : sit near : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσεδρεύσωμεν|προσεδρεύσωμεν
προσεδρεύω : sit near : aor subj act 1st pl<br>προσεδρεύω : sit near : aor subj act 1st pl

προσεδρεύσων|προσεδρεύσων
προσεδρεύω : sit near : fut part act masc nom sg<br>προσεδρεύω : sit near : fut part act masc nom sg

προσεδρεύω|προσεδρεύω
προσεδρεύω : sit near : pres subj act 1st sg<br>προσεδρεύω : sit near : pres ind act 1st sg<br>προσεδρεύω : sit near : pres subj act 1st sg<br>προσεδρεύω : sit near : pres ind act 1st sg

προσεδρεύωμεν|προσεδρεύωμεν
προσεδρεύω : sit near : pres subj act 1st pl<br>προσεδρεύω : sit near : pres subj act 1st pl

προσεδρεύων|προσεδρεύων
προσεδρεύω : sit near : pres part act masc nom sg<br>προσεδρεύω : sit near : pres part act masc nom sg

προσεδρεύωσι|προσεδρεύωσι
προσεδρεύω : sit near : pres subj act 3rd pl<br>προσεδρεύω : sit near : pres subj act 3rd pl

προσεδρεῦον
προσεδρεύω : sit near : pres part act masc voc sg<br>προσεδρεύω : sit near : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσεδρεύω : sit near : pres part act masc voc sg<br>προσεδρεύω : sit near : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσεδρεῦσαι
προσεδρεύω : sit near : aor inf act<br>προσεδρεύω : sit near : aor inf act

προσεδρευέτωσαν|προσεδρευέτωσαν
προσεδρεύω : sit near : pres imperat act 3rd pl<br>προσεδρεύω : sit near : pres imperat act 3rd pl

προσεδρευόντων|προσεδρευόντων
προσεδρεύω : sit near : pres part act masc/neut gen pl<br>προσεδρεύω : sit near : pres imperat act 3rd pl<br>προσεδρεύω : sit near : pres part act masc/neut gen pl<br>προσεδρεύω : sit near : pres imperat act 3rd pl

προσεδρευούσας|προσεδρευούσας
προσεδρεύω : sit near : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσεδρεύω : sit near : pres part act fem gen sg (doric)<br>προσεδρεύω : sit near : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσεδρεύω : sit near : pres part act fem gen sg (doric)

προσεδρευούσης|προσεδρευούσης
προσεδρεύω : sit near : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσεδρεύω : sit near : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσεδρευούσῃ|προσεδρευούσῃ
προσεδρεύω : sit near : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>προσεδρεύω : sit near : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προσεδρευσάντων|προσεδρευσάντων
προσεδρεύω : sit near : aor part act masc/neut gen pl<br>προσεδρεύω : sit near : aor imperat act 3rd pl<br>προσεδρεύω : sit near : aor part act masc/neut gen pl<br>προσεδρεύω : sit near : aor imperat act 3rd pl

προσεδρευτικόν|προσεδρευτικόν|προσεδρευτικὸν
προσεδρευτικός : importunate : masc acc sg<br>προσεδρευτικός : importunate : neut nom/voc/acc sg

προσεδρευτικός|προσεδρευτικός|προσεδρευτικὸς
προσεδρευτικός : importunate : masc nom sg

προσεδρευτικώτερον|προσεδρευτικώτερον
προσεδρευτικός : importunate : adverbial comp<br>προσεδρευτικός : importunate : masc acc comp sg<br>προσεδρευτικός : importunate : neut nom/voc/acc comp sg

προσεδρευτικῶς
προσεδρευτικός : importunate : adverbial

προσεδρία|προσεδρία
προσεδρεία : sitting by : fem nom/voc/acc dual<br>προσεδρεία : sitting by : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>προσεδρία :   : fem nom/voc/acc dual<br>προσεδρία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προσεδρίαι|προσεδρίαι
προσεδρεία : sitting by : fem nom/voc pl<br>προσεδρεία : sitting by : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>προσεδρία :   : fem nom/voc pl<br>προσεδρία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσεδρίαν|προσεδρίαν
προσεδρεία : sitting by : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>προσεδρία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

προσεδρίας|προσεδρίας
προσεδρεία : sitting by : fem acc pl<br>προσεδρεία : sitting by : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>προσεδρία :   : fem acc pl<br>προσεδρία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

προσεδρίᾳ|προσεδρίᾳ
προσεδρεία : sitting by : fem nom/voc pl<br>προσεδρεία : sitting by : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>προσεδρία :   : fem nom/voc pl<br>προσεδρία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσεδρίης|προσεδρίης
προσεδρεία : sitting by : fem gen sg (epic ionic)<br>προσεδρία :   : fem gen sg (epic ionic)

προσεδυσφήμει|προσεδυσφήμει
πρόσ-δυσφημέω : use ill words : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσεδωρήσαντο|προσεδωρήσαντο
πρόσ-δωρέομαι : give : aor ind mp 3rd pl<br>πρόσ-δωρέω : give : aor ind mid 3rd pl

προσεδωρήσατο|προσεδωρήσατο
πρόσ-δωρέομαι : give : aor ind mp 3rd sg<br>πρόσ-δωρέω : give : aor ind mid 3rd sg

προσεφάνη|προσεφάνη
προσφαίνομαι : appear besides : aor ind pass 3rd sg

προσεφάνησαν|προσεφάνησαν
προσφαίνομαι : appear besides : aor ind pass 3rd pl

προσεφάπτονται|προσεφάπτονται
πρόσ-ἐφάπτω : bind on : pres ind mp 3rd pl

προσεφάψεται|προσεφάψεται
πρόσ-ἐφάπτω : bind on : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ἐφάπτω : bind on : fut ind mid 3rd sg<br>πρόσ-ἐφάπτω : bind on : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

προσεφαμαρτάνοντες|προσεφαμαρτάνοντες
ἐπί-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part act masc nom/voc pl

προσεφαπλοῖ
πρόσ-ἐφαπλόω : spread : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐφαπλόω : spread : pres opt act 3rd sg<br>πρόσ-ἐφαπλόω : spread : pres ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἐφαπλόω : spread : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐφαπλόω : spread : pres opt act 3rd sg<br>πρόσ-ἐφαπλόω : spread : pres ind act 3rd sg

προσεφαπλούμεναι|προσεφαπλούμεναι
πρόσ-ἐφαπλόω : spread : pres part mp fem nom/voc pl<br>πρόσ-ἐφαπλόω : spread : pres inf act (epic)<br>πρόσ-ἐφαπλόω : spread : pres part mp fem nom/voc pl<br>πρόσ-ἐφαπλόω : spread : pres inf act (epic)

προσεφαπλοῦσι
πρόσ-ἐφαπλόω : spread : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πρόσ-ἐφαπλόω : spread : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>πρόσ-ἐφαπλόω : spread : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πρόσ-ἐφαπλόω : spread : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

προσεφαπτόμενος|προσεφαπτόμενος
πρόσ-ἐφάπτω : bind on : pres part mp masc nom sg

προσεφαρμόσουσιν|προσεφαρμόσουσιν
πρόσ-ἐφαρμόζω : fit on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πρόσ-ἐφαρμόζω : fit on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐφαρμόζω : fit on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσεφαρμόσωμεν|προσεφαρμόσωμεν
πρόσ-ἐφαρμόζω : fit on : aor subj act 1st pl

προσεφαρμόζουσι|προσεφαρμόζουσι
πρόσ-ἐφαρμόζω : fit on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐφαρμόζω : fit on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσεφέλκει|προσεφέλκει
προσεφέλκομαι : draw after one besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσεφέλκομαι : draw after one besides : pres ind act 3rd sg

προσεφέλκεσθαι|προσεφέλκεσθαι
προσεφέλκομαι : draw after one besides : pres inf mp

προσεφέλκεται|προσεφέλκεται
προσεφέλκομαι : draw after one besides : pres ind mp 3rd sg

προσεφέπεται|προσεφέπεται
πρόσ-ἐφέπω : ply : pres ind mp 3rd sg

προσεφέρεσθε|προσεφέρεσθε
προσφέρω : bring to : imperf ind mp 2nd pl

προσεφέρετε|προσεφέρετε
προσφέρω : bring to : imperf ind act 2nd pl

προσεφέρετο|προσεφέρετο
προσφέρω : bring to : imperf ind mp 3rd sg

προσεφέρομεν|προσεφέρομεν
προσφέρω : bring to : imperf ind act 1st pl

προσεφέροντο|προσεφέροντο
προσφέρω : bring to : imperf ind mp 3rd pl

προσεφεδρευόντων|προσεφεδρευόντων
πρόσ-ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act masc/neut gen pl<br>πρόσ-ἐφεδρεύω : sit upon : pres imperat act 3rd pl<br>πρόσ-ἐφεδρεύω : sit upon : pres part act masc/neut gen pl<br>πρόσ-ἐφεδρεύω : sit upon : pres imperat act 3rd pl

προσεφεῖτο
πρόσ-ἐφέζομαι : sit upon : plup ind mp 3rd sg<br>πρόσ-ἐφίημι : send to : aor ind mid 3rd sg<br>πρόσ-ἐφίημι : send to : plup ind mp 3rd sg<br>πρόσ-ἐπιέννυμι : put on besides : plup ind pass 3rd sg

προσεφελκυσαμένη|προσεφελκυσαμένη
προσεφέλκομαι : draw after one besides : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεφερόμην|προσεφερόμην
προσφέρω : bring to : imperf ind mp 1st sg

προσεφεύρισκον|προσεφεύρισκον
πρόσ-ἐφευρίσκω : find : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-ἐφευρίσκω : find : imperf ind act 1st sg<br>πρόσ-ἐφευρίσκω : find : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρόσ-ἐφευρίσκω : find : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

προσεφευρέθησαν|προσεφευρέθησαν
πρόσ-ἐφευρίσκω : find : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

προσεφευρεῖν
πρόσ-ἐφευρίσκω : find : aor inf act (attic epic doric)

προσεφευρίσκει|προσεφευρίσκει
πρόσ-ἐφευρίσκω : find : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐφευρίσκω : find : pres ind act 3rd sg

προσεφευρίσκειν|προσεφευρίσκειν
πρόσ-ἐφευρίσκω : find : pres inf act (attic epic)

προσεφευρίσκετο|προσεφευρίσκετο
πρόσ-ἐφευρίσκω : find : imperf ind mp 3rd sg<br>πρόσ-ἐφευρίσκω : find : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσεφευρίσκοντες|προσεφευρίσκοντες
πρόσ-ἐφευρίσκω : find : pres part act masc nom/voc pl

προσεφευρίσκουσι|προσεφευρίσκουσι
πρόσ-ἐφευρίσκω : find : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐφευρίσκω : find : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεφευρισκόντων|προσεφευρισκόντων
πρόσ-ἐφευρίσκω : find : pres part act masc/neut gen pl<br>πρόσ-ἐφευρίσκω : find : pres imperat act 3rd pl

προσεφήλλετο|προσεφήλλετο
πρόσ-ἐφάλλομαι : spring upon : imperf ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

προσεφήρμοσε|προσεφήρμοσε
πρόσ-ἐφαρμόζω : fit on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσεφηπλοῦντο
πρόσ-ἐφαπλόω : spread : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

προσεφηπλοῦτο
πρόσ-ἐφαπλόω : spread : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προσεφίστατο|προσεφίστατο
πρόσ-ἐφίστημι : set : imperf ind mp 3rd sg<br>πρόσ-ἐφίστημι : set : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσεφίζανον|προσεφίζανον
πρόσ-ἐφιζάνω : sit at : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-ἐφιζάνω : sit at : imperf ind act 1st sg<br>πρόσ-ἐφιζάνω : sit at : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρόσ-ἐφιζάνω : sit at : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

προσεφιέμεθα|προσεφιέμεθα
πρόσ-ἐφίημι : send to : imperf ind mp 1st pl<br>πρόσ-ἐφίημι : send to : pres ind mp 1st pl<br>πρόσ-ἐφίημι : send to : imperf ind mp 1st pl

προσεφικνεῖται
πρόσ-ἐφικνέομαι : reach at : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>πρόσ-ἐφικνέομαι : reach at : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσεφιλιώθη|προσεφιλιώθη
πρόσ-φιλιόω : make a friend of : aor ind pass 3rd sg

προσεφιλοφρονεῖτο
πρόσ-φιλοφρονέομαι : treat : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προσεφιλοκάλει|προσεφιλοκάλει
προσφιλοκαλέω : add from a love of splendour : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσεφιλοκάλησε|προσεφιλοκάλησε
προσφιλοκαλέω : add from a love of splendour : aor ind act 3rd sg

προσεφιλονείκει|προσεφιλονείκει
προσφιλονεικέω : vie with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσεφιλοσόφεις|προσεφιλοσόφεις
προσφιλοσοφέω : speculate further upon : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

προσεφιλοτιμεῖτο
πρόσ-φιλοτιμέομαι : love : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προσεφιλοτιμήσατο|προσεφιλοτιμήσατο
πρόσ-φιλοτιμέομαι : love : aor ind mp 3rd sg

προσεφιλοτιμοῦντο
πρόσ-φιλοτιμέομαι : love : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προσεφιλώθη|προσεφιλώθη
πρόσ-φιλόω :   : aor ind pass 3rd sg

προσεφιστᾷς
ἐπί-ἱστάω :   : pres subj act 2nd sg<br>ἐπί-ἱστάω :   : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>πρόσ-ἐφιστάω :   : pres subj act 2nd sg<br>πρόσ-ἐφιστάω :   : pres ind act 2nd sg (epic)

προσεφλέγμηνεν|προσεφλέγμηνεν
πρόσ-φλεγμαίνω : causeto swell up : aor ind act 3rd sg

προσεφλυάρησεν|προσεφλυάρησεν
πρόσ-φλυαρέω : talk nonsense : aor ind act 3rd sg

προσεφοδιασθέντες|προσεφοδιασθέντες
πρόσ-ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor part pass masc nom/voc pl<br>πρόσ-ἐφοδιάζω : furnish with supplies for a journey : aor part pass masc nom/voc pl

προσεφοίτα|προσεφοίτα
προσφοιτάω : go : imperf ind act 3rd sg

προσεφοίτησαν|προσεφοίτησαν
προσφοιτάω : go : aor ind act 3rd pl

προσεφοίτησε|προσεφοίτησε
προσφοιτάω : go : aor ind act 3rd sg

προσεφοίτησεν|προσεφοίτησεν
προσφοιτάω : go : aor ind act 3rd sg

προσεφοίτων|προσεφοίτων
προσφοιτάω : go : imperf ind act 3rd pl<br>προσφοιτάω : go : imperf ind act 1st sg

προσεφοιτήσαμεν|προσεφοιτήσαμεν
προσφοιτάω : go : aor ind act 1st pl

προσεφθάρη|προσεφθάρη
πρόσ-φθείρω : destroy : aor ind pass 3rd sg

προσεφθάρησαν|προσεφθάρησαν
πρόσ-φθείρω : destroy : aor ind pass 3rd pl

προσεφθαρμένος|προσεφθαρμένος
πρόσ-φθείρω : destroy : perf part mp masc nom sg

προσεφθέγξαντο|προσεφθέγξαντο
προσφθέγγομαι : call to : aor ind mid 3rd pl

προσεφθέγξατο|προσεφθέγξατο
προσφθέγγομαι : call to : aor ind mid 3rd sg

προσεφθέγγετο|προσεφθέγγετο
προσφθέγγομαι : call to : imperf ind mp 3rd sg

προσεφθέγγοντο|προσεφθέγγοντο
προσφθέγγομαι : call to : imperf ind mp 3rd pl

προσεφθεγξάμεθα|προσεφθεγξάμεθα
προσφθέγγομαι : call to : aor ind mid 1st pl

προσεφθεγξάμην|προσεφθεγξάμην
προσφθέγγομαι : call to : aor ind mid 1st sg

προσεφθεγγόμεθα|προσεφθεγγόμεθα
προσφθέγγομαι : call to : imperf ind mp 1st pl

προσεφθεγγόμην|προσεφθεγγόμην
προσφθέγγομαι : call to : imperf ind mp 1st sg

προσεφθείροντο|προσεφθείροντο
πρόσ-φθείρω : destroy : imperf ind mp 3rd pl

προσεφύετο|προσεφύετο
προσφύω : cause to grow to : imperf ind mp 3rd sg

προσεφύγετε|προσεφύγετε
προσφεύγω : flee for refuge to : aor ind act 2nd pl

προσεφύγομεν|προσεφύγομεν
προσφεύγω : flee for refuge to : aor ind act 1st pl

προσεφύη|προσεφύη
προσφύω : cause to grow to : aor ind pass 3rd sg

προσεφύησαν|προσεφύησαν
προσφύω : cause to grow to : aor ind pass 3rd pl

προσεφώνεε|προσεφώνεε
προσφωνέω : call : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

προσεφώνεεν|προσεφώνεεν
προσφωνέω : call : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

προσεφώνει|προσεφώνει
προσφωνέω : call : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσεφώνεον|προσεφώνεον
προσφωνέω : call : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσφωνέω : call : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

προσεφώνησα|προσεφώνησα
προσφωνέω : call : aor ind act 1st sg

προσεφώνησαν|προσεφώνησαν
προσφωνέω : call : aor ind act 3rd pl

προσεφώνησας|προσεφώνησας
προσφωνέω : call : aor ind act 2nd sg

προσεφώνησε|προσεφώνησε
προσφωνέω : call : aor ind act 3rd sg

προσεφώνησεν|προσεφώνησεν
προσφωνέω : call : aor ind act 3rd sg

προσεφώνουν|προσεφώνουν
προσφωνέω : call : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσεφωνεῖτο
προσφωνέω : call : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προσεφωνήθη|προσεφωνήθη
προσφωνέω : call : aor ind pass 3rd sg

προσεφωνήσαμεν|προσεφωνήσαμεν
προσφωνέω : call : aor ind act 1st pl

προσεγέγραπτ'|προσεγέγραπτ'
προσγράφω : write besides : plup ind mp 3rd sg

προσεγέγραπτο|προσεγέγραπτο
προσγράφω : write besides : plup ind mp 3rd sg

προσεγέλα|προσεγέλα
προσγελάω : smile at : imperf ind act 3rd sg

προσεγέλασα|προσεγέλασα
προσγελάω : smile at : aor ind act 1st sg

προσεγέλασας|προσεγέλασας
προσγελάω : smile at : aor ind act 2nd sg

προσεγέλασε|προσεγέλασε
προσγελάω : smile at : aor ind act 3rd sg

προσεγέλασεν|προσεγέλασεν
προσγελάω : smile at : aor ind act 3rd sg

προσεγέλων|προσεγέλων
προσγελάω : smile at : imperf ind act 3rd pl<br>προσγελάω : smile at : imperf ind act 1st sg

προσεγένετο|προσεγένετο
προσγίγνομαι : attach oneself to : aor ind mid 3rd sg

προσεγένοντο|προσεγένοντο
προσγίγνομαι : attach oneself to : aor ind mid 3rd pl

προσεγεγένηντο|προσεγεγένηντο
προσγίγνομαι : attach oneself to : plup ind mp 3rd pl

προσεγεγένητο|προσεγεγένητο
προσγίγνομαι : attach oneself to : plup ind mp 3rd sg

προσεγεγόνει|προσεγεγόνει
προσγίγνομαι : attach oneself to : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσεγεγόνεισαν|προσεγεγόνεισαν
προσγίγνομαι : attach oneself to : plup ind act 3rd pl

προσεγεγόνεσαν|προσεγεγόνεσαν
προσγίγνομαι : attach oneself to : plup ind act 3rd pl

προσεγεγράφει|προσεγεγράφει
προσγράφω : write besides : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσεγείρει|προσεγείρει
πρόσ-ἐγείρω : awaken : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ἐγείρω : awaken : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐγείρω : awaken : pres ind act 3rd sg

προσεγείρῃ|προσεγείρῃ
πρόσ-ἐγείρω : awaken : aor subj mid 2nd sg<br>πρόσ-ἐγείρω : awaken : aor subj act 3rd sg<br>πρόσ-ἐγείρω : awaken : pres subj mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐγείρω : awaken : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐγείρω : awaken : pres subj act 3rd sg

προσεγείρουσα|προσεγείρουσα
πρόσ-ἐγείρω : awaken : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσεγείρουσι|προσεγείρουσι
πρόσ-ἐγείρω : awaken : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πρόσ-ἐγείρω : awaken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐγείρω : awaken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεγενήθη|προσεγενήθη
προσγίγνομαι : attach oneself to : aor ind pass 3rd sg

προσεγενόμην|προσεγενόμην
προσγίγνομαι : attach oneself to : aor ind mid 1st sg

προσεγγεγραμμένον|προσεγγεγραμμένον
προσεγγράφω : carue on : perf part mp masc acc sg<br>προσεγγράφω : carue on : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσεγγελῶσιν
προσεγγελάω : laugh at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεγγελάω : laugh at : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσεγγελάω : laugh at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσεγγελάω : laugh at : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεγγεννωμένης|προσεγγεννωμένης
ἐν-γεννάω : beget : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἐγγεννάω : generate : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσεγγίσαι|προσεγγίσαι
προσεγγίζω : bring near : aor inf act<br>προσεγγίζω : bring near : aor opt act 3rd sg<br>προσεγγίζω : bring near : aor inf act<br>προσεγγίζω : bring near : aor opt act 3rd sg

προσεγγίσαιεν|προσεγγίσαιεν
προσεγγίζω : bring near : aor opt act 3rd pl<br>προσεγγίζω : bring near : aor opt act 3rd pl

προσεγγίσαιμι|προσεγγίσαιμι
προσεγγίζω : bring near : aor opt act 1st sg<br>προσεγγίζω : bring near : aor opt act 1st sg

προσεγγίσαν|προσεγγίσαν
προσεγγίζω : bring near : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>προσεγγίζω : bring near : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσεγγίσαντα|προσεγγίσαντα
προσεγγίζω : bring near : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεγγίζω : bring near : aor part act masc acc sg<br>προσεγγίζω : bring near : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεγγίζω : bring near : aor part act masc acc sg

προσεγγίσαντας|προσεγγίσαντας
προσεγγίζω : bring near : aor part act masc acc pl<br>προσεγγίζω : bring near : aor part act masc acc pl

προσεγγίσαντες|προσεγγίσαντες
προσεγγίζω : bring near : aor part act masc nom/voc pl<br>προσεγγίζω : bring near : aor part act masc nom/voc pl

προσεγγίσαντι|προσεγγίσαντι
προσεγγίζω : bring near : aor part act masc/neut dat sg<br>προσεγγίζω : bring near : aor part act masc/neut dat sg

προσεγγίσαντος|προσεγγίσαντος
προσεγγίζω : bring near : aor part act masc/neut gen sg<br>προσεγγίζω : bring near : aor part act masc/neut gen sg

προσεγγίσας|προσεγγίσας
προσεγγίζω : bring near : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεγγίσασα|προσεγγίσασα
προσεγγίζω : bring near : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεγγίσασαν|προσεγγίσασαν
προσεγγίζω : bring near : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προσεγγίσασι|προσεγγίσασι
προσεγγίζω : bring near : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσεγγίσασιν|προσεγγίσασιν
προσεγγίζω : bring near : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσεγγίσατε|προσεγγίσατε
προσεγγίζω : bring near : aor imperat act 2nd pl<br>προσεγγίζω : bring near : aor imperat act 2nd pl<br>προσεγγίζω : bring near : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσεγγίσει|προσεγγίσει
προσεγγίζω : bring near : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσεγγίζω : bring near : fut ind mid 2nd sg<br>προσεγγίζω : bring near : fut ind act 3rd sg<br>προσεγγίζω : bring near : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσεγγίζω : bring near : fut ind mid 2nd sg<br>προσεγγίζω : bring near : fut ind act 3rd sg

προσεγγίσειας|προσεγγίσειας
προσεγγίζω : bring near : aor opt act 2nd sg<br>προσεγγίζω : bring near : aor opt act 2nd sg

προσεγγίσειε|προσεγγίσειε
προσεγγίζω : bring near : aor opt act 3rd sg<br>προσεγγίζω : bring near : aor opt act 3rd sg

προσεγγίσειεν|προσεγγίσειεν
προσεγγίζω : bring near : aor opt act 3rd sg<br>προσεγγίζω : bring near : aor opt act 3rd sg

προσεγγίσεις|προσεγγίσεις
προσεγγίζω : bring near : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσεγγίζω : bring near : fut ind act 2nd sg<br>προσεγγίζω : bring near : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσεγγίζω : bring near : fut ind act 2nd sg

προσεγγίσητε|προσεγγίσητε
προσεγγίζω : bring near : aor subj act 2nd pl<br>προσεγγίζω : bring near : aor subj act 2nd pl

προσεγγίσῃ|προσεγγίσῃ
προσεγγίζω : bring near : aor subj mid 2nd sg<br>προσεγγίζω : bring near : aor subj act 3rd sg<br>προσεγγίζω : bring near : fut ind mid 2nd sg<br>προσεγγίζω : bring near : aor subj mid 2nd sg<br>προσεγγίζω : bring near : aor subj act 3rd sg<br>προσεγγίζω : bring near : fut ind mid 2nd sg

προσεγγίσῃς|προσεγγίσῃς
προσεγγίζω : bring near : aor subj act 2nd sg<br>προσεγγίζω : bring near : aor subj act 2nd sg

προσεγγίσοι|προσεγγίσοι
προσεγγίζω : bring near : fut opt act 3rd sg<br>προσεγγίζω : bring near : fut opt act 3rd sg

προσεγγίσουσι|προσεγγίσουσι
προσεγγίζω : bring near : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσεγγίζω : bring near : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσεγγίζω : bring near : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεγγίσω|προσεγγίσω
προσεγγίζω : bring near : aor subj act 1st sg<br>προσεγγίζω : bring near : fut ind act 1st sg<br>προσεγγίζω : bring near : aor subj act 1st sg<br>προσεγγίζω : bring near : fut ind act 1st sg<br>προσεγγίζω : bring near : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσεγγίσωσι|προσεγγίσωσι
προσεγγίζω : bring near : aor subj act 3rd pl<br>προσεγγίζω : bring near : aor subj act 3rd pl

προσεγγίσωσιν|προσεγγίσωσιν
προσεγγίζω : bring near : aor subj act 3rd pl<br>προσεγγίζω : bring near : aor subj act 3rd pl

προσεγγίζει|προσεγγίζει
προσεγγίζω : bring near : pres ind mp 2nd sg<br>προσεγγίζω : bring near : pres ind act 3rd sg<br>προσεγγίζω : bring near : pres ind mp 2nd sg<br>προσεγγίζω : bring near : pres ind act 3rd sg

προσεγγίζειν|προσεγγίζειν
προσεγγίζω : bring near : pres inf act (attic epic)<br>προσεγγίζω : bring near : pres inf act (attic epic)

προσεγγίζετε|προσεγγίζετε
προσεγγίζω : bring near : pres imperat act 2nd pl<br>προσεγγίζω : bring near : pres ind act 2nd pl<br>προσεγγίζω : bring near : pres imperat act 2nd pl<br>προσεγγίζω : bring near : pres ind act 2nd pl<br>προσεγγίζω : bring near : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσεγγίζῃ|προσεγγίζῃ
προσεγγίζω : bring near : pres subj mp 2nd sg<br>προσεγγίζω : bring near : pres ind mp 2nd sg<br>προσεγγίζω : bring near : pres subj act 3rd sg<br>προσεγγίζω : bring near : pres subj mp 2nd sg<br>προσεγγίζω : bring near : pres ind mp 2nd sg<br>προσεγγίζω : bring near : pres subj act 3rd sg

προσεγγίζομεν|προσεγγίζομεν
προσεγγίζω : bring near : pres ind act 1st pl<br>προσεγγίζω : bring near : pres ind act 1st pl<br>προσεγγίζω : bring near : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσεγγίζον|προσεγγίζον
προσεγγίζω : bring near : pres part act masc voc sg<br>προσεγγίζω : bring near : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσεγγίζω : bring near : pres part act masc voc sg<br>προσεγγίζω : bring near : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσεγγίζοντα|προσεγγίζοντα
προσεγγίζω : bring near : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεγγίζω : bring near : pres part act masc acc sg<br>προσεγγίζω : bring near : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεγγίζω : bring near : pres part act masc acc sg

προσεγγίζοντας|προσεγγίζοντας
προσεγγίζω : bring near : pres part act masc acc pl<br>προσεγγίζω : bring near : pres part act masc acc pl

προσεγγίζοντες|προσεγγίζοντες
προσεγγίζω : bring near : pres part act masc nom/voc pl<br>προσεγγίζω : bring near : pres part act masc nom/voc pl

προσεγγίζοντος|προσεγγίζοντος
προσεγγίζω : bring near : pres part act masc/neut gen sg<br>προσεγγίζω : bring near : pres part act masc/neut gen sg

προσεγγίζουσα|προσεγγίζουσα
προσεγγίζω : bring near : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσεγγίζουσαι|προσεγγίζουσαι
προσεγγίζω : bring near : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσεγγίζουσαν|προσεγγίζουσαν
προσεγγίζω : bring near : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσεγγίζουσι|προσεγγίζουσι
προσεγγίζω : bring near : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεγγίζουσιν|προσεγγίζουσιν
προσεγγίζω : bring near : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεγγίζω|προσεγγίζω
προσεγγίζω : bring near : pres subj act 1st sg<br>προσεγγίζω : bring near : pres ind act 1st sg<br>προσεγγίζω : bring near : pres subj act 1st sg<br>προσεγγίζω : bring near : pres ind act 1st sg

προσεγγίζωμεν|προσεγγίζωμεν
προσεγγίζω : bring near : pres subj act 1st pl<br>προσεγγίζω : bring near : pres subj act 1st pl

προσεγγίζων|προσεγγίζων
προσεγγίζω : bring near : pres part act masc nom sg<br>προσεγγίζω : bring near : pres part act masc nom sg

προσεγγίζωσι|προσεγγίζωσι
προσεγγίζω : bring near : pres subj act 3rd pl<br>προσεγγίζω : bring near : pres subj act 3rd pl

προσεγγιεῖ
προσεγγίζω : bring near : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσεγγιεῖς
προσεγγίζω : bring near : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προσεγγινομένων|προσεγγινομένων
πρόσ-ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>πρόσ-ἐγγίγνομαι : to be born in : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

προσεγγιοῦμεν
προσεγγίζω : bring near : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσεγγίζω : bring near : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

προσεγγιοῦσι
προσεγγίζω : bring near : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσεγγίζω : bring near : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσεγγίζω : bring near : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσεγγίζω : bring near : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσεγγισάντων|προσεγγισάντων
προσεγγίζω : bring near : aor part act masc/neut gen pl<br>προσεγγίζω : bring near : aor imperat act 3rd pl<br>προσεγγίζω : bring near : aor part act masc/neut gen pl<br>προσεγγίζω : bring near : aor imperat act 3rd pl

προσεγγισάσας|προσεγγισάσας
προσεγγίζω : bring near : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

προσεγγισάσης|προσεγγισάσης
προσεγγίζω : bring near : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσεγγιζόμενοι|προσεγγιζόμενοι
προσεγγίζω : bring near : pres part mp masc nom/voc pl<br>προσεγγίζω : bring near : pres part mp masc nom/voc pl

προσεγγιζόμεθα|προσεγγιζόμεθα
προσεγγίζω : bring near : pres ind mp 1st pl<br>προσεγγίζω : bring near : pres ind mp 1st pl<br>προσεγγίζω : bring near : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσεγγιζόντων|προσεγγιζόντων
προσεγγίζω : bring near : pres part act masc/neut gen pl<br>προσεγγίζω : bring near : pres imperat act 3rd pl<br>προσεγγίζω : bring near : pres part act masc/neut gen pl<br>προσεγγίζω : bring near : pres imperat act 3rd pl

προσεγγιζούσαις|προσεγγιζούσαις
προσεγγίζω : bring near : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προσεγγιζούσης|προσεγγιζούσης
προσεγγίζω : bring near : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσεγγιζούσῃ|προσεγγιζούσῃ
προσεγγίζω : bring near : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>προσεγγίζω : bring near : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προσεγγράφοντας|προσεγγράφοντας
προσεγγράφω : carue on : pres part act masc acc pl

προσεγγράφουσι|προσεγγράφουσι
προσεγγράφω : carue on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεγγράφω : carue on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεγγράψαι|προσεγγράψαι
προσεγγράφω : carue on : aor inf act<br>προσεγγράφω : carue on : aor opt act 3rd sg

προσεγγράψαντα|προσεγγράψαντα
προσεγγράφω : carue on : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεγγράφω : carue on : aor part act masc acc sg

προσεγγράψας|προσεγγράψας
προσεγγράφω : carue on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεγγραφέντος|προσεγγραφέντος
προσεγγράφω : carue on : aor part pass masc/neut gen sg

προσεγγραφέντων|προσεγγραφέντων
προσεγγράφω : carue on : aor part pass masc/neut gen pl<br>προσεγγράφω : carue on : aor imperat pass 3rd pl

προσεγγυᾷ
προσεγγυάομαι : become surety besides : pres subj mp 2nd sg<br>προσεγγυάομαι : become surety besides : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσεγγυάομαι : become surety besides : pres subj mp 2nd sg<br>προσεγγυάομαι : become surety besides : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσεγγυάομαι : become surety besides : pres subj act 3rd sg<br>προσεγγυάομαι : become surety besides : pres ind act 3rd sg (epic)

προσεγγυήσασθαι|προσεγγυήσασθαι
προσεγγυάομαι : become surety besides : aor inf mp (attic ionic)<br>προσεγγυάομαι : become surety besides : aor inf mid (attic ionic)

προσεγίγνετ'|προσεγίγνετ'
προσγίγνομαι : attach oneself to : imperf ind mp 3rd sg

προσεγίγνετο|προσεγίγνετο
προσγίγνομαι : attach oneself to : imperf ind mp 3rd sg

προσεγίγνοντο|προσεγίγνοντο
προσγίγνομαι : attach oneself to : imperf ind mp 3rd pl

προσεγίγνωσκον|προσεγίγνωσκον
πρόσ-γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-γιγνώσκω : come to know : imperf ind act 1st sg

προσεγίνεθ'|προσεγίνεθ'
προσγίγνομαι : attach oneself to : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

προσεγίνετο|προσεγίνετο
προσγίγνομαι : attach oneself to : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

προσεγίνοντο|προσεγίνοντο
προσγίγνομαι : attach oneself to : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

προσεγκαινίζει|προσεγκαινίζει
πρόσ-ἐγκαινίζω : restore : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐγκαινίζω : restore : pres ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἐγκαινίζω : restore : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐγκαινίζω : restore : pres ind act 3rd sg

προσεγκαλέσαι|προσεγκαλέσαι
πρόσ-ἐγκαλέω : call in : aor inf act<br>πρόσ-ἐγκαλέω : call in : aor opt act 3rd sg

προσεγκαλέσας|προσεγκαλέσας
πρόσ-ἐγκαλέω : call in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεγκαλεῖ
προσεγκαλέω : accuse besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσεγκαλέω : accuse besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσεγκαλεῖν
προσεγκαλέω : accuse besides : pres inf act (attic epic doric)

προσεγκαλοίη|προσεγκαλοίη
προσεγκαλέω : accuse besides : pres opt act 3rd sg

προσεγκαλοῖεν
προσεγκαλέω : accuse besides : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

προσεγκαλούντων|προσεγκαλούντων
προσεγκαλέω : accuse besides : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσεγκαλέω : accuse besides : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσεγκαλοῦντας
προσεγκαλέω : accuse besides : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προσεγκαλοῦντες
προσεγκαλέω : accuse besides : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσεγκαλοῦσ'
προσεγκαλέω : accuse besides : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προσεγκαλέω : accuse besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσεγκαλέω : accuse besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσεγκαλέω : accuse besides : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

προσεγκαλοῦσαν
προσεγκαλέω : accuse besides : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

προσεγκαλοῦσιν
προσεγκαλέω : accuse besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσεγκαλέω : accuse besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσεγκαλῶν
προσεγκαλέω : accuse besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσεγκαρτερήσαντας|προσεγκαρτερήσαντας
πρόσ-ἐγκαρτερέω : persevere : aor part act masc acc pl<br>πρόσ-ἐγκαρτερέω : persevere : aor part act masc acc pl

προσεγκείμενος|προσεγκείμενος
πρόσ-ἔγκειμαι : lie in : perf part mp masc nom sg<br>πρόσ-ἔγκειμαι : lie in : pres part mp masc nom sg

προσεγκεῖσθαι
ἐν-κέω : to lie down : pres inf mp (attic epic)<br>πρόσ-ἔγκειμαι : lie in : pres inf mp

προσεγκελευόμενοι|προσεγκελευόμενοι
προσεγκελεύομαι : exhort besides : pres part mp masc nom/voc pl<br>προσεγκελεύομαι : exhort besides : pres part mp masc nom/voc pl

προσεγκελευσαμένην|προσεγκελευσαμένην
προσεγκελεύομαι : exhort besides : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσεγκελεύομαι : exhort besides : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προσεγκληθείς|προσεγκληθείς|προσεγκληθεὶς
πρόσ-ἐγκαλέω : call in : aor part pass masc nom/voc sg<br>πρόσ-ἐγκλάω : thwart : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

προσεγκλύζων|προσεγκλύζων
ἐν-κλύζω : wash : pres part act masc nom sg<br>πρόσ-ἐγκλύζω : rinse the inside of : pres part act masc nom sg

προσεγκρίνουσι|προσεγκρίνουσι
πρόσ-ἐγκρίνω : reckon in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πρόσ-ἐγκρίνω : reckon in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐγκρίνω : reckon in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεγλίχοντο|προσεγλίχοντο
πρόσ-γλίχομαι : cling to : imperf ind mp 3rd pl

προσεγράφετο|προσεγράφετο
προσγράφω : write besides : imperf ind mp 3rd sg

προσεγράφη|προσεγράφη
προσγράφω : write besides : aor ind pass 3rd sg

προσεγράφησαν|προσεγράφησαν
προσγράφω : write besides : aor ind pass 3rd pl

προσεγράψαμεν|προσεγράψαμεν
προσγράφω : write besides : aor ind act 1st pl

προσεγράψαντο|προσεγράψαντο
προσγράφω : write besides : aor ind mid 3rd pl

προσεγράψατο|προσεγράψατο
προσγράφω : write besides : aor ind mid 3rd sg

προσεγραψάμεθα|προσεγραψάμεθα
προσγράφω : write besides : aor ind mid 1st pl

προσεγρηγορέναι|προσεγρηγορέναι
πρόσ-ἐγείρω : awaken : perf inf act

προσεγυμνάσατο|προσεγυμνάσατο
προσγυμνάζω : exercise at : aor ind mid 3rd sg

προσεγυμνάσθην|προσεγυμνάσθην
προσγυμνάζω : exercise at : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προσγυμνάζω : exercise at : aor ind pass 1st sg

προσεγυμνοῦτο
πρόσ-γυμνόω : strip naked : imperf ind mp 3rd sg

προσεγχέας|προσεγχέας
πρόσ-ἐγχύνω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεγχέειν|προσεγχέειν
προσεγχέω : pour in besides : pres inf act (epic ionic)

προσεγχέονται|προσεγχέονται
προσεγχέω : pour in besides : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

προσεγχέωσιν|προσεγχέωσιν
προσεγχέω : pour in besides : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

προσεγχεῖ
προσεγχέω : pour in besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσεγχέω : pour in besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσεγχειρήσομεν|προσεγχειρήσομεν
ἐν-χειρέω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐν-χειρέω :   : fut ind act 1st pl<br>πρόσ-ἐγχειρέω : take : aor subj act 1st pl (epic)<br>πρόσ-ἐγχειρέω : take : fut ind act 1st pl

προσεγχειρῆσαι
ἐν-χειρέω :   : aor inf act<br>πρόσ-ἐγχειρέω : take : aor inf act

προσεγχρίοντας|προσεγχρίοντας
προσεγχρίω : besmear besides : pres part act masc acc pl

προσεγχρίσας|προσεγχρίσας
προσεγχρίω : besmear besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεγχυθέντι|προσεγχυθέντι
πρόσ-ἐγχύνω :   : aor part pass masc/neut dat sg

προσεγχυθέντος|προσεγχυθέντος
πρόσ-ἐγχύνω :   : aor part pass masc/neut gen sg

προσεγχώσαντες|προσεγχώσαντες
ἐν-χόω : throw : aor part act masc nom/voc pl<br>πρόσ-ἐγχόω :   : aor part act masc nom/voc pl

προσείδεται|προσείδεται
πρόσ-εἴδομαι : see : pres ind mid 3rd sg

προσείει|προσείει
προσείω : hold out and shake : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσείω : hold out and shake : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>προσείω : hold out and shake : fut ind act 3rd sg (epic)<br>προσείω : hold out and shake : pres ind mp 2nd sg<br>προσείω : hold out and shake : pres ind act 3rd sg

προσείεις|προσείεις
προσείω : hold out and shake : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσείω : hold out and shake : fut ind act 2nd sg (epic)<br>προσείω : hold out and shake : pres ind act 2nd sg

προσείη|προσείη
πρόσειμι1 : sum : pres opt act 3rd sg<br>προσεάω : suffer to go further : imperf ind act 3rd sg (epic doric)<br>προσεάω : suffer to go further : pres imperat act 2nd sg (epic doric)<br>προσεάω : suffer to go further : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>προσεάω : suffer to go further : imperf ind act 3rd sg (epic doric)<br>προσίημι : let come to : aor opt act 3rd sg<br>προσίημι : let come to : aor opt act 3rd sg

προσείης|προσείης
πρόσειμι1 : sum : pres opt act 2nd sg<br>προσεάω : suffer to go further : imperf ind act 2nd sg (epic doric)<br>προσεάω : suffer to go further : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>προσεάω : suffer to go further : imperf ind act 2nd sg (epic doric)<br>προσίημι : let come to : aor opt act 2nd sg<br>προσίημι : let come to : aor opt act 2nd sg

προσείκασα|προσείκασα
προσεικάζω : make like : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>προσεικάζω : make like : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

προσείκασαν|προσείκασαν
προσεικάζω : make like : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσεικάζω : make like : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

προσείκασας|προσείκασας
προσεικάζω : make like : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>προσεικάζω : make like : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

προσείκασε|προσείκασε
προσεικάζω : make like : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσεικάζω : make like : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσείκασεν|προσείκασεν
προσεικάζω : make like : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσεικάζω : make like : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσείκασται|προσείκασται
προσεικάζω : make like : perf ind mp 3rd sg (ionic)

προσείκαστο|προσείκαστο
προσεικάζω : make like : plup ind mp 3rd sg (ionic)

προσείκαζε|προσείκαζε
προσεικάζω : make like : pres imperat act 2nd sg<br>προσεικάζω : make like : pres imperat act 2nd sg<br>προσεικάζω : make like : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσεικάζω : make like : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσείκαζον|προσείκαζον
προσεικάζω : make like : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσεικάζω : make like : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>προσεικάζω : make like : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσεικάζω : make like : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

προσείκελα|προσείκελα
προσείκελος : somewhat like : neut nom/voc/acc pl<br>προσείκελος : somewhat like : neut nom/voc/acc pl

προσείκελον|προσείκελον
προσείκελος : somewhat like : masc acc sg<br>προσείκελος : somewhat like : neut nom/voc/acc sg<br>προσείκελος : somewhat like : masc/fem acc sg<br>προσείκελος : somewhat like : neut nom/voc/acc sg

προσείκελος|προσείκελος
προσείκελος : somewhat like : masc nom sg<br>προσείκελος : somewhat like : masc/fem nom sg

προσείλεσθε|προσείλεσθε
προσαιρέομαι : choose and associate with : aor ind mid 2nd pl<br>προσειλέω : press : pres imperat mp 2nd pl<br>προσειλέω : press : pres ind mp 2nd pl<br>προσειλέω : press : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προσείλετο|προσείλετο
προσαιρέομαι : choose and associate with : aor ind mid 3rd sg<br>προσειλέω : press : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσείληφα|προσείληφα
προσλαμβάνω : take : perf ind act 1st sg

προσείληφας|προσείληφας
προσλαμβάνω : take : perf ind act 2nd sg

προσείληφε|προσείληφε
προσλαμβάνω : take : perf imperat act 2nd sg<br>προσλαμβάνω : take : perf ind act 3rd sg

προσείληφεν|προσείληφεν
προσλαμβάνω : take : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προσλαμβάνω : take : perf ind act 3rd sg

προσείληφθε|προσείληφθε
προσλαμβάνω : take : plup ind mp 2nd pl<br>προσλαμβάνω : take : perf imperat mp 2nd pl<br>προσλαμβάνω : take : perf ind mp 2nd pl

προσείλημα|προσείλημα
προσείλημα : wrapping : neut nom/voc/acc sg

προσείλημμαι|προσείλημμαι
προσλαμβάνω : take : perf ind mp 1st sg

προσείληπται|προσείληπται
προσλαμβάνω : take : perf ind mp 3rd sg

προσείληπτο|προσείληπτο
προσλαμβάνω : take : plup ind mp 3rd sg

προσείληχεν|προσείληχεν
προσλαγχάνω : obtain by lot besides : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προσλαγχάνω : obtain by lot besides : perf ind act 3rd sg

προσείληψαι|προσείληψαι
προσλαμβάνω : take : perf ind mp 2nd sg

προσείλκυσαν|προσείλκυσαν
προσέλκω : draw towards : aor ind act 3rd pl

προσείλοις|προσείλοις
πρόσειλος : towards the sun : masc/fem/neut dat pl<br>προσειλέω : press : pres opt act 2nd sg

προσείλοντο|προσείλοντο
προσαιρέομαι : choose and associate with : aor ind mid 3rd pl<br>προσειλέω : press : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προσείλου|προσείλου
πρόσειλος : towards the sun : masc/fem/neut gen sg<br>προσαιρέομαι : choose and associate with : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>προσειλέω : press : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προσειλέω : press : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προσείλους|προσείλους
πρόσειλος : towards the sun : masc/fem acc pl

προσείλων|προσείλων
πρόσειλος : towards the sun : masc/fem/neut gen pl<br>προσειλέω : press : pres part act masc nom sg

προσείμην|προσείμην
προσίημι : let come to : aor ind mid 1st sg<br>προσίημι : let come to : plup ind mp 1st sg

προσείοντα|προσείοντα
προσεάω : suffer to go further : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>προσεάω : suffer to go further : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>προσείω : hold out and shake : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>προσείω : hold out and shake : fut part act masc acc sg (epic)<br>προσείω : hold out and shake : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσείω : hold out and shake : pres part act masc acc sg

προσείοντες|προσείοντες
προσεάω : suffer to go further : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>προσείω : hold out and shake : fut part act masc nom/voc pl (epic)<br>προσείω : hold out and shake : pres part act masc nom/voc pl

προσείοντος|προσείοντος
προσεάω : suffer to go further : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic)<br>προσείω : hold out and shake : fut part act masc/neut gen sg (epic)<br>προσείω : hold out and shake : pres part act masc/neut gen sg

προσείουσιν|προσείουσιν
προσείω : hold out and shake : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσείω : hold out and shake : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσείω : hold out and shake : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσείω : hold out and shake : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσείω : hold out and shake : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσείπαθ'|προσείπαθ'
προσεῖπον : speak to : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>προσεῖπον : speak to : aor imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>προσεῖπον : speak to : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>προσεῖπον : speak to : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>προσεῖπον : speak to : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

προσείπας|προσείπας
προσεῖπον : speak to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσείπατ'|προσείπατ'
προσεῖπον : speak to : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>προσεῖπον : speak to : aor imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>προσεῖπον : speak to : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>προσεῖπον : speak to : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>προσεῖπον : speak to : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

προσείπατε|προσείπατε
προσεῖπον : speak to : aor imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>προσεῖπον : speak to : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>προσεῖπον : speak to : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

προσείπετο|προσείπετο
προσεῖπον : speak to : aor ind mid 3rd sg<br>προσεῖπον : speak to : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

προσείπητε|προσείπητε
προσεῖπον : speak to : aor subj act 2nd pl (epic ionic)<br>προσεῖπον : speak to : aor subj act 2nd pl

προσείπῃ|προσείπῃ
προσεῖπον : speak to : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>προσεῖπον : speak to : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>προσεῖπον : speak to : aor subj mp 2nd sg<br>προσεῖπον : speak to : aor subj act 3rd sg

προσείπῃς|προσείπῃς
προσεῖπον : speak to : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>προσεῖπον : speak to : aor subj act 2nd sg

προσείποι|προσείποι
προσεῖπον : speak to : aor opt act 3rd sg

προσείποιεν|προσείποιεν
προσεῖπον : speak to : aor opt act 3rd pl

προσείποιμ'|προσείποιμ'
προσεῖπον : speak to : aor opt act 1st sg

προσείποιμεν|προσείποιμεν
προσεῖπον : speak to : aor opt act 1st pl

προσείποιμι|προσείποιμι
προσεῖπον : speak to : aor opt act 1st sg

προσείποις|προσείποις
προσεῖπον : speak to : aor opt act 2nd sg

προσείπομεν|προσείπομεν
προσεῖπον : speak to : aor subj act 1st pl (epic ionic)<br>προσεῖπον : speak to : aor ind act 1st pl<br>προσεῖπον : speak to : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

προσείπω|προσείπω
προσεῖπον : speak to : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>προσεῖπον : speak to : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>προσεῖπον : speak to : aor subj act 1st sg<br>προσεῖπον : speak to : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

προσείπωμεν|προσείπωμεν
προσεῖπον : speak to : aor subj act 1st pl (epic ionic)<br>προσεῖπον : speak to : aor subj act 1st pl

προσείπωσι|προσείπωσι
προσεῖπον : speak to : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>προσεῖπον : speak to : aor subj act 3rd pl

προσείπωσιν|προσείπωσιν
προσεῖπον : speak to : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>προσεῖπον : speak to : aor subj act 3rd pl

προσείθισται|προσείθισται
προσεθίζω : accustom : perf ind mp 3rd sg

προσείθιστο|προσείθιστο
προσεθίζω : accustom : plup ind mp 3rd sg

προσείθιζε|προσείθιζε
προσεθίζω : accustom : imperf ind act 3rd sg<br>προσεθίζω : accustom : pres imperat act 2nd sg<br>προσεθίζω : accustom : imperf ind act 3rd sg<br>προσεθίζω : accustom : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσείρηκα|προσείρηκα
προσερέω : speak to : perf ind act 1st sg

προσείρηκας|προσείρηκας
προσερέω : speak to : perf ind act 2nd sg

προσείρηκε|προσείρηκε
προσερέω : speak to : perf imperat act 2nd sg<br>προσερέω : speak to : perf ind act 3rd sg

προσείρηκεν|προσείρηκεν
προσερέω : speak to : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προσερέω : speak to : perf ind act 3rd sg

προσείρηνται|προσείρηνται
προσερέω : speak to : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

προσείρησο|προσείρησο
προσερέω : speak to : plup ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσερέω : speak to : perf imperat mp 2nd sg (epic ionic)

προσείρησθε|προσείρησθε
προσερέσθαι : ask besides : pres subj mp 2nd pl (epic ionic)<br>προσερέω : speak to : plup ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>προσερέω : speak to : perf imperat mp 2nd pl (epic ionic)<br>προσερέω : speak to : perf ind mp 2nd pl (epic ionic)

προσείρηται|προσείρηται
προσερέσθαι : ask besides : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>προσερέω : speak to : perf ind mp 3rd sg (epic ionic)

προσείρητο|προσείρητο
προσερέω : speak to : plup ind mp 3rd sg (epic ionic)

προσείροντες|προσείροντες
πρόσ-εἴρω : fasten together in rows : pres part act masc nom/voc pl

προσείρων|προσείρων
πρό-σειράω : bind : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρό-σειράω : bind : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πρόσ-εἴρω : fasten together in rows : pres part act masc nom sg

προσείσας|προσείσας
προσείω : hold out and shake : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσίημι : let come to : aor part act fem acc pl<br>προσίημι : let come to : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>προσίζω : come and sit near : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσείσει|προσείσει
πρόσειμι1 : sum : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>πρόσοιδα : know besides : fut ind mid 2nd sg<br>προσείω : hold out and shake : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσείω : hold out and shake : fut ind mid 2nd sg<br>προσείω : hold out and shake : fut ind act 3rd sg<br>προσίζω : come and sit near : aor subj act 3rd sg (epic)

προσείσεται|προσείσεται
πρόσειμι1 : sum : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>πρόσοιδα : know besides : fut ind mid 3rd sg<br>προσείω : hold out and shake : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσείω : hold out and shake : fut ind mid 3rd sg<br>προσίζω : come and sit near : aor subj mid 3rd sg (epic)

προσείσομαι|προσείσομαι
πρόσειμι1 : sum : fut ind mid 1st sg (epic)<br>πρόσοιδα : know besides : fut ind mid 1st sg<br>προσείω : hold out and shake : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσείω : hold out and shake : fut ind mid 1st sg<br>προσίζω : come and sit near : aor subj mid 1st sg (epic)

προσείων|προσείων
προσεάω : suffer to go further : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>προσεάω : suffer to go further : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>προσεάω : suffer to go further : imperf ind act 1st sg (epic)<br>προσεάω : suffer to go further : imperf ind act 3rd pl<br>προσεάω : suffer to go further : imperf ind act 1st sg<br>προσεάω : suffer to go further : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>προσεάω : suffer to go further : imperf ind act 1st sg (epic)<br>προσείω : hold out and shake : fut part act masc nom sg (epic)<br>προσείω : hold out and shake : pres part act masc nom sg

προσείχεθ'|προσείχεθ'
προσέχω : hold to : imperf ind mp 3rd sg<br>προσέχω : hold to : imperf ind act 2nd pl

προσείχετ'|προσείχετ'
προσέχω : hold to : imperf ind mp 3rd sg<br>προσέχω : hold to : imperf ind act 2nd pl

προσείχετε|προσείχετε
προσέχω : hold to : imperf ind act 2nd pl

προσείχετο|προσείχετο
προσέχω : hold to : imperf ind mp 3rd sg

προσείχομεν|προσείχομεν
προσέχω : hold to : imperf ind act 1st pl

προσείχοντο|προσείχοντο
προσέχω : hold to : imperf ind mp 3rd pl

προσεῖδε
προσεῖδον :   : aor ind act 3rd sg

προσεῖδεν
προσεῖδον :   : aor ind act 3rd sg

προσεῖδες
προσεῖδον :   : aor ind act 2nd sg

προσεῖδον
προσεῖδον :   : aor ind act 3rd pl<br>προσεῖδον :   : aor ind act 1st sg

προσεῖλκε
προσέλκω : draw towards : imperf ind act 3rd sg

προσεῖλκον
προσέλκω : draw towards : imperf ind act 3rd pl<br>προσέλκω : draw towards : imperf ind act 1st sg

προσεῖναι
πρόσειμι1 : sum : pres inf act<br>προσίημι : let come to : aor inf act<br>προσίημι : let come to : aor inf act

προσεῖπ'
προσεῖπον : speak to : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>προσεῖπον : speak to : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προσεῖπον : speak to : aor ind act 3rd sg<br>προσεῖπον : speak to : aor inf act (epic ionic)

προσεῖπα
προσεῖπον : speak to : aor ind act 1st sg (epic ionic)

προσεῖπαν
προσεῖπον : speak to : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>προσεῖπον : speak to : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

προσεῖπας
προσεῖπον : speak to : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

προσεῖπε
προσεῖπον : speak to : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προσεῖπον : speak to : aor ind act 3rd sg

προσεῖπεν
προσεῖπον : speak to : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προσεῖπον : speak to : aor ind act 3rd sg

προσεῖπες
προσεῖπον : speak to : aor ind act 2nd sg

προσεῖπον
προσεῖπον : speak to : aor ind act 3rd pl<br>προσεῖπον : speak to : aor ind act 1st sg

προσεῖρπε
προσέρπω : creep : imperf ind act 3rd sg

προσεῖρπον
προσέρπω : creep : imperf ind act 3rd pl<br>προσέρπω : creep : imperf ind act 1st sg

προσεῖς
πρόσειμι1 : sum : pres ind act 2nd sg (ionic)

προσεῖσαν
προσείω : hold out and shake : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>προσίημι : let come to : aor part act fem acc sg<br>προσίζω : come and sit near : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>προσίζω : come and sit near : aor ind act 3rd pl

προσεῖσθε
προσίημι : let come to : aor ind mid 2nd pl<br>προσίημι : let come to : plup ind mp 2nd pl<br>προσίημι : let come to : perf imperat mp 2nd pl<br>προσίημι : let come to : perf ind mp 2nd pl

προσεῖτ'
πρόσειμι1 : sum : pres opt act 2nd pl<br>προσίημι : let come to : aor ind mid 3rd sg<br>προσίημι : let come to : plup ind mp 3rd sg<br>προσίημι : let come to : aor opt act 2nd pl<br>προσίημι : let come to : aor opt act 2nd pl<br>προσίημι : let come to : perf ind mp 3rd sg

προσεῖτο
προσίημι : let come to : aor ind mid 3rd sg<br>προσίημι : let come to : plup ind mp 3rd sg

προσεῖχε
προσέχω : hold to : imperf ind act 3rd sg

προσεῖχεν
προσέχω : hold to : imperf ind act 3rd sg

προσεῖχες
προσέχω : hold to : imperf ind act 2nd sg

προσεῖχον
προσέχω : hold to : imperf ind act 3rd pl<br>προσέχω : hold to : imperf ind act 1st sg

προσειδέναι|προσειδέναι
πρόσοιδα : know besides : perf inf act

προσειδώς|προσειδώς|προσειδὼς
πρόσοιδα : know besides : perf part act masc nom/voc sg

προσεικάμενοι|προσεικάμενοι
προσεικάζω : make like : fut part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>προσεικάζω : make like : fut part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)

προσεικάσαι|προσεικάσαι
προσεικάζω : make like : fut part act fem dat sg (doric)<br>προσεικάζω : make like : fut part act fem dat sg (doric)<br>προσεικάζω : make like : aor inf act<br>προσεικάζω : make like : aor opt act 3rd sg<br>προσεικάζω : make like : aor inf act<br>προσεικάζω : make like : aor opt act 3rd sg

προσεικάσαις|προσεικάσαις
προσεικάζω : make like : fut part act fem dat pl (doric)<br>προσεικάζω : make like : fut part act fem dat pl (doric)<br>προσεικάζω : make like : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>προσεικάζω : make like : aor opt act 2nd sg<br>προσεικάζω : make like : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>προσεικάζω : make like : aor opt act 2nd sg

προσεικάσαν|προσεικάσαν
προσεικάζω : make like : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>προσεικάζω : make like : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσεικάσαντα|προσεικάσαντα
προσεικάζω : make like : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεικάζω : make like : aor part act masc acc sg<br>προσεικάζω : make like : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεικάζω : make like : aor part act masc acc sg

προσεικάσαντες|προσεικάσαντες
προσεικάζω : make like : aor part act masc nom/voc pl<br>προσεικάζω : make like : aor part act masc nom/voc pl

προσεικάσαντος|προσεικάσαντος
προσεικάζω : make like : aor part act masc/neut gen sg<br>προσεικάζω : make like : aor part act masc/neut gen sg

προσεικάσας|προσεικάσας
προσεικάζω : make like : fut part act fem acc pl (doric)<br>προσεικάζω : make like : fut part act fem gen sg (doric)<br>προσεικάζω : make like : fut part act fem acc pl (doric)<br>προσεικάζω : make like : fut part act fem gen sg (doric)<br>προσεικάζω : make like : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσεικάζω : make like : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεικάσειε|προσεικάσειε
προσεικάζω : make like : aor opt act 3rd sg<br>προσεικάζω : make like : aor opt act 3rd sg

προσεικάσειεν|προσεικάσειεν
προσεικάζω : make like : aor opt act 3rd sg<br>προσεικάζω : make like : aor opt act 3rd sg

προσεικάσθη|προσεικάσθη
προσεικάζω : make like : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>προσεικάζω : make like : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

προσεικάσω|προσεικάσω
προσεικάζω : make like : aor subj act 1st sg<br>προσεικάζω : make like : fut ind act 1st sg<br>προσεικάζω : make like : aor subj act 1st sg<br>προσεικάζω : make like : fut ind act 1st sg<br>προσεικάζω : make like : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προσεικάζω : make like : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσεικάζει|προσεικάζει
προσεικάζω : make like : pres ind mp 2nd sg<br>προσεικάζω : make like : pres ind act 3rd sg<br>προσεικάζω : make like : pres ind mp 2nd sg<br>προσεικάζω : make like : pres ind act 3rd sg

προσεικάζειν|προσεικάζειν
προσεικάζω : make like : pres inf act (attic epic)<br>προσεικάζω : make like : pres inf act (attic epic)

προσεικάζεις|προσεικάζεις
προσεικάζω : make like : pres ind act 2nd sg<br>προσεικάζω : make like : pres ind act 2nd sg

προσεικάζεσθαι|προσεικάζεσθαι
προσεικάζω : make like : pres inf mp<br>προσεικάζω : make like : pres inf mp

προσεικάζεται|προσεικάζεται
προσεικάζω : make like : pres ind mp 3rd sg<br>προσεικάζω : make like : pres ind mp 3rd sg

προσεικάζοιτ'|προσεικάζοιτ'
προσεικάζω : make like : pres opt mp 3rd sg<br>προσεικάζω : make like : pres opt mp 3rd sg<br>προσεικάζω : make like : pres opt act 2nd pl<br>προσεικάζω : make like : pres opt act 2nd pl

προσεικάζομεν|προσεικάζομεν
προσεικάζω : make like : pres ind act 1st pl<br>προσεικάζω : make like : pres ind act 1st pl<br>προσεικάζω : make like : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προσεικάζω : make like : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσεικάζοντα|προσεικάζοντα
προσεικάζω : make like : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεικάζω : make like : pres part act masc acc sg<br>προσεικάζω : make like : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεικάζω : make like : pres part act masc acc sg

προσεικάζοντες|προσεικάζοντες
προσεικάζω : make like : pres part act masc nom/voc pl<br>προσεικάζω : make like : pres part act masc nom/voc pl

προσεικάζουσι|προσεικάζουσι
προσεικάζω : make like : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεικάζω : make like : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσεικάζω : make like : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεικάζω : make like : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεικάζουσιν|προσεικάζουσιν
προσεικάζω : make like : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεικάζω : make like : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσεικάζω : make like : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεικάζω : make like : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεικάζω|προσεικάζω
προσεικάζω : make like : pres subj act 1st sg<br>προσεικάζω : make like : pres ind act 1st sg<br>προσεικάζω : make like : pres subj act 1st sg<br>προσεικάζω : make like : pres ind act 1st sg

προσεικάζων|προσεικάζων
προσεικάζω : make like : pres part act masc nom sg<br>προσεικάζω : make like : pres part act masc nom sg

προσεικασμένα|προσεικασμένα
προσεικάζω : make like : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>προσεικάζω : make like : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>προσεικάζω : make like : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

προσεικασμέναι|προσεικασμέναι
προσεικάζω : make like : perf part mp fem nom/voc pl (ionic)<br>προσεικάζω : make like : perf part mp fem dat sg (doric ionic aeolic)

προσεικασμέναις|προσεικασμέναις
προσεικάζω : make like : perf part mp fem dat pl (ionic)

προσεικασμένας|προσεικασμένας
προσεικάζω : make like : perf part mp fem acc pl (ionic)<br>προσεικάζω : make like : perf part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)

προσεικασμένη|προσεικασμένη
προσεικάζω : make like : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεικασμένην|προσεικασμένην
προσεικάζω : make like : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσεικασμένης|προσεικασμένης
προσεικάζω : make like : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσεικασμένον|προσεικασμένον
προσεικάζω : make like : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>προσεικάζω : make like : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

προσεικασμένος|προσεικασμένος
προσεικάζω : make like : perf part mp masc nom sg (ionic)

προσεικασθέντα|προσεικασθέντα
προσεικάζω : make like : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσεικάζω : make like : aor part pass masc acc sg<br>προσεικάζω : make like : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσεικάζω : make like : aor part pass masc acc sg

προσεικασθέντας|προσεικασθέντας
προσεικάζω : make like : aor part pass masc acc pl<br>προσεικάζω : make like : aor part pass masc acc pl

προσεικασθεῖσα
προσεικάζω : make like : aor part pass fem nom/voc sg<br>προσεικάζω : make like : aor part pass fem nom/voc sg

προσεικασθεῖσαν
προσεικάζω : make like : aor part pass fem acc sg<br>προσεικάζω : make like : aor part pass fem acc sg

προσεικασθῆναι
προσεικάζω : make like : aor inf pasj<br>προσεικάζω : make like : aor inf pasj

προσεικαζόντων|προσεικαζόντων
προσεικάζω : make like : pres part act masc/neut gen pl<br>προσεικάζω : make like : pres imperat act 3rd pl<br>προσεικάζω : make like : pres part act masc/neut gen pl<br>προσεικάζω : make like : pres imperat act 3rd pl

προσεικαζομένη|προσεικαζομένη
προσεικάζω : make like : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσεικάζω : make like : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεικέλην|προσεικέλην
προσείκελος : somewhat like : fem acc sg (attic epic ionic)

προσεικέλους|προσεικέλους
προσείκελος : somewhat like : masc acc pl<br>προσείκελος : somewhat like : masc/fem acc pl

προσεικέναι|προσεικέναι
προσέοικα : to be like : perf inf act<br>προσίημι : let come to : perf inf act

προσεικές|προσεικές|προσεικὲς
προσεικής : blandus : masc/fem voc sg<br>προσεικής : blandus : neut nom/voc/acc sg

προσεικής|προσεικής|προσεικὴς
προσεικής : blandus : masc/fem nom sg

προσεικῆ
προσεικής : blandus : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσεικής : blandus : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>προσεικής : blandus : masc/fem acc sg (attic epic doric)

προσεικότα|προσεικότα
προσέοικα : to be like : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προσέοικα : to be like : perf part act masc acc sg<br>προσίημι : let come to : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προσίημι : let come to : perf part act masc acc sg

προσεικότες|προσεικότες
προσέοικα : to be like : perf part act masc nom/voc pl<br>προσίημι : let come to : perf part act masc nom/voc pl

προσεικονισθῶμεν
πρόσ-εἰκονίζω : copy : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

προσειλεῖσθαι
προσειλέω : press : pres inf mp (attic epic)<br>προσειλέω : press : pres inf mp (attic epic)

προσειλεῖται
προσειλέω : press : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσειλέω : press : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσειλήφαμεν|προσειλήφαμεν
προσλαμβάνω : take : perf ind act 1st pl

προσειλήφασι|προσειλήφασι
προσλαμβάνω : take : perf ind act 3rd pl

προσειλήφασιν|προσειλήφασιν
προσλαμβάνω : take : perf ind act 3rd pl

προσειλήφατε|προσειλήφατε
προσλαμβάνω : take : perf ind act 2nd pl

προσειλήφει|προσειλήφει
προσλαμβάνω : take : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσειλήφειν|προσειλήφειν
προσλαμβάνω : take : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσλαμβάνω : take : perf inf act (epic)

προσειλήφεισαν|προσειλήφεισαν
προσλαμβάνω : take : plup ind act 3rd pl

προσειλήφεσαν|προσειλήφεσαν
προσλαμβάνω : take : plup ind act 3rd pl

προσειλήφθω|προσειλήφθω
προσλαμβάνω : take : perf imperat mp 3rd sg

προσειλῆφθαι
προσλαμβάνω : take : perf inf mp

προσειληφέναι|προσειληφέναι
προσλαμβάνω : take : perf inf act

προσειληφέτω|προσειληφέτω
προσλαμβάνω : take : perf imperat act 3rd sg

προσειληφός|προσειληφός|προσειληφὸς
προσλαμβάνω : take : perf part act neut nom/voc/acc sg

προσειληφόσι|προσειληφόσι
προσλαμβάνω : take : perf part act masc/neut dat pl

προσειληφόσιν|προσειληφόσιν
προσλαμβάνω : take : perf part act masc/neut dat pl

προσειληφότα|προσειληφότα
προσλαμβάνω : take : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προσλαμβάνω : take : perf part act masc acc sg

προσειληφότας|προσειληφότας
προσλαμβάνω : take : perf part act masc acc pl

προσειληφότες|προσειληφότες
προσλαμβάνω : take : perf part act masc nom/voc pl

προσειληφότι|προσειληφότι
προσλαμβάνω : take : perf part act masc/neut dat sg

προσειληφότος|προσειληφότος
προσλαμβάνω : take : perf part act masc/neut gen sg

προσειληφότων|προσειληφότων
προσλαμβάνω : take : perf part act masc/neut gen pl

προσειληφυίας|προσειληφυίας
προσλαμβάνω : take : perf part act fem acc pl<br>προσλαμβάνω : take : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προσειληφυίᾳ|προσειληφυίᾳ
προσλαμβάνω : take : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

προσειληφυῖα
προσλαμβάνω : take : perf part act fem nom/voc sg

προσειληφυῖαι
προσλαμβάνω : take : perf part act fem nom/voc pl

προσειληφυῖαν
προσλαμβάνω : take : perf part act fem acc sg

προσειληφώς|προσειληφώς|προσειληφὼς
προσλαμβάνω : take : perf part act masc nom/voc sg

προσειλημένον|προσειλημένον
προσειλέω : press : perf part mp masc acc sg<br>προσειλέω : press : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσειλημμένα|προσειλημμένα
προσλαμβάνω : take : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσλαμβάνω : take : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προσλαμβάνω : take : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσειλημμέναι|προσειλημμέναι
προσλαμβάνω : take : perf part mp fem nom/voc pl<br>προσλαμβάνω : take : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προσειλημμένη|προσειλημμένη
προσλαμβάνω : take : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσειλημμένην|προσειλημμένην
προσλαμβάνω : take : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσειλημμένης|προσειλημμένης
προσλαμβάνω : take : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσειλημμένοι|προσειλημμένοι
προσλαμβάνω : take : perf part mp masc nom/voc pl

προσειλημμένοις|προσειλημμένοις
προσλαμβάνω : take : perf part mp masc/neut dat pl

προσειλημμένον|προσειλημμένον
προσλαμβάνω : take : perf part mp masc acc sg<br>προσλαμβάνω : take : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσειλημμένος|προσειλημμένος
προσλαμβάνω : take : perf part mp masc nom sg

προσειλημμένου|προσειλημμένου
προσλαμβάνω : take : perf part mp masc/neut gen sg

προσειλημμένους|προσειλημμένους
προσλαμβάνω : take : perf part mp masc acc pl

προσειλημμένων|προσειλημμένων
προσλαμβάνω : take : perf part mp fem gen pl<br>προσλαμβάνω : take : perf part mp masc/neut gen pl

προσειλημμένῳ|προσειλημμένῳ
προσλαμβάνω : take : perf part mp masc/neut dat sg

προσειλκύσαμεν|προσειλκύσαμεν
προσέλκω : draw towards : aor ind act 1st pl

προσειλκύσατο|προσειλκύσατο
προσέλκω : draw towards : aor ind mid 3rd sg

προσειλόμην|προσειλόμην
προσαιρέομαι : choose and associate with : aor ind mid 1st sg<br>προσειλέω : press : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

προσειλούμενοι|προσειλούμενοι
προσειλέω : press : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσειλέω : press : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσειμένοι|προσειμένοι
προσίημι : let come to : perf part mp masc nom/voc pl

προσειμένοις|προσειμένοις
προσίημι : let come to : perf part mp masc/neut dat pl

προσειομένων|προσειομένων
προσεάω : suffer to go further : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic)<br>προσεάω : suffer to go further : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>προσείω : hold out and shake : fut part mid fem gen pl (epic)<br>προσείω : hold out and shake : fut part mid masc/neut gen pl (epic)<br>προσείω : hold out and shake : pres part mp fem gen pl<br>προσείω : hold out and shake : pres part mp masc/neut gen pl

προσειπάτω|προσειπάτω
προσεῖπον : speak to : aor imperat act 3rd sg (epic ionic)

προσειπέ|προσειπέ|προσειπὲ
προσεῖπον : speak to : aor imperat act 2nd sg

προσειπέν|προσειπέν|προσειπὲν
προσεῖπον : speak to : aor inf act (doric)

προσειπεῖν
προσεῖπον : speak to : aor inf act (attic epic doric)

προσειπόντ'|προσειπόντ'|προσειπὸντ'
προσεῖπον : speak to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεῖπον : speak to : aor part act masc acc sg<br>προσεῖπον : speak to : aor part act masc/neut dat sg<br>προσεῖπον : speak to : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

προσειπόντα|προσειπόντα
προσεῖπον : speak to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεῖπον : speak to : aor part act masc acc sg

προσειπόντας|προσειπόντας
προσεῖπον : speak to : aor part act masc acc pl

προσειπόντες|προσειπόντες
προσεῖπον : speak to : aor part act masc nom/voc pl

προσειπόντι|προσειπόντι
προσεῖπον : speak to : aor part act masc/neut dat sg

προσειπόντος|προσειπόντος
προσεῖπον : speak to : aor part act masc/neut gen sg

προσειπόντων|προσειπόντων
προσεῖπον : speak to : aor part act masc/neut gen pl<br>προσεῖπον : speak to : aor imperat act 3rd pl

προσειπούσης|προσειπούσης
προσεῖπον : speak to : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσειποῦσ'
προσεῖπον : speak to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσεῖπον : speak to : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεῖπον : speak to : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσειποῦσα
προσεῖπον : speak to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσειποῦσαι
προσεῖπον : speak to : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσειποῦσαν
προσεῖπον : speak to : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσειποῦσιν
προσεῖπον : speak to : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προσειπών|προσειπών|προσειπὼν
προσεῖπον : speak to : aor part act masc nom sg

προσειθίσθη|προσειθίσθη
προσεθίζω : accustom : aor ind pass 3rd sg<br>προσεθίζω : accustom : aor ind pass 3rd sg<br>προσεθίζω : accustom : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

προσειθίσθησαν|προσειθίσθησαν
προσεθίζω : accustom : aor ind pass 3rd pl<br>προσεθίζω : accustom : aor ind pass 3rd pl<br>προσεθίζω : accustom : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

προσειθίζετο|προσειθίζετο
προσεθίζω : accustom : imperf ind mp 3rd sg<br>προσεθίζω : accustom : imperf ind mp 3rd sg<br>προσεθίζω : accustom : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσειργάσαντο|προσειργάσαντο
προσεργάζομαι : work besides : aor ind mp 3rd pl

προσειργάσατο|προσειργάσατο
προσεργάζομαι : work besides : aor ind mp 3rd sg

προσειργασμένῳ|προσειργασμένῳ
προσεργάζομαι : work besides : perf part mp masc/neut dat sg

προσειρήκαμεν|προσειρήκαμεν
προσερέω : speak to : perf ind act 1st pl

προσειρήκασι|προσειρήκασι
προσερέω : speak to : perf ind act 3rd pl

προσειρήκασιν|προσειρήκασιν
προσερέω : speak to : perf ind act 3rd pl

προσειρήκατε|προσειρήκατε
προσερέω : speak to : perf ind act 2nd pl

προσειρήκειν|προσειρήκειν
προσερέω : speak to : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσερέω : speak to : perf inf act (epic)

προσειρήκοι|προσειρήκοι
προσερέω : speak to : perf opt act 3rd sg

προσειρήσει|προσειρήσει
προσερέσθαι : ask besides : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>προσερέω : speak to : fut ind mid 2nd sg<br>προσερέω : speak to : fut ind act 3rd sg

προσειρήσεται|προσειρήσεται
προσερέσθαι : ask besides : fut ind mid 3rd sg (ionic)<br>προσερέω : speak to : fut ind mid 3rd sg

προσειρήσθω|προσειρήσθω
προσερέω : speak to : perf imperat mp 3rd sg (epic ionic)

προσειρῆσθαι
προσερέω : speak to : fut inf mid (epic doric ionic aeolic)<br>προσερέω : speak to : perf inf mp (epic ionic)

προσειρηκέναι|προσειρηκέναι
προσερέω : speak to : perf inf act

προσειρηκώς|προσειρηκώς|προσειρηκὼς
προσερέω : speak to : perf part act masc nom/voc sg

προσειρημένα|προσειρημένα
προσερέω : speak to : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>προσερέω : speak to : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>προσερέω : speak to : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

προσειρημένος|προσειρημένος
προσερέω : speak to : perf part mp masc nom sg (epic ionic)

προσειρημένου|προσειρημένου
προσερέω : speak to : perf part mp masc/neut gen sg (epic ionic)

προσειρηνεύσει|προσειρηνεύσει
πρόσ-εἰρηνεύω : bring to peace : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-εἰρηνεύω : bring to peace : fut ind mid 2nd sg<br>πρόσ-εἰρηνεύω : bring to peace : fut ind act 3rd sg

προσειρόντων|προσειρόντων
πρόσ-εἴρω : fasten together in rows : pres part act masc/neut gen pl<br>πρόσ-εἴρω : fasten together in rows : pres imperat act 3rd pl

προσειρώσαντα|προσειρώσαντα
πρό-σειρόω : strain : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-σειρόω : strain : aor part act masc acc sg

προσεισάξομεν|προσεισάξομεν
πρός,εἰσ-ἄγνυμι : break : aor subj act 1st pl (epic)<br>πρός,εἰσ-ἄγνυμι : break : fut ind act 1st pl<br>πρόσ-εἰσάγω : lead in : aor subj act 1st pl (epic)<br>πρόσ-εἰσάγω : lead in : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>πρόσ-εἰσάγω : lead in : fut ind act 1st pl<br>πρόσ-εἰσάγω : lead in : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

προσεισάγεται|προσεισάγεται
πρόσ-εἰσάγω : lead in : pres ind mp 3rd sg

προσεισάγουσι|προσεισάγουσι
πρόσ-εἰσάγω : lead in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-εἰσάγω : lead in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσεισαχθέντας|προσεισαχθέντας
πρόσ-εἰσάγω : lead in : aor part pass masc acc pl

προσεισέφερεν|προσεισέφερεν
πρόσ-εἰσφέρω : carry in : imperf ind act 3rd sg

προσεισέφερον|προσεισέφερον
πρόσ-εἰσφέρω : carry in : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-εἰσφέρω : carry in : imperf ind act 1st sg

προσεισέρχεται|προσεισέρχεται
πρόσ-εἰσέρχομαι : go in : pres ind mp 3rd sg

προσεισεληλυθότος|προσεισεληλυθότος
πρόσ-εἰσέρχομαι : go in : perf part act masc/neut gen sg

προσεισελθεῖν
πρόσ-εἰσέρχομαι : go in : aor inf act (attic epic doric)

προσεισελθόντος|προσεισελθόντος
πρόσ-εἰσέρχομαι : go in : aor part act masc/neut gen sg

προσεισενεγκεῖν
εἰς,ἐν,ἐν-κέω : to lie down : pres inf act (attic epic doric)<br>πρόσ-εἰσφέρω : carry in : aor inf act (attic epic doric)

προσεισευπόρησα|προσεισευπόρησα
προσεισευπορέω : aid in procuring : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

προσεισφέρειν|προσεισφέρειν
πρόσ-εἰσφέρω : carry in : pres inf act (attic epic)

προσεισφέροντες|προσεισφέροντες
πρόσ-εἰσφέρω : carry in : pres part act masc nom/voc pl

προσεισφερόμενον|προσεισφερόμενον
πρόσ-εἰσφέρω : carry in : pres part mp masc acc sg<br>πρόσ-εἰσφέρω : carry in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσεισφορᾷ
προσεισφορά : addition to a story : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσεισήγαγε|προσεισήγαγε
πρόσ-εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσεισήνεγκα|προσεισήνεγκα
πρόσ-εἰσφέρω : carry in : aor ind act 1st sg

προσεισηνέγκατο|προσεισηνέγκατο
πρόσ-εἰσφέρω : carry in : aor ind mid 3rd sg

προσεισιέναι|προσεισιέναι
πρόσ-εἴσειμι : enter : pres inf act<br>πρόσ-εἰσίημι : sendinto : pres inf act

προσεισιόντος|προσεισιόντος
εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen sg (doric)<br>πρόσ-εἴσειμι : enter : pres part act masc/neut gen sg

προσεισκρίνεται|προσεισκρίνεται
πρός,εἰσ-κρίνω : separate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πρός,εἰσ-κρίνω : separate : pres ind mp 3rd sg

προσεισκρινεῖ
πρός,εἰσ-κρίνω : separate : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>πρός,εἰσ-κρίνω : separate : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρός,εἰσ-κρίνω : separate : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσεισκριθείς|προσεισκριθείς|προσεισκριθεὶς
πρός,εἰσ-κρίνω : separate : aor part pass masc nom/voc sg

προσεισκριθῆναι
πρός,εἰσ-κρίνω : separate : aor inf pasj<br>πρός,εἰσ-κριθάω : to be barley-fed : pres inf act

προσεισοίσων|προσεισοίσων
πρόσ-εἰσφέρω : carry in : fut part act masc nom sg

προσεισπέμπων|προσεισπέμπων
πρόσ-εἰσπέμπω : send in : pres part act masc nom sg

προσεισπράξαντα|προσεισπράξαντα
προσεισπράσσω : exact besides : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεισπράσσω : exact besides : aor part act masc acc sg<br>προσεισπράσσω : exact besides : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεισπράσσω : exact besides : aor part act masc acc sg<br>προσεισπράσσω : exact besides : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεισπράσσω : exact besides : aor part act masc acc sg

προσεισπρᾶξαι
προσεισπράσσω : exact besides : aor inf act

προσειστήκει|προσειστήκει
προσίστημι : set against : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσειωθόσιν|προσειωθόσιν
πρόσ-ἔθω : to be accustomed : perf part act masc/neut dat pl

προσειχόμην|προσειχόμην
προσέχω : hold to : imperf ind mp 1st sg

προσεκάλει|προσεκάλει
προσκαλέω : call on : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσεκάλεσα|προσεκάλεσα
προσκαλέω : call on : aor ind act 1st sg

προσεκάλεσαν|προσεκάλεσαν
προσκαλέω : call on : aor ind act 3rd pl

προσεκάλεσας|προσεκάλεσας
προσκαλέω : call on : aor ind act 2nd sg

προσεκάλεσε|προσεκάλεσε
προσκαλέω : call on : aor ind act 3rd sg

προσεκάλουν|προσεκάλουν
προσκαλέω : call on : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσεκάθηντο|προσεκάθηντο
πρόσημαι : to be seated at : imperf ind mid 3rd pl

προσεκάθητο|προσεκάθητο
πρόσημαι : to be seated at : imperf ind mid 3rd sg

προσεκάθισαν|προσεκάθισαν
προσκαθίζω : sit down by : aor ind act 3rd pl

προσεκάθισε|προσεκάθισε
προσκαθίζω : sit down by : aor ind act 3rd sg

προσεκάθισεν|προσεκάθισεν
προσκαθίζω : sit down by : aor ind act 3rd sg

προσεκάθιζεν|προσεκάθιζεν
προσκαθίζω : sit down by : imperf ind act 3rd sg

προσεκακούργει|προσεκακούργει
πρόσ-κακουργέω : do evil : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσεκαλέσαντο|προσεκαλέσαντο
προσκαλέω : call on : aor ind mid 3rd pl

προσεκαλέσασθε|προσεκαλέσασθε
προσκαλέω : call on : aor ind mid 2nd pl

προσεκαλέσατο|προσεκαλέσατο
προσκαλέω : call on : aor ind mid 3rd sg

προσεκαλέσω|προσεκαλέσω
προσκαλέω : call on : aor ind mid 2nd sg

προσεκαλεῖτο
προσκαλέω : call on : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προσεκαλεσάμεθα|προσεκαλεσάμεθα
προσκαλέω : call on : aor ind mid 1st pl

προσεκαλεσάμην|προσεκαλεσάμην
προσκαλέω : call on : aor ind mid 1st sg

προσεκαλίσατο|προσεκαλίσατο
πρόσ-καλίζομαι : live in huts : aor ind mp 3rd sg

προσεκαλινδεῖτο
πρόσ-καλινδέομαι : roll about : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προσεκαλινδοῦντο
πρόσ-καλινδέομαι : roll about : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προσεκαλούμεθα|προσεκαλούμεθα
προσκαλέω : call on : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

προσεκαλούμην|προσεκαλούμην
προσκαλέω : call on : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

προσεκαλοῦ
προσκαλέω : call on : imperf ind mp 2nd sg (attic)

προσεκαλοῦντο
προσκαλέω : call on : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προσεκαθέζετο|προσεκαθέζετο
προσκαθέζομαι : sit down before : imperf ind mid 3rd sg

προσεκαρφοῦτο
πρόσ-καρφόω : nail : imperf ind mp 3rd sg

προσεκαρτέρει|προσεκαρτέρει
προσκαρτερέω : persist obstinately in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσεκαρτέρησα|προσεκαρτέρησα
προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor ind act 1st sg

προσεκαρτέρησαν|προσεκαρτέρησαν
προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor ind act 3rd pl

προσεκαρτέρησε|προσεκαρτέρησε
προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor ind act 3rd sg

προσεκαρτέρησεν|προσεκαρτέρησεν
προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor ind act 3rd sg

προσεκαρτέρουν|προσεκαρτέρουν
προσκαρτερέω : persist obstinately in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσεκαρτεροῦμεν
προσκαρτερέω : persist obstinately in : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προσεκαύθη|προσεκαύθη
προσκαίω : set on fire : aor ind pass 3rd sg

προσεκαύθησαν|προσεκαύθησαν
προσκαίω : set on fire : aor ind pass 3rd pl

προσεκβάλλειν|προσεκβάλλειν
προσεκβάλλω : cast out besides : pres inf act (attic epic)

προσεκβάλληται|προσεκβάλληται
προσεκβάλλω : cast out besides : pres subj mp 3rd sg

προσεκβάλλῃς|προσεκβάλλῃς
προσεκβάλλω : cast out besides : pres subj act 2nd sg

προσεκβάλλομεν|προσεκβάλλομεν
προσεκβάλλω : cast out besides : pres ind act 1st pl<br>προσεκβάλλω : cast out besides : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσεκβάλλοντας|προσεκβάλλοντας
προσεκβάλλω : cast out besides : pres part act masc acc pl

προσεκβάλλοντες|προσεκβάλλοντες
προσεκβάλλω : cast out besides : pres part act masc nom/voc pl

προσεκβάλλων|προσεκβάλλων
προσεκβάλλω : cast out besides : pres part act masc nom sg

προσεκβάλοις|προσεκβάλοις
προσεκβάλλω : cast out besides : aor opt act 2nd sg

προσεκβάλωμεν|προσεκβάλωμεν
προσεκβάλλω : cast out besides : aor subj act 1st pl<br>προσεκβάλλω : cast out besides : aor subj act 1st pl (doric)

προσεκβαλεῖν
προσεκβάλλω : cast out besides : aor inf act (attic epic doric)<br>προσεκβάλλω : cast out besides : fut inf act (attic epic doric)

προσεκβαλλόμεναι|προσεκβαλλόμεναι
προσεκβάλλω : cast out besides : pres part mp fem nom/voc pl

προσεκβαλλόντων|προσεκβαλλόντων
προσεκβάλλω : cast out besides : pres part act masc/neut gen pl<br>προσεκβάλλω : cast out besides : pres imperat act 3rd pl

προσεκβαλλομένη|προσεκβαλλομένη
προσεκβάλλω : cast out besides : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεκβαλλομένην|προσεκβαλλομένην
προσεκβάλλω : cast out besides : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσεκβαλλομένης|προσεκβαλλομένης
προσεκβάλλω : cast out besides : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσεκβαλλομένῃ|προσεκβαλλομένῃ
προσεκβάλλω : cast out besides : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προσεκβαλλομένων|προσεκβαλλομένων
προσεκβάλλω : cast out besides : pres part mp fem gen pl<br>προσεκβάλλω : cast out besides : pres part mp masc/neut gen pl

προσεκβαλόντες|προσεκβαλόντες
προσεκβάλλω : cast out besides : aor part act masc nom/voc pl

προσεκβαλοῦμεν
προσεκβάλλω : cast out besides : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

προσεκβέβληνται|προσεκβέβληνται
προσεκβάλλω : cast out besides : perf ind mp 3rd pl (epic)

προσεκβέβληται|προσεκβέβληται
προσεκβάλλω : cast out besides : perf ind mp 3rd sg (epic)

προσεκβεβλήσθω|προσεκβεβλήσθω
προσεκβάλλω : cast out besides : perf imperat mp 3rd sg (epic)

προσεκβεβλήσθωσαν|προσεκβεβλήσθωσαν
προσεκβάλλω : cast out besides : perf imperat mp 3rd pl (epic)

προσεκβεβλημένα|προσεκβεβλημένα
προσεκβάλλω : cast out besides : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>προσεκβάλλω : cast out besides : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>προσεκβάλλω : cast out besides : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

προσεκβεβλημένη|προσεκβεβλημένη
προσεκβάλλω : cast out besides : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεκβεβλημένην|προσεκβεβλημένην
προσεκβάλλω : cast out besides : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσεκβεβλημένης|προσεκβεβλημένης
προσεκβάλλω : cast out besides : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσεκβεβλημένον|προσεκβεβλημένον
προσεκβάλλω : cast out besides : perf part mp masc acc sg (epic)<br>προσεκβάλλω : cast out besides : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

προσεκβεβλημένου|προσεκβεβλημένου
προσεκβάλλω : cast out besides : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

προσεκβληθέντος|προσεκβληθέντος
προσεκβάλλω : cast out besides : aor part pass masc/neut gen sg

προσεκβληθείσης|προσεκβληθείσης
προσεκβάλλω : cast out besides : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσεκβληθεῖσα
προσεκβάλλω : cast out besides : aor part pass fem nom/voc sg

προσεκβληθεῖσαι
προσεκβάλλω : cast out besides : aor part pass fem nom/voc pl

προσεκβληθεῖσαν
προσεκβάλλω : cast out besides : aor part pass fem acc sg

προσεκβληθεισῶν
προσεκβάλλω : cast out besides : aor part pass fem gen pl

προσεκβληθῇ
προσεκβάλλω : cast out besides : aor subj pass 3rd sg

προσεκβληθῶσιν
προσεκβάλλω : cast out besides : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προσεκβοᾶν
προσεκβοάω : call out at the same time : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσεκβοάω : call out at the same time : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσεκβοάω : call out at the same time : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσεκβοάω : call out at the same time : pres inf act (epic doric)<br>προσεκβοάω : call out at the same time : pres inf act (attic doric)

προσεκβοώντων|προσεκβοώντων
προσεκβοάω : call out at the same time : pres part act masc/neut gen pl<br>προσεκβοάω : call out at the same time : pres imperat act 3rd pl

προσεκδαρείς|προσεκδαρείς|προσεκδαρεὶς
πρόσ-ἐκδέρω : strip off the skin from : aor part pass masc nom/voc sg

προσεκδέξασθαι|προσεκδέξασθαι
πρόσ-ἐκδέχομαι : take : aor inf mid<br>πρόσ-ἐκδείκνυμι : exhibit : aor inf mid (ionic)

προσεκδεκτέον|προσεκδεκτέον
προσεκδεκτέον : one must understand : masc acc sg<br>προσεκδεκτέον : one must understand : neut nom/voc/acc sg

προσεκδεχόμενοι|προσεκδεχόμενοι
πρόσ-ἐκδέχομαι : take : pres part mp masc nom/voc pl

προσεκδεχόμενος|προσεκδεχόμενος
πρόσ-ἐκδέχομαι : take : pres part mp masc nom sg

προσεκδιδάξαντος|προσεκδιδάξαντος
πρόσ-ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor part act masc/neut gen sg

προσεκδιδάσκει|προσεκδιδάσκει
πρόσ-ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres ind act 3rd sg

προσεκδιδάσκοντες|προσεκδιδάσκοντες
πρόσ-ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres part act masc nom/voc pl

προσεκδιδαχθέντες|προσεκδιδαχθέντες
πρόσ-ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor part pass masc nom/voc pl

προσεκδράμῃ|προσεκδράμῃ
πρόσ-ἐκτρέχω : run out : aor subj mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐκτρέχω : run out : aor subj act 3rd sg

προσεκέατο|προσεκέατο
πρόσκειμαι : to be placed : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

προσεκέκλητο|προσεκέκλητο
προσκαλέω : call on : plup ind mp 3rd sg

προσεκέκλιτο|προσεκέκλιτο
προσκλίνω : cause to lean against : plup ind mp 3rd sg

προσεκέκτητο|προσεκέκτητο
προσκτάομαι : gain : plup ind mp 3rd sg

προσεκέλευσα|προσεκέλευσα
πρόσ-κελεύω : urge : aor ind act 1st sg

προσεκέλσαμεν|προσεκέλσαμεν
πρόσ-κέλλω : drive on : aor ind act 1st pl (epic)

προσεκέρδανε|προσεκέρδανε
προσκερδαίνω : gain in addition : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

προσεκέρδησα|προσεκέρδησα
προσκερδαίνω : gain in addition : aor ind act 1st sg

προσεκέχρηντο|προσεκέχρηντο
πρόσ-χράω2 : proclaim : plup ind mp 3rd pl

προσεκέχρητο|προσεκέχρητο
πρόσ-χράω2 : proclaim : plup ind mp 3rd sg

προσεκείμεθα|προσεκείμεθα
πρόσκειμαι : to be placed : imperf ind mp 1st pl

προσεκείμην|προσεκείμην
πρόσκειμαι : to be placed : imperf ind mp 1st sg

προσεκεκλήκει|προσεκεκλήκει
προσκαλέω : call on : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσεκεκλήρωτο|προσεκεκλήρωτο
προσκληρόομαι :   : plup ind mp 3rd sg

προσεκεκόλλητο|προσεκεκόλλητο
προσκολλάω : glue on : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

προσεκεκόσμηντο|προσεκεκόσμηντο
πρόσ-κοσμέω : order : plup ind mp 3rd pl

προσεκεκόσμητο|προσεκεκόσμητο
πρόσ-κοσμέω : order : plup ind mp 3rd sg

προσεκεκρούκει|προσεκεκρούκει
προσκρούω : knock against : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσεκεκρούκεσαν|προσεκεκρούκεσαν
προσκρούω : knock against : plup ind act 3rd pl

προσεκεκύφει|προσεκεκύφει
προσκύπτω : stoop to : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>προσκύπτω : stoop to : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσεκεκύρωντο|προσεκεκύρωντο
πρόσ-κυρόω : confirm : plup ind mp 3rd pl

προσεκερτόμουν|προσεκερτόμουν
πρόσ-κερτομέω : taunt : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρόσ-κερτομέω : taunt : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσεκεχωρήκει|προσεκεχωρήκει
προσχωρέω : go to : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσεκεχωρήκεισαν|προσεκεχωρήκεισαν
προσχωρέω : go to : plup ind act 3rd pl

προσεκεχωρήκεσαν|προσεκεχωρήκεσαν
προσχωρέω : go to : plup ind act 3rd pl

προσεκφέρειν|προσεκφέρειν
πρόσ-ἐκφέρω : carry out of : pres inf act (attic epic)

προσεκφέρονται|προσεκφέρονται
πρόσ-ἐκφέρω : carry out of : pres ind mp 3rd pl

προσεκφοβήσῃ|προσεκφοβήσῃ
προσεκφοβέω : terrify besides : aor subj mid 2nd sg<br>προσεκφοβέω : terrify besides : aor subj act 3rd sg<br>προσεκφοβέω : terrify besides : fut ind mid 2nd sg

προσεκφοβῆσαι
προσεκφοβέω : terrify besides : aor inf act

προσεκήρυξεν|προσεκήρυξεν
προσκηρύσσω : proclaim also : aor ind act 3rd sg

προσεκήρυττεν|προσεκήρυττεν
προσκηρύσσω : proclaim also : imperf ind act 3rd sg (attic)

προσεκίνουν|προσεκίνουν
πρόσ-κινέω : set in motion : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρόσ-κινέω : set in motion : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσεκίσσησαν|προσεκίσσησαν
πρόσ-κισσάω : crave for strange food : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-κισσάω : crave for strange food : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

προσεκινδύνευσεν|προσεκινδύνευσεν
πρόσ-κινδυνεύω : to be daring : aor ind act 3rd sg

προσεκιθάρισεν|προσεκιθάρισεν
πρόσ-κιθαρίζω : play the cithara : aor ind act 3rd sg

προσεκκάουσιν|προσεκκάουσιν
πρόσ-ἐκκαίω : burn out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐκκαίω : burn out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεκκαίει|προσεκκαίει
πρόσ-ἐκκαίω : burn out : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐκκαίω : burn out : pres ind act 3rd sg

προσεκκαίεται|προσεκκαίεται
πρόσ-ἐκκαίω : burn out : pres ind mp 3rd sg

προσεκκαίονται|προσεκκαίονται
πρόσ-ἐκκαίω : burn out : pres ind mp 3rd pl

προσεκκαίοντες|προσεκκαίοντες
πρόσ-ἐκκαίω : burn out : pres part act masc nom/voc pl

προσεκκαλύπτει|προσεκκαλύπτει
πρόσ-ἐκκαλύπτω : uncover : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐκκαλύπτω : uncover : pres ind act 3rd sg

προσεκκαθαροῦμεν
πρόσ-ἐκκαθαίρω : cleanse out : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

προσεκκαύσειας|προσεκκαύσειας
πρόσ-ἐκκαίω : burn out : aor opt act 2nd sg

προσεκκαῦσαι
πρόσ-ἐκκαίω : burn out : aor inf act

προσεκκαυθείς|προσεκκαυθείς|προσεκκαυθεὶς
πρόσ-ἐκκαίω : burn out : aor part pass masc nom/voc sg

προσεκκειμένους|προσεκκειμένους
πρόσ-ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp masc acc pl<br>πρόσ-ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp masc acc pl

προσεκκεχλευακώς|προσεκκεχλευακώς|προσεκκεχλευακὼς
προσεκχλευάζω : ridicule besides : perf part act masc nom/voc sg

προσεκκόπτει|προσεκκόπτει
πρόσ-ἐκκόπτω : cut out : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐκκόπτω : cut out : pres ind act 3rd sg

προσεκκόπτειν|προσεκκόπτειν
πρόσ-ἐκκόπτω : cut out : pres inf act (attic epic)

προσεκκόπτων|προσεκκόπτων
πρόσ-ἐκκόπτω : cut out : pres part act masc nom sg

προσεκκόψαι|προσεκκόψαι
πρόσ-ἐκκόπτω : cut out : aor inf act<br>πρόσ-ἐκκόπτω : cut out : aor opt act 3rd sg

προσεκκρεμασθήτω|προσεκκρεμασθήτω
ἐκ-κρεμάζω : hramjan : aor imperat pass 3rd sg<br>πρόσ-ἐκκρεμάννυμι : hang from : aor imperat pass 3rd sg

προσεκκρεμασθῆναι
ἐκ-κρεμάζω : hramjan : aor inf pasj<br>πρόσ-ἐκκρεμάννυμι : hang from : aor inf pasj

προσεκλέξαι|προσεκλέξαι
ἐκ-λέγω1 : lay : aor inf act<br>πρός,ἐκ-λέγω1 : lay : aor opt act 3rd sg<br>ἐκ-λέγω3 : lay : aor inf act<br>πρός,ἐκ-λέγω3 : lay : aor opt act 3rd sg

προσεκλέγονται|προσεκλέγονται
ἐκ-λέγω1 : lay : pres ind mp 3rd pl<br>ἐκ-λέγω3 : lay : pres ind mp 3rd pl<br>πρόσ-ἐκλέγω : pick : pres ind mp 3rd pl

προσεκλέγων|προσεκλέγων
ἐκ-λέγω1 : lay : pres part act masc nom sg<br>ἐκ-λέγω3 : lay : pres part act masc nom sg<br>πρόσ-ἐκλέγω : pick : pres part act masc nom sg

προσεκλήθη|προσεκλήθη
προσκαλέω : call on : aor ind pass 3rd sg

προσεκλήθην|προσεκλήθην
προσκαλέω : call on : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προσκαλέω : call on : aor ind pass 1st sg

προσεκλήθησαν|προσεκλήθησαν
προσκαλέω : call on : aor ind pass 3rd pl

προσεκλήθητε|προσεκλήθητε
προσκαλέω : call on : aor ind pass 2nd pl

προσεκλήρου|προσεκλήρου
προσκληρόομαι :   : imperf ind act 3rd sg

προσεκλήρωσαν|προσεκλήρωσαν
προσκληρόομαι :   : aor ind act 3rd pl

προσεκλήρωσε|προσεκλήρωσε
προσκληρόομαι :   : aor ind act 3rd sg

προσεκλήρωσεν|προσεκλήρωσεν
προσκληρόομαι :   : aor ind act 3rd sg

προσεκληρώθημεν|προσεκληρώθημεν
προσκληρόομαι :   : aor ind pass 1st pl

προσεκληρώθησαν|προσεκληρώθησαν
προσκληρόομαι :   : aor ind pass 3rd pl

προσεκληρώσατε|προσεκληρώσατε
προσκληρόομαι :   : aor ind act 2nd pl

προσεκλίναμεν|προσεκλίναμεν
προσκλίνω : cause to lean against : aor ind act 1st pl

προσεκλίνετο|προσεκλίνετο
προσκλίνω : cause to lean against : imperf ind mp 3rd sg

προσεκλίθη|προσεκλίθη
προσκλίνω : cause to lean against : aor ind pass 3rd sg

προσεκλίθην|προσεκλίθην
προσκλίνω : cause to lean against : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προσκλίνω : cause to lean against : aor ind pass 1st sg

προσεκλίθησαν|προσεκλίθησαν
προσκλίνω : cause to lean against : aor ind pass 3rd pl

προσεκλίθητε|προσεκλίθητε
προσκλίνω : cause to lean against : aor ind pass 2nd pl

προσεκλιποῦσαν
ἐκ-λιπάω : to be sleek : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐκλείπω : leave out : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσεκλογιζόμενοι|προσεκλογιζόμενοι
προσεκλογίζομαι : reckon on besides : pres part mp masc nom/voc pl

προσεκλύουσα|προσεκλύουσα
πρόσ-ἐκλύω : set free : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐκλύω : set free : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσεκλύσαντα|προσεκλύσαντα
πρόσ-ἐκλύω : set free : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-ἐκλύω : set free : aor part act masc acc sg

προσεκλύζετο|προσεκλύζετο
προσκλύζω : wash with waves : imperf ind mp 3rd sg

προσεκμαίνονται|προσεκμαίνονται
πρόσ-ἐκμαίνω : drive mad : pres ind mp 3rd pl

προσεκνυζᾶτο
πρόσ-κνυζάομαι : whine : imperf ind mp 3rd sg

προσεκόλλα|προσεκόλλα
προσκολλάω : glue on : imperf ind act 3rd sg

προσεκόλλησε|προσεκόλλησε
προσκολλάω : glue on : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προσεκόλλησεν|προσεκόλλησεν
προσκολλάω : glue on : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προσεκόλλιζον|προσεκόλλιζον
πρόσ-κολλίζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-κολλίζω :   : imperf ind act 1st sg

προσεκόλλων|προσεκόλλων
προσκολλάω : glue on : imperf ind act 3rd pl<br>προσκολλάω : glue on : imperf ind act 1st sg

προσεκόμισα|προσεκόμισα
προσκομίζω : carry : aor ind act 1st sg

προσεκόμισαν|προσεκόμισαν
προσκομίζω : carry : aor ind act 3rd pl

προσεκόμισας|προσεκόμισας
προσκομίζω : carry : aor ind act 2nd sg

προσεκόμισε|προσεκόμισε
προσκομίζω : carry : aor ind act 3rd sg

προσεκόμισεν|προσεκόμισεν
προσκομίζω : carry : aor ind act 3rd sg

προσεκόμιζε|προσεκόμιζε
προσκομίζω : carry : imperf ind act 3rd sg

προσεκόμιζεν|προσεκόμιζεν
προσκομίζω : carry : imperf ind act 3rd sg

προσεκόμιζες|προσεκόμιζες
προσκομίζω : carry : imperf ind act 2nd sg

προσεκόμιζον|προσεκόμιζον
προσκομίζω : carry : imperf ind act 3rd pl<br>προσκομίζω : carry : imperf ind act 1st sg

προσεκόπτομεν|προσεκόπτομεν
προσκόπτω : strike : imperf ind act 1st pl

προσεκόσμησαν|προσεκόσμησαν
πρόσ-κοσμέω : order : aor ind act 3rd pl

προσεκόσμησεν|προσεκόσμησεν
πρόσ-κοσμέω : order : aor ind act 3rd sg

προσεκόψαμεν|προσεκόψαμεν
προσκόπτω : strike : aor ind act 1st pl

προσεκόψατε|προσεκόψατε
προσκόπτω : strike : aor ind act 2nd pl

προσεκοιμήθη|προσεκοιμήθη
πρόσ-κοιμάω : lull : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

προσεκολλήθη|προσεκολλήθη
προσκολλάω : glue on : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

προσεκολλήθης|προσεκολλήθης
προσκολλάω : glue on : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)

προσεκολλήθησαν|προσεκολλήθησαν
προσκολλάω : glue on : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

προσεκολλήθητε|προσεκολλήθητε
προσκολλάω : glue on : aor ind pass 2nd pl (attic ionic)

προσεκομίσαμεν|προσεκομίσαμεν
προσκομίζω : carry : aor ind act 1st pl

προσεκομίσθη|προσεκομίσθη
προσκομίζω : carry : aor ind pass 3rd sg

προσεκομίσθημεν|προσεκομίσθημεν
προσκομίζω : carry : aor ind pass 1st pl

προσεκομίσθης|προσεκομίσθης
προσκομίζω : carry : aor ind pass 2nd sg

προσεκομίσθησαν|προσεκομίσθησαν
προσκομίζω : carry : aor ind pass 3rd pl

προσεκομίζετο|προσεκομίζετο
προσκομίζω : carry : imperf ind mp 3rd sg

προσεκομίζοντο|προσεκομίζοντο
προσκομίζω : carry : imperf ind mp 3rd pl

προσεκοσμήθη|προσεκοσμήθη
πρόσ-κοσμέω : order : aor ind pass 3rd sg

προσεκπέμπειν|προσεκπέμπειν
προσεκπέμπω : send away besides : pres inf act (attic epic)

προσεκπεσεῖται
πρόσ-ἐκπίτνω :   : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

προσεκπεσουμένων|προσεκπεσουμένων
πρόσ-ἐκπίτνω :   : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>πρόσ-ἐκπίτνω :   : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

προσεκπετάσαντα|προσεκπετάσαντα
πρός,ἐκ-πετάω : fly : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>πρός,ἐκ-πετάω : fly : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>ἐκ-πετάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-πετάζω :   : aor part act masc acc sg<br>πρόσ-ἐκπετάννυμι : spread out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-ἐκπετάννυμι : spread out : aor part act masc acc sg<br>πρόσ-ἐκπετάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-ἐκπετάζω :   : aor part act masc acc sg

προσεκπηδήσας|προσεκπηδήσας
πρόσ-ἐκπηδάω : leap out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἐκπηδάω : leap out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεκπηδήσασα|προσεκπηδήσασα
πρόσ-ἐκπηδάω : leap out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἐκπηδάω : leap out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεκπλαγείς|προσεκπλαγείς|προσεκπλαγεὶς
ἐκ-πλάσσω : form : aor part pass masc nom/voc sg<br>πρόσ-ἐκπλάσσω : model exactly : aor part pass masc nom/voc sg<br>πρόσ-ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc nom/voc sg<br>πρόσ-ἐκπλήσσω : strike out of : aor part pass masc nom/voc sg

προσεκπλατυνέτω|προσεκπλατυνέτω
προσεκπλατύνω : smooth out further : pres imperat act 3rd sg

προσεκπλήσσουσι|προσεκπλήσσουσι
πρόσ-ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐκπλήσσω : strike out of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεκπλήττοντες|προσεκπλήττοντες
πρόσ-ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>πρόσ-ἐκπλήσσω : strike out of : pres part act masc nom/voc pl (attic)

προσεκπληροῦμεν
προσεκπληρόω : fill up : pres ind act 1st pl<br>προσεκπληρόω : fill up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσεκπληροῦν
προσεκπληρόω : fill up : pres part act masc voc sg<br>προσεκπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσεκπληρόω : fill up : pres inf act (epic doric)

προσεκπληρώσομεν|προσεκπληρώσομεν
προσεκπληρόω : fill up : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσεκπληρόω : fill up : fut ind act 1st pl

προσεκπληρῶσαι
προσεκπληρόω : fill up : aor inf act

προσεκπνέει|προσεκπνέει
προσεκπνέω : evaporate : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσεκπνέω : evaporate : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

προσεκπνεύσασα|προσεκπνεύσασα
πρόσ-ἐκπνέω : breathe out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεκπονεῖν
προσεκπονέω : work out : pres inf act (attic epic doric)

προσεκπονηθέν|προσεκπονηθέν|προσεκπονηθὲν
προσεκπονέω : work out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσεκπορίζουσα|προσεκπορίζουσα
προσεκπορίζω : supply besides : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσεκπορισάμενος|προσεκπορισάμενος
προσεκπορίζω : supply besides : aor part mid masc nom sg

προσεκποτέον|προσεκποτέον
προσεκποτέον : one must swallow as well : masc acc sg<br>προσεκποτέον : one must swallow as well : neut nom/voc/acc sg

προσεκπυρῶσαι
προσεκπυρόω : set on fire besides : aor inf act<br>προσεκπυρόω : set on fire besides : aor inf act

προσεκπυρωθείς|προσεκπυρωθείς|προσεκπυρωθεὶς
προσεκπυρόω : set on fire besides : aor part pass masc nom/voc sg<br>προσεκπυρόω : set on fire besides : aor part pass masc nom/voc sg

προσεκθέμενοι|προσεκθέμενοι
πρόσ-ἐκτίθημι : set out : aor part mid masc nom/voc pl

προσεκθέμενος|προσεκθέμενος
πρόσ-ἐκτίθημι : set out : aor part mid masc nom sg

προσεκθησόμεθα|προσεκθησόμεθα
πρόσ-ἐκθέω : run out : aor subj mid 1st pl (epic)<br>πρόσ-ἐκθέω : run out : fut ind mid 1st pl<br>πρόσ-ἐκτίθημι : set out : fut ind mid 1st pl

προσεκθλίβει|προσεκθλίβει
πρόσ-ἐκθλίβω : squeeze out : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐκθλίβω : squeeze out : pres ind act 3rd sg

προσεκθλίβων|προσεκθλίβων
πρόσ-ἐκθλίβω : squeeze out : pres part act masc nom sg

προσεκρέμασεν|προσεκρέμασεν
πρόσ-κρεμάννυμι : hramjan : aor ind act 3rd sg<br>πρόσ-κρεμάω : hramjan : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πρόσ-κρεμάζω : hramjan : aor ind act 3rd sg

προσεκρίθη|προσεκρίθη
πρόσ-κρίνω : separate : aor ind pass 3rd sg<br>πρόσ-κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>πρόσ-κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

προσεκρίθησαν|προσεκρίθησαν
πρόσ-κρίνω : separate : aor ind pass 3rd pl<br>πρόσ-κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-κριθάω : to be barley-fed : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

προσεκρούετο|προσεκρούετο
προσκρούω : knock against : imperf ind mp 3rd sg

προσεκρούομεν|προσεκρούομεν
προσκρούω : knock against : imperf ind act 1st pl

προσεκρούσαμεν|προσεκρούσαμεν
προσκρούω : knock against : aor ind act 1st pl

προσεκρούσθησαν|προσεκρούσθησαν
προσκρούω : knock against : aor ind pass 3rd pl

προσεκσπᾶται
προσεκσπάω : draw out besides : pres subj mp 3rd sg<br>προσεκσπάω : draw out besides : pres ind mp 3rd sg

προσεκτᾶτο
προσκτάομαι : gain : imperf ind mp 3rd sg

προσεκταπεινοῦν
προσεκταπεινόω : humble : pres part act masc voc sg<br>προσεκταπεινόω : humble : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσεκταπεινόω : humble : pres inf act (epic doric)

προσεκταράσσοντος|προσεκταράσσοντος
προσεκταράσσω : stir up still more : pres part act masc/neut gen sg

προσεκταράττοντες|προσεκταράττοντες
προσεκταράσσω : stir up still more : pres part act masc nom/voc pl (attic)

προσεκτέα|προσεκτέα
προσεκτέος :   : neut nom/voc/acc pl

προσεκτέοι|προσεκτέοι
προσεκτέος :   : masc/fem nom/voc pl

προσεκτέον|προσεκτέον
προσεκτέος :   : masc/fem acc sg<br>προσεκτέος :   : neut nom/voc/acc sg

προσεκτέως|προσεκτέως
προσεκτέος :   : masc/fem acc pl (doric)

προσεκτείνουσι|προσεκτείνουσι
πρόσ-ἐκτείνω : stretch out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πρόσ-ἐκτείνω : stretch out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐκτείνω : stretch out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεκτείσασιν|προσεκτείσασιν
προσεκτίνω : pay in addition : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσεκτείσειν|προσεκτείσειν
προσεκτίνω : pay in addition : fut inf act (attic epic)

προσεκτεινόμενον|προσεκτεινόμενον
πρόσ-ἐκτείνω : stretch out : pres part mp masc acc sg<br>πρόσ-ἐκτείνω : stretch out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσεκτεισάτω|προσεκτεισάτω
προσεκτίνω : pay in addition : aor imperat act 3rd sg

προσεκτενῶν
πρόσ-ἐκτείνω : stretch out : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

προσεκτεθέντα|προσεκτεθέντα
πρόσ-ἐκτίθημι : set out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-ἐκτίθημι : set out : aor part pass masc acc sg

προσεκτήθη|προσεκτήθη
πρόσ-κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 3rd sg

προσεκτήθησαν|προσεκτήθησαν
πρόσ-κτέομαι : procure for oneself : aor ind mp 3rd pl

προσεκτήσαντο|προσεκτήσαντο
προσκτάομαι : gain : aor ind mid 3rd pl

προσεκτήσαο|προσεκτήσαο
προσκτάομαι : gain : aor ind mid 2nd sg (epic)

προσεκτήσατο|προσεκτήσατο
προσκτάομαι : gain : aor ind mid 3rd sg

προσεκτήσω|προσεκτήσω
προσκτάομαι : gain : aor ind mid 2nd sg

προσεκτῆσθαι
προσκτάομαι : gain : perf inf mp

προσεκτημένα|προσεκτημένα
προσκτάομαι : gain : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσκτάομαι : gain : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προσκτάομαι : gain : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσεκτημένοι|προσεκτημένοι
προσκτάομαι : gain : perf part mp masc nom/voc pl

προσεκτησάμεθα|προσεκτησάμεθα
προσκτάομαι : gain : aor ind mid 1st pl

προσεκτησάμην|προσεκτησάμην
προσκτάομαι : gain : aor ind mid 1st sg

προσεκτίλλουσιν|προσεκτίλλουσιν
προσεκτίλλω : pluck out besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεκτίλλω : pluck out besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεκτίνων|προσεκτίνων
προσεκτίνω : pay in addition : pres part act masc nom sg<br>προσεκτίνω : pay in addition : pres part act masc nom sg

προσεκτίθεται|προσεκτίθεται
πρόσ-ἐκτίθημι : set out : pres ind mp 3rd sg

προσεκτίσασιν|προσεκτίσασιν
προσεκτίνω : pay in addition : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσεκτίσθησαν|προσεκτίσθησαν
προσεκτίνω : pay in addition : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>προσκτίζω : build : aor ind pass 3rd pl

προσεκτικά|προσεκτικά|προσεκτικὰ
προσεκτικός : attentive : neut nom/voc/acc pl<br>προσεκτικός : attentive : fem nom/voc/acc dual<br>προσεκτικός : attentive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσεκτική|προσεκτική|προσεκτικὴ
προσεκτικός : attentive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεκτικήν|προσεκτικήν|προσεκτικὴν
προσεκτικός : attentive : fem acc sg (attic epic ionic)

προσεκτικῆς
προσεκτικός : attentive : fem gen sg (attic epic ionic)

προσεκτικόν|προσεκτικόν|προσεκτικὸν
προσεκτικός : attentive : masc acc sg<br>προσεκτικός : attentive : neut nom/voc/acc sg

προσεκτικός|προσεκτικός|προσεκτικὸς
προσεκτικός : attentive : masc nom sg<br>προσκτίζω : build : perf part act neut nom/voc/acc sg

προσεκτικοί|προσεκτικοί|προσεκτικοὶ
προσεκτικός : attentive : masc nom/voc pl

προσεκτικούς|προσεκτικούς|προσεκτικοὺς
προσεκτικός : attentive : masc acc pl

προσεκτικοῦ
προσεκτικός : attentive : masc/neut gen sg

προσεκτικώτατα|προσεκτικώτατα
προσεκτικός : attentive : adverbial superl<br>προσεκτικός : attentive : neut nom/voc/acc superl pl

προσεκτικώτατον|προσεκτικώτατον
προσεκτικός : attentive : masc acc superl sg<br>προσεκτικός : attentive : neut nom/voc/acc superl sg

προσεκτικώτατος|προσεκτικώτατος
προσεκτικός : attentive : masc nom superl sg

προσεκτικώτεροι|προσεκτικώτεροι
προσεκτικός : attentive : masc nom/voc comp pl

προσεκτικώτερον|προσεκτικώτερον
προσεκτικός : attentive : adverbial comp<br>προσεκτικός : attentive : masc acc comp sg<br>προσεκτικός : attentive : neut nom/voc/acc comp sg

προσεκτικώτερος|προσεκτικώτερος
προσεκτικός : attentive : masc nom comp sg

προσεκτικῶν
προσεκτικός : attentive : fem gen pl<br>προσεκτικός : attentive : masc/neut gen pl

προσεκτικῶς
προσεκτικός : attentive : adverbial

προσεκτικωτάτη|προσεκτικωτάτη
προσεκτικός : attentive : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

προσεκτικωτέρα|προσεκτικωτέρα
προσεκτικός : attentive : fem nom/voc/acc comp dual<br>προσεκτικός : attentive : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

προσεκτικωτέραν|προσεκτικωτέραν
προσεκτικός : attentive : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

προσεκτικωτέρας|προσεκτικωτέρας
προσεκτικός : attentive : fem acc comp pl<br>προσεκτικός : attentive : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

προσεκτικωτέροις|προσεκτικωτέροις
προσεκτικός : attentive : masc/neut dat comp pl

προσεκτικωτέρους|προσεκτικωτέρους
προσεκτικός : attentive : masc acc comp pl

προσεκτικωτέρων|προσεκτικωτέρων
προσεκτικός : attentive : fem gen comp pl<br>προσεκτικός : attentive : masc/neut gen comp pl

προσεκτικωτέρως|προσεκτικωτέρως
προσεκτικός : attentive : masc acc comp pl (doric)

προσεκτιλλόντων|προσεκτιλλόντων
προσεκτίλλω : pluck out besides : pres part act masc/neut gen pl<br>προσεκτίλλω : pluck out besides : pres imperat act 3rd pl

προσεκτραγῳδῶν
πρόσ-ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πρόσ-ἐκτραγῳδέω : deck outintragicphrase : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσεκτραχηλίσωμεν|προσεκτραχηλίσωμεν
προσεκτραχηλίζω : throw headlong besides : aor subj act 1st pl

προσεκτραχηλίζεται|προσεκτραχηλίζεται
προσεκτραχηλίζω : throw headlong besides : pres ind mp 3rd sg

προσεκτύπει|προσεκτύπει
πρόσ-κτυπέω : crash : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσεκτυφλώσας|προσεκτυφλώσας
προσεκτυφλόω : blind outright besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεκτώμεθα|προσεκτώμεθα
προσκτάομαι : gain : imperf ind mp 1st pl

προσεκτῶντο
προσκτάομαι : gain : imperf ind mp 3rd pl

προσεκύλιε|προσεκύλιε
πρόσ-κυλίω : roll : imperf ind act 3rd sg

προσεκύλισε|προσεκύλισε
προσκυλίνδω :   : aor ind act 3rd sg

προσεκύλισεν|προσεκύλισεν
προσκυλίνδω :   : aor ind act 3rd sg

προσεκύμαινε|προσεκύμαινε
πρόσ-κυμαίνω : rise in waves : imperf ind act 3rd sg

προσεκύνει|προσεκύνει
προσκυνέω : make obeisance : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσεκύνεις|προσεκύνεις
προσκυνέω : make obeisance : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

προσεκύνεον|προσεκύνεον
προσκυνέω : make obeisance : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσκυνέω : make obeisance : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

προσεκύνησα|προσεκύνησα
προσκυνέω : make obeisance : aor ind act 1st sg

προσεκύνησαν|προσεκύνησαν
προσκυνέω : make obeisance : aor ind act 3rd pl

προσεκύνησας|προσεκύνησας
προσκυνέω : make obeisance : aor ind act 2nd sg

προσεκύνησε|προσεκύνησε
προσκυνέω : make obeisance : aor ind act 3rd sg

προσεκύνησεν|προσεκύνησεν
προσκυνέω : make obeisance : aor ind act 3rd sg

προσεκύνουν|προσεκύνουν
προσκυνέω : make obeisance : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσεκύρησαν|προσεκύρησαν
προσκυρέω : reach : aor ind act 3rd pl

προσεκύρσαμεν|προσεκύρσαμεν
προσκυρέω : reach : aor ind act 1st pl

προσεκύρωσαν|προσεκύρωσαν
πρόσ-κυρόω : confirm : aor ind act 3rd pl

προσεκύρωσε|προσεκύρωσε
πρόσ-κυρόω : confirm : aor ind act 3rd sg

προσεκύρωσεν|προσεκύρωσεν
πρόσ-κυρόω : confirm : aor ind act 3rd sg

προσεκυλινδεῖτο
πρόσ-κυλινδέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προσεκυνεῖτε
προσκυνέω : make obeisance : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

προσεκυνεῖτο
προσκυνέω : make obeisance : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προσεκυνήθη|προσεκυνήθη
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

προσεκυνήθησαν|προσεκυνήθησαν
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

προσεκυνήσαμεν|προσεκυνήσαμεν
προσκυνέω : make obeisance : aor ind act 1st pl

προσεκυνήσατε|προσεκυνήσατε
προσκυνέω : make obeisance : aor ind act 2nd pl

προσεκυνοῦμεν
προσκυνέω : make obeisance : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προσεκυνοῦντο
προσκυνέω : make obeisance : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προσεκυροῦντο
προσκυρέω : reach : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προσεκυρώθη|προσεκυρώθη
πρόσ-κυρόω : confirm : aor ind pass 3rd sg

προσεκώχευε|προσεκώχευε
πρόσ-ἀνοκωχεύω : hold back : imperf ind act 3rd sg<br>πρόσ-κωχεύω :   : imperf ind act 3rd sg

προσεκζητήσει|προσεκζητήσει
πρόσ-ἐκζητέω : seek out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ἐκζητέω : seek out : fut ind mid 2nd sg<br>πρόσ-ἐκζητέω : seek out : fut ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἐκζητέω : seek out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ἐκζητέω : seek out : fut ind mid 2nd sg<br>πρόσ-ἐκζητέω : seek out : fut ind act 3rd sg

προσελάβετο|προσελάβετο
προσλαμβάνω : take : aor ind mid 3rd sg

προσελάβομεν|προσελάβομεν
προσλαμβάνω : take : aor ind act 1st pl

προσελάβοντο|προσελάβοντο
προσλαμβάνω : take : aor ind mid 3rd pl

προσελάβου|προσελάβου
προσλαμβάνω : take : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

προσελάλει|προσελάλει
προσλαλέω : talk to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσελάλησαν|προσελάλησαν
προσλαλέω : talk to : aor ind act 3rd pl

προσελάλησε|προσελάλησε
προσλαλέω : talk to : aor ind act 3rd sg

προσελάλουν|προσελάλουν
προσλαλέω : talk to : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσλαλέω : talk to : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσελάμβανε|προσελάμβανε
προσλαμβάνω : take : imperf ind act 3rd sg

προσελάμβανεν|προσελάμβανεν
προσλαμβάνω : take : imperf ind act 3rd sg

προσελάμβανον|προσελάμβανον
προσλαμβάνω : take : imperf ind act 3rd pl<br>προσλαμβάνω : take : imperf ind act 1st sg

προσελάσαι|προσελάσαι
προσελαύνω : drive : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>προσελαύνω : drive : pres part act fem dat sg (epic doric)<br>προσελαύνω : drive : aor inf act<br>προσελαύνω : drive : aor opt act 3rd sg

προσελάσαντα|προσελάσαντα
προσελαύνω : drive : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσελαύνω : drive : aor part act masc acc sg

προσελάσαντας|προσελάσαντας
προσελαύνω : drive : aor part act masc acc pl

προσελάσαντες|προσελάσαντες
προσελαύνω : drive : aor part act masc nom/voc pl

προσελάσαντος|προσελάσαντος
προσελαύνω : drive : aor part act masc/neut gen sg

προσελάσας|προσελάσας
προσαιρέομαι : choose and associate with : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>προσελαύνω : drive : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>προσελαύνω : drive : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>προσελαύνω : drive : pres part act fem acc pl (epic doric)<br>προσελαύνω : drive : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>προσελαύνω : drive : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσελάσασαι|προσελάσασαι
προσελαύνω : drive : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προσελάσει|προσελάσει
προσέλασις : driving up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσέλασις : driving up : fem dat sg (epic)<br>προσέλασις : driving up : fem dat sg (attic ionic)<br>προσελαύνω : drive : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσελαύνω : drive : fut ind mid 2nd sg<br>προσελαύνω : drive : fut ind act 3rd sg

προσελάσεσι|προσελάσεσι
προσέλασις : driving up : fem dat pl

προσελάσεως|προσελάσεως
προσέλασις : driving up : fem gen sg (attic)

προσελάσωσιν|προσελάσωσιν
προσελαύνω : drive : aor subj act 3rd pl

προσελάχομεν|προσελάχομεν
προσλαγχάνω : obtain by lot besides : aor ind act 1st pl

προσελαβόμεθα|προσελαβόμεθα
προσλαμβάνω : take : aor ind mid 1st pl

προσελαβόμην|προσελαβόμην
προσλαμβάνω : take : aor ind mid 1st sg

προσελαφρύνουσι|προσελαφρύνουσι
προσελαφρύνω : lighten further : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσελαφρύνω : lighten further : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσελαφρύνω : lighten further : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσελαμβάνετο|προσελαμβάνετο
προσλαμβάνω : take : imperf ind mp 3rd sg

προσελαμβάνομεν|προσελαμβάνομεν
προσλαμβάνω : take : imperf ind act 1st pl

προσελαμβάνοντο|προσελαμβάνοντο
προσλαμβάνω : take : imperf ind mp 3rd pl

προσελασάντων|προσελασάντων
προσελαύνω : drive : aor part act masc/neut gen pl<br>προσελαύνω : drive : aor imperat act 3rd pl

προσελαύνει|προσελαύνει
προσελαύνω : drive : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσελαύνω : drive : pres ind mp 2nd sg<br>προσελαύνω : drive : pres ind act 3rd sg<br>προσελαύνω : drive : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσελαύνω : drive : pres ind mp 2nd sg<br>προσελαύνω : drive : pres ind act 3rd sg

προσελαύνειν|προσελαύνειν
προσελαύνω : drive : pres inf act (attic epic)<br>προσελαύνω : drive : pres inf act (attic epic)

προσελαύνῃ|προσελαύνῃ
προσελαύνω : drive : aor subj mid 2nd sg<br>προσελαύνω : drive : aor subj act 3rd sg<br>προσελαύνω : drive : pres subj mp 2nd sg<br>προσελαύνω : drive : pres ind mp 2nd sg<br>προσελαύνω : drive : pres subj act 3rd sg<br>προσελαύνω : drive : aor subj mid 2nd sg<br>προσελαύνω : drive : aor subj act 3rd sg<br>προσελαύνω : drive : pres subj mp 2nd sg<br>προσελαύνω : drive : pres ind mp 2nd sg<br>προσελαύνω : drive : pres subj act 3rd sg

προσελαύνοντα|προσελαύνοντα
προσελαύνω : drive : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσελαύνω : drive : pres part act masc acc sg<br>προσελαύνω : drive : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσελαύνω : drive : pres part act masc acc sg

προσελαύνοντας|προσελαύνοντας
προσελαύνω : drive : pres part act masc acc pl<br>προσελαύνω : drive : pres part act masc acc pl

προσελαύνοντες|προσελαύνοντες
προσελαύνω : drive : pres part act masc nom/voc pl<br>προσελαύνω : drive : pres part act masc nom/voc pl

προσελαύνοντι|προσελαύνοντι
προσελαύνω : drive : pres part act masc/neut dat sg<br>προσελαύνω : drive : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσελαύνω : drive : pres part act masc/neut dat sg<br>προσελαύνω : drive : pres ind act 3rd pl (doric)

προσελαύνοντος|προσελαύνοντος
προσελαύνω : drive : pres part act masc/neut gen sg<br>προσελαύνω : drive : pres part act masc/neut gen sg

προσελαύνουσα|προσελαύνουσα
προσελαύνω : drive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσελαύνω : drive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσελαύνουσαν|προσελαύνουσαν
προσελαύνω : drive : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προσελαύνω : drive : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσελαύνουσι|προσελαύνουσι
προσελαύνω : drive : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσελαύνω : drive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσελαύνω : drive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσελαύνω : drive : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσελαύνω : drive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσελαύνω : drive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσελαύνουσιν|προσελαύνουσιν
προσελαύνω : drive : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσελαύνω : drive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσελαύνω : drive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσελαύνω : drive : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσελαύνω : drive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσελαύνω : drive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσελαύνων|προσελαύνων
προσελαύνω : drive : pres part act masc nom sg<br>προσελαύνω : drive : pres part act masc nom sg

προσελαύνωσιν|προσελαύνωσιν
προσελαύνω : drive : aor subj act 3rd pl<br>προσελαύνω : drive : pres subj act 3rd pl<br>προσελαύνω : drive : aor subj act 3rd pl<br>προσελαύνω : drive : pres subj act 3rd pl

προσελαυνόντων|προσελαυνόντων
προσελαύνω : drive : pres part act masc/neut gen pl<br>προσελαύνω : drive : pres imperat act 3rd pl<br>προσελαύνω : drive : pres part act masc/neut gen pl<br>προσελαύνω : drive : pres imperat act 3rd pl

προσελαυνούσης|προσελαυνούσης
προσελαύνω : drive : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>προσελαύνω : drive : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσελαύνω : drive : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>προσελαύνω : drive : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσελέξαο|προσελέξαο
προσλέγομαι :   : aor ind mid 2nd sg (epic)

προσελέξατο|προσελέξατο
προσλέγομαι :   : aor ind mid 3rd sg

προσελέγξας|προσελέγξας
πρόσ-ἐλέγχω : disgrace : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσελέγοντο|προσελέγοντο
προσλέγομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

προσελέγχει|προσελέγχει
πρόσ-ἐλέγχω : disgrace : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐλέγχω : disgrace : pres ind act 3rd sg

προσελέγχοντες|προσελέγχοντες
πρόσ-ἐλέγχω : disgrace : pres part act masc nom/voc pl

προσελέγχων|προσελέγχων
πρόσ-ἐλέγχω : disgrace : pres part act masc nom sg

προσελέσθαι|προσελέσθαι
προσαιρέομαι : choose and associate with : aor inf mid

προσελεῖν
προσαιρέομαι : choose and associate with : aor inf act (attic epic doric)<br>προσαιρέομαι : choose and associate with : fut inf act (attic epic doric)

προσελεύσει|προσελεύσει
προσέλευσις : approach : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσέλευσις : approach : fem dat sg (epic)<br>προσέλευσις : approach : fem dat sg (attic ionic)<br>προσέρχομαι : come : fut ind mid 2nd sg

προσελεύσεις|προσελεύσεις
προσέλευσις : approach : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προσέλευσις : approach : fem nom/acc pl (attic)

προσελεύσεσι|προσελεύσεσι
προσέλευσις : approach : fem dat pl

προσελεύσεσιν|προσελεύσεσιν
προσέλευσις : approach : fem dat pl

προσελεύσεσθαι|προσελεύσεσθαι
προσέρχομαι : come : fut inf mid

προσελεύσεται|προσελεύσεται
προσέρχομαι : come : fut ind mid 3rd sg

προσελεύσεων|προσελεύσεων
προσέλευσις : approach : fem gen pl

προσελεύσεως|προσελεύσεως
προσέλευσις : approach : fem gen sg (attic)

προσελεύσῃ|προσελεύσῃ
προσαιρέομαι : choose and associate with : fut part act fem dat sg (epic ionic)<br>προσέλευσις : approach : fem dat sg (epic)<br>προσέρχομαι : come : fut ind mid 2nd sg

προσελεύσομαι|προσελεύσομαι
προσέρχομαι : come : fut ind mid 1st sg

προσελεύσονται|προσελεύσονται
προσέρχομαι : come : fut ind mid 3rd pl

προσελευσόμενοι|προσελευσόμενοι
προσέρχομαι : come : fut part mid masc nom/voc pl

προσελευσόμενον|προσελευσόμενον
προσέρχομαι : come : fut part mid masc acc sg<br>προσέρχομαι : come : fut part mid neut nom/voc/acc sg

προσελευσόμεθα|προσελευσόμεθα
προσέρχομαι : come : fut ind mid 1st pl

προσελευστέον|προσελευστέον
προσελευστέον : one must go in for : masc acc sg<br>προσελευστέον : one must go in for : neut nom/voc/acc sg

προσελήφθη|προσελήφθη
προσλαμβάνω : take : aor ind pass 3rd sg

προσελήφθημεν|προσελήφθημεν
προσλαμβάνω : take : aor ind pass 1st pl

προσελήφθην|προσελήφθην
προσλαμβάνω : take : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προσλαμβάνω : take : aor ind pass 1st sg

προσελήφθης|προσελήφθης
προσλαμβάνω : take : aor ind pass 2nd sg

προσελήφθησαν|προσελήφθησαν
προσλαμβάνω : take : aor ind pass 3rd pl

προσελήλυθ'|προσελήλυθ'
προσέρχομαι : come : perf ind act 1st sg<br>προσέρχομαι : come : perf imperat act 2nd sg<br>προσέρχομαι : come : perf ind act 3rd sg

προσελήλυθα|προσελήλυθα
προσέρχομαι : come : perf ind act 1st sg

προσελήλυθας|προσελήλυθας
προσέρχομαι : come : perf ind act 2nd sg

προσελήλυθε|προσελήλυθε
προσέρχομαι : come : perf imperat act 2nd sg<br>προσέρχομαι : come : perf ind act 3rd sg

προσελήλυθεν|προσελήλυθεν
προσέρχομαι : come : perf ind act 3rd sg<br>προσέρχομαι : come : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

προσελήνοις|προσελήνοις
προσέληνος : before the moon : masc/fem/neut dat pl

προσελήνους|προσελήνους
προσέληνος : before the moon : masc/fem acc pl

προσελήνων|προσελήνων
προσέληνος : before the moon : masc/fem/neut gen pl

προσεληλαμένους|προσεληλαμένους
προσελαύνω : drive : perf part mp masc acc pl

προσεληλύθαμεν|προσεληλύθαμεν
προσέρχομαι : come : perf ind act 1st pl

προσεληλύθασι|προσεληλύθασι
προσέρχομαι : come : perf ind act 3rd pl

προσεληλύθασιν|προσεληλύθασιν
προσέρχομαι : come : perf ind act 3rd pl

προσεληλύθατε|προσεληλύθατε
προσέρχομαι : come : perf ind act 2nd pl

προσεληλύθει|προσεληλύθει
προσέρχομαι : come : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσεληλύθεις|προσεληλύθεις
προσέρχομαι : come : plup ind act 2nd sg (attic epic ionic)

προσεληλύθεισαν|προσεληλύθεισαν
προσέρχομαι : come : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

προσεληλύθεσαν|προσεληλύθεσαν
προσέρχομαι : come : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

προσεληλυθέναι|προσεληλυθέναι
προσέρχομαι : come : perf inf act

προσεληλυθέτω|προσεληλυθέτω
προσέρχομαι : come : perf imperat act 3rd sg

προσεληλυθός|προσεληλυθός|προσεληλυθὸς
προσέρχομαι : come : perf part act neut nom/voc/acc sg

προσεληλυθόσι|προσεληλυθόσι
προσέρχομαι : come : perf part act masc/neut dat pl

προσεληλυθόσιν|προσεληλυθόσιν
προσέρχομαι : come : perf part act masc/neut dat pl

προσεληλυθότα|προσεληλυθότα
προσέρχομαι : come : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προσέρχομαι : come : perf part act masc acc sg

προσεληλυθότας|προσεληλυθότας
προσέρχομαι : come : perf part act masc acc pl

προσεληλυθότες|προσεληλυθότες
προσέρχομαι : come : perf part act masc nom/voc pl

προσεληλυθότι|προσεληλυθότι
προσέρχομαι : come : perf part act masc/neut dat sg

προσεληλυθότος|προσεληλυθότος
προσέρχομαι : come : perf part act masc/neut gen sg

προσεληλυθότων|προσεληλυθότων
προσέρχομαι : come : perf part act masc/neut gen pl

προσεληλυθυίας|προσεληλυθυίας
προσέρχομαι : come : perf part act fem acc pl<br>προσέρχομαι : come : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προσεληλυθυῖαν
προσέρχομαι : come : perf part act fem acc sg

προσεληλυθώς|προσεληλυθώς|προσεληλυθὼς
προσέρχομαι : come : perf part act masc nom/voc sg

προσελίσσων|προσελίσσων
πρόσ-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc nom sg<br>πρόσ-ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres part act masc nom sg<br>πρόσ-λισσόω : render insolvent : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πρόσ-λισσόω : render insolvent : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

προσελιάσθη|προσελιάσθη
πρόσ-λιάζομαι : bend : aor ind mp 3rd sg (epic)<br>πρόσ-λιάζω :   : aor ind pass 3rd sg

προσελιμενίσθη|προσελιμενίσθη
πρόσ-ἐλλιμενίζω : exact harbour-dues : aor ind pass 3rd sg<br>πρόσ-λιμενίζω : form a harbour : aor ind pass 3rd sg

προσελιπάρει|προσελιπάρει
προσλιπαρέω : keep close to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσελιπάρησα|προσελιπάρησα
προσλιπαρέω : keep close to : aor ind act 1st sg

προσελιπάρησεν|προσελιπάρησεν
προσλιπαρέω : keep close to : aor ind act 3rd sg

προσελιπάρουν|προσελιπάρουν
προσλιπαρέω : keep close to : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσλιπαρέω : keep close to : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσελισσομένην|προσελισσομένην
πρόσ-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσελιχνεύετο|προσελιχνεύετο
πρόσ-λιχνεύω : gormandize : imperf ind mp 3rd sg

προσελκόμενος|προσελκόμενος
προσέλκω : draw towards : pres part mp masc nom sg

προσελκοῖ
πρόσ-ἑλκέω : drag about : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>πρόσ-ἑλκόω : wound : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἑλκόω : wound : pres opt act 3rd sg<br>πρόσ-ἑλκόω : wound : pres ind act 3rd sg

προσελκομένου|προσελκομένου
προσέλκω : draw towards : pres part mp masc/neut gen sg

προσελκομένων|προσελκομένων
προσέλκω : draw towards : pres part mp fem gen pl<br>προσέλκω : draw towards : pres part mp masc/neut gen pl

προσελκύσαι|προσελκύσαι
προσέλκω : draw towards : aor inf act<br>προσέλκω : draw towards : aor opt act 3rd sg

προσελκύσαιο|προσελκύσαιο
προσέλκω : draw towards : aor opt mid 2nd sg

προσελκύσας|προσελκύσας
προσέλκω : draw towards : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσελκύσασθαι|προσελκύσασθαι
προσέλκω : draw towards : aor inf mid

προσελκύσωνται|προσελκύσωνται
προσέλκω : draw towards : aor subj mid 3rd pl

προσελκυσάμενος|προσελκυσάμενος
προσέλκω : draw towards : aor part mid masc nom sg

προσελλείποντα|προσελλείποντα
προσελλείπω : to be still wanting : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσελλείπω : to be still wanting : pres part act masc acc sg

προσελλείπων|προσελλείπων
προσελλείπω : to be still wanting : pres part act masc nom sg

προσελόμενοι|προσελόμενοι
προσαιρέομαι : choose and associate with : aor part mid masc nom/voc pl

προσελόμενον|προσελόμενον
προσαιρέομαι : choose and associate with : aor part mid masc acc sg<br>προσαιρέομαι : choose and associate with : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προσελόμενος|προσελόμενος
προσαιρέομαι : choose and associate with : aor part mid masc nom sg

προσελογίσαντο|προσελογίσαντο
προσλογίζομαι : reckon : aor ind mp 3rd pl

προσελογίσατο|προσελογίσατο
προσλογίζομαι : reckon : aor ind mp 3rd sg

προσελογίσθη|προσελογίσθη
προσλογίζομαι : reckon : aor ind mp 3rd sg

προσελογίσθην|προσελογίσθην
προσλογίζομαι : reckon : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προσλογίζομαι : reckon : aor ind mp 1st sg

προσελογίσθης|προσελογίσθης
προσλογίζομαι : reckon : aor ind mp 2nd sg

προσελογίσω|προσελογίσω
προσλογίζομαι : reckon : aor ind mp 2nd sg

προσελογίζετο|προσελογίζετο
προσλογίζομαι : reckon : imperf ind mp 3rd sg

προσελογιζόμην|προσελογιζόμην
προσλογίζομαι : reckon : imperf ind mp 1st sg

προσελοιδόρησεν|προσελοιδόρησεν
πρόσ-λοιδορέω : abuse : aor ind act 3rd sg

προσελοιδοροῦντο
πρόσ-λοιδορέω : abuse : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προσελομένοις|προσελομένοις
προσαιρέομαι : choose and associate with : aor part mid masc/neut dat pl

προσελομένου|προσελομένου
προσαιρέομαι : choose and associate with : aor part mid masc/neut gen sg

προσελομένους|προσελομένους
προσαιρέομαι : choose and associate with : aor part mid masc acc pl

προσελομένων|προσελομένων
προσαιρέομαι : choose and associate with : aor part mid fem gen pl<br>προσαιρέομαι : choose and associate with : aor part mid masc/neut gen pl

προσελούμενον|προσελούμενον
προσαιρέομαι : choose and associate with : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>προσαιρέομαι : choose and associate with : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσελοῦμεν
προσαιρέομαι : choose and associate with : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

προσελοῦν
προσαιρέομαι : choose and associate with : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσαιρέομαι : choose and associate with : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσελπίσαι|προσελπίσαι
προσελπίζω : hope besides : aor inf act<br>προσελπίζω : hope besides : aor opt act 3rd sg

προσελπίσας|προσελπίσας
προσελπίζω : hope besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσελπίζοντες|προσελπίζοντες
προσελπίζω : hope besides : pres part act masc nom/voc pl

προσελθέτω|προσελθέτω
προσέρχομαι : come : aor imperat act 3rd sg

προσελθεῖν
προσέρχομαι : come : aor inf act (attic epic doric)

προσελθόν|προσελθόν|προσελθὸν
προσέρχομαι : come : aor part act masc voc sg<br>προσέρχομαι : come : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσελθόνθ'|προσελθόνθ'|προσελθὸνθ'
προσέρχομαι : come : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσέρχομαι : come : aor part act masc acc sg<br>προσέρχομαι : come : aor part act masc/neut dat sg<br>προσέρχομαι : come : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

προσελθόντ'|προσελθόντ'|προσελθὸντ'
προσέρχομαι : come : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσέρχομαι : come : aor part act masc acc sg<br>προσέρχομαι : come : aor part act masc/neut dat sg<br>προσέρχομαι : come : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

προσελθόντα|προσελθόντα
προσέρχομαι : come : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσέρχομαι : come : aor part act masc acc sg

προσελθόντας|προσελθόντας
προσέρχομαι : come : aor part act masc acc pl

προσελθόντε|προσελθόντε
προσέρχομαι : come : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

προσελθόντες|προσελθόντες
προσέρχομαι : come : aor part act masc nom/voc pl

προσελθόντι|προσελθόντι
προσέρχομαι : come : aor part act masc/neut dat sg

προσελθόντος|προσελθόντος
προσέρχομαι : come : aor part act masc/neut gen sg

προσελθόντων|προσελθόντων
προσέρχομαι : come : aor part act masc/neut gen pl<br>προσέρχομαι : come : aor imperat act 3rd pl

προσελθούσαις|προσελθούσαις
προσέρχομαι : come : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προσελθούσας|προσελθούσας
προσέρχομαι : come : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσέρχομαι : come : aor part act fem gen sg (doric)

προσελθούσης|προσελθούσης
προσέρχομαι : come : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσελθούσῃ|προσελθούσῃ
προσέρχομαι : come : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

προσελθοῦσ'
προσέρχομαι : come : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσέρχομαι : come : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσέρχομαι : come : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσελθοῦσα
προσέρχομαι : come : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσελθοῦσαι
προσέρχομαι : come : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσελθοῦσαν
προσέρχομαι : come : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσελθοῦσι
προσέρχομαι : come : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προσελθοῦσιν
προσέρχομαι : come : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προσελθουσῶν
προσέρχομαι : come : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προσελθών|προσελθών|προσελθὼν
προσέρχομαι : come : aor part act masc nom sg

προσελυτροῦν
προσελυτρόω : sheathe besides : pres part act masc voc sg<br>προσελυτρόω : sheathe besides : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσελυτρόω : sheathe besides : pres inf act (epic doric)

προσελυτρῶν
προσελυτρόω : sheathe besides : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσελυτρόω : sheathe besides : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσελυτρόω : sheathe besides : pres part act masc nom sg<br>προσελυτρόω : sheathe besides : pres inf act (doric)

προσελώδεσι|προσελώδεσι
προσελώδης : rather marshy : masc/fem/neut dat pl

προσελῶντας
προσελαύνω : drive : fut part act masc acc pl (attic)<br>προσελαύνω : drive : pres part act masc acc pl (epic)

προσελῶντες
προσελαύνω : drive : fut part act masc nom/voc pl (attic)<br>προσελαύνω : drive : pres part act masc nom/voc pl (epic)

προσελῶντι
προσελαύνω : drive : fut part act masc/neut dat sg (attic)<br>προσελαύνω : drive : fut ind act 3rd pl (attic doric)<br>προσελαύνω : drive : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>προσελαύνω : drive : pres ind act 3rd pl (epic doric)

προσελῶσιν
προσελαύνω : drive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσελαύνω : drive : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσελαύνω : drive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσελαύνω : drive : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσελαύνω : drive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεμάξατο|προσεμάξατο
προσμάσσω : knead : aor ind mid 3rd sg

προσεμάνθανε|προσεμάνθανε
προσμανθάνω : learn besides : imperf ind act 3rd sg

προσεμάχετο|προσεμάχετο
προσμάχομαι : fight against : imperf ind mp 3rd sg

προσεμάχοντο|προσεμάχοντο
προσμάχομαι : fight against : imperf ind mp 3rd pl

προσεμαλάχθη|προσεμαλάχθη
πρόσ-μαλάσσω : make soft : aor ind pass 3rd sg

προσεμαρτύρει|προσεμαρτύρει
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσεμαρτύρησα|προσεμαρτύρησα
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor ind act 1st sg

προσεμαρτύρησαν|προσεμαρτύρησαν
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor ind act 3rd pl

προσεμαρτύρησε|προσεμαρτύρησε
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor ind act 3rd sg

προσεμαρτύρησεν|προσεμαρτύρησεν
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor ind act 3rd sg

προσεμαρτύρουν|προσεμαρτύρουν
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσεμαρτυρεῖτο
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προσεμαρτυρήθη|προσεμαρτυρήθη
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor ind pass 3rd sg

προσεμαχήσατο|προσεμαχήσατο
πρόσ-μαχάω : wish to fight : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>πρόσ-μαχέω :   : aor ind mid 3rd sg<br>πρόσ-συμμαχέω : to be an ally : aor ind mid 3rd sg

προσεμβάλετε|προσεμβάλετε
προσεμβάλλω : throw : aor imperat act 2nd pl<br>προσεμβάλλω : throw : aor subj act 2nd pl (epic doric)<br>προσεμβάλλω : throw : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσεμβάλῃς|προσεμβάλῃς
προσεμβάλλω : throw : aor subj act 2nd sg<br>προσεμβάλλω : throw : aor subj act 2nd sg (doric)

προσεμβάλλει|προσεμβάλλει
προσεμβάλλω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>προσεμβάλλω : throw : pres ind act 3rd sg

προσεμβάλλειν|προσεμβάλλειν
προσεμβάλλω : throw : pres inf act (attic epic)

προσεμβάλλεσθαι|προσεμβάλλεσθαι
προσεμβάλλω : throw : pres inf mp

προσεμβάλλεται|προσεμβάλλεται
προσεμβάλλω : throw : pres ind mp 3rd sg

προσεμβάλλοι|προσεμβάλλοι
προσεμβάλλω : throw : pres opt act 3rd sg

προσεμβάλλοις|προσεμβάλλοις
προσεμβάλλω : throw : pres opt act 2nd sg

προσεμβάλλοντα|προσεμβάλλοντα
προσεμβάλλω : throw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεμβάλλω : throw : pres part act masc acc sg

προσεμβάλλονται|προσεμβάλλονται
προσεμβάλλω : throw : pres ind mp 3rd pl

προσεμβάλλοντες|προσεμβάλλοντες
προσεμβάλλω : throw : pres part act masc nom/voc pl

προσεμβάλλουσαν|προσεμβάλλουσαν
προσεμβάλλω : throw : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσεμβάλλουσι|προσεμβάλλουσι
προσεμβάλλω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεμβάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεμβάλλουσιν|προσεμβάλλουσιν
προσεμβάλλω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεμβάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεμβάλλων|προσεμβάλλων
προσεμβάλλω : throw : pres part act masc nom sg

προσεμβαίνει|προσεμβαίνει
προσεμβαίνω : step upon : pres ind mp 2nd sg<br>προσεμβαίνω : step upon : pres ind act 3rd sg

προσεμβαίνοι|προσεμβαίνοι
προσεμβαίνω : step upon : pres opt act 3rd sg

προσεμβαλέσθωσαν|προσεμβαλέσθωσαν
προσεμβάλλω : throw : aor imperat mid 3rd pl

προσεμβαλεῖν
προσεμβάλλω : throw : aor inf act (attic epic doric)<br>προσεμβάλλω : throw : fut inf act (attic epic doric)

προσεμβαλλέσθω|προσεμβαλλέσθω
προσεμβάλλω : throw : pres imperat mp 3rd sg

προσεμβαλλομένου|προσεμβαλλομένου
προσεμβάλλω : throw : pres part mp masc/neut gen sg

προσεμβαλλομένων|προσεμβαλλομένων
προσεμβάλλω : throw : pres part mp fem gen pl<br>προσεμβάλλω : throw : pres part mp masc/neut gen pl

προσεμβαλόντες|προσεμβαλόντες
προσεμβάλλω : throw : aor part act masc nom/voc pl

προσεμβαλόντι|προσεμβαλόντι
προσεμβάλλω : throw : aor part act masc/neut dat sg

προσεμβαλομένοις|προσεμβαλομένοις
προσεμβάλλω : throw : aor part mid masc/neut dat pl

προσεμβαλοῦσαν
προσεμβάλλω : throw : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προσεμβάλλω : throw : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

προσεμβαλών|προσεμβαλών|προσεμβαλὼν
προσεμβάλλω : throw : aor part act masc nom sg

προσεμβατεύοντα|προσεμβατεύοντα
προσεμβατεύω : continue dalliance : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεμβατεύω : continue dalliance : pres part act masc acc sg

προσεμβέβληκε|προσεμβέβληκε
προσεμβάλλω : throw : perf imperat act 2nd sg<br>προσεμβάλλω : throw : perf ind act 3rd sg

προσεμβεβλήσθωσαν|προσεμβεβλήσθωσαν
προσεμβάλλω : throw : perf imperat mp 3rd pl (epic)

προσεμβεβλημένην|προσεμβεβλημένην
προσεμβάλλω : throw : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσεμβεβλημένης|προσεμβεβλημένης
προσεμβάλλω : throw : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσεμβεβλημένου|προσεμβεβλημένου
προσεμβάλλω : throw : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

προσεμβῆναι
προσεμβαίνω : step upon : aor inf act

προσεμβιβάζειν|προσεμβιβάζειν
πρόσ-ἐμβιβάζω : set in : pres inf act (attic epic)<br>πρόσ-ἐμβιβάζω : set in : pres inf act (attic epic)

προσεμβλέποντες|προσεμβλέποντες
προσεμβλέπω : look into besides : pres part act masc nom/voc pl

προσεμβλέψαι|προσεμβλέψαι
προσεμβλέπω : look into besides : aor inf act<br>προσεμβλέπω : look into besides : aor opt act 3rd sg

προσεμβλέψαντες|προσεμβλέψαντες
προσεμβλέπω : look into besides : aor part act masc nom/voc pl

προσεμβλέψας|προσεμβλέψας
προσεμβλέπω : look into besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεμβληθέντας|προσεμβληθέντας
προσεμβάλλω : throw : aor part pass masc acc pl

προσεμβληθείς|προσεμβληθείς|προσεμβληθεὶς
προσεμβάλλω : throw : aor part pass masc nom/voc sg

προσεμβληθῆναι
προσεμβάλλω : throw : aor inf pasj

προσεμβρεκτέον|προσεμβρεκτέον
προσεμβρεκτέον : one must moisten besides : masc acc sg<br>προσεμβρεκτέον : one must moisten besides : neut nom/voc/acc sg

προσεμέλησε|προσεμέλησε
πρόσ-μέλω : to be an object of care : aor ind act 3rd sg

προσεμέμψατο|προσεμέμψατο
πρόσ-μέμφομαι : blame : aor ind mid 3rd sg

προσεμένης|προσεμένης
προσίημι : let come to : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προσεμένοντο|προσεμένοντο
προσμένω : bide : imperf ind mp 3rd pl

προσεμένου|προσεμένου
προσίημι : let come to : aor part mid masc/neut gen sg<br>προσμένω : bide : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προσεμένους|προσεμένους
προσίημι : let come to : aor part mid masc acc pl

προσεμένων|προσεμένων
προσίημι : let come to : aor part mid fem gen pl<br>προσίημι : let come to : aor part mid masc/neut gen pl

προσεμένῳ|προσεμένῳ
προσίημι : let come to : aor part mid masc/neut dat sg

προσεμέρισε|προσεμέρισε
πρόσ-μερίζω : divide : aor ind act 3rd sg

προσεμέσαντες|προσεμέσαντες
πρόσ-ἐμέω : vomit : aor part act masc nom/voc pl

προσεμέτρει|προσεμέτρει
πρόσ-μετρέω : measure : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσεμείγνυσαν|προσεμείγνυσαν
προσμείγνυμι : make to reach : imperf ind act 3rd pl

προσεμείναμεν|προσεμείναμεν
προσμένω : bide : aor ind act 1st pl

προσεμειδία|προσεμειδία
προσμειδιάω : smile upon : imperf ind act 3rd sg

προσεμειδίασα|προσεμειδίασα
προσμειδιάω : smile upon : aor ind act 1st sg (attic doric)

προσεμειδίασε|προσεμειδίασε
προσμειδιάω : smile upon : aor ind act 3rd sg (attic doric)

προσεμειδίασεν|προσεμειδίασεν
προσμειδιάω : smile upon : aor ind act 3rd sg (attic doric)

προσεμελέτα|προσεμελέτα
πρόσ-μελετάω : take thought : imperf ind act 3rd sg

προσεμερίσθη|προσεμερίσθη
πρόσ-μερίζω : divide : aor ind pass 3rd sg

προσεμφαίνει|προσεμφαίνει
πρόσ-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind act 3rd sg

προσεμφαίνεται|προσεμφαίνεται
πρόσ-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind mp 3rd sg

προσεμφαινόμενα|προσεμφαινόμενα
πρόσ-ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσεμφανίζειν|προσεμφανίζειν
προσεμφανίζω : make clear further : pres inf act (attic epic)

προσεμφανιοῦμεν
προσεμφανίζω : make clear further : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

προσεμφανισθέντων|προσεμφανισθέντων
προσεμφανίζω : make clear further : aor part pass masc/neut gen pl

προσεμφέρειαν|προσεμφέρειαν
προσεμφέρεια : resemblance : fem acc sg

προσεμφέρειν|προσεμφέρειν
πρόσ-ἐμφέρω : bear : pres inf act (attic epic)

προσεμφερές|προσεμφερές|προσεμφερὲς
προσεμφερής : resembling : masc/fem voc sg<br>προσεμφερής : resembling : neut nom/voc/acc sg

προσεμφερέστατον|προσεμφερέστατον
προσεμφερής : resembling : masc acc superl sg<br>προσεμφερής : resembling : neut nom/voc/acc superl sg

προσεμφερείᾳ|προσεμφερείᾳ
προσεμφέρεια : resemblance : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσεμφερεῖ
προσεμφερής : resembling : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσεμφερής : resembling : masc/fem/neut dat sg

προσεμφερεῖς
προσεμφερής : resembling : masc/fem acc pl<br>προσεμφερής : resembling : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

προσεμφερεστάτους|προσεμφερεστάτους
προσεμφερής : resembling : masc acc superl pl

προσεμφερής|προσεμφερής|προσεμφερὴς
προσεμφερής : resembling : masc/fem nom sg

προσεμφερῆ
προσεμφερής : resembling : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσεμφερής : resembling : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>προσεμφερής : resembling : masc/fem acc sg (attic epic doric)

προσεμφεροῦς
προσεμφερής : resembling : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

προσεμφερῶς
προσεμφερής : resembling : adverbial (attic epic doric)

προσεμφορητέον|προσεμφορητέον
προσεμφορητέον : one must put into : masc acc sg<br>προσεμφορητέον : one must put into : neut nom/voc/acc sg

προσεμφοροῦντες
προσεμφορέω : put in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσεμφορῶν
προσεμφορέω : put in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσεμφράξαι|προσεμφράξαι
προσεμφράσσω : block up besides : aor inf act<br>προσεμφράσσω : block up besides : aor opt act 3rd sg

προσεμφράξει|προσεμφράξει
προσεμφράσσω : block up besides : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσεμφράσσω : block up besides : fut ind mid 2nd sg<br>προσεμφράσσω : block up besides : fut ind act 3rd sg

προσεμφράττουσι|προσεμφράττουσι
προσεμφράσσω : block up besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεμφράσσω : block up besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεμφυσῶνται
προσεμφυσάω : inflate further : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσεμφυσάω : inflate further : pres ind mp 3rd pl<br>προσεμφυσάω : inflate further : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεμήνυε|προσεμήνυε
πρόσ-μηνύω : disclose what is secret : imperf ind act 3rd sg

προσεμηχανᾶτο
προσμηχανάομαι : to be cunningly fastened to : imperf ind mp 3rd sg

προσεμηχανήσαντο|προσεμηχανήσαντο
προσμηχανάομαι : to be cunningly fastened to : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)

προσεμηχανήσατο|προσεμηχανήσατο
προσμηχανάομαι : to be cunningly fastened to : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

προσεμηχανῶντο
προσμηχανάομαι : to be cunningly fastened to : imperf ind mp 3rd pl

προσεμίξαμεν|προσεμίξαμεν
προσμείγνυμι : make to reach : aor ind act 1st pl

προσεμίγνυε|προσεμίγνυε
προσμείγνυμι : make to reach : imperf ind act 3rd sg

προσεμίγνυον|προσεμίγνυον
προσμείγνυμι : make to reach : imperf ind act 3rd pl<br>προσμείγνυμι : make to reach : imperf ind act 1st sg

προσεμίσγομεν|προσεμίσγομεν
προσμείγνυμι : make to reach : imperf ind act 1st pl

προσεμισθοῦτο
προσμισθόω : let out for hire besides : imperf ind mp 3rd sg

προσεμισθώσαντο|προσεμισθώσαντο
προσμισθόω : let out for hire besides : aor ind mid 3rd pl

προσεμισθώσατο|προσεμισθώσατο
προσμισθόω : let out for hire besides : aor ind mid 3rd sg

προσεμμένειν|προσεμμένειν
πρόσ-ἐμμένω : abide in : pres inf act (attic epic)

προσεμμένων|προσεμμένων
πρόσ-ἐμμένω : abide in : pres part act masc nom sg

προσεμμείνας|προσεμμείνας
πρόσ-ἐμμένω : abide in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεμόρφωσε|προσεμόρφωσε
πρόσ-μορφόω : give shape : aor ind act 3rd sg

προσεμπάσας|προσεμπάσας
πρόσ-ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεμπάσεις|προσεμπάσεις
πρόσ-ἐμπάσσω : sprinkle in : aor subj act 2nd sg (epic)

προσεμπάσσειν|προσεμπάσσειν
προσεμπάσσω : sprinkle upon besides : pres inf act (attic epic)

προσεμπάττειν|προσεμπάττειν
προσεμπάσσω : sprinkle upon besides : pres inf act (attic epic)

προσεμπαίζων|προσεμπαίζων
πρόσ-ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc nom sg<br>πρόσ-ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc nom sg<br>πρόσ-ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc nom sg<br>πρόσ-ἐμπαίζω : mock at : pres part act masc nom sg

προσεμπαρῆναι
ἐν-πείρω : pierce : aor inf pasj

προσεμπασθέντος|προσεμπασθέντος
πρόσ-ἐμπάσσω : sprinkle in : aor part pass masc/neut gen sg<br>πρόσ-ἐμπάζομαι : busy oneself about : aor part mp masc/neut gen sg

προσεμπασσομένου|προσεμπασσομένου
προσεμπάσσω : sprinkle upon besides : pres part mp masc/neut gen sg

προσεμπεδοῖ
προσεμπεδόω : confirm besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσεμπεδόω : confirm besides : pres opt act 3rd sg<br>προσεμπεδόω : confirm besides : pres ind act 3rd sg

προσεμπεδοῦν
προσεμπεδόω : confirm besides : pres part act masc voc sg<br>προσεμπεδόω : confirm besides : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσεμπεδόω : confirm besides : pres inf act (epic doric)

προσεμπεδοῦντες
προσεμπεδόω : confirm besides : pres part act masc nom/voc pl

προσεμπεδοῦσιν
προσεμπεδόω : confirm besides : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προσεμπεδόω : confirm besides : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

προσεμπεδοῦσθαι
προσεμπεδόω : confirm besides : pres inf mp

προσεμπελάσαι|προσεμπελάσαι
πρός,ἐν-πελάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>πρός,ἐν-πελάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ἐμπελάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>πρόσ-ἐμπελάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ἐμπελάζω : bring near : fut part act fem dat sg (doric)<br>πρόσ-ἐμπελάζω : bring near : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>πρόσ-ἐμπελάζω : bring near : aor inf act<br>πρόσ-ἐμπελάζω : bring near : aor opt act 3rd sg<br>πρόσ-ἐμπελάζω : bring near : aor inf act<br>πρόσ-ἐμπελάζω : bring near : aor opt act 3rd sg

προσεμπελάσας|προσεμπελάσας
πρός,ἐν-πελάω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>πρός,ἐν-πελάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>πρός,ἐν-πελάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-ἐμπελάω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>πρόσ-ἐμπελάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>πρόσ-ἐμπελάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-ἐμπελάζω : bring near : fut part act fem acc pl (doric)<br>πρόσ-ἐμπελάζω : bring near : fut part act fem gen sg (doric)<br>πρόσ-ἐμπελάζω : bring near : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>πρόσ-ἐμπελάζω : bring near : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>πρόσ-ἐμπελάζω : bring near : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἐμπελάζω : bring near : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεμπελάζουσι|προσεμπελάζουσι
πρόσ-ἐμπελάζω : bring near : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐμπελάζω : bring near : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐμπελάζω : bring near : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐμπελάζω : bring near : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεμπεπάσθω|προσεμπεπάσθω
πρός,ἐν-πάομαι : get : perf imperat mp 3rd sg (doric)<br>ἐν-πατέομαι : eat : perf imperat mp 3rd sg<br>πρόσ-ἐμπάσσω : sprinkle in : perf imperat mp 3rd sg

προσεμπεσεῖται
πρόσ-ἐμπίτνω : fall upon : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

προσεμπήσσεται|προσεμπήσσεται
ἐν-πήσσω : Aër. : pres ind mp 3rd sg<br>πρόσ-ἐμπήσσομαι :   : pres ind mp 3rd sg

προσεμπίπραται|προσεμπίπραται
πρόσ-ἐμπίμπρημι : b : pres ind mp 3rd sg<br>πρόσ-ἐμπιπράω : b : pres ind mp 3rd sg (attic)

προσεμπίπρησιν|προσεμπίπρησιν
πρόσ-ἐμπίμπρημι : b : pres ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἐμπιπράω : b : pres ind act 3rd sg

προσεμπίπτει|προσεμπίπτει
πρόσ-ἐμπίτνω : fall upon : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐμπίτνω : fall upon : pres ind act 3rd sg

προσεμπίπτειν|προσεμπίπτειν
πρόσ-ἐμπίτνω : fall upon : pres inf act (attic epic)

προσεμπίπτῃ|προσεμπίπτῃ
πρόσ-ἐμπίτνω : fall upon : pres subj mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐμπίτνω : fall upon : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐμπίτνω : fall upon : pres subj act 3rd sg

προσεμπικρανέεσθαι|προσεμπικρανέεσθαι
προσεμπικραίνομαι : to be yet more angry with : fut inf mid (epic ionic)

προσεμπιπτούσαις|προσεμπιπτούσαις
πρόσ-ἐμπίτνω : fall upon : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προσεμπλάσας|προσεμπλάσας
πρόσ-ἐμπλάσσω : plaster up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἐμπλάζω : drive about in : fut part act fem acc pl (doric)<br>πρόσ-ἐμπλάζω : drive about in : fut part act fem gen sg (doric)<br>πρόσ-ἐμπλάζω : drive about in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεμπλάσσειν|προσεμπλάσσειν
προσεμπλάσσω : mix in : pres inf act (attic epic)

προσεμπλάσσοντα|προσεμπλάσσοντα
προσεμπλάσσω : mix in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεμπλάσσω : mix in : pres part act masc acc sg

προσεμπρήσας|προσεμπρήσας
πρόσ-ἐμπίμπρημι : b : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἐμπρήθω : blow up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεμπρήσῃ|προσεμπρήσῃ
πρόσ-ἐμπίμπρημι : b : aor subj mid 2nd sg<br>πρόσ-ἐμπίμπρημι : b : aor subj act 3rd sg<br>πρόσ-ἐμπίμπρημι : b : fut ind mid 2nd sg<br>πρόσ-ἐμπρήθω : blow up : aor subj mid 2nd sg<br>πρόσ-ἐμπρήθω : blow up : aor subj act 3rd sg<br>πρόσ-ἐμπρήθω : blow up : fut ind mid 2nd sg

προσεμπρῆσαι
πρόσ-ἐμπίμπρημι : b : aor inf act<br>πρόσ-ἐμπρήθω : blow up : aor inf act

προσεμπρῆσον
πρόσ-ἐμπίμπρημι : b : fut part act masc voc sg<br>πρόσ-ἐμπίμπρημι : b : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-ἐμπρήθω : blow up : fut part act masc voc sg<br>πρόσ-ἐμπρήθω : blow up : fut part act neut nom/voc/acc sg

προσεμπρησθέντος|προσεμπρησθέντος
πρόσ-ἐμπίμπρημι : b : aor part pass masc/neut gen sg

προσεμύθευον|προσεμύθευον
προσμυθεύω : add further fictions : imperf ind act 3rd pl<br>προσμυθεύω : add further fictions : imperf ind act 1st sg

προσεμύρετο|προσεμύρετο
προσμύρομαι : make tearful lament in answer to : imperf ind mp 3rd sg

προσεμωκῶντο
πρόσ-μωκάομαι : mimic : imperf ind mp 3rd pl

προσεναλειφόμενον|προσεναλειφόμενον
πρόσ-ἐναλείφω : anoint with : pres part mp masc acc sg<br>πρόσ-ἐναλείφω : anoint with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσεναντιοῦσθαι
ἐν,ἀντί-ἰόομαι : become : pres inf mp<br>ἐν,ἀντί-ἰόω : become : pres inf mp<br>ἐν-ἀντιόομαι : resist : pres inf mp<br>πρόσ-ἐναντιόομαι : set oneself against : pres inf mp

προσεναυπηγήσατο|προσεναυπηγήσατο
προσναυπηγέω : build in addition : aor ind mid 3rd sg

προσενδείκνυσθαι|προσενδείκνυσθαι
πρόσ-ἐνδείκνυμι : mark : pres inf mp

προσενδείκνυται|προσενδείκνυται
πρόσ-ἐνδείκνυμι : mark : pres ind mp 3rd sg

προσενδειξάμενος|προσενδειξάμενος
πρόσ-ἐνδείκνυμι : mark : aor part mid masc nom sg

προσενδεικνύμενοι|προσενδεικνύμενοι
πρόσ-ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp masc nom/voc pl

προσενδιδοῦσαν
πρόσ-ἐνδίδωμι : give in : pres part act fem acc sg

προσενέβαλε|προσενέβαλε
προσεμβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>προσεμβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

προσενέξει|προσενέξει
ἐν-ξέω : —shave : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐν-ἔξειμι2 : sum : pres ind act 2nd sg<br>ἐν-ἔσσομαι : sum. : fut ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐνέχω : hold : fut ind mid 2nd sg<br>πρόσ-ἐνέχω : hold : fut ind act 3rd sg

προσενέξεις|προσενέξεις
ἐν-ξέω : —shave : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ἐν-ἔξειμι2 : sum : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>πρόσ-ἐνέχω : hold : fut ind act 2nd sg

προσενέγκαι|προσενέγκαι
προσφέρω : bring to : aor inf act<br>προσφέρω : bring to : aor opt act 3rd sg

προσενέγκαιεν|προσενέγκαιεν
προσφέρω : bring to : aor opt act 3rd pl

προσενέγκαιμεν|προσενέγκαιμεν
προσφέρω : bring to : aor opt act 1st pl

προσενέγκαιντο|προσενέγκαιντο
προσφέρω : bring to : aor opt mid 3rd pl

προσενέγκαις|προσενέγκαις
προσφέρω : bring to : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>προσφέρω : bring to : aor opt act 2nd sg

προσενέγκαιτε|προσενέγκαιτε
προσφέρω : bring to : aor opt act 2nd pl

προσενέγκαιτο|προσενέγκαιτο
προσφέρω : bring to : aor opt mid 3rd sg

προσενέγκαντα|προσενέγκαντα
προσφέρω : bring to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσφέρω : bring to : aor part act masc acc sg

προσενέγκαντας|προσενέγκαντας
προσφέρω : bring to : aor part act masc acc pl

προσενέγκαντες|προσενέγκαντες
προσφέρω : bring to : aor part act masc nom/voc pl

προσενέγκαντι|προσενέγκαντι
προσφέρω : bring to : aor part act masc/neut dat sg

προσενέγκαντος|προσενέγκαντος
προσφέρω : bring to : aor part act masc/neut gen sg

προσενέγκας|προσενέγκας
προσφέρω : bring to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσενέγκασα|προσενέγκασα
προσφέρω : bring to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσενέγκασαι|προσενέγκασαι
προσφέρω : bring to : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προσενέγκασαν|προσενέγκασαν
προσφέρω : bring to : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προσενέγκασι|προσενέγκασι
προσφέρω : bring to : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσενέγκασθαι|προσενέγκασθαι
προσφέρω : bring to : aor inf mid

προσενέγκατε|προσενέγκατε
προσφέρω : bring to : aor imperat act 2nd pl<br>προσφέρω : bring to : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσενέγκει|προσενέγκει
προσφέρω : bring to : aor subj act 3rd sg (epic)

προσενέγκειτο|προσενέγκειτο
ἐν-ἔγκειμαι : lie in : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσενέγκηι|προσενέγκηι
προσφέρω : bring to : aor subj mid 2nd sg<br>προσφέρω : bring to : aor subj act 3rd sg

προσενέγκης|προσενέγκης
ἐν,ἐν-κέω : to lie down : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

προσενέγκηται|προσενέγκηται
προσφέρω : bring to : aor subj mid 3rd sg

προσενέγκητε|προσενέγκητε
προσφέρω : bring to : aor subj act 2nd pl

προσενέγκῃ|προσενέγκῃ
προσφέρω : bring to : aor subj mid 2nd sg<br>προσφέρω : bring to : aor subj act 3rd sg

προσενέγκῃς|προσενέγκῃς
προσφέρω : bring to : aor subj act 2nd sg

προσενέγκοι|προσενέγκοι
προσφέρω : bring to : aor opt act 3rd sg

προσενέγκοιεν|προσενέγκοιεν
προσφέρω : bring to : aor opt act 3rd pl

προσενέγκοιμεν|προσενέγκοιμεν
προσφέρω : bring to : aor opt act 1st pl

προσενέγκοιμι|προσενέγκοιμι
προσφέρω : bring to : aor opt act 1st sg

προσενέγκοις|προσενέγκοις
προσφέρω : bring to : aor opt act 2nd sg

προσενέγκομεν|προσενέγκομεν
προσφέρω : bring to : aor subj act 1st pl (epic)

προσενέγκουσιν|προσενέγκουσιν
προσφέρω : bring to : aor subj act 3rd pl (epic)

προσενέγκω|προσενέγκω
προσφέρω : bring to : aor subj act 1st sg<br>προσφέρω : bring to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσενέγκωμαι|προσενέγκωμαι
προσφέρω : bring to : aor subj mid 1st sg

προσενέγκωμεν|προσενέγκωμεν
προσφέρω : bring to : aor subj act 1st pl

προσενέγκωνται|προσενέγκωνται
προσφέρω : bring to : aor subj mid 3rd pl

προσενέγκωσι|προσενέγκωσι
προσφέρω : bring to : aor subj act 3rd pl

προσενέγκωσιν|προσενέγκωσιν
προσφέρω : bring to : aor subj act 3rd pl

προσενέγραφε|προσενέγραφε
προσεγγράφω : carue on : imperf ind act 3rd sg

προσενέγραψαν|προσενέγραψαν
προσεγγράφω : carue on : aor ind act 3rd pl

προσενέγραψεν|προσενέγραψεν
προσεγγράφω : carue on : aor ind act 3rd sg

προσενέμετο|προσενέμετο
προσνέμω : allot : imperf ind mp 3rd sg

προσενέμοντο|προσενέμοντο
προσνέμω : allot : imperf ind mp 3rd pl

προσενέπιπτε|προσενέπιπτε
πρόσ-ἐμπίτνω : fall upon : imperf ind act 3rd sg

προσενέπρησεν|προσενέπρησεν
πρόσ-ἐμπίμπρημι : b : aor ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἐμπρήθω : blow up : aor ind act 3rd sg

προσενέσταξα|προσενέσταξα
ἐν,εἰσ-τάσσω : draw up in order of battle : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πρόσ-ἐνστάζω : drop in : aor ind act 1st sg

προσενέταξαν|προσενέταξαν
ἐν-ἐτάζω : examine : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρόσ-ἐντάσσω : insert : aor ind act 3rd pl

προσενέταττεν|προσενέταττεν
πρός,ἐν-ἐτάζω : examine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-ἐντάσσω : insert : imperf ind act 3rd sg (attic)

προσενέτεινε|προσενέτεινε
προσεντείνω : strain still more : aor ind act 3rd sg<br>προσεντείνω : strain still more : imperf ind act 3rd sg

προσενέτεινεν|προσενέτεινεν
προσεντείνω : strain still more : aor ind act 3rd sg<br>προσεντείνω : strain still more : imperf ind act 3rd sg

προσενέχεον|προσενέχεον
ἐν-χάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-χάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-ἐγχύνω :   : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-ἐγχύνω :   : imperf ind act 1st sg

προσενέχεσθαι|προσενέχεσθαι
πρόσ-ἐνέχω : hold : pres inf mp

προσενέχθη|προσενέχθη
προσφέρω : bring to : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

προσενεανιεύσατο|προσενεανιεύσατο
πρόσ-νεανιεύομαι : to be a youth : aor ind mp 3rd sg

προσενεβριμήσατο|προσενεβριμήσατο
πρόσ-ἐμβριμάομαι : snort in : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

προσενεδείξαντο|προσενεδείξαντο
πρόσ-ἐνδείκνυμι : mark : aor ind mid 3rd pl

προσενεδείξατο|προσενεδείξατο
πρόσ-ἐνδείκνυμι : mark : aor ind mid 3rd sg

προσενεδρεῦσαι
πρόσ-ἐνεδρεύω : lie in wait for : aor inf act

προσενεφύετο|προσενεφύετο
πρός,ἐν-ἐφύω : rain upon : imperf ind mp 3rd sg<br>πρός,ἐν-ἐφύω : rain upon : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-ἐμφύω : implant : imperf ind mp 3rd sg

προσενεγέγραπτο|προσενεγέγραπτο
προσεγγράφω : carue on : plup ind mp 3rd sg

προσενεγκάμεναι|προσενεγκάμεναι
προσφέρω : bring to : aor part mid fem nom/voc pl

προσενεγκάμενοι|προσενεγκάμενοι
προσφέρω : bring to : aor part mid masc nom/voc pl

προσενεγκάμενον|προσενεγκάμενον
προσφέρω : bring to : aor part mid masc acc sg<br>προσφέρω : bring to : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προσενεγκάμενος|προσενεγκάμενος
προσφέρω : bring to : aor part mid masc nom sg

προσενεγκάντων|προσενεγκάντων
προσφέρω : bring to : aor part act masc/neut gen pl<br>προσφέρω : bring to : aor imperat act 3rd pl

προσενεγκάτω|προσενεγκάτω
προσφέρω : bring to : aor imperat act 3rd sg

προσενεγκαμένη|προσενεγκαμένη
προσφέρω : bring to : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσενεγκαμένην|προσενεγκαμένην
προσφέρω : bring to : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προσενεγκαμένης|προσενεγκαμένης
προσφέρω : bring to : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προσενεγκαμένῃ|προσενεγκαμένῃ
προσφέρω : bring to : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

προσενεγκαμένοις|προσενεγκαμένοις
προσφέρω : bring to : aor part mid masc/neut dat pl

προσενεγκαμένου|προσενεγκαμένου
προσφέρω : bring to : aor part mid masc/neut gen sg

προσενεγκαμένους|προσενεγκαμένους
προσφέρω : bring to : aor part mid masc acc pl

προσενεγκαμένων|προσενεγκαμένων
προσφέρω : bring to : aor part mid fem gen pl<br>προσφέρω : bring to : aor part mid masc/neut gen pl

προσενεγκαμένῳ|προσενεγκαμένῳ
προσφέρω : bring to : aor part mid masc/neut dat sg

προσενεγκέον|προσενεγκέον
ἐν,ἐν-κέω : to lie down : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐν,ἐν-κέω : to lie down : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐν-ἔγκειμαι : lie in : fut part act masc voc sg (epic)<br>ἐν-ἔγκειμαι : lie in : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

προσενεγκεῖν
προσφέρω : bring to : aor inf act (attic epic doric)

προσενεγκόντα|προσενεγκόντα
προσφέρω : bring to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσφέρω : bring to : aor part act masc acc sg

προσενεγκόντας|προσενεγκόντας
προσφέρω : bring to : aor part act masc acc pl

προσενεγκόντες|προσενεγκόντες
προσφέρω : bring to : aor part act masc nom/voc pl

προσενεγκόντι|προσενεγκόντι
προσφέρω : bring to : aor part act masc/neut dat sg

προσενεγκόντος|προσενεγκόντος
προσφέρω : bring to : aor part act masc/neut gen sg

προσενεγκόντων|προσενεγκόντων
προσφέρω : bring to : aor part act masc/neut gen pl

προσενεγκοίμεθα|προσενεγκοίμεθα
ἐν,ἐν-κέω : to lie down : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

προσενεγκούσας|προσενεγκούσας
προσφέρω : bring to : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσφέρω : bring to : aor part act fem gen sg (doric)

προσενεγκούσης|προσενεγκούσης
προσφέρω : bring to : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσενεγκοῦσα
προσφέρω : bring to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσενεγκοῦσαι
προσφέρω : bring to : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσενεγκοῦσαν
προσφέρω : bring to : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσενεγκώμεθα|προσενεγκώμεθα
προσφέρω : bring to : aor subj mid 1st pl

προσενεγκών|προσενεγκών|προσενεγκὼν
προσφέρω : bring to : aor part act masc nom sg

προσενεγράφετο|προσενεγράφετο
προσεγγράφω : carue on : imperf ind mp 3rd sg

προσενεγράφοντο|προσενεγράφοντο
προσεγγράφω : carue on : imperf ind mp 3rd pl

προσενείκῃ|προσενείκῃ
προσφέρω : bring to : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>προσφέρω : bring to : aor subj act 3rd sg (epic ionic)

προσενείμαμεν|προσενείμαμεν
προσνέμω : allot : aor ind act 1st pl

προσενείμαντο|προσενείμαντο
προσνέμω : allot : aor ind mid 3rd pl

προσενείματε|προσενείματε
προσνέμω : allot : aor ind act 2nd pl

προσενείραμεν|προσενείραμεν
πρόσ-ἐνείρω : entwine : aor ind act 1st pl<br>πρόσ-ἐνείρω : entwine : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

προσενείρας|προσενείρας
πρόσ-ἐνείρω : entwine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσενείρει|προσενείρει
ἐν-ἔρομαι : ask : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐν-εἴρω2 : say : pres ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἐν-εἰρέω : say : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐν-εἰρέω : say : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πρόσ-ἐνείρω : entwine : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ἐνείρω : entwine : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐνείρω : entwine : pres ind act 3rd sg

προσενείρειν|προσενείρειν
πρόσ-ἐνείρω : entwine : pres inf act (attic epic)

προσενείρεσθαι|προσενείρεσθαι
ἐν-ἔρομαι : ask : pres inf mp (epic ionic)<br>ἐν-εἴρω2 : say : pres inf mid (epic ionic)<br>πρόσ-ἐνείρω : entwine : pres inf mp

προσενεῖκαι
προσφέρω : bring to : aor inf act (epic ionic)

προσενειχθῇ
προσφέρω : bring to : aor subj pass 3rd sg (ionic)

προσενεκάλει|προσενεκάλει
πρόσ-ἐγκαλέω : call in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσενεκθείσης|προσενεκθείσης
ἐν-ἐκτίθημι : set out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσενεμήθη|προσενεμήθη
προσνέμω : allot : aor ind pass 3rd sg

προσενεναυπήγητο|προσενεναυπήγητο
προσναυπηγέω : build in addition : plup ind mp 3rd sg

προσενενέγκαι|προσενενέγκαι
πρόσ-ἐμφέρω : bear : aor inf act<br>πρόσ-ἐμφέρω : bear : aor opt act 3rd sg

προσενενέμηντο|προσενενέμηντο
προσνέμω : allot : plup ind mp 3rd pl

προσενενηγμένην|προσενενηγμένην
ἐν,ἐν-ἔσσομαι : sum. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἐν-ἐνάγω : lead in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσενενόησα|προσενενόησα
προσεννοέω : think of : aor ind act 1st sg

προσενενόησεν|προσενενόησεν
προσεννοέω : think of : aor ind act 3rd sg

προσενενοήσαμεν|προσενενοήσαμεν
προσεννοέω : think of : aor ind act 1st pl

προσενεπόδισε|προσενεπόδισε
ἐν,ἐπί-ὁδίζω :   : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>πρόσ-ἐμποδίζω : put the feet in bonds : aor ind act 3rd sg

προσενεπρήσατε|προσενεπρήσατε
πρόσ-ἐμπίμπρημι : b : aor ind act 2nd pl<br>πρόσ-ἐμπρήθω : blow up : aor ind act 2nd pl

προσενεπρήσθη|προσενεπρήσθη
πρόσ-ἐμπίμπρημι : b : aor ind pass 3rd sg

προσενεργούσης|προσενεργούσης
ἐν-ἔργνυμι :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἐνεργέω : to be in action : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>πρόσ-ἐνεργέω : to be in action : pres part act fem gen sg (attic epic)

προσενετείλαντο|προσενετείλαντο
προσεντέλλομαι : enjoin : aor ind mid 3rd pl

προσενετείλατο|προσενετείλατο
προσεντέλλομαι : enjoin : aor ind mid 3rd sg

προσενετειλάμην|προσενετειλάμην
προσεντέλλομαι : enjoin : aor ind mid 1st sg

προσενεχθέν|προσενεχθέν|προσενεχθὲν
προσφέρω : bring to : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσενεχθέντα|προσενεχθέντα
προσφέρω : bring to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσφέρω : bring to : aor part pass masc acc sg

προσενεχθέντας|προσενεχθέντας
προσφέρω : bring to : aor part pass masc acc pl

προσενεχθέντες|προσενεχθέντες
προσφέρω : bring to : aor part pass masc nom/voc pl

προσενεχθέντι|προσενεχθέντι
προσφέρω : bring to : aor part pass masc/neut dat sg

προσενεχθέντος|προσενεχθέντος
προσφέρω : bring to : aor part pass masc/neut gen sg

προσενεχθέντων|προσενεχθέντων
προσφέρω : bring to : aor part pass masc/neut gen pl

προσενεχθείη|προσενεχθείη
προσφέρω : bring to : aor opt pass 3rd sg

προσενεχθείης|προσενεχθείης
προσφέρω : bring to : aor opt pass 2nd sg

προσενεχθείς|προσενεχθείς|προσενεχθεὶς
προσφέρω : bring to : aor part pass masc nom/voc sg

προσενεχθείσαις|προσενεχθείσαις
προσφέρω : bring to : aor part pass fem dat pl

προσενεχθείσας|προσενεχθείσας
προσφέρω : bring to : aor part pass fem acc pl<br>προσφέρω : bring to : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προσενεχθείσης|προσενεχθείσης
προσφέρω : bring to : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσενεχθείσῃ|προσενεχθείσῃ
προσφέρω : bring to : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προσενεχθεῖεν
προσφέρω : bring to : aor opt pass 3rd pl

προσενεχθεῖσα
προσφέρω : bring to : aor part pass fem nom/voc sg

προσενεχθεῖσαι
προσφέρω : bring to : aor part pass fem nom/voc pl

προσενεχθεῖσαν
προσφέρω : bring to : aor part pass fem acc sg

προσενεχθεῖσι
προσφέρω : bring to : aor part pass masc/neut dat pl

προσενεχθεῖσιν
προσφέρω : bring to : aor part pass masc/neut dat pl

προσενεχθεισῶν
προσφέρω : bring to : aor part pass fem gen pl

προσενεχθήσεσθαι|προσενεχθήσεσθαι
προσφέρω : bring to : fut inf pasj

προσενεχθήσεται|προσενεχθήσεται
προσφέρω : bring to : fut ind pass 3rd sg

προσενεχθήσῃ|προσενεχθήσῃ
προσφέρω : bring to : fut ind pass 2nd sg

προσενεχθήσομαι|προσενεχθήσομαι
προσφέρω : bring to : fut ind pass 1st sg

προσενεχθήσονται|προσενεχθήσονται
προσφέρω : bring to : fut ind pass 3rd pl

προσενεχθήτω|προσενεχθήτω
προσφέρω : bring to : aor imperat pass 3rd sg

προσενεχθῆι
προσφέρω : bring to : aor subj pass 3rd sg

προσενεχθῆναι
προσφέρω : bring to : aor inf pasj

προσενεχθῆτε
προσφέρω : bring to : aor subj pass 2nd pl

προσενεχθῇ
προσφέρω : bring to : aor subj pass 3rd sg

προσενεχθῇς
προσφέρω : bring to : aor subj pass 2nd sg

προσενεχθησόμενον|προσενεχθησόμενον
προσφέρω : bring to : fut part pass masc acc sg<br>προσφέρω : bring to : fut part pass neut nom/voc/acc sg

προσενεχθησομέναις|προσενεχθησομέναις
προσφέρω : bring to : fut part pass fem dat pl

προσενεχθησομένου|προσενεχθησομένου
προσφέρω : bring to : fut part pass masc/neut gen sg

προσενεχθόντος|προσενεχθόντος
ἐν-ἐχθάνομαι :   : aor part act masc/neut gen sg

προσενεχθῶμεν
προσφέρω : bring to : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

προσενεχθῶσι
προσφέρω : bring to : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προσενεχθῶσιν
προσφέρω : bring to : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προσενήξαο|προσενήξαο
προσνήχομαι : swim towards : aor ind mid 2nd sg (epic)

προσενήξατο|προσενήξατο
προσνήχομαι : swim towards : aor ind mid 3rd sg

προσενήνεξαι|προσενήνεξαι
προσφέρω : bring to : perf ind mp 2nd sg

προσενήνεγκε|προσενήνεγκε
πρόσ-ἐμφέρω : bear : aor ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἐμφέρω : bear : aor ind act 3rd sg

προσενήνεγμαι|προσενήνεγμαι
προσφέρω : bring to : perf ind mp 1st sg

προσενήνεκται|προσενήνεκται
προσφέρω : bring to : perf ind mp 3rd sg

προσενήνεκτο|προσενήνεκτο
προσφέρω : bring to : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσενήνεχθ'|προσενήνεχθ'
προσφέρω : bring to : perf ind mp 3rd sg<br>προσφέρω : bring to : perf imperat mp 2nd pl<br>προσφέρω : bring to : perf ind mp 2nd pl<br>προσφέρω : bring to : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>προσφέρω : bring to : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προσενήνεχθε|προσενήνεχθε
προσφέρω : bring to : perf imperat mp 2nd pl<br>προσφέρω : bring to : perf ind mp 2nd pl<br>προσφέρω : bring to : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προσενήνοχα|προσενήνοχα
προσφέρω : bring to : perf ind act 1st sg

προσενήνοχας|προσενήνοχας
προσφέρω : bring to : perf ind act 2nd sg

προσενήνοχε|προσενήνοχε
προσφέρω : bring to : perf imperat act 2nd sg<br>προσφέρω : bring to : perf ind act 3rd sg

προσενήνοχεν|προσενήνοχεν
προσφέρω : bring to : perf ind act 3rd sg<br>προσφέρω : bring to : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσενήχοντο|προσενήχοντο
προσνήχομαι : swim towards : imperf ind mp 3rd pl

προσενηγμένον|προσενηγμένον
ἐν-ἔσσομαι : sum. : perf part mp masc acc sg<br>ἐν-ἔσσομαι : sum. : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-ἐνάγω : lead in : perf part mp masc acc sg<br>πρόσ-ἐνάγω : lead in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσενηνέγκατε|προσενηνέγκατε
πρόσ-ἐμφέρω : bear : aor ind act 2nd pl

προσενηνέγμεθα|προσενηνέγμεθα
προσφέρω : bring to : perf ind mp 1st pl<br>προσφέρω : bring to : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσενηνέχθαι|προσενηνέχθαι
προσφέρω : bring to : perf inf mp

προσενηνεγμένα|προσενηνεγμένα
προσφέρω : bring to : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσφέρω : bring to : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προσφέρω : bring to : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσενηνεγμέναι|προσενηνεγμέναι
προσφέρω : bring to : perf part mp fem nom/voc pl<br>προσφέρω : bring to : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προσενηνεγμένας|προσενηνεγμένας
προσφέρω : bring to : perf part mp fem acc pl<br>προσφέρω : bring to : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσενηνεγμένη|προσενηνεγμένη
προσφέρω : bring to : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσενηνεγμένην|προσενηνεγμένην
προσφέρω : bring to : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσενηνεγμένης|προσενηνεγμένης
προσφέρω : bring to : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσενηνεγμένοι|προσενηνεγμένοι
προσφέρω : bring to : perf part mp masc nom/voc pl

προσενηνεγμένοις|προσενηνεγμένοις
προσφέρω : bring to : perf part mp masc/neut dat pl

προσενηνεγμένον|προσενηνεγμένον
προσφέρω : bring to : perf part mp masc acc sg<br>προσφέρω : bring to : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσενηνεγμένος|προσενηνεγμένος
προσφέρω : bring to : perf part mp masc nom sg

προσενηνεγμένου|προσενηνεγμένου
προσφέρω : bring to : perf part mp masc/neut gen sg

προσενηνεγμένους|προσενηνεγμένους
προσφέρω : bring to : perf part mp masc acc pl

προσενηνεγμένων|προσενηνεγμένων
προσφέρω : bring to : perf part mp fem gen pl<br>προσφέρω : bring to : perf part mp masc/neut gen pl

προσενηνόχαμεν|προσενηνόχαμεν
προσφέρω : bring to : perf ind act 1st pl

προσενηνόχασι|προσενηνόχασι
προσφέρω : bring to : perf ind act 3rd pl

προσενηνόχασιν|προσενηνόχασιν
προσφέρω : bring to : perf ind act 3rd pl

προσενηνόχατε|προσενηνόχατε
προσφέρω : bring to : perf ind act 2nd pl

προσενηνόχει|προσενηνόχει
προσφέρω : bring to : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσενηνοχέναι|προσενηνοχέναι
προσφέρω : bring to : perf inf act

προσενηνοχόσι|προσενηνοχόσι
προσφέρω : bring to : perf part act masc/neut dat pl

προσενηνοχότα|προσενηνοχότα
προσφέρω : bring to : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προσφέρω : bring to : perf part act masc acc sg

προσενηνοχότας|προσενηνοχότας
προσφέρω : bring to : perf part act masc acc pl

προσενηνοχότι|προσενηνοχότι
προσφέρω : bring to : perf part act masc/neut dat sg

προσενηνοχότος|προσενηνοχότος
προσφέρω : bring to : perf part act masc/neut gen sg

προσενηνοχότων|προσενηνοχότων
προσφέρω : bring to : perf part act masc/neut gen pl

προσενηνοχώς|προσενηνοχώς|προσενηνοχὼς
προσφέρω : bring to : perf part act masc nom/voc sg

προσενίασιν|προσενίασιν
πρόσ-ἔνειμι : sum : pres ind act 3rd pl

προσενιέναι|προσενιέναι
πρόσ-ἔνειμι : sum : pres inf act<br>πρόσ-ἐνίημι : send in : pres inf act

προσεννέπει|προσεννέπει
προσεννέπω : address : pres ind mp 2nd sg<br>προσεννέπω : address : pres ind act 3rd sg

προσεννέπειν|προσεννέπειν
προσεννέπω : address : pres inf act (attic epic)

προσεννέπεις|προσεννέπεις
προσεννέπω : address : pres ind act 2nd sg

προσεννέπῃ|προσεννέπῃ
προσεννέπω : address : pres subj mp 2nd sg<br>προσεννέπω : address : pres ind mp 2nd sg<br>προσεννέπω : address : pres subj act 3rd sg

προσεννέποις|προσεννέποις
προσεννέπω : address : pres opt act 2nd sg

προσεννέποντες|προσεννέποντες
προσεννέπω : address : pres part act masc nom/voc pl

προσεννέπουσα|προσεννέπουσα
προσεννέπω : address : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσεννέπω|προσεννέπω
προσεννέπω : address : pres subj act 1st sg<br>προσεννέπω : address : pres ind act 1st sg

προσεννέπων|προσεννέπων
προσεννέπω : address : pres part act masc nom sg

προσεννοείτω|προσεννοείτω
προσεννοέω : think of : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>προσεννοέω : think of : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

προσεννοεῖ
προσεννοέω : think of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσεννοέω : think of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσεννοέω : think of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσεννοέω : think of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσεννοεῖν
προσεννοέω : think of : pres inf act (attic epic doric)<br>προσεννοέω : think of : pres inf act (attic epic doric)

προσεννοεῖται
προσεννοέω : think of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσεννοέω : think of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσεννοήσαιμεν|προσεννοήσαιμεν
προσεννοέω : think of : aor opt act 1st pl<br>προσεννοέω : think of : aor opt act 1st pl

προσεννοήσαμεν|προσεννοήσαμεν
προσεννοέω : think of : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προσεννοέω : think of : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

προσεννοήσας|προσεννοήσας
προσεννοέω : think of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσεννοέω : think of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεννοήσασθαι|προσεννοήσασθαι
προσεννοέω : think of : aor inf mid<br>προσεννοέω : think of : aor inf mid

προσεννοήσουσι|προσεννοήσουσι
προσεννοέω : think of : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσεννοέω : think of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεννοέω : think of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσεννοέω : think of : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσεννοέω : think of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεννοέω : think of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεννοῆσαι
προσεννοέω : think of : aor inf act<br>προσεννοέω : think of : aor inf act

προσεννοῇ
προσεννοέω : think of : pres subj mp 2nd sg<br>προσεννοέω : think of : pres ind mp 2nd sg<br>προσεννοέω : think of : pres subj act 3rd sg<br>προσεννοέω : think of : pres subj mp 2nd sg<br>προσεννοέω : think of : pres ind mp 2nd sg<br>προσεννοέω : think of : pres subj act 3rd sg

προσεννοησάμενος|προσεννοησάμενος
προσεννοέω : think of : aor part mid masc nom sg<br>προσεννοέω : think of : aor part mid masc nom sg

προσεννοούμενος|προσεννοούμενος
προσεννοέω : think of : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προσεννοέω : think of : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προσεννοούντων|προσεννοούντων
προσεννοέω : think of : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσεννοέω : think of : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσεννοέω : think of : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσεννοέω : think of : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσεννοοῦμεν
προσεννοέω : think of : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσεννοέω : think of : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσεννοέω : think of : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσεννοέω : think of : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προσεννοοῦντα
προσεννοέω : think of : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσεννοέω : think of : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προσεννοέω : think of : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσεννοέω : think of : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προσεννοοῦντος
προσεννοέω : think of : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσεννοέω : think of : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσεννοῶμεν
προσεννοέω : think of : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>προσεννοέω : think of : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

προσεννοῶν
προσεννοέω : think of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσεννοέω : think of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσενόησα|προσενόησα
προσνοέω : observe : aor ind act 1st sg

προσενόησας|προσενόησας
προσνοέω : observe : aor ind act 2nd sg

προσενόησεν|προσενόησεν
προσνοέω : observe : aor ind act 3rd sg

προσενόουν|προσενόουν
προσνοέω : observe : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσνοέω : observe : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσενομοθέτει|προσενομοθέτει
πρόσ-νομοθετέω : frame laws : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσενομοθέτησαν|προσενομοθέτησαν
πρόσ-νομοθετέω : frame laws : aor ind act 3rd pl

προσενομοθέτησε|προσενομοθέτησε
πρόσ-νομοθετέω : frame laws : aor ind act 3rd sg

προσενομοθετήσατε|προσενομοθετήσατε
πρόσ-νομοθετέω : frame laws : aor ind act 2nd pl

προσενούμεθα|προσενούμεθα
προσενόω : unite to : pres ind mp 1st pl<br>προσενόω : unite to : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσενοῦν
προσενόω : unite to : pres part act masc voc sg<br>προσενόω : unite to : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσενόω : unite to : pres inf act (epic doric)

προσενοῦντος
προσενόω : unite to : pres part act masc/neut gen sg

προσενοῦσι
προσενόω : unite to : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προσενόω : unite to : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

προσενοχλεῖ
προσενοχλέω : disturb : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσενοχλέω : disturb : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσενθυμείσθω|προσενθυμείσθω
προσενθυμέομαι : consider besides : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

προσενθυμεῖσθαι
προσενθυμέομαι : consider besides : pres inf mp (attic epic)

προσενθυμεῖται
προσενθυμέομαι : consider besides : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσενθυμήθητε|προσενθυμήθητε
προσενθυμέομαι : consider besides : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προσενθυμηθῆναι
προσενθυμέομαι : consider besides : aor inf mp

προσενθυμηθῶσιν
προσενθυμέομαι : consider besides : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

προσενθυμητέον|προσενθυμητέον
προσενθυμητέον : one must consider further : masc acc sg<br>προσενθυμητέον : one must consider further : neut nom/voc/acc sg

προσενθυμούμενοι|προσενθυμούμενοι
προσενθυμέομαι : consider besides : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσενθυμούμεθα|προσενθυμούμεθα
προσενθυμέομαι : consider besides : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προσενθυμέομαι : consider besides : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

προσενθυμοῦ
προσενθυμέομαι : consider besides : pres imperat mp 2nd sg (attic)

προσενθυμουμένοις|προσενθυμουμένοις
προσενθυμέομαι : consider besides : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

προσενθυμουμένους|προσενθυμουμένους
προσενθυμέομαι : consider besides : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

προσεντάξαι|προσεντάξαι
πρόσ-ἐντάσσω : insert : aor inf act<br>πρόσ-ἐντάσσω : insert : aor opt act 3rd sg<br>πρόσ-ἐντάσσω : insert : aor inf act<br>πρόσ-ἐντάσσω : insert : aor opt act 3rd sg

προσεντάξαντες|προσεντάξαντες
πρόσ-ἐντάσσω : insert : aor part act masc nom/voc pl<br>πρόσ-ἐντάσσω : insert : aor part act masc nom/voc pl

προσεντάξωμεν|προσεντάξωμεν
πρόσ-ἐντάσσω : insert : aor subj act 1st pl<br>πρόσ-ἐντάσσω : insert : aor subj act 1st pl

προσεντείνεται|προσεντείνεται
προσεντείνω : strain still more : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσεντείνω : strain still more : pres ind mp 3rd sg

προσεντείνοι|προσεντείνοι
προσεντείνω : strain still more : pres opt act 3rd sg

προσεντεῖναι
προσεντείνω : strain still more : aor inf act

προσεντειλάμενοι|προσεντειλάμενοι
προσεντέλλομαι : enjoin : aor part mid masc nom/voc pl

προσεντειλάμενος|προσεντειλάμενος
προσεντέλλομαι : enjoin : aor part mid masc nom sg

προσεντετάχθαι|προσεντετάχθαι
πρόσ-ἐντάσσω : insert : perf inf mp

προσεντιθέναι|προσεντιθέναι
πρόσ-ἐντίθημι : put in : pres inf act

προσεντραφέντι|προσεντραφέντι
πρόσ-ἐντρέφω : bring up : aor part pass masc/neut dat sg

προσεντριβομένη|προσεντριβομένη
πρόσ-ἐντρίβω : rub in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεντυγχάνειν|προσεντυγχάνειν
πρόσ-ἐντυγχάνω : light upon : pres inf act (attic epic)

προσεντυγχάνεις|προσεντυγχάνεις
πρόσ-ἐντυγχάνω : light upon : pres ind act 2nd sg

προσεντυγχάνοι|προσεντυγχάνοι
πρόσ-ἐντυγχάνω : light upon : pres opt act 3rd sg

προσεντυγχάνων|προσεντυγχάνων
πρόσ-ἐντυγχάνω : light upon : pres part act masc nom sg

προσεντυπώσαντα|προσεντυπώσαντα
προσεντυπόω : mould besides : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεντυπόω : mould besides : aor part act masc acc sg

προσεντυχών|προσεντυχών|προσεντυχὼν
πρόσ-ἐντυγχάνω : light upon : aor part act masc nom sg

προσενυβρίζεσθαι|προσενυβρίζεσθαι
προσενυβρίζω : abuse : pres inf mp

προσενυφηναμένων|προσενυφηναμένων
πρόσ-ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : aor part mid fem gen pl<br>πρόσ-ἐνυφαίνω : weave in as a pattern : aor part mid masc/neut gen pl

προσενυψοῖ
ἐν-ὑψόω : lift high : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-ὑψόω : lift high : pres opt act 3rd sg<br>ἐν-ὑψόω : lift high : pres ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἐνυψόω : exalt : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐνυψόω : exalt : pres opt act 3rd sg<br>πρόσ-ἐνυψόω : exalt : pres ind act 3rd sg

προσενώμα|προσενώμα
προσνωμάω : approach : imperf ind act 3rd sg

προσενώπιον|προσενώπιον
ἐν-ὠπάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐν-ὠπάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ἐν-ὠπάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ἐν-ὠπάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

προσενώσας|προσενώσας
προσενόω : unite to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσενώσασα|προσενώσασα
προσενόω : unite to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσενωθέντων|προσενωθέντων
προσενόω : unite to : aor part pass masc/neut gen pl

προσενωθῆναι
προσενόω : unite to : aor inf pasj

προσεόντα|προσεόντα
πρόσειμι1 : sum : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>πρόσειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

προσεόντος|προσεόντος
πρόσειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic)

προσεοίκαμεν|προσεοίκαμεν
προσέοικα : to be like : perf ind act 1st pl

προσεοίκασι|προσεοίκασι
προσέοικα : to be like : perf ind act 3rd pl

προσεοίκασιν|προσεοίκασιν
προσέοικα : to be like : perf ind act 3rd pl

προσεοίκατε|προσεοίκατε
προσέοικα : to be like : perf ind act 2nd pl

προσεοίκεσαν|προσεοίκεσαν
προσέοικα : to be like : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

προσεοίκῃ|προσεοίκῃ
προσέοικα : to be like : perf subj act 3rd sg

προσεοικέναι|προσεοικέναι
προσέοικα : to be like : perf inf act

προσεοικέτω|προσεοικέτω
προσέοικα : to be like : perf imperat act 3rd sg

προσεοικός|προσεοικός|προσεοικὸς
προσέοικα : to be like : perf part act neut nom/voc/acc sg

προσεοικόσι|προσεοικόσι
προσέοικα : to be like : perf part act masc/neut dat pl

προσεοικόσιν|προσεοικόσιν
προσέοικα : to be like : perf part act masc/neut dat pl

προσεοικότα|προσεοικότα
προσέοικα : to be like : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προσέοικα : to be like : perf part act masc acc sg

προσεοικότας|προσεοικότας
προσέοικα : to be like : perf part act masc acc pl

προσεοικότες|προσεοικότες
προσέοικα : to be like : perf part act masc nom/voc pl

προσεοικότι|προσεοικότι
προσέοικα : to be like : perf part act masc/neut dat sg

προσεοικότος|προσεοικότος
προσέοικα : to be like : perf part act masc/neut gen sg

προσεοικότων|προσεοικότων
προσέοικα : to be like : perf part act masc/neut gen pl

προσεοικότως|προσεοικότως
προσεοικότως : so as to resemble : indeclform (adverb)

προσεοικυίας|προσεοικυίας
προσέοικα : to be like : perf part act fem acc pl<br>προσέοικα : to be like : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προσεοικυῖα
προσέοικα : to be like : perf part act fem nom/voc sg

προσεοικυῖαι
προσέοικα : to be like : perf part act fem nom/voc pl

προσεοικυῖαν
προσέοικα : to be like : perf part act fem acc sg

προσεοικώς|προσεοικώς|προσεοικὼς
προσέοικα : to be like : perf part act masc nom/voc sg

προσεούρουν|προσεούρουν
προσουρέω : make water upon : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσουρέω : make water upon : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσεοῦσα
πρόσειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>προσεάω : suffer to go further : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσεπάξω|προσεπάξω
προσπήγνυμι : fix to : aor ind mid 2nd sg (doric)

προσεπάγει|προσεπάγει
πρός,ἐπί-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀγάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-ἐπάγω : bring on : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐπάγω : bring on : pres ind act 3rd sg

προσεπάγειν|προσεπάγειν
πρόσ-ἐπάγω : bring on : pres inf act (attic epic)

προσεπάγεσθαι|προσεπάγεσθαι
πρόσ-ἐπάγω : bring on : pres inf mp

προσεπάγεται|προσεπάγεται
πρόσ-ἐπάγω : bring on : pres ind mp 3rd sg

προσεπάγη|προσεπάγη
προσπήγνυμι : fix to : aor ind pass 3rd sg<br>προσπήγνυμι : fix to : aor ind pass 3rd sg (doric)

προσεπάγησαν|προσεπάγησαν
προσπήγνυμι : fix to : aor ind pass 3rd pl<br>προσπήγνυμι : fix to : aor ind pass 3rd pl (doric)

προσεπάγοι|προσεπάγοι
πρόσ-ἐπάγω : bring on : pres opt act 3rd sg

προσεπάγοιεν|προσεπάγοιεν
ἐπί-ἀγάω :   : pres opt act 3rd pl (epic ionic)<br>πρόσ-ἐπάγω : bring on : pres opt act 3rd pl

προσεπάγοιντο|προσεπάγοιντο
πρόσ-ἐπάγω : bring on : pres opt mp 3rd pl

προσεπάγοιτο|προσεπάγοιτο
πρόσ-ἐπάγω : bring on : pres opt mp 3rd sg

προσεπάγομεν|προσεπάγομεν
πρόσ-ἐπάγω : bring on : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>πρόσ-ἐπάγω : bring on : pres ind act 1st pl<br>πρόσ-ἐπάγω : bring on : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσεπάγονται|προσεπάγονται
πρόσ-ἐπάγω : bring on : pres ind mp 3rd pl

προσεπάγοντες|προσεπάγοντες
πρόσ-ἐπάγω : bring on : pres part act masc nom/voc pl

προσεπάγοντος|προσεπάγοντος
πρόσ-ἐπάγω : bring on : pres part act masc/neut gen sg

προσεπάγουσι|προσεπάγουσι
πρόσ-ἐπάγω : bring on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐπάγω : bring on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσεπάγουσιν|προσεπάγουσιν
πρόσ-ἐπάγω : bring on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐπάγω : bring on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσεπάγω|προσεπάγω
ἐπί-ἄγαμαι : wonder : pres imperat mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐπάγω : bring on : pres subj act 1st sg<br>πρόσ-ἐπάγω : bring on : pres ind act 1st sg

προσεπάγωμεν|προσεπάγωμεν
πρόσ-ἐπάγω : bring on : pres subj act 1st pl

προσεπάγων|προσεπάγων
πρός,ἐπί-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πρός,ἐπί-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπί-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πρόσ-ἐπάγω : bring on : pres part act masc nom sg

προσεπάλαιε|προσεπάλαιε
προσπαλαίω : wrestle : imperf ind act 3rd sg

προσεπάλαιεν|προσεπάλαιεν
προσπαλαίω : wrestle : imperf ind act 3rd sg

προσεπάλαιον|προσεπάλαιον
προσπαλαίω : wrestle : imperf ind act 3rd pl<br>προσπαλαίω : wrestle : imperf ind act 1st sg

προσεπάλαισα|προσεπάλαισα
προσπαλαίω : wrestle : aor ind act 1st sg

προσεπάλαισαν|προσεπάλαισαν
προσπαλαίω : wrestle : aor ind act 3rd pl

προσεπάλαισας|προσεπάλαισας
προσπαλαίω : wrestle : aor ind act 2nd sg

προσεπάλαισε|προσεπάλαισε
προσπαλαίω : wrestle : aor ind act 3rd sg

προσεπάλαισεν|προσεπάλαισεν
προσπαλαίω : wrestle : aor ind act 3rd sg

προσεπάλλετο|προσεπάλλετο
πρόσ-ἐφάλλομαι : spring upon : imperf ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρόσ-ἐφάλλομαι : spring upon : imperf ind mid 3rd sg (ionic)<br>πρόσ-πάλλω : poise : imperf ind mp 3rd sg

προσεπάρξαι|προσεπάρξαι
πρόσ-ἐπάρχω : rule over : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>πρόσ-ἐπάρχω : rule over : aor inf act<br>πρόσ-ἐπάρχω : rule over : aor opt act 3rd sg

προσεπᾴδουσαι
πρόσ-ἐπαείδω : sing to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσεπαγάγωσι|προσεπαγάγωσι
πρόσ-ἐπάγω : bring on : aor subj act 3rd pl

προσεπαγαγεῖν
πρόσ-ἐπάγω : bring on : aor inf act (attic epic doric)

προσεπαγαγών|προσεπαγαγών|προσεπαγαγὼν
πρόσ-ἐπάγω : bring on : aor part act masc nom sg

προσεπαγέσθω|προσεπαγέσθω
πρόσ-ἐπάγω : bring on : pres imperat mp 3rd sg

προσεπαγέτω|προσεπαγέτω
πρόσ-ἐπάγω : bring on : pres imperat act 3rd sg

προσεπαγγέλλεται|προσεπαγγέλλεται
πρόσ-ἐπαγγέλλω : tell : pres ind mp 3rd sg

προσεπαγγέλλονται|προσεπαγγέλλονται
πρόσ-ἐπαγγέλλω : tell : pres ind mp 3rd pl

προσεπαγγείλασθαι|προσεπαγγείλασθαι
πρόσ-ἐπαγγέλλω : tell : aor inf mid

προσεπαγγειλάμενος|προσεπαγγειλάμενος
πρόσ-ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid masc nom sg

προσεπαγγελλόμενος|προσεπαγγελλόμενος
πρόσ-ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid masc nom sg<br>πρόσ-ἐπαγγέλλω : tell : pres part mp masc nom sg

προσεπαγγελλομένου|προσεπαγγελλομένου
πρόσ-ἐπαγγέλλω : tell : aor part mid masc/neut gen sg<br>πρόσ-ἐπαγγέλλω : tell : pres part mp masc/neut gen sg

προσεπαγόμενοι|προσεπαγόμενοι
πρόσ-ἐπάγω : bring on : pres part mp masc nom/voc pl

προσεπαγόμενον|προσεπαγόμενον
πρόσ-ἐπάγω : bring on : pres part mp masc acc sg<br>πρόσ-ἐπάγω : bring on : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσεπαγόμενος|προσεπαγόμενος
πρόσ-ἐπάγω : bring on : pres part mp masc nom sg

προσεπαγομένης|προσεπαγομένης
πρόσ-ἐπάγω : bring on : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσεπαγωνίζεται|προσεπαγωνίζεται
πρόσ-ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres ind mp 3rd sg<br>πρόσ-ἐπαγωνίζομαι : contend with : pres ind mp 3rd sg

προσεπαίξαμεν|προσεπαίξαμεν
προσπαίζω : play : aor ind act 1st pl

προσεπαίρειν|προσεπαίρειν
πρόσ-ἐπαίρω : lift up and set on : pres inf act (attic epic)

προσεπαίροντα|προσεπαίροντα
πρόσ-ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act masc acc sg

προσεπαίροντες|προσεπαίροντες
πρόσ-ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act masc nom/voc pl

προσεπαίρου|προσεπαίρου
πρόσ-ἐπαίρω : lift up and set on : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πρόσ-ἐπαίρω : lift up and set on : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προσεπαίρουσα|προσεπαίρουσα
πρόσ-ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσεπαίσαμεν|προσεπαίσαμεν
προσπαίζω : play : aor ind act 1st pl<br>προσπαίζω : play : aor ind act 1st pl

προσεπαίχθη|προσεπαίχθη
προσπαίζω : play : aor ind pass 3rd sg

προσεπαινέσαι|προσεπαινέσαι
προσεπαινέω : praise besides : aor inf act<br>προσεπαινέω : praise besides : aor opt act 3rd sg

προσεπαινέσας|προσεπαινέσας
προσεπαινέω : praise besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεπαινέσεται|προσεπαινέσεται
προσεπαινέω : praise besides : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσεπαινέω : praise besides : fut ind mid 3rd sg (attic)

προσεπαινεῖν
προσεπαινέω : praise besides : pres inf act (attic epic doric)<br>προσεπαινέω : praise besides : pres inf act (attic epic doric)

προσεπαινεῖσθαι
προσεπαινέω : praise besides : pres inf mp (attic epic)<br>προσεπαινέω : praise besides : pres inf mp (attic epic)

προσεπαινοῦμεν
προσεπαινέω : praise besides : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσεπαινέω : praise besides : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσεπαινέω : praise besides : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσεπαινέω : praise besides : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προσεπαινῶ
προσεπαινέω : praise besides : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσεπαινέω : praise besides : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προσεπαινέω : praise besides : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσεπαινέω : praise besides : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προσεπαιρομένων|προσεπαιρομένων
πρόσ-ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp fem gen pl<br>πρόσ-ἐπαίρω : lift up and set on : pres part mp masc/neut gen pl

προσεπαισάτην|προσεπαισάτην
προσπαίζω : play : aor ind act 3rd dual<br>προσπαίζω : play : aor ind act 3rd dual

προσεπαιτεῖν
πρόσ-ἐπαιτέω : ask besides : pres inf act (attic epic doric)<br>πρόσ-ἐπαιτέω : ask besides : pres inf act (attic epic doric)

προσεπαιτιάσασθαι|προσεπαιτιάσασθαι
προσεπαιτιάομαι : accuse besides : aor inf mp (attic doric)<br>προσεπαιτιάομαι : accuse besides : aor inf mp (attic)<br>προσεπαιτιάομαι : accuse besides : aor inf mp (doric aeolic)

προσεπαιτιώμεθα|προσεπαιτιώμεθα
προσεπαιτιάομαι : accuse besides : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>προσεπαιτιάομαι : accuse besides : pres ind mp 1st pl<br>προσεπαιτιάομαι : accuse besides : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>προσεπαιτιάομαι : accuse besides : pres ind mp 1st pl<br>προσεπαιτιάομαι : accuse besides : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>προσεπαιτιάομαι : accuse besides : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>προσεπαιτιάομαι : accuse besides : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσεπακολουθήσει|προσεπακολουθήσει
πρόσ-ἐπακολουθέω : follow close upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ἐπακολουθέω : follow close upon : fut ind mid 2nd sg<br>πρόσ-ἐπακολουθέω : follow close upon : fut ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἐπακολουθέω : follow close upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ἐπακολουθέω : follow close upon : fut ind mid 2nd sg<br>πρόσ-ἐπακολουθέω : follow close upon : fut ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἐπακολουθέω : follow close upon : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ἐπακολουθέω : follow close upon : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

προσεπαλαίομεν|προσεπαλαίομεν
προσπαλαίω : wrestle : imperf ind act 1st pl

προσεπαμύνειν|προσεπαμύνειν
πρόσ-ἐπαμύνω : come to aid : pres inf act (attic epic)<br>πρόσ-ἐπαμύνω : come to aid : pres inf act (attic epic)

προσεπανάγων|προσεπανάγων
πρός,ἐπί,ἀνά-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πρός,ἐπί,ἀνά-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐπί,ἀνά-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί,ἀνά-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πρόσ-ἐπανάγω : bring up : pres part act masc nom sg

προσεπαναφερόμενοι|προσεπαναφερόμενοι
πρόσ-ἐπαναφέρω : throw back upon : pres part mp masc nom/voc pl

προσεπανήξας|προσεπανήξας
πρόσ-ἐπανήκω : to have come back : aor part act masc nom/voc sg (ionic)

προσεπανήξασα|προσεπανήξασα
πρόσ-ἐπανήκω : to have come back : aor part act fem nom/voc sg (ionic)

προσεπανήρετο|προσεπανήρετο
πρόσ-ἐπαναίρω : lift up : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἐπανέρομαι : question again and again : aor ind mid 3rd sg

προσεπανίσταται|προσεπανίσταται
πρόσ-ἐπανίστημι : set up again : pres ind mp 3rd sg (ionic)

προσεπανίσχει|προσεπανίσχει
ἐπί,ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί,ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd sg

προσεπανορθῶν
πρόσ-ἐπανορθόω : set up again : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ἐπανορθόω : set up again : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ἐπανορθόω : set up again : pres part act masc nom sg<br>πρόσ-ἐπανορθόω : set up again : pres inf act (doric)<br>πρόσ-ἐπανορθόω : set up again : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ἐπανορθόω : set up again : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ἐπανορθόω : set up again : pres part act masc nom sg<br>πρόσ-ἐπανορθόω : set up again : pres inf act (doric)

προσεπαντλεῖν
πρόσ-ἐπαντλέω : pump over : pres inf act (attic epic doric)<br>πρόσ-ἐπαντλέω : pump over : pres inf act (attic epic doric)

προσεπαπειλησάμενος|προσεπαπειλησάμενος
προσεπαπειλέω : threaten besides : aor part mid masc nom sg

προσεπαπειλοῦσιν
προσεπαπειλέω : threaten besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσεπαπειλέω : threaten besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσεπαπειλῶν
προσεπαπειλέω : threaten besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσεπαθρείτω|προσεπαθρείτω
ἐπί-ἁθρέω : gaze at : pres imperat act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-ἀθρέω : gaze at : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>πρόσ-ἐπαθρέω : look with favour on : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

προσεπαρασάμενος|προσεπαρασάμενος
προσεπαράομαι : imprecate besides : aor part mp masc nom sg (attic)<br>προσεπαράομαι : imprecate besides : aor part mp masc nom sg (doric aeolic)

προσεπαροίνησε|προσεπαροίνησε
πρόσ-παροινέω : behave ill at wine : aor ind act 3rd sg

προσεπαρθείς|προσεπαρθείς|προσεπαρθεὶς
πρόσ-ἐπαίρω : lift up and set on : aor part pass masc nom/voc sg<br>πρόσ-ἐπαραρίσκω : fit to : aor part pass masc nom/voc sg

προσεπασσάλευσε|προσεπασσάλευσε
προσπασσαλεύω : nail fast to : aor ind act 3rd sg

προσεπαττάλευον|προσεπαττάλευον
προσπασσαλεύω : nail fast to : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>προσπασσαλεύω : nail fast to : imperf ind act 1st sg (attic)

προσεπαττάλευσα|προσεπαττάλευσα
προσπασσαλεύω : nail fast to : aor ind act 1st sg (attic)

προσεπαττάλευσαν|προσεπαττάλευσαν
προσπασσαλεύω : nail fast to : aor ind act 3rd pl (attic)

προσεπαττάλευσε|προσεπαττάλευσε
προσπασσαλεύω : nail fast to : aor ind act 3rd sg (attic)

προσεπαττάλευσεν|προσεπαττάλευσεν
προσπασσαλεύω : nail fast to : aor ind act 3rd sg (attic)

προσεπαύξειν|προσεπαύξειν
πρόσ-ἐπαυξάνω : increase : pres inf act (attic epic)

προσεπαύξεται|προσεπαύξεται
πρόσ-ἐπαυξάνω : increase : pres ind mp 3rd sg

προσεπαύξουσα|προσεπαύξουσα
πρόσ-ἐπαυξάνω : increase : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσεπαύξων|προσεπαύξων
πρόσ-ἐπαυξάνω : increase : pres part act masc nom sg

προσεπαυξήσει|προσεπαυξήσει
πρόσ-ἐπαυξάνω : increase : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ἐπαυξάνω : increase : fut ind mid 2nd sg<br>πρόσ-ἐπαυξάνω : increase : fut ind act 3rd sg

προσεπαυξήσουσι|προσεπαυξήσουσι
πρόσ-ἐπαυξάνω : increase : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πρόσ-ἐπαυξάνω : increase : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐπαυξάνω : increase : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεπαυρίσκεται|προσεπαυρίσκεται
πρόσ-ἐπαυρέω : partake of : pres ind mp 3rd sg

προσεπέβαλε|προσεπέβαλε
προσεπιβάλλω : throw upon besides : aor ind act 3rd sg<br>προσεπιβάλλω : throw upon besides : aor ind act 3rd sg (doric)

προσεπέβαλεν|προσεπέβαλεν
προσεπιβάλλω : throw upon besides : aor ind act 3rd sg<br>προσεπιβάλλω : throw upon besides : aor ind act 3rd sg (doric)

προσεπέβημεν|προσεπέβημεν
πρόσ-ἐπιβαίνω : go upon : aor ind act 1st pl<br>πρόσ-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor ind pass 1st pl

προσεπέδειξε|προσεπέδειξε
πρόσ-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind act 3rd sg

προσεπέδωκας|προσεπέδωκας
πρόσ-ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind act 2nd sg

προσεπέδωκε|προσεπέδωκε
πρόσ-ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind act 3rd sg

προσεπέφερον|προσεπέφερον
προσεπιφέρω : bear : imperf ind act 3rd pl<br>προσεπιφέρω : bear : imperf ind act 1st sg

προσεπέφυσε|προσεπέφυσε
πρός,ἐπί-ἐφύω : rain upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-φύζω :   : aor ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἐπιφύω : make to grow : aor ind act 3rd sg

προσεπέγνω|προσεπέγνω
πρόσ-ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor ind act 3rd sg

προσεπέγραφε|προσεπέγραφε
προσεπιγράφω : inscribe besides : imperf ind act 3rd sg

προσεπέκρουσαν|προσεπέκρουσαν
πρόσ-ἐπικρούω :   : aor ind act 3rd pl

προσεπέλαβον|προσεπέλαβον
προσεπιλαμβάνομαι :   : aor ind act 3rd pl<br>προσεπιλαμβάνομαι :   : aor ind act 1st sg

προσεπέλασα|προσεπέλασα
προσπελάζω : cause to approach : aor ind act 1st sg

προσεπέλασαν|προσεπέλασαν
προσπελάζω : cause to approach : aor ind act 3rd pl

προσεπέλασας|προσεπέλασας
προσπελάζω : cause to approach : aor ind act 2nd sg

προσεπέλασε|προσεπέλασε
προσπελάζω : cause to approach : aor ind act 3rd sg

προσεπέλασεν|προσεπέλασεν
προσπελάζω : cause to approach : aor ind act 3rd sg

προσεπέλαζε|προσεπέλαζε
προσπελάζω : cause to approach : imperf ind act 3rd sg

προσεπέλαζεν|προσεπέλαζεν
προσπελάζω : cause to approach : imperf ind act 3rd sg

προσεπέλαζον|προσεπέλαζον
προσπελάζω : cause to approach : imperf ind act 3rd pl<br>προσπελάζω : cause to approach : imperf ind act 1st sg

προσεπέλεγε|προσεπέλεγε
ἐπί-λέγω1 : lay : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπί-λέγω3 : lay : imperf ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἐπιλέγω : say in connexion with : imperf ind act 3rd sg

προσεπέλεγεν|προσεπέλεγεν
ἐπί-λέγω1 : lay : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ἐπί-λέγω1 : lay : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπί-λέγω3 : lay : imperf ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἐπιλέγω : say in connexion with : imperf ind act 3rd sg

προσεπέλεγον|προσεπέλεγον
ἐπί-λέγω1 : lay : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-λέγω1 : lay : imperf ind act 1st sg<br>ἐπί-λέγω3 : lay : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-λέγω3 : lay : imperf ind act 1st sg<br>πρόσ-ἐπιλέγω : say in connexion with : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-ἐπιλέγω : say in connexion with : imperf ind act 1st sg

προσεπέμφθη|προσεπέμφθη
προσπέμπω : send to : aor ind pass 3rd sg

προσεπέμιξα|προσεπέμιξα
πρόσ-ἐπιμίγνυμι :   : aor ind act 1st sg

προσεπέμπετο|προσεπέμπετο
προσπέμπω : send to : imperf ind mp 3rd sg

προσεπέμψατο|προσεπέμψατο
προσπέμπω : send to : aor ind mid 3rd sg

προσεπένευσε|προσεπένευσε
ἐπί,ἐν-εὕω : singe : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>πρόσ-ἐπινέω3 : float on the top : aor ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἐπινεύω : —nod to : aor ind act 3rd sg

προσεπέπηκτο|προσεπέπηκτο
προσπήγνυμι : fix to : plup ind mp 3rd sg

προσεπέπλαστο|προσεπέπλαστο
προσπλάσσω : form : plup ind mp 3rd sg

προσεπέθεντο|προσεπέθεντο
προσεπιτίθημι : lay on besides : aor ind mid 3rd pl

προσεπέθετο|προσεπέθετο
προσεπιτίθημι : lay on besides : aor ind mid 3rd sg

προσεπέθηκε|προσεπέθηκε
προσεπιτίθημι : lay on besides : aor ind act 3rd sg

προσεπέθηκεν|προσεπέθηκεν
προσεπιτίθημι : lay on besides : aor ind act 3rd sg

προσεπέραινεν|προσεπέραινεν
πρόσ-ἐπιρραίνω : sprinkle upon : imperf ind act 3rd sg<br>πρόσ-περαίνω : bring to an end : imperf ind act 3rd sg

προσεπέρριψεν|προσεπέρριψεν
προσεπιρρίπτω : throw to besides : aor ind act 3rd sg

προσεπέρρωσε|προσεπέρρωσε
ἐπί,ἐν-ῥώννυμι : strengthen : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>πρόσ-ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor ind act 3rd sg

προσεπέρρωσεν|προσεπέρρωσεν
ἐπί,ἐν-ῥώννυμι : strengthen : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>πρόσ-ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor ind act 3rd sg

προσεπέσατε|προσεπέσατε
πρόσ-ἐφέζομαι : sit upon : aor imperat act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρόσ-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρόσ-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

προσεπέσκηπτε|προσεπέσκηπτε
πρόσ-ἐπισκήπτω : make to lean upon : imperf ind act 3rd sg

προσεπέσκωψε|προσεπέσκωψε
προσεπισκώπτω : jest besides : aor ind act 3rd sg

προσεπέσομεν|προσεπέσομεν
προσπίτνω : fall upon : aor ind act 1st pl

προσεπέστειλαν|προσεπέστειλαν
προσεπιστέλλω : notify : aor ind act 3rd pl

προσεπέστειλε|προσεπέστειλε
προσεπιστέλλω : notify : aor ind act 3rd sg

προσεπέστελλον|προσεπέστελλον
προσεπιστέλλω : notify : aor ind act 3rd pl<br>προσεπιστέλλω : notify : aor ind act 1st sg<br>προσεπιστέλλω : notify : imperf ind act 3rd pl<br>προσεπιστέλλω : notify : imperf ind act 1st sg

προσεπέστιχε|προσεπέστιχε
ἐπί-στίζω : tattoo : perf imperat act 2nd sg<br>ἐπί-στίζω : tattoo : perf ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἐπιστείχω : approach : aor ind act 3rd sg

προσεπέταξαν|προσεπέταξαν
προσεπιτάσσομαι :   : aor ind act 3rd pl

προσεπέταξε|προσεπέταξε
προσεπιτάσσομαι :   : aor ind act 3rd sg

προσεπέταττον|προσεπέταττον
προσεπιτάσσομαι :   : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>προσεπιτάσσομαι :   : imperf ind act 1st sg (attic)

προσεπέτειναν|προσεπέτειναν
προσεπιτείνω : stretch still further : aor ind act 3rd pl

προσεπέτεινε|προσεπέτεινε
προσεπιτείνω : stretch still further : aor ind act 3rd sg<br>προσεπιτείνω : stretch still further : imperf ind act 3rd sg

προσεπέτεινεν|προσεπέτεινεν
προσεπιτείνω : stretch still further : aor ind act 3rd sg<br>προσεπιτείνω : stretch still further : imperf ind act 3rd sg

προσεπέτοντο|προσεπέτοντο
προσπέτομαι : fly to : imperf ind mp 3rd pl

προσεπέτρεψε|προσεπέτρεψε
πρόσ-ἐπιτρέπω : to turn to : aor ind act 3rd sg

προσεπέτριψας|προσεπέτριψας
πρόσ-ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor ind act 2nd sg

προσεπέχεεν|προσεπέχεεν
ἐπί-χάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>πρόσ-ἐπιχέω : pour over : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>πρόσ-ἐπιχέω : pour over : aor ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἐπώχατο :   : pres inf act (epic ionic)

προσεπέχων|προσεπέχων
ἐπί-χάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-χάω :   : imperf ind act 1st sg<br>ἐπί-χόω : throw : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐπί-χόω : throw : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ἐπώχατο :   : pres part act masc nom sg

προσεπεβόησαν|προσεπεβόησαν
πρόσ-ἐπιβοάω : call : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-ἐπιβοάω : call : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

προσεπεβοήθησεν|προσεπεβοήθησεν
πρόσ-ἐπιβοηθέω : come to aid : aor ind act 3rd sg

προσεπεξείργασται|προσεπεξείργασται
πρόσ-ἐπεξεργάζομαι : effect besides : perf ind mp 3rd sg

προσεπεξειργάσατο|προσεπεξειργάσατο
πρόσ-ἐπεξεργάζομαι : effect besides : aor ind mp 3rd sg

προσεπεξεργάζεσθαι|προσεπεξεργάζεσθαι
προσεπεξεργάζομαι : complete still more perfectly : pres inf mp

προσεπεξεργαζόμενος|προσεπεξεργαζόμενος
προσεπεξεργάζομαι : complete still more perfectly : pres part mp masc nom sg

προσεπεξεῦρεν
προσεπεξευρίσκω : contrive besides : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>προσεπεξευρίσκω : contrive besides : aor ind act 3rd sg (ionic)

προσεπεξευρίσκειν|προσεπεξευρίσκειν
προσεπεξευρίσκω : contrive besides : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

προσεπεξηγήσεται|προσεπεξηγήσεται
ἐπί,ἐκ-ἁγέομαι : custom : futperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί,ἐκ-ἀγάω :   : futperf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐπί-ἐξηγέομαι : to be leader of : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ἐπί-ἐξηγέομαι : to be leader of : fut ind mp 3rd sg<br>πρόσ-ἐπεξηγέομαι : recount in detail : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ἐπεξηγέομαι : recount in detail : fut ind mp 3rd sg<br>πρόσ-ἐπεξηγέομαι : recount in detail : aor subj mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρόσ-ἐπεξηγέομαι : recount in detail : fut ind mid 3rd sg (ionic)<br>πρόσ-ἐπεξηγέομαι : recount in detail : futperf ind mid 3rd sg (ionic)

προσεπεξηῦρον
προσεπεξευρίσκω : contrive besides : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>προσεπεξευρίσκω : contrive besides : aor ind act 1st sg (ionic)

προσεπεδαψιλεύσαντο|προσεπεδαψιλεύσαντο
πρόσ-ἐπιδαψιλεύομαι :   : aor ind mp 3rd pl

προσεπεδαψιλεύσατο|προσεπεδαψιλεύσατο
πρόσ-ἐπιδαψιλεύομαι :   : aor ind mp 3rd sg

προσεπεδίδοτο|προσεπεδίδοτο
πρόσ-ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind mp 3rd sg

προσεπεφιλοτίμητο|προσεπεφιλοτίμητο
πρόσ-φιλοτιμέομαι : love : plup ind mp 3rd sg

προσεπεφιλοτιμεῖτο
πρός,ἐπί-φιλοτιμέομαι : love : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προσεπεφιλοτιμήσατο|προσεπεφιλοτιμήσατο
πρός,ἐπί-φιλοτιμέομαι : love : aor ind mp 3rd sg

προσεπεφύκει|προσεπεφύκει
προσφύω : cause to grow to : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσεπεφύκεσαν|προσεπεφύκεσαν
προσφύω : cause to grow to : plup ind act 3rd pl

προσεπεφώνει|προσεπεφώνει
προσεπιφωνέω : say besides : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσεπεφώνησεν|προσεπεφώνησεν
προσεπιφωνέω : say besides : aor ind act 3rd sg

προσεπεφώνητο|προσεπεφώνητο
προσφωνέω : call : plup ind mp 3rd sg

προσεπεγένετο|προσεπεγένετο
πρόσ-ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor ind mid 3rd sg

προσεπεγένοντο|προσεπεγένοντο
πρόσ-ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor ind mid 3rd pl

προσεπεγείρονται|προσεπεγείρονται
πρόσ-ἐπεγείρω : awaken : pres ind mp 3rd pl

προσεπεγγίσαι|προσεπεγγίσαι
ἐπί-ἐγγίζω : bring near : aor inf act<br>πρός,ἐπί-ἐγγίζω : bring near : aor opt act 3rd sg

προσεπείγετο|προσεπείγετο
πρόσ-ἐπείγω : press by weight : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσεπείπῃς|προσεπείπῃς
προσεπεῖπον : say besides : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>προσεπεῖπον : say besides : aor subj act 2nd sg

προσεπείσθησαν|προσεπείσθησαν
ἐπί,εἰσ-θάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-εἰσθέω : run into : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρόσ-πείθω : persuade : aor ind pass 3rd pl

προσεπεῖπε
προσεπεῖπον : say besides : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προσεπεῖπον : say besides : aor ind act 3rd sg

προσεπεῖπεν
προσεπεῖπον : say besides : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προσεπεῖπον : say besides : aor ind act 3rd sg

προσεπεῖπον
προσεπεῖπον : say besides : aor ind act 3rd pl<br>προσεπεῖπον : say besides : aor ind act 1st sg

προσεπεῖχεν
πρόσ-ἐπώχατο :   : imperf ind act 3rd sg

προσεπειπεῖν
προσεπεῖπον : say besides : aor inf act (attic epic doric)

προσεπειπόντος|προσεπειπόντος
προσεπεῖπον : say besides : aor part act masc/neut gen sg

προσεπειπούσης|προσεπειπούσης
προσεπεῖπον : say besides : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσεπειποῦσα
προσεπεῖπον : say besides : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσεπειπών|προσεπειπών|προσεπειπὼν
προσεπεῖπον : say besides : aor part act masc nom sg

προσεπειρῶντο
πρόσ-πειράω : attempt : imperf ind mp 3rd pl

προσεπεισάγει|προσεπεισάγει
πρός,ἐπί,εἰσ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί,εἰσ-ἀγάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί,εἰσ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-ἐπεισάγω : bring in besides : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐπεισάγω : bring in besides : pres ind act 3rd sg

προσεπεισφέρειν|προσεπεισφέρειν
πρόσ-ἐπεισφέρω : bring in besides : pres inf act (attic epic)

προσεπεισφρησάντων|προσεπεισφρησάντων
ἐπί-εἰσφρέω : let in : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐπί-εἰσφρέω : let in : aor imperat act 3rd pl<br>πρόσ-ἐπεισφρέω : bring in : aor part act masc/neut gen pl<br>πρόσ-ἐπεισφρέω : bring in : aor imperat act 3rd pl<br>πρόσ-ἐπεισφρέω : bring in : aor part act masc/neut gen pl<br>πρόσ-ἐπεισφρέω : bring in : aor imperat act 3rd pl

προσεπεκηρύχθη|προσεπεκηρύχθη
πρόσ-ἐπικηρύσσω : proclaim : aor ind pass 3rd sg

προσεπεκόσμησεν|προσεπεκόσμησεν
προσεπικοσμέω : embellish besides : aor ind act 3rd sg

προσεπεκθλίβων|προσεπεκθλίβων
πρός,ἐπί-ἐκθλίβω : squeeze out : pres part act masc nom sg

προσεπεκτείνασα|προσεπεκτείνασα
πρόσ-ἐπεκτείνω : stretch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεπεκτείνεσθαι|προσεπεκτείνεσθαι
πρόσ-ἐπεκτείνω : stretch : pres inf mp

προσεπεκτείνεται|προσεπεκτείνεται
πρόσ-ἐπεκτείνω : stretch : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ἐπεκτείνω : stretch : pres ind mp 3rd sg

προσεπεκτείνονται|προσεπεκτείνονται
πρόσ-ἐπεκτείνω : stretch : pres ind mp 3rd pl

προσεπεκτείνουσιν|προσεπεκτείνουσιν
πρόσ-ἐπεκτείνω : stretch : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πρόσ-ἐπεκτείνω : stretch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐπεκτείνω : stretch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεπεκτήσασθε|προσεπεκτήσασθε
προσεπικτάομαι : gain : aor ind mid 2nd pl

προσεπεκτῶντο
προσεπικτάομαι : gain : imperf ind mp 3rd pl

προσεπελάβετο|προσεπελάβετο
προσεπιλαμβάνομαι :   : aor ind mid 3rd sg

προσεπελάβοντο|προσεπελάβοντο
προσεπιλαμβάνομαι :   : aor ind mid 3rd pl

προσεπελάσαμεν|προσεπελάσαμεν
προσπελάζω : cause to approach : aor ind act 1st pl

προσεπελάσθη|προσεπελάσθη
προσπελάζω : cause to approach : aor ind pass 3rd sg

προσεπελάσθησαν|προσεπελάσθησαν
προσπελάζω : cause to approach : aor ind pass 3rd pl

προσεπελάζετο|προσεπελάζετο
προσπελάζω : cause to approach : imperf ind mp 3rd sg

προσεπελέξατο|προσεπελέξατο
ἐπί-λέγω1 : lay : aor ind mid 3rd sg<br>ἐπί-λέγω3 : lay : aor ind mid 3rd sg<br>πρόσ-ἐπιλέγω : say in connexion with : aor ind mid 3rd sg

προσεπελογίσατο|προσεπελογίσατο
πρόσ-ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor ind mp 3rd sg

προσεπελογισάμην|προσεπελογισάμην
πρόσ-ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor ind mp 1st sg

προσεπελθεῖν
πρόσ-ἐπέρχομαι : come upon : aor inf act (attic epic doric)

προσεπελθόντας|προσεπελθόντας
πρόσ-ἐπέρχομαι : come upon : aor part act masc acc pl

προσεπελθόντων|προσεπελθόντων
πρόσ-ἐπέρχομαι : come upon : aor part act masc/neut gen pl<br>πρόσ-ἐπέρχομαι : come upon : aor imperat act 3rd pl

προσεπεμβάλλει|προσεπεμβάλλει
πρόσ-ἐπεμβάλλω : put on : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐπεμβάλλω : put on : pres ind act 3rd sg

προσεπεμβάλλειν|προσεπεμβάλλειν
πρόσ-ἐπεμβάλλω : put on : pres inf act (attic epic)

προσεπεμβάλλεται|προσεπεμβάλλεται
πρόσ-ἐπεμβάλλω : put on : pres ind mp 3rd sg

προσεπεμβάλλομεν|προσεπεμβάλλομεν
πρόσ-ἐπεμβάλλω : put on : pres ind act 1st pl<br>πρόσ-ἐπεμβάλλω : put on : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσεπεμβάλλοντας|προσεπεμβάλλοντας
πρόσ-ἐπεμβάλλω : put on : pres part act masc acc pl

προσεπεμβάλλοντες|προσεπεμβάλλοντες
πρόσ-ἐπεμβάλλω : put on : pres part act masc nom/voc pl

προσεπεμβάλλων|προσεπεμβάλλων
πρόσ-ἐπεμβάλλω : put on : pres part act masc nom sg

προσεπεμβαίνει|προσεπεμβαίνει
πρόσ-ἐπεμβαίνω : step : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐπεμβαίνω : step : pres ind act 3rd sg

προσεπεμβαίνουσι|προσεπεμβαίνουσι
πρόσ-ἐπεμβαίνω : step : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐπεμβαίνω : step : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεπεμβαίνωμεν|προσεπεμβαίνωμεν
πρόσ-ἐπεμβαίνω : step : pres subj act 1st pl

προσεπεμβαινόντων|προσεπεμβαινόντων
πρόσ-ἐπεμβαίνω : step : pres part act masc/neut gen pl<br>πρόσ-ἐπεμβαίνω : step : pres imperat act 3rd pl

προσεπεμβαλλόμενα|προσεπεμβαλλόμενα
πρόσ-ἐπεμβάλλω : put on : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσεπεμβῆναι
πρόσ-ἐπεμβαίνω : step : aor inf act

προσεπεμβῇ
ἐπί,ἐν-βάζω : speak : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐπί,ἐν-βάζω : speak : fut ind act 3rd sg (doric)<br>πρόσ-ἐπεμβαίνω : step : aor subj act 3rd sg

προσεπεμέτρησεν|προσεπεμέτρησεν
πρόσ-ἐπιμετρέω : measure out to : aor ind act 3rd sg

προσεπεμελήθημεν|προσεπεμελήθημεν
πρόσ-ἐπιμελέομαι : take : aor ind mp 1st pl

προσεπενέγκαντες|προσεπενέγκαντες
προσεπιφέρω : bear : aor part act masc nom/voc pl

προσεπενεγκεῖν
προσεπιφέρω : bear : aor inf act (attic epic doric)

προσεπενεγκόντες|προσεπενεγκόντες
προσεπιφέρω : bear : aor part act masc nom/voc pl

προσεπενεγκών|προσεπενεγκών|προσεπενεγκὼν
προσεπιφέρω : bear : aor part act masc nom sg

προσεπενείματο|προσεπενείματο
πρόσ-ἐπινέμω : allot : aor ind mid 3rd sg

προσεπενεχθείσης|προσεπενεχθείσης
προσεπιφέρω : bear : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσεπενεχθήσονται|προσεπενεχθήσονται
προσεπιφέρω : bear : fut ind pass 3rd pl

προσεπενεχθῆναι
προσεπιφέρω : bear : aor inf pasj

προσεπενήνεκται|προσεπενήνεκται
προσεπιφέρω : bear : perf ind mp 3rd sg

προσεπενηνεγμένην|προσεπενηνεγμένην
προσεπιφέρω : bear : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσεπενηνεγμένον|προσεπενηνεγμένον
προσεπιφέρω : bear : perf part mp masc acc sg<br>προσεπιφέρω : bear : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσεπενηνεγμένου|προσεπενηνεγμένου
προσεπιφέρω : bear : perf part mp masc/neut gen sg

προσεπενηνεγμένων|προσεπενηνεγμένων
προσεπιφέρω : bear : perf part mp fem gen pl<br>προσεπιφέρω : bear : perf part mp masc/neut gen pl

προσεπεννοεῖν
ἐπί-ἐννοέω : have in one's thoughts : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπί-ἐννοέω : have in one's thoughts : pres inf act (attic epic doric)<br>πρόσ-ἐπεννοέω : invent in addition : pres inf act (attic epic doric)

προσεπενόει|προσεπενόει
πρόσ-ἐπινοέω : think on : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσεπενόησαν|προσεπενόησαν
πρόσ-ἐπινοέω : think on : aor ind act 3rd pl

προσεπενόησε|προσεπενόησε
πρόσ-ἐπινοέω : think on : aor ind act 3rd sg

προσεπενόησεν|προσεπενόησεν
πρόσ-ἐπινοέω : think on : aor ind act 3rd sg

προσεπενοεῖτο
πρόσ-ἐπινοέω : think on : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προσεπενοήθη|προσεπενοήθη
πρόσ-ἐπινοέω : think on : aor ind pass 3rd sg

προσεπενοήσαμεν|προσεπενοήσαμεν
πρόσ-ἐπινοέω : think on : aor ind act 1st pl

προσεπενοήσατο|προσεπενοήσατο
πρόσ-ἐπινοέω : think on : aor ind mid 3rd sg

προσεπενομοθέτει|προσεπενομοθέτει
ἐπί-νομοθετέω : frame laws : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσεπενοοῦντο
ἐπί-νοόω : convert into pure Intelligence : imperf ind mp 3rd pl<br>πρόσ-ἐπινοέω : think on : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προσεπεπήγεσαν|προσεπεπήγεσαν
προσπήγνυμι : fix to : plup ind act 3rd pl

προσεπεπλεύκεσαν|προσεπεπλεύκεσαν
προσπλέω : sail towards : plup ind act 3rd pl

προσεπεπόμφει|προσεπεπόμφει
προσπέμπω : send to : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσεπεπόνθειν|προσεπεπόνθειν
προσπάσχω : experience in addition : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσεπεποίητο|προσεπεποίητο
προσποιέω : make over to : plup ind mp 3rd sg

προσεπεπολεμήκει|προσεπεπολεμήκει
προσπολεμέω : carry on war against : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσεπεπτώκει|προσεπεπτώκει
προσπίτνω : fall upon : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσεπεθύμουν|προσεπεθύμουν
πρός,ἐπί-θυμόω : make angry : imperf ind act 3rd pl<br>πρός,ἐπί-θυμόω : make angry : imperf ind act 1st sg<br>πρόσ-ἐπιθυμέω : set one's heart upon : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρόσ-ἐπιθυμέω : set one's heart upon : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσεπερείσας|προσεπερείσας
πρόσ-ἐπερείδω : drive against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεπεργάσασθαι|προσεπεργάσασθαι
πρόσ-ἐπεργάζομαι : cultivate besides : aor inf mp<br>πρόσ-ἐπεργάζομαι : cultivate besides : aor inf mp (attic)

προσεπεργάζεσθαι|προσεπεργάζεσθαι
πρόσ-ἐπεργάζομαι : cultivate besides : pres inf mp<br>πρόσ-ἐπεργάζομαι : cultivate besides : pres inf mp (attic)

προσεπερρώσθησαν|προσεπερρώσθησαν
ἐπί,ἐν-ῥώννυμι : strengthen : aor ind pass 3rd pl (ionic)<br>πρόσ-ἐπιρρώννυμι : add strength to : aor ind pass 3rd pl

προσεπερωτάτω|προσεπερωτάτω
προσεπερωτάω : ask besides : pres imperat act 3rd sg

προσεπερωτᾷ
προσεπερωτάω : ask besides : pres subj mp 2nd sg<br>προσεπερωτάω : ask besides : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσεπερωτάω : ask besides : pres subj act 3rd sg<br>προσεπερωτάω : ask besides : pres ind act 3rd sg (epic)

προσεπερωτήσοι|προσεπερωτήσοι
προσεπερωτάω : ask besides : fut opt act 3rd sg (attic ionic)

προσεπερωτῆσαι
προσεπερωτάω : ask besides : aor inf act (attic ionic)

προσεπερωτηθείς|προσεπερωτηθείς|προσεπερωτηθεὶς
προσεπερωτάω : ask besides : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

προσεπερωτησάντων|προσεπερωτησάντων
προσεπερωτάω : ask besides : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>προσεπερωτάω : ask besides : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

προσεπερωτῶ
προσεπερωτάω : ask besides : pres imperat mp 2nd sg<br>προσεπερωτάω : ask besides : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσεπερωτάω : ask besides : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσεπερωτάω : ask besides : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προσεπερωτάω : ask besides : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προσεπερωτάω : ask besides : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

προσεπερωτῶσιν
προσεπερωτάω : ask besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεπερωτάω : ask besides : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσεπερωτάω : ask besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσεπερωτάω : ask besides : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεπεσέμνυνε|προσεπεσέμνυνε
πρός,ἐπί-σεμνύνω : exalt : aor ind act 3rd sg<br>πρός,ἐπί-σεμνύνω : exalt : imperf ind act 3rd sg

προσεπεσήμανε|προσεπεσήμανε
πρόσ-ἐπισημαίνω : mark : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

προσεπεσημήνατο|προσεπεσημήνατο
πρόσ-ἐπισημαίνω : mark : aor ind mid 3rd sg

προσεπεσκέψατο|προσεπεσκέψατο
πρόσ-ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor ind mp 3rd sg

προσεπεσκεύασε|προσεπεσκεύασε
πρόσ-ἐπισκευάζω : get ready : aor ind act 3rd sg

προσεπεσκεύαζε|προσεπεσκεύαζε
πρόσ-ἐπισκευάζω : get ready : imperf ind act 3rd sg

προσεπεσπάσαντο|προσεπεσπάσαντο
ἐπί,εἰσ-πάσσω : sprinkle : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί,εἰσ-πατέομαι : eat : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>πρόσ-ἐπισπάω : draw : aor ind mid 3rd pl

προσεπεσπάσατο|προσεπεσπάσατο
ἐπί,εἰσ-πάσσω : sprinkle : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί,εἰσ-πατέομαι : eat : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-ἐπισπάω : draw : aor ind mid 3rd sg

προσεπεσπῶντο
πρόσ-ἐπισπάω : draw : imperf ind mp 3rd pl

προσεπεστάλη|προσεπεστάλη
προσεπιστέλλω : notify : aor ind pass 3rd sg

προσεπεστάλθαι|προσεπεστάλθαι
προσεπιστέλλω : notify : perf inf mp

προσεπετέλεις|προσεπετέλεις
πρόσ-ἐπιτελέω : complete : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

προσεπετέθη|προσεπετέθη
προσεπιτίθημι : lay on besides : aor ind pass 3rd sg

προσεπετείνοντο|προσεπετείνοντο
προσεπιτείνω : stretch still further : imperf ind mp 3rd pl

προσεπετεχνήσατο|προσεπετεχνήσατο
πρόσ-ἐπιτεχνάομαι : contrive for : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

προσεπετήρουν|προσεπετήρουν
πρόσ-ἐπιτηρέω : look out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρόσ-ἐπιτηρέω : look out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσεπετίμησαν|προσεπετίμησαν
ἐπί-τιμέω :   : aor ind act 3rd pl<br>πρόσ-ἐπιτιμάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-ἐπιτιμάω :   : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

προσεπετίμησε|προσεπετίμησε
ἐπί-τιμέω :   : aor ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἐπιτιμάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προσεπετίθει|προσεπετίθει
προσεπιτίθημι : lay on besides : imperf ind act 3rd sg<br>προσεπιτίθημι : lay on besides : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσεπετίθεμεν|προσεπετίθεμεν
προσεπιτίθημι : lay on besides : imperf ind act 1st pl

προσεπετίθεντο|προσεπετίθεντο
προσεπιτίθημι : lay on besides : imperf ind mp 3rd pl

προσεπετίθετο|προσεπετίθετο
προσεπιτίθημι : lay on besides : imperf ind mp 3rd sg

προσεπεύξαντο|προσεπεύξαντο
πρόσ-ἐπεύχομαι : pray : aor ind mid 3rd pl<br>πρόσ-ἐπεύχομαι : pray : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

προσεπεύξατο|προσεπεύξατο
πρόσ-ἐπεύχομαι : pray : aor ind mid 3rd sg<br>πρόσ-ἐπεύχομαι : pray : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

προσεπεύχεται|προσεπεύχεται
πρόσ-ἐπεύχομαι : pray : pres ind mp 3rd sg

προσεπευξάμενοι|προσεπευξάμενοι
πρόσ-ἐπεύχομαι : pray : aor part mid masc nom/voc pl

προσεπευξάμενος|προσεπευξάμενος
πρόσ-ἐπεύχομαι : pray : aor part mid masc nom sg

προσεπευφήμει|προσεπευφήμει
πρόσ-ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πρόσ-ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πρόσ-ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πρόσ-ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσεπευφημῆσαι
πρόσ-ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor inf act<br>πρόσ-ἐπευφημέω : assent with a shout of applause : aor inf act

προσεπεχείρησαν|προσεπεχείρησαν
πρόσ-ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor ind act 3rd pl

προσεπεζήτει|προσεπεζήτει
πρόσ-ἐπιζητέω : seek after : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσεπήδησαν|προσεπήδησαν
πρόσ-πηδάω : leap : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-πηδάω : leap : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

προσεπήδησεν|προσεπήδησεν
πρόσ-πηδάω : leap : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προσεπήδων|προσεπήδων
πρόσ-πηδάω : leap : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-πηδάω : leap : imperf ind act 1st sg

προσεπήγαγε|προσεπήγαγε
πρόσ-ἐπάγω : bring on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσεπήγαγεν|προσεπήγαγεν
πρόσ-ἐπάγω : bring on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσεπήγαγον|προσεπήγαγον
πρόσ-ἐπάγω : bring on : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἐπάγω : bring on : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσεπήγειρεν|προσεπήγειρεν
πρόσ-ἐπαγείρω : gather together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἐπαγείρω : gather together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἐπεγείρω : awaken : aor ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἐπεγείρω : awaken : imperf ind act 3rd sg

προσεπήγνυ|προσεπήγνυ
προσπήγνυμι : fix to : imperf ind act 3rd sg

προσεπήγνυντο|προσεπήγνυντο
προσπήγνυμι : fix to : imperf ind mp 3rd pl

προσεπήγνυον|προσεπήγνυον
προσπήγνυμι : fix to : imperf ind act 3rd pl<br>προσπήγνυμι : fix to : imperf ind act 1st sg

προσεπήγνυτο|προσεπήγνυτο
προσπήγνυμι : fix to : imperf ind mp 3rd sg

προσεπήγοντο|προσεπήγοντο
προσπήγνυμι : fix to : imperf ind mp 3rd pl

προσεπήλπισε|προσεπήλπισε
πρόσ-ἐπελπίζω : buoy up with hope : aor ind act 3rd sg

προσεπήνεγκε|προσεπήνεγκε
προσεπιφέρω : bear : aor ind act 3rd sg<br>προσεπιφέρω : bear : aor ind act 3rd sg

προσεπήνεγκεν|προσεπήνεγκεν
προσεπιφέρω : bear : aor ind act 3rd sg<br>προσεπιφέρω : bear : aor ind act 3rd sg

προσεπήντλησε|προσεπήντλησε
πρόσ-ἐπαντλέω : pump over : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσεπήρετο|προσεπήρετο
πρόσ-ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἐπέρομαι :   : aor ind mid 3rd sg

προσεπήρθη|προσεπήρθη
πρόσ-ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἐπαραρίσκω : fit to : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

προσεπήχησαν|προσεπήχησαν
προσεπηχέω : increase resonance : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

προσεπήχθησαν|προσεπήχθησαν
προσπήγνυμι : fix to : aor ind pass 3rd pl

προσεπῄνει
προσεπαινέω : praise besides : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσεπῄνεσεν
προσεπαινέω : praise besides : aor ind act 3rd sg

προσεπῄνουν
προσεπαινέω : praise besides : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσεπαινέω : praise besides : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσεπῆγε
πρόσ-ἐπάγω : bring on : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσεπῆγεν
ἐπί-ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 3rd pl (epic)<br>πρόσ-ἐπάγω : bring on : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσεπῆγον
πρόσ-ἐπάγω : bring on : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἐπάγω : bring on : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσεπῆρχε
πρόσ-ἐπάρχω : rule over : perf imperat act 2nd sg<br>πρόσ-ἐπάρχω : rule over : perf ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἐπάρχω : rule over : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσεπηγγέλλετο|προσεπηγγέλλετο
πρόσ-ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἐπαγγέλλω : tell : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προσεπηγγείλατο|προσεπηγγείλατο
πρόσ-ἐπαγγέλλω : tell : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

προσεπηνέχθη|προσεπηνέχθη
προσεπιφέρω : bear : aor ind pass 3rd sg

προσεπηπείλουν|προσεπηπείλουν
ἐπί-ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἀπειλέω : keep away : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἐπειλέω : wind up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπί-ἐπειλέω : wind up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πρόσ-ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐπαπειλέω : hold out as a threat to : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

προσεπηράσατο|προσεπηράσατο
ἐπί-ἀράζω : snarl : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρός,ἐπί-ἀρέομαι :   : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-ἔραμαι : love : aor ind mid 3rd sg<br>πρός,ἐπί-ἐράομαι : love : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>πρός,ἐπί-ἐράομαι : love : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>πρός,ἐπί-ἐρέομαι : ask : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>πρός,ἐπί-ἐρέω : love : aor ind mid 3rd sg (attic)<br>πρόσ-ἐπαράομαι : imprecate curses upon : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

προσεπηρεάζων|προσεπηρεάζων
προσεπηρεάζω : abuse besides : pres part act masc nom sg

προσεπηρεάζωνται|προσεπηρεάζωνται
προσεπηρεάζω : abuse besides : pres subj mp 3rd pl

προσεπηρμένοι|προσεπηρμένοι
πρόσ-ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp masc nom/voc pl

προσεπηρώτα|προσεπηρώτα
πρόσ-ἐπερωτάω : consult : imperf ind act 3rd sg

προσεπηρώτησεν|προσεπηρώτησεν
πρόσ-ἐπερωτάω : consult : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προσεπηύξανεν|προσεπηύξανεν
πρόσ-ἐπαυξάνω : increase : imperf ind act 3rd sg

προσεπηύξατο|προσεπηύξατο
πρόσ-ἐπεύχομαι : pray : aor ind mid 3rd sg

προσεπηύξησε|προσεπηύξησε
πρόσ-ἐπαυξάνω : increase : aor ind act 3rd sg

προσεπηύξησεν|προσεπηύξησεν
πρόσ-ἐπαυξάνω : increase : aor ind act 3rd sg

προσεπηυξάμην|προσεπηυξάμην
πρόσ-ἐπεύχομαι : pray : aor ind mid 1st sg

προσεπηχεῖν
προσεπηχέω : increase resonance : pres inf act (attic epic doric)

προσεπηχήσειν|προσεπηχήσειν
προσεπηχέω : increase resonance : fut inf act (attic epic)

προσεπηχύναντο|προσεπηχύναντο
πρόσ-πηχύνομαι :   : aor ind mp 3rd pl<br>πρόσ-πηχύνω : take in one's arms : aor ind mid 3rd pl

προσεπίβαλε|προσεπίβαλε
προσεπιβάλλω : throw upon besides : aor imperat act 2nd sg<br>προσεπιβάλλω : throw upon besides : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσεπίβαλλε|προσεπίβαλλε
προσεπιβάλλω : throw upon besides : pres imperat act 2nd sg<br>προσεπιβάλλω : throw upon besides : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσεπίβλεπε|προσεπίβλεπε
πρόσ-ἐπιβλέπω : look upon : pres imperat act 2nd sg<br>πρόσ-ἐπιβλέπω : look upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσεπίκειται|προσεπίκειται
προσεπίκειμαι : to be urgent : pres ind mp 3rd sg

προσεπίλεγε|προσεπίλεγε
ἐπί-λέγω1 : lay : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-λέγω1 : lay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-λέγω3 : lay : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-λέγω3 : lay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-ἐπιλέγω : say in connexion with : pres imperat act 2nd sg<br>πρόσ-ἐπιλέγω : say in connexion with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσεπίλνατο|προσεπίλνατο
προσπίλναμαι : approach : imperf ind mid 3rd sg (epic)

προσεπίπλασσε|προσεπίπλασσε
προσεπιπλάσσω : add by way of fiction : pres imperat act 2nd sg<br>προσεπιπλάσσω : add by way of fiction : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσεπιπλήσσω : rebuke besides : pres imperat act 2nd sg<br>προσεπιπλήσσω : rebuke besides : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσεπίσκεψαι|προσεπίσκεψαι
πρόσ-ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor imperat mp 2nd sg

προσεπίστασθαι|προσεπίστασθαι
προσεπίσταμαι : understand : pres inf mp

προσεπίσταται|προσεπίσταται
προσεπίσταμαι : understand : pres ind mp 3rd sg

προσεπίστηται|προσεπίστηται
προσεπίσταμαι : understand : pres subj mp 3rd sg

προσεπίχεε|προσεπίχεε
προσεπιχέω : pour on besides : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>προσεπιχέω : pour on besides : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

προσεπίχει|προσεπίχει
προσεπιχέω : pour on besides : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσεπιχέω : pour on besides : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσεπίχεον|προσεπίχεον
προσεπιχέω : pour on besides : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσεπιχέω : pour on besides : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

προσεπιβάλλει|προσεπιβάλλει
προσεπιβάλλω : throw upon besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσεπιβάλλω : throw upon besides : pres ind act 3rd sg

προσεπιβάλλειν|προσεπιβάλλειν
προσεπιβάλλω : throw upon besides : pres inf act (attic epic)

προσεπιβάλλεσθαι|προσεπιβάλλεσθαι
προσεπιβάλλω : throw upon besides : pres inf mp

προσεπιβάλλοι|προσεπιβάλλοι
προσεπιβάλλω : throw upon besides : pres opt act 3rd sg

προσεπιβάλλομεν|προσεπιβάλλομεν
προσεπιβάλλω : throw upon besides : pres ind act 1st pl<br>προσεπιβάλλω : throw upon besides : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσεπιβάλλοντας|προσεπιβάλλοντας
προσεπιβάλλω : throw upon besides : pres part act masc acc pl

προσεπιβάλλουσι|προσεπιβάλλουσι
προσεπιβάλλω : throw upon besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεπιβάλλω : throw upon besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεπιβάλλω|προσεπιβάλλω
προσεπιβάλλω : throw upon besides : pres subj act 1st sg<br>προσεπιβάλλω : throw upon besides : pres ind act 1st sg

προσεπιβάλλων|προσεπιβάλλων
προσεπιβάλλω : throw upon besides : pres part act masc nom sg

προσεπιβάλοις|προσεπιβάλοις
προσεπιβάλλω : throw upon besides : aor opt act 2nd sg

προσεπιβάς|προσεπιβάς|προσεπιβὰς
πρόσ-ἐπιβαίνω : go upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεπιβαίνει|προσεπιβαίνει
πρόσ-ἐπιβαίνω : go upon : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐπιβαίνω : go upon : pres ind act 3rd sg

προσεπιβαίνειν|προσεπιβαίνειν
πρόσ-ἐπιβαίνω : go upon : pres inf act (attic epic)

προσεπιβαίνετε|προσεπιβαίνετε
πρόσ-ἐπιβαίνω : go upon : pres imperat act 2nd pl<br>πρόσ-ἐπιβαίνω : go upon : pres ind act 2nd pl<br>πρόσ-ἐπιβαίνω : go upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσεπιβαίνοντας|προσεπιβαίνοντας
πρόσ-ἐπιβαίνω : go upon : pres part act masc acc pl

προσεπιβαίνοντες|προσεπιβαίνοντες
πρόσ-ἐπιβαίνω : go upon : pres part act masc nom/voc pl

προσεπιβαίνοντος|προσεπιβαίνοντος
πρόσ-ἐπιβαίνω : go upon : pres part act masc/neut gen sg

προσεπιβαίνων|προσεπιβαίνων
πρόσ-ἐπιβαίνω : go upon : pres part act masc nom sg

προσεπιβαλεῖν
προσεπιβάλλω : throw upon besides : aor inf act (attic epic doric)<br>προσεπιβάλλω : throw upon besides : fut inf act (attic epic doric)

προσεπιβαλλόμενοι|προσεπιβαλλόμενοι
προσεπιβάλλω : throw upon besides : pres part mp masc nom/voc pl

προσεπιβαλλομένου|προσεπιβαλλομένου
προσεπιβάλλω : throw upon besides : pres part mp masc/neut gen sg

προσεπιβαλόντας|προσεπιβαλόντας
προσεπιβάλλω : throw upon besides : aor part act masc acc pl

προσεπιβαλόντι|προσεπιβαλόντι
προσεπιβάλλω : throw upon besides : aor part act masc/neut dat sg

προσεπιβαλών|προσεπιβαλών|προσεπιβαλὼν
προσεπιβάλλω : throw upon besides : aor part act masc nom sg

προσεπιβῆναι
ἐπί-ἴπτομαι : press hard : aor inf mp<br>πρόσ-ἐπιβαίνω : go upon : aor inf act

προσεπιβλάψαι|προσεπιβλάψαι
ἐπί-βλάπτω : disable : aor inf act<br>πρός,ἐπί-βλάπτω : disable : aor opt act 3rd sg

προσεπιβλάψομεν|προσεπιβλάψομεν
ἐπί-βλάπτω : disable : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπί-βλάπτω : disable : fut ind act 1st pl

προσεπιβλαστάνει|προσεπιβλαστάνει
ἐπί-βλαστάνω : bud : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-βλαστάνω : bud : pres ind act 3rd sg

προσεπιβλέπει|προσεπιβλέπει
πρόσ-ἐπιβλέπω : look upon : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐπιβλέπω : look upon : pres ind act 3rd sg

προσεπιβλέπειν|προσεπιβλέπειν
πρόσ-ἐπιβλέπω : look upon : pres inf act (attic epic)

προσεπιβλέπῃ|προσεπιβλέπῃ
πρόσ-ἐπιβλέπω : look upon : pres subj mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐπιβλέπω : look upon : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐπιβλέπω : look upon : pres subj act 3rd sg

προσεπιβλέπουσι|προσεπιβλέπουσι
πρόσ-ἐπιβλέπω : look upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐπιβλέπω : look upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεπιβληθείσης|προσεπιβληθείσης
προσεπιβάλλω : throw upon besides : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσεπιβληθῆναι
προσεπιβάλλω : throw upon besides : aor inf pasj

προσεπιβοηθεῖν
προσεπιβοηθέω : come to help : pres inf act (attic epic doric)

προσεπιβοηθήσειν|προσεπιβοηθήσειν
προσεπιβοηθέω : come to help : fut inf act (attic epic)

προσεπιβοηθοῦντος
προσεπιβοηθέω : come to help : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσεπιβύεται|προσεπιβύεται
πρόσ-ἐπιβύω : stop up : pres ind mp 3rd sg

προσεπιδαψίλευσαι|προσεπιδαψίλευσαι
προσεπιδαψιλεύομαι : spend lavishly besides : aor imperat mp 2nd sg

προσεπιδαψιλεύεσθαι|προσεπιδαψιλεύεσθαι
προσεπιδαψιλεύομαι : spend lavishly besides : pres inf mp

προσεπιδαψιλεύεται|προσεπιδαψιλεύεται
προσεπιδαψιλεύομαι : spend lavishly besides : pres ind mp 3rd sg

προσεπιδαψιλεύουσι|προσεπιδαψιλεύουσι
πρόσ-ἐπιδαψιλεύω : abound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐπιδαψιλεύω : abound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεπιδαψιλεύσασθαι|προσεπιδαψιλεύσασθαι
προσεπιδαψιλεύομαι : spend lavishly besides : aor inf mp

προσεπιδαψιλεύσομαι|προσεπιδαψιλεύσομαι
προσεπιδαψιλεύομαι : spend lavishly besides : aor subj mp 1st sg (epic)<br>προσεπιδαψιλεύομαι : spend lavishly besides : fut ind mp 1st sg

προσεπιδαψιλεύσω|προσεπιδαψιλεύσω
προσεπιδαψιλεύομαι : spend lavishly besides : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

προσεπιδαψιλευσάμενος|προσεπιδαψιλευσάμενος
προσεπιδαψιλεύομαι : spend lavishly besides : aor part mp masc nom sg

προσεπιδέειν|προσεπιδέειν
προσεπιδέω : extend a bandage : pres inf act (epic ionic)

προσεπιδέηται|προσεπιδέηται
προσεπιδέομαι : need besides : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>προσεπιδέω : extend a bandage : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

προσεπιδεδέσθαι|προσεπιδεδέσθαι
πρόσ-ἐπιδέω1 : bind : perf inf mp

προσεπιδείκνυσιν|προσεπιδείκνυσιν
πρόσ-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres ind act 3rd sg

προσεπιδείκνυται|προσεπιδείκνυται
πρόσ-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres ind mp 3rd sg

προσεπιδεῖν
προσεπιδέω : extend a bandage : pres inf act (attic epic doric)

προσεπιδεικνύναι|προσεπιδεικνύναι
πρόσ-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres inf act

προσεπιδεικνύουσα|προσεπιδεικνύουσα
πρόσ-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσεπιδεικνύων|προσεπιδεικνύων
πρόσ-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : pres part act masc nom sg

προσεπιδεσμεύων|προσεπιδεσμεύων
πρόσ-ἐπιδεσμεύω : bind up : pres part act masc nom sg<br>πρόσ-ἐπιδεσμεύω : bind up : pres part act masc nom sg

προσεπιδεσμοῦμαι
προσεπιδεσμέω :   : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

προσεπιδήσαντες|προσεπιδήσαντες
προσεπιδέω : extend a bandage : aor part act masc nom/voc pl

προσεπιδήσας|προσεπιδήσας
προσεπιδέω : extend a bandage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεπιδῆσαι
προσεπιδέω : extend a bandage : aor inf act

προσεπιδίδωσι|προσεπιδίδωσι
πρόσ-ἐπιδίδωμι : give besides : pres ind act 3rd sg

προσεπιδιαιρεῖν
προσεπιδιαιρέω : dissect further : pres inf act (attic epic doric)

προσεπιδιακαίεται|προσεπιδιακαίεται
ἐπί-διακαίω : burn through : pres ind mp 3rd sg

προσεπιδιδάσκει|προσεπιδιδάσκει
πρόσ-ἐπιδιδάσκω : teach besides : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐπιδιδάσκω : teach besides : pres ind act 3rd sg

προσεπιδιδάσκεσθαι|προσεπιδιδάσκεσθαι
πρόσ-ἐπιδιδάσκω : teach besides : pres inf mp

προσεπιδιδόασιν|προσεπιδιδόασιν
πρόσ-ἐπιδίδωμι : give besides : pres ind act 3rd pl

προσεπιδιδόναι|προσεπιδιδόναι
πρόσ-ἐπιδίδωμι : give besides : pres inf act

προσεπιδιδόντα|προσεπιδιδόντα
πρόσ-ἐπιδίδωμι : give besides : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-ἐπιδίδωμι : give besides : pres part act masc acc sg

προσεπιδιδόντες|προσεπιδιδόντες
πρόσ-ἐπιδίδωμι : give besides : pres part act masc nom/voc pl

προσεπιδιδούς|προσεπιδιδούς|προσεπιδιδοὺς
πρόσ-ἐπιδίδωμι : give besides : pres part act masc nom/voc sg

προσεπιδιίσταται|προσεπιδιίσταται
ἐπί-διίστημι : set apart : pres ind mp 3rd sg

προσεπιδιιστάμενος|προσεπιδιιστάμενος
πρός,ἐπί,διά-ἱστάω :   : pres part mp masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>ἐπί-διίστημι : set apart : pres part mp masc nom sg<br>πρός,ἐπί-διιστάω :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ἐπιδιιστάω : dilate : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

προσεπιδιορίζοντα|προσεπιδιορίζοντα
προσεπιδιορίζω : distinguish besides : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεπιδιορίζω : distinguish besides : pres part act masc acc sg

προσεπιδόντος|προσεπιδόντος
πρόσ-ἐπεῖδον : look upon : aor part act masc/neut gen sg<br>πρόσ-ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act masc/neut gen sg (epic)<br>πρόσ-ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act masc/neut gen sg

προσεπιδομήσας|προσεπιδομήσας
πρός,ἐπί-δομάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεπιδοθείη|προσεπιδοθείη
πρόσ-ἐπιδίδωμι : give besides : aor opt pass 3rd sg

προσεπιδοθεῖσα
πρόσ-ἐπιδίδωμι : give besides : aor part pass fem nom/voc sg

προσεπιδούς|προσεπιδούς|προσεπιδοὺς
πρόσ-ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act masc nom/voc sg (epic)<br>πρόσ-ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act masc nom/voc sg

προσεπιδούσης|προσεπιδούσης
προσεπιδέω : extend a bandage : pres part act fem gen sg (attic epic)

προσεπιδοῦναι
πρόσ-ἐπιδίδωμι : give besides : aor inf act

προσεπιδράττεσθαι|προσεπιδράττεσθαι
προσεπιδράσσομαι : grasp for oneself : pres inf mp (attic)

προσεπιδραττομένους|προσεπιδραττομένους
προσεπιδράσσομαι : grasp for oneself : pres part mp masc acc pl (attic)

προσεπιδυσφορήσαντες|προσεπιδυσφορήσαντες
ἐπί-δυσφορέω : to be impatient : aor part act masc nom/voc pl

προσεπιδώσειν|προσεπιδώσειν
πρόσ-ἐπιδίδωμι : give besides : fut inf act (attic epic)

προσεπιδώσουσι|προσεπιδώσουσι
πρόσ-ἐπιδίδωμι : give besides : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐπιδίδωμι : give besides : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεπιδώσω|προσεπιδώσω
πρόσ-ἐπιδίδωμι : give besides : fut ind act 1st sg

προσεπιφανῇ
ἐπί-φανάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐπί-φανάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἐπί-φανάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐπί-φανάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἐπί-φανάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπί-φανάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐπί-φανάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>πρόσ-ἐπιφαίνω : show forth : aor subj pass 3rd sg<br>πρόσ-ἐπιφαίνω : show forth : fut ind mid 2nd sg

προσεπιφέρει|προσεπιφέρει
προσεπιφέρω : bear : pres ind mp 2nd sg<br>προσεπιφέρω : bear : pres ind act 3rd sg

προσεπιφέρειν|προσεπιφέρειν
προσεπιφέρω : bear : pres inf act (attic epic)

προσεπιφέρεται|προσεπιφέρεται
προσεπιφέρω : bear : pres ind mp 3rd sg

προσεπιφέροντες|προσεπιφέροντες
προσεπιφέρω : bear : pres part act masc nom/voc pl

προσεπιφέρουσα|προσεπιφέρουσα
προσεπιφέρω : bear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσεπιφέρουσι|προσεπιφέρουσι
προσεπιφέρω : bear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεπιφέρω : bear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεπιφέρουσιν|προσεπιφέρουσιν
προσεπιφέρω : bear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεπιφέρω : bear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεπιφέρων|προσεπιφέρων
προσεπιφέρω : bear : pres part act masc nom sg

προσεπιφερόμενον|προσεπιφερόμενον
προσεπιφέρω : bear : pres part mp masc acc sg<br>προσεπιφέρω : bear : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσεπιφημισθῆναι
προσεπιφημίζω : make a response : aor inf pasj

προσεπιφοιτήσαντος|προσεπιφοιτήσαντος
προσεπιφοιτάω : come in besides : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

προσεπιφοιτῶντος
προσεπιφοιτάω : come in besides : pres part act masc/neut gen sg

προσεπιφθέγγεσθαι|προσεπιφθέγγεσθαι
πρόσ-ἐπιφθέγγομαι : utter after : pres inf mp

προσεπιφθέγγηται|προσεπιφθέγγηται
πρόσ-ἐπιφθέγγομαι : utter after : pres subj mp 3rd sg

προσεπιφθέγγομαι|προσεπιφθέγγομαι
πρόσ-ἐπιφθέγγομαι : utter after : pres ind mp 1st sg

προσεπιφθεγξαμένης|προσεπιφθεγξαμένης
πρόσ-ἐπιφθέγγομαι : utter after : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προσεπιφθεγγόμενοι|προσεπιφθεγγόμενοι
πρόσ-ἐπιφθέγγομαι : utter after : pres part mp masc nom/voc pl

προσεπιφθονῶν
προσεπιφθονέω : grudge besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσεπιφύεσθαι|προσεπιφύεσθαι
πρόσ-ἐπιφύω : make to grow : pres inf mp

προσεπιφωνεῖν
προσεπιφωνέω : say besides : pres inf act (attic epic doric)<br>προσεπιφωνέω : say besides : pres inf act (attic epic doric)

προσεπιγένηται|προσεπιγένηται
πρόσ-ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor subj mid 3rd sg

προσεπιγένωνται|προσεπιγένωνται
πρόσ-ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor subj mid 3rd pl

προσεπιγεννᾶν
προσεπιγεννάω : produce besides : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσεπιγεννάω : produce besides : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσεπιγεννάω : produce besides : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσεπιγεννάω : produce besides : pres inf act (epic doric)<br>προσεπιγεννάω : produce besides : pres inf act (attic doric)

προσεπιγενομένη|προσεπιγενομένη
πρόσ-ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεπιγενομένου|προσεπιγενομένου
πρόσ-ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor part mid masc/neut gen sg

προσεπιγενομένων|προσεπιγενομένων
πρόσ-ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor part mid fem gen pl<br>πρόσ-ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor part mid masc/neut gen pl

προσεπιγίγνεται|προσεπιγίγνεται
πρόσ-ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres ind mp 3rd sg

προσεπιγίγνηται|προσεπιγίγνηται
πρόσ-ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres subj mp 3rd sg

προσεπιγίνεται|προσεπιγίνεται
πρόσ-ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres ind mp 3rd sg (ionic)

προσεπιγίνηται|προσεπιγίνηται
πρόσ-ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres subj mp 3rd sg (ionic)

προσεπιγιγνόμενα|προσεπιγιγνόμενα
πρόσ-ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσεπιγιγνομένων|προσεπιγιγνομένων
πρόσ-ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp fem gen pl<br>πρόσ-ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp masc/neut gen pl

προσεπιγινομένων|προσεπιγινομένων
πρόσ-ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>πρόσ-ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

προσεπιγνόντος|προσεπιγνόντος
πρόσ-ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part act masc/neut gen sg

προσεπιγνούς|προσεπιγνούς|προσεπιγνοὺς
πρόσ-ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor part act masc nom/voc sg

προσεπιγνώσῃ|προσεπιγνώσῃ
ἐπί-γνοέω :   : aor subj mid 2nd sg (ionic)<br>ἐπί-γνοέω :   : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>ἐπί-γνοέω :   : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>πρόσ-ἐπιγιγνώσκω : look upon : fut ind mid 2nd sg

προσεπιγνωσθείη|προσεπιγνωσθείη
πρόσ-ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor opt pass 3rd sg

προσεπιγράφει|προσεπιγράφει
προσεπιγράφω : inscribe besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσεπιγράφω : inscribe besides : pres ind act 3rd sg

προσεπιγράφεσθαι|προσεπιγράφεσθαι
προσεπιγράφω : inscribe besides : pres inf mp

προσεπιγράψαι|προσεπιγράψαι
προσεπιγράφω : inscribe besides : aor inf act<br>προσεπιγράφω : inscribe besides : aor opt act 3rd sg

προσεπικαλλώπιζε|προσεπικαλλώπιζε
ἐπί,κατά-λωπίζω : uncover : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί,κατά-λωπίζω : uncover : imperf ind act 3rd sg (homeric)<br>ἐπί-καλλωπίζω : beautify the face : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-καλλωπίζω : beautify the face : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσεπικαλοῦμαι
προσεπικαλέω : accuse besides : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

προσεπικαλῶν
προσεπικαλέω : accuse besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσεπικαθεσθείς|προσεπικαθεσθείς|προσεπικαθεσθεὶς
ἐπί,κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc nom/voc sg (epic)

προσεπικατάξομεν|προσεπικατάξομεν
πρός,ἐπί-κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 1st pl (epic)<br>πρός,ἐπί-κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : fut ind act 1st pl<br>ἐπί-κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐπί-κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut ind act 1st pl<br>πρόσ-ἐπικατάγομαι :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>πρόσ-ἐπικατάγομαι :   : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>πρόσ-ἐπικατάγομαι :   : fut ind act 1st pl<br>πρόσ-ἐπικατάγομαι :   : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>πρόσ-ἐπικατάσσω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>πρόσ-ἐπικατάσσω :   : fut ind act 1st pl

προσεπικαταβάλλει|προσεπικαταβάλλει
πρόσ-ἐπικαταβάλλω : cast over : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐπικαταβάλλω : cast over : pres ind act 3rd sg

προσεπικαταδεῖν
προσεπικαταδέω : tie on : pres inf act (attic epic doric)

προσεπικαταφέρονται|προσεπικαταφέρονται
ἐπί-καταφέρω : bring down : pres ind mp 3rd pl

προσεπικαταψεύδονται|προσεπικαταψεύδονται
πρόσ-ἐπικαταψεύδομαι : tell lies besides : pres ind mp 3rd pl

προσεπικατέστρεψαν|προσεπικατέστρεψαν
ἐπί,κατά,εἰσ-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-καταστρέφω : turn down : aor ind act 3rd pl

προσεπικατέστρεψεν|προσεπικατέστρεψεν
ἐπί,κατά,εἰσ-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-καταστρέφω : turn down : aor ind act 3rd sg

προσεπικατέτεινον|προσεπικατέτεινον
ἐπί-κατατείνω : stretch : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-κατατείνω : stretch : imperf ind act 1st sg

προσεπικατήγαγον|προσεπικατήγαγον
πρόσ-ἐπικατάγομαι :   : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἐπικατάγομαι :   : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσεπικείμεναι|προσεπικείμεναι
προσεπίκειμαι : to be urgent : perf part mp fem nom/voc pl<br>προσεπίκειμαι : to be urgent : pres part mp fem nom/voc pl

προσεπικείμενος|προσεπικείμενος
προσεπίκειμαι : to be urgent : perf part mp masc nom sg<br>προσεπίκειμαι : to be urgent : pres part mp masc nom sg

προσεπικείσθω|προσεπικείσθω
προσεπίκειμαι : to be urgent : pres imperat mp 3rd sg

προσεπικειμένην|προσεπικειμένην
προσεπίκειμαι : to be urgent : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσεπίκειμαι : to be urgent : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσεπικεκαμμέναι|προσεπικεκαμμέναι
ἐπί-κάπτω : gulp down : perf part mp fem nom/voc pl<br>πρός,ἐπί-κάπτω : gulp down : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προσεπικερτομῶν
προσεπικερτομέω : jeer at besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσεπικλᾶτε
πρόσ-ἐπικλάω : bend : pres imperat act 2nd pl<br>πρόσ-ἐπικλάω : bend : pres subj act 2nd pl<br>πρόσ-ἐπικλάω : bend : pres ind act 2nd pl<br>πρόσ-ἐπικλάω : bend : pres imperat act 2nd pl<br>πρόσ-ἐπικλάω : bend : pres subj act 2nd pl<br>πρόσ-ἐπικλάω : bend : pres ind act 2nd pl<br>πρόσ-ἐπικλάω : bend : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>πρόσ-ἐπικλάω : bend : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>πρόσ-ἐπικλάζω : sound to : fut ind act 2nd pl

προσεπικλίνας|προσεπικλίνας
πρόσ-ἐπικλίνω : put to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεπικλίνειεν|προσεπικλίνειεν
πρόσ-ἐπικλίνω : put to : aor opt act 3rd sg

προσεπικλινομένην|προσεπικλινομένην
πρόσ-ἐπικλίνω : put to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσεπικλύζων|προσεπικλύζων
πρόσ-ἐπικλύζω : overflow : pres part act masc nom sg<br>πρόσ-ἐπικλύζω : overflow : pres part act masc nom sg

προσεπικοπτόμενος|προσεπικοπτόμενος
πρόσ-ἐπικόπτω : strike upon : pres part mp masc nom sg

προσεπικοσμεῖ
προσεπικοσμέω : embellish besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσεπικοσμέω : embellish besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσεπικοσμέω : embellish besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσεπικοσμέω : embellish besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσεπικοσμεῖται
προσεπικοσμέω : embellish besides : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσεπικοσμέω : embellish besides : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσεπικοσμῆσαι
προσεπικοσμέω : embellish besides : aor inf act<br>προσεπικοσμέω : embellish besides : aor inf act

προσεπικοσμοῦνται
προσεπικοσμέω : embellish besides : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προσεπικοσμέω : embellish besides : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προσεπικοσμοῦντες
προσεπικοσμέω : embellish besides : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσεπικοσμέω : embellish besides : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσεπικρεμασθήτω|προσεπικρεμασθήτω
ἐπί-κρεμάζω : hramjan : aor imperat pass 3rd sg<br>πρόσ-ἐπικρεμάννυμι : hang over : aor imperat pass 3rd sg

προσεπικτᾶσθαι
προσεπικτάομαι : gain : pres inf mp<br>προσεπικτάομαι : gain : pres inf mp

προσεπικτᾶται
προσεπικτάομαι : gain : pres subj mp 3rd sg<br>προσεπικτάομαι : gain : pres ind mp 3rd sg<br>προσεπικτάομαι : gain : pres subj mp 3rd sg<br>προσεπικτάομαι : gain : pres ind mp 3rd sg

προσεπικτήσασθαι|προσεπικτήσασθαι
προσεπικτάομαι : gain : aor inf mp (attic ionic)<br>προσεπικτάομαι : gain : aor inf mid

προσεπικτησόμεθα|προσεπικτησόμεθα
προσεπικτάομαι : gain : aor subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>προσεπικτάομαι : gain : fut ind mp 1st pl (attic ionic)<br>προσεπικτάομαι : gain : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προσεπικτάομαι : gain : fut ind mid 1st pl

προσεπικτώμενον|προσεπικτώμενον
προσεπικτάομαι : gain : pres part mp masc acc sg<br>προσεπικτάομαι : gain : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προσεπικτάομαι : gain : pres part mp masc acc sg<br>προσεπικτάομαι : gain : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσεπικτώμενος|προσεπικτώμενος
προσεπικτάομαι : gain : pres part mp masc nom sg<br>προσεπικτάομαι : gain : pres part mp masc nom sg

προσεπικτωμένη|προσεπικτωμένη
προσεπικτάομαι : gain : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσεπικτάομαι : gain : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεπικτωμένου|προσεπικτωμένου
προσεπικτάομαι : gain : pres part mp masc/neut gen sg<br>προσεπικτάομαι : gain : pres part mp masc/neut gen sg

προσεπικύψαντες|προσεπικύψαντες
πρόσ-ἐπικύπτω : bend oneself over : aor part act masc nom/voc pl

προσεπιλάμβανε|προσεπιλάμβανε
προσεπιλαμβάνομαι :   : pres imperat act 2nd sg<br>προσεπιλαμβάνομαι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσεπιλαβέσθαι|προσεπιλαβέσθαι
προσεπιλαμβάνομαι :   : aor inf mid

προσεπιλαβόμενος|προσεπιλαβόμενος
προσεπιλαμβάνομαι :   : aor part mid masc nom sg

προσεπιλαβόντος|προσεπιλαβόντος
προσεπιλαμβάνομαι :   : aor part act masc/neut gen sg

προσεπιλαβών|προσεπιλαβών|προσεπιλαβὼν
προσεπιλαμβάνομαι :   : aor part act masc nom sg

προσεπιλαλῶν
ἐπί-λαλάζω :   : fut part act masc voc sg<br>ἐπί-λαλάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπί-λαλάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἐπί-λαλέω : talk : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πρόσ-ἐπιλαλέω : interrupt in speaking : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσεπιλαμβάνει|προσεπιλαμβάνει
προσεπιλαμβάνομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>προσεπιλαμβάνομαι :   : pres ind act 3rd sg

προσεπιλαμβάνειν|προσεπιλαμβάνειν
προσεπιλαμβάνομαι :   : pres inf act (attic epic)

προσεπιλαμβάνοι|προσεπιλαμβάνοι
προσεπιλαμβάνομαι :   : pres opt act 3rd sg

προσεπιλαμβάνοντα|προσεπιλαμβάνοντα
προσεπιλαμβάνομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεπιλαμβάνομαι :   : pres part act masc acc sg

προσεπιλαμβάνοντες|προσεπιλαμβάνοντες
προσεπιλαμβάνομαι :   : pres part act masc nom/voc pl

προσεπιλαμβάνοντος|προσεπιλαμβάνοντος
προσεπιλαμβάνομαι :   : pres part act masc/neut gen sg

προσεπιλαμβάνουσα|προσεπιλαμβάνουσα
προσεπιλαμβάνομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσεπιλαμβάνουσαι|προσεπιλαμβάνουσαι
προσεπιλαμβάνομαι :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσεπιλαμβάνουσι|προσεπιλαμβάνουσι
προσεπιλαμβάνομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεπιλαμβάνομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεπιλαμβάνουσιν|προσεπιλαμβάνουσιν
προσεπιλαμβάνομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεπιλαμβάνομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεπιλαμβάνων|προσεπιλαμβάνων
προσεπιλαμβάνομαι :   : pres part act masc nom sg

προσεπιλαμβανέσθω|προσεπιλαμβανέσθω
προσεπιλαμβάνομαι :   : pres imperat mp 3rd sg

προσεπιλαμβανέτω|προσεπιλαμβανέτω
προσεπιλαμβάνομαι :   : pres imperat act 3rd sg

προσεπιλαμβανόμενα|προσεπιλαμβανόμενα
προσεπιλαμβάνομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσεπιλαμβανόμενοι|προσεπιλαμβανόμενοι
προσεπιλαμβάνομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

προσεπιλαμβανόμενον|προσεπιλαμβανόμενον
προσεπιλαμβάνομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>προσεπιλαμβάνομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσεπιλαμβανούσῃ|προσεπιλαμβανούσῃ
προσεπιλαμβάνομαι :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προσεπιλέγει|προσεπιλέγει
ἐπί-λέγω1 : lay : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-λέγω1 : lay : pres ind act 3rd sg<br>ἐπί-λέγω3 : lay : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-λέγω3 : lay : pres ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἐπιλέγω : say in connexion with : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐπιλέγω : say in connexion with : pres ind act 3rd sg

προσεπιλέγειν|προσεπιλέγειν
ἐπί-λέγω1 : lay : pres inf act (attic epic)<br>ἐπί-λέγω3 : lay : pres inf act (attic epic)<br>πρόσ-ἐπιλέγω : say in connexion with : pres inf act (attic epic)

προσεπιλέγεις|προσεπιλέγεις
ἐπί-λέγω1 : lay : pres ind act 2nd sg<br>ἐπί-λέγω3 : lay : pres ind act 2nd sg<br>πρόσ-ἐπιλέγω : say in connexion with : pres ind act 2nd sg

προσεπιλέγοντα|προσεπιλέγοντα
ἐπί-λέγω1 : lay : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-λέγω1 : lay : pres part act masc acc sg<br>ἐπί-λέγω3 : lay : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-λέγω3 : lay : pres part act masc acc sg<br>πρόσ-ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part act masc acc sg

προσεπιλέγοντες|προσεπιλέγοντες
ἐπί-λέγω1 : lay : pres part act masc nom/voc pl<br>ἐπί-λέγω3 : lay : pres part act masc nom/voc pl<br>πρόσ-ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part act masc nom/voc pl

προσεπιλέγων|προσεπιλέγων
ἐπί-λέγω1 : lay : pres part act masc nom sg<br>ἐπί-λέγω3 : lay : pres part act masc nom sg<br>πρόσ-ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part act masc nom sg

προσεπιλελογισμένως|προσεπιλελογισμένως
πρόσ-ἐπιλογίζομαι : reckon over : perf part mp masc acc pl (doric)

προσεπιλήψεται|προσεπιλήψεται
προσεπιλαμβάνομαι :   : fut ind mid 3rd sg

προσεπιλιμωττόντων|προσεπιλιμωττόντων
πρός,ἐπί-λιμώσσω : to be famished : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>πρός,ἐπί-λιμώσσω : to be famished : pres imperat act 3rd pl (attic)

προσεπιλιπαίνει|προσεπιλιπαίνει
πρόσ-ἐπιλιπαίνω : make fat : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐπιλιπαίνω : make fat : pres ind act 3rd sg

προσεπιλιχμῶνται
προσεπιλιχμάομαι : devour besides : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσεπιλιχμάομαι : devour besides : pres ind mp 3rd pl<br>προσεπιλιχμάομαι : devour besides : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεπιλογίσασθαι|προσεπιλογίσασθαι
προσεπιλογίζομαι : bring further proof : aor inf mp

προσεπιλογίσεται|προσεπιλογίσεται
προσεπιλογίζομαι : bring further proof : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>προσεπιλογίζομαι : bring further proof : fut ind mp 3rd sg

προσεπιλογίζεται|προσεπιλογίζεται
προσεπιλογίζομαι : bring further proof : pres ind mp 3rd sg

προσεπιλογισάμενοι|προσεπιλογισάμενοι
προσεπιλογίζομαι : bring further proof : aor part mp masc nom/voc pl

προσεπιλογισάμενος|προσεπιλογισάμενος
προσεπιλογίζομαι : bring further proof : aor part mp masc nom sg

προσεπιλογιζόμενον|προσεπιλογιζόμενον
προσεπιλογίζομαι : bring further proof : pres part mp masc acc sg<br>προσεπιλογίζομαι : bring further proof : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσεπιλογιζόμενος|προσεπιλογιζόμενος
προσεπιλογίζομαι : bring further proof : pres part mp masc nom sg

προσεπιλογιζώμεθα|προσεπιλογιζώμεθα
προσεπιλογίζομαι : bring further proof : pres subj mp 1st pl

προσεπιμάθῃ|προσεπιμάθῃ
πρόσ-ἐπιμανθάνω : learn besides : aor subj mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐπιμανθάνω : learn besides : aor subj act 3rd sg<br>πρόσ-ἐπιμανθάνω : learn besides : fut ind mid 2nd sg (doric)

προσεπιμάθῃς|προσεπιμάθῃς
πρόσ-ἐπιμανθάνω : learn besides : aor subj act 2nd sg

προσεπιμάθοις|προσεπιμάθοις
πρόσ-ἐπιμανθάνω : learn besides : aor opt act 2nd sg

προσεπιμάσσεται|προσεπιμάσσεται
ἐπί-ἱμάσσω : flog : aor subj mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-ἱμάσσω : flog : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>πρόσ-ἐπιμάσσομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>πρόσ-ἐπιμαίομαι : strive after : aor subj mid 3rd sg (epic)

προσεπιμαξόμεθα|προσεπιμαξόμεθα
πρόσ-ἐπιμάσσομαι :   : aor subj mid 1st pl (epic)<br>πρόσ-ἐπιμάσσομαι :   : fut ind mid 1st pl

προσεπιμαθεῖν
πρόσ-ἐπιμανθάνω : learn besides : aor inf act (attic epic doric)

προσεπιμαθών|προσεπιμαθών|προσεπιμαθὼν
πρόσ-ἐπιμανθάνω : learn besides : aor part act masc nom sg

προσεπιμαρτυρεῖ
πρόσ-ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : fut ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσεπιμαρτυρήσει|προσεπιμαρτυρήσει
πρόσ-ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : fut ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut ind mid 2nd sg<br>πρόσ-ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut ind mid 2nd sg<br>πρόσ-ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut ind act 3rd sg

προσεπιμαρτυρήσῃ|προσεπιμαρτυρήσῃ
πρόσ-ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : fut ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor subj mid 2nd sg<br>πρόσ-ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor subj act 3rd sg<br>πρόσ-ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut ind mid 2nd sg<br>πρόσ-ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor subj mid 2nd sg<br>πρόσ-ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : aor subj act 3rd sg<br>πρόσ-ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : fut ind mid 2nd sg

προσεπιμαρτυρούντων|προσεπιμαρτυρούντων
πρόσ-ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πρόσ-ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρόσ-ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πρόσ-ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσεπιμαρτυροῦσαν
πρόσ-ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>πρόσ-ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

προσεπιμαρτυροῦσι
πρόσ-ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 3rd pl (epic)<br>πρόσ-ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πρόσ-ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρόσ-ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πρόσ-ἐπιμαρτυρέω : bear witness to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσεπιμείνας|προσεπιμείνας
πρόσ-ἐπιμένω : stay on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεπιμελεῖσθαι
προσεπιμελέομαι : take care of besides : pres inf mp (attic epic)

προσεπιμεμετρήσθω|προσεπιμεμετρήσθω
πρόσ-ἐπιμετρέω : measure out to : perf imperat mp 3rd sg

προσεπιμεμνῆσθαι
πρόσ-ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : perf inf mp

προσεπιμερίσαι|προσεπιμερίσαι
προσεπιμερίζω : allot : aor inf act<br>προσεπιμερίζω : allot : aor opt act 3rd sg

προσεπιμερίζουσι|προσεπιμερίζουσι
προσεπιμερίζω : allot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεπιμερίζω : allot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεπιμετρεῖ
προσεπιμετρέω : give as additional measure : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσεπιμετρέω : give as additional measure : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσεπιμετρήσαντες|προσεπιμετρήσαντες
προσεπιμετρέω : give as additional measure : aor part act masc nom/voc pl

προσεπιμετρῆσαι
προσεπιμετρέω : give as additional measure : aor inf act

προσεπιμετροῦντες
προσεπιμετρέω : give as additional measure : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσεπιμετρῶν
προσεπιμετρέω : give as additional measure : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσεπιμηχανᾶται
προσεπιμηχανάομαι : contrive besides : pres subj mp 3rd sg<br>προσεπιμηχανάομαι : contrive besides : pres ind mp 3rd sg

προσεπιμηχανητέον|προσεπιμηχανητέον
προσεπιμηχανητέον : contrive besides : masc acc sg<br>προσεπιμηχανητέον : contrive besides : neut nom/voc/acc sg

προσεπιμίξειας|προσεπιμίξειας
πρόσ-ἐπιμίγνυμι :   : aor opt act 2nd sg

προσεπιμιγνύειν|προσεπιμιγνύειν
πρόσ-ἐπιμίγνυμι :   : pres inf act (attic epic)

προσεπιμιγνύμενον|προσεπιμιγνύμενον
πρόσ-ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp masc acc sg<br>πρόσ-ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσεπιμιγνύναι|προσεπιμιγνύναι
πρόσ-ἐπιμίγνυμι :   : pres inf act

προσεπιμιγνύς|προσεπιμιγνύς|προσεπιμιγνὺς
πρόσ-ἐπιμίγνυμι :   : pres part act masc nom/voc sg

προσεπιμνησθέντες|προσεπιμνησθέντες
πρόσ-ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor part pass masc nom/voc pl

προσεπιμνησθῶμεν
πρόσ-ἐπιμιμνήσκομαι : bethink oneself of : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

προσεπινέμεσθαι|προσεπινέμεσθαι
πρόσ-ἐπινέμω : allot : pres inf mp

προσεπινενόηντο|προσεπινενόηντο
πρόσ-ἐπινοέω : think on : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προσεπινενόηται|προσεπινενόηται
πρόσ-ἐπινοέω : think on : perf ind mp 3rd sg

προσεπινενοηκέναι|προσεπινενοηκέναι
πρόσ-ἐπινοέω : think on : perf inf act

προσεπινενοημένον|προσεπινενοημένον
πρόσ-ἐπινοέω : think on : perf part mp masc acc sg<br>πρόσ-ἐπινοέω : think on : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσεπινεύσας|προσεπινεύσας
προσεπινεύω : bend forward the head towards : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεπινοεῖ
προσεπινοέω : think of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσεπινοέω : think of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσεπινοεῖν
προσεπινοέω : think of : pres inf act (attic epic doric)

προσεπινοεῖσθαι
προσεπινοέω : think of : pres inf mp (attic epic)

προσεπινοεῖται
προσεπινοέω : think of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσεπινοήσαντα|προσεπινοήσαντα
προσεπινοέω : think of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεπινοέω : think of : aor part act masc acc sg

προσεπινοήσαντας|προσεπινοήσαντας
προσεπινοέω : think of : aor part act masc acc pl

προσεπινοήσαντες|προσεπινοήσαντες
προσεπινοέω : think of : aor part act masc nom/voc pl

προσεπινοήσας|προσεπινοήσας
προσεπινοέω : think of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεπινοήσει|προσεπινοήσει
προσεπινοέω : think of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσεπινοέω : think of : fut ind mid 2nd sg<br>προσεπινοέω : think of : fut ind act 3rd sg

προσεπινοῆσαι
προσεπινοέω : think of : aor inf act

προσεπινοητέον|προσεπινοητέον
προσεπινοητέον : think of : masc acc sg<br>προσεπινοητέον : think of : neut nom/voc/acc sg

προσεπινοούμεν|προσεπινοούμεν
ἐπί-νοόω : convert into pure Intelligence : pres inf act (epic)

προσεπινοούμενον|προσεπινοούμενον
προσεπινοέω : think of : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσεπινοέω : think of : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσεπινοούντων|προσεπινοούντων
προσεπινοέω : think of : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσεπινοέω : think of : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσεπινοοῦντα
προσεπινοέω : think of : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσεπινοέω : think of : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προσεπινοοῦνται
προσεπινοέω : think of : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προσεπινοοῦντας
προσεπινοέω : think of : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προσεπινοοῦντες
προσεπινοέω : think of : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσεπινοουμένων|προσεπινοουμένων
προσεπινοέω : think of : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσεπινοέω : think of : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προσεπινοῶν
προσεπινοέω : think of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσεπινύττεται|προσεπινύττεται
προσεπινύσσω : prick besides : pres ind mp 3rd sg (attic)

προσεπιπάσας|προσεπιπάσας
πρόσ-ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεπιπάσσειν|προσεπιπάσσειν
προσεπιπάσσω : sprinkle upon : pres inf act (attic epic)

προσεπιπάσσων|προσεπιπάσσων
προσεπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act masc nom sg

προσεπιπάττοντα|προσεπιπάττοντα
προσεπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>προσεπιπάσσω : sprinkle upon : pres part act masc acc sg (attic)

προσεπιπάττω|προσεπιπάττω
προσεπιπάσσω : sprinkle upon : pres subj act 1st sg (attic)<br>προσεπιπάσσω : sprinkle upon : pres ind act 1st sg (attic)

προσεπιπασάμενος|προσεπιπασάμενος
πρός,ἐπί-πάομαι : get : aor part mid masc nom sg (doric)<br>ἐπί-πατέομαι : eat : aor part mid masc nom sg<br>πρόσ-ἐπιπάσσω : sprinkle upon : aor part mid masc nom sg

προσεπιπασσέσθω|προσεπιπασσέσθω
προσεπιπάσσω : sprinkle upon : pres imperat mp 3rd sg

προσεπιπέμπει|προσεπιπέμπει
πρόσ-ἐπιπέμπω : send after : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐπιπέμπω : send after : pres ind act 3rd sg

προσεπιπέμπειν|προσεπιπέμπειν
πρόσ-ἐπιπέμπω : send after : pres inf act (attic epic)

προσεπιπέμψας|προσεπιπέμψας
πρόσ-ἐπιπέμπω : send after : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεπιπηδῶσι
προσεπιπηδάω : leap upon besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεπιπηδάω : leap upon besides : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσεπιπηδάω : leap upon besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσεπιπηδάω : leap upon besides : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεπιπιπτούσαις|προσεπιπιπτούσαις
πρόσ-ἐπιπίπτω : fall upon : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προσεπιπιπτούσης|προσεπιπιπτούσης
πρόσ-ἐπιπίπτω : fall upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσεπιπλακεῖσαι
πρόσ-ἐπιπλέκω : wreathe : aor part pass fem nom/voc pl

προσεπιπλέξει|προσεπιπλέξει
πρόσ-ἐπιπλέκω : wreathe : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ἐπιπλέκω : wreathe : fut ind mid 2nd sg<br>πρόσ-ἐπιπλέκω : wreathe : fut ind act 3rd sg

προσεπιπλέκειν|προσεπιπλέκειν
πρόσ-ἐπιπλέκω : wreathe : pres inf act (attic epic)

προσεπιπλεῦσαι
προσεπιπλέω : sail towards : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

προσεπιπλήττειν|προσεπιπλήττειν
προσεπιπλήσσω : rebuke besides : pres inf act (attic epic)<br>προσεπιπλήσσω : rebuke besides : pres inf act (attic epic)

προσεπιπλήττεις|προσεπιπλήττεις
προσεπιπλήσσω : rebuke besides : pres ind act 2nd sg (attic)<br>προσεπιπλήσσω : rebuke besides : pres ind act 2nd sg (attic)

προσεπιπληροῦσιν
προσεπιπληρόω : stuff to repletion : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προσεπιπληρόω : stuff to repletion : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

προσεπιπνέει|προσεπιπνέει
προσεπιπνέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσεπιπνέω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

προσεπιπνεῖσθαι
προσεπιπνέω :   : pres inf mp (attic epic)

προσεπιπνεῦσαι
προσεπιπνέω :   : aor inf act

προσεπιπονῆσαι
προσεπιπονέω : work still more : aor inf act<br>προσεπιπονέω : work still more : aor inf act

προσεπιθέντα|προσεπιθέντα
προσεπιτίθημι : lay on besides : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεπιτίθημι : lay on besides : aor part act masc acc sg

προσεπιθέντες|προσεπιθέντες
προσεπιτίθημι : lay on besides : aor part act masc nom/voc pl

προσεπιθέντι|προσεπιθέντι
προσεπιτίθημι : lay on besides : aor part act masc/neut dat sg

προσεπιθέντος|προσεπιθέντος
προσεπιτίθημι : lay on besides : aor part act masc/neut gen sg

προσεπιθεασώμεθα|προσεπιθεασώμεθα
προσεπιθεάομαι : observe : aor subj mp 1st pl (attic)<br>προσεπιθεάομαι : observe : aor subj mp 1st pl (doric aeolic)

προσεπιθείη|προσεπιθείη
προσεπιτίθημι : lay on besides : aor opt act 3rd sg

προσεπιθείημεν|προσεπιθείημεν
προσεπιτίθημι : lay on besides : aor opt act 1st pl

προσεπιθείης|προσεπιθείης
προσεπιτίθημι : lay on besides : aor opt act 2nd sg

προσεπιθείς|προσεπιθείς|προσεπιθεὶς
προσεπιτίθημι : lay on besides : aor part act masc nom/voc sg

προσεπιθεῖεν
προσεπιτίθημι : lay on besides : aor opt act 3rd pl

προσεπιθεῖναι
προσεπιτίθημι : lay on besides : aor inf act

προσεπιθεσπίζει|προσεπιθεσπίζει
προσεπιθεσπίζω : prophesy besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσεπιθεσπίζω : prophesy besides : pres ind act 3rd sg

προσεπιθετέον|προσεπιθετέον
προσεπιθετέον : one must add besides : masc acc sg<br>προσεπιθετέον : one must add besides : neut nom/voc/acc sg

προσεπιθεωμένου|προσεπιθεωμένου
προσεπιθεάομαι : observe : pres part mp masc/neut gen sg

προσεπιθεωρέειν|προσεπιθεωρέειν
ἐπί-θεωρέω : to be a : pres inf act (epic ionic)<br>πρόσ-ἐπιθεωρέω : examine over again : pres inf act (epic ionic)

προσεπιθεωρεῖν
ἐπί-θεωρέω : to be a : pres inf act (attic epic doric)<br>πρόσ-ἐπιθεωρέω : examine over again : pres inf act (attic epic doric)

προσεπιθεωρῆσαι
ἐπί-θεωρέω : to be a : aor inf act<br>πρόσ-ἐπιθεωρέω : examine over again : aor inf act

προσεπιθεωρητέον|προσεπιθεωρητέον
προσεπιθεωρητέον :   : masc acc sg<br>προσεπιθεωρητέον :   : neut nom/voc/acc sg

προσεπιθεωροῦσι
ἐπί-θεωρέω : to be a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἐπί-θεωρέω : to be a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρόσ-ἐπιθεωρέω : examine over again : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πρόσ-ἐπιθεωρέω : examine over again : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσεπιθήσει|προσεπιθήσει
προσεπιτίθημι : lay on besides : fut ind mid 2nd sg<br>προσεπιτίθημι : lay on besides : fut ind act 3rd sg

προσεπιθήσομεν|προσεπιθήσομεν
προσεπιτίθημι : lay on besides : fut ind act 1st pl

προσεπιθήσουσι|προσεπιθήσουσι
προσεπιτίθημι : lay on besides : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεπιτίθημι : lay on besides : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεπιθήσω|προσεπιθήσω
προσεπιτίθημι : lay on besides : fut ind act 1st sg

προσεπιθησόμενος|προσεπιθησόμενος
προσεπιτίθημι : lay on besides : fut part mid masc nom sg

προσεπιθλιπτέον|προσεπιθλιπτέον
προσεπιθλιπτέον : one must press : masc acc sg<br>προσεπιθλιπτέον : one must press : neut nom/voc/acc sg

προσεπιθρύπτονται|προσεπιθρύπτονται
ἐπί-θρύπτω : break in pieces : pres ind mp 3rd pl

προσεπιθῶμεν
προσεπιτίθημι : lay on besides : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

προσεπιρητορεύειν|προσεπιρητορεύειν
πρόσ-ἐπιρρητορεύω : declaim over : pres inf act (attic epic)

προσεπιρράναντες|προσεπιρράναντες
πρόσ-ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

προσεπιρραίνων|προσεπιρραίνων
πρόσ-ἐπιρραίνω : sprinkle upon : pres part act masc nom sg

προσεπιρρέποντες|προσεπιρρέποντες
πρόσ-ἐπιρρέπω : lean towards : pres part act masc nom/voc pl

προσεπιρρεόντων|προσεπιρρεόντων
προσεπιρρέω : flow to besides : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσεπιρρέω : flow to besides : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

προσεπιρρεύσῃ|προσεπιρρεύσῃ
προσεπιρρέω : flow to besides : pres part act fem dat sg (epic ionic)

προσεπιρρίπτειν|προσεπιρρίπτειν
προσεπιρρίπτω : throw to besides : pres inf act (attic epic)

προσεπιρρίψας|προσεπιρρίψας
προσεπιρρίπτω : throw to besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεπιρριπτούντων|προσεπιρριπτούντων
προσεπιρρίπτω : throw to besides : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσεπιρρίπτω : throw to besides : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσεπιρροφοῦντες
προσεπιρροφέω : gulp down in addition : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσεπιρρυῇ
πρόσ-ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor subj pass 3rd sg

προσεπισαφηνίσωμεν|προσεπισαφηνίσωμεν
ἐπί-σαφηνίζω : make clear : aor subj act 1st pl

προσεπισφραγίσας|προσεπισφραγίσας
προσεπισφραγίζομαι : set one's seal to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεπισφραγίζεται|προσεπισφραγίζεται
προσεπισφραγίζομαι : set one's seal to : pres ind mp 3rd sg<br>προσεπισφραγίζομαι : set one's seal to : pres ind mp 3rd sg

προσεπισφραγίζοι|προσεπισφραγίζοι
προσεπισφραγίζομαι : set one's seal to : pres opt act 3rd sg

προσεπισφραγισάμενος|προσεπισφραγισάμενος
προσεπισφραγίζομαι : set one's seal to : aor part mp masc nom sg<br>προσεπισφραγίζομαι : set one's seal to : aor part mid masc nom sg

προσεπισφραγιζόμενος|προσεπισφραγιζόμενος
προσεπισφραγίζομαι : set one's seal to : pres part mp masc nom sg<br>προσεπισφραγίζομαι : set one's seal to : pres part mp masc nom sg

προσεπισφραγιζομένης|προσεπισφραγιζομένης
προσεπισφραγίζομαι : set one's seal to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσεπισφραγίζομαι : set one's seal to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσεπισφραγιζομένους|προσεπισφραγιζομένους
προσεπισφραγίζομαι : set one's seal to : pres part mp masc acc pl<br>προσεπισφραγίζομαι : set one's seal to : pres part mp masc acc pl

προσεπισημαίνειν|προσεπισημαίνειν
πρόσ-ἐπισημαίνω : mark : pres inf act (attic epic)

προσεπισημαίνων|προσεπισημαίνων
πρόσ-ἐπισημαίνω : mark : pres part act masc nom sg

προσεπισημανθήσεται|προσεπισημανθήσεται
πρόσ-ἐπισημαίνω : mark : fut ind pass 3rd sg

προσεπισημήνασθαι|προσεπισημήνασθαι
πρόσ-ἐπισημαίνω : mark : aor inf mid

προσεπισημηνάμενοι|προσεπισημηνάμενοι
πρόσ-ἐπισημαίνω : mark : aor part mid masc nom/voc pl

προσεπισημηνάμενος|προσεπισημηνάμενος
πρόσ-ἐπισημαίνω : mark : aor part mid masc nom sg

προσεπισιτισάμενοι|προσεπισιτισάμενοι
προσεπισιτίζομαι : provide oneself with further supplies of corn : aor part mp masc nom/voc pl<br>προσεπισιτίζομαι : provide oneself with further supplies of corn : aor part mid masc nom/voc pl

προσεπισκέπτεσθαι|προσεπισκέπτεσθαι
πρόσ-ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres inf mp

προσεπισκέπτου|προσεπισκέπτου
πρόσ-ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πρόσ-ἐπισκέπτομαι : pass in review : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προσεπισκέψασθαι|προσεπισκέψασθαι
πρόσ-ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor inf mp

προσεπισκεπτέον|προσεπισκεπτέον
προσεπισκεπτέον : one must consider further : masc acc sg<br>προσεπισκεπτέον : one must consider further : neut nom/voc/acc sg

προσεπισκεπτομένους|προσεπισκεπτομένους
πρόσ-ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres part mp masc acc pl

προσεπισκεψάμενον|προσεπισκεψάμενον
πρόσ-ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor part mp masc acc sg<br>πρόσ-ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor part mp neut nom/voc/acc sg

προσεπισκεψάμενος|προσεπισκεψάμενος
πρόσ-ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor part mp masc nom sg

προσεπισκήπτομεν|προσεπισκήπτομεν
πρόσ-ἐπισκήπτω : make to lean upon : pres ind act 1st pl<br>πρόσ-ἐπισκήπτω : make to lean upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσεπισκήψει|προσεπισκήψει
πρόσ-ἐπισκήπτω : make to lean upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ἐπισκήπτω : make to lean upon : fut ind mid 2nd sg<br>πρόσ-ἐπισκήπτω : make to lean upon : fut ind act 3rd sg

προσεπισκοπεῖν
προσεπισκοπέω : consider besides : pres inf act (attic epic doric)

προσεπισκοπεῖσθαι
προσεπισκοπέω : consider besides : pres inf mp (attic epic)

προσεπισκοπούμενον|προσεπισκοπούμενον
προσεπισκοπέω : consider besides : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσεπισκοπέω : consider besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσεπισκοπούμενος|προσεπισκοπούμενος
προσεπισκοπέω : consider besides : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προσεπισκώπτουσα|προσεπισκώπτουσα
προσεπισκώπτω : jest besides : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσεπισπάσαιντο|προσεπισπάσαιντο
προσεπισπάομαι : draw towards oneself : aor opt mp 3rd pl (doric aeolic)

προσεπισπάσασθαι|προσεπισπάσασθαι
προσεπισπάομαι : draw towards oneself : aor inf mp (doric aeolic)

προσεπισπᾶσθαι
προσεπισπάομαι : draw towards oneself : pres inf mp

προσεπισπασάμενος|προσεπισπασάμενος
προσεπισπάομαι : draw towards oneself : aor part mp masc nom sg (doric aeolic)

προσεπισπασθέντος|προσεπισπασθέντος
πρόσ-ἐπισπάω : draw : aor part pass masc/neut gen sg

προσεπισπῶνται
προσεπισπάομαι : draw towards oneself : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσεπισπάομαι : draw towards oneself : pres ind mp 3rd pl<br>προσεπισπάομαι : draw towards oneself : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεπιστάς|προσεπιστάς|προσεπιστὰς
πρόσ-ἐφίστημι : set : pres part act masc nom/voc sg (ionic)<br>πρόσ-ἐφίστημι : set : aor part act masc nom/voc sg

προσεπισταίη|προσεπισταίη
ἐπί-ἱστάω :   : pres opt act 3rd sg (ionic)<br>πρόσ-ἐφίστημι : set : pres opt act 3rd sg (ionic)<br>πρόσ-ἐφίστημι : set : aor opt act 3rd sg

προσεπιστεφανοῦμεν
προσεπιστεφανόω : crown besides : pres ind act 1st pl<br>προσεπιστεφανόω : crown besides : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσεπιστήσονται|προσεπιστήσονται
προσεπίσταμαι : understand : fut ind mid 3rd pl

προσεπιστρέφει|προσεπιστρέφει
πρόσ-ἐπιστρέφω : turn about : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐπιστρέφω : turn about : pres ind act 3rd sg

προσεπισύροντα|προσεπισύροντα
πρόσ-ἐπισύρω : drag : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-ἐπισύρω : drag : pres part act masc acc sg

προσεπισύρουσιν|προσεπισύρουσιν
πρόσ-ἐπισύρω : drag : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πρόσ-ἐπισύρω : drag : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐπισύρω : drag : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεπισυνάπτων|προσεπισυνάπτων
πρόσ-ἐπισυνάπτω : join on : pres part act masc nom sg

προσεπισυνήχθησαν|προσεπισυνήχθησαν
ἐπί,σύν-ἀχθέω : load : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐπί,σύν-ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 3rd pl<br>ἐπί,σύν-ἐχθέω :   : aor ind act 3rd pl<br>πρόσ-ἐπισυνάγω : collect and bring to : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

προσεπισωρεύειν|προσεπισωρεύειν
προσεπισωρεύω : pile up besides : pres inf act (attic epic)

προσεπισωρεύομεν|προσεπισωρεύομεν
προσεπισωρεύω : pile up besides : pres ind act 1st pl<br>προσεπισωρεύω : pile up besides : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσεπισωρεύοντας|προσεπισωρεύοντας
προσεπισωρεύω : pile up besides : pres part act masc acc pl

προσεπισωρεύοντες|προσεπισωρεύοντες
προσεπισωρεύω : pile up besides : pres part act masc nom/voc pl

προσεπισωρεύσει|προσεπισωρεύσει
προσεπισωρεύω : pile up besides : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσεπισωρεύω : pile up besides : fut ind mid 2nd sg<br>προσεπισωρεύω : pile up besides : fut ind act 3rd sg

προσεπισωρευθέντι|προσεπισωρευθέντι
προσεπισωρεύω : pile up besides : aor part pass masc/neut dat sg

προσεπισωρευθέντος|προσεπισωρευθέντος
προσεπισωρεύω : pile up besides : aor part pass masc/neut gen sg

προσεπισχεῖν
ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐπώχατο :   : aor inf act (attic epic doric)

προσεπισχύρισεν|προσεπισχύρισεν
προσεπισχυρίζω : strengthen yet more : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσεπισχυρίσαντες|προσεπισχυρίσαντες
προσεπισχυρίζω : strengthen yet more : aor part act masc nom/voc pl

προσεπισχυρίζειν|προσεπισχυρίζειν
προσεπισχυρίζω : strengthen yet more : pres inf act (attic epic)

προσεπιτάξας|προσεπιτάξας
προσεπιτάσσομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσεπιτάσσω : enjoin besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεπιτάττει|προσεπιτάττει
προσεπιτάσσομαι :   : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>προσεπιτάσσομαι :   : pres ind act 3rd sg (attic)<br>προσεπιτάσσω : enjoin besides : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>προσεπιτάσσω : enjoin besides : pres ind act 3rd sg (attic)

προσεπιτάττειν|προσεπιτάττειν
προσεπιτάσσομαι :   : pres inf act (attic epic)<br>προσεπιτάσσω : enjoin besides : pres inf act (attic epic)

προσεπιτάττων|προσεπιτάττων
προσεπιτάσσομαι :   : pres part act masc nom sg (attic)<br>προσεπιτάσσω : enjoin besides : pres part act masc nom sg (attic)

προσεπιταλαιπωρῆσαι
προσεπιταλαιπωρέω : endure still longer : aor inf act

προσεπιταττομένοις|προσεπιταττομένοις
προσεπιτάσσομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>προσεπιτάσσω : enjoin besides : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

προσεπιταχθέντος|προσεπιταχθέντος
προσεπιτάσσομαι :   : aor part pass masc/neut gen sg<br>προσεπιτάσσω : enjoin besides : aor part pass masc/neut gen sg

προσεπιτέλλει|προσεπιτέλλει
πρόσ-ἐπιτέλλω : enjoin : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐπιτέλλω : enjoin : pres ind act 3rd sg

προσεπιτέμνειν|προσεπιτέμνειν
πρόσ-ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres inf act (attic epic)

προσεπιτέμνοντες|προσεπιτέμνοντες
πρόσ-ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres part act masc nom/voc pl

προσεπιτέρπεται|προσεπιτέρπεται
προσεπιτέρπομαι : rejoice in besides : pres ind mp 3rd sg

προσεπιτείναντος|προσεπιτείναντος
προσεπιτείνω : stretch still further : aor part act masc/neut gen sg

προσεπιτείνας|προσεπιτείνας
προσεπιτείνω : stretch still further : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεπιτείνασα|προσεπιτείνασα
προσεπιτείνω : stretch still further : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεπιτείνει|προσεπιτείνει
προσεπιτείνω : stretch still further : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσεπιτείνω : stretch still further : pres ind mp 2nd sg<br>προσεπιτείνω : stretch still further : pres ind act 3rd sg

προσεπιτείνειν|προσεπιτείνειν
προσεπιτείνω : stretch still further : pres inf act (attic epic)

προσεπιτείνοντα|προσεπιτείνοντα
προσεπιτείνω : stretch still further : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεπιτείνω : stretch still further : pres part act masc acc sg

προσεπιτείνονται|προσεπιτείνονται
προσεπιτείνω : stretch still further : pres ind mp 3rd pl

προσεπιτείνοντες|προσεπιτείνοντες
προσεπιτείνω : stretch still further : pres part act masc nom/voc pl

προσεπιτείνουσι|προσεπιτείνουσι
προσεπιτείνω : stretch still further : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσεπιτείνω : stretch still further : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεπιτείνω : stretch still further : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεπιτείνουσιν|προσεπιτείνουσιν
προσεπιτείνω : stretch still further : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσεπιτείνω : stretch still further : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεπιτείνω : stretch still further : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεπιτείνων|προσεπιτείνων
προσεπιτείνω : stretch still further : pres part act masc nom sg

προσεπιτεῖναι
προσεπιτείνω : stretch still further : aor inf act

προσεπιτεινόμενος|προσεπιτεινόμενος
προσεπιτείνω : stretch still further : pres part mp masc nom sg

προσεπιτελουμένης|προσεπιτελουμένης
προσεπιτελέω : complete as well : pres part mp fem gen sg (attic epic)

προσεπιτεθέντος|προσεπιτεθέντος
προσεπιτίθημι : lay on besides : aor part pass masc/neut gen sg

προσεπιτεθεῖσθαι
προσεπιτίθημι : lay on besides : perf inf mp

προσεπιτεθῆναι
προσεπιτίθημι : lay on besides : aor inf pasj

προσεπιτερατεύονται|προσεπιτερατεύονται
ἐπί-τερατεύομαι : talk marvels : pres ind mp 3rd pl<br>πρόσ-ἐπιτερατεύομαι : heighten a marvellous story : pres ind mp 3rd pl

προσεπιτεύξει|προσεπιτεύξει
ἐπί-τεύχω : make ready : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐπί-τεύχω : make ready : fut ind mid 2nd sg<br>ἐπί-τεύχω : make ready : fut ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἐπιτυγχάνω : hit the mark : fut ind mid 2nd sg

προσεπιτεχνώμενον|προσεπιτεχνώμενον
προσεπιτεχνάομαι : contrive besides : pres part mp masc acc sg<br>προσεπιτεχνάομαι : contrive besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσεπιτίκτει|προσεπιτίκτει
ἐπί-τίκτω : bring into the world : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-τίκτω : bring into the world : pres ind act 3rd sg

προσεπιτίμησαν|προσεπιτίμησαν
προσεπιτιμάω : reproach besides : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσεπιτιμάω : reproach besides : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

προσεπιτίθει|προσεπιτίθει
προσεπιτίθημι : lay on besides : pres imperat act 2nd sg<br>προσεπιτίθημι : lay on besides : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσεπιτίθημι : lay on besides : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσεπιτίθημι : lay on besides : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσεπιτίθενται|προσεπιτίθενται
προσεπιτίθημι : lay on besides : pres ind mp 3rd pl

προσεπιτίθεσθαι|προσεπιτίθεσθαι
προσεπιτίθημι : lay on besides : pres inf mp

προσεπιτίθησι|προσεπιτίθησι
προσεπιτίθημι : lay on besides : pres ind act 3rd sg

προσεπιτίθησιν|προσεπιτίθησιν
προσεπιτίθημι : lay on besides : pres ind act 3rd sg

προσεπιτιμᾶν
προσεπιτιμάω : reproach besides : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσεπιτιμάω : reproach besides : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσεπιτιμάω : reproach besides : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσεπιτιμάω : reproach besides : pres inf act (epic doric)<br>προσεπιτιμάω : reproach besides : pres inf act (attic doric)

προσεπιτιμήσειας|προσεπιτιμήσειας
προσεπιτιμάω : reproach besides : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

προσεπιτιμηθῆναι
προσεπιτιμάω : reproach besides : aor inf pass (attic ionic)

προσεπιτιθέασιν|προσεπιτιθέασιν
προσεπιτίθημι : lay on besides : pres ind act 3rd pl

προσεπιτιθέμενοι|προσεπιτιθέμενοι
προσεπιτίθημι : lay on besides : pres part mp masc nom/voc pl

προσεπιτιθέμενον|προσεπιτιθέμενον
προσεπιτίθημι : lay on besides : pres part mp masc acc sg<br>προσεπιτίθημι : lay on besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσεπιτιθέμενος|προσεπιτιθέμενος
προσεπιτίθημι : lay on besides : pres part mp masc nom sg

προσεπιτιθέναι|προσεπιτιθέναι
προσεπιτίθημι : lay on besides : pres inf act

προσεπιτιθέντας|προσεπιτιθέντας
προσεπιτίθημι : lay on besides : pres part act masc acc pl

προσεπιτιθέντες|προσεπιτιθέντες
προσεπιτίθημι : lay on besides : pres part act masc nom/voc pl

προσεπιτιθείς|προσεπιτιθείς|προσεπιτιθεὶς
προσεπιτίθημι : lay on besides : pres part act masc nom/voc sg

προσεπιτιθεμένου|προσεπιτιθεμένου
προσεπιτίθημι : lay on besides : pres part mp masc/neut gen sg

προσεπιτραγῳδήσαντες|προσεπιτραγῳδήσαντες
προσεπιτραγῳδέω : add with tragic exaggeration : aor part act masc nom/voc pl

προσεπιτραγῳδήσουσι|προσεπιτραγῳδήσουσι
προσεπιτραγῳδέω : add with tragic exaggeration : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσεπιτραγῳδέω : add with tragic exaggeration : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεπιτραγῳδέω : add with tragic exaggeration : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεπιτρέχειν|προσεπιτρέχειν
πρόσ-ἐπιτρέχω : —run upon : pres inf act (attic epic)

προσεπιτρέχουσιν|προσεπιτρέχουσιν
πρόσ-ἐπιτρέχω : —run upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐπιτρέχω : —run upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεπιτρέψαι|προσεπιτρέψαι
πρόσ-ἐπιτρέπω : to turn to : aor inf act<br>πρόσ-ἐπιτρέπω : to turn to : aor opt act 3rd sg

προσεπιτρίβει|προσεπιτρίβει
πρόσ-ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres ind act 3rd sg

προσεπιτρίβειν|προσεπιτρίβειν
πρόσ-ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres inf act (attic epic)

προσεπιτρίβοι|προσεπιτρίβοι
πρόσ-ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres opt act 3rd sg

προσεπιτρίβομεν|προσεπιτρίβομεν
πρόσ-ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres ind act 1st pl<br>πρόσ-ἐπιτρίβω : —rub on the surface : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσεπιτρίβοντας|προσεπιτρίβοντας
πρόσ-ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres part act masc acc pl

προσεπιτρίβουσι|προσεπιτρίβουσι
πρόσ-ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεπιτρίβων|προσεπιτρίβων
πρόσ-ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres part act masc nom sg

προσεπιτρίψειεν|προσεπιτρίψειεν
πρόσ-ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor opt act 3rd sg

προσεπιτρίψεις|προσεπιτρίψεις
πρόσ-ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πρόσ-ἐπιτρίβω : —rub on the surface : fut ind act 2nd sg

προσεπιτυγχάνει|προσεπιτυγχάνει
πρόσ-ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐπιτυγχάνω : hit the mark : pres ind act 3rd sg

προσεπιχάραξον|προσεπιχάραξον
προσεπιχαράσσω : engrave on besides : aor imperat act 2nd sg

προσεπιχαράξας|προσεπιχαράξας
προσεπιχαράσσω : engrave on besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεπιχαρίζονται|προσεπιχαρίζονται
προσεπιχαρίζομαι : gratify besides : pres ind mp 3rd pl<br>προσεπιχαρίζομαι : gratify besides : pres ind mp 3rd pl

προσεπιχέαντες|προσεπιχέαντες
πρόσ-ἐπιχέω : pour over : aor part act masc nom/voc pl

προσεπιχέας|προσεπιχέας
πρόσ-ἐπιχέω : pour over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεπιχέομεν|προσεπιχέομεν
προσεπιχέω : pour on besides : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσεπιχέω : pour on besides : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

προσεπιχέοντας|προσεπιχέοντας
προσεπιχέω : pour on besides : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

προσεπιχέοντες|προσεπιχέοντες
προσεπιχέω : pour on besides : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

προσεπιχέοντος|προσεπιχέοντος
προσεπιχέω : pour on besides : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

προσεπιχέουσιν|προσεπιχέουσιν
προσεπιχέω : pour on besides : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προσεπιχέω : pour on besides : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

προσεπιχέων|προσεπιχέων
προσεπιχέω : pour on besides : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

προσεπιχεῖν
προσεπιχέω : pour on besides : pres inf act (attic epic doric)

προσεπιχειρεῖν
πρόσ-ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres inf act (attic epic doric)

προσεπιχειρήσαντα|προσεπιχειρήσαντα
πρόσ-ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor part act masc acc sg

προσεπιχειρήσας|προσεπιχειρήσας
πρόσ-ἐπιχειρέω : put one's hand to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεπιχορηγηθήσεται|προσεπιχορηγηθήσεται
πρόσ-ἐπιχορηγέω : supply : fut ind pass 3rd sg<br>πρόσ-ἐπιχορηγέω : supply : fut ind pass 3rd sg

προσεπιχώσαντος|προσεπιχώσαντος
ἐπί-χόω : throw : aor part act masc/neut gen sg

προσεπιψεύδεσθαι|προσεπιψεύδεσθαι
πρόσ-ἐπιψεύδομαι : lie still more : pres inf mp

προσεπιψεύδεται|προσεπιψεύδεται
πρόσ-ἐπιψεύδομαι : lie still more : pres ind mp 3rd sg

προσεπιψευδόμενος|προσεπιψευδόμενος
πρόσ-ἐπιψεύδομαι : lie still more : pres part mp masc nom sg

προσεπιψηφιεῖται
προσεπιψηφίζομαι : decree by vote besides : fut ind mp 3rd sg (attic epic)

προσεπιζεύξασα|προσεπιζεύξασα
πρόσ-ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεπιζεῦξαι
πρόσ-ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor inf act

προσεπιζευχθείσης|προσεπιζευχθείσης
πρόσ-ἐπιζεύγνυμι : join at top : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσεπιζητεῖ
προσεπιζητέω : demand besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσεπιζητέω : demand besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσεπιζητεῖν
προσεπιζητέω : demand besides : pres inf act (attic epic doric)

προσεπιζητήσαντα|προσεπιζητήσαντα
προσεπιζητέω : demand besides : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεπιζητέω : demand besides : aor part act masc acc sg

προσεπιζητῇ
προσεπιζητέω : demand besides : pres subj mp 2nd sg<br>προσεπιζητέω : demand besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσεπιζητέω : demand besides : pres subj act 3rd sg

προσεπιζητηθείς|προσεπιζητηθείς|προσεπιζητηθεὶς
προσεπιζητέω : demand besides : aor part pass masc nom/voc sg

προσεπιζητούντων|προσεπιζητούντων
προσεπιζητέω : demand besides : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσεπιζητέω : demand besides : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσεπιζητούσῃ|προσεπιζητούσῃ
προσεπιζητέω : demand besides : pres part act fem dat sg (attic epic)

προσεπλάκη|προσεπλάκη
προσπλέκω : connect with : aor ind pass 3rd sg

προσεπλάκημεν|προσεπλάκημεν
προσπλέκω : connect with : aor ind pass 1st pl

προσεπλάκης|προσεπλάκης
προσπλέκω : connect with : aor ind pass 2nd sg

προσεπλάκησαν|προσεπλάκησαν
προσπλέκω : connect with : aor ind pass 3rd pl

προσεπλάσατο|προσεπλάσατο
προσπλάσσω : form : aor ind mid 3rd sg

προσεπλάσθη|προσεπλάσθη
προσπλάσσω : form : aor ind pass 3rd sg

προσεπλάττετο|προσεπλάττετο
προσπλάσσω : form : imperf ind mp 3rd sg (attic)

προσεπλάττοντο|προσεπλάττοντο
προσπλάσσω : form : imperf ind mp 3rd pl (attic)

προσεπλασάμην|προσεπλασάμην
προσπλάσσω : form : aor ind mid 1st sg

προσεπλέξατο|προσεπλέξατο
προσπλέκω : connect with : aor ind mid 3rd sg

προσεπλέκοντο|προσεπλέκοντο
προσπλέκω : connect with : imperf ind mp 3rd pl

προσεπλήρωσε|προσεπλήρωσε
προσπληρόω : fill up : aor ind act 3rd sg

προσεπλήρωσεν|προσεπλήρωσεν
προσπληρόω : fill up : aor ind act 3rd sg

προσεπληρώσατο|προσεπληρώσατο
προσπληρόω : fill up : aor ind mid 3rd sg

προσεπόλαζε|προσεπόλαζε
πρόσ-πολάζω :   : imperf ind act 3rd sg

προσεπόθει|προσεπόθει
ἐπί-ὄθομαι : take heed : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ὀθέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπί-ὀθέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πρόσ-ποθέω : long for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσεπόρισαν|προσεπόρισαν
προσπορίζω : procure : aor ind act 3rd pl

προσεπόρισας|προσεπόρισας
προσπορίζω : procure : aor ind act 2nd sg

προσεπόρισε|προσεπόρισε
προσπορίζω : procure : aor ind act 3rd sg

προσεπόρισεν|προσεπόρισεν
προσπορίζω : procure : aor ind act 3rd sg

προσεπόριζεν|προσεπόριζεν
προσπορίζω : procure : imperf ind act 3rd sg

προσεπόριζον|προσεπόριζον
προσπορίζω : procure : imperf ind act 3rd pl<br>προσπορίζω : procure : imperf ind act 1st sg

προσεπότισαν|προσεπότισαν
πρόσ-ποτίζω : give to drink : aor ind act 3rd pl

προσεποφθείη|προσεποφθείη
πρόσ-ἐποράω :   : aor opt pass 3rd sg

προσεποίει|προσεποίει
προσποιέω : make over to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσεποίησα|προσεποίησα
προσποιέω : make over to : aor ind act 1st sg

προσεποίησαν|προσεποίησαν
προσποιέω : make over to : aor ind act 3rd pl

προσεποίησε|προσεποίησε
προσποιέω : make over to : aor ind act 3rd sg

προσεποίησεν|προσεποίησεν
προσποιέω : make over to : aor ind act 3rd sg

προσεποίου|προσεποίου
ἐπί-οἴομαι : forebode : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐπί-οἴομαι : forebode : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πρόσ-ποιόω : make of a certain quality : imperf ind act 3rd sg

προσεποίουν|προσεποίουν
προσποιέω : make over to : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσεποίσειε|προσεποίσειε
ἐπί-ὀίζω : cry : aor opt act 3rd sg<br>πρός,ἐπί-ὀίζω : cry : aor opt act 3rd sg<br>πρόσ-ἐποίζω : lament over : aor opt act 3rd sg<br>πρόσ-ἐποίζω : lament over : aor opt act 3rd sg

προσεποίσομεν|προσεποίσομεν
προσεπιφέρω : bear : fut ind act 1st pl

προσεποίσω|προσεποίσω
προσεπιφέρω : bear : fut ind act 1st sg

προσεποιεῖσθε
προσποιέω : make over to : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

προσεποιεῖτ'
προσποιέω : make over to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσποιέω : make over to : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

προσεποιεῖτο
προσποιέω : make over to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προσεποιήθη|προσεποιήθη
προσποιέω : make over to : aor ind pass 3rd sg

προσεποιήθημεν|προσεποιήθημεν
προσποιέω : make over to : aor ind pass 1st pl

προσεποιήθης|προσεποιήθης
προσποιέω : make over to : aor ind pass 2nd sg

προσεποιήθησαν|προσεποιήθησαν
προσποιέω : make over to : aor ind pass 3rd pl

προσεποιήσαντο|προσεποιήσαντο
προσποιέω : make over to : aor ind mid 3rd pl

προσεποιήσατο|προσεποιήσατο
προσποιέω : make over to : aor ind mid 3rd sg

προσεποιήσω|προσεποιήσω
προσποιέω : make over to : aor ind mid 2nd sg

προσεποιησάμεθα|προσεποιησάμεθα
προσποιέω : make over to : aor ind mid 1st pl

προσεποιησάμην|προσεποιησάμην
προσποιέω : make over to : aor ind mid 1st sg

προσεποικοδομήσῃ|προσεποικοδομήσῃ
πρόσ-ἐποικοδομέω : build up : aor subj mid 2nd sg<br>πρόσ-ἐποικοδομέω : build up : aor subj act 3rd sg<br>πρόσ-ἐποικοδομέω : build up : fut ind mid 2nd sg<br>πρόσ-ἐποικοδομέω : build up : aor subj mid 2nd sg<br>πρόσ-ἐποικοδομέω : build up : aor subj act 3rd sg<br>πρόσ-ἐποικοδομέω : build up : fut ind mid 2nd sg

προσεποιούμην|προσεποιούμην
προσποιέω : make over to : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

προσεποιοῦ
προσποιέω : make over to : imperf ind mp 2nd sg (attic)

προσεποιοῦνθ'
προσποιέω : make over to : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προσεποιοῦντο
προσποιέω : make over to : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προσεπολέμει|προσεπολέμει
προσπολεμέω : carry on war against : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσεπολέμησαν|προσεπολέμησαν
προσπολεμέω : carry on war against : aor ind act 3rd pl

προσεπολέμησε|προσεπολέμησε
προσπολεμέω : carry on war against : aor ind act 3rd sg

προσεπολέμησεν|προσεπολέμησεν
προσπολεμέω : carry on war against : aor ind act 3rd sg

προσεπολέμουν|προσεπολέμουν
προσπολεμέω : carry on war against : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσπολεμέω : carry on war against : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : imperf ind act 3rd pl<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : imperf ind act 1st sg

προσεπολεμώσατο|προσεπολεμώσατο
προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : aor ind mid 3rd sg

προσεπορεύετο|προσεπορεύετο
πρόσ-ἐφορεύω : to be ephor : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>πρόσ-πορεύω : make to go : imperf ind mp 3rd sg

προσεπορεύοντο|προσεπορεύοντο
πρόσ-ἐφορεύω : to be ephor : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>πρόσ-πορεύω : make to go : imperf ind mp 3rd pl

προσεπορεύθησαν|προσεπορεύθησαν
πρόσ-ἐφορεύω : to be ephor : aor ind pass 3rd pl (ionic)<br>πρόσ-πορεύω : make to go : aor ind pass 3rd pl

προσεπορευόμην|προσεπορευόμην
πρόσ-ἐφορεύω : to be ephor : imperf ind mp 1st sg (ionic)<br>πρόσ-πορεύω : make to go : imperf ind mp 1st sg

προσεπορίσαντο|προσεπορίσαντο
προσπορίζω : procure : aor ind mid 3rd pl

προσεπορίσατο|προσεπορίσατο
προσπορίζω : procure : aor ind mid 3rd sg

προσεπορίσθη|προσεπορίσθη
προσπορίζω : procure : aor ind pass 3rd sg

προσεπορίζετο|προσεπορίζετο
προσπορίζω : procure : imperf ind mp 3rd sg

προσεπορίζοντο|προσεπορίζοντο
προσπορίζω : procure : imperf ind mp 3rd pl

προσεπορισάμην|προσεπορισάμην
προσπορίζω : procure : aor ind mid 1st sg

προσεποτρύνει|προσεποτρύνει
πρόσ-ἐποτρύνω : stir up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ἐποτρύνω : stir up : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐποτρύνω : stir up : pres ind act 3rd sg<br>πρόσ-ἐποτρύνω : stir up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ἐποτρύνω : stir up : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἐποτρύνω : stir up : pres ind act 3rd sg

προσεπράξατο|προσεπράξατο
πρόσ-πράσσω : pass through : aor ind mid 3rd sg<br>πρόσ-πράσσω : pass through : aor ind mid 3rd sg

προσεπράσσοντο|προσεπράσσοντο
πρόσ-πράσσω : pass through : imperf ind mp 3rd pl

προσεπταίκαμεν|προσεπταίκαμεν
προσπταίω : hurt by striking against : perf ind act 1st pl

προσεπταίσαμεν|προσεπταίσαμεν
προσπταίω : hurt by striking against : aor ind act 1st pl

προσεπταικότες|προσεπταικότες
προσπταίω : hurt by striking against : perf part act masc nom/voc pl

προσεπταικώς|προσεπταικώς|προσεπταικὼς
προσπταίω : hurt by striking against : perf part act masc nom/voc sg

προσεπταισμένων|προσεπταισμένων
προσπταίω : hurt by striking against : perf part mp fem gen pl<br>προσπταίω : hurt by striking against : perf part mp masc/neut gen pl

προσεπτύξαντο|προσεπτύξαντο
προσπτύσσω : embrace : aor ind mid 3rd pl

προσεπτύξατο|προσεπτύξατο
προσπτύσσω : embrace : aor ind mid 3rd sg

προσεπτύσαμεν|προσεπτύσαμεν
προσπτύω : spit upon : aor ind act 1st pl

προσεπτύσσετο|προσεπτύσσετο
προσπτύσσω : embrace : imperf ind mp 3rd sg

προσεπύθετο|προσεπύθετο
πρόσ-πύθω : cause to rot : imperf ind pass 3rd sg<br>πρόσ-πυνθάνομαι : learn : aor ind mid 3rd sg

προσεπύργωσε|προσεπύργωσε
πρόσ-πυργόω : gird : aor ind act 3rd sg

προσεπύρωσαν|προσεπύρωσαν
πρόσ-πυρόω : burn with fire : aor ind act 3rd pl

προσεπυφαίνουσαν|προσεπυφαίνουσαν
ἐπί-ὑφαίνω : weave : pres part act fem acc sg (ionic)

προσεπυνθάνετο|προσεπυνθάνετο
πρόσ-πυνθάνομαι : learn : imperf ind mp 3rd sg

προσεπυνθάνοντο|προσεπυνθάνοντο
πρόσ-πυνθάνομαι : learn : imperf ind mp 3rd pl

προσεπυνθάνου|προσεπυνθάνου
πρόσ-πυνθάνομαι : learn : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προσεπυθόμην|προσεπυθόμην
πρόσ-πύθω : cause to rot : imperf ind pass 1st sg<br>πρόσ-πυνθάνομαι : learn : aor ind mid 1st sg

προσεπώμοσεν|προσεπώμοσεν
πρόσ-ἐπόμνυμι : swear after : aor ind act 3rd sg

προσεπῶφλον
ἐπί-ὀφλισκάνω : become a debtor : aor ind act 3rd pl<br>ἐπί-ὀφλισκάνω : become a debtor : aor ind act 1st sg

προσεπωφεληθῆναι
πρόσ-ἐπωφελέω : aid : aor inf pasj<br>πρόσ-ἐπωφελέω : aid : aor inf pasj

προσεπωφλίσκανε|προσεπωφλίσκανε
ἐπί-ὀφλισκάνω : become a debtor : imperf ind act 3rd sg

προσεπωφλίσκανεν|προσεπωφλίσκανεν
ἐπί-ὀφλισκάνω : become a debtor : imperf ind act 3rd sg

προσεπωνόμαζον|προσεπωνόμαζον
πρόσ-ἐπονομάζω : apply : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-ἐπονομάζω : apply : imperf ind act 1st sg

προσεπωρώθη|προσεπωρώθη
πρόσ-πωρόω : petrify : aor ind pass 3rd sg

προσεθάρρησεν|προσεθάρρησεν
πρόσ-θαρσέω : to be of good courage : aor ind act 3rd sg (attic)

προσεθέμεθα|προσεθέμεθα
προστίθημι : put to : aor ind mid 1st pl

προσεθέμην|προσεθέμην
προστίθημι : put to : aor ind mid 1st sg

προσεθεάσατο|προσεθεάσατο
πρόσ-θεάομαι : gaze at : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>πρόσ-θεάομαι : gaze at : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>πρόσ-θεάω : gaze at : aor ind mid 3rd sg (attic)<br>πρόσ-θεάω : gaze at : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>πρόσ-θεάζω : to be divine : aor ind mid 3rd sg

προσεθεώρει|προσεθεώρει
πρόσ-θεωρέω : to be a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσεθεώρησαν|προσεθεώρησαν
πρόσ-θεωρέω : to be a : aor ind act 3rd pl

προσεθεωρήσαμεν|προσεθεωρήσαμεν
πρόσ-θεωρέω : to be a : aor ind act 1st pl

προσεθήκαμεν|προσεθήκαμεν
προστίθημι : put to : aor ind act 1st pl (attic prose)

προσεθήκαντο|προσεθήκαντο
προστίθημι : put to : aor ind mid 3rd pl

προσεθήκατε|προσεθήκατε
προστίθημι : put to : aor ind act 2nd pl (attic prose)

προσεθήκατο|προσεθήκατο
προστίθημι : put to : aor ind mid 3rd sg

προσεθίσαι|προσεθίσαι
προσεθίζω : accustom : aor inf act<br>προσεθίζω : accustom : aor opt act 3rd sg<br>προσεθίζω : accustom : aor inf act<br>προσεθίζω : accustom : aor opt act 3rd sg

προσεθίσαντα|προσεθίσαντα
προσεθίζω : accustom : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεθίζω : accustom : aor part act masc acc sg<br>προσεθίζω : accustom : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεθίζω : accustom : aor part act masc acc sg

προσεθίσαντες|προσεθίσαντες
προσεθίζω : accustom : aor part act masc nom/voc pl<br>προσεθίζω : accustom : aor part act masc nom/voc pl

προσεθίσας|προσεθίσας
προσεθίζω : accustom : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσεθίζω : accustom : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεθίσῃ|προσεθίσῃ
προσεθίζω : accustom : aor subj mid 2nd sg<br>προσεθίζω : accustom : aor subj act 3rd sg<br>προσεθίζω : accustom : fut ind mid 2nd sg<br>προσεθίζω : accustom : aor subj mid 2nd sg<br>προσεθίζω : accustom : aor subj act 3rd sg<br>προσεθίζω : accustom : fut ind mid 2nd sg

προσεθίζει|προσεθίζει
προσεθίζω : accustom : pres ind mp 2nd sg<br>προσεθίζω : accustom : pres ind act 3rd sg<br>προσεθίζω : accustom : pres ind mp 2nd sg<br>προσεθίζω : accustom : pres ind act 3rd sg

προσεθίζειν|προσεθίζειν
προσεθίζω : accustom : pres inf act (attic epic)<br>προσεθίζω : accustom : pres inf act (attic epic)

προσεθίζεσθαι|προσεθίζεσθαι
προσεθίζω : accustom : pres inf mp<br>προσεθίζω : accustom : pres inf mp

προσεθίζεται|προσεθίζεται
προσεθίζω : accustom : pres ind mp 3rd sg<br>προσεθίζω : accustom : pres ind mp 3rd sg

προσεθίζηται|προσεθίζηται
προσεθίζω : accustom : pres subj mp 3rd sg<br>προσεθίζω : accustom : pres subj mp 3rd sg

προσεθίζον|προσεθίζον
προσεθίζω : accustom : pres part act masc voc sg<br>προσεθίζω : accustom : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσεθίζω : accustom : pres part act masc voc sg<br>προσεθίζω : accustom : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσεθίζοντα|προσεθίζοντα
προσεθίζω : accustom : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεθίζω : accustom : pres part act masc acc sg<br>προσεθίζω : accustom : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεθίζω : accustom : pres part act masc acc sg

προσεθίζοντες|προσεθίζοντες
προσεθίζω : accustom : pres part act masc nom/voc pl<br>προσεθίζω : accustom : pres part act masc nom/voc pl

προσεθίζοντος|προσεθίζοντος
προσεθίζω : accustom : pres part act masc/neut gen sg<br>προσεθίζω : accustom : pres part act masc/neut gen sg

προσεθίζουσα|προσεθίζουσα
προσεθίζω : accustom : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσεθίζω : accustom : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσεθίζουσι|προσεθίζουσι
προσεθίζω : accustom : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεθίζω : accustom : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσεθίζω : accustom : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεθίζω : accustom : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεθίζων|προσεθίζων
προσεθίζω : accustom : pres part act masc nom sg<br>προσεθίζω : accustom : pres part act masc nom sg

προσεθίζωνται|προσεθίζωνται
προσεθίζω : accustom : pres subj mp 3rd pl<br>προσεθίζω : accustom : pres subj mp 3rd pl

προσεθισμοῦ
προσεθισμός : habituation : masc gen sg

προσεθισμῷ
προσεθισμός : habituation : masc dat sg

προσεθισθέν|προσεθισθέν|προσεθισθὲν
προσεθίζω : accustom : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προσεθίζω : accustom : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσεθισθέντα|προσεθισθέντα
προσεθίζω : accustom : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσεθίζω : accustom : aor part pass masc acc sg<br>προσεθίζω : accustom : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσεθίζω : accustom : aor part pass masc acc sg

προσεθισθέντες|προσεθισθέντες
προσεθίζω : accustom : aor part pass masc nom/voc pl<br>προσεθίζω : accustom : aor part pass masc nom/voc pl

προσεθισθείς|προσεθισθείς|προσεθισθεὶς
προσεθίζω : accustom : aor part pass masc nom/voc sg<br>προσεθίζω : accustom : aor part pass masc nom/voc sg

προσεθισθῆναι
προσεθίζω : accustom : aor inf pasj<br>προσεθίζω : accustom : aor inf pasj

προσεθισθῇ
προσεθίζω : accustom : aor subj pass 3rd sg<br>προσεθίζω : accustom : aor subj pass 3rd sg

προσεθισθῶμεν
προσεθίζω : accustom : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>προσεθίζω : accustom : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

προσεθισθῶσι
προσεθίζω : accustom : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>προσεθίζω : accustom : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προσεθιστέον|προσεθιστέον
προσεθιστέον : one must accustom : masc acc sg<br>προσεθιστέον : one must accustom : neut nom/voc/acc sg

προσεθιζόμενος|προσεθιζόμενος
προσεθίζω : accustom : pres part mp masc nom sg<br>προσεθίζω : accustom : pres part mp masc nom sg

προσεθιζομένους|προσεθιζομένους
προσεθίζω : accustom : pres part mp masc acc pl<br>προσεθίζω : accustom : pres part mp masc acc pl

προσεθλίβετο|προσεθλίβετο
πρόσ-θλίβω : squeeze : imperf ind mp 3rd sg

προσεθρήνει|προσεθρήνει
πρόσ-θρηνέω : sing a dirge : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσεράντισεν|προσεράντισεν
πρόσ-ῥαντίζω : to be sprinkled : aor ind act 3rd sg

προσερανίσασθαι|προσερανίσασθαι
προσερανίζω : contribute besides : aor inf mid

προσερανίσομαι|προσερανίσομαι
προσερανίζω : contribute besides : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσερανίζω : contribute besides : fut ind mid 1st sg

προσερανίζεσθαι|προσερανίζεσθαι
προσερανίζω : contribute besides : pres inf mp

προσερανίζονται|προσερανίζονται
προσερανίζω : contribute besides : pres ind mp 3rd pl

προσερέσθαι|προσερέσθαι
προσερέσθαι : ask besides : aor inf mid

προσερέων|προσερέων
προσερέω : speak to : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσερέω : speak to : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

προσερείδει|προσερείδει
προσερείδω : plant : pres ind mp 2nd sg<br>προσερείδω : plant : pres ind act 3rd sg

προσερείδειν|προσερείδειν
προσερείδω : plant : pres inf act (attic epic)

προσερείδεσθαι|προσερείδεσθαι
προσερείδω : plant : pres inf mp

προσερείδεται|προσερείδεται
προσερείδω : plant : pres ind mp 3rd sg

προσερείδοντας|προσερείδοντας
προσερείδω : plant : pres part act masc acc pl

προσερείδοντες|προσερείδοντες
προσερείδω : plant : pres part act masc nom/voc pl

προσερείδοντος|προσερείδοντος
προσερείδω : plant : pres part act masc/neut gen sg

προσερείδουσα|προσερείδουσα
προσερείδω : plant : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσερείδουσι|προσερείδουσι
προσερείδω : plant : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσερείδω : plant : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσερείδων|προσερείδων
προσερείδω : plant : pres part act masc nom sg

προσερείδωσι|προσερείδωσι
προσερείδω : plant : pres subj act 3rd pl

προσερείσαι|προσερείσαι
προσερείδω : plant : aor opt act 3rd sg

προσερείσαντα|προσερείσαντα
προσερείδω : plant : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσερείδω : plant : aor part act masc acc sg

προσερείσαντας|προσερείσαντας
προσερείδω : plant : aor part act masc acc pl

προσερείσαντες|προσερείσαντες
προσερείδω : plant : aor part act masc nom/voc pl

προσερείσας|προσερείσας
προσερείδω : plant : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσερείσασα|προσερείσασα
προσερείδω : plant : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσερείσει|προσερείσει
προσέρεισις : pressure against : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσέρεισις : pressure against : fem dat sg (epic)<br>προσέρεισις : pressure against : fem dat sg (attic ionic)<br>προσερείδω : plant : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσερείδω : plant : fut ind mid 2nd sg<br>προσερείδω : plant : fut ind act 3rd sg

προσερείσεις|προσερείσεις
προσέρεισις : pressure against : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προσέρεισις : pressure against : fem nom/acc pl (attic)<br>προσερείδω : plant : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσερείδω : plant : fut ind act 2nd sg

προσερείσῃ|προσερείσῃ
προσέρεισις : pressure against : fem dat sg (epic)<br>προσερείδω : plant : aor subj mid 2nd sg<br>προσερείδω : plant : aor subj act 3rd sg<br>προσερείδω : plant : fut ind mid 2nd sg

προσερείσουσα|προσερείσουσα
προσερείδω : plant : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσερείσωνται|προσερείσωνται
προσερείδω : plant : aor subj mid 3rd pl

προσερεῖ
προσερέω : speak to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσερέω : speak to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσερέω : speak to : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσερέω : speak to : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσερεῖδον
προσερείδω : plant : pres part act masc voc sg<br>προσερείδω : plant : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσερεῖν
προσερέω : speak to : pres inf act (attic epic doric)<br>προσερέω : speak to : fut inf act (attic epic doric)

προσερεῖς
προσερέω : speak to : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσερέω : speak to : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προσερεῖσαι
προσερείδω : plant : aor inf act

προσερεῖσαν
προσερείδω : plant : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσερεῖσθαι
προσερέω : speak to : pres inf mp (attic epic)<br>προσερέω : speak to : fut inf mid (attic epic)

προσερεῖται
προσερέω : speak to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσερέω : speak to : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

προσερειδόμεναι|προσερειδόμεναι
προσερείδω : plant : pres part mp fem nom/voc pl

προσερειδόμενον|προσερειδόμενον
προσερείδω : plant : pres part mp masc acc sg<br>προσερείδω : plant : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσερειδομένης|προσερειδομένης
προσερείδω : plant : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσερεισαμένης|προσερεισαμένης
προσερείδω : plant : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προσερεισαμένους|προσερεισαμένους
προσερείδω : plant : aor part mid masc acc pl

προσερεισθέν|προσερεισθέν|προσερεισθὲν
προσερείδω : plant : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσερεισθέντος|προσερεισθέντος
προσερείδω : plant : aor part pass masc/neut gen sg

προσερεισθείς|προσερεισθείς|προσερεισθεὶς
προσερείδω : plant : aor part pass masc nom/voc sg

προσερεισθεισῶν
προσερείδω : plant : aor part pass fem gen pl

προσερεισθῆναι
προσερείδω : plant : aor inf pasj

προσερεθίσαντες|προσερεθίσαντες
προσερεθίζω : stimulate besides : aor part act masc nom/voc pl

προσερεθίσας|προσερεθίσας
προσερεθίζω : stimulate besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσερεθίσειε|προσερεθίσειε
προσερεθίζω : stimulate besides : aor opt act 3rd sg

προσερεθίζει|προσερεθίζει
προσερεθίζω : stimulate besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσερεθίζω : stimulate besides : pres ind act 3rd sg

προσερεθίζειν|προσερεθίζειν
προσερεθίζω : stimulate besides : pres inf act (attic epic)

προσερεθίζεται|προσερεθίζεται
προσερεθίζω : stimulate besides : pres ind mp 3rd sg

προσερεθίζοι|προσερεθίζοι
προσερεθίζω : stimulate besides : pres opt act 3rd sg

προσερεθίζοντος|προσερεθίζοντος
προσερεθίζω : stimulate besides : pres part act masc/neut gen sg

προσερεθίζουσι|προσερεθίζουσι
προσερεθίζω : stimulate besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσερεθίζω : stimulate besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσερεθίζουσιν|προσερεθίζουσιν
προσερεθίζω : stimulate besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσερεθίζω : stimulate besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσερεθίζων|προσερεθίζων
προσερεθίζω : stimulate besides : pres part act masc nom sg

προσερεθισθέντος|προσερεθισθέντος
προσερεθίζω : stimulate besides : aor part pass masc/neut gen sg

προσερεθισθῇ
προσερεθίζω : stimulate besides : aor subj pass 3rd sg

προσερεθισθῶμεν
προσερεθίζω : stimulate besides : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

προσερεύγεται|προσερεύγεται
προσερεύγομαι : belch at : pres ind mp 3rd sg

προσερευνᾶν
πρόσ-ἐρευνάω : seek : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ἐρευνάω : seek : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ἐρευνάω : seek : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ἐρευνάω : seek : pres inf act (epic doric)<br>πρόσ-ἐρευνάω : seek : pres inf act (attic doric)

προσερευνῶν
πρόσ-ἐρευνάω : seek : pres part act masc voc sg<br>πρόσ-ἐρευνάω : seek : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-ἐρευνάω : seek : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἐρευνάω : seek : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

προσερευνῶσι
πρόσ-ἐρευνάω : seek : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐρευνάω : seek : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἐρευνάω : seek : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἐρευνάω : seek : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεργάσαιτο|προσεργάσαιτο
προσεργάζομαι : work besides : aor opt mp 3rd sg<br>προσεργάζομαι : work besides : aor opt mp 3rd sg (attic)

προσεργάσασθαι|προσεργάσασθαι
προσεργάζομαι : work besides : aor inf mp<br>προσεργάζομαι : work besides : aor inf mp (attic)

προσεργάζεσθαι|προσεργάζεσθαι
προσεργάζομαι : work besides : pres inf mp<br>προσεργάζομαι : work besides : pres inf mp (attic)

προσεργάζεται|προσεργάζεται
προσεργάζομαι : work besides : pres ind mp 3rd sg<br>προσεργάζομαι : work besides : pres ind mp 3rd sg (attic)

προσεργάζονται|προσεργάζονται
προσεργάζομαι : work besides : pres ind mp 3rd pl<br>προσεργάζομαι : work besides : pres ind mp 3rd pl (attic)

προσεργαμένῳ|προσεργαμένῳ
προσεργάζομαι : work besides : fut part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>προσεργάζομαι : work besides : fut part mp masc/neut dat sg (attic doric aeolic)

προσεργασάμενοι|προσεργασάμενοι
προσεργάζομαι : work besides : aor part mp masc nom/voc pl<br>προσεργάζομαι : work besides : aor part mp masc nom/voc pl (attic)

προσεργασάμενος|προσεργασάμενος
προσεργάζομαι : work besides : aor part mp masc nom sg<br>προσεργάζομαι : work besides : aor part mp masc nom sg (attic)

προσεργασώμεθα|προσεργασώμεθα
προσεργάζομαι : work besides : aor subj mp 1st pl<br>προσεργάζομαι : work besides : aor subj mp 1st pl (attic)

προσεργαζόμενοι|προσεργαζόμενοι
προσεργάζομαι : work besides : pres part mp masc nom/voc pl<br>προσεργάζομαι : work besides : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

προσεργαζομένων|προσεργαζομένων
προσεργάζομαι : work besides : pres part mp fem gen pl<br>προσεργάζομαι : work besides : pres part mp masc/neut gen pl<br>προσεργάζομαι : work besides : pres part mp fem gen pl (attic)<br>προσεργάζομαι : work besides : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

προσερήρεισται|προσερήρεισται
προσερείδω : plant : perf ind mp 3rd sg

προσερήρειστο|προσερήρειστο
προσερείδω : plant : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσερήσομαι|προσερήσομαι
προσερέσθαι : ask besides : fut ind mid 1st sg<br>προσερέω : speak to : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσερέω : speak to : fut ind mid 1st sg

προσερήσομεν|προσερήσομεν
προσερέω : speak to : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσερέω : speak to : fut ind act 1st pl

προσερημουμένων|προσερημουμένων
πρόσ-ἐρημόω : strip bare : pres part mp fem gen pl<br>πρόσ-ἐρημόω : strip bare : pres part mp masc/neut gen pl

προσερηρεῖσθαι
προσερείδω : plant : perf inf mp

προσερηρεισμένα|προσερηρεισμένα
προσερείδω : plant : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσερείδω : plant : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προσερείδω : plant : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσερηρεισμένας|προσερηρεισμένας
προσερείδω : plant : perf part mp fem acc pl<br>προσερείδω : plant : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσερηρεισμένῃ|προσερηρεισμένῃ
προσερείδω : plant : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προσερηρεισμένοι|προσερηρεισμένοι
προσερείδω : plant : perf part mp masc nom/voc pl

προσερηρεισμένον|προσερηρεισμένον
προσερείδω : plant : perf part mp masc acc sg<br>προσερείδω : plant : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσερηρεισμένου|προσερηρεισμένου
προσερείδω : plant : perf part mp masc/neut gen sg

προσερηρεισμένων|προσερηρεισμένων
προσερείδω : plant : perf part mp fem gen pl<br>προσερείδω : plant : perf part mp masc/neut gen pl

προσερησόμενοι|προσερησόμενοι
προσερέσθαι : ask besides : fut part mid masc nom/voc pl<br>προσερέω : speak to : fut part mid masc nom/voc pl

προσερίσηις|προσερίσηις
προσερίζω : strive with : aor subj act 2nd sg<br>προσερίζω : strive with : aor subj act 2nd sg

προσερίσῃς|προσερίσῃς
προσερίζω : strive with : aor subj act 2nd sg<br>προσερίζω : strive with : aor subj act 2nd sg

προσερίζειν|προσερίζειν
προσερίζω : strive with : pres inf act (attic epic)<br>προσερίζω : strive with : pres inf act (attic epic)

προσερίζοντες|προσερίζοντες
προσερίζω : strive with : pres part act masc nom/voc pl<br>προσερίζω : strive with : pres part act masc nom/voc pl

προσερίζοντος|προσερίζοντος
προσερίζω : strive with : pres part act masc/neut gen sg<br>προσερίζω : strive with : pres part act masc/neut gen sg

προσερίζουσα|προσερίζουσα
προσερίζω : strive with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσερίζω : strive with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσεριστής|προσεριστής|προσεριστὴς
προσεριστής : rebel : masc nom sg

προσεριστῇ
προσεριστής : rebel : masc dat sg (attic epic ionic)

προσερμηνεύεται|προσερμηνεύεται
πρόσ-ἑρμηνεύω : interpret : pres ind mp 3rd sg

προσερομένου|προσερομένου
προσερέσθαι : ask besides : aor part mid masc/neut gen sg

προσεροῦμεν
προσερέω : speak to : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσερέω : speak to : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσερέω : speak to : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προσεροῦντα
προσερέω : speak to : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσερέω : speak to : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προσερέω : speak to : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσερέω : speak to : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

προσεροῦντας
προσερέω : speak to : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προσερέω : speak to : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

προσεροῦσι
προσερέω : speak to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσερέω : speak to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσερέω : speak to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσερέω : speak to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσεροῦσιν
προσερέω : speak to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσερέω : speak to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσερέω : speak to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσερέω : speak to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσερπούσας|προσερπούσας
προσέρπω : creep : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσέρπω : creep : pres part act fem gen sg (doric)

προσερπύσαν|προσερπύσαν
προσέρπω : creep : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic)

προσερπύσαντα|προσερπύσαντα
προσέρπω : creep : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>προσέρπω : creep : aor part act masc acc sg (attic)

προσερπύσας|προσερπύσας
προσέρπω : creep : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσερπύσῃ|προσερπύσῃ
προσέρπω : creep : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>προσέρπω : creep : aor subj act 3rd sg (attic)

προσερπύζοντος|προσερπύζοντος
πρόσ-ἑρπύζω : creep : pres part act masc/neut gen sg

προσερράφη|προσερράφη
προσράπτω : stitch : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>προσράπτω : stitch : plup ind act 1st sg<br>προσράπτω : stitch : aor ind pass 3rd sg

προσερράγη|προσερράγη
προσαράσσω : dash against : aor ind pass 3rd sg<br>προσρήγνυμι : dash : aor ind pass 3rd sg<br>προσρήγνυμι : dash : aor ind pass 3rd sg

προσερράγησαν|προσερράγησαν
προσαράσσω : dash against : aor ind pass 3rd pl<br>προσρήγνυμι : dash : aor ind pass 3rd pl<br>προσρήγνυμι : dash : aor ind pass 3rd pl

προσερράντισεν|προσερράντισεν
ἐν-ῥαντίζω : to be sprinkled : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-ῥαντίζω : to be sprinkled : aor ind act 3rd sg

προσερράπτετο|προσερράπτετο
προσράπτω : stitch : imperf ind mp 3rd sg

προσερραίνομεν|προσερραίνομεν
προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : imperf ind act 1st pl

προσερραμμένα|προσερραμμένα
προσράπτω : stitch : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσράπτω : stitch : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προσράπτω : stitch : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσερραμμένη|προσερραμμένη
προσράπτω : stitch : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσερραμμένης|προσερραμμένης
προσράπτω : stitch : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσερραμμένοι|προσερραμμένοι
προσράπτω : stitch : perf part mp masc nom/voc pl

προσερραμμένον|προσερραμμένον
προσράπτω : stitch : perf part mp masc acc sg<br>προσράπτω : stitch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσερραμμένους|προσερραμμένους
προσράπτω : stitch : perf part mp masc acc pl

προσερραψῳδῆσθαι
ἐν-ῥαψῳδέω : recite poems : pres inf mp (doric aeolic)<br>πρόσ-ῥαψῳδέω : recite poems : perf inf mp

προσερρέθη|προσερρέθη
ἐν-ἐρῶ : verbum : aor ind pass 3rd sg (ionic)

προσερρήγνυντο|προσερρήγνυντο
προσρήγνυμι : dash : imperf ind mp 3rd pl

προσερρήγνυτο|προσερρήγνυτο
προσρήγνυμι : dash : imperf ind mp 3rd sg

προσερρήθη|προσερρήθη
προσερέω : speak to : aor ind pass 3rd sg

προσερρήθησαν|προσερρήθησαν
προσερέω : speak to : aor ind pass 3rd pl

προσερρίφη|προσερρίφη
προσρίπτω : throw to : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>προσρίπτω : throw to : plup ind act 1st sg<br>προσρίπτω : throw to : aor ind pass 3rd sg

προσερρίφησαν|προσερρίφησαν
προσρίπτω : throw to : aor ind pass 3rd pl

προσερρίφθω|προσερρίφθω
προσρίπτω : throw to : perf imperat mp 3rd sg

προσερρίγωσε|προσερρίγωσε
πρόσ-ἐνριγόω : shiver : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-ῥιγόω : to be cold : aor ind act 3rd sg

προσερρίπτει|προσερρίπτει
προσρίπτω : throw to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσερρίπτετο|προσερρίπτετο
προσρίπτω : throw to : imperf ind mp 3rd sg

προσερρίπτουν|προσερρίπτουν
προσρίπτω : throw to : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσρίπτω : throw to : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσερρίζου|προσερρίζου
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : pres imperat act 2nd sg<br>ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-ῥιζόω : cause to strike root : imperf ind act 3rd sg

προσερρίζωνται|προσερρίζωνται
πρόσ-ῥιζόω : cause to strike root : perf ind mp 3rd pl

προσερρίζωται|προσερρίζωται
πρόσ-ῥιζόω : cause to strike root : perf ind mp 3rd sg

προσερρῖφθαι
προσρίπτω : throw to : perf inf mp

προσερριμμένη|προσερριμμένη
προσρίπτω : throw to : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσερριμμένης|προσερριμμένης
προσρίπτω : throw to : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσερριμμένον|προσερριμμένον
προσρίπτω : throw to : perf part mp masc acc sg<br>προσρίπτω : throw to : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσερριμμένος|προσερριμμένος
προσρίπτω : throw to : perf part mp masc nom sg

προσερριμμένους|προσερριμμένους
προσρίπτω : throw to : perf part mp masc acc pl

προσερριμμένων|προσερριμμένων
προσρίπτω : throw to : perf part mp fem gen pl<br>προσρίπτω : throw to : perf part mp masc/neut gen pl

προσερριμμένῳ|προσερριμμένῳ
προσρίπτω : throw to : perf part mp masc/neut dat sg

προσερριζοῦντο
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>πρόσ-ῥιζόω : cause to strike root : imperf ind mp 3rd pl

προσερριζώμεθα|προσερριζώμεθα
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : pres subj mp 1st pl<br>ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>πρόσ-ῥιζόω : cause to strike root : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>πρόσ-ῥιζόω : cause to strike root : plup ind mp 1st pl<br>πρόσ-ῥιζόω : cause to strike root : perf ind mp 1st pl

προσερριζῶσθαι
ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : pres inf mp (doric aeolic)<br>πρόσ-ῥιζόω : cause to strike root : perf inf mp

προσερριζωμένα|προσερριζωμένα
πρός,ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πρός,ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρόσ-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσερριζωμέναι|προσερριζωμέναι
πρός,ἐν-ῥιζόω : cause to strike root : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp fem nom/voc pl<br>πρόσ-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προσερριζωμένης|προσερριζωμένης
πρόσ-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσερριζωμένοι|προσερριζωμένοι
πρόσ-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp masc nom/voc pl

προσερριζωμένος|προσερριζωμένος
πρόσ-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp masc nom sg

προσερρύει|προσερρύει
πρός,ἐν-ῥύομαι : se-srū- : pres ind mp 2nd sg

προσερρύετο|προσερρύετο
πρός,ἐν-ῥύομαι : se-srū- : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-ῥύομαι : se-srū- : imperf ind mp 3rd sg

προσερρύη|προσερρύη
προσρέω : flow towards a point : aor ind pass 3rd sg

προσερρύης|προσερρύης
προσρέω : flow towards a point : aor ind pass 2nd sg

προσερρύησαν|προσερρύησαν
προσρέω : flow towards a point : aor ind pass 3rd pl

προσερρυηκέναι|προσερρυηκέναι
προσρέω : flow towards a point : perf inf act

προσερρυηκότες|προσερρυηκότες
προσρέω : flow towards a point : perf part act masc nom/voc pl

προσερρυηκότος|προσερρυηκότος
προσρέω : flow towards a point : perf part act masc/neut gen sg

προσερρυηκότων|προσερρυηκότων
προσρέω : flow towards a point : perf part act masc/neut gen pl

προσερρυηκυίας|προσερρυηκυίας
προσρέω : flow towards a point : perf part act fem acc pl<br>προσρέω : flow towards a point : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προσερύγῃ|προσερύγῃ
προσερεύγομαι : belch at : aor subj mp 2nd sg<br>προσερεύγομαι : belch at : aor subj act 3rd sg

προσερύγοι|προσερύγοι
προσερεύγομαι : belch at : aor opt act 3rd sg

προσερύησαν|προσερύησαν
προσρέω : flow towards a point : aor ind pass 3rd pl

προσερυγγάνειν|προσερυγγάνειν
πρόσ-ἐρυγγάνω : belch out : pres inf act (attic epic)

προσερυγόντα|προσερυγόντα
προσερεύγομαι : belch at : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσερεύγομαι : belch at : aor part act masc acc sg

προσερῶ
προσερέω : speak to : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσερέω : speak to : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προσερέω : speak to : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

προσερῶν
προσερέω : speak to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσερέω : speak to : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

προσερωτᾶν
προσερωτάω : question besides : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσερωτάω : question besides : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσερωτάω : question besides : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσερωτάω : question besides : pres inf act (epic doric)<br>προσερωτάω : question besides : pres inf act (attic doric)<br>προσερωτάω : question besides : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσερωτάω : question besides : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσερωτάω : question besides : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσερωτάω : question besides : pres inf act (epic doric)<br>προσερωτάω : question besides : pres inf act (attic doric)

προσερωτήσας|προσερωτήσας
προσερωτάω : question besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσερωτήσατε|προσερωτήσατε
προσερωτάω : question besides : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

προσερωτήσει|προσερωτήσει
προσερωτάω : question besides : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

προσερωτήσειεν|προσερωτήσειεν
προσερωτάω : question besides : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

προσερωτήσῃ|προσερωτήσῃ
προσερωτάω : question besides : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

προσερωτήσω|προσερωτήσω
προσερωτάω : question besides : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

προσερωτήσωμεν|προσερωτήσωμεν
προσερωτάω : question besides : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : aor subj act 1st pl (attic ionic)

προσερωτῆσαι
προσερωτάω : question besides : aor inf act (attic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : aor inf act (attic ionic)

προσερωτηθέντος|προσερωτηθέντος
προσερωτάω : question besides : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

προσερωτηθείς|προσερωτηθείς|προσερωτηθεὶς
προσερωτάω : question besides : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

προσερωτηθῆναι
προσερωτάω : question besides : aor inf pass (attic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : aor inf pass (attic ionic)

προσερωτώμενος|προσερωτώμενος
προσερωτάω : question besides : pres part mp masc nom sg<br>προσερωτάω : question besides : pres part mp masc nom sg

προσερωτῴη
προσερωτάω : question besides : pres opt act 3rd sg<br>προσερωτάω : question besides : pres opt act 3rd sg

προσερωτῶ
προσερωτάω : question besides : pres imperat mp 2nd sg<br>προσερωτάω : question besides : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προσερωτάω : question besides : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προσερωτάω : question besides : pres imperat mp 2nd sg<br>προσερωτάω : question besides : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προσερωτάω : question besides : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προσερωτάω : question besides : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>προσερωτάω : question besides : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

προσερωτῶντες
προσερωτάω : question besides : pres part act masc nom/voc pl<br>προσερωτάω : question besides : pres part act masc nom/voc pl

προσερωτῶντι
προσερωτάω : question besides : pres part act masc/neut dat sg<br>προσερωτάω : question besides : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσερωτάω : question besides : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προσερωτάω : question besides : pres part act masc/neut dat sg<br>προσερωτάω : question besides : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσερωτάω : question besides : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

προσερωτῶντος
προσερωτάω : question besides : pres part act masc/neut gen sg<br>προσερωτάω : question besides : pres part act masc/neut gen sg

προσερωτῶσι
προσερωτάω : question besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσερωτάω : question besides : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσερωτάω : question besides : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσερωτάω : question besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσερωτάω : question besides : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσερωτάω : question besides : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσερωτῶσιν
προσερωτάω : question besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσερωτάω : question besides : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσερωτάω : question besides : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσερωτάω : question besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσερωτάω : question besides : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσερωτάω : question besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσερωτάω : question besides : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσερχέσθω|προσερχέσθω
προσέρχομαι : come : pres imperat mp 3rd sg

προσερχέσθωσαν|προσερχέσθωσαν
προσέρχομαι : come : pres imperat mp 3rd pl

προσερχόμενα|προσερχόμενα
προσέρχομαι : come : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσερχόμεναι|προσερχόμεναι
προσέρχομαι : come : pres part mp fem nom/voc pl

προσερχόμενοι|προσερχόμενοι
προσέρχομαι : come : pres part mp masc nom/voc pl

προσερχόμενον|προσερχόμενον
προσέρχομαι : come : pres part mp masc acc sg<br>προσέρχομαι : come : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσερχόμενος|προσερχόμενος
προσέρχομαι : come : pres part mp masc nom sg

προσερχόμεθα|προσερχόμεθα
προσέρχομαι : come : pres ind mp 1st pl<br>προσέρχομαι : come : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσερχομένας|προσερχομένας
προσέρχομαι : come : pres part mp fem acc pl<br>προσέρχομαι : come : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσερχομένη|προσερχομένη
προσέρχομαι : come : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσερχομένην|προσερχομένην
προσέρχομαι : come : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσερχομένης|προσερχομένης
προσέρχομαι : come : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσερχομένῃ|προσερχομένῃ
προσέρχομαι : come : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προσερχομένοιο|προσερχομένοιο
προσέρχομαι : come : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

προσερχομένοις|προσερχομένοις
προσέρχομαι : come : pres part mp masc/neut dat pl

προσερχομένου|προσερχομένου
προσέρχομαι : come : pres part mp masc/neut gen sg

προσερχομένους|προσερχομένους
προσέρχομαι : come : pres part mp masc acc pl

προσερχομένων|προσερχομένων
προσέρχομαι : come : pres part mp fem gen pl<br>προσέρχομαι : come : pres part mp masc/neut gen pl

προσερχομένῳ|προσερχομένῳ
προσέρχομαι : come : pres part mp masc/neut dat sg

προσερχώμεθα|προσερχώμεθα
προσέρχομαι : come : pres subj mp 1st pl

προσεσφετερίσαντο|προσεσφετερίσαντο
πρόσ-σφετερίζομαι : make one's own : aor ind mp 3rd pl<br>πρόσ-σφετερίζω : make one's own : aor ind mid 3rd pl

προσεσφίγγετο|προσεσφίγγετο
πρόσ-σφίγγω : bind tight : imperf ind mp 3rd sg

προσεσήμανται|προσεσήμανται
προσημαίνω : foretell : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>προσημαίνω : foretell : perf ind mp 3rd sg

προσεσημαίνετο|προσεσημαίνετο
πρόσ-σημαίνω : show by a sign : imperf ind mp 3rd sg

προσεσημείωται|προσεσημείωται
πρό-σημειόω : mark : perf ind mp 3rd sg

προσεσημειωμένα|προσεσημειωμένα
πρό-σημειόω : mark : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-σημειόω : mark : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-σημειόω : mark : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσεσημειωμένων|προσεσημειωμένων
πρό-σημειόω : mark : perf part mp fem gen pl<br>πρό-σημειόω : mark : perf part mp masc/neut gen pl

προσεσίνετο|προσεσίνετο
πρόσ-σίνομαι : harm : imperf ind mp 3rd sg

προσεσιτήσθω|προσεσιτήσθω
πρό-σιτέομαι : take food : perf imperat mp 3rd sg<br>πρό-σιτέω : take food : perf imperat mp 3rd sg

προσεσκαλεύθη|προσεσκαλεύθη
πρόσ-σκαλεύω : stir : aor ind pass 3rd sg

προσεσκεύασε|προσεσκεύασε
πρόσ-σκευάζω : prepare : aor ind act 3rd sg

προσεσκίρτησε|προσεσκίρτησε
πρόσ-σκιρτάω : spring : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προσεσκληκότα|προσεσκληκότα
πρόσ-σκλῆναι :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-σκλῆναι :   : perf part act masc acc sg

προσεσκώφθη|προσεσκώφθη
πρόσ-σκώπτω : mock : aor ind pass 3rd sg

προσεσόμενον|προσεσόμενον
πρόσειμι1 : sum : fut part mid masc acc sg<br>πρόσειμι1 : sum : fut part mid neut nom/voc/acc sg

προσεσομένη|προσεσομένη
πρόσειμι1 : sum : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεσομένην|προσεσομένην
πρόσειμι1 : sum : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προσεσομένων|προσεσομένων
πρόσειμι1 : sum : fut part mid fem gen pl<br>πρόσειμι1 : sum : fut part mid masc/neut gen pl

προσεσομένῳ|προσεσομένῳ
πρόσειμι1 : sum : fut part mid masc/neut dat sg

προσεσπάσθη|προσεσπάσθη
εἰσ-πάσσω : sprinkle : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-σπάω : drawnthrough : aor ind pass 3rd sg

προσεσπασμέναι|προσεσπασμέναι
πρόσ-σπάω : drawnthrough : perf part mp fem nom/voc pl<br>πρόσ-σπάω : drawnthrough : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προσεσπέρια|προσεσπέρια
προσεσπέριος : towards the west : neut nom/voc/acc pl

προσεσπέριον|προσεσπέριον
προσεσπέριος : towards the west : masc/fem acc sg<br>προσεσπέριος : towards the west : neut nom/voc/acc sg

προσεσπέριος|προσεσπέριος
προσεσπέριος : towards the west : masc/fem nom sg

προσεσπέρου|προσεσπέρου
προσέσπερος : towards evening : masc/fem/neut gen sg

προσεσπερίοις|προσεσπερίοις
προσεσπέριος : towards the west : masc/fem/neut dat pl

προσεσπερίους|προσεσπερίους
προσεσπέριος : towards the west : masc/fem acc pl

προσεσπερίων|προσεσπερίων
προσεσπέριος : towards the west : masc/fem/neut gen pl

προσεσπούδαστο|προσεσπούδαστο
πρό-σπουδάζω : to be busy : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-σπουδάζω : to be busy : plup ind mp 3rd sg

προσεσπούδαζον|προσεσπούδαζον
πρόσ-σπουδάζω : to be busy : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-σπουδάζω : to be busy : imperf ind act 1st sg

προσεσθίειν|προσεσθίειν
πρόσ-ἐσθίω : eat : pres inf act (attic epic)

προσεσθιόμενον|προσεσθιόμενον
πρόσ-ἐσθίω : eat : pres part mp masc acc sg<br>πρόσ-ἐσθίω : eat : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-εἰσθέω : run into : pres part mid masc acc sg (attic doric)<br>πρόσ-εἰσθέω : run into : pres part mid neut nom/voc/acc sg (attic doric)

προσεσσύμενον|προσεσσύμενον
εἰσ-σεύω : put in quick motion : aor part mid masc acc sg (epic)<br>εἰσ-σεύω : put in quick motion : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic)<br>πρόσ-σεύω : put in quick motion : perf part mid masc acc sg<br>πρόσ-σεύω : put in quick motion : perf part mid neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-σεύω : put in quick motion : pres part mid masc acc sg<br>πρόσ-σεύω : put in quick motion : pres part mid neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-σεύω : put in quick motion : perf part mp masc acc sg<br>πρόσ-σεύω : put in quick motion : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσεστάλη|προσεστάλη
πρόσ-σταλάω : let drop : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>πρόσ-σταλάω : let drop : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-στέλλω : make ready : aor ind pass 3rd sg

προσεστάλθαι|προσεστάλθαι
πρόσ-στέλλω : make ready : perf inf mp

προσεστάναι|προσεστάναι
προσίστημι : set against : perf inf act

προσεσταλμένα|προσεσταλμένα
πρόσ-στέλλω : make ready : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-στέλλω : make ready : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρόσ-στέλλω : make ready : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσεσταλμέναι|προσεσταλμέναι
πρόσ-στέλλω : make ready : perf part mp fem nom/voc pl<br>πρόσ-στέλλω : make ready : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προσεσταλμένας|προσεσταλμένας
πρόσ-στέλλω : make ready : perf part mp fem acc pl<br>πρόσ-στέλλω : make ready : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσεσταλμένη|προσεσταλμένη
πρόσ-στέλλω : make ready : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεσταλμένην|προσεσταλμένην
πρόσ-στέλλω : make ready : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσεσταλμένοι|προσεσταλμένοι
πρόσ-στέλλω : make ready : perf part mp masc nom/voc pl

προσεσταλμένοισι|προσεσταλμένοισι
πρόσ-στέλλω : make ready : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

προσεσταλμένον|προσεσταλμένον
πρόσ-στέλλω : make ready : perf part mp masc acc sg<br>πρόσ-στέλλω : make ready : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσεσταλμένος|προσεσταλμένος
πρόσ-στέλλω : make ready : perf part mp masc nom sg

προσεσταλμένους|προσεσταλμένους
πρόσ-στέλλω : make ready : perf part mp masc acc pl

προσεσταλμένως|προσεσταλμένως
πρόσ-στέλλω : make ready : perf part mp masc acc pl (doric)

προσεσταύρου|προσεσταύρου
πρόσ-σταυρόω : fence with pales : imperf ind act 3rd sg

προσεσταύρωσε|προσεσταύρωσε
πρόσ-σταυρόω : fence with pales : aor ind act 3rd sg

προσεσταύρωσεν|προσεσταύρωσεν
πρόσ-σταυρόω : fence with pales : aor ind act 3rd sg

προσεστέλλετο|προσεστέλλετο
εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσ-τέλλω : accomplish : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-στέλλω : make ready : aor ind mid 3rd sg<br>πρόσ-στέλλω : make ready : imperf ind mp 3rd sg

προσεστείλαμεν|προσεστείλαμεν
εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>πρόσ-στέλλω : make ready : aor ind act 1st pl

προσεστεῶσι
προσίστημι : set against : perf part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>προσίστημι : set against : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεστήκαμεν|προσεστήκαμεν
προσίστημι : set against : perf ind act 1st pl

προσεστήκεε|προσεστήκεε
προσίστημι : set against : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

προσεστήκῃ|προσεστήκῃ
προσίστημι : set against : perf subj act 3rd sg

προσεστήκοιεν|προσεστήκοιεν
προσίστημι : set against : perf opt act 3rd pl

προσεστηκός|προσεστηκός|προσεστηκὸς
προσίστημι : set against : perf part act neut nom/voc/acc sg

προσεστηκότα|προσεστηκότα
προσίστημι : set against : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προσίστημι : set against : perf part act masc acc sg

προσεστηκότας|προσεστηκότας
προσίστημι : set against : perf part act masc acc pl

προσεστηκότες|προσεστηκότες
προσίστημι : set against : perf part act masc nom/voc pl

προσεστηκότος|προσεστηκότος
προσίστημι : set against : perf part act masc/neut gen sg

προσεστηκότων|προσεστηκότων
προσίστημι : set against : perf part act masc/neut gen pl

προσεστηκώς|προσεστηκώς|προσεστηκὼς
προσίστημι : set against : perf part act masc nom/voc sg

προσεστός|προσεστός|προσεστὸς
προσίστημι : set against : perf part act neut nom/voc/acc sg

προσεστρατοπέδευσαν|προσεστρατοπέδευσαν
πρόσ-στρατοπεδεύω : encamp : aor ind act 3rd pl

προσεστρατοπέδευσε|προσεστρατοπέδευσε
πρόσ-στρατοπεδεύω : encamp : aor ind act 3rd sg

προσεστρατοπέδευσεν|προσεστρατοπέδευσεν
πρόσ-στρατοπεδεύω : encamp : aor ind act 3rd sg

προσεστρατοπεδευκώς|προσεστρατοπεδευκώς|προσεστρατοπεδευκὼς
προσστρατοπεδεύω : encamp near : perf part act masc nom/voc sg

προσεστώς|προσεστώς|προσεστὼς
προσίστημι : set against : perf part act masc nom/voc sg

προσεστῶθ'
προσίστημι : set against : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προσίστημι : set against : perf part act masc acc sg<br>προσίστημι : set against : perf part act masc/neut dat sg<br>προσίστημι : set against : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

προσεστῶσι
προσίστημι : set against : perf part act masc/neut dat pl<br>προσίστημι : set against : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσεστῶτα
προσίστημι : set against : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προσίστημι : set against : perf part act masc acc sg

προσεστῶτες
προσίστημι : set against : perf part act masc nom/voc pl

προσεσύλημαι|προσεσύλημαι
πρό-συλάω : strip off : perf ind mp 1st sg (attic ionic)<br>εἰσ-ὑλάω : bark : pres ind mp 1st sg<br>πρός,εἰσ-ὑλάω : bark : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

προσεσύρεσθε|προσεσύρεσθε
πρόσ-σύρω : draw : imperf ind mp 2nd pl

προσεσύρετο|προσεσύρετο
πρόσ-σύρω : draw : imperf ind mp 3rd sg

προσεσύριξε|προσεσύριξε
πρόσ-συρίζω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg

προσεσυριγγωμένον|προσεσυριγγωμένον
πρό-συριγγόω : make into a pipe : perf part mp masc acc sg<br>πρό-συριγγόω : make into a pipe : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσεσωκέναι|προσεσωκέναι
πρό-σώζω :   : perf inf act

προσεσωρευμένος|προσεσωρευμένος
προσσωρεύω : heap up beside : perf part mp masc nom sg

προσεσωσμένη|προσεσωσμένη
πρό-σώζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-εἰσωθέω : thrust into : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεσχεδιάζετο|προσεσχεδιάζετο
πρόσ-σχεδιάζω : do : imperf ind mp 3rd sg

προσεσχήκασι|προσεσχήκασι
προσέχω : hold to : perf ind act 3rd pl

προσεσχήκασιν|προσεσχήκασιν
προσέχω : hold to : perf ind act 3rd pl

προσεσχήκατε|προσεσχήκατε
προσέχω : hold to : perf ind act 2nd pl

προσεσχήκει|προσεσχήκει
προσέχω : hold to : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσεσχήκεσαν|προσεσχήκεσαν
προσέχω : hold to : plup ind act 3rd pl

προσεσχηκέναι|προσεσχηκέναι
προσέχω : hold to : perf inf act

προσεσχηκόσι|προσεσχηκόσι
προσέχω : hold to : perf part act masc/neut dat pl

προσεσχηκόσιν|προσεσχηκόσιν
προσέχω : hold to : perf part act masc/neut dat pl

προσεσχηκότα|προσεσχηκότα
προσέχω : hold to : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προσέχω : hold to : perf part act masc acc sg

προσεσχηκότας|προσεσχηκότας
προσέχω : hold to : perf part act masc acc pl

προσεσχηκότες|προσεσχηκότες
προσέχω : hold to : perf part act masc nom/voc pl

προσεσχηκότι|προσεσχηκότι
προσέχω : hold to : perf part act masc/neut dat sg

προσεσχηκότος|προσεσχηκότος
προσέχω : hold to : perf part act masc/neut gen sg

προσεσχηκότων|προσεσχηκότων
προσέχω : hold to : perf part act masc/neut gen pl

προσεσχηκυίας|προσεσχηκυίας
προσέχω : hold to : perf part act fem acc pl<br>προσέχω : hold to : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προσεσχηκυῖα
προσέχω : hold to : perf part act fem nom/voc sg

προσεσχηκώς|προσεσχηκώς|προσεσχηκὼς
προσέχω : hold to : perf part act masc nom/voc sg

προσετάξαμεν|προσετάξαμεν
προστάσσω : place : aor ind act 1st pl

προσετάξαντο|προσετάξαντο
προστάσσω : place : aor ind mid 3rd pl

προσετάξαθ'|προσετάξαθ'
προστάσσω : place : aor ind mid 3rd sg<br>προστάσσω : place : aor ind act 2nd pl

προσετάξατ'|προσετάξατ'
προστάσσω : place : aor ind mid 3rd sg<br>προστάσσω : place : aor ind act 2nd pl

προσετάξατε|προσετάξατε
προστάσσω : place : aor ind act 2nd pl

προσετάξατο|προσετάξατο
προστάσσω : place : aor ind mid 3rd sg

προσετάγη|προσετάγη
προστάσσω : place : aor ind pass 3rd sg<br>προστάσσω : place : aor ind pass 3rd sg

προσετάγημεν|προσετάγημεν
προστάσσω : place : aor ind pass 1st pl<br>προστάσσω : place : aor ind pass 1st pl

προσετάγην|προσετάγην
προστάσσω : place : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προστάσσω : place : aor ind pass 1st sg<br>προστάσσω : place : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προστάσσω : place : aor ind pass 1st sg

προσετάγης|προσετάγης
προστάσσω : place : aor ind pass 2nd sg<br>προστάσσω : place : aor ind pass 2nd sg

προσετάγησαν|προσετάγησαν
προστάσσω : place : aor ind pass 3rd pl<br>προστάσσω : place : aor ind pass 3rd pl

προσετάσσετο|προσετάσσετο
προστάσσω : place : imperf ind mp 3rd sg

προσετάσσοντο|προσετάσσοντο
προστάσσω : place : imperf ind mp 3rd pl

προσετάττεσθε|προσετάττεσθε
προστάσσω : place : imperf ind mp 2nd pl (attic)

προσετάττετε|προσετάττετε
προστάσσω : place : imperf ind act 2nd pl (attic)

προσετάττετο|προσετάττετο
προστάσσω : place : imperf ind mp 3rd sg (attic)

προσετάττομεν|προσετάττομεν
προστάσσω : place : imperf ind act 1st pl (attic)

προσετάττοντο|προσετάττοντο
προστάσσω : place : imperf ind mp 3rd pl (attic)

προσετάττου|προσετάττου
προστάσσω : place : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προσετάχθη|προσετάχθη
προστάσσω : place : aor ind pass 3rd sg

προσετάχθημεν|προσετάχθημεν
προστάσσω : place : aor ind pass 1st pl

προσετάχθην|προσετάχθην
προστάσσω : place : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προστάσσω : place : aor ind pass 1st sg

προσετάχθης|προσετάχθης
προστάσσω : place : aor ind pass 2nd sg

προσετάχθησαν|προσετάχθησαν
προστάσσω : place : aor ind pass 3rd pl

προσετάχθητε|προσετάχθητε
προστάσσω : place : aor ind pass 2nd pl

προσεταξάμην|προσεταξάμην
προστάσσω : place : aor ind mid 1st sg

προσεταιρίσαιτο|προσεταιρίσαιτο
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor opt mp 3rd sg<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor opt mid 3rd sg

προσεταιρίσαντες|προσεταιρίσαντες
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor part act masc nom/voc pl

προσεταιρίσασθαι|προσεταιρίσασθαι
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor inf mp<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor inf mid

προσεταιρίσατο|προσεταιρίσατο
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

προσεταιρίσηται|προσεταιρίσηται
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor subj mp 3rd sg<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor subj mid 3rd sg

προσεταιρίσομαι|προσεταιρίσομαι
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor subj mp 1st sg (epic)<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : fut ind mp 1st sg<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : fut ind mid 1st sg

προσεταιρίζει|προσεταιρίζει
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : pres ind mp 2nd sg<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : pres ind mp 2nd sg<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : pres ind act 3rd sg

προσεταιρίζεσθαι|προσεταιρίζεσθαι
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : pres inf mp<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : pres inf mp

προσεταιρίζεται|προσεταιρίζεται
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : pres ind mp 3rd sg<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : pres ind mp 3rd sg

προσεταιρίζοιτο|προσεταιρίζοιτο
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : pres opt mp 3rd sg<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : pres opt mp 3rd sg

προσεταιρίζονται|προσεταιρίζονται
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : pres ind mp 3rd pl<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : pres ind mp 3rd pl

προσεταιρίζωνται|προσεταιρίζωνται
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : pres subj mp 3rd pl<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : pres subj mp 3rd pl

προσεταιρισάμεναι|προσεταιρισάμεναι
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor part mp fem nom/voc pl<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor part mid fem nom/voc pl

προσεταιρισάμενοι|προσεταιρισάμενοι
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor part mp masc nom/voc pl<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor part mid masc nom/voc pl

προσεταιρισάμενον|προσεταιρισάμενον
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor part mp masc acc sg<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor part mid masc acc sg<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προσεταιρισάμενος|προσεταιρισάμενος
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor part mp masc nom sg<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor part mid masc nom sg

προσεταιρισαίμεθα|προσεταιρισαίμεθα
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor opt mp 1st pl<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor opt mid 1st pl

προσεταιρισαμένη|προσεταιρισαμένη
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεταιρισαμένοις|προσεταιρισαμένοις
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor part mp masc/neut dat pl<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor part mid masc/neut dat pl

προσεταιρισαμένου|προσεταιρισαμένου
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor part mp masc/neut gen sg<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor part mid masc/neut gen sg

προσεταιρισαμένους|προσεταιρισαμένους
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor part mp masc acc pl<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor part mid masc acc pl

προσεταιρισαμένων|προσεταιρισαμένων
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor part mp fem gen pl<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor part mp masc/neut gen pl<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor part mid fem gen pl<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor part mid masc/neut gen pl

προσεταιρισαμένῳ|προσεταιρισαμένῳ
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor part mp masc/neut dat sg<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor part mid masc/neut dat sg

προσεταιρισόμενον|προσεταιρισόμενον
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : fut part mp masc acc sg<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : fut part mid masc acc sg<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : fut part mid neut nom/voc/acc sg

προσεταιρισθείς|προσεταιρισθείς|προσεταιρισθεὶς
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor part mp masc nom/voc sg<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor part pass masc nom/voc sg

προσεταιριστούς|προσεταιριστούς|προσεταιριστοὺς
προσεταιριστός : joined with as a companion : masc/fem acc pl

προσεταιριστῶν
προσεταιριστός : joined with as a companion : masc/fem/neut gen pl

προσεταιριζόμενοι|προσεταιριζόμενοι
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : pres part mp masc nom/voc pl<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : pres part mp masc nom/voc pl

προσεταιριζόμενον|προσεταιριζόμενον
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : pres part mp masc acc sg<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : pres part mp masc acc sg<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσεταιριζόμενος|προσεταιριζόμενος
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : pres part mp masc nom sg<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : pres part mp masc nom sg

προσεταιριζομένη|προσεταιριζομένη
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεταλαιπώρησε|προσεταλαιπώρησε
προσταλαιπωρέω : hold out : aor ind act 3rd sg

προσεταλαιπώρησεν|προσεταλαιπώρησεν
προσταλαιπωρέω : hold out : aor ind act 3rd sg

προσεταλαιπώρουν|προσεταλαιπώρουν
προσταλαιπωρέω : hold out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσεταράχθη|προσεταράχθη
πρόσ-ταράσσω : stir : aor ind pass 3rd sg

προσεταράχθης|προσεταράχθης
πρόσ-ταράσσω : stir : aor ind pass 2nd sg

προσετέλει|προσετέλει
προστελέω : pay besides : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσετέλεσαν|προσετέλεσαν
προστελέω : pay besides : aor ind act 3rd pl

προσετέθειτο|προσετέθειτο
προστίθημι : put to : plup ind mp 3rd sg

προσετέθη|προσετέθη
προστίθημι : put to : aor ind pass 3rd sg

προσετέθημεν|προσετέθημεν
προστίθημι : put to : aor ind pass 1st pl

προσετέθην|προσετέθην
προστίθημι : put to : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προστίθημι : put to : aor ind pass 1st sg

προσετέθης|προσετέθης
προστίθημι : put to : aor ind pass 2nd sg

προσετέθησαν|προσετέθησαν
προστίθημι : put to : aor ind pass 3rd pl

προσετέθητε|προσετέθητε
προστίθημι : put to : aor ind pass 2nd pl

προσετέθραπτο|προσετέθραπτο
προστρέφω : bring up in : plup ind mp 3rd sg

προσετέρπετο|προσετέρπετο
προστέρπω : delight : imperf ind mp 3rd sg

προσετέτακτο|προσετέτακτο
προστάσσω : place : plup ind mp 3rd sg

προσετέτριπτο|προσετέτριπτο
προστρίβω : rub on : plup ind mp 3rd sg

προσετείνατε|προσετείνατε
πρόσ-τείνω : stretch : aor ind act 2nd pl

προσετείχισε|προσετείχισε
προστειχίζω : include in the city-wall : aor ind act 3rd sg

προσετεκταίνετο|προσετεκταίνετο
προστεκταίνομαι : add of one's own device : imperf ind mp 3rd sg

προσετεθείκει|προσετεθείκει
προστίθημι : put to : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσετεθήκεσαν|προσετεθήκεσαν
προστίθημι : put to : plup ind act 3rd pl

προσετεθνήκει|προσετεθνήκει
πρόσ-θνήσκω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσετετάχατο|προσετετάχατο
προστάσσω : place : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

προσετετάχει|προσετετάχει
προστάσσω : place : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσετετάχειν|προσετετάχειν
προστάσσω : place : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσετετάχεισαν|προσετετάχεισαν
προστάσσω : place : plup ind act 3rd pl

προσετετελέκει|προσετετελέκει
προστελέω : pay besides : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσετετήκει|προσετετήκει
προστήκομαι : stick fast to : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσετεύχθης|προσετεύχθης
προστυγχάνω : obtain one's share of : aor ind pass 2nd sg

προσετεχνᾶτο
προστεχνάομαι : devise besides : imperf ind mp 3rd sg

προσετήρουν|προσετήρουν
πρόσ-τηρέω : watch over : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρόσ-τηρέω : watch over : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσετίλησα|προσετίλησα
προστιλάω : befoul with dung : aor ind act 1st sg (attic ionic)

προσετίλησε|προσετίλησε
προστιλάω : befoul with dung : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προσετίλησεν|προσετίλησεν
προστιλάω : befoul with dung : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προσετίμα|προσετίμα
προστιμάω : award further penalty : imperf ind act 3rd sg

προσετίμησαν|προσετίμησαν
προστιμάω : award further penalty : imperf ind act 3rd pl<br>προστιμάω : award further penalty : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

προσετίμησε|προσετίμησε
προστιμάω : award further penalty : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προσετίμησεν|προσετίμησεν
προστιμάω : award further penalty : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προσετίμων|προσετίμων
προστιμάω : award further penalty : imperf ind act 3rd pl<br>προστιμάω : award further penalty : imperf ind act 1st sg

προσετίθει|προσετίθει
προστίθημι : put to : imperf ind act 3rd sg<br>προστίθημι : put to : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσετίθεις|προσετίθεις
προστίθημι : put to : imperf ind act 2nd sg<br>προστίθημι : put to : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

προσετίθεμεν|προσετίθεμεν
προστίθημι : put to : imperf ind act 1st pl

προσετίθεντο|προσετίθεντο
προστίθημι : put to : imperf ind mp 3rd pl

προσετίθεσαν|προσετίθεσαν
προστίθημι : put to : imperf ind act 3rd pl

προσετίθετο|προσετίθετο
προστίθημι : put to : imperf ind mp 3rd sg

προσετίθη|προσετίθη
προστίθημι : put to : imperf ind act 3rd sg (prose)<br>προστίθημι : put to : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

προσετίθην|προσετίθην
προστίθημι : put to : imperf ind act 1st sg

προσετίθης|προσετίθης
προστίθημι : put to : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

προσετίθουν|προσετίθουν
προστίθημι : put to : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσετιμᾶτο
προστιμάω : award further penalty : imperf ind mp 3rd sg

προσετιμήθη|προσετιμήθη
προστιμάω : award further penalty : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

προσετιμήθησαν|προσετιμήθησαν
προστιμάω : award further penalty : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

προσετιμήσαντο|προσετιμήσαντο
προστιμάω : award further penalty : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

προσετιμήσατε|προσετιμήσατε
προστιμάω : award further penalty : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

προσετιθέμεθα|προσετιθέμεθα
προστίθημι : put to : imperf ind mp 1st pl

προσετιθέμην|προσετιθέμην
προστίθημι : put to : imperf ind mp 1st sg

προσετόλμων|προσετόλμων
πρόσ-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 1st sg

προσετοιμάσας|προσετοιμάσας
προσετοιμάζω : make preparations : fut part act fem acc pl (doric)<br>προσετοιμάζω : make preparations : fut part act fem gen sg (doric)<br>προσετοιμάζω : make preparations : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσετοιμάζει|προσετοιμάζει
προσετοιμάζω : make preparations : pres ind mp 2nd sg<br>προσετοιμάζω : make preparations : pres ind act 3rd sg

προσετοιμάζοι|προσετοιμάζοι
προσετοιμάζω : make preparations : pres opt act 3rd sg

προσετοιμάζων|προσετοιμάζων
προσετοιμάζω : make preparations : pres part act masc nom sg

προσετράφη|προσετράφη
προστρέφω : bring up in : aor ind pass 3rd sg

προσετράπη|προσετράπη
προστέρπω : delight : aor ind pass 3rd sg<br>προστρέπω : turn towards : aor ind pass 3rd sg

προσετραγῴδησεν
προστραγῳδέω : exaggerate in tragic style : aor ind act 3rd sg

προσετραπόμεσθ'|προσετραπόμεσθ'
προστρέπω : turn towards : aor ind mid 1st pl

προσετραπόμεσθα|προσετραπόμεσθα
προστρέπω : turn towards : aor ind mid 1st pl

προσετρέποντο|προσετρέποντο
προστρέπω : turn towards : imperf ind mp 3rd pl

προσετρίβετο|προσετρίβετο
προστρίβω : rub on : imperf ind mp 3rd sg

προσετρίβη|προσετρίβη
προστρίβω : rub on : aor ind pass 3rd sg

προσετρίβησαν|προσετρίβησαν
προστρίβω : rub on : aor ind pass 3rd pl

προσετρίβοντο|προσετρίβοντο
προστρίβω : rub on : imperf ind mp 3rd pl

προσετρίβου|προσετρίβου
προστρίβω : rub on : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προσετρίψαντο|προσετρίψαντο
προστρίβω : rub on : aor ind mid 3rd pl

προσετρίψατο|προσετρίψατο
προστρίβω : rub on : aor ind mid 3rd sg

προσετρίψω|προσετρίψω
προστρίβω : rub on : aor ind mid 2nd sg

προσετριψάμεθα|προσετριψάμεθα
προστρίβω : rub on : aor ind mid 1st pl

προσετύγχανεν|προσετύγχανεν
προστυγχάνω : obtain one's share of : imperf ind act 3rd sg

προσετύγχανον|προσετύγχανον
προστυγχάνω : obtain one's share of : imperf ind act 3rd pl<br>προστυγχάνω : obtain one's share of : imperf ind act 1st sg

προσετύχομεν|προσετύχομεν
προστυγχάνω : obtain one's share of : aor ind act 1st pl

προσεὔχεται
προσεύχομαι : offer prayers : pres ind mp 3rd sg

προσεύξαιο|προσεύξαιο
προσεύχομαι : offer prayers : aor opt mid 2nd sg

προσεύξαιτο|προσεύξαιτο
προσεύχομαι : offer prayers : aor opt mid 3rd sg

προσεύξαντο|προσεύξαντο
προσεύχομαι : offer prayers : aor ind mid 3rd pl<br>προσεύχομαι : offer prayers : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

προσεύξασθαι|προσεύξασθαι
προσεύχομαι : offer prayers : aor inf mid

προσεύξασθε|προσεύξασθε
προσεύχομαι : offer prayers : aor imperat mid 2nd pl<br>προσεύχομαι : offer prayers : aor ind mid 2nd pl<br>προσεύχομαι : offer prayers : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

προσεύξατο|προσεύξατο
προσεύχομαι : offer prayers : aor ind mid 3rd sg<br>προσεύχομαι : offer prayers : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

προσεύξει|προσεύξει
πρόσευξις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόσευξις :   : fem dat sg (epic)<br>πρόσευξις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>προσεύχομαι : offer prayers : fut ind mid 2nd sg

προσεύξεσθαι|προσεύξεσθαι
προσεύχομαι : offer prayers : fut inf mid

προσεύξεσθε|προσεύξεσθε
προσεύχομαι : offer prayers : fut ind mid 2nd pl

προσεύξεται|προσεύξεται
προσεύχομαι : offer prayers : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσεύχομαι : offer prayers : fut ind mid 3rd sg

προσεύξηται|προσεύξηται
προσεύχομαι : offer prayers : aor subj mid 3rd sg

προσεύξῃ|προσεύξῃ
πρόσευξις :   : fem dat sg (epic)<br>προσεύχομαι : offer prayers : aor subj mid 2nd sg<br>προσεύχομαι : offer prayers : fut ind mid 2nd sg

προσεύξοιντο|προσεύξοιντο
προσεύχομαι : offer prayers : fut opt mid 3rd pl

προσεύξοιτο|προσεύξοιτο
προσεύχομαι : offer prayers : fut opt mid 3rd sg

προσεύξομαι|προσεύξομαι
προσεύχομαι : offer prayers : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσεύχομαι : offer prayers : fut ind mid 1st sg

προσεύξονται|προσεύξονται
προσεύχομαι : offer prayers : fut ind mid 3rd pl

προσεύξω|προσεύξω
προσεύχομαι : offer prayers : aor ind mid 2nd sg<br>προσεύχομαι : offer prayers : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσεύξωμαι|προσεύξωμαι
προσεύχομαι : offer prayers : aor subj mid 1st sg

προσεύξωνται|προσεύξωνται
προσεύχομαι : offer prayers : aor subj mid 3rd pl

προσεύγμασιν|προσεύγμασιν
πρόσευγμα : votive offering upon the statue of a god : neut dat pl

προσεύρηνται|προσεύρηνται
προσευρίσκω : find besides : perf ind mp 3rd pl

προσεύρηται|προσεύρηται
προσευρίσκω : find besides : aor subj mid 3rd sg<br>προσευρίσκω : find besides : aor subj mp 3rd sg<br>προσευρίσκω : find besides : perf ind mp 3rd sg

προσεύτροχα|προσεύτροχα
προσεύτροχος :   : neut nom/voc/acc pl

προσεύχει|προσεύχει
προσεύχομαι : offer prayers : pres ind mp 2nd sg

προσεύχεσθαι|προσεύχεσθαι
προσεύχομαι : offer prayers : pres inf mp

προσεύχεσθε|προσεύχεσθε
προσεύχομαι : offer prayers : imperf ind mp 2nd pl<br>προσεύχομαι : offer prayers : pres imperat mp 2nd pl<br>προσεύχομαι : offer prayers : pres ind mp 2nd pl<br>προσεύχομαι : offer prayers : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προσεύχεται|προσεύχεται
προσεύχομαι : offer prayers : pres ind mp 3rd sg

προσεύχετο|προσεύχετο
προσεύχομαι : offer prayers : imperf ind mp 3rd sg<br>προσεύχομαι : offer prayers : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσεύχησθε|προσεύχησθε
προσεύχομαι : offer prayers : pres subj mp 2nd pl

προσεύχηται|προσεύχηται
προσεύχομαι : offer prayers : pres subj mp 3rd sg

προσεύχῃ|προσεύχῃ
προσεύχομαι : offer prayers : pres subj mp 2nd sg<br>προσεύχομαι : offer prayers : pres ind mp 2nd sg

προσεύχοιθ'|προσεύχοιθ'
προσεύχομαι : offer prayers : pres opt mp 3rd sg

προσεύχοιτο|προσεύχοιτο
προσεύχομαι : offer prayers : pres opt mp 3rd sg

προσεύχομαι|προσεύχομαι
προσεύχομαι : offer prayers : pres ind mp 1st sg

προσεύχονται|προσεύχονται
προσεύχομαι : offer prayers : pres ind mp 3rd pl

προσεύχοντο|προσεύχοντο
προσεύχομαι : offer prayers : imperf ind mp 3rd pl<br>προσεύχομαι : offer prayers : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προσεύχου|προσεύχου
προσεύχομαι : offer prayers : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προσεύχομαι : offer prayers : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προσεύχομαι : offer prayers : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προσεύχωμαι|προσεύχωμαι
προσεύχομαι : offer prayers : pres subj mp 1st sg

προσεύχωνται|προσεύχωνται
προσεύχομαι : offer prayers : pres subj mp 3rd pl

προσεῦρε
προσευρίσκω : find besides : aor ind act 3rd sg<br>προσευρίσκω : find besides : aor ind act 3rd sg

προσεῦρεν
προσευρίσκω : find besides : aor ind act 3rd sg<br>προσευρίσκω : find besides : aor ind act 3rd sg

προσεῦρον
προσευρίσκω : find besides : aor ind act 3rd pl<br>προσευρίσκω : find besides : aor ind act 1st sg

προσευξάμεναι|προσευξάμεναι
προσεύχομαι : offer prayers : aor part mid fem nom/voc pl

προσευξάμενοι|προσευξάμενοι
προσεύχομαι : offer prayers : aor part mid masc nom/voc pl

προσευξάμενον|προσευξάμενον
προσεύχομαι : offer prayers : aor part mid masc acc sg<br>προσεύχομαι : offer prayers : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προσευξάμενος|προσευξάμενος
προσεύχομαι : offer prayers : aor part mid masc nom sg

προσευξάμην|προσευξάμην
προσεύχομαι : offer prayers : aor ind mid 1st sg<br>προσεύχομαι : offer prayers : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

προσευξάσθω|προσευξάσθω
προσεύχομαι : offer prayers : aor imperat mid 3rd sg

προσευξάσθωσαν|προσευξάσθωσαν
προσεύχομαι : offer prayers : aor imperat mid 3rd pl

προσευξαίμην|προσευξαίμην
προσεύχομαι : offer prayers : aor opt mid 1st sg

προσευξαμένη|προσευξαμένη
προσεύχομαι : offer prayers : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσευξαμένῃ|προσευξαμένῃ
προσεύχομαι : offer prayers : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

προσευξαμένοις|προσευξαμένοις
προσεύχομαι : offer prayers : aor part mid masc/neut dat pl

προσευξαμένου|προσευξαμένου
προσεύχομαι : offer prayers : aor part mid masc/neut gen sg

προσευξαμένους|προσευξαμένους
προσεύχομαι : offer prayers : aor part mid masc acc pl

προσευξαμένων|προσευξαμένων
προσεύχομαι : offer prayers : aor part mid fem gen pl<br>προσεύχομαι : offer prayers : aor part mid masc/neut gen pl

προσευξαμένῳ|προσευξαμένῳ
προσεύχομαι : offer prayers : aor part mid masc/neut dat sg

προσευξόμενοι|προσευξόμενοι
προσεύχομαι : offer prayers : fut part mid masc nom/voc pl

προσευξόμενον|προσευξόμενον
προσεύχομαι : offer prayers : fut part mid masc acc sg<br>προσεύχομαι : offer prayers : fut part mid neut nom/voc/acc sg

προσευξόμενος|προσευξόμενος
προσεύχομαι : offer prayers : fut part mid masc nom sg

προσευξόμεθα|προσευξόμεθα
προσεύχομαι : offer prayers : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προσεύχομαι : offer prayers : fut ind mid 1st pl

προσευξόμεσθα|προσευξόμεσθα
προσεύχομαι : offer prayers : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προσεύχομαι : offer prayers : fut ind mid 1st pl

προσευξομένη|προσευξομένη
προσεύχομαι : offer prayers : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσευξομένοις|προσευξομένοις
προσεύχομαι : offer prayers : fut part mid masc/neut dat pl

προσευξώμεθα|προσευξώμεθα
προσεύχομαι : offer prayers : aor subj mid 1st pl

προσευξώμεσθα|προσευξώμεσθα
προσεύχομαι : offer prayers : aor subj mid 1st pl

προσευεργέτηκεν|προσευεργέτηκεν
πρόσ-εὐεργετέω : to be a benefactor : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πρόσ-εὐεργετέω : to be a benefactor : perf ind act 3rd sg

προσευεργετουμένους|προσευεργετουμένους
προσευεργετέω : do good besides : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

προσευκαίρει|προσευκαίρει
προσευκαιρέω : have leisure for : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσευκαιρέω : have leisure for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσευκαιρεῖν
προσευκαιρέω : have leisure for : pres inf act (attic epic doric)

προσευκαιρήσας|προσευκαιρήσας
προσευκαιρέω : have leisure for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσευκαιρούντων|προσευκαιρούντων
προσευκαιρέω : have leisure for : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσευκαιρέω : have leisure for : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσευκαιροῦντας
προσευκαιρέω : have leisure for : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προσευκαιροῦσαν
προσευκαιρέω : have leisure for : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

προσευκαιρῶν
προσευκαιρέω : have leisure for : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσευκτήρια|προσευκτήρια
προσευκτήριον : place of prayer : neut nom/voc/acc pl

προσευκτήριον|προσευκτήριον
προσευκτήριον : place of prayer : neut nom/voc/acc sg

προσευκτηρίοις|προσευκτηρίοις
προσευκτήριον : place of prayer : neut dat pl

προσευκτηρίων|προσευκτηρίων
προσευκτήριον : place of prayer : neut gen pl

προσευκτικῇ
προσευκτικός : addressed in prayer : fem dat sg (attic epic ionic)

προσευκτικόν|προσευκτικόν|προσευκτικὸν
προσευκτικός : addressed in prayer : masc acc sg<br>προσευκτικός : addressed in prayer : neut nom/voc/acc sg

προσευκτικός|προσευκτικός|προσευκτικὸς
προσευκτικός : addressed in prayer : masc nom sg

προσευκτικοί|προσευκτικοί|προσευκτικοὶ
προσευκτικός : addressed in prayer : masc nom/voc pl

προσευλαβεῖσθαι
προσευλαβέομαι : guard against as well : pres inf mp (attic epic)

προσευνάσθη|προσευνάσθη
προσευνάζομαι : come to rest upon : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσευπόρησα|προσευπόρησα
προσευπορέω : procure : aor ind act 1st sg<br>προσευπορέω : procure : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>προσευπορέω : procure : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

προσευπόρησαν|προσευπόρησαν
προσευπορέω : procure : aor ind act 3rd pl<br>προσευπορέω : procure : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσευπορέω : procure : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

προσευπορεῖσθαι
προσευπορέω : procure : pres inf mp (attic epic)<br>προσευπορέω : procure : pres inf mp (attic epic)

προσευπορεῖται
προσευπορέω : procure : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσευπορέω : procure : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσευπορήσαμεν|προσευπορήσαμεν
προσευπορέω : procure : aor ind act 1st pl<br>προσευπορέω : procure : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προσευπορέω : procure : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

προσευπορήσαντες|προσευπορήσαντες
προσευπορέω : procure : aor part act masc nom/voc pl<br>προσευπορέω : procure : aor part act masc nom/voc pl

προσευπορήσας|προσευπορήσας
προσευπορέω : procure : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσευπορέω : procure : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσευπορήσωμεν|προσευπορήσωμεν
προσευπορέω : procure : aor subj act 1st pl<br>προσευπορέω : procure : aor subj act 1st pl

προσευπορῆσαι
προσευπορέω : procure : aor inf act<br>προσευπορέω : procure : aor inf act

προσευθύνας|προσευθύνας
προσευθύνω : call to account besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσευθύνω : call to account besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσευθυνοῦσαν
προσευθύνω : call to account besides : fut part act fem acc sg (attic epic doric)<br>προσευθύνω : call to account besides : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

προσευρέθη|προσευρέθη
προσευρίσκω : find besides : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

προσευρέσθαι|προσευρέσθαι
προσευρίσκω : find besides : aor inf mid

προσευρεῖν
προσευρίσκω : find besides : aor inf act (attic epic doric)

προσευρεθέν|προσευρεθέν|προσευρεθὲν
προσευρίσκω : find besides : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσευρεθήσεται|προσευρεθήσεται
προσευρίσκω : find besides : fut ind pass 3rd sg

προσευρήκαμεν|προσευρήκαμεν
προσευρίσκω : find besides : perf ind act 1st pl (ionic)

προσευρήκατε|προσευρήκατε
προσευρίσκω : find besides : perf ind act 2nd pl (ionic)

προσευρήσει|προσευρήσει
προσευρίσκω : find besides : fut ind mid 2nd sg<br>προσευρίσκω : find besides : fut ind act 3rd sg

προσευρήσῃ|προσευρήσῃ
προσευρίσκω : find besides : fut ind mid 2nd sg

προσευρήσθω|προσευρήσθω
προσευρίσκω : find besides : perf imperat mp 3rd sg

προσευρηκότι|προσευρηκότι
προσευρίσκω : find besides : perf part act masc/neut dat sg (ionic)

προσευρημένα|προσευρημένα
προσευρίσκω : find besides : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσευρίσκω : find besides : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προσευρίσκω : find besides : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσευρημένου|προσευρημένου
προσευρίσκω : find besides : perf part mp masc/neut gen sg

προσευρημένων|προσευρημένων
προσευρίσκω : find besides : perf part mp fem gen pl<br>προσευρίσκω : find besides : perf part mp masc/neut gen pl

προσευρημένῳ|προσευρημένῳ
προσευρίσκω : find besides : perf part mp masc/neut dat sg

προσευρίσκει|προσευρίσκει
προσευρίσκω : find besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσευρίσκω : find besides : pres ind act 3rd sg

προσευρίσκειν|προσευρίσκειν
προσευρίσκω : find besides : pres inf act (attic epic)

προσευρίσκεται|προσευρίσκεται
προσευρίσκω : find besides : pres ind mp 3rd sg

προσευρίσκομεν|προσευρίσκομεν
προσευρίσκω : find besides : pres ind act 1st pl<br>προσευρίσκω : find besides : imperf ind act 1st pl<br>προσευρίσκω : find besides : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσευρίσκουσι|προσευρίσκουσι
προσευρίσκω : find besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσευρίσκω : find besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσευρισκόμενος|προσευρισκόμενος
προσευρίσκω : find besides : pres part mp masc nom sg

προσευρισκομένων|προσευρισκομένων
προσευρίσκω : find besides : pres part mp fem gen pl<br>προσευρίσκω : find besides : pres part mp masc/neut gen pl

προσευρόντες|προσευρόντες
προσευρίσκω : find besides : aor part act masc nom/voc pl

προσευρών|προσευρών|προσευρὼν
προσευρίσκω : find besides : aor part act masc nom sg

προσευσχολεῖν
προσευσχολέω : give one's time to : pres inf act (attic epic doric)

προσευτελίσθη|προσευτελίσθη
προσευτελίζω : cheapen still more : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

προσευτρεπισμένον|προσευτρεπισμένον
πρόσ-εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp masc acc sg<br>πρόσ-εὐτρεπίζω : make ready : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσευτρεπιζομένων|προσευτρεπιζομένων
πρόσ-εὐτρεπίζω : make ready : pres part mp fem gen pl<br>πρόσ-εὐτρεπίζω : make ready : pres part mp masc/neut gen pl

προσευωχηθῆναι
πρόσ-εὐωχέω : entertain sumptuously : aor inf pasj

προσευχάς|προσευχάς|προσευχὰς
προσευχή : prayer : fem acc pl

προσευχαί|προσευχαί|προσευχαὶ
προσευχή : prayer : fem nom/voc pl

προσευχαῖς
προσευχή : prayer : fem dat pl

προσευχαριστεῖν
πρόσ-εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres inf act (attic epic doric)

προσευχαριστοῦντες
πρόσ-εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσευχέσθω|προσευχέσθω
προσεύχομαι : offer prayers : pres imperat mp 3rd sg

προσευχέσθωσαν|προσευχέσθωσαν
προσεύχομαι : offer prayers : pres imperat mp 3rd pl

προσευχή|προσευχή|προσευχὴ
προσευχή : prayer : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσευχήν|προσευχήν|προσευχὴν
προσευχή : prayer : fem acc sg (attic epic ionic)

προσευχῆι
προσευχή : prayer : fem dat sg (attic epic ionic)

προσευχῆς
προσευχή : prayer : fem gen sg (attic epic ionic)

προσευχῇ
προσευχή : prayer : fem dat sg (attic epic ionic)

προσευχόμενα|προσευχόμενα
προσεύχομαι : offer prayers : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσευχόμεναι|προσευχόμεναι
προσεύχομαι : offer prayers : pres part mp fem nom/voc pl

προσευχόμενοι|προσευχόμενοι
προσεύχομαι : offer prayers : pres part mp masc nom/voc pl

προσευχόμενον|προσευχόμενον
προσεύχομαι : offer prayers : pres part mp masc acc sg<br>προσεύχομαι : offer prayers : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσευχόμενος|προσευχόμενος
προσεύχομαι : offer prayers : pres part mp masc nom sg

προσευχόμεθα|προσευχόμεθα
προσεύχομαι : offer prayers : imperf ind mp 1st pl<br>προσεύχομαι : offer prayers : pres ind mp 1st pl<br>προσεύχομαι : offer prayers : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσευχόμεσθα|προσευχόμεσθα
προσεύχομαι : offer prayers : imperf ind mp 1st pl<br>προσεύχομαι : offer prayers : pres ind mp 1st pl<br>προσεύχομαι : offer prayers : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσευχόμην|προσευχόμην
προσεύχομαι : offer prayers : imperf ind mp 1st sg<br>προσεύχομαι : offer prayers : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

προσευχομένας|προσευχομένας
προσεύχομαι : offer prayers : pres part mp fem acc pl<br>προσεύχομαι : offer prayers : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσευχομένη|προσευχομένη
προσεύχομαι : offer prayers : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσευχομένην|προσευχομένην
προσεύχομαι : offer prayers : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσευχομένης|προσευχομένης
προσεύχομαι : offer prayers : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσευχομένῃ|προσευχομένῃ
προσεύχομαι : offer prayers : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προσευχομένοις|προσευχομένοις
προσεύχομαι : offer prayers : pres part mp masc/neut dat pl

προσευχομένου|προσευχομένου
προσεύχομαι : offer prayers : pres part mp masc/neut gen sg

προσευχομένους|προσευχομένους
προσεύχομαι : offer prayers : pres part mp masc acc pl

προσευχομένων|προσευχομένων
προσεύχομαι : offer prayers : pres part mp fem gen pl<br>προσεύχομαι : offer prayers : pres part mp masc/neut gen pl

προσευχομένῳ|προσευχομένῳ
προσεύχομαι : offer prayers : pres part mp masc/neut dat sg

προσευχώμεθα|προσευχώμεθα
προσεύχομαι : offer prayers : pres subj mp 1st pl

προσευχῶν
προσευχή : prayer : fem gen pl

προσεώκει|προσεώκει
πρόσ-ὠθέω : thrust : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσεῴκει
προσέοικα : to be like : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσεῴκεισαν
προσέοικα : to be like : plup ind act 3rd pl

προσεῴους
προσεῷος : towards the east : masc/fem acc pl

προσεῴων
προσεῷος : towards the east : masc/fem/neut gen pl

προσεῶντος
προσεάω : suffer to go further : pres part act masc/neut gen sg<br>προσεάω : suffer to go further : pres part act masc/neut gen sg

προσεῷον
προσεῷος : towards the east : masc/fem acc sg<br>προσεῷος : towards the east : neut nom/voc/acc sg

προσεχάραξεν|προσεχάραξεν
πρόσ-χαράσσω : make pointed : aor ind act 3rd sg

προσεχάρη|προσεχάρη
προσχαίρω : rejoice at : aor ind pass 3rd sg

προσεχαλῶντο
πρόσ-χαλάω : Aër. : imperf ind mp 3rd pl

προσεχαρίσαντο|προσεχαρίσαντο
προσχαρίζομαι : gratify : aor ind mp 3rd pl

προσεχαρίσατο|προσεχαρίσατο
προσχαρίζομαι : gratify : aor ind mp 3rd sg

προσεχαρίζετο|προσεχαρίζετο
προσχαρίζομαι : gratify : imperf ind mp 3rd sg

προσεχέα|προσεχέα
προσεχής : next to : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>προσεχής : next to : masc/fem acc sg (epic ionic)

προσεχέας|προσεχέας
προσεχής : next to : masc/fem acc pl (epic ionic)

προσεχέες|προσεχέες
προσεχής : next to : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

προσεχές|προσεχές|προσεχὲς
προσεχής : next to : masc/fem voc sg<br>προσεχής : next to : neut nom/voc/acc sg

προσεχέσι|προσεχέσι
προσεχής : next to : masc/fem/neut dat pl

προσεχέσιν|προσεχέσιν
προσεχής : next to : masc/fem/neut dat pl

προσεχέστατα|προσεχέστατα
προσεχής : next to : adverbial superl<br>προσεχής : next to : neut nom/voc/acc superl pl

προσεχέστατε|προσεχέστατε
προσεχής : next to : masc voc superl sg

προσεχέστατον|προσεχέστατον
προσεχής : next to : masc acc superl sg<br>προσεχής : next to : neut nom/voc/acc superl sg

προσεχέστατος|προσεχέστατος
προσεχής : next to : masc nom superl sg

προσεχέστερα|προσεχέστερα
προσεχής : next to : neut nom/voc/acc comp pl

προσεχέστεραι|προσεχέστεραι
προσεχής : next to : fem nom/voc comp pl

προσεχέστεροι|προσεχέστεροι
προσεχής : next to : masc nom/voc comp pl

προσεχέστερον|προσεχέστερον
προσεχής : next to : adverbial comp<br>προσεχής : next to : masc acc comp sg<br>προσεχής : next to : neut nom/voc/acc comp sg

προσεχέστερος|προσεχέστερος
προσεχής : next to : masc nom comp sg

προσεχέτω|προσεχέτω
προσέχω : hold to : pres imperat act 3rd sg

προσεχέτωσαν|προσεχέτωσαν
προσέχω : hold to : pres imperat act 3rd pl

προσεχέων|προσεχέων
προσεχής : next to : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

προσεχείας|προσεχείας
προσέχεια : attention : fem acc pl<br>προσέχεια : attention : fem gen sg (attic doric aeolic)

προσεχείᾳ|προσεχείᾳ
προσέχεια : attention : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσεχείμαζεν|προσεχείμαζεν
πρόσ-χειμάζω : winter in : imperf ind act 3rd sg

προσεχεῖ
προσεχής : next to : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσεχής : next to : masc/fem/neut dat sg

προσεχεῖς
προσεχής : next to : masc/fem acc pl<br>προσεχής : next to : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

προσεχεῖτο
προσχέω : pour to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προσεχειρίζετο|προσεχειρίζετο
πρόσ-χειρίζω : handle : imperf ind mp 3rd sg

προσεχειρώσατο|προσεχειρώσατο
πρόσ-χειρόω :   : aor ind mid 3rd sg

προσεχεστάτας|προσεχεστάτας
προσεχής : next to : fem acc superl pl<br>προσεχής : next to : fem gen superl sg (doric aeolic)

προσεχεστάτη|προσεχεστάτη
προσεχής : next to : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

προσεχεστάτην|προσεχεστάτην
προσεχής : next to : fem acc superl sg (attic epic ionic)

προσεχεστάτης|προσεχεστάτης
προσεχής : next to : fem gen superl sg (attic epic ionic)

προσεχεστάτῃ|προσεχεστάτῃ
προσεχής : next to : fem dat superl sg (attic epic ionic)

προσεχεστάτοις|προσεχεστάτοις
προσεχής : next to : masc/neut dat superl pl

προσεχεστάτου|προσεχεστάτου
προσεχής : next to : masc/neut gen superl sg

προσεχεστάτων|προσεχεστάτων
προσεχής : next to : fem gen superl pl<br>προσεχής : next to : masc/neut gen superl pl

προσεχεστάτως|προσεχεστάτως
προσεχής : next to : masc acc superl pl (doric)

προσεχεστέρα|προσεχεστέρα
προσεχής : next to : fem nom/voc/acc comp dual<br>προσεχής : next to : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

προσεχεστέραν|προσεχεστέραν
προσεχής : next to : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

προσεχεστέρας|προσεχεστέρας
προσεχής : next to : fem acc comp pl<br>προσεχής : next to : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

προσεχεστέρᾳ|προσεχεστέρᾳ
προσεχής : next to : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

προσεχεστέροις|προσεχεστέροις
προσεχής : next to : masc/neut dat comp pl

προσεχεστέρου|προσεχεστέρου
προσεχής : next to : masc/neut gen comp sg

προσεχεστέρους|προσεχεστέρους
προσεχής : next to : masc acc comp pl

προσεχεστέρων|προσεχεστέρων
προσεχής : next to : fem gen comp pl<br>προσεχής : next to : masc/neut gen comp pl

προσεχεστέρῳ|προσεχεστέρῳ
προσεχής : next to : masc/neut dat comp sg

προσεχής|προσεχής|προσεχὴς
προσεχής : next to : masc/fem nom sg

προσεχῆ
προσεχής : next to : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσεχής : next to : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>προσεχής : next to : masc/fem acc sg (attic epic doric)

προσεχλεύαζον|προσεχλεύαζον
πρόσ-χλευάζω : jest : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-χλευάζω : jest : imperf ind act 1st sg

προσεχόμενα|προσεχόμενα
προσέχω : hold to : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσεχόμεναι|προσεχόμεναι
προσέχω : hold to : pres part mp fem nom/voc pl

προσεχόμενοι|προσεχόμενοι
προσέχω : hold to : pres part mp masc nom/voc pl

προσεχόμενον|προσεχόμενον
προσέχω : hold to : pres part mp masc acc sg<br>προσέχω : hold to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσεχόμενος|προσεχόμενος
προσέχω : hold to : pres part mp masc nom sg

προσεχόντων|προσεχόντων
προσέχω : hold to : pres part act masc/neut gen pl<br>προσέχω : hold to : pres imperat act 3rd pl

προσεχόντως|προσεχόντως
προσεχόντως : attentively : indeclform (adverb)

προσεχόρευον|προσεχόρευον
πρόσ-χορεύω : dance a round : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-χορεύω : dance a round : imperf ind act 1st sg

προσεχοίμεθα|προσεχοίμεθα
προσέχω : hold to : pres opt mp 1st pl

προσεχομένη|προσεχομένη
προσέχω : hold to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεχομένην|προσεχομένην
προσέχω : hold to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσεχομένης|προσεχομένης
προσέχω : hold to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσεχομένου|προσεχομένου
προσέχω : hold to : pres part mp masc/neut gen sg

προσεχομένους|προσεχομένους
προσέχω : hold to : pres part mp masc acc pl

προσεχούσας|προσεχούσας
προσέχω : hold to : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσέχω : hold to : pres part act fem gen sg (doric)

προσεχούσης|προσεχούσης
προσέχω : hold to : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσεχούσῃ|προσεχούσῃ
προσέχω : hold to : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προσεχοῦς
προσεχής : next to : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

προσεχοῦτο
προσχώννυμι : heap upon : imperf ind mp 3rd sg

προσεχουσῶν
προσέχω : hold to : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προσεχρεμέτισαν|προσεχρεμέτισαν
πρόσ-χρεμετίζω : neigh : aor ind act 3rd pl

προσεχρήιζε|προσεχρήιζε
προσχρῄζω : require : imperf ind act 3rd sg<br>προσχρῄζω : require : imperf ind act 3rd sg (ionic)

προσεχρήσαντο|προσεχρήσαντο
πρόσ-χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd pl

προσεχρήσατ'|προσεχρήσατ'
πρόσ-χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd sg<br>πρόσ-χράω2 : proclaim : aor ind act 2nd pl

προσεχρήσατο|προσεχρήσατο
πρόσ-χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd sg

προσεχρῆτο
πρόσ-χράομαι : abuse : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-χράομαι : abuse : imperf ind mp 3rd sg (doric ionic)<br>πρόσ-χράω1 : fall upon : imperf ind mp 3rd sg (doric)<br>πρόσ-χράω2 : proclaim : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-χράω2 : proclaim : imperf ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic)<br>πρόσ-χραύω : scrape : imperf ind mp 3rd sg (doric)

προσεχρησάμεθα|προσεχρησάμεθα
πρόσ-χράω2 : proclaim : aor ind mid 1st pl

προσεχρώμεθα|προσεχρώμεθα
πρόσ-χράομαι : abuse : imperf ind mp 1st pl (attic)<br>πρόσ-χράομαι : abuse : imperf ind mp 1st pl (ionic)<br>πρόσ-χράω1 : fall upon : imperf ind mp 1st pl<br>πρόσ-χράω2 : proclaim : imperf ind mp 1st pl (attic)<br>πρόσ-χραύω : scrape : imperf ind mp 1st pl

προσεχρῶντο
πρόσ-χράομαι : abuse : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>πρόσ-χράομαι : abuse : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>πρόσ-χράω1 : fall upon : imperf ind mp 3rd pl<br>πρόσ-χράω2 : proclaim : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>πρόσ-χράω2 : proclaim : imperf ind mid 3rd pl (ionic)<br>πρόσ-χραύω : scrape : imperf ind mp 3rd pl

προσεχύθη|προσεχύθη
προσχέω : pour to : aor ind pass 3rd sg

προσεχώρει|προσεχώρει
προσχωρέω : go to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσεχώρεον|προσεχώρεον
προσχωρέω : go to : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσχωρέω : go to : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

προσεχώρησα|προσεχώρησα
προσχωρέω : go to : aor ind act 1st sg

προσεχώρησαν|προσεχώρησαν
προσχωρέω : go to : aor ind act 3rd pl

προσεχώρησας|προσεχώρησας
προσχωρέω : go to : aor ind act 2nd sg

προσεχώρησε|προσεχώρησε
προσχωρέω : go to : aor ind act 3rd sg

προσεχώρησεν|προσεχώρησεν
προσχωρέω : go to : aor ind act 3rd sg

προσεχώρουν|προσεχώρουν
προσχωρέω : go to : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσεχῶν
προσεχής : next to : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

προσεχῶς
προσεχής : next to : adverbial (attic epic doric)

προσεχωρήσαμεν|προσεχωρήσαμεν
προσχωρέω : go to : aor ind act 1st pl

προσεχωρήσατε|προσεχωρήσατε
προσχωρέω : go to : aor ind act 2nd pl

προσεψεύσαντο|προσεψεύσαντο
πρόσ-ψεύδω : cheat by lies : aor ind mid 3rd pl

προσεψεύσατο|προσεψεύσατο
πρόσ-ψεύδω : cheat by lies : aor ind mid 3rd sg

προσεψήμασιν|προσεψήμασιν
προσέψημα :   : neut dat pl

προσεψήματα|προσεψήματα
προσέψημα :   : neut nom/voc/acc pl

προσεψήματος|προσεψήματος
προσέψημα :   : neut gen sg

προσεψήσας|προσεψήσας
πρόσ-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἑψάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἑψέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσεψηφίσαντο|προσεψηφίσαντο
προσψηφίζομαι : vote besides : aor ind mid 3rd pl

προσεψηφίσασθε|προσεψηφίσασθε
προσψηφίζομαι : vote besides : aor ind mid 2nd pl

προσεψηφίσατο|προσεψηφίσατο
προσψηφίζομαι : vote besides : aor ind mid 3rd sg

προσεψηφίσθη|προσεψηφίσθη
προσψηφίζομαι : vote besides : aor ind pass 3rd sg

προσεψηφίζετο|προσεψηφίζετο
προσψηφίζομαι : vote besides : imperf ind mp 3rd sg

προσεψηφισμένης|προσεψηφισμένης
προσψηφίζομαι : vote besides : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσεψηφισμένους|προσεψηφισμένους
προσψηφίζομαι : vote besides : perf part mp masc acc pl

προσεψημάτων|προσεψημάτων
προσέψημα :   : neut gen pl

προσεψιθύρισε|προσεψιθύρισε
πρόσ-ψιθυρίζω : whisper : aor ind act 3rd sg

προσεψοῦσιν
πρόσ-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πρόσ-ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρόσ-ἑψάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἑψάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἑψέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πρόσ-ἑψέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσεψῶν
πρόσ-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πρόσ-ἑψάω :   : pres part act masc voc sg<br>πρόσ-ἑψάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-ἑψάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἑψάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἑψέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσεζευγμένου|προσεζευγμένου
προσζεύγνυμαι :   : perf part mp masc/neut gen sg

προσεζευγμένων|προσεζευγμένων
προσζεύγνυμαι :   : perf part mp fem gen pl<br>προσζεύγνυμαι :   : perf part mp masc/neut gen pl

προσεζημίου|προσεζημίου
προσζημιόω : punish besides : imperf ind act 3rd sg

προσεζημίουν|προσεζημίουν
προσζημιόω : punish besides : imperf ind act 3rd pl<br>προσζημιόω : punish besides : imperf ind act 1st sg

προσεζημίωσαν|προσεζημίωσαν
προσζημιόω : punish besides : aor ind act 3rd pl

προσεζημίωσε|προσεζημίωσε
προσζημιόω : punish besides : aor ind act 3rd sg

προσεζημίωσεν|προσεζημίωσεν
προσζημιόω : punish besides : aor ind act 3rd sg

προσεζημίωται|προσεζημίωται
προσζημιόω : punish besides : perf ind mp 3rd sg

προσεζημιοῦντο
προσζημιόω : punish besides : imperf ind mp 3rd pl

προσεζημιοῦτο
προσζημιόω : punish besides : imperf ind mp 3rd sg

προσεζημιώθη|προσεζημιώθη
προσζημιόω : punish besides : aor ind pass 3rd sg

προσεζημιώθησαν|προσεζημιώθησαν
προσζημιόω : punish besides : aor ind pass 3rd pl

προσεζωγράφηται|προσεζωγράφηται
πρόσ-ζωγραφέω : paint from life : perf ind mp 3rd sg

προσφάξαν|προσφάξαν
προσφάζω : sacrifice beforehand : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>προσφάζω : sacrifice beforehand : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσφάγημα|προσφάγημα
προσφάγημα :   : neut nom/voc/acc sg

προσφάγην|προσφάγην
προσφάζω : sacrifice beforehand : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προσφάζω : sacrifice beforehand : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

προσφάγια|προσφάγια
προσφάγιον : PLond. ined. : neut nom/voc/acc pl

προσφάγιον|προσφάγιον
προσφάγιον : PLond. ined. : neut nom/voc/acc sg

προσφάγματα|προσφάγματα
πρόσφαγμα : victim sacrificed for : neut nom/voc/acc pl

προσφάγματι|προσφάγματι
πρόσφαγμα : victim sacrificed for : neut dat sg

προσφάσει|προσφάσει
πρόσφημι : speak to : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>πρόσφημι : speak to : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>πρόσφημι : speak to : fut ind act 3rd sg (doric)<br>προσφάζω : sacrifice beforehand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσφάζω : sacrifice beforehand : fut ind mid 2nd sg<br>προσφάζω : sacrifice beforehand : fut ind act 3rd sg<br>προσφάζω : sacrifice beforehand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσφάζω : sacrifice beforehand : fut ind mid 2nd sg<br>προσφάζω : sacrifice beforehand : fut ind act 3rd sg

προσφάσκουσιν|προσφάσκουσιν
πρόσ-φάσκω : say : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-φάσκω : say : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσφάσθαι|προσφάσθαι
πρόσφημι : speak to : pres inf mid (epic)

προσφάτοις|προσφάτοις
πρόσφατος : fresh : masc/fem/neut dat pl

προσφάτου|προσφάτου
πρόσφατος : fresh : masc/fem/neut gen sg

προσφάτους|προσφάτους
πρόσφατος : fresh : masc/fem acc pl

προσφάττοντες|προσφάττοντες
προσφάζω : sacrifice beforehand : pres part act masc nom/voc pl

προσφάτων|προσφάτων
πρόσφατος : fresh : masc/fem/neut gen pl<br>πρόσφημι : speak to : pres imperat act 3rd dual

προσφάτως|προσφάτως
πρόσφατος : fresh : adverbial<br>πρόσφατος : fresh : masc/fem acc pl (doric)

προσφάτῳ|προσφάτῳ
πρόσφατος : fresh : masc/fem/neut dat sg

προσφάζεται|προσφάζεται
προσφάζω : sacrifice beforehand : pres ind mp 3rd sg<br>προσφάζω : sacrifice beforehand : pres ind mp 3rd sg

προσφαγείσας|προσφαγείσας
προσφάζω : sacrifice beforehand : aor part pass fem acc pl<br>προσφάζω : sacrifice beforehand : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προσφαγεῖν
πρόσ-ἐσθίω : eat : aor inf act (attic epic doric)

προσφαγήματος|προσφαγήματος
προσφάγημα :   : neut gen sg

προσφαγίου|προσφαγίου
προσφάγιον : PLond. ined. : neut gen sg

προσφαγίων|προσφαγίων
προσφάγιον : PLond. ined. : neut gen pl

προσφαγίῳ|προσφαγίῳ
προσφάγιον : PLond. ined. : neut dat sg

προσφαγμάτων|προσφαγμάτων
πρόσφαγμα : victim sacrificed for : neut gen pl

προσφαίνεται|προσφαίνεται
προσφαίνομαι : appear besides : pres ind mp 3rd sg

προσφαινόμενον|προσφαινόμενον
προσφαίνομαι : appear besides : pres part mp masc acc sg<br>προσφαίνομαι : appear besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσφαινομένη|προσφαινομένη
προσφαίνομαι : appear besides : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσφαινομένης|προσφαινομένης
προσφαίνομαι : appear besides : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσφαλεῖσι
πρό-σφάλλω : make to fall : aor part pass masc/neut dat pl

προσφαλεῖσιν
πρό-σφάλλω : make to fall : aor part pass masc/neut dat pl

προσφανέντων|προσφανέντων
προσφαίνομαι : appear besides : aor part pass masc/neut gen pl<br>προσφαίνομαι : appear besides : aor imperat pass 3rd pl

προσφανεῖς
προσφαίνομαι : appear besides : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>προσφαίνομαι : appear besides : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσφανής :   : masc/fem acc pl<br>προσφανής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

προσφανῆ
προσφανής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσφανής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>προσφανής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

προσφαντάζεσθαι|προσφαντάζεσθαι
πρόσ-φαντάζομαι :   : pres inf mp<br>πρόσ-φαντάζω : make visible : pres inf mp

προσφαντάζεται|προσφαντάζεται
πρόσ-φαντάζομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>πρόσ-φαντάζω : make visible : pres ind mp 3rd sg

προσφατώτατα|προσφατώτατα
πρόσφατος : fresh : adverbial superl<br>πρόσφατος : fresh : neut nom/voc/acc superl pl

προσφατώτατον|προσφατώτατον
πρόσφατος : fresh : masc acc superl sg<br>πρόσφατος : fresh : neut nom/voc/acc superl sg

προσφατώτερος|προσφατώτερος
πρόσφατος : fresh : masc nom comp sg

προσφατωτέραν|προσφατωτέραν
πρόσφατος : fresh : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

προσφέγγεσθαι|προσφέγγεσθαι
πρόσ-φέγγω : make bright : pres inf mp

προσφέρεαι|προσφέρεαι
προσφέρω : bring to : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

προσφέρει|προσφέρει
προσφέρω : bring to : pres ind mp 2nd sg<br>προσφέρω : bring to : pres ind act 3rd sg

προσφέρειν|προσφέρειν
προσφέρω : bring to : pres inf act (attic epic)

προσφέρεις|προσφέρεις
προσφέρω : bring to : pres ind act 2nd sg

προσφέρεσθαι|προσφέρεσθαι
προσφέρω : bring to : pres inf mp

προσφέρεσθε|προσφέρεσθε
προσφέρω : bring to : pres imperat mp 2nd pl<br>προσφέρω : bring to : pres ind mp 2nd pl<br>προσφέρω : bring to : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προσφέρεται|προσφέρεται
προσφέρω : bring to : pres ind mp 3rd sg

προσφέρετε|προσφέρετε
προσφέρω : bring to : pres imperat act 2nd pl<br>προσφέρω : bring to : pres ind act 2nd pl<br>προσφέρω : bring to : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσφέρηι|προσφέρηι
προσφέρω : bring to : pres subj mp 2nd sg<br>προσφέρω : bring to : pres ind mp 2nd sg<br>προσφέρω : bring to : pres subj act 3rd sg

προσφέρησθε|προσφέρησθε
προσφέρω : bring to : pres subj mp 2nd pl<br>προσφέρω : bring to : pres subj act 2nd pl (epic)

προσφέρηται|προσφέρηται
προσφέρω : bring to : pres subj mp 3rd sg

προσφέρητε|προσφέρητε
προσφέρω : bring to : pres subj act 2nd pl

προσφέρῃ|προσφέρῃ
προσφέρω : bring to : pres subj mp 2nd sg<br>προσφέρω : bring to : pres ind mp 2nd sg<br>προσφέρω : bring to : pres subj act 3rd sg

προσφέρῃς|προσφέρῃς
προσφέρω : bring to : pres subj act 2nd sg

προσφέροι|προσφέροι
προσφέρω : bring to : pres opt act 3rd sg

προσφέροιεν|προσφέροιεν
προσφέρω : bring to : pres opt act 3rd pl

προσφέροιμεν|προσφέροιμεν
προσφέρω : bring to : pres opt act 1st pl

προσφέροιμι|προσφέροιμι
προσφέρω : bring to : pres opt act 1st sg

προσφέροιντο|προσφέροιντο
προσφέρω : bring to : pres opt mp 3rd pl

προσφέροις|προσφέροις
προσφέρω : bring to : pres opt act 2nd sg

προσφέροιτ'|προσφέροιτ'
προσφέρω : bring to : pres opt mp 3rd sg<br>προσφέρω : bring to : pres opt act 2nd pl

προσφέροιτε|προσφέροιτε
προσφέρω : bring to : pres opt act 2nd pl

προσφέροιτο|προσφέροιτο
προσφέρω : bring to : pres opt mp 3rd sg

προσφέρομαι|προσφέρομαι
προσφέρω : bring to : pres ind mp 1st sg

προσφέρομεν|προσφέρομεν
προσφέρω : bring to : pres ind act 1st pl<br>προσφέρω : bring to : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσφέρον|προσφέρον
προσφέρω : bring to : pres part act masc voc sg<br>προσφέρω : bring to : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσφέροντα|προσφέροντα
προσφέρω : bring to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσφέρω : bring to : pres part act masc acc sg

προσφέρονται|προσφέρονται
προσφέρω : bring to : pres ind mp 3rd pl

προσφέροντας|προσφέροντας
προσφέρω : bring to : pres part act masc acc pl

προσφέροντε|προσφέροντε
προσφέρω : bring to : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

προσφέροντες|προσφέροντες
προσφέρω : bring to : pres part act masc nom/voc pl

προσφέροντι|προσφέροντι
προσφέρω : bring to : pres part act masc/neut dat sg<br>προσφέρω : bring to : pres ind act 3rd pl (doric)

προσφέροντος|προσφέροντος
προσφέρω : bring to : pres part act masc/neut gen sg

προσφέρου|προσφέρου
προσφέρω : bring to : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προσφέρω : bring to : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προσφέρουσ'|προσφέρουσ'
προσφέρω : bring to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσφέρω : bring to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσφέρω : bring to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσφέρω : bring to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσφέρουσα|προσφέρουσα
προσφέρω : bring to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσφέρουσαι|προσφέρουσαι
προσφέρω : bring to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσφέρουσαν|προσφέρουσαν
προσφέρω : bring to : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσφέρουσι|προσφέρουσι
προσφέρω : bring to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσφέρω : bring to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσφέρουσιν|προσφέρουσιν
προσφέρω : bring to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσφέρω : bring to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσφέρω|προσφέρω
προσφέρω : bring to : pres subj act 1st sg<br>προσφέρω : bring to : pres ind act 1st sg

προσφέρωμαι|προσφέρωμαι
προσφέρω : bring to : pres subj mp 1st sg

προσφέρωμεν|προσφέρωμεν
προσφέρω : bring to : pres subj act 1st pl

προσφέρων|προσφέρων
προσφέρω : bring to : pres part act masc nom sg

προσφέρωνται|προσφέρωνται
προσφέρω : bring to : pres subj mp 3rd pl

προσφέρωσι|προσφέρωσι
προσφέρω : bring to : pres subj act 3rd pl

προσφέρωσιν|προσφέρωσιν
προσφέρω : bring to : pres subj act 3rd pl

προσφερέες|προσφερέες
προσφερής : similar : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

προσφερές|προσφερές|προσφερὲς
προσφερής : similar : masc/fem voc sg<br>προσφερής : similar : neut nom/voc/acc sg

προσφερέσι|προσφερέσι
προσφερής : similar : masc/fem/neut dat pl

προσφερέσθω|προσφερέσθω
προσφέρω : bring to : pres imperat mp 3rd sg

προσφερέσθωσαν|προσφερέσθωσαν
προσφέρω : bring to : pres imperat mp 3rd pl

προσφερέστατον|προσφερέστατον
προσφερής : similar : masc acc superl sg<br>προσφερής : similar : neut nom/voc/acc superl sg

προσφερέστατος|προσφερέστατος
προσφερής : similar : masc nom superl sg

προσφερέστερον|προσφερέστερον
προσφερής : similar : adverbial comp<br>προσφερής : similar : masc acc comp sg<br>προσφερής : similar : neut nom/voc/acc comp sg

προσφερέτω|προσφερέτω
προσφέρω : bring to : pres imperat act 3rd sg

προσφερέτωσαν|προσφερέτωσαν
προσφέρω : bring to : pres imperat act 3rd pl

προσφερεῖς
προσφερής : similar : masc/fem acc pl<br>προσφερής : similar : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

προσφερεστάτη|προσφερεστάτη
προσφερής : similar : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

προσφερεστάτην|προσφερεστάτην
προσφερής : similar : fem acc superl sg (attic epic ionic)

προσφερεστάτους|προσφερεστάτους
προσφερής : similar : masc acc superl pl

προσφερεστέρα|προσφερεστέρα
προσφερής : similar : fem nom/voc/acc comp dual<br>προσφερής : similar : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

προσφερής|προσφερής|προσφερὴς
προσφερής : similar : masc/fem nom sg

προσφερῆ
προσφερής : similar : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσφερής : similar : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>προσφερής : similar : masc/fem acc sg (attic epic doric)

προσφερόμενα|προσφερόμενα
προσφέρω : bring to : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσφερόμεναι|προσφερόμεναι
προσφέρω : bring to : pres part mp fem nom/voc pl

προσφερόμενοι|προσφερόμενοι
προσφέρω : bring to : pres part mp masc nom/voc pl

προσφερόμενον|προσφερόμενον
προσφέρω : bring to : pres part mp masc acc sg<br>προσφέρω : bring to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσφερόμενος|προσφερόμενος
προσφέρω : bring to : pres part mp masc nom sg

προσφερόμεθα|προσφερόμεθα
προσφέρω : bring to : pres ind mp 1st pl<br>προσφέρω : bring to : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσφερόντων|προσφερόντων
προσφέρω : bring to : pres part act masc/neut gen pl<br>προσφέρω : bring to : pres imperat act 3rd pl

προσφεροίμεθα|προσφεροίμεθα
προσφέρω : bring to : pres opt mp 1st pl

προσφερομένα|προσφερομένα
προσφέρω : bring to : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>προσφέρω : bring to : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσφερομέναις|προσφερομέναις
προσφέρω : bring to : pres part mp fem dat pl

προσφερομένας|προσφερομένας
προσφέρω : bring to : pres part mp fem acc pl<br>προσφέρω : bring to : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσφερομένη|προσφερομένη
προσφέρω : bring to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσφερομένηι|προσφερομένηι
προσφέρω : bring to : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προσφερομένην|προσφερομένην
προσφέρω : bring to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσφερομένης|προσφερομένης
προσφέρω : bring to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσφερομένῃ|προσφερομένῃ
προσφέρω : bring to : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προσφερομένοις|προσφερομένοις
προσφέρω : bring to : pres part mp masc/neut dat pl

προσφερομένοισι|προσφερομένοισι
προσφέρω : bring to : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

προσφερομένοισιν|προσφερομένοισιν
προσφέρω : bring to : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

προσφερομένου|προσφερομένου
προσφέρω : bring to : pres part mp masc/neut gen sg

προσφερομένους|προσφερομένους
προσφέρω : bring to : pres part mp masc acc pl

προσφερομένων|προσφερομένων
προσφέρω : bring to : pres part mp fem gen pl<br>προσφέρω : bring to : pres part mp masc/neut gen pl

προσφερομένῳ|προσφερομένῳ
προσφέρω : bring to : pres part mp masc/neut dat sg

προσφερούσαις|προσφερούσαις
προσφέρω : bring to : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προσφερούσας|προσφερούσας
προσφέρω : bring to : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσφέρω : bring to : pres part act fem gen sg (doric)

προσφερούσης|προσφερούσης
προσφέρω : bring to : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσφερουσῶν
προσφέρω : bring to : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προσφερώμεθα|προσφερώμεθα
προσφέρω : bring to : pres subj mp 1st pl

προσφερῶς
προσφερής : similar : adverbial (attic epic doric)

προσφεύξεσθαι|προσφεύξεσθαι
προσφεύγω : flee for refuge to : fut inf mid

προσφεύξεται|προσφεύξεται
προσφεύγω : flee for refuge to : fut ind mid 3rd sg

προσφεύξονται|προσφεύξονται
προσφεύγω : flee for refuge to : fut ind mid 3rd pl

προσφεύγει|προσφεύγει
προσφεύγω : flee for refuge to : pres ind mp 2nd sg<br>προσφεύγω : flee for refuge to : pres ind act 3rd sg

προσφεύγειν|προσφεύγειν
προσφεύγω : flee for refuge to : pres inf act (attic epic)

προσφεύγεις|προσφεύγεις
προσφεύγω : flee for refuge to : pres ind act 2nd sg

προσφεύγετε|προσφεύγετε
προσφεύγω : flee for refuge to : pres imperat act 2nd pl<br>προσφεύγω : flee for refuge to : pres ind act 2nd pl<br>προσφεύγω : flee for refuge to : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσφεύγομεν|προσφεύγομεν
προσφεύγω : flee for refuge to : pres ind act 1st pl<br>προσφεύγω : flee for refuge to : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσφεύγοντα|προσφεύγοντα
προσφεύγω : flee for refuge to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσφεύγω : flee for refuge to : pres part act masc acc sg

προσφεύγοντας|προσφεύγοντας
προσφεύγω : flee for refuge to : pres part act masc acc pl

προσφεύγοντες|προσφεύγοντες
προσφεύγω : flee for refuge to : pres part act masc nom/voc pl

προσφεύγοντος|προσφεύγοντος
προσφεύγω : flee for refuge to : pres part act masc/neut gen sg

προσφεύγουσα|προσφεύγουσα
προσφεύγω : flee for refuge to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσφεύγουσι|προσφεύγουσι
προσφεύγω : flee for refuge to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσφεύγω : flee for refuge to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσφεύγουσιν|προσφεύγουσιν
προσφεύγω : flee for refuge to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσφεύγω : flee for refuge to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσφεύγω|προσφεύγω
προσφεύγω : flee for refuge to : pres subj act 1st sg<br>προσφεύγω : flee for refuge to : pres ind act 1st sg

προσφεύγωμεν|προσφεύγωμεν
προσφεύγω : flee for refuge to : pres subj act 1st pl

προσφεύγων|προσφεύγων
προσφεύγω : flee for refuge to : pres part act masc nom sg

προσφευξώμεθα|προσφευξώμεθα
πρόσ-φεύζω : cry : aor subj mid 1st pl

προσφευγόντων|προσφευγόντων
προσφεύγω : flee for refuge to : pres part act masc/neut gen pl<br>προσφεύγω : flee for refuge to : pres imperat act 3rd pl

προσφευγούσας|προσφευγούσας
προσφεύγω : flee for refuge to : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσφεύγω : flee for refuge to : pres part act fem gen sg (doric)

προσφευκτέον|προσφευκτέον
προσφευκτέον : one must be liable to a prosecution besides : masc acc sg<br>προσφευκτέον : one must be liable to a prosecution besides : neut nom/voc/acc sg<br>προσφευκτέος :   : masc/fem acc sg<br>προσφευκτέος :   : neut nom/voc/acc sg

προσφήσας|προσφήσας
πρόσφημι : speak to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσφίγγοντι|προσφίγγοντι
πρό-σφίγγω : bind tight : pres part act masc/neut dat sg<br>πρό-σφίγγω : bind tight : pres ind act 3rd pl (doric)

προσφίλεια|προσφίλεια
προσφίλεια : kindness : fem nom/voc sg

προσφιγγόντων|προσφιγγόντων
πρό-σφίγγω : bind tight : pres part act masc/neut gen pl<br>πρό-σφίγγω : bind tight : pres imperat act 3rd pl

προσφιλέας|προσφιλέας
προσφιλής : dear : masc/fem acc pl (epic ionic)

προσφιλέες|προσφιλέες
προσφιλής : dear : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

προσφιλές|προσφιλές|προσφιλὲς
προσφιλής : dear : masc/fem voc sg<br>προσφιλής : dear : neut nom/voc/acc sg

προσφιλέσι|προσφιλέσι
προσφιλής : dear : masc/fem/neut dat pl

προσφιλέσιν|προσφιλέσιν
προσφιλής : dear : masc/fem/neut dat pl

προσφιλέστατα|προσφιλέστατα
προσφιλής : dear : adverbial superl<br>προσφιλής : dear : neut nom/voc/acc superl pl

προσφιλέσταται|προσφιλέσταται
προσφιλής : dear : fem nom/voc superl pl

προσφιλέστατε|προσφιλέστατε
προσφιλής : dear : masc voc superl sg

προσφιλέστατοι|προσφιλέστατοι
προσφιλής : dear : masc nom/voc superl pl

προσφιλέστατον|προσφιλέστατον
προσφιλής : dear : masc acc superl sg<br>προσφιλής : dear : neut nom/voc/acc superl sg

προσφιλέστατος|προσφιλέστατος
προσφιλής : dear : masc nom superl sg

προσφιλέστερα|προσφιλέστερα
προσφιλής : dear : neut nom/voc/acc comp pl

προσφιλέστεροι|προσφιλέστεροι
προσφιλής : dear : masc nom/voc comp pl

προσφιλέστερον|προσφιλέστερον
προσφιλής : dear : adverbial comp<br>προσφιλής : dear : masc acc comp sg<br>προσφιλής : dear : neut nom/voc/acc comp sg

προσφιλέστερος|προσφιλέστερος
προσφιλής : dear : masc nom comp sg

προσφιλέως|προσφιλέως
προσφιλής : dear : adverbial (epic doric ionic aeolic)

προσφιλεῖ
προσφιλέω : approach so as to kiss : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσφιλέω : approach so as to kiss : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσφιλής : dear : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσφιλής : dear : masc/fem/neut dat sg

προσφιλεῖς
προσφιλέω : approach so as to kiss : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσφιλής : dear : masc/fem acc pl<br>προσφιλής : dear : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

προσφιλεστάτας|προσφιλεστάτας
προσφιλής : dear : fem acc superl pl<br>προσφιλής : dear : fem gen superl sg (doric aeolic)

προσφιλεστάτη|προσφιλεστάτη
προσφιλής : dear : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

προσφιλεστάτην|προσφιλεστάτην
προσφιλής : dear : fem acc superl sg (attic epic ionic)

προσφιλεστάτης|προσφιλεστάτης
προσφιλής : dear : fem gen superl sg (attic epic ionic)

προσφιλεστάτῃ|προσφιλεστάτῃ
προσφιλής : dear : fem dat superl sg (attic epic ionic)

προσφιλεστάτοις|προσφιλεστάτοις
προσφιλής : dear : masc/neut dat superl pl

προσφιλεστάτου|προσφιλεστάτου
προσφιλής : dear : masc/neut gen superl sg

προσφιλεστάτους|προσφιλεστάτους
προσφιλής : dear : masc acc superl pl

προσφιλεστάτων|προσφιλεστάτων
προσφιλής : dear : fem gen superl pl<br>προσφιλής : dear : masc/neut gen superl pl

προσφιλεστάτως|προσφιλεστάτως
προσφιλής : dear : masc acc superl pl (doric)

προσφιλεστάτῳ|προσφιλεστάτῳ
προσφιλής : dear : masc/neut dat superl sg

προσφιλεστέρα|προσφιλεστέρα
προσφιλής : dear : fem nom/voc/acc comp dual<br>προσφιλής : dear : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

προσφιλεστέραν|προσφιλεστέραν
προσφιλής : dear : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

προσφιλεστέρας|προσφιλεστέρας
προσφιλής : dear : fem acc comp pl<br>προσφιλής : dear : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

προσφιλεστέρους|προσφιλεστέρους
προσφιλής : dear : masc acc comp pl

προσφιλής|προσφιλής|προσφιλὴς
προσφιλής : dear : masc/fem nom sg

προσφιλῆ
προσφιλής : dear : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσφιλής : dear : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>προσφιλής : dear : masc/fem acc sg (attic epic doric)

προσφιλῇ
προσφιλέω : approach so as to kiss : pres subj mp 2nd sg<br>προσφιλέω : approach so as to kiss : pres ind mp 2nd sg<br>προσφιλέω : approach so as to kiss : pres subj act 3rd sg

προσφιλιωθέντος|προσφιλιωθέντος
πρόσ-φιλιόω : make a friend of : aor part pass masc/neut gen sg

προσφιλιωθῆναι
πρόσ-φιλιόω : make a friend of : aor inf pasj

προσφιλοκαλοῦντες
προσφιλοκαλέω : add from a love of splendour : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσφιλοκαλέω : add from a love of splendour : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσφιλονεικεῖ
προσφιλονεικέω : vie with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσφιλονεικέω : vie with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσφιλονεικέω : vie with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσφιλονεικέω : vie with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσφιλονεικεῖν
προσφιλονεικέω : vie with : pres inf act (attic epic doric)<br>προσφιλονεικέω : vie with : pres inf act (attic epic doric)

προσφιλονεικήσαντα|προσφιλονεικήσαντα
προσφιλονεικέω : vie with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσφιλονεικέω : vie with : aor part act masc acc sg<br>προσφιλονεικέω : vie with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσφιλονεικέω : vie with : aor part act masc acc sg

προσφιλονεικήσει|προσφιλονεικήσει
προσφιλονεικέω : vie with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσφιλονεικέω : vie with : fut ind mid 2nd sg<br>προσφιλονεικέω : vie with : fut ind act 3rd sg<br>προσφιλονεικέω : vie with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσφιλονεικέω : vie with : fut ind mid 2nd sg<br>προσφιλονεικέω : vie with : fut ind act 3rd sg

προσφιλονεικήσομεν|προσφιλονεικήσομεν
προσφιλονεικέω : vie with : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσφιλονεικέω : vie with : fut ind act 1st pl<br>προσφιλονεικέω : vie with : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσφιλονεικέω : vie with : fut ind act 1st pl

προσφιλονεικήσωσιν|προσφιλονεικήσωσιν
προσφιλονεικέω : vie with : aor subj act 3rd pl<br>προσφιλονεικέω : vie with : aor subj act 3rd pl

προσφιλονεικῆσαν
προσφιλονεικέω : vie with : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>προσφιλονεικέω : vie with : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσφιλονεικοίη|προσφιλονεικοίη
προσφιλονεικέω : vie with : pres opt act 3rd sg<br>προσφιλονεικέω : vie with : pres opt act 3rd sg

προσφιλονεικούντων|προσφιλονεικούντων
προσφιλονεικέω : vie with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσφιλονεικέω : vie with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσφιλονεικέω : vie with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσφιλονεικέω : vie with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσφιλονεικοῦντες
προσφιλονεικέω : vie with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσφιλονεικέω : vie with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσφιλονεικοῦντι
προσφιλονεικέω : vie with : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσφιλονεικέω : vie with : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσφιλονεικέω : vie with : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσφιλονεικέω : vie with : pres ind act 3rd pl (doric)

προσφιλονεικοῦντος
προσφιλονεικέω : vie with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσφιλονεικέω : vie with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσφιλονεικοῦσα
προσφιλονεικέω : vie with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προσφιλονεικέω : vie with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προσφιλονεικοῦσι
προσφιλονεικέω : vie with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσφιλονεικέω : vie with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσφιλονεικέω : vie with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσφιλονεικέω : vie with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσφιλονεικῶν
προσφιλονεικέω : vie with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσφιλονεικέω : vie with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσφιλονικεῖν
προσφιλονεικέω : vie with : pres inf act (attic epic doric)

προσφιλονικήσαντες|προσφιλονικήσαντες
προσφιλονεικέω : vie with : aor part act masc nom/voc pl

προσφιλονικῆσαν
προσφιλονεικέω : vie with : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσφιλοπονήσαντος|προσφιλοπονήσαντος
προσφιλοπονέω : maintain obstinately : aor part act masc/neut gen sg

προσφιλοπονήσωμεν|προσφιλοπονήσωμεν
προσφιλοπονέω : maintain obstinately : aor subj act 1st pl

προσφιλοπονῆσαι
προσφιλοπονέω : maintain obstinately : aor inf act

προσφιλοπονοῦντες
προσφιλοπονέω : maintain obstinately : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσφιλοπονῶν
προσφιλοπονέω : maintain obstinately : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσφιλοσοφεῖ
προσφιλοσοφέω : speculate further upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσφιλοσοφέω : speculate further upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσφιλοσοφέω : speculate further upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσφιλοσοφέω : speculate further upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσφιλοσοφεῖν
προσφιλοσοφέω : speculate further upon : pres inf act (attic epic doric)<br>προσφιλοσοφέω : speculate further upon : pres inf act (attic epic doric)

προσφιλοσοφήσαντες|προσφιλοσοφήσαντες
προσφιλοσοφέω : speculate further upon : aor part act masc nom/voc pl<br>προσφιλοσοφέω : speculate further upon : aor part act masc nom/voc pl

προσφιλοσοφήσας|προσφιλοσοφήσας
προσφιλοσοφέω : speculate further upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσφιλοσοφέω : speculate further upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσφιλοσοφήσωμεν|προσφιλοσοφήσωμεν
προσφιλοσοφέω : speculate further upon : aor subj act 1st pl<br>προσφιλοσοφέω : speculate further upon : aor subj act 1st pl

προσφιλοσοφῶν
προσφιλοσοφέω : speculate further upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσφιλοσοφέω : speculate further upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσφιλοτεχνεῖ
προσφιλοτεχνέω : employ further art : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσφιλοτεχνέω : employ further art : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσφιλοτεχνεῖν
προσφιλοτεχνέω : employ further art : pres inf act (attic epic doric)

προσφιλοτεχνήσας|προσφιλοτεχνήσας
προσφιλοτεχνέω : employ further art : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσφιλοτεχνηθείσας|προσφιλοτεχνηθείσας
προσφιλοτεχνέω : employ further art : aor part pass fem acc pl<br>προσφιλοτεχνέω : employ further art : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προσφιλοτεχνοῦντες
προσφιλοτεχνέω : employ further art : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσφιλοτιμεῖσθαι
προσφιλοτιμέομαι : lavish money : pres inf mp (attic epic)

προσφιλοτιμεῖται
προσφιλοτιμέομαι : lavish money : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσφιλοτιμηθῆναι
προσφιλοτιμέομαι : lavish money : aor inf mp

προσφιλοτιμησαμένων|προσφιλοτιμησαμένων
προσφιλοτιμέομαι : lavish money : aor part mp fem gen pl<br>προσφιλοτιμέομαι : lavish money : aor part mp masc/neut gen pl

προσφιλοτιμούμεναι|προσφιλοτιμούμεναι
προσφιλοτιμέομαι : lavish money : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

προσφιλοτιμούμενος|προσφιλοτιμούμενος
προσφιλοτιμέομαι : lavish money : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προσφιλοτιμοῦ
προσφιλοτιμέομαι : lavish money : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>προσφιλοτιμέομαι : lavish money : imperf ind mp 2nd sg (attic)

προσφιλοτιμοῦμαι
προσφιλοτιμέομαι : lavish money : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

προσφιλοτιμουμένων|προσφιλοτιμουμένων
προσφιλοτιμέομαι : lavish money : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσφιλοτιμέομαι : lavish money : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προσφιλοῦντας
προσφιλέω : approach so as to kiss : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προσφιλοῦς
προσφιλής : dear : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

προσφιλῶν
προσφιλέω : approach so as to kiss : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσφιλής : dear : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

προσφιλῶς
προσφιλής : dear : adverbial (attic epic doric)

προσφλέγοντα|προσφλέγοντα
πρόσ-φλέγω : burn : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-φλέγω : burn : pres part act masc acc sg

προσφλεγομένην|προσφλεγομένην
πρόσ-φλέγω : burn : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσφόριον|προσφόριον
προσφορέω : bring to : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>προσφορέω : bring to : imperf ind act 1st sg (doric)<br>προσφορέω : bring to : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>προσφορέω : bring to : imperf ind act 1st sg (doric)

προσφόροις|προσφόροις
πρόσφορος : serviceable : masc/fem/neut dat pl

προσφόρου|προσφόρου
πρόσφορος : serviceable : masc/fem/neut gen sg

προσφόρους|προσφόρους
πρόσφορος : serviceable : masc/fem acc pl

προσφόρωι|προσφόρωι
πρόσφορος : serviceable : masc/fem/neut dat sg

προσφόρων|προσφόρων
πρόσφορος : serviceable : masc/fem/neut gen pl

προσφόρως|προσφόρως
πρόσφορος : serviceable : adverbial<br>πρόσφορος : serviceable : masc/fem acc pl (doric)

προσφόρῳ|προσφόρῳ
πρόσφορος : serviceable : masc/fem/neut dat sg

προσφοβήσομεν|προσφοβήσομεν
πρόσ-φοβέω : put to flight : aor subj act 1st pl (epic)<br>πρόσ-φοβέω : put to flight : fut ind act 1st pl

προσφοιτᾶν
προσφοιτάω : go : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσφοιτάω : go : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσφοιτάω : go : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσφοιτάω : go : pres inf act (epic doric)<br>προσφοιτάω : go : pres inf act (attic doric)<br>προσφοιτάω : go : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσφοιτάω : go : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσφοιτάω : go : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσφοιτάω : go : pres inf act (epic doric)<br>προσφοιτάω : go : pres inf act (attic doric)

προσφοιτᾷ
προσφοιτάω : go : pres subj mp 2nd sg<br>προσφοιτάω : go : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσφοιτάω : go : pres subj act 3rd sg<br>προσφοιτάω : go : pres ind act 3rd sg (epic)<br>προσφοιτάω : go : pres subj mp 2nd sg<br>προσφοιτάω : go : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσφοιτάω : go : pres subj act 3rd sg<br>προσφοιτάω : go : pres ind act 3rd sg (epic)

προσφοιτᾷν
προσφοιτάω : go : pres inf act<br>προσφοιτάω : go : pres inf act

προσφοιτήσαντες|προσφοιτήσαντες
προσφοιτάω : go : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>προσφοιτάω : go : aor part act masc nom/voc pl

προσφοιτήσαντος|προσφοιτήσαντος
προσφοιτάω : go : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>προσφοιτάω : go : aor part act masc/neut gen sg

προσφοιτήσας|προσφοιτήσας
προσφοιτάω : go : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσφοιτάω : go : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσφοιτήσει|προσφοιτήσει
προσφοιτάω : go : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσφοιτάω : go : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προσφοιτάω : go : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>προσφοιτάω : go : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσφοιτάω : go : fut ind mid 2nd sg<br>προσφοιτάω : go : fut ind act 3rd sg

προσφοιτήσοντας|προσφοιτήσοντας
προσφοιτάω : go : fut part act masc acc pl (attic ionic)<br>προσφοιτάω : go : fut part act masc acc pl

προσφοιτῆσαι
προσφοιτάω : go : aor inf act (attic ionic)<br>προσφοιτάω : go : aor inf act

προσφοιτησάντων|προσφοιτησάντων
προσφοιτάω : go : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>προσφοιτάω : go : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>προσφοιτάω : go : aor part act masc/neut gen pl<br>προσφοιτάω : go : aor imperat act 3rd pl

προσφοιτώντων|προσφοιτώντων
προσφοιτάω : go : pres part act masc/neut gen pl<br>προσφοιτάω : go : pres imperat act 3rd pl<br>προσφοιτάω : go : pres part act masc/neut gen pl<br>προσφοιτάω : go : pres imperat act 3rd pl

προσφοιτώσης|προσφοιτώσης
προσφοιτάω : go : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσφοιτώσῃ|προσφοιτώσῃ
προσφοιτάω : go : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προσφοιτῶν
προσφοιτάω : go : pres part act masc voc sg<br>προσφοιτάω : go : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσφοιτάω : go : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres part act masc voc sg<br>προσφοιτάω : go : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσφοιτάω : go : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

προσφοιτῶντα
προσφοιτάω : go : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσφοιτάω : go : pres part act masc acc sg<br>προσφοιτάω : go : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσφοιτάω : go : pres part act masc acc sg

προσφοιτῶντας
προσφοιτάω : go : pres part act masc acc pl<br>προσφοιτάω : go : pres part act masc acc pl

προσφοιτῶντες
προσφοιτάω : go : pres part act masc nom/voc pl<br>προσφοιτάω : go : pres part act masc nom/voc pl

προσφοιτῶντι
προσφοιτάω : go : pres part act masc/neut dat sg<br>προσφοιτάω : go : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσφοιτάω : go : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres part act masc/neut dat sg<br>προσφοιτάω : go : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσφοιτάω : go : pres subj act 3rd pl (doric ionic)

προσφοιτῶντος
προσφοιτάω : go : pres part act masc/neut gen sg<br>προσφοιτάω : go : pres part act masc/neut gen sg

προσφοιτῶσ'
προσφοιτάω : go : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσφοιτῶσα
προσφοιτάω : go : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσφοιτῶσι
προσφοιτάω : go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσφοιτῶσιν
προσφοιτάω : go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσφοιτάω : go : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσφονευθῶσι
πρόσ-φονεύω : murder : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προσφορά|προσφορά|προσφορὰ
προσφορά : bringing to : fem nom/voc/acc dual<br>προσφορά : bringing to : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προσφοράν|προσφοράν|προσφορὰν
προσφορά : bringing to : fem acc sg (attic doric aeolic)

προσφοράς|προσφοράς|προσφορὰς
προσφορά : bringing to : fem acc pl

προσφορᾶι
προσφορά : bringing to : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσφορᾶς
προσφορά : bringing to : fem gen sg (attic doric aeolic)

προσφορᾷ
προσφορά : bringing to : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσφοραί|προσφοραί|προσφοραὶ
προσφορά : bringing to : fem nom/voc pl

προσφοραῖς
προσφορά : bringing to : fem dat pl

προσφορεῖς
προσφορέω : bring to : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσφορέω : bring to : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προσφορήματα|προσφορήματα
προσφόρημα :   : neut nom/voc/acc pl

προσφορήσας|προσφορήσας
προσφορέω : bring to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσφορέω : bring to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσφορῇ
προσφορά : bringing to : fem dat sg (epic ionic)<br>προσφορέω : bring to : pres subj mp 2nd sg<br>προσφορέω : bring to : pres ind mp 2nd sg<br>προσφορέω : bring to : pres subj act 3rd sg<br>προσφορέω : bring to : pres subj mp 2nd sg<br>προσφορέω : bring to : pres ind mp 2nd sg<br>προσφορέω : bring to : pres subj act 3rd sg

προσφορίαν|προσφορίαν
προσφορία : approach : fem acc sg (attic doric aeolic)

προσφοροῦντες
προσφορέω : bring to : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσφορέω : bring to : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσφορουμένην|προσφορουμένην
προσφορέω : bring to : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>προσφορέω : bring to : pres part mp fem acc sg (attic epic)

προσφορώτατα|προσφορώτατα
πρόσφορος : serviceable : adverbial superl<br>πρόσφορος : serviceable : neut nom/voc/acc superl pl

προσφορώτατοι|προσφορώτατοι
πρόσφορος : serviceable : masc nom/voc superl pl

προσφορώτατον|προσφορώτατον
πρόσφορος : serviceable : masc acc superl sg<br>πρόσφορος : serviceable : neut nom/voc/acc superl sg

προσφορώτατος|προσφορώτατος
πρόσφορος : serviceable : masc nom superl sg

προσφορώτεραι|προσφορώτεραι
πρόσφορος : serviceable : fem nom/voc comp pl

προσφορώτερον|προσφορώτερον
πρόσφορος : serviceable : masc acc comp sg<br>πρόσφορος : serviceable : neut nom/voc/acc comp sg<br>πρόσφορος : serviceable : adverbial

προσφορώτερος|προσφορώτερος
πρόσφορος : serviceable : masc nom comp sg

προσφορῶν
προσφορά : bringing to : fem gen pl<br>προσφορέω : bring to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσφορέω : bring to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσφορωτάτη|προσφορωτάτη
πρόσφορος : serviceable : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

προσφορωτάτην|προσφορωτάτην
πρόσφορος : serviceable : fem acc superl sg (attic epic ionic)

προσφορωτέρα|προσφορωτέρα
πρόσφορος : serviceable : fem nom/voc/acc comp dual<br>πρόσφορος : serviceable : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

προσφορωτέραν|προσφορωτέραν
πρόσφορος : serviceable : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

προσφορωτέρας|προσφορωτέρας
πρόσφορος : serviceable : fem acc comp pl<br>πρόσφορος : serviceable : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

προσφθάνειν|προσφθάνειν
πρόσ-φθάνω : come : pres inf act (attic epic)<br>πρόσ-φθάνω : come : pres inf act (attic epic)

προσφθάσαι|προσφθάσαι
πρόσ-φθάνω : come : aor inf act<br>πρόσ-φθάνω : come : aor opt act 3rd sg<br>πρόσ-φθάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>πρόσ-φθάζω :   : aor inf act<br>πρόσ-φθάζω :   : aor opt act 3rd sg

προσφθαρέντας|προσφθαρέντας
πρόσ-φθείρω : destroy : aor part pass masc acc pl

προσφθαρέντες|προσφθαρέντες
πρόσ-φθείρω : destroy : aor part pass masc nom/voc pl

προσφθαρέντων|προσφθαρέντων
πρόσ-φθείρω : destroy : aor part pass masc/neut gen pl<br>πρόσ-φθείρω : destroy : aor imperat pass 3rd pl

προσφθαρείη|προσφθαρείη
πρόσ-φθείρω : destroy : aor opt pass 3rd sg

προσφθαρείς|προσφθαρείς|προσφθαρεὶς
πρόσ-φθείρω : destroy : aor part pass masc nom/voc sg

προσφθασάσῃ|προσφθασάσῃ
πρόσ-φθάνω : come : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-φθάζω :   : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

προσφθέγξαιτ'|προσφθέγξαιτ'
προσφθέγγομαι : call to : aor opt mid 3rd sg

προσφθέγξαιτο|προσφθέγξαιτο
προσφθέγγομαι : call to : aor opt mid 3rd sg

προσφθέγξαο|προσφθέγξαο
προσφθέγγομαι : call to : aor ind mid 2nd sg (epic)

προσφθέγξασθαι|προσφθέγξασθαι
προσφθέγγομαι : call to : aor inf mid

προσφθέγξεται|προσφθέγξεται
προσφθέγγομαι : call to : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσφθέγγομαι : call to : fut ind mid 3rd sg

προσφθέγξηται|προσφθέγξηται
προσφθέγγομαι : call to : aor subj mid 3rd sg

προσφθέγξοιτο|προσφθέγξοιτο
προσφθέγγομαι : call to : fut opt mid 3rd sg

προσφθέγξομαι|προσφθέγξομαι
προσφθέγγομαι : call to : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσφθέγγομαι : call to : fut ind mid 1st sg

προσφθέγξωμαι|προσφθέγξωμαι
προσφθέγγομαι : call to : aor subj mid 1st sg

προσφθέγγεσθαι|προσφθέγγεσθαι
προσφθέγγομαι : call to : pres inf mp

προσφθέγγεται|προσφθέγγεται
προσφθέγγομαι : call to : pres ind mp 3rd sg

προσφθέγγηι|προσφθέγγηι
προσφθέγγομαι : call to : pres subj mp 2nd sg<br>προσφθέγγομαι : call to : pres ind mp 2nd sg

προσφθέγγῃ|προσφθέγγῃ
προσφθέγγομαι : call to : pres subj mp 2nd sg<br>προσφθέγγομαι : call to : pres ind mp 2nd sg

προσφθέγγοιτο|προσφθέγγοιτο
προσφθέγγομαι : call to : pres opt mp 3rd sg

προσφθέγγομαι|προσφθέγγομαι
προσφθέγγομαι : call to : pres ind mp 1st sg

προσφθέγγονται|προσφθέγγονται
προσφθέγγομαι : call to : pres ind mp 3rd pl

προσφθέγμασι|προσφθέγμασι
πρόσφθεγμα : address : neut dat pl

προσφθέγμασιν|προσφθέγμασιν
πρόσφθεγμα : address : neut dat pl

προσφθέγματ'|προσφθέγματ'
πρόσφθεγμα : address : neut nom/voc/acc pl<br>πρόσφθεγμα : address : neut dat sg<br>πρόσφθεγμα : address : neut nom/voc/acc dual

προσφθέγματα|προσφθέγματα
πρόσφθεγμα : address : neut nom/voc/acc pl

προσφθέγματι|προσφθέγματι
πρόσφθεγμα : address : neut dat sg

προσφθέγματος|προσφθέγματος
πρόσφθεγμα : address : neut gen sg

προσφθεγξάμενος|προσφθεγξάμενος
προσφθέγγομαι : call to : aor part mid masc nom sg

προσφθεγξαίμην|προσφθεγξαίμην
προσφθέγγομαι : call to : aor opt mid 1st sg

προσφθεγξαμένη|προσφθεγξαμένη
προσφθέγγομαι : call to : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσφθεγξαμένου|προσφθεγξαμένου
προσφθέγγομαι : call to : aor part mid masc/neut gen sg

προσφθεγξόμενος|προσφθεγξόμενος
προσφθέγγομαι : call to : fut part mid masc nom sg

προσφθεγξόμεθα|προσφθεγξόμεθα
προσφθέγγομαι : call to : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προσφθέγγομαι : call to : fut ind mid 1st pl

προσφθεγξώμεθα|προσφθεγξώμεθα
προσφθέγγομαι : call to : aor subj mid 1st pl

προσφθεγγόμεναι|προσφθεγγόμεναι
προσφθέγγομαι : call to : pres part mp fem nom/voc pl

προσφθεγγόμενοι|προσφθεγγόμενοι
προσφθέγγομαι : call to : pres part mp masc nom/voc pl

προσφθεγγόμενον|προσφθεγγόμενον
προσφθέγγομαι : call to : pres part mp masc acc sg<br>προσφθέγγομαι : call to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσφθεγγόμενος|προσφθεγγόμενος
προσφθέγγομαι : call to : pres part mp masc nom sg

προσφθεγγόμεθα|προσφθεγγόμεθα
προσφθέγγομαι : call to : pres ind mp 1st pl<br>προσφθέγγομαι : call to : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσφθεγγομένη|προσφθεγγομένη
προσφθέγγομαι : call to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσφθεγγομένῃ|προσφθεγγομένῃ
προσφθέγγομαι : call to : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προσφθεγγομένου|προσφθεγγομένου
προσφθέγγομαι : call to : pres part mp masc/neut gen sg

προσφθεγγομένων|προσφθεγγομένων
προσφθέγγομαι : call to : pres part mp fem gen pl<br>προσφθέγγομαι : call to : pres part mp masc/neut gen pl

προσφθεγκτήρια|προσφθεγκτήρια
προσφθεγκτήριος : accosting : neut nom/voc/acc pl

προσφθεγκτός|προσφθεγκτός|προσφθεγκτὸς
προσφθεγκτός : addressed : masc/fem nom sg

προσφθεγμάτων|προσφθεγμάτων
πρόσφθεγμα : address : neut gen pl

προσφθείρεσθαι|προσφθείρεσθαι
πρόσ-φθείρω : destroy : pres inf mp

προσφθείρεται|προσφθείρεται
πρόσ-φθείρω : destroy : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πρόσ-φθείρω : destroy : pres ind mp 3rd sg

προσφθείρῃ|προσφθείρῃ
πρόσ-φθείρω : destroy : aor subj mid 2nd sg<br>πρόσ-φθείρω : destroy : aor subj act 3rd sg<br>πρόσ-φθείρω : destroy : pres subj mp 2nd sg<br>πρόσ-φθείρω : destroy : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-φθείρω : destroy : pres subj act 3rd sg

προσφθείρονται|προσφθείρονται
πρόσ-φθείρω : destroy : pres ind mp 3rd pl

προσφθειρόμενος|προσφθειρόμενος
πρόσ-φθείρω : destroy : pres part mp masc nom sg

προσφθειρομένη|προσφθειρομένη
πρόσ-φθείρω : destroy : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσφθειρομένους|προσφθειρομένους
πρόσ-φθείρω : destroy : pres part mp masc acc pl

προσφθόγγοις|προσφθόγγοις
πρόσφθογγος : addressing : masc/fem/neut dat pl

προσφθόγγου|προσφθόγγου
πρόσφθογγος : addressing : masc/fem/neut gen sg

προσφθονούντων|προσφθονούντων
προσφθονέω : oppose through envy : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσφθονέω : oppose through envy : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσφθονέω : oppose through envy : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσφθονέω : oppose through envy : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσφθονοῦντα
προσφθονέω : oppose through envy : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσφθονέω : oppose through envy : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προσφθονέω : oppose through envy : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσφθονέω : oppose through envy : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προσφύει|προσφύει
προσφύω : cause to grow to : pres ind mp 2nd sg<br>προσφύω : cause to grow to : pres ind act 3rd sg

προσφύειν|προσφύειν
προσφύω : cause to grow to : pres inf act (attic epic)

προσφύεσθαι|προσφύεσθαι
προσφύω : cause to grow to : pres inf mp

προσφύεται|προσφύεται
προσφύω : cause to grow to : pres ind mp 3rd sg

προσφύγετε|προσφύγετε
προσφεύγω : flee for refuge to : aor imperat act 2nd pl<br>προσφεύγω : flee for refuge to : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσφύγητε|προσφύγητε
προσφεύγω : flee for refuge to : aor subj act 2nd pl

προσφύγῃ|προσφύγῃ
προσφεύγω : flee for refuge to : aor subj mp 2nd sg<br>προσφεύγω : flee for refuge to : aor subj act 3rd sg

προσφύγῃς|προσφύγῃς
προσφεύγω : flee for refuge to : aor subj act 2nd sg

προσφύγιον|προσφύγιον
προσφύγιον : refuge : neut nom/voc/acc sg

προσφύγοι|προσφύγοι
προσφεύγω : flee for refuge to : aor opt act 3rd sg

προσφύγοιεν|προσφύγοιεν
προσφεύγω : flee for refuge to : aor opt act 3rd pl

προσφύγοιμεν|προσφύγοιμεν
προσφεύγω : flee for refuge to : aor opt act 1st pl

προσφύγομεν|προσφύγομεν
προσφεύγω : flee for refuge to : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

προσφύγους|προσφύγους
πρόσφυγος : fleeing for refuge : masc/fem acc pl

προσφύγωμεν|προσφύγωμεν
προσφεύγω : flee for refuge to : aor subj act 1st pl

προσφύγων|προσφύγων
πρόσφυξ : one who seeks : masc gen pl<br>πρόσφυγος : fleeing for refuge : masc/fem/neut gen pl

προσφύγωσι|προσφύγωσι
προσφεύγω : flee for refuge to : aor subj act 3rd pl

προσφύγωσιν|προσφύγωσιν
προσφεύγω : flee for refuge to : aor subj act 3rd pl

προσφύηται|προσφύηται
προσφύω : cause to grow to : aor subj mid 3rd sg<br>προσφύω : cause to grow to : pres subj mp 3rd sg

προσφύμασιν|προσφύμασιν
πρόσφυμα : excrescence : neut dat pl

προσφύντα|προσφύντα
προσφύω : cause to grow to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσφύω : cause to grow to : aor part act masc acc sg

προσφύντες|προσφύντες
προσφύω : cause to grow to : aor part act masc nom/voc pl

προσφύντος|προσφύντος
προσφύω : cause to grow to : aor part act masc/neut gen sg

προσφύντων|προσφύντων
προσφύω : cause to grow to : aor part act masc/neut gen pl<br>προσφύω : cause to grow to : aor imperat act 3rd pl

προσφύονται|προσφύονται
προσφύω : cause to grow to : pres ind mp 3rd pl

προσφύουσα|προσφύουσα
προσφύω : cause to grow to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσφύουσιν|προσφύουσιν
προσφύω : cause to grow to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσφύω : cause to grow to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσφύς|προσφύς|προσφὺς
προσφύω : cause to grow to : aor part act masc nom/voc sg

προσφύσα|προσφύσα
προσφύω : cause to grow to : aor part act fem nom/voc/acc dual<br>προσφυσάω : blow upon : pres imperat act 2nd sg<br>προσφυσάω : blow upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσφύσαντες|προσφύσαντες
προσφύω : cause to grow to : aor part act masc nom/voc pl

προσφύσας|προσφύσας
προσφύω : cause to grow to : aor part act fem acc pl<br>προσφύω : cause to grow to : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>προσφύω : cause to grow to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσφυσάω : blow upon : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

προσφύσει|προσφύσει
πρόσφυσις : growing to : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόσφυσις : growing to : fem dat sg (epic)<br>πρόσφυσις : growing to : fem dat sg (attic ionic)<br>προσφύω : cause to grow to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσφύω : cause to grow to : fut ind mid 2nd sg<br>προσφύω : cause to grow to : fut ind act 3rd sg<br>προσφυσάω : blow upon : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>προσφυσάω : blow upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσφύσεις|προσφύσεις
πρόσφυσις : growing to : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόσφυσις : growing to : fem nom/acc pl (attic)<br>προσφύω : cause to grow to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσφύω : cause to grow to : fut ind act 2nd sg<br>προσφυσάω : blow upon : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

προσφύσεσι|προσφύσεσι
πρόσφυσις : growing to : fem dat pl

προσφύσεσιν|προσφύσεσιν
πρόσφυσις : growing to : fem dat pl

προσφύσεται|προσφύσεται
προσφύω : cause to grow to : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσφύω : cause to grow to : fut ind mid 3rd sg

προσφύσεων|προσφύσεων
πρόσφυσις : growing to : fem gen pl

προσφύσεως|προσφύσεως
πρόσφυσις : growing to : fem gen sg (attic)

προσφύσησον|προσφύσησον
προσφυσάω : blow upon : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

προσφύσιος|προσφύσιος
πρόσφυσις : growing to : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

προσφύσομαι|προσφύσομαι
προσφύω : cause to grow to : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσφύω : cause to grow to : fut ind mid 1st sg

προσφύσω|προσφύσω
προσφύω : cause to grow to : aor subj act 1st sg<br>προσφύω : cause to grow to : fut ind act 1st sg<br>προσφύω : cause to grow to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσφύω|προσφύω
προσφύω : cause to grow to : aor subj act 1st sg<br>προσφύω : cause to grow to : pres subj act 1st sg<br>προσφύω : cause to grow to : pres ind act 1st sg

προσφῦναι
προσφύω : cause to grow to : aor inf act

προσφῦσα
προσφύω : cause to grow to : aor part act fem nom/voc sg

προσφῦσαι
προσφύω : cause to grow to : aor part act fem nom/voc pl<br>προσφύω : cause to grow to : aor inf act

προσφῦσαν
προσφύω : cause to grow to : aor part act fem acc sg<br>προσφύω : cause to grow to : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσφυάς|προσφυάς|προσφυὰς
προσφυή : supernumerary teeth : fem acc pl

προσφυᾶ
προσφυής : firmly attached by growth : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>προσφυής : firmly attached by growth : masc/fem acc sg (doric aeolic)

προσφυέ'|προσφυέ'|προσφυὲ'
προσφυής : firmly attached by growth : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>προσφυής : firmly attached by growth : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>προσφυής : firmly attached by growth : dat sg (epic)<br>προσφυής : firmly attached by growth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

προσφυέα|προσφυέα
προσφυής : firmly attached by growth : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>προσφυής : firmly attached by growth : masc/fem acc sg (epic ionic)

προσφυέας|προσφυέας
προσφυής : firmly attached by growth : masc/fem acc pl (epic ionic)

προσφυέν|προσφυέν|προσφυὲν
προσφύω : cause to grow to : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσφυέντα|προσφυέντα
προσφύω : cause to grow to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσφύω : cause to grow to : aor part pass masc acc sg

προσφυέντος|προσφυέντος
προσφύω : cause to grow to : aor part pass masc/neut gen sg

προσφυέντων|προσφυέντων
προσφύω : cause to grow to : aor part pass masc/neut gen pl<br>προσφύω : cause to grow to : aor imperat pass 3rd pl

προσφυές|προσφυές|προσφυὲς
προσφυής : firmly attached by growth : masc/fem voc sg<br>προσφυής : firmly attached by growth : neut nom/voc/acc sg

προσφυέσι|προσφυέσι
προσφυής : firmly attached by growth : masc/fem/neut dat pl

προσφυέσιν|προσφυέσιν
προσφυής : firmly attached by growth : masc/fem/neut dat pl

προσφυέστατα|προσφυέστατα
προσφυής : firmly attached by growth : adverbial superl<br>προσφυής : firmly attached by growth : neut nom/voc/acc superl pl

προσφυέστατον|προσφυέστατον
προσφυής : firmly attached by growth : masc acc superl sg<br>προσφυής : firmly attached by growth : neut nom/voc/acc superl sg

προσφυέστατος|προσφυέστατος
προσφυής : firmly attached by growth : masc nom superl sg

προσφυέστερα|προσφυέστερα
προσφυής : firmly attached by growth : neut nom/voc/acc comp pl

προσφυέστερον|προσφυέστερον
προσφυής : firmly attached by growth : adverbial comp<br>προσφυής : firmly attached by growth : masc acc comp sg<br>προσφυής : firmly attached by growth : neut nom/voc/acc comp sg

προσφυέστερος|προσφυέστερος
προσφυής : firmly attached by growth : masc nom comp sg

προσφυέως|προσφυέως
προσφυής : firmly attached by growth : adverbial (epic doric ionic aeolic)

προσφυείς|προσφυείς|προσφυεὶς
προσφύω : cause to grow to : aor part pass masc nom/voc sg

προσφυείσας|προσφυείσας
προσφύω : cause to grow to : aor part pass fem acc pl<br>προσφύω : cause to grow to : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προσφυείσης|προσφυείσης
προσφύω : cause to grow to : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσφυεῖ
προσφύω : cause to grow to : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>προσφυής : firmly attached by growth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσφυής : firmly attached by growth : masc/fem/neut dat sg

προσφυεῖς
προσφύω : cause to grow to : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>προσφυής : firmly attached by growth : masc/fem acc pl<br>προσφυής : firmly attached by growth : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

προσφυεῖσα
προσφύω : cause to grow to : aor part pass fem nom/voc sg

προσφυεῖσαν
προσφύω : cause to grow to : aor part pass fem acc sg

προσφυεισῶν
προσφύω : cause to grow to : aor part pass fem gen pl

προσφυεστάτη|προσφυεστάτη
προσφυής : firmly attached by growth : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

προσφυεστάτην|προσφυεστάτην
προσφυής : firmly attached by growth : fem acc superl sg (attic epic ionic)

προσφυεστάτῃ|προσφυεστάτῃ
προσφυής : firmly attached by growth : fem dat superl sg (attic epic ionic)

προσφυεστάτοις|προσφυεστάτοις
προσφυής : firmly attached by growth : masc/neut dat superl pl

προσφυεστάτου|προσφυεστάτου
προσφυής : firmly attached by growth : masc/neut gen superl sg

προσφυεστάτους|προσφυεστάτους
προσφυής : firmly attached by growth : masc acc superl pl

προσφυεστάτων|προσφυεστάτων
προσφυής : firmly attached by growth : fem gen superl pl<br>προσφυής : firmly attached by growth : masc/neut gen superl pl

προσφυεστέρα|προσφυεστέρα
προσφυής : firmly attached by growth : fem nom/voc/acc comp dual<br>προσφυής : firmly attached by growth : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

προσφυεστέραν|προσφυεστέραν
προσφυής : firmly attached by growth : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

προσφυεστέροις|προσφυεστέροις
προσφυής : firmly attached by growth : masc/neut dat comp pl

προσφυεστέρων|προσφυεστέρων
προσφυής : firmly attached by growth : fem gen comp pl<br>προσφυής : firmly attached by growth : masc/neut gen comp pl

προσφυεστέρῳ|προσφυεστέρῳ
προσφυής : firmly attached by growth : masc/neut dat comp sg

προσφυγαῖς
προσφυγή : refuge : fem dat pl

προσφυγέτω|προσφυγέτω
προσφεύγω : flee for refuge to : aor imperat act 3rd sg

προσφυγεῖν
προσφεύγω : flee for refuge to : aor inf act (attic epic doric)

προσφυγή|προσφυγή|προσφυγὴ
προσφυγή : refuge : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσφυγήν|προσφυγήν|προσφυγὴν
προσφυγή : refuge : fem acc sg (attic epic ionic)

προσφυγῆς
προσφυγή : refuge : fem gen sg (attic epic ionic)

προσφυγίου|προσφυγίου
προσφύγιον : refuge : neut gen sg

προσφυγίῳ|προσφυγίῳ
προσφύγιον : refuge : neut dat sg

προσφυγόντα|προσφυγόντα
προσφεύγω : flee for refuge to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσφεύγω : flee for refuge to : aor part act masc acc sg

προσφυγόντας|προσφυγόντας
προσφεύγω : flee for refuge to : aor part act masc acc pl

προσφυγόντες|προσφυγόντες
προσφεύγω : flee for refuge to : aor part act masc nom/voc pl

προσφυγόντι|προσφυγόντι
προσφεύγω : flee for refuge to : aor part act masc/neut dat sg

προσφυγόντος|προσφυγόντος
προσφεύγω : flee for refuge to : aor part act masc/neut gen sg

προσφυγόντων|προσφυγόντων
προσφεύγω : flee for refuge to : aor part act masc/neut gen pl<br>προσφεύγω : flee for refuge to : aor imperat act 3rd pl

προσφυγούσας|προσφυγούσας
προσφεύγω : flee for refuge to : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσφεύγω : flee for refuge to : aor part act fem gen sg (doric)

προσφυγούσης|προσφυγούσης
προσφεύγω : flee for refuge to : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσφυγοῦσα
προσφεύγω : flee for refuge to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσφυγοῦσαν
προσφεύγω : flee for refuge to : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσφυγοῦσιν
προσφεύγω : flee for refuge to : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προσφυγών|προσφυγών|προσφυγὼν
προσφεύγω : flee for refuge to : aor part act masc nom sg

προσφυής|προσφυής|προσφυὴς
προσφυής : firmly attached by growth : masc/fem nom sg

προσφυήσεται|προσφυήσεται
προσφύω : cause to grow to : fut ind pass 3rd sg

προσφυῆ
προσφυής : firmly attached by growth : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσφυής : firmly attached by growth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>προσφυής : firmly attached by growth : masc/fem acc sg (attic epic doric)

προσφυῆναι
προσφύω : cause to grow to : aor inf pasj

προσφυῆς
προσφυή : supernumerary teeth : fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσφυής : firmly attached by growth : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>προσφυής : firmly attached by growth : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

προσφυῇ
προσφύω : cause to grow to : aor subj pass 3rd sg<br>προσφυή : supernumerary teeth : fem dat sg (attic epic ionic)

προσφυλάττει|προσφυλάττει
πρόσ-φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>πρόσ-φυλάσσω : keep watch and ward : pres ind act 3rd sg (attic)

προσφυλάττειν|προσφυλάττειν
πρόσ-φυλάσσω : keep watch and ward : pres inf act (attic epic)

προσφυλάττοντες|προσφυλάττοντες
πρόσ-φυλάσσω : keep watch and ward : pres part act masc nom/voc pl (attic)

προσφυλακαί|προσφυλακαί|προσφυλακαὶ
προσφυλακή :   : fem nom/voc pl

προσφυλακήν|προσφυλακήν|προσφυλακὴν
προσφυλακή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

προσφυλαττόμενος|προσφυλαττόμενος
πρόσ-φυλάσσω : keep watch and ward : pres part mp masc nom sg (attic)

προσφυόμεναι|προσφυόμεναι
προσφύω : cause to grow to : pres part mp fem nom/voc pl

προσφυόμενοι|προσφυόμενοι
προσφύω : cause to grow to : pres part mp masc nom/voc pl

προσφυόμενον|προσφυόμενον
προσφύω : cause to grow to : pres part mp masc acc sg<br>προσφύω : cause to grow to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσφυόμενος|προσφυόμενος
προσφύω : cause to grow to : pres part mp masc nom sg

προσφυομένας|προσφυομένας
προσφύω : cause to grow to : pres part mp fem acc pl<br>προσφύω : cause to grow to : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσφυομένη|προσφυομένη
προσφύω : cause to grow to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσφυομένην|προσφυομένην
προσφύω : cause to grow to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσφυομένης|προσφυομένης
προσφύω : cause to grow to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσφυομένου|προσφυομένου
προσφύω : cause to grow to : pres part mp masc/neut gen sg

προσφυομένους|προσφυομένους
προσφύω : cause to grow to : pres part mp masc acc pl

προσφυομένωι|προσφυομένωι
προσφύω : cause to grow to : pres part mp masc/neut dat sg

προσφυομένων|προσφυομένων
προσφύω : cause to grow to : pres part mp fem gen pl<br>προσφύω : cause to grow to : pres part mp masc/neut gen pl

προσφυομένῳ|προσφυομένῳ
προσφύω : cause to grow to : pres part mp masc/neut dat sg

προσφυούσης|προσφυούσης
προσφύω : cause to grow to : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσφυοῦς
προσφυής : firmly attached by growth : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

προσφυράσας|προσφυράσας
προσφυράω : mix in : pres part act fem acc pl (doric)<br>προσφυράω : mix in : pres part act fem gen sg (doric)<br>προσφυράω : mix in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσφυράω : mix in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσφυσάσθω|προσφυσάσθω
προσφύω : cause to grow to : aor imperat mid 3rd sg<br>προσφυσάω : blow upon : pres imperat mp 3rd sg

προσφυσᾶν
προσφύω : cause to grow to : aor part act fem gen pl (doric aeolic)<br>προσφυσάω : blow upon : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσφυσάω : blow upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσφυσάω : blow upon : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσφυσάω : blow upon : pres inf act (epic doric)<br>προσφυσάω : blow upon : pres inf act (attic doric)

προσφυσᾷ
προσφυσάω : blow upon : pres subj mp 2nd sg<br>προσφυσάω : blow upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσφυσάω : blow upon : pres subj act 3rd sg<br>προσφυσάω : blow upon : pres ind act 3rd sg (epic)

προσφυσήσει|προσφυσήσει
προσφυσάω : blow upon : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσφυσάω : blow upon : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προσφυσάω : blow upon : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

προσφυσῆσαν
προσφυσάω : blow upon : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

προσφυσώμενα|προσφυσώμενα
προσφυσάω : blow upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσφυσώμενος|προσφυσώμενος
προσφυσάω : blow upon : pres part mp masc nom sg

προσφυσῶν
προσφύω : cause to grow to : aor part act fem gen pl<br>προσφύω : cause to grow to : fut part act masc nom sg (doric)<br>προσφυσάω : blow upon : pres part act masc voc sg<br>προσφυσάω : blow upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσφυσάω : blow upon : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προσφυσάω : blow upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

προσφυσῶντα
προσφυσάω : blow upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσφυσάω : blow upon : pres part act masc acc sg

προσφυῶν
προσφυή : supernumerary teeth : fem gen pl<br>προσφυής : firmly attached by growth : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

προσφυῶς
προσφυής : firmly attached by growth : adverbial (attic epic doric)

προσφυῶσι
προσφύω : cause to grow to : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προσφώνει|προσφώνει
προσφωνέω : call : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσφωνέω : call : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσφωνέω : call : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>προσφωνέω : call : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσφώνημα|προσφώνημα
προσφώνημα : that which is addressed : neut nom/voc/acc sg

προσφώνησιν|προσφώνησιν
προσφώνησις : addressing : fem acc sg

προσφώνησις|προσφώνησις
προσφώνησις : addressing : fem nom sg

προσφωνείτω|προσφωνείτω
προσφωνέω : call : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>προσφωνέω : call : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

προσφωνεῖ
προσφωνέω : call : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσφωνέω : call : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσφωνέω : call : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσφωνέω : call : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσφωνεῖν
προσφωνέω : call : pres inf act (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres inf act (attic epic doric)

προσφωνεῖς
προσφωνέω : call : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσφωνέω : call : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προσφωνεῖσθαι
προσφωνέω : call : pres inf mp (attic epic)<br>προσφωνέω : call : pres inf mp (attic epic)

προσφωνεῖται
προσφωνέω : call : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσφωνέω : call : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσφωνεῖτε
προσφωνέω : call : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>προσφωνέω : call : pres opt act 2nd pl<br>προσφωνέω : call : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>προσφωνέω : call : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>προσφωνέω : call : pres opt act 2nd pl<br>προσφωνέω : call : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>προσφωνέω : call : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>προσφωνέω : call : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

προσφωνήμαθ'|προσφωνήμαθ'
προσφώνημα : that which is addressed : neut nom/voc/acc pl<br>προσφώνημα : that which is addressed : neut dat sg<br>προσφώνημα : that which is addressed : neut nom/voc/acc dual

προσφωνήμασι|προσφωνήμασι
προσφώνημα : that which is addressed : neut dat pl

προσφωνήματι|προσφωνήματι
προσφώνημα : that which is addressed : neut dat sg

προσφωνήματος|προσφωνήματος
προσφώνημα : that which is addressed : neut gen sg

προσφωνήσαντα|προσφωνήσαντα
προσφωνέω : call : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσφωνέω : call : aor part act masc acc sg<br>προσφωνέω : call : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσφωνέω : call : aor part act masc acc sg

προσφωνήσαντος|προσφωνήσαντος
προσφωνέω : call : aor part act masc/neut gen sg<br>προσφωνέω : call : aor part act masc/neut gen sg

προσφωνήσας|προσφωνήσας
προσφωνέω : call : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσφωνέω : call : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσφωνήσασα|προσφωνήσασα
προσφωνέω : call : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσφωνέω : call : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσφωνήσασαν|προσφωνήσασαν
προσφωνέω : call : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσφωνέω : call : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προσφωνήσασθαι|προσφωνήσασθαι
προσφωνέω : call : aor inf mid<br>προσφωνέω : call : aor inf mid

προσφωνήσει|προσφωνήσει
προσφώνησις : addressing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσφώνησις : addressing : fem dat sg (epic)<br>προσφώνησις : addressing : fem dat sg (attic ionic)<br>προσφωνέω : call : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσφωνέω : call : fut ind mid 2nd sg<br>προσφωνέω : call : fut ind act 3rd sg<br>προσφωνέω : call : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσφωνέω : call : fut ind mid 2nd sg<br>προσφωνέω : call : fut ind act 3rd sg

προσφωνήσειεν|προσφωνήσειεν
προσφωνέω : call : aor opt act 3rd sg<br>προσφωνέω : call : aor opt act 3rd sg

προσφωνήσεις|προσφωνήσεις
προσφώνησις : addressing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προσφώνησις : addressing : fem nom/acc pl (attic)<br>προσφωνέω : call : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσφωνέω : call : fut ind act 2nd sg<br>προσφωνέω : call : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσφωνέω : call : fut ind act 2nd sg

προσφωνήσεσι|προσφωνήσεσι
προσφώνησις : addressing : fem dat pl

προσφωνήσεσιν|προσφωνήσεσιν
προσφώνησις : addressing : fem dat pl

προσφωνήσεων|προσφωνήσεων
προσφώνησις : addressing : fem gen pl

προσφωνήσεως|προσφωνήσεως
προσφώνησις : addressing : fem gen sg (attic)

προσφωνήσηις|προσφωνήσηις
προσφωνέω : call : aor subj act 2nd sg<br>προσφωνέω : call : aor subj act 2nd sg

προσφωνήσῃ|προσφωνήσῃ
προσφώνησις : addressing : fem dat sg (epic)<br>προσφωνέω : call : aor subj mid 2nd sg<br>προσφωνέω : call : aor subj act 3rd sg<br>προσφωνέω : call : fut ind mid 2nd sg<br>προσφωνέω : call : aor subj mid 2nd sg<br>προσφωνέω : call : aor subj act 3rd sg<br>προσφωνέω : call : fut ind mid 2nd sg

προσφωνήσῃς|προσφωνήσῃς
προσφωνέω : call : aor subj act 2nd sg<br>προσφωνέω : call : aor subj act 2nd sg

προσφωνήσομεν|προσφωνήσομεν
προσφωνέω : call : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσφωνέω : call : fut ind act 1st pl<br>προσφωνέω : call : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσφωνέω : call : fut ind act 1st pl

προσφωνήσω|προσφωνήσω
προσφωνέω : call : aor subj act 1st sg<br>προσφωνέω : call : fut ind act 1st sg<br>προσφωνέω : call : aor subj act 1st sg<br>προσφωνέω : call : fut ind act 1st sg<br>προσφωνέω : call : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προσφωνέω : call : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσφωνῆσαι
προσφωνέω : call : aor inf act<br>προσφωνέω : call : aor inf act

προσφωνῇ
προσφωνέω : call : pres subj mp 2nd sg<br>προσφωνέω : call : pres ind mp 2nd sg<br>προσφωνέω : call : pres subj act 3rd sg<br>προσφωνέω : call : pres subj mp 2nd sg<br>προσφωνέω : call : pres ind mp 2nd sg<br>προσφωνέω : call : pres subj act 3rd sg

προσφωνῇς
προσφωνέω : call : pres subj act 2nd sg<br>προσφωνέω : call : pres subj act 2nd sg

προσφωνημάτων|προσφωνημάτων
προσφώνημα : that which is addressed : neut gen pl

προσφωνηματικόν|προσφωνηματικόν|προσφωνηματικὸν
προσφωνηματικός : usual in addressing : masc acc sg<br>προσφωνηματικός : usual in addressing : neut nom/voc/acc sg

προσφωνηματικός|προσφωνηματικός|προσφωνηματικὸς
προσφωνηματικός : usual in addressing : masc nom sg

προσφωνηματικῶν
προσφωνηματικός : usual in addressing : fem gen pl<br>προσφωνηματικός : usual in addressing : masc/neut gen pl

προσφωνηματικῶς
προσφωνηματικός : usual in addressing : adverbial

προσφωνηθέν|προσφωνηθέν|προσφωνηθὲν
προσφωνέω : call : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προσφωνέω : call : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσφωνηθέντα|προσφωνηθέντα
προσφωνέω : call : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσφωνέω : call : aor part pass masc acc sg<br>προσφωνέω : call : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσφωνέω : call : aor part pass masc acc sg

προσφωνηθέντες|προσφωνηθέντες
προσφωνέω : call : aor part pass masc nom/voc pl<br>προσφωνέω : call : aor part pass masc nom/voc pl

προσφωνηθέντος|προσφωνηθέντος
προσφωνέω : call : aor part pass masc/neut gen sg<br>προσφωνέω : call : aor part pass masc/neut gen sg

προσφωνηθέντων|προσφωνηθέντων
προσφωνέω : call : aor part pass masc/neut gen pl<br>προσφωνέω : call : aor part pass masc/neut gen pl

προσφωνηθείς|προσφωνηθείς|προσφωνηθεὶς
προσφωνέω : call : aor part pass masc nom/voc sg<br>προσφωνέω : call : aor part pass masc nom/voc sg

προσφωνηθείσης|προσφωνηθείσης
προσφωνέω : call : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσφωνέω : call : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσφωνηθεῖσα
προσφωνέω : call : aor part pass fem nom/voc sg<br>προσφωνέω : call : aor part pass fem nom/voc sg

προσφωνηθεῖσαν
προσφωνέω : call : aor part pass fem acc sg<br>προσφωνέω : call : aor part pass fem acc sg

προσφωνηθεῖσι
προσφωνέω : call : aor part pass masc/neut dat pl<br>προσφωνέω : call : aor part pass masc/neut dat pl

προσφωνηθήσεται|προσφωνηθήσεται
προσφωνέω : call : fut ind pass 3rd sg<br>προσφωνέω : call : fut ind pass 3rd sg

προσφωνηθῆναι
προσφωνέω : call : aor inf pasj<br>προσφωνέω : call : aor inf pasj

προσφωνησάντων|προσφωνησάντων
προσφωνέω : call : aor part act masc/neut gen pl<br>προσφωνέω : call : aor imperat act 3rd pl<br>προσφωνέω : call : aor part act masc/neut gen pl<br>προσφωνέω : call : aor imperat act 3rd pl

προσφωνησάτω|προσφωνησάτω
προσφωνέω : call : aor imperat act 3rd sg<br>προσφωνέω : call : aor imperat act 3rd sg

προσφωνητέον|προσφωνητέον
προσφωνητέον : one must address : masc acc sg<br>προσφωνητέον : one must address : neut nom/voc/acc sg

προσφωνητικαῖς
προσφωνητικός :   : fem dat pl

προσφωνητικῆς
προσφωνητικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

προσφωνητικόν|προσφωνητικόν|προσφωνητικὸν
προσφωνητικός :   : masc acc sg<br>προσφωνητικός :   : neut nom/voc/acc sg

προσφωνητικός|προσφωνητικός|προσφωνητικὸς
προσφωνητικός :   : masc nom sg

προσφωνητικοί|προσφωνητικοί|προσφωνητικοὶ
προσφωνητικός :   : masc nom/voc pl

προσφωνητικοῖς
προσφωνητικός :   : masc/neut dat pl

προσφωνητικοῦ
προσφωνητικός :   : masc/neut gen sg

προσφωνητικῶι
προσφωνητικός :   : masc/neut dat sg

προσφωνητικῶν
προσφωνητικός :   : fem gen pl<br>προσφωνητικός :   : masc/neut gen pl

προσφωνητικῶς
προσφωνητικός :   : adverbial

προσφωνητικῷ
προσφωνητικός :   : masc/neut dat sg

προσφωνοίη|προσφωνοίη
προσφωνέω : call : pres opt act 3rd sg<br>προσφωνέω : call : pres opt act 3rd sg

προσφωνούμενα|προσφωνούμενα
προσφωνέω : call : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

προσφωνούμενοι|προσφωνούμενοι
προσφωνέω : call : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσφωνούμενον|προσφωνούμενον
προσφωνέω : call : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσφωνούμενος|προσφωνούμενος
προσφωνέω : call : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προσφωνούμεθα|προσφωνούμεθα
προσφωνέω : call : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

προσφωνούντων|προσφωνούντων
προσφωνέω : call : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσφωνούσῃ|προσφωνούσῃ
προσφωνέω : call : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>προσφωνέω : call : pres part act fem dat sg (attic epic)

προσφωνοῦμεν
προσφωνέω : call : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προσφωνοῦν
προσφωνέω : call : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσφωνοῦντα
προσφωνέω : call : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προσφωνοῦνται
προσφωνέω : call : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προσφωνοῦντες
προσφωνέω : call : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσφωνοῦντι
προσφωνέω : call : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσφωνέω : call : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres ind act 3rd pl (doric)

προσφωνοῦντος
προσφωνέω : call : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσφωνοῦσ'
προσφωνέω : call : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

προσφωνοῦσα
προσφωνέω : call : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προσφωνοῦσαν
προσφωνέω : call : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

προσφωνοῦσι
προσφωνέω : call : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσφωνοῦσιν
προσφωνέω : call : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσφωνουμένη|προσφωνουμένη
προσφωνέω : call : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>προσφωνέω : call : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

προσφωνουμένῃ|προσφωνουμένῃ
προσφωνέω : call : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>προσφωνέω : call : pres part mp fem dat sg (attic epic)

προσφωνουμένου|προσφωνουμένου
προσφωνέω : call : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσφωνουμένων|προσφωνουμένων
προσφωνέω : call : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προσφωνουμένῳ|προσφωνουμένῳ
προσφωνέω : call : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

προσφωνῶ
προσφωνέω : call : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προσφωνῶν
προσφωνέω : call : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσφωνέω : call : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσγαληνιῶσαν
πρόσ-γαληνιάω : to be calm : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-γαληνιάζω :   : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσγανουμένης|προσγανουμένης
πρόσ-γανάω : glitter : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-γανόω : make bright : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσγέγονε|προσγέγονε
προσγίγνομαι : attach oneself to : perf imperat act 2nd sg<br>προσγίγνομαι : attach oneself to : perf ind act 3rd sg

προσγέγονεν|προσγέγονεν
προσγίγνομαι : attach oneself to : perf ind act 3rd sg<br>προσγίγνομαι : attach oneself to : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσγέγραφα|προσγέγραφα
προσγράφω : write besides : perf ind act 1st sg

προσγέγραφεν|προσγέγραφεν
προσγράφω : write besides : perf ind act 3rd sg<br>προσγράφω : write besides : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσγέγραπται|προσγέγραπται
προσγράφω : write besides : perf ind mp 3rd sg

προσγένηται|προσγένηται
προσγίγνομαι : attach oneself to : aor subj mid 3rd sg

προσγένοιντο|προσγένοιντο
προσγίγνομαι : attach oneself to : aor opt mid 3rd pl

προσγένοιτ'|προσγένοιτ'
προσγίγνομαι : attach oneself to : aor opt mid 3rd sg

προσγένοιτο|προσγένοιτο
προσγίγνομαι : attach oneself to : aor opt mid 3rd sg

προσγένωμαι|προσγένωμαι
προσγίγνομαι : attach oneself to : aor subj mid 1st sg

προσγένωνται|προσγένωνται
προσγίγνομαι : attach oneself to : aor subj mid 3rd pl

προσγεγένηνται|προσγεγένηνται
προσγίγνομαι : attach oneself to : perf ind mp 3rd pl

προσγεγένησθε|προσγεγένησθε
προσγίγνομαι : attach oneself to : perf imperat mp 2nd pl<br>προσγίγνομαι : attach oneself to : perf ind mp 2nd pl<br>προσγίγνομαι : attach oneself to : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προσγεγένηται|προσγεγένηται
προσγίγνομαι : attach oneself to : perf ind mp 3rd sg

προσγεγένητο|προσγεγένητο
προσγίγνομαι : attach oneself to : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσγεγέννηται|προσγεγέννηται
πρόσ-γεννάω : beget : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

προσγεγενῆσθαι
προσγίγνομαι : attach oneself to : perf inf mp

προσγεγενημένας|προσγεγενημένας
προσγίγνομαι : attach oneself to : perf part mp fem acc pl<br>προσγίγνομαι : attach oneself to : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσγεγενημένη|προσγεγενημένη
προσγίγνομαι : attach oneself to : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσγεγενημένην|προσγεγενημένην
προσγίγνομαι : attach oneself to : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσγεγενημένης|προσγεγενημένης
προσγίγνομαι : attach oneself to : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσγεγενημένοι|προσγεγενημένοι
προσγίγνομαι : attach oneself to : perf part mp masc nom/voc pl

προσγεγενημένοις|προσγεγενημένοις
προσγίγνομαι : attach oneself to : perf part mp masc/neut dat pl

προσγεγενημένον|προσγεγενημένον
προσγίγνομαι : attach oneself to : perf part mp masc acc sg<br>προσγίγνομαι : attach oneself to : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσγεγενημένου|προσγεγενημένου
προσγίγνομαι : attach oneself to : perf part mp masc/neut gen sg

προσγεγενημένους|προσγεγενημένους
προσγίγνομαι : attach oneself to : perf part mp masc acc pl

προσγεγενημένων|προσγεγενημένων
προσγίγνομαι : attach oneself to : perf part mp fem gen pl<br>προσγίγνομαι : attach oneself to : perf part mp masc/neut gen pl

προσγεγηρακότι|προσγεγηρακότι
πρόσ-γηράσκω : grow old : perf part act masc/neut dat sg (attic)<br>πρόσ-γηράω : grow old : perf part act masc/neut dat sg (attic)<br>πρόσ-γηράω : grow old : perf part act masc/neut dat sg (doric aeolic)

προσγεγόνασι|προσγεγόνασι
προσγίγνομαι : attach oneself to : perf ind act 3rd pl

προσγεγόνασιν|προσγεγόνασιν
προσγίγνομαι : attach oneself to : perf ind act 3rd pl

προσγεγόνει|προσγεγόνει
προσγίγνομαι : attach oneself to : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσγεγονέναι|προσγεγονέναι
προσγίγνομαι : attach oneself to : perf inf act

προσγεγονός|προσγεγονός|προσγεγονὸς
προσγίγνομαι : attach oneself to : perf part act neut nom/voc/acc sg

προσγεγονόσι|προσγεγονόσι
προσγίγνομαι : attach oneself to : perf part act masc/neut dat pl

προσγεγονόσιν|προσγεγονόσιν
προσγίγνομαι : attach oneself to : perf part act masc/neut dat pl

προσγεγονότα|προσγεγονότα
προσγίγνομαι : attach oneself to : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προσγίγνομαι : attach oneself to : perf part act masc acc sg

προσγεγονότας|προσγεγονότας
προσγίγνομαι : attach oneself to : perf part act masc acc pl

προσγεγονότες|προσγεγονότες
προσγίγνομαι : attach oneself to : perf part act masc nom/voc pl

προσγεγονότος|προσγεγονότος
προσγίγνομαι : attach oneself to : perf part act masc/neut gen sg

προσγεγονότων|προσγεγονότων
προσγίγνομαι : attach oneself to : perf part act masc/neut gen pl

προσγεγονυίας|προσγεγονυίας
προσγίγνομαι : attach oneself to : perf part act fem acc pl<br>προσγίγνομαι : attach oneself to : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προσγεγονυῖα
προσγίγνομαι : attach oneself to : perf part act fem nom/voc sg

προσγεγονώς|προσγεγονώς|προσγεγονὼς
προσγίγνομαι : attach oneself to : perf part act masc nom/voc sg

προσγεγράφασιν|προσγεγράφασιν
προσγράφω : write besides : perf ind act 3rd pl

προσγεγράφθαι|προσγεγράφθαι
προσγράφω : write besides : perf inf mp

προσγεγράφθω|προσγεγράφθω
προσγράφω : write besides : perf imperat mp 3rd sg

προσγεγράψεται|προσγεγράψεται
προσγράφω : write besides : futperf ind mid 3rd sg

προσγεγραφέναι|προσγεγραφέναι
προσγράφω : write besides : perf inf act

προσγεγραμμένα|προσγεγραμμένα
προσγράφω : write besides : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσγράφω : write besides : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προσγράφω : write besides : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσγεγραμμένας|προσγεγραμμένας
προσγράφω : write besides : perf part mp fem acc pl<br>προσγράφω : write besides : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσγεγραμμένη|προσγεγραμμένη
προσγράφω : write besides : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσγεγραμμένην|προσγεγραμμένην
προσγράφω : write besides : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσγεγραμμένης|προσγεγραμμένης
προσγράφω : write besides : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσγεγραμμένῃ|προσγεγραμμένῃ
προσγράφω : write besides : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προσγεγραμμένοι|προσγεγραμμένοι
προσγράφω : write besides : perf part mp masc nom/voc pl

προσγεγραμμένοις|προσγεγραμμένοις
προσγράφω : write besides : perf part mp masc/neut dat pl

προσγεγραμμένον|προσγεγραμμένον
προσγράφω : write besides : perf part mp masc acc sg<br>προσγράφω : write besides : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσγεγραμμένος|προσγεγραμμένος
προσγράφω : write besides : perf part mp masc nom sg

προσγεγραμμένου|προσγεγραμμένου
προσγράφω : write besides : perf part mp masc/neut gen sg

προσγεγραμμένους|προσγεγραμμένους
προσγράφω : write besides : perf part mp masc acc pl

προσγεγραμμένων|προσγεγραμμένων
προσγράφω : write besides : perf part mp fem gen pl<br>προσγράφω : write besides : perf part mp masc/neut gen pl

προσγεγραμμένῳ|προσγεγραμμένῳ
προσγράφω : write besides : perf part mp masc/neut dat sg

προσγείου|προσγείου
πρόσγειος : near the earth : masc/fem/neut gen sg

προσγείους|προσγείους
πρόσγειος : near the earth : masc/fem acc pl

προσγείων|προσγείων
πρόσγειος : near the earth : masc/fem/neut gen pl

προσγείῳ|προσγείῳ
πρόσγειος : near the earth : masc/fem/neut dat sg

προσγειότατοι|προσγειότατοι
πρόσγειος : near the earth : masc nom/voc superl pl

προσγειότατον|προσγειότατον
πρόσγειος : near the earth : masc acc superl sg<br>πρόσγειος : near the earth : neut nom/voc/acc superl sg

προσγειότατος|προσγειότατος
πρόσγειος : near the earth : masc nom superl sg

προσγειότερα|προσγειότερα
πρόσγειος : near the earth : neut nom/voc/acc comp pl

προσγειότεροι|προσγειότεροι
πρόσγειος : near the earth : masc nom/voc comp pl

προσγειότερον|προσγειότερον
πρόσγειος : near the earth : adverbial comp<br>πρόσγειος : near the earth : masc acc comp sg<br>πρόσγειος : near the earth : neut nom/voc/acc comp sg

προσγειότερος|προσγειότερος
πρόσγειος : near the earth : masc nom comp sg

προσγειοτάτας|προσγειοτάτας
πρόσγειος : near the earth : fem acc superl pl<br>πρόσγειος : near the earth : fem gen superl sg (doric aeolic)

προσγειοτάτη|προσγειοτάτη
πρόσγειος : near the earth : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

προσγειοτάτην|προσγειοτάτην
πρόσγειος : near the earth : fem acc superl sg (attic epic ionic)

προσγειοτάτῃ|προσγειοτάτῃ
πρόσγειος : near the earth : fem dat superl sg (attic epic ionic)

προσγειοτέρα|προσγειοτέρα
πρόσγειος : near the earth : fem nom/voc/acc comp dual<br>πρόσγειος : near the earth : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

προσγειοτέραις|προσγειοτέραις
πρόσγειος : near the earth : fem dat comp pl<br>πρόσγειος : near the earth : fem dat comp pl (attic)

προσγειοτέραν|προσγειοτέραν
πρόσγειος : near the earth : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

προσγειοτέρας|προσγειοτέρας
πρόσγειος : near the earth : fem acc comp pl<br>πρόσγειος : near the earth : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

προσγειοτέροις|προσγειοτέροις
πρόσγειος : near the earth : masc/neut dat comp pl

προσγειοτέρους|προσγειοτέρους
πρόσγειος : near the earth : masc acc comp pl

προσγειοτέρων|προσγειοτέρων
πρόσγειος : near the earth : fem gen comp pl<br>πρόσγειος : near the earth : masc/neut gen comp pl

προσγειοτέρῳ|προσγειοτέρῳ
πρόσγειος : near the earth : masc/neut dat comp sg

προσγειτονούσης|προσγειτονούσης
πρόσ-γειτονέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

προσγειτονοῦντας
πρόσ-γειτονέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προσγελάσαι|προσγελάσαι
προσγελάω : smile at : pres part act fem dat sg (doric)<br>προσγελάω : smile at : pres part act fem dat sg (doric)<br>προσγελάω : smile at : fut part act fem dat sg (doric)<br>προσγελάω : smile at : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>προσγελάω : smile at : aor inf act<br>προσγελάω : smile at : aor opt act 3rd sg

προσγελάσαιμι|προσγελάσαιμι
προσγελάω : smile at : aor opt act 1st sg (doric aeolic)<br>προσγελάω : smile at : aor opt act 1st sg

προσγελάσαις|προσγελάσαις
προσγελάω : smile at : pres part act fem dat pl (doric)<br>προσγελάω : smile at : pres part act fem dat pl (doric)<br>προσγελάω : smile at : fut part act fem dat pl (doric)<br>προσγελάω : smile at : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>προσγελάω : smile at : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)<br>προσγελάω : smile at : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>προσγελάω : smile at : aor opt act 2nd sg

προσγελάσας|προσγελάσας
προσγελάω : smile at : pres part act fem acc pl (doric)<br>προσγελάω : smile at : pres part act fem gen sg (doric)<br>προσγελάω : smile at : pres part act fem acc pl (doric)<br>προσγελάω : smile at : pres part act fem gen sg (doric)<br>προσγελάω : smile at : fut part act fem acc pl (doric)<br>προσγελάω : smile at : fut part act fem gen sg (doric)<br>προσγελάω : smile at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσγελάω : smile at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσγελάσασα|προσγελάσασα
προσγελάω : smile at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσγελάω : smile at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσγελάσειε|προσγελάσειε
προσγελάω : smile at : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>προσγελάω : smile at : aor opt act 3rd sg

προσγελάσεται|προσγελάσεται
προσγελάω : smile at : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>προσγελάω : smile at : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>προσγελάω : smile at : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσγελάω : smile at : fut ind mid 3rd sg

προσγελάσῃ|προσγελάσῃ
προσγελάω : smile at : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>προσγελάω : smile at : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>προσγελάω : smile at : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>προσγελάω : smile at : aor subj mid 2nd sg<br>προσγελάω : smile at : aor subj act 3rd sg<br>προσγελάω : smile at : fut ind mid 2nd sg

προσγελάσῃς|προσγελάσῃς
προσγελάω : smile at : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>προσγελάω : smile at : aor subj act 2nd sg

προσγελᾶι
προσγελάω : smile at : pres subj mp 2nd sg<br>προσγελάω : smile at : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσγελάω : smile at : pres subj act 3rd sg<br>προσγελάω : smile at : pres ind act 3rd sg (epic)<br>προσγελάω : smile at : pres subj mp 2nd sg<br>προσγελάω : smile at : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσγελάω : smile at : pres subj act 3rd sg<br>προσγελάω : smile at : pres ind act 3rd sg (epic)<br>προσγελάω : smile at : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>προσγελάω : smile at : fut ind act 3rd sg (epic)

προσγελᾶν
προσγελάω : smile at : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσγελάω : smile at : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσγελάω : smile at : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσγελάω : smile at : pres inf act (epic doric)<br>προσγελάω : smile at : pres inf act (attic doric)<br>προσγελάω : smile at : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσγελάω : smile at : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσγελάω : smile at : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσγελάω : smile at : pres inf act (epic doric)<br>προσγελάω : smile at : pres inf act (attic doric)<br>προσγελάω : smile at : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσγελάω : smile at : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσγελάω : smile at : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσγελάω : smile at : fut inf act

προσγελᾶτε
προσγελάω : smile at : pres imperat act 2nd pl<br>προσγελάω : smile at : pres subj act 2nd pl<br>προσγελάω : smile at : pres ind act 2nd pl<br>προσγελάω : smile at : pres imperat act 2nd pl<br>προσγελάω : smile at : pres subj act 2nd pl<br>προσγελάω : smile at : pres ind act 2nd pl<br>προσγελάω : smile at : fut ind act 2nd pl<br>προσγελάω : smile at : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προσγελάω : smile at : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσγελᾷ
προσγελάω : smile at : pres subj mp 2nd sg<br>προσγελάω : smile at : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσγελάω : smile at : pres subj act 3rd sg<br>προσγελάω : smile at : pres ind act 3rd sg (epic)<br>προσγελάω : smile at : pres subj mp 2nd sg<br>προσγελάω : smile at : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσγελάω : smile at : pres subj act 3rd sg<br>προσγελάω : smile at : pres ind act 3rd sg (epic)<br>προσγελάω : smile at : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>προσγελάω : smile at : fut ind act 3rd sg (epic)

προσγελᾷς
προσγελάω : smile at : pres subj act 2nd sg<br>προσγελάω : smile at : pres ind act 2nd sg (epic)<br>προσγελάω : smile at : pres subj act 2nd sg<br>προσγελάω : smile at : pres ind act 2nd sg (epic)<br>προσγελάω : smile at : fut ind act 2nd sg (epic)

προσγελώντων|προσγελώντων
προσγελάω : smile at : pres part act masc/neut gen pl<br>προσγελάω : smile at : pres imperat act 3rd pl<br>προσγελάω : smile at : pres part act masc/neut gen pl<br>προσγελάω : smile at : pres imperat act 3rd pl<br>προσγελάω : smile at : fut part act masc/neut gen pl

προσγελῶ
προσγελάω : smile at : pres imperat mp 2nd sg<br>προσγελάω : smile at : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσγελάω : smile at : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσγελάω : smile at : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προσγελάω : smile at : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προσγελάω : smile at : pres imperat mp 2nd sg<br>προσγελάω : smile at : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσγελάω : smile at : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσγελάω : smile at : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσγελάω : smile at : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>προσγελάω : smile at : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

προσγελῶν
προσγελάω : smile at : pres part act masc voc sg<br>προσγελάω : smile at : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσγελάω : smile at : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προσγελάω : smile at : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>προσγελάω : smile at : pres part act masc voc sg<br>προσγελάω : smile at : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσγελάω : smile at : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προσγελάω : smile at : fut part act masc voc sg<br>προσγελάω : smile at : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>προσγελάω : smile at : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

προσγελῶντα
προσγελάω : smile at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσγελάω : smile at : pres part act masc acc sg<br>προσγελάω : smile at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσγελάω : smile at : pres part act masc acc sg<br>προσγελάω : smile at : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προσγελάω : smile at : fut part act masc acc sg

προσγελῶντες
προσγελάω : smile at : pres part act masc nom/voc pl<br>προσγελάω : smile at : pres part act masc nom/voc pl<br>προσγελάω : smile at : fut part act masc nom/voc pl

προσγελῶσ'
προσγελάω : smile at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσγελάω : smile at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσγελάω : smile at : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσγελάω : smile at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσγελάω : smile at : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσγελάω : smile at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσγελάω : smile at : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσγελάω : smile at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσγελάω : smile at : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσγελάω : smile at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσγελάω : smile at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσγελάω : smile at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσγελάω : smile at : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προσγελάω : smile at : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προσγελάω : smile at : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσγελῶσα
προσγελάω : smile at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσγελάω : smile at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσγελάω : smile at : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσγελῶσαν
προσγελάω : smile at : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προσγελάω : smile at : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προσγελάω : smile at : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσγελῶσι
προσγελάω : smile at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσγελάω : smile at : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσγελάω : smile at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσγελάω : smile at : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσγελάω : smile at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσγελάω : smile at : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσγελάω : smile at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσγελάω : smile at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσγελάω : smile at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσγενές|προσγενές|προσγενὲς
προσγενής : akin : masc/fem voc sg<br>προσγενής : akin : neut nom/voc/acc sg

προσγενέσιν|προσγενέσιν
προσγενής : akin : masc/fem/neut dat pl

προσγενέσθαι|προσγενέσθαι
προσγίγνομαι : attach oneself to : aor inf mid

προσγενεῖς
προσγενής : akin : masc/fem acc pl<br>προσγενής : akin : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

προσγενής|προσγενής|προσγενὴς
προσγενής : akin : masc/fem nom sg

προσγενήσεσθαι|προσγενήσεσθαι
προσγίγνομαι : attach oneself to : fut inf mid

προσγενήσεται|προσγενήσεται
προσγίγνομαι : attach oneself to : fut ind mid 3rd sg

προσγενήσοιντο|προσγενήσοιντο
προσγίγνομαι : attach oneself to : fut opt mid 3rd pl

προσγενήσονται|προσγενήσονται
προσγίγνομαι : attach oneself to : fut ind mid 3rd pl

προσγενῆ
προσγενής : akin : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσγενής : akin : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>προσγενής : akin : masc/fem acc sg (attic epic doric)

προσγενηθήτω|προσγενηθήτω
προσγίγνομαι : attach oneself to : aor imperat pass 3rd sg

προσγενηθῆναι
προσγίγνομαι : attach oneself to : aor inf pasj

προσγενησόμενα|προσγενησόμενα
προσγίγνομαι : attach oneself to : fut part mid neut nom/voc/acc pl

προσγενησόμενον|προσγενησόμενον
προσγίγνομαι : attach oneself to : fut part mid masc acc sg<br>προσγίγνομαι : attach oneself to : fut part mid neut nom/voc/acc sg

προσγενησομένην|προσγενησομένην
προσγίγνομαι : attach oneself to : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προσγενησομένης|προσγενησομένης
προσγίγνομαι : attach oneself to : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προσγενησομένων|προσγενησομένων
προσγίγνομαι : attach oneself to : fut part mid fem gen pl<br>προσγίγνομαι : attach oneself to : fut part mid masc/neut gen pl

προσγεννᾷ
πρόσ-γεννάω : beget : pres subj mp 2nd sg<br>πρόσ-γεννάω : beget : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πρόσ-γεννάω : beget : pres subj act 3rd sg<br>πρόσ-γεννάω : beget : pres ind act 3rd sg (epic)

προσγεννήσεις|προσγεννήσεις
προσγέννησις : additional generation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προσγέννησις : additional generation : fem nom/acc pl (attic)

προσγενόμενα|προσγενόμενα
προσγίγνομαι : attach oneself to : aor part mid neut nom/voc/acc pl

προσγενόμεναι|προσγενόμεναι
προσγίγνομαι : attach oneself to : aor part mid fem nom/voc pl

προσγενόμενοι|προσγενόμενοι
προσγίγνομαι : attach oneself to : aor part mid masc nom/voc pl

προσγενόμενον|προσγενόμενον
προσγίγνομαι : attach oneself to : aor part mid masc acc sg<br>προσγίγνομαι : attach oneself to : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προσγενόμενος|προσγενόμενος
προσγίγνομαι : attach oneself to : aor part mid masc nom sg

προσγενομένας|προσγενομένας
προσγίγνομαι : attach oneself to : aor part mid fem acc pl<br>προσγίγνομαι : attach oneself to : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

προσγενομένη|προσγενομένη
προσγίγνομαι : attach oneself to : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσγενομένην|προσγενομένην
προσγίγνομαι : attach oneself to : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προσγενομένης|προσγενομένης
προσγίγνομαι : attach oneself to : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προσγενομένῃ|προσγενομένῃ
προσγίγνομαι : attach oneself to : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

προσγενομένοις|προσγενομένοις
προσγίγνομαι : attach oneself to : aor part mid masc/neut dat pl

προσγενομένου|προσγενομένου
προσγίγνομαι : attach oneself to : aor part mid masc/neut gen sg

προσγενομένους|προσγενομένους
προσγίγνομαι : attach oneself to : aor part mid masc acc pl

προσγενομένων|προσγενομένων
προσγίγνομαι : attach oneself to : aor part mid fem gen pl<br>προσγίγνομαι : attach oneself to : aor part mid masc/neut gen pl

προσγενομένῳ|προσγενομένῳ
προσγίγνομαι : attach oneself to : aor part mid masc/neut dat sg

προσγενοῦς
προσγενής : akin : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

προσγενῶν
προσγενής : akin : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

προσγενῶς
προσγενής : akin : adverbial (attic epic doric)

προσγευσαμένη|προσγευσαμένη
πρόσ-γεύω : give a taste : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσγεωμετρηθεῖσαν
πρόσ-γεωμετρέω : measure : aor part pass fem acc sg

προσγίγνεθ'|προσγίγνεθ'
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres ind mp 3rd sg<br>προσγίγνομαι : attach oneself to : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσγίγνεσθαι|προσγίγνεσθαι
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres inf mp

προσγίγνεται|προσγίγνεται
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres ind mp 3rd sg

προσγίγνηται|προσγίγνηται
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres subj mp 3rd sg

προσγίγνοιτο|προσγίγνοιτο
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres opt mp 3rd sg

προσγίγνονται|προσγίγνονται
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres ind mp 3rd pl

προσγίνεθ'|προσγίνεθ'
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>προσγίγνομαι : attach oneself to : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

προσγίνεσθαι|προσγίνεσθαι
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres inf mp (ionic)

προσγίνεται|προσγίνεται
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres ind mp 3rd sg (ionic)

προσγίνηται|προσγίνηται
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres subj mp 3rd sg (ionic)

προσγίνοιτο|προσγίνοιτο
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres opt mp 3rd sg (ionic)

προσγίνονται|προσγίνονται
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres ind mp 3rd pl (ionic)

προσγίνωνται|προσγίνωνται
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres subj mp 3rd pl (ionic)

προσγιγνέσθων|προσγιγνέσθων
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres imperat mp 3rd pl<br>προσγίγνομαι : attach oneself to : pres imperat mp 3rd dual

προσγιγνόμενα|προσγιγνόμενα
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσγιγνόμενοι|προσγιγνόμενοι
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres part mp masc nom/voc pl

προσγιγνόμενον|προσγιγνόμενον
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres part mp masc acc sg<br>προσγίγνομαι : attach oneself to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσγιγνόμενος|προσγιγνόμενος
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres part mp masc nom sg

προσγιγνομένην|προσγιγνομένην
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσγιγνομένης|προσγιγνομένης
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσγιγνομένοις|προσγιγνομένοις
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres part mp masc/neut dat pl

προσγιγνομένου|προσγιγνομένου
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres part mp masc/neut gen sg

προσγιγνομένων|προσγιγνομένων
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres part mp fem gen pl<br>προσγίγνομαι : attach oneself to : pres part mp masc/neut gen pl

προσγινόμενα|προσγινόμενα
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)

προσγινόμεναι|προσγινόμεναι
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres part mp fem nom/voc pl (ionic)

προσγινόμενοι|προσγινόμενοι
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

προσγινόμενον|προσγινόμενον
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>προσγίγνομαι : attach oneself to : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

προσγινόμενος|προσγινόμενος
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres part mp masc nom sg (ionic)

προσγινομέναις|προσγινομέναις
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres part mp fem dat pl (ionic)

προσγινομένας|προσγινομένας
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres part mp fem acc pl (ionic)<br>προσγίγνομαι : attach oneself to : pres part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)

προσγινομένη|προσγινομένη
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσγινομένην|προσγινομένην
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσγινομένης|προσγινομένης
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσγινομένοις|προσγινομένοις
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)

προσγινομένου|προσγινομένου
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)

προσγινομένους|προσγινομένους
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres part mp masc acc pl (ionic)

προσγινομένων|προσγινομένων
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>προσγίγνομαι : attach oneself to : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

προσγινομένῳ|προσγινομένῳ
προσγίγνομαι : attach oneself to : pres part mp masc/neut dat sg (ionic)

προσγλίχεσθαι|προσγλίχεσθαι
πρόσ-γλίχομαι : cling to : pres inf mp

προσγλίχονται|προσγλίχονται
πρόσ-γλίχομαι : cling to : pres ind mp 3rd pl

προσγλιχόμενοι|προσγλιχόμενοι
πρόσ-γλίχομαι : cling to : pres part mp masc nom/voc pl

προσγόνων|προσγόνων
πρόσγονος : after-born : masc/fem/neut gen pl

προσγράφει|προσγράφει
προσγράφω : write besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσγράφω : write besides : pres ind act 3rd sg

προσγράφειν|προσγράφειν
προσγράφω : write besides : pres inf act (attic epic)

προσγράφεις|προσγράφεις
προσγράφω : write besides : pres ind act 2nd sg

προσγράφεσθαι|προσγράφεσθαι
προσγράφω : write besides : pres inf mp

προσγράφεται|προσγράφεται
προσγράφω : write besides : pres ind mp 3rd sg

προσγράφετε|προσγράφετε
προσγράφω : write besides : pres imperat act 2nd pl<br>προσγράφω : write besides : pres ind act 2nd pl<br>προσγράφω : write besides : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσγράφηται|προσγράφηται
προσγράφω : write besides : pres subj mp 3rd sg

προσγράφοι|προσγράφοι
προσγράφω : write besides : pres opt act 3rd sg

προσγράφοις|προσγράφοις
πρόσγραφος : added to a list : masc/fem/neut dat pl<br>προσγράφω : write besides : pres opt act 2nd sg

προσγράφοιτο|προσγράφοιτο
προσγράφω : write besides : pres opt mp 3rd sg

προσγράφομεν|προσγράφομεν
προσγράφω : write besides : pres ind act 1st pl<br>προσγράφω : write besides : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσγράφονται|προσγράφονται
προσγράφω : write besides : pres ind mp 3rd pl

προσγράφοντας|προσγράφοντας
προσγράφω : write besides : pres part act masc acc pl

προσγράφοντες|προσγράφοντες
προσγράφω : write besides : pres part act masc nom/voc pl

προσγράφοντι|προσγράφοντι
προσγράφω : write besides : pres part act masc/neut dat sg<br>προσγράφω : write besides : pres ind act 3rd pl (doric)

προσγράφοντος|προσγράφοντος
προσγράφω : write besides : pres part act masc/neut gen sg

προσγράφου|προσγράφου
πρόσγραφος : added to a list : masc/fem/neut gen sg<br>προσγράφω : write besides : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προσγράφω : write besides : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προσγράφουσαν|προσγράφουσαν
προσγράφω : write besides : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσγράφουσι|προσγράφουσι
προσγράφω : write besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσγράφω : write besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσγράφουσιν|προσγράφουσιν
προσγράφω : write besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσγράφω : write besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσγράφω|προσγράφω
πρόσγραφος : added to a list : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>πρόσγραφος : added to a list : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>προσγράφω : write besides : pres subj act 1st sg<br>προσγράφω : write besides : pres ind act 1st sg

προσγράφωμεν|προσγράφωμεν
προσγράφω : write besides : pres subj act 1st pl

προσγράφων|προσγράφων
πρόσγραφος : added to a list : masc/fem/neut gen pl<br>προσγράφω : write besides : pres part act masc nom sg

προσγράφωσι|προσγράφωσι
προσγράφω : write besides : pres subj act 3rd pl

προσγράψαι|προσγράψαι
προσγράφω : write besides : aor inf act<br>προσγράφω : write besides : aor opt act 3rd sg

προσγράψαιμεν|προσγράψαιμεν
προσγράφω : write besides : aor opt act 1st pl

προσγράψαντα|προσγράψαντα
προσγράφω : write besides : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσγράφω : write besides : aor part act masc acc sg

προσγράψαντας|προσγράψαντας
προσγράφω : write besides : aor part act masc acc pl

προσγράψαντες|προσγράψαντες
προσγράφω : write besides : aor part act masc nom/voc pl

προσγράψαντι|προσγράψαντι
προσγράφω : write besides : aor part act masc/neut dat sg

προσγράψαντος|προσγράψαντος
προσγράφω : write besides : aor part act masc/neut gen sg

προσγράψας|προσγράψας
προσγράφω : write besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσγράψασθαι|προσγράψασθαι
προσγράφω : write besides : aor inf mid

προσγράψειας|προσγράψειας
προσγράφω : write besides : aor opt act 2nd sg

προσγράψειε|προσγράψειε
προσγράφω : write besides : aor opt act 3rd sg

προσγράψεις|προσγράψεις
προσγράφω : write besides : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσγράφω : write besides : fut ind act 2nd sg

προσγράψετε|προσγράψετε
προσγράφω : write besides : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προσγράφω : write besides : fut ind act 2nd pl

προσγράψομεν|προσγράψομεν
προσγράφω : write besides : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσγράφω : write besides : fut ind act 1st pl

προσγράψω|προσγράψω
προσγράφω : write besides : aor subj act 1st sg<br>προσγράφω : write besides : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>προσγράφω : write besides : fut ind act 1st sg

προσγραφέν|προσγραφέν|προσγραφὲν
προσγράφω : write besides : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσγραφέντες|προσγραφέντες
προσγράφω : write besides : aor part pass masc nom/voc pl

προσγραφέντος|προσγραφέντος
προσγράφω : write besides : aor part pass masc/neut gen sg

προσγραφέτω|προσγραφέτω
προσγράφω : write besides : pres imperat act 3rd sg

προσγραφείσης|προσγραφείσης
προσγράφω : write besides : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσγραφεῖσαν
προσγράφω : write besides : aor part pass fem acc sg

προσγραφή|προσγραφή|προσγραφὴ
προσγραφή : enrolment : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσγραφήν|προσγραφήν|προσγραφὴν
προσγραφή : enrolment : fem acc sg (attic epic ionic)

προσγραφήσεται|προσγραφήσεται
προσγράφω : write besides : fut ind pass 3rd sg

προσγραφῆναι
προσγράφω : write besides : aor inf pasj

προσγραφῆς
προσγραφή : enrolment : fem gen sg (attic epic ionic)

προσγραφῇ
προσγράφω : write besides : aor subj pass 3rd sg<br>προσγραφή : enrolment : fem dat sg (attic epic ionic)

προσγραφησομένων|προσγραφησομένων
προσγράφω : write besides : fut part pass fem gen pl<br>προσγράφω : write besides : fut part pass masc/neut gen pl

προσγραφόμενα|προσγραφόμενα
προσγράφω : write besides : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσγραφόμενον|προσγραφόμενον
προσγράφω : write besides : pres part mp masc acc sg<br>προσγράφω : write besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσγραφόντων|προσγραφόντων
προσγράφω : write besides : pres part act masc/neut gen pl<br>προσγράφω : write besides : pres imperat act 3rd pl

προσγραφομένου|προσγραφομένου
προσγράφω : write besides : pres part mp masc/neut gen sg

προσγραφομένων|προσγραφομένων
προσγράφω : write besides : pres part mp fem gen pl<br>προσγράφω : write besides : pres part mp masc/neut gen pl

προσγραψάμενος|προσγραψάμενος
προσγράφω : write besides : aor part mid masc nom sg

προσγραψάτω|προσγραψάτω
προσγράφω : write besides : aor imperat act 3rd sg

προσγυμνάζεσθαι|προσγυμνάζεσθαι
προσγυμνάζω : exercise at : pres inf mp<br>προσγυμνάζω : exercise at : pres inf mp

προσγυμνάζομαι|προσγυμνάζομαι
προσγυμνάζω : exercise at : pres ind mp 1st sg<br>προσγυμνάζω : exercise at : pres ind mp 1st sg

προσγυμνάζοντας|προσγυμνάζοντας
προσγυμνάζω : exercise at : pres part act masc acc pl<br>προσγυμνάζω : exercise at : pres part act masc acc pl

προσγυμναστῇ
προσγυμναστής : fellow-wrestler : masc dat sg (attic epic ionic)

προσγυμναστοῦ
προσγυμναστής : fellow-wrestler : masc gen sg

προσγυμναζόμενοι|προσγυμναζόμενοι
προσγυμνάζω : exercise at : pres part mp masc nom/voc pl<br>προσγυμνάζω : exercise at : pres part mp masc nom/voc pl

προσγυμναζόμενον|προσγυμναζόμενον
προσγυμνάζω : exercise at : pres part mp masc acc sg<br>προσγυμνάζω : exercise at : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προσγυμνάζω : exercise at : pres part mp masc acc sg<br>προσγυμνάζω : exercise at : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσγυμναζόμενος|προσγυμναζόμενος
προσγυμνάζω : exercise at : pres part mp masc nom sg<br>προσγυμνάζω : exercise at : pres part mp masc nom sg

προσγυμναζομένου|προσγυμναζομένου
προσγυμνάζω : exercise at : pres part mp masc/neut gen sg<br>προσγυμνάζω : exercise at : pres part mp masc/neut gen sg

προσγυμναζομένων|προσγυμναζομένων
προσγυμνάζω : exercise at : pres part mp fem gen pl<br>προσγυμνάζω : exercise at : pres part mp masc/neut gen pl<br>προσγυμνάζω : exercise at : pres part mp fem gen pl<br>προσγυμνάζω : exercise at : pres part mp masc/neut gen pl

προσήβους|προσήβους
πρόσηβος : near manhood : masc/fem acc pl

προσήβῳ|προσήβῳ
πρόσηβος : near manhood : masc/fem/neut dat sg

προσήξαμεν|προσήξαμεν
προσάγω : bring to : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>προσήκω : to have come : aor ind act 1st pl<br>προσήκω : to have come : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

προσήξεις|προσήξεις
προσήκω : to have come : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσήκω : to have come : fut ind act 2nd sg

προσήξουσιν|προσήξουσιν
προσήκω : to have come : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσήκω : to have come : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσήκω : to have come : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσήδρευε|προσήδρευε
προσεδρεύω : sit near : imperf ind act 3rd sg

προσήδρευεν|προσήδρευεν
προσεδρεύω : sit near : imperf ind act 3rd sg

προσήδρευες|προσήδρευες
προσεδρεύω : sit near : imperf ind act 2nd sg

προσήδρευον|προσήδρευον
προσεδρεύω : sit near : imperf ind act 3rd pl<br>προσεδρεύω : sit near : imperf ind act 1st sg

προσήδρευσα|προσήδρευσα
προσεδρεύω : sit near : aor ind act 1st sg

προσήδρευσαν|προσήδρευσαν
προσεδρεύω : sit near : aor ind act 3rd pl

προσήδρευσε|προσήδρευσε
προσεδρεύω : sit near : aor ind act 3rd sg

προσήδρευσεν|προσήδρευσεν
προσεδρεύω : sit near : aor ind act 3rd sg

προσήεσαν|προσήεσαν
πρόσειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl

προσήφθη|προσήφθη
προσάπτω : fasten to : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

προσήφθωσαν|προσήφθωσαν
προσάπτω : fasten to : perf imperat mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσήγαγ'|προσήγαγ'
προσάγω : bring to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσήγαγε|προσήγαγε
προσάγω : bring to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσήγαγεν|προσήγαγεν
προσάγω : bring to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσήγαγες|προσήγαγες
προσάγω : bring to : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

προσήγαγον|προσήγαγον
προσάγω : bring to : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσάγω : bring to : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσήγεσθε|προσήγεσθε
προσάγω : bring to : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

προσήγετ'|προσήγετ'
προσάγω : bring to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσάγω : bring to : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

προσήγετο|προσήγετο
προσάγω : bring to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προσήγγειλα|προσήγγειλα
προσαγγέλλω : announce : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσήγγειλαν|προσήγγειλαν
προσαγγέλλω : announce : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προσήγγειλας|προσήγγειλας
προσαγγέλλω : announce : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

προσήγγειλε|προσήγγειλε
προσαγγέλλω : announce : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσήγγειλεν|προσήγγειλεν
προσαγγέλλω : announce : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσήγγελκα|προσήγγελκα
προσαγγέλλω : announce : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσήγγελλε|προσήγγελλε
προσαγγέλλω : announce : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσαγγέλλω : announce : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσήγγελλεν|προσήγγελλεν
προσαγγέλλω : announce : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσαγγέλλω : announce : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσήγγελλον|προσήγγελλον
προσαγγέλλω : announce : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσαγγέλλω : announce : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσαγγέλλω : announce : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσαγγέλλω : announce : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσήγγελται|προσήγγελται
προσαγγέλλω : announce : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσήγγελτο|προσήγγελτο
προσαγγέλλω : announce : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσήγγισα|προσήγγισα
προσεγγίζω : bring near : aor ind act 1st sg

προσήγγισαν|προσήγγισαν
προσεγγίζω : bring near : aor ind act 3rd pl

προσήγγισας|προσήγγισας
προσεγγίζω : bring near : aor ind act 2nd sg

προσήγγισε|προσήγγισε
προσεγγίζω : bring near : aor ind act 3rd sg

προσήγγισεν|προσήγγισεν
προσεγγίζω : bring near : aor ind act 3rd sg

προσήγγιζε|προσήγγιζε
προσεγγίζω : bring near : imperf ind act 3rd sg

προσήγγιζεν|προσήγγιζεν
προσεγγίζω : bring near : imperf ind act 3rd sg

προσήγγιζον|προσήγγιζον
προσεγγίζω : bring near : imperf ind act 3rd pl<br>προσεγγίζω : bring near : imperf ind act 1st sg

προσήγομεν|προσήγομεν
προσάγω : bring to : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

προσήγονθ'|προσήγονθ'
προσάγω : bring to : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

προσήγοντο|προσήγοντο
προσάγω : bring to : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

προσήγορα|προσήγορα
προσήγορος : addressing : neut nom/voc/acc pl

προσήγοροι|προσήγοροι
προσήγορος : addressing : masc/fem nom/voc pl

προσήγορον|προσήγορον
προσήγορος : addressing : masc/fem acc sg<br>προσήγορος : addressing : neut nom/voc/acc sg

προσήγορος|προσήγορος
προσήγορος : addressing : masc/fem nom sg

προσήη|προσήη
προσίημι : let come to : imperf ind act 3rd sg (prose)

προσήιξαι|προσήιξαι
προσαίσσω : spring : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαίσσω : spring : perf ind mp 2nd sg (epic ionic)

προσήιε|προσήιε
πρόσειμι1 : sum : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

προσήιει|προσήιει
πρόσειμι1 : sum : imperf ind act 3rd sg

προσήιεσαν|προσήιεσαν
πρόσειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl

προσήικται|προσήικται
προσαίσσω : spring : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαίσσω : spring : perf ind mp 3rd sg (epic ionic)

προσήισαν|προσήισαν
πρόσειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>προσᾴδω : sing to : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προσήιτεις|προσήιτεις
προσαιτέω : ask besides : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

προσήκαμεν|προσήκαμεν
προσίημι : let come to : aor ind act 1st pl<br>προσίημι : let come to : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

προσήκαντο|προσήκαντο
προσίημι : let come to : aor ind mid 3rd pl<br>προσίημι : let come to : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

προσήκασθε|προσήκασθε
προσίημι : let come to : aor ind mid 2nd pl<br>προσίημι : let come to : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

προσήκατο|προσήκατο
προσίημι : let come to : aor ind mid 3rd sg<br>προσίημι : let come to : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

προσήκει|προσήκει
προσήκω : to have come : pres ind mp 2nd sg<br>προσήκω : to have come : pres ind act 3rd sg

προσήκειν|προσήκειν
προσήκω : to have come : pres inf act (attic epic)

προσήκεις|προσήκεις
προσήκω : to have come : pres ind act 2nd sg

προσήκετε|προσήκετε
προσήκω : to have come : imperf ind act 2nd pl<br>προσήκω : to have come : pres imperat act 2nd pl<br>προσήκω : to have come : pres ind act 2nd pl<br>προσήκω : to have come : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσήκῃ|προσήκῃ
προσήκω : to have come : pres subj mp 2nd sg<br>προσήκω : to have come : pres ind mp 2nd sg<br>προσήκω : to have come : pres subj act 3rd sg

προσήκμαζεν|προσήκμαζεν
πρόσ-ἀκμάζω : to be in full bloom : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσήκοι|προσήκοι
προσήκω : to have come : pres opt act 3rd sg

προσήκοιεν|προσήκοιεν
προσήκω : to have come : pres opt act 3rd pl

προσήκοιμεν|προσήκοιμεν
προσήκω : to have come : pres opt act 1st pl

προσήκομεν|προσήκομεν
προσήκω : to have come : imperf ind act 1st pl<br>προσήκω : to have come : pres ind act 1st pl<br>προσήκω : to have come : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσήκονθ'|προσήκονθ'
προσήκω : to have come : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσήκω : to have come : pres part act masc acc sg<br>προσήκω : to have come : pres part act masc/neut dat sg<br>προσήκω : to have come : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσήκω : to have come : imperf ind mp 3rd pl<br>προσήκω : to have come : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>προσήκω : to have come : pres ind mp 3rd pl<br>προσήκω : to have come : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προσήκοντ'|προσήκοντ'
προσήκω : to have come : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσήκω : to have come : pres part act masc acc sg<br>προσήκω : to have come : pres part act masc/neut dat sg<br>προσήκω : to have come : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσήκω : to have come : imperf ind mp 3rd pl<br>προσήκω : to have come : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>προσήκω : to have come : pres ind mp 3rd pl<br>προσήκω : to have come : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προσήκοντα|προσήκοντα
προσήκω : to have come : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσήκω : to have come : pres part act masc acc sg

προσήκοντας|προσήκοντας
προσήκω : to have come : pres part act masc acc pl

προσήκοντες|προσήκοντες
προσήκω : to have come : pres part act masc nom/voc pl

προσήκοντι|προσήκοντι
προσήκω : to have come : pres part act masc/neut dat sg<br>προσήκω : to have come : pres ind act 3rd pl (doric)

προσήκοντος|προσήκοντος
προσήκω : to have come : pres part act masc/neut gen sg

προσήκουσ'|προσήκουσ'
προσακούω : hear besides : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσακούω : hear besides : plup ind mp 2nd sg<br>προσακούω : hear besides : perf imperat mp 2nd sg<br>προσακούω : hear besides : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσακούω : hear besides : perf ind mp 2nd sg<br>προσήκω : to have come : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσήκω : to have come : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσήκω : to have come : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσήκω : to have come : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσήκουσα|προσήκουσα
προσακούω : hear besides : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσήκω : to have come : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσήκουσαι|προσήκουσαι
προσακούω : hear besides : perf ind mp 2nd sg<br>προσήκω : to have come : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσήκουσαν|προσήκουσαν
προσακούω : hear besides : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσήκω : to have come : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσήκουσας|προσήκουσας
προσακούω : hear besides : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

προσήκουσι|προσήκουσι
προσήκω : to have come : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσήκω : to have come : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσήκουσιν|προσήκουσιν
προσήκω : to have come : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσήκω : to have come : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσήκω|προσήκω
προσήκω : to have come : pres subj act 1st sg<br>προσήκω : to have come : pres ind act 1st sg<br>προσίημι : let come to : aor ind mid 2nd sg<br>προσίημι : let come to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσήκων|προσήκων
προσήκω : to have come : pres part act masc nom sg

προσήκωσι|προσήκωσι
προσήκω : to have come : pres subj act 3rd pl

προσήκωσιν|προσήκωσιν
προσήκω : to have come : pres subj act 3rd pl

προσήλαντο|προσήλαντο
προσάλλομαι : jump up at : aor ind mid 3rd pl<br>προσάλλομαι : jump up at : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

προσήλασαν|προσήλασαν
προσελαύνω : drive : aor ind act 3rd pl

προσήλασε|προσήλασε
προσελαύνω : drive : aor ind act 3rd sg

προσήλασεν|προσήλασεν
προσελαύνω : drive : aor ind act 3rd sg

προσήλατο|προσήλατο
προσάλλομαι : jump up at : aor ind mid 3rd sg<br>προσάλλομαι : jump up at : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

προσήλαυνε|προσήλαυνε
προσελαύνω : drive : aor ind act 3rd sg<br>προσελαύνω : drive : imperf ind act 3rd sg

προσήλαυνεν|προσήλαυνεν
προσελαύνω : drive : aor ind act 3rd sg<br>προσελαύνω : drive : imperf ind act 3rd sg

προσήλαυνον|προσήλαυνον
προσελαύνω : drive : imperf ind act 3rd pl<br>προσελαύνω : drive : imperf ind act 1st sg

προσήλια|προσήλια
προσήλιος : exposed to the sun : neut nom/voc/acc pl

προσήλιον|προσήλιον
προσήλιος : exposed to the sun : masc/fem acc sg<br>προσήλιος : exposed to the sun : neut nom/voc/acc sg

προσήλιος|προσήλιος
προσήλιος : exposed to the sun : masc/fem nom sg

προσήλλοντο|προσήλλοντο
προσάλλομαι : jump up at : imperf ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

προσήλου|προσήλου
προσάλλομαι : jump up at : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσηλόω : nail : pres imperat act 2nd sg<br>προσηλόω : nail : imperf ind act 3rd sg<br>προσηλόω : nail : pres imperat act 2nd sg<br>προσηλόω : nail : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσηλόω : nail : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσήλουν|προσήλουν
προσηλόω : nail : imperf ind act 3rd pl<br>προσηλόω : nail : imperf ind act 1st sg<br>προσηλόω : nail : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσηλόω : nail : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>προσηλόω : nail : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσηλόω : nail : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

προσήλους|προσήλους
προσηλόω : nail : imperf ind act 2nd sg<br>προσηλόω : nail : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>προσηλόω : nail : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

προσήλθαμεν|προσήλθαμεν
προσέρχομαι : come : aor ind act 1st pl

προσήλθατε|προσήλθατε
προσέρχομαι : come : aor ind act 2nd pl

προσήλθεθ'|προσήλθεθ'
προσέρχομαι : come : aor ind act 2nd pl

προσήλθετ'|προσήλθετ'
προσέρχομαι : come : aor ind act 2nd pl

προσήλθετε|προσήλθετε
προσέρχομαι : come : aor ind act 2nd pl

προσήλθετον|προσήλθετον
προσέρχομαι : come : aor ind act 2nd dual

προσήλθομεν|προσήλθομεν
προσέρχομαι : come : aor ind act 1st pl

προσήλυτα|προσήλυτα
προσήλυτος : one that has arrived at : neut nom/voc/acc pl

προσήλυτοι|προσήλυτοι
προσήλυτος : one that has arrived at : masc/fem nom/voc pl

προσήλυτον|προσήλυτον
προσήλυτος : one that has arrived at : masc/fem acc sg<br>προσήλυτος : one that has arrived at : neut nom/voc/acc sg

προσήλυτος|προσήλυτος
προσήλυτος : one that has arrived at : masc/fem nom sg

προσήλωμαι|προσήλωμαι
προσάλλομαι : jump up at : aor subj mid 1st sg<br>προσηλόω : nail : perf ind mp 1st sg

προσήλων|προσήλων
προσελαύνω : drive : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>προσελαύνω : drive : imperf ind act 1st sg (epic)<br>προσηλόω : nail : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

προσήλωνται|προσήλωνται
προσάλλομαι : jump up at : aor subj mid 3rd pl<br>προσηλόω : nail : perf ind mp 3rd pl

προσήλωσα|προσήλωσα
προσηλόω : nail : aor ind act 1st sg<br>προσηλόω : nail : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>προσηλόω : nail : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

προσήλωσαι|προσήλωσαι
προσηλόω : nail : perf ind mp 2nd sg<br>προσηλόω : nail : aor imperat mid 2nd sg<br>προσηλόω : nail : aor imperat mid 2nd sg

προσήλωσαν|προσήλωσαν
προσηλόω : nail : aor ind act 3rd pl<br>προσηλόω : nail : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσηλόω : nail : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

προσήλωσας|προσήλωσας
προσηλόω : nail : aor ind act 2nd sg<br>προσηλόω : nail : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>προσηλόω : nail : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

προσήλωσε|προσήλωσε
προσηλόω : nail : aor ind act 3rd sg<br>προσηλόω : nail : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσηλόω : nail : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσήλωσεν|προσήλωσεν
προσηλόω : nail : aor ind act 3rd sg<br>προσηλόω : nail : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσηλόω : nail : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσήλωσιν|προσήλωσιν
προσήλωσις : nailing on : fem acc sg

προσήλωσις|προσήλωσις
προσήλωσις : nailing on : fem nom sg

προσήλωσο|προσήλωσο
προσηλόω : nail : plup ind mp 2nd sg<br>προσηλόω : nail : perf imperat mp 2nd sg

προσήλωται|προσήλωται
προσηλόω : nail : perf ind mp 3rd sg

προσήλωτο|προσήλωτο
προσηλόω : nail : plup ind mp 3rd sg

προσήμαινε|προσήμαινε
προσημαίνω : foretell : pres imperat act 2nd sg<br>προσημαίνω : foretell : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσήμεναι|προσήμεναι
πρό-σέω :   : pres inf act (epic)<br>πρόσ-ἧμαι : ēs- : perf part mid fem nom/voc pl

προσήμενοι|προσήμενοι
πρόσ-ἧμαι : ēs- : perf part mid masc nom/voc pl

προσήμενον|προσήμενον
πρόσ-ἧμαι : ēs- : perf part mid masc acc sg<br>πρόσ-ἧμαι : ēs- : perf part mid neut nom/voc/acc sg

προσήμενος|προσήμενος
πρόσ-ἧμαι : ēs- : perf part mid masc nom sg

προσήμεθα|προσήμεθα
πρόσημαι : to be seated at : imperf ind mid 1st pl<br>πρόσημαι : to be seated at : pres ind mid 1st pl

προσήμερος|προσήμερος
προσήμερος : happening in one day : masc/fem nom sg

προσήμυναν|προσήμυναν
προσαμύνω : come to aid : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προσήμυνε|προσήμυνε
προσαμύνω : come to aid : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσαμύνω : come to aid : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσήμυνεν|προσήμυνεν
προσαμύνω : come to aid : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσαμύνω : come to aid : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσήμυνον|προσήμυνον
προσαμύνω : come to aid : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσαμύνω : come to aid : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσήναντες|προσήναντες
προσσαίνω : fawn upon : aor part act masc nom/voc pl

προσήνεγκα|προσήνεγκα
προσφέρω : bring to : aor ind act 1st sg

προσήνεγκαν|προσήνεγκαν
προσφέρω : bring to : aor ind act 3rd pl

προσήνεγκας|προσήνεγκας
προσφέρω : bring to : aor ind act 2nd sg

προσήνεγκε|προσήνεγκε
προσφέρω : bring to : aor ind act 3rd sg<br>προσφέρω : bring to : aor ind act 3rd sg

προσήνεγκεν|προσήνεγκεν
προσφέρω : bring to : aor ind act 3rd sg<br>προσφέρω : bring to : aor ind act 3rd sg

προσήνεγκες|προσήνεγκες
προσφέρω : bring to : aor ind act 2nd sg

προσήνεγκον|προσήνεγκον
προσφέρω : bring to : aor ind act 1st sg

προσήνεια|προσήνεια
προσήνεια : mildness : fem nom/voc sg

προσήνειαν|προσήνειαν
προσήνεια : mildness : fem acc sg<br>προσσαίνω : fawn upon : aor opt act 3rd pl

προσήνεικαν|προσήνεικαν
προσφέρω : bring to : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

προσήνεμα|προσήνεμα
προσήνεμος : towards the wind : neut nom/voc/acc pl

προσήνεμον|προσήνεμον
προσήνεμος : towards the wind : masc/fem acc sg<br>προσήνεμος : towards the wind : neut nom/voc/acc sg

προσήνεμος|προσήνεμος
προσήνεμος : towards the wind : masc/fem nom sg

προσήνεον|προσήνεον
πρόσ-ἀνέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-ἀνέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσήνεπε|προσήνεπε
προσεννέπω : address : imperf ind act 3rd sg

προσήνεπεν|προσήνεπεν
προσεννέπω : address : imperf ind act 3rd sg

προσήνης|προσήνης
πρόσ-ἀνέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσήνθει|προσήνθει
πρόσ-ἀνθέω : blossom : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσήνθηκε|προσήνθηκε
πρόσ-ἀνθέω : blossom : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-ἀνθέω : blossom : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσήνωνται|προσήνωνται
προσσαίνω : fawn upon : aor subj mid 3rd pl

προσήνωντο|προσήνωντο
πρόσ-ἑνόω : make one : plup ind mp 3rd pl

προσήνωσας|προσήνωσας
πρόσ-ἀνωθέω : push up : aor ind act 2nd sg (epic ionic)<br>πρόσ-ἀνωθέω : push up : aor ind act 2nd sg (epic ionic)<br>πρόσ-ἑνόω : make one : aor ind act 2nd sg

προσήνωσε|προσήνωσε
πρόσ-ἀνωθέω : push up : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>πρόσ-ἀνωθέω : push up : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>πρόσ-ἑνόω : make one : aor ind act 3rd sg

προσήνωσεν|προσήνωσεν
πρόσ-ἀνωθέω : push up : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>πρόσ-ἀνωθέω : push up : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>πρόσ-ἑνόω : make one : aor ind act 3rd sg

προσήνωται|προσήνωται
πρόσ-ἑνόω : make one : perf ind mp 3rd sg

προσήνωτο|προσήνωτο
πρόσ-ἑνόω : make one : plup ind mp 3rd sg

προσήπειν|προσήπειν
πρό-σήπω : make rotten : pres inf act (attic epic)

προσήπουσα|προσήπουσα
πρό-σήπω : make rotten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσήπτετο|προσήπτετο
προσάπτω : fasten to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προσήπτομεν|προσήπτομεν
προσάπτω : fasten to : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

προσήπτοντο|προσήπτοντο
προσάπτω : fasten to : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

προσήθισται|προσήθισται
προσεθίζω : accustom : perf ind mp 3rd sg

προσήραξαν|προσήραξαν
προσαράσσω : dash against : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προσήραξε|προσήραξε
προσαράσσω : dash against : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσήραξεν|προσήραξεν
προσαράσσω : dash against : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσήραντο|προσήραντο
πρό-σαίρω : part the lips and show the closed teeth : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>πρόσ-ἀράομαι : pray to : plup ind mp 3rd pl<br>πρόσ-ἀρέομαι :   : plup ind mp 3rd pl (attic)<br>πρόσ-αἴρω : attach : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἔραμαι : love : imperf ind mp 3rd pl<br>πρόσ-ἐράομαι : love : plup ind mp 3rd pl (attic)<br>πρόσ-ἐράομαι : love : plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>πρόσ-ἐράομαι : love : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>πρόσ-ἐρέομαι : ask : plup ind mp 3rd pl (attic)<br>πρόσ-ἐρέω : love : plup ind mp 3rd pl (attic)

προσήρασσε|προσήρασσε
προσαράσσω : dash against : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσήρασσεν|προσήρασσεν
προσαράσσω : dash against : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσήρασσον|προσήρασσον
προσαράσσω : dash against : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσαράσσω : dash against : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσήραττε|προσήραττε
προσαράσσω : dash against : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσήραττεν|προσήραττεν
προσαράσσω : dash against : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσήραττον|προσήραττον
προσαράσσω : dash against : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσαράσσω : dash against : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσήρειδε|προσήρειδε
προσερείδω : plant : imperf ind act 3rd sg

προσήρειδεν|προσήρειδεν
προσερείδω : plant : imperf ind act 3rd sg

προσήρειδον|προσήρειδον
προσερείδω : plant : imperf ind act 3rd pl<br>προσερείδω : plant : imperf ind act 1st sg

προσήρεισαν|προσήρεισαν
προσερείδω : plant : aor ind act 3rd pl

προσήρεισε|προσήρεισε
προσερείδω : plant : aor ind act 3rd sg

προσήρεισεν|προσήρεισεν
προσερείδω : plant : aor ind act 3rd sg

προσήρεισται|προσήρεισται
προσερείδω : plant : perf ind mp 3rd sg

προσήρετο|προσήρετο
προσερέσθαι : ask besides : aor ind mid 3rd sg

προσήρηται|προσήρηται
πρό-σαίρω : part the lips and show the closed teeth : aor subj mid 3rd sg<br>πρόσ-ἀράω2 : plough : perf ind mp 3rd sg (ionic)<br>πρόσ-ἀρέομαι :   : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-ἐράομαι : love : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>πρόσ-ἐρέομαι : ask : perf ind mp 3rd sg<br>πρόσ-ἐρέω : love : perf ind mp 3rd sg

προσήρμοσα|προσήρμοσα
προσαρμόζω : fit to : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσήρμοσαν|προσήρμοσαν
προσαρμόζω : fit to : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προσήρμοσας|προσήρμοσας
προσαρμόζω : fit to : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

προσήρμοσε|προσήρμοσε
προσαρμόζω : fit to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσήρμοσεν|προσήρμοσεν
προσαρμόζω : fit to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσήρμοσται|προσήρμοσται
προσαρμόζω : fit to : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσήρμοστο|προσήρμοστο
προσαρμόζω : fit to : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσήρμοττε|προσήρμοττε
προσαρμόζω : fit to : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσήρμοττεν|προσήρμοττεν
προσαρμόζω : fit to : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσήρμοττον|προσήρμοττον
προσαρμόζω : fit to : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσαρμόζω : fit to : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσήρμοζε|προσήρμοζε
προσαρμόζω : fit to : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσήρμοζεν|προσήρμοζεν
προσαρμόζω : fit to : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσήρμοζον|προσήρμοζον
προσαρμόζω : fit to : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσαρμόζω : fit to : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσήρθη|προσήρθη
προσαραρίσκω : fit to : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

προσήρθρωνται|προσήρθρωνται
πρόσ-ἀρθρόω : fasten by a joint : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσήρτα|προσήρτα
προσαρτάω : fasten : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσήρτηνται|προσήρτηνται
προσαρτάω : fasten : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

προσήρτηντο|προσήρτηντο
προσαρτάω : fasten : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

προσήρτησαν|προσήρτησαν
προσαρτάω : fasten : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προσήρτησε|προσήρτησε
προσαρτάω : fasten : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσήρτησεν|προσήρτησεν
προσαρτάω : fasten : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσήρτηται|προσήρτηται
προσαρτάω : fasten : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

προσήρτητο|προσήρτητο
προσαρτάω : fasten : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προσήρτων|προσήρτων
προσαρτάω : fasten : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσήρχεσθε|προσήρχεσθε
προσέρχομαι : come : imperf ind mp 2nd pl

προσήρχετο|προσήρχετο
προσέρχομαι : come : imperf ind mp 3rd sg

προσήρχοντο|προσήρχοντο
προσέρχομαι : come : imperf ind mp 3rd pl

προσήσεσθαι|προσήσεσθαι
προσίημι : let come to : fut inf mid

προσήσεσθε|προσήσεσθε
προσίημι : let come to : fut ind mid 2nd pl

προσήσεται|προσήσεται
προσίημι : let come to : fut ind mid 3rd sg

προσήσῃ|προσήσῃ
προσίημι : let come to : fut ind mid 2nd sg

προσήσομ'|προσήσομ'
προσίημι : let come to : fut ind mid 1st sg

προσήσομαι|προσήσομαι
προσίημι : let come to : fut ind mid 1st sg

προσήσονται|προσήσονται
προσίημι : let come to : fut ind mid 3rd pl

προσήσθη|προσήσθη
πρόσ-ἕζομαι : seat oneself : aor ind pass 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ἥδομαι : swād- : aor ind pass 3rd sg<br>πρόσ-ἥδομαι : swād- : aor ind pass 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἥδομαι : swād- : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

προσήσω|προσήσω
προσίημι : let come to : fut ind act 1st sg

προσήχει|προσήχει
προσάγω : bring to : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>προσηχέω : resound : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσηχέω : resound : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>προσηχέω : resound : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσηχέω : resound : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσηχέω : resound : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>προσηχέω : resound : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσήχειν|προσήχειν
προσάγω : bring to : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσάγω : bring to : perf inf act (epic)

προσήχετο|προσήχετο
πρόσ-ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

προσήχθετο|προσήχθετο
πρόσ-ἄχθομαι : to be loaded : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἔχθω : hate : imperf ind mp 3rd sg<br>πρόσ-ἐχθάνομαι :   : aor ind mid 3rd sg

προσήχθη|προσήχθη
προσάγω : bring to : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

προσήχθημεν|προσήχθημεν
προσάγω : bring to : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

προσήχθην|προσήχθην
προσάγω : bring to : plup ind mp 3rd dual<br>προσάγω : bring to : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσάγω : bring to : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

προσήχθησαν|προσήχθησαν
προσάγω : bring to : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

προσήχθητε|προσήχθητε
προσάγω : bring to : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

προσήχθω|προσήχθω
προσάγω : bring to : perf imperat mp 3rd sg

προσήψαμεν|προσήψαμεν
προσάπτω : fasten to : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

προσήψαντο|προσήψαντο
προσάπτω : fasten to : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

προσήψατο|προσήψατο
προσάπτω : fasten to : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

προσήψομαι|προσήψομαι
προσάπτω : fasten to : futperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσήψω|προσήψω
προσάπτω : fasten to : futperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσάπτω : fasten to : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

προσῄδει
πρόσοιδα : know besides : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσῄδειν
πρόσοιδα : know besides : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσῄδεισαν
πρόσοιδα : know besides : plup ind act 3rd pl

προσῄδεσαν
πρόσοιδα : know besides : plup ind act 3rd pl (attic)

προσῄει
πρόσειμι1 : sum : imperf ind act 3rd sg

προσῄειν
πρόσειμι1 : sum : imperf ind act 1st sg<br>πρόσειμι1 : sum : imperf ind act 3rd sg

προσῄεις
πρόσειμι1 : sum : imperf ind act 2nd sg

προσῄεσαν
πρόσειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl

προσῄκαλλε
πρόσ-αἰκάλλω : flatter : imperf ind act 3rd sg

προσῄκασα
προσεικάζω : make like : aor ind act 1st sg

προσῄκασεν
προσεικάζω : make like : aor ind act 3rd sg

προσῄρηται
προσαιρέομαι : choose and associate with : perf ind mp 3rd sg

προσῄτει
προσαιτέω : ask besides : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσῄτησαν
προσαιτέω : ask besides : aor ind act 3rd pl

προσῄτησας
προσαιτέω : ask besides : aor ind act 2nd sg

προσῄτησεν
προσαιτέω : ask besides : aor ind act 3rd sg

προσῄτουν
προσαιτέω : ask besides : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσαιτέω : ask besides : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσῆξα
προσάγω : bring to : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσήκω : to have come : aor ind act 1st sg

προσῆξαν
προσάγω : bring to : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσήκω : to have come : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>προσήκω : to have come : aor ind act 3rd pl

προσῆξας
προσάγω : bring to : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>προσήκω : to have come : aor ind act 2nd sg

προσῆξε
προσάγω : bring to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσάγω : bring to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσήκω : to have come : aor ind act 3rd sg

προσῆξεν
προσάγω : bring to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσάγω : bring to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσήκω : to have come : aor ind act 3rd sg

προσῆφθαι
προσάπτω : fasten to : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

προσῆγε
προσάγω : bring to : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσῆγεν
προσάγω : bring to : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσῆγες
προσάγω : bring to : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

προσῆγον
προσάγω : bring to : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσάγω : bring to : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσῆι
πρόσειμι1 : sum : pres subj act 3rd sg<br>προσίημι : let come to : aor subj act 3rd sg<br>προσίημι : let come to : aor subj act 3rd sg

προσῆιτ'
πρόσειμι1 : sum : imperf ind act 2nd pl

προσῆκ'
προσήκω : to have come : imperf ind act 3rd sg<br>προσίημι : let come to : aor ind act 1st sg<br>προσίημι : let come to : aor ind act 3rd sg

προσῆκα
προσίημι : let come to : aor ind act 1st sg

προσῆκε
προσήκω : to have come : imperf ind act 3rd sg<br>προσίημι : let come to : aor ind act 3rd sg

προσῆκεν
προσήκω : to have come : imperf ind act 3rd sg<br>προσίημι : let come to : aor ind act 3rd sg

προσῆκες
προσήκω : to have come : imperf ind act 2nd sg

προσῆκον
προσήκω : to have come : imperf ind act 3rd pl<br>προσήκω : to have come : imperf ind act 1st sg<br>προσήκω : to have come : pres part act masc voc sg<br>προσήκω : to have come : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσῆκται
προσάγω : bring to : perf ind mp 3rd sg

προσῆκτο
προσάγω : bring to : plup ind mp 3rd sg

προσῆλθ'
προσέρχομαι : come : aor ind act 1st sg<br>προσέρχομαι : come : aor ind act 3rd sg<br>προσέρχομαι : come : aor ind act 3rd sg

προσῆλθα
προσέρχομαι : come : aor ind act 1st sg

προσῆλθαν
προσέρχομαι : come : aor ind act 3rd pl

προσῆλθε
προσέρχομαι : come : aor ind act 3rd sg<br>προσέρχομαι : come : aor ind act 3rd sg

προσῆλθεν
προσέρχομαι : come : aor ind act 3rd sg<br>προσέρχομαι : come : aor ind act 3rd sg

προσῆλθες
προσέρχομαι : come : aor ind act 2nd sg

προσῆλθον
προσέρχομαι : come : aor ind act 3rd pl<br>προσέρχομαι : come : aor ind act 1st sg

προσῆν
πρόσειμι1 : sum : imperf ind act 1st sg<br>πρόσειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πρόσειμι1 : sum : imperf ind act 3rd sg

προσῆπται
προσάπτω : fasten to : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσῆπτε
προσάπτω : fasten to : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσῆπτεν
προσάπτω : fasten to : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσῆπτο
προσάπτω : fasten to : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσάπτω : fasten to : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προσῆπτον
προσάπτω : fasten to : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσάπτω : fasten to : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσῆρα
πρόσ-αἴρω : attach : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσῆρεν
πρόσ-αἴρω : attach : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσῆρτο
πρόσ-αἴρω : attach : plup ind mp 3rd sg

προσῆσαν
πρόσειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl

προσῆται
πρό-σέω :   : pres subj mp 3rd sg<br>πρό-σέω :   : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

προσῆχεν
προσάγω : bring to : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προσάγω : bring to : perf ind act 3rd sg

προσῆχθαι
προσάγω : bring to : perf inf mp

προσῆψα
προσάπτω : fasten to : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσῆψαν
προσάπτω : fasten to : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προσῆψας
προσάπτω : fasten to : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

προσῆψε
προσάπτω : fasten to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσῆψεν
προσάπτω : fasten to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσῇ
πρόσειμι1 : sum : pres subj act 3rd sg<br>προσίημι : let come to : aor subj act 3rd sg<br>προσίημι : let come to : aor subj act 3rd sg

προσῇα
πρόσειμι1 : sum : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

προσῇξε
προσαίσσω : spring : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσῇξεν
προσαίσσω : spring : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσῇδεν
προσᾴδω : sing to : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσῇδον
προσᾴδω : sing to : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσᾴδω : sing to : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσῇμεν
πρόσειμι1 : sum : imperf ind act 1st pl

προσῇσαν
πρόσειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσοιδα : know besides : plup ind act 3rd pl (attic)<br>προσᾴδω : sing to : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προσῇσε
προσᾴδω : sing to : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσῇτε
πρόσειμι1 : sum : imperf ind act 2nd pl

προσηβῶσι
πρόσ-ἡβάω : attain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἡβάω : attain : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἡβάω : attain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἡβάω : attain : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσηξίου|προσηξίου
προσαξιόω : demand besides : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσηξίωσαν|προσηξίωσαν
προσαξιόω : demand besides : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προσηδάφισται|προσηδάφισται
προσεδαφίζω : made fast : perf ind mp 3rd sg

προσηδίκησας|προσηδίκησας
πρόσ-ἀδικέω : to be : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

προσηδίκησε|προσηδίκησε
πρόσ-ἀδικέω : to be : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσηδίκησεν|προσηδίκησεν
πρόσ-ἀδικέω : to be : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσηδίκηται|προσηδίκηται
πρόσ-ἀδικέω : to be : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσηδικήκασι|προσηδικήκασι
πρόσ-ἀδικέω : to be : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσηδικήκασιν|προσηδικήκασιν
πρόσ-ἀδικέω : to be : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσηδικήκεσαν|προσηδικήκεσαν
πρόσ-ἀδικέω : to be : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσηδρεύετε|προσηδρεύετε
προσεδρεύω : sit near : imperf ind act 2nd pl

προσηδρεύκει|προσηδρεύκει
προσεδρεύω : sit near : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσηδρεύομεν|προσηδρεύομεν
προσεδρεύω : sit near : imperf ind act 1st pl

προσηδρευκότες|προσηδρευκότες
προσεδρεύω : sit near : perf part act masc nom/voc pl

προσηδρευκότι|προσηδρευκότι
προσεδρεύω : sit near : perf part act masc/neut dat sg

προσηγάγετε|προσηγάγετε
προσάγω : bring to : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

προσηγάγετο|προσηγάγετο
προσάγω : bring to : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

προσηγάγομεν|προσηγάγομεν
προσάγω : bring to : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

προσηγάγοντο|προσηγάγοντο
προσάγω : bring to : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

προσηγάγου|προσηγάγου
προσάγω : bring to : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

προσηγάσθησαν|προσηγάσθησαν
πρόσ-ἄγαμαι : wonder : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἀγάζω : exalt overmuch : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

προσηγαγόμεθα|προσηγαγόμεθα
προσάγω : bring to : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

προσηγαγόμην|προσηγαγόμην
προσάγω : bring to : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

προσηγέρθη|προσηγέρθη
πρόσ-ἀγείρω : gather together : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἐγείρω : awaken : aor ind pass 3rd sg

προσηγεῖται
πρόσ-ἡγέομαι : go before : pres ind mid 3rd sg (attic epic)

προσηγγέλη|προσηγγέλη
πρόσ-ἐγγελάω : laugh at : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>πρόσ-ἐγγελάω : laugh at : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

προσηγγέλλετο|προσηγγέλλετο
προσαγγέλλω : announce : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσαγγέλλω : announce : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προσηγγέλλοντο|προσηγγέλλοντο
προσαγγέλλω : announce : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσαγγέλλω : announce : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

προσηγγέλθη|προσηγγέλθη
προσαγγέλλω : announce : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

προσηγγέλθησαν|προσηγγέλθησαν
προσαγγέλλω : announce : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

προσηγγείλαμεν|προσηγγείλαμεν
προσαγγέλλω : announce : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

προσηγγελμέν'|προσηγγελμέν'|προσηγγελμὲν'
προσαγγέλλω : announce : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαγγέλλω : announce : perf part mp masc voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαγγέλλω : announce : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαγγέλλω : announce : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσηγγελμένα|προσηγγελμένα
προσαγγέλλω : announce : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαγγέλλω : announce : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαγγέλλω : announce : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσηγγελμέναι|προσηγγελμέναι
προσαγγέλλω : announce : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαγγέλλω : announce : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσηγγελμένη|προσηγγελμένη
προσαγγέλλω : announce : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσηγγελμένην|προσηγγελμένην
προσαγγέλλω : announce : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσηγγελμένης|προσηγγελμένης
προσαγγέλλω : announce : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσηγγελμένοις|προσηγγελμένοις
προσαγγέλλω : announce : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσηγγελμένον|προσηγγελμένον
προσαγγέλλω : announce : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαγγέλλω : announce : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσηγγελμένου|προσηγγελμένου
προσαγγέλλω : announce : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσηγγελμένων|προσηγγελμένων
προσαγγέλλω : announce : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαγγέλλω : announce : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσηγγίσαμεν|προσηγγίσαμεν
προσεγγίζω : bring near : aor ind act 1st pl

προσηγγίσθη|προσηγγίσθη
προσεγγίζω : bring near : aor ind pass 3rd sg

προσηγγικέναι|προσηγγικέναι
προσεγγίζω : bring near : perf inf act

προσηγγικότες|προσηγγικότες
προσεγγίζω : bring near : perf part act masc nom/voc pl

προσηγγυῆσθαι
προσεγγυάομαι : become surety besides : perf inf mp (attic ionic)

προσηγηόχει|προσηγηόχει
προσάγω : bring to : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσηγησαμένου|προσηγησαμένου
πρόσ-ἡγέομαι : go before : aor part mid masc/neut gen sg

προσηγκαλίζοντο|προσηγκαλίζοντο
πρόσ-ἀγκαλίζομαι : embrace : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

προσηγκυλωμένην|προσηγκυλωμένην
πρόσ-ἀγκυλόω : crook : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσηγκυλωμένων|προσηγκυλωμένων
πρόσ-ἀγκυλόω : crook : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-ἀγκυλόω : crook : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσηγμένα|προσηγμένα
προσάγω : bring to : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσάγω : bring to : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προσάγω : bring to : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσηγμέναι|προσηγμέναι
προσάγω : bring to : perf part mp fem nom/voc pl<br>προσάγω : bring to : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προσηγμένη|προσηγμένη
προσάγω : bring to : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσηγμένην|προσηγμένην
προσάγω : bring to : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσηγμένον|προσηγμένον
προσάγω : bring to : perf part mp masc acc sg<br>προσάγω : bring to : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσηγμένος|προσηγμένος
προσάγω : bring to : perf part mp masc nom sg

προσηγνόησαν|προσηγνόησαν
πρόσ-ἀγνοέω : not to perceive : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προσηγνόουν|προσηγνόουν
πρόσ-ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἀγνοέω : not to perceive : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

προσηγόμεθα|προσηγόμεθα
προσάγω : bring to : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

προσηγόμεσθα|προσηγόμεσθα
προσάγω : bring to : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

προσηγόμην|προσηγόμην
προσάγω : bring to : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

προσηγόρευε|προσηγόρευε
προσαγορεύω : address : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσηγόρευεν|προσηγόρευεν
προσαγορεύω : address : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσηγόρευκε|προσηγόρευκε
προσαγορεύω : address : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαγορεύω : address : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσηγόρευκεν|προσηγόρευκεν
προσαγορεύω : address : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαγορεύω : address : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσηγόρευνται|προσηγόρευνται
προσαγορεύω : address : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσηγόρευον|προσηγόρευον
προσαγορεύω : address : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσαγορεύω : address : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσηγόρευσα|προσηγόρευσα
προσαγορεύω : address : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσηγόρευσαν|προσηγόρευσαν
προσαγορεύω : address : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προσηγόρευσας|προσηγόρευσας
προσαγορεύω : address : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

προσηγόρευσε|προσηγόρευσε
προσαγορεύω : address : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσηγόρευσεν|προσηγόρευσεν
προσαγορεύω : address : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσηγόρευται|προσηγόρευται
προσαγορεύω : address : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσηγόρευτο|προσηγόρευτο
προσαγορεύω : address : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσηγόρημα|προσηγόρημα
προσηγόρημα : object of one's address : neut nom/voc/acc sg

προσηγόροις|προσηγόροις
προσήγορος : addressing : masc/fem/neut dat pl

προσηγόρους|προσηγόρους
προσήγορος : addressing : masc/fem acc pl

προσηγόρῳ|προσηγόρῳ
προσήγορος : addressing : masc/fem/neut dat sg

προσηγορεῖν
προσηγορέω : address : pres inf act (attic epic doric)<br>προσηγορέω : address : pres inf act (attic epic doric)

προσηγορεῖσθαι
προσηγορέω : address : pres inf mp (attic epic)<br>προσηγορέω : address : pres inf mp (attic epic)

προσηγορεύετ'|προσηγορεύετ'
προσαγορεύω : address : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσαγορεύω : address : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

προσηγορεύεται|προσηγορεύεται
πρόσ-ἠγορεύω :   : pres ind mp 3rd sg

προσηγορεύετο|προσηγορεύετο
προσαγορεύω : address : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προσηγορεύκαμεν|προσηγορεύκαμεν
προσαγορεύω : address : perf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσηγορεύκασι|προσηγορεύκασι
προσαγορεύω : address : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσηγορεύκασιν|προσηγορεύκασιν
προσαγορεύω : address : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσηγορεύκει|προσηγορεύκει
προσαγορεύω : address : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσηγορεύμεθα|προσηγορεύμεθα
προσαγορεύω : address : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαγορεύω : address : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσηγορέω : address : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic)<br>προσηγορέω : address : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic)<br>προσηγορέω : address : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic)<br>προσηγορέω : address : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic)<br>προσηγορέω : address : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic)

προσηγορεύομεν|προσηγορεύομεν
προσαγορεύω : address : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

προσηγορεύοντο|προσηγορεύοντο
προσαγορεύω : address : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

προσηγορεύθη|προσηγορεύθη
προσαγορεύω : address : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

προσηγορεύθημεν|προσηγορεύθημεν
προσαγορεύω : address : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

προσηγορεύθης|προσηγορεύθης
προσαγορεύω : address : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

προσηγορεύθησαν|προσηγορεύθησαν
προσαγορεύω : address : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

προσηγορεύσαμεν|προσηγορεύσαμεν
προσαγορεύω : address : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

προσηγορεύσατε|προσηγορεύσατε
προσαγορεύω : address : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

προσηγορεῦσθαι
προσαγορεύω : address : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαγορεύω : address : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

προσηγορευκέναι|προσηγορευκέναι
προσαγορεύω : address : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

προσηγορευκώς|προσηγορευκώς|προσηγορευκὼς
προσαγορεύω : address : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσηγορευμένας|προσηγορευμένας
προσαγορεύω : address : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαγορεύω : address : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσηγορέω : address : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic)<br>προσηγορέω : address : pres part mp fem gen sg (doric)<br>προσηγορέω : address : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic)<br>προσηγορέω : address : pres part mp fem gen sg (doric)

προσηγορευμένην|προσηγορευμένην
προσαγορεύω : address : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσηγορέω : address : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>προσηγορέω : address : pres part mp fem acc sg (epic ionic)

προσηγορευμένης|προσηγορευμένης
προσαγορεύω : address : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσηγορέω : address : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>προσηγορέω : address : pres part mp fem gen sg (epic ionic)

προσηγορευμένον|προσηγορευμένον
προσαγορεύω : address : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαγορεύω : address : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσηγορευμένος|προσηγορευμένος
προσαγορεύω : address : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσηγορευμένους|προσηγορευμένους
προσαγορεύω : address : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσηγορέω : address : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic)<br>προσηγορέω : address : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic)

προσηγορευμένων|προσηγορευμένων
προσαγορεύω : address : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαγορεύω : address : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσηγορέω : address : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic)<br>προσηγορέω : address : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>προσηγορέω : address : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic)<br>προσηγορέω : address : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic)

προσηγορευόμενος|προσηγορευόμενος
πρόσ-ἠγορεύω :   : pres part mp masc nom sg

προσηγορευσάτην|προσηγορευσάτην
προσαγορεύω : address : aor ind act 3rd dual (attic epic ionic)

προσηγορήθης|προσηγορήθης
προσηγορέω : address : aor ind pass 2nd sg<br>προσηγορέω : address : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>προσηγορέω : address : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

προσηγορήσας|προσηγορήσας
προσηγορέω : address : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσηγορέω : address : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσηγορήσων|προσηγορήσων
προσηγορέω : address : fut part act masc nom sg<br>προσηγορέω : address : fut part act masc nom sg<br>προσηγορέω : address : futperf ind act masc nom sg

προσηγορία|προσηγορία
προσηγορία : friendly greeting : fem nom/voc/acc dual<br>προσηγορία : friendly greeting : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προσηγορίαι|προσηγορίαι
προσηγορία : friendly greeting : fem nom/voc pl<br>προσηγορία : friendly greeting : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσηγορίαις|προσηγορίαις
προσηγορία : friendly greeting : fem dat pl

προσηγορίαν|προσηγορίαν
προσηγορία : friendly greeting : fem acc sg (attic doric aeolic)

προσηγορίας|προσηγορίας
προσηγορία : friendly greeting : fem acc pl<br>προσηγορία : friendly greeting : fem gen sg (attic doric aeolic)

προσηγορίᾳ|προσηγορίᾳ
προσηγορία : friendly greeting : fem nom/voc pl<br>προσηγορία : friendly greeting : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσηγορικά|προσηγορικά|προσηγορικὰ
προσηγορικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>προσηγορικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>προσηγορικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσηγορικάς|προσηγορικάς|προσηγορικὰς
προσηγορικός : of : fem acc pl

προσηγορικαί|προσηγορικαί|προσηγορικαὶ
προσηγορικός : of : fem nom/voc pl

προσηγορική|προσηγορική|προσηγορικὴ
προσηγορικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσηγορικήν|προσηγορικήν|προσηγορικὴν
προσηγορικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

προσηγορικόν|προσηγορικόν|προσηγορικὸν
προσηγορικός : of : masc acc sg<br>προσηγορικός : of : neut nom/voc/acc sg

προσηγορικοῖς
προσηγορικός : of : masc/neut dat pl

προσηγορικοῦ
προσηγορικός : of : masc/neut gen sg

προσηγορικώτερα|προσηγορικώτερα
προσηγορικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

προσηγορικῶν
προσηγορικός : of : fem gen pl<br>προσηγορικός : of : masc/neut gen pl

προσηγορικῶς
προσηγορικός : of : adverbial

προσηγορικῷ
προσηγορικός : of : masc/neut dat sg

προσηγορικωτέρῳ|προσηγορικωτέρῳ
προσηγορικός : of : masc/neut dat comp sg

προσηγοριῶν
προσηγορία : friendly greeting : fem gen pl

προσηγουμένως|προσηγουμένως
πρόσ-ἡγέομαι : go before : pres part mid masc acc pl (doric)

προσηκάμεναι|προσηκάμεναι
πρό-σηκάζω : shut up in a pen : fut part mid fem nom/voc pl (doric aeolic)

προσηκάμενοι|προσηκάμενοι
πρό-σηκάζω : shut up in a pen : fut part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)

προσηκάμενον|προσηκάμενον
πρό-σηκάζω : shut up in a pen : fut part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>πρό-σηκάζω : shut up in a pen : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

προσηκάμενος|προσηκάμενος
πρό-σηκάζω : shut up in a pen : fut part mid masc nom sg (doric aeolic)

προσηκάμεθα|προσηκάμεθα
προσίημι : let come to : aor ind mid 1st pl<br>προσίημι : let come to : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

προσηκάμην|προσηκάμην
προσίημι : let come to : aor ind mid 1st sg<br>προσίημι : let come to : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

προσηκαμένοις|προσηκαμένοις
πρό-σηκάζω : shut up in a pen : fut part mid masc/neut dat pl (doric aeolic)

προσηκαμένου|προσηκαμένου
πρό-σηκάζω : shut up in a pen : fut part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

προσηκαμένους|προσηκαμένους
πρό-σηκάζω : shut up in a pen : fut part mid masc acc pl (doric aeolic)

προσηκαμένων|προσηκαμένων
πρό-σηκάζω : shut up in a pen : fut part mid fem gen pl (doric aeolic)<br>πρό-σηκάζω : shut up in a pen : fut part mid masc/neut gen pl (doric aeolic)

προσηκόντισας|προσηκόντισας
προσακοντίζω : shoot like a javelin : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

προσηκόντων|προσηκόντων
προσήκω : to have come : pres part act masc/neut gen pl<br>προσήκω : to have come : pres imperat act 3rd pl

προσηκόντως|προσηκόντως
προσηκόντως : suitably : indeclform (adverb)

προσηκούετο|προσηκούετο
προσακούω : hear besides : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προσηκούσαις|προσηκούσαις
προσήκω : to have come : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προσηκούσαμεν|προσηκούσαμεν
προσακούω : hear besides : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

προσηκούσας|προσηκούσας
προσήκω : to have come : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσήκω : to have come : pres part act fem gen sg (doric)

προσηκούσηι|προσηκούσηι
προσήκω : to have come : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προσηκούσης|προσηκούσης
προσήκω : to have come : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσηκούσῃ|προσηκούσῃ
προσήκω : to have come : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προσηκοῦσθαι
προσακούω : hear besides : perf inf mp

προσηκουσῶν
προσήκω : to have come : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προσηκριβωμένον|προσηκριβωμένον
πρόσ-ἀκριβόω : make exact : perf part mp masc acc sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἀκριβόω : make exact : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic ionic)

προσηλαύνομεν|προσηλαύνομεν
προσελαύνω : drive : imperf ind act 1st pl

προσηλευθέρωσας|προσηλευθέρωσας
πρόσ-ἐλευθερόω : set free : aor ind act 2nd sg

προσηλίοις|προσηλίοις
προσήλιος : exposed to the sun : masc/fem/neut dat pl

προσηλίους|προσηλίους
προσήλιος : exposed to the sun : masc/fem acc pl

προσηλίῳ|προσηλίῳ
προσήλιος : exposed to the sun : masc/fem/neut dat sg

προσηλοῖ
προσηλόω : nail : pres ind mp 2nd sg<br>προσηλόω : nail : pres opt act 3rd sg<br>προσηλόω : nail : pres ind act 3rd sg<br>προσηλόω : nail : pres ind mp 2nd sg<br>προσηλόω : nail : pres opt act 3rd sg<br>προσηλόω : nail : pres ind act 3rd sg

προσηλοῖς
προσηλόω : nail : pres opt act 2nd sg<br>προσηλόω : nail : pres subj act 2nd sg<br>προσηλόω : nail : pres ind act 2nd sg<br>προσηλόω : nail : pres opt act 2nd sg<br>προσηλόω : nail : pres subj act 2nd sg<br>προσηλόω : nail : pres ind act 2nd sg

προσηλούμενα|προσηλούμενα
προσηλόω : nail : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσηλόω : nail : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσηλούμενοι|προσηλούμενοι
προσηλόω : nail : pres part mp masc nom/voc pl<br>προσηλόω : nail : pres part mp masc nom/voc pl

προσηλούμενον|προσηλούμενον
προσηλόω : nail : pres part mp masc acc sg<br>προσηλόω : nail : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προσηλόω : nail : pres part mp masc acc sg<br>προσηλόω : nail : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσηλούμενος|προσηλούμενος
προσηλόω : nail : pres part mp masc nom sg<br>προσηλόω : nail : pres part mp masc nom sg

προσηλούντων|προσηλούντων
προσηλόω : nail : pres part act masc/neut gen pl<br>προσηλόω : nail : pres imperat act 3rd pl<br>προσηλόω : nail : pres part act masc/neut gen pl<br>προσηλόω : nail : pres imperat act 3rd pl

προσηλούσας|προσηλούσας
προσηλόω : nail : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>προσηλόω : nail : pres part act fem acc pl (attic ionic)

προσηλούσης|προσηλούσης
προσηλόω : nail : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>προσηλόω : nail : pres part act fem gen sg (attic ionic)

προσηλούσθω|προσηλούσθω
προσηλόω : nail : pres imperat mp 3rd sg<br>προσηλόω : nail : pres imperat mp 3rd sg

προσηλούσθωσαν|προσηλούσθωσαν
προσηλόω : nail : pres imperat mp 3rd pl<br>προσηλόω : nail : pres imperat mp 3rd pl

προσηλοῦμαι
προσηλόω : nail : pres ind mp 1st sg<br>προσηλόω : nail : pres ind mp 1st sg

προσηλοῦν
προσηλόω : nail : pres part act masc voc sg<br>προσηλόω : nail : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσηλόω : nail : pres inf act (epic doric)<br>προσηλόω : nail : pres part act masc voc sg<br>προσηλόω : nail : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσηλόω : nail : pres inf act (epic doric)

προσηλοῦντα
προσηλόω : nail : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσηλόω : nail : pres part act masc acc sg<br>προσηλόω : nail : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσηλόω : nail : pres part act masc acc sg

προσηλοῦνται
προσηλόω : nail : pres ind mp 3rd pl<br>προσηλόω : nail : pres ind mp 3rd pl

προσηλοῦντας
προσηλόω : nail : pres part act masc acc pl<br>προσηλόω : nail : pres part act masc acc pl

προσηλοῦντες
προσηλόω : nail : pres part act masc nom/voc pl<br>προσηλόω : nail : pres part act masc nom/voc pl

προσηλοῦντος
προσηλόω : nail : pres part act masc/neut gen sg<br>προσηλόω : nail : pres part act masc/neut gen sg

προσηλοῦσα
προσηλόω : nail : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>προσηλόω : nail : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

προσηλοῦσι
προσηλόω : nail : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προσηλόω : nail : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>προσηλόω : nail : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προσηλόω : nail : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

προσηλοῦσιν
προσηλόω : nail : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προσηλόω : nail : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>προσηλόω : nail : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προσηλόω : nail : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

προσηλοῦσθαι
προσηλόω : nail : pres inf mp<br>προσηλόω : nail : pres inf mp

προσηλοῦσθε
προσηλόω : nail : pres imperat mp 2nd pl<br>προσηλόω : nail : pres ind mp 2nd pl<br>προσηλόω : nail : imperf ind mp 2nd pl<br>προσηλόω : nail : pres imperat mp 2nd pl<br>προσηλόω : nail : pres ind mp 2nd pl<br>προσηλόω : nail : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>προσηλόω : nail : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προσηλοῦται
προσηλόω : nail : pres ind mp 3rd sg<br>προσηλόω : nail : pres ind mp 3rd sg

προσηλοῦτο
προσηλόω : nail : imperf ind mp 3rd sg<br>προσηλόω : nail : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>προσηλόω : nail : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσηλουμένοις|προσηλουμένοις
προσηλόω : nail : pres part mp masc/neut dat pl<br>προσηλόω : nail : pres part mp masc/neut dat pl

προσηλουμένου|προσηλουμένου
προσηλόω : nail : pres part mp masc/neut gen sg<br>προσηλόω : nail : pres part mp masc/neut gen sg

προσηλουμένων|προσηλουμένων
προσηλόω : nail : pres part mp fem gen pl<br>προσηλόω : nail : pres part mp masc/neut gen pl<br>προσηλόω : nail : pres part mp fem gen pl<br>προσηλόω : nail : pres part mp masc/neut gen pl

προσηλθέτην|προσηλθέτην
προσέρχομαι : come : aor ind act 3rd dual

προσηλύτευον|προσηλύτευον
προσηλυτεύω : live in : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσηλυτεύω : live in : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

προσηλύτευσα|προσηλύτευσα
προσηλυτεύω : live in : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

προσηλύτευσας|προσηλύτευσας
προσηλυτεύω : live in : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

προσηλύτοις|προσηλύτοις
προσήλυτος : one that has arrived at : masc/fem/neut dat pl

προσηλύτου|προσηλύτου
προσήλυτος : one that has arrived at : masc/fem/neut gen sg

προσηλύτους|προσηλύτους
προσήλυτος : one that has arrived at : masc/fem acc pl

προσηλύτων|προσηλύτων
προσήλυτος : one that has arrived at : masc/fem/neut gen pl

προσηλύτῳ|προσηλύτῳ
προσήλυτος : one that has arrived at : masc/fem/neut dat sg

προσηλυτεύει|προσηλυτεύει
προσηλυτεύω : live in : pres ind mp 2nd sg<br>προσηλυτεύω : live in : pres ind act 3rd sg

προσηλυτεύσαντα|προσηλυτεύσαντα
προσηλυτεύω : live in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσηλυτεύω : live in : aor part act masc acc sg

προσηλυτεύσειν|προσηλυτεύσειν
προσηλυτεύω : live in : fut inf act (attic epic)

προσηλυτεῦσαι
προσηλυτεύω : live in : aor inf act

προσηλυτευόντων|προσηλυτευόντων
προσηλυτεύω : live in : pres part act masc/neut gen pl<br>προσηλυτεύω : live in : pres imperat act 3rd pl

προσηλώκασιν|προσηλώκασιν
προσηλόω : nail : perf ind act 3rd pl

προσηλώμενοι|προσηλώμενοι
προσηλόω : nail : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

προσηλώμενος|προσηλώμενος
προσηλόω : nail : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

προσηλώμεθα|προσηλώμεθα
προσάλλομαι : jump up at : aor subj mid 1st pl<br>προσελαύνω : drive : imperf ind mp 1st pl (epic)<br>προσηλόω : nail : pres subj mp 1st pl<br>προσηλόω : nail : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : pres subj mp 1st pl<br>προσηλόω : nail : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : plup ind mp 1st pl<br>προσηλόω : nail : perf ind mp 1st pl<br>προσηλόω : nail : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

προσηλώθη|προσηλώθη
προσηλόω : nail : aor ind pass 3rd sg<br>προσηλόω : nail : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>προσηλόω : nail : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

προσηλώθημεν|προσηλώθημεν
προσηλόω : nail : aor ind pass 1st pl<br>προσηλόω : nail : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)<br>προσηλόω : nail : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

προσηλώθης|προσηλώθης
προσηλόω : nail : aor ind pass 2nd sg<br>προσηλόω : nail : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>προσηλόω : nail : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

προσηλώθησαν|προσηλώθησαν
προσηλόω : nail : aor ind pass 3rd pl<br>προσηλόω : nail : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>προσηλόω : nail : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

προσηλώθητι|προσηλώθητι
προσηλόω : nail : aor imperat pass 2nd sg<br>προσηλόω : nail : aor imperat pass 2nd sg

προσηλώσαιεν|προσηλώσαιεν
προσηλόω : nail : aor opt act 3rd pl<br>προσηλόω : nail : aor opt act 3rd pl

προσηλώσαμεν|προσηλώσαμεν
προσηλόω : nail : aor ind act 1st pl<br>προσηλόω : nail : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προσηλόω : nail : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

προσηλώσαντα|προσηλώσαντα
προσηλόω : nail : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσηλόω : nail : aor part act masc acc sg<br>προσηλόω : nail : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσηλόω : nail : aor part act masc acc sg

προσηλώσαντας|προσηλώσαντας
προσηλόω : nail : aor part act masc acc pl<br>προσηλόω : nail : aor part act masc acc pl

προσηλώσαντες|προσηλώσαντες
προσηλόω : nail : aor part act masc nom/voc pl<br>προσηλόω : nail : aor part act masc nom/voc pl

προσηλώσαντι|προσηλώσαντι
προσηλόω : nail : aor part act masc/neut dat sg<br>προσηλόω : nail : aor part act masc/neut dat sg

προσηλώσαντος|προσηλώσαντος
προσηλόω : nail : aor part act masc/neut gen sg<br>προσηλόω : nail : aor part act masc/neut gen sg

προσηλώσας|προσηλώσας
προσηλόω : nail : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσηλόω : nail : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσηλώσασα|προσηλώσασα
προσηλόω : nail : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσηλόω : nail : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσηλώσασιν|προσηλώσασιν
προσηλόω : nail : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προσηλόω : nail : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσηλώσει|προσηλώσει
προσήλωσις : nailing on : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσήλωσις : nailing on : fem dat sg (epic)<br>προσήλωσις : nailing on : fem dat sg (attic ionic)<br>προσηλόω : nail : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσηλόω : nail : fut ind mid 2nd sg<br>προσηλόω : nail : fut ind act 3rd sg<br>προσηλόω : nail : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσηλόω : nail : fut ind mid 2nd sg<br>προσηλόω : nail : fut ind act 3rd sg<br>προσηλόω : nail : futperf ind mp 2nd sg<br>προσηλόω : nail : futperf ind act 3rd sg

προσηλώσειν|προσηλώσειν
προσηλόω : nail : fut inf act (attic epic)<br>προσηλόω : nail : fut inf act (attic epic)<br>προσηλόω : nail : futperf inf act (attic epic)

προσηλώσεις|προσηλώσεις
προσήλωσις : nailing on : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προσήλωσις : nailing on : fem nom/acc pl (attic)<br>προσηλόω : nail : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσηλόω : nail : fut ind act 2nd sg<br>προσηλόω : nail : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσηλόω : nail : fut ind act 2nd sg<br>προσηλόω : nail : futperf ind act 2nd sg

προσηλώσεως|προσηλώσεως
προσήλωσις : nailing on : fem gen sg (attic)

προσηλώσῃ|προσηλώσῃ
προσήλωσις : nailing on : fem dat sg (epic)<br>προσηλόω : nail : aor subj mid 2nd sg<br>προσηλόω : nail : aor subj act 3rd sg<br>προσηλόω : nail : fut ind mid 2nd sg<br>προσηλόω : nail : aor subj mid 2nd sg<br>προσηλόω : nail : aor subj act 3rd sg<br>προσηλόω : nail : fut ind mid 2nd sg<br>προσηλόω : nail : futperf ind mp 2nd sg<br>προσηλόω : nail : futperf ind mid 2nd sg

προσηλώσουσιν|προσηλώσουσιν
προσηλόω : nail : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσηλόω : nail : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσηλόω : nail : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσηλόω : nail : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσηλόω : nail : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσηλόω : nail : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσηλόω : nail : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσηλόω : nail : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσηλώσω|προσηλώσω
προσηλόω : nail : aor subj act 1st sg<br>προσηλόω : nail : fut ind act 1st sg<br>προσηλόω : nail : aor ind mid 2nd sg<br>προσηλόω : nail : aor subj act 1st sg<br>προσηλόω : nail : fut ind act 1st sg<br>προσηλόω : nail : futperf ind act 1st sg<br>προσηλόω : nail : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προσηλόω : nail : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσηλώσωμεν|προσηλώσωμεν
προσηλόω : nail : aor subj act 1st pl<br>προσηλόω : nail : aor subj act 1st pl

προσηλῶ
προσελαύνω : drive : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>προσηλόω : nail : pres subj act 1st sg<br>προσηλόω : nail : pres ind act 1st sg<br>προσηλόω : nail : pres subj act 1st sg<br>προσηλόω : nail : pres ind act 1st sg

προσηλῶν
προσηλόω : nail : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : pres part act masc nom sg<br>προσηλόω : nail : pres inf act (doric)<br>προσηλόω : nail : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : pres part act masc nom sg<br>προσηλόω : nail : pres inf act (doric)

προσηλῶσαι
προσηλόω : nail : aor inf act<br>προσηλόω : nail : aor inf act

προσηλῶσι
προσηλόω : nail : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>προσηλόω : nail : pres subj act 3rd pl<br>προσηλόω : nail : pres subj act 3rd sg (epic)<br>προσηλόω : nail : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>προσηλόω : nail : pres subj act 3rd pl<br>προσηλόω : nail : pres subj act 3rd sg (epic)

προσηλῶσθαι
προσηλόω : nail : pres inf mp (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : pres inf mp (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : perf inf mp

προσηλωκέναι|προσηλωκέναι
προσηλόω : nail : perf inf act

προσηλωμένα|προσηλωμένα
προσηλόω : nail : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσηλόω : nail : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προσηλόω : nail : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσηλωμέναι|προσηλωμέναι
προσηλόω : nail : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : perf part mp fem nom/voc pl<br>προσηλόω : nail : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προσηλωμέναις|προσηλωμέναις
προσηλόω : nail : pres part mp fem dat pl (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : pres part mp fem dat pl (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : perf part mp fem dat pl

προσηλωμένας|προσηλωμένας
προσηλόω : nail : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : perf part mp fem acc pl<br>προσηλόω : nail : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσηλωμένη|προσηλωμένη
προσηλόω : nail : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσηλωμένην|προσηλωμένην
προσηλόω : nail : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσηλωμένης|προσηλωμένης
προσηλόω : nail : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσηλωμένῃ|προσηλωμένῃ
προσηλόω : nail : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προσηλωμένοι|προσηλωμένοι
προσηλόω : nail : perf part mp masc nom/voc pl

προσηλωμένοις|προσηλωμένοις
προσηλόω : nail : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : perf part mp masc/neut dat pl

προσηλωμένον|προσηλωμένον
προσηλόω : nail : perf part mp masc acc sg<br>προσηλόω : nail : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσηλωμένος|προσηλωμένος
προσηλόω : nail : perf part mp masc nom sg

προσηλωμένου|προσηλωμένου
προσηλόω : nail : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : perf part mp masc/neut gen sg

προσηλωμένους|προσηλωμένους
προσηλόω : nail : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : perf part mp masc acc pl

προσηλωμένων|προσηλωμένων
προσηλόω : nail : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : perf part mp fem gen pl<br>προσηλόω : nail : perf part mp masc/neut gen pl

προσηλωμένῳ|προσηλωμένῳ
προσηλόω : nail : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : perf part mp masc/neut dat sg

προσηλωθέν|προσηλωθέν|προσηλωθὲν
προσηλόω : nail : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προσηλόω : nail : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσηλωθέντα|προσηλωθέντα
προσηλόω : nail : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσηλόω : nail : aor part pass masc acc sg<br>προσηλόω : nail : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσηλόω : nail : aor part pass masc acc sg

προσηλωθέντας|προσηλωθέντας
προσηλόω : nail : aor part pass masc acc pl<br>προσηλόω : nail : aor part pass masc acc pl

προσηλωθέντες|προσηλωθέντες
προσηλόω : nail : aor part pass masc nom/voc pl<br>προσηλόω : nail : aor part pass masc nom/voc pl

προσηλωθέντι|προσηλωθέντι
προσηλόω : nail : aor part pass masc/neut dat sg<br>προσηλόω : nail : aor part pass masc/neut dat sg

προσηλωθέντος|προσηλωθέντος
προσηλόω : nail : aor part pass masc/neut gen sg<br>προσηλόω : nail : aor part pass masc/neut gen sg

προσηλωθέντων|προσηλωθέντων
προσηλόω : nail : aor part pass masc/neut gen pl<br>προσηλόω : nail : aor part pass masc/neut gen pl

προσηλωθείς|προσηλωθείς|προσηλωθεὶς
προσηλόω : nail : aor part pass masc nom/voc sg<br>προσηλόω : nail : aor part pass masc nom/voc sg

προσηλωθείσαις|προσηλωθείσαις
προσηλόω : nail : aor part pass fem dat pl<br>προσηλόω : nail : aor part pass fem dat pl

προσηλωθείσας|προσηλωθείσας
προσηλόω : nail : aor part pass fem acc pl<br>προσηλόω : nail : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>προσηλόω : nail : aor part pass fem acc pl<br>προσηλόω : nail : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προσηλωθείσης|προσηλωθείσης
προσηλόω : nail : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσηλόω : nail : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσηλωθεῖεν
προσηλόω : nail : aor opt pass 3rd pl<br>προσηλόω : nail : aor opt pass 3rd pl

προσηλωθεῖσα
προσηλόω : nail : aor part pass fem nom/voc sg<br>προσηλόω : nail : aor part pass fem nom/voc sg

προσηλωθεῖσαν
προσηλόω : nail : aor part pass fem acc sg<br>προσηλόω : nail : aor part pass fem acc sg

προσηλωθεῖσι
προσηλόω : nail : aor part pass masc/neut dat pl<br>προσηλόω : nail : aor part pass masc/neut dat pl

προσηλωθεισῶν
προσηλόω : nail : aor part pass fem gen pl<br>προσηλόω : nail : aor part pass fem gen pl

προσηλωθήσεται|προσηλωθήσεται
προσηλόω : nail : fut ind pass 3rd sg<br>προσηλόω : nail : fut ind pass 3rd sg

προσηλωθῆναι
προσηλόω : nail : aor inf pasj<br>προσηλόω : nail : aor inf pasj

προσηλωθῇ
προσηλόω : nail : aor subj pass 3rd sg<br>προσηλόω : nail : aor subj pass 3rd sg

προσηλωθῶμεν
προσηλόω : nail : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>προσηλόω : nail : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

προσηλωσάντων|προσηλωσάντων
προσηλόω : nail : aor part act masc/neut gen pl<br>προσηλόω : nail : aor imperat act 3rd pl<br>προσηλόω : nail : aor part act masc/neut gen pl<br>προσηλόω : nail : aor imperat act 3rd pl

προσημάναι|προσημάναι
προσημαίνω : foretell : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

προσημάναντα|προσημάναντα
προσημαίνω : foretell : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>προσημαίνω : foretell : aor part act masc acc sg (epic doric aeolic)

προσημάνας|προσημάνας
προσημαίνω : foretell : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσημάνατε|προσημάνατε
προσημαίνω : foretell : aor imperat act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>προσημαίνω : foretell : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

προσημάνῃ|προσημάνῃ
προσημαίνω : foretell : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>προσημαίνω : foretell : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

προσημᾶναι
προσημαίνω : foretell : aor inf act (epic doric aeolic)

προσημαίνει|προσημαίνει
προσημαίνω : foretell : pres ind mp 2nd sg<br>προσημαίνω : foretell : pres ind act 3rd sg

προσημαίνειν|προσημαίνειν
προσημαίνω : foretell : pres inf act (attic epic)

προσημαίνεις|προσημαίνεις
προσημαίνω : foretell : pres ind act 2nd sg

προσημαίνεσθαι|προσημαίνεσθαι
προσημαίνω : foretell : pres inf mp

προσημαίνεται|προσημαίνεται
προσημαίνω : foretell : pres ind mp 3rd sg

προσημαίνῃ|προσημαίνῃ
προσημαίνω : foretell : pres subj mp 2nd sg<br>προσημαίνω : foretell : pres ind mp 2nd sg<br>προσημαίνω : foretell : pres subj act 3rd sg

προσημαίνοι|προσημαίνοι
προσημαίνω : foretell : pres opt act 3rd sg

προσημαίνομεν|προσημαίνομεν
προσημαίνω : foretell : pres ind act 1st pl<br>προσημαίνω : foretell : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσημαίνοντα|προσημαίνοντα
προσημαίνω : foretell : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσημαίνω : foretell : pres part act masc acc sg

προσημαίνονται|προσημαίνονται
προσημαίνω : foretell : pres ind mp 3rd pl

προσημαίνοντας|προσημαίνοντας
προσημαίνω : foretell : pres part act masc acc pl

προσημαίνοντες|προσημαίνοντες
προσημαίνω : foretell : pres part act masc nom/voc pl

προσημαίνοντος|προσημαίνοντος
προσημαίνω : foretell : pres part act masc/neut gen sg

προσημαίνουσα|προσημαίνουσα
προσημαίνω : foretell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσημαίνουσαι|προσημαίνουσαι
προσημαίνω : foretell : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσημαίνουσαν|προσημαίνουσαν
προσημαίνω : foretell : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσημαίνουσι|προσημαίνουσι
προσημαίνω : foretell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσημαίνω : foretell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσημαίνουσιν|προσημαίνουσιν
προσημαίνω : foretell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσημαίνω : foretell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσημαίνω|προσημαίνω
προσημαίνω : foretell : pres subj act 1st sg<br>προσημαίνω : foretell : pres ind act 1st sg

προσημαίνων|προσημαίνων
προσημαίνω : foretell : pres part act masc nom sg

προσημαίνωσιν|προσημαίνωσιν
προσημαίνω : foretell : pres subj act 3rd pl

προσημαῖνον
προσημαίνω : foretell : pres part act masc voc sg<br>προσημαίνω : foretell : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσημαινόμενα|προσημαινόμενα
προσημαίνω : foretell : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσημαινόμενον|προσημαινόμενον
προσημαίνω : foretell : pres part mp masc acc sg<br>προσημαίνω : foretell : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσημαινόντων|προσημαινόντων
προσημαίνω : foretell : pres part act masc/neut gen pl<br>προσημαίνω : foretell : pres imperat act 3rd pl

προσημαινομένου|προσημαινομένου
προσημαίνω : foretell : pres part mp masc/neut gen sg

προσημαινομένων|προσημαινομένων
προσημαίνω : foretell : pres part mp fem gen pl<br>προσημαίνω : foretell : pres part mp masc/neut gen pl

προσημαινούσας|προσημαινούσας
προσημαίνω : foretell : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσημαίνω : foretell : pres part act fem gen sg (doric)

προσημαινούσης|προσημαινούσης
προσημαίνω : foretell : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσημαινούσῃ|προσημαινούσῃ
προσημαίνω : foretell : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προσημανθέν|προσημανθέν|προσημανθὲν
προσημαίνω : foretell : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσημανθέντος|προσημανθέντος
προσημαίνω : foretell : aor part pass masc/neut gen sg

προσημανθέντων|προσημανθέντων
προσημαίνω : foretell : aor part pass masc/neut gen pl

προσημανθείσης|προσημανθείσης
προσημαίνω : foretell : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσημανθείσῃ|προσημανθείσῃ
προσημαίνω : foretell : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προσημανθεῖσαν
προσημαίνω : foretell : aor part pass fem acc sg

προσημανθῆναι
προσημαίνω : foretell : aor inf pasj

προσημαντικά|προσημαντικά|προσημαντικὰ
προσημαντικός : presignifying : neut nom/voc/acc pl<br>προσημαντικός : presignifying : fem nom/voc/acc dual<br>προσημαντικός : presignifying : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσημαντικάς|προσημαντικάς|προσημαντικὰς
προσημαντικός : presignifying : fem acc pl

προσημαντικόν|προσημαντικόν|προσημαντικὸν
προσημαντικός : presignifying : masc acc sg<br>προσημαντικός : presignifying : neut nom/voc/acc sg

προσημανῶν
προσημαίνω : foretell : fut part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

προσημασίαι|προσημασίαι
προσημασία : prognostic : fem nom/voc pl<br>προσημασία : prognostic : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσημασίαν|προσημασίαν
προσημασία : prognostic : fem acc sg (attic doric aeolic)

προσημασίας|προσημασίας
προσημασία : prognostic : fem acc pl<br>προσημασία : prognostic : fem gen sg (attic doric aeolic)

προσημασίᾳ|προσημασίᾳ
προσημασία : prognostic : fem nom/voc pl<br>προσημασία : prognostic : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσημασιῶν
προσημασία : prognostic : fem gen pl

προσημέρουν|προσημέρουν
πρόσ-ἡμερόω : tame : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-ἡμερόω : tame : imperf ind act 1st sg<br>πρόσ-ἡμερόω : tame : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρόσ-ἡμερόω : tame : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

προσημειούμενον|προσημειούμενον
προσημειόομαι : prognosticate : pres part mp masc acc sg<br>προσημειόομαι : prognosticate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσημειούμενος|προσημειούμενος
προσημειόομαι : prognosticate : pres part mp masc nom sg

προσημειουμένους|προσημειουμένους
προσημειόομαι : prognosticate : pres part mp masc acc pl

προσημειωθέν|προσημειωθέν|προσημειωθὲν
προσημειόομαι : prognosticate : aor part mp neut nom/voc/acc sg

προσημειωθέντα|προσημειωθέντα
προσημειόομαι : prognosticate : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσημειόομαι : prognosticate : aor part mp masc acc sg

προσημειωθέντας|προσημειωθέντας
προσημειόομαι : prognosticate : aor part mp masc acc pl

προσημερεύουσα|προσημερεύουσα
προσημερεύω : pass the day with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσημερώσων|προσημερώσων
πρόσ-ἡμερόω : tame : fut part act masc nom sg<br>πρόσ-ἡμερόω : tame : futperf ind act masc nom sg

προσημήναντα|προσημήναντα
προσημαίνω : foretell : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσημαίνω : foretell : aor part act masc acc sg

προσημήναντες|προσημήναντες
προσημαίνω : foretell : aor part act masc nom/voc pl

προσημήναντος|προσημήναντος
προσημαίνω : foretell : aor part act masc/neut gen sg

προσημήνῃ|προσημήνῃ
προσημαίνω : foretell : aor subj mid 2nd sg<br>προσημαίνω : foretell : aor subj act 3rd sg

προσημῆναι
προσημαίνω : foretell : aor inf act

προσημηνάμενοι|προσημηνάμενοι
προσημαίνω : foretell : aor part mid masc nom/voc pl

προσημηνάμενος|προσημηνάμενος
προσημαίνω : foretell : aor part mid masc nom sg

προσημηναμένοις|προσημηναμένοις
προσημαίνω : foretell : aor part mid masc/neut dat pl

προσημμένη|προσημμένη
προσάπτω : fasten to : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσημμένοι|προσημμένοι
προσάπτω : fasten to : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσημμένος|προσημμένος
προσάπτω : fasten to : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσημμένου|προσημμένου
προσάπτω : fasten to : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσημπόλησα|προσημπόλησα
πρόσ-ἐμπολάω : get by barter : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>πρόσ-ἐμπολέω : Erster Bericht : aor ind act 1st sg

προσηνάγκασα|προσηνάγκασα
προσαναγκάζω : force : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσηνάγκασε|προσηνάγκασε
προσαναγκάζω : force : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσηνάγκασεν|προσηνάγκασεν
προσαναγκάζω : force : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσηνάγκασσε|προσηνάγκασσε
προσαναγκάζω : force : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσηνάγκαζε|προσηνάγκαζε
προσαναγκάζω : force : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσηνάγκαζεν|προσηνάγκαζεν
προσαναγκάζω : force : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσηνάγκαζον|προσηνάγκαζον
προσαναγκάζω : force : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσαναγκάζω : force : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσηναγκάσαμεν|προσηναγκάσαμεν
προσαναγκάζω : force : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

προσηναγκάσθαι|προσηναγκάσθαι
προσαναγκάζω : force : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

προσηναγκάσθη|προσηναγκάσθη
προσαναγκάζω : force : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

προσηναγκάζετο|προσηναγκάζετο
προσαναγκάζω : force : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προσηναγκάζομεν|προσηναγκάζομεν
προσαναγκάζω : force : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

προσηναγκάζοντο|προσηναγκάζοντο
προσαναγκάζω : force : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

προσηναγκασμένα|προσηναγκασμένα
προσαναγκάζω : force : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαναγκάζω : force : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαναγκάζω : force : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσηναγκασμένην|προσηναγκασμένην
προσαναγκάζω : force : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσηναγκασμένος|προσηναγκασμένος
προσαναγκάζω : force : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσηναγκαζόμην|προσηναγκαζόμην
προσαναγκάζω : force : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

προσηνέα|προσηνέα
προσηνής : soft : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>προσηνής : soft : masc/fem acc sg (epic ionic)

προσηνέας|προσηνέας
προσηνής : soft : masc/fem acc pl (epic ionic)

προσηνέες|προσηνέες
προσηνής : soft : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

προσηνέγκαμεν|προσηνέγκαμεν
προσφέρω : bring to : aor ind act 1st pl

προσηνέγκαντο|προσηνέγκαντο
προσφέρω : bring to : aor ind mid 3rd pl

προσηνέγκατε|προσηνέγκατε
προσφέρω : bring to : aor ind act 2nd pl

προσηνέγκατο|προσηνέγκατο
προσφέρω : bring to : aor ind mid 3rd sg

προσηνέι|προσηνέι
προσηνής : soft : dat sg (epic)

προσηνέμοις|προσηνέμοις
προσήνεμος : towards the wind : masc/fem/neut dat pl

προσηνέμου|προσηνέμου
προσήνεμος : towards the wind : masc/fem/neut gen sg

προσηνέμους|προσηνέμους
προσήνεμος : towards the wind : masc/fem acc pl

προσηνέμων|προσηνέμων
προσήνεμος : towards the wind : masc/fem/neut gen pl

προσηνέμῳ|προσηνέμῳ
προσήνεμος : towards the wind : masc/fem/neut dat sg

προσηνέος|προσηνέος
προσηνής : soft : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

προσηνές|προσηνές|προσηνὲς
προσηνής : soft : masc/fem voc sg<br>προσηνής : soft : neut nom/voc/acc sg

προσηνέσι|προσηνέσι
προσηνής : soft : masc/fem/neut dat pl

προσηνέσιν|προσηνέσιν
προσηνής : soft : masc/fem/neut dat pl

προσηνέστατα|προσηνέστατα
προσηνής : soft : adverbial superl<br>προσηνής : soft : neut nom/voc/acc superl pl

προσηνέσταται|προσηνέσταται
προσηνής : soft : fem nom/voc superl pl

προσηνέστατε|προσηνέστατε
προσηνής : soft : masc voc superl sg

προσηνέστατοι|προσηνέστατοι
προσηνής : soft : masc nom/voc superl pl

προσηνέστατον|προσηνέστατον
προσηνής : soft : masc acc superl sg<br>προσηνής : soft : neut nom/voc/acc superl sg

προσηνέστατος|προσηνέστατος
προσηνής : soft : masc nom superl sg

προσηνέστερα|προσηνέστερα
προσηνής : soft : neut nom/voc/acc comp pl

προσηνέστερε|προσηνέστερε
προσηνής : soft : masc voc comp sg

προσηνέστεροι|προσηνέστεροι
προσηνής : soft : masc nom/voc comp pl

προσηνέστερον|προσηνέστερον
προσηνής : soft : adverbial comp<br>προσηνής : soft : masc acc comp sg<br>προσηνής : soft : neut nom/voc/acc comp sg

προσηνέστερος|προσηνέστερος
προσηνής : soft : masc nom comp sg

προσηνέως|προσηνέως
προσηνής : soft : adverbial (epic doric ionic aeolic)

προσηνέχθη|προσηνέχθη
προσφέρω : bring to : aor ind pass 3rd sg

προσηνέχθημεν|προσηνέχθημεν
προσφέρω : bring to : aor ind pass 1st pl

προσηνέχθην|προσηνέχθην
προσφέρω : bring to : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προσφέρω : bring to : aor ind pass 1st sg

προσηνέχθης|προσηνέχθης
προσφέρω : bring to : aor ind pass 2nd sg

προσηνέχθησαν|προσηνέχθησαν
προσφέρω : bring to : aor ind pass 3rd pl

προσηνέχθητε|προσηνέχθητε
προσφέρω : bring to : aor ind pass 2nd pl

προσηνεγκάμεθα|προσηνεγκάμεθα
προσφέρω : bring to : aor ind mid 1st pl

προσηνείας|προσηνείας
προσήνεια : mildness : fem acc pl<br>προσήνεια : mildness : fem gen sg (attic doric aeolic)

προσηνείᾳ|προσηνείᾳ
προσήνεια : mildness : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσηνείης|προσηνείης
προσήνεια : mildness : fem gen sg (epic ionic)

προσηνείχθησαν|προσηνείχθησαν
προσφέρω : bring to : aor ind pass 3rd pl (ionic)

προσηνεῖ
προσηνής : soft : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσηνής : soft : masc/fem/neut dat sg

προσηνεῖς
προσηνής : soft : masc/fem acc pl<br>προσηνής : soft : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

προσηνεστάταις|προσηνεστάταις
προσηνής : soft : fem dat superl pl

προσηνεστάτας|προσηνεστάτας
προσηνής : soft : fem acc superl pl<br>προσηνής : soft : fem gen superl sg (doric aeolic)

προσηνεστάτη|προσηνεστάτη
προσηνής : soft : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

προσηνεστάτην|προσηνεστάτην
προσηνής : soft : fem acc superl sg (attic epic ionic)

προσηνεστάτης|προσηνεστάτης
προσηνής : soft : fem gen superl sg (attic epic ionic)

προσηνεστάτῃ|προσηνεστάτῃ
προσηνής : soft : fem dat superl sg (attic epic ionic)

προσηνεστάτοις|προσηνεστάτοις
προσηνής : soft : masc/neut dat superl pl

προσηνεστάτου|προσηνεστάτου
προσηνής : soft : masc/neut gen superl sg

προσηνεστάτους|προσηνεστάτους
προσηνής : soft : masc acc superl pl

προσηνεστάτων|προσηνεστάτων
προσηνής : soft : fem gen superl pl<br>προσηνής : soft : masc/neut gen superl pl

προσηνεστάτῳ|προσηνεστάτῳ
προσηνής : soft : masc/neut dat superl sg

προσηνεστέρα|προσηνεστέρα
προσηνής : soft : fem nom/voc/acc comp dual<br>προσηνής : soft : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

προσηνεστέραν|προσηνεστέραν
προσηνής : soft : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

προσηνεστέρας|προσηνεστέρας
προσηνής : soft : fem acc comp pl<br>προσηνής : soft : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

προσηνεστέροις|προσηνεστέροις
προσηνής : soft : masc/neut dat comp pl

προσηνεστέρου|προσηνεστέρου
προσηνής : soft : masc/neut gen comp sg

προσηνεστέρων|προσηνεστέρων
προσηνής : soft : fem gen comp pl<br>προσηνής : soft : masc/neut gen comp pl

προσηνεστέρως|προσηνεστέρως
προσηνής : soft : masc acc comp pl (doric)<br>προσηνής : soft : comp

προσηνεστέρῳ|προσηνεστέρῳ
προσηνής : soft : masc/neut dat comp sg

προσηνεύεται|προσηνεύεται
προσηνεύομαι :   : pres ind mp 3rd sg

προσηνεχύραζεν|προσηνεχύραζεν
ἀνά-ἐχυράζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-ἐνεχυράζω : take a pledge from : imperf ind act 3rd sg

προσηνής|προσηνής|προσηνὴς
προσηνής : soft : masc/fem nom sg

προσηνῆ
προσηνής : soft : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσηνής : soft : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>προσηνής : soft : masc/fem acc sg (attic epic doric)

προσηνῇ
ἀνά-εἰμί : sum : pres subj act 3rd sg<br>πρόσ-ἀνίημι : send up : aor subj act 3rd sg<br>πρόσ-ἀνίημι : send up : aor subj act 3rd sg

προσηνία|προσηνία
προσηνίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>προσηνίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προσηνίᾳ|προσηνίᾳ
προσηνίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσηνίης|προσηνίης
προσηνίη :   : fem gen sg (epic ionic)

προσηνόν|προσηνόν|προσηνὸν
ἀνά-εἰμί : sum : pres part act masc voc sg<br>ἀνά-εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσηνοῦς
προσηνής : soft : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

προσηντιβόλει|προσηντιβόλει
πρόσ-ἀντιβολέω : meet : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσηντλήκασιν|προσηντλήκασιν
πρόσ-ἀντλέω : bale out bilge-water : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσηνῶν
προσηνής : soft : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

προσηνῶς
προσηνής : soft : adverbial (attic epic doric)

προσηνῶσθαι
πρόσ-ἑνόω : make one : perf inf mp

προσηνωμένα|προσηνωμένα
πρόσ-ἑνόω : make one : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-ἑνόω : make one : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρόσ-ἑνόω : make one : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσηνωμέναι|προσηνωμέναι
πρόσ-ἑνόω : make one : perf part mp fem nom/voc pl<br>πρόσ-ἑνόω : make one : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προσηνωμένας|προσηνωμένας
πρόσ-ἑνόω : make one : perf part mp fem acc pl<br>πρόσ-ἑνόω : make one : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσηνωμένη|προσηνωμένη
πρόσ-ἑνόω : make one : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσηνωμένον|προσηνωμένον
πρόσ-ἑνόω : make one : perf part mp masc acc sg<br>πρόσ-ἑνόω : make one : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσηπάτησε|προσηπάτησε
προσαπατάω : deceive besides : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσηπαντηκότας|προσηπαντηκότας
πρόσ-ἀπαντάω : move from : perf part act masc acc pl (attic ionic)

προσηπείλει|προσηπείλει
προσαπειλέω : threaten besides : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσηπείλησαν|προσηπείλησαν
προσαπειλέω : threaten besides : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προσηπείλησε|προσηπείλησε
προσαπειλέω : threaten besides : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσηπείλησεν|προσηπείλησεν
προσαπειλέω : threaten besides : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσηπείλουν|προσηπείλουν
προσαπειλέω : threaten besides : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσαπειλέω : threaten besides : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

προσηπόρησας|προσηπόρησας
προσαπορέω : propose a further difficulty : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

προσηπόρησε|προσηπόρησε
προσαπορέω : propose a further difficulty : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσηπόρησεν|προσηπόρησεν
προσαπορέω : propose a further difficulty : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσηπορήσαμεν|προσηπορήσαμεν
προσαπορέω : propose a further difficulty : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

προσηράμεθα|προσηράμεθα
πρό-σαίρω : part the lips and show the closed teeth : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>πρόσ-ἀράομαι : pray to : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-ἀράομαι : pray to : plup ind mp 1st pl<br>πρόσ-ἀράομαι : pray to : perf ind mp 1st pl<br>πρόσ-ἀρέομαι :   : plup ind mp 1st pl (attic)<br>πρόσ-ἀρέομαι :   : perf ind mp 1st pl (attic)<br>πρόσ-αἴρω : attach : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἔραμαι : love : imperf ind mp 1st pl<br>πρόσ-ἐράομαι : love : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>πρόσ-ἐράομαι : love : plup ind mp 1st pl (attic)<br>πρόσ-ἐράομαι : love : perf ind mp 1st pl (attic)<br>πρόσ-ἐράομαι : love : plup ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>πρόσ-ἐράομαι : love : perf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>πρόσ-ἐράομαι : love : imperf ind mp 1st pl (attic)<br>πρόσ-ἐράω1 : love : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>πρόσ-ἐράω2 : pour forth : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>πρόσ-ἐρέομαι : ask : plup ind mp 1st pl (attic)<br>πρόσ-ἐρέομαι : ask : perf ind mp 1st pl (attic)<br>πρόσ-ἐρέω : love : plup ind mp 1st pl (attic)<br>πρόσ-ἐρέω : love : perf ind mp 1st pl (attic)

προσηράνισται|προσηράνισται
πρόσ-ἐρανίζω : lay under contribution : perf ind mp 3rd sg

προσηράσσετο|προσηράσσετο
προσαράσσω : dash against : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προσηράσσοντο|προσηράσσοντο
προσαράσσω : dash against : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

προσηράχθη|προσηράχθη
προσαράσσω : dash against : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

προσηρανίσθαι|προσηρανίσθαι
πρόσ-ἐρανίζω : lay under contribution : perf inf mp

προσηρξάμην|προσηρξάμην
πρόσ-ἄρχω : to be first : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἔρδω : do : aor ind mid 1st sg (epic)<br>πρόσ-ἔρδω : do : aor ind mid 1st sg

προσηρέθισεν|προσηρέθισεν
πρόσ-ἐρεθίζω : rouse to anger : aor ind act 3rd sg

προσηρέθιζε|προσηρέθιζε
πρόσ-ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind act 3rd sg

προσηρέθιζον|προσηρέθιζον
πρόσ-ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-ἐρεθίζω : rouse to anger : imperf ind act 1st sg

προσηρείσατο|προσηρείσατο
προσερείδω : plant : aor ind mid 3rd sg

προσηρείσθημεν|προσηρείσθημεν
προσερείδω : plant : aor ind pass 1st pl

προσηρείσθω|προσηρείσθω
προσερείδω : plant : perf imperat mp 3rd sg

προσηρεισμένη|προσηρεισμένη
προσερείδω : plant : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσηρεισμένον|προσηρεισμένον
προσερείδω : plant : perf part mp masc acc sg<br>προσερείδω : plant : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσηρεισμένου|προσηρεισμένου
προσερείδω : plant : perf part mp masc/neut gen sg

προσηργάσατο|προσηργάσατο
προσεργάζομαι : work besides : aor ind mp 3rd sg (attic prose)

προσηρίθμησαν|προσηρίθμησαν
πρόσ-ἀριθμέω : number : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προσηρκέσθημεν|προσηρκέσθημεν
προσαρκέω : give aid : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

προσηρμήνευκα|προσηρμήνευκα
πρόσ-ἑρμηνεύω : interpret : perf ind act 1st sg

προσηρμήνευσα|προσηρμήνευσα
πρόσ-ἑρμηνεύω : interpret : aor ind act 1st sg

προσηρμόκει|προσηρμόκει
προσαρμόζω : fit to : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσηρμόσαμεν|προσηρμόσαμεν
προσαρμόζω : fit to : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

προσηρμόσατο|προσηρμόσατο
προσαρμόζω : fit to : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

προσηρμόσθαι|προσηρμόσθαι
προσαρμόζω : fit to : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

προσηρμόσθη|προσηρμόσθη
προσαρμόζω : fit to : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

προσηρμόσθησαν|προσηρμόσθησαν
προσαρμόζω : fit to : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

προσηρμόσθω|προσηρμόσθω
προσαρμόζω : fit to : perf imperat mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσηρμόττομεν|προσηρμόττομεν
προσαρμόζω : fit to : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

προσηρμόζετο|προσηρμόζετο
προσαρμόζω : fit to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προσηρμόζοντο|προσηρμόζοντο
προσαρμόζω : fit to : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

προσηρμοσμένα|προσηρμοσμένα
προσαρμόζω : fit to : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαρμόζω : fit to : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαρμόζω : fit to : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσηρμοσμέναι|προσηρμοσμέναι
προσαρμόζω : fit to : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαρμόζω : fit to : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσηρμοσμένη|προσηρμοσμένη
προσαρμόζω : fit to : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσηρμοσμένην|προσηρμοσμένην
προσαρμόζω : fit to : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσηρμοσμένοι|προσηρμοσμένοι
προσαρμόζω : fit to : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσηρμοσμένον|προσηρμοσμένον
προσαρμόζω : fit to : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαρμόζω : fit to : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσηρμοσμένος|προσηρμοσμένος
προσαρμόζω : fit to : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσηρμοσμένους|προσηρμοσμένους
προσαρμόζω : fit to : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσηρμοσμένων|προσηρμοσμένων
προσαρμόζω : fit to : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσαρμόζω : fit to : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσηρμοσμένως|προσηρμοσμένως
προσαρμόζω : fit to : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσηρμοσμένως : fittingly : indeclform (adverb)

προσηρθρῶσθαι
πρόσ-ἀρθρόω : fasten by a joint : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

προσηρτᾶτο
προσαρτάω : fasten : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προσηρτήμεθα|προσηρτήμεθα
προσαρτάω : fasten : plup ind mp 1st pl (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

προσηρτήσθωσαν|προσηρτήσθωσαν
προσαρτάω : fasten : perf imperat mp 3rd pl (attic ionic)

προσηρτῆσθαι
προσαρτάω : fasten : perf inf mp (attic ionic)

προσηρτηκέναι|προσηρτηκέναι
προσαρτάω : fasten : perf inf act (attic ionic)

προσηρτηκυῖα
προσαρτάω : fasten : perf part act fem nom/voc sg (attic ionic)

προσηρτημένα|προσηρτημένα
προσαρτάω : fasten : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

προσηρτημέναι|προσηρτημέναι
προσαρτάω : fasten : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

προσηρτημένας|προσηρτημένας
προσαρτάω : fasten : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

προσηρτημένη|προσηρτημένη
προσαρτάω : fasten : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσηρτημένην|προσηρτημένην
προσαρτάω : fasten : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσηρτημένης|προσηρτημένης
προσαρτάω : fasten : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσηρτημένοι|προσηρτημένοι
προσαρτάω : fasten : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

προσηρτημένοιν|προσηρτημένοιν
προσαρτάω : fasten : perf part mp masc/neut gen/dat dual (attic ionic)

προσηρτημένοις|προσηρτημένοις
προσαρτάω : fasten : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

προσηρτημένον|προσηρτημένον
προσαρτάω : fasten : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

προσηρτημένος|προσηρτημένος
προσαρτάω : fasten : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

προσηρτημένου|προσηρτημένου
προσαρτάω : fasten : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

προσηρτημένους|προσηρτημένους
προσαρτάω : fasten : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

προσηρτημένων|προσηρτημένων
προσαρτάω : fasten : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>προσαρτάω : fasten : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

προσηρτημένῳ|προσηρτημένῳ
προσαρτάω : fasten : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

προσηρτυμένον|προσηρτυμένον
πρόσ-ἀρτύω : arrange : perf part mp masc acc sg<br>πρόσ-ἀρτύω : arrange : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσηρυθρίων|προσηρυθρίων
πρόσ-ἐρυθριάω : blush : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-ἐρυθριάω : blush : imperf ind act 1st sg

προσηρώτα|προσηρώτα
προσερωτάω : question besides : imperf ind act 3rd sg

προσηρώτησεν|προσηρώτησεν
προσερωτάω : question besides : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προσηρώτων|προσηρώτων
προσερωτάω : question besides : imperf ind act 3rd pl<br>προσερωτάω : question besides : imperf ind act 1st sg

προσηρωτᾶτο
προσερωτάω : question besides : imperf ind mp 3rd sg

προσησφαλίζετο|προσησφαλίζετο
πρόσ-ἀσφαλίζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἀσφαλίζω : fortify : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προσησκήθη|προσησκήθη
πρόσ-ἀσκέω : work : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

προσησκημένοι|προσησκημένοι
πρόσ-ἀσκέω : work : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσησόμενον|προσησόμενον
προσίημι : let come to : fut part mid masc acc sg<br>προσίημι : let come to : fut part mid neut nom/voc/acc sg

προσησόμενος|προσησόμενος
προσίημι : let come to : fut part mid masc nom sg

προσησόμεθα|προσησόμεθα
προσίημι : let come to : fut ind mid 1st pl

προσησομένου|προσησομένου
προσίημι : let come to : fut part mid masc/neut gen sg

προσησχόληται|προσησχόληται
πρόσ-ἀσχολέω : engage : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσησχόλητο|προσησχόλητο
πρόσ-ἀσχολέω : engage : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσησχολεῖτο
πρόσ-ἀσχολέω : engage : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προσηταίριστο|προσηταίριστο
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : plup ind mp 3rd sg

προσηταιρίσαντο|προσηταιρίσαντο
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor ind mid 3rd pl

προσηταιρίσατο|προσηταιρίσατο
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor ind mid 3rd sg

προσηταιρίζετο|προσηταιρίζετο
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : imperf ind mp 3rd sg

προσηταιρίζοντο|προσηταιρίζοντο
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : imperf ind mp 3rd pl

προσηταιρισάμην|προσηταιρισάμην
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : aor ind mid 1st sg

προσηταιρισμένοι|προσηταιρισμένοι
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : perf part mp masc nom/voc pl

προσηταιρισμένος|προσηταιρισμένος
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : perf part mp masc nom sg

προσηταιρισμένους|προσηταιρισμένους
προσεταιρίζομαι : take to oneself as a friend : perf part mp masc acc pl

προσητίμασαν|προσητίμασαν
προσατιμόω :   : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσητίμαστο|προσητίμαστο
πρόσ-ἀτιμάζω : hold in no honour : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προσητοιμάζοντο|προσητοιμάζοντο
πρόσ-ἑτοιμάζω : get ready : imperf ind mp 3rd pl

προσηττᾶτο
πρόσ-ἡσσάομαι : to be less : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>πρόσ-ἡττάω : to be less : imperf ind mp 3rd sg<br>πρόσ-ἡττάω : to be less : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσηύξαντο|προσηύξαντο
προσεύχομαι : offer prayers : aor ind mid 3rd pl

προσηύξασθε|προσηύξασθε
προσεύχομαι : offer prayers : aor ind mid 2nd pl

προσηύξατ'|προσηύξατ'
προσεύχομαι : offer prayers : aor ind mid 3rd sg

προσηύξατο|προσηύξατο
προσεύχομαι : offer prayers : aor ind mid 3rd sg

προσηύξετο|προσηύξετο
πρόσ-αὐξάνω : increase : imperf ind mp 3rd sg

προσηύξησαν|προσηύξησαν
πρόσ-αὐξάνω : increase : aor ind act 3rd pl

προσηύξησεν|προσηύξησεν
πρόσ-αὐξάνω : increase : aor ind act 3rd sg

προσηύξω|προσηύξω
προσεύχομαι : offer prayers : aor ind mid 2nd sg

προσηύδα|προσηύδα
προσαυδάω : speak to : imperf ind act 3rd sg

προσηύδας|προσηύδας
προσαυδάω : speak to : imperf ind act 2nd sg

προσηύδων|προσηύδων
προσαυδάω : speak to : imperf ind act 3rd pl<br>προσαυδάω : speak to : imperf ind act 1st sg

προσηύλει|προσηύλει
πρόσ-αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσηύλουν|προσηύλουν
πρόσ-αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρόσ-αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσηύρετο|προσηύρετο
προσευρίσκω : find besides : aor ind mid 3rd sg

προσηύρηται|προσηύρηται
προσευρίσκω : find besides : perf ind mp 3rd sg

προσηύχεθ'|προσηύχεθ'
προσεύχομαι : offer prayers : imperf ind mp 3rd sg

προσηύχετ'|προσηύχετ'
προσεύχομαι : offer prayers : imperf ind mp 3rd sg

προσηύχετο|προσηύχετο
προσεύχομαι : offer prayers : imperf ind mp 3rd sg

προσηύχοντο|προσηύχοντο
προσεύχομαι : offer prayers : imperf ind mp 3rd pl

προσηῦξον
πρόσ-αὐξάνω : increase : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-αὐξάνω : increase : imperf ind act 1st sg

προσηυξάμεθα|προσηυξάμεθα
προσεύχομαι : offer prayers : aor ind mid 1st pl

προσηυξάμην|προσηυξάμην
προσεύχομαι : offer prayers : aor ind mid 1st sg

προσηυξήθη|προσηυξήθη
πρόσ-αὐξάνω : increase : aor ind pass 3rd sg

προσηυξήσθω|προσηυξήσθω
πρόσ-αὐξάνω : increase : perf imperat mp 3rd sg

προσηυξῆσθαι
πρόσ-αὐξάνω : increase : perf inf mp

προσηυξημένους|προσηυξημένους
πρόσ-αὐξάνω : increase : perf part mp masc acc pl

προσηυδώμην|προσηυδώμην
προσαυδάω : speak to : imperf ind mp 1st sg

προσηυκαίρει|προσηυκαίρει
πρόσ-εὐκαιρέω : have opportunity : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσηυπορηκώς|προσηυπορηκώς|προσηυπορηκὼς
προσευπορέω : procure : perf part act masc nom/voc sg

προσηυρήσθω|προσηυρήσθω
προσευρίσκω : find besides : perf imperat mp 3rd sg

προσηυρῆσθαι
προσευρίσκω : find besides : perf inf mp

προσηυτομόλουν|προσηυτομόλουν
πρόσ-αὐτομολέω : desert : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρόσ-αὐτομολέω : desert : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσηυχόμην|προσηυχόμην
προσεύχομαι : offer prayers : imperf ind mp 1st sg

προσηῴας
προσηῷος : towards the East : fem acc pl<br>προσηῷος : towards the East : fem gen sg (doric aeolic)

προσηῴᾳ
προσηῷος : towards the East : fem dat sg (doric aeolic)

προσηῴους
προσηῷος : towards the East : masc acc pl

προσηχεῖ
προσηχέω : resound : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσηχέω : resound : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσηχέω : resound : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσηχέω : resound : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσηχής : re-echoing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσηχής : re-echoing : masc/fem/neut dat sg

προσηχεῖν
προσηχέω : resound : pres inf act (attic epic doric)<br>προσηχέω : resound : pres inf act (attic epic doric)

προσηχής|προσηχής|προσηχὴς
προσηχής : re-echoing : masc/fem nom sg

προσηχήσαντας|προσηχήσαντας
προσηχέω : resound : aor part act masc acc pl<br>προσηχέω : resound : aor part act masc acc pl

προσηχήσαντος|προσηχήσαντος
προσηχέω : resound : aor part act masc/neut gen sg<br>προσηχέω : resound : aor part act masc/neut gen sg

προσηχῆσαι
προσηχέω : resound : aor inf act<br>προσηχέω : resound : aor inf act

προσηχούντων|προσηχούντων
προσηχέω : resound : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσηχέω : resound : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσηχέω : resound : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσηχέω : resound : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσηχούσης|προσηχούσης
προσηχέω : resound : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>προσηχέω : resound : pres part act fem gen sg (attic epic)

προσηχοῦν
προσηχέω : resound : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσηχέω : resound : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσηχέω : resound : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσηχέω : resound : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσηχοῦντες
προσηχέω : resound : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσηχέω : resound : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσηχοῦντος
προσηχέω : resound : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσηχέω : resound : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσηχῶν
προσηχέω : resound : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσηχέω : resound : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσηχής : re-echoing : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

προσηψάμην|προσηψάμην
προσάπτω : fasten to : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

προσῃκάζομεν|προσῃκάζομεν
προσεικάζω : make like : imperf ind act 1st pl<br>προσεικάζω : make like : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

προσῃρεῖτο
προσαιρέομαι : choose and associate with : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προσῃσθάνετο|προσῃσθάνετο
πρόσ-αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mid 3rd sg

προσῃτήσατο|προσῃτήσατο
προσαιτέω : ask besides : aor ind mid 3rd sg

προσῃτηκώς|προσῃτηκώς|προσῃτηκὼς
προσαιτέω : ask besides : perf part act masc nom/voc sg

προσῃτιᾶτο
προσαιτιάομαι : accuse besides : imperf ind mp 3rd sg

προσίασι|προσίασι
πρόσειμι1 : sum : pres ind act 3rd pl

προσίασιν|προσίασιν
πρόσειμι1 : sum : pres ind act 3rd pl

προσίξεται|προσίξεται
προσίζω : come and sit near : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>προσίζω : come and sit near : fut ind mid 3rd sg<br>προσίζω : come and sit near : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>προσικνέομαι : come to : fut ind mid 3rd sg

προσίξομαι|προσίξομαι
προσίζω : come and sit near : aor subj mid 1st sg (epic doric)<br>προσίζω : come and sit near : fut ind mid 1st sg<br>προσίζω : come and sit near : aor subj mid 1st sg (epic doric)<br>προσικνέομαι : come to : fut ind mid 1st sg

προσίδητ'|προσίδητ'
προσεῖδον :   : aor subj act 2nd pl<br>προσεῖδον :   : aor subj mp 3rd sg

προσίδῃς|προσίδῃς
προσεῖδον :   : aor subj act 2nd sg

προσίδοι|προσίδοι
προσεῖδον :   : aor opt act 3rd sg

προσίδοιμεν|προσίδοιμεν
προσεῖδον :   : aor opt act 1st pl

προσίδοις|προσίδοις
προσεῖδον :   : aor opt act 2nd sg

προσίδρυται|προσίδρυται
πρόσ-ἱδρύω : make to sit down : perf ind mp 3rd sg

προσίδω|προσίδω
προσεῖδον :   : aor subj act 1st sg

προσίδωνται|προσίδωνται
προσεῖδον :   : aor subj mp 3rd pl

προσίδωσιν|προσίδωσιν
προσεῖδον :   : aor subj act 3rd pl

προσίει|προσίει
προσίημι : let come to : pres imperat act 2nd sg<br>προσίημι : let come to : pres imperat act 2nd sg<br>προσίημι : let come to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>προσίημι : let come to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσίεμαι|προσίεμαι
προσίημι : let come to : pres ind mp 1st sg

προσίεμεν|προσίεμεν
προσίημι : let come to : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προσίημι : let come to : pres ind act 1st pl<br>προσίημι : let come to : imperf ind act 1st pl

προσίενται|προσίενται
προσίημι : let come to : pres ind mp 3rd pl

προσίεντο|προσίεντο
προσίημι : let come to : imperf ind mp 3rd pl<br>προσίημι : let come to : imperf ind mp 3rd pl

προσίεσαι|προσίεσαι
προσίημι : let come to : pres ind mp 2nd sg

προσίεσαν|προσίεσαν
προσίημι : let come to : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσίημι : let come to : imperf ind act 3rd pl

προσίεσο|προσίεσο
προσίημι : let come to : imperf ind mp 2nd sg<br>προσίημι : let come to : pres imperat mp 2nd sg<br>προσίημι : let come to : imperf ind mp 2nd sg

προσίεσθαι|προσίεσθαι
προσίημι : let come to : pres inf mp

προσίεσθε|προσίεσθε
προσίημι : let come to : imperf ind mp 2nd pl<br>προσίημι : let come to : pres imperat mp 2nd pl<br>προσίημι : let come to : pres ind mp 2nd pl<br>προσίημι : let come to : imperf ind mp 2nd pl

προσίεται|προσίεται
προσίημι : let come to : pres ind mp 3rd sg

προσίετε|προσίετε
προσίημι : let come to : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προσίημι : let come to : pres imperat act 2nd pl<br>προσίημι : let come to : pres ind act 2nd pl<br>προσίημι : let come to : imperf ind act 2nd pl<br>προσίημι : let come to : pres imperat act 2nd pl

προσίετο|προσίετο
προσίημι : let come to : imperf ind mp 3rd sg<br>προσίημι : let come to : imperf ind mp 3rd sg

προσίημι|προσίημι
προσίημι : let come to : pres ind act 1st sg

προσίησι|προσίησι
πρόσειμι1 : sum : pres subj act 3rd sg (epic)<br>προσίημι : let come to : pres ind act 3rd sg<br>προσίημι : let come to : pres subj act 3rd sg (epic)<br>προσίημι : let come to : pres subj mp 2nd sg (epic)

προσίηται|προσίηται
προσίημι : let come to : pres subj mp 3rd sg

προσίῃ|προσίῃ
πρόσειμι1 : sum : pres subj act 3rd sg<br>προσίημι : let come to : pres subj act 3rd sg<br>προσίημι : let come to : pres subj mp 2nd sg

προσίῃς|προσίῃς
πρόσειμι1 : sum : pres subj act 2nd sg<br>προσίημι : let come to : pres subj act 2nd sg

προσίκου|προσίκου
προσικνέομαι : come to : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>προσικνέομαι : come to : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

προσίκτην|προσίκτην
προσίκτης : suppliant : masc acc sg (attic epic ionic)

προσίκτορες|προσίκτορες
προσίκτωρ : one that comes to a temple : masc nom/voc pl

προσίκτορος|προσίκτορος
προσίκτωρ : one that comes to a temple : masc gen sg

προσίκτωρ|προσίκτωρ
προσίκτωρ : one that comes to a temple : masc nom sg

προσίναι|προσίναι
πρόσειμι1 : sum : pres inf act

προσίοι|προσίοι
πρόσειμι1 : sum : pres opt act 3rd sg

προσίοιεν|προσίοιεν
πρόσειμι1 : sum : pres opt act 3rd pl<br>προσίημι : let come to : pres opt act 3rd pl (attic)

προσίοιμεν|προσίοιμεν
πρόσειμι1 : sum : pres opt act 1st pl

προσίοιντο|προσίοιντο
προσίημι : let come to : pres opt mp 3rd pl

προσίοις|προσίοις
πρόσειμι1 : sum : pres opt act 2nd sg

προσίοιτο|προσίοιτο
πρόσειμι1 : sum : pres opt mp 3rd sg (attic prose)<br>προσίημι : let come to : pres opt mp 3rd sg

προσίομεν|προσίομεν
πρόσειμι1 : sum : pres subj act 1st pl (epic)

προσίοντ'|προσίοντ'
πρό-σέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>πρό-σέω :   : pres part act masc acc sg (doric)<br>πρό-σέω :   : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>πρό-σέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πρό-σέω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric)<br>πρό-σέω :   : pres ind mp 3rd pl (doric)<br>πρό-σέω :   : imperf ind mp 3rd pl (doric)

προσίοντα|προσίοντα
πρό-σέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>πρό-σέω :   : pres part act masc acc sg (doric)

προσίοντας|προσίοντας
πρό-σέω :   : pres part act masc acc pl (doric)

προσίοντες|προσίοντες
πρό-σέω :   : pres part act masc nom/voc pl (doric)

προσίοντος|προσίοντος
πρό-σέω :   : pres part act masc/neut gen sg (doric)

προσίππευον|προσίππευον
προσιππεύω : ride up to : imperf ind act 3rd pl<br>προσιππεύω : ride up to : imperf ind act 1st sg<br>προσιππεύω : ride up to : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσιππεύω : ride up to : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>προσιππεύω : ride up to : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσιππεύω : ride up to : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

προσίππευσαν|προσίππευσαν
προσιππεύω : ride up to : aor ind act 3rd pl<br>προσιππεύω : ride up to : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσιππεύω : ride up to : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

προσίππευσε|προσίππευσε
προσιππεύω : ride up to : aor ind act 3rd sg<br>προσιππεύω : ride up to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσιππεύω : ride up to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσίππευσεν|προσίππευσεν
προσιππεύω : ride up to : aor ind act 3rd sg<br>προσιππεύω : ride up to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσιππεύω : ride up to : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσίπτανθ'|προσίπτανθ'
προσπέτομαι : fly to : imperf ind mp 3rd pl<br>προσπέτομαι : fly to : pres ind mp 3rd pl<br>προσπέτομαι : fly to : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προσίπτανται|προσίπτανται
προσπέτομαι : fly to : pres ind mp 3rd pl

προσίπταντο|προσίπταντο
προσπέτομαι : fly to : imperf ind mp 3rd pl<br>προσπέτομαι : fly to : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προσίπτασθαι|προσίπτασθαι
προσπέτομαι : fly to : pres inf mp

προσίπταται|προσίπταται
προσπέτομαι : fly to : pres ind mp 3rd sg

προσίστα|προσίστα
προσίστημι : set against : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>προσίστημι : set against : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)

προσίσταιντο|προσίσταιντο
προσίστημι : set against : 3rd pl (ionic)

προσίσταιτο|προσίσταιτο
προσίστημι : set against : 3rd sg (ionic)

προσίσταμαι|προσίσταμαι
προσίστημι : set against : pres ind mp 1st sg

προσίστανται|προσίστανται
προσίστημι : set against : pres ind mp 3rd pl

προσίσταντο|προσίσταντο
προσίστημι : set against : imperf ind mp 3rd pl<br>προσίστημι : set against : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προσίστασθαι|προσίστασθαι
προσίστημι : set against : pres inf mp

προσίσταται|προσίσταται
προσίστημι : set against : pres ind mp 3rd sg

προσίστατο|προσίστατο
προσίστημι : set against : imperf ind mp 3rd sg<br>προσίστημι : set against : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσίστη|προσίστη
προσίστημι : set against : imperf ind act 3rd sg<br>προσίστημι : set against : pres imperat act 2nd sg<br>προσίστημι : set against : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσίστησι|προσίστησι
προσίστημι : set against : pres ind act 3rd sg

προσίστησιν|προσίστησιν
προσίστημι : set against : pres ind act 3rd sg

προσίστηται|προσίστηται
προσίστημι : set against : pres ind mp 3rd sg

προσίστω|προσίστω
πρόσοιδα : know besides : perf imperat act 3rd sg<br>προσίστημι : set against : pres imperat mp 2nd sg

προσίσχει|προσίσχει
προσίσχω : hold to : pres ind mp 2nd sg<br>προσίσχω : hold to : pres ind act 3rd sg

προσίσχειν|προσίσχειν
προσίσχω : hold to : pres inf act (attic epic)

προσίσχεν|προσίσχεν
προσίσχω : hold to : pres inf act (epic doric)

προσίσχεσθαι|προσίσχεσθαι
προσίσχω : hold to : pres inf mp

προσίσχεται|προσίσχεται
προσίσχω : hold to : pres ind mp 3rd sg

προσίσχετε|προσίσχετε
προσίσχω : hold to : imperf ind act 2nd pl<br>προσίσχω : hold to : pres imperat act 2nd pl<br>προσίσχω : hold to : pres ind act 2nd pl<br>προσίσχω : hold to : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσίσχετο|προσίσχετο
προσίσχω : hold to : imperf ind mp 3rd sg<br>προσίσχω : hold to : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσίσχηται|προσίσχηται
προσίσχω : hold to : pres subj mp 3rd sg

προσίσχῃ|προσίσχῃ
προσίσχω : hold to : pres subj mp 2nd sg<br>προσίσχω : hold to : pres ind mp 2nd sg<br>προσίσχω : hold to : pres subj act 3rd sg

προσίσχοι|προσίσχοι
προσίσχω : hold to : pres opt act 3rd sg

προσίσχοιντο|προσίσχοιντο
προσίσχω : hold to : pres opt mp 3rd pl

προσίσχομαι|προσίσχομαι
προσίσχω : hold to : pres ind mp 1st sg

προσίσχομεν|προσίσχομεν
προσίσχω : hold to : imperf ind act 1st pl<br>προσίσχω : hold to : pres ind act 1st pl<br>προσίσχω : hold to : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσίσχον|προσίσχον
προσίσχω : hold to : pres part act masc voc sg<br>προσίσχω : hold to : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσίσχοντα|προσίσχοντα
προσίσχω : hold to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσίσχω : hold to : pres part act masc acc sg

προσίσχοντας|προσίσχοντας
προσίσχω : hold to : pres part act masc acc pl

προσίσχοντες|προσίσχοντες
προσίσχω : hold to : pres part act masc nom/voc pl

προσίσχουσαι|προσίσχουσαι
προσίσχω : hold to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσίσχουσι|προσίσχουσι
προσίσχω : hold to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσίσχω : hold to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσίσχουσιν|προσίσχουσιν
προσίσχω : hold to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσίσχω : hold to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσίσχων|προσίσχων
προσίσχω : hold to : pres part act masc nom sg

προσίσχωσιν|προσίσχωσιν
προσίσχω : hold to : pres subj act 3rd pl

προσίτω|προσίτω
πρόσειμι1 : sum : pres imperat act 3rd sg

προσίτωσαν|προσίτωσαν
πρόσειμι1 : sum : pres imperat act 3rd pl

προσίω|προσίω
πρόσειμι1 : sum : pres subj act 1st sg<br>προσίημι : let come to : pres subj act 1st sg

προσίωμεν|προσίωμεν
πρόσειμι1 : sum : pres subj act 1st pl<br>προσίημι : let come to : pres subj act 1st pl

προσίωνται|προσίωνται
προσίημι : let come to : pres subj mp 3rd pl

προσίωσι|προσίωσι
πρόσειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl<br>προσίημι : let come to : pres subj act 3rd pl

προσίωσιν|προσίωσιν
πρόσειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl<br>προσίημι : let come to : pres subj act 3rd pl

προσίζανεν|προσίζανεν
προσιζάνω : sit by : imperf ind act 3rd sg<br>προσιζάνω : sit by : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσίζει|προσίζει
προσίζω : come and sit near : pres ind mp 2nd sg<br>προσίζω : come and sit near : pres ind act 3rd sg<br>προσίζω : come and sit near : pres ind mp 2nd sg<br>προσίζω : come and sit near : pres ind act 3rd sg

προσίζειν|προσίζειν
προσίζω : come and sit near : pres inf act (attic epic)<br>προσίζω : come and sit near : pres inf act (attic epic)

προσίζεται|προσίζεται
προσίζω : come and sit near : pres ind mp 3rd sg<br>προσίζω : come and sit near : pres ind mp 3rd sg

προσίζησιν|προσίζησιν
προσίζησις : adherence : fem acc sg<br>προσίζω : come and sit near : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>προσίζω : come and sit near : pres subj act 3rd sg (epic)<br>προσίζω : come and sit near : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>προσίζω : come and sit near : pres subj act 3rd sg (epic)

προσίζηται|προσίζηται
προσίζω : come and sit near : pres subj mp 3rd sg<br>προσίζω : come and sit near : pres subj mp 3rd sg

προσίζῃ|προσίζῃ
προσίζω : come and sit near : pres subj mp 2nd sg<br>προσίζω : come and sit near : pres ind mp 2nd sg<br>προσίζω : come and sit near : pres subj act 3rd sg<br>προσίζω : come and sit near : pres subj mp 2nd sg<br>προσίζω : come and sit near : pres ind mp 2nd sg<br>προσίζω : come and sit near : pres subj act 3rd sg

προσίζον|προσίζον
προσίζω : come and sit near : pres part act masc voc sg<br>προσίζω : come and sit near : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσίζω : come and sit near : pres part act masc voc sg<br>προσίζω : come and sit near : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσίζοντα|προσίζοντα
προσίζω : come and sit near : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσίζω : come and sit near : pres part act masc acc sg<br>προσίζω : come and sit near : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσίζω : come and sit near : pres part act masc acc sg

προσίζουσ'|προσίζουσ'
προσίζω : come and sit near : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσίζω : come and sit near : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσίζω : come and sit near : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσίζω : come and sit near : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσίζω : come and sit near : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσίζω : come and sit near : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσίζω : come and sit near : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προσίζω : come and sit near : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσίζουσα|προσίζουσα
προσίζω : come and sit near : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσίζω : come and sit near : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσίζουσαι|προσίζουσαι
προσίζω : come and sit near : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προσίζω : come and sit near : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσίζουσαν|προσίζουσαν
προσίζω : come and sit near : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προσίζω : come and sit near : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσίζουσιν|προσίζουσιν
προσίζω : come and sit near : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσίζω : come and sit near : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσίζω : come and sit near : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσίζω : come and sit near : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσῖσχε
προσίσχω : hold to : imperf ind act 3rd sg

προσῖσχον
προσίσχω : hold to : imperf ind act 3rd pl<br>προσίσχω : hold to : imperf ind act 1st sg

προσιᾶσι
προσίημι : let come to : pres ind act 3rd pl

προσιαλίσῃ|προσιαλίσῃ
πρό-σιαλίζω : slaver : aor subj mid 2nd sg<br>πρό-σιαλίζω : slaver : aor subj act 3rd sg<br>πρό-σιαλίζω : slaver : fut ind mid 2nd sg

προσιδέειν|προσιδέειν
προσεῖδον :   : aor inf act (epic ionic)

προσιδέσθαι|προσιδέσθαι
προσεῖδον :   : aor inf mid

προσιδεῖν
προσεῖδον :   : aor inf act (attic epic doric)

προσιδόντα|προσιδόντα
προσεῖδον :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσεῖδον :   : aor part act masc acc sg

προσιδόντας|προσιδόντας
προσεῖδον :   : aor part act masc acc pl

προσιδόντι|προσιδόντι
προσεῖδον :   : aor part act masc/neut dat sg

προσιδόντος|προσιδόντος
προσεῖδον :   : aor part act masc/neut gen sg

προσιδοῖσαν
προσεῖδον :   : aor part act fem acc sg (doric aeolic)

προσιδοῦσ'
προσεῖδον :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσεῖδον :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσεῖδον :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσιδοῦσα
προσεῖδον :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσιδρύει|προσιδρύει
πρόσ-ἱδρύω : make to sit down : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ἱδρύω : make to sit down : pres ind act 3rd sg

προσιδρύειν|προσιδρύειν
πρόσ-ἱδρύω : make to sit down : pres inf act (attic epic)

προσιδρύεσθαι|προσιδρύεσθαι
πρόσ-ἱδρύω : make to sit down : pres inf mp

προσιδρύσας|προσιδρύσας
πρόσ-ἱδρύω : make to sit down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσιδρύσασαι|προσιδρύσασαι
πρόσ-ἱδρύω : make to sit down : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προσιδρύσωμεν|προσιδρύσωμεν
πρόσ-ἱδρύω : make to sit down : aor subj act 1st pl

προσιδρῦσθαι
πρόσ-ἱδρύω : make to sit down : perf inf mp

προσιδρυμέναι|προσιδρυμέναι
πρόσ-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem nom/voc pl<br>πρόσ-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προσιδρυμένος|προσιδρυμένος
πρόσ-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp masc nom sg

προσιδρυμένους|προσιδρυμένους
πρόσ-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp masc acc pl

προσιδών|προσιδών|προσιδὼν
προσεῖδον :   : aor part act masc nom sg

προσιέμενα|προσιέμενα
προσίημι : let come to : pres part mid neut nom/voc/acc pl

προσιέμεναι|προσιέμεναι
προσίημι : let come to : pres inf act (epic)<br>προσίημι : let come to : pres part mid fem nom/voc pl

προσιέμενοι|προσιέμενοι
προσίημι : let come to : pres part mid masc nom/voc pl

προσιέμενον|προσιέμενον
προσίημι : let come to : pres part mid masc acc sg<br>προσίημι : let come to : pres part mid neut nom/voc/acc sg

προσιέμενος|προσιέμενος
προσίημι : let come to : pres part mid masc nom sg

προσιέμεθα|προσιέμεθα
προσίημι : let come to : imperf ind mp 1st pl<br>προσίημι : let come to : pres ind mp 1st pl<br>προσίημι : let come to : imperf ind mp 1st pl

προσιέμην|προσιέμην
προσίημι : let come to : imperf ind mp 1st sg<br>προσίημι : let come to : imperf ind mp 1st sg

προσιέναι|προσιέναι
πρόσειμι1 : sum : pres inf act<br>προσίημι : let come to : pres inf act

προσιέντες|προσιέντες
προσίημι : let come to : pres part act masc nom/voc pl

προσιέσθω|προσιέσθω
προσίημι : let come to : pres imperat mp 3rd sg

προσιέσθωσαν|προσιέσθωσαν
προσίημι : let come to : pres imperat mp 3rd pl

προσιέτω|προσιέτω
προσίημι : let come to : pres imperat act 3rd sg<br>προσίημι : let come to : pres imperat act 3rd sg

προσιείμεθ'|προσιείμεθ'
πρόσ-ἱέω : Ja-c-io : pres opt mp 1st pl (epic ionic)<br>πρόσ-ἰάομαι : j : pres opt mp 1st pl (epic ionic)

προσιεῖτο
πρόσ-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>πρόσ-ἱέω : Ja-c-io : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>πρόσ-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>πρόσ-ἰάομαι : j : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἰάομαι : j : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>πρόσ-ἰάομαι : j : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

προσιεμένας|προσιεμένας
προσίημι : let come to : pres part mid fem acc pl<br>προσίημι : let come to : pres part mid fem gen sg (doric aeolic)

προσιεμένη|προσιεμένη
προσίημι : let come to : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσιεμένην|προσιεμένην
προσίημι : let come to : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προσιεμένης|προσιεμένης
προσίημι : let come to : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προσιεμένῃ|προσιεμένῃ
προσίημι : let come to : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)

προσιεμένοις|προσιεμένοις
προσίημι : let come to : pres part mid masc/neut dat pl

προσιεμένου|προσιεμένου
προσίημι : let come to : pres part mid masc/neut gen sg

προσιεμένους|προσιεμένους
προσίημι : let come to : pres part mid masc acc pl

προσιεμένωι|προσιεμένωι
προσίημι : let come to : pres part mid masc/neut dat sg

προσιεμένων|προσιεμένων
προσίημι : let come to : pres part mid fem gen pl<br>προσίημι : let come to : pres part mid masc/neut gen pl

προσιεμένῳ|προσιεμένῳ
προσίημι : let come to : pres part mid masc/neut dat sg

προσιερωμένος|προσιερωμένος
πρόσ-ἱερόω : consecrate : perf part mp masc nom sg

προσιεῦσαν
προσίζω : come and sit near : fut part act fem acc sg (epic doric ionic)

προσιγήσῃ|προσιγήσῃ
πρό-σιγάω : keep silence : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>πρό-σιγάω : keep silence : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>πρό-σιγάω : keep silence : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

προσιῆται
προσίζω : come and sit near : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)

προσικέσθαι|προσικέσθαι
προσικνέομαι : come to : aor inf mid

προσικέτευεν|προσικέτευεν
προσικετεύω : supplicate besides : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσικέτευσε|προσικέτευσε
προσικετεύω : supplicate besides : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσικετεύοντες|προσικετεύοντες
προσικετεύω : supplicate besides : pres part act masc nom/voc pl

προσικνεῖσθαι
προσικνέομαι : come to : pres inf mp (attic epic)<br>προσικνέομαι : come to : pres inf mp (attic epic)

προσικνεῖται
προσικνέομαι : come to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσικνέομαι : come to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσιλαρευόμενος|προσιλαρευόμενος
πρόσ-ἱλαρεύομαι : to be joyful : pres part mp masc nom sg

προσινόμενοι|προσινόμενοι
πρό-σίνομαι : harm : pres part mp masc nom/voc pl

προσινωθείς|προσινωθείς|προσινωθεὶς
προσινόω : hurt : aor part pass masc nom/voc sg

προσιόν|προσιόν|προσιὸν
πρόσειμι1 : sum : pres part act masc voc sg<br>πρόσειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσιόνθ'|προσιόνθ'|προσιὸνθ'
πρόσειμι1 : sum : pres part act masc acc sg<br>πρόσειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat sg<br>πρόσειμι1 : sum : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

προσιόντ'|προσιόντ'|προσιὸντ'
πρόσειμι1 : sum : pres part act masc acc sg<br>πρόσειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat sg<br>πρόσειμι1 : sum : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

προσιόντα|προσιόντα
πρόσειμι1 : sum : pres part act masc acc sg<br>πρόσειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl

προσιόντας|προσιόντας
πρόσειμι1 : sum : pres part act masc acc pl

προσιόντες|προσιόντες
πρόσειμι1 : sum : pres part act masc nom/voc pl

προσιόντι|προσιόντι
πρόσειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat sg

προσιόντος|προσιόντος
πρόσειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg

προσιόντων|προσιόντων
πρόσειμι1 : sum : pres imperat act 3rd pl<br>πρόσειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen pl

προσιοίμεθα|προσιοίμεθα
προσίημι : let come to : pres opt mp 1st pl<br>προσίζω : come and sit near : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)

προσιοῖντο
προσίζω : come and sit near : fut opt mid 3rd pl (attic epic doric)

προσιούσαις|προσιούσαις
πρόσειμι1 : sum : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσίζω : come and sit near : fut part act fem dat pl (attic epic doric)

προσιούσας|προσιούσας
πρόσειμι1 : sum : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσειμι1 : sum : pres part act fem gen sg (doric)<br>προσίζω : come and sit near : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>προσίζω : come and sit near : fut part act fem gen sg (doric)

προσιούσηι|προσιούσηι
πρόσειμι1 : sum : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>προσίζω : come and sit near : fut part act fem dat sg (attic epic)

προσιούσης|προσιούσης
πρόσειμι1 : sum : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσίζω : come and sit near : fut part act fem gen sg (attic epic)

προσιούσῃ|προσιούσῃ
πρόσειμι1 : sum : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>προσίζω : come and sit near : fut part act fem dat sg (attic epic)

προσιοῦσ'
πρόσειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προσίζω : come and sit near : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προσίζω : come and sit near : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσίζω : come and sit near : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσίζω : come and sit near : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

προσιοῦσα
πρόσειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσίζω : come and sit near : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προσιοῦσαι
πρόσειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προσίζω : come and sit near : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

προσιοῦσαν
πρόσειμι1 : sum : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προσίζω : come and sit near : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

προσιοῦσι
πρόσειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσίζω : come and sit near : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσίζω : come and sit near : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσιοῦσιν
πρόσειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσίζω : come and sit near : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσίζω : come and sit near : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσιουσῶν
πρόσειμι1 : sum : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>προσίζω : come and sit near : fut part act fem gen pl (attic epic doric)

προσιππασάμενος|προσιππασάμενος
προσιππάζομαι :   : aor part mp masc nom sg

προσιππασαμένῳ|προσιππασαμένῳ
προσιππάζομαι :   : aor part mp masc/neut dat sg

προσιππεύοντες|προσιππεύοντες
προσιππεύω : ride up to : pres part act masc nom/voc pl<br>προσιππεύω : ride up to : pres part act masc nom/voc pl

προσιππεύοντος|προσιππεύοντος
προσιππεύω : ride up to : pres part act masc/neut gen sg<br>προσιππεύω : ride up to : pres part act masc/neut gen sg

προσιππεύσας|προσιππεύσας
προσιππεύω : ride up to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσιππεύω : ride up to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσιππεύων|προσιππεύων
προσιππεύω : ride up to : pres part act masc nom sg<br>προσιππεύω : ride up to : pres part act masc nom sg

προσιππευσάντων|προσιππευσάντων
προσιππεύω : ride up to : aor part act masc/neut gen pl<br>προσιππεύω : ride up to : aor imperat act 3rd pl<br>προσιππεύω : ride up to : aor part act masc/neut gen pl<br>προσιππεύω : ride up to : aor imperat act 3rd pl

προσιπτάμενοι|προσιπτάμενοι
προσπέτομαι : fly to : pres part mp masc nom/voc pl

προσιπτάμενον|προσιπτάμενον
προσπέτομαι : fly to : pres part mp masc acc sg<br>προσπέτομαι : fly to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσιπτάμενος|προσιπτάμενος
προσπέτομαι : fly to : pres part mp masc nom sg

προσιπταμένη|προσιπταμένη
προσπέτομαι : fly to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσιπταμένην|προσιπταμένην
προσπέτομαι : fly to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσιπταμένους|προσιπταμένους
προσπέτομαι : fly to : pres part mp masc acc pl

προσιπταμένων|προσιπταμένων
προσπέτομαι : fly to : pres part mp fem gen pl<br>προσπέτομαι : fly to : pres part mp masc/neut gen pl

προσιστάμενα|προσιστάμενα
προσίστημι : set against : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσιστάμεναι|προσιστάμεναι
προσίστημι : set against : pres part mp fem nom/voc pl<br>προσίστημι : set against : pres inf act (epic)

προσιστάμενοι|προσιστάμενοι
προσίστημι : set against : pres part mp masc nom/voc pl

προσιστάμενον|προσιστάμενον
προσίστημι : set against : pres part mp masc acc sg<br>προσίστημι : set against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσιστάμενος|προσιστάμενος
προσίστημι : set against : pres part mp masc nom sg

προσιστάν|προσιστάν|προσιστὰν
προσίστημι : set against : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσιστάναι|προσιστάναι
προσίστημι : set against : pres inf act

προσιστᾶσα
προσίστημι : set against : pres part act fem nom/voc sg

προσιστᾶσιν
προσίστημι : set against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προσίστημι : set against : pres ind act 3rd pl

προσιστᾷ
πρόσ-ἱστάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>πρόσ-ἱστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πρόσ-ἱστάω :   : pres subj act 3rd sg<br>πρόσ-ἱστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

προσισταμένη|προσισταμένη
προσίστημι : set against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσισταμένην|προσισταμένην
προσίστημι : set against : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσισταμένης|προσισταμένης
προσίστημι : set against : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσισταμένοις|προσισταμένοις
προσίστημι : set against : pres part mp masc/neut dat pl

προσισταμένου|προσισταμένου
προσίστημι : set against : pres part mp masc/neut gen sg

προσισταμένους|προσισταμένους
προσίστημι : set against : pres part mp masc acc pl

προσισταμένων|προσισταμένων
προσίστημι : set against : pres part mp fem gen pl<br>προσίστημι : set against : pres part mp masc/neut gen pl

προσισταμένῳ|προσισταμένῳ
προσίστημι : set against : pres part mp masc/neut dat sg

προσιστῆται
προσίστημι : set against : pres subj mp 3rd sg

προσιστόρηκε|προσιστόρηκε
προσιστορέω : narrate besides : perf imperat act 2nd sg<br>προσιστορέω : narrate besides : perf ind act 3rd sg

προσιστόρηκεν|προσιστόρηκεν
προσιστορέω : narrate besides : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προσιστορέω : narrate besides : perf ind act 3rd sg

προσιστόρησαν|προσιστόρησαν
προσιστορέω : narrate besides : aor ind act 3rd pl<br>προσιστορέω : narrate besides : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσιστορέω : narrate besides : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

προσιστόρησε|προσιστόρησε
προσιστορέω : narrate besides : aor ind act 3rd sg<br>προσιστορέω : narrate besides : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσιστορέω : narrate besides : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσιστόρησεν|προσιστόρησεν
προσιστορέω : narrate besides : aor ind act 3rd sg<br>προσιστορέω : narrate besides : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσιστορέω : narrate besides : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσιστόρηται|προσιστόρηται
προσιστορέω : narrate besides : perf ind mp 3rd sg

προσιστορείσθω|προσιστορείσθω
προσιστορέω : narrate besides : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>προσιστορέω : narrate besides : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

προσιστορεῖ
προσιστορέω : narrate besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσιστορέω : narrate besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσιστορέω : narrate besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσιστορέω : narrate besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσιστορεῖν
προσιστορέω : narrate besides : pres inf act (attic epic doric)<br>προσιστορέω : narrate besides : pres inf act (attic epic doric)

προσιστορεῖται
προσιστορέω : narrate besides : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσιστορέω : narrate besides : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσιστορήσαιμι|προσιστορήσαιμι
προσιστορέω : narrate besides : aor opt act 1st sg<br>προσιστορέω : narrate besides : aor opt act 1st sg

προσιστορήσαντος|προσιστορήσαντος
προσιστορέω : narrate besides : aor part act masc/neut gen sg<br>προσιστορέω : narrate besides : aor part act masc/neut gen sg

προσιστορήσας|προσιστορήσας
προσιστορέω : narrate besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσιστορέω : narrate besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσιστορήσθω|προσιστορήσθω
προσιστορέω : narrate besides : pres imperat mp 3rd sg (doric aeolic)<br>προσιστορέω : narrate besides : pres imperat mp 3rd sg (doric aeolic)<br>προσιστορέω : narrate besides : perf imperat mp 3rd sg

προσιστορῆσαι
προσιστορέω : narrate besides : aor inf act<br>προσιστορέω : narrate besides : aor inf act

προσιστορηθῆναι
προσιστορέω : narrate besides : aor inf pasj<br>προσιστορέω : narrate besides : aor inf pasj

προσιστορητέον|προσιστορητέον
προσιστορητέον : one must narrate further : masc acc sg<br>προσιστορητέον : one must narrate further : neut nom/voc/acc sg

προσιστοροῦμεν
προσιστορέω : narrate besides : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσιστορέω : narrate besides : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσιστορέω : narrate besides : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσιστορέω : narrate besides : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσιστορέω : narrate besides : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προσιστοροῦντες
προσιστορέω : narrate besides : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσιστορέω : narrate besides : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσιστοροῦσι
προσιστορέω : narrate besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσιστορέω : narrate besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσιστορέω : narrate besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσιστορέω : narrate besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσιστοροῦσιν
προσιστορέω : narrate besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσιστορέω : narrate besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσιστορέω : narrate besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσιστορέω : narrate besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσιστορῶν
προσιστορέω : narrate besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσιστορέω : narrate besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσιστώμεθα|προσιστώμεθα
προσίστημι : set against : pres subj mp 1st pl

προσισώθη|προσισώθη
πρόσ-ἰσόω : make equal : aor ind pass 3rd sg<br>πρόσ-ἰσόω : make equal : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

προσισχέσθω|προσισχέσθω
προσίσχω : hold to : pres imperat mp 3rd sg

προσισχναίνονται|προσισχναίνονται
πρόσ-ἰσχναίνω : make dry : pres ind mp 3rd pl

προσισχόμενα|προσισχόμενα
προσίσχω : hold to : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσισχόμεναι|προσισχόμεναι
προσίσχω : hold to : pres part mp fem nom/voc pl

προσισχόμενον|προσισχόμενον
προσίσχω : hold to : pres part mp masc acc sg<br>προσίσχω : hold to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσισχομένας|προσισχομένας
προσίσχω : hold to : pres part mp fem acc pl<br>προσίσχω : hold to : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσισχομένη|προσισχομένη
προσίσχω : hold to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσισχομένην|προσισχομένην
προσίσχω : hold to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσισχομένου|προσισχομένου
προσίσχω : hold to : pres part mp masc/neut gen sg

προσισχομένους|προσισχομένους
προσίσχω : hold to : pres part mp masc acc pl

προσισχομένων|προσισχομένων
προσίσχω : hold to : pres part mp fem gen pl<br>προσίσχω : hold to : pres part mp masc/neut gen pl

προσισχομένῳ|προσισχομένῳ
προσίσχω : hold to : pres part mp masc/neut dat sg

προσισχούσας|προσισχούσας
προσίσχω : hold to : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσίσχω : hold to : pres part act fem gen sg (doric)

προσισχούσης|προσισχούσης
προσίσχω : hold to : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσισχυόντων|προσισχυόντων
πρόσ-ἰσχύω : to be strong : pres part act masc/neut gen pl<br>πρόσ-ἰσχύω : to be strong : pres imperat act 3rd pl

προσιτά|προσιτά|προσιτὰ
προσιτός : approachable : neut nom/voc/acc pl<br>προσιτός : approachable : fem nom/voc/acc dual<br>προσιτός : approachable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσιτέον|προσιτέον
προσιτέον : ibo : masc acc sg<br>προσιτέον : ibo : neut nom/voc/acc sg<br>προσιτέος :   : masc/fem acc sg<br>προσιτέος :   : neut nom/voc/acc sg

προσιτεύεται|προσιτεύεται
προσιτεύω : feed before : pres ind mp 3rd sg

προσιτή|προσιτή|προσιτὴ
προσιτός : approachable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσιτήν|προσιτήν|προσιτὴν
προσιτός : approachable : fem acc sg (attic epic ionic)

προσιτητέον|προσιτητέον
προσιτητέον :   : masc acc sg<br>προσιτητέον :   : neut nom/voc/acc sg

προσιτίζοντες|προσιτίζοντες
πρό-σιτίζω : feed : pres part act masc nom/voc pl

προσιτόν|προσιτόν|προσιτὸν
προσιτός : approachable : masc acc sg<br>προσιτός : approachable : neut nom/voc/acc sg

προσιτός|προσιτός|προσιτὸς
προσιτός : approachable : masc nom sg

προσιτοί|προσιτοί|προσιτοὶ
προσιτός : approachable : masc nom/voc pl

προσιτούς|προσιτούς|προσιτοὺς
προσιτός : approachable : masc acc pl

προσιώμεθα|προσιώμεθα
προσίημι : let come to : pres subj mp 1st pl

προσιών|προσιών|προσιὼν
πρόσειμι1 : sum : pres part act masc nom sg

προσιῶν
προσίζω : come and sit near : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

προσιῶνται
πρόσ-ἱέω : Ja-c-io : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πρόσ-ἰάομαι : j : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρόσ-ἰάομαι : j : pres ind mp 3rd pl<br>πρόσ-ἰάομαι : j : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἰάζω :   : fut ind mid 3rd pl<br>πρόσ-ἰόομαι : become : pres subj mp 3rd pl<br>πρόσ-ἰόομαι : become : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>πρόσ-ἰόω : become : pres subj mp 3rd pl<br>πρόσ-ἰόω : become : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

προσιζάνει|προσιζάνει
προσιζάνω : sit by : pres ind mp 2nd sg<br>προσιζάνω : sit by : pres ind act 3rd sg

προσιζάνειν|προσιζάνειν
προσιζάνω : sit by : pres inf act (attic epic)

προσιζάνοι|προσιζάνοι
προσιζάνω : sit by : pres opt act 3rd sg

προσιζάνον|προσιζάνον
προσιζάνω : sit by : pres part act masc voc sg<br>προσιζάνω : sit by : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσιζάνοντα|προσιζάνοντα
προσιζάνω : sit by : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσιζάνω : sit by : pres part act masc acc sg

προσιζάνοντες|προσιζάνοντες
προσιζάνω : sit by : pres part act masc nom/voc pl

προσιζάνοντι|προσιζάνοντι
προσιζάνω : sit by : pres part act masc/neut dat sg<br>προσιζάνω : sit by : pres ind act 3rd pl (doric)

προσιζάνοντος|προσιζάνοντος
προσιζάνω : sit by : pres part act masc/neut gen sg

προσιζάνουσα|προσιζάνουσα
προσιζάνω : sit by : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσιζάνουσαι|προσιζάνουσαι
προσιζάνω : sit by : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσιζάνουσαν|προσιζάνουσαν
προσιζάνω : sit by : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσιζάνουσι|προσιζάνουσι
προσιζάνω : sit by : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσιζάνω : sit by : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσιζάνουσιν|προσιζάνουσιν
προσιζάνω : sit by : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσιζάνω : sit by : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσιζάνων|προσιζάνων
προσιζάνω : sit by : pres part act masc nom sg

προσιζανόντων|προσιζανόντων
προσιζάνω : sit by : pres part act masc/neut gen pl<br>προσιζάνω : sit by : pres imperat act 3rd pl

προσιζανούσης|προσιζανούσης
προσιζάνω : sit by : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσιζούσης|προσιζούσης
προσίζω : come and sit near : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσίζω : come and sit near : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσκάει|προσκάει
προσκαίω : set on fire : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>προσκαίω : set on fire : pres ind act 3rd sg (attic)

προσκάεθ'|προσκάεθ'
προσκαίω : set on fire : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>προσκαίω : set on fire : pres ind act 2nd pl (attic)<br>προσκαίω : set on fire : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>προσκαίω : set on fire : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>προσκαίω : set on fire : imperf ind act 2nd pl (attic)

προσκάλει|προσκάλει
προσκαλέω : call on : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσκαλέω : call on : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσκαλέω : call on : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>προσκαλέω : call on : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσκάλεσαι|προσκάλεσαι
προσκαλέω : call on : aor imperat mid 2nd sg

προσκάλεσον|προσκάλεσον
προσκαλέω : call on : aor imperat act 2nd sg

προσκάμενος|προσκάμενος
πρό-σκάζω : limp : fut part mid masc nom sg (doric aeolic)

προσκάμνειν|προσκάμνειν
πρόσ-κάμνω : work : pres inf act (attic epic)

προσκάμνοντες|προσκάμνοντες
πρόσ-κάμνω : work : pres part act masc nom/voc pl

προσκάθηνται|προσκάθηνται
προσκάθημαι : to be seated by : pres ind mid 3rd pl<br>προσκάθημαι : to be seated by : pres ind mid 3rd pl (ionic)

προσκάθησαι|προσκάθησαι
προσκάθημαι : to be seated by : pres ind mid 2nd sg<br>προσκάθημαι : to be seated by : pres ind mid 2nd sg (ionic)

προσκάθησθε|προσκάθησθε
πρόσημαι : to be seated at : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>προσκάθημαι : to be seated by : pres ind mid 2nd pl<br>προσκάθημαι : to be seated by : pres imperat mid 2nd pl<br>προσκάθημαι : to be seated by : pres ind mid 2nd pl (ionic)

προσκάθηται|προσκάθηται
προσκάθημαι : to be seated by : pres ind mid 3rd sg<br>προσκάθημαι : to be seated by : pres ind mid 3rd sg (ionic)

προσκάρφου|προσκάρφου
προσκαρφόω : attach with nails : pres imperat act 2nd sg<br>προσκαρφόω : attach with nails : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσκαήσεται|προσκαήσεται
προσκαίω : set on fire : fut ind pass 3rd sg

προσκαῆναι
προσκαίω : set on fire : aor inf pasj

προσκαῇ
προσκαίω : set on fire : aor subj pass 3rd sg

προσκαίειν|προσκαίειν
προσκαίω : set on fire : pres inf act (attic epic)

προσκαίουσι|προσκαίουσι
προσκαίω : set on fire : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσκαίω : set on fire : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσκαίροις|προσκαίροις
πρόσκαιρος : occasional : masc/fem/neut dat pl

προσκαίρου|προσκαίρου
πρόσκαιρος : occasional : masc/fem/neut gen sg

προσκαίρους|προσκαίρους
πρόσκαιρος : occasional : masc/fem acc pl

προσκαίρωι|προσκαίρωι
πρόσκαιρος : occasional : masc/fem/neut dat sg

προσκαίρων|προσκαίρων
πρόσκαιρος : occasional : masc/fem/neut gen pl

προσκαίρως|προσκαίρως
πρόσκαιρος : occasional : adverbial<br>πρόσκαιρος : occasional : masc/fem acc pl (doric)

προσκαίρῳ|προσκαίρῳ
πρόσκαιρος : occasional : masc/fem/neut dat sg

προσκαίων|προσκαίων
προσκαίω : set on fire : pres part act masc nom sg

προσκαινουργεῖν
προσκαινουργέω : work some new thing : pres inf act (attic epic doric)

προσκαιομένων|προσκαιομένων
προσκαίω : set on fire : pres part mp fem gen pl<br>προσκαίω : set on fire : pres part mp masc/neut gen pl

προσκαιροῦ
πρόσ-καιρόω : row of thrums : pres imperat mp 2nd sg<br>πρόσ-καιρόω : row of thrums : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

προσκακοῖ
προσκακόω : injure besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσκακόω : injure besides : pres opt act 3rd sg<br>προσκακόω : injure besides : pres ind act 3rd sg

προσκακοπαθῆσαι
πρόσ-κακοπαθέω : to be in ill plight : aor inf act

προσκακοπαθῶ
πρόσ-κακοπαθέω : to be in ill plight : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πρόσ-κακοπαθέω : to be in ill plight : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προσκακούμενα|προσκακούμενα
προσκακόω : injure besides : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσκακουργῶν
προσκακουργέω : do : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσκαλέομαι|προσκαλέομαι
προσκαλέω : call on : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>προσκαλέω : call on : fut ind mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσκαλέω : call on : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

προσκαλέσαι|προσκαλέσαι
προσκαλέω : call on : aor inf act<br>προσκαλέω : call on : aor opt act 3rd sg

προσκαλέσαιντο|προσκαλέσαιντο
προσκαλέω : call on : aor opt mid 3rd pl

προσκαλέσαιτο|προσκαλέσαιτο
προσκαλέω : call on : aor opt mid 3rd sg

προσκαλέσαντα|προσκαλέσαντα
προσκαλέω : call on : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκαλέω : call on : aor part act masc acc sg

προσκαλέσαντες|προσκαλέσαντες
προσκαλέω : call on : aor part act masc nom/voc pl

προσκαλέσαντι|προσκαλέσαντι
προσκαλέω : call on : aor part act masc/neut dat sg

προσκαλέσας|προσκαλέσας
προσκαλέω : call on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκαλέσασα|προσκαλέσασα
προσκαλέω : call on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκαλέσασθαι|προσκαλέσασθαι
προσκαλέω : call on : aor inf mid

προσκαλέσασθε|προσκαλέσασθε
προσκαλέω : call on : aor imperat mid 2nd pl<br>προσκαλέω : call on : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

προσκαλέσατε|προσκαλέσατε
προσκαλέω : call on : aor imperat act 2nd pl<br>προσκαλέω : call on : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσκαλέσεται|προσκαλέσεται
προσκαλέω : call on : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσκαλέω : call on : fut ind mid 3rd sg

προσκαλέσηται|προσκαλέσηται
προσκαλέω : call on : aor subj mid 3rd sg

προσκαλέσῃ|προσκαλέσῃ
προσκαλέω : call on : aor subj mid 2nd sg<br>προσκαλέω : call on : aor subj act 3rd sg<br>προσκαλέω : call on : fut ind mid 2nd sg

προσκαλέσομαι|προσκαλέσομαι
προσκαλέω : call on : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσκαλέω : call on : fut ind mid 1st sg

προσκαλέσωμαι|προσκαλέσωμαι
προσκαλέω : call on : aor subj mid 1st sg

προσκαλέσωνται|προσκαλέσωνται
προσκαλέω : call on : aor subj mid 3rd pl

προσκαλέων|προσκαλέων
προσκαλέω : call on : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσκαλέω : call on : fut part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προσκαλέω : call on : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

προσκαλείσθω|προσκαλείσθω
προσκαλέω : call on : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>προσκαλέω : call on : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

προσκαλείσθωσαν|προσκαλείσθωσαν
προσκαλέω : call on : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>προσκαλέω : call on : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

προσκαλείτω|προσκαλείτω
προσκαλέω : call on : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>προσκαλέω : call on : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

προσκαλεῖ
προσκαλέω : call on : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσκαλέω : call on : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσκαλέω : call on : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσκαλέω : call on : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσκαλέω : call on : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσκαλέω : call on : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσκαλεῖν
προσκαλέω : call on : pres inf act (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : fut inf act (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres inf act (attic epic doric)

προσκαλεῖς
προσκαλέω : call on : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσκαλέω : call on : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσκαλέω : call on : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προσκαλεῖσθαι
προσκαλέω : call on : pres inf mp (attic epic)<br>προσκαλέω : call on : fut inf mid (attic epic)<br>προσκαλέω : call on : pres inf mp (attic epic)

προσκαλεῖσθε
προσκαλέω : call on : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>προσκαλέω : call on : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>προσκαλέω : call on : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προσκαλέω : call on : fut ind mid 2nd pl (attic epic)<br>προσκαλέω : call on : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>προσκαλέω : call on : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>προσκαλέω : call on : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προσκαλέω : call on : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προσκαλέω : call on : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

προσκαλεῖται
προσκαλέω : call on : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσκαλέω : call on : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>προσκαλέω : call on : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσκαλεῖτε
προσκαλέω : call on : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>προσκαλέω : call on : pres opt act 2nd pl<br>προσκαλέω : call on : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>προσκαλέω : call on : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>προσκαλέω : call on : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>προσκαλέω : call on : pres opt act 2nd pl<br>προσκαλέω : call on : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>προσκαλέω : call on : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>προσκαλέω : call on : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

προσκαλεσάμεναι|προσκαλεσάμεναι
προσκαλέω : call on : aor part mid fem nom/voc pl

προσκαλεσάμενοι|προσκαλεσάμενοι
προσκαλέω : call on : aor part mid masc nom/voc pl

προσκαλεσάμενον|προσκαλεσάμενον
προσκαλέω : call on : aor part mid masc acc sg<br>προσκαλέω : call on : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προσκαλεσάμενος|προσκαλεσάμενος
προσκαλέω : call on : aor part mid masc nom sg

προσκαλεσάσθω|προσκαλεσάσθω
προσκαλέω : call on : aor imperat mid 3rd sg

προσκαλεσάσθωσαν|προσκαλεσάσθωσαν
προσκαλέω : call on : aor imperat mid 3rd pl

προσκαλεσαίμην|προσκαλεσαίμην
προσκαλέω : call on : aor opt mid 1st sg

προσκαλεσαμένη|προσκαλεσαμένη
προσκαλέω : call on : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκαλεσαμένην|προσκαλεσαμένην
προσκαλέω : call on : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προσκαλεσαμένης|προσκαλεσαμένης
προσκαλέω : call on : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προσκαλεσαμένοις|προσκαλεσαμένοις
προσκαλέω : call on : aor part mid masc/neut dat pl

προσκαλεσαμένου|προσκαλεσαμένου
προσκαλέω : call on : aor part mid masc/neut gen sg

προσκαλεσαμένους|προσκαλεσαμένους
προσκαλέω : call on : aor part mid masc acc pl

προσκαλεσαμένων|προσκαλεσαμένων
προσκαλέω : call on : aor part mid fem gen pl<br>προσκαλέω : call on : aor part mid masc/neut gen pl

προσκαλεσαμένῳ|προσκαλεσαμένῳ
προσκαλέω : call on : aor part mid masc/neut dat sg

προσκαλεσόμενος|προσκαλεσόμενος
προσκαλέω : call on : fut part mid masc nom sg

προσκαλεσώμεθα|προσκαλεσώμεθα
προσκαλέω : call on : aor subj mid 1st pl

προσκαλήσασθαι|προσκαλήσασθαι
προσκαλέω : call on : aor inf mid

προσκαλῆται
προσκαλέω : call on : pres subj mp 3rd sg<br>προσκαλέω : call on : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>προσκαλέω : call on : fut ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>προσκαλέω : call on : pres subj mp 3rd sg<br>προσκαλέω : call on : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

προσκαλῇ
προσκαλέω : call on : pres subj mp 2nd sg<br>προσκαλέω : call on : pres ind mp 2nd sg<br>προσκαλέω : call on : pres subj act 3rd sg<br>προσκαλέω : call on : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>προσκαλέω : call on : pres subj mp 2nd sg<br>προσκαλέω : call on : pres ind mp 2nd sg<br>προσκαλέω : call on : pres subj act 3rd sg

προσκαλινδεῖσθαι
προσκαλινδέομαι : spend one's time among : pres inf mp (attic epic)

προσκαλινδεῖσθε
προσκαλινδέομαι : spend one's time among : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>προσκαλινδέομαι : spend one's time among : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>προσκαλινδέομαι : spend one's time among : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προσκαλινδέομαι : spend one's time among : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

προσκαλλωπίσαντες|προσκαλλωπίσαντες
κατά-λωπίζω : uncover : aor part act masc nom/voc pl<br>πρόσ-καλλωπίζω : beautify the face : aor part act masc nom/voc pl

προσκαλοίη|προσκαλοίη
προσκαλέω : call on : pres opt act 3rd sg<br>προσκαλέω : call on : fut opt act 3rd sg (attic)<br>προσκαλέω : call on : pres opt act 3rd sg

προσκαλοῖτο
προσκαλέω : call on : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

προσκαλούμενα|προσκαλούμενα
προσκαλέω : call on : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

προσκαλούμεναι|προσκαλούμεναι
προσκαλέω : call on : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

προσκαλούμενοι|προσκαλούμενοι
προσκαλέω : call on : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσκαλούμενον|προσκαλούμενον
προσκαλέω : call on : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσκαλούμενος|προσκαλούμενος
προσκαλέω : call on : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προσκαλούμεθα|προσκαλούμεθα
προσκαλέω : call on : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

προσκαλούντων|προσκαλούντων
προσκαλέω : call on : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσκαλοῦ
προσκαλέω : call on : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>προσκαλέω : call on : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>προσκαλέω : call on : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>προσκαλέω : call on : imperf ind mp 2nd sg (attic)

προσκαλοῦμαι
προσκαλέω : call on : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

προσκαλοῦνται
προσκαλέω : call on : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προσκαλοῦντες
προσκαλέω : call on : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσκαλοῦντι
προσκαλέω : call on : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσκαλέω : call on : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : fut ind act 3rd pl (attic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres ind act 3rd pl (doric)

προσκαλοῦσι
προσκαλέω : call on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσκαλοῦσιν
προσκαλέω : call on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσκαλουμένας|προσκαλουμένας
προσκαλέω : call on : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres part mp fem gen sg (doric)<br>προσκαλέω : call on : fut part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : fut part mid fem gen sg (attic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres part mp fem gen sg (doric)

προσκαλουμένη|προσκαλουμένη
προσκαλέω : call on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>προσκαλέω : call on : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>προσκαλέω : call on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

προσκαλουμένην|προσκαλουμένην
προσκαλέω : call on : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>προσκαλέω : call on : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>προσκαλέω : call on : pres part mp fem acc sg (attic epic)

προσκαλουμένης|προσκαλουμένης
προσκαλέω : call on : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>προσκαλέω : call on : fut part mid fem gen sg (attic epic)<br>προσκαλέω : call on : pres part mp fem gen sg (attic epic)

προσκαλουμένοις|προσκαλουμένοις
προσκαλέω : call on : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

προσκαλουμένου|προσκαλουμένου
προσκαλέω : call on : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσκαλουμένους|προσκαλουμένους
προσκαλέω : call on : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

προσκαλουμένων|προσκαλουμένων
προσκαλέω : call on : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προσκαλουμένῳ|προσκαλουμένῳ
προσκαλέω : call on : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

προσκαλώμεθα|προσκαλώμεθα
προσκαλέω : call on : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

προσκαλῶ
προσκαλέω : call on : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προσκαλῶμεν
προσκαλέω : call on : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

προσκαλῶν
προσκαλέω : call on : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσκαλῶνται
προσκαλέω : call on : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκαλέω : call on : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

προσκαμεῖν
πρόσ-κάμνω : work : aor inf act (attic epic doric)

προσκαμών|προσκαμών|προσκαμὼν
πρόσ-κάμνω : work : aor part act masc nom sg

προσκαομένων|προσκαομένων
προσκαίω : set on fire : pres part mp fem gen pl (attic)<br>προσκαίω : set on fire : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

προσκαθάπτεσθαι|προσκαθάπτεσθαι
πρόσ-καθάπτω : fasten : pres inf mp

προσκαθαίρειν|προσκαθαίρειν
πρόσ-καθαίρω : cleanse : pres inf act (attic epic)

προσκαθαιρῆται
προσκαθαιρέω : pull down besides : pres subj mp 3rd sg<br>προσκαθαιρέω : pull down besides : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

προσκαθαιροῦντες
προσκαθαιρέω : pull down besides : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσκαθέλοι|προσκαθέλοι
πρόσ-καθαιρέω : take down : aor opt act 3rd sg

προσκαθέζεσθαι|προσκαθέζεσθαι
προσκαθέζομαι : sit down before : pres inf mid

προσκαθέζεσθε|προσκαθέζεσθε
προσκαθέζομαι : sit down before : pres imperat mid 2nd pl<br>προσκαθέζομαι : sit down before : pres ind mid 2nd pl<br>προσκαθέζομαι : sit down before : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

προσκαθέζεται|προσκαθέζεται
προσκαθέζομαι : sit down before : pres ind mid 3rd sg

προσκαθέζηται|προσκαθέζηται
προσκαθέζομαι : sit down before : pres subj mid 3rd sg

προσκαθέζομαι|προσκαθέζομαι
προσκαθέζομαι : sit down before : pres ind mid 1st sg

προσκαθέζονται|προσκαθέζονται
προσκαθέζομαι : sit down before : pres ind mid 3rd pl

προσκαθέζωνται|προσκαθέζωνται
προσκαθέζομαι : sit down before : pres subj mid 3rd pl

προσκαθεδεῖται
προσκαθέζομαι : sit down before : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

προσκαθεδοῦμαι
προσκαθέζομαι : sit down before : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

προσκαθεδρίᾳ|προσκαθεδρίᾳ
προσκαθεδρία : blockade : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσκαθελκύσας|προσκαθελκύσας
προσκαθέλκω : haul down besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκαθεσθείς|προσκαθεσθείς|προσκαθεσθεὶς
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc nom/voc sg (epic)

προσκαθεσθῆναι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor inf pass (epic)

προσκαθεύδειν|προσκαθεύδειν
πρόσ-καθεύδω : lie down to sleep : pres inf act (attic epic)

προσκαθεύδοντες|προσκαθεύδοντες
πρόσ-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc nom/voc pl

προσκαθεζόμενα|προσκαθεζόμενα
προσκαθέζομαι : sit down before : pres part mid neut nom/voc/acc pl

προσκαθεζόμεναι|προσκαθεζόμεναι
προσκαθέζομαι : sit down before : pres part mid fem nom/voc pl

προσκαθεζόμενοι|προσκαθεζόμενοι
προσκαθέζομαι : sit down before : pres part mid masc nom/voc pl

προσκαθεζόμενον|προσκαθεζόμενον
προσκαθέζομαι : sit down before : pres part mid masc acc sg<br>προσκαθέζομαι : sit down before : pres part mid neut nom/voc/acc sg

προσκαθεζόμενος|προσκαθεζόμενος
προσκαθέζομαι : sit down before : pres part mid masc nom sg

προσκαθεζομένη|προσκαθεζομένη
προσκαθέζομαι : sit down before : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκαθεζομένου|προσκαθεζομένου
προσκαθέζομαι : sit down before : pres part mid masc/neut gen sg

προσκαθεζομένους|προσκαθεζομένους
προσκαθέζομαι : sit down before : pres part mid masc acc pl

προσκαθεζομένων|προσκαθεζομένων
προσκαθέζομαι : sit down before : pres part mid fem gen pl<br>προσκαθέζομαι : sit down before : pres part mid masc/neut gen pl

προσκαθεζομένῳ|προσκαθεζομένῳ
προσκαθέζομαι : sit down before : pres part mid masc/neut dat sg

προσκαθεζώμεθα|προσκαθεζώμεθα
προσκαθέζομαι : sit down before : pres subj mid 1st pl

προσκαθήλωσαν|προσκαθήλωσαν
κατά-ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρόσ-καθηλόω : nail on : aor ind act 3rd pl<br>πρόσ-καθηλόω : nail on : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρόσ-καθηλόω : nail on : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

προσκαθήλωσας|προσκαθήλωσας
πρόσ-καθηλόω : nail on : aor ind act 2nd sg<br>πρόσ-καθηλόω : nail on : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-καθηλόω : nail on : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

προσκαθήμενα|προσκαθήμενα
πρόσ-κάθημαι : to be seated : perf part mid neut nom/voc/acc pl

προσκαθήμεναι|προσκαθήμεναι
πρόσ-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem nom/voc pl

προσκαθήμενοι|προσκαθήμενοι
πρόσ-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom/voc pl

προσκαθήμενον|προσκαθήμενον
πρόσ-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc acc sg<br>πρόσ-κάθημαι : to be seated : perf part mid neut nom/voc/acc sg

προσκαθήμενος|προσκαθήμενος
πρόσ-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom sg

προσκαθήμεθα|προσκαθήμεθα
πρόσημαι : to be seated at : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>προσκάθημαι : to be seated by : imperf ind mid 1st pl<br>προσκάθημαι : to be seated by : pres ind mid 1st pl<br>προσκάθημαι : to be seated by : pres ind mid 1st pl (ionic)

προσκαθῄρηται
πρόσ-καθαιρέω : take down : perf ind mp 3rd sg

προσκαθῆσθαι
πρόσ-κάθημαι : to be seated : perf inf mid

προσκαθῆψαν
πρόσ-καθάπτω : fasten : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προσκαθῆψε
πρόσ-καθάπτω : fasten : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-καθέψω : boil down : imperf ind act 3rd sg

προσκαθῇ
πρόσ-καθίημι : let fall : aor subj act 3rd sg<br>πρόσ-καθίημι : let fall : aor subj act 3rd sg

προσκαθηλοῦται
πρόσ-καθηλόω : nail on : pres ind mp 3rd sg<br>πρόσ-καθηλόω : nail on : pres ind mp 3rd sg

προσκαθημένας|προσκαθημένας
πρόσ-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem acc pl<br>πρόσ-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen sg (doric aeolic)

προσκαθημένη|προσκαθημένη
πρόσ-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκαθημένην|προσκαθημένην
πρόσ-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προσκαθημένης|προσκαθημένης
πρόσ-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προσκαθημένοις|προσκαθημένοις
πρόσ-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut dat pl

προσκαθημένου|προσκαθημένου
πρόσ-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut gen sg

προσκαθημένους|προσκαθημένους
πρόσ-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc acc pl

προσκαθημένων|προσκαθημένων
πρόσ-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen pl<br>πρόσ-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut gen pl

προσκαθημένῳ|προσκαθημένῳ
πρόσ-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut dat sg

προσκαθῃρέθη|προσκαθῃρέθη
πρόσ-καθαιρέω : take down : aor ind pass 3rd sg

προσκαθίδρυται|προσκαθίδρυται
πρόσ-καθιδρύω : make to sit down : perf ind mp 3rd sg

προσκαθίεσαν|προσκαθίεσαν
πρόσ-καθίημι : let fall : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρόσ-καθίημι : let fall : imperf ind act 3rd pl

προσκαθίσαι|προσκαθίσαι
προσκαθίζω : sit down by : aor inf act<br>προσκαθίζω : sit down by : aor opt act 3rd sg

προσκαθίσαιντ'|προσκαθίσαιντ'
προσκαθίζω : sit down by : aor opt mid 3rd pl

προσκαθίσαντα|προσκαθίσαντα
προσκαθίζω : sit down by : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκαθίζω : sit down by : aor part act masc acc sg<br>προσκαθίζω : sit down by : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκαθίζω : sit down by : aor part act masc acc sg

προσκαθίσαντας|προσκαθίσαντας
προσκαθίζω : sit down by : aor part act masc acc pl<br>προσκαθίζω : sit down by : aor part act masc acc pl

προσκαθίσαντες|προσκαθίσαντες
προσκαθίζω : sit down by : aor part act masc nom/voc pl<br>προσκαθίζω : sit down by : aor part act masc nom/voc pl

προσκαθίσας|προσκαθίσας
προσκαθίζω : sit down by : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσκαθίζω : sit down by : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκαθίσασα|προσκαθίσασα
προσκαθίζω : sit down by : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσκαθίζω : sit down by : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκαθίσασαν|προσκαθίσασαν
προσκαθίζω : sit down by : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσκαθίζω : sit down by : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προσκαθίσει|προσκαθίσει
προσκάθισις : sitting by : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσκάθισις : sitting by : fem dat sg (epic)<br>προσκάθισις : sitting by : fem dat sg (attic ionic)<br>προσκαθίζω : sit down by : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσκαθίζω : sit down by : fut ind mid 2nd sg<br>προσκαθίζω : sit down by : fut ind act 3rd sg<br>προσκαθίζω : sit down by : fut ind mid 2nd sg<br>προσκαθίζω : sit down by : fut ind act 3rd sg

προσκαθίσῃ|προσκαθίσῃ
προσκάθισις : sitting by : fem dat sg (epic)<br>προσκαθίζω : sit down by : aor subj mid 2nd sg<br>προσκαθίζω : sit down by : aor subj act 3rd sg<br>προσκαθίζω : sit down by : fut ind mid 2nd sg<br>προσκαθίζω : sit down by : fut ind mid 2nd sg

προσκαθίστατο|προσκαθίστατο
προσκαθίστημι : supply : imperf ind mp 3rd sg<br>προσκαθίστημι : supply : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσκαθίστη|προσκαθίστη
προσκαθίστημι : supply : imperf ind act 3rd sg<br>προσκαθίστημι : supply : pres imperat act 2nd sg<br>προσκαθίστημι : supply : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσκαθίστησιν|προσκαθίστησιν
προσκαθίστημι : supply : pres ind act 3rd sg

προσκαθίζει|προσκαθίζει
προσκαθίζω : sit down by : pres ind mp 2nd sg<br>προσκαθίζω : sit down by : pres ind act 3rd sg<br>προσκαθίζω : sit down by : pres ind mp 2nd sg<br>προσκαθίζω : sit down by : pres ind act 3rd sg

προσκαθίζειν|προσκαθίζειν
προσκαθίζω : sit down by : pres inf act (attic epic)

προσκαθίζετο|προσκαθίζετο
προσκαθίζω : sit down by : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>προσκαθίζω : sit down by : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσκαθίζηται|προσκαθίζηται
προσκαθίζω : sit down by : pres subj mp 3rd sg

προσκαθίζῃ|προσκαθίζῃ
προσκαθίζω : sit down by : pres subj mp 2nd sg<br>προσκαθίζω : sit down by : pres ind mp 2nd sg<br>προσκαθίζω : sit down by : pres subj act 3rd sg<br>προσκαθίζω : sit down by : pres ind mp 2nd sg

προσκαθίζοντα|προσκαθίζοντα
προσκαθίζω : sit down by : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκαθίζω : sit down by : pres part act masc acc sg

προσκαθίζοντος|προσκαθίζοντος
προσκαθίζω : sit down by : pres part act masc/neut gen sg

προσκαθίζουσαι|προσκαθίζουσαι
προσκαθίζω : sit down by : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσκαθίζουσι|προσκαθίζουσι
προσκαθίζω : sit down by : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσκαθίζω : sit down by : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσκαθίζω : sit down by : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσκαθίζουσιν|προσκαθίζουσιν
προσκαθίζω : sit down by : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσκαθίζω : sit down by : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσκαθίζω : sit down by : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσκαθίζω|προσκαθίζω
προσκαθίζω : sit down by : pres subj act 1st sg<br>προσκαθίζω : sit down by : pres ind act 1st sg<br>προσκαθίζω : sit down by : pres ind act 1st sg

προσκαθίζων|προσκαθίζων
προσκαθίζω : sit down by : pres part act masc nom sg

προσκαθίζωσιν|προσκαθίζωσιν
προσκαθίζω : sit down by : pres subj act 3rd pl

προσκαθιέντα|προσκαθιέντα
πρόσ-καθίημι : let fall : pres part act masc acc sg<br>πρόσ-καθίημι : let fall : pres part act neut nom/voc/acc pl

προσκαθιστᾶν
πρόσ-καθιστάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πρόσ-καθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πρόσ-καθιστάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>πρόσ-καθιστάω :   : pres inf act (epic doric)<br>πρόσ-καθιστάω :   : pres inf act (attic doric)<br>πρόσ-καθιστάω :   : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>πρόσ-καθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>πρόσ-καθιστάω :   : pres part act masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>πρόσ-καθιστάω :   : pres inf act (epic doric ionic)<br>πρόσ-καθιστάω :   : pres inf act (attic doric ionic)

προσκαθιστῶν
πρόσ-καθιστάω :   : pres part act masc voc sg<br>πρόσ-καθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-καθιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-καθιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-καθιστάω :   : pres part act masc voc sg<br>πρόσ-καθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-καθιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

προσκαθιζήσει|προσκαθιζήσει
πρόσ-καθιζάνω : sit down : fut ind mid 2nd sg<br>πρόσ-καθιζάνω : sit down : fut ind act 3rd sg

προσκαθιζόμενον|προσκαθιζόμενον
προσκαθίζω : sit down by : pres part mp masc acc sg<br>προσκαθίζω : sit down by : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσκαθιζόντων|προσκαθιζόντων
προσκαθίζω : sit down by : pres part act masc/neut gen pl<br>προσκαθίζω : sit down by : pres imperat act 3rd pl

προσκαθιζούσης|προσκαθιζούσης
προσκαθίζω : sit down by : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσκαθοπλίσαντες|προσκαθοπλίσαντες
προσκαθοπλίζω : arm besides : aor part act masc nom/voc pl

προσκαθοπλίσας|προσκαθοπλίσας
προσκαθοπλίζω : arm besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκαθορῶντες
προσκαθοράω : behold besides : pres part act masc nom/voc pl

προσκαθορῶντι
προσκαθοράω : behold besides : pres part act masc/neut dat sg<br>προσκαθοράω : behold besides : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσκαθοράω : behold besides : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

προσκαρφώσω|προσκαρφώσω
προσκαρφόω : attach with nails : aor subj act 1st sg<br>προσκαρφόω : attach with nails : fut ind act 1st sg<br>προσκαρφόω : attach with nails : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσκαρφῶ
προσκαρφόω : attach with nails : pres subj act 1st sg<br>προσκαρφόω : attach with nails : pres ind act 1st sg

προσκαρτέρει|προσκαρτέρει
προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσκαρτέρησιν|προσκαρτέρησιν
προσκαρτέρησις : perseverance : fem acc sg

προσκαρτέρησις|προσκαρτέρησις
προσκαρτέρησις : perseverance : fem nom sg

προσκαρτέρησον|προσκαρτέρησον
προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor imperat act 2nd sg<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor imperat act 2nd sg

προσκαρτερείτω|προσκαρτερείτω
προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

προσκαρτερεῖ
προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσκαρτερεῖν
προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres inf act (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres inf act (attic epic doric)

προσκαρτερεῖς
προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προσκαρτερεῖτε
προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres opt act 2nd pl<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres opt act 2nd pl<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

προσκαρτερήσαντα|προσκαρτερήσαντα
προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor part act masc acc sg<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor part act masc acc sg

προσκαρτερήσαντες|προσκαρτερήσαντες
προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor part act masc nom/voc pl<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor part act masc nom/voc pl

προσκαρτερήσαντι|προσκαρτερήσαντι
προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor part act masc/neut dat sg<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor part act masc/neut dat sg

προσκαρτερήσαντος|προσκαρτερήσαντος
προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor part act masc/neut gen sg<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor part act masc/neut gen sg

προσκαρτερήσας|προσκαρτερήσας
προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκαρτερήσασα|προσκαρτερήσασα
προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκαρτερήσασαι|προσκαρτερήσασαι
προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προσκαρτερήσασι|προσκαρτερήσασι
προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσκαρτερήσατε|προσκαρτερήσατε
προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor imperat act 2nd pl<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor imperat act 2nd pl<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσκαρτερήσει|προσκαρτερήσει
προσκαρτέρησις : perseverance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσκαρτέρησις : perseverance : fem dat sg (epic)<br>προσκαρτέρησις : perseverance : fem dat sg (attic ionic)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : fut ind mid 2nd sg<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : fut ind act 3rd sg<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : fut ind mid 2nd sg<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : fut ind act 3rd sg

προσκαρτερήσειν|προσκαρτερήσειν
προσκαρτερέω : persist obstinately in : fut inf act (attic epic)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : fut inf act (attic epic)

προσκαρτερήσεις|προσκαρτερήσεις
προσκαρτέρησις : perseverance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προσκαρτέρησις : perseverance : fem nom/acc pl (attic)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : fut ind act 2nd sg<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : fut ind act 2nd sg

προσκαρτερήσετε|προσκαρτερήσετε
προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : fut ind act 2nd pl<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : fut ind act 2nd pl

προσκαρτερήσεως|προσκαρτερήσεως
προσκαρτέρησις : perseverance : fem gen sg (attic)

προσκαρτερήσῃ|προσκαρτερήσῃ
προσκαρτέρησις : perseverance : fem dat sg (epic)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor subj mid 2nd sg<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor subj act 3rd sg<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : fut ind mid 2nd sg<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor subj mid 2nd sg<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor subj act 3rd sg<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : fut ind mid 2nd sg

προσκαρτερήσῃς|προσκαρτερήσῃς
προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor subj act 2nd sg<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor subj act 2nd sg

προσκαρτερήσομεν|προσκαρτερήσομεν
προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : fut ind act 1st pl<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : fut ind act 1st pl

προσκαρτερήσω|προσκαρτερήσω
προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor subj act 1st sg<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : fut ind act 1st sg<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor subj act 1st sg<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : fut ind act 1st sg<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσκαρτερήσωμεν|προσκαρτερήσωμεν
προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor subj act 1st pl<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor subj act 1st pl

προσκαρτερήσων|προσκαρτερήσων
προσκαρτερέω : persist obstinately in : fut part act masc nom sg<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : fut part act masc nom sg

προσκαρτερῆσαι
προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor inf act<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor inf act

προσκαρτερῆσον
προσκαρτερέω : persist obstinately in : fut part act masc voc sg<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : fut part act masc voc sg<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : fut part act neut nom/voc/acc sg

προσκαρτερῇ
προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres subj mp 2nd sg<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres ind mp 2nd sg<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres subj act 3rd sg<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres subj mp 2nd sg<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres ind mp 2nd sg<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres subj act 3rd sg

προσκαρτερησάντων|προσκαρτερησάντων
προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor part act masc/neut gen pl<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor imperat act 3rd pl<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor part act masc/neut gen pl<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : aor imperat act 3rd pl

προσκαρτεροῖεν
προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

προσκαρτερούντων|προσκαρτερούντων
προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσκαρτερούσας|προσκαρτερούσας
προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act fem gen sg (doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act fem gen sg (doric)

προσκαρτεροῦμεν
προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προσκαρτεροῦν
προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσκαρτεροῦντα
προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προσκαρτεροῦντας
προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προσκαρτεροῦντες
προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσκαρτεροῦντι
προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres ind act 3rd pl (doric)

προσκαρτεροῦντος
προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσκαρτεροῦσα
προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προσκαρτεροῦσαν
προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

προσκαρτεροῦσι
προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσκαρτεροῦσιν
προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσκαρτερουμένου|προσκαρτερουμένου
προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσκαρτερῶ
προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προσκαρτερῶμεν
προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

προσκαρτερῶν
προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσκαρτερῶσι
προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκαρτερέω : persist obstinately in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

προσκατάβλημα|προσκατάβλημα
προσκατάβλημα : that which is paid besides : neut nom/voc/acc sg

προσκατάπλασσε|προσκατάπλασσε
προσκαταπλάσσω : apply as a plaster : pres imperat act 2nd sg<br>προσκαταπλάσσω : apply as a plaster : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσκατάρρανον|προσκατάρρανον
πρός,κατά-ῥαίνω : sprinkle : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)

προσκατάστησον|προσκατάστησον
προσκαθίστημι : supply : aor imperat act 2nd sg

προσκατάσχοι|προσκατάσχοι
πρόσ-κατέχω : hold fast : aor opt act 3rd sg

προσκατάχει|προσκατάχει
προσκαταχέω : pour out still more : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσκαταχέω : pour out still more : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσκατάχριε|προσκατάχριε
πρός,κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres imperat act 2nd sg<br>πρός,κατά-χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

προσκαταβάλλων|προσκαταβάλλων
πρόσ-καταβάλλω : throw down : pres part act masc nom sg

προσκαταβάσεις|προσκαταβάσεις
προσκαταβαίνω : descend besides : aor subj act 2nd sg (epic doric)

προσκαταβαίνοντες|προσκαταβαίνοντες
προσκαταβαίνω : descend besides : pres part act masc nom/voc pl

προσκαταβαίνουσι|προσκαταβαίνουσι
προσκαταβαίνω : descend besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσκαταβαίνω : descend besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσκαταβαλεῖν
πρόσ-καταβάλλω : throw down : aor inf act (attic epic doric)<br>πρόσ-καταβάλλω : throw down : fut inf act (attic epic doric)

προσκαταβαλλόμενα|προσκαταβαλλόμενα
πρόσ-καταβάλλω : throw down : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσκαταβαλών|προσκαταβαλών|προσκαταβαλὼν
πρόσ-καταβάλλω : throw down : aor part act masc nom sg

προσκαταβλήματ'|προσκαταβλήματ'
προσκατάβλημα : that which is paid besides : neut nom/voc/acc pl<br>προσκατάβλημα : that which is paid besides : neut dat sg<br>προσκατάβλημα : that which is paid besides : neut nom/voc/acc dual

προσκαταβλήματα|προσκαταβλήματα
προσκατάβλημα : that which is paid besides : neut nom/voc/acc pl

προσκαταβληθῆναι
πρόσ-καταβάλλω : throw down : aor inf pasj

προσκαταξανεῖ
κατά-ξανάω : grow weary with carding wool : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ξανάω : grow weary with carding wool : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-καταξαίνω : card : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-καταξαίνω : card : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσκαταξιωθῇ
πρόσ-καταξιόω : deem worthy : aor subj pass 3rd sg<br>πρόσ-καταξιόω : deem worthy : aor subj pass 3rd sg

προσκαταξύει|προσκαταξύει
πρός,κατά-ξύω : scratch : pres ind mp 2nd sg<br>πρός,κατά-ξύω : scratch : pres ind act 3rd sg

προσκαταδεδέσθαι|προσκαταδεδέσθαι
πρόσ-καταδέω1 : bind on : perf inf mp

προσκαταδείσας|προσκαταδείσας
πρόσ-καταδείδω : fear greatly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκαταδεῖ
προσκαταδέω : bind down to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσκαταδέω : bind down to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσκαταδεῖν
προσκαταδέω : bind down to : pres inf act (attic epic doric)

προσκαταδεσμεῖ
προσκαταδεσμέω : tie up besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσκαταδεσμέω : tie up besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσκαταδήσας|προσκαταδήσας
προσκαταδέω : bind down to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκαταδῆσαι
προσκαταδέω : bind down to : aor inf act

προσκαταδραμών|προσκαταδραμών|προσκαταδραμὼν
πρόσ-κατατρέχω : run down : aor part act masc nom sg

προσκαταφεύγει|προσκαταφεύγει
πρόσ-καταφεύγω : flee for refuge : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-καταφεύγω : flee for refuge : pres ind act 3rd sg

προσκαταφθείρειν|προσκαταφθείρειν
πρόσ-καταφθείρω : destroy : pres inf act (attic epic)

προσκαταφθείροντα|προσκαταφθείροντα
πρόσ-καταφθείρω : destroy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-καταφθείρω : destroy : pres part act masc acc sg

προσκαταφρονήσαντες|προσκαταφρονήσαντες
προσκαταφρονέω : despise besides : aor part act masc nom/voc pl

προσκαταφρονήσας|προσκαταφρονήσας
προσκαταφρονέω : despise besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκαταγελᾶν
προσκαταγελάω : laugh at besides : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσκαταγελάω : laugh at besides : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσκαταγελάω : laugh at besides : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσκαταγελάω : laugh at besides : pres inf act (epic doric)<br>προσκαταγελάω : laugh at besides : pres inf act (attic doric)

προσκαταγινωσκομένων|προσκαταγινωσκομένων
προσκαταγιγνώσκω : condemn besides : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>προσκαταγιγνώσκω : condemn besides : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

προσκαταγνούς|προσκαταγνούς|προσκαταγνοὺς
προσκαταγιγνώσκω : condemn besides : aor part act masc nom/voc sg

προσκαταγνύμενα|προσκαταγνύμενα
πρόσ-κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσκαταγνώσεσθε|προσκαταγνώσεσθε
προσκαταγιγνώσκω : condemn besides : fut ind mid 2nd pl

προσκαταγνώσεται|προσκαταγνώσεται
προσκαταγιγνώσκω : condemn besides : fut ind mid 3rd sg

προσκαταγνωσθέντα|προσκαταγνωσθέντα
προσκαταγιγνώσκω : condemn besides : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσκαταγιγνώσκω : condemn besides : aor part pass masc acc sg

προσκαταγράφειν|προσκαταγράφειν
πρόσ-καταγράφω : scratch : pres inf act (attic epic)

προσκαταγραφέντων|προσκαταγραφέντων
πρόσ-καταγράφω : scratch : aor part pass masc/neut gen pl<br>πρόσ-καταγράφω : scratch : aor imperat pass 3rd pl

προσκαταγραφεῖσι
πρόσ-καταγράφω : scratch : aor part pass masc/neut dat pl

προσκαταγραψάμεναι|προσκαταγραψάμεναι
πρόσ-καταγράφω : scratch : aor part mid fem nom/voc pl

προσκαταίρει|προσκαταίρει
πρόσ-καθαιρέω : take down : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρόσ-καθαιρέω : take down : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρόσ-καταίρω : take down : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-καταίρω : take down : pres ind act 3rd sg

προσκαταισχῦναι
προσκαταισχύνω : disgrace still further : aor inf act<br>προσκαταισχύνω : disgrace still further : aor inf act

προσκατακλείσῃς|προσκατακλείσῃς
προσκατακλείω : shut up besides : aor subj act 2nd sg

προσκατακλίθητι|προσκατακλίθητι
πρόσ-κατακλίνω : lay down : aor imperat pass 2nd sg

προσκατακλύσαι|προσκατακλύσαι
προσκατακλύζω : deluge still more : aor inf act<br>προσκατακλύζω : deluge still more : aor opt act 3rd sg

προσκατακτήσασθαι|προσκατακτήσασθαι
προσκατακτάομαι : acquire besides : aor inf mp (attic ionic)

προσκατακτωμένη|προσκατακτωμένη
προσκατακτάομαι : acquire besides : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκατακτωμένους|προσκατακτωμένους
προσκατακτάομαι : acquire besides : pres part mp masc acc pl

προσκατακύκα|προσκατακύκα
προσκατακυκάω : mix : pres imperat act 2nd sg<br>προσκατακυκάω : mix : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσκαταλαβεῖν
πρόσ-καταλαμβάνω : seize : aor inf act (attic epic doric)

προσκαταλαβόντα|προσκαταλαβόντα
πρόσ-καταλαμβάνω : seize : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-καταλαμβάνω : seize : aor part act masc acc sg

προσκαταλαβόντες|προσκαταλαβόντες
πρόσ-καταλαμβάνω : seize : aor part act masc nom/voc pl

προσκαταλαλούμενος|προσκαταλαλούμενος
προσκαταλαλέω : bring a counter-argument against one : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προσκαταλαμβάνει|προσκαταλαμβάνει
πρόσ-καταλαμβάνω : seize : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-καταλαμβάνω : seize : pres ind act 3rd sg

προσκαταλαμβάνειν|προσκαταλαμβάνειν
πρόσ-καταλαμβάνω : seize : pres inf act (attic epic)

προσκαταλαμβάνεται|προσκαταλαμβάνεται
πρόσ-καταλαμβάνω : seize : pres ind mp 3rd sg

προσκαταλαμβάνοντα|προσκαταλαμβάνοντα
πρόσ-καταλαμβάνω : seize : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-καταλαμβάνω : seize : pres part act masc acc sg

προσκαταλαμβάνων|προσκαταλαμβάνων
πρόσ-καταλαμβάνω : seize : pres part act masc nom sg

προσκαταλαμβανόμενοι|προσκαταλαμβανόμενοι
πρόσ-καταλαμβάνω : seize : pres part mp masc nom/voc pl

προσκαταλέξαι|προσκαταλέξαι
προσκαταλέγω : enrol besides : aor inf act<br>προσκαταλέγω : enrol besides : aor opt act 3rd sg

προσκαταλέξαντας|προσκαταλέξαντας
προσκαταλέγω : enrol besides : aor part act masc acc pl

προσκαταλέξας|προσκαταλέξας
προσκαταλέγω : enrol besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκαταλέγειν|προσκαταλέγειν
προσκαταλέγω : enrol besides : pres inf act (attic epic)

προσκαταλέγοντες|προσκαταλέγοντες
προσκαταλέγω : enrol besides : pres part act masc nom/voc pl

προσκαταλέγουσι|προσκαταλέγουσι
προσκαταλέγω : enrol besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσκαταλέγω : enrol besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσκαταλέγων|προσκαταλέγων
προσκαταλέγω : enrol besides : pres part act masc nom sg

προσκαταλεγέντες|προσκαταλεγέντες
προσκαταλέγω : enrol besides : aor part pass masc nom/voc pl

προσκαταλεγέτω|προσκαταλεγέτω
προσκαταλέγω : enrol besides : pres imperat act 3rd sg

προσκαταλεγῆναι
προσκαταλέγω : enrol besides : aor inf pasj

προσκαταλείψαντες|προσκαταλείψαντες
κατά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part act masc nom/voc pl<br>πρόσ-καταλείβω : pour down : aor part act masc nom/voc pl

προσκαταλείψῃ|προσκαταλείψῃ
προσκαταλείπω : leave besides as a legacy : fut ind mid 2nd sg

προσκαταλελύσθαι|προσκαταλελύσθαι
πρόσ-καταλύω : put down : perf inf mp

προσκαταλεπτύναι|προσκαταλεπτύναι
προσκαταλεπτύνω : reduce : aor opt act 3rd sg

προσκαταληφθέντα|προσκαταληφθέντα
πρόσ-καταλαμβάνω : seize : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-καταλαμβάνω : seize : aor part pass masc acc sg

προσκαταλιπεῖν
προσκαταλείπω : leave besides as a legacy : aor inf act (attic epic doric)

προσκαταλιπόντες|προσκαταλιπόντες
προσκαταλείπω : leave besides as a legacy : aor part act masc nom/voc pl

προσκαταλιπών|προσκαταλιπών|προσκαταλιπὼν
προσκαταλείπω : leave besides as a legacy : aor part act masc nom sg

προσκαταλλάττονται|προσκαταλλάττονται
προσκαταλλάττομαι : become reconciled besides : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)

προσκαταλλαγῆναι
προσκαταλλάττομαι : become reconciled besides : aor inf pasj

προσκαταλύει|προσκαταλύει
κατά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-λυάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κατά-λυάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-καταλύω : put down : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πρόσ-καταλύω : put down : pres ind act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-καταλύω : put down : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-καταλύω : put down : pres ind act 3rd sg

προσκαταλύοντες|προσκαταλύοντες
κατά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres part act masc nom/voc pl (ionic)<br>πρόσ-καταλύω : put down : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>πρόσ-καταλύω : put down : pres part act masc nom/voc pl

προσκαταλῦσαι
πρόσ-καταλύω : put down : aor inf act

προσκαταλυθήσεται|προσκαταλυθήσεται
πρόσ-καταλύω : put down : fut ind pass 3rd sg

προσκαταμανθάνειν|προσκαταμανθάνειν
πρόσ-καταμανθάνω : observe well : pres inf act (attic epic)

προσκαταμαθεῖν
πρόσ-καταμανθάνω : observe well : aor inf act (attic epic doric)

προσκατανέμοντα|προσκατανέμοντα
προσκατανέμω : allot : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκατανέμω : allot : pres part act masc acc sg

προσκατανεμηθῆναι
προσκατανέμω : allot : aor inf pasj

προσκατανενοήσθω|προσκατανενοήσθω
πρόσ-κατανοέω : observe well : perf imperat mp 3rd sg

προσκατανοεῖν
προσκατανοέω : note in addition : pres inf act (attic epic doric)

προσκατανοήσεως|προσκατανοήσεως
προσκατανόησις : perceiving besides : fem gen sg (attic)

προσκατανοῆσαι
προσκατανοέω : note in addition : aor inf act

προσκατανοοῦντας
προσκατανοέω : note in addition : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προσκατανοῶν
προσκατανοέω : note in addition : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσκαταντᾷ
κατά-ἀντάω : come opposite to : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-ἀντάω : come opposite to : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>κατά-ἀντάω : come opposite to : pres subj act 3rd sg<br>κατά-ἀντάω : come opposite to : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>πρόσ-καταντάω : come down to : pres subj mp 2nd sg<br>πρόσ-καταντάω : come down to : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πρόσ-καταντάω : come down to : pres subj act 3rd sg<br>πρόσ-καταντάω : come down to : pres ind act 3rd sg (epic)

προσκαταντλούμενος|προσκαταντλούμενος
πρόσ-καταντλέω : pour : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>πρόσ-καταντλέω : pour : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προσκαταπεπλευκότες|προσκαταπεπλευκότες
πρόσ-καταπλέω :   : perf part act masc nom/voc pl

προσκαταπλάσσων|προσκαταπλάσσων
προσκαταπλάσσω : apply as a plaster : pres part act masc nom sg

προσκαταπλάττειν|προσκαταπλάττειν
προσκαταπλάσσω : apply as a plaster : pres inf act (attic epic)

προσκαταπλήξας|προσκαταπλήξας
προσκαταπλήσσω : strike with terror besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκαταπλήξειν|προσκαταπλήξειν
προσκαταπλήσσω : strike with terror besides : fut inf act (attic epic)

προσκαταπλήξῃ|προσκαταπλήξῃ
προσκαταπλήσσω : strike with terror besides : aor subj mid 2nd sg<br>προσκαταπλήσσω : strike with terror besides : aor subj act 3rd sg<br>προσκαταπλήσσω : strike with terror besides : fut ind mid 2nd sg

προσκαταπλῆξαι
προσκαταπλήσσω : strike with terror besides : aor inf act

προσκαταπράξαιεν|προσκαταπράξαιεν
κατά,ἀπό-ῥάσσω : strike : aor opt act 3rd pl (ionic)<br>κατά,ἀπό-ῥάζω : snarl : aor opt act 3rd pl (ionic)<br>κατά-ἀπαράσσω : strike off : aor opt act 3rd pl (ionic)<br>κατά-ἀπορραίνω : spirt out : aor opt act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρός,κατά-ἀπορρήγνυμι : break off : aor opt act 3rd pl (ionic)<br>πρόσ-καταπράσσω : accomplish : aor opt act 3rd pl<br>πρόσ-καταπράσσω : accomplish : aor opt act 3rd pl<br>πρόσ-καταπράσσω : accomplish : aor opt act 3rd pl

προσκαταπυκνοῦν
προσκαταπυκνόω : make still closer : pres part act masc voc sg<br>προσκαταπυκνόω : make still closer : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσκαταπυκνόω : make still closer : pres inf act (epic doric)

προσκαταθείην|προσκαταθείην
προσκατατίθημι : pay down besides : aor opt act 1st sg

προσκαταθήσω|προσκαταθήσω
προσκατατίθημι : pay down besides : fut ind act 1st sg

προσκαταριθμεῖσθαι
προσκαταριθμέω : reckon in : pres inf mp (attic epic)<br>προσκαταριθμέω : reckon in : pres inf mp (attic epic)

προσκαταριθμοῦσιν
προσκαταριθμέω : reckon in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσκαταριθμέω : reckon in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκαταριθμέω : reckon in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσκαταριθμέω : reckon in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

προσκαταρώμενος|προσκαταρώμενος
προσκαταράομαι : curse besides : pres part mp masc nom sg

προσκατασήπει|προσκατασήπει
πρόσ-κατασήπω : cause : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-κατασήπω : cause : pres ind act 3rd sg

προσκατασκάψαντες|προσκατασκάψαντες
πρόσ-κατασκάπτω : dig down : aor part act masc nom/voc pl

προσκατασκάψῃς|προσκατασκάψῃς
πρόσ-κατασκάπτω : dig down : aor subj act 2nd sg

προσκατασκάψω|προσκατασκάψω
πρόσ-κατασκάπτω : dig down : aor subj act 1st sg<br>πρόσ-κατασκάπτω : dig down : fut ind act 1st sg<br>πρόσ-κατασκάπτω : dig down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσκατασκεύασον|προσκατασκεύασον
προσκατασκευάζω : furnish : aor imperat act 2nd sg<br>προσκατασκευάζω : furnish : aor imperat act 2nd sg

προσκατασκευάσαι|προσκατασκευάσαι
προσκατασκευάζω : furnish : fut part act fem dat sg (doric)<br>προσκατασκευάζω : furnish : fut part act fem dat sg (doric)<br>προσκατασκευάζω : furnish : aor inf act<br>προσκατασκευάζω : furnish : aor opt act 3rd sg<br>προσκατασκευάζω : furnish : aor inf act<br>προσκατασκευάζω : furnish : aor opt act 3rd sg

προσκατασκευάσαντας|προσκατασκευάσαντας
προσκατασκευάζω : furnish : aor part act masc acc pl<br>προσκατασκευάζω : furnish : aor part act masc acc pl

προσκατασκευάσαντες|προσκατασκευάσαντες
προσκατασκευάζω : furnish : aor part act masc nom/voc pl<br>προσκατασκευάζω : furnish : aor part act masc nom/voc pl

προσκατασκευάσας|προσκατασκευάσας
προσκατασκευάζω : furnish : fut part act fem acc pl (doric)<br>προσκατασκευάζω : furnish : fut part act fem gen sg (doric)<br>προσκατασκευάζω : furnish : fut part act fem acc pl (doric)<br>προσκατασκευάζω : furnish : fut part act fem gen sg (doric)<br>προσκατασκευάζω : furnish : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσκατασκευάζω : furnish : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκατασκευάζει|προσκατασκευάζει
προσκατασκευάζω : furnish : pres ind mp 2nd sg<br>προσκατασκευάζω : furnish : pres ind act 3rd sg<br>προσκατασκευάζω : furnish : pres ind mp 2nd sg<br>προσκατασκευάζω : furnish : pres ind act 3rd sg

προσκατασκευάζειν|προσκατασκευάζειν
προσκατασκευάζω : furnish : pres inf act (attic epic)<br>προσκατασκευάζω : furnish : pres inf act (attic epic)

προσκατασκευάζεσθαι|προσκατασκευάζεσθαι
προσκατασκευάζω : furnish : pres inf mp<br>προσκατασκευάζω : furnish : pres inf mp

προσκατασκευάζεται|προσκατασκευάζεται
προσκατασκευάζω : furnish : pres ind mp 3rd sg<br>προσκατασκευάζω : furnish : pres ind mp 3rd sg

προσκατασκευάζηται|προσκατασκευάζηται
προσκατασκευάζω : furnish : pres subj mp 3rd sg<br>προσκατασκευάζω : furnish : pres subj mp 3rd sg

προσκατασκευάζοιτο|προσκατασκευάζοιτο
προσκατασκευάζω : furnish : pres opt mp 3rd sg<br>προσκατασκευάζω : furnish : pres opt mp 3rd sg

προσκατασκευάζοντες|προσκατασκευάζοντες
προσκατασκευάζω : furnish : pres part act masc nom/voc pl<br>προσκατασκευάζω : furnish : pres part act masc nom/voc pl

προσκατασκευάζοντος|προσκατασκευάζοντος
προσκατασκευάζω : furnish : pres part act masc/neut gen sg<br>προσκατασκευάζω : furnish : pres part act masc/neut gen sg

προσκατασκευάζων|προσκατασκευάζων
προσκατασκευάζω : furnish : pres part act masc nom sg<br>προσκατασκευάζω : furnish : pres part act masc nom sg

προσκατασκευασθεῖσα
προσκατασκευάζω : furnish : aor part pass fem nom/voc sg<br>προσκατασκευάζω : furnish : aor part pass fem nom/voc sg

προσκατασκευασθῆναι
προσκατασκευάζω : furnish : aor inf pasj<br>προσκατασκευάζω : furnish : aor inf pasj

προσκατασκευαστικόν|προσκατασκευαστικόν|προσκατασκευαστικὸν
προσκατασκευαστικός : proving in addition : masc acc sg<br>προσκατασκευαστικός : proving in addition : neut nom/voc/acc sg

προσκατασκευαζόμενον|προσκατασκευαζόμενον
προσκατασκευάζω : furnish : pres part mp masc acc sg<br>προσκατασκευάζω : furnish : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προσκατασκευάζω : furnish : pres part mp masc acc sg<br>προσκατασκευάζω : furnish : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσκατασπάσαντας|προσκατασπάσαντας
προσκατασπάω : draw down besides : aor part act masc acc pl (doric aeolic)

προσκατασπάσησθε|προσκατασπάσησθε
προσκατασπάω : draw down besides : aor subj mid 2nd pl (doric aeolic)<br>προσκατασπάω : draw down besides : aor subj act 2nd pl (epic doric aeolic)

προσκατασπᾶται
προσκατασπάω : draw down besides : pres subj mp 3rd sg<br>προσκατασπάω : draw down besides : pres ind mp 3rd sg

προσκατασπείρει|προσκατασπείρει
κατά-σπειράομαι : to be coiled : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κατά-σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-κατασπείρω : sow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-κατασπείρω : sow : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-κατασπείρω : sow : pres ind act 3rd sg<br>πρόσ-κατασπειράω : scattered : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-κατασπειράω : scattered : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσκαταστάντων|προσκαταστάντων
προσκαθίστημι : supply : aor part act masc/neut gen pl<br>προσκαθίστημι : supply : aor imperat act 3rd pl

προσκαταστήσαντος|προσκαταστήσαντος
προσκαθίστημι : supply : aor part act masc/neut gen sg

προσκαταστήσας|προσκαταστήσας
προσκαθίστημι : supply : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκαταστήσειεν|προσκαταστήσειεν
προσκαθίστημι : supply : aor opt act 3rd sg

προσκαταστήσεσθαι|προσκαταστήσεσθαι
προσκαθίστημι : supply : fut inf mid

προσκαταστήσομεν|προσκαταστήσομεν
προσκαθίστημι : supply : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσκαθίστημι : supply : fut ind act 1st pl

προσκαταστήσω|προσκαταστήσω
προσκαθίστημι : supply : aor subj act 1st sg<br>προσκαθίστημι : supply : fut ind act 1st sg<br>προσκαθίστημι : supply : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσκαταστῆσαι
προσκαθίστημι : supply : aor inf act

προσκαταστρέψασθαι|προσκαταστρέψασθαι
πρόσ-καταστρέφω : turn down : aor inf mid

προσκαταστρέψεσθε|προσκαταστρέψεσθε
πρόσ-καταστρέφω : turn down : fut ind mid 2nd pl

προσκατασύρει|προσκατασύρει
προσκατασύρω : pull down besides : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσκατασύρω : pull down besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσκατασύρω : pull down besides : pres ind act 3rd sg

προσκατατάξαι|προσκατατάξαι
προσκατατάσσω : append : aor inf act<br>προσκατατάσσω : append : aor opt act 3rd sg<br>προσκατατάσσω : append : aor inf act<br>προσκατατάσσω : append : aor opt act 3rd sg

προσκατατάξας|προσκατατάξας
προσκατατάσσω : append : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσκατατάσσω : append : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκατατάξῃ|προσκατατάξῃ
προσκατατάσσω : append : aor subj mid 2nd sg<br>προσκατατάσσω : append : aor subj act 3rd sg<br>προσκατατάσσω : append : fut ind mid 2nd sg<br>προσκατατάσσω : append : aor subj mid 2nd sg<br>προσκατατάσσω : append : aor subj act 3rd sg<br>προσκατατάσσω : append : fut ind mid 2nd sg

προσκατατάξομεν|προσκατατάξομεν
προσκατατάσσω : append : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσκατατάσσω : append : fut ind act 1st pl<br>προσκατατάσσω : append : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσκατατάσσω : append : fut ind act 1st pl

προσκατατάσσεσθαι|προσκατατάσσεσθαι
προσκατατάσσω : append : pres inf mp<br>προσκατατάσσω : append : pres inf mp

προσκατατάσσομεν|προσκατατάσσομεν
προσκατατάσσω : append : pres ind act 1st pl<br>προσκατατάσσω : append : pres ind act 1st pl<br>προσκατατάσσω : append : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προσκατατάσσω : append : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσκατατάττειν|προσκατατάττειν
προσκατατάσσω : append : pres inf act (attic epic)<br>προσκατατάσσω : append : pres inf act (attic epic)

προσκατατάττοντες|προσκατατάττοντες
προσκατατάσσω : append : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>προσκατατάσσω : append : pres part act masc nom/voc pl (attic)

προσκατατασσόμενοι|προσκατατασσόμενοι
προσκατατάσσω : append : pres part mp masc nom/voc pl<br>προσκατατάσσω : append : pres part mp masc nom/voc pl

προσκατατέταχα|προσκατατέταχα
προσκατατάσσω : append : perf ind act 1st sg

προσκατατείνειν|προσκατατείνειν
πρόσ-κατατείνω : stretch : pres inf act (attic epic)

προσκατατείνουσι|προσκατατείνουσι
πρόσ-κατατείνω : stretch : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πρόσ-κατατείνω : stretch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-κατατείνω : stretch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσκατατηροῦσιν
κατά-τηρέω : watch over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>κατά-τηρέω : watch over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσκατατιθέντας|προσκατατιθέντας
προσκατατίθημι : pay down besides : pres part act masc acc pl

προσκατατιθέτω|προσκατατιθέτω
προσκατατίθημι : pay down besides : pres imperat act 3rd sg

προσκαταχαρισάμενος|προσκαταχαρισάμενος
κατά-χαρίζω : say : aor part mid masc nom sg<br>πρόσ-καταχαρίζομαι : corruptly make : aor part mp masc nom sg<br>πρόσ-καταχαρίζομαι : corruptly make : aor part mp masc nom sg

προσκαταχέεσθαι|προσκαταχέεσθαι
προσκαταχέω : pour out still more : pres inf mp (epic ionic)

προσκαταχεῖσθαι
προσκαταχέω : pour out still more : pres inf mp (attic epic)

προσκαταχθέντος|προσκαταχθέντος
πρόσ-κατάγω : lead down : aor part pass masc/neut gen sg<br>πρόσ-κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor part pass masc/neut gen sg

προσκαταχθείη|προσκαταχθείη
πρόσ-κατάγω : lead down : aor opt pass 3rd sg<br>πρόσ-κατάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor opt pass 3rd sg

προσκαταχρήσεσθαι|προσκαταχρήσεσθαι
προσκαταχράομαι : kill besides : fut inf mp (attic ionic)

προσκαταψεύσασθαι|προσκαταψεύσασθαι
πρόσ-καταψεύδομαι : tell lies against : aor inf mid

προσκατέβαλε|προσκατέβαλε
πρόσ-καταβάλλω : throw down : aor ind act 3rd sg<br>πρόσ-καταβάλλω : throw down : aor ind act 3rd sg (doric)

προσκατέβη|προσκατέβη
προσκαταβαίνω : descend besides : aor ind act 3rd sg

προσκατέδει|προσκατέδει
κατά-δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-καταδέω1 : bind on : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πρόσ-καταδέω2 : lack : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πρόσ-κατέδω : eat up : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>πρόσ-κατέδω : eat up : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πρόσ-κατέδω : eat up : pres ind act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-κατεσθίω : eat up : fut ind mid 2nd sg

προσκατέδειξεν|προσκατέδειξεν
πρόσ-καταδείκνυμι : discover and make known : aor ind act 3rd sg

προσκατέφυγεν|προσκατέφυγεν
κατά,ἐπί-ὑσσω : hyssop : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>πρόσ-καταφεύγω : flee for refuge : aor ind act 3rd sg

προσκατέγραφε|προσκατέγραφε
πρόσ-καταγράφω : scratch : imperf ind act 3rd sg

προσκατέλαβεν|προσκατέλαβεν
κατά-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>πρόσ-καταλαμβάνω : seize : aor ind act 3rd sg

προσκατέλεξα|προσκατέλεξα
προσκαταλέγω : enrol besides : aor ind act 1st sg

προσκατέλεξε|προσκατέλεξε
προσκαταλέγω : enrol besides : aor ind act 3rd sg

προσκατέλεξεν|προσκατέλεξεν
προσκαταλέγω : enrol besides : aor ind act 3rd sg

προσκατέλεγον|προσκατέλεγον
προσκαταλέγω : enrol besides : imperf ind act 3rd pl<br>προσκαταλέγω : enrol besides : imperf ind act 1st sg

προσκατέλιπε|προσκατέλιπε
προσκαταλείπω : leave besides as a legacy : aor ind act 3rd sg

προσκατέλιπεν|προσκατέλιπεν
προσκαταλείπω : leave besides as a legacy : aor ind act 3rd sg

προσκατέλιπον|προσκατέλιπον
προσκαταλείπω : leave besides as a legacy : aor ind act 3rd pl<br>προσκαταλείπω : leave besides as a legacy : aor ind act 1st sg

προσκατέλυε|προσκατέλυε
κατά-ἐλύω : roll round : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἐλύω : roll round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-καταλύω : put down : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-καταλύω : put down : imperf ind act 3rd sg

προσκατέλυσεν|προσκατέλυσεν
κατά-ἐλύω : roll round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-καταλύω : put down : aor ind act 3rd sg

προσκατέμεινα|προσκατέμεινα
πρόσ-καταμένω : stay : aor ind act 1st sg

προσκατένειμε|προσκατένειμε
προσκατανέμω : allot : aor ind act 3rd sg

προσκατέπηξε|προσκατέπηξε
κατά-ἐφήκω : to have arrived : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>κατά-πήσσω : Aër. : aor ind act 3rd sg<br>πρόσ-καταπήγνυμι : stick fast : aor ind act 3rd sg

προσκατέρρηξεν|προσκατέρρηξεν
κατά,ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>κατά,ἐν-ῥήσσω : strike : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>κατά-ῥήσσω : strike : aor ind act 3rd sg<br>πρόσ-καταρρήγνυμι : break down : aor ind act 3rd sg

προσκατέστη|προσκατέστη
προσκαθίστημι : supply : plup ind act 1st sg (ionic)<br>προσκαθίστημι : supply : aor ind act 3rd sg

προσκατέστησαν|προσκατέστησαν
προσκαθίστημι : supply : aor ind act 3rd pl<br>προσκαθίστημι : supply : aor ind act 3rd pl

προσκατέστησε|προσκατέστησε
προσκαθίστημι : supply : aor ind act 3rd sg

προσκατέστησεν|προσκατέστησεν
προσκαθίστημι : supply : aor ind act 3rd sg

προσκατέσυρεν|προσκατέσυρεν
προσκατασύρω : pull down besides : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>προσκατασύρω : pull down besides : aor ind act 3rd sg<br>προσκατασύρω : pull down besides : imperf ind act 3rd sg

προσκατέτρεχεν|προσκατέτρεχεν
πρόσ-κατατρέχω : run down : imperf ind act 3rd sg

προσκατέχειν|προσκατέχειν
πρόσ-κατέχω : hold fast : pres inf act (attic epic)

προσκατέχονται|προσκατέχονται
πρόσ-κατέχω : hold fast : pres ind mp 3rd pl

προσκατέψευσται|προσκατέψευσται
πρόσ-καταψεύδομαι : tell lies against : perf ind mp 3rd sg

προσκατεδεῖ
πρόσ-κατέδω : eat up : fut ind mid 2nd sg (epic doric)<br>πρόσ-κατεσθίω : eat up : fut ind mid 2nd sg (doric)

προσκατεδῇ
πρόσ-κατέδω : eat up : fut ind mid 2nd sg (epic doric)<br>πρόσ-κατεσθίω : eat up : fut ind mid 2nd sg (doric)

προσκατεγνωσμένους|προσκατεγνωσμένους
προσκαταγιγνώσκω : condemn besides : perf part mp masc acc pl

προσκατείργασται|προσκατείργασται
πρόσ-κατεργάζομαι : effect by labour : perf ind mp 3rd sg

προσκατειλεγμένοι|προσκατειλεγμένοι
κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp masc nom/voc pl

προσκατειργάσαντο|προσκατειργάσαντο
πρόσ-κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 3rd pl

προσκατειργάσατο|προσκατειργάσατο
πρόσ-κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 3rd sg

προσκατειργάσθη|προσκατειργάσθη
πρόσ-κατεργάζομαι : effect by labour : aor ind mp 3rd sg

προσκατεκλαίοντο|προσκατεκλαίοντο
πρόσ-κατακλαίω : bewail loudly : imperf ind mp 3rd pl

προσκατεκλείσθην|προσκατεκλείσθην
προσκατακλείω : shut up besides : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προσκατακλείω : shut up besides : aor ind pass 1st sg

προσκατελάμβανεν|προσκατελάμβανεν
πρόσ-καταλαμβάνω : seize : imperf ind act 3rd sg

προσκατελάμβανον|προσκατελάμβανον
πρόσ-καταλαμβάνω : seize : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-καταλαμβάνω : seize : imperf ind act 1st sg

προσκατελέξατο|προσκατελέξατο
προσκαταλέγω : enrol besides : aor ind mid 3rd sg

προσκατελέγετο|προσκατελέγετο
προσκαταλέγω : enrol besides : imperf ind mp 3rd sg

προσκατελέγησαν|προσκατελέγησαν
προσκαταλέγω : enrol besides : aor ind pass 3rd pl

προσκατελέγοντο|προσκατελέγοντο
προσκαταλέγω : enrol besides : imperf ind mp 3rd pl

προσκατελέχθησαν|προσκατελέχθησαν
κατά-λέγω2 : pick up : aor ind pass 3rd pl<br>κατά-λέγω3 : lay : aor ind pass 3rd pl

προσκατελιπάρησαν|προσκατελιπάρησαν
πρόσ-καταλιπαρέω : entreat earnestly : aor ind act 3rd pl

προσκατεμπρήσαντες|προσκατεμπρήσαντες
κατά-ἐμπρήθω : blow up : aor part act masc nom/voc pl<br>πρόσ-κατεμπίπρημι :   : aor part act masc nom/voc pl

προσκατενόουν|προσκατενόουν
κατά-νοόω : convert into pure Intelligence : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-νοόω : convert into pure Intelligence : imperf ind act 1st sg<br>πρόσ-κατανοέω : observe well : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρόσ-κατανοέω : observe well : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσκατενύγη|προσκατενύγη
πρός,κατά,ἐν-ὑσσω : hyssop : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>κατά,ἐν-ὑσσω : hyssop : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>πρόσ-κατανύσσομαι :   : aor ind pass 3rd sg

προσκατεπείσθης|προσκατεπείσθης
κατά,ἐπί,εἰσ-θάω :   : pres ind act 2nd sg<br>κατά,ἐπί,εἰσ-θάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-καταπείθω : persuade : aor ind pass 2nd sg

προσκατεπόντισε|προσκατεπόντισε
πρόσ-καταποντίζω : throw into the sea : aor ind act 3rd sg

προσκατεπρήσθησαν|προσκατεπρήσθησαν
πρόσ-καταπίμπρημι : burn to ashes : aor ind pass 3rd pl

προσκατερείδεται|προσκατερείδεται
κατά-ἐρείδω : cause to lean : pres ind mp 3rd sg

προσκατεργάσαιτο|προσκατεργάσαιτο
προσκατεργάζομαι : accomplish besides : aor opt mp 3rd sg

προσκατεργάσασθαι|προσκατεργάσασθαι
προσκατεργάζομαι : accomplish besides : aor inf mp

προσκατεργάσεσθαι|προσκατεργάσεσθαι
προσκατεργάζομαι : accomplish besides : fut inf mp

προσκατεργάσηται|προσκατεργάσηται
προσκατεργάζομαι : accomplish besides : aor subj mp 3rd sg

προσκατεργάζομαι|προσκατεργάζομαι
προσκατεργάζομαι : accomplish besides : pres ind mp 1st sg

προσκατερρήξατο|προσκατερρήξατο
κατά,ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>κατά,ἐν-ῥήσσω : strike : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>κατά-ῥήσσω : strike : aor ind mid 3rd sg<br>πρόσ-καταρρήγνυμι : break down : aor ind mid 3rd sg

προσκατεσκεύασαν|προσκατεσκεύασαν
προσκατασκευάζω : furnish : aor ind act 3rd pl

προσκατεσκεύασε|προσκατεσκεύασε
προσκατασκευάζω : furnish : aor ind act 3rd sg

προσκατεσκεύασεν|προσκατεσκεύασεν
προσκατασκευάζω : furnish : aor ind act 3rd sg

προσκατεσκεύαστο|προσκατεσκεύαστο
προσκατασκευάζω : furnish : plup ind mp 3rd sg

προσκατεσκεύαζον|προσκατεσκεύαζον
προσκατασκευάζω : furnish : imperf ind act 3rd pl<br>προσκατασκευάζω : furnish : imperf ind act 1st sg

προσκατεσκευάσατο|προσκατεσκευάσατο
προσκατασκευάζω : furnish : aor ind mid 3rd sg

προσκατεσκευάσθη|προσκατεσκευάσθη
προσκατασκευάζω : furnish : aor ind pass 3rd sg

προσκατεσκευακότες|προσκατεσκευακότες
προσκατασκευάζω : furnish : perf part act masc nom/voc pl

προσκατεστήσαντο|προσκατεστήσαντο
προσκαθίστημι : supply : aor ind mid 3rd pl

προσκατεστήσατο|προσκατεστήσατο
προσκαθίστημι : supply : aor ind mid 3rd sg

προσκατεστρέφοντο|προσκατεστρέφοντο
κατά,εἰσ-τρέφω : thicken : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>πρόσ-καταστρέφω : turn down : imperf ind mp 3rd pl

προσκατεστρέψατο|προσκατεστρέψατο
κατά,εἰσ-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-καταστρέφω : turn down : aor ind mid 3rd sg

προσκατετίθετο|προσκατετίθετο
προσκατατίθημι : pay down besides : imperf ind mp 3rd sg

προσκατεχόντων|προσκατεχόντων
πρόσ-κατέχω : hold fast : pres part act masc/neut gen pl<br>πρόσ-κατέχω : hold fast : pres imperat act 3rd pl

προσκατεχρήσατο|προσκατεχρήσατο
κατά-χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd sg

προσκατεψεύδετο|προσκατεψεύδετο
πρόσ-καταψεύδομαι : tell lies against : imperf ind mp 3rd sg

προσκατήμενος|προσκατήμενος
πρόσ-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom sg (ionic)

προσκατήρειψεν|προσκατήρειψεν
πρόσ-κατερείπω : throw : aor ind act 3rd sg

προσκατῄσχυνεν
προσκαταισχύνω : disgrace still further : aor ind act 3rd sg<br>προσκαταισχύνω : disgrace still further : imperf ind act 3rd sg

προσκατῆρεν
πρόσ-καταίρω : take down : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσκατηγόρει|προσκατηγόρει
προσκατηγορέω : accuse besides : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσκατηγόρησεν|προσκατηγόρησεν
προσκατηγορέω : accuse besides : aor ind act 3rd sg<br>προσκατηγορέω : accuse besides : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσκατηγορεῖ
προσκατηγορέω : accuse besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσκατηγορεῖν
προσκατηγορέω : accuse besides : pres inf act (attic epic doric)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : pres inf act (attic epic doric)

προσκατηγορεῖσθαι
προσκατηγορέω : accuse besides : pres inf mp (attic epic)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : pres inf mp (attic epic)

προσκατηγορεῖται
προσκατηγορέω : accuse besides : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσκατηγορήσας|προσκατηγορήσας
προσκατηγορέω : accuse besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκατηγορήσομεν|προσκατηγορήσομεν
προσκατηγορέω : accuse besides : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : fut ind act 1st pl<br>προσκατηγορέω : accuse besides : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : fut ind act 1st pl<br>προσκατηγορέω : accuse besides : futperf ind act 1st pl

προσκατηγορήσω|προσκατηγορήσω
προσκατηγορέω : accuse besides : aor subj act 1st sg<br>προσκατηγορέω : accuse besides : fut ind act 1st sg<br>προσκατηγορέω : accuse besides : aor ind mid 2nd sg<br>προσκατηγορέω : accuse besides : aor subj act 1st sg<br>προσκατηγορέω : accuse besides : fut ind act 1st sg<br>προσκατηγορέω : accuse besides : futperf ind act 1st sg<br>προσκατηγορέω : accuse besides : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσκατηγορῆσαι
προσκατηγορέω : accuse besides : aor inf act<br>προσκατηγορέω : accuse besides : aor inf act

προσκατηγορῆται
προσκατηγορέω : accuse besides : pres subj mp 3rd sg<br>προσκατηγορέω : accuse besides : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : pres subj mp 3rd sg<br>προσκατηγορέω : accuse besides : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

προσκατηγορηθήσεται|προσκατηγορηθήσεται
προσκατηγορέω : accuse besides : fut ind pass 3rd sg<br>προσκατηγορέω : accuse besides : fut ind pass 3rd sg

προσκατηγορηθῇ
προσκατηγορέω : accuse besides : aor subj pass 3rd sg<br>προσκατηγορέω : accuse besides : aor subj pass 3rd sg

προσκατηγοροῖτο
προσκατηγορέω : accuse besides : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

προσκατηγορούμενα|προσκατηγορούμενα
προσκατηγορέω : accuse besides : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

προσκατηγορούμενον|προσκατηγορούμενον
προσκατηγορέω : accuse besides : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσκατηγορούμενος|προσκατηγορούμενος
προσκατηγορέω : accuse besides : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προσκατηγοροῦμεν
προσκατηγορέω : accuse besides : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προσκατηγοροῦντες
προσκατηγορέω : accuse besides : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσκατηγοροῦντος
προσκατηγορέω : accuse besides : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσκατηγορουμένης|προσκατηγορουμένης
προσκατηγορέω : accuse besides : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : pres part mp fem gen sg (attic epic)

προσκατηγορουμένοις|προσκατηγορουμένοις
προσκατηγορέω : accuse besides : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

προσκατηγορουμένου|προσκατηγορουμένου
προσκατηγορέω : accuse besides : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσκατηγορουμένων|προσκατηγορουμένων
προσκατηγορέω : accuse besides : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προσκατηγορουμένῳ|προσκατηγορουμένῳ
προσκατηγορέω : accuse besides : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

προσκατηγορουσῶν
προσκατηγορέω : accuse besides : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

προσκατηγορῶν
προσκατηγορέω : accuse besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσκατηγορέω : accuse besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσκατημένων|προσκατημένων
πρόσ-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen pl (ionic)<br>πρόσ-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut gen pl (ionic)

προσκατηνάγκαζον|προσκατηνάγκαζον
πρόσ-καταναγκάζω : force back : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρόσ-καταναγκάζω : force back : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσκατηρίθμησαν|προσκατηρίθμησαν
προσκαταριθμέω : reckon in : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προσκατηρίθμησε|προσκατηρίθμησε
προσκαταριθμέω : reckon in : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσκατηρίθμησεν|προσκατηρίθμησεν
προσκαταριθμέω : reckon in : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσκατιδοῦσαι
κατά-ἰδέω : know : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>πρόσ-κατεῖδον : look down : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσκατόμνυνται|προσκατόμνυνται
πρόσ-κατόμνυμι : confirm by oath : pres ind mp 3rd pl

προσκατοικεῖν
πρόσ-κατοικέω : settle in : pres inf act (attic epic doric)<br>πρόσ-κατοικέω : settle in : pres inf act (attic epic doric)

προσκατοικίσας|προσκατοικίσας
προσκατοικίζω : remove to another settlement : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκατοικοῦντας
πρόσ-κατοικέω : settle in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>πρόσ-κατοικέω : settle in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προσκατοπτεύσειεν|προσκατοπτεύσειεν
πρόσ-κατοπτεύω : spy out : aor opt act 3rd sg<br>πρόσ-κατοπτεύω : spy out : aor opt act 3rd sg

προσκατορθώσας|προσκατορθώσας
προσκατορθόω : set up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκατορθῶσαι
προσκατορθόω : set up : aor inf act

προσκαύσασα|προσκαύσασα
προσκαίω : set on fire : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκαύσῃς|προσκαύσῃς
προσκαίω : set on fire : aor subj act 2nd sg

προσκαῦσαι
προσκαίω : set on fire : aor inf act

προσκαυθέντα|προσκαυθέντα
προσκαίω : set on fire : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσκαίω : set on fire : aor part pass masc acc sg

προσκαυθῇ
προσκαίω : set on fire : aor subj pass 3rd sg

προσκαυστικός|προσκαυστικός|προσκαυστικὸς
προσκαυστικός : apt to burn : masc nom sg

προσκέαται|προσκέαται
πρόσκειμαι : to be placed : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

προσκέεσθαι|προσκέεσθαι
πρόσκειμαι : to be placed : pres inf mp

προσκέεται|προσκέεται
πρόσκειμαι : to be placed : pres ind mp 3rd pl (ionic)

προσκέφαλα|προσκέφαλα
προσκέφαλον :   : neut nom/voc/acc pl

προσκέφαλον|προσκέφαλον
προσκέφαλον :   : neut nom/voc/acc sg

προσκέηται|προσκέηται
πρόσκειμαι : to be placed : pres subj mp 3rd sg (epic)

προσκέκαυκε|προσκέκαυκε
προσκαίω : set on fire : perf imperat act 2nd sg<br>προσκαίω : set on fire : perf ind act 3rd sg

προσκέκληκε|προσκέκληκε
προσκαλέω : call on : perf imperat act 2nd sg<br>προσκαλέω : call on : perf ind act 3rd sg

προσκέκληκεν|προσκέκληκεν
προσκαλέω : call on : perf ind act 3rd sg<br>προσκαλέω : call on : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσκέκλημαι|προσκέκλημαι
προσκαλέω : call on : perf ind mp 1st sg

προσκέκληνται|προσκέκληνται
προσκαλέω : call on : perf ind mp 3rd pl

προσκέκληται|προσκέκληται
προσκαλέω : call on : perf ind mp 3rd sg

προσκέκλητο|προσκέκλητο
προσκαλέω : call on : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσκέκλινται|προσκέκλινται
προσκλίνω : cause to lean against : perf ind mp 3rd pl

προσκέκλιται|προσκέκλιται
προσκλίνω : cause to lean against : perf ind mp 3rd sg

προσκέκλιτο|προσκέκλιτο
προσκλίνω : cause to lean against : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσκέκοφεν|προσκέκοφεν
προσκόπτω : strike : perf ind act 3rd sg<br>προσκόπτω : strike : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσκέκρουκα|προσκέκρουκα
προσκρούω : knock against : perf ind act 1st sg

προσκέκρουκας|προσκέκρουκας
προσκρούω : knock against : perf ind act 2nd sg

προσκέκρουκε|προσκέκρουκε
προσκρούω : knock against : perf imperat act 2nd sg<br>προσκρούω : knock against : perf ind act 3rd sg

προσκέκρουκεν|προσκέκρουκεν
προσκρούω : knock against : perf ind act 3rd sg<br>προσκρούω : knock against : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσκέκτηνται|προσκέκτηνται
προσκτάομαι : gain : perf ind mp 3rd pl

προσκέκτησθε|προσκέκτησθε
προσκτάομαι : gain : perf imperat mp 2nd pl<br>προσκτάομαι : gain : perf ind mp 2nd pl<br>προσκτάομαι : gain : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προσκέκτηται|προσκέκτηται
προσκτάομαι : gain : perf ind mp 3rd sg

προσκέλλειν|προσκέλλειν
πρό-σκέλλω : dry up : pres inf act (attic epic)<br>πρόσ-κέλλω : drive on : pres inf act (attic epic)

προσκέντησιν|προσκέντησιν
πρόσ-κεντάω :   : pres ind act 3rd sg

προσκέοιντο|προσκέοιντο
πρόσκειμαι : to be placed : pres opt mp 3rd pl

προσκέοισθε|προσκέοισθε
πρόσκειμαι : to be placed : pres opt mp 2nd pl

προσκέοιτο|προσκέοιτο
πρόσκειμαι : to be placed : pres opt mp 3rd sg

προσκέονται|προσκέονται
πρόσκειμαι : to be placed : pres ind mp 3rd pl (epic)

προσκέπτεο|προσκέπτεο
πρό-σκέπτομαι : look : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πρό-σκέπτομαι : look : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

προσκέπτεσθαι|προσκέπτεσθαι
πρό-σκέπτομαι : look : pres inf mp

προσκέωνται|προσκέωνται
πρόσκειμαι : to be placed : pres subj mp 3rd pl (epic)

προσκέχηνα|προσκέχηνα
προσχάσκω : gape : perf ind act 1st sg

προσκέχρησο|προσκέχρησο
πρόσ-χράω2 : proclaim : perf imperat mp 2nd sg<br>πρόσ-χράω2 : proclaim : perf imperat mp 2nd sg<br>πρόσ-χράω2 : proclaim : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-χράω2 : proclaim : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

προσκέχρηται|προσκέχρηται
πρόσ-χράω2 : proclaim : perf ind mp 3rd sg

προσκέχωκεν|προσκέχωκεν
προσχώννυμι : heap upon : perf ind act 3rd sg<br>προσχώννυμι : heap upon : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσκέχωσται|προσκέχωσται
προσχώννυμι : heap upon : perf ind mp 3rd sg

προσκέψασθαι|προσκέψασθαι
πρό-σκέπτομαι : look : aor inf mp

προσκέψασθε|προσκέψασθε
πρό-σκέπτομαι : look : aor imperat mp 2nd pl<br>πρό-σκέπτομαι : look : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προσκέψῃ|προσκέψῃ
πρό-σκέπτομαι : look : aor subj mp 2nd sg<br>πρό-σκέπτομαι : look : fut ind mp 2nd sg

προσκέψομαι|προσκέψομαι
πρό-σκέπτομαι : look : aor subj mp 1st sg (epic)<br>πρό-σκέπτομαι : look : fut ind mp 1st sg

προσκεδαννυμένῳ|προσκεδαννυμένῳ
πρό-σκεδάννυμι : scatter : pres part mp masc/neut dat sg<br>πρόσ-κεδάννυμι : break up : pres part mp masc/neut dat sg

προσκεφάλαια|προσκεφάλαια
προσκεφάλαιον : cushion for the head : neut nom/voc/acc pl

προσκεφάλαιον|προσκεφάλαιον
προσκεφάλαιον : cushion for the head : neut nom/voc/acc sg

προσκεφαλάδιον|προσκεφαλάδιον
προσκεφαλάδιον :   : neut nom/voc/acc sg

προσκεφαλαίοις|προσκεφαλαίοις
προσκεφάλαιον : cushion for the head : neut dat pl

προσκεφαλαίου|προσκεφαλαίου
προσκεφάλαιον : cushion for the head : neut gen sg

προσκεφαλαίων|προσκεφαλαίων
προσκεφάλαιον : cushion for the head : neut gen pl

προσκεφαλαίῳ|προσκεφαλαίῳ
προσκεφάλαιον : cushion for the head : neut dat sg

προσκεφαλίδα|προσκεφαλίδα
προσκεφαλίς :   : fem acc sg

προσκεφαλίδι|προσκεφαλίδι
προσκεφαλίς :   : fem dat sg

προσκείμενα|προσκείμενα
πρόσκειμαι : to be placed : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρόσκειμαι : to be placed : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσκείμεναι|προσκείμεναι
πρόσκειμαι : to be placed : perf part mp fem nom/voc pl<br>πρόσκειμαι : to be placed : pres part mp fem nom/voc pl

προσκείμενοι|προσκείμενοι
πρόσκειμαι : to be placed : perf part mp masc nom/voc pl<br>πρόσκειμαι : to be placed : pres part mp masc nom/voc pl

προσκείμενον|προσκείμενον
πρόσκειμαι : to be placed : perf part mp masc acc sg<br>πρόσκειμαι : to be placed : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>πρόσκειμαι : to be placed : pres part mp masc acc sg<br>πρόσκειμαι : to be placed : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσκείμενος|προσκείμενος
πρόσκειμαι : to be placed : perf part mp masc nom sg<br>πρόσκειμαι : to be placed : pres part mp masc nom sg

προσκείμεθα|προσκείμεθα
πρόσκειμαι : to be placed : pres ind mp 1st pl<br>πρόσκειμαι : to be placed : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσκείσεσθαι|προσκείσεσθαι
πρόσκειμαι : to be placed : fut inf mid

προσκείσεται|προσκείσεται
πρόσκειμαι : to be placed : fut ind mid 3rd sg

προσκείσῃ|προσκείσῃ
πρόσκειμαι : to be placed : fut ind mid 2nd sg

προσκείσομαι|προσκείσομαι
πρόσκειμαι : to be placed : fut ind mid 1st sg

προσκείσονται|προσκείσονται
πρόσκειμαι : to be placed : fut ind mid 3rd pl

προσκείσθω|προσκείσθω
πρόσκειμαι : to be placed : pres imperat mp 3rd sg

προσκείσθων|προσκείσθων
πρόσκειμαι : to be placed : pres imperat mp 3rd pl

προσκείσθωσαν|προσκείσθωσαν
πρόσκειμαι : to be placed : pres imperat mp 3rd pl

προσκεῖσθαι
πρόσκειμαι : to be placed : pres inf mp

προσκεῖται
πρόσ-κέω : to lie down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσκειμέναις|προσκειμέναις
πρόσκειμαι : to be placed : perf part mp fem dat pl<br>πρόσκειμαι : to be placed : pres part mp fem dat pl

προσκειμένας|προσκειμένας
πρόσκειμαι : to be placed : perf part mp fem acc pl<br>πρόσκειμαι : to be placed : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>πρόσκειμαι : to be placed : pres part mp fem acc pl<br>πρόσκειμαι : to be placed : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσκειμένη|προσκειμένη
πρόσκειμαι : to be placed : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρόσκειμαι : to be placed : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκειμένην|προσκειμένην
πρόσκειμαι : to be placed : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>πρόσκειμαι : to be placed : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσκειμένης|προσκειμένης
πρόσκειμαι : to be placed : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρόσκειμαι : to be placed : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσκειμένῃ|προσκειμένῃ
πρόσκειμαι : to be placed : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>πρόσκειμαι : to be placed : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προσκειμένοις|προσκειμένοις
πρόσκειμαι : to be placed : perf part mp masc/neut dat pl<br>πρόσκειμαι : to be placed : pres part mp masc/neut dat pl

προσκειμένου|προσκειμένου
πρόσκειμαι : to be placed : perf part mp masc/neut gen sg<br>πρόσκειμαι : to be placed : pres part mp masc/neut gen sg

προσκειμένους|προσκειμένους
πρόσκειμαι : to be placed : perf part mp masc acc pl<br>πρόσκειμαι : to be placed : pres part mp masc acc pl

προσκειμένωι|προσκειμένωι
πρόσκειμαι : to be placed : perf part mp masc/neut dat sg<br>πρόσκειμαι : to be placed : pres part mp masc/neut dat sg

προσκειμένων|προσκειμένων
πρόσκειμαι : to be placed : perf part mp fem gen pl<br>πρόσκειμαι : to be placed : perf part mp masc/neut gen pl<br>πρόσκειμαι : to be placed : pres part mp fem gen pl<br>πρόσκειμαι : to be placed : pres part mp masc/neut gen pl

προσκειμένῳ|προσκειμένῳ
πρόσκειμαι : to be placed : perf part mp masc/neut dat sg<br>πρόσκειμαι : to be placed : pres part mp masc/neut dat sg

προσκειράμενον|προσκειράμενον
πρόσ-κείρω : kṛṇā´ti : aor part mid masc acc sg<br>πρόσ-κείρω : kṛṇā´ti : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προσκεισόμεθα|προσκεισόμεθα
πρόσκειμαι : to be placed : fut ind mid 1st pl

προσκεισομένην|προσκεισομένην
πρόσκειμαι : to be placed : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προσκεισομένοις|προσκεισομένοις
πρόσκειμαι : to be placed : fut part mid masc/neut dat pl

προσκεισομένων|προσκεισομένων
πρόσκειμαι : to be placed : fut part mid fem gen pl<br>πρόσκειμαι : to be placed : fut part mid masc/neut gen pl

προσκεκαινοτομηκέναι|προσκεκαινοτομηκέναι
πρόσ-καινοτομέω : cut fresh into : perf inf act

προσκεκακῶσθαι
πρόσ-κακόω : maltreat : perf inf mp

προσκεκαρφωμένην|προσκεκαρφωμένην
πρόσ-καρφόω : nail : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσκεκαρφωμένον|προσκεκαρφωμένον
πρόσ-καρφόω : nail : perf part mp masc acc sg<br>πρόσ-καρφόω : nail : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσκεκαρφωμένος|προσκεκαρφωμένος
πρόσ-καρφόω : nail : perf part mp masc nom sg

προσκεκατηγόρηται|προσκεκατηγόρηται
πρόσ-κατηγορέω : speak against : perf ind mp 3rd sg

προσκεκαύληκεν|προσκεκαύληκεν
πρόσ-καυλέω : form a stalk : perf ind act 3rd sg<br>πρόσ-καυλέω : form a stalk : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσκεκαῦσθαι
προσκαίω : set on fire : perf inf mp

προσκεκαυμένα|προσκεκαυμένα
προσκαίω : set on fire : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσκαίω : set on fire : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προσκαίω : set on fire : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσκεκαυμένον|προσκεκαυμένον
προσκαίω : set on fire : perf part mp masc acc sg<br>προσκαίω : set on fire : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσκεκερδήκασιν|προσκεκερδήκασιν
προσκερδαίνω : gain in addition : perf ind act 3rd pl

προσκεκινηκέναι|προσκεκινηκέναι
πρόσ-κινέω : set in motion : perf inf act

προσκεκλασμένος|προσκεκλασμένος
προσκλάομαι : to be shattered : perf part mp masc nom sg

προσκεκλεῖσθαι
πρόσ-κλείω1 : shut : perf inf mp<br>πρόσ-κλείω1 : shut : perf inf mp<br>πρόσ-κλῄζω1 : make famous : perf inf mp (doric)

προσκεκλήρωκε|προσκεκλήρωκε
προσκληρόομαι :   : perf imperat act 2nd sg<br>προσκληρόομαι :   : perf ind act 3rd sg

προσκεκλήρωνται|προσκεκλήρωνται
προσκληρόομαι :   : perf ind mp 3rd pl

προσκεκλήρωται|προσκεκλήρωται
προσκληρόομαι :   : perf ind mp 3rd sg

προσκεκλήρωτο|προσκεκλήρωτο
προσκληρόομαι :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσκεκλήσεσθαι|προσκεκλήσεσθαι
προσκαλέω : call on : futperf inf mp

προσκεκλῆσθαι
προσκαλέω : call on : perf inf mp

προσκεκληκέναι|προσκεκληκέναι
προσκαλέω : call on : perf inf act

προσκεκληκότι|προσκεκληκότι
προσκαλέω : call on : perf part act masc/neut dat sg

προσκεκληκότος|προσκεκληκότος
προσκαλέω : call on : perf part act masc/neut gen sg

προσκεκληκότων|προσκεκληκότων
προσκαλέω : call on : perf part act masc/neut gen pl

προσκεκλημένην|προσκεκλημένην
προσκαλέω : call on : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσκεκλημένης|προσκεκλημένης
προσκαλέω : call on : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσκεκλημένοι|προσκεκλημένοι
προσκαλέω : call on : perf part mp masc nom/voc pl

προσκεκλημένον|προσκεκλημένον
προσκαλέω : call on : perf part mp masc acc sg<br>προσκαλέω : call on : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσκεκλημένος|προσκεκλημένος
προσκαλέω : call on : perf part mp masc nom sg

προσκεκλημένους|προσκεκλημένους
προσκαλέω : call on : perf part mp masc acc pl

προσκεκλημένων|προσκεκλημένων
προσκαλέω : call on : perf part mp fem gen pl<br>προσκαλέω : call on : perf part mp masc/neut gen pl

προσκεκλημένῳ|προσκεκλημένῳ
προσκαλέω : call on : perf part mp masc/neut dat sg

προσκεκληρώσθωσαν|προσκεκληρώσθωσαν
προσκληρόομαι :   : perf imperat mp 3rd pl

προσκεκληρῶσθαι
προσκληρόομαι :   : perf inf mp

προσκεκληρωκότες|προσκεκληρωκότες
προσκληρόομαι :   : perf part act masc nom/voc pl

προσκεκληρωκότος|προσκεκληρωκότος
προσκληρόομαι :   : perf part act masc/neut gen sg

προσκεκληρωμένα|προσκεκληρωμένα
προσκληρόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσκληρόομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προσκληρόομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσκεκληρωμένας|προσκεκληρωμένας
προσκληρόομαι :   : perf part mp fem acc pl<br>προσκληρόομαι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσκεκληρωμένη|προσκεκληρωμένη
προσκληρόομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκεκληρωμένοι|προσκεκληρωμένοι
προσκληρόομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl

προσκεκληρωμένον|προσκεκληρωμένον
προσκληρόομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>προσκληρόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσκεκληρωμένος|προσκεκληρωμένος
προσκληρόομαι :   : perf part mp masc nom sg

προσκεκληρωμένους|προσκεκληρωμένους
προσκληρόομαι :   : perf part mp masc acc pl

προσκεκληρωμένων|προσκεκληρωμένων
προσκληρόομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>προσκληρόομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl

προσκεκλίμεθα|προσκεκλίμεθα
προσκλίνω : cause to lean against : perf ind mp 1st pl<br>προσκλίνω : cause to lean against : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσκεκλίσθαι|προσκεκλίσθαι
προσκλίνω : cause to lean against : perf inf mp

προσκεκλικέναι|προσκεκλικέναι
προσκλίνω : cause to lean against : perf inf act

προσκεκλικότα|προσκεκλικότα
προσκλίνω : cause to lean against : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκλίνω : cause to lean against : perf part act masc acc sg

προσκεκλικότας|προσκεκλικότας
προσκλίνω : cause to lean against : perf part act masc acc pl

προσκεκλιμένη|προσκεκλιμένη
προσκλίνω : cause to lean against : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκεκλιμένοι|προσκεκλιμένοι
προσκλίνω : cause to lean against : perf part mp masc nom/voc pl

προσκεκλιμένον|προσκεκλιμένον
προσκλίνω : cause to lean against : perf part mp masc acc sg<br>προσκλίνω : cause to lean against : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσκεκλιμένος|προσκεκλιμένος
προσκλίνω : cause to lean against : perf part mp masc nom sg

προσκεκλιμένους|προσκεκλιμένους
προσκλίνω : cause to lean against : perf part mp masc acc pl

προσκεκμηκόσι|προσκεκμηκόσι
πρόσ-κάμνω : work : perf part act masc/neut dat pl

προσκεκμηκότα|προσκεκμηκότα
πρόσ-κάμνω : work : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-κάμνω : work : perf part act masc acc sg

προσκεκόφθαι|προσκεκόφθαι
προσκόπτω : strike : perf inf mp

προσκεκόλληται|προσκεκόλληται
προσκολλάω : glue on : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

προσκεκόμικε|προσκεκόμικε
προσκομίζω : carry : perf imperat act 2nd sg<br>προσκομίζω : carry : perf ind act 3rd sg

προσκεκόμικεν|προσκεκόμικεν
προσκομίζω : carry : perf ind act 3rd sg<br>προσκομίζω : carry : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσκεκόμισται|προσκεκόμισται
προσκομίζω : carry : perf ind mp 3rd sg

προσκεκόμιστο|προσκεκόμιστο
προσκομίζω : carry : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσκεκοφέναι|προσκεκοφέναι
προσκόπτω : strike : perf inf act

προσκεκοφός|προσκεκοφός|προσκεκοφὸς
προσκόπτω : strike : perf part act neut nom/voc/acc sg

προσκεκοφόσιν|προσκεκοφόσιν
προσκόπτω : strike : perf part act masc/neut dat pl

προσκεκοφότα|προσκεκοφότα
προσκόπτω : strike : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκόπτω : strike : perf part act masc acc sg

προσκεκοινωμένα|προσκεκοινωμένα
πρόσ-κοινόω : communicate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-κοινόω : communicate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρόσ-κοινόω : communicate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσκεκοινωμένος|προσκεκοινωμένος
πρόσ-κοινόω : communicate : perf part mp masc nom sg

προσκεκοινωμένων|προσκεκοινωμένων
πρόσ-κοινόω : communicate : perf part mp fem gen pl<br>πρόσ-κοινόω : communicate : perf part mp masc/neut gen pl

προσκεκολλήσθω|προσκεκολλήσθω
προσκολλάω : glue on : perf imperat mp 3rd sg (attic ionic)

προσκεκολλήσθωσαν|προσκεκολλήσθωσαν
προσκολλάω : glue on : perf imperat mp 3rd pl (attic ionic)

προσκεκολλῆσθαι
προσκολλάω : glue on : perf inf mp (attic ionic)

προσκεκολλημένα|προσκεκολλημένα
προσκολλάω : glue on : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

προσκεκολλημένην|προσκεκολλημένην
προσκολλάω : glue on : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσκεκολλημένον|προσκεκολλημένον
προσκολλάω : glue on : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

προσκεκολλημένος|προσκεκολλημένος
προσκολλάω : glue on : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

προσκεκομίκασι|προσκεκομίκασι
προσκομίζω : carry : perf ind act 3rd pl

προσκεκομίκασιν|προσκεκομίκασιν
προσκομίζω : carry : perf ind act 3rd pl

προσκεκομίσμεθα|προσκεκομίσμεθα
προσκομίζω : carry : perf ind mp 1st pl<br>προσκομίζω : carry : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσκεκομίσθαι|προσκεκομίσθαι
προσκομίζω : carry : perf inf mp

προσκεκομικέναι|προσκεκομικέναι
προσκομίζω : carry : perf inf act

προσκεκομικότα|προσκεκομικότα
προσκομίζω : carry : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκομίζω : carry : perf part act masc acc sg

προσκεκομικότες|προσκεκομικότες
προσκομίζω : carry : perf part act masc nom/voc pl

προσκεκομικότι|προσκεκομικότι
προσκομίζω : carry : perf part act masc/neut dat sg

προσκεκομικότος|προσκεκομικότος
προσκομίζω : carry : perf part act masc/neut gen sg

προσκεκομικότων|προσκεκομικότων
προσκομίζω : carry : perf part act masc/neut gen pl

προσκεκομικώς|προσκεκομικώς|προσκεκομικὼς
προσκομίζω : carry : perf part act masc nom/voc sg

προσκεκομισμένα|προσκεκομισμένα
προσκομίζω : carry : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσκομίζω : carry : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προσκομίζω : carry : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσκεκομισμένην|προσκεκομισμένην
προσκομίζω : carry : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσκεκομισμένης|προσκεκομισμένης
προσκομίζω : carry : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσκεκομισμένον|προσκεκομισμένον
προσκομίζω : carry : perf part mp masc acc sg<br>προσκομίζω : carry : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσκεκομισμένου|προσκεκομισμένου
προσκομίζω : carry : perf part mp masc/neut gen sg

προσκεκομισμένους|προσκεκομισμένους
προσκομίζω : carry : perf part mp masc acc pl

προσκεκομισμένων|προσκεκομισμένων
προσκομίζω : carry : perf part mp fem gen pl<br>προσκομίζω : carry : perf part mp masc/neut gen pl

προσκεκομμένῃ|προσκεκομμένῃ
προσκόπτω : strike : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προσκεκοσμημένην|προσκεκοσμημένην
πρόσ-κοσμέω : order : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσκεκοσμημένων|προσκεκοσμημένων
πρόσ-κοσμέω : order : perf part mp fem gen pl<br>πρόσ-κοσμέω : order : perf part mp masc/neut gen pl

προσκεκριμένα|προσκεκριμένα
πρόσ-κρίνω : separate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-κρίνω : separate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρόσ-κρίνω : separate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσκεκρούκαμεν|προσκεκρούκαμεν
προσκρούω : knock against : perf ind act 1st pl

προσκεκρούκασι|προσκεκρούκασι
προσκρούω : knock against : perf ind act 3rd pl

προσκεκρούκασιν|προσκεκρούκασιν
προσκρούω : knock against : perf ind act 3rd pl

προσκεκρούκατε|προσκεκρούκατε
προσκρούω : knock against : perf ind act 2nd pl

προσκεκρούκει|προσκεκρούκει
προσκρούω : knock against : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσκεκρούκεσαν|προσκεκρούκεσαν
προσκρούω : knock against : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

προσκεκροῦσθαι
προσκρούω : knock against : perf inf mp<br>προσκρούω : knock against : perf inf mp

προσκεκρουκέναι|προσκεκρουκέναι
προσκρούω : knock against : perf inf act

προσκεκρουκός|προσκεκρουκός|προσκεκρουκὸς
προσκρούω : knock against : perf part act neut nom/voc/acc sg

προσκεκρουκόσι|προσκεκρουκόσι
προσκρούω : knock against : perf part act masc/neut dat pl

προσκεκρουκόσιν|προσκεκρουκόσιν
προσκρούω : knock against : perf part act masc/neut dat pl

προσκεκρουκότα|προσκεκρουκότα
προσκρούω : knock against : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκρούω : knock against : perf part act masc acc sg

προσκεκρουκότας|προσκεκρουκότας
προσκρούω : knock against : perf part act masc acc pl

προσκεκρουκότε|προσκεκρουκότε
προσκρούω : knock against : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

προσκεκρουκότες|προσκεκρουκότες
προσκρούω : knock against : perf part act masc nom/voc pl

προσκεκρουκότι|προσκεκρουκότι
προσκρούω : knock against : perf part act masc/neut dat sg

προσκεκρουκότος|προσκεκρουκότος
προσκρούω : knock against : perf part act masc/neut gen sg

προσκεκρουκότων|προσκεκρουκότων
προσκρούω : knock against : perf part act masc/neut gen pl

προσκεκρουκυίας|προσκεκρουκυίας
προσκρούω : knock against : perf part act fem acc pl<br>προσκρούω : knock against : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προσκεκρουκυίᾳ|προσκεκρουκυίᾳ
προσκρούω : knock against : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

προσκεκρουκυῖα
προσκρούω : knock against : perf part act fem nom/voc sg

προσκεκρουκώς|προσκεκρουκώς|προσκεκρουκὼς
προσκρούω : knock against : perf part act masc nom/voc sg

προσκεκρουμένος|προσκεκρουμένος
προσκρούω : knock against : perf part mp masc nom sg

προσκεκτῆσθαι
προσκτάομαι : gain : perf inf mp

προσκεκτημέναι|προσκεκτημέναι
προσκτάομαι : gain : perf part mp fem nom/voc pl<br>προσκτάομαι : gain : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προσκεκτημένη|προσκεκτημένη
προσκτάομαι : gain : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκεκτημένην|προσκεκτημένην
προσκτάομαι : gain : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσκεκτημένῃ|προσκεκτημένῃ
προσκτάομαι : gain : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προσκεκτημένοι|προσκεκτημένοι
προσκτάομαι : gain : perf part mp masc nom/voc pl

προσκεκτημένος|προσκεκτημένος
προσκτάομαι : gain : perf part mp masc nom sg

προσκεκτημένους|προσκεκτημένους
προσκτάομαι : gain : perf part mp masc acc pl

προσκεκύνηκας|προσκεκύνηκας
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : perf ind act 2nd sg (attic ionic)

προσκεκύνηκε|προσκεκύνηκε
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>πρόσ-κυνάω : play the Cynic : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

προσκεκύνηκεν|προσκεκύνηκεν
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>πρόσ-κυνάω : play the Cynic : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσκεκύνηνται|προσκεκύνηνται
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

προσκεκύνηται|προσκεκύνηται
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

προσκεκυφέναι|προσκεκυφέναι
προσκύπτω : stoop to : perf inf act<br>προσκύπτω : stoop to : perf inf act

προσκεκυφότα|προσκεκυφότα
προσκύπτω : stoop to : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκύπτω : stoop to : perf part act masc acc sg<br>προσκύπτω : stoop to : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκύπτω : stoop to : perf part act masc acc sg

προσκεκυφότας|προσκεκυφότας
προσκύπτω : stoop to : perf part act masc acc pl<br>προσκύπτω : stoop to : perf part act masc acc pl

προσκεκυφότες|προσκεκυφότες
προσκύπτω : stoop to : perf part act masc nom/voc pl<br>προσκύπτω : stoop to : perf part act masc nom/voc pl

προσκεκυφώς|προσκεκυφώς|προσκεκυφὼς
προσκύπτω : stoop to : perf part act masc nom/voc sg<br>προσκύπτω : stoop to : perf part act masc nom/voc sg

προσκεκυνήκαμεν|προσκεκυνήκαμεν
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : perf ind act 1st pl (attic ionic)

προσκεκυνήκασι|προσκεκυνήκασι
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

προσκεκυνήκασιν|προσκεκυνήκασιν
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

προσκεκυνήκατε|προσκεκυνήκατε
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : perf ind act 2nd pl (attic ionic)

προσκεκυνῆσθαι
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : perf inf mp (attic ionic)

προσκεκυνηκέναι|προσκεκυνηκέναι
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : perf inf act (attic ionic)

προσκεκυνηκός|προσκεκυνηκός|προσκεκυνηκὸς
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

προσκεκυνηκόσι|προσκεκυνηκόσι
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

προσκεκυνηκόσιν|προσκεκυνηκόσιν
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

προσκεκυνηκότας|προσκεκυνηκότας
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : perf part act masc acc pl (attic ionic)

προσκεκυνηκότων|προσκεκυνηκότων
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

προσκεκυνηκυῖα
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : perf part act fem nom/voc sg (attic ionic)

προσκεκυρώκει|προσκεκυρώκει
πρόσ-κυρόω : confirm : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσκεκυρώκεσαν|προσκεκυρώκεσαν
πρόσ-κυρόω : confirm : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

προσκελευσθείς|προσκελευσθείς|προσκελευσθεὶς
πρόσ-κελεύω : urge : aor part pass masc nom/voc sg

προσκενοῦν
προσκενόω : empty : pres part act masc voc sg<br>προσκενόω : empty : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσκενόω : empty : pres inf act (epic doric)

προσκενώσαντες|προσκενώσαντες
προσκενόω : empty : aor part act masc nom/voc pl

προσκενωτέον|προσκενωτέον
προσκενωτέον : one must evacuate besides : masc acc sg<br>προσκενωτέον : one must evacuate besides : neut nom/voc/acc sg

προσκεπαστήν|προσκεπαστήν|προσκεπαστὴν
προσκεπαστής : protector : masc acc sg (attic epic ionic)

προσκεπέσθω|προσκεπέσθω
πρό-σκέπω :   : pres imperat mp 3rd sg

προσκεπτόμενος|προσκεπτόμενος
πρό-σκέπτομαι : look : pres part mp masc nom sg

προσκεπτομένοις|προσκεπτομένοις
πρό-σκέπτομαι : look : pres part mp masc/neut dat pl

προσκεπτομένων|προσκεπτομένων
πρό-σκέπτομαι : look : pres part mp fem gen pl<br>πρό-σκέπτομαι : look : pres part mp masc/neut gen pl

προσκερδάναντες|προσκερδάναντες
προσκερδαίνω : gain in addition : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

προσκερδαίνων|προσκερδαίνων
προσκερδαίνω : gain in addition : pres part act masc nom sg

προσκευάσας|προσκευάσας
πρό-σκευάζω : prepare : fut part act fem acc pl (doric)<br>πρό-σκευάζω : prepare : fut part act fem gen sg (doric)<br>πρό-σκευάζω : prepare : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκεχαλασμένα|προσκεχαλασμένα
πρόσ-χαλάω : Aër. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-χαλάω : Aër. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρόσ-χαλάω : Aër. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πρόσ-χαλάω : Aër. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-χαλάω : Aër. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρόσ-χαλάω : Aër. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσκεχαρίσμεθα|προσκεχαρίσμεθα
προσχαρίζομαι : gratify : perf ind mp 1st pl<br>προσχαρίζομαι : gratify : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσκεχείρισμαι|προσκεχείρισμαι
πρόσ-χειρίζω : handle : perf ind mp 1st sg

προσκεχήναμεν|προσκεχήναμεν
προσχάσκω : gape : perf ind act 1st pl

προσκεχηνέναι|προσκεχηνέναι
προσχάσκω : gape : perf inf act

προσκεχηνόσι|προσκεχηνόσι
προσχάσκω : gape : perf part act masc/neut dat pl

προσκεχηνότα|προσκεχηνότα
προσχάσκω : gape : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προσχάσκω : gape : perf part act masc acc sg

προσκεχηνότες|προσκεχηνότες
προσχάσκω : gape : perf part act masc nom/voc pl

προσκεχηνότων|προσκεχηνότων
προσχάσκω : gape : perf part act masc/neut gen pl

προσκεχηνυῖαν
προσχάσκω : gape : perf part act fem acc sg

προσκεχηνώς|προσκεχηνώς|προσκεχηνὼς
προσχάσκω : gape : perf part act masc nom/voc sg

προσκεχρήμεθα|προσκεχρήμεθα
πρόσ-χράω2 : proclaim : perf ind mp 1st pl<br>πρόσ-χράω2 : proclaim : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσκεχρήσθω|προσκεχρήσθω
πρόσ-χράω2 : proclaim : perf imperat mp 3rd sg<br>πρόσ-χράω2 : proclaim : perf imperat mp 3rd sg

προσκεχρῆσθαι
πρόσ-χράω2 : proclaim : perf inf mp<br>πρόσ-χράω2 : proclaim : perf inf mp

προσκεχρημέναι|προσκεχρημέναι
πρόσ-χράω2 : proclaim : perf part mp fem nom/voc pl<br>πρόσ-χράω2 : proclaim : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προσκεχρημένην|προσκεχρημένην
πρόσ-χράω2 : proclaim : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσκεχρημένοι|προσκεχρημένοι
πρόσ-χράω2 : proclaim : perf part mp masc nom/voc pl

προσκεχρημένον|προσκεχρημένον
πρόσ-χράω2 : proclaim : perf part mp masc acc sg<br>πρόσ-χράω2 : proclaim : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσκεχρημένος|προσκεχρημένος
πρόσ-χράω2 : proclaim : perf part mp masc nom sg

προσκεχρημένων|προσκεχρημένων
πρόσ-χράω2 : proclaim : perf part mp fem gen pl<br>πρόσ-χράω2 : proclaim : perf part mp masc/neut gen pl

προσκεχρωσμένη|προσκεχρωσμένη
πρόσ-χρώζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκεχώκασι|προσκεχώκασι
προσχώννυμι : heap upon : perf ind act 3rd pl

προσκεχώκασιν|προσκεχώκασιν
προσχώννυμι : heap upon : perf ind act 3rd pl

προσκεχώρηκε|προσκεχώρηκε
προσχωρέω : go to : perf imperat act 2nd sg<br>προσχωρέω : go to : perf ind act 3rd sg

προσκεχώρηκεν|προσκεχώρηκεν
προσχωρέω : go to : perf ind act 3rd sg<br>προσχωρέω : go to : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσκεχῶσθαι
προσχώννυμι : heap upon : perf inf mp<br>προσχώννυμι : heap upon : perf inf mp

προσκεχωκέναι|προσκεχωκέναι
προσχώννυμι : heap upon : perf inf act

προσκεχωρήκαμεν|προσκεχωρήκαμεν
προσχωρέω : go to : perf ind act 1st pl

προσκεχωρήκασι|προσκεχωρήκασι
προσχωρέω : go to : perf ind act 3rd pl

προσκεχωρήκασιν|προσκεχωρήκασιν
προσχωρέω : go to : perf ind act 3rd pl

προσκεχωρήκατε|προσκεχωρήκατε
προσχωρέω : go to : perf ind act 2nd pl

προσκεχωρήκει|προσκεχωρήκει
προσχωρέω : go to : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσκεχωρήκεισαν|προσκεχωρήκεισαν
προσχωρέω : go to : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

προσκεχωρήκεσαν|προσκεχωρήκεσαν
προσχωρέω : go to : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

προσκεχωρηκέναι|προσκεχωρηκέναι
προσχωρέω : go to : perf inf act

προσκεχωρηκόσι|προσκεχωρηκόσι
προσχωρέω : go to : perf part act masc/neut dat pl

προσκεχωρηκόσιν|προσκεχωρηκόσιν
προσχωρέω : go to : perf part act masc/neut dat pl

προσκεχωρηκότα|προσκεχωρηκότα
προσχωρέω : go to : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προσχωρέω : go to : perf part act masc acc sg

προσκεχωρηκότας|προσκεχωρηκότας
προσχωρέω : go to : perf part act masc acc pl

προσκεχωρηκότες|προσκεχωρηκότες
προσχωρέω : go to : perf part act masc nom/voc pl

προσκεχωρηκότος|προσκεχωρηκότος
προσχωρέω : go to : perf part act masc/neut gen sg

προσκεχωρηκότων|προσκεχωρηκότων
προσχωρέω : go to : perf part act masc/neut gen pl

προσκεχωρηκυίαις|προσκεχωρηκυίαις
προσχωρέω : go to : perf part act fem dat pl<br>προσχωρέω : go to : perf part act fem dat pl (attic)

προσκεχωρηκυίας|προσκεχωρηκυίας
προσχωρέω : go to : perf part act fem acc pl<br>προσχωρέω : go to : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προσκεχωρηκυῖα
προσχωρέω : go to : perf part act fem nom/voc sg

προσκεχωρηκυῖαι
προσχωρέω : go to : perf part act fem nom/voc pl

προσκεχωρηκώς|προσκεχωρηκώς|προσκεχωρηκὼς
προσχωρέω : go to : perf part act masc nom/voc sg

προσκεχωρημένον|προσκεχωρημένον
προσχωρέω : go to : perf part mp masc acc sg<br>προσχωρέω : go to : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσκεχωσμένοι|προσκεχωσμένοι
προσχώννυμι : heap upon : perf part mp masc nom/voc pl

προσκεχωσμένον|προσκεχωσμένον
προσχώννυμι : heap upon : perf part mp masc acc sg<br>προσχώννυμι : heap upon : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσκεχωσμένου|προσκεχωσμένου
προσχώννυμι : heap upon : perf part mp masc/neut gen sg

προσκεχωσμένων|προσκεχωσμένων
προσχώννυμι : heap upon : perf part mp fem gen pl<br>προσχώννυμι : heap upon : perf part mp masc/neut gen pl

προσκεψάμενοι|προσκεψάμενοι
πρό-σκέπτομαι : look : aor part mp masc nom/voc pl

προσκεψάμενον|προσκεψάμενον
πρό-σκέπτομαι : look : aor part mp masc acc sg<br>πρό-σκέπτομαι : look : aor part mp neut nom/voc/acc sg

προσκεψάμενος|προσκεψάμενος
πρό-σκέπτομαι : look : aor part mp masc nom sg

προσκεψαμένη|προσκεψαμένη
πρό-σκέπτομαι : look : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκεψαμένους|προσκεψαμένους
πρό-σκέπτομαι : look : aor part mp masc acc pl

προσκεψόμενον|προσκεψόμενον
πρό-σκέπτομαι : look : fut part mp masc acc sg<br>πρό-σκέπτομαι : look : fut part mp neut nom/voc/acc sg

προσκήνια|προσκήνια
προσκήνιον : entrance of a tent : neut nom/voc/acc pl

προσκήνιον|προσκήνιον
προσκήνιον : entrance of a tent : neut nom/voc/acc sg

προσκήπτει|προσκήπτει
πρό-σκήπτω : prop : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-σκήπτω : prop : pres ind act 3rd sg

προσκήρυττε|προσκήρυττε
προσκηρύσσω : proclaim also : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>προσκηρύσσω : proclaim also : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>προσκηρύσσω : proclaim also : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσκηρύσσω : proclaim also : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσκηδέες|προσκηδέες
προσκηδής : bringing into alliance : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

προσκηδέος|προσκηδέος
προσκηδής : bringing into alliance : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

προσκηδεῖς
προσκηδής : bringing into alliance : masc/fem acc pl<br>προσκηδής : bringing into alliance : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

προσκηνίου|προσκηνίου
προσκήνιον : entrance of a tent : neut gen sg

προσκηνίωι|προσκηνίωι
προσκήνιον : entrance of a tent : neut dat sg

προσκηνίῳ|προσκηνίῳ
προσκήνιον : entrance of a tent : neut dat sg

προσκηρύξαντες|προσκηρύξαντες
προσκηρύσσω : proclaim also : aor part act masc nom/voc pl<br>προσκηρύσσω : proclaim also : aor part act masc nom/voc pl

προσκηρύττοντες|προσκηρύττοντες
προσκηρύσσω : proclaim also : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>προσκηρύσσω : proclaim also : pres part act masc nom/voc pl (attic)

προσκηρυκευόμενοι|προσκηρυκευόμενοι
προσκηρυκεύομαι : send a herald to : pres part mp masc nom/voc pl<br>προσκηρυκεύομαι : send a herald to : pres part mp masc nom/voc pl

προσκίρτησον|προσκίρτησον
πρό-σκιρτάω : spring : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

προσκιάσας|προσκιάσας
πρό-σκιάω : overshadow : pres part act fem acc pl (doric)<br>πρό-σκιάω : overshadow : pres part act fem gen sg (doric)<br>πρό-σκιάω : overshadow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-σκιάζω : overshadow : fut part act fem acc pl (doric)<br>πρό-σκιάζω : overshadow : fut part act fem gen sg (doric)<br>πρό-σκιάζω : overshadow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκιάζω|προσκιάζω
πρό-σκιάζω : overshadow : pres subj act 1st sg<br>πρό-σκιάζω : overshadow : pres ind act 1st sg

προσκιαγραφηθέντα|προσκιαγραφηθέντα
πρό-σκιαγραφέω : paint with the shadows : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-σκιαγραφέω : paint with the shadows : aor part pass masc acc sg

προσκινήσεται|προσκινήσεται
προσκινέομαι : move to : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>προσκινέομαι : move to : fut ind mp 3rd sg

προσκινήσομαι|προσκινήσομαι
προσκινέομαι : move to : aor subj mp 1st sg (epic)<br>προσκινέομαι : move to : fut ind mp 1st sg

προσκινούμενοι|προσκινούμενοι
προσκινέομαι : move to : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσκινῶ
πρόσ-κινέω : set in motion : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πρόσ-κινέω : set in motion : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προσκινῶν
πρόσ-κινέω : set in motion : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσκιρτᾶτε
πρό-σκιρτάω : spring : pres imperat act 2nd pl<br>πρό-σκιρτάω : spring : pres subj act 2nd pl<br>πρό-σκιρτάω : spring : pres ind act 2nd pl<br>πρό-σκιρτάω : spring : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσκιρτήσας|προσκιρτήσας
πρό-σκιρτάω : spring : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκιρτῶ
πρό-σκιρτάω : spring : pres imperat mp 2nd sg<br>πρό-σκιρτάω : spring : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>πρό-σκιρτάω : spring : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πρό-σκιρτάω : spring : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-σκιρτάω : spring : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-σκιρτάω : spring : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

προσκιρτῶντι
πρό-σκιρτάω : spring : pres part act masc/neut dat sg<br>πρό-σκιρτάω : spring : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πρό-σκιρτάω : spring : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

προσκιχρᾷν
πρόσ-κιχράω :   : pres inf act

προσκλαίει|προσκλαίει
πρόσ-κλαίω : cry : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-κλαίω : cry : pres ind act 3rd sg

προσκλαίειν|προσκλαίειν
πρόσ-κλαίω : cry : pres inf act (attic epic)

προσκλαίοντες|προσκλαίοντες
πρόσ-κλαίω : cry : pres part act masc nom/voc pl

προσκλαίουσα|προσκλαίουσα
πρόσ-κλαίω : cry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσκλαίων|προσκλαίων
πρόσ-κλαίω : cry : pres part act masc nom sg

προσκλαιέτω|προσκλαιέτω
πρόσ-κλαίω : cry : pres imperat act 3rd sg

προσκλαύσαντα|προσκλαύσαντα
πρόσ-κλαίω : cry : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-κλαίω : cry : aor part act masc acc sg

προσκλαύσαντας|προσκλαύσαντας
πρόσ-κλαίω : cry : aor part act masc acc pl

προσκλαύσαντες|προσκλαύσαντες
πρόσ-κλαίω : cry : aor part act masc nom/voc pl

προσκλαύσασαι|προσκλαύσασαι
πρόσ-κλαίω : cry : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προσκλαύσει|προσκλαύσει
πρόσ-κλαίω : cry : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-κλαίω : cry : fut ind mid 2nd sg

προσκλαύσητε|προσκλαύσητε
πρόσ-κλαίω : cry : aor subj act 2nd pl

προσκλαύσῃς|προσκλαύσῃς
πρόσ-κλαίω : cry : aor subj act 2nd sg

προσκλαύσωσιν|προσκλαύσωσιν
πρόσ-κλαίω : cry : aor subj act 3rd pl

προσκλαῦσαι
πρόσ-κλαίω : cry : aor inf act

προσκλείσῃς|προσκλείσῃς
πρόσ-κλείω1 : shut : aor subj act 2nd sg<br>πρόσ-κλῄζω1 : make famous : aor subj act 2nd sg (doric)<br>πρόσ-κλῄζω1 : make famous : aor subj act 2nd sg (doric)

προσκλεῖσαι
πρόσ-κλείω1 : shut : aor inf act<br>πρόσ-κλῄζω1 : make famous : aor inf act (doric)

προσκλήσει|προσκλήσει
πρόσκλησις : judicial summons : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόσκλησις : judicial summons : fem dat sg (epic)<br>πρόσκλησις : judicial summons : fem dat sg (attic ionic)<br>προσκλάομαι : to be shattered : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)

προσκλήσεις|προσκλήσεις
πρόσκλησις : judicial summons : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόσκλησις : judicial summons : fem nom/acc pl (attic)

προσκλήσεσθαι|προσκλήσεσθαι
προσκλάομαι : to be shattered : fut inf mp (attic ionic)

προσκλήσεων|προσκλήσεων
πρόσκλησις : judicial summons : fem gen pl

προσκλήσεως|προσκλήσεως
πρόσκλησις : judicial summons : fem gen sg (attic)

προσκληδονιζόμενος|προσκληδονιζόμενος
πρόσ-κληδονίζω : give a sign : pres part mp masc nom sg

προσκληθέν|προσκληθέν|προσκληθὲν
προσκαλέω : call on : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προσκλάομαι : to be shattered : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

προσκληθέντα|προσκληθέντα
προσκαλέω : call on : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσκαλέω : call on : aor part pass masc acc sg<br>προσκλάομαι : to be shattered : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προσκλάομαι : to be shattered : aor part mp masc acc sg (attic ionic)

προσκληθέντας|προσκληθέντας
προσκαλέω : call on : aor part pass masc acc pl<br>προσκλάομαι : to be shattered : aor part mp masc acc pl (attic ionic)

προσκληθέντες|προσκληθέντες
προσκαλέω : call on : aor part pass masc nom/voc pl<br>προσκλάομαι : to be shattered : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

προσκληθέντι|προσκληθέντι
προσκαλέω : call on : aor part pass masc/neut dat sg<br>προσκλάομαι : to be shattered : aor part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

προσκληθέντος|προσκληθέντος
προσκαλέω : call on : aor part pass masc/neut gen sg<br>προσκλάομαι : to be shattered : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

προσκληθέντων|προσκληθέντων
προσκαλέω : call on : aor part pass masc/neut gen pl<br>προσκλάομαι : to be shattered : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

προσκληθείη|προσκληθείη
προσκαλέω : call on : aor opt pass 3rd sg<br>προσκλάομαι : to be shattered : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

προσκληθείς|προσκληθείς|προσκληθεὶς
προσκαλέω : call on : aor part pass masc nom/voc sg<br>προσκλάομαι : to be shattered : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)

προσκληθεῖσα
προσκαλέω : call on : aor part pass fem nom/voc sg<br>προσκλάομαι : to be shattered : aor part mp fem nom/voc sg (attic ionic)

προσκληθήσομαι|προσκληθήσομαι
προσκαλέω : call on : fut ind pass 1st sg<br>προσκλάομαι : to be shattered : fut ind mp 1st sg (attic ionic)

προσκληθήτωσαν|προσκληθήτωσαν
προσκαλέω : call on : aor imperat pass 3rd pl (attic)<br>προσκλάομαι : to be shattered : aor imperat mp 3rd pl (attic ionic)

προσκληθῆναι
προσκαλέω : call on : aor inf pasj<br>προσκλάομαι : to be shattered : aor inf mp (attic ionic)

προσκληθῇ
προσκαλέω : call on : aor subj pass 3rd sg<br>προσκλάομαι : to be shattered : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)

προσκληθησόμενον|προσκληθησόμενον
προσκαλέω : call on : fut part pass masc acc sg<br>προσκαλέω : call on : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>προσκλάομαι : to be shattered : fut part mp masc acc sg (attic ionic)<br>προσκλάομαι : to be shattered : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

προσκληθῶσιν
προσκαλέω : call on : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκλάομαι : to be shattered : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσκληροῖ
προσκληρόομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>προσκληρόομαι :   : pres opt act 3rd sg<br>προσκληρόομαι :   : pres ind act 3rd sg

προσκληροῦνται
προσκληρόομαι :   : pres ind mp 3rd pl

προσκληροῦντες
προσκληρόομαι :   : pres part act masc nom/voc pl

προσκληροῦντος
προσκληρόομαι :   : pres part act masc/neut gen sg

προσκληροῦσα
προσκληρόομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

προσκληροῦσθαι
προσκληρόομαι :   : pres inf mp

προσκληροῦται
προσκληρόομαι :   : pres ind mp 3rd sg

προσκληρουμένων|προσκληρουμένων
προσκληρόομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>προσκληρόομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

προσκληρώσαντες|προσκληρώσαντες
προσκληρόομαι :   : aor part act masc nom/voc pl

προσκληρώσας|προσκληρώσας
προσκληρόομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκληρώσεται|προσκληρώσεται
προσκληρόομαι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσκληρόομαι :   : fut ind mid 3rd sg

προσκληρῶσαι
προσκληρόομαι :   : aor inf act

προσκληρωθέν|προσκληρωθέν|προσκληρωθὲν
προσκληρόομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσκληρωθέντα|προσκληρωθέντα
προσκληρόομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσκληρόομαι :   : aor part pass masc acc sg

προσκληρωθέντων|προσκληρωθέντων
προσκληρόομαι :   : aor part pass masc/neut gen pl

προσκληρωθεῖσαν
προσκληρόομαι :   : aor part pass fem acc sg

προσκληρωθῆναι
προσκληρόομαι :   : aor inf pasj

προσκληρωσάμενος|προσκληρωσάμενος
προσκληρόομαι :   : aor part mid masc nom sg

προσκλητικήν|προσκλητικήν|προσκλητικὴν
προσκλητικός : calling : fem acc sg (attic epic ionic)

προσκλητικόν|προσκλητικόν|προσκλητικὸν
προσκλητικός : calling : masc acc sg<br>προσκλητικός : calling : neut nom/voc/acc sg

προσκλητικός|προσκλητικός|προσκλητικὸς
προσκλητικός : calling : masc nom sg

προσκλίναντες|προσκλίναντες
προσκλίνω : cause to lean against : aor part act masc nom/voc pl

προσκλίνας|προσκλίνας
προσκλίνω : cause to lean against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκλίνασι|προσκλίνασι
προσκλίνω : cause to lean against : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσκλίνειν|προσκλίνειν
προσκλίνω : cause to lean against : pres inf act (attic epic)

προσκλίνεις|προσκλίνεις
προσκλίνω : cause to lean against : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσκλίνω : cause to lean against : pres ind act 2nd sg

προσκλίνεσθαι|προσκλίνεσθαι
προσκλίνω : cause to lean against : pres inf mp

προσκλίνεται|προσκλίνεται
προσκλίνω : cause to lean against : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσκλίνω : cause to lean against : pres ind mp 3rd sg

προσκλίνη|προσκλίνη
προσκλίνω : cause to lean against : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

προσκλίνουσαι|προσκλίνουσαι
προσκλίνω : cause to lean against : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσκλίνουσι|προσκλίνουσι
προσκλίνω : cause to lean against : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσκλίνω : cause to lean against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσκλίνω : cause to lean against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσκλίνων|προσκλίνων
προσκλίνω : cause to lean against : pres part act masc nom sg

προσκλίσει|προσκλίσει
πρόσκλισις : leaning against : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόσκλισις : leaning against : fem dat sg (epic)<br>πρόσκλισις : leaning against : fem dat sg (attic ionic)

προσκλίσεις|προσκλίσεις
πρόσκλισις : leaning against : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόσκλισις : leaning against : fem nom/acc pl (attic)

προσκλίσεως|προσκλίσεως
πρόσκλισις : leaning against : fem gen sg (attic)

προσκλῖναι
προσκλίνω : cause to lean against : aor inf act

προσκλινές|προσκλινές|προσκλινὲς
προσκλινής : sloping : masc/fem voc sg<br>προσκλινής : sloping : neut nom/voc/acc sg

προσκλινέσθωσαν|προσκλινέσθωσαν
προσκλίνω : cause to lean against : pres imperat mp 3rd pl

προσκλινέστερος|προσκλινέστερος
προσκλινής : sloping : masc nom comp sg

προσκλινεῖ
προσκλίνω : cause to lean against : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>προσκλίνω : cause to lean against : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσκλίνω : cause to lean against : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσκλινής : sloping : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσκλινής : sloping : masc/fem/neut dat sg

προσκλινής|προσκλινής|προσκλινὴς
προσκλινής : sloping : masc/fem nom sg

προσκλινῆ
προσκλινής : sloping : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσκλινής : sloping : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>προσκλινής : sloping : masc/fem acc sg (attic epic doric)

προσκλινόμεναι|προσκλινόμεναι
προσκλίνω : cause to lean against : pres part mp fem nom/voc pl

προσκλινόμενοι|προσκλινόμενοι
προσκλίνω : cause to lean against : pres part mp masc nom/voc pl

προσκλινόμενον|προσκλινόμενον
προσκλίνω : cause to lean against : pres part mp masc acc sg<br>προσκλίνω : cause to lean against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσκλινόμενος|προσκλινόμενος
προσκλίνω : cause to lean against : pres part mp masc nom sg

προσκλινομένη|προσκλινομένη
προσκλίνω : cause to lean against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκλινομένην|προσκλινομένην
προσκλίνω : cause to lean against : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσκλινῶς
προσκλινής : sloping : adverbial (attic epic doric)

προσκλιθέν|προσκλιθέν|προσκλιθὲν
προσκλίνω : cause to lean against : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσκλιθέντες|προσκλιθέντες
προσκλίνω : cause to lean against : aor part pass masc nom/voc pl

προσκλιθείς|προσκλιθείς|προσκλιθεὶς
προσκλίνω : cause to lean against : aor part pass masc nom/voc sg

προσκλιθῆναι
προσκλίνω : cause to lean against : aor inf pasj

προσκλιθῇ
προσκλίνω : cause to lean against : aor subj pass 3rd sg

προσκλιθῶμεν
προσκλίνω : cause to lean against : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

προσκλύει|προσκλύει
πρόσ-κλύω : hear : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-κλύω : hear : pres ind act 3rd sg

προσκλύσαι|προσκλύσαι
προσκλύζω : wash with waves : aor inf act<br>προσκλύζω : wash with waves : aor opt act 3rd sg<br>προσκλύζω : wash with waves : aor inf act<br>προσκλύζω : wash with waves : aor opt act 3rd sg

προσκλύσαντα|προσκλύσαντα
προσκλύζω : wash with waves : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκλύζω : wash with waves : aor part act masc acc sg<br>προσκλύζω : wash with waves : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκλύζω : wash with waves : aor part act masc acc sg

προσκλύσαντες|προσκλύσαντες
προσκλύζω : wash with waves : aor part act masc nom/voc pl<br>προσκλύζω : wash with waves : aor part act masc nom/voc pl

προσκλύσει|προσκλύσει
πρόσκλυσις : washing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόσκλυσις : washing : fem dat sg (epic)<br>πρόσκλυσις : washing : fem dat sg (attic ionic)<br>προσκλύζω : wash with waves : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσκλύζω : wash with waves : fut ind mid 2nd sg<br>προσκλύζω : wash with waves : fut ind act 3rd sg<br>προσκλύζω : wash with waves : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσκλύζω : wash with waves : fut ind mid 2nd sg<br>προσκλύζω : wash with waves : fut ind act 3rd sg

προσκλύσῃ|προσκλύσῃ
πρόσκλυσις : washing : fem dat sg (epic)<br>προσκλύζω : wash with waves : aor subj mid 2nd sg<br>προσκλύζω : wash with waves : aor subj act 3rd sg<br>προσκλύζω : wash with waves : fut ind mid 2nd sg<br>προσκλύζω : wash with waves : aor subj mid 2nd sg<br>προσκλύζω : wash with waves : aor subj act 3rd sg<br>προσκλύζω : wash with waves : fut ind mid 2nd sg

προσκλύσμασι|προσκλύσμασι
πρόσκλυσμα : lotion : neut dat pl

προσκλύσματα|προσκλύσματα
πρόσκλυσμα : lotion : neut nom/voc/acc pl

προσκλύσματι|προσκλύσματι
πρόσκλυσμα : lotion : neut dat sg

προσκλύσματος|προσκλύσματος
πρόσκλυσμα : lotion : neut gen sg

προσκλύζει|προσκλύζει
προσκλύζω : wash with waves : pres ind mp 2nd sg<br>προσκλύζω : wash with waves : pres ind act 3rd sg<br>προσκλύζω : wash with waves : pres ind mp 2nd sg<br>προσκλύζω : wash with waves : pres ind act 3rd sg

προσκλύζειν|προσκλύζειν
προσκλύζω : wash with waves : pres inf act (attic epic)<br>προσκλύζω : wash with waves : pres inf act (attic epic)

προσκλύζεσθαι|προσκλύζεσθαι
προσκλύζω : wash with waves : pres inf mp<br>προσκλύζω : wash with waves : pres inf mp

προσκλύζεται|προσκλύζεται
προσκλύζω : wash with waves : pres ind mp 3rd sg<br>προσκλύζω : wash with waves : pres ind mp 3rd sg

προσκλύζομεν|προσκλύζομεν
προσκλύζω : wash with waves : pres ind act 1st pl<br>προσκλύζω : wash with waves : pres ind act 1st pl<br>προσκλύζω : wash with waves : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προσκλύζω : wash with waves : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσκλύζον|προσκλύζον
προσκλύζω : wash with waves : pres part act masc voc sg<br>προσκλύζω : wash with waves : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσκλύζω : wash with waves : pres part act masc voc sg<br>προσκλύζω : wash with waves : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσκλύζοντα|προσκλύζοντα
προσκλύζω : wash with waves : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκλύζω : wash with waves : pres part act masc acc sg<br>προσκλύζω : wash with waves : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκλύζω : wash with waves : pres part act masc acc sg

προσκλύζοντας|προσκλύζοντας
προσκλύζω : wash with waves : pres part act masc acc pl<br>προσκλύζω : wash with waves : pres part act masc acc pl

προσκλύζοντες|προσκλύζοντες
προσκλύζω : wash with waves : pres part act masc nom/voc pl<br>προσκλύζω : wash with waves : pres part act masc nom/voc pl

προσκλύζοντος|προσκλύζοντος
προσκλύζω : wash with waves : pres part act masc/neut gen sg<br>προσκλύζω : wash with waves : pres part act masc/neut gen sg

προσκλύζουσα|προσκλύζουσα
προσκλύζω : wash with waves : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσκλύζω : wash with waves : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσκλύζουσι|προσκλύζουσι
προσκλύζω : wash with waves : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσκλύζω : wash with waves : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσκλύζω : wash with waves : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσκλύζω : wash with waves : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσκλύζων|προσκλύζων
προσκλύζω : wash with waves : pres part act masc nom sg<br>προσκλύζω : wash with waves : pres part act masc nom sg

προσκλυσάμενον|προσκλυσάμενον
προσκλύζω : wash with waves : aor part mid masc acc sg<br>προσκλύζω : wash with waves : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>προσκλύζω : wash with waves : aor part mid masc acc sg<br>προσκλύζω : wash with waves : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προσκλυσάσθω|προσκλυσάσθω
προσκλύζω : wash with waves : aor imperat mid 3rd sg<br>προσκλύζω : wash with waves : aor imperat mid 3rd sg

προσκλυσαμένους|προσκλυσαμένους
προσκλύζω : wash with waves : aor part mid masc acc pl<br>προσκλύζω : wash with waves : aor part mid masc acc pl

προσκλυστέον|προσκλυστέον
προσκλυστέον : one must lave : masc acc sg<br>προσκλυστέον : one must lave : neut nom/voc/acc sg

προσκλυστίου|προσκλυστίου
προσκλύστιος : he who dashes against : masc gen sg

προσκλυστίῳ|προσκλυστίῳ
προσκλύστιος : he who dashes against : masc dat sg

προσκλυζέσθω|προσκλυζέσθω
προσκλύζω : wash with waves : pres imperat mp 3rd sg<br>προσκλύζω : wash with waves : pres imperat mp 3rd sg

προσκλυζέσθωσαν|προσκλυζέσθωσαν
προσκλύζω : wash with waves : pres imperat mp 3rd pl<br>προσκλύζω : wash with waves : pres imperat mp 3rd pl

προσκλυζόμενα|προσκλυζόμενα
προσκλύζω : wash with waves : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσκλύζω : wash with waves : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσκλυζόμενον|προσκλυζόμενον
προσκλύζω : wash with waves : pres part mp masc acc sg<br>προσκλύζω : wash with waves : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προσκλύζω : wash with waves : pres part mp masc acc sg<br>προσκλύζω : wash with waves : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσκλυζόμενος|προσκλυζόμενος
προσκλύζω : wash with waves : pres part mp masc nom sg<br>προσκλύζω : wash with waves : pres part mp masc nom sg

προσκλυζομένη|προσκλυζομένη
προσκλύζω : wash with waves : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσκλύζω : wash with waves : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκλυζομένην|προσκλυζομένην
προσκλύζω : wash with waves : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσκλύζω : wash with waves : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσκλυζομένοις|προσκλυζομένοις
προσκλύζω : wash with waves : pres part mp masc/neut dat pl<br>προσκλύζω : wash with waves : pres part mp masc/neut dat pl

προσκλυζούσης|προσκλυζούσης
προσκλύζω : wash with waves : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσκλύζω : wash with waves : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσκλυζούσῃ|προσκλυζούσῃ
προσκλύζω : wash with waves : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>προσκλύζω : wash with waves : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προσκλώθειν|προσκλώθειν
πρόσ-κλώθω : twist by spinning : pres inf act (attic epic)

προσκνᾶσθαι
προσκνάομαι : rub oneself against : pres inf mp

προσκνᾶται
προσκνάομαι : rub oneself against : pres subj mp 3rd sg<br>προσκνάομαι : rub oneself against : pres ind mp 3rd sg

προσκνήθων|προσκνήθων
πρόσ-κνήθω : scratch : pres part act masc nom sg

προσκνήσασθαι|προσκνήσασθαι
προσκνάομαι : rub oneself against : aor inf mp (attic ionic)<br>προσκνάομαι : rub oneself against : aor inf mid

προσκνῆσθαι
προσκνάομαι : rub oneself against : pres inf mp (doric)<br>προσκνάομαι : rub oneself against : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>προσκνάομαι : rub oneself against : pres inf mp (attic epic ionic)

προσκνησαμένων|προσκνησαμένων
προσκνάομαι : rub oneself against : aor part mp fem gen pl (attic ionic)<br>προσκνάομαι : rub oneself against : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>προσκνάομαι : rub oneself against : aor part mid fem gen pl<br>προσκνάομαι : rub oneself against : aor part mid masc/neut gen pl

προσκνυζόμενος|προσκνυζόμενος
πρόσ-κνύζομαι : whine : pres part mp masc nom sg

προσκνυζώμενοι|προσκνυζώμενοι
προσκνυζάομαι : whine to : pres part mp masc nom/voc pl

προσκνυζώμενος|προσκνυζώμενος
προσκνυζάομαι : whine to : pres part mp masc nom sg

προσκνυζωμένη|προσκνυζωμένη
προσκνυζάομαι : whine to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκνυζωμένων|προσκνυζωμένων
προσκνυζάομαι : whine to : pres part mp fem gen pl<br>προσκνυζάομαι : whine to : pres part mp masc/neut gen pl

προσκνώμενοι|προσκνώμενοι
προσκνάομαι : rub oneself against : pres part mp masc nom/voc pl<br>προσκνάομαι : rub oneself against : pres part mp masc nom/voc pl

προσκνωμένη|προσκνωμένη
προσκνάομαι : rub oneself against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσκνάομαι : rub oneself against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκνωμένων|προσκνωμένων
προσκνάομαι : rub oneself against : pres part mp fem gen pl<br>προσκνάομαι : rub oneself against : pres part mp masc/neut gen pl<br>προσκνάομαι : rub oneself against : pres part mp fem gen pl<br>προσκνάομαι : rub oneself against : pres part mp masc/neut gen pl

προσκόλλα|προσκόλλα
προσκολλάω : glue on : pres imperat act 2nd sg<br>προσκολλάω : glue on : pres imperat act 2nd sg<br>προσκολλάω : glue on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσκολλάω : glue on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσκόλλησιν|προσκόλλησιν
προσκόλλησις : a glueing to : fem acc sg<br>προσκολλάω : glue on : pres ind act 3rd sg<br>προσκολλάω : glue on : pres ind act 3rd sg

προσκόλλησις|προσκόλλησις
προσκόλλησις : a glueing to : fem nom sg

προσκόλλιζε|προσκόλλιζε
πρόσ-κολλίζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>πρόσ-κολλίζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσκόμμασι|προσκόμμασι
πρόσκομμα : stumble : neut dat pl

προσκόμμασιν|προσκόμμασιν
πρόσκομμα : stumble : neut dat pl

προσκόμματα|προσκόμματα
πρόσκομμα : stumble : neut nom/voc/acc pl

προσκόμματι|προσκόμματι
πρόσκομμα : stumble : neut dat sg

προσκόμματος|προσκόμματος
πρόσκομμα : stumble : neut gen sg

προσκόπει|προσκόπει
προσκοπέω : consider beforehand : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσκοπέω : consider beforehand : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>προσκοπέω : consider beforehand : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσκόπια|προσκόπια
προσκόπιον : shade for the forehead and eyes : neut nom/voc/acc pl

προσκόπιον|προσκόπιον
προσκόπιον : shade for the forehead and eyes : neut nom/voc/acc sg<br>προσκοπέω : consider beforehand : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>προσκοπέω : consider beforehand : imperf ind act 1st sg (doric)<br>προσκοπέω : consider beforehand : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>προσκοπέω : consider beforehand : imperf ind act 1st sg (doric)

προσκόποις|προσκόποις
πρόσκοπος : foreseeing : masc/fem/neut dat pl

προσκόπους|προσκόπους
πρόσκοπος : foreseeing : masc/fem acc pl

προσκόπτει|προσκόπτει
προσκόπτω : strike : pres ind mp 2nd sg<br>προσκόπτω : strike : pres ind act 3rd sg

προσκόπτειν|προσκόπτειν
προσκόπτω : strike : pres inf act (attic epic)

προσκόπτεις|προσκόπτεις
προσκόπτω : strike : pres ind act 2nd sg

προσκόπτεσθαι|προσκόπτεσθαι
προσκόπτω : strike : pres inf mp

προσκόπτετε|προσκόπτετε
προσκόπτω : strike : pres imperat act 2nd pl<br>προσκόπτω : strike : pres ind act 2nd pl<br>προσκόπτω : strike : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσκόπτηται|προσκόπτηται
προσκόπτω : strike : pres subj mp 3rd sg

προσκόπτῃ|προσκόπτῃ
προσκόπτω : strike : pres subj mp 2nd sg<br>προσκόπτω : strike : pres ind mp 2nd sg<br>προσκόπτω : strike : pres subj act 3rd sg

προσκόπτῃς|προσκόπτῃς
προσκόπτω : strike : pres subj act 2nd sg

προσκόπτοι|προσκόπτοι
προσκόπτω : strike : pres opt act 3rd sg

προσκόπτοιεν|προσκόπτοιεν
προσκόπτω : strike : pres opt act 3rd pl

προσκόπτοιτο|προσκόπτοιτο
προσκόπτω : strike : pres opt mp 3rd sg

προσκόπτομεν|προσκόπτομεν
προσκόπτω : strike : pres ind act 1st pl<br>προσκόπτω : strike : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσκόπτον|προσκόπτον
προσκόπτω : strike : pres part act masc voc sg<br>προσκόπτω : strike : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσκόπτοντα|προσκόπτοντα
προσκόπτω : strike : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκόπτω : strike : pres part act masc acc sg

προσκόπτοντας|προσκόπτοντας
προσκόπτω : strike : pres part act masc acc pl

προσκόπτοντες|προσκόπτοντες
προσκόπτω : strike : pres part act masc nom/voc pl

προσκόπτοντι|προσκόπτοντι
προσκόπτω : strike : pres part act masc/neut dat sg<br>προσκόπτω : strike : pres ind act 3rd pl (doric)

προσκόπτοντος|προσκόπτοντος
προσκόπτω : strike : pres part act masc/neut gen sg

προσκόπτουσα|προσκόπτουσα
προσκόπτω : strike : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσκόπτουσαι|προσκόπτουσαι
προσκόπτω : strike : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσκόπτουσαν|προσκόπτουσαν
προσκόπτω : strike : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσκόπτουσι|προσκόπτουσι
προσκόπτω : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσκόπτω : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσκόπτουσιν|προσκόπτουσιν
προσκόπτω : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσκόπτω : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσκόπτω|προσκόπτω
προσκόπτω : strike : pres subj act 1st sg<br>προσκόπτω : strike : pres ind act 1st sg

προσκόπτωμεν|προσκόπτωμεν
προσκόπτω : strike : pres subj act 1st pl

προσκόπτων|προσκόπτων
προσκόπτω : strike : pres part act masc nom sg

προσκόπτωσιν|προσκόπτωσιν
προσκόπτω : strike : pres subj act 3rd pl

προσκόπων|προσκόπων
πρόσκοπος : foreseeing : masc/fem/neut gen pl

προσκόσμημα|προσκόσμημα
προσκόσμημα : additional ornament : neut nom/voc/acc sg

προσκόψαι|προσκόψαι
προσκόπτω : strike : aor inf act<br>προσκόπτω : strike : aor opt act 3rd sg

προσκόψαν|προσκόψαν
προσκόπτω : strike : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσκόψαντα|προσκόψαντα
προσκόπτω : strike : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκόπτω : strike : aor part act masc acc sg

προσκόψαντας|προσκόψαντας
προσκόπτω : strike : aor part act masc acc pl

προσκόψαντες|προσκόψαντες
προσκόπτω : strike : aor part act masc nom/voc pl

προσκόψαντος|προσκόψαντος
προσκόπτω : strike : aor part act masc/neut gen sg

προσκόψας|προσκόψας
προσκόπτω : strike : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκόψασα|προσκόψασα
προσκόπτω : strike : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκόψασαν|προσκόψασαν
προσκόπτω : strike : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προσκόψασιν|προσκόψασιν
προσκόπτω : strike : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσκόψει|προσκόψει
πρόσκοψις : friction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόσκοψις : friction : fem dat sg (epic)<br>πρόσκοψις : friction : fem dat sg (attic ionic)<br>προσκόπτω : strike : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσκόπτω : strike : fut ind mid 2nd sg<br>προσκόπτω : strike : fut ind act 3rd sg

προσκόψειαν|προσκόψειαν
προσκόπτω : strike : aor opt act 3rd pl

προσκόψειε|προσκόψειε
προσκόπτω : strike : aor opt act 3rd sg

προσκόψειν|προσκόψειν
προσκόπτω : strike : fut inf act (attic epic)

προσκόψεις|προσκόψεις
πρόσκοψις : friction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόσκοψις : friction : fem nom/acc pl (attic)<br>προσκόπτω : strike : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσκόπτω : strike : fut ind act 2nd sg

προσκόψηι|προσκόψηι
πρόσκοψις : friction : fem dat sg (epic)<br>προσκόπτω : strike : aor subj mid 2nd sg<br>προσκόπτω : strike : aor subj act 3rd sg<br>προσκόπτω : strike : fut ind mid 2nd sg

προσκόψητε|προσκόψητε
προσκόπτω : strike : aor subj act 2nd pl

προσκόψῃ|προσκόψῃ
πρόσκοψις : friction : fem dat sg (epic)<br>προσκόπτω : strike : aor subj mid 2nd sg<br>προσκόπτω : strike : aor subj act 3rd sg<br>προσκόπτω : strike : fut ind mid 2nd sg

προσκόψῃς|προσκόψῃς
προσκόπτω : strike : aor subj act 2nd sg

προσκόψοιεν|προσκόψοιεν
προσκόπτω : strike : fut opt act 3rd pl

προσκόψομεν|προσκόψομεν
προσκόπτω : strike : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσκόπτω : strike : fut ind act 1st pl

προσκόψοντας|προσκόψοντας
προσκόπτω : strike : fut part act masc acc pl

προσκόψουσι|προσκόψουσι
προσκόπτω : strike : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσκόπτω : strike : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσκόπτω : strike : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσκόψουσιν|προσκόψουσιν
προσκόπτω : strike : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσκόπτω : strike : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσκόπτω : strike : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσκόψωμεν|προσκόψωμεν
προσκόπτω : strike : aor subj act 1st pl

προσκόψωσιν|προσκόψωσιν
προσκόπτω : strike : aor subj act 3rd pl

προσκοιμίζουσιν|προσκοιμίζουσιν
προσκοιμίζομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσκοιμίζομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσκοινωνεῖν
προσκοινωνέω : to be partaker : pres inf act (attic epic doric)<br>προσκοινωνέω : to be partaker : pres inf act (attic epic doric)

προσκοινωνήσαντες|προσκοινωνήσαντες
προσκοινωνέω : to be partaker : aor part act masc nom/voc pl<br>προσκοινωνέω : to be partaker : aor part act masc nom/voc pl

προσκοινωνήσας|προσκοινωνήσας
προσκοινωνέω : to be partaker : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσκοινωνέω : to be partaker : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκοινωνήσειν|προσκοινωνήσειν
προσκοινωνέω : to be partaker : fut inf act (attic epic)<br>προσκοινωνέω : to be partaker : fut inf act (attic epic)

προσκοινωνοῦν
προσκοινωνέω : to be partaker : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσκοινωνέω : to be partaker : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσκοινωνέω : to be partaker : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσκοινωνέω : to be partaker : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσκολάπτουσιν|προσκολάπτουσιν
πρόσ-κολάπτω : peck : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-κολάπτω : peck : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσκολλάσθω|προσκολλάσθω
προσκολλάω : glue on : pres imperat mp 3rd sg<br>προσκολλάω : glue on : pres imperat mp 3rd sg

προσκολλάσθωσαν|προσκολλάσθωσαν
προσκολλάω : glue on : pres imperat mp 3rd pl<br>προσκολλάω : glue on : pres imperat mp 3rd pl

προσκολλάτω|προσκολλάτω
προσκολλάω : glue on : pres imperat act 3rd sg<br>προσκολλάω : glue on : pres imperat act 3rd sg

προσκολλᾶν
προσκολλάω : glue on : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσκολλάω : glue on : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσκολλάω : glue on : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσκολλάω : glue on : pres inf act (epic doric)<br>προσκολλάω : glue on : pres inf act (attic doric)<br>προσκολλάω : glue on : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσκολλάω : glue on : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσκολλάω : glue on : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσκολλάω : glue on : pres inf act (epic doric)<br>προσκολλάω : glue on : pres inf act (attic doric)

προσκολλᾶσαι
προσκολλάω : glue on : pres ind mp 2nd sg<br>προσκολλάω : glue on : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>προσκολλάω : glue on : pres ind mp 2nd sg<br>προσκολλάω : glue on : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>προσκολλάω : glue on : aor inf act (doric aeolic)<br>προσκολλάω : glue on : aor inf act (doric aeolic)

προσκολλᾶσθαι
προσκολλάω : glue on : pres inf mp<br>προσκολλάω : glue on : pres inf mp

προσκολλᾶσθε
προσκολλάω : glue on : pres imperat mp 2nd pl<br>προσκολλάω : glue on : pres subj mp 2nd pl<br>προσκολλάω : glue on : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>προσκολλάω : glue on : pres subj act 2nd pl (epic)<br>προσκολλάω : glue on : pres imperat mp 2nd pl<br>προσκολλάω : glue on : pres subj mp 2nd pl<br>προσκολλάω : glue on : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>προσκολλάω : glue on : pres subj act 2nd pl (epic)<br>προσκολλάω : glue on : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>προσκολλάω : glue on : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προσκολλᾶται
προσκολλάω : glue on : pres subj mp 3rd sg<br>προσκολλάω : glue on : pres ind mp 3rd sg<br>προσκολλάω : glue on : pres subj mp 3rd sg<br>προσκολλάω : glue on : pres ind mp 3rd sg

προσκολλᾶτε
προσκολλάω : glue on : pres imperat act 2nd pl<br>προσκολλάω : glue on : pres subj act 2nd pl<br>προσκολλάω : glue on : pres ind act 2nd pl<br>προσκολλάω : glue on : pres imperat act 2nd pl<br>προσκολλάω : glue on : pres subj act 2nd pl<br>προσκολλάω : glue on : pres ind act 2nd pl<br>προσκολλάω : glue on : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προσκολλάω : glue on : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσκολλᾷ
προσκολλάω : glue on : pres subj mp 2nd sg<br>προσκολλάω : glue on : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσκολλάω : glue on : pres subj act 3rd sg<br>προσκολλάω : glue on : pres ind act 3rd sg (epic)<br>προσκολλάω : glue on : pres subj mp 2nd sg<br>προσκολλάω : glue on : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσκολλάω : glue on : pres subj act 3rd sg<br>προσκολλάω : glue on : pres ind act 3rd sg (epic)

προσκολλᾷν
προσκολλάω : glue on : pres inf act<br>προσκολλάω : glue on : pres inf act

προσκολλᾷς
προσκολλάω : glue on : pres subj act 2nd sg<br>προσκολλάω : glue on : pres ind act 2nd sg (epic)<br>προσκολλάω : glue on : pres subj act 2nd sg<br>προσκολλάω : glue on : pres ind act 2nd sg (epic)

προσκολλήματα|προσκολλήματα
προσκόλλημα : agglutination : neut nom/voc/acc pl

προσκολλήθητε|προσκολλήθητε
προσκολλάω : glue on : aor ind pass 2nd pl (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : aor ind pass 2nd pl (attic ionic)

προσκολλήθητι|προσκολλήθητι
προσκολλάω : glue on : aor imperat pass 2nd sg (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : aor imperat pass 2nd sg (attic ionic)

προσκολλήσαι|προσκολλήσαι
προσκολλάω : glue on : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

προσκολλήσαντες|προσκολλήσαντες
προσκολλάω : glue on : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

προσκολλήσας|προσκολλήσας
προσκολλάω : glue on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκολλήσασα|προσκολλήσασα
προσκολλάω : glue on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκολλήσει|προσκολλήσει
προσκόλλησις : a glueing to : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσκόλλησις : a glueing to : fem dat sg (epic)<br>προσκόλλησις : a glueing to : fem dat sg (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

προσκολλήσεως|προσκολλήσεως
προσκόλλησις : a glueing to : fem gen sg (attic)

προσκολλήσω|προσκολλήσω
προσκολλάω : glue on : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

προσκολλήσωμεν|προσκολλήσωμεν
προσκολλάω : glue on : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : aor subj act 1st pl (attic ionic)

προσκολλῆσαι
προσκολλάω : glue on : aor inf act (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : aor inf act (attic ionic)

προσκολλημάτων|προσκολλημάτων
προσκόλλημα : agglutination : neut gen pl

προσκολληθέν|προσκολληθέν|προσκολληθὲν
προσκολλάω : glue on : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

προσκολληθέντα|προσκολληθέντα
προσκολλάω : glue on : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

προσκολληθέντες|προσκολληθέντες
προσκολλάω : glue on : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

προσκολληθείη|προσκολληθείη
προσκολλάω : glue on : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

προσκολληθείς|προσκολληθείς|προσκολληθεὶς
προσκολλάω : glue on : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

προσκολληθείσης|προσκολληθείσης
προσκολλάω : glue on : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσκολληθεῖσα
προσκολλάω : glue on : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

προσκολληθήσεσθε|προσκολληθήσεσθε
προσκολλάω : glue on : fut ind pass 2nd pl (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : fut ind pass 2nd pl (attic ionic)

προσκολληθήσεται|προσκολληθήσεται
προσκολλάω : glue on : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

προσκολληθήσονται|προσκολληθήσονται
προσκολλάω : glue on : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)

προσκολληθήτω|προσκολληθήτω
προσκολλάω : glue on : aor imperat pass 3rd sg (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : aor imperat pass 3rd sg (attic ionic)

προσκολληθῆναι
προσκολλάω : glue on : aor inf pass (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : aor inf pass (attic ionic)

προσκολληθῇ
προσκολλάω : glue on : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

προσκολληθῶμεν
προσκολλάω : glue on : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)<br>προσκολλάω : glue on : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)

προσκολληθῶσι
προσκολλάω : glue on : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσκολλάω : glue on : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσκολλησάτω|προσκολλησάτω
προσκολλάω : glue on : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)

προσκολλητός|προσκολλητός|προσκολλητὸς
προσκολλητός :   : masc nom sg

προσκολλιζέσθω|προσκολλιζέσθω
πρόσ-κολλίζω :   : pres imperat mp 3rd sg

προσκολλιζομένων|προσκολλιζομένων
πρόσ-κολλίζω :   : pres part mp fem gen pl<br>πρόσ-κολλίζω :   : pres part mp masc/neut gen pl

προσκολλοῦ
προσκολλάω : glue on : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

προσκολλουμένου|προσκολλουμένου
προσκολλάω : glue on : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>προσκολλάω : glue on : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

προσκολλώμεναι|προσκολλώμεναι
προσκολλάω : glue on : pres part mp fem nom/voc pl<br>προσκολλάω : glue on : pres part mp fem nom/voc pl

προσκολλώμενοι|προσκολλώμενοι
προσκολλάω : glue on : pres part mp masc nom/voc pl<br>προσκολλάω : glue on : pres part mp masc nom/voc pl

προσκολλώμενον|προσκολλώμενον
προσκολλάω : glue on : pres part mp masc acc sg<br>προσκολλάω : glue on : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προσκολλάω : glue on : pres part mp masc acc sg<br>προσκολλάω : glue on : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσκολλώμενος|προσκολλώμενος
προσκολλάω : glue on : pres part mp masc nom sg<br>προσκολλάω : glue on : pres part mp masc nom sg

προσκολλώσας|προσκολλώσας
προσκολλάω : glue on : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσκολλάω : glue on : pres part act fem gen sg (doric)<br>προσκολλάω : glue on : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσκολλάω : glue on : pres part act fem gen sg (doric)

προσκολλῶ
προσκολλάω : glue on : pres imperat mp 2nd sg<br>προσκολλάω : glue on : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προσκολλάω : glue on : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προσκολλάω : glue on : pres imperat mp 2nd sg<br>προσκολλάω : glue on : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προσκολλάω : glue on : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προσκολλάω : glue on : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>προσκολλάω : glue on : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

προσκολλῶμαι
προσκολλάω : glue on : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : pres ind mp 1st sg<br>προσκολλάω : glue on : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προσκολλάω : glue on : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : pres ind mp 1st sg<br>προσκολλάω : glue on : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

προσκολλῶν
προσκολλάω : glue on : pres part act masc voc sg<br>προσκολλάω : glue on : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσκολλάω : glue on : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>προσκολλάω : glue on : pres part act masc voc sg<br>προσκολλάω : glue on : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσκολλάω : glue on : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

προσκολλῶνται
προσκολλάω : glue on : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : pres ind mp 3rd pl<br>προσκολλάω : glue on : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσκολλάω : glue on : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : pres ind mp 3rd pl<br>προσκολλάω : glue on : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσκολλῶσι
προσκολλάω : glue on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσκολλάω : glue on : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσκολλάω : glue on : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσκολλάω : glue on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσκολλάω : glue on : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσκολλάω : glue on : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσκολλωμένας|προσκολλωμένας
προσκολλάω : glue on : pres part mp fem acc pl<br>προσκολλάω : glue on : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>προσκολλάω : glue on : pres part mp fem acc pl<br>προσκολλάω : glue on : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσκολλωμένη|προσκολλωμένη
προσκολλάω : glue on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκολλωμένην|προσκολλωμένην
προσκολλάω : glue on : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσκολλάω : glue on : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσκολλωμένους|προσκολλωμένους
προσκολλάω : glue on : pres part mp masc acc pl<br>προσκολλάω : glue on : pres part mp masc acc pl

προσκολλωμένων|προσκολλωμένων
προσκολλάω : glue on : pres part mp fem gen pl<br>προσκολλάω : glue on : pres part mp masc/neut gen pl<br>προσκολλάω : glue on : pres part mp fem gen pl<br>προσκολλάω : glue on : pres part mp masc/neut gen pl

προσκομίσαι|προσκομίσαι
προσκομίζω : carry : aor inf act<br>προσκομίζω : carry : aor opt act 3rd sg<br>προσκομίζω : carry : aor inf act<br>προσκομίζω : carry : aor opt act 3rd sg

προσκομίσαιμι|προσκομίσαιμι
προσκομίζω : carry : aor opt act 1st sg<br>προσκομίζω : carry : aor opt act 1st sg

προσκομίσαν|προσκομίσαν
προσκομίζω : carry : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>προσκομίζω : carry : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσκομίσαντα|προσκομίσαντα
προσκομίζω : carry : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκομίζω : carry : aor part act masc acc sg<br>προσκομίζω : carry : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκομίζω : carry : aor part act masc acc sg

προσκομίσαντας|προσκομίσαντας
προσκομίζω : carry : aor part act masc acc pl<br>προσκομίζω : carry : aor part act masc acc pl

προσκομίσαντες|προσκομίσαντες
προσκομίζω : carry : aor part act masc nom/voc pl<br>προσκομίζω : carry : aor part act masc nom/voc pl

προσκομίσαντι|προσκομίσαντι
προσκομίζω : carry : aor part act masc/neut dat sg<br>προσκομίζω : carry : aor part act masc/neut dat sg

προσκομίσαντος|προσκομίσαντος
προσκομίζω : carry : aor part act masc/neut gen sg<br>προσκομίζω : carry : aor part act masc/neut gen sg

προσκομίσας|προσκομίσας
προσκομίζω : carry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσκομίζω : carry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκομίσασα|προσκομίσασα
προσκομίζω : carry : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσκομίζω : carry : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκομίσασαν|προσκομίσασαν
προσκομίζω : carry : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσκομίζω : carry : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προσκομίσασι|προσκομίσασι
προσκομίζω : carry : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προσκομίζω : carry : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσκομίσασιν|προσκομίσασιν
προσκομίζω : carry : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προσκομίζω : carry : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσκομίσασθαι|προσκομίσασθαι
προσκομίζω : carry : aor inf mid<br>προσκομίζω : carry : aor inf mid

προσκομίσατε|προσκομίσατε
προσκομίζω : carry : aor imperat act 2nd pl<br>προσκομίζω : carry : aor imperat act 2nd pl<br>προσκομίζω : carry : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προσκομίζω : carry : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσκομίσατο|προσκομίσατο
προσκομίζω : carry : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>προσκομίζω : carry : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

προσκομίσει|προσκομίσει
προσκομίζω : carry : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσκομίζω : carry : fut ind mid 2nd sg<br>προσκομίζω : carry : fut ind act 3rd sg<br>προσκομίζω : carry : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσκομίζω : carry : fut ind mid 2nd sg<br>προσκομίζω : carry : fut ind act 3rd sg

προσκομίσειας|προσκομίσειας
προσκομίζω : carry : aor opt act 2nd sg<br>προσκομίζω : carry : aor opt act 2nd sg

προσκομίσειε|προσκομίσειε
προσκομίζω : carry : aor opt act 3rd sg<br>προσκομίζω : carry : aor opt act 3rd sg

προσκομίσεις|προσκομίσεις
προσκομίζω : carry : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσκομίζω : carry : fut ind act 2nd sg<br>προσκομίζω : carry : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσκομίζω : carry : fut ind act 2nd sg

προσκομίσηται|προσκομίσηται
προσκομίζω : carry : aor subj mid 3rd sg<br>προσκομίζω : carry : aor subj mid 3rd sg

προσκομίσῃ|προσκομίσῃ
προσκομίζω : carry : aor subj mid 2nd sg<br>προσκομίζω : carry : aor subj act 3rd sg<br>προσκομίζω : carry : fut ind mid 2nd sg<br>προσκομίζω : carry : aor subj mid 2nd sg<br>προσκομίζω : carry : aor subj act 3rd sg<br>προσκομίζω : carry : fut ind mid 2nd sg

προσκομίσομεν|προσκομίσομεν
προσκομίζω : carry : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσκομίζω : carry : fut ind act 1st pl<br>προσκομίζω : carry : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσκομίζω : carry : fut ind act 1st pl

προσκομίσουσ'|προσκομίσουσ'
προσκομίζω : carry : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσκομίζω : carry : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσκομίζω : carry : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσκομίζω : carry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσκομίζω : carry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσκομίζω : carry : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσκομίζω : carry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσκομίζω : carry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσκομίζω : carry : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προσκομίζω : carry : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσκομίσουσι|προσκομίσουσι
προσκομίζω : carry : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσκομίζω : carry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσκομίζω : carry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσκομίζω : carry : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσκομίζω : carry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσκομίζω : carry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσκομίσω|προσκομίσω
προσκομίζω : carry : aor subj act 1st sg<br>προσκομίζω : carry : fut ind act 1st sg<br>προσκομίζω : carry : aor subj act 1st sg<br>προσκομίζω : carry : fut ind act 1st sg<br>προσκομίζω : carry : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προσκομίζω : carry : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσκομίσωμεν|προσκομίσωμεν
προσκομίζω : carry : aor subj act 1st pl<br>προσκομίζω : carry : aor subj act 1st pl

προσκομίσωσιν|προσκομίσωσιν
προσκομίζω : carry : aor subj act 3rd pl<br>προσκομίζω : carry : aor subj act 3rd pl

προσκομίζει|προσκομίζει
προσκομίζω : carry : pres ind mp 2nd sg<br>προσκομίζω : carry : pres ind act 3rd sg<br>προσκομίζω : carry : pres ind mp 2nd sg<br>προσκομίζω : carry : pres ind act 3rd sg

προσκομίζειν|προσκομίζειν
προσκομίζω : carry : pres inf act (attic epic)<br>προσκομίζω : carry : pres inf act (attic epic)

προσκομίζεις|προσκομίζεις
προσκομίζω : carry : pres ind act 2nd sg<br>προσκομίζω : carry : pres ind act 2nd sg

προσκομίζεσθαι|προσκομίζεσθαι
προσκομίζω : carry : pres inf mp<br>προσκομίζω : carry : pres inf mp

προσκομίζεται|προσκομίζεται
προσκομίζω : carry : pres ind mp 3rd sg<br>προσκομίζω : carry : pres ind mp 3rd sg

προσκομίζετε|προσκομίζετε
προσκομίζω : carry : pres imperat act 2nd pl<br>προσκομίζω : carry : pres ind act 2nd pl<br>προσκομίζω : carry : pres imperat act 2nd pl<br>προσκομίζω : carry : pres ind act 2nd pl<br>προσκομίζω : carry : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προσκομίζω : carry : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσκομίζῃ|προσκομίζῃ
προσκομίζω : carry : pres subj mp 2nd sg<br>προσκομίζω : carry : pres ind mp 2nd sg<br>προσκομίζω : carry : pres subj act 3rd sg<br>προσκομίζω : carry : pres subj mp 2nd sg<br>προσκομίζω : carry : pres ind mp 2nd sg<br>προσκομίζω : carry : pres subj act 3rd sg

προσκομίζοι|προσκομίζοι
προσκομίζω : carry : pres opt act 3rd sg<br>προσκομίζω : carry : pres opt act 3rd sg

προσκομίζοιτο|προσκομίζοιτο
προσκομίζω : carry : pres opt mp 3rd sg<br>προσκομίζω : carry : pres opt mp 3rd sg

προσκομίζομεν|προσκομίζομεν
προσκομίζω : carry : pres ind act 1st pl<br>προσκομίζω : carry : pres ind act 1st pl<br>προσκομίζω : carry : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προσκομίζω : carry : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσκομίζοντα|προσκομίζοντα
προσκομίζω : carry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκομίζω : carry : pres part act masc acc sg<br>προσκομίζω : carry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκομίζω : carry : pres part act masc acc sg

προσκομίζονται|προσκομίζονται
προσκομίζω : carry : pres ind mp 3rd pl<br>προσκομίζω : carry : pres ind mp 3rd pl

προσκομίζοντας|προσκομίζοντας
προσκομίζω : carry : pres part act masc acc pl<br>προσκομίζω : carry : pres part act masc acc pl

προσκομίζοντες|προσκομίζοντες
προσκομίζω : carry : pres part act masc nom/voc pl<br>προσκομίζω : carry : pres part act masc nom/voc pl

προσκομίζοντι|προσκομίζοντι
προσκομίζω : carry : pres part act masc/neut dat sg<br>προσκομίζω : carry : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσκομίζω : carry : pres part act masc/neut dat sg<br>προσκομίζω : carry : pres ind act 3rd pl (doric)

προσκομίζοντος|προσκομίζοντος
προσκομίζω : carry : pres part act masc/neut gen sg<br>προσκομίζω : carry : pres part act masc/neut gen sg

προσκομίζουσα|προσκομίζουσα
προσκομίζω : carry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσκομίζω : carry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσκομίζουσαι|προσκομίζουσαι
προσκομίζω : carry : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προσκομίζω : carry : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσκομίζουσαν|προσκομίζουσαν
προσκομίζω : carry : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προσκομίζω : carry : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσκομίζουσι|προσκομίζουσι
προσκομίζω : carry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσκομίζω : carry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσκομίζω : carry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσκομίζω : carry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσκομίζουσιν|προσκομίζουσιν
προσκομίζω : carry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσκομίζω : carry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσκομίζω : carry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσκομίζω : carry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσκομίζω|προσκομίζω
προσκομίζω : carry : pres subj act 1st sg<br>προσκομίζω : carry : pres ind act 1st sg<br>προσκομίζω : carry : pres subj act 1st sg<br>προσκομίζω : carry : pres ind act 1st sg

προσκομίζωμεν|προσκομίζωμεν
προσκομίζω : carry : pres subj act 1st pl<br>προσκομίζω : carry : pres subj act 1st pl

προσκομίζων|προσκομίζων
προσκομίζω : carry : pres part act masc nom sg<br>προσκομίζω : carry : pres part act masc nom sg

προσκομίζωσι|προσκομίζωσι
προσκομίζω : carry : pres subj act 3rd pl<br>προσκομίζω : carry : pres subj act 3rd pl

προσκομιδαί|προσκομιδαί|προσκομιδαὶ
προσκομιδή : oblation : fem nom/voc pl

προσκομιδή|προσκομιδή|προσκομιδὴ
προσκομιδή : oblation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκομιδήν|προσκομιδήν|προσκομιδὴν
προσκομιδή : oblation : fem acc sg (attic epic ionic)

προσκομιδῆι
προσκομιδή : oblation : fem dat sg (attic epic ionic)

προσκομιδῆς
προσκομιδή : oblation : fem gen sg (attic epic ionic)

προσκομιδῇ
προσκομιδή : oblation : fem dat sg (attic epic ionic)

προσκομιδῶν
προσκομιδή : oblation : fem gen pl

προσκομιεῖν
προσκομίζω : carry : fut inf act (attic epic doric)<br>προσκομίζω : carry : fut inf act (attic epic doric)

προσκομιοῦμεν
προσκομίζω : carry : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσκομίζω : carry : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

προσκομιοῦντας
προσκομίζω : carry : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προσκομίζω : carry : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

προσκομιοῦντες
προσκομίζω : carry : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσκομίζω : carry : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσκομιοῦσι
προσκομίζω : carry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσκομίζω : carry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκομίζω : carry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσκομίζω : carry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσκομιοῦσιν
προσκομίζω : carry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσκομίζω : carry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκομίζω : carry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσκομίζω : carry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσκομισάντων|προσκομισάντων
προσκομίζω : carry : aor part act masc/neut gen pl<br>προσκομίζω : carry : aor imperat act 3rd pl<br>προσκομίζω : carry : aor part act masc/neut gen pl<br>προσκομίζω : carry : aor imperat act 3rd pl

προσκομισάσης|προσκομισάσης
προσκομίζω : carry : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσκομίζω : carry : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσκομισαμένων|προσκομισαμένων
προσκομίζω : carry : aor part mid fem gen pl<br>προσκομίζω : carry : aor part mid masc/neut gen pl<br>προσκομίζω : carry : aor part mid fem gen pl<br>προσκομίζω : carry : aor part mid masc/neut gen pl

προσκομισθέν|προσκομισθέν|προσκομισθὲν
προσκομίζω : carry : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προσκομίζω : carry : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσκομισθέντα|προσκομισθέντα
προσκομίζω : carry : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσκομίζω : carry : aor part pass masc acc sg<br>προσκομίζω : carry : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσκομίζω : carry : aor part pass masc acc sg

προσκομισθέντος|προσκομισθέντος
προσκομίζω : carry : aor part pass masc/neut gen sg<br>προσκομίζω : carry : aor part pass masc/neut gen sg

προσκομισθέντων|προσκομισθέντων
προσκομίζω : carry : aor part pass masc/neut gen pl<br>προσκομίζω : carry : aor part pass masc/neut gen pl

προσκομισθείς|προσκομισθείς|προσκομισθεὶς
προσκομίζω : carry : aor part pass masc nom/voc sg<br>προσκομίζω : carry : aor part pass masc nom/voc sg

προσκομισθεῖεν
προσκομίζω : carry : aor opt pass 3rd pl<br>προσκομίζω : carry : aor opt pass 3rd pl

προσκομισθεῖσαι
προσκομίζω : carry : aor part pass fem nom/voc pl<br>προσκομίζω : carry : aor part pass fem nom/voc pl

προσκομισθεῖσαν
προσκομίζω : carry : aor part pass fem acc sg<br>προσκομίζω : carry : aor part pass fem acc sg

προσκομισθεῖσι
προσκομίζω : carry : aor part pass masc/neut dat pl<br>προσκομίζω : carry : aor part pass masc/neut dat pl

προσκομισθήσεται|προσκομισθήσεται
προσκομίζω : carry : fut ind pass 3rd sg<br>προσκομίζω : carry : fut ind pass 3rd sg

προσκομισθήσονται|προσκομισθήσονται
προσκομίζω : carry : fut ind pass 3rd pl<br>προσκομίζω : carry : fut ind pass 3rd pl

προσκομισθῆναι
προσκομίζω : carry : aor inf pasj<br>προσκομίζω : carry : aor inf pasj

προσκομισθῇ
προσκομίζω : carry : aor subj pass 3rd sg<br>προσκομίζω : carry : aor subj pass 3rd sg

προσκομιστέον|προσκομιστέον
προσκομιστέον : one must administer : masc acc sg<br>προσκομιστέον : one must administer : neut nom/voc/acc sg

προσκομιστικόν|προσκομιστικόν|προσκομιστικὸν
προσκομιστικός : of : masc acc sg<br>προσκομιστικός : of : neut nom/voc/acc sg

προσκομιῶ
προσκομίζω : carry : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προσκομίζω : carry : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

προσκομιῶν
προσκομίζω : carry : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσκομίζω : carry : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

προσκομιζέσθωσαν|προσκομιζέσθωσαν
προσκομίζω : carry : pres imperat mp 3rd pl<br>προσκομίζω : carry : pres imperat mp 3rd pl

προσκομιζέτω|προσκομιζέτω
προσκομίζω : carry : pres imperat act 3rd sg<br>προσκομίζω : carry : pres imperat act 3rd sg

προσκομιζέτωσαν|προσκομιζέτωσαν
προσκομίζω : carry : pres imperat act 3rd pl<br>προσκομίζω : carry : pres imperat act 3rd pl

προσκομιζόμενα|προσκομιζόμενα
προσκομίζω : carry : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσκομίζω : carry : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσκομιζόμεναι|προσκομιζόμεναι
προσκομίζω : carry : pres part mp fem nom/voc pl<br>προσκομίζω : carry : pres part mp fem nom/voc pl

προσκομιζόμενον|προσκομιζόμενον
προσκομίζω : carry : pres part mp masc acc sg<br>προσκομίζω : carry : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προσκομίζω : carry : pres part mp masc acc sg<br>προσκομίζω : carry : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσκομιζόμενος|προσκομιζόμενος
προσκομίζω : carry : pres part mp masc nom sg<br>προσκομίζω : carry : pres part mp masc nom sg

προσκομιζόντων|προσκομιζόντων
προσκομίζω : carry : pres part act masc/neut gen pl<br>προσκομίζω : carry : pres imperat act 3rd pl<br>προσκομίζω : carry : pres part act masc/neut gen pl<br>προσκομίζω : carry : pres imperat act 3rd pl

προσκομιζομένη|προσκομιζομένη
προσκομίζω : carry : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσκομίζω : carry : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκομιζομένην|προσκομιζομένην
προσκομίζω : carry : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσκομίζω : carry : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσκομιζομένης|προσκομιζομένης
προσκομίζω : carry : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσκομίζω : carry : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσκομιζομένου|προσκομιζομένου
προσκομίζω : carry : pres part mp masc/neut gen sg<br>προσκομίζω : carry : pres part mp masc/neut gen sg

προσκομιζομένων|προσκομιζομένων
προσκομίζω : carry : pres part mp fem gen pl<br>προσκομίζω : carry : pres part mp masc/neut gen pl<br>προσκομίζω : carry : pres part mp fem gen pl<br>προσκομίζω : carry : pres part mp masc/neut gen pl

προσκομιζούσας|προσκομιζούσας
προσκομίζω : carry : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσκομίζω : carry : pres part act fem gen sg (doric)<br>προσκομίζω : carry : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσκομίζω : carry : pres part act fem gen sg (doric)

προσκομμάτων|προσκομμάτων
πρόσκομμα : stumble : neut gen pl

προσκοπεῖ
προσκόπτω : strike : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσκοπεῖν
προσκοπέω : consider beforehand : pres inf act (attic epic doric)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres inf act (attic epic doric)

προσκοπεῖσθαι
προσκοπέω : consider beforehand : pres inf mp (attic epic)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres inf mp (attic epic)

προσκοπεῖσθε
προσκοπέω : consider beforehand : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προσκοπέω : consider beforehand : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προσκοπέω : consider beforehand : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

προσκοπεῖτε
προσκόπτω : strike : aor opt pass 2nd pl<br>προσκόπτω : strike : aor subj pass 2nd pl (epic)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres opt act 2nd pl<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres opt act 2nd pl<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>προσκοπέω : consider beforehand : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>προσκοπέω : consider beforehand : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

προσκοπεῦσαι
προσκοπέω : consider beforehand : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

προσκοπευόμενον|προσκοπευόμενον
προσκοπεύομαι : intend : pres part mp masc acc sg<br>προσκοπεύομαι : intend : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσκοπή|προσκοπή|προσκοπὴ
προσκοπή : looking out for : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκοπήν|προσκοπήν|προσκοπὴν
προσκοπή : looking out for : fem acc sg (attic epic ionic)

προσκοπήσαντα|προσκοπήσαντα
προσκοπέω : consider beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκοπέω : consider beforehand : aor part act masc acc sg<br>προσκοπέω : consider beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκοπέω : consider beforehand : aor part act masc acc sg

προσκοπήσαντες|προσκοπήσαντες
προσκοπέω : consider beforehand : aor part act masc nom/voc pl<br>προσκοπέω : consider beforehand : aor part act masc nom/voc pl

προσκοπήσας|προσκοπήσας
προσκοπέω : consider beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσκοπέω : consider beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκοπήσασα|προσκοπήσασα
προσκοπέω : consider beforehand : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσκοπέω : consider beforehand : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκοπῆς
προσκοπέω : consider beforehand : pres ind act 2nd sg (doric)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres ind act 2nd sg (doric)<br>προσκοπή : looking out for : fem gen sg (attic epic ionic)

προσκοπῆσαι
προσκοπέω : consider beforehand : aor inf act<br>προσκοπέω : consider beforehand : aor inf act

προσκοπηθεῖεν
προσκοπέω : consider beforehand : aor opt pass 3rd pl<br>προσκοπέω : consider beforehand : aor opt pass 3rd pl

προσκοπητέον|προσκοπητέον
προσκοπητέον : one must consider beforehand : masc acc sg<br>προσκοπητέον : one must consider beforehand : neut nom/voc/acc sg

προσκοποίμεθα|προσκοποίμεθα
προσκοπέω : consider beforehand : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

προσκοπούμενος|προσκοπούμενος
προσκοπέω : consider beforehand : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προσκοπούσης|προσκοπούσης
προσκοπέω : consider beforehand : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres part act fem gen sg (attic epic)

προσκοποῦμεν
προσκόπτω : strike : aor subj pass 1st pl (epic)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσκοπέω : consider beforehand : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσκοπέω : consider beforehand : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προσκοποῦνται
προσκοπέω : consider beforehand : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προσκοποῦντες
προσκοπέω : consider beforehand : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσκοποῦντος
προσκοπέω : consider beforehand : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσκοποῦσα
προσκοπέω : consider beforehand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προσκοποῦσιν
προσκόπτω : strike : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσκοπουμένη|προσκοπουμένη
προσκοπέω : consider beforehand : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

προσκοπουμένοις|προσκοπουμένοις
προσκοπέω : consider beforehand : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

προσκοπουμένων|προσκοπουμένων
προσκοπέω : consider beforehand : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προσκοπτέτω|προσκοπτέτω
προσκόπτω : strike : pres imperat act 3rd sg

προσκοπτικήν|προσκοπτικήν|προσκοπτικὴν
προσκοπτικός : ready to take offence : fem acc sg (attic epic ionic)

προσκοπτικόν|προσκοπτικόν|προσκοπτικὸν
προσκοπτικός : ready to take offence : masc acc sg<br>προσκοπτικός : ready to take offence : neut nom/voc/acc sg

προσκοπτικός|προσκοπτικός|προσκοπτικὸς
προσκοπτικός : ready to take offence : masc nom sg

προσκοπτικοί|προσκοπτικοί|προσκοπτικοὶ
προσκοπτικός : ready to take offence : masc nom/voc pl

προσκοπτικούς|προσκοπτικούς|προσκοπτικοὺς
προσκοπτικός : ready to take offence : masc acc pl

προσκοπτόμενον|προσκοπτόμενον
προσκόπτω : strike : pres part mp masc acc sg<br>προσκόπτω : strike : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσκοπτόντων|προσκοπτόντων
προσκόπτω : strike : pres part act masc/neut gen pl<br>προσκόπτω : strike : pres imperat act 3rd pl

προσκοπώτερον|προσκοπώτερον
πρόσκοπος : foreseeing : masc acc comp sg<br>πρόσκοπος : foreseeing : neut nom/voc/acc comp sg<br>πρόσκοπος : foreseeing : adverbial

προσκοπῶ
προσκόπτω : strike : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προσκοπῶν
προσκοπέω : consider beforehand : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσκοπέω : consider beforehand : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσκοπή : looking out for : fem gen pl

προσκορές|προσκορές|προσκορὲς
προσκορής : satiating : masc/fem voc sg<br>προσκορής : satiating : neut nom/voc/acc sg

προσκορέστερον|προσκορέστερον
προσκορής : satiating : adverbial comp<br>προσκορής : satiating : masc acc comp sg<br>προσκορής : satiating : neut nom/voc/acc comp sg

προσκορεῖ
προσκορής : satiating : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσκορής : satiating : masc/fem/neut dat sg

προσκορεῖς
προσκορής : satiating : masc/fem acc pl<br>προσκορής : satiating : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

προσκορεννύς|προσκορεννύς|προσκορεννὺς
πρόσ-κορέννυμι : satiate : pres part act masc nom/voc sg

προσκορεσθῶμεν
πρόσ-κορέννυμι : satiate : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

προσκορής|προσκορής|προσκορὴς
προσκορής : satiating : masc/fem nom sg

προσκορῆ
προσκορής : satiating : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσκορής : satiating : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>προσκορής : satiating : masc/fem acc sg (attic epic doric)

προσκορῆς
προσκορής : satiating : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>προσκορής : satiating : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

προσκοριζόμενος|προσκοριζόμενος
προσκορίζομαι : annoy : pres part mp masc nom sg

προσκοροδοφαγείτω|προσκοροδοφαγείτω
προσκοροδοφαγέω : eat garlic first : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

προσκοροῦς
προσκορής : satiating : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

προσκοσμήμασι|προσκοσμήμασι
προσκόσμημα : additional ornament : neut dat pl

προσκοσμήσας|προσκοσμήσας
προσκοσμέω : adorn yet more : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκοσμημάτων|προσκοσμημάτων
προσκόσμημα : additional ornament : neut gen pl

προσκοσμούμενον|προσκοσμούμενον
προσκοσμέω : adorn yet more : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσκοσμέω : adorn yet more : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσκουφιζέσθω|προσκουφιζέσθω
προσκουφίζομαι : to be relieved : pres imperat mp 3rd sg

προσκοψάντων|προσκοψάντων
προσκόπτω : strike : aor part act masc/neut gen pl<br>προσκόπτω : strike : aor imperat act 3rd pl

προσκρατύνει|προσκρατύνει
προσκρατύνω : strengthen additionally : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσκρατύνω : strengthen additionally : pres ind mp 2nd sg<br>προσκρατύνω : strengthen additionally : pres ind act 3rd sg

προσκρέμανται|προσκρέμανται
πρόσ-κρεμάννυμι : hramjan : pres ind mp 3rd pl

προσκρέμασθαι|προσκρέμασθαι
πρόσ-κρεμάννυμι : hramjan : pres inf mp

προσκρέμαται|προσκρέμαται
πρόσ-κρεμάννυμι : hramjan : pres ind mp 3rd sg

προσκρεμάμενον|προσκρεμάμενον
πρόσ-κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp masc acc sg<br>πρόσ-κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>πρόσ-κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)<br>πρόσ-κρεμάω : hramjan : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>πρόσ-κρεμάω : hramjan : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πρόσ-κρεμάζω : hramjan : fut part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>πρόσ-κρεμάζω : hramjan : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

προσκρεμάννυται|προσκρεμάννυται
πρόσ-κρεμάννυμι : hramjan : pres ind mp 3rd sg

προσκρεμάσαι|προσκρεμάσαι
πρόσ-κρεμάννυμι : hramjan : fut part act fem dat sg (attic epic doric)<br>πρόσ-κρεμάννυμι : hramjan : aor inf act<br>πρόσ-κρεμάννυμι : hramjan : aor opt act 3rd sg<br>πρόσ-κρεμάω : hramjan : pres part act fem dat sg (doric)<br>πρόσ-κρεμάω : hramjan : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>πρόσ-κρεμάζω : hramjan : fut part act fem dat sg (doric)<br>πρόσ-κρεμάζω : hramjan : aor inf act<br>πρόσ-κρεμάζω : hramjan : aor opt act 3rd sg

προσκρεμαμένου|προσκρεμαμένου
πρόσ-κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp masc/neut gen sg<br>πρόσ-κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric aeolic)<br>πρόσ-κρεμάω : hramjan : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πρόσ-κρεμάζω : hramjan : fut part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

προσκρεμαμένους|προσκρεμαμένους
πρόσ-κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp masc acc pl<br>πρόσ-κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid masc acc pl (attic epic doric aeolic)<br>πρόσ-κρεμάω : hramjan : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>πρόσ-κρεμάζω : hramjan : fut part mid masc acc pl (doric aeolic)

προσκρεμαμένων|προσκρεμαμένων
πρόσ-κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp fem gen pl<br>πρόσ-κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp masc/neut gen pl<br>πρόσ-κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid fem gen pl (attic epic doric aeolic)<br>πρόσ-κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric aeolic)<br>πρόσ-κρεμάω : hramjan : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>πρόσ-κρεμάω : hramjan : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>πρόσ-κρεμάζω : hramjan : fut part mid fem gen pl (doric aeolic)<br>πρόσ-κρεμάζω : hramjan : fut part mid masc/neut gen pl (doric aeolic)

προσκρεμῶσι
πρόσ-κρεμάννυμι : hramjan : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-κρεμάννυμι : hramjan : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-κρεμάω : hramjan : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-κρεμάω : hramjan : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρόσ-κρεμάω : hramjan : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-κρεμάω : hramjan : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-κρεμάζω : hramjan : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-κρεμάζω : hramjan : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-κρεμόω : bobbins : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>πρόσ-κρεμόω : bobbins : pres subj act 3rd pl<br>πρόσ-κρεμόω : bobbins : pres subj act 3rd sg (epic)

προσκρίναντος|προσκρίναντος
πρόσ-κρίνω : separate : aor part act masc/neut gen sg

προσκρίνει|προσκρίνει
πρόσ-κρίνω : separate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-κρίνω : separate : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-κρίνω : separate : pres ind act 3rd sg

προσκρίνειν|προσκρίνειν
πρόσ-κρίνω : separate : pres inf act (attic epic)

προσκρίνεσθαι|προσκρίνεσθαι
πρόσ-κρίνω : separate : pres inf mp

προσκρίνεται|προσκρίνεται
πρόσ-κρίνω : separate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πρόσ-κρίνω : separate : pres ind mp 3rd sg

προσκρίνοιτο|προσκρίνοιτο
πρόσ-κρίνω : separate : pres opt mp 3rd sg

προσκρίνοντος|προσκρίνοντος
πρόσ-κρίνω : separate : pres part act masc/neut gen sg

προσκρίνουσα|προσκρίνουσα
πρόσ-κρίνω : separate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσκρίσει|προσκρίσει
πρόσκρισις : accretion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόσκρισις : accretion : fem dat sg (epic)<br>πρόσκρισις : accretion : fem dat sg (attic ionic)

προσκρίσεις|προσκρίσεις
πρόσκρισις : accretion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόσκρισις : accretion : fem nom/acc pl (attic)

προσκρίσεως|προσκρίσεως
πρόσκρισις : accretion : fem gen sg (attic)

προσκρῖναι
πρόσ-κρίνω : separate : aor inf act

προσκρινέτω|προσκρινέτω
πρόσ-κρίνω : separate : pres imperat act 3rd sg

προσκρινόμενα|προσκρινόμενα
πρόσ-κρίνω : separate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσκρινόμενον|προσκρινόμενον
πρόσ-κρίνω : separate : pres part mp masc acc sg<br>πρόσ-κρίνω : separate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσκρινομένη|προσκρινομένη
πρόσ-κρίνω : separate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκρινομένης|προσκρινομένης
πρόσ-κρίνω : separate : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσκρινομένοις|προσκρινομένοις
πρόσ-κρίνω : separate : pres part mp masc/neut dat pl

προσκρινομένου|προσκρινομένου
πρόσ-κρίνω : separate : pres part mp masc/neut gen sg

προσκρινομένων|προσκρινομένων
πρόσ-κρίνω : separate : pres part mp fem gen pl<br>πρόσ-κρίνω : separate : pres part mp masc/neut gen pl

προσκρινούσης|προσκρινούσης
πρόσ-κρίνω : separate : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>πρόσ-κρίνω : separate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσκριθέν|προσκριθέν|προσκριθὲν
πρόσ-κρίνω : separate : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσκριθέντι|προσκριθέντι
πρόσ-κρίνω : separate : aor part pass masc/neut dat sg

προσκριθέντος|προσκριθέντος
πρόσ-κρίνω : separate : aor part pass masc/neut gen sg

προσκριθείσῃ|προσκριθείσῃ
πρόσ-κρίνω : separate : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προσκριθεῖσα
πρόσ-κρίνω : separate : aor part pass fem nom/voc sg

προσκριθεῖσαν
πρόσ-κρίνω : separate : aor part pass fem acc sg

προσκριθεῖσι
πρόσ-κρίνω : separate : aor part pass masc/neut dat pl

προσκριθήσεται|προσκριθήσεται
πρόσ-κρίνω : separate : fut ind pass 3rd sg<br>πρόσ-κριθάω : to be barley-fed : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-κριθάω : to be barley-fed : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

προσκριθῆναι
πρόσ-κρίνω : separate : aor inf pasj<br>πρόσ-κριθάω : to be barley-fed : pres inf act

προσκριθῇ
πρόσ-κρίνω : separate : aor subj pass 3rd sg<br>πρόσ-κριθάω : to be barley-fed : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>πρόσ-κριθάω : to be barley-fed : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>πρόσ-κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 3rd sg (doric)<br>πρόσ-κριθάω : to be barley-fed : pres ind act 3rd sg (doric)<br>πρόσ-κριθάω : to be barley-fed : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>πρόσ-κριθάω : to be barley-fed : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πρόσ-κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

προσκροτούμενα|προσκροτούμενα
πρόσ-κροτέω : make to rattle : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

προσκροτούμενοι|προσκροτούμενοι
πρόσ-κροτέω : make to rattle : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσκροτοῦν
πρόσ-κροτέω : make to rattle : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πρόσ-κροτέω : make to rattle : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσκροτῶν
πρόσ-κροτέω : make to rattle : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσκρούει|προσκρούει
προσκρούω : knock against : pres ind mp 2nd sg<br>προσκρούω : knock against : pres ind act 3rd sg

προσκρούειν|προσκρούειν
προσκρούω : knock against : pres inf act (attic epic)

προσκρούεις|προσκρούεις
προσκρούω : knock against : pres ind act 2nd sg

προσκρούεσθαι|προσκρούεσθαι
προσκρούω : knock against : pres inf mp

προσκρούεται|προσκρούεται
προσκρούω : knock against : pres ind mp 3rd sg

προσκρούετε|προσκρούετε
προσκρούω : knock against : pres imperat act 2nd pl<br>προσκρούω : knock against : pres ind act 2nd pl<br>προσκρούω : knock against : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσκρούῃ|προσκρούῃ
προσκρούω : knock against : pres subj mp 2nd sg<br>προσκρούω : knock against : pres ind mp 2nd sg<br>προσκρούω : knock against : pres subj act 3rd sg

προσκρούῃς|προσκρούῃς
προσκρούω : knock against : pres subj act 2nd sg

προσκρούμασι|προσκρούμασι
πρόσκρουμα :   : neut dat pl

προσκρούμασιν|προσκρούμασιν
πρόσκρουμα :   : neut dat pl

προσκρούματ'|προσκρούματ'
πρόσκρουμα :   : neut nom/voc/acc pl<br>πρόσκρουμα :   : neut dat sg<br>πρόσκρουμα :   : neut nom/voc/acc dual

προσκρούματα|προσκρούματα
πρόσκρουμα :   : neut nom/voc/acc pl

προσκρούματος|προσκρούματος
πρόσκρουμα :   : neut gen sg

προσκρούοι|προσκρούοι
προσκρούω : knock against : pres opt act 3rd sg

προσκρούοιεν|προσκρούοιεν
προσκρούω : knock against : pres opt act 3rd pl

προσκρούοιμεν|προσκρούοιμεν
προσκρούω : knock against : pres opt act 1st pl

προσκρούομεν|προσκρούομεν
προσκρούω : knock against : pres ind act 1st pl<br>προσκρούω : knock against : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσκρούοντα|προσκρούοντα
προσκρούω : knock against : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκρούω : knock against : pres part act masc acc sg

προσκρούοντας|προσκρούοντας
προσκρούω : knock against : pres part act masc acc pl

προσκρούοντες|προσκρούοντες
προσκρούω : knock against : pres part act masc nom/voc pl

προσκρούοντι|προσκρούοντι
προσκρούω : knock against : pres part act masc/neut dat sg<br>προσκρούω : knock against : pres ind act 3rd pl (doric)

προσκρούοντος|προσκρούοντος
προσκρούω : knock against : pres part act masc/neut gen sg

προσκρούουσα|προσκρούουσα
προσκρούω : knock against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσκρούουσαι|προσκρούουσαι
προσκρούω : knock against : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσκρούουσαν|προσκρούουσαν
προσκρούω : knock against : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσκρούουσι|προσκρούουσι
προσκρούω : knock against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσκρούω : knock against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσκρούουσιν|προσκρούουσιν
προσκρούω : knock against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσκρούω : knock against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσκρούσαιεν|προσκρούσαιεν
προσκρούω : knock against : aor opt act 3rd pl

προσκρούσαιμι|προσκρούσαιμι
προσκρούω : knock against : aor opt act 1st sg

προσκρούσαντα|προσκρούσαντα
προσκρούω : knock against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκρούω : knock against : aor part act masc acc sg

προσκρούσαντας|προσκρούσαντας
προσκρούω : knock against : aor part act masc acc pl

προσκρούσαντες|προσκρούσαντες
προσκρούω : knock against : aor part act masc nom/voc pl

προσκρούσαντι|προσκρούσαντι
προσκρούω : knock against : aor part act masc/neut dat sg

προσκρούσαντος|προσκρούσαντος
προσκρούω : knock against : aor part act masc/neut gen sg

προσκρούσας|προσκρούσας
προσκρούω : knock against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκρούσασα|προσκρούσασα
προσκρούω : knock against : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκρούσασι|προσκρούσασι
προσκρούω : knock against : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσκρούσασιν|προσκρούσασιν
προσκρούω : knock against : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσκρούσει|προσκρούσει
πρόσκρουσις : dashing against : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόσκρουσις : dashing against : fem dat sg (epic)<br>πρόσκρουσις : dashing against : fem dat sg (attic ionic)<br>προσκρούω : knock against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσκρούω : knock against : fut ind mid 2nd sg<br>προσκρούω : knock against : fut ind act 3rd sg

προσκρούσειαν|προσκρούσειαν
προσκρούω : knock against : aor opt act 3rd pl

προσκρούσειας|προσκρούσειας
προσκρούω : knock against : aor opt act 2nd sg

προσκρούσειε|προσκρούσειε
προσκρούω : knock against : aor opt act 3rd sg

προσκρούσειεν|προσκρούσειεν
προσκρούω : knock against : aor opt act 3rd sg

προσκρούσειν|προσκρούσειν
προσκρούω : knock against : fut inf act (attic epic)

προσκρούσεις|προσκρούσεις
πρόσκρουσις : dashing against : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόσκρουσις : dashing against : fem nom/acc pl (attic)<br>προσκρούω : knock against : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσκρούω : knock against : fut ind act 2nd sg

προσκρούσεσι|προσκρούσεσι
πρόσκρουσις : dashing against : fem dat pl

προσκρούσεσιν|προσκρούσεσιν
πρόσκρουσις : dashing against : fem dat pl

προσκρούσεων|προσκρούσεων
πρόσκρουσις : dashing against : fem gen pl

προσκρούσεως|προσκρούσεως
πρόσκρουσις : dashing against : fem gen sg (attic)

προσκρούσηι|προσκρούσηι
πρόσκρουσις : dashing against : fem dat sg (epic)<br>προσκρούω : knock against : aor subj mid 2nd sg<br>προσκρούω : knock against : aor subj act 3rd sg<br>προσκρούω : knock against : fut ind mid 2nd sg

προσκρούσης|προσκρούσης
πρόσκρουσις : dashing against : fem nom/voc pl (doric aeolic)

προσκρούσητε|προσκρούσητε
προσκρούω : knock against : aor subj act 2nd pl

προσκρούσῃ|προσκρούσῃ
πρόσκρουσις : dashing against : fem dat sg (epic)<br>προσκρούω : knock against : aor subj mid 2nd sg<br>προσκρούω : knock against : aor subj act 3rd sg<br>προσκρούω : knock against : fut ind mid 2nd sg

προσκρούσῃς|προσκρούσῃς
προσκρούω : knock against : aor subj act 2nd sg

προσκρούσμασι|προσκρούσμασι
πρόσκρουσμα : that against which one strikes : neut dat pl

προσκρούσμασιν|προσκρούσμασιν
πρόσκρουσμα : that against which one strikes : neut dat pl

προσκρούσματα|προσκρούσματα
πρόσκρουσμα : that against which one strikes : neut nom/voc/acc pl

προσκρούσματι|προσκρούσματι
πρόσκρουσμα : that against which one strikes : neut dat sg

προσκρούσματος|προσκρούσματος
πρόσκρουσμα : that against which one strikes : neut gen sg

προσκρούσοι|προσκρούσοι
προσκρούω : knock against : fut opt act 3rd sg

προσκρούσομεν|προσκρούσομεν
προσκρούω : knock against : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσκρούω : knock against : fut ind act 1st pl

προσκρούσοντος|προσκρούσοντος
προσκρούω : knock against : fut part act masc/neut gen sg

προσκρούσουσι|προσκρούσουσι
προσκρούω : knock against : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσκρούω : knock against : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσκρούω : knock against : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσκρούσω|προσκρούσω
προσκρούω : knock against : aor subj act 1st sg<br>προσκρούω : knock against : fut ind act 1st sg<br>προσκρούω : knock against : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσκρούσωμεν|προσκρούσωμεν
προσκρούω : knock against : aor subj act 1st pl

προσκρούσων|προσκρούσων
προσκρούω : knock against : fut part act masc nom sg

προσκρούσωσι|προσκρούσωσι
προσκρούω : knock against : aor subj act 3rd pl

προσκρούσωσιν|προσκρούσωσιν
προσκρούω : knock against : aor subj act 3rd pl

προσκρούω|προσκρούω
προσκρούω : knock against : pres subj act 1st sg<br>προσκρούω : knock against : pres ind act 1st sg

προσκρούωμεν|προσκρούωμεν
προσκρούω : knock against : pres subj act 1st pl

προσκρούων|προσκρούων
προσκρούω : knock against : pres part act masc nom sg

προσκρούωσι|προσκρούωσι
προσκρούω : knock against : pres subj act 3rd pl

προσκρούωσιν|προσκρούωσιν
προσκρούω : knock against : pres subj act 3rd pl

προσκροῦον
προσκρούω : knock against : pres part act masc voc sg<br>προσκρούω : knock against : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσκροῦσαι
προσκρούω : knock against : aor inf act

προσκροῦσαν
προσκρούω : knock against : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσκρουμάτων|προσκρουμάτων
πρόσκρουμα :   : neut gen pl

προσκρουόμενα|προσκρουόμενα
προσκρούω : knock against : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσκρουόμενον|προσκρουόμενον
προσκρούω : knock against : pres part mp masc acc sg<br>προσκρούω : knock against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσκρουόντων|προσκρουόντων
προσκρούω : knock against : pres part act masc/neut gen pl<br>προσκρούω : knock against : pres imperat act 3rd pl

προσκρουομένην|προσκρουομένην
προσκρούω : knock against : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσκρουομένης|προσκρουομένης
προσκρούω : knock against : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσκρουομένων|προσκρουομένων
προσκρούω : knock against : pres part mp fem gen pl<br>προσκρούω : knock against : pres part mp masc/neut gen pl

προσκρουούσας|προσκρουούσας
προσκρούω : knock against : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσκρούω : knock against : pres part act fem gen sg (doric)

προσκρουούσης|προσκρουούσης
προσκρούω : knock against : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσκρουσάντων|προσκρουσάντων
προσκρούω : knock against : aor part act masc/neut gen pl<br>προσκρούω : knock against : aor imperat act 3rd pl

προσκρουσάσας|προσκρουσάσας
προσκρούω : knock against : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

προσκρουσάσης|προσκρουσάσης
προσκρούω : knock against : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσκρουσμάτων|προσκρουσμάτων
πρόσκρουσμα : that against which one strikes : neut gen pl

προσκρουσμόν|προσκρουσμόν|προσκρουσμὸν
προσκρουσμός :   : masc acc sg

προσκρουσμός|προσκρουσμός|προσκρουσμὸς
προσκρουσμός :   : masc nom sg

προσκρουσμῶν
προσκρουσμός :   : masc gen pl

προσκρουσθέν|προσκρουσθέν|προσκρουσθὲν
προσκρούω : knock against : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσκρουσθῇ
προσκρούω : knock against : aor subj pass 3rd sg

προσκρουσθῶ
προσκρούω : knock against : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

προσκρουστέον|προσκρουστέον
προσκρουστέον : one must give offence : masc acc sg<br>προσκρουστέον : one must give offence : neut nom/voc/acc sg

προσκρουστικόν|προσκρουστικόν|προσκρουστικὸν
προσκρουστικός : offensive : masc acc sg<br>προσκρουστικός : offensive : neut nom/voc/acc sg

προσκρουστικός|προσκρουστικός|προσκρουστικὸς
προσκρουστικός : offensive : masc nom sg

προσκρουστικῶς
προσκρουστικός : offensive : adverbial

προσκτάσθω|προσκτάσθω
προσκτάομαι : gain : pres imperat mp 3rd sg<br>προσκτάομαι : gain : pres imperat mp 3rd sg

προσκτᾶσθαι
προσκτάομαι : gain : pres inf mp<br>προσκτάομαι : gain : pres inf mp

προσκτᾶσθε
προσκτάομαι : gain : pres imperat mp 2nd pl<br>προσκτάομαι : gain : pres subj mp 2nd pl<br>προσκτάομαι : gain : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>προσκτάομαι : gain : pres imperat mp 2nd pl<br>προσκτάομαι : gain : pres subj mp 2nd pl<br>προσκτάομαι : gain : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>προσκτάομαι : gain : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>προσκτάομαι : gain : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προσκτᾶται
προσκτάομαι : gain : pres subj mp 3rd sg<br>προσκτάομαι : gain : pres ind mp 3rd sg<br>προσκτάομαι : gain : pres subj mp 3rd sg<br>προσκτάομαι : gain : pres ind mp 3rd sg

προσκτείνεται|προσκτείνεται
πρόσ-κτείνω : kill : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πρόσ-κτείνω : kill : pres ind mp 3rd sg

προσκτενεῖν
πρόσ-κτείνω : kill : fut inf act (attic epic doric)

προσκτήσαιντο|προσκτήσαιντο
προσκτάομαι : gain : aor opt mp 3rd pl (attic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : aor opt mid 3rd pl

προσκτήσαιο|προσκτήσαιο
προσκτάομαι : gain : aor opt mp 2nd sg (attic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : aor opt mid 2nd sg

προσκτήσαιτο|προσκτήσαιτο
προσκτάομαι : gain : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : aor opt mid 3rd sg

προσκτήσασθαι|προσκτήσασθαι
προσκτάομαι : gain : aor inf mp (attic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : aor inf mid

προσκτήσεαι|προσκτήσεαι
προσκτάομαι : gain : aor subj mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : fut ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>προσκτάομαι : gain : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

προσκτήσει|προσκτήσει
πρόσκτησις : increase of fortune : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόσκτησις : increase of fortune : fem dat sg (epic)<br>πρόσκτησις : increase of fortune : fem dat sg (attic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : fut ind mid 2nd sg

προσκτήσεις|προσκτήσεις
πρόσκτησις : increase of fortune : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόσκτησις : increase of fortune : fem nom/acc pl (attic)

προσκτήσεσθαι|προσκτήσεσθαι
προσκτάομαι : gain : fut inf mp (attic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : fut inf mid

προσκτήσεται|προσκτήσεται
προσκτάομαι : gain : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσκτάομαι : gain : fut ind mid 3rd sg

προσκτήσεως|προσκτήσεως
πρόσκτησις : increase of fortune : fem gen sg (attic)

προσκτήσησθε|προσκτήσησθε
προσκτάομαι : gain : aor subj mp 2nd pl (attic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : aor subj mid 2nd pl

προσκτήσηται|προσκτήσηται
προσκτάομαι : gain : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : aor subj mid 3rd sg

προσκτήσομαι|προσκτήσομαι
προσκτάομαι : gain : aor subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : fut ind mp 1st sg (attic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσκτάομαι : gain : fut ind mid 1st sg

προσκτήσονται|προσκτήσονται
προσκτάομαι : gain : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : fut ind mid 3rd pl

προσκτήσωνται|προσκτήσωνται
προσκτάομαι : gain : aor subj mp 3rd pl (attic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : aor subj mid 3rd pl

προσκτήτῳ|προσκτήτῳ
πρόσκτητος : acquired : masc/fem/neut dat sg

προσκτηθέντα|προσκτηθέντα
προσκτάομαι : gain : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : aor part mp masc acc sg (attic ionic)

προσκτηθέντων|προσκτηθέντων
προσκτάομαι : gain : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

προσκτηθείη|προσκτηθείη
προσκτάομαι : gain : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

προσκτηθείς|προσκτηθείς|προσκτηθεὶς
προσκτάομαι : gain : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)

προσκτηθείσης|προσκτηθείσης
προσκτάομαι : gain : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσκτηθεῖσαι
προσκτάομαι : gain : aor part mp fem nom/voc pl (attic ionic)

προσκτηθεῖσαν
προσκτάομαι : gain : aor part mp fem acc sg (attic ionic)

προσκτηθεισῶν
προσκτάομαι : gain : aor part mp fem gen pl (attic ionic)

προσκτηθῆναι
προσκτάομαι : gain : aor inf mp (attic ionic)

προσκτησάμενοι|προσκτησάμενοι
προσκτάομαι : gain : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : aor part mid masc nom/voc pl

προσκτησάμενον|προσκτησάμενον
προσκτάομαι : gain : aor part mp masc acc sg (attic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : aor part mid masc acc sg<br>προσκτάομαι : gain : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προσκτησάμενος|προσκτησάμενος
προσκτάομαι : gain : aor part mp masc nom sg (attic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : aor part mid masc nom sg

προσκτησαμένη|προσκτησαμένη
προσκτάομαι : gain : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκτησαμένου|προσκτησαμένου
προσκτάομαι : gain : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : aor part mid masc/neut gen sg

προσκτησαμένων|προσκτησαμένων
προσκτάομαι : gain : aor part mp fem gen pl (attic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : aor part mid fem gen pl<br>προσκτάομαι : gain : aor part mid masc/neut gen pl

προσκτησαμένῳ|προσκτησαμένῳ
προσκτάομαι : gain : aor part mp masc/neut dat sg (attic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : aor part mid masc/neut dat sg

προσκτησόμενος|προσκτησόμενος
προσκτάομαι : gain : fut part mp masc nom sg (attic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : fut part mid masc nom sg

προσκτησόμεθα|προσκτησόμεθα
προσκτάομαι : gain : aor subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : fut ind mp 1st pl (attic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προσκτάομαι : gain : fut ind mid 1st pl

προσκτησώμεθα|προσκτησώμεθα
προσκτάομαι : gain : aor subj mp 1st pl (attic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : aor subj mid 1st pl

προσκτίσαντες|προσκτίσαντες
προσκτίζω : build : aor part act masc nom/voc pl<br>προσκτίζω : build : aor part act masc nom/voc pl

προσκτισθείσῃ|προσκτισθείσῃ
προσκτίζω : build : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>προσκτίζω : build : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προσκτισθῆναι
προσκτίζω : build : aor inf pasj<br>προσκτίζω : build : aor inf pasj

προσκτώμενα|προσκτώμενα
προσκτάομαι : gain : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσκτάομαι : gain : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσκτώμενοι|προσκτώμενοι
προσκτάομαι : gain : pres part mp masc nom/voc pl<br>προσκτάομαι : gain : pres part mp masc nom/voc pl

προσκτώμενον|προσκτώμενον
προσκτάομαι : gain : pres part mp masc acc sg<br>προσκτάομαι : gain : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προσκτάομαι : gain : pres part mp masc acc sg<br>προσκτάομαι : gain : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσκτώμενος|προσκτώμενος
προσκτάομαι : gain : pres part mp masc nom sg<br>προσκτάομαι : gain : pres part mp masc nom sg

προσκτώμεθα|προσκτώμεθα
προσκτάομαι : gain : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : pres ind mp 1st pl<br>προσκτάομαι : gain : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>προσκτάομαι : gain : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : pres ind mp 1st pl<br>προσκτάομαι : gain : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>προσκτάομαι : gain : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>προσκτάομαι : gain : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσκτῶνται
προσκτάομαι : gain : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : pres ind mp 3rd pl<br>προσκτάομαι : gain : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσκτάομαι : gain : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : pres ind mp 3rd pl<br>προσκτάομαι : gain : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσκτωμένη|προσκτωμένη
προσκτάομαι : gain : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσκτάομαι : gain : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκτωμένοις|προσκτωμένοις
προσκτάομαι : gain : pres part mp masc/neut dat pl<br>προσκτάομαι : gain : pres part mp masc/neut dat pl

προσκτωμένου|προσκτωμένου
προσκτάομαι : gain : pres part mp masc/neut gen sg<br>προσκτάομαι : gain : pres part mp masc/neut gen sg

προσκτωμένους|προσκτωμένους
προσκτάομαι : gain : pres part mp masc acc pl<br>προσκτάομαι : gain : pres part mp masc acc pl

προσκτωμένων|προσκτωμένων
προσκτάομαι : gain : pres part mp fem gen pl<br>προσκτάομαι : gain : pres part mp masc/neut gen pl<br>προσκτάομαι : gain : pres part mp fem gen pl<br>προσκτάομαι : gain : pres part mp masc/neut gen pl

προσκύλιε|προσκύλιε
πρόσ-κυλίω : roll : pres imperat act 2nd sg<br>πρόσ-κυλίω : roll : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσκύλισον|προσκύλισον
προσκυλίνδω :   : aor imperat act 2nd sg

προσκύνει|προσκύνει
προσκυνέω : make obeisance : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσκυνέω : make obeisance : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσκυνέω : make obeisance : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσκύνημα|προσκύνημα
προσκύνημα : act of worship : neut nom/voc/acc sg

προσκύνησε|προσκύνησε
προσκυνέω : make obeisance : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσκυνέω : make obeisance : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσκύνησιν|προσκύνησιν
προσκύνησις : adoration : fem acc sg

προσκύνησις|προσκύνησις
προσκύνησις : adoration : fem nom sg

προσκύνησον|προσκύνησον
προσκυνέω : make obeisance : aor imperat act 2nd sg<br>προσκυνέω : make obeisance : aor imperat act 2nd sg

προσκύπτειν|προσκύπτειν
προσκύπτω : stoop to : pres inf act (attic epic)

προσκύπτων|προσκύπτων
προσκύπτω : stoop to : pres part act masc nom sg

προσκύρησιν|προσκύρησιν
προσκύρησις : procuring : fem acc sg<br>προσκυρέω : reach : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>προσκυρέω : reach : pres subj act 3rd sg (epic)

προσκύρσας|προσκύρσας
προσκυρέω : reach : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκύσαι|προσκύσαι
προσκυνέω : make obeisance : aor inf act<br>προσκυνέω : make obeisance : aor opt act 3rd sg

προσκύσανθ'|προσκύσανθ'
προσκυνέω : make obeisance : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκυνέω : make obeisance : aor part act masc acc sg<br>προσκυνέω : make obeisance : aor part act masc/neut dat sg<br>προσκυνέω : make obeisance : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>προσκυνέω : make obeisance : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

προσκύσαντε|προσκύσαντε
προσκυνέω : make obeisance : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

προσκύσαντες|προσκύσαντες
προσκυνέω : make obeisance : aor part act masc nom/voc pl

προσκύσας|προσκύσας
προσκυνέω : make obeisance : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκύψαντα|προσκύψαντα
προσκύπτω : stoop to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκύπτω : stoop to : aor part act masc acc sg

προσκύψαντες|προσκύψαντες
προσκύπτω : stoop to : aor part act masc nom/voc pl

προσκύψας|προσκύψας
προσκύπτω : stoop to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκύψασα|προσκύψασα
προσκύπτω : stoop to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκυλίεσθαι|προσκυλίεσθαι
πρόσ-κυλίω : roll : pres inf mp

προσκυλίεται|προσκυλίεται
πρόσ-κυλίω : roll : pres ind mp 3rd sg

προσκυλίσας|προσκυλίσας
προσκυλίνδω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκυλίσασα|προσκυλίσασα
προσκυλίνδω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκυλινδεῖται
προσκυλινδέομαι : roll to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσκυλινδούμενοι|προσκυλινδούμενοι
προσκυλινδέομαι : roll to : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσκυλινδοῦνται
προσκυλινδέομαι : roll to : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προσκυλιόμενος|προσκυλιόμενος
πρό-σκύλλω : torn : fut part mid masc nom sg (doric)<br>πρό-σκυλάω :   : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>πρόσ-κυλίω : roll : pres part mp masc nom sg

προσκυλιομένους|προσκυλιομένους
πρό-σκύλλω : torn : fut part mid masc acc pl (doric)<br>πρό-σκυλάω :   : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic)<br>πρόσ-κυλίω : roll : pres part mp masc acc pl

προσκυλιομένων|προσκυλιομένων
πρό-σκύλλω : torn : fut part mid fem gen pl (doric)<br>πρό-σκύλλω : torn : fut part mid masc/neut gen pl (doric)<br>πρό-σκυλάω :   : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic)<br>πρό-σκυλάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>πρόσ-κυλίω : roll : pres part mp fem gen pl<br>πρόσ-κυλίω : roll : pres part mp masc/neut gen pl

προσκυλισθείς|προσκυλισθείς|προσκυλισθεὶς
προσκυλίνδω :   : aor part pass masc nom/voc sg

προσκυνάει|προσκυνάει
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres ind act 3rd sg (epic)

προσκυνᾶ
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

προσκυνᾶς
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres ind act 2nd sg (doric)

προσκυνᾶτε
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres imperat act 2nd pl<br>πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres subj act 2nd pl<br>πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres ind act 2nd pl<br>πρόσ-κυνάω : play the Cynic : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσκυνᾷ
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres subj mp 2nd sg<br>πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres subj act 3rd sg<br>πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres ind act 3rd sg (epic)

προσκυνέει|προσκυνέει
προσκυνέω : make obeisance : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

προσκυνέειν|προσκυνέειν
προσκυνέω : make obeisance : pres inf act (epic ionic)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres inf act (epic ionic)

προσκυνέοντας|προσκυνέοντας
προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

προσκυνέοντες|προσκυνέοντες
προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

προσκυνέουσι|προσκυνέουσι
προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

προσκυνείσθω|προσκυνείσθω
προσκυνέω : make obeisance : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

προσκυνείτω|προσκυνείτω
προσκυνέω : make obeisance : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

προσκυνείτωσαν|προσκυνείτωσαν
προσκυνέω : make obeisance : pres imperat act 3rd pl<br>προσκυνέω : make obeisance : pres imperat act 3rd pl

προσκυνεῖ
προσκυνέω : make obeisance : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσκυνεῖν
προσκυνέω : make obeisance : pres inf act (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres inf act (attic epic doric)

προσκυνεῖς
προσκυνέω : make obeisance : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προσκυνεῖσθαι
προσκυνέω : make obeisance : pres inf mp (attic epic)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres inf mp (attic epic)

προσκυνεῖται
προσκυνέω : make obeisance : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσκυνεῖτε
προσκυνέω : make obeisance : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres opt act 2nd pl<br>προσκυνέω : make obeisance : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>προσκυνέω : make obeisance : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres opt act 2nd pl<br>προσκυνέω : make obeisance : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>προσκυνέω : make obeisance : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

προσκυνήμασιν|προσκυνήμασιν
προσκύνημα : act of worship : neut dat pl

προσκυνήματα|προσκυνήματα
προσκύνημα : act of worship : neut nom/voc/acc pl

προσκυνήματι|προσκυνήματι
προσκύνημα : act of worship : neut dat sg

προσκυνήθητι|προσκυνήθητι
προσκυνέω : make obeisance : aor imperat pass 2nd sg

προσκυνήσαιεν|προσκυνήσαιεν
προσκυνέω : make obeisance : aor opt act 3rd pl<br>προσκυνέω : make obeisance : aor opt act 3rd pl

προσκυνήσαιμεν|προσκυνήσαιμεν
προσκυνέω : make obeisance : aor opt act 1st pl<br>προσκυνέω : make obeisance : aor opt act 1st pl

προσκυνήσανθ'|προσκυνήσανθ'
προσκυνέω : make obeisance : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκυνέω : make obeisance : aor part act masc acc sg<br>προσκυνέω : make obeisance : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκυνέω : make obeisance : aor part act masc acc sg<br>προσκυνέω : make obeisance : aor part act masc/neut dat sg<br>προσκυνέω : make obeisance : aor part act masc/neut dat sg<br>προσκυνέω : make obeisance : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>προσκυνέω : make obeisance : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>προσκυνέω : make obeisance : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>προσκυνέω : make obeisance : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

προσκυνήσαντα|προσκυνήσαντα
προσκυνέω : make obeisance : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκυνέω : make obeisance : aor part act masc acc sg<br>προσκυνέω : make obeisance : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκυνέω : make obeisance : aor part act masc acc sg

προσκυνήσαντας|προσκυνήσαντας
προσκυνέω : make obeisance : aor part act masc acc pl<br>προσκυνέω : make obeisance : aor part act masc acc pl

προσκυνήσαντες|προσκυνήσαντες
προσκυνέω : make obeisance : aor part act masc nom/voc pl<br>προσκυνέω : make obeisance : aor part act masc nom/voc pl

προσκυνήσαντι|προσκυνήσαντι
προσκυνέω : make obeisance : aor part act masc/neut dat sg<br>προσκυνέω : make obeisance : aor part act masc/neut dat sg

προσκυνήσαντος|προσκυνήσαντος
προσκυνέω : make obeisance : aor part act masc/neut gen sg<br>προσκυνέω : make obeisance : aor part act masc/neut gen sg

προσκυνήσας|προσκυνήσας
προσκυνέω : make obeisance : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσκυνέω : make obeisance : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκυνήσασα|προσκυνήσασα
προσκυνέω : make obeisance : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσκυνέω : make obeisance : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκυνήσασαι|προσκυνήσασαι
προσκυνέω : make obeisance : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>προσκυνέω : make obeisance : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προσκυνήσασαν|προσκυνήσασαν
προσκυνέω : make obeisance : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσκυνέω : make obeisance : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προσκυνήσασι|προσκυνήσασι
προσκυνέω : make obeisance : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προσκυνέω : make obeisance : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσκυνήσασιν|προσκυνήσασιν
προσκυνέω : make obeisance : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προσκυνέω : make obeisance : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσκυνήσατε|προσκυνήσατε
προσκυνέω : make obeisance : aor imperat act 2nd pl<br>προσκυνέω : make obeisance : aor imperat act 2nd pl<br>προσκυνέω : make obeisance : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προσκυνέω : make obeisance : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσκυνήσει|προσκυνήσει
προσκύνησις : adoration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσκύνησις : adoration : fem dat sg (epic)<br>προσκύνησις : adoration : fem dat sg (attic ionic)<br>προσκυνέω : make obeisance : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσκυνέω : make obeisance : fut ind mid 2nd sg<br>προσκυνέω : make obeisance : fut ind act 3rd sg<br>προσκυνέω : make obeisance : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσκυνέω : make obeisance : fut ind mid 2nd sg

προσκυνήσειαν|προσκυνήσειαν
προσκυνέω : make obeisance : aor opt act 3rd pl<br>προσκυνέω : make obeisance : aor opt act 3rd pl

προσκυνήσειας|προσκυνήσειας
προσκυνέω : make obeisance : aor opt act 2nd sg<br>προσκυνέω : make obeisance : aor opt act 2nd sg

προσκυνήσειε|προσκυνήσειε
προσκυνέω : make obeisance : aor opt act 3rd sg<br>προσκυνέω : make obeisance : aor opt act 3rd sg

προσκυνήσειεν|προσκυνήσειεν
προσκυνέω : make obeisance : aor opt act 3rd sg<br>προσκυνέω : make obeisance : aor opt act 3rd sg

προσκυνήσειν|προσκυνήσειν
προσκυνέω : make obeisance : fut inf act (attic epic)

προσκυνήσεις|προσκυνήσεις
προσκύνησις : adoration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προσκύνησις : adoration : fem nom/acc pl (attic)<br>προσκυνέω : make obeisance : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσκυνέω : make obeisance : fut ind act 2nd sg<br>προσκυνέω : make obeisance : aor subj act 2nd sg (epic)

προσκυνήσεσι|προσκυνήσεσι
προσκύνησις : adoration : fem dat pl

προσκυνήσεσιν|προσκυνήσεσιν
προσκύνησις : adoration : fem dat pl

προσκυνήσετε|προσκυνήσετε
προσκυνέω : make obeisance : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προσκυνέω : make obeisance : fut ind act 2nd pl<br>προσκυνέω : make obeisance : aor subj act 2nd pl (epic)

προσκυνήσεων|προσκυνήσεων
προσκύνησις : adoration : fem gen pl

προσκυνήσεως|προσκυνήσεως
προσκύνησις : adoration : fem gen sg (attic)

προσκυνήση|προσκυνήση
προσκύνησις : adoration : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

προσκυνήσηι|προσκυνήσηι
προσκύνησις : adoration : fem dat sg (epic)<br>προσκυνέω : make obeisance : aor subj mid 2nd sg<br>προσκυνέω : make obeisance : aor subj act 3rd sg<br>προσκυνέω : make obeisance : fut ind mid 2nd sg<br>προσκυνέω : make obeisance : aor subj mid 2nd sg<br>προσκυνέω : make obeisance : aor subj act 3rd sg<br>προσκυνέω : make obeisance : fut ind mid 2nd sg

προσκυνήσης|προσκυνήσης
προσκύνησις : adoration : fem nom/voc pl (doric aeolic)

προσκυνήσητε|προσκυνήσητε
προσκυνέω : make obeisance : aor subj act 2nd pl<br>προσκυνέω : make obeisance : aor subj act 2nd pl

προσκυνήσῃ|προσκυνήσῃ
προσκύνησις : adoration : fem dat sg (epic)<br>προσκυνέω : make obeisance : aor subj mid 2nd sg<br>προσκυνέω : make obeisance : aor subj act 3rd sg<br>προσκυνέω : make obeisance : fut ind mid 2nd sg<br>προσκυνέω : make obeisance : aor subj mid 2nd sg<br>προσκυνέω : make obeisance : aor subj act 3rd sg<br>προσκυνέω : make obeisance : fut ind mid 2nd sg

προσκυνήσῃς|προσκυνήσῃς
προσκυνέω : make obeisance : aor subj act 2nd sg<br>προσκυνέω : make obeisance : aor subj act 2nd sg

προσκυνήσομεν|προσκυνήσομεν
προσκυνέω : make obeisance : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσκυνέω : make obeisance : fut ind act 1st pl<br>προσκυνέω : make obeisance : aor subj act 1st pl (epic)

προσκυνήσοντα|προσκυνήσοντα
προσκυνέω : make obeisance : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκυνέω : make obeisance : fut part act masc acc sg

προσκυνήσοντας|προσκυνήσοντας
προσκυνέω : make obeisance : fut part act masc acc pl

προσκυνήσοντες|προσκυνήσοντες
προσκυνέω : make obeisance : fut part act masc nom/voc pl

προσκυνήσοντι|προσκυνήσοντι
προσκυνέω : make obeisance : fut part act masc/neut dat sg<br>προσκυνέω : make obeisance : fut ind act 3rd pl (doric)

προσκυνήσοντος|προσκυνήσοντος
προσκυνέω : make obeisance : fut part act masc/neut gen sg

προσκυνήσουσα|προσκυνήσουσα
προσκυνέω : make obeisance : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσκυνήσουσαν|προσκυνήσουσαν
προσκυνέω : make obeisance : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσκυνήσουσι|προσκυνήσουσι
προσκυνέω : make obeisance : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσκυνέω : make obeisance : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσκυνέω : make obeisance : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσκυνέω : make obeisance : aor subj act 3rd pl (epic)

προσκυνήσουσιν|προσκυνήσουσιν
προσκυνέω : make obeisance : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσκυνέω : make obeisance : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσκυνέω : make obeisance : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσκυνέω : make obeisance : aor subj act 3rd pl (epic)

προσκυνήσω|προσκυνήσω
προσκυνέω : make obeisance : aor subj act 1st sg<br>προσκυνέω : make obeisance : fut ind act 1st sg<br>προσκυνέω : make obeisance : aor subj act 1st sg<br>προσκυνέω : make obeisance : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προσκυνέω : make obeisance : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσκυνήσωμεν|προσκυνήσωμεν
προσκυνέω : make obeisance : aor subj act 1st pl<br>προσκυνέω : make obeisance : aor subj act 1st pl

προσκυνήσων|προσκυνήσων
προσκυνέω : make obeisance : fut part act masc nom sg

προσκυνήσωσι|προσκυνήσωσι
προσκυνέω : make obeisance : aor subj act 3rd pl<br>προσκυνέω : make obeisance : aor subj act 3rd pl

προσκυνήσωσιν|προσκυνήσωσιν
προσκυνέω : make obeisance : aor subj act 3rd pl<br>προσκυνέω : make obeisance : aor subj act 3rd pl

προσκυνῆσαι
προσκυνέω : make obeisance : aor inf act<br>προσκυνέω : make obeisance : aor inf act

προσκυνῆται
προσκυνέω : make obeisance : pres subj mp 3rd sg<br>προσκυνέω : make obeisance : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres subj mp 3rd sg<br>προσκυνέω : make obeisance : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

προσκυνῇ
προσκυνέω : make obeisance : pres subj mp 2nd sg<br>προσκυνέω : make obeisance : pres ind mp 2nd sg<br>προσκυνέω : make obeisance : pres subj act 3rd sg<br>προσκυνέω : make obeisance : pres subj mp 2nd sg<br>προσκυνέω : make obeisance : pres ind mp 2nd sg<br>προσκυνέω : make obeisance : pres subj act 3rd sg

προσκυνῇς
προσκυνέω : make obeisance : pres subj act 2nd sg<br>προσκυνέω : make obeisance : pres subj act 2nd sg

προσκυνηθέν|προσκυνηθέν|προσκυνηθὲν
προσκυνέω : make obeisance : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσκυνηθέντα|προσκυνηθέντα
προσκυνέω : make obeisance : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσκυνέω : make obeisance : aor part pass masc acc sg

προσκυνηθέντι|προσκυνηθέντι
προσκυνέω : make obeisance : aor part pass masc/neut dat sg

προσκυνηθέντος|προσκυνηθέντος
προσκυνέω : make obeisance : aor part pass masc/neut gen sg

προσκυνηθείς|προσκυνηθείς|προσκυνηθεὶς
προσκυνέω : make obeisance : aor part pass masc nom/voc sg

προσκυνηθήσει|προσκυνηθήσει
προσκυνέω : make obeisance : fut ind pass 2nd sg

προσκυνηθήσεσθαι|προσκυνηθήσεσθαι
προσκυνέω : make obeisance : fut inf pasj

προσκυνηθήσεται|προσκυνηθήσεται
προσκυνέω : make obeisance : fut ind pass 3rd sg

προσκυνηθήσῃ|προσκυνηθήσῃ
προσκυνέω : make obeisance : fut ind pass 2nd sg

προσκυνηθῆναι
προσκυνέω : make obeisance : aor inf pasj

προσκυνηθῇ
προσκυνέω : make obeisance : aor subj pass 3rd sg

προσκυνηθῇς
προσκυνέω : make obeisance : aor subj pass 2nd sg

προσκυνησάντων|προσκυνησάντων
προσκυνέω : make obeisance : aor part act masc/neut gen pl<br>προσκυνέω : make obeisance : aor imperat act 3rd pl<br>προσκυνέω : make obeisance : aor part act masc/neut gen pl<br>προσκυνέω : make obeisance : aor imperat act 3rd pl

προσκυνησάσης|προσκυνησάσης
προσκυνέω : make obeisance : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσκυνέω : make obeisance : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσκυνησάτω|προσκυνησάτω
προσκυνέω : make obeisance : aor imperat act 3rd sg<br>προσκυνέω : make obeisance : aor imperat act 3rd sg

προσκυνησάτωσαν|προσκυνησάτωσαν
προσκυνέω : make obeisance : aor imperat act 3rd pl<br>προσκυνέω : make obeisance : aor imperat act 3rd pl

προσκυνητά|προσκυνητά|προσκυνητὰ
προσκυνητής : worshipper : masc nom/voc/acc dual<br>προσκυνητής : worshipper : masc voc sg<br>προσκυνητής : worshipper : masc nom sg (epic)<br>προσκυνητός : to be worshipped : neut nom/voc/acc pl<br>προσκυνητός : to be worshipped : fem nom/voc/acc dual<br>προσκυνητός : to be worshipped : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσκυνητάς|προσκυνητάς|προσκυνητὰς
προσκυνητής : worshipper : masc acc pl<br>προσκυνητής : worshipper : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>προσκυνητός : to be worshipped : fem acc pl

προσκυνηταί|προσκυνηταί|προσκυνηταὶ
προσκυνητής : worshipper : masc nom/voc pl<br>προσκυνητός : to be worshipped : fem nom/voc pl

προσκυνηταῖς
προσκυνητής : worshipper : masc dat pl<br>προσκυνητός : to be worshipped : fem dat pl

προσκυνητέ|προσκυνητέ|προσκυνητὲ
προσκυνητός : to be worshipped : masc voc sg

προσκυνητέᾳ|προσκυνητέᾳ
προσκυνητέον : one must worship : fem nom/voc pl<br>προσκυνητέον : one must worship : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>προσκυνητέος : adoranda : fem nom/voc pl<br>προσκυνητέος : adoranda : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσκυνητέον|προσκυνητέον
προσκυνητέον : one must worship : masc acc sg<br>προσκυνητέον : one must worship : neut nom/voc/acc sg<br>προσκυνητέος : adoranda : masc acc sg<br>προσκυνητέος : adoranda : neut nom/voc/acc sg

προσκυνητή|προσκυνητή|προσκυνητὴ
προσκυνητός : to be worshipped : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκυνητήν|προσκυνητήν|προσκυνητὴν
προσκυνητής : worshipper : masc acc sg (attic epic ionic)<br>προσκυνητός : to be worshipped : fem acc sg (attic epic ionic)

προσκυνητήριον|προσκυνητήριον
προσκυνητήριον :   : neut nom/voc/acc sg

προσκυνητής|προσκυνητής|προσκυνητὴς
προσκυνητής : worshipper : masc nom sg

προσκυνητῆι
προσκυνητής : worshipper : masc dat sg (attic epic ionic)<br>προσκυνητός : to be worshipped : fem dat sg (attic epic ionic)

προσκυνητῆς
προσκυνητός : to be worshipped : fem gen sg (attic epic ionic)

προσκυνητῇ
προσκυνητής : worshipper : masc dat sg (attic epic ionic)<br>προσκυνητός : to be worshipped : fem dat sg (attic epic ionic)

προσκυνητόν|προσκυνητόν|προσκυνητὸν
προσκυνητός : to be worshipped : masc acc sg<br>προσκυνητός : to be worshipped : neut nom/voc/acc sg

προσκυνητός|προσκυνητός|προσκυνητὸς
προσκυνητός : to be worshipped : masc nom sg

προσκυνητοί|προσκυνητοί|προσκυνητοὶ
προσκυνητός : to be worshipped : masc nom/voc pl

προσκυνητοῖς
προσκυνητός : to be worshipped : masc/neut dat pl

προσκυνητοῦ
προσκυνητής : worshipper : masc gen sg<br>προσκυνητός : to be worshipped : masc/neut gen sg

προσκυνητῶι
προσκυνητός : to be worshipped : masc/neut dat sg

προσκυνητῶν
προσκυνητής : worshipper : masc gen pl<br>προσκυνητός : to be worshipped : fem gen pl<br>προσκυνητός : to be worshipped : masc/neut gen pl

προσκυνητῶς
προσκυνητός : to be worshipped : adverbial

προσκυνητῷ
προσκυνητός : to be worshipped : masc/neut dat sg

προσκυνοίη|προσκυνοίη
προσκυνέω : make obeisance : pres opt act 3rd sg<br>προσκυνέω : make obeisance : pres opt act 3rd sg

προσκυνοῖεν
προσκυνέω : make obeisance : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

προσκυνοῖμεν
προσκυνέω : make obeisance : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

προσκυνοῖτο
προσκυνέω : make obeisance : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

προσκυνούμενα|προσκυνούμενα
προσκυνέω : make obeisance : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

προσκυνούμεναι|προσκυνούμεναι
προσκυνέω : make obeisance : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

προσκυνούμενε|προσκυνούμενε
προσκυνέω : make obeisance : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)

προσκυνούμενοι|προσκυνούμενοι
προσκυνέω : make obeisance : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσκυνούμενον|προσκυνούμενον
προσκυνέω : make obeisance : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσκυνούμενος|προσκυνούμενος
προσκυνέω : make obeisance : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προσκυνούντων|προσκυνούντων
προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσκυνούσας|προσκυνούσας
προσκυνέω : make obeisance : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part act fem gen sg (doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part act fem gen sg (doric)

προσκυνούσης|προσκυνούσης
προσκυνέω : make obeisance : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part act fem gen sg (attic epic)

προσκυνοῦ
προσκυνέω : make obeisance : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>προσκυνέω : make obeisance : imperf ind mp 2nd sg (attic epic)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>προσκυνέω : make obeisance : imperf ind mp 2nd sg (attic)

προσκυνοῦμαι
προσκυνέω : make obeisance : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

προσκυνοῦμεν
προσκυνέω : make obeisance : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προσκυνοῦν
προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσκυνοῦνθ'
προσκυνέω : make obeisance : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προσκυνοῦντα
προσκυνέω : make obeisance : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προσκυνοῦνται
προσκυνέω : make obeisance : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προσκυνοῦντας
προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προσκυνοῦντες
προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσκυνοῦντι
προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres ind act 3rd pl (doric)

προσκυνοῦντος
προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσκυνοῦσα
προσκυνέω : make obeisance : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προσκυνοῦσαι
προσκυνέω : make obeisance : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

προσκυνοῦσαν
προσκυνέω : make obeisance : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

προσκυνοῦσι
προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσκυνοῦσιν
προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσκυνουμένας|προσκυνουμένας
προσκυνέω : make obeisance : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part mp fem gen sg (doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part mp fem gen sg (doric)

προσκυνουμένη|προσκυνουμένη
προσκυνέω : make obeisance : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

προσκυνουμένην|προσκυνουμένην
προσκυνέω : make obeisance : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part mp fem acc sg (attic epic)

προσκυνουμένης|προσκυνουμένης
προσκυνέω : make obeisance : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part mp fem gen sg (attic epic)

προσκυνουμένῃ|προσκυνουμένῃ
προσκυνέω : make obeisance : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part mp fem dat sg (attic epic)

προσκυνουμένοις|προσκυνουμένοις
προσκυνέω : make obeisance : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

προσκυνουμένου|προσκυνουμένου
προσκυνέω : make obeisance : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσκυνουμένους|προσκυνουμένους
προσκυνέω : make obeisance : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

προσκυνουμένων|προσκυνουμένων
προσκυνέω : make obeisance : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προσκυνουμένῳ|προσκυνουμένῳ
προσκυνέω : make obeisance : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

προσκυνῶ
προσκυνέω : make obeisance : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προσκυνῶμεν
προσκυνέω : make obeisance : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

προσκυνῶν
προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσκυνῶνται
προσκυνέω : make obeisance : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

προσκυνῶσι
προσκυνέω : make obeisance : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

προσκυνῶσιν
προσκυνέω : make obeisance : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκυνέω : make obeisance : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

προσκυρέοντας|προσκυρέοντας
προσκυρέω : reach : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσκυρέω : reach : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

προσκυρεῖ
προσκυρέω : reach : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσκυρέω : reach : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσκυρέω : reach : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσκυρέω : reach : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσκυρεῖν
προσκυρέω : reach : pres inf act (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres inf act (attic epic doric)

προσκυρεῦντες
προσκυρέω : reach : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>προσκυρέω : reach : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>προσκυρόω : confirm : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

προσκυροῖ
προσκυρέω : reach : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>προσκυρόω : confirm : pres ind mp 2nd sg<br>προσκυρόω : confirm : pres opt act 3rd sg<br>προσκυρόω : confirm : pres ind act 3rd sg

προσκυρούμενοι|προσκυρούμενοι
προσκυρέω : reach : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσκυρόω : confirm : pres part mp masc nom/voc pl

προσκυρούμενον|προσκυρούμενον
προσκυρέω : reach : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσκυρόω : confirm : pres part mp masc acc sg<br>προσκυρόω : confirm : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσκυρούντων|προσκυρούντων
προσκυρέω : reach : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκυρόω : confirm : pres part act masc/neut gen pl<br>προσκυρόω : confirm : pres imperat act 3rd pl

προσκυρούσαις|προσκυρούσαις
προσκυρέω : reach : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσκυρόω : confirm : pres part act fem dat pl (attic ionic)

προσκυρούσης|προσκυρούσης
προσκυρέω : reach : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>προσκυρέω : reach : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>προσκυρέω : reach : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσκυρόω : confirm : pres part act fem gen sg (attic ionic)

προσκυρούσθωσαν|προσκυρούσθωσαν
προσκυρόω : confirm : pres imperat mp 3rd pl

προσκυροῦν
προσκυρέω : reach : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσκυρόω : confirm : pres part act masc voc sg<br>προσκυρόω : confirm : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσκυρόω : confirm : pres inf act (epic doric)

προσκυροῦντα
προσκυρέω : reach : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προσκυρόω : confirm : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσκυρόω : confirm : pres part act masc acc sg

προσκυροῦντας
προσκυρέω : reach : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προσκυρόω : confirm : pres part act masc acc pl

προσκυροῦντος
προσκυρέω : reach : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσκυρόω : confirm : pres part act masc/neut gen sg

προσκυροῦσα
προσκυρέω : reach : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προσκυρόω : confirm : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

προσκυροῦσαν
προσκυρέω : reach : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>προσκυρόω : confirm : pres part act fem acc sg (attic ionic)

προσκυροῦσι
προσκυρέω : reach : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκυρόω : confirm : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προσκυρόω : confirm : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

προσκυροῦσιν
προσκυρέω : reach : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκυρόω : confirm : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προσκυρόω : confirm : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

προσκυροῦσθαι
προσκυρόω : confirm : pres inf mp

προσκυροῦται
προσκυρόω : confirm : pres ind mp 3rd sg

προσκυρουμένου|προσκυρουμένου
προσκυρέω : reach : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσκυρόω : confirm : pres part mp masc/neut gen sg

προσκυρουμένων|προσκυρουμένων
προσκυρέω : reach : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσκυρόω : confirm : pres part mp fem gen pl<br>προσκυρόω : confirm : pres part mp masc/neut gen pl

προσκυρώσας|προσκυρώσας
προσκυρόω : confirm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσκυρώσασαν|προσκυρώσασαν
προσκυρόω : confirm : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προσκυρώσῃ|προσκυρώσῃ
προσκύρωσις : confirmation : fem dat sg (epic)<br>προσκυρόω : confirm : aor subj mid 2nd sg<br>προσκυρόω : confirm : aor subj act 3rd sg<br>προσκυρόω : confirm : fut ind mid 2nd sg

προσκυρώσομεν|προσκυρώσομεν
προσκυρόω : confirm : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσκυρόω : confirm : fut ind act 1st pl

προσκυρῶν
προσκυρέω : reach : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσκυρέω : reach : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσκυρόω : confirm : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσκυρόω : confirm : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσκυρόω : confirm : pres part act masc nom sg<br>προσκυρόω : confirm : pres inf act (doric)

προσκυρῶσαι
προσκυρόω : confirm : aor inf act

προσκυρωθήσεται|προσκυρωθήσεται
προσκυρόω : confirm : fut ind pass 3rd sg

προσκυρωθήσονται|προσκυρωθήσονται
προσκυρόω : confirm : fut ind pass 3rd pl

προσκυρωθῆναι
προσκυρόω : confirm : aor inf pasj

προσκώπους|προσκώπους
πρόσκωπος : at the oar : masc/fem acc pl

προσκώπων|προσκώπων
πρόσκωπος : at the oar : masc/fem/neut gen pl

προσκωμάσαι|προσκωμάσαι
προσκωμάζω : burst riotously in upon : fut part act fem dat sg (doric)<br>προσκωμάζω : burst riotously in upon : aor inf act<br>προσκωμάζω : burst riotously in upon : aor opt act 3rd sg

προσλάβεσθ'|προσλάβεσθ'
προσλαμβάνω : take : aor imperat mid 2nd pl<br>προσλαμβάνω : take : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

προσλάβεσθε|προσλάβεσθε
προσλαμβάνω : take : aor imperat mid 2nd pl<br>προσλαμβάνω : take : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

προσλάβετε|προσλάβετε
προσλαμβάνω : take : aor imperat act 2nd pl<br>προσλαμβάνω : take : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

προσλάβηται|προσλάβηται
προσλαμβάνω : take : aor subj mp 3rd sg

προσλάβητε|προσλάβητε
προσλαμβάνω : take : aor subj act 2nd pl

προσλάβῃ|προσλάβῃ
προσλαμβάνω : take : aor subj mp 2nd sg<br>προσλαμβάνω : take : aor subj act 3rd sg

προσλάβῃς|προσλάβῃς
προσλαμβάνω : take : aor subj act 2nd sg

προσλάβοι|προσλάβοι
προσλαμβάνω : take : aor opt act 3rd sg

προσλάβοιεν|προσλάβοιεν
προσλαμβάνω : take : aor opt act 3rd pl

προσλάβοιμεν|προσλάβοιμεν
προσλαμβάνω : take : aor opt act 1st pl

προσλάβοιμι|προσλάβοιμι
προσλαμβάνω : take : aor opt act 1st sg

προσλάβοιντο|προσλάβοιντο
προσλαμβάνω : take : aor opt mid 3rd pl

προσλάβοις|προσλάβοις
προσλαμβάνω : take : aor opt act 2nd sg

προσλάβοιτο|προσλάβοιτο
προσλαμβάνω : take : aor opt mid 3rd sg

προσλάβου|προσλάβου
προσλαμβάνω : take : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

προσλάβω|προσλάβω
προσλαμβάνω : take : aor subj act 1st sg

προσλάβωμαι|προσλάβωμαι
προσλαμβάνω : take : aor subj mp 1st sg

προσλάβωμεν|προσλάβωμεν
προσλαμβάνω : take : aor subj act 1st pl

προσλάβωνται|προσλάβωνται
προσλαμβάνω : take : aor subj mp 3rd pl

προσλάβωσι|προσλάβωσι
προσλαμβάνω : take : aor subj act 3rd pl

προσλάβωσιν|προσλάβωσιν
προσλαμβάνω : take : aor subj act 3rd pl

προσλάλει|προσλάλει
προσλαλέω : talk to : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσλαλέω : talk to : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσλαλέω : talk to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>προσλαλέω : talk to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσλάλησον|προσλάλησον
προσλαλέω : talk to : aor imperat act 2nd sg<br>προσλαλέω : talk to : aor imperat act 2nd sg

προσλάμβανε|προσλάμβανε
προσλαμβάνω : take : pres imperat act 2nd sg<br>προσλαμβάνω : take : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσλάμβανον|προσλάμβανον
προσλαμβάνω : take : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσλαμβάνω : take : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

προσλάμπει|προσλάμπει
προσλάμπω : shine upon : pres ind mp 2nd sg<br>προσλάμπω : shine upon : pres ind act 3rd sg

προσλάμπεσθαι|προσλάμπεσθαι
προσλάμπω : shine upon : pres inf mp

προσλάμπεται|προσλάμπεται
προσλάμπω : shine upon : pres ind mp 3rd sg

προσλάμπον|προσλάμπον
προσλάμπω : shine upon : pres part act masc voc sg<br>προσλάμπω : shine upon : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσλάμποντος|προσλάμποντος
προσλάμπω : shine upon : pres part act masc/neut gen sg

προσλάμπουσα|προσλάμπουσα
προσλάμπω : shine upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσλάμπων|προσλάμπων
προσλάμπω : shine upon : pres part act masc nom sg

προσλάμψαντος|προσλάμψαντος
προσλάμπω : shine upon : aor part act masc/neut gen sg

προσλάμψεσι|προσλάμψεσι
πρόσλαμψις : shining on : fem dat pl

προσλάμψεσιν|προσλάμψεσιν
πρόσλαμψις : shining on : fem dat pl

προσλάμψεως|προσλάμψεως
πρόσλαμψις : shining on : fem gen sg (attic)

προσλάχῃ|προσλάχῃ
προσλαγχάνω : obtain by lot besides : aor subj mp 2nd sg<br>προσλαγχάνω : obtain by lot besides : aor subj act 3rd sg

προσλάζεσθε|προσλάζεσθε
προσλάζυμαι : take hold of besides : pres imperat mp 2nd pl<br>προσλάζυμαι : take hold of besides : pres ind mp 2nd pl<br>προσλάζυμαι : take hold of besides : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προσλάζυσθε|προσλάζυσθε
προσλάζυμαι : take hold of besides : pres imperat mid 2nd pl<br>προσλάζυμαι : take hold of besides : pres ind mid 2nd pl<br>προσλάζυμαι : take hold of besides : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

προσλαβέσθαι|προσλαβέσθαι
προσλαμβάνω : take : aor inf mid

προσλαβέτω|προσλαβέτω
προσλαμβάνω : take : aor imperat act 3rd sg

προσλαβεῖν
προσλαμβάνω : take : aor inf act (attic epic doric)

προσλαβόμεναι|προσλαβόμεναι
προσλαμβάνω : take : aor part mid fem nom/voc pl

προσλαβόμενοι|προσλαβόμενοι
προσλαμβάνω : take : aor part mid masc nom/voc pl

προσλαβόμενον|προσλαβόμενον
προσλαμβάνω : take : aor part mid masc acc sg<br>προσλαμβάνω : take : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προσλαβόμενος|προσλαβόμενος
προσλαμβάνω : take : aor part mid masc nom sg

προσλαβόν|προσλαβόν|προσλαβὸν
προσλαμβάνω : take : aor part act masc voc sg<br>προσλαμβάνω : take : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσλαβόντ'|προσλαβόντ'|προσλαβὸντ'
προσλαμβάνω : take : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσλαμβάνω : take : aor part act masc acc sg<br>προσλαμβάνω : take : aor part act masc/neut dat sg<br>προσλαμβάνω : take : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

προσλαβόντα|προσλαβόντα
προσλαμβάνω : take : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσλαμβάνω : take : aor part act masc acc sg

προσλαβόντας|προσλαβόντας
προσλαμβάνω : take : aor part act masc acc pl

προσλαβόντες|προσλαβόντες
προσλαμβάνω : take : aor part act masc nom/voc pl

προσλαβόντι|προσλαβόντι
προσλαμβάνω : take : aor part act masc/neut dat sg

προσλαβόντος|προσλαβόντος
προσλαμβάνω : take : aor part act masc/neut gen sg

προσλαβόντων|προσλαβόντων
προσλαμβάνω : take : aor part act masc/neut gen pl<br>προσλαμβάνω : take : aor imperat act 3rd pl

προσλαβομένη|προσλαβομένη
προσλαμβάνω : take : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσλαβομένην|προσλαβομένην
προσλαμβάνω : take : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προσλαβομένης|προσλαβομένης
προσλαμβάνω : take : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προσλαβομένου|προσλαβομένου
προσλαμβάνω : take : aor part mid masc/neut gen sg

προσλαβομένους|προσλαβομένους
προσλαμβάνω : take : aor part mid masc acc pl

προσλαβομένων|προσλαβομένων
προσλαμβάνω : take : aor part mid fem gen pl<br>προσλαμβάνω : take : aor part mid masc/neut gen pl

προσλαβομένῳ|προσλαβομένῳ
προσλαμβάνω : take : aor part mid masc/neut dat sg

προσλαβούσας|προσλαβούσας
προσλαμβάνω : take : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσλαμβάνω : take : aor part act fem gen sg (doric)

προσλαβούσης|προσλαβούσης
προσλαμβάνω : take : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσλαβούσῃ|προσλαβούσῃ
προσλαμβάνω : take : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

προσλαβοῦ
προσλαμβάνω : take : aor imperat mid 2nd sg (attic)

προσλαβοῦσα
προσλαμβάνω : take : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσλαβοῦσαι
προσλαμβάνω : take : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσλαβοῦσαν
προσλαμβάνω : take : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσλαβοῦσι
προσλαμβάνω : take : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προσλαβουσῶν
προσλαμβάνω : take : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προσλαβών|προσλαβών|προσλαβὼν
προσλαμβάνω : take : aor part act masc nom sg

προσλαφθῇ
πρόσ-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor subj pass 3rd sg

προσλαγχάνων|προσλαγχάνων
προσλαγχάνω : obtain by lot besides : pres part act masc nom sg

προσλακτίζων|προσλακτίζων
πρόσ-λακτίζω : kick with the heel : pres part act masc nom sg

προσλαλέειν|προσλαλέειν
προσλαλέω : talk to : pres inf act (epic ionic)<br>προσλαλέω : talk to : pres inf act (epic ionic)

προσλαλέουσι|προσλαλέουσι
προσλαλέω : talk to : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προσλαλέω : talk to : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προσλαλέω : talk to : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προσλαλέω : talk to : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

προσλαλείτω|προσλαλείτω
προσλαλέω : talk to : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>προσλαλέω : talk to : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

προσλαλεῖ
προσλαλέω : talk to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσλαλέω : talk to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσλαλέω : talk to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσλαλέω : talk to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσλαλεῖν
προσλαλέω : talk to : pres inf act (attic epic doric)<br>προσλαλέω : talk to : pres inf act (attic epic doric)

προσλαλεῖς
προσλαλέω : talk to : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσλαλέω : talk to : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προσλαλεῖται
προσλαλέω : talk to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσλαλέω : talk to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσλαλήσαντα|προσλαλήσαντα
προσλαλέω : talk to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσλαλέω : talk to : aor part act masc acc sg<br>προσλαλέω : talk to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσλαλέω : talk to : aor part act masc acc sg

προσλαλήσαντας|προσλαλήσαντας
προσλαλέω : talk to : aor part act masc acc pl<br>προσλαλέω : talk to : aor part act masc acc pl

προσλαλήσαντες|προσλαλήσαντες
προσλαλέω : talk to : aor part act masc nom/voc pl<br>προσλαλέω : talk to : aor part act masc nom/voc pl

προσλαλήσας|προσλαλήσας
προσλαλέω : talk to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσλαλέω : talk to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσλαλήσει|προσλαλήσει
προσλαλέω : talk to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσλαλέω : talk to : fut ind mid 2nd sg<br>προσλαλέω : talk to : fut ind act 3rd sg<br>προσλαλέω : talk to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσλαλέω : talk to : fut ind mid 2nd sg<br>προσλαλέω : talk to : fut ind act 3rd sg

προσλαλήσω|προσλαλήσω
προσλαλέω : talk to : aor subj act 1st sg<br>προσλαλέω : talk to : fut ind act 1st sg<br>προσλαλέω : talk to : aor subj act 1st sg<br>προσλαλέω : talk to : fut ind act 1st sg<br>προσλαλέω : talk to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προσλαλέω : talk to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσλαλήσωμεν|προσλαλήσωμεν
προσλαλέω : talk to : aor subj act 1st pl<br>προσλαλέω : talk to : aor subj act 1st pl

προσλαλῆι
προσλαλέω : talk to : pres subj mp 2nd sg<br>προσλαλέω : talk to : pres ind mp 2nd sg<br>προσλαλέω : talk to : pres subj act 3rd sg<br>προσλαλέω : talk to : pres subj mp 2nd sg<br>προσλαλέω : talk to : pres ind mp 2nd sg<br>προσλαλέω : talk to : pres subj act 3rd sg

προσλαλῆσαι
προσλαλέω : talk to : aor inf act<br>προσλαλέω : talk to : aor inf act

προσλαλῇ
προσλαλέω : talk to : pres subj mp 2nd sg<br>προσλαλέω : talk to : pres ind mp 2nd sg<br>προσλαλέω : talk to : pres subj act 3rd sg<br>προσλαλέω : talk to : pres subj mp 2nd sg<br>προσλαλέω : talk to : pres ind mp 2nd sg<br>προσλαλέω : talk to : pres subj act 3rd sg

προσλαλησάτω|προσλαλησάτω
προσλαλέω : talk to : aor imperat act 3rd sg<br>προσλαλέω : talk to : aor imperat act 3rd sg

προσλαλιά|προσλαλιά|προσλαλιὰ
προσλαλιά : affatus : fem nom/voc/acc dual<br>προσλαλιά : affatus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προσλαλιάν|προσλαλιάν|προσλαλιὰν
προσλαλιά : affatus : fem acc sg (attic doric aeolic)

προσλαλιᾶς
προσλαλιά : affatus : fem gen sg (attic doric aeolic)

προσλαλιαῖς
προσλαλιά : affatus : fem dat pl

προσλαλιήν|προσλαλιήν|προσλαλιὴν
προσλαλιά : affatus : fem acc sg (epic ionic)

προσλαλοίμεθα|προσλαλοίμεθα
προσλαλέω : talk to : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>προσλαλέω : talk to : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

προσλαλοῦν
προσλαλέω : talk to : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσλαλέω : talk to : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσλαλέω : talk to : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσλαλέω : talk to : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσλαλοῦντα
προσλαλέω : talk to : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσλαλέω : talk to : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προσλαλέω : talk to : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσλαλέω : talk to : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προσλαλοῦντας
προσλαλέω : talk to : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προσλαλέω : talk to : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προσλαλοῦντες
προσλαλέω : talk to : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσλαλέω : talk to : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσλαλοῦντι
προσλαλέω : talk to : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσλαλέω : talk to : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσλαλέω : talk to : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσλαλέω : talk to : pres ind act 3rd pl (doric)

προσλαλοῦντος
προσλαλέω : talk to : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσλαλέω : talk to : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσλαλοῦσα
προσλαλέω : talk to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προσλαλέω : talk to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προσλαλοῦσαι
προσλαλέω : talk to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσλαλέω : talk to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

προσλαλοῦσαν
προσλαλέω : talk to : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>προσλαλέω : talk to : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

προσλαλοῦσι
προσλαλέω : talk to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσλαλέω : talk to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσλαλέω : talk to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσλαλέω : talk to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσλαλοῦσιν
προσλαλέω : talk to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσλαλέω : talk to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσλαλέω : talk to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσλαλέω : talk to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσλαλῶ
προσλαλέω : talk to : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσλαλέω : talk to : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προσλαλέω : talk to : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσλαλέω : talk to : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προσλαλῶμεν
προσλαλέω : talk to : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>προσλαλέω : talk to : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

προσλαλῶν
προσλαλέω : talk to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσλαλέω : talk to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσλαμβάνει|προσλαμβάνει
προσλαμβάνω : take : pres ind mp 2nd sg<br>προσλαμβάνω : take : pres ind act 3rd sg

προσλαμβάνειν|προσλαμβάνειν
προσλαμβάνω : take : pres inf act (attic epic)

προσλαμβάνεις|προσλαμβάνεις
προσλαμβάνω : take : pres ind act 2nd sg

προσλαμβάνεσθαι|προσλαμβάνεσθαι
προσλαμβάνω : take : pres inf mp

προσλαμβάνεσθε|προσλαμβάνεσθε
προσλαμβάνω : take : pres imperat mp 2nd pl<br>προσλαμβάνω : take : pres ind mp 2nd pl<br>προσλαμβάνω : take : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προσλαμβάνεται|προσλαμβάνεται
προσλαμβάνω : take : pres ind mp 3rd sg

προσλαμβάνετε|προσλαμβάνετε
προσλαμβάνω : take : pres imperat act 2nd pl<br>προσλαμβάνω : take : pres ind act 2nd pl<br>προσλαμβάνω : take : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσλαμβάνηται|προσλαμβάνηται
προσλαμβάνω : take : pres subj mp 3rd sg

προσλαμβάνῃ|προσλαμβάνῃ
προσλαμβάνω : take : pres subj mp 2nd sg<br>προσλαμβάνω : take : pres ind mp 2nd sg<br>προσλαμβάνω : take : pres subj act 3rd sg

προσλαμβάνῃς|προσλαμβάνῃς
προσλαμβάνω : take : pres subj act 2nd sg

προσλαμβάνοι|προσλαμβάνοι
προσλαμβάνω : take : pres opt act 3rd sg

προσλαμβάνοιεν|προσλαμβάνοιεν
προσλαμβάνω : take : pres opt act 3rd pl

προσλαμβάνοιντο|προσλαμβάνοιντο
προσλαμβάνω : take : pres opt mp 3rd pl

προσλαμβάνοις|προσλαμβάνοις
προσλαμβάνω : take : pres opt act 2nd sg

προσλαμβάνοιτο|προσλαμβάνοιτο
προσλαμβάνω : take : pres opt mp 3rd sg

προσλαμβάνομαι|προσλαμβάνομαι
προσλαμβάνω : take : pres ind mp 1st sg

προσλαμβάνομεν|προσλαμβάνομεν
προσλαμβάνω : take : pres ind act 1st pl<br>προσλαμβάνω : take : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσλαμβάνον|προσλαμβάνον
προσλαμβάνω : take : pres part act masc voc sg<br>προσλαμβάνω : take : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσλαμβάνοντα|προσλαμβάνοντα
προσλαμβάνω : take : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσλαμβάνω : take : pres part act masc acc sg

προσλαμβάνονται|προσλαμβάνονται
προσλαμβάνω : take : pres ind mp 3rd pl

προσλαμβάνοντας|προσλαμβάνοντας
προσλαμβάνω : take : pres part act masc acc pl

προσλαμβάνοντες|προσλαμβάνοντες
προσλαμβάνω : take : pres part act masc nom/voc pl

προσλαμβάνοντος|προσλαμβάνοντος
προσλαμβάνω : take : pres part act masc/neut gen sg

προσλαμβάνου|προσλαμβάνου
προσλαμβάνω : take : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προσλαμβάνω : take : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προσλαμβάνουσα|προσλαμβάνουσα
προσλαμβάνω : take : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσλαμβάνουσαι|προσλαμβάνουσαι
προσλαμβάνω : take : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσλαμβάνουσαν|προσλαμβάνουσαν
προσλαμβάνω : take : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσλαμβάνουσι|προσλαμβάνουσι
προσλαμβάνω : take : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσλαμβάνω : take : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσλαμβάνουσιν|προσλαμβάνουσιν
προσλαμβάνω : take : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσλαμβάνω : take : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσλαμβάνω|προσλαμβάνω
προσλαμβάνω : take : pres subj act 1st sg<br>προσλαμβάνω : take : pres ind act 1st sg

προσλαμβάνωμεν|προσλαμβάνωμεν
προσλαμβάνω : take : pres subj act 1st pl

προσλαμβάνων|προσλαμβάνων
προσλαμβάνω : take : pres part act masc nom sg

προσλαμβάνωσι|προσλαμβάνωσι
προσλαμβάνω : take : pres subj act 3rd pl

προσλαμβάνωσιν|προσλαμβάνωσιν
προσλαμβάνω : take : pres subj act 3rd pl

προσλαμβανέσθω|προσλαμβανέσθω
προσλαμβάνω : take : pres imperat mp 3rd sg

προσλαμβανέσθωσαν|προσλαμβανέσθωσαν
προσλαμβάνω : take : pres imperat mp 3rd pl

προσλαμβανέτω|προσλαμβανέτω
προσλαμβάνω : take : pres imperat act 3rd sg

προσλαμβανόμενα|προσλαμβανόμενα
προσλαμβάνω : take : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσλαμβανόμεναι|προσλαμβανόμεναι
προσλαμβάνω : take : pres part mp fem nom/voc pl

προσλαμβανόμενοι|προσλαμβανόμενοι
προσλαμβάνω : take : pres part mp masc nom/voc pl

προσλαμβανόμενον|προσλαμβανόμενον
προσλαμβάνω : take : pres part mp masc acc sg<br>προσλαμβάνω : take : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσλαμβανόμενος|προσλαμβανόμενος
προσλαμβάνω : take : pres part mp masc nom sg

προσλαμβανόντων|προσλαμβανόντων
προσλαμβάνω : take : pres part act masc/neut gen pl<br>προσλαμβάνω : take : pres imperat act 3rd pl

προσλαμβανομέναις|προσλαμβανομέναις
προσλαμβάνω : take : pres part mp fem dat pl

προσλαμβανομένας|προσλαμβανομένας
προσλαμβάνω : take : pres part mp fem acc pl<br>προσλαμβάνω : take : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσλαμβανομένη|προσλαμβανομένη
προσλαμβάνω : take : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσλαμβανομένην|προσλαμβανομένην
προσλαμβάνω : take : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσλαμβανομένης|προσλαμβανομένης
προσλαμβάνω : take : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσλαμβανομένοις|προσλαμβανομένοις
προσλαμβάνω : take : pres part mp masc/neut dat pl

προσλαμβανομένου|προσλαμβανομένου
προσλαμβάνω : take : pres part mp masc/neut gen sg

προσλαμβανομένους|προσλαμβανομένους
προσλαμβάνω : take : pres part mp masc acc pl

προσλαμβανομένων|προσλαμβανομένων
προσλαμβάνω : take : pres part mp fem gen pl<br>προσλαμβάνω : take : pres part mp masc/neut gen pl

προσλαμβανομένῳ|προσλαμβανομένῳ
προσλαμβάνω : take : pres part mp masc/neut dat sg

προσλαμβανούσαις|προσλαμβανούσαις
προσλαμβάνω : take : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προσλαμβανούσας|προσλαμβανούσας
προσλαμβάνω : take : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσλαμβάνω : take : pres part act fem gen sg (doric)

προσλαμβανούσης|προσλαμβανούσης
προσλαμβάνω : take : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσλαμβανούσῃ|προσλαμβανούσῃ
προσλαμβάνω : take : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προσλαμβανουσῶν
προσλαμβάνω : take : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προσλαμβανώμεθα|προσλαμβανώμεθα
προσλαμβάνω : take : pres subj mp 1st pl

προσλαμπόμενον|προσλαμπόμενον
προσλάμπω : shine upon : pres part mp masc acc sg<br>προσλάμπω : shine upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσλαμπομένοις|προσλαμπομένοις
προσλάμπω : shine upon : pres part mp masc/neut dat pl

προσλαμπομένων|προσλαμπομένων
προσλάμπω : shine upon : pres part mp fem gen pl<br>προσλάμπω : shine upon : pres part mp masc/neut gen pl

προσλαμπούσης|προσλαμπούσης
προσλάμπω : shine upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσλαχών|προσλαχών|προσλαχὼν
προσλαγχάνω : obtain by lot besides : aor part act masc nom sg

προσλαζόμενα|προσλαζόμενα
προσλάζυμαι : take hold of besides : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσλαζύμεναι|προσλαζύμεναι
προσλάζυμαι : take hold of besides : pres part mid fem nom/voc pl

προσλέξαι|προσλέξαι
προσλέγομαι :   : aor inf act<br>προσλέγομαι :   : aor opt act 3rd sg

προσλέξω|προσλέξω
προσλέγομαι :   : aor subj act 1st sg<br>προσλέγομαι :   : fut ind act 1st sg<br>προσλέγομαι :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσλέξωμεν|προσλέξωμεν
προσλέγομαι :   : aor subj act 1st pl

προσλέγει|προσλέγει
προσλέγομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>προσλέγομαι :   : pres ind act 3rd sg

προσλέγειν|προσλέγειν
προσλέγομαι :   : pres inf act (attic epic)

προσλέγομεν|προσλέγομεν
προσλέγομαι :   : pres ind act 1st pl<br>προσλέγομαι :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσλέγω|προσλέγω
προσλέγομαι :   : pres subj act 1st sg<br>προσλέγομαι :   : pres ind act 1st sg

προσλέγων|προσλέγων
προσλέγομαι :   : pres part act masc nom sg

προσλέλεγμαι|προσλέλεγμαι
προσλέγομαι :   : perf ind mp 1st sg

προσλέληπται|προσλέληπται
προσλαμβάνω : take : perf ind mp 3rd sg

προσλεγόμενος|προσλεγόμενος
προσλέγομαι :   : pres part mp masc nom sg

προσλεγομένοις|προσλεγομένοις
προσλέγομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl

προσλεγομένων|προσλεγομένων
προσλέγομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>προσλέγομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

προσλείπει|προσλείπει
προσλείπω : leave on : pres ind mp 2nd sg<br>προσλείπω : leave on : pres ind act 3rd sg

προσλείποντα|προσλείποντα
προσλείπω : leave on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσλείπω : leave on : pres part act masc acc sg

προσλείπουσι|προσλείπουσι
προσλείπω : leave on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσλείπω : leave on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσλεῖπον
προσλείπω : leave on : pres part act masc voc sg<br>προσλείπω : leave on : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσλειτουργοῦντας
προσλειτουργέω : serve as well : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προσλειώσαντα|προσλειώσαντα
προσλειόω : grind further : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσλειόω : grind further : aor part act masc acc sg

προσλελάβηκας|προσλελάβηκας
προσλαμβάνω : take : perf ind act 2nd sg (ionic)

προσλελάληκε|προσλελάληκε
προσλαλέω : talk to : perf imperat act 2nd sg<br>προσλαλέω : talk to : perf ind act 3rd sg

προσλελάληκεν|προσλελάληκεν
προσλαλέω : talk to : perf ind act 3rd sg<br>προσλαλέω : talk to : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσλελαληκέναι|προσλελαληκέναι
προσλαλέω : talk to : perf inf act

προσλελαληκώς|προσλελαληκώς|προσλελαληκὼς
προσλαλέω : talk to : perf part act masc nom/voc sg

προσλελόγισται|προσλελόγισται
προσλογίζομαι : reckon : perf ind mp 3rd sg

προσλελύμανται|προσλελύμανται
πρόσ-λυμαίνομαι : cleanse from dirt : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>πρόσ-λυμαίνομαι : cleanse from dirt : perf ind mp 3rd sg

προσλελυσσηκότας|προσλελυσσηκότας
πρόσ-λυσσάω : to be raging : perf part act masc acc pl (attic ionic)

προσλεπτύνεται|προσλεπτύνεται
προσλεπτύνω : extenuo : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσλεπτύνω : extenuo : pres ind mp 3rd sg

προσλεύσσειν|προσλεύσσειν
προσλεύσσω : look on : pres inf act (attic epic)<br>προσλεύσσω : look on : pres inf act (attic epic)

προσλεύσσεις|προσλεύσσεις
προσλεύσσω : look on : pres ind act 2nd sg<br>προσλεύσσω : look on : pres ind act 2nd sg

προσλεύσσων|προσλεύσσων
προσλεύσσω : look on : pres part act masc nom sg<br>προσλεύσσω : look on : pres part act masc nom sg

προσλήγει|προσλήγει
πρόσ-λήγω : stay : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-λήγω : stay : pres ind act 3rd sg

προσλήμματι|προσλήμματι
πρόσλημμα : upper garment : neut dat sg

προσλήμματος|προσλήμματος
πρόσλημμα : upper garment : neut gen sg

προσλήψει|προσλήψει
πρόσληψις : taking in addition : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόσληψις : taking in addition : fem dat sg (epic)<br>πρόσληψις : taking in addition : fem dat sg (attic ionic)<br>προσλαμβάνω : take : fut ind mid 2nd sg

προσλήψεις|προσλήψεις
πρόσληψις : taking in addition : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόσληψις : taking in addition : fem nom/acc pl (attic)

προσλήψεσι|προσλήψεσι
πρόσληψις : taking in addition : fem dat pl

προσλήψεσθαι|προσλήψεσθαι
προσλαμβάνω : take : fut inf mid

προσλήψεσθε|προσλήψεσθε
προσλαμβάνω : take : fut ind mid 2nd pl

προσλήψεται|προσλήψεται
προσλαμβάνω : take : fut ind mid 3rd sg

προσλήψεων|προσλήψεων
πρόσληψις : taking in addition : fem gen pl

προσλήψεως|προσλήψεως
πρόσληψις : taking in addition : fem gen sg (attic)

προσλήψῃ|προσλήψῃ
πρόσληψις : taking in addition : fem dat sg (epic)<br>προσλαμβάνω : take : fut ind mid 2nd sg

προσλήψοιντο|προσλήψοιντο
προσλαμβάνω : take : fut opt mid 3rd pl

προσλήψοιτο|προσλήψοιτο
προσλαμβάνω : take : fut opt mid 3rd sg

προσλήψομαι|προσλήψομαι
προσλαμβάνω : take : fut ind mid 1st sg

προσλήψονται|προσλήψονται
προσλαμβάνω : take : fut ind mid 3rd pl

προσληφθέν|προσληφθέν|προσληφθὲν
προσλαμβάνω : take : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσληφθέντα|προσληφθέντα
προσλαμβάνω : take : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσλαμβάνω : take : aor part pass masc acc sg

προσληφθέντας|προσληφθέντας
προσλαμβάνω : take : aor part pass masc acc pl

προσληφθέντες|προσληφθέντες
προσλαμβάνω : take : aor part pass masc nom/voc pl

προσληφθέντι|προσληφθέντι
προσλαμβάνω : take : aor part pass masc/neut dat sg

προσληφθέντος|προσληφθέντος
προσλαμβάνω : take : aor part pass masc/neut gen sg

προσληφθέντων|προσληφθέντων
προσλαμβάνω : take : aor part pass masc/neut gen pl

προσληφθείη|προσληφθείη
προσλαμβάνω : take : aor opt pass 3rd sg

προσληφθείς|προσληφθείς|προσληφθεὶς
προσλαμβάνω : take : aor part pass masc nom/voc sg

προσληφθείσαις|προσληφθείσαις
προσλαμβάνω : take : aor part pass fem dat pl

προσληφθείσης|προσληφθείσης
προσλαμβάνω : take : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσληφθείσῃ|προσληφθείσῃ
προσλαμβάνω : take : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προσληφθεῖεν
προσλαμβάνω : take : aor opt pass 3rd pl

προσληφθεῖσα
προσλαμβάνω : take : aor part pass fem nom/voc sg

προσληφθεῖσαν
προσλαμβάνω : take : aor part pass fem acc sg

προσληφθεῖσιν
προσλαμβάνω : take : aor part pass masc/neut dat pl

προσληφθεισῶν
προσλαμβάνω : take : aor part pass fem gen pl

προσληφθήσεσθαι|προσληφθήσεσθαι
προσλαμβάνω : take : fut inf pasj

προσληφθήσεται|προσληφθήσεται
προσλαμβάνω : take : fut ind pass 3rd sg

προσληφθήσομαι|προσληφθήσομαι
προσλαμβάνω : take : fut ind pass 1st sg

προσληφθήσονται|προσληφθήσονται
προσλαμβάνω : take : fut ind pass 3rd pl

προσληφθήτω|προσληφθήτω
προσλαμβάνω : take : aor imperat pass 3rd sg

προσληφθῆναι
προσλαμβάνω : take : aor inf pasj

προσληφθῇ
προσλαμβάνω : take : aor subj pass 3rd sg

προσληφθησόμενα|προσληφθησόμενα
προσλαμβάνω : take : fut part pass neut nom/voc/acc pl

προσληφθησόμενον|προσληφθησόμενον
προσλαμβάνω : take : fut part pass masc acc sg<br>προσλαμβάνω : take : fut part pass neut nom/voc/acc sg

προσληφθησομένοις|προσληφθησομένοις
προσλαμβάνω : take : fut part pass masc/neut dat pl

προσληφθησομένων|προσληφθησομένων
προσλαμβάνω : take : fut part pass fem gen pl<br>προσλαμβάνω : take : fut part pass masc/neut gen pl

προσληφθῶσιν
προσλαμβάνω : take : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προσληπτέον|προσληπτέον
προσληπτέον : one must add : masc acc sg<br>προσληπτέον : one must add : neut nom/voc/acc sg<br>προσληπτέος :   : masc/fem acc sg<br>προσληπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

προσληπτικά|προσληπτικά|προσληπτικὰ
προσληπτικός : assumptive : neut nom/voc/acc pl<br>προσληπτικός : assumptive : fem nom/voc/acc dual<br>προσληπτικός : assumptive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσληπτική|προσληπτική|προσληπτικὴ
προσληπτικός : assumptive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσληπτικήν|προσληπτικήν|προσληπτικὴν
προσληπτικός : assumptive : fem acc sg (attic epic ionic)

προσληπτικῆς
προσληπτικός : assumptive : fem gen sg (attic epic ionic)

προσληπτικόν|προσληπτικόν|προσληπτικὸν
προσληπτικός : assumptive : masc acc sg<br>προσληπτικός : assumptive : neut nom/voc/acc sg

προσληπτικός|προσληπτικός|προσληπτικὸς
προσληπτικός : assumptive : masc nom sg

προσληπτικοί|προσληπτικοί|προσληπτικοὶ
προσληπτικός : assumptive : masc nom/voc pl

προσληπτικοῦ
προσληπτικός : assumptive : masc/neut gen sg

προσληπτικῶς
προσληπτικός : assumptive : adverbial

προσληψόμενοι|προσληψόμενοι
προσλαμβάνω : take : fut part mid masc nom/voc pl

προσληψόμενον|προσληψόμενον
προσλαμβάνω : take : fut part mid masc acc sg<br>προσλαμβάνω : take : fut part mid neut nom/voc/acc sg

προσληψόμενος|προσληψόμενος
προσλαμβάνω : take : fut part mid masc nom sg

προσληψόμεθα|προσληψόμεθα
προσλαμβάνω : take : fut ind mid 1st pl

προσληψομένου|προσληψομένου
προσλαμβάνω : take : fut part mid masc/neut gen sg

προσληψομένους|προσληψομένους
προσλαμβάνω : take : fut part mid masc acc pl

προσληψομένων|προσληψομένων
προσλαμβάνω : take : fut part mid fem gen pl<br>προσλαμβάνω : take : fut part mid masc/neut gen pl

προσλιπάρει|προσλιπάρει
προσλιπαρέω : keep close to : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσλιπαρέω : keep close to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>προσλιπαρέω : keep close to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσλιπάρησις|προσλιπάρησις
προσλιπάρησις : perseverance in : fem nom sg

προσλιπάρησον|προσλιπάρησον
προσλιπαρέω : keep close to : aor imperat act 2nd sg<br>προσλιπαρέω : keep close to : aor imperat act 2nd sg

προσλιπαίνοντος|προσλιπαίνοντος
πρόσ-λιπαίνω : oil : pres part act masc/neut gen sg

προσλιπαίνων|προσλιπαίνων
πρόσ-λιπαίνω : oil : pres part act masc nom sg

προσλιπαρεῖ
προσλιπαρέω : keep close to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσλιπαρεῖν
προσλιπαρέω : keep close to : pres inf act (attic epic doric)<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres inf act (attic epic doric)

προσλιπαρήσαιεν|προσλιπαρήσαιεν
προσλιπαρέω : keep close to : aor opt act 3rd pl<br>προσλιπαρέω : keep close to : aor opt act 3rd pl

προσλιπαρήσαις|προσλιπαρήσαις
προσλιπαρέω : keep close to : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>προσλιπαρέω : keep close to : aor opt act 2nd sg<br>προσλιπαρέω : keep close to : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>προσλιπαρέω : keep close to : aor opt act 2nd sg

προσλιπαρήσαντες|προσλιπαρήσαντες
προσλιπαρέω : keep close to : aor part act masc nom/voc pl<br>προσλιπαρέω : keep close to : aor part act masc nom/voc pl

προσλιπαρήσαντος|προσλιπαρήσαντος
προσλιπαρέω : keep close to : aor part act masc/neut gen sg<br>προσλιπαρέω : keep close to : aor part act masc/neut gen sg

προσλιπαρήσας|προσλιπαρήσας
προσλιπαρέω : keep close to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσλιπαρέω : keep close to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσλιπαρήσειας|προσλιπαρήσειας
προσλιπαρέω : keep close to : aor opt act 2nd sg<br>προσλιπαρέω : keep close to : aor opt act 2nd sg

προσλιπαρήσειεν|προσλιπαρήσειεν
προσλιπαρέω : keep close to : aor opt act 3rd sg<br>προσλιπαρέω : keep close to : aor opt act 3rd sg

προσλιπαρήσεσθαι|προσλιπαρήσεσθαι
προσλιπαρέω : keep close to : fut inf mid<br>προσλιπαρέω : keep close to : fut inf mid

προσλιπαρήσω|προσλιπαρήσω
προσλιπαρέω : keep close to : aor subj act 1st sg<br>προσλιπαρέω : keep close to : fut ind act 1st sg<br>προσλιπαρέω : keep close to : aor subj act 1st sg<br>προσλιπαρέω : keep close to : fut ind act 1st sg<br>προσλιπαρέω : keep close to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προσλιπαρέω : keep close to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσλιπαρῆσαι
προσλιπαρέω : keep close to : aor inf act<br>προσλιπαρέω : keep close to : aor inf act

προσλιπαρῇ
προσλιπαρέω : keep close to : pres subj mp 2nd sg<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres ind mp 2nd sg<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres subj act 3rd sg<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres subj mp 2nd sg<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres ind mp 2nd sg<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres subj act 3rd sg

προσλιπαρούντων|προσλιπαρούντων
προσλιπαρέω : keep close to : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσλιπαρούσης|προσλιπαρούσης
προσλιπαρέω : keep close to : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres part act fem gen sg (attic epic)

προσλιπαροῦντα
προσλιπαρέω : keep close to : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προσλιπαροῦντας
προσλιπαρέω : keep close to : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προσλιπαροῦντες
προσλιπαρέω : keep close to : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσλιπαροῦντος
προσλιπαρέω : keep close to : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσλιπαροῦσα
προσλιπαρέω : keep close to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προσλιπαροῦσαι
προσλιπαρέω : keep close to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

προσλιπαροῦσι
προσλιπαρέω : keep close to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσλιπαροῦσιν
προσλιπαρέω : keep close to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσλιπαρῶ
προσλιπαρέω : keep close to : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προσλιπαρῶν
προσλιπαρέω : keep close to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσλιπαρέω : keep close to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσλόγιον|προσλόγιον
πρόσ-λογάω : to be fond of talking : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>πρόσ-λογάω : to be fond of talking : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>πρόσ-λογέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>πρόσ-λογέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

προσλογίσαιτο|προσλογίσαιτο
προσλογίζομαι : reckon : aor opt mp 3rd sg<br>προσλογίζομαι : reckon : aor opt mp 3rd sg

προσλογίσασθαι|προσλογίσασθαι
προσλογίζομαι : reckon : aor inf mp<br>προσλογίζομαι : reckon : aor inf mp

προσλογίσεται|προσλογίσεται
προσλογίζομαι : reckon : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>προσλογίζομαι : reckon : fut ind mp 3rd sg<br>προσλογίζομαι : reckon : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>προσλογίζομαι : reckon : fut ind mp 3rd sg

προσλογίζεσθαι|προσλογίζεσθαι
προσλογίζομαι : reckon : pres inf mp<br>προσλογίζομαι : reckon : pres inf mp

προσλογίζεται|προσλογίζεται
προσλογίζομαι : reckon : pres ind mp 3rd sg<br>προσλογίζομαι : reckon : pres ind mp 3rd sg

προσλογίζηται|προσλογίζηται
προσλογίζομαι : reckon : pres subj mp 3rd sg<br>προσλογίζομαι : reckon : pres subj mp 3rd sg

προσλογίζοιτο|προσλογίζοιτο
προσλογίζομαι : reckon : pres opt mp 3rd sg<br>προσλογίζομαι : reckon : pres opt mp 3rd sg

προσλογίζονται|προσλογίζονται
προσλογίζομαι : reckon : pres ind mp 3rd pl<br>προσλογίζομαι : reckon : pres ind mp 3rd pl

προσλογίζου|προσλογίζου
προσλογίζομαι : reckon : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προσλογίζομαι : reckon : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προσλογίζομαι : reckon : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προσλογίζομαι : reckon : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προσλογιεῖσθαι
προσλογίζομαι : reckon : fut inf mp (attic epic)<br>προσλογίζομαι : reckon : fut inf mp (attic epic)

προσλογιεῖται
προσλογίζομαι : reckon : fut ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσλογίζομαι : reckon : fut ind mp 3rd sg (attic epic)

προσλογιούμεθα|προσλογιούμεθα
προσλογίζομαι : reckon : fut ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προσλογίζομαι : reckon : fut ind mp 1st pl (attic epic doric)

προσλογισάμενος|προσλογισάμενος
προσλογίζομαι : reckon : aor part mp masc nom sg<br>προσλογίζομαι : reckon : aor part mp masc nom sg

προσλογισαμένη|προσλογισαμένη
προσλογίζομαι : reckon : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσλογίζομαι : reckon : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσλογισθείη|προσλογισθείη
προσλογίζομαι : reckon : aor opt mp 3rd sg<br>προσλογίζομαι : reckon : aor opt mp 3rd sg

προσλογισθείσης|προσλογισθείσης
προσλογίζομαι : reckon : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσλογίζομαι : reckon : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσλογισθήσεται|προσλογισθήσεται
προσλογίζομαι : reckon : fut ind mp 3rd sg<br>προσλογίζομαι : reckon : fut ind mp 3rd sg

προσλογισθῆναι
προσλογίζομαι : reckon : aor inf mp<br>προσλογίζομαι : reckon : aor inf mp

προσλογισθῇ
προσλογίζομαι : reckon : aor subj mp 3rd sg<br>προσλογίζομαι : reckon : aor subj mp 3rd sg

προσλογιστέα|προσλογιστέα
προσλογιστέον : one must reckon in addition : neut nom/voc/acc pl<br>προσλογιστέον : one must reckon in addition : fem nom/voc/acc dual<br>προσλογιστέον : one must reckon in addition : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>προσλογιστέος :   : neut nom/voc/acc pl

προσλογιστέον|προσλογιστέον
προσλογιστέον : one must reckon in addition : masc acc sg<br>προσλογιστέον : one must reckon in addition : neut nom/voc/acc sg<br>προσλογιστέος :   : masc/fem acc sg<br>προσλογιστέος :   : neut nom/voc/acc sg

προσλογισώμεθα|προσλογισώμεθα
προσλογίζομαι : reckon : aor subj mp 1st pl<br>προσλογίζομαι : reckon : aor subj mp 1st pl

προσλογιζόμενοι|προσλογιζόμενοι
προσλογίζομαι : reckon : pres part mp masc nom/voc pl<br>προσλογίζομαι : reckon : pres part mp masc nom/voc pl

προσλογιζόμενον|προσλογιζόμενον
προσλογίζομαι : reckon : pres part mp masc acc sg<br>προσλογίζομαι : reckon : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προσλογίζομαι : reckon : pres part mp masc acc sg<br>προσλογίζομαι : reckon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσλογιζόμενος|προσλογιζόμενος
προσλογίζομαι : reckon : pres part mp masc nom sg<br>προσλογίζομαι : reckon : pres part mp masc nom sg

προσλογιζόμεθα|προσλογιζόμεθα
προσλογίζομαι : reckon : pres ind mp 1st pl<br>προσλογίζομαι : reckon : pres ind mp 1st pl<br>προσλογίζομαι : reckon : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>προσλογίζομαι : reckon : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσλογιζοίμεθα|προσλογιζοίμεθα
προσλογίζομαι : reckon : pres opt mp 1st pl<br>προσλογίζομαι : reckon : pres opt mp 1st pl

προσλογιζομένη|προσλογιζομένη
προσλογίζομαι : reckon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσλογίζομαι : reckon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσλογιζομένης|προσλογιζομένης
προσλογίζομαι : reckon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσλογίζομαι : reckon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσλογιζομένου|προσλογιζομένου
προσλογίζομαι : reckon : pres part mp masc/neut gen sg<br>προσλογίζομαι : reckon : pres part mp masc/neut gen sg

προσλογιζομένους|προσλογιζομένους
προσλογίζομαι : reckon : pres part mp masc acc pl<br>προσλογίζομαι : reckon : pres part mp masc acc pl

προσλογιζομένων|προσλογιζομένων
προσλογίζομαι : reckon : pres part mp fem gen pl<br>προσλογίζομαι : reckon : pres part mp masc/neut gen pl<br>προσλογίζομαι : reckon : pres part mp fem gen pl<br>προσλογίζομαι : reckon : pres part mp masc/neut gen pl

προσλογιζομένῳ|προσλογιζομένῳ
προσλογίζομαι : reckon : pres part mp masc/neut dat sg<br>προσλογίζομαι : reckon : pres part mp masc/neut dat sg

προσλογοποιοῦσα
προσλογοποιέω : add in narrating : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προσλοιδορεῖσθαι
προσλοιδορέω : rail at besides : pres inf mp (attic epic)

προσλοιδορηθεῖσα
προσλοιδορέω : rail at besides : aor part pass fem nom/voc sg

προσλοιδορησάμενος|προσλοιδορησάμενος
προσλοιδορέω : rail at besides : aor part mid masc nom sg

προσλοχήσαντες|προσλοχήσαντες
πρόσ-λοχάω : lie in wait for : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

προσλοχίζειν|προσλοχίζειν
πρόσ-λοχίζω : lie in wait for : pres inf act (attic epic)

προσλυμανῇ
πρόσ-λυμαίνομαι : cleanse from dirt : fut ind mid 2nd sg

προσλυποῦντες
πρόσ-λυπέω : grieve : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσλυπῶν
πρόσ-λυπέω : grieve : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσλυσσῶντος
προσλυσσάω : rage against : pres part act masc/neut gen sg

προσμάξας|προσμάξας
προσμάσσω : knead : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσμάσσω : knead : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσμάξηται|προσμάξηται
προσμάσσω : knead : aor subj mid 3rd sg<br>προσμάσσω : knead : aor subj mid 3rd sg

προσμάξῃ|προσμάξῃ
προσμάσσω : knead : aor subj mid 2nd sg<br>προσμάσσω : knead : aor subj act 3rd sg<br>προσμάσσω : knead : fut ind mid 2nd sg<br>προσμάσσω : knead : aor subj mid 2nd sg<br>προσμάσσω : knead : aor subj act 3rd sg<br>προσμάσσω : knead : fut ind mid 2nd sg

προσμάξομαι|προσμάξομαι
προσμάσσω : knead : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσμάσσω : knead : fut ind mid 1st sg<br>προσμάσσω : knead : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσμάσσω : knead : fut ind mid 1st sg

προσμάνθανε|προσμάνθανε
προσμανθάνω : learn besides : pres imperat act 2nd sg<br>προσμανθάνω : learn besides : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσμάθῃς|προσμάθῃς
προσμανθάνω : learn besides : aor subj act 2nd sg

προσμάθοιμι|προσμάθοιμι
προσμανθάνω : learn besides : aor opt act 1st sg

προσμάθοις|προσμάθοις
προσμανθάνω : learn besides : aor opt act 2nd sg

προσμάρτυρα|προσμάρτυρα
προσμάρτυρος : in aspect with : neut nom/voc/acc pl

προσμάρτυρος|προσμάρτυρος
προσμάρτυρος : in aspect with : masc/fem nom sg

προσμάσσεται|προσμάσσεται
προσμάσσω : knead : pres ind mp 3rd sg<br>προσμάσσω : knead : pres ind mp 3rd sg

προσμάσσων|προσμάσσων
προσμάσσω : knead : pres part act masc nom sg<br>προσμάσσω : knead : pres part act masc nom sg

προσμάττειν|προσμάττειν
προσμάσσω : knead : pres inf act (attic epic)<br>προσμάσσω : knead : pres inf act (attic epic)

προσμάττεις|προσμάττεις
προσμάσσω : knead : pres ind act 2nd sg (attic)<br>προσμάσσω : knead : pres ind act 2nd sg (attic)

προσμάττεσθαι|προσμάττεσθαι
προσμάσσω : knead : pres inf mp (attic)<br>προσμάσσω : knead : pres inf mp (attic)

προσμάττω|προσμάττω
προσμάσσω : knead : pres subj act 1st sg (attic)<br>προσμάσσω : knead : pres ind act 1st sg (attic)<br>προσμάσσω : knead : pres subj act 1st sg (attic)<br>προσμάσσω : knead : pres ind act 1st sg (attic)

προσμάχεσθαι|προσμάχεσθαι
προσμάχομαι : fight against : pres inf mp

προσμάχεται|προσμάχεται
προσμάχομαι : fight against : pres ind mp 3rd sg

προσμάχοιτο|προσμάχοιτο
προσμάχομαι : fight against : pres opt mp 3rd sg

προσμάχονται|προσμάχονται
προσμάχομαι : fight against : pres ind mp 3rd pl

προσμάχωνται|προσμάχωνται
προσμάχομαι : fight against : pres subj mp 3rd pl

προσμανείσης|προσμανείσης
πρόσ-μαίνομαι : rage : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσμανθάνειν|προσμανθάνειν
προσμανθάνω : learn besides : pres inf act (attic epic)

προσμανθάνεις|προσμανθάνεις
προσμανθάνω : learn besides : pres ind act 2nd sg

προσμαντεύεσθαι|προσμαντεύεσθαι
προσμαντεύομαι :   : pres inf mp

προσμαντευθῆναι
προσμαντεύομαι :   : aor inf mp

προσμαθεῖν
προσμανθάνω : learn besides : aor inf act (attic epic doric)

προσμαθήσομαι|προσμαθήσομαι
προσμάω : a : fut ind pass 1st sg (doric aeolic)<br>προσμανθάνω : learn besides : fut ind mid 1st sg

προσμαθητέον|προσμαθητέον
προσμαθητέον : one must learn besides : masc acc sg<br>προσμαθητέον : one must learn besides : neut nom/voc/acc sg<br>προσμαθητέος :   : masc/fem acc sg<br>προσμαθητέος :   : neut nom/voc/acc sg

προσμαθόντες|προσμαθόντες
προσμανθάνω : learn besides : aor part act masc nom/voc pl

προσμαθών|προσμαθών|προσμαθὼν
προσμανθάνω : learn besides : aor part act masc nom sg

προσμαρτύρεται|προσμαρτύρεται
πρόσ-μαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>πρόσ-μαρτύρομαι : call to witness : pres ind mp 3rd sg

προσμαρτυρέουσα|προσμαρτυρέουσα
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

προσμαρτυρείτω|προσμαρτυρείτω
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

προσμαρτυρείτωσαν|προσμαρτυρείτωσαν
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres imperat act 3rd pl<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres imperat act 3rd pl

προσμαρτυρεῖ
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσμαρτυρεῖν
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres inf act (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres inf act (attic epic doric)

προσμαρτυρεῖς
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προσμαρτυρεῖσθαι
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres inf mp (attic epic)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres inf mp (attic epic)

προσμαρτυρεῖται
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσμαρτυρήσαιμεν|προσμαρτυρήσαιμεν
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor opt act 1st pl<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor opt act 1st pl

προσμαρτυρήσαιμι|προσμαρτυρήσαιμι
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor opt act 1st sg<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor opt act 1st sg

προσμαρτυρήσαντος|προσμαρτυρήσαντος
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor part act masc/neut gen sg<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor part act masc/neut gen sg

προσμαρτυρήσας|προσμαρτυρήσας
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσμαρτυρήσει|προσμαρτυρήσει
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : fut ind mid 2nd sg<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : fut ind act 3rd sg<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : fut ind mid 2nd sg<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : fut ind act 3rd sg

προσμαρτυρήσειε|προσμαρτυρήσειε
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor opt act 3rd sg<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor opt act 3rd sg

προσμαρτυρήσειεν|προσμαρτυρήσειεν
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor opt act 3rd sg<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor opt act 3rd sg

προσμαρτυρήσεις|προσμαρτυρήσεις
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : fut ind act 2nd sg<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : fut ind act 2nd sg

προσμαρτυρήσεσθαι|προσμαρτυρήσεσθαι
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : fut inf mid<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : fut inf mid

προσμαρτυρήσητε|προσμαρτυρήσητε
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor subj act 2nd pl<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor subj act 2nd pl

προσμαρτυρήσῃ|προσμαρτυρήσῃ
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor subj mid 2nd sg<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor subj act 3rd sg<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : fut ind mid 2nd sg<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor subj mid 2nd sg<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor subj act 3rd sg<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : fut ind mid 2nd sg

προσμαρτυρήσῃς|προσμαρτυρήσῃς
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor subj act 2nd sg<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor subj act 2nd sg

προσμαρτυρήσουσι|προσμαρτυρήσουσι
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσμαρτυρήσουσιν|προσμαρτυρήσουσιν
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσμαρτυρήσω|προσμαρτυρήσω
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor subj act 1st sg<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : fut ind act 1st sg<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor subj act 1st sg<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : fut ind act 1st sg<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσμαρτυρήσωμεν|προσμαρτυρήσωμεν
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor subj act 1st pl<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor subj act 1st pl

προσμαρτυρῆσαι
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor inf act<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor inf act

προσμαρτυρῇ
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres subj mp 2nd sg<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres ind mp 2nd sg<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres subj act 3rd sg<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres subj mp 2nd sg<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres ind mp 2nd sg<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres subj act 3rd sg

προσμαρτυρηθέντων|προσμαρτυρηθέντων
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor part pass masc/neut gen pl<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor part pass masc/neut gen pl

προσμαρτυρηθείη|προσμαρτυρηθείη
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor opt pass 3rd sg<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor opt pass 3rd sg

προσμαρτυρηθείς|προσμαρτυρηθείς|προσμαρτυρηθεὶς
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor part pass masc nom/voc sg<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor part pass masc nom/voc sg

προσμαρτυρηθῆναι
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor inf pasj<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor inf pasj

προσμαρτυρησάντων|προσμαρτυρησάντων
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor part act masc/neut gen pl<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor imperat act 3rd pl<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor part act masc/neut gen pl<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : aor imperat act 3rd pl

προσμαρτυροίη|προσμαρτυροίη
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres opt act 3rd sg<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres opt act 3rd sg

προσμαρτυρούμενος|προσμαρτυρούμενος
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προσμαρτυρούντων|προσμαρτυρούντων
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσμαρτυρούσης|προσμαρτυρούσης
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act fem gen sg (attic epic)

προσμαρτυροῦμεν
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προσμαρτυροῦν
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσμαρτυροῦντα
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προσμαρτυροῦντας
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προσμαρτυροῦντες
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσμαρτυροῦντι
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres ind act 3rd pl (doric)

προσμαρτυροῦντος
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσμαρτυροῦσα
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προσμαρτυροῦσαν
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

προσμαρτυροῦσι
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσμαρτυροῦσιν
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσμαρτυρουμένην|προσμαρτυρουμένην
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part mp fem acc sg (attic epic)

προσμαρτυρουμένου|προσμαρτυρουμένου
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσμαρτυρουμένων|προσμαρτυρουμένων
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προσμαρτυρῶ
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προσμαρτυρῶν
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσμαρτυρῶσιν
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

προσμασσόντων|προσμασσόντων
προσμάσσω : knead : pres part act masc/neut gen pl<br>προσμάσσω : knead : pres imperat act 3rd pl<br>προσμάσσω : knead : pres part act masc/neut gen pl<br>προσμάσσω : knead : pres imperat act 3rd pl

προσμαχέσασθαι|προσμαχέσασθαι
προσμάχομαι : fight against : aor inf mid (epic ionic)

προσμαχεῖσθαι
προσμάχομαι : fight against : fut inf mid (attic epic ionic)<br>προσμάχομαι : fight against : pres inf mp (attic epic ionic)

προσμαχεσάμενος|προσμαχεσάμενος
προσμάχομαι : fight against : aor part mid masc nom sg (epic ionic)

προσμαχησάμενον|προσμαχησάμενον
πρόσ-μαχάω : wish to fight : aor part mid masc acc sg (attic ionic)<br>πρόσ-μαχάω : wish to fight : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>πρόσ-μαχέω :   : aor part mid masc acc sg<br>πρόσ-μαχέω :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-συμμαχέω : to be an ally : aor part mid masc acc sg<br>πρόσ-συμμαχέω : to be an ally : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προσμαχησόμενον|προσμαχησόμενον
προσμάχομαι : fight against : fut part mid masc acc sg (epic doric ionic)<br>προσμάχομαι : fight against : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

προσμαχόμενοι|προσμαχόμενοι
προσμάχομαι : fight against : pres part mp masc nom/voc pl

προσμαχόμενον|προσμαχόμενον
προσμάχομαι : fight against : pres part mp masc acc sg<br>προσμάχομαι : fight against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσμαχόμενος|προσμαχόμενος
προσμάχομαι : fight against : pres part mp masc nom sg

προσμαχομένοις|προσμαχομένοις
προσμάχομαι : fight against : pres part mp masc/neut dat pl

προσμαχομένου|προσμαχομένου
προσμάχομαι : fight against : pres part mp masc/neut gen sg

προσμαχομένους|προσμαχομένους
προσμάχομαι : fight against : pres part mp masc acc pl

προσμαχομένων|προσμαχομένων
προσμάχομαι : fight against : pres part mp fem gen pl<br>προσμάχομαι : fight against : pres part mp masc/neut gen pl

προσμαχθέν|προσμαχθέν|προσμαχθὲν
προσμάσσω : knead : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προσμάσσω : knead : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσμέμικται|προσμέμικται
προσμείγνυμι : make to reach : perf ind mp 3rd sg<br>προσμείγνυμι : make to reach : perf ind mp 3rd sg

προσμένει|προσμένει
προσμένω : bide : pres ind mp 2nd sg<br>προσμένω : bide : pres ind act 3rd sg

προσμένειν|προσμένειν
προσμένω : bide : pres inf act (attic epic)

προσμένεις|προσμένεις
προσμένω : bide : pres ind act 2nd sg

προσμένετε|προσμένετε
προσμένω : bide : pres imperat act 2nd pl<br>προσμένω : bide : pres ind act 2nd pl<br>προσμένω : bide : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσμένητε|προσμένητε
προσμένω : bide : pres subj act 2nd pl

προσμένῃ|προσμένῃ
προσμένω : bide : pres subj mp 2nd sg<br>προσμένω : bide : pres ind mp 2nd sg<br>προσμένω : bide : pres subj act 3rd sg

προσμένῃς|προσμένῃς
προσμένω : bide : pres subj act 2nd sg

προσμένοι|προσμένοι
προσμένω : bide : pres opt act 3rd sg

προσμένοιεν|προσμένοιεν
προσμένω : bide : pres opt act 3rd pl

προσμένομεν|προσμένομεν
προσμένω : bide : pres ind act 1st pl<br>προσμένω : bide : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσμένον|προσμένον
προσμένω : bide : pres part act masc voc sg<br>προσμένω : bide : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσμένοντα|προσμένοντα
προσμένω : bide : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσμένω : bide : pres part act masc acc sg

προσμένοντας|προσμένοντας
προσμένω : bide : pres part act masc acc pl

προσμένοντες|προσμένοντες
προσμένω : bide : pres part act masc nom/voc pl

προσμένοντος|προσμένοντος
προσμένω : bide : pres part act masc/neut gen sg

προσμένουσ'|προσμένουσ'
προσμένω : bide : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσμένω : bide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσμένω : bide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσμένω : bide : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσμένουσα|προσμένουσα
προσμένω : bide : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσμένουσαι|προσμένουσαι
προσμένω : bide : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσμένουσαν|προσμένουσαν
προσμένω : bide : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσμένουσι|προσμένουσι
προσμένω : bide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσμένω : bide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσμένουσιν|προσμένουσιν
προσμένω : bide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσμένω : bide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσμένω|προσμένω
προσμένω : bide : pres subj act 1st sg<br>προσμένω : bide : pres ind act 1st sg

προσμένωμεν|προσμένωμεν
προσμένω : bide : pres subj act 1st pl

προσμένων|προσμένων
προσμένω : bide : pres part act masc nom sg

προσμένωσι|προσμένωσι
προσμένω : bide : pres subj act 3rd pl

προσμένωσιν|προσμένωσιν
προσμένω : bide : pres subj act 3rd pl

προσμείξαντας|προσμείξαντας
προσμείγνυμι : make to reach : aor part act masc acc pl

προσμείξαντες|προσμείξαντες
προσμείγνυμι : make to reach : aor part act masc nom/voc pl

προσμείξαντος|προσμείξαντος
προσμείγνυμι : make to reach : aor part act masc/neut gen sg

προσμείξας|προσμείξας
προσμείγνυμι : make to reach : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσμείξασα|προσμείξασα
προσμείγνυμι : make to reach : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσμείξασαν|προσμείξασαν
προσμείγνυμι : make to reach : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προσμείξει|προσμείξει
πρόσμειξις : coming near to : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόσμειξις : coming near to : fem dat sg (epic)<br>πρόσμειξις : coming near to : fem dat sg (attic ionic)<br>προσμείγνυμι : make to reach : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσμείγνυμι : make to reach : fut ind mid 2nd sg<br>προσμείγνυμι : make to reach : fut ind act 3rd sg

προσμείξειαν|προσμείξειαν
προσμείγνυμι : make to reach : aor opt act 3rd pl

προσμείξειε|προσμείξειε
προσμείγνυμι : make to reach : aor opt act 3rd sg

προσμείξω|προσμείξω
προσμείγνυμι : make to reach : aor subj act 1st sg<br>προσμείγνυμι : make to reach : fut ind act 1st sg<br>προσμείγνυμι : make to reach : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσμείξωμεν|προσμείξωμεν
προσμείγνυμι : make to reach : aor subj act 1st pl

προσμείξων|προσμείξων
προσμείγνυμι : make to reach : fut part act masc nom sg

προσμείξωσι|προσμείξωσι
προσμείγνυμι : make to reach : aor subj act 3rd pl

προσμείγνυται|προσμείγνυται
προσμείγνυμι : make to reach : pres ind mp 3rd sg

προσμείναντα|προσμείναντα
προσμένω : bide : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσμένω : bide : aor part act masc acc sg

προσμείναντας|προσμείναντας
προσμένω : bide : aor part act masc acc pl

προσμείναντες|προσμείναντες
προσμένω : bide : aor part act masc nom/voc pl

προσμείναντος|προσμείναντος
προσμένω : bide : aor part act masc/neut gen sg

προσμείνας|προσμείνας
προσμένω : bide : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσμείνασαν|προσμείνασαν
προσμένω : bide : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προσμείνασι|προσμείνασι
προσμένω : bide : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσμείνατ'|προσμείνατ'
προσμένω : bide : aor imperat act 2nd pl<br>προσμένω : bide : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>προσμένω : bide : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσμείνατε|προσμείνατε
προσμένω : bide : aor imperat act 2nd pl<br>προσμένω : bide : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσμείνειεν|προσμείνειεν
προσμένω : bide : aor opt act 3rd sg

προσμείνητε|προσμείνητε
προσμένω : bide : aor subj act 2nd pl

προσμείνῃ|προσμείνῃ
προσμένω : bide : aor subj mid 2nd sg<br>προσμένω : bide : aor subj act 3rd sg

προσμείνω|προσμείνω
προσμένω : bide : aor subj act 1st sg<br>προσμένω : bide : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσμείνωμεν|προσμείνωμεν
προσμένω : bide : aor subj act 1st pl

προσμείνωσι|προσμείνωσι
προσμένω : bide : aor subj act 3rd pl

προσμείνωσιν|προσμείνωσιν
προσμένω : bide : aor subj act 3rd pl

προσμεῖξαι
προσμείγνυμι : make to reach : aor inf act

προσμεῖναι
προσμένω : bide : aor inf act

προσμεῖναν
προσμένω : bide : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσμειξάντων|προσμειξάντων
προσμείγνυμι : make to reach : aor part act masc/neut gen pl<br>προσμείγνυμι : make to reach : aor imperat act 3rd pl

προσμειδιάσαντ'|προσμειδιάσαντ'
προσμειδιάω : smile upon : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>προσμειδιάω : smile upon : aor part act masc acc sg (attic doric)<br>προσμειδιάω : smile upon : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>προσμειδιάω : smile upon : aor part act masc acc sg (attic doric)<br>προσμειδιάω : smile upon : aor part act masc/neut dat sg (attic doric)<br>προσμειδιάω : smile upon : aor part act masc/neut dat sg (attic doric)<br>προσμειδιάω : smile upon : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic doric)<br>προσμειδιάω : smile upon : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic doric)<br>προσμειδιάω : smile upon : aor ind mid 3rd pl (attic doric)<br>προσμειδιάω : smile upon : aor ind mid 3rd pl (attic doric)

προσμειδιάσας|προσμειδιάσας
προσμειδιάω : smile upon : pres part act fem acc pl (doric)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres part act fem gen sg (doric)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres part act fem acc pl (doric)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres part act fem gen sg (doric)<br>προσμειδιάω : smile upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσμειδιάω : smile upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσμειδιάσειε|προσμειδιάσειε
προσμειδιάω : smile upon : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>προσμειδιάω : smile upon : aor opt act 3rd sg (attic doric)

προσμειδιάσειεν|προσμειδιάσειεν
προσμειδιάω : smile upon : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>προσμειδιάω : smile upon : aor opt act 3rd sg (attic doric)

προσμειδιάσεις|προσμειδιάσεις
προσμειδιάω : smile upon : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>προσμειδιάω : smile upon : fut ind act 2nd sg (attic doric)<br>προσμειδιάω : smile upon : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>προσμειδιάω : smile upon : fut ind act 2nd sg (attic doric)

προσμειδιάσῃ|προσμειδιάσῃ
προσμειδιάω : smile upon : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>προσμειδιάω : smile upon : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>προσμειδιάω : smile upon : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>προσμειδιάω : smile upon : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>προσμειδιάω : smile upon : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>προσμειδιάω : smile upon : fut ind mid 2nd sg (attic doric)

προσμειδιάτω|προσμειδιάτω
προσμειδιάω : smile upon : pres imperat act 3rd sg<br>προσμειδιάω : smile upon : pres imperat act 3rd sg

προσμειδιᾶν
προσμειδιάω : smile upon : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres inf act (epic doric)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres inf act (attic doric)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres inf act (epic doric)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres inf act (attic doric)

προσμειδιᾷ
προσμειδιάω : smile upon : pres subj mp 2nd sg<br>προσμειδιάω : smile upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres subj act 3rd sg<br>προσμειδιάω : smile upon : pres ind act 3rd sg (epic)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres subj mp 2nd sg<br>προσμειδιάω : smile upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres subj act 3rd sg<br>προσμειδιάω : smile upon : pres ind act 3rd sg (epic)

προσμειδιᾷς
προσμειδιάω : smile upon : pres subj act 2nd sg<br>προσμειδιάω : smile upon : pres ind act 2nd sg (epic)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres subj act 2nd sg<br>προσμειδιάω : smile upon : pres ind act 2nd sg (epic)

προσμειδιώντων|προσμειδιώντων
προσμειδιάω : smile upon : pres part act masc/neut gen pl<br>προσμειδιάω : smile upon : pres imperat act 3rd pl<br>προσμειδιάω : smile upon : pres part act masc/neut gen pl<br>προσμειδιάω : smile upon : pres imperat act 3rd pl

προσμειδιώσας|προσμειδιώσας
προσμειδιάω : smile upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres part act fem gen sg (doric)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres part act fem gen sg (doric)

προσμειδιῶ
προσμειδιάω : smile upon : pres imperat mp 2nd sg<br>προσμειδιάω : smile upon : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres imperat mp 2nd sg<br>προσμειδιάω : smile upon : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσμειδιάω : smile upon : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>προσμειδιάω : smile upon : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

προσμειδιῶν
προσμειδιάω : smile upon : pres part act masc voc sg<br>προσμειδιάω : smile upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσμειδιάω : smile upon : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres part act masc voc sg<br>προσμειδιάω : smile upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσμειδιάω : smile upon : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

προσμειδιῶντα
προσμειδιάω : smile upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσμειδιάω : smile upon : pres part act masc acc sg<br>προσμειδιάω : smile upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσμειδιάω : smile upon : pres part act masc acc sg

προσμειδιῶντι
προσμειδιάω : smile upon : pres part act masc/neut dat sg<br>προσμειδιάω : smile upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres part act masc/neut dat sg<br>προσμειδιάω : smile upon : pres ind act 3rd pl (doric)

προσμειδιῶσα
προσμειδιάω : smile upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσμειδιῶσαν
προσμειδιάω : smile upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσμειδιῶσι
προσμειδιάω : smile upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσμειδιῶσιν
προσμειδιάω : smile upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσμειδιάω : smile upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσμειγνύναι|προσμειγνύναι
προσμείγνυμι : make to reach : pres inf act

προσμειγνύντα|προσμειγνύντα
προσμείγνυμι : make to reach : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσμείγνυμι : make to reach : pres part act masc acc sg

προσμειγνύς|προσμειγνύς|προσμειγνὺς
προσμείγνυμι : make to reach : pres part act masc nom/voc sg

προσμεινάντων|προσμεινάντων
προσμένω : bide : aor part act masc/neut gen pl<br>προσμένω : bide : aor imperat act 3rd pl

προσμεινάτω|προσμεινάτω
προσμένω : bide : aor imperat act 3rd sg

προσμελανισθέντα|προσμελανισθέντα
πρόσ-μελανίζω : to be black : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-μελανίζω : to be black : aor part pass masc acc sg

προσμελοῦ
προσμελέομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>προσμελέομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)

προσμελῳδῆσαι
προσμελῳδέω : sing songs to : aor inf act

προσμελῳδοῦντος
προσμελῳδέω : sing songs to : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσμελῳδοῦσα
προσμελῳδέω : sing songs to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προσμελῳδῶν
προσμελῳδέω : sing songs to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσμεμάχθαι|προσμεμάχθαι
προσμάσσω : knead : perf inf mp

προσμεμαθηκέναι|προσμεμαθηκέναι
προσμανθάνω : learn besides : perf inf act

προσμεμαρτύρηκε|προσμεμαρτύρηκε
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : perf imperat act 2nd sg<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : perf ind act 3rd sg

προσμεμαρτύρηκεν|προσμεμαρτύρηκεν
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : perf ind act 3rd sg<br>προσμαρτυρέω : bear witness in addition : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσμεμαρτύρηνται|προσμεμαρτύρηνται
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : perf ind mp 3rd pl

προσμεμαρτύρηται|προσμεμαρτύρηται
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : perf ind mp 3rd sg

προσμεμαρτυρήκασι|προσμεμαρτυρήκασι
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : perf ind act 3rd pl

προσμεμαρτυρήκατε|προσμεμαρτυρήκατε
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : perf ind act 2nd pl

προσμεμαρτυρηκότος|προσμεμαρτυρηκότος
προσμαρτυρέω : bear witness in addition : perf part act masc/neut gen sg

προσμεμένηκεν|προσμεμένηκεν
προσμένω : bide : perf ind act 3rd sg<br>προσμένω : bide : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσμεμελετηκυῖαν
πρόσ-μελετάω : take thought : perf part act fem acc sg (attic ionic)

προσμεμενηκέναι|προσμεμενηκέναι
προσμένω : bide : perf inf act

προσμεμενηκότα|προσμεμενηκότα
προσμένω : bide : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προσμένω : bide : perf part act masc acc sg

προσμεμενηκότας|προσμεμενηκότας
προσμένω : bide : perf part act masc acc pl

προσμεμετρημένου|προσμεμετρημένου
πρόσ-μετρέω : measure : perf part mp masc/neut gen sg

προσμεμηχάνηται|προσμεμηχάνηται
προσμηχανάομαι : to be cunningly fastened to : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

προσμεμηχανευμένην|προσμεμηχανευμένην
πρόσ-μηχανεύομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσμεμηχανευμένον|προσμεμηχανευμένον
πρόσ-μηχανεύομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>πρόσ-μηχανεύομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσμεμηχανημένην|προσμεμηχανημένην
προσμηχανάομαι : to be cunningly fastened to : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσμεμηχανημένον|προσμεμηχανημένον
προσμηχανάομαι : to be cunningly fastened to : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>προσμηχανάομαι : to be cunningly fastened to : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

προσμεμῖχθαι
προσμείγνυμι : make to reach : perf inf mp

προσμεμιγμένη|προσμεμιγμένη
προσμείγνυμι : make to reach : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσμείγνυμι : make to reach : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσμείγνυμι : make to reach : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσμεμιγμένου|προσμεμιγμένου
προσμείγνυμι : make to reach : perf part mp masc/neut gen sg<br>προσμείγνυμι : make to reach : perf part mp masc/neut gen sg<br>προσμείγνυμι : make to reach : perf part mp masc/neut gen sg

προσμεμιγμένων|προσμεμιγμένων
προσμείγνυμι : make to reach : perf part mp fem gen pl<br>προσμείγνυμι : make to reach : perf part mp masc/neut gen pl<br>προσμείγνυμι : make to reach : perf part mp fem gen pl<br>προσμείγνυμι : make to reach : perf part mp masc/neut gen pl<br>προσμείγνυμι : make to reach : perf part mp fem gen pl<br>προσμείγνυμι : make to reach : perf part mp masc/neut gen pl

προσμεμισθωκώς|προσμεμισθωκώς|προσμεμισθωκὼς
προσμισθόω : let out for hire besides : perf part act masc nom/voc sg

προσμεμοιρασμένον|προσμεμοιρασμένον
πρόσ-μοιράζω :   : perf part mp masc acc sg<br>πρόσ-μοιράζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσμεμολυβδοχοημένον|προσμεμολυβδοχοημένον
πρόσ-μολυβδοχοέω : melt lead : perf part mp masc acc sg<br>πρόσ-μολυβδοχοέω : melt lead : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσμεμυθεύκασι|προσμεμυθεύκασι
προσμυθεύω : add further fictions : perf ind act 3rd pl

προσμεμυθεῦσθαι
προσμυθεύω : add further fictions : perf inf mp<br>προσμυθεύω : add further fictions : perf inf mp

προσμεμψαμένου|προσμεμψαμένου
πρόσ-μέμφομαι : blame : aor part mid masc/neut gen sg

προσμενέτω|προσμενέτω
προσμένω : bide : pres imperat act 3rd sg

προσμενεῖ
προσμένω : bide : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσμένω : bide : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσμενόντων|προσμενόντων
προσμένω : bide : pres part act masc/neut gen pl<br>προσμένω : bide : pres imperat act 3rd pl

προσμενούντων|προσμενούντων
προσμένω : bide : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

προσμενούσαις|προσμενούσαις
προσμένω : bide : fut part act fem dat pl (attic epic doric)<br>προσμένω : bide : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προσμενούσης|προσμενούσης
προσμένω : bide : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>προσμένω : bide : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσμενούσῃ|προσμενούσῃ
προσμένω : bide : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>προσμένω : bide : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προσμενοῦμεν
προσμένω : bide : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

προσμενοῦντες
προσμένω : bide : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσμενοῦντι
προσμένω : bide : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσμένω : bide : fut ind act 3rd pl (doric)

προσμενοῦσιν
προσμένω : bide : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσμένω : bide : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσμενῶ
προσμένω : bide : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

προσμενῶν
προσμένω : bide : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

προσμερίζεται|προσμερίζεται
προσμερίζω : apportion to : pres ind mp 3rd sg

προσμερίζοντες|προσμερίζοντες
προσμερίζω : apportion to : pres part act masc nom/voc pl

προσμερίζωμεν|προσμερίζωμεν
προσμερίζω : apportion to : pres subj act 1st pl

προσμερίζων|προσμερίζων
προσμερίζω : apportion to : pres part act masc nom sg

προσμερισθέντα|προσμερισθέντα
προσμερίζω : apportion to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσμερίζω : apportion to : aor part pass masc acc sg

προσμερισθέντων|προσμερισθέντων
προσμερίζω : apportion to : aor part pass masc/neut gen pl

προσμερισθήσεται|προσμερισθήσεται
προσμερίζω : apportion to : fut ind pass 3rd sg

προσμερισθῆναι
προσμερίζω : apportion to : aor inf pasj

προσμεταβάλῃ|προσμεταβάλῃ
πρόσ-μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj mp 2nd sg<br>πρόσ-μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj act 3rd sg<br>πρόσ-μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>πρόσ-μεταβάλλω : throw into a different position : aor subj act 3rd sg (doric)

προσμεταπέμπωνται|προσμεταπέμπωνται
προσμεταπέμπομαι : send for : pres subj mp 3rd pl

προσμεταπεμψάμενοι|προσμεταπεμψάμενοι
προσμεταπέμπομαι : send for : aor part mid masc nom/voc pl

προσμεταπεμψάμενος|προσμεταπεμψάμενος
προσμεταπέμπομαι : send for : aor part mid masc nom sg

προσμεταπεμψαμένοις|προσμεταπεμψαμένοις
προσμεταπέμπομαι : send for : aor part mid masc/neut dat pl

προσμετεπέμπετο|προσμετεπέμπετο
προσμεταπέμπομαι : send for : imperf ind mp 3rd sg

προσμετεπέμψαντο|προσμετεπέμψαντο
προσμεταπέμπομαι : send for : aor ind mid 3rd pl

προσμετεωρίσαι|προσμετεωρίσαι
προσμετεωρίζω : raise besides : aor inf act<br>προσμετεωρίζω : raise besides : aor opt act 3rd sg

προσμετρεῖν
προσμετρέω : measure out to : pres inf act (attic epic doric)

προσμετρεῖς
προσμετρέω : measure out to : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προσμετροῦντας
προσμετρέω : measure out to : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προσμήξας|προσμήξας
πρό-σμήχω : wipe off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσμήχων|προσμήχων
πρό-σμήχω : wipe off : pres part act masc nom sg

προσμηξάμενος|προσμηξάμενος
πρό-σμήχω : wipe off : aor part mid masc nom sg

προσμηχανᾶσθαι
προσμηχανάομαι : to be cunningly fastened to : pres inf mp<br>προσμηχανάομαι : to be cunningly fastened to : pres inf mp

προσμηχανᾶται
προσμηχανάομαι : to be cunningly fastened to : pres subj mp 3rd sg<br>προσμηχανάομαι : to be cunningly fastened to : pres ind mp 3rd sg<br>προσμηχανάομαι : to be cunningly fastened to : pres subj mp 3rd sg<br>προσμηχανάομαι : to be cunningly fastened to : pres ind mp 3rd sg

προσμηχανᾷ
προσμηχανάομαι : to be cunningly fastened to : pres subj mp 2nd sg<br>προσμηχανάομαι : to be cunningly fastened to : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσμηχανάομαι : to be cunningly fastened to : pres subj mp 2nd sg<br>προσμηχανάομαι : to be cunningly fastened to : pres ind mp 2nd sg (epic)

προσμηχανήσασθαι|προσμηχανήσασθαι
προσμηχανάομαι : to be cunningly fastened to : aor inf mp (attic ionic)<br>προσμηχανάομαι : to be cunningly fastened to : aor inf mp (attic ionic)

προσμηχανητέον|προσμηχανητέον
προσμηχανητέον : one must contrive besides : masc acc sg<br>προσμηχανητέον : one must contrive besides : neut nom/voc/acc sg

προσμηχανώμεναι|προσμηχανώμεναι
προσμηχανάομαι : to be cunningly fastened to : pres part mp fem nom/voc pl<br>προσμηχανάομαι : to be cunningly fastened to : pres part mp fem nom/voc pl

προσμηχανώμενοι|προσμηχανώμενοι
προσμηχανάομαι : to be cunningly fastened to : pres part mp masc nom/voc pl<br>προσμηχανάομαι : to be cunningly fastened to : pres part mp masc nom/voc pl

προσμηχανώμενος|προσμηχανώμενος
προσμηχανάομαι : to be cunningly fastened to : pres part mp masc nom sg<br>προσμηχανάομαι : to be cunningly fastened to : pres part mp masc nom sg

προσμηχανωμένων|προσμηχανωμένων
προσμηχανάομαι : to be cunningly fastened to : pres part mp fem gen pl<br>προσμηχανάομαι : to be cunningly fastened to : pres part mp masc/neut gen pl<br>προσμηχανάομαι : to be cunningly fastened to : pres part mp fem gen pl<br>προσμηχανάομαι : to be cunningly fastened to : pres part mp masc/neut gen pl

προσμηχθέντα|προσμηχθέντα
πρό-σμήχω : wipe off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-σμήχω : wipe off : aor part pass masc acc sg

προσμηχθέντων|προσμηχθέντων
πρό-σμήχω : wipe off : aor part pass masc/neut gen pl

προσμίξαι|προσμίξαι
προσμείγνυμι : make to reach : aor opt act 3rd sg

προσμίξαιεν|προσμίξαιεν
προσμείγνυμι : make to reach : aor opt act 3rd pl

προσμίξαντα|προσμίξαντα
προσμείγνυμι : make to reach : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσμείγνυμι : make to reach : aor part act masc acc sg

προσμίξαντας|προσμίξαντας
προσμείγνυμι : make to reach : aor part act masc acc pl

προσμίξαντες|προσμίξαντες
προσμείγνυμι : make to reach : aor part act masc nom/voc pl

προσμίξαντι|προσμίξαντι
προσμείγνυμι : make to reach : aor part act masc/neut dat sg

προσμίξαντος|προσμίξαντος
προσμείγνυμι : make to reach : aor part act masc/neut gen sg

προσμίξας|προσμίξας
προσμείγνυμι : make to reach : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσμίξασα|προσμίξασα
προσμείγνυμι : make to reach : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσμίξασαν|προσμίξασαν
προσμείγνυμι : make to reach : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προσμίξει|προσμίξει
πρόσμιξις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόσμιξις :   : fem dat sg (epic)<br>πρόσμιξις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>προσμείγνυμι : make to reach : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσμείγνυμι : make to reach : fut ind mid 2nd sg<br>προσμείγνυμι : make to reach : fut ind act 3rd sg

προσμίξειαν|προσμίξειαν
προσμείγνυμι : make to reach : aor opt act 3rd pl

προσμίξειας|προσμίξειας
προσμείγνυμι : make to reach : aor opt act 2nd sg

προσμίξειε|προσμίξειε
προσμείγνυμι : make to reach : aor opt act 3rd sg

προσμίξειεν|προσμίξειεν
προσμείγνυμι : make to reach : aor opt act 3rd sg

προσμίξειν|προσμίξειν
προσμείγνυμι : make to reach : fut inf act (attic epic)

προσμίξεις|προσμίξεις
πρόσμιξις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόσμιξις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>προσμείγνυμι : make to reach : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσμείγνυμι : make to reach : fut ind act 2nd sg

προσμίξεως|προσμίξεως
πρόσμιξις :   : fem gen sg (attic)

προσμίξηι|προσμίξηι
πρόσμιξις :   : fem dat sg (epic)<br>προσμείγνυμι : make to reach : aor subj mid 2nd sg<br>προσμείγνυμι : make to reach : aor subj act 3rd sg<br>προσμείγνυμι : make to reach : fut ind mid 2nd sg

προσμίξητε|προσμίξητε
προσμείγνυμι : make to reach : aor subj act 2nd pl

προσμίξῃ|προσμίξῃ
πρόσμιξις :   : fem dat sg (epic)<br>προσμείγνυμι : make to reach : aor subj mid 2nd sg<br>προσμείγνυμι : make to reach : aor subj act 3rd sg<br>προσμείγνυμι : make to reach : fut ind mid 2nd sg

προσμίξῃς|προσμίξῃς
προσμείγνυμι : make to reach : aor subj act 2nd sg

προσμίξοι|προσμίξοι
προσμείγνυμι : make to reach : fut opt act 3rd sg

προσμίξομεν|προσμίξομεν
προσμείγνυμι : make to reach : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσμείγνυμι : make to reach : fut ind act 1st pl

προσμίξοντες|προσμίξοντες
προσμείγνυμι : make to reach : fut part act masc nom/voc pl

προσμίξωμεν|προσμίξωμεν
προσμείγνυμι : make to reach : aor subj act 1st pl

προσμίξων|προσμίξων
προσμείγνυμι : make to reach : fut part act masc nom sg

προσμίξωσι|προσμίξωσι
προσμείγνυμι : make to reach : aor subj act 3rd pl

προσμίγνυε|προσμίγνυε
προσμείγνυμι : make to reach : pres imperat act 2nd sg<br>προσμείγνυμι : make to reach : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσμίγνυμεν|προσμίγνυμεν
προσμείγνυμι : make to reach : pres ind act 1st pl<br>προσμείγνυμι : make to reach : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσμίγνυσι|προσμίγνυσι
προσμείγνυμι : make to reach : pres ind act 3rd sg

προσμίγνυσθαι|προσμίγνυσθαι
προσμείγνυμι : make to reach : pres inf mp

προσμίγνυται|προσμίγνυται
προσμείγνυμι : make to reach : pres ind mp 3rd sg

προσμίσγει|προσμίσγει
προσμείγνυμι : make to reach : pres ind mp 2nd sg<br>προσμείγνυμι : make to reach : pres ind act 3rd sg

προσμίσγειν|προσμίσγειν
προσμείγνυμι : make to reach : pres inf act (attic epic)

προσμίσγεσθαι|προσμίσγεσθαι
προσμείγνυμι : make to reach : pres inf mp

προσμίσγεται|προσμίσγεται
προσμείγνυμι : make to reach : pres ind mp 3rd sg

προσμίσγοις|προσμίσγοις
προσμείγνυμι : make to reach : pres opt act 2nd sg

προσμίσγομεν|προσμίσγομεν
προσμείγνυμι : make to reach : pres ind act 1st pl<br>προσμείγνυμι : make to reach : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσμίσγοντα|προσμίσγοντα
προσμείγνυμι : make to reach : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσμείγνυμι : make to reach : pres part act masc acc sg

προσμίσγοντες|προσμίσγοντες
προσμείγνυμι : make to reach : pres part act masc nom/voc pl

προσμίσγουσαν|προσμίσγουσαν
προσμείγνυμι : make to reach : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσμίσγουσι|προσμίσγουσι
προσμείγνυμι : make to reach : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσμείγνυμι : make to reach : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσμίσγουσιν|προσμίσγουσιν
προσμείγνυμι : make to reach : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσμείγνυμι : make to reach : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσμίσγων|προσμίσγων
προσμείγνυμι : make to reach : pres part act masc nom sg

προσμῖξαι
προσμείγνυμι : make to reach : aor inf act

προσμῖξαν
προσμείγνυμι : make to reach : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσμιξάμενον|προσμιξάμενον
προσμείγνυμι : make to reach : aor part mid masc acc sg<br>προσμείγνυμι : make to reach : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προσμιξάντων|προσμιξάντων
προσμείγνυμι : make to reach : aor part act masc/neut gen pl<br>προσμείγνυμι : make to reach : aor imperat act 3rd pl

προσμιγέντες|προσμιγέντες
προσμείγνυμι : make to reach : aor part pass masc nom/voc pl<br>προσμείγνυμι : make to reach : aor part pass masc nom/voc pl

προσμιγέντος|προσμιγέντος
προσμείγνυμι : make to reach : aor part pass masc/neut gen sg<br>προσμείγνυμι : make to reach : aor part pass masc/neut gen sg

προσμιγέντων|προσμιγέντων
προσμείγνυμι : make to reach : aor part pass masc/neut gen pl<br>προσμείγνυμι : make to reach : aor imperat pass 3rd pl<br>προσμείγνυμι : make to reach : aor part pass masc/neut gen pl<br>προσμείγνυμι : make to reach : aor imperat pass 3rd pl

προσμιγείη|προσμιγείη
προσμείγνυμι : make to reach : aor opt pass 3rd sg<br>προσμείγνυμι : make to reach : aor opt pass 3rd sg

προσμιγείς|προσμιγείς|προσμιγεὶς
προσμείγνυμι : make to reach : aor part pass masc nom/voc sg<br>προσμείγνυμι : make to reach : aor part pass masc nom/voc sg

προσμιγείσης|προσμιγείσης
προσμείγνυμι : make to reach : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσμείγνυμι : make to reach : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσμιγῇ
προσμείγνυμι : make to reach : aor subj pass 3rd sg<br>προσμείγνυμι : make to reach : aor subj pass 3rd sg

προσμιγνύειν|προσμιγνύειν
προσμείγνυμι : make to reach : pres inf act (attic epic)

προσμιγνύεις|προσμιγνύεις
προσμείγνυμι : make to reach : pres ind act 2nd sg

προσμιγνύετε|προσμιγνύετε
προσμείγνυμι : make to reach : pres imperat act 2nd pl<br>προσμείγνυμι : make to reach : pres ind act 2nd pl<br>προσμείγνυμι : make to reach : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσμιγνύμενος|προσμιγνύμενος
προσμείγνυμι : make to reach : pres part mp masc nom sg

προσμιγνύναι|προσμιγνύναι
προσμείγνυμι : make to reach : pres inf act

προσμιγνύντας|προσμιγνύντας
προσμείγνυμι : make to reach : pres part act masc acc pl

προσμιγνύντες|προσμιγνύντες
προσμείγνυμι : make to reach : pres part act masc nom/voc pl

προσμιγνύντων|προσμιγνύντων
προσμείγνυμι : make to reach : pres part act masc/neut gen pl<br>προσμείγνυμι : make to reach : pres imperat act 3rd pl

προσμιγνύοντας|προσμιγνύοντας
προσμείγνυμι : make to reach : pres part act masc acc pl

προσμιγνύουσι|προσμιγνύουσι
προσμείγνυμι : make to reach : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσμείγνυμι : make to reach : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσμιγνύουσιν|προσμιγνύουσιν
προσμείγνυμι : make to reach : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσμείγνυμι : make to reach : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσμιγνύς|προσμιγνύς|προσμιγνὺς
προσμείγνυμι : make to reach : pres part act masc nom/voc sg

προσμιγνύσθω|προσμιγνύσθω
προσμείγνυμι : make to reach : pres imperat mp 3rd sg

προσμιγνύτω|προσμιγνύτω
προσμείγνυμι : make to reach : pres imperat act 3rd sg

προσμιγνύων|προσμιγνύων
προσμείγνυμι : make to reach : pres part act masc nom sg

προσμιγνυμένην|προσμιγνυμένην
προσμείγνυμι : make to reach : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσμιγνυμένης|προσμιγνυμένης
προσμείγνυμι : make to reach : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσμιγνυμένου|προσμιγνυμένου
προσμείγνυμι : make to reach : pres part mp masc/neut gen sg

προσμιγνυμένων|προσμιγνυμένων
προσμείγνυμι : make to reach : pres part mp fem gen pl<br>προσμείγνυμι : make to reach : pres part mp masc/neut gen pl

προσμιμούμενον|προσμιμούμενον
πρόσ-μιμέομαι : imitate : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πρόσ-μιμέομαι : imitate : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσμισγόμενον|προσμισγόμενον
προσμείγνυμι : make to reach : pres part mp masc acc sg<br>προσμείγνυμι : make to reach : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσμισγομένου|προσμισγομένου
προσμείγνυμι : make to reach : pres part mp masc/neut gen sg

προσμισγομένων|προσμισγομένων
προσμείγνυμι : make to reach : pres part mp fem gen pl<br>προσμείγνυμι : make to reach : pres part mp masc/neut gen pl

προσμισθοῦσθαι
προσμισθόω : let out for hire besides : pres inf mp<br>προσμισθόω : let out for hire besides : pres inf mp

προσμισθώσονται|προσμισθώσονται
προσμισθόω : let out for hire besides : fut ind mid 3rd pl<br>προσμισθόω : let out for hire besides : fut ind mid 3rd pl

προσμισθωσάμενοι|προσμισθωσάμενοι
προσμισθόω : let out for hire besides : aor part mid masc nom/voc pl<br>προσμισθόω : let out for hire besides : aor part mid masc nom/voc pl

προσμισθωσάμενος|προσμισθωσάμενος
προσμισθόω : let out for hire besides : aor part mid masc nom sg<br>προσμισθόω : let out for hire besides : aor part mid masc nom sg

προσμιχθέντα|προσμιχθέντα
προσμείγνυμι : make to reach : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσμείγνυμι : make to reach : aor part pass masc acc sg

προσμιχθέντες|προσμιχθέντες
προσμείγνυμι : make to reach : aor part pass masc nom/voc pl

προσμιχθέντος|προσμιχθέντος
προσμείγνυμι : make to reach : aor part pass masc/neut gen sg

προσμιχθέντων|προσμιχθέντων
προσμείγνυμι : make to reach : aor part pass masc/neut gen pl

προσμιχθήσεται|προσμιχθήσεται
προσμείγνυμι : make to reach : fut ind pass 3rd sg

προσμνᾶται
πρόσ-μνάομαι : to be mindful of : pres subj mp 3rd sg<br>πρόσ-μνάομαι : to be mindful of : pres ind mp 3rd sg

προσμόλοι|προσμόλοι
προσμολεῖν : come : aor opt act 3rd sg

προσμόνου|προσμόνου
πρόσμονος : durable : masc/fem/neut gen sg

προσμόνως|προσμόνως
πρόσμονος : durable : adverbial<br>πρόσμονος : durable : masc/fem acc pl (doric)

προσμόρων|προσμόρων
πρόσμορος : doomed to woe : masc/fem/neut gen pl

προσμοιχεύσουσι|προσμοιχεύσουσι
προσμοιχεύω : commit adultery in addition : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσμοιχεύω : commit adultery in addition : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσμοιχεύω : commit adultery in addition : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσμολεῖν
προσμολεῖν : come : aor inf act (attic epic doric)

προσμολών|προσμολών|προσμολὼν
προσμολεῖν : come : aor part act masc nom sg

προσμονάσαντα|προσμονάσαντα
πρόσ-μονάζω : to be alone : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-μονάζω : to be alone : aor part act masc acc sg

προσμονῆς
πρόσ-μονάζω : to be alone : fut ind act 2nd sg (doric)

προσμονῇ
πρόσ-μονάζω : to be alone : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>πρόσ-μονάζω : to be alone : fut ind act 3rd sg (doric)

προσμορφοῦται
πρόσ-μορφόω : give shape : pres ind mp 3rd sg

προσμύσσοντα|προσμύσσοντα
πρόσ-μύσσω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-μύσσω :   : pres part act masc acc sg

προσμυθεύει|προσμυθεύει
προσμυθεύω : add further fictions : pres ind mp 2nd sg<br>προσμυθεύω : add further fictions : pres ind act 3rd sg<br>προσμυθεύω : add further fictions : pres ind mp 2nd sg<br>προσμυθεύω : add further fictions : pres ind act 3rd sg

προσμυθεύεται|προσμυθεύεται
προσμυθεύω : add further fictions : pres ind mp 3rd sg<br>προσμυθεύω : add further fictions : pres ind mp 3rd sg

προσμυθεύουσι|προσμυθεύουσι
προσμυθεύω : add further fictions : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσμυθεύω : add further fictions : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσμυθεύω : add further fictions : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσμυθεύω : add further fictions : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσμυθεύουσιν|προσμυθεύουσιν
προσμυθεύω : add further fictions : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσμυθεύω : add further fictions : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσμυθεύω : add further fictions : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσμυθεύω : add further fictions : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσμυθεύσασθαι|προσμυθεύσασθαι
προσμυθεύω : add further fictions : aor inf mid<br>προσμυθεύω : add further fictions : aor inf mid

προσμυθευόμενα|προσμυθευόμενα
προσμυθεύω : add further fictions : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσμυθεύω : add further fictions : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσμυθολογῶν
προσμυθολογέω : talk : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσμυθολογέω : talk : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσμυθοποιεῖ
προσμυθοποιέω : invent mythically besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσμυθοποιέω : invent mythically besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσμυθοποιέω : invent mythically besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσμυθοποιέω : invent mythically besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσναυπηγέεσθαι|προσναυπηγέεσθαι
προσναυπηγέω : build in addition : pres inf mp (epic ionic)<br>προσναυπηγέω : build in addition : pres inf mp (epic ionic)

προσναυτιᾶσαι
πρόσ-ναυτιάω : suffer from seasickness : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ναυτιάω : suffer from seasickness : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>πρόσ-ναυτιάω : suffer from seasickness : aor inf act (attic doric)

προσνέῃ|προσνέῃ
προσνέω : swim to : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσνέω : swim to : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσνέω : swim to : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>προσνέω : swim to : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

προσνέμει|προσνέμει
προσνέμω : allot : pres ind mp 2nd sg<br>προσνέμω : allot : pres ind act 3rd sg

προσνέμειν|προσνέμειν
προσνέμω : allot : pres inf act (attic epic)

προσνέμεις|προσνέμεις
προσνέμω : allot : pres ind act 2nd sg

προσνέμεσθαι|προσνέμεσθαι
προσνέμω : allot : pres inf mp

προσνέμεται|προσνέμεται
προσνέμω : allot : pres ind mp 3rd sg

προσνέμετε|προσνέμετε
προσνέμω : allot : pres imperat act 2nd pl<br>προσνέμω : allot : pres ind act 2nd pl<br>προσνέμω : allot : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσνέμῃ|προσνέμῃ
προσνέμω : allot : pres subj mp 2nd sg<br>προσνέμω : allot : pres ind mp 2nd sg<br>προσνέμω : allot : pres subj act 3rd sg

προσνέμοι|προσνέμοι
προσνέμω : allot : pres opt act 3rd sg

προσνέμοις|προσνέμοις
προσνέμω : allot : pres opt act 2nd sg

προσνέμοιτο|προσνέμοιτο
προσνέμω : allot : pres opt mp 3rd sg

προσνέμομεν|προσνέμομεν
προσνέμω : allot : pres ind act 1st pl<br>προσνέμω : allot : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσνέμοντα|προσνέμοντα
προσνέμω : allot : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσνέμω : allot : pres part act masc acc sg

προσνέμονται|προσνέμονται
προσνέμω : allot : pres ind mp 3rd pl

προσνέμοντας|προσνέμοντας
προσνέμω : allot : pres part act masc acc pl

προσνέμοντες|προσνέμοντες
προσνέμω : allot : pres part act masc nom/voc pl

προσνέμοντι|προσνέμοντι
προσνέμω : allot : pres part act masc/neut dat sg<br>προσνέμω : allot : pres ind act 3rd pl (doric)

προσνέμοντος|προσνέμοντος
προσνέμω : allot : pres part act masc/neut gen sg

προσνέμουσα|προσνέμουσα
προσνέμω : allot : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσνέμουσαι|προσνέμουσαι
προσνέμω : allot : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσνέμουσαν|προσνέμουσαν
προσνέμω : allot : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσνέμουσι|προσνέμουσι
προσνέμω : allot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσνέμω : allot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσνέμουσιν|προσνέμουσιν
προσνέμω : allot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσνέμω : allot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσνέμω|προσνέμω
προσνέμω : allot : pres subj act 1st sg<br>προσνέμω : allot : pres ind act 1st sg

προσνέμωμεν|προσνέμωμεν
προσνέμω : allot : pres subj act 1st pl

προσνέμων|προσνέμων
προσνέμω : allot : pres part act masc nom sg

προσνένευκα|προσνένευκα
προσνεύω : incline : perf ind act 1st sg

προσνένευκε|προσνένευκε
προσνεύω : incline : perf imperat act 2nd sg<br>προσνεύω : incline : perf ind act 3rd sg

προσνένευκεν|προσνένευκεν
προσνεύω : incline : perf ind act 3rd sg<br>προσνεύω : incline : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσνέοντα|προσνέοντα
προσνέω : swim to : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσνέω : swim to : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσνέω : swim to : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσνέω : swim to : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

προσνέοντες|προσνέοντες
προσνέω : swim to : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσνέω : swim to : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

προσνέουσι|προσνέουσι
προσνέω : swim to : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προσνέω : swim to : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προσνέω : swim to : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προσνέω : swim to : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

προσνέουσιν|προσνέουσιν
προσνέω : swim to : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προσνέω : swim to : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προσνέω : swim to : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προσνέω : swim to : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

προσνεανιεύεται|προσνεανιεύεται
προσνεανιεύομαι : add in youthful wantonness : pres ind mp 3rd sg

προσνεανιεύσασθαι|προσνεανιεύσασθαι
προσνεανιεύομαι : add in youthful wantonness : aor inf mp

προσνείμαιμεν|προσνείμαιμεν
προσνέμω : allot : aor opt act 1st pl

προσνείμαντα|προσνείμαντα
προσνέμω : allot : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσνέμω : allot : aor part act masc acc sg

προσνείμαντας|προσνείμαντας
προσνέμω : allot : aor part act masc acc pl

προσνείμαντες|προσνείμαντες
προσνέμω : allot : aor part act masc nom/voc pl

προσνείμαντι|προσνείμαντι
προσνέμω : allot : aor part act masc/neut dat sg

προσνείμαντος|προσνείμαντος
προσνέμω : allot : aor part act masc/neut gen sg

προσνείμας|προσνείμας
προσνέμω : allot : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσνείμασθαι|προσνείμασθαι
προσνέμω : allot : aor inf mid

προσνείμειεν|προσνείμειεν
προσνέμω : allot : aor opt act 3rd sg

προσνείμῃ|προσνείμῃ
προσνέμω : allot : aor subj mid 2nd sg<br>προσνέμω : allot : aor subj act 3rd sg

προσνείμωμεν|προσνείμωμεν
προσνέμω : allot : aor subj act 1st pl

προσνείμωσιν|προσνείμωσιν
προσνέμω : allot : aor subj act 3rd pl

προσνεῖ
προσνέω : swim to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσνέω : swim to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσνέω : swim to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσνεῖμαι
προσνέμω : allot : aor inf act

προσνειμάντων|προσνειμάντων
προσνέμω : allot : aor part act masc/neut gen pl<br>προσνέμω : allot : aor imperat act 3rd pl

προσνεμεῖ
προσνέμω : allot : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσνέμω : allot : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσνεμεῖν
προσνέμω : allot : fut inf act (attic epic doric)

προσνεμηθέντα|προσνεμηθέντα
προσνέμω : allot : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσνέμω : allot : aor part pass masc acc sg

προσνεμηθέντες|προσνεμηθέντες
προσνέμω : allot : aor part pass masc nom/voc pl

προσνεμηθέντος|προσνεμηθέντος
προσνέμω : allot : aor part pass masc/neut gen sg

προσνεμηθείς|προσνεμηθείς|προσνεμηθεὶς
προσνέμω : allot : aor part pass masc nom/voc sg

προσνεμηθείσας|προσνεμηθείσας
προσνέμω : allot : aor part pass fem acc pl<br>προσνέμω : allot : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προσνεμηθείσης|προσνεμηθείσης
προσνέμω : allot : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσνεμηθεῖσα
προσνέμω : allot : aor part pass fem nom/voc sg

προσνεμηθεῖσαν
προσνέμω : allot : aor part pass fem acc sg

προσνεμηθήσεται|προσνεμηθήσεται
προσνέμω : allot : fut ind pass 3rd sg

προσνεμηθῆναι
προσνέμω : allot : aor inf pasj

προσνεμηθῇ
προσνέμω : allot : aor subj pass 3rd sg

προσνεμητέον|προσνεμητέον
προσνεμητέον : one must allot : masc acc sg<br>προσνεμητέον : one must allot : neut nom/voc/acc sg

προσνεμόμενα|προσνεμόμενα
προσνέμω : allot : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσνεμόμενον|προσνεμόμενον
προσνέμω : allot : pres part mp masc acc sg<br>προσνέμω : allot : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσνεμόμενος|προσνεμόμενος
προσνέμω : allot : pres part mp masc nom sg

προσνεμόντων|προσνεμόντων
προσνέμω : allot : pres part act masc/neut gen pl<br>προσνέμω : allot : pres imperat act 3rd pl

προσνεμομένη|προσνεμομένη
προσνέμω : allot : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσνεμομένης|προσνεμομένης
προσνέμω : allot : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσνεμομένου|προσνεμομένου
προσνέμω : allot : pres part mp masc/neut gen sg

προσνεμομένων|προσνεμομένων
προσνέμω : allot : pres part mp fem gen pl<br>προσνέμω : allot : pres part mp masc/neut gen pl

προσνεμοῦμεν
προσνέμω : allot : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

προσνεμοῦσι
προσνέμω : allot : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσνέμω : allot : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσνενέμηκε|προσνενέμηκε
προσνέμω : allot : perf imperat act 2nd sg<br>προσνέμω : allot : perf ind act 3rd sg

προσνενέμηκεν|προσνενέμηκεν
προσνέμω : allot : perf ind act 3rd sg<br>προσνέμω : allot : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσνενέμηνται|προσνενέμηνται
προσνέμω : allot : perf ind mp 3rd pl

προσνενέμησθε|προσνενέμησθε
προσνέμω : allot : perf imperat mp 2nd pl<br>προσνέμω : allot : perf ind mp 2nd pl<br>προσνέμω : allot : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προσνενέμηται|προσνενέμηται
προσνέμω : allot : perf ind mp 3rd sg

προσνενεμήκαμεν|προσνενεμήκαμεν
προσνέμω : allot : perf ind act 1st pl

προσνενεμήκασι|προσνενεμήκασι
προσνέμω : allot : perf ind act 3rd pl

προσνενεμῆσθαι
προσνέμω : allot : perf inf mp

προσνενεμηκέναι|προσνενεμηκέναι
προσνέμω : allot : perf inf act

προσνενεμηκότας|προσνενεμηκότας
προσνέμω : allot : perf part act masc acc pl

προσνενεμηκότες|προσνενεμηκότες
προσνέμω : allot : perf part act masc nom/voc pl

προσνενεμηκώς|προσνενεμηκώς|προσνενεμηκὼς
προσνέμω : allot : perf part act masc nom/voc sg

προσνενεμημένοι|προσνενεμημένοι
προσνέμω : allot : perf part mp masc nom/voc pl

προσνενεμημένον|προσνενεμημένον
προσνέμω : allot : perf part mp masc acc sg<br>προσνέμω : allot : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσνενεύκασι|προσνενεύκασι
προσνεύω : incline : perf ind act 3rd pl

προσνενεύκασιν|προσνενεύκασιν
προσνεύω : incline : perf ind act 3rd pl

προσνενεύκατε|προσνενεύκατε
προσνεύω : incline : perf ind act 2nd pl

προσνενευκέναι|προσνενευκέναι
προσνεύω : incline : perf inf act

προσνενευκέτω|προσνενευκέτω
προσνεύω : incline : perf imperat act 3rd sg

προσνενευκόσι|προσνενευκόσι
προσνεύω : incline : perf part act masc/neut dat pl

προσνενευκότα|προσνενευκότα
προσνεύω : incline : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προσνεύω : incline : perf part act masc acc sg

προσνενευκότας|προσνενευκότας
προσνεύω : incline : perf part act masc acc pl

προσνενευκότες|προσνενευκότες
προσνεύω : incline : perf part act masc nom/voc pl

προσνενευκότι|προσνενευκότι
προσνεύω : incline : perf part act masc/neut dat sg

προσνενευκυῖα
προσνεύω : incline : perf part act fem nom/voc sg

προσνενευκώς|προσνενευκώς|προσνενευκὼς
προσνεύω : incline : perf part act masc nom/voc sg

προσνενομημένων|προσνενομημένων
πρόσ-νομέω :   : perf part mp fem gen pl<br>πρόσ-νομέω :   : perf part mp masc/neut gen pl

προσνενομοθέτηται|προσνενομοθέτηται
πρόσ-νομοθετέω : frame laws : perf ind mp 3rd sg

προσνενοσηκότων|προσνενοσηκότων
πρόσ-νοσέω : to be sick : perf part act masc/neut gen pl

προσνεύει|προσνεύει
προσνεύω : incline : pres ind mp 2nd sg<br>προσνεύω : incline : pres ind act 3rd sg<br>προσνεύω : incline : pres ind mp 2nd sg<br>προσνεύω : incline : pres ind act 3rd sg

προσνεύειν|προσνεύειν
προσνεύω : incline : pres inf act (attic epic)<br>προσνεύω : incline : pres inf act (attic epic)

προσνεύοιμεν|προσνεύοιμεν
προσνεύω : incline : pres opt act 1st pl<br>προσνεύω : incline : pres opt act 1st pl

προσνεύοντα|προσνεύοντα
προσνεύω : incline : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσνεύω : incline : pres part act masc acc sg<br>προσνεύω : incline : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσνεύω : incline : pres part act masc acc sg

προσνεύοντες|προσνεύοντες
προσνεύω : incline : pres part act masc nom/voc pl<br>προσνεύω : incline : pres part act masc nom/voc pl

προσνεύοντι|προσνεύοντι
προσνεύω : incline : pres part act masc/neut dat sg<br>προσνεύω : incline : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσνεύω : incline : pres part act masc/neut dat sg<br>προσνεύω : incline : pres ind act 3rd pl (doric)

προσνεύοντος|προσνεύοντος
προσνεύω : incline : pres part act masc/neut gen sg<br>προσνεύω : incline : pres part act masc/neut gen sg

προσνεύουσα|προσνεύουσα
προσνεύω : incline : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσνεύω : incline : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσνεύουσαι|προσνεύουσαι
προσνεύω : incline : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προσνεύω : incline : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσνεύουσι|προσνεύουσι
προσνεύω : incline : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσνεύω : incline : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσνεύω : incline : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσνεύω : incline : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσνεύσαντα|προσνεύσαντα
προσνεύω : incline : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσνεύω : incline : aor part act masc acc sg<br>προσνεύω : incline : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσνεύω : incline : aor part act masc acc sg

προσνεύσαντας|προσνεύσαντας
προσνεύω : incline : aor part act masc acc pl<br>προσνεύω : incline : aor part act masc acc pl

προσνεύσαντες|προσνεύσαντες
προσνεύω : incline : aor part act masc nom/voc pl<br>προσνεύω : incline : aor part act masc nom/voc pl

προσνεύσαντι|προσνεύσαντι
προσνεύω : incline : aor part act masc/neut dat sg<br>προσνεύω : incline : aor part act masc/neut dat sg

προσνεύσαντος|προσνεύσαντος
προσνεύω : incline : aor part act masc/neut gen sg<br>προσνεύω : incline : aor part act masc/neut gen sg

προσνεύσας|προσνεύσας
προσνέω : swim to : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>προσνέω : swim to : pres part act fem gen sg (doric)<br>προσνέω : swim to : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>προσνέω : swim to : pres part act fem gen sg (doric)<br>προσνεύω : incline : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσνεύω : incline : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσνεύσει|προσνεύσει
πρόσνευσις : penchant : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόσνευσις : penchant : fem dat sg (epic)<br>πρόσνευσις : penchant : fem dat sg (attic ionic)<br>προσνεύω : incline : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσνεύω : incline : fut ind mid 2nd sg<br>προσνεύω : incline : fut ind act 3rd sg<br>προσνεύω : incline : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσνεύω : incline : fut ind mid 2nd sg<br>προσνεύω : incline : fut ind act 3rd sg

προσνεύσειαν|προσνεύσειαν
προσνεύω : incline : aor opt act 3rd pl<br>προσνεύω : incline : aor opt act 3rd pl

προσνεύσειεν|προσνεύσειεν
προσνεύω : incline : aor opt act 3rd sg<br>προσνεύω : incline : aor opt act 3rd sg

προσνεύσειν|προσνεύσειν
προσνεύω : incline : fut inf act (attic epic)<br>προσνεύω : incline : fut inf act (attic epic)

προσνεύσεις|προσνεύσεις
πρόσνευσις : penchant : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόσνευσις : penchant : fem nom/acc pl (attic)<br>προσνεύω : incline : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσνεύω : incline : fut ind act 2nd sg<br>προσνεύω : incline : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσνεύω : incline : fut ind act 2nd sg

προσνεύσεσιν|προσνεύσεσιν
πρόσνευσις : penchant : fem dat pl

προσνεύσεων|προσνεύσεων
πρόσνευσις : penchant : fem gen pl

προσνεύσεως|προσνεύσεως
πρόσνευσις : penchant : fem gen sg (attic)

προσνεύσῃ|προσνεύσῃ
πρόσνευσις : penchant : fem dat sg (epic)<br>προσνέω : swim to : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>προσνέω : swim to : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>προσνεύω : incline : aor subj mid 2nd sg<br>προσνεύω : incline : aor subj act 3rd sg<br>προσνεύω : incline : fut ind mid 2nd sg<br>προσνεύω : incline : aor subj mid 2nd sg<br>προσνεύω : incline : aor subj act 3rd sg<br>προσνεύω : incline : fut ind mid 2nd sg

προσνεύσωσι|προσνεύσωσι
προσνεύω : incline : aor subj act 3rd pl<br>προσνεύω : incline : aor subj act 3rd pl

προσνεύσωσιν|προσνεύσωσιν
προσνεύω : incline : aor subj act 3rd pl<br>προσνεύω : incline : aor subj act 3rd pl

προσνεύων|προσνεύων
προσνεύω : incline : pres part act masc nom sg<br>προσνεύω : incline : pres part act masc nom sg

προσνεῦον
προσνεύω : incline : pres part act masc voc sg<br>προσνεύω : incline : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσνεύω : incline : pres part act masc voc sg<br>προσνεύω : incline : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσνεῦσαι
προσνέω : swim to : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>προσνέω : swim to : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>προσνεύω : incline : aor inf act<br>προσνεύω : incline : aor inf act

προσνεῦσαν
προσνέω : swim to : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>προσνέω : swim to : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>προσνεύω : incline : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>προσνεύω : incline : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσνευέτω|προσνευέτω
προσνεύω : incline : pres imperat act 3rd sg<br>προσνεύω : incline : pres imperat act 3rd sg

προσνευόντων|προσνευόντων
προσνεύω : incline : pres part act masc/neut gen pl<br>προσνεύω : incline : pres imperat act 3rd pl<br>προσνεύω : incline : pres part act masc/neut gen pl<br>προσνεύω : incline : pres imperat act 3rd pl

προσνευούσας|προσνευούσας
προσνεύω : incline : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσνεύω : incline : pres part act fem gen sg (doric)<br>προσνεύω : incline : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσνεύω : incline : pres part act fem gen sg (doric)

προσνήξασθαι|προσνήξασθαι
προσνήχομαι : swim towards : aor inf mid

προσνήσασα|προσνήσασα
προσνέω : swim to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσνέω : swim to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσνήχονται|προσνήχονται
προσνήχομαι : swim towards : pres ind mp 3rd pl

προσνηξάμενον|προσνηξάμενον
προσνήχομαι : swim towards : aor part mid masc acc sg<br>προσνήχομαι : swim towards : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προσνηξάμενος|προσνηξάμενος
προσνήχομαι : swim towards : aor part mid masc nom sg

προσνηξαμένους|προσνηξαμένους
προσνήχομαι : swim towards : aor part mid masc acc pl

προσνηξόμεθα|προσνηξόμεθα
προσνήχομαι : swim towards : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προσνήχομαι : swim towards : fut ind mid 1st pl

προσνηχόμενος|προσνηχόμενος
προσνήχομαι : swim towards : pres part mp masc nom sg

προσνηχομένας|προσνηχομένας
προσνήχομαι : swim towards : pres part mp fem acc pl<br>προσνήχομαι : swim towards : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσνικᾷν
προσνικάω : use : pres inf act

προσνικηθῆναι
προσνικάω : use : aor inf pass (attic ionic)

προσνικῶντι
προσνικάω : use : pres part act masc/neut dat sg<br>προσνικάω : use : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσνικάω : use : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

προσνικῶσιν
προσνικάω : use : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσνικάω : use : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσνικάω : use : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσνικάω : use : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσνισσομένους|προσνισσομένους
ποτινίσσομαι :   : pres part mp masc acc pl

προσνόει|προσνόει
προσνοέω : observe : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσνοέω : observe : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσνοέω : observe : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>προσνοέω : observe : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσνοεῖ
προσνοέω : observe : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσνοέω : observe : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσνοέω : observe : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσνοέω : observe : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσνοεῖν
προσνοέω : observe : pres inf act (attic epic doric)<br>προσνοέω : observe : pres inf act (attic epic doric)

προσνοήσαντες|προσνοήσαντες
προσνοέω : observe : aor part act masc nom/voc pl<br>προσνοέω : observe : aor part act masc nom/voc pl

προσνοήσει|προσνοήσει
προσνοέω : observe : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσνοέω : observe : fut ind mid 2nd sg<br>προσνοέω : observe : fut ind act 3rd sg<br>προσνοέω : observe : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσνοέω : observe : fut ind mid 2nd sg<br>προσνοέω : observe : fut ind act 3rd sg

προσνοήσω|προσνοήσω
προσνοέω : observe : aor subj act 1st sg<br>προσνοέω : observe : fut ind act 1st sg<br>προσνοέω : observe : aor subj act 1st sg<br>προσνοέω : observe : fut ind act 1st sg<br>προσνοέω : observe : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προσνοέω : observe : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσνοῆσαι
προσνοέω : observe : aor inf act<br>προσνοέω : observe : aor inf act

προσνοῇ
προσνοέω : observe : pres subj mp 2nd sg<br>προσνοέω : observe : pres ind mp 2nd sg<br>προσνοέω : observe : pres subj act 3rd sg<br>προσνοέω : observe : pres subj mp 2nd sg<br>προσνοέω : observe : pres ind mp 2nd sg<br>προσνοέω : observe : pres subj act 3rd sg

προσνοηθείη|προσνοηθείη
προσνοέω : observe : aor opt pass 3rd sg<br>προσνοέω : observe : aor opt pass 3rd sg

προσνομίζοιμεν|προσνομίζοιμεν
προσνομίζω : bring into use : pres opt act 1st pl

προσνομίζουσιν|προσνομίζουσιν
προσνομίζω : bring into use : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσνομίζω : bring into use : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσνομοθετεῖ
προσνομοθετέω : ordain by law besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσνομοθετέω : ordain by law besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσνομοθετεῖν
προσνομοθετέω : ordain by law besides : pres inf act (attic epic doric)

προσνομοθετήσουσιν|προσνομοθετήσουσιν
προσνομοθετέω : ordain by law besides : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσνομοθετέω : ordain by law besides : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσνομοθετέω : ordain by law besides : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσνομοθετῆσαι
προσνομοθετέω : ordain by law besides : aor inf act

προσνομοθετοῦμεν
προσνομοθετέω : ordain by law besides : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσνομοθετέω : ordain by law besides : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προσνοούμενον|προσνοούμενον
προσνοέω : observe : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσνοέω : observe : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσνοέω : observe : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσνοέω : observe : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσνοουμένου|προσνοουμένου
προσνοέω : observe : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσνοέω : observe : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσνοῶν
προσνοέω : observe : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσνοέω : observe : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσνύττουσι|προσνύττουσι
πρόσ-νύσσω : touch with a sharp point : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-νύσσω : touch with a sharp point : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσόδια|προσόδια
προσόδιος : processional : neut nom/voc/acc pl

προσόδιον|προσόδιον
προσόδιος : processional : masc/fem acc sg<br>προσόδιος : processional : neut nom/voc/acc sg

προσόδοις|προσόδοις
πρόσοδος : going : fem dat pl

προσόδοισι|προσόδοισι
πρόσοδος : going : fem dat pl (epic ionic aeolic)

προσόδοισιν|προσόδοισιν
πρόσοδος : going : fem dat pl (epic ionic aeolic)

προσόδου|προσόδου
πρόσοδος : going : fem gen sg

προσόδους|προσόδους
πρόσοδος : going : fem acc pl

προσόδων|προσόδων
πρόσοδος : going : fem gen pl

προσόδῳ|προσόδῳ
πρόσοδος : going : fem dat sg

προσόφλοι|προσόφλοι
προσοφλισκάνω : owe besides : aor opt act 3rd sg

προσόλου|προσόλου
πρόσ-ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

προσόμνυσι|προσόμνυσι
προσόμνυμι : swear besides : pres ind act 3rd sg

προσόμοια|προσόμοια
προσόμοιος : nearly like : neut nom/voc/acc pl<br>προσόμοιος : nearly like : neut nom/voc/acc pl

προσόμοιοι|προσόμοιοι
προσόμοιος : nearly like : masc nom/voc pl<br>προσόμοιος : nearly like : masc/fem nom/voc pl

προσόμοιον|προσόμοιον
προσόμοιος : nearly like : masc acc sg<br>προσόμοιος : nearly like : neut nom/voc/acc sg<br>προσόμοιος : nearly like : masc/fem acc sg<br>προσόμοιος : nearly like : neut nom/voc/acc sg

προσόμοιος|προσόμοιος
προσόμοιος : nearly like : masc nom sg<br>προσόμοιος : nearly like : masc/fem nom sg

προσόμουροι|προσόμουροι
προσόμουρος : adjacent : masc/fem nom/voc pl

προσόμουρον|προσόμουρον
προσόμουρος : adjacent : masc/fem acc sg<br>προσόμουρος : adjacent : neut nom/voc/acc sg

προσόν|προσόν|προσὸν
πρόσειμι1 : sum : pres part act masc voc sg<br>πρόσειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσόνασθαι|προσόνασθαι
πρόσ-ὀνίνημι : D Mort. : aor inf mid

προσόνθ'|προσόνθ'|προσὸνθ'
πρόσειμι1 : sum : pres part act masc acc sg<br>πρόσειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat sg<br>πρόσειμι1 : sum : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

προσόντ'|προσόντ'|προσὸντ'
πρόσειμι1 : sum : pres part act masc acc sg<br>πρόσειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat sg<br>πρόσειμι1 : sum : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

προσόντα|προσόντα
πρόσειμι1 : sum : pres part act masc acc sg<br>πρόσειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl

προσόντας|προσόντας
πρόσειμι1 : sum : pres part act masc acc pl

προσόντες|προσόντες
πρόσειμι1 : sum : pres part act masc nom/voc pl

προσόντι|προσόντι
πρόσειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat sg

προσόντος|προσόντος
πρόσειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg

προσόντων|προσόντων
πρόσειμι1 : sum : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>πρόσειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen pl

προσόρην|προσόρην
προσοράω : look at : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προσοράω : look at : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

προσόρμισιν|προσόρμισιν
προσόρμισις : coming to anchor : fem acc sg

προσόρμισις|προσόρμισις
προσόρμισις : coming to anchor : fem nom sg

προσόρμους|προσόρμους
πρόσορμος :   : masc acc pl

προσόρου|προσόρου
πρόσορος : adjoining : masc/fem/neut gen sg<br>πρόσουρος : adjoining : masc/fem/neut gen sg

προσόρους|προσόρους
πρόσορος : adjoining : masc/fem acc pl<br>πρόσουρος : adjoining : masc/fem acc pl

προσόρων|προσόρων
πρόσορος : adjoining : masc/fem/neut gen pl<br>πρόσουρος : adjoining : masc/fem/neut gen pl<br>προσοράω : look at : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσοράω : look at : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>προσοράω : look at : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσοράω : look at : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

προσόχθισμα|προσόχθισμα
προσόχθισμα : object of wrath : neut nom/voc/acc sg

προσόψει|προσόψει
πρόσοψις : appearance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόσοψις : appearance : fem dat sg (epic)<br>πρόσοψις : appearance : fem dat sg (attic ionic)<br>προσοράω : look at : fut ind mid 2nd sg

προσόψεις|προσόψεις
πρόσοψις : appearance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόσοψις : appearance : fem nom/acc pl (attic)

προσόψεσι|προσόψεσι
πρόσοψις : appearance : fem dat pl

προσόψεσιν|προσόψεσιν
πρόσοψις : appearance : fem dat pl

προσόψεται|προσόψεται
προσοράω : look at : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσοράω : look at : fut ind mid 3rd sg

προσόψεως|προσόψεως
πρόσοψις : appearance : fem gen sg (attic)

προσόψηι|προσόψηι
πρόσοψις : appearance : fem dat sg (epic)<br>προσοράω : look at : aor subj mid 2nd sg<br>προσοράω : look at : fut ind mid 2nd sg

προσόψημα|προσόψημα
προσόψημα : anything eaten with : neut nom/voc/acc sg

προσόψιον|προσόψιον
προσόψιος : full in view : masc/fem acc sg<br>προσόψιος : full in view : neut nom/voc/acc sg

προσόψιος|προσόψιος
πρόσοψις : appearance : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσόψιος : full in view : masc/fem nom sg

προσόψομαι|προσόψομαι
προσοράω : look at : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσοράω : look at : fut ind mid 1st sg

προσόψονται|προσόψονται
προσοράω : look at : fut ind mid 3rd pl

προσόζει|προσόζει
προσόζω : smell of : pres ind mp 2nd sg<br>προσόζω : smell of : pres ind act 3rd sg

προσόζειν|προσόζειν
προσόζω : smell of : pres inf act (attic epic)

προσόζοντα|προσόζοντα
προσόζω : smell of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσόζω : smell of : pres part act masc acc sg

προσόζουσιν|προσόζουσιν
προσόζω : smell of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσόζω : smell of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσοβήσῃ|προσοβήσῃ
πρό-σοβέω : scare away : aor subj mid 2nd sg<br>πρό-σοβέω : scare away : aor subj act 3rd sg<br>πρό-σοβέω : scare away : fut ind mid 2nd sg

προσοβήσῃς|προσοβήσῃς
πρό-σοβέω : scare away : aor subj act 2nd sg

προσοβήσωσιν|προσοβήσωσιν
πρό-σοβέω : scare away : aor subj act 3rd pl

προσοβῆσαι
πρό-σοβέω : scare away : aor inf act

προσοδεύειν|προσοδεύειν
προσοδεύομαι :   : pres inf act (attic epic)<br>προσοδεύω : accrue : pres inf act (attic epic)

προσοδεύεσθαι|προσοδεύεσθαι
προσοδεύομαι :   : pres inf mp<br>προσοδεύω : accrue : pres inf mp

προσοδεύεται|προσοδεύεται
προσοδεύομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>προσοδεύω : accrue : pres ind mp 3rd sg

προσοδεύηται|προσοδεύηται
προσοδεύομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>προσοδεύω : accrue : pres subj mp 3rd sg

προσοδεύοιτο|προσοδεύοιτο
προσοδεύομαι :   : pres opt mp 3rd sg<br>προσοδεύω : accrue : pres opt mp 3rd sg

προσοδεύονται|προσοδεύονται
προσοδεύομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>προσοδεύω : accrue : pres ind mp 3rd pl

προσοδεύοντες|προσοδεύοντες
προσοδεύομαι :   : pres part act masc nom/voc pl<br>προσοδεύω : accrue : pres part act masc nom/voc pl

προσοδεύουσι|προσοδεύουσι
προσοδεύομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσοδεύομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσοδεύω : accrue : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσοδεύω : accrue : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσοδεύουσιν|προσοδεύουσιν
προσοδεύομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσοδεύομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσοδεύω : accrue : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσοδεύω : accrue : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσοδεῦσαι
προσοδεύομαι :   : aor inf act<br>προσοδεύω : accrue : aor inf act

προσοδευόμενα|προσοδευόμενα
προσοδεύομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσοδεύω : accrue : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσοδευόμενοι|προσοδευόμενοι
προσοδεύομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>προσοδεύω : accrue : pres part mp masc nom/voc pl

προσοδευόμενος|προσοδευόμενος
προσοδεύομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>προσοδεύω : accrue : pres part mp masc nom sg

προσοδευομένας|προσοδευομένας
προσοδεύομαι :   : pres part mp fem acc pl<br>προσοδεύομαι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>προσοδεύω : accrue : pres part mp fem acc pl<br>προσοδεύω : accrue : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσοδευομένῃ|προσοδευομένῃ
προσοδεύομαι :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>προσοδεύω : accrue : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προσοδευομένων|προσοδευομένων
προσοδεύομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>προσοδεύομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>προσοδεύω : accrue : pres part mp fem gen pl<br>προσοδεύω : accrue : pres part mp masc/neut gen pl

προσοδευθέν|προσοδευθέν|προσοδευθὲν
προσοδεύομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προσοδεύω : accrue : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσοδευθῇ
προσοδεύομαι :   : aor subj pass 3rd sg<br>προσοδεύω : accrue : aor subj pass 3rd sg

προσοδηγοῦντας
πρόσ-ὁδηγέω : lead : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προσοδίοις|προσοδίοις
προσόδιος : processional : masc/fem/neut dat pl

προσοδίου|προσοδίου
προσόδιος : processional : masc/fem/neut gen sg

προσοδίων|προσοδίων
προσόδιος : processional : masc/fem/neut gen pl

προσοδίῳ|προσοδίῳ
προσόδιος : processional : masc/fem/neut dat sg

προσοδιακά|προσοδιακά|προσοδιακὰ
προσοδιακός : processional : neut nom/voc/acc pl<br>προσοδιακός : processional : fem nom/voc/acc dual<br>προσοδιακός : processional : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσοδιακή|προσοδιακή|προσοδιακὴ
προσοδιακός : processional : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσοδιακόν|προσοδιακόν|προσοδιακὸν
προσοδιακός : processional : masc acc sg<br>προσοδιακός : processional : neut nom/voc/acc sg

προσοδιακός|προσοδιακός|προσοδιακὸς
προσοδιακός : processional : masc nom sg

προσοδιακοί|προσοδιακοί|προσοδιακοὶ
προσοδιακός : processional : masc nom/voc pl

προσοδιακοῖς
προσοδιακός : processional : masc/neut dat pl

προσοδιακούς|προσοδιακούς|προσοδιακοὺς
προσοδιακός : processional : masc acc pl

προσοδιακοῦ
προσοδιακός : processional : masc/neut gen sg

προσοδιακῶν
προσοδιακός : processional : fem gen pl<br>προσοδιακός : processional : masc/neut gen pl

προσοδιακῷ
προσοδιακός : processional : masc/neut dat sg

προσοδιασθέντα|προσοδιασθέντα
προσοδιάζω : receive as income : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσοδιάζω : receive as income : aor part pass masc acc sg

προσοδικόν|προσοδικόν|προσοδικὸν
προσοδικός : productive : masc acc sg<br>προσοδικός : productive : neut nom/voc/acc sg

προσοδικῶς
προσοδικός : productive : adverbial

προσοδικωτέρα|προσοδικωτέρα
προσοδικός : productive : fem nom/voc/acc comp dual<br>προσοδικός : productive : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

προσοδοιπορησάντων|προσοδοιπορησάντων
προσοδοιπορέω : travel to : aor part act masc/neut gen pl<br>προσοδοιπορέω : travel to : aor imperat act 3rd pl

προσοδύρασθαι|προσοδύρασθαι
πρόσ-ὀδύρομαι : lament : aor inf mp

προσοδυρόμενοι|προσοδυρόμενοι
πρόσ-ὀδύρομαι : lament : pres part mp masc nom/voc pl

προσοδώδασι|προσοδώδασι
προσόζω : smell of : perf ind act 3rd pl

προσοφείλειν|προσοφείλειν
προσοφείλω : owe besides : pres inf act (attic epic)

προσοφείλεις|προσοφείλεις
προσοφείλω : owe besides : pres ind act 2nd sg

προσοφείλεσθαι|προσοφείλεσθαι
προσοφείλω : owe besides : pres inf mp

προσοφείλεται|προσοφείλεται
προσοφείλω : owe besides : pres ind mp 3rd sg

προσοφείλετε|προσοφείλετε
προσοφείλω : owe besides : pres imperat act 2nd pl<br>προσοφείλω : owe besides : pres ind act 2nd pl<br>προσοφείλω : owe besides : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσοφείλῃ|προσοφείλῃ
προσοφείλω : owe besides : pres subj mp 2nd sg<br>προσοφείλω : owe besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσοφείλω : owe besides : pres subj act 3rd sg

προσοφείλομεν|προσοφείλομεν
προσοφείλω : owe besides : pres ind act 1st pl<br>προσοφείλω : owe besides : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσοφείλοντ'|προσοφείλοντ'
προσοφείλω : owe besides : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσοφείλω : owe besides : pres part act masc acc sg<br>προσοφείλω : owe besides : pres part act masc/neut dat sg<br>προσοφείλω : owe besides : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσοφείλω : owe besides : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>προσοφείλω : owe besides : pres ind mp 3rd pl<br>προσοφείλω : owe besides : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προσοφείλοντα|προσοφείλοντα
προσοφείλω : owe besides : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσοφείλω : owe besides : pres part act masc acc sg

προσοφείλοντες|προσοφείλοντες
προσοφείλω : owe besides : pres part act masc nom/voc pl

προσοφείλουσι|προσοφείλουσι
προσοφείλω : owe besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσοφείλω : owe besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσοφείλουσιν|προσοφείλουσιν
προσοφείλω : owe besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσοφείλω : owe besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσοφείλω|προσοφείλω
προσοφείλω : owe besides : pres subj act 1st sg<br>προσοφείλω : owe besides : pres ind act 1st sg

προσοφείλων|προσοφείλων
προσοφείλω : owe besides : pres part act masc nom sg

προσοφειλόμενα|προσοφειλόμενα
προσοφείλω : owe besides : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσοφειλόμενον|προσοφειλόμενον
προσοφείλω : owe besides : pres part mp masc acc sg<br>προσοφείλω : owe besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσοφειλόμενος|προσοφειλόμενος
προσοφείλω : owe besides : pres part mp masc nom sg

προσοφειλόντων|προσοφειλόντων
προσοφείλω : owe besides : pres part act masc/neut gen pl<br>προσοφείλω : owe besides : pres imperat act 3rd pl

προσοφειλομένην|προσοφειλομένην
προσοφείλω : owe besides : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσοφειλομένης|προσοφειλομένης
προσοφείλω : owe besides : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσοφειλομένων|προσοφειλομένων
προσοφείλω : owe besides : pres part mp fem gen pl<br>προσοφείλω : owe besides : pres part mp masc/neut gen pl

προσοφίζεται|προσοφίζεται
πρό-σοφίζομαι : make wise : pres ind mp 3rd sg<br>πρό-σοφίζω : make wise : pres ind mp 3rd sg

προσοφλεῖν
προσοφλισκάνω : owe besides : aor inf act (attic epic doric)

προσοφλήσει|προσοφλήσει
προσοφλισκάνω : owe besides : fut ind mid 2nd sg<br>προσοφλισκάνω : owe besides : fut ind act 3rd sg

προσοφλήσειεν|προσοφλήσειεν
πρόσ-ὀφλέω : become a debtor : aor opt act 3rd sg

προσοφλήσῃ|προσοφλήσῃ
προσοφλισκάνω : owe besides : fut ind mid 2nd sg

προσοφλῆσαι
πρόσ-ὀφλέω : become a debtor : aor inf act

προσοφλισκάνει|προσοφλισκάνει
προσοφλισκάνω : owe besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσοφλισκάνω : owe besides : pres ind act 3rd sg

προσοφλισκάνειν|προσοφλισκάνειν
προσοφλισκάνω : owe besides : pres inf act (attic epic)

προσοφλισκάνουσι|προσοφλισκάνουσι
προσοφλισκάνω : owe besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσοφλισκάνω : owe besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσοφλισκάνουσιν|προσοφλισκάνουσιν
προσοφλισκάνω : owe besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσοφλισκάνω : owe besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσοφλόντα|προσοφλόντα
προσοφλισκάνω : owe besides : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσοφλισκάνω : owe besides : aor part act masc acc sg

προσοφλόντας|προσοφλόντας
προσοφλισκάνω : owe besides : aor part act masc acc pl

προσοφλόντες|προσοφλόντες
προσοφλισκάνω : owe besides : aor part act masc nom/voc pl

προσοφλών|προσοφλών|προσοφλὼν
προσοφλισκάνω : owe besides : aor part act masc nom sg

προσοφθαλμιῶν
προσοφθαλμιάω : look with aching eyes at : pres part act masc voc sg<br>προσοφθαλμιάω : look with aching eyes at : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσοφθαλμιάω : look with aching eyes at : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

προσογκεῖν
προσογκέω : gain in bulk : pres inf act (attic epic doric)

προσοίκειον|προσοίκειον
προσοίκειος : suitable : masc/fem acc sg<br>προσοίκειος : suitable : neut nom/voc/acc sg<br>προσοικέω : dwell by : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>προσοικέω : dwell by : imperf ind act 1st sg (epic)

προσοίκησιν|προσοίκησιν
προσέοικα : to be like : perf subj act 3rd sg (epic ionic)<br>προσοίκησις : dwelling near : fem acc sg

προσοίκοις|προσοίκοις
πρόσοικος : dwelling near to : masc/fem/neut dat pl<br>προσέοικα : to be like : perf opt act 2nd sg (ionic)

προσοίκου|προσοίκου
πρόσοικος : dwelling near to : masc/fem/neut gen sg

προσοίκους|προσοίκους
πρόσοικος : dwelling near to : masc/fem acc pl

προσοίκων|προσοίκων
πρόσοικος : dwelling near to : masc/fem/neut gen pl

προσοίκῳ|προσοίκῳ
πρόσοικος : dwelling near to : masc/fem/neut dat sg

προσοίμην|προσοίμην
προσίημι : let come to : aor opt mid 1st sg

προσοίσαντος|προσοίσαντος
πρόσ-ὀίζω : cry : aor part act masc/neut gen sg<br>πρόσ-ὀίζω : cry : aor part act masc/neut gen sg

προσοίσας|προσοίσας
πρόσειμι1 : sum : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>πρόσειμι1 : sum : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

προσοίσατε|προσοίσατε
πρόσ-ὀίζω : cry : aor imperat act 2nd pl<br>πρόσ-ὀίζω : cry : aor imperat act 2nd pl<br>πρόσ-ὀίζω : cry : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>πρόσ-ὀίζω : cry : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσοίσει|προσοίσει
προσφέρω : bring to : fut ind mid 2nd sg<br>προσφέρω : bring to : fut ind act 3rd sg

προσοίσειαν|προσοίσειαν
πρόσ-ὀίζω : cry : aor opt act 3rd pl<br>πρόσ-ὀίζω : cry : aor opt act 3rd pl

προσοίσειε|προσοίσειε
πρόσ-ὀίζω : cry : aor opt act 3rd sg<br>πρόσ-ὀίζω : cry : aor opt act 3rd sg

προσοίσειεν|προσοίσειεν
πρόσ-ὀίζω : cry : aor opt act 3rd sg<br>πρόσ-ὀίζω : cry : aor opt act 3rd sg

προσοίσειν|προσοίσειν
προσφέρω : bring to : fut inf act (attic epic)

προσοίσεις|προσοίσεις
προσφέρω : bring to : fut ind act 2nd sg

προσοίσεσθαι|προσοίσεσθαι
προσφέρω : bring to : fut inf mid

προσοίσεσθε|προσοίσεσθε
προσφέρω : bring to : fut ind mid 2nd pl

προσοίσεσθον|προσοίσεσθον
προσφέρω : bring to : fut ind mid 3rd dual<br>προσφέρω : bring to : fut ind mid 2nd dual

προσοίσετ'|προσοίσετ'
προσφέρω : bring to : fut ind act 2nd pl<br>προσφέρω : bring to : fut ind mid 3rd sg

προσοίσεται|προσοίσεται
προσφέρω : bring to : fut ind mid 3rd sg

προσοίσετε|προσοίσετε
προσφέρω : bring to : fut ind act 2nd pl

προσοίσῃ|προσοίσῃ
προσφέρω : bring to : fut ind mid 2nd sg

προσοίσῃς|προσοίσῃς
πρόσ-ὀίζω : cry : aor subj act 2nd sg<br>πρόσ-ὀίζω : cry : aor subj act 2nd sg

προσοίσματος|προσοίσματος
πρόσοισμα : that which is brought to : neut gen sg

προσοίσοιτο|προσοίσοιτο
προσφέρω : bring to : fut opt mid 3rd sg

προσοίσομαι|προσοίσομαι
προσφέρω : bring to : fut ind mid 1st sg

προσοίσομεν|προσοίσομεν
προσφέρω : bring to : fut ind act 1st pl

προσοίσονται|προσοίσονται
προσφέρω : bring to : fut ind mid 3rd pl

προσοίσοντας|προσοίσοντας
προσφέρω : bring to : fut part act masc acc pl

προσοίσοντος|προσοίσοντος
προσφέρω : bring to : fut part act masc/neut gen sg

προσοίσουσι|προσοίσουσι
προσφέρω : bring to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσφέρω : bring to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσοίσουσιν|προσοίσουσιν
προσφέρω : bring to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσφέρω : bring to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσοίσω|προσοίσω
προσφέρω : bring to : fut ind act 1st sg

προσοίσωμεν|προσοίσωμεν
πρόσ-ὀίζω : cry : aor subj act 1st pl<br>πρόσ-ὀίζω : cry : aor subj act 1st pl

προσοίσων|προσοίσων
προσφέρω : bring to : fut part act masc nom sg

προσοῖντο
προσίημι : let come to : aor opt mid 3rd pl

προσοῖσαι
πρόσειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

προσοῖσον
προσφέρω : bring to : fut part act masc voc sg<br>προσφέρω : bring to : fut part act neut nom/voc/acc sg

προσοῖτο
προσίημι : let come to : aor opt mid 3rd sg

προσοικέει|προσοικέει
προσοικέω : dwell by : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσοικέω : dwell by : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προσοικέω : dwell by : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσοικέω : dwell by : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

προσοικέοντας|προσοικέοντας
προσοικέω : dwell by : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσοικέω : dwell by : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

προσοικείου|προσοικείου
προσοίκειος : suitable : masc/fem/neut gen sg<br>προσοικέω : dwell by : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προσοικέω : dwell by : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προσοικειόω : assign to : pres imperat act 2nd sg<br>προσοικειόω : assign to : pres imperat act 2nd sg<br>προσοικειόω : assign to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσοικειόω : assign to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσοικείων|προσοικείων
προσοίκειος : suitable : masc/fem/neut gen pl<br>προσοικέω : dwell by : pres part act masc nom sg (epic)<br>προσοικειόω : assign to : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>προσοικειόω : assign to : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>προσοικειόω : assign to : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>προσοικειόω : assign to : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

προσοικείωσαν|προσοικείωσαν
προσοικειόω : assign to : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσοικειόω : assign to : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

προσοικεῖ
προσοικέω : dwell by : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσοικέω : dwell by : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσοικέω : dwell by : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσοικέω : dwell by : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσοικεῖν
προσοικέω : dwell by : pres inf act (attic epic doric)<br>προσοικέω : dwell by : pres inf act (attic epic doric)

προσοικειοῖ
προσοικειόω : assign to : pres ind mp 2nd sg<br>προσοικειόω : assign to : pres opt act 3rd sg<br>προσοικειόω : assign to : pres ind act 3rd sg<br>προσοικειόω : assign to : pres ind mp 2nd sg<br>προσοικειόω : assign to : pres opt act 3rd sg<br>προσοικειόω : assign to : pres ind act 3rd sg

προσοικειοῖς
προσοικειόω : assign to : pres opt act 2nd sg<br>προσοικειόω : assign to : pres subj act 2nd sg<br>προσοικειόω : assign to : pres ind act 2nd sg<br>προσοικειόω : assign to : pres opt act 2nd sg<br>προσοικειόω : assign to : pres subj act 2nd sg<br>προσοικειόω : assign to : pres ind act 2nd sg

προσοικειούμενα|προσοικειούμενα
προσοικειόω : assign to : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσοικειόω : assign to : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσοικειούμενον|προσοικειούμενον
προσοικειόω : assign to : pres part mp masc acc sg<br>προσοικειόω : assign to : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προσοικειόω : assign to : pres part mp masc acc sg<br>προσοικειόω : assign to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσοικειούμενος|προσοικειούμενος
προσοικειόω : assign to : pres part mp masc nom sg<br>προσοικειόω : assign to : pres part mp masc nom sg

προσοικειούμεθα|προσοικειούμεθα
προσοικειόω : assign to : pres ind mp 1st pl<br>προσοικειόω : assign to : pres ind mp 1st pl<br>προσοικειόω : assign to : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>προσοικειόω : assign to : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσοικειούσας|προσοικειούσας
προσοικέω : dwell by : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσοικέω : dwell by : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>προσοικειόω : assign to : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>προσοικειόω : assign to : pres part act fem acc pl (attic ionic)

προσοικειούσης|προσοικειούσης
προσοικέω : dwell by : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσοικειόω : assign to : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>προσοικειόω : assign to : pres part act fem gen sg (attic ionic)

προσοικειοῦν
προσοικειόω : assign to : pres part act masc voc sg<br>προσοικειόω : assign to : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσοικειόω : assign to : pres inf act (epic doric)<br>προσοικειόω : assign to : pres part act masc voc sg<br>προσοικειόω : assign to : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσοικειόω : assign to : pres inf act (epic doric)

προσοικειοῦντα
προσοικειόω : assign to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσοικειόω : assign to : pres part act masc acc sg<br>προσοικειόω : assign to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσοικειόω : assign to : pres part act masc acc sg

προσοικειοῦνται
προσοικειόω : assign to : pres ind mp 3rd pl<br>προσοικειόω : assign to : pres ind mp 3rd pl

προσοικειοῦντες
προσοικειόω : assign to : pres part act masc nom/voc pl<br>προσοικειόω : assign to : pres part act masc nom/voc pl

προσοικειοῦντος
προσοικειόω : assign to : pres part act masc/neut gen sg<br>προσοικειόω : assign to : pres part act masc/neut gen sg

προσοικειοῦσα
προσοικειόω : assign to : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>προσοικειόω : assign to : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

προσοικειοῦσαι
προσοικειόω : assign to : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>προσοικειόω : assign to : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

προσοικειοῦσαν
προσοικειόω : assign to : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>προσοικειόω : assign to : pres part act fem acc sg (attic ionic)

προσοικειοῦσι
προσοικειόω : assign to : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προσοικειόω : assign to : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>προσοικειόω : assign to : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προσοικειόω : assign to : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

προσοικειοῦσιν
προσοικειόω : assign to : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προσοικειόω : assign to : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>προσοικειόω : assign to : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προσοικειόω : assign to : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

προσοικειοῦσθαι
προσοικειόω : assign to : pres inf mp<br>προσοικειόω : assign to : pres inf mp

προσοικειοῦται
προσοικειόω : assign to : pres ind mp 3rd sg<br>προσοικειόω : assign to : pres ind mp 3rd sg

προσοικειουμέναν|προσοικειουμέναν
προσοικειόω : assign to : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)<br>προσοικειόω : assign to : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

προσοικειουμένη|προσοικειουμένη
προσοικειόω : assign to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσοικειόω : assign to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσοικειουμένην|προσοικειουμένην
προσοικειόω : assign to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσοικειόω : assign to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσοικειουμένου|προσοικειουμένου
προσοικειόω : assign to : pres part mp masc/neut gen sg<br>προσοικειόω : assign to : pres part mp masc/neut gen sg

προσοικειουμένους|προσοικειουμένους
προσοικειόω : assign to : pres part mp masc acc pl<br>προσοικειόω : assign to : pres part mp masc acc pl

προσοικειώμενοι|προσοικειώμενοι
προσοικειόω : assign to : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>προσοικειόω : assign to : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

προσοικειώσαιμεν|προσοικειώσαιμεν
προσοικειόω : assign to : aor opt act 1st pl<br>προσοικειόω : assign to : aor opt act 1st pl

προσοικειώσαιτο|προσοικειώσαιτο
προσοικειόω : assign to : aor opt mid 3rd sg<br>προσοικειόω : assign to : aor opt mid 3rd sg

προσοικειώσας|προσοικειώσας
προσοικειόω : assign to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσοικειόω : assign to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσοικειώσασθαι|προσοικειώσασθαι
προσοικειόω : assign to : aor inf mid<br>προσοικειόω : assign to : aor inf mid

προσοικειώσει|προσοικειώσει
προσοικείωσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσοικείωσις :   : fem dat sg (epic)<br>προσοικείωσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>προσοικειόω : assign to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσοικειόω : assign to : fut ind mid 2nd sg<br>προσοικειόω : assign to : fut ind act 3rd sg<br>προσοικειόω : assign to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσοικειόω : assign to : fut ind mid 2nd sg<br>προσοικειόω : assign to : fut ind act 3rd sg

προσοικειώσεται|προσοικειώσεται
προσοικειόω : assign to : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσοικειόω : assign to : fut ind mid 3rd sg<br>προσοικειόω : assign to : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσοικειόω : assign to : fut ind mid 3rd sg

προσοικειώσῃ|προσοικειώσῃ
προσοικείωσις :   : fem dat sg (epic)<br>προσοικειόω : assign to : aor subj mid 2nd sg<br>προσοικειόω : assign to : aor subj act 3rd sg<br>προσοικειόω : assign to : fut ind mid 2nd sg<br>προσοικειόω : assign to : aor subj mid 2nd sg<br>προσοικειόω : assign to : aor subj act 3rd sg<br>προσοικειόω : assign to : fut ind mid 2nd sg

προσοικειώσομαι|προσοικειώσομαι
προσοικειόω : assign to : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσοικειόω : assign to : fut ind mid 1st sg<br>προσοικειόω : assign to : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσοικειόω : assign to : fut ind mid 1st sg

προσοικειώσομεν|προσοικειώσομεν
προσοικειόω : assign to : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσοικειόω : assign to : fut ind act 1st pl<br>προσοικειόω : assign to : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσοικειόω : assign to : fut ind act 1st pl

προσοικειῶν
προσοικειόω : assign to : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσοικειόω : assign to : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσοικειόω : assign to : pres part act masc nom sg<br>προσοικειόω : assign to : pres inf act (doric)<br>προσοικειόω : assign to : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσοικειόω : assign to : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσοικειόω : assign to : pres part act masc nom sg<br>προσοικειόω : assign to : pres inf act (doric)

προσοικειῶνται
προσοικειόω : assign to : pres subj mp 3rd pl<br>προσοικειόω : assign to : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>προσοικειόω : assign to : pres subj mp 3rd pl<br>προσοικειόω : assign to : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

προσοικειῶσαι
προσοικειόω : assign to : aor inf act<br>προσοικειόω : assign to : aor inf act

προσοικειῶσθαι
προσοικειόω : assign to : pres inf mp (doric aeolic)<br>προσοικειόω : assign to : pres inf mp (doric aeolic)

προσοικειωμένῳ|προσοικειωμένῳ
προσοικειόω : assign to : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>προσοικειόω : assign to : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

προσοικειωθέντα|προσοικειωθέντα
προσοικειόω : assign to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσοικειόω : assign to : aor part pass masc acc sg<br>προσοικειόω : assign to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσοικειόω : assign to : aor part pass masc acc sg

προσοικειωθέντας|προσοικειωθέντας
προσοικειόω : assign to : aor part pass masc acc pl<br>προσοικειόω : assign to : aor part pass masc acc pl

προσοικειωθέντες|προσοικειωθέντες
προσοικειόω : assign to : aor part pass masc nom/voc pl<br>προσοικειόω : assign to : aor part pass masc nom/voc pl

προσοικειωθείς|προσοικειωθείς|προσοικειωθεὶς
προσοικειόω : assign to : aor part pass masc nom/voc sg<br>προσοικειόω : assign to : aor part pass masc nom/voc sg

προσοικειωθεῖσα
προσοικειόω : assign to : aor part pass fem nom/voc sg<br>προσοικειόω : assign to : aor part pass fem nom/voc sg

προσοικειωθεῖσαι
προσοικειόω : assign to : aor part pass fem nom/voc pl<br>προσοικειόω : assign to : aor part pass fem nom/voc pl

προσοικειωθεῖσαν
προσοικειόω : assign to : aor part pass fem acc sg<br>προσοικειόω : assign to : aor part pass fem acc sg

προσοικειωθεῖσιν
προσοικειόω : assign to : aor part pass masc/neut dat pl<br>προσοικειόω : assign to : aor part pass masc/neut dat pl

προσοικειωθήσεται|προσοικειωθήσεται
προσοικειόω : assign to : fut ind pass 3rd sg<br>προσοικειόω : assign to : fut ind pass 3rd sg

προσοικειωθήσομαι|προσοικειωθήσομαι
προσοικειόω : assign to : fut ind pass 1st sg<br>προσοικειόω : assign to : fut ind pass 1st sg

προσοικειωθῆναι
προσοικειόω : assign to : aor inf pasj<br>προσοικειόω : assign to : aor inf pasj

προσοικειωθῇ
προσοικειόω : assign to : aor subj pass 3rd sg<br>προσοικειόω : assign to : aor subj pass 3rd sg

προσοικειωθῶ
προσοικειόω : assign to : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>προσοικειόω : assign to : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

προσοικειωθῶσιν
προσοικειόω : assign to : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>προσοικειόω : assign to : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προσοικειωσάμενος|προσοικειωσάμενος
προσοικειόω : assign to : aor part mid masc nom sg<br>προσοικειόω : assign to : aor part mid masc nom sg

προσοικήσαντες|προσοικήσαντες
προσοικέω : dwell by : aor part act masc nom/voc pl<br>προσοικέω : dwell by : aor part act masc nom/voc pl

προσοικήσας|προσοικήσας
προσοικέω : dwell by : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσοικέω : dwell by : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσοικίσαντες|προσοικίσαντες
προσοικίζω : found near : aor part act masc nom/voc pl

προσοικίζουσι|προσοικίζουσι
προσοικίζω : found near : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσοικίζω : found near : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσοικίζων|προσοικίζων
προσοικίζω : found near : pres part act masc nom sg

προσοικισάμεναι|προσοικισάμεναι
προσοικίζω : found near : aor part mid fem nom/voc pl

προσοικισθέντες|προσοικισθέντες
προσοικίζω : found near : aor part pass masc nom/voc pl

προσοικισθεῖσα
προσοικίζω : found near : aor part pass fem nom/voc sg

προσοικοδομεῖν
προσοικοδομέω : build besides : pres inf act (attic epic doric)<br>προσοικοδομέω : build besides : pres inf act (attic epic doric)

προσοικοδομεῖται
προσοικοδομέω : build besides : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσοικοδομέω : build besides : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσοικοδομήσας|προσοικοδομήσας
προσοικοδομέω : build besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσοικοδομέω : build besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσοικοδομήσει|προσοικοδομήσει
προσοικοδομέω : build besides : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσοικοδομέω : build besides : fut ind mid 2nd sg<br>προσοικοδομέω : build besides : fut ind act 3rd sg<br>προσοικοδομέω : build besides : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσοικοδομέω : build besides : fut ind mid 2nd sg<br>προσοικοδομέω : build besides : fut ind act 3rd sg

προσοικοδομήσῃ|προσοικοδομήσῃ
προσοικοδομέω : build besides : aor subj mid 2nd sg<br>προσοικοδομέω : build besides : aor subj act 3rd sg<br>προσοικοδομέω : build besides : fut ind mid 2nd sg<br>προσοικοδομέω : build besides : aor subj mid 2nd sg<br>προσοικοδομέω : build besides : aor subj act 3rd sg<br>προσοικοδομέω : build besides : fut ind mid 2nd sg

προσοικοδομήσω|προσοικοδομήσω
προσοικοδομέω : build besides : aor subj act 1st sg<br>προσοικοδομέω : build besides : fut ind act 1st sg<br>προσοικοδομέω : build besides : aor subj act 1st sg<br>προσοικοδομέω : build besides : fut ind act 1st sg<br>προσοικοδομέω : build besides : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προσοικοδομέω : build besides : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσοικοδομῆσαι
προσοικοδομέω : build besides : aor inf act<br>προσοικοδομέω : build besides : aor inf act

προσοικοδομηθήσῃ|προσοικοδομηθήσῃ
προσοικοδομέω : build besides : fut ind pass 2nd sg<br>προσοικοδομέω : build besides : fut ind pass 2nd sg

προσοικοδομοῦντες
προσοικοδομέω : build besides : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσοικοδομέω : build besides : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσοικοδομῶν
προσοικοδομέω : build besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσοικοδομέω : build besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσοικονομεῖσθαι
πρόσ-οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres inf mp (attic epic)

προσοικονομοῦνται
πρόσ-οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προσοικονομῶν
πρόσ-οἰκονομέω : manage as a house-steward : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσοικούντων|προσοικούντων
προσοικέω : dwell by : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσοικέω : dwell by : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσοικέω : dwell by : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσοικέω : dwell by : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσοικούσας|προσοικούσας
προσοικέω : dwell by : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>προσοικέω : dwell by : pres part act fem gen sg (doric)<br>προσοικέω : dwell by : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>προσοικέω : dwell by : pres part act fem gen sg (doric)

προσοικούσης|προσοικούσης
προσοικέω : dwell by : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>προσοικέω : dwell by : pres part act fem gen sg (attic epic)

προσοικοῦμεν
προσοικέω : dwell by : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσοικέω : dwell by : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσοικέω : dwell by : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσοικέω : dwell by : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προσοικοῦντα
προσοικέω : dwell by : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσοικέω : dwell by : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προσοικέω : dwell by : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσοικέω : dwell by : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προσοικοῦντας
προσοικέω : dwell by : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προσοικέω : dwell by : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προσοικοῦντες
προσοικέω : dwell by : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσοικέω : dwell by : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσοικοῦσα
προσοικέω : dwell by : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προσοικέω : dwell by : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προσοικοῦσι
προσοικέω : dwell by : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσοικέω : dwell by : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσοικέω : dwell by : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσοικέω : dwell by : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσοικοῦσιν
προσοικέω : dwell by : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσοικέω : dwell by : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσοικέω : dwell by : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσοικέω : dwell by : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσοικουμένην|προσοικουμένην
προσοικέω : dwell by : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>προσοικέω : dwell by : pres part mp fem acc sg (attic epic)

προσοικῶ
προσοικέω : dwell by : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσοικέω : dwell by : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προσοικέω : dwell by : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσοικέω : dwell by : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προσοικῶν
προσοικέω : dwell by : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσοικέω : dwell by : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσοιμώξας|προσοιμώξας
πρόσ-οἰμώσσω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-οἰμώζω : wail aloud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσοιμώζειν|προσοιμώζειν
πρόσ-οἰμώζω : wail aloud : pres inf act (attic epic)

προσοισμάτων|προσοισμάτων
πρόσοισμα : that which is brought to : neut gen pl

προσοισόμενοι|προσοισόμενοι
προσφέρω : bring to : fut part mid masc nom/voc pl

προσοισόμενον|προσοισόμενον
προσφέρω : bring to : fut part mid masc acc sg<br>προσφέρω : bring to : fut part mid neut nom/voc/acc sg

προσοισόμενος|προσοισόμενος
προσφέρω : bring to : fut part mid masc nom sg

προσοισόμεθ'|προσοισόμεθ'
προσφέρω : bring to : fut ind mid 1st pl

προσοισόμεθα|προσοισόμεθα
προσφέρω : bring to : fut ind mid 1st pl

προσοισομένους|προσοισομένους
προσφέρω : bring to : fut part mid masc acc pl

προσοισομένων|προσοισομένων
προσφέρω : bring to : fut part mid fem gen pl<br>προσφέρω : bring to : fut part mid masc/neut gen pl

προσοισθέν|προσοισθέν|προσοισθὲν
προσφέρω : bring to : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσοισθέντος|προσοισθέντος
προσφέρω : bring to : aor part pass masc/neut gen sg

προσοιστέον|προσοιστέον
προσοιστέος : to be added to : masc acc sg<br>προσοιστέος : to be added to : neut nom/voc/acc sg

προσοιστέος|προσοιστέος
προσοιστέος : to be added to : masc nom sg

προσοιστέων|προσοιστέων
προσοιστέος : to be added to : masc/neut gen pl

προσοιχόμενοι|προσοιχόμενοι
προσοίχομαι : have gone to : pres part mp masc nom/voc pl

προσοκέλλει|προσοκέλλει
προσοκέλλω : run : pres ind mp 2nd sg<br>προσοκέλλω : run : pres ind act 3rd sg

προσοκέλλω|προσοκέλλω
προσοκέλλω : run : aor subj act 1st sg<br>προσοκέλλω : run : pres subj act 1st sg<br>προσοκέλλω : run : pres ind act 1st sg

προσοκείλαντα|προσοκείλαντα
προσοκέλλω : run : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσοκέλλω : run : aor part act masc acc sg

προσοκείλαντες|προσοκείλαντες
προσοκέλλω : run : aor part act masc nom/voc pl

προσοκείλαντι|προσοκείλαντι
προσοκέλλω : run : aor part act masc/neut dat sg

προσοκείλας|προσοκείλας
προσοκέλλω : run : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσοκείλασα|προσοκείλασα
προσοκέλλω : run : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσοκείλειαν|προσοκείλειαν
προσοκέλλω : run : aor opt act 3rd pl

προσοκείλωσι|προσοκείλωσι
προσοκέλλω : run : aor subj act 3rd pl

προσοκεῖλαι
προσοκέλλω : run : aor inf act

προσοκεῖλαν
προσοκέλλω : run : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσοκειλασῶν
προσοκέλλω : run : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

προσολοφύρασθαι|προσολοφύρασθαι
προσολοφύρομαι : wail to : aor inf mp

προσομάλῳ|προσομάλῳ
προσόμαλος : tolerably level : masc/fem/neut dat sg

προσομαρτῇ
προσομαρτέω : go along with : pres subj mp 2nd sg<br>προσομαρτέω : go along with : pres ind mp 2nd sg<br>προσομαρτέω : go along with : pres subj act 3rd sg<br>προσομαρτέω : go along with : pres subj mp 2nd sg<br>προσομαρτέω : go along with : pres ind mp 2nd sg<br>προσομαρτέω : go along with : pres subj act 3rd sg

προσομεῖται
προσόμνυμι : swear besides : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

προσομίλει|προσομίλει
προσομιλέω : hold intercourse with : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσομιλέουσι|προσομιλέουσι
προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

προσομιλεῖ
προσομιλέω : hold intercourse with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσομιλεῖν
προσομιλέω : hold intercourse with : pres inf act (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres inf act (attic epic doric)

προσομιλεῖς
προσομιλέω : hold intercourse with : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προσομιλεῦντα
προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

προσομιλήσαι|προσομιλήσαι
προσομιλέω : hold intercourse with : aor opt act 3rd sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor opt act 3rd sg

προσομιλήσαντα|προσομιλήσαντα
προσομιλέω : hold intercourse with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor part act masc acc sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor part act masc acc sg

προσομιλήσαντας|προσομιλήσαντας
προσομιλέω : hold intercourse with : aor part act masc acc pl<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor part act masc acc pl

προσομιλήσαντες|προσομιλήσαντες
προσομιλέω : hold intercourse with : aor part act masc nom/voc pl<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor part act masc nom/voc pl

προσομιλήσαντι|προσομιλήσαντι
προσομιλέω : hold intercourse with : aor part act masc/neut dat sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor part act masc/neut dat sg

προσομιλήσαντος|προσομιλήσαντος
προσομιλέω : hold intercourse with : aor part act masc/neut gen sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor part act masc/neut gen sg

προσομιλήσας|προσομιλήσας
προσομιλέω : hold intercourse with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσομιλήσασα|προσομιλήσασα
προσομιλέω : hold intercourse with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσομιλήσασαν|προσομιλήσασαν
προσομιλέω : hold intercourse with : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προσομιλήσασι|προσομιλήσασι
προσομιλέω : hold intercourse with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσομιλήσει|προσομιλήσει
προσομιλέω : hold intercourse with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : fut ind mid 2nd sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : fut ind act 3rd sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : fut ind mid 2nd sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : fut ind act 3rd sg

προσομιλήσειεν|προσομιλήσειεν
προσομιλέω : hold intercourse with : aor opt act 3rd sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor opt act 3rd sg

προσομιλήσεις|προσομιλήσεις
προσομιλέω : hold intercourse with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : fut ind act 2nd sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : fut ind act 2nd sg

προσομιλήσετε|προσομιλήσετε
προσομιλέω : hold intercourse with : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : fut ind act 2nd pl<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : fut ind act 2nd pl

προσομιλήσηι|προσομιλήσηι
προσομιλέω : hold intercourse with : aor subj mid 2nd sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor subj act 3rd sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : fut ind mid 2nd sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor subj mid 2nd sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor subj act 3rd sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : fut ind mid 2nd sg

προσομιλήσῃ|προσομιλήσῃ
προσομιλέω : hold intercourse with : aor subj mid 2nd sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor subj act 3rd sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : fut ind mid 2nd sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor subj mid 2nd sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor subj act 3rd sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : fut ind mid 2nd sg

προσομιλήσῃς|προσομιλήσῃς
προσομιλέω : hold intercourse with : aor subj act 2nd sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor subj act 2nd sg

προσομιλήσοντα|προσομιλήσοντα
προσομιλέω : hold intercourse with : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προσομιλέω : hold intercourse with : fut part act masc acc sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προσομιλέω : hold intercourse with : fut part act masc acc sg

προσομιλήσω|προσομιλήσω
προσομιλέω : hold intercourse with : aor subj act 1st sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : fut ind act 1st sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor subj act 1st sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : fut ind act 1st sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσομιλήσωμεν|προσομιλήσωμεν
προσομιλέω : hold intercourse with : aor subj act 1st pl<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor subj act 1st pl

προσομιλήσων|προσομιλήσων
προσομιλέω : hold intercourse with : fut part act masc nom sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : fut part act masc nom sg

προσομιλήσωσι|προσομιλήσωσι
προσομιλέω : hold intercourse with : aor subj act 3rd pl<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor subj act 3rd pl

προσομιλῆσαι
προσομιλέω : hold intercourse with : aor inf act<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor inf act

προσομιλῆσαν
προσομιλέω : hold intercourse with : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσομιλῇ
προσομιλέω : hold intercourse with : pres subj mp 2nd sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres ind mp 2nd sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres subj act 3rd sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres subj mp 2nd sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres ind mp 2nd sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres subj act 3rd sg

προσομιλῇς
προσομιλέω : hold intercourse with : pres subj act 2nd sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres subj act 2nd sg

προσομιληθεῖσα
προσομιλέω : hold intercourse with : aor part pass fem nom/voc sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor part pass fem nom/voc sg

προσομιλησάντων|προσομιλησάντων
προσομιλέω : hold intercourse with : aor part act masc/neut gen pl<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor imperat act 3rd pl<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor part act masc/neut gen pl<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor imperat act 3rd pl

προσομιλησάσης|προσομιλησάσης
προσομιλέω : hold intercourse with : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσομιλητικήν|προσομιλητικήν|προσομιλητικὴν
προσομιλητικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

προσομιλία|προσομιλία
προσομιλία : association : fem nom/voc/acc dual<br>προσομιλία : association : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προσομιλίαι|προσομιλίαι
προσομιλία : association : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσομιλίαις|προσομιλίαις
προσομιλία : association : fem dat pl

προσομιλίαν|προσομιλίαν
προσομιλία : association : fem acc sg (attic doric aeolic)

προσομιλίας|προσομιλίας
προσομιλία : association : fem acc pl<br>προσομιλία : association : fem gen sg (attic doric aeolic)

προσομιλίᾳ|προσομιλίᾳ
προσομιλία : association : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσομιλίη|προσομιλίη
προσομιλία : association : fem nom/voc sg (epic ionic)

προσομιλιῶν
προσομιλία : association : fem gen pl

προσομιλοίη|προσομιλοίη
προσομιλέω : hold intercourse with : pres opt act 3rd sg<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres opt act 3rd sg

προσομιλοίητε|προσομιλοίητε
προσομιλέω : hold intercourse with : pres opt act 2nd pl<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres opt act 2nd pl

προσομιλοῖμεν
προσομιλέω : hold intercourse with : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

προσομιλούντων|προσομιλούντων
προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσομιλούσας|προσομιλούσας
προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act fem gen sg (doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act fem gen sg (doric)

προσομιλούσῃ|προσομιλούσῃ
προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act fem dat sg (attic epic)

προσομιλοῦμεν
προσομιλέω : hold intercourse with : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προσομιλοῦν
προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσομιλοῦντα
προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προσομιλοῦντας
προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προσομιλοῦντες
προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσομιλοῦντι
προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres ind act 3rd pl (doric)

προσομιλοῦντος
προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσομιλοῦσα
προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προσομιλοῦσαι
προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

προσομιλοῦσαν
προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

προσομιλοῦσι
προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσομιλοῦσιν
προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσομιλῶ
προσομιλέω : hold intercourse with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προσομιλῶμεν
προσομιλέω : hold intercourse with : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

προσομιλῶν
προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσομιλῶσιν
προσομιλέω : hold intercourse with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

προσομνύειν|προσομνύειν
προσόμνυμι : swear besides : pres inf act (attic epic)

προσομνύτω|προσομνύτω
προσόμνυμι : swear besides : pres imperat act 3rd sg

προσομόρξασθαι|προσομόρξασθαι
προσομόργνυμι :   : aor inf mid

προσομόργνυται|προσομόργνυται
προσομόργνυμι :   : pres ind mp 3rd sg

προσομόσας|προσομόσας
προσόμνυμι : swear besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσομοία|προσομοία
προσόμοιος : nearly like : fem nom/voc/acc dual<br>προσόμοιος : nearly like : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προσομοίας|προσομοίας
προσόμοιος : nearly like : fem acc pl<br>προσόμοιος : nearly like : fem gen sg (attic doric aeolic)

προσομοίοις|προσομοίοις
προσόμοιος : nearly like : masc/neut dat pl<br>προσόμοιος : nearly like : masc/fem/neut dat pl

προσομοίους|προσομοίους
προσόμοιος : nearly like : masc acc pl<br>προσόμοιος : nearly like : masc/fem acc pl<br>προσομοιόω : compare : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>προσομοιόω : compare : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

προσομοίων|προσομοίων
προσόμοιος : nearly like : fem gen pl<br>προσόμοιος : nearly like : masc/neut gen pl<br>προσόμοιος : nearly like : masc/fem/neut gen pl<br>προσομοιόω : compare : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>προσομοιόω : compare : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>προσομοιόω : compare : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>προσομοιόω : compare : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

προσομοίως|προσομοίως
προσόμοιος : nearly like : adverbial<br>προσόμοιος : nearly like : masc acc pl (doric)<br>προσόμοιος : nearly like : adverbial<br>προσόμοιος : nearly like : masc/fem acc pl (doric)<br>προσομοιόω : compare : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>προσομοιόω : compare : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

προσομοίῳ|προσομοίῳ
προσόμοιος : nearly like : masc/neut dat sg<br>προσόμοιος : nearly like : masc/fem/neut dat sg

προσομοιάζουσα|προσομοιάζουσα
προσομοιάζω : to be like : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσομοιότερα|προσομοιότερα
προσόμοιος : nearly like : neut nom/voc/acc comp pl<br>προσόμοιος : nearly like : neut nom/voc/acc comp pl

προσομοιοῖ
προσομοιόω : compare : pres ind mp 2nd sg<br>προσομοιόω : compare : pres opt act 3rd sg<br>προσομοιόω : compare : pres ind act 3rd sg<br>προσομοιόω : compare : pres ind mp 2nd sg<br>προσομοιόω : compare : pres opt act 3rd sg<br>προσομοιόω : compare : pres ind act 3rd sg

προσομοιοτέρα|προσομοιοτέρα
προσόμοιος : nearly like : fem nom/voc/acc comp dual<br>προσόμοιος : nearly like : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>προσόμοιος : nearly like : fem nom/voc/acc comp dual<br>προσόμοιος : nearly like : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

προσομοιούμενοι|προσομοιούμενοι
προσομοιόω : compare : pres part mp masc nom/voc pl<br>προσομοιόω : compare : pres part mp masc nom/voc pl

προσομοιούσας|προσομοιούσας
προσομοιόω : compare : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>προσομοιόω : compare : pres part act fem acc pl (attic ionic)

προσομοιοῦν
προσομοιόω : compare : pres part act masc voc sg<br>προσομοιόω : compare : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσομοιόω : compare : pres inf act (epic doric)<br>προσομοιόω : compare : pres part act masc voc sg<br>προσομοιόω : compare : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσομοιόω : compare : pres inf act (epic doric)

προσομοιοῦντα
προσομοιόω : compare : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσομοιόω : compare : pres part act masc acc sg<br>προσομοιόω : compare : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσομοιόω : compare : pres part act masc acc sg

προσομοιοῦντες
προσομοιόω : compare : pres part act masc nom/voc pl<br>προσομοιόω : compare : pres part act masc nom/voc pl

προσομοιοῦσαι
προσομοιόω : compare : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>προσομοιόω : compare : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

προσομοιοῦσι
προσομοιόω : compare : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προσομοιόω : compare : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>προσομοιόω : compare : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προσομοιόω : compare : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

προσομοιοῦσιν
προσομοιόω : compare : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προσομοιόω : compare : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>προσομοιόω : compare : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προσομοιόω : compare : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

προσομοιοῦσθαι
προσομοιόω : compare : pres inf mp<br>προσομοιόω : compare : pres inf mp

προσομοιοῦται
προσομοιόω : compare : pres ind mp 3rd sg<br>προσομοιόω : compare : pres ind mp 3rd sg

προσομοιουμένους|προσομοιουμένους
προσομοιόω : compare : pres part mp masc acc pl<br>προσομοιόω : compare : pres part mp masc acc pl

προσομοιῶν
προσομοιάζω : to be like : fut part act masc voc sg<br>προσομοιάζω : to be like : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>προσομοιάζω : to be like : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προσομοιόω : compare : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσομοιόω : compare : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσομοιόω : compare : pres part act masc nom sg<br>προσομοιόω : compare : pres inf act (doric)<br>προσομοιόω : compare : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσομοιόω : compare : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσομοιόω : compare : pres part act masc nom sg<br>προσομοιόω : compare : pres inf act (doric)

προσομοιωθείς|προσομοιωθείς|προσομοιωθεὶς
προσομοιόω : compare : aor part pass masc nom/voc sg<br>προσομοιόω : compare : aor part pass masc nom/voc sg

προσομολόγησον|προσομολόγησον
προσομολογέω : concede : aor imperat act 2nd sg<br>προσομολογέω : concede : aor imperat act 2nd sg

προσομολογέειν|προσομολογέειν
προσομολογέω : concede : pres inf act (epic ionic)<br>προσομολογέω : concede : pres inf act (epic ionic)

προσομολογεῖ
προσομολογέω : concede : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσομολογέω : concede : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσομολογέω : concede : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσομολογέω : concede : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσομολογεῖν
προσομολογέω : concede : pres inf act (attic epic doric)<br>προσομολογέω : concede : pres inf act (attic epic doric)

προσομολογεῖται
προσομολογέω : concede : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσομολογέω : concede : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσομολογήσαιμι|προσομολογήσαιμι
προσομολογέω : concede : aor opt act 1st sg<br>προσομολογέω : concede : aor opt act 1st sg

προσομολογήσαντος|προσομολογήσαντος
προσομολογέω : concede : aor part act masc/neut gen sg<br>προσομολογέω : concede : aor part act masc/neut gen sg

προσομολογήσειεν|προσομολογήσειεν
προσομολογέω : concede : aor opt act 3rd sg<br>προσομολογέω : concede : aor opt act 3rd sg

προσομολογήσεις|προσομολογήσεις
προσομολογέω : concede : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσομολογέω : concede : fut ind act 2nd sg<br>προσομολογέω : concede : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσομολογέω : concede : fut ind act 2nd sg

προσομολογήσηι|προσομολογήσηι
προσομολογέω : concede : aor subj mid 2nd sg<br>προσομολογέω : concede : aor subj act 3rd sg<br>προσομολογέω : concede : fut ind mid 2nd sg<br>προσομολογέω : concede : aor subj mid 2nd sg<br>προσομολογέω : concede : aor subj act 3rd sg<br>προσομολογέω : concede : fut ind mid 2nd sg

προσομολογήσοι|προσομολογήσοι
προσομολογέω : concede : fut opt act 3rd sg<br>προσομολογέω : concede : fut opt act 3rd sg

προσομολογήσομεν|προσομολογήσομεν
προσομολογέω : concede : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσομολογέω : concede : fut ind act 1st pl<br>προσομολογέω : concede : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσομολογέω : concede : fut ind act 1st pl

προσομολογήσουσι|προσομολογήσουσι
προσομολογέω : concede : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσομολογέω : concede : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσομολογέω : concede : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσομολογέω : concede : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσομολογέω : concede : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσομολογέω : concede : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσομολογήσω|προσομολογήσω
προσομολογέω : concede : aor subj act 1st sg<br>προσομολογέω : concede : fut ind act 1st sg<br>προσομολογέω : concede : aor subj act 1st sg<br>προσομολογέω : concede : fut ind act 1st sg<br>προσομολογέω : concede : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προσομολογέω : concede : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσομολογήσωμεν|προσομολογήσωμεν
προσομολογέω : concede : aor subj act 1st pl<br>προσομολογέω : concede : aor subj act 1st pl

προσομολογῆσαι
προσομολογέω : concede : aor inf act<br>προσομολογέω : concede : aor inf act

προσομολογῇ
προσομολογέω : concede : pres subj mp 2nd sg<br>προσομολογέω : concede : pres ind mp 2nd sg<br>προσομολογέω : concede : pres subj act 3rd sg<br>προσομολογέω : concede : pres subj mp 2nd sg<br>προσομολογέω : concede : pres ind mp 2nd sg<br>προσομολογέω : concede : pres subj act 3rd sg

προσομολογηθήσονται|προσομολογηθήσονται
προσομολογέω : concede : fut ind pass 3rd pl<br>προσομολογέω : concede : fut ind pass 3rd pl

προσομολογηθῆναι
προσομολογέω : concede : aor inf pasj<br>προσομολογέω : concede : aor inf pasj

προσομολογηθῇ
προσομολογέω : concede : aor subj pass 3rd sg<br>προσομολογέω : concede : aor subj pass 3rd sg

προσομολογίαν|προσομολογίαν
προσομολογία : further admission : fem acc sg (attic doric aeolic)

προσομολογούμενον|προσομολογούμενον
προσομολογέω : concede : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσομολογέω : concede : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσομολογέω : concede : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσομολογέω : concede : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσομολογούντων|προσομολογούντων
προσομολογέω : concede : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσομολογέω : concede : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσομολογέω : concede : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσομολογέω : concede : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσομολογοῦμεν
προσομολογέω : concede : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσομολογέω : concede : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσομολογέω : concede : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσομολογέω : concede : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προσομολογοῦντα
προσομολογέω : concede : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσομολογέω : concede : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προσομολογέω : concede : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσομολογέω : concede : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προσομολογοῦντες
προσομολογέω : concede : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσομολογέω : concede : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσομολογοῦσι
προσομολογέω : concede : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσομολογέω : concede : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσομολογέω : concede : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσομολογέω : concede : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσομολογοῦσιν
προσομολογέω : concede : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσομολογέω : concede : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσομολογέω : concede : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσομολογέω : concede : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσομολογουμένου|προσομολογουμένου
προσομολογέω : concede : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσομολογέω : concede : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσομολογῶ
προσομολογέω : concede : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσομολογέω : concede : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προσομολογέω : concede : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσομολογέω : concede : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προσομοροῦσιν
πρόσ-ὁμορέω : PLond ined. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πρόσ-ὁμορέω : PLond ined. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσομωμοκέναι|προσομωμοκέναι
προσόμνυμι : swear besides : perf inf act

προσονειδίσαι|προσονειδίσαι
προσονειδίζω : object as a reproach besides : aor inf act<br>προσονειδίζω : object as a reproach besides : aor opt act 3rd sg

προσονειδίσας|προσονειδίσας
προσονειδίζω : object as a reproach besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσονειδίσασα|προσονειδίσασα
προσονειδίζω : object as a reproach besides : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσονειδίσῃ|προσονειδίσῃ
προσονειδίζω : object as a reproach besides : aor subj mid 2nd sg<br>προσονειδίζω : object as a reproach besides : aor subj act 3rd sg<br>προσονειδίζω : object as a reproach besides : fut ind mid 2nd sg

προσονειδίζει|προσονειδίζει
προσονειδίζω : object as a reproach besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσονειδίζω : object as a reproach besides : pres ind act 3rd sg

προσονειδίζειν|προσονειδίζειν
προσονειδίζω : object as a reproach besides : pres inf act (attic epic)

προσονειδίζεσθαι|προσονειδίζεσθαι
προσονειδίζω : object as a reproach besides : pres inf mp

προσονειδίζεται|προσονειδίζεται
προσονειδίζω : object as a reproach besides : pres ind mp 3rd sg

προσονειδίζετε|προσονειδίζετε
προσονειδίζω : object as a reproach besides : pres imperat act 2nd pl<br>προσονειδίζω : object as a reproach besides : pres ind act 2nd pl<br>προσονειδίζω : object as a reproach besides : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσονειδίζοντας|προσονειδίζοντας
προσονειδίζω : object as a reproach besides : pres part act masc acc pl

προσονειδίζοντες|προσονειδίζοντες
προσονειδίζω : object as a reproach besides : pres part act masc nom/voc pl

προσονειδίζουσα|προσονειδίζουσα
προσονειδίζω : object as a reproach besides : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσονειδίζουσι|προσονειδίζουσι
προσονειδίζω : object as a reproach besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσονειδίζω : object as a reproach besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσονειδίζων|προσονειδίζων
προσονειδίζω : object as a reproach besides : pres part act masc nom sg

προσονειδιζέτω|προσονειδιζέτω
προσονειδίζω : object as a reproach besides : pres imperat act 3rd sg

προσονομάσαι|προσονομάσαι
προσονομάζω : call by a name : fut part act fem dat sg (doric)<br>προσονομάζω : call by a name : fut part act fem dat sg (doric)<br>προσονομάζω : call by a name : aor inf act<br>προσονομάζω : call by a name : aor opt act 3rd sg<br>προσονομάζω : call by a name : aor inf act<br>προσονομάζω : call by a name : aor opt act 3rd sg

προσονομάσαις|προσονομάσαις
προσονομάζω : call by a name : fut part act fem dat pl (doric)<br>προσονομάζω : call by a name : fut part act fem dat pl (doric)<br>προσονομάζω : call by a name : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>προσονομάζω : call by a name : aor opt act 2nd sg<br>προσονομάζω : call by a name : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>προσονομάζω : call by a name : aor opt act 2nd sg

προσονομάσας|προσονομάσας
προσονομάζω : call by a name : fut part act fem acc pl (doric)<br>προσονομάζω : call by a name : fut part act fem gen sg (doric)<br>προσονομάζω : call by a name : fut part act fem acc pl (doric)<br>προσονομάζω : call by a name : fut part act fem gen sg (doric)<br>προσονομάζω : call by a name : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσονομάζω : call by a name : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσονομάσομεν|προσονομάσομεν
προσονομάζω : call by a name : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσονομάζω : call by a name : fut ind act 1st pl<br>προσονομάζω : call by a name : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσονομάζω : call by a name : fut ind act 1st pl

προσονομάζει|προσονομάζει
προσονομάζω : call by a name : pres ind mp 2nd sg<br>προσονομάζω : call by a name : pres ind act 3rd sg<br>προσονομάζω : call by a name : pres ind mp 2nd sg<br>προσονομάζω : call by a name : pres ind act 3rd sg

προσονομάζειν|προσονομάζειν
προσονομάζω : call by a name : pres inf act (attic epic)<br>προσονομάζω : call by a name : pres inf act (attic epic)

προσονομάζεις|προσονομάζεις
προσονομάζω : call by a name : pres ind act 2nd sg<br>προσονομάζω : call by a name : pres ind act 2nd sg

προσονομάζεσθαι|προσονομάζεσθαι
προσονομάζω : call by a name : pres inf mp<br>προσονομάζω : call by a name : pres inf mp

προσονομάζεται|προσονομάζεται
προσονομάζω : call by a name : pres ind mp 3rd sg<br>προσονομάζω : call by a name : pres ind mp 3rd sg

προσονομάζῃ|προσονομάζῃ
προσονομάζω : call by a name : pres subj mp 2nd sg<br>προσονομάζω : call by a name : pres ind mp 2nd sg<br>προσονομάζω : call by a name : pres subj act 3rd sg<br>προσονομάζω : call by a name : pres subj mp 2nd sg<br>προσονομάζω : call by a name : pres ind mp 2nd sg<br>προσονομάζω : call by a name : pres subj act 3rd sg

προσονομάζοιτο|προσονομάζοιτο
προσονομάζω : call by a name : pres opt mp 3rd sg<br>προσονομάζω : call by a name : pres opt mp 3rd sg

προσονομάζομεν|προσονομάζομεν
προσονομάζω : call by a name : pres ind act 1st pl<br>προσονομάζω : call by a name : pres ind act 1st pl<br>προσονομάζω : call by a name : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προσονομάζω : call by a name : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσονομάζονται|προσονομάζονται
προσονομάζω : call by a name : pres ind mp 3rd pl<br>προσονομάζω : call by a name : pres ind mp 3rd pl

προσονομάζοντες|προσονομάζοντες
προσονομάζω : call by a name : pres part act masc nom/voc pl<br>προσονομάζω : call by a name : pres part act masc nom/voc pl

προσονομάζουσι|προσονομάζουσι
προσονομάζω : call by a name : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσονομάζω : call by a name : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσονομάζω : call by a name : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσονομάζω : call by a name : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσονομάζουσιν|προσονομάζουσιν
προσονομάζω : call by a name : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσονομάζω : call by a name : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσονομάζω : call by a name : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσονομάζω : call by a name : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσονομάζων|προσονομάζων
προσονομάζω : call by a name : pres part act masc nom sg<br>προσονομάζω : call by a name : pres part act masc nom sg

προσονομασίας|προσονομασίας
προσονομασία : naming : fem acc pl<br>προσονομασία : naming : fem gen sg (attic doric aeolic)

προσονομασθέντα|προσονομασθέντα
προσονομάζω : call by a name : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσονομάζω : call by a name : aor part pass masc acc sg<br>προσονομάζω : call by a name : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσονομάζω : call by a name : aor part pass masc acc sg

προσονομασθέντες|προσονομασθέντες
προσονομάζω : call by a name : aor part pass masc nom/voc pl<br>προσονομάζω : call by a name : aor part pass masc nom/voc pl

προσονομασθῆναι
προσονομάζω : call by a name : aor inf pasj<br>προσονομάζω : call by a name : aor inf pasj

προσονομαστέον|προσονομαστέον
προσονομαστέον : one must apply the name : masc acc sg<br>προσονομαστέον : one must apply the name : neut nom/voc/acc sg

προσονομαζέσθω|προσονομαζέσθω
προσονομάζω : call by a name : pres imperat mp 3rd sg<br>προσονομάζω : call by a name : pres imperat mp 3rd sg

προσονομαζόμενον|προσονομαζόμενον
προσονομάζω : call by a name : pres part mp masc acc sg<br>προσονομάζω : call by a name : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προσονομάζω : call by a name : pres part mp masc acc sg<br>προσονομάζω : call by a name : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσονομαζόμενος|προσονομαζόμενος
προσονομάζω : call by a name : pres part mp masc nom sg<br>προσονομάζω : call by a name : pres part mp masc nom sg

προσονομαζομένῃ|προσονομαζομένῃ
προσονομάζω : call by a name : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>προσονομάζω : call by a name : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προσονομαζομένου|προσονομαζομένου
προσονομάζω : call by a name : pres part mp masc/neut gen sg<br>προσονομάζω : call by a name : pres part mp masc/neut gen sg

προσονομαζομένῳ|προσονομαζομένῳ
προσονομάζω : call by a name : pres part mp masc/neut dat sg<br>προσονομάζω : call by a name : pres part mp masc/neut dat sg

προσοπτέον|προσοπτέον
προσοπτάω : bake in addition : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσοπτάω : bake in addition : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

προσορᾶν
προσοράω : look at : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσοράω : look at : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσοράω : look at : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσοράω : look at : pres inf act (epic doric)<br>προσοράω : look at : pres inf act (attic doric)<br>προσοράω : look at : pres part act masc voc sg (epic doric aeolic)<br>προσοράω : look at : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>προσοράω : look at : pres part act masc nom sg (epic doric aeolic)<br>προσοράω : look at : pres inf act (epic doric)<br>προσοράω : look at : pres inf act (attic epic doric)

προσορᾶσθαι
προσοράω : look at : pres inf mp<br>προσοράω : look at : pres inf mid<br>προσοράω : look at : pres inf mp (epic)

προσορᾷν
προσοράω : look at : pres inf act<br>προσοράω : look at : pres inf act (epic)

προσοραθῆναι
προσοράω : look at : aor inf pass (attic)<br>προσοράω : look at : aor inf pass (doric aeolic)<br>προσορέω : border on : aor inf pass (attic)

προσοργισθέντα|προσοργισθέντα
προσοργίζομαι : to be angry at : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσοργίζομαι : to be angry at : aor part mp masc acc sg

προσοργισθέντας|προσοργισθέντας
προσοργίζομαι : to be angry at : aor part mp masc acc pl

προσοργισθέντες|προσοργισθέντες
προσοργίζομαι : to be angry at : aor part mp masc nom/voc pl

προσοργισθέντος|προσοργισθέντος
προσοργίζομαι : to be angry at : aor part mp masc/neut gen sg

προσοργισθείς|προσοργισθείς|προσοργισθεὶς
προσοργίζομαι : to be angry at : aor part mp masc nom/voc sg

προσοργισθεῖσα
προσοργίζομαι : to be angry at : aor part mp fem nom/voc sg

προσορίσαι|προσορίσαι
προσορίζω : include within boundaries : aor inf act<br>προσορίζω : include within boundaries : aor opt act 3rd sg<br>προσορίζω : include within boundaries : aor inf act<br>προσορίζω : include within boundaries : aor opt act 3rd sg

προσορίσαντος|προσορίσαντος
προσορίζω : include within boundaries : aor part act masc/neut gen sg<br>προσορίζω : include within boundaries : aor part act masc/neut gen sg

προσορίσας|προσορίσας
προσορίζω : include within boundaries : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσορίζω : include within boundaries : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσορίζειν|προσορίζειν
προσορίζω : include within boundaries : pres inf act (attic epic)<br>προσορίζω : include within boundaries : pres inf act (attic epic)

προσορίζονται|προσορίζονται
προσορίζω : include within boundaries : pres ind mp 3rd pl<br>προσορίζω : include within boundaries : pres ind mp 3rd pl

προσορίζουσα|προσορίζουσα
προσορίζω : include within boundaries : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσορίζω : include within boundaries : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσοριεῖται
προσορίζω : include within boundaries : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>προσορίζω : include within boundaries : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

προσορισάμενοι|προσορισάμενοι
προσορίζω : include within boundaries : aor part mid masc nom/voc pl<br>προσορίζω : include within boundaries : aor part mid masc nom/voc pl

προσορισθείσης|προσορισθείσης
προσορίζω : include within boundaries : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσορίζω : include within boundaries : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσοριζόμενα|προσοριζόμενα
προσορίζω : include within boundaries : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσορίζω : include within boundaries : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσοριζόμενον|προσοριζόμενον
προσορίζω : include within boundaries : pres part mp masc acc sg<br>προσορίζω : include within boundaries : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προσορίζω : include within boundaries : pres part mp masc acc sg<br>προσορίζω : include within boundaries : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσοριζομέναις|προσοριζομέναις
προσορίζω : include within boundaries : pres part mp fem dat pl<br>προσορίζω : include within boundaries : pres part mp fem dat pl

προσοριζομένων|προσοριζομένων
προσορίζω : include within boundaries : pres part mp fem gen pl<br>προσορίζω : include within boundaries : pres part mp masc/neut gen pl<br>προσορίζω : include within boundaries : pres part mp fem gen pl<br>προσορίζω : include within boundaries : pres part mp masc/neut gen pl

προσοριζούσης|προσοριζούσης
προσορίζω : include within boundaries : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσορίζω : include within boundaries : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσορκίζειν|προσορκίζειν
πρόσ-ὁρκίζω : make : pres inf act (attic epic)

προσορμᾶται
προσορμάω :   : pres subj mp 3rd sg<br>προσορμάω :   : pres ind mp 3rd sg

προσορμεῖ
προσορμάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσορμάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσορμέω : come to anchor at : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσορμέω : come to anchor at : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσορμεῖν
προσορμάω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>προσορμέω : come to anchor at : pres inf act (attic epic doric)

προσορμήσαντας|προσορμήσαντας
προσορμάω :   : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>προσορμέω : come to anchor at : aor part act masc acc pl

προσορμήσαντες|προσορμήσαντες
προσορμάω :   : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>προσορμέω : come to anchor at : aor part act masc nom/voc pl

προσορμήσας|προσορμήσας
προσορμάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσορμέω : come to anchor at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσορμήσασα|προσορμήσασα
προσορμάω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσορμέω : come to anchor at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσορμήσεις|προσορμήσεις
προσορμάω :   : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>προσορμάω :   : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>προσορμέω : come to anchor at : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσορμέω : come to anchor at : fut ind act 2nd sg

προσορμήσῃ|προσορμήσῃ
προσορμάω :   : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>προσορμάω :   : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>προσορμάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προσορμέω : come to anchor at : aor subj mid 2nd sg<br>προσορμέω : come to anchor at : aor subj act 3rd sg<br>προσορμέω : come to anchor at : fut ind mid 2nd sg

προσορμήσω|προσορμήσω
προσορμάω :   : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>προσορμάω :   : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>προσορμάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προσορμέω : come to anchor at : aor subj act 1st sg<br>προσορμέω : come to anchor at : fut ind act 1st sg<br>προσορμέω : come to anchor at : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσορμῆσαι
προσορμάω :   : aor inf act (attic ionic)<br>προσορμέω : come to anchor at : aor inf act

προσορμησάντων|προσορμησάντων
προσορμάω :   : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>προσορμάω :   : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>προσορμέω : come to anchor at : aor part act masc/neut gen pl<br>προσορμέω : come to anchor at : aor imperat act 3rd pl

προσορμίσαι|προσορμίσαι
προσορμίζομαι :   : aor inf act<br>προσορμίζομαι :   : aor opt act 3rd sg<br>προσορμίζω : bring : aor inf act<br>προσορμίζω : bring : aor opt act 3rd sg

προσορμίσαιμεν|προσορμίσαιμεν
προσορμίζομαι :   : aor opt act 1st pl<br>προσορμίζω : bring : aor opt act 1st pl

προσορμίσαιτο|προσορμίσαιτο
προσορμίζομαι :   : aor opt mid 3rd sg<br>προσορμίζω : bring : aor opt mid 3rd sg

προσορμίσαν|προσορμίσαν
προσορμίζομαι :   : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>προσορμίζω : bring : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσορμίσαντες|προσορμίσαντες
προσορμίζομαι :   : aor part act masc nom/voc pl<br>προσορμίζω : bring : aor part act masc nom/voc pl

προσορμίσας|προσορμίσας
προσορμίζομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσορμίζω : bring : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσορμίσασα|προσορμίσασα
προσορμίζομαι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσορμίζω : bring : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσορμίσασιν|προσορμίσασιν
προσορμίζομαι :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προσορμίζω : bring : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσορμίσασθαι|προσορμίσασθαι
προσορμίζομαι :   : aor inf mid<br>προσορμίζω : bring : aor inf mid

προσορμίσειεν|προσορμίσειεν
προσορμίζομαι :   : aor opt act 3rd sg<br>προσορμίζω : bring : aor opt act 3rd sg

προσορμίσειν|προσορμίσειν
προσορμίζομαι :   : fut inf act (attic epic)<br>προσορμίζω : bring : fut inf act (attic epic)

προσορμίσεως|προσορμίσεως
προσόρμισις : coming to anchor : fem gen sg (attic)

προσορμίσῃ|προσορμίσῃ
προσόρμισις : coming to anchor : fem dat sg (epic)<br>προσορμίζομαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>προσορμίζομαι :   : aor subj act 3rd sg<br>προσορμίζομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>προσορμίζω : bring : aor subj mid 2nd sg<br>προσορμίζω : bring : aor subj act 3rd sg<br>προσορμίζω : bring : fut ind mid 2nd sg

προσορμίσομεν|προσορμίσομεν
προσορμίζομαι :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσορμίζομαι :   : fut ind act 1st pl<br>προσορμίζω : bring : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσορμίζω : bring : fut ind act 1st pl

προσορμίσω|προσορμίσω
προσορμίζομαι :   : aor subj act 1st sg<br>προσορμίζομαι :   : fut ind act 1st sg<br>προσορμίζομαι :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προσορμίζω : bring : aor subj act 1st sg<br>προσορμίζω : bring : fut ind act 1st sg<br>προσορμίζω : bring : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσορμίσωνται|προσορμίσωνται
προσορμίζομαι :   : aor subj mid 3rd pl<br>προσορμίζω : bring : aor subj mid 3rd pl

προσορμίσωσι|προσορμίσωσι
προσορμίζομαι :   : aor subj act 3rd pl<br>προσορμίζω : bring : aor subj act 3rd pl

προσορμίζει|προσορμίζει
προσορμίζομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>προσορμίζομαι :   : pres ind act 3rd sg<br>προσορμίζω : bring : pres ind mp 2nd sg<br>προσορμίζω : bring : pres ind act 3rd sg

προσορμίζειν|προσορμίζειν
προσορμίζομαι :   : pres inf act (attic epic)<br>προσορμίζω : bring : pres inf act (attic epic)

προσορμίζεσθαι|προσορμίζεσθαι
προσορμίζομαι :   : pres inf mp<br>προσορμίζω : bring : pres inf mp

προσορμίζεται|προσορμίζεται
προσορμίζομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>προσορμίζω : bring : pres ind mp 3rd sg

προσορμίζοι|προσορμίζοι
προσορμίζομαι :   : pres opt act 3rd sg<br>προσορμίζω : bring : pres opt act 3rd sg

προσορμίζοιτο|προσορμίζοιτο
προσορμίζομαι :   : pres opt mp 3rd sg<br>προσορμίζω : bring : pres opt mp 3rd sg

προσορμίζομεν|προσορμίζομεν
προσορμίζομαι :   : pres ind act 1st pl<br>προσορμίζομαι :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προσορμίζω : bring : pres ind act 1st pl<br>προσορμίζω : bring : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσορμίζονται|προσορμίζονται
προσορμίζομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>προσορμίζω : bring : pres ind mp 3rd pl

προσορμίζοντας|προσορμίζοντας
προσορμίζομαι :   : pres part act masc acc pl<br>προσορμίζω : bring : pres part act masc acc pl

προσορμίζοντες|προσορμίζοντες
προσορμίζομαι :   : pres part act masc nom/voc pl<br>προσορμίζω : bring : pres part act masc nom/voc pl

προσορμίζου|προσορμίζου
προσορμίζομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προσορμίζομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προσορμίζω : bring : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προσορμίζω : bring : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προσορμίζουσα|προσορμίζουσα
προσορμίζομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσορμίζω : bring : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσορμίζουσαν|προσορμίζουσαν
προσορμίζομαι :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προσορμίζω : bring : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσορμίζουσι|προσορμίζουσι
προσορμίζομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσορμίζομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσορμίζω : bring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσορμίζω : bring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσορμίζω|προσορμίζω
προσορμίζομαι :   : pres subj act 1st sg<br>προσορμίζομαι :   : pres ind act 1st sg<br>προσορμίζω : bring : pres subj act 1st sg<br>προσορμίζω : bring : pres ind act 1st sg

προσορμίζωνται|προσορμίζωνται
προσορμίζομαι :   : pres subj mp 3rd pl<br>προσορμίζω : bring : pres subj mp 3rd pl

προσορμιεῖν
προσορμίζομαι :   : fut inf act (attic epic doric)<br>προσορμίζω : bring : fut inf act (attic epic doric)

προσορμιεῖσθαι
προσορμίζομαι :   : fut inf mid (attic epic)<br>προσορμίζω : bring : fut inf mid (attic epic)

προσορμιούμενος|προσορμιούμενος
προσορμίζομαι :   : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>προσορμίζω : bring : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

προσορμιούμεθ'|προσορμιούμεθ'
προσορμίζομαι :   : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>προσορμίζω : bring : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

προσορμιούμεθα|προσορμιούμεθα
προσορμίζομαι :   : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>προσορμίζω : bring : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

προσορμισάμεναι|προσορμισάμεναι
προσορμίζομαι :   : aor part mid fem nom/voc pl<br>προσορμίζω : bring : aor part mid fem nom/voc pl

προσορμισάμενοι|προσορμισάμενοι
προσορμίζομαι :   : aor part mid masc nom/voc pl<br>προσορμίζω : bring : aor part mid masc nom/voc pl

προσορμισάμενος|προσορμισάμενος
προσορμίζομαι :   : aor part mid masc nom sg<br>προσορμίζω : bring : aor part mid masc nom sg

προσορμισάντων|προσορμισάντων
προσορμίζομαι :   : aor part act masc/neut gen pl<br>προσορμίζομαι :   : aor imperat act 3rd pl<br>προσορμίζω : bring : aor part act masc/neut gen pl<br>προσορμίζω : bring : aor imperat act 3rd pl

προσορμισαμένοις|προσορμισαμένοις
προσορμίζομαι :   : aor part mid masc/neut dat pl<br>προσορμίζω : bring : aor part mid masc/neut dat pl

προσορμισαμένου|προσορμισαμένου
προσορμίζομαι :   : aor part mid masc/neut gen sg<br>προσορμίζω : bring : aor part mid masc/neut gen sg

προσορμισαμένους|προσορμισαμένους
προσορμίζομαι :   : aor part mid masc acc pl<br>προσορμίζω : bring : aor part mid masc acc pl

προσορμισαμένων|προσορμισαμένων
προσορμίζομαι :   : aor part mid fem gen pl<br>προσορμίζομαι :   : aor part mid masc/neut gen pl<br>προσορμίζω : bring : aor part mid fem gen pl<br>προσορμίζω : bring : aor part mid masc/neut gen pl

προσορμισμοῦ
προσορμισμός :   : masc gen sg

προσορμισθέντα|προσορμισθέντα
προσορμίζομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσορμίζομαι :   : aor part pass masc acc sg<br>προσορμίζω : bring : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσορμίζω : bring : aor part pass masc acc sg

προσορμισθέντας|προσορμισθέντας
προσορμίζομαι :   : aor part pass masc acc pl<br>προσορμίζω : bring : aor part pass masc acc pl

προσορμισθέντες|προσορμισθέντες
προσορμίζομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl<br>προσορμίζω : bring : aor part pass masc nom/voc pl

προσορμισθέντος|προσορμισθέντος
προσορμίζομαι :   : aor part pass masc/neut gen sg<br>προσορμίζω : bring : aor part pass masc/neut gen sg

προσορμισθέντων|προσορμισθέντων
προσορμίζομαι :   : aor part pass masc/neut gen pl<br>προσορμίζω : bring : aor part pass masc/neut gen pl

προσορμισθείη|προσορμισθείη
προσορμίζομαι :   : aor opt pass 3rd sg<br>προσορμίζω : bring : aor opt pass 3rd sg

προσορμισθείς|προσορμισθείς|προσορμισθεὶς
προσορμίζομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>προσορμίζω : bring : aor part pass masc nom/voc sg

προσορμισθείσης|προσορμισθείσης
προσορμίζομαι :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσορμίζω : bring : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσορμισθεῖσα
προσορμίζομαι :   : aor part pass fem nom/voc sg<br>προσορμίζω : bring : aor part pass fem nom/voc sg

προσορμισθεῖσαι
προσορμίζομαι :   : aor part pass fem nom/voc pl<br>προσορμίζω : bring : aor part pass fem nom/voc pl

προσορμισθεῖσι
προσορμίζομαι :   : aor part pass masc/neut dat pl<br>προσορμίζω : bring : aor part pass masc/neut dat pl

προσορμισθεῖσιν
προσορμίζομαι :   : aor part pass masc/neut dat pl<br>προσορμίζω : bring : aor part pass masc/neut dat pl

προσορμισθήσεσθαι|προσορμισθήσεσθαι
προσορμίζομαι :   : fut inf pasj<br>προσορμίζω : bring : fut inf pasj

προσορμισθήσεται|προσορμισθήσεται
προσορμίζομαι :   : fut ind pass 3rd sg<br>προσορμίζω : bring : fut ind pass 3rd sg

προσορμισθῆναι
προσορμίζομαι :   : aor inf pasj<br>προσορμίζω : bring : aor inf pasj

προσορμισθῇ
προσορμίζομαι :   : aor subj pass 3rd sg<br>προσορμίζω : bring : aor subj pass 3rd sg

προσορμιζόμενα|προσορμιζόμενα
προσορμίζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσορμίζω : bring : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσορμιζόμενοι|προσορμιζόμενοι
προσορμίζομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>προσορμίζω : bring : pres part mp masc nom/voc pl

προσορμιζόμενος|προσορμιζόμενος
προσορμίζομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>προσορμίζω : bring : pres part mp masc nom sg

προσορμιζομέναις|προσορμιζομέναις
προσορμίζομαι :   : pres part mp fem dat pl<br>προσορμίζω : bring : pres part mp fem dat pl

προσορμιζομένας|προσορμιζομένας
προσορμίζομαι :   : pres part mp fem acc pl<br>προσορμίζομαι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>προσορμίζω : bring : pres part mp fem acc pl<br>προσορμίζω : bring : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσορμιζομένην|προσορμιζομένην
προσορμίζομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσορμίζω : bring : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσορμιζομένοις|προσορμιζομένοις
προσορμίζομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>προσορμίζω : bring : pres part mp masc/neut dat pl

προσορμιζομένου|προσορμιζομένου
προσορμίζομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>προσορμίζω : bring : pres part mp masc/neut gen sg

προσορμιζομένων|προσορμιζομένων
προσορμίζομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>προσορμίζομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>προσορμίζω : bring : pres part mp fem gen pl<br>προσορμίζω : bring : pres part mp masc/neut gen pl

προσορμιζούσας|προσορμιζούσας
προσορμίζομαι :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσορμίζομαι :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>προσορμίζω : bring : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσορμίζω : bring : pres part act fem gen sg (doric)

προσορμιζούσης|προσορμιζούσης
προσορμίζομαι :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσορμίζω : bring : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσορμοῦσι
προσορμάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσορμάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσορμέω : come to anchor at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσορμέω : come to anchor at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσορμοῦσιν
προσορμάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσορμάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσορμέω : come to anchor at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσορμέω : come to anchor at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσορμῶν
προσορμάω :   : pres part act masc voc sg<br>προσορμάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσορμάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προσορμάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>προσορμέω : come to anchor at : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσορμῶσιν
προσορμάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσορμάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσορμάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσορμάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσορμέω : come to anchor at : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

προσορνιθευομένου|προσορνιθευομένου
πρόσ-ὀρνιθεύω : catch : pres part mp masc/neut gen sg

προσορούντων|προσορούντων
προσοράω : look at : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>προσοράω : look at : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσοράω : look at : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>προσοράω : look at : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσορέω : border on : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσορέω : border on : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσοροῦντα
προσοράω : look at : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσοράω : look at : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>προσοράω : look at : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσοράω : look at : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>προσορέω : border on : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσορέω : border on : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προσοροῦντας
προσοράω : look at : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσοράω : look at : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσορέω : border on : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προσορώμενα|προσορώμενα
προσοράω : look at : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσοράω : look at : pres part mid neut nom/voc/acc pl<br>προσοράω : look at : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic)

προσορώμενοι|προσορώμενοι
προσοράω : look at : pres part mp masc nom/voc pl<br>προσοράω : look at : pres part mid masc nom/voc pl<br>προσοράω : look at : pres part mp masc nom/voc pl (epic)

προσορώμενος|προσορώμενος
προσοράω : look at : pres part mp masc nom sg<br>προσοράω : look at : pres part mid masc nom sg<br>προσοράω : look at : pres part mp masc nom sg (epic)

προσορώντων|προσορώντων
προσοράω : look at : pres part act masc/neut gen pl<br>προσοράω : look at : pres imperat act 3rd pl<br>προσοράω : look at : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>προσοράω : look at : pres imperat act 3rd pl (epic)

προσορῴη
προσοράω : look at : pres opt act 3rd sg<br>προσοράω : look at : pres opt act 3rd sg (epic)

προσορῶ
προσοράω : look at : pres imperat mp 2nd sg<br>προσοράω : look at : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσοράω : look at : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσοράω : look at : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προσοράω : look at : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προσοράω : look at : pres imperat mid 2nd sg<br>προσοράω : look at : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>προσοράω : look at : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσοράω : look at : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσοράω : look at : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προσοράω : look at : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προσοράω : look at : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>προσοράω : look at : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>προσοράω : look at : imperf ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προσορέω : border on : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσορέω : border on : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προσορῶμεν
προσοράω : look at : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>προσοράω : look at : pres ind act 1st pl<br>προσοράω : look at : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>προσοράω : look at : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>προσοράω : look at : pres ind act 1st pl (epic)<br>προσοράω : look at : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>προσοράω : look at : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προσοράω : look at : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προσορέω : border on : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

προσορῶν
προσοράω : look at : pres part act masc voc sg<br>προσοράω : look at : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσοράω : look at : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προσοράω : look at : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>προσοράω : look at : pres part act masc voc sg (epic)<br>προσοράω : look at : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>προσοράω : look at : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προσοράω : look at : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>προσορέω : border on : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσορῶντα
προσοράω : look at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσοράω : look at : pres part act masc acc sg<br>προσοράω : look at : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>προσοράω : look at : pres part act masc acc sg (epic)

προσορῶντας
προσοράω : look at : pres part act masc acc pl<br>προσοράω : look at : pres part act masc acc pl (epic)

προσορῶντες
προσοράω : look at : pres part act masc nom/voc pl<br>προσοράω : look at : pres part act masc nom/voc pl (epic)

προσορῶσα
προσοράω : look at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσοράω : look at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσορῶσι
προσοράω : look at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσοράω : look at : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσοράω : look at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσοράω : look at : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσοράω : look at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσοράω : look at : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσοράω : look at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσοράω : look at : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσορέω : border on : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

προσορῶσιν
προσοράω : look at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσοράω : look at : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσοράω : look at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσοράω : look at : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσοράω : look at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσοράω : look at : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσοράω : look at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσοράω : look at : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσορέω : border on : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

προσορωμένα|προσορωμένα
προσοράω : look at : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>προσοράω : look at : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>προσοράω : look at : pres part mid fem nom/voc/acc dual<br>προσοράω : look at : pres part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>προσοράω : look at : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>προσοράω : look at : pres part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

προσορωμένους|προσορωμένους
προσοράω : look at : pres part mp masc acc pl<br>προσοράω : look at : pres part mid masc acc pl<br>προσοράω : look at : pres part mp masc acc pl (epic)

προσορχεῖσθαι
προσορχέομαι : dance to : pres inf mp (attic epic)<br>προσορχέομαι : dance to : pres inf mp (attic epic)

προσούδισαν|προσούδισαν
προσουδίζω : dash against : aor ind act 3rd pl<br>προσουδίζω : dash against : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσουδίζω : dash against : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

προσούδισε|προσούδισε
προσουδίζω : dash against : aor ind act 3rd sg<br>προσουδίζω : dash against : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσουδίζω : dash against : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσούδισεν|προσούδισεν
προσουδίζω : dash against : aor ind act 3rd sg<br>προσουδίζω : dash against : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσουδίζω : dash against : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσούδιζε|προσούδιζε
προσουδίζω : dash against : pres imperat act 2nd sg<br>προσουδίζω : dash against : imperf ind act 3rd sg<br>προσουδίζω : dash against : pres imperat act 2nd sg<br>προσουδίζω : dash against : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσουδίζω : dash against : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσούρησεν|προσούρησεν
προσουρέω : make water upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσουρέω : make water upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσούρισας|προσούρισας
προσορίζω : include within boundaries : aor ind act 2nd sg (ionic)<br>προσορίζω : include within boundaries : aor ind act 2nd sg (ionic)

προσούρουν|προσούρουν
προσουρέω : make water upon : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσουρέω : make water upon : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προσουρέω : make water upon : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσουρέω : make water upon : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσούρῳ|προσούρῳ
πρόσουρος : adjoining : masc/fem/neut dat sg

προσούσαις|προσούσαις
πρόσειμι1 : sum : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προσούσας|προσούσας
πρόσειμι1 : sum : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσειμι1 : sum : pres part act fem gen sg (doric)

προσούσηι|προσούσηι
πρόσειμι1 : sum : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προσούσης|προσούσης
πρόσειμι1 : sum : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσούσῃ|προσούσῃ
πρόσειμι1 : sum : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προσοῦ
προσίημι : let come to : aor imperat mid (attic epic doric)

προσοῦσα
πρόσειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσοῦσαι
πρόσειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσοῦσαν
πρόσειμι1 : sum : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσοῦσι
πρόσειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προσοῦσιν
πρόσειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προσουδίσαι|προσουδίσαι
προσουδίζω : dash against : aor inf act<br>προσουδίζω : dash against : aor opt act 3rd sg<br>προσουδίζω : dash against : aor inf act<br>προσουδίζω : dash against : aor opt act 3rd sg

προσουδίσαντες|προσουδίσαντες
προσουδίζω : dash against : aor part act masc nom/voc pl<br>προσουδίζω : dash against : aor part act masc nom/voc pl

προσουδίσαντος|προσουδίσαντος
προσουδίζω : dash against : aor part act masc/neut gen sg<br>προσουδίζω : dash against : aor part act masc/neut gen sg

προσουδίσας|προσουδίσας
προσουδίζω : dash against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσουδίζω : dash against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσουδίσει|προσουδίσει
προσουδίζω : dash against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσουδίζω : dash against : fut ind mid 2nd sg<br>προσουδίζω : dash against : fut ind act 3rd sg<br>προσουδίζω : dash against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσουδίζω : dash against : fut ind mid 2nd sg<br>προσουδίζω : dash against : fut ind act 3rd sg

προσουδίσθη|προσουδίσθη
προσουδίζω : dash against : aor ind pass 3rd sg<br>προσουδίζω : dash against : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>προσουδίζω : dash against : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

προσουδίζει|προσουδίζει
προσουδίζω : dash against : pres ind mp 2nd sg<br>προσουδίζω : dash against : pres ind act 3rd sg<br>προσουδίζω : dash against : pres ind mp 2nd sg<br>προσουδίζω : dash against : pres ind act 3rd sg

προσουδίζεται|προσουδίζεται
προσουδίζω : dash against : pres ind mp 3rd sg<br>προσουδίζω : dash against : pres ind mp 3rd sg

προσουδίζων|προσουδίζων
προσουδίζω : dash against : pres part act masc nom sg<br>προσουδίζω : dash against : pres part act masc nom sg

προσουδισθέν|προσουδισθέν|προσουδισθὲν
προσουδίζω : dash against : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προσουδίζω : dash against : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσουδιζομένους|προσουδιζομένους
προσουδίζω : dash against : pres part mp masc acc pl<br>προσουδίζω : dash against : pres part mp masc acc pl

προσουλώσῃ|προσουλώσῃ
πρόσ-οὐλόομαι : to be scarred over : aor subj mp 2nd sg<br>πρόσ-οὐλόομαι : to be scarred over : fut ind mp 2nd sg<br>πρόσ-οὐλόομαι : to be scarred over : futperf ind mp 2nd sg<br>πρόσ-οὐλόω :   : aor subj mid 2nd sg<br>πρόσ-οὐλόω :   : aor subj act 3rd sg<br>πρόσ-οὐλόω :   : fut ind mid 2nd sg<br>πρόσ-οὐλόω :   : futperf ind mp 2nd sg<br>πρόσ-οὐλόω :   : futperf ind mid 2nd sg

προσουρεῖν
προσουρέω : make water upon : pres inf act (attic epic doric)<br>προσουρέω : make water upon : pres inf act (attic epic doric)

προσουρήσαντα|προσουρήσαντα
προσουρέω : make water upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσουρέω : make water upon : aor part act masc acc sg<br>προσουρέω : make water upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσουρέω : make water upon : aor part act masc acc sg

προσουρήσαντας|προσουρήσαντας
προσουρέω : make water upon : aor part act masc acc pl<br>προσουρέω : make water upon : aor part act masc acc pl

προσουρήσῃς|προσουρήσῃς
προσουρέω : make water upon : aor subj act 2nd sg<br>προσουρέω : make water upon : aor subj act 2nd sg

προσουρῆσαι
προσουρέω : make water upon : aor inf act<br>προσουρέω : make water upon : aor inf act

προσουρίου|προσουρίου
πρόσ-οὐριόω : give to the winds : imperf ind act 3rd sg<br>πρόσ-οὐριόω : give to the winds : pres imperat act 2nd sg<br>πρόσ-οὐριόω : give to the winds : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσουροῦν
προσουρέω : make water upon : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσουρέω : make water upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσουρέω : make water upon : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσουρέω : make water upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσουροῦσι
προσουρέω : make water upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσουρέω : make water upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσουρέω : make water upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσουρέω : make water upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσουροῦσιν
προσουρέω : make water upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσουρέω : make water upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσουρέω : make water upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσουρέω : make water upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσουσίᾳ|προσουσίᾳ
προσουσία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσουσῶν
πρόσειμι1 : sum : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προσοχάς|προσοχάς|προσοχὰς
προσοχή : attention : fem acc pl

προσοχαῖς
προσοχή : attention : fem dat pl

προσοχή|προσοχή|προσοχὴ
προσοχή : attention : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσοχήν|προσοχήν|προσοχὴν
προσοχή : attention : fem acc sg (attic epic ionic)

προσοχῆι
προσοχή : attention : fem dat sg (attic epic ionic)

προσοχῆς
προσοχή : attention : fem gen sg (attic epic ionic)

προσοχῇ
προσοχή : attention : fem dat sg (attic epic ionic)

προσοχλεῖν
προσοχλέω : annoy : pres inf act (attic epic doric)

προσοχλοῦν
προσοχλέω : annoy : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσοχλέω : annoy : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσοχθεῖ
πρόσ-ὀχθέω : to be sorely angered : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ὀχθέω : to be sorely angered : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσοχθῆσαι
πρόσ-ὀχθέω : to be sorely angered : aor inf act

προσοχθίσαι|προσοχθίσαι
προσοχθίζω : to be wroth with : aor inf act<br>προσοχθίζω : to be wroth with : aor opt act 3rd sg

προσοχθίσαντες|προσοχθίσαντες
προσοχθίζω : to be wroth with : aor part act masc nom/voc pl

προσοχθίσαντος|προσοχθίσαντος
προσοχθίζω : to be wroth with : aor part act masc/neut gen sg

προσοχθίσας|προσοχθίσας
προσοχθίζω : to be wroth with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσοχθίσασα|προσοχθίσασα
προσοχθίζω : to be wroth with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσοχθίσεις|προσοχθίσεις
προσοχθίζω : to be wroth with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσοχθίζω : to be wroth with : fut ind act 2nd sg

προσοχθίσῃ|προσοχθίσῃ
προσοχθίζω : to be wroth with : aor subj mid 2nd sg<br>προσοχθίζω : to be wroth with : aor subj act 3rd sg<br>προσοχθίζω : to be wroth with : fut ind mid 2nd sg

προσοχθίσῃς|προσοχθίσῃς
προσοχθίζω : to be wroth with : aor subj act 2nd sg

προσοχθίσμασι|προσοχθίσμασι
προσόχθισμα : object of wrath : neut dat pl

προσοχθίσμασιν|προσοχθίσμασιν
προσόχθισμα : object of wrath : neut dat pl

προσοχθίσματα|προσοχθίσματα
προσόχθισμα : object of wrath : neut nom/voc/acc pl

προσοχθίσματι|προσοχθίσματι
προσόχθισμα : object of wrath : neut dat sg

προσοχθίζει|προσοχθίζει
προσοχθίζω : to be wroth with : pres ind mp 2nd sg<br>προσοχθίζω : to be wroth with : pres ind act 3rd sg

προσοχθίζειν|προσοχθίζειν
προσοχθίζω : to be wroth with : pres inf act (attic epic)

προσοχθίζοντα|προσοχθίζοντα
προσοχθίζω : to be wroth with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσοχθίζω : to be wroth with : pres part act masc acc sg

προσοχθίζω|προσοχθίζω
προσοχθίζω : to be wroth with : pres subj act 1st sg<br>προσοχθίζω : to be wroth with : pres ind act 1st sg

προσοχθίζων|προσοχθίζων
προσοχθίζω : to be wroth with : pres part act masc nom sg

προσοχθιεῖ
προσοχθίζω : to be wroth with : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσοχθίζω : to be wroth with : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσοχθιεῖς
προσοχθίζω : to be wroth with : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προσοχθιεῖτε
προσοχθίζω : to be wroth with : fut ind act 2nd pl (attic epic)

προσοχθιοῦσιν
προσοχθίζω : to be wroth with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσοχθίζω : to be wroth with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσοχθισμάτων|προσοχθισμάτων
προσόχθισμα : object of wrath : neut gen pl

προσοχθισμός|προσοχθισμός|προσοχθισμὸς
προσοχθισμός : offence : masc nom sg

προσοψήμασι|προσοψήμασι
προσόψημα : anything eaten with : neut dat pl

προσοψήμασιν|προσοψήμασιν
προσόψημα : anything eaten with : neut dat pl

προσοψήματα|προσοψήματα
προσόψημα : anything eaten with : neut nom/voc/acc pl

προσοψήματι|προσοψήματι
προσόψημα : anything eaten with : neut dat sg

προσοψήματος|προσοψήματος
προσόψημα : anything eaten with : neut gen sg

προσοψημάτων|προσοψημάτων
προσόψημα : anything eaten with : neut gen pl

προσοψωνήσας|προσοψωνήσας
προσοψωνέω : add to the dishes already mentioned : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσοψωνῆσαι
προσοψωνέω : add to the dishes already mentioned : aor inf act

προσπάθεια|προσπάθεια
προσπάθεια : passionate attachment : fem nom/voc sg

προσπάθειαι|προσπάθειαι
προσπάθεια : passionate attachment : fem nom/voc pl

προσπάθειαν|προσπάθειαν
προσπάθεια : passionate attachment : fem acc sg

προσπάθῃς|προσπάθῃς
προσπάσχω : experience in addition : aor subj act 2nd sg

προσπάθω|προσπάθω
προσπάσχω : experience in addition : aor subj act 1st sg

προσπάθωμεν|προσπάθωμεν
προσπάσχω : experience in addition : aor subj act 1st pl

προσπάρεστιν|προσπάρεστιν
πρόσ-πάρειμι1 : sum : pres ind act 3rd sg

προσπάσαντες|προσπάσαντες
προσπάω : draw on : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

προσπάσσειν|προσπάσσειν
προσπάσσω : sprinkle upon : pres inf act (attic epic)

προσπάσσεται|προσπάσσεται
προσπάσσω : sprinkle upon : pres ind mp 3rd sg

προσπάσσωμεν|προσπάσσωμεν
προσπάσσω : sprinkle upon : pres subj act 1st pl

προσπάσσων|προσπάσσων
προσπάσσω : sprinkle upon : pres part act masc nom sg

προσπάσωμεν|προσπάσωμεν
προσπάω : draw on : aor subj act 1st pl (doric aeolic)

προσπάσχει|προσπάσχει
προσπάσχω : experience in addition : pres ind mp 2nd sg<br>προσπάσχω : experience in addition : pres ind act 3rd sg

προσπάσχειν|προσπάσχειν
προσπάσχω : experience in addition : pres inf act (attic epic)

προσπάσχῃ|προσπάσχῃ
προσπάσχω : experience in addition : pres subj mp 2nd sg<br>προσπάσχω : experience in addition : pres ind mp 2nd sg<br>προσπάσχω : experience in addition : pres subj act 3rd sg

προσπάσχῃς|προσπάσχῃς
προσπάσχω : experience in addition : pres subj act 2nd sg

προσπάσχομεν|προσπάσχομεν
προσπάσχω : experience in addition : pres ind act 1st pl<br>προσπάσχω : experience in addition : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσπάσχον|προσπάσχον
προσπάσχω : experience in addition : pres part act masc voc sg<br>προσπάσχω : experience in addition : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσπάσχοντα|προσπάσχοντα
προσπάσχω : experience in addition : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπάσχω : experience in addition : pres part act masc acc sg

προσπάσχοντες|προσπάσχοντες
προσπάσχω : experience in addition : pres part act masc nom/voc pl

προσπάσχοντος|προσπάσχοντος
προσπάσχω : experience in addition : pres part act masc/neut gen sg

προσπάσχουσα|προσπάσχουσα
προσπάσχω : experience in addition : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσπάσχουσι|προσπάσχουσι
προσπάσχω : experience in addition : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπάσχω : experience in addition : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπάσχων|προσπάσχων
προσπάσχω : experience in addition : pres part act masc nom sg

προσπάττειν|προσπάττειν
προσπάσσω : sprinkle upon : pres inf act (attic epic)

προσπαγέν|προσπαγέν|προσπαγὲν
προσπάσσω : sprinkle upon : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προσπήγνυμι : fix to : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προσπήγνυμι : fix to : aor part pass neut nom/voc/acc sg (doric)

προσπαγέντα|προσπαγέντα
προσπάσσω : sprinkle upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσπάσσω : sprinkle upon : aor part pass masc acc sg<br>προσπήγνυμι : fix to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσπήγνυμι : fix to : aor part pass masc acc sg<br>προσπήγνυμι : fix to : aor part pass neut nom/voc/acc pl (doric)<br>προσπήγνυμι : fix to : aor part pass masc acc sg (doric)

προσπαγέντας|προσπαγέντας
προσπάσσω : sprinkle upon : aor part pass masc acc pl<br>προσπήγνυμι : fix to : aor part pass masc acc pl<br>προσπήγνυμι : fix to : aor part pass masc acc pl (doric)

προσπαγέντος|προσπαγέντος
προσπάσσω : sprinkle upon : aor part pass masc/neut gen sg<br>προσπήγνυμι : fix to : aor part pass masc/neut gen sg<br>προσπήγνυμι : fix to : aor part pass masc/neut gen sg (doric)

προσπαγείς|προσπαγείς|προσπαγεὶς
προσπάσσω : sprinkle upon : aor part pass masc nom/voc sg<br>προσπήγνυμι : fix to : aor part pass masc nom/voc sg<br>προσπήγνυμι : fix to : aor part pass masc nom/voc sg (doric)

προσπαγείσης|προσπαγείσης
προσπάσσω : sprinkle upon : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσπήγνυμι : fix to : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσπήγνυμι : fix to : aor part pass fem gen sg (attic epic doric ionic)

προσπαγῆναι
προσπάσσω : sprinkle upon : aor inf pasj<br>προσπήγνυμι : fix to : aor inf pasj<br>προσπήγνυμι : fix to : aor inf pass (doric)

προσπαγῇ
προσπάσσω : sprinkle upon : aor subj pass 3rd sg<br>προσπήγνυμι : fix to : aor subj pass 3rd sg<br>προσπήγνυμι : fix to : aor subj pass 3rd sg (doric)

προσπαίξαντα|προσπαίξαντα
προσπαίζω : play : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπαίζω : play : aor part act masc acc sg<br>προσπαίζω : play : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπαίζω : play : aor part act masc acc sg

προσπαίξαντες|προσπαίξαντες
προσπαίζω : play : aor part act masc nom/voc pl<br>προσπαίζω : play : aor part act masc nom/voc pl

προσπαίξαντι|προσπαίξαντι
προσπαίζω : play : aor part act masc/neut dat sg<br>προσπαίζω : play : aor part act masc/neut dat sg

προσπαίξαντος|προσπαίξαντος
προσπαίζω : play : aor part act masc/neut gen sg<br>προσπαίζω : play : aor part act masc/neut gen sg

προσπαίξας|προσπαίξας
προσπαίζω : play : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσπαίζω : play : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσπαίξασα|προσπαίξασα
προσπαίζω : play : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσπαίζω : play : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσπαίξειε|προσπαίξειε
προσπαίζω : play : aor opt act 3rd sg<br>προσπαίζω : play : aor opt act 3rd sg

προσπαίξομεν|προσπαίξομεν
προσπαίζω : play : aor subj act 1st pl (epic doric)<br>προσπαίζω : play : fut ind act 1st pl<br>προσπαίζω : play : aor subj act 1st pl (epic doric)<br>προσπαίζω : play : fut ind act 1st pl

προσπαίξονται|προσπαίξονται
προσπαίζω : play : fut ind mid 3rd pl<br>προσπαίζω : play : fut ind mid 3rd pl

προσπαίξω|προσπαίξω
προσπαίζω : play : aor subj act 1st sg<br>προσπαίζω : play : fut ind act 1st sg<br>προσπαίζω : play : aor subj act 1st sg<br>προσπαίζω : play : fut ind act 1st sg<br>προσπαίζω : play : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προσπαίζω : play : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσπαίξωμεν|προσπαίξωμεν
προσπαίζω : play : aor subj act 1st pl<br>προσπαίζω : play : aor subj act 1st pl

προσπαίει|προσπαίει
πρόσ-παίω1 : strike : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-παίω1 : strike : pres ind act 3rd sg<br>πρόσ-παίω2 : strike : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>πρόσ-παίω2 : strike : pres ind act 3rd sg (attic)

προσπαίειν|προσπαίειν
πρόσ-παίω1 : strike : pres inf act (attic epic)<br>πρόσ-παίω2 : strike : pres inf act (attic epic)

προσπαίοντας|προσπαίοντας
πρόσ-παίω1 : strike : pres part act masc acc pl<br>πρόσ-παίω2 : strike : pres part act masc acc pl (attic)

προσπαίοντες|προσπαίοντες
πρόσ-παίω1 : strike : pres part act masc nom/voc pl<br>πρόσ-παίω2 : strike : pres part act masc nom/voc pl (attic)

προσπαίου|προσπαίου
πρόσπαιος : striking upon : masc/fem/neut gen sg

προσπαίουσι|προσπαίουσι
πρόσ-παίω1 : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-παίω1 : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-παίω2 : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-παίω2 : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπαίουσιν|προσπαίουσιν
πρόσ-παίω1 : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-παίω1 : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-παίω2 : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-παίω2 : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπαίσαντα|προσπαίσαντα
προσπαίζω : play : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπαίζω : play : aor part act masc acc sg<br>προσπαίζω : play : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπαίζω : play : aor part act masc acc sg<br>προσπαίζω : play : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπαίζω : play : aor part act masc acc sg<br>προσπαίζω : play : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπαίζω : play : aor part act masc acc sg

προσπαίσαντας|προσπαίσαντας
προσπαίζω : play : aor part act masc acc pl<br>προσπαίζω : play : aor part act masc acc pl<br>προσπαίζω : play : aor part act masc acc pl<br>προσπαίζω : play : aor part act masc acc pl

προσπαίσαντες|προσπαίσαντες
προσπαίζω : play : aor part act masc nom/voc pl<br>προσπαίζω : play : aor part act masc nom/voc pl<br>προσπαίζω : play : aor part act masc nom/voc pl<br>προσπαίζω : play : aor part act masc nom/voc pl

προσπαίσαντι|προσπαίσαντι
προσπαίζω : play : aor part act masc/neut dat sg<br>προσπαίζω : play : aor part act masc/neut dat sg<br>προσπαίζω : play : aor part act masc/neut dat sg<br>προσπαίζω : play : aor part act masc/neut dat sg

προσπαίσαντος|προσπαίσαντος
προσπαίζω : play : aor part act masc/neut gen sg<br>προσπαίζω : play : aor part act masc/neut gen sg<br>προσπαίζω : play : aor part act masc/neut gen sg<br>προσπαίζω : play : aor part act masc/neut gen sg

προσπαίσειν|προσπαίσειν
προσπαίζω : play : fut inf act (attic epic)<br>προσπαίζω : play : fut inf act (attic epic)

προσπαίσῃ|προσπαίσῃ
προσπαίζω : play : aor subj mid 2nd sg<br>προσπαίζω : play : aor subj act 3rd sg<br>προσπαίζω : play : fut ind mid 2nd sg<br>προσπαίζω : play : aor subj mid 2nd sg<br>προσπαίζω : play : aor subj act 3rd sg<br>προσπαίζω : play : aor subj mid 2nd sg<br>προσπαίζω : play : aor subj act 3rd sg<br>προσπαίζω : play : fut ind mid 2nd sg<br>προσπαίζω : play : aor subj mid 2nd sg<br>προσπαίζω : play : aor subj act 3rd sg

προσπαίω|προσπαίω
πρόσπαιος : striking upon : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>πρόσπαιος : striking upon : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

προσπαίως|προσπαίως
πρόσπαιος : striking upon : adverbial<br>πρόσπαιος : striking upon : masc/fem acc pl (doric)

προσπαίζει|προσπαίζει
προσπαίζω : play : pres ind mp 2nd sg<br>προσπαίζω : play : pres ind act 3rd sg<br>προσπαίζω : play : pres ind mp 2nd sg<br>προσπαίζω : play : pres ind act 3rd sg<br>προσπαίζω : play : pres ind mp 2nd sg<br>προσπαίζω : play : pres ind act 3rd sg<br>προσπαίζω : play : pres ind mp 2nd sg<br>προσπαίζω : play : pres ind act 3rd sg

προσπαίζειν|προσπαίζειν
προσπαίζω : play : pres inf act (attic epic)<br>προσπαίζω : play : pres inf act (attic epic)<br>προσπαίζω : play : pres inf act (attic epic)<br>προσπαίζω : play : pres inf act (attic epic)

προσπαίζεις|προσπαίζεις
προσπαίζω : play : pres ind act 2nd sg<br>προσπαίζω : play : pres ind act 2nd sg<br>προσπαίζω : play : pres ind act 2nd sg<br>προσπαίζω : play : pres ind act 2nd sg

προσπαίζεσθαι|προσπαίζεσθαι
προσπαίζω : play : pres inf mp<br>προσπαίζω : play : pres inf mp<br>προσπαίζω : play : pres inf mp<br>προσπαίζω : play : pres inf mp

προσπαίζῃ|προσπαίζῃ
προσπαίζω : play : pres subj mp 2nd sg<br>προσπαίζω : play : pres ind mp 2nd sg<br>προσπαίζω : play : pres subj act 3rd sg<br>προσπαίζω : play : pres subj mp 2nd sg<br>προσπαίζω : play : pres ind mp 2nd sg<br>προσπαίζω : play : pres subj act 3rd sg<br>προσπαίζω : play : pres subj mp 2nd sg<br>προσπαίζω : play : pres ind mp 2nd sg<br>προσπαίζω : play : pres subj act 3rd sg<br>προσπαίζω : play : pres subj mp 2nd sg<br>προσπαίζω : play : pres ind mp 2nd sg<br>προσπαίζω : play : pres subj act 3rd sg

προσπαίζῃς|προσπαίζῃς
προσπαίζω : play : pres subj act 2nd sg<br>προσπαίζω : play : pres subj act 2nd sg<br>προσπαίζω : play : pres subj act 2nd sg<br>προσπαίζω : play : pres subj act 2nd sg

προσπαίζοντα|προσπαίζοντα
προσπαίζω : play : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπαίζω : play : pres part act masc acc sg<br>προσπαίζω : play : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπαίζω : play : pres part act masc acc sg<br>προσπαίζω : play : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπαίζω : play : pres part act masc acc sg<br>προσπαίζω : play : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπαίζω : play : pres part act masc acc sg

προσπαίζονται|προσπαίζονται
προσπαίζω : play : pres ind mp 3rd pl<br>προσπαίζω : play : pres ind mp 3rd pl<br>προσπαίζω : play : pres ind mp 3rd pl<br>προσπαίζω : play : pres ind mp 3rd pl

προσπαίζοντας|προσπαίζοντας
προσπαίζω : play : pres part act masc acc pl<br>προσπαίζω : play : pres part act masc acc pl<br>προσπαίζω : play : pres part act masc acc pl<br>προσπαίζω : play : pres part act masc acc pl

προσπαίζοντες|προσπαίζοντες
προσπαίζω : play : pres part act masc nom/voc pl<br>προσπαίζω : play : pres part act masc nom/voc pl<br>προσπαίζω : play : pres part act masc nom/voc pl<br>προσπαίζω : play : pres part act masc nom/voc pl

προσπαίζοντος|προσπαίζοντος
προσπαίζω : play : pres part act masc/neut gen sg<br>προσπαίζω : play : pres part act masc/neut gen sg<br>προσπαίζω : play : pres part act masc/neut gen sg<br>προσπαίζω : play : pres part act masc/neut gen sg

προσπαίζουσα|προσπαίζουσα
προσπαίζω : play : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσπαίζω : play : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσπαίζω : play : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσπαίζω : play : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσπαίζουσαι|προσπαίζουσαι
προσπαίζω : play : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προσπαίζω : play : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προσπαίζω : play : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προσπαίζω : play : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσπαίζουσαν|προσπαίζουσαν
προσπαίζω : play : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προσπαίζω : play : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προσπαίζω : play : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προσπαίζω : play : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσπαίζουσι|προσπαίζουσι
προσπαίζω : play : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπαίζω : play : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσπαίζω : play : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπαίζω : play : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσπαίζω : play : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπαίζω : play : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσπαίζω : play : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπαίζω : play : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπαίζουσιν|προσπαίζουσιν
προσπαίζω : play : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπαίζω : play : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσπαίζω : play : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπαίζω : play : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσπαίζω : play : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπαίζω : play : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσπαίζω : play : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπαίζω : play : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπαίζω|προσπαίζω
προσπαίζω : play : pres subj act 1st sg<br>προσπαίζω : play : pres ind act 1st sg<br>προσπαίζω : play : pres subj act 1st sg<br>προσπαίζω : play : pres ind act 1st sg<br>προσπαίζω : play : pres subj act 1st sg<br>προσπαίζω : play : pres ind act 1st sg<br>προσπαίζω : play : pres subj act 1st sg<br>προσπαίζω : play : pres ind act 1st sg

προσπαίζων|προσπαίζων
προσπαίζω : play : pres part act masc nom sg<br>προσπαίζω : play : pres part act masc nom sg<br>προσπαίζω : play : pres part act masc nom sg<br>προσπαίζω : play : pres part act masc nom sg

προσπαίζωσι|προσπαίζωσι
προσπαίζω : play : pres subj act 3rd pl<br>προσπαίζω : play : pres subj act 3rd pl<br>προσπαίζω : play : pres subj act 3rd pl<br>προσπαίζω : play : pres subj act 3rd pl

προσπαῖξαι
προσπαίζω : play : aor inf act<br>προσπαίζω : play : aor inf act

προσπαῖον
πρόσ-παίω1 : strike : pres part act masc voc sg<br>πρόσ-παίω1 : strike : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-παίω2 : strike : pres part act masc voc sg (attic)<br>πρόσ-παίω2 : strike : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

προσπαῖσαι
προσπαίζω : play : aor inf act<br>προσπαίζω : play : aor inf act

προσπαῖζον
προσπαίζω : play : pres part act masc voc sg<br>προσπαίζω : play : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσπαίζω : play : pres part act masc voc sg<br>προσπαίζω : play : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσπαιδαγωγῶν
πρόσ-παιδαγωγέω : attend as a : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσπαιούσας|προσπαιούσας
προσπαίζω : play : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>προσπαίζω : play : fut part act fem gen sg (doric)<br>προσπαίζω : play : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>προσπαίζω : play : fut part act fem gen sg (doric)

προσπαιούσης|προσπαιούσης
προσπαίζω : play : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>προσπαίζω : play : fut part act fem gen sg (attic epic)

προσπαισθείς|προσπαισθείς|προσπαισθεὶς
προσπαίζω : play : aor part pass masc nom/voc sg<br>προσπαίζω : play : aor part pass masc nom/voc sg

προσπαιστέον|προσπαιστέον
προσπαιστέον : one must amuse oneself with : masc acc sg<br>προσπαιστέον : one must amuse oneself with : neut nom/voc/acc sg

προσπαιζόμενον|προσπαιζόμενον
προσπαίζω : play : pres part mp masc acc sg<br>προσπαίζω : play : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προσπαίζω : play : pres part mp masc acc sg<br>προσπαίζω : play : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προσπαίζω : play : pres part mp masc acc sg<br>προσπαίζω : play : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προσπαίζω : play : pres part mp masc acc sg<br>προσπαίζω : play : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσπαλαίει|προσπαλαίει
προσπαλαίω : wrestle : pres ind mp 2nd sg<br>προσπαλαίω : wrestle : pres ind act 3rd sg

προσπαλαίειν|προσπαλαίειν
προσπαλαίω : wrestle : pres inf act (attic epic)

προσπαλαίεις|προσπαλαίεις
προσπαλαίω : wrestle : pres ind act 2nd sg

προσπαλαίοι|προσπαλαίοι
προσπαλαίω : wrestle : pres opt act 3rd sg

προσπαλαίομεν|προσπαλαίομεν
προσπαλαίω : wrestle : pres ind act 1st pl<br>προσπαλαίω : wrestle : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσπαλαίοντα|προσπαλαίοντα
προσπαλαίω : wrestle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπαλαίω : wrestle : pres part act masc acc sg

προσπαλαίοντας|προσπαλαίοντας
προσπαλαίω : wrestle : pres part act masc acc pl

προσπαλαίοντες|προσπαλαίοντες
προσπαλαίω : wrestle : pres part act masc nom/voc pl

προσπαλαίοντι|προσπαλαίοντι
προσπαλαίω : wrestle : pres part act masc/neut dat sg<br>προσπαλαίω : wrestle : pres ind act 3rd pl (doric)

προσπαλαίοντος|προσπαλαίοντος
προσπαλαίω : wrestle : pres part act masc/neut gen sg

προσπαλαίουσαν|προσπαλαίουσαν
προσπαλαίω : wrestle : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσπαλαίουσι|προσπαλαίουσι
προσπαλαίω : wrestle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπαλαίω : wrestle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπαλαίσαντα|προσπαλαίσαντα
προσπαλαίω : wrestle : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπαλαίω : wrestle : aor part act masc acc sg

προσπαλαίσαντας|προσπαλαίσαντας
προσπαλαίω : wrestle : aor part act masc acc pl

προσπαλαίσαντες|προσπαλαίσαντες
προσπαλαίω : wrestle : aor part act masc nom/voc pl

προσπαλαίσαντος|προσπαλαίσαντος
προσπαλαίω : wrestle : aor part act masc/neut gen sg

προσπαλαίσας|προσπαλαίσας
προσπαλαίω : wrestle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπαλαίσει|προσπαλαίσει
προσπαλαίω : wrestle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσπαλαίω : wrestle : fut ind mid 2nd sg<br>προσπαλαίω : wrestle : fut ind act 3rd sg

προσπαλαίσῃ|προσπαλαίσῃ
προσπαλαίω : wrestle : aor subj mid 2nd sg<br>προσπαλαίω : wrestle : aor subj act 3rd sg<br>προσπαλαίω : wrestle : fut ind mid 2nd sg

προσπαλαίσουσιν|προσπαλαίσουσιν
προσπαλαίω : wrestle : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσπαλαίω : wrestle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπαλαίω : wrestle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπαλαίσων|προσπαλαίσων
προσπαλαίω : wrestle : fut part act masc nom sg

προσπαλαίσωσι|προσπαλαίσωσι
προσπαλαίω : wrestle : aor subj act 3rd pl

προσπαλαίω|προσπαλαίω
προσπαλαίω : wrestle : pres subj act 1st sg<br>προσπαλαίω : wrestle : pres ind act 1st sg

προσπαλαίων|προσπαλαίων
προσπαλαίω : wrestle : pres part act masc nom sg

προσπαλαίωσιν|προσπαλαίωσιν
προσπαλαίω : wrestle : pres subj act 3rd pl

προσπαλαῖσαι
προσπαλαίω : wrestle : aor inf act

προσπαλαῖσαν
προσπαλαίω : wrestle : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσπαλαιόντων|προσπαλαιόντων
προσπαλαίω : wrestle : pres part act masc/neut gen pl<br>προσπαλαίω : wrestle : pres imperat act 3rd pl

προσπαλαιούσης|προσπαλαιούσης
προσπαλαίω : wrestle : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσπαθές|προσπαθές|προσπαθὲς
προσπαθής : impressionable : masc/fem voc sg<br>προσπαθής : impressionable : neut nom/voc/acc sg

προσπαθέστερον|προσπαθέστερον
προσπαθής : impressionable : adverbial comp<br>προσπαθής : impressionable : masc acc comp sg<br>προσπαθής : impressionable : neut nom/voc/acc comp sg

προσπαθείαις|προσπαθείαις
προσπάθεια : passionate attachment : fem dat pl

προσπαθείας|προσπαθείας
προσπάθεια : passionate attachment : fem acc pl<br>προσπάθεια : passionate attachment : fem gen sg (attic doric aeolic)

προσπαθείᾳ|προσπαθείᾳ
προσπάθεια : passionate attachment : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσπαθεῖ
προσπαθέω : feel passionate love for : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσπαθέω : feel passionate love for : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσπαθής : impressionable : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσπαθής : impressionable : masc/fem/neut dat sg

προσπαθεῖν
προσπάσχω : experience in addition : aor inf act (attic epic doric)<br>προσπαθέω : feel passionate love for : pres inf act (attic epic doric)

προσπαθεῖς
προσπαθέω : feel passionate love for : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσπαθής : impressionable : masc/fem acc pl<br>προσπαθής : impressionable : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

προσπαθειῶν
προσπάθεια : passionate attachment : fem gen pl

προσπαθήσας|προσπαθήσας
προσπαθέω : feel passionate love for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπαθῆ
προσπαθής : impressionable : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσπαθής : impressionable : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>προσπαθής : impressionable : masc/fem acc sg (attic epic doric)

προσπαθῆσαι
προσπαθέω : feel passionate love for : aor inf act

προσπαθῇς
προσπάω : draw on : aor subj pass 2nd sg (doric aeolic)<br>προσπαθέω : feel passionate love for : pres subj act 2nd sg

προσπαθοῦντα
προσπαθέω : feel passionate love for : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσπαθέω : feel passionate love for : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προσπαθοῦντας
προσπαθέω : feel passionate love for : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προσπαθοῦντες
προσπαθέω : feel passionate love for : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσπαθοῦντι
προσπαθέω : feel passionate love for : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσπαθέω : feel passionate love for : pres ind act 3rd pl (doric)

προσπαθοῦντος
προσπαθέω : feel passionate love for : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσπαθοῦς
προσπαθής : impressionable : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

προσπαθοῦσα
προσπάσχω : experience in addition : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσπαθέω : feel passionate love for : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προσπαθών|προσπαθών|προσπαθὼν
προσπάσχω : experience in addition : aor part act masc nom sg

προσπαθῶ
προσπάω : draw on : aor subj pass 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>προσπαθέω : feel passionate love for : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσπαθέω : feel passionate love for : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προσπαθῶν
προσπαθέω : feel passionate love for : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσπαθής : impressionable : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

προσπαθῶς
προσπαθής : impressionable : adverbial (attic epic doric)

προσπαθῶσιν
προσπάω : draw on : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>προσπαθέω : feel passionate love for : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

προσπαράκειται|προσπαράκειται
πρόσ-παράκειμαι : lie beside : pres ind mp 3rd sg

προσπαράληψιν|προσπαράληψιν
προσπαράληψις : taking besides : fem acc sg

προσπαραβαλών|προσπαραβαλών|προσπαραβαλὼν
πρόσ-παραβάλλω : throw beside : aor part act masc nom sg

προσπαραγέγραπται|προσπαραγέγραπται
προσπαραγράφω : write besides : perf ind mp 3rd sg

προσπαραγενέσθαι|προσπαραγενέσθαι
πρόσ-παραγίγνομαι : to be beside : aor inf mid

προσπαραγινομένων|προσπαραγινομένων
πρόσ-παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>πρόσ-παραγίγνομαι : to be beside : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

προσπαραγράφει|προσπαραγράφει
προσπαραγράφω : write besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσπαραγράφω : write besides : pres ind act 3rd sg

προσπαραγράφειν|προσπαραγράφειν
προσπαραγράφω : write besides : pres inf act (attic epic)

προσπαραγράφεσθαι|προσπαραγράφεσθαι
προσπαραγράφω : write besides : pres inf mp

προσπαραγράφοιτ'|προσπαραγράφοιτ'
προσπαραγράφω : write besides : pres opt mp 3rd sg<br>προσπαραγράφω : write besides : pres opt act 2nd pl

προσπαραγράφοντες|προσπαραγράφοντες
προσπαραγράφω : write besides : pres part act masc nom/voc pl

προσπαραγράφουσι|προσπαραγράφουσι
προσπαραγράφω : write besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπαραγράφω : write besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπαραγράφων|προσπαραγράφων
προσπαραγράφω : write besides : pres part act masc nom sg

προσπαραγράψαι|προσπαραγράψαι
προσπαραγράφω : write besides : aor inf act<br>προσπαραγράφω : write besides : aor opt act 3rd sg

προσπαραγράψας|προσπαραγράψας
προσπαραγράφω : write besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπαραγράψουσι|προσπαραγράψουσι
προσπαραγράφω : write besides : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσπαραγράφω : write besides : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπαραγράφω : write besides : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπαραγράψωμεν|προσπαραγράψωμεν
προσπαραγράφω : write besides : aor subj act 1st pl

προσπαραινέσαι|προσπαραινέσαι
πρόσ-παραινέω : exhort : aor inf act<br>πρόσ-παραινέω : exhort : aor opt act 3rd sg

προσπαραινεῖσθαι
προσπαραινέω : encourage : pres inf mp (attic epic)

προσπαρακάεται|προσπαρακάεται
πρόσ-παρακαίομαι :   : pres ind mp 3rd sg (attic)

προσπαρακαλέσαντες|προσπαρακαλέσαντες
προσπαρακαλέω : call in besides : aor part act masc nom/voc pl

προσπαρακαλέσας|προσπαρακαλέσας
προσπαρακαλέω : call in besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπαρακαλέσω|προσπαρακαλέσω
προσπαρακαλέω : call in besides : aor subj act 1st sg<br>προσπαρακαλέω : call in besides : fut ind act 1st sg<br>προσπαρακαλέω : call in besides : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσπαρακαλεῖν
προσπαρακαλέω : call in besides : pres inf act (attic epic doric)<br>προσπαρακαλέω : call in besides : fut inf act (attic epic doric)<br>προσπαρακαλέω : call in besides : pres inf act (attic epic doric)

προσπαρακείμενα|προσπαρακείμενα
πρόσ-παράκειμαι : lie beside : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-παράκειμαι : lie beside : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσπαρακείμεναι|προσπαρακείμεναι
παρά-ἀκέω :   : pres inf act (epic)<br>παρά-κέω : to lie down : pres inf act (epic)<br>πρόσ-παράκειμαι : lie beside : perf part mp fem nom/voc pl<br>πρόσ-παράκειμαι : lie beside : pres part mp fem nom/voc pl

προσπαρακείμενοι|προσπαρακείμενοι
πρόσ-παράκειμαι : lie beside : perf part mp masc nom/voc pl<br>πρόσ-παράκειμαι : lie beside : pres part mp masc nom/voc pl

προσπαρακείμενον|προσπαρακείμενον
πρόσ-παράκειμαι : lie beside : perf part mp masc acc sg<br>πρόσ-παράκειμαι : lie beside : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-παράκειμαι : lie beside : pres part mp masc acc sg<br>πρόσ-παράκειμαι : lie beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσπαρακειμένη|προσπαρακειμένη
πρόσ-παράκειμαι : lie beside : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-παράκειμαι : lie beside : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπαρακειμένην|προσπαρακειμένην
πρόσ-παράκειμαι : lie beside : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-παράκειμαι : lie beside : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσπαρακειμένης|προσπαρακειμένης
πρόσ-παράκειμαι : lie beside : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-παράκειμαι : lie beside : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσπαρακειμένῃ|προσπαρακειμένῃ
πρόσ-παράκειμαι : lie beside : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-παράκειμαι : lie beside : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προσπαρακειμένου|προσπαρακειμένου
πρόσ-παράκειμαι : lie beside : perf part mp masc/neut gen sg<br>πρόσ-παράκειμαι : lie beside : pres part mp masc/neut gen sg

προσπαρακειμένωι|προσπαρακειμένωι
πρόσ-παράκειμαι : lie beside : perf part mp masc/neut dat sg<br>πρόσ-παράκειμαι : lie beside : pres part mp masc/neut dat sg

προσπαρακειμένων|προσπαρακειμένων
πρόσ-παράκειμαι : lie beside : perf part mp fem gen pl<br>πρόσ-παράκειμαι : lie beside : perf part mp masc/neut gen pl<br>πρόσ-παράκειμαι : lie beside : pres part mp fem gen pl<br>πρόσ-παράκειμαι : lie beside : pres part mp masc/neut gen pl

προσπαρακελεύσασθαι|προσπαρακελεύσασθαι
προσπαρακελεύομαι : exhort besides : aor inf mp

προσπαραλάβῃ|προσπαραλάβῃ
πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : aor subj mp 2nd sg<br>πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : aor subj act 3rd sg

προσπαραλαβέτω|προσπαραλαβέτω
πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : aor imperat act 3rd sg

προσπαραλαβόμενα|προσπαραλαβόμενα
πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : aor part mid neut nom/voc/acc pl

προσπαραλαβόν|προσπαραλαβόν|προσπαραλαβὸν
πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : aor part act masc voc sg<br>πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσπαραλαβόντες|προσπαραλαβόντες
πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : aor part act masc nom/voc pl

προσπαραλαβούσης|προσπαραλαβούσης
πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσπαραλαβοῦσι
παρά-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προσπαραλαβών|προσπαραλαβών|προσπαραλαβὼν
πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : aor part act masc nom sg

προσπαραλαμβάνει|προσπαραλαμβάνει
πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : pres ind act 3rd sg

προσπαραλαμβάνειν|προσπαραλαμβάνειν
πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : pres inf act (attic epic)

προσπαραλαμβάνεται|προσπαραλαμβάνεται
πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : pres ind mp 3rd sg

προσπαραλαμβάνομεν|προσπαραλαμβάνομεν
πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : pres ind act 1st pl<br>πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσπαραλαμβάνοντας|προσπαραλαμβάνοντας
πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : pres part act masc acc pl

προσπαραλαμβάνοντες|προσπαραλαμβάνοντες
πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : pres part act masc nom/voc pl

προσπαραλαμβάνοντι|προσπαραλαμβάνοντι
πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : pres part act masc/neut dat sg<br>πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : pres ind act 3rd pl (doric)

προσπαραλαμβάνουσαι|προσπαραλαμβάνουσαι
πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσπαραλαμβάνουσι|προσπαραλαμβάνουσι
πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπαραλαμβάνουσιν|προσπαραλαμβάνουσιν
πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπαραλαμβάνων|προσπαραλαμβάνων
πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : pres part act masc nom sg

προσπαραλαμβανέσθωσαν|προσπαραλαμβανέσθωσαν
πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : pres imperat mp 3rd pl

προσπαραλαμβανομένου|προσπαραλαμβανομένου
πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : pres part mp masc/neut gen sg

προσπαραλαμβανομένων|προσπαραλαμβανομένων
πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : pres part mp fem gen pl<br>πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : pres part mp masc/neut gen pl

προσπαραλήψεως|προσπαραλήψεως
προσπαράληψις : taking besides : fem gen sg (attic)

προσπαραληπτέον|προσπαραληπτέον
προσπαραληπτέον : one must include : masc acc sg<br>προσπαραληπτέον : one must include : neut nom/voc/acc sg

προσπαραμένων|προσπαραμένων
προσπαραμένω : abide by : pres part act masc nom sg

προσπαραμεῖναι
προσπαραμένω : abide by : aor inf act

προσπαραμεμύθηται|προσπαραμεμύθηται
παρά-μυθέω : speak : perf ind mp 3rd sg<br>πρόσ-παραμυθέομαι : encourage : perf ind mp 3rd sg

προσπαραμεμυθημένων|προσπαραμεμυθημένων
παρά-μυθέω : speak : perf part mp fem gen pl<br>παρά-μυθέω : speak : perf part mp masc/neut gen pl<br>πρόσ-παραμυθέομαι : encourage : perf part mp fem gen pl<br>πρόσ-παραμυθέομαι : encourage : perf part mp masc/neut gen pl

προσπαραμυθητέον|προσπαραμυθητέον
προσπαραμυθητέον : one must urge besides : masc acc sg<br>προσπαραμυθητέον : one must urge besides : neut nom/voc/acc sg

προσπαραμυθουμένοις|προσπαραμυθουμένοις
προσπαραμυθέομαι : urge : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

προσπαραπεφύκασι|προσπαραπεφύκασι
πρός,παρά-φύζω :   : perf ind act 3rd pl<br>πρόσ-παραφύομαι :   : perf ind act 3rd pl

προσπαραπεφύκασιν|προσπαραπεφύκασιν
πρός,παρά-φύζω :   : perf ind act 3rd pl<br>πρόσ-παραφύομαι :   : perf ind act 3rd pl

προσπαραπηγνύναι|προσπαραπηγνύναι
πρόσ-παραπήγνυμι : fix beside : pres inf act

προσπαραθεῖναι
προσπαρατίθημι : append : aor inf act

προσπαρασκευάζειν|προσπαρασκευάζειν
προσπαρασκευάζω : prepare besides : pres inf act (attic epic)<br>προσπαρασκευάζω : prepare besides : pres inf act (attic epic)

προσπαρασσόμενος|προσπαρασσόμενος
πρό-σπαράσσω : tear : pres part mp masc nom sg

προσπαρασχεῖν
προσπαρέχω : furnish : aor inf act (attic epic doric)

προσπαρασχόντων|προσπαρασχόντων
προσπαρέχω : furnish : aor part act masc/neut gen pl<br>προσπαρέχω : furnish : aor imperat act 3rd pl

προσπαρασχών|προσπαρασχών|προσπαρασχὼν
προσπαρέχω : furnish : aor part act masc nom sg

προσπαρατάξασθαι|προσπαρατάξασθαι
πρόσ-παρατάσσω : place : aor inf mid<br>πρόσ-παρατάσσω : place : aor inf mid

προσπαρατεθειμένοις|προσπαρατεθειμένοις
προσπαρατίθημι : append : perf part mp masc/neut dat pl

προσπαρατίθεσθαι|προσπαρατίθεσθαι
προσπαρατίθημι : append : pres inf mp

προσπαρατιθέναι|προσπαρατιθέναι
προσπαρατίθημι : append : pres inf act

προσπαρατιθείς|προσπαρατιθείς|προσπαρατιθεὶς
προσπαρατίθημι : append : pres part act masc nom/voc sg

προσπαρατρώγων|προσπαρατρώγων
πρόσ-παρατρώγω : nibble at : pres part act masc nom sg

προσπαραχέων|προσπαραχέων
παρά-ἀχέω2 :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἀχεύω : grieving : pres part act masc nom sg (epic doric aeolic)<br>πρός,παρά-ἠχέω : sound : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>παρά-χάω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-παραχέω : pour in beside : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-παραχέω : pour in beside : pres part act masc nom sg

προσπαρδέτω|προσπαρδέτω
πρόσ-πέρδομαι : break wind : aor imperat act 3rd sg

προσπαρδεῖν
παρά-δέω1 : bind : pres inf act (attic epic doric)<br>παρά-δέω2 : lack : pres inf act (attic epic doric)<br>παρά-δεῖ : there is need : pres part neut nom/voc/acc sg<br>παρά-δεῖ : there is need : pres inf act (attic epic doric)<br>πρόσ-πέρδομαι : break wind : aor inf act (attic epic doric)

προσπαρέδωκα|προσπαρέδωκα
πρόσ-παραδίδωμι : give : aor ind act 1st sg

προσπαρέγραψας|προσπαρέγραψας
προσπαραγράφω : write besides : aor ind act 2nd sg

προσπαρέγραψε|προσπαρέγραψε
προσπαραγράφω : write besides : aor ind act 3rd sg

προσπαρέλαβε|προσπαρέλαβε
πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : aor ind act 3rd sg

προσπαρέλαβεν|προσπαρέλαβεν
παρά-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : aor ind act 3rd sg

προσπαρέλαβον|προσπαρέλαβον
πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : aor ind act 3rd pl<br>πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : aor ind act 1st sg

προσπαρέθηκε|προσπαρέθηκε
προσπαρατίθημι : append : aor ind act 3rd sg

προσπαρέθηκεν|προσπαρέθηκεν
προσπαρατίθημι : append : aor ind act 3rd sg

προσπαρέσχεν|προσπαρέσχεν
προσπαρέχω : furnish : aor ind act 3rd sg

προσπαρέχει|προσπαρέχει
προσπαρέχω : furnish : pres ind mp 2nd sg<br>προσπαρέχω : furnish : pres ind act 3rd sg

προσπαρέχῃ|προσπαρέχῃ
προσπαρέχω : furnish : pres subj mp 2nd sg<br>προσπαρέχω : furnish : pres ind mp 2nd sg<br>προσπαρέχω : furnish : pres subj act 3rd sg

προσπαρέχοι|προσπαρέχοι
προσπαρέχω : furnish : pres opt act 3rd sg

προσπαρέχοιτ'|προσπαρέχοιτ'
προσπαρέχω : furnish : pres opt mp 3rd sg<br>προσπαρέχω : furnish : pres opt act 2nd pl

προσπαρέχοιτο|προσπαρέχοιτο
προσπαρέχω : furnish : pres opt mp 3rd sg

προσπαρέχων|προσπαρέχων
προσπαρέχω : furnish : pres part act masc nom sg

προσπαρεβάλλοντο|προσπαρεβάλλοντο
πρόσ-παραβάλλω : throw beside : imperf ind mp 3rd pl

προσπαρεγγυᾷ
παρά,ἐν-ἐγγυάω : give : pres subj mp 2nd sg<br>παρά,ἐν-ἐγγυάω : give : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>παρά,ἐν-ἐγγυάω : give : pres subj act 3rd sg<br>παρά,ἐν-ἐγγυάω : give : pres ind act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-παρεγγυάω : hand over : pres subj mp 2nd sg<br>πρόσ-παρεγγυάω : hand over : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πρόσ-παρεγγυάω : hand over : pres subj act 3rd sg<br>πρόσ-παρεγγυάω : hand over : pres ind act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-παρεγγυάω : hand over : pres subj mp 2nd sg<br>πρόσ-παρεγγυάω : hand over : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πρόσ-παρεγγυάω : hand over : pres subj act 3rd sg<br>πρόσ-παρεγγυάω : hand over : pres ind act 3rd sg (epic)

προσπαρεγράφησαν|προσπαρεγράφησαν
προσπαραγράφω : write besides : aor ind pass 3rd pl

προσπαρείλοντο|προσπαρείλοντο
παρά-εἴλω : shut in : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>πρόσ-παραιρέω : take away from : aor ind mid 3rd pl

προσπαρείς|προσπαρείς|προσπαρεὶς
πρό-σπείρω : sow : aor part pass masc nom/voc sg<br>πρόσ-παρίημι : let fall at the side : aor part act masc nom/voc sg<br>πρόσ-πείρω : pierce : aor part pass masc nom/voc sg

προσπαρειλήφει|προσπαρειλήφει
πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσπαρειλήφθω|προσπαρειλήφθω
πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : perf imperat mp 3rd sg

προσπαρειληφώς|προσπαρειληφώς|προσπαρειληφὼς
πρόσ-παραλαμβάνω : receive from : perf part act masc nom/voc sg

προσπαρεισελθόντων|προσπαρεισελθόντων
πρόσ-παρεισέρχομαι : come : aor part act masc/neut gen pl<br>πρόσ-παρεισέρχομαι : come : aor imperat act 3rd pl

προσπαρεκάλει|προσπαρεκάλει
προσπαρακαλέω : call in besides : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσπαρεκάλουν|προσπαρεκάλουν
προσπαρακαλέω : call in besides : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσπαρακαλέω : call in besides : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσπαρεκελεύσατο|προσπαρεκελεύσατο
πρόσ-παρακελεύομαι : recommend : aor ind mid 3rd sg

προσπαρεμβαλών|προσπαρεμβαλών|προσπαρεμβαλὼν
πρόσ-παρεμβάλλω : put in beside : aor part act masc nom sg

προσπαρεθήκαμεν|προσπαρεθήκαμεν
προσπαρατίθημι : append : aor ind act 1st pl (attic prose)

προσπαρεσελθόντων|προσπαρεσελθόντων
πρόσ-παρεισέρχομαι : come : aor part act masc/neut gen pl<br>πρόσ-παρεισέρχομαι : come : aor imperat act 3rd pl

προσπαρεσκεύασεν|προσπαρεσκεύασεν
προσπαρασκευάζω : prepare besides : aor ind act 3rd sg

προσπαρετίθεσαν|προσπαρετίθεσαν
προσπαρατίθημι : append : imperf ind act 3rd pl

προσπαρφῶ
πρόσ-παράφημι : speak gently to : subj act 1st sg

προσπαρήγγειλε|προσπαρήγγειλε
πρόσ-παραγγέλλω : pass on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσπαρῄνει
πρόσ-παραινέω : exhort : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσπαρῄνεσε
πρόσ-παραινέω : exhort : aor ind act 3rd sg

προσπαρῇς
πρό-σπείρω : sow : aor subj pass 2nd sg<br>πρόσ-πάρειμι1 : sum : pres subj act 2nd sg<br>πρόσ-παρίημι : let fall at the side : aor subj act 2nd sg<br>πρόσ-παρίημι : let fall at the side : aor subj act 2nd sg<br>πρόσ-πείρω : pierce : aor subj pass 2nd sg

προσπαρίστατο|προσπαρίστατο
πρόσ-παρίστημι : cause to stand : imperf ind mp 3rd sg<br>πρόσ-παρίστημι : cause to stand : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσπαρίστη|προσπαρίστη
πρός,παρά-ἱστάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric ionic)<br>παρά-ἱστάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric ionic)<br>πρόσ-παρίστημι : cause to stand : imperf ind act 3rd sg<br>πρόσ-παρίστημι : cause to stand : pres imperat act 2nd sg<br>πρόσ-παρίστημι : cause to stand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-παριστάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>πρόσ-παριστάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

προσπαροξύνας|προσπαροξύνας
προσπαροξύνω : cause additional pain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσπαροξύνω : cause additional pain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπαροξύνει|προσπαροξύνει
προσπαροξύνω : cause additional pain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσπαροξύνω : cause additional pain : pres ind mp 2nd sg<br>προσπαροξύνω : cause additional pain : pres ind act 3rd sg<br>προσπαροξύνω : cause additional pain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσπαροξύνω : cause additional pain : pres ind mp 2nd sg<br>προσπαροξύνω : cause additional pain : pres ind act 3rd sg

προσπαροξύνειεν|προσπαροξύνειεν
προσπαροξύνω : cause additional pain : aor opt act 3rd sg<br>προσπαροξύνω : cause additional pain : aor opt act 3rd sg

προσπαροξύνων|προσπαροξύνων
προσπαροξύνω : cause additional pain : pres part act masc nom sg<br>προσπαροξύνω : cause additional pain : pres part act masc nom sg

προσπαροξυνθέντες|προσπαροξυνθέντες
προσπαροξύνω : cause additional pain : aor part pass masc nom/voc pl<br>προσπαροξύνω : cause additional pain : aor part pass masc nom/voc pl

προσπαροικοῦσιν
πρόσ-παροικέω : dwell beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πρόσ-παροικέω : dwell beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρόσ-παροικέω : dwell beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πρόσ-παροικέω : dwell beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσπαροινοῦσι
προσπαροινέω : add a further indignity : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσπαροινέω : add a further indignity : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσπαρώξυναν|προσπαρώξυναν
προσπαροξύνω : cause additional pain : aor ind act 3rd pl

προσπαρώξυνε|προσπαρώξυνε
προσπαροξύνω : cause additional pain : aor ind act 3rd sg<br>προσπαροξύνω : cause additional pain : imperf ind act 3rd sg

προσπαρώξυνεν|προσπαρώξυνεν
προσπαροξύνω : cause additional pain : aor ind act 3rd sg<br>προσπαροξύνω : cause additional pain : imperf ind act 3rd sg

προσπαρώξυνον|προσπαρώξυνον
προσπαροξύνω : cause additional pain : imperf ind act 3rd pl<br>προσπαροξύνω : cause additional pain : imperf ind act 1st sg

προσπαρώρμησε|προσπαρώρμησε
πρόσ-παρορμάω : urge on : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>πρόσ-παρορμέω : lie at anchor beside : aor ind act 3rd sg

προσπαρωξυγκώς|προσπαρωξυγκώς|προσπαρωξυγκὼς
προσπαροξύνω : cause additional pain : perf part act masc nom/voc sg

προσπασθέν|προσπασθέν|προσπασθὲν
πρό-σπάω : drawnthrough : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-πάσσω : sprinkle : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσπασθεῖσα
πρό-σπάω : drawnthrough : aor part pass fem nom/voc sg<br>πρόσ-πάσσω : sprinkle : aor part pass fem nom/voc sg

προσπασσαλεύσαντες|προσπασσαλεύσαντες
προσπασσαλεύω : nail fast to : aor part act masc nom/voc pl<br>προσπασσαλεύω : nail fast to : aor part act masc nom/voc pl

προσπασσαλεύσω|προσπασσαλεύσω
προσπασσαλεύω : nail fast to : aor subj act 1st sg<br>προσπασσαλεύω : nail fast to : fut ind act 1st sg<br>προσπασσαλεύω : nail fast to : aor subj act 1st sg<br>προσπασσαλεύω : nail fast to : fut ind act 1st sg<br>προσπασσαλεύω : nail fast to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προσπασσαλεύω : nail fast to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσπασσαλευθῆναι
προσπασσαλεύω : nail fast to : aor inf pasj<br>προσπασσαλεύω : nail fast to : aor inf pasj

προσπασσαλοῖ
προσπασσαλόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>προσπασσαλόω :   : pres opt act 3rd sg<br>προσπασσαλόω :   : pres ind act 3rd sg

προσπασσόμενα|προσπασσόμενα
προσπάσσω : sprinkle upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσπαστέον|προσπαστέον
προσπαστέον : one must sprinkle upon : masc acc sg<br>προσπαστέον : one must sprinkle upon : neut nom/voc/acc sg

προσπασχόντων|προσπασχόντων
προσπάσχω : experience in addition : pres part act masc/neut gen pl<br>προσπάσχω : experience in addition : pres imperat act 3rd pl

προσπασχούσῃ|προσπασχούσῃ
προσπάσχω : experience in addition : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προσπαττάλευσον|προσπαττάλευσον
προσπασσαλεύω : nail fast to : aor imperat act 2nd sg (attic)

προσπατταλεύειν|προσπατταλεύειν
προσπασσαλεύω : nail fast to : pres inf act (attic epic)

προσπατταλεύουσι|προσπατταλεύουσι
προσπασσαλεύω : nail fast to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπασσαλεύω : nail fast to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπατταλεύσομεν|προσπατταλεύσομεν
προσπασσαλεύω : nail fast to : aor subj act 1st pl (attic epic)<br>προσπασσαλεύω : nail fast to : fut ind act 1st pl (attic)

προσπατταλεύσω|προσπατταλεύσω
προσπασσαλεύω : nail fast to : aor subj act 1st sg (attic)<br>προσπασσαλεύω : nail fast to : fut ind act 1st sg (attic)<br>προσπασσαλεύω : nail fast to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προσπασσαλεύω : nail fast to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσπατταλεύων|προσπατταλεύων
προσπασσαλεύω : nail fast to : pres part act masc nom sg (attic)

προσπατταλεῦσαι
προσπασσαλεύω : nail fast to : aor inf act (attic)

προσπατταλευθέντας|προσπατταλευθέντας
προσπασσαλεύω : nail fast to : aor part pass masc acc pl (attic)

προσπαττομένων|προσπαττομένων
προσπάσσω : sprinkle upon : pres part mp fem gen pl (attic)<br>προσπάσσω : sprinkle upon : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

προσπέφευγα|προσπέφευγα
προσφεύγω : flee for refuge to : perf ind act 1st sg

προσπέφευγε|προσπέφευγε
προσφεύγω : flee for refuge to : perf imperat act 2nd sg<br>προσφεύγω : flee for refuge to : perf ind act 3rd sg

προσπέφευγεν|προσπέφευγεν
προσφεύγω : flee for refuge to : perf ind act 3rd sg<br>προσφεύγω : flee for refuge to : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσπέφυκε|προσπέφυκε
προσφύω : cause to grow to : perf imperat act 2nd sg<br>προσφύω : cause to grow to : perf ind act 3rd sg

προσπέφυκεν|προσπέφυκεν
προσφύω : cause to grow to : perf ind act 3rd sg<br>προσφύω : cause to grow to : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσπέφυρται|προσπέφυρται
πρόσ-φύρω : mix : perf ind mp 3rd sg

προσπέλασιν|προσπέλασιν
προσπέλασις : bringing : fem acc sg

προσπέλαζε|προσπέλαζε
προσπελάζω : cause to approach : pres imperat act 2nd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : pres imperat act 2nd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσπελάζω : cause to approach : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσπέλει|προσπέλει
πρόσ-πέλω : come into existence : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-πέλω : come into existence : pres ind act 3rd sg<br>πρόσ-πελάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-πελάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσπέμπει|προσπέμπει
προσπέμπω : send to : pres ind mp 2nd sg<br>προσπέμπω : send to : pres ind act 3rd sg

προσπέμπειν|προσπέμπειν
προσπέμπω : send to : pres inf act (attic epic)

προσπέμποντες|προσπέμποντες
προσπέμπω : send to : pres part act masc nom/voc pl

προσπέμποντι|προσπέμποντι
προσπέμπω : send to : pres part act masc/neut dat sg<br>προσπέμπω : send to : pres ind act 3rd pl (doric)

προσπέμποντος|προσπέμποντος
προσπέμπω : send to : pres part act masc/neut gen sg

προσπέμπω|προσπέμπω
προσπέμπω : send to : pres subj act 1st sg<br>προσπέμπω : send to : pres ind act 1st sg

προσπέμπων|προσπέμπων
προσπέμπω : send to : pres part act masc nom sg

προσπέμπωσιν|προσπέμπωσιν
προσπέμπω : send to : pres subj act 3rd pl

προσπέμψαι|προσπέμψαι
προσπέμπω : send to : aor inf act<br>προσπέμπω : send to : aor opt act 3rd sg

προσπέμψαντα|προσπέμψαντα
προσπέμπω : send to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπέμπω : send to : aor part act masc acc sg

προσπέμψαντες|προσπέμψαντες
προσπέμπω : send to : aor part act masc nom/voc pl

προσπέμψαντι|προσπέμψαντι
προσπέμπω : send to : aor part act masc/neut dat sg

προσπέμψαντος|προσπέμψαντος
προσπέμπω : send to : aor part act masc/neut gen sg

προσπέμψας|προσπέμψας
προσπέμπω : send to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπέμψασθαι|προσπέμψασθαι
προσπέμπω : send to : aor inf mid

προσπέμψειν|προσπέμψειν
προσπέμπω : send to : fut inf act (attic epic)

προσπένδουσιν|προσπένδουσιν
πρό-σπένδω : make a drink-offering : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-σπένδω : make a drink-offering : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπέοντα|προσπέοντα
προσπάω : draw on : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσπάω : draw on : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

προσπέπακται|προσπέπακται
πρόσ-πάσσω : sprinkle : perf ind mp 3rd sg

προσπέπηγε|προσπέπηγε
προσπήγνυμι : fix to : perf imperat act 2nd sg<br>προσπήγνυμι : fix to : perf ind act 3rd sg

προσπέπηγεν|προσπέπηγεν
προσπήγνυμι : fix to : perf ind act 3rd sg<br>προσπήγνυμι : fix to : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσπέπηχθε|προσπέπηχθε
προσπήγνυμι : fix to : perf imperat mp 2nd pl<br>προσπήγνυμι : fix to : perf ind mp 2nd pl<br>προσπήγνυμι : fix to : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προσπέπλασται|προσπέπλασται
προσπλάσσω : form : perf ind mp 3rd sg

προσπέπλεξαι|προσπέπλεξαι
προσπλέκω : connect with : perf ind mp 2nd sg

προσπέπλεκται|προσπέπλεκται
προσπλέκω : connect with : perf ind mp 3rd sg

προσπέπλευκε|προσπέπλευκε
προσπλέω : sail towards : perf imperat act 2nd sg<br>προσπλέω : sail towards : perf ind act 3rd sg

προσπέπονθε|προσπέπονθε
προσπάσχω : experience in addition : perf imperat act 2nd sg<br>προσπάσχω : experience in addition : perf ind act 3rd sg

προσπέπονθεν|προσπέπονθεν
προσπάσχω : experience in addition : perf ind act 3rd sg<br>προσπάσχω : experience in addition : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσπέπτωκε|προσπέπτωκε
προσπίτνω : fall upon : perf imperat act 2nd sg<br>προσπίτνω : fall upon : perf ind act 3rd sg

προσπέπτωκεν|προσπέπτωκεν
προσπίτνω : fall upon : perf ind act 3rd sg<br>προσπίτνω : fall upon : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσπέρδου|προσπέρδου
πρόσ-πέρδομαι : break wind : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πρόσ-πέρδομαι : break wind : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πρόσ-περιδίδομαι :   : aor imperat mid 2nd sg

προσπέσετε|προσπέσετε
προσπίτνω : fall upon : aor imperat act 2nd pl<br>προσπίτνω : fall upon : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσπέσηι|προσπέσηι
προσπίτνω : fall upon : aor subj act 3rd sg

προσπέσῃ|προσπέσῃ
προσπίτνω : fall upon : aor subj act 3rd sg

προσπέσῃς|προσπέσῃς
προσπίτνω : fall upon : aor subj act 2nd sg

προσπέσοι|προσπέσοι
προσπίτνω : fall upon : aor opt act 3rd sg

προσπέσοιεν|προσπέσοιεν
προσπίτνω : fall upon : aor opt act 3rd pl

προσπέσοιμεν|προσπέσοιμεν
προσπίτνω : fall upon : aor opt act 1st pl

προσπέσω|προσπέσω
προσπίτνω : fall upon : aor subj act 1st sg

προσπέσωμεν|προσπέσωμεν
προσπίτνω : fall upon : aor subj act 1st pl

προσπέσωσι|προσπέσωσι
προσπίτνω : fall upon : aor subj act 3rd pl

προσπέσωσιν|προσπέσωσιν
προσπίτνω : fall upon : aor subj act 3rd pl

προσπέταται|προσπέταται
προσπέτομαι : fly to : pres ind mp 3rd sg

προσπέτεσθαι|προσπέτεσθαι
προσπέτομαι : fly to : pres inf mp

προσπέτεται|προσπέτεται
προσπέτομαι : fly to : pres ind mp 3rd sg

προσπέτονται|προσπέτονται
προσπέτομαι : fly to : pres ind mp 3rd pl

προσπέτωνται|προσπέτωνται
προσπέτομαι : fly to : pres subj mp 3rd pl

προσπεφεύγαμεν|προσπεφεύγαμεν
προσφεύγω : flee for refuge to : perf ind act 1st pl

προσπεφεύγασι|προσπεφεύγασι
προσφεύγω : flee for refuge to : perf ind act 3rd pl

προσπεφεύγασιν|προσπεφεύγασιν
προσφεύγω : flee for refuge to : perf ind act 3rd pl

προσπεφευγέναι|προσπεφευγέναι
προσφεύγω : flee for refuge to : perf inf act

προσπεφευγότα|προσπεφευγότα
προσφεύγω : flee for refuge to : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προσφεύγω : flee for refuge to : perf part act masc acc sg

προσπεφευγότας|προσπεφευγότας
προσφεύγω : flee for refuge to : perf part act masc acc pl

προσπεφευγότες|προσπεφευγότες
προσφεύγω : flee for refuge to : perf part act masc nom/voc pl

προσπεφευγότος|προσπεφευγότος
προσφεύγω : flee for refuge to : perf part act masc/neut gen sg

προσπεφευγότων|προσπεφευγότων
προσφεύγω : flee for refuge to : perf part act masc/neut gen pl

προσπεφευγυῖαν
προσφεύγω : flee for refuge to : perf part act fem acc sg

προσπεφευγώς|προσπεφευγώς|προσπεφευγὼς
προσφεύγω : flee for refuge to : perf part act masc nom/voc sg

προσπεφιλονείκηκεν|προσπεφιλονείκηκεν
προσφιλονεικέω : vie with : perf ind act 3rd sg<br>προσφιλονεικέω : vie with : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσπεφιλονεικηκέναι|προσπεφιλονεικηκέναι
προσφιλονεικέω : vie with : perf inf act

προσπεφιλοπόνηκε|προσπεφιλοπόνηκε
πρόσ-φιλοπονέω : love labour : perf imperat act 2nd sg<br>πρόσ-φιλοπονέω : love labour : perf ind act 3rd sg

προσπεφιλοτίμηται|προσπεφιλοτίμηται
πρόσ-φιλοτιμέομαι : love : perf ind mp 3rd sg

προσπεφοίτηκας|προσπεφοίτηκας
προσφοιτάω : go : perf ind act 2nd sg

προσπεφοιτήκασιν|προσπεφοιτήκασιν
προσφοιτάω : go : perf ind act 3rd pl

προσπεφοιτήκεσαν|προσπεφοιτήκεσαν
προσφοιτάω : go : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

προσπεφοιτηκέναι|προσπεφοιτηκέναι
προσφοιτάω : go : perf inf act

προσπεφοιτηκότας|προσπεφοιτηκότας
προσφοιτάω : go : perf part act masc acc pl

προσπεφοιτηκότες|προσπεφοιτηκότες
προσφοιτάω : go : perf part act masc nom/voc pl

προσπεφοιτηκότων|προσπεφοιτηκότων
προσφοιτάω : go : perf part act masc/neut gen pl

προσπεφοιτηκώς|προσπεφοιτηκώς|προσπεφοιτηκὼς
προσφοιτάω : go : perf part act masc nom/voc sg

προσπεφύασιν|προσπεφύασιν
προσφύω : cause to grow to : perf ind act 3rd pl

προσπεφύκαμεν|προσπεφύκαμεν
προσφύω : cause to grow to : perf ind act 1st pl

προσπεφύκασι|προσπεφύκασι
προσφύω : cause to grow to : perf ind act 3rd pl

προσπεφύκασιν|προσπεφύκασιν
προσφύω : cause to grow to : perf ind act 3rd pl

προσπεφύκεσαν|προσπεφύκεσαν
προσφύω : cause to grow to : plup ind act 3rd pl (epic ionic)

προσπεφυκέναι|προσπεφυκέναι
προσφύω : cause to grow to : perf inf act

προσπεφυκός|προσπεφυκός|προσπεφυκὸς
προσφύω : cause to grow to : perf part act neut nom/voc/acc sg

προσπεφυκόσι|προσπεφυκόσι
προσφύω : cause to grow to : perf part act masc/neut dat pl

προσπεφυκόσιν|προσπεφυκόσιν
προσφύω : cause to grow to : perf part act masc/neut dat pl

προσπεφυκότ'|προσπεφυκότ'|προσπεφυκὸτ'
προσφύω : cause to grow to : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προσφύω : cause to grow to : perf part act masc acc sg<br>προσφύω : cause to grow to : perf part act masc/neut dat sg<br>προσφύω : cause to grow to : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

προσπεφυκότα|προσπεφυκότα
προσφύω : cause to grow to : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προσφύω : cause to grow to : perf part act masc acc sg

προσπεφυκότας|προσπεφυκότας
προσφύω : cause to grow to : perf part act masc acc pl

προσπεφυκότες|προσπεφυκότες
προσφύω : cause to grow to : perf part act masc nom/voc pl

προσπεφυκότι|προσπεφυκότι
προσφύω : cause to grow to : perf part act masc/neut dat sg

προσπεφυκότος|προσπεφυκότος
προσφύω : cause to grow to : perf part act masc/neut gen sg

προσπεφυκότων|προσπεφυκότων
προσφύω : cause to grow to : perf part act masc/neut gen pl

προσπεφυκότως|προσπεφυκότως
προσπεφυκότως : clinging to : indeclform (adverb)

προσπεφυκυίαιν|προσπεφυκυίαιν
προσφύω : cause to grow to : perf part act fem gen/dat dual

προσπεφυκυίαις|προσπεφυκυίαις
προσφύω : cause to grow to : perf part act fem dat pl<br>προσφύω : cause to grow to : perf part act fem dat pl (attic)

προσπεφυκυίας|προσπεφυκυίας
προσφύω : cause to grow to : perf part act fem acc pl<br>προσφύω : cause to grow to : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προσπεφυκυῖα
προσφύω : cause to grow to : perf part act fem nom/voc sg

προσπεφυκυῖαι
προσφύω : cause to grow to : perf part act fem nom/voc pl

προσπεφυκυῖαν
προσφύω : cause to grow to : perf part act fem acc sg

προσπεφυκώς|προσπεφυκώς|προσπεφυκὼς
προσφύω : cause to grow to : perf part act masc nom/voc sg

προσπεφυραμένοις|προσπεφυραμένοις
πρόσ-φυράω : mixing : perf part mp masc/neut dat pl (attic)<br>πρόσ-φυράω : mixing : perf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

προσπεφώνηκα|προσπεφώνηκα
προσφωνέω : call : perf ind act 1st sg

προσπεφώνηκε|προσπεφώνηκε
προσφωνέω : call : perf imperat act 2nd sg<br>προσφωνέω : call : perf ind act 3rd sg

προσπεφώνηκεν|προσπεφώνηκεν
προσφωνέω : call : perf ind act 3rd sg<br>προσφωνέω : call : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσπεφώνηται|προσπεφώνηται
προσφωνέω : call : perf ind mp 3rd sg

προσπεφωνήκαμεν|προσπεφωνήκαμεν
προσφωνέω : call : perf ind act 1st pl

προσπεφωνήκασι|προσπεφωνήκασι
προσφωνέω : call : perf ind act 3rd pl

προσπεφωνήκασιν|προσπεφωνήκασιν
προσφωνέω : call : perf ind act 3rd pl

προσπεφωνήκει|προσπεφωνήκει
προσφωνέω : call : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσπεφωνῆσθαι
προσφωνέω : call : perf inf mp

προσπεφωνηκέναι|προσπεφωνηκέναι
προσφωνέω : call : perf inf act

προσπεφωνηκότα|προσπεφωνηκότα
προσφωνέω : call : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προσφωνέω : call : perf part act masc acc sg

προσπεφωνηκότος|προσπεφωνηκότος
προσφωνέω : call : perf part act masc/neut gen sg

προσπεφωνηκώς|προσπεφωνηκώς|προσπεφωνηκὼς
προσφωνέω : call : perf part act masc nom/voc sg

προσπεφωνημένα|προσπεφωνημένα
προσφωνέω : call : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσφωνέω : call : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προσφωνέω : call : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσπεφωνημέναι|προσπεφωνημέναι
προσφωνέω : call : perf part mp fem nom/voc pl<br>προσφωνέω : call : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προσπεφωνημένη|προσπεφωνημένη
προσφωνέω : call : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπεφωνημένοι|προσπεφωνημένοι
προσφωνέω : call : perf part mp masc nom/voc pl

προσπεφωνημένον|προσπεφωνημένον
προσφωνέω : call : perf part mp masc acc sg<br>προσφωνέω : call : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσπεφωνημένος|προσπεφωνημένος
προσφωνέω : call : perf part mp masc nom sg

προσπείσεται|προσπείσεται
προσπάσχω : experience in addition : fut ind mid 3rd sg

προσπεισόμενος|προσπεισόμενος
προσπάσχω : experience in addition : fut part mid masc nom sg

προσπεισθείς|προσπεισθείς|προσπεισθεὶς
πρό-σπένδω : make a drink-offering : aor part pass masc nom/voc sg<br>πρόσ-πείθω : persuade : aor part pass masc nom/voc sg

προσπελάσαι|προσπελάσαι
προσπελάζω : cause to approach : fut part act fem dat sg (doric)<br>προσπελάζω : cause to approach : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>προσπελάζω : cause to approach : aor inf act<br>προσπελάζω : cause to approach : aor opt act 3rd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : aor inf act<br>προσπελάζω : cause to approach : aor opt act 3rd sg

προσπελάσαιεν|προσπελάσαιεν
προσπελάζω : cause to approach : aor opt act 3rd pl<br>προσπελάζω : cause to approach : aor opt act 3rd pl

προσπελάσαιμεν|προσπελάσαιμεν
προσπελάζω : cause to approach : aor opt act 1st pl<br>προσπελάζω : cause to approach : aor opt act 1st pl

προσπελάσαιμι|προσπελάσαιμι
προσπελάζω : cause to approach : aor opt act 1st sg<br>προσπελάζω : cause to approach : aor opt act 1st sg

προσπελάσαις|προσπελάσαις
προσπελάζω : cause to approach : fut part act fem dat pl (doric)<br>προσπελάζω : cause to approach : fut part act fem dat pl (attic doric)<br>προσπελάζω : cause to approach : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>προσπελάζω : cause to approach : aor opt act 2nd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>προσπελάζω : cause to approach : aor opt act 2nd sg

προσπελάσαν|προσπελάσαν
προσπελάζω : cause to approach : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>προσπελάζω : cause to approach : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσπελάσαντα|προσπελάσαντα
προσπελάζω : cause to approach : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπελάζω : cause to approach : aor part act masc acc sg<br>προσπελάζω : cause to approach : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπελάζω : cause to approach : aor part act masc acc sg

προσπελάσαντας|προσπελάσαντας
προσπελάζω : cause to approach : aor part act masc acc pl<br>προσπελάζω : cause to approach : aor part act masc acc pl

προσπελάσαντες|προσπελάσαντες
προσπελάζω : cause to approach : aor part act masc nom/voc pl<br>προσπελάζω : cause to approach : aor part act masc nom/voc pl

προσπελάσαντι|προσπελάσαντι
προσπελάζω : cause to approach : aor part act masc/neut dat sg<br>προσπελάζω : cause to approach : aor part act masc/neut dat sg

προσπελάσαντος|προσπελάσαντος
προσπελάζω : cause to approach : aor part act masc/neut gen sg<br>προσπελάζω : cause to approach : aor part act masc/neut gen sg

προσπελάσας|προσπελάσας
προσπελάζω : cause to approach : fut part act fem acc pl (doric)<br>προσπελάζω : cause to approach : fut part act fem gen sg (doric)<br>προσπελάζω : cause to approach : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>προσπελάζω : cause to approach : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>προσπελάζω : cause to approach : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσπελάζω : cause to approach : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπελάσασα|προσπελάσασα
προσπελάζω : cause to approach : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσπελάζω : cause to approach : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπελάσασαν|προσπελάσασαν
προσπελάζω : cause to approach : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσπελάζω : cause to approach : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προσπελάσατε|προσπελάσατε
προσπελάζω : cause to approach : aor imperat act 2nd pl<br>προσπελάζω : cause to approach : aor imperat act 2nd pl<br>προσπελάζω : cause to approach : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>προσπελάζω : cause to approach : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσπελάσει|προσπελάσει
προσπέλασις : bringing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσπέλασις : bringing : fem dat sg (epic)<br>προσπέλασις : bringing : fem dat sg (attic ionic)<br>προσπελάζω : cause to approach : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσπελάζω : cause to approach : fut ind mid 2nd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : fut ind act 3rd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσπελάζω : cause to approach : fut ind mid 2nd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : fut ind act 3rd sg

προσπελάσειαν|προσπελάσειαν
προσπελάζω : cause to approach : aor opt act 3rd pl<br>προσπελάζω : cause to approach : aor opt act 3rd pl

προσπελάσειας|προσπελάσειας
προσπελάζω : cause to approach : aor opt act 2nd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : aor opt act 2nd sg

προσπελάσειε|προσπελάσειε
προσπελάζω : cause to approach : aor opt act 3rd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : aor opt act 3rd sg

προσπελάσειεν|προσπελάσειεν
προσπελάζω : cause to approach : aor opt act 3rd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : aor opt act 3rd sg

προσπελάσεις|προσπελάσεις
προσπέλασις : bringing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προσπέλασις : bringing : fem nom/acc pl (attic)<br>προσπελάζω : cause to approach : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσπελάζω : cause to approach : fut ind act 2nd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσπελάζω : cause to approach : fut ind act 2nd sg

προσπελάσετε|προσπελάσετε
προσπελάζω : cause to approach : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προσπελάζω : cause to approach : fut ind act 2nd pl<br>προσπελάζω : cause to approach : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προσπελάζω : cause to approach : fut ind act 2nd pl

προσπελάσηι|προσπελάσηι
προσπέλασις : bringing : fem dat sg (epic)<br>προσπελάζω : cause to approach : aor subj mid 2nd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : aor subj act 3rd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : fut ind mid 2nd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : aor subj mid 2nd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : aor subj act 3rd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : fut ind mid 2nd sg

προσπελάσῃ|προσπελάσῃ
προσπέλασις : bringing : fem dat sg (epic)<br>προσπελάζω : cause to approach : aor subj mid 2nd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : aor subj act 3rd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : fut ind mid 2nd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : aor subj mid 2nd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : aor subj act 3rd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : fut ind mid 2nd sg

προσπελάσῃς|προσπελάσῃς
προσπελάζω : cause to approach : aor subj act 2nd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : aor subj act 2nd sg

προσπελάσοι|προσπελάσοι
προσπελάζω : cause to approach : fut opt act 3rd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : fut opt act 3rd sg

προσπελάσουσι|προσπελάσουσι
προσπελάζω : cause to approach : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσπελάζω : cause to approach : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπελάζω : cause to approach : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσπελάζω : cause to approach : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσπελάζω : cause to approach : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπελάζω : cause to approach : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπελάσουσιν|προσπελάσουσιν
προσπελάζω : cause to approach : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσπελάζω : cause to approach : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπελάζω : cause to approach : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσπελάζω : cause to approach : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσπελάζω : cause to approach : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπελάζω : cause to approach : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπελάσσει|προσπελάσσει
προσπελάζω : cause to approach : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσπελάζω : cause to approach : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>προσπελάζω : cause to approach : fut ind act 3rd sg (epic)<br>προσπελάζω : cause to approach : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσπελάζω : cause to approach : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>προσπελάζω : cause to approach : fut ind act 3rd sg (epic)

προσπελάσω|προσπελάσω
προσπελάζω : cause to approach : aor subj act 1st sg<br>προσπελάζω : cause to approach : fut ind act 1st sg<br>προσπελάζω : cause to approach : aor subj act 1st sg<br>προσπελάζω : cause to approach : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>προσπελάζω : cause to approach : fut ind act 1st sg<br>προσπελάζω : cause to approach : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσπελάσωμεν|προσπελάσωμεν
προσπελάζω : cause to approach : aor subj act 1st pl<br>προσπελάζω : cause to approach : aor subj act 1st pl

προσπελάσων|προσπελάσων
προσπελάζω : cause to approach : fut part act masc nom sg<br>προσπελάζω : cause to approach : fut part act masc nom sg

προσπελάσωσι|προσπελάσωσι
προσπελάζω : cause to approach : aor subj act 3rd pl<br>προσπελάζω : cause to approach : aor subj act 3rd pl

προσπελάζει|προσπελάζει
προσπελάζω : cause to approach : pres ind mp 2nd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : pres ind act 3rd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : pres ind mp 2nd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : pres ind act 3rd sg

προσπελάζειν|προσπελάζειν
προσπελάζω : cause to approach : pres inf act (attic epic)<br>προσπελάζω : cause to approach : pres inf act (attic epic)

προσπελάζεις|προσπελάζεις
προσπελάζω : cause to approach : pres ind act 2nd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : pres ind act 2nd sg

προσπελάζεται|προσπελάζεται
προσπελάζω : cause to approach : pres ind mp 3rd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : pres ind mp 3rd sg

προσπελάζῃ|προσπελάζῃ
προσπελάζω : cause to approach : pres subj mp 2nd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : pres ind mp 2nd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : pres subj act 3rd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : pres subj mp 2nd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : pres ind mp 2nd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : pres subj act 3rd sg

προσπελάζῃς|προσπελάζῃς
προσπελάζω : cause to approach : pres subj act 2nd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : pres subj act 2nd sg

προσπελάζοι|προσπελάζοι
προσπελάζω : cause to approach : pres opt act 3rd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : pres opt act 3rd sg

προσπελάζοιεν|προσπελάζοιεν
προσπελάζω : cause to approach : pres opt act 3rd pl<br>προσπελάζω : cause to approach : pres opt act 3rd pl

προσπελάζοις|προσπελάζοις
προσπελάζω : cause to approach : pres opt act 2nd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : pres opt act 2nd sg

προσπελάζομεν|προσπελάζομεν
προσπελάζω : cause to approach : pres ind act 1st pl<br>προσπελάζω : cause to approach : pres ind act 1st pl<br>προσπελάζω : cause to approach : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προσπελάζω : cause to approach : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσπελάζον|προσπελάζον
προσπελάζω : cause to approach : pres part act masc voc sg<br>προσπελάζω : cause to approach : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσπελάζω : cause to approach : pres part act masc voc sg<br>προσπελάζω : cause to approach : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσπελάζοντα|προσπελάζοντα
προσπελάζω : cause to approach : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπελάζω : cause to approach : pres part act masc acc sg<br>προσπελάζω : cause to approach : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπελάζω : cause to approach : pres part act masc acc sg

προσπελάζονται|προσπελάζονται
προσπελάζω : cause to approach : pres ind mp 3rd pl<br>προσπελάζω : cause to approach : pres ind mp 3rd pl

προσπελάζοντας|προσπελάζοντας
προσπελάζω : cause to approach : pres part act masc acc pl<br>προσπελάζω : cause to approach : pres part act masc acc pl

προσπελάζοντες|προσπελάζοντες
προσπελάζω : cause to approach : pres part act masc nom/voc pl<br>προσπελάζω : cause to approach : pres part act masc nom/voc pl

προσπελάζοντι|προσπελάζοντι
προσπελάζω : cause to approach : pres part act masc/neut dat sg<br>προσπελάζω : cause to approach : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσπελάζω : cause to approach : pres part act masc/neut dat sg<br>προσπελάζω : cause to approach : pres ind act 3rd pl (doric)

προσπελάζοντος|προσπελάζοντος
προσπελάζω : cause to approach : pres part act masc/neut gen sg<br>προσπελάζω : cause to approach : pres part act masc/neut gen sg

προσπελάζουσα|προσπελάζουσα
προσπελάζω : cause to approach : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσπελάζω : cause to approach : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσπελάζουσαι|προσπελάζουσαι
προσπελάζω : cause to approach : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προσπελάζω : cause to approach : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσπελάζουσαν|προσπελάζουσαν
προσπελάζω : cause to approach : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προσπελάζω : cause to approach : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσπελάζουσι|προσπελάζουσι
προσπελάζω : cause to approach : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπελάζω : cause to approach : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσπελάζω : cause to approach : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπελάζω : cause to approach : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπελάζουσιν|προσπελάζουσιν
προσπελάζω : cause to approach : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπελάζω : cause to approach : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσπελάζω : cause to approach : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπελάζω : cause to approach : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπελάζω|προσπελάζω
προσπελάζω : cause to approach : pres subj act 1st sg<br>προσπελάζω : cause to approach : pres ind act 1st sg<br>προσπελάζω : cause to approach : pres subj act 1st sg<br>προσπελάζω : cause to approach : pres ind act 1st sg

προσπελάζων|προσπελάζων
προσπελάζω : cause to approach : pres part act masc nom sg<br>προσπελάζω : cause to approach : pres part act masc nom sg

προσπελασάντων|προσπελασάντων
προσπελάζω : cause to approach : aor part act masc/neut gen pl<br>προσπελάζω : cause to approach : aor imperat act 3rd pl<br>προσπελάζω : cause to approach : aor part act masc/neut gen pl<br>προσπελάζω : cause to approach : aor imperat act 3rd pl

προσπελασθείς|προσπελασθείς|προσπελασθεὶς
προσπελάζω : cause to approach : aor part pass masc nom/voc sg<br>προσπελάζω : cause to approach : aor part pass masc nom/voc sg

προσπελασθεῖσα
προσπελάζω : cause to approach : aor part pass fem nom/voc sg<br>προσπελάζω : cause to approach : aor part pass fem nom/voc sg

προσπελασθῆναι
προσπελάζω : cause to approach : aor inf pasj<br>προσπελάζω : cause to approach : aor inf pasj

προσπελασθῇ
προσπελάζω : cause to approach : aor subj pass 3rd sg<br>προσπελάζω : cause to approach : aor subj pass 3rd sg

προσπελατῶν
προσπελάτης : b : masc gen pl

προσπελαζόντων|προσπελαζόντων
προσπελάζω : cause to approach : pres part act masc/neut gen pl<br>προσπελάζω : cause to approach : pres imperat act 3rd pl<br>προσπελάζω : cause to approach : pres part act masc/neut gen pl<br>προσπελάζω : cause to approach : pres imperat act 3rd pl

προσπελαζούσας|προσπελαζούσας
προσπελάζω : cause to approach : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσπελάζω : cause to approach : pres part act fem gen sg (doric)<br>προσπελάζω : cause to approach : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσπελάζω : cause to approach : pres part act fem gen sg (doric)

προσπελῶντας
προσπελάζω : cause to approach : fut part act masc acc pl<br>προσπελάζω : cause to approach : fut part act masc acc pl (attic)

προσπεμφθέντες|προσπεμφθέντες
προσπέμπω : send to : aor part pass masc nom/voc pl

προσπεμφθείη|προσπεμφθείη
προσπέμπω : send to : aor opt pass 3rd sg

προσπεμφθῶσιν
προσπέμπω : send to : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προσπεμπόντων|προσπεμπόντων
προσπέμπω : send to : pres part act masc/neut gen pl<br>προσπέμπω : send to : pres imperat act 3rd pl

προσπεμπομένου|προσπεμπομένου
προσπέμπω : send to : pres part mp masc/neut gen sg

προσπεμπομένους|προσπεμπομένους
προσπέμπω : send to : pres part mp masc acc pl

προσπεμψάντων|προσπεμψάντων
προσπέμπω : send to : aor part act masc/neut gen pl<br>προσπέμπω : send to : aor imperat act 3rd pl

προσπεμψαμένη|προσπεμψαμένη
προσπέμπω : send to : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπεπαίκει|προσπεπαίκει
προσπαίζω : play : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσπεπαικώς|προσπεπαικώς|προσπεπαικὼς
προσπαίζω : play : perf part act masc nom/voc sg

προσπεπαινομένου|προσπεπαινομένου
πρόσ-πεπαίνω : ripen : pres part mp masc/neut gen sg

προσπεπαρμένος|προσπεπαρμένος
πρόσ-πείρω : pierce : perf part mp masc nom sg

προσπεπατταλεῦσθαι
προσπασσαλεύω : nail fast to : perf inf mp (attic)<br>προσπασσαλεύω : nail fast to : perf inf mp (attic)

προσπεπατταλευμέναι|προσπεπατταλευμέναι
προσπασσαλεύω : nail fast to : perf part mp fem nom/voc pl (attic)<br>προσπασσαλεύω : nail fast to : perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)

προσπεπατταλευμένην|προσπεπατταλευμένην
προσπασσαλεύω : nail fast to : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσπεπατταλευμένοις|προσπεπατταλευμένοις
προσπασσαλεύω : nail fast to : perf part mp masc/neut dat pl (attic)

προσπεπατταλευμένον|προσπεπατταλευμένον
προσπασσαλεύω : nail fast to : perf part mp masc acc sg (attic)<br>προσπασσαλεύω : nail fast to : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

προσπεπατταλευμένος|προσπεπατταλευμένος
προσπασσαλεύω : nail fast to : perf part mp masc nom sg (attic)

προσπεπατταλωμένων|προσπεπατταλωμένων
πρόσ-πασσαλόω : furnish with pegs : perf part mp fem gen pl<br>πρόσ-πασσαλόω : furnish with pegs : perf part mp masc/neut gen pl

προσπεπεισμένος|προσπεπεισμένος
πρόσ-πείθω : persuade : perf part mp masc nom sg

προσπεπελακέναι|προσπεπελακέναι
προσπελάζω : cause to approach : perf inf act

προσπεπελακότος|προσπεπελακότος
προσπελάζω : cause to approach : perf part act masc/neut gen sg

προσπεπερόνητο|προσπεπερόνητο
προσπερονάω : fasten : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

προσπεπερονημένας|προσπεπερονημένας
προσπερονάω : fasten : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>προσπερονάω : fasten : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

προσπεπερονημένοι|προσπεπερονημένοι
προσπερονάω : fasten : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

προσπεπερονημένῳ|προσπεπερονημένῳ
προσπερονάω : fasten : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

προσπεπήγαμεν|προσπεπήγαμεν
προσπήγνυμι : fix to : perf ind act 1st pl

προσπεπήγασιν|προσπεπήγασιν
προσπήγνυμι : fix to : perf ind act 3rd pl

προσπεπῆχθαι
προσπήγνυμι : fix to : perf inf mp

προσπεπηγέτω|προσπεπηγέτω
προσπήγνυμι : fix to : perf imperat act 3rd sg

προσπεπηγμένα|προσπεπηγμένα
προσπήγνυμι : fix to : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσπήγνυμι : fix to : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προσπήγνυμι : fix to : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσπεπηγμένος|προσπεπηγμένος
προσπήγνυμι : fix to : perf part mp masc nom sg

προσπεπηγμένους|προσπεπηγμένους
προσπήγνυμι : fix to : perf part mp masc acc pl

προσπεπηγός|προσπεπηγός|προσπεπηγὸς
προσπήγνυμι : fix to : perf part act neut nom/voc/acc sg

προσπεπηγότα|προσπεπηγότα
προσπήγνυμι : fix to : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπήγνυμι : fix to : perf part act masc acc sg

προσπεπηγότος|προσπεπηγότος
προσπήγνυμι : fix to : perf part act masc/neut gen sg

προσπεπηγότων|προσπεπηγότων
προσπήγνυμι : fix to : perf part act masc/neut gen pl

προσπεπηγυίας|προσπεπηγυίας
προσπήγνυμι : fix to : perf part act fem acc pl<br>προσπήγνυμι : fix to : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προσπεπηγυῖα
προσπήγνυμι : fix to : perf part act fem nom/voc sg

προσπεπηγυῖαι
προσπήγνυμι : fix to : perf part act fem nom/voc pl

προσπεπηγυῖαν
προσπήγνυμι : fix to : perf part act fem acc sg

προσπεπιεσμένη|προσπεπιεσμένη
πρόσ-πιέζω : Ep.. : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπεπιεσμένῃ|προσπεπιεσμένῃ
πρόσ-πιέζω : Ep.. : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προσπεπλάσθαι|προσπεπλάσθαι
προσπλάσσω : form : perf inf mp

προσπεπλασμένα|προσπεπλασμένα
προσπλάσσω : form : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσπλάσσω : form : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προσπλάσσω : form : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσπεπλασμέναι|προσπεπλασμέναι
προσπλάσσω : form : perf part mp fem nom/voc pl<br>προσπλάσσω : form : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προσπεπλασμένας|προσπεπλασμένας
προσπλάσσω : form : perf part mp fem acc pl<br>προσπλάσσω : form : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσπεπλασμένη|προσπεπλασμένη
προσπλάσσω : form : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπεπλασμένην|προσπεπλασμένην
προσπλάσσω : form : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσπεπλασμένης|προσπεπλασμένης
προσπλάσσω : form : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσπεπλασμένοι|προσπεπλασμένοι
προσπλάσσω : form : perf part mp masc nom/voc pl

προσπεπλασμένον|προσπεπλασμένον
προσπλάσσω : form : perf part mp masc acc sg<br>προσπλάσσω : form : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσπεπλασμένος|προσπεπλασμένος
προσπλάσσω : form : perf part mp masc nom sg

προσπεπλασμένου|προσπεπλασμένου
προσπλάσσω : form : perf part mp masc/neut gen sg

προσπεπλασμένους|προσπεπλασμένους
προσπλάσσω : form : perf part mp masc acc pl

προσπεπλασμένων|προσπεπλασμένων
προσπλάσσω : form : perf part mp fem gen pl<br>προσπλάσσω : form : perf part mp masc/neut gen pl

προσπεπλασμένως|προσπεπλασμένως
προσπλάσσω : form : perf part mp masc acc pl (doric)

προσπεπλέχθαι|προσπεπλέχθαι
προσπλέκω : connect with : perf inf mp

προσπεπλεγμένα|προσπεπλεγμένα
προσπλέκω : connect with : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσπλέκω : connect with : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προσπλέκω : connect with : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσπεπλεγμένη|προσπεπλεγμένη
προσπλέκω : connect with : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπεπλεγμένης|προσπεπλεγμένης
προσπλέκω : connect with : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσπεπλεγμένοι|προσπεπλεγμένοι
προσπλέκω : connect with : perf part mp masc nom/voc pl

προσπεπλεγμένον|προσπεπλεγμένον
προσπλέκω : connect with : perf part mp masc acc sg<br>προσπλέκω : connect with : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσπεπλεγμένος|προσπεπλεγμένος
προσπλέκω : connect with : perf part mp masc nom sg

προσπεπλεγμένων|προσπεπλεγμένων
προσπλέκω : connect with : perf part mp fem gen pl<br>προσπλέκω : connect with : perf part mp masc/neut gen pl

προσπεπλευκότες|προσπεπλευκότες
προσπλέω : sail towards : perf part act masc nom/voc pl

προσπεπλήρωνται|προσπεπλήρωνται
προσπληρόω : fill up : perf ind mp 3rd pl

προσπεπληρωκώς|προσπεπληρωκώς|προσπεπληρωκὼς
προσπληρόω : fill up : perf part act masc nom/voc sg

προσπεπόνθαμεν|προσπεπόνθαμεν
προσπάσχω : experience in addition : perf ind act 1st pl

προσπεπόνθασι|προσπεπόνθασι
προσπάσχω : experience in addition : perf ind act 3rd pl

προσπεπόνθασιν|προσπεπόνθασιν
προσπάσχω : experience in addition : perf ind act 3rd pl

προσπεπόρισται|προσπεπόρισται
προσπορίζω : procure : perf ind mp 3rd sg

προσπεποίηκας|προσπεποίηκας
προσποιέω : make over to : perf ind act 2nd sg

προσπεποίημαι|προσπεποίημαι
προσποιέω : make over to : perf ind mp 1st sg

προσπεποίηνται|προσπεποίηνται
προσποιέω : make over to : perf ind mp 3rd pl

προσπεποίησαι|προσπεποίησαι
προσποιέω : make over to : perf ind mp 2nd sg

προσπεποίηται|προσπεποίηται
προσποιέω : make over to : perf ind mp 3rd sg

προσπεποιῆσθαι
προσποιέω : make over to : perf inf mp

προσπεποιηκότος|προσπεποιηκότος
προσποιέω : make over to : perf part act masc/neut gen sg

προσπεποιημένοι|προσπεποιημένοι
προσποιέω : make over to : perf part mp masc nom/voc pl

προσπεποιημένος|προσπεποιημένος
προσποιέω : make over to : perf part mp masc nom sg

προσπεπολεμήκασι|προσπεπολεμήκασι
προσπολεμέω : carry on war against : perf ind act 3rd pl

προσπεπολεμηκότες|προσπεπολεμηκότες
προσπολεμέω : carry on war against : perf part act masc nom/voc pl

προσπεπονθέναι|προσπεπονθέναι
προσπάσχω : experience in addition : perf inf act

προσπεπονθός|προσπεπονθός|προσπεπονθὸς
προσπάσχω : experience in addition : perf part act neut nom/voc/acc sg

προσπεπονθότα|προσπεπονθότα
προσπάσχω : experience in addition : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπάσχω : experience in addition : perf part act masc acc sg

προσπεπονθότας|προσπεπονθότας
προσπάσχω : experience in addition : perf part act masc acc pl

προσπεπονθότες|προσπεπονθότες
προσπάσχω : experience in addition : perf part act masc nom/voc pl

προσπεπονθότος|προσπεπονθότος
προσπάσχω : experience in addition : perf part act masc/neut gen sg

προσπεπονθυῖαν
προσπάσχω : experience in addition : perf part act fem acc sg

προσπεπονθώς|προσπεπονθώς|προσπεπονθὼς
προσπάσχω : experience in addition : perf part act masc nom/voc sg

προσπεπορίσθω|προσπεπορίσθω
προσπορίζω : procure : perf imperat mp 3rd sg

προσπεπορισμένα|προσπεπορισμένα
προσπορίζω : procure : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσπορίζω : procure : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προσπορίζω : procure : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσπεπορισμένην|προσπεπορισμένην
προσπορίζω : procure : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσπεπορισμένον|προσπεπορισμένον
προσπορίζω : procure : perf part mp masc acc sg<br>προσπορίζω : procure : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσπεπρᾶσθαι
πρόσ-πιπράσκω : export for sale : perf inf mp (epic doric aeolic)

προσπεπτώκασι|προσπεπτώκασι
προσπίτνω : fall upon : perf ind act 3rd pl

προσπεπτώκασιν|προσπεπτώκασιν
προσπίτνω : fall upon : perf ind act 3rd pl

προσπεπτώκει|προσπεπτώκει
προσπίτνω : fall upon : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσπεπτωκέναι|προσπεπτωκέναι
προσπίτνω : fall upon : perf inf act

προσπεπτωκέτω|προσπεπτωκέτω
προσπίτνω : fall upon : perf imperat act 3rd sg

προσπεπτωκός|προσπεπτωκός|προσπεπτωκὸς
προσπίτνω : fall upon : perf part act neut nom/voc/acc sg

προσπεπτωκόσιν|προσπεπτωκόσιν
προσπίτνω : fall upon : perf part act masc/neut dat pl

προσπεπτωκότα|προσπεπτωκότα
προσπίτνω : fall upon : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπίτνω : fall upon : perf part act masc acc sg

προσπεπτωκότας|προσπεπτωκότας
προσπίτνω : fall upon : perf part act masc acc pl

προσπεπτωκότες|προσπεπτωκότες
προσπίτνω : fall upon : perf part act masc nom/voc pl

προσπεπτωκότος|προσπεπτωκότος
προσπίτνω : fall upon : perf part act masc/neut gen sg

προσπεπτωκότων|προσπεπτωκότων
προσπίτνω : fall upon : perf part act masc/neut gen pl

προσπεπτωκυίας|προσπεπτωκυίας
προσπίτνω : fall upon : perf part act fem acc pl<br>προσπίτνω : fall upon : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προσπεπτωκυῖαι
προσπίτνω : fall upon : perf part act fem nom/voc pl

προσπεπτωκώς|προσπεπτωκώς|προσπεπτωκὼς
προσπίτνω : fall upon : perf part act masc nom/voc sg

προσπεπωκώς|προσπεπωκώς|προσπεπωκὼς
πρόσ-πίνω : Aër. : perf part act masc nom/voc sg

προσπεριβάλλειν|προσπεριβάλλειν
προσπεριβάλλω : put round besides : pres inf act (attic epic)

προσπεριβάλλεσθαι|προσπεριβάλλεσθαι
προσπεριβάλλω : put round besides : pres inf mp

προσπεριβάλλεται|προσπεριβάλλεται
προσπεριβάλλω : put round besides : pres ind mp 3rd sg

προσπεριβάλλονται|προσπεριβάλλονται
προσπεριβάλλω : put round besides : pres ind mp 3rd pl

προσπεριβάλλων|προσπεριβάλλων
προσπεριβάλλω : put round besides : pres part act masc nom sg

προσπεριβάλωνται|προσπεριβάλωνται
προσπεριβάλλω : put round besides : aor subj mp 3rd pl<br>προσπεριβάλλω : put round besides : aor subj mid 3rd pl (doric)

προσπεριβαλέσθαι|προσπεριβαλέσθαι
προσπεριβάλλω : put round besides : aor inf mid

προσπεριβαλλέσθω|προσπεριβαλλέσθω
προσπεριβάλλω : put round besides : pres imperat mp 3rd sg

προσπεριβαλλόμενοι|προσπεριβαλλόμενοι
προσπεριβάλλω : put round besides : pres part mp masc nom/voc pl

προσπεριβαλλομένου|προσπεριβαλλομένου
προσπεριβάλλω : put round besides : pres part mp masc/neut gen sg

προσπεριβαλόντες|προσπεριβαλόντες
προσπεριβάλλω : put round besides : aor part act masc nom/voc pl

προσπεριβαλών|προσπεριβαλών|προσπεριβαλὼν
προσπεριβάλλω : put round besides : aor part act masc nom sg

προσπεριβεβλῆσθαι
προσπεριβάλλω : put round besides : perf inf mp (epic)

προσπεριβεβλημένοι|προσπεριβεβλημένοι
προσπεριβάλλω : put round besides : perf part mp masc nom/voc pl (epic)

προσπεριέβαλε|προσπεριέβαλε
προσπεριβάλλω : put round besides : aor ind act 3rd sg<br>προσπεριβάλλω : put round besides : aor ind act 3rd sg (doric)

προσπεριέκοψεν|προσπεριέκοψεν
πρόσ-περικόπτω : cut all round : aor ind act 3rd sg

προσπεριέλαβεν|προσπεριέλαβεν
προσπεριλαμβάνω : embrace : aor ind act 3rd sg

προσπεριεβάλετο|προσπεριεβάλετο
προσπεριβάλλω : put round besides : aor ind mid 3rd sg

προσπεριεβάλοντο|προσπεριεβάλοντο
προσπεριβάλλω : put round besides : aor ind mid 3rd pl

προσπεριείληφας|προσπεριείληφας
προσπεριλαμβάνω : embrace : perf ind act 2nd sg

προσπεριείληφε|προσπεριείληφε
προσπεριλαμβάνω : embrace : perf imperat act 2nd sg<br>προσπεριλαμβάνω : embrace : perf ind act 3rd sg

προσπεριειλήφασι|προσπεριειλήφασι
προσπεριλαμβάνω : embrace : perf ind act 3rd pl

προσπεριειλήφει|προσπεριειλήφει
προσπεριλαμβάνω : embrace : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προσπεριειληθέντων|προσπεριειληθέντων
προσπεριειλέω : wrap round besides : aor part pass masc/neut gen pl

προσπεριειργάζετο|προσπεριειργάζετο
πρόσ-περιεργάζομαι : take more pains than enough about : imperf ind mp 3rd sg

προσπεριεργάσασθαι|προσπεριεργάσασθαι
προσπεριεργάζομαι : busy oneself still further : aor inf mp

προσπεριεργάζεσθαι|προσπεριεργάζεσθαι
προσπεριεργάζομαι : busy oneself still further : pres inf mp

προσπεριεργάζεται|προσπεριεργάζεται
προσπεριεργάζομαι : busy oneself still further : pres ind mp 3rd sg

προσπεριεργάζοιτο|προσπεριεργάζοιτο
προσπεριεργάζομαι : busy oneself still further : pres opt mp 3rd sg

προσπεριεργάζομαι|προσπεριεργάζομαι
προσπεριεργάζομαι : busy oneself still further : pres ind mp 1st sg

προσπεριεργάζονται|προσπεριεργάζονται
προσπεριεργάζομαι : busy oneself still further : pres ind mp 3rd pl

προσπεριεργαζόμενοι|προσπεριεργαζόμενοι
προσπεριεργάζομαι : busy oneself still further : pres part mp masc nom/voc pl

προσπεριεργαζόμεθα|προσπεριεργαζόμεθα
προσπεριεργάζομαι : busy oneself still further : pres ind mp 1st pl<br>προσπεριεργάζομαι : busy oneself still further : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσπεριγενέσθαι|προσπεριγενέσθαι
προσπεριγίγνομαι : accrue as additional advantage : aor inf mid

προσπεριήγγειλαν|προσπεριήγγειλαν
πρόσ-περιαγγέλλω : announce by messages sent round : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προσπερικειμένου|προσπερικειμένου
πρόσ-περίκειμαι : lie round about : perf part mp masc/neut gen sg<br>πρόσ-περίκειμαι : lie round about : pres part mp masc/neut gen sg

προσπεριλάβωμεν|προσπεριλάβωμεν
προσπεριλαμβάνω : embrace : aor subj act 1st pl

προσπεριλαβών|προσπεριλαβών|προσπεριλαβὼν
προσπεριλαμβάνω : embrace : aor part act masc nom sg

προσπεριλαμβάνει|προσπεριλαμβάνει
προσπεριλαμβάνω : embrace : pres ind mp 2nd sg<br>προσπεριλαμβάνω : embrace : pres ind act 3rd sg

προσπεριλαμβάνειν|προσπεριλαμβάνειν
προσπεριλαμβάνω : embrace : pres inf act (attic epic)

προσπεριλαμβάνεται|προσπεριλαμβάνεται
προσπεριλαμβάνω : embrace : pres ind mp 3rd sg

προσπεριλαμβάνοντες|προσπεριλαμβάνοντες
προσπεριλαμβάνω : embrace : pres part act masc nom/voc pl

προσπεριοδεύσομεν|προσπεριοδεύσομεν
προσπεριοδεύω : survey and describe besides : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσπεριοδεύω : survey and describe besides : fut ind act 1st pl<br>προσπεριοδεύω : survey and describe besides : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσπεριοδεύω : survey and describe besides : fut ind act 1st pl

προσπεριπλέκει|προσπεριπλέκει
πρόσ-περιπλέκω : twine : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-περιπλέκω : twine : pres ind act 3rd sg

προσπεριποιεῖν
προσπεριποιέω : lay by : pres inf act (attic epic doric)<br>προσπεριποιέω : lay by : pres inf act (attic epic doric)

προσπεριποιοῦσι
προσπεριποιέω : lay by : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσπεριποιέω : lay by : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσπεριποιέω : lay by : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσπεριποιέω : lay by : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσπερισπώμενα|προσπερισπώμενα
πρόσ-περισπάω : draw off from around : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-περισπάω : draw off from around : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσπεριωρίσατο|προσπεριωρίσατο
πρός,περί-ὡρίζω :   : aor ind mid 3rd sg<br>πρός,περί-ὡρίζω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>πρός,περί-ὠρίζω :   : aor ind mid 3rd sg<br>πρός,περί-ὠρίζω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-περιορίζω : mark by boundaries  : aor ind mid 3rd sg

προσπεριχαράξας|προσπεριχαράξας
πρός,περί-χαράσσω : make pointed : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-περιχαράσσω : entrench all round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπερονᾷ
προσπερονάω : fasten : pres subj mp 2nd sg<br>προσπερονάω : fasten : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσπερονάω : fasten : pres subj act 3rd sg<br>προσπερονάω : fasten : pres ind act 3rd sg (epic)<br>προσπερονάω : fasten : pres subj mp 2nd sg<br>προσπερονάω : fasten : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσπερονάω : fasten : pres subj act 3rd sg<br>προσπερονάω : fasten : pres ind act 3rd sg (epic)

προσπερονᾷν
προσπερονάω : fasten : pres inf act<br>προσπερονάω : fasten : pres inf act

προσπερονῆσαι
προσπερονάω : fasten : aor inf act (attic ionic)<br>προσπερονάω : fasten : aor inf act (attic ionic)

προσπερονώντων|προσπερονώντων
προσπερονάω : fasten : pres part act masc/neut gen pl<br>προσπερονάω : fasten : pres imperat act 3rd pl<br>προσπερονάω : fasten : pres part act masc/neut gen pl<br>προσπερονάω : fasten : pres imperat act 3rd pl

προσπερονῶσι
προσπερονάω : fasten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπερονάω : fasten : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσπερονάω : fasten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσπερονάω : fasten : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσπερονάω : fasten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπερονάω : fasten : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσπερονάω : fasten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσπερονάω : fasten : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπερονῶσιν
προσπερονάω : fasten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπερονάω : fasten : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσπερονάω : fasten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσπερονάω : fasten : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσπερονάω : fasten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπερονάω : fasten : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσπερονάω : fasten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσπερονάω : fasten : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπεσέτω|προσπεσέτω
προσπίτνω : fall upon : aor imperat act 3rd sg

προσπεσεῖν
προσπίτνω : fall upon : aor inf act (attic epic doric)

προσπεσεῖσθαι
προσπίτνω : fall upon : fut inf mid (attic epic)

προσπεσεῖσθε
προσπίτνω : fall upon : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

προσπεσεῖται
προσπίτνω : fall upon : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

προσπεσῆι
προσπίτνω : fall upon : fut ind mid 2nd sg

προσπεσόν|προσπεσόν|προσπεσὸν
προσπίτνω : fall upon : aor part act masc voc sg<br>προσπίτνω : fall upon : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσπεσόντα|προσπεσόντα
προσπίτνω : fall upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπίτνω : fall upon : aor part act masc acc sg

προσπεσόντας|προσπεσόντας
προσπίτνω : fall upon : aor part act masc acc pl

προσπεσόντες|προσπεσόντες
προσπίτνω : fall upon : aor part act masc nom/voc pl

προσπεσόντι|προσπεσόντι
προσπίτνω : fall upon : aor part act masc/neut dat sg

προσπεσόντος|προσπεσόντος
προσπίτνω : fall upon : aor part act masc/neut gen sg

προσπεσόντων|προσπεσόντων
προσπίτνω : fall upon : aor part act masc/neut gen pl<br>προσπίτνω : fall upon : aor imperat act 3rd pl

προσπεσούμενοι|προσπεσούμενοι
προσπίτνω : fall upon : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσπεσούμενον|προσπεσούμενον
προσπίτνω : fall upon : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>προσπίτνω : fall upon : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσπεσούσας|προσπεσούσας
προσπίτνω : fall upon : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσπίτνω : fall upon : aor part act fem gen sg (doric)

προσπεσούσης|προσπεσούσης
προσπίτνω : fall upon : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσπεσούσῃ|προσπεσούσῃ
προσπίτνω : fall upon : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

προσπεσοῦμαι
προσπίτνω : fall upon : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

προσπεσοῦνται
προσπίτνω : fall upon : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

προσπεσοῦσα
προσπίτνω : fall upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσπεσοῦσαι
προσπίτνω : fall upon : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσπεσοῦσαν
προσπίτνω : fall upon : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσπεσοῦσι
προσπίτνω : fall upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προσπεσοῦσιν
προσπίτνω : fall upon : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προσπεσουμένην|προσπεσουμένην
προσπίτνω : fall upon : fut part mid fem acc sg (attic epic)

προσπεσουμένων|προσπεσουμένων
προσπίτνω : fall upon : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>προσπίτνω : fall upon : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

προσπεσουσῶν
προσπίτνω : fall upon : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προσπεσών|προσπεσών|προσπεσὼν
προσπίτνω : fall upon : aor part act masc nom sg

προσπετασθέντες|προσπετασθέντες
πρόσ-πετάννυμι : fly : aor part pass masc nom/voc pl<br>πρόσ-πετάζω :   : aor part pass masc nom/voc pl

προσπετασθείσας|προσπετασθείσας
πρόσ-πετάννυμι : fly : aor part pass fem acc pl<br>πρόσ-πετάννυμι : fly : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>πρόσ-πετάζω :   : aor part pass fem acc pl<br>πρόσ-πετάζω :   : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προσπετόμενα|προσπετόμενα
προσπέτομαι : fly to : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσπετόμεναι|προσπετόμεναι
προσπέτομαι : fly to : pres part mp fem nom/voc pl

προσπετόμενοι|προσπετόμενοι
προσπέτομαι : fly to : pres part mp masc nom/voc pl

προσπετόμενον|προσπετόμενον
προσπέτομαι : fly to : pres part mp masc acc sg<br>προσπέτομαι : fly to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσπετόμενος|προσπετόμενος
προσπέτομαι : fly to : pres part mp masc nom sg

προσπετομένας|προσπετομένας
προσπέτομαι : fly to : pres part mp fem acc pl<br>προσπέτομαι : fly to : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσπετομένην|προσπετομένην
προσπέτομαι : fly to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσπετομένοις|προσπετομένοις
προσπέτομαι : fly to : pres part mp masc/neut dat pl

προσπετομένους|προσπετομένους
προσπέτομαι : fly to : pres part mp masc acc pl

προσπετομένων|προσπετομένων
προσπέτομαι : fly to : pres part mp fem gen pl<br>προσπέτομαι : fly to : pres part mp masc/neut gen pl

προσπεύδουσιν|προσπεύδουσιν
πρό-σπεύδω : set going : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-σπεύδω : set going : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπεύδω|προσπεύδω
πρό-σπεύδω : set going : pres subj act 1st sg<br>πρό-σπεύδω : set going : pres ind act 1st sg

προσπεύθου|προσπεύθου
προσπεύθομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προσπεύθομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προσπεύσας|προσπεύσας
προσπάω : draw on : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>προσπάω : draw on : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)

προσπήξαντες|προσπήξαντες
προσπήγνυμι : fix to : aor part act masc nom/voc pl<br>προσπήσσω :   : aor part act masc nom/voc pl

προσπήξαντι|προσπήξαντι
προσπήγνυμι : fix to : aor part act masc/neut dat sg<br>προσπήσσω :   : aor part act masc/neut dat sg

προσπήξαντος|προσπήξαντος
προσπήγνυμι : fix to : aor part act masc/neut gen sg<br>προσπήσσω :   : aor part act masc/neut gen sg

προσπήξας|προσπήξας
προσπήγνυμι : fix to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσπήσσω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπήξῃ|προσπήξῃ
προσπήγνυμι : fix to : aor subj mid 2nd sg<br>προσπήγνυμι : fix to : aor subj act 3rd sg<br>προσπήγνυμι : fix to : fut ind mid 2nd sg<br>προσπήσσω :   : aor subj mid 2nd sg<br>προσπήσσω :   : aor subj act 3rd sg<br>προσπήσσω :   : fut ind mid 2nd sg

προσπήξῃς|προσπήξῃς
προσπήγνυμι : fix to : aor subj act 2nd sg<br>προσπήσσω :   : aor subj act 2nd sg

προσπήξομαι|προσπήξομαι
προσπήγνυμι : fix to : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσπήγνυμι : fix to : fut ind mid 1st sg<br>προσπήσσω :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσπήσσω :   : fut ind mid 1st sg

προσπήξω|προσπήξω
προσπήγνυμι : fix to : aor subj act 1st sg<br>προσπήγνυμι : fix to : fut ind act 1st sg<br>προσπήγνυμι : fix to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προσπήσσω :   : aor subj act 1st sg<br>προσπήσσω :   : fut ind act 1st sg<br>προσπήσσω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσπήγματα|προσπήγματα
πρόσπηγμα : that which gathers and hardens on a place : neut nom/voc/acc pl

προσπήγνυνται|προσπήγνυνται
προσπήγνυμι : fix to : pres ind mp 3rd pl

προσπήγνυσι|προσπήγνυσι
προσπήγνυμι : fix to : pres ind act 3rd sg

προσπήγνυσιν|προσπήγνυσιν
προσπήγνυμι : fix to : pres ind act 3rd sg

προσπήγνυσθαι|προσπήγνυσθαι
προσπήγνυμι : fix to : pres inf mp

προσπήγνυται|προσπήγνυται
προσπήγνυμι : fix to : pres ind mp 3rd sg

προσπήσσεται|προσπήσσεται
προσπήσσω :   : pres ind mp 3rd sg

προσπῆξαι
προσπήγνυμι : fix to : aor inf act<br>προσπήσσω :   : aor inf act

προσπηδᾶν
προσπηδάω : leap against : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσπηδάω : leap against : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσπηδάω : leap against : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσπηδάω : leap against : pres inf act (epic doric)<br>προσπηδάω : leap against : pres inf act (attic doric)

προσπηδᾷ
προσπηδάω : leap against : pres subj mp 2nd sg<br>προσπηδάω : leap against : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσπηδάω : leap against : pres subj act 3rd sg<br>προσπηδάω : leap against : pres ind act 3rd sg (epic)

προσπηδήσαντες|προσπηδήσαντες
προσπηδάω : leap against : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

προσπηδήσας|προσπηδήσας
προσπηδάω : leap against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπηδήσασι|προσπηδήσασι
προσπηδάω : leap against : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσπηδήσατε|προσπηδήσατε
προσπηδάω : leap against : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>προσπηδάω : leap against : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

προσπηδήσεται|προσπηδήσεται
προσπηδάω : leap against : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσπηδάω : leap against : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

προσπηδῆσαι
προσπηδάω : leap against : aor inf act (attic ionic)

προσπηδῆσαν
προσπηδάω : leap against : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

προσπηδώσης|προσπηδώσης
προσπηδάω : leap against : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσπηδῶ
προσπηδάω : leap against : pres imperat mp 2nd sg<br>προσπηδάω : leap against : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσπηδάω : leap against : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσπηδάω : leap against : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προσπηδάω : leap against : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προσπηδάω : leap against : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

προσπηδῶν
προσπηδάω : leap against : pres part act masc voc sg<br>προσπηδάω : leap against : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσπηδάω : leap against : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προσπηδάω : leap against : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

προσπηδῶντες
προσπηδάω : leap against : pres part act masc nom/voc pl

προσπηδῶσαι
προσπηδάω : leap against : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσπηδῶσι
προσπηδάω : leap against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπηδάω : leap against : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσπηδάω : leap against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσπηδάω : leap against : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπηδῶσιν
προσπηδάω : leap against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπηδάω : leap against : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσπηδάω : leap against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσπηδάω : leap against : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπηγνύμενα|προσπηγνύμενα
προσπήγνυμι : fix to : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσπηγνύμενον|προσπηγνύμενον
προσπήγνυμι : fix to : pres part mp masc acc sg<br>προσπήγνυμι : fix to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσπηγνύμενος|προσπηγνύμενος
προσπήγνυμι : fix to : pres part mp masc nom sg

προσπηγνύμεθα|προσπηγνύμεθα
προσπήγνυμι : fix to : pres ind mp 1st pl<br>προσπήγνυμι : fix to : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσπηγνύναι|προσπηγνύναι
προσπήγνυμι : fix to : pres inf act

προσπηγνύντας|προσπηγνύντας
προσπήγνυμι : fix to : pres part act masc acc pl

προσπηγνυμένων|προσπηγνυμένων
προσπήγνυμι : fix to : pres part mp fem gen pl<br>προσπήγνυμι : fix to : pres part mp masc/neut gen pl

προσπηλῶν
προσπηλόω : close with clay : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσπηλόω : close with clay : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσπηλόω : close with clay : pres part act masc nom sg<br>προσπηλόω : close with clay : pres inf act (doric)

προσπησσόμενα|προσπησσόμενα
προσπήσσω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσπηχθέντα|προσπηχθέντα
προσπήγνυμι : fix to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσπήγνυμι : fix to : aor part pass masc acc sg<br>προσπήσσω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσπήσσω :   : aor part pass masc acc sg

προσπίεσαι|προσπίεσαι
πρόσ-πιέζω : Ep.. : aor imperat mid 2nd sg

προσπίεσον|προσπίεσον
πρόσ-πιέζω : Ep.. : aor imperat act 2nd sg

προσπίεζε|προσπίεζε
πρόσ-πιέζω : Ep.. : pres imperat act 2nd sg<br>πρόσ-πιέζω : Ep.. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσπίνεις|προσπίνεις
πρόσ-πίνω : Aër. : pres ind act 2nd sg<br>πρόσ-πινάω : to be dirty : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

προσπίνω|προσπίνω
πρόσ-πίνω : Aër. : pres subj act 1st sg<br>πρόσ-πίνω : Aër. : pres ind act 1st sg

προσπίπτει|προσπίπτει
προσπίτνω : fall upon : pres ind mp 2nd sg<br>προσπίτνω : fall upon : pres ind act 3rd sg

προσπίπτειν|προσπίπτειν
προσπίτνω : fall upon : pres inf act (attic epic)

προσπίπτεις|προσπίπτεις
προσπίτνω : fall upon : pres ind act 2nd sg

προσπίπτετε|προσπίπτετε
προσπίτνω : fall upon : pres imperat act 2nd pl<br>προσπίτνω : fall upon : pres ind act 2nd pl<br>προσπίτνω : fall upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσπίπτηι|προσπίπτηι
προσπίτνω : fall upon : pres subj mp 2nd sg<br>προσπίτνω : fall upon : pres ind mp 2nd sg<br>προσπίτνω : fall upon : pres subj act 3rd sg

προσπίπτῃ|προσπίπτῃ
προσπίτνω : fall upon : pres subj mp 2nd sg<br>προσπίτνω : fall upon : pres ind mp 2nd sg<br>προσπίτνω : fall upon : pres subj act 3rd sg

προσπίπτῃς|προσπίπτῃς
προσπίτνω : fall upon : pres subj act 2nd sg

προσπίπτοι|προσπίπτοι
προσπίτνω : fall upon : pres opt act 3rd sg

προσπίπτοιεν|προσπίπτοιεν
προσπίτνω : fall upon : pres opt act 3rd pl

προσπίπτομεν|προσπίπτομεν
προσπίτνω : fall upon : pres ind act 1st pl<br>προσπίτνω : fall upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσπίπτονθ'|προσπίπτονθ'
προσπίτνω : fall upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπίτνω : fall upon : pres part act masc acc sg<br>προσπίτνω : fall upon : pres part act masc/neut dat sg<br>προσπίτνω : fall upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσπίτνω : fall upon : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>προσπίτνω : fall upon : pres ind mp 3rd pl<br>προσπίτνω : fall upon : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προσπίπτοντα|προσπίπτοντα
προσπίτνω : fall upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπίτνω : fall upon : pres part act masc acc sg

προσπίπτοντας|προσπίπτοντας
προσπίτνω : fall upon : pres part act masc acc pl

προσπίπτοντες|προσπίπτοντες
προσπίτνω : fall upon : pres part act masc nom/voc pl

προσπίπτοντι|προσπίπτοντι
προσπίτνω : fall upon : pres part act masc/neut dat sg<br>προσπίτνω : fall upon : pres ind act 3rd pl (doric)

προσπίπτοντος|προσπίπτοντος
προσπίτνω : fall upon : pres part act masc/neut gen sg

προσπίπτουσ'|προσπίπτουσ'
προσπίτνω : fall upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσπίτνω : fall upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπίτνω : fall upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσπίτνω : fall upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσπίπτουσα|προσπίπτουσα
προσπίτνω : fall upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσπίπτουσαι|προσπίπτουσαι
προσπίτνω : fall upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσπίπτουσαν|προσπίπτουσαν
προσπίτνω : fall upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσπίπτουσι|προσπίπτουσι
προσπίτνω : fall upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπίτνω : fall upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπίπτουσιν|προσπίπτουσιν
προσπίτνω : fall upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπίτνω : fall upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπίπτω|προσπίπτω
προσπίτνω : fall upon : pres subj act 1st sg<br>προσπίτνω : fall upon : pres ind act 1st sg

προσπίπτωμεν|προσπίπτωμεν
προσπίτνω : fall upon : pres subj act 1st pl

προσπίπτων|προσπίπτων
προσπίτνω : fall upon : pres part act masc nom sg

προσπίπτωσι|προσπίπτωσι
προσπίτνω : fall upon : pres subj act 3rd pl

προσπίπτωσιν|προσπίπτωσιν
προσπίτνω : fall upon : pres subj act 3rd pl

προσπίτνει|προσπίτνει
προσπίτνω : fall upon : pres ind mp 2nd sg<br>προσπίτνω : fall upon : pres ind act 3rd sg

προσπίτνειν|προσπίτνειν
προσπίτνω : fall upon : pres inf act (attic epic)

προσπίτνεις|προσπίτνεις
προσπίτνω : fall upon : pres ind act 2nd sg

προσπίτνομεν|προσπίτνομεν
προσπίτνω : fall upon : pres ind act 1st pl<br>προσπίτνω : fall upon : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσπίτνοντ'|προσπίτνοντ'
προσπίτνω : fall upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπίτνω : fall upon : pres part act masc acc sg<br>προσπίτνω : fall upon : pres part act masc/neut dat sg<br>προσπίτνω : fall upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσπίτνω : fall upon : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>προσπίτνω : fall upon : pres ind mp 3rd pl<br>προσπίτνω : fall upon : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προσπίτνοντες|προσπίτνοντες
προσπίτνω : fall upon : pres part act masc nom/voc pl

προσπίτνουσ'|προσπίτνουσ'
προσπίτνω : fall upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσπίτνω : fall upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπίτνω : fall upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσπίτνω : fall upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσπίτνουσα|προσπίτνουσα
προσπίτνω : fall upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσπίτνω|προσπίτνω
προσπίτνω : fall upon : pres subj act 1st sg<br>προσπίτνω : fall upon : pres ind act 1st sg

προσπίτνων|προσπίτνων
προσπίτνω : fall upon : pres part act masc nom sg

προσπῖπτον
προσπίτνω : fall upon : pres part act masc voc sg<br>προσπίτνω : fall upon : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσπῖσαι
πρόσ-πιπίσκω : give to drink : aor inf act

προσπιέσαιμεν|προσπιέσαιμεν
πρόσ-πιέζω : Ep.. : aor opt act 1st pl

προσπιέσασα|προσπιέσασα
πρόσ-πιέζω : Ep.. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπιέζειν|προσπιέζειν
πρόσ-πιέζω : Ep.. : pres inf act (attic epic)

προσπιέζηται|προσπιέζηται
πρόσ-πιέζω : Ep.. : pres subj mp 3rd sg

προσπιέζοντας|προσπιέζοντας
πρόσ-πιέζω : Ep.. : pres part act masc acc pl

προσπιέζοντος|προσπιέζοντος
πρόσ-πιέζω : Ep.. : pres part act masc/neut gen sg

προσπιέζουσι|προσπιέζουσι
πρόσ-πιέζω : Ep.. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-πιέζω : Ep.. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπιέζωμεν|προσπιέζωμεν
πρόσ-πιέζω : Ep.. : pres subj act 1st pl

προσπιέζων|προσπιέζων
πρόσ-πιέζω : Ep.. : pres part act masc nom sg

προσπιεῖν
πρό-σπίζω : vast : fut inf act (attic epic doric)<br>πρόσ-πίνω : Aër. : aor inf act (attic epic doric)

προσπιεσθέν|προσπιεσθέν|προσπιεσθὲν
πρόσ-πιέζω : Ep.. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσπιεζόμενα|προσπιεζόμενα
πρόσ-πιέζω : Ep.. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσπιεζομένων|προσπιεζομένων
πρόσ-πιέζω : Ep.. : pres part mp fem gen pl<br>πρόσ-πιέζω : Ep.. : pres part mp masc/neut gen pl

προσπιεζοῦντας
πρόσ-πιέζω : Ep.. : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>πρόσ-πιεζέω : Ep.. : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προσπιεζοῦντες
πρόσ-πιέζω : Ep.. : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>πρόσ-πιεζέω : Ep.. : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσπιληθεισῶν
πρόσ-πιλέω : compress wool : aor part pass fem gen pl

προσπιλνᾷ
προσπίλναμαι : approach : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>προσπίλναμαι : approach : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσπίλναμαι : approach : pres subj act 3rd sg (epic)<br>προσπίλναμαι : approach : pres ind act 3rd sg (epic)

προσπιλουμένης|προσπιλουμένης
προσπιλόω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσπιόντες|προσπιόντες
πρόσ-πίνω : Aër. : aor part act masc nom/voc pl

προσπιπίσκοντα|προσπιπίσκοντα
πρόσ-πιπίσκω : give to drink : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-πιπίσκω : give to drink : pres part act masc acc sg

προσπιπτέτω|προσπιπτέτω
προσπίτνω : fall upon : pres imperat act 3rd sg

προσπιπτέτωσαν|προσπιπτέτωσαν
προσπίτνω : fall upon : pres imperat act 3rd pl

προσπιπτόντων|προσπιπτόντων
προσπίτνω : fall upon : pres part act masc/neut gen pl<br>προσπίτνω : fall upon : pres imperat act 3rd pl

προσπιπτομένης|προσπιπτομένης
προσπίτνω : fall upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσπιπτούσαις|προσπιπτούσαις
προσπίτνω : fall upon : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προσπιπτούσας|προσπιπτούσας
προσπίτνω : fall upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσπίτνω : fall upon : pres part act fem gen sg (doric)

προσπιπτούσης|προσπιπτούσης
προσπίτνω : fall upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσπιπτούσῃ|προσπιπτούσῃ
προσπίτνω : fall upon : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προσπιπτουσῶν
προσπίτνω : fall upon : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προσπιστεύειν|προσπιστεύειν
προσπιστεύω : believe besides : pres inf act (attic epic)

προσπιστεύσας|προσπιστεύσας
προσπιστεύω : believe besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπιτνῶ
πρόσ-πίτνημι : fly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)

προσπλάκητε|προσπλάκητε
προσπλέκω : connect with : aor imperat pass 2nd pl<br>προσπλέκω : connect with : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

προσπλάσαι|προσπλάσαι
προσπλάσσω : form : aor inf act<br>προσπλάσσω : form : aor opt act 3rd sg<br>προσπλάζω : beat : fut part act fem dat sg (doric)<br>προσπλάζω : beat : aor inf act<br>προσπλάζω : beat : aor opt act 3rd sg

προσπλάσαντες|προσπλάσαντες
προσπλάσσω : form : aor part act masc nom/voc pl<br>προσπλάζω : beat : aor part act masc nom/voc pl

προσπλάσας|προσπλάσας
προσπλάσσω : form : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσπλάζω : beat : fut part act fem acc pl (doric)<br>προσπλάζω : beat : fut part act fem gen sg (doric)<br>προσπλάζω : beat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπλάσεις|προσπλάσεις
προσπλάσσω : form : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσπλάσσω : form : fut ind act 2nd sg<br>προσπλάζω : beat : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσπλάζω : beat : fut ind act 2nd sg

προσπλάσομαι|προσπλάσομαι
προσπλάσσω : form : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσπλάσσω : form : fut ind mid 1st sg<br>προσπλάζω : beat : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσπλάζω : beat : fut ind mid 1st sg

προσπλάσσει|προσπλάσσει
προσπλάσσω : form : pres ind mp 2nd sg<br>προσπλάσσω : form : pres ind act 3rd sg<br>προσπλάσσω : form : pres ind mp 2nd sg<br>προσπλάσσω : form : pres ind act 3rd sg<br>προσπλάζω : beat : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσπλάζω : beat : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>προσπλάζω : beat : fut ind act 3rd sg (epic)

προσπλάσσειν|προσπλάσσειν
προσπλάσσω : form : pres inf act (attic epic)<br>προσπλάσσω : form : pres inf act (attic epic)<br>προσπλάζω : beat : fut inf act (attic epic)

προσπλάσσεσθαι|προσπλάσσεσθαι
προσπλάσσω : form : pres inf mp<br>προσπλάσσω : form : pres inf mp<br>προσπλάζω : beat : fut inf mid (epic)

προσπλάσσεται|προσπλάσσεται
προσπλάσσω : form : pres ind mp 3rd sg<br>προσπλάσσω : form : pres ind mp 3rd sg<br>προσπλάζω : beat : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσπλάζω : beat : fut ind mid 3rd sg (epic)

προσπλάσσομεν|προσπλάσσομεν
προσπλάσσω : form : pres ind act 1st pl<br>προσπλάσσω : form : pres ind act 1st pl<br>προσπλάσσω : form : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προσπλάσσω : form : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προσπλάζω : beat : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσπλάζω : beat : fut ind act 1st pl (epic)

προσπλάσσονται|προσπλάσσονται
προσπλάσσω : form : pres ind mp 3rd pl<br>προσπλάσσω : form : pres ind mp 3rd pl<br>προσπλάζω : beat : fut ind mid 3rd pl (epic)

προσπλάσσοντες|προσπλάσσοντες
προσπλάσσω : form : pres part act masc nom/voc pl<br>προσπλάσσω : form : pres part act masc nom/voc pl<br>προσπλάζω : beat : fut part act masc nom/voc pl (epic)

προσπλάττει|προσπλάττει
προσπλάσσω : form : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>προσπλάσσω : form : pres ind act 3rd sg (attic)<br>προσπλάσσω : form : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>προσπλάσσω : form : pres ind act 3rd sg (attic)

προσπλάττειν|προσπλάττειν
προσπλάσσω : form : pres inf act (attic epic)<br>προσπλάσσω : form : pres inf act (attic epic)

προσπλάττεις|προσπλάττεις
προσπλάσσω : form : pres ind act 2nd sg (attic)<br>προσπλάσσω : form : pres ind act 2nd sg (attic)

προσπλάττεσθαι|προσπλάττεσθαι
προσπλάσσω : form : pres inf mp (attic)<br>προσπλάσσω : form : pres inf mp (attic)

προσπλάττεται|προσπλάττεται
προσπλάσσω : form : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>προσπλάσσω : form : pres ind mp 3rd sg (attic)

προσπλάττοντα|προσπλάττοντα
προσπλάσσω : form : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>προσπλάσσω : form : pres part act masc acc sg (attic)<br>προσπλάσσω : form : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>προσπλάσσω : form : pres part act masc acc sg (attic)

προσπλάττονται|προσπλάττονται
προσπλάσσω : form : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>προσπλάσσω : form : pres ind mp 3rd pl (attic)

προσπλάττοντες|προσπλάττοντες
προσπλάσσω : form : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>προσπλάσσω : form : pres part act masc nom/voc pl (attic)

προσπλάττουσα|προσπλάττουσα
προσπλάσσω : form : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσπλάσσω : form : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσπλάττουσι|προσπλάττουσι
προσπλάσσω : form : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπλάσσω : form : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσπλάσσω : form : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπλάσσω : form : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπλάττουσιν|προσπλάττουσιν
προσπλάσσω : form : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπλάσσω : form : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσπλάσσω : form : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπλάσσω : form : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπλάττων|προσπλάττων
προσπλάσσω : form : pres part act masc nom sg (attic)<br>προσπλάσσω : form : pres part act masc nom sg (attic)

προσπλάζει|προσπλάζει
προσπλάζω : beat : pres ind mp 2nd sg<br>προσπλάζω : beat : pres ind act 3rd sg<br>προσπλάζω : beat : pres ind mp 2nd sg<br>προσπλάζω : beat : pres ind act 3rd sg

προσπλάζεται|προσπλάζεται
προσπλάζω : beat : pres ind mp 3rd sg<br>προσπλάζω : beat : pres ind mp 3rd sg

προσπλάζον|προσπλάζον
προσπλάζω : beat : pres part act masc voc sg<br>προσπλάζω : beat : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσπλάζω : beat : pres part act masc voc sg<br>προσπλάζω : beat : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσπλάζονται|προσπλάζονται
προσπλάζω : beat : pres ind mp 3rd pl<br>προσπλάζω : beat : pres ind mp 3rd pl

προσπλακέν|προσπλακέν|προσπλακὲν
προσπλέκω : connect with : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσπλακέντα|προσπλακέντα
προσπλέκω : connect with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσπλέκω : connect with : aor part pass masc acc sg

προσπλακέντας|προσπλακέντας
προσπλέκω : connect with : aor part pass masc acc pl

προσπλακέντες|προσπλακέντες
προσπλέκω : connect with : aor part pass masc nom/voc pl

προσπλακέντος|προσπλακέντος
προσπλέκω : connect with : aor part pass masc/neut gen sg

προσπλακείς|προσπλακείς|προσπλακεὶς
προσπλέκω : connect with : aor part pass masc nom/voc sg

προσπλακείσας|προσπλακείσας
προσπλέκω : connect with : aor part pass fem acc pl<br>προσπλέκω : connect with : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προσπλακεῖσα
προσπλέκω : connect with : aor part pass fem nom/voc sg

προσπλακεῖσαν
προσπλέκω : connect with : aor part pass fem acc sg

προσπλακῆναι
προσπλέκω : connect with : aor inf pasj

προσπλακῇ
προσπλέκω : connect with : aor subj pass 3rd sg

προσπλασθέν|προσπλασθέν|προσπλασθὲν
προσπλάσσω : form : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προσπλάζω : beat : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσπλασθέντα|προσπλασθέντα
προσπλάσσω : form : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσπλάσσω : form : aor part pass masc acc sg<br>προσπλάζω : beat : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσπλάζω : beat : aor part pass masc acc sg

προσπλασθέντι|προσπλασθέντι
προσπλάσσω : form : aor part pass masc/neut dat sg<br>προσπλάζω : beat : aor part pass masc/neut dat sg

προσπλασθέντων|προσπλασθέντων
προσπλάσσω : form : aor part pass masc/neut gen pl<br>προσπλάζω : beat : aor part pass masc/neut gen pl

προσπλασθείη|προσπλασθείη
προσπλάσσω : form : aor opt pass 3rd sg<br>προσπλάζω : beat : aor opt pass 3rd sg

προσπλασθεῖσα
προσπλάσσω : form : aor part pass fem nom/voc sg<br>προσπλάζω : beat : aor part pass fem nom/voc sg

προσπλασθεῖσαν
προσπλάσσω : form : aor part pass fem acc sg<br>προσπλάζω : beat : aor part pass fem acc sg

προσπλασθήσεται|προσπλασθήσεται
προσπλάσσω : form : fut ind pass 3rd sg<br>προσπλάζω : beat : fut ind pass 3rd sg

προσπλασθῇ
προσπλάσσω : form : aor subj pass 3rd sg<br>προσπλάζω : beat : aor subj pass 3rd sg

προσπλασθῇς
προσπλάσσω : form : aor subj pass 2nd sg<br>προσπλάζω : beat : aor subj pass 2nd sg

προσπλασσόμενον|προσπλασσόμενον
προσπλάσσω : form : pres part mp masc acc sg<br>προσπλάσσω : form : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προσπλάσσω : form : pres part mp masc acc sg<br>προσπλάσσω : form : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προσπλάζω : beat : fut part mid masc acc sg (epic)<br>προσπλάζω : beat : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

προσπλασσόμενος|προσπλασσόμενος
προσπλάσσω : form : pres part mp masc nom sg<br>προσπλάσσω : form : pres part mp masc nom sg<br>προσπλάζω : beat : fut part mid masc nom sg (epic)

προσπλαστικήν|προσπλαστικήν|προσπλαστικὴν
προσπλαστικός : sticking on : fem acc sg (attic epic ionic)

προσπλαστικοῖς
προσπλαστικός : sticking on : masc/neut dat pl

προσπλαττόμενα|προσπλαττόμενα
προσπλάσσω : form : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>προσπλάσσω : form : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

προσπλαττόμενον|προσπλαττόμενον
προσπλάσσω : form : pres part mp masc acc sg (attic)<br>προσπλάσσω : form : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>προσπλάσσω : form : pres part mp masc acc sg (attic)<br>προσπλάσσω : form : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

προσπλαττομένην|προσπλαττομένην
προσπλάσσω : form : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσπλάσσω : form : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσπλαττομένης|προσπλαττομένης
προσπλάσσω : form : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσπλάσσω : form : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσπλαττομένου|προσπλαττομένου
προσπλάσσω : form : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>προσπλάσσω : form : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

προσπλαζόμενα|προσπλαζόμενα
προσπλάζω : beat : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσπλάζω : beat : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσπλαζόμενον|προσπλαζόμενον
προσπλάζω : beat : pres part mp masc acc sg<br>προσπλάζω : beat : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προσπλάζω : beat : pres part mp masc acc sg<br>προσπλάζω : beat : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσπλέξαι|προσπλέξαι
προσπλέκω : connect with : aor inf act<br>προσπλέκω : connect with : aor opt act 3rd sg

προσπλέξαις|προσπλέξαις
προσπλέκω : connect with : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>προσπλέκω : connect with : aor opt act 2nd sg

προσπλέξαντας|προσπλέξαντας
προσπλέκω : connect with : aor part act masc acc pl

προσπλέξαντες|προσπλέξαντες
προσπλέκω : connect with : aor part act masc nom/voc pl

προσπλέξας|προσπλέξας
προσπλέκω : connect with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπλέξει|προσπλέξει
προσπλέκω : connect with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσπλέκω : connect with : fut ind mid 2nd sg<br>προσπλέκω : connect with : fut ind act 3rd sg

προσπλέξεις|προσπλέξεις
προσπλέκω : connect with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσπλέκω : connect with : fut ind act 2nd sg

προσπλέξῃς|προσπλέξῃς
προσπλέκω : connect with : aor subj act 2nd sg

προσπλέξομεν|προσπλέξομεν
προσπλέκω : connect with : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσπλέκω : connect with : fut ind act 1st pl

προσπλέξωμεν|προσπλέξωμεν
προσπλέκω : connect with : aor subj act 1st pl

προσπλέξωσι|προσπλέξωσι
προσπλέκω : connect with : aor subj act 3rd pl

προσπλέειν|προσπλέειν
προσπλέω : sail towards : pres inf act (epic ionic)<br>προσπλέω : sail towards : pres inf act (epic ionic)

προσπλέκει|προσπλέκει
προσπλέκω : connect with : pres ind mp 2nd sg<br>προσπλέκω : connect with : pres ind act 3rd sg

προσπλέκειν|προσπλέκειν
προσπλέκω : connect with : pres inf act (attic epic)

προσπλέκεις|προσπλέκεις
προσπλέκω : connect with : pres ind act 2nd sg

προσπλέκεσθαι|προσπλέκεσθαι
προσπλέκω : connect with : pres inf mp

προσπλέκεται|προσπλέκεται
προσπλέκω : connect with : pres ind mp 3rd sg

προσπλέκηται|προσπλέκηται
προσπλέκω : connect with : pres subj mp 3rd sg

προσπλέκοις|προσπλέκοις
προσπλέκω : connect with : pres opt act 2nd sg

προσπλέκοιτο|προσπλέκοιτο
προσπλέκω : connect with : pres opt mp 3rd sg

προσπλέκομεν|προσπλέκομεν
προσπλέκω : connect with : pres ind act 1st pl<br>προσπλέκω : connect with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσπλέκοντα|προσπλέκοντα
προσπλέκω : connect with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπλέκω : connect with : pres part act masc acc sg

προσπλέκονται|προσπλέκονται
προσπλέκω : connect with : pres ind mp 3rd pl

προσπλέκοντας|προσπλέκοντας
προσπλέκω : connect with : pres part act masc acc pl

προσπλέκοντες|προσπλέκοντες
προσπλέκω : connect with : pres part act masc nom/voc pl

προσπλέκουσι|προσπλέκουσι
προσπλέκω : connect with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπλέκω : connect with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπλέκω|προσπλέκω
προσπλέκω : connect with : pres subj act 1st sg<br>προσπλέκω : connect with : pres ind act 1st sg

προσπλέκων|προσπλέκων
προσπλέκω : connect with : pres part act masc nom sg

προσπλέκωνται|προσπλέκωνται
προσπλέκω : connect with : pres subj mp 3rd pl

προσπλέοι|προσπλέοι
προσπλέω : sail towards : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσπλέω : sail towards : pres opt act 3rd sg

προσπλέοιεν|προσπλέοιεν
προσπλέω : sail towards : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσπλέω : sail towards : pres opt act 3rd pl

προσπλέον|προσπλέον
προσπλέω : sail towards : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσπλέω : sail towards : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσπλέω : sail towards : pres part act masc voc sg<br>προσπλέω : sail towards : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσπλέοντα|προσπλέοντα
προσπλέω : sail towards : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσπλέω : sail towards : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσπλέω : sail towards : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπλέω : sail towards : pres part act masc acc sg

προσπλέοντας|προσπλέοντας
προσπλέω : sail towards : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσπλέω : sail towards : pres part act masc acc pl

προσπλέοντες|προσπλέοντες
προσπλέω : sail towards : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσπλέω : sail towards : pres part act masc nom/voc pl

προσπλέοντι|προσπλέοντι
προσπλέω : sail towards : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσπλέω : sail towards : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσπλέω : sail towards : pres part act masc/neut dat sg<br>προσπλέω : sail towards : pres ind act 3rd pl (doric)

προσπλέοντος|προσπλέοντος
προσπλέω : sail towards : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσπλέω : sail towards : pres part act masc/neut gen sg

προσπλέουσαι|προσπλέουσαι
προσπλέω : sail towards : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>προσπλέω : sail towards : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσπλέουσαν|προσπλέουσαν
προσπλέω : sail towards : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>προσπλέω : sail towards : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσπλέουσι|προσπλέουσι
προσπλέω : sail towards : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προσπλέω : sail towards : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προσπλέω : sail towards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπλέω : sail towards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπλέουσιν|προσπλέουσιν
προσπλέω : sail towards : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προσπλέω : sail towards : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προσπλέω : sail towards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπλέω : sail towards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπλέωμεν|προσπλέωμεν
προσπλέω : sail towards : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσπλέω : sail towards : pres subj act 1st pl

προσπλέων|προσπλέων
προσπλέω : sail towards : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσπλέω : sail towards : pres part act masc nom sg

προσπλεξάμενοι|προσπλεξάμενοι
προσπλέκω : connect with : aor part mid masc nom/voc pl

προσπλεῖ
προσπλέω : sail towards : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσπλέω : sail towards : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσπλέω : sail towards : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσπλέω : sail towards : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσπλεῖν
προσπλέω : sail towards : pres inf act (attic epic doric)<br>προσπλέω : sail towards : pres inf act (attic epic doric)

προσπλεῖσθαι
προσπλέω : sail towards : pres inf mp (attic epic)<br>προσπλέω : sail towards : pres inf mp (attic epic)

προσπλεκέσθω|προσπλεκέσθω
προσπλέκω : connect with : pres imperat mp 3rd sg

προσπλεκέσθωσαν|προσπλεκέσθωσαν
προσπλέκω : connect with : pres imperat mp 3rd pl

προσπλεκήσεται|προσπλεκήσεται
προσπλέκω : connect with : fut ind pass 3rd sg (ionic)

προσπλεκόμενα|προσπλεκόμενα
προσπλέκω : connect with : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσπλεκόμεναι|προσπλεκόμεναι
προσπλέκω : connect with : pres part mp fem nom/voc pl

προσπλεκόμενοι|προσπλεκόμενοι
προσπλέκω : connect with : pres part mp masc nom/voc pl

προσπλεκόμενον|προσπλεκόμενον
προσπλέκω : connect with : pres part mp masc acc sg<br>προσπλέκω : connect with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσπλεκόμενος|προσπλεκόμενος
προσπλέκω : connect with : pres part mp masc nom sg

προσπλεκομένη|προσπλεκομένη
προσπλέκω : connect with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπλεκομένην|προσπλεκομένην
προσπλέκω : connect with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσπλεκομένης|προσπλεκομένης
προσπλέκω : connect with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσπλεκομένοις|προσπλεκομένοις
προσπλέκω : connect with : pres part mp masc/neut dat pl

προσπλεκομένου|προσπλεκομένου
προσπλέκω : connect with : pres part mp masc/neut gen sg

προσπλεκομένους|προσπλεκομένους
προσπλέκω : connect with : pres part mp masc acc pl

προσπλεκομένων|προσπλεκομένων
προσπλέκω : connect with : pres part mp fem gen pl<br>προσπλέκω : connect with : pres part mp masc/neut gen pl

προσπλεκτέον|προσπλεκτέον
προσπλεκτέον : one must add : masc acc sg<br>προσπλεκτέον : one must add : neut nom/voc/acc sg

προσπλεόντων|προσπλεόντων
προσπλέω : sail towards : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσπλέω : sail towards : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσπλέω : sail towards : pres part act masc/neut gen pl<br>προσπλέω : sail towards : pres imperat act 3rd pl

προσπλεομένη|προσπλεομένη
προσπλέω : sail towards : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>προσπλέω : sail towards : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπλεομένῃ|προσπλεομένῃ
προσπλέω : sail towards : pres part mp fem dat sg (epic ionic)<br>προσπλέω : sail towards : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προσπλεονάζουσα|προσπλεονάζουσα
προσπλεονάζω : to be specially frequent : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσπλεούσαις|προσπλεούσαις
προσπλέω : sail towards : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>προσπλέω : sail towards : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προσπλεούσας|προσπλεούσας
προσπλέω : sail towards : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>προσπλέω : sail towards : pres part act fem gen sg (doric)<br>προσπλέω : sail towards : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσπλέω : sail towards : pres part act fem gen sg (doric)

προσπλεουσῶν
προσπλέω : sail towards : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>προσπλέω : sail towards : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προσπλεύσαντα|προσπλεύσαντα
προσπλέω : sail towards : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπλέω : sail towards : aor part act masc acc sg

προσπλεύσαντας|προσπλεύσαντας
προσπλέω : sail towards : aor part act masc acc pl

προσπλεύσαντες|προσπλεύσαντες
προσπλέω : sail towards : aor part act masc nom/voc pl

προσπλεύσαντι|προσπλεύσαντι
προσπλέω : sail towards : aor part act masc/neut dat sg

προσπλεύσαντος|προσπλεύσαντος
προσπλέω : sail towards : aor part act masc/neut gen sg

προσπλεύσας|προσπλεύσας
προσπλέω : sail towards : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>προσπλέω : sail towards : pres part act fem gen sg (doric)<br>προσπλέω : sail towards : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπλεύσασαι|προσπλεύσασαι
προσπλέω : sail towards : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προσπλεύσασιν|προσπλεύσασιν
προσπλέω : sail towards : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσπλεύσωσι|προσπλεύσωσι
προσπλέω : sail towards : aor subj act 3rd pl

προσπλεῦσαι
προσπλέω : sail towards : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>προσπλέω : sail towards : aor inf act

προσπλεῦσαν
προσπλέω : sail towards : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>προσπλέω : sail towards : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσπλευσάντων|προσπλευσάντων
προσπλέω : sail towards : aor part act masc/neut gen pl<br>προσπλέω : sail towards : aor imperat act 3rd pl

προσπλευσάσης|προσπλευσάσης
προσπλέω : sail towards : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσπλήξω|προσπλήξω
προσπλήσσω : strike : aor subj act 1st sg<br>προσπλήσσω : strike : fut ind act 1st sg<br>προσπλήσσω : strike : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσπλήξωμεν|προσπλήξωμεν
προσπλήσσω : strike : aor subj act 1st pl

προσπλήσσεσθαι|προσπλήσσεσθαι
προσπλήσσω : strike : pres inf mp

προσπλῆξαι
προσπλήσσω : strike : aor inf act

προσπληροῦν
προσπληρόω : fill up : pres part act masc voc sg<br>προσπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσπληρόω : fill up : pres inf act (epic doric)<br>προσπληρόω : fill up : pres part act masc voc sg<br>προσπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσπληρόω : fill up : pres inf act (epic doric)

προσπληροῦντα
προσπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπληρόω : fill up : pres part act masc acc sg<br>προσπληρόω : fill up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπληρόω : fill up : pres part act masc acc sg

προσπληροῦντας
προσπληρόω : fill up : pres part act masc acc pl<br>προσπληρόω : fill up : pres part act masc acc pl

προσπληρώσαντες|προσπληρώσαντες
προσπληρόω : fill up : aor part act masc nom/voc pl<br>προσπληρόω : fill up : aor part act masc nom/voc pl

προσπληρώσασθαι|προσπληρώσασθαι
προσπληρόω : fill up : aor inf mid<br>προσπληρόω : fill up : aor inf mid

προσπληρώσει|προσπληρώσει
προσπληρόω : fill up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσπληρόω : fill up : fut ind mid 2nd sg<br>προσπληρόω : fill up : fut ind act 3rd sg<br>προσπληρόω : fill up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσπληρόω : fill up : fut ind mid 2nd sg<br>προσπληρόω : fill up : fut ind act 3rd sg

προσπληρῶσαι
προσπληρόω : fill up : aor inf act<br>προσπληρόω : fill up : aor inf act

προσπληρωθήσεται|προσπληρωθήσεται
προσπληρόω : fill up : fut ind pass 3rd sg<br>προσπληρόω : fill up : fut ind pass 3rd sg

προσπλησιάσει|προσπλησιάσει
πρόσ-πλησιάζω : bring near : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-πλησιάζω : bring near : fut ind mid 2nd sg<br>πρόσ-πλησιάζω : bring near : fut ind act 3rd sg

προσπλησθείς|προσπλησθείς|προσπλησθεὶς
πρόσ-πίμπλημι : fill : aor part pass masc nom/voc sg

προσπλησσόντων|προσπλησσόντων
προσπλήσσω : strike : pres part act masc/neut gen pl<br>προσπλήσσω : strike : pres imperat act 3rd pl

προσπλοκάς|προσπλοκάς|προσπλοκὰς
προσπλοκή : close embrace : fem acc pl

προσπλοκήν|προσπλοκήν|προσπλοκὴν
προσπλοκή : close embrace : fem acc sg (attic epic ionic)

προσπλοκῆς
προσπλοκή : close embrace : fem gen sg (attic epic ionic)

προσπλοκῇ
προσπλοκή : close embrace : fem dat sg (attic epic ionic)

προσπλουτισθῆναι
πρόσ-πλουτίζω : make wealthy : aor inf pasj

προσπλουτοῦντα
πρόσ-πλουτέω : to be rich : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πρόσ-πλουτέω : to be rich : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προσπλώσαντας|προσπλώσαντας
προσπλέω : sail towards : aor part act masc acc pl (epic ionic)

προσπλωτός|προσπλωτός|προσπλωτὸς
προσπλωτός : accessible from the sea : masc nom sg

προσπλωτοί|προσπλωτοί|προσπλωτοὶ
προσπλωτός : accessible from the sea : masc nom/voc pl

προσπνέει|προσπνέει
προσπνέω : blow : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσπνέω : blow : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προσπνέω : blow : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσπνέω : blow : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

προσπνέειν|προσπνέειν
προσπνέω : blow : pres inf act (epic ionic)<br>προσπνέω : blow : pres inf act (epic ionic)

προσπνέον|προσπνέον
προσπνέω : blow : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσπνέω : blow : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσπνέω : blow : pres part act masc voc sg<br>προσπνέω : blow : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσπνέοντ'|προσπνέοντ'
προσπνέω : blow : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσπνέω : blow : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσπνέω : blow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπνέω : blow : pres part act masc acc sg<br>προσπνέω : blow : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσπνέω : blow : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσπνέω : blow : pres part act masc/neut dat sg<br>προσπνέω : blow : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσπνέω : blow : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>προσπνέω : blow : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>προσπνέω : blow : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσπνέω : blow : pres ind mp 3rd pl<br>προσπνέω : blow : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσπνέω : blow : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προσπνέοντα|προσπνέοντα
προσπνέω : blow : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσπνέω : blow : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσπνέω : blow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπνέω : blow : pres part act masc acc sg

προσπνέοντες|προσπνέοντες
προσπνέω : blow : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσπνέω : blow : pres part act masc nom/voc pl

προσπνέοντος|προσπνέοντος
προσπνέω : blow : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσπνέω : blow : pres part act masc/neut gen sg

προσπνέουσιν|προσπνέουσιν
προσπνέω : blow : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προσπνέω : blow : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προσπνέω : blow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπνέω : blow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπνέω|προσπνέω
προσπνέω : blow : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσπνέω : blow : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>προσπνέω : blow : pres subj act 1st sg<br>προσπνέω : blow : pres ind act 1st sg

προσπνέων|προσπνέων
προσπνέω : blow : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσπνέω : blow : pres part act masc nom sg

προσπνείει|προσπνείει
προσπνέω : blow : pres ind mp 2nd sg<br>προσπνέω : blow : pres ind act 3rd sg

προσπνείσθω|προσπνείσθω
προσπνέω : blow : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>προσπνέω : blow : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

προσπνεῖ
προσπνέω : blow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσπνέω : blow : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσπνέω : blow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσπνέω : blow : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσπνεῖν
προσπνέω : blow : pres inf act (attic epic doric)<br>προσπνέω : blow : pres inf act (attic epic doric)

προσπνεῖται
προσπνέω : blow : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσπνέω : blow : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσπνεόμενον|προσπνεόμενον
προσπνέω : blow : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσπνέω : blow : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσπνέω : blow : pres part mp masc acc sg<br>προσπνέω : blow : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσπνεομένου|προσπνεομένου
προσπνέω : blow : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσπνέω : blow : pres part mp masc/neut gen sg

προσπνεούσης|προσπνεούσης
προσπνέω : blow : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>προσπνέω : blow : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσπνεύματι|προσπνεύματι
πρόσπνευμα : inspiration : neut dat sg

προσπνεύσαντες|προσπνεύσαντες
προσπνέω : blow : aor part act masc nom/voc pl

προσπνεύσαντος|προσπνεύσαντος
προσπνέω : blow : aor part act masc/neut gen sg

προσπνεύσασα|προσπνεύσασα
προσπνέω : blow : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπνεύσειεν|προσπνεύσειεν
προσπνέω : blow : aor opt act 3rd sg

προσπνεύσεις|προσπνεύσεις
πρόσπνευσις : breathing on : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόσπνευσις : breathing on : fem nom/acc pl (attic)<br>προσπνέω : blow : aor subj act 2nd sg (epic)

προσπνεύσεως|προσπνεύσεως
πρόσπνευσις : breathing on : fem gen sg (attic)

προσπνεύσωσιν|προσπνεύσωσιν
προσπνέω : blow : aor subj act 3rd pl

προσπνίξας|προσπνίξας
πρόσ-πνίγω : choke : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπόλοις|προσπόλοις
πρόσπολος : servant : masc dat pl

προσπόλοισι|προσπόλοισι
πρόσπολος : servant : masc dat pl (epic ionic aeolic)

προσπόλοισιν|προσπόλοισιν
πρόσπολος : servant : masc dat pl (epic ionic aeolic)

προσπόλου|προσπόλου
πρόσπολος : servant : masc gen sg

προσπόλους|προσπόλους
πρόσπολος : servant : masc acc pl

προσπόλων|προσπόλων
πρόσπολος : servant : masc gen pl

προσπόρισμα|προσπόρισμα
προσπόρισμα : corollary : neut nom/voc/acc sg

προσποεῖται
προσποιέω : make over to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσπογγίζειν|προσπογγίζειν
προσπογγίζω : sponge beforehand : pres inf act (attic epic)

προσποῆι
προσποιέω : make over to : pres subj mp 2nd sg<br>προσποιέω : make over to : pres ind mp 2nd sg<br>προσποιέω : make over to : pres subj act 3rd sg

προσποίημα|προσποίημα
προσποίημα : that which one takes to oneself unduly : neut nom/voc/acc sg

προσποίησαι|προσποίησαι
προσποιέω : make over to : aor imperat mid 2nd sg<br>προσποιέω : make over to : aor imperat mid 2nd sg

προσποίησιν|προσποίησιν
προσποίησις : taking something to oneself : fem acc sg

προσποίησις|προσποίησις
προσποίησις : taking something to oneself : fem nom sg

προσποίητα|προσποίητα
προσποίητος : taken to oneself : neut nom/voc/acc pl

προσποίητοι|προσποίητοι
προσποίητος : taken to oneself : masc/fem nom/voc pl

προσποίητον|προσποίητον
προσπάω : draw on : pres opt act 2nd dual (epic ionic)<br>προσποίητος : taken to oneself : masc/fem acc sg<br>προσποίητος : taken to oneself : neut nom/voc/acc sg

προσποίητος|προσποίητος
προσποίητος : taken to oneself : masc/fem nom sg

προσποιέεσθαι|προσποιέεσθαι
προσποιέω : make over to : pres inf mp (epic ionic)<br>προσποιέω : make over to : pres inf mp (epic ionic)

προσποιέεται|προσποιέεται
προσποιέω : make over to : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>προσποιέω : make over to : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

προσποιέονται|προσποιέονται
προσποιέω : make over to : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσποιέω : make over to : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

προσποιείσθω|προσποιείσθω
προσποιέω : make over to : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>προσποιέω : make over to : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

προσποιεῖ
προσποιέω : make over to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσποιέω : make over to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσποιέω : make over to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσποιέω : make over to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσποιεῖν
προσποιέω : make over to : pres inf act (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres inf act (attic epic doric)

προσποιεῖς
προσποιέω : make over to : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσποιέω : make over to : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προσποιεῖσθαι
προσποιέω : make over to : pres inf mp (attic epic)<br>προσποιέω : make over to : pres inf mp (attic epic)

προσποιεῖσθε
προσποιέω : make over to : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>προσποιέω : make over to : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>προσποιέω : make over to : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προσποιέω : make over to : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>προσποιέω : make over to : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>προσποιέω : make over to : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προσποιέω : make over to : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>προσποιέω : make over to : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

προσποιεῖται
προσποιέω : make over to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσποιέω : make over to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσποιεῖτε
προσποιέω : make over to : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>προσποιέω : make over to : pres opt act 2nd pl<br>προσποιέω : make over to : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>προσποιέω : make over to : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>προσποιέω : make over to : pres opt act 2nd pl<br>προσποιέω : make over to : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>προσποιέω : make over to : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>προσποιέω : make over to : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

προσποιεύμενοι|προσποιεύμενοι
προσποιέω : make over to : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>προσποιέω : make over to : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)

προσποιεύμενον|προσποιεύμενον
προσποιέω : make over to : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>προσποιέω : make over to : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>προσποιέω : make over to : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>προσποιέω : make over to : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

προσποιευμένου|προσποιευμένου
προσποιέω : make over to : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic)<br>προσποιέω : make over to : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic)

προσποιήμασι|προσποιήμασι
προσποίημα : that which one takes to oneself unduly : neut dat pl

προσποιήματα|προσποιήματα
προσποίημα : that which one takes to oneself unduly : neut nom/voc/acc pl

προσποιήματι|προσποιήματι
προσποίημα : that which one takes to oneself unduly : neut dat sg

προσποιήματος|προσποιήματος
προσποίημα : that which one takes to oneself unduly : neut gen sg

προσποιήσαιντο|προσποιήσαιντο
προσποιέω : make over to : aor opt mid 3rd pl<br>προσποιέω : make over to : aor opt mid 3rd pl

προσποιήσαιτ'|προσποιήσαιτ'
προσποιέω : make over to : aor opt mid 3rd sg<br>προσποιέω : make over to : aor opt mid 3rd sg<br>προσποιέω : make over to : aor opt act 2nd pl<br>προσποιέω : make over to : aor opt act 2nd pl

προσποιήσαιτο|προσποιήσαιτο
προσποιέω : make over to : aor opt mid 3rd sg<br>προσποιέω : make over to : aor opt mid 3rd sg

προσποιήσαντες|προσποιήσαντες
προσποιέω : make over to : aor part act masc nom/voc pl<br>προσποιέω : make over to : aor part act masc nom/voc pl

προσποιήσασθαι|προσποιήσασθαι
προσποιέω : make over to : aor inf mid<br>προσποιέω : make over to : aor inf mid

προσποιήσασθε|προσποιήσασθε
προσποιέω : make over to : aor imperat mid 2nd pl<br>προσποιέω : make over to : aor imperat mid 2nd pl<br>προσποιέω : make over to : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>προσποιέω : make over to : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

προσποιήσει|προσποιήσει
προσποίησις : taking something to oneself : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσποίησις : taking something to oneself : fem dat sg (epic)<br>προσποίησις : taking something to oneself : fem dat sg (attic ionic)<br>προσποιέω : make over to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσποιέω : make over to : fut ind mid 2nd sg<br>προσποιέω : make over to : fut ind act 3rd sg<br>προσποιέω : make over to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσποιέω : make over to : fut ind mid 2nd sg<br>προσποιέω : make over to : fut ind act 3rd sg

προσποιήσειαν|προσποιήσειαν
προσποιέω : make over to : aor opt act 3rd pl<br>προσποιέω : make over to : aor opt act 3rd pl

προσποιήσειε|προσποιήσειε
προσποιέω : make over to : aor opt act 3rd sg<br>προσποιέω : make over to : aor opt act 3rd sg

προσποιήσειν|προσποιήσειν
προσποιέω : make over to : fut inf act (attic epic)<br>προσποιέω : make over to : fut inf act (attic epic)

προσποιήσεις|προσποιήσεις
προσποίησις : taking something to oneself : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προσποίησις : taking something to oneself : fem nom/acc pl (attic)<br>προσποιέω : make over to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσποιέω : make over to : fut ind act 2nd sg<br>προσποιέω : make over to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσποιέω : make over to : fut ind act 2nd sg

προσποιήσεσιν|προσποιήσεσιν
προσποίησις : taking something to oneself : fem dat pl

προσποιήσεσθαι|προσποιήσεσθαι
προσποιέω : make over to : fut inf mid<br>προσποιέω : make over to : fut inf mid

προσποιήσεσθε|προσποιήσεσθε
προσποιέω : make over to : fut ind mid 2nd pl<br>προσποιέω : make over to : fut ind mid 2nd pl

προσποιήσεται|προσποιήσεται
προσποιέω : make over to : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσποιέω : make over to : fut ind mid 3rd sg<br>προσποιέω : make over to : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσποιέω : make over to : fut ind mid 3rd sg

προσποιήσεων|προσποιήσεων
προσποίησις : taking something to oneself : fem gen pl

προσποιήσεως|προσποιήσεως
προσποίησις : taking something to oneself : fem gen sg (attic)

προσποιήσηι|προσποιήσηι
προσποίησις : taking something to oneself : fem dat sg (epic)<br>προσποιέω : make over to : aor subj mid 2nd sg<br>προσποιέω : make over to : aor subj act 3rd sg<br>προσποιέω : make over to : fut ind mid 2nd sg<br>προσποιέω : make over to : aor subj mid 2nd sg<br>προσποιέω : make over to : aor subj act 3rd sg<br>προσποιέω : make over to : fut ind mid 2nd sg

προσποιήσηται|προσποιήσηται
προσποιέω : make over to : aor subj mid 3rd sg<br>προσποιέω : make over to : aor subj mid 3rd sg

προσποιήσῃ|προσποιήσῃ
προσποίησις : taking something to oneself : fem dat sg (epic)<br>προσποιέω : make over to : aor subj mid 2nd sg<br>προσποιέω : make over to : aor subj act 3rd sg<br>προσποιέω : make over to : fut ind mid 2nd sg<br>προσποιέω : make over to : aor subj mid 2nd sg<br>προσποιέω : make over to : aor subj act 3rd sg<br>προσποιέω : make over to : fut ind mid 2nd sg

προσποιήσομαι|προσποιήσομαι
προσποιέω : make over to : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσποιέω : make over to : fut ind mid 1st sg<br>προσποιέω : make over to : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσποιέω : make over to : fut ind mid 1st sg

προσποιήσοντα|προσποιήσοντα
προσποιέω : make over to : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προσποιέω : make over to : fut part act masc acc sg<br>προσποιέω : make over to : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προσποιέω : make over to : fut part act masc acc sg

προσποιήσονται|προσποιήσονται
προσποιέω : make over to : fut ind mid 3rd pl<br>προσποιέω : make over to : fut ind mid 3rd pl

προσποιήσω|προσποιήσω
προσποιέω : make over to : aor subj act 1st sg<br>προσποιέω : make over to : fut ind act 1st sg<br>προσποιέω : make over to : aor subj act 1st sg<br>προσποιέω : make over to : fut ind act 1st sg<br>προσποιέω : make over to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προσποιέω : make over to : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσποιήσωμεν|προσποιήσωμεν
προσποιέω : make over to : aor subj act 1st pl<br>προσποιέω : make over to : aor subj act 1st pl

προσποιήσωνται|προσποιήσωνται
προσποιέω : make over to : aor subj mid 3rd pl<br>προσποιέω : make over to : aor subj mid 3rd pl

προσποιήτοις|προσποιήτοις
προσποίητος : taken to oneself : masc/fem/neut dat pl

προσποιήτου|προσποιήτου
προσποίητος : taken to oneself : masc/fem/neut gen sg

προσποιήτους|προσποιήτους
προσποίητος : taken to oneself : masc/fem acc pl

προσποιήτως|προσποιήτως
προσποίητος : taken to oneself : adverbial<br>προσποίητος : taken to oneself : masc/fem acc pl (doric)

προσποιήτῳ|προσποιήτῳ
προσποίητος : taken to oneself : masc/fem/neut dat sg

προσποιῆι
προσποιέω : make over to : pres subj mp 2nd sg<br>προσποιέω : make over to : pres ind mp 2nd sg<br>προσποιέω : make over to : pres subj act 3rd sg<br>προσποιέω : make over to : pres subj mp 2nd sg<br>προσποιέω : make over to : pres ind mp 2nd sg<br>προσποιέω : make over to : pres subj act 3rd sg

προσποιῆσαι
προσποιέω : make over to : aor inf act<br>προσποιέω : make over to : aor inf act

προσποιῆσθε
προσποιέω : make over to : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>προσποιέω : make over to : pres subj mp 2nd pl<br>προσποιέω : make over to : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>προσποιέω : make over to : pres subj act 2nd pl (epic)<br>προσποιέω : make over to : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>προσποιέω : make over to : pres subj mp 2nd pl<br>προσποιέω : make over to : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>προσποιέω : make over to : pres subj act 2nd pl (epic)<br>προσποιέω : make over to : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>προσποιέω : make over to : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

προσποιῆται
προσποιέω : make over to : pres subj mp 3rd sg<br>προσποιέω : make over to : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>προσποιέω : make over to : pres subj mp 3rd sg<br>προσποιέω : make over to : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

προσποιῇ
προσποιέω : make over to : pres subj mp 2nd sg<br>προσποιέω : make over to : pres ind mp 2nd sg<br>προσποιέω : make over to : pres subj act 3rd sg<br>προσποιέω : make over to : pres subj mp 2nd sg<br>προσποιέω : make over to : pres ind mp 2nd sg<br>προσποιέω : make over to : pres subj act 3rd sg

προσποιηθέντα|προσποιηθέντα
προσποιέω : make over to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσποιέω : make over to : aor part pass masc acc sg<br>προσποιέω : make over to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσποιέω : make over to : aor part pass masc acc sg

προσποιηθέντες|προσποιηθέντες
προσποιέω : make over to : aor part pass masc nom/voc pl<br>προσποιέω : make over to : aor part pass masc nom/voc pl

προσποιηθέντος|προσποιηθέντος
προσποιέω : make over to : aor part pass masc/neut gen sg<br>προσποιέω : make over to : aor part pass masc/neut gen sg

προσποιηθείς|προσποιηθείς|προσποιηθεὶς
προσποιέω : make over to : aor part pass masc nom/voc sg<br>προσποιέω : make over to : aor part pass masc nom/voc sg

προσποιηθεῖσαν
προσποιέω : make over to : aor part pass fem acc sg<br>προσποιέω : make over to : aor part pass fem acc sg

προσποιηθεῖσι
προσποιέω : make over to : aor part pass masc/neut dat pl<br>προσποιέω : make over to : aor part pass masc/neut dat pl

προσποιηθῆναι
προσποιέω : make over to : aor inf pasj<br>προσποιέω : make over to : aor inf pasj

προσποιηθῇ
προσποιέω : make over to : aor subj pass 3rd sg<br>προσποιέω : make over to : aor subj pass 3rd sg

προσποιησάμενοι|προσποιησάμενοι
προσποιέω : make over to : aor part mid masc nom/voc pl<br>προσποιέω : make over to : aor part mid masc nom/voc pl

προσποιησάμενον|προσποιησάμενον
προσποιέω : make over to : aor part mid masc acc sg<br>προσποιέω : make over to : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>προσποιέω : make over to : aor part mid masc acc sg<br>προσποιέω : make over to : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προσποιησάμενος|προσποιησάμενος
προσποιέω : make over to : aor part mid masc nom sg<br>προσποιέω : make over to : aor part mid masc nom sg

προσποιησάσης|προσποιησάσης
προσποιέω : make over to : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσποιέω : make over to : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσποιησαμένη|προσποιησαμένη
προσποιέω : make over to : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσποιέω : make over to : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσποιησαμένην|προσποιησαμένην
προσποιέω : make over to : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσποιέω : make over to : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προσποιησαμένοις|προσποιησαμένοις
προσποιέω : make over to : aor part mid masc/neut dat pl<br>προσποιέω : make over to : aor part mid masc/neut dat pl

προσποιησαμένου|προσποιησαμένου
προσποιέω : make over to : aor part mid masc/neut gen sg<br>προσποιέω : make over to : aor part mid masc/neut gen sg

προσποιησαμένους|προσποιησαμένους
προσποιέω : make over to : aor part mid masc acc pl<br>προσποιέω : make over to : aor part mid masc acc pl

προσποιησαμένων|προσποιησαμένων
προσποιέω : make over to : aor part mid fem gen pl<br>προσποιέω : make over to : aor part mid masc/neut gen pl<br>προσποιέω : make over to : aor part mid fem gen pl<br>προσποιέω : make over to : aor part mid masc/neut gen pl

προσποιησαμένῳ|προσποιησαμένῳ
προσποιέω : make over to : aor part mid masc/neut dat sg<br>προσποιέω : make over to : aor part mid masc/neut dat sg

προσποιησόμενος|προσποιησόμενος
προσποιέω : make over to : fut part mid masc nom sg<br>προσποιέω : make over to : fut part mid masc nom sg

προσποιησόμεθα|προσποιησόμεθα
προσποιέω : make over to : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προσποιέω : make over to : fut ind mid 1st pl<br>προσποιέω : make over to : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προσποιέω : make over to : fut ind mid 1st pl

προσποιησομένη|προσποιησομένη
προσποιέω : make over to : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσποιέω : make over to : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσποιησομένων|προσποιησομένων
προσποιέω : make over to : fut part mid fem gen pl<br>προσποιέω : make over to : fut part mid masc/neut gen pl<br>προσποιέω : make over to : fut part mid fem gen pl<br>προσποιέω : make over to : fut part mid masc/neut gen pl

προσποιησώμεθα|προσποιησώμεθα
προσποιέω : make over to : aor subj mid 1st pl<br>προσποιέω : make over to : aor subj mid 1st pl

προσποιητά|προσποιητά|προσποιητὰ
προσποιητής : simulator : masc nom/voc/acc dual<br>προσποιητής : simulator : masc voc sg<br>προσποιητής : simulator : masc nom sg (epic)<br>προσποιητός : taken to oneself : neut nom/voc/acc pl<br>προσποιητός : taken to oneself : fem nom/voc/acc dual<br>προσποιητός : taken to oneself : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>προσποιητός : taken to oneself : neut nom/voc/acc pl

προσποιητή|προσποιητή|προσποιητὴ
προσποιητός : taken to oneself : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσποιητήν|προσποιητήν|προσποιητὴν
προσποιητής : simulator : masc acc sg (attic epic ionic)<br>προσποιητός : taken to oneself : fem acc sg (attic epic ionic)

προσποιητῆς
προσποιητός : taken to oneself : fem gen sg (attic epic ionic)

προσποιητῇ
προσποιητής : simulator : masc dat sg (attic epic ionic)<br>προσποιητός : taken to oneself : fem dat sg (attic epic ionic)

προσποιητική|προσποιητική|προσποιητικὴ
προσποιητικός : making pretence to : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσποιητικόν|προσποιητικόν|προσποιητικὸν
προσποιητικός : making pretence to : masc acc sg<br>προσποιητικός : making pretence to : neut nom/voc/acc sg

προσποιητικός|προσποιητικός|προσποιητικὸς
προσποιητικός : making pretence to : masc nom sg

προσποιητικοί|προσποιητικοί|προσποιητικοὶ
προσποιητικός : making pretence to : masc nom/voc pl

προσποιητικούς|προσποιητικούς|προσποιητικοὺς
προσποιητικός : making pretence to : masc acc pl

προσποιητικῶς
προσποιητικός : making pretence to : adverbial

προσποιητόν|προσποιητόν|προσποιητὸν
προσποιητός : taken to oneself : masc acc sg<br>προσποιητός : taken to oneself : neut nom/voc/acc sg<br>προσποιητός : taken to oneself : masc/fem acc sg<br>προσποιητός : taken to oneself : neut nom/voc/acc sg

προσποιητός|προσποιητός|προσποιητὸς
προσποιητός : taken to oneself : masc nom sg<br>προσποιητός : taken to oneself : masc/fem nom sg

προσποιητοί|προσποιητοί|προσποιητοὶ
προσποιητός : taken to oneself : masc nom/voc pl<br>προσποιητός : taken to oneself : masc/fem nom/voc pl

προσποιητοῖς
προσποιητός : taken to oneself : masc/neut dat pl<br>προσποιητός : taken to oneself : masc/fem/neut dat pl

προσποιητοῦ
προσποιητής : simulator : masc gen sg<br>προσποιητός : taken to oneself : masc/neut gen sg<br>προσποιητός : taken to oneself : masc/fem/neut gen sg

προσποιητῶν
προσποιητής : simulator : masc gen pl<br>προσποιητός : taken to oneself : fem gen pl<br>προσποιητός : taken to oneself : masc/neut gen pl<br>προσποιητός : taken to oneself : masc/fem/neut gen pl

προσποιητῶς
προσποιητός : taken to oneself : adverbial<br>προσποιητός : taken to oneself : adverbial

προσποιητῷ
προσποιητός : taken to oneself : masc/neut dat sg<br>προσποιητός : taken to oneself : masc/fem/neut dat sg

προσποιοίμην|προσποιοίμην
προσποιέω : make over to : pres opt mp 1st sg (doric)<br>προσποιέω : make over to : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

προσποιοῖ
προσποιέω : make over to : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

προσποιοῖντο
προσποιέω : make over to : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

προσποιοῖο
προσποιέω : make over to : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)

προσποιοῖτο
προσποιέω : make over to : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

προσποιούμενα|προσποιούμενα
προσποιέω : make over to : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

προσποιούμεναι|προσποιούμεναι
προσποιέω : make over to : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

προσποιούμενοι|προσποιούμενοι
προσποιέω : make over to : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσποιούμενον|προσποιούμενον
προσποιέω : make over to : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσποιούμενος|προσποιούμενος
προσποιέω : make over to : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προσποιούμεθα|προσποιούμεθα
προσποιέω : make over to : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

προσποιούντων|προσποιούντων
προσποιέω : make over to : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσποιοῦ
προσποιέω : make over to : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>προσποιέω : make over to : pres imperat mp 2nd sg (attic)

προσποιοῦμαι
προσποιέω : make over to : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

προσποιοῦντα
προσποιέω : make over to : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προσποιοῦνται
προσποιέω : make over to : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προσποιοῦντας
προσποιέω : make over to : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προσποιοῦντες
προσποιέω : make over to : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσποιοῦσαν
προσποιέω : make over to : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

προσποιοῦσι
προσποιέω : make over to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσποιοῦσιν
προσποιέω : make over to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσποιουμέναις|προσποιουμέναις
προσποιέω : make over to : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

προσποιουμένας|προσποιουμένας
προσποιέω : make over to : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part mp fem gen sg (doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part mp fem gen sg (doric)

προσποιουμένη|προσποιουμένη
προσποιέω : make over to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>προσποιέω : make over to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

προσποιουμένην|προσποιουμένην
προσποιέω : make over to : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>προσποιέω : make over to : pres part mp fem acc sg (attic epic)

προσποιουμένης|προσποιουμένης
προσποιέω : make over to : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>προσποιέω : make over to : pres part mp fem gen sg (attic epic)

προσποιουμένοις|προσποιουμένοις
προσποιέω : make over to : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

προσποιουμένου|προσποιουμένου
προσποιέω : make over to : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσποιουμένους|προσποιουμένους
προσποιέω : make over to : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

προσποιουμένω|προσποιουμένω
προσποιέω : make over to : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part mp masc/neut gen sg (doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part mp masc/neut gen sg (doric)

προσποιουμένων|προσποιουμένων
προσποιέω : make over to : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προσποιουμένῳ|προσποιουμένῳ
προσποιέω : make over to : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

προσποιώμεθα|προσποιώμεθα
προσποιέω : make over to : pres subj mp 1st pl (doric)<br>προσποιέω : make over to : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

προσποιῶ
προσποιέω : make over to : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προσποιῶμαι
προσποιέω : make over to : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

προσποιῶν
προσποιέω : make over to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσποιῶνται
προσποιέω : make over to : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προσποιέω : make over to : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

προσπολεῖν
προσπολέω : attend : pres inf act (attic epic doric)<br>προσπολέω : attend : pres inf act (attic epic doric)

προσπολεμεῖ
προσπολεμέω : carry on war against : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσπολεμεῖν
προσπολεμέω : carry on war against : pres inf act (attic epic doric)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres inf act (attic epic doric)

προσπολεμεῖς
προσπολεμέω : carry on war against : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προσπολεμεῖσθαι
προσπολεμέω : carry on war against : pres inf mp (attic epic)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres inf mp (attic epic)

προσπολεμήσαντα|προσπολεμήσαντα
προσπολεμέω : carry on war against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπολεμέω : carry on war against : aor part act masc acc sg<br>προσπολεμέω : carry on war against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπολεμέω : carry on war against : aor part act masc acc sg

προσπολεμήσαντες|προσπολεμήσαντες
προσπολεμέω : carry on war against : aor part act masc nom/voc pl<br>προσπολεμέω : carry on war against : aor part act masc nom/voc pl

προσπολεμήσαντος|προσπολεμήσαντος
προσπολεμέω : carry on war against : aor part act masc/neut gen sg<br>προσπολεμέω : carry on war against : aor part act masc/neut gen sg

προσπολεμήσας|προσπολεμήσας
προσπολεμέω : carry on war against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσπολεμέω : carry on war against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπολεμήσασιν|προσπολεμήσασιν
προσπολεμέω : carry on war against : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προσπολεμέω : carry on war against : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσπολεμήσει|προσπολεμήσει
προσπολεμέω : carry on war against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσπολεμέω : carry on war against : fut ind mid 2nd sg<br>προσπολεμέω : carry on war against : fut ind act 3rd sg<br>προσπολεμέω : carry on war against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσπολεμέω : carry on war against : fut ind mid 2nd sg<br>προσπολεμέω : carry on war against : fut ind act 3rd sg

προσπολεμήσειν|προσπολεμήσειν
προσπολεμέω : carry on war against : fut inf act (attic epic)<br>προσπολεμέω : carry on war against : fut inf act (attic epic)

προσπολεμήσοντα|προσπολεμήσοντα
προσπολεμέω : carry on war against : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπολεμέω : carry on war against : fut part act masc acc sg<br>προσπολεμέω : carry on war against : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπολεμέω : carry on war against : fut part act masc acc sg

προσπολεμήσοντας|προσπολεμήσοντας
προσπολεμέω : carry on war against : fut part act masc acc pl<br>προσπολεμέω : carry on war against : fut part act masc acc pl

προσπολεμήσων|προσπολεμήσων
προσπολεμέω : carry on war against : fut part act masc nom sg<br>προσπολεμέω : carry on war against : fut part act masc nom sg

προσπολεμῆσαι
προσπολεμέω : carry on war against : aor inf act<br>προσπολεμέω : carry on war against : aor inf act

προσπολεμῇ
προσπολεμέω : carry on war against : pres subj mp 2nd sg<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres ind mp 2nd sg<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres subj act 3rd sg<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres subj mp 2nd sg<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres ind mp 2nd sg<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres subj act 3rd sg

προσπολεμηθῆναι
προσπολεμέω : carry on war against : aor inf pasj<br>προσπολεμέω : carry on war against : aor inf pasj

προσπολεμησάντων|προσπολεμησάντων
προσπολεμέω : carry on war against : aor part act masc/neut gen pl<br>προσπολεμέω : carry on war against : aor imperat act 3rd pl<br>προσπολεμέω : carry on war against : aor part act masc/neut gen pl<br>προσπολεμέω : carry on war against : aor imperat act 3rd pl

προσπολεμοίη|προσπολεμοίη
προσπολεμέω : carry on war against : pres opt act 3rd sg<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres opt act 3rd sg<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres opt act 3rd sg

προσπολεμούμενον|προσπολεμούμενον
προσπολεμέω : carry on war against : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres part mp masc acc sg<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres part mp masc acc sg<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσπολεμούντων|προσπολεμούντων
προσπολεμέω : carry on war against : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres part act masc/neut gen pl<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres imperat act 3rd pl

προσπολεμούσῃ|προσπολεμούσῃ
προσπολεμέω : carry on war against : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres part act fem dat sg (attic ionic)

προσπολεμοῦντα
προσπολεμέω : carry on war against : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres part act masc acc sg

προσπολεμοῦντας
προσπολεμέω : carry on war against : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres part act masc acc pl

προσπολεμοῦντες
προσπολεμέω : carry on war against : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres part act masc nom/voc pl

προσπολεμοῦντι
προσπολεμέω : carry on war against : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres part act masc/neut dat sg<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres ind act 3rd pl (doric)

προσπολεμοῦντος
προσπολεμέω : carry on war against : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres part act masc/neut gen sg

προσπολεμοῦσα
προσπολεμέω : carry on war against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

προσπολεμοῦσαι
προσπολεμέω : carry on war against : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

προσπολεμοῦσιν
προσπολεμέω : carry on war against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

προσπολεμουσῶν
προσπολεμέω : carry on war against : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres part act fem gen pl (attic ionic)

προσπολεμώσασθαι|προσπολεμώσασθαι
προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : aor inf mp<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : aor inf mid

προσπολεμῶ
προσπολεμέω : carry on war against : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres subj act 1st sg<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres ind act 1st sg

προσπολεμῶν
προσπολεμέω : carry on war against : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres part act masc nom sg<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres inf act (doric)

προσπολεμῶσι
προσπολεμέω : carry on war against : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres subj act 3rd pl<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres subj act 3rd sg (epic)

προσπολεμῶσιν
προσπολεμέω : carry on war against : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσπολεμέω : carry on war against : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres subj act 3rd pl<br>προσπολεμόομαι : make one's enemy besides : pres subj act 3rd sg (epic)

προσπολουμένας|προσπολουμένας
προσπολέω : attend : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>προσπολέω : attend : pres part mp fem gen sg (doric)<br>προσπολέω : attend : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>προσπολέω : attend : pres part mp fem gen sg (doric)

προσπονήσαντες|προσπονήσαντες
πρόσ-πονέω : work hard : aor part act masc nom/voc pl

προσπονῆσαι
πρόσ-πονέω : work hard : aor inf act

προσπονῶν
πρόσ-πονέω : work hard : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσποθῶ
προσποθέω : desire to know besides : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσποθέω : desire to know besides : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προσπορεύεσθαι|προσπορεύεσθαι
προσπορεύομαι : go to : pres inf mp

προσπορεύεσθε|προσπορεύεσθε
προσπορεύομαι : go to : pres imperat mp 2nd pl<br>προσπορεύομαι : go to : pres ind mp 2nd pl<br>προσπορεύομαι : go to : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προσπορεύεται|προσπορεύεται
προσπορεύομαι : go to : pres ind mp 3rd sg

προσπορεύησθε|προσπορεύησθε
προσπορεύομαι : go to : pres subj mp 2nd pl

προσπορεύῃ|προσπορεύῃ
προσπορεύομαι : go to : pres subj mp 2nd sg<br>προσπορεύομαι : go to : pres ind mp 2nd sg

προσπορεύονται|προσπορεύονται
προσπορεύομαι : go to : pres ind mp 3rd pl

προσπορεύσεται|προσπορεύσεται
προσπορεύομαι : go to : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>προσπορεύομαι : go to : fut ind mp 3rd sg

προσπορεύσονται|προσπορεύσονται
προσπορεύομαι : go to : fut ind mp 3rd pl

προσπορεύωνται|προσπορεύωνται
προσπορεύομαι : go to : pres subj mp 3rd pl

προσπορευέσθωσαν|προσπορευέσθωσαν
προσπορεύομαι : go to : pres imperat mp 3rd pl

προσπορευόμενα|προσπορευόμενα
προσπορεύομαι : go to : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσπορευόμενον|προσπορευόμενον
προσπορεύομαι : go to : pres part mp masc acc sg<br>προσπορεύομαι : go to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσπορευόμενος|προσπορευόμενος
προσπορεύομαι : go to : pres part mp masc nom sg

προσπορευομένης|προσπορευομένης
προσπορεύομαι : go to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσπορευομένοις|προσπορευομένοις
προσπορεύομαι : go to : pres part mp masc/neut dat pl

προσπορευομένου|προσπορευομένου
προσπορεύομαι : go to : pres part mp masc/neut gen sg

προσπορευομένων|προσπορευομένων
προσπορεύομαι : go to : pres part mp fem gen pl<br>προσπορεύομαι : go to : pres part mp masc/neut gen pl

προσπορευομένῳ|προσπορευομένῳ
προσπορεύομαι : go to : pres part mp masc/neut dat sg

προσπορευθέντων|προσπορευθέντων
προσπορεύομαι : go to : aor part mp masc/neut gen pl

προσπορευθῆναι
προσπορεύομαι : go to : aor inf mp

προσπορίσαι|προσπορίσαι
προσπορίζω : procure : aor inf act<br>προσπορίζω : procure : aor opt act 3rd sg<br>προσπορίζω : procure : aor inf act<br>προσπορίζω : procure : aor opt act 3rd sg

προσπορίσαντες|προσπορίσαντες
προσπορίζω : procure : aor part act masc nom/voc pl<br>προσπορίζω : procure : aor part act masc nom/voc pl

προσπορίσαντι|προσπορίσαντι
προσπορίζω : procure : aor part act masc/neut dat sg<br>προσπορίζω : procure : aor part act masc/neut dat sg

προσπορίσασθαι|προσπορίσασθαι
προσπορίζω : procure : aor inf mid<br>προσπορίζω : procure : aor inf mid

προσπορίσηται|προσπορίσηται
προσπορίζω : procure : aor subj mid 3rd sg<br>προσπορίζω : procure : aor subj mid 3rd sg

προσπορίσῃς|προσπορίσῃς
προσπορίζω : procure : aor subj act 2nd sg<br>προσπορίζω : procure : aor subj act 2nd sg

προσπορίσματα|προσπορίσματα
προσπόρισμα : corollary : neut nom/voc/acc pl

προσπορίσματος|προσπορίσματος
προσπόρισμα : corollary : neut gen sg

προσπορίσοιτο|προσπορίσοιτο
προσπορίζω : procure : fut opt mid 3rd sg<br>προσπορίζω : procure : fut opt mid 3rd sg

προσπορίσωσιν|προσπορίσωσιν
προσπορίζω : procure : aor subj act 3rd pl<br>προσπορίζω : procure : aor subj act 3rd pl

προσπορίζει|προσπορίζει
προσπορίζω : procure : pres ind mp 2nd sg<br>προσπορίζω : procure : pres ind act 3rd sg<br>προσπορίζω : procure : pres ind mp 2nd sg<br>προσπορίζω : procure : pres ind act 3rd sg

προσπορίζειν|προσπορίζειν
προσπορίζω : procure : pres inf act (attic epic)<br>προσπορίζω : procure : pres inf act (attic epic)

προσπορίζεσθαι|προσπορίζεσθαι
προσπορίζω : procure : pres inf mp<br>προσπορίζω : procure : pres inf mp

προσπορίζεται|προσπορίζεται
προσπορίζω : procure : pres ind mp 3rd sg<br>προσπορίζω : procure : pres ind mp 3rd sg

προσπορίζομεν|προσπορίζομεν
προσπορίζω : procure : pres ind act 1st pl<br>προσπορίζω : procure : pres ind act 1st pl<br>προσπορίζω : procure : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προσπορίζω : procure : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσπορίζονται|προσπορίζονται
προσπορίζω : procure : pres ind mp 3rd pl<br>προσπορίζω : procure : pres ind mp 3rd pl

προσπορίζοντας|προσπορίζοντας
προσπορίζω : procure : pres part act masc acc pl<br>προσπορίζω : procure : pres part act masc acc pl

προσπορίζουσι|προσπορίζουσι
προσπορίζω : procure : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπορίζω : procure : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσπορίζω : procure : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπορίζω : procure : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπορίζων|προσπορίζων
προσπορίζω : procure : pres part act masc nom sg<br>προσπορίζω : procure : pres part act masc nom sg

προσποριεῖ
προσπορίζω : procure : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσπορίζω : procure : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσπορίζω : procure : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσπορίζω : procure : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσποριούμενος|προσποριούμενος
προσπορίζω : procure : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>προσπορίζω : procure : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

προσπορισάμενος|προσπορισάμενος
προσπορίζω : procure : aor part mid masc nom sg<br>προσπορίζω : procure : aor part mid masc nom sg

προσπορισαμένῳ|προσπορισαμένῳ
προσπορίζω : procure : aor part mid masc/neut dat sg<br>προσπορίζω : procure : aor part mid masc/neut dat sg

προσπορισθέν|προσπορισθέν|προσπορισθὲν
προσπορίζω : procure : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προσπορίζω : procure : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσπορισθείσης|προσπορισθείσης
προσπορίζω : procure : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσπορίζω : procure : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσπορισθεῖσα
προσπορίζω : procure : aor part pass fem nom/voc sg<br>προσπορίζω : procure : aor part pass fem nom/voc sg

προσπορισθεῖσαν
προσπορίζω : procure : aor part pass fem acc sg<br>προσπορίζω : procure : aor part pass fem acc sg

προσπορισθῆναι
προσπορίζω : procure : aor inf pasj<br>προσπορίζω : procure : aor inf pasj

προσπορισθῶσιν
προσπορίζω : procure : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>προσπορίζω : procure : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προσπορισώμεθα|προσπορισώμεθα
προσπορίζω : procure : aor subj mid 1st pl<br>προσπορίζω : procure : aor subj mid 1st pl

προσποριζόμενος|προσποριζόμενος
προσπορίζω : procure : pres part mp masc nom sg<br>προσπορίζω : procure : pres part mp masc nom sg

προσποριζόντων|προσποριζόντων
προσπορίζω : procure : pres part act masc/neut gen pl<br>προσπορίζω : procure : pres imperat act 3rd pl<br>προσπορίζω : procure : pres part act masc/neut gen pl<br>προσπορίζω : procure : pres imperat act 3rd pl

προσποριζομένων|προσποριζομένων
προσπορίζω : procure : pres part mp fem gen pl<br>προσπορίζω : procure : pres part mp masc/neut gen pl<br>προσπορίζω : procure : pres part mp fem gen pl<br>προσπορίζω : procure : pres part mp masc/neut gen pl

προσπορπατός|προσπορπατός|προσπορπατὸς
προσπορπατός : fastened on : masc nom sg

προσπορθήσω|προσπορθήσω
πρόσ-πορθέω : destroy : aor subj act 1st sg<br>πρόσ-πορθέω : destroy : fut ind act 1st sg<br>πρόσ-πορθέω : destroy : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσπράττωσι|προσπράττωσι
προσπράσσω : exact : pres subj act 3rd pl (attic)

προσπραγματεύονται|προσπραγματεύονται
πρόσ-πραγματεύομαι : busy oneself : pres ind mp 3rd pl

προσπροσπελάσει|προσπροσπελάσει
πρός,πρόσ-πελάω :   : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>πρός,πρόσ-πελάω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>πρός,πρόσ-πελάω :   : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πρόσ-προσπελάζω : cause to approach : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-προσπελάζω : cause to approach : fut ind mid 2nd sg<br>πρόσ-προσπελάζω : cause to approach : fut ind act 3rd sg<br>πρόσ-προσπελάζω : cause to approach : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-προσπελάζω : cause to approach : fut ind mid 2nd sg<br>πρόσ-προσπελάζω : cause to approach : fut ind act 3rd sg

προσπτάντας|προσπτάντας
προσπέτομαι : fly to : aor part act masc acc pl

προσπτάντες|προσπτάντες
προσπέτομαι : fly to : aor part act masc nom/voc pl

προσπτάς|προσπτάς|προσπτὰς
προσπέτομαι : fly to : aor part act masc nom/voc sg

προσπτᾶσα
προσπέτομαι : fly to : aor part act fem nom/voc sg

προσπτᾶσαι
προσπέτομαι : fly to : aor part act fem nom/voc pl

προσπταίει|προσπταίει
προσπταίω : hurt by striking against : pres ind mp 2nd sg<br>προσπταίω : hurt by striking against : pres ind act 3rd sg

προσπταίειν|προσπταίειν
προσπταίω : hurt by striking against : pres inf act (attic epic)

προσπταίεις|προσπταίεις
προσπταίω : hurt by striking against : pres ind act 2nd sg

προσπταίετε|προσπταίετε
προσπταίω : hurt by striking against : pres imperat act 2nd pl<br>προσπταίω : hurt by striking against : pres ind act 2nd pl<br>προσπταίω : hurt by striking against : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσπταίῃ|προσπταίῃ
προσπταίω : hurt by striking against : pres subj mp 2nd sg<br>προσπταίω : hurt by striking against : pres ind mp 2nd sg<br>προσπταίω : hurt by striking against : pres subj act 3rd sg

προσπταίῃς|προσπταίῃς
προσπταίω : hurt by striking against : pres subj act 2nd sg

προσπταίομεν|προσπταίομεν
προσπταίω : hurt by striking against : pres ind act 1st pl<br>προσπταίω : hurt by striking against : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσπταίοντα|προσπταίοντα
προσπταίω : hurt by striking against : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπταίω : hurt by striking against : pres part act masc acc sg

προσπταίοντας|προσπταίοντας
προσπταίω : hurt by striking against : pres part act masc acc pl

προσπταίοντες|προσπταίοντες
προσπταίω : hurt by striking against : pres part act masc nom/voc pl

προσπταίοντι|προσπταίοντι
προσπταίω : hurt by striking against : pres part act masc/neut dat sg<br>προσπταίω : hurt by striking against : pres ind act 3rd pl (doric)

προσπταίοντος|προσπταίοντος
προσπταίω : hurt by striking against : pres part act masc/neut gen sg

προσπταίουσα|προσπταίουσα
προσπταίω : hurt by striking against : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσπταίουσαι|προσπταίουσαι
προσπταίω : hurt by striking against : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσπταίουσι|προσπταίουσι
προσπταίω : hurt by striking against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπταίω : hurt by striking against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπταίουσιν|προσπταίουσιν
προσπταίω : hurt by striking against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσπταίω : hurt by striking against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσπταίσαιμεν|προσπταίσαιμεν
προσπταίω : hurt by striking against : aor opt act 1st pl

προσπταίσαντα|προσπταίσαντα
προσπταίω : hurt by striking against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπταίω : hurt by striking against : aor part act masc acc sg

προσπταίσαντας|προσπταίσαντας
προσπταίω : hurt by striking against : aor part act masc acc pl

προσπταίσαντες|προσπταίσαντες
προσπταίω : hurt by striking against : aor part act masc nom/voc pl

προσπταίσαντι|προσπταίσαντι
προσπταίω : hurt by striking against : aor part act masc/neut dat sg

προσπταίσαντος|προσπταίσαντος
προσπταίω : hurt by striking against : aor part act masc/neut gen sg

προσπταίσας|προσπταίσας
προσπταίω : hurt by striking against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπταίσασα|προσπταίσασα
προσπταίω : hurt by striking against : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπταίσει|προσπταίσει
πρόσπταισις : striking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόσπταισις : striking : fem dat sg (epic)<br>πρόσπταισις : striking : fem dat sg (attic ionic)<br>προσπταίω : hurt by striking against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσπταίω : hurt by striking against : fut ind mid 2nd sg<br>προσπταίω : hurt by striking against : fut ind act 3rd sg

προσπταίσειαν|προσπταίσειαν
προσπταίω : hurt by striking against : aor opt act 3rd pl

προσπταίσειν|προσπταίσειν
προσπταίω : hurt by striking against : fut inf act (attic epic)

προσπταίσεις|προσπταίσεις
πρόσπταισις : striking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόσπταισις : striking : fem nom/acc pl (attic)<br>προσπταίω : hurt by striking against : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσπταίω : hurt by striking against : fut ind act 2nd sg

προσπταίσεως|προσπταίσεως
πρόσπταισις : striking : fem gen sg (attic)

προσπταίσῃ|προσπταίσῃ
πρόσπταισις : striking : fem dat sg (epic)<br>προσπταίω : hurt by striking against : aor subj mid 2nd sg<br>προσπταίω : hurt by striking against : aor subj act 3rd sg<br>προσπταίω : hurt by striking against : fut ind mid 2nd sg

προσπταίσῃς|προσπταίσῃς
προσπταίω : hurt by striking against : aor subj act 2nd sg

προσπταίσμασι|προσπταίσμασι
πρόσπταισμα : stumble : neut dat pl

προσπταίσμασιν|προσπταίσμασιν
πρόσπταισμα : stumble : neut dat pl

προσπταίσματα|προσπταίσματα
πρόσπταισμα : stumble : neut nom/voc/acc pl

προσπταίσματι|προσπταίσματι
πρόσπταισμα : stumble : neut dat sg

προσπταίσματος|προσπταίσματος
πρόσπταισμα : stumble : neut gen sg

προσπταίσοιεν|προσπταίσοιεν
προσπταίω : hurt by striking against : fut opt act 3rd pl

προσπταίσωμεν|προσπταίσωμεν
προσπταίω : hurt by striking against : aor subj act 1st pl

προσπταίσωσι|προσπταίσωσι
προσπταίω : hurt by striking against : aor subj act 3rd pl

προσπταίσωσιν|προσπταίσωσιν
προσπταίω : hurt by striking against : aor subj act 3rd pl

προσπταίω|προσπταίω
προσπταίω : hurt by striking against : pres subj act 1st sg<br>προσπταίω : hurt by striking against : pres ind act 1st sg

προσπταίωμεν|προσπταίωμεν
προσπταίω : hurt by striking against : pres subj act 1st pl

προσπταίων|προσπταίων
προσπταίω : hurt by striking against : pres part act masc nom sg

προσπταῖον
προσπταίω : hurt by striking against : pres part act masc voc sg<br>προσπταίω : hurt by striking against : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσπταῖσαι
προσπταίω : hurt by striking against : aor inf act

προσπταῖσαν
προσπταίω : hurt by striking against : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσπταιόντων|προσπταιόντων
προσπταίω : hurt by striking against : pres part act masc/neut gen pl<br>προσπταίω : hurt by striking against : pres imperat act 3rd pl

προσπταιούσης|προσπταιούσης
προσπταίω : hurt by striking against : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσπταισάντων|προσπταισάντων
προσπταίω : hurt by striking against : aor part act masc/neut gen pl<br>προσπταίω : hurt by striking against : aor imperat act 3rd pl

προσπταισμάτων|προσπταισμάτων
πρόσπταισμα : stumble : neut gen pl

προσπτήξας|προσπτήξας
ποτιπτήσσω : crouch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσπτήσσω : crouch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπτῆναι
προσπέτομαι : fly to : aor inf act

προσπτησόμενα|προσπτησόμενα
προσπέτομαι : fly to : fut part mid neut nom/voc/acc pl

προσπτόμενος|προσπτόμενος
προσπέτομαι : fly to : aor part mid masc nom sg

προσπτύξας|προσπτύξας
προσπτύσσω : embrace : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσπτύσσω : embrace : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπτύξασθαι|προσπτύξασθαι
προσπτύσσω : embrace : aor inf mid<br>προσπτύσσω : embrace : aor inf mid

προσπτύξατ'|προσπτύξατ'
προσπτύσσω : embrace : aor imperat act 2nd pl<br>προσπτύσσω : embrace : aor imperat act 2nd pl<br>προσπτύσσω : embrace : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>προσπτύσσω : embrace : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>προσπτύσσω : embrace : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προσπτύσσω : embrace : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσπτύξατο|προσπτύξατο
προσπτύσσω : embrace : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>προσπτύσσω : embrace : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

προσπτύξεται|προσπτύξεται
προσπτύσσω : embrace : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσπτύσσω : embrace : fut ind mid 3rd sg<br>προσπτύσσω : embrace : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσπτύσσω : embrace : fut ind mid 3rd sg

προσπτύξηι|προσπτύξηι
προσπτύσσω : embrace : aor subj mid 2nd sg<br>προσπτύσσω : embrace : aor subj act 3rd sg<br>προσπτύσσω : embrace : fut ind mid 2nd sg<br>προσπτύσσω : embrace : aor subj mid 2nd sg<br>προσπτύσσω : embrace : aor subj act 3rd sg<br>προσπτύσσω : embrace : fut ind mid 2nd sg

προσπτύξηται|προσπτύξηται
προσπτύσσω : embrace : aor subj mid 3rd sg<br>προσπτύσσω : embrace : aor subj mid 3rd sg

προσπτύξομαι|προσπτύξομαι
προσπτύσσω : embrace : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσπτύσσω : embrace : fut ind mid 1st sg<br>προσπτύσσω : embrace : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσπτύσσω : embrace : fut ind mid 1st sg

προσπτύξωμαι|προσπτύξωμαι
προσπτύσσω : embrace : aor subj mid 1st sg<br>προσπτύσσω : embrace : aor subj mid 1st sg

προσπτύξωνται|προσπτύξωνται
προσπτύσσω : embrace : aor subj mid 3rd pl<br>προσπτύσσω : embrace : aor subj mid 3rd pl

προσπτύειν|προσπτύειν
προσπτύω : spit upon : pres inf act (attic epic)

προσπτύεσθαι|προσπτύεσθαι
προσπτύω : spit upon : pres inf mp

προσπτύοντας|προσπτύοντας
προσπτύω : spit upon : pres part act masc acc pl

προσπτύοντες|προσπτύοντες
προσπτύω : spit upon : pres part act masc nom/voc pl

προσπτύουσα|προσπτύουσα
προσπτύω : spit upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσπτύσαι|προσπτύσαι
προσπτύω : spit upon : aor inf act<br>προσπτύω : spit upon : aor opt act 3rd sg

προσπτύσαντος|προσπτύσαντος
προσπτύω : spit upon : aor part act masc/neut gen sg

προσπτύσας|προσπτύσας
προσπτύω : spit upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπτύσασα|προσπτύσασα
προσπτύω : spit upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσπτύσειας|προσπτύσειας
προσπτύω : spit upon : aor opt act 2nd sg

προσπτύσεις|προσπτύσεις
προσπτύω : spit upon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσπτύω : spit upon : fut ind act 2nd sg

προσπτύσεται|προσπτύσεται
προσπτύω : spit upon : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσπτύω : spit upon : fut ind mid 3rd sg

προσπτύσομαι|προσπτύσομαι
προσπτύω : spit upon : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσπτύω : spit upon : fut ind mid 1st sg

προσπτύσσεσθαι|προσπτύσσεσθαι
προσπτύσσω : embrace : pres inf mp<br>προσπτύσσω : embrace : pres inf mp

προσπτύσσεται|προσπτύσσεται
προσπτύσσω : embrace : pres ind mp 3rd sg<br>προσπτύσσω : embrace : pres ind mp 3rd sg

προσπτύσσετε|προσπτύσσετε
προσπτύσσω : embrace : pres imperat act 2nd pl<br>προσπτύσσω : embrace : pres ind act 2nd pl<br>προσπτύσσω : embrace : pres imperat act 2nd pl<br>προσπτύσσω : embrace : pres ind act 2nd pl<br>προσπτύσσω : embrace : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προσπτύσσω : embrace : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσπτύσσετο|προσπτύσσετο
προσπτύσσω : embrace : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>προσπτύσσω : embrace : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσπτύσσομαι|προσπτύσσομαι
προσπτύσσω : embrace : pres ind mp 1st sg<br>προσπτύσσω : embrace : pres ind mp 1st sg

προσπτύσσονται|προσπτύσσονται
προσπτύσσω : embrace : pres ind mp 3rd pl<br>προσπτύσσω : embrace : pres ind mp 3rd pl

προσπτύσσω|προσπτύσσω
προσπτύσσω : embrace : pres subj act 1st sg<br>προσπτύσσω : embrace : pres ind act 1st sg<br>προσπτύσσω : embrace : pres subj act 1st sg<br>προσπτύσσω : embrace : pres ind act 1st sg

προσπτύω|προσπτύω
προσπτύω : spit upon : pres subj act 1st sg<br>προσπτύω : spit upon : pres ind act 1st sg

προσπτυξάμενοι|προσπτυξάμενοι
προσπτύσσω : embrace : aor part mid masc nom/voc pl<br>προσπτύσσω : embrace : aor part mid masc nom/voc pl

προσπτυξάμενον|προσπτυξάμενον
προσπτύσσω : embrace : aor part mid masc acc sg<br>προσπτύσσω : embrace : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>προσπτύσσω : embrace : aor part mid masc acc sg<br>προσπτύσσω : embrace : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προσπτυξάμενος|προσπτυξάμενος
προσπτύσσω : embrace : aor part mid masc nom sg<br>προσπτύσσω : embrace : aor part mid masc nom sg

προσπτυξαμένης|προσπτυξαμένης
προσπτύσσω : embrace : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσπτύσσω : embrace : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προσπτυγματίοις|προσπτυγματίοις
προσπτυγμάτιον : small compress : neut dat pl

προσπτυσθέν|προσπτυσθέν|προσπτυσθὲν
προσπτύω : spit upon : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσπτυσσόμενοι|προσπτυσσόμενοι
προσπτύσσω : embrace : pres part mp masc nom/voc pl<br>προσπτύσσω : embrace : pres part mp masc nom/voc pl

προσπτυσσόμεθα|προσπτυσσόμεθα
προσπτύσσω : embrace : pres ind mp 1st pl<br>προσπτύσσω : embrace : pres ind mp 1st pl<br>προσπτύσσω : embrace : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>προσπτύσσω : embrace : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσπτυσσομένους|προσπτυσσομένους
προσπτύσσω : embrace : pres part mp masc acc pl<br>προσπτύσσω : embrace : pres part mp masc acc pl

προσπτώσει|προσπτώσει
πρόσπτωσις : falling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόσπτωσις : falling : fem dat sg (epic)<br>πρόσπτωσις : falling : fem dat sg (attic ionic)

προσπτώσεις|προσπτώσεις
πρόσπτωσις : falling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόσπτωσις : falling : fem nom/acc pl (attic)

προσπτώσεως|προσπτώσεως
πρόσπτωσις : falling : fem gen sg (attic)

προσπυνθάνεσθαι|προσπυνθάνεσθαι
πρόσ-πυνθάνομαι : learn : pres inf mp

προσπυνθάνονται|προσπυνθάνονται
πρόσ-πυνθάνομαι : learn : pres ind mp 3rd pl

προσπυνθανομένων|προσπυνθανομένων
πρόσ-πυνθάνομαι : learn : pres part mp fem gen pl<br>πρόσ-πυνθάνομαι : learn : pres part mp masc/neut gen pl

προσπυθέσθαι|προσπυθέσθαι
πρόσ-πυνθάνομαι : learn : aor inf mid

προσπυθομένου|προσπυθομένου
πρόσ-πύθω : cause to rot : pres part pass masc/neut gen sg<br>πρόσ-πυνθάνομαι : learn : aor part mid masc/neut gen sg

προσπυθομένων|προσπυθομένων
πρόσ-πύθω : cause to rot : pres part pass fem gen pl<br>πρόσ-πύθω : cause to rot : pres part pass masc/neut gen pl<br>πρόσ-πυνθάνομαι : learn : aor part mid fem gen pl<br>πρόσ-πυνθάνομαι : learn : aor part mid masc/neut gen pl

προσπυρία|προσπυρία
προσπυριάω : foment as well : pres imperat act 2nd sg<br>προσπυριάω : foment as well : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσπυριῶντας
προσπυριάω : foment as well : pres part act masc acc pl

προσπυρώσαντα|προσπυρώσαντα
προσπυρόω : kindle : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσπυρόω : kindle : aor part act masc acc sg

προσπωλοῖμεν
προσπωλέω : sell besides : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

προσθ'
προστάς : part between the two antae : fem voc sg

προσθάλπετε|προσθάλπετε
πρόσ-θάλπω : heat : pres imperat act 2nd pl<br>πρόσ-θάλπω : heat : pres ind act 2nd pl<br>πρόσ-θάλπω : heat : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσθάλψαντες|προσθάλψαντες
πρόσ-θάλπω : heat : aor part act masc nom/voc pl

προσθάψητε|προσθάψητε
πρόσ-θάπτω : honour with funeral rites : aor subj act 2nd pl

προσθαφαίρεσιν|προσθαφαίρεσιν
προσθαφαίρεσις : addition or subtraction as required : fem acc sg

προσθαφαίρεσις|προσθαφαίρεσις
προσθαφαίρεσις : addition or subtraction as required : fem nom sg

προσθαφαιρέσει|προσθαφαιρέσει
προσθαφαίρεσις : addition or subtraction as required : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσθαφαίρεσις : addition or subtraction as required : fem dat sg (epic)<br>προσθαφαίρεσις : addition or subtraction as required : fem dat sg (attic ionic)

προσθαφαιρέσεις|προσθαφαιρέσεις
προσθαφαίρεσις : addition or subtraction as required : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προσθαφαίρεσις : addition or subtraction as required : fem nom/acc pl (attic)

προσθαφαιρέσεσιν|προσθαφαιρέσεσιν
προσθαφαίρεσις : addition or subtraction as required : fem dat pl

προσθαφαιρέσεων|προσθαφαιρέσεων
προσθαφαίρεσις : addition or subtraction as required : fem gen pl

προσθαφαιρέσεως|προσθαφαιρέσεως
προσθαφαίρεσις : addition or subtraction as required : fem gen sg (attic)

προσθαφαιροῦντες
προσθαφαιρέω : add or subtract as required : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσθακῶν
προσθακέω : sit at : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσθακέω : sit at : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσθαρρῶν
πρόσ-θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσθαύμαζε|προσθαύμαζε
προσθαυμάζω : wonder at : pres imperat act 2nd sg<br>προσθαυμάζω : wonder at : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσθαυμάσασα|προσθαυμάσασα
προσθαυμάζω : wonder at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσθαυμάζοντες|προσθαυμάζοντες
προσθαυμάζω : wonder at : pres part act masc nom/voc pl

προσθέει|προσθέει
προσθέω : run towards : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσθέω : run towards : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προσθέω : run towards : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προσθέω : run towards : pres ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

προσθέειν|προσθέειν
προσθέω : run towards : pres inf act (epic ionic)<br>προσθέω : run towards : pres inf act (epic ionic)

προσθέῃ|προσθέῃ
προσθέω : run towards : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσθέω : run towards : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσθέω : run towards : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>προσθέω : run towards : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>προσθέω : run towards : pres subj mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>προσθέω : run towards : pres ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>προστίθημι : put to : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>προστίθημι : put to : aor subj act 3rd sg (epic ionic)

προσθέλγει|προσθέλγει
πρόσ-θέλγω : enchant : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-θέλγω : enchant : pres ind act 3rd sg

προσθέμασι|προσθέμασι
πρόσθεμα : increase : neut dat pl

προσθέματ'|προσθέματ'
πρόσθεμα : increase : neut nom/voc/acc pl<br>πρόσθεμα : increase : neut dat sg<br>πρόσθεμα : increase : neut nom/voc/acc dual

προσθέματα|προσθέματα
πρόσθεμα : increase : neut nom/voc/acc pl

προσθέματι|προσθέματι
πρόσθεμα : increase : neut dat sg

προσθέμεναι|προσθέμεναι
προστίθημι : put to : aor part mid fem nom/voc pl<br>προστίθημι : put to : aor inf act (epic)

προσθέμενοι|προσθέμενοι
προστίθημι : put to : aor part mid masc nom/voc pl

προσθέμενον|προσθέμενον
προστίθημι : put to : aor part mid masc acc sg<br>προστίθημι : put to : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προσθέμενος|προσθέμενος
προστίθημι : put to : aor part mid masc nom sg

προσθέν|προσθέν|προσθὲν
προστίθημι : put to : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσθέντ'|προσθέντ'|προσθὲντ'
προστίθημι : put to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προστίθημι : put to : aor part act masc acc sg<br>προστίθημι : put to : aor part act masc/neut dat sg<br>προστίθημι : put to : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

προσθέντα|προσθέντα
προστίθημι : put to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προστίθημι : put to : aor part act masc acc sg

προσθέντας|προσθέντας
προστίθημι : put to : aor part act masc acc pl

προσθέντες|προσθέντες
προστίθημι : put to : aor part act masc nom/voc pl

προσθέντι|προσθέντι
προστίθημι : put to : aor part act masc/neut dat sg

προσθέντος|προσθέντος
προστίθημι : put to : aor part act masc/neut gen sg

προσθέντων|προσθέντων
προστίθημι : put to : aor part act masc/neut gen pl<br>προστίθημι : put to : aor imperat act 3rd pl

προσθέοιτο|προσθέοιτο
προσθέω : run towards : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσθέω : run towards : pres opt mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>προστίθημι : put to : 3rd sg (ionic)

προσθέοντα|προσθέοντα
προσθέω : run towards : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσθέω : run towards : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσθέω : run towards : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσθέω : run towards : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

προσθέοντας|προσθέοντας
προσθέω : run towards : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσθέω : run towards : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

προσθέοντες|προσθέοντες
προσθέω : run towards : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσθέω : run towards : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

προσθέοντι|προσθέοντι
προσθέω : run towards : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσθέω : run towards : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσθέω : run towards : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσθέω : run towards : pres ind act 3rd pl (doric)

προσθέοντος|προσθέοντος
προσθέω : run towards : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσθέω : run towards : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

προσθέουσαι|προσθέουσαι
προσθέω : run towards : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>προσθέω : run towards : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

προσθέσει|προσθέσει
πρόσθεσις : application : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόσθεσις : application : fem dat sg (epic)<br>πρόσθεσις : application : fem dat sg (attic ionic)

προσθέσεις|προσθέσεις
πρόσθεσις : application : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόσθεσις : application : fem nom/acc pl (attic)

προσθέσεσι|προσθέσεσι
πρόσθεσις : application : fem dat pl

προσθέσεσιν|προσθέσεσιν
πρόσθεσις : application : fem dat pl

προσθέσεων|προσθέσεων
πρόσθεσις : application : fem gen pl

προσθέσεως|προσθέσεως
πρόσθεσις : application : fem gen sg (attic)

προσθέσιας|προσθέσιας
πρόσθεσις : application : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

προσθέσιες|προσθέσιες
πρόσθεσις : application : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

προσθέσιος|προσθέσιος
πρόσθεσις : application : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

προσθέσθαι|προσθέσθαι
προστίθημι : put to : aor inf mp

προσθέσθω|προσθέσθω
προστίθημι : put to : aor imperat mid 3rd sg

προσθέτης|προσθέτης
πρόσθετος : put to : fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσθέτης : accelerating : masc nom sg<br>προσθετέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

προσθέτοις|προσθέτοις
πρόσθετος : put to : masc/neut dat pl<br>πρόσθετος : put to : masc/fem/neut dat pl

προσθέτοισι|προσθέτοισι
πρόσθετος : put to : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πρόσθετος : put to : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

προσθέτοισιν|προσθέτοισιν
πρόσθετος : put to : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πρόσθετος : put to : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

προσθέτου|προσθέτου
πρόσθετος : put to : masc/neut gen sg<br>πρόσθετος : put to : masc/fem/neut gen sg<br>προσθέτης : accelerating : masc gen sg

προσθέτους|προσθέτους
πρόσθετος : put to : masc acc pl<br>πρόσθετος : put to : masc/fem acc pl

προσθέτω|προσθέτω
πρόσθετος : put to : masc/neut nom/voc/acc dual<br>πρόσθετος : put to : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πρόσθετος : put to : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>πρόσθετος : put to : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>προσθέτης : accelerating : masc gen sg (attic epic ionic)<br>προστίθημι : put to : aor imperat act 3rd sg

προσθέτων|προσθέτων
πρόσθετος : put to : fem gen pl<br>πρόσθετος : put to : masc/neut gen pl<br>πρόσθετος : put to : masc/fem/neut gen pl<br>προστίθημι : put to : aor imperat act 3rd dual

προσθέτῳ|προσθέτῳ
πρόσθετος : put to : masc/neut dat sg<br>πρόσθετος : put to : masc/fem/neut dat sg

προσθέω|προσθέω
προσθέω : run towards : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσθέω : run towards : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>προσθέω : run towards : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσθέω : run towards : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>προστίθημι : put to : aor subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

προσθέων|προσθέων
πρόσθη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>προσθέω : run towards : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσθέω : run towards : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

προσθεασαμένη|προσθεασαμένη
προσθεάομαι : behold : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσθεάομαι : behold : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσθείη|προσθείη
προστίθημι : put to : aor opt act 3rd sg

προσθείημεν|προσθείημεν
προστίθημι : put to : aor opt act 1st pl

προσθείην|προσθείην
προσθέω : run towards : pres inf act (epic doric aeolic)<br>προστίθημι : put to : aor opt act 1st sg

προσθείης|προσθείης
προστίθημι : put to : aor opt act 2nd sg

προσθείησαν|προσθείησαν
προστίθημι : put to : aor opt act 3rd pl

προσθείητε|προσθείητε
προσθέω : run towards : pres subj act 2nd pl (epic)<br>προστίθημι : put to : aor opt act 2nd pl<br>προστίθημι : put to : aor subj act 2nd pl (epic)

προσθείμεθ'|προσθείμεθ'
προσθέω : run towards : pres opt mp 1st pl (epic ionic)<br>προσθέω : run towards : pres opt mid 1st pl (attic epic ionic)<br>προστίθημι : put to : aor opt mid 1st pl

προσθείμεθα|προσθείμεθα
προσθέω : run towards : pres opt mp 1st pl (epic ionic)<br>προσθέω : run towards : pres opt mid 1st pl (attic epic ionic)<br>προστίθημι : put to : aor opt mid 1st pl

προσθείμην|προσθείμην
προσθέω : run towards : pres opt mp 1st sg (epic ionic)<br>προσθέω : run towards : pres opt mid 1st sg (attic epic ionic)<br>προστίθημι : put to : aor opt mid 1st sg

προσθείνην|προσθείνην
πρόσ-θείνω : strike : pres inf act (doric aeolic)

προσθείς|προσθείς|προσθεὶς
προστίθημι : put to : aor part act masc nom/voc sg

προσθείσης|προσθείσης
προστίθημι : put to : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσθεῖ
προσθέω : run towards : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσθέω : run towards : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσθέω : run towards : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσθέω : run towards : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

προσθεῖ'
προσθέω : run towards : pres opt mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσθέω : run towards : pres opt mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>προσθέω : run towards : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσθέω : run towards : pres ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>προστίθημι : put to : aor opt mid 2nd sg

προσθεῖεν
προσθέω : run towards : pres opt act 3rd pl<br>προσθέω : run towards : pres opt act 3rd pl<br>προστίθημι : put to : aor opt act 3rd pl

προσθεῖμεν
προσθέω : run towards : pres opt act 1st pl<br>προσθέω : run towards : pres opt act 1st pl<br>προστίθημι : put to : aor opt act 1st pl

προσθεῖναι
προστίθημι : put to : aor inf act

προσθεῖσ'
προστίθημι : put to : aor part act fem nom/voc sg<br>προστίθημι : put to : aor part act masc/neut dat pl<br>προστίθημι : put to : aor part act fem nom/voc pl

προσθεῖσα
προστίθημι : put to : aor part act fem nom/voc sg

προσθεῖσαι
προστίθημι : put to : aor part act fem nom/voc pl

προσθεῖσαν
προστίθημι : put to : aor part act fem acc sg

προσθεῖσι
προστίθημι : put to : aor part act masc/neut dat pl

προσθεῖσιν
προστίθημι : put to : aor part act masc/neut dat pl

προσθεῖτο
προσθέω : run towards : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>προσθέω : run towards : pres opt mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσθέω : run towards : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προστίθημι : put to : aor opt mid 3rd sg

προσθεμάτων|προσθεμάτων
πρόσθεμα : increase : neut gen pl

προσθεμένας|προσθεμένας
προστίθημι : put to : aor part mid fem acc pl<br>προστίθημι : put to : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

προσθεμένη|προσθεμένη
προστίθημι : put to : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσθεμένην|προσθεμένην
προστίθημι : put to : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προσθεμένῃ|προσθεμένῃ
προστίθημι : put to : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

προσθεμένοις|προσθεμένοις
προστίθημι : put to : aor part mid masc/neut dat pl

προσθεμένου|προσθεμένου
προστίθημι : put to : aor part mid masc/neut gen sg

προσθεμένους|προσθεμένους
προστίθημι : put to : aor part mid masc acc pl

προσθεμένων|προσθεμένων
προστίθημι : put to : aor part mid fem gen pl<br>προστίθημι : put to : aor part mid masc/neut gen pl

προσθεμένῳ|προσθεμένῳ
προστίθημι : put to : aor part mid masc/neut dat sg

προσθεόντων|προσθεόντων
προσθέω : run towards : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσθέω : run towards : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσθέω : run towards : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσθέω : run towards : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

προσθεραπεύει|προσθεραπεύει
πρόσ-θεραπεύω : to be an attendant : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-θεραπεύω : to be an attendant : pres ind act 3rd sg

προσθεραπεύειν|προσθεραπεύειν
πρόσ-θεραπεύω : to be an attendant : pres inf act (attic epic)

προσθεραπεύουσα|προσθεραπεύουσα
πρόσ-θεραπεύω : to be an attendant : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσθεραπευόντων|προσθεραπευόντων
πρόσ-θεραπεύω : to be an attendant : pres part act masc/neut gen pl<br>πρόσ-θεραπεύω : to be an attendant : pres imperat act 3rd pl

προσθερμανθέντος|προσθερμανθέντος
πρόσ-θερμαίνω : warm : aor part pass masc/neut gen sg

προσθερμανθείς|προσθερμανθείς|προσθερμανθεὶς
πρόσ-θερμαίνω : warm : aor part pass masc nom/voc sg

προσθεσίων|προσθεσίων
πρόσθεσις : application : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

προσθετέα|προσθετέα
προσθετέον : one must add : neut nom/voc/acc pl<br>προσθετέον : one must add : fem nom/voc/acc dual<br>προσθετέον : one must add : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>προσθετέος :   : neut nom/voc/acc pl

προσθετέας|προσθετέας
προσθετέον : one must add : fem acc pl<br>προσθετέον : one must add : fem gen sg (attic doric aeolic)

προσθετέον|προσθετέον
προσθετέον : one must add : masc acc sg<br>προσθετέον : one must add : neut nom/voc/acc sg<br>προσθετέος :   : masc/fem acc sg<br>προσθετέος :   : neut nom/voc/acc sg<br>προσθετέω :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσθετέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

προσθετέων|προσθετέων
πρόσθετος : put to : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>προσθέτης : accelerating : masc gen pl (epic ionic)<br>προσθετέον : one must add : masc/neut gen pl<br>προσθετέος :   : masc/fem/neut gen pl<br>προσθετέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

προσθετήσεις|προσθετήσεις
προσθέτησις : interposition : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προσθέτησις : interposition : fem nom/acc pl (attic)<br>προσθετέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσθετέω :   : fut ind act 2nd sg

προσθετῆς
προσθετέω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

προσθετῇ
προσθετέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>προσθετέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>προσθετέω :   : pres subj act 3rd sg

προσθετικά|προσθετικά|προσθετικὰ
προσθετικός : adding : neut nom/voc/acc pl<br>προσθετικός : adding : fem nom/voc/acc dual<br>προσθετικός : adding : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσθετικάς|προσθετικάς|προσθετικὰς
προσθετικός : adding : fem acc pl

προσθετική|προσθετική|προσθετικὴ
προσθετικός : adding : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσθετικήν|προσθετικήν|προσθετικὴν
προσθετικός : adding : fem acc sg (attic epic ionic)

προσθετικῆς
προσθετικός : adding : fem gen sg (attic epic ionic)

προσθετικόν|προσθετικόν|προσθετικὸν
προσθετικός : adding : masc acc sg<br>προσθετικός : adding : neut nom/voc/acc sg

προσθετικός|προσθετικός|προσθετικὸς
προσθετικός : adding : masc nom sg

προσθετικοί|προσθετικοί|προσθετικοὶ
προσθετικός : adding : masc nom/voc pl

προσθετικούς|προσθετικούς|προσθετικοὺς
προσθετικός : adding : masc acc pl

προσθετικοῦ
προσθετικός : adding : masc/neut gen sg

προσθετικῶν
προσθετικός : adding : fem gen pl<br>προσθετικός : adding : masc/neut gen pl

προσθετικῶς
προσθετικός : adding : adverbial

προσθετικῷ
προσθετικός : adding : masc/neut dat sg

προσθετικωτέρα|προσθετικωτέρα
προσθετικός : adding : fem nom/voc/acc comp dual<br>προσθετικός : adding : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

προσθετοῖς
προσθετέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

προσθετοῖσι
προσθετέω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)

προσθετοῖσιν
προσθετέω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)

προσθετοῦ
προσθετέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>προσθετέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)

προσθετῶν
προσθέτης : accelerating : masc gen pl<br>προσθετέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσθεωρεῖ
προσθεωρέω : observe besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσθεωρέω : observe besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσθεωρεῖν
προσθεωρέω : observe besides : pres inf act (attic epic doric)

προσθεωρήσαντες|προσθεωρήσαντες
προσθεωρέω : observe besides : aor part act masc nom/voc pl

προσθεωρητέον|προσθεωρητέον
προσθεωρητέον : one must consider besides : masc acc sg<br>προσθεωρητέον : one must consider besides : neut nom/voc/acc sg

προσθεωρούμενον|προσθεωρούμενον
προσθεωρέω : observe besides : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσθεωρέω : observe besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσθεωροῦντας
προσθεωρέω : observe besides : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προσθεωροῦντες
προσθεωρέω : observe besides : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσθήκαις|προσθήκαις
προσθήκη : addition : fem dat pl

προσθήκας|προσθήκας
προσθήκη : addition : fem acc pl<br>προσθήκη : addition : fem gen sg (doric aeolic)

προσθήκη|προσθήκη
προσθήκη : addition : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσθήκηι|προσθήκηι
προσθήκη : addition : fem dat sg (attic epic ionic)

προσθήκην|προσθήκην
προσθήκη : addition : fem acc sg (attic epic ionic)

προσθήκης|προσθήκης
προσθήκη : addition : fem gen sg (attic epic ionic)

προσθήκῃ|προσθήκῃ
προσθήκη : addition : fem dat sg (attic epic ionic)

προσθήματ'|προσθήματ'
πρόσθημα :   : neut nom/voc/acc pl<br>πρόσθημα :   : neut dat sg<br>πρόσθημα :   : neut nom/voc/acc dual

προσθήματα|προσθήματα
πρόσθημα :   : neut nom/voc/acc pl

προσθήματι|προσθήματι
πρόσθημα :   : neut dat sg

προσθήσαντος|προσθήσαντος
προσθέω : run towards : aor part act masc/neut gen sg

προσθήσας|προσθήσας
προσθέω : run towards : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσθήσει|προσθήσει
προσθέω : run towards : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσθέω : run towards : fut ind mid 2nd sg<br>προσθέω : run towards : fut ind act 3rd sg<br>προστίθημι : put to : fut ind mid 2nd sg<br>προστίθημι : put to : fut ind act 3rd sg

προσθήσειν|προσθήσειν
προσθέω : run towards : fut inf act (attic epic)<br>προστίθημι : put to : fut inf act (attic epic)

προσθήσεις|προσθήσεις
προσθέω : run towards : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσθέω : run towards : fut ind act 2nd sg<br>προστίθημι : put to : fut ind act 2nd sg

προσθήσεσθαι|προσθήσεσθαι
προσθέω : run towards : fut inf mid<br>προστίθημι : put to : fut inf mid

προσθήσεσθε|προσθήσεσθε
προσθέω : run towards : fut ind mid 2nd pl<br>προστίθημι : put to : fut ind mid 2nd pl

προσθήσεται|προσθήσεται
προσθέω : run towards : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσθέω : run towards : fut ind mid 3rd sg<br>προστίθημι : put to : fut ind mid 3rd sg

προσθήσετε|προσθήσετε
προσθέω : run towards : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προσθέω : run towards : fut ind act 2nd pl<br>προστίθημι : put to : fut ind act 2nd pl

προσθήσηις|προσθήσηις
προσθέω : run towards : aor subj act 2nd sg

προσθήσῃ|προσθήσῃ
προσθέω : run towards : aor subj mid 2nd sg<br>προσθέω : run towards : aor subj act 3rd sg<br>προσθέω : run towards : fut ind mid 2nd sg<br>προστίθημι : put to : fut ind mid 2nd sg

προσθήσῃς|προσθήσῃς
προσθέω : run towards : aor subj act 2nd sg

προσθήσομαι|προσθήσομαι
προσθέω : run towards : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσθέω : run towards : fut ind mid 1st sg<br>προστίθημι : put to : fut ind mid 1st sg

προσθήσομεν|προσθήσομεν
προσθέω : run towards : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσθέω : run towards : fut ind act 1st pl<br>προστίθημι : put to : fut ind act 1st pl

προσθήσοντα|προσθήσοντα
προσθέω : run towards : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προσθέω : run towards : fut part act masc acc sg<br>προστίθημι : put to : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προστίθημι : put to : fut part act masc acc sg

προσθήσονται|προσθήσονται
προσθέω : run towards : fut ind mid 3rd pl<br>προστίθημι : put to : fut ind mid 3rd pl

προσθήσοντας|προσθήσοντας
προσθέω : run towards : fut part act masc acc pl<br>προστίθημι : put to : fut part act masc acc pl

προσθήσοντες|προσθήσοντες
προσθέω : run towards : fut part act masc nom/voc pl<br>προστίθημι : put to : fut part act masc nom/voc pl

προσθήσοντος|προσθήσοντος
προσθέω : run towards : fut part act masc/neut gen sg<br>προστίθημι : put to : fut part act masc/neut gen sg

προσθήσουσ'|προσθήσουσ'
προσθέω : run towards : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσθέω : run towards : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσθέω : run towards : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσθέω : run towards : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσθέω : run towards : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προστίθημι : put to : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προστίθημι : put to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστίθημι : put to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προστίθημι : put to : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προσθήσουσι|προσθήσουσι
προσθέω : run towards : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσθέω : run towards : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσθέω : run towards : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προστίθημι : put to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστίθημι : put to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσθήσουσιν|προσθήσουσιν
προσθέω : run towards : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσθέω : run towards : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσθέω : run towards : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προστίθημι : put to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστίθημι : put to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσθήσω|προσθήσω
προσθέω : run towards : aor subj act 1st sg<br>προσθέω : run towards : fut ind act 1st sg<br>προσθέω : run towards : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προστίθημι : put to : fut ind act 1st sg

προσθήσωμεν|προσθήσωμεν
προσθέω : run towards : aor subj act 1st pl

προσθήσων|προσθήσων
προσθέω : run towards : fut part act masc nom sg<br>προστίθημι : put to : fut part act masc nom sg

προσθήσωσι|προσθήσωσι
προσθέω : run towards : aor subj act 3rd pl

προσθήσωσιν|προσθήσωσιν
προσθέω : run towards : aor subj act 3rd pl

προσθήτω|προσθήτω
προσθέω : run towards : pres imperat act 3rd sg (doric aeolic)<br>προσθέω : run towards : pres imperat act 3rd sg (doric aeolic)

προσθῆι
προσθέω : run towards : pres subj mp 2nd sg<br>προσθέω : run towards : pres ind mp 2nd sg<br>προσθέω : run towards : pres subj act 3rd sg<br>προσθέω : run towards : pres subj act 3rd sg<br>προσθέω : run towards : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>προσθέω : run towards : pres ind mid 2nd sg (attic)<br>προστίθημι : put to : aor subj mid 2nd sg<br>προστίθημι : put to : aor subj act 3rd sg

προσθῆις
προσθέω : run towards : pres subj act 2nd sg<br>προσθέω : run towards : pres subj act 2nd sg<br>προστίθημι : put to : aor subj act 2nd sg

προσθῆκαι
προσθήκη : addition : fem nom/voc pl

προσθῆναι
πρόσ-θάω :   : pres inf act

προσθῆσαν
προσθέω : run towards : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσθῆσθε
προσθέω : run towards : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>προσθέω : run towards : pres subj mp 2nd pl<br>προσθέω : run towards : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>προσθέω : run towards : pres subj act 2nd pl (epic)<br>προσθέω : run towards : pres subj act 2nd pl (epic)<br>προσθέω : run towards : pres imperat mid 2nd pl (attic doric aeolic)<br>προσθέω : run towards : pres subj mid 2nd pl (attic)<br>προσθέω : run towards : pres ind mid 2nd pl (attic doric aeolic)<br>προσθέω : run towards : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>προσθέω : run towards : imperf ind mid 2nd pl (attic doric aeolic)<br>προστίθημι : put to : aor subj mid 2nd pl<br>προστίθημι : put to : aor subj act 2nd pl (epic)

προσθῆτ'
προσθέω : run towards : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>προσθέω : run towards : pres subj act 2nd pl<br>προσθέω : run towards : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προσθέω : run towards : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>προσθέω : run towards : pres subj act 2nd pl<br>προσθέω : run towards : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προσθέω : run towards : pres subj mp 3rd sg<br>προσθέω : run towards : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>προσθέω : run towards : pres subj mid 3rd sg (attic)<br>προσθέω : run towards : pres ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>προσθέω : run towards : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>προσθέω : run towards : imperf ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>προσθέω : run towards : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προσθέω : run towards : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προστίθημι : put to : aor subj act 2nd pl<br>προστίθημι : put to : aor subj mid 3rd sg

προσθῆται
προσθέω : run towards : pres subj mp 3rd sg<br>προσθέω : run towards : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>προσθέω : run towards : pres subj mid 3rd sg (attic)<br>προσθέω : run towards : pres ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>προστίθημι : put to : aor subj mid 3rd sg

προσθῆτε
προσθέω : run towards : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>προσθέω : run towards : pres subj act 2nd pl<br>προσθέω : run towards : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προσθέω : run towards : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>προσθέω : run towards : pres subj act 2nd pl<br>προσθέω : run towards : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προσθέω : run towards : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προσθέω : run towards : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προστίθημι : put to : aor subj act 2nd pl

προσθῇ
προσθέω : run towards : pres subj mp 2nd sg<br>προσθέω : run towards : pres ind mp 2nd sg<br>προσθέω : run towards : pres subj act 3rd sg<br>προσθέω : run towards : pres subj act 3rd sg<br>προσθέω : run towards : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>προσθέω : run towards : pres ind mid 2nd sg (attic)<br>προστίθημι : put to : aor subj mid 2nd sg<br>προστίθημι : put to : aor subj act 3rd sg

προσθῇς
προσθέω : run towards : pres subj act 2nd sg<br>προσθέω : run towards : pres subj act 2nd sg<br>προστίθημι : put to : aor subj act 2nd sg

προσθηκῶν
προσθήκη : addition : fem gen pl

προσθησόμενα|προσθησόμενα
προσθέω : run towards : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>προστίθημι : put to : fut part mid neut nom/voc/acc pl

προσθησόμενοι|προσθησόμενοι
προσθέω : run towards : fut part mid masc nom/voc pl<br>προστίθημι : put to : fut part mid masc nom/voc pl

προσθησόμενον|προσθησόμενον
προσθέω : run towards : fut part mid masc acc sg<br>προσθέω : run towards : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>προστίθημι : put to : fut part mid masc acc sg<br>προστίθημι : put to : fut part mid neut nom/voc/acc sg

προσθησόμενος|προσθησόμενος
προσθέω : run towards : fut part mid masc nom sg<br>προστίθημι : put to : fut part mid masc nom sg

προσθησόμεθα|προσθησόμεθα
προσθέω : run towards : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προσθέω : run towards : fut ind mid 1st pl<br>προστίθημι : put to : fut ind mid 1st pl

προσθησόντων|προσθησόντων
προσθέω : run towards : fut part act masc/neut gen pl<br>προστίθημι : put to : fut part act masc/neut gen pl

προσθησομένου|προσθησομένου
προσθέω : run towards : fut part mid masc/neut gen sg<br>προστίθημι : put to : fut part mid masc/neut gen sg

προσθησομένους|προσθησομένους
προσθέω : run towards : fut part mid masc acc pl<br>προστίθημι : put to : fut part mid masc acc pl

προσθησομένων|προσθησομένων
προσθέω : run towards : fut part mid fem gen pl<br>προσθέω : run towards : fut part mid masc/neut gen pl<br>προστίθημι : put to : fut part mid fem gen pl<br>προστίθημι : put to : fut part mid masc/neut gen pl

προσθία|προσθία
πρόσθιος : foremost : fem nom/voc/acc dual<br>πρόσθιος : foremost : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προσθίαις|προσθίαις
πρόσθιος : foremost : fem dat pl

προσθίαν|προσθίαν
πρόσθιος : foremost : fem acc sg (attic doric aeolic)

προσθίας|προσθίας
πρόσθιος : foremost : fem acc pl<br>πρόσθιος : foremost : fem gen sg (attic doric aeolic)

προσθίᾳ|προσθίᾳ
πρόσθιος : foremost : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσθίξηι|προσθίξηι
προσθιγγάνω : touch : fut ind mid 2nd sg

προσθίδια|προσθίδια
προσθίδιος :   : neut nom/voc/acc pl

προσθίγῃ|προσθίγῃ
προσθιγγάνω : touch : aor subj mp 2nd sg<br>προσθιγγάνω : touch : aor subj act 3rd sg

προσθίγῃς|προσθίγῃς
προσθιγγάνω : touch : aor subj act 2nd sg

προσθίγω|προσθίγω
προσθιγγάνω : touch : aor subj act 1st sg

προσθίοιν|προσθίοιν
πρόσθιος : foremost : masc/neut gen/dat dual

προσθίοις|προσθίοις
πρόσθιος : foremost : masc/neut dat pl<br>προσθέω : run towards : pres opt act 2nd sg (doric)<br>προσθέω : run towards : pres opt act 2nd sg (doric)

προσθίου|προσθίου
πρόσθιος : foremost : masc/neut gen sg

προσθίους|προσθίους
πρόσθιος : foremost : masc acc pl

προσθίων|προσθίων
πρόσθιος : foremost : fem gen pl<br>πρόσθιος : foremost : masc/neut gen pl<br>προσθέω : run towards : pres part act masc nom sg (doric)<br>προσθέω : run towards : pres part act masc nom sg (doric)

προσθίῳ|προσθίῳ
πρόσθιος : foremost : masc/neut dat sg

προσθιδίους|προσθιδίους
προσθίδιος :   : masc acc pl

προσθιγεῖν
προσθιγγάνω : touch : aor inf act (attic epic doric)

προσθιγγάνουσι|προσθιγγάνουσι
προσθιγγάνω : touch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσθιγγάνω : touch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσθιγγάνων|προσθιγγάνων
προσθιγγάνω : touch : pres part act masc nom sg

προσθιγοῦσα
προσθιγγάνω : touch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσθιγών|προσθιγών|προσθιγὼν
προσθιγγάνω : touch : aor part act masc nom sg

προσθλάσας|προσθλάσας
προσθλάω : squeeze against : pres part act fem acc pl (doric)<br>προσθλάω : squeeze against : pres part act fem gen sg (doric)<br>προσθλάω : squeeze against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσθλίβοντες|προσθλίβοντες
πρόσ-θλίβω : squeeze : pres part act masc nom/voc pl

προσθλίβοντος|προσθλίβοντος
πρόσ-θλίβω : squeeze : pres part act masc/neut gen sg

προσθλίβων|προσθλίβων
πρόσ-θλίβω : squeeze : pres part act masc nom sg

προσθλίψασα|προσθλίψασα
πρόσ-θλίβω : squeeze : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσθλιβόμενον|προσθλιβόμενον
πρόσ-θλίβω : squeeze : pres part mp masc acc sg<br>πρόσ-θλίβω : squeeze : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσθλῶσι
προσθλάω : squeeze against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσθλάω : squeeze against : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσθλάω : squeeze against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσθλάω : squeeze against : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσθοδόμοις|προσθοδόμοις
προσθόδομος : chief of a house : masc dat pl

προσθοφανεῖς
προσθοφανής : showing in front : masc/fem acc pl<br>προσθοφανής : showing in front : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

προσθοίμην|προσθοίμην
προσθέω : run towards : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>προσθέω : run towards : pres opt mid 1st sg (attic epic doric)<br>προστίθημι : put to : aor opt mid 1st sg

προσθοῖντο
προσθέω : run towards : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προσθέω : run towards : pres opt mid 3rd pl (attic epic doric)<br>προστίθημι : put to : 3rd pl (attic)

προσθοῖτο
προσθέω : run towards : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>προσθέω : run towards : pres opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>προστίθημι : put to : 3rd sg (attic)

προσθοῦ
προσθέω : run towards : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>προσθέω : run towards : pres imperat mid 2nd sg (attic)<br>προσθέω : run towards : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>προσθέω : run towards : imperf ind mid 2nd sg (attic)<br>προστίθημι : put to : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric)

προσθρηνήσας|προσθρηνήσας
πρόσ-θρηνέω : sing a dirge : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσθροεῖς
προσθροέω : address : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσθροέω : address : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προσθύσας|προσθύσας
πρόσ-θύω1 : offer by burning : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-θύω2 : rage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσθυμίαν|προσθυμίαν
πρόσ-θυμιάω : burn so as to produce smoke : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πρόσ-θυμιάω : burn so as to produce smoke : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

προσθυμίας|προσθυμίας
πρόσ-θυμιάω : burn so as to produce smoke : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

προσθώμεθα|προσθώμεθα
προσθέω : run towards : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>προσθέω : run towards : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)<br>προστίθημι : put to : aor subj mp 1st pl<br>προστίθημι : put to : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)

προσθῶ
προσθέω : run towards : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσθέω : run towards : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προσθέω : run towards : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσθέω : run towards : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προστίθημι : put to : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

προσθῶμαι
προσθέω : run towards : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>προσθέω : run towards : pres subj mid 1st sg (attic epic doric)<br>προστίθημι : put to : aor subj mid 1st sg (attic epic doric)

προσθῶμεν
προσθέω : run towards : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>προσθέω : run towards : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>προστίθημι : put to : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

προσθῶνται
προσθέω : run towards : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προσθέω : run towards : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric)<br>προστίθημι : put to : aor subj mid 3rd pl (attic epic doric)

προσθῶσι
προσθέω : run towards : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσθέω : run towards : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>προστίθημι : put to : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

προσθῶσιν
προσθέω : run towards : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσθέω : run towards : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>προστίθημι : put to : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

προσράξαι|προσράξαι
προσαράσσω : dash against : aor inf act<br>προσαράσσω : dash against : aor opt act 3rd sg<br>προσράσσω : dash against : aor inf act<br>προσράσσω : dash against : aor opt act 3rd sg<br>προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : aor inf act (epic)<br>προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : aor opt act 3rd sg (epic)<br>προσρήγνυμι : dash : aor opt act 3rd sg

προσράξαν|προσράξαν
προσαράσσω : dash against : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>προσράσσω : dash against : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)

προσράξας|προσράξας
προσαράσσω : dash against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσράσσω : dash against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσρήγνυμι : dash : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσράξει|προσράξει
πρόσραξις : dashing against : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόσραξις : dashing against : fem dat sg (epic)<br>πρόσραξις : dashing against : fem dat sg (attic ionic)<br>προσαράσσω : dash against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσαράσσω : dash against : fut ind mid 2nd sg<br>προσαράσσω : dash against : fut ind act 3rd sg<br>προσράσσω : dash against : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσράσσω : dash against : fut ind mid 2nd sg<br>προσράσσω : dash against : fut ind act 3rd sg<br>προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : fut ind act 3rd sg (epic)<br>προσρήγνυμι : dash : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσρήγνυμι : dash : fut ind mid 2nd sg<br>προσρήγνυμι : dash : fut ind act 3rd sg

προσράξεσι|προσράξεσι
πρόσραξις : dashing against : fem dat pl

προσράναις|προσράναις
προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : aor part act masc nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : aor opt act 2nd sg (epic doric aeolic)

προσράνας|προσράνας
προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσράπτει|προσράπτει
προσράπτω : stitch : pres ind mp 2nd sg<br>προσράπτω : stitch : pres ind act 3rd sg

προσράπτειν|προσράπτειν
προσράπτω : stitch : pres inf act (attic epic)

προσράπτεται|προσράπτεται
προσράπτω : stitch : pres ind mp 3rd sg

προσράπτομεν|προσράπτομεν
προσράπτω : stitch : pres ind act 1st pl<br>προσράπτω : stitch : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσράπτων|προσράπτων
προσράπτω : stitch : pres part act masc nom sg

προσράσσειν|προσράσσειν
προσαράσσω : dash against : pres inf act (attic epic)<br>προσράσσω : dash against : pres inf act (attic epic)<br>προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : fut inf act (attic epic)<br>προσρήγνυμι : dash : pres inf act (attic epic)

προσράσσων|προσράσσων
προσαράσσω : dash against : pres part act masc nom sg<br>προσράσσω : dash against : pres part act masc nom sg<br>προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : fut part act masc nom sg (epic)<br>προσρήγνυμι : dash : pres part act masc nom sg

προσράψαι|προσράψαι
προσράπτω : stitch : aor inf act<br>προσράπτω : stitch : aor opt act 3rd sg

προσράψαντες|προσράψαντες
προσράπτω : stitch : aor part act masc nom/voc pl

προσράψας|προσράψας
προσράπτω : stitch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσράψητε|προσράψητε
προσράπτω : stitch : aor subj act 2nd pl

προσραγέν|προσραγέν|προσραγὲν
προσαράσσω : dash against : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προσράσσω : dash against : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προσρήγνυμι : dash : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προσρήγνυμι : dash : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσραγέντα|προσραγέντα
προσαράσσω : dash against : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσαράσσω : dash against : aor part pass masc acc sg<br>προσράσσω : dash against : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσράσσω : dash against : aor part pass masc acc sg<br>προσρήγνυμι : dash : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσρήγνυμι : dash : aor part pass masc acc sg<br>προσρήγνυμι : dash : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσρήγνυμι : dash : aor part pass masc acc sg

προσραγέντες|προσραγέντες
προσαράσσω : dash against : aor part pass masc nom/voc pl<br>προσράσσω : dash against : aor part pass masc nom/voc pl<br>προσρήγνυμι : dash : aor part pass masc nom/voc pl<br>προσρήγνυμι : dash : aor part pass masc nom/voc pl

προσραγέντοιν|προσραγέντοιν
προσαράσσω : dash against : aor part pass masc/neut gen/dat dual<br>προσράσσω : dash against : aor part pass masc/neut gen/dat dual<br>προσρήγνυμι : dash : aor part pass masc/neut gen/dat dual<br>προσρήγνυμι : dash : aor part pass masc/neut gen/dat dual

προσραγέντος|προσραγέντος
προσαράσσω : dash against : aor part pass masc/neut gen sg<br>προσράσσω : dash against : aor part pass masc/neut gen sg<br>προσρήγνυμι : dash : aor part pass masc/neut gen sg<br>προσρήγνυμι : dash : aor part pass masc/neut gen sg

προσραγέντων|προσραγέντων
προσαράσσω : dash against : aor part pass masc/neut gen pl<br>προσράσσω : dash against : aor part pass masc/neut gen pl<br>προσρήγνυμι : dash : aor part pass masc/neut gen pl<br>προσρήγνυμι : dash : aor imperat pass 3rd pl<br>προσρήγνυμι : dash : aor part pass masc/neut gen pl

προσραγείς|προσραγείς|προσραγεὶς
προσαράσσω : dash against : aor part pass masc nom/voc sg<br>προσράσσω : dash against : aor part pass masc nom/voc sg<br>προσρήγνυμι : dash : aor part pass masc nom/voc sg<br>προσρήγνυμι : dash : aor part pass masc nom/voc sg

προσραγεῖσα
προσαράσσω : dash against : aor part pass fem nom/voc sg<br>προσράσσω : dash against : aor part pass fem nom/voc sg<br>προσρήγνυμι : dash : aor part pass fem nom/voc sg<br>προσρήγνυμι : dash : aor part pass fem nom/voc sg

προσραγῆναι
προσαράσσω : dash against : aor inf pasj<br>προσράσσω : dash against : aor inf pasj<br>προσρήγνυμι : dash : aor inf pasj<br>προσρήγνυμι : dash : aor inf pasj

προσραίνει|προσραίνει
προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : pres ind mp 2nd sg<br>προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : pres ind act 3rd sg

προσραίνειν|προσραίνειν
προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : pres inf act (attic epic)

προσραίνεται|προσραίνεται
προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : pres ind mp 3rd sg

προσραίνοις|προσραίνοις
προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : pres opt act 2nd sg

προσραίνομεν|προσραίνομεν
προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : pres ind act 1st pl<br>προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσραίνοντας|προσραίνοντας
προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : pres part act masc acc pl

προσραίνοντες|προσραίνοντες
προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : pres part act masc nom/voc pl

προσραίνουσι|προσραίνουσι
προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσραίνων|προσραίνων
προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : pres part act masc nom sg

προσραινόμενον|προσραινόμενον
προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : pres part mp masc acc sg<br>προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσραινομένη|προσραινομένη
προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσρανεῖ
προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσρανοῦμεν
προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

προσρανθέντα|προσρανθέντα
προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : aor part pass masc acc sg

προσρανθείσης|προσρανθείσης
προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσρανθῇ
προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : aor subj pass 3rd sg

προσραντέον|προσραντέον
προσραντέον : one must besprinkle : masc acc sg<br>προσραντέον : one must besprinkle : neut nom/voc/acc sg

προσραπτέον|προσραπτέον
προσραπτέον : one must sew on : masc acc sg<br>προσραπτέον : one must sew on : neut nom/voc/acc sg<br>προσραπτέος :   : masc/fem acc sg<br>προσραπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

προσραπτόμενον|προσραπτόμενον
προσράπτω : stitch : pres part mp masc acc sg<br>προσράπτω : stitch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσραπτόμεθα|προσραπτόμεθα
προσράπτω : stitch : pres ind mp 1st pl<br>προσράπτω : stitch : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσραπτόντων|προσραπτόντων
προσράπτω : stitch : pres part act masc/neut gen pl<br>προσράπτω : stitch : pres imperat act 3rd pl

προσραπτομένων|προσραπτομένων
προσράπτω : stitch : pres part mp fem gen pl<br>προσράπτω : stitch : pres part mp masc/neut gen pl

προσρασσόντων|προσρασσόντων
προσαράσσω : dash against : pres part act masc/neut gen pl<br>προσαράσσω : dash against : pres imperat act 3rd pl<br>προσράσσω : dash against : pres part act masc/neut gen pl<br>προσράσσω : dash against : pres imperat act 3rd pl<br>προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : fut part act masc/neut gen pl (epic)<br>προσρήγνυμι : dash : pres part act masc/neut gen pl<br>προσρήγνυμι : dash : pres imperat act 3rd pl

προσραχθέντα|προσραχθέντα
προσαράσσω : dash against : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσαράσσω : dash against : aor part pass masc acc sg<br>προσράσσω : dash against : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσράσσω : dash against : aor part pass masc acc sg<br>προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic)<br>προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : aor part pass masc acc sg (epic)<br>προσρήγνυμι : dash : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσρήγνυμι : dash : aor part pass masc acc sg

προσραχθέντες|προσραχθέντες
προσαράσσω : dash against : aor part pass masc nom/voc pl<br>προσράσσω : dash against : aor part pass masc nom/voc pl<br>προσραίνω : Abh.Berl. Akad. : aor part pass masc nom/voc pl (epic)<br>προσρήγνυμι : dash : aor part pass masc nom/voc pl

προσρέηται|προσρέηται
προσρέω : flow towards a point : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>προσρέω : flow towards a point : pres subj mp 3rd sg

προσρέοντα|προσρέοντα
προσρέω : flow towards a point : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσρέω : flow towards a point : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσρέω : flow towards a point : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσρέω : flow towards a point : pres part act masc acc sg

προσρέονται|προσρέονται
προσρέω : flow towards a point : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσρέω : flow towards a point : pres ind mp 3rd pl

προσρέοντας|προσρέοντας
προσρέω : flow towards a point : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσρέω : flow towards a point : pres part act masc acc pl

προσρέουσι|προσρέουσι
προσρέω : flow towards a point : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προσρέω : flow towards a point : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προσρέω : flow towards a point : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσρέω : flow towards a point : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσρέπει|προσρέπει
πρόσ-ῥέπω : turn the scale : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ῥέπω : turn the scale : pres ind act 3rd sg

προσρέπειν|προσρέπειν
πρόσ-ῥέπω : turn the scale : pres inf act (attic epic)

προσρέποντα|προσρέποντα
πρόσ-ῥέπω : turn the scale : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-ῥέπω : turn the scale : pres part act masc acc sg

προσρέπουσιν|προσρέπουσιν
πρόσ-ῥέπω : turn the scale : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ῥέπω : turn the scale : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσρέπων|προσρέπων
πρόσ-ῥέπω : turn the scale : pres part act masc nom sg

προσρέψαι|προσρέψαι
πρόσ-ῥέπω : turn the scale : aor inf act<br>πρόσ-ῥέπω : turn the scale : aor opt act 3rd sg

προσρέψαιεν|προσρέψαιεν
πρόσ-ῥέπω : turn the scale : aor opt act 3rd pl

προσρέψαντες|προσρέψαντες
πρόσ-ῥέπω : turn the scale : aor part act masc nom/voc pl

προσρεόντων|προσρεόντων
προσρέω : flow towards a point : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσρέω : flow towards a point : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσρέω : flow towards a point : pres part act masc/neut gen pl<br>προσρέω : flow towards a point : pres imperat act 3rd pl

προσρήξαντα|προσρήξαντα
προσρήγνυμι : dash : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσρήγνυμι : dash : aor part act masc acc sg<br>προσρήσσω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσρήσσω :   : aor part act masc acc sg

προσρήξας|προσρήξας
προσρήγνυμι : dash : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσρήσσω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσρήξει|προσρήξει
πρόσρηξις : dashing against : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόσρηξις : dashing against : fem dat sg (epic)<br>πρόσρηξις : dashing against : fem dat sg (attic ionic)<br>προσρήγνυμι : dash : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>προσρήγνυμι : dash : fut ind mid 2nd sg<br>προσρήγνυμι : dash : fut ind act 3rd sg<br>προσρήσσω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσρήσσω :   : fut ind mid 2nd sg<br>προσρήσσω :   : fut ind act 3rd sg

προσρήξειε|προσρήξειε
προσρήγνυμι : dash : aor opt act 3rd sg<br>προσρήσσω :   : aor opt act 3rd sg

προσρήξεσιν|προσρήξεσιν
πρόσρηξις : dashing against : fem dat pl

προσρήξεως|προσρήξεως
πρόσρηξις : dashing against : fem gen sg (attic)

προσρήξῃ|προσρήξῃ
πρόσρηξις : dashing against : fem dat sg (epic)<br>προσρήγνυμι : dash : aor subj mid 2nd sg<br>προσρήγνυμι : dash : aor subj act 3rd sg<br>προσρήγνυμι : dash : fut ind mid 2nd sg<br>προσρήσσω :   : aor subj mid 2nd sg<br>προσρήσσω :   : aor subj act 3rd sg<br>προσρήσσω :   : fut ind mid 2nd sg

προσρήξῃς|προσρήξῃς
προσρήγνυμι : dash : aor subj act 2nd sg<br>προσρήσσω :   : aor subj act 2nd sg

προσρήξουσι|προσρήξουσι
προσρήγνυμι : dash : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>προσρήγνυμι : dash : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσρήγνυμι : dash : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσρήσσω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσρήσσω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσρήσσω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσρήξωμεν|προσρήξωμεν
προσρήγνυμι : dash : aor subj act 1st pl<br>προσρήσσω :   : aor subj act 1st pl

προσρήγνυνται|προσρήγνυνται
προσρήγνυμι : dash : pres ind mp 3rd pl

προσρήγνυς|προσρήγνυς
προσρήγνυμι : dash : pres ind act 2nd sg<br>προσρήγνυμι : dash : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

προσρήγνυσιν|προσρήγνυσιν
προσρήγνυμι : dash : pres ind act 3rd sg

προσρήγνυσθαι|προσρήγνυσθαι
προσρήγνυμι : dash : pres inf mp

προσρήγνυται|προσρήγνυται
προσρήγνυμι : dash : pres ind mp 3rd sg

προσρήμασι|προσρήμασι
πρόσρημα : address : neut dat pl

προσρήμασιν|προσρήμασιν
πρόσρημα : address : neut dat pl

προσρήματα|προσρήματα
πρόσρημα : address : neut nom/voc/acc pl

προσρήματι|προσρήματι
πρόσρημα : address : neut dat sg

προσρήματος|προσρήματος
πρόσρημα : address : neut gen sg

προσρήσει|προσρήσει
πρόσρησις : addressing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόσρησις : addressing : fem dat sg (epic)<br>πρόσρησις : addressing : fem dat sg (attic ionic)<br>προσρέω : flow towards a point : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσρέω : flow towards a point : fut ind mid 2nd sg<br>προσρέω : flow towards a point : fut ind act 3rd sg

προσρήσεις|προσρήσεις
πρόσρησις : addressing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόσρησις : addressing : fem nom/acc pl (attic)<br>προσρέω : flow towards a point : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσρέω : flow towards a point : fut ind act 2nd sg

προσρήσεσι|προσρήσεσι
πρόσρησις : addressing : fem dat pl

προσρήσεσιν|προσρήσεσιν
πρόσρησις : addressing : fem dat pl

προσρήσεων|προσρήσεων
πρόσρησις : addressing : fem gen pl

προσρήσεως|προσρήσεως
πρόσρησις : addressing : fem gen sg (attic)

προσρήσσειν|προσρήσσειν
προσρήγνυμι : dash : pres inf act (attic epic ionic)<br>προσρήσσω :   : pres inf act (attic epic)

προσρήσσεται|προσρήσσεται
προσρήγνυμι : dash : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>προσρήσσω :   : pres ind mp 3rd sg

προσρήσσῃ|προσρήσσῃ
προσρήγνυμι : dash : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσρήγνυμι : dash : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσρήγνυμι : dash : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>προσρήσσω :   : pres subj mp 2nd sg<br>προσρήσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>προσρήσσω :   : pres subj act 3rd sg

προσρήσσῃς|προσρήσσῃς
προσρήγνυμι : dash : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>προσρήσσω :   : pres subj act 2nd sg

προσρήσσοντα|προσρήσσοντα
προσρήγνυμι : dash : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>προσρήγνυμι : dash : pres part act masc acc sg (epic ionic)<br>προσρήσσω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσρήσσω :   : pres part act masc acc sg

προσρήσσονται|προσρήσσονται
προσρήγνυμι : dash : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>προσρήσσω :   : pres ind mp 3rd pl

προσρήσσοντες|προσρήσσοντες
προσρήγνυμι : dash : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)<br>προσρήσσω :   : pres part act masc nom/voc pl

προσρήσσουσι|προσρήσσουσι
προσρήγνυμι : dash : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσρήγνυμι : dash : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσρήσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσρήσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσρήσσων|προσρήσσων
προσρήγνυμι : dash : pres part act masc nom sg (epic ionic)<br>προσρήσσω :   : pres part act masc nom sg

προσρῆξαι
προσρήγνυμι : dash : aor inf act<br>προσρήσσω :   : aor inf act

προσρῆξαν
προσρήγνυμι : dash : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>προσρήσσω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσρηξάντων|προσρηξάντων
προσρήγνυμι : dash : aor part act masc/neut gen pl<br>προσρήγνυμι : dash : aor imperat act 3rd pl<br>προσρήσσω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>προσρήσσω :   : aor imperat act 3rd pl

προσρηγνύμενα|προσρηγνύμενα
προσρήγνυμι : dash : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσρηγνύμεναι|προσρηγνύμεναι
προσρήγνυμι : dash : pres part mp fem nom/voc pl<br>προσρήγνυμι : dash : pres inf act (epic)

προσρηγνύμενοι|προσρηγνύμενοι
προσρήγνυμι : dash : pres part mp masc nom/voc pl

προσρηγνύμενον|προσρηγνύμενον
προσρήγνυμι : dash : pres part mp masc acc sg<br>προσρήγνυμι : dash : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσρηγνύμενος|προσρηγνύμενος
προσρήγνυμι : dash : pres part mp masc nom sg

προσρηγνύντες|προσρηγνύντες
προσρήγνυμι : dash : pres part act masc nom/voc pl

προσρηγνύντων|προσρηγνύντων
προσρήγνυμι : dash : pres part act masc/neut gen pl<br>προσρήγνυμι : dash : pres imperat act 3rd pl

προσρηγνύς|προσρηγνύς|προσρηγνὺς
προσρήγνυμι : dash : pres part act masc nom/voc sg

προσρηγνύτωσαν|προσρηγνύτωσαν
προσρήγνυμι : dash : pres imperat act 3rd pl

προσρηγνῦσα
προσρήγνυμι : dash : pres part act fem nom/voc sg

προσρηγνυμένη|προσρηγνυμένη
προσρήγνυμι : dash : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσρηγνυμένοις|προσρηγνυμένοις
προσρήγνυμι : dash : pres part mp masc/neut dat pl

προσρηγνυμένου|προσρηγνυμένου
προσρήγνυμι : dash : pres part mp masc/neut gen sg

προσρηγνυμένους|προσρηγνυμένους
προσρήγνυμι : dash : pres part mp masc acc pl

προσρηγνυμένων|προσρηγνυμένων
προσρήγνυμι : dash : pres part mp fem gen pl<br>προσρήγνυμι : dash : pres part mp masc/neut gen pl

προσρημάτων|προσρημάτων
πρόσρημα : address : neut gen pl

προσρηθέν|προσρηθέν|προσρηθὲν
προσερέω : speak to : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προσρέω : flow towards a point : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσρηθέντα|προσρηθέντα
προσερέω : speak to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσερέω : speak to : aor part pass masc acc sg<br>προσρέω : flow towards a point : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσρέω : flow towards a point : aor part pass masc acc sg

προσρηθέντας|προσρηθέντας
προσερέω : speak to : aor part pass masc acc pl<br>προσρέω : flow towards a point : aor part pass masc acc pl

προσρηθέντες|προσρηθέντες
προσερέω : speak to : aor part pass masc nom/voc pl<br>προσρέω : flow towards a point : aor part pass masc nom/voc pl

προσρηθέντος|προσρηθέντος
προσερέω : speak to : aor part pass masc/neut gen sg<br>προσρέω : flow towards a point : aor part pass masc/neut gen sg

προσρηθείη|προσρηθείη
προσερέω : speak to : aor opt pass 3rd sg<br>προσρέω : flow towards a point : aor opt pass 3rd sg

προσρηθείς|προσρηθείς|προσρηθεὶς
προσερέω : speak to : aor part pass masc nom/voc sg<br>προσρέω : flow towards a point : aor part pass masc nom/voc sg

προσρηθεῖεν
προσερέω : speak to : aor opt pass 3rd pl<br>προσρέω : flow towards a point : aor opt pass 3rd pl

προσρηθεῖσα
προσερέω : speak to : aor part pass fem nom/voc sg<br>προσρέω : flow towards a point : aor part pass fem nom/voc sg

προσρηθήσεται|προσρηθήσεται
προσερέω : speak to : fut ind pass 3rd sg<br>προσρέω : flow towards a point : fut ind pass 3rd sg

προσρηθῆναι
προσερέω : speak to : aor inf pasj<br>προσρέω : flow towards a point : aor inf pasj

προσρηθῇ
προσερέω : speak to : aor subj pass 3rd sg<br>προσρέω : flow towards a point : aor subj pass 3rd sg

προσρηθησόμενον|προσρηθησόμενον
προσερέω : speak to : fut part pass masc acc sg<br>προσερέω : speak to : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>προσρέω : flow towards a point : fut part pass masc acc sg<br>προσρέω : flow towards a point : fut part pass neut nom/voc/acc sg

προσρησσόμενον|προσρησσόμενον
προσρήγνυμι : dash : pres part mp masc acc sg (epic ionic)<br>προσρήγνυμι : dash : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>προσρήσσω :   : pres part mp masc acc sg<br>προσρήσσω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσρησσόντων|προσρησσόντων
προσρήγνυμι : dash : pres part act masc/neut gen pl (epic ionic)<br>προσρήγνυμι : dash : pres imperat act 3rd pl (epic ionic)<br>προσρήσσω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>προσρήσσω :   : pres imperat act 3rd pl

προσρησσομένου|προσρησσομένου
προσρήγνυμι : dash : pres part mp masc/neut gen sg (epic ionic)<br>προσρήσσω :   : pres part mp masc/neut gen sg

προσρησσομένων|προσρησσομένων
προσρήγνυμι : dash : pres part mp fem gen pl (epic ionic)<br>προσρήγνυμι : dash : pres part mp masc/neut gen pl (epic ionic)<br>προσρήσσω :   : pres part mp fem gen pl<br>προσρήσσω :   : pres part mp masc/neut gen pl

προσρησσώμεθα|προσρησσώμεθα
προσρήγνυμι : dash : pres subj mp 1st pl (epic ionic)<br>προσρήσσω :   : pres subj mp 1st pl

προσρητέα|προσρητέα
προσρητέος : to be addressed : neut nom/voc/acc pl<br>προσρητέος : to be addressed : fem nom/voc/acc dual<br>προσρητέος : to be addressed : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προσρητέον|προσρητέον
προσρητέος : to be addressed : masc acc sg<br>προσρητέος : to be addressed : neut nom/voc/acc sg

προσρητέος|προσρητέος
προσρητέος : to be addressed : masc nom sg

προσρίπτει|προσρίπτει
προσρίπτω : throw to : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσρίπτω : throw to : pres ind mp 2nd sg<br>προσρίπτω : throw to : pres ind act 3rd sg<br>προσρίπτω : throw to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>προσριπτέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσριπτέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσρίπτειν|προσρίπτειν
προσρίπτω : throw to : pres inf act (attic epic)

προσρίπτεις|προσρίπτεις
προσρίπτω : throw to : pres ind act 2nd sg<br>προσρίπτω : throw to : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>προσριπτέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

προσρίπτεται|προσρίπτεται
προσρίπτω : throw to : pres ind mp 3rd sg

προσρίπτετε|προσρίπτετε
προσρίπτω : throw to : pres imperat act 2nd pl<br>προσρίπτω : throw to : pres ind act 2nd pl<br>προσρίπτω : throw to : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσρίπτοι|προσρίπτοι
προσρίπτω : throw to : pres opt act 3rd sg

προσρίπτοντα|προσρίπτοντα
προσρίπτω : throw to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσρίπτω : throw to : pres part act masc acc sg

προσρίπτοντες|προσρίπτοντες
προσρίπτω : throw to : pres part act masc nom/voc pl

προσρίπτουσι|προσρίπτουσι
προσρίπτω : throw to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσρίπτω : throw to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσρίπτουσιν|προσρίπτουσιν
προσρίπτω : throw to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσρίπτω : throw to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσρίπτω|προσρίπτω
προσρίπτω : throw to : pres subj act 1st sg<br>προσρίπτω : throw to : pres ind act 1st sg

προσρίπτων|προσρίπτων
προσρίπτω : throw to : pres part act masc nom sg

προσρίψαντα|προσρίψαντα
προσρίπτω : throw to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσρίπτω : throw to : aor part act masc acc sg

προσρίψαντες|προσρίψαντες
προσρίπτω : throw to : aor part act masc nom/voc pl

προσρίψαντος|προσρίψαντος
προσρίπτω : throw to : aor part act masc/neut gen sg

προσρίψας|προσρίψας
προσρίπτω : throw to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσρίψασα|προσρίψασα
προσρίπτω : throw to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσρίψει|προσρίψει
προσρίπτω : throw to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσρίπτω : throw to : fut ind mid 2nd sg<br>προσρίπτω : throw to : fut ind act 3rd sg

προσρίψειεν|προσρίψειεν
προσρίπτω : throw to : aor opt act 3rd sg

προσρίψηται|προσρίψηται
προσρίπτω : throw to : aor subj mid 3rd sg

προσρίψῃ|προσρίψῃ
προσρίπτω : throw to : aor subj mid 2nd sg<br>προσρίπτω : throw to : aor subj act 3rd sg<br>προσρίπτω : throw to : fut ind mid 2nd sg

προσρίψῃς|προσρίψῃς
προσρίπτω : throw to : aor subj act 2nd sg

προσρίψομεν|προσρίψομεν
προσρίπτω : throw to : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσρίπτω : throw to : fut ind act 1st pl

προσρῖψαι
προσρίπτω : throw to : aor inf act

προσριφέν|προσριφέν|προσριφὲν
προσρίπτω : throw to : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσριφέντα|προσριφέντα
προσρίπτω : throw to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσρίπτω : throw to : aor part pass masc acc sg

προσριφείς|προσριφείς|προσριφεὶς
προσρίπτω : throw to : aor part pass masc nom/voc sg

προσριφείσης|προσριφείσης
προσρίπτω : throw to : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσριφεῖσα
προσρίπτω : throw to : aor part pass fem nom/voc sg

προσριφήσεται|προσριφήσεται
προσρίπτω : throw to : fut ind pass 3rd sg

προσριφῆναι
προσρίπτω : throw to : aor inf pasj

προσριφθείς|προσριφθείς|προσριφθεὶς
προσρίπτω : throw to : aor part pass masc nom/voc sg

προσριπισθέν|προσριπισθέν|προσριπισθὲν
πρόσ-ῥιπίζω : blow up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσριπτούμενοι|προσριπτούμενοι
προσρίπτω : throw to : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσριπτέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσριπτούμενον|προσριπτούμενον
προσρίπτω : throw to : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσρίπτω : throw to : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσριπτέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσριπτέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσριπτοῦντες
προσρίπτω : throw to : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσριπτέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσριπτοῦσι
προσρίπτω : throw to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσρίπτω : throw to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσριπτέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσριπτέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσριζόφυλλος|προσριζόφυλλος
προσριζόφυλλος : with sessile leaves : masc/fem nom sg

προσρύεσθαι|προσρύεσθαι
πρόσ-ῥύομαι : se-srū- : pres inf mp

προσρύεται|προσρύεται
πρόσ-ῥύομαι : se-srū- : pres ind mp 3rd sg

προσρύονται|προσρύονται
πρόσ-ῥύομαι : se-srū- : pres ind mp 3rd pl

προσρυέν|προσρυέν|προσρυὲν
προσρέω : flow towards a point : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσρυέντα|προσρυέντα
προσρέω : flow towards a point : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσρέω : flow towards a point : aor part pass masc acc sg

προσρυέντας|προσρυέντας
προσρέω : flow towards a point : aor part pass masc acc pl

προσρυέντες|προσρυέντες
προσρέω : flow towards a point : aor part pass masc nom/voc pl

προσρυέντι|προσρυέντι
προσρέω : flow towards a point : aor part pass masc/neut dat sg

προσρυέντος|προσρυέντος
προσρέω : flow towards a point : aor part pass masc/neut gen sg

προσρυέντων|προσρυέντων
προσρέω : flow towards a point : aor part pass masc/neut gen pl<br>προσρέω : flow towards a point : aor imperat pass 3rd pl

προσρυείς|προσρυείς|προσρυεὶς
προσρέω : flow towards a point : aor part pass masc nom/voc sg

προσρυεῖσαν
προσρέω : flow towards a point : aor part pass fem acc sg

προσρυῆναι
προσρέω : flow towards a point : aor inf pasj

προσρυῇ
προσρέω : flow towards a point : aor subj pass 3rd sg

προσρυόμενον|προσρυόμενον
πρόσ-ῥύομαι : se-srū- : pres part mp masc acc sg<br>πρόσ-ῥύομαι : se-srū- : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσρυομένοις|προσρυομένοις
πρόσ-ῥύομαι : se-srū- : pres part mp masc/neut dat pl

προσρυομένους|προσρυομένους
πρόσ-ῥύομαι : se-srū- : pres part mp masc acc pl

προσρυομένων|προσρυομένων
πρόσ-ῥύομαι : se-srū- : pres part mp fem gen pl<br>πρόσ-ῥύομαι : se-srū- : pres part mp masc/neut gen pl

προσρυῶμεν
προσρέω : flow towards a point : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

προσρυῶσι
προσρέω : flow towards a point : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προσσαφηνίσωμεν|προσσαφηνίσωμεν
πρό-σαφηνίζω : make clear : aor subj act 1st pl<br>πρόσ-σαφηνίζω : make clear : aor subj act 1st pl

προσσαίνει|προσσαίνει
προσσαίνω : fawn upon : pres ind mp 2nd sg<br>προσσαίνω : fawn upon : pres ind act 3rd sg

προσσαίνειν|προσσαίνειν
προσσαίνω : fawn upon : pres inf act (attic epic)

προσσαίνοντα|προσσαίνοντα
προσσαίνω : fawn upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσσαίνω : fawn upon : pres part act masc acc sg

προσσαίνοντες|προσσαίνοντες
προσσαίνω : fawn upon : pres part act masc nom/voc pl

προσσαίνουσα|προσσαίνουσα
προσσαίνω : fawn upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσσαίνουσι|προσσαίνουσι
προσσαίνω : fawn upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσσαίνω : fawn upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσσαίνων|προσσαίνων
προσσαίνω : fawn upon : pres part act masc nom sg

προσσαίνωσιν|προσσαίνωσιν
προσσαίνω : fawn upon : pres subj act 3rd pl

προσσαινόντων|προσσαινόντων
προσσαίνω : fawn upon : pres part act masc/neut gen pl<br>προσσαίνω : fawn upon : pres imperat act 3rd pl

προσσέβειν|προσσέβειν
προσσέβω : worship : pres inf act (attic epic)

προσσείουσι|προσσείουσι
προσείω : hold out and shake : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσείω : hold out and shake : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσείω : hold out and shake : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσείω : hold out and shake : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσείω : hold out and shake : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσσελούμενον|προσσελούμενον
πρό-σελάω : shine : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-σελάω : shine : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-σελάω : shine : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-σελάω : shine : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

προσσεσηρός|προσσεσηρός|προσσεσηρὸς
πρό-σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf part act neut nom/voc/acc sg

προσσεσηρότας|προσσεσηρότας
πρό-σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf part act masc acc pl<br>πρόσ-σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf part act masc acc pl

προσσεσηρώς|προσσεσηρώς|προσσεσηρὼς
πρό-σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf part act masc nom/voc sg<br>πρόσ-σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf part act masc nom/voc sg

προσσεσωρεῦσθαι
προσσωρεύω : heap up beside : perf inf mp<br>προσσωρεύω : heap up beside : perf inf mp

προσσφίγξας|προσσφίγξας
πρόσ-σφίγγω : bind tight : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσσημαίνει|προσσημαίνει
προσημαίνω : foretell : pres ind mp 2nd sg<br>προσημαίνω : foretell : pres ind act 3rd sg

προσσημαίνειν|προσσημαίνειν
προσημαίνω : foretell : pres inf act (attic epic)

προσσημαίνεται|προσσημαίνεται
προσημαίνω : foretell : pres ind mp 3rd sg

προσσημαίνῃ|προσσημαίνῃ
προσημαίνω : foretell : pres subj mp 2nd sg<br>προσημαίνω : foretell : pres ind mp 2nd sg<br>προσημαίνω : foretell : pres subj act 3rd sg

προσσημαίνοντα|προσσημαίνοντα
προσημαίνω : foretell : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσημαίνω : foretell : pres part act masc acc sg

προσσημαίνοντες|προσσημαίνοντες
προσημαίνω : foretell : pres part act masc nom/voc pl

προσσημαίνουσα|προσσημαίνουσα
προσημαίνω : foretell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσσημαίνουσαν|προσσημαίνουσαν
προσημαίνω : foretell : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσσημαίνουσι|προσσημαίνουσι
προσημαίνω : foretell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσημαίνω : foretell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσσημαίνουσιν|προσσημαίνουσιν
προσημαίνω : foretell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσημαίνω : foretell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσσημαίνων|προσσημαίνων
προσημαίνω : foretell : pres part act masc nom sg

προσσημαῖνον
προσημαίνω : foretell : pres part act masc voc sg<br>προσημαίνω : foretell : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσσημαινούσας|προσσημαινούσας
προσημαίνω : foretell : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσημαίνω : foretell : pres part act fem gen sg (doric)

προσσημήνας|προσσημήνας
προσημαίνω : foretell : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσσίτια|προσσίτια
προσσίτια :   : neut nom/voc/acc pl

προσσιελίσῃ|προσσιελίσῃ
προσσιελίζω : spit upon : aor subj mid 2nd sg<br>προσσιελίζω : spit upon : aor subj act 3rd sg<br>προσσιελίζω : spit upon : fut ind mid 2nd sg

προσσκήνωσον|προσσκήνωσον
πρόσ-σκηνόω : pitch tents : aor imperat act 2nd sg

προσσκοπεῖν
προσσκοπέω : consider besides : pres inf act (attic epic doric)

προσσοτέρω|προσσοτέρω
προσσοτέρω :   : indeclform (adverb)

προσσπαρείς|προσσπαρείς|προσσπαρεὶς
πρόσ-σπείρω : sow : aor part pass masc nom/voc sg

προσστάλσει|προσστάλσει
πρόσσταλσις : reduction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόσσταλσις : reduction : fem dat sg (epic)<br>πρόσσταλσις : reduction : fem dat sg (attic ionic)

προσστάντα|προσστάντα
προσίστημι : set against : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσίστημι : set against : aor part act masc acc sg

προσστάντας|προσστάντας
προσίστημι : set against : aor part act masc acc pl

προσστάντες|προσστάντες
προσίστημι : set against : aor part act masc nom/voc pl

προσστάς|προσστάς|προσστὰς
προσίστημι : set against : aor part act masc nom/voc sg

προσστάτην|προσστάτην
προσίστημι : set against : aor ind act 3rd dual (doric)

προσστᾶσαν
προσίστημι : set against : aor part act fem acc sg<br>προσίστημι : set against : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>προσστάζω : drop on : fut part act fem acc sg (doric)

προσσταίη|προσσταίη
προσίστημι : set against : aor opt act 3rd sg

προσσταλέν|προσσταλέν|προσσταλὲν
πρόσ-στέλλω : make ready : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσσταλῇ
πρόσ-σταλάω : let drop : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>πρόσ-σταλάω : let drop : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>πρόσ-σταλάω : let drop : pres subj act 3rd sg (doric)<br>πρόσ-σταλάω : let drop : pres ind act 3rd sg (doric)<br>πρόσ-σταλάω : let drop : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>πρόσ-σταλάω : let drop : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πρόσ-σταλάω : let drop : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>πρόσ-σταλάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>πρόσ-σταλάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>πρόσ-στέλλω : make ready : aor subj pass 3rd sg

προσσταθῆναι
προσίστημι : set against : aor inf pasj

προσστασιάζειν|προσστασιάζειν
προσστασιάζω : stir up to sedition : pres inf act (attic epic)

προσστασιάζοντας|προσστασιάζοντας
προσστασιάζω : stir up to sedition : pres part act masc acc pl

προσστασιαζόμενος|προσστασιαζόμενος
προσστασιάζω : stir up to sedition : pres part mp masc nom sg

προσστέλλει|προσστέλλει
πρόσ-στέλλω : make ready : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-στέλλω : make ready : pres ind act 3rd sg

προσστέλλειν|προσστέλλειν
πρόσ-στέλλω : make ready : pres inf act (attic epic)

προσστέλλεσθαι|προσστέλλεσθαι
πρόσ-στέλλω : make ready : pres inf mp

προσστέλλεται|προσστέλλεται
πρόσ-στέλλω : make ready : pres ind mp 3rd sg

προσστέλληται|προσστέλληται
πρόσ-στέλλω : make ready : aor subj mp 3rd sg<br>πρόσ-στέλλω : make ready : pres subj mp 3rd sg

προσστέλλοντα|προσστέλλοντα
πρόσ-στέλλω : make ready : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-στέλλω : make ready : pres part act masc acc sg

προσστέλλονται|προσστέλλονται
πρόσ-στέλλω : make ready : pres ind mp 3rd pl

προσστέλλοντας|προσστέλλοντας
πρόσ-στέλλω : make ready : pres part act masc acc pl

προσστέλλοντες|προσστέλλοντες
πρόσ-στέλλω : make ready : pres part act masc nom/voc pl

προσστέλλουσα|προσστέλλουσα
πρόσ-στέλλω : make ready : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσστέλλουσι|προσστέλλουσι
πρόσ-στέλλω : make ready : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-στέλλω : make ready : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσστείλαντας|προσστείλαντας
πρόσ-στέλλω : make ready : aor part act masc acc pl

προσστείλαντες|προσστείλαντες
πρόσ-στέλλω : make ready : aor part act masc nom/voc pl

προσστείλῃ|προσστείλῃ
πρόσ-στέλλω : make ready : aor subj mid 2nd sg<br>πρόσ-στέλλω : make ready : aor subj act 3rd sg

προσστείχοντα|προσστείχοντα
πρόσ-στείχω : walk : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-στείχω : walk : pres part act masc acc sg

προσστείχουσα|προσστείχουσα
πρόσ-στείχω : walk : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσστεῖλαι
πρόσ-στέλλω : make ready : aor inf act

προσστελλόμενα|προσστελλόμενα
πρόσ-στέλλω : make ready : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-στέλλω : make ready : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσστελλόμενοι|προσστελλόμενοι
πρόσ-στέλλω : make ready : aor part mid masc nom/voc pl<br>πρόσ-στέλλω : make ready : pres part mp masc nom/voc pl

προσστελλομένη|προσστελλομένη
πρόσ-στέλλω : make ready : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-στέλλω : make ready : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσστερνίζεσθαι|προσστερνίζεσθαι
προσστερνίζομαι : clasp to one's breast : pres inf mp

προσστερνισάμενος|προσστερνισάμενος
προσστερνίζομαι : clasp to one's breast : aor part mp masc nom sg

προσστερνισαμένη|προσστερνισαμένη
προσστερνίζομαι : clasp to one's breast : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσστερνιζόμενον|προσστερνιζόμενον
προσστερνίζομαι : clasp to one's breast : pres part mp masc acc sg<br>προσστερνίζομαι : clasp to one's breast : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσστήσεσθαι|προσστήσεσθαι
προσίστημι : set against : fut inf mid

προσστήσοιτο|προσστήσοιτο
προσίστημι : set against : fut opt mid 3rd sg

προσστήσω|προσστήσω
προσίστημι : set against : aor subj act 1st sg<br>προσίστημι : set against : fut ind act 1st sg<br>προσίστημι : set against : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσστῆναι
προσίστημι : set against : aor inf act

προσστῇ
προσίστημι : set against : aor subj mid 2nd sg<br>προσίστημι : set against : aor subj act 3rd sg<br>προσστάζω : drop on : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>προσστάζω : drop on : fut ind act 3rd sg (doric)

προσστησάμενοι|προσστησάμενοι
προσίστημι : set against : aor part mid masc nom/voc pl

προσστησομένους|προσστησομένους
προσίστημι : set against : fut part mid masc acc pl

προσστοιβασθῆναι
πρόσ-στοιβάζω : pile : aor inf pasj

προσστρατοπεδεύσαντες|προσστρατοπεδεύσαντες
προσστρατοπεδεύω : encamp near : aor part act masc nom/voc pl

προσστρατοπεδεύσας|προσστρατοπεδεύσας
προσστρατοπεδεύω : encamp near : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσστῶ
προσίστημι : set against : aor imperat mid 2nd sg<br>προσίστημι : set against : aor subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσστάζω : drop on : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσσύρει|προσσύρει
πρό-σύρω : draw : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρό-σύρω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-σύρω : draw : pres ind act 3rd sg<br>πρόσ-σύρω : draw : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-σύρω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-σύρω : draw : pres ind act 3rd sg

προσσύρουσι|προσσύρουσι
πρό-σύρω : draw : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πρό-σύρω : draw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-σύρω : draw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-σύρω : draw : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πρόσ-σύρω : draw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-σύρω : draw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσσυγχρίσεις|προσσυγχρίσεις
πρός,σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πρός,σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : fut ind act 2nd sg

προσσυλλέγοντες|προσσυλλέγοντες
σύν-λέγω1 : lay : pres part act masc nom/voc pl<br>σύν-λέγω3 : lay : pres part act masc nom/voc pl<br>πρόσ-συλλέγω : bring together : pres part act masc nom/voc pl

προσσυλλογίζεται|προσσυλλογίζεται
πρό-συλλογίζομαι : compute : pres ind mp 3rd sg<br>πρόσ-συλλογίζομαι : compute : pres ind mp 3rd sg<br>πρόσ-συλλογίζομαι : compute : pres ind mp 3rd sg

προσσυμβάλλεται|προσσυμβάλλεται
προσσυμβάλλομαι : contribute to besides : pres ind mp 3rd sg

προσσυμβάλωμεν|προσσυμβάλωμεν
προσσυμβάλλομαι : contribute to besides : aor subj act 1st pl<br>προσσυμβάλλομαι : contribute to besides : aor subj act 1st pl (doric)

προσσυμβαίνει|προσσυμβαίνει
πρόσ-συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind act 3rd sg

προσσυμβιοῦσι
προσσυμβιόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προσσυμβιόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

προσσυμμαχούσας|προσσυμμαχούσας
πρός,σύν-μαχάω : wish to fight : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πρός,σύν-μαχάω : wish to fight : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>πρός,σύν-συμμαχέω : to be an ally : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>πρός,σύν-συμμαχέω : to be an ally : pres part act fem gen sg (doric)<br>πρόσ-συμμαχέω : to be an ally : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>πρόσ-συμμαχέω : to be an ally : pres part act fem gen sg (doric)

προσσυμμαχοῦντα
σύν-μαχάω : wish to fight : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-μαχάω : wish to fight : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-συμμαχέω : to be an ally : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σύν-συμμαχέω : to be an ally : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>πρόσ-συμμαχέω : to be an ally : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πρόσ-συμμαχέω : to be an ally : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προσσυμπαθήσας|προσσυμπαθήσας
πρό-συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσσυνάψαντες|προσσυνάψαντες
πρόσ-συνάπτω : join together : aor part act masc nom/voc pl

προσσυναποβάλῃς|προσσυναποβάλῃς
σύν-ἀποβάλλω : throw off : aor subj act 2nd sg<br>πρός,σύν-ἀποβάλλω : throw off : aor subj act 2nd sg (doric)

προσσυναχθέντι|προσσυναχθέντι
πρόσ-συνάγω : bring together : aor part pass masc/neut dat sg

προσσυνέθεντο|προσσυνέθεντο
πρόσ-συντίθημι : place : aor ind mid 3rd pl

προσσυνέστησεν|προσσυνέστησεν
πρόσ-συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 3rd sg

προσσυνεῖρε
πρόσ-συνείρω : string together : aor ind act 3rd sg<br>πρόσ-συνείρω : string together : imperf ind act 3rd sg

προσσυνελάβετο|προσσυνελάβετο
πρόσ-συλλαμβάνω : collect : aor ind mid 3rd sg

προσσυνεργεῖ
προσσυνεργέω : work with as well : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσσυνεργέω : work with as well : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσσυνεργοῦντος
προσσυνεργέω : work with as well : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσσυνῆψαν
πρόσ-συνάπτω : join together : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προσσυνιέναι|προσσυνιέναι
πρόσ-σύνειμι2 : ibo) go : pres inf act<br>πρόσ-συνίημι : bring : pres inf act

προσσυνοικιζομέναις|προσσυνοικιζομέναις
προσσυνοικίζω : give : pres part mp fem dat pl

προσσυνθερμαίνεται|προσσυνθερμαίνεται
σύν-θερμαίνω : warm : pres ind mp 3rd sg

προσσυνῴκισε
πρόσ-συνοικίζω : make to live with : aor ind act 3rd sg

προσσυρίξαι|προσσυρίξαι
προσσυρίζω : give a signal to : aor inf act<br>προσσυρίζω : give a signal to : aor opt act 3rd sg

προσσυρίξας|προσσυρίξας
προσσυρίζω : give a signal to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσσώρευσιν|προσσώρευσιν
προσσώρευσις : piling up : fem acc sg

προσσωρεύουσι|προσσωρεύουσι
προσσωρεύω : heap up beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσσωρεύω : heap up beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσσωρεύω : heap up beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσσωρεύω : heap up beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσσωρευομένων|προσσωρευομένων
προσσωρεύω : heap up beside : pres part mp fem gen pl<br>προσσωρεύω : heap up beside : pres part mp masc/neut gen pl<br>προσσωρεύω : heap up beside : pres part mp fem gen pl<br>προσσωρεύω : heap up beside : pres part mp masc/neut gen pl

προσσωρευθέντος|προσσωρευθέντος
προσσωρεύω : heap up beside : aor part pass masc/neut gen sg<br>προσσωρεύω : heap up beside : aor part pass masc/neut gen sg

προσσωρευθείς|προσσωρευθείς|προσσωρευθεὶς
προσσωρεύω : heap up beside : aor part pass masc nom/voc sg<br>προσσωρεύω : heap up beside : aor part pass masc nom/voc sg

προσσχέτω|προσσχέτω
προσέχω : hold to : aor imperat act 3rd sg

προσσχεῖν
προσέχω : hold to : aor inf act (attic epic doric)

προσσχῇ
πρόσ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>πρόσ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>πρόσ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (doric)<br>πρόσ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd sg (doric)<br>πρόσ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>πρόσ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πρόσ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>πρόσ-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>πρόσ-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>πρόσ-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (doric)<br>πρόσ-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd sg (doric)<br>πρόσ-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>πρόσ-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 3rd sg (doric)

προσσχῇς
πρόσ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 2nd sg (doric)<br>πρόσ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 2nd sg (doric)<br>πρόσ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>πρόσ-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 2nd sg (doric)<br>πρόσ-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 2nd sg (doric)<br>πρόσ-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 2nd sg (doric)

προσσχητέον|προσσχητέον
προσσχητέον : one must attend : masc acc sg<br>προσσχητέον : one must attend : neut nom/voc/acc sg

προσσχόμενον|προσσχόμενον
προσέχω : hold to : aor part mid masc acc sg<br>προσέχω : hold to : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προσσχόν|προσσχόν|προσσχὸν
προσέχω : hold to : aor part act masc voc sg<br>προσέχω : hold to : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσσχόντα|προσσχόντα
προσέχω : hold to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσέχω : hold to : aor part act masc acc sg

προσσχόντας|προσσχόντας
προσέχω : hold to : aor part act masc acc pl

προσσχόντες|προσσχόντες
προσέχω : hold to : aor part act masc nom/voc pl

προσσχόντι|προσσχόντι
προσέχω : hold to : aor part act masc/neut dat sg

προσσχόντος|προσσχόντος
προσέχω : hold to : aor part act masc/neut gen sg

προσσχόντων|προσσχόντων
προσέχω : hold to : aor part act masc/neut gen pl<br>προσέχω : hold to : aor imperat act 3rd pl

προσσχοίη|προσσχοίη
προσέχω : hold to : aor opt act 3rd sg

προσσχοίητε|προσσχοίητε
προσέχω : hold to : aor opt act 2nd pl

προσσχοῖεν
πρόσ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres opt act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσσχούσας|προσσχούσας
προσέχω : hold to : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσέχω : hold to : aor part act fem gen sg (doric)

προσσχούσης|προσσχούσης
προσέχω : hold to : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσσχοῦσα
προσέχω : hold to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσσχοῦσαν
προσέχω : hold to : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προσσχών|προσσχών|προσσχὼν
προσέχω : hold to : aor part act masc nom sg

προσσχῶ
πρόσ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres imperat mp 2nd sg<br>πρόσ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres imperat mp 2nd sg<br>πρόσ-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

προσσχῶμεν
πρόσ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>πρόσ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st pl<br>πρόσ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>πρόσ-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>πρόσ-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st pl<br>πρόσ-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 1st pl<br>πρόσ-σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσσχῶσι
πρόσ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρόσ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρόσ-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσσχῶσιν
πρόσ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρόσ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρόσ-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προστάξαι|προστάξαι
προσστάζω : drop on : aor inf act<br>προσστάζω : drop on : aor opt act 3rd sg<br>προστάσσω : place : aor inf act<br>προστάσσω : place : aor opt act 3rd sg<br>προστάσσω : place : aor inf act<br>προστάσσω : place : aor opt act 3rd sg

προστάξαιεν|προστάξαιεν
προσστάζω : drop on : aor opt act 3rd pl<br>προστάσσω : place : aor opt act 3rd pl<br>προστάσσω : place : aor opt act 3rd pl

προστάξαιμεν|προστάξαιμεν
προσστάζω : drop on : aor opt act 1st pl<br>προστάσσω : place : aor opt act 1st pl<br>προστάσσω : place : aor opt act 1st pl

προστάξαιμι|προστάξαιμι
προσστάζω : drop on : aor opt act 1st sg<br>προστάσσω : place : aor opt act 1st sg<br>προστάσσω : place : aor opt act 1st sg

προστάξαν|προστάξαν
προσστάζω : drop on : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>προστάσσω : place : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>προστάσσω : place : aor part act neut nom/voc/acc sg

προστάξαντα|προστάξαντα
προσστάζω : drop on : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσστάζω : drop on : aor part act masc acc sg<br>προστάσσω : place : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προστάσσω : place : aor part act masc acc sg<br>προστάσσω : place : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προστάσσω : place : aor part act masc acc sg

προστάξαντας|προστάξαντας
προσστάζω : drop on : aor part act masc acc pl<br>προστάσσω : place : aor part act masc acc pl<br>προστάσσω : place : aor part act masc acc pl

προστάξαντες|προστάξαντες
προσστάζω : drop on : aor part act masc nom/voc pl<br>προστάσσω : place : aor part act masc nom/voc pl<br>προστάσσω : place : aor part act masc nom/voc pl

προστάξαντι|προστάξαντι
προσστάζω : drop on : aor part act masc/neut dat sg<br>προστάσσω : place : aor part act masc/neut dat sg<br>προστάσσω : place : aor part act masc/neut dat sg

προστάξαντος|προστάξαντος
προσστάζω : drop on : aor part act masc/neut gen sg<br>προστάσσω : place : aor part act masc/neut gen sg<br>προστάσσω : place : aor part act masc/neut gen sg

προστάξας|προστάξας
προσστάζω : drop on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προστάσσω : place : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προστάσσω : place : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προστάξασα|προστάξασα
προσστάζω : drop on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προστάσσω : place : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προστάσσω : place : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προστάξασιν|προστάξασιν
προσστάζω : drop on : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προστάσσω : place : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προστάσσω : place : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προστάξατε|προστάξατε
προσστάζω : drop on : aor imperat act 2nd pl<br>προσστάζω : drop on : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προστάσσω : place : aor imperat act 2nd pl<br>προστάσσω : place : aor imperat act 2nd pl<br>προστάσσω : place : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προστάσσω : place : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προστάξει|προστάξει
πρόσταξις : posting of additional troops on the wings of a phalanx : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόσταξις : posting of additional troops on the wings of a phalanx : fem dat sg (epic)<br>πρόσταξις : posting of additional troops on the wings of a phalanx : fem dat sg (attic ionic)<br>προσστάζω : drop on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσστάζω : drop on : fut ind mid 2nd sg<br>προσστάζω : drop on : fut ind act 3rd sg<br>προστάσσω : place : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προστάσσω : place : fut ind mid 2nd sg<br>προστάσσω : place : fut ind act 3rd sg<br>προστάσσω : place : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προστάσσω : place : fut ind mid 2nd sg<br>προστάσσω : place : fut ind act 3rd sg<br>προστήκομαι : stick fast to : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>προστήκομαι : stick fast to : fut ind act 3rd sg (doric)

προστάξειας|προστάξειας
προσστάζω : drop on : aor opt act 2nd sg<br>προστάσσω : place : aor opt act 2nd sg<br>προστάσσω : place : aor opt act 2nd sg

προστάξειε|προστάξειε
προσστάζω : drop on : aor opt act 3rd sg<br>προστάσσω : place : aor opt act 3rd sg<br>προστάσσω : place : aor opt act 3rd sg

προστάξειεν|προστάξειεν
προσστάζω : drop on : aor opt act 3rd sg<br>προστάσσω : place : aor opt act 3rd sg<br>προστάσσω : place : aor opt act 3rd sg

προστάξειν|προστάξειν
προσστάζω : drop on : fut inf act (attic epic)<br>προστάσσω : place : fut inf act (attic epic)<br>προστάσσω : place : fut inf act (attic epic)<br>προστήκομαι : stick fast to : fut inf act (attic epic doric)

προστάξεις|προστάξεις
πρόσταξις : posting of additional troops on the wings of a phalanx : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόσταξις : posting of additional troops on the wings of a phalanx : fem nom/acc pl (attic)<br>προσστάζω : drop on : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσστάζω : drop on : fut ind act 2nd sg<br>προστάσσω : place : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προστάσσω : place : fut ind act 2nd sg<br>προστάσσω : place : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προστάσσω : place : fut ind act 2nd sg<br>προστήκομαι : stick fast to : fut ind act 2nd sg (doric)

προστάξεσι|προστάξεσι
πρόσταξις : posting of additional troops on the wings of a phalanx : fem dat pl

προστάξεσιν|προστάξεσιν
πρόσταξις : posting of additional troops on the wings of a phalanx : fem dat pl

προστάξεων|προστάξεων
πρόσταξις : posting of additional troops on the wings of a phalanx : fem gen pl

προστάξεως|προστάξεως
πρόσταξις : posting of additional troops on the wings of a phalanx : fem gen sg (attic)

προστάξηι|προστάξηι
πρόσταξις : posting of additional troops on the wings of a phalanx : fem dat sg (epic)<br>προσστάζω : drop on : aor subj mid 2nd sg<br>προσστάζω : drop on : aor subj act 3rd sg<br>προσστάζω : drop on : fut ind mid 2nd sg<br>προστάσσω : place : aor subj mid 2nd sg<br>προστάσσω : place : aor subj act 3rd sg<br>προστάσσω : place : fut ind mid 2nd sg<br>προστάσσω : place : aor subj mid 2nd sg<br>προστάσσω : place : aor subj act 3rd sg<br>προστάσσω : place : fut ind mid 2nd sg<br>προστήκομαι : stick fast to : fut ind mid 2nd sg (doric)

προστάξητε|προστάξητε
προσστάζω : drop on : aor subj act 2nd pl<br>προστάσσω : place : aor subj act 2nd pl<br>προστάσσω : place : aor subj act 2nd pl

προστάξῃ|προστάξῃ
πρόσταξις : posting of additional troops on the wings of a phalanx : fem dat sg (epic)<br>προσστάζω : drop on : aor subj mid 2nd sg<br>προσστάζω : drop on : aor subj act 3rd sg<br>προσστάζω : drop on : fut ind mid 2nd sg<br>προστάσσω : place : aor subj mid 2nd sg<br>προστάσσω : place : aor subj act 3rd sg<br>προστάσσω : place : fut ind mid 2nd sg<br>προστάσσω : place : aor subj mid 2nd sg<br>προστάσσω : place : aor subj act 3rd sg<br>προστάσσω : place : fut ind mid 2nd sg<br>προστήκομαι : stick fast to : fut ind mid 2nd sg (doric)

προστάξῃς|προστάξῃς
προσστάζω : drop on : aor subj act 2nd sg<br>προστάσσω : place : aor subj act 2nd sg<br>προστάσσω : place : aor subj act 2nd sg

προστάξοι|προστάξοι
προσστάζω : drop on : fut opt act 3rd sg<br>προστάσσω : place : fut opt act 3rd sg<br>προστάσσω : place : fut opt act 3rd sg<br>προστήκομαι : stick fast to : fut opt act 3rd sg (doric)

προστάξομεν|προστάξομεν
προσστάζω : drop on : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσστάζω : drop on : fut ind act 1st pl<br>προστάσσω : place : aor subj act 1st pl (epic)<br>προστάσσω : place : fut ind act 1st pl<br>προστάσσω : place : aor subj act 1st pl (epic)<br>προστάσσω : place : fut ind act 1st pl<br>προστήκομαι : stick fast to : fut ind act 1st pl (doric)

προστάξοντα|προστάξοντα
προσστάζω : drop on : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προσστάζω : drop on : fut part act masc acc sg<br>προστάσσω : place : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προστάσσω : place : fut part act masc acc sg<br>προστάσσω : place : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προστάσσω : place : fut part act masc acc sg<br>προστήκομαι : stick fast to : fut part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>προστήκομαι : stick fast to : fut part act masc acc sg (doric)

προστάξουσι|προστάξουσι
προσστάζω : drop on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσστάζω : drop on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσστάζω : drop on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προστάσσω : place : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προστάσσω : place : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προστήκομαι : stick fast to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστήκομαι : stick fast to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προστάξουσιν|προστάξουσιν
προσστάζω : drop on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσστάζω : drop on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσστάζω : drop on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προστάσσω : place : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προστάσσω : place : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προστήκομαι : stick fast to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστήκομαι : stick fast to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προστάξω|προστάξω
προσστάζω : drop on : aor subj act 1st sg<br>προσστάζω : drop on : fut ind act 1st sg<br>προσστάζω : drop on : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προστάσσω : place : aor subj act 1st sg<br>προστάσσω : place : fut ind act 1st sg<br>προστάσσω : place : aor subj act 1st sg<br>προστάσσω : place : fut ind act 1st sg<br>προστάσσω : place : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προστάσσω : place : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προστήκομαι : stick fast to : fut ind act 1st sg (doric)

προστάξωμεν|προστάξωμεν
προσστάζω : drop on : aor subj act 1st pl<br>προστάσσω : place : aor subj act 1st pl<br>προστάσσω : place : aor subj act 1st pl

προστάξων|προστάξων
προσστάζω : drop on : fut part act masc nom sg<br>προστάσσω : place : fut part act masc nom sg<br>προστάσσω : place : fut part act masc nom sg<br>προστήκομαι : stick fast to : fut part act masc nom sg (doric)

προστάξωσι|προστάξωσι
προσστάζω : drop on : aor subj act 3rd pl<br>προστάσσω : place : aor subj act 3rd pl<br>προστάσσω : place : aor subj act 3rd pl

προστάξωσιν|προστάξωσιν
προσστάζω : drop on : aor subj act 3rd pl<br>προστάσσω : place : aor subj act 3rd pl<br>προστάσσω : place : aor subj act 3rd pl

προστάδα|προστάδα
προστάς : part between the two antae : fem acc sg

προστάδας|προστάδας
προστάς : part between the two antae : fem acc pl

προστάδι|προστάδι
προστάς : part between the two antae : fem dat sg

προστάδος|προστάδος
προστάς : part between the two antae : fem gen sg

προστάγμασι|προστάγμασι
πρόσταγμα : ordinance : neut dat pl

προστάγμασιν|προστάγμασιν
πρόσταγμα : ordinance : neut dat pl

προστάγματα|προστάγματα
πρόσταγμα : ordinance : neut nom/voc/acc pl

προστάγματι|προστάγματι
πρόσταγμα : ordinance : neut dat sg

προστάγματος|προστάγματος
πρόσταγμα : ordinance : neut gen sg

προστάντα|προστάντα
προίστημι : set before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προίστημι : set before : aor part act masc acc sg

προστάντας|προστάντας
προίστημι : set before : aor part act masc acc pl

προστάντες|προστάντες
προίστημι : set before : aor part act masc nom/voc pl

προστάντι|προστάντι
προίστημι : set before : aor part act masc/neut dat sg

προστάντος|προστάντος
προίστημι : set before : aor part act masc/neut gen sg

προστάντων|προστάντων
προίστημι : set before : aor part act masc/neut gen pl<br>προίστημι : set before : aor imperat act 3rd pl<br>προσστάζω : drop on : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)

προστάθητε|προστάθητε
προίστημι : set before : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

προστάς|προστάς|προστὰς
προίστημι : set before : aor part act masc nom/voc sg<br>προστάς : part between the two antae : fem nom sg

προστάσει|προστάσει
πρόστασις : outward dignity : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόστασις : outward dignity : fem dat sg (epic)<br>πρόστασις : outward dignity : fem dat sg (attic ionic)<br>προίστημι : set before : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>προίστημι : set before : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>προίστημι : set before : fut ind act 3rd sg (doric)<br>προσστάζω : drop on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσστάζω : drop on : fut ind mid 2nd sg<br>προσστάζω : drop on : fut ind act 3rd sg

προστάσεις|προστάσεις
πρόστασις : outward dignity : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόστασις : outward dignity : fem nom/acc pl (attic)<br>προίστημι : set before : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>προίστημι : set before : fut ind act 2nd sg (doric)<br>προσστάζω : drop on : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσστάζω : drop on : fut ind act 2nd sg

προστάσεσι|προστάσεσι
πρόστασις : outward dignity : fem dat pl

προστάσεως|προστάσεως
πρόστασις : outward dignity : fem gen sg (attic)

προστάσιες|προστάσιες
πρόστασις : outward dignity : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

προστάσσει|προστάσσει
προσστάζω : drop on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσστάζω : drop on : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>προσστάζω : drop on : fut ind act 3rd sg (epic)<br>προστάσσω : place : pres ind mp 2nd sg<br>προστάσσω : place : pres ind act 3rd sg<br>προστάσσω : place : pres ind mp 2nd sg<br>προστάσσω : place : pres ind act 3rd sg

προστάσσειν|προστάσσειν
προσστάζω : drop on : fut inf act (attic epic)<br>προστάσσω : place : pres inf act (attic epic)<br>προστάσσω : place : pres inf act (attic epic)

προστάσσεις|προστάσσεις
προσστάζω : drop on : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσστάζω : drop on : fut ind act 2nd sg (epic)<br>προστάσσω : place : pres ind act 2nd sg<br>προστάσσω : place : pres ind act 2nd sg

προστάσσεν|προστάσσεν
προσστάζω : drop on : fut inf act (epic doric)<br>προστάσσω : place : pres inf act (epic doric)<br>προστάσσω : place : pres inf act (epic doric)

προστάσσεσθαι|προστάσσεσθαι
προσστάζω : drop on : fut inf mid (epic)<br>προστάσσω : place : pres inf mp<br>προστάσσω : place : pres inf mp

προστάσσεται|προστάσσεται
προσστάζω : drop on : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσστάζω : drop on : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>προστάσσω : place : pres ind mp 3rd sg<br>προστάσσω : place : pres ind mp 3rd sg

προστάσσετε|προστάσσετε
προσστάζω : drop on : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προσστάζω : drop on : fut ind act 2nd pl (epic)<br>προστάσσω : place : pres imperat act 2nd pl<br>προστάσσω : place : pres ind act 2nd pl<br>προστάσσω : place : pres imperat act 2nd pl<br>προστάσσω : place : pres ind act 2nd pl<br>προστάσσω : place : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προστάσσω : place : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προστάσσηται|προστάσσηται
προσστάζω : drop on : aor subj mid 3rd sg<br>προστάσσω : place : pres subj mp 3rd sg<br>προστάσσω : place : pres subj mp 3rd sg

προστάσσῃ|προστάσσῃ
προσστάζω : drop on : aor subj mid 2nd sg<br>προσστάζω : drop on : aor subj act 3rd sg<br>προσστάζω : drop on : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>προστάσσω : place : pres subj mp 2nd sg<br>προστάσσω : place : pres ind mp 2nd sg<br>προστάσσω : place : pres subj act 3rd sg<br>προστάσσω : place : pres subj mp 2nd sg<br>προστάσσω : place : pres ind mp 2nd sg<br>προστάσσω : place : pres subj act 3rd sg

προστάσσῃς|προστάσσῃς
προσστάζω : drop on : aor subj act 2nd sg<br>προστάσσω : place : pres subj act 2nd sg<br>προστάσσω : place : pres subj act 2nd sg

προστάσσοι|προστάσσοι
προσστάζω : drop on : fut opt act 3rd sg (epic)<br>προστάσσω : place : pres opt act 3rd sg<br>προστάσσω : place : pres opt act 3rd sg

προστάσσοιτο|προστάσσοιτο
προσστάζω : drop on : fut opt mid 3rd sg (epic)<br>προστάσσω : place : pres opt mp 3rd sg<br>προστάσσω : place : pres opt mp 3rd sg

προστάσσομαι|προστάσσομαι
προσστάζω : drop on : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προσστάζω : drop on : fut ind mid 1st sg (epic)<br>προστάσσω : place : pres ind mp 1st sg<br>προστάσσω : place : pres ind mp 1st sg

προστάσσομεν|προστάσσομεν
προσστάζω : drop on : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσστάζω : drop on : fut ind act 1st pl (epic)<br>προστάσσω : place : pres ind act 1st pl<br>προστάσσω : place : pres ind act 1st pl<br>προστάσσω : place : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προστάσσω : place : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προστάσσον|προστάσσον
προσστάζω : drop on : fut part act masc voc sg (epic)<br>προσστάζω : drop on : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>προστάσσω : place : pres part act masc voc sg<br>προστάσσω : place : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προστάσσω : place : pres part act masc voc sg<br>προστάσσω : place : pres part act neut nom/voc/acc sg

προστάσσοντα|προστάσσοντα
προσστάζω : drop on : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>προσστάζω : drop on : fut part act masc acc sg (epic)<br>προστάσσω : place : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προστάσσω : place : pres part act masc acc sg<br>προστάσσω : place : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προστάσσω : place : pres part act masc acc sg

προστάσσονται|προστάσσονται
προσστάζω : drop on : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>προστάσσω : place : pres ind mp 3rd pl<br>προστάσσω : place : pres ind mp 3rd pl

προστάσσοντας|προστάσσοντας
προσστάζω : drop on : fut part act masc acc pl (epic)<br>προστάσσω : place : pres part act masc acc pl<br>προστάσσω : place : pres part act masc acc pl

προστάσσοντες|προστάσσοντες
προσστάζω : drop on : fut part act masc nom/voc pl (epic)<br>προστάσσω : place : pres part act masc nom/voc pl<br>προστάσσω : place : pres part act masc nom/voc pl

προστάσσοντι|προστάσσοντι
προσστάζω : drop on : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>προσστάζω : drop on : fut ind act 3rd pl (epic doric)<br>προστάσσω : place : pres part act masc/neut dat sg<br>προστάσσω : place : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προστάσσω : place : pres part act masc/neut dat sg<br>προστάσσω : place : pres ind act 3rd pl (doric)

προστάσσοντος|προστάσσοντος
προσστάζω : drop on : fut part act masc/neut gen sg (epic)<br>προστάσσω : place : pres part act masc/neut gen sg<br>προστάσσω : place : pres part act masc/neut gen sg

προστάσσουσα|προστάσσουσα
προσστάζω : drop on : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προστάσσουσαι|προστάσσουσαι
προσστάζω : drop on : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προστάσσουσαν|προστάσσουσαν
προσστάζω : drop on : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προστάσσουσι|προστάσσουσι
προσστάζω : drop on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσστάζω : drop on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσστάζω : drop on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προστάσσουσιν|προστάσσουσιν
προσστάζω : drop on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσστάζω : drop on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσστάζω : drop on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προστάσσω|προστάσσω
προσστάζω : drop on : aor subj act 1st sg<br>προσστάζω : drop on : fut ind act 1st sg (epic)<br>προσστάζω : drop on : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προστάσσω : place : pres subj act 1st sg<br>προστάσσω : place : pres ind act 1st sg<br>προστάσσω : place : pres subj act 1st sg<br>προστάσσω : place : pres ind act 1st sg

προστάσσωμεν|προστάσσωμεν
προσστάζω : drop on : aor subj act 1st pl<br>προστάσσω : place : pres subj act 1st pl<br>προστάσσω : place : pres subj act 1st pl

προστάσσων|προστάσσων
προσστάζω : drop on : fut part act masc nom sg (epic)<br>προστάσσω : place : pres part act masc nom sg<br>προστάσσω : place : pres part act masc nom sg

προστάτα|προστάτα
προστάτης : one who stands before : masc nom/voc/acc dual<br>προστάτης : one who stands before : masc voc sg<br>προστάτης : one who stands before : masc gen sg (doric aeolic)<br>προστάτης : one who stands before : masc nom sg (epic)

προστάται|προστάται
προστάτης : one who stands before : masc nom/voc pl<br>προστάτης : one who stands before : masc dat sg (doric aeolic)

προστάταις|προστάταις
προστάτης : one who stands before : masc dat pl

προστάταισι|προστάταισι
προστάτης : one who stands before : masc dat pl (epic ionic aeolic)

προστάταισιν|προστάταισιν
προστάτης : one who stands before : masc dat pl (epic ionic aeolic)

προστάταν|προστάταν
προστάτης : one who stands before : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>προστάτης : one who stands before : masc acc sg

προστάτας|προστάτας
προστάτης : one who stands before : masc acc pl<br>προστάτης : one who stands before : masc nom sg (epic doric aeolic)

προστάτει|προστάτει
προστατέω : ruleover : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προστατέω : ruleover : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προστατέω : ruleover : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>προστατέω : ruleover : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προστάτεω|προστάτεω
προστάτης : one who stands before : masc gen sg (epic ionic)

προστάτηι|προστάτηι
προστάτης : one who stands before : masc dat sg (attic epic ionic)

προστάτην|προστάτην
προίστημι : set before : aor ind act 3rd dual (doric)<br>προστάτης : one who stands before : masc acc sg (attic epic ionic)

προστάτης|προστάτης
προστάτης : one who stands before : masc nom sg<br>προστατέω : ruleover : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>προστατέω : ruleover : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

προστάτῃ|προστάτῃ
προστάτης : one who stands before : masc dat sg (attic epic ionic)

προστάτιδα|προστάτιδα
πρόστατις : Bis Acc. : fem acc sg<br>προστάτις :   : fem acc sg

προστάτιδας|προστάτιδας
πρόστατις : Bis Acc. : fem acc pl<br>προστάτις :   : fem acc pl

προστάτιδες|προστάτιδες
πρόστατις : Bis Acc. : fem nom/voc pl<br>προστάτις :   : fem nom/voc pl

προστάτιδος|προστάτιδος
πρόστατις : Bis Acc. : fem gen sg<br>προστάτις :   : fem gen sg

προστάτιν|προστάτιν
προστάτις :   : fem acc sg

προστάτις|προστάτις
προστάτις :   : fem nom sg

προστάτισιν|προστάτισιν
πρόστατις : Bis Acc. : fem dat pl<br>προστάτις :   : fem dat pl

προστάτου|προστάτου
προστάτης : one who stands before : masc gen sg

προστάττει|προστάττει
προστάσσω : place : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres ind act 3rd sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres ind act 3rd sg (attic)

προστάττειν|προστάττειν
προστάσσω : place : pres inf act (attic epic)<br>προστάσσω : place : pres inf act (attic epic)

προστάττεις|προστάττεις
προστάσσω : place : pres ind act 2nd sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres ind act 2nd sg (attic)

προστάττεθ'|προστάττεθ'
προστάσσω : place : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres ind act 2nd pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres ind act 2nd pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>προστάσσω : place : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>προστάσσω : place : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>προστάσσω : place : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προστάσσω : place : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προστάττεσθαι|προστάττεσθαι
προστάσσω : place : pres inf mp (attic)<br>προστάσσω : place : pres inf mp (attic)

προστάττεται|προστάττεται
προστάσσω : place : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres ind mp 3rd sg (attic)

προστάττετε|προστάττετε
προστάσσω : place : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres ind act 2nd pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres ind act 2nd pl (attic)<br>προστάσσω : place : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προστάσσω : place : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προστάττηι|προστάττηι
προστάσσω : place : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres subj act 3rd sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres subj act 3rd sg (attic)

προστάττηται|προστάττηται
προστάσσω : place : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres subj mp 3rd sg (attic)

προστάττῃ|προστάττῃ
προστάσσω : place : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres subj act 3rd sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres subj act 3rd sg (attic)

προστάττῃς|προστάττῃς
προστάσσω : place : pres subj act 2nd sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres subj act 2nd sg (attic)

προστάττοι|προστάττοι
προστάσσω : place : pres opt act 3rd sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres opt act 3rd sg (attic)

προστάττοιεν|προστάττοιεν
προστάσσω : place : pres opt act 3rd pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres opt act 3rd pl (attic)

προστάττοιμ'|προστάττοιμ'
προστάσσω : place : pres opt act 1st sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres opt act 1st sg (attic)

προστάττοιμεν|προστάττοιμεν
προστάσσω : place : pres opt act 1st pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres opt act 1st pl (attic)

προστάττοιμι|προστάττοιμι
προστάσσω : place : pres opt act 1st sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres opt act 1st sg (attic)

προστάττοιτε|προστάττοιτε
προστάσσω : place : pres opt act 2nd pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres opt act 2nd pl (attic)

προστάττοιτο|προστάττοιτο
προστάσσω : place : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres opt mp 3rd sg (attic)

προστάττομαι|προστάττομαι
προστάσσω : place : pres ind mp 1st sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres ind mp 1st sg (attic)

προστάττομεν|προστάττομεν
προστάσσω : place : pres ind act 1st pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres ind act 1st pl (attic)<br>προστάσσω : place : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προστάσσω : place : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προστάττον|προστάττον
προστάσσω : place : pres part act masc voc sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres part act masc voc sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

προστάττοντα|προστάττοντα
προστάσσω : place : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres part act masc acc sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres part act masc acc sg (attic)

προστάττονται|προστάττονται
προστάσσω : place : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres ind mp 3rd pl (attic)

προστάττοντας|προστάττοντας
προστάσσω : place : pres part act masc acc pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres part act masc acc pl (attic)

προστάττοντες|προστάττοντες
προστάσσω : place : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres part act masc nom/voc pl (attic)

προστάττοντι|προστάττοντι
προστάσσω : place : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>προστάσσω : place : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic doric)

προστάττοντος|προστάττοντος
προστάσσω : place : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres part act masc/neut gen sg (attic)

προστάττουσα|προστάττουσα
προστάσσω : place : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προστάττουσαι|προστάττουσαι
προστάσσω : place : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προστάττουσαν|προστάττουσαν
προστάσσω : place : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προστάττουσι|προστάττουσι
προστάσσω : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προστάττουσιν|προστάττουσιν
προστάσσω : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προστάττω|προστάττω
προσστάζω : drop on : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προστάσσω : place : pres subj act 1st sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres ind act 1st sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres subj act 1st sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres ind act 1st sg (attic)

προστάττων|προστάττων
προστάσσω : place : pres part act masc nom sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres part act masc nom sg (attic)

προστάττωσι|προστάττωσι
προστάσσω : place : pres subj act 3rd pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres subj act 3rd pl (attic)

προστάττωσιν|προστάττωσιν
προστάσσω : place : pres subj act 3rd pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres subj act 3rd pl (attic)

προστάτων|προστάτων
πρό-στατόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πρό-στατόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

προστᾶσα
προίστημι : set before : aor part act fem nom/voc sg<br>προσστάζω : drop on : fut part act fem nom/voc sg (doric)

προστᾶσαι
προίστημι : set before : aor part act fem nom/voc pl<br>προίστημι : set before : aor inf act (doric)<br>προσστάζω : drop on : fut part act fem nom/voc pl (doric)

προστᾶσαν
προίστημι : set before : aor part act fem acc sg<br>προίστημι : set before : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>προσστάζω : drop on : fut part act fem acc sg (doric)

προστᾶσι
προίστημι : set before : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προσστάζω : drop on : fut part act masc/neut dat pl (doric)

προστᾶσιν
προίστημι : set before : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προσστάζω : drop on : fut part act masc/neut dat pl (doric)

προσταξάντων|προσταξάντων
προσστάζω : drop on : aor part act masc/neut gen pl<br>προσστάζω : drop on : aor imperat act 3rd pl<br>προστάσσω : place : aor part act masc/neut gen pl<br>προστάσσω : place : aor imperat act 3rd pl<br>προστάσσω : place : aor part act masc/neut gen pl<br>προστάσσω : place : aor imperat act 3rd pl

προσταξάσης|προσταξάσης
προσστάζω : drop on : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προστάσσω : place : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προστάσσω : place : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσταξάτω|προσταξάτω
προσστάζω : drop on : aor imperat act 3rd sg<br>προστάσσω : place : aor imperat act 3rd sg<br>προστάσσω : place : aor imperat act 3rd sg

προσταφιδωθεῖσαι
προσταφιδόομαι : to be converted into raisins before : aor part mp fem nom/voc pl

προσταγαί|προσταγαί|προσταγαὶ
προσταγή :   : fem nom/voc pl

προσταγαῖς
προσταγή :   : fem dat pl

προσταγέν|προσταγέν|προσταγὲν
προστάσσω : place : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προστάσσω : place : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προστάσσω : place : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσταγέντα|προσταγέντα
προστάσσω : place : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προστάσσω : place : aor part pass masc acc sg<br>προστάσσω : place : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προστάσσω : place : aor part pass masc acc sg<br>προστάσσω : place : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προστάσσω : place : aor part pass masc acc sg

προσταγέντες|προσταγέντες
προστάσσω : place : aor part pass masc nom/voc pl<br>προστάσσω : place : aor part pass masc nom/voc pl<br>προστάσσω : place : aor part pass masc nom/voc pl

προσταγέντι|προσταγέντι
προστάσσω : place : aor part pass masc/neut dat sg<br>προστάσσω : place : aor part pass masc/neut dat sg<br>προστάσσω : place : aor part pass masc/neut dat sg

προσταγείς|προσταγείς|προσταγεὶς
προστάσσω : place : aor part pass masc nom/voc sg<br>προστάσσω : place : aor part pass masc nom/voc sg<br>προστάσσω : place : aor part pass masc nom/voc sg

προσταγεῖσιν
προστάσσω : place : aor part pass masc/neut dat pl<br>προστάσσω : place : aor part pass masc/neut dat pl<br>προστάσσω : place : aor part pass masc/neut dat pl

προσταγή|προσταγή|προσταγὴ
προσταγή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσταγήν|προσταγήν|προσταγὴν
προσταγή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

προσταγῆς
προσταγή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

προσταγῇ
προστάσσω : place : aor subj pass 3rd sg<br>προστάσσω : place : aor subj pass 3rd sg<br>προστάσσω : place : aor subj pass 3rd sg<br>προσταγή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

προσταγμάτων|προσταγμάτων
πρόσταγμα : ordinance : neut gen pl

προσταίη|προσταίη
προίστημι : set before : aor opt act 3rd sg

προστακέντος|προστακέντος
προστήκομαι : stick fast to : aor part pass masc/neut gen sg

προστακεῖσα
προστήκομαι : stick fast to : aor part pass fem nom/voc sg

προστακτέον|προστακτέον
προστακτέον : one must order : masc acc sg<br>προστακτέον : one must order : neut nom/voc/acc sg<br>προστακτέος :   : masc/fem acc sg<br>προστακτέος :   : neut nom/voc/acc sg

προστακτικά|προστακτικά|προστακτικὰ
προστακτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>προστακτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>προστακτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προστακτικάς|προστακτικάς|προστακτικὰς
προστακτικός : of : fem acc pl

προστακτικαί|προστακτικαί|προστακτικαὶ
προστακτικός : of : fem nom/voc pl

προστακτικαῖς
προστακτικός : of : fem dat pl

προστακτική|προστακτική|προστακτικὴ
προστακτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προστακτικήν|προστακτικήν|προστακτικὴν
προστακτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

προστακτικῆς
προστακτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

προστακτικῇ
προστακτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

προστακτικόν|προστακτικόν|προστακτικὸν
προστακτικός : of : masc acc sg<br>προστακτικός : of : neut nom/voc/acc sg

προστακτικός|προστακτικός|προστακτικὸς
προστακτικός : of : masc nom sg

προστακτικοί|προστακτικοί|προστακτικοὶ
προστακτικός : of : masc nom/voc pl

προστακτικοῖς
προστακτικός : of : masc/neut dat pl

προστακτικοῦ
προστακτικός : of : masc/neut gen sg

προστακτικώτατον|προστακτικώτατον
προστακτικός : of : masc acc superl sg<br>προστακτικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

προστακτικῶν
προστακτικός : of : fem gen pl<br>προστακτικός : of : masc/neut gen pl

προστακτικῶς
προστακτικός : of : adverbial

προστακτικῷ
προστακτικός : of : masc/neut dat sg

προστακτικωτέραν|προστακτικωτέραν
προστακτικός : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

προσταλαιπωρεῖ
προσταλαιπωρέω : hold out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσταλαιπωρεῖν
προσταλαιπωρέω : hold out : pres inf act (attic epic doric)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres inf act (attic epic doric)

προσταλαιπωρεῖσθαι
προσταλαιπωρέω : hold out : pres inf mp (attic epic)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres inf mp (attic epic)

προσταλαιπωρήσαντα|προσταλαιπωρήσαντα
προσταλαιπωρέω : hold out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσταλαιπωρέω : hold out : aor part act masc acc sg<br>προσταλαιπωρέω : hold out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσταλαιπωρέω : hold out : aor part act masc acc sg

προσταλαιπωρήσαντες|προσταλαιπωρήσαντες
προσταλαιπωρέω : hold out : aor part act masc nom/voc pl<br>προσταλαιπωρέω : hold out : aor part act masc nom/voc pl

προσταλαιπωρήσαντος|προσταλαιπωρήσαντος
προσταλαιπωρέω : hold out : aor part act masc/neut gen sg<br>προσταλαιπωρέω : hold out : aor part act masc/neut gen sg

προσταλαιπωρήσας|προσταλαιπωρήσας
προσταλαιπωρέω : hold out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσταλαιπωρήσασιν|προσταλαιπωρήσασιν
προσταλαιπωρέω : hold out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσταλαιπωρήσατ'|προσταλαιπωρήσατ'
προσταλαιπωρέω : hold out : aor imperat act 2nd pl<br>προσταλαιπωρέω : hold out : aor imperat act 2nd pl<br>προσταλαιπωρέω : hold out : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσταλαιπωρήσει|προσταλαιπωρήσει
προσταλαιπωρέω : hold out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : fut ind mid 2nd sg<br>προσταλαιπωρέω : hold out : fut ind act 3rd sg<br>προσταλαιπωρέω : hold out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : fut ind mid 2nd sg<br>προσταλαιπωρέω : hold out : fut ind act 3rd sg

προσταλαιπωρήσουσι|προσταλαιπωρήσουσι
προσταλαιπωρέω : hold out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσταλαιπωρῆσαι
προσταλαιπωρέω : hold out : aor inf act<br>προσταλαιπωρέω : hold out : aor inf act

προσταλαιπωρηθείς|προσταλαιπωρηθείς|προσταλαιπωρηθεὶς
προσταλαιπωρέω : hold out : aor part pass masc nom/voc sg<br>προσταλαιπωρέω : hold out : aor part pass masc nom/voc sg

προσταλαιπωροίη|προσταλαιπωροίη
προσταλαιπωρέω : hold out : pres opt act 3rd sg<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres opt act 3rd sg

προσταλαιπωρούμενοι|προσταλαιπωρούμενοι
προσταλαιπωρέω : hold out : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσταλαιπωρούμενον|προσταλαιπωρούμενον
προσταλαιπωρέω : hold out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσταλαιπωρούμενος|προσταλαιπωρούμενος
προσταλαιπωρέω : hold out : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προσταλαιπωρούντων|προσταλαιπωρούντων
προσταλαιπωρέω : hold out : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσταλαιπωροῦμεν
προσταλαιπωρέω : hold out : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προσταλαιπωροῦν
προσταλαιπωρέω : hold out : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσταλαιπωροῦντα
προσταλαιπωρέω : hold out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προσταλαιπωροῦνται
προσταλαιπωρέω : hold out : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προσταλαιπωροῦντας
προσταλαιπωρέω : hold out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προσταλαιπωροῦντες
προσταλαιπωρέω : hold out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσταλαιπωροῦσι
προσταλαιπωρέω : hold out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσταλαιπωροῦσιν
προσταλαιπωρέω : hold out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσταλαιπωρουμένοις|προσταλαιπωρουμένοις
προσταλαιπωρέω : hold out : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

προσταλαιπωρῶν
προσταλαιπωρέω : hold out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσταλαιπωρέω : hold out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσταλέν|προσταλέν|προσταλὲν
προστέλλω : sends him forth as a champion : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσταλέντων|προσταλέντων
προστέλλω : sends him forth as a champion : aor part pass masc/neut gen pl<br>προστέλλω : sends him forth as a champion : aor imperat pass 3rd pl

προσταλείς|προσταλείς|προσταλεὶς
προστέλλω : sends him forth as a champion : aor part pass masc nom/voc sg

προσταλείσης|προσταλείσης
προστέλλω : sends him forth as a champion : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσταλήσεται|προσταλήσεται
προστέλλω : sends him forth as a champion : fut ind pass 3rd sg

προσταλῆναι
προστέλλω : sends him forth as a champion : aor inf pasj

προσταθέντα|προσταθέντα
προίστημι : set before : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προίστημι : set before : aor part pass masc acc sg

προσταθέντος|προσταθέντος
προίστημι : set before : aor part pass masc/neut gen sg

προσταθείη|προσταθείη
προίστημι : set before : aor opt pass 3rd sg

προσταθεῖσα
προίστημι : set before : aor part pass fem nom/voc sg

προσταράξαι|προσταράξαι
προσταράσσω : trouble further : aor inf act<br>προσταράσσω : trouble further : aor opt act 3rd sg

προσταράξῃς|προσταράξῃς
προσταράσσω : trouble further : aor subj act 2nd sg

προσταραχθείσης|προσταραχθείσης
προσταράσσω : trouble further : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προστασία|προστασία
προστάσιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>προστάσιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>προστασία : standing in front : fem nom/voc/acc dual<br>προστασία : standing in front : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προστασίαι|προστασίαι
προστάσιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>προστασία : standing in front : fem nom/voc pl<br>προστασία : standing in front : fem dat sg (attic doric aeolic)

προστασίαις|προστασίαις
προστάσιος :   : fem dat pl<br>προστασία : standing in front : fem dat pl

προστασίαν|προστασίαν
προστάσιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>προστασία : standing in front : fem acc sg (attic doric aeolic)

προστασίας|προστασίας
προστάσιος :   : fem acc pl<br>προστάσιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>προστασία : standing in front : fem acc pl<br>προστασία : standing in front : fem gen sg (attic doric aeolic)

προστασίᾳ|προστασίᾳ
προστάσιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>προστασία : standing in front : fem nom/voc pl<br>προστασία : standing in front : fem dat sg (attic doric aeolic)

προστασίη|προστασίη
προστάσιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>προστασία : standing in front : fem nom/voc sg (epic ionic)

προστασίης|προστασίης
προστάσιος :   : fem gen sg (epic ionic)<br>προστασία : standing in front : fem gen sg (epic ionic)

προστασιαζόμενος|προστασιαζόμενος
πρό-στασιάζω : to be at variance : pres part mp masc nom sg

προστασσέτω|προστασσέτω
προστάσσω : place : pres imperat act 3rd sg<br>προστάσσω : place : pres imperat act 3rd sg

προστασσόμενα|προστασσόμενα
προσστάζω : drop on : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic)<br>προστάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προστάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προστασσόμεναι|προστασσόμεναι
προσστάζω : drop on : fut part mid fem nom/voc pl (epic)<br>προστάσσω : place : pres part mp fem nom/voc pl<br>προστάσσω : place : pres part mp fem nom/voc pl

προστασσόμενοι|προστασσόμενοι
προσστάζω : drop on : fut part mid masc nom/voc pl (epic)<br>προστάσσω : place : pres part mp masc nom/voc pl<br>προστάσσω : place : pres part mp masc nom/voc pl

προστασσόμενον|προστασσόμενον
προσστάζω : drop on : fut part mid masc acc sg (epic)<br>προσστάζω : drop on : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)<br>προστάσσω : place : pres part mp masc acc sg<br>προστάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προστάσσω : place : pres part mp masc acc sg<br>προστάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προστασσόμενος|προστασσόμενος
προσστάζω : drop on : fut part mid masc nom sg (epic)<br>προστάσσω : place : pres part mp masc nom sg<br>προστάσσω : place : pres part mp masc nom sg

προστασσόμεθα|προστασσόμεθα
προσστάζω : drop on : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προσστάζω : drop on : fut ind mid 1st pl (epic)<br>προστάσσω : place : pres ind mp 1st pl<br>προστάσσω : place : pres ind mp 1st pl<br>προστάσσω : place : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>προστάσσω : place : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προστασσόντων|προστασσόντων
προσστάζω : drop on : fut part act masc/neut gen pl (epic)<br>προστάσσω : place : pres part act masc/neut gen pl<br>προστάσσω : place : pres imperat act 3rd pl<br>προστάσσω : place : pres part act masc/neut gen pl<br>προστάσσω : place : pres imperat act 3rd pl

προστασσομένας|προστασσομένας
προσστάζω : drop on : fut part mid fem acc pl (epic)<br>προσστάζω : drop on : fut part mid fem gen sg (epic doric aeolic)<br>προστάσσω : place : pres part mp fem acc pl<br>προστάσσω : place : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>προστάσσω : place : pres part mp fem acc pl<br>προστάσσω : place : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προστασσομένη|προστασσομένη
προσστάζω : drop on : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προστάσσω : place : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προστάσσω : place : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προστασσομένοις|προστασσομένοις
προσστάζω : drop on : fut part mid masc/neut dat pl (epic)<br>προστάσσω : place : pres part mp masc/neut dat pl<br>προστάσσω : place : pres part mp masc/neut dat pl

προστασσομένου|προστασσομένου
προσστάζω : drop on : fut part mid masc/neut gen sg (epic)<br>προστάσσω : place : pres part mp masc/neut gen sg<br>προστάσσω : place : pres part mp masc/neut gen sg

προστασσομένων|προστασσομένων
προσστάζω : drop on : fut part mid fem gen pl (epic)<br>προσστάζω : drop on : fut part mid masc/neut gen pl (epic)<br>προστάσσω : place : pres part mp fem gen pl<br>προστάσσω : place : pres part mp masc/neut gen pl<br>προστάσσω : place : pres part mp fem gen pl<br>προστάσσω : place : pres part mp masc/neut gen pl

προστατᾶν
προστάτης : one who stands before : masc gen pl (doric aeolic)

προστατέει|προστατέει
προστατέω : ruleover : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προστατέω : ruleover : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προστατέω : ruleover : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προστατέω : ruleover : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

προστατέοντος|προστατέοντος
προστατέω : ruleover : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>προστατέω : ruleover : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

προστατεία|προστατεία
προστατεία :   : fem nom/voc/acc dual<br>προστατεία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προστατείαις|προστατείαις
προστατεία :   : fem dat pl

προστατείας|προστατείας
προστατεία :   : fem acc pl<br>προστατεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

προστατείᾳ|προστατείᾳ
προστατεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

προστατείτωσαν|προστατείτωσαν
προστατέω : ruleover : pres imperat act 3rd pl<br>προστατέω : ruleover : pres imperat act 3rd pl

προστατεῖ
προστατέω : ruleover : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προστατέω : ruleover : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προστατέω : ruleover : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προστατέω : ruleover : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προστατεῖν
προστατέω : ruleover : pres inf act (attic epic doric)<br>προστατέω : ruleover : pres inf act (attic epic doric)

προστατεῖς
προστατέω : ruleover : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προστατέω : ruleover : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προστατεῖσθαι
προστατέω : ruleover : pres inf mp (attic epic)<br>προστατέω : ruleover : pres inf mp (attic epic)

προστατεύει|προστατεύει
προστατεύω : to be leader : pres ind mp 2nd sg<br>προστατεύω : to be leader : pres ind act 3rd sg<br>προστατεύω : to be leader : pres ind mp 2nd sg<br>προστατεύω : to be leader : pres ind act 3rd sg

προστατεύειν|προστατεύειν
προστατεύω : to be leader : pres inf act (attic epic)<br>προστατεύω : to be leader : pres inf act (attic epic)

προστατεύεις|προστατεύεις
προστατεύω : to be leader : pres ind act 2nd sg<br>προστατεύω : to be leader : pres ind act 2nd sg

προστατεύῃ|προστατεύῃ
προστατεύω : to be leader : pres subj mp 2nd sg<br>προστατεύω : to be leader : pres ind mp 2nd sg<br>προστατεύω : to be leader : pres subj act 3rd sg<br>προστατεύω : to be leader : pres subj mp 2nd sg<br>προστατεύω : to be leader : pres ind mp 2nd sg<br>προστατεύω : to be leader : pres subj act 3rd sg

προστατεύοι|προστατεύοι
προστατεύω : to be leader : pres opt act 3rd sg<br>προστατεύω : to be leader : pres opt act 3rd sg

προστατεύοντα|προστατεύοντα
προστατεύω : to be leader : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προστατεύω : to be leader : pres part act masc acc sg<br>προστατεύω : to be leader : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προστατεύω : to be leader : pres part act masc acc sg

προστατεύοντας|προστατεύοντας
προστατεύω : to be leader : pres part act masc acc pl<br>προστατεύω : to be leader : pres part act masc acc pl

προστατεύοντες|προστατεύοντες
προστατεύω : to be leader : pres part act masc nom/voc pl<br>προστατεύω : to be leader : pres part act masc nom/voc pl

προστατεύοντι|προστατεύοντι
προστατεύω : to be leader : pres part act masc/neut dat sg<br>προστατεύω : to be leader : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προστατεύω : to be leader : pres part act masc/neut dat sg<br>προστατεύω : to be leader : pres ind act 3rd pl (doric)

προστατεύοντος|προστατεύοντος
προστατεύω : to be leader : pres part act masc/neut gen sg<br>προστατεύω : to be leader : pres part act masc/neut gen sg

προστατεύουσα|προστατεύουσα
προστατεύω : to be leader : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προστατεύω : to be leader : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προστατεύουσι|προστατεύουσι
προστατεύω : to be leader : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστατεύω : to be leader : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προστατεύω : to be leader : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστατεύω : to be leader : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προστατεύουσιν|προστατεύουσιν
προστατεύω : to be leader : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστατεύω : to be leader : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προστατεύω : to be leader : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστατεύω : to be leader : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προστατεύσαντος|προστατεύσαντος
προστατεύω : to be leader : aor part act masc/neut gen sg<br>προστατεύω : to be leader : aor part act masc/neut gen sg

προστατεύσας|προστατεύσας
προστατέω : ruleover : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>προστατέω : ruleover : pres part act fem gen sg (doric)<br>προστατέω : ruleover : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>προστατέω : ruleover : pres part act fem gen sg (doric)<br>προστατεύω : to be leader : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προστατεύω : to be leader : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προστατεύσοντα|προστατεύσοντα
προστατεύω : to be leader : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προστατεύω : to be leader : fut part act masc acc sg<br>προστατεύω : to be leader : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προστατεύω : to be leader : fut part act masc acc sg

προστατεύω|προστατεύω
προστατεύω : to be leader : pres subj act 1st sg<br>προστατεύω : to be leader : pres ind act 1st sg<br>προστατεύω : to be leader : pres subj act 1st sg<br>προστατεύω : to be leader : pres ind act 1st sg

προστατεύων|προστατεύων
προστατεύω : to be leader : pres part act masc nom sg<br>προστατεύω : to be leader : pres part act masc nom sg

προστατεῦσαι
προστατέω : ruleover : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>προστατέω : ruleover : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>προστατεύω : to be leader : aor inf act<br>προστατεύω : to be leader : aor inf act

προστατευόντων|προστατευόντων
προστατεύω : to be leader : pres part act masc/neut gen pl<br>προστατεύω : to be leader : pres imperat act 3rd pl<br>προστατεύω : to be leader : pres part act masc/neut gen pl<br>προστατεύω : to be leader : pres imperat act 3rd pl

προστατευομένων|προστατευομένων
προστατεύω : to be leader : pres part mp fem gen pl<br>προστατεύω : to be leader : pres part mp masc/neut gen pl<br>προστατεύω : to be leader : pres part mp fem gen pl<br>προστατεύω : to be leader : pres part mp masc/neut gen pl

προστατευθεῖσα
προστατεύω : to be leader : aor part pass fem nom/voc sg<br>προστατεύω : to be leader : aor part pass fem nom/voc sg

προστατευτικός|προστατευτικός|προστατευτικὸς
προστατευτικός : of : masc nom sg

προστατήριε|προστατήριε
προστατήριος : standing before : masc voc sg

προστατήριον|προστατήριον
προστατήριος : standing before : masc acc sg<br>προστατήριος : standing before : neut nom/voc/acc sg

προστατήριος|προστατήριος
προστατήριος : standing before : masc nom sg

προστατήσαι|προστατήσαι
προστατέω : ruleover : aor opt act 3rd sg<br>προστατέω : ruleover : aor opt act 3rd sg

προστατήσαντα|προστατήσαντα
προστατέω : ruleover : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προστατέω : ruleover : aor part act masc acc sg<br>προστατέω : ruleover : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προστατέω : ruleover : aor part act masc acc sg

προστατήσας|προστατήσας
προστατέω : ruleover : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προστατέω : ruleover : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προστατήσει|προστατήσει
προστατέω : ruleover : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προστατέω : ruleover : fut ind mid 2nd sg<br>προστατέω : ruleover : fut ind act 3rd sg<br>προστατέω : ruleover : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προστατέω : ruleover : fut ind mid 2nd sg<br>προστατέω : ruleover : fut ind act 3rd sg

προστατήσῃς|προστατήσῃς
προστατέω : ruleover : aor subj act 2nd sg<br>προστατέω : ruleover : aor subj act 2nd sg

προστατήσοντος|προστατήσοντος
προστατέω : ruleover : fut part act masc/neut gen sg<br>προστατέω : ruleover : fut part act masc/neut gen sg

προστατῆσαι
προστατέω : ruleover : aor inf act<br>προστατέω : ruleover : aor inf act

προστατῇ
προστατέω : ruleover : pres subj mp 2nd sg<br>προστατέω : ruleover : pres ind mp 2nd sg<br>προστατέω : ruleover : pres subj act 3rd sg<br>προστατέω : ruleover : pres subj mp 2nd sg<br>προστατέω : ruleover : pres ind mp 2nd sg<br>προστατέω : ruleover : pres subj act 3rd sg

προστατηρίας|προστατηρίας
προστατήριος : standing before : fem acc pl<br>προστατήριος : standing before : fem gen sg (attic doric aeolic)

προστατηρίοισιν|προστατηρίοισιν
προστατήριος : standing before : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

προστατηρίου|προστατηρίου
προστατήριος : standing before : masc/neut gen sg

προστατηρίῳ|προστατηρίῳ
προστατήριος : standing before : masc/neut dat sg

προστατικῆς
προστατικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

προστατικόν|προστατικόν|προστατικὸν
προστατικός : of : masc acc sg<br>προστατικός : of : neut nom/voc/acc sg

προστατικός|προστατικός|προστατικὸς
προστατικός : of : masc nom sg

προστατικοῦ
προστατικός : of : masc/neut gen sg

προστατικῶς
προστατικός : of : adverbial

προστατοίη|προστατοίη
προστατέω : ruleover : pres opt act 3rd sg<br>προστατέω : ruleover : pres opt act 3rd sg

προστατοίης|προστατοίης
προστατέω : ruleover : pres opt act 2nd sg<br>προστατέω : ruleover : pres opt act 2nd sg

προστατούμενον|προστατούμενον
προστατέω : ruleover : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προστατέω : ruleover : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προστατέω : ruleover : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προστατέω : ruleover : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προστατούμενος|προστατούμενος
προστατέω : ruleover : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προστατέω : ruleover : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προστατούντων|προστατούντων
προστατέω : ruleover : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προστατέω : ruleover : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προστατέω : ruleover : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προστατέω : ruleover : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προστατούσης|προστατούσης
προστατέω : ruleover : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>προστατέω : ruleover : pres part act fem gen sg (attic epic)

προστατοῦντα
προστατέω : ruleover : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προστατέω : ruleover : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προστατέω : ruleover : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προστατέω : ruleover : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προστατοῦντας
προστατέω : ruleover : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προστατέω : ruleover : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προστατοῦντες
προστατέω : ruleover : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προστατέω : ruleover : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προστατοῦντι
προστατέω : ruleover : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προστατέω : ruleover : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προστατέω : ruleover : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προστατέω : ruleover : pres ind act 3rd pl (doric)

προστατοῦντος
προστατέω : ruleover : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προστατέω : ruleover : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προστατοῦσαν
προστατέω : ruleover : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>προστατέω : ruleover : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

προστατοῦσι
προστατέω : ruleover : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προστατέω : ruleover : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προστατέω : ruleover : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προστατέω : ruleover : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προστατοῦσιν
προστατέω : ruleover : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προστατέω : ruleover : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προστατέω : ruleover : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προστατέω : ruleover : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προστατουμένων|προστατουμένων
προστατέω : ruleover : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προστατέω : ruleover : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προστατέω : ruleover : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προστατέω : ruleover : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προσταττέσθω|προσταττέσθω
προστάσσω : place : pres imperat mp 3rd sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres imperat mp 3rd sg (attic)

προσταττέτω|προσταττέτω
προστάσσω : place : pres imperat act 3rd sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres imperat act 3rd sg (attic)

προσταττόμεν'|προσταττόμεν'
προστάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres part mp masc voc sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres part mp masc voc sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

προσταττόμενα|προσταττόμενα
προστάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

προσταττόμενοι|προσταττόμενοι
προστάσσω : place : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

προσταττόμενον|προσταττόμενον
προστάσσω : place : pres part mp masc acc sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres part mp masc acc sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

προσταττόμενος|προσταττόμενος
προστάσσω : place : pres part mp masc nom sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres part mp masc nom sg (attic)

προσταττόμεθα|προσταττόμεθα
προστάσσω : place : pres ind mp 1st pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres ind mp 1st pl (attic)<br>προστάσσω : place : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>προστάσσω : place : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσταττόντων|προσταττόντων
προστάσσω : place : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres imperat act 3rd pl (attic)

προσταττομένη|προσταττομένη
προστάσσω : place : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προστάσσω : place : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσταττομένην|προσταττομένην
προστάσσω : place : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>προστάσσω : place : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσταττομένοις|προσταττομένοις
προστάσσω : place : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

προσταττομένου|προσταττομένου
προστάσσω : place : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

προσταττομένους|προσταττομένους
προστάσσω : place : pres part mp masc acc pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres part mp masc acc pl (attic)

προσταττομένων|προσταττομένων
προστάσσω : place : pres part mp fem gen pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres part mp fem gen pl (attic)<br>προστάσσω : place : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

προσταττομένῳ|προσταττομένῳ
προστάσσω : place : pres part mp masc/neut dat sg (attic)<br>προστάσσω : place : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

προσταττούσαις|προσταττούσαις
προστάσσω : place : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστάσσω : place : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προσταττούσης|προσταττούσης
προστάσσω : place : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προστάσσω : place : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προστατῶ
προστατέω : ruleover : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προστατέω : ruleover : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προστατέω : ruleover : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προστατέω : ruleover : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προστατῶν
προστάτης : one who stands before : masc gen pl<br>προστατέω : ruleover : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προστατέω : ruleover : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσταυροῦντα
προσταυρόω : draw a stockade in front of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσταυρόω : draw a stockade in front of : pres part act masc acc sg<br>προσταυρόω : draw a stockade in front of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσταυρόω : draw a stockade in front of : pres part act masc acc sg

προσταυρωθέντος|προσταυρωθέντος
προσταυρόω : draw a stockade in front of : aor part pass masc/neut gen sg<br>προσταυρόω : draw a stockade in front of : aor part pass masc/neut gen sg

προσταχθέν|προσταχθέν|προσταχθὲν
προσστάζω : drop on : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προστάσσω : place : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προστάσσω : place : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσταχθένθ'|προσταχθένθ'|προσταχθὲνθ'
προσστάζω : drop on : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσστάζω : drop on : aor part pass masc acc sg<br>προσστάζω : drop on : aor part pass masc/neut dat sg<br>προσστάζω : drop on : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>προστάσσω : place : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προστάσσω : place : aor part pass masc acc sg<br>προστάσσω : place : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προστάσσω : place : aor part pass masc acc sg<br>προστάσσω : place : aor part pass masc/neut dat sg<br>προστάσσω : place : aor part pass masc/neut dat sg<br>προστάσσω : place : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>προστάσσω : place : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

προσταχθέντ'|προσταχθέντ'|προσταχθὲντ'
προσστάζω : drop on : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσστάζω : drop on : aor part pass masc acc sg<br>προσστάζω : drop on : aor part pass masc/neut dat sg<br>προσστάζω : drop on : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>προστάσσω : place : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προστάσσω : place : aor part pass masc acc sg<br>προστάσσω : place : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προστάσσω : place : aor part pass masc acc sg<br>προστάσσω : place : aor part pass masc/neut dat sg<br>προστάσσω : place : aor part pass masc/neut dat sg<br>προστάσσω : place : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>προστάσσω : place : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

προσταχθέντα|προσταχθέντα
προσστάζω : drop on : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσστάζω : drop on : aor part pass masc acc sg<br>προστάσσω : place : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προστάσσω : place : aor part pass masc acc sg<br>προστάσσω : place : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προστάσσω : place : aor part pass masc acc sg

προσταχθέντας|προσταχθέντας
προσστάζω : drop on : aor part pass masc acc pl<br>προστάσσω : place : aor part pass masc acc pl<br>προστάσσω : place : aor part pass masc acc pl

προσταχθέντες|προσταχθέντες
προσστάζω : drop on : aor part pass masc nom/voc pl<br>προστάσσω : place : aor part pass masc nom/voc pl<br>προστάσσω : place : aor part pass masc nom/voc pl

προσταχθέντι|προσταχθέντι
προσστάζω : drop on : aor part pass masc/neut dat sg<br>προστάσσω : place : aor part pass masc/neut dat sg<br>προστάσσω : place : aor part pass masc/neut dat sg

προσταχθέντος|προσταχθέντος
προσστάζω : drop on : aor part pass masc/neut gen sg<br>προστάσσω : place : aor part pass masc/neut gen sg<br>προστάσσω : place : aor part pass masc/neut gen sg

προσταχθέντων|προσταχθέντων
προσστάζω : drop on : aor part pass masc/neut gen pl<br>προστάσσω : place : aor part pass masc/neut gen pl<br>προστάσσω : place : aor part pass masc/neut gen pl

προσταχθείη|προσταχθείη
προσστάζω : drop on : aor opt pass 3rd sg<br>προστάσσω : place : aor opt pass 3rd sg<br>προστάσσω : place : aor opt pass 3rd sg

προσταχθείημεν|προσταχθείημεν
προσστάζω : drop on : aor opt pass 1st pl<br>προστάσσω : place : aor opt pass 1st pl<br>προστάσσω : place : aor opt pass 1st pl

προσταχθείην|προσταχθείην
προσστάζω : drop on : aor opt pass 1st sg<br>προστάσσω : place : aor opt pass 1st sg<br>προστάσσω : place : aor opt pass 1st sg

προσταχθείς|προσταχθείς|προσταχθεὶς
προσστάζω : drop on : aor part pass masc nom/voc sg<br>προστάσσω : place : aor part pass masc nom/voc sg<br>προστάσσω : place : aor part pass masc nom/voc sg

προσταχθείσαις|προσταχθείσαις
προσστάζω : drop on : aor part pass fem dat pl<br>προστάσσω : place : aor part pass fem dat pl<br>προστάσσω : place : aor part pass fem dat pl

προσταχθείσας|προσταχθείσας
προσστάζω : drop on : aor part pass fem acc pl<br>προσστάζω : drop on : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>προστάσσω : place : aor part pass fem acc pl<br>προστάσσω : place : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>προστάσσω : place : aor part pass fem acc pl<br>προστάσσω : place : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προσταχθείσης|προσταχθείσης
προσστάζω : drop on : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προστάσσω : place : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προστάσσω : place : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσταχθεῖεν
προσστάζω : drop on : aor opt pass 3rd pl<br>προστάσσω : place : aor opt pass 3rd pl<br>προστάσσω : place : aor opt pass 3rd pl

προσταχθεῖσα
προσστάζω : drop on : aor part pass fem nom/voc sg<br>προστάσσω : place : aor part pass fem nom/voc sg<br>προστάσσω : place : aor part pass fem nom/voc sg

προσταχθεῖσαι
προσστάζω : drop on : aor part pass fem nom/voc pl<br>προστάσσω : place : aor part pass fem nom/voc pl<br>προστάσσω : place : aor part pass fem nom/voc pl

προσταχθεῖσαν
προσστάζω : drop on : aor part pass fem acc sg<br>προστάσσω : place : aor part pass fem acc sg<br>προστάσσω : place : aor part pass fem acc sg

προσταχθεῖσι
προσστάζω : drop on : aor part pass masc/neut dat pl<br>προστάσσω : place : aor part pass masc/neut dat pl<br>προστάσσω : place : aor part pass masc/neut dat pl

προσταχθεῖσιν
προσστάζω : drop on : aor part pass masc/neut dat pl<br>προστάσσω : place : aor part pass masc/neut dat pl<br>προστάσσω : place : aor part pass masc/neut dat pl

προσταχθήσεσθαι|προσταχθήσεσθαι
προσστάζω : drop on : fut inf pasj<br>προστάσσω : place : fut inf pasj<br>προστάσσω : place : fut inf pasj

προσταχθήσεται|προσταχθήσεται
προσστάζω : drop on : fut ind pass 3rd sg<br>προστάσσω : place : fut ind pass 3rd sg<br>προστάσσω : place : fut ind pass 3rd sg

προσταχθῆι
προσστάζω : drop on : aor subj pass 3rd sg<br>προστάσσω : place : aor subj pass 3rd sg<br>προστάσσω : place : aor subj pass 3rd sg

προσταχθῆναι
προσστάζω : drop on : aor inf pasj<br>προστάσσω : place : aor inf pasj<br>προστάσσω : place : aor inf pasj

προσταχθῇ
προσστάζω : drop on : aor subj pass 3rd sg<br>προστάσσω : place : aor subj pass 3rd sg<br>προστάσσω : place : aor subj pass 3rd sg

προσταχθῇς
προσστάζω : drop on : aor subj pass 2nd sg<br>προστάσσω : place : aor subj pass 2nd sg<br>προστάσσω : place : aor subj pass 2nd sg

προσταχθησόμενα|προσταχθησόμενα
προσστάζω : drop on : fut part pass neut nom/voc/acc pl<br>προστάσσω : place : fut part pass neut nom/voc/acc pl<br>προστάσσω : place : fut part pass neut nom/voc/acc pl

προσταχθῶ
προσστάζω : drop on : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>προστάσσω : place : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>προστάσσω : place : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

προσταχθῶμεν
προσστάζω : drop on : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>προστάσσω : place : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>προστάσσω : place : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

προσταχθῶσι
προσστάζω : drop on : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>προστάσσω : place : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>προστάσσω : place : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προσταχθῶσιν
προσστάζω : drop on : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>προστάσσω : place : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>προστάσσω : place : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προστέγασμα|προστέγασμα
προστέγασμα : projecting roof : neut nom/voc/acc sg

προστέλλει|προστέλλει
προστέλλω : sends him forth as a champion : pres ind mp 2nd sg<br>προστέλλω : sends him forth as a champion : pres ind act 3rd sg

προστέλλειν|προστέλλειν
προστέλλω : sends him forth as a champion : pres inf act (attic epic)

προστέλλεσθαι|προστέλλεσθαι
προστέλλω : sends him forth as a champion : pres inf mp

προστέλλεται|προστέλλεται
προστέλλω : sends him forth as a champion : pres ind mp 3rd sg

προστέλλῃ|προστέλλῃ
προστέλλω : sends him forth as a champion : aor subj mp 2nd sg<br>προστέλλω : sends him forth as a champion : aor subj act 3rd sg<br>προστέλλω : sends him forth as a champion : pres subj mp 2nd sg<br>προστέλλω : sends him forth as a champion : pres ind mp 2nd sg<br>προστέλλω : sends him forth as a champion : pres subj act 3rd sg

προστέλλον|προστέλλον
προστέλλω : sends him forth as a champion : pres part act masc voc sg<br>προστέλλω : sends him forth as a champion : pres part act neut nom/voc/acc sg

προστέλλοντα|προστέλλοντα
προστέλλω : sends him forth as a champion : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προστέλλω : sends him forth as a champion : pres part act masc acc sg

προστέλλονται|προστέλλονται
προστέλλω : sends him forth as a champion : pres ind mp 3rd pl

προστέλλοντες|προστέλλοντες
προστέλλω : sends him forth as a champion : pres part act masc nom/voc pl

προστέλλουσα|προστέλλουσα
προστέλλω : sends him forth as a champion : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προστέλλουσι|προστέλλουσι
προστέλλω : sends him forth as a champion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστέλλω : sends him forth as a champion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προστέλλουσιν|προστέλλουσιν
προστέλλω : sends him forth as a champion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστέλλω : sends him forth as a champion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προστέμνουσιν|προστέμνουσιν
πρόσ-τέμνω : cut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-τέμνω : cut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προστένειν|προστένειν
προστένω : sigh : pres inf act (attic epic)

προστέθεικα|προστέθεικα
προστίθημι : put to : perf ind act 1st sg

προστέθεικας|προστέθεικας
προστίθημι : put to : perf ind act 2nd sg

προστέθεικε|προστέθεικε
προστίθημι : put to : perf imperat act 2nd sg<br>προστίθημι : put to : perf ind act 3rd sg

προστέθεικεν|προστέθεικεν
προστίθημι : put to : perf ind act 3rd sg<br>προστίθημι : put to : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προστέθεινται|προστέθεινται
προστίθημι : put to : perf ind mp 3rd pl

προστέθεισθε|προστέθεισθε
προστίθημι : put to : perf imperat mp 2nd pl<br>προστίθημι : put to : perf ind mp 2nd pl<br>προστίθημι : put to : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προστέθειται|προστέθειται
προστίθημι : put to : perf ind mp 3rd sg

προστέθειτο|προστέθειτο
προστίθημι : put to : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προστέθηκα|προστέθηκα
προστίθημι : put to : perf ind act 1st sg

προστέθηκας|προστέθηκας
προστίθημι : put to : perf ind act 2nd sg

προστέθηκε|προστέθηκε
προστίθημι : put to : perf imperat act 2nd sg<br>προστίθημι : put to : perf ind act 3rd sg

προστέθηκεν|προστέθηκεν
προστίθημι : put to : perf ind act 3rd sg<br>προστίθημι : put to : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προστέθητι|προστέθητι
προστίθημι : put to : aor imperat pass 2nd sg

προστέταξαι|προστέταξαι
προστάσσω : place : perf ind mp 2nd sg

προστέτακεν|προστέτακεν
πρόσ-τείνω : stretch : perf ind act 3rd sg<br>πρόσ-τείνω : stretch : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προστέτακται|προστέτακται
προστάσσω : place : perf ind mp 3rd sg

προστέτακτο|προστέτακτο
προστάσσω : place : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προστέταχα|προστέταχα
προστάσσω : place : perf ind act 1st sg

προστέταχας|προστέταχας
προστάσσω : place : perf ind act 2nd sg

προστέταχε|προστέταχε
προστάσσω : place : perf imperat act 2nd sg<br>προστάσσω : place : perf ind act 3rd sg

προστέταχεν|προστέταχεν
προστάσσω : place : perf ind act 3rd sg<br>προστάσσω : place : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προστέταχθε|προστέταχθε
προστάσσω : place : perf imperat mp 2nd pl<br>προστάσσω : place : perf ind mp 2nd pl<br>προστάσσω : place : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προστέτηκα|προστέτηκα
προστήκομαι : stick fast to : perf ind act 1st sg

προστέτηκας|προστέτηκας
προστήκομαι : stick fast to : perf ind act 2nd sg

προστέτηκε|προστέτηκε
προστήκομαι : stick fast to : perf imperat act 2nd sg<br>προστήκομαι : stick fast to : perf ind act 3rd sg

προστέτηκεν|προστέτηκεν
προστήκομαι : stick fast to : perf ind act 3rd sg<br>προστήκομαι : stick fast to : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προστέτηχεν|προστέτηχεν
πρόσ-θήγω : sharpen : perf ind act 3rd sg<br>πρόσ-θήγω : sharpen : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προστέτριπται|προστέτριπται
προστρίβω : rub on : perf ind mp 3rd sg

προστεγίῳ|προστεγίῳ
προστέγιον :   : neut dat sg

προστείλας|προστείλας
προστέλλω : sends him forth as a champion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προστείχοντα|προστείχοντα
προσστείχω : go : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσστείχω : go : pres part act masc acc sg

προστείχουσα|προστείχουσα
προσστείχω : go : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προστεῖλαι
προστέλλω : sends him forth as a champion : aor inf act

προστεῖνον
πρό-στείνω : make strait : pres part act masc voc sg<br>πρό-στείνω : make strait : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-τείνω : stretch : pres part act masc voc sg<br>πρόσ-τείνω : stretch : pres part act neut nom/voc/acc sg

προστειχίσας|προστειχίσας
προστειχίζω : include in the city-wall : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προστειχίζω : include in the city-wall : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προστειχίζω|προστειχίζω
προστειχίζω : include in the city-wall : pres subj act 1st sg<br>προστειχίζω : include in the city-wall : pres ind act 1st sg<br>προστειχίζω : include in the city-wall : pres subj act 1st sg<br>προστειχίζω : include in the city-wall : pres ind act 1st sg

προστειχισθεῖσα
προστειχίζω : include in the city-wall : aor part pass fem nom/voc sg<br>προστειχίζω : include in the city-wall : aor part pass fem nom/voc sg

προστεκμαίρεσθαι|προστεκμαίρεσθαι
πρόσ-τεκμαίρομαι : assign : pres inf mp

προστεκμαρτέα|προστεκμαρτέα
προστεκμαρτέος : to be noticed besides : neut nom/voc/acc pl<br>προστεκμαρτέος : to be noticed besides : fem nom/voc/acc dual<br>προστεκμαρτέος : to be noticed besides : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προστελέσαιμι|προστελέσαιμι
προστελέω : pay besides : aor opt act 1st sg

προστελλόμενα|προστελλόμενα
προστέλλω : sends him forth as a champion : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>προστέλλω : sends him forth as a champion : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προστελλόμενος|προστελλόμενος
προστέλλω : sends him forth as a champion : aor part mid masc nom sg<br>προστέλλω : sends him forth as a champion : pres part mp masc nom sg

προστελλομένας|προστελλομένας
προστέλλω : sends him forth as a champion : aor part mid fem acc pl<br>προστέλλω : sends him forth as a champion : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>προστέλλω : sends him forth as a champion : pres part mp fem acc pl<br>προστέλλω : sends him forth as a champion : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προστελλομένοις|προστελλομένοις
προστέλλω : sends him forth as a champion : aor part mid masc/neut dat pl<br>προστέλλω : sends him forth as a champion : pres part mp masc/neut dat pl

προστελλομένου|προστελλομένου
προστέλλω : sends him forth as a champion : aor part mid masc/neut gen sg<br>προστέλλω : sends him forth as a champion : pres part mp masc/neut gen sg

προστελλομένων|προστελλομένων
προστέλλω : sends him forth as a champion : aor part mid fem gen pl<br>προστέλλω : sends him forth as a champion : aor part mid masc/neut gen pl<br>προστέλλω : sends him forth as a champion : pres part mp fem gen pl<br>προστέλλω : sends him forth as a champion : pres part mp masc/neut gen pl

προστελοῦμεν
προστέλλω : sends him forth as a champion : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προστελέω : pay besides : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προστελέω : pay besides : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προστελέω : pay besides : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προστελέω : pay besides : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προστελέω : pay besides : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προστενάζει|προστενάζει
πρό-στενάζω : sigh deeply : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-στενάζω : sigh deeply : pres ind act 3rd sg

προστεθαρρηκότων|προστεθαρρηκότων
πρόσ-θαρσέω : to be of good courage : perf part act masc/neut gen pl (attic)

προστεθέν|προστεθέν|προστεθὲν
προστίθημι : put to : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προστεθέντα|προστεθέντα
προστίθημι : put to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προστίθημι : put to : aor part pass masc acc sg

προστεθέντας|προστεθέντας
προστίθημι : put to : aor part pass masc acc pl

προστεθέντες|προστεθέντες
προστίθημι : put to : aor part pass masc nom/voc pl

προστεθέντι|προστεθέντι
προστίθημι : put to : aor part pass masc/neut dat sg

προστεθέντος|προστεθέντος
προστίθημι : put to : aor part pass masc/neut gen sg

προστεθέντων|προστεθέντων
προστίθημι : put to : aor part pass masc/neut gen pl

προστεθείη|προστεθείη
προστίθημι : put to : aor opt pass 3rd sg

προστεθείημεν|προστεθείημεν
προστίθημι : put to : aor opt pass 1st pl

προστεθείης|προστεθείης
προστίθημι : put to : aor opt pass 2nd sg

προστεθείκαμεν|προστεθείκαμεν
προστίθημι : put to : perf ind act 1st pl

προστεθείκασι|προστεθείκασι
προστίθημι : put to : perf ind act 3rd pl

προστεθείκασιν|προστεθείκασιν
προστίθημι : put to : perf ind act 3rd pl

προστεθείς|προστεθείς|προστεθεὶς
προστίθημι : put to : aor part pass masc nom/voc sg

προστεθείσαις|προστεθείσαις
προστίθημι : put to : aor part pass fem dat pl

προστεθείσας|προστεθείσας
προστίθημι : put to : aor part pass fem acc pl<br>προστίθημι : put to : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προστεθείσης|προστεθείσης
προστίθημι : put to : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προστεθείσῃ|προστεθείσῃ
προστίθημι : put to : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προστεθείσθω|προστεθείσθω
προστίθημι : put to : perf imperat mp 3rd sg

προστεθεῖεν
προστίθημι : put to : aor opt pass 3rd pl

προστεθεῖσα
προστίθημι : put to : aor part pass fem nom/voc sg

προστεθεῖσαι
προστίθημι : put to : aor part pass fem nom/voc pl

προστεθεῖσαν
προστίθημι : put to : aor part pass fem acc sg

προστεθεῖσι
προστίθημι : put to : aor part pass masc/neut dat pl

προστεθεῖσιν
προστίθημι : put to : aor part pass masc/neut dat pl

προστεθεῖσθαι
προστίθημι : put to : perf inf mp

προστεθεικέναι|προστεθεικέναι
προστίθημι : put to : perf inf act

προστεθεικόσι|προστεθεικόσι
προστίθημι : put to : perf part act masc/neut dat pl

προστεθεικότα|προστεθεικότα
προστίθημι : put to : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προστίθημι : put to : perf part act masc acc sg

προστεθεικότες|προστεθεικότες
προστίθημι : put to : perf part act masc nom/voc pl

προστεθεικότος|προστεθεικότος
προστίθημι : put to : perf part act masc/neut gen sg

προστεθεικότων|προστεθεικότων
προστίθημι : put to : perf part act masc/neut gen pl

προστεθεικυῖα
προστίθημι : put to : perf part act fem nom/voc sg

προστεθεικώς|προστεθεικώς|προστεθεικὼς
προστίθημι : put to : perf part act masc nom/voc sg

προστεθειμένα|προστεθειμένα
προστίθημι : put to : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προστίθημι : put to : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προστίθημι : put to : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προστεθειμένας|προστεθειμένας
προστίθημι : put to : perf part mp fem acc pl<br>προστίθημι : put to : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προστεθειμένη|προστεθειμένη
προστίθημι : put to : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προστεθειμένην|προστεθειμένην
προστίθημι : put to : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προστεθειμένης|προστεθειμένης
προστίθημι : put to : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προστεθειμένοι|προστεθειμένοι
προστίθημι : put to : perf part mp masc nom/voc pl

προστεθειμένοις|προστεθειμένοις
προστίθημι : put to : perf part mp masc/neut dat pl

προστεθειμένον|προστεθειμένον
προστίθημι : put to : perf part mp masc acc sg<br>προστίθημι : put to : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προστεθειμένος|προστεθειμένος
προστίθημι : put to : perf part mp masc nom sg

προστεθειμένου|προστεθειμένου
προστίθημι : put to : perf part mp masc/neut gen sg

προστεθειμένους|προστεθειμένους
προστίθημι : put to : perf part mp masc acc pl

προστεθειμένων|προστεθειμένων
προστίθημι : put to : perf part mp fem gen pl<br>προστίθημι : put to : perf part mp masc/neut gen pl

προστεθεισῶν
προστίθημι : put to : aor part pass fem gen pl

προστεθεωρημένον|προστεθεωρημένον
πρόσ-θεωρέω : to be a : perf part mp masc acc sg<br>πρόσ-θεωρέω : to be a : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προστεθήκαμεν|προστεθήκαμεν
προστίθημι : put to : perf ind act 1st pl

προστεθήκασι|προστεθήκασι
προστίθημι : put to : perf ind act 3rd pl

προστεθήκασιν|προστεθήκασιν
προστίθημι : put to : perf ind act 3rd pl

προστεθήσεσθαι|προστεθήσεσθαι
προστίθημι : put to : fut inf pasj

προστεθήσεσθε|προστεθήσεσθε
προστίθημι : put to : fut ind pass 2nd pl

προστεθήσεται|προστεθήσεται
προστίθημι : put to : fut ind pass 3rd sg

προστεθήσῃ|προστεθήσῃ
προστίθημι : put to : fut ind pass 2nd sg

προστεθήσομαι|προστεθήσομαι
προστίθημι : put to : fut ind pass 1st sg

προστεθήσονται|προστεθήσονται
προστίθημι : put to : fut ind pass 3rd pl

προστεθήτω|προστεθήτω
προστίθημι : put to : aor imperat pass 3rd sg

προστεθήτωσαν|προστεθήτωσαν
προστίθημι : put to : aor imperat pass 3rd pl (attic)

προστεθῆι
προστίθημι : put to : aor subj pass 3rd sg

προστεθῆναι
προστίθημι : put to : aor inf pasj

προστεθῆτε
προστίθημι : put to : aor subj pass 2nd pl

προστεθῇ
προστίθημι : put to : aor subj pass 3rd sg

προστεθῇς
προστίθημι : put to : aor subj pass 2nd sg

προστεθηκέναι|προστεθηκέναι
προστίθημι : put to : perf inf act

προστεθηκότες|προστεθηκότες
προστίθημι : put to : perf part act masc nom/voc pl

προστεθηκυῖα
προστίθημι : put to : perf part act fem nom/voc sg

προστεθηκώς|προστεθηκώς|προστεθηκὼς
προστίθημι : put to : perf part act masc nom/voc sg

προστεθησόμενοι|προστεθησόμενοι
προστίθημι : put to : fut part pass masc nom/voc pl

προστεθησόμενον|προστεθησόμενον
προστίθημι : put to : fut part pass masc acc sg<br>προστίθημι : put to : fut part pass neut nom/voc/acc sg

προστεθησόμενος|προστεθησόμενος
προστίθημι : put to : fut part pass masc nom sg

προστεθῶμεν
προστίθημι : put to : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

προστεθῶσι
προστίθημι : put to : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προστεθῶσιν
προστίθημι : put to : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προστερατεύεται|προστερατεύεται
προστερατεύομαι :   : pres ind mp 3rd sg

προστερατεύονται|προστερατεύονται
προστερατεύομαι :   : pres ind mp 3rd pl

προστερατευσάμενοι|προστερατευσάμενοι
προστερατεύομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl

προστερνίδια|προστερνίδια
προστερνίδιον : covering : neut nom/voc/acc pl

προστερνιδίοις|προστερνιδίοις
προστερνίδιον : covering : neut dat pl

προστερνιδίῳ|προστερνιδίῳ
προστερνίδιον : covering : neut dat sg

προστετάξεται|προστετάξεται
προστάσσω : place : futperf ind mp 3rd sg

προστετάγμεθα|προστετάγμεθα
προστάσσω : place : perf ind mp 1st pl<br>προστάσσω : place : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

προστετάχαμεν|προστετάχαμεν
προστάσσω : place : perf ind act 1st pl

προστετάχασιν|προστετάχασιν
προστάσσω : place : perf ind act 3rd pl

προστετάχατε|προστετάχατε
προστάσσω : place : perf ind act 2nd pl

προστετάχει|προστετάχει
προστάσσω : place : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προστετάχθαι|προστετάχθαι
προστάσσω : place : perf inf mp

προστετάχθω|προστετάχθω
προστάσσω : place : perf imperat mp 3rd sg

προστεταγμέν'|προστεταγμέν'|προστεταγμὲν'
προστάσσω : place : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προστάσσω : place : perf part mp masc voc sg<br>προστάσσω : place : perf part mp fem nom/voc pl<br>προστάσσω : place : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προστεταγμένα|προστεταγμένα
προστάσσω : place : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προστάσσω : place : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προστάσσω : place : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προστεταγμέναι|προστεταγμέναι
προστάσσω : place : perf part mp fem nom/voc pl<br>προστάσσω : place : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προστεταγμέναις|προστεταγμέναις
προστάσσω : place : perf part mp fem dat pl

προστεταγμένας|προστεταγμένας
προστάσσω : place : perf part mp fem acc pl<br>προστάσσω : place : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προστεταγμένη|προστεταγμένη
προστάσσω : place : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προστεταγμένην|προστεταγμένην
προστάσσω : place : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προστεταγμένης|προστεταγμένης
προστάσσω : place : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προστεταγμένοι|προστεταγμένοι
προστάσσω : place : perf part mp masc nom/voc pl

προστεταγμένοις|προστεταγμένοις
προστάσσω : place : perf part mp masc/neut dat pl

προστεταγμένον|προστεταγμένον
προστάσσω : place : perf part mp masc acc sg<br>προστάσσω : place : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προστεταγμένος|προστεταγμένος
προστάσσω : place : perf part mp masc nom sg

προστεταγμένου|προστεταγμένου
προστάσσω : place : perf part mp masc/neut gen sg

προστεταγμένους|προστεταγμένους
προστάσσω : place : perf part mp masc acc pl

προστεταγμένων|προστεταγμένων
προστάσσω : place : perf part mp fem gen pl<br>προστάσσω : place : perf part mp masc/neut gen pl

προστεταγμένῳ|προστεταγμένῳ
προστάσσω : place : perf part mp masc/neut dat sg

προστετακώς|προστετακώς|προστετακὼς
πρόσ-τείνω : stretch : perf part act masc nom/voc sg

προστεταλαιπωρηκέναι|προστεταλαιπωρηκέναι
προσταλαιπωρέω : hold out : perf inf act

προστεταλαιπωρηκότες|προστεταλαιπωρηκότες
προσταλαιπωρέω : hold out : perf part act masc nom/voc pl

προστεταμένα|προστεταμένα
πρόσ-τείνω : stretch : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-τείνω : stretch : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρόσ-τείνω : stretch : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προστεταπεινωμέναι|προστεταπεινωμέναι
πρόσ-ταπεινόω : lower : perf part mp fem nom/voc pl<br>πρόσ-ταπεινόω : lower : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προστεταργανωμένην|προστεταργανωμένην
πρόσ-ταργανόομαι : to be turned into vinegar : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προστεταχέναι|προστεταχέναι
προστάσσω : place : perf inf act

προστεταχότα|προστεταχότα
προστάσσω : place : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προστάσσω : place : perf part act masc acc sg

προστεταχότι|προστεταχότι
προστάσσω : place : perf part act masc/neut dat sg

προστεταχότος|προστεταχότος
προστάσσω : place : perf part act masc/neut gen sg

προστεταχότων|προστεταχότων
προστάσσω : place : perf part act masc/neut gen pl

προστεταχώς|προστεταχώς|προστεταχὼς
προστάσσω : place : perf part act masc nom/voc sg

προστετήκαμεν|προστετήκαμεν
προστήκομαι : stick fast to : perf ind act 1st pl

προστετήκασι|προστετήκασι
προστήκομαι : stick fast to : perf ind act 3rd pl

προστετήκασιν|προστετήκασιν
προστήκομαι : stick fast to : perf ind act 3rd pl

προστετήκατε|προστετήκατε
προστήκομαι : stick fast to : perf ind act 2nd pl

προστετήκει|προστετήκει
προστήκομαι : stick fast to : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προστετήρηται|προστετήρηται
πρόσ-τηρέω : watch over : perf ind mp 3rd sg

προστετηκέναι|προστετηκέναι
προστήκομαι : stick fast to : perf inf act

προστετηκός|προστετηκός|προστετηκὸς
προστήκομαι : stick fast to : perf part act neut nom/voc/acc sg

προστετηκόσι|προστετηκόσι
προστήκομαι : stick fast to : perf part act masc/neut dat pl

προστετηκόσιν|προστετηκόσιν
προστήκομαι : stick fast to : perf part act masc/neut dat pl

προστετηκότα|προστετηκότα
προστήκομαι : stick fast to : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προστήκομαι : stick fast to : perf part act masc acc sg

προστετηκότας|προστετηκότας
προστήκομαι : stick fast to : perf part act masc acc pl

προστετηκότες|προστετηκότες
προστήκομαι : stick fast to : perf part act masc nom/voc pl

προστετηκότος|προστετηκότος
προστήκομαι : stick fast to : perf part act masc/neut gen sg

προστετηκότων|προστετηκότων
προστήκομαι : stick fast to : perf part act masc/neut gen pl

προστετηκυίᾳ|προστετηκυίᾳ
προστήκομαι : stick fast to : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

προστετηκυῖα
προστήκομαι : stick fast to : perf part act fem nom/voc sg

προστετηκυῖαι
προστήκομαι : stick fast to : perf part act fem nom/voc pl

προστετηκυῖαν
προστήκομαι : stick fast to : perf part act fem acc sg

προστετηκώς|προστετηκώς|προστετηκὼς
προστήκομαι : stick fast to : perf part act masc nom/voc sg

προστετίμηνται|προστετίμηνται
προστιμάω : award further penalty : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

προστετίμηται|προστετίμηται
προστιμάω : award further penalty : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

προστετιμῆσθαι
προστιμάω : award further penalty : perf inf mp (attic ionic)

προστετιμημένην|προστετιμημένην
προστιμάω : award further penalty : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προστετιμημένον|προστετιμημένον
προστιμάω : award further penalty : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

προστετμημένον|προστετμημένον
πρόσ-τέμνω : cut : perf part mp masc acc sg<br>πρόσ-τέμνω : cut : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προστετμημένων|προστετμημένων
πρόσ-τέμνω : cut : perf part mp fem gen pl<br>πρόσ-τέμνω : cut : perf part mp masc/neut gen pl

προστετοκέναι|προστετοκέναι
πρόσ-τίκτω : bring into the world : perf inf act

προστετολμῆσθαι
πρόσ-τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf inf mp (attic ionic)

προστετραγῴδηται
προστραγῳδέω : exaggerate in tragic style : perf ind mp 3rd sg

προστετραμμένοι|προστετραμμένοι
προστρέπω : turn towards : perf part mp masc nom/voc pl

προστετραμμένος|προστετραμμένος
προστρέπω : turn towards : perf part mp masc nom sg

προστετρίψεται|προστετρίψεται
προστρίβω : rub on : futperf ind mid 3rd sg

προστετρῖφθαι
προστρίβω : rub on : perf inf mp

προστετριμμένη|προστετριμμένη
προστρίβω : rub on : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προστετριμμένην|προστετριμμένην
προστρίβω : rub on : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προστετριμμένοι|προστετριμμένοι
προστρίβω : rub on : perf part mp masc nom/voc pl

προστετριμμένον|προστετριμμένον
προστρίβω : rub on : perf part mp masc acc sg<br>προστρίβω : rub on : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προστετριμμένος|προστετριμμένος
προστρίβω : rub on : perf part mp masc nom sg

προστετριμμένων|προστετριμμένων
προστρίβω : rub on : perf part mp fem gen pl<br>προστρίβω : rub on : perf part mp masc/neut gen pl

προστετυπῶσθαι
πρόσ-τυπόω : form by impress : perf inf mp

προστετυπωμένη|προστετυπωμένη
πρόσ-τυπόω : form by impress : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προστετυπωμένης|προστετυπωμένης
πρόσ-τυπόω : form by impress : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προστετυπωμένον|προστετυπωμένον
πρόσ-τυπόω : form by impress : perf part mp masc acc sg<br>πρόσ-τυπόω : form by impress : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προστετυπωμένως|προστετυπωμένως
πρόσ-τυπόω : form by impress : perf part mp masc acc pl (doric)

προστετυχήκει|προστετυχήκει
προστυγχάνω : obtain one's share of : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προστετυχηκότων|προστετυχηκότων
προστυγχάνω : obtain one's share of : perf part act masc/neut gen pl

προστεχνάσθωσαν|προστεχνάσθωσαν
προστεχνάομαι : devise besides : pres imperat mp 3rd pl<br>προστεχνάομαι : devise besides : pres imperat mp 3rd pl

προστεχνησάμενοι|προστεχνησάμενοι
προστεχνάομαι : devise besides : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>προστεχνάομαι : devise besides : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

προστήρησον|προστήρησον
προστηρέω : keep watch : aor imperat act 2nd sg

προστήσαιεν|προστήσαιεν
προίστημι : set before : aor opt act 3rd pl

προστήσαιντο|προστήσαιντο
προίστημι : set before : aor opt mid 3rd pl

προστήσαιτο|προστήσαιτο
προίστημι : set before : aor opt mid 3rd sg

προστήσαντα|προστήσαντα
προίστημι : set before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προίστημι : set before : aor part act masc acc sg

προστήσαντες|προστήσαντες
προίστημι : set before : aor part act masc nom/voc pl

προστήσαντος|προστήσαντος
προίστημι : set before : aor part act masc/neut gen sg

προστήσας|προστήσας
προίστημι : set before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προστήσασα|προστήσασα
προίστημι : set before : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προστήσασθαι|προστήσασθαι
προίστημι : set before : aor inf mid

προστήσασθε|προστήσασθε
προίστημι : set before : aor imperat mid 2nd pl<br>προίστημι : set before : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

προστήσειε|προστήσειε
προίστημι : set before : aor opt act 3rd sg

προστήσεσθαι|προστήσεσθαι
προίστημι : set before : fut inf mid

προστήσεσθε|προστήσεσθε
προίστημι : set before : fut ind mid 2nd pl

προστήσεσθον|προστήσεσθον
προίστημι : set before : fut ind mid 3rd dual<br>προίστημι : set before : fut ind mid 2nd dual

προστήσεται|προστήσεται
προίστημι : set before : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προίστημι : set before : fut ind mid 3rd sg

προστήσετον|προστήσετον
προίστημι : set before : aor subj act 3rd dual (epic)<br>προίστημι : set before : aor subj act 2nd dual (epic)<br>προίστημι : set before : fut ind act 3rd dual<br>προίστημι : set before : fut ind act 2nd dual

προστήσηται|προστήσηται
προίστημι : set before : aor subj mid 3rd sg

προστήσῃ|προστήσῃ
προίστημι : set before : aor subj mid 2nd sg<br>προίστημι : set before : aor subj act 3rd sg<br>προίστημι : set before : fut ind mid 2nd sg

προστήσῃς|προστήσῃς
προίστημι : set before : aor subj act 2nd sg

προστήσομαι|προστήσομαι
προίστημι : set before : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προίστημι : set before : fut ind mid 1st sg

προστήσονται|προστήσονται
προίστημι : set before : fut ind mid 3rd pl

προστήσωνται|προστήσωνται
προίστημι : set before : aor subj mid 3rd pl

προστήτω|προστήτω
προίστημι : set before : aor imperat act 3rd sg

προστῆναι
προίστημι : set before : aor inf act

προστῆσαι
προίστημι : set before : aor inf act

προστῆτε
προίστημι : set before : aor subj act 2nd pl<br>προσστάζω : drop on : fut ind act 2nd pl (doric)

προστῇ
προίστημι : set before : aor subj mid 2nd sg<br>προίστημι : set before : aor subj act 3rd sg<br>προσστάζω : drop on : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>προσστάζω : drop on : fut ind act 3rd sg (doric)

προστῇς
προίστημι : set before : aor subj act 2nd sg<br>προσστάζω : drop on : fut ind act 2nd sg (doric)

προστηθείου|προστηθείου
προστήθειος :   : masc/fem/neut gen sg

προστηθίδια|προστηθίδια
προστηθίδιος : breast-ornament : neut nom/voc/acc pl

προστηθίς|προστηθίς|προστηθὶς
προστηθίς : ball of the foot : fem nom sg

προστηθιδίων|προστηθιδίων
προστηθίδιος : breast-ornament : masc/fem/neut gen pl

προστηρούντων|προστηρούντων
προστηρέω : keep watch : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προστηρέω : keep watch : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προστησάμενα|προστησάμενα
προίστημι : set before : aor part mid neut nom/voc/acc pl

προστησάμεναι|προστησάμεναι
προίστημι : set before : aor part mid fem nom/voc pl

προστησάμενοι|προστησάμενοι
προίστημι : set before : aor part mid masc nom/voc pl

προστησάμενον|προστησάμενον
προίστημι : set before : aor part mid masc acc sg<br>προίστημι : set before : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προστησάμενος|προστησάμενος
προίστημι : set before : aor part mid masc nom sg

προστησάσθωσαν|προστησάσθωσαν
προίστημι : set before : aor imperat mid 3rd pl

προστησαίμεθα|προστησαίμεθα
προίστημι : set before : aor opt mid 1st pl

προστησαμένας|προστησαμένας
προίστημι : set before : aor part mid fem acc pl<br>προίστημι : set before : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

προστησαμένη|προστησαμένη
προίστημι : set before : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προστησαμένην|προστησαμένην
προίστημι : set before : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προστησαμένης|προστησαμένης
προίστημι : set before : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προστησαμένοις|προστησαμένοις
προίστημι : set before : aor part mid masc/neut dat pl

προστησαμένου|προστησαμένου
προίστημι : set before : aor part mid masc/neut gen sg

προστησαμένους|προστησαμένους
προίστημι : set before : aor part mid masc acc pl

προστησαμένων|προστησαμένων
προίστημι : set before : aor part mid fem gen pl<br>προίστημι : set before : aor part mid masc/neut gen pl

προστησαμένῳ|προστησαμένῳ
προίστημι : set before : aor part mid masc/neut dat sg

προστησόμενον|προστησόμενον
προίστημι : set before : fut part mid masc acc sg<br>προίστημι : set before : fut part mid neut nom/voc/acc sg

προστησόμενος|προστησόμενος
προίστημι : set before : fut part mid masc nom sg

προστησόμεθα|προστησόμεθα
προίστημι : set before : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προίστημι : set before : fut ind mid 1st pl

προστησομένην|προστησομένην
προίστημι : set before : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προστησομένοις|προστησομένοις
προίστημι : set before : fut part mid masc/neut dat pl

προστησομένου|προστησομένου
προίστημι : set before : fut part mid masc/neut gen sg

προστησομένους|προστησομένους
προίστημι : set before : fut part mid masc acc pl

προστησομένων|προστησομένων
προίστημι : set before : fut part mid fem gen pl<br>προίστημι : set before : fut part mid masc/neut gen pl

προστησομένῳ|προστησομένῳ
προίστημι : set before : fut part mid masc/neut dat sg

προστησώμεθα|προστησώμεθα
προίστημι : set before : aor subj mid 1st pl

προστίμημα|προστίμημα
προστίμημα : additional penalty : neut nom/voc/acc sg

προστίμησιν|προστίμησιν
προστίμησις : infliction of a further penalty : fem acc sg<br>προστιμάω : award further penalty : pres ind act 3rd sg<br>προστιμάω : award further penalty : pres ind act 3rd sg

προστίμησις|προστίμησις
προστίμησις : infliction of a further penalty : fem nom sg

προστίμοις|προστίμοις
πρόστιμον : penalty : neut dat pl

προστίμου|προστίμου
πρόστιμον : penalty : neut gen sg

προστίμωι|προστίμωι
πρόστιμον : penalty : neut dat sg

προστίμων|προστίμων
πρόστιμον : penalty : neut gen pl<br>προστιμάω : award further penalty : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

προστίμῳ|προστίμῳ
πρόστιμον : penalty : neut dat sg

προστίθει|προστίθει
προστίθημι : put to : pres imperat act 2nd sg<br>προστίθημι : put to : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προστίθημι : put to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προστίθημι : put to : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προστίθεις|προστίθεις
προστίθημι : put to : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>προστίθημι : put to : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

προστίθεμαι|προστίθεμαι
προστίθημι : put to : pres ind mp 1st sg

προστίθεμεν|προστίθεμεν
προστίθημι : put to : pres ind act 1st pl<br>προστίθημι : put to : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προστίθενται|προστίθενται
προστίθημι : put to : pres ind mp 3rd pl

προστίθεσαι|προστίθεσαι
προστίθημι : put to : pres ind mp 2nd sg

προστίθεσο|προστίθεσο
προστίθημι : put to : pres imperat mp 2nd sg<br>προστίθημι : put to : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

προστίθεσθαι|προστίθεσθαι
προστίθημι : put to : pres inf mp

προστίθεσθε|προστίθεσθε
προστίθημι : put to : pres imperat mp 2nd pl<br>προστίθημι : put to : pres ind mp 2nd pl<br>προστίθημι : put to : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προστίθετ'|προστίθετ'
προστίθημι : put to : pres imperat act 2nd pl<br>προστίθημι : put to : pres ind act 2nd pl<br>προστίθημι : put to : pres ind mp 3rd sg<br>προστίθημι : put to : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>προστίθημι : put to : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προστίθεται|προστίθεται
προστίθημι : put to : pres ind mp 3rd sg

προστίθετε|προστίθετε
προστίθημι : put to : pres imperat act 2nd pl<br>προστίθημι : put to : pres ind act 2nd pl<br>προστίθημι : put to : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προστίθημ'|προστίθημ'
προστίθημι : put to : pres ind act 1st sg

προστίθημι|προστίθημι
προστίθημι : put to : pres ind act 1st sg

προστίθης|προστίθης
προστίθημι : put to : pres ind act 2nd sg<br>προστίθημι : put to : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

προστίθησ'|προστίθησ'
προστίθημι : put to : pres ind act 3rd sg

προστίθησι|προστίθησι
προστίθημι : put to : pres ind act 3rd sg

προστίθησιν|προστίθησιν
προστίθημι : put to : pres ind act 3rd sg

προστίθητι|προστίθητι
προστίθημι : put to : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>προστίθημι : put to : pres ind act 3rd sg (doric)

προστίθοιτο|προστίθοιτο
προστίθημι : put to : pres opt mp 3rd sg

προστίθου|προστίθου
προστίθημι : put to : pres imperat mp 2nd sg

προστίσας|προστίσας
πρό-στίζω : tattoo : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-τίνω : pay a price : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-τίζω : to be always asking 'what? : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προστιβάζεται|προστιβάζεται
πρό-στιβάζω : tread upon : pres ind mp 3rd sg

προστιλᾶν
προστιλάω : befoul with dung : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προστιλάω : befoul with dung : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προστιλάω : befoul with dung : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προστιλάω : befoul with dung : pres inf act (epic doric)<br>προστιλάω : befoul with dung : pres inf act (attic doric)<br>προστιλάω : befoul with dung : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προστιλάω : befoul with dung : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προστιλάω : befoul with dung : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προστιλάω : befoul with dung : pres inf act (epic doric)<br>προστιλάω : befoul with dung : pres inf act (attic doric)

προστιληθῆναι
προστιλάω : befoul with dung : aor inf pass (attic ionic)<br>προστιλάω : befoul with dung : aor inf pass (attic ionic)

προστιμᾶν
προστιμάω : award further penalty : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προστιμάω : award further penalty : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προστιμάω : award further penalty : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προστιμάω : award further penalty : pres inf act (epic doric)<br>προστιμάω : award further penalty : pres inf act (attic doric)<br>προστιμάω : award further penalty : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προστιμάω : award further penalty : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προστιμάω : award further penalty : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προστιμάω : award further penalty : pres inf act (epic doric)<br>προστιμάω : award further penalty : pres inf act (attic doric)

προστιμᾶσθαι
προστιμάω : award further penalty : pres inf mp<br>προστιμάω : award further penalty : pres inf mp

προστιμᾶται
προστιμάω : award further penalty : pres subj mp 3rd sg<br>προστιμάω : award further penalty : pres ind mp 3rd sg<br>προστιμάω : award further penalty : pres subj mp 3rd sg<br>προστιμάω : award further penalty : pres ind mp 3rd sg

προστιμᾷ
προστιμάω : award further penalty : pres subj mp 2nd sg<br>προστιμάω : award further penalty : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προστιμάω : award further penalty : pres subj act 3rd sg<br>προστιμάω : award further penalty : pres ind act 3rd sg (epic)<br>προστιμάω : award further penalty : pres subj mp 2nd sg<br>προστιμάω : award further penalty : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προστιμάω : award further penalty : pres subj act 3rd sg<br>προστιμάω : award further penalty : pres ind act 3rd sg (epic)

προστιμᾷν
προστιμάω : award further penalty : pres inf act<br>προστιμάω : award further penalty : pres inf act

προστιμήματα|προστιμήματα
προστίμημα : additional penalty : neut nom/voc/acc pl

προστιμήματος|προστιμήματος
προστίμημα : additional penalty : neut gen sg

προστιμήσαιμι|προστιμήσαιμι
προστιμάω : award further penalty : aor opt act 1st sg (attic ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : aor opt act 1st sg (attic ionic)

προστιμήσαντος|προστιμήσαντος
προστιμάω : award further penalty : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

προστιμήσεις|προστιμήσεις
προστίμησις : infliction of a further penalty : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προστίμησις : infliction of a further penalty : fem nom/acc pl (attic)<br>προστιμάω : award further penalty : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

προστιμήσεως|προστιμήσεως
προστίμησις : infliction of a further penalty : fem gen sg (attic)

προστιμήσητε|προστιμήσητε
προστιμάω : award further penalty : aor subj act 2nd pl (attic ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : aor subj act 2nd pl (attic ionic)

προστιμήσῃ|προστιμήσῃ
προστίμησις : infliction of a further penalty : fem dat sg (epic)<br>προστιμάω : award further penalty : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

προστιμῆσαι
προστιμάω : award further penalty : aor inf act (attic ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : aor inf act (attic ionic)

προστιμημάτων|προστιμημάτων
προστίμημα : additional penalty : neut gen pl

προστιμηθέν|προστιμηθέν|προστιμηθὲν
προστιμάω : award further penalty : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

προστιμηθέντας|προστιμηθέντας
προστιμάω : award further penalty : aor part pass masc acc pl (attic ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

προστιμηθέντες|προστιμηθέντες
προστιμάω : award further penalty : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

προστιμηθείη|προστιμηθείη
προστιμάω : award further penalty : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

προστιμηθείς|προστιμηθείς|προστιμηθεὶς
προστιμάω : award further penalty : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

προστιμηθῆναι
προστιμάω : award further penalty : aor inf pass (attic ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : aor inf pass (attic ionic)

προστιμηθῇ
προστιμάω : award further penalty : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

προστιμηθῶ
προστιμάω : award further penalty : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic)

προστιμησάντων|προστιμησάντων
προστιμάω : award further penalty : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

προστιμοῖντο
προστιμάω : award further penalty : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

προστιμῴη
προστιμάω : award further penalty : pres opt act 3rd sg<br>προστιμάω : award further penalty : pres opt act 3rd sg

προστιμῶ
προστιμάω : award further penalty : pres imperat mp 2nd sg<br>προστιμάω : award further penalty : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : pres imperat mp 2nd sg<br>προστιμάω : award further penalty : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

προστιμῶμαι
προστιμάω : award further penalty : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : pres ind mp 1st sg<br>προστιμάω : award further penalty : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : pres ind mp 1st sg<br>προστιμάω : award further penalty : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

προστιμῶντας
προστιμάω : award further penalty : pres part act masc acc pl<br>προστιμάω : award further penalty : pres part act masc acc pl

προστιμῶντες
προστιμάω : award further penalty : pres part act masc nom/voc pl<br>προστιμάω : award further penalty : pres part act masc nom/voc pl

προστιμῶντος
προστιμάω : award further penalty : pres part act masc/neut gen sg<br>προστιμάω : award further penalty : pres part act masc/neut gen sg

προστιμῶσιν
προστιμάω : award further penalty : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προστιμάω : award further penalty : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προστιμωμένου|προστιμωμένου
προστιμάω : award further penalty : pres part mp masc/neut gen sg<br>προστιμάω : award further penalty : pres part mp masc/neut gen sg

προστιμωμένων|προστιμωμένων
προστιμάω : award further penalty : pres part mp fem gen pl<br>προστιμάω : award further penalty : pres part mp masc/neut gen pl<br>προστιμάω : award further penalty : pres part mp fem gen pl<br>προστιμάω : award further penalty : pres part mp masc/neut gen pl

προστιμωθέντος|προστιμωθέντος
πρόσ-τιμόω :   : aor part pass masc/neut gen sg

προστιμωρέει|προστιμωρέει
προστιμωρέω : assist besides : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προστιμωρέω : assist besides : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

προστιμωρεῖ
προστιμωρέω : assist besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προστιμωρέω : assist besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προστιμωρεῖται
προστιμωρέω : assist besides : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προστιμωρήσῃ|προστιμωρήσῃ
προστιμωρέω : assist besides : aor subj mid 2nd sg<br>προστιμωρέω : assist besides : aor subj act 3rd sg<br>προστιμωρέω : assist besides : fut ind mid 2nd sg

προστιμωρούσης|προστιμωρούσης
προστιμωρέω : assist besides : pres part act fem gen sg (attic epic)

προστιμωροῦσιν
προστιμωρέω : assist besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προστιμωρέω : assist besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προστινόμενον|προστινόμενον
πρόσ-τίνω : pay a price : pres part mp masc acc sg<br>πρόσ-τίνω : pay a price : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-τίνω : pay a price : pres part mp masc acc sg<br>πρόσ-τίνω : pay a price : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προστιθέασι|προστιθέασι
προστίθημι : put to : pres ind act 3rd pl

προστιθέασιν|προστιθέασιν
προστίθημι : put to : pres ind act 3rd pl

προστιθέμενα|προστιθέμενα
προστίθημι : put to : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προστιθέμεναι|προστιθέμεναι
προστίθημι : put to : pres part mp fem nom/voc pl<br>προστίθημι : put to : pres inf act (epic)

προστιθέμενοι|προστιθέμενοι
προστίθημι : put to : pres part mp masc nom/voc pl

προστιθέμενον|προστιθέμενον
προστίθημι : put to : pres part mp masc acc sg<br>προστίθημι : put to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προστιθέμενος|προστιθέμενος
προστίθημι : put to : pres part mp masc nom sg

προστιθέμεθα|προστιθέμεθα
προστίθημι : put to : pres ind mp 1st pl<br>προστίθημι : put to : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προστιθέν|προστιθέν|προστιθὲν
προστίθημι : put to : pres part act neut nom/voc/acc sg

προστιθέναι|προστιθέναι
προστίθημι : put to : pres inf act

προστιθέντα|προστιθέντα
προστίθημι : put to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προστίθημι : put to : pres part act masc acc sg

προστιθέντας|προστιθέντας
προστίθημι : put to : pres part act masc acc pl

προστιθέντες|προστιθέντες
προστίθημι : put to : pres part act masc nom/voc pl

προστιθέντι|προστιθέντι
προστίθημι : put to : pres part act masc/neut dat sg

προστιθέντος|προστιθέντος
προστίθημι : put to : pres part act masc/neut gen sg

προστιθέντων|προστιθέντων
προστίθημι : put to : pres part act masc/neut gen pl<br>προστίθημι : put to : pres imperat act 3rd pl

προστιθέσθω|προστιθέσθω
προστίθημι : put to : pres imperat mp 3rd sg

προστιθέσθωσαν|προστιθέσθωσαν
προστίθημι : put to : pres imperat mp 3rd pl

προστιθέτω|προστιθέτω
προστίθημι : put to : pres imperat act 3rd sg

προστιθείη|προστιθείη
προστίθημι : put to : pres opt act 3rd sg

προστιθείημεν|προστιθείημεν
προστίθημι : put to : pres opt act 1st pl

προστιθείην|προστιθείην
προστίθημι : put to : pres opt act 1st sg

προστιθείης|προστιθείης
προστίθημι : put to : pres opt act 2nd sg

προστιθείητε|προστιθείητε
προστίθημι : put to : pres opt act 2nd pl

προστιθείς|προστιθείς|προστιθεὶς
προστίθημι : put to : pres part act masc nom/voc sg

προστιθείσης|προστιθείσης
προστίθημι : put to : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προστιθείσῃ|προστιθείσῃ
προστίθημι : put to : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προστιθεῖ
προστίθημι : put to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προστιθεῖς
προστίθημι : put to : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προστιθεῖσ'
προστίθημι : put to : pres part act fem nom/voc sg<br>προστίθημι : put to : pres part act masc/neut dat pl<br>προστίθημι : put to : pres ind act 3rd pl (ionic)<br>προστίθημι : put to : pres part act fem nom/voc pl

προστιθεῖσα
προστίθημι : put to : pres part act fem nom/voc sg

προστιθεῖσαι
προστίθημι : put to : pres part act fem nom/voc pl

προστιθεῖσαν
προστίθημι : put to : pres part act fem acc sg

προστιθεῖσι
προστίθημι : put to : pres part act masc/neut dat pl<br>προστίθημι : put to : pres ind act 3rd pl (ionic)

προστιθεῖσιν
προστίθημι : put to : pres part act masc/neut dat pl<br>προστίθημι : put to : pres ind act 3rd pl (ionic)

προστιθεισῶν
προστίθημι : put to : pres part act fem gen pl

προστιθεμέναις|προστιθεμέναις
προστίθημι : put to : pres part mp fem dat pl

προστιθεμένας|προστιθεμένας
προστίθημι : put to : pres part mp fem acc pl<br>προστίθημι : put to : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προστιθεμένη|προστιθεμένη
προστίθημι : put to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προστιθεμένην|προστιθεμένην
προστίθημι : put to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προστιθεμένης|προστιθεμένης
προστίθημι : put to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προστιθεμένῃ|προστιθεμένῃ
προστίθημι : put to : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προστιθεμένοιν|προστιθεμένοιν
προστίθημι : put to : pres part mp masc/neut gen/dat dual

προστιθεμένοις|προστιθεμένοις
προστίθημι : put to : pres part mp masc/neut dat pl

προστιθεμένου|προστιθεμένου
προστίθημι : put to : pres part mp masc/neut gen sg

προστιθεμένους|προστιθεμένους
προστίθημι : put to : pres part mp masc acc pl

προστιθεμένων|προστιθεμένων
προστίθημι : put to : pres part mp fem gen pl<br>προστίθημι : put to : pres part mp masc/neut gen pl

προστιθεμένῳ|προστιθεμένῳ
προστίθημι : put to : pres part mp masc/neut dat sg

προστιθῆι
προστίθημι : put to : pres subj mp 2nd sg<br>προστίθημι : put to : pres subj act 3rd sg<br>προστίθημι : put to : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

προστιθῆται
προστίθημι : put to : pres subj mp 3rd sg<br>προστίθημι : put to : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>προστίθημι : put to : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

προστιθῇ
προστίθημι : put to : pres subj mp 2nd sg<br>προστίθημι : put to : pres subj act 3rd sg<br>προστίθημι : put to : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

προστιθῇς
προστίθημι : put to : pres subj act 2nd sg<br>προστίθημι : put to : pres subj act 2nd sg

προστιθοῖτο
προστίθημι : put to : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric ionic)

προστιθώμεθα|προστιθώμεθα
προστίθημι : put to : pres subj mp 1st pl

προστιθῶ
προστίθημι : put to : pres subj act 1st sg

προστιθῶμεν
προστίθημι : put to : pres subj act 1st pl

προστιθῶσι
προστίθημι : put to : pres subj act 3rd pl

προστιθῶσιν
προστίθημι : put to : pres subj act 3rd pl

προστιχίζειν|προστιχίζειν
πρό-στιχίζω : arranged in a row : pres inf act (attic epic)

προστόμιον|προστόμιον
προστόμιον : mouth : neut nom/voc/acc sg

προστόῳ|προστόῳ
προσστάζω : drop on : fut opt act 3rd sg (epic)

προστοιβάζουσιν|προστοιβάζουσιν
πρό-στοιβάζω : pile : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-στοιβάζω : pile : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προστοιβασθέντι|προστοιβασθέντι
πρό-στοιβάζω : pile : aor part pass masc/neut dat sg

προστοιχεῖται
πρό-στοιχέω : to be drawn up in a line : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προστοιχειούμενος|προστοιχειούμενος
προστοιχειόω : place first as elementary : pres part mp masc nom sg

προστομίδα|προστομίδα
προστομίς : mouthpiece : fem acc sg

προστομίων|προστομίων
προστόμιον : mouth : neut gen pl

προστοχασόμεθα|προστοχασόμεθα
προστοχάζομαι : predict : aor subj mp 1st pl (epic)<br>προστοχάζομαι : predict : fut ind mp 1st pl

προστραγωιδεῖ
προστραγῳδέω : exaggerate in tragic style : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προστραγῳδέω : exaggerate in tragic style : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προστραγῳδέω : exaggerate in tragic style : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προστραγῳδέω : exaggerate in tragic style : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προστραγῳδεῖ
προστραγῳδέω : exaggerate in tragic style : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προστραγῳδέω : exaggerate in tragic style : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προστραγῳδέω : exaggerate in tragic style : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προστραγῳδέω : exaggerate in tragic style : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προστραγῳδήσωσιν|προστραγῳδήσωσιν
προστραγῳδέω : exaggerate in tragic style : aor subj act 3rd pl<br>προστραγῳδέω : exaggerate in tragic style : aor subj act 3rd pl

προστραγῳδούμενον|προστραγῳδούμενον
προστραγῳδέω : exaggerate in tragic style : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προστραγῳδέω : exaggerate in tragic style : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προστραγῳδέω : exaggerate in tragic style : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προστραγῳδέω : exaggerate in tragic style : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προστραγῳδοῦσι
προστραγῳδέω : exaggerate in tragic style : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προστραγῳδέω : exaggerate in tragic style : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προστραγῳδέω : exaggerate in tragic style : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προστραγῳδέω : exaggerate in tragic style : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προστραγῳδῶν
προστραγῳδέω : exaggerate in tragic style : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προστραγῳδέω : exaggerate in tragic style : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προστραπέν|προστραπέν|προστραπὲν
προστέρπω : delight : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προστρέπω : turn towards : aor inf act (doric)<br>προστρέπω : turn towards : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προστραπέσθαι|προστραπέσθαι
προστρέπω : turn towards : aor inf mid

προστραπῆναι
προστέρπω : delight : aor inf pasj<br>προστρέπω : turn towards : aor inf pasj

προστραπών|προστραπών|προστραπὼν
προστρέπω : turn towards : aor part act masc nom sg

προστρατεύεται|προστρατεύεται
προστρατεύω : serve as soldiers before : pres ind mp 3rd sg

προστρατευόμενος|προστρατευόμενος
προστρατεύω : serve as soldiers before : pres part mp masc nom sg

προστρατηγήσαντα|προστρατηγήσαντα
προστρατηγέω : hold office of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προστρατηγέω : hold office of : aor part act masc acc sg

προστραχηλίζοντος|προστραχηλίζοντος
προστραχηλίζω : wrench the neck in wrestling : pres part act masc/neut gen sg

προστρέφειν|προστρέφειν
προστρέφω : bring up in : pres inf act (attic epic)

προστρέφεσθαι|προστρέφεσθαι
προστρέφω : bring up in : pres inf mp

προστρέπεσθαι|προστρέπεσθαι
προστρέπω : turn towards : pres inf mp

προστρέπεσθε|προστρέπεσθε
προστρέπω : turn towards : pres imperat mp 2nd pl<br>προστρέπω : turn towards : pres ind mp 2nd pl<br>προστρέπω : turn towards : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προστρέπεται|προστρέπεται
προστρέπω : turn towards : pres ind mp 3rd sg

προστρέποισθε|προστρέποισθε
προστρέπω : turn towards : pres opt mp 2nd pl

προστρέποιτο|προστρέποιτο
προστρέπω : turn towards : pres opt mp 3rd sg

προστρέπονται|προστρέπονται
προστρέπω : turn towards : pres ind mp 3rd pl

προστρέπω|προστρέπω
προστρέπω : turn towards : pres subj act 1st sg<br>προστρέπω : turn towards : pres ind act 1st sg

προστρέπων|προστρέπων
προστρέπω : turn towards : pres part act masc nom sg

προστρέχει|προστρέχει
προστρέχω : run to : pres ind mp 2nd sg<br>προστρέχω : run to : pres ind act 3rd sg

προστρέχειν|προστρέχειν
προστρέχω : run to : pres inf act (attic epic)

προστρέχεις|προστρέχεις
προστρέχω : run to : pres ind act 2nd sg

προστρέχετε|προστρέχετε
προστρέχω : run to : pres imperat act 2nd pl<br>προστρέχω : run to : pres ind act 2nd pl<br>προστρέχω : run to : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προστρέχῃ|προστρέχῃ
προστρέχω : run to : pres subj mp 2nd sg<br>προστρέχω : run to : pres ind mp 2nd sg<br>προστρέχω : run to : pres subj act 3rd sg

προστρέχοι|προστρέχοι
προστρέχω : run to : pres opt act 3rd sg

προστρέχομεν|προστρέχομεν
προστρέχω : run to : pres ind act 1st pl<br>προστρέχω : run to : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προστρέχον|προστρέχον
προστρέχω : run to : pres part act masc voc sg<br>προστρέχω : run to : pres part act neut nom/voc/acc sg

προστρέχοντα|προστρέχοντα
προστρέχω : run to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προστρέχω : run to : pres part act masc acc sg

προστρέχοντας|προστρέχοντας
προστρέχω : run to : pres part act masc acc pl

προστρέχοντες|προστρέχοντες
προστρέχω : run to : pres part act masc nom/voc pl

προστρέχοντος|προστρέχοντος
προστρέχω : run to : pres part act masc/neut gen sg

προστρέχουσα|προστρέχουσα
προστρέχω : run to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προστρέχουσαι|προστρέχουσαι
προστρέχω : run to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προστρέχουσαν|προστρέχουσαν
προστρέχω : run to : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προστρέχουσι|προστρέχουσι
προστρέχω : run to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστρέχω : run to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προστρέχουσιν|προστρέχουσιν
προστρέχω : run to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστρέχω : run to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προστρέχω|προστρέχω
προστρέχω : run to : pres subj act 1st sg<br>προστρέχω : run to : pres ind act 1st sg

προστρέχωμεν|προστρέχωμεν
προστρέχω : run to : pres subj act 1st pl

προστρέχων|προστρέχων
προστρέχω : run to : pres part act masc nom sg

προστρέχωσι|προστρέχωσι
προστρέχω : run to : pres subj act 3rd pl

προστρέψομαι|προστρέψομαι
προστρέπω : turn towards : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προστρέπω : turn towards : fut ind mid 1st sg

προστρέψω|προστρέψω
προστρέπω : turn towards : aor subj act 1st sg<br>προστρέπω : turn towards : fut ind act 1st sg<br>προστρέπω : turn towards : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προστρεφόμεναι|προστρεφόμεναι
προστρέφω : bring up in : pres part mp fem nom/voc pl

προστρεφομένη|προστρεφομένη
προστρέφω : bring up in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προστρεπόμενοι|προστρεπόμενοι
προστρέπω : turn towards : pres part mp masc nom/voc pl

προστρεπόμενον|προστρεπόμενον
προστρέπω : turn towards : pres part mp masc acc sg<br>προστρέπω : turn towards : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προστρεπόμενος|προστρεπόμενος
προστρέπω : turn towards : pres part mp masc nom sg

προστρεπομένη|προστρεπομένη
προστρέπω : turn towards : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προστρεπομένοις|προστρεπομένοις
προστρέπω : turn towards : pres part mp masc/neut dat pl

προστρεπομένου|προστρεπομένου
προστρέπω : turn towards : pres part mp masc/neut gen sg

προστρεπομένους|προστρεπομένους
προστρέπω : turn towards : pres part mp masc acc pl

προστρεπομένων|προστρεπομένων
προστρέπω : turn towards : pres part mp fem gen pl<br>προστρέπω : turn towards : pres part mp masc/neut gen pl

προστρεχέτω|προστρεχέτω
προστρέχω : run to : pres imperat act 3rd sg

προστρεχόντων|προστρεχόντων
προστρέχω : run to : pres part act masc/neut gen pl<br>προστρέχω : run to : pres imperat act 3rd pl

προστρεχούσας|προστρεχούσας
προστρέχω : run to : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προστρέχω : run to : pres part act fem gen sg (doric)

προστρεχούσης|προστρεχούσης
προστρέχω : run to : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προστρεψάμενοι|προστρεψάμενοι
προστρέπω : turn towards : aor part mid masc nom/voc pl

προστρίβει|προστρίβει
προστρίβω : rub on : pres ind mp 2nd sg<br>προστρίβω : rub on : pres ind act 3rd sg

προστρίβειν|προστρίβειν
προστρίβω : rub on : pres inf act (attic epic)

προστρίβεις|προστρίβεις
προστρίβω : rub on : pres ind act 2nd sg

προστρίβεσθαι|προστρίβεσθαι
προστρίβω : rub on : pres inf mp

προστρίβεσθε|προστρίβεσθε
προστρίβω : rub on : pres imperat mp 2nd pl<br>προστρίβω : rub on : pres ind mp 2nd pl<br>προστρίβω : rub on : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προστρίβεται|προστρίβεται
προστρίβω : rub on : pres ind mp 3rd sg

προστρίβετε|προστρίβετε
προστρίβω : rub on : pres imperat act 2nd pl<br>προστρίβω : rub on : pres ind act 2nd pl<br>προστρίβω : rub on : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προστρίβοιντο|προστρίβοιντο
προστρίβω : rub on : pres opt mp 3rd pl

προστρίβοιτο|προστρίβοιτο
προστρίβω : rub on : pres opt mp 3rd sg

προστρίβομαι|προστρίβομαι
προστρίβω : rub on : pres ind mp 1st sg

προστρίβομεν|προστρίβομεν
προστρίβω : rub on : pres ind act 1st pl<br>προστρίβω : rub on : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προστρίβοντα|προστρίβοντα
προστρίβω : rub on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προστρίβω : rub on : pres part act masc acc sg

προστρίβονται|προστρίβονται
προστρίβω : rub on : pres ind mp 3rd pl

προστρίβοντας|προστρίβοντας
προστρίβω : rub on : pres part act masc acc pl

προστρίβοντες|προστρίβοντες
προστρίβω : rub on : pres part act masc nom/voc pl

προστρίβοντος|προστρίβοντος
προστρίβω : rub on : pres part act masc/neut gen sg

προστρίβου|προστρίβου
προστρίβω : rub on : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προστρίβω : rub on : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προστρίβουσα|προστρίβουσα
προστρίβω : rub on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προστρίβουσι|προστρίβουσι
προστρίβω : rub on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστρίβω : rub on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προστρίβουσιν|προστρίβουσιν
προστρίβω : rub on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστρίβω : rub on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προστρίβω|προστρίβω
προστρίβω : rub on : pres subj act 1st sg<br>προστρίβω : rub on : pres ind act 1st sg

προστρίβων|προστρίβων
προστρίβω : rub on : pres part act masc nom sg

προστρίβωνται|προστρίβωνται
προστρίβω : rub on : pres subj mp 3rd pl

προστρίμμασι|προστρίμμασι
πρόστριμμα : that which is rubbed on : neut dat pl

προστρίμματι|προστρίμματι
πρόστριμμα : that which is rubbed on : neut dat sg

προστρίψαι|προστρίψαι
προστρίβω : rub on : aor opt act 3rd sg

προστρίψαιντο|προστρίψαιντο
προστρίβω : rub on : aor opt mid 3rd pl

προστρίψαιτο|προστρίψαιτο
προστρίβω : rub on : aor opt mid 3rd sg

προστρίψαντας|προστρίψαντας
προστρίβω : rub on : aor part act masc acc pl

προστρίψαντες|προστρίψαντες
προστρίβω : rub on : aor part act masc nom/voc pl

προστρίψας|προστρίψας
προστρίβω : rub on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προστρίψασα|προστρίψασα
προστρίβω : rub on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προστρίψασθαι|προστρίψασθαι
προστρίβω : rub on : aor inf mid

προστρίψατε|προστρίψατε
προστρίβω : rub on : aor imperat act 2nd pl<br>προστρίβω : rub on : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προστρίψει|προστρίψει
πρόστριψις : rubbing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόστριψις : rubbing : fem dat sg (epic)<br>πρόστριψις : rubbing : fem dat sg (attic ionic)<br>προστρίβω : rub on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προστρίβω : rub on : fut ind mid 2nd sg<br>προστρίβω : rub on : fut ind act 3rd sg

προστρίψειε|προστρίψειε
προστρίβω : rub on : aor opt act 3rd sg

προστρίψειεν|προστρίψειεν
προστρίβω : rub on : aor opt act 3rd sg

προστρίψεις|προστρίψεις
πρόστριψις : rubbing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόστριψις : rubbing : fem nom/acc pl (attic)<br>προστρίβω : rub on : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προστρίβω : rub on : fut ind act 2nd sg

προστρίψεσιν|προστρίψεσιν
πρόστριψις : rubbing : fem dat pl

προστρίψεσθαι|προστρίψεσθαι
προστρίβω : rub on : fut inf mid

προστρίψεται|προστρίψεται
προστρίβω : rub on : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προστρίβω : rub on : fut ind mid 3rd sg

προστρίψεως|προστρίψεως
πρόστριψις : rubbing : fem gen sg (attic)

προστρίψηται|προστρίψηται
προστρίβω : rub on : aor subj mid 3rd sg

προστρίψῃ|προστρίψῃ
πρόστριψις : rubbing : fem dat sg (epic)<br>προστρίβω : rub on : aor subj mid 2nd sg<br>προστρίβω : rub on : aor subj act 3rd sg<br>προστρίβω : rub on : fut ind mid 2nd sg

προστρίψῃς|προστρίψῃς
προστρίβω : rub on : aor subj act 2nd sg

προστρίψοι|προστρίψοι
προστρίβω : rub on : fut opt act 3rd sg

προστρίψουσι|προστρίψουσι
προστρίβω : rub on : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προστρίβω : rub on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστρίβω : rub on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προστρίψωμαι|προστρίψωμαι
προστρίβω : rub on : aor subj mid 1st sg

προστρίψωνται|προστρίψωνται
προστρίβω : rub on : aor subj mid 3rd pl

προστρῖβον
προστρίβω : rub on : pres part act masc voc sg<br>προστρίβω : rub on : pres part act neut nom/voc/acc sg

προστρῖψαι
προστρίβω : rub on : aor inf act

προστριβέν|προστριβέν|προστριβὲν
προστρίβω : rub on : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προστριβέντα|προστριβέντα
προστρίβω : rub on : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προστρίβω : rub on : aor part pass masc acc sg

προστριβέντος|προστριβέντος
προστρίβω : rub on : aor part pass masc/neut gen sg

προστριβέντων|προστριβέντων
προστρίβω : rub on : aor part pass masc/neut gen pl<br>προστρίβω : rub on : aor imperat pass 3rd pl

προστριβέσθω|προστριβέσθω
προστρίβω : rub on : pres imperat mp 3rd sg

προστριβέσθωσαν|προστριβέσθωσαν
προστρίβω : rub on : pres imperat mp 3rd pl

προστριβείη|προστριβείη
προστρίβω : rub on : aor opt pass 3rd sg

προστριβείς|προστριβείς|προστριβεὶς
προστρίβω : rub on : aor part pass masc nom/voc sg

προστριβείσης|προστριβείσης
προστρίβω : rub on : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προστριβεῖσα
προστρίβω : rub on : aor part pass fem nom/voc sg

προστριβεῖσαν
προστρίβω : rub on : aor part pass fem acc sg

προστριβήσεται|προστριβήσεται
προστρίβω : rub on : fut ind pass 3rd sg

προστριβῆναι
προστρίβω : rub on : aor inf pasj

προστριβῇ
προστρίβω : rub on : aor subj pass 3rd sg

προστριβόμενα|προστριβόμενα
προστρίβω : rub on : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προστριβόμεναι|προστριβόμεναι
προστρίβω : rub on : pres part mp fem nom/voc pl

προστριβόμενοι|προστριβόμενοι
προστρίβω : rub on : pres part mp masc nom/voc pl

προστριβόμενον|προστριβόμενον
προστρίβω : rub on : pres part mp masc acc sg<br>προστρίβω : rub on : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προστριβόμενος|προστριβόμενος
προστρίβω : rub on : pres part mp masc nom sg

προστριβόμεθα|προστριβόμεθα
προστρίβω : rub on : pres ind mp 1st pl<br>προστρίβω : rub on : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προστριβόντων|προστριβόντων
προστρίβω : rub on : pres part act masc/neut gen pl<br>προστρίβω : rub on : pres imperat act 3rd pl

προστριβομένας|προστριβομένας
προστρίβω : rub on : pres part mp fem acc pl<br>προστρίβω : rub on : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προστριβομένη|προστριβομένη
προστρίβω : rub on : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προστριβομένην|προστριβομένην
προστρίβω : rub on : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προστριβομένου|προστριβομένου
προστρίβω : rub on : pres part mp masc/neut gen sg

προστριβομένων|προστριβομένων
προστρίβω : rub on : pres part mp fem gen pl<br>προστρίβω : rub on : pres part mp masc/neut gen pl

προστριβώμεθα|προστριβώμεθα
προστρίβω : rub on : pres subj mp 1st pl

προστριβῶσιν
προστρίβω : rub on : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προστριψάμενοι|προστριψάμενοι
προστρίβω : rub on : aor part mid masc nom/voc pl

προστριψάμενον|προστριψάμενον
προστρίβω : rub on : aor part mid masc acc sg<br>προστρίβω : rub on : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προστριψάμενος|προστριψάμενος
προστρίβω : rub on : aor part mid masc nom sg

προστριψάσης|προστριψάσης
προστρίβω : rub on : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προστριψάτω|προστριψάτω
προστρίβω : rub on : aor imperat act 3rd sg

προστριψαίμεθα|προστριψαίμεθα
προστρίβω : rub on : aor opt mid 1st pl

προστριψαμένου|προστριψαμένου
προστρίβω : rub on : aor part mid masc/neut gen sg

προστριψόμεθα|προστριψόμεθα
προστρίβω : rub on : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προστρίβω : rub on : fut ind mid 1st pl

προστριψομένων|προστριψομένων
προστρίβω : rub on : fut part mid fem gen pl<br>προστρίβω : rub on : fut part mid masc/neut gen pl

προστριψώμεθα|προστριψώμεθα
προστρίβω : rub on : aor subj mid 1st pl

προστρόπαια|προστρόπαια
προστρόπαιος : turning oneself towards : neut nom/voc/acc pl

προστρόπαιοι|προστρόπαιοι
προστρόπαιος : turning oneself towards : masc/fem nom/voc pl

προστρόπαιον|προστρόπαιον
προστρόπαιος : turning oneself towards : masc/fem acc sg<br>προστρόπαιος : turning oneself towards : neut nom/voc/acc sg

προστρόπαιος|προστρόπαιος
προστρόπαιος : turning oneself towards : masc/fem nom sg

προστροπάν|προστροπάν|προστροπὰν
προστροπή : turning : fem acc sg (doric aeolic)

προστροπαίου|προστροπαίου
προστρόπαιος : turning oneself towards : masc/fem/neut gen sg

προστροπαίους|προστροπαίους
προστρόπαιος : turning oneself towards : masc/fem acc pl

προστροπαίω|προστροπαίω
προστρόπαιος : turning oneself towards : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>προστρόπαιος : turning oneself towards : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

προστροπαίων|προστροπαίων
προστρόπαιος : turning oneself towards : masc/fem/neut gen pl

προστροπαίῳ|προστροπαίῳ
προστρόπαιος : turning oneself towards : masc/fem/neut dat sg

προστροπαῖς
προστροπή : turning : fem dat pl

προστροπή|προστροπή|προστροπὴ
προστροπή : turning : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προστροπήν|προστροπήν|προστροπὴν
προστροπή : turning : fem acc sg (attic epic ionic)

προστροπῆς
προστροπή : turning : fem gen sg (attic epic ionic)

προστροπῇ
προστροπή : turning : fem dat sg (attic epic ionic)

προστροπίους|προστροπίους
προστρόπιος :   : masc/fem acc pl

προστύφεσθαι|προστύφεσθαι
πρό-στύφω : contract : pres inf mp<br>πρόσ-τύφω : raise a smoke : pres inf mp

προστύφεται|προστύφεται
πρό-στύφω : contract : pres ind mp 3rd sg<br>πρόσ-τύφω : raise a smoke : pres ind mp 3rd sg

προστύφοντες|προστύφοντες
πρό-στύφω : contract : pres part act masc nom/voc pl<br>πρόσ-τύφω : raise a smoke : pres part act masc nom/voc pl

προστύφουσα|προστύφουσα
πρό-στύφω : contract : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-τύφω : raise a smoke : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προστύφουσι|προστύφουσι
πρό-στύφω : contract : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-στύφω : contract : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-τύφω : raise a smoke : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-τύφω : raise a smoke : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προστύπου|προστύπου
πρόστυπος : executed in low relief : masc/fem/neut gen sg<br>προστυπόω : mould to the shape of : pres imperat act 2nd sg<br>προστυπόω : mould to the shape of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προστύπων|προστύπων
πρόστυπος : executed in low relief : masc/fem/neut gen pl<br>προστυπόω : mould to the shape of : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>προστυπόω : mould to the shape of : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

προστύπως|προστύπως
πρόστυπος : executed in low relief : adverbial<br>πρόστυπος : executed in low relief : masc/fem acc pl (doric)<br>προστυπόω : mould to the shape of : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

προστύχῃ|προστύχῃ
προστυγχάνω : obtain one's share of : aor subj mp 2nd sg<br>προστυγχάνω : obtain one's share of : aor subj act 3rd sg

προστύχῃς|προστύχῃς
προστυγχάνω : obtain one's share of : aor subj act 2nd sg

προστύχοι|προστύχοι
προστυγχάνω : obtain one's share of : aor opt act 3rd sg

προστύχοιεν|προστύχοιεν
προστυγχάνω : obtain one's share of : aor opt act 3rd pl

προστύχωσι|προστύχωσι
προστυγχάνω : obtain one's share of : aor subj act 3rd pl

προστύχωσιν|προστύχωσιν
προστυγχάνω : obtain one's share of : aor subj act 3rd pl

προστύψαντες|προστύψαντες
πρό-στύφω : contract : aor part act masc nom/voc pl<br>πρόσ-τύφω : raise a smoke : aor part act masc nom/voc pl<br>πρόσ-τύπτω : beat : aor part act masc nom/voc pl

προστύψας|προστύψας
πρό-στύφω : contract : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-τύφω : raise a smoke : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-τύπτω : beat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προστύψεις|προστύψεις
πρό-στύφω : contract : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πρό-στύφω : contract : fut ind act 2nd sg<br>πρόσ-τύφω : raise a smoke : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πρόσ-τύπτω : beat : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πρόσ-τύπτω : beat : fut ind act 2nd sg

προστυφέντος|προστυφέντος
πρόσ-τύφω : raise a smoke : aor part pass masc/neut gen sg<br>πρόσ-τύπτω : beat : aor part pass masc/neut gen sg

προστυφθέν|προστυφθέν|προστυφθὲν
πρό-στύφω : contract : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-τύπτω : beat : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προστυφθείσας|προστυφθείσας
πρό-στύφω : contract : aor part pass fem acc pl<br>πρό-στύφω : contract : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>πρόσ-τύπτω : beat : aor part pass fem acc pl<br>πρόσ-τύπτω : beat : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προστυφθῇ
πρό-στύφω : contract : aor subj pass 3rd sg<br>πρόσ-τύπτω : beat : aor subj pass 3rd sg

προστυγνασάντων|προστυγνασάντων
πρό-στυγνάζω : to have a gloomy : aor part act masc/neut gen pl<br>πρό-στυγνάζω : to have a gloomy : aor imperat act 3rd pl

προστυγχάνει|προστυγχάνει
προστυγχάνω : obtain one's share of : pres ind mp 2nd sg<br>προστυγχάνω : obtain one's share of : pres ind act 3rd sg

προστυγχάνειν|προστυγχάνειν
προστυγχάνω : obtain one's share of : pres inf act (attic epic)

προστυγχάνῃ|προστυγχάνῃ
προστυγχάνω : obtain one's share of : pres subj mp 2nd sg<br>προστυγχάνω : obtain one's share of : pres ind mp 2nd sg<br>προστυγχάνω : obtain one's share of : pres subj act 3rd sg

προστυγχάνοι|προστυγχάνοι
προστυγχάνω : obtain one's share of : pres opt act 3rd sg

προστυγχάνον|προστυγχάνον
προστυγχάνω : obtain one's share of : pres part act masc voc sg<br>προστυγχάνω : obtain one's share of : pres part act neut nom/voc/acc sg

προστυγχάνοντα|προστυγχάνοντα
προστυγχάνω : obtain one's share of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προστυγχάνω : obtain one's share of : pres part act masc acc sg

προστυγχάνοντας|προστυγχάνοντας
προστυγχάνω : obtain one's share of : pres part act masc acc pl

προστυγχάνοντες|προστυγχάνοντες
προστυγχάνω : obtain one's share of : pres part act masc nom/voc pl

προστυγχάνοντι|προστυγχάνοντι
προστυγχάνω : obtain one's share of : pres part act masc/neut dat sg<br>προστυγχάνω : obtain one's share of : pres ind act 3rd pl (doric)

προστυγχάνοντος|προστυγχάνοντος
προστυγχάνω : obtain one's share of : pres part act masc/neut gen sg

προστυγχάνουσα|προστυγχάνουσα
προστυγχάνω : obtain one's share of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προστυγχάνουσαι|προστυγχάνουσαι
προστυγχάνω : obtain one's share of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προστυγχάνουσαν|προστυγχάνουσαν
προστυγχάνω : obtain one's share of : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προστυγχάνουσι|προστυγχάνουσι
προστυγχάνω : obtain one's share of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστυγχάνω : obtain one's share of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προστυγχάνουσιν|προστυγχάνουσιν
προστυγχάνω : obtain one's share of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προστυγχάνω : obtain one's share of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προστυγχάνω|προστυγχάνω
προστυγχάνω : obtain one's share of : pres subj act 1st sg<br>προστυγχάνω : obtain one's share of : pres ind act 1st sg

προστυγχάνων|προστυγχάνων
προστυγχάνω : obtain one's share of : pres part act masc nom sg

προστυγχανόντων|προστυγχανόντων
προστυγχάνω : obtain one's share of : pres part act masc/neut gen pl<br>προστυγχάνω : obtain one's share of : pres imperat act 3rd pl

προστυπέσιν|προστυπέσιν
προστυπής : adherent : masc/fem/neut dat pl

προστυπεῖ
προστυπής : adherent : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προστυπής : adherent : masc/fem/neut dat sg

προστυπεῖς
προστυπής : adherent : masc/fem acc pl<br>προστυπής : adherent : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

προστυπής|προστυπής|προστυπὴς
προστυπής : adherent : masc/fem nom sg

προστυπῆ
προστυπής : adherent : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προστυπής : adherent : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>προστυπής : adherent : masc/fem acc sg (attic epic doric)

προστυπούμενον|προστυπούμενον
προστυπόω : mould to the shape of : pres part mp masc acc sg<br>προστυπόω : mould to the shape of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προστυπούμενος|προστυπούμενος
προστυπόω : mould to the shape of : pres part mp masc nom sg

προστυπούσθωσαν|προστυπούσθωσαν
προστυπόω : mould to the shape of : pres imperat mp 3rd pl

προστυποῦντες
προστυπόω : mould to the shape of : pres part act masc nom/voc pl

προστυποῦς
προστυπής : adherent : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)<br>προστυπόω : mould to the shape of : pres ind act 2nd sg (doric)

προστυποῦται
προστυπόω : mould to the shape of : pres ind mp 3rd sg

προστυπουμένας|προστυπουμένας
προστυπόω : mould to the shape of : pres part mp fem acc pl<br>προστυπόω : mould to the shape of : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προστυπουμένην|προστυπουμένην
προστυπόω : mould to the shape of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προστυπώσει|προστυπώσει
προστύπωσις : shaping by pressure : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προστύπωσις : shaping by pressure : fem dat sg (epic)<br>προστύπωσις : shaping by pressure : fem dat sg (attic ionic)<br>προστυπόω : mould to the shape of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προστυπόω : mould to the shape of : fut ind mid 2nd sg<br>προστυπόω : mould to the shape of : fut ind act 3rd sg

προστυπῶν
προστυπής : adherent : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>προστυπόω : mould to the shape of : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προστυπόω : mould to the shape of : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προστυπόω : mould to the shape of : pres part act masc nom sg<br>προστυπόω : mould to the shape of : pres inf act (doric)

προστυπωθέν|προστυπωθέν|προστυπωθὲν
προστυπόω : mould to the shape of : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προστυθῆναι
πρόσ-θύω1 : offer by burning : aor inf pasj

προστυχές|προστυχές|προστυχὲς
προστυχής : engaged in : masc/fem voc sg<br>προστυχής : engaged in : neut nom/voc/acc sg

προστυχέσι|προστυχέσι
προστυχής : engaged in : masc/fem/neut dat pl

προστυχέσιν|προστυχέσιν
προστυχής : engaged in : masc/fem/neut dat pl

προστυχεῖν
προστυγχάνω : obtain one's share of : aor inf act (attic epic doric)

προστυχεῖς
προστυχής : engaged in : masc/fem acc pl<br>προστυχής : engaged in : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

προστυχής|προστυχής|προστυχὴς
προστυχής : engaged in : masc/fem nom sg

προστυχόν|προστυχόν|προστυχὸν
προστυγχάνω : obtain one's share of : aor part act masc voc sg<br>προστυγχάνω : obtain one's share of : aor part act neut nom/voc/acc sg

προστυχόντ'|προστυχόντ'|προστυχὸντ'
προστυγχάνω : obtain one's share of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προστυγχάνω : obtain one's share of : aor part act masc acc sg<br>προστυγχάνω : obtain one's share of : aor part act masc/neut dat sg<br>προστυγχάνω : obtain one's share of : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

προστυχόντα|προστυχόντα
προστυγχάνω : obtain one's share of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προστυγχάνω : obtain one's share of : aor part act masc acc sg

προστυχόντας|προστυχόντας
προστυγχάνω : obtain one's share of : aor part act masc acc pl

προστυχόντες|προστυχόντες
προστυγχάνω : obtain one's share of : aor part act masc nom/voc pl

προστυχόντι|προστυχόντι
προστυγχάνω : obtain one's share of : aor part act masc/neut dat sg

προστυχόντος|προστυχόντος
προστυγχάνω : obtain one's share of : aor part act masc/neut gen sg

προστυχόντων|προστυχόντων
προστυγχάνω : obtain one's share of : aor part act masc/neut gen pl<br>προστυγχάνω : obtain one's share of : aor imperat act 3rd pl

προστυχούσαις|προστυχούσαις
προστυγχάνω : obtain one's share of : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προστυχούσας|προστυχούσας
προστυγχάνω : obtain one's share of : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προστυγχάνω : obtain one's share of : aor part act fem gen sg (doric)

προστυχούσης|προστυχούσης
προστυγχάνω : obtain one's share of : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προστυχούσῃ|προστυχούσῃ
προστυγχάνω : obtain one's share of : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

προστυχοῦσα
προστυγχάνω : obtain one's share of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προστυχοῦσαι
προστυγχάνω : obtain one's share of : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προστυχοῦσαν
προστυγχάνω : obtain one's share of : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προστυχοῦσι
προστυγχάνω : obtain one's share of : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προστυχοῦσιν
προστυγχάνω : obtain one's share of : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προστυχών|προστυχών|προστυχὼν
προστυγχάνω : obtain one's share of : aor part act masc nom sg

προστυχῶς
προστυχής : engaged in : adverbial (attic epic doric)

προστῴου
προστῷον : portico : neut gen sg

προστῴῳ
προστῷον : portico : neut dat sg

προστῶσιν
προίστημι : set before : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσστάζω : drop on : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσστάζω : drop on : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προστῷον
προστῷον : portico : neut nom/voc/acc sg

προσύβρισεν|προσύβρισεν
προσυβρίζω : maltreat besides : aor ind act 3rd sg<br>προσυβρίζω : maltreat besides : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσυβρίζω : maltreat besides : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσύβριζον|προσύβριζον
προσυβρίζω : maltreat besides : imperf ind act 3rd pl<br>προσυβρίζω : maltreat besides : imperf ind act 1st sg<br>προσυβρίζω : maltreat besides : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσυβρίζω : maltreat besides : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>προσυβρίζω : maltreat besides : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προσυβρίζω : maltreat besides : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

προσύφαινε|προσύφαινε
πρόσ-ὑφαίνω : weave : imperf ind act 3rd sg<br>πρόσ-ὑφαίνω : weave : pres imperat act 2nd sg<br>πρόσ-ὑφαίνω : weave : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσύφανται|προσύφανται
πρόσ-ὑφαίνω : weave : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>πρόσ-ὑφαίνω : weave : perf ind mp 3rd sg

προσύφηναν|προσύφηναν
πρόσ-ὑφαίνω : weave : aor ind act 3rd pl<br>πρόσ-ὑφαίνω : weave : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

προσύφηνε|προσύφηνε
πρόσ-ὑφαίνω : weave : aor ind act 3rd sg<br>πρόσ-ὑφαίνω : weave : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσύλοις|προσύλοις
πρόσυλος : conjoined : masc/fem/neut dat pl

προσύλου|προσύλου
πρόσυλος : conjoined : masc/fem/neut gen sg

προσύλους|προσύλους
πρόσυλος : conjoined : masc/fem acc pl

προσύλων|προσύλων
πρόσυλος : conjoined : masc/fem/neut gen pl

προσύλως|προσύλως
πρόσυλος : conjoined : adverbial<br>πρόσυλος : conjoined : masc/fem acc pl (doric)

προσύμβολα|προσύμβολα
προσύμβολον : prognostic : neut nom/voc/acc pl

προσύμνης|προσύμνης
προσυμνέω : sing besides : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

προσύστασιν|προσύστασιν
προσύστασις : preliminary exposition : fem acc sg

προσύστασις|προσύστασις
προσύστασις : preliminary exposition : fem nom sg

προσυβρίσθαι|προσυβρίσθαι
προσυβρίζω : maltreat besides : perf inf mp

προσυβρίζει|προσυβρίζει
προσυβρίζω : maltreat besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσυβρίζω : maltreat besides : pres ind act 3rd sg<br>προσυβρίζω : maltreat besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσυβρίζω : maltreat besides : pres ind act 3rd sg

προσυβρισθείη|προσυβρισθείη
προσυβρίζω : maltreat besides : aor opt pass 3rd sg<br>προσυβρίζω : maltreat besides : aor opt pass 3rd sg

προσυβρισθείς|προσυβρισθείς|προσυβρισθεὶς
προσυβρίζω : maltreat besides : aor part pass masc nom/voc sg<br>προσυβρίζω : maltreat besides : aor part pass masc nom/voc sg

προσυβρισθήσεσθαι|προσυβρισθήσεσθαι
προσυβρίζω : maltreat besides : fut inf pasj<br>προσυβρίζω : maltreat besides : fut inf pasj

προσυβρισθῆναι
προσυβρίζω : maltreat besides : aor inf pasj<br>προσυβρίζω : maltreat besides : aor inf pasj

προσυδρονομεῖσθαι
πρόσ-ὑδρονομέομαι : measure out water : pres inf mp (attic epic)

προσυφάνας|προσυφάνας
πρόσ-ὑφαίνω : weave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-ὑφανάω :   : imperf ind act 2nd sg<br>πρόσ-ὑφανάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

προσυφάνασα|προσυφάνασα
πρόσ-ὑφαίνω : weave : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-ὑφανάω :   : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ὑφανάω :   : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

προσυφάνθη|προσυφάνθη
πρόσ-ὑφαίνω : weave : aor ind pass 3rd sg<br>πρόσ-ὑφαίνω : weave : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

προσυφᾶναι
πρόσ-ὑφαίνω : weave : aor inf act (epic doric aeolic)

προσυφαίνει|προσυφαίνει
πρόσ-ὑφαίνω : weave : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ὑφαίνω : weave : pres ind act 3rd sg

προσυφαίνειν|προσυφαίνειν
πρόσ-ὑφαίνω : weave : pres inf act (attic epic)

προσυφαίνεσθαι|προσυφαίνεσθαι
πρόσ-ὑφαίνω : weave : pres inf mp

προσυφαίνεται|προσυφαίνεται
πρόσ-ὑφαίνω : weave : pres ind mp 3rd sg

προσυφαίνετε|προσυφαίνετε
πρόσ-ὑφαίνω : weave : imperf ind act 2nd pl<br>πρόσ-ὑφαίνω : weave : pres imperat act 2nd pl<br>πρόσ-ὑφαίνω : weave : pres ind act 2nd pl<br>πρόσ-ὑφαίνω : weave : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσυφαίνετο|προσυφαίνετο
πρόσ-ὑφαίνω : weave : imperf ind mp 3rd sg<br>πρόσ-ὑφαίνω : weave : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσυφαίνονται|προσυφαίνονται
πρόσ-ὑφαίνω : weave : pres ind mp 3rd pl

προσυφαίνοντας|προσυφαίνοντας
πρόσ-ὑφαίνω : weave : pres part act masc acc pl

προσυφαίνοντες|προσυφαίνοντες
πρόσ-ὑφαίνω : weave : pres part act masc nom/voc pl

προσυφαίνουσι|προσυφαίνουσι
πρόσ-ὑφαίνω : weave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ὑφαίνω : weave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσυφαίνουσιν|προσυφαίνουσιν
πρόσ-ὑφαίνω : weave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ὑφαίνω : weave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσυφαίνων|προσυφαίνων
πρόσ-ὑφαίνω : weave : pres part act masc nom sg

προσυφαινόμενα|προσυφαινόμενα
πρόσ-ὑφαίνω : weave : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσυφαινόμενον|προσυφαινόμενον
πρόσ-ὑφαίνω : weave : pres part mp masc acc sg<br>πρόσ-ὑφαίνω : weave : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσυφαινομένην|προσυφαινομένην
πρόσ-ὑφαίνω : weave : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσυφαινομένων|προσυφαινομένων
πρόσ-ὑφαίνω : weave : pres part mp fem gen pl<br>πρόσ-ὑφαίνω : weave : pres part mp masc/neut gen pl

προσυφαινούσης|προσυφαινούσης
πρόσ-ὑφαίνω : weave : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσυφανάντων|προσυφανάντων
πρόσ-ὑφαίνω : weave : aor part act masc/neut gen pl (epic doric aeolic)<br>πρόσ-ὑφαίνω : weave : aor imperat act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πρόσ-ὑφανάω :   : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>πρόσ-ὑφανάω :   : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

προσυφανθέν|προσυφανθέν|προσυφανθὲν
πρόσ-ὑφαίνω : weave : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσυφανθέντι|προσυφανθέντι
πρόσ-ὑφαίνω : weave : aor part pass masc/neut dat sg

προσυφανθέντων|προσυφανθέντων
πρόσ-ὑφαίνω : weave : aor part pass masc/neut gen pl

προσυφανθησόμενον|προσυφανθησόμενον
πρόσ-ὑφαίνω : weave : fut part pass masc acc sg<br>πρόσ-ὑφαίνω : weave : fut part pass neut nom/voc/acc sg

προσυφαπλῶν
ὑπό-ἁπλόω : make single : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ἁπλόω : make single : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ἁπλόω : make single : pres part act masc nom sg<br>ὑπό-ἁπλόω : make single : pres inf act (doric)<br>πρόσ-ὑφαπλόω : spread : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ὑφαπλόω : spread : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ὑφαπλόω : spread : pres part act masc nom sg<br>πρόσ-ὑφαπλόω : spread : pres inf act (doric)

προσυφαπλῶσαι
ὑπό-ἁπλόω : make single : aor inf act<br>πρόσ-ὑφαπλόω : spread : aor inf act

προσυφαπτόμενα|προσυφαπτόμενα
πρόσ-ὑφάπτω : set on fire from underneath : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσυφασμένων|προσυφασμένων
πρόσ-ὑφάζω :   : perf part mp fem gen pl<br>πρόσ-ὑφάζω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>πρόσ-ὑφαίνω : weave : perf part mp fem gen pl<br>πρόσ-ὑφαίνω : weave : perf part mp masc/neut gen pl

προσυφεστῶτα
πρόσ-ὑφίστημι : place : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-ὑφίστημι : place : perf part act masc acc sg

προσυφήναντες|προσυφήναντες
πρόσ-ὑφαίνω : weave : aor part act masc nom/voc pl

προσυφήνας|προσυφήνας
πρόσ-ὑφαίνω : weave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσυφῆναι
πρόσ-ὑφάω :   : pres inf act<br>πρόσ-ὑφαίνω : weave : aor inf act

προσυγγέγραπται|προσυγγέγραπται
πρό-συγγράφω : write : perf ind mp 3rd sg

προσυγγεγραμμένων|προσυγγεγραμμένων
πρό-συγγράφω : write : perf part mp fem gen pl<br>πρό-συγγράφω : write : perf part mp masc/neut gen pl

προσυγγιγνόμενοι|προσυγγιγνόμενοι
προσυγγίγνομαι : have an interview with : pres part mp masc nom/voc pl

προσυγγραψάμενον|προσυγγραψάμενον
πρό-συγγράφω : write : aor part mid masc acc sg<br>πρό-συγγράφω : write : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προσυγκείμενα|προσυγκείμενα
πρό-σύγκειμαι : lie together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-σύγκειμαι : lie together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσυγκείμενον|προσυγκείμενον
πρό-σύγκειμαι : lie together : perf part mp masc acc sg<br>πρό-σύγκειμαι : lie together : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>πρό-σύγκειμαι : lie together : pres part mp masc acc sg<br>πρό-σύγκειμαι : lie together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσυγκεῖσθαι
σύν-κέω : to lie down : pres inf mp (attic epic)<br>πρό-σύγκειμαι : lie together : pres inf mp

προσυγκειμένοις|προσυγκειμένοις
πρό-σύγκειμαι : lie together : perf part mp masc/neut dat pl<br>πρό-σύγκειμαι : lie together : pres part mp masc/neut dat pl

προσυγκειμένῳ|προσυγκειμένῳ
πρό-σύγκειμαι : lie together : perf part mp masc/neut dat sg<br>πρό-σύγκειμαι : lie together : pres part mp masc/neut dat sg

προσυγκεχυκότων|προσυγκεχυκότων
πρό-συγχέω : pour together : perf part act masc/neut gen pl<br>πρό-συγχύνω : confound : perf part act masc/neut gen pl

προσυγκεχωρημένα|προσυγκεχωρημένα
πρό-συγχωρέω : come together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-συγχωρέω : come together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-συγχωρέω : come together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσυγχρίειν|προσυγχρίειν
πρό,σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres inf act (attic epic)

προσυγχρίσας|προσυγχρίσας
πρό,σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσυγχωρηθέντα|προσυγχωρηθέντα
πρό-συγχωρέω : come together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-συγχωρέω : come together : aor part pass masc acc sg<br>πρό-συγχωρέω : come together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-συγχωρέω : come together : aor part pass masc acc sg

προσυλακτεῖ
προσυλακτέω : bark at : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσυλακτέω : bark at : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσυλακτεῖν
προσυλακτέω : bark at : pres inf act (attic epic doric)

προσυλακτήσεως|προσυλακτήσεως
προσυλάκτησις : carping : fem gen sg (attic)

προσυλακτοῦν
προσυλακτέω : bark at : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσυλακτέω : bark at : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσυλακτοῦσι
προσυλακτέω : bark at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσυλακτέω : bark at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσυλλέξαι|προσυλλέξαι
σύν-λέγω1 : lay : aor inf act<br>πρό,σύν-λέγω1 : lay : aor opt act 3rd sg<br>σύν-λέγω3 : lay : aor inf act<br>πρό,σύν-λέγω3 : lay : aor opt act 3rd sg

προσυλλέγεται|προσυλλέγεται
σύν-λέγω1 : lay : pres ind mp 3rd sg<br>σύν-λέγω3 : lay : pres ind mp 3rd sg<br>πρό-συλλέγω : bring together : pres ind mp 3rd sg

προσυλλεξάμενος|προσυλλεξάμενος
σύν-λέγω1 : lay : aor part mid masc nom sg<br>σύν-λέγω3 : lay : aor part mid masc nom sg<br>πρό-συλλέγω : bring together : aor part mid masc nom sg

προσυλλελογισμένας|προσυλλελογισμένας
πρό-συλλογίζομαι : compute : perf part mp fem acc pl<br>πρό-συλλογίζομαι : compute : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσυλλεχθέν|προσυλλεχθέν|προσυλλεχθὲν
σύν-λέγω3 : lay : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>πρό-συλλέγω : bring together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσυλλογίζεσθαι|προσυλλογίζεσθαι
προσυλλογίζομαι : conclude by a prosyllogism : pres inf mp

προσυλλογίζεται|προσυλλογίζεται
προσυλλογίζομαι : conclude by a prosyllogism : pres ind mp 3rd sg

προσυλλογίζωνται|προσυλλογίζωνται
προσυλλογίζομαι : conclude by a prosyllogism : pres subj mp 3rd pl

προσυλλογισμόν|προσυλλογισμόν|προσυλλογισμὸν
προσυλλογισμός : prosyllogism : masc acc sg

προσυλλογισμός|προσυλλογισμός|προσυλλογισμὸς
προσυλλογισμός : prosyllogism : masc nom sg

προσυλλογισμοί|προσυλλογισμοί|προσυλλογισμοὶ
προσυλλογισμός : prosyllogism : masc nom/voc pl

προσυλλογισμοῖς
προσυλλογισμός : prosyllogism : masc dat pl

προσυλλογισμούς|προσυλλογισμούς|προσυλλογισμοὺς
προσυλλογισμός : prosyllogism : masc acc pl

προσυλλογισμοῦ
προσυλλογισμός : prosyllogism : masc gen sg

προσυλλογισμῶν
προσυλλογισμός : prosyllogism : masc gen pl

προσυλλογισμῷ
προσυλλογισμός : prosyllogism : masc dat sg

προσυλλογιστέον|προσυλλογιστέον
προσυλλογιστέον : one must use a prosyllogism : masc acc sg<br>προσυλλογιστέον : one must use a prosyllogism : neut nom/voc/acc sg

προσυλλογιζόμεθα|προσυλλογιζόμεθα
προσυλλογίζομαι : conclude by a prosyllogism : pres ind mp 1st pl<br>προσυλλογίζομαι : conclude by a prosyllogism : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσυμβάντα|προσυμβάντα
πρό-συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc acc sg

προσυμβάντων|προσυμβάντων
πρό,σύν-βάζω : speak : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>πρό-συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc/neut gen pl<br>πρό-συμβαίνω : stand with the feet together : aor imperat act 3rd pl

προσυμβαλόντες|προσυμβαλόντες
πρό-συμβάλλω : throw together : aor part act masc nom/voc pl

προσυμβέβηκε|προσυμβέβηκε
πρό-συμβαίνω : stand with the feet together : perf imperat act 2nd sg<br>πρό-συμβαίνω : stand with the feet together : perf ind act 3rd sg

προσυμβεβηκότα|προσυμβεβηκότα
πρό-συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc acc sg

προσυμβεβηκότων|προσυμβεβηκότων
πρό-συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc/neut gen pl

προσυμβιβάζων|προσυμβιβάζων
προσυμβιβάζω : accommodate beforehand : pres part act masc nom sg

προσυμφυῇ
πρό-συμφύω : make to grow together : aor subj pass 3rd sg

προσυμμίξας|προσυμμίξας
προσυμμίσγω : intermix first : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσυμμίσγοντες|προσυμμίσγοντες
προσυμμίσγω : intermix first : pres part act masc nom/voc pl

προσυμνήσω|προσυμνήσω
προσυμνέω : sing besides : aor subj act 1st sg<br>προσυμνέω : sing besides : fut ind act 1st sg<br>προσυμνέω : sing besides : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσυμπασαμένους|προσυμπασαμένους
πρό,σύν-πάομαι : get : aor part mid masc acc pl (doric)<br>σύν-πάσσω : sprinkle : aor part mid masc acc pl<br>σύν-πατέομαι : eat : aor part mid masc acc pl

προσυμπεφωνῆσθαι
πρό-συμφωνέω : sound together : perf inf mp

προσυμπεφωνημένον|προσυμπεφωνημένον
πρό-συμφωνέω : sound together : perf part mp masc acc sg<br>πρό-συμφωνέω : sound together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσυναγείρειν|προσυναγείρειν
πρό-συναγείρω : gather together : pres inf act (attic epic)

προσυναίσθησιν|προσυναίσθησιν
πρό-συναισθάνομαι : perceive simultaneously : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>πρό-συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres subj mp 2nd sg (attic epic)

προσυναιρέσεις|προσυναιρέσεις
προσυναίρεσις : antecedent aggregation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προσυναίρεσις : antecedent aggregation : fem nom/acc pl (attic)

προσυναπάντησις|προσυναπάντησις
προσυναπάντησις :   : fem nom sg

προσυναχθέντα|προσυναχθέντα
πρό-συνάγω : bring together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-συνάγω : bring together : aor part pass masc acc sg

προσυναχθείσας|προσυναχθείσας
πρό-συνάγω : bring together : aor part pass fem acc pl<br>πρό-συνάγω : bring together : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προσυνδιατρίψαντος|προσυνδιατρίψαντος
πρό-συνδιατρίβω : pass : aor part act masc/neut gen sg

προσυνέκειτο|προσυνέκειτο
πρό-σύγκειμαι : lie together : imperf ind mp 3rd sg

προσυνέθεντο|προσυνέθεντο
πρό-συντίθημι : place : aor ind mid 3rd pl

προσυνέθετο|προσυνέθετο
σύν-ἔθω : to be accustomed : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-συντίθημι : place : aor ind mid 3rd sg

προσυνέστακε|προσυνέστακε
πρό,σύν,εἰσ-τήκω : melt : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>πρό,σύν,εἰσ-τήκω : melt : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>σύν-στάζω : drop : perf imperat act 2nd sg<br>σύν-στάζω : drop : perf ind act 3rd sg<br>πρό-συνίστημι : BJ Prooem. : perf imperat act 2nd sg (doric)<br>πρό-συνίστημι : BJ Prooem. : perf ind act 3rd sg (doric)

προσυνέσταλκε|προσυνέσταλκε
πρό-συστέλλω : draw together : perf imperat act 2nd sg<br>πρό-συστέλλω : draw together : perf ind act 3rd sg

προσυνέσταται|προσυνέσταται
πρό-συνίστημι : BJ Prooem. : perf ind mp 3rd sg

προσυνέστη|προσυνέστη
πρό-συνίστημι : BJ Prooem. : plup ind act 1st sg<br>πρό-συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 3rd sg

προσυνέστησε|προσυνέστησε
πρό-συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 3rd sg

προσυνέταξεν|προσυνέταξεν
σύν-ἐτάζω : examine : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-συντάσσω : put in order together : aor ind act 3rd sg

προσυνεδρεῦον
προσυνεδρεύω : take counsel beforehand : pres part act masc voc sg<br>προσυνεδρεύω : take counsel beforehand : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσυνείλεκτο|προσυνείλεκτο
πρό-συλλέγω : bring together : plup ind mp 3rd sg

προσυνείληφεν|προσυνείληφεν
πρό-συλλαμβάνω : collect : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πρό-συλλαμβάνω : collect : perf ind act 3rd sg

προσυνειλεγμένον|προσυνειλεγμένον
πρό-συλλέγω : bring together : perf part mp masc acc sg<br>πρό-συλλέγω : bring together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσυνειλεγμένους|προσυνειλεγμένους
πρό-συλλέγω : bring together : perf part mp masc acc pl

προσυνειληφότι|προσυνειληφότι
πρό-συλλαμβάνω : collect : perf part act masc/neut dat sg

προσυνειληφότος|προσυνειληφότος
πρό-συλλαμβάνω : collect : perf part act masc/neut gen sg

προσυνεισέρχονται|προσυνεισέρχονται
πρό-συνεισέρχομαι : enter along with : pres ind mp 3rd pl

προσυνελέξατο|προσυνελέξατο
σύν-λέγω1 : lay : aor ind mid 3rd sg<br>σύν-λέγω3 : lay : aor ind mid 3rd sg<br>πρό-συλλέγω : bring together : aor ind mid 3rd sg

προσυνελέγησαν|προσυνελέγησαν
σύν-λέγω1 : lay : aor ind pass 3rd pl

προσυνεθίσαι|προσυνεθίσαι
πρό-συνεθίζω : accustom : aor inf act<br>πρό-συνεθίζω : accustom : aor opt act 3rd sg<br>πρό-συνεθίζω : accustom : aor inf act<br>πρό-συνεθίζω : accustom : aor opt act 3rd sg

προσυνεσταλμένην|προσυνεσταλμένην
πρό-συστέλλω : draw together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσυνεσταμένα|προσυνεσταμένα
πρό-συνίστημι : BJ Prooem. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-συνίστημι : BJ Prooem. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-συνίστημι : BJ Prooem. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσυνήθροιστο|προσυνήθροιστο
πρό-συναθροίζω : gather together : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσυνήχθη|προσυνήχθη
σύν-ἀχθέω : load : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 3rd sg<br>σύν-ἐχθέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πρό-συνάγω : bring together : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

προσυνηδρευμένα|προσυνηδρευμένα
πρό-συνεδρεύω : sit in council : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-συνεδρεύω : sit in council : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-συνεδρεύω : sit in council : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσυνηθροισμένοις|προσυνηθροισμένοις
πρό-συναθροίζω : gather together : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσυνῃρῆσθαι
σύν-εἰρέω : say : perf inf mp<br>πρό-συναιρέω : grasp : perf inf mp

προσυνίσταται|προσυνίσταται
πρό-συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind mp 3rd sg

προσυνίστησι|προσυνίστησι
πρό-συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind act 3rd sg<br>πρό-συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 3rd sg

προσυνίστησιν|προσυνίστησιν
πρό-συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind act 3rd sg<br>πρό-συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 3rd sg

προσυνιστάμενα|προσυνιστάμενα
πρό-συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>πρό-συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric ionic aeolic)

προσυνισταμένην|προσυνισταμένην
πρό-συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσυνιστῶμεν
πρό-συνίστημι : BJ Prooem. : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>πρό-συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>πρό-συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 1st pl<br>πρό-συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 1st pl<br>πρό-συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>πρό-συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 1st pl<br>πρό-συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>πρό-συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσυνιστῶσα
πρό-συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσυνοδεύουσα|προσυνοδεύουσα
πρό-συνοδεύω : travel in company : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-συνοδεύω : travel in company : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσυνοικήσασαν|προσυνοικήσασαν
προσυνοικέω : cohabit : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσυνοικέω : cohabit : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προσυνθέμενοι|προσυνθέμενοι
πρό-συντίθημι : place : aor part mid masc nom/voc pl

προσυνθέμενον|προσυνθέμενον
πρό-συντίθημι : place : aor part mid masc acc sg<br>πρό-συντίθημι : place : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προσυνθέμενος|προσυνθέμενος
πρό-συντίθημι : place : aor part mid masc nom sg

προσυνθεμένη|προσυνθεμένη
πρό-συντίθημι : place : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσυντάξασθαι|προσυντάξασθαι
προσυντάσσω : arrange beforehand : aor inf mid

προσυνταττομένης|προσυνταττομένης
προσυντάσσω : arrange beforehand : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσυντεινομένη|προσυντεινομένη
πρό-συντείνω : strain : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσυντελεσθέντα|προσυντελεσθέντα
πρό-συντελέω : bring to an end : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-συντελέω : bring to an end : aor part pass masc acc sg

προσυντετάχθαι|προσυντετάχθαι
πρό-συντάσσω : put in order together : perf inf mp

προσυντεταγμέναι|προσυντεταγμέναι
πρό-συντάσσω : put in order together : perf part mp fem nom/voc pl<br>πρό-συντάσσω : put in order together : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προσυντεταγμέναις|προσυντεταγμέναις
πρό-συντάσσω : put in order together : perf part mp fem dat pl

προσυντεταγμένοις|προσυντεταγμένοις
πρό-συντάσσω : put in order together : perf part mp masc/neut dat pl

προσυντεταγμένων|προσυντεταγμένων
πρό-συντάσσω : put in order together : perf part mp fem gen pl<br>πρό-συντάσσω : put in order together : perf part mp masc/neut gen pl

προσυντετελεσμένα|προσυντετελεσμένα
πρό-συντελέω : bring to an end : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-συντελέω : bring to an end : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-συντελέω : bring to an end : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσυντρίψας|προσυντρίψας
πρό-συντρίβω : rub together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσυνῳκηκέναι|προσυνῳκηκέναι
προσυνοικέω : cohabit : perf inf act

προσυπάγονται|προσυπάγονται
πρόσ-ὑπάγω : lead : pres ind mp 3rd pl

προσυπάκουε|προσυπάκουε
πρόσ-ὑπακούω : hearken : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ὑπακούω : hearken : pres imperat act 2nd sg<br>πρόσ-ὑπακούω : hearken : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

προσυπάκουσον|προσυπάκουσον
πρόσ-ὑπακούω : hearken : aor imperat act 2nd sg

προσυπάρξασι|προσυπάρξασι
προσυπάρχω : exist besides : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσυπάρξει|προσυπάρξει
προσυπάρχω : exist besides : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσυπάρχω : exist besides : fut ind mid 2nd sg<br>προσυπάρχω : exist besides : fut ind act 3rd sg

προσυπάρξειν|προσυπάρξειν
προσυπάρχω : exist besides : fut inf act (attic epic)

προσυπάρξῃ|προσυπάρξῃ
προσυπάρχω : exist besides : aor subj mid 2nd sg<br>προσυπάρχω : exist besides : aor subj act 3rd sg<br>προσυπάρχω : exist besides : fut ind mid 2nd sg

προσυπάρχει|προσυπάρχει
προσυπάρχω : exist besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσυπάρχω : exist besides : pres ind act 3rd sg

προσυπάρχειν|προσυπάρχειν
προσυπάρχω : exist besides : pres inf act (attic epic)

προσυπάρχῃ|προσυπάρχῃ
προσυπάρχω : exist besides : pres subj mp 2nd sg<br>προσυπάρχω : exist besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσυπάρχω : exist besides : pres subj act 3rd sg

προσυπάρχοι|προσυπάρχοι
προσυπάρχω : exist besides : pres opt act 3rd sg

προσυπάρχοντα|προσυπάρχοντα
προσυπάρχω : exist besides : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσυπάρχω : exist besides : pres part act masc acc sg

προσυπάρχοντος|προσυπάρχοντος
προσυπάρχω : exist besides : pres part act masc/neut gen sg

προσυπάρχουσιν|προσυπάρχουσιν
προσυπάρχω : exist besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσυπάρχω : exist besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσυπακούει|προσυπακούει
πρόσ-ὑπακούω : hearken : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ὑπακούω : hearken : pres ind act 3rd sg

προσυπακούειν|προσυπακούειν
πρόσ-ὑπακούω : hearken : pres inf act (attic epic)

προσυπακούεσθαι|προσυπακούεσθαι
πρόσ-ὑπακούω : hearken : pres inf mp

προσυπακούεται|προσυπακούεται
πρόσ-ὑπακούω : hearken : pres ind mp 3rd sg

προσυπακούῃ|προσυπακούῃ
πρόσ-ὑπακούω : hearken : pres subj mp 2nd sg<br>πρόσ-ὑπακούω : hearken : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ὑπακούω : hearken : pres subj act 3rd sg

προσυπακούοιτο|προσυπακούοιτο
πρόσ-ὑπακούω : hearken : pres opt mp 3rd sg

προσυπακούομεν|προσυπακούομεν
πρόσ-ὑπακούω : hearken : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>πρόσ-ὑπακούω : hearken : pres ind act 1st pl<br>πρόσ-ὑπακούω : hearken : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

προσυπακούονται|προσυπακούονται
πρόσ-ὑπακούω : hearken : pres ind mp 3rd pl

προσυπακούοντας|προσυπακούοντας
πρόσ-ὑπακούω : hearken : pres part act masc acc pl

προσυπακούοντες|προσυπακούοντες
πρόσ-ὑπακούω : hearken : pres part act masc nom/voc pl

προσυπακούουσι|προσυπακούουσι
πρόσ-ὑπακούω : hearken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ὑπακούω : hearken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσυπακούουσιν|προσυπακούουσιν
πρόσ-ὑπακούω : hearken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ὑπακούω : hearken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προσυπακούσαντα|προσυπακούσαντα
πρόσ-ὑπακούω : hearken : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-ὑπακούω : hearken : aor part act masc acc sg

προσυπακούσαντας|προσυπακούσαντας
πρόσ-ὑπακούω : hearken : aor part act masc acc pl

προσυπακούσεται|προσυπακούσεται
πρόσ-ὑπακούω : hearken : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ὑπακούω : hearken : fut ind mid 3rd sg

προσυπακούσῃ|προσυπακούσῃ
ὑπό-ἀκέω :   : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>πρόσ-ὑπακούω : hearken : aor subj mid 2nd sg<br>πρόσ-ὑπακούω : hearken : aor subj act 3rd sg<br>πρόσ-ὑπακούω : hearken : fut ind mid 2nd sg

προσυπακούσομεν|προσυπακούσομεν
πρόσ-ὑπακούω : hearken : aor subj act 1st pl (epic)<br>πρόσ-ὑπακούω : hearken : fut ind act 1st pl

προσυπακούσωμεν|προσυπακούσωμεν
πρόσ-ὑπακούω : hearken : aor subj act 1st pl

προσυπακούωμεν|προσυπακούωμεν
πρόσ-ὑπακούω : hearken : pres subj act 1st pl

προσυπακούων|προσυπακούων
πρόσ-ὑπακούω : hearken : pres part act masc nom sg

προσυπακοῦσαι
ὑπό-ἀκέω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>πρόσ-ὑπακούω : hearken : aor inf act

προσυπακουμένου|προσυπακουμένου
ὑπό-ἀκέομαι : heal : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὑπό-ἀκέομαι : heal : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὑπό-ἀκέω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσυπακουόμενα|προσυπακουόμενα
πρόσ-ὑπακούω : hearken : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσυπακουόμενον|προσυπακουόμενον
πρόσ-ὑπακούω : hearken : pres part mp masc acc sg<br>πρόσ-ὑπακούω : hearken : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσυπακουόντων|προσυπακουόντων
πρόσ-ὑπακούω : hearken : pres part act masc/neut gen pl<br>πρόσ-ὑπακούω : hearken : pres imperat act 3rd pl

προσυπακουομένην|προσυπακουομένην
πρόσ-ὑπακούω : hearken : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσυπακουομένης|προσυπακουομένης
πρόσ-ὑπακούω : hearken : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσυπακουομένου|προσυπακουομένου
πρόσ-ὑπακούω : hearken : pres part mp masc/neut gen sg

προσυπακουομένων|προσυπακουομένων
πρόσ-ὑπακούω : hearken : pres part mp fem gen pl<br>πρόσ-ὑπακούω : hearken : pres part mp masc/neut gen pl

προσυπακουομένῳ|προσυπακουομένῳ
πρόσ-ὑπακούω : hearken : pres part mp masc/neut dat sg

προσυπακουσόμεθα|προσυπακουσόμεθα
πρόσ-ὑπακούω : hearken : aor subj mid 1st pl (epic)<br>πρόσ-ὑπακούω : hearken : fut ind mid 1st pl

προσυπακουσθείη|προσυπακουσθείη
πρόσ-ὑπακούω : hearken : aor opt pass 3rd sg

προσυπακουσθησομένου|προσυπακουσθησομένου
πρόσ-ὑπακούω : hearken : fut part pass masc/neut gen sg

προσυπακουστέον|προσυπακουστέον
προσυπακουστέον : one must understand : masc acc sg<br>προσυπακουστέον : one must understand : neut nom/voc/acc sg

προσυπαναλωθείσης|προσυπαναλωθείσης
ὑπό,ἀνά-ἀλόω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπό,ἀνά-λόω : l[acaron]vo : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-ἀναλόω : use up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-ὑπαναλίσκω : waste away : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προσυπαναπτύσσῃς|προσυπαναπτύσσῃς
προσυπαναπτύσσω : unfold besides : pres subj act 2nd sg

προσυπαντᾶν
προσυπαντάω : meet with : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσυπαντάω : meet with : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσυπαντάω : meet with : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προσυπαντάω : meet with : pres inf act (epic doric)<br>προσυπαντάω : meet with : pres inf act (attic doric)

προσυπαντᾶται
προσυπαντάω : meet with : pres subj mp 3rd sg<br>προσυπαντάω : meet with : pres ind mp 3rd sg

προσυπαντᾷ
προσυπαντάω : meet with : pres subj mp 2nd sg<br>προσυπαντάω : meet with : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προσυπαντάω : meet with : pres subj act 3rd sg<br>προσυπαντάω : meet with : pres ind act 3rd sg (epic)

προσυπαντᾷν
προσυπαντάω : meet with : pres inf act

προσυπαντήσαντες|προσυπαντήσαντες
προσυπαντάω : meet with : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

προσυπαντήσας|προσυπαντήσας
προσυπαντάω : meet with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσυπαντήσει|προσυπαντήσει
προσυπαντάω : meet with : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσυπαντάω : meet with : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προσυπαντάω : meet with : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

προσυπαντῆσαι
προσυπαντάω : meet with : aor inf act (attic ionic)

προσυπαντηθείς|προσυπαντηθείς|προσυπαντηθεὶς
προσυπαντάω : meet with : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

προσυπαντώντων|προσυπαντώντων
προσυπαντάω : meet with : pres part act masc/neut gen pl<br>προσυπαντάω : meet with : pres imperat act 3rd pl

προσυπαντώσας|προσυπαντώσας
προσυπαντάω : meet with : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προσυπαντάω : meet with : pres part act fem gen sg (doric)

προσυπαντῶν
προσυπαντάω : meet with : pres part act masc voc sg<br>προσυπαντάω : meet with : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσυπαντάω : meet with : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προσυπαντάω : meet with : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

προσυπαντῶντα
προσυπαντάω : meet with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσυπαντάω : meet with : pres part act masc acc sg

προσυπαντῶντας
προσυπαντάω : meet with : pres part act masc acc pl

προσυπαντῶντες
προσυπαντάω : meet with : pres part act masc nom/voc pl

προσυπαντῶντος
προσυπαντάω : meet with : pres part act masc/neut gen sg

προσυπαντῶσα
προσυπαντάω : meet with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσυπαντῶσι
προσυπαντάω : meet with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσυπαντάω : meet with : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσυπαντάω : meet with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσυπαντάω : meet with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσυπαντῶσιν
προσυπαντάω : meet with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσυπαντάω : meet with : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσυπαντάω : meet with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσυπαντάω : meet with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσυπαρξάτω|προσυπαρξάτω
προσυπάρχω : exist besides : aor imperat act 3rd sg

προσυπαρκτέον|προσυπαρκτέον
προσυπαρκτέον : one must prescribe besides : masc acc sg<br>προσυπαρκτέον : one must prescribe besides : neut nom/voc/acc sg

προσυπαρχόντων|προσυπαρχόντων
προσυπάρχω : exist besides : pres part act masc/neut gen pl<br>προσυπάρχω : exist besides : pres imperat act 3rd pl

προσυπαρχθῇ
προσυπάρχω : exist besides : aor subj pass 3rd sg

προσυπέδειξαν|προσυπέδειξαν
πρόσ-ὑποδείκνυμι : show : aor ind act 3rd pl

προσυπέδειξε|προσυπέδειξε
πρόσ-ὑποδείκνυμι : show : aor ind act 3rd sg

προσυπέγραφον|προσυπέγραφον
πρόσ-ὑπογράφω : write under : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-ὑπογράφω : write under : imperf ind act 1st sg

προσυπέλαβον|προσυπέλαβον
πρόσ-ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor ind act 3rd pl<br>πρόσ-ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor ind act 1st sg

προσυπέθηκεν|προσυπέθηκεν
πρόσ-ὑποτίθημι : place under : aor ind act 3rd sg

προσυπέσχετο|προσυπέσχετο
προσυπέχω : to be answerable also for : aor ind mid 3rd sg

προσυπεδείξαμεν|προσυπεδείξαμεν
πρόσ-ὑποδείκνυμι : show : aor ind act 1st pl

προσυπείληπται|προσυπείληπται
πρόσ-ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf ind mp 3rd sg

προσυπεῖναι
πρόσ-ὕπειμι1 : sum) to be under : pres inf act<br>πρόσ-ὑφίημι : let down : aor inf act (ionic)<br>πρόσ-ὑφίημι : let down : aor inf act (ionic)

προσυπειλήφασιν|προσυπειλήφασιν
πρόσ-ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf ind act 3rd pl

προσυπειργάσατο|προσυπειργάσατο
πρόσ-ὑπεργάζομαι : work under : aor ind mp 3rd sg

προσυπεμφαίνεται|προσυπεμφαίνεται
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind mp 3rd sg

προσυπενεγκεῖν
ὑπό,ἐν,ἐν-κέω : to lie down : pres inf act (attic epic doric)<br>πρόσ-ὑποφέρω : carry away under : aor inf act (attic epic doric)

προσυπενόησεν|προσυπενόησεν
πρόσ-ὑπονοέω : suspect : aor ind act 3rd sg

προσυπεθέμεθα|προσυπεθέμεθα
πρόσ-ὑποτίθημι : place under : aor ind mid 1st pl

προσυπερβάλλειν|προσυπερβάλλειν
πρόσ-ὑπερβάλλω : throw over : pres inf act (attic epic)

προσυπερβάλλοντα|προσυπερβάλλοντα
πρόσ-ὑπερβάλλω : throw over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-ὑπερβάλλω : throw over : pres part act masc acc sg

προσυπερβάλλοντες|προσυπερβάλλοντες
πρόσ-ὑπερβάλλω : throw over : pres part act masc nom/voc pl

προσυπερβάλλουσιν|προσυπερβάλλουσιν
πρόσ-ὑπερβάλλω : throw over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ὑπερβάλλω : throw over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσυπερβάλλων|προσυπερβάλλων
πρόσ-ὑπερβάλλω : throw over : pres part act masc nom sg

προσυπερβαλεῖν
πρόσ-ὑπερβάλλω : throw over : aor inf act (attic epic doric)<br>πρόσ-ὑπερβάλλω : throw over : fut inf act (attic epic doric)

προσυπερβαλλόντων|προσυπερβαλλόντων
πρόσ-ὑπερβάλλω : throw over : pres part act masc/neut gen pl<br>πρόσ-ὑπερβάλλω : throw over : pres imperat act 3rd pl

προσυπερεῖχεν
πρόσ-ὑπερέχω : hold over : imperf ind act 3rd sg

προσυπήκουσαν|προσυπήκουσαν
ὑπό-ἥκω : to have come : pres part act fem acc sg (ionic)<br>πρόσ-ὑπακούω : hearken : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προσυπήκουσε|προσυπήκουσε
πρόσ-ὑπακούω : hearken : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσυπήντα|προσυπήντα
πρόσ-ὑπαντάω : come : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσυπήντησαν|προσυπήντησαν
πρόσ-ὑπαντάω : come : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρόσ-ὑπαντάω : come : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προσυπήντησε|προσυπήντησε
πρόσ-ὑπαντάω : come : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσυπήντησεν|προσυπήντησεν
πρόσ-ὑπαντάω : come : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσυπήντουν|προσυπήντουν
πρόσ-ὑπαντάω : come : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ὑπαντάω : come : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

προσυπήντων|προσυπήντων
πρόσ-ὑπαντάω : come : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρόσ-ὑπαντάω : come : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσυπῆρξε
προσυπάρχω : exist besides : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσυπῆρχεν
προσυπάρχω : exist besides : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προσυπάρχω : exist besides : perf ind act 3rd sg<br>προσυπάρχω : exist besides : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσυπηντήκει|προσυπηντήκει
πρόσ-ὑπαντάω : come : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προσυπισχνεῖται
προσυπισχνέομαι : promise besides : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσυπισχνεῖτο
προσυπισχνέομαι : promise besides : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>προσυπισχνέομαι : promise besides : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προσυπισχνῇ
προσυπισχνέομαι : promise besides : pres subj mp 2nd sg<br>προσυπισχνέομαι : promise besides : pres ind mp 2nd sg

προσυπισχνοῖο
προσυπισχνέομαι : promise besides : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)

προσυπισχνούμενοι|προσυπισχνούμενοι
προσυπισχνέομαι : promise besides : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσυπισχνούμενον|προσυπισχνούμενον
προσυπισχνέομαι : promise besides : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσυπισχνέομαι : promise besides : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσυπισχνούμενος|προσυπισχνούμενος
προσυπισχνέομαι : promise besides : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προσυπισχνοῦντο
προσυπισχνέομαι : promise besides : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προσυπνούντων|προσυπνούντων
πρόσ-ὑπνάω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πρόσ-ὑπνάω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρόσ-ὑπνόω : put to sleep : pres part act masc/neut gen pl<br>πρόσ-ὑπνόω : put to sleep : pres imperat act 3rd pl

προσυπόκειται|προσυπόκειται
πρόσ-ὑπόκειμαι : lie under : pres ind mp 3rd sg

προσυπόθου|προσυπόθου
ὑπό-ὄθομαι : take heed : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπό-ὄθομαι : take heed : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πρόσ-ὑποτίθημι : place under : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>πρόσ-ὑποτίθημι : place under : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσυπόσχηται|προσυπόσχηται
προσυπέχω : to be answerable also for : aor subj mp 3rd sg

προσυποβάλλειν|προσυποβάλλειν
πρόσ-ὑποβάλλω : throw : pres inf act (attic epic)

προσυποβάλλεται|προσυποβάλλεται
πρόσ-ὑποβάλλω : throw : pres ind mp 3rd sg

προσυποδείξαντα|προσυποδείξαντα
πρόσ-ὑποδείκνυμι : show : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρόσ-ὑποδείκνυμι : show : aor part act masc acc sg

προσυποδείξομεν|προσυποδείξομεν
πρόσ-ὑποδείκνυμι : show : aor subj act 1st pl (epic)<br>πρόσ-ὑποδείκνυμι : show : fut ind act 1st pl

προσυποδείξω|προσυποδείξω
πρόσ-ὑποδείκνυμι : show : aor subj act 1st sg<br>πρόσ-ὑποδείκνυμι : show : fut ind act 1st sg<br>πρόσ-ὑποδείκνυμι : show : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσυποδεικτέον|προσυποδεικτέον
προσυποδεικτέον : one must show besides : masc acc sg<br>προσυποδεικτέον : one must show besides : neut nom/voc/acc sg

προσυπογέγραφεν|προσυπογέγραφεν
πρόσ-ὑπογράφω : write under : perf ind act 3rd sg<br>πρόσ-ὑπογράφω : write under : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσυπογράφει|προσυπογράφει
πρόσ-ὑπογράφω : write under : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ὑπογράφω : write under : pres ind act 3rd sg

προσυπογράφοιμεν|προσυπογράφοιμεν
πρόσ-ὑπογράφω : write under : pres opt act 1st pl

προσυπογράφοντες|προσυπογράφοντες
πρόσ-ὑπογράφω : write under : pres part act masc nom/voc pl

προσυπογράφοντος|προσυπογράφοντος
πρόσ-ὑπογράφω : write under : pres part act masc/neut gen sg

προσυπογράφων|προσυπογράφων
πρόσ-ὑπογράφω : write under : pres part act masc nom sg

προσυπογράψαι|προσυπογράψαι
πρόσ-ὑπογράφω : write under : aor inf act<br>πρόσ-ὑπογράφω : write under : aor opt act 3rd sg

προσυπογράψας|προσυπογράψας
πρόσ-ὑπογράφω : write under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσυπογράψομεν|προσυπογράψομεν
πρόσ-ὑπογράφω : write under : aor subj act 1st pl (epic)<br>πρόσ-ὑπογράφω : write under : fut ind act 1st pl

προσυποκείμενον|προσυποκείμενον
πρόσ-ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp masc acc sg<br>πρόσ-ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp masc acc sg<br>πρόσ-ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσυποκείσθω|προσυποκείσθω
ὑπό-κέω : to lie down : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>πρόσ-ὑπόκειμαι : lie under : pres imperat mp 3rd sg

προσυποκειμένου|προσυποκειμένου
πρόσ-ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp masc/neut gen sg<br>πρόσ-ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp masc/neut gen sg

προσυποκλίνασαν|προσυποκλίνασαν
πρόσ-ὑποκλίνομαι :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προσυποκρυβῆναι
πρόσ-ὑποκρύπτω : hide under : aor inf pasj

προσυπολάμβανε|προσυπολάμβανε
πρόσ-ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres imperat act 2nd sg<br>πρόσ-ὑπολαμβάνω : take up by getting under : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσυπολαβόντες|προσυπολαβόντες
πρόσ-ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part act masc nom/voc pl

προσυπολαμβάνειν|προσυπολαμβάνειν
πρόσ-ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres inf act (attic epic)

προσυπολαμβανομένην|προσυπολαμβανομένην
πρόσ-ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσυπολείπεται|προσυπολείπεται
πρόσ-ὑπολείπω : leave remaining : pres ind mp 3rd sg

προσυπολογίσαντες|προσυπολογίσαντες
προσυπολογίζω : subtract besides : aor part act masc nom/voc pl

προσυπομένοντος|προσυπομένοντος
πρόσ-ὑπομένω : stay behind : pres part act masc/neut gen sg

προσυπομείνασαι|προσυπομείνασαι
πρόσ-ὑπομένω : stay behind : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προσυπομεῖναι
πρόσ-ὑπομένω : stay behind : aor inf act

προσυπομιμνήσκειν|προσυπομιμνήσκειν
πρόσ-ὑπομιμνήσκω : put : pres inf act (attic epic)

προσυπομιμνήσκωμεν|προσυπομιμνήσκωμεν
πρόσ-ὑπομιμνήσκω : put : pres subj act 1st pl

προσυπομιμνῄσκει
πρόσ-ὑπομιμνήσκω : put : pres ind mp 2nd sg<br>πρόσ-ὑπομιμνήσκω : put : pres ind act 3rd sg

προσυπομιμνησκόντων|προσυπομιμνησκόντων
πρόσ-ὑπομιμνήσκω : put : pres part act masc/neut gen pl<br>πρόσ-ὑπομιμνήσκω : put : pres imperat act 3rd pl

προσυπομνήσας|προσυπομνήσας
πρόσ-ὑπομιμνήσκω : put : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσυπομνήσει|προσυπομνήσει
πρόσ-ὑπομιμνήσκω : put : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ὑπομιμνήσκω : put : fut ind mid 2nd sg<br>πρόσ-ὑπομιμνήσκω : put : fut ind act 3rd sg<br>πρόσ-ὑπομνάομαι : court clandestinely : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>πρόσ-ὑπομνάομαι : court clandestinely : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)

προσυπομνήσκων|προσυπομνήσκων
πρόσ-ὑπομιμνήσκω : put : pres part act masc nom sg

προσυπομνῆσαι
πρόσ-ὑπομιμνήσκω : put : aor inf act

προσυπομνηστέον|προσυπομνηστέον
προσυπομνηστέον : one must mention besides : masc acc sg<br>προσυπομνηστέον : one must mention besides : neut nom/voc/acc sg

προσυπονοητέον|προσυπονοητέον
προσυπονοητέον : one must note besides : masc acc sg<br>προσυπονοητέον : one must note besides : neut nom/voc/acc sg

προσυποπτεύοντες|προσυποπτεύοντες
προσυποπτεύω : suspect besides : pres part act masc nom/voc pl

προσυποπτεύουσιν|προσυποπτεύουσιν
προσυποπτεύω : suspect besides : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσυποπτεύω : suspect besides : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσυποπτεύσαντες|προσυποπτεύσαντες
προσυποπτεύω : suspect besides : aor part act masc nom/voc pl

προσυποπτεύσας|προσυποπτεύσας
προσυποπτεύω : suspect besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσυποπτεύων|προσυποπτεύων
προσυποπτεύω : suspect besides : pres part act masc nom sg

προσυποπτεῦσαι
προσυποπτεύω : suspect besides : aor inf act

προσυποθέσθαι|προσυποθέσθαι
πρόσ-ὑποτίθημι : place under : aor inf mp

προσυποθήσομαι|προσυποθήσομαι
ὑπό-ὀθέω :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑπό-ὀθέω :   : fut ind mid 1st sg<br>πρόσ-ὑποθέω : make a secret attack : aor subj mid 1st sg (epic)<br>πρόσ-ὑποθέω : make a secret attack : fut ind mid 1st sg<br>πρόσ-ὑποθέω : make a secret attack : futperf ind mp 1st sg<br>πρόσ-ὑποτίθημι : place under : fut ind mid 1st sg

προσυποθώμεθα|προσυποθώμεθα
ὑπό-ὄθομαι : take heed : pres subj mp 1st pl<br>ὑπό-ὀθέω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπό-θάομαι :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-θάομαι :   : pres ind mp 1st pl (doric)<br>ὑπό-θάομαι :   : imperf ind mp 1st pl (doric)<br>ὑπό-θάζω : seated : fut ind mid 1st pl<br>πρόσ-ὑποθέω : make a secret attack : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>πρόσ-ὑποθέω : make a secret attack : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)<br>πρόσ-ὑποτίθημι : place under : aor subj mp 1st pl<br>πρόσ-ὑποτίθημι : place under : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)

προσυποστρέψει|προσυποστρέψει
πρόσ-ὑποστρέφω : turn round about : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρόσ-ὑποστρέφω : turn round about : fut ind mid 2nd sg<br>πρόσ-ὑποστρέφω : turn round about : fut ind act 3rd sg

προσυποσχεῖν
προσυπέχω : to be answerable also for : aor inf act (attic epic doric)

προσυποσχόμενος|προσυποσχόμενος
προσυπέχω : to be answerable also for : aor part mid masc nom sg

προσυποτάξαι|προσυποτάξαι
προσυποτάσσω : subjoin besides : aor inf act<br>προσυποτάσσω : subjoin besides : aor opt act 3rd sg

προσυποτάξομεν|προσυποτάξομεν
προσυποτάσσω : subjoin besides : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσυποτάσσω : subjoin besides : fut ind act 1st pl

προσυποτάσσειν|προσυποτάσσειν
προσυποτάσσω : subjoin besides : pres inf act (attic epic)

προσυποτάττειν|προσυποτάττειν
προσυποτάσσω : subjoin besides : pres inf act (attic epic)

προσυποτετάχαμεν|προσυποτετάχαμεν
πρόσ-ὑποτάσσω : place : perf ind act 1st pl

προσυποτίθει|προσυποτίθει
πρόσ-ὑποτίθημι : place under : pres imperat act 2nd sg<br>πρόσ-ὑποτίθημι : place under : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πρόσ-ὑποτίθημι : place under : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-ὑποτίθημι : place under : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προσυποτίθεται|προσυποτίθεται
πρόσ-ὑποτίθημι : place under : pres ind mp 3rd sg

προσυποτοπήσαντες|προσυποτοπήσαντες
προσυποτοπέω : suspect besides : aor part act masc nom/voc pl

προσυποτοπήσας|προσυποτοπήσας
προσυποτοπέω : suspect besides : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσυπουργεῖσθαι
προσυπουργέω : assist in besides : pres inf mp (attic epic)

προσυπουργῆσαι
προσυπουργέω : assist in besides : aor inf act

προσυπώπτευεν|προσυπώπτευεν
πρόσ-ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind act 3rd sg

προσυστάσει|προσυστάσει
προσύστασις : preliminary exposition : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσύστασις : preliminary exposition : fem dat sg (epic)<br>προσύστασις : preliminary exposition : fem dat sg (attic ionic)

προσυστάσεως|προσυστάσεως
προσύστασις : preliminary exposition : fem gen sg (attic)

προσυστήσας|προσυστήσας
πρό-συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσυστῆσαι
πρό-συνίστημι : BJ Prooem. : aor inf act

προσυψούμενα|προσυψούμενα
πρόσ-ὑψόω : lift high : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσυψῶσαι
πρόσ-ὑψόω : lift high : aor inf act

προσυζευχθεῖσαν
πρό-συζεύγνυμι : yoke together : aor part pass fem acc sg

προσώφειλεν|προσώφειλεν
προσοφείλω : owe besides : imperf ind act 3rd sg

προσώφληκα|προσώφληκα
προσοφλισκάνω : owe besides : perf ind act 1st sg

προσώφλησαν|προσώφλησαν
πρόσ-ὀφλέω : become a debtor : aor ind act 3rd pl

προσώφλησε|προσώφλησε
πρόσ-ὀφλέω : become a debtor : aor ind act 3rd sg

προσώκειλα|προσώκειλα
προσοκέλλω : run : aor ind act 1st sg

προσώκειλαν|προσώκειλαν
προσοκέλλω : run : aor ind act 3rd pl

προσώκειλας|προσώκειλας
προσοκέλλω : run : aor ind act 2nd sg

προσώκειλε|προσώκειλε
προσοκέλλω : run : aor ind act 3rd sg

προσώκειλεν|προσώκειλεν
προσοκέλλω : run : aor ind act 3rd sg

προσώκελλε|προσώκελλε
προσοκέλλω : run : aor ind act 3rd sg<br>προσοκέλλω : run : imperf ind act 3rd sg

προσώκελλον|προσώκελλον
προσοκέλλω : run : aor ind act 3rd pl<br>προσοκέλλω : run : aor ind act 1st sg<br>προσοκέλλω : run : imperf ind act 3rd pl<br>προσοκέλλω : run : imperf ind act 1st sg

προσώλης|προσώλης
πρόσ-ὁλάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric)

προσώμνυεν|προσώμνυεν
προσόμνυμι : swear besides : imperf ind act 3rd sg

προσώμοσαν|προσώμοσαν
προσόμνυμι : swear besides : aor ind act 3rd pl

προσών|προσών|προσὼν
πρόσειμι1 : sum : pres part act masc nom sg

προσώνησε|προσώνησε
πρόσ-ὀνίνημι : D Mort. : aor ind act 3rd sg

προσώνυμον|προσώνυμον
προσώνυμος :   : masc/fem acc sg<br>προσώνυμος :   : neut nom/voc/acc sg

προσώπασι|προσώπασι
πρόσωπον : face : neut dat pl (epic)

προσώπασιν|προσώπασιν
πρόσωπον : face : neut dat pl (epic)

προσώπατα|προσώπατα
πρόσωπον : face : neut nom/voc/acc pl

προσώπη|προσώπη
πρό-σωπάω : keep silence : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>πρό-σωπάω : keep silence : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πρό-σωπάω : keep silence : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρόσ-ὠπάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>πρόσ-ὠπάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>πρόσ-ὠπάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-ὠπάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-ὠπάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσώπιον|προσώπιον
προσώπιον :   : neut nom/voc/acc sg

προσώποιν|προσώποιν
πρόσωπον : face : neut gen/dat dual

προσώποις|προσώποις
πρόσωπον : face : neut dat pl

προσώποισι|προσώποισι
πρόσωπον : face : neut dat pl (epic ionic aeolic)

προσώποισιν|προσώποισιν
πρόσωπον : face : neut dat pl (epic ionic aeolic)

προσώπου|προσώπου
πρόσωπον : face : neut gen sg

προσώπω|προσώπω
πρόσωπον : face : neut nom/voc/acc dual<br>πρόσωπον : face : neut gen sg (doric aeolic)

προσώπωι|προσώπωι
πρόσωπον : face : neut dat sg

προσώπων|προσώπων
πρόσωπον : face : neut gen pl

προσώπῳ|προσώπῳ
πρόσωπον : face : neut dat sg

προσώθει|προσώθει
προσωθέω : push to : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προσωθέω : push to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσώρεγεν|προσώρεγεν
προσορέγομαι :   : imperf ind act 3rd sg

προσώρεγον|προσώρεγον
προσορέγομαι :   : imperf ind act 3rd pl<br>προσορέγομαι :   : imperf ind act 1st sg

προσώρισαν|προσώρισαν
προσορίζω : include within boundaries : aor ind act 3rd pl

προσώρισε|προσώρισε
προσορίζω : include within boundaries : aor ind act 3rd sg

προσώρισεν|προσώρισεν
προσορίζω : include within boundaries : aor ind act 3rd sg

προσώρισται|προσώρισται
προσορίζω : include within boundaries : perf ind mp 3rd sg

προσώριστο|προσώριστο
προσορίζω : include within boundaries : plup ind mp 3rd sg<br>προσορίζω : include within boundaries : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσώρμησαν|προσώρμησαν
προσορμάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>προσορμάω :   : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

προσώρμησε|προσώρμησε
προσορμάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προσώρμησεν|προσώρμησεν
προσορμάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προσώρμισα|προσώρμισα
προσορμίζομαι :   : aor ind act 1st sg

προσώρμισαν|προσώρμισαν
προσορμίζομαι :   : aor ind act 3rd pl

προσώρμισε|προσώρμισε
προσορμίζομαι :   : aor ind act 3rd sg

προσώρμισεν|προσώρμισεν
προσορμίζομαι :   : aor ind act 3rd sg

προσώρμιστο|προσώρμιστο
προσορμίζομαι :   : plup ind mp 3rd sg<br>προσορμίζομαι :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσώρμιζεν|προσώρμιζεν
προσορμίζομαι :   : imperf ind act 3rd sg

προσώρμουν|προσώρμουν
προσορμάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσορμάω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

προσώταθ'|προσώταθ'
προσωτέρω : further on : irreg_superl indeclform (adverb)

προσώτατ'|προσώτατ'
προσωτέρω : further on : irreg_superl indeclform (adverb)

προσώτατα|προσώτατα
προσωτέρω : further on : irreg_superl indeclform (adverb)

προσώχθησε|προσώχθησε
πρόσ-ὀχθέω : to be sorely angered : aor ind act 3rd sg

προσώχθησεν|προσώχθησεν
πρόσ-ὀχθέω : to be sorely angered : aor ind act 3rd sg

προσώχθικα|προσώχθικα
πρόσ-ὀχθίζω :   : perf ind act 1st sg

προσώχθικε|προσώχθικε
πρόσ-ὀχθίζω :   : perf imperat act 2nd sg<br>πρόσ-ὀχθίζω :   : perf ind act 3rd sg

προσώχθικεν|προσώχθικεν
πρόσ-ὀχθίζω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πρόσ-ὀχθίζω :   : perf ind act 3rd sg<br>πρόσ-ὀχθίζω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσώχθισα|προσώχθισα
πρόσ-ὀχθίζω :   : aor ind act 1st sg

προσώχθισαν|προσώχθισαν
πρόσ-ὀχθίζω :   : aor ind act 3rd pl

προσώχθισε|προσώχθισε
πρόσ-ὀχθίζω :   : aor ind act 3rd sg

προσώχθισεν|προσώχθισεν
πρόσ-ὀχθίζω :   : aor ind act 3rd sg

προσώζησαν|προσώζησαν
προσόζω : smell of : aor ind act 3rd pl

προσῴδιον
πρόσ-οἰδάω : swell : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>πρόσ-οἰδάω : swell : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>πρόσ-οἰδέω : swell : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>πρόσ-οἰδέω : swell : imperf ind act 1st sg (doric)

προσῴκει
προσοικέω : dwell by : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσῴκησαν
προσοικέω : dwell by : aor ind act 3rd pl

προσῴκισαν
πρόσ-οἰκίζω : found as a colony : aor ind act 3rd pl

προσῴκισε
πρόσ-οἰκίζω : found as a colony : aor ind act 3rd sg

προσῴκιστο
πρόσ-οἰκίζω : found as a colony : plup ind mp 3rd sg<br>πρόσ-οἰκίζω : found as a colony : plup ind mp 3rd sg<br>πρόσ-οἰκίζω : found as a colony : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσῴκουν
προσοικέω : dwell by : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσοικέω : dwell by : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσῶφλε
προσοφλισκάνω : owe besides : aor ind act 3rd sg

προσῶφλεν
προσοφλισκάνω : owe besides : aor ind act 3rd sg

προσῶνται
πρό-σέω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πρό-σεύω : put in quick motion : pres ind mid 3rd pl (epic doric aeolic)

προσῶσιν
πρόσειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσίημι : let come to : aor subj act 3rd pl<br>προσίημι : let come to : aor subj act 3rd pl

προσῶζεν
προσόζω : smell of : imperf ind act 3rd sg

προσωδέστερον|προσωδέστερον
προσώδης : smelling : adverbial comp<br>προσώδης : smelling : masc acc comp sg<br>προσώδης : smelling : neut nom/voc/acc comp sg

προσωδεύετο|προσωδεύετο
προσοδεύομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

προσωδεύσατο|προσωδεύσατο
προσοδεύομαι :   : aor ind mid 3rd sg

προσωδίαζεν|προσωδίαζεν
πρόσ-ὁδιάζω :   : imperf ind act 3rd sg

προσωδίνουσι|προσωδίνουσι
πρόσ-ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσωδύρατο|προσωδύρατο
πρόσ-ὀδύρομαι : lament : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>πρόσ-ὀδύρομαι : lament : aor ind mp 3rd sg<br>πρόσ-ὀδύρομαι : lament : plup ind mp 3rd pl (epic)

προσωφέλεε|προσωφέλεε
προσωφελέω : help : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>προσωφελέω : help : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προσωφελέω : help : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>προσωφελέω : help : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προσωφελέω : help : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

προσωφέλεον|προσωφέλεον
προσωφελέω : help : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσωφελέω : help : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσωφελέω : help : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσωφελέω : help : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσωφελέω : help : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσωφελέω : help : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

προσωφέλημα|προσωφέλημα
προσωφέλημα : help : neut nom/voc/acc sg

προσωφέληνται|προσωφέληνται
προσωφελέω : help : perf ind mp 3rd pl

προσωφέλησεν|προσωφέλησεν
προσωφελέω : help : aor ind act 3rd sg<br>προσωφελέω : help : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προσωφελέω : help : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσωφέλησιν|προσωφέλησιν
προσωφέλησις : help : fem acc sg

προσωφέληται|προσωφέληται
προσωφελέω : help : perf ind mp 3rd sg

προσωφέλουν|προσωφέλουν
προσωφελέω : help : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσωφελέω : help : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προσωφελέω : help : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσωφελέω : help : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προσωφελέω : help : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσωφελέω : help : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσωφελέει|προσωφελέει
προσωφελέω : help : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσωφελέω : help : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προσωφελέω : help : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσωφελέω : help : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

προσωφελέειν|προσωφελέειν
προσωφελέω : help : pres inf act (epic ionic)<br>προσωφελέω : help : pres inf act (epic ionic)

προσωφελέεται|προσωφελέεται
προσωφελέω : help : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>προσωφελέω : help : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

προσωφελέοι|προσωφελέοι
προσωφελέω : help : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσωφελέω : help : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

προσωφελεῖ
προσωφελέω : help : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσωφελέω : help : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσωφελέω : help : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσωφελέω : help : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσωφελεῖν
προσωφελέω : help : pres inf act (attic epic doric)<br>προσωφελέω : help : pres inf act (attic epic doric)

προσωφελήθη|προσωφελήθη
προσωφελέω : help : aor ind pass 3rd sg<br>προσωφελέω : help : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>προσωφελέω : help : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

προσωφελήσαντος|προσωφελήσαντος
προσωφελέω : help : aor part act masc/neut gen sg<br>προσωφελέω : help : aor part act masc/neut gen sg

προσωφελήσει|προσωφελήσει
προσωφέλησις : help : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσωφέλησις : help : fem dat sg (epic)<br>προσωφέλησις : help : fem dat sg (attic ionic)<br>προσωφελέω : help : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσωφελέω : help : fut ind mid 2nd sg<br>προσωφελέω : help : fut ind act 3rd sg<br>προσωφελέω : help : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσωφελέω : help : fut ind mid 2nd sg<br>προσωφελέω : help : fut ind act 3rd sg<br>προσωφελέω : help : futperf ind mp 2nd sg<br>προσωφελέω : help : futperf ind act 3rd sg

προσωφελήσεσθαι|προσωφελήσεσθαι
προσωφελέω : help : fut inf mid<br>προσωφελέω : help : fut inf mid<br>προσωφελέω : help : futperf inf mp

προσωφελήσομεν|προσωφελήσομεν
προσωφελέω : help : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσωφελέω : help : fut ind act 1st pl<br>προσωφελέω : help : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσωφελέω : help : fut ind act 1st pl<br>προσωφελέω : help : futperf ind act 1st pl

προσωφελήσουσιν|προσωφελήσουσιν
προσωφελέω : help : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσωφελέω : help : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσωφελέω : help : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσωφελέω : help : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσωφελέω : help : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσωφελέω : help : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσωφελέω : help : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσωφελέω : help : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσωφελήσων|προσωφελήσων
προσωφελέω : help : fut part act masc nom sg<br>προσωφελέω : help : fut part act masc nom sg<br>προσωφελέω : help : futperf ind act masc nom sg

προσωφελῆσαι
προσωφελέω : help : aor inf act<br>προσωφελέω : help : aor inf act

προσωφελῆτε
προσωφελέω : help : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>προσωφελέω : help : pres subj act 2nd pl<br>προσωφελέω : help : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προσωφελέω : help : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προσωφελέω : help : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>προσωφελέω : help : pres subj act 2nd pl<br>προσωφελέω : help : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προσωφελέω : help : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>προσωφελέω : help : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

προσωφεληθήσεται|προσωφεληθήσεται
προσωφελέω : help : fut ind pass 3rd sg<br>προσωφελέω : help : fut ind pass 3rd sg

προσωφελητέον|προσωφελητέον
προσωφελητέον : one must assist : masc acc sg<br>προσωφελητέον : one must assist : neut nom/voc/acc sg<br>προσωφελητέος :   : masc/fem acc sg<br>προσωφελητέος :   : neut nom/voc/acc sg

προσωφελοίη|προσωφελοίη
προσωφελέω : help : pres opt act 3rd sg<br>προσωφελέω : help : pres opt act 3rd sg

προσωφελοῖ
προσωφελέω : help : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>προσωφελέω : help : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

προσωφελούμενοι|προσωφελούμενοι
προσωφελέω : help : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσωφελέω : help : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσωφελούμενον|προσωφελούμενον
προσωφελέω : help : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσωφελέω : help : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσωφελέω : help : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσωφελέω : help : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσωφελούμενος|προσωφελούμενος
προσωφελέω : help : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προσωφελέω : help : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προσωφελούσας|προσωφελούσας
προσωφελέω : help : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>προσωφελέω : help : pres part act fem gen sg (doric)<br>προσωφελέω : help : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>προσωφελέω : help : pres part act fem gen sg (doric)

προσωφελοῦντα
προσωφελέω : help : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσωφελέω : help : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προσωφελέω : help : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσωφελέω : help : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προσωφελοῦντες
προσωφελέω : help : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσωφελέω : help : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσωφελοῦσαν
προσωφελέω : help : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>προσωφελέω : help : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

προσωφελοῦσι
προσωφελέω : help : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσωφελέω : help : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσωφελέω : help : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσωφελέω : help : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσωφελοῦσιν
προσωφελέω : help : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσωφελέω : help : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσωφελέω : help : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσωφελέω : help : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσωφελῶμεν
προσωφελέω : help : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>προσωφελέω : help : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

προσωφελῶν
προσωφελέω : help : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσωφελέω : help : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσωφλήκαμεν|προσωφλήκαμεν
προσοφλισκάνω : owe besides : perf ind act 1st pl

προσωφλίσκανε|προσωφλίσκανε
προσοφλισκάνω : owe besides : imperf ind act 3rd sg

προσωφλίσκανεν|προσωφλίσκανεν
προσοφλισκάνω : owe besides : imperf ind act 3rd sg

προσωιδία|προσωιδία
προσῳδία : song sung to instrumental music : fem nom/voc/acc dual<br>προσῳδία : song sung to instrumental music : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προσωιδίαι|προσωιδίαι
προσῳδία : song sung to instrumental music : fem nom/voc pl<br>προσῳδία : song sung to instrumental music : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσωιδίαν|προσωιδίαν
προσῳδία : song sung to instrumental music : fem acc sg (attic doric aeolic)

προσωιδίας|προσωιδίας
προσῳδία : song sung to instrumental music : fem acc pl<br>προσῳδία : song sung to instrumental music : fem gen sg (attic doric aeolic)

προσωιδιῶν
προσῳδία : song sung to instrumental music : fem gen pl

προσωιδόν|προσωιδόν|προσωιδὸν
προσῳδός : singing : masc/fem acc sg<br>προσῳδός : singing : neut nom/voc/acc sg

προσωιδός|προσωιδός|προσωιδὸς
προσῳδός : singing : masc/fem nom sg

προσωκέλλομεν|προσωκέλλομεν
προσοκέλλω : run : aor ind act 1st pl<br>προσοκέλλω : run : imperf ind act 1st pl

προσωκείλαμεν|προσωκείλαμεν
προσοκέλλω : run : aor ind act 1st pl

προσωκείτω|προσωκείτω
πρό-σωκέω : have power : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

προσωλισθηκότες|προσωλισθηκότες
πρόσ-ὀλισθάνω : slip : perf part act masc nom/voc pl

προσωλοφύροντο|προσωλοφύροντο
προσολοφύρομαι : wail to : imperf ind mp 3rd pl

προσωμάλιζε|προσωμάλιζε
πρόσ-ὁμαλίζω : make even : imperf ind act 3rd sg

προσωμίλει|προσωμίλει
προσομιλέω : hold intercourse with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσωμίλεις|προσωμίλεις
προσομιλέω : hold intercourse with : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

προσωμίλησα|προσωμίλησα
προσομιλέω : hold intercourse with : aor ind act 1st sg

προσωμίλησαν|προσωμίλησαν
προσομιλέω : hold intercourse with : aor ind act 3rd pl

προσωμίλησας|προσωμίλησας
προσομιλέω : hold intercourse with : aor ind act 2nd sg

προσωμίλησε|προσωμίλησε
προσομιλέω : hold intercourse with : aor ind act 3rd sg

προσωμίλησεν|προσωμίλησεν
προσομιλέω : hold intercourse with : aor ind act 3rd sg

προσωμίλουν|προσωμίλουν
προσομιλέω : hold intercourse with : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσωμιλήκασιν|προσωμιλήκασιν
προσομιλέω : hold intercourse with : perf ind act 3rd pl

προσωμιλήκειν|προσωμιλήκειν
προσομιλέω : hold intercourse with : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : perf inf act (epic)<br>προσομιλέω : hold intercourse with : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

προσωμιλήσαμεν|προσωμιλήσαμεν
προσομιλέω : hold intercourse with : aor ind act 1st pl

προσωμιληκέναι|προσωμιληκέναι
προσομιλέω : hold intercourse with : perf inf act

προσωμιληκότα|προσωμιληκότα
προσομιλέω : hold intercourse with : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προσομιλέω : hold intercourse with : perf part act masc acc sg

προσωμιληκότας|προσωμιληκότας
προσομιλέω : hold intercourse with : perf part act masc acc pl

προσωμιληκότι|προσωμιληκότι
προσομιλέω : hold intercourse with : perf part act masc/neut dat sg

προσωμιληκώς|προσωμιληκώς|προσωμιληκὼς
προσομιλέω : hold intercourse with : perf part act masc nom/voc sg

προσωμοίωσεν|προσωμοίωσεν
προσομοιόω : compare : aor ind act 3rd sg

προσωμοίωται|προσωμοίωται
προσομοιόω : compare : perf ind mp 3rd sg

προσωμοιῶσθαι
προσομοιόω : compare : perf inf mp

προσωμοιωμένον|προσωμοιωμένον
προσομοιόω : compare : perf part mp masc acc sg<br>προσομοιόω : compare : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσωμοιωμένος|προσωμοιωμένος
προσομοιόω : compare : perf part mp masc nom sg

προσωμολόγει|προσωμολόγει
προσομολογέω : concede : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προσωμολόγηκας|προσωμολόγηκας
προσομολογέω : concede : perf ind act 2nd sg

προσωμολόγηκεν|προσωμολόγηκεν
προσομολογέω : concede : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προσομολογέω : concede : perf ind act 3rd sg<br>προσομολογέω : concede : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προσωμολόγησα|προσωμολόγησα
προσομολογέω : concede : aor ind act 1st sg

προσωμολόγησαν|προσωμολόγησαν
προσομολογέω : concede : aor ind act 3rd pl

προσωμολόγησας|προσωμολόγησας
προσομολογέω : concede : aor ind act 2nd sg

προσωμολόγησε|προσωμολόγησε
προσομολογέω : concede : aor ind act 3rd sg

προσωμολόγησεν|προσωμολόγησεν
προσομολογέω : concede : aor ind act 3rd sg

προσωμολόγηται|προσωμολόγηται
προσομολογέω : concede : perf ind mp 3rd sg

προσωμολόγουν|προσωμολόγουν
προσομολογέω : concede : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσομολογέω : concede : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσωμολογεῖτε
προσομολογέω : concede : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

προσωμολογήκατε|προσωμολογήκατε
προσομολογέω : concede : perf ind act 2nd pl

προσωμολογήσαμεν|προσωμολογήσαμεν
προσομολογέω : concede : aor ind act 1st pl

προσωνείδισα|προσωνείδισα
πρόσ-ὀνειδίζω : cast in : aor ind act 1st sg

προσωνείδισαν|προσωνείδισαν
πρόσ-ὀνειδίζω : cast in : aor ind act 3rd pl

προσωνείδισε|προσωνείδισε
πρόσ-ὀνειδίζω : cast in : aor ind act 3rd sg

προσωνείδισεν|προσωνείδισεν
πρόσ-ὀνειδίζω : cast in : aor ind act 3rd sg

προσωνείδιζε|προσωνείδιζε
πρόσ-ὀνειδίζω : cast in : imperf ind act 3rd sg

προσωνείδιζεν|προσωνείδιζεν
πρόσ-ὀνειδίζω : cast in : imperf ind act 3rd sg

προσωνείδιζον|προσωνείδιζον
πρόσ-ὀνειδίζω : cast in : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-ὀνειδίζω : cast in : imperf ind act 1st sg

προσωνειδίζετο|προσωνειδίζετο
πρόσ-ὀνειδίζω : cast in : imperf ind mp 3rd sg

προσωνόμασαν|προσωνόμασαν
προσονομάζω : call by a name : aor ind act 3rd pl

προσωνόμασε|προσωνόμασε
προσονομάζω : call by a name : aor ind act 3rd sg

προσωνόμασεν|προσωνόμασεν
προσονομάζω : call by a name : aor ind act 3rd sg

προσωνόμασται|προσωνόμασται
προσονομάζω : call by a name : perf ind mp 3rd sg

προσωνόμαστο|προσωνόμαστο
προσονομάζω : call by a name : plup ind mp 3rd sg<br>προσονομάζω : call by a name : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσωνόμαζε|προσωνόμαζε
προσονομάζω : call by a name : imperf ind act 3rd sg

προσωνόμαζεν|προσωνόμαζεν
προσονομάζω : call by a name : imperf ind act 3rd sg

προσωνόμαζον|προσωνόμαζον
προσονομάζω : call by a name : imperf ind act 3rd pl<br>προσονομάζω : call by a name : imperf ind act 1st sg

προσωνομάκασιν|προσωνομάκασιν
προσονομάζω : call by a name : perf ind act 3rd pl

προσωνομάσαμεν|προσωνομάσαμεν
προσονομάζω : call by a name : aor ind act 1st pl

προσωνομάσθαι|προσωνομάσθαι
προσονομάζω : call by a name : perf inf mp

προσωνομάσθη|προσωνομάσθη
προσονομάζω : call by a name : aor ind pass 3rd sg

προσωνομάσθησαν|προσωνομάσθησαν
προσονομάζω : call by a name : aor ind pass 3rd pl

προσωνομάζετο|προσωνομάζετο
προσονομάζω : call by a name : imperf ind mp 3rd sg

προσωνομάζοντο|προσωνομάζοντο
προσονομάζω : call by a name : imperf ind mp 3rd pl

προσωνομασμένον|προσωνομασμένον
προσονομάζω : call by a name : perf part mp masc acc sg<br>προσονομάζω : call by a name : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσωνομασμένος|προσωνομασμένος
προσονομάζω : call by a name : perf part mp masc nom sg

προσωνούμενος|προσωνούμενος
προσωνέομαι : buy besides : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προσωνέομαι : buy besides : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προσωνοῦνται
προσωνέομαι : buy besides : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προσωνέομαι : buy besides : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προσωνυμία|προσωνυμία
προσωνυμία : surname : fem nom/voc/acc dual<br>προσωνυμία : surname : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προσωνυμίαις|προσωνυμίαις
προσωνυμία : surname : fem dat pl

προσωνυμίαν|προσωνυμίαν
προσωνυμία : surname : fem acc sg (attic doric aeolic)

προσωνυμίας|προσωνυμίας
προσωνυμία : surname : fem acc pl<br>προσωνυμία : surname : fem gen sg (attic doric aeolic)

προσωνυμίᾳ|προσωνυμίᾳ
προσωνυμία : surname : fem nom/voc pl<br>προσωνυμία : surname : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσωνυμίη|προσωνυμίη
προσωνυμία : surname : fem nom/voc sg (epic ionic)

προσωπάτων|προσωπάτων
πρόσωπον : face : neut gen pl

προσωπείοις|προσωπείοις
προσωπεῖον : mask : neut dat pl

προσωπείου|προσωπείου
προσωπεῖον : mask : neut gen sg

προσωπείωι|προσωπείωι
προσωπεῖον : mask : neut dat sg

προσωπείων|προσωπείων
προσωπεῖον : mask : neut gen pl

προσωπείῳ|προσωπείῳ
προσωπεῖον : mask : neut dat sg

προσωπεῖα
προσωπεῖον : mask : neut nom/voc/acc pl

προσωπεῖον
προσωπεῖον : mask : neut nom/voc/acc sg

προσωπίδα|προσωπίδα
προσωπίς :   : fem acc sg

προσωπίδιον|προσωπίδιον
προσωπίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

προσωπίδος|προσωπίδος
προσωπίς :   : fem gen sg

προσωπίς|προσωπίς|προσωπὶς
προσωπίς :   : fem nom sg

προσωπιδίου|προσωπιδίου
προσωπίδιον :   : neut gen sg

προσωπιδίῳ|προσωπιδίῳ
προσωπίδιον :   : neut dat sg

προσωπικός|προσωπικός|προσωπικὸς
πρόσ-ὀπίζω : extract juice from : perf part act neut nom/voc/acc sg

προσωπικῶς
προσωπικῶς : in respect of grammatical person : indeclform (adverb)

προσωπολήπτας|προσωπολήπτας
προσωπολήπτης : respecter of persons : masc acc pl<br>προσωπολήπτης : respecter of persons : masc nom sg (epic doric aeolic)

προσωπολήπτην|προσωπολήπτην
προσωπολήπτης : respecter of persons : masc acc sg (attic epic ionic)

προσωπολήπτης|προσωπολήπτης
προσωπολήπτης : respecter of persons : masc nom sg<br>προσωποληπτέω : to be a respecter of persons : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

προσωπολῆπται
προσωπολήπτης : respecter of persons : masc nom/voc pl

προσωποληπτεῖν
προσωποληπτέω : to be a respecter of persons : pres inf act (attic epic doric)

προσωποληπτεῖτε
προσωποληπτέω : to be a respecter of persons : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>προσωποληπτέω : to be a respecter of persons : pres opt act 2nd pl<br>προσωποληπτέω : to be a respecter of persons : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>προσωποληπτέω : to be a respecter of persons : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

προσωποληπτήσει|προσωποληπτήσει
προσωποληπτέω : to be a respecter of persons : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσωποληπτέω : to be a respecter of persons : fut ind mid 2nd sg<br>προσωποληπτέω : to be a respecter of persons : fut ind act 3rd sg

προσωποληπτοῦσιν
προσωποληπτέω : to be a respecter of persons : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσωποληπτέω : to be a respecter of persons : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσωποληπτῶν
προσωπολήπτης : respecter of persons : masc gen pl<br>προσωποληπτέω : to be a respecter of persons : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσωποληψία|προσωποληψία
προσωποληψία : respect of persons : fem nom/voc/acc dual<br>προσωποληψία : respect of persons : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προσωποληψίαι|προσωποληψίαι
προσωποληψία : respect of persons : fem nom/voc pl<br>προσωποληψία : respect of persons : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσωποληψίαις|προσωποληψίαις
προσωποληψία : respect of persons : fem dat pl

προσωποληψίαν|προσωποληψίαν
προσωποληψία : respect of persons : fem acc sg (attic doric aeolic)

προσωποληψίας|προσωποληψίας
προσωποληψία : respect of persons : fem acc pl<br>προσωποληψία : respect of persons : fem gen sg (attic doric aeolic)

προσωποληψίᾳ|προσωποληψίᾳ
προσωποληψία : respect of persons : fem nom/voc pl<br>προσωποληψία : respect of persons : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσωποποιεῖ
προσωποποιέω : compose by means of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσωποποιέω : compose by means of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσωποποιεῖν
προσωποποιέω : compose by means of : pres inf act (attic epic doric)

προσωποποιεῖσθαι
προσωποποιέω : compose by means of : pres inf mp (attic epic)

προσωποποιεῖται
προσωποποιέω : compose by means of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσωποποιήσαντι|προσωποποιήσαντι
προσωποποιέω : compose by means of : aor part act masc/neut dat sg

προσωποποιήσας|προσωποποιήσας
προσωποποιέω : compose by means of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσωποποιήσει|προσωποποιήσει
προσωποποιέω : compose by means of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσωποποιέω : compose by means of : fut ind mid 2nd sg<br>προσωποποιέω : compose by means of : fut ind act 3rd sg

προσωποποιήσῃ|προσωποποιήσῃ
προσωποποιέω : compose by means of : aor subj mid 2nd sg<br>προσωποποιέω : compose by means of : aor subj act 3rd sg<br>προσωποποιέω : compose by means of : fut ind mid 2nd sg

προσωποποιήσῃς|προσωποποιήσῃς
προσωποποιέω : compose by means of : aor subj act 2nd sg

προσωποποιῇ
προσωποποιέω : compose by means of : pres subj mp 2nd sg<br>προσωποποιέω : compose by means of : pres ind mp 2nd sg<br>προσωποποιέω : compose by means of : pres subj act 3rd sg

προσωποποιηθέντα|προσωποποιηθέντα
προσωποποιέω : compose by means of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προσωποποιέω : compose by means of : aor part pass masc acc sg

προσωποποιηθεῖσι
προσωποποιέω : compose by means of : aor part pass masc/neut dat pl

προσωποποιησάμενοι|προσωποποιησάμενοι
προσωποποιέω : compose by means of : aor part mid masc nom/voc pl

προσωποποιία|προσωποποιία
προσωποποιία : dramatization : fem nom/voc/acc dual<br>προσωποποιία : dramatization : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προσωποποιίαι|προσωποποιίαι
προσωποποιία : dramatization : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσωποποιίαις|προσωποποιίαις
προσωποποιία : dramatization : fem dat pl

προσωποποιίαν|προσωποποιίαν
προσωποποιία : dramatization : fem acc sg (attic doric aeolic)

προσωποποιίας|προσωποποιίας
προσωποποιία : dramatization : fem acc pl<br>προσωποποιία : dramatization : fem gen sg (attic doric aeolic)

προσωποποιίᾳ|προσωποποιίᾳ
προσωποποιία : dramatization : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσωποποιιῶν
προσωποποιία : dramatization : fem gen pl

προσωποποιόν|προσωποποιόν|προσωποποιὸν
προσωποποιός : mask-maker : masc acc sg

προσωποποιός|προσωποποιός|προσωποποιὸς
προσωποποιός : mask-maker : masc nom sg

προσωποποιούμενον|προσωποποιούμενον
προσωποποιέω : compose by means of : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσωποποιέω : compose by means of : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσωποποιούσης|προσωποποιούσης
προσωποποιέω : compose by means of : pres part act fem gen sg (attic epic)

προσωποποιοῦν
προσωποποιέω : compose by means of : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσωποποιέω : compose by means of : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσωποποιοῦνται
προσωποποιέω : compose by means of : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προσωποποιοῦντι
προσωποποιέω : compose by means of : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσωποποιέω : compose by means of : pres ind act 3rd pl (doric)

προσωποποιοῦντος
προσωποποιέω : compose by means of : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσωποποιουμένη|προσωποποιουμένη
προσωποποιέω : compose by means of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

προσωποποιουμένης|προσωποποιουμένης
προσωποποιέω : compose by means of : pres part mp fem gen sg (attic epic)

προσωποποιουμένου|προσωποποιουμένου
προσωποποιέω : compose by means of : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσωποποιουμένων|προσωποποιουμένων
προσωποποιέω : compose by means of : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσωποποιέω : compose by means of : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προσωποποιουμένῳ|προσωποποιουμένῳ
προσωποποιέω : compose by means of : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

προσωποποιῶν
προσωποποιέω : compose by means of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσωποποιός : mask-maker : masc gen pl

προσωθεῖν
προσωθέω : push to : pres inf act (attic epic doric)

προσωθεῖται
προσωθέω : push to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσωθήσαντος|προσωθήσαντος
προσωθέω : push to : aor part act masc/neut gen sg

προσωθήσας|προσωθήσας
προσωθέω : push to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσωθήσωμεν|προσωθήσωμεν
προσωθέω : push to : aor subj act 1st pl

προσωθῆναι
πρό-σώζω :   : aor inf pasj

προσωθῇ
προσωθέω : push to : pres subj mp 2nd sg<br>προσωθέω : push to : pres ind mp 2nd sg<br>προσωθέω : push to : pres subj act 3rd sg

προσωθούμενα|προσωθούμενα
προσωθέω : push to : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

προσωθούμενος|προσωθούμενος
προσωθέω : push to : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προσωθούσης|προσωθούσης
προσωθέω : push to : pres part act fem gen sg (attic epic)

προσωθοῦν
προσωθέω : push to : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσωθέω : push to : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσωθοῦντι
προσωθέω : push to : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προσωθέω : push to : pres ind act 3rd pl (doric)

προσωθοῦντος
προσωθέω : push to : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσωθοῦσι
προσωθέω : push to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσωθέω : push to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσωθοῦσιν
προσωθέω : push to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσωθέω : push to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσωθουμένων|προσωθουμένων
προσωθέω : push to : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσωθέω : push to : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προσωρέγοντο|προσωρέγοντο
προσορέγομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

προσωρεύοντα|προσωρεύοντα
προσσωρεύω : heap up beside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσσωρεύω : heap up beside : pres part act masc acc sg<br>προσωρεύω : heap up before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσωρεύω : heap up before : pres part act masc acc sg

προσωρευθέν|προσωρευθέν|προσωρευθὲν
προσσωρεύω : heap up beside : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προσωρεύω : heap up before : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσωρευθεῖσαν
προσσωρεύω : heap up beside : aor part pass fem acc sg<br>προσωρεύω : heap up before : aor part pass fem acc sg

προσωργίσθησαν|προσωργίσθησαν
πρόσ-ὀργίζω : make angry : aor ind pass 3rd pl

προσωργίζετο|προσωργίζετο
πρόσ-ὀργίζω : make angry : imperf ind mp 3rd sg

προσωρίσατο|προσωρίσατο
προσορίζω : include within boundaries : aor ind mid 3rd sg

προσωρίσθαι|προσωρίσθαι
προσορίζω : include within boundaries : perf inf mp

προσωρίσθη|προσωρίσθη
προσορίζω : include within boundaries : aor ind pass 3rd sg

προσωρίσθησαν|προσωρίσθησαν
προσορίζω : include within boundaries : aor ind pass 3rd pl

προσωρίσω|προσωρίσω
προσορίζω : include within boundaries : aor ind mid 2nd sg

προσωρίζοντο|προσωρίζοντο
προσορίζω : include within boundaries : imperf ind mp 3rd pl

προσωρισμένην|προσωρισμένην
προσορίζω : include within boundaries : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσωρισμένον|προσωρισμένον
προσορίζω : include within boundaries : perf part mp masc acc sg<br>προσορίζω : include within boundaries : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσωρισμένων|προσωρισμένων
προσορίζω : include within boundaries : perf part mp fem gen pl<br>προσορίζω : include within boundaries : perf part mp masc/neut gen pl

προσωρμήθη|προσωρμήθη
προσορμάω :   : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

προσωρμήσαμεν|προσωρμήσαμεν
προσορμάω :   : aor ind act 1st pl (attic ionic)

προσωρμήσατο|προσωρμήσατο
προσορμάω :   : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

προσωρμηκυῖαι
προσορμάω :   : perf part act fem nom/voc pl (attic ionic)

προσωρμίσαντο|προσωρμίσαντο
προσορμίζομαι :   : aor ind mid 3rd pl

προσωρμίσατε|προσωρμίσατε
προσορμίζομαι :   : aor ind act 2nd pl

προσωρμίσατο|προσωρμίσατο
προσορμίζομαι :   : aor ind mid 3rd sg

προσωρμίσθη|προσωρμίσθη
προσορμίζομαι :   : aor ind pass 3rd sg

προσωρμίσθημεν|προσωρμίσθημεν
προσορμίζομαι :   : aor ind pass 1st pl

προσωρμίσθησαν|προσωρμίσθησαν
προσορμίζομαι :   : aor ind pass 3rd pl

προσωρμίζετο|προσωρμίζετο
προσορμίζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

προσωρμίζοντο|προσωρμίζοντο
προσορμίζομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

προσωρμικώς|προσωρμικώς|προσωρμικὼς
προσορμίζομαι :   : perf part act masc nom/voc sg

προσωρμισμένα|προσωρμισμένα
προσορμίζομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσορμίζομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προσορμίζομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσωρχήσατο|προσωρχήσατο
προσορχέομαι : dance to : aor ind mp 3rd sg

προσωρχοῦ
προσορχέομαι : dance to : imperf ind mp 2nd sg (attic)

προσωρχοῦντο
προσορχέομαι : dance to : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προσωσθῆναι
πρό-σώζω :   : aor inf pasj<br>πρόσ-ὠθέω : thrust : aor inf pass (attic epic ionic)

προσωτάτω|προσωτάτω
πρόσω : forwards : irreg_superl indeclform (adverb)<br>προσωτέρω : further on : irreg_superl indeclform (adverb)

προσωτέρω|προσωτέρω
πρόσω : forwards : irreg_comp indeclform (adverb)<br>προσωτέρω : further on : irreg_comp indeclform (adverb)

προσωχθίσθη|προσωχθίσθη
πρόσ-ὀχθίζω :   : aor ind pass 3rd sg

προσωχθικέναι|προσωχθικέναι
πρόσ-ὀχθίζω :   : perf inf act

προσωχύρωσεν|προσωχύρωσεν
πρόσ-ὀχυρόω : fortify : aor ind act 3rd sg

προσῳδά|προσῳδά|προσῳδὰ
προσῳδός : singing : neut nom/voc/acc pl

προσῳδεστέρου|προσῳδεστέρου
προσῳδής : swollen : masc/neut gen comp sg

προσῳδία|προσῳδία
προσῳδία : song sung to instrumental music : fem nom/voc/acc dual<br>προσῳδία : song sung to instrumental music : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προσῳδίαι|προσῳδίαι
προσῳδία : song sung to instrumental music : fem nom/voc pl<br>προσῳδία : song sung to instrumental music : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσῳδίαις|προσῳδίαις
προσῳδία : song sung to instrumental music : fem dat pl

προσῳδίαν|προσῳδίαν
προσῳδία : song sung to instrumental music : fem acc sg (attic doric aeolic)

προσῳδίας|προσῳδίας
προσῳδία : song sung to instrumental music : fem acc pl<br>προσῳδία : song sung to instrumental music : fem gen sg (attic doric aeolic)

προσῳδίᾳ|προσῳδίᾳ
προσῳδία : song sung to instrumental music : fem nom/voc pl<br>προσῳδία : song sung to instrumental music : fem dat sg (attic doric aeolic)

προσῳδιῶν
προσῳδία : song sung to instrumental music : fem gen pl

προσῳδόν|προσῳδόν|προσῳδὸν
προσῳδός : singing : masc/fem acc sg<br>προσῳδός : singing : neut nom/voc/acc sg

προσῳδός|προσῳδός|προσῳδὸς
προσῳδός : singing : masc/fem nom sg

προσῳδῷ
προσῳδός : singing : masc/fem/neut dat sg

προσῳκείου|προσῳκείου
προσοικέω : dwell by : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προσοικειόω : assign to : imperf ind act 3rd sg

προσῳκείουν|προσῳκείουν
προσοικειόω : assign to : imperf ind act 3rd pl<br>προσοικειόω : assign to : imperf ind act 1st sg

προσῳκείωμαι|προσῳκείωμαι
προσοικειόω : assign to : perf ind mp 1st sg

προσῳκείωνται|προσῳκείωνται
προσοικειόω : assign to : perf ind mp 3rd pl

προσῳκείωντο|προσῳκείωντο
προσοικειόω : assign to : plup ind mp 3rd pl<br>προσοικειόω : assign to : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προσῳκείωσα|προσῳκείωσα
προσοικειόω : assign to : aor ind act 1st sg

προσῳκείωσαν|προσῳκείωσαν
προσοικειόω : assign to : aor ind act 3rd pl

προσῳκείωσας|προσῳκείωσας
προσοικειόω : assign to : aor ind act 2nd sg

προσῳκείωσε|προσῳκείωσε
προσοικειόω : assign to : aor ind act 3rd sg

προσῳκείωσεν|προσῳκείωσεν
προσοικειόω : assign to : aor ind act 3rd sg

προσῳκείωσθε|προσῳκείωσθε
προσοικειόω : assign to : plup ind mp 2nd pl<br>προσοικειόω : assign to : perf imperat mp 2nd pl<br>προσοικειόω : assign to : perf ind mp 2nd pl<br>προσοικειόω : assign to : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προσῳκείωται|προσῳκείωται
προσοικειόω : assign to : perf ind mp 3rd sg

προσῳκείωτο|προσῳκείωτο
προσοικειόω : assign to : plup ind mp 3rd sg<br>προσοικειόω : assign to : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προσῳκειοῦτο
προσοικειόω : assign to : imperf ind mp 3rd sg

προσῳκειώμεθα|προσῳκειώμεθα
προσοικειόω : assign to : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>προσοικειόω : assign to : plup ind mp 1st pl<br>προσοικειόω : assign to : perf ind mp 1st pl<br>προσοικειόω : assign to : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσῳκειώθη|προσῳκειώθη
προσοικειόω : assign to : aor ind pass 3rd sg

προσῳκειώθημεν|προσῳκειώθημεν
προσοικειόω : assign to : aor ind pass 1st pl

προσῳκειώθησαν|προσῳκειώθησαν
προσοικειόω : assign to : aor ind pass 3rd pl

προσῳκειώθητε|προσῳκειώθητε
προσοικειόω : assign to : aor ind pass 2nd pl

προσῳκειώσατο|προσῳκειώσατο
προσοικειόω : assign to : aor ind mid 3rd sg

προσῳκειώσω|προσῳκειώσω
προσοικειόω : assign to : futperf ind act 1st sg<br>προσοικειόω : assign to : aor ind mid 2nd sg

προσῳκειωμένα|προσῳκειωμένα
προσοικειόω : assign to : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσοικειόω : assign to : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προσοικειόω : assign to : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσῳκειωμέναι|προσῳκειωμέναι
προσοικειόω : assign to : perf part mp fem nom/voc pl<br>προσοικειόω : assign to : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προσῳκειωμέναις|προσῳκειωμέναις
προσοικειόω : assign to : perf part mp fem dat pl

προσῳκειωμένη|προσῳκειωμένη
προσοικειόω : assign to : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσῳκειωμένην|προσῳκειωμένην
προσοικειόω : assign to : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσῳκειωμένοι|προσῳκειωμένοι
προσοικειόω : assign to : perf part mp masc nom/voc pl

προσῳκειωμένοις|προσῳκειωμένοις
προσοικειόω : assign to : perf part mp masc/neut dat pl

προσῳκειωμένον|προσῳκειωμένον
προσοικειόω : assign to : perf part mp masc acc sg<br>προσοικειόω : assign to : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσῳκειωμένος|προσῳκειωμένος
προσοικειόω : assign to : perf part mp masc nom sg

προσῳκειωμένους|προσῳκειωμένους
προσοικειόω : assign to : perf part mp masc acc pl

προσῳκειωμένων|προσῳκειωμένων
προσοικειόω : assign to : perf part mp fem gen pl<br>προσοικειόω : assign to : perf part mp masc/neut gen pl

προσῳκήκασιν|προσῳκήκασιν
προσοικέω : dwell by : perf ind act 3rd pl

προσῳκημένους|προσῳκημένους
προσοικέω : dwell by : perf part mp masc acc pl

προσῳκισμένων|προσῳκισμένων
πρόσ-οἰκίζω : found as a colony : perf part mp fem gen pl<br>πρόσ-οἰκίζω : found as a colony : perf part mp masc/neut gen pl

προσῳκοδόμησαν|προσῳκοδόμησαν
προσοικοδομέω : build besides : aor ind act 3rd pl

προσῳκοδόμησε|προσῳκοδόμησε
προσοικοδομέω : build besides : aor ind act 3rd sg

προσῳκοδόμησεν|προσῳκοδόμησεν
προσοικοδομέω : build besides : aor ind act 3rd sg

προσῳκοδόμηται|προσῳκοδόμηται
προσοικοδομέω : build besides : perf ind mp 3rd sg

προσῳκοδόμουν|προσῳκοδόμουν
προσοικοδομέω : build besides : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσοικοδομέω : build besides : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προσῳκοδομήθη|προσῳκοδομήθη
προσοικοδομέω : build besides : aor ind pass 3rd sg

προσῳκοδομημένας|προσῳκοδομημένας
προσοικοδομέω : build besides : perf part mp fem acc pl<br>προσοικοδομέω : build besides : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσῳκοδομημένον|προσῳκοδομημένον
προσοικοδομέω : build besides : perf part mp masc acc sg<br>προσοικοδομέω : build besides : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προσῳκοδομημένων|προσῳκοδομημένων
προσοικοδομέω : build besides : perf part mp fem gen pl<br>προσοικοδομέω : build besides : perf part mp masc/neut gen pl

προσχάνηις|προσχάνηις
προσχάσκω : gape : aor subj act 2nd sg

προσχάνῃς|προσχάνῃς
προσχάσκω : gape : aor subj act 2nd sg

προσχαίρει|προσχαίρει
προσχαίρω : rejoice at : pres ind mp 2nd sg<br>προσχαίρω : rejoice at : pres ind act 3rd sg

προσχαίροις|προσχαίροις
προσχαίρω : rejoice at : pres opt act 2nd sg

προσχαίρομαι|προσχαίρομαι
προσχαίρω : rejoice at : pres ind mp 1st sg

προσχαίροντες|προσχαίροντες
προσχαίρω : rejoice at : pres part act masc nom/voc pl

προσχαίρουσιν|προσχαίρουσιν
προσχαίρω : rejoice at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσχαίρω : rejoice at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσχαίρω|προσχαίρω
προσχαίρω : rejoice at : pres subj act 1st sg<br>προσχαίρω : rejoice at : pres ind act 1st sg

προσχαίρωσιν|προσχαίρωσιν
προσχαίρω : rejoice at : pres subj act 3rd pl

προσχαιρομένῳ|προσχαιρομένῳ
προσχαίρω : rejoice at : pres part mp masc/neut dat sg

προσχαλάσαντες|προσχαλάσαντες
πρόσ-χαλάω : Aër. : aor part act masc nom/voc pl

προσχαλῶν
πρόσ-χαλάω : Aër. : pres part act masc voc sg<br>πρόσ-χαλάω : Aër. : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-χαλάω : Aër. : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-χαλάω : Aër. : fut part act masc voc sg<br>πρόσ-χαλάω : Aër. : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-χαλάω : Aër. : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

προσχαλῶνται
πρόσ-χαλάω : Aër. : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρόσ-χαλάω : Aër. : pres ind mp 3rd pl<br>πρόσ-χαλάω : Aër. : fut ind mid 3rd pl

προσχαλωμένων|προσχαλωμένων
πρόσ-χαλάω : Aër. : pres part mp fem gen pl<br>πρόσ-χαλάω : Aër. : pres part mp masc/neut gen pl<br>πρόσ-χαλάω : Aër. : fut part mid fem gen pl<br>πρόσ-χαλάω : Aër. : fut part mid masc/neut gen pl

προσχαρεῖς
προσχαίρω : rejoice at : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>προσχαίρω : rejoice at : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προσχαρίσασθαι|προσχαρίσασθαι
προσχαρίζομαι : gratify : aor inf mp<br>προσχαρίζομαι : gratify : aor inf mp

προσχαρίσωμαι|προσχαρίσωμαι
προσχαρίζομαι : gratify : aor subj mp 1st sg<br>προσχαρίζομαι : gratify : aor subj mp 1st sg

προσχαρίζεσθαι|προσχαρίζεσθαι
προσχαρίζομαι : gratify : pres inf mp<br>προσχαρίζομαι : gratify : pres inf mp

προσχαρίζεται|προσχαρίζεται
προσχαρίζομαι : gratify : pres ind mp 3rd sg<br>προσχαρίζομαι : gratify : pres ind mp 3rd sg

προσχαρίζονται|προσχαρίζονται
προσχαρίζομαι : gratify : pres ind mp 3rd pl<br>προσχαρίζομαι : gratify : pres ind mp 3rd pl

προσχαρισάμενος|προσχαρισάμενος
προσχαρίζομαι : gratify : aor part mp masc nom sg<br>προσχαρίζομαι : gratify : aor part mp masc nom sg

προσχαριζόμενοι|προσχαριζόμενοι
προσχαρίζομαι : gratify : pres part mp masc nom/voc pl<br>προσχαρίζομαι : gratify : pres part mp masc nom/voc pl

προσχαριζόμενον|προσχαριζόμενον
προσχαρίζομαι : gratify : pres part mp masc acc sg<br>προσχαρίζομαι : gratify : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προσχαρίζομαι : gratify : pres part mp masc acc sg<br>προσχαρίζομαι : gratify : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσχαριζόμενος|προσχαριζόμενος
προσχαρίζομαι : gratify : pres part mp masc nom sg<br>προσχαρίζομαι : gratify : pres part mp masc nom sg

προσχαριζομένων|προσχαριζομένων
προσχαρίζομαι : gratify : pres part mp fem gen pl<br>προσχαρίζομαι : gratify : pres part mp masc/neut gen pl<br>προσχαρίζομαι : gratify : pres part mp fem gen pl<br>προσχαρίζομαι : gratify : pres part mp masc/neut gen pl

προσχέαι|προσχέαι
προσχέω : pour to : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσχέω : pour to : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>προσχέω : pour to : aor inf act<br>προσχέω : pour to : aor opt act 3rd sg

προσχέαντες|προσχέαντες
προσχέω : pour to : aor part act masc nom/voc pl

προσχέας|προσχέας
προσχέω : pour to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσχέει|προσχέει
προσχέω : pour to : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσχέω : pour to : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προσχέω : pour to : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσχέω : pour to : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προσχέω : pour to : aor subj act 3rd sg (epic)

προσχέειν|προσχέειν
προέχω : hold before : aor inf act (epic ionic)<br>προσχέω : pour to : pres inf act (epic ionic)<br>προσχέω : pour to : pres inf act (epic ionic)

προσχέεται|προσχέεται
προσχέω : pour to : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>προσχέω : pour to : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>προσχέω : pour to : aor subj mid 3rd sg (epic)

προσχέῃ|προσχέῃ
προσχέω : pour to : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσχέω : pour to : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσχέω : pour to : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>προσχέω : pour to : pres subj mp 2nd sg<br>προσχέω : pour to : pres ind mp 2nd sg<br>προσχέω : pour to : pres subj act 3rd sg<br>προσχέω : pour to : aor subj mid 2nd sg<br>προσχέω : pour to : aor subj act 3rd sg

προσχέοι|προσχέοι
προσχέω : pour to : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσχέω : pour to : pres opt act 3rd sg

προσχέομεν|προσχέομεν
προσχέω : pour to : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσχέω : pour to : pres ind act 1st pl<br>προσχέω : pour to : aor subj act 1st pl (epic)<br>προσχέω : pour to : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσχέω : pour to : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσχέοντι|προσχέοντι
προσχέω : pour to : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσχέω : pour to : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προσχέω : pour to : pres part act masc/neut dat sg<br>προσχέω : pour to : pres ind act 3rd pl (doric)

προσχέοντος|προσχέοντος
προσχέω : pour to : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσχέω : pour to : pres part act masc/neut gen sg

προσχέουσι|προσχέουσι
προσχέω : pour to : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προσχέω : pour to : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προσχέω : pour to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσχέω : pour to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσχέω : pour to : aor subj act 3rd pl (epic)

προσχέουσιν|προσχέουσιν
προσχέω : pour to : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προσχέω : pour to : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προσχέω : pour to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσχέω : pour to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσχέω : pour to : aor subj act 3rd pl (epic)

προσχέσθαι|προσχέσθαι
προέχω : hold before : aor inf mid

προσχέτω|προσχέτω
προέχω : hold before : aor imperat act 3rd sg

προσχέων|προσχέων
προσχέω : pour to : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσχέω : pour to : pres part act masc nom sg

προσχεάμενον|προσχεάμενον
προσχέω : pour to : aor part mid masc acc sg<br>προσχέω : pour to : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προσχεαμένη|προσχεαμένη
προσχέω : pour to : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσχεεῖ
προσχέω : pour to : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσχέω : pour to : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσχεεῖς
προσχέω : pour to : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προσχείσθω|προσχείσθω
προσχέω : pour to : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>προσχέω : pour to : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

προσχεῖν
προέχω : hold before : aor inf act (attic epic doric)<br>προσχέω : pour to : pres inf act (attic epic doric)<br>προσχέω : pour to : pres inf act (attic epic doric)

προσχεῖς
προσχέω : pour to : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσχέω : pour to : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προσχεῖσθαι
προσχέω : pour to : pres inf mp (attic epic)<br>προσχέω : pour to : pres inf mp (attic epic)

προσχεῖται
προσχέω : pour to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσχέω : pour to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσχειριούμεθα|προσχειριούμεθα
πρόσ-χειρίζω : handle : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

προσχειροῦται
πρόσ-χειρόω :   : pres ind mp 3rd sg

προσχειρουργήσας|προσχειρουργήσας
προσχειρουργέω : accomplish in addition : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσχεόμενα|προσχεόμενα
προσχέω : pour to : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσχέω : pour to : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσχεόμενοι|προσχεόμενοι
προσχέω : pour to : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσχέω : pour to : pres part mp masc nom/voc pl

προσχεόμενον|προσχεόμενον
προσχέω : pour to : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσχέω : pour to : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσχέω : pour to : pres part mp masc acc sg<br>προσχέω : pour to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσχεόμενος|προσχεόμενος
προσχέω : pour to : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσχέω : pour to : pres part mp masc nom sg

προσχεομένη|προσχεομένη
προσχέω : pour to : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>προσχέω : pour to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσχεομένοις|προσχεομένοις
προσχέω : pour to : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>προσχέω : pour to : pres part mp masc/neut dat pl

προσχεομένου|προσχεομένου
προσχέω : pour to : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσχέω : pour to : pres part mp masc/neut gen sg

προσχεοῦσι
προσχέω : pour to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσχέω : pour to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσχεοῦσιν
προσχέω : pour to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσχέω : pour to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσχετλιάσας|προσχετλιάσας
πρό-σχετλῖάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>πρό-σχετλῖάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>πρό-σχετλῖάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-σχετλιάζω : complain of hardship : fut part act fem acc pl (doric)<br>πρό-σχετλιάζω : complain of hardship : fut part act fem gen sg (doric)<br>πρό-σχετλιάζω : complain of hardship : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσχεύσας|προσχεύσας
προσχέω : pour to : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>προσχέω : pour to : pres part act fem gen sg (doric)<br>προσχόω :   : pres part act fem acc pl (epic ionic)<br>προσχώννυμι : heap upon : pres part act fem acc pl (epic ionic)

προσχήμασιν|προσχήμασιν
πρόσχημα : that which is held before : neut dat pl

προσχήματα|προσχήματα
πρόσχημα : that which is held before : neut nom/voc/acc pl

προσχήματι|προσχήματι
πρόσχημα : that which is held before : neut dat sg

προσχήματος|προσχήματος
πρόσχημα : that which is held before : neut gen sg

προσχῇ
προσχέω : pour to : pres subj mp 2nd sg<br>προσχέω : pour to : pres ind mp 2nd sg<br>προσχέω : pour to : pres subj act 3rd sg

προσχῇς
προσχέω : pour to : pres subj act 2nd sg

προσχημάτων|προσχημάτων
πρόσχημα : that which is held before : neut gen pl

προσχηματίζουσα|προσχηματίζουσα
πρό-σχηματίζω : assume a certain form : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσχηματισμόν|προσχηματισμόν|προσχηματισμὸν
προσχηματισμός : outward show : masc acc sg

προσχηματισμός|προσχηματισμός|προσχηματισμὸς
προσχηματισμός : outward show : masc nom sg

προσχηματιζομένων|προσχηματιζομένων
προσχηματίζομαι : make a pretext : pres part mp fem gen pl<br>προσχηματίζομαι : make a pretext : pres part mp masc/neut gen pl

προσχίου|προσχίου
πρόσ-χιόω : mark with a : pres imperat act 2nd sg<br>πρόσ-χιόω : mark with a : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσχίσματα|προσχίσματα
πρόσχισμα : slit in front : neut nom/voc/acc pl

προσχίσματος|προσχίσματος
πρόσχισμα : slit in front : neut gen sg

προσχόμενοι|προσχόμενοι
προέχω : hold before : aor part mid masc nom/voc pl

προσχόμενον|προσχόμενον
προέχω : hold before : aor part mid masc acc sg<br>προέχω : hold before : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προσχόμενος|προσχόμενος
προέχω : hold before : aor part mid masc nom sg

προσχόντα|προσχόντα
προέχω : hold before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προέχω : hold before : aor part act masc acc sg

προσχόντας|προσχόντας
προέχω : hold before : aor part act masc acc pl

προσχόντες|προσχόντες
προέχω : hold before : aor part act masc nom/voc pl

προσχόντι|προσχόντι
προέχω : hold before : aor part act masc/neut dat sg

προσχόντος|προσχόντος
προέχω : hold before : aor part act masc/neut gen sg

προσχόντων|προσχόντων
προέχω : hold before : aor part act masc/neut gen pl<br>προέχω : hold before : aor imperat act 3rd pl

προσχόρων|προσχόρων
πρόσχορος : belonging to a chorus : masc/fem/neut gen pl

προσχοίη|προσχοίη
προέχω : hold before : aor opt act 3rd sg<br>προσχέω : pour to : pres opt act 3rd sg<br>προσχόω :   : pres opt act 3rd sg<br>προσχώννυμι : heap upon : pres opt act 3rd sg

προσχοίης|προσχοίης
προέχω : hold before : aor opt act 2nd sg<br>προσχέω : pour to : pres opt act 2nd sg<br>προσχόω :   : pres opt act 2nd sg<br>προσχώννυμι : heap upon : pres opt act 2nd sg

προσχοῖ
προσχέω : pour to : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>προσχόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>προσχόω :   : pres opt act 3rd sg<br>προσχόω :   : pres ind act 3rd sg<br>προσχώννυμι : heap upon : pres ind mp 2nd sg<br>προσχώννυμι : heap upon : pres opt act 3rd sg<br>προσχώννυμι : heap upon : pres ind act 3rd sg

προσχολῶν
προσχολάζω : study formerly with : fut part act masc voc sg<br>προσχολάζω : study formerly with : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>προσχολάζω : study formerly with : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

προσχομένη|προσχομένη
προέχω : hold before : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσχούμενα|προσχούμενα
προσχέω : pour to : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσχόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προσχώννυμι : heap upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσχούσης|προσχούσης
προέχω : hold before : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσχέω : pour to : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>προσχόω :   : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>προσχώννυμι : heap upon : pres part act fem gen sg (attic ionic)

προσχοῦν
προσχέω : pour to : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσχέω : pour to : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσχόω :   : pres part act masc voc sg<br>προσχόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσχόω :   : pres inf act (epic doric)<br>προσχώννυμι : heap upon : pres part act masc voc sg<br>προσχώννυμι : heap upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προσχώννυμι : heap upon : pres inf act (epic doric)

προσχοῦσα
προέχω : hold before : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προσχέω : pour to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προσχόω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>προσχώννυμι : heap upon : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

προσχοῦσι
προέχω : hold before : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσχέω : pour to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσχέω : pour to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσχόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προσχόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>προσχώννυμι : heap upon : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προσχώννυμι : heap upon : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

προσχοῦσθαι
προσχόω :   : pres inf mp<br>προσχώννυμι : heap upon : pres inf mp

προσχουμένη|προσχουμένη
προσχέω : pour to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>προσχόω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσχώννυμι : heap upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσχράσθωσαν|προσχράσθωσαν
προσχράομαι : use : pres imperat mp 3rd pl<br>προσχράομαι : use : pres imperat mp 3rd pl (attic)

προσχρέεσθαι|προσχρέεσθαι
προσχράομαι : use : pres inf mp (epic ionic)

προσχρέηται|προσχρέηται
προσχράομαι : use : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

προσχρεωστεῖται
πρόσ-χρεωστέω : to be in debt : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσχρήσαιο|προσχρήσαιο
προσχράομαι : use : aor opt mp 2nd sg (attic ionic)

προσχρήσαιτο|προσχρήσαιτο
προσχράομαι : use : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

προσχρήσαντες|προσχρήσαντες
πρόσ-χράω2 : proclaim : aor part act masc nom/voc pl

προσχρήσασθαι|προσχρήσασθαι
προσχράομαι : use : aor inf mp (attic ionic)

προσχρήσει|προσχρήσει
πρόσχρησις : use in addition : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόσχρησις : use in addition : fem dat sg (epic)<br>πρόσχρησις : use in addition : fem dat sg (attic ionic)<br>προσχράομαι : use : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)

προσχρήσεσιν|προσχρήσεσιν
πρόσχρησις : use in addition : fem dat pl

προσχρήσεται|προσχρήσεται
προσχράομαι : use : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>προσχράομαι : use : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)

προσχρήσεως|προσχρήσεως
πρόσχρησις : use in addition : fem gen sg (attic)

προσχρήσηται|προσχρήσηται
προσχράομαι : use : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)

προσχρήσῃ|προσχρήσῃ
πρόσχρησις : use in addition : fem dat sg (epic)<br>προσχράομαι : use : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)<br>προσχράομαι : use : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)

προσχρήσομαι|προσχρήσομαι
προσχράομαι : use : aor subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>προσχράομαι : use : fut ind mp 1st sg (attic ionic)

προσχρήσονται|προσχρήσονται
προσχράομαι : use : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)

προσχρήσωνται|προσχρήσωνται
προσχράομαι : use : aor subj mp 3rd pl (attic ionic)

προσχρήζετε|προσχρήζετε
πρόσ-χρήζω : want : pres imperat act 2nd pl<br>πρόσ-χρήζω : want : pres ind act 2nd pl<br>πρόσ-χρήζω : want : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσχρῄζεις
προσχρῄζω : require : pres ind act 2nd sg

προσχρῄζετε
προσχρῄζω : require : pres imperat act 2nd pl<br>προσχρῄζω : require : pres ind act 2nd pl<br>προσχρῄζω : require : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσχρῄζοι
προσχρῄζω : require : pres opt act 3rd sg

προσχρῄζομεν
προσχρῄζω : require : pres ind act 1st pl<br>προσχρῄζω : require : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προσχρῄζοντα
προσχρῄζω : require : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσχρῄζω : require : pres part act masc acc sg

προσχρῄζουσιν
προσχρῄζω : require : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσχρῄζω : require : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσχρῄζω
προσχρῄζω : require : pres subj act 1st sg<br>προσχρῄζω : require : pres ind act 1st sg

προσχρῄζων
προσχρῄζω : require : pres part act masc nom sg

προσχρῆσθαι
προσχράομαι : use : pres inf mp (doric)<br>προσχράομαι : use : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)

προσχρῆται
προσχράομαι : use : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>προσχράομαι : use : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>προσχράομαι : use : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>προσχράομαι : use : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

προσχρηίζετε|προσχρηίζετε
προσχρῄζω : require : pres imperat act 2nd pl<br>προσχρῄζω : require : pres ind act 2nd pl<br>προσχρῄζω : require : pres imperat act 2nd pl (ionic)<br>προσχρῄζω : require : pres ind act 2nd pl (ionic)<br>προσχρῄζω : require : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προσχρῄζω : require : imperf ind act 2nd pl (ionic)

προσχρηίζω|προσχρηίζω
προσχρῄζω : require : pres subj act 1st sg<br>προσχρῄζω : require : pres ind act 1st sg<br>προσχρῄζω : require : pres subj act 1st sg (ionic)<br>προσχρῄζω : require : pres ind act 1st sg (ionic)

προσχρησάμενα|προσχρησάμενα
προσχράομαι : use : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)

προσχρησάμενοι|προσχρησάμενοι
προσχράομαι : use : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

προσχρησάμενον|προσχρησάμενον
προσχράομαι : use : aor part mp masc acc sg (attic ionic)<br>προσχράομαι : use : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

προσχρησάμενος|προσχρησάμενος
προσχράομαι : use : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

προσχρησάντων|προσχρησάντων
πρόσ-χράω2 : proclaim : aor part act masc/neut gen pl<br>πρόσ-χράω2 : proclaim : aor imperat act 3rd pl

προσχρησαίμεθα|προσχρησαίμεθα
προσχράομαι : use : aor opt mp 1st pl (attic ionic)

προσχρησαμένη|προσχρησαμένη
προσχράομαι : use : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσχρησαμένῃ|προσχρησαμένῃ
προσχράομαι : use : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προσχρησαμένοις|προσχρησαμένοις
προσχράομαι : use : aor part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

προσχρησαμένου|προσχρησαμένου
προσχράομαι : use : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

προσχρησαμένους|προσχρησαμένους
προσχράομαι : use : aor part mp masc acc pl (attic ionic)

προσχρησαμένων|προσχρησαμένων
προσχράομαι : use : aor part mp fem gen pl (attic ionic)<br>προσχράομαι : use : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

προσχρησόμενον|προσχρησόμενον
προσχράομαι : use : fut part mp masc acc sg (attic ionic)<br>προσχράομαι : use : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

προσχρησόμεθα|προσχρησόμεθα
προσχράομαι : use : aor subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>προσχράομαι : use : fut ind mp 1st pl (attic ionic)

προσχρηστέον|προσχρηστέον
προσχρηστέον : one must use besides : masc acc sg<br>προσχρηστέον : one must use besides : neut nom/voc/acc sg<br>προσχρηστέος :   : masc/fem acc sg<br>προσχρηστέος :   : neut nom/voc/acc sg

προσχρησώμεθα|προσχρησώμεθα
προσχράομαι : use : aor subj mp 1st pl (attic ionic)

προσχρίειν|προσχρίειν
πρόσ-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres inf act (attic epic)

προσχριόμενον|προσχριόμενον
προσχράομαι : use : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>προσχράομαι : use : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

προσχριομένῳ|προσχριομένῳ
προσχράομαι : use : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic)

προσχρώμενα|προσχρώμενα
προσχράομαι : use : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προσχρώμεναι|προσχρώμεναι
προσχράομαι : use : pres part mp fem nom/voc pl

προσχρώμενοι|προσχρώμενοι
προσχράομαι : use : pres part mp masc nom/voc pl

προσχρώμενον|προσχρώμενον
προσχράομαι : use : pres part mp masc acc sg<br>προσχράομαι : use : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσχρώμενος|προσχρώμενος
προσχράομαι : use : pres part mp masc nom sg

προσχρώμεθα|προσχρώμεθα
προσχράομαι : use : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>προσχράομαι : use : pres ind mp 1st pl<br>προσχράομαι : use : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>προσχράομαι : use : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προσχρῶμαι
προσχράομαι : use : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>προσχράομαι : use : pres ind mp 1st sg<br>προσχράομαι : use : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

προσχρῶνται
προσχράομαι : use : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>προσχράομαι : use : pres ind mp 3rd pl<br>προσχράομαι : use : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσχρῷντο
προσχράομαι : use : pres opt mp 3rd pl

προσχρῷτο
προσχράομαι : use : pres opt mp 3rd sg

προσχρωμένα|προσχρωμένα
προσχράομαι : use : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>προσχράομαι : use : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προσχρωμένας|προσχρωμένας
προσχράομαι : use : pres part mp fem acc pl<br>προσχράομαι : use : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προσχρωμένη|προσχρωμένη
προσχράομαι : use : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσχρωμένην|προσχρωμένην
προσχράομαι : use : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προσχρωμένης|προσχρωμένης
προσχράομαι : use : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προσχρωμένου|προσχρωμένου
προσχράομαι : use : pres part mp masc/neut gen sg

προσχρωμένους|προσχρωμένους
προσχράομαι : use : pres part mp masc acc pl

προσχρωμένων|προσχρωμένων
προσχράομαι : use : pres part mp fem gen pl<br>προσχράομαι : use : pres part mp masc/neut gen pl

προσχρωμένῳ|προσχρωμένῳ
προσχράομαι : use : pres part mp masc/neut dat sg

προσχρωννύμενος|προσχρωννύμενος
πρόσ-χρώζω :   : pres part mp masc nom sg

προσχύσει|προσχύσει
πρόσχυσις : pouring upon : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόσχυσις : pouring upon : fem dat sg (epic)<br>πρόσχυσις : pouring upon : fem dat sg (attic ionic)

προσχύσεις|προσχύσεις
πρόσχυσις : pouring upon : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόσχυσις : pouring upon : fem nom/acc pl (attic)

προσχύσεσιν|προσχύσεσιν
πρόσχυσις : pouring upon : fem dat pl

προσχύσεων|προσχύσεων
πρόσχυσις : pouring upon : fem gen pl

προσχύσεως|προσχύσεως
πρόσχυσις : pouring upon : fem gen sg (attic)

προσχυθέν|προσχυθέν|προσχυθὲν
προσχέω : pour to : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσχυθέντος|προσχυθέντος
προσχέω : pour to : aor part pass masc/neut gen sg

προσχώμασιν|προσχώμασιν
πρόσχωμα : alluvial deposit : neut dat pl

προσχώματα|προσχώματα
πρόσχωμα : alluvial deposit : neut nom/voc/acc pl

προσχώματι|προσχώματι
πρόσχωμα : alluvial deposit : neut dat sg

προσχώματος|προσχώματος
πρόσχωμα : alluvial deposit : neut gen sg

προσχών|προσχών|προσχὼν
προέχω : hold before : aor part act masc nom sg

προσχώνευσαι|προσχώνευσαι
πρόσ-χοανεύω : cast in a mould : aor imperat mid 2nd sg<br>πρόσ-χωνεύω : cast in a mould : aor imperat mid 2nd sg

προσχώννυε|προσχώννυε
προσχώννυμι : heap upon : pres imperat act 2nd sg<br>προσχώννυμι : heap upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσχώννυσι|προσχώννυσι
προσχώννυμι : heap upon : pres ind act 3rd sg

προσχώννυσθαι|προσχώννυσθαι
προσχώννυμι : heap upon : pres inf mp

προσχώρησιν|προσχώρησιν
προσχώρησις : approach : fem acc sg

προσχώρησις|προσχώρησις
προσχώρησις : approach : fem nom sg

προσχώριοι|προσχώριοι
προσχώριος :   : masc/fem nom/voc pl

προσχώροις|προσχώροις
πρόσχωρος : lying near : masc/fem/neut dat pl

προσχώρου|προσχώρου
πρόσχωρος : lying near : masc/fem/neut gen sg

προσχώρους|προσχώρους
πρόσχωρος : lying near : masc/fem acc pl

προσχώρων|προσχώρων
πρόσχωρος : lying near : masc/fem/neut gen pl

προσχώσαντα|προσχώσαντα
προσχόω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσχόω :   : aor part act masc acc sg<br>προσχώννυμι : heap upon : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσχώννυμι : heap upon : aor part act masc acc sg

προσχώσαντες|προσχώσαντες
προσχόω :   : aor part act masc nom/voc pl<br>προσχώννυμι : heap upon : aor part act masc nom/voc pl

προσχώσας|προσχώσας
προσχόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσχώννυμι : heap upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσχώσει|προσχώσει
πρόσχωσις : process of silting up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόσχωσις : process of silting up : fem dat sg (epic)<br>πρόσχωσις : process of silting up : fem dat sg (attic ionic)<br>προσχόω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσχόω :   : fut ind mid 2nd sg<br>προσχόω :   : fut ind act 3rd sg<br>προσχώννυμι : heap upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσχώννυμι : heap upon : fut ind mid 2nd sg<br>προσχώννυμι : heap upon : fut ind act 3rd sg

προσχώσεις|προσχώσεις
πρόσχωσις : process of silting up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόσχωσις : process of silting up : fem nom/acc pl (attic)<br>προσχόω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσχόω :   : fut ind act 2nd sg<br>προσχώννυμι : heap upon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσχώννυμι : heap upon : fut ind act 2nd sg

προσχώσεσι|προσχώσεσι
πρόσχωσις : process of silting up : fem dat pl

προσχώσεσιν|προσχώσεσιν
πρόσχωσις : process of silting up : fem dat pl

προσχώσεων|προσχώσεων
πρόσχωσις : process of silting up : fem gen pl

προσχώσεως|προσχώσεως
πρόσχωσις : process of silting up : fem gen sg (attic)

προσχώσῃ|προσχώσῃ
πρόσχωσις : process of silting up : fem dat sg (epic)<br>προσχόω :   : aor subj mid 2nd sg<br>προσχόω :   : aor subj act 3rd sg<br>προσχόω :   : fut ind mid 2nd sg<br>προσχώννυμι : heap upon : aor subj mid 2nd sg<br>προσχώννυμι : heap upon : aor subj act 3rd sg<br>προσχώννυμι : heap upon : fut ind mid 2nd sg

προσχώσῃς|προσχώσῃς
προσχόω :   : aor subj act 2nd sg<br>προσχώννυμι : heap upon : aor subj act 2nd sg

προσχώσουσιν|προσχώσουσιν
προσχόω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσχόω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσχόω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσχώννυμι : heap upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσχώννυμι : heap upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσχώννυμι : heap upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσχώσωμεν|προσχώσωμεν
προσχόω :   : aor subj act 1st pl<br>προσχώννυμι : heap upon : aor subj act 1st pl

προσχῶ
προσχέω : pour to : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσχέω : pour to : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προσχόω :   : pres subj act 1st sg<br>προσχόω :   : pres ind act 1st sg<br>προσχώννυμι : heap upon : pres subj act 1st sg<br>προσχώννυμι : heap upon : pres ind act 1st sg

προσχῶμεν
προσχέω : pour to : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>προσχόω :   : pres subj act 1st pl<br>προσχόω :   : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>προσχώννυμι : heap upon : pres subj act 1st pl<br>προσχώννυμι : heap upon : pres ind act 1st pl (doric aeolic)

προσχῶν
προσχέω : pour to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσχόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσχόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσχόω :   : pres part act masc nom sg<br>προσχόω :   : pres inf act (doric)<br>προσχώννυμι : heap upon : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προσχώννυμι : heap upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προσχώννυμι : heap upon : pres part act masc nom sg<br>προσχώννυμι : heap upon : pres inf act (doric)

προσχῶσαι
προσχόω :   : aor inf act<br>προσχώννυμι : heap upon : aor inf act

προσχῶσι
προσχέω : pour to : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσχόω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>προσχόω :   : pres subj act 3rd pl<br>προσχόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>προσχώννυμι : heap upon : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>προσχώννυμι : heap upon : pres subj act 3rd pl<br>προσχώννυμι : heap upon : pres subj act 3rd sg (epic)

προσχῶσιν
προσχέω : pour to : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσχόω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>προσχόω :   : pres subj act 3rd pl<br>προσχόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>προσχώννυμι : heap upon : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>προσχώννυμι : heap upon : pres subj act 3rd pl<br>προσχώννυμι : heap upon : pres subj act 3rd sg (epic)

προσχωννύειν|προσχωννύειν
προσχώννυμι : heap upon : pres inf act (attic epic)

προσχωννύναι|προσχωννύναι
προσχώννυμι : heap upon : pres inf act

προσχωννύντα|προσχωννύντα
προσχώννυμι : heap upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσχώννυμι : heap upon : pres part act masc acc sg

προσχωννύντες|προσχωννύντες
προσχώννυμι : heap upon : pres part act masc nom/voc pl

προσχωννύντος|προσχωννύντος
προσχώννυμι : heap upon : pres part act masc/neut gen sg

προσχωννύουσι|προσχωννύουσι
προσχώννυμι : heap upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσχώννυμι : heap upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσχωννύουσιν|προσχωννύουσιν
προσχώννυμι : heap upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσχώννυμι : heap upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσχωννύς|προσχωννύς|προσχωννὺς
προσχώννυμι : heap upon : pres part act masc nom/voc sg

προσχωννύων|προσχωννύων
προσχώννυμι : heap upon : pres part act masc nom sg

προσχωννυμένη|προσχωννυμένη
προσχώννυμι : heap upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσχωθεῖσα
προσχόω :   : aor part pass fem nom/voc sg

προσχωρέει|προσχωρέει
προσχωρέω : go to : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσχωρέω : go to : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προσχωρέω : go to : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προσχωρέω : go to : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

προσχωρέειν|προσχωρέειν
προσχωρέω : go to : pres inf act (epic ionic)<br>προσχωρέω : go to : pres inf act (epic ionic)

προσχωρέοι|προσχωρέοι
προσχωρέω : go to : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσχωρέω : go to : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

προσχωρέουσα|προσχωρέουσα
προσχωρέω : go to : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>προσχωρέω : go to : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

προσχωρέων|προσχωρέων
προσχωρέω : go to : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>προσχωρέω : go to : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

προσχωρεῖ
προσχωρέω : go to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσχωρέω : go to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσχωρέω : go to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσχωρέω : go to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προσχωρεῖν
προσχωρέω : go to : pres inf act (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres inf act (attic epic doric)

προσχωρεῖς
προσχωρέω : go to : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσχωρέω : go to : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προσχωρεῖται
προσχωρέω : go to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προσχωρέω : go to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προσχωρήσαιεν|προσχωρήσαιεν
προσχωρέω : go to : aor opt act 3rd pl<br>προσχωρέω : go to : aor opt act 3rd pl

προσχωρήσαιμεν|προσχωρήσαιμεν
προσχωρέω : go to : aor opt act 1st pl<br>προσχωρέω : go to : aor opt act 1st pl

προσχωρήσαντα|προσχωρήσαντα
προσχωρέω : go to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσχωρέω : go to : aor part act masc acc sg<br>προσχωρέω : go to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσχωρέω : go to : aor part act masc acc sg

προσχωρήσαντας|προσχωρήσαντας
προσχωρέω : go to : aor part act masc acc pl<br>προσχωρέω : go to : aor part act masc acc pl

προσχωρήσαντες|προσχωρήσαντες
προσχωρέω : go to : aor part act masc nom/voc pl<br>προσχωρέω : go to : aor part act masc nom/voc pl

προσχωρήσαντος|προσχωρήσαντος
προσχωρέω : go to : aor part act masc/neut gen sg<br>προσχωρέω : go to : aor part act masc/neut gen sg

προσχωρήσας|προσχωρήσας
προσχωρέω : go to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσχωρέω : go to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσχωρήσασα|προσχωρήσασα
προσχωρέω : go to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προσχωρέω : go to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσχωρήσασαι|προσχωρήσασαι
προσχωρέω : go to : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>προσχωρέω : go to : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προσχωρήσασαν|προσχωρήσασαν
προσχωρέω : go to : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>προσχωρέω : go to : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προσχωρήσασι|προσχωρήσασι
προσχωρέω : go to : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προσχωρέω : go to : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσχωρήσασιν|προσχωρήσασιν
προσχωρέω : go to : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προσχωρέω : go to : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προσχωρήσει|προσχωρήσει
προσχώρησις : approach : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προσχώρησις : approach : fem dat sg (epic)<br>προσχώρησις : approach : fem dat sg (attic ionic)<br>προσχωρέω : go to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσχωρέω : go to : fut ind mid 2nd sg<br>προσχωρέω : go to : fut ind act 3rd sg<br>προσχωρέω : go to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσχωρέω : go to : fut ind mid 2nd sg<br>προσχωρέω : go to : fut ind act 3rd sg

προσχωρήσειαν|προσχωρήσειαν
προσχωρέω : go to : aor opt act 3rd pl<br>προσχωρέω : go to : aor opt act 3rd pl

προσχωρήσειε|προσχωρήσειε
προσχωρέω : go to : aor opt act 3rd sg<br>προσχωρέω : go to : aor opt act 3rd sg

προσχωρήσειεν|προσχωρήσειεν
προσχωρέω : go to : aor opt act 3rd sg<br>προσχωρέω : go to : aor opt act 3rd sg

προσχωρήσειν|προσχωρήσειν
προσχωρέω : go to : fut inf act (attic epic)<br>προσχωρέω : go to : fut inf act (attic epic)

προσχωρήσεις|προσχωρήσεις
προσχώρησις : approach : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προσχώρησις : approach : fem nom/acc pl (attic)<br>προσχωρέω : go to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσχωρέω : go to : fut ind act 2nd sg<br>προσχωρέω : go to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσχωρέω : go to : fut ind act 2nd sg

προσχωρήσεσθαι|προσχωρήσεσθαι
προσχωρέω : go to : fut inf mid<br>προσχωρέω : go to : fut inf mid

προσχωρήσεται|προσχωρήσεται
προσχωρέω : go to : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσχωρέω : go to : fut ind mid 3rd sg<br>προσχωρέω : go to : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προσχωρέω : go to : fut ind mid 3rd sg

προσχωρήσετε|προσχωρήσετε
προσχωρέω : go to : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προσχωρέω : go to : fut ind act 2nd pl<br>προσχωρέω : go to : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προσχωρέω : go to : fut ind act 2nd pl

προσχωρήσεως|προσχωρήσεως
προσχώρησις : approach : fem gen sg (attic)

προσχωρήσητε|προσχωρήσητε
προσχωρέω : go to : aor subj act 2nd pl<br>προσχωρέω : go to : aor subj act 2nd pl

προσχωρήσῃ|προσχωρήσῃ
προσχώρησις : approach : fem dat sg (epic)<br>προσχωρέω : go to : aor subj mid 2nd sg<br>προσχωρέω : go to : aor subj act 3rd sg<br>προσχωρέω : go to : fut ind mid 2nd sg<br>προσχωρέω : go to : aor subj mid 2nd sg<br>προσχωρέω : go to : aor subj act 3rd sg<br>προσχωρέω : go to : fut ind mid 2nd sg

προσχωρήσοι|προσχωρήσοι
προσχωρέω : go to : fut opt act 3rd sg<br>προσχωρέω : go to : fut opt act 3rd sg

προσχωρήσοιτε|προσχωρήσοιτε
προσχωρέω : go to : fut opt act 2nd pl<br>προσχωρέω : go to : fut opt act 2nd pl

προσχωρήσοιτο|προσχωρήσοιτο
προσχωρέω : go to : fut opt mid 3rd sg<br>προσχωρέω : go to : fut opt mid 3rd sg

προσχωρήσονται|προσχωρήσονται
προσχωρέω : go to : fut ind mid 3rd pl<br>προσχωρέω : go to : fut ind mid 3rd pl

προσχωρήσοντες|προσχωρήσοντες
προσχωρέω : go to : fut part act masc nom/voc pl<br>προσχωρέω : go to : fut part act masc nom/voc pl

προσχωρήσουσι|προσχωρήσουσι
προσχωρέω : go to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσχωρέω : go to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσχωρέω : go to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσχωρέω : go to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσχωρέω : go to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσχωρέω : go to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσχωρήσουσιν|προσχωρήσουσιν
προσχωρέω : go to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσχωρέω : go to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσχωρέω : go to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προσχωρέω : go to : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσχωρέω : go to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσχωρέω : go to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσχωρήσωμεν|προσχωρήσωμεν
προσχωρέω : go to : aor subj act 1st pl<br>προσχωρέω : go to : aor subj act 1st pl

προσχωρήσωσι|προσχωρήσωσι
προσχωρέω : go to : aor subj act 3rd pl<br>προσχωρέω : go to : aor subj act 3rd pl

προσχωρήσωσιν|προσχωρήσωσιν
προσχωρέω : go to : aor subj act 3rd pl<br>προσχωρέω : go to : aor subj act 3rd pl

προσχωρῆσαι
προσχωρέω : go to : aor inf act<br>προσχωρέω : go to : aor inf act

προσχωρῆσαν
προσχωρέω : go to : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>προσχωρέω : go to : aor part act neut nom/voc/acc sg

προσχωρῆσον
προσχωρέω : go to : fut part act masc voc sg<br>προσχωρέω : go to : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>προσχωρέω : go to : fut part act masc voc sg<br>προσχωρέω : go to : fut part act neut nom/voc/acc sg

προσχωρῇ
προσχωρέω : go to : pres subj mp 2nd sg<br>προσχωρέω : go to : pres ind mp 2nd sg<br>προσχωρέω : go to : pres subj act 3rd sg<br>προσχωρέω : go to : pres subj mp 2nd sg<br>προσχωρέω : go to : pres ind mp 2nd sg<br>προσχωρέω : go to : pres subj act 3rd sg

προσχωρηθεῖσα
προσχωρέω : go to : aor part pass fem nom/voc sg<br>προσχωρέω : go to : aor part pass fem nom/voc sg

προσχωρησάντων|προσχωρησάντων
προσχωρέω : go to : aor part act masc/neut gen pl<br>προσχωρέω : go to : aor imperat act 3rd pl<br>προσχωρέω : go to : aor part act masc/neut gen pl<br>προσχωρέω : go to : aor imperat act 3rd pl

προσχωρησάσαις|προσχωρησάσαις
προσχωρέω : go to : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)<br>προσχωρέω : go to : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

προσχωρησάσας|προσχωρησάσας
προσχωρέω : go to : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>προσχωρέω : go to : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

προσχωρησάσης|προσχωρησάσης
προσχωρέω : go to : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσχωρέω : go to : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσχωρησάσῃ|προσχωρησάσῃ
προσχωρέω : go to : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>προσχωρέω : go to : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

προσχωρίοις|προσχωρίοις
προσχώριος :   : masc/fem/neut dat pl<br>προσχωρέω : go to : pres opt act 2nd sg (doric)<br>προσχωρέω : go to : pres opt act 2nd sg (doric)

προσχωρίους|προσχωρίους
προσχώριος :   : masc/fem acc pl

προσχωρίων|προσχωρίων
προσχώριος :   : masc/fem/neut gen pl<br>προσχωρέω : go to : pres part act masc nom sg (doric)<br>προσχωρέω : go to : pres part act masc nom sg (doric)

προσχωριάζον|προσχωριάζον
πρόσ-χωριάζω :   : pres part act masc voc sg<br>πρόσ-χωριάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσχωροίη|προσχωροίη
προσχωρέω : go to : pres opt act 3rd sg<br>προσχωρέω : go to : pres opt act 3rd sg

προσχωροῖ
προσχωρέω : go to : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

προσχωροῖεν
προσχωρέω : go to : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

προσχωρούντων|προσχωρούντων
προσχωρέω : go to : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προσχωρούσαις|προσχωρούσαις
προσχωρέω : go to : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

προσχωρούσας|προσχωρούσας
προσχωρέω : go to : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres part act fem gen sg (doric)<br>προσχωρέω : go to : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres part act fem gen sg (doric)

προσχωροῦν
προσχωρέω : go to : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προσχωροῦντα
προσχωρέω : go to : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προσχωροῦντας
προσχωρέω : go to : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προσχωροῦντες
προσχωρέω : go to : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προσχωροῦντος
προσχωρέω : go to : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προσχωροῦσα
προσχωρέω : go to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προσχωροῦσαι
προσχωρέω : go to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

προσχωροῦσαν
προσχωρέω : go to : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

προσχωροῦσι
προσχωρέω : go to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσχωροῦσιν
προσχωρέω : go to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προσχωρουσῶν
προσχωρέω : go to : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

προσχωρῶ
προσχωρέω : go to : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προσχωρῶν
προσχωρέω : go to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προσχωρῶσι
προσχωρέω : go to : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

προσχωρῶσιν
προσχωρέω : go to : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσχωρέω : go to : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

προσχωσάντων|προσχωσάντων
προσχόω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>προσχόω :   : aor imperat act 3rd pl<br>προσχώννυμι : heap upon : aor part act masc/neut gen pl<br>προσχώννυμι : heap upon : aor imperat act 3rd pl

προσχωσάσης|προσχωσάσης
προσχόω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προσχώννυμι : heap upon : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προσψαύει|προσψαύει
προσψαύω : touch upon : pres ind mp 2nd sg<br>προσψαύω : touch upon : pres ind act 3rd sg

προσψαύειν|προσψαύειν
προσψαύω : touch upon : pres inf act (attic epic)

προσψαύεται|προσψαύεται
προσψαύω : touch upon : pres ind mp 3rd sg

προσψαύετε|προσψαύετε
προσψαύω : touch upon : pres imperat act 2nd pl<br>προσψαύω : touch upon : pres ind act 2nd pl<br>προσψαύω : touch upon : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσψαύῃ|προσψαύῃ
προσψαύω : touch upon : pres subj mp 2nd sg<br>προσψαύω : touch upon : pres ind mp 2nd sg<br>προσψαύω : touch upon : pres subj act 3rd sg

προσψαύοιντο|προσψαύοιντο
προσψαύω : touch upon : pres opt mp 3rd pl

προσψαύοιτο|προσψαύοιτο
προσψαύω : touch upon : pres opt mp 3rd sg

προσψαύοντα|προσψαύοντα
προσψαύω : touch upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προσψαύω : touch upon : pres part act masc acc sg

προσψαύοντας|προσψαύοντας
προσψαύω : touch upon : pres part act masc acc pl

προσψαύοντες|προσψαύοντες
προσψαύω : touch upon : pres part act masc nom/voc pl

προσψαύοντος|προσψαύοντος
προσψαύω : touch upon : pres part act masc/neut gen sg

προσψαύουσα|προσψαύουσα
προσψαύω : touch upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προσψαύουσι|προσψαύουσι
προσψαύω : touch upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσψαύω : touch upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσψαύσαντι|προσψαύσαντι
προσψαύω : touch upon : aor part act masc/neut dat sg

προσψαύσας|προσψαύσας
προσψαύω : touch upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσψαύσασα|προσψαύσασα
προσψαύω : touch upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προσψαύσασαι|προσψαύσασαι
προσψαύω : touch upon : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προσψαύσασθαι|προσψαύσασθαι
προσψαύω : touch upon : aor inf mid

προσψαύσει|προσψαύσει
πρόσψαυσις : touching : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόσψαυσις : touching : fem dat sg (epic)<br>πρόσψαυσις : touching : fem dat sg (attic ionic)<br>προσψαύω : touch upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προσψαύω : touch upon : fut ind mid 2nd sg<br>προσψαύω : touch upon : fut ind act 3rd sg

προσψαύσειαν|προσψαύσειαν
προσψαύω : touch upon : aor opt act 3rd pl

προσψαύσειε|προσψαύσειε
προσψαύω : touch upon : aor opt act 3rd sg

προσψαύσειεν|προσψαύσειεν
προσψαύω : touch upon : aor opt act 3rd sg

προσψαύσεως|προσψαύσεως
πρόσψαυσις : touching : fem gen sg (attic)

προσψαύσητ'|προσψαύσητ'
προσψαύω : touch upon : aor subj act 2nd pl<br>προσψαύω : touch upon : aor subj mid 3rd sg

προσψαύσῃ|προσψαύσῃ
πρόσψαυσις : touching : fem dat sg (epic)<br>προσψαύω : touch upon : aor subj mid 2nd sg<br>προσψαύω : touch upon : aor subj act 3rd sg<br>προσψαύω : touch upon : fut ind mid 2nd sg

προσψαύσοντες|προσψαύσοντες
προσψαύω : touch upon : fut part act masc nom/voc pl

προσψαύσουσι|προσψαύσουσι
προσψαύω : touch upon : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προσψαύω : touch upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσψαύω : touch upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προσψαύσω|προσψαύσω
προσψαύω : touch upon : aor subj act 1st sg<br>προσψαύω : touch upon : fut ind act 1st sg<br>προσψαύω : touch upon : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προσψαύσωσι|προσψαύσωσι
προσψαύω : touch upon : aor subj act 3rd pl

προσψαύω|προσψαύω
προσψαύω : touch upon : pres subj act 1st sg<br>προσψαύω : touch upon : pres ind act 1st sg

προσψαύων|προσψαύων
προσψαύω : touch upon : pres part act masc nom sg

προσψαῦον
προσψαύω : touch upon : pres part act masc voc sg<br>προσψαύω : touch upon : pres part act neut nom/voc/acc sg

προσψαῦσαι
προσψαύω : touch upon : aor inf act

προσψαυόμενον|προσψαυόμενον
προσψαύω : touch upon : pres part mp masc acc sg<br>προσψαύω : touch upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προσψαυόντων|προσψαυόντων
προσψαύω : touch upon : pres part act masc/neut gen pl<br>προσψαύω : touch upon : pres imperat act 3rd pl

προσψαυούσαις|προσψαυούσαις
προσψαύω : touch upon : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προσψαυσθῆναι
προσψαύω : touch upon : aor inf pasj

προσψελλίζεις|προσψελλίζεις
πρόσ-ψελλίζω : falter in speech : pres ind act 2nd sg

προσψευσάμενος|προσψευσάμενος
πρόσ-ψεύδω : cheat by lies : aor part mid masc nom sg

προσψηφίσασθαι|προσψηφίσασθαι
προσψηφίζομαι : vote besides : aor inf mp<br>προσψηφίζομαι : vote besides : aor inf mid

προσψηφίσματα|προσψηφίσματα
προσψήφισμα : addition : neut nom/voc/acc pl

προσψιθύριζε|προσψιθύριζε
προσψιθυρίζω : whisper : pres imperat act 2nd sg<br>προσψιθυρίζω : whisper : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προσψιθυρίσαντα|προσψιθυρίσαντα
προσψιθυρίζω : whisper : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προσψιθυρίζω : whisper : aor part act masc acc sg

προσψιθυρίσας|προσψιθυρίσας
προσψιθυρίζω : whisper : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσψύχετε|προσψύχετε
προσψύχω : blow cold : pres imperat act 2nd pl<br>προσψύχω : blow cold : pres ind act 2nd pl<br>προσψύχω : blow cold : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προσζεύξας|προσζεύξας
προσζεύγνυμαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προσζεύξεις|προσζεύξεις
πρόσζευξις : obtaining : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόσζευξις : obtaining : fem nom/acc pl (attic)<br>προσζεύγνυμαι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προσζεύγνυμαι :   : fut ind act 2nd sg

προσζεύξῃ|προσζεύξῃ
πρόσζευξις : obtaining : fem dat sg (epic)<br>προσζεύγνυμαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>προσζεύγνυμαι :   : aor subj act 3rd sg<br>προσζεύγνυμαι :   : fut ind mid 2nd sg

προσζεύγνυται|προσζεύγνυται
προσζεύγνυμαι :   : pres ind mp 3rd sg

προσζευχθέν|προσζευχθέν|προσζευχθὲν
προσζεύγνυμαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προσζευχθείς|προσζευχθείς|προσζευχθεὶς
προσζεύγνυμαι :   : aor part pass masc nom/voc sg

προσζημιοῖ
προσζημιόω : punish besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσζημιόω : punish besides : pres opt act 3rd sg<br>προσζημιόω : punish besides : pres ind act 3rd sg<br>προσζημιόω : punish besides : pres ind mp 2nd sg<br>προσζημιόω : punish besides : pres opt act 3rd sg<br>προσζημιόω : punish besides : pres ind act 3rd sg

προσζημιοῦται
προσζημιόω : punish besides : pres ind mp 3rd sg<br>προσζημιόω : punish besides : pres ind mp 3rd sg

προσζημιουμένων|προσζημιουμένων
προσζημιόω : punish besides : pres part mp fem gen pl<br>προσζημιόω : punish besides : pres part mp masc/neut gen pl<br>προσζημιόω : punish besides : pres part mp fem gen pl<br>προσζημιόω : punish besides : pres part mp masc/neut gen pl

προσζημιωθείη|προσζημιωθείη
προσζημιόω : punish besides : aor opt pass 3rd sg<br>προσζημιόω : punish besides : aor opt pass 3rd sg

προσζημιωθείς|προσζημιωθείς|προσζημιωθεὶς
προσζημιόω : punish besides : aor part pass masc nom/voc sg<br>προσζημιόω : punish besides : aor part pass masc nom/voc sg

προσζημιωθῆναι
προσζημιόω : punish besides : aor inf pasj<br>προσζημιόω : punish besides : aor inf pasj

προσζητῶν
προσζητέω : seek besides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προτάξαι|προτάξαι
προσάγω : bring to : aor inf act (epic doric)<br>προσάγω : bring to : aor opt act 3rd sg (epic doric)<br>προτάσσω : place : aor inf act<br>προτάσσω : place : aor opt act 3rd sg<br>προτάσσω : place : aor inf act<br>προτάσσω : place : aor opt act 3rd sg

προτάξαν|προτάξαν
προσάγω : bring to : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic doric)<br>προτάσσω : place : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>προτάσσω : place : aor part act neut nom/voc/acc sg

προτάξαντα|προτάξαντα
προσάγω : bring to : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic doric)<br>προσάγω : bring to : aor part act masc acc sg (epic doric)<br>προτάσσω : place : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προτάσσω : place : aor part act masc acc sg<br>προτάσσω : place : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προτάσσω : place : aor part act masc acc sg

προτάξαντας|προτάξαντας
προσάγω : bring to : aor part act masc acc pl (epic doric)<br>προτάσσω : place : aor part act masc acc pl<br>προτάσσω : place : aor part act masc acc pl

προτάξαντες|προτάξαντες
προσάγω : bring to : aor part act masc nom/voc pl (epic doric)<br>προτάσσω : place : aor part act masc nom/voc pl<br>προτάσσω : place : aor part act masc nom/voc pl

προτάξαντος|προτάξαντος
προσάγω : bring to : aor part act masc/neut gen sg (epic doric)<br>προτάσσω : place : aor part act masc/neut gen sg<br>προτάσσω : place : aor part act masc/neut gen sg

προτάξας|προτάξας
προσάγω : bring to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προτάσσω : place : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προτάσσω : place : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προτάξασα|προτάξασα
προσάγω : bring to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προτάσσω : place : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προτάσσω : place : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προτάξασθαι|προτάξασθαι
προσάγω : bring to : aor inf mid (epic doric)<br>προτάσσω : place : aor inf mid<br>προτάσσω : place : aor inf mid

προτάξει|προτάξει
πρόταξις : posting in front : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόταξις : posting in front : fem dat sg (epic)<br>πρόταξις : posting in front : fem dat sg (attic ionic)<br>προσάγω : bring to : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>προσάγω : bring to : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>προσάγω : bring to : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>προτάσσω : place : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προτάσσω : place : fut ind mid 2nd sg<br>προτάσσω : place : fut ind act 3rd sg<br>προτάσσω : place : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προτάσσω : place : fut ind mid 2nd sg<br>προτάσσω : place : fut ind act 3rd sg

προτάξειας|προτάξειας
προσάγω : bring to : aor opt act 2nd sg (epic doric)<br>προτάσσω : place : aor opt act 2nd sg<br>προτάσσω : place : aor opt act 2nd sg

προτάξειε|προτάξειε
προσάγω : bring to : aor opt act 3rd sg (epic doric)<br>προτάσσω : place : aor opt act 3rd sg<br>προτάσσω : place : aor opt act 3rd sg

προτάξειεν|προτάξειεν
προσάγω : bring to : aor opt act 3rd sg (epic doric)<br>προτάσσω : place : aor opt act 3rd sg<br>προτάσσω : place : aor opt act 3rd sg

προτάξειν|προτάξειν
προσάγω : bring to : fut inf act (attic epic doric)<br>προτάσσω : place : fut inf act (attic epic)<br>προτάσσω : place : fut inf act (attic epic)

προτάξεις|προτάξεις
πρόταξις : posting in front : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόταξις : posting in front : fem nom/acc pl (attic)<br>προσάγω : bring to : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>προσάγω : bring to : fut ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>προτάσσω : place : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προτάσσω : place : fut ind act 2nd sg<br>προτάσσω : place : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προτάσσω : place : fut ind act 2nd sg

προτάξεσι|προτάξεσι
πρόταξις : posting in front : fem dat pl

προτάξεως|προτάξεως
πρόταξις : posting in front : fem gen sg (attic)

προτάξῃ|προτάξῃ
πρόταξις : posting in front : fem dat sg (epic)<br>προσάγω : bring to : aor subj mid 2nd sg (epic doric)<br>προσάγω : bring to : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>προσάγω : bring to : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>προτάσσω : place : aor subj mid 2nd sg<br>προτάσσω : place : aor subj act 3rd sg<br>προτάσσω : place : fut ind mid 2nd sg<br>προτάσσω : place : aor subj mid 2nd sg<br>προτάσσω : place : aor subj act 3rd sg<br>προτάσσω : place : fut ind mid 2nd sg

προτάξῃς|προτάξῃς
προσάγω : bring to : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>προτάσσω : place : aor subj act 2nd sg<br>προτάσσω : place : aor subj act 2nd sg

προτάξοι|προτάξοι
προσάγω : bring to : fut opt act 3rd sg (epic doric)<br>προτάσσω : place : fut opt act 3rd sg<br>προτάσσω : place : fut opt act 3rd sg

προτάξομεν|προτάξομεν
προσάγω : bring to : aor subj act 1st pl (epic doric)<br>προσάγω : bring to : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>προσάγω : bring to : fut ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>προσάγω : bring to : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>προτάσσω : place : aor subj act 1st pl (epic)<br>προτάσσω : place : fut ind act 1st pl<br>προτάσσω : place : aor subj act 1st pl (epic)<br>προτάσσω : place : fut ind act 1st pl

προτάξω|προτάξω
προσάγω : bring to : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>προσάγω : bring to : aor subj act 1st sg (epic doric)<br>προσάγω : bring to : fut ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>προσάγω : bring to : aor ind mid 2nd sg (epic doric)<br>προτάσσω : place : aor subj act 1st sg<br>προτάσσω : place : fut ind act 1st sg<br>προτάσσω : place : aor subj act 1st sg<br>προτάσσω : place : fut ind act 1st sg<br>προτάσσω : place : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προτάσσω : place : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προτάξωμεν|προτάξωμεν
προσάγω : bring to : aor subj act 1st pl (epic doric)<br>προτάσσω : place : aor subj act 1st pl<br>προτάσσω : place : aor subj act 1st pl

προτάγματι|προτάγματι
πρόταγμα : the van : neut dat sg

προτάκτοις|προτάκτοις
πρότακτος : posted in front : masc/fem/neut dat pl

προτάκτους|προτάκτους
πρότακτος : posted in front : masc/fem acc pl

προτάκτων|προτάκτων
πρότακτος : posted in front : masc/fem/neut gen pl

προτάμοιο|προτάμοιο
προτέμνω : cut off beforehand : aor opt mid 2nd sg

προτάμωνται|προτάμωνται
προτέμνω : cut off beforehand : aor subj mp 3rd pl

προτάρβει|προτάρβει
προταρβέω : fear beforehand : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προταρβέω : fear beforehand : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προταρβέω : fear beforehand : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>προταρβέω : fear beforehand : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προτάσει|προτάσει
πρότασις : putting forward : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρότασις : putting forward : fem dat sg (epic)<br>πρότασις : putting forward : fem dat sg (attic ionic)

προτάσεις|προτάσεις
πρότασις : putting forward : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρότασις : putting forward : fem nom/acc pl (attic)

προτάσεσι|προτάσεσι
πρότασις : putting forward : fem dat pl

προτάσεσιν|προτάσεσιν
πρότασις : putting forward : fem dat pl

προτάσεων|προτάσεων
πρότασις : putting forward : fem gen pl

προτάσεως|προτάσεως
πρότασις : putting forward : fem gen sg (attic)

προτάσιον|προτάσιον
πρόσ-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

προτάσιος|προτάσιος
πρότασις : putting forward : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

προτάσις|προτάσις
πρότασις : putting forward : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

προτάσσει|προτάσσει
προτάσσω : place : pres ind mp 2nd sg<br>προτάσσω : place : pres ind act 3rd sg<br>προτάσσω : place : pres ind mp 2nd sg<br>προτάσσω : place : pres ind act 3rd sg

προτάσσειν|προτάσσειν
προτάσσω : place : pres inf act (attic epic)<br>προτάσσω : place : pres inf act (attic epic)

προτάσσεσθαι|προτάσσεσθαι
προτάσσω : place : pres inf mp<br>προτάσσω : place : pres inf mp

προτάσσεται|προτάσσεται
προτάσσω : place : pres ind mp 3rd sg<br>προτάσσω : place : pres ind mp 3rd sg

προτάσσηται|προτάσσηται
προτάσσω : place : pres subj mp 3rd sg<br>προτάσσω : place : pres subj mp 3rd sg

προτάσσῃ|προτάσσῃ
προτάσσω : place : pres subj mp 2nd sg<br>προτάσσω : place : pres ind mp 2nd sg<br>προτάσσω : place : pres subj act 3rd sg<br>προτάσσω : place : pres subj mp 2nd sg<br>προτάσσω : place : pres ind mp 2nd sg<br>προτάσσω : place : pres subj act 3rd sg

προτάσσοι|προτάσσοι
προτάσσω : place : pres opt act 3rd sg<br>προτάσσω : place : pres opt act 3rd sg

προτάσσοιτο|προτάσσοιτο
προτάσσω : place : pres opt mp 3rd sg<br>προτάσσω : place : pres opt mp 3rd sg

προτάσσομεν|προτάσσομεν
προτάσσω : place : pres ind act 1st pl<br>προτάσσω : place : pres ind act 1st pl<br>προτάσσω : place : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προτάσσω : place : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προτάσσοντα|προτάσσοντα
προτάσσω : place : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προτάσσω : place : pres part act masc acc sg<br>προτάσσω : place : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προτάσσω : place : pres part act masc acc sg

προτάσσονται|προτάσσονται
προτάσσω : place : pres ind mp 3rd pl<br>προτάσσω : place : pres ind mp 3rd pl

προτάσσοντας|προτάσσοντας
προτάσσω : place : pres part act masc acc pl<br>προτάσσω : place : pres part act masc acc pl

προτάσσοντες|προτάσσοντες
προτάσσω : place : pres part act masc nom/voc pl<br>προτάσσω : place : pres part act masc nom/voc pl

προτάσσου|προτάσσου
προτάσσω : place : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προτάσσω : place : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προτάσσω : place : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προτάσσω : place : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προτάσσουσα|προτάσσουσα
προτάσσω : place : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προτάσσω : place : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προτάσσουσι|προτάσσουσι
προτάσσω : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προτάσσω : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προτάσσουσιν|προτάσσουσιν
προτάσσω : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προτάσσω : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προτάσσω|προτάσσω
προτάσσω : place : pres subj act 1st sg<br>προτάσσω : place : pres ind act 1st sg<br>προτάσσω : place : pres subj act 1st sg<br>προτάσσω : place : pres ind act 1st sg

προτάσσων|προτάσσων
προτάσσω : place : pres part act masc nom sg<br>προτάσσω : place : pres part act masc nom sg

προτάσσωσι|προτάσσωσι
προτάσσω : place : pres subj act 3rd pl<br>προτάσσω : place : pres subj act 3rd pl

προτάττει|προτάττει
προσαίσσω : spring : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>προσαίσσω : spring : pres ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>προτάσσω : place : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>προτάσσω : place : pres ind act 3rd sg (attic)<br>προτάσσω : place : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>προτάσσω : place : pres ind act 3rd sg (attic)

προτάττειν|προτάττειν
προσαίσσω : spring : pres inf act (attic epic doric)<br>προτάσσω : place : pres inf act (attic epic)<br>προτάσσω : place : pres inf act (attic epic)

προτάττεσθαι|προτάττεσθαι
προσαίσσω : spring : pres inf mp (attic epic doric)<br>προτάσσω : place : pres inf mp (attic)<br>προτάσσω : place : pres inf mp (attic)

προτάττεται|προτάττεται
προσαίσσω : spring : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>προτάσσω : place : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>προτάσσω : place : pres ind mp 3rd sg (attic)

προτάττηται|προτάττηται
προσαίσσω : spring : pres subj mp 3rd sg (attic epic doric)<br>προτάσσω : place : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>προτάσσω : place : pres subj mp 3rd sg (attic)

προτάττοιμεν|προτάττοιμεν
προσαίσσω : spring : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>προτάσσω : place : pres opt act 1st pl (attic)<br>προτάσσω : place : pres opt act 1st pl (attic)

προτάττοις|προτάττοις
προσαίσσω : spring : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>προτάσσω : place : pres opt act 2nd sg (attic)<br>προτάσσω : place : pres opt act 2nd sg (attic)

προτάττοιτο|προτάττοιτο
προσαίσσω : spring : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>προτάσσω : place : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>προτάσσω : place : pres opt mp 3rd sg (attic)

προτάττομεν|προτάττομεν
προσαίσσω : spring : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>προσαίσσω : spring : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>προτάσσω : place : pres ind act 1st pl (attic)<br>προτάσσω : place : pres ind act 1st pl (attic)<br>προτάσσω : place : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προτάσσω : place : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προτάττοντα|προτάττοντα
προσαίσσω : spring : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσαίσσω : spring : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προτάσσω : place : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>προτάσσω : place : pres part act masc acc sg (attic)<br>προτάσσω : place : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>προτάσσω : place : pres part act masc acc sg (attic)

προτάττονται|προτάττονται
προσαίσσω : spring : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>προτάσσω : place : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>προτάσσω : place : pres ind mp 3rd pl (attic)

προτάττοντας|προτάττοντας
προσαίσσω : spring : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προτάσσω : place : pres part act masc acc pl (attic)<br>προτάσσω : place : pres part act masc acc pl (attic)

προτάττοντες|προτάττοντες
προσαίσσω : spring : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προτάσσω : place : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>προτάσσω : place : pres part act masc nom/voc pl (attic)

προτάττοντος|προτάττοντος
προσαίσσω : spring : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προτάσσω : place : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>προτάσσω : place : pres part act masc/neut gen sg (attic)

προτάττουσα|προτάττουσα
προσαίσσω : spring : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προτάσσω : place : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προτάσσω : place : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προτάττουσαι|προτάττουσαι
προσαίσσω : spring : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προτάσσω : place : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προτάσσω : place : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προτάττουσαν|προτάττουσαν
προσαίσσω : spring : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προτάσσω : place : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προτάσσω : place : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προτάττουσι|προτάττουσι
προσαίσσω : spring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαίσσω : spring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προτάσσω : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προτάσσω : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προτάττουσιν|προτάττουσιν
προσαίσσω : spring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προσαίσσω : spring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>προτάσσω : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προτάσσω : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προτάττω|προτάττω
προσαίσσω : spring : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσαίσσω : spring : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>προτάσσω : place : pres subj act 1st sg (attic)<br>προτάσσω : place : pres ind act 1st sg (attic)<br>προτάσσω : place : pres subj act 1st sg (attic)<br>προτάσσω : place : pres ind act 1st sg (attic)

προτάττωμεν|προτάττωμεν
προσαίσσω : spring : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>προτάσσω : place : pres subj act 1st pl (attic)<br>προτάσσω : place : pres subj act 1st pl (attic)

προτάττων|προτάττων
προσαίσσω : spring : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προτάσσω : place : pres part act masc nom sg (attic)<br>προτάσσω : place : pres part act masc nom sg (attic)

προτάττωνται|προτάττωνται
προσαίσσω : spring : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προτάσσω : place : pres subj mp 3rd pl (attic)<br>προτάσσω : place : pres subj mp 3rd pl (attic)

προταξάμενοι|προταξάμενοι
προσάγω : bring to : aor part mid masc nom/voc pl (epic doric)<br>προτάσσω : place : aor part mid masc nom/voc pl<br>προτάσσω : place : aor part mid masc nom/voc pl

προταξάμενον|προταξάμενον
προσάγω : bring to : aor part mid masc acc sg (epic doric)<br>προσάγω : bring to : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric)<br>προτάσσω : place : aor part mid masc acc sg<br>προτάσσω : place : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>προτάσσω : place : aor part mid masc acc sg<br>προτάσσω : place : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προταξάμενος|προταξάμενος
προσάγω : bring to : aor part mid masc nom sg (epic doric)<br>προτάσσω : place : aor part mid masc nom sg<br>προτάσσω : place : aor part mid masc nom sg

προταξάντων|προταξάντων
προσάγω : bring to : aor part act masc/neut gen pl (epic doric)<br>προσάγω : bring to : aor imperat act 3rd pl (epic doric)<br>προτάσσω : place : aor part act masc/neut gen pl<br>προτάσσω : place : aor imperat act 3rd pl<br>προτάσσω : place : aor part act masc/neut gen pl<br>προτάσσω : place : aor imperat act 3rd pl

προταξαίμεθ'|προταξαίμεθ'
προσάγω : bring to : aor opt mid 1st pl (epic doric)<br>προτάσσω : place : aor opt mid 1st pl<br>προτάσσω : place : aor opt mid 1st pl

προταγέν|προταγέν|προταγὲν
προτάσσω : place : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προτάσσω : place : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προτάσσω : place : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προταγέντα|προταγέντα
προτάσσω : place : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προτάσσω : place : aor part pass masc acc sg<br>προτάσσω : place : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προτάσσω : place : aor part pass masc acc sg<br>προτάσσω : place : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προτάσσω : place : aor part pass masc acc sg

προταγέντες|προταγέντες
προτάσσω : place : aor part pass masc nom/voc pl<br>προτάσσω : place : aor part pass masc nom/voc pl<br>προτάσσω : place : aor part pass masc nom/voc pl

προταγέντι|προταγέντι
προτάσσω : place : aor part pass masc/neut dat sg<br>προτάσσω : place : aor part pass masc/neut dat sg<br>προτάσσω : place : aor part pass masc/neut dat sg

προταγέντος|προταγέντος
προτάσσω : place : aor part pass masc/neut gen sg<br>προτάσσω : place : aor part pass masc/neut gen sg<br>προτάσσω : place : aor part pass masc/neut gen sg

προταγέντων|προταγέντων
προτάσσω : place : aor part pass masc/neut gen pl<br>προτάσσω : place : aor part pass masc/neut gen pl<br>προτάσσω : place : aor imperat pass 3rd pl<br>προτάσσω : place : aor part pass masc/neut gen pl

προταγείς|προταγείς|προταγεὶς
προτάσσω : place : aor part pass masc nom/voc sg<br>προτάσσω : place : aor part pass masc nom/voc sg<br>προτάσσω : place : aor part pass masc nom/voc sg

προταγείσης|προταγείσης
προτάσσω : place : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προτάσσω : place : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προτάσσω : place : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προταγεῖσαι
προτάσσω : place : aor part pass fem nom/voc pl<br>προτάσσω : place : aor part pass fem nom/voc pl<br>προτάσσω : place : aor part pass fem nom/voc pl

προταγήσεται|προταγήσεται
προτάσσω : place : fut ind pass 3rd sg<br>προτάσσω : place : fut ind pass 3rd sg<br>προτάσσω : place : fut ind pass 3rd sg

προταγῆναι
προτάσσω : place : aor inf pasj<br>προτάσσω : place : aor inf pasj<br>προτάσσω : place : aor inf pasj

προταγῆς
πρό-ταγέω : to be ruler : pres ind act 2nd sg (doric)<br>πρόσ-ἀγάω :   : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>πρόσ-ἀγάω :   : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πρόσ-ἀγάζω : exalt overmuch : fut ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

προταγῇ
προτάσσω : place : aor subj pass 3rd sg<br>προτάσσω : place : aor subj pass 3rd sg<br>προτάσσω : place : aor subj pass 3rd sg

προταίνιον|προταίνιον
πρόσ-αἰνέω : tell : imperf ind act 3rd pl (epic doric)<br>πρόσ-αἰνέω : tell : imperf ind act 1st sg (epic doric)

προταινί|προταινί|προταινὶ
προταινί : in front of : indeclform (adverb)

προτακέντα|προτακέντα
πρό-τήκω : melt : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-τήκω : melt : aor part pass masc acc sg

προτακτέα|προτακτέα
προτακτέον : one must place in front : neut nom/voc/acc pl<br>προτακτέον : one must place in front : fem nom/voc/acc dual<br>προτακτέον : one must place in front : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>προτακτέος :   : neut nom/voc/acc pl

προτακτέον|προτακτέον
προτακτέον : one must place in front : masc acc sg<br>προτακτέον : one must place in front : neut nom/voc/acc sg<br>προτακτέος :   : masc/fem acc sg<br>προτακτέος :   : neut nom/voc/acc sg

προτακτικά|προτακτικά|προτακτικὰ
προτακτικός : used as prefix : neut nom/voc/acc pl<br>προτακτικός : used as prefix : fem nom/voc/acc dual<br>προτακτικός : used as prefix : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προτακτικαί|προτακτικαί|προτακτικαὶ
προτακτικός : used as prefix : fem nom/voc pl

προτακτική|προτακτική|προτακτικὴ
προτακτικός : used as prefix : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προτακτικήν|προτακτικήν|προτακτικὴν
προτακτικός : used as prefix : fem acc sg (attic epic ionic)

προτακτικῇ
προτακτικός : used as prefix : fem dat sg (attic epic ionic)

προτακτικόν|προτακτικόν|προτακτικὸν
προτακτικός : used as prefix : masc acc sg<br>προτακτικός : used as prefix : neut nom/voc/acc sg

προτακτικός|προτακτικός|προτακτικὸς
προτακτικός : used as prefix : masc nom sg

προτακτικοί|προτακτικοί|προτακτικοὶ
προτακτικός : used as prefix : masc nom/voc pl

προτακτικοῖς
προτακτικός : used as prefix : masc/neut dat pl

προτακτικοῦ
προτακτικός : used as prefix : masc/neut gen sg

προτακτικῶν
προτακτικός : used as prefix : fem gen pl<br>προτακτικός : used as prefix : masc/neut gen pl

προτακτικῶς
προτακτικός : used as prefix : adverbial

προτακτικῷ
προτακτικός : used as prefix : masc/neut dat sg

προταλαιπωρήσαντες|προταλαιπωρήσαντες
πρό-ταλαιπωρέω : do hard work : aor part act masc nom/voc pl

προταλαιπωρῆσαι
πρό-ταλαιπωρέω : do hard work : aor inf act

προταλαιπωρῶ
πρό-ταλαιπωρέω : do hard work : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πρό-ταλαιπωρέω : do hard work : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προταμεῖν
προτέμνω : cut off beforehand : aor inf act (attic epic doric)

προταμιεῖον
προταμιεῖον : room before a storeroom : neut nom/voc/acc sg

προταμοίμην|προταμοίμην
προτέμνω : cut off beforehand : aor opt mid 1st sg

προταμών|προταμών|προταμὼν
προτέμνω : cut off beforehand : aor part act masc nom sg

προταθέν|προταθέν|προταθὲν
προτείνω : stretch out before : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προταθέντα|προταθέντα
προτείνω : stretch out before : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προτείνω : stretch out before : aor part pass masc acc sg

προταθέντι|προταθέντι
προτείνω : stretch out before : aor part pass masc/neut dat sg

προταθέντος|προταθέντος
προτείνω : stretch out before : aor part pass masc/neut gen sg

προταθέντων|προταθέντων
προτείνω : stretch out before : aor part pass masc/neut gen pl

προταθείη|προταθείη
προτείνω : stretch out before : aor opt pass 3rd sg

προταθείς|προταθείς|προταθεὶς
προτείνω : stretch out before : aor part pass masc nom/voc sg

προταθείσας|προταθείσας
προτείνω : stretch out before : aor part pass fem acc pl<br>προτείνω : stretch out before : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προταθείσης|προταθείσης
προτείνω : stretch out before : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προταθείσῃ|προταθείσῃ
προτείνω : stretch out before : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προταθεῖσα
προτείνω : stretch out before : aor part pass fem nom/voc sg

προταθεῖσαι
προτείνω : stretch out before : aor part pass fem nom/voc pl

προταθεῖσαν
προτείνω : stretch out before : aor part pass fem acc sg

προταθεῖσι
προτείνω : stretch out before : aor part pass masc/neut dat pl

προταθεῖσιν
προτείνω : stretch out before : aor part pass masc/neut dat pl

προταθεισῶν
προτείνω : stretch out before : aor part pass fem gen pl

προταθήσεται|προταθήσεται
προτείνω : stretch out before : fut ind pass 3rd sg

προταθῆναι
προτείνω : stretch out before : aor inf pasj

προταθῇ
προτείνω : stretch out before : aor subj pass 3rd sg

προταράττεται|προταράττεται
προσαράσσω : dash against : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>προταράσσω : disturb beforehand : pres ind mp 3rd sg (attic)

προταράττων|προταράττων
προσαράσσω : dash against : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προταράσσω : disturb beforehand : pres part act masc nom sg (attic)

προταρασσόμενος|προταρασσόμενος
προσαράσσω : dash against : pres part mp masc nom sg (epic doric)<br>προταράσσω : disturb beforehand : pres part mp masc nom sg

προταραττόμενος|προταραττόμενος
προσαράσσω : dash against : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προταράσσω : disturb beforehand : pres part mp masc nom sg (attic)

προταρβεῖν
προταρβέω : fear beforehand : pres inf act (attic epic doric)<br>προταρβέω : fear beforehand : pres inf act (attic epic doric)

προταρβοῦνθ'
προταρβέω : fear beforehand : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προταρβέω : fear beforehand : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προταρβέω : fear beforehand : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προταρβέω : fear beforehand : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προταρβέω : fear beforehand : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προταρβέω : fear beforehand : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προταρβέω : fear beforehand : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προταρβέω : fear beforehand : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προταρβέω : fear beforehand : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>προταρβέω : fear beforehand : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>προταρβέω : fear beforehand : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προταρβέω : fear beforehand : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προταρβέω : fear beforehand : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προταρβέω : fear beforehand : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προταρβοῦσ'
προταρβέω : fear beforehand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προταρβέω : fear beforehand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προταρβέω : fear beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προταρβέω : fear beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προταρβέω : fear beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προταρβέω : fear beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προταρβέω : fear beforehand : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>προταρβέω : fear beforehand : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

προταρβῶ
προταρβέω : fear beforehand : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προταρβέω : fear beforehand : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προταρβέω : fear beforehand : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προταρβέω : fear beforehand : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προταριχεύειν|προταριχεύειν
προταριχεύω : salt : pres inf act (attic epic)

προταριχεύοντες|προταριχεύοντες
προταριχεύω : salt : pres part act masc nom/voc pl

προταριχεύσαντα|προταριχεύσαντα
προταριχεύω : salt : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προταριχεύω : salt : aor part act masc acc sg

προταριχεύσαντες|προταριχεύσαντες
προταριχεύω : salt : aor part act masc nom/voc pl

προταριχεύσας|προταριχεύσας
προταριχεύω : salt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προταριχευθέν|προταριχευθέν|προταριχευθὲν
προταριχεύω : salt : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προτασσόμενα|προτασσόμενα
προτάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προτάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προτασσόμεναι|προτασσόμεναι
προτάσσω : place : pres part mp fem nom/voc pl<br>προτάσσω : place : pres part mp fem nom/voc pl

προτασσόμενοι|προτασσόμενοι
προτάσσω : place : pres part mp masc nom/voc pl<br>προτάσσω : place : pres part mp masc nom/voc pl

προτασσόμενον|προτασσόμενον
προτάσσω : place : pres part mp masc acc sg<br>προτάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προτάσσω : place : pres part mp masc acc sg<br>προτάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προτασσόμενος|προτασσόμενος
προτάσσω : place : pres part mp masc nom sg<br>προτάσσω : place : pres part mp masc nom sg

προτασσομένας|προτασσομένας
προτάσσω : place : pres part mp fem acc pl<br>προτάσσω : place : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>προτάσσω : place : pres part mp fem acc pl<br>προτάσσω : place : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προτασσομένη|προτασσομένη
προτάσσω : place : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προτάσσω : place : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προτασσομένου|προτασσομένου
προτάσσω : place : pres part mp masc/neut gen sg<br>προτάσσω : place : pres part mp masc/neut gen sg

προτασσομένων|προτασσομένων
προτάσσω : place : pres part mp fem gen pl<br>προτάσσω : place : pres part mp masc/neut gen pl<br>προτάσσω : place : pres part mp fem gen pl<br>προτάσσω : place : pres part mp masc/neut gen pl

προτατέον|προτατέον
προτατέον : one must use as a : masc acc sg<br>προτατέον : one must use as a : neut nom/voc/acc sg

προτατικόν|προτατικόν|προτατικὸν
προτατικός : capable of advancing a proposition : masc acc sg<br>προτατικός : capable of advancing a proposition : neut nom/voc/acc sg

προτατικός|προτατικός|προτατικὸς
προτατικός : capable of advancing a proposition : masc nom sg

προτατικῶς
προτατικός : capable of advancing a proposition : adverbial

προτατικῷ
προτατικός : capable of advancing a proposition : masc/neut dat sg

προταττέσθω|προταττέσθω
προσαίσσω : spring : pres imperat mp 3rd sg (attic epic doric)<br>προτάσσω : place : pres imperat mp 3rd sg (attic)<br>προτάσσω : place : pres imperat mp 3rd sg (attic)

προταττόμενα|προταττόμενα
προσαίσσω : spring : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προτάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>προτάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

προταττόμενοι|προταττόμενοι
προσαίσσω : spring : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προτάσσω : place : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>προτάσσω : place : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

προταττόμενον|προταττόμενον
προσαίσσω : spring : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προσαίσσω : spring : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προτάσσω : place : pres part mp masc acc sg (attic)<br>προτάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>προτάσσω : place : pres part mp masc acc sg (attic)<br>προτάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

προταττόμενος|προταττόμενος
προσαίσσω : spring : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προτάσσω : place : pres part mp masc nom sg (attic)<br>προτάσσω : place : pres part mp masc nom sg (attic)

προταττόντων|προταττόντων
προσαίσσω : spring : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προσαίσσω : spring : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προτάσσω : place : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>προτάσσω : place : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>προτάσσω : place : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>προτάσσω : place : pres imperat act 3rd pl (attic)

προταττομένη|προταττομένη
προσαίσσω : spring : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προτάσσω : place : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προτάσσω : place : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προταττομένην|προταττομένην
προσαίσσω : spring : pres part mp fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προτάσσω : place : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>προτάσσω : place : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προταττομένης|προταττομένης
προσαίσσω : spring : pres part mp fem gen sg (attic epic doric ionic)<br>προτάσσω : place : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προτάσσω : place : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προταττομένου|προταττομένου
προσαίσσω : spring : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προτάσσω : place : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>προτάσσω : place : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

προταττομένων|προταττομένων
προσαίσσω : spring : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προσαίσσω : spring : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προτάσσω : place : pres part mp fem gen pl (attic)<br>προτάσσω : place : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>προτάσσω : place : pres part mp fem gen pl (attic)<br>προτάσσω : place : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

προταττουσῶν
προσαίσσω : spring : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>προτάσσω : place : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>προτάσσω : place : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προταχθέν|προταχθέν|προταχθὲν
προσάγω : bring to : aor part pass neut nom/voc/acc sg (epic doric)<br>προτάσσω : place : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προτάσσω : place : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προταχθέντα|προταχθέντα
προσάγω : bring to : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic doric)<br>προσάγω : bring to : aor part pass masc acc sg (epic doric)<br>προτάσσω : place : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προτάσσω : place : aor part pass masc acc sg<br>προτάσσω : place : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προτάσσω : place : aor part pass masc acc sg

προταχθέντες|προταχθέντες
προσάγω : bring to : aor part pass masc nom/voc pl (epic doric)<br>προτάσσω : place : aor part pass masc nom/voc pl<br>προτάσσω : place : aor part pass masc nom/voc pl

προταχθέντι|προταχθέντι
προσάγω : bring to : aor part pass masc/neut dat sg (epic doric)<br>προτάσσω : place : aor part pass masc/neut dat sg<br>προτάσσω : place : aor part pass masc/neut dat sg

προταχθέντος|προταχθέντος
προσάγω : bring to : aor part pass masc/neut gen sg (epic doric)<br>προτάσσω : place : aor part pass masc/neut gen sg<br>προτάσσω : place : aor part pass masc/neut gen sg

προταχθέντων|προταχθέντων
προσάγω : bring to : aor part pass masc/neut gen pl (epic doric)<br>προτάσσω : place : aor part pass masc/neut gen pl<br>προτάσσω : place : aor part pass masc/neut gen pl

προταχθείη|προταχθείη
προσάγω : bring to : aor opt pass 3rd sg (epic doric)<br>προτάσσω : place : aor opt pass 3rd sg<br>προτάσσω : place : aor opt pass 3rd sg

προταχθείησαν|προταχθείησαν
προσάγω : bring to : aor opt pass 3rd pl (epic doric)<br>προτάσσω : place : aor opt pass 3rd pl<br>προτάσσω : place : aor opt pass 3rd pl

προταχθείς|προταχθείς|προταχθεὶς
προσάγω : bring to : aor part pass masc nom/voc sg (epic doric)<br>προτάσσω : place : aor part pass masc nom/voc sg<br>προτάσσω : place : aor part pass masc nom/voc sg

προταχθεῖσα
προσάγω : bring to : aor part pass fem nom/voc sg (epic doric)<br>προτάσσω : place : aor part pass fem nom/voc sg<br>προτάσσω : place : aor part pass fem nom/voc sg

προταχθεῖσιν
προσάγω : bring to : aor part pass masc/neut dat pl (epic doric)<br>προτάσσω : place : aor part pass masc/neut dat pl<br>προτάσσω : place : aor part pass masc/neut dat pl

προταχθήσεται|προταχθήσεται
προσάγω : bring to : fut ind pass 3rd sg (epic doric aeolic)<br>προτάσσω : place : fut ind pass 3rd sg<br>προτάσσω : place : fut ind pass 3rd sg

προταχθῆναι
προσάγω : bring to : aor inf pass (epic doric)<br>προτάσσω : place : aor inf pasj<br>προτάσσω : place : aor inf pasj

προταχθῇ
προσάγω : bring to : aor subj pass 3rd sg (epic doric)<br>προτάσσω : place : aor subj pass 3rd sg<br>προτάσσω : place : aor subj pass 3rd sg

προτέγξαιεν|προτέγξαιεν
πρό-τέγγω : wet : aor opt act 3rd pl

προτέγιον|προτέγιον
προτέγιον :   : neut nom/voc/acc sg

προτέλει'|προτέλει'
προτέλεια : previous payment : fem nom/voc sg<br>προτέλεια : previous payment : neut nom/voc/acc pl<br>προτέλεια : previous payment : fem nom/voc pl<br>προτέλειος : before a ceremony of initiation : neut nom/voc/acc pl<br>προτέλειος : before a ceremony of initiation : masc/fem voc sg<br>προτελέω : pay : pres imperat act 2nd sg<br>προτελέω : pay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προτέλεια|προτέλεια
προτέλεια : previous payment : fem nom/voc sg<br>προτέλεια : previous payment : neut nom/voc/acc pl<br>προτέλειος : before a ceremony of initiation : neut nom/voc/acc pl

προτέλειαι|προτέλειαι
προτέλεια : previous payment : fem nom/voc pl

προτέλειαν|προτέλειαν
προτέλεια : previous payment : fem acc sg

προτέλειον|προτέλειον
προτέλειος : before a ceremony of initiation : masc/fem acc sg<br>προτέλειος : before a ceremony of initiation : neut nom/voc/acc sg<br>προτελέω : pay : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>προτελέω : pay : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

προτέλειος|προτέλειος
προτέλειος : before a ceremony of initiation : masc/fem nom sg

προτέλεσιν|προτέλεσιν
προτέλεσις : prognostication : fem acc sg

προτέμνειν|προτέμνειν
προτέμνω : cut off beforehand : pres inf act (attic epic)

προτέμνεσθαι|προτέμνεσθαι
προτέμνω : cut off beforehand : pres inf mp

προτέμνεται|προτέμνεται
προτέμνω : cut off beforehand : pres ind mp 3rd sg

προτένθαι|προτένθαι
προτένθης : those who celebrated the : masc nom/voc pl<br>προτένθης : those who celebrated the : masc dat sg (doric aeolic)

προτένθας|προτένθας
προτένθης : those who celebrated the : masc acc pl<br>προτένθης : those who celebrated the : masc nom sg (epic doric aeolic)

προτένθην|προτένθην
προτένθης : those who celebrated the : masc acc sg (attic epic ionic)

προτένθης|προτένθης
προτένθης : those who celebrated the : masc nom sg

προτέθεικα|προτέθεικα
προτίθημι : set before : perf ind act 1st sg

προτέθεικας|προτέθεικας
προτίθημι : set before : perf ind act 2nd sg

προτέθεικε|προτέθεικε
προτίθημι : set before : perf imperat act 2nd sg<br>προτίθημι : set before : perf ind act 3rd sg

προτέθεικεν|προτέθεικεν
προτίθημι : set before : perf ind act 3rd sg<br>προτίθημι : set before : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προτέθειμαι|προτέθειμαι
προτίθημι : set before : perf ind mp 1st sg

προτέθεινται|προτέθεινται
προτίθημι : set before : perf ind mp 3rd pl

προτέθειντο|προτέθειντο
προτίθημι : set before : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προτέθεισθε|προτέθεισθε
προτίθημι : set before : perf imperat mp 2nd pl<br>προτίθημι : set before : perf ind mp 2nd pl<br>προτίθημι : set before : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προτέθειται|προτέθειται
προτίθημι : set before : perf ind mp 3rd sg

προτέθειτο|προτέθειτο
προτίθημι : set before : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προτέθηκα|προτέθηκα
προστίθημι : put to : aor ind act 1st sg (epic doric)<br>προτίθημι : set before : perf ind act 1st sg

προτέθηκας|προτέθηκας
προστίθημι : put to : aor ind act 2nd sg (epic doric)<br>προτίθημι : set before : perf ind act 2nd sg

προτέθηκε|προτέθηκε
προστίθημι : put to : aor ind act 3rd sg (epic doric)<br>προτίθημι : set before : perf imperat act 2nd sg<br>προτίθημι : set before : perf ind act 3rd sg

προτέθηκεν|προτέθηκεν
προστίθημι : put to : aor ind act 3rd sg (epic doric)<br>προτίθημι : set before : perf ind act 3rd sg<br>προτίθημι : set before : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προτέθῃ|προτέθῃ
πρόσ-ἔθω : to be accustomed : pres subj mp 2nd sg (epic doric)<br>πρόσ-ἔθω : to be accustomed : pres ind mp 2nd sg (epic doric)<br>πρόσ-ἔθω : to be accustomed : pres subj act 3rd sg (epic doric)

προτέθνηκε|προτέθνηκε
προθνήσκω :   : perf imperat act 2nd sg<br>προθνήσκω :   : perf ind act 3rd sg

προτέθνηκεν|προτέθνηκεν
προθνήσκω :   : perf ind act 3rd sg<br>προθνήσκω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προτέρα|προτέρα
πρότερος : before : fem nom/voc/acc dual<br>πρότερος : before : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προτέραι|προτέραι
πρότερος : before : fem dat sg (attic doric aeolic)

προτέραις|προτέραις
πρότερος : before : fem dat pl

προτέραισι|προτέραισι
πρότερος : before : fem dat pl (epic ionic aeolic)

προτέραν|προτέραν
πρότερος : before : fem acc sg (attic doric aeolic)

προτέρας|προτέρας
πρότερος : before : fem acc pl<br>πρότερος : before : fem gen sg (attic doric aeolic)

προτέρᾳ|προτέρᾳ
πρότερος : before : fem dat sg (attic doric aeolic)

προτέρη|προτέρη
πρότερος : before : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>προσρέω : flow towards a point : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>προτερέω : to be before : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>προτερέω : to be before : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

προτέρημα|προτέρημα
προτέρημα : advantage : neut nom/voc/acc sg

προτέρην|προτέρην
πρότερος : before : fem acc sg (epic ionic)

προτέρης|προτέρης
πρότερος : before : fem gen sg (epic ionic)<br>προσρέω : flow towards a point : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>προτερέω : to be before : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

προτέρησιν|προτέρησιν
προσερέσθαι : ask besides : aor subj mid 2nd sg (epic doric)<br>προσερέσθαι : ask besides : pres subj mp 2nd sg (epic doric)<br>προτέρησις : superiority : fem acc sg

προτέρῃ|προτέρῃ
πρότερος : before : fem dat sg (epic ionic)<br>προσερέσθαι : ask besides : aor subj mid 2nd sg (epic doric)<br>προσερέσθαι : ask besides : pres subj mp 2nd sg (epic doric)<br>προσερέσθαι : ask besides : pres ind mp 2nd sg (epic doric)

προτέρῃσι|προτέρῃσι
πρότερος : before : fem dat pl (epic ionic)

προτέρῃσιν|προτέρῃσιν
πρότερος : before : fem dat pl (epic ionic)

προτέριον|προτέριον
προτέριος :   : masc acc sg<br>προτέριος :   : neut nom/voc/acc sg<br>προτερέω : to be before : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>προτερέω : to be before : imperf ind act 1st sg (doric)

προτέριος|προτέριος
προτέριος :   : masc nom sg

προτέροιο|προτέροιο
πρότερος : before : masc/neut gen sg (epic)<br>προσερέσθαι : ask besides : aor opt mid 2nd sg (epic doric)<br>προσερέσθαι : ask besides : pres opt mp 2nd sg (epic doric)

προτέροις|προτέροις
πρότερος : before : masc/neut dat pl

προτέροισι|προτέροισι
πρότερος : before : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

προτέροισιν|προτέροισιν
πρότερος : before : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

προτέρου|προτέρου
πρότερος : before : masc/neut gen sg<br>προσερέσθαι : ask besides : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προσερέσθαι : ask besides : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

προτέρους|προτέρους
πρότερος : before : masc acc pl

προτέρω|προτέρω
πρότερος : before : masc/neut nom/voc/acc dual<br>πρότερος : before : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>προτέρω : further : indeclform (adverb)

προτέρωι|προτέρωι
πρότερος : before : masc/neut dat sg

προτέρων|προτέρων
πρότερος : before : fem gen pl<br>πρότερος : before : masc/neut gen pl

προτέρωθεν|προτέρωθεν
προτέρωθεν :   : indeclform (adverb)

προτέρως|προτέρως
πρότερος : before : adverbial<br>πρότερος : before : masc acc pl (doric)

προτέρωσ'|προτέρωσ'
προτέρωσε : toward the front : indeclform (adverb)

προτέρωσε|προτέρωσε
προτέρωσε : toward the front : indeclform (adverb)

προτέρῳ|προτέρῳ
πρότερος : before : masc/neut dat sg

προτέταγμαι|προτέταγμαι
προτάσσω : place : perf ind mp 1st sg

προτέτακται|προτέτακται
προτάσσω : place : perf ind mp 3rd sg

προτέτακτο|προτέτακτο
προτάσσω : place : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προτέταχε|προτέταχε
προτάσσω : place : perf imperat act 2nd sg<br>προτάσσω : place : perf ind act 3rd sg

προτέταχεν|προτέταχεν
προτάσσω : place : perf ind act 3rd sg<br>προτάσσω : place : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προτέτοκε|προτέτοκε
πρό-τίκτω : bring into the world : perf imperat act 2nd sg<br>πρό-τίκτω : bring into the world : perf ind act 3rd sg

προτέτραπται|προτέτραπται
προτρέπω : urge forwards : perf ind mp 3rd sg

προτεγίσματα|προτεγίσματα
προτέγισμα : eaves : neut nom/voc/acc pl

προτείναιτο|προτείναιτο
προτείνω : stretch out before : aor opt mid 3rd sg

προτείναντα|προτείναντα
προτείνω : stretch out before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προτείνω : stretch out before : aor part act masc acc sg

προτείναντας|προτείναντας
προτείνω : stretch out before : aor part act masc acc pl

προτείναντες|προτείναντες
προτείνω : stretch out before : aor part act masc nom/voc pl

προτείναντι|προτείναντι
προτείνω : stretch out before : aor part act masc/neut dat sg

προτείναντος|προτείναντος
προτείνω : stretch out before : aor part act masc/neut gen sg

προτείνας|προτείνας
προτείνω : stretch out before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προτείνασ'|προτείνασ'
προτείνω : stretch out before : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προτείνω : stretch out before : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προτείνω : stretch out before : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προτείνασα|προτείνασα
προτείνω : stretch out before : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προτείνασιν|προτείνασιν
προτείνω : stretch out before : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προτείνασθαι|προτείνασθαι
προτείνω : stretch out before : aor inf mid

προτείνατε|προτείνατε
προτείνω : stretch out before : aor imperat act 2nd pl<br>προτείνω : stretch out before : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

προτείνει|προτείνει
προτείνω : stretch out before : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προτείνω : stretch out before : pres ind mp 2nd sg<br>προτείνω : stretch out before : pres ind act 3rd sg

προτείνειαν|προτείνειαν
προτείνω : stretch out before : aor opt act 3rd pl

προτείνειε|προτείνειε
προτείνω : stretch out before : aor opt act 3rd sg

προτείνειεν|προτείνειεν
προτείνω : stretch out before : aor opt act 3rd sg

προτείνειν|προτείνειν
προτείνω : stretch out before : pres inf act (attic epic)

προτείνεις|προτείνεις
προτείνω : stretch out before : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προτείνω : stretch out before : pres ind act 2nd sg

προτείνεσθαι|προτείνεσθαι
προτείνω : stretch out before : pres inf mp

προτείνεσθε|προτείνεσθε
προτείνω : stretch out before : pres imperat mp 2nd pl<br>προτείνω : stretch out before : pres ind mp 2nd pl<br>προτείνω : stretch out before : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προτείνεται|προτείνεται
προτείνω : stretch out before : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προτείνω : stretch out before : pres ind mp 3rd sg

προτείνετε|προτείνετε
προτείνω : stretch out before : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προτείνω : stretch out before : pres imperat act 2nd pl<br>προτείνω : stretch out before : pres ind act 2nd pl<br>προτείνω : stretch out before : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προτείνηται|προτείνηται
προτείνω : stretch out before : aor subj mid 3rd sg<br>προτείνω : stretch out before : pres subj mp 3rd sg

προτείνῃ|προτείνῃ
προτείνω : stretch out before : aor subj mid 2nd sg<br>προτείνω : stretch out before : aor subj act 3rd sg<br>προτείνω : stretch out before : pres subj mp 2nd sg<br>προτείνω : stretch out before : pres ind mp 2nd sg<br>προτείνω : stretch out before : pres subj act 3rd sg

προτείνῃς|προτείνῃς
προτείνω : stretch out before : aor subj act 2nd sg<br>προτείνω : stretch out before : pres subj act 2nd sg

προτείνοι|προτείνοι
προτείνω : stretch out before : pres opt act 3rd sg

προτείνοιεν|προτείνοιεν
προτείνω : stretch out before : pres opt act 3rd pl

προτείνοιντο|προτείνοιντο
προτείνω : stretch out before : pres opt mp 3rd pl

προτείνοις|προτείνοις
προτείνω : stretch out before : pres opt act 2nd sg

προτείνοιτο|προτείνοιτο
προτείνω : stretch out before : pres opt mp 3rd sg

προτείνομαι|προτείνομαι
προτείνω : stretch out before : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προτείνω : stretch out before : pres ind mp 1st sg

προτείνομεν|προτείνομεν
προτείνω : stretch out before : aor subj act 1st pl (epic)<br>προτείνω : stretch out before : pres ind act 1st pl<br>προτείνω : stretch out before : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προτείνοντα|προτείνοντα
προτείνω : stretch out before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προτείνω : stretch out before : pres part act masc acc sg

προτείνονται|προτείνονται
προτείνω : stretch out before : pres ind mp 3rd pl

προτείνοντας|προτείνοντας
προτείνω : stretch out before : pres part act masc acc pl

προτείνοντες|προτείνοντες
προτείνω : stretch out before : pres part act masc nom/voc pl

προτείνοντι|προτείνοντι
προτείνω : stretch out before : pres part act masc/neut dat sg<br>προτείνω : stretch out before : pres ind act 3rd pl (doric)

προτείνοντος|προτείνοντος
προτείνω : stretch out before : pres part act masc/neut gen sg

προτείνου|προτείνου
προτείνω : stretch out before : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προτείνω : stretch out before : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προτείνουσ'|προτείνουσ'
προτείνω : stretch out before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προτείνω : stretch out before : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προτείνω : stretch out before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτείνω : stretch out before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προτείνω : stretch out before : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προτείνουσα|προτείνουσα
προτείνω : stretch out before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προτείνουσαι|προτείνουσαι
προτείνω : stretch out before : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προτείνουσαν|προτείνουσαν
προτείνω : stretch out before : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προτείνουσι|προτείνουσι
προτείνω : stretch out before : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προτείνω : stretch out before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτείνω : stretch out before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προτείνουσιν|προτείνουσιν
προτείνω : stretch out before : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προτείνω : stretch out before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτείνω : stretch out before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προτείνω|προτείνω
προτείνω : stretch out before : aor subj act 1st sg<br>προτείνω : stretch out before : pres subj act 1st sg<br>προτείνω : stretch out before : pres ind act 1st sg<br>προτείνω : stretch out before : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προτείνωμεν|προτείνωμεν
προτείνω : stretch out before : aor subj act 1st pl<br>προτείνω : stretch out before : pres subj act 1st pl

προτείνων|προτείνων
προτείνω : stretch out before : pres part act masc nom sg

προτείνωνται|προτείνωνται
προτείνω : stretch out before : aor subj mid 3rd pl<br>προτείνω : stretch out before : pres subj mp 3rd pl

προτείνωσι|προτείνωσι
προτείνω : stretch out before : aor subj act 3rd pl<br>προτείνω : stretch out before : pres subj act 3rd pl

προτείνωσιν|προτείνωσιν
προτείνω : stretch out before : aor subj act 3rd pl<br>προτείνω : stretch out before : pres subj act 3rd pl

προτείχισμα|προτείχισμα
προτείχισμα : advanced fortification : neut nom/voc/acc sg

προτεῖναι
πρόσειμι1 : sum : pres inf act (epic doric)<br>προτείνω : stretch out before : aor inf act

προτεῖναν
προτείνω : stretch out before : aor part act neut nom/voc/acc sg

προτεῖνον
προτείνω : stretch out before : pres part act masc voc sg<br>προτείνω : stretch out before : pres part act neut nom/voc/acc sg

προτεινάμενοι|προτεινάμενοι
προτείνω : stretch out before : aor part mid masc nom/voc pl

προτεινάμενον|προτεινάμενον
προτείνω : stretch out before : aor part mid masc acc sg<br>προτείνω : stretch out before : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προτεινάμενος|προτεινάμενος
προτείνω : stretch out before : aor part mid masc nom sg

προτεινάντων|προτεινάντων
προτείνω : stretch out before : aor part act masc/neut gen pl<br>προτείνω : stretch out before : aor imperat act 3rd pl

προτεινάτω|προτεινάτω
προτείνω : stretch out before : aor imperat act 3rd sg

προτειναμένου|προτειναμένου
προτείνω : stretch out before : aor part mid masc/neut gen sg

προτειναμένους|προτειναμένους
προτείνω : stretch out before : aor part mid masc acc pl

προτειναμένων|προτειναμένων
προτείνω : stretch out before : aor part mid fem gen pl<br>προτείνω : stretch out before : aor part mid masc/neut gen pl

προτεινέσθω|προτεινέσθω
προτείνω : stretch out before : pres imperat mp 3rd sg

προτεινέτω|προτεινέτω
προτείνω : stretch out before : pres imperat act 3rd sg

προτεινέτωσαν|προτεινέτωσαν
προτείνω : stretch out before : pres imperat act 3rd pl

προτεινόμενα|προτεινόμενα
προτείνω : stretch out before : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προτεινόμεναι|προτεινόμεναι
προτείνω : stretch out before : pres part mp fem nom/voc pl

προτεινόμενοι|προτεινόμενοι
προτείνω : stretch out before : pres part mp masc nom/voc pl

προτεινόμενον|προτεινόμενον
προτείνω : stretch out before : pres part mp masc acc sg<br>προτείνω : stretch out before : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προτεινόμενος|προτεινόμενος
προτείνω : stretch out before : pres part mp masc nom sg

προτεινόμεθα|προτεινόμεθα
προτείνω : stretch out before : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προτείνω : stretch out before : pres ind mp 1st pl<br>προτείνω : stretch out before : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προτεινόντων|προτεινόντων
προτείνω : stretch out before : pres part act masc/neut gen pl<br>προτείνω : stretch out before : pres imperat act 3rd pl

προτεινομέναις|προτεινομέναις
προτείνω : stretch out before : pres part mp fem dat pl

προτεινομένας|προτεινομένας
προτείνω : stretch out before : pres part mp fem acc pl<br>προτείνω : stretch out before : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προτεινομένη|προτεινομένη
προτείνω : stretch out before : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προτεινομένην|προτεινομένην
προτείνω : stretch out before : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προτεινομένης|προτεινομένης
προτείνω : stretch out before : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προτεινομένῃ|προτεινομένῃ
προτείνω : stretch out before : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προτεινομένοιν|προτεινομένοιν
προτείνω : stretch out before : pres part mp masc/neut gen/dat dual

προτεινομένοις|προτεινομένοις
προτείνω : stretch out before : pres part mp masc/neut dat pl

προτεινομένου|προτεινομένου
προτείνω : stretch out before : pres part mp masc/neut gen sg

προτεινομένους|προτεινομένους
προτείνω : stretch out before : pres part mp masc acc pl

προτεινομένων|προτεινομένων
προτείνω : stretch out before : pres part mp fem gen pl<br>προτείνω : stretch out before : pres part mp masc/neut gen pl

προτεινομένῳ|προτεινομένῳ
προτείνω : stretch out before : pres part mp masc/neut dat sg

προτεινούσας|προτεινούσας
προτείνω : stretch out before : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προτείνω : stretch out before : pres part act fem gen sg (doric)

προτεινούσης|προτεινούσης
προτείνω : stretch out before : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προτεινούσῃ|προτεινούσῃ
προτείνω : stretch out before : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προτεινώμεθα|προτεινώμεθα
προτείνω : stretch out before : aor subj mid 1st pl<br>προτείνω : stretch out before : pres subj mp 1st pl

προτειχίσμασι|προτειχίσμασι
προτείχισμα : advanced fortification : neut dat pl

προτειχίσμασιν|προτειχίσμασιν
προτείχισμα : advanced fortification : neut dat pl

προτειχίσματα|προτειχίσματα
προτείχισμα : advanced fortification : neut nom/voc/acc pl

προτειχίσματι|προτειχίσματι
προτείχισμα : advanced fortification : neut dat sg

προτειχίσματος|προτειχίσματος
προτείχισμα : advanced fortification : neut gen sg

προτειχίζει|προτειχίζει
προτειχίζω : protect by a wall : pres ind mp 2nd sg<br>προτειχίζω : protect by a wall : pres ind act 3rd sg

προτειχισμάτων|προτειχισμάτων
προτείχισμα : advanced fortification : neut gen pl

προτεκμαίρεσθαι|προτεκμαίρεσθαι
πρό-τεκμαίρομαι : assign : pres inf mp

προτελέσαι|προτελέσαι
προτελέω : pay : aor inf act<br>προτελέω : pay : aor opt act 3rd sg

προτελέσαντες|προτελέσαντες
προτελέω : pay : aor part act masc nom/voc pl

προτελέσας|προτελέσας
προτελέω : pay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προτελέσεις|προτελέσεις
προτέλεσις : prognostication : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προτέλεσις : prognostication : fem nom/acc pl (attic)<br>προτελέω : pay : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προτελέω : pay : fut ind act 2nd sg

προτελέσεων|προτελέσεων
προτέλεσις : prognostication : fem gen pl

προτελέσεως|προτελέσεως
προτέλεσις : prognostication : fem gen sg (attic)

προτελέσματα|προτελέσματα
προτέλεσμα :   : neut nom/voc/acc pl

προτελέσματος|προτελέσματος
προτέλεσμα :   : neut gen sg

προτελέσωσιν|προτελέσωσιν
προτελέω : pay : aor subj act 3rd pl

προτελείᾳ|προτελείᾳ
προτέλεια : previous payment : fem dat sg (attic doric aeolic)

προτελείοις|προτελείοις
προτέλεια : previous payment : neut dat pl<br>προτέλειος : before a ceremony of initiation : masc/fem/neut dat pl<br>προτελέω : pay : pres opt act 2nd sg

προτελείου|προτελείου
προτέλειος : before a ceremony of initiation : masc/fem/neut gen sg<br>προτελέω : pay : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προτελέω : pay : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προτελειόω : perform preliminary initiation : pres imperat act 2nd sg<br>προτελειόω : perform preliminary initiation : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προτελείους|προτελείους
προτέλειος : before a ceremony of initiation : masc/fem acc pl<br>προτελειόω : perform preliminary initiation : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

προτελείων|προτελείων
προτέλεια : previous payment : neut gen pl<br>προτέλειος : before a ceremony of initiation : masc/fem/neut gen pl<br>προτελέω : pay : pres part act masc nom sg<br>προτελειόω : perform preliminary initiation : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>προτελειόω : perform preliminary initiation : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

προτελείῳ|προτελείῳ
προτέλειος : before a ceremony of initiation : masc/fem/neut dat sg

προτελεῖ
προτελέω : pay : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προτελέω : pay : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προτελέω : pay : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προτελέω : pay : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προτελέω : pay : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προτελέω : pay : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προτελής : offered before a marriage : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προτελής : offered before a marriage : masc/fem/neut dat sg

προτελεῖν
προτελέω : pay : pres inf act (attic epic doric)<br>προτελέω : pay : fut inf act (attic epic doric)<br>προτελέω : pay : pres inf act (attic epic doric)

προτελεῖσθαι
προτελέω : pay : pres inf mp (attic epic)<br>προτελέω : pay : fut inf mid (attic epic)<br>προτελέω : pay : pres inf mp (attic epic)

προτελειοῖ
προτελειόω : perform preliminary initiation : pres ind mp 2nd sg<br>προτελειόω : perform preliminary initiation : pres opt act 3rd sg<br>προτελειόω : perform preliminary initiation : pres ind act 3rd sg

προτελειωθέντων|προτελειωθέντων
προτελειόω : perform preliminary initiation : aor part pass masc/neut gen pl

προτελειωσαμένη|προτελειωσαμένη
προτελειόω : perform preliminary initiation : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προτελεσθέντες|προτελεσθέντες
προτελέω : pay : aor part pass masc nom/voc pl

προτελεσθείς|προτελεσθείς|προτελεσθεὶς
προτελέω : pay : aor part pass masc nom/voc sg

προτελεσθεῖσα
προτελέω : pay : aor part pass fem nom/voc sg

προτελεύτου|προτελεύτου
προτέλευτος : penultimate : masc/fem/neut gen sg

προτελευτᾶν
προτελευτάω : die before : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προτελευτάω : die before : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προτελευτάω : die before : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προτελευτάω : die before : pres inf act (epic doric)<br>προτελευτάω : die before : pres inf act (attic doric)<br>προτελευτή : earlier death : fem gen pl (doric aeolic)

προτελευτᾷ
προτελευτάω : die before : pres subj mp 2nd sg<br>προτελευτάω : die before : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προτελευτάω : die before : pres subj act 3rd sg<br>προτελευτάω : die before : pres ind act 3rd sg (epic)<br>προτελευτή : earlier death : fem dat sg (doric aeolic)

προτελευταίου|προτελευταίου
προτελευταῖος : second-last : masc/fem/neut gen sg

προτελευτή|προτελευτή|προτελευτὴ
προτελευτή : earlier death : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προτελευτήν|προτελευτήν|προτελευτὴν
προτελευτή : earlier death : fem acc sg (attic epic ionic)

προτελευτήσαιεν|προτελευτήσαιεν
προτελευτάω : die before : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

προτελευτήσαντα|προτελευτήσαντα
προτελευτάω : die before : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προτελευτάω : die before : aor part act masc acc sg (attic ionic)

προτελευτήσαντας|προτελευτήσαντας
προτελευτάω : die before : aor part act masc acc pl (attic ionic)

προτελευτήσαντι|προτελευτήσαντι
προτελευτάω : die before : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

προτελευτήσαντος|προτελευτήσαντος
προτελευτάω : die before : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

προτελευτήσας|προτελευτήσας
προτελευτάω : die before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προτελευτήσασα|προτελευτήσασα
προτελευτάω : die before : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προτελευτήσασαν|προτελευτήσασαν
προτελευτάω : die before : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προτελευτήσει|προτελευτήσει
προτελεύτησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προτελεύτησις :   : fem dat sg (epic)<br>προτελεύτησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>προτελευτάω : die before : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προτελευτάω : die before : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προτελευτάω : die before : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

προτελευτήσειε|προτελευτήσειε
προτελευτάω : die before : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

προτελευτήσειεν|προτελευτήσειεν
προτελευτάω : die before : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

προτελευτήσειν|προτελευτήσειν
προτελευτάω : die before : fut inf act (attic epic ionic)

προτελευτήσεις|προτελευτήσεις
προτελεύτησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προτελεύτησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>προτελευτάω : die before : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>προτελευτάω : die before : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

προτελευτήσοι|προτελευτήσοι
προτελευτάω : die before : fut opt act 3rd sg (attic ionic)

προτελευτήσοντος|προτελευτήσοντος
προτελευτάω : die before : fut part act masc/neut gen sg (attic ionic)

προτελευτῆς
προτελευτάω : die before : pres ind act 2nd sg (doric)<br>προτελευτάω : die before : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>προτελευτή : earlier death : fem gen sg (attic epic ionic)

προτελευτῆσαι
προτελευτάω : die before : aor inf act (attic ionic)

προτελευτῆσαν
προτελευτάω : die before : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

προτελευτησάντων|προτελευτησάντων
προτελευτάω : die before : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>προτελευτάω : die before : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

προτελευτησάσης|προτελευτησάσης
προτελευτάω : die before : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προτελευτώντων|προτελευτώντων
προτελευτάω : die before : pres part act masc/neut gen pl<br>προτελευτάω : die before : pres imperat act 3rd pl

προτελευτῶντα
προτελευτάω : die before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προτελευτάω : die before : pres part act masc acc sg

προτελευτῶντος
προτελευτάω : die before : pres part act masc/neut gen sg

προτελευτῶσιν
προτελευτάω : die before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτελευτάω : die before : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προτελευτάω : die before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προτελευτάω : die before : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προτελής|προτελής|προτελὴς
προτελής : offered before a marriage : masc/fem nom sg

προτελίζουσι|προτελίζουσι
προτελίζω : initiate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτελίζω : initiate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προτελίζω : initiate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτελίζω : initiate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προτελούμενοι|προτελούμενοι
προτελέω : pay : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προτελέω : pay : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προτελέω : pay : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προτελούμενος|προτελούμενος
προτελέω : pay : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προτελέω : pay : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>προτελέω : pay : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προτελούμεθα|προτελούμεθα
προτελέω : pay : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προτελέω : pay : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>προτελέω : pay : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προτελέω : pay : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>προτελέω : pay : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

προτελούσης|προτελούσης
προτελέω : pay : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>προτελέω : pay : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>προτελέω : pay : pres part act fem gen sg (attic epic)

προτελοῦντες
προτελέω : pay : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προτελέω : pay : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προτελέω : pay : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προτελοῦσι
προτελέω : pay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προτελέω : pay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προτελέω : pay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προτελέω : pay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προτελέω : pay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προτελέω : pay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προτελοῦσιν
προτελέω : pay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προτελέω : pay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προτελέω : pay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προτελέω : pay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προτελέω : pay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προτελέω : pay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προτελουμένη|προτελουμένη
προτελέω : pay : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>προτελέω : pay : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>προτελέω : pay : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

προτελουμένης|προτελουμένης
προτελέω : pay : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>προτελέω : pay : fut part mid fem gen sg (attic epic)<br>προτελέω : pay : pres part mp fem gen sg (attic epic)

προτελουμένων|προτελουμένων
προτελέω : pay : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προτελέω : pay : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προτελέω : pay : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>προτελέω : pay : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προτελέω : pay : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προτελέω : pay : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προτελώμεθα|προτελώμεθα
προσελαύνω : drive : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>προσελαύνω : drive : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>προσελαύνω : drive : pres ind mp 1st pl (epic doric)<br>προσελαύνω : drive : imperf ind mp 1st pl (epic doric)<br>προτελέω : pay : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>προτελέω : pay : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

προτεμένισμα|προτεμένισμα
προτεμένισμα : precincts : neut nom/voc/acc sg

προτεμενίσμασι|προτεμενίσμασι
προτεμένισμα : precincts : neut dat pl

προτεμενίσμασιν|προτεμενίσμασιν
προτεμένισμα : precincts : neut dat pl

προτεμενίσματα|προτεμενίσματα
προτεμένισμα : precincts : neut nom/voc/acc pl

προτεμενίσματι|προτεμενίσματι
προτεμένισμα : precincts : neut dat sg

προτεμενίσματος|προτεμενίσματος
προτεμένισμα : precincts : neut gen sg

προτεμενισμάτων|προτεμενισμάτων
προτεμένισμα : precincts : neut gen pl

προτενές|προτενές|προτενὲς
προτενής : fore-stretching : masc/fem voc sg<br>προτενής : fore-stretching : neut nom/voc/acc sg

προτενεῖν
προτείνω : stretch out before : fut inf act (attic epic doric)

προτενεῖς
προτείνω : stretch out before : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προτενής : fore-stretching : masc/fem acc pl<br>προτενής : fore-stretching : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

προτενεῖται
προτείνω : stretch out before : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

προτενεῖτε
προσνέω : swim to : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric)<br>προτείνω : stretch out before : fut ind act 2nd pl (attic epic)

προτενής|προτενής|προτενὴς
προτενής : fore-stretching : masc/fem nom sg

προτενῆ
προτενής : fore-stretching : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προτενής : fore-stretching : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>προτενής : fore-stretching : masc/fem acc sg (attic epic doric)

προτενοῦνται
προτείνω : stretch out before : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

προτενοῦντες
προτείνω : stretch out before : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προτενοῦντος
προτείνω : stretch out before : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προτενοῦσι
προτείνω : stretch out before : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προτείνω : stretch out before : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

προτενθευόμενος|προτενθευόμενος
προτενθεύω : forestall : pres part mp masc nom sg

προτενθῶν
προτένθης : those who celebrated the : masc gen pl

προτεθαυμακότας|προτεθαυμακότας
πρό-θαυμάζω : wonder : perf part act masc acc pl

προτεθαυμακότες|προτεθαυμακότες
πρό-θαυμάζω : wonder : perf part act masc nom/voc pl

προτεθαυμακώς|προτεθαυμακώς|προτεθαυμακὼς
πρό-θαυμάζω : wonder : perf part act masc nom/voc sg

προτεθαυμασμένοις|προτεθαυμασμένοις
πρό-θαυμάζω : wonder : perf part mp masc/neut dat pl

προτεθέαται|προτεθέαται
πρό-θεάομαι : gaze at : perf ind mp 3rd sg (attic)<br>πρό-θεάομαι : gaze at : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>πρό-θεάω : gaze at : perf ind mp 3rd sg (attic)<br>πρό-θεάω : gaze at : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

προτεθέν|προτεθέν|προτεθὲν
προτίθημι : set before : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προτεθέντα|προτεθέντα
προτίθημι : set before : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προτίθημι : set before : aor part pass masc acc sg

προτεθέντας|προτεθέντας
προτίθημι : set before : aor part pass masc acc pl

προτεθέντες|προτεθέντες
προτίθημι : set before : aor part pass masc nom/voc pl

προτεθέντι|προτεθέντι
προτίθημι : set before : aor part pass masc/neut dat sg

προτεθέντος|προτεθέντος
προτίθημι : set before : aor part pass masc/neut gen sg

προτεθέντων|προτεθέντων
προτίθημι : set before : aor part pass masc/neut gen pl

προτεθέσπικε|προτεθέσπικε
προθεσπίζω : foretell : perf imperat act 2nd sg<br>προθεσπίζω : foretell : perf ind act 3rd sg

προτεθέσπικεν|προτεθέσπικεν
προθεσπίζω : foretell : perf ind act 3rd sg<br>προθεσπίζω : foretell : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προτεθέσπισται|προτεθέσπισται
προθεσπίζω : foretell : perf ind mp 3rd sg

προτεθέσπιστο|προτεθέσπιστο
προθεσπίζω : foretell : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προτεθεαμένας|προτεθεαμένας
πρό-θεάομαι : gaze at : perf part mp fem acc pl (attic)<br>πρό-θεάομαι : gaze at : perf part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πρό-θεάομαι : gaze at : perf part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>πρό-θεάομαι : gaze at : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>πρό-θεάω : gaze at : perf part mp fem acc pl (attic)<br>πρό-θεάω : gaze at : perf part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πρό-θεάω : gaze at : perf part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>πρό-θεάω : gaze at : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προτεθεαμένος|προτεθεαμένος
πρό-θεάομαι : gaze at : perf part mp masc nom sg (attic)<br>πρό-θεάομαι : gaze at : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>πρό-θεάω : gaze at : perf part mp masc nom sg (attic)<br>πρό-θεάω : gaze at : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

προτεθεαμένῳ|προτεθεαμένῳ
πρό-θεάομαι : gaze at : perf part mp masc/neut dat sg (attic)<br>πρό-θεάομαι : gaze at : perf part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>πρό-θεάω : gaze at : perf part mp masc/neut dat sg (attic)<br>πρό-θεάω : gaze at : perf part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

προτεθείη|προτεθείη
προτίθημι : set before : aor opt pass 3rd sg

προτεθείκαμεν|προτεθείκαμεν
προτίθημι : set before : perf ind act 1st pl

προτεθείκασι|προτεθείκασι
προτίθημι : set before : perf ind act 3rd pl

προτεθείκασιν|προτεθείκασιν
προτίθημι : set before : perf ind act 3rd pl

προτεθείκατε|προτεθείκατε
προτίθημι : set before : perf ind act 2nd pl

προτεθείμεθα|προτεθείμεθα
προτίθημι : set before : perf ind mp 1st pl<br>προτίθημι : set before : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

προτεθείς|προτεθείς|προτεθεὶς
προτίθημι : set before : aor part pass masc nom/voc sg

προτεθείσαις|προτεθείσαις
προτίθημι : set before : aor part pass fem dat pl

προτεθείσας|προτεθείσας
προτίθημι : set before : aor part pass fem acc pl<br>προτίθημι : set before : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προτεθείσης|προτεθείσης
προτίθημι : set before : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προτεθείσῃ|προτεθείσῃ
προτίθημι : set before : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προτεθεῖσα
προτίθημι : set before : aor part pass fem nom/voc sg

προτεθεῖσαν
προτίθημι : set before : aor part pass fem acc sg

προτεθεῖσι
προτίθημι : set before : aor part pass masc/neut dat pl

προτεθεῖσιν
προτίθημι : set before : aor part pass masc/neut dat pl

προτεθεῖσθαι
προτίθημι : set before : perf inf mp

προτεθεικέναι|προτεθεικέναι
προτίθημι : set before : perf inf act

προτεθεικόσι|προτεθεικόσι
προτίθημι : set before : perf part act masc/neut dat pl

προτεθεικότας|προτεθεικότας
προτίθημι : set before : perf part act masc acc pl

προτεθεικότες|προτεθεικότες
προτίθημι : set before : perf part act masc nom/voc pl

προτεθεικότος|προτεθεικότος
προτίθημι : set before : perf part act masc/neut gen sg

προτεθεικυίας|προτεθεικυίας
προτίθημι : set before : perf part act fem acc pl<br>προτίθημι : set before : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προτεθεικώς|προτεθεικώς|προτεθεικὼς
προτίθημι : set before : perf part act masc nom/voc sg

προτεθειμένα|προτεθειμένα
προτίθημι : set before : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προτίθημι : set before : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προτίθημι : set before : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προτεθειμένας|προτεθειμένας
προτίθημι : set before : perf part mp fem acc pl<br>προτίθημι : set before : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προτεθειμένην|προτεθειμένην
προτίθημι : set before : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προτεθειμένης|προτεθειμένης
προτίθημι : set before : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προτεθειμένῃ|προτεθειμένῃ
προτίθημι : set before : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προτεθειμένοι|προτεθειμένοι
προτίθημι : set before : perf part mp masc nom/voc pl

προτεθειμένοις|προτεθειμένοις
προτίθημι : set before : perf part mp masc/neut dat pl

προτεθειμένον|προτεθειμένον
προτίθημι : set before : perf part mp masc acc sg<br>προτίθημι : set before : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προτεθειμένος|προτεθειμένος
προτίθημι : set before : perf part mp masc nom sg

προτεθειμένους|προτεθειμένους
προτίθημι : set before : perf part mp masc acc pl

προτεθειμένων|προτεθειμένων
προτίθημι : set before : perf part mp fem gen pl<br>προτίθημι : set before : perf part mp masc/neut gen pl

προτεθειμένῳ|προτεθειμένῳ
προτίθημι : set before : perf part mp masc/neut dat sg

προτεθεισῶν
προτίθημι : set before : aor part pass fem gen pl

προτεθεραπεῦσθαι
προθεραπεύω : prepare beforehand : perf inf mp<br>προθεραπεύω : prepare beforehand : perf inf mp

προτεθεραπευκώς|προτεθεραπευκώς|προτεθεραπευκὼς
προθεραπεύω : prepare beforehand : perf part act masc nom/voc sg

προτεθεραπευμένης|προτεθεραπευμένης
προθεραπεύω : prepare beforehand : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προτεθεραπευμένῳ|προτεθεραπευμένῳ
προθεραπεύω : prepare beforehand : perf part mp masc/neut dat sg

προτεθερισμένα|προτεθερισμένα
πρό-θερίζω : do summer-work : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-θερίζω : do summer-work : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-θερίζω : do summer-work : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προτεθερμάνθαι|προτεθερμάνθαι
πρό-θερμαίνω : warm : perf inf mp

προτεθερμασμένα|προτεθερμασμένα
πρό-θερμάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-θερμάζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-θερμάζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πρό-θερμαίνω : warm : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-θερμαίνω : warm : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-θερμαίνω : warm : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προτεθερμασμένῃ|προτεθερμασμένῃ
πρό-θερμάζω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>πρό-θερμαίνω : warm : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προτεθερμασμένον|προτεθερμασμένον
πρό-θερμάζω :   : perf part mp masc acc sg<br>πρό-θερμάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>πρό-θερμαίνω : warm : perf part mp masc acc sg<br>πρό-θερμαίνω : warm : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προτεθερμασμένος|προτεθερμασμένος
πρό-θερμάζω :   : perf part mp masc nom sg<br>πρό-θερμαίνω : warm : perf part mp masc nom sg

προτεθερμασμένου|προτεθερμασμένου
πρό-θερμάζω :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>πρό-θερμαίνω : warm : perf part mp masc/neut gen sg

προτεθεσπίκασιν|προτεθεσπίκασιν
προθεσπίζω : foretell : perf ind act 3rd pl

προτεθεσπίσθαι|προτεθεσπίσθαι
προθεσπίζω : foretell : perf inf mp

προτεθεσπικέναι|προτεθεσπικέναι
προθεσπίζω : foretell : perf inf act

προτεθεσπικότα|προτεθεσπικότα
προθεσπίζω : foretell : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προθεσπίζω : foretell : perf part act masc acc sg

προτεθεσπικότων|προτεθεσπικότων
προθεσπίζω : foretell : perf part act masc/neut gen pl

προτεθεσπισμένα|προτεθεσπισμένα
προθεσπίζω : foretell : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προθεσπίζω : foretell : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προθεσπίζω : foretell : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προτεθεσπισμένην|προτεθεσπισμένην
προθεσπίζω : foretell : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προτεθεσπισμένοις|προτεθεσπισμένοις
προθεσπίζω : foretell : perf part mp masc/neut dat pl

προτεθεσπισμένων|προτεθεσπισμένων
προθεσπίζω : foretell : perf part mp fem gen pl<br>προθεσπίζω : foretell : perf part mp masc/neut gen pl

προτεθεώρηται|προτεθεώρηται
πρό-θεωρέω : to be a : perf ind mp 3rd sg

προτεθεωρήσθω|προτεθεωρήσθω
πρό-θεωρέω : to be a : perf imperat mp 3rd sg

προτεθεωρῆσθαι
πρό-θεωρέω : to be a : perf inf mp

προτεθεωρηκότες|προτεθεωρηκότες
πρό-θεωρέω : to be a : perf part act masc nom/voc pl

προτεθεωρηκότος|προτεθεωρηκότος
πρό-θεωρέω : to be a : perf part act masc/neut gen sg

προτεθεωρημένα|προτεθεωρημένα
πρό-θεωρέω : to be a : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-θεωρέω : to be a : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-θεωρέω : to be a : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προτεθεωρημέναι|προτεθεωρημέναι
πρό-θεωρέω : to be a : perf part mp fem nom/voc pl<br>πρό-θεωρέω : to be a : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προτεθεωρημένοις|προτεθεωρημένοις
πρό-θεωρέω : to be a : perf part mp masc/neut dat pl

προτεθεωρημένου|προτεθεωρημένου
πρό-θεωρέω : to be a : perf part mp masc/neut gen sg

προτεθεωρημένων|προτεθεωρημένων
πρό-θεωρέω : to be a : perf part mp fem gen pl<br>πρό-θεωρέω : to be a : perf part mp masc/neut gen pl

προτεθήκατε|προτεθήκατε
προστίθημι : put to : aor ind act 2nd pl (attic epic doric prose)<br>προτίθημι : set before : perf ind act 2nd pl

προτεθήσεσθαι|προτεθήσεσθαι
προτίθημι : set before : fut inf pasj

προτεθήσεται|προτεθήσεται
προτίθημι : set before : fut ind pass 3rd sg

προτεθήσονται|προτεθήσονται
προτίθημι : set before : fut ind pass 3rd pl

προτεθήτω|προτεθήτω
προτίθημι : set before : aor imperat pass 3rd sg

προτεθῆι
προτίθημι : set before : aor subj pass 3rd sg

προτεθῆναι
προτίθημι : set before : aor inf pasj

προτεθῇ
προτίθημι : set before : aor subj pass 3rd sg

προτεθηκότες|προτεθηκότες
προτίθημι : set before : perf part act masc nom/voc pl

προτεθηκότων|προτεθηκότων
προτίθημι : set before : perf part act masc/neut gen pl

προτεθηκώς|προτεθηκώς|προτεθηκὼς
προτίθημι : set before : perf part act masc nom/voc sg

προτεθηραμένους|προτεθηραμένους
πρό-θηράω : hunt : perf part mp masc acc pl (attic)<br>πρό-θηράω : hunt : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

προτεθηραμένων|προτεθηραμένων
πρό-θηράω : hunt : perf part mp fem gen pl (attic)<br>πρό-θηράω : hunt : perf part mp masc/neut gen pl (attic)<br>πρό-θηράω : hunt : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>πρό-θηράω : hunt : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

προτεθησαυρισμέναι|προτεθησαυρισμέναι
πρό-θησαυρίζω : store : perf part mp fem nom/voc pl<br>πρό-θησαυρίζω : store : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προτεθνάναι|προτεθνάναι
προθνήσκω :   : perf inf act (epic)

προτεθνεώς|προτεθνεώς|προτεθνεὼς
προθνήσκω :   : perf part act masc nom/voc sg

προτεθνεῶτα
προθνήσκω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προθνήσκω :   : perf part act masc acc sg

προτεθνεῶτος
προθνήσκω :   : perf part act masc/neut gen sg

προτεθνήξεται|προτεθνήξεται
προθνήσκω :   : futperf ind mp 3rd sg

προτεθνηκέναι|προτεθνηκέναι
προθνήσκω :   : perf inf act

προτεθνηκόσιν|προτεθνηκόσιν
προθνήσκω :   : perf part act masc/neut dat pl

προτεθνηκότα|προτεθνηκότα
προθνήσκω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προθνήσκω :   : perf part act masc acc sg

προτεθνηκότας|προτεθνηκότας
προθνήσκω :   : perf part act masc acc pl

προτεθνηκότες|προτεθνηκότες
προθνήσκω :   : perf part act masc nom/voc pl

προτεθνηκότι|προτεθνηκότι
προθνήσκω :   : perf part act masc/neut dat sg

προτεθνηκυίας|προτεθνηκυίας
προθνήσκω :   : perf part act fem acc pl<br>προθνήσκω :   : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προτεθνηκώς|προτεθνηκώς|προτεθνηκὼς
προθνήσκω :   : perf part act masc nom/voc sg

προτεθορυβημένους|προτεθορυβημένους
πρό-θορυβέω : make a noise : perf part mp masc acc pl

προτεθρηνῆσθαι
πρό-θρηνέω : sing a dirge : perf inf mp<br>πρόσ-θρηνέω : sing a dirge : perf inf mp (epic doric)

προτεθρύλληται|προτεθρύλληται
προθρυλέω : noise abroad beforehand : perf ind mp 3rd sg

προτεθρυλημένον|προτεθρυλημένον
προθρυλέω : noise abroad beforehand : perf part mp masc acc sg<br>προθρυλέω : noise abroad beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προτεθύμηκε|προτεθύμηκε
προθυμέομαι : Ages.. : perf imperat act 2nd sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : perf ind act 3rd sg

προτεθύμημαι|προτεθύμημαι
προθυμέομαι : Ages.. : perf ind mp 1st sg

προτεθύμηνται|προτεθύμηνται
προθυμέομαι : Ages.. : perf ind mp 3rd pl

προτεθύμηντο|προτεθύμηντο
προθυμέομαι : Ages.. : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προτεθύμησαι|προτεθύμησαι
προθυμέομαι : Ages.. : perf ind mp 2nd sg

προτεθύμηται|προτεθύμηται
προθυμέομαι : Ages.. : perf ind mp 3rd sg

προτεθύμητο|προτεθύμητο
προθυμέομαι : Ages.. : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προτεθυκότες|προτεθυκότες
προθύω : sacrifice : perf part act masc nom/voc pl

προτεθυμένους|προτεθυμένους
προθύω : sacrifice : perf part mp masc acc pl

προτεθυμήμεθα|προτεθυμήμεθα
προθυμέομαι : Ages.. : perf ind mp 1st pl<br>προθυμέομαι : Ages.. : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

προτεθυμῆσθαι
προθυμέομαι : Ages.. : perf inf mp

προτεθυμηκότων|προτεθυμηκότων
προθυμέομαι : Ages.. : perf part act masc/neut gen pl

προτεθυμημένοι|προτεθυμημένοι
προθυμέομαι : Ages.. : perf part mp masc nom/voc pl

προτεθυμημένοις|προτεθυμημένοις
προθυμέομαι : Ages.. : perf part mp masc/neut dat pl

προτεθυμημένον|προτεθυμημένον
προθυμέομαι : Ages.. : perf part mp masc acc sg<br>προθυμέομαι : Ages.. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προτεθυμημένος|προτεθυμημένος
προθυμέομαι : Ages.. : perf part mp masc nom sg

προτεθυμημένους|προτεθυμημένους
προθυμέομαι : Ages.. : perf part mp masc acc pl

προτεθυμημένων|προτεθυμημένων
προθυμέομαι : Ages.. : perf part mp fem gen pl<br>προθυμέομαι : Ages.. : perf part mp masc/neut gen pl

προτεράων|προτεράων
πρότερος : before : masc/fem gen pl (epic aeolic)

προτερᾶν
πρότερος : before : masc/fem gen pl (doric)

προτεραία|προτεραία
προτεραῖος : previous to : fem nom/voc/acc dual<br>προτεραῖος : previous to : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προτεραίαι|προτεραίαι
προτεραῖος : previous to : fem dat sg (attic doric aeolic)

προτεραίαις|προτεραίαις
προτεραῖος : previous to : fem dat pl

προτεραίαν|προτεραίαν
προτεραῖος : previous to : fem acc sg (attic doric aeolic)

προτεραίας|προτεραίας
προτεραῖος : previous to : fem acc pl<br>προτεραῖος : previous to : fem gen sg (attic doric aeolic)

προτεραίᾳ|προτεραίᾳ
προτεραῖος : previous to : fem dat sg (attic doric aeolic)

προτεραίῃ|προτεραίῃ
προτεραῖος : previous to : fem dat sg (epic ionic)

προτεραίτερος|προτεραίτερος
προτεραῖος : previous to : masc nom sg

προτεραῖα
προτεραῖος : previous to : neut nom/voc/acc pl

προτεραῖος
προτεραῖος : previous to : masc nom sg

προτερατευσάμενος|προτερατευσάμενος
πρό-τερατεύομαι : talk marvels : aor part mp masc nom sg

προτερέων|προτερέων
πρότερος : before : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>προσερέω : speak to : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>προτερέω : to be before : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

προτερεῖ
προσερέω : speak to : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προσερέω : speak to : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προτερέω : to be before : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προτερέω : to be before : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προτερεῖν
προσερέω : speak to : fut inf act (attic epic doric)<br>προτερέω : to be before : pres inf act (attic epic doric)

προτερεόντων|προτερεόντων
προσερέω : speak to : fut part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>προτερέω : to be before : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>προτερέω : to be before : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

προτερεύει|προτερεύει
προτερεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>προτερεύω :   : pres ind act 3rd sg

προτερεύειν|προτερεύειν
προτερεύω :   : pres inf act (attic epic)

προτερεύεις|προτερεύεις
προτερεύω :   : pres ind act 2nd sg

προτερεύῃ|προτερεύῃ
προτερεύω :   : pres subj mp 2nd sg<br>προτερεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>προτερεύω :   : pres subj act 3rd sg

προτερεύοντα|προτερεύοντα
προτερεύω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προτερεύω :   : pres part act masc acc sg

προτερεύοντες|προτερεύοντες
προτερεύω :   : pres part act masc nom/voc pl

προτερεύοντος|προτερεύοντος
προτερεύω :   : pres part act masc/neut gen sg

προτερεύουσα|προτερεύουσα
προτερεύω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προτερεύουσαι|προτερεύουσαι
προτερεύω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προτερεύουσαν|προτερεύουσαν
προτερεύω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προτερεύουσι|προτερεύουσι
προτερεύω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτερεύω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προτερεύουσιν|προτερεύουσιν
προτερεύω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτερεύω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προτερεύσαντες|προτερεύσαντες
προτερεύω :   : aor part act masc nom/voc pl

προτερεύσει|προτερεύσει
προτερεύω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προτερεύω :   : fut ind mid 2nd sg<br>προτερεύω :   : fut ind act 3rd sg

προτερεύω|προτερεύω
προτερεύω :   : pres subj act 1st sg<br>προτερεύω :   : pres ind act 1st sg

προτερεύων|προτερεύων
προτερεύω :   : pres part act masc nom sg

προτερεύωσι|προτερεύωσι
προτερεύω :   : pres subj act 3rd pl

προτερεῦον
προτερεύω :   : pres part act masc voc sg<br>προτερεύω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

προτερεῦσαι
προσερέω : speak to : fut part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>προτερέω : to be before : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>προτερεύω :   : aor inf act

προτερευέτω|προτερευέτω
προτερεύω :   : pres imperat act 3rd sg

προτερευόντων|προτερευόντων
προτερεύω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>προτερεύω :   : pres imperat act 3rd pl

προτερευούσης|προτερευούσης
προτερεύω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προτερήμασι|προτερήμασι
προτέρημα : advantage : neut dat pl

προτερήμασιν|προτερήμασιν
προτέρημα : advantage : neut dat pl

προτερήματα|προτερήματα
προτέρημα : advantage : neut nom/voc/acc pl

προτερήματι|προτερήματι
προτέρημα : advantage : neut dat sg

προτερήματος|προτερήματος
προτέρημα : advantage : neut gen sg

προτερήσαντα|προτερήσαντα
προτερέω : to be before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προτερέω : to be before : aor part act masc acc sg

προτερήσαντας|προτερήσαντας
προτερέω : to be before : aor part act masc acc pl

προτερήσαντες|προτερήσαντες
προτερέω : to be before : aor part act masc nom/voc pl

προτερήσας|προτερήσας
προτερέω : to be before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προτερήσασα|προτερήσασα
προτερέω : to be before : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προτερήσασι|προτερήσασι
προτερέω : to be before : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προτερήσασιν|προτερήσασιν
προτερέω : to be before : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προτερήσει|προτερήσει
προσερέσθαι : ask besides : fut ind mid 2nd sg (epic doric)<br>προτέρησις : superiority : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προτέρησις : superiority : fem dat sg (epic)<br>προτέρησις : superiority : fem dat sg (attic ionic)<br>προτερέω : to be before : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προτερέω : to be before : fut ind mid 2nd sg<br>προτερέω : to be before : fut ind act 3rd sg

προτερήσειαν|προτερήσειαν
προτερέω : to be before : aor opt act 3rd pl

προτερήσειν|προτερήσειν
προτερέω : to be before : fut inf act (attic epic)

προτερήσεις|προτερήσεις
προτέρησις : superiority : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προτέρησις : superiority : fem nom/acc pl (attic)<br>προτερέω : to be before : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προτερέω : to be before : fut ind act 2nd sg

προτερήσετε|προτερήσετε
προτερέω : to be before : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προτερέω : to be before : fut ind act 2nd pl

προτερήσῃ|προτερήσῃ
προσερέσθαι : ask besides : fut ind mid 2nd sg (epic doric)<br>προτέρησις : superiority : fem dat sg (epic)<br>προτερέω : to be before : aor subj mid 2nd sg<br>προτερέω : to be before : aor subj act 3rd sg<br>προτερέω : to be before : fut ind mid 2nd sg

προτερήσοι|προτερήσοι
προτερέω : to be before : fut opt act 3rd sg

προτερήσομεν|προτερήσομεν
προτερέω : to be before : aor subj act 1st pl (epic)<br>προτερέω : to be before : fut ind act 1st pl

προτερήσουσι|προτερήσουσι
προτερέω : to be before : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προτερέω : to be before : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτερέω : to be before : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προτερῆσαι
προτερέω : to be before : aor inf act

προτερῇ
προσερέω : speak to : fut ind mid 2nd sg (epic doric)<br>προτερέω : to be before : pres subj mp 2nd sg<br>προτερέω : to be before : pres ind mp 2nd sg<br>προτερέω : to be before : pres subj act 3rd sg

προτερηγενέας|προτερηγενέας
προτερηγενής : born sooner : masc/fem acc pl (epic ionic)

προτερηγενέες|προτερηγενέες
προτερηγενής : born sooner : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

προτερηγενές|προτερηγενές|προτερηγενὲς
προτερηγενής : born sooner : masc/fem voc sg<br>προτερηγενής : born sooner : neut nom/voc/acc sg

προτερηγενέων|προτερηγενέων
προτερηγενής : born sooner : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

προτερημάτων|προτερημάτων
προτέρημα : advantage : neut gen pl

προτερησάντων|προτερησάντων
προτερέω : to be before : aor part act masc/neut gen pl<br>προτερέω : to be before : aor imperat act 3rd pl

προτερίαν|προτερίαν
προτέριος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

προτερίου|προτερίου
προτέριος :   : masc/neut gen sg

προτερίσαι|προτερίσαι
προσερίζω : strive with : aor inf act (epic doric)<br>προσερίζω : strive with : aor opt act 3rd sg (epic doric)

προτερίῳ|προτερίῳ
προτέριος :   : masc/neut dat sg

προτεριζούσης|προτεριζούσης
προσερίζω : strive with : pres part act fem gen sg (attic epic doric ionic)

προτερούντων|προτερούντων
προσερέω : speak to : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προτερέω : to be before : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προτερέω : to be before : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προτερούσας|προτερούσας
προσερέω : speak to : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>προσερέω : speak to : fut part act fem gen sg (epic doric)<br>προτερέω : to be before : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>προτερέω : to be before : pres part act fem gen sg (doric)

προτεροῦν
προσερέω : speak to : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προσερέω : speak to : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προτερέω : to be before : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προτερέω : to be before : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προτεροῦντα
προσερέω : speak to : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προσερέω : speak to : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προτερέω : to be before : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προτερέω : to be before : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προτεροῦντας
προσερέω : speak to : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προτερέω : to be before : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προτεροῦντες
προσερέω : speak to : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προτερέω : to be before : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προτεροῦντος
προσερέω : speak to : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προτερέω : to be before : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προτεροῦσα
προσερέω : speak to : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προτερέω : to be before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προτεροῦσαν
προσερέω : speak to : fut part act fem acc sg (attic epic doric)<br>προτερέω : to be before : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

προτεροῦσι
προσερέω : speak to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσερέω : speak to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προτερέω : to be before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προτερέω : to be before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προτεροῦσιν
προσερέω : speak to : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προσερέω : speak to : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προτερέω : to be before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προτερέω : to be before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προτερῶν
προσερέω : speak to : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προτερέω : to be before : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προτετάξεται|προτετάξεται
προτάσσω : place : futperf ind mp 3rd sg

προτετάξονται|προτετάξονται
προτάσσω : place : futperf ind mp 3rd pl

προτετάγμεθα|προτετάγμεθα
προτάσσω : place : perf ind mp 1st pl<br>προτάσσω : place : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

προτετάμενον|προτετάμενον
πρόσ-ἐτάζω : examine : fut part mid masc acc sg (epic doric aeolic)<br>πρόσ-ἐτάζω : examine : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

προτετάσθαι|προτετάσθαι
προτείνω : stretch out before : perf inf mp

προτετάχαμεν|προτετάχαμεν
προτάσσω : place : perf ind act 1st pl

προτετάχασι|προτετάχασι
προτάσσω : place : perf ind act 3rd pl

προτετάχαται|προτετάχαται
προτάσσω : place : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

προτετάχει|προτετάχει
προτάσσω : place : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προτετάχθαι|προτετάχθαι
προτάσσω : place : perf inf mp

προτετάχθω|προτετάχθω
προτάσσω : place : perf imperat mp 3rd sg

προτετάχθων|προτετάχθων
προτάσσω : place : perf imperat mp 3rd pl

προτετάχθωσαν|προτετάχθωσαν
προτάσσω : place : perf imperat mp 3rd pl

προτεταγμένα|προτεταγμένα
προτάσσω : place : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προτάσσω : place : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προτάσσω : place : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προτεταγμέναι|προτεταγμέναι
προτάσσω : place : perf part mp fem nom/voc pl<br>προτάσσω : place : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προτεταγμέναις|προτεταγμέναις
προτάσσω : place : perf part mp fem dat pl

προτεταγμένας|προτεταγμένας
προτάσσω : place : perf part mp fem acc pl<br>προτάσσω : place : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προτεταγμένη|προτεταγμένη
προτάσσω : place : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προτεταγμένην|προτεταγμένην
προτάσσω : place : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προτεταγμένης|προτεταγμένης
προτάσσω : place : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προτεταγμένῃ|προτεταγμένῃ
προτάσσω : place : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προτεταγμένοι|προτεταγμένοι
προτάσσω : place : perf part mp masc nom/voc pl

προτεταγμένοις|προτεταγμένοις
προτάσσω : place : perf part mp masc/neut dat pl

προτεταγμένον|προτεταγμένον
προτάσσω : place : perf part mp masc acc sg<br>προτάσσω : place : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προτεταγμένος|προτεταγμένος
προτάσσω : place : perf part mp masc nom sg

προτεταγμένου|προτεταγμένου
προτάσσω : place : perf part mp masc/neut gen sg

προτεταγμένους|προτεταγμένους
προτάσσω : place : perf part mp masc acc pl

προτεταγμένωι|προτεταγμένωι
προτάσσω : place : perf part mp masc/neut dat sg

προτεταγμένων|προτεταγμένων
προτάσσω : place : perf part mp fem gen pl<br>προτάσσω : place : perf part mp masc/neut gen pl

προτεταγμένῳ|προτεταγμένῳ
προτάσσω : place : perf part mp masc/neut dat sg

προτετακόσιν|προτετακόσιν
προτείνω : stretch out before : perf part act masc/neut dat pl

προτετακότα|προτετακότα
προτείνω : stretch out before : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προτείνω : stretch out before : perf part act masc acc sg

προτεταλαιπωρηκός|προτεταλαιπωρηκός|προτεταλαιπωρηκὸς
πρό-ταλαιπωρέω : do hard work : perf part act neut nom/voc/acc sg

προτεταλαιπωρηκυῖαι
πρό-ταλαιπωρέω : do hard work : perf part act fem nom/voc pl

προτεταλαιπωρημένων|προτεταλαιπωρημένων
πρό-ταλαιπωρέω : do hard work : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ταλαιπωρέω : do hard work : perf part mp masc/neut gen pl

προτεταμένα|προτεταμένα
προτείνω : stretch out before : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προτείνω : stretch out before : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προτείνω : stretch out before : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προτεταμέναι|προτεταμέναι
προτείνω : stretch out before : perf part mp fem nom/voc pl<br>προτείνω : stretch out before : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προτεταμένην|προτεταμένην
προτείνω : stretch out before : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προτεταμένοις|προτεταμένοις
προτείνω : stretch out before : perf part mp masc/neut dat pl

προτεταμένον|προτεταμένον
προτείνω : stretch out before : perf part mp masc acc sg<br>προτείνω : stretch out before : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προτεταμένος|προτεταμένος
προτείνω : stretch out before : perf part mp masc nom sg

προτεταμένου|προτεταμένου
προτείνω : stretch out before : perf part mp masc/neut gen sg

προτεταμένους|προτεταμένους
προτείνω : stretch out before : perf part mp masc acc pl

προτεταμιευμένα|προτεταμιευμένα
προταμιεύω : lay in beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προταμιεύω : lay in beforehand : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προταμιεύω : lay in beforehand : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προτεταριχευμένα|προτεταριχευμένα
πρό-ταριχεύω : preserve the body by artificial means : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ταριχεύω : preserve the body by artificial means : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-ταριχεύω : preserve the body by artificial means : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προτεταχέναι|προτεταχέναι
προτάσσω : place : perf inf act

προτεταχότος|προτεταχότος
προτάσσω : place : perf part act masc/neut gen sg

προτετέχθαι|προτετέχθαι
πρό-τίκτω : bring into the world : perf inf mp

προτετειχισμένων|προτετειχισμένων
πρό-τειχίζω : build a wall : perf part mp fem gen pl<br>πρό-τειχίζω : build a wall : perf part mp masc/neut gen pl

προτετελειωμένη|προτετελειωμένη
πρό-τελειόω : make perfect : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προτετελειωμένοις|προτετελειωμένοις
πρό-τελειόω : make perfect : perf part mp masc/neut dat pl

προτετελεκότας|προτετελεκότας
προτελέω : pay : perf part act masc acc pl

προτετελεσμέναι|προτετελεσμέναι
προτελέω : pay : perf part mp fem nom/voc pl<br>προτελέω : pay : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προτετελεσμένη|προτετελεσμένη
προτελέω : pay : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προτετελεσμένης|προτετελεσμένης
προτελέω : pay : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προτετελεσμένοις|προτετελεσμένοις
προτελέω : pay : perf part mp masc/neut dat pl

προτετελεσμένος|προτετελεσμένος
προτελέω : pay : perf part mp masc nom sg

προτετελεσμένων|προτετελεσμένων
προτελέω : pay : perf part mp fem gen pl<br>προτελέω : pay : perf part mp masc/neut gen pl

προτετελεύτηκε|προτετελεύτηκε
πρό-τελευτάω : bring to pass : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>πρό-τελευτάω : bring to pass : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

προτετελευτήκει|προτετελευτήκει
πρό-τελευτάω : bring to pass : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προτετελευτηκέναι|προτετελευτηκέναι
πρό-τελευτάω : bring to pass : perf inf act (attic ionic)

προτετελευτηκότα|προτετελευτηκότα
πρό-τελευτάω : bring to pass : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>πρό-τελευτάω : bring to pass : perf part act masc acc sg (attic ionic)

προτετελευτηκότας|προτετελευτηκότας
πρό-τελευτάω : bring to pass : perf part act masc acc pl (attic ionic)

προτετελευτηκότι|προτετελευτηκότι
πρό-τελευτάω : bring to pass : perf part act masc/neut dat sg (attic ionic)

προτετελευτηκότος|προτετελευτηκότος
πρό-τελευτάω : bring to pass : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)

προτετελευτηκότων|προτετελευτηκότων
πρό-τελευτάω : bring to pass : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

προτετελευτηκώς|προτετελευτηκώς|προτετελευτηκὼς
πρό-τελευτάω : bring to pass : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

προτετεχνολογημένα|προτετεχνολογημένα
πρό-τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προτετεχνολογημένου|προτετεχνολογημένου
πρό-τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : perf part mp masc/neut gen sg

προτετεχνῶσθαι
πρό-τεχνόω : instruct in an art : perf inf mp

προτετηκότα|προτετηκότα
πρό-τήκω : melt : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-τήκω : melt : perf part act masc acc sg

προτετηρήκαμεν|προτετηρήκαμεν
πρό-τηρέω : watch over : perf ind act 1st pl

προτετηρήσθω|προτετηρήσθω
πρό-τηρέω : watch over : perf imperat mp 3rd sg

προτετηρημένων|προτετηρημένων
πρό-τηρέω : watch over : perf part mp fem gen pl<br>πρό-τηρέω : watch over : perf part mp masc/neut gen pl

προτετίμηκα|προτετίμηκα
προτιμάω : honour : perf ind act 1st sg (attic ionic)

προτετίμηκας|προτετίμηκας
προτιμάω : honour : perf ind act 2nd sg (attic ionic)

προτετίμηκε|προτετίμηκε
προτιμάω : honour : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

προτετίμηκεν|προτετίμηκεν
προτιμάω : honour : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προτετίμημαι|προτετίμημαι
προτιμάω : honour : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

προτετίμηνται|προτετίμηνται
προτιμάω : honour : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

προτετίμηντο|προτετίμηντο
προστιμάω : award further penalty : imperf ind mp 3rd pl (epic doric)<br>προτιμάω : honour : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)

προτετίμηται|προτετίμηται
προτιμάω : honour : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

προτετίμητο|προτετίμητο
προστιμάω : award further penalty : imperf ind mp 3rd sg (epic doric)<br>προτιμάω : honour : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

προτετιμήκαμεν|προτετιμήκαμεν
προτιμάω : honour : perf ind act 1st pl (attic ionic)

προτετιμήκασι|προτετιμήκασι
προτιμάω : honour : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

προτετιμήκασιν|προτετιμήκασιν
προτιμάω : honour : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

προτετιμήκατε|προτετιμήκατε
προτιμάω : honour : perf ind act 2nd pl (attic ionic)

προτετιμήκει|προτετιμήκει
προτιμάω : honour : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προτετιμήμεθα|προτετιμήμεθα
προστιμάω : award further penalty : imperf ind mp 1st pl (epic doric)<br>προτιμάω : honour : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : plup ind mp 1st pl (attic ionic)

προτετιμήσεται|προτετιμήσεται
προτιμάω : honour : futperf ind mp 3rd sg (attic ionic)

προτετιμήσθω|προτετιμήσθω
προτιμάω : honour : perf imperat mp 3rd sg (attic ionic)

προτετιμήσθων|προτετιμήσθων
προτιμάω : honour : perf imperat mp 3rd pl (attic ionic)

προτετιμῆσθαι
προτιμάω : honour : perf inf mp (attic ionic)

προτετιμηκέναι|προτετιμηκέναι
προτιμάω : honour : perf inf act (attic ionic)

προτετιμηκόσι|προτετιμηκόσι
προτιμάω : honour : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

προτετιμηκόσιν|προτετιμηκόσιν
προτιμάω : honour : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

προτετιμηκότα|προτετιμηκότα
προτιμάω : honour : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : perf part act masc acc sg (attic ionic)

προτετιμηκότας|προτετιμηκότας
προτιμάω : honour : perf part act masc acc pl (attic ionic)

προτετιμηκότες|προτετιμηκότες
προτιμάω : honour : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

προτετιμηκότι|προτετιμηκότι
προτιμάω : honour : perf part act masc/neut dat sg (attic ionic)

προτετιμηκότος|προτετιμηκότος
προτιμάω : honour : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)

προτετιμηκώς|προτετιμηκώς|προτετιμηκὼς
προτιμάω : honour : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

προτετιμημένα|προτετιμημένα
προτιμάω : honour : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

προτετιμημένη|προτετιμημένη
προτιμάω : honour : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προτετιμημένην|προτετιμημένην
προτιμάω : honour : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προτετιμημένῃ|προτετιμημένῃ
προτιμάω : honour : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προτετιμημένοι|προτετιμημένοι
προτιμάω : honour : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

προτετιμημένοις|προτετιμημένοις
προτιμάω : honour : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

προτετιμημένον|προτετιμημένον
προτιμάω : honour : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

προτετιμημένος|προτετιμημένος
προτιμάω : honour : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

προτετιμημένου|προτετιμημένου
προτιμάω : honour : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

προτετιμημένους|προτετιμημένους
προτιμάω : honour : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

προτετιμημένων|προτετιμημένων
προτιμάω : honour : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

προτετινάχθω|προτετινάχθω
πρό-τινάσσω : shake : perf imperat mp 3rd sg

προτετοκυῖαν
πρό-τίκτω : bring into the world : perf part act fem acc sg

προτετολμημένα|προτετολμημένα
προτολμάομαι : to be first ventured : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προτολμάομαι : to be first ventured : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>προτολμάομαι : to be first ventured : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

προτετολμημένοις|προτετολμημένοις
προτολμάομαι : to be first ventured : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

προτετολμημένων|προτετολμημένων
προτολμάομαι : to be first ventured : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>προτολμάομαι : to be first ventured : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

προτετράφθαι|προτετράφθαι
προτρέπω : urge forwards : perf inf mp

προτετραγῴδηκε
προστραγῳδέω : exaggerate in tragic style : perf imperat act 2nd sg (epic doric)<br>προστραγῳδέω : exaggerate in tragic style : perf ind act 3rd sg (epic doric)

προτετραγῴδηται
προστραγῳδέω : exaggerate in tragic style : perf ind mp 3rd sg (epic doric)

προτετραμμένην|προτετραμμένην
προτρέπω : urge forwards : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προτετραμμένοις|προτετραμμένοις
προτρέπω : urge forwards : perf part mp masc/neut dat pl

προτετραμμένον|προτετραμμένον
προτρέπω : urge forwards : perf part mp masc acc sg<br>προτρέπω : urge forwards : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προτετραμμένος|προτετραμμένος
προτρέπω : urge forwards : perf part mp masc nom sg

προτετραμμένους|προτετραμμένους
προτρέπω : urge forwards : perf part mp masc acc pl

προτετραμμένῳ|προτετραμμένῳ
προτρέπω : urge forwards : perf part mp masc/neut dat sg

προτετραχυμμένης|προτετραχυμμένης
πρό-τραχύνω : make rough : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προτετρίφθω|προτετρίφθω
πρό-τρίβω : rub : perf imperat mp 3rd sg

προτετριμμένη|προτετριμμένη
πρό-τρίβω : rub : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προτετριμμένην|προτετριμμένην
πρό-τρίβω : rub : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προτετριμμένης|προτετριμμένης
πρό-τρίβω : rub : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προτετριμμένον|προτετριμμένον
πρό-τρίβω : rub : perf part mp masc acc sg<br>πρό-τρίβω : rub : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προτετρυχωμένῳ|προτετρυχωμένῳ
πρό-τρυχόομαι :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>πρό-τρυχόω : wear out : perf part mp masc/neut dat sg<br>πρόσ-τρυχόω : wear out : perf part mp masc/neut dat sg (epic doric)

προτετρῶσθαι
πρό-τιτρώσκω : wound : perf inf mp

προτετύπωται|προτετύπωται
προτυπόω : form : perf ind mp 3rd sg

προτετύπωτο|προτετύπωτο
προτυπόω : form : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προτετύχθαι|προτετύχθαι
προτεύχω : to have happened beforehand : perf inf mp

προτετυπώσθω|προτετυπώσθω
προτυπόω : form : perf imperat mp 3rd sg

προτετυπῶσθαι
προτυπόω : form : perf inf mp

προτετυπωμένα|προτετυπωμένα
προτυπόω : form : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προτυπόω : form : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προτυπόω : form : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προτετυπωμέναι|προτετυπωμέναι
προτυπόω : form : perf part mp fem nom/voc pl<br>προτυπόω : form : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

προτετυπωμένην|προτετυπωμένην
προτυπόω : form : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προτετυπωμένοι|προτετυπωμένοι
προτυπόω : form : perf part mp masc nom/voc pl

προτετυπωμένοις|προτετυπωμένοις
προτυπόω : form : perf part mp masc/neut dat pl

προτετυπωμένον|προτετυπωμένον
προτυπόω : form : perf part mp masc acc sg<br>προτυπόω : form : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προτετυπωμένος|προτετυπωμένος
προτυπόω : form : perf part mp masc nom sg

προτετυπωμένου|προτετυπωμένου
προτυπόω : form : perf part mp masc/neut gen sg

προτετυπωμένως|προτετυπωμένως
προτυπόω : form : perf part mp masc acc pl (doric)

προτετυχηκότες|προτετυχηκότες
προτυγχάνω : happen : perf part act masc nom/voc pl

προτευχθέν|προτευχθέν|προτευχθὲν
προτυγχάνω : happen : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προτεχνολογεῖται
προτεχνολογέω : treat technically before : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προτεχνολογήμασιν|προτεχνολογήμασιν
προτεχνολόγημα : preliminary technical treatment : neut dat pl

προτεχνολογηθεῖσα
προτεχνολογέω : treat technically before : aor part pass fem nom/voc sg

προτεχνολογηθεῖσιν
προτεχνολογέω : treat technically before : aor part pass masc/neut dat pl

προτεχνολογησάντων|προτεχνολογησάντων
προτεχνολογέω : treat technically before : aor part act masc/neut gen pl<br>προτεχνολογέω : treat technically before : aor imperat act 3rd pl

προτεχνολογούμενα|προτεχνολογούμενα
προτεχνολογέω : treat technically before : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

προτεχνολογοῦσιν
προτεχνολογέω : treat technically before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προτεχνολογέω : treat technically before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προτεχνολογουμένοις|προτεχνολογουμένοις
προτεχνολογέω : treat technically before : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

προτεχθέν|προτεχθέν|προτεχθὲν
πρό-τίκτω : bring into the world : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-ἔσσομαι : sum. : aor part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric)<br>πρόσ-ἐχθάνομαι :   : aor inf act (epic doric)

προτεχθεῖσα
πρό-τίκτω : bring into the world : aor part pass fem nom/voc sg<br>πρόσ-ἔσσομαι : sum. : aor part mp fem nom/voc sg (epic doric)

προτήξαντα|προτήξαντα
πρό-τήκω : melt : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-τήκω : melt : aor part act masc acc sg

προτήξας|προτήξας
πρό-τήκω : melt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προτήνιον|προτήνιον
πρόσ-ἀνέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-ἀνέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

προτήθη|προτήθη
προτήθη : great-grandmother : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προτήθης|προτήθης
προτήθη : great-grandmother : fem gen sg (attic epic ionic)

προτηρήσεις|προτηρήσεις
προτηρέω : watch carefully : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προτηρέω : watch carefully : fut ind act 2nd sg

προτί|προτί|προτὶ
πρός : on the side of : epic (indeclform prep)

προτίκτειν|προτίκτειν
πρό-τίκτω : bring into the world : pres inf act (attic epic)

προτίμα|προτίμα
προτιμάω : honour : pres imperat act 2nd sg<br>προτιμάω : honour : pres imperat act 2nd sg<br>προτιμάω : honour : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προτιμάω : honour : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προτίμησιν|προτίμησιν
προτίμησις : honouring before : fem acc sg<br>προτιμάω : honour : pres ind act 3rd sg<br>προτιμάω : honour : pres ind act 3rd sg

προτίμησις|προτίμησις
προτίμησις : honouring before : fem nom sg

προτίμησον|προτίμησον
προτιμάω : honour : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

προτίοπτοι|προτίοπτοι
προτίοπτος : which can be looked at : masc/fem nom/voc pl

προτίουσι|προτίουσι
προτίω : prefer in honour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτίω : prefer in honour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προτίω : prefer in honour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτίω : prefer in honour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προτίθει|προτίθει
προσθέω : run towards : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric)<br>προσθέω : run towards : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres imperat act 2nd sg<br>προτίθημι : set before : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προτίθημι : set before : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προτίθημι : set before : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προτίθεμαι|προτίθεμαι
προτίθημι : set before : pres ind mp 1st sg

προτίθεμεν|προτίθεμεν
προτίθημι : set before : pres ind act 1st pl<br>προτίθημι : set before : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προτίθενται|προτίθενται
προτίθημι : set before : pres ind mp 3rd pl

προτίθεντο|προτίθεντο
προστίθημι : put to : aor ind mid 3rd pl (epic doric)<br>προτίθημι : set before : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προτίθεσαι|προτίθεσαι
προτίθημι : set before : pres ind mp 2nd sg

προτίθεσθαι|προτίθεσθαι
προτίθημι : set before : pres inf mp

προτίθεσθε|προτίθεσθε
προστίθημι : put to : aor imperat mid 2nd pl (epic doric)<br>προστίθημι : put to : aor ind mid 2nd pl (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres imperat mp 2nd pl<br>προτίθημι : set before : pres ind mp 2nd pl<br>προτίθημι : set before : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προτίθεται|προτίθεται
προστίθημι : put to : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres ind mp 3rd sg

προτίθετε|προτίθετε
προστίθημι : put to : aor imperat act 2nd pl (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres imperat act 2nd pl<br>προτίθημι : set before : pres ind act 2nd pl<br>προτίθημι : set before : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προτίθημι|προτίθημι
προτίθημι : set before : pres ind act 1st sg

προτίθης|προτίθης
προτίθημι : set before : pres ind act 2nd sg

προτίθησι|προτίθησι
προστίθημι : put to : aor subj mp 2nd sg (epic doric)<br>προστίθημι : put to : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres ind act 3rd sg

προτίθησιν|προτίθησιν
προστίθημι : put to : aor subj mp 2nd sg (epic doric)<br>προστίθημι : put to : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres ind act 3rd sg

προτίθηται|προτίθηται
προστίθημι : put to : aor subj mp 3rd sg (epic doric)

προτίθοιτο|προτίθοιτο
προστίθημι : put to : aor opt mid 3rd sg (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres opt mp 3rd sg

προτίσας|προτίσας
πρόσοιδα : know besides : pres ind act 2nd sg (epic doric)<br>προτίω : prefer in honour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προτίταινε|προτίταινε
πρό-τιταίνω : stretch : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-τιταίνω : stretch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προτίων|προτίων
προτίω : prefer in honour : pres part act masc nom sg (attic epic)<br>προτίω : prefer in honour : pres part act masc nom sg (epic ionic)

προτιάπτω|προτιάπτω
προσάπτω : fasten to : pres subj act 1st sg (epic doric)<br>προσάπτω : fasten to : pres ind act 1st sg (epic doric aeolic)

προτιβάλλεαι|προτιβάλλεαι
προσβάλλω : strike : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

προτιβάλλεται|προτιβάλλεται
προσβάλλω : strike : pres ind mp 3rd sg (epic doric)

προτιβάλλομαι|προτιβάλλομαι
προσβάλλω : strike : pres ind mp 1st sg (epic doric)

προτιδέγμεναι|προτιδέγμεναι
προσδέχομαι : receive favourably : aor part mp fem nom/voc pl (epic doric)

προτιδέγμενοι|προτιδέγμενοι
προσδέχομαι : receive favourably : aor part mp masc nom/voc pl (epic doric)

προτιδέγμενος|προτιδέγμενος
προσδέχομαι : receive favourably : aor part mp masc nom sg (epic doric)

προτιείποι|προτιείποι
προσεῖπον : speak to : aor opt act 3rd sg (epic doric)

προτιειλεῖν
προσειλέω : press : pres inf act (attic epic doric)

προτιμάσαι|προτιμάσαι
προσμάσσω : knead : aor inf act (epic doric)<br>προσμάσσω : knead : aor opt act 3rd sg (epic doric)<br>προτιμάω : honour : pres part act fem dat sg (doric)<br>προτιμάω : honour : pres part act fem dat sg (doric)<br>προτιμάω : honour : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>προτιμάω : honour : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

προτιμάσθω|προτιμάσθω
προτιμάω : honour : pres imperat mp 3rd sg<br>προτιμάω : honour : pres imperat mp 3rd sg

προτιμάσθωσαν|προτιμάσθωσαν
προτιμάω : honour : pres imperat mp 3rd pl<br>προτιμάω : honour : pres imperat mp 3rd pl

προτιμάτω|προτιμάτω
προτιμάω : honour : pres imperat act 3rd sg<br>προτιμάω : honour : pres imperat act 3rd sg

προτιμᾶι
προτιμάω : honour : pres subj mp 2nd sg<br>προτιμάω : honour : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προτιμάω : honour : pres subj act 3rd sg<br>προτιμάω : honour : pres ind act 3rd sg (epic)<br>προτιμάω : honour : pres subj mp 2nd sg<br>προτιμάω : honour : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προτιμάω : honour : pres subj act 3rd sg<br>προτιμάω : honour : pres ind act 3rd sg (epic)

προτιμᾶν
προτιμάω : honour : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προτιμάω : honour : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προτιμάω : honour : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προτιμάω : honour : pres inf act (epic doric)<br>προτιμάω : honour : pres inf act (attic doric)<br>προτιμάω : honour : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προτιμάω : honour : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προτιμάω : honour : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προτιμάω : honour : pres inf act (epic doric)<br>προτιμάω : honour : pres inf act (attic doric)

προτιμᾶσθαι
προτιμάω : honour : pres inf mp<br>προτιμάω : honour : pres inf mp

προτιμᾶται
προτιμάω : honour : pres subj mp 3rd sg<br>προτιμάω : honour : pres ind mp 3rd sg<br>προτιμάω : honour : pres subj mp 3rd sg<br>προτιμάω : honour : pres ind mp 3rd sg

προτιμᾶτε
προτιμάω : honour : pres imperat act 2nd pl<br>προτιμάω : honour : pres subj act 2nd pl<br>προτιμάω : honour : pres ind act 2nd pl<br>προτιμάω : honour : pres imperat act 2nd pl<br>προτιμάω : honour : pres subj act 2nd pl<br>προτιμάω : honour : pres ind act 2nd pl<br>προτιμάω : honour : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προτιμάω : honour : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προτιμᾷ
προτιμάω : honour : pres subj mp 2nd sg<br>προτιμάω : honour : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προτιμάω : honour : pres subj act 3rd sg<br>προτιμάω : honour : pres ind act 3rd sg (epic)<br>προτιμάω : honour : pres subj mp 2nd sg<br>προτιμάω : honour : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προτιμάω : honour : pres subj act 3rd sg<br>προτιμάω : honour : pres ind act 3rd sg (epic)

προτιμᾷν
προτιμάω : honour : pres inf act<br>προτιμάω : honour : pres inf act

προτιμᾷς
προτιμάω : honour : pres subj act 2nd sg<br>προτιμάω : honour : pres ind act 2nd sg (epic)<br>προτιμάω : honour : pres subj act 2nd sg<br>προτιμάω : honour : pres ind act 2nd sg (epic)

προτιμέοντες|προτιμέοντες
προτιμάω : honour : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προτιμάω : honour : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

προτιμέω|προτιμέω
προτιμάω : honour : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>προτιμάω : honour : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>προτιμάω : honour : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>προτιμάω : honour : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

προτιμέων|προτιμέων
προτιμάω : honour : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>προτιμάω : honour : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

προτιμείσθω|προτιμείσθω
προτιμάω : honour : pres imperat mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : pres imperat mp 3rd sg (attic epic ionic)

προτιμήσαι|προτιμήσαι
προτιμάω : honour : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

προτιμήσαιμι|προτιμήσαιμι
προτιμάω : honour : aor opt act 1st sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor opt act 1st sg (attic ionic)

προτιμήσαιτε|προτιμήσαιτε
προτιμάω : honour : aor opt act 2nd pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor opt act 2nd pl (attic ionic)

προτιμήσαιτο|προτιμήσαιτο
προτιμάω : honour : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)

προτιμήσαντ'|προτιμήσαντ'
προτιμάω : honour : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

προτιμήσαντα|προτιμήσαντα
προτιμάω : honour : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part act masc acc sg (attic ionic)

προτιμήσαντας|προτιμήσαντας
προτιμάω : honour : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part act masc acc pl (attic ionic)

προτιμήσαντες|προτιμήσαντες
προτιμάω : honour : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

προτιμήσαντι|προτιμήσαντι
προτιμάω : honour : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

προτιμήσαντος|προτιμήσαντος
προτιμάω : honour : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

προτιμήσας|προτιμήσας
προτιμάω : honour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προτιμήσασα|προτιμήσασα
προτιμάω : honour : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προτιμήσασαι|προτιμήσασαι
προτιμάω : honour : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

προτιμήσασαν|προτιμήσασαν
προτιμάω : honour : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προτιμήσασι|προτιμήσασι
προτιμάω : honour : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προτιμήσασιν|προτιμήσασιν
προτιμάω : honour : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προτιμήσασθαι|προτιμήσασθαι
προτιμάω : honour : aor inf mid (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor inf mid (attic ionic)

προτιμήσατε|προτιμήσατε
προτιμάω : honour : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

προτιμήσει|προτιμήσει
προτίμησις : honouring before : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προτίμησις : honouring before : fem dat sg (epic)<br>προτίμησις : honouring before : fem dat sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

προτιμήσειας|προτιμήσειας
προτιμάω : honour : aor opt act 2nd sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

προτιμήσειε|προτιμήσειε
προτιμάω : honour : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

προτιμήσειεν|προτιμήσειεν
προτιμάω : honour : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

προτιμήσειν|προτιμήσειν
προτιμάω : honour : fut inf act (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : fut inf act (attic epic ionic)

προτιμήσεις|προτιμήσεις
προτίμησις : honouring before : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προτίμησις : honouring before : fem nom/acc pl (attic)<br>προτιμάω : honour : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

προτιμήσεσθε|προτιμήσεσθε
προτιμάω : honour : fut ind mid 2nd pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : fut ind mid 2nd pl (attic ionic)

προτιμήσετε|προτιμήσετε
προτιμάω : honour : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : fut ind act 2nd pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : fut ind act 2nd pl (attic ionic)

προτιμήσεως|προτιμήσεως
προτίμησις : honouring before : fem gen sg (attic)

προτιμήσητε|προτιμήσητε
προτιμάω : honour : aor subj act 2nd pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor subj act 2nd pl (attic ionic)

προτιμήσῃ|προτιμήσῃ
προτίμησις : honouring before : fem dat sg (epic)<br>προτιμάω : honour : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

προτιμήσῃς|προτιμήσῃς
προτιμάω : honour : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

προτιμήσοι|προτιμήσοι
προτιμάω : honour : fut opt act 3rd sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : fut opt act 3rd sg (attic ionic)

προτιμήσομαι|προτιμήσομαι
προτιμάω : honour : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : fut ind mid 1st sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

προτιμήσομεν|προτιμήσομεν
προτιμάω : honour : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : fut ind act 1st pl (attic ionic)

προτιμήσουσι|προτιμήσουσι
προτιμάω : honour : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προτιμήσουσιν|προτιμήσουσιν
προτιμάω : honour : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προτιμήσω|προτιμήσω
προτιμάω : honour : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

προτιμήσωμεν|προτιμήσωμεν
προτιμάω : honour : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor subj act 1st pl (attic ionic)

προτιμήσωνται|προτιμήσωνται
προτιμάω : honour : aor subj mid 3rd pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor subj mid 3rd pl (attic ionic)

προτιμήσωσι|προτιμήσωσι
προτιμάω : honour : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

προτιμήσωσιν|προτιμήσωσιν
προτιμάω : honour : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

προτιμῆσαι
προτιμάω : honour : aor inf act (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor inf act (attic ionic)

προτιμῆσαν
προτιμάω : honour : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

προτιμῆσθαι
προτιμάω : honour : pres inf mp (doric)<br>προτιμάω : honour : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>προτιμάω : honour : pres inf mp (doric)<br>προτιμάω : honour : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)

προτιμηθέν|προτιμηθέν|προτιμηθὲν
προτιμάω : honour : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

προτιμηθέντα|προτιμηθέντα
προτιμάω : honour : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

προτιμηθέντας|προτιμηθέντας
προτιμάω : honour : aor part pass masc acc pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

προτιμηθέντες|προτιμηθέντες
προτιμάω : honour : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

προτιμηθέντος|προτιμηθέντος
προτιμάω : honour : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

προτιμηθέντων|προτιμηθέντων
προτιμάω : honour : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

προτιμηθείη|προτιμηθείη
προτιμάω : honour : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

προτιμηθείην|προτιμηθείην
προτιμάω : honour : aor opt pass 1st sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor opt pass 1st sg (attic ionic)

προτιμηθείητε|προτιμηθείητε
προτιμάω : honour : aor opt pass 2nd pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor opt pass 2nd pl (attic ionic)

προτιμηθείς|προτιμηθείς|προτιμηθεὶς
προτιμάω : honour : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

προτιμηθεῖσα
προτιμάω : honour : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

προτιμηθεῖσαν
προτιμάω : honour : aor part pass fem acc sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

προτιμηθήσεσθαι|προτιμηθήσεσθαι
προτιμάω : honour : fut inf pass (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : fut inf pass (attic ionic)

προτιμηθήσεται|προτιμηθήσεται
προτιμάω : honour : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

προτιμηθήσῃ|προτιμηθήσῃ
προτιμάω : honour : fut ind pass 2nd sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : fut ind pass 2nd sg (attic ionic)

προτιμηθήσονται|προτιμηθήσονται
προτιμάω : honour : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)

προτιμηθήτω|προτιμηθήτω
προτιμάω : honour : aor imperat pass 3rd sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor imperat pass 3rd sg (attic ionic)

προτιμηθῆναι
προτιμάω : honour : aor inf pass (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor inf pass (attic ionic)

προτιμηθῇ
προτιμάω : honour : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

προτιμηθῇς
προτιμάω : honour : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)

προτιμηθῶσιν
προτιμάω : honour : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

προτιμησάμενοι|προτιμησάμενοι
προτιμάω : honour : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

προτιμησάντων|προτιμησάντων
προτιμάω : honour : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

προτιμησάσης|προτιμησάσης
προτιμάω : honour : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προτιμησάτω|προτιμησάτω
προτιμάω : honour : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)

προτιμησάτωσαν|προτιμησάτωσαν
προτιμάω : honour : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

προτιμησαίμην|προτιμησαίμην
προτιμάω : honour : aor opt mid 1st sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor opt mid 1st sg (attic ionic)

προτιμησαμένη|προτιμησαμένη
προτιμάω : honour : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προτιμησαμένην|προτιμησαμένην
προτιμάω : honour : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προτιμησόμενος|προτιμησόμενος
προτιμάω : honour : fut part mid masc nom sg (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : fut part mid masc nom sg (attic ionic)

προτιμησώμεθα|προτιμησώμεθα
προτιμάω : honour : aor subj mid 1st pl (attic ionic)<br>προτιμάω : honour : aor subj mid 1st pl (attic ionic)

προτιμητέα|προτιμητέα
προτιμητέον : one must prefer before : neut nom/voc/acc pl<br>προτιμητέον : one must prefer before : fem nom/voc/acc dual<br>προτιμητέον : one must prefer before : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>προτιμητέος :   : neut nom/voc/acc pl

προτιμητέαι|προτιμητέαι
προτιμητέον : one must prefer before : fem nom/voc pl<br>προτιμητέον : one must prefer before : fem dat sg (attic doric aeolic)

προτιμητέαν|προτιμητέαν
προτιμητέον : one must prefer before : fem acc sg (attic doric aeolic)

προτιμητέοι|προτιμητέοι
προτιμητέον : one must prefer before : masc nom/voc pl<br>προτιμητέος :   : masc/fem nom/voc pl

προτιμητέον|προτιμητέον
προτιμητέον : one must prefer before : masc acc sg<br>προτιμητέον : one must prefer before : neut nom/voc/acc sg<br>προτιμητέος :   : masc/fem acc sg<br>προτιμητέος :   : neut nom/voc/acc sg

προτιμητέος|προτιμητέος
προτιμητέον : one must prefer before : masc nom sg<br>προτιμητέος :   : masc/fem nom sg

προτιμητέων|προτιμητέων
προτιμητέον : one must prefer before : masc/neut gen pl<br>προτιμητέος :   : masc/fem/neut gen pl

προτιμίαν|προτιμίαν
προτιμία : preferring in honour : fem acc sg (attic doric aeolic)

προτιμότατον|προτιμότατον
πρότιμος : most honoured : masc acc superl sg<br>πρότιμος : most honoured : neut nom/voc/acc superl sg

προτιμότερ'|προτιμότερ'
πρότιμος : most honoured : neut nom/voc/acc comp pl<br>πρότιμος : most honoured : masc voc comp sg<br>πρότιμος : most honoured : fem nom/voc comp pl

προτιμότερα|προτιμότερα
πρότιμος : most honoured : neut nom/voc/acc comp pl

προτιμότεραι|προτιμότεραι
πρότιμος : most honoured : fem nom/voc comp pl

προτιμότεροι|προτιμότεροι
πρότιμος : most honoured : masc nom/voc comp pl

προτιμότερον|προτιμότερον
πρότιμος : most honoured : adverbial comp<br>πρότιμος : most honoured : masc acc comp sg<br>πρότιμος : most honoured : neut nom/voc/acc comp sg

προτιμότερος|προτιμότερος
πρότιμος : most honoured : masc nom comp sg

προτιμοῖτο
προτιμάω : honour : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric ionic)

προτιμοτάτη|προτιμοτάτη
πρότιμος : most honoured : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

προτιμοτέρα|προτιμοτέρα
πρότιμος : most honoured : fem nom/voc/acc comp dual<br>πρότιμος : most honoured : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

προτιμοτέραις|προτιμοτέραις
πρότιμος : most honoured : fem dat comp pl<br>πρότιμος : most honoured : fem dat comp pl (attic)

προτιμοτέραν|προτιμοτέραν
πρότιμος : most honoured : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

προτιμοτέρας|προτιμοτέρας
πρότιμος : most honoured : fem acc comp pl<br>πρότιμος : most honoured : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

προτιμοτέρᾳ|προτιμοτέρᾳ
πρότιμος : most honoured : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

προτιμοτέρου|προτιμοτέρου
πρότιμος : most honoured : masc/neut gen comp sg

προτιμοτέρους|προτιμοτέρους
πρότιμος : most honoured : masc acc comp pl

προτιμοτέρω|προτιμοτέρω
πρότιμος : most honoured : masc/neut nom/voc/acc comp dual<br>πρότιμος : most honoured : masc/neut gen comp sg (doric aeolic)

προτιμοτέρων|προτιμοτέρων
πρότιμος : most honoured : fem gen comp pl<br>πρότιμος : most honoured : masc/neut gen comp pl

προτιμοτέρῳ|προτιμοτέρῳ
πρότιμος : most honoured : masc/neut dat comp sg

προτιμούμενοι|προτιμούμενοι
προτιμάω : honour : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προτιμούντων|προτιμούντων
προτιμάω : honour : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προτιμοῦνται
προτιμάω : honour : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

προτιμουσῶν
προτιμάω : honour : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προτιμυθήσαιτο|προτιμυθήσαιτο
προσμυθέομαι : address : aor opt mp 3rd sg (epic doric)

προτιμυθήσασθαι|προτιμυθήσασθαι
προσμυθέομαι : address : aor inf mp (epic doric)

προτιμώμενα|προτιμώμενα
προτιμάω : honour : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προτιμάω : honour : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προτιμώμενοι|προτιμώμενοι
προτιμάω : honour : pres part mp masc nom/voc pl<br>προτιμάω : honour : pres part mp masc nom/voc pl

προτιμώμενον|προτιμώμενον
προτιμάω : honour : pres part mp masc acc sg<br>προτιμάω : honour : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προτιμάω : honour : pres part mp masc acc sg<br>προτιμάω : honour : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προτιμώμενος|προτιμώμενος
προτιμάω : honour : pres part mp masc nom sg<br>προτιμάω : honour : pres part mp masc nom sg

προτιμώμεθα|προτιμώμεθα
προτιμάω : honour : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : pres ind mp 1st pl<br>προτιμάω : honour : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : pres ind mp 1st pl<br>προτιμάω : honour : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>προτιμάω : honour : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προτιμώντων|προτιμώντων
προτιμάω : honour : pres part act masc/neut gen pl<br>προτιμάω : honour : pres imperat act 3rd pl<br>προτιμάω : honour : pres part act masc/neut gen pl<br>προτιμάω : honour : pres imperat act 3rd pl

προτιμώσαις|προτιμώσαις
προτιμάω : honour : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προτιμώσας|προτιμώσας
προτιμάω : honour : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres part act fem gen sg (doric)<br>προτιμάω : honour : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres part act fem gen sg (doric)

προτιμώσης|προτιμώσης
προτιμάω : honour : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προτιμώσῃ|προτιμώσῃ
προτιμάω : honour : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προτιμῴη
προτιμάω : honour : pres opt act 3rd sg<br>προτιμάω : honour : pres opt act 3rd sg

προτιμῴης
προτιμάω : honour : pres opt act 2nd sg<br>προτιμάω : honour : pres opt act 2nd sg

προτιμῶ
προτιμάω : honour : pres imperat mp 2nd sg<br>προτιμάω : honour : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres imperat mp 2nd sg<br>προτιμάω : honour : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>προτιμάω : honour : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

προτιμῶμαι
προτιμάω : honour : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : pres ind mp 1st sg<br>προτιμάω : honour : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : pres ind mp 1st sg<br>προτιμάω : honour : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

προτιμῶμεν
προτιμάω : honour : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : pres ind act 1st pl<br>προτιμάω : honour : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : pres ind act 1st pl<br>προτιμάω : honour : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προτιμάω : honour : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προτιμῶν
προτιμάω : honour : pres part act masc voc sg<br>προτιμάω : honour : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προτιμάω : honour : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres part act masc voc sg<br>προτιμάω : honour : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προτιμάω : honour : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

προτιμῶντα
προτιμάω : honour : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προτιμάω : honour : pres part act masc acc sg<br>προτιμάω : honour : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προτιμάω : honour : pres part act masc acc sg

προτιμῶνται
προτιμάω : honour : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : pres ind mp 3rd pl<br>προτιμάω : honour : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : pres ind mp 3rd pl<br>προτιμάω : honour : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

προτιμῶντας
προτιμάω : honour : pres part act masc acc pl<br>προτιμάω : honour : pres part act masc acc pl

προτιμῶντες
προτιμάω : honour : pres part act masc nom/voc pl<br>προτιμάω : honour : pres part act masc nom/voc pl

προτιμῶντι
προτιμάω : honour : pres part act masc/neut dat sg<br>προτιμάω : honour : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προτιμάω : honour : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres part act masc/neut dat sg<br>προτιμάω : honour : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προτιμάω : honour : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

προτιμῶντος
προτιμάω : honour : pres part act masc/neut gen sg<br>προτιμάω : honour : pres part act masc/neut gen sg

προτιμῶσ'
προτιμάω : honour : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προτιμῶσα
προτιμάω : honour : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προτιμῶσαι
προτιμάω : honour : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προτιμῶσαν
προτιμάω : honour : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προτιμῶσι
προτιμάω : honour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προτιμῶσιν
προτιμάω : honour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προτιμάω : honour : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προτιμῷεν
προτιμάω : honour : pres opt act 3rd pl<br>προτιμάω : honour : pres opt act 3rd pl

προτιμῷτο
προτιμάω : honour : pres opt mp 3rd sg<br>προτιμάω : honour : pres opt mp 3rd sg

προτιμωμένας|προτιμωμένας
προτιμάω : honour : pres part mp fem acc pl<br>προτιμάω : honour : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>προτιμάω : honour : pres part mp fem acc pl<br>προτιμάω : honour : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προτιμωμένη|προτιμωμένη
προτιμάω : honour : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προτιμωμένην|προτιμωμένην
προτιμάω : honour : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προτιμωμένης|προτιμωμένης
προτιμάω : honour : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προτιμάω : honour : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προτιμωμένοις|προτιμωμένοις
προτιμάω : honour : pres part mp masc/neut dat pl<br>προτιμάω : honour : pres part mp masc/neut dat pl

προτιμωμένου|προτιμωμένου
προτιμάω : honour : pres part mp masc/neut gen sg<br>προτιμάω : honour : pres part mp masc/neut gen sg

προτιμωμένους|προτιμωμένους
προτιμάω : honour : pres part mp masc acc pl<br>προτιμάω : honour : pres part mp masc acc pl

προτιμωμένων|προτιμωμένων
προτιμάω : honour : pres part mp fem gen pl<br>προτιμάω : honour : pres part mp masc/neut gen pl<br>προτιμάω : honour : pres part mp fem gen pl<br>προτιμάω : honour : pres part mp masc/neut gen pl

προτιμωμένῳ|προτιμωμένῳ
προτιμάω : honour : pres part mp masc/neut dat sg<br>προτιμάω : honour : pres part mp masc/neut dat sg

προτιμωρεῖ
προτιμωρέω : help beforehand : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προτιμωρέω : help beforehand : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προτιμωρέω : help beforehand : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προτιμωρέω : help beforehand : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προτιμωρήσασθαι|προτιμωρήσασθαι
προτιμωρέω : help beforehand : aor inf mid<br>προτιμωρέω : help beforehand : aor inf mid

προτιμωρησάμενοι|προτιμωρησάμενοι
προτιμωρέω : help beforehand : aor part mid masc nom/voc pl<br>προτιμωρέω : help beforehand : aor part mid masc nom/voc pl

προτιμωρησάμενος|προτιμωρησάμενος
προτιμωρέω : help beforehand : aor part mid masc nom sg<br>προτιμωρέω : help beforehand : aor part mid masc nom sg

προτινομένων|προτινομένων
προτίω : prefer in honour : pres part mp fem gen pl<br>προτίω : prefer in honour : pres part mp masc/neut gen pl<br>προτίω : prefer in honour : pres part mp fem gen pl<br>προτίω : prefer in honour : pres part mp masc/neut gen pl

προτιόσσεο|προτιόσσεο
προτιόσσομαι : look at : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προτιόσσομαι : look at : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προτιόσσομαι : look at : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προτιόσσομαι : look at : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

προτιόσσετ'|προτιόσσετ'
προτιόσσομαι : look at : pres ind mp 3rd sg<br>προτιόσσομαι : look at : pres ind mp 3rd sg (epic doric)<br>προτιόσσομαι : look at : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>προτιόσσομαι : look at : imperf ind mp 3rd sg (epic doric)

προτιόσσεται|προτιόσσεται
προτιόσσομαι : look at : pres ind mp 3rd sg<br>προτιόσσομαι : look at : pres ind mp 3rd sg (epic doric)

προτιόσσετο|προτιόσσετο
προτιόσσομαι : look at : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>προτιόσσομαι : look at : imperf ind mp 3rd sg (epic doric)

προτιόσσομαι|προτιόσσομαι
προτιόσσομαι : look at : pres ind mp 1st sg<br>προτιόσσομαι : look at : pres ind mp 1st sg (epic doric)

προτιπτυσσοίμεθα|προτιπτυσσοίμεθα
προσπτύσσω : embrace : pres opt mp 1st pl (epic doric)

προτιθασεύει|προτιθασεύει
προτιθασεύω : soothe : pres ind mp 2nd sg<br>προτιθασεύω : soothe : pres ind act 3rd sg

προτιθέαμεν|προτιθέαμεν
πρόσ-θεάω : gaze at : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>πρόσ-θεάω : gaze at : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προτιθέασι|προτιθέασι
προτίθημι : set before : pres ind act 3rd pl

προτιθέασιν|προτιθέασιν
προτίθημι : set before : pres ind act 3rd pl

προτιθέαται|προτιθέαται
προτίθημι : set before : pres ind mp 3rd pl (ionic)

προτιθέατε|προτιθέατε
πρόσ-θεάω : gaze at : pres imperat act 2nd pl (attic epic doric)<br>πρόσ-θεάω : gaze at : pres ind act 2nd pl (attic epic doric)<br>πρόσ-θεάω : gaze at : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric)

προτιθέμενα|προτιθέμενα
προστίθημι : put to : aor part mid neut nom/voc/acc pl (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προτιθέμεναι|προτιθέμεναι
προστίθημι : put to : aor part mid fem nom/voc pl (epic doric)<br>προστίθημι : put to : aor inf act (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres part mp fem nom/voc pl<br>προτίθημι : set before : pres inf act (epic)

προτιθέμενοι|προτιθέμενοι
προστίθημι : put to : aor part mid masc nom/voc pl (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres part mp masc nom/voc pl

προτιθέμενον|προτιθέμενον
προστίθημι : put to : aor part mid masc acc sg (epic doric)<br>προστίθημι : put to : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres part mp masc acc sg<br>προτίθημι : set before : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προτιθέμενος|προτιθέμενος
προστίθημι : put to : aor part mid masc nom sg (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres part mp masc nom sg

προτιθέμεθα|προτιθέμεθα
προστίθημι : put to : aor ind mid 1st pl (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres ind mp 1st pl<br>προτίθημι : set before : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προτιθέν|προτιθέν|προτιθὲν
προστίθημι : put to : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres part act neut nom/voc/acc sg

προτιθέναι|προτιθέναι
προτίθημι : set before : pres inf act

προτιθέντα|προτιθέντα
προστίθημι : put to : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic doric)<br>προστίθημι : put to : aor part act masc acc sg (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προτίθημι : set before : pres part act masc acc sg

προτιθέντας|προτιθέντας
προστίθημι : put to : aor part act masc acc pl (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres part act masc acc pl

προτιθέντες|προτιθέντες
προστίθημι : put to : aor part act masc nom/voc pl (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres part act masc nom/voc pl

προτιθέντι|προτιθέντι
προστίθημι : put to : aor part act masc/neut dat sg (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres part act masc/neut dat sg

προτιθέντος|προτιθέντος
προστίθημι : put to : aor part act masc/neut gen sg (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres part act masc/neut gen sg

προτιθέντων|προτιθέντων
προστίθημι : put to : aor part act masc/neut gen pl (epic doric)<br>προστίθημι : put to : aor imperat act 3rd pl (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres part act masc/neut gen pl<br>προτίθημι : set before : pres imperat act 3rd pl

προτιθέτω|προτιθέτω
προστίθημι : put to : aor imperat act 3rd sg (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres imperat act 3rd sg

προτιθείη|προτιθείη
προστίθημι : put to : aor opt act 3rd sg (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres opt act 3rd sg

προτιθείμεθα|προτιθείμεθα
προσθέω : run towards : pres opt mid 1st pl (attic epic doric ionic)<br>προστίθημι : put to : aor opt mid 1st pl (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres opt mp 1st pl

προτιθείς|προτιθείς|προτιθεὶς
προστίθημι : put to : aor part act masc nom/voc sg (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres part act masc nom/voc sg

προτιθείσας|προτιθείσας
προστίθημι : put to : aor part act fem acc pl (epic doric)<br>προστίθημι : put to : aor part act fem gen sg (epic doric aeolic)<br>προτίθημι : set before : pres part act fem acc pl<br>προτίθημι : set before : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

προτιθείσης|προτιθείσης
προστίθημι : put to : aor part act fem gen sg (attic epic doric ionic)<br>προτίθημι : set before : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προτιθεῖ
προσθέω : run towards : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προσθέω : run towards : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προτίθημι : set before : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προτιθεῖς
προσθέω : run towards : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προτίθημι : set before : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προτιθεῖσα
προστίθημι : put to : aor part act fem nom/voc sg (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres part act fem nom/voc sg

προτιθεῖσαι
προστίθημι : put to : aor part act fem nom/voc pl (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres part act fem nom/voc pl

προτιθεῖσαν
προστίθημι : put to : aor part act fem acc sg (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres part act fem acc sg

προτιθεῖσι
προστίθημι : put to : aor part act masc/neut dat pl (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres part act masc/neut dat pl<br>προτίθημι : set before : pres ind act 3rd pl (ionic)

προτιθεῖσιν
προστίθημι : put to : aor part act masc/neut dat pl (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres part act masc/neut dat pl<br>προτίθημι : set before : pres ind act 3rd pl (ionic)

προτιθεμέναις|προτιθεμέναις
προστίθημι : put to : aor part mid fem dat pl (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres part mp fem dat pl

προτιθεμένας|προτιθεμένας
προστίθημι : put to : aor part mid fem acc pl (epic doric)<br>προστίθημι : put to : aor part mid fem gen sg (epic doric aeolic)<br>προτίθημι : set before : pres part mp fem acc pl<br>προτίθημι : set before : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προτιθεμένη|προτιθεμένη
προστίθημι : put to : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προτίθημι : set before : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προτιθεμένην|προτιθεμένην
προστίθημι : put to : aor part mid fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προτίθημι : set before : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προτιθεμένης|προτιθεμένης
προστίθημι : put to : aor part mid fem gen sg (attic epic doric ionic)<br>προτίθημι : set before : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προτιθεμένοις|προτιθεμένοις
προστίθημι : put to : aor part mid masc/neut dat pl (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres part mp masc/neut dat pl

προτιθεμένου|προτιθεμένου
προστίθημι : put to : aor part mid masc/neut gen sg (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres part mp masc/neut gen sg

προτιθεμένους|προτιθεμένους
προστίθημι : put to : aor part mid masc acc pl (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres part mp masc acc pl

προτιθεμένων|προτιθεμένων
προστίθημι : put to : aor part mid fem gen pl (epic doric)<br>προστίθημι : put to : aor part mid masc/neut gen pl (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres part mp fem gen pl<br>προτίθημι : set before : pres part mp masc/neut gen pl

προτιθεμένῳ|προτιθεμένῳ
προστίθημι : put to : aor part mid masc/neut dat sg (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres part mp masc/neut dat sg

προτιθῆται
προσθέω : run towards : pres subj mid 3rd sg (attic epic doric)<br>προσθέω : run towards : pres ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>προστίθημι : put to : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres subj mp 3rd sg<br>προτίθημι : set before : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>προτίθημι : set before : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

προτιθῇ
προσθέω : run towards : pres subj act 3rd sg (epic doric)<br>προσθέω : run towards : pres subj mid 2nd sg (attic epic doric)<br>προσθέω : run towards : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>προστίθημι : put to : aor subj mid 2nd sg (epic doric)<br>προστίθημι : put to : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres subj mp 2nd sg<br>προτίθημι : set before : pres subj act 3rd sg<br>προτίθημι : set before : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

προτιθῇς
προσθέω : run towards : pres subj act 2nd sg (epic doric)<br>προστίθημι : put to : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres subj act 2nd sg<br>προτίθημι : set before : pres subj act 2nd sg

προτιθώμεθα|προτιθώμεθα
προσθέω : run towards : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)<br>προστίθημι : put to : aor subj mp 1st pl (epic doric)<br>προστίθημι : put to : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres subj mp 1st pl

προτιθῶ
προσθέω : run towards : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προσθέω : run towards : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προστίθημι : put to : aor subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres subj act 1st sg

προτιθῶμεν
προσθέω : run towards : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>προστίθημι : put to : aor subj act 1st pl (attic epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres subj act 1st pl

προτιθῶνται
προσθέω : run towards : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric)<br>προστίθημι : put to : aor subj mid 3rd pl (attic epic doric)<br>προτίθημι : set before : pres subj mp 3rd pl

προτιτλοῦσαι
προτιτλόω : entitle : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

προτιτλωσάντων|προτιτλωσάντων
προτιτλόω : entitle : aor part act masc/neut gen pl<br>προτιτλόω : entitle : aor imperat act 3rd pl

προτιτρώσκει|προτιτρώσκει
πρό-τιτρώσκω : wound : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-τιτρώσκω : wound : pres ind act 3rd sg

προτιτρώσκεσθαι|προτιτρώσκεσθαι
πρό-τιτρώσκω : wound : pres inf mp

προτόνα|προτόνα
πρόσ-ὀνίνημι : D Mort. : aor imperat mid 2nd sg (epic doric aeolic)

προτόνια|προτόνια
προτόνιον : piece of temple-furniture : neut nom/voc/acc pl

προτόνιον|προτόνιον
προτόνιον : piece of temple-furniture : neut nom/voc/acc sg

προτόνοις|προτόνοις
πρότονοι : ropes from the masthead to the forepart of a ship : masc dat pl

προτόνοισι|προτόνοισι
πρότονοι : ropes from the masthead to the forepart of a ship : masc dat pl (epic ionic aeolic)

προτόνοισιν|προτόνοισιν
πρότονοι : ropes from the masthead to the forepart of a ship : masc dat pl (epic ionic aeolic)

προτόνου|προτόνου
πρότονοι : ropes from the masthead to the forepart of a ship : masc/fem/neut gen sg

προτόνους|προτόνους
πρότονοι : ropes from the masthead to the forepart of a ship : masc acc pl

προτόνων|προτόνων
πρότονοι : ropes from the masthead to the forepart of a ship : masc gen pl

προτόνῳ|προτόνῳ
πρότονοι : ropes from the masthead to the forepart of a ship : masc/fem/neut dat sg

προτολμηθέντα|προτολμηθέντα
προτολμάομαι : to be first ventured : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προτολμάομαι : to be first ventured : aor part mp masc acc sg (attic ionic)<br>προτολμάομαι : to be first ventured : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προτολμάομαι : to be first ventured : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

προτολμῶν
προτολμάομαι : to be first ventured : pres part act masc voc sg<br>προτολμάομαι : to be first ventured : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προτολμάομαι : to be first ventured : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προτολμάομαι : to be first ventured : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

προτομά|προτομά|προτομὰ
προτομή : front part cut off : fem nom/voc/acc dual<br>προτομή : front part cut off : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προτομάς|προτομάς|προτομὰς
προτομή : front part cut off : fem acc pl

προτομᾷ
προτομή : front part cut off : fem dat sg (doric aeolic)

προτομαί|προτομαί|προτομαὶ
προτομή : front part cut off : fem nom/voc pl

προτομαῖς
προτομή : front part cut off : fem dat pl

προτομή|προτομή|προτομὴ
προτομή : front part cut off : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προτομήν|προτομήν|προτομὴν
προτομή : front part cut off : fem acc sg (attic epic ionic)

προτομῆς
προτομή : front part cut off : fem gen sg (attic epic ionic)

προτομῇ
προσόμνυμι : swear besides : fut ind mid 2nd sg (epic doric)<br>προτομή : front part cut off : fem dat sg (attic epic ionic)

προτομῶν
προτομή : front part cut off : fem gen pl

προτονίζειν|προτονίζειν
προτονίζω : haul up with : pres inf act (attic epic)<br>προτονίζω : haul up with : pres inf act (attic epic)

προτονίζετε|προτονίζετε
προτονίζω : haul up with : pres imperat act 2nd pl<br>προτονίζω : haul up with : pres ind act 2nd pl<br>προτονίζω : haul up with : pres imperat act 2nd pl<br>προτονίζω : haul up with : pres ind act 2nd pl<br>προτονίζω : haul up with : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>προτονίζω : haul up with : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προτονίζουσιν|προτονίζουσιν
προτονίζω : haul up with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτονίζω : haul up with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προτονίζω : haul up with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτονίζω : haul up with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προτούτων|προτούτων
πρόσ-οὐτάω : wound : imperf ind act 3rd pl (epic doric)<br>πρόσ-οὐτάω : wound : imperf ind act 1st sg (epic doric)<br>πρόσ-οὐτάω : wound : imperf ind act 3rd pl (epic doric)<br>πρόσ-οὐτάω : wound : imperf ind act 1st sg (epic doric)

προτοῦ
προσίημι : let come to : aor imperat mid (attic epic doric)<br>προτοῦ :   : indeclform (adverb)

προτράπηται|προτράπηται
προτρέπω : urge forwards : aor subj mp 3rd sg

προτραγῳδεῖ
προτραγῳδέω : indulge in tragic declamation before : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προτραγῳδέω : indulge in tragic declamation before : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προτραγῳδήσας|προτραγῳδήσας
προτραγῳδέω : indulge in tragic declamation before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προτρανωθέντας|προτρανωθέντας
πρό-τρανόω : make clear : aor part pass masc acc pl

προτραπέν|προτραπέν|προτραπὲν
προσράπτω : stitch : aor part pass neut nom/voc/acc sg (epic doric)<br>προτρέπω : urge forwards : aor inf act (doric)<br>προτρέπω : urge forwards : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προτραπέντα|προτραπέντα
προσράπτω : stitch : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic doric)<br>προσράπτω : stitch : aor part pass masc acc sg (epic doric)<br>προτρέπω : urge forwards : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προτρέπω : urge forwards : aor part pass masc acc sg

προτραπέντας|προτραπέντας
προσράπτω : stitch : aor part pass masc acc pl (epic doric)<br>προτρέπω : urge forwards : aor part pass masc acc pl

προτραπέντες|προτραπέντες
προσράπτω : stitch : aor part pass masc nom/voc pl (epic doric)<br>προτρέπω : urge forwards : aor part pass masc nom/voc pl

προτραπέντι|προτραπέντι
προσράπτω : stitch : aor part pass masc/neut dat sg (epic doric)<br>προτρέπω : urge forwards : aor part pass masc/neut dat sg

προτραπέντος|προτραπέντος
προσράπτω : stitch : aor part pass masc/neut gen sg (epic doric)<br>προτρέπω : urge forwards : aor part pass masc/neut gen sg

προτραπέντων|προτραπέντων
προσράπτω : stitch : aor part pass masc/neut gen pl (epic doric)<br>προσράπτω : stitch : aor imperat pass 3rd pl (epic doric)<br>προτρέπω : urge forwards : aor part pass masc/neut gen pl<br>προτρέπω : urge forwards : aor imperat pass 3rd pl

προτραπέσθαι|προτραπέσθαι
προτρέπω : urge forwards : aor inf mid

προτραπείη|προτραπείη
προσράπτω : stitch : aor opt pass 3rd sg (epic doric)<br>προτρέπω : urge forwards : aor opt pass 3rd sg

προτραπείς|προτραπείς|προτραπεὶς
προσράπτω : stitch : aor part pass masc nom/voc sg (epic doric)<br>προτρέπω : urge forwards : aor part pass masc nom/voc sg

προτραπεῖσα
προσράπτω : stitch : aor part pass fem nom/voc sg (epic doric)<br>προτρέπω : urge forwards : aor part pass fem nom/voc sg

προτραπεῖσαν
προσράπτω : stitch : aor part pass fem acc sg (epic doric)<br>προτρέπω : urge forwards : aor part pass fem acc sg

προτραπεῖσιν
προσράπτω : stitch : aor part pass masc/neut dat pl (epic doric)<br>προτρέπω : urge forwards : aor part pass masc/neut dat pl

προτραπήσεσθαι|προτραπήσεσθαι
προσράπτω : stitch : fut inf pass (epic doric)<br>προτρέπω : urge forwards : fut inf pasj

προτραπήσεται|προτραπήσεται
προσράπτω : stitch : fut ind pass 3rd sg (epic doric)<br>προτρέπω : urge forwards : fut ind pass 3rd sg

προτραπῆναι
προσράπτω : stitch : aor inf pass (epic doric)<br>προτρέπω : urge forwards : aor inf pasj

προτραπῇ
προσράπτω : stitch : aor subj pass 3rd sg (epic doric)<br>προτρέπω : urge forwards : aor subj pass 3rd sg

προτραπῇς
προσράπτω : stitch : aor subj pass 2nd sg (epic doric)<br>προτρέπω : urge forwards : aor subj pass 2nd sg

προτραποίμην|προτραποίμην
προτρέπω : urge forwards : aor opt mid 1st sg

προτραπομένας|προτραπομένας
προτρέπω : urge forwards : aor part mid fem acc pl<br>προτρέπω : urge forwards : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

προτραπομένου|προτραπομένου
προτρέπω : urge forwards : aor part mid masc/neut gen sg

προτραπῶμεν
προσράπτω : stitch : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>προτρέπω : urge forwards : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

προτραπῶσι
προσράπτω : stitch : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>προτρέπω : urge forwards : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προτραπῶσιν
προσράπτω : stitch : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>προτρέπω : urge forwards : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προτραχύνοντες|προτραχύνοντες
προτραχύνω : roughen : pres part act masc nom/voc pl

προτρέφεται|προτρέφεται
πρό-τρέφω : thicken : pres ind mp 3rd sg

προτρέπει|προτρέπει
προτρέπω : urge forwards : pres ind mp 2nd sg<br>προτρέπω : urge forwards : pres ind act 3rd sg

προτρέπειν|προτρέπειν
προτρέπω : urge forwards : pres inf act (attic epic)

προτρέπεις|προτρέπεις
προτρέπω : urge forwards : pres ind act 2nd sg

προτρέπεσθαι|προτρέπεσθαι
προτρέπω : urge forwards : pres inf mp

προτρέπεσθε|προτρέπεσθε
προτρέπω : urge forwards : pres imperat mp 2nd pl<br>προτρέπω : urge forwards : pres ind mp 2nd pl<br>προτρέπω : urge forwards : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προτρέπεται|προτρέπεται
προτρέπω : urge forwards : pres ind mp 3rd sg

προτρέπετε|προτρέπετε
προτρέπω : urge forwards : pres imperat act 2nd pl<br>προτρέπω : urge forwards : pres ind act 2nd pl<br>προτρέπω : urge forwards : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προτρέπηται|προτρέπηται
προτρέπω : urge forwards : pres subj mp 3rd sg

προτρέπῃ|προτρέπῃ
προτρέπω : urge forwards : pres subj mp 2nd sg<br>προτρέπω : urge forwards : pres ind mp 2nd sg<br>προτρέπω : urge forwards : pres subj act 3rd sg

προτρέποι|προτρέποι
προτρέπω : urge forwards : pres opt act 3rd sg

προτρέποιμεν|προτρέποιμεν
προτρέπω : urge forwards : pres opt act 1st pl

προτρέποιντο|προτρέποιντο
προτρέπω : urge forwards : pres opt mp 3rd pl

προτρέποιτο|προτρέποιτο
προτρέπω : urge forwards : pres opt mp 3rd sg

προτρέπομαι|προτρέπομαι
προτρέπω : urge forwards : pres ind mp 1st sg

προτρέπομεν|προτρέπομεν
προτρέπω : urge forwards : pres ind act 1st pl<br>προτρέπω : urge forwards : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προτρέπον|προτρέπον
προτρέπω : urge forwards : pres part act masc voc sg<br>προτρέπω : urge forwards : pres part act neut nom/voc/acc sg

προτρέποντα|προτρέποντα
προτρέπω : urge forwards : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προτρέπω : urge forwards : pres part act masc acc sg

προτρέπονται|προτρέπονται
προτρέπω : urge forwards : pres ind mp 3rd pl

προτρέποντας|προτρέποντας
προτρέπω : urge forwards : pres part act masc acc pl

προτρέποντε|προτρέποντε
προτρέπω : urge forwards : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

προτρέποντες|προτρέποντες
προτρέπω : urge forwards : pres part act masc nom/voc pl

προτρέποντι|προτρέποντι
προτρέπω : urge forwards : pres part act masc/neut dat sg<br>προτρέπω : urge forwards : pres ind act 3rd pl (doric)

προτρέποντο|προτρέποντο
προτρέπω : urge forwards : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προτρέποντος|προτρέποντος
προτρέπω : urge forwards : pres part act masc/neut gen sg

προτρέπου|προτρέπου
προτρέπω : urge forwards : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προτρέπω : urge forwards : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προτρέπουσ'|προτρέπουσ'
προτρέπω : urge forwards : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προτρέπω : urge forwards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτρέπω : urge forwards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προτρέπω : urge forwards : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προτρέπουσα|προτρέπουσα
προτρέπω : urge forwards : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προτρέπουσαι|προτρέπουσαι
προτρέπω : urge forwards : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προτρέπουσαν|προτρέπουσαν
προτρέπω : urge forwards : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προτρέπουσι|προτρέπουσι
προτρέπω : urge forwards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτρέπω : urge forwards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προτρέπουσιν|προτρέπουσιν
προτρέπω : urge forwards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτρέπω : urge forwards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προτρέπω|προτρέπω
προτρέπω : urge forwards : pres subj act 1st sg<br>προτρέπω : urge forwards : pres ind act 1st sg

προτρέπωμεν|προτρέπωμεν
προτρέπω : urge forwards : pres subj act 1st pl

προτρέπων|προτρέπων
προτρέπω : urge forwards : pres part act masc nom sg

προτρέπωνται|προτρέπωνται
προτρέπω : urge forwards : pres subj mp 3rd pl

προτρέπωσιν|προτρέπωσιν
προτρέπω : urge forwards : pres subj act 3rd pl

προτρέχει|προτρέχει
προτρέχω : run forward : pres ind mp 2nd sg<br>προτρέχω : run forward : pres ind act 3rd sg

προτρέχειν|προτρέχειν
προτρέχω : run forward : pres inf act (attic epic)

προτρέχῃ|προτρέχῃ
προτρέχω : run forward : pres subj mp 2nd sg<br>προτρέχω : run forward : pres ind mp 2nd sg<br>προτρέχω : run forward : pres subj act 3rd sg

προτρέχον|προτρέχον
προτρέχω : run forward : pres part act masc voc sg<br>προτρέχω : run forward : pres part act neut nom/voc/acc sg

προτρέχοντα|προτρέχοντα
προτρέχω : run forward : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προτρέχω : run forward : pres part act masc acc sg

προτρέχοντας|προτρέχοντας
προτρέχω : run forward : pres part act masc acc pl

προτρέχοντες|προτρέχοντες
προτρέχω : run forward : pres part act masc nom/voc pl

προτρέχοντος|προτρέχοντος
προτρέχω : run forward : pres part act masc/neut gen sg

προτρέχουσα|προτρέχουσα
προτρέχω : run forward : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προτρέχουσαι|προτρέχουσαι
προτρέχω : run forward : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προτρέχουσαν|προτρέχουσαν
προτρέχω : run forward : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προτρέχουσι|προτρέχουσι
προτρέχω : run forward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτρέχω : run forward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προτρέχουσιν|προτρέχουσιν
προτρέχω : run forward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτρέχω : run forward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προτρέχων|προτρέχων
προτρέχω : run forward : pres part act masc nom sg

προτρέχωσιν|προτρέχωσιν
προτρέχω : run forward : pres subj act 3rd pl

προτρέψαι|προτρέψαι
προτρέπω : urge forwards : aor inf act<br>προτρέπω : urge forwards : aor opt act 3rd sg

προτρέψαιτε|προτρέψαιτε
προτρέπω : urge forwards : aor opt act 2nd pl

προτρέψαιτο|προτρέψαιτο
προτρέπω : urge forwards : aor opt mid 3rd sg

προτρέψαν|προτρέψαν
προτρέπω : urge forwards : aor part act neut nom/voc/acc sg

προτρέψαντα|προτρέψαντα
προτρέπω : urge forwards : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προτρέπω : urge forwards : aor part act masc acc sg

προτρέψαντας|προτρέψαντας
προτρέπω : urge forwards : aor part act masc acc pl

προτρέψαντες|προτρέψαντες
προτρέπω : urge forwards : aor part act masc nom/voc pl

προτρέψαντι|προτρέψαντι
προτρέπω : urge forwards : aor part act masc/neut dat sg

προτρέψαντος|προτρέψαντος
προτρέπω : urge forwards : aor part act masc/neut gen sg

προτρέψας|προτρέψας
προτρέπω : urge forwards : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προτρέψασιν|προτρέψασιν
προτρέπω : urge forwards : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προτρέψασθαι|προτρέψασθαι
προτρέπω : urge forwards : aor inf mid

προτρέψασθε|προτρέψασθε
προτρέπω : urge forwards : aor imperat mid 2nd pl<br>προτρέπω : urge forwards : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

προτρέψει|προτρέψει
προτρέπω : urge forwards : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προτρέπω : urge forwards : fut ind mid 2nd sg<br>προτρέπω : urge forwards : fut ind act 3rd sg

προτρέψει'|προτρέψει'
προτρέπω : urge forwards : aor opt act 3rd sg

προτρέψειε|προτρέψειε
προτρέπω : urge forwards : aor opt act 3rd sg

προτρέψειεν|προτρέψειεν
προτρέπω : urge forwards : aor opt act 3rd sg

προτρέψειν|προτρέψειν
προτρέπω : urge forwards : fut inf act (attic epic)

προτρέψεις|προτρέψεις
προτρέπω : urge forwards : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προτρέπω : urge forwards : fut ind act 2nd sg

προτρέψεσθαι|προτρέψεσθαι
προτρέπω : urge forwards : fut inf mid

προτρέψεσθε|προτρέψεσθε
προτρέπω : urge forwards : fut ind mid 2nd pl

προτρέψεται|προτρέψεται
προτρέπω : urge forwards : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προτρέπω : urge forwards : fut ind mid 3rd sg

προτρέψετε|προτρέψετε
προτρέπω : urge forwards : aor subj act 2nd pl (epic)<br>προτρέπω : urge forwards : fut ind act 2nd pl

προτρέψηι|προτρέψηι
προτρέπω : urge forwards : aor subj mid 2nd sg<br>προτρέπω : urge forwards : aor subj act 3rd sg<br>προτρέπω : urge forwards : fut ind mid 2nd sg

προτρέψηται|προτρέψηται
προτρέπω : urge forwards : aor subj mid 3rd sg

προτρέψῃ|προτρέψῃ
προτρέπω : urge forwards : aor subj mid 2nd sg<br>προτρέπω : urge forwards : aor subj act 3rd sg<br>προτρέπω : urge forwards : fut ind mid 2nd sg

προτρέψῃς|προτρέψῃς
προτρέπω : urge forwards : aor subj act 2nd sg

προτρέψοιεν|προτρέψοιεν
προτρέπω : urge forwards : fut opt act 3rd pl

προτρέψομαι|προτρέψομαι
προτρέπω : urge forwards : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προτρέπω : urge forwards : fut ind mid 1st sg

προτρέψομεν|προτρέψομεν
προτρέπω : urge forwards : aor subj act 1st pl (epic)<br>προτρέπω : urge forwards : fut ind act 1st pl

προτρέψοντα|προτρέψοντα
προτρέπω : urge forwards : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>προτρέπω : urge forwards : fut part act masc acc sg

προτρέψονται|προτρέψονται
προτρέπω : urge forwards : fut ind mid 3rd pl

προτρέψοντες|προτρέψοντες
προτρέπω : urge forwards : fut part act masc nom/voc pl

προτρέψοντος|προτρέψοντος
προτρέπω : urge forwards : fut part act masc/neut gen sg

προτρέψουσιν|προτρέψουσιν
προτρέπω : urge forwards : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προτρέπω : urge forwards : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προτρέπω : urge forwards : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προτρέψω|προτρέψω
προτρέπω : urge forwards : aor subj act 1st sg<br>προτρέπω : urge forwards : fut ind act 1st sg<br>προτρέπω : urge forwards : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προτρέψωμεν|προτρέψωμεν
προτρέπω : urge forwards : aor subj act 1st pl

προτρέψωνται|προτρέψωνται
προτρέπω : urge forwards : aor subj mid 3rd pl

προτρέψωσιν|προτρέψωσιν
προτρέπω : urge forwards : aor subj act 3rd pl

προτρεπέσθω|προτρεπέσθω
προτρέπω : urge forwards : pres imperat mp 3rd sg

προτρεπέσθωσαν|προτρεπέσθωσαν
προτρέπω : urge forwards : pres imperat mp 3rd pl

προτρεπέτω|προτρεπέτω
προτρέπω : urge forwards : pres imperat act 3rd sg

προτρεπόμενα|προτρεπόμενα
προτρέπω : urge forwards : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προτρεπόμεναι|προτρεπόμεναι
προτρέπω : urge forwards : pres part mp fem nom/voc pl

προτρεπόμενοι|προτρεπόμενοι
προτρέπω : urge forwards : pres part mp masc nom/voc pl

προτρεπόμενον|προτρεπόμενον
προτρέπω : urge forwards : pres part mp masc acc sg<br>προτρέπω : urge forwards : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προτρεπόμενος|προτρεπόμενος
προτρέπω : urge forwards : pres part mp masc nom sg

προτρεπόμεθα|προτρεπόμεθα
προτρέπω : urge forwards : pres ind mp 1st pl<br>προτρέπω : urge forwards : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προτρεπόντων|προτρεπόντων
προτρέπω : urge forwards : pres part act masc/neut gen pl<br>προτρέπω : urge forwards : pres imperat act 3rd pl

προτρεποίμεθα|προτρεποίμεθα
προτρέπω : urge forwards : pres opt mp 1st pl

προτρεπομέναις|προτρεπομέναις
προτρέπω : urge forwards : pres part mp fem dat pl

προτρεπομένας|προτρεπομένας
προτρέπω : urge forwards : pres part mp fem acc pl<br>προτρέπω : urge forwards : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προτρεπομένη|προτρεπομένη
προτρέπω : urge forwards : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προτρεπομένην|προτρεπομένην
προτρέπω : urge forwards : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προτρεπομένης|προτρεπομένης
προτρέπω : urge forwards : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προτρεπομένῃ|προτρεπομένῃ
προτρέπω : urge forwards : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προτρεπομένου|προτρεπομένου
προτρέπω : urge forwards : pres part mp masc/neut gen sg

προτρεπομένους|προτρεπομένους
προτρέπω : urge forwards : pres part mp masc acc pl

προτρεπομένων|προτρεπομένων
προτρέπω : urge forwards : pres part mp fem gen pl<br>προτρέπω : urge forwards : pres part mp masc/neut gen pl

προτρεπομένῳ|προτρεπομένῳ
προτρέπω : urge forwards : pres part mp masc/neut dat sg

προτρεπούσαις|προτρεπούσαις
προτρέπω : urge forwards : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προτρεπούσης|προτρεπούσης
προτρέπω : urge forwards : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προτρεπτικά|προτρεπτικά|προτρεπτικὰ
προτρεπτικός : hortatory : neut nom/voc/acc pl<br>προτρεπτικός : hortatory : fem nom/voc/acc dual<br>προτρεπτικός : hortatory : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προτρεπτικάς|προτρεπτικάς|προτρεπτικὰς
προτρεπτικός : hortatory : fem acc pl

προτρεπτικαί|προτρεπτικαί|προτρεπτικαὶ
προτρεπτικός : hortatory : fem nom/voc pl

προτρεπτικαῖς
προτρεπτικός : hortatory : fem dat pl

προτρεπτική|προτρεπτική|προτρεπτικὴ
προτρεπτικός : hortatory : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προτρεπτικήν|προτρεπτικήν|προτρεπτικὴν
προτρεπτικός : hortatory : fem acc sg (attic epic ionic)

προτρεπτικῆς
προτρεπτικός : hortatory : fem gen sg (attic epic ionic)

προτρεπτικόν|προτρεπτικόν|προτρεπτικὸν
προτρεπτικός : hortatory : masc acc sg<br>προτρεπτικός : hortatory : neut nom/voc/acc sg

προτρεπτικός|προτρεπτικός|προτρεπτικὸς
προτρεπτικός : hortatory : masc nom sg

προτρεπτικοί|προτρεπτικοί|προτρεπτικοὶ
προτρεπτικός : hortatory : masc nom/voc pl

προτρεπτικοῖς
προτρεπτικός : hortatory : masc/neut dat pl

προτρεπτικούς|προτρεπτικούς|προτρεπτικοὺς
προτρεπτικός : hortatory : masc acc pl

προτρεπτικοῦ
προτρεπτικός : hortatory : masc/neut gen sg

προτρεπτικώτατα|προτρεπτικώτατα
προτρεπτικός : hortatory : adverbial superl<br>προτρεπτικός : hortatory : neut nom/voc/acc superl pl

προτρεπτικώτατον|προτρεπτικώτατον
προτρεπτικός : hortatory : masc acc superl sg<br>προτρεπτικός : hortatory : neut nom/voc/acc superl sg

προτρεπτικώτερον|προτρεπτικώτερον
προτρεπτικός : hortatory : adverbial comp<br>προτρεπτικός : hortatory : masc acc comp sg<br>προτρεπτικός : hortatory : neut nom/voc/acc comp sg

προτρεπτικῶι
προτρεπτικός : hortatory : masc/neut dat sg

προτρεπτικῶν
προτρεπτικός : hortatory : fem gen pl<br>προτρεπτικός : hortatory : masc/neut gen pl

προτρεπτικῶς
προτρεπτικός : hortatory : adverbial

προτρεπτικῷ
προτρεπτικός : hortatory : masc/neut dat sg

προτρεπτικωτάτην|προτρεπτικωτάτην
προτρεπτικός : hortatory : fem acc superl sg (attic epic ionic)

προτρεπτικωτάτους|προτρεπτικωτάτους
προτρεπτικός : hortatory : masc acc superl pl

προτρεπτικωτέρους|προτρεπτικωτέρους
προτρεπτικός : hortatory : masc acc comp pl

προτρεπώμεθα|προτρεπώμεθα
προτρέπω : urge forwards : pres subj mp 1st pl

προτρεχέτω|προτρεχέτω
προτρέχω : run forward : pres imperat act 3rd sg

προτρεχόντων|προτρεχόντων
προτρέχω : run forward : pres part act masc/neut gen pl<br>προτρέχω : run forward : pres imperat act 3rd pl

προτρεχούσης|προτρεχούσης
προτρέχω : run forward : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προτρεχούσῃ|προτρεχούσῃ
προτρέχω : run forward : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προτρεψάμενα|προτρεψάμενα
προτρέπω : urge forwards : aor part mid neut nom/voc/acc pl

προτρεψάμενοι|προτρεψάμενοι
προτρέπω : urge forwards : aor part mid masc nom/voc pl

προτρεψάμενον|προτρεψάμενον
προτρέπω : urge forwards : aor part mid masc acc sg<br>προτρέπω : urge forwards : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προτρεψάμενος|προτρεψάμενος
προτρέπω : urge forwards : aor part mid masc nom sg

προτρεψάντων|προτρεψάντων
προτρέπω : urge forwards : aor part act masc/neut gen pl<br>προτρέπω : urge forwards : aor imperat act 3rd pl

προτρεψαίμεθα|προτρεψαίμεθα
προτρέπω : urge forwards : aor opt mid 1st pl

προτρεψαίμην|προτρεψαίμην
προτρέπω : urge forwards : aor opt mid 1st sg

προτρεψαμένη|προτρεψαμένη
προτρέπω : urge forwards : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προτρεψαμένην|προτρεψαμένην
προτρέπω : urge forwards : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

προτρεψαμένης|προτρεψαμένης
προτρέπω : urge forwards : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προτρεψαμένοις|προτρεψαμένοις
προτρέπω : urge forwards : aor part mid masc/neut dat pl

προτρεψαμένου|προτρεψαμένου
προτρέπω : urge forwards : aor part mid masc/neut gen sg

προτρεψαμένων|προτρεψαμένων
προτρέπω : urge forwards : aor part mid fem gen pl<br>προτρέπω : urge forwards : aor part mid masc/neut gen pl

προτρεψαμένῳ|προτρεψαμένῳ
προτρέπω : urge forwards : aor part mid masc/neut dat sg

προτρεψόμενον|προτρεψόμενον
προτρέπω : urge forwards : fut part mid masc acc sg<br>προτρέπω : urge forwards : fut part mid neut nom/voc/acc sg

προτρεψόμενος|προτρεψόμενος
προτρέπω : urge forwards : fut part mid masc nom sg

προτρεψόμεθα|προτρεψόμεθα
προτρέπω : urge forwards : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προτρέπω : urge forwards : fut ind mid 1st pl

προτρεψομένους|προτρεψομένους
προτρέπω : urge forwards : fut part mid masc acc pl

προτρεψώμεθα|προτρεψώμεθα
προτρέπω : urge forwards : aor subj mid 1st pl

προτρίβουσιν|προτρίβουσιν
πρό-τρίβω : rub : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-τρίβω : rub : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προτρίψαντες|προτρίψαντες
προσρίπτω : throw to : aor part act masc nom/voc pl (epic doric)

προτρίψας|προτρίψας
προσρίπτω : throw to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προτρῖψαι
προσρίπτω : throw to : aor inf act (epic doric)

προτριβέντα|προτριβέντα
προσρίπτω : throw to : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic doric)<br>προσρίπτω : throw to : aor part pass masc acc sg (epic doric)

προτριβεῖς
προσρίπτω : throw to : aor subj pass 2nd sg (epic doric)

προτριψαμένοις|προτριψαμένοις
προσρίπτω : throw to : aor part mid masc/neut dat pl (epic doric)

προτρόπου|προτρόπου
πρότροπος : before the treading : masc gen sg

προτρόπους|προτρόπους
πρότροπος : before the treading : masc acc pl

προτρόπῳ|προτρόπῳ
πρότροπος : before the treading : masc dat sg

προτρόχων|προτρόχων
πρότροχος : fore-wheel : masc gen pl

προτρομέειν|προτρομέειν
πρό-τρομέω : tremble : pres inf act (epic ionic)

προτροπάδαν|προτροπάδαν
προτροπάδην : turned forwards : doric (indeclform adverb)

προτροπάδην|προτροπάδην
προτροπάδην : turned forwards : indeclform (adverb)

προτροπάς|προτροπάς|προτροπὰς
προτροπή : exhortation : fem acc pl

προτροπᾶν
προτροπή : exhortation : fem gen pl (doric aeolic)

προτροπᾶς
προτροπή : exhortation : fem gen sg (doric aeolic)

προτροπαί|προτροπαί|προτροπαὶ
προτροπή : exhortation : fem nom/voc pl

προτροπαῖς
προτροπή : exhortation : fem dat pl

προτροπή|προτροπή|προτροπὴ
προτροπή : exhortation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προτροπήν|προτροπήν|προτροπὴν
προτροπή : exhortation : fem acc sg (attic epic ionic)

προτροπῆι
προτροπή : exhortation : fem dat sg (attic epic ionic)

προτροπῆς
προτροπή : exhortation : fem gen sg (attic epic ionic)

προτροπῇ
προτροπή : exhortation : fem dat sg (attic epic ionic)

προτροπῶν
προτροπή : exhortation : fem gen pl

προτροπωθέντων|προτροπωθέντων
πρό-τροπόω : make to turn : aor part pass masc/neut gen pl

προτρύγαια|προτρύγαια
προτρύγαιος : presiding over the vintage : neut nom/voc/acc pl

προτρύγαιοι|προτρύγαιοι
προτρύγαιος : presiding over the vintage : masc/fem nom/voc pl

προτρύγαιον|προτρύγαιον
προτρύγαιος : presiding over the vintage : masc/fem acc sg<br>προτρύγαιος : presiding over the vintage : neut nom/voc/acc sg

προτρύγης|προτρύγης
προτρυγάω : gather the vintage in advance : pres ind act 2nd sg<br>προτρυγάω : gather the vintage in advance : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

προτρυγαίου|προτρυγαίου
προτρύγαιος : presiding over the vintage : masc/fem/neut gen sg

προτρυγήσεις|προτρυγήσεις
προτρύγησις : early vintage : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προτρύγησις : early vintage : fem nom/acc pl (attic)<br>προτρυγάω : gather the vintage in advance : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>προτρυγάω : gather the vintage in advance : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

προτρυγητήν|προτρυγητήν|προτρυγητὴν
προτρυγητής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

προτρυγητήρ|προτρυγητήρ|προτρυγητὴρ
προτρυγητήρ : harbinger of the vintage : masc nom sg

προτρυγητής|προτρυγητής|προτρυγητὴς
προτρυγητής :   : masc nom sg

προτρυγητῆρα
προτρυγητήρ : harbinger of the vintage : masc acc sg

προτρυγητῆρες
προτρυγητήρ : harbinger of the vintage : masc nom/voc pl

προτρυγητῆρι
προτρυγητήρ : harbinger of the vintage : masc dat sg

προτρυγητῆρος
προτρυγητήρ : harbinger of the vintage : masc gen sg

προτρυγητοῦ
προτρυγητής :   : masc gen sg

προτρώγει|προτρώγει
πρό-τρώγω : gnaw : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-τρώγω : gnaw : pres ind act 3rd sg

προτρώγων|προτρώγων
πρό-τρώγω : gnaw : pres part act masc nom sg

προτρωγομένη|προτρωγομένη
πρό-τρώγω : gnaw : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προτύπτειν|προτύπτειν
προτύπτω : press forward : pres inf act (attic epic)

προτύπτης|προτύπτης
προτύπτης :   : masc nom sg

προτύπωμα|προτύπωμα
προτύπωμα : pattern : neut nom/voc/acc sg

προτύπως|προτύπως
προτυπόω : form : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>προτυπόω : form : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

προτύπωσιν|προτύπωσιν
προτύπωσις : prefiguration : fem acc sg

προτύπωσις|προτύπωσις
προτύπωσις : prefiguration : fem nom sg

προτύψαι|προτύψαι
προτύπτω : press forward : aor inf act<br>προτύπτω : press forward : aor opt act 3rd sg

προτύψαντι|προτύψαντι
προτύπτω : press forward : aor part act masc/neut dat sg

προτυφλωθέντος|προτυφλωθέντος
πρό-τυφλόω : blind : aor part pass masc/neut gen sg

προτυφθέν|προτυφθέν|προτυφθὲν
προτύπτω : press forward : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προτυπέν|προτυπέν|προτυπὲν
προτύπτω : press forward : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προτυποῖ
προτυπόω : form : pres ind mp 2nd sg<br>προτυπόω : form : pres opt act 3rd sg<br>προτυπόω : form : pres ind act 3rd sg<br>προτυπόω : form : pres ind mp 2nd sg<br>προτυπόω : form : pres opt act 3rd sg<br>προτυπόω : form : pres ind act 3rd sg

προτυπούμενα|προτυπούμενα
προτυπόω : form : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>προτυπόω : form : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προτυπούμενοι|προτυπούμενοι
προτυπόω : form : pres part mp masc nom/voc pl<br>προτυπόω : form : pres part mp masc nom/voc pl

προτυπούμενον|προτυπούμενον
προτυπόω : form : pres part mp masc acc sg<br>προτυπόω : form : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προτυπόω : form : pres part mp masc acc sg<br>προτυπόω : form : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προτυπούμενος|προτυπούμενος
προτυπόω : form : pres part mp masc nom sg<br>προτυπόω : form : pres part mp masc nom sg

προτυπούντων|προτυπούντων
προτυπόω : form : pres part act masc/neut gen pl<br>προτυπόω : form : pres imperat act 3rd pl<br>προτυπόω : form : pres part act masc/neut gen pl<br>προτυπόω : form : pres imperat act 3rd pl

προτυπούσας|προτυπούσας
προτυπόω : form : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>προτυπόω : form : pres part act fem acc pl (attic ionic)

προτυπούσης|προτυπούσης
προτυπόω : form : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>προτυπόω : form : pres part act fem gen sg (attic ionic)

προτυποῦμεν
προτύπτω : press forward : aor subj pass 1st pl (epic)<br>προτυπόω : form : pres ind act 1st pl<br>προτυπόω : form : pres ind act 1st pl<br>προτυπόω : form : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προτυπόω : form : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προτυποῦν
προτυπόω : form : pres part act masc voc sg<br>προτυπόω : form : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προτυπόω : form : pres inf act (epic doric)<br>προτυπόω : form : pres part act masc voc sg<br>προτυπόω : form : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προτυπόω : form : pres inf act (epic doric)

προτυποῦντα
προτυπόω : form : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προτυπόω : form : pres part act masc acc sg<br>προτυπόω : form : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προτυπόω : form : pres part act masc acc sg

προτυποῦνται
προτυπόω : form : pres ind mp 3rd pl<br>προτυπόω : form : pres ind mp 3rd pl

προτυποῦντες
προτυπόω : form : pres part act masc nom/voc pl<br>προτυπόω : form : pres part act masc nom/voc pl

προτυποῦντος
προτυπόω : form : pres part act masc/neut gen sg<br>προτυπόω : form : pres part act masc/neut gen sg

προτυποῦς
προτυπόω : form : pres ind act 2nd sg (doric)<br>προτυπόω : form : pres ind act 2nd sg (doric)

προτυποῦσα
προτυπόω : form : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>προτυπόω : form : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

προτυποῦσι
προτύπτω : press forward : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>προτυπόω : form : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προτυπόω : form : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>προτυπόω : form : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προτυπόω : form : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

προτυποῦσιν
προτύπτω : press forward : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>προτυπόω : form : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προτυπόω : form : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>προτυπόω : form : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>προτυπόω : form : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

προτυποῦσθαι
προτυπόω : form : pres inf mp<br>προτυπόω : form : pres inf mp

προτυποῦται
προτυπόω : form : pres ind mp 3rd sg<br>προτυπόω : form : pres ind mp 3rd sg

προτυπουμένην|προτυπουμένην
προτυπόω : form : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>προτυπόω : form : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προτυπουμένης|προτυπουμένης
προτυπόω : form : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προτυπόω : form : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προτυπουμένους|προτυπουμένους
προτυπόω : form : pres part mp masc acc pl<br>προτυπόω : form : pres part mp masc acc pl

προτυπουμένων|προτυπουμένων
προτυπόω : form : pres part mp fem gen pl<br>προτυπόω : form : pres part mp masc/neut gen pl<br>προτυπόω : form : pres part mp fem gen pl<br>προτυπόω : form : pres part mp masc/neut gen pl

προτυπουμένῳ|προτυπουμένῳ
προτυπόω : form : pres part mp masc/neut dat sg<br>προτυπόω : form : pres part mp masc/neut dat sg

προτυπώματι|προτυπώματι
προτύπωμα : pattern : neut dat sg

προτυπώσαντες|προτυπώσαντες
προτυπόω : form : aor part act masc nom/voc pl<br>προτυπόω : form : aor part act masc nom/voc pl

προτυπώσας|προτυπώσας
προτυπόω : form : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προτυπόω : form : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προτυπώσασα|προτυπώσασα
προτυπόω : form : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προτυπόω : form : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προτυπώσεως|προτυπώσεως
προτύπωσις : prefiguration : fem gen sg (attic)

προτυπώσῃ|προτυπώσῃ
προτύπωσις : prefiguration : fem dat sg (epic)<br>προτυπόω : form : aor subj mid 2nd sg<br>προτυπόω : form : aor subj act 3rd sg<br>προτυπόω : form : fut ind mid 2nd sg<br>προτυπόω : form : aor subj mid 2nd sg<br>προτυπόω : form : aor subj act 3rd sg<br>προτυπόω : form : fut ind mid 2nd sg

προτυπώσω|προτυπώσω
προτυπόω : form : aor subj act 1st sg<br>προτυπόω : form : fut ind act 1st sg<br>προτυπόω : form : aor subj act 1st sg<br>προτυπόω : form : fut ind act 1st sg<br>προτυπόω : form : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προτυπόω : form : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προτυπῶν
προτυπόω : form : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προτυπόω : form : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προτυπόω : form : pres part act masc nom sg<br>προτυπόω : form : pres inf act (doric)<br>προτυπόω : form : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προτυπόω : form : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προτυπόω : form : pres part act masc nom sg<br>προτυπόω : form : pres inf act (doric)

προτυπῶσαι
προτυπόω : form : aor inf act<br>προτυπόω : form : aor inf act

προτυπῶσαν
προτυπόω : form : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>προτυπόω : form : aor part act neut nom/voc/acc sg

προτυπωθέν|προτυπωθέν|προτυπωθὲν
προτυπόω : form : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προτυπόω : form : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προτυπωθέντα|προτυπωθέντα
προτυπόω : form : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προτυπόω : form : aor part pass masc acc sg<br>προτυπόω : form : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προτυπόω : form : aor part pass masc acc sg

προτυπωθέντι|προτυπωθέντι
προτυπόω : form : aor part pass masc/neut dat sg<br>προτυπόω : form : aor part pass masc/neut dat sg

προτυπωθέντων|προτυπωθέντων
προτυπόω : form : aor part pass masc/neut gen pl<br>προτυπόω : form : aor part pass masc/neut gen pl

προτυπωθείσης|προτυπωθείσης
προτυπόω : form : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προτυπόω : form : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προτυπωθεῖσαν
προτυπόω : form : aor part pass fem acc sg<br>προτυπόω : form : aor part pass fem acc sg

προτυπωθήσεται|προτυπωθήσεται
προτυπόω : form : fut ind pass 3rd sg<br>προτυπόω : form : fut ind pass 3rd sg

προτυπωθῆναι
προτυπόω : form : aor inf pasj<br>προτυπόω : form : aor inf pasj

προτυπωθῇ
προτυπόω : form : aor subj pass 3rd sg<br>προτυπόω : form : aor subj pass 3rd sg

προτυπωσώμεθα|προτυπωσώμεθα
προτυπόω : form : aor subj mid 1st pl<br>προτυπόω : form : aor subj mid 1st pl

προτυθείς|προτυθείς|προτυθεὶς
προθύω : sacrifice : aor part pass masc nom/voc sg

προτυραννηθέντες|προτυραννηθέντες
πρό-τυραννεύω : to be a monarch : aor part pass masc nom/voc pl

προτυχόν|προτυχόν|προτυχὸν
προτυγχάνω : happen : aor part act masc voc sg<br>προτυγχάνω : happen : aor part act neut nom/voc/acc sg

προτυχοῦσιν
προτυγχάνω : happen : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προτυχών|προτυχών|προτυχὼν
προτυγχάνω : happen : aor part act masc nom sg

προὑφίσταται|προὑφίσταται
πρό-ὑφίστημι : place : pres ind mp 3rd sg

προὑπαρξάσας|προὑπαρξάσας
προυπάρχω : take the initiative in : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

προὑπαρχούσης|προὑπαρχούσης
προυπάρχω : take the initiative in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προὑπείληφεν|προὑπείληφεν
προυπολαμβάνω : assume beforehand : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προυπολαμβάνω : assume beforehand : perf ind act 3rd sg

προὑπομνηματισάμενοι|προὑπομνηματισάμενοι
πρό-ὑπομνηματίζομαι : note down for remembrance : aor part mp masc nom/voc pl

προὑπονοοῦντες
πρό,ὑπό-νοόω : convert into pure Intelligence : pres part act masc nom/voc pl<br>πρό-ὑπονοέω : suspect : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>πρό-ὑπονοέω : suspect : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προὔβαινε
προβαίνω : step forward : imperf ind act 3rd sg

προὔβαινεν
προβαίνω : step forward : imperf ind act 3rd sg

προὔβαινον
προβαίνω : step forward : imperf ind act 3rd pl<br>προβαίνω : step forward : imperf ind act 1st sg

προὔβαλε
προβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>προβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

προὔβαλεν
προβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>προβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

προὔβαλες
προβάλλω : throw : aor ind act 2nd sg

προὔβαλλε
προβάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg

προὔβαλλεν
προβάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg

προὔβαλλον
προβάλλω : throw : imperf ind act 3rd pl<br>προβάλλω : throw : imperf ind act 1st sg

προὔβαλον
προβάλλω : throw : aor ind act 3rd pl<br>προβάλλω : throw : aor ind act 1st sg

προὔβη
προβαίνω : step forward : aor ind act 3rd sg

προὔβημεν
προβαίνω : step forward : aor ind act 1st pl

προὔβην
προβαίνω : step forward : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προβαίνω : step forward : aor ind act 1st sg

προὔβης
προβαίνω : step forward : aor ind act 2nd sg

προὔβησαν
προβαίνω : step forward : aor ind act 3rd pl<br>προβαίνω : step forward : aor ind act 3rd pl

προὔδειξεν
προδείκνυμι : show by example : aor ind act 3rd sg

προὔδομεν
προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 1st pl (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 1st pl

προὔδοσαν
προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 3rd pl (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 3rd pl

προὔδοτε
προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 2nd pl (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 2nd pl

προὔδραμε
προτρέχω : run forward : aor ind act 3rd sg

προὔδωκ'
προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 1st sg<br>προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 3rd sg

προὔδωκα
προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 1st sg

προὔδωκαν
προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 3rd pl (epic)

προὔδωκας
προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 2nd sg

προὔδωκε
προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 3rd sg

προὔδωκεν
προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 3rd sg

προὔφαινε
πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>πρό-ὑφαίνω : weave : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind act 3rd sg (ionic)

προὔφαινεν
πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind act 3rd sg (ionic)

προὔφαινες
πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind act 2nd sg (ionic)<br>πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind act 2nd sg (ionic)

προὔφαινον
πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind act 1st sg (ionic)

προὔφειλες
προοφείλω : owe beforehand : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

προὔφερε
προφέρω : bring before : imperf ind act 3rd sg

προὔφερεν
προφέρω : bring before : imperf ind act 3rd sg

προὔφερες
προφέρω : bring before : imperf ind act 2nd sg

προὔφερον
προφέρω : bring before : imperf ind act 3rd pl<br>προφέρω : bring before : imperf ind act 1st sg

προὔφη
πρό-ὑφάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρό-ὑφάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρό-ὑφάω :   : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>πρό-ὑφάω :   : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>πρό-ὑφάω :   : imperf ind act 3rd sg (ionic)

προὔφην
πρό-ὑφάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρό-ὑφάω :   : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>πρό-ὑφάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρό-ὑφάω :   : imperf ind act 1st sg (ionic)

προὔφηναν
πρό-ὑφαίνω : weave : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>πρό-ὑφαίνω : weave : aor ind act 3rd pl (ionic)

προὔφηνεν
πρό-ὑφαίνω : weave : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>πρό-ὑφαίνω : weave : aor ind act 3rd sg (ionic)

προὔφθη
προφθάνω : outrun : aor ind act 3rd sg

προὔφθημεν
προφθάνω : outrun : aor ind act 1st pl

προὔφθης
προφθάνω : outrun : aor ind act 2nd sg

προὔφυ
πρό-φύω : bring forth : aor ind act 3rd sg

προὔφυγον
προφεύγω : flee forwards : aor ind act 3rd pl<br>προφεύγω : flee forwards : aor ind act 1st sg

προὔγραφεν
προγράφω : write before : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>προγράφω : write before : imperf ind act 3rd sg

προὔγραψα
προγράφω : write before : aor ind act 1st sg

προὔγραψαν
προγράφω : write before : aor ind act 3rd pl

προὔγραψε
προγράφω : write before : aor ind act 3rd sg

προὔγραψεν
προγράφω : write before : aor ind act 3rd sg

προὔκαμε
προκάμνω : work : aor ind act 3rd sg

προὔκαμες
προκάμνω : work : aor ind act 2nd sg

προὔκειντο
πρόκειμαι : to be set before one : imperf ind mp 3rd pl

προὔκειτ'
πρόκειμαι : to be set before one : imperf ind mp 3rd sg

προὔκειτο
πρόκειμαι : to be set before one : imperf ind mp 3rd sg

προὔκλαιον
προκλαίω : weep beforehand : imperf ind act 3rd pl<br>προκλαίω : weep beforehand : imperf ind act 1st sg

προὔκοπτε
προκόπτω : cut : imperf ind act 3rd sg

προὔκοπτεν
προκόπτω : cut : imperf ind act 3rd sg

προὔκοπτον
προκόπτω : cut : imperf ind act 3rd pl<br>προκόπτω : cut : imperf ind act 1st sg

προὔκοψε
προκόπτω : cut : aor ind act 3rd sg

προὔκοψεν
προκόπτω : cut : aor ind act 3rd sg

προὔκριν'
προκρίνω : choose before others : aor ind act 1st sg<br>προκρίνω : choose before others : aor ind act 3rd sg<br>προκρίνω : choose before others : imperf ind act 3rd sg

προὔκρινα
προκρίνω : choose before others : aor ind act 1st sg

προὔκριναν
προκρίνω : choose before others : aor ind act 3rd pl

προὔκρινας
προκρίνω : choose before others : aor ind act 2nd sg

προὔκρινε
προκρίνω : choose before others : aor ind act 3rd sg<br>προκρίνω : choose before others : imperf ind act 3rd sg

προὔκρινεν
προκρίνω : choose before others : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>προκρίνω : choose before others : aor ind act 3rd sg<br>προκρίνω : choose before others : imperf ind act 3rd sg

προὔκρινον
προκρίνω : choose before others : imperf ind act 3rd pl<br>προκρίνω : choose before others : imperf ind act 1st sg

προὔκυπτεν
προκύπτω : point forwards and downwards : imperf ind act 3rd sg

προὔκυπτες
προκύπτω : point forwards and downwards : imperf ind act 2nd sg

προὔκυψαν
προκύπτω : point forwards and downwards : aor ind act 3rd pl

προὔκυψε
προκύπτω : point forwards and downwards : aor ind act 3rd sg

προὔκυψεν
προκύπτω : point forwards and downwards : aor ind act 3rd sg

προὔλαβε
προλαμβάνω : take : aor ind act 3rd sg

προὔλαβεν
προλαμβάνω : take : aor ind act 3rd sg

προὔλαβες
προλαμβάνω : take : aor ind act 2nd sg

προὔλαβον
προλαμβάνω : take : aor ind act 3rd pl<br>προλαμβάνω : take : aor ind act 1st sg

προὔλεγε
προλέγω1 : pick out : imperf ind act 3rd sg<br>προλέγω2 : pick out : imperf ind act 3rd sg

προὔλεγεν
προλέγω1 : pick out : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>προλέγω1 : pick out : imperf ind act 3rd sg<br>προλέγω2 : pick out : imperf ind act 3rd sg

προὔλεγες
προλέγω1 : pick out : imperf ind act 2nd sg<br>προλέγω2 : pick out : imperf ind act 2nd sg

προὔλεγον
προλέγω1 : pick out : imperf ind act 3rd pl<br>προλέγω1 : pick out : imperf ind act 1st sg<br>προλέγω2 : pick out : imperf ind act 3rd pl<br>προλέγω2 : pick out : imperf ind act 1st sg

προὔλιπε
προλείπω : forsake : aor ind act 3rd sg

προὔλιπεν
προλείπω : forsake : aor ind act 3rd sg

προὔλιπον
προλείπω : forsake : aor ind act 3rd pl<br>προλείπω : forsake : aor ind act 1st sg

προὔμαθεν
προμανθάνω : learn beforehand : aor ind act 3rd sg

προὔμαθον
προμανθάνω : learn beforehand : aor ind act 3rd pl<br>προμανθάνω : learn beforehand : aor ind act 1st sg

προὔνεικα
προφέρω : bring before : aor ind act 1st sg (epic ionic)

προὔνεικον
προφέρω : bring before : aor imperat act 2nd sg (epic ionic)

προὔπεμπε
προπέμπω : send before : imperf ind act 3rd sg

προὔπεμπεν
προπέμπω : send before : imperf ind act 3rd sg

προὔπεμπες
προπέμπω : send before : imperf ind act 2nd sg

προὔπεμπον
προπέμπω : send before : imperf ind act 3rd pl<br>προπέμπω : send before : imperf ind act 1st sg

προὔπεμψ'
προπέμπω : send before : aor ind act 1st sg<br>προπέμπω : send before : aor ind act 3rd sg

προὔπεμψα
προπέμπω : send before : aor ind act 1st sg

προὔπεμψαν
προπέμπω : send before : aor ind act 3rd pl

προὔπεμψε
προπέμπω : send before : aor ind act 3rd sg

προὔπεμψεν
προπέμπω : send before : aor ind act 3rd sg

προὔπεσε
προπίτνω : fall prostrate : aor ind act 3rd sg

προὔπεσεν
προπίτνω : fall prostrate : aor ind act 3rd sg

προὔπεσον
προπίτνω : fall prostrate : aor ind act 3rd pl<br>προπίτνω : fall prostrate : aor ind act 1st sg

προὔπιε
προπίνω : drink before : aor ind act 3rd sg

προὔπιεν
προπίνω : drink before : aor ind act 3rd sg

προὔπιες
προπίνω : drink before : aor ind act 2nd sg

προὔπινε
προπίνω : drink before : imperf ind act 3rd sg

προὔπινεν
προπίνω : drink before : imperf ind act 3rd sg

προὔπινον
προπίνω : drink before : imperf ind act 3rd pl<br>προπίνω : drink before : imperf ind act 1st sg

προὔπιον
προπίνω : drink before : aor ind act 3rd pl<br>προπίνω : drink before : aor ind act 1st sg

προὔπτοις
πρόοπτος : foreseen : masc/fem/neut dat pl (attic)<br>προὖπτος : foreseen : masc/fem/neut dat pl

προὔπτου
πρόοπτος : foreseen : masc/fem/neut gen sg (attic)<br>προὖπτος : foreseen : masc/fem/neut gen sg

προὔπτους
πρόοπτος : foreseen : masc/fem acc pl (attic)<br>προὖπτος : foreseen : masc/fem acc pl

προὔπτῳ
πρόοπτος : foreseen : masc/fem/neut dat sg (attic)<br>προὖπτος : foreseen : masc/fem/neut dat sg

προὔθεντο
προτίθημι : set before : aor ind mid 3rd pl

προὔθεσθε
προτίθημι : set before : aor ind mid 2nd pl

προὔθετε
πρό-ἔθω : to be accustomed : pres imperat act 2nd pl<br>πρό-ἔθω : to be accustomed : pres ind act 2nd pl

προὔθετο
προτίθημι : set before : aor ind mid 3rd sg

προὔθηκα
προτίθημι : set before : aor ind act 1st sg

προὔθηκαν
προτίθημι : set before : aor ind act 3rd pl

προὔθηκας
προτίθημι : set before : aor ind act 2nd sg

προὔθηκε
προτίθημι : set before : aor ind act 3rd sg

προὔθηκεν
προτίθημι : set before : aor ind act 3rd sg

προὔργου
προὔργου : serving for : indeclform (adverb)

προὔσεσθαι
πρό-ὕω : rain : fut inf mid (ionic)

προὔστη
προίστημι : set before : plup ind act 1st sg<br>προίστημι : set before : aor ind act 3rd sg

προὔστηκεν
προίστημι : set before : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>προίστημι : set before : perf ind act 3rd sg

προὔστημεν
προίστημι : set before : aor ind act 1st pl

προὔστην
προίστημι : set before : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προίστημι : set before : aor ind act 1st sg

προὔστης
προίστημι : set before : plup ind act 2nd sg<br>προίστημι : set before : aor ind act 2nd sg

προὔστησα
προίστημι : set before : aor ind act 1st sg

προὔστησαν
προίστημι : set before : aor ind act 3rd pl<br>προίστημι : set before : aor ind act 3rd pl

προὔστησας
προίστημι : set before : aor ind act 2nd sg

προὔστησε
προίστημι : set before : aor ind act 3rd sg

προὔταξα
προτάσσω : place : aor ind act 1st sg

προὔταξαν
προτάσσω : place : aor ind act 3rd pl

προὔταξε
προτάσσω : place : aor ind act 3rd sg

προὔταξεν
προτάσσω : place : aor ind act 3rd sg

προὔταττεν
προτάσσω : place : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>προτάσσω : place : imperf ind act 3rd sg

προὔταττον
προτάσσω : place : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>προτάσσω : place : imperf ind act 1st sg (attic)<br>προτάσσω : place : imperf ind act 3rd pl<br>προτάσσω : place : imperf ind act 1st sg

προὔτεινα
προτείνω : stretch out before : aor ind act 1st sg

προὔτειναν
προτείνω : stretch out before : aor ind act 3rd pl

προὔτεινας
προτείνω : stretch out before : aor ind act 2nd sg

προὔτεινε
προτείνω : stretch out before : aor ind act 3rd sg<br>προτείνω : stretch out before : imperf ind act 3rd sg

προὔτεινεν
προτείνω : stretch out before : aor ind act 3rd sg<br>προτείνω : stretch out before : imperf ind act 3rd sg

προὔτεινες
προτείνω : stretch out before : imperf ind act 2nd sg

προὔτεινον
προτείνω : stretch out before : imperf ind act 3rd pl<br>προτείνω : stretch out before : imperf ind act 1st sg

προὔτρεπε
προτρέπω : urge forwards : imperf ind act 3rd sg

προὔτρεπεν
προτρέπω : urge forwards : imperf ind act 3rd sg

προὔτρεπες
προτρέπω : urge forwards : imperf ind act 2nd sg

προὔτρεπον
προτρέπω : urge forwards : imperf ind act 3rd pl<br>προτρέπω : urge forwards : imperf ind act 1st sg

προὔτρεψα
προτρέπω : urge forwards : aor ind act 1st sg

προὔτρεψαν
προτρέπω : urge forwards : aor ind act 3rd pl

προὔτρεψας
προτρέπω : urge forwards : aor ind act 2nd sg

προὔτρεψε
προτρέπω : urge forwards : aor ind act 3rd sg

προὔτρεψεν
προτρέπω : urge forwards : aor ind act 3rd sg

προὔτυψαν
προτύπτω : press forward : aor ind act 3rd pl

προὔτυψε
προτύπτω : press forward : aor ind act 3rd sg

προὔτυψεν
προτύπτω : press forward : aor ind act 3rd sg

προὔχει
πρό-ὑσσω : hyssop : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

προὔχειν
πρό-ὑσσω : hyssop : plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρό-ὑσσω : hyssop : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

προὔχεις
πρό-ὑσσω : hyssop : plup ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

προὔχεσκε
προέχω : hold before : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

προὔχεσθαι
προέχω : hold before : pres inf mp

προὔχεται
προέχω : hold before : pres ind mp 3rd sg

προὔχοι
πρό-ὑσσω : hyssop : perf opt act 3rd sg (ionic)

προὔχοι'
προέχω : hold before : pres opt mp 2nd sg

προὔχοιεν
πρό-ὑσσω : hyssop : perf opt act 3rd pl (ionic)

προὔχοιο
προέχω : hold before : pres opt mp 2nd sg

προὔχοις
πρό-ὑσσω : hyssop : perf opt act 2nd sg (ionic)

προὔχομεν
προέχω : hold before : pres ind act 1st pl

προὔχον
προέχω : hold before : pres part act masc voc sg<br>προέχω : hold before : pres part act neut nom/voc/acc sg

προὔχοντα
προέχω : hold before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προέχω : hold before : pres part act masc acc sg

προὔχονται
προέχω : hold before : pres ind mp 3rd pl

προὔχοντας
προέχω : hold before : pres part act masc acc pl

προὔχοντε
προέχω : hold before : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

προὔχοντες
προέχω : hold before : pres part act masc nom/voc pl

προὔχοντι
προέχω : hold before : pres part act masc/neut dat sg<br>προέχω : hold before : pres ind act 3rd pl (doric)

προὔχοντο
προέχω : hold before : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προὔχοντος
προέχω : hold before : pres part act masc/neut gen sg

προὔχουσ'
προέχω : hold before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προέχω : hold before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προέχω : hold before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προέχω : hold before : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προὔχουσα
προέχω : hold before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προὔχουσαι
προέχω : hold before : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προὔχουσαν
προέχω : hold before : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προὔχουσι
προέχω : hold before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προέχω : hold before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προὔχουσιν
προέχω : hold before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προέχω : hold before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προὔχριον
προχρίω : smear : imperf ind act 3rd pl<br>προχρίω : smear : imperf ind act 1st sg

προὔχων
προέχω : hold before : pres part act masc nom sg

προὔχωσε
πρό-χόω : throw : aor ind act 3rd sg

προὖπτα
πρόοπτος : foreseen : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>προὖπτος : foreseen : neut nom/voc/acc pl

προὖπτον
πρόοπτος : foreseen : masc/fem acc sg (attic)<br>πρόοπτος : foreseen : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>προὖπτος : foreseen : masc/fem acc sg<br>προὖπτος : foreseen : neut nom/voc/acc sg

προὖπτος
πρόοπτος : foreseen : masc/fem nom sg (attic)<br>προὖπτος : foreseen : masc/fem nom sg

προὐβάλεσθε|προὐβάλεσθε
προβάλλω : throw : aor ind mid 2nd pl

προὐβάλετο|προὐβάλετο
προβάλλω : throw : aor ind mid 3rd sg

προὐβάλλετ'|προὐβάλλετ'
προβάλλω : throw : imperf ind mp 3rd sg<br>προβάλλω : throw : imperf ind act 2nd pl

προὐβάλλετο|προὐβάλλετο
προβάλλω : throw : imperf ind mp 3rd sg

προὐβάλλοντο|προὐβάλλοντο
προβάλλω : throw : imperf ind mp 3rd pl

προὐβάλοντο|προὐβάλοντο
προβάλλω : throw : aor ind mid 3rd pl

προὐβάλου|προὐβάλου
προβάλλω : throw : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

προὐβαλλόμεθα|προὐβαλλόμεθα
προβάλλω : throw : imperf ind mp 1st pl

προὐβαλλόμην|προὐβαλλόμην
προβάλλω : throw : imperf ind mp 1st sg

προὐβαλόμεθα|προὐβαλόμεθα
προβάλλω : throw : aor ind mid 1st pl

προὐβαλόμην|προὐβαλόμην
προβάλλω : throw : aor ind mid 1st sg

προὐβέβληντο|προὐβέβληντο
προβάλλω : throw : plup ind mp 3rd pl (epic)

προὐβέβλητο|προὐβέβλητο
προβάλλω : throw : plup ind mp 3rd sg (epic)

προὐβεβουλεύκει|προὐβεβουλεύκει
προβουλεύω : contrive : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προὐβίβασαν|προὐβίβασαν
προβιβάζω : cause to step forward : aor ind act 3rd pl

προὐβίβασεν|προὐβίβασεν
προβιβάζω : cause to step forward : aor ind act 3rd sg

προὐβίβαζε|προὐβίβαζε
προβιβάζω : cause to step forward : imperf ind act 3rd sg

προὐβιβάσαμεν|προὐβιβάσαμεν
προβιβάζω : cause to step forward : aor ind act 1st pl

προὐβλήθησαν|προὐβλήθησαν
προβάλλω : throw : aor ind pass 3rd pl

προὐβούλευσαν|προὐβούλευσαν
προβουλεύω : contrive : aor ind act 3rd pl

προὐξένει|προὐξένει
πρό,ἐκ-ἔνειμι : sum : pres ind act 2nd sg<br>πρό,ἐκ-νέω : swim : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πρό,ἐκ-νέω2 : spin : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πρό,ἐκ-νέω3 : heap : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πρό-ἐκνέω : swim out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προὐξένεις|προὐξένεις
πρό,ἐκ-ἔνειμι : sum : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>πρό,ἐκ-νέω : swim : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>πρό,ἐκ-νέω2 : spin : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>πρό,ἐκ-νέω3 : heap : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>πρό-ἐκνέω : swim out : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

προὐξένησα|προὐξένησα
πρό,ἐκ-νέω : swim : aor ind act 1st sg<br>πρό,ἐκ-νέω2 : spin : aor ind act 1st sg<br>πρό,ἐκ-νέω3 : heap : aor ind act 1st sg

προὐξένησαν|προὐξένησαν
πρό,ἐκ-νέω : swim : aor ind act 3rd pl<br>πρό,ἐκ-νέω2 : spin : aor ind act 3rd pl<br>πρό,ἐκ-νέω3 : heap : aor ind act 3rd pl

προὐξένησας|προὐξένησας
πρό,ἐκ-νέω : swim : aor ind act 2nd sg<br>πρό,ἐκ-νέω2 : spin : aor ind act 2nd sg<br>πρό,ἐκ-νέω3 : heap : aor ind act 2nd sg

προὐξένησε|προὐξένησε
πρό,ἐκ-νέω : swim : aor ind act 3rd sg<br>πρό,ἐκ-νέω2 : spin : aor ind act 3rd sg<br>πρό,ἐκ-νέω3 : heap : aor ind act 3rd sg

προὐξένησεν|προὐξένησεν
πρό,ἐκ-νέω : swim : aor ind act 3rd sg<br>πρό,ἐκ-νέω2 : spin : aor ind act 3rd sg<br>πρό,ἐκ-νέω3 : heap : aor ind act 3rd sg

προὐξένουν|προὐξένουν
πρό,ἐκ-νέω : swim : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρό,ἐκ-νέω : swim : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πρό,ἐκ-νέω2 : spin : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρό,ἐκ-νέω2 : spin : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πρό,ἐκ-νέω3 : heap : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρό,ἐκ-νέω3 : heap : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πρό-ξενόω : make one's friend and guest : imperf ind act 3rd pl<br>πρό-ξενόω : make one's friend and guest : imperf ind act 1st sg<br>πρό-ἐκνέω : swim out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρό-ἐκνέω : swim out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προὐξεφίεσο|προὐξεφίεσο
προεξεφίεμαι : enjoin beforehand : imperf ind mp 2nd sg<br>προεξεφίεμαι : enjoin beforehand : pres imperat mp 2nd sg<br>προεξεφίεμαι : enjoin beforehand : imperf ind mp 2nd sg

προὐξειργασμένα|προὐξειργασμένα
πρό-ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προὐξενήκει|προὐξενήκει
πρό,ἐκ,ἐν-ἀκέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>πρό,ἐκ,ἐν-ἥκω : to have come : pres ind mp 2nd sg<br>πρό,ἐκ,ἐν-ἥκω : to have come : pres ind act 3rd sg

προὐξενήσατε|προὐξενήσατε
πρό,ἐκ-νέω : swim : aor ind act 2nd pl<br>πρό,ἐκ-νέω2 : spin : aor ind act 2nd pl<br>πρό,ἐκ-νέω3 : heap : aor ind act 2nd pl

προὐξεπίστασθαι|προὐξεπίστασθαι
προεξεπίσταμαι : know well before : pres inf mp

προὐδέδεικτο|προὐδέδεικτο
προδείκνυμι : show by example : plup ind mp 3rd sg

προὐδέδοκτο|προὐδέδοκτο
προδοκέω : seem good : plup ind mp 3rd sg

προὐδέδοτο|προὐδέδοτο
προδίδωμι : give beforehand : plup ind mp 3rd sg

προὐδήλου|προὐδήλου
προβέβουλα : prefer : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προδηλόω : make clear beforehand : imperf ind act 3rd sg

προὐδίδαξαν|προὐδίδαξαν
προδιδάσκω : teach beforehand : aor ind act 3rd pl

προὐδίδαξεν|προὐδίδαξεν
προδιδάσκω : teach beforehand : aor ind act 3rd sg

προὐδίδοσαν|προὐδίδοσαν
προδίδωμι : give beforehand : imperf ind act 3rd pl

προὐδίδου|προὐδίδου
προδίδωμι : give beforehand : imperf ind act 3rd sg<br>προδίδωμι : give beforehand : imperf ind act 3rd sg (epic)

προὐδίδουν|προὐδίδουν
προδίδωμι : give beforehand : imperf ind act 1st sg<br>προδίδωμι : give beforehand : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : imperf ind act 1st sg (epic)

προὐδιδάξατο|προὐδιδάξατο
προδιδάσκω : teach beforehand : aor ind mid 3rd sg

προὐδιδάσκετο|προὐδιδάσκετο
προδιδάσκω : teach beforehand : imperf ind mp 3rd sg

προὐδιδάχθη|προὐδιδάχθη
προδιδάσκω : teach beforehand : aor ind pass 3rd sg

προὐδόθη|προὐδόθη
προδίδωμι : give beforehand : aor ind pass 3rd sg

προὐδόθησαν|προὐδόθησαν
προδίδωμι : give beforehand : aor ind pass 3rd pl

προὐδώκαμεν|προὐδώκαμεν
προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 1st pl (epic)

προὐδώκατε|προὐδώκατε
προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 2nd pl (epic)

προὐφάνη|προὐφάνη
πρό-ὑφανάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρό-ὑφανάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρό-ὑφανάω :   : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>πρό-ὑφανάω :   : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>πρό-ὑφανάω :   : imperf ind act 3rd sg (ionic)

προὐφάνης|προὐφάνης
πρό-ὑφανάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρό-ὑφανάω :   : imperf ind act 2nd sg (ionic)<br>πρό-ὑφανάω :   : imperf ind act 2nd sg (ionic)<br>πρό-ὑφανάω :   : pres ind act 2nd sg (ionic)<br>πρό-ὑφανάω :   : imperf ind act 2nd sg (ionic)

προὐφάνησαν|προὐφάνησαν
πρό-ὑφανάω :   : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>πρό-ὑφανάω :   : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>πρό-ὑφανάω :   : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>πρό-ὑφανάω :   : aor ind act 3rd pl (ionic)

προὐφαίνετ'|προὐφαίνετ'
πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind act 2nd pl (ionic)<br>πρό-ὑφαίνω : weave : pres imperat act 2nd pl (ionic)<br>πρό-ὑφαίνω : weave : pres ind act 2nd pl (ionic)<br>πρό-ὑφαίνω : weave : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind act 2nd pl (ionic)

προὐφαίνετο|προὐφαίνετο
πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

προὐφαίνοντο|προὐφαίνοντο
πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

προὐφασίζετο|προὐφασίζετο
προφασίζομαι : allege by way : imperf ind mp 3rd sg

προὐφασιζόμεθα|προὐφασιζόμεθα
προφασίζομαι : allege by way : imperf ind mp 1st pl

προὐφέρετο|προὐφέρετο
προφέρω : bring before : imperf ind mp 3rd sg

προὐφέροντο|προὐφέροντο
προφέρω : bring before : imperf ind mp 3rd pl

προὐφέστηκεν|προὐφέστηκεν
πρό-ἐφίστημι : set : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ἐφίστημι : set : perf ind act 3rd sg

προὐφείλετο|προὐφείλετο
πρό-ἐφαιρέομαι :   : aor ind mid 3rd sg

προὐφείλομεν|προὐφείλομεν
προοφείλω : owe beforehand : pres ind act 1st pl

προὐφείλω|προὐφείλω
προοφείλω : owe beforehand : pres subj act 1st sg<br>προοφείλω : owe beforehand : pres ind act 1st sg

προὐφειλομένης|προὐφειλομένης
προοφείλω : owe beforehand : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προὐφήτευε|προὐφήτευε
προφητεύω : to be a : imperf ind act 3rd sg

προὐφήτευεν|προὐφήτευεν
προφητεύω : to be a : imperf ind act 3rd sg

προὐφήτευον|προὐφήτευον
προφητεύω : to be a : imperf ind act 3rd pl<br>προφητεύω : to be a : imperf ind act 1st sg

προὐφήτευσεν|προὐφήτευσεν
προφητεύω : to be a : aor ind act 3rd sg

προὐγράφη|προὐγράφη
προγράφω : write before : aor ind pass 3rd sg

προὐγράφην|προὐγράφην
προγράφω : write before : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προγράφω : write before : aor ind pass 1st sg

προὐγραίνειν|προὐγραίνειν
πρό-ὑγραίνω : wet : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

προὐκάλυπτεν|προὐκάλυπτεν
προκαλύπτω : hang before : imperf ind act 3rd sg

προὐκάθηντο|προὐκάθηντο
πρό-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd pl

προὐκάθητο|προὐκάθητο
πρό-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd sg

προὐκάθισας|προὐκάθισας
προκαθίζω : perch : aor ind act 2nd sg

προὐκαλέσαντο|προὐκαλέσαντο
προκαλέω : call forth : aor ind mid 3rd pl

προὐκαλέσατο|προὐκαλέσατο
προκαλέω : call forth : aor ind mid 3rd sg

προὐκαλέσω|προὐκαλέσω
προκαλέω : call forth : aor ind mid 2nd sg

προὐκαλεῖθ'
προκαλέω : call forth : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προκαλέω : call forth : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

προὐκαλεῖσθ'
προκαλέω : call forth : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

προὐκαλεῖσθε
προκαλέω : call forth : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

προὐκαλεῖτο
προκαλέω : call forth : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προὐκαλεσάμεθ'|προὐκαλεσάμεθ'
προκαλέω : call forth : aor ind mid 1st pl

προὐκαλεσάμεθα|προὐκαλεσάμεθα
προκαλέω : call forth : aor ind mid 1st pl

προὐκαλεσάμην|προὐκαλεσάμην
προκαλέω : call forth : aor ind mid 1st sg

προὐκαλινδεῖτο
προκαλινδέομαι : fall prostrate before another : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προὐκαλούμεθ'|προὐκαλούμεθ'
προκαλέω : call forth : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

προὐκαλούμεθα|προὐκαλούμεθα
προκαλέω : call forth : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

προὐκαλούμην|προὐκαλούμην
προκαλέω : call forth : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

προὐκαλοῦνθ'
προκαλέω : call forth : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προὐκαλοῦντο
προκαλέω : call forth : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προὐκαθέζετο|προὐκαθέζετο
πρό-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 3rd sg

προὐκέκριτο|προὐκέκριτο
προκρίνω : choose before others : plup ind mp 3rd sg

προὐκέχυτο|προὐκέχυτο
προχέω : pour forth : plup ind mp 3rd sg

προὐκείμεθ'|προὐκείμεθ'
πρόκειμαι : to be set before one : imperf ind mp 1st pl

προὐκείμην|προὐκείμην
πρόκειμαι : to be set before one : imperf ind mp 1st sg

προὐκεχείριστο|προὐκεχείριστο
προχειρίζω : make : plup ind mp 3rd sg

προὐκεχωρήκει|προὐκεχωρήκει
προχωρέω : go : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προὐκεχωρήκεσαν|προὐκεχωρήκεσαν
προχωρέω : go : plup ind act 3rd pl

προὐκήδετο|προὐκήδετο
προκήδομαι : take care of : imperf ind mp 3rd sg

προὐκήρυξας|προὐκήρυξας
προκηρύσσω : proclaim by herald : aor ind act 2nd sg

προὐκήρυξεν|προὐκήρυξεν
προκηρύσσω : proclaim by herald : aor ind act 3rd sg

προὐκινδύνευε|προὐκινδύνευε
προκινδυνεύω : run risk before : imperf ind act 3rd sg

προὐκινδύνευεν|προὐκινδύνευεν
προκινδυνεύω : run risk before : imperf ind act 3rd sg

προὐκρίνετο|προὐκρίνετο
προκρίνω : choose before others : imperf ind mp 3rd sg

προὐκρίθη|προὐκρίθη
προκρίνω : choose before others : aor ind pass 3rd sg

προὐκρίθημεν|προὐκρίθημεν
προκρίνω : choose before others : aor ind pass 1st pl

προὐκρίθην|προὐκρίθην
προκρίνω : choose before others : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προκρίνω : choose before others : aor ind pass 1st sg

προὐκρίθης|προὐκρίθης
προκρίνω : choose before others : aor ind pass 2nd sg

προὐκρίθησαν|προὐκρίθησαν
προκρίνω : choose before others : aor ind pass 3rd pl

προὐκυλινδεῖτο
προκυλινδέομαι : roll before : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προὐλάμβανε|προὐλάμβανε
προλαμβάνω : take : imperf ind act 3rd sg

προὐλάμβανεν|προὐλάμβανεν
προλαμβάνω : take : imperf ind act 3rd sg

προὐλάμβανον|προὐλάμβανον
προλαμβάνω : take : imperf ind act 3rd pl<br>προλαμβάνω : take : imperf ind act 1st sg

προὐλαμβάνετο|προὐλαμβάνετο
προλαμβάνω : take : imperf ind mp 3rd sg

προὐλέγετο|προὐλέγετο
προλέγω1 : pick out : imperf ind mp 3rd sg<br>προλέγω2 : pick out : imperf ind mp 3rd sg

προὐλελύπητο|προὐλελύπητο
προλυπέομαι :   : plup ind mp 3rd sg

προὐμάχει|προὐμάχει
προμαχέω : fight in front : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προὐμάχουν|προὐμάχουν
προμαχέω : fight in front : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προμαχέω : fight in front : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προὐμαντεύοντο|προὐμαντεύοντο
προμαντεύομαι : prophesy : imperf ind mp 3rd pl

προὐμαντεύσατο|προὐμαντεύσατο
προμαντεύομαι : prophesy : aor ind mp 3rd sg

προὐμαντευσάμην|προὐμαντευσάμην
προμαντεύομαι : prophesy : aor ind mp 1st sg

προὐμηχανήσαντο|προὐμηχανήσαντο
προμηχανάομαι : plan : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)

προὐμμάτων|προὐμμάτων
πρό,ἐν-ματάω : to be idle : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρό,ἐν-ματάω : to be idle : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

προὐμνηστεύετο|προὐμνηστεύετο
προμνηστεύομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

προὐμνηστεύσατο|προὐμνηστεύσατο
προμνηστεύομαι :   : aor ind mid 3rd sg

προὐνέγκατο|προὐνέγκατο
προφέρω : bring before : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

προὐννέπω|προὐννέπω
προεννέπω : proclaim : pres subj act 1st sg<br>προεννέπω : proclaim : pres ind act 1st sg

προὐνόει|προὐνόει
προνοοῦμαι : perceive before : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προὐνόησα|προὐνόησα
προνοοῦμαι : perceive before : aor ind act 1st sg

προὐνόησαν|προὐνόησαν
προνοοῦμαι : perceive before : aor ind act 3rd pl

προὐνόησε|προὐνόησε
προνοοῦμαι : perceive before : aor ind act 3rd sg

προὐνόησεν|προὐνόησεν
προνοοῦμαι : perceive before : aor ind act 3rd sg

προὐνόμευεν|προὐνόμευεν
προνομεύω : forage : imperf ind act 3rd sg

προὐνόουν|προὐνόουν
προνοοῦμαι : perceive before : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προνοοῦμαι : perceive before : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προὐνοεῖτο
προνοοῦμαι : perceive before : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προὐνοήθη|προὐνοήθη
προνοοῦμαι : perceive before : aor ind pass 3rd sg

προὐνοήθην|προὐνοήθην
προνοοῦμαι : perceive before : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor ind pass 1st sg

προὐνοήθησαν|προὐνοήθησαν
προνοοῦμαι : perceive before : aor ind pass 3rd pl

προὐνοήσανθ'|προὐνοήσανθ'
προνοοῦμαι : perceive before : aor ind mid 3rd pl

προὐνοήσαντο|προὐνοήσαντο
προνοοῦμαι : perceive before : aor ind mid 3rd pl

προὐνοήσαθ'|προὐνοήσαθ'
προνοοῦμαι : perceive before : aor ind mid 3rd sg<br>προνοοῦμαι : perceive before : aor ind act 2nd pl

προὐνοήσατο|προὐνοήσατο
προνοοῦμαι : perceive before : aor ind mid 3rd sg

προὐνοήσω|προὐνοήσω
προνοοῦμαι : perceive before : aor ind mid 2nd sg

προὐνοησάμην|προὐνοησάμην
προνοοῦμαι : perceive before : aor ind mid 1st sg

προὐνομεύθη|προὐνομεύθη
προνομεύω : forage : aor ind pass 3rd sg

προὐνομεύσαμεν|προὐνομεύσαμεν
προνομεύω : forage : aor ind act 1st pl

προὐνοούμην|προὐνοούμην
προνοοῦμαι : perceive before : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

προὐνοοῦντ'
προνοοῦμαι : perceive before : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προὐνοοῦντο
προνοοῦμαι : perceive before : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προὐπάρξαντα|προὐπάρξαντα
πρό-ἐπάρχω : rule over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ἐπάρχω : rule over : aor part act masc acc sg

προὐπάρχοντας|προὐπάρχοντας
πρό-ἐπάρχω : rule over : pres part act masc acc pl

προὐπάρχων|προὐπάρχων
πρό-ἐπάρχω : rule over : pres part act masc nom sg

προὐπαντιάζει|προὐπαντιάζει
πρό-ὑπαντιάζω : come : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>πρό-ὑπαντιάζω : come : pres ind act 3rd sg (ionic)

προὐπαρχόντων|προὐπαρχόντων
πρό-ἐπάρχω : rule over : pres part act masc/neut gen pl<br>πρό-ἐπάρχω : rule over : pres imperat act 3rd pl

προὐπέδειξεν|προὐπέδειξεν
πρό-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind act 3rd sg

προὐπέγραφεν|προὐπέγραφεν
πρό-ἐπιγράφω : mark the surface : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>πρό-ἐπιγράφω : mark the surface : imperf ind act 3rd sg

προὐπέμπετο|προὐπέμπετο
προπέμπω : send before : imperf ind mp 3rd sg

προὐπέθηκε|προὐπέθηκε
πρό-ἐπιτίθημι : lay : aor ind act 3rd sg

προὐπεδείξαμεν|προὐπεδείξαμεν
πρό-ἐπιδείκνυμι : exhibit as a specimen : aor ind act 1st pl

προὐπεῖναι
πρό-ἔπειμι1 : sum : pres inf act<br>πρό-ἐφίημι : send to : aor inf act (ionic)<br>πρό-ἐφίημι : send to : aor inf act (ionic)

προὐπήδησε|προὐπήδησε
προπηδάω : spring before : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προὐπῆρχεν
πρό-ἐπάρχω : rule over : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πρό-ἐπάρχω : rule over : perf ind act 3rd sg<br>πρό-ἐπάρχω : rule over : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προὐπηλάκισαν|προὐπηλάκισαν
προπηλακίζω : bespatter with mud : aor ind act 3rd pl

προὐπηλάκισε|προὐπηλάκισε
προπηλακίζω : bespatter with mud : aor ind act 3rd sg

προὐπηλάκισεν|προὐπηλάκισεν
προπηλακίζω : bespatter with mud : aor ind act 3rd sg

προὐπηλάκιζε|προὐπηλάκιζε
προπηλακίζω : bespatter with mud : imperf ind act 3rd sg

προὐπηλάκιζεν|προὐπηλάκιζεν
προπηλακίζω : bespatter with mud : imperf ind act 3rd sg

προὐπηλάκιζες|προὐπηλάκιζες
προπηλακίζω : bespatter with mud : imperf ind act 2nd sg

προὐπηλάκιζον|προὐπηλάκιζον
προπηλακίζω : bespatter with mud : imperf ind act 3rd pl<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : imperf ind act 1st sg

προὐπηλακίζετο|προὐπηλακίζετο
προπηλακίζω : bespatter with mud : imperf ind mp 3rd sg

προὐπηλακιζόμην|προὐπηλακιζόμην
προπηλακίζω : bespatter with mud : imperf ind mp 1st sg

προὐπίνομεν|προὐπίνομεν
προπίνω : drink before : imperf ind act 1st pl

προὐπινοεῖται
προεπινοέω : observe : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προὐπισχνεῖτο
πρό-ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρό-ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres opt mp 3rd sg (ionic)<br>πρό-ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

προὐθέμεθα|προὐθέμεθα
προτίθημι : set before : aor ind mid 1st pl

προὐθέμεσθα|προὐθέμεσθα
προτίθημι : set before : aor ind mid 1st pl

προὐθέμην|προὐθέμην
προτίθημι : set before : aor ind mid 1st sg

προὐθέσπισαν|προὐθέσπισαν
προθεσπίζω : foretell : aor ind act 3rd pl

προὐθεράπευσε|προὐθεράπευσε
προθεραπεύω : prepare beforehand : aor ind act 3rd sg

προὐθήκαμεν|προὐθήκαμεν
προτίθημι : set before : aor ind act 1st pl (attic prose)

προὐθυμεῖσθε
προθυμέομαι : Ages.. : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

προὐθυμεῖτο
προθυμέομαι : Ages.. : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προὐθυμήθη|προὐθυμήθη
προθυμέομαι : Ages.. : aor ind pass 3rd sg

προὐθυμήθημεν|προὐθυμήθημεν
προθυμέομαι : Ages.. : aor ind pass 1st pl

προὐθυμήθην|προὐθυμήθην
προθυμέομαι : Ages.. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor ind pass 1st sg

προὐθυμήθησαν|προὐθυμήθησαν
προθυμέομαι : Ages.. : aor ind pass 3rd pl

προὐθυμούμεθα|προὐθυμούμεθα
προθυμέομαι : Ages.. : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

προὐθυμούμην|προὐθυμούμην
προθυμέομαι : Ages.. : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

προὐθυμοῦντο
προθυμέομαι : Ages.. : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προὐργιαίτερα|προὐργιαίτερα
προὔργου : serving for : neut nom/voc/acc pl

προὐργιαίτερον|προὐργιαίτερον
προὔργου : serving for : masc acc sg<br>προὔργου : serving for : neut nom/voc/acc sg

προὐργιαίτερος|προὐργιαίτερος
προὔργου : serving for : masc nom sg

προὐργιαιτέρα|προὐργιαιτέρα
προὔργου : serving for : fem nom/voc/acc dual<br>προὔργου : serving for : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προὐργιαιτέραν|προὐργιαιτέραν
προὔργου : serving for : fem acc sg (attic doric aeolic)

προὐργιαιτέρας|προὐργιαιτέρας
προὔργου : serving for : fem acc pl<br>προὔργου : serving for : fem gen sg (attic doric aeolic)

προὐργιαιτέρων|προὐργιαιτέρων
προὔργου : serving for : fem gen pl<br>προὔργου : serving for : masc/neut gen pl

προὐργιαιτέρῳ|προὐργιαιτέρῳ
προὔργου : serving for : masc/neut dat sg

προὐσήμαινεν|προὐσήμαινεν
προσημαίνω : foretell : imperf ind act 3rd sg

προὐσκέψαντο|προὐσκέψαντο
πρό-σκέπτομαι : look : aor ind mp 3rd pl

προὐσκέψατο|προὐσκέψατο
πρό-σκέπτομαι : look : aor ind mp 3rd sg

προὐστάλης|προὐστάλης
προστέλλω : sends him forth as a champion : aor ind pass 2nd sg

προὐστάτει|προὐστάτει
προστατέω : ruleover : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προὐστήκει|προὐστήκει
προίστημι : set before : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

προὐστήσαντο|προὐστήσαντο
προίστημι : set before : aor ind mid 3rd pl

προὐστήσατο|προὐστήσατο
προίστημι : set before : aor ind mid 3rd sg

προὐστήτην|προὐστήτην
προίστημι : set before : aor ind act 3rd dual

προὐστησάμεθα|προὐστησάμεθα
προίστημι : set before : aor ind mid 1st pl

προὐστησάμην|προὐστησάμην
προίστημι : set before : aor ind mid 1st sg

προὐσχόμην|προὐσχόμην
προέχω : hold before : aor ind mid 1st sg

προὐτάξαμεν|προὐτάξαμεν
προτάσσω : place : aor ind act 1st pl

προὐτάξατο|προὐτάξατο
προτάσσω : place : aor ind mid 3rd sg

προὐτάγη|προὐτάγη
προτάσσω : place : aor ind pass 3rd sg<br>προτάσσω : place : aor ind pass 3rd sg

προὐταξάμην|προὐταξάμην
προτάσσω : place : aor ind mid 1st sg

προὐτένθευσαν|προὐτένθευσαν
πρό-τενθεύω : eat greedily : aor ind act 3rd pl

προὐτέθεικεν|προὐτέθεικεν
προτίθημι : set before : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προὐτέθειτο|προὐτέθειτο
προτίθημι : set before : plup ind mp 3rd sg

προὐτέθη|προὐτέθη
προτίθημι : set before : aor ind pass 3rd sg

προὐτέτακτο|προὐτέτακτο
προτάσσω : place : plup ind mp 3rd sg

προὐτέτραπτο|προὐτέτραπτο
προτρέπω : urge forwards : plup ind mp 3rd sg

προὐτείναμεν|προὐτείναμεν
προτείνω : stretch out before : aor ind act 1st pl

προὐτείνατο|προὐτείνατο
προτείνω : stretch out before : aor ind mid 3rd sg

προὐτείνετο|προὐτείνετο
προτείνω : stretch out before : imperf ind mp 3rd sg

προὐτείνοντο|προὐτείνοντο
προτείνω : stretch out before : imperf ind mp 3rd pl

προὐτεινάμην|προὐτεινάμην
προτείνω : stretch out before : aor ind mid 1st sg

προὐτεινόμην|προὐτεινόμην
προτείνω : stretch out before : imperf ind mp 1st sg

προὐτεθεσπίκει|προὐτεθεσπίκει
προθεσπίζω : foretell : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προὐτεθύμητο|προὐτεθύμητο
προθυμέομαι : Ages.. : plup ind mp 3rd sg

προὐτετύπωτο|προὐτετύπωτο
προτυπόω : form : plup ind mp 3rd sg

προὐτίμα|προὐτίμα
προτιμάω : honour : imperf ind act 3rd sg

προὐτίμησα|προὐτίμησα
προτιμάω : honour : aor ind act 1st sg (attic ionic)

προὐτίμησαν|προὐτίμησαν
προτιμάω : honour : imperf ind act 3rd pl<br>προτιμάω : honour : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

προὐτίμησας|προὐτίμησας
προτιμάω : honour : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

προὐτίμησε|προὐτίμησε
προτιμάω : honour : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προὐτίμησεν|προὐτίμησεν
προτιμάω : honour : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προὐτίθει|προὐτίθει
προτίθημι : set before : imperf ind act 3rd sg<br>προτίθημι : set before : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προὐτίθεις|προὐτίθεις
προτίθημι : set before : imperf ind act 2nd sg<br>προτίθημι : set before : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

προὐτίθεντο|προὐτίθεντο
προτίθημι : set before : imperf ind mp 3rd pl

προὐτίθεθ'|προὐτίθεθ'
προτίθημι : set before : imperf ind mp 3rd sg<br>προτίθημι : set before : imperf ind act 2nd pl

προὐτίθεσαν|προὐτίθεσαν
προτίθημι : set before : imperf ind act 3rd pl

προὐτίθετ'|προὐτίθετ'
προτίθημι : set before : imperf ind mp 3rd sg<br>προτίθημι : set before : imperf ind act 2nd pl

προὐτίθετο|προὐτίθετο
προτίθημι : set before : imperf ind mp 3rd sg

προὐτίθη|προὐτίθη
προτίθημι : set before : imperf ind act 3rd sg (prose)<br>προτίθημι : set before : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

προὐτίθης|προὐτίθης
προτίθημι : set before : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

προὐτίθουν|προὐτίθουν
προτίθημι : set before : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)

προὐτιμᾶτο
προτιμάω : honour : imperf ind mp 3rd sg

προὐτιμήθησαν|προὐτιμήθησαν
προτιμάω : honour : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

προὐτιμήθητε|προὐτιμήθητε
προτιμάω : honour : aor ind pass 2nd pl (attic ionic)

προὐτιμήσαντο|προὐτιμήσαντο
προτιμάω : honour : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

προὐτιμήσατο|προὐτιμήσατο
προτιμάω : honour : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

προὐτράπη|προὐτράπη
προτρέπω : urge forwards : aor ind pass 3rd sg

προὐτράπην|προὐτράπην
προτρέπω : urge forwards : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προτρέπω : urge forwards : aor ind pass 1st sg

προὐτράπησαν|προὐτράπησαν
προτρέπω : urge forwards : aor ind pass 3rd pl

προὐτρέπετο|προὐτρέπετο
προτρέπω : urge forwards : imperf ind mp 3rd sg

προὐτρέποντο|προὐτρέποντο
προτρέπω : urge forwards : imperf ind mp 3rd pl

προὐτρέψαμεν|προὐτρέψαμεν
προτρέπω : urge forwards : aor ind act 1st pl

προὐτρέψαντο|προὐτρέψαντο
προτρέπω : urge forwards : aor ind mid 3rd pl

προὐτρέψατο|προὐτρέψατο
προτρέπω : urge forwards : aor ind mid 3rd sg

προὐτρέψω|προὐτρέψω
προτρέπω : urge forwards : aor ind mid 2nd sg

προὐτρεψάμην|προὐτρεψάμην
προτρέπω : urge forwards : aor ind mid 1st sg

προὐχεῖτο
προχέω : pour forth : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προὐχειρίσαντο|προὐχειρίσαντο
προχειρίζω : make : aor ind mid 3rd pl

προὐχειρίσατο|προὐχειρίσατο
προχειρίζω : make : aor ind mid 3rd sg

προὐχειρισάμην|προὐχειρισάμην
προχειρίζω : make : aor ind mid 1st sg

προὐχειροτόνησεν|προὐχειροτόνησεν
προχειροτονέω : choose : aor ind act 3rd sg

προὐχόντων|προὐχόντων
προέχω : hold before : pres part act masc/neut gen pl<br>προέχω : hold before : pres imperat act 3rd pl

προὐχός|προὐχός|προὐχὸς
πρό-ὑσσω : hyssop : perf part act neut nom/voc/acc sg (ionic)

προὐχούσας|προὐχούσας
προέχω : hold before : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προέχω : hold before : pres part act fem gen sg (doric)

προὐχούσης|προὐχούσης
προέχω : hold before : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προὐχούσῃ|προὐχούσῃ
προέχω : hold before : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προὐχώρει|προὐχώρει
προχωρέω : go : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προὐχώρησα|προὐχώρησα
προχωρέω : go : aor ind act 1st sg

προὐχώρησαν|προὐχώρησαν
προχωρέω : go : aor ind act 3rd pl

προὐχώρησε|προὐχώρησε
προχωρέω : go : aor ind act 3rd sg

προὐχώρησεν|προὐχώρησεν
προχωρέω : go : aor ind act 3rd sg

προὐχώρουν|προὐχώρουν
προχωρέω : go : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προύβα|προύβα
προβαίνω : step forward : aor ind act 3rd sg (epic)<br>προβαίνω : step forward : aor ind act 3rd sg (doric)

προύβαινε|προύβαινε
προβαίνω : step forward : imperf ind act 3rd sg

προύβαινεν|προύβαινεν
προβαίνω : step forward : imperf ind act 3rd sg

προύβαινον|προύβαινον
προβαίνω : step forward : imperf ind act 3rd pl<br>προβαίνω : step forward : imperf ind act 1st sg

προύβαλε|προύβαλε
προβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>προβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

προύβαλεν|προύβαλεν
προβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>προβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

προύβαλες|προύβαλες
προβάλλω : throw : aor ind act 2nd sg

προύβαλλε|προύβαλλε
προβάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg

προύβαλλεν|προύβαλλεν
προβάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg

προύβαλλον|προύβαλλον
προβάλλω : throw : imperf ind act 3rd pl<br>προβάλλω : throw : imperf ind act 1st sg

προύβαλον|προύβαλον
προβάλλω : throw : aor ind act 3rd pl<br>προβάλλω : throw : aor ind act 1st sg

προύβη|προύβη
προβαίνω : step forward : aor ind act 3rd sg

προύβημεν|προύβημεν
προβαίνω : step forward : aor ind act 1st pl

προύβης|προύβης
προβαίνω : step forward : aor ind act 2nd sg

προύβησαν|προύβησαν
προβαίνω : step forward : aor ind act 3rd pl<br>προβαίνω : step forward : aor ind act 3rd pl

προύδομεν|προύδομεν
προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 1st pl (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 1st pl

προύδοσαν|προύδοσαν
προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 3rd pl (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 3rd pl

προύδραμε|προύδραμε
προτρέχω : run forward : aor ind act 3rd sg

προύδωκα|προύδωκα
προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 1st sg

προύδωκαν|προύδωκαν
προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 3rd pl (epic)

προύδωκας|προύδωκας
προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 2nd sg

προύδωκε|προύδωκε
προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 3rd sg

προύδωκεν|προύδωκεν
προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 3rd sg

προύφαινε|προύφαινε
πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind act 3rd sg<br>πρό-ὑφαίνω : weave : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προύφαινεν|προύφαινεν
πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind act 3rd sg<br>πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προύφαινον|προύφαινον
πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind act 3rd pl<br>πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind act 1st sg<br>πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

προύφερε|προύφερε
προφέρω : bring before : imperf ind act 3rd sg

προύφερεν|προύφερεν
προφέρω : bring before : imperf ind act 3rd sg

προύφερον|προύφερον
προφέρω : bring before : imperf ind act 3rd pl<br>προφέρω : bring before : imperf ind act 1st sg

προύφευγε|προύφευγε
προφεύγω : flee forwards : imperf ind act 3rd sg

προύφηνας|προύφηνας
πρό-ὑφαίνω : weave : aor ind act 2nd sg<br>πρό-ὑφαίνω : weave : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

προύφηνε|προύφηνε
πρό-ὑφαίνω : weave : aor ind act 3rd sg<br>πρό-ὑφαίνω : weave : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προύφθασαν|προύφθασαν
προφθάνω : outrun : aor ind act 3rd pl (doric)<br>προφθάνω : outrun : aor ind act 3rd pl

προύφθασε|προύφθασε
προφθάνω : outrun : aor ind act 3rd sg

προύφθασεν|προύφθασεν
προφθάνω : outrun : aor ind act 3rd sg

προύγη|προύγη
πρό-ὑσσω : hyssop : aor ind pass 3rd sg<br>πρό-ὑσσω : hyssop : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

προύγραφε|προύγραφε
προγράφω : write before : imperf ind act 3rd sg

προύγραφεν|προύγραφεν
προγράφω : write before : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>προγράφω : write before : imperf ind act 3rd sg

προύγραφον|προύγραφον
προγράφω : write before : imperf ind act 3rd pl<br>προγράφω : write before : imperf ind act 1st sg

προύγραψα|προύγραψα
προγράφω : write before : aor ind act 1st sg

προύγραψαν|προύγραψαν
προγράφω : write before : aor ind act 3rd pl

προύκαμνε|προύκαμνε
προκάμνω : work : imperf ind act 3rd sg

προύκειντο|προύκειντο
πρόκειμαι : to be set before one : imperf ind mp 3rd pl

προύκειθ'|προύκειθ'
πρόκειμαι : to be set before one : imperf ind mp 3rd sg

προύκειτο|προύκειτο
πρόκειμαι : to be set before one : imperf ind mp 3rd sg

προύκοπτε|προύκοπτε
προκόπτω : cut : imperf ind act 3rd sg

προύκοπτεν|προύκοπτεν
προκόπτω : cut : imperf ind act 3rd sg

προύκοπτον|προύκοπτον
προκόπτω : cut : imperf ind act 3rd pl<br>προκόπτω : cut : imperf ind act 1st sg

προύκοψαν|προύκοψαν
προκόπτω : cut : aor ind act 3rd pl

προύκοψε|προύκοψε
προκόπτω : cut : aor ind act 3rd sg

προύκοψεν|προύκοψεν
προκόπτω : cut : aor ind act 3rd sg

προύκρινα|προύκρινα
προκρίνω : choose before others : aor ind act 1st sg

προύκριναν|προύκριναν
προκρίνω : choose before others : aor ind act 3rd pl

προύκρινε|προύκρινε
προκρίνω : choose before others : aor ind act 3rd sg<br>προκρίνω : choose before others : imperf ind act 3rd sg

προύκρινεν|προύκρινεν
προκρίνω : choose before others : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>προκρίνω : choose before others : aor ind act 3rd sg<br>προκρίνω : choose before others : imperf ind act 3rd sg

προύκυψαν|προύκυψαν
προκύπτω : point forwards and downwards : aor ind act 3rd pl

προύκυψε|προύκυψε
προκύπτω : point forwards and downwards : aor ind act 3rd sg

προύκυψεν|προύκυψεν
προκύπτω : point forwards and downwards : aor ind act 3rd sg

προύλαβε|προύλαβε
προλαμβάνω : take : aor ind act 3rd sg

προύλαβεν|προύλαβεν
προλαμβάνω : take : aor ind act 3rd sg

προύλαβες|προύλαβες
προλαμβάνω : take : aor ind act 2nd sg

προύλαβον|προύλαβον
προλαμβάνω : take : aor ind act 3rd pl<br>προλαμβάνω : take : aor ind act 1st sg

προύλεγε|προύλεγε
προλέγω1 : pick out : imperf ind act 3rd sg<br>προλέγω2 : pick out : imperf ind act 3rd sg

προύλεγεν|προύλεγεν
προλέγω1 : pick out : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>προλέγω1 : pick out : imperf ind act 3rd sg<br>προλέγω2 : pick out : imperf ind act 3rd sg

προύλεγες|προύλεγες
προλέγω1 : pick out : imperf ind act 2nd sg<br>προλέγω2 : pick out : imperf ind act 2nd sg

προύλεγον|προύλεγον
προλέγω1 : pick out : imperf ind act 3rd pl<br>προλέγω1 : pick out : imperf ind act 1st sg<br>προλέγω2 : pick out : imperf ind act 3rd pl<br>προλέγω2 : pick out : imperf ind act 1st sg

προύλιπεν|προύλιπεν
προλείπω : forsake : aor ind act 3rd sg

προύμνης|προύμνης
προύμνη : plum-tree : fem gen sg (attic epic ionic)

προύμνων|προύμνων
προῦμνον : plum : neut gen pl

προύνεικοι|προύνεικοι
προύνεικος : one who bears burdens out of : masc nom/voc pl

προύνεικον|προύνεικον
προύνεικος : one who bears burdens out of : masc acc sg

προύνεικος|προύνεικος
προύνεικος : one who bears burdens out of : masc nom sg

προύνικον|προύνικον
πρό,ἐν-ἵκω : come : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρό,ἐν-ἵκω : come : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πρό,ἐν-ἱκνέομαι : come : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρό,ἐν-ἱκνέομαι : come : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

προύνους|προύνους
πρό-ἑνόω : make one : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

προύπεμπε|προύπεμπε
προπέμπω : send before : imperf ind act 3rd sg

προύπεμπεν|προύπεμπεν
προπέμπω : send before : imperf ind act 3rd sg

προύπεμπον|προύπεμπον
προπέμπω : send before : imperf ind act 3rd pl<br>προπέμπω : send before : imperf ind act 1st sg

προύπεμψα|προύπεμψα
προπέμπω : send before : aor ind act 1st sg

προύπεμψαν|προύπεμψαν
προπέμπω : send before : aor ind act 3rd pl

προύπεμψας|προύπεμψας
προπέμπω : send before : aor ind act 2nd sg

προύπεμψε|προύπεμψε
προπέμπω : send before : aor ind act 3rd sg

προύπεμψεν|προύπεμψεν
προπέμπω : send before : aor ind act 3rd sg

προύπεσε|προύπεσε
πρό,ὑπό-ἕννυμι : ves- : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρό,ὑπό-ἕζομαι : seat oneself : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

προύπεσεν|προύπεσεν
πρό,ὑπό-ἕννυμι : ves- : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>πρό,ὑπό-ἕζομαι : seat oneself : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

προύπεσον|προύπεσον
πρό,ὑπό-ἕζομαι : seat oneself : aor imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

προύπεστιν|προύπεστιν
πρό-ὕπειμι1 : sum) to be under : pres ind act 3rd sg

προύπιεν|προύπιεν
πρό-ὑφίημι : let down : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προύπιες|προύπιες
προπίνω : drink before : aor ind act 2nd sg

προύπινε|προύπινε
προπίνω : drink before : imperf ind act 3rd sg

προύπινεν|προύπινεν
προπίνω : drink before : imperf ind act 3rd sg

προύπινον|προύπινον
προπίνω : drink before : imperf ind act 3rd pl<br>προπίνω : drink before : imperf ind act 1st sg

προύπιπτε|προύπιπτε
προπίτνω : fall prostrate : imperf ind act 3rd sg

προύπιπτεν|προύπιπτεν
προπίτνω : fall prostrate : imperf ind act 3rd sg

προύπιπτον|προύπιπτον
προπίτνω : fall prostrate : imperf ind act 3rd pl<br>προπίτνω : fall prostrate : imperf ind act 1st sg

προύπτοις|προύπτοις
πρόοπτος : foreseen : masc/fem/neut dat pl

προύπτου|προύπτου
πρόοπτος : foreseen : masc/fem/neut gen sg

προύπτως|προύπτως
πρόοπτος : foreseen : adverbial<br>πρόοπτος : foreseen : masc/fem acc pl (doric)

προύπτῳ|προύπτῳ
πρόοπτος : foreseen : masc/fem/neut dat sg

προύθαν'|προύθαν'
προθνήσκω :   : aor ind act 3rd sg

προύθανε|προύθανε
προθνήσκω :   : aor ind act 3rd sg

προύθανεν|προύθανεν
προθνήσκω :   : aor ind act 3rd sg

προύθανον|προύθανον
προθνήσκω :   : aor ind act 3rd pl<br>προθνήσκω :   : aor ind act 1st sg

προύθεντο|προύθεντο
προτίθημι : set before : aor ind mid 3rd pl

προύθεσθε|προύθεσθε
προτίθημι : set before : aor ind mid 2nd pl

προύθετε|προύθετε
πρό-ἔθω : to be accustomed : pres imperat act 2nd pl<br>πρό-ἔθω : to be accustomed : pres ind act 2nd pl

προύθετο|προύθετο
προτίθημι : set before : aor ind mid 3rd sg

προύθηκ'|προύθηκ'
προτίθημι : set before : aor ind act 1st sg<br>προτίθημι : set before : aor ind act 3rd sg

προύθηκα|προύθηκα
προτίθημι : set before : aor ind act 1st sg

προύθηκαν|προύθηκαν
προτίθημι : set before : aor ind act 3rd pl

προύθηκας|προύθηκας
προτίθημι : set before : aor ind act 2nd sg

προύθηκε|προύθηκε
προτίθημι : set before : aor ind act 3rd sg

προύθηκεν|προύθηκεν
προτίθημι : set before : aor ind act 3rd sg

προύρα|προύρα
προοράω : see before one : pres imperat act 2nd sg<br>προοράω : see before one : pres imperat act 2nd sg (epic)

προύργου|προύργου
προὔργου : serving for : indeclform (adverb)

προύσειεν|προύσειεν
πρό-ὕω : rain : aor opt act 3rd sg

προύσελα|προύσελα
πρό,εἰσ-αἱρέω : take with the hand : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

προύση|προύση
πρόεσις : sending forth : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

προύσην|προύσην
πρό-ὕω : rain : fut inf act (doric aeolic)

προύσης|προύσης
πρόεσις : sending forth : fem nom/voc pl (doric aeolic)

προύσῃ|προύσῃ
πρό-ὕω : rain : aor subj mid 2nd sg<br>πρό-ὕω : rain : aor subj act 3rd sg<br>πρό-ὕω : rain : fut ind mid 2nd sg

προύσκεπτο|προύσκεπτο
πρό-σκέπτομαι : look : plup ind mp 3rd sg

προύστη|προύστη
προίστημι : set before : plup ind act 1st sg<br>προίστημι : set before : aor ind act 3rd sg

προύστημεν|προύστημεν
προίστημι : set before : aor ind act 1st pl

προύστην|προύστην
προίστημι : set before : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προίστημι : set before : aor ind act 1st sg

προύστης|προύστης
προίστημι : set before : plup ind act 2nd sg<br>προίστημι : set before : aor ind act 2nd sg

προύστησαν|προύστησαν
προίστημι : set before : aor ind act 3rd pl<br>προίστημι : set before : aor ind act 3rd pl

προύστησε|προύστησε
προίστημι : set before : aor ind act 3rd sg

προύστητε|προύστητε
προίστημι : set before : aor ind act 2nd pl

προύταξαν|προύταξαν
προτάσσω : place : aor ind act 3rd pl

προύταξε|προύταξε
προτάσσω : place : aor ind act 3rd sg

προύταττον|προύταττον
προτάσσω : place : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>προτάσσω : place : imperf ind act 1st sg (attic)

προύτειν'|προύτειν'
προτείνω : stretch out before : aor ind act 1st sg<br>προτείνω : stretch out before : aor ind act 3rd sg<br>προτείνω : stretch out before : imperf ind act 3rd sg

προύτεινα|προύτεινα
προτείνω : stretch out before : aor ind act 1st sg

προύτειναν|προύτειναν
προτείνω : stretch out before : aor ind act 3rd pl

προύτεινας|προύτεινας
προτείνω : stretch out before : aor ind act 2nd sg

προύτεινε|προύτεινε
προτείνω : stretch out before : aor ind act 3rd sg<br>προτείνω : stretch out before : imperf ind act 3rd sg

προύτεινεν|προύτεινεν
προτείνω : stretch out before : aor ind act 3rd sg<br>προτείνω : stretch out before : imperf ind act 3rd sg

προύτεινον|προύτεινον
προτείνω : stretch out before : imperf ind act 3rd pl<br>προτείνω : stretch out before : imperf ind act 1st sg

προύτρεπε|προύτρεπε
προτρέπω : urge forwards : imperf ind act 3rd sg

προύτρεπεν|προύτρεπεν
προτρέπω : urge forwards : imperf ind act 3rd sg

προύτρεπον|προύτρεπον
προτρέπω : urge forwards : imperf ind act 3rd pl<br>προτρέπω : urge forwards : imperf ind act 1st sg

προύτρεχεν|προύτρεχεν
προτρέχω : run forward : imperf ind act 3rd sg

προύτρεψα|προύτρεψα
προτρέπω : urge forwards : aor ind act 1st sg

προύτρεψαν|προύτρεψαν
προτρέπω : urge forwards : aor ind act 3rd pl

προύτρεψας|προύτρεψας
προτρέπω : urge forwards : aor ind act 2nd sg

προύτρεψε|προύτρεψε
προτρέπω : urge forwards : aor ind act 3rd sg

προύτρεψεν|προύτρεψεν
προτρέπω : urge forwards : aor ind act 3rd sg

προύτυψαν|προύτυψαν
προτύπτω : press forward : aor ind act 3rd pl

προύτυψεν|προύτυψεν
προτύπτω : press forward : aor ind act 3rd sg

προύχεε|προύχεε
πρό-ὑσσω : hyssop : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

προύχει|προύχει
πρό-ὑσσω : hyssop : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προύχειν|προύχειν
πρό-ὑσσω : hyssop : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πρό-ὑσσω : hyssop : perf inf act (epic)

προύχεον|προύχεον
προχέω : pour forth : imperf ind act 3rd pl<br>προχέω : pour forth : imperf ind act 1st sg

προύχετε|προύχετε
πρό-ὑσσω : hyssop : plup ind act 2nd pl<br>πρό-ὑσσω : hyssop : perf imperat act 2nd pl

προύχῃ|προύχῃ
πρό-ὑσσω : hyssop : perf subj act 3rd sg

προύχοιεν|προύχοιεν
πρό-ὑσσω : hyssop : perf opt act 3rd pl

προύχομεν|προύχομεν
προέχω : hold before : pres ind act 1st pl

προύχοντα|προύχοντα
προέχω : hold before : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προέχω : hold before : pres part act masc acc sg

προύχονται|προύχονται
προέχω : hold before : pres ind mp 3rd pl

προύχοντας|προύχοντας
προέχω : hold before : pres part act masc acc pl

προύχοντε|προύχοντε
προέχω : hold before : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

προύχοντες|προύχοντες
προέχω : hold before : pres part act masc nom/voc pl

προύχοντι|προύχοντι
προέχω : hold before : pres part act masc/neut dat sg<br>προέχω : hold before : pres ind act 3rd pl (doric)

προύχοντο|προύχοντο
προέχω : hold before : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προύχοντος|προύχοντος
προέχω : hold before : pres part act masc/neut gen sg

προύχους|προύχους
πρό-χόω : throw : imperf ind act 2nd sg

προύχουσα|προύχουσα
προέχω : hold before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προύχουσαι|προύχουσαι
προέχω : hold before : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προύχουσαν|προύχουσαν
προέχω : hold before : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προύχουσι|προύχουσι
προέχω : hold before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προέχω : hold before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προύχουσιν|προύχουσιν
προέχω : hold before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προέχω : hold before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προύχων|προύχων
προέχω : hold before : pres part act masc nom sg

προῦμνα
προῦμνον : plum : neut nom/voc/acc pl

προῦμνον
προῦμνον : plum : neut nom/voc/acc sg

προῦπτα
πρόοπτος : foreseen : neut nom/voc/acc pl

προῦπτοι
πρόοπτος : foreseen : masc/fem nom/voc pl

προῦπτον
πρόοπτος : foreseen : masc/fem acc sg<br>πρόοπτος : foreseen : neut nom/voc/acc sg

προῦπτος
πρόοπτος : foreseen : masc/fem nom sg

προῦσα
πρό-ὕω : rain : aor ind act 1st sg

προῦσαν
πρό-ὕω : rain : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>πρό-ὕω : rain : aor ind act 3rd pl

προῦχε
πρό-ὑσσω : hyssop : perf imperat act 2nd sg<br>πρό-ὑσσω : hyssop : perf ind act 3rd sg

προῦχεν
πρό-ὑσσω : hyssop : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πρό-ὑσσω : hyssop : perf ind act 3rd sg

προῦχον
προέχω : hold before : pres part act neut nom/acc sg

προυβάλετ'|προυβάλετ'
προβάλλω : throw : aor ind mid 3rd sg<br>προβάλλω : throw : aor ind act 2nd pl

προυβάλετο|προυβάλετο
προβάλλω : throw : aor ind mid 3rd sg

προυβάλλετ'|προυβάλλετ'
προβάλλω : throw : imperf ind mp 3rd sg<br>προβάλλω : throw : imperf ind act 2nd pl

προυβάλλετο|προυβάλλετο
προβάλλω : throw : imperf ind mp 3rd sg

προυβάλλοντο|προυβάλλοντο
προβάλλω : throw : imperf ind mp 3rd pl

προυβάλοντο|προυβάλοντο
προβάλλω : throw : aor ind mid 3rd pl

προυβάλου|προυβάλου
προβάλλω : throw : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

προυβαλόμην|προυβαλόμην
προβάλλω : throw : aor ind mid 1st sg

προυβέβληντο|προυβέβληντο
προβάλλω : throw : plup ind mp 3rd pl (epic)

προυβέβλητο|προυβέβλητο
προβάλλω : throw : plup ind mp 3rd sg (epic)

προυβίβασαν|προυβίβασαν
προβιβάζω : cause to step forward : aor ind act 3rd pl

προυβίβαζε|προυβίβαζε
προβιβάζω : cause to step forward : imperf ind act 3rd sg

προυβιβάσαμεν|προυβιβάσαμεν
προβιβάζω : cause to step forward : aor ind act 1st pl

προυβλήθησαν|προυβλήθησαν
προβάλλω : throw : aor ind pass 3rd pl

προυβρίσθαι|προυβρίσθαι
πρό-ὑβρίζω : wax wanton : perf inf mp

προυβρίσθη|προυβρίσθη
πρό-ὑβρίζω : wax wanton : aor ind pass 3rd sg<br>πρό-ὑβρίζω : wax wanton : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

προυβρισμένους|προυβρισμένους
πρό-ὑβρίζω : wax wanton : perf part mp masc acc pl

προυξένει|προυξένει
πρό,ἐκ-ἔνειμι : sum : pres ind act 2nd sg<br>πρό,ἐκ-νέω : swim : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πρό,ἐκ-νέω2 : spin : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πρό,ἐκ-νέω3 : heap : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>πρό-ἐκνέω : swim out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προυξένησα|προυξένησα
πρό,ἐκ-νέω : swim : aor ind act 1st sg<br>πρό,ἐκ-νέω2 : spin : aor ind act 1st sg<br>πρό,ἐκ-νέω3 : heap : aor ind act 1st sg

προυξένησαν|προυξένησαν
πρό,ἐκ-νέω : swim : aor ind act 3rd pl<br>πρό,ἐκ-νέω2 : spin : aor ind act 3rd pl<br>πρό,ἐκ-νέω3 : heap : aor ind act 3rd pl

προυξένησας|προυξένησας
πρό,ἐκ-νέω : swim : aor ind act 2nd sg<br>πρό,ἐκ-νέω2 : spin : aor ind act 2nd sg<br>πρό,ἐκ-νέω3 : heap : aor ind act 2nd sg

προυξένησε|προυξένησε
πρό,ἐκ-νέω : swim : aor ind act 3rd sg<br>πρό,ἐκ-νέω2 : spin : aor ind act 3rd sg<br>πρό,ἐκ-νέω3 : heap : aor ind act 3rd sg

προυξένησεν|προυξένησεν
πρό,ἐκ-νέω : swim : aor ind act 3rd sg<br>πρό,ἐκ-νέω2 : spin : aor ind act 3rd sg<br>πρό,ἐκ-νέω3 : heap : aor ind act 3rd sg

προυξένισεν|προυξένισεν
πρό-ξενίζω : receive : aor ind act 3rd sg<br>πρό-ἐκνίζω : wash out : aor ind act 3rd sg

προυξένουν|προυξένουν
πρό,ἐκ-νέω : swim : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρό,ἐκ-νέω : swim : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πρό,ἐκ-νέω2 : spin : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρό,ἐκ-νέω2 : spin : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πρό,ἐκ-νέω3 : heap : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρό,ἐκ-νέω3 : heap : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πρό-ξενόω : make one's friend and guest : imperf ind act 3rd pl<br>πρό-ξενόω : make one's friend and guest : imperf ind act 1st sg<br>πρό-ἐκνέω : swim out : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρό-ἐκνέω : swim out : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προυξενεῖτο
πρό,ἐκ,ἐν-ἕννυμι : ves- : plup ind pass 3rd sg<br>πρό,ἐκ-ἐνέζομαι : sit in : plup ind mp 3rd sg<br>πρό,ἐκ-ἐνίημι : send in : aor ind mid 3rd sg<br>πρό,ἐκ-ἐνίημι : send in : plup ind mp 3rd sg<br>πρό,ἐκ-νέομαι : go : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>πρό,ἐκ-νέω : swim : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>πρό,ἐκ-νέω3 : heap : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προυξεπίσταμαι|προυξεπίσταμαι
προεξεπίσταμαι : know well before : pres ind mp 1st sg

προυξεπίστασθαι|προυξεπίστασθαι
προεξεπίσταμαι : know well before : pres inf mp

προυξερευνήσω|προυξερευνήσω
προεξερευνάω : investigate before : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>προεξερευνάω : investigate before : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>προεξερευνάω : investigate before : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>προεξερευνάω : investigate before : fut ind act 1st sg (attic ionic)

προυξερευνητάς|προυξερευνητάς|προυξερευνητὰς
προεξερευνητής : explorer sent before : masc acc pl<br>προεξερευνητής : explorer sent before : masc nom sg (epic doric aeolic)

προυδέδοκτο|προυδέδοκτο
προδοκέω : seem good : plup ind mp 3rd sg

προυδεδώκεσαν|προυδεδώκεσαν
προδίδωμι : give beforehand : plup ind act 3rd pl

προυδείκνυ|προυδείκνυ
προδείκνυμι : show by example : imperf ind act 3rd sg

προυδείκνυεν|προυδείκνυεν
προδείκνυμι : show by example : imperf ind act 3rd sg

προυδήλου|προυδήλου
προβέβουλα : prefer : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προδηλόω : make clear beforehand : imperf ind act 3rd sg

προυδίδαξαν|προυδίδαξαν
προδιδάσκω : teach beforehand : aor ind act 3rd pl

προυδίδοσαν|προυδίδοσαν
προδίδωμι : give beforehand : imperf ind act 3rd pl

προυδίδοτο|προυδίδοτο
προδίδωμι : give beforehand : imperf ind mp 3rd sg

προυδίδου|προυδίδου
προδίδωμι : give beforehand : imperf ind act 3rd sg<br>προδίδωμι : give beforehand : imperf ind act 3rd sg (epic)

προυδίδουν|προυδίδουν
προδίδωμι : give beforehand : imperf ind act 1st sg<br>προδίδωμι : give beforehand : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : imperf ind act 1st sg (epic)

προυδίδω|προυδίδω
προδίδωμι : give beforehand : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>προδίδωμι : give beforehand : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

προυδόθη|προυδόθη
προδίδωμι : give beforehand : aor ind pass 3rd sg

προυδόθησαν|προυδόθησαν
προδίδωμι : give beforehand : aor ind pass 3rd pl

προυδροποτηκέναι|προυδροποτηκέναι
πρό-ὑδροποτέω : drink water : perf inf act

προυδώκαμεν|προυδώκαμεν
προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 1st pl (epic)

προυδώκατε|προυδώκατε
προδίδωμι : give beforehand : aor ind act 2nd pl (epic)

προυφάνη|προυφάνη
πρό-ὑφανάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>πρό-ὑφανάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>πρό-ὑφανάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ὑφανάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ὑφανάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προυφάνησαν|προυφάνησαν
πρό-ὑφανάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>πρό-ὑφανάω :   : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>πρό-ὑφανάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρό-ὑφανάω :   : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

προυφαίνει|προυφαίνει
πρό-ὑφαίνω : weave : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ὑφαίνω : weave : pres ind act 3rd sg

προυφαίνειν|προυφαίνειν
πρό-ὑφαίνω : weave : pres inf act (attic epic)

προυφαίνετ'|προυφαίνετ'
πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind mp 3rd sg<br>πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind act 2nd pl<br>πρό-ὑφαίνω : weave : pres imperat act 2nd pl<br>πρό-ὑφαίνω : weave : pres ind act 2nd pl<br>πρό-ὑφαίνω : weave : pres ind mp 3rd sg<br>πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

προυφαίνετο|προυφαίνετο
πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind mp 3rd sg<br>πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προυφαίνοντο|προυφαίνοντο
πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind mp 3rd pl<br>πρό-ὑφαίνω : weave : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προυφαιρῶν
προυφαιρέω : snatch : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προυφαιρέω : snatch : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προυφαρπάσαι|προυφαρπάσαι
προυφαρπάζω : snatch beforehand : fut part act fem dat sg (doric)<br>προυφαρπάζω : snatch beforehand : aor inf act<br>προυφαρπάζω : snatch beforehand : aor opt act 3rd sg

προυφαρπάσας|προυφαρπάσας
προυφαρπάζω : snatch beforehand : fut part act fem acc pl (doric)<br>προυφαρπάζω : snatch beforehand : fut part act fem gen sg (doric)<br>προυφαρπάζω : snatch beforehand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προυφαρπάζει|προυφαρπάζει
προυφαρπάζω : snatch beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προυφαρπάζω : snatch beforehand : pres ind act 3rd sg

προυφασίσαντο|προυφασίσαντο
προφασίζομαι : allege by way : aor ind mp 3rd pl

προυφασίσατο|προυφασίσατο
προφασίζομαι : allege by way : aor ind mp 3rd sg

προυφασίζετο|προυφασίζετο
προφασίζομαι : allege by way : imperf ind mp 3rd sg

προυφασίζοντο|προυφασίζοντο
προφασίζομαι : allege by way : imperf ind mp 3rd pl

προυφέστηκε|προυφέστηκε
πρό-ὑφίστημι : place : perf imperat act 2nd sg<br>πρό-ὑφίστημι : place : perf ind act 3rd sg

προυφέστηκεν|προυφέστηκεν
πρό-ὑφίστημι : place : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ὑφίστημι : place : perf ind act 3rd sg

προυφείλει|προυφείλει
πρό,ὑπό-εἱλέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πρό,ὑπό-εἱλέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προυφείλειν|προυφείλειν
προοφείλω : owe beforehand : pres inf act (attic epic)

προυφείλεις|προυφείλεις
προοφείλω : owe beforehand : pres ind act 2nd sg

προυφειλομένης|προυφειλομένης
προοφείλω : owe beforehand : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προυφελόμενοι|προυφελόμενοι
προυφαιρέω : snatch : aor part mid masc nom/voc pl

προυφεστάναι|προυφεστάναι
πρό-ὑφίστημι : place : perf inf act

προυφεστᾶσι
πρό-ὑφίστημι : place : perf ind act 3rd pl

προυφεστακόσιν|προυφεστακόσιν
πρό-ὑφίστημι : place : perf part act masc/neut dat pl (doric)

προυφεστήξει|προυφεστήξει
πρό-ὑφίστημι : place : futperf ind mp 2nd sg<br>πρό-ὑφίστημι : place : futperf ind act 3rd sg<br>πρό-ὑφίστημι : place : futperf ind mid 2nd sg

προυφεστήξεται|προυφεστήξεται
πρό-ὑφίστημι : place : futperf ind mp 3rd sg<br>πρό-ὑφίστημι : place : futperf ind mid 3rd sg

προυφεστήκασι|προυφεστήκασι
πρό-ὑφίστημι : place : perf ind act 3rd pl

προυφεστήκασιν|προυφεστήκασιν
πρό-ὑφίστημι : place : perf ind act 3rd pl

προυφεστήκει|προυφεστήκει
πρό-ὑφίστημι : place : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προυφεστήκῃ|προυφεστήκῃ
πρό-ὑφίστημι : place : perf subj act 3rd sg

προυφεστήκοι|προυφεστήκοι
πρό-ὑφίστημι : place : perf opt act 3rd sg

προυφεστηκέναι|προυφεστηκέναι
πρό-ὑφίστημι : place : perf inf act

προυφεστηκός|προυφεστηκός|προυφεστηκὸς
πρό-ὑφίστημι : place : perf part act neut nom/voc/acc sg

προυφεστηκότα|προυφεστηκότα
πρό-ὑφίστημι : place : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ὑφίστημι : place : perf part act masc acc sg

προυφεστηκότας|προυφεστηκότας
πρό-ὑφίστημι : place : perf part act masc acc pl

προυφεστηκότες|προυφεστηκότες
πρό-ὑφίστημι : place : perf part act masc nom/voc pl

προυφεστηκότι|προυφεστηκότι
πρό-ὑφίστημι : place : perf part act masc/neut dat sg

προυφεστηκότος|προυφεστηκότος
πρό-ὑφίστημι : place : perf part act masc/neut gen sg

προυφεστηκότων|προυφεστηκότων
πρό-ὑφίστημι : place : perf part act masc/neut gen pl

προυφεστηκυίας|προυφεστηκυίας
πρό-ὑφίστημι : place : perf part act fem acc pl<br>πρό-ὑφίστημι : place : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

προυφεστηκυιῶν
πρό-ὑφίστημι : place : perf part act fem gen pl

προυφεστηκώς|προυφεστηκώς|προυφεστηκὼς
πρό-ὑφίστημι : place : perf part act masc nom/voc sg

προυφεστός|προυφεστός|προυφεστὸς
πρό-ὑφίστημι : place : perf part act neut nom/voc/acc sg

προυφεστώς|προυφεστώς|προυφεστὼς
πρό-ὑφίστημι : place : perf part act masc nom/voc sg

προυφεστώσαις|προυφεστώσαις
πρό-ὑφίστημι : place : perf part act fem dat pl

προυφεστώσας|προυφεστώσας
πρό-ὑφίστημι : place : perf part act fem acc pl<br>πρό-ὑφίστημι : place : perf part act fem gen sg (doric aeolic)

προυφεστώσης|προυφεστώσης
πρό-ὑφίστημι : place : perf part act fem gen sg (attic epic ionic)

προυφεστώσῃ|προυφεστώσῃ
πρό-ὑφίστημι : place : perf part act fem dat sg (attic epic ionic)

προυφεστώτων|προυφεστώτων
πρό-ὑφίστημι : place : perf part act masc/neut gen pl

προυφεστῶσα
πρό-ὑφίστημι : place : perf part act fem nom/voc sg

προυφεστῶσαι
πρό-ὑφίστημι : place : perf part act fem nom/voc pl

προυφεστῶσαν
πρό-ὑφίστημι : place : perf part act fem acc sg

προυφεστῶσι
πρό-ὑφίστημι : place : perf part act masc/neut dat pl<br>πρό-ὑφίστημι : place : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προυφεστῶτα
πρό-ὑφίστημι : place : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ὑφίστημι : place : perf part act masc acc sg

προυφεστῶτας
πρό-ὑφίστημι : place : perf part act masc acc pl

προυφεστῶτι
πρό-ὑφίστημι : place : perf part act masc/neut dat sg

προυφεστῶτος
πρό-ὑφίστημι : place : perf part act masc/neut gen sg

προυφήρπασαν|προυφήρπασαν
πρό-ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προυφήρπασε|προυφήρπασε
πρό-ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προυφήρπασεν|προυφήρπασεν
πρό-ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προυφήτευσε|προυφήτευσε
προφητεύω : to be a : aor ind act 3rd sg

προυφηγήσει|προυφηγήσει
πρό,ὑπό-ἁγέομαι : custom : futperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ὑφηγέομαι : go just before : fut ind mp 2nd sg<br>πρό-ὑφηγέομαι : go just before : futperf ind mp 2nd sg<br>πρό-ὑφηγέομαι : go just before : fut ind mid 2nd sg<br>πρό-ὑφηγέομαι : go just before : futperf ind mid 2nd sg

προυφηγημένον|προυφηγημένον
πρό,ὑπό-ἁγέομαι : custom : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό,ὑπό-ἁγέομαι : custom : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>πρό-ὑφηγέομαι : go just before : perf part mp masc acc sg<br>πρό-ὑφηγέομαι : go just before : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>πρό-ὑφηγέομαι : go just before : perf part mid masc acc sg<br>πρό-ὑφηγέομαι : go just before : perf part mid neut nom/voc/acc sg

προυφηγηθέντας|προυφηγηθέντας
πρό-ὑφηγέομαι : go just before : aor part mp masc acc pl<br>πρό-ὑφηγέομαι : go just before : aor part pass masc acc pl

προυφηρπάκει|προυφηρπάκει
πρό-ὑφαρπάζω : snatch away from under : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προυφηρπακότων|προυφηρπακότων
πρό-ὑφαρπάζω : snatch away from under : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

προυφίστανται|προυφίστανται
πρό-ὑφίστημι : place : pres ind mp 3rd pl

προυφίστασθαι|προυφίστασθαι
πρό-ὑφίστημι : place : pres inf mp

προυφίσταται|προυφίσταται
πρό-ὑφίστημι : place : pres ind mp 3rd sg

προυφίστατο|προυφίστατο
πρό-ὑφίστημι : place : imperf ind mp 3rd sg<br>πρό-ὑφίστημι : place : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προυφίστησι|προυφίστησι
πρό-ὑφίστημι : place : pres ind act 3rd sg<br>πρό-ὑφιστάω :   : pres ind act 3rd sg

προυφίστησιν|προυφίστησιν
πρό-ὑφίστημι : place : pres ind act 3rd sg<br>πρό-ὑφιστάω :   : pres ind act 3rd sg

προυφιστάμενον|προυφιστάμενον
πρό,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp masc acc sg (doric ionic aeolic)<br>πρό,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>πρό-ὑφίστημι : place : pres part mp masc acc sg<br>πρό-ὑφίστημι : place : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>πρό-ὑφιστάω :   : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>πρό-ὑφιστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

προυφιστάναι|προυφιστάναι
πρό-ὑφίστημι : place : pres inf act

προυφιστᾶσι
πρό,ὑπό-ἱστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>πρό,ὑπό-ἱστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric ionic)<br>πρό,ὑπό-ἱστάω :   : pres subj act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>πρό,ὑπό-ἱστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>πρό-ὑφίστημι : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>πρό-ὑφίστημι : place : pres ind act 3rd pl<br>πρό-ὑφιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>πρό-ὑφιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>πρό-ὑφιστάω :   : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>πρό-ὑφιστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

προυφισταμένη|προυφισταμένη
πρό-ὑφίστημι : place : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προυφισταμένην|προυφισταμένην
πρό-ὑφίστημι : place : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προυφισταμένων|προυφισταμένων
πρό,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp fem gen pl (doric ionic aeolic)<br>πρό,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric ionic aeolic)<br>πρό-ὑφίστημι : place : pres part mp fem gen pl<br>πρό-ὑφίστημι : place : pres part mp masc/neut gen pl<br>πρό-ὑφιστάω :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>πρό-ὑφιστάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

προυφοίβαζεν|προυφοίβαζεν
πρό-φοιβάζω : prophesy : imperf ind act 3rd sg

προυφύλασσον|προυφύλασσον
πρό-φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 3rd pl<br>πρό-φυλάσσω : keep watch and ward : imperf ind act 1st sg

προυγέγραπτο|προυγέγραπτο
προγράφω : write before : plup ind mp 3rd sg

προυγεγένηντο|προυγεγένηντο
προγίγνομαι : come forward : plup ind mp 3rd pl

προυγεγόνει|προυγεγόνει
προγίγνομαι : come forward : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προυγεγόνεισαν|προυγεγόνεισαν
προγίγνομαι : come forward : plup ind act 3rd pl

προυγελεῖν
προυγελέω :   : pres inf act (attic epic doric)

προυγιανθέντες|προυγιανθέντες
πρό-ὑγιαίνω : to be sound : aor part pass masc nom/voc pl

προυγνωκότες|προυγνωκότες
προγιγνώσκω : know : perf part act masc nom/voc pl

προυγράφετο|προυγράφετο
προγράφω : write before : imperf ind mp 3rd sg

προυγράφη|προυγράφη
προγράφω : write before : aor ind pass 3rd sg

προυγράφησαν|προυγράφησαν
προγράφω : write before : aor ind pass 3rd pl

προυγράφοντο|προυγράφοντο
προγράφω : write before : imperf ind mp 3rd pl

προυγραίνειν|προυγραίνειν
πρό-ὑγραίνω : wet : pres inf act (attic epic)

προυγραίνεσθαι|προυγραίνεσθαι
πρό-ὑγραίνω : wet : pres inf mp

προυγραίνεται|προυγραίνεται
πρό-ὑγραίνω : wet : pres ind mp 3rd sg

προυγραίνοντα|προυγραίνοντα
πρό-ὑγραίνω : wet : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ὑγραίνω : wet : pres part act masc acc sg

προυγραίνοντας|προυγραίνοντας
πρό-ὑγραίνω : wet : pres part act masc acc pl

προυγραίνοντες|προυγραίνοντες
πρό-ὑγραίνω : wet : pres part act masc nom/voc pl

προυγραίνων|προυγραίνων
πρό-ὑγραίνω : wet : pres part act masc nom sg

προυγρανθῶσι
πρό-ὑγραίνω : wet : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προυκάλυπτεν|προυκάλυπτεν
προκαλύπτω : hang before : imperf ind act 3rd sg

προυκάθηντο|προυκάθηντο
πρό-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd pl

προυκάθησο|προυκάθησο
πρό-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 2nd sg

προυκάθητο|προυκάθητο
πρό-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd sg

προυκαλέσαντο|προυκαλέσαντο
προκαλέω : call forth : aor ind mid 3rd pl

προυκαλέσασθε|προυκαλέσασθε
προκαλέω : call forth : aor ind mid 2nd pl

προυκαλέσατο|προυκαλέσατο
προκαλέω : call forth : aor ind mid 3rd sg

προυκαλεῖτο
προκαλέω : call forth : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προυκαλεσάμεθα|προυκαλεσάμεθα
προκαλέω : call forth : aor ind mid 1st pl

προυκαλεσάμην|προυκαλεσάμην
προκαλέω : call forth : aor ind mid 1st sg

προυκαλούμην|προυκαλούμην
προκαλέω : call forth : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

προυκαλοῦντο
προκαλέω : call forth : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προυκαλύψατ'|προυκαλύψατ'
προκαλύπτω : hang before : aor ind mid 3rd sg<br>προκαλύπτω : hang before : aor ind act 2nd pl

προυκαθέζετο|προυκαθέζετο
πρό-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 3rd sg

προυκέκληντο|προυκέκληντο
προκαλέω : call forth : plup ind mp 3rd pl

προυκέκριτο|προυκέκριτο
προκρίνω : choose before others : plup ind mp 3rd sg

προυκεχωρήκει|προυκεχωρήκει
προχωρέω : go : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προυκεχωρήκεσαν|προυκεχωρήκεσαν
προχωρέω : go : plup ind act 3rd pl

προυκίνησαν|προυκίνησαν
προκινέω : move forward : aor ind act 3rd pl

προυκινδυνεύετε|προυκινδυνεύετε
προκινδυνεύω : run risk before : imperf ind act 2nd pl

προυκνιτρούσθω|προυκνιτρούσθω
προεκνιτρόω : clean beforehand with : pres imperat mp 3rd sg

προυκόμιζε|προυκόμιζε
προκομίζω : bring forward : imperf ind act 3rd sg

προυκπονέαι|προυκπονέαι
προεκπονέω : work out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

προυκρίναμεν|προυκρίναμεν
προκρίνω : choose before others : aor ind act 1st pl

προυκρίνατε|προυκρίνατε
προκρίνω : choose before others : aor ind act 2nd pl

προυκρίθη|προυκρίθη
προκρίνω : choose before others : aor ind pass 3rd sg

προυκυλίετο|προυκυλίετο
πρό-κυλίω : roll : imperf ind mp 3rd sg

προυλάμβανε|προυλάμβανε
προλαμβάνω : take : imperf ind act 3rd sg

προυλακτεῖν
προυλακτέω : bark in defence of : pres inf act (attic epic doric)

προυλέγετο|προυλέγετο
προλέγω1 : pick out : imperf ind mp 3rd sg<br>προλέγω2 : pick out : imperf ind mp 3rd sg

προυλέγομεν|προυλέγομεν
προλέγω1 : pick out : imperf ind act 1st pl<br>προλέγω2 : pick out : imperf ind act 1st pl

προυλίζειν|προυλίζειν
προυλίζω :   : pres inf act (attic epic)

προυμάχοντο|προυμάχοντο
προμάχομαι : fight before : imperf ind mp 3rd pl

προυμάχουν|προυμάχουν
προμαχέω : fight in front : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προμαχέω : fight in front : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προυμαντεύετο|προυμαντεύετο
προμαντεύομαι : prophesy : imperf ind mp 3rd sg

προυμαντεύσατο|προυμαντεύσατο
προμαντεύομαι : prophesy : aor ind mp 3rd sg

προυμνᾶτο
προμνάομαι : woo : imperf ind mp 3rd sg

προυμνήσας|προυμνήσας
πρό-ὑμνέω : sing of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προυμνηκότος|προυμνηκότος
πρό-ὑμνέω : sing of : perf part act masc/neut gen sg

προυμόσας|προυμόσας
προόμνυμι : swear before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προυνείκοισι|προυνείκοισι
προύνεικος : one who bears burdens out of : masc dat pl (epic ionic aeolic)

προυνείκους|προυνείκους
προύνεικος : one who bears burdens out of : masc acc pl

προυνεχθέντος|προυνεχθέντος
προφέρω : bring before : aor part pass masc/neut gen sg

προυνίκου|προυνίκου
πρό,ἐν-ἱκνέομαι : come : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

προυνίκων|προυνίκων
προνικάω : gain a victory beforehand : imperf ind act 3rd pl<br>προνικάω : gain a victory beforehand : imperf ind act 1st sg

προυνικίαν|προυνικίαν
προυνικία : lewd conduct : fem acc sg (attic doric aeolic)

προυνικίας|προυνικίας
προυνικία : lewd conduct : fem acc pl<br>προυνικία : lewd conduct : fem gen sg (attic doric aeolic)

προυνικόν|προυνικόν|προυνικὸν
πρό,ἐν-ἱκνέομαι : come : aor part act masc voc sg<br>πρό,ἐν-ἱκνέομαι : come : aor part act neut nom/voc/acc sg

προυνικοῦ
προνικάω : gain a victory beforehand : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

προυνικῶν
πρό,ἐν-κέω : to lie down : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προυννέποντα|προυννέποντα
προεννέπω : proclaim : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προεννέπω : proclaim : pres part act masc acc sg

προυννέπω|προυννέπω
προεννέπω : proclaim : pres subj act 1st sg<br>προεννέπω : proclaim : pres ind act 1st sg

προυνόει|προυνόει
προνοοῦμαι : perceive before : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προυνόησαν|προυνόησαν
προνοοῦμαι : perceive before : aor ind act 3rd pl

προυνόησε|προυνόησε
προνοοῦμαι : perceive before : aor ind act 3rd sg

προυνόησεν|προυνόησεν
προνοοῦμαι : perceive before : aor ind act 3rd sg

προυνόμευεν|προυνόμευεν
προνομεύω : forage : imperf ind act 3rd sg

προυνοεῖτο
προνοοῦμαι : perceive before : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προυνοήθη|προυνοήθη
προνοοῦμαι : perceive before : aor ind pass 3rd sg

προυνοήθησαν|προυνοήθησαν
προνοοῦμαι : perceive before : aor ind pass 3rd pl

προυνοήσατο|προυνοήσατο
προνοοῦμαι : perceive before : aor ind mid 3rd sg

προυνοησάμην|προυνοησάμην
προνοοῦμαι : perceive before : aor ind mid 1st sg

προυνοούμην|προυνοούμην
προνοοῦμαι : perceive before : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

προυπάντησιν|προυπάντησιν
προυπαντάω : advance to meet : pres ind act 3rd sg

προυπάρξαι|προυπάρξαι
προυπάρχω : take the initiative in : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>προυπάρχω : take the initiative in : aor inf act<br>προυπάρχω : take the initiative in : aor opt act 3rd sg

προυπάρξαν|προυπάρξαν
προυπάρχω : take the initiative in : aor part act neut nom/voc/acc sg

προυπάρξαντα|προυπάρξαντα
προυπάρχω : take the initiative in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προυπάρχω : take the initiative in : aor part act masc acc sg

προυπάρξαντας|προυπάρξαντας
προυπάρχω : take the initiative in : aor part act masc acc pl

προυπάρξαντες|προυπάρξαντες
προυπάρχω : take the initiative in : aor part act masc nom/voc pl

προυπάρξαντι|προυπάρξαντι
προυπάρχω : take the initiative in : aor part act masc/neut dat sg

προυπάρξαντος|προυπάρξαντος
προυπάρχω : take the initiative in : aor part act masc/neut gen sg

προυπάρξας|προυπάρξας
προυπάρχω : take the initiative in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προυπάρξασα|προυπάρξασα
προυπάρχω : take the initiative in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προυπάρξασαν|προυπάρξασαν
προυπάρχω : take the initiative in : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προυπάρξασιν|προυπάρξασιν
προυπάρχω : take the initiative in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προυπάρξει|προυπάρξει
προυπάρχω : take the initiative in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προυπάρχω : take the initiative in : fut ind mid 2nd sg<br>προυπάρχω : take the initiative in : fut ind act 3rd sg

προυπάρξῃ|προυπάρξῃ
προυπάρχω : take the initiative in : aor subj mid 2nd sg<br>προυπάρχω : take the initiative in : aor subj act 3rd sg<br>προυπάρχω : take the initiative in : fut ind mid 2nd sg

προυπάρξωσιν|προυπάρξωσιν
προυπάρχω : take the initiative in : aor subj act 3rd pl

προυπάρχει|προυπάρχει
προυπάρχω : take the initiative in : pres ind mp 2nd sg<br>προυπάρχω : take the initiative in : pres ind act 3rd sg

προυπάρχειν|προυπάρχειν
προυπάρχω : take the initiative in : pres inf act (attic epic)

προυπάρχεις|προυπάρχεις
προυπάρχω : take the initiative in : pres ind act 2nd sg

προυπάρχῃ|προυπάρχῃ
προυπάρχω : take the initiative in : pres subj mp 2nd sg<br>προυπάρχω : take the initiative in : pres ind mp 2nd sg<br>προυπάρχω : take the initiative in : pres subj act 3rd sg

προυπάρχοι|προυπάρχοι
προυπάρχω : take the initiative in : pres opt act 3rd sg

προυπάρχοιεν|προυπάρχοιεν
προυπάρχω : take the initiative in : pres opt act 3rd pl

προυπάρχομεν|προυπάρχομεν
προυπάρχω : take the initiative in : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>προυπάρχω : take the initiative in : pres ind act 1st pl<br>προυπάρχω : take the initiative in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προυπάρχον|προυπάρχον
προυπάρχω : take the initiative in : pres part act masc voc sg<br>προυπάρχω : take the initiative in : pres part act neut nom/voc/acc sg

προυπάρχοντα|προυπάρχοντα
προυπάρχω : take the initiative in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προυπάρχω : take the initiative in : pres part act masc acc sg

προυπάρχοντας|προυπάρχοντας
προυπάρχω : take the initiative in : pres part act masc acc pl

προυπάρχοντες|προυπάρχοντες
προυπάρχω : take the initiative in : pres part act masc nom/voc pl

προυπάρχοντι|προυπάρχοντι
προυπάρχω : take the initiative in : pres part act masc/neut dat sg<br>προυπάρχω : take the initiative in : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

προυπάρχοντος|προυπάρχοντος
προυπάρχω : take the initiative in : pres part act masc/neut gen sg

προυπάρχουσα|προυπάρχουσα
προυπάρχω : take the initiative in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προυπάρχουσαι|προυπάρχουσαι
προυπάρχω : take the initiative in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προυπάρχουσαν|προυπάρχουσαν
προυπάρχω : take the initiative in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προυπάρχουσι|προυπάρχουσι
προυπάρχω : take the initiative in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προυπάρχω : take the initiative in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προυπάρχουσιν|προυπάρχουσιν
προυπάρχω : take the initiative in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προυπάρχω : take the initiative in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προυπάρχων|προυπάρχων
προυπάρχω : take the initiative in : pres part act masc nom sg

προυπάρχωσι|προυπάρχωσι
προυπάρχω : take the initiative in : pres subj act 3rd pl

προυπαγορεύει|προυπαγορεύει
πρό-ὑπαγορεύω : dictate : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ὑπαγορεύω : dictate : pres ind act 3rd sg<br>πρό-ὑπαγορεύω : dictate : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ὑπαγορεύω : dictate : pres ind act 3rd sg

προυπαγορευθέντα|προυπαγορευθέντα
πρό-ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass masc acc sg<br>πρό-ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass masc acc sg

προυπακοῦσαι
πρό,ὑπό-ἀκέω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>πρό-ὑπακούω : hearken : aor inf act

προυπαλείψας|προυπαλείψας
πρό-ὑπαλείφω : lay on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προυπαντᾶν
προυπαντάω : advance to meet : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προυπαντάω : advance to meet : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προυπαντάω : advance to meet : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προυπαντάω : advance to meet : pres inf act (epic doric)<br>προυπαντάω : advance to meet : pres inf act (attic doric)

προυπαντᾷ
προυπαντάω : advance to meet : pres subj mp 2nd sg<br>προυπαντάω : advance to meet : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>προυπαντάω : advance to meet : pres subj act 3rd sg<br>προυπαντάω : advance to meet : pres ind act 3rd sg (epic)

προυπαντήσαντα|προυπαντήσαντα
προυπαντάω : advance to meet : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προυπαντάω : advance to meet : aor part act masc acc sg (attic ionic)

προυπαντήσαντες|προυπαντήσαντες
προυπαντάω : advance to meet : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

προυπαντήσαντος|προυπαντήσαντος
προυπαντάω : advance to meet : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

προυπαντήσας|προυπαντήσας
προυπαντάω : advance to meet : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προυπαντήσασα|προυπαντήσασα
προυπαντάω : advance to meet : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προυπαντήσεις|προυπαντήσεις
προυπαντάω : advance to meet : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>προυπαντάω : advance to meet : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

προυπαντήσεται|προυπαντήσεται
προυπαντάω : advance to meet : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>προυπαντάω : advance to meet : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

προυπαντήσοι|προυπαντήσοι
προυπαντάω : advance to meet : fut opt act 3rd sg (attic ionic)

προυπαντήσουν|προυπαντήσουν
πρό,ὑπό,ἀντί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρό,ὑπό,ἀντί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

προυπαντῆσαι
προυπαντάω : advance to meet : aor inf act (attic ionic)

προυπαντησάντων|προυπαντησάντων
προυπαντάω : advance to meet : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>προυπαντάω : advance to meet : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

προυπαντιαζόντων|προυπαντιαζόντων
προυπαντιάζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>προυπαντιάζω :   : pres imperat act 3rd pl

προυπαντώντων|προυπαντώντων
προυπαντάω : advance to meet : pres part act masc/neut gen pl<br>προυπαντάω : advance to meet : pres imperat act 3rd pl

προυπαντώσας|προυπαντώσας
προυπαντάω : advance to meet : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προυπαντάω : advance to meet : pres part act fem gen sg (doric)

προυπαντώσης|προυπαντώσης
προυπαντάω : advance to meet : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προυπαντῶν
προυπαντάω : advance to meet : pres part act masc voc sg<br>προυπαντάω : advance to meet : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προυπαντάω : advance to meet : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>προυπαντάω : advance to meet : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

προυπαντῶντες
προυπαντάω : advance to meet : pres part act masc nom/voc pl

προυπαντῶντος
προυπαντάω : advance to meet : pres part act masc/neut gen sg

προυπαντῶσα
προυπαντάω : advance to meet : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προυπαντῶσι
προυπαντάω : advance to meet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προυπαντάω : advance to meet : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προυπαντάω : advance to meet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προυπαντάω : advance to meet : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προυπαντῶσιν
προυπαντάω : advance to meet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προυπαντάω : advance to meet : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προυπαντάω : advance to meet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προυπαντάω : advance to meet : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προυπαρξάντων|προυπαρξάντων
προυπάρχω : take the initiative in : aor part act masc/neut gen pl<br>προυπάρχω : take the initiative in : aor imperat act 3rd pl

προυπαρξάσαις|προυπαρξάσαις
προυπάρχω : take the initiative in : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

προυπαρξάσας|προυπαρξάσας
προυπάρχω : take the initiative in : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

προυπαρξάσης|προυπαρξάσης
προυπάρχω : take the initiative in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προυπαρξάσῃ|προυπαρξάσῃ
προυπάρχω : take the initiative in : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

προυπαργμένα|προυπαργμένα
προυπάρχω : take the initiative in : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>προυπάρχω : take the initiative in : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>προυπάρχω : take the initiative in : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

προυπαρχέτω|προυπαρχέτω
προυπάρχω : take the initiative in : pres imperat act 3rd sg

προυπαρχήν|προυπαρχήν|προυπαρχὴν
προυπαρχή : previous service : fem acc sg (attic epic ionic)

προυπαρχόντων|προυπαρχόντων
προυπάρχω : take the initiative in : pres part act masc/neut gen pl<br>προυπάρχω : take the initiative in : pres imperat act 3rd pl

προυπαρχούσαις|προυπαρχούσαις
προυπάρχω : take the initiative in : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προυπαρχούσας|προυπαρχούσας
προυπάρχω : take the initiative in : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προυπάρχω : take the initiative in : pres part act fem gen sg (doric)

προυπαρχούσηι|προυπαρχούσηι
προυπάρχω : take the initiative in : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προυπαρχούσης|προυπαρχούσης
προυπάρχω : take the initiative in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προυπαρχούσῃ|προυπαρχούσῃ
προυπάρχω : take the initiative in : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προυπαρχουσῶν
προυπάρχω : take the initiative in : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

προυπαρχθῇ
προυπάρχω : take the initiative in : aor subj pass 3rd sg

προυπέβαλε|προυπέβαλε
προυποβάλλω : put under first : aor ind act 3rd sg<br>προυποβάλλω : put under first : aor ind act 3rd sg (doric)

προυπέβαλεν|προυπέβαλεν
προυποβάλλω : put under first : aor ind act 3rd sg<br>προυποβάλλω : put under first : aor ind act 3rd sg (doric)

προυπέβαλλον|προυπέβαλλον
προυποβάλλω : put under first : imperf ind act 3rd pl<br>προυποβάλλω : put under first : imperf ind act 1st sg

προυπέδειξαν|προυπέδειξαν
πρό-ὑποδείκνυμι : show : aor ind act 3rd pl

προυπέδειξε|προυπέδειξε
πρό-ὑποδείκνυμι : show : aor ind act 3rd sg

προυπέδειξεν|προυπέδειξεν
πρό-ὑποδείκνυμι : show : aor ind act 3rd sg

προυπέφαινε|προυπέφαινε
πρό-ὑποφαίνω : bring to light from under : imperf ind act 3rd sg

προυπέφηναν|προυπέφηναν
πρό-ὑποφαίνω : bring to light from under : aor ind act 3rd pl

προυπέφηνε|προυπέφηνε
πρό-ὑποφαίνω : bring to light from under : aor ind act 3rd sg

προυπέφηνεν|προυπέφηνεν
πρό-ὑποφαίνω : bring to light from under : aor ind act 3rd sg

προυπέγραφον|προυπέγραφον
προυπογράφω : sketch out : imperf ind act 3rd pl<br>προυπογράφω : sketch out : imperf ind act 1st sg

προυπέγραψεν|προυπέγραψεν
προυπογράφω : sketch out : aor ind act 3rd sg

προυπέκειτο|προυπέκειτο
προυπόκειμαι : to be put under before : imperf ind mp 3rd sg

προυπέλαβε|προυπέλαβε
προυπολαμβάνω : assume beforehand : aor ind act 3rd sg

προυπέμεινε|προυπέμεινε
πρό-ὑπομένω : stay behind : aor ind act 3rd sg

προυπέμφθησαν|προυπέμφθησαν
προπέμπω : send before : aor ind pass 3rd pl

προυπέμνησεν|προυπέμνησεν
πρό-ὑπομιμνήσκω : put : aor ind act 3rd sg

προυπέμπετο|προυπέμπετο
προπέμπω : send before : imperf ind mp 3rd sg

προυπέμψαμεν|προυπέμψαμεν
προπέμπω : send before : aor ind act 1st pl

προυπέπεμπτο|προυπέπεμπτο
προπέμπω : send before : plup ind mp 3rd sg

προυπέθετο|προυπέθετο
πρό,ὑπό-ἔθω : to be accustomed : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό-ὑποτίθημι : place under : aor ind mid 3rd sg

προυπέρχεται|προυπέρχεται
πρό-ὑπέρχομαι : go : pres ind mp 3rd sg

προυπέσταλται|προυπέσταλται
πρό-ὑποστέλλω : draw in : perf ind mp 3rd sg

προυπέστη|προυπέστη
πρό-ὑφίστημι : place : plup ind act 1st sg (ionic)<br>πρό-ὑφίστημι : place : aor ind act 3rd sg

προυπέστησαν|προυπέστησαν
πρό-ὑφίστημι : place : aor ind act 3rd pl<br>πρό-ὑφίστημι : place : aor ind act 3rd pl

προυπέστησε|προυπέστησε
πρό-ὑφίστημι : place : aor ind act 3rd sg

προυπέστησεν|προυπέστησεν
πρό-ὑφίστημι : place : aor ind act 3rd sg

προυπέστρωσε|προυπέστρωσε
πρό,ὑπό,εἰσ-τιτρώσκω : wound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό,ὑπό-στόρεννυμι :   : aor ind act 3rd sg

προυπέστρωται|προυπέστρωται
πρό,ὑπό-στόρεννυμι :   : perf ind mp 3rd sg

προυπέσχετο|προυπέσχετο
πρό-ὑπέχω : hold under : aor ind mid 3rd sg<br>πρό-ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor ind mid 3rd sg

προυπέσχηντο|προυπέσχηντο
πρό,ὑπό,εἰσ-χάω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>πρό,ὑπό-σχάω : slit open so as to let something escape : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>πρό,ὑπό-σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 3rd pl<br>πρό-ὑπισχνέομαι : take upon oneself : plup ind mp 3rd pl

προυπέσχηται|προυπέσχηται
πρό,ὑπό,εἰσ-χάω :   : pres ind mp 3rd sg<br>πρό,ὑπό-σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>πρό-ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf ind mp 3rd sg

προυπέσχητο|προυπέσχητο
πρό,ὑπό,εἰσ-χάω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πρό,ὑπό-σχάω : slit open so as to let something escape : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>πρό,ὑπό-σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 3rd sg<br>πρό-ὑπισχνέομαι : take upon oneself : plup ind mp 3rd sg

προυπέσχοντο|προυπέσχοντο
πρό-ὑπέχω : hold under : aor ind mid 3rd pl<br>πρό-ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor ind mid 3rd pl

προυπέχουσαν|προυπέχουσαν
πρό-ὑπέχω : hold under : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προυπεβάλετο|προυπεβάλετο
προυποβάλλω : put under first : aor ind mid 3rd sg

προυπεβάλλετο|προυπεβάλλετο
προυποβάλλω : put under first : imperf ind mp 3rd sg

προυπεβέβλητο|προυπεβέβλητο
προυποβάλλω : put under first : plup ind mp 3rd sg (epic)

προυπεξαγαγών|προυπεξαγαγών|προυπεξαγαγὼν
πρό-ὑπεξάγω : carry out from under : aor part act masc nom sg

προυπεξέχειν|προυπεξέχειν
πρό-ὑπεξέχω : withdraw : pres inf act (attic epic)

προυπεξελθόντων|προυπεξελθόντων
πρό-ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor part act masc/neut gen pl<br>πρό-ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor imperat act 3rd pl

προυπεξῆλθε
πρό-ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor ind act 3rd sg<br>πρό-ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor ind act 3rd sg

προυπεξῆλθον
πρό-ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor ind act 3rd pl<br>πρό-ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor ind act 1st sg

προυπεδείκνυ|προυπεδείκνυ
πρό-ὑποδείκνυμι : show : imperf ind act 3rd sg

προυπεδηλώθη|προυπεδηλώθη
πρό-ὑποδηλόω : show privately : aor ind pass 3rd sg

προυπείργαστο|προυπείργαστο
πρό-ὑπεργάζομαι : work under : plup ind mp 3rd sg

προυπεῖεν
πρό-ὕπειμι1 : sum) to be under : pres opt act 3rd pl<br>πρό-ὑφίημι : let down : aor opt act 3rd pl (ionic)<br>πρό-ὑφίημι : let down : aor opt act 3rd pl (ionic)

προυπεῖναι
πρό-ὕπειμι1 : sum) to be under : pres inf act<br>πρό-ὑφίημι : let down : aor inf act (ionic)<br>πρό-ὑφίημι : let down : aor inf act (ionic)

προυπειδόμενοι|προυπειδόμενοι
πρό,ὑπό-εἴδομαι : see : pres part mid masc nom/voc pl

προυπειλήφασιν|προυπειλήφασιν
προυπολαμβάνω : assume beforehand : perf ind act 3rd pl

προυπειργάσατο|προυπειργάσατο
πρό-ὑπεργάζομαι : work under : aor ind mp 3rd sg

προυπεκλύων|προυπεκλύων
πρό,ὑπό,ἐκ-λυάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρό,ὑπό,ἐκ-λυάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>πρό-ὑπεκλύω : loosen : pres part act masc nom sg (epic)<br>πρό-ὑπεκλύω : loosen : pres part act masc nom sg

προυπεκρουσάμην|προυπεκρουσάμην
πρό-ὑποκρούω : strike gently : aor ind mid 1st sg

προυπελαλήθη|προυπελαλήθη
πρό,ὑπό-λαλέω : talk : aor ind pass 3rd sg

προυπελθούσης|προυπελθούσης
πρό-ὑπέρχομαι : go : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προυπεμφαίνουσα|προυπεμφαίνουσα
πρό,ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προυπεμφαίνων|προυπεμφαίνων
πρό,ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc nom sg

προυπενεγκοῦσι
πρό,ὑπό,ἐν,ἐν-κέω : to lie down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πρό,ὑπό,ἐν,ἐν-κέω : to lie down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρό-ὑποφέρω : carry away under : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

προυπενόησεν|προυπενόησεν
πρό-ὑπονοέω : suspect : aor ind act 3rd sg

προυπεθέμεθα|προυπεθέμεθα
πρό-ὑποτίθημι : place under : aor ind mid 1st pl

προυπεργαζόμενοι|προυπεργαζόμενοι
προυπεργάζομαι : prepare beforehand : pres part mp masc nom/voc pl

προυπερηρεῖσθαι
πρό,ὑπέρ-ἐρείδω : cause to lean : perf inf mp<br>πρό-ὑπερείδω : put under as a support : perf inf mp

προυπεροχάς|προυπεροχάς|προυπεροχὰς
προυπεροχή : protuberance above : fem acc pl

προυπεσήμαινε|προυπεσήμαινε
πρό-ὑποσημαίνω : throw out hints of : imperf ind act 3rd sg

προυπεστήσατο|προυπεστήσατο
πρό-ὑφίστημι : place : aor ind mid 3rd sg

προυπεστρῶσθαι
πρό,ὑπό-στόρεννυμι :   : perf inf mp

προυπεστρωμένων|προυπεστρωμένων
πρό,ὑπό-στόρεννυμι :   : perf part mp fem gen pl<br>πρό,ὑπό-στόρεννυμι :   : perf part mp masc/neut gen pl

προυπεσχῆσθαι
πρό,ὑπό,εἰσ-χάω :   : pres inf mp (doric)<br>πρό,ὑπό,εἰσ-χάω :   : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>πρό,ὑπό,εἰσ-χάω :   : pres inf mp<br>πρό,ὑπό-εἰσχέω : pour in : pres inf mp (doric aeolic)<br>πρό,ὑπό-σχάω : slit open so as to let something escape : perf inf mp (attic ionic)<br>πρό-ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf inf mp

προυπεσχημένα|προυπεσχημένα
πρό,ὑπό,εἰσ-χάω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό,ὑπό,εἰσ-χάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πρό,ὑπό,εἰσ-χάω :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό,ὑπό,εἰσ-χάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πρό,ὑπό-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>πρό,ὑπό-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>πρό,ὑπό-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>πρό-ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προυπεσχημένας|προυπεσχημένας
πρό,ὑπό,εἰσ-χάω :   : perf part mp fem acc pl<br>πρό,ὑπό,εἰσ-χάω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>πρό,ὑπό,εἰσ-χάω :   : pres part mp fem acc pl<br>πρό,ὑπό,εἰσ-χάω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>πρό,ὑπό-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>πρό,ὑπό-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>πρό-ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf part mp fem acc pl<br>πρό-ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προυπεσχημένης|προυπεσχημένης
πρό,ὑπό,εἰσ-χάω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρό,ὑπό,εἰσ-χάω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρό,ὑπό-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρό-ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προυπεσχημένος|προυπεσχημένος
πρό,ὑπό-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc nom sg (attic ionic)<br>πρό-ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf part mp masc nom sg

προυπεσχημένου|προυπεσχημένου
πρό,ὑπό,εἰσ-χάω :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>πρό,ὑπό,εἰσ-χάω :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>πρό,ὑπό-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>πρό-ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf part mp masc/neut gen sg

προυπεσχημένων|προυπεσχημένων
πρό,ὑπό,εἰσ-χάω :   : perf part mp fem gen pl<br>πρό,ὑπό,εἰσ-χάω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>πρό,ὑπό,εἰσ-χάω :   : pres part mp fem gen pl<br>πρό,ὑπό,εἰσ-χάω :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>πρό,ὑπό-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>πρό,ὑπό-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>πρό-ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf part mp masc/neut gen pl

προυπεσχόμεθα|προυπεσχόμεθα
πρό-ὑπέχω : hold under : aor ind mid 1st pl<br>πρό-ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor ind mid 1st pl

προυπεσχόμην|προυπεσχόμην
πρό-ὑπέχω : hold under : aor ind mid 1st sg<br>πρό-ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor ind mid 1st sg

προυπετέθη|προυπετέθη
πρό-ὑποτίθημι : place under : aor ind pass 3rd sg

προυπετίθεντο|προυπετίθεντο
πρό-ὑποτίθημι : place under : imperf ind mp 3rd pl

προυπετόπασαν|προυπετόπασαν
πρό,ὑπό-τοπάζω : aim at : aor ind act 3rd pl

προυπεζευγμένον|προυπεζευγμένον
πρό-ὑποζεύγνυμι : yoke under : perf part mp masc acc sg<br>πρό-ὑποζεύγνυμι : yoke under : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προυπήνεγκαν|προυπήνεγκαν
πρό-ὑποφέρω : carry away under : aor ind act 3rd pl

προυπήντα|προυπήντα
πρό-ὑπαντάω : come : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προυπήντησαν|προυπήντησαν
πρό-ὑπαντάω : come : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρό-ὑπαντάω : come : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προυπήντησε|προυπήντησε
πρό-ὑπαντάω : come : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προυπήντησεν|προυπήντησεν
πρό-ὑπαντάω : come : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προυπήντουν|προυπήντουν
πρό-ὑπαντάω : come : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ὑπαντάω : come : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

προυπήντων|προυπήντων
πρό-ὑπαντάω : come : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πρό-ὑπαντάω : come : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

προυπῆκτο
πρό,ὑπό-ἔσσομαι : sum. : plup ind mp 3rd sg<br>πρό-ὑπάγω : lead : plup ind mp 3rd sg

προυπῆν
πρό,ὑπό-ἠμί : sum : imperf ind act 1st sg (attic)<br>πρό-ὕπειμι1 : sum) to be under : imperf ind act 1st sg<br>πρό-ὕπειμι1 : sum) to be under : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πρό-ὕπειμι1 : sum) to be under : imperf ind act 3rd sg

προυπῆρξαν
προυπάρχω : take the initiative in : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

προυπῆρξε
προυπάρχω : take the initiative in : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προυπῆρξεν
προυπάρχω : take the initiative in : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προυπῆρκται
προυπάρχω : take the initiative in : perf ind mp 3rd sg

προυπῆρχε
προυπάρχω : take the initiative in : perf imperat act 2nd sg<br>προυπάρχω : take the initiative in : perf ind act 3rd sg<br>προυπάρχω : take the initiative in : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προυπῆρχεν
προυπάρχω : take the initiative in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προυπάρχω : take the initiative in : perf ind act 3rd sg<br>προυπάρχω : take the initiative in : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προυπῆρχον
προυπάρχω : take the initiative in : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>προυπάρχω : take the initiative in : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

προυπῆσαν
πρό-ὕπειμι1 : sum) to be under : imperf ind act 3rd pl

προυπηλάκισεν|προυπηλάκισεν
προπηλακίζω : bespatter with mud : aor ind act 3rd sg

προυπηλακίζεθ'|προυπηλακίζεθ'
προπηλακίζω : bespatter with mud : imperf ind mp 3rd sg<br>προπηλακίζω : bespatter with mud : imperf ind act 2nd pl

προυπηλακιζόμεθα|προυπηλακιζόμεθα
προπηλακίζω : bespatter with mud : imperf ind mp 1st pl

προυπηντήκει|προυπηντήκει
πρό-ὑπαντάω : come : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

προυπηντήκεισαν|προυπηντήκεισαν
πρό-ὑπαντάω : come : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

προυπηντήθη|προυπηντήθη
πρό-ὑπαντάω : come : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

προυπηρετηκυῖα
πρό,ὑπό-ἀρετάω : thrive : perf part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>πρό,ὑπό-ἠρετέω :   : perf part act fem nom/voc sg<br>πρό-ὑπηρετέω : do service on board ship : perf part act fem nom/voc sg

προυπηργμένα|προυπηργμένα
προυπάρχω : take the initiative in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προυπάρχω : take the initiative in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προυπάρχω : take the initiative in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προυπηργμέναις|προυπηργμέναις
προυπάρχω : take the initiative in : perf part mp fem dat pl

προυπηργμένας|προυπηργμένας
προυπάρχω : take the initiative in : perf part mp fem acc pl<br>προυπάρχω : take the initiative in : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

προυπηργμένην|προυπηργμένην
προυπάρχω : take the initiative in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προυπηργμένης|προυπηργμένης
προυπάρχω : take the initiative in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προυπηργμένῃ|προυπηργμένῃ
προυπάρχω : take the initiative in : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προυπηργμένοις|προυπηργμένοις
προυπάρχω : take the initiative in : perf part mp masc/neut dat pl

προυπηργμένου|προυπηργμένου
προυπάρχω : take the initiative in : perf part mp masc/neut gen sg

προυπηργμένων|προυπηργμένων
προυπάρχω : take the initiative in : perf part mp fem gen pl<br>προυπάρχω : take the initiative in : perf part mp masc/neut gen pl

προυπίνω|προυπίνω
πρό,ὑπό-ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>πρό,ὑπό-ἰνόω : make strong and nervous : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>πρό,ὑπό-ἰνόω : make strong and nervous : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

προυπιδόμενοι|προυπιδόμενοι
πρό-ὑπειδόμην : view from below : aor part mid masc nom/voc pl

προυπιδόμενος|προυπιδόμενος
πρό-ὑπειδόμην : view from below : aor part mid masc nom sg

προυπιδομένου|προυπιδομένου
πρό-ὑπειδόμην : view from below : aor part mid masc/neut gen sg

προυπισχνεῖται
προυπισχνέομαι : promise before : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προυπισχνεῖτο
προυπισχνέομαι : promise before : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>προυπισχνέομαι : promise before : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προυπισχνούμενοι|προυπισχνούμενοι
προυπισχνέομαι : promise before : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προυπισχνούμενος|προυπισχνούμενος
προυπισχνέομαι : promise before : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προυπισχνουμένου|προυπισχνουμένου
προυπισχνέομαι : promise before : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προυπισχνουμένων|προυπισχνουμένων
προυπισχνέομαι : promise before : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προυπισχνέομαι : promise before : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προυπόκεινται|προυπόκεινται
προυπόκειμαι : to be put under before : pres ind mp 3rd pl

προυπόκειται|προυπόκειται
προυπόκειμαι : to be put under before : pres ind mp 3rd sg

προυπόν|προυπόν|προυπὸν
πρό-ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act masc voc sg<br>πρό-ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act neut nom/voc/acc sg

προυπόντα|προυπόντα
πρό-ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act masc acc sg<br>πρό-ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act neut nom/voc/acc pl

προυπόντος|προυπόντος
πρό-ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act masc/neut gen sg

προυπόντων|προυπόντων
πρό-ὕπειμι1 : sum) to be under : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>πρό-ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act masc/neut gen pl

προυπόθες|προυπόθες
πρό-ὑποτίθημι : place under : aor imperat act 2nd sg<br>πρό-ὑποτίθημι : place under : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

προυπόστασιν|προυπόστασιν
προυπόστασις :   : fem acc sg

προυπόστασις|προυπόστασις
προυπόστασις :   : fem nom sg

προυπόσχεσιν|προυπόσχεσιν
προυπόσχεσις : previous promise : fem acc sg

προυπόσχεσις|προυπόσχεσις
προυπόσχεσις : previous promise : fem nom sg

προυπόχριε|προυπόχριε
πρό-ὑποχρίω : smear under : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-ὑποχρίω : smear under : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

προυποβάλλειν|προυποβάλλειν
προυποβάλλω : put under first : pres inf act (attic epic)

προυποβάλλεται|προυποβάλλεται
προυποβάλλω : put under first : pres ind mp 3rd sg

προυποβάλλοντα|προυποβάλλοντα
προυποβάλλω : put under first : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προυποβάλλω : put under first : pres part act masc acc sg

προυποβάλλονται|προυποβάλλονται
προυποβάλλω : put under first : pres ind mp 3rd pl

προυποβάλλοντες|προυποβάλλοντες
προυποβάλλω : put under first : pres part act masc nom/voc pl

προυποβάλλουσα|προυποβάλλουσα
προυποβάλλω : put under first : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προυποβάλλων|προυποβάλλων
προυποβάλλω : put under first : pres part act masc nom sg

προυποβέβληται|προυποβέβληται
προυποβάλλω : put under first : perf ind mp 3rd sg (epic)

προυποβεβλημένοις|προυποβεβλημένοις
προυποβάλλω : put under first : perf part mp masc/neut dat pl (epic)

προυποβεβλημένου|προυποβεβλημένου
προυποβάλλω : put under first : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

προυποβεβλημένων|προυποβεβλημένων
προυποβάλλω : put under first : perf part mp fem gen pl (epic)<br>προυποβάλλω : put under first : perf part mp masc/neut gen pl (epic)

προυποβεβλημένῳ|προυποβεβλημένῳ
προυποβάλλω : put under first : perf part mp masc/neut dat sg (epic)

προυποβληθέντος|προυποβληθέντος
προυποβάλλω : put under first : aor part pass masc/neut gen sg

προυποβληθείσης|προυποβληθείσης
προυποβάλλω : put under first : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προυποβρέξαντα|προυποβρέξαντα
πρό-ὑποβρέχω : soaks away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ὑποβρέχω : soaks away : aor part act masc acc sg

προυποβρεχέσθω|προυποβρεχέσθω
πρό-ὑποβρέχω : soaks away : pres imperat mp 3rd sg

προυποδέδεικται|προυποδέδεικται
πρό-ὑποδείκνυμι : show : perf ind mp 3rd sg

προυποδέδειχεν|προυποδέδειχεν
πρό-ὑποδείκνυμι : show : perf ind act 3rd sg<br>πρό-ὑποδείκνυμι : show : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

προυποδεδεῖχθαι
πρό-ὑποδείκνυμι : show : perf inf mp

προυποδεδειγμένα|προυποδεδειγμένα
πρό-ὑποδείκνυμι : show : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ὑποδείκνυμι : show : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-ὑποδείκνυμι : show : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προυποδεδειγμένον|προυποδεδειγμένον
πρό-ὑποδείκνυμι : show : perf part mp masc acc sg<br>πρό-ὑποδείκνυμι : show : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προυποδεδειγμένων|προυποδεδειγμένων
πρό-ὑποδείκνυμι : show : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ὑποδείκνυμι : show : perf part mp masc/neut gen pl

προυποδείξαντες|προυποδείξαντες
πρό-ὑποδείκνυμι : show : aor part act masc nom/voc pl

προυποδείξας|προυποδείξας
πρό-ὑποδείκνυμι : show : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προυποδείξασα|προυποδείξασα
πρό-ὑποδείκνυμι : show : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προυποδεῖξαι
πρό-ὑποδείκνυμι : show : aor inf act

προυποφαίνει|προυποφαίνει
πρό-ὑποφαίνω : bring to light from under : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ὑποφαίνω : bring to light from under : pres ind act 3rd sg

προυποφαίνοντα|προυποφαίνοντα
πρό-ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part act masc acc sg

προυποφαίνουσα|προυποφαίνουσα
πρό-ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προυποφαίνων|προυποφαίνων
πρό-ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part act masc nom sg

προυποφαῖνον
πρό-ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part act masc voc sg<br>πρό-ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part act neut nom/voc/acc sg

προυποφαινούσης|προυποφαινούσης
πρό-ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προυποφέρει|προυποφέρει
πρό-ὑποφέρω : carry away under : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ὑποφέρω : carry away under : pres ind act 3rd sg

προυποφύγῃ|προυποφύγῃ
πρό-ὑποφεύγω : flee from under : aor subj mp 2nd sg<br>πρό-ὑποφεύγω : flee from under : aor subj act 3rd sg

προυπογέγραπτο|προυπογέγραπτο
προυπογράφω : sketch out : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προυπογράφει|προυπογράφει
προυπογράφω : sketch out : pres ind mp 2nd sg<br>προυπογράφω : sketch out : pres ind act 3rd sg

προυπογράφειν|προυπογράφειν
προυπογράφω : sketch out : pres inf act (attic epic)

προυπογράφεσθαι|προυπογράφεσθαι
προυπογράφω : sketch out : pres inf mp

προυπογράφεται|προυπογράφεται
προυπογράφω : sketch out : pres ind mp 3rd sg

προυπογράφων|προυπογράφων
προυπογράφω : sketch out : pres part act masc nom sg

προυπογράψαντος|προυπογράψαντος
προυπογράφω : sketch out : aor part act masc/neut gen sg

προυπογράψασθαι|προυπογράψασθαι
προυπογράφω : sketch out : aor inf mid

προυπογραφή|προυπογραφή|προυπογραφὴ
προυπογραφή : previous sketch : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προυπογραφήν|προυπογραφήν|προυπογραφὴν
προυπογραφή : previous sketch : fem acc sg (attic epic ionic)

προυποκατασκευή|προυποκατασκευή|προυποκατασκευὴ
προυποκατασκευή : foretaste : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προυποκέηται|προυποκέηται
προυπόκειμαι : to be put under before : pres subj mp 3rd sg (epic)

προυποκέοιτο|προυποκέοιτο
προυπόκειμαι : to be put under before : pres opt mp 3rd sg

προυποκείμενα|προυποκείμενα
προυπόκειμαι : to be put under before : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προυπόκειμαι : to be put under before : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προυποκείμεναι|προυποκείμεναι
προυπόκειμαι : to be put under before : perf part mp fem nom/voc pl<br>προυπόκειμαι : to be put under before : pres part mp fem nom/voc pl

προυποκείμενοι|προυποκείμενοι
προυπόκειμαι : to be put under before : perf part mp masc nom/voc pl<br>προυπόκειμαι : to be put under before : pres part mp masc nom/voc pl

προυποκείμενον|προυποκείμενον
προυπόκειμαι : to be put under before : perf part mp masc acc sg<br>προυπόκειμαι : to be put under before : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>προυπόκειμαι : to be put under before : pres part mp masc acc sg<br>προυπόκειμαι : to be put under before : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προυποκείμενος|προυποκείμενος
προυπόκειμαι : to be put under before : perf part mp masc nom sg<br>προυπόκειμαι : to be put under before : pres part mp masc nom sg

προυποκεῖσθαι
προυπόκειμαι : to be put under before : pres inf mp

προυποκειμέναις|προυποκειμέναις
προυπόκειμαι : to be put under before : perf part mp fem dat pl<br>προυπόκειμαι : to be put under before : pres part mp fem dat pl

προυποκειμένη|προυποκειμένη
προυπόκειμαι : to be put under before : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προυπόκειμαι : to be put under before : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προυποκειμένηι|προυποκειμένηι
προυπόκειμαι : to be put under before : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>προυπόκειμαι : to be put under before : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προυποκειμένην|προυποκειμένην
προυπόκειμαι : to be put under before : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>προυπόκειμαι : to be put under before : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προυποκειμένης|προυποκειμένης
προυπόκειμαι : to be put under before : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προυπόκειμαι : to be put under before : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προυποκειμένῃ|προυποκειμένῃ
προυπόκειμαι : to be put under before : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>προυπόκειμαι : to be put under before : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προυποκειμένοις|προυποκειμένοις
προυπόκειμαι : to be put under before : perf part mp masc/neut dat pl<br>προυπόκειμαι : to be put under before : pres part mp masc/neut dat pl

προυποκειμένου|προυποκειμένου
προυπόκειμαι : to be put under before : perf part mp masc/neut gen sg<br>προυπόκειμαι : to be put under before : pres part mp masc/neut gen sg

προυποκειμένους|προυποκειμένους
προυπόκειμαι : to be put under before : perf part mp masc acc pl<br>προυπόκειμαι : to be put under before : pres part mp masc acc pl

προυποκειμένων|προυποκειμένων
προυπόκειμαι : to be put under before : perf part mp fem gen pl<br>προυπόκειμαι : to be put under before : perf part mp masc/neut gen pl<br>προυπόκειμαι : to be put under before : pres part mp fem gen pl<br>προυπόκειμαι : to be put under before : pres part mp masc/neut gen pl

προυποκειμένῳ|προυποκειμένῳ
προυπόκειμαι : to be put under before : perf part mp masc/neut dat sg<br>προυπόκειμαι : to be put under before : pres part mp masc/neut dat sg

προυποκινήσας|προυποκινήσας
πρό-ὑποκινέω : move softly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ὑποκινέω : move softly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προυπολαμβάνειν|προυπολαμβάνειν
προυπολαμβάνω : assume beforehand : pres inf act (attic epic)

προυπολαμβάνοντες|προυπολαμβάνοντες
προυπολαμβάνω : assume beforehand : pres part act masc nom/voc pl

προυπολαμβάνουσι|προυπολαμβάνουσι
προυπολαμβάνω : assume beforehand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προυπολαμβάνω : assume beforehand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προυπομιμνήσκοντος|προυπομιμνήσκοντος
πρό-ὑπομιμνήσκω : put : pres part act masc/neut gen sg

προυπομνήσαντες|προυπομνήσαντες
πρό-ὑπομιμνήσκω : put : aor part act masc nom/voc pl

προυπομνήσας|προυπομνήσας
πρό-ὑπομιμνήσκω : put : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προυπομνῆσαι
πρό-ὑπομιμνήσκω : put : aor inf act

προυπομνηματισάμενοι|προυπομνηματισάμενοι
προυπομνηματίζομαι : previous commentators : aor part mp masc nom/voc pl

προυπομνηματισαμένοις|προυπομνηματισαμένοις
προυπομνηματίζομαι : previous commentators : aor part mp masc/neut dat pl

προυπομνηματισαμένων|προυπομνηματισαμένων
προυπομνηματίζομαι : previous commentators : aor part mp fem gen pl<br>προυπομνηματίζομαι : previous commentators : aor part mp masc/neut gen pl

προυπομνησθῆναι
πρό-ὑπομιμνήσκω : put : aor inf pasj

προυπονοήσαντες|προυπονοήσαντες
πρό-ὑπονοέω : suspect : aor part act masc nom/voc pl<br>πρό-ὑπονοέω : suspect : aor part act masc nom/voc pl

προυπονοηθήσεται|προυπονοηθήσεται
πρό-ὑπονοέω : suspect : fut ind pass 3rd sg<br>πρό-ὑπονοέω : suspect : fut ind pass 3rd sg

προυπονοούμενον|προυπονοούμενον
πρό,ὑπό-νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp masc acc sg<br>πρό,ὑπό-νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>πρό-ὑπονοέω : suspect : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πρό-ὑπονοέω : suspect : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>πρό-ὑπονοέω : suspect : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πρό-ὑπονοέω : suspect : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προυπονοουμένου|προυπονοουμένου
πρό,ὑπό-νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp masc/neut gen sg<br>πρό-ὑπονοέω : suspect : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>πρό-ὑπονοέω : suspect : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προυποπάσας|προυποπάσας
πρό,ὑπό-ὀπάζω : make to follow : fut part act fem acc pl (doric)<br>πρό,ὑπό-ὀπάζω : make to follow : fut part act fem gen sg (doric)<br>πρό,ὑπό-ὀπάζω : make to follow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ὑποπάσσω : strew under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προυποπτεύσας|προυποπτεύσας
προυποπτεύω : suspect before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προυποπτεύσασι|προυποπτεύσασι
προυποπτεύω : suspect before : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

προυποπτευθέν|προυποπτευθέν|προυποπτευθὲν
προυποπτεύω : suspect before : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προυποπτευθείς|προυποπτευθείς|προυποπτευθεὶς
προυποπτεύω : suspect before : aor part pass masc nom/voc sg

προυποθέμενοι|προυποθέμενοι
πρό-ὑποτίθημι : place under : aor part mid masc nom/voc pl

προυποθέμενον|προυποθέμενον
πρό-ὑποτίθημι : place under : aor part mid masc acc sg<br>πρό-ὑποτίθημι : place under : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προυποθέμενος|προυποθέμενος
πρό-ὑποτίθημι : place under : aor part mid masc nom sg

προυποθέντες|προυποθέντες
πρό-ὑποτίθημι : place under : aor part act masc nom/voc pl

προυποθέντος|προυποθέντος
πρό-ὑποτίθημι : place under : aor part act masc/neut gen sg

προυποθέσθαι|προυποθέσθαι
πρό-ὑποτίθημι : place under : aor inf mp

προυποθείς|προυποθείς|προυποθεὶς
πρό-ὑποτίθημι : place under : aor part act masc nom/voc sg

προυποθεῖναι
πρό,ὑπό-θείνω : strike : aor inf act<br>πρό-ὑποτίθημι : place under : aor inf act

προυποθεμένοις|προυποθεμένοις
πρό-ὑποτίθημι : place under : aor part mid masc/neut dat pl

προυποθεμένου|προυποθεμένου
πρό-ὑποτίθημι : place under : aor part mid masc/neut gen sg

προυποθετέον|προυποθετέον
προυποθετέον : one must assume in advance : masc acc sg<br>προυποθετέον : one must assume in advance : neut nom/voc/acc sg

προυποθήσομεν|προυποθήσομεν
πρό,ὑπό-ὀθέω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>πρό,ὑπό-ὀθέω :   : fut ind act 1st pl<br>πρό-ὑποθέω : make a secret attack : aor subj act 1st pl (epic)<br>πρό-ὑποθέω : make a secret attack : fut ind act 1st pl<br>πρό-ὑποθέω : make a secret attack : futperf ind act 1st pl<br>πρό-ὑποτίθημι : place under : fut ind act 1st pl

προυπορριφέντος|προυπορριφέντος
πρό-ὑπορρίπτω : throw down : aor part pass masc/neut gen sg

προυποσπείρονται|προυποσπείρονται
πρό-ὑποσπείρω : sow : pres ind mp 3rd pl

προυποστάν|προυποστάν|προυποστὰν
πρό-ὑφίστημι : place : aor part act neut nom/voc/acc sg

προυποστάντα|προυποστάντα
πρό-ὑφίστημι : place : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ὑφίστημι : place : aor part act masc acc sg

προυποστάντι|προυποστάντι
πρό-ὑφίστημι : place : aor part act masc/neut dat sg

προυποστάντος|προυποστάντος
πρό-ὑφίστημι : place : aor part act masc/neut gen sg

προυποστάντων|προυποστάντων
πρό,ὑπό-στάζω : drop : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>πρό-ὑφίστημι : place : aor part act masc/neut gen pl<br>πρό-ὑφίστημι : place : aor imperat act 3rd pl<br>πρό-ὑποστάζω : drop slowly : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)

προυποστάς|προυποστάς|προυποστὰς
πρό-ὑφίστημι : place : aor part act masc nom/voc sg

προυποστάσεως|προυποστάσεως
προυπόστασις :   : fem gen sg (attic)

προυποστάσης|προυποστάσης
προυπόστασις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

προυποστάσῃ|προυποστάσῃ
προυπόστασις :   : fem dat sg (epic)

προυποστᾶσαν
πρό,ὑπό-στάζω : drop : fut part act fem acc sg (doric)<br>πρό-ὑφίστημι : place : aor part act fem acc sg<br>πρό-ὑφίστημι : place : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>πρό-ὑποστάζω : drop slowly : fut part act fem acc sg (doric)

προυποστήσας|προυποστήσας
πρό-ὑφίστημι : place : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προυποστήσασα|προυποστήσασα
πρό-ὑφίστημι : place : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προυποστήσασθαι|προυποστήσασθαι
πρό-ὑφίστημι : place : aor inf mid

προυποστήσεται|προυποστήσεται
πρό-ὑφίστημι : place : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πρό-ὑφίστημι : place : fut ind mid 3rd sg

προυποστήσονται|προυποστήσονται
πρό-ὑφίστημι : place : fut ind mid 3rd pl

προυποστῆναι
πρό-ὑφίστημι : place : aor inf act

προυποστῆσαι
πρό-ὑφίστημι : place : aor inf act

προυποστῇ
πρό,ὑπό-στάζω : drop : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>πρό,ὑπό-στάζω : drop : fut ind act 3rd sg (doric)<br>πρό-ὑφίστημι : place : aor subj mid 2nd sg<br>πρό-ὑφίστημι : place : aor subj act 3rd sg<br>πρό-ὑποστάζω : drop slowly : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>πρό-ὑποστάζω : drop slowly : fut ind act 3rd sg (doric)

προυποστικτέον|προυποστικτέον
προυποστικτέον : one must punctuate before : masc acc sg<br>προυποστικτέον : one must punctuate before : neut nom/voc/acc sg

προυποστρώννυται|προυποστρώννυται
πρό,ὑπό-στόρεννυμι :   : pres ind mp 3rd sg

προυποστρωννυμένης|προυποστρωννυμένης
πρό,ὑπό-στόρεννυμι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προυποστυφαί|προυποστυφαί|προυποστυφαὶ
προυποστυφή : astringent : fem nom/voc pl

προυποσυρῆναι
πρό-ὑποσύρω : drag down : aor inf pasj

προυποσχέσει|προυποσχέσει
προυπόσχεσις : previous promise : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προυπόσχεσις : previous promise : fem dat sg (epic)<br>προυπόσχεσις : previous promise : fem dat sg (attic ionic)

προυποσχέσθαι|προυποσχέσθαι
πρό-ὑπέχω : hold under : aor inf mid<br>πρό-ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor inf mid

προυποσχόμενος|προυποσχόμενος
πρό-ὑπέχω : hold under : aor part mid masc nom sg<br>πρό-ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor part mid masc nom sg

προυποσχομένου|προυποσχομένου
πρό-ὑπέχω : hold under : aor part mid masc/neut gen sg<br>πρό-ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor part mid masc/neut gen sg

προυποτέμνεσθαι|προυποτέμνεσθαι
πρό-ὑποτέμνω : cut away under : pres inf mp

προυποτέμνεται|προυποτέμνεται
πρό-ὑποτέμνω : cut away under : pres ind mp 3rd sg

προυποτέμνων|προυποτέμνων
πρό-ὑποτέμνω : cut away under : pres part act masc nom sg

προυποτέθειται|προυποτέθειται
πρό-ὑποτίθημι : place under : perf ind mp 3rd sg

προυποτεμνόμενον|προυποτεμνόμενον
πρό-ὑποτέμνω : cut away under : pres part mp masc acc sg<br>πρό-ὑποτέμνω : cut away under : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προυποτεμνούσῃ|προυποτεμνούσῃ
πρό-ὑποτέμνω : cut away under : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προυποτεθέν|προυποτεθέν|προυποτεθὲν
πρό-ὑποτίθημι : place under : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προυποτεθέντα|προυποτεθέντα
πρό-ὑποτίθημι : place under : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ὑποτίθημι : place under : aor part pass masc acc sg

προυποτεθέντος|προυποτεθέντος
πρό-ὑποτίθημι : place under : aor part pass masc/neut gen sg

προυποτεθέντων|προυποτεθέντων
πρό-ὑποτίθημι : place under : aor part pass masc/neut gen pl

προυποτεθείσας|προυποτεθείσας
πρό-ὑποτίθημι : place under : aor part pass fem acc pl<br>πρό-ὑποτίθημι : place under : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

προυποτεθείσης|προυποτεθείσης
πρό-ὑποτίθημι : place under : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προυποτεθεῖσαν
πρό-ὑποτίθημι : place under : aor part pass fem acc sg

προυποτεθεῖσθαι
πρό-ὑποτίθημι : place under : perf inf mp

προυποτεθειμένον|προυποτεθειμένον
πρό-ὑποτίθημι : place under : perf part mp masc acc sg<br>πρό-ὑποτίθημι : place under : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προυποτεθειμένου|προυποτεθειμένου
πρό-ὑποτίθημι : place under : perf part mp masc/neut gen sg

προυποτεθειμένους|προυποτεθειμένους
πρό-ὑποτίθημι : place under : perf part mp masc acc pl

προυποτεθειμένων|προυποτεθειμένων
πρό-ὑποτίθημι : place under : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ὑποτίθημι : place under : perf part mp masc/neut gen pl

προυποτεθῆναι
πρό-ὑποτίθημι : place under : aor inf pasj

προυποτεθῇ
πρό-ὑποτίθημι : place under : aor subj pass 3rd sg

προυποτεταγμένης|προυποτεταγμένης
πρό-ὑποτάσσω : place : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προυποτεταγμένων|προυποτεταγμένων
πρό-ὑποτάσσω : place : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ὑποτάσσω : place : perf part mp masc/neut gen pl

προυποτετυπώσθωσαν|προυποτετυπώσθωσαν
πρό-ὑποτυπόω : sketch out : perf imperat mp 3rd pl

προυποτίθεμεν|προυποτίθεμεν
πρό-ὑποτίθημι : place under : pres ind act 1st pl<br>πρό-ὑποτίθημι : place under : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προυποτίθενται|προυποτίθενται
πρό-ὑποτίθημι : place under : pres ind mp 3rd pl

προυποτίθεσθαι|προυποτίθεσθαι
πρό-ὑποτίθημι : place under : pres inf mp

προυποτίθεται|προυποτίθεται
πρό-ὑποτίθημι : place under : pres ind mp 3rd sg

προυποτίθησι|προυποτίθησι
πρό-ὑποτίθημι : place under : pres ind act 3rd sg

προυποτιθέασι|προυποτιθέασι
πρό-ὑποτίθημι : place under : pres ind act 3rd pl

προυποτιθέμενοι|προυποτιθέμενοι
πρό-ὑποτίθημι : place under : pres part mp masc nom/voc pl

προυποτιθέμενον|προυποτιθέμενον
πρό-ὑποτίθημι : place under : pres part mp masc acc sg<br>πρό-ὑποτίθημι : place under : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προυποτιθέμενος|προυποτιθέμενος
πρό-ὑποτίθημι : place under : pres part mp masc nom sg

προυποτιθέναι|προυποτιθέναι
πρό-ὑποτίθημι : place under : pres inf act

προυποτιθέντα|προυποτιθέντα
πρό-ὑποτίθημι : place under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ὑποτίθημι : place under : pres part act masc acc sg

προυποτιθέντας|προυποτιθέντας
πρό-ὑποτίθημι : place under : pres part act masc acc pl

προυποτιθέντες|προυποτιθέντες
πρό-ὑποτίθημι : place under : pres part act masc nom/voc pl

προυποτιθείσης|προυποτιθείσης
πρό-ὑποτίθημι : place under : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προυποτιθεμένη|προυποτιθεμένη
πρό-ὑποτίθημι : place under : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προυποτιθεμένην|προυποτιθεμένην
πρό-ὑποτίθημι : place under : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προυποτιθεμένης|προυποτιθεμένης
πρό-ὑποτίθημι : place under : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προυποτιθεμένου|προυποτιθεμένου
πρό-ὑποτίθημι : place under : pres part mp masc/neut gen sg

προυποτιθεμένων|προυποτιθεμένων
πρό-ὑποτίθημι : place under : pres part mp fem gen pl<br>πρό-ὑποτίθημι : place under : pres part mp masc/neut gen pl

προυποτοπήσας|προυποτοπήσας
προυποτοπέω : suspect before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προυποτρέχοντι|προυποτρέχοντι
πρό-ὑποτρέχω : run in under : pres part act masc/neut dat sg<br>πρό-ὑποτρέχω : run in under : pres ind act 3rd pl (doric)

προυποτυπούμεθα|προυποτυπούμεθα
προυποτυπόομαι : to be sketched in outline before : pres ind mp 1st pl<br>προυποτυπόομαι : to be sketched in outline before : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προυποτυπώσας|προυποτυπώσας
πρό,ὑπό-τυπάζω :   : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πρό,ὑπό-τυπάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>πρό-ὑποτυπόω : sketch out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρό-ὑποτυπόω : sketch out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προυποτυπωθέντων|προυποτυπωθέντων
προυποτυπόομαι : to be sketched in outline before : aor part mp masc/neut gen pl

προυποτυπωθείς|προυποτυπωθείς|προυποτυπωθεὶς
προυποτυπόομαι : to be sketched in outline before : aor part mp masc nom/voc sg

προυπούσης|προυπούσης
πρό-ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προυποῦσα
πρό,ὑπό-ὕω : rain : aor ind act 1st sg<br>πρό-ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προυποῦσαν
πρό,ὑπό-ὕω : rain : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>πρό,ὑπό-ὕω : rain : aor ind act 3rd pl<br>πρό-ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προυποχέας|προυποχέας
πρό-ὑποχέω : pour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προυποχρίειν|προυποχρίειν
πρό-ὑποχρίω : smear under : pres inf act (attic epic)

προυποχρίουσι|προυποχρίουσι
πρό-ὑποχρίω : smear under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ὑποχρίω : smear under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προυποχρίσαις|προυποχρίσαις
πρό-ὑποχρίω : smear under : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πρό-ὑποχρίω : smear under : aor opt act 2nd sg

προυποχρίσαντες|προυποχρίσαντες
πρό-ὑποχρίω : smear under : aor part act masc nom/voc pl

προυποχρίσας|προυποχρίσας
πρό-ὑποχρίω : smear under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προυποχρίων|προυποχρίων
πρό,ὑπό-χράω2 : proclaim : pres part act masc nom sg (doric ionic)<br>πρό-ὑποχρίω : smear under : pres part act masc nom sg

προυπώπτευε|προυπώπτευε
πρό-ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind act 3rd sg

προυθέμεθα|προυθέμεθα
προτίθημι : set before : aor ind mid 1st pl

προυθέμην|προυθέμην
προτίθημι : set before : aor ind mid 1st sg

προυθέντ'|προυθέντ'|προυθὲντ'
προίημι : send forth : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προίημι : send forth : aor part pass masc acc sg<br>προίημι : send forth : aor part pass masc/neut dat sg<br>προίημι : send forth : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

προυθέσπισεν|προυθέσπισεν
προθεσπίζω : foretell : aor ind act 3rd sg

προυθέσπιζον|προυθέσπιζον
προθεσπίζω : foretell : imperf ind act 3rd pl<br>προθεσπίζω : foretell : imperf ind act 1st sg

προυθήκαμεν|προυθήκαμεν
προτίθημι : set before : aor ind act 1st pl (attic prose)

προυθήκατο|προυθήκατο
προτίθημι : set before : aor ind mid 3rd sg

προυθούμεθα|προυθούμεθα
προθέω1 : run before : imperf ind mid 1st pl (attic epic doric)

προυθυμεῖτ'
προθυμέομαι : Ages.. : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

προυθυμεῖτο
προθυμέομαι : Ages.. : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προυθυμήθη|προυθυμήθη
προθυμέομαι : Ages.. : aor ind pass 3rd sg

προυθυμήθημεν|προυθυμήθημεν
προθυμέομαι : Ages.. : aor ind pass 1st pl

προυθυμήθην|προυθυμήθην
προθυμέομαι : Ages.. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προθυμέομαι : Ages.. : aor ind pass 1st sg

προυθυμήθησαν|προυθυμήθησαν
προθυμέομαι : Ages.. : aor ind pass 3rd pl

προυθυμούμεθα|προυθυμούμεθα
προθυμέομαι : Ages.. : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

προυθυμοῦντο
προθυμέομαι : Ages.. : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προυργιαίτερα|προυργιαίτερα
προὔργου : serving for : neut nom/voc/acc pl

προυργιαίτερον|προυργιαίτερον
προὔργου : serving for : masc acc sg<br>προὔργου : serving for : neut nom/voc/acc sg

προυργιαίτερος|προυργιαίτερος
προὔργου : serving for : masc nom sg

προυργιαιτέρα|προυργιαιτέρα
προὔργου : serving for : fem nom/voc/acc dual<br>προὔργου : serving for : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προυργιαιτέραν|προυργιαιτέραν
προὔργου : serving for : fem acc sg (attic doric aeolic)

προυργιαιτέρας|προυργιαιτέρας
προὔργου : serving for : fem acc pl<br>προὔργου : serving for : fem gen sg (attic doric aeolic)

προυρός|προυρός|προυρὸς
προυρός :   : masc nom sg

προυρρήθη|προυρρήθη
προερέω : say beforehand : aor ind pass 3rd sg

προυσαίοις|προυσαίοις
πρό-εἰσαίω : catch the sound of : pres opt act 2nd sg

προυσαίων|προυσαίων
πρό-εἰσαίω : catch the sound of : pres part act masc nom sg

προυσελεῖν
προυσελέω : treat with contumely : pres inf act (attic epic doric)

προυσελούμενον|προυσελούμενον
προυσελέω : treat with contumely : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προυσελέω : treat with contumely : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προυσελοῦμεν
προυσελέω : treat with contumely : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προυσελέω : treat with contumely : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προυσήμανεν|προυσήμανεν
προσημαίνω : foretell : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

προυσήμηνε|προυσήμηνε
προσημαίνω : foretell : aor ind act 3rd sg

προυσίοις|προυσίοις
πρό-ὕω : rain : fut opt act 2nd sg (doric)

προυσίου|προυσίου
πρό,εἰσ-ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg<br>πρό,εἰσ-ἰόω : become : pres imperat act 2nd sg<br>πρό-ὁσιόω : make holy : pres imperat act 2nd sg

προυσίους|προυσίους
πρό,εἰσ-ἰόω : become : imperf ind act 2nd sg

προυσίων|προυσίων
πρό-ὕω : rain : fut part act masc nom sg (doric)

προυσιεῖς
πρό,εἰσ-ἱέω : Ja-c-io : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-εἰσίημι : sendinto : pres ind act 2nd sg

προυσιεῦσιν
πρό,εἰσ-ἱέω : Ja-c-io : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πρό,εἰσ-ἱέω : Ja-c-io : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>πρό,εἰσ-ἰόω : become : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>πρό,εἰσ-ἰόω : become : pres ind act 3rd pl (epic ionic)<br>πρό-ὁσιόω : make holy : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>πρό-ὁσιόω : make holy : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

προυσκέπτετο|προυσκέπτετο
πρό-σκέπτομαι : look : imperf ind mp 3rd sg

προυσκεψάμην|προυσκεψάμην
πρό-σκέπτομαι : look : aor ind mp 1st sg

προυσκόπουν|προυσκόπουν
προσκοπέω : consider beforehand : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προσκοπέω : consider beforehand : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προυστάλης|προυστάλης
προστέλλω : sends him forth as a champion : aor ind pass 2nd sg

προυστάτησε|προυστάτησε
προστατέω : ruleover : aor ind act 3rd sg

προυσταύρωσαν|προυσταύρωσαν
προσταυρόω : draw a stockade in front of : aor ind act 3rd pl

προυστερησάντων|προυστερησάντων
πρό-ὑστερέω : to be behind : aor part act masc/neut gen pl<br>πρό-ὑστερέω : to be behind : aor imperat act 3rd pl

προυστήσατο|προυστήσατο
προίστημι : set before : aor ind mid 3rd sg

προυστήσω|προυστήσω
προίστημι : set before : aor ind mid 2nd sg

προυστήτην|προυστήτην
προίστημι : set before : aor ind act 3rd dual

προυστησάμην|προυστησάμην
προίστημι : set before : aor ind mid 1st sg

προυσχόμην|προυσχόμην
προέχω : hold before : aor ind mid 1st sg

προυτάξατο|προυτάξατο
προτάσσω : place : aor ind mid 3rd sg

προυτάχθησαν|προυτάχθησαν
προτάσσω : place : aor ind pass 3rd pl

προυτέλιζον|προυτέλιζον
προτελίζω : initiate : imperf ind act 3rd pl<br>προτελίζω : initiate : imperf ind act 1st sg

προυτένθευσαν|προυτένθευσαν
πρό-τενθεύω : eat greedily : aor ind act 3rd pl

προυτέθη|προυτέθη
προτίθημι : set before : aor ind pass 3rd sg

προυτέθην|προυτέθην
προτίθημι : set before : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>προτίθημι : set before : aor ind pass 1st sg

προυτέθησαν|προυτέθησαν
προτίθημι : set before : aor ind pass 3rd pl

προυτέτακτο|προυτέτακτο
προτάσσω : place : plup ind mp 3rd sg

προυτέτραπτο|προυτέτραπτο
προτρέπω : urge forwards : plup ind mp 3rd sg

προυτείνατο|προυτείνατο
προτείνω : stretch out before : aor ind mid 3rd sg

προυτείνετο|προυτείνετο
προτείνω : stretch out before : imperf ind mp 3rd sg

προυτείνομεν|προυτείνομεν
προτείνω : stretch out before : imperf ind act 1st pl

προυτείνοντο|προυτείνοντο
προτείνω : stretch out before : imperf ind mp 3rd pl

προυτείνου|προυτείνου
προτείνω : stretch out before : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προυτεινόμην|προυτεινόμην
προτείνω : stretch out before : imperf ind mp 1st sg

προυτεθείκει|προυτεθείκει
προτίθημι : set before : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προυτεθεσπίκει|προυτεθεσπίκει
προθεσπίζω : foretell : plup ind act 3rd sg (attic epic)

προυτίμα|προυτίμα
προτιμάω : honour : imperf ind act 3rd sg

προυτίμησαν|προυτίμησαν
προτιμάω : honour : imperf ind act 3rd pl<br>προτιμάω : honour : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

προυτίμησε|προυτίμησε
προτιμάω : honour : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προυτίμησεν|προυτίμησεν
προτιμάω : honour : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προυτίμων|προυτίμων
προτιμάω : honour : imperf ind act 3rd pl<br>προτιμάω : honour : imperf ind act 1st sg

προυτίθει|προυτίθει
προτίθημι : set before : imperf ind act 3rd sg<br>προτίθημι : set before : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

προυτίθεντο|προυτίθεντο
προτίθημι : set before : imperf ind mp 3rd pl

προυτίθεσαν|προυτίθεσαν
προτίθημι : set before : imperf ind act 3rd pl

προυτίθετ'|προυτίθετ'
προτίθημι : set before : imperf ind mp 3rd sg<br>προτίθημι : set before : imperf ind act 2nd pl

προυτίθετο|προυτίθετο
προτίθημι : set before : imperf ind mp 3rd sg

προυτιμᾶτο
προτιμάω : honour : imperf ind mp 3rd sg

προυτιμωρήσατε|προυτιμωρήσατε
προτιμωρέω : help beforehand : aor ind act 2nd pl

προυτολμήθη|προυτολμήθη
προτολμάομαι : to be first ventured : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

προυτράπετο|προυτράπετο
προτρέπω : urge forwards : aor ind mid 3rd sg

προυτράπη|προυτράπη
προτρέπω : urge forwards : aor ind pass 3rd sg

προυτράπημεν|προυτράπημεν
προτρέπω : urge forwards : aor ind pass 1st pl

προυτράπησαν|προυτράπησαν
προτρέπω : urge forwards : aor ind pass 3rd pl

προυτρέπετο|προυτρέπετο
προτρέπω : urge forwards : imperf ind mp 3rd sg

προυτρέψαντο|προυτρέψαντο
προτρέπω : urge forwards : aor ind mid 3rd pl

προυτρέψατο|προυτρέψατο
προτρέπω : urge forwards : aor ind mid 3rd sg

προυτρεψάμην|προυτρεψάμην
προτρέπω : urge forwards : aor ind mid 1st sg

προυχειροτόνει|προυχειροτόνει
προχειροτονέω : choose : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προυχόντων|προυχόντων
προέχω : hold before : pres part act masc/neut gen pl<br>προέχω : hold before : pres imperat act 3rd pl

προυχούσαις|προυχούσαις
προέχω : hold before : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

προυχούσας|προυχούσας
προέχω : hold before : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προέχω : hold before : pres part act fem gen sg (doric)

προυχούσης|προυχούσης
προέχω : hold before : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προυχούσῃ|προυχούσῃ
προέχω : hold before : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

προυχώρει|προυχώρει
προχωρέω : go : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προυχώρησαν|προυχώρησαν
προχωρέω : go : aor ind act 3rd pl

προυχώρησε|προυχώρησε
προχωρέω : go : aor ind act 3rd sg

προυχώρησεν|προυχώρησεν
προχωρέω : go : aor ind act 3rd sg

προυχώρουν|προυχώρουν
προχωρέω : go : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προώδευε|προώδευε
προοδεύω : walk first : imperf ind act 3rd sg

προώδευσαν|προώδευσαν
προοδεύω : walk first : aor ind act 3rd pl

προώδευσεν|προώδευσεν
προοδεύω : walk first : aor ind act 3rd sg

προώδων|προώδων
πρό-ὁδάω : export and sell : imperf ind act 3rd pl<br>πρό-ὁδάω : export and sell : imperf ind act 1st sg<br>πρό-ὁδόω : lead by the right way : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πρό-ὁδόω : lead by the right way : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

προώλεις|προώλεις
προώλης : utterly destroyed : masc/fem acc pl<br>προώλης : utterly destroyed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

προώλη|προώλη
προώλης : utterly destroyed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προώλης : utterly destroyed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>προώλης : utterly destroyed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

προώλης|προώλης
προώλης : utterly destroyed : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>προώλης : utterly destroyed : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>προώλης : utterly destroyed : masc/fem nom sg

προώμεθα|προώμεθα
προίημι : send forth : aor subj mid 1st pl

προώμνυε|προώμνυε
προόμνυμι : swear before : imperf ind act 3rd sg

προώμνυεν|προώμνυεν
προόμνυμι : swear before : imperf ind act 3rd sg

προών|προών|προὼν
πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc nom sg

προώνυμον|προώνυμον
προώνυμος : called by a name previously : masc/fem acc sg<br>προώνυμος : called by a name previously : neut nom/voc/acc sg

προώθει|προώθει
προωθέω : push forward : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προωθέω : push forward : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>προωθέω : push forward : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προωθέω : push forward : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>προωθέω : push forward : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προώθησε|προώθησε
προωθέω : push forward : aor ind act 3rd sg<br>προωθέω : push forward : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>προωθέω : push forward : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

προώθουν|προώθουν
προωθέω : push forward : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προώρας|προώρας
προοράω : see before one : imperf ind act 2nd sg

προώρια|προώρια
προώριος : dying untimely : neut nom/voc/acc pl

προώριον|προώριον
προοράω : see before one : imperf ind act 3rd pl (doric ionic)<br>προοράω : see before one : imperf ind act 1st sg (doric ionic)<br>προώριος : dying untimely : masc/fem acc sg<br>προώριος : dying untimely : neut nom/voc/acc sg

προώριος|προώριος
προώριος : dying untimely : masc/fem nom sg

προώρισα|προώρισα
προορίζω : determine beforehand : aor ind act 1st sg

προώρισαι|προώρισαι
προορίζω : determine beforehand : perf ind mp 2nd sg

προώρισας|προώρισας
προορίζω : determine beforehand : aor ind act 2nd sg

προώρισε|προώρισε
προορίζω : determine beforehand : aor ind act 3rd sg

προώρισεν|προώρισεν
προορίζω : determine beforehand : aor ind act 3rd sg

προώρισται|προώρισται
προορίζω : determine beforehand : perf ind mp 3rd sg

προώριστο|προώριστο
προορίζω : determine beforehand : plup ind mp 3rd sg<br>προορίζω : determine beforehand : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προώριζε|προώριζε
προορίζω : determine beforehand : imperf ind act 3rd sg

προώρμα|προώρμα
προορμάω : move forward : imperf ind act 3rd sg

προώρμησε|προώρμησε
προορμάω : move forward : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

προώρμισε|προώρμισε
πρό-ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor ind act 3rd sg

προώρου|προώρου
πρόωρος : before the time : masc/fem/neut gen sg

προώρους|προώρους
πρόωρος : before the time : masc/fem acc pl

προώρων|προώρων
πρόωρος : before the time : masc/fem/neut gen pl<br>προοράω : see before one : imperf ind act 3rd pl<br>προοράω : see before one : imperf ind act 1st sg

προώρως|προώρως
πρόωρος : before the time : adverbial<br>πρόωρος : before the time : masc/fem acc pl (doric)

προώρῳ|προώρῳ
πρόωρος : before the time : masc/fem/neut dat sg

προώσαντα|προώσαντα
προωθέω : push forward : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>προωθέω : push forward : aor part act masc acc sg (epic ionic)

προώσαντες|προώσαντες
προωθέω : push forward : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

προώσαντος|προώσαντος
προωθέω : push forward : aor part act masc/neut gen sg (epic ionic)

προώσει|προώσει
πρόωσις : pushing forward : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόωσις : pushing forward : fem dat sg (epic)<br>πρόωσις : pushing forward : fem dat sg (attic ionic)<br>προωθέω : push forward : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>προωθέω : push forward : fut ind mid 2nd sg<br>προωθέω : push forward : fut ind act 3rd sg

προώσειε|προώσειε
προωθέω : push forward : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

προώσειεν|προώσειεν
προωθέω : push forward : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

προώσειν|προώσειν
προωθέω : push forward : fut inf act (attic epic)

προώσεως|προώσεως
πρόωσις : pushing forward : fem gen sg (attic)

προώχθισεν|προώχθισεν
πρό-ὀχθίζω :   : aor ind act 3rd sg

προῴχετο
προοίχομαι : to have gone on before : imperf ind mp 3rd sg

προῴχοντο
προοίχομαι : to have gone on before : imperf ind mp 3rd pl

προῶ
πρόειμι2 : sum) to be before : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προίημι : send forth : aor subj act 1st sg<br>προίημι : send forth : aor subj act 1st sg

προῶσαι
προωθέω : push forward : perf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προωθέω : push forward : aor inf act (epic ionic)

προῶσε
προωθέω : push forward : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

προῶσθαι
προωθέω : push forward : perf inf mp (epic ionic)

προωδεύκασι|προωδεύκασι
προοδεύω : walk first : perf ind act 3rd pl

προωδευκέναι|προωδευκέναι
προοδεύω : walk first : perf inf act

προωδευκόσι|προωδευκόσι
προοδεύω : walk first : perf part act masc/neut dat pl

προωδευκότα|προωδευκότα
προοδεύω : walk first : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>προοδεύω : walk first : perf part act masc acc sg

προωδευκότας|προωδευκότας
προοδεύω : walk first : perf part act masc acc pl

προωδευκότες|προωδευκότες
προοδεύω : walk first : perf part act masc nom/voc pl

προωδευκότων|προωδευκότων
προοδεύω : walk first : perf part act masc/neut gen pl

προωδευκώς|προωδευκώς|προωδευκὼς
προοδεύω : walk first : perf part act masc nom/voc sg

προωδευμένα|προωδευμένα
προοδεύω : walk first : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προοδεύω : walk first : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προοδεύω : walk first : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προωδίνουσαν|προωδίνουσαν
πρό-ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προωδοιπόρει|προωδοιπόρει
προοδοιπορέω : travel before : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προωδοιπόρηται|προωδοιπόρηται
προοδοιπορέω : travel before : perf ind mp 3rd sg

προωδοιπορηκόσιν|προωδοιπορηκόσιν
προοδοιπορέω : travel before : perf part act masc/neut dat pl

προωδοιπορηκότων|προωδοιπορηκότων
προοδοιπορέω : travel before : perf part act masc/neut gen pl

προωδοιπορημένης|προωδοιπορημένης
προοδοιπορέω : travel before : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προωδοποίει|προωδοποίει
προοδοποιέω : prepare : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προωδοποίηνται|προωδοποίηνται
προοδοποιέω : prepare : perf ind mp 3rd pl

προωδοποίησαν|προωδοποίησαν
προοδοποιέω : prepare : aor ind act 3rd pl

προωδοποίησε|προωδοποίησε
προοδοποιέω : prepare : aor ind act 3rd sg

προωδοποίησεν|προωδοποίησεν
προοδοποιέω : prepare : aor ind act 3rd sg

προωδοποίηται|προωδοποίηται
προοδοποιέω : prepare : perf ind mp 3rd sg

προωδοποίουν|προωδοποίουν
προοδοποιέω : prepare : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προοδοποιέω : prepare : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προωδοποιῆσθαι
προοδοποιέω : prepare : perf inf mp

προωδοποιημένη|προωδοποιημένη
προοδοποιέω : prepare : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προωδύρασθε|προωδύρασθε
πρό-ὀδύρομαι : lament : aor ind mp 2nd pl

προωδυνήθησαν|προωδυνήθησαν
πρό-ὀδυνάω : cause : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

προωφείλετο|προωφείλετο
προοφείλω : owe beforehand : imperf ind mp 3rd sg

προωφειλημένα|προωφειλημένα
πρό-ὀφειλέω : to be due : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ὀφειλέω : to be due : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-ὀφειλέω : to be due : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προωφελῆσαι
προωφελέω : assist before : aor inf act

προωφελημένοις|προωφελημένοις
πρό-ὠφελέω : help : perf part mp masc/neut dat pl

προωφεληθείς|προωφεληθείς|προωφεληθεὶς
προωφελέω : assist before : aor part pass masc nom/voc sg

προωιδικά|προωιδικά|προωιδικὰ
προῳδικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>προῳδικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>προῳδικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προωιδόν|προωιδόν|προωιδὸν
προῳδός : prelude : masc acc sg

προωιδός|προωιδός|προωιδὸς
προῳδός : prelude : masc nom sg

προωιδοποίησεν|προωιδοποίησεν
πρό-οἰδοποιέω : tumefacio : aor ind act 3rd sg

προωιδοῦ
προῳδός : prelude : masc gen sg

προωμίλησεν|προωμίλησεν
πρό-ὁμιλέω : to be in company with : aor ind act 3rd sg

προωμολόγησε|προωμολόγησε
προομολογέω : grant : aor ind act 3rd sg

προωμολόγησεν|προωμολόγησεν
προομολογέω : grant : aor ind act 3rd sg

προωμολόγηται|προωμολόγηται
προομολογέω : grant : perf ind mp 3rd sg

προωμολόγητο|προωμολόγητο
προομολογέω : grant : plup ind mp 3rd sg<br>προομολογέω : grant : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προωμολογήθη|προωμολογήθη
προομολογέω : grant : aor ind pass 3rd sg

προωμολογήσαμεν|προωμολογήσαμεν
προομολογέω : grant : aor ind act 1st pl

προωμολογήσατο|προωμολογήσατο
προομολογέω : grant : aor ind mid 3rd sg

προωμολογῆσθαι
προομολογέω : grant : perf inf mp

προωμολογημένα|προωμολογημένα
προομολογέω : grant : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προομολογέω : grant : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προομολογέω : grant : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προωμολογημένην|προωμολογημένην
προομολογέω : grant : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προωμολογημένης|προωμολογημένης
προομολογέω : grant : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προωμολογημένοις|προωμολογημένοις
προομολογέω : grant : perf part mp masc/neut dat pl

προωμολογημένον|προωμολογημένον
προομολογέω : grant : perf part mp masc acc sg<br>προομολογέω : grant : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προωμολογημένου|προωμολογημένου
προομολογέω : grant : perf part mp masc/neut gen sg

προωμολογημένων|προωμολογημένων
προομολογέω : grant : perf part mp fem gen pl<br>προομολογέω : grant : perf part mp masc/neut gen pl

προωμολογημένως|προωμολογημένως
προομολογέω : grant : perf part mp masc acc pl (doric)

προωμοσία|προωμοσία
προωμοσία : prosecutor's affidavit : fem nom/voc/acc dual<br>προωμοσία : prosecutor's affidavit : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προωνειδίσθη|προωνειδίσθη
πρό-ὀνειδίζω : cast in : aor ind pass 3rd sg

προωνησάμενος|προωνησάμενος
προωνέομαι : buy beforehand : aor part mp masc nom sg

προωνόμασται|προωνόμασται
πρό-ὀνομάζω : speak of by name : perf ind mp 3rd sg

προωνόμαζε|προωνόμαζε
πρό-ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind act 3rd sg

προωνομάζετο|προωνομάζετο
πρό-ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind mp 3rd sg

προωνομασμένης|προωνομασμένης
πρό-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προωνομασμένοι|προωνομασμένοι
πρό-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp masc nom/voc pl

προωνομασμένοις|προωνομασμένοις
πρό-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp masc/neut dat pl

προωνομασμένον|προωνομασμένον
πρό-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp masc acc sg<br>πρό-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προωνομασμένου|προωνομασμένου
πρό-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp masc/neut gen sg

προωνομασμένους|προωνομασμένους
πρό-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp masc acc pl

προωνομασμένων|προωνομασμένων
πρό-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp fem gen pl<br>πρό-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp masc/neut gen pl

προωπλισμένος|προωπλισμένος
πρό-ὁπλίζω : make : perf part mp masc nom sg

προωθέειν|προωθέειν
προωθέω : push forward : pres inf act (epic ionic)<br>προωθέω : push forward : pres inf act (epic ionic)

προωθείσθω|προωθείσθω
προωθέω : push forward : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>προωθέω : push forward : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

προωθεῖ
προωθέω : push forward : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προωθέω : push forward : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προωθέω : push forward : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προωθέω : push forward : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προωθεῖν
προωθέω : push forward : pres inf act (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres inf act (attic epic doric)

προωθεῖς
προωθέω : push forward : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προωθέω : push forward : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προωθεῖσθαι
προωθέω : push forward : pres inf mp (attic epic)<br>προωθέω : push forward : pres inf mp (attic epic)

προωθεῖται
προωθέω : push forward : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προωθέω : push forward : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προωθεῖτο
προωθέω : push forward : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>προωθέω : push forward : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προωθέω : push forward : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>προωθέω : push forward : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προωθέω : push forward : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προωθήσαντος|προωθήσαντος
προωθέω : push forward : aor part act masc/neut gen sg<br>προωθέω : push forward : aor part act masc/neut gen sg

προωθήσῃ|προωθήσῃ
προωθέω : push forward : aor subj mid 2nd sg<br>προωθέω : push forward : aor subj act 3rd sg<br>προωθέω : push forward : fut ind mid 2nd sg<br>προωθέω : push forward : aor subj mid 2nd sg<br>προωθέω : push forward : aor subj act 3rd sg<br>προωθέω : push forward : fut ind mid 2nd sg<br>προωθέω : push forward : futperf ind mp 2nd sg<br>προωθέω : push forward : futperf ind mid 2nd sg

προωθῆται
προωθέω : push forward : pres subj mp 3rd sg<br>προωθέω : push forward : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>προωθέω : push forward : pres subj mp 3rd sg<br>προωθέω : push forward : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

προωθῇ
προωθέω : push forward : pres subj mp 2nd sg<br>προωθέω : push forward : pres ind mp 2nd sg<br>προωθέω : push forward : pres subj act 3rd sg<br>προωθέω : push forward : pres subj mp 2nd sg<br>προωθέω : push forward : pres ind mp 2nd sg<br>προωθέω : push forward : pres subj act 3rd sg

προωθοῖεν
προωθέω : push forward : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

προωθοῖτο
προωθέω : push forward : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

προωθούμενα|προωθούμενα
προωθέω : push forward : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

προωθούμενοι|προωθούμενοι
προωθέω : push forward : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

προωθούμενον|προωθούμενον
προωθέω : push forward : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προωθούμενος|προωθούμενος
προωθέω : push forward : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

προωθούντων|προωθούντων
προωθέω : push forward : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προωθούσης|προωθούσης
προωθέω : push forward : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>προωθέω : push forward : pres part act fem gen sg (attic epic)

προωθοῦν
προωθέω : push forward : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προωθοῦντα
προωθέω : push forward : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προωθοῦνται
προωθέω : push forward : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

προωθοῦντας
προωθέω : push forward : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προωθοῦντες
προωθέω : push forward : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προωθοῦντος
προωθέω : push forward : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προωθοῦσαι
προωθέω : push forward : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

προωθοῦσι
προωθέω : push forward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προωθοῦσιν
προωθέω : push forward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προωθουμένη|προωθουμένη
προωθέω : push forward : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>προωθέω : push forward : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

προωθουμένην|προωθουμένην
προωθέω : push forward : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>προωθέω : push forward : pres part mp fem acc sg (attic epic)

προωθουμένης|προωθουμένης
προωθέω : push forward : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>προωθέω : push forward : pres part mp fem gen sg (attic epic)

προωθουμένου|προωθουμένου
προωθέω : push forward : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

προωθουμένων|προωθουμένων
προωθέω : push forward : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

προωθῶν
προωθέω : push forward : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προωθέω : push forward : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προωρᾶτο
προοράω : see before one : imperf ind mp 3rd sg

προωρεῖσθαι
πρό-ὠρέω :   : pres inf mp (attic epic)

προωρίσασθαι|προωρίσασθαι
πρό-ὡρίζω :   : aor inf mid<br>πρό-ὠρίζω :   : aor inf mid

προωρίσατο|προωρίσατο
προορίζω : determine beforehand : aor ind mid 3rd sg

προωρίσμεθα|προωρίσμεθα
προορίζω : determine beforehand : plup ind mp 1st pl<br>προορίζω : determine beforehand : perf ind mp 1st pl<br>προορίζω : determine beforehand : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

προωρίσθαι|προωρίσθαι
προορίζω : determine beforehand : perf inf mp

προωρίσθη|προωρίσθη
προορίζω : determine beforehand : aor ind pass 3rd sg

προωρίσθημεν|προωρίσθημεν
προορίζω : determine beforehand : aor ind pass 1st pl

προωρίσθησαν|προωρίσθησαν
προορίζω : determine beforehand : aor ind pass 3rd pl

προωρίσθω|προωρίσθω
προορίζω : determine beforehand : perf imperat mp 3rd sg

προωρίζετο|προωρίζετο
προορίζω : determine beforehand : imperf ind mp 3rd sg

προωρισάμεθα|προωρισάμεθα
προορίζω : determine beforehand : aor ind mid 1st pl

προωρισμένα|προωρισμένα
προορίζω : determine beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>προορίζω : determine beforehand : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>προορίζω : determine beforehand : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προωρισμένη|προωρισμένη
προορίζω : determine beforehand : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προωρισμένην|προωρισμένην
προορίζω : determine beforehand : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προωρισμένης|προωρισμένης
προορίζω : determine beforehand : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προωρισμένῃ|προωρισμένῃ
προορίζω : determine beforehand : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

προωρισμένοις|προωρισμένοις
προορίζω : determine beforehand : perf part mp masc/neut dat pl

προωρισμένον|προωρισμένον
προορίζω : determine beforehand : perf part mp masc acc sg<br>προορίζω : determine beforehand : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προωρισμένος|προωρισμένος
προορίζω : determine beforehand : perf part mp masc nom sg

προωρισμένου|προωρισμένου
προορίζω : determine beforehand : perf part mp masc/neut gen sg

προωρισμένους|προωρισμένους
προορίζω : determine beforehand : perf part mp masc acc pl

προωρισμένων|προωρισμένων
προορίζω : determine beforehand : perf part mp fem gen pl<br>προορίζω : determine beforehand : perf part mp masc/neut gen pl

προωρισμένως|προωρισμένως
προορίζω : determine beforehand : perf part mp masc acc pl (doric)

προωρισμένῳ|προωρισμένῳ
προορίζω : determine beforehand : perf part mp masc/neut dat sg

προωρισθέντα|προωρισθέντα
πρό-ὡρίζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ὡρίζω :   : aor part pass masc acc sg<br>πρό-ὠρίζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ὠρίζω :   : aor part pass masc acc sg

προωρισθέντων|προωρισθέντων
πρό-ὡρίζω :   : aor part pass masc/neut gen pl<br>πρό-ὠρίζω :   : aor part pass masc/neut gen pl

προωρισθεῖσι
πρό-ὡρίζω :   : aor part pass masc/neut dat pl<br>πρό-ὠρίζω :   : aor part pass masc/neut dat pl

προωρμημένα|προωρμημένα
προορμάω : move forward : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>προορμάω : move forward : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>προορμάω : move forward : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

προωρμημένας|προωρμημένας
προορμάω : move forward : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>προορμάω : move forward : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

προωρόμην|προωρόμην
πρό-ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind mid 1st sg<br>πρό-ὄρομαι : keep watch : imperf ind mp 1st sg

προωρότερον|προωρότερον
πρόωρος : before the time : adverbial comp<br>πρόωρος : before the time : masc acc comp sg<br>πρόωρος : before the time : neut nom/voc/acc comp sg

προωροτέρας|προωροτέρας
πρόωρος : before the time : fem acc comp pl<br>πρόωρος : before the time : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

προωρώμην|προωρώμην
προοράω : see before one : imperf ind mp 1st sg

προωρῶντο
προοράω : see before one : imperf ind mp 3rd pl

προωσμόν|προωσμόν|προωσμὸν
προωσμός :   : masc acc sg

προωσθέν|προωσθέν|προωσθὲν
προωθέω : push forward : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic epic ionic)

προωσθέντα|προωσθέντα
προωθέω : push forward : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>προωθέω : push forward : aor part pass masc acc sg (attic epic ionic)

προωσθέντος|προωσθέντος
προωθέω : push forward : aor part pass masc/neut gen sg (attic epic ionic)

προωσθῆι
προωθέω : push forward : aor subj pass 3rd sg (attic epic ionic)

προωσθῆναι
προωθέω : push forward : aor inf pass (attic epic ionic)

προωσθῇ
προωθέω : push forward : aor subj pass 3rd sg (attic epic ionic)

προωστικάς|προωστικάς|προωστικὰς
προωστικός : propellent : fem acc pl

προωστική|προωστική|προωστικὴ
προωστικός : propellent : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προωστικήν|προωστικήν|προωστικὴν
προωστικός : propellent : fem acc sg (attic epic ionic)

προωστικῆς
προωστικός : propellent : fem gen sg (attic epic ionic)

προωστικῇ
προωστικός : propellent : fem dat sg (attic epic ionic)

προωστικόν|προωστικόν|προωστικὸν
προωστικός : propellent : masc acc sg<br>προωστικός : propellent : neut nom/voc/acc sg

προωστικοῖς
προωστικός : propellent : masc/neut dat pl

προωστικῶς
προωστικός : propellent : adverbial

προωστῶν
προώστης : projecting beam : masc gen pl

προωττευσάμην|προωττευσάμην
πρό-ὀττεύομαι : divine from an ominous voice : aor ind mp 1st sg

προωχεύθησαν|προωχεύθησαν
πρό-ὀχεύω : cover : aor ind pass 3rd pl

προωχευμένα|προωχευμένα
πρό-ὀχεύω : cover : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ὀχεύω : cover : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>πρό-ὀχεύω : cover : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

προωχύρωσεν|προωχύρωσεν
πρό-ὀχυρόω : fortify : aor ind act 3rd sg

προῳδικά|προῳδικά|προῳδικὰ
προῳδικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>προῳδικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>προῳδικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προῳδική|προῳδική|προῳδικὴ
προῳδικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προῳδικῆς
προῳδικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

προῳδικόν|προῳδικόν|προῳδικὸν
προῳδικός : of : masc acc sg<br>προῳδικός : of : neut nom/voc/acc sg

προῳδόν|προῳδόν|προῳδὸν
προῳδός : prelude : masc acc sg

προῳδός|προῳδός|προῳδὸς
προῳδός : prelude : masc nom sg

προῳδοί|προῳδοί|προῳδοὶ
προῳδός : prelude : masc nom/voc pl

προῳδοῦ
προῳδός : prelude : masc gen sg

προῳδῷ
προῳδός : prelude : masc dat sg

προῳκειῶσθαι
πρό-οἰκειόω : make : perf inf mp

προῳκοδόμηται|προῳκοδόμηται
προοικοδομέω : build in front : perf ind mp 3rd sg

προῳκοδόμητο|προῳκοδόμητο
προοικοδομέω : build in front : plup ind mp 3rd sg<br>προοικοδομέω : build in front : plup ind mp 3rd sg (ionic)<br>προοικοδομέω : build in front : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προῳκοδομήσαμεν|προῳκοδομήσαμεν
προοικοδομέω : build in front : aor ind act 1st pl

προῳκονόμει|προῳκονόμει
πρό-οἰκονομέω : manage as a house-steward : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προῳκονόμηντο|προῳκονόμηντο
πρό-οἰκονομέω : manage as a house-steward : plup ind mp 3rd pl<br>πρό-οἰκονομέω : manage as a house-steward : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προῳκονόμησαν|προῳκονόμησαν
πρό-οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor ind act 3rd pl

προῳκονόμησε|προῳκονόμησε
πρό-οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor ind act 3rd sg

προῳκονόμησεν|προῳκονόμησεν
πρό-οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor ind act 3rd sg

προῳκονόμηται|προῳκονόμηται
πρό-οἰκονομέω : manage as a house-steward : perf ind mp 3rd sg

προῳκονόμητο|προῳκονόμητο
πρό-οἰκονομέω : manage as a house-steward : plup ind mp 3rd sg<br>πρό-οἰκονομέω : manage as a house-steward : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προῳκονόμουν|προῳκονόμουν
πρό-οἰκονομέω : manage as a house-steward : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πρό-οἰκονομέω : manage as a house-steward : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

προῳκονομεῖτο
πρό-οἰκονομέω : manage as a house-steward : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

προῳκονομήσατο|προῳκονομήσατο
πρό-οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor ind mid 3rd sg

προῳκονομημένην|προῳκονομημένην
πρό-οἰκονομέω : manage as a house-steward : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προῳκονομημένον|προῳκονομημένον
πρό-οἰκονομέω : manage as a house-steward : perf part mp masc acc sg<br>πρό-οἰκονομέω : manage as a house-steward : perf part mp neut nom/voc/acc sg

προχάνα|προχάνα
προχάνη : pretext : fem nom/voc/acc dual<br>προχάνη : pretext : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προχάνας|προχάνας
προχάνη : pretext : fem acc pl<br>προχάνη : pretext : fem gen sg (doric aeolic)

προχάνη|προχάνη
προχάνη : pretext : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προχάνῃσιν|προχάνῃσιν
προχάνη : pretext : fem dat pl (epic ionic)

προχάραγμα|προχάραγμα
προχάραγμα : outline : neut nom/voc/acc sg

προχάζοις|προχάζοις
προχάζω : advance : pres opt act 2nd sg

προχαίνειν|προχαίνειν
πρό-χάσκω : yawn : pres inf act (attic epic)

προχαίρειν|προχαίρειν
προχαίρω : rejoice beforehand : pres inf act (attic epic)

προχαιρέτω|προχαιρέτω
προχαίρω : rejoice beforehand : pres imperat act 3rd sg

προχαιρετίσας|προχαιρετίσας
πρό-χαιρετίζω : say : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προχαιρούσας|προχαιρούσας
προχαίρω : rejoice beforehand : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προχαίρω : rejoice beforehand : pres part act fem gen sg (doric)

προχαλάσαντα|προχαλάσαντα
προχαλάω : relax beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>προχαλάω : relax beforehand : aor part act masc acc sg (doric aeolic)

προχαλάσει|προχαλάσει
προχαλάω : relax beforehand : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>προχαλάω : relax beforehand : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>προχαλάω : relax beforehand : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

προχαλάσῃ|προχαλάσῃ
προχαλάω : relax beforehand : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>προχαλάω : relax beforehand : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>προχαλάω : relax beforehand : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)

προχαλᾶ
προχαλάω : relax beforehand : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>προχαλάω : relax beforehand : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

προχαλασθέντων|προχαλασθέντων
πρό-χαλάω : Aër. : aor part pass masc/neut gen pl

προχαλκεύει|προχαλκεύει
προχαλκεύω : forge beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προχαλκεύω : forge beforehand : pres ind act 3rd sg<br>προχαλκεύω : forge beforehand : pres ind mp 2nd sg<br>προχαλκεύω : forge beforehand : pres ind act 3rd sg

προχανών|προχανών|προχανὼν
πρό-χάσκω : yawn : aor part act masc nom sg

προχαράξας|προχαράξας
προχαράσσω : engrave before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προχαράξω|προχαράξω
προχαράσσω : engrave before : aor subj act 1st sg<br>προχαράσσω : engrave before : fut ind act 1st sg<br>προχαράσσω : engrave before : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προχαράγματα|προχαράγματα
προχάραγμα : outline : neut nom/voc/acc pl

προχαράγματι|προχαράγματι
προχάραγμα : outline : neut dat sg

προχαράγματος|προχαράγματος
προχάραγμα : outline : neut gen sg

προχαράσσοντες|προχαράσσοντες
προχαράσσω : engrave before : pres part act masc nom/voc pl

προχαράττει|προχαράττει
προχαράσσω : engrave before : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>προχαράσσω : engrave before : pres ind act 3rd sg (attic)

προχαράττειν|προχαράττειν
προχαράσσω : engrave before : pres inf act (attic epic)

προχαράττοντα|προχαράττοντα
προχαράσσω : engrave before : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>προχαράσσω : engrave before : pres part act masc acc sg (attic)

προχαράττουσι|προχαράττουσι
προχαράσσω : engrave before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προχαράσσω : engrave before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προχαράττων|προχαράττων
προχαράσσω : engrave before : pres part act masc nom sg (attic)

προχαραγμάτων|προχαραγμάτων
προχάραγμα : outline : neut gen pl

προχαρακτηρίζουσα|προχαρακτηρίζουσα
πρό-χαρακτηρίζω : engrave : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προχαραττόμενος|προχαραττόμενος
προχαράσσω : engrave before : pres part mp masc nom sg (attic)

προχαραττούσης|προχαραττούσης
προχαράσσω : engrave before : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προχαραχθέντας|προχαραχθέντας
προχαράσσω : engrave before : aor part pass masc acc pl

προχαραχθεῖσαι
προχαράσσω : engrave before : aor part pass fem nom/voc pl

προχαρέντων|προχαρέντων
προχαίρω : rejoice beforehand : aor part pass masc/neut gen pl<br>προχαίρω : rejoice beforehand : aor imperat pass 3rd pl

προχαρίσασθαι|προχαρίσασθαι
πρό-χαρίζομαι : say : aor inf mp<br>πρό-χαρίζω : say : aor inf mid

προχαρίζεται|προχαρίζεται
πρό-χαρίζομαι : say : pres ind mp 3rd sg<br>πρό-χαρίζω : say : pres ind mp 3rd sg

προχαριστήρια|προχαριστήρια
προχαριστήρια : thanksgiving to open the year : neut nom/voc/acc pl

προχαριζόμενος|προχαριζόμενος
πρό-χαρίζομαι : say : pres part mp masc nom sg<br>πρό-χαρίζω : say : pres part mp masc nom sg

προχαροποιεῖ
πρό-χαροποιέω : make joyful : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-χαροποιέω : make joyful : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προχέαι|προχέαι
προχέω : pour forth : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προχέω : pour forth : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>προχέω : pour forth : aor inf act<br>προχέω : pour forth : aor opt act 3rd sg

προχέαις|προχέαις
προχέω : pour forth : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>προχέω : pour forth : aor opt act 2nd sg

προχέαντα|προχέαντα
προχέω : pour forth : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προχέω : pour forth : aor part act masc acc sg

προχέαντες|προχέαντες
προχέω : pour forth : aor part act masc nom/voc pl

προχέας|προχέας
προχέω : pour forth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προχέασα|προχέασα
προχέω : pour forth : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προχέει|προχέει
προχέω : pour forth : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προχέω : pour forth : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προχέω : pour forth : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προχέω : pour forth : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προχέω : pour forth : aor subj act 3rd sg (epic)

προχέειν|προχέειν
προχέω : pour forth : pres inf act (epic ionic)<br>προχέω : pour forth : pres inf act (epic ionic)

προχέεις|προχέεις
προχέω : pour forth : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>προχέω : pour forth : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>προχέω : pour forth : aor subj act 2nd sg (epic)

προχέεται|προχέεται
προχέω : pour forth : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>προχέω : pour forth : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>προχέω : pour forth : aor subj mid 3rd sg (epic)

προχέηται|προχέηται
προχέω : pour forth : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>προχέω : pour forth : pres subj mp 3rd sg<br>προχέω : pour forth : aor subj mid 3rd sg

προχέῃ|προχέῃ
προχέω : pour forth : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>προχέω : pour forth : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προχέω : pour forth : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>προχέω : pour forth : pres subj mp 2nd sg<br>προχέω : pour forth : pres ind mp 2nd sg<br>προχέω : pour forth : pres subj act 3rd sg<br>προχέω : pour forth : aor subj mid 2nd sg<br>προχέω : pour forth : aor subj act 3rd sg

προχέῃσι|προχέῃσι
προχέω : pour forth : pres subj act 3rd sg (epic)<br>προχέω : pour forth : pres subj act 3rd sg (epic)<br>προχέω : pour forth : aor subj act 3rd sg (epic)

προχέῃσιν|προχέῃσιν
προχέω : pour forth : pres subj act 3rd sg (epic)<br>προχέω : pour forth : pres subj act 3rd sg (epic)<br>προχέω : pour forth : aor subj act 3rd sg (epic)

προχέοι|προχέοι
προχέω : pour forth : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : pres opt act 3rd sg

προχέοις|προχέοις
προχέω : pour forth : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : pres opt act 2nd sg

προχέοιτο|προχέοιτο
προχέω : pour forth : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : pres opt mp 3rd sg

προχέομεν|προχέομεν
προχέω : pour forth : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : pres ind act 1st pl<br>προχέω : pour forth : aor subj act 1st pl (epic)<br>προχέω : pour forth : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προχέον|προχέον
προχέω : pour forth : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : pres part act masc voc sg<br>προχέω : pour forth : pres part act neut nom/voc/acc sg

προχέοντα|προχέοντα
προχέω : pour forth : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προχέω : pour forth : pres part act masc acc sg

προχέονται|προχέονται
προχέω : pour forth : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : pres ind mp 3rd pl

προχέοντας|προχέοντας
προχέω : pour forth : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : pres part act masc acc pl

προχέοντες|προχέοντες
προχέω : pour forth : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : pres part act masc nom/voc pl

προχέοντι|προχέοντι
προχέω : pour forth : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προχέω : pour forth : pres part act masc/neut dat sg<br>προχέω : pour forth : pres ind act 3rd pl (doric)

προχέοντο|προχέοντο
προχέω : pour forth : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

προχέοντος|προχέοντος
προχέω : pour forth : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : pres part act masc/neut gen sg

προχέουσ'|προχέουσ'
προχέω : pour forth : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>προχέω : pour forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προχέω : pour forth : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προχέω : pour forth : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προχέω : pour forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προχέω : pour forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προχέω : pour forth : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προχέω : pour forth : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>προχέω : pour forth : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προχέουσα|προχέουσα
προχέω : pour forth : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>προχέω : pour forth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προχέουσαι|προχέουσαι
προχέω : pour forth : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>προχέω : pour forth : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προχέουσαν|προχέουσαν
προχέω : pour forth : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>προχέω : pour forth : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προχέουσι|προχέουσι
προχέω : pour forth : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προχέω : pour forth : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προχέω : pour forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προχέω : pour forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προχέω : pour forth : aor subj act 3rd pl (epic)

προχέουσιν|προχέουσιν
προχέω : pour forth : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>προχέω : pour forth : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>προχέω : pour forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προχέω : pour forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προχέω : pour forth : aor subj act 3rd pl (epic)

προχέω|προχέω
προχέω : pour forth : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>προχέω : pour forth : pres subj act 1st sg<br>προχέω : pour forth : pres ind act 1st sg<br>προχέω : pour forth : aor subj act 1st sg<br>προχέω : pour forth : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προχέωμεν|προχέωμεν
προχέω : pour forth : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : pres subj act 1st pl<br>προχέω : pour forth : aor subj act 1st pl

προχέων|προχέων
προχέω : pour forth : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : pres part act masc nom sg

προχέωνται|προχέωνται
προχέω : pour forth : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : pres subj mp 3rd pl<br>προχέω : pour forth : aor subj mid 3rd pl

προχεαμένη|προχεαμένη
προχέω : pour forth : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προχεέτω|προχεέτω
προχέω : pour forth : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)<br>προχέω : pour forth : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

προχεεῖς
προχέω : pour forth : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προχείλους|προχείλους
πρόχειλος : with prominent lips : masc/fem acc pl

προχείρισαι|προχείρισαι
προχειρίζω : make : aor imperat mid 2nd sg<br>προχειρίζω : make : aor imperat mid 2nd sg

προχείρισιν|προχείρισιν
προχείρισις : utterance : fem acc sg

προχείρισις|προχείρισις
προχείρισις : utterance : fem nom sg

προχείρισον|προχείρισον
προχειρίζω : make : aor imperat act 2nd sg<br>προχειρίζω : make : aor imperat act 2nd sg

προχείροις|προχείροις
πρόχειρον : crutch : neut dat pl<br>πρόχειρος : at hand : masc/fem/neut dat pl

προχείρου|προχείρου
πρόχειρον : crutch : neut gen sg<br>πρόχειρος : at hand : masc/fem/neut gen sg

προχείρους|προχείρους
πρόχειρος : at hand : masc/fem acc pl

προχείρων|προχείρων
πρόχειρον : crutch : neut gen pl<br>πρόχειρος : at hand : masc/fem/neut gen pl

προχείρως|προχείρως
πρόχειρος : at hand : adverbial<br>πρόχειρος : at hand : masc/fem acc pl (doric)

προχείρῳ|προχείρῳ
πρόχειρον : crutch : neut dat sg<br>πρόχειρος : at hand : masc/fem/neut dat sg

προχείτω|προχείτω
προχέω : pour forth : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>προχέω : pour forth : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

προχείτωσαν|προχείτωσαν
προχέω : pour forth : pres imperat act 3rd pl

προχεῖ
προχέω : pour forth : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προχέω : pour forth : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προχέω : pour forth : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προχέω : pour forth : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προχεῖν
προχέω : pour forth : pres inf act (attic epic doric)<br>προχέω : pour forth : pres inf act (attic epic doric)

προχεῖσθαι
προχέω : pour forth : pres inf mp (attic epic)<br>προχέω : pour forth : pres inf mp (attic epic)

προχεῖται
προχέω : pour forth : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>προχέω : pour forth : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προχειλίδια|προχειλίδια
προχειλίδιον : projecting part of the lip : neut nom/voc/acc pl

προχειλότερον|προχειλότερον
πρόχειλος : with prominent lips : adverbial comp<br>πρόχειλος : with prominent lips : masc acc comp sg<br>πρόχειλος : with prominent lips : neut nom/voc/acc comp sg

προχειμάσαντος|προχειμάσαντος
προχειμάζω : to be stormy before : aor part act masc/neut gen sg

προχειμάζει|προχειμάζει
προχειμάζω : to be stormy before : pres ind mp 2nd sg<br>προχειμάζω : to be stormy before : pres ind act 3rd sg

προχειρῆσαι
πρό-χειρέω :   : aor inf act

προχειρησόμεθα|προχειρησόμεθα
πρό-χειρέω :   : aor subj mid 1st pl (epic)<br>πρό-χειρέω :   : fut ind mid 1st pl

προχειρίσαι|προχειρίσαι
προχειρίζω : make : aor inf act<br>προχειρίζω : make : aor opt act 3rd sg<br>προχειρίζω : make : aor inf act<br>προχειρίζω : make : aor opt act 3rd sg

προχειρίσαιντο|προχειρίσαιντο
προχειρίζω : make : aor opt mid 3rd pl<br>προχειρίζω : make : aor opt mid 3rd pl

προχειρίσαιο|προχειρίσαιο
προχειρίζω : make : aor opt mid 2nd sg<br>προχειρίζω : make : aor opt mid 2nd sg

προχειρίσαιτ'|προχειρίσαιτ'
προχειρίζω : make : aor opt mid 3rd sg<br>προχειρίζω : make : aor opt mid 3rd sg<br>προχειρίζω : make : aor opt act 2nd pl<br>προχειρίζω : make : aor opt act 2nd pl

προχειρίσαιτο|προχειρίσαιτο
προχειρίζω : make : aor opt mid 3rd sg<br>προχειρίζω : make : aor opt mid 3rd sg

προχειρίσας|προχειρίσας
προχειρίζω : make : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προχειρίζω : make : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προχειρίσασθαι|προχειρίσασθαι
προχειρίζω : make : aor inf mid<br>προχειρίζω : make : aor inf mid

προχειρίσασθε|προχειρίσασθε
προχειρίζω : make : aor imperat mid 2nd pl<br>προχειρίζω : make : aor imperat mid 2nd pl<br>προχειρίζω : make : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>προχειρίζω : make : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

προχειρίσει|προχειρίσει
προχείρισις : utterance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προχείρισις : utterance : fem dat sg (epic)<br>προχείρισις : utterance : fem dat sg (attic ionic)<br>προχειρίζω : make : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προχειρίζω : make : fut ind mid 2nd sg<br>προχειρίζω : make : fut ind act 3rd sg<br>προχειρίζω : make : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προχειρίζω : make : fut ind mid 2nd sg<br>προχειρίζω : make : fut ind act 3rd sg

προχειρίσεις|προχειρίσεις
προχείρισις : utterance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προχείρισις : utterance : fem nom/acc pl (attic)<br>προχειρίζω : make : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προχειρίζω : make : fut ind act 2nd sg<br>προχειρίζω : make : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προχειρίζω : make : fut ind act 2nd sg

προχειρίσεσι|προχειρίσεσι
προχείρισις : utterance : fem dat pl

προχειρίσεσιν|προχειρίσεσιν
προχείρισις : utterance : fem dat pl

προχειρίσεται|προχειρίσεται
προχειρίζω : make : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προχειρίζω : make : fut ind mid 3rd sg<br>προχειρίζω : make : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>προχειρίζω : make : fut ind mid 3rd sg

προχειρίσεων|προχειρίσεων
προχείρισις : utterance : fem gen pl

προχειρίσεως|προχειρίσεως
προχείρισις : utterance : fem gen sg (attic)

προχειρίσηται|προχειρίσηται
προχειρίζω : make : aor subj mid 3rd sg<br>προχειρίζω : make : aor subj mid 3rd sg

προχειρίσῃ|προχειρίσῃ
προχείρισις : utterance : fem dat sg (epic)<br>προχειρίζω : make : aor subj mid 2nd sg<br>προχειρίζω : make : aor subj act 3rd sg<br>προχειρίζω : make : fut ind mid 2nd sg<br>προχειρίζω : make : aor subj mid 2nd sg<br>προχειρίζω : make : aor subj act 3rd sg<br>προχειρίζω : make : fut ind mid 2nd sg

προχειρίσομαι|προχειρίσομαι
προχειρίζω : make : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προχειρίζω : make : fut ind mid 1st sg<br>προχειρίζω : make : aor subj mid 1st sg (epic)<br>προχειρίζω : make : fut ind mid 1st sg

προχειρίσονται|προχειρίσονται
προχειρίζω : make : fut ind mid 3rd pl<br>προχειρίζω : make : fut ind mid 3rd pl

προχειρίσωμεν|προχειρίσωμεν
προχειρίζω : make : aor subj act 1st pl<br>προχειρίζω : make : aor subj act 1st pl

προχειρίσωνται|προχειρίσωνται
προχειρίζω : make : aor subj mid 3rd pl<br>προχειρίζω : make : aor subj mid 3rd pl

προχειρίζει|προχειρίζει
προχειρίζω : make : pres ind mp 2nd sg<br>προχειρίζω : make : pres ind act 3rd sg<br>προχειρίζω : make : pres ind mp 2nd sg<br>προχειρίζω : make : pres ind act 3rd sg

προχειρίζειν|προχειρίζειν
προχειρίζω : make : pres inf act (attic epic)<br>προχειρίζω : make : pres inf act (attic epic)

προχειρίζεις|προχειρίζεις
προχειρίζω : make : pres ind act 2nd sg<br>προχειρίζω : make : pres ind act 2nd sg

προχειρίζεσθαι|προχειρίζεσθαι
προχειρίζω : make : pres inf mp<br>προχειρίζω : make : pres inf mp

προχειρίζεσθε|προχειρίζεσθε
προχειρίζω : make : pres imperat mp 2nd pl<br>προχειρίζω : make : pres ind mp 2nd pl<br>προχειρίζω : make : pres imperat mp 2nd pl<br>προχειρίζω : make : pres ind mp 2nd pl<br>προχειρίζω : make : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>προχειρίζω : make : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

προχειρίζεται|προχειρίζεται
προχειρίζω : make : pres ind mp 3rd sg<br>προχειρίζω : make : pres ind mp 3rd sg

προχειρίζετο|προχειρίζετο
προχειρίζω : make : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>προχειρίζω : make : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

προχειρίζηται|προχειρίζηται
προχειρίζω : make : pres subj mp 3rd sg<br>προχειρίζω : make : pres subj mp 3rd sg

προχειρίζῃ|προχειρίζῃ
προχειρίζω : make : pres subj mp 2nd sg<br>προχειρίζω : make : pres ind mp 2nd sg<br>προχειρίζω : make : pres subj act 3rd sg<br>προχειρίζω : make : pres subj mp 2nd sg<br>προχειρίζω : make : pres ind mp 2nd sg<br>προχειρίζω : make : pres subj act 3rd sg

προχειρίζοιτο|προχειρίζοιτο
προχειρίζω : make : pres opt mp 3rd sg<br>προχειρίζω : make : pres opt mp 3rd sg

προχειρίζομαι|προχειρίζομαι
προχειρίζω : make : pres ind mp 1st sg<br>προχειρίζω : make : pres ind mp 1st sg

προχειρίζομεν|προχειρίζομεν
προχειρίζω : make : pres ind act 1st pl<br>προχειρίζω : make : pres ind act 1st pl<br>προχειρίζω : make : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>προχειρίζω : make : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

προχειρίζοντα|προχειρίζοντα
προχειρίζω : make : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προχειρίζω : make : pres part act masc acc sg<br>προχειρίζω : make : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>προχειρίζω : make : pres part act masc acc sg

προχειρίζονται|προχειρίζονται
προχειρίζω : make : pres ind mp 3rd pl<br>προχειρίζω : make : pres ind mp 3rd pl

προχειρίζου|προχειρίζου
προχειρίζω : make : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προχειρίζω : make : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προχειρίζω : make : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>προχειρίζω : make : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

προχειρίζουσα|προχειρίζουσα
προχειρίζω : make : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>προχειρίζω : make : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προχειρίζουσαι|προχειρίζουσαι
προχειρίζω : make : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προχειρίζω : make : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

προχειρίζουσι|προχειρίζουσι
προχειρίζω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προχειρίζω : make : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προχειρίζω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προχειρίζω : make : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προχειρίζω|προχειρίζω
προχειρίζω : make : pres subj act 1st sg<br>προχειρίζω : make : pres ind act 1st sg<br>προχειρίζω : make : pres subj act 1st sg<br>προχειρίζω : make : pres ind act 1st sg

προχειρίζων|προχειρίζων
προχειρίζω : make : pres part act masc nom sg<br>προχειρίζω : make : pres part act masc nom sg

προχειρίζωνται|προχειρίζωνται
προχειρίζω : make : pres subj mp 3rd pl<br>προχειρίζω : make : pres subj mp 3rd pl

προχειριούμεθα|προχειριούμεθα
προχειρίζω : make : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>προχειρίζω : make : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

προχειριοῦμαι
προχειρίζω : make : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>προχειρίζω : make : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

προχειρισάμενοι|προχειρισάμενοι
προχειρίζω : make : aor part mid masc nom/voc pl<br>προχειρίζω : make : aor part mid masc nom/voc pl

προχειρισάμενον|προχειρισάμενον
προχειρίζω : make : aor part mid masc acc sg<br>προχειρίζω : make : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>προχειρίζω : make : aor part mid masc acc sg<br>προχειρίζω : make : aor part mid neut nom/voc/acc sg

προχειρισάμενος|προχειρισάμενος
προχειρίζω : make : aor part mid masc nom sg<br>προχειρίζω : make : aor part mid masc nom sg

προχειρισάτω|προχειρισάτω
προχειρίζω : make : aor imperat act 3rd sg<br>προχειρίζω : make : aor imperat act 3rd sg

προχειρισαίμεθα|προχειρισαίμεθα
προχειρίζω : make : aor opt mid 1st pl<br>προχειρίζω : make : aor opt mid 1st pl

προχειρισαμένη|προχειρισαμένη
προχειρίζω : make : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προχειρίζω : make : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προχειρισαμένης|προχειρισαμένης
προχειρίζω : make : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>προχειρίζω : make : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

προχειρισαμένοις|προχειρισαμένοις
προχειρίζω : make : aor part mid masc/neut dat pl<br>προχειρίζω : make : aor part mid masc/neut dat pl

προχειρισαμένου|προχειρισαμένου
προχειρίζω : make : aor part mid masc/neut gen sg<br>προχειρίζω : make : aor part mid masc/neut gen sg

προχειρισαμένους|προχειρισαμένους
προχειρίζω : make : aor part mid masc acc pl<br>προχειρίζω : make : aor part mid masc acc pl

προχειρισαμένων|προχειρισαμένων
προχειρίζω : make : aor part mid fem gen pl<br>προχειρίζω : make : aor part mid masc/neut gen pl<br>προχειρίζω : make : aor part mid fem gen pl<br>προχειρίζω : make : aor part mid masc/neut gen pl

προχειρισαμένῳ|προχειρισαμένῳ
προχειρίζω : make : aor part mid masc/neut dat sg<br>προχειρίζω : make : aor part mid masc/neut dat sg

προχειρισμόν|προχειρισμόν|προχειρισμὸν
προχειρισμός : recruits in training : masc acc sg

προχειρισμοῦ
προχειρισμός : recruits in training : masc gen sg

προχειρισόμεθα|προχειρισόμεθα
προχειρίζω : make : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προχειρίζω : make : fut ind mid 1st pl<br>προχειρίζω : make : aor subj mid 1st pl (epic)<br>προχειρίζω : make : fut ind mid 1st pl

προχειρισθέν|προχειρισθέν|προχειρισθὲν
προχειρίζω : make : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>προχειρίζω : make : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προχειρισθέντα|προχειρισθέντα
προχειρίζω : make : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προχειρίζω : make : aor part pass masc acc sg<br>προχειρίζω : make : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προχειρίζω : make : aor part pass masc acc sg

προχειρισθέντας|προχειρισθέντας
προχειρίζω : make : aor part pass masc acc pl<br>προχειρίζω : make : aor part pass masc acc pl

προχειρισθέντες|προχειρισθέντες
προχειρίζω : make : aor part pass masc nom/voc pl<br>προχειρίζω : make : aor part pass masc nom/voc pl

προχειρισθέντι|προχειρισθέντι
προχειρίζω : make : aor part pass masc/neut dat sg<br>προχειρίζω : make : aor part pass masc/neut dat sg

προχειρισθέντος|προχειρισθέντος
προχειρίζω : make : aor part pass masc/neut gen sg<br>προχειρίζω : make : aor part pass masc/neut gen sg

προχειρισθέντων|προχειρισθέντων
προχειρίζω : make : aor part pass masc/neut gen pl<br>προχειρίζω : make : aor part pass masc/neut gen pl

προχειρισθείη|προχειρισθείη
προχειρίζω : make : aor opt pass 3rd sg<br>προχειρίζω : make : aor opt pass 3rd sg

προχειρισθείς|προχειρισθείς|προχειρισθεὶς
προχειρίζω : make : aor part pass masc nom/voc sg<br>προχειρίζω : make : aor part pass masc nom/voc sg

προχειρισθείσης|προχειρισθείσης
προχειρίζω : make : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>προχειρίζω : make : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προχειρισθείσῃ|προχειρισθείσῃ
προχειρίζω : make : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>προχειρίζω : make : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

προχειρισθεῖεν
προχειρίζω : make : aor opt pass 3rd pl<br>προχειρίζω : make : aor opt pass 3rd pl

προχειρισθεῖσι
προχειρίζω : make : aor part pass masc/neut dat pl<br>προχειρίζω : make : aor part pass masc/neut dat pl

προχειρισθεῖσιν
προχειρίζω : make : aor part pass masc/neut dat pl<br>προχειρίζω : make : aor part pass masc/neut dat pl

προχειρισθήσεται|προχειρισθήσεται
προχειρίζω : make : fut ind pass 3rd sg<br>προχειρίζω : make : fut ind pass 3rd sg

προχειρισθήτω|προχειρισθήτω
προχειρίζω : make : aor imperat pass 3rd sg<br>προχειρίζω : make : aor imperat pass 3rd sg

προχειρισθῆναι
προχειρίζω : make : aor inf pasj<br>προχειρίζω : make : aor inf pasj

προχειρισθῇς
προχειρίζω : make : aor subj pass 2nd sg<br>προχειρίζω : make : aor subj pass 2nd sg

προχειρισθησόμενον|προχειρισθησόμενον
προχειρίζω : make : fut part pass masc acc sg<br>προχειρίζω : make : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>προχειρίζω : make : fut part pass masc acc sg<br>προχειρίζω : make : fut part pass neut nom/voc/acc sg

προχειρισθῶσιν
προχειρίζω : make : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>προχειρίζω : make : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

προχειριστέον|προχειριστέον
προχειριστέον : one must deal with : masc acc sg<br>προχειριστέον : one must deal with : neut nom/voc/acc sg

προχειρισώμεθα|προχειρισώμεθα
προχειρίζω : make : aor subj mid 1st pl<br>προχειρίζω : make : aor subj mid 1st pl

προχειριζέσθω|προχειριζέσθω
προχειρίζω : make : pres imperat mp 3rd sg<br>προχειρίζω : make : pres imperat mp 3rd sg

προχειριζόμεναι|προχειριζόμεναι
προχειρίζω : make : pres part mp fem nom/voc pl<br>προχειρίζω : make : pres part mp fem nom/voc pl

προχειριζόμενοι|προχειριζόμενοι
προχειρίζω : make : pres part mp masc nom/voc pl<br>προχειρίζω : make : pres part mp masc nom/voc pl

προχειριζόμενον|προχειριζόμενον
προχειρίζω : make : pres part mp masc acc sg<br>προχειρίζω : make : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>προχειρίζω : make : pres part mp masc acc sg<br>προχειρίζω : make : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προχειριζόμενος|προχειριζόμενος
προχειρίζω : make : pres part mp masc nom sg<br>προχειρίζω : make : pres part mp masc nom sg

προχειριζόμεθα|προχειριζόμεθα
προχειρίζω : make : pres ind mp 1st pl<br>προχειρίζω : make : pres ind mp 1st pl<br>προχειρίζω : make : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>προχειρίζω : make : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

προχειριζόντων|προχειριζόντων
προχειρίζω : make : pres part act masc/neut gen pl<br>προχειρίζω : make : pres imperat act 3rd pl<br>προχειρίζω : make : pres part act masc/neut gen pl<br>προχειρίζω : make : pres imperat act 3rd pl

προχειριζοίμεθα|προχειριζοίμεθα
προχειρίζω : make : pres opt mp 1st pl<br>προχειρίζω : make : pres opt mp 1st pl

προχειριζομένη|προχειριζομένη
προχειρίζω : make : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προχειρίζω : make : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προχειριζομένην|προχειριζομένην
προχειρίζω : make : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>προχειρίζω : make : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προχειριζομένης|προχειριζομένης
προχειρίζω : make : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>προχειρίζω : make : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προχειριζομένοις|προχειριζομένοις
προχειρίζω : make : pres part mp masc/neut dat pl<br>προχειρίζω : make : pres part mp masc/neut dat pl

προχειριζομένου|προχειριζομένου
προχειρίζω : make : pres part mp masc/neut gen sg<br>προχειρίζω : make : pres part mp masc/neut gen sg

προχειριζομένους|προχειριζομένους
προχειρίζω : make : pres part mp masc acc pl<br>προχειρίζω : make : pres part mp masc acc pl

προχειριζομένων|προχειριζομένων
προχειρίζω : make : pres part mp fem gen pl<br>προχειρίζω : make : pres part mp masc/neut gen pl<br>προχειρίζω : make : pres part mp fem gen pl<br>προχειρίζω : make : pres part mp masc/neut gen pl

προχειριζομένῳ|προχειριζομένῳ
προχειρίζω : make : pres part mp masc/neut dat sg<br>προχειρίζω : make : pres part mp masc/neut dat sg

προχειριζούσης|προχειριζούσης
προχειρίζω : make : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προχειρίζω : make : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

προχειριζώμεθα|προχειριζώμεθα
προχειρίζω : make : pres subj mp 1st pl<br>προχειρίζω : make : pres subj mp 1st pl

προχειρότατα|προχειρότατα
πρόχειρος : at hand : adverbial superl<br>πρόχειρος : at hand : neut nom/voc/acc superl pl

προχειρόταται|προχειρόταται
πρόχειρος : at hand : fem nom/voc superl pl

προχειρότατοι|προχειρότατοι
πρόχειρος : at hand : masc nom/voc superl pl

προχειρότατον|προχειρότατον
πρόχειρος : at hand : masc acc superl sg<br>πρόχειρος : at hand : neut nom/voc/acc superl sg

προχειρότατος|προχειρότατος
πρόχειρος : at hand : masc nom superl sg

προχειρότερα|προχειρότερα
πρόχειρος : at hand : neut nom/voc/acc comp pl

προχειρότεραι|προχειρότεραι
πρόχειρος : at hand : fem nom/voc comp pl

προχειρότεροι|προχειρότεροι
πρόχειρος : at hand : masc nom/voc comp pl

προχειρότερον|προχειρότερον
πρόχειρος : at hand : adverbial comp<br>πρόχειρος : at hand : masc acc comp sg<br>πρόχειρος : at hand : neut nom/voc/acc comp sg

προχειρότερος|προχειρότερος
πρόχειρος : at hand : masc nom comp sg

προχειρότης|προχειρότης
προχειρότης : readiness : fem nom sg

προχειρότητα|προχειρότητα
προχειρότης : readiness : fem acc sg

προχειροτάτη|προχειροτάτη
πρόχειρος : at hand : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

προχειροτάτην|προχειροτάτην
πρόχειρος : at hand : fem acc superl sg (attic epic ionic)

προχειροτάτοις|προχειροτάτοις
πρόχειρος : at hand : masc/neut dat superl pl

προχειροτάτου|προχειροτάτου
πρόχειρος : at hand : masc/neut gen superl sg

προχειροτάτους|προχειροτάτους
πρόχειρος : at hand : masc acc superl pl

προχειροτάτων|προχειροτάτων
πρόχειρος : at hand : fem gen superl pl<br>πρόχειρος : at hand : masc/neut gen superl pl

προχειροτάτῳ|προχειροτάτῳ
πρόχειρος : at hand : masc/neut dat superl sg

προχειροτέρα|προχειροτέρα
πρόχειρος : at hand : fem nom/voc/acc comp dual<br>πρόχειρος : at hand : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

προχειροτέραις|προχειροτέραις
πρόχειρος : at hand : fem dat comp pl<br>πρόχειρος : at hand : fem dat comp pl (attic)

προχειροτέραν|προχειροτέραν
πρόχειρος : at hand : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

προχειροτέρας|προχειροτέρας
πρόχειρος : at hand : fem acc comp pl<br>πρόχειρος : at hand : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

προχειροτέρῃ|προχειροτέρῃ
πρόχειρος : at hand : fem dat comp sg (epic ionic)

προχειροτέρου|προχειροτέρου
πρόχειρος : at hand : masc/neut gen comp sg

προχειροτέρων|προχειροτέρων
πρόχειρος : at hand : fem gen comp pl<br>πρόχειρος : at hand : masc/neut gen comp pl

προχειροτέρως|προχειροτέρως
πρόχειρος : at hand : masc acc comp pl (doric)

προχειροτέρῳ|προχειροτέρῳ
πρόχειρος : at hand : masc/neut dat comp sg

προχειροτονεῖ
προχειροτονέω : choose : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προχειροτονέω : choose : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προχειροτονέω : choose : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προχειροτονέω : choose : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προχειροτονεῖν
προχειροτονέω : choose : pres inf act (attic epic doric)<br>προχειροτονέω : choose : pres inf act (attic epic doric)

προχειροτονήσας|προχειροτονήσας
προχειροτονέω : choose : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προχειροτονέω : choose : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προχειροτονηθέντων|προχειροτονηθέντων
προχειροτονέω : choose : aor part pass masc/neut gen pl<br>προχειροτονέω : choose : aor part pass masc/neut gen pl

προχειροτονηθείς|προχειροτονηθείς|προχειροτονηθεὶς
προχειροτονέω : choose : aor part pass masc nom/voc sg<br>προχειροτονέω : choose : aor part pass masc nom/voc sg

προχειροτονία|προχειροτονία
προχειροτονία : preliminary vote : fem nom/voc/acc dual<br>προχειροτονία : preliminary vote : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

προχειροτονίαν|προχειροτονίαν
προχειροτονία : preliminary vote : fem acc sg (attic doric aeolic)

προχειροτονίας|προχειροτονίας
προχειροτονία : preliminary vote : fem acc pl<br>προχειροτονία : preliminary vote : fem gen sg (attic doric aeolic)

προχειροτονοῦντος
προχειροτονέω : choose : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προχειροτονέω : choose : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προχειρωθέντων|προχειρωθέντων
προχειρόομαι : to be subdued before : aor part mp masc/neut gen pl

προχειρωσάμενον|προχειρωσάμενον
προχειρόομαι : to be subdued before : aor part mp masc acc sg<br>προχειρόομαι : to be subdued before : aor part mp neut nom/voc/acc sg

προχεόμενα|προχεόμενα
προχέω : pour forth : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : pres part mp neut nom/voc/acc pl

προχεόμενοι|προχεόμενοι
προχέω : pour forth : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : pres part mp masc nom/voc pl

προχεόμενον|προχεόμενον
προχέω : pour forth : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : pres part mp masc acc sg<br>προχέω : pour forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg

προχεόμενος|προχεόμενος
προχέω : pour forth : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : pres part mp masc nom sg

προχεόντων|προχεόντων
προχέω : pour forth : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : pres part act masc/neut gen pl<br>προχέω : pour forth : pres imperat act 3rd pl

προχεομένας|προχεομένας
προχέω : pour forth : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>προχέω : pour forth : pres part mp fem acc pl<br>προχέω : pour forth : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

προχεομένη|προχεομένη
προχέω : pour forth : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>προχέω : pour forth : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προχεομένην|προχεομένην
προχέω : pour forth : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>προχέω : pour forth : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

προχεομένης|προχεομένης
προχέω : pour forth : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>προχέω : pour forth : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

προχεομένου|προχεομένου
προχέω : pour forth : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : pres part mp masc/neut gen sg

προχεομένους|προχεομένους
προχέω : pour forth : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : pres part mp masc acc pl

προχεομένων|προχεομένων
προχέω : pour forth : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : pres part mp fem gen pl<br>προχέω : pour forth : pres part mp masc/neut gen pl

προχεομένῳ|προχεομένῳ
προχέω : pour forth : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>προχέω : pour forth : pres part mp masc/neut dat sg

προχεούσαις|προχεούσαις
προχέω : pour forth : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>προχέω : pour forth : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>προχέω : pour forth : fut part act fem dat pl (attic epic doric)

προχεούσας|προχεούσας
προχέω : pour forth : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>προχέω : pour forth : pres part act fem gen sg (doric)<br>προχέω : pour forth : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>προχέω : pour forth : pres part act fem gen sg (doric)<br>προχέω : pour forth : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>προχέω : pour forth : fut part act fem gen sg (epic doric)

προχεούσης|προχεούσης
προχέω : pour forth : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>προχέω : pour forth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προχέω : pour forth : fut part act fem gen sg (attic epic)

προχεοῦσι
προχέω : pour forth : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προχέω : pour forth : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

προχεύματα|προχεύματα
πρόχευμα : that which is poured forth : neut nom/voc/acc pl

προχεύμενον|προχεύμενον
προχέω : pour forth : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>προχέω : pour forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>προχόω : pile in front : pres part mp masc acc sg (epic ionic)<br>προχόω : pile in front : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

προχεύουσαν|προχεύουσαν
προχέω : pour forth : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προχέω : pour forth : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>προχεύω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

προχεύων|προχεύων
προχέω : pour forth : fut part act masc nom sg (epic)<br>προχέω : pour forth : pres part act masc nom sg (epic)<br>προχεύω :   : pres part act masc nom sg

προχλιανθέν|προχλιανθέν|προχλιανθὲν
πρό-χλιαίνω : warm : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προχλοασθέντας|προχλοασθέντας
πρό-χλοάζω : to be bright green : aor part pass masc acc pl

προχόαισιν|προχόαισιν
προχόη :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

προχόη|προχόη
προχόη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προχόην|προχόην
προχόη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

προχόῃσι|προχόῃσι
προχόη :   : fem dat pl (epic ionic)

προχόῃσιν|προχόῃσιν
προχόη :   : fem dat pl (epic ionic)

προχόοις|προχόοις
πρόχοος : vessel for pouring out : fem dat pl (epic doric ionic)

προχόοισιν|προχόοισιν
πρόχοος : vessel for pouring out : fem dat pl (epic ionic)

προχόου|προχόου
πρόχοος : vessel for pouring out : fem gen sg (epic doric ionic)

προχόους|προχόους
πρόχοος : vessel for pouring out : fem acc pl (epic doric ionic)

προχόωι|προχόωι
πρόχοος : vessel for pouring out : fem dat sg (epic doric ionic)<br>προχάζω : advance : fut opt act 3rd sg (epic)

προχόων|προχόων
πρόχοος : vessel for pouring out : fem gen pl (epic doric ionic)<br>προχάζω : advance : fut part act masc voc sg (epic)<br>προχάζω : advance : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>προχάζω : advance : fut part act masc nom sg (epic)<br>προχόω : pile in front : pres part act masc voc sg (epic)<br>προχόω : pile in front : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>προχόω : pile in front : pres part act masc nom sg (epic)<br>προχόω : pile in front : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>προχόω : pile in front : imperf ind act 1st sg (epic)

προχόῳ|προχόῳ
πρόχοος : vessel for pouring out : fem dat sg (epic doric ionic)<br>προχάζω : advance : fut opt act 3rd sg (epic)

προχοάν|προχοάν|προχοὰν
προχοή : outpouring : fem acc sg (doric aeolic)

προχοάς|προχοάς|προχοὰς
προχοή : outpouring : fem acc pl

προχοάων|προχοάων
προχόη :   : fem gen pl (epic aeolic)<br>προχοή : outpouring : fem gen pl (epic aeolic)

προχοαί|προχοαί|προχοαὶ
προχοή : outpouring : fem nom/voc pl

προχοαῖς
προχοή : outpouring : fem dat pl

προχοαῖσι
προχοή : outpouring : fem dat pl (epic ionic aeolic)

προχοή|προχοή|προχοὴ
προχοή : outpouring : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προχοήν|προχοήν|προχοὴν
προχοή : outpouring : fem acc sg (attic epic ionic)

προχοῆισι
προχοή : outpouring : fem dat pl (epic ionic)

προχοῆισιν
προχοή : outpouring : fem dat pl (epic ionic)

προχοῆς
προχοή : outpouring : fem gen sg (attic epic ionic)

προχοῇ
προχοή : outpouring : fem dat sg (attic epic ionic)

προχοῇς
προχοή : outpouring : fem dat pl (epic)

προχοῇσι
προχοή : outpouring : fem dat pl (epic ionic)

προχοῇσιν
προχοή : outpouring : fem dat pl (epic ionic)

προχοί|προχοί|προχοὶ
προχόω : pile in front : pres subj mp 2nd sg<br>προχόω : pile in front : pres ind mp 2nd sg<br>προχόω : pile in front : pres subj act 3rd sg<br>προχοίς : chamber-pot : fem voc sg

προχοίδας|προχοίδας
προχοίς : chamber-pot : fem acc pl

προχοίδι|προχοίδι
προχοίς : chamber-pot : fem dat sg

προχοίδια|προχοίδια
προχοίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

προχοίδιον|προχοίδιον
προχοίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

προχοίς|προχοίς|προχοὶς
προχοίς : chamber-pot : fem nom sg

προχοῖ
προχέω : pour forth : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>προχόω : pile in front : pres ind mp 2nd sg<br>προχόω : pile in front : pres opt act 3rd sg<br>προχόω : pile in front : pres ind act 3rd sg

προχοιδίου|προχοιδίου
προχοίδιον :   : neut gen sg

προχοιδίῳ|προχοιδίῳ
προχοίδιον :   : neut dat sg

προχορεύεις|προχορεύεις
προχορεύω : go : pres ind act 2nd sg<br>προχορεύω : go : pres ind act 2nd sg

προχορεύοντες|προχορεύοντες
προχορεύω : go : pres part act masc nom/voc pl<br>προχορεύω : go : pres part act masc nom/voc pl

προχορεύσας|προχορεύσας
προχορεύω : go : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προχορεύω : go : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προχοῦν
προχέω : pour forth : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προχέω : pour forth : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προχόω : pile in front : pres part act masc voc sg<br>προχόω : pile in front : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>προχόω : pile in front : pres inf act (epic doric)

προχοῦνται
προχέω : pour forth : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>προχόω : pile in front : pres ind mp 3rd pl

προχοῦντας
προχέω : pour forth : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προχόω : pile in front : pres part act masc acc pl

προχοῶν
προχόη :   : fem gen pl<br>προχοή : outpouring : fem gen pl

προχθές|προχθές|προχθὲς
προχθές : the day before yesterday : indeclform (adverb)

προχθεσινά|προχθεσινά|προχθεσινὰ
προχθεσινός : of the day before yesterday : neut nom/voc/acc pl<br>προχθεσινός : of the day before yesterday : fem nom/voc/acc dual<br>προχθεσινός : of the day before yesterday : fem nom/voc sg (doric aeolic)

προχθεσινόν|προχθεσινόν|προχθεσινὸν
προχθεσινός : of the day before yesterday : masc acc sg<br>προχθεσινός : of the day before yesterday : neut nom/voc/acc sg

προχρέου|προχρέου
πρό-χράω2 : proclaim : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-χράω2 : proclaim : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

προχρείαν|προχρείαν
προχρεία : payment in advance : fem acc sg (attic doric aeolic)

προχρείᾳ|προχρείᾳ
προχρεία : payment in advance : fem dat sg (attic doric aeolic)

προχρήσαντας|προχρήσαντας
προχράω : lend : aor part act masc acc pl (attic ionic)

προχρῆσθαι
προχράω : lend : pres inf mp (doric)<br>προχράω : lend : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)

προχρῆται
προχράω : lend : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>προχράω : lend : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>προχράω : lend : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>προχράω : lend : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

προχρησάμενος|προχρησάμενος
προχράω : lend : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

προχρησθέν|προχρησθέν|προχρησθὲν
πρό-χράω2 : proclaim : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προχρίειν|προχρίειν
προχρίω : smear : pres inf act (attic epic)

προχρίσαντ'|προχρίσαντ'
προχρίω : smear : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προχρίω : smear : aor part act masc acc sg<br>προχρίω : smear : aor part act masc/neut dat sg<br>προχρίω : smear : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)<br>προχρίω : smear : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

προχρίσαντας|προχρίσαντας
προχρίω : smear : aor part act masc acc pl

προχρίσας|προχρίσας
προχρίω : smear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προχρίσεις|προχρίσεις
προχρίω : smear : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προχρίω : smear : fut ind act 2nd sg

προχρίων|προχρίων
προχράω : lend : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>προχρίω : smear : pres part act masc nom sg

προχριόμενοι|προχριόμενοι
προχράω : lend : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>προχρίω : smear : pres part mp masc nom/voc pl

προχριομένου|προχριομένου
προχράω : lend : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic)<br>προχρίω : smear : pres part mp masc/neut gen sg

προχρισάμενος|προχρισάμενος
προχρίω : smear : aor part mid masc nom sg

προχρισθέντα|προχρισθέντα
προχρίω : smear : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προχρίω : smear : aor part pass masc acc sg

προχρισθεισῶν
προχρίω : smear : aor part pass fem gen pl

προχριστέον|προχριστέον
προχριστέον : one must anoint first : masc acc sg<br>προχριστέον : one must anoint first : neut nom/voc/acc sg

προχρόνιον|προχρόνιον
προχρονέω : precede in time : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>προχρονέω : precede in time : imperf ind act 1st sg (doric)

προχρόνους|προχρόνους
πρόχρονος : anticipatory : masc/fem acc pl

προχρονεῖ
προχρονέω : precede in time : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προχρονέω : precede in time : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προχρονεῖν
προχρονέω : precede in time : pres inf act (attic epic doric)

προχρονίζον|προχρονίζον
πρό-χρονίζω : spend time : pres part act masc voc sg<br>πρό-χρονίζω : spend time : pres part act neut nom/voc/acc sg

προχρονοῦσα
προχρονέω : precede in time : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προχρονοῦσαν
προχρονέω : precede in time : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

προχρονουσῶν
προχρονέω : precede in time : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

προχρονώτερος|προχρονώτερος
πρόχρονος : anticipatory : masc nom comp sg

προχύματα|προχύματα
πρόχυμα : wine that flows from the grape : neut nom/voc/acc pl

προχύσει|προχύσει
πρόχυσις : pouring out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόχυσις : pouring out : fem dat sg (epic)<br>πρόχυσις : pouring out : fem dat sg (attic ionic)

προχύσεις|προχύσεις
πρόχυσις : pouring out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόχυσις : pouring out : fem nom/acc pl (attic)

προχύσεσι|προχύσεσι
πρόχυσις : pouring out : fem dat pl

προχύσεσιν|προχύσεσιν
πρόχυσις : pouring out : fem dat pl

προχύσεως|προχύσεως
πρόχυσις : pouring out : fem gen sg (attic)

προχύται|προχύται
προχύται : flowers : fem nom/voc pl<br>προχύται : flowers : fem dat sg (doric aeolic)<br>προχύτης : jug : masc nom/voc pl<br>προχύτης : jug : masc dat sg (doric aeolic)

προχύταις|προχύταις
προχύται : flowers : fem dat pl<br>προχύτης : jug : masc dat pl

προχύταισιν|προχύταισιν
προχύται : flowers : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>προχύτης : jug : masc dat pl (epic ionic aeolic)

προχύτας|προχύτας
προχύται : flowers : fem acc pl<br>προχύται : flowers : fem gen sg (doric aeolic)<br>προχύτης : jug : masc acc pl<br>προχύτης : jug : masc nom sg (epic doric aeolic)

προχύτη|προχύτη
προχύται : flowers : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προχύτης : jug : masc voc sg

προχύτην|προχύτην
προχύται : flowers : fem acc sg (attic epic ionic)<br>προχύτης : jug : masc acc sg (attic epic ionic)

προχύτης|προχύτης
προχύται : flowers : fem gen sg (attic epic ionic)<br>προχύτης : jug : masc nom sg

προχύτῃ|προχύτῃ
προχύται : flowers : fem dat sg (attic epic ionic)<br>προχύτης : jug : masc dat sg (attic epic ionic)

προχύτου|προχύτου
προχύτης : jug : masc gen sg

προχυλώσας|προχυλώσας
προχυλόω : emulsify first : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προχυμάτων|προχυμάτων
πρόχυμα : wine that flows from the grape : neut gen pl

προχυθέν|προχυθέν|προχυθὲν
προχέω : pour forth : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προχυθέντα|προχυθέντα
προχέω : pour forth : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>προχέω : pour forth : aor part pass masc acc sg

προχυθέντες|προχυθέντες
προχέω : pour forth : aor part pass masc nom/voc pl

προχυθέντος|προχυθέντος
προχέω : pour forth : aor part pass masc/neut gen sg

προχυθείη|προχυθείη
προχέω : pour forth : aor opt pass 3rd sg

προχυθείς|προχυθείς|προχυθεὶς
προχέω : pour forth : aor part pass masc nom/voc sg

προχυθείσης|προχυθείσης
προχέω : pour forth : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

προχυθεῖσα
προχέω : pour forth : aor part pass fem nom/voc sg

προχυθεῖσαν
προχέω : pour forth : aor part pass fem acc sg

προχυθήσονται|προχυθήσονται
προχέω : pour forth : fut ind pass 3rd pl

προχυθήτω|προχυθήτω
προχέω : pour forth : aor imperat pass 3rd sg

προχυθῆναι
προχέω : pour forth : aor inf pasj

προχυθῇ
προχέω : pour forth : aor subj pass 3rd sg

προχυτῇσιν
προχυτός : poured out in front : fem dat pl (epic ionic)

προχυτικῷ
προχυτικός : of : masc/neut dat sg

προχώνευε|προχώνευε
προχωνεύω : smelt before : pres imperat act 2nd sg<br>προχωνεύω : smelt before : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

προχώρει|προχώρει
προχωρέω : go : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προχωρέω : go : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>προχωρέω : go : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>προχωρέω : go : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

προχώρησιν|προχώρησιν
προχώρησις : going forth : fem acc sg

προχώρησις|προχώρησις
προχώρησις : going forth : fem nom sg

προχώσαντες|προχώσαντες
προχόω : pile in front : aor part act masc nom/voc pl

προχώσει|προχώσει
πρόχωσις : promontory : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρόχωσις : promontory : fem dat sg (epic)<br>πρόχωσις : promontory : fem dat sg (attic ionic)<br>προχόω : pile in front : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προχόω : pile in front : fut ind mid 2nd sg<br>προχόω : pile in front : fut ind act 3rd sg

προχώσεις|προχώσεις
πρόχωσις : promontory : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρόχωσις : promontory : fem nom/acc pl (attic)<br>προχόω : pile in front : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προχόω : pile in front : fut ind act 2nd sg

προχώσεως|προχώσεως
πρόχωσις : promontory : fem gen sg (attic)

προχῶσαι
προχάζω : advance : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>προχόω : pile in front : aor inf act

προχωνεύουσιν|προχωνεύουσιν
προχωνεύω : smelt before : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προχωνεύω : smelt before : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προχωνεύσας|προχωνεύσας
προχωνεύω : smelt before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προχωννύουσα|προχωννύουσα
πρό-χόω : throw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προχωρέει|προχωρέει
προχωρέω : go : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προχωρέω : go : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>προχωρέω : go : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προχωρέω : go : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

προχωρέειν|προχωρέειν
προχωρέω : go : pres inf act (epic ionic)<br>προχωρέω : go : pres inf act (epic ionic)

προχωρέῃ|προχωρέῃ
προχωρέω : go : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>προχωρέω : go : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προχωρέω : go : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>προχωρέω : go : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>προχωρέω : go : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>προχωρέω : go : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

προχωρέουσα|προχωρέουσα
προχωρέω : go : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>προχωρέω : go : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

προχωρείτω|προχωρείτω
προχωρέω : go : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>προχωρέω : go : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

προχωρείτωσαν|προχωρείτωσαν
προχωρέω : go : pres imperat act 3rd pl<br>προχωρέω : go : pres imperat act 3rd pl

προχωρεῖ
προχωρέω : go : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προχωρέω : go : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>προχωρέω : go : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προχωρέω : go : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προχωρεῖν
προχωρέω : go : pres inf act (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres inf act (attic epic doric)

προχωρεῖς
προχωρέω : go : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>προχωρέω : go : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

προχωρεῖτε
προχωρέω : go : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>προχωρέω : go : pres opt act 2nd pl<br>προχωρέω : go : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>προχωρέω : go : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>προχωρέω : go : pres opt act 2nd pl<br>προχωρέω : go : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>προχωρέω : go : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>προχωρέω : go : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

προχωρήματα|προχωρήματα
προχώρημα : excrement : neut nom/voc/acc pl

προχωρήσαι|προχωρήσαι
προχωρέω : go : aor opt act 3rd sg<br>προχωρέω : go : aor opt act 3rd sg

προχωρήσαιεν|προχωρήσαιεν
προχωρέω : go : aor opt act 3rd pl<br>προχωρέω : go : aor opt act 3rd pl

προχωρήσαντα|προχωρήσαντα
προχωρέω : go : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προχωρέω : go : aor part act masc acc sg<br>προχωρέω : go : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>προχωρέω : go : aor part act masc acc sg

προχωρήσαντες|προχωρήσαντες
προχωρέω : go : aor part act masc nom/voc pl<br>προχωρέω : go : aor part act masc nom/voc pl

προχωρήσαντι|προχωρήσαντι
προχωρέω : go : aor part act masc/neut dat sg<br>προχωρέω : go : aor part act masc/neut dat sg

προχωρήσαντος|προχωρήσαντος
προχωρέω : go : aor part act masc/neut gen sg<br>προχωρέω : go : aor part act masc/neut gen sg

προχωρήσας|προχωρήσας
προχωρέω : go : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προχωρέω : go : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προχωρήσασα|προχωρήσασα
προχωρέω : go : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>προχωρέω : go : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

προχωρήσασαν|προχωρήσασαν
προχωρέω : go : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>προχωρέω : go : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

προχωρήσασθαι|προχωρήσασθαι
προχωρέω : go : aor inf mid<br>προχωρέω : go : aor inf mid

προχωρήσει|προχωρήσει
προχώρησις : going forth : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>προχώρησις : going forth : fem dat sg (epic)<br>προχώρησις : going forth : fem dat sg (attic ionic)<br>προχωρέω : go : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προχωρέω : go : fut ind mid 2nd sg<br>προχωρέω : go : fut ind act 3rd sg<br>προχωρέω : go : aor subj act 3rd sg (epic)<br>προχωρέω : go : fut ind mid 2nd sg<br>προχωρέω : go : fut ind act 3rd sg

προχωρήσειαν|προχωρήσειαν
προχωρέω : go : aor opt act 3rd pl<br>προχωρέω : go : aor opt act 3rd pl

προχωρήσειε|προχωρήσειε
προχωρέω : go : aor opt act 3rd sg<br>προχωρέω : go : aor opt act 3rd sg

προχωρήσειεν|προχωρήσειεν
προχωρέω : go : aor opt act 3rd sg<br>προχωρέω : go : aor opt act 3rd sg

προχωρήσειν|προχωρήσειν
προχωρέω : go : fut inf act (attic epic)<br>προχωρέω : go : fut inf act (attic epic)

προχωρήσεις|προχωρήσεις
προχώρησις : going forth : fem nom/voc pl (attic epic)<br>προχώρησις : going forth : fem nom/acc pl (attic)<br>προχωρέω : go : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προχωρέω : go : fut ind act 2nd sg<br>προχωρέω : go : aor subj act 2nd sg (epic)<br>προχωρέω : go : fut ind act 2nd sg

προχωρήσεσιν|προχωρήσεσιν
προχώρησις : going forth : fem dat pl

προχωρήσεων|προχωρήσεων
προχώρησις : going forth : fem gen pl

προχωρήσεως|προχωρήσεως
προχώρησις : going forth : fem gen sg (attic)

προχωρήσηι|προχωρήσηι
προχώρησις : going forth : fem dat sg (epic)<br>προχωρέω : go : aor subj mid 2nd sg<br>προχωρέω : go : aor subj act 3rd sg<br>προχωρέω : go : fut ind mid 2nd sg<br>προχωρέω : go : aor subj mid 2nd sg<br>προχωρέω : go : aor subj act 3rd sg<br>προχωρέω : go : fut ind mid 2nd sg

προχωρήσητε|προχωρήσητε
προχωρέω : go : aor subj act 2nd pl<br>προχωρέω : go : aor subj act 2nd pl

προχωρήσῃ|προχωρήσῃ
προχώρησις : going forth : fem dat sg (epic)<br>προχωρέω : go : aor subj mid 2nd sg<br>προχωρέω : go : aor subj act 3rd sg<br>προχωρέω : go : fut ind mid 2nd sg<br>προχωρέω : go : aor subj mid 2nd sg<br>προχωρέω : go : aor subj act 3rd sg<br>προχωρέω : go : fut ind mid 2nd sg

προχωρήσῃς|προχωρήσῃς
προχωρέω : go : aor subj act 2nd sg<br>προχωρέω : go : aor subj act 2nd sg

προχωρήσουσιν|προχωρήσουσιν
προχωρέω : go : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προχωρέω : go : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προχωρέω : go : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>προχωρέω : go : aor subj act 3rd pl (epic)<br>προχωρέω : go : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>προχωρέω : go : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προχωρήσω|προχωρήσω
προχωρέω : go : aor subj act 1st sg<br>προχωρέω : go : fut ind act 1st sg<br>προχωρέω : go : aor subj act 1st sg<br>προχωρέω : go : fut ind act 1st sg<br>προχωρέω : go : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>προχωρέω : go : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

προχωρήσωμεν|προχωρήσωμεν
προχωρέω : go : aor subj act 1st pl<br>προχωρέω : go : aor subj act 1st pl

προχωρήσωσιν|προχωρήσωσιν
προχωρέω : go : aor subj act 3rd pl<br>προχωρέω : go : aor subj act 3rd pl

προχωρῆσαι
προχωρέω : go : aor inf act<br>προχωρέω : go : aor inf act

προχωρῆσαν
προχωρέω : go : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>προχωρέω : go : aor part act neut nom/voc/acc sg

προχωρῇ
προχωρέω : go : pres subj mp 2nd sg<br>προχωρέω : go : pres ind mp 2nd sg<br>προχωρέω : go : pres subj act 3rd sg<br>προχωρέω : go : pres subj mp 2nd sg<br>προχωρέω : go : pres ind mp 2nd sg<br>προχωρέω : go : pres subj act 3rd sg

προχωρῇς
προχωρέω : go : pres subj act 2nd sg<br>προχωρέω : go : pres subj act 2nd sg

προχωρημάτων|προχωρημάτων
προχώρημα : excrement : neut gen pl

προχωρηθεῖσα
προχωρέω : go : aor part pass fem nom/voc sg<br>προχωρέω : go : aor part pass fem nom/voc sg

προχωρησάντων|προχωρησάντων
προχωρέω : go : aor part act masc/neut gen pl<br>προχωρέω : go : aor imperat act 3rd pl<br>προχωρέω : go : aor part act masc/neut gen pl<br>προχωρέω : go : aor imperat act 3rd pl

προχωρησάσης|προχωρησάσης
προχωρέω : go : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>προχωρέω : go : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

προχωρητέον|προχωρητέον
προχωρητέον : one must advance : masc acc sg<br>προχωρητέον : one must advance : neut nom/voc/acc sg

προχωρητικόν|προχωρητικόν|προχωρητικὸν
προχωρητικός :   : masc acc sg<br>προχωρητικός :   : neut nom/voc/acc sg

προχωρισθεῖσα
πρό-χωρίζω : separate : aor part pass fem nom/voc sg

προχωροίη|προχωροίη
προχωρέω : go : pres opt act 3rd sg<br>προχωρέω : go : pres opt act 3rd sg

προχωροῖ
προχωρέω : go : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

προχωροῖεν
προχωρέω : go : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

προχωρούμενα|προχωρούμενα
προχωρέω : go : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

προχωρούντων|προχωρούντων
προχωρέω : go : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

προχωρούσας|προχωρούσας
προχωρέω : go : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres part act fem gen sg (doric)<br>προχωρέω : go : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres part act fem gen sg (doric)

προχωρούσης|προχωρούσης
προχωρέω : go : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>προχωρέω : go : pres part act fem gen sg (attic epic)

προχωρούσῃ|προχωρούσῃ
προχωρέω : go : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>προχωρέω : go : pres part act fem dat sg (attic epic)

προχωροῦμεν
προχωρέω : go : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

προχωροῦν
προχωρέω : go : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προχωροῦντα
προχωρέω : go : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

προχωροῦντας
προχωρέω : go : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

προχωροῦντες
προχωρέω : go : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

προχωροῦντι
προχωρέω : go : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres ind act 3rd pl (doric)<br>προχωρέω : go : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres ind act 3rd pl (doric)

προχωροῦντος
προχωρέω : go : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

προχωροῦσα
προχωρέω : go : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

προχωροῦσαι
προχωρέω : go : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

προχωροῦσαν
προχωρέω : go : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

προχωροῦσι
προχωρέω : go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προχωροῦσιν
προχωρέω : go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προχωρουσῶν
προχωρέω : go : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

προχωρῶ
προχωρέω : go : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

προχωρῶμεν
προχωρέω : go : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

προχωρῶν
προχωρέω : go : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>προχωρέω : go : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

προψάλλει|προψάλλει
πρό-ψάλλω : pluck : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-ψάλλω : pluck : pres ind act 3rd sg

προψάλλοντες|προψάλλοντες
πρό-ψάλλω : pluck : pres part act masc nom/voc pl

προψελλίζουσα|προψελλίζουσα
πρό-ψελλίζω : falter in speech : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

προψηφίσας|προψηφίσας
πρό-ψηφίζω : count : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προψηλαφήματα|προψηλαφήματα
προψηλάφημα : prelude : neut nom/voc/acc pl

προψηλαφηθείς|προψηλαφηθείς|προψηλαφηθεὶς
προψηλαφάω : massage beforehand : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

προψιλώσας|προψιλώσας
πρό-ψιλόω : strip bare : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προψύξαντα|προψύξαντα
πρό-ψύχω : Phdr.. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ψύχω : Phdr.. : aor part act masc acc sg

προψύξαντες|προψύξαντες
πρό-ψύχω : Phdr.. : aor part act masc nom/voc pl

προψύξας|προψύξας
πρό-ψύχω : Phdr.. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προψύχοντα|προψύχοντα
πρό-ψύχω : Phdr.. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ψύχω : Phdr.. : pres part act masc acc sg

προψύχουσιν|προψύχουσιν
πρό-ψύχω : Phdr.. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρό-ψύχω : Phdr.. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

προψυχθέν|προψυχθέν|προψυχθὲν
πρό-ψύχω : Phdr.. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

προζέσας|προζέσας
πρό-ζέω : boil : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προζεύξαντα|προζεύξαντα
πρό-ζεύγνυμι : yoke : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρό-ζεύγνυμι : yoke : aor part act masc acc sg

προζητήσας|προζητήσας
προζητέω : search previously : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

προζητήσωμεν|προζητήσωμεν
προζητέω : search previously : aor subj act 1st pl

προζητούμενον|προζητούμενον
προζητέω : search previously : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>προζητέω : search previously : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

προζητοῦσιν
προζητέω : search previously : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>προζητέω : search previously : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

προζύμια|προζύμια
προζύμια : ferments : neut nom/voc/acc pl

προζυμωθέντες|προζυμωθέντες
πρό-ζυμόω : leaven : aor part pass masc nom/voc pl

προζώννυται|προζώννυται
πρό-ζώννυμι : gird : pres ind mp 3rd sg

προζωγραφεῖ
πρό-ζωγραφέω : paint from life : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρό-ζωγραφέω : paint from life : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

προζωγραφεῖσθαι
πρό-ζωγραφέω : paint from life : pres inf mp (attic epic)

προζωγραφεῖται
πρό-ζωγραφέω : paint from life : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

προζωγραφοῦσα
πρό-ζωγραφέω : paint from life : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πρύλεες|πρύλεες
πρύλις : dance in armour : fem nom/voc pl (epic ionic)

πρύλεως|πρύλεως
πρύλις : dance in armour : fem gen sg (attic)

πρύλι|πρύλι
πρύλις : dance in armour : fem voc sg<br>πρύλις : dance in armour : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

πρύλιν|πρύλιν
πρύλις : dance in armour : fem acc sg

πρύλις|πρύλις
πρύλις : dance in armour : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πρύλις : dance in armour : fem nom sg

πρύμνα|πρύμνα
πρύμνα : stern : fem nom/voc/acc dual<br>πρύμνα : stern : fem nom/voc sg<br>πρύμνα : stern : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>πρύμνα : stern : fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

πρύμναδε|πρύμναδε
πρύμναδε : towards the stern : indeclform (adverb)

πρύμναι|πρύμναι
πρύμνα : stern : fem nom/voc pl<br>πρύμνα : stern : fem dat sg (doric aeolic)<br>πρύμνα : stern : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>πρύμνα : stern : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

πρύμναις|πρύμναις
πρύμνα : stern : fem dat pl<br>πρύμνα : stern : fem dat pl (epic ionic)

πρύμναισι|πρύμναισι
πρύμνα : stern : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>πρύμνα : stern : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πρύμναν|πρύμναν
πρύμνα : stern : fem acc sg<br>πρύμνα : stern : fem acc sg (epic doric ionic aeolic)

πρύμνας|πρύμνας
πρύμνα : stern : fem acc pl<br>πρύμνα : stern : fem gen sg (doric aeolic)<br>πρύμνα : stern : fem acc pl (epic ionic)<br>πρύμνα : stern : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

πρύμνᾳ|πρύμνᾳ
πρύμνα : stern : fem nom/voc pl<br>πρύμνα : stern : fem dat sg (doric aeolic)<br>πρύμνα : stern : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>πρύμνα : stern : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

πρύμνη|πρύμνη
πρύμνα : stern : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πρύμνηι|πρύμνηι
πρύμνα : stern : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πρύμνα : stern : fem dat sg (attic epic ionic)

πρύμνην|πρύμνην
πρύμνα : stern : fem acc sg (attic epic ionic)

πρύμνηθεν|πρύμνηθεν
πρύμνηθεν : from the stern : indeclform (adverb)

πρύμνης|πρύμνης
πρύμνα : stern : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρύμνα : stern : fem gen sg (attic epic ionic)

πρύμνῃ|πρύμνῃ
πρύμνα : stern : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πρύμνα : stern : fem dat sg (attic epic ionic)

πρύμνῃσι|πρύμνῃσι
πρύμνα : stern : fem dat pl (epic ionic)<br>πρύμνα : stern : fem dat pl (epic ionic)

πρύμνῃσιν|πρύμνῃσιν
πρύμνα : stern : fem dat pl (epic ionic)<br>πρύμνα : stern : fem dat pl (epic ionic)

πρύτανι|πρύτανι
πρύτανις : ruler : masc voc sg

πρύτανιν|πρύτανιν
πρύτανις : ruler : masc acc sg

πρύτανις|πρύτανις
πρύτανις : ruler : masc nom sg

πρυλέας|πρυλέας
πρυλέες : men-at-arms : masc acc pl (epic ionic)

πρυλέες|πρυλέες
πρυλέες : men-at-arms : masc nom/voc pl (epic ionic)

πρυλέεσιν|πρυλέεσιν
πρύλις : dance in armour : fem dat pl (epic ionic)<br>πρυλέες : men-at-arms : masc dat pl (epic ionic)

πρυλέεσσ'|πρυλέεσσ'
πρύλις : dance in armour : fem dat pl (epic)<br>πρυλέες : men-at-arms : masc dat pl (epic)

πρυλέεσσι|πρυλέεσσι
πρύλις : dance in armour : fem dat pl (epic)<br>πρυλέες : men-at-arms : masc dat pl (epic)

πρυλέεσσιν|πρυλέεσσιν
πρύλις : dance in armour : fem dat pl (epic)<br>πρυλέες : men-at-arms : masc dat pl (epic)

πρυλέων|πρυλέων
πρυλέες : men-at-arms : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

πρυλεῖς
πρυλέες : men-at-arms : masc nom/voc pl (attic epic)

πρυμνά|πρυμνά|πρυμνὰ
πρυμνόν : lower part : neut nom/voc/acc pl<br>πρυμνός : hindmost : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>πρυμνός : hindmost : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>πρυμνός : hindmost : fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

πρυμνᾶν
πρύμνα : stern : fem gen pl (doric aeolic)<br>πρύμνα : stern : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>πρυμνός : hindmost : masc/fem gen pl (epic doric)

πρυμναίοις|πρυμναίοις
πρυμναῖος : of a stern : masc/neut dat pl

πρυμναίοισι|πρυμναίοισι
πρυμναῖος : of a stern : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πρυμναίους|πρυμναίους
πρυμναῖος : of a stern : masc acc pl

πρυμναίῳ|πρυμναίῳ
πρυμναῖος : of a stern : masc/neut dat sg

πρυμναῖα
πρυμναῖος : of a stern : neut nom/voc/acc pl

πρυμναῖον
πρυμναῖος : of a stern : masc acc sg<br>πρυμναῖος : of a stern : neut nom/voc/acc sg

πρυμναῖος
πρυμναῖος : of a stern : masc nom sg

πρυμνή|πρυμνή|πρυμνὴ
πρυμνός : hindmost : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πρυμνήν|πρυμνήν|πρυμνὴν
πρυμνός : hindmost : fem acc sg (attic epic ionic)

πρυμνήσι'|πρυμνήσι'
πρυμνήσιος : of a stern : neut nom/voc/acc pl<br>πρυμνήσιος : of a stern : masc voc sg<br>πρυμνήσιος : of a stern : fem nom/voc pl

πρυμνήσια|πρυμνήσια
πρυμνήσιος : of a stern : neut nom/voc/acc pl

πρυμνήσιον|πρυμνήσιον
πρυμνήσιος : of a stern : masc acc sg<br>πρυμνήσιος : of a stern : neut nom/voc/acc sg

πρυμνήσιος|πρυμνήσιος
πρυμνήσιος : of a stern : masc nom sg

πρυμνήταο|πρυμνήταο
πρυμνήτης : steersman : masc gen sg (epic doric)

πρυμνήτην|πρυμνήτην
πρυμνήτης : steersman : masc acc sg (attic epic ionic)

πρυμνήτης|πρυμνήτης
πρυμνήτης : steersman : masc nom sg

πρυμνῆς
πρυμνός : hindmost : fem gen sg (attic epic ionic)

πρυμνῇ
πρυμνός : hindmost : fem dat sg (attic epic ionic)

πρυμνῇσι
πρυμνός : hindmost : fem dat pl (epic ionic)

πρυμνῇσιν
πρυμνός : hindmost : fem dat pl (epic ionic)

πρυμνησία|πρυμνησία
πρυμνήσιος : of a stern : fem nom/voc/acc dual<br>πρυμνήσιος : of a stern : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πρυμνησίοισι|πρυμνησίοισι
πρυμνήσιος : of a stern : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πρυμνησίου|πρυμνησίου
πρυμνήσιος : of a stern : masc/neut gen sg

πρυμνησίων|πρυμνησίων
πρυμνήσιος : of a stern : fem gen pl<br>πρυμνήσιος : of a stern : masc/neut gen pl

πρυμνητικῶν
πρυμνητικός : poop-awning : fem gen pl<br>πρυμνητικός : poop-awning : masc/neut gen pl

πρυμνόν|πρυμνόν|πρυμνὸν
πρυμνόν : lower part : neut nom/voc/acc sg<br>πρυμνός : hindmost : masc acc sg (epic)<br>πρυμνός : hindmost : neut nom/voc/acc sg (epic)

πρυμνόθεν|πρυμνόθεν
πρυμνόθεν : from the bottom : indeclform (adverb)

πρυμνός|πρυμνός|πρυμνὸς
πρυμνός : hindmost : masc nom sg (epic)

πρυμνότατον|πρυμνότατον
πρυμνός : hindmost : masc acc superl sg (epic)<br>πρυμνός : hindmost : neut nom/voc/acc superl sg (epic)

πρυμνοῖο
πρυμνόν : lower part : neut gen sg (epic)<br>πρυμνός : hindmost : masc/neut gen sg (epic)

πρυμνοῖς
πρυμνόν : lower part : neut dat pl<br>πρυμνός : hindmost : masc/neut dat pl (epic)

πρυμνοῖσι
πρυμνόν : lower part : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πρυμνός : hindmost : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πρυμνοῖσιν
πρυμνόν : lower part : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πρυμνός : hindmost : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πρυμνούχους|πρυμνούχους
πρυμνοῦχος : holding the ship's stern : masc/fem acc pl

πρυμνοῦχον
πρυμνοῦχος : holding the ship's stern : masc/fem acc sg<br>πρυμνοῦχος : holding the ship's stern : neut nom/voc/acc sg

πρυμνώ|πρυμνώ|πρυμνὼ
πρυμνόν : lower part : neut nom/voc/acc dual<br>πρυμνός : hindmost : masc/neut nom/voc/acc dual (epic)

πρυμνώρεια|πρυμνώρεια
πρυμνώρεια : lower slope : fem nom/voc sg

πρυμνώρειαι|πρυμνώρειαι
πρυμνώρεια : lower slope : fem nom/voc pl

πρυμνώρειαν|πρυμνώρειαν
πρυμνώρεια : lower slope : fem acc sg

πρυμνῶν
πρύμνα : stern : fem gen pl<br>πρύμνα : stern : fem gen pl (epic ionic)<br>πρυμνόν : lower part : neut gen pl<br>πρυμνός : hindmost : fem gen pl (epic)<br>πρυμνός : hindmost : masc/neut gen pl (epic)

πρυμνῷ
πρυμνόν : lower part : neut dat sg<br>πρυμνός : hindmost : masc/neut dat sg (epic)

πρυμνωρείαις|πρυμνωρείαις
πρυμνώρεια : lower slope : fem dat pl

πρυμνωρείας|πρυμνωρείας
πρυμνώρεια : lower slope : fem acc pl<br>πρυμνώρεια : lower slope : fem gen sg (attic doric aeolic)

πρυμνωρείᾳ|πρυμνωρείᾳ
πρυμνώρεια : lower slope : fem dat sg (attic doric aeolic)

πρυμνωρείῃ|πρυμνωρείῃ
πρυμνώρεια : lower slope : fem dat sg (epic ionic)

πρυμνωρειῶν
πρυμνώρεια : lower slope : fem gen pl

πρυτάνει|πρυτάνει
πρύτανις : ruler : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρύτανις : ruler : masc dat sg (epic)<br>πρύτανις : ruler : masc dat sg (attic ionic)<br>πρύτανις : ruler : masc nom dual (attic epic)

πρυτάνεια|πρυτάνεια
πρυτάνειος : of : neut nom/voc/acc pl

πρυτάνειον|πρυτάνειον
πρυτάνειος : of : masc acc sg<br>πρυτάνειος : of : neut nom/voc/acc sg

πρυτάνεις|πρυτάνεις
πρύτανις : ruler : masc nom/voc pl (attic epic)<br>πρύτανις : ruler : masc nom/acc pl (attic)<br>πρύτανις : ruler : masc nom pl (attic epic)

πρυτάνεσι|πρυτάνεσι
πρύτανις : ruler : masc dat pl

πρυτάνεσιν|πρυτάνεσιν
πρύτανις : ruler : masc dat pl

πρυτάνευμα|πρυτάνευμα
πρυτάνευμα : principate : neut nom/voc/acc sg

πρυτάνεων|πρυτάνεων
πρύτανις : ruler : masc gen pl

πρυτάνεως|πρυτάνεως
πρύτανις : ruler : masc gen sg (attic)

πρυτάνῃ|πρυτάνῃ
πρύτανις : ruler : masc dat sg (epic)

πρυτάνιες|πρυτάνιες
πρύτανις : ruler : masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πρύτανις : ruler : masc nom pl (epic doric ionic aeolic)

πρυτάνιος|πρυτάνιος
πρύτανις : ruler : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

πρυτάνις|πρυτάνις
πρύτανις : ruler : masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

πρυτανέα|πρυτανέα
πρυτανεύς :   : masc acc sg

πρυτανέων|πρυτανέων
πρυτανεύς :   : masc gen pl<br>πρυτανεύς :   : masc gen pl

πρυτανέως|πρυτανέως
πρυτανεύς :   : masc gen sg<br>πρυτανεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

πρυτανεία|πρυτανεία
πρυτάνειος : of : fem nom/voc/acc dual<br>πρυτάνειος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>πρυτανεία : presidency : fem nom/voc/acc dual<br>πρυτανεία : presidency : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πρυτανείαν|πρυτανείαν
πρυτάνειος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>πρυτανεία : presidency : fem acc sg (attic doric aeolic)

πρυτανείας|πρυτανείας
πρυτάνειος : of : fem acc pl<br>πρυτάνειος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πρυτανεία : presidency : fem acc pl<br>πρυτανεία : presidency : fem gen sg (attic doric aeolic)

πρυτανείᾳ|πρυτανείᾳ
πρυτάνειος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πρυτανεία : presidency : fem dat sg (attic doric aeolic)

πρυτανείοις|πρυτανείοις
πρυτάνειος : of : masc/neut dat pl<br>πρυτανεῖον : the magistrates' hall : neut dat pl

πρυτανείου|πρυτανείου
πρυτάνειος : of : masc/neut gen sg<br>πρυτανεῖον : the magistrates' hall : neut gen sg

πρυτανείω|πρυτανείω
πρυτάνειος : of : masc/neut nom/voc/acc dual<br>πρυτάνειος : of : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πρυτανεῖον : the magistrates' hall : neut nom/voc/acc dual<br>πρυτανεῖον : the magistrates' hall : neut gen sg (doric aeolic)

πρυτανείωι|πρυτανείωι
πρυτάνειος : of : masc/neut dat sg<br>πρυτανεῖον : the magistrates' hall : neut dat sg

πρυτανείων|πρυτανείων
πρυτάνειος : of : fem gen pl<br>πρυτάνειος : of : masc/neut gen pl<br>πρυτανεῖον : the magistrates' hall : neut gen pl

πρυτανείῳ|πρυτανείῳ
πρυτάνειος : of : masc/neut dat sg<br>πρυτανεῖον : the magistrates' hall : neut dat sg

πρυτανεῖ
πρυτανεύς :   : masc dat sg

πρυτανεῖ'
πρυτανεία : presidency : fem nom/voc pl<br>πρυτανεῖον : the magistrates' hall : neut nom/voc/acc pl

πρυτανεῖα
πρυτανεῖον : the magistrates' hall : neut nom/voc/acc pl

πρυτανεῖαι
πρυτανεία : presidency : fem nom/voc pl

πρυτανεῖον
πρυτανεῖον : the magistrates' hall : neut nom/voc/acc sg

πρυτανεῖς
πρυτανεύς :   : masc acc pl<br>πρυτανεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

πρυτανεύει|πρυτανεύει
πρυτανεύω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>πρυτανεύω : to be : pres ind act 3rd sg

πρυτανεύειν|πρυτανεύειν
πρυτανεύω : to be : pres inf act (attic epic)

πρυτανεύεις|πρυτανεύεις
πρυτανεύω : to be : pres ind act 2nd sg

πρυτανεύεσθαι|πρυτανεύεσθαι
πρυτανεύω : to be : pres inf mp

πρυτανεύεται|πρυτανεύεται
πρυτανεύω : to be : pres ind mp 3rd sg

πρυτανεύετε|πρυτανεύετε
πρυτανεύω : to be : pres imperat act 2nd pl<br>πρυτανεύω : to be : pres ind act 2nd pl<br>πρυτανεύω : to be : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πρυτανεύῃ|πρυτανεύῃ
πρυτανεύω : to be : pres subj mp 2nd sg<br>πρυτανεύω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>πρυτανεύω : to be : pres subj act 3rd sg

πρυτανεύματα|πρυτανεύματα
πρυτάνευμα : principate : neut nom/voc/acc pl

πρυτανεύοντα|πρυτανεύοντα
πρυτανεύω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρυτανεύω : to be : pres part act masc acc sg

πρυτανεύονται|πρυτανεύονται
πρυτανεύω : to be : pres ind mp 3rd pl

πρυτανεύοντας|πρυτανεύοντας
πρυτανεύω : to be : pres part act masc acc pl

πρυτανεύοντες|πρυτανεύοντες
πρυτανεύω : to be : pres part act masc nom/voc pl

πρυτανεύοντι|πρυτανεύοντι
πρυτανεύω : to be : pres part act masc/neut dat sg<br>πρυτανεύω : to be : pres ind act 3rd pl (doric)

πρυτανεύοντος|πρυτανεύοντος
πρυτανεύω : to be : pres part act masc/neut gen sg

πρυτανεύουσα|πρυτανεύουσα
πρυτανεύω : to be : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πρυτανεύουσαι|πρυτανεύουσαι
πρυτανεύω : to be : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πρυτανεύουσαν|πρυτανεύουσαν
πρυτανεύω : to be : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πρυτανεύουσι|πρυτανεύουσι
πρυτανεύω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρυτανεύω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πρυτανεύουσιν|πρυτανεύουσιν
πρυτανεύω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρυτανεύω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πρυτανεύς|πρυτανεύς|πρυτανεὺς
πρυτανεύς :   : masc nom sg

πρυτανεύσαντα|πρυτανεύσαντα
πρυτανεύω : to be : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρυτανεύω : to be : aor part act masc acc sg

πρυτανεύσαντας|πρυτανεύσαντας
πρυτανεύω : to be : aor part act masc acc pl

πρυτανεύσαντες|πρυτανεύσαντες
πρυτανεύω : to be : aor part act masc nom/voc pl

πρυτανεύσαντι|πρυτανεύσαντι
πρυτανεύω : to be : aor part act masc/neut dat sg

πρυτανεύσαντος|πρυτανεύσαντος
πρυτανεύω : to be : aor part act masc/neut gen sg

πρυτανεύσας|πρυτανεύσας
πρυτανεύω : to be : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πρυτανεύσασα|πρυτανεύσασα
πρυτανεύω : to be : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πρυτανεύσασαι|πρυτανεύσασαι
πρυτανεύω : to be : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πρυτανεύσασθαι|πρυτανεύσασθαι
πρυτανεύω : to be : aor inf mid

πρυτανεύσειεν|πρυτανεύσειεν
πρυτανεύω : to be : aor opt act 3rd sg

πρυτανεύσειν|πρυτανεύσειν
πρυτανεύω : to be : fut inf act (attic epic)

πρυτανεύσηται|πρυτανεύσηται
πρυτανεύω : to be : aor subj mid 3rd sg

πρυτανεύσητε|πρυτανεύσητε
πρυτανεύω : to be : aor subj act 2nd pl

πρυτανεύσῃ|πρυτανεύσῃ
πρυτανεύω : to be : aor subj mid 2nd sg<br>πρυτανεύω : to be : aor subj act 3rd sg<br>πρυτανεύω : to be : fut ind mid 2nd sg

πρυτανεύσοι|πρυτανεύσοι
πρυτανεύω : to be : fut opt act 3rd sg

πρυτανεύσομεν|πρυτανεύσομεν
πρυτανεύω : to be : aor subj act 1st pl (epic)<br>πρυτανεύω : to be : fut ind act 1st pl

πρυτανεύσοντας|πρυτανεύσοντας
πρυτανεύω : to be : fut part act masc acc pl

πρυτανεύσοντες|πρυτανεύσοντες
πρυτανεύω : to be : fut part act masc nom/voc pl

πρυτανεύσωσι|πρυτανεύσωσι
πρυτανεύω : to be : aor subj act 3rd pl

πρυτανεύσωσιν|πρυτανεύσωσιν
πρυτανεύω : to be : aor subj act 3rd pl

πρυτανεύω|πρυτανεύω
πρυτανεύω : to be : pres subj act 1st sg<br>πρυτανεύω : to be : pres ind act 1st sg

πρυτανεύων|πρυτανεύων
πρυτανεύω : to be : pres part act masc nom sg

πρυτανεύωσι|πρυτανεύωσι
πρυτανεύω : to be : pres subj act 3rd pl

πρυτανεῦον
πρυτανεύω : to be : pres part act masc voc sg<br>πρυτανεύω : to be : pres part act neut nom/voc/acc sg

πρυτανεῦσαι
πρυτανεύω : to be : aor inf act

πρυτανεῦσι
πρυτανεύς :   : masc dat pl

πρυτανεῦσιν
πρυτανεύς :   : masc dat pl

πρυτανευόμενα|πρυτανευόμενα
πρυτανεύω : to be : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πρυτανευόμενοι|πρυτανευόμενοι
πρυτανεύω : to be : pres part mp masc nom/voc pl

πρυτανευόμενον|πρυτανευόμενον
πρυτανεύω : to be : pres part mp masc acc sg<br>πρυτανεύω : to be : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πρυτανευόμενος|πρυτανευόμενος
πρυτανεύω : to be : pres part mp masc nom sg

πρυτανευόντων|πρυτανευόντων
πρυτανεύω : to be : pres part act masc/neut gen pl<br>πρυτανεύω : to be : pres imperat act 3rd pl

πρυτανευομέναν|πρυτανευομέναν
πρυτανεύω : to be : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

πρυτανευομένη|πρυτανευομένη
πρυτανεύω : to be : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πρυτανευομένην|πρυτανευομένην
πρυτανεύω : to be : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πρυτανευομένης|πρυτανευομένης
πρυτανεύω : to be : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πρυτανευομένων|πρυτανευομένων
πρυτανεύω : to be : pres part mp fem gen pl<br>πρυτανεύω : to be : pres part mp masc/neut gen pl

πρυτανευούσαις|πρυτανευούσαις
πρυτανεύω : to be : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

πρυτανευούσης|πρυτανευούσης
πρυτανεύω : to be : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πρυτανευούσῃ|πρυτανευούσῃ
πρυτανεύω : to be : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

πρυτανευθέντων|πρυτανευθέντων
πρυτανεύω : to be : aor part pass masc/neut gen pl

πρυτανευθείσης|πρυτανευθείσης
πρυτανεύω : to be : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πρυτανευθεῖσα
πρυτανεύω : to be : aor part pass fem nom/voc sg

πρυτανευθεῖσαν
πρυτανεύω : to be : aor part pass fem acc sg

πρυτανευθῆναι
πρυτανεύω : to be : aor inf pasj

πρυτανευσέμεν|πρυτανευσέμεν
πρυτανεύω : to be : fut inf act (epic)

πρυτανήια|πρυτανήια
πρυτανεῖον : the magistrates' hall : neut nom/voc/acc pl (ionic)

πρυτανήιον|πρυτανήιον
πρυτανεῖον : the magistrates' hall : neut nom/voc/acc sg (ionic)

πρυτανηίη|πρυτανηίη
πρυτανεία : presidency : fem nom/voc sg (epic ionic)

πρυτανηίου|πρυτανηίου
πρυτανεῖον : the magistrates' hall : neut gen sg (ionic)

πρυτανηίῳ|πρυτανηίῳ
πρυτανεῖον : the magistrates' hall : neut dat sg (ionic)

πρυτανίτιδος|πρυτανίτιδος
πρυτανῖτις :   : fem gen sg

πρυτανικάς|πρυτανικάς|πρυτανικὰς
πρυτανικός : of : fem acc pl

πρυτανική|πρυτανική|πρυτανικὴ
πρυτανικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πρώαν|πρώαν
πρώην : lately : doric (indeclform adverb)

πρώξ|πρώξ|πρὼξ
πρώξ : dewdrop : fem nom/voc sg

πρώην|πρώην
πρώην : lately : indeclform (adverb)

πρώι|πρώι
πρωί : early in the day : indeclform (adverb)

πρώια|πρώια
πρώιος : early : neut nom/voc/acc pl<br>πρώιος : early : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>πρώιος : early : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πρώιην|πρώιην
πρώιος : early : fem acc sg (attic epic ionic)

πρώιμα|πρώιμα
πρώιμος : early : neut nom/voc/acc pl

πρώιμοι|πρώιμοι
πρώιμος : early : masc/fem nom/voc pl

πρώιμον|πρώιμον
πρώιμος : early : masc/fem acc sg<br>πρώιμος : early : neut nom/voc/acc sg

πρώιμος|πρώιμος
πρώιμος : early : masc/fem nom sg

πρώιοι|πρώιοι
πρώιος : early : masc nom/voc pl

πρώιον|πρώιον
πρώιος : early : masc acc sg<br>πρώιος : early : neut nom/voc/acc sg

πρώιος|πρώιος
πρώιος : early : masc nom sg

πρώιρα|πρώιρα
πρῷρα : forepart of a ship : fem nom/voc/acc dual<br>πρῷρα : forepart of a ship : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>πρῷρα : forepart of a ship : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

πρώιραις|πρώιραις
πρῷρα : forepart of a ship : fem dat pl<br>πρῷρα : forepart of a ship : fem dat pl (ionic)

πρώιρας|πρώιρας
πρῷρα : forepart of a ship : fem acc pl<br>πρῷρα : forepart of a ship : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πρῷρα : forepart of a ship : fem acc pl (ionic)<br>πρῷρα : forepart of a ship : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

πρώιζα|πρώιζα
πρωιζός : the day before : neut nom/voc/acc pl

πρώιζοι|πρώιζοι
πρωιζός : the day before : masc/fem nom/voc pl

πρώιζον|πρώιζον
πρωιζός : the day before : masc/fem acc sg<br>πρωιζός : the day before : neut nom/voc/acc sg

πρώιζος|πρώιζος
πρωιζός : the day before : masc/fem nom sg

πρώκτισον|πρώκτισον
πρωκτίζω : paedico : aor imperat act 2nd sg

πρών|πρών|πρὼν
πρών : foreland : masc nom/voc sg

πρώνεσσι|πρώνεσσι
πρών : foreland : masc dat pl (epic aeolic)

πρώνεσσιν|πρώνεσσιν
πρών : foreland : masc dat pl (epic aeolic)

πρώονας|πρώονας
πρών : foreland : masc acc pl (epic)<br>πρώων :   : masc acc pl

πρώονες|πρώονες
πρών : foreland : masc nom/voc pl (epic)<br>πρώων :   : masc nom/voc pl

πρώονι|πρώονι
πρών : foreland : masc dat sg (epic)<br>πρώων :   : masc dat sg

πρώονος|πρώονος
πρών : foreland : masc gen sg (epic)<br>πρώων :   : masc gen sg

πρώοσι|πρώοσι
πρών : foreland : masc dat pl (epic)<br>πρώων :   : masc dat pl

πρώθηβοι|πρώθηβοι
πρώθηβος :   : masc/fem nom/voc pl

πρώθηβον|πρώθηβον
πρώθηβος :   : masc/fem acc sg<br>πρώθηβος :   : neut nom/voc/acc sg

πρώθηβος|πρώθηβος
πρώθηβος :   : masc/fem nom sg

πρώτα|πρώτα
πρότερος : before : fem nom/voc/acc dual<br>πρότερος : before : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πρῶτος : before : fem nom/voc/acc dual<br>πρῶτος : before : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πρώται|πρώται
πρότερος : before : fem dat sg (doric aeolic)<br>πρῶτος : before : fem dat sg (doric aeolic)

πρώταις|πρώταις
πρότερος : before : fem dat pl<br>πρῶτος : before : fem dat pl

πρώταισι|πρώταισι
πρότερος : before : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>πρῶτος : before : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πρώταισιν|πρώταισιν
πρότερος : before : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>πρῶτος : before : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πρώταν|πρώταν
πρότερος : before : fem acc sg (doric aeolic)<br>πρῶτος : before : fem acc sg (doric aeolic)

πρώταρχε|πρώταρχε
πρώταρχος : primal : masc voc sg

πρώταρχοι|πρώταρχοι
πρώταρχος : primal : masc nom/voc pl

πρώταρχον|πρώταρχον
πρώταρχος : primal : masc acc sg<br>πρωτάρχων :   : masc voc sg

πρώταρχος|πρώταρχος
πρώταρχος : primal : masc nom sg

πρώτας|πρώτας
πρότερος : before : fem acc pl<br>πρότερος : before : fem gen sg (doric aeolic)<br>πρῶτος : before : fem acc pl<br>πρῶτος : before : fem gen sg (doric aeolic)

πρώτᾳ|πρώτᾳ
πρότερος : before : fem dat sg (doric aeolic)<br>πρῶτος : before : fem dat sg (doric aeolic)

πρώτη|πρώτη
πρότερος : before : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πρῶτος : before : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πρώτηι|πρώτηι
πρότερος : before : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πρῶτος : before : fem dat sg (attic epic ionic)

πρώτην|πρώτην
πρότερος : before : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πρῶτος : before : fem acc sg (attic epic ionic)

πρώτης|πρώτης
πρότερος : before : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πρῶτος : before : fem gen sg (attic epic ionic)

πρώτῃ|πρώτῃ
πρότερος : before : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πρῶτος : before : fem dat sg (attic epic ionic)

πρώτῃσι|πρώτῃσι
πρότερος : before : fem dat pl (epic ionic)<br>πρῶτος : before : fem dat pl (epic ionic)

πρώτῃσιν|πρώτῃσιν
πρότερος : before : fem dat pl (epic ionic)<br>πρῶτος : before : fem dat pl (epic ionic)

πρώτισθ'|πρώτισθ'
πρώτιστος : the very first : neut nom/voc/acc pl<br>πρώτιστος : the very first : neut nom/voc/acc pl<br>πρώτιστος : the very first : masc voc sg<br>πρώτιστος : the very first : masc/fem voc sg<br>πρώτιστος : the very first : fem nom/voc pl

πρώτιστ'|πρώτιστ'
πρώτιστος : the very first : neut nom/voc/acc pl<br>πρώτιστος : the very first : neut nom/voc/acc pl<br>πρώτιστος : the very first : masc voc sg<br>πρώτιστος : the very first : masc/fem voc sg<br>πρώτιστος : the very first : fem nom/voc pl

πρώτιστα|πρώτιστα
πρώτιστος : the very first : neut nom/voc/acc pl<br>πρώτιστος : the very first : neut nom/voc/acc pl

πρώτισται|πρώτισται
πρώτιστος : the very first : fem nom/voc pl

πρώτιστε|πρώτιστε
πρώτιστος : the very first : masc voc sg<br>πρώτιστος : the very first : masc/fem voc sg

πρώτιστοι|πρώτιστοι
πρώτιστος : the very first : masc nom/voc pl<br>πρώτιστος : the very first : masc/fem nom/voc pl

πρώτιστον|πρώτιστον
πρώτιστος : the very first : masc acc sg<br>πρώτιστος : the very first : neut nom/voc/acc sg<br>πρώτιστος : the very first : masc/fem acc sg<br>πρώτιστος : the very first : neut nom/voc/acc sg

πρώτιστος|πρώτιστος
πρώτιστος : the very first : masc nom sg<br>πρώτιστος : the very first : masc/fem nom sg

πρώτοιο|πρώτοιο
πρότερος : before : masc/neut gen sg (epic)<br>πρῶτος : before : masc/neut gen sg (epic)

πρώτοις|πρώτοις
πρότερος : before : masc/neut dat pl<br>πρῶτος : before : masc/neut dat pl

πρώτοισι|πρώτοισι
πρότερος : before : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πρῶτος : before : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πρώτοισιν|πρώτοισιν
πρότερος : before : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πρῶτος : before : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πρώτου|πρώτου
πρότερος : before : masc/neut gen sg<br>πρῶτος : before : masc/neut gen sg

πρώτους|πρώτους
πρότερος : before : masc acc pl<br>πρῶτος : before : masc acc pl

πρώτω|πρώτω
πρότερος : before : masc/neut nom/voc/acc dual<br>πρότερος : before : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πρῶτος : before : masc/neut nom/voc/acc dual<br>πρῶτος : before : masc/neut gen sg (doric aeolic)

πρώτωι|πρώτωι
πρότερος : before : masc/neut dat sg<br>πρῶτος : before : masc/neut dat sg

πρώτων|πρώτων
πρότερος : before : fem gen pl<br>πρότερος : before : masc/neut gen pl<br>πρῶτος : before : fem gen pl<br>πρῶτος : before : masc/neut gen pl

πρώτως|πρώτως
πρότερος : before : adverbial<br>πρότερος : before : masc acc pl (doric)<br>πρώτως :   : indeclform (adverb)<br>πρῶτος : before : adverbial<br>πρῶτος : before : masc acc pl (doric)

πρώτῳ|πρώτῳ
πρότερος : before : masc/neut dat sg<br>πρῶτος : before : masc/neut dat sg

πρώων|πρώων
πρών : foreland : masc nom/voc sg (epic)<br>πρώων :   : masc nom/voc sg

πρῴ
πρωί : early in the day : indeclform (adverb)

πρῴα
πρώιος : early : fem nom/voc/acc dual<br>πρώιος : early : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πρώιος : early : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>πρώιος : early : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πρῴαν
πρώιος : early : fem acc sg (doric aeolic)<br>πρώιος : early : fem acc sg (attic doric aeolic)

πρῴας
πρώιος : early : fem acc pl<br>πρώιος : early : fem gen sg (doric aeolic)<br>πρώιος : early : fem acc pl (attic)<br>πρώιος : early : fem gen sg (attic doric aeolic)

πρῴην
πρώιος : early : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πρώιος : early : fem acc sg (attic epic ionic)

πρῴρα
πρῷρα : forepart of a ship : fem nom/voc/acc dual<br>πρῷρα : forepart of a ship : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>πρῷρα : forepart of a ship : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

πρῴραις
πρῷρα : forepart of a ship : fem dat pl<br>πρῷρα : forepart of a ship : fem dat pl (ionic)

πρῴραν
πρῷρα : forepart of a ship : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

πρῴραθε
πρῴραθεν : from the ship's head : indeclform (adverb)

πρῴραθεν
πρῴραθεν : from the ship's head : indeclform (adverb)

πρῴρας
πρῷρα : forepart of a ship : fem acc pl<br>πρῷρα : forepart of a ship : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πρῷρα : forepart of a ship : fem acc pl (ionic)<br>πρῷρα : forepart of a ship : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

πρῴρᾳ
πρῷρα : forepart of a ship : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πρῷρα : forepart of a ship : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

πρῴρην
πρῷρα : forepart of a ship : fem acc sg (epic ionic)

πρῴρηθεν
πρῴραθεν : from the ship's head : ionic (indeclform adverb)

πρῴρης
πρῷρα : forepart of a ship : fem gen sg (epic ionic)<br>πρῷρα : forepart of a ship : fem gen sg (epic ionic)

πρῴρῃσι
πρῷρα : forepart of a ship : fem dat pl (epic ionic)<br>πρῷρα : forepart of a ship : fem dat pl (epic ionic)

πρῴρῃσιν
πρῷρα : forepart of a ship : fem dat pl (epic ionic)<br>πρῷρα : forepart of a ship : fem dat pl (epic ionic)

πρῴων
πρώιος : early : fem gen pl<br>πρώιος : early : masc/neut gen pl<br>πρώιος : early : fem gen pl (attic)<br>πρώιος : early : masc/neut gen pl (attic)

πρῶι
πρωί : early in the day : epic (indeclform adverb)<br>πρωί : early in the day : attic (indeclform adverb)

πρῶιον
πρώιος : early : masc acc sg (attic)<br>πρώιος : early : neut nom/voc/acc sg (attic)

πρῶιος
πρώιος : early : masc nom sg (attic)

πρῶιρα
πρῷρα : forepart of a ship : fem nom/voc sg

πρῶιραι
πρῷρα : forepart of a ship : fem nom/voc pl<br>πρῷρα : forepart of a ship : fem nom/voc pl (ionic)

πρῶιραν
πρῷρα : forepart of a ship : fem acc sg

πρῶκα
πρώξ : dewdrop : fem acc sg

πρῶκας
πρώξ : dewdrop : fem acc pl

πρῶκες
πρώξ : dewdrop : fem nom/voc pl

πρῶν'
πρών : foreland : masc acc sg<br>πρών : foreland : masc nom/voc/acc dual

πρῶνα
πρών : foreland : masc acc sg

πρῶνας
πρών : foreland : masc acc pl

πρῶνες
πρών : foreland : masc nom/voc pl

πρῶθ'
πρότερος : before : neut nom/voc/acc pl<br>πρότερος : before : masc voc sg<br>πρότερος : before : fem nom/voc pl<br>πρῶτος : before : neut nom/voc/acc pl<br>πρῶτος : before : masc voc sg<br>πρῶτος : before : fem nom/voc pl

πρῶτ'
πρότερος : before : neut nom/voc/acc pl<br>πρότερος : before : masc voc sg<br>πρότερος : before : fem nom/voc pl<br>πρῶτος : before : neut nom/voc/acc pl<br>πρῶτος : before : masc voc sg<br>πρῶτος : before : fem nom/voc pl

πρῶτα
πρότερος : before : neut nom/voc/acc pl<br>πρῶτος : before : neut nom/voc/acc pl

πρῶται
πρότερος : before : fem nom/voc pl<br>πρῶτος : before : fem nom/voc pl

πρῶτε
πρότερος : before : masc voc sg<br>πρῶτος : before : masc voc sg

πρῶτοι
πρότερος : before : masc nom/voc pl<br>πρῶτος : before : masc nom/voc pl

πρῶτον
πρότερος : before : masc acc sg<br>πρότερος : before : neut nom/voc/acc sg<br>πρῶτος : before : masc acc sg<br>πρῶτος : before : neut nom/voc/acc sg

πρῶτος
πρότερος : before : masc nom sg<br>πρῶτος : before : masc nom sg

πρῷ
πρωί : early in the day : epic (indeclform adverb)<br>πρωί : early in the day : attic (indeclform adverb)

πρῷα
πρώιος : early : neut nom/voc/acc pl

πρῷμος
πρώιμος : early : masc/fem nom sg<br>πρῷμος :   : masc/fem nom sg

πρῷον
πρώιος : early : masc acc sg<br>πρώιος : early : neut nom/voc/acc sg

πρῷρα
πρῷρα : forepart of a ship : fem nom/voc sg

πρῷραι
πρῷρα : forepart of a ship : fem nom/voc pl<br>πρῷρα : forepart of a ship : fem nom/voc pl (ionic)

πρῷραν
πρῷρα : forepart of a ship : fem acc sg

πρῷρᾳ
πρῷρα : forepart of a ship : fem nom/voc pl<br>πρῷρα : forepart of a ship : fem nom/voc pl (ionic)

πρῷζον
πρωιζός : the day before : masc/fem acc sg<br>πρωιζός : the day before : neut nom/voc/acc sg

πρωήν|πρωήν|πρωὴν
πρωή : mane : fem acc sg (attic epic ionic)

πρωί|πρωί|πρωὶ
πρωί : early in the day : indeclform (adverb)

πρωία|πρωία
πρώιος : early : fem nom/voc/acc dual<br>πρώιος : early : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πρωίαι|πρωίαι
πρώιος : early : fem dat sg (attic doric aeolic)

πρωίαις|πρωίαις
πρώιος : early : fem dat pl

πρωίαν|πρωίαν
πρώιος : early : fem acc sg (attic doric aeolic)

πρωίας|πρωίας
πρώιος : early : fem acc pl<br>πρώιος : early : fem gen sg (attic doric aeolic)

πρωίᾳ|πρωίᾳ
πρώιος : early : fem dat sg (attic doric aeolic)

πρωίη|πρωίη
πρώιος : early : fem nom/voc sg (epic ionic)

πρωίην|πρωίην
πρώιος : early : fem acc sg (epic ionic)

πρωίκαρπα|πρωίκαρπα
πρωίκαρπος : fruiting early : neut nom/voc/acc pl

πρωίκαρπον|πρωίκαρπον
πρωίκαρπος : fruiting early : masc/fem acc sg<br>πρωίκαρπος : fruiting early : neut nom/voc/acc sg

πρωίμοις|πρωίμοις
πρώιμος : early : masc/fem/neut dat pl<br>πρῷμος :   : masc/fem/neut dat pl

πρωίμου|πρωίμου
πρώιμος : early : masc/fem/neut gen sg<br>πρῷμος :   : masc/fem/neut gen sg

πρωίμους|πρωίμους
πρώιμος : early : masc/fem acc pl<br>πρῷμος :   : masc/fem acc pl

πρωίμων|πρωίμων
πρώιμος : early : masc/fem/neut gen pl<br>πρῷμος :   : masc/fem/neut gen pl

πρωίμως|πρωίμως
πρώιμος : early : adverbial<br>πρώιμος : early : masc/fem acc pl (doric)<br>πρῷμος :   : adverbial<br>πρῷμος :   : masc/fem acc pl (doric)

πρωίμῳ|πρωίμῳ
πρώιμος : early : masc/fem/neut dat sg<br>πρῷμος :   : masc/fem/neut dat sg

πρωίοις|πρωίοις
πρώιος : early : masc/neut dat pl

πρωίου|πρωίου
πρώιος : early : masc/neut gen sg

πρωίους|πρωίους
πρώιος : early : masc acc pl

πρωίθεν|πρωίθεν
πρωίθεν : from morning : indeclform (adverb)

πρωίσπορα|πρωίσπορα
πρωίσπορος : sown : neut nom/voc/acc pl

πρωίσπορον|πρωίσπορον
πρωίσπορος : sown : masc/fem acc sg<br>πρωίσπορος : sown : neut nom/voc/acc sg

πρωίτατα|πρωίτατα
πρωί : early in the day : neut nom/voc/acc pl

πρωίτατον|πρωίτατον
πρωί : early in the day : masc acc sg<br>πρωί : early in the day : neut nom/voc/acc sg

πρωίτεροι|πρωίτεροι
πρωί : early in the day : masc nom/voc pl

πρωίτερον|πρωίτερον
πρωί : early in the day : masc acc sg<br>πρωί : early in the day : neut nom/voc/acc sg

πρωίω|πρωίω
πρώιος : early : masc/neut nom/voc/acc dual<br>πρώιος : early : masc/neut gen sg (doric aeolic)

πρωίων|πρωίων
πρώιος : early : fem gen pl<br>πρώιος : early : masc/neut gen pl

πρωίζ'|πρωίζ'|πρωὶζ'
πρωιζός : the day before : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>πρωιζός : the day before : masc/fem voc sg (attic)

πρωιαίτατα|πρωιαίτατα
πρωί : early in the day : irreg_superl indeclform (adverb)

πρωιαίτερον|πρωιαίτερον
πρωί : early in the day : irreg_comp indeclform (adverb)

πρωιανθές|πρωιανθές|πρωιανθὲς
πρωιανθής : flowering early : masc/fem voc sg<br>πρωιανθής : flowering early : neut nom/voc/acc sg

πρωιανθής|πρωιανθής|πρωιανθὴς
πρωιανθής : flowering early : masc/fem nom sg

πρωιανθῆ
πρωιανθής : flowering early : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πρωιανθής : flowering early : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πρωιανθής : flowering early : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πρωιβλαστές|πρωιβλαστές|πρωιβλαστὲς
πρωιβλαστής : budding : masc/fem voc sg<br>πρωιβλαστής : budding : neut nom/voc/acc sg

πρωιβλαστεῖ
πρωιβλαστέω : sprout early : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρωιβλαστέω : sprout early : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>πρωιβλαστής : budding : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρωιβλαστής : budding : masc/fem/neut dat sg

πρωιβλαστεῖν
πρωιβλαστέω : sprout early : pres inf act (attic epic doric)

πρωιβλαστῆ
πρωιβλαστής : budding : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πρωιβλαστής : budding : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πρωιβλαστής : budding : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πρωιβλαστίαν|πρωιβλαστίαν
πρωιβλαστία : early budding : fem acc sg (attic doric aeolic)

πρωιηρότῃ|πρωιηρότῃ
πρῳηρότη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

πρωικάρποις|πρωικάρποις
πρωίκαρπος : fruiting early : masc/fem/neut dat pl

πρωικαρπεῖ
πρωικαρπέω : bear fruit early : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρωικαρπέω : bear fruit early : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πρωικαρπίαν|πρωικαρπίαν
πρωικαρπία : fruiting early : fem acc sg (attic doric aeolic)

πρωικαρπότερα|πρωικαρπότερα
πρωίκαρπος : fruiting early : neut nom/voc/acc comp pl

πρωιμώτατα|πρωιμώτατα
πρώιμος : early : adverbial superl<br>πρώιμος : early : neut nom/voc/acc superl pl<br>πρῷμος :   : adverbial superl<br>πρῷμος :   : neut nom/voc/acc superl pl

πρωιμώτερον|πρωιμώτερον
πρώιμος : early : masc acc comp sg<br>πρώιμος : early : neut nom/voc/acc comp sg<br>πρώιμος : early : adverbial<br>πρῷμος :   : masc acc comp sg<br>πρῷμος :   : neut nom/voc/acc comp sg<br>πρῷμος :   : adverbial

πρωιμώτερος|πρωιμώτερος
πρώιμος : early : masc nom comp sg<br>πρῷμος :   : masc nom comp sg

πρωιμωτάτου|πρωιμωτάτου
πρώιμος : early : masc/neut gen superl sg<br>πρῷμος :   : masc/neut gen superl sg

πρωινάς|πρωινάς|πρωινὰς
πρωινός :   : fem acc pl

πρωιναί|πρωιναί|πρωιναὶ
πρωινός :   : fem nom/voc pl

πρωιναῖς
πρωινός :   : fem dat pl

πρωινή|πρωινή|πρωινὴ
πρωινός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πρωινήν|πρωινήν|πρωινὴν
πρωινός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

πρωινῆς
πρωινός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

πρωινῇ
πρωινός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

πρωινόν|πρωινόν|πρωινὸν
πρωινός :   : masc acc sg<br>πρωινός :   : neut nom/voc/acc sg

πρωινός|πρωινός|πρωινὸς
πρωινός :   : masc nom sg

πρωινοῦ
πρωινός :   : masc/neut gen sg

πρωινώτερον|πρωινώτερον
πρωινός :   : adverbial comp<br>πρωινός :   : masc acc comp sg<br>πρωινός :   : neut nom/voc/acc comp sg

πρωινῶν
πρωινός :   : fem gen pl<br>πρωινός :   : masc/neut gen pl

πρωινῶς
πρωινός :   : adverbial

πρωινῷ
πρωινός :   : masc/neut dat sg

πρωιότητι|πρωιότητι
πρωιότης : early : fem dat sg

πρωιράσατ'|πρωιράσατ'
πρῳράζω :   : aor imperat act 2nd pl<br>πρῳράζω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>πρῳράζω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πρωισπορεῖσθαι
πρωισπορέομαι : to be sown early : pres inf mp (attic epic)

πρωισπορεῖται
πρωισπορέομαι : to be sown early : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πρωισπορηθείς|πρωισπορηθείς|πρωισπορηθεὶς
πρωισπορέομαι : to be sown early : aor part mp masc nom/voc sg

πρωισπορούμενος|πρωισπορούμενος
πρωισπορέομαι : to be sown early : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

πρωισπορώτερον|πρωισπορώτερον
πρωίσπορος : sown : masc acc comp sg<br>πρωίσπορος : sown : neut nom/voc/acc comp sg<br>πρωίσπορος : sown : adverbial

πρωιζά|πρωιζά|πρωιζὰ
πρωιζός : the day before : neut nom/voc/acc pl (attic)

πρωιζόν|πρωιζόν|πρωιζὸν
πρωιζός : the day before : masc/fem acc sg (attic)<br>πρωιζός : the day before : neut nom/voc/acc sg (attic)

πρωιζός|πρωιζός|πρωιζὸς
πρωιζός : the day before : masc/fem nom sg (attic)

πρωκός|πρωκός|πρωκὸς
πρώξ : dewdrop : fem gen sg

πρωκτόν|πρωκτόν|πρωκτὸν
πρωκτός : anus : masc acc sg

πρωκτός|πρωκτός|πρωκτὸς
πρωκτός : anus : masc nom sg

πρωκτοπεντετηρίδα|πρωκτοπεντετηρίδα
πρωκτοπεντετηρίς : quinquennial debauchery : fem acc sg

πρωκτοτηρεῖν
πρωκτοτηρέω : to be a watcher of : pres inf act (attic epic doric)

πρωκτούς|πρωκτούς|πρωκτοὺς
πρωκτός : anus : masc acc pl

πρωκτοῦ
πρωκτός : anus : masc gen sg

πρωκτῶι
πρωκτός : anus : masc dat sg

πρωκτῶν
πρωκτός : anus : masc gen pl

πρωκτῷ
πρωκτός : anus : masc dat sg

πρωνί|πρωνί|πρωνὶ
πρών : foreland : masc dat sg

πρωνός|πρωνός|πρωνὸς
πρών : foreland : masc gen sg

πρωνῶν
πρών : foreland : masc gen pl

πρωπέρυσιν|πρωπέρυσιν
προπέρυσι : two years ago : attic (indeclform adverb)

πρωθευρετήν|πρωθευρετήν|πρωθευρετὴν
πρωθευρετής : first discoverer : masc acc sg (attic epic ionic)

πρωθήβας|πρωθήβας
πρωθήβης : in the prime of youth : masc acc pl<br>πρωθήβης : in the prime of youth : masc nom sg (epic doric aeolic)

πρωθήβη|πρωθήβη
πρωθήβης : in the prime of youth : masc voc sg

πρωθήβην|πρωθήβην
πρωθήβης : in the prime of youth : masc acc sg (attic epic ionic)

πρωθήβης|πρωθήβης
πρωθήβης : in the prime of youth : masc nom sg

πρωθήβῃ|πρωθήβῃ
πρωθήβης : in the prime of youth : masc dat sg (attic epic ionic)

πρωθήβου|πρωθήβου
πρώθηβος :   : masc/fem/neut gen sg<br>πρωθήβης : in the prime of youth : masc gen sg

πρωθήβων|πρωθήβων
πρώθηβος :   : masc/fem/neut gen pl

πρωθῆβαι
πρωθήβης : in the prime of youth : masc nom/voc pl

πρωθύστερα|πρωθύστερα
πρωθύστερος : hindmost foremost : neut nom/voc/acc pl

πρωθύστερον|πρωθύστερον
πρωθύστερος : hindmost foremost : masc/fem acc sg<br>πρωθύστερος : hindmost foremost : neut nom/voc/acc sg

πρωθύστερος|πρωθύστερος
πρωθύστερος : hindmost foremost : masc/fem nom sg

πρωθυστέρου|πρωθυστέρου
πρωθύστερος : hindmost foremost : masc/fem/neut gen sg

πρωθυστέρους|πρωθυστέρους
πρωθύστερος : hindmost foremost : masc/fem acc pl

πρωθυστέρως|πρωθυστέρως
πρωθύστερος : hindmost foremost : adverbial<br>πρωθύστερος : hindmost foremost : masc/fem acc pl (doric)

πρωθυστέρῳ|πρωθυστέρῳ
πρωθύστερος : hindmost foremost : masc/fem/neut dat sg

πρωρέα|πρωρέα
πρωρεύς :   : masc acc sg

πρωρέας|πρωρέας
πρωρεύς :   : masc acc pl

πρωρέως|πρωρέως
πρωρεύς :   : masc gen sg<br>πρωρεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

πρωρεῖ
πρωρεύς :   : masc dat sg

πρωρεῖς
πρωρεύς :   : masc acc pl<br>πρωρεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

πρωρεύς|πρωρεύς|πρωρεὺς
πρωρεύς :   : masc nom sg

πρωρεῦ
πρωρεύς :   : masc voc sg

πρωρεῦσι
πρωρεύς :   : masc dat pl

πρωτά|πρωτά|πρωτὰ
πρωτός : destined : neut nom/voc/acc pl<br>πρωτός : destined : fem nom/voc/acc dual<br>πρωτός : destined : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πρωτάγγελα|πρωτάγγελα
πρωτάγγελος : harbinger : neut nom/voc/acc pl

πρωτάγγελε|πρωτάγγελε
πρωτάγγελος : harbinger : masc/fem voc sg

πρωτάγγελον|πρωτάγγελον
πρωτάγγελος : harbinger : masc/fem acc sg<br>πρωτάγγελος : harbinger : neut nom/voc/acc sg

πρωτάγγελος|πρωτάγγελος
πρωτάγγελος : harbinger : masc/fem nom sg

πρωτάγρια|πρωτάγρια
πρωτάγριον : first fruits of the chase : neut nom/voc/acc pl

πρωτάγριον|πρωτάγριον
πρωτάγριον : first fruits of the chase : neut nom/voc/acc sg

πρωτάρχας|πρωτάρχας
πρωτάρχης : commander : masc acc pl<br>πρωτάρχης : commander : masc nom sg (epic doric aeolic)

πρωτάρχοντα|πρωτάρχοντα
πρωτάρχων :   : masc acc sg

πρωτάρχου|πρωτάρχου
πρώταρχος : primal : masc gen sg<br>πρωτάρχης : commander : masc gen sg

πρωτάρχους|πρωτάρχους
πρώταρχος : primal : masc acc pl

πρωτάρχῳ|πρωτάρχῳ
πρώταρχος : primal : masc dat sg

πρωταγγέλῳ|πρωταγγέλῳ
πρωτάγγελος : harbinger : masc/fem/neut dat sg

πρωταγωνιστάς|πρωταγωνιστάς|πρωταγωνιστὰς
πρωταγωνιστής : one who plays the first part : masc acc pl<br>πρωταγωνιστής : one who plays the first part : masc nom sg (epic doric aeolic)

πρωταγωνισταί|πρωταγωνισταί|πρωταγωνισταὶ
πρωταγωνιστής : one who plays the first part : masc nom/voc pl

πρωταγωνισταῖς
πρωταγωνιστής : one who plays the first part : masc dat pl

πρωταγωνιστεῖ
πρωταγωνιστέω : to be : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρωταγωνιστέω : to be : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πρωταγωνιστεῖν
πρωταγωνιστέω : to be : pres inf act (attic epic doric)

πρωταγωνιστήν|πρωταγωνιστήν|πρωταγωνιστὴν
πρωταγωνιστής : one who plays the first part : masc acc sg (attic epic ionic)

πρωταγωνιστής|πρωταγωνιστής|πρωταγωνιστὴς
πρωταγωνιστής : one who plays the first part : masc nom sg

πρωταγωνιστῇ
πρωταγωνιστέω : to be : pres subj mp 2nd sg<br>πρωταγωνιστέω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>πρωταγωνιστέω : to be : pres subj act 3rd sg<br>πρωταγωνιστής : one who plays the first part : masc dat sg (attic epic ionic)

πρωταγωνιστούσης|πρωταγωνιστούσης
πρωταγωνιστέω : to be : pres part act fem gen sg (attic epic)

πρωταγωνιστοῦ
πρωταγωνιστέω : to be : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>πρωταγωνιστέω : to be : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>πρωταγωνιστής : one who plays the first part : masc gen sg

πρωταγωνιστοῦν
πρωταγωνιστέω : to be : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πρωταγωνιστέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πρωταγωνιστοῦντος
πρωταγωνιστέω : to be : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πρωταγωνιστοῦσαν
πρωταγωνιστέω : to be : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

πρωταγωνιστοῦσι
πρωταγωνιστέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πρωταγωνιστέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πρωταγωνιστῶ
πρωταγωνιστέω : to be : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πρωταγωνιστέω : to be : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πρωταγωνιστής : one who plays the first part : masc gen sg (attic epic ionic)

πρωταγωνιστῶν
πρωταγωνιστέω : to be : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πρωταγωνιστής : one who plays the first part : masc gen pl

πρωταίτιαι|πρωταίτιαι
πρωταίτιος : first author : fem nom/voc pl

πρωταίτιε|πρωταίτιε
πρωταίτιος : first author : masc voc sg

πρωταίτιοι|πρωταίτιοι
πρωταίτιος : first author : masc nom/voc pl

πρωταίτιον|πρωταίτιον
πρωταίτιος : first author : masc acc sg<br>πρωταίτιος : first author : neut nom/voc/acc sg

πρωταίτιος|πρωταίτιος
πρωταίτιος : first author : masc nom sg

πρωταίχμεια|πρωταίχμεια
πρωταίχμεια :   : neut nom/voc/acc pl

πρωταιτίου|πρωταιτίου
πρωταίτιος : first author : masc/neut gen sg

πρωταιτίους|πρωταιτίους
πρωταίτιος : first author : masc acc pl

πρωταιτίων|πρωταιτίων
πρωταίτιος : first author : fem gen pl<br>πρωταίτιος : first author : masc/neut gen pl

πρωταρχοῦντες
πρωταρχέω : to be chief magistrate : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πρωταρχοῦσι
πρωταρχέω : to be chief magistrate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πρωταρχέω : to be chief magistrate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πρωτέα|πρωτέα
πρωτεύς : eyesalve : masc acc sg

πρωτέας|πρωτέας
πρωτεύς : eyesalve : masc acc pl

πρωτέι|πρωτέι
πρωτεύς : eyesalve : masc dat sg (epic)

πρωτέος|πρωτέος
πρωτεύς : eyesalve : masc gen sg (epic ionic)

πρωτέων|πρωτέων
πρότερος : before : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>πρῶτος : before : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>πρωτεύς : eyesalve : masc gen pl<br>πρωτεύς : eyesalve : masc gen pl<br>πρωτός : destined : masc/fem gen pl (epic ionic)

πρωτέως|πρωτέως
πρωτεύς : eyesalve : masc gen sg<br>πρωτεύς : eyesalve : masc nom sg (epic ionic)

πρωτείαν|πρωτείαν
πρώτειος : of the first quality : fem acc sg (attic doric aeolic)

πρωτείας|πρωτείας
πρώτειος : of the first quality : fem acc pl<br>πρώτειος : of the first quality : fem gen sg (attic doric aeolic)

πρωτείᾳ|πρωτείᾳ
πρώτειος : of the first quality : fem dat sg (attic doric aeolic)

πρωτείοις|πρωτείοις
πρώτειος : of the first quality : masc/neut dat pl<br>πρωτεῖον : chief rank : neut dat pl

πρωτείου|πρωτείου
πρώτειος : of the first quality : masc/neut gen sg<br>πρωτεῖον : chief rank : neut gen sg

πρωτείους|πρωτείους
πρώτειος : of the first quality : masc acc pl

πρωτείραι|πρωτείραι
πρωτείρης : Spartan youth in his 20th year : masc dat sg (attic doric aeolic)

πρωτείων|πρωτείων
πρώτειος : of the first quality : fem gen pl<br>πρώτειος : of the first quality : masc/neut gen pl<br>πρωτεῖον : chief rank : neut gen pl

πρωτείῳ|πρωτείῳ
πρώτειος : of the first quality : masc/neut dat sg<br>πρωτεῖον : chief rank : neut dat sg

πρωτεῖ
πρωτεύς : eyesalve : masc dat sg

πρωτεῖα
πρωτεῖον : chief rank : neut nom/voc/acc pl

πρωτεῖον
πρωτεῖον : chief rank : neut nom/voc/acc sg

πρωτεύει|πρωτεύει
πρωτεύω : to be the first : pres ind mp 2nd sg<br>πρωτεύω : to be the first : pres ind act 3rd sg

πρωτεύειν|πρωτεύειν
πρωτεύω : to be the first : pres inf act (attic epic)

πρωτεύεις|πρωτεύεις
πρωτεύω : to be the first : pres ind act 2nd sg

πρωτεύεσθαι|πρωτεύεσθαι
πρωτεύω : to be the first : pres inf mp

πρωτεύῃ|πρωτεύῃ
πρωτεύω : to be the first : pres subj mp 2nd sg<br>πρωτεύω : to be the first : pres ind mp 2nd sg<br>πρωτεύω : to be the first : pres subj act 3rd sg

πρωτεύοι|πρωτεύοι
πρωτεύω : to be the first : pres opt act 3rd sg

πρωτεύοντα|πρωτεύοντα
πρωτεύω : to be the first : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πρωτεύω : to be the first : pres part act masc acc sg

πρωτεύονται|πρωτεύονται
πρωτεύω : to be the first : pres ind mp 3rd pl

πρωτεύοντας|πρωτεύοντας
πρωτεύω : to be the first : pres part act masc acc pl

πρωτεύοντε|πρωτεύοντε
πρωτεύω : to be the first : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

πρωτεύοντες|πρωτεύοντες
πρωτεύω : to be the first : pres part act masc nom/voc pl

πρωτεύοντι|πρωτεύοντι
πρωτεύω : to be the first : pres part act masc/neut dat sg<br>πρωτεύω : to be the first : pres ind act 3rd pl (doric)

πρωτεύοντος|πρωτεύοντος
πρωτεύω : to be the first : pres part act masc/neut gen sg

πρωτεύουσα|πρωτεύουσα
πρωτεύω : to be the first : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πρωτεύουσαν|πρωτεύουσαν
πρωτεύω : to be the first : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πρωτεύουσι|πρωτεύουσι
πρωτεύω : to be the first : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρωτεύω : to be the first : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πρωτεύουσιν|πρωτεύουσιν
πρωτεύω : to be the first : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πρωτεύω : to be the first : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πρωτεύς|πρωτεύς|πρωτεὺς
πρωτεύς : eyesalve : masc nom sg

πρωτεύσαντα|πρωτεύσαντα
πρωτεύω : to be the first : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρωτεύω : to be the first : aor part act masc acc sg

πρωτεύσαντας|πρωτεύσαντας
πρωτεύω : to be the first : aor part act masc acc pl

πρωτεύσαντες|πρωτεύσαντες
πρωτεύω : to be the first : aor part act masc nom/voc pl

πρωτεύσαντι|πρωτεύσαντι
πρωτεύω : to be the first : aor part act masc/neut dat sg

πρωτεύσαντος|πρωτεύσαντος
πρωτεύω : to be the first : aor part act masc/neut gen sg

πρωτεύσας|πρωτεύσας
πρωτεύω : to be the first : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πρωτεύσασι|πρωτεύσασι
πρωτεύω : to be the first : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πρωτεύσασιν|πρωτεύσασιν
πρωτεύω : to be the first : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πρωτεύσει|πρωτεύσει
πρωτεύω : to be the first : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρωτεύω : to be the first : fut ind mid 2nd sg<br>πρωτεύω : to be the first : fut ind act 3rd sg

πρωτεύσειεν|πρωτεύσειεν
πρωτεύω : to be the first : aor opt act 3rd sg

πρωτεύσειν|πρωτεύσειν
πρωτεύω : to be the first : fut inf act (attic epic)

πρωτεύσηι|πρωτεύσηι
πρωτεύω : to be the first : aor subj mid 2nd sg<br>πρωτεύω : to be the first : aor subj act 3rd sg<br>πρωτεύω : to be the first : fut ind mid 2nd sg

πρωτεύσῃ|πρωτεύσῃ
πρωτεύω : to be the first : aor subj mid 2nd sg<br>πρωτεύω : to be the first : aor subj act 3rd sg<br>πρωτεύω : to be the first : fut ind mid 2nd sg

πρωτεύσοντα|πρωτεύσοντα
πρωτεύω : to be the first : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>πρωτεύω : to be the first : fut part act masc acc sg

πρωτεύσω|πρωτεύσω
πρωτεύω : to be the first : aor subj act 1st sg<br>πρωτεύω : to be the first : fut ind act 1st sg<br>πρωτεύω : to be the first : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πρωτεύσων|πρωτεύσων
πρωτεύω : to be the first : fut part act masc nom sg

πρωτεύω|πρωτεύω
πρωτεύω : to be the first : pres subj act 1st sg<br>πρωτεύω : to be the first : pres ind act 1st sg

πρωτεύων|πρωτεύων
πρωτεύω : to be the first : pres part act masc nom sg

πρωτεῦ
πρωτεύς : eyesalve : masc voc sg

πρωτεῦον
πρωτεύω : to be the first : pres part act masc voc sg<br>πρωτεύω : to be the first : pres part act neut nom/voc/acc sg

πρωτεῦσαι
πρωτεύω : to be the first : aor inf act

πρωτευέτω|πρωτευέτω
πρωτεύω : to be the first : pres imperat act 3rd sg

πρωτευόντων|πρωτευόντων
πρωτεύω : to be the first : pres part act masc/neut gen pl<br>πρωτεύω : to be the first : pres imperat act 3rd pl

πρωτευούσαις|πρωτευούσαις
πρωτεύω : to be the first : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

πρωτευούσας|πρωτευούσας
πρωτεύω : to be the first : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πρωτεύω : to be the first : pres part act fem gen sg (doric)

πρωτευούσης|πρωτευούσης
πρωτεύω : to be the first : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πρωτευούσῃ|πρωτευούσῃ
πρωτεύω : to be the first : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

πρωτευσάντων|πρωτευσάντων
πρωτεύω : to be the first : aor part act masc/neut gen pl<br>πρωτεύω : to be the first : aor imperat act 3rd pl

πρωτή|πρωτή|πρωτὴ
πρωτός : destined : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πρωτήν|πρωτήν|πρωτὴν
πρωτός : destined : fem acc sg (attic epic ionic)

πρωτῆα
πρωτεύς : eyesalve : masc acc sg (epic ionic)

πρωτῆι
πρωτεύς : eyesalve : masc dat sg (epic ionic)<br>πρωτός : destined : fem dat sg (attic epic ionic)

πρωτῆος
πρωτεύς : eyesalve : masc gen sg (epic ionic)

πρωτῆς
πρωτεύς : eyesalve : masc nom pl<br>πρωτεύς : eyesalve : masc nom/voc pl<br>πρωτός : destined : fem gen sg (attic epic ionic)

πρωτῇ
πρωτεύς : eyesalve : masc dat sg (epic ionic)<br>πρωτός : destined : fem dat sg (attic epic ionic)

πρωτῇσι
πρωτός : destined : fem dat pl (epic ionic)

πρωτίστα|πρωτίστα
πρώτιστος : the very first : fem nom/voc/acc dual<br>πρώτιστος : the very first : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πρωτίσταις|πρωτίσταις
πρώτιστος : the very first : fem dat pl

πρωτίστας|πρωτίστας
πρώτιστος : the very first : fem acc pl<br>πρώτιστος : the very first : fem gen sg (doric aeolic)

πρωτίστη|πρωτίστη
πρώτιστος : the very first : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πρωτίστην|πρωτίστην
πρώτιστος : the very first : fem acc sg (attic epic ionic)

πρωτίστης|πρωτίστης
πρώτιστος : the very first : fem gen sg (attic epic ionic)

πρωτίστῃ|πρωτίστῃ
πρώτιστος : the very first : fem dat sg (attic epic ionic)

πρωτίστοις|πρωτίστοις
πρώτιστος : the very first : masc/neut dat pl<br>πρώτιστος : the very first : masc/fem/neut dat pl

πρωτίστου|πρωτίστου
πρώτιστος : the very first : masc/neut gen sg<br>πρώτιστος : the very first : masc/fem/neut gen sg

πρωτίστους|πρωτίστους
πρώτιστος : the very first : masc acc pl<br>πρώτιστος : the very first : masc/fem acc pl

πρωτίστων|πρωτίστων
πρώτιστος : the very first : fem gen pl<br>πρώτιστος : the very first : masc/neut gen pl<br>πρώτιστος : the very first : masc/fem/neut gen pl

πρωτίστῳ|πρωτίστῳ
πρώτιστος : the very first : masc/neut dat sg<br>πρώτιστος : the very first : masc/fem/neut dat sg

πρωτιστεύειν|πρωτιστεύειν
πρωτιστεύω : to be the very first : pres inf act (attic epic)

πρωτιστεύοντος|πρωτιστεύοντος
πρωτιστεύω : to be the very first : pres part act masc/neut gen sg

πρωτιστεύων|πρωτιστεύων
πρωτιστεύω : to be the very first : pres part act masc nom sg

πρωτόαλος|πρωτόαλος
πρωτόαλος :   : masc/fem nom sg

πρωτόβαθροι|πρωτόβαθροι
πρωτόβαθρος : taking the first seat : masc/fem nom/voc pl

πρωτόβαθρον|πρωτόβαθρον
πρωτόβαθρος : taking the first seat : masc/fem acc sg<br>πρωτόβαθρος : taking the first seat : neut nom/voc/acc sg

πρωτόβολον|πρωτόβολον
πρωτόβολος :   : masc/fem acc sg<br>πρωτόβολος :   : neut nom/voc/acc sg

πρωτόβολος|πρωτόβολος
πρωτόβολος :   : masc/fem nom sg

πρωτόδαμνον|πρωτόδαμνον
πρωτόδαμνος : first-tamed : masc/fem acc sg<br>πρωτόδαμνος : first-tamed : neut nom/voc/acc sg

πρωτόφυτος|πρωτόφυτος
πρωτόφυτος :   : masc/fem nom sg

πρωτόγαμον|πρωτόγαμον
πρωτόγαμος : just married : masc/fem acc sg<br>πρωτόγαμος : just married : neut nom/voc/acc sg

πρωτόγον'|πρωτόγον'
πρωτόγονον :   : neut nom/voc/acc pl<br>πρωτόγονος : first-born : neut nom/voc/acc pl<br>πρωτόγονος : first-born : masc/fem voc sg

πρωτόγονα|πρωτόγονα
πρωτόγονον :   : neut nom/voc/acc pl<br>πρωτόγονος : first-born : neut nom/voc/acc pl

πρωτόγονε|πρωτόγονε
πρωτόγονος : first-born : masc/fem voc sg

πρωτόγονοι|πρωτόγονοι
πρωτόγονος : first-born : masc/fem nom/voc pl

πρωτόγονον|πρωτόγονον
πρωτόγονον :   : neut nom/voc/acc sg<br>πρωτόγονος : first-born : masc/fem acc sg<br>πρωτόγονος : first-born : neut nom/voc/acc sg

πρωτόγονος|πρωτόγονος
πρωτόγονος : first-born : masc/fem nom sg

πρωτόκαρπον|πρωτόκαρπον
πρωτόκαρπος : yielding the first harvest : masc/fem acc sg<br>πρωτόκαρπος : yielding the first harvest : neut nom/voc/acc sg

πρωτόκολλον|πρωτόκολλον
πρωτόκολλον : the first : neut nom/voc/acc sg

πρωτόκουρος|πρωτόκουρος
πρωτόκουρος : first cut : masc/fem nom sg

πρωτόκτιστοι|πρωτόκτιστοι
πρωτόκτιστος : first created : masc/fem nom/voc pl

πρωτόκτιστον|πρωτόκτιστον
πρωτόκτιστος : first created : masc/fem acc sg<br>πρωτόκτιστος : first created : neut nom/voc/acc sg

πρωτόκτιστος|πρωτόκτιστος
πρωτόκτιστος : first created : masc/fem nom sg

πρωτόλεια|πρωτόλεια
πρωτόλεια : first spoils : neut nom/voc/acc pl

πρωτόμαντιν|πρωτόμαντιν
πρωτόμαντις : first prophet : masc/fem acc sg

πρωτόμαχον|πρωτόμαχον
πρωτόμαχος : fighting in the first rank : masc/fem acc sg<br>πρωτόμαχος : fighting in the first rank : neut nom/voc/acc sg

πρωτόμαχος|πρωτόμαχος
πρωτόμαχος : fighting in the first rank : masc/fem nom sg

πρωτόμφαλον|πρωτόμφαλον
πρωτόμφαλον : the very centre : neut nom/voc/acc sg

πρωτόμισθον|πρωτόμισθον
πρωτόμισθος : serving for hire first : masc/fem acc sg<br>πρωτόμισθος : serving for hire first : neut nom/voc/acc sg

πρωτόμοροι|πρωτόμοροι
πρωτόμορος : dying : masc/fem nom/voc pl

πρωτόν|πρωτόν|πρωτὸν
πρωτός : destined : masc acc sg<br>πρωτός : destined : neut nom/voc/acc sg

πρωτόπαλος|πρωτόπαλος
πρωτόπαλος : a member of the : masc nom sg

πρωτόπειρα|πρωτόπειρα
πρωτόπειρος : making the first trial : neut nom/voc/acc pl

πρωτόπειρον|πρωτόπειρον
πρωτόπειρος : making the first trial : masc/fem acc sg<br>πρωτόπειρος : making the first trial : neut nom/voc/acc sg

πρωτόπειρος|πρωτόπειρος
πρωτόπειρος : making the first trial : masc/fem nom sg

πρωτόπλαστε|πρωτόπλαστε
πρωτόπλαστος : first-formed : masc/fem voc sg

πρωτόπλαστοι|πρωτόπλαστοι
πρωτόπλαστος : first-formed : masc/fem nom/voc pl

πρωτόπλαστον|πρωτόπλαστον
πρωτόπλαστος : first-formed : masc/fem acc sg<br>πρωτόπλαστος : first-formed : neut nom/voc/acc sg

πρωτόπλαστος|πρωτόπλαστος
πρωτόπλαστος : first-formed : masc/fem nom sg

πρωτόπλοις|πρωτόπλοις
πρωτόπλους : going to sea for the first time : masc/fem/neut dat pl

πρωτόπλοοι|πρωτόπλοοι
πρωτόπλοος : going to sea for the first time : masc/fem nom/voc pl<br>πρωτόπλους : going to sea for the first time : masc/fem nom/voc pl

πρωτόπλοον|πρωτόπλοον
πρωτόπλοος : going to sea for the first time : masc/fem acc sg<br>πρωτόπλοος : going to sea for the first time : neut nom/voc/acc sg<br>πρωτόπλους : going to sea for the first time : masc/fem acc sg<br>πρωτόπλους : going to sea for the first time : neut nom/voc/acc sg

πρωτόπλοος|πρωτόπλοος
πρωτόπλοος : going to sea for the first time : masc/fem nom sg<br>πρωτόπλους : going to sea for the first time : masc/fem nom sg

πρωτόπλουν|πρωτόπλουν
πρωτόπλους : going to sea for the first time : masc/fem acc sg<br>πρωτόπλους : going to sea for the first time : neut nom/voc/acc sg

πρωτόπλους|πρωτόπλους
πρωτόπλους : going to sea for the first time : masc/fem nom pl<br>πρωτόπλους : going to sea for the first time : masc/fem nom/voc sg

πρωτόπολιν|πρωτόπολιν
πρωτόπολις : first in the city : fem acc sg

πρωτόποσις|πρωτόποσις
πρωτόποσις : a woman who still has her first husband : fem nom sg

πρωτόθρονε|πρωτόθρονε
πρωτόθρονος : filling the first seat : masc/fem voc sg

πρωτόθρονοι|πρωτόθρονοι
πρωτόθρονος : filling the first seat : masc/fem nom/voc pl

πρωτόθρονον|πρωτόθρονον
πρωτόθρονος : filling the first seat : masc/fem acc sg<br>πρωτόθρονος : filling the first seat : neut nom/voc/acc sg

πρωτόθρονος|πρωτόθρονος
πρωτόθρονος : filling the first seat : masc/fem nom sg

πρωτόρριζον|πρωτόρριζον
πρωτόρριζος : being the first root : masc/fem acc sg<br>πρωτόρριζος : being the first root : neut nom/voc/acc sg

πρωτόρρυτον|πρωτόρρυτον
πρωτόρρυτος : flowing first : masc/fem acc sg<br>πρωτόρρυτος : flowing first : neut nom/voc/acc sg

πρωτός|πρωτός|πρωτὸς
πρωτός : destined : masc nom sg

πρωτόσφακτον|πρωτόσφακτον
πρωτόσφακτος : slaughtered first : masc/fem acc sg<br>πρωτόσφακτος : slaughtered first : neut nom/voc/acc sg

πρωτόστακτον|πρωτόστακτον
πρωτόστακτος : first drawn off : masc/fem acc sg<br>πρωτόστακτος : first drawn off : neut nom/voc/acc sg

πρωτότευκτα|πρωτότευκτα
πρωτότευκτος : first-fashioned : neut nom/voc/acc pl

πρωτότοκα|πρωτότοκα
πρωτότοκος : bearing : neut nom/voc/acc pl

πρωτότοκοι|πρωτότοκοι
πρωτότοκος : bearing : masc/fem nom/voc pl

πρωτότοκον|πρωτότοκον
πρωτότοκος : bearing : masc/fem acc sg<br>πρωτότοκος : bearing : neut nom/voc/acc sg

πρωτότοκος|πρωτότοκος
πρωτότοκος : bearing : masc/fem nom sg

πρωτότροφοι|πρωτότροφοι
πρωτότροφος : first-reared : masc/fem nom/voc pl

πρωτότροφος|πρωτότροφος
πρωτότροφος : first-reared : masc/fem nom sg

πρωτότυπα|πρωτότυπα
πρωτότυπος : original : neut nom/voc/acc pl

πρωτότυποι|πρωτότυποι
πρωτότυπος : original : masc/fem nom/voc pl

πρωτότυπον|πρωτότυπον
πρωτότυπος : original : masc/fem acc sg<br>πρωτότυπος : original : neut nom/voc/acc sg

πρωτότυπος|πρωτότυπος
πρωτότυπος : original : masc/fem nom sg

πρωτόχρονοι|πρωτόχρονοι
πρωτόχρονος : primaevus : masc/fem nom/voc pl

πρωτόχυτον|πρωτόχυτον
πρωτόχυτος : first-flowing : masc/fem acc sg<br>πρωτόχυτος : first-flowing : neut nom/voc/acc sg

πρωτόζευκτον|πρωτόζευκτον
πρωτόζευκτος : newly married : masc/fem acc sg<br>πρωτόζευκτος : newly married : neut nom/voc/acc sg

πρωτόζυγα|πρωτόζυγα
πρώτοζυξ :   : fem acc sg<br>πρωτόζυξ :   : masc/fem acc sg<br>πρωτόζυγον : front rank : neut nom/voc/acc pl

πρωτοβαθρεῖ
πρωτοβαθρέω : place : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρωτοβαθρέω : place : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πρωτοβαθρούσης|πρωτοβαθρούσης
πρωτοβαθρέω : place : pres part act fem gen sg (attic epic)

πρωτοβόλοις|πρωτοβόλοις
πρωτόβολος :   : masc/fem/neut dat pl<br>πρωτοβόλος : budding : masc/fem/neut dat pl

πρωτοβόλον|πρωτοβόλον
πρωτοβόλος : budding : masc/fem acc sg<br>πρωτοβόλος : budding : neut nom/voc/acc sg

πρωτοβόλος|πρωτοβόλος
πρωτοβόλος : budding : masc/fem nom sg

πρωτοβόλου|πρωτοβόλου
πρωτόβολος :   : masc/fem/neut gen sg<br>πρωτοβόλος : budding : masc/fem/neut gen sg

πρωτοβόλους|πρωτοβόλους
πρωτόβολος :   : masc/fem acc pl<br>πρωτοβόλος : budding : masc/fem acc pl

πρωτοβόλων|πρωτοβόλων
πρωτόβολος :   : masc/fem/neut gen pl<br>πρωτοβόλος : budding : masc/fem/neut gen pl

πρωτοβολεῖ
πρωτοβολέω : throw first : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρωτοβολέω : throw first : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πρωτοβολεῖν
πρωτοβολέω : throw first : pres inf act (attic epic doric)

πρωτοβολήσει|πρωτοβολήσει
πρωτοβολέω : throw first : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πρωτοβολέω : throw first : fut ind mid 2nd sg<br>πρωτοβολέω : throw first : fut ind act 3rd sg

πρωτοβολίαν|πρωτοβολίαν
πρωτοβολία : shedding of first teeth : fem acc sg (attic doric aeolic)

πρωτοβολούντων|πρωτοβολούντων
πρωτοβολέω : throw first : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πρωτοβολέω : throw first : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πρωτοβολοῦντες
πρωτοβολέω : throw first : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πρωτοβολῶν
πρωτοβολέω : throw first : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πρωτοδαεῖς
πρωτοδαής : having learnt for the first time : masc/fem acc pl<br>πρωτοδαής : having learnt for the first time : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πρωτοδεύτεροι|πρωτοδεύτεροι
πρωτοδεύτεροι : first two : masc nom/voc pl

πρωτοδευτέρως|πρωτοδευτέρως
πρωτοδεύτεροι : first two : masc acc pl (doric)

πρωτοδιάκονον|πρωτοδιάκονον
πρωτοδιάκονος : first deacon : masc acc sg

πρωτοδιάκονος|πρωτοδιάκονος
πρωτοδιάκονος : first deacon : masc nom sg

πρωτοδιακόνου|πρωτοδιακόνου
πρωτοδιάκονος : first deacon : masc gen sg

πρωτοφαές|πρωτοφαές|πρωτοφαὲς
πρωτοφαής : first shining : masc/fem voc sg<br>πρωτοφαής : first shining : neut nom/voc/acc sg

πρωτοφαής|πρωτοφαής|πρωτοφαὴς
πρωτοφαής : first shining : masc/fem nom sg

πρωτοφαῆ
πρωτοφαής : first shining : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πρωτοφαής : first shining : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πρωτοφαής : first shining : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πρωτοφανές|πρωτοφανές|πρωτοφανὲς
πρωτοφανής : appearing first : masc/fem voc sg<br>πρωτοφανής : appearing first : neut nom/voc/acc sg

πρωτοφανέστατον|πρωτοφανέστατον
πρωτοφανής : appearing first : masc acc superl sg<br>πρωτοφανής : appearing first : neut nom/voc/acc superl sg

πρωτοφανεῖ
πρωτοφανής : appearing first : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρωτοφανής : appearing first : masc/fem/neut dat sg

πρωτοφανεῖς
πρωτοφανής : appearing first : masc/fem acc pl<br>πρωτοφανής : appearing first : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πρωτοφανής|πρωτοφανής|πρωτοφανὴς
πρωτοφανής : appearing first : masc/fem nom sg

πρωτοφανῆ
πρωτοφανής : appearing first : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πρωτοφανής : appearing first : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πρωτοφανής : appearing first : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πρωτοφανῶν
πρωτοφανής : appearing first : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πρωτοφανῶς
πρωτοφανής : appearing first : adverbial (attic epic doric)

πρωτοφαοῦς
πρωτοφαής : first shining : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πρωτοφόρημα|πρωτοφόρημα
πρωτοφόρημα : first-fruits of the earth : neut nom/voc/acc sg

πρωτοφορεῖν
πρωτοφορέω : bear first : pres inf act (attic epic doric)

πρωτοφορήματα|πρωτοφορήματα
πρωτοφόρημα : first-fruits of the earth : neut nom/voc/acc pl

πρωτοφύτους|πρωτοφύτους
πρωτόφυτος :   : masc/fem acc pl

πρωτοφυές|πρωτοφυές|πρωτοφυὲς
πρωτοφυής : first-produced : masc/fem voc sg<br>πρωτοφυής : first-produced : neut nom/voc/acc sg

πρωτοφυής|πρωτοφυής|πρωτοφυὴς
πρωτοφυής : first-produced : masc/fem nom sg

πρωτοφυοῦς
πρωτοφυής : first-produced : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πρωτογάμων|πρωτογάμων
πρωτόγαμος : just married : masc/fem/neut gen pl

πρωτογάμῳ|πρωτογάμῳ
πρωτόγαμος : just married : masc/fem/neut dat sg

πρωτογένεια|πρωτογένεια
πρωτογένεια : first-born : fem nom/voc sg<br>πρωτογένειος : with the first beard : neut nom/voc/acc pl

πρωτογένειαν|πρωτογένειαν
πρωτογένεια : first-born : fem acc sg

πρωτογένειος|πρωτογένειος
πρωτογένειος : with the first beard : masc/fem nom sg

πρωτογένημα|πρωτογένημα
πρωτογένημα : firstfruits : neut nom/voc/acc sg

πρωτογέννητος|πρωτογέννητος
πρωτογέννητος : primo genitus : masc/fem nom sg

πρωτογενές|πρωτογενές|πρωτογενὲς
πρωτογενής : first-born : masc/fem voc sg<br>πρωτογενής : first-born : neut nom/voc/acc sg

πρωτογενείας|πρωτογενείας
πρωτογένεια : first-born : fem acc pl<br>πρωτογένεια : first-born : fem gen sg (attic doric aeolic)

πρωτογενείᾳ|πρωτογενείᾳ
πρωτογένεια : first-born : fem dat sg (attic doric aeolic)

πρωτογενείων|πρωτογενείων
πρωτογένειος : with the first beard : masc/fem/neut gen pl

πρωτογενεῖ
πρωτογενής : first-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρωτογενής : first-born : masc/fem/neut dat sg

πρωτογενεῖς
πρωτογενής : first-born : masc/fem acc pl<br>πρωτογενής : first-born : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πρωτογενεστέρα|πρωτογενεστέρα
πρωτογενής : first-born : fem nom/voc/acc comp dual<br>πρωτογενής : first-born : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πρωτογενήμασι|πρωτογενήμασι
πρωτογένημα : firstfruits : neut dat pl

πρωτογενήματα|πρωτογενήματα
πρωτογένημα : firstfruits : neut nom/voc/acc pl

πρωτογενήματος|πρωτογενήματος
πρωτογένημα : firstfruits : neut gen sg

πρωτογενής|πρωτογενής|πρωτογενὴς
πρωτογενής : first-born : masc/fem nom sg

πρωτογενῆ
πρωτογενής : first-born : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πρωτογενής : first-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πρωτογενής : first-born : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πρωτογενημάτων|πρωτογενημάτων
πρωτογένημα : firstfruits : neut gen pl

πρωτογεννήτων|πρωτογεννήτων
πρωτογέννητος : primo genitus : masc/fem/neut gen pl<br>πρωτογεννάω :   : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>πρωτογεννάω :   : pres imperat act 3rd dual (doric)<br>πρωτογεννάω :   : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πρωτογεννάω :   : pres imperat act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>πρωτογεννάω :   : pres imperat act 3rd dual

πρωτογεννήτῳ|πρωτογεννήτῳ
πρωτογέννητος : primo genitus : masc/fem/neut dat sg

πρωτογενοῦς
πρωτογενής : first-born : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πρωτογενῶν
πρωτογενής : first-born : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πρωτογεύστῃ|πρωτογεύστῃ
πρωτογεύστης : first taster : masc dat sg (attic epic ionic)

πρωτογλυφές|πρωτογλυφές|πρωτογλυφὲς
πρωτογλυφής : first : masc/fem voc sg<br>πρωτογλυφής : first : neut nom/voc/acc sg

πρωτογόνοιο|πρωτογόνοιο
πρωτόγονον :   : neut gen sg (epic)<br>πρωτόγονος : first-born : masc/fem/neut gen sg (epic)

πρωτογόνοις|πρωτογόνοις
πρωτόγονον :   : neut dat pl<br>πρωτόγονος : first-born : masc/fem/neut dat pl

πρωτογόνοισιν|πρωτογόνοισιν
πρωτόγονον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πρωτόγονος : first-born : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πρωτογόνου|πρωτογόνου
πρωτόγονον :   : neut gen sg<br>πρωτόγονος : first-born : masc/fem/neut gen sg

πρωτογόνους|πρωτογόνους
πρωτόγονος : first-born : masc/fem acc pl

πρωτογόνωι|πρωτογόνωι
πρωτόγονον :   : neut dat sg<br>πρωτόγονος : first-born : masc/fem/neut dat sg

πρωτογόνων|πρωτογόνων
πρωτόγονον :   : neut gen pl<br>πρωτόγονος : first-born : masc/fem/neut gen pl

πρωτογόνῳ|πρωτογόνῳ
πρωτόγονον :   : neut dat sg<br>πρωτόγονος : first-born : masc/fem/neut dat sg

πρωτογονίας|πρωτογονίας
πρωτογονία : first birth : fem acc pl<br>πρωτογονία : first birth : fem gen sg (attic doric aeolic)

πρωτοῖσιν
πρωτός : destined : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πρωτοκαθεδρία|πρωτοκαθεδρία
πρωτοκαθεδρία : the first seat : fem nom/voc/acc dual<br>πρωτοκαθεδρία : the first seat : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πρωτοκαθεδρίαν|πρωτοκαθεδρίαν
πρωτοκαθεδρία : the first seat : fem acc sg (attic doric aeolic)

πρωτοκαθεδρίας|πρωτοκαθεδρίας
πρωτοκαθεδρία : the first seat : fem acc pl<br>πρωτοκαθεδρία : the first seat : fem gen sg (attic doric aeolic)

πρωτοκαθεδρίᾳ|πρωτοκαθεδρίᾳ
πρωτοκαθεδρία : the first seat : fem nom/voc pl<br>πρωτοκαθεδρία : the first seat : fem dat sg (attic doric aeolic)

πρωτοκλισία|πρωτοκλισία
πρωτοκλισία : first seat at table : fem nom/voc/acc dual<br>πρωτοκλισία : first seat at table : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πρωτοκλισίαις|πρωτοκλισίαις
πρωτοκλισία : first seat at table : fem dat pl

πρωτοκλισίαν|πρωτοκλισίαν
πρωτοκλισία : first seat at table : fem acc sg (attic doric aeolic)

πρωτοκλισίας|πρωτοκλισίας
πρωτοκλισία : first seat at table : fem acc pl<br>πρωτοκλισία : first seat at table : fem gen sg (attic doric aeolic)

πρωτοκλισιῶν
πρωτοκλισία : first seat at table : fem gen pl

πρωτοκόλλων|πρωτοκόλλων
πρωτόκολλον : the first : neut gen pl

πρωτοκόμης|πρωτοκόμης
πρωτοκόμης : with unshorn locks : masc nom sg

πρωτοκουρίας|πρωτοκουρίας
πρωτοκουρία : first shearing : fem acc pl<br>πρωτοκουρία : first shearing : fem gen sg (attic doric aeolic)

πρωτοκτίστην|πρωτοκτίστην
πρωτοκτίστης : original founder : masc acc sg (attic epic ionic)

πρωτοκτίστου|πρωτοκτίστου
πρωτόκτιστος : first created : masc/fem/neut gen sg<br>πρωτοκτίστης : original founder : masc gen sg

πρωτοκτίστους|πρωτοκτίστους
πρωτόκτιστος : first created : masc/fem acc pl

πρωτοκτίστωι|πρωτοκτίστωι
πρωτόκτιστος : first created : masc/fem/neut dat sg

πρωτοκτίστων|πρωτοκτίστων
πρωτόκτιστος : first created : masc/fem/neut gen pl

πρωτοκτίστῳ|πρωτοκτίστῳ
πρωτόκτιστος : first created : masc/fem/neut dat sg

πρωτοκτόνοισι|πρωτοκτόνοισι
πρωτοκτόνος : of first homicide : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πρωτοκύμων|πρωτοκύμων
πρωτοκύμων : pregnant for the first time : masc nom/voc sg

πρωτοκύων|πρωτοκύων
πρωτοκύων : first dog : masc nom/voc sg

πρωτοκωμήτης|πρωτοκωμήτης
πρωτοκωμήτης : head man of a village : masc nom sg

πρωτοκωμήτῃ|πρωτοκωμήτῃ
πρωτοκωμήτης : head man of a village : masc dat sg (attic epic ionic)

πρωτοκωμήτου|πρωτοκωμήτου
πρωτοκωμήτης : head man of a village : masc gen sg

πρωτολείων|πρωτολείων
πρωτόλεια : first spoils : neut gen pl

πρωτολεχοῦς
πρωτολεχής : bringing forth first : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πρωτολόγου|πρωτολόγου
πρωτολόγος : speaking first : masc/fem/neut gen sg

πρωτολόγων|πρωτολόγων
πρωτολόγος : speaking first : masc/fem/neut gen pl

πρωτολογία|πρωτολογία
πρωτολογία : right of speaking first : fem nom/voc/acc dual<br>πρωτολογία : right of speaking first : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πρωτολογίαις|πρωτολογίαις
πρωτολογία : right of speaking first : fem dat pl

πρωτολογίαν|πρωτολογίαν
πρωτολογία : right of speaking first : fem acc sg (attic doric aeolic)

πρωτολογίας|πρωτολογίας
πρωτολογία : right of speaking first : fem acc pl<br>πρωτολογία : right of speaking first : fem gen sg (attic doric aeolic)

πρωτολογίᾳ|πρωτολογίᾳ
πρωτολογία : right of speaking first : fem nom/voc pl<br>πρωτολογία : right of speaking first : fem dat sg (attic doric aeolic)

πρωτολοχία|πρωτολοχία
πρωτολοχία : the first line of the : fem nom/voc/acc dual<br>πρωτολοχία : the first line of the : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πρωτολοχίαν|πρωτολοχίαν
πρωτολοχία : the first line of the : fem acc sg (attic doric aeolic)

πρωτομάντεις|πρωτομάντεις
πρωτόμαντις : first prophet : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρωτόμαντις : first prophet : masc/fem nom/acc pl (attic)

πρωτομάχου|πρωτομάχου
πρωτόμαχος : fighting in the first rank : masc/fem/neut gen sg

πρωτομάχῳ|πρωτομάχῳ
πρωτόμαχος : fighting in the first rank : masc/fem/neut dat sg

πρωτομόροιο|πρωτομόροιο
πρωτόμορος : dying : masc/fem/neut gen sg (epic)

πρωτομύστας|πρωτομύστας
πρωτομύστης : one just initiated : masc acc pl<br>πρωτομύστης : one just initiated : masc nom sg (epic doric aeolic)

πρωτομυσῆ
πρωτομυσής : first defiled : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πρωτομυσής : first defiled : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πρωτομυσής : first defiled : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πρωτονύμφευτοι|πρωτονύμφευτοι
πρωτονύμφευτος : just married : masc/fem nom/voc pl

πρωτοπάθεια|πρωτοπάθεια
πρωτοπάθεια : primary affection : fem nom/voc sg

πρωτοπάθειαν|πρωτοπάθειαν
πρωτοπάθεια : primary affection : fem acc sg

πρωτοπαγέα|πρωτοπαγέα
πρωτοπαγής : just put together : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πρωτοπαγής : just put together : masc/fem acc sg (epic ionic)

πρωτοπαγές|πρωτοπαγές|πρωτοπαγὲς
πρωτοπαγής : just put together : masc/fem voc sg<br>πρωτοπαγής : just put together : neut nom/voc/acc sg

πρωτοπαγεῖ
πρωτοπαγής : just put together : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρωτοπαγής : just put together : masc/fem/neut dat sg

πρωτοπαγεῖς
πρωτοπαγής : just put together : masc/fem acc pl<br>πρωτοπαγής : just put together : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πρωτοπαγής|πρωτοπαγής|πρωτοπαγὴς
πρωτοπαγής : just put together : masc/fem nom sg

πρωτοπαγῆ
πρωτοπαγής : just put together : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πρωτοπαγής : just put together : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πρωτοπαγής : just put together : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πρωτοπαγοῦς
πρωτοπαγής : just put together : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πρωτοπαθείας|πρωτοπαθείας
πρωτοπάθεια : primary affection : fem acc pl<br>πρωτοπάθεια : primary affection : fem gen sg (attic doric aeolic)

πρωτοπαθείᾳ|πρωτοπαθείᾳ
πρωτοπάθεια : primary affection : fem dat sg (attic doric aeolic)

πρωτοπαθεῖ
πρωτοπαθέω : to be primarily affected : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρωτοπαθέω : to be primarily affected : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>πρωτοπαθής : affected first : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρωτοπαθής : affected first : masc/fem/neut dat sg

πρωτοπαθεῖν
πρωτοπαθέω : to be primarily affected : pres inf act (attic epic doric)

πρωτοπαθειῶν
πρωτοπάθεια : primary affection : fem gen pl

πρωτοπαθής|πρωτοπαθής|πρωτοπαθὴς
πρωτοπαθής : affected first : masc/fem nom sg

πρωτοπαθήσαντα|πρωτοπαθήσαντα
πρωτοπαθέω : to be primarily affected : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρωτοπαθέω : to be primarily affected : aor part act masc acc sg

πρωτοπαθήσαντι|πρωτοπαθήσαντι
πρωτοπαθέω : to be primarily affected : aor part act masc/neut dat sg

πρωτοπαθήσαντος|πρωτοπαθήσαντος
πρωτοπαθέω : to be primarily affected : aor part act masc/neut gen sg

πρωτοπαθῆσαν
πρωτοπαθέω : to be primarily affected : aor part act neut nom/voc/acc sg

πρωτοπαθῇ
πρωτοπαθέω : to be primarily affected : pres subj mp 2nd sg<br>πρωτοπαθέω : to be primarily affected : pres ind mp 2nd sg<br>πρωτοπαθέω : to be primarily affected : pres subj act 3rd sg

πρωτοπαθησάσῃ|πρωτοπαθησάσῃ
πρωτοπαθέω : to be primarily affected : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

πρωτοπαθούντων|πρωτοπαθούντων
πρωτοπαθέω : to be primarily affected : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πρωτοπαθέω : to be primarily affected : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πρωτοπαθούσης|πρωτοπαθούσης
πρωτοπαθέω : to be primarily affected : pres part act fem gen sg (attic epic)

πρωτοπαθούσῃ|πρωτοπαθούσῃ
πρωτοπαθέω : to be primarily affected : pres part act fem dat sg (attic epic)

πρωτοπαθοῦν
πρωτοπαθέω : to be primarily affected : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πρωτοπαθέω : to be primarily affected : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πρωτοπαθοῦντα
πρωτοπαθέω : to be primarily affected : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πρωτοπαθέω : to be primarily affected : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πρωτοπαθοῦντας
πρωτοπαθέω : to be primarily affected : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

πρωτοπαθοῦντες
πρωτοπαθέω : to be primarily affected : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πρωτοπαθοῦντι
πρωτοπαθέω : to be primarily affected : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πρωτοπαθέω : to be primarily affected : pres ind act 3rd pl (doric)

πρωτοπαθοῦντος
πρωτοπαθέω : to be primarily affected : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πρωτοπαθοῦς
πρωτοπαθής : affected first : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πρωτοπαθοῦσαι
πρωτοπαθέω : to be primarily affected : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

πρωτοπαθοῦσι
πρωτοπαθέω : to be primarily affected : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πρωτοπαθέω : to be primarily affected : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πρωτοπαθοῦσιν
πρωτοπαθέω : to be primarily affected : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πρωτοπαθέω : to be primarily affected : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πρωτοπαθῶν
πρωτοπαθέω : to be primarily affected : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πρωτοπαθής : affected first : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πρωτοπαθῶς
πρωτοπαθής : affected first : adverbial (attic epic doric)

πρωτοπαθῶσι
πρωτοπαθέω : to be primarily affected : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πρωτοπατρίκιος|πρωτοπατρίκιος
πρωτοπατρίκιος : first patrician : masc nom sg

πρωτοπατρικίων|πρωτοπατρικίων
πρωτοπατρίκιος : first patrician : masc gen pl

πρωτοπείροις|πρωτοπείροις
πρωτόπειρος : making the first trial : masc/fem/neut dat pl

πρωτοπείρους|πρωτοπείρους
πρωτόπειρος : making the first trial : masc/fem acc pl

πρωτοπείρων|πρωτοπείρων
πρωτόπειρος : making the first trial : masc/fem/neut gen pl

πρωτοπείρῳ|πρωτοπείρῳ
πρωτόπειρος : making the first trial : masc/fem/neut dat sg

πρωτοπήμονος|πρωτοπήμονος
πρωτοπήμων : first cause of ill : masc/fem gen sg

πρωτοπήμων|πρωτοπήμων
πρωτοπήμων : first cause of ill : masc/fem nom/voc sg

πρωτοπλάστοις|πρωτοπλάστοις
πρωτόπλαστος : first-formed : masc/fem/neut dat pl

πρωτοπλάστου|πρωτοπλάστου
πρωτόπλαστος : first-formed : masc/fem/neut gen sg

πρωτοπλάστους|πρωτοπλάστους
πρωτόπλαστος : first-formed : masc/fem acc pl

πρωτοπλάστωι|πρωτοπλάστωι
πρωτόπλαστος : first-formed : masc/fem/neut dat sg

πρωτοπλάστων|πρωτοπλάστων
πρωτόπλαστος : first-formed : masc/fem/neut gen pl

πρωτοπλάστῳ|πρωτοπλάστῳ
πρωτόπλαστος : first-formed : masc/fem/neut dat sg

πρωτοπλόου|πρωτοπλόου
πρωτόπλοος : going to sea for the first time : masc/fem/neut gen sg<br>πρωτόπλους : going to sea for the first time : masc/fem/neut gen sg

πρωτοπλόους|πρωτοπλόους
πρωτόπλοος : going to sea for the first time : masc/fem acc pl<br>πρωτόπλους : going to sea for the first time : masc/fem acc pl

πρωτοπόλει|πρωτοπόλει
πρωτόπολις : first in the city : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πρωτόπολις : first in the city : fem dat sg (epic)<br>πρωτόπολις : first in the city : fem dat sg (attic ionic)

πρωτοπόσεις|πρωτοπόσεις
πρωτόποσις : a woman who still has her first husband : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πρωτόποσις : a woman who still has her first husband : fem nom/acc pl (attic)

πρωτοπολίτην|πρωτοπολίτην
πρωτοπολίτης : first citizen : masc acc sg (attic epic ionic)

πρωτοπολίτου|πρωτοπολίτου
πρωτοπολίτης : first citizen : masc gen sg

πρωτοπολιτῶν
πρωτοπολίτης : first citizen : masc gen pl

πρωτοπορείαν|πρωτοπορείαν
πρωτοπορεία : advanced guard : fem acc sg (attic doric aeolic)

πρωτοπορείας|πρωτοπορείας
πρωτοπορεία : advanced guard : fem acc pl<br>πρωτοπορεία : advanced guard : fem gen sg (attic doric aeolic)

πρωτοπορείᾳ|πρωτοπορείᾳ
πρωτοπορεία : advanced guard : fem dat sg (attic doric aeolic)

πρωτοπραξία|πρωτοπραξία
πρωτοπραξία : right of first payment : fem nom/voc/acc dual<br>πρωτοπραξία : right of first payment : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πρωτοπρεσβύτερον|πρωτοπρεσβύτερον
πρωτοπρεσβύτερος : chief elder : masc acc sg

πρωτοπρεσβύτερος|πρωτοπρεσβύτερος
πρωτοπρεσβύτερος : chief elder : masc nom sg

πρωτοπρεσβυτέρου|πρωτοπρεσβυτέρου
πρωτοπρεσβύτερος : chief elder : masc gen sg

πρωτοθοινία|πρωτοθοινία
πρωτοθοινία : the first part of a meal : fem nom/voc/acc dual<br>πρωτοθοινία : the first part of a meal : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πρωτοθρόνοις|πρωτοθρόνοις
πρωτόθρονος : filling the first seat : masc/fem/neut dat pl

πρωτοθρόνου|πρωτοθρόνου
πρωτόθρονος : filling the first seat : masc/fem/neut gen sg

πρωτοθρόνων|πρωτοθρόνων
πρωτόθρονος : filling the first seat : masc/fem/neut gen pl

πρωτοθρόνῳ|πρωτοθρόνῳ
πρωτόθρονος : filling the first seat : masc/fem/neut dat sg

πρωτοθρονίης|πρωτοθρονίης
πρωτοθρόνιος :   : fem gen sg (epic ionic)

πρωτορρίζῳ|πρωτορρίζῳ
πρωτόρριζος : being the first root : masc/fem/neut dat sg

πρωτορρύτου|πρωτορρύτου
πρωτόρρυτος : flowing first : masc/fem/neut gen sg

πρωτορρύτους|πρωτορρύτους
πρωτόρρυτος : flowing first : masc/fem acc pl

πρωτοσέληνοι|πρωτοσέληνοι
πρωτοσέληνος :   : masc/fem nom/voc pl

πρωτοσελήνους|πρωτοσελήνους
πρωτοσέληνος :   : masc/fem acc pl

πρωτοσπόρε|πρωτοσπόρε
πρωτοσπόρος : sowing : masc/fem voc sg

πρωτοσπόρος|πρωτοσπόρος
πρωτοσπόρος : sowing : masc/fem nom sg

πρωτοσπόρου|πρωτοσπόρου
πρωτοσπόρος : sowing : masc/fem/neut gen sg

πρωτοσπόρων|πρωτοσπόρων
πρωτοσπόρος : sowing : masc/fem/neut gen pl

πρωτοσπόρῳ|πρωτοσπόρῳ
πρωτοσπόρος : sowing : masc/fem/neut dat sg

πρωτοστάκτου|πρωτοστάκτου
πρωτόστακτος : first drawn off : masc/fem/neut gen sg

πρωτοστάκτῳ|πρωτοστάκτῳ
πρωτόστακτος : first drawn off : masc/fem/neut dat sg

πρωτοστάσιον|πρωτοστάσιον
πρωτοστάσιον : foundation : neut nom/voc/acc sg

πρωτοστάτα|πρωτοστάτα
πρωτοστάτης : one who stands first : masc nom/voc/acc dual<br>πρωτοστάτης : one who stands first : masc voc sg<br>πρωτοστάτης : one who stands first : masc gen sg (doric aeolic)<br>πρωτοστάτης : one who stands first : masc nom sg (epic)

πρωτοστάται|πρωτοστάται
πρωτοστάτης : one who stands first : masc nom/voc pl<br>πρωτοστάτης : one who stands first : masc dat sg (doric aeolic)

πρωτοστάταις|πρωτοστάταις
πρωτοστάτης : one who stands first : masc dat pl

πρωτοστάτας|πρωτοστάτας
πρωτοστάτης : one who stands first : masc acc pl<br>πρωτοστάτης : one who stands first : masc nom sg (epic doric aeolic)

πρωτοστάτην|πρωτοστάτην
πρωτοστάτης : one who stands first : masc acc sg (attic epic ionic)

πρωτοστάτης|πρωτοστάτης
πρωτοστάτης : one who stands first : masc nom sg<br>πρωτοστατέω : stand first : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πρωτοστάτῃ|πρωτοστάτῃ
πρωτοστάτης : one who stands first : masc dat sg (attic epic ionic)

πρωτοστάτου|πρωτοστάτου
πρωτοστάτης : one who stands first : masc gen sg

πρωτοστατεῖ
πρωτοστατέω : stand first : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρωτοστατέω : stand first : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πρωτοστατήσαντα|πρωτοστατήσαντα
πρωτοστατέω : stand first : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πρωτοστατέω : stand first : aor part act masc acc sg

πρωτοστατήσαντας|πρωτοστατήσαντας
πρωτοστατέω : stand first : aor part act masc acc pl

πρωτοστατήσαντες|πρωτοστατήσαντες
πρωτοστατέω : stand first : aor part act masc nom/voc pl

πρωτοστατήσας|πρωτοστατήσας
πρωτοστατέω : stand first : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πρωτοστατήσῃ|πρωτοστατήσῃ
πρωτοστατέω : stand first : aor subj mid 2nd sg<br>πρωτοστατέω : stand first : aor subj act 3rd sg<br>πρωτοστατέω : stand first : fut ind mid 2nd sg

πρωτοστατούντων|πρωτοστατούντων
πρωτοστατέω : stand first : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πρωτοστατέω : stand first : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πρωτοστατοῦν
πρωτοστατέω : stand first : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πρωτοστατέω : stand first : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πρωτοστατοῦντα
πρωτοστατέω : stand first : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πρωτοστατέω : stand first : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πρωτοστατοῦντας
πρωτοστατέω : stand first : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

πρωτοστατοῦντι
πρωτοστατέω : stand first : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πρωτοστατέω : stand first : pres ind act 3rd pl (doric)

πρωτοστατοῦσα
πρωτοστατέω : stand first : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πρωτοστατοῦσι
πρωτοστατέω : stand first : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πρωτοστατέω : stand first : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πρωτοστατοῦσιν
πρωτοστατέω : stand first : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πρωτοστατέω : stand first : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πρωτοστατῶ
πρωτοστατέω : stand first : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πρωτοστατέω : stand first : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

πρωτοστατῶν
πρωτοστάτης : one who stands first : masc gen pl<br>πρωτοστατέω : stand first : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πρωτοτόκα|πρωτοτόκα
πρωτοτόκος :   : neut nom/voc/acc pl

πρωτοτόκια|πρωτοτόκια
πρωτοτόκια : rights of the first-born : neut nom/voc/acc pl

πρωτοτόκοι|πρωτοτόκοι
πρωτοτόκος :   : masc/fem nom/voc pl

πρωτοτόκοις|πρωτοτόκοις
πρωτότοκος : bearing : masc/fem/neut dat pl<br>πρωτοτόκος :   : masc/fem/neut dat pl

πρωτοτόκον|πρωτοτόκον
πρωτοτόκος :   : masc/fem acc sg<br>πρωτοτόκος :   : neut nom/voc/acc sg

πρωτοτόκος|πρωτοτόκος
πρωτοτόκος :   : masc/fem nom sg

πρωτοτόκου|πρωτοτόκου
πρωτότοκος : bearing : masc/fem/neut gen sg<br>πρωτοτόκος :   : masc/fem/neut gen sg

πρωτοτόκους|πρωτοτόκους
πρωτότοκος : bearing : masc/fem acc pl<br>πρωτοτόκος :   : masc/fem acc pl

πρωτοτόκων|πρωτοτόκων
πρωτότοκος : bearing : masc/fem/neut gen pl<br>πρωτοτόκος :   : masc/fem/neut gen pl

πρωτοτόκῳ|πρωτοτόκῳ
πρωτότοκος : bearing : masc/fem/neut dat sg<br>πρωτοτόκος :   : masc/fem/neut dat sg

πρωτοτόμου|πρωτοτόμου
πρωτότομος : first cut : masc/fem/neut gen sg

πρωτοτόμους|πρωτοτόμους
πρωτότομος : first cut : masc/fem acc pl

πρωτοτοκεύουσαι|πρωτοτοκεύουσαι
πρωτοτοκεύω : invest with the privilege of primogeniture : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πρωτοτοκεῦσαι
πρωτοτοκέω : bear : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>πρωτοτοκεύω : invest with the privilege of primogeniture : aor inf act

πρωτοτοκία|πρωτοτοκία
πρωτοτοκία :   : fem nom/voc/acc dual<br>πρωτοτοκία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πρωτοτοκίαν|πρωτοτοκίαν
πρωτοτοκία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

πρωτοτοκίας|πρωτοτοκίας
πρωτοτοκία :   : fem acc pl<br>πρωτοτοκία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

πρωτοτοκίοις|πρωτοτοκίοις
πρωτοτόκια : rights of the first-born : neut dat pl<br>πρωτοτοκέω : bear : pres opt act 2nd sg (doric)

πρωτοτοκίων|πρωτοτοκίων
πρωτοτόκια : rights of the first-born : neut gen pl<br>πρωτοτοκέω : bear : pres part act masc nom sg (doric)

πρωτοτοκιῶν
πρωτοτοκία :   : fem gen pl

πρωτοτοκούσας|πρωτοτοκούσας
πρωτοτοκέω : bear : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>πρωτοτοκέω : bear : pres part act fem gen sg (doric)

πρωτοτοκούσης|πρωτοτοκούσης
πρωτοτοκέω : bear : pres part act fem gen sg (attic epic)

πρωτοτρόφου|πρωτοτρόφου
πρωτότροφος : first-reared : masc/fem/neut gen sg

πρωτοτρόφους|πρωτοτρόφους
πρωτότροφος : first-reared : masc/fem acc pl

πρωτοτύποιο|πρωτοτύποιο
πρωτότυπος : original : masc/fem/neut gen sg (epic)

πρωτοτύποις|πρωτοτύποις
πρωτότυπος : original : masc/fem/neut dat pl

πρωτοτύπου|πρωτοτύπου
πρωτότυπος : original : masc/fem/neut gen sg

πρωτοτύπους|πρωτοτύπους
πρωτότυπος : original : masc/fem acc pl

πρωτοτύπωι|πρωτοτύπωι
πρωτότυπος : original : masc/fem/neut dat sg

πρωτοτύπων|πρωτοτύπων
πρωτότυπος : original : masc/fem/neut gen pl

πρωτοτύπως|πρωτοτύπως
πρωτότυπος : original : adverbial<br>πρωτότυπος : original : masc/fem acc pl (doric)

πρωτοτύπῳ|πρωτοτύπῳ
πρωτότυπος : original : masc/fem/neut dat sg

πρωτοτυπῆσαι
πρωτοτυπέω : to be primitive : aor inf act

πρωτοτυπία|πρωτοτυπία
πρωτοτυπία : original form : fem nom/voc/acc dual<br>πρωτοτυπία : original form : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πρωτοτυπίαν|πρωτοτυπίαν
πρωτοτυπία : original form : fem acc sg (attic doric aeolic)

πρωτοτυπίας|πρωτοτυπίας
πρωτοτυπία : original form : fem acc pl<br>πρωτοτυπία : original form : fem gen sg (attic doric aeolic)

πρωτοτυποῦσαι
πρωτοτυπέω : to be primitive : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

πρωτοτυπῶν
πρωτοτυπέω : to be primitive : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πρωτούς|πρωτούς|πρωτοὺς
πρωτός : destined : masc acc pl

πρωτοῦ
πρωτός : destined : masc/neut gen sg

πρωτουργά|πρωτουργά|πρωτουργὰ
πρωτουργός : primary : neut nom/voc/acc pl

πρωτουργόν|πρωτουργόν|πρωτουργὸν
πρωτουργός : primary : masc/fem acc sg<br>πρωτουργός : primary : neut nom/voc/acc sg

πρωτουργός|πρωτουργός|πρωτουργὸς
πρωτουργός : primary : masc/fem nom sg

πρωτουργοί|πρωτουργοί|πρωτουργοὶ
πρωτουργός : primary : masc/fem nom/voc pl

πρωτουργοῖς
πρωτουργός : primary : masc/fem/neut dat pl

πρωτουργούς|πρωτουργούς|πρωτουργοὺς
πρωτουργός : primary : masc/fem acc pl

πρωτουργοῦ
πρωτουργός : primary : masc/fem/neut gen sg

πρωτουργῶν
πρωτουργός : primary : masc/fem/neut gen pl

πρωτουργῶς
πρωτουργός : primary : adverbial

πρωτουργῷ
πρωτουργός : primary : masc/fem/neut dat sg

πρωτοχόρῳ|πρωτοχόρῳ
πρωτόχορος : the first chorus : masc dat sg

πρωτοχρόνου|πρωτοχρόνου
πρωτόχρονος : primaevus : masc/fem/neut gen sg

πρωτοχρονεῖ
πρωτοχρονέω : precede in time : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πρωτοχρονέω : precede in time : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πρωτοχύτοιο|πρωτοχύτοιο
πρωτόχυτος : first-flowing : masc/fem/neut gen sg (epic)

πρωτοψάλται|πρωτοψάλται
πρωτοψάλτης : chief harpist : masc nom/voc pl<br>πρωτοψάλτης : chief harpist : masc dat sg (doric aeolic)

πρωτοψάλτην|πρωτοψάλτην
πρωτοψάλτης : chief harpist : masc acc sg (attic epic ionic)

πρωτοψάλτης|πρωτοψάλτης
πρωτοψάλτης : chief harpist : masc nom sg

πρωτοψάλτου|πρωτοψάλτου
πρωτοψάλτης : chief harpist : masc gen sg

πρωτοψαλτῶν
πρωτοψάλτης : chief harpist : masc gen pl

πρωτοζύγων|πρωτοζύγων
πρώτοζυξ :   : fem gen pl<br>πρωτόζυξ :   : masc/fem gen pl<br>πρωτόζυγον : front rank : neut gen pl

πρωτοζύμιον|πρωτοζύμιον
πρωτοζύμιον : prime ferment : neut nom/voc/acc sg

πρωτώ|πρωτώ|πρωτὼ
πρωτός : destined : masc/neut nom/voc/acc dual

πρωυδᾶν
προαυδάω : declare before : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προαυδάω : declare before : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προαυδάω : declare before : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προαυδάω : declare before : pres inf act (epic doric)<br>προαυδάω : declare before : pres inf act (attic doric)<br>προαυδάω : declare before : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>προαυδάω : declare before : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>προαυδάω : declare before : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>προαυδάω : declare before : pres inf act (epic doric)<br>προαυδάω : declare before : pres inf act (attic doric)

πρῳαίτατα|πρῳαίτατα
πρωί : early in the day : irreg_superl indeclform (adverb)

πρῳαίτερον|πρῳαίτερον
πρωί : early in the day : irreg_comp indeclform (adverb)

πρῳράσαντες|πρῳράσαντες
πρῳράζω :   : aor part act masc nom/voc pl

πρῳράτην|πρῳράτην
πρῳράτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

πρῳράτης|πρῳράτης
πρῳράτης :   : masc nom sg

πρῳρᾶται
πρῳράτης :   : masc nom/voc pl<br>πρῳράζω :   : fut ind mid 3rd sg

πρῳρατεύειν|πρῳρατεύειν
πρῳρατεύω : to be a : pres inf act (attic epic)

πρῳρατεῦσαι
πρῳρατεύω : to be a : aor inf act

πρῳρέα|πρῳρέα
πρῳρεύς : officer in command at the bow : fem acc sg

πρῳρέας|πρῳρέας
πρῳρεύς : officer in command at the bow : fem acc pl

πρῳρέων|πρῳρέων
πρῷρα : forepart of a ship : fem gen pl (epic ionic)<br>πρῷρα : forepart of a ship : fem gen pl (epic ionic)<br>πρῳρεύς : officer in command at the bow : fem gen pl<br>πρῳρεύς : officer in command at the bow : fem gen pl

πρῳρέως|πρῳρέως
πρῳρεύς : officer in command at the bow : fem gen sg<br>πρῳρεύς : officer in command at the bow : fem nom sg (epic ionic)

πρῳρεῖ
πρῳρεύς : officer in command at the bow : fem dat sg

πρῳρεῖς
πρῳρεύς : officer in command at the bow : fem acc pl

πρῳρεύς|πρῳρεύς|πρῳρεὺς
πρῳρεύς : officer in command at the bow : fem nom sg

πρῳρεῦσι
πρῳρεύς : officer in command at the bow : fem dat pl

πρῳζόν|πρῳζόν|πρῳζὸν
πρωιζός : the day before : masc/fem acc sg (attic)<br>πρωιζός : the day before : neut nom/voc/acc sg (attic)

πτάξ|πτάξ|πτὰξ
πτάξ :   : masc nom/voc sg

πτάκα|πτάκα
πτάξ :   : masc acc sg

πτάκες|πτάκες
πτάξ :   : masc nom/voc pl<br>πτήσσω : scare : aor ind act 2nd sg (epic)

πτάμεναι|πτάμεναι
πέτομαι : fly : aor inf act (epic)<br>πέτομαι : fly : aor part mid fem nom/voc pl<br>πτάζω :   : fut part mid fem nom/voc pl (doric aeolic)

πτάμενος|πτάμενος
πέτομαι : fly : aor part mid masc nom sg<br>πτάζω :   : fut part mid masc nom sg (doric aeolic)

πτάντα|πτάντα
πέτομαι : fly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πέτομαι : fly : aor part act masc acc sg

πτάρε|πτάρε
πταίρω%2 :   : aor imperat act 2nd sg<br>πταίρω%2 :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πτάρηι|πτάρηι
πταίρω%2 :   : aor subj mp 2nd sg<br>πταίρω%2 :   : aor subj act 3rd sg

πτάρησιν|πτάρησιν
πταίρω%2 :   : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>πταίρω%2 :   : aor subj act 3rd sg (epic)

πτάρῃ|πτάρῃ
πταίρω%2 :   : aor subj mp 2nd sg<br>πταίρω%2 :   : aor subj act 3rd sg

πτάρνυνται|πτάρνυνται
πτάρνυμαι : sneeze : pres ind mp 3rd pl

πτάρνυντο|πτάρνυντο
πτάρνυμαι : sneeze : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πτάρνυσθαι|πτάρνυσθαι
πτάρνυμαι : sneeze : pres inf mp

πτάρνυται|πτάρνυται
πτάρνυμαι : sneeze : pres ind mp 3rd sg

πτάς|πτάς|πτὰς
πέτομαι : fly : aor part act masc nom/voc sg<br>πέτομαι : fly : aor ind act 2nd sg (epic)

πτάσθαι|πτάσθαι
πέτομαι : fly : aor inf mid

πτάσσοντι|πτάσσοντι
πτάζω :   : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>πτάζω :   : fut ind act 3rd pl (epic doric)<br>πτήσσω : scare : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>πτήσσω : scare : pres ind act 3rd pl (doric)

πτάσσω|πτάσσω
πτάζω :   : aor subj act 1st sg<br>πτάζω :   : fut ind act 1st sg (epic)<br>πτάζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>πτήσσω : scare : pres subj act 1st sg (doric)<br>πτήσσω : scare : pres ind act 1st sg (doric)

πτάσω|πτάσω
πτάζω :   : aor subj act 1st sg<br>πτάζω :   : fut ind act 1st sg<br>πτάζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πτάτο|πτάτο
πέτομαι : fly : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

πτάζω|πτάζω
πτάζω :   : pres subj act 1st sg<br>πτάζω :   : pres ind act 1st sg

πτᾶμαι
πτάζω :   : fut ind mid 1st sg (doric aeolic)

πτᾶσα
πέτομαι : fly : aor part act fem nom/voc sg<br>πτάζω :   : fut part act fem nom/voc sg (doric)

πτᾶσαν
πέτομαι : fly : aor part act fem acc sg<br>πέτομαι : fly : aor ind act 3rd pl (doric)<br>πτάζω :   : fut part act fem acc sg (doric)

πτᾶσσον
πτήσσω : scare : pres part act masc voc sg (doric)<br>πτήσσω : scare : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>πτήσσω : scare : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>πτήσσω : scare : imperf ind act 1st sg (doric)

πτᾷς
πτάζω :   : fut ind act 2nd sg (epic)

πταίει|πταίει
πταίω : cause to stumble : pres ind mp 2nd sg<br>πταίω : cause to stumble : pres ind act 3rd sg

πταίειν|πταίειν
πταίω : cause to stumble : pres inf act (attic epic)

πταίεις|πταίεις
πταίω : cause to stumble : pres ind act 2nd sg

πταίεσθαι|πταίεσθαι
πταίω : cause to stumble : pres inf mp

πταίετε|πταίετε
πταίω : cause to stumble : pres imperat act 2nd pl<br>πταίω : cause to stumble : pres ind act 2nd pl<br>πταίω : cause to stumble : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πταίῃ|πταίῃ
πταίω : cause to stumble : pres subj mp 2nd sg<br>πταίω : cause to stumble : pres ind mp 2nd sg<br>πταίω : cause to stumble : pres subj act 3rd sg

πταίμασι|πταίμασι
πταῖμα :   : neut dat pl

πταίοιεν|πταίοιεν
πταίω : cause to stumble : pres opt act 3rd pl

πταίοιμεν|πταίοιμεν
πταίω : cause to stumble : pres opt act 1st pl

πταίοισα|πταίοισα
πταίω : cause to stumble : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

πταίοιτο|πταίοιτο
πταίω : cause to stumble : pres opt mp 3rd sg

πταίομεν|πταίομεν
πταίω : cause to stumble : pres ind act 1st pl<br>πταίω : cause to stumble : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πταίοντα|πταίοντα
πταίω : cause to stumble : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πταίω : cause to stumble : pres part act masc acc sg

πταίοντας|πταίοντας
πταίω : cause to stumble : pres part act masc acc pl

πταίοντες|πταίοντες
πταίω : cause to stumble : pres part act masc nom/voc pl

πταίοντι|πταίοντι
πταίω : cause to stumble : pres part act masc/neut dat sg<br>πταίω : cause to stumble : pres ind act 3rd pl (doric)

πταίοντος|πταίοντος
πταίω : cause to stumble : pres part act masc/neut gen sg

πταίουσα|πταίουσα
πταίω : cause to stumble : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πταίουσαι|πταίουσαι
πταίω : cause to stumble : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πταίουσαν|πταίουσαν
πταίω : cause to stumble : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πταίουσι|πταίουσι
πταίω : cause to stumble : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πταίω : cause to stumble : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πταίουσιν|πταίουσιν
πταίω : cause to stumble : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πταίω : cause to stumble : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πταίσαιεν|πταίσαιεν
πταίω : cause to stumble : aor opt act 3rd pl

πταίσαιτε|πταίσαιτε
πταίω : cause to stumble : aor opt act 2nd pl

πταίσαντ'|πταίσαντ'
πταίω : cause to stumble : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πταίω : cause to stumble : aor part act masc acc sg<br>πταίω : cause to stumble : aor part act masc/neut dat sg<br>πταίω : cause to stumble : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πταίω : cause to stumble : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

πταίσαντα|πταίσαντα
πταίω : cause to stumble : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πταίω : cause to stumble : aor part act masc acc sg

πταίσαντας|πταίσαντας
πταίω : cause to stumble : aor part act masc acc pl

πταίσαντες|πταίσαντες
πταίω : cause to stumble : aor part act masc nom/voc pl

πταίσαντι|πταίσαντι
πταίω : cause to stumble : aor part act masc/neut dat sg

πταίσαντος|πταίσαντος
πταίω : cause to stumble : aor part act masc/neut gen sg

πταίσας|πταίσας
πταίω : cause to stumble : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πταίσασα|πταίσασα
πταίω : cause to stumble : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πταίσασαν|πταίσασαν
πταίω : cause to stumble : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πταίσασι|πταίσασι
πταίω : cause to stumble : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πταίσασιν|πταίσασιν
πταίω : cause to stumble : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πταίσει|πταίσει
πταίω : cause to stumble : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πταίω : cause to stumble : fut ind mid 2nd sg<br>πταίω : cause to stumble : fut ind act 3rd sg

πταίσειαν|πταίσειαν
πταίω : cause to stumble : aor opt act 3rd pl

πταίσειας|πταίσειας
πταίω : cause to stumble : aor opt act 2nd sg

πταίσειε|πταίσειε
πταίω : cause to stumble : aor opt act 3rd sg

πταίσειεν|πταίσειεν
πταίω : cause to stumble : aor opt act 3rd sg

πταίσειν|πταίσειν
πταίω : cause to stumble : fut inf act (attic epic)

πταίσεις|πταίσεις
πταίω : cause to stumble : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πταίω : cause to stumble : fut ind act 2nd sg

πταίσηι|πταίσηι
πταίω : cause to stumble : aor subj mid 2nd sg<br>πταίω : cause to stumble : aor subj act 3rd sg<br>πταίω : cause to stumble : fut ind mid 2nd sg

πταίσητε|πταίσητε
πταίω : cause to stumble : aor subj act 2nd pl

πταίσῃ|πταίσῃ
πταίω : cause to stumble : aor subj mid 2nd sg<br>πταίω : cause to stumble : aor subj act 3rd sg<br>πταίω : cause to stumble : fut ind mid 2nd sg

πταίσῃς|πταίσῃς
πταίω : cause to stumble : aor subj act 2nd sg

πταίσμασι|πταίσμασι
πταῖσμα : stumble : neut dat pl

πταίσμασιν|πταίσμασιν
πταῖσμα : stumble : neut dat pl

πταίσματ'|πταίσματ'
πταῖσμα : stumble : neut nom/voc/acc pl<br>πταῖσμα : stumble : neut dat sg<br>πταῖσμα : stumble : neut nom/voc/acc dual

πταίσματα|πταίσματα
πταῖσμα : stumble : neut nom/voc/acc pl

πταίσματι|πταίσματι
πταῖσμα : stumble : neut dat sg

πταίσματος|πταίσματος
πταῖσμα : stumble : neut gen sg

πταίσοι|πταίσοι
πταίω : cause to stumble : fut opt act 3rd sg

πταίσομεν|πταίσομεν
πταίω : cause to stumble : aor subj act 1st pl (epic)<br>πταίω : cause to stumble : fut ind act 1st pl

πταίσοντος|πταίσοντος
πταίω : cause to stumble : fut part act masc/neut gen sg

πταίσω|πταίσω
πταίω : cause to stumble : aor subj act 1st sg<br>πταίω : cause to stumble : fut ind act 1st sg<br>πταίω : cause to stumble : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πταίσωμεν|πταίσωμεν
πταίω : cause to stumble : aor subj act 1st pl

πταίσωσι|πταίσωσι
πταίω : cause to stumble : aor subj act 3rd pl

πταίσωσιν|πταίσωσιν
πταίω : cause to stumble : aor subj act 3rd pl

πταίω|πταίω
πταίω : cause to stumble : pres subj act 1st sg<br>πταίω : cause to stumble : pres ind act 1st sg

πταίωμεν|πταίωμεν
πταίω : cause to stumble : pres subj act 1st pl

πταίων|πταίων
πταίω : cause to stumble : pres part act masc nom sg

πταίωσι|πταίωσι
πταίω : cause to stumble : pres subj act 3rd pl

πταίωσιν|πταίωσιν
πταίω : cause to stumble : pres subj act 3rd pl

πταῖον
πταίω : cause to stumble : pres part act masc voc sg<br>πταίω : cause to stumble : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πταίω : cause to stumble : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πταίω : cause to stumble : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πταῖσαι
πταίω : cause to stumble : aor imperat mid 2nd sg<br>πταίω : cause to stumble : aor inf act

πταῖσαν
πταίω : cause to stumble : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>πταίω : cause to stumble : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πταῖσμα
πταῖσμα : stumble : neut nom/voc/acc sg

πταῖτο
πέτομαι : fly : aor opt mid 3rd sg

πταιόμενα|πταιόμενα
πταίω : cause to stumble : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πταιόντων|πταιόντων
πταίω : cause to stumble : pres part act masc/neut gen pl<br>πταίω : cause to stumble : pres imperat act 3rd pl

πταιομένη|πταιομένη
πταίω : cause to stumble : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πταιούσας|πταιούσας
πταίω : cause to stumble : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πταίω : cause to stumble : pres part act fem gen sg (doric)

πταισάντων|πταισάντων
πταίω : cause to stumble : aor part act masc/neut gen pl<br>πταίω : cause to stumble : aor imperat act 3rd pl

πταισάσης|πταισάσης
πταίω : cause to stumble : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

πταισμάτων|πταισμάτων
πταῖσμα : stumble : neut gen pl

πταισθέν|πταισθέν|πταισθὲν
πταίω : cause to stumble : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πταισθέντα|πταισθέντα
πταίω : cause to stumble : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πταίω : cause to stumble : aor part pass masc acc sg

πταισθέντι|πταισθέντι
πταίω : cause to stumble : aor part pass masc/neut dat sg

πταισθέντος|πταισθέντος
πταίω : cause to stumble : aor part pass masc/neut gen sg

πταισθέντων|πταισθέντων
πταίω : cause to stumble : aor part pass masc/neut gen pl

πταισθείη|πταισθείη
πταίω : cause to stumble : aor opt pass 3rd sg

πταιστά|πταιστά|πταιστὰ
πταιστός : liable to fail : neut nom/voc/acc pl<br>πταιστός : liable to fail : fem nom/voc/acc dual<br>πταιστός : liable to fail : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πταισταί|πταισταί|πταισταὶ
πταιστός : liable to fail : fem nom/voc pl

πταιστή|πταιστή|πταιστὴ
πταιστός : liable to fail : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πταιστήν|πταιστήν|πταιστὴν
πταιστός : liable to fail : fem acc sg (attic epic ionic)

πταιστόν|πταιστόν|πταιστὸν
πταιστός : liable to fail : masc acc sg<br>πταιστός : liable to fail : neut nom/voc/acc sg

πταιστός|πταιστός|πταιστὸς
πταιστός : liable to fail : masc nom sg

πταιστῷ
πταιστός : liable to fail : masc/neut dat sg

πτακισμός|πτακισμός|πτακισμὸς
πτακισμός : shyness : masc nom sg

πτακός|πτακός|πτακὸς
πτάξ :   : masc gen sg

πτακωρεῖν
πτακωρέω :   : pres inf act (attic epic doric)

πταμένα|πταμένα
πέτομαι : fly : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>πέτομαι : fly : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πτάζω :   : fut part mid fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πτάζω :   : fut part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

πταμένας|πταμένας
πέτομαι : fly : aor part mid fem acc pl<br>πέτομαι : fly : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>πτάζω :   : fut part mid fem acc pl (doric aeolic)<br>πτάζω :   : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

πταμένη|πταμένη
πέτομαι : fly : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πταμένου|πταμένου
πέτομαι : fly : aor part mid masc/neut gen sg<br>πτάζω :   : fut part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

πταμένωι|πταμένωι
πέτομαι : fly : aor part mid masc/neut dat sg<br>πτάζω :   : fut part mid masc/neut dat sg (doric aeolic)

πτανά|πτανά|πτανὰ
πτηνός : able to fly : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>πτηνός : able to fly : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>πτηνός : able to fly : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πτηνός : able to fly : neut nom/voc/acc pl (doric)

πταναί|πταναί|πταναὶ
πτηνός : able to fly : fem nom/voc pl (doric)

πταναῖς
πτηνός : able to fly : fem dat pl (doric)

πτανέ|πτανέ|πτανὲ
πτηνός : able to fly : masc voc sg (doric)<br>πτηνός : able to fly : masc/fem voc sg (doric)

πτανόν|πτανόν|πτανὸν
πτηνός : able to fly : masc acc sg (doric)<br>πτηνός : able to fly : neut nom/voc/acc sg (doric)<br>πτηνός : able to fly : masc/fem acc sg (doric)<br>πτηνός : able to fly : neut nom/voc/acc sg (doric)

πτανός|πτανός|πτανὸς
πτηνός : able to fly : masc nom sg (doric)<br>πτηνός : able to fly : masc/fem nom sg (doric)

πτανοί|πτανοί|πτανοὶ
πτηνός : able to fly : masc nom/voc pl (doric)<br>πτηνός : able to fly : masc/fem nom/voc pl (doric)

πτανοῖς
πτηνός : able to fly : masc/neut dat pl (doric)<br>πτηνός : able to fly : masc/fem/neut dat pl (doric)

πτανοῖσιν
πτηνός : able to fly : masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>πτηνός : able to fly : masc/fem/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

πτανοῦ
πτηνός : able to fly : masc/neut gen sg (doric)<br>πτηνός : able to fly : masc/fem/neut gen sg (doric)

πτανῶν
πτηνός : able to fly : fem gen pl (doric)<br>πτηνός : able to fly : masc/neut gen pl (doric)<br>πτηνός : able to fly : masc/fem/neut gen pl (doric)

πτανῷ
πτηνός : able to fly : masc/neut dat sg (doric)<br>πτηνός : able to fly : masc/fem/neut dat sg (doric)

πταρεῖν
πταίρω%2 :   : aor inf act (attic epic doric)

πταρμικά|πταρμικά|πταρμικὰ
πταρμική : sneezewort : fem nom/voc/acc dual<br>πταρμική : sneezewort : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πταρμικός : causing to sneeze : neut nom/voc/acc pl<br>πταρμικός : causing to sneeze : fem nom/voc/acc dual<br>πταρμικός : causing to sneeze : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πταρμική|πταρμική|πταρμικὴ
πταρμική : sneezewort : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πταρμικός : causing to sneeze : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πταρμικήν|πταρμικήν|πταρμικὴν
πταρμική : sneezewort : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πταρμικός : causing to sneeze : fem acc sg (attic epic ionic)

πταρμικῆς
πταρμική : sneezewort : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πταρμικός : causing to sneeze : fem gen sg (attic epic ionic)

πταρμικόν|πταρμικόν|πταρμικὸν
πταρμικός : causing to sneeze : masc acc sg<br>πταρμικός : causing to sneeze : neut nom/voc/acc sg

πταρμικός|πταρμικός|πταρμικὸς
πταρμικός : causing to sneeze : masc nom sg

πταρμικοῖς
πταρμικός : causing to sneeze : masc/neut dat pl

πταρμικοῖσι
πταρμικός : causing to sneeze : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πταρμικούς|πταρμικούς|πταρμικοὺς
πταρμικός : causing to sneeze : masc acc pl

πταρμικοῦ
πταρμικός : causing to sneeze : masc/neut gen sg

πταρμικῶν
πταρμική : sneezewort : fem gen pl<br>πταρμικός : causing to sneeze : fem gen pl<br>πταρμικός : causing to sneeze : masc/neut gen pl

πταρμικῷ
πταρμικός : causing to sneeze : masc/neut dat sg

πταρμόν|πταρμόν|πταρμὸν
πταρμός : sneezing : masc acc sg

πταρμός|πταρμός|πταρμὸς
πταρμός : sneezing : masc nom sg

πταρμοί|πταρμοί|πταρμοὶ
πταρμός : sneezing : masc nom/voc pl

πταρμοῖς
πταρμός : sneezing : masc dat pl

πταρμοῖσι
πταρμός : sneezing : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πταρμούς|πταρμούς|πταρμοὺς
πταρμός : sneezing : masc acc pl

πταρμοῦ
πταρμός : sneezing : masc gen sg

πταρμῶν
πταρμός : sneezing : masc gen pl

πταρμῷ
πταρμός : sneezing : masc dat sg

πταρνύμενοι|πταρνύμενοι
πτάρνυμαι : sneeze : pres part mp masc nom/voc pl

πταρνύμενον|πταρνύμενον
πτάρνυμαι : sneeze : pres part mp masc acc sg<br>πτάρνυμαι : sneeze : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πταρνύμενος|πταρνύμενος
πτάρνυμαι : sneeze : pres part mp masc nom sg

πταρνύμεθα|πταρνύμεθα
πτάρνυμαι : sneeze : pres ind mp 1st pl<br>πτάρνυμαι : sneeze : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πταρνυμένη|πταρνυμένη
πτάρνυμαι : sneeze : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πταρνυμένης|πταρνυμένης
πτάρνυμαι : sneeze : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πταρνυμένου|πταρνυμένου
πτάρνυμαι : sneeze : pres part mp masc/neut gen sg

πταρνυμένων|πταρνυμένων
πτάρνυμαι : sneeze : pres part mp fem gen pl<br>πτάρνυμαι : sneeze : pres part mp masc/neut gen pl

πταρόντα|πταρόντα
πταίρω%2 :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πταίρω%2 :   : aor part act masc acc sg

πταρόντος|πταρόντος
πταίρω%2 :   : aor part act masc/neut gen sg

πταρών|πταρών|πταρὼν
πταίρω%2 :   : aor part act masc nom sg

πτέα|πτέα
πτέον :   : neut nom/voc/acc pl<br>πτέον :   : fem nom/voc/acc dual<br>πτέον :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πτέλας|πτέλας
πτέλας : wild boar : masc acc pl<br>πτέλας : wild boar : masc nom sg (epic doric aeolic)

πτέον|πτέον
πτέον :   : masc acc sg<br>πτέον :   : neut nom/voc/acc sg

πτέρ'|πτέρ'|πτὲρ'
πτέρις : male fern : fem voc sg<br>πτέρις : male fern : fem voc sg

πτέρει|πτέρει
πτέρις : male fern : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πτέρις : male fern : fem dat sg (epic)<br>πτέρις : male fern : fem dat sg (attic ionic)

πτέρεις|πτέρεις
πτέρις : male fern : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πτέρις : male fern : fem nom/acc pl (attic)

πτέρεως|πτέρεως
πτέρις : male fern : fem gen sg (attic)

πτέριδι|πτέριδι
πτέρις : male fern : fem dat sg

πτέριδος|πτέριδος
πτέρις : male fern : fem gen sg

πτέριν|πτέριν
πτέρις : male fern : fem acc sg<br>πτέρις : male fern : fem acc sg

πτέρινον|πτέρινον
πτέρινος : made of feathers : masc acc sg<br>πτέρινος : made of feathers : neut nom/voc/acc sg<br>πτέρινος : made of feathers : masc/fem acc sg<br>πτέρινος : made of feathers : neut nom/voc/acc sg

πτέρινος|πτέρινος
πτέρινος : made of feathers : masc nom sg<br>πτέρινος : made of feathers : masc/fem nom sg

πτέριον|πτέριον
πτέριον :   : neut nom/voc/acc sg

πτέριος|πτέριος
πτέρις : male fern : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

πτέρις|πτέρις
πτέρις : male fern : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πτέρις : male fern : fem nom sg<br>πτέρις : male fern : fem nom sg

πτέρνα|πτέρνα
πτέρνα : ham : fem nom/voc/acc dual<br>πτέρνα : ham : fem nom/voc sg<br>πτέρνη : heel : fem nom/voc/acc dual<br>πτέρνη : heel : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πτέρναι|πτέρναι
πτέρνα : ham : fem nom/voc pl<br>πτέρνα : ham : fem dat sg (doric aeolic)<br>πτέρνη : heel : fem nom/voc pl<br>πτέρνη : heel : fem dat sg (doric aeolic)

πτέρναις|πτέρναις
πτέρνα : ham : fem dat pl<br>πτέρνη : heel : fem dat pl

πτέρναισι|πτέρναισι
πτέρνα : ham : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>πτέρνη : heel : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πτέρναν|πτέρναν
πτέρνα : ham : fem acc sg<br>πτέρνη : heel : fem acc sg (doric aeolic)

πτέρνας|πτέρνας
πτέρνα : ham : fem acc pl<br>πτέρνα : ham : fem gen sg (doric aeolic)<br>πτέρνη : heel : fem acc pl<br>πτέρνη : heel : fem gen sg (doric aeolic)

πτέρνᾳ|πτέρνᾳ
πτέρνα : ham : fem nom/voc pl<br>πτέρνα : ham : fem dat sg (doric aeolic)<br>πτέρνη : heel : fem nom/voc pl<br>πτέρνη : heel : fem dat sg (doric aeolic)

πτέρνη|πτέρνη
πτέρνη : heel : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πτέρνην|πτέρνην
πτέρνη : heel : fem acc sg (attic epic ionic)

πτέρνης|πτέρνης
πτέρνα : ham : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πτέρνη : heel : fem gen sg (attic epic ionic)

πτέρνῃ|πτέρνῃ
πτέρνα : ham : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πτέρνη : heel : fem dat sg (attic epic ionic)

πτέρνῃσι|πτέρνῃσι
πτέρνα : ham : fem dat pl (epic ionic)<br>πτέρνη : heel : fem dat pl (epic ionic)

πτέρου|πτέρου
πτερόω : furnish with feathers : pres imperat act 2nd sg<br>πτερόω : furnish with feathers : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πτέρυξ|πτέρυξ
πτέρυξ : wing : fem nom/voc sg

πτέρυξι|πτέρυξι
πτέρυξ : wing : fem dat pl

πτέρυξιν|πτέρυξιν
πτέρυξ : wing : fem dat pl

πτέρυγ'|πτέρυγ'
πτέρυξ : wing : fem acc sg<br>πτέρυξ : wing : fem dat sg<br>πτέρυξ : wing : fem nom/voc/acc dual

πτέρυγα|πτέρυγα
πτέρυξ : wing : fem acc sg

πτέρυγας|πτέρυγας
πτέρυξ : wing : fem acc pl

πτέρυγε|πτέρυγε
πτέρυξ : wing : fem nom/voc/acc dual

πτέρυγες|πτέρυγες
πτέρυξ : wing : fem nom/voc pl

πτέρυγι|πτέρυγι
πτέρυξ : wing : fem dat sg

πτέρυγος|πτέρυγος
πτέρυξ : wing : fem gen sg

πτέρω|πτέρω
πτερόω : furnish with feathers : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>πτερόω : furnish with feathers : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πτέρωμα|πτέρωμα
πτέρωμα : that which is feathered : neut nom/voc/acc sg

πτέρων|πτέρων
πτέρων : a bird : masc nom/voc sg<br>πτερόω : furnish with feathers : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πτερόω : furnish with feathers : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πτέρωνος|πτέρωνος
πτέρων : a bird : masc gen sg

πτέρως|πτέρως
πτερόω : furnish with feathers : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πτέρωσιν|πτέρωσιν
πτέρων : a bird : masc dat pl<br>πτέρωσις : plumage : fem acc sg

πτέρωσις|πτέρωσις
πτέρωσις : plumage : fem nom sg

πτέρωσον|πτέρωσον
πτερόω : furnish with feathers : aor imperat act 2nd sg

πτέσθαι|πτέσθαι
πέτομαι : fly : aor inf mid<br>πίπτω : Exc. ex libris Herodiani : aor inf mid

πτέσθω|πτέσθω
πέτομαι : fly : aor imperat mid 3rd sg

πτεκάδες|πτεκάδες
πτεκάς :   : fem nom/voc pl

πτελέα|πτελέα
πτελέα : wild boar : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>πτελέα : wild boar : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

πτελέαι|πτελέαι
πτελέα : wild boar : fem nom/voc pl (ionic)<br>πτελέα : wild boar : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

πτελέαις|πτελέαις
πτελέα : wild boar : fem dat pl (ionic)

πτελέαισιν|πτελέαισιν
πτελέα : wild boar : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πτελέαν|πτελέαν
πτελέα : wild boar : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

πτελέας|πτελέας
πτελέα : wild boar : fem acc pl (ionic)<br>πτελέα : wild boar : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

πτελέᾳ|πτελέᾳ
πτελέα : wild boar : fem nom/voc pl (ionic)<br>πτελέα : wild boar : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

πτελέη|πτελέη
πτελέα : wild boar : fem nom/voc sg (epic ionic)

πτελέην|πτελέην
πτελέα : wild boar : fem acc sg (epic ionic)

πτελέης|πτελέης
πτελέα : wild boar : fem gen sg (epic ionic)

πτελέῃ|πτελέῃ
πτελέα : wild boar : fem dat sg (epic ionic)

πτελέῃσι|πτελέῃσι
πτελέα : wild boar : fem dat pl (epic ionic)

πτελέῃσιν|πτελέῃσιν
πτελέα : wild boar : fem dat pl (epic ionic)

πτελείνοις|πτελείνοις
πτελέινος : of elm : masc/neut dat pl

πτελείνους|πτελείνους
πτελέινος : of elm : masc acc pl

πτελείνων|πτελείνων
πτελέινος : of elm : fem gen pl<br>πτελέινος : of elm : masc/neut gen pl

πτελεῶν
πτελέα : wild boar : fem gen pl (ionic)

πτερά|πτερά|πτερὰ
πτερόν : feathers : neut nom/voc/acc pl

πτερίδα|πτερίδα
πτερίς : male fern : fem acc sg

πτερίδες|πτερίδες
πτερίς : male fern : fem nom/voc pl

πτερίδι|πτερίδι
πτερίς : male fern : fem dat sg

πτερίδιον|πτερίδιον
πτερίδιος : feathered : masc acc sg<br>πτερίδιος : feathered : neut nom/voc/acc sg

πτερίδιος|πτερίδιος
πτερίδιος : feathered : masc nom sg

πτερίδος|πτερίδος
πτερίς : male fern : fem gen sg

πτερίναν|πτερίναν
πτέρινος : made of feathers : fem acc sg (doric aeolic)

πτερίνη|πτερίνη
πτέρινος : made of feathers : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πτερίνην|πτερίνην
πτέρινος : made of feathers : fem acc sg (attic epic ionic)

πτερίνοις|πτερίνοις
πτέρινος : made of feathers : masc/neut dat pl<br>πτέρινος : made of feathers : masc/fem/neut dat pl

πτερίνωι|πτερίνωι
πτέρινος : made of feathers : masc/neut dat sg<br>πτέρινος : made of feathers : masc/fem/neut dat sg

πτερίνῳ|πτερίνῳ
πτέρινος : made of feathers : masc/neut dat sg<br>πτέρινος : made of feathers : masc/fem/neut dat sg

πτερίου|πτερίου
πτέριον :   : neut gen sg

πτερίς|πτερίς|πτερὶς
πτερίς : male fern : fem nom sg

πτερίσιν|πτερίσιν
πτερίς : male fern : fem dat pl

πτερίσκοις|πτερίσκοις
πτερίσκος :   : masc dat pl

πτερίων|πτερίων
πτέριον :   : neut gen pl<br>πτέρις : male fern : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

πτερνέων|πτερνέων
πτέρνα : ham : fem gen pl (epic ionic)<br>πτέρνη : heel : fem gen pl (epic ionic)

πτερνίδα|πτερνίδα
πτερνίς : bottom : fem acc sg

πτερνίδες|πτερνίδες
πτερνίς : bottom : fem nom/voc pl

πτερνίς|πτερνίς|πτερνὶς
πτερνίς : bottom : fem nom sg

πτερνίσαι|πτερνίσαι
πτερνίζω : strike with the heel : aor inf act<br>πτερνίζω : strike with the heel : aor opt act 3rd sg

πτερνίσαντες|πτερνίσαντες
πτερνίζω : strike with the heel : aor part act masc nom/voc pl

πτερνίσαντι|πτερνίσαντι
πτερνίζω : strike with the heel : aor part act masc/neut dat sg

πτερνίσαντος|πτερνίσαντος
πτερνίζω : strike with the heel : aor part act masc/neut gen sg

πτερνίσας|πτερνίσας
πτερνίζω : strike with the heel : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πτερνίσῃ|πτερνίσῃ
πτερνίζω : strike with the heel : aor subj mid 2nd sg<br>πτερνίζω : strike with the heel : aor subj act 3rd sg<br>πτερνίζω : strike with the heel : fut ind mid 2nd sg

πτερνίσωμεν|πτερνίσωμεν
πτερνίζω : strike with the heel : aor subj act 1st pl

πτερνίζει|πτερνίζει
πτερνίζω : strike with the heel : pres ind mp 2nd sg<br>πτερνίζω : strike with the heel : pres ind act 3rd sg

πτερνίζειν|πτερνίζειν
πτερνίζω : strike with the heel : pres inf act (attic epic)

πτερνίζεσθε|πτερνίζεσθε
πτερνίζω : strike with the heel : pres imperat mp 2nd pl<br>πτερνίζω : strike with the heel : pres ind mp 2nd pl<br>πτερνίζω : strike with the heel : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πτερνίζεται|πτερνίζεται
πτερνίζω : strike with the heel : pres ind mp 3rd sg

πτερνίζετε|πτερνίζετε
πτερνίζω : strike with the heel : pres imperat act 2nd pl<br>πτερνίζω : strike with the heel : pres ind act 2nd pl<br>πτερνίζω : strike with the heel : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πτερνίζῃ|πτερνίζῃ
πτερνίζω : strike with the heel : pres subj mp 2nd sg<br>πτερνίζω : strike with the heel : pres ind mp 2nd sg<br>πτερνίζω : strike with the heel : pres subj act 3rd sg

πτερνίζοι|πτερνίζοι
πτερνίζω : strike with the heel : pres opt act 3rd sg

πτερνίζομεν|πτερνίζομεν
πτερνίζω : strike with the heel : pres ind act 1st pl<br>πτερνίζω : strike with the heel : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πτερνίζοντα|πτερνίζοντα
πτερνίζω : strike with the heel : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πτερνίζω : strike with the heel : pres part act masc acc sg

πτερνίζονται|πτερνίζονται
πτερνίζω : strike with the heel : pres ind mp 3rd pl

πτερνίζοντες|πτερνίζοντες
πτερνίζω : strike with the heel : pres part act masc nom/voc pl

πτερνίζοντι|πτερνίζοντι
πτερνίζω : strike with the heel : pres part act masc/neut dat sg<br>πτερνίζω : strike with the heel : pres ind act 3rd pl (doric)

πτερνίζοντος|πτερνίζοντος
πτερνίζω : strike with the heel : pres part act masc/neut gen sg

πτερνίζω|πτερνίζω
πτερνίζω : strike with the heel : pres subj act 1st sg<br>πτερνίζω : strike with the heel : pres ind act 1st sg

πτερνίζων|πτερνίζων
πτερνίζω : strike with the heel : pres part act masc nom sg

πτερνιεῖ
πτερνίζω : strike with the heel : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πτερνίζω : strike with the heel : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πτερνισμόν|πτερνισμόν|πτερνισμὸν
πτερνισμός : supplanting : masc acc sg

πτερνισμός|πτερνισμός|πτερνισμὸς
πτερνισμός : supplanting : masc nom sg

πτερνισμούς|πτερνισμούς|πτερνισμοὺς
πτερνισμός : supplanting : masc acc pl

πτερνισμοῦ
πτερνισμός : supplanting : masc gen sg

πτερνισμῷ
πτερνισμός : supplanting : masc dat sg

πτερνισθέντος|πτερνισθέντος
πτερνίζω : strike with the heel : aor part pass masc/neut gen sg

πτερνισθείς|πτερνισθείς|πτερνισθεὶς
πτερνίζω : strike with the heel : aor part pass masc nom/voc sg

πτερνισθήσεσθε|πτερνισθήσεσθε
πτερνίζω : strike with the heel : fut ind pass 2nd pl

πτερνισθήσεται|πτερνισθήσεται
πτερνίζω : strike with the heel : fut ind pass 3rd sg

πτερνισθῆναι
πτερνίζω : strike with the heel : aor inf pasj

πτερνισθῇ
πτερνίζω : strike with the heel : aor subj pass 3rd sg

πτερνιστήν|πτερνιστήν|πτερνιστὴν
πτερνιστής : one who strikes with the heel : masc acc sg (attic epic ionic)

πτερνιστής|πτερνιστής|πτερνιστὴς
πτερνιστής : one who strikes with the heel : masc nom sg

πτερνιστοῦ
πτερνιστής : one who strikes with the heel : masc gen sg

πτερνιζομένη|πτερνιζομένη
πτερνίζω : strike with the heel : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πτερνοβάται|πτερνοβάται
πτερνοβάτης : one who walks on his heels : masc nom/voc pl<br>πτερνοβάτης : one who walks on his heels : masc dat sg (doric aeolic)

πτερνοβάτης|πτερνοβάτης
πτερνοβάτης : one who walks on his heels : masc nom sg<br>πτερνοβατέω : walk on one's heels : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πτερνοβατοῦσιν
πτερνοβατέω : walk on one's heels : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πτερνοβατέω : walk on one's heels : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πτερνοφάγον|πτερνοφάγον
πτερνοφάγος : Ham-nibbler : masc acc sg

πτερνογλύφον|πτερνογλύφον
πτερνογλύφος : Ham-scraper : masc acc sg

πτερνοκοπεῖν
πτερνοκοπέω : stamp with the heels : pres inf act (attic epic doric)

πτερνοτρώκτου|πτερνοτρώκτου
πτερνοτρώκτης : Ham-nibbler : masc gen sg

πτερνῶν
πτέρνα : ham : fem gen pl<br>πτέρνη : heel : fem gen pl

πτερόεις|πτερόεις
πτερόεις : feathered : masc nom sg

πτερόεντ'|πτερόεντ'
πτερόεις : feathered : neut nom/voc/acc pl<br>πτερόεις : feathered : masc acc sg<br>πτερόεις : feathered : masc/neut dat sg<br>πτερόεις : feathered : masc/neut nom/voc/acc dual

πτερόεντα|πτερόεντα
πτερόεις : feathered : neut nom/voc/acc pl<br>πτερόεις : feathered : masc acc sg

πτερόεντας|πτερόεντας
πτερόεις : feathered : masc acc pl

πτερόεντες|πτερόεντες
πτερόεις : feathered : masc nom/voc pl

πτερόεντι|πτερόεντι
πτερόεις : feathered : masc/neut dat sg

πτερόεντος|πτερόεντος
πτερόεις : feathered : masc/neut gen sg

πτερόεσσ'|πτερόεσσ'
πτερόεις : feathered : fem nom/voc sg<br>πτερόεις : feathered : fem nom/voc pl

πτερόεσσα|πτερόεσσα
πτερόεις : feathered : fem nom/voc sg

πτερόεσσαι|πτερόεσσαι
πτερόεις : feathered : fem nom/voc pl

πτερόεσσαν|πτερόεσσαν
πτερόεις : feathered : fem acc sg

πτερόφυτον|πτερόφυτον
πτερόφυτος :   : masc/fem acc sg<br>πτερόφυτος :   : neut nom/voc/acc sg

πτερόν|πτερόν|πτερὸν
πτερόν : feathers : neut nom/voc/acc sg

πτερόπουν|πτερόπουν
πτερόπους : wingfooted : masc/fem acc sg

πτερόπους|πτερόπους
πτερόπους : wingfooted : masc/fem nom/voc sg (attic)

πτερότης|πτερότης
πτερότης : wingedness : fem nom sg

πτεροβάμοσι|πτεροβάμοσι
πτεροβάμων : moving on wings : masc dat pl

πτεροδόνητα|πτεροδόνητα
πτεροδόνητος : moved by flapping wings : neut nom/voc/acc pl

πτεροδόνητος|πτεροδόνητος
πτεροδόνητος : moved by flapping wings : masc/fem nom sg

πτεροέντων|πτεροέντων
πτερόεις : feathered : masc/neut gen pl

πτεροέσσαις|πτεροέσσαις
πτερόεις : feathered : fem dat pl

πτεροείμονες|πτεροείμονες
πτεροείμων : feather-clad : masc nom/voc pl

πτεροείμοσιν|πτεροείμοσιν
πτεροείμων : feather-clad : masc dat pl

πτεροφόρ'|πτεροφόρ'|πτεροφὸρ'
πτεροφόρας : wing worn : masc voc sg<br>πτεροφόρας : wing worn : masc nom sg (epic)<br>πτεροφόρας : wing worn : masc nom/voc pl<br>πτεροφόρας : wing worn : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>πτεροφόρος : feathered : neut nom/voc/acc pl<br>πτεροφόρος : feathered : masc/fem voc sg

πτεροφόραι|πτεροφόραι
πτεροφόρας : wing worn : masc nom/voc pl<br>πτεροφόρας : wing worn : masc dat sg (attic doric aeolic)

πτεροφόρε|πτεροφόρε
πτεροφόρος : feathered : masc/fem voc sg

πτεροφόροι|πτεροφόροι
πτεροφόρος : feathered : masc/fem nom/voc pl

πτεροφόροις|πτεροφόροις
πτεροφόρος : feathered : masc/fem/neut dat pl

πτεροφόρον|πτεροφόρον
πτεροφόρος : feathered : masc/fem acc sg<br>πτεροφόρος : feathered : neut nom/voc/acc sg

πτεροφόρος|πτεροφόρος
πτεροφόρος : feathered : masc/fem nom sg

πτεροφόρους|πτεροφόρους
πτεροφόρος : feathered : masc/fem acc pl

πτεροφόρων|πτεροφόρων
πτεροφόρος : feathered : masc/fem/neut gen pl

πτεροφύησιν|πτεροφύησιν
πτεροφύησις :   : fem acc sg

πτεροφύτορ'|πτεροφύτορ'
πτεροφύτωρ : feather-producing : masc/fem acc sg<br>πτεροφύτωρ : feather-producing : masc/fem dat sg<br>πτεροφύτωρ : feather-producing : masc/fem nom/voc/acc dual

πτεροφυεῖ
πτεροφυέω : grow feathers : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πτεροφυέω : grow feathers : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>πτεροφυής : growing feathers : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πτεροφυής : growing feathers : masc/fem/neut dat sg

πτεροφυεῖν
πτεροφυέω : grow feathers : pres inf act (attic epic doric)

πτεροφυεῖσθαι
πτεροφυέω : grow feathers : pres inf mp (attic epic)

πτεροφυής|πτεροφυής|πτεροφυὴς
πτεροφυής : growing feathers : masc/fem nom sg

πτεροφυήσαντα|πτεροφυήσαντα
πτεροφυέω : grow feathers : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πτεροφυέω : grow feathers : aor part act masc acc sg

πτεροφυήσαντας|πτεροφυήσαντας
πτεροφυέω : grow feathers : aor part act masc acc pl

πτεροφυήσαντες|πτεροφυήσαντες
πτεροφυέω : grow feathers : aor part act masc nom/voc pl

πτεροφυήσας|πτεροφυήσας
πτεροφυέω : grow feathers : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πτεροφυήσασαι|πτεροφυήσασαι
πτεροφυέω : grow feathers : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πτεροφυήσασαν|πτεροφυήσασαν
πτεροφυέω : grow feathers : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πτεροφυήσεις|πτεροφυήσεις
πτεροφύησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πτεροφύησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>πτεροφυέω : grow feathers : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πτεροφυέω : grow feathers : fut ind act 2nd sg

πτεροφυήσεως|πτεροφυήσεως
πτεροφύησις :   : fem gen sg (attic)

πτεροφυήσῃ|πτεροφυήσῃ
πτεροφύησις :   : fem dat sg (epic)<br>πτεροφυέω : grow feathers : aor subj mid 2nd sg<br>πτεροφυέω : grow feathers : aor subj act 3rd sg<br>πτεροφυέω : grow feathers : fut ind mid 2nd sg

πτεροφυήσουσιν|πτεροφυήσουσιν
πτεροφυέω : grow feathers : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πτεροφυέω : grow feathers : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πτεροφυέω : grow feathers : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πτεροφυήσωμεν|πτεροφυήσωμεν
πτεροφυέω : grow feathers : aor subj act 1st pl

πτεροφυήσωσιν|πτεροφυήσωσιν
πτεροφυέω : grow feathers : aor subj act 3rd pl

πτεροφυῆ
πτεροφυής : growing feathers : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πτεροφυής : growing feathers : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πτεροφυής : growing feathers : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πτεροφυῆσαι
πτεροφυέω : grow feathers : aor inf act

πτεροφυία|πτεροφυία
πτεροφυία : growing feathers : fem nom/voc/acc dual<br>πτεροφυία : growing feathers : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πτεροφυίαν|πτεροφυίαν
πτεροφυία : growing feathers : fem acc sg (attic doric aeolic)

πτεροφυοῦν
πτεροφυέω : grow feathers : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πτεροφυέω : grow feathers : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πτεροφυοῦντες
πτεροφυέω : grow feathers : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πτεροφυοῦντι
πτεροφυέω : grow feathers : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πτεροφυέω : grow feathers : pres ind act 3rd pl (doric)

πτεροφυοῦσα
πτεροφυέω : grow feathers : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πτεροφυοῦσι
πτεροφυέω : grow feathers : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πτεροφυέω : grow feathers : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πτεροφυοῦσιν
πτεροφυέω : grow feathers : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πτεροφυέω : grow feathers : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πτεροφυῶν
πτεροφυέω : grow feathers : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πτεροφυής : growing feathers : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πτεροφυῶσιν
πτεροφυέω : grow feathers : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πτεροῖ
πτερόω : furnish with feathers : pres ind mp 2nd sg<br>πτερόω : furnish with feathers : pres opt act 3rd sg<br>πτερόω : furnish with feathers : pres ind act 3rd sg

πτεροῖν
πτέρις : male fern : fem gen/dat dual (attic epic doric)<br>πτερόν : feathers : neut gen/dat dual

πτεροῖς
πτερόν : feathers : neut dat pl<br>πτερόω : furnish with feathers : pres opt act 2nd sg<br>πτερόω : furnish with feathers : pres subj act 2nd sg<br>πτερόω : furnish with feathers : pres ind act 2nd sg

πτεροῖσι
πτερόν : feathers : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πτερόω : furnish with feathers : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>πτερόω : furnish with feathers : pres subj act 3rd sg (epic)<br>πτερόω : furnish with feathers : pres ind act 3rd pl (aeolic)

πτεροῖσιν
πτερόν : feathers : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πτερόω : furnish with feathers : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>πτερόω : furnish with feathers : pres subj act 3rd sg (epic)<br>πτερόω : furnish with feathers : pres ind act 3rd pl (aeolic)

πτεροκοπήσας|πτεροκοπήσας
πτεροκοπέω : clip the wings of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πτεροκοποῦντας
πτεροκοπέω : clip the wings of : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

πτερονόμος|πτερονόμος
πτερονόμος : plving the wings : masc/fem nom sg

πτεροποίκιλοι|πτεροποίκιλοι
πτεροποίκιλος : motleyfeathered : masc/fem nom/voc pl

πτεροποίκιλος|πτεροποίκιλος
πτεροποίκιλος : motleyfeathered : masc/fem nom sg

πτεροποιεῖν
πτεροποιέω :   : pres inf act (attic epic doric)

πτεροποιήσουσιν|πτεροποιήσουσιν
πτεροποιέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πτεροποιέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πτεροποιέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πτεροποιήσωσιν|πτεροποιήσωσιν
πτεροποιέω :   : aor subj act 3rd pl

πτεροποιηθέντα|πτεροποιηθέντα
πτεροποιέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πτεροποιέω :   : aor part pass masc acc sg

πτεροποιοῦντες
πτεροποιέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πτεροποιοῦσι
πτεροποιέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πτεροποιέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πτεροποιουμένους|πτεροποιουμένους
πτεροποιέω :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

πτερορρυείτω|πτερορρυείτω
πτερορρυέω : shed the feathers : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

πτερορρυεῖ
πτερορρυέω : shed the feathers : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πτερορρυέω : shed the feathers : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πτερορρυεῖν
πτερορρυέω : shed the feathers : pres inf act (attic epic doric)

πτερορρυήσαντα|πτερορρυήσαντα
πτερορρυέω : shed the feathers : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πτερορρυέω : shed the feathers : aor part act masc acc sg

πτερορρυήσαντι|πτερορρυήσαντι
πτερορρυέω : shed the feathers : aor part act masc/neut dat sg

πτερορρυήσαντος|πτερορρυήσαντος
πτερορρυέω : shed the feathers : aor part act masc/neut gen sg

πτερορρυήσας|πτερορρυήσας
πτερορρυέω : shed the feathers : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πτερορρυήσασα|πτερορρυήσασα
πτερορρυέω : shed the feathers : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πτερορρυήσασαι|πτερορρυήσασαι
πτερορρυέω : shed the feathers : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πτερορρυήσασαν|πτερορρυήσασαν
πτερορρυέω : shed the feathers : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πτερορρυήσεις|πτερορρυήσεις
πτερορρυέω : shed the feathers : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πτερορρυέω : shed the feathers : fut ind act 2nd sg

πτερορρυήσῃ|πτερορρυήσῃ
πτερορρυέω : shed the feathers : aor subj mid 2nd sg<br>πτερορρυέω : shed the feathers : aor subj act 3rd sg<br>πτερορρυέω : shed the feathers : fut ind mid 2nd sg

πτερορρυῆσαι
πτερορρυέω : shed the feathers : aor inf act

πτερορρυῆσαν
πτερορρυέω : shed the feathers : aor part act neut nom/voc/acc sg

πτερορρυησάντων|πτερορρυησάντων
πτερορρυέω : shed the feathers : aor part act masc/neut gen pl<br>πτερορρυέω : shed the feathers : aor imperat act 3rd pl

πτερορρυησάσης|πτερορρυησάσης
πτερορρυέω : shed the feathers : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

πτερορρυούσας|πτερορρυούσας
πτερορρυέω : shed the feathers : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>πτερορρυέω : shed the feathers : pres part act fem gen sg (doric)

πτερορρυούσης|πτερορρυούσης
πτερορρυέω : shed the feathers : pres part act fem gen sg (attic epic)

πτερορρυοῦν
πτερορρυέω : shed the feathers : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πτερορρυέω : shed the feathers : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πτερορρυοῦσα
πτερορρυέω : shed the feathers : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πτερορρυοῦσιν
πτερορρυέω : shed the feathers : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πτερορρυέω : shed the feathers : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πτερούμενα|πτερούμενα
πτερόω : furnish with feathers : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πτερούμεναι|πτερούμεναι
πτερόω : furnish with feathers : pres part mp fem nom/voc pl<br>πτερόω : furnish with feathers : pres inf act (epic)

πτερούμενοι|πτερούμενοι
πτερόω : furnish with feathers : pres part mp masc nom/voc pl

πτερούμενον|πτερούμενον
πτερόω : furnish with feathers : pres part mp masc acc sg<br>πτερόω : furnish with feathers : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πτερούμενος|πτερούμενος
πτερόω : furnish with feathers : pres part mp masc nom sg

πτερούμεθα|πτερούμεθα
πτερόω : furnish with feathers : pres ind mp 1st pl<br>πτερόω : furnish with feathers : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πτερούσας|πτερούσας
πτερόω : furnish with feathers : pres part act fem acc pl (attic ionic)

πτερούσθωσαν|πτερούσθωσαν
πτερόω : furnish with feathers : pres imperat mp 3rd pl

πτεροῦ
πτερόν : feathers : neut gen sg<br>πτερόω : furnish with feathers : pres imperat mp 2nd sg<br>πτερόω : furnish with feathers : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πτεροῦμαι
πτερόω : furnish with feathers : pres ind mp 1st sg

πτεροῦν
πτερόω : furnish with feathers : pres part act masc voc sg<br>πτερόω : furnish with feathers : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πτερόω : furnish with feathers : pres inf act (epic doric)

πτεροῦντα
πτερόω : furnish with feathers : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πτερόω : furnish with feathers : pres part act masc acc sg

πτεροῦνται
πτερόω : furnish with feathers : pres ind mp 3rd pl

πτεροῦντος
πτερόω : furnish with feathers : pres part act masc/neut gen sg

πτεροῦσα
πτερόω : furnish with feathers : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

πτεροῦσαι
πτερόω : furnish with feathers : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

πτεροῦσι
πτερόω : furnish with feathers : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πτερόω : furnish with feathers : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

πτεροῦσιν
πτερόω : furnish with feathers : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πτερόω : furnish with feathers : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

πτεροῦσθαι
πτερόω : furnish with feathers : pres inf mp

πτεροῦσθε
πτερόω : furnish with feathers : pres imperat mp 2nd pl<br>πτερόω : furnish with feathers : pres ind mp 2nd pl<br>πτερόω : furnish with feathers : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πτεροῦσσα
πτερόεις : feathered : fem nom/voc sg

πτεροῦσσαν
πτερόεις : feathered : fem acc sg

πτεροῦται
πτερόω : furnish with feathers : pres ind mp 3rd sg

πτερουμένη|πτερουμένη
πτερόω : furnish with feathers : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πτερουμένην|πτερουμένην
πτερόω : furnish with feathers : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πτερουμένης|πτερουμένης
πτερόω : furnish with feathers : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πτερουμένοις|πτερουμένοις
πτερόω : furnish with feathers : pres part mp masc/neut dat pl

πτερύξαιτο|πτερύξαιτο
πτερύσσομαι : flutter : aor opt mp 3rd sg

πτερύξασθαι|πτερύξασθαι
πτερύσσομαι : flutter : aor inf mp

πτερύξεται|πτερύξεται
πτερύσσομαι : flutter : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>πτερύσσομαι : flutter : fut ind mp 3rd sg

πτερύξω|πτερύξω
πτερύσσομαι : flutter : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πτερύγεσιν|πτερύγεσιν
πτέρυξ : wing : fem dat pl

πτερύγεσσι|πτερύγεσσι
πτέρυξ : wing : fem dat pl (epic aeolic)

πτερύγεσσιν|πτερύγεσσιν
πτέρυξ : wing : fem dat pl (epic aeolic)

πτερύγι'|πτερύγι'
πτερύγιον : anything like a wing. : neut nom/voc/acc pl

πτερύγια|πτερύγια
πτερύγιον : anything like a wing. : neut nom/voc/acc pl

πτερύγιον|πτερύγιον
πτερύγιον : anything like a wing. : neut nom/voc/acc sg

πτερύγοιν|πτερύγοιν
πτέρυξ : wing : fem gen/dat dual

πτερύγων|πτερύγων
πτέρυξ : wing : fem gen pl<br>πτερυγόω : fly : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πτερυγόω : fly : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πτερύσσει|πτερύσσει
πτερύσσομαι : flutter : pres ind mp 2nd sg

πτερύσσεσθαι|πτερύσσεσθαι
πτερύσσομαι : flutter : pres inf mp

πτερύσσεται|πτερύσσεται
πτερύσσομαι : flutter : pres ind mp 3rd sg

πτερύσσηται|πτερύσσηται
πτερύσσομαι : flutter : pres subj mp 3rd sg

πτερύσσῃ|πτερύσσῃ
πτερύσσομαι : flutter : pres subj mp 2nd sg<br>πτερύσσομαι : flutter : pres ind mp 2nd sg

πτερύσσομαι|πτερύσσομαι
πτερύσσομαι : flutter : pres ind mp 1st sg

πτερύσσονται|πτερύσσονται
πτερύσσομαι : flutter : pres ind mp 3rd pl

πτερύσσου|πτερύσσου
πτερύσσομαι : flutter : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πτερύσσομαι : flutter : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

πτερύττομαι|πτερύττομαι
πτερύσσομαι : flutter : pres ind mp 1st sg (attic)

πτερυξάμενα|πτερυξάμενα
πτερύσσομαι : flutter : aor part mp neut nom/voc/acc pl

πτερυξάμενοι|πτερυξάμενοι
πτερύσσομαι : flutter : aor part mp masc nom/voc pl

πτερυξάμενον|πτερυξάμενον
πτερύσσομαι : flutter : aor part mp masc acc sg<br>πτερύσσομαι : flutter : aor part mp neut nom/voc/acc sg

πτερυξάμενος|πτερυξάμενος
πτερύσσομαι : flutter : aor part mp masc nom sg

πτερυξαμένη|πτερυξαμένη
πτερύσσομαι : flutter : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πτερυξαμένους|πτερυξαμένους
πτερύσσομαι : flutter : aor part mp masc acc pl

πτερυγίοις|πτερυγίοις
πτερύγιον : anything like a wing. : neut dat pl

πτερυγίου|πτερυγίου
πτερύγιον : anything like a wing. : neut gen sg

πτερυγίσας|πτερυγίσας
πτερυγίζω : flutter with the wings : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πτερυγίσματα|πτερυγίσματα
πτερύγισμα : flapping of the wings : neut nom/voc/acc pl

πτερυγίων|πτερυγίων
πτερύγιον : anything like a wing. : neut gen pl

πτερυγίῳ|πτερυγίῳ
πτερύγιον : anything like a wing. : neut dat sg

πτερυγίζει|πτερυγίζει
πτερυγίζω : flutter with the wings : pres ind mp 2nd sg<br>πτερυγίζω : flutter with the wings : pres ind act 3rd sg

πτερυγίζειν|πτερυγίζειν
πτερυγίζω : flutter with the wings : pres inf act (attic epic)

πτερυγίζεις|πτερυγίζεις
πτερυγίζω : flutter with the wings : pres ind act 2nd sg

πτερυγίζοντες|πτερυγίζοντες
πτερυγίζω : flutter with the wings : pres part act masc nom/voc pl

πτερυγίζουσαι|πτερυγίζουσαι
πτερυγίζω : flutter with the wings : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πτερυγίζουσι|πτερυγίζουσι
πτερυγίζω : flutter with the wings : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πτερυγίζω : flutter with the wings : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πτερυγίζων|πτερυγίζων
πτερυγίζω : flutter with the wings : pres part act masc nom sg

πτερυγιεῖς
πτερυγίζω : flutter with the wings : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πτερυγοειδέσιν|πτερυγοειδέσιν
πτερυγοειδής : like a wing : masc/fem/neut dat pl

πτερυγοειδεῖς
πτερυγοειδής : like a wing : masc/fem acc pl<br>πτερυγοειδής : like a wing : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πτερυγοειδῆ
πτερυγοειδής : like a wing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πτερυγοειδής : like a wing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πτερυγοειδής : like a wing : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πτερυγοειδῶν
πτερυγοειδής : like a wing : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πτερυγοειδῶς
πτερυγοειδής : like a wing : adverbial (attic epic doric)

πτερυγοφόρον|πτερυγοφόρον
πτερυγοφόρος : attracting feathers : masc/fem acc sg<br>πτερυγοφόρος : attracting feathers : neut nom/voc/acc sg

πτερυγοτόμῳ|πτερυγοτόμῳ
πτερυγοτόμος : instrument for this purpose : masc dat sg

πτερυγοτομουμένων|πτερυγοτομουμένων
πτερυγοτομέω : excise a : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>πτερυγοτομέω : excise a : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

πτερυγώδεα|πτερυγώδεα
πτερυγώδης : emaciated persons whose shoulder-blades stick out like wings : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πτερυγώδης : emaciated persons whose shoulder-blades stick out like wings : masc/fem acc sg (epic ionic)

πτερυγώδεες|πτερυγώδεες
πτερυγώδης : emaciated persons whose shoulder-blades stick out like wings : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πτερυγώδεις|πτερυγώδεις
πτερυγώδης : emaciated persons whose shoulder-blades stick out like wings : masc/fem acc pl<br>πτερυγώδης : emaciated persons whose shoulder-blades stick out like wings : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πτερυγώδεσι|πτερυγώδεσι
πτερυγώδης : emaciated persons whose shoulder-blades stick out like wings : masc/fem/neut dat pl

πτερυγώδεσιν|πτερυγώδεσιν
πτερυγώδης : emaciated persons whose shoulder-blades stick out like wings : masc/fem/neut dat pl

πτερυγώδη|πτερυγώδη
πτερυγώδης : emaciated persons whose shoulder-blades stick out like wings : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πτερυγώδης : emaciated persons whose shoulder-blades stick out like wings : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πτερυγώδης : emaciated persons whose shoulder-blades stick out like wings : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πτερυγώδης|πτερυγώδης
πτερυγώδης : emaciated persons whose shoulder-blades stick out like wings : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πτερυγώδης : emaciated persons whose shoulder-blades stick out like wings : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πτερυγώδης : emaciated persons whose shoulder-blades stick out like wings : masc/fem nom sg

πτερυγώδους|πτερυγώδους
πτερυγώδης : emaciated persons whose shoulder-blades stick out like wings : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πτερυγώμασι|πτερυγώμασι
πτερύγωμα : the wings : neut dat pl

πτερυγώμασιν|πτερυγώμασιν
πτερύγωμα : the wings : neut dat pl

πτερυγώματα|πτερυγώματα
πτερύγωμα : the wings : neut nom/voc/acc pl

πτερυγώματος|πτερυγώματος
πτερύγωμα : the wings : neut gen sg

πτερυγῶδες
πτερυγώδης : emaciated persons whose shoulder-blades stick out like wings : masc/fem voc sg<br>πτερυγώδης : emaciated persons whose shoulder-blades stick out like wings : neut nom/voc/acc sg

πτερυγωκῆ
πτερυγωκής : fleet of wing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πτερυγωκής : fleet of wing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πτερυγωκής : fleet of wing : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πτερυγωμάτων|πτερυγωμάτων
πτερύγωμα : the wings : neut gen pl

πτερυγωθέντα|πτερυγωθέντα
πτερυγόω : fly : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πτερυγόω : fly : aor part pass masc acc sg

πτερυγωτά|πτερυγωτά|πτερυγωτὰ
πτερυγωτός : winged : neut nom/voc/acc pl<br>πτερυγωτός : winged : fem nom/voc/acc dual<br>πτερυγωτός : winged : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πτερυγωτή|πτερυγωτή|πτερυγωτὴ
πτερυγωτός : winged : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πτερυγωτόν|πτερυγωτόν|πτερυγωτὸν
πτερυγωτός : winged : masc acc sg<br>πτερυγωτός : winged : neut nom/voc/acc sg

πτερυγωτός|πτερυγωτός|πτερυγωτὸς
πτερυγωτός : winged : masc nom sg

πτερυσσόμενα|πτερυσσόμενα
πτερύσσομαι : flutter : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πτερυσσόμεναι|πτερυσσόμεναι
πτερύσσομαι : flutter : pres part mp fem nom/voc pl

πτερυσσόμενοι|πτερυσσόμενοι
πτερύσσομαι : flutter : pres part mp masc nom/voc pl

πτερυσσόμενον|πτερυσσόμενον
πτερύσσομαι : flutter : pres part mp masc acc sg<br>πτερύσσομαι : flutter : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πτερυσσόμενος|πτερυσσόμενος
πτερύσσομαι : flutter : pres part mp masc nom sg

πτερυσσομένη|πτερυσσομένη
πτερύσσομαι : flutter : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πτερυσσομένην|πτερυσσομένην
πτερύσσομαι : flutter : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πτερυσσομένης|πτερυσσομένης
πτερύσσομαι : flutter : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πτερυσσομένων|πτερυσσομένων
πτερύσσομαι : flutter : pres part mp fem gen pl<br>πτερύσσομαι : flutter : pres part mp masc/neut gen pl

πτερυττομένων|πτερυττομένων
πτερύσσομαι : flutter : pres part mp fem gen pl (attic)<br>πτερύσσομαι : flutter : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

πτερυχθείς|πτερυχθείς|πτερυχθεὶς
πτερύσσομαι : flutter : aor part mp masc nom/voc sg

πτερώ|πτερώ|πτερὼ
πτερόν : feathers : neut nom/voc/acc dual

πτερώμασι|πτερώμασι
πτέρωμα : that which is feathered : neut dat pl

πτερώμασιν|πτερώμασιν
πτέρωμα : that which is feathered : neut dat pl

πτερώματα|πτερώματα
πτέρωμα : that which is feathered : neut nom/voc/acc pl

πτερώματι|πτερώματι
πτέρωμα : that which is feathered : neut dat sg

πτερώματος|πτερώματος
πτέρωμα : that which is feathered : neut gen sg

πτερώσαντες|πτερώσαντες
πτερόω : furnish with feathers : aor part act masc nom/voc pl

πτερώσας|πτερώσας
πτερόω : furnish with feathers : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πτερώσασα|πτερώσασα
πτερόω : furnish with feathers : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πτερώσει|πτερώσει
πτέρωσις : plumage : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πτέρωσις : plumage : fem dat sg (epic)<br>πτέρωσις : plumage : fem dat sg (attic ionic)<br>πτερόω : furnish with feathers : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πτερόω : furnish with feathers : fut ind mid 2nd sg<br>πτερόω : furnish with feathers : fut ind act 3rd sg

πτερώσειας|πτερώσειας
πτερόω : furnish with feathers : aor opt act 2nd sg

πτερώσεις|πτερώσεις
πτέρωσις : plumage : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πτέρωσις : plumage : fem nom/acc pl (attic)<br>πτερόω : furnish with feathers : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πτερόω : furnish with feathers : fut ind act 2nd sg

πτερώσεσι|πτερώσεσι
πτέρωσις : plumage : fem dat pl

πτερώσεσιν|πτερώσεσιν
πτέρωσις : plumage : fem dat pl

πτερώσεων|πτερώσεων
πτέρωσις : plumage : fem gen pl

πτερώσεως|πτερώσεως
πτέρωσις : plumage : fem gen sg (attic)

πτερώσηται|πτερώσηται
πτερόω : furnish with feathers : aor subj mid 3rd sg

πτερώσῃ|πτερώσῃ
πτέρωσις : plumage : fem dat sg (epic)<br>πτερόω : furnish with feathers : aor subj mid 2nd sg<br>πτερόω : furnish with feathers : aor subj act 3rd sg<br>πτερόω : furnish with feathers : fut ind mid 2nd sg

πτερώσῃς|πτερώσῃς
πτερόω : furnish with feathers : aor subj act 2nd sg

πτερώσω|πτερώσω
πτερόω : furnish with feathers : aor subj act 1st sg<br>πτερόω : furnish with feathers : fut ind act 1st sg<br>πτερόω : furnish with feathers : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πτερώσωμεν|πτερώσωμεν
πτερόω : furnish with feathers : aor subj act 1st pl

πτερῶ
πτερόν : feathers : neut gen sg (doric aeolic)<br>πτερόω : furnish with feathers : pres subj act 1st sg<br>πτερόω : furnish with feathers : pres ind act 1st sg

πτερῶι
πτερόν : feathers : neut dat sg

πτερῶν
πτερόν : feathers : neut gen pl<br>πτερόω : furnish with feathers : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πτερόω : furnish with feathers : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πτερόω : furnish with feathers : pres part act masc nom sg<br>πτερόω : furnish with feathers : pres inf act (doric)

πτερῶσαι
πτερόω : furnish with feathers : aor inf act

πτερῶται
πτερόω : furnish with feathers : pres subj mp 3rd sg<br>πτερόω : furnish with feathers : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

πτερῷ
πτερόν : feathers : neut dat sg

πτερωμάτων|πτερωμάτων
πτέρωμα : that which is feathered : neut gen pl

πτερωνύμου|πτερωνύμου
πτερώνυμος : named from its feathers : masc/fem/neut gen sg

πτερωθέν|πτερωθέν|πτερωθὲν
πτερόω : furnish with feathers : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πτερωθέντα|πτερωθέντα
πτερόω : furnish with feathers : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πτερόω : furnish with feathers : aor part pass masc acc sg

πτερωθέντες|πτερωθέντες
πτερόω : furnish with feathers : aor part pass masc nom/voc pl

πτερωθέντος|πτερωθέντος
πτερόω : furnish with feathers : aor part pass masc/neut gen sg

πτερωθείημεν|πτερωθείημεν
πτερόω : furnish with feathers : aor opt pass 1st pl

πτερωθείς|πτερωθείς|πτερωθεὶς
πτερόω : furnish with feathers : aor part pass masc nom/voc sg

πτερωθεῖσα
πτερόω : furnish with feathers : aor part pass fem nom/voc sg

πτερωθεῖσαι
πτερόω : furnish with feathers : aor part pass fem nom/voc pl

πτερωθεῖσαν
πτερόω : furnish with feathers : aor part pass fem acc sg

πτερωθῆναι
πτερόω : furnish with feathers : aor inf pasj

πτερωθῇ
πτερόω : furnish with feathers : aor subj pass 3rd sg

πτερωθῇς
πτερόω : furnish with feathers : aor subj pass 2nd sg

πτερωθῶσι
πτερόω : furnish with feathers : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πτερωτά|πτερωτά|πτερωτὰ
πτερωτός : feathered : neut nom/voc/acc pl<br>πτερωτός : feathered : fem nom/voc/acc dual<br>πτερωτός : feathered : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πτερωτός : feathered : neut nom/voc/acc pl

πτερωτάς|πτερωτάς|πτερωτὰς
πτερωτός : feathered : fem acc pl

πτερωταί|πτερωταί|πτερωταὶ
πτερωτός : feathered : fem nom/voc pl

πτερωταῖς
πτερωτός : feathered : fem dat pl

πτερωτέ|πτερωτέ|πτερωτὲ
πτερωτός : feathered : masc voc sg<br>πτερωτός : feathered : masc/fem voc sg

πτερωτή|πτερωτή|πτερωτὴ
πτερωτός : feathered : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πτερωτήν|πτερωτήν|πτερωτὴν
πτερωτός : feathered : fem acc sg (attic epic ionic)

πτερωτῆς
πτερωτός : feathered : fem gen sg (attic epic ionic)

πτερωτικῆς
πτερωτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

πτερωτόν|πτερωτόν|πτερωτὸν
πτερωτός : feathered : masc acc sg<br>πτερωτός : feathered : neut nom/voc/acc sg<br>πτερωτός : feathered : masc/fem acc sg<br>πτερωτός : feathered : neut nom/voc/acc sg

πτερωτός|πτερωτός|πτερωτὸς
πτερωτός : feathered : masc nom sg<br>πτερωτός : feathered : masc/fem nom sg

πτερωτοί|πτερωτοί|πτερωτοὶ
πτερωτός : feathered : masc nom/voc pl<br>πτερωτός : feathered : masc/fem nom/voc pl

πτερωτοῖς
πτερωτός : feathered : masc/neut dat pl<br>πτερωτός : feathered : masc/fem/neut dat pl

πτερωτοῖσιν
πτερωτός : feathered : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πτερωτός : feathered : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πτερωτούς|πτερωτούς|πτερωτοὺς
πτερωτός : feathered : masc acc pl<br>πτερωτός : feathered : masc/fem acc pl

πτερωτοῦ
πτερωτός : feathered : masc/neut gen sg<br>πτερωτός : feathered : masc/fem/neut gen sg

πτερωτῶν
πτερωτός : feathered : fem gen pl<br>πτερωτός : feathered : masc/neut gen pl<br>πτερωτός : feathered : masc/fem/neut gen pl

πτερωτῷ
πτερωτός : feathered : masc/neut dat sg<br>πτερωτός : feathered : masc/fem/neut dat sg

πτήξαντα|πτήξαντα
πτήσσω : scare : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πτήσσω : scare : aor part act masc acc sg

πτήξαντας|πτήξαντας
πτήσσω : scare : aor part act masc acc pl

πτήξαντες|πτήξαντες
πτήσσω : scare : aor part act masc nom/voc pl

πτήξαντος|πτήξαντος
πτήσσω : scare : aor part act masc/neut gen sg

πτήξας|πτήξας
πτήσσω : scare : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πτήξασα|πτήξασα
πτήσσω : scare : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πτήξασαι|πτήξασαι
πτήσσω : scare : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πτήξασαν|πτήξασαν
πτήσσω : scare : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πτήξατε|πτήξατε
πτήσσω : scare : aor imperat act 2nd pl<br>πτήσσω : scare : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πτήξει|πτήξει
πτήσσω : scare : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πτήσσω : scare : fut ind mid 2nd sg<br>πτήσσω : scare : fut ind act 3rd sg<br>πτῆξις : terror : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πτῆξις : terror : fem dat sg (epic)<br>πτῆξις : terror : fem dat sg (attic ionic)

πτήξειαν|πτήξειαν
πτήσσω : scare : aor opt act 3rd pl

πτήξειε|πτήξειε
πτήσσω : scare : aor opt act 3rd sg

πτήξειεν|πτήξειεν
πτήσσω : scare : aor opt act 3rd sg

πτήξεις|πτήξεις
πτήσσω : scare : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πτήσσω : scare : fut ind act 2nd sg<br>πτῆξις : terror : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πτῆξις : terror : fem nom/acc pl (attic)

πτήξητε|πτήξητε
πτήσσω : scare : aor subj act 2nd pl

πτήξῃ|πτήξῃ
πτήσσω : scare : aor subj mid 2nd sg<br>πτήσσω : scare : aor subj act 3rd sg<br>πτήσσω : scare : fut ind mid 2nd sg<br>πτῆξις : terror : fem dat sg (epic)

πτήξῃς|πτήξῃς
πτήσσω : scare : aor subj act 2nd sg

πτήξονται|πτήξονται
πτήσσω : scare : fut ind mid 3rd pl

πτήξουσι|πτήξουσι
πτήσσω : scare : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πτήσσω : scare : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πτήσσω : scare : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πτήξουσιν|πτήξουσιν
πτήσσω : scare : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πτήσσω : scare : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πτήσσω : scare : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πτήξω|πτήξω
πτήσσω : scare : aor subj act 1st sg<br>πτήσσω : scare : fut ind act 1st sg<br>πτήσσω : scare : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πτήξωμεν|πτήξωμεν
πτήσσω : scare : aor subj act 1st pl

πτήξωσι|πτήξωσι
πτήσσω : scare : aor subj act 3rd pl

πτήν'|πτήν'|πτὴν'
πτηνός : able to fly : neut nom/voc/acc pl<br>πτηνός : able to fly : fem nom/voc/acc dual<br>πτηνός : able to fly : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πτηνός : able to fly : neut nom/voc/acc pl<br>πτηνός : able to fly : masc voc sg<br>πτηνός : able to fly : masc/fem voc sg<br>πτηνός : able to fly : fem nom/voc pl

πτήσει|πτήσει
πέτομαι : fly : fut ind mid 2nd sg<br>πτῆσις : flight : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πτῆσις : flight : fem dat sg (epic)<br>πτῆσις : flight : fem dat sg (attic ionic)

πτήσεις|πτήσεις
πτῆσις : flight : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πτῆσις : flight : fem nom/acc pl (attic)

πτήσεσι|πτήσεσι
πτῆσις : flight : fem dat pl

πτήσεσιν|πτήσεσιν
πτῆσις : flight : fem dat pl

πτήσεσθαι|πτήσεσθαι
πέτομαι : fly : fut inf mid

πτήσεται|πτήσεται
πέτομαι : fly : fut ind mid 3rd sg

πτήσεων|πτήσεων
πτῆσις : flight : fem gen pl

πτήσεως|πτήσεως
πτῆσις : flight : fem gen sg (attic)

πτήσιας|πτήσιας
πτῆσις : flight : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

πτήσιμοι|πτήσιμοι
πτήσιμος : able to fly : masc/fem nom/voc pl

πτήσομαι|πτήσομαι
πέτομαι : fly : fut ind mid 1st sg

πτήσονται|πτήσονται
πέτομαι : fly : fut ind mid 3rd pl

πτήσσει|πτήσσει
πτήσσω : scare : pres ind mp 2nd sg<br>πτήσσω : scare : pres ind act 3rd sg

πτήσσειν|πτήσσειν
πτήσσω : scare : pres inf act (attic epic)

πτήσσεσθαι|πτήσσεσθαι
πτήσσω : scare : pres inf mp

πτήσσετε|πτήσσετε
πτήσσω : scare : pres imperat act 2nd pl<br>πτήσσω : scare : pres ind act 2nd pl<br>πτήσσω : scare : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πτήσσομεν|πτήσσομεν
πτήσσω : scare : pres ind act 1st pl<br>πτήσσω : scare : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πτήσσονθ'|πτήσσονθ'
πτήσσω : scare : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πτήσσω : scare : pres part act masc acc sg<br>πτήσσω : scare : pres part act masc/neut dat sg<br>πτήσσω : scare : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πτήσσω : scare : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πτήσσω : scare : pres ind mp 3rd pl<br>πτήσσω : scare : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πτήσσοντας|πτήσσοντας
πτήσσω : scare : pres part act masc acc pl

πτήσσοντος|πτήσσοντος
πτήσσω : scare : pres part act masc/neut gen sg

πτήσσουσαν|πτήσσουσαν
πτήσσω : scare : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πτήσσουσι|πτήσσουσι
πτήσσω : scare : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πτήσσω : scare : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πτήσσουσιν|πτήσσουσιν
πτήσσω : scare : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πτήσσω : scare : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πτήσσω|πτήσσω
πτήσσω : scare : pres subj act 1st sg<br>πτήσσω : scare : pres ind act 1st sg

πτήσσων|πτήσσων
πτήσσω : scare : pres part act masc nom sg

πτῆ
πέτομαι : fly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πτῆξαι
πτήσσω : scare : aor imperat mid 2nd sg<br>πτήσσω : scare : aor inf act

πτῆξαν
πτήσσω : scare : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>πτήσσω : scare : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πτῆξε
πτήσσω : scare : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πτῆξεν
πτήσσω : scare : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πτῆξιν
πτῆξις : terror : fem acc sg

πτῆμα
πτῆμα : flight : neut nom/voc/acc sg

πτῆναι
πέτομαι : fly : aor inf act

πτῆσιν
πέτομαι : fly : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>πέτομαι : fly : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>πτῆσις : flight : fem acc sg

πτῆσις
πτῆσις : flight : fem nom sg

πτῆται
πέτομαι : fly : aor subj mid 3rd sg<br>πέτομαι : fly : aor subj mid 3rd sg<br>πτάζω :   : fut ind mid 3rd sg (doric)

πτῇ
πέτομαι : fly : aor subj mid 2nd sg<br>πέτομαι : fly : aor subj mid 2nd sg<br>πτάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>πτάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)

πτηξάντων|πτηξάντων
πτήσσω : scare : aor part act masc/neut gen pl<br>πτήσσω : scare : aor imperat act 3rd pl

πτηξάτω|πτηξάτω
πτήσσω : scare : aor imperat act 3rd sg

πτηνά|πτηνά|πτηνὰ
πτηνός : able to fly : neut nom/voc/acc pl<br>πτηνός : able to fly : fem nom/voc/acc dual<br>πτηνός : able to fly : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πτηνός : able to fly : neut nom/voc/acc pl

πτηνάς|πτηνάς|πτηνὰς
πτηνός : able to fly : fem acc pl

πτηναί|πτηναί|πτηναὶ
πτηνός : able to fly : fem nom/voc pl

πτηναῖς
πτηνός : able to fly : fem dat pl

πτηνή|πτηνή|πτηνὴ
πτηνός : able to fly : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πτηνήν|πτηνήν|πτηνὴν
πτηνός : able to fly : fem acc sg (attic epic ionic)

πτηνῆς
πτηνός : able to fly : fem gen sg (attic epic ionic)

πτηνῇ
πτηνός : able to fly : fem dat sg (attic epic ionic)

πτηνόν|πτηνόν|πτηνὸν
πτηνός : able to fly : masc acc sg<br>πτηνός : able to fly : neut nom/voc/acc sg<br>πτηνός : able to fly : masc/fem acc sg<br>πτηνός : able to fly : neut nom/voc/acc sg

πτηνός|πτηνός|πτηνὸς
πτηνός : able to fly : masc nom sg<br>πτηνός : able to fly : masc/fem nom sg

πτηνότερα|πτηνότερα
πτηνός : able to fly : neut nom/voc/acc comp pl<br>πτηνός : able to fly : neut nom/voc/acc comp pl

πτηνότερον|πτηνότερον
πτηνός : able to fly : adverbial comp<br>πτηνός : able to fly : masc acc comp sg<br>πτηνός : able to fly : neut nom/voc/acc comp sg<br>πτηνός : able to fly : adverbial comp<br>πτηνός : able to fly : masc acc comp sg<br>πτηνός : able to fly : neut nom/voc/acc comp sg

πτηνοί|πτηνοί|πτηνοὶ
πτηνός : able to fly : masc nom/voc pl<br>πτηνός : able to fly : masc/fem nom/voc pl

πτηνοῖς
πτηνός : able to fly : masc/neut dat pl<br>πτηνός : able to fly : masc/fem/neut dat pl

πτηνοῖσι
πτηνός : able to fly : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πτηνός : able to fly : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πτηνοῖσιν
πτηνός : able to fly : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πτηνός : able to fly : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πτηνολέτιν|πτηνολέτιν
πτηνολέτις : bird-killing : fem acc sg

πτηνοπέδιλε|πτηνοπέδιλε
πτηνοπέδιλος : with winged sandals : masc/fem voc sg

πτηνούς|πτηνούς|πτηνοὺς
πτηνός : able to fly : masc acc pl<br>πτηνός : able to fly : masc/fem acc pl

πτηνοῦ
πτηνός : able to fly : masc/neut gen sg<br>πτηνός : able to fly : masc/fem/neut gen sg

πτηνῶι
πτηνός : able to fly : masc/neut dat sg<br>πτηνός : able to fly : masc/fem/neut dat sg

πτηνῶν
πτηνός : able to fly : fem gen pl<br>πτηνός : able to fly : masc/neut gen pl<br>πτηνός : able to fly : masc/fem/neut gen pl

πτηνῷ
πτηνός : able to fly : masc/neut dat sg<br>πτηνός : able to fly : masc/fem/neut dat sg

πτησόμενος|πτησόμενος
πέτομαι : fly : fut part mid masc nom sg

πτησόμεθα|πτησόμεθα
πέτομαι : fly : fut ind mid 1st pl

πτητικά|πτητικά|πτητικὰ
πτητικός : able to fly : neut nom/voc/acc pl<br>πτητικός : able to fly : fem nom/voc/acc dual<br>πτητικός : able to fly : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πτητικόν|πτητικόν|πτητικὸν
πτητικός : able to fly : masc acc sg<br>πτητικός : able to fly : neut nom/voc/acc sg

πτητικοί|πτητικοί|πτητικοὶ
πτητικός : able to fly : masc nom/voc pl

πτητικοῖς
πτητικός : able to fly : masc/neut dat pl

πτητικούς|πτητικούς|πτητικοὺς
πτητικός : able to fly : masc acc pl

πτητικῶν
πτητικός : able to fly : fem gen pl<br>πτητικός : able to fly : masc/neut gen pl

πτητικῶς
πτητικός : able to fly : adverbial

πτητικωτέροις|πτητικωτέροις
πτητικός : able to fly : masc/neut dat comp pl

πτίξε|πτίξε
πτίσσω : winnow grain : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πτίξεις|πτίξεις
πτίσσω : winnow grain : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>πτίσσω : winnow grain : fut ind act 2nd sg

πτίλα|πτίλα
πτίλον : soft feathers : neut nom/voc/acc pl<br>πτίλος : suffering from : neut nom/voc/acc pl<br>πτίλος : suffering from : fem nom/voc/acc dual<br>πτίλος : suffering from : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πτίλοι|πτίλοι
πτίλος : suffering from : masc nom/voc pl

πτίλοις|πτίλοις
πτίλον : soft feathers : neut dat pl<br>πτίλος : suffering from : masc/neut dat pl

πτίλον|πτίλον
πτίλον : soft feathers : neut nom/voc/acc sg<br>πτίλος : suffering from : masc acc sg<br>πτίλος : suffering from : neut nom/voc/acc sg

πτίλος|πτίλος
πτίλος : suffering from : masc nom sg

πτίλου|πτίλου
πτίλον : soft feathers : neut gen sg<br>πτίλος : suffering from : masc/neut gen sg<br>πτιλόω : furnish with feathers : pres imperat act 2nd sg<br>πτιλόω : furnish with feathers : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πτίλους|πτίλους
πτίλος : suffering from : masc acc pl<br>πτιλόω : furnish with feathers : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πτίλων|πτίλων
πτίλον : soft feathers : neut gen pl<br>πτίλος : suffering from : fem gen pl<br>πτίλος : suffering from : masc/neut gen pl<br>πτιλόω : furnish with feathers : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πτιλόω : furnish with feathers : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πτίλωσιν|πτίλωσιν
πτίλωσις : a disease of the eyelids : fem acc sg

πτίλωσις|πτίλωσις
πτίλωσις : a disease of the eyelids : fem nom sg

πτίλῳ|πτίλῳ
πτίλον : soft feathers : neut dat sg<br>πτίλος : suffering from : masc/neut dat sg

πτίσαι|πτίσαι
πτίσσω : winnow grain : aor imperat mid 2nd sg<br>πτίσσω : winnow grain : aor inf act<br>πτίσσω : winnow grain : aor opt act 3rd sg

πτίσαντες|πτίσαντες
πτίσσω : winnow grain : aor part act masc nom/voc pl

πτίσας|πτίσας
πτίσσω : winnow grain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πτίσσω : winnow grain : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

πτίσατε|πτίσατε
πτίσσω : winnow grain : aor imperat act 2nd pl<br>πτίσσω : winnow grain : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πτίσει|πτίσει
πτίσις : winnowing of grain : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πτίσις : winnowing of grain : fem dat sg (epic)<br>πτίσις : winnowing of grain : fem dat sg (attic ionic)<br>πτίσσω : winnow grain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πτίσσω : winnow grain : fut ind mid 2nd sg<br>πτίσσω : winnow grain : fut ind act 3rd sg

πτίσεις|πτίσεις
πτίσις : winnowing of grain : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πτίσις : winnowing of grain : fem nom/acc pl (attic)<br>πτίσσω : winnow grain : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πτίσσω : winnow grain : fut ind act 2nd sg

πτίσεσι|πτίσεσι
πτίσις : winnowing of grain : fem dat pl

πτίσῃς|πτίσῃς
πτίσσω : winnow grain : aor subj act 2nd sg

πτίσις|πτίσις
πτίσις : winnowing of grain : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πτίσις : winnowing of grain : fem nom sg

πτίσμα|πτίσμα
πτίσμα : peeled : neut nom/voc/acc sg

πτίσσ'|πτίσσ'|πτὶσσ'
πτίσσω : winnow grain : pres imperat act 2nd sg<br>πτίσσω : winnow grain : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>πτίσσω : winnow grain : aor inf act (epic)<br>πτίσσω : winnow grain : aor ind act 1st sg (epic)<br>πτίσσω : winnow grain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πτίσσω : winnow grain : aor ind act 3rd sg (epic)

πτίσσα|πτίσσα
πτίσσω : winnow grain : aor ind act 1st sg (epic)

πτίσσας|πτίσσας
πτίσσω : winnow grain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πτίσσω : winnow grain : aor ind act 2nd sg (epic)

πτίσσε|πτίσσε
πτίσσω : winnow grain : pres imperat act 2nd sg<br>πτίσσω : winnow grain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πτίσσω : winnow grain : aor ind act 3rd sg (epic)

πτίσσειν|πτίσσειν
πτίσσω : winnow grain : pres inf act (attic epic)<br>πτίσσω : winnow grain : fut inf act (attic epic)

πτίσσεις|πτίσσεις
πτίσσω : winnow grain : pres ind act 2nd sg<br>πτίσσω : winnow grain : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πτίσσω : winnow grain : fut ind act 2nd sg (epic)

πτίσσεσθαι|πτίσσεσθαι
πτίσσω : winnow grain : pres inf mp<br>πτίσσω : winnow grain : fut inf mid (epic)

πτίσσετ'|πτίσσετ'
πτίσσω : winnow grain : pres imperat act 2nd pl<br>πτίσσω : winnow grain : pres ind act 2nd pl<br>πτίσσω : winnow grain : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πτίσσω : winnow grain : fut ind act 2nd pl (epic)<br>πτίσσω : winnow grain : pres ind mp 3rd sg<br>πτίσσω : winnow grain : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πτίσσω : winnow grain : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>πτίσσω : winnow grain : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>πτίσσω : winnow grain : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πτίσσεται|πτίσσεται
πτίσσω : winnow grain : pres ind mp 3rd sg<br>πτίσσω : winnow grain : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πτίσσω : winnow grain : fut ind mid 3rd sg (epic)

πτίσσετε|πτίσσετε
πτίσσω : winnow grain : pres imperat act 2nd pl<br>πτίσσω : winnow grain : pres ind act 2nd pl<br>πτίσσω : winnow grain : aor subj act 2nd pl (epic)<br>πτίσσω : winnow grain : fut ind act 2nd pl (epic)<br>πτίσσω : winnow grain : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πτίσσῃ|πτίσσῃ
πτίσσω : winnow grain : pres subj mp 2nd sg<br>πτίσσω : winnow grain : pres ind mp 2nd sg<br>πτίσσω : winnow grain : pres subj act 3rd sg<br>πτίσσω : winnow grain : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>πτίσσω : winnow grain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πτίσσω : winnow grain : fut ind mid 2nd sg (epic)

πτίσσονται|πτίσσονται
πτίσσω : winnow grain : pres ind mp 3rd pl<br>πτίσσω : winnow grain : fut ind mid 3rd pl (epic)

πτίσσοντες|πτίσσοντες
πτίσσω : winnow grain : pres part act masc nom/voc pl<br>πτίσσω : winnow grain : fut part act masc nom/voc pl (epic)

πτίσσουσα|πτίσσουσα
πτίσσω : winnow grain : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>πτίσσω : winnow grain : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πτίσσουσι|πτίσσουσι
πτίσσω : winnow grain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πτίσσω : winnow grain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πτίσσω : winnow grain : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πτίσσω : winnow grain : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πτίσσω : winnow grain : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πτίσσουσιν|πτίσσουσιν
πτίσσω : winnow grain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πτίσσω : winnow grain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πτίσσω : winnow grain : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πτίσσω : winnow grain : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πτίσσω : winnow grain : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πτίσσω|πτίσσω
πτίσσω : winnow grain : pres subj act 1st sg<br>πτίσσω : winnow grain : pres ind act 1st sg<br>πτίσσω : winnow grain : aor subj act 1st sg (epic)<br>πτίσσω : winnow grain : fut ind act 1st sg (epic)<br>πτίσσω : winnow grain : aor ind mid 2nd sg (epic)

πτίσσων|πτίσσων
πτίσσω : winnow grain : pres part act masc nom sg<br>πτίσσω : winnow grain : fut part act masc nom sg (epic)

πτίσω|πτίσω
πτίσσω : winnow grain : aor subj act 1st sg<br>πτίσσω : winnow grain : fut ind act 1st sg<br>πτίσσω : winnow grain : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πτίσωσι|πτίσωσι
πτίσσω : winnow grain : aor subj act 3rd pl

πτίσωσιν|πτίσωσιν
πτίσσω : winnow grain : aor subj act 3rd pl

πτίττειν|πτίττειν
πτίσσω : winnow grain : pres inf act (attic epic)

πτίττοι|πτίττοι
πτίσσω : winnow grain : pres opt act 3rd sg (attic)

πτίττουσι|πτίττουσι
πτίσσω : winnow grain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πτίσσω : winnow grain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πτίττω|πτίττω
πτίσσω : winnow grain : pres subj act 1st sg (attic)<br>πτίσσω : winnow grain : pres ind act 1st sg (attic)<br>πτίσσω : winnow grain : aor ind mid 2nd sg (epic)

πτίττων|πτίττων
πτίσσω : winnow grain : pres part act masc nom sg (attic)

πτιλόνωτος|πτιλόνωτος
πτιλόνωτος : with downy back : masc/fem nom sg

πτιλώσεις|πτιλώσεις
πτίλωσις : a disease of the eyelids : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πτίλωσις : a disease of the eyelids : fem nom/acc pl (attic)<br>πτιλόω : furnish with feathers : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πτιλόω : furnish with feathers : fut ind act 2nd sg

πτιλώσεων|πτιλώσεων
πτίλωσις : a disease of the eyelids : fem gen pl

πτιλώσεως|πτιλώσεως
πτίλωσις : a disease of the eyelids : fem gen sg (attic)

πτιλῶσσον
πτιλώσσω : have sore eyes : pres part act masc voc sg<br>πτιλώσσω : have sore eyes : pres part act neut nom/voc/acc sg

πτιλωτά|πτιλωτά|πτιλωτὰ
πτιλωτός : winged : neut nom/voc/acc pl<br>πτιλωτός : winged : fem nom/voc/acc dual<br>πτιλωτός : winged : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πτισάναι|πτισάναι
πτισάνη : peeled barley : fem nom/voc pl<br>πτισάνη : peeled barley : fem dat sg (doric aeolic)<br>πτισάνης : one who shells : masc nom/voc pl<br>πτισάνης : one who shells : masc dat sg (doric aeolic)

πτισάναις|πτισάναις
πτισάνη : peeled barley : fem dat pl<br>πτισάνης : one who shells : masc dat pl

πτισάναν|πτισάναν
πτισάνη : peeled barley : fem acc sg (doric aeolic)<br>πτισάνης : one who shells : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>πτισάνης : one who shells : masc acc sg

πτισάνας|πτισάνας
πτισάνη : peeled barley : fem acc pl<br>πτισάνη : peeled barley : fem gen sg (doric aeolic)<br>πτισάνης : one who shells : masc acc pl<br>πτισάνης : one who shells : masc nom sg (epic doric aeolic)

πτισάνη|πτισάνη
πτισάνη : peeled barley : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πτισάνης : one who shells : masc voc sg

πτισάνην|πτισάνην
πτισάνη : peeled barley : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πτισάνης : one who shells : masc acc sg (attic epic ionic)

πτισάνης|πτισάνης
πτισάνη : peeled barley : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πτισάνης : one who shells : masc nom sg

πτισάνῃ|πτισάνῃ
πτισάνη : peeled barley : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πτισάνης : one who shells : masc dat sg (attic epic ionic)

πτισάνῃσι|πτισάνῃσι
πτισάνη : peeled barley : fem dat pl (epic ionic)<br>πτισάνης : one who shells : masc dat pl (epic ionic)

πτισάνῃσιν|πτισάνῃσιν
πτισάνη : peeled barley : fem dat pl (epic ionic)<br>πτισάνης : one who shells : masc dat pl (epic ionic)

πτισάνοιο|πτισάνοιο
πτίσανον :   : neut gen sg (epic)

πτισάτω|πτισάτω
πτίσσω : winnow grain : aor imperat act 3rd sg

πτισανᾶν
πτισάνη : peeled barley : fem gen pl (doric aeolic)<br>πτισάνης : one who shells : masc gen pl (doric aeolic)

πτισανῶν
πτισάνη : peeled barley : fem gen pl<br>πτισάνης : one who shells : masc gen pl

πτισμόν|πτισμόν|πτισμὸν
πτισμός : winnowing : masc acc sg

πτισθέν|πτισθέν|πτισθὲν
πτίσσω : winnow grain : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πτισθέντος|πτισθέντος
πτίσσω : winnow grain : aor part pass masc/neut gen sg

πτισθείσας|πτισθείσας
πτίσσω : winnow grain : aor part pass fem acc pl<br>πτίσσω : winnow grain : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

πτισθείσης|πτισθείσης
πτίσσω : winnow grain : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πτισθείσῃ|πτισθείσῃ
πτίσσω : winnow grain : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

πτισθεῖσαι
πτίσσω : winnow grain : aor part pass fem nom/voc pl

πτισθῆναι
πτίσσω : winnow grain : aor inf pasj

πτισθῇ
πτίσσω : winnow grain : aor subj pass 3rd sg

πτισσόμενα|πτισσόμενα
πτίσσω : winnow grain : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>πτίσσω : winnow grain : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic)

πτισσόμεναι|πτισσόμεναι
πτίσσω : winnow grain : pres part mp fem nom/voc pl<br>πτίσσω : winnow grain : fut part mid fem nom/voc pl (epic)

πτισσόμενοι|πτισσόμενοι
πτίσσω : winnow grain : pres part mp masc nom/voc pl<br>πτίσσω : winnow grain : fut part mid masc nom/voc pl (epic)

πτισσόμενον|πτισσόμενον
πτίσσω : winnow grain : pres part mp masc acc sg<br>πτίσσω : winnow grain : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>πτίσσω : winnow grain : fut part mid masc acc sg (epic)<br>πτίσσω : winnow grain : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

πτισσόμενος|πτισσόμενος
πτίσσω : winnow grain : pres part mp masc nom sg<br>πτίσσω : winnow grain : fut part mid masc nom sg (epic)

πτισσομέναις|πτισσομέναις
πτίσσω : winnow grain : pres part mp fem dat pl<br>πτίσσω : winnow grain : fut part mid fem dat pl (epic)

πτισσομένη|πτισσομένη
πτίσσω : winnow grain : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πτίσσω : winnow grain : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πτισσομένης|πτισσομένης
πτίσσω : winnow grain : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>πτίσσω : winnow grain : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

πτισσομένου|πτισσομένου
πτίσσω : winnow grain : pres part mp masc/neut gen sg<br>πτίσσω : winnow grain : fut part mid masc/neut gen sg (epic)

πτισσομένων|πτισσομένων
πτίσσω : winnow grain : pres part mp fem gen pl<br>πτίσσω : winnow grain : pres part mp masc/neut gen pl<br>πτίσσω : winnow grain : fut part mid fem gen pl (epic)<br>πτίσσω : winnow grain : fut part mid masc/neut gen pl (epic)

πτισσομένῳ|πτισσομένῳ
πτίσσω : winnow grain : pres part mp masc/neut dat sg<br>πτίσσω : winnow grain : fut part mid masc/neut dat sg (epic)

πτισσουσῶν
πτίσσω : winnow grain : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>πτίσσω : winnow grain : fut part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

πτιστέον|πτιστέον
πτιστέον : one must winnow : masc acc sg<br>πτιστέον : one must winnow : neut nom/voc/acc sg

πτιστικόν|πτιστικόν|πτιστικὸν
πτιστικός : fitted for winnowing : masc acc sg<br>πτιστικός : fitted for winnowing : neut nom/voc/acc sg

πτόα|πτόα
πτόα :   : fem nom/voc/acc dual<br>πτόα :   : fem nom/voc sg

πτόαις|πτόαις
πτόα :   : fem dat pl

πτόας|πτόας
πτόα :   : fem acc pl<br>πτόα :   : fem gen sg (doric aeolic)

πτόη|πτόη
πτοέω : terrify : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>πτοέω : terrify : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πτόης|πτόης
πτόα :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πτοέω : terrify : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πτόησιν|πτόησιν
πτόησις : vehement emotion : fem acc sg

πτόησις|πτόησις
πτόησις : vehement emotion : fem nom sg

πτόησον|πτόησον
πτοέω : terrify : aor imperat act 2nd sg

πτόλει|πτόλει
πόλις : city : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πόλις : city : fem dat sg (epic)<br>πόλις : city : fem dat sg (attic epic ionic)

πτόλεμοι|πτόλεμοι
πόλεμος : war : masc nom/voc pl (epic)

πτόλεμον|πτόλεμον
πόλεμος : war : masc acc sg (epic)

πτόλεμος|πτόλεμος
πόλεμος : war : masc nom sg (epic)

πτόλεως|πτόλεως
πόλις : city : fem gen sg (attic epic)

πτόλι|πτόλι
πόλις : city : fem voc sg (epic)<br>πόλις : city : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

πτόλιας|πτόλιας
πόλις : city : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

πτόλιες|πτόλιες
πόλις : city : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

πτόλιν|πτόλιν
πόλις : city : fem acc sg (epic)

πτόλιος|πτόλιος
πόλις : city : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

πτόλις|πτόλις
πόλις : city : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πόλις : city : fem nom sg (epic)

πτόρος|πτόρος
πτόρος :   : masc nom sg

πτόρθοι|πτόρθοι
πτόρθος : young branch : masc nom/voc pl

πτόρθοιο|πτόρθοιο
πτόρθος : young branch : masc gen sg (epic)

πτόρθοις|πτόρθοις
πτόρθος : young branch : masc dat pl

πτόρθοισι|πτόρθοισι
πτόρθος : young branch : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πτόρθοισιν|πτόρθοισιν
πτόρθος : young branch : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πτόρθον|πτόρθον
πτόρθος : young branch : masc acc sg

πτόρθος|πτόρθος
πτόρθος : young branch : masc nom sg

πτόρθου|πτόρθου
πτόρθος : young branch : masc gen sg

πτόρθους|πτόρθους
πτόρθος : young branch : masc acc pl

πτόρθων|πτόρθων
πτόρθος : young branch : masc gen pl

πτόρθῳ|πτόρθῳ
πτόρθος : young branch : masc dat sg

πτόω|πτόω
πέτομαι : fly : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>πτάζω :   : fut ind act 1st sg (epic)

πτοείτω|πτοείτω
πτοέω : terrify : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

πτοεῖ
πτοέω : terrify : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πτοέω : terrify : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πτοεῖν
πτοέω : terrify : pres inf act (attic epic doric)

πτοεῖσθαι
πτοέω : terrify : pres inf mp (attic epic)

πτοεῖσθε
πτοέω : terrify : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>πτοέω : terrify : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>πτοέω : terrify : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>πτοέω : terrify : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

πτοεῖται
πτοέω : terrify : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πτοήθητι|πτοήθητι
πτοέω : terrify : aor imperat pass 2nd sg

πτοήσας|πτοήσας
πτοέω : terrify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πτοήσασθαι|πτοήσασθαι
πτοέω : terrify : aor inf mid

πτοήσει|πτοήσει
πτόησις : vehement emotion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πτόησις : vehement emotion : fem dat sg (epic)<br>πτόησις : vehement emotion : fem dat sg (attic ionic)<br>πτοέω : terrify : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πτοέω : terrify : fut ind mid 2nd sg<br>πτοέω : terrify : fut ind act 3rd sg

πτοήσεις|πτοήσεις
πτόησις : vehement emotion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πτόησις : vehement emotion : fem nom/acc pl (attic)<br>πτοέω : terrify : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πτοέω : terrify : fut ind act 2nd sg

πτοήσεται|πτοήσεται
πτοέω : terrify : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πτοέω : terrify : fut ind mid 3rd sg

πτοήσεως|πτοήσεως
πτόησις : vehement emotion : fem gen sg (attic)

πτοήσῃ|πτοήσῃ
πτόησις : vehement emotion : fem dat sg (epic)<br>πτοέω : terrify : aor subj mid 2nd sg<br>πτοέω : terrify : aor subj act 3rd sg<br>πτοέω : terrify : fut ind mid 2nd sg

πτοήσῃς|πτοήσῃς
πτοέω : terrify : aor subj act 2nd sg

πτοήσουσιν|πτοήσουσιν
πτοέω : terrify : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πτοέω : terrify : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πτοέω : terrify : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πτοήσω|πτοήσω
πτοέω : terrify : aor subj act 1st sg<br>πτοέω : terrify : fut ind act 1st sg<br>πτοέω : terrify : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πτοήσωσιν|πτοήσωσιν
πτοέω : terrify : aor subj act 3rd pl

πτοῆσαι
πτοέω : terrify : aor inf act

πτοῆσθαι
πτοέω : terrify : pres inf mp (doric aeolic)

πτοῆσθε
πτοέω : terrify : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>πτοέω : terrify : pres subj mp 2nd pl<br>πτοέω : terrify : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>πτοέω : terrify : pres subj act 2nd pl (epic)<br>πτοέω : terrify : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

πτοῆται
πτοέω : terrify : pres subj mp 3rd sg<br>πτοέω : terrify : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

πτοῇ
πτοέω : terrify : pres subj mp 2nd sg<br>πτοέω : terrify : pres ind mp 2nd sg<br>πτοέω : terrify : pres subj act 3rd sg

πτοηθέν|πτοηθέν|πτοηθὲν
πτοέω : terrify : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πτοηθέντα|πτοηθέντα
πτοέω : terrify : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πτοέω : terrify : aor part pass masc acc sg

πτοηθέντας|πτοηθέντας
πτοέω : terrify : aor part pass masc acc pl

πτοηθέντες|πτοηθέντες
πτοέω : terrify : aor part pass masc nom/voc pl

πτοηθέντος|πτοηθέντος
πτοέω : terrify : aor part pass masc/neut gen sg

πτοηθέντων|πτοηθέντων
πτοέω : terrify : aor part pass masc/neut gen pl

πτοηθείη|πτοηθείη
πτοέω : terrify : aor opt pass 3rd sg

πτοηθείην|πτοηθείην
πτοέω : terrify : aor opt pass 1st sg

πτοηθείησαν|πτοηθείησαν
πτοέω : terrify : aor opt pass 3rd pl

πτοηθείς|πτοηθείς|πτοηθεὶς
πτοέω : terrify : aor part pass masc nom/voc sg

πτοηθεῖσα
πτοέω : terrify : aor part pass fem nom/voc sg

πτοηθεῖσαι
πτοέω : terrify : aor part pass fem nom/voc pl

πτοηθήσει|πτοηθήσει
πτοέω : terrify : fut ind pass 2nd sg

πτοηθήσεται|πτοηθήσεται
πτοέω : terrify : fut ind pass 3rd sg

πτοηθήσῃ|πτοηθήσῃ
πτοέω : terrify : fut ind pass 2nd sg

πτοηθήσομαι|πτοηθήσομαι
πτοέω : terrify : fut ind pass 1st sg

πτοηθήσονται|πτοηθήσονται
πτοέω : terrify : fut ind pass 3rd pl

πτοηθήτω|πτοηθήτω
πτοέω : terrify : aor imperat pass 3rd sg

πτοηθῆναι
πτοέω : terrify : aor inf pasj

πτοηθῆτε
πτοέω : terrify : aor subj pass 2nd pl

πτοηθῇ
πτοέω : terrify : aor subj pass 3rd sg

πτοηθῇς
πτοέω : terrify : aor subj pass 2nd sg

πτοηθησομένους|πτοηθησομένους
πτοέω : terrify : fut part pass masc acc pl

πτοηθῶμεν
πτοέω : terrify : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

πτοηθῶσι
πτοέω : terrify : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πτοηθῶσιν
πτοέω : terrify : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πτοησάτω|πτοησάτω
πτοέω : terrify : aor imperat act 3rd sg

πτοία|πτοία
πτόα :   : fem nom/voc/acc dual

πτοίαις|πτοίαις
πτόα :   : fem dat pl

πτοίας|πτοίας
πτόα :   : fem acc pl<br>πτόα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

πτοίᾳ|πτοίᾳ
πτόα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

πτοίη|πτοίη
πτοέω : terrify : pres imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>πτοέω : terrify : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>πτοιέω : terrify : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>πτοιέω : terrify : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πτοίησιν|πτοίησιν
πτοίησις : vehement emotion : fem acc sg

πτοίησις|πτοίησις
πτοίησις : vehement emotion : fem nom sg

πτοίῃ|πτοίῃ
πτόα :   : fem dat sg (epic ionic)

πτοίω|πτοίω
πτοέω : terrify : pres subj act 1st sg (doric)<br>πτοέω : terrify : pres ind act 1st sg (doric)<br>πτοῖος :   : masc nom/voc/acc dual<br>πτοῖος :   : masc gen sg (doric aeolic)

πτοῖα
πτόα :   : fem nom/voc sg

πτοῖαι
πτόα :   : fem nom/voc pl

πτοῖον
πτοῖος :   : masc acc sg

πτοῖος
πτοῖος :   : masc nom sg

πτοιαλέα|πτοιαλέα
πτοιαλέος : scared : fem nom/voc/acc dual<br>πτοιαλέος : scared : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πτοιαλέοις|πτοιαλέοις
πτοιαλέος : scared : masc/neut dat pl

πτοιαλέων|πτοιαλέων
πτοιαλέος : scared : fem gen pl<br>πτοιαλέος : scared : masc/neut gen pl

πτοιήσεις|πτοιήσεις
πτοέω : terrify : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πτοέω : terrify : fut ind act 2nd sg (epic)<br>πτοίησις : vehement emotion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πτοίησις : vehement emotion : fem nom/acc pl (attic)<br>πτοιέω : terrify : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πτοιέω : terrify : fut ind act 2nd sg

πτοιήσεως|πτοιήσεως
πτοίησις : vehement emotion : fem gen sg (attic)

πτοιηθέντες|πτοιηθέντες
πτοέω : terrify : aor part pass masc nom/voc pl (epic)<br>πτοιέω : terrify : aor part pass masc nom/voc pl

πτοιηθείς|πτοιηθείς|πτοιηθεὶς
πτοέω : terrify : aor part pass masc nom/voc sg (epic)<br>πτοιέω : terrify : aor part pass masc nom/voc sg

πτοιητόν|πτοιητόν|πτοιητὸν
πτοιητός : scared : masc acc sg<br>πτοιητός : scared : neut nom/voc/acc sg

πτοιόμενος|πτοιόμενος
πτοέω : terrify : pres part mp masc nom sg (doric)

πτοιώδεις|πτοιώδεις
πτοιώδης : scared : masc/fem acc pl<br>πτοιώδης : scared : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πτοιώδεσι|πτοιώδεσι
πτοιώδης : scared : masc/fem/neut dat pl

πτοιώδη|πτοιώδη
πτοιώδης : scared : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πτοιώδης : scared : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πτοιώδης : scared : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πτοιῶ
πτοέω : terrify : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πτοέω : terrify : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πτοιέω : terrify : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πτοιέω : terrify : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

πτοιῶμαι
πτοέω : terrify : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>πτοιέω : terrify : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

πτοιῶν
πτόα :   : fem gen pl<br>πτοέω : terrify : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πτοιέω : terrify : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πτολέμιξεν|πτολέμιξεν
πολεμίζω : wage war : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πτολεμίζω : wage war : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πτολέμιζε|πτολέμιζε
πολεμίζω : wage war : pres imperat act 2nd sg<br>πολεμίζω : wage war : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πτολεμίζω : wage war : pres imperat act 2nd sg<br>πτολεμίζω : wage war : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πτολέμιζεν|πτολέμιζεν
πολεμίζω : wage war : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πτολεμίζω : wage war : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πτολέμοιο|πτολέμοιο
πόλεμος : war : masc gen sg (epic)

πτολέμοις|πτολέμοις
πόλεμος : war : masc dat pl (epic)

πτολέμοισι|πτολέμοισι
πόλεμος : war : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πτολέμοισιν|πτολέμοισιν
πόλεμος : war : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πτολέμου|πτολέμου
πόλεμος : war : masc gen sg (epic)

πτολέμους|πτολέμους
πόλεμος : war : masc acc pl (epic)

πτολέμω|πτολέμω
πόλεμος : war : masc nom/voc/acc dual (epic)<br>πόλεμος : war : masc gen sg (epic doric aeolic)

πτολέμων|πτολέμων
πόλεμος : war : masc gen pl (epic)

πτολέμῳ|πτολέμῳ
πόλεμος : war : masc dat sg (epic)

πτολεμίξει|πτολεμίξει
πολεμίζω : wage war : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>πολεμίζω : wage war : fut ind mid 2nd sg<br>πολεμίζω : wage war : fut ind act 3rd sg<br>πτολεμίζω : wage war : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>πτολεμίζω : wage war : fut ind mid 2nd sg<br>πτολεμίζω : wage war : fut ind act 3rd sg

πτολεμίξομεν|πτολεμίξομεν
πολεμίζω : wage war : aor subj act 1st pl (epic doric)<br>πολεμίζω : wage war : fut ind act 1st pl<br>πτολεμίζω : wage war : aor subj act 1st pl (epic doric)<br>πτολεμίζω : wage war : fut ind act 1st pl

πτολεμίξω|πτολεμίξω
πολεμίζω : wage war : aor subj act 1st sg<br>πολεμίζω : wage war : fut ind act 1st sg<br>πολεμίζω : wage war : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>πτολεμίζω : wage war : aor subj act 1st sg<br>πτολεμίζω : wage war : fut ind act 1st sg<br>πτολεμίζω : wage war : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πτολεμίξων|πτολεμίξων
πολεμίζω : wage war : fut part act masc nom sg<br>πτολεμίζω : wage war : fut part act masc nom sg

πτολεμίζειν|πτολεμίζειν
πολεμίζω : wage war : pres inf act (attic epic)<br>πτολεμίζω : wage war : pres inf act (attic epic)

πτολεμίζομεν|πτολεμίζομεν
πολεμίζω : wage war : pres ind act 1st pl<br>πολεμίζω : wage war : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>πτολεμίζω : wage war : pres ind act 1st pl<br>πτολεμίζω : wage war : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πτολεμίζων|πτολεμίζων
πολεμίζω : wage war : pres part act masc nom sg<br>πτολεμίζω : wage war : pres part act masc nom sg

πτολεμιστῇ
πολεμιστής : warrior : masc dat sg (attic epic ionic)

πτολίεθρ'|πτολίεθρ'
πτολίεθρον :   : neut nom/voc/acc pl

πτολίεθρα|πτολίεθρα
πτολίεθρον :   : neut nom/voc/acc pl

πτολίεθρον|πτολίεθρον
πτολίεθρον :   : neut nom/voc/acc sg

πτολίεσσι|πτολίεσσι
πόλις : city : fem dat pl (epic aeolic)

πτολίεσσιν|πτολίεσσιν
πόλις : city : fem dat pl (epic aeolic)

πτολίπορθ'|πτολίπορθ'
πτολίπορθος : sacking : neut nom/voc/acc pl<br>πτολίπορθος : sacking : masc/fem voc sg

πτολίπορθον|πτολίπορθον
πτολίπορθος : sacking : masc/fem acc sg<br>πτολίπορθος : sacking : neut nom/voc/acc sg

πτολίπορθος|πτολίπορθος
πτολίπορθος : sacking : masc/fem nom sg

πτολίων|πτολίων
πόλις : city : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

πτολιέθροις|πτολιέθροις
πτολίεθρον :   : neut dat pl

πτολιέθρου|πτολιέθρου
πτολίεθρον :   : neut gen sg

πτολιέθρῳ|πτολιέθρῳ
πτολίεθρον :   : neut dat sg

πτολιπόρθην|πτολιπόρθην
πτολιπόρθης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

πτολιπόρθης|πτολιπόρθης
πτολιπόρθης :   : masc nom sg

πτολιπόρθιον|πτολιπόρθιον
πτολιπόρθιος :   : masc/fem acc sg<br>πτολιπόρθιος :   : neut nom/voc/acc sg

πτολιπόρθιος|πτολιπόρθιος
πτολιπόρθιος :   : masc/fem nom sg

πτολιπόρθοις|πτολιπόρθοις
πτολίπορθος : sacking : masc/fem/neut dat pl

πτολιπόρθου|πτολιπόρθου
πτολίπορθος : sacking : masc/fem/neut gen sg<br>πτολιπόρθης :   : masc gen sg

πτολιπόρθωι|πτολιπόρθωι
πτολίπορθος : sacking : masc/fem/neut dat sg

πτολιπόρθῳ|πτολιπόρθῳ
πτολίπορθος : sacking : masc/fem/neut dat sg

πτομένων|πτομένων
πέτομαι : fly : aor part mid fem gen pl<br>πέτομαι : fly : aor part mid masc/neut gen pl

πτοοῖτο
πτοέω : terrify : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

πτοούμεναι|πτοούμεναι
πτοέω : terrify : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

πτοούμενοι|πτοούμενοι
πτοέω : terrify : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

πτοούμενον|πτοούμενον
πτοέω : terrify : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πτοέω : terrify : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πτοούμενος|πτοούμενος
πτοέω : terrify : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

πτοούμεθα|πτοούμεθα
πτοέω : terrify : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>πτοέω : terrify : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

πτοούντων|πτοούντων
πτοέω : terrify : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πτοέω : terrify : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πτοοῦ
πτοέω : terrify : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>πτοέω : terrify : imperf ind mp 2nd sg (attic)

πτοοῦμαι
πτοέω : terrify : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

πτοοῦνται
πτοέω : terrify : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

πτοοῦντας
πτοέω : terrify : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

πτοοῦσα
πτοέω : terrify : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πτοοῦσαν
πτοέω : terrify : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

πτοοῦσι
πτοέω : terrify : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πτοέω : terrify : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πτοουμένη|πτοουμένη
πτοέω : terrify : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

πτοουμένην|πτοουμένην
πτοέω : terrify : pres part mp fem acc sg (attic epic)

πτοουμένης|πτοουμένης
πτοέω : terrify : pres part mp fem gen sg (attic epic)

πτοουμένου|πτοουμένου
πτοέω : terrify : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

πτοουμένους|πτοουμένους
πτοέω : terrify : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

πτοουμένων|πτοουμένων
πτοέω : terrify : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>πτοέω : terrify : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

πτοουμένῳ|πτοουμένῳ
πτοέω : terrify : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

πτορθάκανθα|πτορθάκανθα
πτορθάκανθος : with spinous shoots : neut nom/voc/acc pl

πτορθάκανθον|πτορθάκανθον
πτορθάκανθος : with spinous shoots : masc/fem acc sg<br>πτορθάκανθος : with spinous shoots : neut nom/voc/acc sg

πτορθεῖα
πτορθεῖον :   : neut nom/voc/acc pl

πτοῶ
πτοέω : terrify : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πτοέω : terrify : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

πτοῶν
πτόα :   : fem gen pl<br>πτοέω : terrify : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πτοῶνται
πτοέω : terrify : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

πτύα|πτύα
πτύον : winnowing-shovel : neut nom/voc/acc pl

πτύξ|πτύξ|πτὺξ
πτύξ : layer : fem nom/voc sg

πτύξαι|πτύξαι
πτύσσω : fold : aor imperat mid 2nd sg<br>πτύσσω : fold : aor inf act<br>πτύσσω : fold : aor opt act 3rd sg

πτύξαντα|πτύξαντα
πτύσσω : fold : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πτύσσω : fold : aor part act masc acc sg

πτύξαντες|πτύξαντες
πτύσσω : fold : aor part act masc nom/voc pl

πτύξας|πτύξας
πτύσσω : fold : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πτύσσω : fold : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

πτύξασ'|πτύξασ'
πτύσσω : fold : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πτύσσω : fold : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>πτύσσω : fold : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πτύξασα|πτύξασα
πτύσσω : fold : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πτύξασαι|πτύξασαι
πτύσσω : fold : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πτύξασθαι|πτύξασθαι
πτύσσω : fold : aor inf mid

πτύξεις|πτύξεις
πτύξις : folding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πτύξις : folding : fem nom/acc pl (attic)<br>πτύσσω : fold : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πτύσσω : fold : fut ind act 2nd sg

πτύξεως|πτύξεως
πτύξις : folding : fem gen sg (attic)

πτύξιν|πτύξιν
πτύξις : folding : fem acc sg

πτύξις|πτύξις
πτύξις : folding : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πτύξις : folding : fem nom sg

πτύξω|πτύξω
πτύσσω : fold : aor subj act 1st sg<br>πτύσσω : fold : fut ind act 1st sg<br>πτύσσω : fold : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πτύξωμαι|πτύξωμαι
πτύσσω : fold : aor subj mid 1st sg

πτύε|πτύε
πτύω : spit out : pres imperat act 2nd sg<br>πτύω : spit out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πτύει|πτύει
πτύω : spit out : pres ind mp 2nd sg<br>πτύω : spit out : pres ind act 3rd sg

πτύειν|πτύειν
πτύω : spit out : pres inf act (attic epic)

πτύεις|πτύεις
πτύω : spit out : pres ind act 2nd sg

πτύελα|πτύελα
πτύελον : sputum : neut nom/voc/acc pl

πτύελοι|πτύελοι
πτύελος : sputum : masc nom/voc pl

πτύελον|πτύελον
πτύελον : sputum : neut nom/voc/acc sg<br>πτύελος : sputum : masc acc sg

πτύελος|πτύελος
πτύελος : sputum : masc nom sg

πτύεσθαι|πτύεσθαι
πτύω : spit out : pres inf mp

πτύεται|πτύεται
πτύω : spit out : pres ind mp 3rd sg

πτύγμ'|πτύγμ'|πτὺγμ'
πτύγμα : fold : neut nom/voc/acc sg

πτύγμα|πτύγμα
πτύγμα : fold : neut nom/voc/acc sg

πτύγμασι|πτύγμασι
πτύγμα : fold : neut dat pl

πτύγμασιν|πτύγμασιν
πτύγμα : fold : neut dat pl

πτύγματα|πτύγματα
πτύγμα : fold : neut nom/voc/acc pl

πτύγματι|πτύγματι
πτύγμα : fold : neut dat sg

πτύγματος|πτύγματος
πτύγμα : fold : neut gen sg

πτύηται|πτύηται
πτύω : spit out : pres subj mp 3rd sg

πτύῃ|πτύῃ
πτύω : spit out : pres subj mp 2nd sg<br>πτύω : spit out : pres ind mp 2nd sg<br>πτύω : spit out : pres subj act 3rd sg

πτύῃς|πτύῃς
πτύω : spit out : pres subj act 2nd sg

πτύοι|πτύοι
πτύω : spit out : pres opt act 3rd sg

πτύοιεν|πτύοιεν
πτύω : spit out : pres opt act 3rd pl

πτύοις|πτύοις
πτύον : winnowing-shovel : neut dat pl<br>πτύω : spit out : pres opt act 2nd sg

πτύοιτο|πτύοιτο
πτύω : spit out : pres opt mp 3rd sg

πτύομεν|πτύομεν
πτύω : spit out : pres ind act 1st pl<br>πτύω : spit out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πτύον|πτύον
πτύον : winnowing-shovel : neut nom/voc/acc sg<br>πτύω : spit out : pres part act masc voc sg<br>πτύω : spit out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πτύω : spit out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πτύω : spit out : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πτύοντ'|πτύοντ'
πτύω : spit out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πτύω : spit out : pres part act masc acc sg<br>πτύω : spit out : pres part act masc/neut dat sg<br>πτύω : spit out : pres ind act 3rd pl (doric)<br>πτύω : spit out : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>πτύω : spit out : pres ind mp 3rd pl<br>πτύω : spit out : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πτύοντα|πτύοντα
πτύω : spit out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πτύω : spit out : pres part act masc acc sg

πτύονται|πτύονται
πτύω : spit out : pres ind mp 3rd pl

πτύοντας|πτύοντας
πτύω : spit out : pres part act masc acc pl

πτύοντες|πτύοντες
πτύω : spit out : pres part act masc nom/voc pl

πτύοντι|πτύοντι
πτύω : spit out : pres part act masc/neut dat sg<br>πτύω : spit out : pres ind act 3rd pl (doric)

πτύοντος|πτύοντος
πτύω : spit out : pres part act masc/neut gen sg

πτύου|πτύου
πτύον : winnowing-shovel : neut gen sg<br>πτύω : spit out : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πτύω : spit out : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

πτύουσα|πτύουσα
πτύω : spit out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πτύουσαν|πτύουσαν
πτύω : spit out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πτύουσι|πτύουσι
πτύω : spit out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πτύω : spit out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πτύουσιν|πτύουσιν
πτύω : spit out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πτύω : spit out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πτύρει|πτύρει
πτύρομαι : to be scared : pres ind mp 2nd sg

πτύρεσθαι|πτύρεσθαι
πτύρομαι : to be scared : pres inf mp

πτύρεσθε|πτύρεσθε
πτύρομαι : to be scared : pres imperat mp 2nd pl<br>πτύρομαι : to be scared : pres ind mp 2nd pl<br>πτύρομαι : to be scared : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πτύρεται|πτύρεται
πτύρομαι : to be scared : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>πτύρομαι : to be scared : pres ind mp 3rd sg

πτύρηται|πτύρηται
πτύρομαι : to be scared : aor subj mp 3rd sg<br>πτύρομαι : to be scared : pres subj mp 3rd sg

πτύρομαι|πτύρομαι
πτύρομαι : to be scared : aor subj mp 1st sg (epic)<br>πτύρομαι : to be scared : pres ind mp 1st sg

πτύρονται|πτύρονται
πτύρομαι : to be scared : pres ind mp 3rd pl

πτύρω|πτύρω
πτύρομαι : to be scared : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πτύσαι|πτύσαι
πτύω : spit out : aor imperat mid 2nd sg<br>πτύω : spit out : aor inf act<br>πτύω : spit out : aor opt act 3rd sg

πτύσαιμι|πτύσαιμι
πτύω : spit out : aor opt act 1st sg

πτύσαντα|πτύσαντα
πτύω : spit out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πτύω : spit out : aor part act masc acc sg

πτύσαντας|πτύσαντας
πτύω : spit out : aor part act masc acc pl

πτύσαντες|πτύσαντες
πτύω : spit out : aor part act masc nom/voc pl

πτύσαντος|πτύσαντος
πτύω : spit out : aor part act masc/neut gen sg

πτύσας|πτύσας
πτύω : spit out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πτύω : spit out : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

πτύσασα|πτύσασα
πτύω : spit out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πτύσασαι|πτύσασαι
πτύω : spit out : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πτύσει|πτύσει
πτύσις : spitting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πτύσις : spitting : fem dat sg (epic)<br>πτύσις : spitting : fem dat sg (attic ionic)<br>πτύω : spit out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πτύω : spit out : fut ind mid 2nd sg<br>πτύω : spit out : fut ind act 3rd sg

πτύσειν|πτύσειν
πτύω : spit out : fut inf act (attic epic)

πτύσεις|πτύσεις
πτύσις : spitting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πτύσις : spitting : fem nom/acc pl (attic)<br>πτύω : spit out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πτύω : spit out : fut ind act 2nd sg

πτύσεσι|πτύσεσι
πτύσις : spitting : fem dat pl

πτύσεσιν|πτύσεσιν
πτύσις : spitting : fem dat pl

πτύσεται|πτύσεται
πτύω : spit out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πτύω : spit out : fut ind mid 3rd sg

πτύσεων|πτύσεων
πτύσις : spitting : fem gen pl

πτύσεως|πτύσεως
πτύσις : spitting : fem gen sg (attic)

πτύσῃ|πτύσῃ
πτύσις : spitting : fem dat sg (epic)<br>πτύω : spit out : aor subj mid 2nd sg<br>πτύω : spit out : aor subj act 3rd sg<br>πτύω : spit out : fut ind mid 2nd sg

πτύσῃς|πτύσῃς
πτύω : spit out : aor subj act 2nd sg

πτύσιες|πτύσιες
πτύσις : spitting : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

πτύσιν|πτύσιν
πτύσις : spitting : fem acc sg

πτύσιος|πτύσιος
πτύσις : spitting : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

πτύσις|πτύσις
πτύσις : spitting : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πτύσις : spitting : fem nom sg

πτύσμα|πτύσμα
πτύσμα : sputum : neut nom/voc/acc sg

πτύσμασι|πτύσμασι
πτύσμα : sputum : neut dat pl

πτύσμασιν|πτύσμασιν
πτύσμα : sputum : neut dat pl

πτύσματα|πτύσματα
πτύσμα : sputum : neut nom/voc/acc pl

πτύσματι|πτύσματι
πτύσμα : sputum : neut dat sg

πτύσματος|πτύσματος
πτύσμα : sputum : neut gen sg

πτύσον|πτύσον
πτύω : spit out : aor imperat act 2nd sg<br>πτύω : spit out : fut part act masc voc sg<br>πτύω : spit out : fut part act neut nom/voc/acc sg

πτύσσε|πτύσσε
πτύσσω : fold : pres imperat act 2nd sg<br>πτύσσω : fold : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πτύσσει|πτύσσει
πτύσσω : fold : pres ind mp 2nd sg<br>πτύσσω : fold : pres ind act 3rd sg

πτύσσειν|πτύσσειν
πτύσσω : fold : pres inf act (attic epic)

πτύσσεσθαι|πτύσσεσθαι
πτύσσω : fold : pres inf mp

πτύσσεται|πτύσσεται
πτύσσω : fold : pres ind mp 3rd sg

πτύσσοντες|πτύσσοντες
πτύσσω : fold : pres part act masc nom/voc pl

πτύσσοντο|πτύσσοντο
πτύσσω : fold : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πτύσσω|πτύσσω
πτύσσω : fold : pres subj act 1st sg<br>πτύσσω : fold : pres ind act 1st sg

πτύσω|πτύσω
πτύω : spit out : aor subj act 1st sg<br>πτύω : spit out : fut ind act 1st sg<br>πτύω : spit out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πτύσων|πτύσων
πτύω : spit out : fut part act masc nom sg

πτύσωσιν|πτύσωσιν
πτύω : spit out : aor subj act 3rd pl

πτύσχλοι|πτύσχλοι
πτύσχλοι :   : masc nom/voc pl

πτύω|πτύω
πτύον : winnowing-shovel : neut nom/voc/acc dual<br>πτύον : winnowing-shovel : neut gen sg (doric aeolic)<br>πτύω : spit out : pres subj act 1st sg<br>πτύω : spit out : pres ind act 1st sg

πτύωμεν|πτύωμεν
πτύω : spit out : pres subj act 1st pl

πτύωμες|πτύωμες
πτύω : spit out : pres subj act 1st pl (doric)

πτύων|πτύων
πτύον : winnowing-shovel : neut gen pl<br>πτύω : spit out : pres part act masc nom sg

πτύωσιν|πτύωσιν
πτύω : spit out : pres subj act 3rd pl

πτύῳ|πτύῳ
πτύον : winnowing-shovel : neut dat sg

πτύχα|πτύχα
πτύξ : layer : fem acc sg

πτύχας|πτύχας
πτύξ : layer : fem acc pl

πτύχες|πτύχες
πτύξ : layer : fem nom/voc pl

πτύχια|πτύχια
πτύχιον : folding tablet : neut nom/voc/acc pl<br>πτύχιος :   : neut nom/voc/acc pl

πτύχιον|πτύχιον
πτύχιον : folding tablet : neut nom/voc/acc sg<br>πτύχιος :   : masc acc sg<br>πτύχιος :   : neut nom/voc/acc sg

πτύχιος|πτύχιος
πτύχιος :   : masc nom sg

πτῦραι
πτύρομαι : to be scared : aor imperat mp 2nd sg

πτυάδες|πτυάδες
πτυάς : spitter : fem nom/voc pl

πτυάδος|πτυάδος
πτυάς : spitter : fem gen sg

πτυάρια|πτυάρια
πτυάριον :   : neut nom/voc/acc pl

πτυάριον|πτυάριον
πτυάριον :   : neut nom/voc/acc sg

πτυάς|πτυάς|πτυὰς
πτυάς : spitter : fem nom sg

πτυαλίζειν|πτυαλίζειν
πτυαλίζω : salivate : pres inf act (attic epic)

πτυαλίζοντες|πτυαλίζοντες
πτυαλίζω : salivate : pres part act masc nom/voc pl

πτυαλίζουσιν|πτυαλίζουσιν
πτυαλίζω : salivate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πτυαλίζω : salivate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πτυαλώδεας|πτυαλώδεας
πτυαλώδης : secreting saliva freely : masc/fem acc pl (epic ionic)

πτυαρίοις|πτυαρίοις
πτυάριον :   : neut dat pl

πτυαρίων|πτυαρίων
πτυάριον :   : neut gen pl

πτυξάμενος|πτυξάμενος
πτύσσω : fold : aor part mid masc nom sg

πτυξί|πτυξί|πτυξὶ
πτύξ : layer : fem dat pl

πτυέλοις|πτυέλοις
πτύελον : sputum : neut dat pl<br>πτύελος : sputum : masc dat pl

πτυέλοισι|πτυέλοισι
πτύελον : sputum : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πτύελος : sputum : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πτυέλου|πτυέλου
πτύελον : sputum : neut gen sg<br>πτύελος : sputum : masc gen sg

πτυέλους|πτυέλους
πτύελος : sputum : masc acc pl

πτυέλω|πτυέλω
πτύελον : sputum : neut nom/voc/acc dual<br>πτύελον : sputum : neut gen sg (doric aeolic)<br>πτύελος : sputum : masc nom/voc/acc dual<br>πτύελος : sputum : masc gen sg (doric aeolic)

πτυέλων|πτυέλων
πτύελον : sputum : neut gen pl<br>πτύελος : sputum : masc gen pl

πτυέλῳ|πτυέλῳ
πτύελον : sputum : neut dat sg<br>πτύελος : sputum : masc dat sg

πτυελίζειν|πτυελίζειν
πτυελίζω : salivate : pres inf act (attic epic)

πτυελίζοντα|πτυελίζοντα
πτυελίζω : salivate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πτυελίζω : salivate : pres part act masc acc sg

πτυελίζουσι|πτυελίζουσι
πτυελίζω : salivate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πτυελίζω : salivate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πτυελισμόν|πτυελισμόν|πτυελισμὸν
πτυελισμός : salivation : masc acc sg

πτυελισμός|πτυελισμός|πτυελισμὸς
πτυελισμός : salivation : masc nom sg

πτυελισμοῦ
πτυελισμός : salivation : masc gen sg

πτυγέν|πτυγέν|πτυγὲν
πτύσσω : fold : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>πτύσσω : fold : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πτυγμάτια|πτυγμάτια
πτυγμάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

πτυγμάτιον|πτυγμάτιον
πτυγμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

πτυγμάτων|πτυγμάτων
πτύγμα : fold : neut gen pl

πτυγματίων|πτυγματίων
πτυγμάτιον :   : neut gen pl

πτυγματίῳ|πτυγματίῳ
πτυγμάτιον :   : neut dat sg

πτυίδιον|πτυίδιον
πτυίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

πτυκτά|πτυκτά|πτυκτὰ
πτυκτόν : folded : neut nom/voc/acc pl<br>πτυκτός : folded : neut nom/voc/acc pl<br>πτυκτός : folded : fem nom/voc/acc dual<br>πτυκτός : folded : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πτυκταί|πτυκταί|πτυκταὶ
πτυκτός : folded : fem nom/voc pl

πτυκτήν|πτυκτήν|πτυκτὴν
πτυκτός : folded : fem acc sg (attic epic ionic)

πτυκτῆς
πτυκτός : folded : fem gen sg (attic epic ionic)

πτυκτῇσιν
πτυκτός : folded : fem dat pl (epic ionic)

πτυκτόν|πτυκτόν|πτυκτὸν
πτυκτόν : folded : neut nom/voc/acc sg<br>πτυκτός : folded : masc acc sg<br>πτυκτός : folded : neut nom/voc/acc sg

πτυκτός|πτυκτός|πτυκτὸς
πτυκτός : folded : masc nom sg

πτυκτοί|πτυκτοί|πτυκτοὶ
πτυκτός : folded : masc nom/voc pl

πτυκτοῖο
πτυκτόν : folded : neut gen sg (epic)<br>πτυκτός : folded : masc/neut gen sg (epic)

πτυκτοῖς
πτυκτόν : folded : neut dat pl<br>πτυκτός : folded : masc/neut dat pl

πτυκτῶ
πτυκτόν : folded : neut gen sg (doric aeolic)<br>πτυκτός : folded : masc/neut gen sg (doric aeolic)

πτυκτῷ
πτυκτόν : folded : neut dat sg<br>πτυκτός : folded : masc/neut dat sg

πτυόφιν|πτυόφιν
πτύον : winnowing-shovel : neut dat pl (epic)

πτυόμενα|πτυόμενα
πτύω : spit out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πτυόμενον|πτυόμενον
πτύω : spit out : pres part mp masc acc sg<br>πτύω : spit out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πτυόντων|πτυόντων
πτύω : spit out : pres part act masc/neut gen pl<br>πτύω : spit out : pres imperat act 3rd pl

πτυομένοις|πτυομένοις
πτύω : spit out : pres part mp masc/neut dat pl

πτυομένου|πτυομένου
πτύω : spit out : pres part mp masc/neut gen sg

πτυομένων|πτυομένων
πτύω : spit out : pres part mp fem gen pl<br>πτύω : spit out : pres part mp masc/neut gen pl

πτυομένῳ|πτυομένῳ
πτύω : spit out : pres part mp masc/neut dat sg

πτυούσης|πτυούσης
πτύω : spit out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πτυρέντα|πτυρέντα
πτύρομαι : to be scared : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πτύρομαι : to be scared : aor part pass masc acc sg<br>πτύρομαι : to be scared : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>πτύρομαι : to be scared : aor part mp masc acc sg

πτυρέντες|πτυρέντες
πτύρομαι : to be scared : aor part pass masc nom/voc pl<br>πτύρομαι : to be scared : aor part mp masc nom/voc pl

πτυρέντος|πτυρέντος
πτύρομαι : to be scared : aor part pass masc/neut gen sg<br>πτύρομαι : to be scared : aor part mp masc/neut gen sg

πτυρείης|πτυρείης
πτύρομαι : to be scared : aor opt pass 2nd sg<br>πτύρομαι : to be scared : aor opt mp 2nd sg

πτυρείς|πτυρείς|πτυρεὶς
πτύρομαι : to be scared : aor part pass masc nom/voc sg<br>πτύρομαι : to be scared : aor part mp masc nom/voc sg

πτυρῇς
πτύρομαι : to be scared : aor subj pass 2nd sg<br>πτύρομαι : to be scared : aor subj mp 2nd sg

πτυρμόν|πτυρμόν|πτυρμὸν
πτυρμός : consternation : masc acc sg

πτυρμός|πτυρμός|πτυρμὸς
πτυρμός : consternation : masc nom sg

πτυρμοί|πτυρμοί|πτυρμοὶ
πτυρμός : consternation : masc nom/voc pl

πτυρμοῦ
πτυρμός : consternation : masc gen sg

πτυρόμενα|πτυρόμενα
πτύρομαι : to be scared : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πτυρόμενοι|πτυρόμενοι
πτύρομαι : to be scared : pres part mp masc nom/voc pl

πτυρόμενον|πτυρόμενον
πτύρομαι : to be scared : pres part mp masc acc sg<br>πτύρομαι : to be scared : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πτυρόμενος|πτυρόμενος
πτύρομαι : to be scared : pres part mp masc nom sg

πτυρομένη|πτυρομένη
πτύρομαι : to be scared : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πτυρομένοις|πτυρομένοις
πτύρομαι : to be scared : pres part mp masc/neut dat pl

πτυρομένων|πτυρομένων
πτύρομαι : to be scared : pres part mp fem gen pl<br>πτύρομαι : to be scared : pres part mp masc/neut gen pl

πτυρτικούς|πτυρτικούς|πτυρτικοὺς
πτυρτικός : timorous : masc acc pl

πτυσάντων|πτυσάντων
πτύω : spit out : aor part act masc/neut gen pl<br>πτύω : spit out : aor imperat act 3rd pl

πτυσμάτων|πτυσμάτων
πτύσμα : sputum : neut gen pl

πτυσμόν|πτυσμόν|πτυσμὸν
πτυσμός :   : masc acc sg

πτυσμός|πτυσμός|πτυσμὸς
πτυσμός :   : masc nom sg

πτυσμῶν
πτυσμός :   : masc gen pl

πτυσθέν|πτυσθέν|πτυσθὲν
πτύω : spit out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πτυσθέντα|πτυσθέντα
πτύω : spit out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πτύω : spit out : aor part pass masc acc sg

πτυσθέντων|πτυσθέντων
πτύω : spit out : aor part pass masc/neut gen pl

πτυσθῆναι
πτύω : spit out : aor inf pasj

πτυσθῇ
πτύω : spit out : aor subj pass 3rd sg

πτυσσόμενα|πτυσσόμενα
πτύσσω : fold : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πτυσσόμενον|πτυσσόμενον
πτύσσω : fold : pres part mp masc acc sg<br>πτύσσω : fold : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πτυσσοίμεθα|πτυσσοίμεθα
πτύσσω : fold : pres opt mp 1st pl

πτυσσομένοις|πτυσσομένοις
πτύσσω : fold : pres part mp masc/neut dat pl

πτυσσομένου|πτυσσομένου
πτύσσω : fold : pres part mp masc/neut gen sg

πτυσσομένω|πτυσσομένω
πτύσσω : fold : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>πτύσσω : fold : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

πτυσσομένων|πτυσσομένων
πτύσσω : fold : pres part mp fem gen pl<br>πτύσσω : fold : pres part mp masc/neut gen pl

πτυσσομένῳ|πτυσσομένῳ
πτύσσω : fold : pres part mp masc/neut dat sg

πτυχάς|πτυχάς|πτυχὰς
πτυχή : layer : fem acc pl

πτυχαί|πτυχαί|πτυχαὶ
πτυχή : layer : fem nom/voc pl

πτυχαῖς
πτυχή : layer : fem dat pl

πτυχαῖσι
πτυχή : layer : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πτυχαῖσιν
πτυχή : layer : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πτυχή|πτυχή|πτυχὴ
πτυχή : layer : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πτυχήν|πτυχήν|πτυχὴν
πτυχή : layer : fem acc sg (attic epic ionic)

πτυχῆς
πτυχή : layer : fem gen sg (attic epic ionic)

πτυχί|πτυχί|πτυχὶ
πτύξ : layer : fem dat sg<br>πτυχίς : slab : fem voc sg

πτυχία|πτυχία
πτύχιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>πτύχιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πτυχίαν|πτυχίαν
πτύχιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

πτυχίᾳ|πτυχίᾳ
πτύχιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

πτυχίοις|πτυχίοις
πτύχιον : folding tablet : neut dat pl<br>πτύχιος :   : masc/neut dat pl

πτυχίου|πτυχίου
πτύχιον : folding tablet : neut gen sg<br>πτύχιος :   : masc/neut gen sg

πτυχίς|πτυχίς|πτυχὶς
πτυχίς : slab : fem nom sg

πτυχίωι|πτυχίωι
πτύχιον : folding tablet : neut dat sg<br>πτύχιος :   : masc/neut dat sg

πτυχίων|πτυχίων
πτύχιον : folding tablet : neut gen pl<br>πτύχιος :   : fem gen pl<br>πτύχιος :   : masc/neut gen pl

πτυχίῳ|πτυχίῳ
πτύχιον : folding tablet : neut dat sg<br>πτύχιος :   : masc/neut dat sg

πτυχός|πτυχός|πτυχὸς
πτύξ : layer : fem gen sg

πτυχθέντα|πτυχθέντα
πτύσσω : fold : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πτύσσω : fold : aor part pass masc acc sg

πτυχώδη|πτυχώδη
πτυχώδης : in folds : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πτυχώδης : in folds : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πτυχώδης : in folds : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πτυχῶν
πτύξ : layer : fem gen pl<br>πτυχή : layer : fem gen pl

πτώξ|πτώξ|πτὼξ
πτώξ : cowering animal : masc nom/voc sg

πτώξω|πτώξω
πτώσσω : shrink from : aor subj act 1st sg<br>πτώσσω : shrink from : fut ind act 1st sg<br>πτώσσω : shrink from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πτώκεσσι|πτώκεσσι
πτώξ : cowering animal : masc dat pl (epic aeolic)

πτώκεσσιν|πτώκεσσιν
πτώξ : cowering animal : masc dat pl (epic aeolic)

πτώμασι|πτώμασι
πτῶμα : fall : neut dat pl

πτώμασιν|πτώμασιν
πτῶμα : fall : neut dat pl

πτώματ'|πτώματ'
πτῶμα : fall : neut nom/voc/acc pl<br>πτῶμα : fall : neut dat sg<br>πτῶμα : fall : neut nom/voc/acc dual

πτώματα|πτώματα
πτῶμα : fall : neut nom/voc/acc pl

πτώματε|πτώματε
πτῶμα : fall : neut nom/voc/acc dual

πτώματι|πτώματι
πτῶμα : fall : neut dat sg

πτώματος|πτώματος
πτῶμα : fall : neut gen sg

πτώσει|πτώσει
πτῶσις : falling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πτῶσις : falling : fem dat sg (epic)<br>πτῶσις : falling : fem dat sg (attic ionic)

πτώσεις|πτώσεις
πτῶσις : falling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πτῶσις : falling : fem nom/acc pl (attic)

πτώσεσι|πτώσεσι
πτῶσις : falling : fem dat pl

πτώσεσιν|πτώσεσιν
πτῶσις : falling : fem dat pl

πτώσεων|πτώσεων
πτῶσις : falling : fem gen pl

πτώσεως|πτώσεως
πτῶσις : falling : fem gen sg (attic)

πτώσιας|πτώσιας
πτῶσις : falling : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

πτώσιμα|πτώσιμα
πτώσιμος : having fallen : neut nom/voc/acc pl

πτώσιος|πτώσιος
πτῶσις : falling : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

πτώσσει|πτώσσει
πτώσσω : shrink from : pres ind mp 2nd sg<br>πτώσσω : shrink from : pres ind act 3rd sg

πτώσσειν|πτώσσειν
πτώσσω : shrink from : pres inf act (attic epic)

πτώσσεις|πτώσσεις
πτώσσω : shrink from : pres ind act 2nd sg

πτώσσῃς|πτώσσῃς
πτώσσω : shrink from : pres subj act 2nd sg

πτώσσοι|πτώσσοι
πτώσσω : shrink from : pres opt act 3rd sg

πτώσσοιμεν|πτώσσοιμεν
πτώσσω : shrink from : pres opt act 1st pl

πτώσσοντα|πτώσσοντα
πτώσσω : shrink from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πτώσσω : shrink from : pres part act masc acc sg

πτώσσοντας|πτώσσοντας
πτώσσω : shrink from : pres part act masc acc pl

πτώσσοντες|πτώσσοντες
πτώσσω : shrink from : pres part act masc nom/voc pl

πτώσσοντι|πτώσσοντι
πτώσσω : shrink from : pres part act masc/neut dat sg<br>πτώσσω : shrink from : pres ind act 3rd pl (doric)

πτώσσοντος|πτώσσοντος
πτώσσω : shrink from : pres part act masc/neut gen sg

πτώσσουσαι|πτώσσουσαι
πτώσσω : shrink from : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πτώσσουσαν|πτώσσουσαν
πτώσσω : shrink from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πτώσσουσι|πτώσσουσι
πτώσσω : shrink from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πτώσσω : shrink from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πτώσσουσιν|πτώσσουσιν
πτώσσω : shrink from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πτώσσω : shrink from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πτώσσω|πτώσσω
πτώσσω : shrink from : pres subj act 1st sg<br>πτώσσω : shrink from : pres ind act 1st sg

πτώσσων|πτώσσων
πτώσσω : shrink from : pres part act masc nom sg

πτώχ'|πτώχ'|πτὼχ'
πτώξ : cowering animal : masc dat sg<br>πτωκάς : timorous : fem voc sg

πτώχευε|πτώχευε
πτωχεύω : to be a beggar : pres imperat act 2nd sg<br>πτωχεύω : to be a beggar : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πτώχευσον|πτώχευσον
πτωχεύω : to be a beggar : aor imperat act 2nd sg

πτῶ
πέτομαι : fly : aor imperat mid 2nd sg<br>πέτομαι : fly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>πτάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

πτῶκα
πτώξ : cowering animal : masc acc sg

πτῶκας
πτώξ : cowering animal : masc acc pl

πτῶκες
πτώξ : cowering animal : masc nom/voc pl

πτῶμ'
πέτομαι : fly : aor subj mid 1st sg (attic epic doric)<br>πέτομαι : fly : aor subj mid 1st sg<br>πτάζω :   : fut ind mid 1st sg<br>πτῶμα : fall : neut nom/voc/acc sg

πτῶμα
πτῶμα : fall : neut nom/voc/acc sg

πτῶμαι
πέτομαι : fly : aor subj mid 1st sg (attic epic doric)<br>πέτομαι : fly : aor subj mid 1st sg<br>πτάζω :   : fut ind mid 1st sg

πτῶον
πτάζω :   : fut part act masc voc sg (epic)<br>πτάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

πτῶσαι
πτάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πτῶσιν
πτάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πτάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πτῶσις : falling : fem acc sg

πτῶσις
πτῶσις : falling : fem nom sg

πτῶσσον
πτώσσω : shrink from : pres part act masc voc sg<br>πτώσσω : shrink from : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πτώσσω : shrink from : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πτώσσω : shrink from : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πτωκάδες|πτωκάδες
πτωκάς : timorous : fem nom/voc pl

πτωκάς|πτωκάς|πτωκὰς
πτωκάς : timorous : fem nom sg

πτωκάσιν|πτωκάσιν
πτωκάς : timorous : fem dat pl

πτωκί|πτωκί|πτωκὶ
πτώξ : cowering animal : masc dat sg

πτωκός|πτωκός|πτωκὸς
πτώξ : cowering animal : masc gen sg

πτωκῶν
πτώξ : cowering animal : masc gen pl

πτωμάτων|πτωμάτων
πτῶμα : fall : neut gen pl

πτωματίσῃ|πτωματίσῃ
πτωματίζω : make to fall : aor subj mid 2nd sg<br>πτωματίζω : make to fall : aor subj act 3rd sg<br>πτωματίζω : make to fall : fut ind mid 2nd sg

πτωματίσιν|πτωματίσιν
πτωματίς : tumbler : fem dat pl

πτωματίζει|πτωματίζει
πτωματίζω : make to fall : pres ind mp 2nd sg<br>πτωματίζω : make to fall : pres ind act 3rd sg

πτωματίζουσιν|πτωματίζουσιν
πτωματίζω : make to fall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πτωματίζω : make to fall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πτωματίζω|πτωματίζω
πτωματίζω : make to fall : pres subj act 1st sg<br>πτωματίζω : make to fall : pres ind act 1st sg

πτωματικούς|πτωματικούς|πτωματικοὺς
πτωματικός : subject to epilepsy : masc acc pl

πτωματισμῶν
πτωματισμός : epilepsy : masc gen pl

πτωματιζομένους|πτωματιζομένους
πτωματίζω : make to fall : pres part mp masc acc pl

πτωσίμοις|πτωσίμοις
πτώσιμος : having fallen : masc/fem/neut dat pl

πτωσίμου|πτωσίμου
πτώσιμος : having fallen : masc/fem/neut gen sg

πτωσκάζειν|πτωσκάζειν
πτωσκάζω : crouch : pres inf act (attic epic)

πτωσκάζω|πτωσκάζω
πτωσκάζω : crouch : pres subj act 1st sg<br>πτωσκάζω : crouch : pres ind act 1st sg

πτωσκαζέμεν|πτωσκαζέμεν
πτωσκάζω : crouch : pres inf act (epic)

πτωσκαζέμεναι|πτωσκαζέμεναι
πτωσκάζω : crouch : pres inf act (epic)

πτωτικά|πτωτικά|πτωτικὰ
πτωτικός : capable of inflexion : neut nom/voc/acc pl<br>πτωτικός : capable of inflexion : fem nom/voc/acc dual<br>πτωτικός : capable of inflexion : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πτωτικάς|πτωτικάς|πτωτικὰς
πτωτικός : capable of inflexion : fem acc pl

πτωτικαί|πτωτικαί|πτωτικαὶ
πτωτικός : capable of inflexion : fem nom/voc pl

πτωτική|πτωτική|πτωτικὴ
πτωτικός : capable of inflexion : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πτωτικήν|πτωτικήν|πτωτικὴν
πτωτικός : capable of inflexion : fem acc sg (attic epic ionic)

πτωτικῆς
πτωτικός : capable of inflexion : fem gen sg (attic epic ionic)

πτωτικῇ
πτωτικός : capable of inflexion : fem dat sg (attic epic ionic)

πτωτικόν|πτωτικόν|πτωτικὸν
πτωτικός : capable of inflexion : masc acc sg<br>πτωτικός : capable of inflexion : neut nom/voc/acc sg

πτωτικοῖς
πτωτικός : capable of inflexion : masc/neut dat pl

πτωτικοῦ
πτωτικός : capable of inflexion : masc/neut gen sg

πτωτικῶν
πτωτικός : capable of inflexion : fem gen pl<br>πτωτικός : capable of inflexion : masc/neut gen pl

πτωτικῶς
πτωτικός : capable of inflexion : adverbial

πτωτικῷ
πτωτικός : capable of inflexion : masc/neut dat sg

πτωτόν|πτωτόν|πτωτὸν
πτωτός : apt to fall : masc acc sg<br>πτωτός : apt to fall : neut nom/voc/acc sg

πτωτός|πτωτός|πτωτὸς
πτωτός : apt to fall : masc nom sg

πτωχά|πτωχά|πτωχὰ
πτωχός : beggar : neut nom/voc/acc pl<br>πτωχός : beggar : fem nom/voc/acc dual<br>πτωχός : beggar : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πτωχός : beggar : neut nom/voc/acc pl

πτωχάς|πτωχάς|πτωχὰς
πτωχός : beggar : fem acc pl

πτωχαί|πτωχαί|πτωχαὶ
πτωχός : beggar : fem nom/voc pl

πτωχαῖς
πτωχός : beggar : fem dat pl

πτωχέ|πτωχέ|πτωχὲ
πτωχός : beggar : masc voc sg<br>πτωχός : beggar : masc/fem voc sg

πτωχεία|πτωχεία
πτωχεία : beggary : fem nom/voc/acc dual<br>πτωχεία : beggary : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πτωχείαι|πτωχείαι
πτωχεία : beggary : fem dat sg (attic doric aeolic)

πτωχείαις|πτωχείαις
πτωχεία : beggary : fem dat pl

πτωχείαν|πτωχείαν
πτωχεία : beggary : fem acc sg (attic doric aeolic)

πτωχείας|πτωχείας
πτωχεία : beggary : fem acc pl<br>πτωχεία : beggary : fem gen sg (attic doric aeolic)

πτωχείᾳ|πτωχείᾳ
πτωχεία : beggary : fem dat sg (attic doric aeolic)

πτωχείης|πτωχείης
πτωχεία : beggary : fem gen sg (epic ionic)

πτωχεῖαι
πτωχεία : beggary : fem nom/voc pl

πτωχελένη|πτωχελένη
πτωχελένη : beggar-Helen : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πτωχελένην|πτωχελένην
πτωχελένη : beggar-Helen : fem acc sg (attic epic ionic)

πτωχεύει|πτωχεύει
πτωχεύω : to be a beggar : pres ind mp 2nd sg<br>πτωχεύω : to be a beggar : pres ind act 3rd sg

πτωχεύειν|πτωχεύειν
πτωχεύω : to be a beggar : pres inf act (attic epic)

πτωχεύεις|πτωχεύεις
πτωχεύω : to be a beggar : pres ind act 2nd sg

πτωχεύεσκ'|πτωχεύεσκ'
πτωχεύω : to be a beggar : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πτωχεύεσκεν|πτωχεύεσκεν
πτωχεύω : to be a beggar : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πτωχεύῃ|πτωχεύῃ
πτωχεύω : to be a beggar : pres subj mp 2nd sg<br>πτωχεύω : to be a beggar : pres ind mp 2nd sg<br>πτωχεύω : to be a beggar : pres subj act 3rd sg

πτωχεύῃς|πτωχεύῃς
πτωχεύω : to be a beggar : pres subj act 2nd sg

πτωχεύομεν|πτωχεύομεν
πτωχεύω : to be a beggar : pres ind act 1st pl<br>πτωχεύω : to be a beggar : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πτωχεύοντα|πτωχεύοντα
πτωχεύω : to be a beggar : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πτωχεύω : to be a beggar : pres part act masc acc sg

πτωχεύοντας|πτωχεύοντας
πτωχεύω : to be a beggar : pres part act masc acc pl

πτωχεύοντες|πτωχεύοντες
πτωχεύω : to be a beggar : pres part act masc nom/voc pl

πτωχεύοντι|πτωχεύοντι
πτωχεύω : to be a beggar : pres part act masc/neut dat sg<br>πτωχεύω : to be a beggar : pres ind act 3rd pl (doric)

πτωχεύοντος|πτωχεύοντος
πτωχεύω : to be a beggar : pres part act masc/neut gen sg

πτωχεύουσα|πτωχεύουσα
πτωχεύω : to be a beggar : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πτωχεύουσαν|πτωχεύουσαν
πτωχεύω : to be a beggar : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πτωχεύουσι|πτωχεύουσι
πτωχεύω : to be a beggar : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πτωχεύω : to be a beggar : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πτωχεύουσιν|πτωχεύουσιν
πτωχεύω : to be a beggar : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πτωχεύω : to be a beggar : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πτωχεύσαι|πτωχεύσαι
πτωχεύω : to be a beggar : aor opt act 3rd sg

πτωχεύσαντα|πτωχεύσαντα
πτωχεύω : to be a beggar : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πτωχεύω : to be a beggar : aor part act masc acc sg

πτωχεύσαντας|πτωχεύσαντας
πτωχεύω : to be a beggar : aor part act masc acc pl

πτωχεύσαντες|πτωχεύσαντες
πτωχεύω : to be a beggar : aor part act masc nom/voc pl

πτωχεύσαντι|πτωχεύσαντι
πτωχεύω : to be a beggar : aor part act masc/neut dat sg

πτωχεύσαντος|πτωχεύσαντος
πτωχεύω : to be a beggar : aor part act masc/neut gen sg

πτωχεύσας|πτωχεύσας
πτωχεύω : to be a beggar : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πτωχεύσασα|πτωχεύσασα
πτωχεύω : to be a beggar : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πτωχεύσασαν|πτωχεύσασαν
πτωχεύω : to be a beggar : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πτωχεύσασι|πτωχεύσασι
πτωχεύω : to be a beggar : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πτωχεύσασιν|πτωχεύσασιν
πτωχεύω : to be a beggar : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πτωχεύσατε|πτωχεύσατε
πτωχεύω : to be a beggar : aor imperat act 2nd pl<br>πτωχεύω : to be a beggar : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πτωχεύσει|πτωχεύσει
πτωχεύω : to be a beggar : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πτωχεύω : to be a beggar : fut ind mid 2nd sg<br>πτωχεύω : to be a beggar : fut ind act 3rd sg

πτωχεύσειεν|πτωχεύσειεν
πτωχεύω : to be a beggar : aor opt act 3rd sg

πτωχεύσειν|πτωχεύσειν
πτωχεύω : to be a beggar : fut inf act (attic epic)

πτωχεύσεις|πτωχεύσεις
πτωχεύω : to be a beggar : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πτωχεύω : to be a beggar : fut ind act 2nd sg

πτωχεύσῃ|πτωχεύσῃ
πτωχεύω : to be a beggar : aor subj mid 2nd sg<br>πτωχεύω : to be a beggar : aor subj act 3rd sg<br>πτωχεύω : to be a beggar : fut ind mid 2nd sg

πτωχεύσοντα|πτωχεύσοντα
πτωχεύω : to be a beggar : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>πτωχεύω : to be a beggar : fut part act masc acc sg

πτωχεύσουσιν|πτωχεύσουσιν
πτωχεύω : to be a beggar : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πτωχεύω : to be a beggar : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πτωχεύω : to be a beggar : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πτωχεύσω|πτωχεύσω
πτωχεύω : to be a beggar : aor subj act 1st sg<br>πτωχεύω : to be a beggar : fut ind act 1st sg<br>πτωχεύω : to be a beggar : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πτωχεύσωμεν|πτωχεύσωμεν
πτωχεύω : to be a beggar : aor subj act 1st pl

πτωχεύσων|πτωχεύσων
πτωχεύω : to be a beggar : fut part act masc nom sg

πτωχεύσωσι|πτωχεύσωσι
πτωχεύω : to be a beggar : aor subj act 3rd pl

πτωχεύω|πτωχεύω
πτωχεύω : to be a beggar : pres subj act 1st sg<br>πτωχεύω : to be a beggar : pres ind act 1st sg

πτωχεύωμεν|πτωχεύωμεν
πτωχεύω : to be a beggar : pres subj act 1st pl

πτωχεύων|πτωχεύων
πτωχεύω : to be a beggar : pres part act masc nom sg

πτωχεῦον
πτωχεύω : to be a beggar : pres part act masc voc sg<br>πτωχεύω : to be a beggar : pres part act neut nom/voc/acc sg

πτωχεῦσαι
πτωχεύω : to be a beggar : aor inf act

πτωχευόντων|πτωχευόντων
πτωχεύω : to be a beggar : pres part act masc/neut gen pl<br>πτωχεύω : to be a beggar : pres imperat act 3rd pl

πτωχευομένοις|πτωχευομένοις
πτωχεύω : to be a beggar : pres part mp masc/neut dat pl

πτωχευομένων|πτωχευομένων
πτωχεύω : to be a beggar : pres part mp fem gen pl<br>πτωχεύω : to be a beggar : pres part mp masc/neut gen pl

πτωχευούσαις|πτωχευούσαις
πτωχεύω : to be a beggar : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

πτωχευούσης|πτωχευούσης
πτωχεύω : to be a beggar : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πτωχευούσῃ|πτωχευούσῃ
πτωχεύω : to be a beggar : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

πτωχή|πτωχή|πτωχὴ
πτωχός : beggar : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πτωχήν|πτωχήν|πτωχὴν
πτωχός : beggar : fem acc sg (attic epic ionic)

πτωχῆι
πτωχός : beggar : fem dat sg (attic epic ionic)

πτωχῆς
πτωχός : beggar : fem gen sg (attic epic ionic)

πτωχῇ
πτωχός : beggar : fem dat sg (attic epic ionic)

πτωχηίην|πτωχηίην
πτωχεία : beggary : fem acc sg (epic ionic)

πτωχίσαι|πτωχίσαι
πτωχίζω : make poor : aor inf act<br>πτωχίζω : make poor : aor opt act 3rd sg

πτωχίσαντος|πτωχίσαντος
πτωχίζω : make poor : aor part act masc/neut gen sg

πτωχίστερον|πτωχίστερον
πτωχίστερος :   : masc acc sg<br>πτωχίστερος :   : neut nom/voc/acc sg

πτωχίστερος|πτωχίστερος
πτωχίστερος :   : masc nom sg

πτωχίζει|πτωχίζει
πτωχίζω : make poor : pres ind mp 2nd sg<br>πτωχίζω : make poor : pres ind act 3rd sg

πτωχίζοντα|πτωχίζοντα
πτωχίζω : make poor : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πτωχίζω : make poor : pres part act masc acc sg

πτωχίζοντες|πτωχίζοντες
πτωχίζω : make poor : pres part act masc nom/voc pl

πτωχίζων|πτωχίζων
πτωχίζω : make poor : pres part act masc nom sg

πτωχικά|πτωχικά|πτωχικὰ
πτωχικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>πτωχικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>πτωχικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πτωχικάς|πτωχικάς|πτωχικὰς
πτωχικός : of : fem acc pl

πτωχική|πτωχική|πτωχικὴ
πτωχικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πτωχικήν|πτωχικήν|πτωχικὴν
πτωχικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

πτωχικῆς
πτωχικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

πτωχικόν|πτωχικόν|πτωχικὸν
πτωχικός : of : masc acc sg<br>πτωχικός : of : neut nom/voc/acc sg

πτωχικός|πτωχικός|πτωχικὸς
πτωχικός : of : masc nom sg

πτωχικοῖς
πτωχικός : of : masc/neut dat pl

πτωχικοῦ
πτωχικός : of : masc/neut gen sg

πτωχικώτερον|πτωχικώτερον
πτωχικός : of : adverbial comp<br>πτωχικός : of : masc acc comp sg<br>πτωχικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

πτωχικῶν
πτωχικός : of : fem gen pl<br>πτωχικός : of : masc/neut gen pl

πτωχικῶς
πτωχικός : of : adverbial

πτωχικῷ
πτωχικός : of : masc/neut dat sg

πτωχιστέρου|πτωχιστέρου
πτωχίστερος :   : masc/neut gen sg

πτωχόμουσον|πτωχόμουσον
πτωχόμουσος : living : masc acc sg

πτωχόν|πτωχόν|πτωχὸν
πτωχός : beggar : masc acc sg<br>πτωχός : beggar : neut nom/voc/acc sg<br>πτωχός : beggar : masc/fem acc sg<br>πτωχός : beggar : neut nom/voc/acc sg

πτωχός|πτωχός|πτωχὸς
πτωχός : beggar : masc nom sg<br>πτωχός : beggar : masc/fem nom sg

πτωχότατοι|πτωχότατοι
πτωχός : beggar : masc nom/voc superl pl<br>πτωχός : beggar : masc nom/voc superl pl

πτωχότατον|πτωχότατον
πτωχός : beggar : masc acc superl sg<br>πτωχός : beggar : neut nom/voc/acc superl sg<br>πτωχός : beggar : masc acc superl sg<br>πτωχός : beggar : neut nom/voc/acc superl sg

πτωχότατος|πτωχότατος
πτωχός : beggar : masc nom superl sg<br>πτωχός : beggar : masc nom superl sg

πτωχότερα|πτωχότερα
πτωχός : beggar : neut nom/voc/acc comp pl<br>πτωχός : beggar : neut nom/voc/acc comp pl

πτωχότεροι|πτωχότεροι
πτωχός : beggar : masc nom/voc comp pl<br>πτωχός : beggar : masc nom/voc comp pl

πτωχότερον|πτωχότερον
πτωχός : beggar : adverbial comp<br>πτωχός : beggar : masc acc comp sg<br>πτωχός : beggar : neut nom/voc/acc comp sg<br>πτωχός : beggar : adverbial comp<br>πτωχός : beggar : masc acc comp sg<br>πτωχός : beggar : neut nom/voc/acc comp sg

πτωχότερος|πτωχότερος
πτωχός : beggar : masc nom comp sg<br>πτωχός : beggar : masc nom comp sg

πτωχότης|πτωχότης
πτωχότης : poverty : fem nom sg

πτωχότητα|πτωχότητα
πτωχότης : poverty : fem acc sg

πτωχότητος|πτωχότητος
πτωχότης : poverty : fem gen sg

πτωχοί|πτωχοί|πτωχοὶ
πτωχός : beggar : masc nom/voc pl<br>πτωχός : beggar : masc/fem nom/voc pl

πτωχοῖς
πτωχός : beggar : masc/neut dat pl<br>πτωχός : beggar : masc/fem/neut dat pl

πτωχοῖσι
πτωχός : beggar : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πτωχός : beggar : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πτωχοποιέ|πτωχοποιέ|πτωχοποιὲ
πτωχοποιός : drawing beggarly characters : masc/fem voc sg

πτωχοποιόν|πτωχοποιόν|πτωχοποιὸν
πτωχοποιός : drawing beggarly characters : masc/fem acc sg<br>πτωχοποιός : drawing beggarly characters : neut nom/voc/acc sg

πτωχοποιός|πτωχοποιός|πτωχοποιὸς
πτωχοποιός : drawing beggarly characters : masc/fem nom sg

πτωχοτάτοις|πτωχοτάτοις
πτωχός : beggar : masc/neut dat superl pl<br>πτωχός : beggar : masc/neut dat superl pl

πτωχοτάτους|πτωχοτάτους
πτωχός : beggar : masc acc superl pl<br>πτωχός : beggar : masc acc superl pl

πτωχοτέρα|πτωχοτέρα
πτωχός : beggar : fem nom/voc/acc comp dual<br>πτωχός : beggar : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>πτωχός : beggar : fem nom/voc/acc comp dual<br>πτωχός : beggar : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πτωχοτέραις|πτωχοτέραις
πτωχός : beggar : fem dat comp pl<br>πτωχός : beggar : fem dat comp pl (attic)<br>πτωχός : beggar : fem dat comp pl<br>πτωχός : beggar : fem dat comp pl (attic)

πτωχοτέραν|πτωχοτέραν
πτωχός : beggar : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>πτωχός : beggar : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πτωχοτέρας|πτωχοτέρας
πτωχός : beggar : fem acc comp pl<br>πτωχός : beggar : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>πτωχός : beggar : fem acc comp pl<br>πτωχός : beggar : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πτωχοτέροις|πτωχοτέροις
πτωχός : beggar : masc/neut dat comp pl<br>πτωχός : beggar : masc/neut dat comp pl

πτωχοτέρους|πτωχοτέρους
πτωχός : beggar : masc acc comp pl<br>πτωχός : beggar : masc acc comp pl

πτωχοτέρων|πτωχοτέρων
πτωχός : beggar : fem gen comp pl<br>πτωχός : beggar : masc/neut gen comp pl<br>πτωχός : beggar : fem gen comp pl<br>πτωχός : beggar : masc/neut gen comp pl

πτωχοτρόφου|πτωχοτρόφου
πτωχότροφος : supporing the poor : masc/fem/neut gen sg

πτωχοτρόφους|πτωχοτρόφους
πτωχότροφος : supporing the poor : masc/fem acc pl

πτωχοτρόφων|πτωχοτρόφων
πτωχότροφος : supporing the poor : masc/fem/neut gen pl

πτωχοτροφείου|πτωχοτροφείου
πτωχοτροφεῖον : poorhouse : neut gen sg

πτωχοτροφείων|πτωχοτροφείων
πτωχοτροφεῖον : poorhouse : neut gen pl

πτωχοτροφείῳ|πτωχοτροφείῳ
πτωχοτροφεῖον : poorhouse : neut dat sg

πτωχοτροφεῖα
πτωχοτροφεῖον : poorhouse : neut nom/voc/acc pl

πτωχοτροφεῖον
πτωχοτροφεῖον : poorhouse : neut nom/voc/acc sg

πτωχούς|πτωχούς|πτωχοὺς
πτωχός : beggar : masc acc pl<br>πτωχός : beggar : masc/fem acc pl

πτωχοῦ
πτωχός : beggar : masc/neut gen sg<br>πτωχός : beggar : masc/fem/neut gen sg

πτωχώ|πτωχώ|πτωχὼ
πτωχός : beggar : masc/neut nom/voc/acc dual<br>πτωχός : beggar : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

πτωχώς|πτωχώς|πτωχὼς
πτωχός : beggar : masc acc pl (doric)<br>πτωχός : beggar : masc/fem acc pl (doric)

πτωχῶι
πτωχός : beggar : masc/neut dat sg<br>πτωχός : beggar : masc/fem/neut dat sg

πτωχῶν
πτωχός : beggar : fem gen pl<br>πτωχός : beggar : masc/neut gen pl<br>πτωχός : beggar : masc/fem/neut gen pl

πτωχῶς
πτωχός : beggar : adverbial<br>πτωχός : beggar : adverbial

πτωχῷ
πτωχός : beggar : masc/neut dat sg<br>πτωχός : beggar : masc/fem/neut dat sg

πύα|πύα
πύη :   : fem nom/voc/acc dual<br>πύη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πύον : discharge from a sore : neut nom/voc/acc pl<br>πύος : discharge from a sore : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

πύαλον|πύαλον
πύαλος :   : fem acc sg

πύαλος|πύαλος
πύαλος :   : fem nom sg

πύανοι|πύανοι
πύανος :   : masc nom/voc pl

πύανον|πύανον
πύανος :   : masc acc sg

πύας|πύας
πύη :   : fem acc pl<br>πύη :   : fem gen sg (doric aeolic)

πύξ|πύξ|πὺξ
πύξ : with the fist : indeclform (adverb)

πύξινα|πύξινα
πύξινος : made of box-wood : neut nom/voc/acc pl

πύξινοι|πύξινοι
πύξινος : made of box-wood : masc nom/voc pl

πύξινον|πύξινον
πύξινος : made of box-wood : masc acc sg<br>πύξινος : made of box-wood : neut nom/voc/acc sg

πύξινος|πύξινος
πύξινος : made of box-wood : masc nom sg

πύξοι|πύξοι
πύξος : box : fem nom/voc pl

πύξοιο|πύξοιο
πύξος : box : fem gen sg (epic)

πύξον|πύξον
πύξος : box : fem acc sg

πύξος|πύξος
πύξος : box : fem nom sg

πύξου|πύξου
πύξος : box : fem gen sg

πύξων|πύξων
πύξος : box : fem gen pl

πύξῳ|πύξῳ
πύξος : box : fem dat sg

πύελοι|πύελοι
πυέλος :   : fem nom/voc pl

πύελον|πύελον
πυέλος :   : fem acc sg

πύελος|πύελος
πυέλος :   : fem nom sg

πύγαργοι|πύγαργοι
πύγαργος : white-rump : masc nom/voc pl

πύγαργον|πύγαργον
πύγαργος : white-rump : masc acc sg

πύγαργος|πύγαργος
πύγαργος : white-rump : masc nom sg

πύγμαχοι|πύγμαχοι
πύγμαχος : one who fights with the fist : masc nom/voc pl

πύην|πύην
πύη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πύος : discharge from a sore : neut acc sg

πύησιν|πύησιν
πύησις : suppuration : fem acc sg

πύῃ|πύῃ
πύη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

πύκ'|πύκ'|πὺκ'
πύκα :   : indeclform (adverb)

πύκα|πύκα
πύκα :   : indeclform (adverb)

πύκασαι|πύκασαι
πυκάζω : cover closely : aor imperat mid 2nd sg

πύκασαν|πύκασαν
πυκάζω : cover closely : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πύκασε|πύκασε
πυκάζω : cover closely : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πύκασεν|πύκασεν
πυκάζω : cover closely : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πύκασον|πύκασον
πυκάζω : cover closely : aor imperat act 2nd sg

πύκασσαν|πύκασσαν
πυκάζω : cover closely : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πύκασσε|πύκασσε
πυκάζω : cover closely : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πύκαζε|πύκαζε
πυκάζω : cover closely : pres imperat act 2nd sg<br>πυκάζω : cover closely : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πύκν'|πύκν'|πὺκν'
πνύξ : the Pnyx : masc acc sg<br>πνύξ : the Pnyx : masc nom/voc/acc dual<br>πυκνος : with pointed bottom : neut nom/voc/acc pl<br>πυκνος : with pointed bottom : masc/fem voc sg

πύκνα|πύκνα
πνύξ : the Pnyx : masc acc sg<br>πυκνος : with pointed bottom : neut nom/voc/acc pl

πύκνας|πύκνας
πνύξ : the Pnyx : masc acc pl

πύκναζε|πύκναζε
πυκνάζω : to be frequent : pres imperat act 2nd sg<br>πυκνάζω : to be frequent : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πύκνου|πύκνου
πυκνόω : make close : pres imperat act 2nd sg<br>πυκνόω : make close : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>πυκνος : with pointed bottom : masc/fem/neut gen sg

πύκνωμα|πύκνωμα
πύκνωμα : thick cloth : neut nom/voc/acc sg

πύκνωσε|πύκνωσε
πυκνόω : make close : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πύκνωσιν|πύκνωσιν
πύκνωσις : condensation : fem acc sg

πύκνωσις|πύκνωσις
πύκνωσις : condensation : fem nom sg

πύκτα|πύκτα
πύκτης : boxer : masc nom/voc/acc dual<br>πύκτης : boxer : masc voc sg<br>πύκτης : boxer : masc gen sg (doric aeolic)<br>πύκτης : boxer : masc nom sg (epic)

πύκται|πύκται
πύκτης : boxer : masc nom/voc pl<br>πύκτης : boxer : masc dat sg (doric aeolic)

πύκταιν|πύκταιν
πύκτης : boxer : masc gen/dat dual

πύκταις|πύκταις
πύκτης : boxer : masc dat pl

πύκταισι|πύκταισι
πύκτης : boxer : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πύκταν|πύκταν
πύκτης : boxer : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>πύκτης : boxer : masc acc sg

πύκτας|πύκτας
πύκτης : boxer : masc acc pl<br>πύκτης : boxer : masc nom sg (epic doric aeolic)

πύκτευε|πύκτευε
πυκτεύω : box : pres imperat act 2nd sg<br>πυκτεύω : box : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πύκτευσον|πύκτευσον
πυκτεύω : box : aor imperat act 2nd sg

πύκτη|πύκτη
πύκτης : boxer : masc voc sg

πύκτην|πύκτην
πύκτης : boxer : masc acc sg (attic epic ionic)

πύκτης|πύκτης
πύκτης : boxer : masc nom sg

πύκτῃ|πύκτῃ
πύκτης : boxer : masc dat sg (attic epic ionic)

πύκτου|πύκτου
πύκτης : boxer : masc gen sg

πύλα|πύλα
πύλη : one wing of a pair of double gates : fem nom/voc/acc dual<br>πύλη : one wing of a pair of double gates : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πύλαι|πύλαι
πύλη : one wing of a pair of double gates : fem nom/voc pl<br>πύλη : one wing of a pair of double gates : fem dat sg (doric aeolic)

πύλαις|πύλαις
πύλη : one wing of a pair of double gates : fem dat pl

πύλαισι|πύλαισι
πύλη : one wing of a pair of double gates : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πύλαισιν|πύλαισιν
πύλη : one wing of a pair of double gates : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πύλαν|πύλαν
πύλη : one wing of a pair of double gates : fem acc sg (doric aeolic)

πύλας|πύλας
πύλη : one wing of a pair of double gates : fem acc pl<br>πύλη : one wing of a pair of double gates : fem gen sg (doric aeolic)

πύλη|πύλη
πύλη : one wing of a pair of double gates : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πύληι|πύληι
πύλη : one wing of a pair of double gates : fem dat sg (attic epic ionic)

πύληισι|πύληισι
πύλη : one wing of a pair of double gates : fem dat pl (epic ionic)

πύλην|πύλην
πύλη : one wing of a pair of double gates : fem acc sg (attic epic ionic)

πύλης|πύλης
πύλη : one wing of a pair of double gates : fem gen sg (attic epic ionic)

πύλῃ|πύλῃ
πύλη : one wing of a pair of double gates : fem dat sg (attic epic ionic)

πύλῃς|πύλῃς
πύλη : one wing of a pair of double gates : fem dat pl (epic)

πύλῃσι|πύλῃσι
πύλη : one wing of a pair of double gates : fem dat pl (epic ionic)

πύλῃσιν|πύλῃσιν
πύλη : one wing of a pair of double gates : fem dat pl (epic ionic)

πύλοι|πύλοι
πύλος :   : masc nom/voc pl

πύλοιο|πύλοιο
πύλος :   : masc gen sg (epic)

πύλον|πύλον
πύλος :   : masc acc sg

πύλος|πύλος
πύλος :   : masc nom sg

πύλου|πύλου
πύλος :   : masc gen sg<br>πυλόω : furnish with gates : pres imperat act 2nd sg<br>πυλόω : furnish with gates : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πύλους|πύλους
πύλος :   : masc acc pl<br>πυλόω : furnish with gates : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πύλωι|πύλωι
πύλος :   : masc dat sg

πύλων|πύλων
πύλος :   : masc gen pl<br>πυλόω : furnish with gates : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πυλόω : furnish with gates : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πύλῳ|πύλῳ
πύλος :   : masc dat sg

πύματ'|πύματ'
πύματος : hindmost : neut nom/voc/acc pl<br>πύματος : hindmost : masc voc sg<br>πύματος : hindmost : fem nom/voc pl

πύματα|πύματα
πύματος : hindmost : neut nom/voc/acc pl

πύματον|πύματον
πύματος : hindmost : masc acc sg<br>πύματος : hindmost : neut nom/voc/acc sg

πύματος|πύματος
πύματος : hindmost : masc nom sg

πύνδαξ|πύνδαξ
πύνδαξ : bottom : masc nom/voc sg

πύνδακ'|πύνδακ'
πύνδαξ : bottom : masc acc sg<br>πύνδαξ : bottom : masc dat sg<br>πύνδαξ : bottom : masc nom/voc/acc dual

πύνδακα|πύνδακα
πύνδαξ : bottom : masc acc sg

πύνδακας|πύνδακας
πύνδαξ : bottom : masc acc pl

πύοις|πύοις
πύον : discharge from a sore : neut dat pl

πύον|πύον
πύον : discharge from a sore : neut nom/voc/acc sg

πύος|πύος
πύος : discharge from a sore : neut nom/voc/acc sg

πύου|πύου
πύον : discharge from a sore : neut gen sg<br>πυόω : cause to suppurate : pres imperat act 2nd sg<br>πυόω : cause to suppurate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πύπαξ|πύπαξ
πύπαξ :   : indeclform (exclam)

πύππαξ|πύππαξ
πύππαξ : bravo : indeclform (exclam)

πύθεο|πύθεο
πύθω : cause to rot : pres imperat pass 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πύθω : cause to rot : imperf ind pass 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πυνθάνομαι : learn : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πυνθάνομαι : learn : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

πύθεσκε|πύθεσκε
πυνθάνομαι : learn : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

πύθεσθαι|πύθεσθαι
πύθω : cause to rot : pres inf pasj

πύθεσθε|πύθεσθε
πύθω : cause to rot : pres imperat pass 2nd pl<br>πύθω : cause to rot : pres ind pass 2nd pl<br>πύθω : cause to rot : imperf ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>πυνθάνομαι : learn : aor imperat mid 2nd pl<br>πυνθάνομαι : learn : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

πύθετ'|πύθετ'
πύθω : cause to rot : pres ind pass 3rd sg<br>πύθω : cause to rot : imperf ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>πυνθάνομαι : learn : aor imperat act 2nd pl<br>πυνθάνομαι : learn : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>πυνθάνομαι : learn : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πύθεται|πύθεται
πύθω : cause to rot : pres ind pass 3rd sg

πύθετο|πύθετο
πύθω : cause to rot : imperf ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>πυνθάνομαι : learn : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

πύθευ|πύθευ
πύθω : cause to rot : pres imperat pass 2nd sg (epic doric ionic)<br>πύθω : cause to rot : imperf ind pass 2nd sg (epic doric ionic)<br>πυνθάνομαι : learn : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>πυνθάνομαι : learn : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic)

πύθηαι|πύθηαι
πύθω : cause to rot : pres subj pass 2nd sg (epic)<br>πυνθάνομαι : learn : aor subj mp 2nd sg (epic)

πύθηι|πύθηι
πύθω : cause to rot : pres subj pass 2nd sg<br>πύθω : cause to rot : pres ind pass 2nd sg<br>πυνθάνομαι : learn : aor subj mp 2nd sg<br>πυνθάνομαι : learn : aor subj act 3rd sg

πύθησθ'|πύθησθ'
πύθω : cause to rot : pres subj pass 2nd pl<br>πυνθάνομαι : learn : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πυνθάνομαι : learn : aor subj mp 2nd pl<br>πυνθάνομαι : learn : aor subj act 2nd pl (epic)

πύθησθε|πύθησθε
πύθω : cause to rot : pres subj pass 2nd pl<br>πυνθάνομαι : learn : aor subj mp 2nd pl<br>πυνθάνομαι : learn : aor subj act 2nd pl (epic)

πύθηται|πύθηται
πύθω : cause to rot : pres subj pass 3rd sg<br>πυνθάνομαι : learn : aor subj mp 3rd sg

πύθῃ|πύθῃ
πύθω : cause to rot : pres subj pass 2nd sg<br>πύθω : cause to rot : pres ind pass 2nd sg<br>πυνθάνομαι : learn : aor subj mp 2nd sg<br>πυνθάνομαι : learn : aor subj act 3rd sg

πύθι'|πύθι'
πύθω : cause to rot : pres imperat pass 2nd sg (doric)<br>πύθω : cause to rot : imperf ind pass 2nd sg (doric)<br>πυνθάνομαι : learn : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>πυνθάνομαι : learn : aor ind mid 2nd sg (doric)

πύθοι'|πύθοι'
πύθω : cause to rot : pres opt pass 2nd sg<br>πυνθάνομαι : learn : aor opt mid 2nd sg

πύθοινθ'|πύθοινθ'
πύθω : cause to rot : pres opt pass 3rd pl<br>πυνθάνομαι : learn : aor opt mid 3rd pl

πύθοιντ'|πύθοιντ'
πύθω : cause to rot : pres opt pass 3rd pl<br>πυνθάνομαι : learn : aor opt mid 3rd pl

πύθοιντο|πύθοιντο
πύθω : cause to rot : pres opt pass 3rd pl<br>πυνθάνομαι : learn : aor opt mid 3rd pl

πύθοιο|πύθοιο
πύθω : cause to rot : pres opt pass 2nd sg<br>πυνθάνομαι : learn : aor opt mid 2nd sg

πύθοιθ'|πύθοιθ'
πύθω : cause to rot : pres opt pass 3rd sg<br>πυνθάνομαι : learn : aor opt mid 3rd sg<br>πυνθάνομαι : learn : aor opt act 2nd pl

πύθοισθε|πύθοισθε
πύθω : cause to rot : pres opt pass 2nd pl<br>πυνθάνομαι : learn : aor opt mid 2nd pl

πύθοιτ'|πύθοιτ'
πύθω : cause to rot : pres opt pass 3rd sg<br>πυνθάνομαι : learn : aor opt mid 3rd sg<br>πυνθάνομαι : learn : aor opt act 2nd pl

πύθοιτο|πύθοιτο
πύθω : cause to rot : pres opt pass 3rd sg<br>πυνθάνομαι : learn : aor opt mid 3rd sg

πύθομαι|πύθομαι
πύθω : cause to rot : pres ind pass 1st sg

πύθονται|πύθονται
πύθω : cause to rot : pres ind pass 3rd pl

πύθοντο|πύθοντο
πύθω : cause to rot : imperf ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>πυνθάνομαι : learn : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

πύθου|πύθου
πύθω : cause to rot : pres imperat pass 2nd sg (attic epic doric)<br>πύθω : cause to rot : imperf ind pass 2nd sg (attic epic doric)<br>πυνθάνομαι : learn : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

πύθω|πύθω
πυνθάνομαι : learn : aor subj act 1st sg

πύθωμ'|πύθωμ'
πύθω : cause to rot : pres subj pass 1st sg<br>πυνθάνομαι : learn : aor subj act 1st sg (epic)<br>πυνθάνομαι : learn : aor subj mp 1st sg

πύθωμαι|πύθωμαι
πύθω : cause to rot : pres subj pass 1st sg<br>πυνθάνομαι : learn : aor subj mp 1st sg

πύθωνται|πύθωνται
πύθω : cause to rot : pres subj pass 3rd pl<br>πυνθάνομαι : learn : aor subj mp 3rd pl

πύρ'|πύρ'|πὺρ'
πῦρ : fire : neut dat sg<br>πυρά : watch-fires : neut nom/voc/acc pl<br>πυρή : funeral-pyre : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>πυρή : funeral-pyre : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>πυρή : funeral-pyre : fem nom/voc pl (ionic)<br>πυρός : wheat : masc voc sg

πύραιθοι|πύραιθοι
πύραιθοι : the Persian fire-worshippers : masc nom/voc pl

πύραθοι|πύραθοι
πύραθος :   : masc nom/voc pl

πύρασον|πύρασον
πυράζω : singe : aor imperat act 2nd sg

πύραυνον|πύραυνον
πύραυνος : pan of coals : masc acc sg

πύραυνος|πύραυνος
πύραυνος : pan of coals : masc nom sg

πύρδανα|πύρδανα
πύρδανον : small wood for burning : neut nom/voc/acc pl

πύρδανον|πύρδανον
πύρδανον : small wood for burning : neut nom/voc/acc sg

πύρεθρον|πύρεθρον
πύρεθρον : pellitory : neut nom/voc/acc sg

πύρεττε|πύρεττε
πυρέσσω : to be feverish : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>πυρέσσω : to be feverish : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πύργε|πύργε
πύργος : tower : masc voc sg

πύργινα|πύργινα
πύργινος : tower-like : neut nom/voc/acc pl

πύργοι|πύργοι
πύργος : tower : masc nom/voc pl

πύργοιν|πύργοιν
πύργος : tower : masc gen/dat dual

πύργοιο|πύργοιο
πύργος : tower : masc gen sg (epic)

πύργοις|πύργοις
πύργος : tower : masc dat pl

πύργοισι|πύργοισι
πύργος : tower : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πύργοισιν|πύργοισιν
πύργος : tower : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πύργον|πύργον
πύργος : tower : masc acc sg

πύργος|πύργος
πύργος : tower : masc nom sg

πύργου|πύργου
πύργος : tower : masc gen sg<br>πυργόω : gird : pres imperat act 2nd sg<br>πυργόω : gird : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πύργους|πύργους
πύργος : tower : masc acc pl<br>πυργόω : gird : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πύργω|πύργω
πύργος : tower : masc nom/voc/acc dual<br>πύργος : tower : masc gen sg (doric aeolic)<br>πυργόω : gird : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>πυργόω : gird : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πύργωι|πύργωι
πύργος : tower : masc dat sg

πύργωμ'|πύργωμ'
πύργωμα : that which is furnished with towers : neut nom/voc/acc sg

πύργωμα|πύργωμα
πύργωμα : that which is furnished with towers : neut nom/voc/acc sg

πύργων|πύργων
πύργος : tower : masc gen pl<br>πυργόω : gird : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πυργόω : gird : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πύργωσαι|πύργωσαι
πυργόω : gird : aor imperat mid 2nd sg

πύργωσαν|πύργωσαν
πυργόω : gird : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

πύργωσε|πύργωσε
πυργόω : gird : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πύργωσεν|πύργωσεν
πυργόω : gird : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

πύργωσον|πύργωσον
πυργόω : gird : aor imperat act 2nd sg

πύργῳ|πύργῳ
πύργος : tower : masc dat sg

πύρια|πύρια
πύριος :   : neut nom/voc/acc pl

πύρινα|πύρινα
πύρινον :   : neut nom/voc/acc pl<br>πύρινος : of fire : neut nom/voc/acc pl<br>πύρινος : of fire : neut nom/voc/acc pl

πύριναι|πύριναι
πύρινος : of fire : fem nom/voc pl<br>πύρινος : of fire : fem nom/voc pl<br>πυρίνη :   : fem nom/voc pl

πύρινε|πύρινε
πύρινος : of fire : masc voc sg<br>πύρινος : of fire : masc voc sg

πύρινοι|πύρινοι
πύρινος : of fire : masc nom/voc pl<br>πύρινος : of fire : masc nom/voc pl

πύρινον|πύρινον
πύρινον :   : neut nom/voc/acc sg<br>πύρινος : of fire : masc acc sg<br>πύρινος : of fire : neut nom/voc/acc sg<br>πύρινος : of fire : masc acc sg<br>πύρινος : of fire : neut nom/voc/acc sg

πύρινος|πύρινος
πύρινος : of fire : masc nom sg<br>πύρινος : of fire : masc nom sg

πύριοι|πύριοι
πύριος :   : masc nom/voc pl

πύριον|πύριον
πύριος :   : masc acc sg<br>πύριος :   : neut nom/voc/acc sg

πύριος|πύριος
πύριος :   : masc nom sg

πύρνα|πύρνα
πύρνον : wheaten bread : neut nom/voc/acc pl

πύρνοι|πύρνοι
πύρνος :   : masc nom/voc pl

πύρνον|πύρνον
πύρνον : wheaten bread : neut nom/voc/acc sg<br>πύρνος :   : masc acc sg

πύρνος|πύρνος
πύρνος :   : masc nom sg

πύρνου|πύρνου
πύρνον : wheaten bread : neut gen sg<br>πύρνος :   : masc gen sg

πύρνους|πύρνους
πύρνος :   : masc acc pl

πύρνων|πύρνων
πύρνον : wheaten bread : neut gen pl<br>πύρνος :   : masc gen pl

πύρου|πύρου
πυρόω : burn with fire : pres imperat act 2nd sg<br>πυρόω : burn with fire : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πύρους|πύρους
πυρόω : burn with fire : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πύρπνοον|πύρπνοον
πύρπνοος : fire-breathing : masc/fem acc sg<br>πύρπνοος : fire-breathing : neut nom/voc/acc sg<br>πύρπνους :   : masc/fem acc sg<br>πύρπνους :   : neut nom/voc/acc sg

πύρπνοος|πύρπνοος
πύρπνοος : fire-breathing : masc/fem nom sg<br>πύρπνους :   : masc/fem nom sg

πύρπνουν|πύρπνουν
πύρπνους :   : masc/fem acc sg<br>πύρπνους :   : neut nom/voc/acc sg

πύρρα|πύρρα
πύρρα : a red-coloured bird : fem nom/voc/acc dual<br>πύρρα : a red-coloured bird : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πύρραν|πύρραν
πύρρα : a red-coloured bird : fem acc sg (attic doric aeolic)

πύρρας|πύρρας
πύρρα : a red-coloured bird : fem acc pl<br>πύρρα : a red-coloured bird : fem gen sg (attic doric aeolic)

πύρρᾳ|πύρρᾳ
πύρρα : a red-coloured bird : fem nom/voc pl<br>πύρρα : a red-coloured bird : fem dat sg (attic doric aeolic)

πύρρην|πύρρην
πύρρα : a red-coloured bird : fem acc sg (epic ionic)

πύρρης|πύρρης
πύρρα : a red-coloured bird : fem gen sg (epic ionic)

πύρρῃ|πύρρῃ
πύρρα : a red-coloured bird : fem dat sg (epic ionic)

πύρριχον|πύρριχον
πύρριχος : red : masc acc sg<br>πύρριχος : red : neut nom/voc/acc sg

πύρριχος|πύρριχος
πύρριχος : red : masc nom sg

πύρσ'|πύρσ'|πὺρσ'
πυρσός : flame-coloured : neut nom/voc/acc pl

πύρσευσας|πύρσευσας
πυρσεύω : light up : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

πύρω|πύρω
πυρόω : burn with fire : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>πυρόω : burn with fire : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πύρωμα|πύρωμα
πύρωμα : inflammation : neut nom/voc/acc sg

πύρων|πύρων
πυρόω : burn with fire : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πυρόω : burn with fire : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πύρωθρον|πύρωθρον
πύρωθρον :   : neut nom/voc/acc sg

πύρωσιν|πύρωσιν
πύρωσις : firing : fem acc sg

πύρωσις|πύρωσις
πύρωσις : firing : fem nom sg

πύρωσον|πύρωσον
πυρόω : burn with fire : aor imperat act 2nd sg

πύσει|πύσει
πύθω : cause to rot : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πύθω : cause to rot : fut ind mid 2nd sg<br>πύθω : cause to rot : fut ind act 3rd sg

πύσμα|πύσμα
πύσμα : question : neut nom/voc/acc sg

πύσμασι|πύσμασι
πύσμα : question : neut dat pl

πύσμασιν|πύσμασιν
πύσμα : question : neut dat pl

πύσματα|πύσματα
πύσμα : question : neut nom/voc/acc pl

πύσματι|πύσματι
πύσμα : question : neut dat sg

πύσματος|πύσματος
πύσμα : question : neut gen sg

πύσσαχος|πύσσαχος
πύσσαχος : muzzle : masc nom sg

πύστει|πύστει
πύστις : inquiry : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πύστις : inquiry : fem dat sg (epic)<br>πύστις : inquiry : fem dat sg (attic ionic)

πύστεις|πύστεις
πύστις : inquiry : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πύστις : inquiry : fem nom/acc pl (attic)

πύστεως|πύστεως
πύστις : inquiry : fem gen sg (attic)

πύστη|πύστη
πύστις : inquiry : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

πύστης|πύστης
πύστις : inquiry : fem nom/voc pl (doric aeolic)

πύστιν|πύστιν
πύστις : inquiry : fem acc sg

πύστις|πύστις
πύστις : inquiry : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πύστις : inquiry : fem nom sg

πύσω|πύσω
πύθω : cause to rot : aor subj act 1st sg<br>πύθω : cause to rot : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>πύθω : cause to rot : fut ind act 1st sg

πύτινον|πύτινον
πύτινος : fish : masc acc sg

πύτιζε|πύτιζε
πυτίζω : spit frequently : pres imperat act 2nd sg<br>πυτίζω : spit frequently : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πύω|πύω
πύον : discharge from a sore : neut nom/voc/acc dual<br>πύον : discharge from a sore : neut gen sg (doric aeolic)<br>πυόω : cause to suppurate : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>πυόω : cause to suppurate : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πύων|πύων
πύον : discharge from a sore : neut gen pl<br>πυόω : cause to suppurate : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πυόω : cause to suppurate : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πύωσιν|πύωσιν
πύωσις : suppuration : fem acc sg

πύωσις|πύωσις
πύωσις : suppuration : fem nom sg

πύῳ|πύῳ
πύον : discharge from a sore : neut dat sg

πῦρ
πῦρ : fire : neut nom/voc/acc sg

πῦρ'
πῦρ : fire : neut dat sg<br>πυρά : watch-fires : neut nom/voc/acc pl<br>πυρή : funeral-pyre : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>πυρή : funeral-pyre : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>πυρή : funeral-pyre : fem nom/voc pl (ionic)<br>πυρός : wheat : masc voc sg

πῦσε
πύθω : cause to rot : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

πυάλου|πυάλου
πύαλος :   : fem gen sg

πυάλῳ|πυάλῳ
πύαλος :   : fem dat sg

πυάνια|πυάνια
πυάνιον : mixture of various kinds of pulse : neut nom/voc/acc pl<br>πυάνιος : made of beans : neut nom/voc/acc pl

πυάνιον|πυάνιον
πυάνιον : mixture of various kinds of pulse : neut nom/voc/acc sg<br>πυάνιος : made of beans : masc/fem acc sg<br>πυάνιος : made of beans : neut nom/voc/acc sg

πυάνους|πυάνους
πύανος :   : masc acc pl

πυαλίτης|πυαλίτης
πυαλίτης : a throw of the dice : masc nom sg

πυανεψιών|πυανεψιών|πυανεψιὼν
πυανοψιών :   : masc nom/voc sg

πυανεψιῶνα
πυανοψιών :   : masc acc sg

πυανεψιῶνι
πυανοψιών :   : masc dat sg

πυανεψιῶνος
πυανοψιών :   : masc gen sg

πυανοψιῶνος
πυανοψιών :   : masc gen sg

πυξάκανθα|πυξάκανθα
πυξάκανθα : thorn like the box-tree : fem nom/voc sg

πυξάκανθαν|πυξάκανθαν
πυξάκανθα : thorn like the box-tree : fem acc sg

πυξία|πυξία
πυξίον : tablet of box-wood : neut nom/voc/acc pl

πυξίδ'|πυξίδ'|πυξὶδ'
πυξίς : box of box-wood : fem acc sg<br>πυξίς : box of box-wood : fem dat sg<br>πυξίς : box of box-wood : fem nom/voc/acc dual

πυξίδα|πυξίδα
πυξίς : box of box-wood : fem acc sg

πυξίδας|πυξίδας
πυξίς : box of box-wood : fem acc pl

πυξίδες|πυξίδες
πυξίς : box of box-wood : fem nom/voc pl

πυξίδι|πυξίδι
πυξίς : box of box-wood : fem dat sg

πυξίδια|πυξίδια
πυξίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

πυξίδιον|πυξίδιον
πυξίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

πυξίδος|πυξίδος
πυξίς : box of box-wood : fem gen sg

πυξίδων|πυξίδων
πυξίς : box of box-wood : fem gen pl

πυξίν|πυξίν|πυξὶν
πνύξ : the Pnyx : masc dat pl (epic)<br>πυξίς : box of box-wood : fem acc sg

πυξίναις|πυξίναις
πύξινος : made of box-wood : fem dat pl

πυξίνας|πυξίνας
πύξινος : made of box-wood : fem acc pl<br>πύξινος : made of box-wood : fem gen sg (doric aeolic)

πυξίνᾳ|πυξίνᾳ
πύξινος : made of box-wood : fem dat sg (doric aeolic)

πυξίνη|πυξίνη
πύξινος : made of box-wood : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυξίνην|πυξίνην
πύξινος : made of box-wood : fem acc sg (attic epic ionic)

πυξίνοις|πυξίνοις
πύξινος : made of box-wood : masc/neut dat pl

πυξίνοισιν|πυξίνοισιν
πύξινος : made of box-wood : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πυξίνου|πυξίνου
πύξινος : made of box-wood : masc/neut gen sg

πυξίνους|πυξίνους
πύξινος : made of box-wood : masc acc pl

πυξίνῳ|πυξίνῳ
πύξινος : made of box-wood : masc/neut dat sg

πυξίοις|πυξίοις
πυξίον : tablet of box-wood : neut dat pl

πυξίον|πυξίον
πυξίον : tablet of box-wood : neut nom/voc/acc sg

πυξίου|πυξίου
πυξίον : tablet of box-wood : neut gen sg

πυξίς|πυξίς|πυξὶς
πυξίς : box of box-wood : fem nom sg

πυξίσι|πυξίσι
πυξίς : box of box-wood : fem dat pl

πυξίσιν|πυξίσιν
πυξίς : box of box-wood : fem dat pl

πυξίων|πυξίων
πυξίον : tablet of box-wood : neut gen pl

πυξίῳ|πυξίῳ
πυξίον : tablet of box-wood : neut dat sg

πυξίζοντες|πυξίζοντες
πυξίζω : to be yellow like box-wood : pres part act masc nom/voc pl

πυξιδίων|πυξιδίων
πυξίδιον :   : neut gen pl

πυξιδίῳ|πυξιδίῳ
πυξίδιον :   : neut dat sg

πυξινέην|πυξινέην
πύξινος : made of box-wood : fem acc sg (epic ionic)<br>πυξίνεος :   : fem acc sg (epic ionic)

πυξοειδεῖς
πυξοειδής : like box-wood : masc/fem acc pl<br>πυξοειδής : like box-wood : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πυξοειδής|πυξοειδής|πυξοειδὴς
πυξοειδής : like box-wood : masc/fem nom sg

πυξοειδῆ
πυξοειδής : like box-wood : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πυξοειδής : like box-wood : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πυξοειδής : like box-wood : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πυξοειδῶς
πυξοειδής : like box-wood : adverbial (attic epic doric)

πυξογραφεῖν
πυξογραφέω : write : pres inf act (attic epic doric)

πυξώδης|πυξώδης
πυξώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πυξώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πυξώδης :   : masc/fem nom sg

πυξώδους|πυξώδους
πυξώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πυξών|πυξών|πυξὼν
πυξών :   : masc nom/voc sg

πυδαρίζει|πυδαρίζει
πυδαρίζω : dance the fling : pres ind mp 2nd sg<br>πυδαρίζω : dance the fling : pres ind act 3rd sg

πυδαρίζειν|πυδαρίζειν
πυδαρίζω : dance the fling : pres inf act (attic epic)

πυδαρισμός|πυδαρισμός|πυδαρισμὸς
πυδαρισμός : dance the fling : masc nom sg

πυέλιον|πυέλιον
πυέλιον :   : neut nom/voc/acc sg

πυέλοις|πυέλοις
πυέλος :   : fem dat pl

πυέλου|πυέλου
πυέλος :   : fem gen sg

πυέλους|πυέλους
πυέλος :   : fem acc pl

πυέλω|πυέλω
πυέλος :   : fem nom/voc/acc dual<br>πυέλος :   : fem gen sg (doric aeolic)

πυέλωι|πυέλωι
πυέλος :   : fem dat sg

πυέλων|πυέλων
πυέλος :   : fem gen pl

πυέλῳ|πυέλῳ
πυέλος :   : fem dat sg

πυελίδα|πυελίδα
πυελίς : setting : fem acc sg

πυελίδας|πυελίδας
πυελίς : setting : fem acc pl

πυελίδες|πυελίδες
πυελίς : setting : fem nom/voc pl

πυελίδι|πυελίδι
πυελίς : setting : fem dat sg

πυελίου|πυελίου
πυέλιον :   : neut gen sg

πυελίς|πυελίς|πυελὶς
πυελίς : setting : fem nom sg

πυελίσιν|πυελίσιν
πυελίς : setting : fem dat pl

πυελώδεσιν|πυελώδεσιν
πυελώδης : like a trough : masc/fem/neut dat pl

πυετία|πυετία
πυετία : curdled milk obtained from an animal's stomach : fem nom/voc/acc dual<br>πυετία : curdled milk obtained from an animal's stomach : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πυετίαν|πυετίαν
πυετία : curdled milk obtained from an animal's stomach : fem acc sg (attic doric aeolic)

πυετίας|πυετίας
πυετία : curdled milk obtained from an animal's stomach : fem acc pl<br>πυετία : curdled milk obtained from an animal's stomach : fem gen sg (attic doric aeolic)

πυετίᾳ|πυετίᾳ
πυετία : curdled milk obtained from an animal's stomach : fem dat sg (attic doric aeolic)

πυετίην|πυετίην
πυετία : curdled milk obtained from an animal's stomach : fem acc sg (epic ionic)

πυγά|πυγά|πυγὰ
πυγή : rump : fem nom/voc/acc dual<br>πυγή : rump : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πυγάν|πυγάν|πυγὰν
πυγή : rump : fem acc sg (doric aeolic)

πυγάργου|πυγάργου
πύγαργος : white-rump : masc gen sg

πυγάργους|πυγάργους
πύγαργος : white-rump : masc acc pl

πυγάς|πυγάς|πυγὰς
πυγή : rump : fem acc pl

πυγαί|πυγαί|πυγαὶ
πυγή : rump : fem nom/voc pl

πυγαίοις|πυγαίοις
πυγαῖον :   : neut dat pl<br>πυγαῖος : of : masc/neut dat pl

πυγαίου|πυγαίου
πυγαῖον :   : neut gen sg<br>πυγαῖος : of : masc/neut gen sg

πυγαίῳ|πυγαίῳ
πυγαῖον :   : neut dat sg<br>πυγαῖος : of : masc/neut dat sg

πυγαῖα
πυγαῖον :   : neut nom/voc/acc pl<br>πυγαῖος : of : neut nom/voc/acc pl

πυγαῖον
πυγαῖον :   : neut nom/voc/acc sg<br>πυγαῖος : of : masc acc sg<br>πυγαῖος : of : neut nom/voc/acc sg

πυγαῖος
πυγαῖος : of : masc nom sg

πυγαλγίας|πυγαλγίας
πυγαλγίας : suffering pain in the buttocks : masc acc pl<br>πυγαλγίας : suffering pain in the buttocks : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

πυγεῶνα
πυγεών :   : masc acc sg

πυγή|πυγή|πυγὴ
πυγή : rump : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυγήν|πυγήν|πυγὴν
πυγή : rump : fem acc sg (attic epic ionic)

πυγῆισιν
πυγή : rump : fem dat pl (epic ionic)

πυγῆς
πυγή : rump : fem gen sg (attic epic ionic)

πυγῇ
πυγή : rump : fem dat sg (attic epic ionic)

πυγῇσιν
πυγή : rump : fem dat pl (epic ionic)

πυγηδόν|πυγηδόν|πυγηδὸν
πυγηδόν : tail foremost : indeclform (adverb)

πυγίξαι|πυγίξαι
πυγίζω : paedico : aor inf act<br>πυγίζω : paedico : aor opt act 3rd sg

πυγίσματα|πυγίσματα
πύγισμα : paedicatio : neut nom/voc/acc pl

πυγίσματος|πυγίσματος
πύγισμα : paedicatio : neut gen sg

πυγίζειν|πυγίζειν
πυγίζω : paedico : pres inf act (attic epic)

πυγίζεις|πυγίζεις
πυγίζω : paedico : pres ind act 2nd sg

πυγίζουσι|πυγίζουσι
πυγίζω : paedico : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πυγίζω : paedico : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πυγιδίοισι|πυγιδίοισι
πυγίδιον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

πυγιδίοισιν|πυγιδίοισιν
πυγίδιον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

πυγιδίων|πυγιδίων
πυγίδιον :   : neut gen pl

πυγισθήτω|πυγισθήτω
πυγίζω : paedico : aor imperat pass 3rd sg

πυγιστί|πυγιστί|πυγιστὶ
πυγιστί :   : indeclform (adverb)

πυγμάν|πυγμάν|πυγμὰν
πυγμή : fist : fem acc sg (doric aeolic)

πυγμάς|πυγμάς|πυγμὰς
πυγμή : fist : fem acc pl

πυγμάχοι|πυγμάχοι
πυγμάχος :   : masc nom/voc pl

πυγμάχον|πυγμάχον
πυγμάχος :   : masc acc sg

πυγμάχος|πυγμάχος
πυγμάχος :   : masc nom sg

πυγμάχου|πυγμάχου
πύγμαχος : one who fights with the fist : masc gen sg<br>πυγμάχος :   : masc gen sg

πυγμάχους|πυγμάχους
πύγμαχος : one who fights with the fist : masc acc pl<br>πυγμάχος :   : masc acc pl

πυγμάχων|πυγμάχων
πύγμαχος : one who fights with the fist : masc gen pl<br>πυγμάχος :   : masc gen pl

πυγμᾶς
πυγμή : fist : fem gen sg (doric aeolic)

πυγμαί|πυγμαί|πυγμαὶ
πυγμή : fist : fem nom/voc pl

πυγμαίης|πυγμαίης
πυγμαῖος : a : fem gen sg (epic ionic)

πυγμαίοις|πυγμαίοις
πυγμαῖος : a : masc/neut dat pl

πυγμαίοισι|πυγμαίοισι
πυγμαῖος : a : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πυγμαίοισιν|πυγμαίοισιν
πυγμαῖος : a : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πυγμαίου|πυγμαίου
πυγμαῖος : a : masc/neut gen sg

πυγμαίους|πυγμαίους
πυγμαῖος : a : masc acc pl

πυγμαίων|πυγμαίων
πυγμαῖος : a : fem gen pl<br>πυγμαῖος : a : masc/neut gen pl

πυγμαίῳ|πυγμαίῳ
πυγμαῖος : a : masc/neut dat sg

πυγμαῖα
πυγμαῖος : a : neut nom/voc/acc pl

πυγμαῖοι
πυγμαῖος : a : masc nom/voc pl

πυγμαῖον
πυγμαῖος : a : masc acc sg<br>πυγμαῖος : a : neut nom/voc/acc sg

πυγμαῖος
πυγμαῖος : a : masc nom sg

πυγμαῖς
πυγμή : fist : fem dat pl

πυγμαχέοντα|πυγμαχέοντα
πυγμαχέω : practise boxing : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πυγμαχέω : practise boxing : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

πυγμαχέων|πυγμαχέων
πυγμαχέω : practise boxing : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

πυγμαχεῖν
πυγμαχέω : practise boxing : pres inf act (attic epic doric)

πυγμαχήσας|πυγμαχήσας
πυγμαχέω : practise boxing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πυγμαχήσεις|πυγμαχήσεις
πυγμαχέω : practise boxing : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πυγμαχέω : practise boxing : fut ind act 2nd sg

πυγμαχήσοντι|πυγμαχήσοντι
πυγμαχέω : practise boxing : fut part act masc/neut dat sg<br>πυγμαχέω : practise boxing : fut ind act 3rd pl (doric)

πυγμαχία|πυγμαχία
πυγμαχία : boxing : fem nom/voc/acc dual<br>πυγμαχία : boxing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πυγμαχίαισι|πυγμαχίαισι
πυγμαχία : boxing : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πυγμαχίαν|πυγμαχίαν
πυγμαχία : boxing : fem acc sg (attic doric aeolic)

πυγμαχίας|πυγμαχίας
πυγμαχία : boxing : fem acc pl<br>πυγμαχία : boxing : fem gen sg (attic doric aeolic)

πυγμαχίᾳ|πυγμαχίᾳ
πυγμαχία : boxing : fem nom/voc pl<br>πυγμαχία : boxing : fem dat sg (attic doric aeolic)

πυγμαχίην|πυγμαχίην
πυγμαχία : boxing : fem acc sg (epic ionic)

πυγμαχίης|πυγμαχίης
πυγμαχία : boxing : fem gen sg (epic ionic)

πυγμαχίῃ|πυγμαχίῃ
πυγμαχία : boxing : fem dat sg (epic ionic)

πυγμαχίῃσι|πυγμαχίῃσι
πυγμαχία : boxing : fem dat pl (epic ionic)

πυγμαχῶν
πυγμαχέω : practise boxing : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πυγμή|πυγμή|πυγμὴ
πυγμή : fist : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυγμήν|πυγμήν|πυγμὴν
πυγμή : fist : fem acc sg (attic epic ionic)

πυγμῆι
πυγμή : fist : fem dat sg (attic epic ionic)

πυγμῆς
πυγμή : fist : fem gen sg (attic epic ionic)

πυγμῇ
πυγμή : fist : fem dat sg (attic epic ionic)

πυγμική|πυγμική|πυγμικὴ
πυγμικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυγμικήν|πυγμικήν|πυγμικὴν
πυγμικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

πυγμικῆς
πυγμικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

πυγμικός|πυγμικός|πυγμικὸς
πυγμικός : of : masc nom sg

πυγμομαχίᾳ|πυγμομαχίᾳ
πυγμομαχία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

πυγόν|πυγόν|πυγὸν
πυγών : the distance from the elbow to the first joint of the fingers : fem voc sg

πυγόνας|πυγόνας
πυγών : the distance from the elbow to the first joint of the fingers : fem acc pl

πυγόνι|πυγόνι
πυγών : the distance from the elbow to the first joint of the fingers : fem dat sg

πυγόνος|πυγόνος
πυγών : the distance from the elbow to the first joint of the fingers : fem gen sg

πυγόριζαι|πυγόριζαι
πυγόριζα : short : fem nom/voc pl

πυγολαμπίδας|πυγολαμπίδας
πυγολαμπίς : fire-tail : fem acc pl

πυγολαμπίδες|πυγολαμπίδες
πυγολαμπίς : fire-tail : fem nom/voc pl

πυγολαμπίδος|πυγολαμπίδος
πυγολαμπίς : fire-tail : fem gen sg

πυγολαμπίδων|πυγολαμπίδων
πυγολαμπίς : fire-tail : fem gen pl

πυγολαμπίς|πυγολαμπίς|πυγολαμπὶς
πυγολαμπίς : fire-tail : fem nom sg

πυγολαμπίσι|πυγολαμπίσι
πυγολαμπίς : fire-tail : fem dat pl

πυγοσκελίς|πυγοσκελίς|πυγοσκελὶς
πυγοσκελίς : with legs set far back : fem nom sg

πυγοστόλον|πυγοστόλον
πυγοστόλος : decorating the : masc/fem acc sg<br>πυγοστόλος : decorating the : neut nom/voc/acc sg

πυγοστόλος|πυγοστόλος
πυγοστόλος : decorating the : masc/fem nom sg

πυγούσιον|πυγούσιον
πυγούσιος : of the length of a : masc acc sg<br>πυγούσιος : of the length of a : neut nom/voc/acc sg

πυγούσιος|πυγούσιος
πυγούσιος : of the length of a : masc nom sg

πυγών|πυγών|πυγὼν
πυγών : the distance from the elbow to the first joint of the fingers : fem nom/voc sg

πυγῶν
πυγή : rump : fem gen pl

πυήσει|πυήσει
πύησις : suppuration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πύησις : suppuration : fem dat sg (epic)<br>πύησις : suppuration : fem dat sg (attic ionic)

πυητικῆς
πυητικός : of suppuration : fem gen sg (attic epic ionic)

πυκάεντ'|πυκάεντ'
πυκαείς :   : neut nom/voc/acc pl<br>πυκαείς :   : masc acc sg<br>πυκαείς :   : masc/neut dat sg<br>πυκαείς :   : masc/neut nom/voc/acc dual

πυκάσαι|πυκάσαι
πυκάζω : cover closely : fut part act fem dat sg (doric)<br>πυκάζω : cover closely : aor inf act<br>πυκάζω : cover closely : aor opt act 3rd sg

πυκάσαντα|πυκάσαντα
πυκάζω : cover closely : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πυκάζω : cover closely : aor part act masc acc sg

πυκάσαντας|πυκάσαντας
πυκάζω : cover closely : aor part act masc acc pl

πυκάσαντες|πυκάσαντες
πυκάζω : cover closely : aor part act masc nom/voc pl

πυκάσαντο|πυκάσαντο
πυκάζω : cover closely : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

πυκάσας|πυκάσας
πυκάζω : cover closely : fut part act fem acc pl (doric)<br>πυκάζω : cover closely : fut part act fem gen sg (doric)<br>πυκάζω : cover closely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πυκάσασα|πυκάσασα
πυκάζω : cover closely : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυκάσασαν|πυκάσασαν
πυκάζω : cover closely : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πυκάσδει|πυκάσδει
πυκάζω : cover closely : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>πυκάζω : cover closely : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)

πυκάσει|πυκάσει
πυκάζω : cover closely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πυκάζω : cover closely : fut ind mid 2nd sg<br>πυκάζω : cover closely : fut ind act 3rd sg

πυκάσῃ|πυκάσῃ
πυκάζω : cover closely : aor subj mid 2nd sg<br>πυκάζω : cover closely : aor subj act 3rd sg<br>πυκάζω : cover closely : fut ind mid 2nd sg

πυκάσμασι|πυκάσμασι
πύκασμα : that which is close : neut dat pl

πυκάσματα|πυκάσματα
πύκασμα : that which is close : neut nom/voc/acc pl

πυκάσσας|πυκάσσας
πυκάζω : cover closely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πυκάσσεται|πυκάσσεται
πυκάζω : cover closely : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πυκάζω : cover closely : fut ind mid 3rd sg (epic)

πυκάσσηι|πυκάσσηι
πυκάζω : cover closely : aor subj mid 2nd sg<br>πυκάζω : cover closely : aor subj act 3rd sg<br>πυκάζω : cover closely : fut ind mid 2nd sg (epic)

πυκάζει|πυκάζει
πυκάζω : cover closely : pres ind mp 2nd sg<br>πυκάζω : cover closely : pres ind act 3rd sg

πυκάζειν|πυκάζειν
πυκάζω : cover closely : pres inf act (attic epic)

πυκάζεις|πυκάζεις
πυκάζω : cover closely : pres ind act 2nd sg

πυκάζεσθαι|πυκάζεσθαι
πυκάζω : cover closely : pres inf mp

πυκάζεται|πυκάζεται
πυκάζω : cover closely : pres ind mp 3rd sg

πυκάζοιεν|πυκάζοιεν
πυκάζω : cover closely : pres opt act 3rd pl

πυκάζομαι|πυκάζομαι
πυκάζω : cover closely : pres ind mp 1st sg

πυκάζοντα|πυκάζοντα
πυκάζω : cover closely : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πυκάζω : cover closely : pres part act masc acc sg

πυκάζονται|πυκάζονται
πυκάζω : cover closely : pres ind mp 3rd pl

πυκάζοντας|πυκάζοντας
πυκάζω : cover closely : pres part act masc acc pl

πυκάζοντες|πυκάζοντες
πυκάζω : cover closely : pres part act masc nom/voc pl

πυκάζοντι|πυκάζοντι
πυκάζω : cover closely : pres part act masc/neut dat sg<br>πυκάζω : cover closely : pres ind act 3rd pl (doric)

πυκάζοντος|πυκάζοντος
πυκάζω : cover closely : pres part act masc/neut gen sg

πυκάζου|πυκάζου
πυκάζω : cover closely : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πυκάζω : cover closely : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

πυκάζουσα|πυκάζουσα
πυκάζω : cover closely : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πυκάζουσαν|πυκάζουσαν
πυκάζω : cover closely : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πυκάζουσι|πυκάζουσι
πυκάζω : cover closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πυκάζω : cover closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πυκάζουσιν|πυκάζουσιν
πυκάζω : cover closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πυκάζω : cover closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πυκάζω|πυκάζω
πυκάζω : cover closely : pres subj act 1st sg<br>πυκάζω : cover closely : pres ind act 1st sg

πυκάζων|πυκάζων
πυκάζω : cover closely : pres part act masc nom sg

πυκᾶσαι
πυκάζω : cover closely : fut part act fem nom/voc pl (doric)

πυκαξεῖν
πυκάζω : cover closely : fut inf act (attic epic doric)<br>πυκάζω : cover closely : fut inf act (doric)

πυκασάντων|πυκασάντων
πυκάζω : cover closely : aor part act masc/neut gen pl<br>πυκάζω : cover closely : aor imperat act 3rd pl

πυκασθέν|πυκασθέν|πυκασθὲν
πυκάζω : cover closely : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πυκασθείς|πυκασθείς|πυκασθεὶς
πυκάζω : cover closely : aor part pass masc nom/voc sg

πυκασθεῖσα
πυκάζω : cover closely : aor part pass fem nom/voc sg

πυκασθεῖσαν
πυκάζω : cover closely : aor part pass fem acc sg

πυκασθεῖσιν
πυκάζω : cover closely : aor part pass masc/neut dat pl

πυκασθῇ
πυκάζω : cover closely : aor subj pass 3rd sg

πυκασθῶσιν
πυκάζω : cover closely : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πυκασώμεθα|πυκασώμεθα
πυκάζω : cover closely : aor subj mid 1st pl

πυκαζόμενοι|πυκαζόμενοι
πυκάζω : cover closely : pres part mp masc nom/voc pl

πυκαζόμενον|πυκαζόμενον
πυκάζω : cover closely : pres part mp masc acc sg<br>πυκάζω : cover closely : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πυκαζόμενος|πυκαζόμενος
πυκάζω : cover closely : pres part mp masc nom sg

πυκαζόντων|πυκαζόντων
πυκάζω : cover closely : pres part act masc/neut gen pl<br>πυκάζω : cover closely : pres imperat act 3rd pl

πυκαζομένη|πυκαζομένη
πυκάζω : cover closely : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυκαζομένην|πυκαζομένην
πυκάζω : cover closely : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πυκαζομένης|πυκαζομένης
πυκάζω : cover closely : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πυκαζομένων|πυκαζομένων
πυκάζω : cover closely : pres part mp fem gen pl<br>πυκάζω : cover closely : pres part mp masc/neut gen pl

πυκαζούσης|πυκαζούσης
πυκάζω : cover closely : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πυκίν'|πυκίν'|πυκὶν'
πυκινός :   : neut nom/voc/acc pl<br>πυκινός :   : fem nom/voc/acc dual<br>πυκινός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πυκινός :   : masc voc sg<br>πυκινός :   : fem nom/voc pl<br>πυκνός : close : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>πυκνός : close : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>πυκνός : close : fem nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>πυκνός : close : masc voc sg (epic)<br>πυκνός : close : fem nom/voc pl (epic)

πυκιμήδεα|πυκιμήδεα
πυκιμηδής : of close : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πυκιμηδής : of close : masc/fem acc sg (epic ionic)

πυκιμήδεος|πυκιμήδεος
πυκιμηδής : of close : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πυκιμήδη|πυκιμήδη
πυκιμηδής : of close : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πυκιμηδής : of close : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πυκιμηδής : of close : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πυκιμήδης|πυκιμήδης
πυκιμηδής : of close : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πυκιμηδής : of close : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πυκιμηδής : of close : masc/fem nom sg

πυκιμηδέος|πυκιμηδέος
πυκιμηδής : of close : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πυκινά|πυκινά|πυκινὰ
πυκινός :   : neut nom/voc/acc pl<br>πυκινός :   : fem nom/voc/acc dual<br>πυκινός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πυκνός : close : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>πυκνός : close : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>πυκνός : close : fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

πυκινάν|πυκινάν|πυκινὰν
πυκινός :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>πυκνός : close : fem acc sg (epic doric aeolic)

πυκινάς|πυκινάς|πυκινὰς
πυκινός :   : fem acc pl<br>πυκνός : close : fem acc pl (epic)

πυκιναί|πυκιναί|πυκιναὶ
πυκινός :   : fem nom/voc pl<br>πυκνός : close : fem nom/voc pl (epic)

πυκιναῖς
πυκινός :   : fem dat pl<br>πυκνός : close : fem dat pl (epic)

πυκιναῖσι
πυκινός :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>πυκνός : close : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πυκιναῖσιν
πυκινός :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>πυκνός : close : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πυκινή|πυκινή|πυκινὴ
πυκινός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πυκνός : close : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυκινήν|πυκινήν|πυκινὴν
πυκινός :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πυκνός : close : fem acc sg (attic epic ionic)

πυκινῆς
πυκινός :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πυκνός : close : fem gen sg (attic epic ionic)

πυκινῇ
πυκινός :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πυκνός : close : fem dat sg (attic epic ionic)

πυκινῇς
πυκινός :   : fem dat pl (epic)<br>πυκνός : close : fem dat pl (epic)

πυκινῇσι
πυκινός :   : fem dat pl (epic ionic)<br>πυκνός : close : fem dat pl (epic ionic)

πυκινῇσιν
πυκινός :   : fem dat pl (epic ionic)<br>πυκνός : close : fem dat pl (epic ionic)

πυκινόφρονα|πυκινόφρονα
πυκινόφρων :   : masc/fem acc sg

πυκινόφρονι|πυκινόφρονι
πυκινόφρων :   : masc/fem dat sg

πυκινόφρονος|πυκινόφρονος
πυκινόφρων :   : masc/fem gen sg

πυκινόφρων|πυκινόφρων
πυκινόφρων :   : masc/fem nom/voc sg

πυκινόν|πυκινόν|πυκινὸν
πυκινός :   : masc acc sg<br>πυκινός :   : neut nom/voc/acc sg<br>πυκνός : close : masc acc sg (epic)<br>πυκνός : close : neut nom/voc/acc sg (epic)

πυκινόρριζον|πυκινόρριζον
πυκινόρριζος :   : masc/fem acc sg<br>πυκινόρριζος :   : neut nom/voc/acc sg

πυκινός|πυκινός|πυκινὸς
πυκινός :   : masc nom sg<br>πυκνός : close : masc nom sg (epic)

πυκινοί|πυκινοί|πυκινοὶ
πυκινός :   : masc nom/voc pl<br>πυκνός : close : masc nom/voc pl (epic)

πυκινοῖο
πυκινός :   : masc/neut gen sg (epic)<br>πυκνός : close : masc/neut gen sg (epic)

πυκινοῖς
πυκινός :   : masc/neut dat pl<br>πυκνός : close : masc/neut dat pl (epic)

πυκινοῖσι
πυκινός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πυκνός : close : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πυκινοῖσιν
πυκινός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πυκνός : close : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πυκινοκίνητον|πυκινοκίνητον
πυκινοκίνητος : moving frequently : masc/fem acc sg<br>πυκινοκίνητος : moving frequently : neut nom/voc/acc sg

πυκινοκίνητος|πυκινοκίνητος
πυκινοκίνητος : moving frequently : masc/fem nom sg

πυκινοκινήτου|πυκινοκινήτου
πυκινοκίνητος : moving frequently : masc/fem/neut gen sg

πυκινούς|πυκινούς|πυκινοὺς
πυκινός :   : masc acc pl<br>πυκνός : close : masc acc pl (epic)

πυκινοῦ
πυκινός :   : masc/neut gen sg<br>πυκνός : close : masc/neut gen sg (epic)

πυκινώτατον|πυκινώτατον
πυκινός :   : masc acc superl sg<br>πυκινός :   : neut nom/voc/acc superl sg<br>πυκνός : close : masc acc superl sg (epic)<br>πυκνός : close : neut nom/voc/acc superl sg (epic)

πυκινώτερα|πυκινώτερα
πυκινός :   : neut nom/voc/acc comp pl<br>πυκνός : close : neut nom/voc/acc comp pl (epic)

πυκινώτερον|πυκινώτερον
πυκινός :   : adverbial comp<br>πυκινός :   : masc acc comp sg<br>πυκινός :   : neut nom/voc/acc comp sg<br>πυκνός : close : adverbial comp (epic)<br>πυκνός : close : masc acc comp sg (epic)<br>πυκνός : close : neut nom/voc/acc comp sg (epic)

πυκινῶι
πυκινός :   : masc/neut dat sg<br>πυκνός : close : masc/neut dat sg (epic)

πυκινῶν
πυκινός :   : fem gen pl<br>πυκινός :   : masc/neut gen pl<br>πυκνός : close : fem gen pl (epic)<br>πυκνός : close : masc/neut gen pl (epic)

πυκινῶς
πυκινός :   : adverbial<br>πυκνός : close : adverbial (epic)

πυκινῷ
πυκινός :   : masc/neut dat sg<br>πυκνός : close : masc/neut dat sg (epic)

πυκνά|πυκνά|πυκνὰ
πυκνός : close : neut nom/voc/acc pl<br>πυκνός : close : fem nom/voc/acc dual<br>πυκνός : close : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πυκνάν|πυκνάν|πυκνὰν
πυκνός : close : fem acc sg (doric aeolic)

πυκνάς|πυκνάς|πυκνὰς
πυκνός : close : fem acc pl

πυκνάσῃ|πυκνάσῃ
πυκνάζω : to be frequent : aor subj mid 2nd sg<br>πυκνάζω : to be frequent : aor subj act 3rd sg<br>πυκνάζω : to be frequent : fut ind mid 2nd sg

πυκνάζει|πυκνάζει
πυκνάζω : to be frequent : pres ind mp 2nd sg<br>πυκνάζω : to be frequent : pres ind act 3rd sg

πυκνάζειν|πυκνάζειν
πυκνάζω : to be frequent : pres inf act (attic epic)

πυκνάζεις|πυκνάζεις
πυκνάζω : to be frequent : pres ind act 2nd sg

πυκνάζῃ|πυκνάζῃ
πυκνάζω : to be frequent : pres subj mp 2nd sg<br>πυκνάζω : to be frequent : pres ind mp 2nd sg<br>πυκνάζω : to be frequent : pres subj act 3rd sg

πυκνάζουσιν|πυκνάζουσιν
πυκνάζω : to be frequent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πυκνάζω : to be frequent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πυκνάζων|πυκνάζων
πυκνάζω : to be frequent : pres part act masc nom sg

πυκνάζωσι|πυκνάζωσι
πυκνάζω : to be frequent : pres subj act 3rd pl

πυκναί|πυκναί|πυκναὶ
πυκνός : close : fem nom/voc pl

πυκναία|πυκναία
πυκναία :   : fem nom/voc/acc dual<br>πυκναία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πυκναῖς
πυκνός : close : fem dat pl

πυκναῖσιν
πυκνός : close : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πυκναρμόνων|πυκναρμόνων
πυκνάρμων : close-fitted : masc gen pl

πυκναζόμενον|πυκναζόμενον
πυκνάζω : to be frequent : pres part mp masc acc sg<br>πυκνάζω : to be frequent : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πυκναζούσης|πυκναζούσης
πυκνάζω : to be frequent : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πυκνή|πυκνή|πυκνὴ
πυκνός : close : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυκνήν|πυκνήν|πυκνὴν
πυκνός : close : fem acc sg (attic epic ionic)

πυκνῆι
πυκνάζω : to be frequent : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>πυκνάζω : to be frequent : fut ind act 3rd sg (doric)<br>πυκνός : close : fem dat sg (attic epic ionic)

πυκνῆς
πυκνάζω : to be frequent : fut ind act 2nd sg (doric)<br>πυκνός : close : fem gen sg (attic epic ionic)

πυκνῇ
πυκνάζω : to be frequent : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>πυκνάζω : to be frequent : fut ind act 3rd sg (doric)<br>πυκνός : close : fem dat sg (attic epic ionic)

πυκνῇσι
πυκνός : close : fem dat pl (epic ionic)

πυκνῇσιν
πυκνός : close : fem dat pl (epic ionic)

πυκνί|πυκνί|πυκνὶ
πνύξ : the Pnyx : masc dat sg

πυκνίτην|πυκνίτην
πυκνίτης : assembled in the Pnyx : masc acc sg (attic epic ionic)

πυκνίτης|πυκνίτης
πυκνίτης : assembled in the Pnyx : masc nom sg

πυκνόβλαστα|πυκνόβλαστα
πυκνόβλαστος : covered with buds : neut nom/voc/acc pl

πυκνόφθαλμα|πυκνόφθαλμα
πυκνόφθαλμος : with thick-set eyes : neut nom/voc/acc pl

πυκνόκαρπος|πυκνόκαρπος
πυκνόκαρπος : thick with fruit : masc/fem nom sg

πυκνόκοκκον|πυκνόκοκκον
πυκνόκοκκον :   : neut nom/voc/acc sg

πυκνόκομον|πυκνόκομον
πυκνόκομον : motherwort : neut nom/voc/acc sg

πυκνόν|πυκνόν|πυκνὸν
πυκνός : close : masc acc sg<br>πυκνός : close : neut nom/voc/acc sg

πυκνόπνοιαν|πυκνόπνοιαν
πυκνόπνοια : rapid respiration : fem acc sg

πυκνόπορα|πυκνόπορα
πυκνόπορος : with close : neut nom/voc/acc pl

πυκνόπτερα|πυκνόπτερα
πυκνόπτερος : many and feathered : neut nom/voc/acc pl

πυκνόπτεροι|πυκνόπτεροι
πυκνόπτερος : many and feathered : masc/fem nom/voc pl

πυκνόρριζον|πυκνόρριζον
πυκνόρριζος : with matted roots : masc/fem acc sg<br>πυκνόρριζος : with matted roots : neut nom/voc/acc sg

πυκνόρριζος|πυκνόρριζος
πυκνόρριζος : with matted roots : masc/fem nom sg

πυκνός|πυκνός|πυκνὸς
πνύξ : the Pnyx : masc gen sg<br>πυκνός : close : masc nom sg

πυκνόσαρκοι|πυκνόσαρκοι
πυκνόσαρκος : with solid flesh : masc/fem nom/voc pl

πυκνόσπορα|πυκνόσπορα
πυκνόσπορος : thick-sown : neut nom/voc/acc pl

πυκνότατα|πυκνότατα
πυκνός : close : adverbial superl<br>πυκνός : close : neut nom/voc/acc superl pl<br>πυκνος : with pointed bottom : adverbial superl<br>πυκνος : with pointed bottom : neut nom/voc/acc superl pl

πυκνόταται|πυκνόταται
πυκνός : close : fem nom/voc superl pl<br>πυκνος : with pointed bottom : fem nom/voc superl pl

πυκνότατοι|πυκνότατοι
πυκνός : close : masc nom/voc superl pl<br>πυκνος : with pointed bottom : masc nom/voc superl pl

πυκνότατον|πυκνότατον
πυκνός : close : masc acc superl sg<br>πυκνός : close : neut nom/voc/acc superl sg<br>πυκνος : with pointed bottom : masc acc superl sg<br>πυκνος : with pointed bottom : neut nom/voc/acc superl sg

πυκνότατος|πυκνότατος
πυκνός : close : masc nom superl sg<br>πυκνος : with pointed bottom : masc nom superl sg

πυκνότερα|πυκνότερα
πυκνός : close : neut nom/voc/acc comp pl<br>πυκνος : with pointed bottom : neut nom/voc/acc comp pl

πυκνότεραι|πυκνότεραι
πυκνός : close : fem nom/voc comp pl<br>πυκνος : with pointed bottom : fem nom/voc comp pl

πυκνότεροι|πυκνότεροι
πυκνός : close : masc nom/voc comp pl<br>πυκνος : with pointed bottom : masc nom/voc comp pl

πυκνότερον|πυκνότερον
πυκνός : close : adverbial comp<br>πυκνός : close : masc acc comp sg<br>πυκνός : close : neut nom/voc/acc comp sg<br>πυκνος : with pointed bottom : adverbial comp<br>πυκνος : with pointed bottom : masc acc comp sg<br>πυκνος : with pointed bottom : neut nom/voc/acc comp sg

πυκνότερος|πυκνότερος
πυκνός : close : masc nom comp sg<br>πυκνος : with pointed bottom : masc nom comp sg

πυκνότης|πυκνότης
πυκνότης : closeness : fem nom sg

πυκνότησι|πυκνότησι
πυκνότης : closeness : fem dat pl

πυκνότησιν|πυκνότησιν
πυκνότης : closeness : fem dat pl

πυκνότητα|πυκνότητα
πυκνότης : closeness : fem acc sg

πυκνότητας|πυκνότητας
πυκνότης : closeness : fem acc pl

πυκνότητες|πυκνότητες
πυκνότης : closeness : fem nom/voc pl

πυκνότητι|πυκνότητι
πυκνότης : closeness : fem dat sg

πυκνότητος|πυκνότητος
πυκνότης : closeness : fem gen sg

πυκνοφθάλμους|πυκνοφθάλμους
πυκνόφθαλμος : with thick-set eyes : masc/fem acc pl

πυκνοφθαλμότεραι|πυκνοφθαλμότεραι
πυκνόφθαλμος : with thick-set eyes : fem nom/voc comp pl

πυκνοφυλλότερα|πυκνοφυλλότερα
πυκνόφυλλος : with thick foliage : neut nom/voc/acc comp pl

πυκνοφυλλότεροι|πυκνοφυλλότεροι
πυκνόφυλλος : with thick foliage : masc nom/voc comp pl

πυκνοφυλλοτέρα|πυκνοφυλλοτέρα
πυκνόφυλλος : with thick foliage : fem nom/voc/acc comp dual<br>πυκνόφυλλος : with thick foliage : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πυκνογόνατος|πυκνογόνατος
πυκνογόνατος : with frequent knots : masc/fem nom sg

πυκνοί|πυκνοί|πυκνοὶ
πυκνός : close : masc nom/voc pl<br>πυκνόω : make close : pres subj mp 2nd sg<br>πυκνόω : make close : pres ind mp 2nd sg<br>πυκνόω : make close : pres subj act 3rd sg

πυκνοῖ
πυκνόω : make close : pres ind mp 2nd sg<br>πυκνόω : make close : pres opt act 3rd sg<br>πυκνόω : make close : pres ind act 3rd sg

πυκνοῖντο
πυκνόω : make close : pres opt mp 3rd pl

πυκνοῖς
πυκνός : close : masc/neut dat pl<br>πυκνόω : make close : pres opt act 2nd sg<br>πυκνόω : make close : pres subj act 2nd sg<br>πυκνόω : make close : pres ind act 2nd sg

πυκνοῖσι
πυκνός : close : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πυκνόω : make close : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>πυκνόω : make close : pres subj act 3rd sg (epic)<br>πυκνόω : make close : pres ind act 3rd pl (aeolic)

πυκνοῖσιν
πυκνός : close : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πυκνόω : make close : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>πυκνόω : make close : pres subj act 3rd sg (epic)<br>πυκνόω : make close : pres ind act 3rd pl (aeolic)

πυκνοκίνδυνος|πυκνοκίνδυνος
πυκνοκίνδυνος : ever in dangers : masc/fem nom sg

πυκνοκόμου|πυκνοκόμου
πυκνόκομον : motherwort : neut gen sg

πυκνομματεῖ
πυκνομματέω : to be riddled with holes : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πυκνομματέω : to be riddled with holes : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πυκνονεφῆ
πυκνονεφής : covered with thick clouds : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πυκνονεφής : covered with thick clouds : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πυκνονεφής : covered with thick clouds : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πυκνοπνεύματον|πυκνοπνεύματον
πυκνοπνεύματος : having rapid respiration : masc/fem acc sg<br>πυκνοπνεύματος : having rapid respiration : neut nom/voc/acc sg

πυκνοπνεύματος|πυκνοπνεύματος
πυκνοπνεύματος : having rapid respiration : masc/fem nom sg

πυκνοποιεῖ
πυκνοποιέω : make thick : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πυκνοποιέω : make thick : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πυκνοποιῶ
πυκνοποιέω : make thick : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πυκνοποιέω : make thick : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

πυκνορρᾶγα
πυκνορράξ : thick with berries : masc/fem acc sg

πυκνοσάρκοις|πυκνοσάρκοις
πυκνόσαρκος : with solid flesh : masc/fem/neut dat pl

πυκνοσάρκοισι|πυκνοσάρκοισι
πυκνόσαρκος : with solid flesh : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πυκνοσάρκοισιν|πυκνοσάρκοισιν
πυκνόσαρκος : with solid flesh : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πυκνοσάρκων|πυκνοσάρκων
πυκνόσαρκος : with solid flesh : masc/fem/neut gen pl

πυκνοσαρκότεραι|πυκνοσαρκότεραι
πυκνόσαρκος : with solid flesh : fem nom/voc comp pl

πυκνοσφυξίᾳ|πυκνοσφυξίᾳ
πυκνοσφυξία : frequent pulse : fem dat sg (attic doric aeolic)

πυκνοσπορεῖν
πυκνοσπορέω : sow thick : pres inf act (attic epic doric)

πυκνοσπορεῖσθαι
πυκνοσπορέω : sow thick : pres inf mp (attic epic)

πυκνοσπορουμένων|πυκνοσπορουμένων
πυκνοσπορέω : sow thick : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>πυκνοσπορέω : sow thick : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

πυκνοστίκτων|πυκνοστίκτων
πυκνόστικτος : thick-spotted : masc/fem/neut gen pl

πυκνοτάταις|πυκνοτάταις
πυκνός : close : fem dat superl pl<br>πυκνος : with pointed bottom : fem dat superl pl

πυκνοτάτας|πυκνοτάτας
πυκνός : close : fem acc superl pl<br>πυκνός : close : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>πυκνος : with pointed bottom : fem acc superl pl<br>πυκνος : with pointed bottom : fem gen superl sg (doric aeolic)

πυκνοτάτη|πυκνοτάτη
πυκνός : close : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>πυκνος : with pointed bottom : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πυκνοτάτηι|πυκνοτάτηι
πυκνός : close : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>πυκνος : with pointed bottom : fem dat superl sg (attic epic ionic)

πυκνοτάτην|πυκνοτάτην
πυκνός : close : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>πυκνος : with pointed bottom : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πυκνοτάτης|πυκνοτάτης
πυκνός : close : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>πυκνος : with pointed bottom : fem gen superl sg (attic epic ionic)

πυκνοτάτῃ|πυκνοτάτῃ
πυκνός : close : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>πυκνος : with pointed bottom : fem dat superl sg (attic epic ionic)

πυκνοτάτοις|πυκνοτάτοις
πυκνός : close : masc/neut dat superl pl<br>πυκνος : with pointed bottom : masc/neut dat superl pl

πυκνοτάτου|πυκνοτάτου
πυκνός : close : masc/neut gen superl sg<br>πυκνος : with pointed bottom : masc/neut gen superl sg

πυκνοτάτους|πυκνοτάτους
πυκνός : close : masc acc superl pl<br>πυκνος : with pointed bottom : masc acc superl pl

πυκνοτάτων|πυκνοτάτων
πυκνός : close : fem gen superl pl<br>πυκνός : close : masc/neut gen superl pl<br>πυκνος : with pointed bottom : fem gen superl pl<br>πυκνος : with pointed bottom : masc/neut gen superl pl

πυκνοτάτῳ|πυκνοτάτῳ
πυκνός : close : masc/neut dat superl sg<br>πυκνος : with pointed bottom : masc/neut dat superl sg

πυκνοτέρα|πυκνοτέρα
πυκνός : close : fem nom/voc/acc comp dual<br>πυκνός : close : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>πυκνος : with pointed bottom : fem nom/voc/acc comp dual<br>πυκνος : with pointed bottom : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πυκνοτέραις|πυκνοτέραις
πυκνός : close : fem dat comp pl<br>πυκνός : close : fem dat comp pl (attic)<br>πυκνος : with pointed bottom : fem dat comp pl<br>πυκνος : with pointed bottom : fem dat comp pl (attic)

πυκνοτέραν|πυκνοτέραν
πυκνός : close : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>πυκνος : with pointed bottom : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πυκνοτέρας|πυκνοτέρας
πυκνός : close : fem acc comp pl<br>πυκνός : close : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>πυκνος : with pointed bottom : fem acc comp pl<br>πυκνος : with pointed bottom : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πυκνοτέρᾳ|πυκνοτέρᾳ
πυκνός : close : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>πυκνος : with pointed bottom : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

πυκνοτέρη|πυκνοτέρη
πυκνός : close : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>πυκνος : with pointed bottom : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

πυκνοτέρην|πυκνοτέρην
πυκνός : close : fem acc comp sg (epic ionic)<br>πυκνος : with pointed bottom : fem acc comp sg (epic ionic)

πυκνοτέρης|πυκνοτέρης
πυκνός : close : fem gen comp sg (epic ionic)<br>πυκνος : with pointed bottom : fem gen comp sg (epic ionic)

πυκνοτέροις|πυκνοτέροις
πυκνός : close : masc/neut dat comp pl<br>πυκνος : with pointed bottom : masc/neut dat comp pl

πυκνοτέρου|πυκνοτέρου
πυκνός : close : masc/neut gen comp sg<br>πυκνος : with pointed bottom : masc/neut gen comp sg

πυκνοτέρους|πυκνοτέρους
πυκνός : close : masc acc comp pl<br>πυκνος : with pointed bottom : masc acc comp pl

πυκνοτέρων|πυκνοτέρων
πυκνός : close : fem gen comp pl<br>πυκνός : close : masc/neut gen comp pl<br>πυκνος : with pointed bottom : fem gen comp pl<br>πυκνος : with pointed bottom : masc/neut gen comp pl

πυκνοτέρως|πυκνοτέρως
πυκνός : close : adverbial comp<br>πυκνός : close : masc acc comp pl (doric)<br>πυκνος : with pointed bottom : masc acc comp pl (doric)

πυκνοτέρῳ|πυκνοτέρῳ
πυκνός : close : masc/neut dat comp sg<br>πυκνος : with pointed bottom : masc/neut dat comp sg

πυκνούμενα|πυκνούμενα
πυκνόω : make close : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πυκνούμεναι|πυκνούμεναι
πυκνόω : make close : pres part mp fem nom/voc pl<br>πυκνόω : make close : pres inf act (epic)

πυκνούμενοι|πυκνούμενοι
πυκνόω : make close : pres part mp masc nom/voc pl

πυκνούμενον|πυκνούμενον
πυκνόω : make close : pres part mp masc acc sg<br>πυκνόω : make close : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πυκνούμενος|πυκνούμενος
πυκνόω : make close : pres part mp masc nom sg

πυκνούντων|πυκνούντων
πυκνόω : make close : pres part act masc/neut gen pl<br>πυκνόω : make close : pres imperat act 3rd pl

πυκνούς|πυκνούς|πυκνοὺς
πυκνός : close : masc acc pl

πυκνούσης|πυκνούσης
πυκνόω : make close : pres part act fem gen sg (attic ionic)

πυκνούσῃ|πυκνούσῃ
πυκνόω : make close : pres part act fem dat sg (attic ionic)

πυκνοῦ
πυκνός : close : masc/neut gen sg<br>πυκνόω : make close : pres imperat mp 2nd sg<br>πυκνόω : make close : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πυκνοῦν
πυκνόω : make close : pres part act masc voc sg<br>πυκνόω : make close : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πυκνόω : make close : pres inf act (epic doric)

πυκνοῦντα
πυκνόω : make close : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πυκνόω : make close : pres part act masc acc sg

πυκνοῦνται
πυκνόω : make close : pres ind mp 3rd pl

πυκνοῦντες
πυκνόω : make close : pres part act masc nom/voc pl

πυκνοῦντι
πυκνόω : make close : pres part act masc/neut dat sg<br>πυκνόω : make close : pres ind act 3rd pl (doric)

πυκνοῦντος
πυκνόω : make close : pres part act masc/neut gen sg

πυκνοῦσα
πυκνόω : make close : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

πυκνοῦσαι
πυκνόω : make close : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

πυκνοῦσαν
πυκνόω : make close : pres part act fem acc sg (attic ionic)

πυκνοῦσι
πυκνόω : make close : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πυκνόω : make close : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

πυκνοῦσιν
πυκνόω : make close : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πυκνόω : make close : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

πυκνοῦσθαι
πυκνόω : make close : pres inf mp

πυκνοῦται
πυκνόω : make close : pres ind mp 3rd sg

πυκνουμένας|πυκνουμένας
πυκνόω : make close : pres part mp fem acc pl<br>πυκνόω : make close : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

πυκνουμένη|πυκνουμένη
πυκνόω : make close : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυκνουμένην|πυκνουμένην
πυκνόω : make close : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πυκνουμένης|πυκνουμένης
πυκνόω : make close : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πυκνουμένοις|πυκνουμένοις
πυκνόω : make close : pres part mp masc/neut dat pl

πυκνουμένου|πυκνουμένου
πυκνόω : make close : pres part mp masc/neut gen sg

πυκνουμένους|πυκνουμένους
πυκνόω : make close : pres part mp masc acc pl

πυκνουμένων|πυκνουμένων
πυκνόω : make close : pres part mp fem gen pl<br>πυκνόω : make close : pres part mp masc/neut gen pl

πυκνουμένῳ|πυκνουμένῳ
πυκνόω : make close : pres part mp masc/neut dat sg

πυκνώμασι|πυκνώμασι
πύκνωμα : thick cloth : neut dat pl

πυκνώμασιν|πυκνώμασιν
πύκνωμα : thick cloth : neut dat pl

πυκνώματ'|πυκνώματ'
πύκνωμα : thick cloth : neut nom/voc/acc pl<br>πύκνωμα : thick cloth : neut dat sg<br>πύκνωμα : thick cloth : neut nom/voc/acc dual

πυκνώματα|πυκνώματα
πύκνωμα : thick cloth : neut nom/voc/acc pl

πυκνώματι|πυκνώματι
πύκνωμα : thick cloth : neut dat sg

πυκνώματος|πυκνώματος
πύκνωμα : thick cloth : neut gen sg

πυκνώσαις|πυκνώσαις
πυκνάζω : to be frequent : fut part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>πυκνόω : make close : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>πυκνόω : make close : aor opt act 2nd sg

πυκνώσαντες|πυκνώσαντες
πυκνόω : make close : aor part act masc nom/voc pl

πυκνώσαντι|πυκνώσαντι
πυκνόω : make close : aor part act masc/neut dat sg

πυκνώσας|πυκνώσας
πυκνάζω : to be frequent : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πυκνάζω : to be frequent : fut part act fem gen sg (doric)<br>πυκνόω : make close : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πυκνώσασα|πυκνώσασα
πυκνόω : make close : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυκνώσατο|πυκνώσατο
πυκνόω : make close : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

πυκνώσει|πυκνώσει
πύκνωσις : condensation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πύκνωσις : condensation : fem dat sg (epic)<br>πύκνωσις : condensation : fem dat sg (attic ionic)<br>πυκνόω : make close : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πυκνόω : make close : fut ind mid 2nd sg<br>πυκνόω : make close : fut ind act 3rd sg

πυκνώσεις|πυκνώσεις
πύκνωσις : condensation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πύκνωσις : condensation : fem nom/acc pl (attic)<br>πυκνόω : make close : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πυκνόω : make close : fut ind act 2nd sg

πυκνώσεσι|πυκνώσεσι
πύκνωσις : condensation : fem dat pl

πυκνώσεσιν|πυκνώσεσιν
πύκνωσις : condensation : fem dat pl

πυκνώσεων|πυκνώσεων
πύκνωσις : condensation : fem gen pl

πυκνώσεως|πυκνώσεως
πύκνωσις : condensation : fem gen sg (attic)

πυκνώσῃ|πυκνώσῃ
πύκνωσις : condensation : fem dat sg (epic)<br>πυκνάζω : to be frequent : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>πυκνόω : make close : aor subj mid 2nd sg<br>πυκνόω : make close : aor subj act 3rd sg<br>πυκνόω : make close : fut ind mid 2nd sg

πυκνώσῃς|πυκνώσῃς
πυκνάζω : to be frequent : fut part act fem dat pl (epic)<br>πυκνόω : make close : aor subj act 2nd sg

πυκνῶ
πυκνάζω : to be frequent : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πυκνός : close : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πυκνόω : make close : pres subj act 1st sg<br>πυκνόω : make close : pres ind act 1st sg

πυκνῶι
πυκνάζω : to be frequent : fut opt act 3rd sg<br>πυκνός : close : masc/neut dat sg

πυκνῶν
πνύξ : the Pnyx : masc gen pl<br>πυκνάζω : to be frequent : fut part act masc voc sg<br>πυκνάζω : to be frequent : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>πυκνάζω : to be frequent : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>πυκνός : close : fem gen pl<br>πυκνός : close : masc/neut gen pl<br>πυκνόω : make close : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πυκνόω : make close : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πυκνόω : make close : pres part act masc nom sg<br>πυκνόω : make close : pres inf act (doric)

πυκνῶς
πυκνός : close : adverbial<br>πυκνόω : make close : pres ind act 2nd sg (doric)

πυκνῶσαι
πυκνάζω : to be frequent : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>πυκνόω : make close : aor inf act

πυκνῶσαν
πυκνάζω : to be frequent : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>πυκνόω : make close : aor part act neut nom/voc/acc sg

πυκνῷ
πυκνάζω : to be frequent : fut opt act 3rd sg<br>πυκνός : close : masc/neut dat sg

πυκνωμένου|πυκνωμένου
πυκνάζω : to be frequent : fut part mid masc/neut gen sg<br>πυκνόω : make close : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

πυκνωθέν|πυκνωθέν|πυκνωθὲν
πυκνόω : make close : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πυκνωθέντα|πυκνωθέντα
πυκνόω : make close : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πυκνόω : make close : aor part pass masc acc sg

πυκνωθέντας|πυκνωθέντας
πυκνόω : make close : aor part pass masc acc pl

πυκνωθέντες|πυκνωθέντες
πυκνόω : make close : aor part pass masc nom/voc pl

πυκνωθέντι|πυκνωθέντι
πυκνόω : make close : aor part pass masc/neut dat sg

πυκνωθέντος|πυκνωθέντος
πυκνόω : make close : aor part pass masc/neut gen sg

πυκνωθέντων|πυκνωθέντων
πυκνόω : make close : aor part pass masc/neut gen pl

πυκνωθέωσιν|πυκνωθέωσιν
πυκνόω : make close : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

πυκνωθείη|πυκνωθείη
πυκνόω : make close : aor opt pass 3rd sg

πυκνωθείς|πυκνωθείς|πυκνωθεὶς
πυκνόω : make close : aor part pass masc nom/voc sg

πυκνωθείσας|πυκνωθείσας
πυκνόω : make close : aor part pass fem acc pl<br>πυκνόω : make close : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

πυκνωθείσης|πυκνωθείσης
πυκνόω : make close : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πυκνωθεῖσα
πυκνόω : make close : aor part pass fem nom/voc sg

πυκνωθεῖσαι
πυκνόω : make close : aor part pass fem nom/voc pl

πυκνωθεῖσαν
πυκνόω : make close : aor part pass fem acc sg

πυκνωθεισῶν
πυκνόω : make close : aor part pass fem gen pl

πυκνωθήσεται|πυκνωθήσεται
πυκνόω : make close : fut ind pass 3rd sg

πυκνωθῆναι
πυκνόω : make close : aor inf pasj

πυκνωθῇ
πυκνόω : make close : aor subj pass 3rd sg

πυκνωθῶσιν
πυκνόω : make close : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πυκνωσάσης|πυκνωσάσης
πυκνόω : make close : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

πυκνωτικά|πυκνωτικά|πυκνωτικὰ
πυκνωτικός : serving to close the pores : neut nom/voc/acc pl<br>πυκνωτικός : serving to close the pores : fem nom/voc/acc dual<br>πυκνωτικός : serving to close the pores : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πυκνωτικάς|πυκνωτικάς|πυκνωτικὰς
πυκνωτικός : serving to close the pores : fem acc pl

πυκνωτικαί|πυκνωτικαί|πυκνωτικαὶ
πυκνωτικός : serving to close the pores : fem nom/voc pl

πυκνωτικαῖς
πυκνωτικός : serving to close the pores : fem dat pl

πυκνωτική|πυκνωτική|πυκνωτικὴ
πυκνωτικός : serving to close the pores : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυκνωτικήν|πυκνωτικήν|πυκνωτικὴν
πυκνωτικός : serving to close the pores : fem acc sg (attic epic ionic)

πυκνωτικόν|πυκνωτικόν|πυκνωτικὸν
πυκνωτικός : serving to close the pores : masc acc sg<br>πυκνωτικός : serving to close the pores : neut nom/voc/acc sg

πυκνωτικός|πυκνωτικός|πυκνωτικὸς
πυκνωτικός : serving to close the pores : masc nom sg

πυκνωτικοί|πυκνωτικοί|πυκνωτικοὶ
πυκνωτικός : serving to close the pores : masc nom/voc pl

πυκνωτικοῖς
πυκνωτικός : serving to close the pores : masc/neut dat pl

πυκνωτικοῦ
πυκνωτικός : serving to close the pores : masc/neut gen sg

πυκνωτικώταται|πυκνωτικώταται
πυκνωτικός : serving to close the pores : fem nom/voc superl pl

πυκνωτικῶν
πυκνωτικός : serving to close the pores : fem gen pl<br>πυκνωτικός : serving to close the pores : masc/neut gen pl

πυκταλεύω|πυκταλεύω
πυκταλεύω :   : pres subj act 1st sg<br>πυκταλεύω :   : pres ind act 1st sg

πυκταλίζειν|πυκταλίζειν
πυκταλίζω :   : pres inf act (attic epic)

πυκταλίζουσι|πυκταλίζουσι
πυκταλίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πυκταλίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πυκταλίζω|πυκταλίζω
πυκταλίζω :   : pres subj act 1st sg<br>πυκταλίζω :   : pres ind act 1st sg

πυκτεῖον
πυκτεῖον : boxing-ring : neut nom/voc/acc sg

πυκτεύει|πυκτεύει
πυκτεύω : box : pres ind mp 2nd sg<br>πυκτεύω : box : pres ind act 3rd sg

πυκτεύειν|πυκτεύειν
πυκτεύω : box : pres inf act (attic epic)

πυκτεύεις|πυκτεύεις
πυκτεύω : box : pres ind act 2nd sg

πυκτεύετε|πυκτεύετε
πυκτεύω : box : pres imperat act 2nd pl<br>πυκτεύω : box : pres ind act 2nd pl<br>πυκτεύω : box : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πυκτεύῃ|πυκτεύῃ
πυκτεύω : box : pres subj mp 2nd sg<br>πυκτεύω : box : pres ind mp 2nd sg<br>πυκτεύω : box : pres subj act 3rd sg

πυκτεύῃς|πυκτεύῃς
πυκτεύω : box : pres subj act 2nd sg

πυκτεύοι|πυκτεύοι
πυκτεύω : box : pres opt act 3rd sg

πυκτεύομεν|πυκτεύομεν
πυκτεύω : box : pres ind act 1st pl<br>πυκτεύω : box : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πυκτεύοντα|πυκτεύοντα
πυκτεύω : box : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πυκτεύω : box : pres part act masc acc sg

πυκτεύοντας|πυκτεύοντας
πυκτεύω : box : pres part act masc acc pl

πυκτεύοντες|πυκτεύοντες
πυκτεύω : box : pres part act masc nom/voc pl

πυκτεύοντι|πυκτεύοντι
πυκτεύω : box : pres part act masc/neut dat sg<br>πυκτεύω : box : pres ind act 3rd pl (doric)

πυκτεύοντος|πυκτεύοντος
πυκτεύω : box : pres part act masc/neut gen sg

πυκτεύουσα|πυκτεύουσα
πυκτεύω : box : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πυκτεύουσι|πυκτεύουσι
πυκτεύω : box : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πυκτεύω : box : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πυκτεύουσιν|πυκτεύουσιν
πυκτεύω : box : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πυκτεύω : box : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πυκτεύσαντα|πυκτεύσαντα
πυκτεύω : box : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πυκτεύω : box : aor part act masc acc sg

πυκτεύσαντες|πυκτεύσαντες
πυκτεύω : box : aor part act masc nom/voc pl

πυκτεύσας|πυκτεύσας
πυκτεύω : box : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πυκτεύσειν|πυκτεύσειν
πυκτεύω : box : fut inf act (attic epic)

πυκτεύσῃ|πυκτεύσῃ
πύκτευσις : boxing : fem dat sg (epic)<br>πυκτεύω : box : aor subj mid 2nd sg<br>πυκτεύω : box : aor subj act 3rd sg<br>πυκτεύω : box : fut ind mid 2nd sg

πυκτεύσοντα|πυκτεύσοντα
πυκτεύω : box : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>πυκτεύω : box : fut part act masc acc sg

πυκτεύσοντες|πυκτεύσοντες
πυκτεύω : box : fut part act masc nom/voc pl

πυκτεύσων|πυκτεύσων
πυκτεύω : box : fut part act masc nom sg

πυκτεύω|πυκτεύω
πυκτεύω : box : pres subj act 1st sg<br>πυκτεύω : box : pres ind act 1st sg

πυκτεύωμεν|πυκτεύωμεν
πυκτεύω : box : pres subj act 1st pl

πυκτεύων|πυκτεύων
πυκτεύω : box : pres part act masc nom sg

πυκτεύωσιν|πυκτεύωσιν
πυκτεύω : box : pres subj act 3rd pl

πυκτεῦσαι
πυκτεύω : box : aor inf act

πυκτευόντων|πυκτευόντων
πυκτεύω : box : pres part act masc/neut gen pl<br>πυκτεύω : box : pres imperat act 3rd pl

πυκτευομένων|πυκτευομένων
πυκτεύω : box : pres part mp fem gen pl<br>πυκτεύω : box : pres part mp masc/neut gen pl

πυκτευούσῃ|πυκτευούσῃ
πυκτεύω : box : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

πυκτή|πυκτή|πυκτὴ
πυκτή : tablets : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυκτήν|πυκτήν|πυκτὴν
πυκτή : tablets : fem acc sg (attic epic ionic)

πυκτῇ
πυκτή : tablets : fem dat sg (attic epic ionic)

πυκτία|πυκτία
πυκτίον : tablet : neut nom/voc/acc pl

πυκτίδα|πυκτίδα
πυκτίς1 : picture : fem acc sg<br>πυκτίς2 : badger : fem acc sg

πυκτίδι|πυκτίδι
πυκτίς1 : picture : fem dat sg<br>πυκτίς2 : badger : fem dat sg

πυκτίδος|πυκτίδος
πυκτίς1 : picture : fem gen sg<br>πυκτίς2 : badger : fem gen sg

πυκτίοις|πυκτίοις
πυκτίον : tablet : neut dat pl

πυκτίον|πυκτίον
πυκτίον : tablet : neut nom/voc/acc sg

πυκτίου|πυκτίου
πυκτίον : tablet : neut gen sg

πυκτίς|πυκτίς|πυκτὶς
πυκτίς1 : picture : fem nom sg<br>πυκτίς2 : badger : fem nom sg

πυκτίων|πυκτίων
πυκτίον : tablet : neut gen pl

πυκτίῳ|πυκτίῳ
πυκτίον : tablet : neut dat sg

πυκτίζω|πυκτίζω
πυκτίζω : fold : pres subj act 1st sg<br>πυκτίζω : fold : pres ind act 1st sg

πυκτικά|πυκτικά|πυκτικὰ
πυκτικός : skilled in boxing : neut nom/voc/acc pl<br>πυκτικός : skilled in boxing : fem nom/voc/acc dual<br>πυκτικός : skilled in boxing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πυκτικάς|πυκτικάς|πυκτικὰς
πυκτικός : skilled in boxing : fem acc pl

πυκτικαί|πυκτικαί|πυκτικαὶ
πυκτικός : skilled in boxing : fem nom/voc pl

πυκτική|πυκτική|πυκτικὴ
πυκτικός : skilled in boxing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυκτικήν|πυκτικήν|πυκτικὴν
πυκτικός : skilled in boxing : fem acc sg (attic epic ionic)

πυκτικῆς
πυκτικός : skilled in boxing : fem gen sg (attic epic ionic)

πυκτικῇ
πυκτικός : skilled in boxing : fem dat sg (attic epic ionic)

πυκτικόν|πυκτικόν|πυκτικὸν
πυκτικός : skilled in boxing : masc acc sg<br>πυκτικός : skilled in boxing : neut nom/voc/acc sg

πυκτικός|πυκτικός|πυκτικὸς
πυκτικός : skilled in boxing : masc nom sg

πυκτικότης|πυκτικότης
πυκτικότης : skill in boxing : fem nom sg

πυκτικοί|πυκτικοί|πυκτικοὶ
πυκτικός : skilled in boxing : masc nom/voc pl

πυκτικοῖς
πυκτικός : skilled in boxing : masc/neut dat pl

πυκτικούς|πυκτικούς|πυκτικοὺς
πυκτικός : skilled in boxing : masc acc pl

πυκτικοῦ
πυκτικός : skilled in boxing : masc/neut gen sg

πυκτικώτερον|πυκτικώτερον
πυκτικός : skilled in boxing : adverbial comp<br>πυκτικός : skilled in boxing : masc acc comp sg<br>πυκτικός : skilled in boxing : neut nom/voc/acc comp sg

πυκτικώτερος|πυκτικώτερος
πυκτικός : skilled in boxing : masc nom comp sg

πυκτικῶς
πυκτικός : skilled in boxing : adverbial

πυκτικῷ
πυκτικός : skilled in boxing : masc/neut dat sg

πυκτικωτάτου|πυκτικωτάτου
πυκτικός : skilled in boxing : masc/neut gen superl sg

πυκτομαχοῦσι
πυκτομαχέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πυκτομαχέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πυκτοσύνην|πυκτοσύνην
πυκτοσύνη : the art of boxing : fem acc sg (attic epic ionic)

πυκτῶν
πύκτης : boxer : masc gen pl<br>πυκτή : tablets : fem gen pl

πυλάγορος|πυλάγορος
πυλαγόρας : delegate sent to the Amphictyonic Council at Pylae : masc nom sg

πυλάρται|πυλάρται
πυλάρτης : gate-fastener : masc nom/voc pl<br>πυλάρτης : gate-fastener : masc dat sg (doric aeolic)

πυλάρταο|πυλάρταο
πυλάρτης : gate-fastener : masc gen sg (epic doric)

πυλάρτην|πυλάρτην
πυλάρτης : gate-fastener : masc acc sg (attic epic ionic)

πυλάρτης|πυλάρτης
πυλάρτης : gate-fastener : masc nom sg

πυλάρτου|πυλάρτου
πυλάρτης : gate-fastener : masc gen sg

πυλάτιδες|πυλάτιδες
πυλᾶτις :   : fem nom/voc pl

πυλάτιδος|πυλάτιδος
πυλᾶτις :   : fem gen sg

πυλάων|πυλάων
πύλη : one wing of a pair of double gates : fem gen pl (epic aeolic)

πυλᾶν
πύλη : one wing of a pair of double gates : fem gen pl (doric aeolic)

πυλᾶτις
πυλᾶτις :   : fem nom sg

πυλαγόροι|πυλαγόροι
πυλαγόρος : delegate sent to the Amphictyonic Council at Pylae : masc nom/voc pl

πυλαγόροις|πυλαγόροις
πυλαγόρας : delegate sent to the Amphictyonic Council at Pylae : masc dat pl<br>πυλαγόρος : delegate sent to the Amphictyonic Council at Pylae : masc dat pl

πυλαγόρος|πυλαγόρος
πυλαγόρος : delegate sent to the Amphictyonic Council at Pylae : masc nom sg

πυλαγόρου|πυλαγόρου
πυλαγόρας : delegate sent to the Amphictyonic Council at Pylae : masc gen sg<br>πυλαγόρος : delegate sent to the Amphictyonic Council at Pylae : masc gen sg

πυλαγόρους|πυλαγόρους
πυλαγόρας : delegate sent to the Amphictyonic Council at Pylae : masc acc pl<br>πυλαγόρος : delegate sent to the Amphictyonic Council at Pylae : masc acc pl

πυλαγόρων|πυλαγόρων
πυλαγόρας : delegate sent to the Amphictyonic Council at Pylae : masc gen pl<br>πυλαγόρος : delegate sent to the Amphictyonic Council at Pylae : masc gen pl

πυλαία|πυλαία
πυλαῖος : at : fem nom/voc/acc dual<br>πυλαῖος : at : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πυλαίαι|πυλαίαι
πυλαῖος : at : fem dat sg (attic doric aeolic)

πυλαίαις|πυλαίαις
πυλαῖος : at : fem dat pl

πυλαίαν|πυλαίαν
πυλαῖος : at : fem acc sg (attic doric aeolic)

πυλαίας|πυλαίας
πυλαῖος : at : fem acc pl<br>πυλαῖος : at : fem gen sg (attic doric aeolic)

πυλαίᾳ|πυλαίᾳ
πυλαῖος : at : fem dat sg (attic doric aeolic)

πυλαίην|πυλαίην
πυλαῖος : at : fem acc sg (epic ionic)

πυλαίῃ|πυλαίῃ
πυλαῖος : at : fem dat sg (epic ionic)

πυλαίτιδα|πυλαίτιδα
πυλαῖτις : door-keeper : fem acc sg

πυλαίτιδος|πυλαίτιδος
πυλαῖτις : door-keeper : fem gen sg

πυλαίῳ|πυλαίῳ
πυλαῖος : at : masc/neut dat sg

πυλαῖον
πυλαῖος : at : masc acc sg<br>πυλαῖος : at : neut nom/voc/acc sg

πυλαῖος
πυλαῖος : at : masc nom sg

πυλαιαστάς|πυλαιαστάς|πυλαιαστὰς
πυλαιασταί : buffoons : masc acc pl

πυλαική|πυλαική|πυλαικὴ
πυλαικός : silly : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυλαικήν|πυλαικήν|πυλαικὴν
πυλαικός : silly : fem acc sg (attic epic ionic)

πυλαικῆς
πυλαικός : silly : fem gen sg (attic epic ionic)

πυλαικοῦ
πυλαικός : silly : masc/neut gen sg

πυλαιμάχε|πυλαιμάχε
πυλαιμάχος : fighting at the gate : masc/fem voc sg

πυλαιμάχος|πυλαιμάχος
πυλαιμάχος : fighting at the gate : masc/fem nom sg

πυλαόχῳ|πυλαόχῳ
πυλάοχος :   : masc/fem/neut dat sg

πυλαυρός|πυλαυρός|πυλαυρὸς
πυλαυρός :   : masc nom sg

πυλαωρέ|πυλαωρέ|πυλαωρὲ
πυλαωρός : gate-keeper : masc voc sg

πυλαωρόν|πυλαωρόν|πυλαωρὸν
πυλαωρός : gate-keeper : masc acc sg

πυλαωρός|πυλαωρός|πυλαωρὸς
πυλαωρός : gate-keeper : masc nom sg

πυλαωρούς|πυλαωρούς|πυλαωροὺς
πυλαωρός : gate-keeper : masc acc pl

πυλαωρῶν
πυλαωρός : gate-keeper : masc gen pl

πυλαωρῷ
πυλαωρός : gate-keeper : masc dat sg

πυλέων|πυλέων
πύλη : one wing of a pair of double gates : fem gen pl (epic ionic)

πυλευρόν|πυλευρόν|πυλευρὸν
πυλευρός :   : masc acc sg

πυλεών|πυλεών|πυλεὼν
πυλεών : wreath : masc nom/voc sg

πυλεώνων|πυλεώνων
πυλεών : wreath : masc gen pl

πυλεῶν'
πυλεών : wreath : masc acc sg<br>πυλεών : wreath : masc dat sg<br>πυλεών : wreath : masc nom/voc/acc dual

πυλεῶνα
πυλεών : wreath : masc acc sg

πυλεῶνας
πυλεών : wreath : masc acc pl

πυλεῶνες
πυλεών : wreath : masc nom/voc pl

πυλεῶνι
πυλεών : wreath : masc dat sg

πυλεῶνος
πυλεών : wreath : masc gen sg

πυλεῶσι
πυλεών : wreath : masc dat pl

πυλεῶσιν
πυλεών : wreath : masc dat pl

πυληδόκον|πυληδόκον
πυληδόκος : watching at the door : masc acc sg

πυλίδα|πυλίδα
πυλίς : little gate : fem acc sg

πυλίδας|πυλίδας
πυλίς : little gate : fem acc pl

πυλίδες|πυλίδες
πυλίς : little gate : fem nom/voc pl

πυλίδι|πυλίδι
πυλίς : little gate : fem dat sg

πυλίδος|πυλίδος
πυλίς : little gate : fem gen sg

πυλίδων|πυλίδων
πυλίς : little gate : fem gen pl

πυλίς|πυλίς|πυλὶς
πυλίς : little gate : fem nom sg

πυλίσι|πυλίσι
πυλίς : little gate : fem dat pl

πυλούντων|πυλούντων
πυλόω : furnish with gates : pres part act masc/neut gen pl<br>πυλόω : furnish with gates : pres imperat act 3rd pl

πυλούχοις|πυλούχοις
πυλοῦχος : beam supporting gates : masc dat pl

πυλουρός|πυλουρός|πυλουρὸς
πυλουρός : Second Report on Dura-Europos : masc nom sg

πυλουροί|πυλουροί|πυλουροὶ
πυλουρός : Second Report on Dura-Europos : masc nom/voc pl

πυλουροῖσι
πυλουρός : Second Report on Dura-Europos : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πυλουρῶν
πυλουρός : Second Report on Dura-Europos : masc gen pl

πυλώμαθ'|πυλώμαθ'
πύλωμα : gateway : neut nom/voc/acc pl<br>πύλωμα : gateway : neut dat sg<br>πύλωμα : gateway : neut nom/voc/acc dual

πυλώμασιν|πυλώμασιν
πύλωμα : gateway : neut dat pl

πυλώματα|πυλώματα
πύλωμα : gateway : neut nom/voc/acc pl

πυλών|πυλών|πυλὼν
πυλών : gateway : masc nom/voc sg

πυλώνων|πυλώνων
πυλών : gateway : masc gen pl

πυλώριον|πυλώριον
πυλώριον : porter's lodge : neut nom/voc/acc sg<br>πυλωρέω : keep the gate : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>πυλωρέω : keep the gate : imperf ind act 1st sg (doric)

πυλῶν
πύλη : one wing of a pair of double gates : fem gen pl<br>πυλόω : furnish with gates : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πυλόω : furnish with gates : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πυλόω : furnish with gates : pres part act masc nom sg<br>πυλόω : furnish with gates : pres inf act (doric)

πυλῶνα
πυλών : gateway : masc acc sg

πυλῶνας
πυλών : gateway : masc acc pl

πυλῶνες
πυλών : gateway : masc nom/voc pl

πυλῶνι
πυλών : gateway : masc dat sg

πυλῶνος
πυλών : gateway : masc gen sg

πυλῶσι
πυλόω : furnish with gates : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>πυλόω : furnish with gates : pres subj act 3rd pl<br>πυλόω : furnish with gates : pres subj act 3rd sg (epic)<br>πυλών : gateway : masc dat pl

πυλῶσιν
πυλόω : furnish with gates : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>πυλόω : furnish with gates : pres subj act 3rd pl<br>πυλόω : furnish with gates : pres subj act 3rd sg (epic)<br>πυλών : gateway : masc dat pl

πυλωμάτων|πυλωμάτων
πύλωμα : gateway : neut gen pl

πυλωρέ|πυλωρέ|πυλωρὲ
πυλωρός : gate-keeper : masc voc sg

πυλωρεῖ
πυλωρέω : keep the gate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πυλωρέω : keep the gate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πυλωρεῖν
πυλωρέω : keep the gate : pres inf act (attic epic doric)

πυλωρεῖς
πυλωρέω : keep the gate : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πυλωρεῦσα
πυλωρέω : keep the gate : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

πυλωρήσειεν|πυλωρήσειεν
πυλωρέω : keep the gate : aor opt act 3rd sg

πυλωρόν|πυλωρόν|πυλωρὸν
πυλωρός : gate-keeper : masc acc sg

πυλωρός|πυλωρός|πυλωρὸς
πυλωρός : gate-keeper : masc nom sg

πυλωροί|πυλωροί|πυλωροὶ
πυλωρός : gate-keeper : masc nom/voc pl

πυλωροῖς
πυλωρέω : keep the gate : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>πυλωρός : gate-keeper : masc dat pl

πυλωρούς|πυλωρούς|πυλωροὺς
πυλωρός : gate-keeper : masc acc pl

πυλωροῦ
πυλωρέω : keep the gate : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>πυλωρέω : keep the gate : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>πυλωρός : gate-keeper : masc gen sg

πυλωροῦντος
πυλωρέω : keep the gate : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πυλωροῦσι
πυλωρέω : keep the gate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πυλωρέω : keep the gate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πυλωρῶν
πυλωρέω : keep the gate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πυλωρός : gate-keeper : masc gen pl

πυλωρῷ
πυλωρός : gate-keeper : masc dat sg

πυμάτ'|πυμάτ'|πυμὰτ'
πύματος : hindmost : fem dat sg (doric aeolic)

πυμάτα|πυμάτα
πύματος : hindmost : fem nom/voc/acc dual<br>πύματος : hindmost : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πυμάταις|πυμάταις
πύματος : hindmost : fem dat pl

πυμάταν|πυμάταν
πύματος : hindmost : fem acc sg (doric aeolic)

πυμάτας|πυμάτας
πύματος : hindmost : fem acc pl<br>πύματος : hindmost : fem gen sg (doric aeolic)

πυμάτη|πυμάτη
πύματος : hindmost : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυμάτηι|πυμάτηι
πύματος : hindmost : fem dat sg (attic epic ionic)

πυμάτην|πυμάτην
πύματος : hindmost : fem acc sg (attic epic ionic)

πυμάτης|πυμάτης
πύματος : hindmost : fem gen sg (attic epic ionic)

πυμάτῃ|πυμάτῃ
πύματος : hindmost : fem dat sg (attic epic ionic)

πυμάτῃς|πυμάτῃς
πύματος : hindmost : fem dat pl (epic)

πυμάτοιο|πυμάτοιο
πύματος : hindmost : masc/neut gen sg (epic)

πυμάτοις|πυμάτοις
πύματος : hindmost : masc/neut dat pl

πυμάτοισι|πυμάτοισι
πύματος : hindmost : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πυμάτοισιν|πυμάτοισιν
πύματος : hindmost : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πυμάτου|πυμάτου
πύματος : hindmost : masc/neut gen sg

πυμάτους|πυμάτους
πύματος : hindmost : masc acc pl

πυμάτῳ|πυμάτῳ
πύματος : hindmost : masc/neut dat sg

πυματηγόρος|πυματηγόρος
πυματηγόρος :   : masc/fem nom sg

πυνικούς|πυνικούς|πυνικοὺς
πυνικοί : boiled beans : masc acc pl

πυννιάζειν|πυννιάζειν
πυννιάζω : boiled beans : pres inf act (attic epic)

πυνθάνεαι|πυνθάνεαι
πυνθάνομαι : learn : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

πυνθάνει|πυνθάνει
πυνθάνομαι : learn : pres ind mp 2nd sg<br>πυνθάνομαι : learn : pres ind act 3rd sg

πυνθάνεσθ'|πυνθάνεσθ'
πυνθάνομαι : learn : pres imperat mp 2nd pl<br>πυνθάνομαι : learn : pres ind mp 2nd pl<br>πυνθάνομαι : learn : pres inf mp<br>πυνθάνομαι : learn : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πυνθάνεσθαι|πυνθάνεσθαι
πυνθάνομαι : learn : pres inf mp

πυνθάνεσθε|πυνθάνεσθε
πυνθάνομαι : learn : pres imperat mp 2nd pl<br>πυνθάνομαι : learn : pres ind mp 2nd pl<br>πυνθάνομαι : learn : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πυνθάνεται|πυνθάνεται
πυνθάνομαι : learn : pres ind mp 3rd sg

πυνθάνηι|πυνθάνηι
πυνθάνομαι : learn : pres subj mp 2nd sg<br>πυνθάνομαι : learn : pres ind mp 2nd sg<br>πυνθάνομαι : learn : pres subj act 3rd sg

πυνθάνησθε|πυνθάνησθε
πυνθάνομαι : learn : pres subj mp 2nd pl<br>πυνθάνομαι : learn : pres subj act 2nd pl (epic)

πυνθάνηται|πυνθάνηται
πυνθάνομαι : learn : pres subj mp 3rd sg

πυνθάνῃ|πυνθάνῃ
πυνθάνομαι : learn : pres subj mp 2nd sg<br>πυνθάνομαι : learn : pres ind mp 2nd sg<br>πυνθάνομαι : learn : pres subj act 3rd sg

πυνθάνοι'|πυνθάνοι'
πυνθάνομαι : learn : pres opt mp 2nd sg

πυνθάνοιντο|πυνθάνοιντο
πυνθάνομαι : learn : pres opt mp 3rd pl

πυνθάνοιο|πυνθάνοιο
πυνθάνομαι : learn : pres opt mp 2nd sg

πυνθάνοιθ'|πυνθάνοιθ'
πυνθάνομαι : learn : pres opt mp 3rd sg<br>πυνθάνομαι : learn : pres opt act 2nd pl

πυνθάνοιτο|πυνθάνοιτο
πυνθάνομαι : learn : pres opt mp 3rd sg

πυνθάνομ'|πυνθάνομ'
πυνθάνομαι : learn : pres ind mp 1st sg

πυνθάνομαι|πυνθάνομαι
πυνθάνομαι : learn : pres ind mp 1st sg

πυνθάνονται|πυνθάνονται
πυνθάνομαι : learn : pres ind mp 3rd pl

πυνθάνου|πυνθάνου
πυνθάνομαι : learn : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πυνθάνομαι : learn : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

πυνθάνουσιν|πυνθάνουσιν
πυνθάνομαι : learn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πυνθάνομαι : learn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πυνθάνω|πυνθάνω
πυνθάνομαι : learn : pres subj act 1st sg<br>πυνθάνομαι : learn : pres ind act 1st sg

πυνθάνωμαι|πυνθάνωμαι
πυνθάνομαι : learn : pres subj mp 1st sg

πυνθάνωνται|πυνθάνωνται
πυνθάνομαι : learn : pres subj mp 3rd pl

πυνθανέσθω|πυνθανέσθω
πυνθάνομαι : learn : pres imperat mp 3rd sg

πυνθανέσθωσαν|πυνθανέσθωσαν
πυνθάνομαι : learn : pres imperat mp 3rd pl

πυνθανόμαν|πυνθανόμαν
πυνθάνομαι : learn : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

πυνθανόμενα|πυνθανόμενα
πυνθάνομαι : learn : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πυνθανόμεναι|πυνθανόμεναι
πυνθάνομαι : learn : pres part mp fem nom/voc pl

πυνθανόμενοι|πυνθανόμενοι
πυνθάνομαι : learn : pres part mp masc nom/voc pl

πυνθανόμενον|πυνθανόμενον
πυνθάνομαι : learn : pres part mp masc acc sg<br>πυνθάνομαι : learn : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πυνθανόμενος|πυνθανόμενος
πυνθάνομαι : learn : pres part mp masc nom sg

πυνθανόμεθα|πυνθανόμεθα
πυνθάνομαι : learn : pres ind mp 1st pl<br>πυνθάνομαι : learn : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

πυνθανόμην|πυνθανόμην
πυνθάνομαι : learn : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

πυνθανοίατο|πυνθανοίατο
πυνθάνομαι : learn : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

πυνθανοίμεθα|πυνθανοίμεθα
πυνθάνομαι : learn : pres opt mp 1st pl

πυνθανοίμην|πυνθανοίμην
πυνθάνομαι : learn : pres opt mp 1st sg

πυνθανομέναις|πυνθανομέναις
πυνθάνομαι : learn : pres part mp fem dat pl

πυνθανομένας|πυνθανομένας
πυνθάνομαι : learn : pres part mp fem acc pl<br>πυνθάνομαι : learn : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

πυνθανομένη|πυνθανομένη
πυνθάνομαι : learn : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυνθανομένην|πυνθανομένην
πυνθάνομαι : learn : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πυνθανομένης|πυνθανομένης
πυνθάνομαι : learn : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πυνθανομένῃ|πυνθανομένῃ
πυνθάνομαι : learn : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πυνθανομένοις|πυνθανομένοις
πυνθάνομαι : learn : pres part mp masc/neut dat pl

πυνθανομένου|πυνθανομένου
πυνθάνομαι : learn : pres part mp masc/neut gen sg

πυνθανομένους|πυνθανομένους
πυνθάνομαι : learn : pres part mp masc acc pl

πυνθανομένω|πυνθανομένω
πυνθάνομαι : learn : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>πυνθάνομαι : learn : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

πυνθανομένωι|πυνθανομένωι
πυνθάνομαι : learn : pres part mp masc/neut dat sg

πυνθανομένων|πυνθανομένων
πυνθάνομαι : learn : pres part mp fem gen pl<br>πυνθάνομαι : learn : pres part mp masc/neut gen pl

πυνθανομένῳ|πυνθανομένῳ
πυνθάνομαι : learn : pres part mp masc/neut dat sg

πυνθανώμεθα|πυνθανώμεθα
πυνθάνομαι : learn : pres subj mp 1st pl

πυόν|πυόν|πυὸν
πυός : first milk after the birth : masc acc sg

πυός|πυός|πυὸς
πυός : first milk after the birth : masc nom sg

πυοειδέα|πυοειδέα
πυοειδής : like purulent matter : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πυοειδής : like purulent matter : masc/fem acc sg (epic ionic)

πυοειδές|πυοειδές|πυοειδὲς
πυοειδής : like purulent matter : masc/fem voc sg<br>πυοειδής : like purulent matter : neut nom/voc/acc sg

πυοποίησιν|πυοποίησιν
πυοποίησις : making of pus : fem acc sg

πυοποίησις|πυοποίησις
πυοποίησις : making of pus : fem nom sg

πυοποιά|πυοποιά|πυοποιὰ
πυοποιός : making pus : neut nom/voc/acc pl

πυοποιεῖ
πυοποιέω : make pus : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πυοποιέω : make pus : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πυοποιεῖται
πυοποιέω : make pus : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πυοποιήσει|πυοποιήσει
πυοποίησις : making of pus : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πυοποίησις : making of pus : fem dat sg (epic)<br>πυοποίησις : making of pus : fem dat sg (attic ionic)<br>πυοποιέω : make pus : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πυοποιέω : make pus : fut ind mid 2nd sg<br>πυοποιέω : make pus : fut ind act 3rd sg

πυοποιήσεις|πυοποιήσεις
πυοποίησις : making of pus : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πυοποίησις : making of pus : fem nom/acc pl (attic)<br>πυοποιέω : make pus : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πυοποιέω : make pus : fut ind act 2nd sg

πυοποιήσεων|πυοποιήσεων
πυοποίησις : making of pus : fem gen pl

πυοποιήσεως|πυοποιήσεως
πυοποίησις : making of pus : fem gen sg (attic)

πυοποιήσιας|πυοποιήσιας
πυοποίησις : making of pus : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

πυοποιήσωμεν|πυοποιήσωμεν
πυοποιέω : make pus : aor subj act 1st pl

πυοποιῆσαι
πυοποιέω : make pus : aor inf act

πυοποιηθέντα|πυοποιηθέντα
πυοποιέω : make pus : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πυοποιέω : make pus : aor part pass masc acc sg

πυοποιηθέντος|πυοποιηθέντος
πυοποιέω : make pus : aor part pass masc/neut gen sg

πυοποιηθείη|πυοποιηθείη
πυοποιέω : make pus : aor opt pass 3rd sg

πυοποιηθεῖσα
πυοποιέω : make pus : aor part pass fem nom/voc sg

πυοποιηθεῖσαν
πυοποιέω : make pus : aor part pass fem acc sg

πυοποιηθῆναι
πυοποιέω : make pus : aor inf pasj

πυοποιηθῶσι
πυοποιέω : make pus : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πυοποιόν|πυοποιόν|πυοποιὸν
πυοποιός : making pus : masc/fem acc sg<br>πυοποιός : making pus : neut nom/voc/acc sg

πυοποιός|πυοποιός|πυοποιὸς
πυοποιός : making pus : masc/fem nom sg

πυοποιοῖς
πυοποιέω : make pus : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>πυοποιός : making pus : masc/fem/neut dat pl

πυοποιοῖσι
πυοποιέω : make pus : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>πυοποιός : making pus : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πυοποιούμενον|πυοποιούμενον
πυοποιέω : make pus : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πυοποιέω : make pus : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πυοποιούντων|πυοποιούντων
πυοποιέω : make pus : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πυοποιέω : make pus : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πυοποιούσης|πυοποιούσης
πυοποιέω : make pus : pres part act fem gen sg (attic epic)

πυοποιοῦν
πυοποιέω : make pus : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πυοποιέω : make pus : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πυοποιοῦντα
πυοποιέω : make pus : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πυοποιέω : make pus : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πυοποιοῦνται
πυοποιέω : make pus : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

πυοποιοῦσα
πυοποιέω : make pus : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πυοποιουμένης|πυοποιουμένης
πυοποιέω : make pus : pres part mp fem gen sg (attic epic)

πυοποιουμένου|πυοποιουμένου
πυοποιέω : make pus : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

πυοποιουμένων|πυοποιουμένων
πυοποιέω : make pus : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>πυοποιέω : make pus : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

πυοποιῷ
πυοποιός : making pus : masc/fem/neut dat sg

πυορροεῖ
πυορροέω : discharge matter : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πυορροέω : discharge matter : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πυορροεῖν
πυορροέω : discharge matter : pres inf act (attic epic doric)

πυορροῇ
πυορροέω : discharge matter : pres subj mp 2nd sg<br>πυορροέω : discharge matter : pres ind mp 2nd sg<br>πυορροέω : discharge matter : pres subj act 3rd sg

πυορροίαις|πυορροίαις
πυόρροια : discharge of matter : fem dat pl

πυορροίας|πυορροίας
πυόρροια : discharge of matter : fem acc pl<br>πυόρροια : discharge of matter : fem gen sg (attic doric aeolic)

πυορροούντων|πυορροούντων
πυορροέω : discharge matter : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πυορροέω : discharge matter : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πυορροούσαις|πυορροούσαις
πυορροέω : discharge matter : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

πυορροοῦντα
πυορροέω : discharge matter : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πυορροέω : discharge matter : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πυορροοῦντας
πυορροέω : discharge matter : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

πυορροοῦντι
πυορροέω : discharge matter : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πυορροέω : discharge matter : pres ind act 3rd pl (doric)

πυορροοῦσι
πυορροέω : discharge matter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πυορροέω : discharge matter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πυορροοῦσιν
πυορροέω : discharge matter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πυορροέω : discharge matter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πυούμενα|πυούμενα
πυόω : cause to suppurate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πυούς|πυούς|πυοὺς
πυός : first milk after the birth : masc acc pl

πυοῦ
πυός : first milk after the birth : masc gen sg<br>πυόω : cause to suppurate : pres imperat mp 2nd sg<br>πυόω : cause to suppurate : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πυοῦνται
πυόω : cause to suppurate : pres ind mp 3rd pl

πυοῦται
πυόω : cause to suppurate : pres ind mp 3rd sg

πυουλκόν|πυουλκόν|πυουλκὸν
πυουλκός : surgical instrument for drawing off pus : masc acc sg

πυουλκός|πυουλκός|πυουλκὸς
πυουλκός : surgical instrument for drawing off pus : masc nom sg

πυουλκοῖς
πυουλκός : surgical instrument for drawing off pus : masc dat pl

πυουλκούς|πυουλκούς|πυουλκοὺς
πυουλκός : surgical instrument for drawing off pus : masc acc pl

πυουλκοῦ
πυουλκός : surgical instrument for drawing off pus : masc gen sg

πυουλκῶν
πυουλκός : surgical instrument for drawing off pus : masc gen pl

πυουλκῷ
πυουλκός : surgical instrument for drawing off pus : masc dat sg

πυουμένοισι|πυουμένοισι
πυόω : cause to suppurate : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πυουμένου|πυουμένου
πυόω : cause to suppurate : pres part mp masc/neut gen sg

πυουμένων|πυουμένων
πυόω : cause to suppurate : pres part mp fem gen pl<br>πυόω : cause to suppurate : pres part mp masc/neut gen pl

πυππάξ|πυππάξ|πυππὰξ
πυππάξ :   : indeclform (exclam)

πυθέσθαι|πυθέσθαι
πυνθάνομαι : learn : aor inf mid

πυθέσθην|πυθέσθην
πύθω : cause to rot : imperf ind pass 3rd dual (homeric ionic)<br>πυνθάνομαι : learn : aor ind mid 3rd dual (homeric ionic)

πυθέσθω|πυθέσθω
πύθω : cause to rot : pres imperat pass 3rd sg<br>πυνθάνομαι : learn : aor imperat mid 3rd sg

πυθέσθωσαν|πυθέσθωσαν
πύθω : cause to rot : pres imperat pass 3rd pl<br>πυνθάνομαι : learn : aor imperat mid 3rd pl

πυθείου|πυθείου
πυθεῖον :   : neut gen sg

πυθεῖον
πυθεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

πυθιάδα|πυθιάδα
Πυθιάς : to Apollo : fem acc sg

πυθιάδας|πυθιάδας
Πυθιάς : to Apollo : fem acc pl

πυθιάδες|πυθιάδες
Πυθιάς : to Apollo : fem nom/voc pl

πυθιάδι|πυθιάδι
Πυθιάς : to Apollo : fem dat sg

πυθιάδος|πυθιάδος
Πυθιάς : to Apollo : fem gen sg

πυθιάδων|πυθιάδων
Πυθιάς : to Apollo : fem gen pl

πυθιάς|πυθιάς|πυθιὰς
Πυθιάς : to Apollo : fem nom sg

πυθιάσιν|πυθιάσιν
Πυθιάς : to Apollo : fem dat pl

πυθιάζειν|πυθιάζειν
πυθιάζω : to be inspired by Apollo : pres inf act (attic epic)

πυθιᾶν
πυθιάζω : to be inspired by Apollo : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πυθιάζω : to be inspired by Apollo : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πυθιάζω : to be inspired by Apollo : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>πυθιάζω : to be inspired by Apollo : fut inf act

πυθιόνικον|πυθιόνικον
Πυθιόνικος : of : masc/fem acc sg<br>Πυθιόνικος : of : neut nom/voc/acc sg

πυθιόνικος|πυθιόνικος
Πυθιόνικος : of : masc/fem nom sg

πυθιονίκαις|πυθιονίκαις
Πυθιονίκης : conqueror in the Pythian games : masc dat pl

πυθιονίκαν|πυθιονίκαν
Πυθιονίκης : conqueror in the Pythian games : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>Πυθιονίκης : conqueror in the Pythian games : masc acc sg

πυθιονίκας|πυθιονίκας
Πυθιονίκης : conqueror in the Pythian games : masc acc pl<br>Πυθιονίκης : conqueror in the Pythian games : masc nom sg (epic doric aeolic)

πυθιονίκη|πυθιονίκη
Πυθιονίκης : conqueror in the Pythian games : masc voc sg

πυθιονίκην|πυθιονίκην
Πυθιονίκης : conqueror in the Pythian games : masc acc sg (attic epic ionic)

πυθιονίκης|πυθιονίκης
Πυθιονίκης : conqueror in the Pythian games : masc nom sg

πυθιονίκου|πυθιονίκου
Πυθιόνικος : of : masc/fem/neut gen sg<br>Πυθιονίκης : conqueror in the Pythian games : masc gen sg

πυθιονικῶν
Πυθιονίκης : conqueror in the Pythian games : masc gen pl

πυθμέν'|πυθμέν'|πυθμὲν'
πυθμήν : bottom : masc acc sg<br>πυθμήν : bottom : masc dat sg<br>πυθμήν : bottom : masc nom/voc/acc dual

πυθμένα|πυθμένα
πυθμήν : bottom : masc acc sg

πυθμένας|πυθμένας
πυθμήν : bottom : masc acc pl

πυθμένες|πυθμένες
πυθμήν : bottom : masc nom/voc pl

πυθμένεσ'|πυθμένεσ'
πυθμήν : bottom : masc dat pl

πυθμένεσιν|πυθμένεσιν
πυθμήν : bottom : masc dat pl

πυθμένι|πυθμένι
πυθμήν : bottom : masc dat sg

πυθμένια|πυθμένια
πυθμένιον :   : neut nom/voc/acc pl

πυθμένοιν|πυθμένοιν
πυθμήν : bottom : masc gen/dat dual

πυθμένος|πυθμένος
πυθμήν : bottom : masc gen sg

πυθμένων|πυθμένων
πυθμήν : bottom : masc gen pl

πυθμέσι|πυθμέσι
πυθμήν : bottom : masc dat pl

πυθμέσιν|πυθμέσιν
πυθμήν : bottom : masc dat pl

πυθμέσσιν|πυθμέσσιν
πυθμήν : bottom : masc dat pl (epic)

πυθμενικάς|πυθμενικάς|πυθμενικὰς
πυθμενικός : basic : fem acc pl

πυθμενικαί|πυθμενικαί|πυθμενικαὶ
πυθμενικός : basic : fem nom/voc pl

πυθμενικαῖς
πυθμενικός : basic : fem dat pl

πυθμενική|πυθμενική|πυθμενικὴ
πυθμενικός : basic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυθμενικῆς
πυθμενικός : basic : fem gen sg (attic epic ionic)

πυθμενικόν|πυθμενικόν|πυθμενικὸν
πυθμενικός : basic : masc acc sg<br>πυθμενικός : basic : neut nom/voc/acc sg

πυθμενικός|πυθμενικός|πυθμενικὸς
πυθμενικός : basic : masc nom sg

πυθμενικοί|πυθμενικοί|πυθμενικοὶ
πυθμενικός : basic : masc nom/voc pl

πυθμενικοῖς
πυθμενικός : basic : masc/neut dat pl

πυθμενικούς|πυθμενικούς|πυθμενικοὺς
πυθμενικός : basic : masc acc pl

πυθμενικῶν
πυθμενικός : basic : fem gen pl<br>πυθμενικός : basic : masc/neut gen pl

πυθμενικῶς
πυθμενικός : basic : adverbial

πυθμενικωτάτη|πυθμενικωτάτη
πυθμενικός : basic : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πυθμενικωτάτην|πυθμενικωτάτην
πυθμενικός : basic : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πυθμενικωτάτῳ|πυθμενικωτάτῳ
πυθμενικός : basic : masc/neut dat superl sg

πυθμενικωτέρους|πυθμενικωτέρους
πυθμενικός : basic : masc acc comp pl

πυθμενόθεν|πυθμενόθεν
πυθμενόθεν : from the foundation : indeclform (adverb)

πυθμήν|πυθμήν|πυθμὴν
πυθμήν : bottom : masc nom/voc sg

πυθόκραντα|πυθόκραντα
Πυθόκραντος : confirmed by the Pythian god : neut nom/voc/acc pl

πυθόμαντιν|πυθόμαντιν
Πυθόμαντις : the Pythian prophet : masc/fem acc sg

πυθόμαντις|πυθόμαντις
Πυθόμαντις : the Pythian prophet : masc/fem nom sg

πυθόμενα|πυθόμενα
πύθω : cause to rot : pres part pass neut nom/voc/acc pl<br>πυνθάνομαι : learn : aor part mid neut nom/voc/acc pl

πυθόμεναι|πυθόμεναι
πύθω : cause to rot : pres part pass fem nom/voc pl<br>πυνθάνομαι : learn : aor part mid fem nom/voc pl

πυθόμενοι|πυθόμενοι
πύθω : cause to rot : pres part pass masc nom/voc pl<br>πυνθάνομαι : learn : aor part mid masc nom/voc pl

πυθόμενον|πυθόμενον
πύθω : cause to rot : pres part pass masc acc sg<br>πύθω : cause to rot : pres part pass neut nom/voc/acc sg<br>πυνθάνομαι : learn : aor part mid masc acc sg<br>πυνθάνομαι : learn : aor part mid neut nom/voc/acc sg

πυθόμενος|πυθόμενος
πύθω : cause to rot : pres part pass masc nom sg<br>πυνθάνομαι : learn : aor part mid masc nom sg

πυθόμεθα|πυθόμεθα
πύθω : cause to rot : pres ind pass 1st pl<br>πύθω : cause to rot : imperf ind pass 1st pl (homeric ionic)<br>πυνθάνομαι : learn : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

πυθόμην|πυθόμην
πύθω : cause to rot : imperf ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>πυνθάνομαι : learn : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

πυθόχρηστα|πυθόχρηστα
Πυθόχρηστος : delivered by the Pythian god : neut nom/voc/acc pl

πυθόχρηστοι|πυθόχρηστοι
Πυθόχρηστος : delivered by the Pythian god : masc/fem nom/voc pl

πυθόχρηστον|πυθόχρηστον
Πυθόχρηστος : delivered by the Pythian god : masc/fem acc sg<br>Πυθόχρηστος : delivered by the Pythian god : neut nom/voc/acc sg

πυθόχρηστος|πυθόχρηστος
Πυθόχρηστος : delivered by the Pythian god : masc/fem nom sg

πυθοίατο|πυθοίατο
πύθω : cause to rot : pres opt pass 3rd pl (epic ionic)<br>πυνθάνομαι : learn : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

πυθοίμαν|πυθοίμαν
πύθω : cause to rot : pres opt pass 1st sg (doric aeolic)<br>πυνθάνομαι : learn : aor opt mid 1st sg (doric aeolic)

πυθοίμεθ'|πυθοίμεθ'
πύθω : cause to rot : pres opt pass 1st pl<br>πυνθάνομαι : learn : aor opt mid 1st pl

πυθοίμεθα|πυθοίμεθα
πύθω : cause to rot : pres opt pass 1st pl<br>πυνθάνομαι : learn : aor opt mid 1st pl

πυθοίμην|πυθοίμην
πύθω : cause to rot : pres opt pass 1st sg<br>πυνθάνομαι : learn : aor opt mid 1st sg

πυθομάντις|πυθομάντις
Πυθόμαντις : the Pythian prophet : masc/fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

πυθομένα|πυθομένα
πύθω : cause to rot : pres part pass fem nom/voc/acc dual<br>πύθω : cause to rot : pres part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πυνθάνομαι : learn : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>πυνθάνομαι : learn : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

πυθομέναις|πυθομέναις
πύθω : cause to rot : pres part pass fem dat pl<br>πυνθάνομαι : learn : aor part mid fem dat pl

πυθομένας|πυθομένας
πύθω : cause to rot : pres part pass fem acc pl<br>πύθω : cause to rot : pres part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>πυνθάνομαι : learn : aor part mid fem acc pl<br>πυνθάνομαι : learn : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

πυθομένη|πυθομένη
πύθω : cause to rot : pres part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πυνθάνομαι : learn : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυθομένην|πυθομένην
πύθω : cause to rot : pres part pass fem acc sg (attic epic ionic)<br>πυνθάνομαι : learn : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

πυθομένης|πυθομένης
πύθω : cause to rot : pres part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>πυνθάνομαι : learn : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

πυθομένῃ|πυθομένῃ
πύθω : cause to rot : pres part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>πυνθάνομαι : learn : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

πυθομένοιο|πυθομένοιο
πύθω : cause to rot : pres part pass masc/neut gen sg (epic)<br>πυνθάνομαι : learn : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

πυθομένοις|πυθομένοις
πύθω : cause to rot : pres part pass masc/neut dat pl<br>πυνθάνομαι : learn : aor part mid masc/neut dat pl

πυθομένοισι|πυθομένοισι
πύθω : cause to rot : pres part pass masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πυνθάνομαι : learn : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πυθομένοισιν|πυθομένοισιν
πύθω : cause to rot : pres part pass masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πυνθάνομαι : learn : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πυθομένου|πυθομένου
πύθω : cause to rot : pres part pass masc/neut gen sg<br>πυνθάνομαι : learn : aor part mid masc/neut gen sg

πυθομένους|πυθομένους
πύθω : cause to rot : pres part pass masc acc pl<br>πυνθάνομαι : learn : aor part mid masc acc pl

πυθομένωι|πυθομένωι
πύθω : cause to rot : pres part pass masc/neut dat sg<br>πυνθάνομαι : learn : aor part mid masc/neut dat sg

πυθομένων|πυθομένων
πύθω : cause to rot : pres part pass fem gen pl<br>πύθω : cause to rot : pres part pass masc/neut gen pl<br>πυνθάνομαι : learn : aor part mid fem gen pl<br>πυνθάνομαι : learn : aor part mid masc/neut gen pl

πυθομένῳ|πυθομένῳ
πύθω : cause to rot : pres part pass masc/neut dat sg<br>πυνθάνομαι : learn : aor part mid masc/neut dat sg

πυθοῦ
πυνθάνομαι : learn : aor imperat mid 2nd sg (attic)

πυθοχρήστοις|πυθοχρήστοις
Πυθόχρηστος : delivered by the Pythian god : masc/fem/neut dat pl

πυθοχρήστου|πυθοχρήστου
Πυθόχρηστος : delivered by the Pythian god : masc/fem/neut gen sg

πυθοχρήστους|πυθοχρήστους
Πυθόχρηστος : delivered by the Pythian god : masc/fem acc pl

πυθοχρήστων|πυθοχρήστων
Πυθόχρηστος : delivered by the Pythian god : masc/fem/neut gen pl

πυθοχρήστῳ|πυθοχρήστῳ
Πυθόχρηστος : delivered by the Pythian god : masc/fem/neut dat sg

πυθώμεθ'|πυθώμεθ'
πύθω : cause to rot : pres subj pass 1st pl<br>πυνθάνομαι : learn : aor subj mp 1st pl

πυθώμεθα|πυθώμεθα
πύθω : cause to rot : pres subj pass 1st pl<br>πυνθάνομαι : learn : aor subj mp 1st pl

πυθών|πυθών|πυθὼν
πυνθάνομαι : learn : aor part act masc nom sg

πυθώνιον|πυθώνιον
πυθώνιον : dracontea : neut nom/voc/acc sg

πυθωνίου|πυθωνίου
πυθώνιον : dracontea : neut gen sg

πυθωνίῳ|πυθωνίῳ
πυθώνιον : dracontea : neut dat sg

πυρ'
πῦρ : fire : neut dat sg<br>πυρά : watch-fires : neut nom/voc/acc pl<br>πυρή : funeral-pyre : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>πυρή : funeral-pyre : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>πυρή : funeral-pyre : fem nom/voc pl (ionic)<br>πυρός : wheat : masc voc sg

πυρά|πυρά|πυρὰ
πυρά : watch-fires : neut nom/voc/acc pl<br>πυρή : funeral-pyre : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>πυρή : funeral-pyre : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

πυράξω|πυράξω
πυράζω : singe : aor subj act 1st sg<br>πυράζω : singe : fut ind act 1st sg<br>πυράζω : singe : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πυράφλεκτον|πυράφλεκτον
πυράφλεκτος : unburnt by fire : masc/fem acc sg<br>πυράφλεκτος : unburnt by fire : neut nom/voc/acc sg

πυράφλεκτος|πυράφλεκτος
πυράφλεκτος : unburnt by fire : masc/fem nom sg

πυράγρα|πυράγρα
πυράγρα : pair of fire-tongs : fem nom/voc/acc dual<br>πυράγρα : pair of fire-tongs : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πυράγραι|πυράγραι
πυράγρα : pair of fire-tongs : fem nom/voc pl<br>πυράγρα : pair of fire-tongs : fem dat sg (attic doric aeolic)

πυράγραις|πυράγραις
πυράγρα : pair of fire-tongs : fem dat pl

πυράγραν|πυράγραν
πυράγρα : pair of fire-tongs : fem acc sg (attic doric aeolic)

πυράγρας|πυράγρας
πυράγρα : pair of fire-tongs : fem acc pl<br>πυράγρα : pair of fire-tongs : fem gen sg (attic doric aeolic)

πυράγρᾳ|πυράγρᾳ
πυράγρα : pair of fire-tongs : fem nom/voc pl<br>πυράγρα : pair of fire-tongs : fem dat sg (attic doric aeolic)

πυράγρη|πυράγρη
πυράγρα : pair of fire-tongs : fem nom/voc sg (epic ionic)

πυράγρην|πυράγρην
πυράγρα : pair of fire-tongs : fem acc sg (epic ionic)

πυράγρης|πυράγρης
πυράγρα : pair of fire-tongs : fem gen sg (epic ionic)

πυράγρῃ|πυράγρῃ
πυράγρα : pair of fire-tongs : fem dat sg (epic ionic)

πυράκανθα|πυράκανθα
πυράκανθα :   : fem nom/voc sg

πυράκανθαν|πυράκανθαν
πυράκανθα :   : fem acc sg

πυράκτεον|πυράκτεον
πυρακτέω : turn in the fire : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>πυρακτέω : turn in the fire : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

πυράκτων|πυράκτων
πυρακτέω : turn in the fire : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πυρακτέω : turn in the fire : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πυράκτωσον|πυράκτωσον
πυρακτέω : turn in the fire : aor imperat act 2nd sg<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : aor imperat act 2nd sg

πυράμας|πυράμας
πυράμη : vatillum : fem acc pl<br>πυράμη : vatillum : fem gen sg (doric aeolic)

πυράμην|πυράμην
πυράμη : vatillum : fem acc sg (attic epic ionic)

πυράν|πυράν|πυρὰν
πυρή : funeral-pyre : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

πυράθοισι|πυράθοισι
πύραθος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πυράθου|πυράθου
πύραθος :   : masc gen sg

πυράς|πυράς|πυρὰς
πυρή : funeral-pyre : fem acc pl (ionic)

πυράζω|πυράζω
πυράζω : singe : pres subj act 1st sg<br>πυράζω : singe : pres ind act 1st sg

πυρᾶι
πυράζω : singe : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>πυράζω : singe : fut ind act 3rd sg (epic)<br>πυρή : funeral-pyre : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

πυρᾶν
πυράζω : singe : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πυράζω : singe : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πυράζω : singe : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>πυράζω : singe : fut inf act<br>πυρή : funeral-pyre : fem gen pl (doric ionic aeolic)

πυρᾶς
πυράζω : singe : fut ind act 2nd sg (doric)<br>πυρεύς : one who lights fire : masc acc pl<br>πυρή : funeral-pyre : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

πυρᾶται
πυράζω : singe : fut ind mid 3rd sg

πυρᾷ
πυράζω : singe : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>πυράζω : singe : fut ind act 3rd sg (epic)<br>πυρή : funeral-pyre : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

πυραγρέτην|πυραγρέτην
πυραγρέτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

πυραί|πυραί|πυραὶ
πυρή : funeral-pyre : fem nom/voc pl (ionic)

πυραίθουσαν|πυραίθουσαν
πυραίθουσα : furnace : fem acc sg

πυραῖς
πυρή : funeral-pyre : fem dat pl (ionic)

πυραῖσι
πυρή : funeral-pyre : fem dat pl (epic ionic aeolic)

πυραιθές|πυραιθές|πυραιθὲς
πυραιθής : fiery : masc/fem voc sg<br>πυραιθής : fiery : neut nom/voc/acc sg

πυραιθεῖα
πυραιθεῖον : the Persian fire-worshippers : neut nom/voc/acc pl

πυρακάνθας|πυρακάνθας
πυράκανθα :   : fem acc pl<br>πυράκανθα :   : fem gen sg (doric aeolic)

πυρακάνθης|πυρακάνθης
πυράκανθα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

πυρακάνθῃ|πυρακάνθῃ
πυράκανθα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

πυρακτούμενοι|πυρακτούμενοι
πυρακτέω : turn in the fire : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>πυρακτέω : turn in the fire : pres part mp masc nom/voc pl<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : pres part mp masc nom/voc pl

πυρακτούμενον|πυρακτούμενον
πυρακτέω : turn in the fire : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πυρακτέω : turn in the fire : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>πυρακτέω : turn in the fire : pres part mp masc acc sg<br>πυρακτέω : turn in the fire : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : pres part mp masc acc sg<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πυρακτούμενος|πυρακτούμενος
πυρακτέω : turn in the fire : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>πυρακτέω : turn in the fire : pres part mp masc nom sg<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : pres part mp masc nom sg

πυρακτούντων|πυρακτούντων
πυρακτέω : turn in the fire : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πυρακτέω : turn in the fire : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>πυρακτέω : turn in the fire : pres part act masc/neut gen pl<br>πυρακτέω : turn in the fire : pres imperat act 3rd pl<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : pres part act masc/neut gen pl<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : pres imperat act 3rd pl

πυρακτοῦν
πυρακτέω : turn in the fire : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πυρακτέω : turn in the fire : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>πυρακτέω : turn in the fire : pres part act masc voc sg<br>πυρακτέω : turn in the fire : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πυρακτέω : turn in the fire : pres inf act (epic doric)<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : pres part act masc voc sg<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : pres inf act (epic doric)

πυρακτοῦνται
πυρακτέω : turn in the fire : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πυρακτέω : turn in the fire : pres ind mp 3rd pl<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : pres ind mp 3rd pl

πυρακτοῦντας
πυρακτέω : turn in the fire : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>πυρακτέω : turn in the fire : pres part act masc acc pl<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : pres part act masc acc pl

πυρακτοῦντες
πυρακτέω : turn in the fire : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>πυρακτέω : turn in the fire : pres part act masc nom/voc pl<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : pres part act masc nom/voc pl

πυρακτοῦσι
πυρακτέω : turn in the fire : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πυρακτέω : turn in the fire : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πυρακτέω : turn in the fire : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πυρακτέω : turn in the fire : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

πυρακτοῦσιν
πυρακτέω : turn in the fire : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πυρακτέω : turn in the fire : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πυρακτέω : turn in the fire : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πυρακτέω : turn in the fire : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

πυρακτοῦται
πυρακτέω : turn in the fire : pres ind mp 3rd sg<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : pres ind mp 3rd sg

πυρακτουμένη|πυρακτουμένη
πυρακτέω : turn in the fire : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>πυρακτέω : turn in the fire : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυρακτουμένῳ|πυρακτουμένῳ
πυρακτέω : turn in the fire : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πυρακτέω : turn in the fire : pres part mp masc/neut dat sg<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : pres part mp masc/neut dat sg

πυρακτώσαντες|πυρακτώσαντες
πυρακτέω : turn in the fire : aor part act masc nom/voc pl<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : aor part act masc nom/voc pl

πυρακτώσας|πυρακτώσας
πυρακτέω : turn in the fire : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πυρακτώσεις|πυρακτώσεις
πυρακτέω : turn in the fire : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πυρακτέω : turn in the fire : fut ind act 2nd sg<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : fut ind act 2nd sg

πυρακτῶ
πυρακτέω : turn in the fire : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πυρακτέω : turn in the fire : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πυρακτέω : turn in the fire : pres subj act 1st sg<br>πυρακτέω : turn in the fire : pres ind act 1st sg<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : pres subj act 1st sg<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : pres ind act 1st sg

πυρακτῶν
πυρακτέω : turn in the fire : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πυρακτέω : turn in the fire : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πυρακτέω : turn in the fire : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πυρακτέω : turn in the fire : pres part act masc nom sg<br>πυρακτέω : turn in the fire : pres inf act (doric)<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : pres part act masc nom sg<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : pres inf act (doric)

πυρακτῶσαι
πυρακτέω : turn in the fire : aor inf act<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : aor inf act

πυρακτωμένων|πυρακτωμένων
πυρακτέω : turn in the fire : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>πυρακτέω : turn in the fire : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

πυρακτωθέντα|πυρακτωθέντα
πυρακτέω : turn in the fire : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πυρακτέω : turn in the fire : aor part pass masc acc sg<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : aor part pass masc acc sg

πυρακτωθέντι|πυρακτωθέντι
πυρακτέω : turn in the fire : aor part pass masc/neut dat sg<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : aor part pass masc/neut dat sg

πυρακτωθείς|πυρακτωθείς|πυρακτωθεὶς
πυρακτέω : turn in the fire : aor part pass masc nom/voc sg<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : aor part pass masc nom/voc sg

πυρακτωθεῖσα
πυρακτέω : turn in the fire : aor part pass fem nom/voc sg<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : aor part pass fem nom/voc sg

πυρακτωθεῖσαν
πυρακτέω : turn in the fire : aor part pass fem acc sg<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : aor part pass fem acc sg

πυρακτωθῆναι
πυρακτέω : turn in the fire : aor inf pasj<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : aor inf pasj

πυρακτωθῇ
πυρακτέω : turn in the fire : aor subj pass 3rd sg<br>πυρακτόω : wounded by such a weapon : aor subj pass 3rd sg

πυραλλίδα|πυραλλίδα
πυραλλίς : bird : fem acc sg

πυραλλίδες|πυραλλίδες
πυραλλίς : bird : fem nom/voc pl

πυραλλίδος|πυραλλίδος
πυραλλίς : bird : fem gen sg

πυραλλίς|πυραλλίς|πυραλλὶς
πυραλλίς : bird : fem nom sg

πυραμητόν|πυραμητόν|πυραμητὸν
πυραμητός : the time of the wheat-harvest : masc acc sg

πυραμητῷ
πυραμητός : the time of the wheat-harvest : masc dat sg

πυραμίδα|πυραμίδα
πυραμίς : pyramid : fem acc sg

πυραμίδας|πυραμίδας
πυραμίς : pyramid : fem acc pl

πυραμίδες|πυραμίδες
πυραμίς : pyramid : fem nom/voc pl

πυραμίδι|πυραμίδι
πυραμίς : pyramid : fem dat sg

πυραμίδος|πυραμίδος
πυραμίς : pyramid : fem gen sg

πυραμίδων|πυραμίδων
πυραμίς : pyramid : fem gen pl

πυραμίνους|πυραμίνους
πυράμινος : wheaten : masc acc pl

πυραμίνων|πυραμίνων
πυράμινος : wheaten : fem gen pl<br>πυράμινος : wheaten : masc/neut gen pl

πυραμίς|πυραμίς|πυραμὶς
πυραμίς : pyramid : fem nom sg

πυραμίσι|πυραμίσι
πυραμίς : pyramid : fem dat pl

πυραμίσιν|πυραμίσιν
πυραμίς : pyramid : fem dat pl

πυραμιδική|πυραμιδική|πυραμιδικὴ
πυραμιδικός : pyramidal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυραμιδικήν|πυραμιδικήν|πυραμιδικὴν
πυραμιδικός : pyramidal : fem acc sg (attic epic ionic)

πυραμιδικούς|πυραμιδικούς|πυραμιδικοὺς
πυραμιδικός : pyramidal : masc acc pl

πυραμιδικῶς
πυραμιδικός : pyramidal : adverbial

πυραμιδοειδῆ
πυραμιδοειδής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πυραμιδοειδής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πυραμιδοειδής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πυραμός|πυραμός|πυραμὸς
πυραμός :   : masc nom sg

πυραμοειδές|πυραμοειδές|πυραμοειδὲς
πυραμοειδής : pyramidal : masc/fem voc sg<br>πυραμοειδής : pyramidal : neut nom/voc/acc sg

πυραμοειδέσι|πυραμοειδέσι
πυραμοειδής : pyramidal : masc/fem/neut dat pl

πυραμοειδεῖ
πυραμοειδής : pyramidal : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πυραμοειδής : pyramidal : masc/fem/neut dat sg

πυραμοειδεῖς
πυραμοειδής : pyramidal : masc/fem acc pl<br>πυραμοειδής : pyramidal : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πυραμοειδής|πυραμοειδής|πυραμοειδὴς
πυραμοειδής : pyramidal : masc/fem nom sg

πυραμοειδῆ
πυραμοειδής : pyramidal : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πυραμοειδής : pyramidal : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πυραμοειδής : pyramidal : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πυραμοειδοῦς
πυραμοειδής : pyramidal : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πυραμοειδῶν
πυραμοειδής : pyramidal : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πυραμοί|πυραμοί|πυραμοὶ
πυραμός :   : masc nom/voc pl

πυραμοῦντα
πυραμοῦς : cake of roasted wheat and honey : masc acc sg

πυραμοῦντας
πυραμοῦς : cake of roasted wheat and honey : masc acc pl

πυραμοῦντες
πυραμοῦς : cake of roasted wheat and honey : masc nom/voc pl

πυραμοῦντος
πυραμοῦς : cake of roasted wheat and honey : masc gen sg

πυραμοῦς
πυραμοῦς : cake of roasted wheat and honey : masc nom sg

πυραύνους|πυραύνους
πύραυνος : pan of coals : masc acc pl

πυραύνῳ|πυραύνῳ
πύραυνος : pan of coals : masc dat sg

πυραύστην|πυραύστην
πυραύστης : moth that gets singed in the candle : masc acc sg (attic epic ionic)

πυραύστης|πυραύστης
πυραύστης : moth that gets singed in the candle : masc nom sg

πυραύστου|πυραύστου
πυραύστης : moth that gets singed in the candle : masc gen sg

πυραυγέα|πυραυγέα
πυραυγής : fiery bright : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πυραυγής : fiery bright : masc/fem acc sg (epic ionic)

πυραυγέας|πυραυγέας
πυραυγής : fiery bright : masc/fem acc pl (epic ionic)

πυραυγέες|πυραυγέες
πυραυγής : fiery bright : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πυραυγέι|πυραυγέι
πυραυγής : fiery bright : dat sg (epic)

πυραυγέος|πυραυγέος
πυραυγής : fiery bright : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πυραυγές|πυραυγές|πυραυγὲς
πυραυγής : fiery bright : masc/fem voc sg<br>πυραυγής : fiery bright : neut nom/voc/acc sg

πυραυγεῖ
πυραυγής : fiery bright : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πυραυγής : fiery bright : masc/fem/neut dat sg

πυραυγεῖς
πυραυγής : fiery bright : masc/fem acc pl<br>πυραυγής : fiery bright : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πυραυγής|πυραυγής|πυραυγὴς
πυραυγής : fiery bright : masc/fem nom sg

πυραυγῆ
πυραυγής : fiery bright : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πυραυγής : fiery bright : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πυραυγής : fiery bright : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πυραυγῆς
πυραυγής : fiery bright : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πυραυγής : fiery bright : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

πυραυγοῦς
πυραυγής : fiery bright : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πυραυστῶν
πυραύστης : moth that gets singed in the candle : masc gen pl

πυρβόλα|πυρβόλα
πυρβόλος : casting fire : neut nom/voc/acc pl

πυρβόλος|πυρβόλος
πυρβόλος : casting fire : masc/fem nom sg

πυρβόλου|πυρβόλου
πυρβόλος : casting fire : masc/fem/neut gen sg

πυρδάνω|πυρδάνω
πύρδανον : small wood for burning : neut nom/voc/acc dual<br>πύρδανον : small wood for burning : neut gen sg (doric aeolic)

πυρδάνῳ|πυρδάνῳ
πύρδανον : small wood for burning : neut dat sg

πυρδαής|πυρδαής|πυρδαὴς
πυρδαής : burning with fire : masc/fem nom sg

πυρδαῆ
πυρδαής : burning with fire : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πυρδαής : burning with fire : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πυρδαής : burning with fire : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πυρέας|πυρέας
πυρεύς : one who lights fire : masc acc pl

πυρέξαι|πυρέξαι
πυρέσσω : to be feverish : aor inf act<br>πυρέσσω : to be feverish : aor opt act 3rd sg

πυρέξαιεν|πυρέξαιεν
πυρέσσω : to be feverish : aor opt act 3rd pl

πυρέξαν|πυρέξαν
πυρέσσω : to be feverish : aor part act neut nom/voc/acc sg

πυρέξαντα|πυρέξαντα
πυρέσσω : to be feverish : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πυρέσσω : to be feverish : aor part act masc acc sg

πυρέξαντας|πυρέξαντας
πυρέσσω : to be feverish : aor part act masc acc pl

πυρέξαντες|πυρέξαντες
πυρέσσω : to be feverish : aor part act masc nom/voc pl

πυρέξαντι|πυρέξαντι
πυρέσσω : to be feverish : aor part act masc/neut dat sg

πυρέξαντος|πυρέξαντος
πυρέσσω : to be feverish : aor part act masc/neut gen sg

πυρέξας|πυρέξας
πυρέσσω : to be feverish : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πυρέξασα|πυρέξασα
πυρέσσω : to be feverish : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυρέξασαι|πυρέξασαι
πυρέσσω : to be feverish : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πυρέξασι|πυρέξασι
πυρέσσω : to be feverish : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πυρέξασιν|πυρέξασιν
πυρέσσω : to be feverish : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πυρέξει|πυρέξει
πυρέσσω : to be feverish : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πυρέσσω : to be feverish : fut ind mid 2nd sg<br>πυρέσσω : to be feverish : fut ind act 3rd sg

πυρέξειαν|πυρέξειαν
πυρέσσω : to be feverish : aor opt act 3rd pl

πυρέξειε|πυρέξειε
πυρέσσω : to be feverish : aor opt act 3rd sg

πυρέξειεν|πυρέξειεν
πυρέσσω : to be feverish : aor opt act 3rd sg

πυρέξειν|πυρέξειν
πυρέσσω : to be feverish : fut inf act (attic epic)

πυρέξεις|πυρέξεις
πυρέσσω : to be feverish : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πυρέσσω : to be feverish : fut ind act 2nd sg

πυρέξῃ|πυρέξῃ
πυρέσσω : to be feverish : aor subj mid 2nd sg<br>πυρέσσω : to be feverish : aor subj act 3rd sg<br>πυρέσσω : to be feverish : fut ind mid 2nd sg

πυρέξῃς|πυρέξῃς
πυρέσσω : to be feverish : aor subj act 2nd sg

πυρέξοντα|πυρέξοντα
πυρέσσω : to be feverish : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>πυρέσσω : to be feverish : fut part act masc acc sg

πυρέξοντας|πυρέξοντας
πυρέσσω : to be feverish : fut part act masc acc pl

πυρέξουσιν|πυρέξουσιν
πυρέσσω : to be feverish : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πυρέσσω : to be feverish : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πυρέσσω : to be feverish : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πυρέξωμεν|πυρέξωμεν
πυρέσσω : to be feverish : aor subj act 1st pl

πυρέξωσι|πυρέξωσι
πυρέσσω : to be feverish : aor subj act 3rd pl

πυρέξωσιν|πυρέξωσιν
πυρέσσω : to be feverish : aor subj act 3rd pl

πυρέκβολα|πυρέκβολα
πυρέκβολος : fire-throwing machines : neut nom/voc/acc pl

πυρέκβολον|πυρέκβολον
πυρέκβολος : fire-throwing machines : masc/fem acc sg<br>πυρέκβολος : fire-throwing machines : neut nom/voc/acc sg

πυρέθροις|πυρέθροις
πύρεθρον : pellitory : neut dat pl

πυρέθρου|πυρέθρου
πύρεθρον : pellitory : neut gen sg

πυρέθρῳ|πυρέθρῳ
πύρεθρον : pellitory : neut dat sg

πυρέσσει|πυρέσσει
πυρέσσω : to be feverish : pres ind mp 2nd sg<br>πυρέσσω : to be feverish : pres ind act 3rd sg

πυρέσσειν|πυρέσσειν
πυρέσσω : to be feverish : pres inf act (attic epic)

πυρέσσεις|πυρέσσεις
πυρέσσω : to be feverish : pres ind act 2nd sg

πυρέσσῃ|πυρέσσῃ
πυρέσσω : to be feverish : pres subj mp 2nd sg<br>πυρέσσω : to be feverish : pres ind mp 2nd sg<br>πυρέσσω : to be feverish : pres subj act 3rd sg

πυρέσσοι|πυρέσσοι
πυρέσσω : to be feverish : pres opt act 3rd sg

πυρέσσοιεν|πυρέσσοιεν
πυρέσσω : to be feverish : pres opt act 3rd pl

πυρέσσομαι|πυρέσσομαι
πυρέσσω : to be feverish : pres ind mp 1st sg

πυρέσσον|πυρέσσον
πυρέσσω : to be feverish : pres part act masc voc sg<br>πυρέσσω : to be feverish : pres part act neut nom/voc/acc sg

πυρέσσοντα|πυρέσσοντα
πυρέσσω : to be feverish : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πυρέσσω : to be feverish : pres part act masc acc sg

πυρέσσοντας|πυρέσσοντας
πυρέσσω : to be feverish : pres part act masc acc pl

πυρέσσοντες|πυρέσσοντες
πυρέσσω : to be feverish : pres part act masc nom/voc pl

πυρέσσοντι|πυρέσσοντι
πυρέσσω : to be feverish : pres part act masc/neut dat sg<br>πυρέσσω : to be feverish : pres ind act 3rd pl (doric)

πυρέσσοντος|πυρέσσοντος
πυρέσσω : to be feverish : pres part act masc/neut gen sg

πυρέσσουσα|πυρέσσουσα
πυρέσσω : to be feverish : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πυρέσσουσαν|πυρέσσουσαν
πυρέσσω : to be feverish : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πυρέσσουσι|πυρέσσουσι
πυρέσσω : to be feverish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πυρέσσω : to be feverish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πυρέσσουσιν|πυρέσσουσιν
πυρέσσω : to be feverish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πυρέσσω : to be feverish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πυρέσσω|πυρέσσω
πυρέσσω : to be feverish : pres subj act 1st sg<br>πυρέσσω : to be feverish : pres ind act 1st sg

πυρέσσων|πυρέσσων
πυρέσσω : to be feverish : pres part act masc nom sg

πυρέσσωσι|πυρέσσωσι
πυρέσσω : to be feverish : pres subj act 3rd pl

πυρέσσωσιν|πυρέσσωσιν
πυρέσσω : to be feverish : pres subj act 3rd pl

πυρέτια|πυρέτια
πυρέτιον : slight fever : neut nom/voc/acc pl

πυρέτιον|πυρέτιον
πυρέτιον : slight fever : neut nom/voc/acc sg<br>πυρετέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>πυρετέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

πυρέττει|πυρέττει
πυρέσσω : to be feverish : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>πυρέσσω : to be feverish : pres ind act 3rd sg (attic)

πυρέττειν|πυρέττειν
πυρέσσω : to be feverish : pres inf act (attic epic)

πυρέττεις|πυρέττεις
πυρέσσω : to be feverish : pres ind act 2nd sg (attic)

πυρέττῃ|πυρέττῃ
πυρέσσω : to be feverish : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>πυρέσσω : to be feverish : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>πυρέσσω : to be feverish : pres subj act 3rd sg (attic)

πυρέττῃς|πυρέττῃς
πυρέσσω : to be feverish : pres subj act 2nd sg (attic)

πυρέττοι|πυρέττοι
πυρέσσω : to be feverish : pres opt act 3rd sg (attic)

πυρέττοιεν|πυρέττοιεν
πυρέσσω : to be feverish : pres opt act 3rd pl (attic)

πυρέττομεν|πυρέττομεν
πυρέσσω : to be feverish : pres ind act 1st pl (attic)<br>πυρέσσω : to be feverish : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πυρέττον|πυρέττον
πυρέσσω : to be feverish : pres part act masc voc sg (attic)<br>πυρέσσω : to be feverish : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

πυρέττοντα|πυρέττοντα
πυρέσσω : to be feverish : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>πυρέσσω : to be feverish : pres part act masc acc sg (attic)

πυρέττοντας|πυρέττοντας
πυρέσσω : to be feverish : pres part act masc acc pl (attic)

πυρέττοντες|πυρέττοντες
πυρέσσω : to be feverish : pres part act masc nom/voc pl (attic)

πυρέττοντι|πυρέττοντι
πυρέσσω : to be feverish : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>πυρέσσω : to be feverish : pres ind act 3rd pl (attic doric)

πυρέττοντος|πυρέττοντος
πυρέσσω : to be feverish : pres part act masc/neut gen sg (attic)

πυρέττουσα|πυρέττουσα
πυρέσσω : to be feverish : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πυρέττουσαν|πυρέττουσαν
πυρέσσω : to be feverish : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πυρέττουσι|πυρέττουσι
πυρέσσω : to be feverish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πυρέσσω : to be feverish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πυρέττουσιν|πυρέττουσιν
πυρέσσω : to be feverish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πυρέσσω : to be feverish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πυρέττω|πυρέττω
πυρέσσω : to be feverish : pres subj act 1st sg (attic)<br>πυρέσσω : to be feverish : pres ind act 1st sg (attic)

πυρέττων|πυρέττων
πυρέσσω : to be feverish : pres part act masc nom sg (attic)

πυρέττωσι|πυρέττωσι
πυρέσσω : to be feverish : pres subj act 3rd pl (attic)

πυρέττωσιν|πυρέττωσιν
πυρέσσω : to be feverish : pres subj act 3rd pl (attic)

πυρέων|πυρέων
πυρεύς : one who lights fire : masc gen pl<br>πυρεύς : one who lights fire : masc gen pl<br>πυρή : funeral-pyre : fem gen pl (epic ionic)

πυρεξάντων|πυρεξάντων
πυρέσσω : to be feverish : aor part act masc/neut gen pl<br>πυρέσσω : to be feverish : aor imperat act 3rd pl

πυρείοις|πυρείοις
πυρεῖον : firesticks : neut dat pl

πυρείου|πυρείου
πυρεῖον : firesticks : neut gen sg

πυρείων|πυρείων
πυρεῖον : firesticks : neut gen pl

πυρεῖ'
πυρεῖον : firesticks : neut nom/voc/acc pl

πυρεῖα
πυρεῖον : firesticks : neut nom/voc/acc pl

πυρεῖον
πυρεῖον : firesticks : neut nom/voc/acc sg

πυρεκβόλου|πυρεκβόλου
πυρέκβολος : fire-throwing machines : masc/fem/neut gen sg

πυρεκβόλους|πυρεκβόλους
πυρέκβολος : fire-throwing machines : masc/fem acc pl

πυρεκβόλων|πυρεκβόλων
πυρέκβολος : fire-throwing machines : masc/fem/neut gen pl

πυρεκβολίτας|πυρεκβολίτας
πυρεκβολίτης : yielding fire : masc acc pl<br>πυρεκβολίτης : yielding fire : masc nom sg (epic doric aeolic)

πυρεκτικά|πυρεκτικά|πυρεκτικὰ
πυρεκτικός : feverish : neut nom/voc/acc pl<br>πυρεκτικός : feverish : fem nom/voc/acc dual<br>πυρεκτικός : feverish : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πυρεκτικάς|πυρεκτικάς|πυρεκτικὰς
πυρεκτικός : feverish : fem acc pl

πυρεκτικαῖς
πυρεκτικός : feverish : fem dat pl

πυρεκτική|πυρεκτική|πυρεκτικὴ
πυρεκτικός : feverish : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυρεκτικήν|πυρεκτικήν|πυρεκτικὴν
πυρεκτικός : feverish : fem acc sg (attic epic ionic)

πυρεκτικῆς
πυρεκτικός : feverish : fem gen sg (attic epic ionic)

πυρεκτικῇ
πυρεκτικός : feverish : fem dat sg (attic epic ionic)

πυρεκτικόν|πυρεκτικόν|πυρεκτικὸν
πυρεκτικός : feverish : masc acc sg<br>πυρεκτικός : feverish : neut nom/voc/acc sg

πυρεκτικοί|πυρεκτικοί|πυρεκτικοὶ
πυρεκτικός : feverish : masc nom/voc pl

πυρεκτικοῖς
πυρεκτικός : feverish : masc/neut dat pl

πυρεκτικούς|πυρεκτικούς|πυρεκτικοὺς
πυρεκτικός : feverish : masc acc pl

πυρεκτικοῦ
πυρεκτικός : feverish : masc/neut gen sg

πυρεκτικῶν
πυρεκτικός : feverish : fem gen pl<br>πυρεκτικός : feverish : masc/neut gen pl

πυρεκτικῶς
πυρεκτικός : feverish : adverbial

πυρεκτικῷ
πυρεκτικός : feverish : masc/neut dat sg

πυρεσσόντων|πυρεσσόντων
πυρέσσω : to be feverish : pres part act masc/neut gen pl<br>πυρέσσω : to be feverish : pres imperat act 3rd pl

πυρεσσούσας|πυρεσσούσας
πυρέσσω : to be feverish : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πυρέσσω : to be feverish : pres part act fem gen sg (doric)

πυρετία|πυρετία
πυρετιάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>πυρετιάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πυρετικῇ
πυρετικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

πυρετικοῖς
πυρετικός :   : masc/neut dat pl

πυρετικῶν
πυρετικός :   : fem gen pl<br>πυρετικός :   : masc/neut gen pl

πυρετιῶντι
πυρετιάω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>πυρετιάω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

πυρετιῶσιν
πυρετιάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πυρετιάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πυρετιάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πυρετόν|πυρετόν|πυρετὸν
πυρετός : burning heat : masc acc sg

πυρετός|πυρετός|πυρετὸς
πυρετός : burning heat : masc nom sg

πυρετοφόρος|πυρετοφόρος
πυρετοφόρος : causing fever : masc/fem nom sg

πυρετοί|πυρετοί|πυρετοὶ
πυρετός : burning heat : masc nom/voc pl

πυρετοῖν
πυρετός : burning heat : masc gen/dat dual

πυρετοῖο
πυρετέω :   : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>πυρετός : burning heat : masc gen sg (epic)

πυρετοῖς
πυρετέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>πυρετός : burning heat : masc dat pl

πυρετοῖσι
πυρετέω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>πυρετός : burning heat : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πυρετοῖσιν
πυρετέω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>πυρετός : burning heat : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πυρετούς|πυρετούς|πυρετοὺς
πυρετός : burning heat : masc acc pl

πυρετοῦ
πυρετέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>πυρετέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>πυρετός : burning heat : masc gen sg

πυρεττόντων|πυρεττόντων
πυρέσσω : to be feverish : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>πυρέσσω : to be feverish : pres imperat act 3rd pl (attic)

πυρεττούσης|πυρεττούσης
πυρέσσω : to be feverish : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

πυρετώδεα|πυρετώδεα
πυρετώδης : feverish : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πυρετώδης : feverish : masc/fem acc sg (epic ionic)

πυρετώδεες|πυρετώδεες
πυρετώδης : feverish : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πυρετώδει|πυρετώδει
πυρετώδης : feverish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πυρετώδης : feverish : masc/fem/neut dat sg<br>πυρετώδης : feverish : dat sg (epic)

πυρετώδεις|πυρετώδεις
πυρετώδης : feverish : masc/fem acc pl<br>πυρετώδης : feverish : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πυρετώδεσι|πυρετώδεσι
πυρετώδης : feverish : masc/fem/neut dat pl

πυρετώδεσιν|πυρετώδεσιν
πυρετώδης : feverish : masc/fem/neut dat pl

πυρετώδη|πυρετώδη
πυρετώδης : feverish : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πυρετώδης : feverish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πυρετώδης : feverish : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πυρετώδης|πυρετώδης
πυρετώδης : feverish : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πυρετώδης : feverish : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πυρετώδης : feverish : masc/fem nom sg

πυρετώδους|πυρετώδους
πυρετώδης : feverish : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πυρετῶ
πυρετέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πυρετέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πυρετός : burning heat : masc gen sg (doric aeolic)

πυρετῶδες
πυρετώδης : feverish : masc/fem voc sg<br>πυρετώδης : feverish : neut nom/voc/acc sg

πυρετῶι
πυρετός : burning heat : masc dat sg

πυρετῶν
πυρετέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πυρετός : burning heat : masc gen pl

πυρετῷ
πυρετός : burning heat : masc dat sg

πυρετωδέστατον|πυρετωδέστατον
πυρετώδης : feverish : masc acc superl sg<br>πυρετώδης : feverish : neut nom/voc/acc superl sg

πυρετωδέστερον|πυρετωδέστερον
πυρετώδης : feverish : adverbial comp<br>πυρετώδης : feverish : masc acc comp sg<br>πυρετώδης : feverish : neut nom/voc/acc comp sg

πυρετωδέστερος|πυρετωδέστερος
πυρετώδης : feverish : masc nom comp sg

πυρετωδέων|πυρετωδέων
πυρετώδης : feverish : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

πυρετωδεστέρας|πυρετωδεστέρας
πυρετώδης : feverish : fem acc comp pl<br>πυρετώδης : feverish : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πυρετωδῶν
πυρετώδης : feverish : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πυρετωδῶς
πυρετώδης : feverish : adverbial (attic epic doric)

πυρεύς|πυρεύς|πυρεὺς
πυρεύς : one who lights fire : masc nom sg

πυρευμένῃ|πυρευμένῃ
πυρόω : burn with fire : pres part mp fem dat sg (epic ionic)

πυρευτικήν|πυρευτικήν|πυρευτικὴν
πυρευτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

πυρευτικόν|πυρευτικόν|πυρευτικὸν
πυρευτικός : of : masc acc sg<br>πυρευτικός : of : neut nom/voc/acc sg

πυρφόρα|πυρφόρα
πυρφόρος :   : neut nom/voc/acc pl

πυρφόρε|πυρφόρε
πυρφόρος :   : masc/fem voc sg

πυρφόροι|πυρφόροι
πυρφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

πυρφόροις|πυρφόροις
πύρφορος : fire-bearing : masc/fem/neut dat pl<br>πυρφόρος :   : masc/fem/neut dat pl

πυρφόροισιν|πυρφόροισιν
πύρφορος : fire-bearing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πυρφόρος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πυρφόρον|πυρφόρον
πυρφόρος :   : masc/fem acc sg<br>πυρφόρος :   : neut nom/voc/acc sg

πυρφόρος|πυρφόρος
πυρφόρος :   : masc/fem nom sg

πυρφόρου|πυρφόρου
πύρφορος : fire-bearing : masc/fem/neut gen sg<br>πυρφόρος :   : masc/fem/neut gen sg

πυρφόρους|πυρφόρους
πύρφορος : fire-bearing : masc/fem acc pl<br>πυρφόρος :   : masc/fem acc pl

πυρφόρωι|πυρφόρωι
πύρφορος : fire-bearing : masc/fem/neut dat sg<br>πυρφόρος :   : masc/fem/neut dat sg

πυρφόρων|πυρφόρων
πύρφορος : fire-bearing : masc/fem/neut gen pl<br>πυρφόρος :   : masc/fem/neut gen pl

πυρφόρῳ|πυρφόρῳ
πύρφορος : fire-bearing : masc/fem/neut dat sg<br>πυρφόρος :   : masc/fem/neut dat sg

πυρφορεῖ
πυρφορέω : to be a torch-bearer : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πυρφορέω : to be a torch-bearer : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πυρφορεῖν
πυρφορέω : to be a torch-bearer : pres inf act (attic epic doric)

πυρφορεῖς
πυρφορέω : to be a torch-bearer : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πυρφορούσας|πυρφορούσας
πυρφορέω : to be a torch-bearer : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>πυρφορέω : to be a torch-bearer : pres part act fem gen sg (doric)

πυρφοροῦσα
πυρφορέω : to be a torch-bearer : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πυργείαν|πυργείαν
πύργειος : like a tower : fem acc sg (attic doric aeolic)

πυργήρεα|πυργήρεα
πυργήρης : furnished with towers : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πυργήρης : furnished with towers : masc/fem acc sg (epic ionic)

πυργήρης|πυργήρης
πυργήρης : furnished with towers : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πυργήρης : furnished with towers : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πυργήρης : furnished with towers : masc/fem nom sg

πυργηδόν|πυργηδόν|πυργηδὸν
πυργηδόν : towerwise : indeclform (adverb)

πυργηρούμενοι|πυργηρούμενοι
πυργηρέομαι : to be shut up as in a tower : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

πυργηρούμενον|πυργηρούμενον
πυργηρέομαι : to be shut up as in a tower : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πυργηρέομαι : to be shut up as in a tower : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πυργηρούμεθα|πυργηρούμεθα
πυργηρέομαι : to be shut up as in a tower : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>πυργηρέομαι : to be shut up as in a tower : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

πυργηρουμένην|πυργηρουμένην
πυργηρέομαι : to be shut up as in a tower : pres part mp fem acc sg (attic epic)

πυργηρουμένῃ|πυργηρουμένῃ
πυργηρέομαι : to be shut up as in a tower : pres part mp fem dat sg (attic epic)

πυργηρουμένοις|πυργηρουμένοις
πυργηρέομαι : to be shut up as in a tower : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

πυργηρουμένους|πυργηρουμένους
πυργηρέομαι : to be shut up as in a tower : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

πυργηρουμένῳ|πυργηρουμένῳ
πυργηρέομαι : to be shut up as in a tower : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

πυργία|πυργία
πυργίον :   : neut nom/voc/acc pl

πυργίοις|πυργίοις
πυργίον :   : neut dat pl

πυργίον|πυργίον
πυργίον :   : neut nom/voc/acc sg

πυργίου|πυργίου
πυργίον :   : neut gen sg

πυργίσκοι|πυργίσκοι
πυργίσκος : burial-vault : masc nom/voc pl

πυργίσκοις|πυργίσκοις
πυργίσκος : burial-vault : masc dat pl

πυργίσκον|πυργίσκον
πυργίσκος : burial-vault : masc acc sg

πυργίσκος|πυργίσκος
πυργίσκος : burial-vault : masc nom sg

πυργίσκῳ|πυργίσκῳ
πυργίσκος : burial-vault : masc dat sg

πυργίται|πυργίται
πυργίτης : of a tower : masc nom/voc pl<br>πυργίτης : of a tower : masc dat sg (doric aeolic)

πυργίταις|πυργίταις
πυργίτης : of a tower : masc dat pl

πυργίτας|πυργίτας
πυργίτης : of a tower : masc acc pl<br>πυργίτης : of a tower : masc nom sg (epic doric aeolic)

πυργίτην|πυργίτην
πυργίτης : of a tower : masc acc sg (attic epic ionic)

πυργίτης|πυργίτης
πυργίτης : of a tower : masc nom sg

πυργίτου|πυργίτου
πυργίτης : of a tower : masc gen sg

πυργίωι|πυργίωι
πυργίον :   : neut dat sg

πυργίων|πυργίων
πυργίον :   : neut gen pl

πυργίῳ|πυργίῳ
πυργίον :   : neut dat sg

πυργῖτις
πυργῖτις : of a tower : fem nom sg

πυργιδίοις|πυργιδίοις
πυργίδιον :   : neut dat pl

πυργισκίων|πυργισκίων
πυργίσκιον :   : neut gen pl

πυργιτῶν
πυργίτης : of a tower : masc gen pl

πυργόβαρις|πυργόβαρις
πυργόβαρις : battlemented house : fem nom sg

πυργοβάρεις|πυργοβάρεις
πυργόβαρις : battlemented house : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πυργόβαρις : battlemented house : fem nom/acc pl (attic)

πυργοβάρεσι|πυργοβάρεσι
πυργόβαρις : battlemented house : fem dat pl

πυργοβάρεσιν|πυργοβάρεσιν
πυργόβαρις : battlemented house : fem dat pl

πυργοβάρεων|πυργοβάρεων
πυργόβαρις : battlemented house : fem gen pl

πυργοβάρεως|πυργοβάρεως
πυργόβαρις : battlemented house : fem gen sg (attic)

πυργοδαίκτους|πυργοδαίκτους
πυργοδάικτος : destroying towers : masc/fem acc pl

πυργοδόμοιο|πυργοδόμοιο
πυργοδόμος : building towers : masc/fem/neut gen sg (epic)

πυργοδόμῳ|πυργοδόμῳ
πυργοδόμος : building towers : masc/fem/neut dat sg

πυργοειδές|πυργοειδές|πυργοειδὲς
πυργοειδής : like a tower : masc/fem voc sg<br>πυργοειδής : like a tower : neut nom/voc/acc sg

πυργοειδεῖς
πυργοειδής : like a tower : masc/fem acc pl<br>πυργοειδής : like a tower : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πυργοειδής|πυργοειδής|πυργοειδὴς
πυργοειδής : like a tower : masc/fem nom sg

πυργοειδῆ
πυργοειδής : like a tower : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πυργοειδής : like a tower : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πυργοειδής : like a tower : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πυργοφόρα|πυργοφόρα
πυργοφόρος : bearing a tower : neut nom/voc/acc pl

πυργοφόροις|πυργοφόροις
πυργοφόρος : bearing a tower : masc/fem/neut dat pl

πυργοφόρον|πυργοφόρον
πυργοφόρος : bearing a tower : masc/fem acc sg<br>πυργοφόρος : bearing a tower : neut nom/voc/acc sg

πυργοφόρος|πυργοφόρος
πυργοφόρος : bearing a tower : masc/fem nom sg

πυργοφόρου|πυργοφόρου
πυργοφόρος : bearing a tower : masc/fem/neut gen sg

πυργοφόρους|πυργοφόρους
πυργοφόρος : bearing a tower : masc/fem acc pl

πυργοφορέει|πυργοφορέει
πυργοφορέω : bear a tower : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πυργοφορέω : bear a tower : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

πυργοφύλακες|πυργοφύλακες
πυργοφύλαξ : tower-guard : masc nom/voc pl

πυργοφυλάκων|πυργοφυλάκων
πυργοφύλαξ : tower-guard : masc gen pl

πυργοί|πυργοί|πυργοὶ
πυργόω : gird : pres subj mp 2nd sg<br>πυργόω : gird : pres ind mp 2nd sg<br>πυργόω : gird : pres subj act 3rd sg

πυργοῖ
πυργόω : gird : pres ind mp 2nd sg<br>πυργόω : gird : pres opt act 3rd sg<br>πυργόω : gird : pres ind act 3rd sg

πυργοῖς
πυργόω : gird : pres opt act 2nd sg<br>πυργόω : gird : pres subj act 2nd sg<br>πυργόω : gird : pres ind act 2nd sg

πυργοκάστελλον|πυργοκάστελλον
πυργοκάστελλον : fort : neut nom/voc/acc sg

πυργομάχος|πυργομάχος
πυργομάχος : fighting from a tower : masc/fem nom sg

πυργομαχεῖν
πυργομαχέω : assault a tower : pres inf act (attic epic doric)

πυργομαχήσων|πυργομαχήσων
πυργομαχέω : assault a tower : fut part act masc nom sg

πυργομαχοῦντες
πυργομαχέω : assault a tower : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πυργομαχοῦντος
πυργομαχέω : assault a tower : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πυργοποιία|πυργοποιία
πυργοποιία : building of a tower : fem nom/voc/acc dual<br>πυργοποιία : building of a tower : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πυργοποιίαις|πυργοποιίαις
πυργοποιία : building of a tower : fem dat pl

πυργοποιίαν|πυργοποιίαν
πυργοποιία : building of a tower : fem acc sg (attic doric aeolic)

πυργοποιίας|πυργοποιίας
πυργοποιία : building of a tower : fem acc pl<br>πυργοποιία : building of a tower : fem gen sg (attic doric aeolic)

πυργοποιίᾳ|πυργοποιίᾳ
πυργοποιία : building of a tower : fem dat sg (attic doric aeolic)

πυργοποιιῶν
πυργοποιία : building of a tower : fem gen pl

πυργοσεῖσται
πυργοσείστης : tower-shaker : masc nom/voc pl

πυργοσκάφον|πυργοσκάφον
πυργοσκάφος : undermining towers : masc/fem acc sg<br>πυργοσκάφος : undermining towers : neut nom/voc/acc sg

πυργοσκάφῳ|πυργοσκάφῳ
πυργοσκάφος : undermining towers : masc/fem/neut dat sg

πυργούμεναι|πυργούμεναι
πυργόω : gird : pres part mp fem nom/voc pl<br>πυργόω : gird : pres inf act (epic)

πυργούμενον|πυργούμενον
πυργόω : gird : pres part mp masc acc sg<br>πυργόω : gird : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πυργούχων|πυργούχων
πυργοῦχος : tower-bearer : masc gen pl

πυργοῦν
πυργόω : gird : pres part act masc voc sg<br>πυργόω : gird : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πυργόω : gird : pres inf act (epic doric)

πυργοῦντα
πυργόω : gird : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πυργόω : gird : pres part act masc acc sg

πυργοῦντες
πυργόω : gird : pres part act masc nom/voc pl

πυργοῦς
πυργόω : gird : pres ind act 2nd sg (doric)

πυργοῦσ'
πυργόω : gird : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>πυργόω : gird : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πυργόω : gird : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>πυργόω : gird : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

πυργοῦσα
πυργόω : gird : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

πυργοῦσαν
πυργόω : gird : pres part act fem acc sg (attic ionic)

πυργοῦσι
πυργόω : gird : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πυργόω : gird : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

πυργοῦσιν
πυργόω : gird : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πυργόω : gird : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

πυργοῦσθαι
πυργόω : gird : pres inf mp

πυργοῦται
πυργόω : gird : pres ind mp 3rd sg

πυργοῦτε
πυργόω : gird : pres imperat act 2nd pl<br>πυργόω : gird : pres ind act 2nd pl<br>πυργόω : gird : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πυργοῦχοι
πυργοῦχος : tower-bearer : masc nom/voc pl

πυργοῦχος
πυργοῦχος : tower-bearer : masc nom sg

πυργουμένη|πυργουμένη
πυργόω : gird : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυργουμένων|πυργουμένων
πυργόω : gird : pres part mp fem gen pl<br>πυργόω : gird : pres part mp masc/neut gen pl

πυργώδους|πυργώδους
πυργώδης : towering : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πυργώμασιν|πυργώμασιν
πύργωμα : that which is furnished with towers : neut dat pl

πυργώματα|πυργώματα
πύργωμα : that which is furnished with towers : neut nom/voc/acc pl

πυργώματι|πυργώματι
πύργωμα : that which is furnished with towers : neut dat sg

πυργώθη|πυργώθη
πυργόω : gird : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

πυργώσαντα|πυργώσαντα
πυργόω : gird : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πυργόω : gird : aor part act masc acc sg

πυργώσαντες|πυργώσαντες
πυργόω : gird : aor part act masc nom/voc pl

πυργώσας|πυργώσας
πυργόω : gird : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πυργώσασα|πυργώσασα
πυργόω : gird : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυργώσασι|πυργώσασι
πυργόω : gird : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πυργώσατο|πυργώσατο
πυργόω : gird : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

πυργώσεις|πυργώσεις
πυργόω : gird : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πυργόω : gird : fut ind act 2nd sg

πυργῶν
πυργόω : gird : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πυργόω : gird : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πυργόω : gird : pres part act masc nom sg<br>πυργόω : gird : pres inf act (doric)

πυργῶσαι
πυργόω : gird : aor inf act

πυργῶτις
πυργῶτις :   : fem nom sg

πυργωμάτων|πυργωμάτων
πύργωμα : that which is furnished with towers : neut gen pl

πυργωθέντα|πυργωθέντα
πυργόω : gird : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πυργόω : gird : aor part pass masc acc sg

πυργωθέντος|πυργωθέντος
πυργόω : gird : aor part pass masc/neut gen sg

πυργωθείς|πυργωθείς|πυργωθεὶς
πυργόω : gird : aor part pass masc nom/voc sg

πυργωθείσῃ|πυργωθείσῃ
πυργόω : gird : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

πυργωθεῖσα
πυργόω : gird : aor part pass fem nom/voc sg

πυργωθεῖσαν
πυργόω : gird : aor part pass fem acc sg

πυργωτόν|πυργωτόν|πυργωτὸν
πυργωτός : made like a tower : masc acc sg<br>πυργωτός : made like a tower : neut nom/voc/acc sg

πυργωτοῖς
πυργωτός : made like a tower : masc/neut dat pl

πυρή|πυρή|πυρὴ
πυρή : funeral-pyre : fem nom/voc sg (epic ionic)

πυρήια|πυρήια
πυρεῖον : firesticks : neut nom/voc/acc pl (ionic)

πυρήν|πυρήν|πυρὴν
πυρή : funeral-pyre : fem acc sg (epic ionic)<br>πυρήν : stone : masc nom/voc sg

πυρήνιον|πυρήνιον
πυρήνιον :   : neut nom/voc/acc sg

πυρήνων|πυρήνων
πυρήν : stone : masc gen pl

πυρῆνα
πυρήν : stone : masc acc sg

πυρῆνας
πυρήν : stone : masc acc pl

πυρῆνες
πυρήν : stone : masc nom/voc pl

πυρῆνι
πυρήν : stone : masc dat sg

πυρῆνος
πυρήν : stone : masc gen sg

πυρῆς
πυράζω : singe : fut ind act 2nd sg (doric)<br>πυρεύς : one who lights fire : masc nom pl<br>πυρεύς : one who lights fire : masc nom/voc pl<br>πυρή : funeral-pyre : fem gen sg (epic ionic)

πυρῆσιν
πυρεύς : one who lights fire : masc dat pl (epic ionic)<br>πυρήν : stone : masc dat pl

πυρῇ
πυράζω : singe : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>πυράζω : singe : fut ind act 3rd sg (doric)<br>πυρεύς : one who lights fire : masc dat sg (epic ionic)<br>πυρή : funeral-pyre : fem dat sg (epic ionic)

πυρηφόρον|πυρηφόρον
πυρηφόρος : wheatbearing : masc/fem acc sg<br>πυρηφόρος : wheatbearing : neut nom/voc/acc sg

πυρηνέμους|πυρηνέμους
πυρήνεμος : fanning fire : masc/fem acc pl

πυρηνίδια|πυρηνίδια
πυρηνίδιον : knob : neut nom/voc/acc pl

πυρηνίου|πυρηνίου
πυρήνιον :   : neut gen sg

πυρηνίων|πυρηνίων
πυρήνιον :   : neut gen pl

πυρηνοειδές|πυρηνοειδές|πυρηνοειδὲς
πυρηνοειδής : shaped like a stone in fruit : masc/fem voc sg<br>πυρηνοειδής : shaped like a stone in fruit : neut nom/voc/acc sg

πυρηνοειδέσι|πυρηνοειδέσι
πυρηνοειδής : shaped like a stone in fruit : masc/fem/neut dat pl

πυρηνοειδεῖς
πυρηνοειδής : shaped like a stone in fruit : masc/fem acc pl<br>πυρηνοειδής : shaped like a stone in fruit : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πυρηνοειδής|πυρηνοειδής|πυρηνοειδὴς
πυρηνοειδής : shaped like a stone in fruit : masc/fem nom sg

πυρηνοειδῆ
πυρηνοειδής : shaped like a stone in fruit : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πυρηνοειδής : shaped like a stone in fruit : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πυρηνοειδής : shaped like a stone in fruit : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πυρηνοειδοῦς
πυρηνοειδής : shaped like a stone in fruit : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πυρηνοειδῶν
πυρηνοειδής : shaped like a stone in fruit : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πυρηνώδεις|πυρηνώδεις
πυρηνώδης : like a fruit-stone : masc/fem acc pl<br>πυρηνώδης : like a fruit-stone : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πυρηνώδη|πυρηνώδη
πυρηνώδης : like a fruit-stone : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πυρηνώδης : like a fruit-stone : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πυρηνώδης : like a fruit-stone : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πυρηνωδῶν
πυρηνώδης : like a fruit-stone : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πυρί|πυρί|πυρὶ
πῦρ : fire : neut dat sg

πυρία|πυρία
πύριος :   : fem nom/voc/acc dual<br>πύριος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>πυρία : vapour-bath : fem nom/voc/acc dual<br>πυρία : vapour-bath : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>πυρίον :   : neut nom/voc/acc pl<br>πυριάω : put : pres imperat act 2nd sg<br>πυριάω : put : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πυρίαι|πυρίαι
πύριος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πυρία : vapour-bath : fem nom/voc pl<br>πυρία : vapour-bath : fem dat sg (attic doric aeolic)

πυρίαις|πυρίαις
πύριος :   : fem dat pl<br>πυρία : vapour-bath : fem dat pl

πυρίαμα|πυρίαμα
πυρίαμα :   : neut nom/voc/acc sg

πυρίαν|πυρίαν
πύριος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>πυρία : vapour-bath : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>πυριάω : put : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πυριάω : put : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πυρίας|πυρίας
πύριος :   : fem acc pl<br>πύριος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πυρία : vapour-bath : fem acc pl<br>πυρία : vapour-bath : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πυριάω : put : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πυρίασας|πυρίασας
πυριάω : put : aor ind act 2nd sg (attic doric)

πυρίασον|πυρίασον
πυριάω : put : aor imperat act 2nd sg (attic doric)

πυρίᾳ|πυρίᾳ
πύριος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>πυρία : vapour-bath : fem nom/voc pl<br>πυρία : vapour-bath : fem dat sg (attic doric aeolic)

πυρίβια|πυρίβια
πυρίβιος : living in fire : neut nom/voc/acc pl

πυρίβλητοι|πυρίβλητοι
πυρίβλητος : struck by fire : masc/fem nom/voc pl

πυρίβλητος|πυρίβλητος
πυρίβλητος : struck by fire : masc/fem nom sg

πυρίβουλε|πυρίβουλε
πυρίβουλος : of fiery counsel : masc/fem voc sg

πυρίβρομον|πυρίβρομον
πυρίβρομος : roaring with fire : masc/fem acc sg<br>πυρίβρομος : roaring with fire : neut nom/voc/acc sg

πυρίβρομος|πυρίβρομος
πυρίβρομος : roaring with fire : masc/fem nom sg

πυρίβρωτοι|πυρίβρωτοι
πυρίβρωτος : devoured by fire : masc/fem nom/voc pl

πυρίδειπνον|πυρίδειπνον
πυρίδειπνος :   : masc/fem acc sg<br>πυρίδειπνος :   : neut nom/voc/acc sg

πυρίδια|πυρίδια
πυρίδιον : spark : neut nom/voc/acc pl

πυρίδιον|πυρίδιον
πυρίδιον : spark : neut nom/voc/acc sg

πυρίδρομα|πυρίδρομα
πυρίδρομος : fiery in its course : neut nom/voc/acc pl

πυρίδρομε|πυρίδρομε
πυρίδρομος : fiery in its course : masc/fem voc sg

πυρίδρομοι|πυρίδρομοι
πυρίδρομος : fiery in its course : masc/fem nom/voc pl

πυρίδρομον|πυρίδρομον
πυρίδρομος : fiery in its course : masc/fem acc sg<br>πυρίδρομος : fiery in its course : neut nom/voc/acc sg

πυρίεφθα|πυρίεφθα
πυρίεφθον :   : neut nom/voc/acc pl

πυρίεφθον|πυρίεφθον
πυρίεφθον :   : neut nom/voc/acc sg

πυρίφατον|πυρίφατον
πυρίφατος : slain by fire : masc/fem acc sg<br>πυρίφατος : slain by fire : neut nom/voc/acc sg

πυρίφευκτον|πυρίφευκτον
πυρίφευκτος : volatile : masc/fem acc sg<br>πυρίφευκτος : volatile : neut nom/voc/acc sg

πυρίφευκτος|πυρίφευκτος
πυρίφευκτος : volatile : masc/fem nom sg

πυρίφλεκτα|πυρίφλεκτα
πυρίφλεκτος : burnt : neut nom/voc/acc pl

πυρίφλεκτοι|πυρίφλεκτοι
πυρίφλεκτος : burnt : masc/fem nom/voc pl

πυρίφλεκτον|πυρίφλεκτον
πυρίφλεκτος : burnt : masc/fem acc sg<br>πυρίφλεκτος : burnt : neut nom/voc/acc sg

πυρίφλεκτος|πυρίφλεκτος
πυρίφλεκτος : burnt : masc/fem nom sg

πυρίφλογα|πυρίφλογα
πυρίφλογος : flaming with fire : neut nom/voc/acc pl

πυρίφοιτε|πυρίφοιτε
πυρίφοιτος : walking in fire : masc/fem voc sg

πυρίγληνοι|πυρίγληνοι
πυρίγληνος : fiery-eyed : masc/fem nom/voc pl

πυρίγληνον|πυρίγληνον
πυρίγληνος : fiery-eyed : masc/fem acc sg<br>πυρίγληνος : fiery-eyed : neut nom/voc/acc sg

πυρίη|πυρίη
πύριος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>πυρία : vapour-bath : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>πυριάω : put : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>πυριάω : put : imperf ind act 3rd sg (doric)

πυρίην|πυρίην
πύριος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>πυρία : vapour-bath : fem acc sg (epic ionic)

πυρίης|πυρίης
πύριος :   : fem gen sg (epic ionic)<br>πυρία : vapour-bath : fem gen sg (epic ionic)<br>πυριάω : put : imperf ind act 2nd sg (doric)

πυρίησον|πυρίησον
πυριάω : put : aor imperat act 2nd sg (epic ionic)

πυρίῃ|πυρίῃ
πύριος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>πυρία : vapour-bath : fem dat sg (epic ionic)

πυρίῃσι|πυρίῃσι
πύριος :   : fem dat pl (epic ionic)<br>πυρία : vapour-bath : fem dat pl (epic ionic)

πυρίῃσιν|πυρίῃσιν
πύριος :   : fem dat pl (epic ionic)<br>πυρία : vapour-bath : fem dat pl (epic ionic)

πυρίκαυστα|πυρίκαυστα
πυρίκαυστος : burnt in fire : neut nom/voc/acc pl

πυρίκαυστε|πυρίκαυστε
πυρίκαυστος : burnt in fire : masc/fem voc sg

πυρίκαυστοι|πυρίκαυστοι
πυρίκαυστος : burnt in fire : masc/fem nom/voc pl

πυρίκαυστον|πυρίκαυστον
πυρίκαυστος : burnt in fire : masc/fem acc sg<br>πυρίκαυστος : burnt in fire : neut nom/voc/acc sg

πυρίκαυστος|πυρίκαυστος
πυρίκαυστος : burnt in fire : masc/fem nom sg

πυρίκαυτα|πυρίκαυτα
πυρίκαυτος : burnt in fire : neut nom/voc/acc pl

πυρίκαυτον|πυρίκαυτον
πυρίκαυτος : burnt in fire : masc/fem acc sg<br>πυρίκαυτος : burnt in fire : neut nom/voc/acc sg

πυρίκαυτος|πυρίκαυτος
πυρίκαυτος : burnt in fire : masc/fem nom sg

πυρίκμητοι|πυρίκμητοι
πυρίκμητος : wrought at : masc/fem nom/voc pl

πυρίληπτα|πυρίληπτα
πυρίληπτος : seized by fire : neut nom/voc/acc pl

πυρίληπτοι|πυρίληπτοι
πυρίληπτος : seized by fire : masc/fem nom/voc pl

πυρίναις|πυρίναις
πύρινος : of fire : fem dat pl<br>πύρινος : of fire : fem dat pl<br>πυρίνη :   : fem dat pl

πυρίναν|πυρίναν
πύρινος : of fire : fem acc sg (doric aeolic)<br>πύρινος : of fire : fem acc sg (doric aeolic)<br>πυρίνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

πυρίνας|πυρίνας
πύρινος : of fire : fem acc pl<br>πύρινος : of fire : fem gen sg (doric aeolic)<br>πύρινος : of fire : fem acc pl<br>πύρινος : of fire : fem gen sg (doric aeolic)<br>πυρίνη :   : fem acc pl<br>πυρίνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

πυρίνη|πυρίνη
πύρινος : of fire : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πύρινος : of fire : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πυρίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυρίνην|πυρίνην
πύρινος : of fire : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πύρινος : of fire : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πυρίνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

πυρίνης|πυρίνης
πύρινος : of fire : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πύρινος : of fire : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πυρίνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

πυρίνῃ|πυρίνῃ
πύρινος : of fire : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πύρινος : of fire : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πυρίνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

πυρίνοις|πυρίνοις
πύρινον :   : neut dat pl<br>πύρινος : of fire : masc/neut dat pl<br>πύρινος : of fire : masc/neut dat pl

πυρίνοισιν|πυρίνοισιν
πύρινον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πύρινος : of fire : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πύρινος : of fire : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πυρίνου|πυρίνου
πύρινον :   : neut gen sg<br>πύρινος : of fire : masc/neut gen sg<br>πύρινος : of fire : masc/neut gen sg

πυρίνους|πυρίνους
πύρινος : of fire : masc acc pl<br>πύρινος : of fire : masc acc pl

πυρίνων|πυρίνων
πύρινον :   : neut gen pl<br>πύρινος : of fire : fem gen pl<br>πύρινος : of fire : masc/neut gen pl<br>πύρινος : of fire : fem gen pl<br>πύρινος : of fire : masc/neut gen pl

πυρίνῳ|πυρίνῳ
πύρινον :   : neut dat sg<br>πύρινος : of fire : masc/neut dat sg<br>πύρινος : of fire : masc/neut dat sg

πυρίον|πυρίον
πυρίον :   : neut nom/voc/acc sg

πυρίου|πυρίου
πύριος :   : masc/neut gen sg<br>πυρίον :   : neut gen sg

πυρίους|πυρίους
πύριος :   : masc acc pl

πυρίπλοκον|πυρίπλοκον
πυρίπλοκος : wreathed with fire : masc/fem acc sg<br>πυρίπλοκος : wreathed with fire : neut nom/voc/acc sg

πυρίπνοα|πυρίπνοα
πυρίπνοος : firebreathing : neut nom/voc/acc pl<br>πυρίπνους : firebreathing : neut nom/voc/acc pl

πυρίπνοε|πυρίπνοε
πυρίπνοος : firebreathing : masc/fem voc sg<br>πυρίπνους : firebreathing : masc/fem voc sg

πυρίπνοοι|πυρίπνοοι
πυρίπνοος : firebreathing : masc/fem nom/voc pl<br>πυρίπνους : firebreathing : masc/fem nom/voc pl

πυρίπνοον|πυρίπνοον
πυρίπνοος : firebreathing : masc/fem acc sg<br>πυρίπνοος : firebreathing : neut nom/voc/acc sg<br>πυρίπνους : firebreathing : masc/fem acc sg<br>πυρίπνους : firebreathing : neut nom/voc/acc sg

πυρίπνοος|πυρίπνοος
πυρίπνοος : firebreathing : masc/fem nom sg<br>πυρίπνους : firebreathing : masc/fem nom sg

πυρίπνου|πυρίπνου
πυρίπνους : firebreathing : masc/fem/neut gen sg

πυρίπνουν|πυρίπνουν
πυρίπνους : firebreathing : masc/fem acc sg<br>πυρίπνους : firebreathing : neut nom/voc/acc sg

πυρίπνους|πυρίπνους
πυρίπνους : firebreathing : masc/fem nom pl<br>πυρίπνους : firebreathing : masc/fem nom/voc sg

πυρίπνῳ|πυρίπνῳ
πυρίπνους : firebreathing : masc/fem/neut dat sg

πυρίπολε|πυρίπολε
πυρίπολος :   : masc/fem voc sg

πυρίθυμε|πυρίθυμε
πυρίθυμος : fiery-spirited : masc/fem voc sg

πυρίσσοον|πυρίσσοον
πυρίσσοος : plucked from the burning : masc/fem acc sg<br>πυρίσσοος : plucked from the burning : neut nom/voc/acc sg

πυρίσσοος|πυρίσσοος
πυρίσσοος : plucked from the burning : masc/fem nom sg

πυρίται|πυρίται
πυρίτης : of : masc dat sg (doric aeolic)

πυρίταις|πυρίταις
πυρίτης : of : masc dat pl

πυρίτας|πυρίτας
πυρίτης : of : masc acc pl<br>πυρίτης : of : masc nom sg (epic doric aeolic)

πυρίτην|πυρίτην
πυρίτης : of : masc acc sg (attic epic ionic)

πυρίτης|πυρίτης
πυρίτης : of : masc nom sg

πυρίτῃ|πυρίτῃ
πυρίτης : of : masc dat sg (attic epic ionic)

πυρίτιδα|πυρίτιδα
πυρῖτις :   : fem acc sg

πυρίτιδος|πυρίτιδος
πυρῖτις :   : fem gen sg

πυρίτοκος|πυρίτοκος
πυρίτοκος : gendered in fire : masc/fem nom sg

πυρίτου|πυρίτου
πυρίτης : of : masc gen sg

πυρίτροχον|πυρίτροχον
πυρίτροχος : fiery in its course : masc/fem acc sg<br>πυρίτροχος : fiery in its course : neut nom/voc/acc sg

πυρίων|πυρίων
πύριος :   : fem gen pl<br>πύριος :   : masc/neut gen pl<br>πυρίον :   : neut gen pl<br>πυριάω : put : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πυριάω : put : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πυρίως|πυρίως
πύριος :   : adverbial<br>πύριος :   : masc acc pl (doric)

πυρίῳ|πυρίῳ
πύριος :   : masc/neut dat sg<br>πυρίον :   : neut dat sg

πυρίχαλκον|πυρίχαλκον
πυρίχαλκον : cupping-instrument : neut nom/voc/acc sg

πυρίχην|πυρίχην
πυρίχη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

πυρῖται
πυρίτης : of : masc nom/voc pl

πυρῖτιν
πυρῖτις :   : fem acc sg

πυρῖτις
πυρῖτις :   : fem nom sg

πυριάλωτοι|πυριάλωτοι
πυριάλωτος : caught by fire : masc/fem nom/voc pl

πυριάλωτος|πυριάλωτος
πυριάλωτος : caught by fire : masc/fem nom sg

πυριάμασι|πυριάμασι
πυρίαμα :   : neut dat pl

πυριάμασιν|πυριάμασιν
πυρίαμα :   : neut dat pl

πυριάματα|πυριάματα
πυρίαμα :   : neut nom/voc/acc pl

πυριάματι|πυριάματι
πυρίαμα :   : neut dat sg

πυριάματος|πυριάματος
πυρίαμα :   : neut gen sg

πυριάσαι|πυριάσαι
πυριάω : put : pres part act fem dat sg (doric)<br>πυριάω : put : aor opt act 3rd sg (attic doric)

πυριάσαντα|πυριάσαντα
πυριάω : put : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>πυριάω : put : aor part act masc acc sg (attic doric)

πυριάσαντας|πυριάσαντας
πυριάω : put : aor part act masc acc pl (attic doric)

πυριάσαντες|πυριάσαντες
πυριάω : put : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)

πυριάσας|πυριάσας
πυριάω : put : pres part act fem acc pl (doric)<br>πυριάω : put : pres part act fem gen sg (doric)<br>πυριάω : put : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πυριάσασα|πυριάσασα
πυριάω : put : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πυριάσει|πυριάσει
πυρίασις : warming by a vapour bath : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πυρίασις : warming by a vapour bath : fem dat sg (epic)<br>πυρίασις : warming by a vapour bath : fem dat sg (attic ionic)<br>πυριάω : put : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>πυριάω : put : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>πυριάω : put : fut ind act 3rd sg (attic doric)

πυριάσεις|πυριάσεις
πυρίασις : warming by a vapour bath : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πυρίασις : warming by a vapour bath : fem nom/acc pl (attic)<br>πυριάω : put : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>πυριάω : put : fut ind act 2nd sg (attic doric)

πυριάσεσι|πυριάσεσι
πυρίασις : warming by a vapour bath : fem dat pl

πυριάσεσιν|πυριάσεσιν
πυρίασις : warming by a vapour bath : fem dat pl

πυριάσεων|πυριάσεων
πυρίασις : warming by a vapour bath : fem gen pl

πυριάσεως|πυριάσεως
πυρίασις : warming by a vapour bath : fem gen sg (attic)

πυριάσῃς|πυριάσῃς
πυριάω : put : aor subj act 2nd sg (attic doric)

πυριάσομεν|πυριάσομεν
πυριάω : put : aor subj act 1st pl (attic epic doric)<br>πυριάω : put : fut ind act 1st pl (attic doric)

πυριάσθω|πυριάσθω
πυριάω : put : pres imperat mp 3rd sg

πυριάσθωσαν|πυριάσθωσαν
πυριάω : put : pres imperat mp 3rd pl

πυριάτην|πυριάτην
πυριάω : put : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

πυριᾶν
πύριος :   : masc/fem gen pl (doric)<br>πυρία : vapour-bath : fem gen pl (doric aeolic)<br>πυριάω : put : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πυριάω : put : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πυριάω : put : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>πυριάω : put : pres inf act (epic doric)<br>πυριάω : put : pres inf act (attic doric)

πυριᾶσαι
πυριάω : put : pres ind mp 2nd sg<br>πυριάω : put : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>πυριάω : put : aor inf act (attic doric)

πυριᾶσθαι
πυριάω : put : pres inf mp

πυριᾶται
πυριάω : put : pres subj mp 3rd sg<br>πυριάω : put : pres ind mp 3rd sg

πυριᾷ
πυριάω : put : pres subj mp 2nd sg<br>πυριάω : put : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>πυριάω : put : pres subj act 3rd sg<br>πυριάω : put : pres ind act 3rd sg (epic)

πυριᾷν
πυριάω : put : pres inf act

πυριᾷς
πυριάω : put : pres subj act 2nd sg<br>πυριάω : put : pres ind act 2nd sg (epic)

πυριαλώτους|πυριαλώτους
πυριάλωτος : caught by fire : masc/fem acc pl

πυριαμάτων|πυριαμάτων
πυρίαμα :   : neut gen pl

πυριαθεῖσαι
πυριάω : put : aor part pass fem nom/voc pl (attic doric)

πυριαθῆναι
πυριάω : put : aor inf pass (attic doric)

πυριαστέον|πυριαστέον
πυριαστέον : one must warm : masc acc sg<br>πυριαστέον : one must warm : neut nom/voc/acc sg

πυριατέον|πυριατέον
πυριατέον : one must warm : masc acc sg<br>πυριατέον : one must warm : neut nom/voc/acc sg

πυριατή|πυριατή|πυριατὴ
πυριατός : heated in : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυριατήρια|πυριατήρια
πυριατήριον : vapour-bath : neut nom/voc/acc pl

πυριατήριον|πυριατήριον
πυριατήριον : vapour-bath : neut nom/voc/acc sg

πυριατῆρα
πυριατήρ : hot-water bottle : masc acc sg

πυριατῆρας
πυριατήρ : hot-water bottle : masc acc pl

πυριατηρίοις|πυριατηρίοις
πυριατήριον : vapour-bath : neut dat pl

πυριατηρίου|πυριατηρίου
πυριατήριον : vapour-bath : neut gen sg

πυριατηρίων|πυριατηρίων
πυριατήριον : vapour-bath : neut gen pl

πυριατηρίῳ|πυριατηρίῳ
πυριατήριον : vapour-bath : neut dat sg

πυριατόν|πυριατόν|πυριατὸν
πυριατός : heated in : masc acc sg<br>πυριατός : heated in : neut nom/voc/acc sg

πυριατούς|πυριατούς|πυριατοὺς
πυριατός : heated in : masc acc pl

πυριβήτεω|πυριβήτεω
πυριβήτης : standing over a fire : masc gen sg (epic ionic)

πυριβλήτοιο|πυριβλήτοιο
πυρίβλητος : struck by fire : masc/fem/neut gen sg (epic)

πυριβλήτοις|πυριβλήτοις
πυρίβλητος : struck by fire : masc/fem/neut dat pl

πυριβλήτοισι|πυριβλήτοισι
πυρίβλητος : struck by fire : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πυριβλήτου|πυριβλήτου
πυρίβλητος : struck by fire : masc/fem/neut gen sg

πυριβλήτους|πυριβλήτους
πυρίβλητος : struck by fire : masc/fem acc pl

πυριβλήτῳ|πυριβλήτῳ
πυρίβλητος : struck by fire : masc/fem/neut dat sg

πυριβόλοι|πυριβόλοι
πυριβόλος : fiery : masc/fem nom/voc pl

πυριβόλους|πυριβόλους
πυριβόλος : fiery : masc/fem acc pl

πυριβριθῆ
πυριβριθής : laden with fire : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πυριβριθής : laden with fire : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πυριβριθής : laden with fire : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πυριβρόμου|πυριβρόμου
πυρίβρομος : roaring with fire : masc/fem/neut gen sg

πυριδάπτῳ|πυριδάπτῳ
πυρίδαπτος : devoured by fire : masc/fem/neut dat sg

πυριδίων|πυριδίων
πυρίδιον : spark : neut gen pl

πυριδίῳ|πυριδίῳ
πυρίδιον : spark : neut dat sg

πυριδρακοντόζωνε|πυριδρακοντόζωνε
πυριδρακοντόζωνος : girt with fiery serpents : masc/fem voc sg

πυριέφθων|πυριέφθων
πυρίεφθον :   : neut gen pl

πυριέθειραν|πυριέθειραν
πυριέθειρα : with tresses of fire : fem acc sg

πυριέων|πυριέων
πύριος :   : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>πυρία : vapour-bath : fem gen pl (epic ionic)

πυριφανῆ
πυριφανής : appearing in fire : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πυριφανής : appearing in fire : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πυριφανής : appearing in fire : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πυριφεγγέας|πυριφεγγέας
πυριφεγγής : fire-blazing : masc/fem acc pl (epic ionic)

πυριφεγγέος|πυριφεγγέος
πυριφεγγής : fire-blazing : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πυριφεγγές|πυριφεγγές|πυριφεγγὲς
πυριφεγγής : fire-blazing : masc/fem voc sg<br>πυριφεγγής : fire-blazing : neut nom/voc/acc sg

πυριφεγγῆ
πυριφεγγής : fire-blazing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πυριφεγγής : fire-blazing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πυριφεγγής : fire-blazing : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πυριφλέγων|πυριφλέγων
πυριφλέγων :   : masc nom sg<br>πυριφλεγής : flaming with fire : masc nom sg

πυριφλέκτοιο|πυριφλέκτοιο
πυρίφλεκτος : burnt : masc/fem/neut gen sg (epic)

πυριφλέκτοις|πυριφλέκτοις
πυρίφλεκτος : burnt : masc/fem/neut dat pl

πυριφλέκτοισι|πυριφλέκτοισι
πυρίφλεκτος : burnt : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πυριφλέκτους|πυριφλέκτους
πυρίφλεκτος : burnt : masc/fem acc pl

πυριφλέκτῳ|πυριφλέκτῳ
πυρίφλεκτος : burnt : masc/fem/neut dat sg

πυριφλεγέες|πυριφλεγέες
πυριφλεγής : flaming with fire : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πυριφλεγέθοντα|πυριφλεγέθοντα
πυριφλεγέθων : blazing like fire : neut nom/voc/acc pl<br>πυριφλεγέθων : blazing like fire : masc acc sg

πυριφλεγέθοντας|πυριφλεγέθοντας
πυριφλεγέθων : blazing like fire : masc acc pl

πυριφλεγέθοντες|πυριφλεγέθοντες
πυριφλεγέθων : blazing like fire : masc nom/voc pl

πυριφλεγέθοντι|πυριφλεγέθοντι
πυριφλεγέθων : blazing like fire : masc/neut dat sg

πυριφλεγέθοντος|πυριφλεγέθοντος
πυριφλεγέθων : blazing like fire : masc/neut gen sg

πυριφλεγέθων|πυριφλεγέθων
πυριφλεγέθων : blazing like fire : masc nom sg

πυριφλεγές|πυριφλεγές|πυριφλεγὲς
πυριφλεγής : flaming with fire : masc/fem voc sg<br>πυριφλεγής : flaming with fire : neut nom/voc/acc sg

πυριφλεγέων|πυριφλεγέων
πυριφλεγής : flaming with fire : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

πυριφλεγεῖς
πυριφλεγής : flaming with fire : masc/fem acc pl<br>πυριφλεγής : flaming with fire : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πυριφλεγεστάτων|πυριφλεγεστάτων
πυριφλεγής : flaming with fire : fem gen superl pl<br>πυριφλεγής : flaming with fire : masc/neut gen superl pl

πυριφλεγής|πυριφλεγής|πυριφλεγὴς
πυριφλεγής : flaming with fire : masc/fem nom sg

πυριφλεγῆ
πυριφλεγής : flaming with fire : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πυριφλεγής : flaming with fire : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πυριφλεγής : flaming with fire : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πυριφλόγοισι|πυριφλόγοισι
πυρίφλογος : flaming with fire : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πυριφλόγους|πυριφλόγους
πυρίφλογος : flaming with fire : masc/fem acc pl

πυριφόρον|πυριφόρον
πυριφόρος : holding heat : masc/fem acc sg<br>πυριφόρος : holding heat : neut nom/voc/acc sg

πυριφόρων|πυριφόρων
πυριφόρος : holding heat : masc/fem/neut gen pl

πυριγενέα|πυριγενέα
πυριγενής : born in : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πυριγενής : born in : masc/fem acc sg (epic ionic)

πυριγενεῖ
πυριγενής : born in : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πυριγενής : born in : masc/fem/neut dat sg

πυριγενετᾶν
πυριγενέτης : fire-wrought : masc gen pl (doric aeolic)

πυριγενετῶν
πυριγενέτης : fire-wrought : masc gen pl

πυριγενής|πυριγενής|πυριγενὴς
πυριγενής : born in : masc/fem nom sg

πυριγενῆ
πυριγενής : born in : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πυριγενής : born in : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πυριγενής : born in : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πυριγλήνοιο|πυριγλήνοιο
πυρίγληνος : fiery-eyed : masc/fem/neut gen sg (epic)

πυριγλήνοισι|πυριγλήνοισι
πυρίγληνος : fiery-eyed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πυριγλήνου|πυριγλήνου
πυρίγληνος : fiery-eyed : masc/fem/neut gen sg

πυριγόνον|πυριγόνον
πυριγόνος : producing fire : masc/fem acc sg<br>πυριγόνος : producing fire : neut nom/voc/acc sg

πυριγόνου|πυριγόνου
πυριγόνος : producing fire : masc/fem/neut gen sg

πυριγόνους|πυριγόνους
πυριγόνος : producing fire : masc/fem acc pl

πυριήκεα|πυριήκεα
πυριηκής : with fiery point : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πυριηκής : with fiery point : masc/fem acc sg (epic ionic)

πυριήκης|πυριήκης
πυριηκής : with fiery point : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πυριηκής : with fiery point : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πυριηκής : with fiery point : masc/fem nom sg

πυριήσαντα|πυριήσαντα
πυριάω : put : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πυριάω : put : aor part act masc acc sg (epic ionic)

πυριήσας|πυριήσας
πυριάω : put : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πυριήσασθαι|πυριήσασθαι
πυριάω : put : aor inf mid (epic ionic)

πυριήσει|πυριήσει
πυριάω : put : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>πυριάω : put : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>πυριάω : put : fut ind act 3rd sg (epic ionic)

πυριήσεις|πυριήσεις
πυριάω : put : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>πυριάω : put : fut ind act 2nd sg (epic ionic)

πυριήσηται|πυριήσηται
πυριάω : put : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)

πυριήσῃς|πυριήσῃς
πυριάω : put : aor subj act 2nd sg (epic ionic)

πυριήσθω|πυριήσθω
πυριάω : put : pres imperat mp 3rd sg (doric)

πυριῆν
πυριάω : put : pres inf act (doric ionic)

πυριῆς
πυριάω : put : pres ind act 2nd sg (doric)

πυριῆσαι
πυριάω : put : aor inf act (epic ionic)

πυριῆσθαι
πυριάω : put : pres inf mp (doric)

πυριῆται
πυριάω : put : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>πυριάω : put : pres ind mp 3rd sg (doric)

πυριῇς
πυριάω : put : pres subj act 2nd sg (doric)<br>πυριάω : put : pres ind act 2nd sg (doric)

πυριηκέα|πυριηκέα
πυριηκής : with fiery point : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πυριηκής : with fiery point : masc/fem acc sg (epic ionic)

πυριηκής|πυριηκής|πυριηκὴς
πυριηκής : with fiery point : masc/fem nom sg

πυριηθέντα|πυριηθέντα
πυριάω : put : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πυριάω : put : aor part pass masc acc sg (epic ionic)

πυριηθῇ
πυριάω : put : aor subj pass 3rd sg (epic ionic)

πυριησίων|πυριησίων
πυριάω : put : fut part act masc nom sg (epic doric ionic)

πυρικάους|πυρικάους
πυρίκαοι : fire-burners : masc acc pl

πυρικαέας|πυρικαέας
πυρικαής :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

πυρικαέος|πυρικαέος
πυρικαής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πυρικαές|πυρικαές|πυρικαὲς
πυρικαής :   : masc/fem voc sg<br>πυρικαής :   : neut nom/voc/acc sg

πυρικαέσι|πυρικαέσι
πυρικαής :   : masc/fem/neut dat pl

πυρικαύστοις|πυρικαύστοις
πυρίκαυστος : burnt in fire : masc/fem/neut dat pl

πυρικαύστου|πυρικαύστου
πυρίκαυστος : burnt in fire : masc/fem/neut gen sg

πυρικαύστους|πυρικαύστους
πυρίκαυστος : burnt in fire : masc/fem acc pl

πυρικαύστων|πυρικαύστων
πυρίκαυστος : burnt in fire : masc/fem/neut gen pl

πυρικαύτοις|πυρικαύτοις
πυρίκαυτος : burnt in fire : masc/fem/neut dat pl

πυρικαύτου|πυρικαύτου
πυρίκαυτος : burnt in fire : masc/fem/neut gen sg

πυρικαύτων|πυρικαύτων
πυρίκαυτος : burnt in fire : masc/fem/neut gen pl

πυρικλόνε|πυρικλόνε
πυρικλόνος : fire-thronging : masc/fem voc sg

πυρικμήτοιο|πυρικμήτοιο
πυρίκμητος : wrought at : masc/fem/neut gen sg (epic)

πυρικμήτοις|πυρικμήτοις
πυρίκμητος : wrought at : masc/fem/neut dat pl

πυρικτίτοισι|πυρικτίτοισι
πυρίκτιτος : made in : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πυρικτίτωι|πυρικτίτωι
πυρίκτιτος : made in : masc/fem/neut dat sg

πυρικτίτῳ|πυρικτίτῳ
πυρίκτιτος : made in : masc/fem/neut dat sg

πυριλαμπέα|πυριλαμπέα
πυριλαμπής : bright with fire : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πυριλαμπής : bright with fire : masc/fem acc sg (epic ionic)

πυριλαμπέας|πυριλαμπέας
πυριλαμπής : bright with fire : masc/fem acc pl (epic ionic)

πυριλαμπέες|πυριλαμπέες
πυριλαμπής : bright with fire : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πυριλαμπέος|πυριλαμπέος
πυριλαμπής : bright with fire : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πυριλαμπές|πυριλαμπές|πυριλαμπὲς
πυριλαμπής : bright with fire : masc/fem voc sg<br>πυριλαμπής : bright with fire : neut nom/voc/acc sg

πυριλαμπέσι|πυριλαμπέσι
πυριλαμπής : bright with fire : masc/fem/neut dat pl

πυριλαμπέσιν|πυριλαμπέσιν
πυριλαμπής : bright with fire : masc/fem/neut dat pl

πυριλαμπεῖ
πυριλαμπής : bright with fire : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πυριλαμπής : bright with fire : masc/fem/neut dat sg

πυριλαμπεῖς
πυριλαμπής : bright with fire : masc/fem acc pl<br>πυριλαμπής : bright with fire : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πυριλαμπής|πυριλαμπής|πυριλαμπὴς
πυριλαμπής : bright with fire : masc/fem nom sg

πυριλαμπῆ
πυριλαμπής : bright with fire : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πυριλαμπής : bright with fire : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πυριλαμπής : bright with fire : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πυριλαμπίς|πυριλαμπίς|πυριλαμπὶς
πυριλαμπίς :   : fem nom sg

πυριλαμποῦς
πυριλαμπής : bright with fire : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πυριμάρμαροι|πυριμάρμαροι
πυριμάρμαρος : sparkling like fire : masc/fem nom/voc pl

πυριμάρμαρος|πυριμάρμαρος
πυριμάρμαρος : sparkling like fire : masc/fem nom sg

πυριμάχον|πυριμάχον
πυριμάχος : resisting fire : masc/fem acc sg<br>πυριμάχος : resisting fire : neut nom/voc/acc sg

πυριμάχου|πυριμάχου
πυριμάχος : resisting fire : masc/fem/neut gen sg

πυριμάχῳ|πυριμάχῳ
πυριμάχος : resisting fire : masc/fem/neut dat sg

πυριμαχεῖ
πυριμαχέω : to be fireresisting : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πυριμαχέω : to be fireresisting : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πυριμαχεῖν
πυριμαχέω : to be fireresisting : pres inf act (attic epic doric)

πυριμαχῆσαι
πυριμαχέω : to be fireresisting : aor inf act

πυριμαχώτερον|πυριμαχώτερον
πυριμάχος : resisting fire : masc acc comp sg<br>πυριμάχος : resisting fire : neut nom/voc/acc comp sg<br>πυριμάχος : resisting fire : adverbial

πυρινότριχα|πυρινότριχα
πυρινόθριξ : with fiery hair : masc acc sg

πυριπληθέα|πυριπληθέα
πυριπληθής : full of fire : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πυριπληθής : full of fire : masc/fem acc sg (epic ionic)

πυριπνέοντας|πυριπνέοντας
πυριπνέων : fire-breathing : pres part act masc acc pl

πυριπνεύστων|πυριπνεύστων
πυρίπνευστος : breathed on by fire : masc/fem/neut gen pl

πυριπνόου|πυριπνόου
πυρίπνοος : firebreathing : masc/fem/neut gen sg<br>πυρίπνους : firebreathing : masc/fem/neut gen sg

πυριπνόους|πυριπνόους
πυρίπνοος : firebreathing : masc/fem acc pl<br>πυρίπνους : firebreathing : masc/fem acc pl

πυριπνόων|πυριπνόων
πυρίπνοος : firebreathing : masc/fem/neut gen pl<br>πυρίπνους : firebreathing : masc/fem/neut gen pl

πυριπνόῳ|πυριπνόῳ
πυρίπνοος : firebreathing : masc/fem/neut dat sg<br>πυρίπνους : firebreathing : masc/fem/neut dat sg

πυριθαλπέα|πυριθαλπέα
πυριθαλπής : heated in the fire : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πυριθαλπής : heated in the fire : masc/fem acc sg (epic ionic)

πυριθαλπέας|πυριθαλπέας
πυριθαλπής : heated in the fire : masc/fem acc pl (epic ionic)

πυριθαλπέι|πυριθαλπέι
πυριθαλπής : heated in the fire : dat sg (epic)

πυριθαλπέος|πυριθαλπέος
πυριθαλπής : heated in the fire : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πυριθαλπές|πυριθαλπές|πυριθαλπὲς
πυριθαλπής : heated in the fire : masc/fem voc sg<br>πυριθαλπής : heated in the fire : neut nom/voc/acc sg

πυριθαλπῆ
πυριθαλπής : heated in the fire : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πυριθαλπής : heated in the fire : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πυριθαλπής : heated in the fire : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πυριρραγές|πυριρραγές|πυριρραγὲς
πυριρραγής :   : masc/fem voc sg<br>πυριρραγής :   : neut nom/voc/acc sg

πυριρραγής|πυριρραγής|πυριρραγὴς
πυριρραγής :   : masc/fem nom sg

πυριρραγῶν
πυριρραγής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πυρισφρήγιστον|πυρισφρήγιστον
πυρισφρήγιστος : sealed with fire : masc/fem acc sg<br>πυρισφρήγιστος : sealed with fire : neut nom/voc/acc sg

πυρισμάραγον|πυρισμάραγον
πυρισμάραγος : roaring with fire : masc/fem acc sg<br>πυρισμάραγος : roaring with fire : neut nom/voc/acc sg

πυρισμαράγοις|πυρισμαράγοις
πυρισμάραγος : roaring with fire : masc/fem/neut dat pl

πυρισμαράγου|πυρισμαράγου
πυρισμάραγος : roaring with fire : masc/fem/neut gen sg

πυρισπάρτου|πυρισπάρτου
πυρίσπαρτος : sowing fire : masc/fem/neut gen sg

πυρισπόρε|πυρισπόρε
πυρισπόρος : gendered in fire : masc/fem voc sg

πυρισπόρον|πυρισπόρον
πυρισπόρος : gendered in fire : masc/fem acc sg<br>πυρισπόρος : gendered in fire : neut nom/voc/acc sg

πυρισθενέες|πυρισθενέες
πυρισθενής : mighty with fire : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πυρισθενέος|πυρισθενέος
πυρισθενής : mighty with fire : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πυρισθενές|πυρισθενές|πυρισθενὲς
πυρισθενής : mighty with fire : masc/fem voc sg<br>πυρισθενής : mighty with fire : neut nom/voc/acc sg

πυριστάκτωι|πυριστάκτωι
πυρίστακτος : fire-streaming : masc/fem/neut dat sg

πυριστάτην|πυριστάτην
πυριστάτης : tripod to stand on the fire : masc acc sg (attic epic ionic)

πυριστάτης|πυριστάτης
πυριστάτης : tripod to stand on the fire : masc nom sg

πυριστατῶν
πυριστάτης : tripod to stand on the fire : masc gen pl

πυριστεφέος|πυριστεφέος
πυριστεφής : fire-wreathed : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πυριστεφές|πυριστεφές|πυριστεφὲς
πυριστεφής : fire-wreathed : masc/fem voc sg<br>πυριστεφής : fire-wreathed : neut nom/voc/acc sg

πυρισώματε|πυρισώματε
πυρισώματος : with body of fire : masc/fem voc sg

πυριτρεφέες|πυριτρεφέες
πυριτρεφής : fire-fed : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πυριτρεφές|πυριτρεφές|πυριτρεφὲς
πυριτρεφής : fire-fed : masc/fem voc sg<br>πυριτρεφής : fire-fed : neut nom/voc/acc sg

πυριτρεφέων|πυριτρεφέων
πυριτρεφής : fire-fed : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

πυριτρόφους|πυριτρόφους
πυριτρόφος : cherishing fire : masc/fem acc pl

πυριτρόχου|πυριτρόχου
πυρίτροχος : fiery in its course : masc/fem/neut gen sg

πυριτῶν
πυρίτης : of : masc gen pl

πυριώμενοι|πυριώμενοι
πυριάω : put : pres part mp masc nom/voc pl

πυριώμενον|πυριώμενον
πυριάω : put : pres part mp masc acc sg<br>πυριάω : put : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πυριώμενος|πυριώμενος
πυριάω : put : pres part mp masc nom sg

πυριώντων|πυριώντων
πυριάω : put : pres part act masc/neut gen pl<br>πυριάω : put : pres imperat act 3rd pl

πυριῶ
πυριάω : put : pres imperat mp 2nd sg<br>πυριάω : put : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>πυριάω : put : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πυριάω : put : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πυριῶν
πυρία : vapour-bath : fem gen pl<br>πυριάω : put : pres part act masc voc sg<br>πυριάω : put : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πυριάω : put : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

πυριῶντα
πυριάω : put : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πυριάω : put : pres part act masc acc sg

πυριῶνται
πυριάω : put : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>πυριάω : put : pres ind mp 3rd pl

πυριῶντας
πυριάω : put : pres part act masc acc pl

πυριῶντες
πυριάω : put : pres part act masc nom/voc pl

πυριῶντι
πυριάω : put : pres part act masc/neut dat sg<br>πυριάω : put : pres ind act 3rd pl (doric)

πυριῶντος
πυριάω : put : pres part act masc/neut gen sg

πυριῶσα
πυριάω : put : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πυριῶσι
πυριάω : put : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πυριάω : put : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πυριάω : put : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πυριῶσιν
πυριάω : put : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πυριάω : put : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>πυριάω : put : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πυριῷτο
πυριάω : put : pres opt mp 3rd sg

πυριωμένη|πυριωμένη
πυριάω : put : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυριωμένην|πυριωμένην
πυριάω : put : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πυριωμένης|πυριωμένης
πυριάω : put : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πυριωμένου|πυριωμένου
πυριάω : put : pres part mp masc/neut gen sg

πυριωμένων|πυριωμένων
πυριάω : put : pres part mp fem gen pl<br>πυριάω : put : pres part mp masc/neut gen pl

πυριχαρῆ
πυριχαρής : rejoicing in fire : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πυριχαρής : rejoicing in fire : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πυριχαρής : rejoicing in fire : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πυρκαεῖ
πυρκαεύς : fire-kindler : masc dat sg

πυρκαεύς|πυρκαεύς|πυρκαεὺς
πυρκαεύς : fire-kindler : masc nom sg

πυρκαιά|πυρκαιά|πυρκαιὰ
πυρκαιά : funeral pyre : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>πυρκαιά : funeral pyre : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>πυρκαιός : for burnt-offerings : neut nom/voc/acc pl<br>πυρκαιός : for burnt-offerings : fem nom/voc/acc dual<br>πυρκαιός : for burnt-offerings : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πυρκαιάν|πυρκαιάν|πυρκαιὰν
πυρκαιά : funeral pyre : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>πυρκαιός : for burnt-offerings : fem acc sg (attic doric aeolic)

πυρκαιάς|πυρκαιάς|πυρκαιὰς
πυρκαιά : funeral pyre : fem acc pl (ionic)<br>πυρκαιός : for burnt-offerings : fem acc pl

πυρκαιᾶς
πυρκαιά : funeral pyre : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>πυρκαιός : for burnt-offerings : fem gen sg (attic doric aeolic)

πυρκαιᾷ
πυρκαιά : funeral pyre : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>πυρκαιός : for burnt-offerings : fem dat sg (attic doric aeolic)

πυρκαιαί|πυρκαιαί|πυρκαιαὶ
πυρκαιά : funeral pyre : fem nom/voc pl (ionic)<br>πυρκαιός : for burnt-offerings : fem nom/voc pl

πυρκαιαῖς
πυρκαιά : funeral pyre : fem dat pl (ionic)<br>πυρκαιός : for burnt-offerings : fem dat pl

πυρκαιή|πυρκαιή|πυρκαιὴ
πυρκαιά : funeral pyre : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>πυρκαιός : for burnt-offerings : fem nom/voc sg (epic ionic)

πυρκαιήν|πυρκαιήν|πυρκαιὴν
πυρκαιά : funeral pyre : fem acc sg (epic ionic)<br>πυρκαιός : for burnt-offerings : fem acc sg (epic ionic)

πυρκαιῆς
πυρκαιά : funeral pyre : fem gen sg (epic ionic)<br>πυρκαιός : for burnt-offerings : fem gen sg (epic ionic)

πυρκαιῇ
πυρκαιά : funeral pyre : fem dat sg (epic ionic)<br>πυρκαιός : for burnt-offerings : fem dat sg (epic ionic)

πυρκαιῇς
πυρκαιά : funeral pyre : fem dat pl (epic ionic)<br>πυρκαιός : for burnt-offerings : fem dat pl (epic ionic)

πυρκαιῶν
πυρκαιά : funeral pyre : fem gen pl (ionic)<br>πυρκαιός : for burnt-offerings : fem gen pl<br>πυρκαιός : for burnt-offerings : masc/neut gen pl

πυρκόοι|πυρκόοι
πυρκόος : one who watched a sacrificial fire : masc/fem nom/voc pl

πυρναίαις|πυρναίαις
πυρναῖος : fit for eating : fem dat pl

πυρνοτόκω|πυρνοτόκω
πυρνοτόκος : food-producing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>πυρνοτόκος : food-producing : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

πυρόεις|πυρόεις
πυρόεις : fiery : masc nom sg

πυρόεν|πυρόεν
πυρόεις : fiery : masc voc sg<br>πυρόεις : fiery : neut nom/voc sg

πυρόεντ'|πυρόεντ'
πυρόεις : fiery : neut nom/voc/acc pl<br>πυρόεις : fiery : masc acc sg<br>πυρόεις : fiery : masc/neut dat sg<br>πυρόεις : fiery : masc/neut nom/voc/acc dual

πυρόεντα|πυρόεντα
πυρόεις : fiery : neut nom/voc/acc pl<br>πυρόεις : fiery : masc acc sg

πυρόεντας|πυρόεντας
πυρόεις : fiery : masc acc pl

πυρόεντες|πυρόεντες
πυρόεις : fiery : masc nom/voc pl

πυρόεντι|πυρόεντι
πυρόεις : fiery : masc/neut dat sg

πυρόεντος|πυρόεντος
πυρόεις : fiery : masc/neut gen sg

πυρόεσσα|πυρόεσσα
πυρόεις : fiery : fem nom/voc sg

πυρόεσσαι|πυρόεσσαι
πυρόεις : fiery : fem nom/voc pl

πυρόεσσαν|πυρόεσσαν
πυρόεις : fiery : fem acc sg

πυρόν|πυρόν|πυρὸν
πυρός : wheat : masc acc sg

πυρός|πυρός|πυρὸς
πῦρ : fire : neut gen sg<br>πυρός : wheat : masc nom sg

πυρότης|πυρότης
πυρότης : fieriness : fem nom sg

πυρότητα|πυρότητα
πυρότης : fieriness : fem acc sg

πυρότητος|πυρότητος
πυρότης : fieriness : fem gen sg

πυρόωσιν|πυρόωσιν
πυράζω : singe : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>πυράζω : singe : fut ind act 3rd pl (epic)<br>πυρόω : burn with fire : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>πυρόω : burn with fire : pres subj act 3rd pl (epic)<br>πυρόω : burn with fire : pres ind act 3rd pl (epic)

πυροβόλα|πυροβόλα
πυροβόλος : fire-darting : neut nom/voc/acc pl

πυροβόλοι|πυροβόλοι
πυροβόλος : fire-darting : masc/fem nom/voc pl

πυροβόλοις|πυροβόλοις
πυροβόλος : fire-darting : masc/fem/neut dat pl

πυροβόλος|πυροβόλος
πυροβόλος : fire-darting : masc/fem nom sg

πυροβόλους|πυροβόλους
πυροβόλος : fire-darting : masc/fem acc pl

πυροβόλων|πυροβόλων
πυροβόλος : fire-darting : masc/fem/neut gen pl

πυροβόροισιν|πυροβόροισιν
πυροβόρος : eating wheat : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πυροβόρων|πυροβόρων
πυροβόρος : eating wheat : masc/fem/neut gen pl

πυροβολεῖ
πυροβολέω : sow wheat : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πυροβολέω : sow wheat : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πυροβολεῖς
πυροβολέω : sow wheat : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πυροβολῆσαι
πυροβολέω : sow wheat : aor inf act

πυροδόκος|πυροδόκος
πυροδόκος : receiving wheat : masc/fem nom sg

πυροέντων|πυροέντων
πυρόεις : fiery : masc/neut gen pl

πυροέσσῃ|πυροέσσῃ
πυρόεις : fiery : fem dat sg (attic epic ionic)

πυροειδές|πυροειδές|πυροειδὲς
πυροειδής : fiery : masc/fem voc sg<br>πυροειδής : fiery : neut nom/voc/acc sg

πυροειδέστερον|πυροειδέστερον
πυροειδής : fiery : adverbial comp<br>πυροειδής : fiery : masc acc comp sg<br>πυροειδής : fiery : neut nom/voc/acc comp sg

πυροειδεῖ
πυροειδής : fiery : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πυροειδής : fiery : masc/fem/neut dat sg

πυροειδεῖς
πυροειδής : fiery : masc/fem acc pl<br>πυροειδής : fiery : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πυροειδής|πυροειδής|πυροειδὴς
πυροειδής : fiery : masc/fem nom sg

πυροειδῆ
πυροειδής : fiery : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πυροειδής : fiery : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πυροειδής : fiery : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πυροειδοῦς
πυροειδής : fiery : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πυροειδῶν
πυροειδής : fiery : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πυροειδῶς
πυροειδής : fiery : adverbial (attic epic doric)

πυροεργέας|πυροεργέας
πυροεργής : working at the fire : masc/fem acc pl (epic ionic)

πυροφόρα|πυροφόρα
πυροφόρος : inflammatory missiles : neut nom/voc/acc pl

πυροφόροι|πυροφόροι
πυροφόρος : inflammatory missiles : masc/fem nom/voc pl

πυροφόροιο|πυροφόροιο
πυροφόρος : inflammatory missiles : masc/fem/neut gen sg (epic)

πυροφόροις|πυροφόροις
πυροφόρος : inflammatory missiles : masc/fem/neut dat pl

πυροφόρον|πυροφόρον
πυροφόρος : inflammatory missiles : masc/fem acc sg<br>πυροφόρος : inflammatory missiles : neut nom/voc/acc sg

πυροφόρος|πυροφόρος
πυροφόρος : inflammatory missiles : masc/fem nom sg

πυροφόρου|πυροφόρου
πυροφόρος : inflammatory missiles : masc/fem/neut gen sg

πυροφόρους|πυροφόρους
πυροφόρος : inflammatory missiles : masc/fem acc pl

πυροφόρωι|πυροφόρωι
πυροφόρος : inflammatory missiles : masc/fem/neut dat sg

πυροφόρων|πυροφόρων
πυροφόρος : inflammatory missiles : masc/fem/neut gen pl

πυροφοροῦσαν
πυροφορέω : bear wheat : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

πυροφθόρον|πυροφθόρον
πυροφθόρος : wheat-destroying : masc/fem acc sg<br>πυροφθόρος : wheat-destroying : neut nom/voc/acc sg

πυρογενής|πυρογενής|πυρογενὴς
πυρογενής : fire-born : masc/fem nom sg

πυρογενῆ
πυρογενής : fire-born : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πυρογενής : fire-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πυρογενής : fire-born : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πυροί|πυροί|πυροὶ
πυρός : wheat : masc nom/voc pl<br>πυρόω : burn with fire : pres subj mp 2nd sg<br>πυρόω : burn with fire : pres ind mp 2nd sg<br>πυρόω : burn with fire : pres subj act 3rd sg

πυροῖ
πυρόω : burn with fire : pres ind mp 2nd sg<br>πυρόω : burn with fire : pres opt act 3rd sg<br>πυρόω : burn with fire : pres ind act 3rd sg

πυροῖο
πυρός : wheat : masc gen sg (epic)<br>πυρόω : burn with fire : pres opt mp 2nd sg

πυροῖς
πυρά : watch-fires : neut dat pl<br>πυρός : wheat : masc dat pl<br>πυρόω : burn with fire : pres opt act 2nd sg<br>πυρόω : burn with fire : pres subj act 2nd sg<br>πυρόω : burn with fire : pres ind act 2nd sg

πυροῖσι
πυρά : watch-fires : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πυρός : wheat : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>πυρόω : burn with fire : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>πυρόω : burn with fire : pres subj act 3rd sg (epic)<br>πυρόω : burn with fire : pres ind act 3rd pl (aeolic)

πυροῖσιν
πυρά : watch-fires : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>πυρός : wheat : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>πυρόω : burn with fire : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>πυρόω : burn with fire : pres subj act 3rd sg (epic)<br>πυρόω : burn with fire : pres ind act 3rd pl (aeolic)

πυροῖτο
πυρόω : burn with fire : pres opt mp 3rd sg

πυροκαπηλεύειν|πυροκαπηλεύειν
πυροκαπηλεύω : deal in wheat : pres inf act (attic epic)

πυρολόγους|πυρολόγους
πυρολόγος : reaping wheat : masc/fem acc pl<br>πυρολογ/ος :   : masc/fem acc pl

πυρομάχοι|πυρομάχοι
πυρομάχος :   : masc/fem nom/voc pl

πυρομαχεῖν
πυρομαχέω :   : pres inf act (attic epic doric)

πυρομαχοῦντας
πυρομαχέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

πυροπεμψιφλόγους|πυροπεμψιφλόγους
πυροπεμψίφλογος : sending flames of fire : masc/fem acc pl

πυροπίπας|πυροπίπας
πυροπίπης : corn-ogler : masc acc pl<br>πυροπίπης : corn-ogler : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>πυρροπίπης :   : masc acc pl<br>πυρροπίπης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

πυροπίπην|πυροπίπην
πυροπίπης : corn-ogler : masc acc sg (attic epic ionic)<br>πυρροπίπης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

πυροπῶλαι
πυροπώλης : wheat-merchant : masc nom/voc pl

πυροπωλεῖν
πυροπωλέω : deal in wheat : pres inf act (attic epic doric)

πυροπωλοῦσι
πυροπωλέω : deal in wheat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πυροπωλέω : deal in wheat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πυροπωλῶν
πυροπώλης : wheat-merchant : masc gen pl<br>πυροπωλέω : deal in wheat : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πυρορραγές|πυρορραγές|πυρορραγὲς
πυρορραγής : bursting in the fire : masc/fem voc sg<br>πυρορραγής : bursting in the fire : neut nom/voc/acc sg

πυρορραγής|πυρορραγής|πυρορραγὴς
πυρορραγής : bursting in the fire : masc/fem nom sg

πυρορραγῆ
πυρορραγής : bursting in the fire : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πυρορραγής : bursting in the fire : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πυρορραγής : bursting in the fire : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πυροτομίαν|πυροτομίαν
πυροτομία : reaping of wheat : fem acc sg (attic doric aeolic)

πυροτομίας|πυροτομίας
πυροτομία : reaping of wheat : fem acc pl<br>πυροτομία : reaping of wheat : fem gen sg (attic doric aeolic)

πυρούμενα|πυρούμενα
πυρόω : burn with fire : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πυρούμεναι|πυρούμεναι
πυρόω : burn with fire : pres part mp fem nom/voc pl<br>πυρόω : burn with fire : pres inf act (epic)

πυρούμενοι|πυρούμενοι
πυρόω : burn with fire : pres part mp masc nom/voc pl

πυρούμενον|πυρούμενον
πυρόω : burn with fire : pres part mp masc acc sg<br>πυρόω : burn with fire : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πυρούμενος|πυρούμενος
πυρόω : burn with fire : pres part mp masc nom sg

πυρούντων|πυρούντων
πυρόω : burn with fire : pres part act masc/neut gen pl<br>πυρόω : burn with fire : pres imperat act 3rd pl

πυρούς|πυρούς|πυροὺς
πυρός : wheat : masc acc pl

πυρούσης|πυρούσης
πυρόω : burn with fire : pres part act fem gen sg (attic ionic)

πυρούσθω|πυρούσθω
πυρόω : burn with fire : pres imperat mp 3rd sg

πυρούσθωσαν|πυρούσθωσαν
πυρόω : burn with fire : pres imperat mp 3rd pl

πυρούτω|πυρούτω
πυρόω : burn with fire : pres imperat act 3rd sg

πυροῦ
πυρός : wheat : masc gen sg<br>πυρόω : burn with fire : pres imperat mp 2nd sg<br>πυρόω : burn with fire : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πυροῦμαι
πυρόω : burn with fire : pres ind mp 1st sg

πυροῦμεν
πυρόω : burn with fire : pres ind act 1st pl<br>πυρόω : burn with fire : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

πυροῦν
πυρόω : burn with fire : pres part act masc voc sg<br>πυρόω : burn with fire : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πυρόω : burn with fire : pres inf act (epic doric)

πυροῦντα
πυρόω : burn with fire : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πυρόω : burn with fire : pres part act masc acc sg

πυροῦνται
πυρόω : burn with fire : pres ind mp 3rd pl

πυροῦντες
πυρόω : burn with fire : pres part act masc nom/voc pl

πυροῦντι
πυρόω : burn with fire : pres part act masc/neut dat sg<br>πυρόω : burn with fire : pres ind act 3rd pl (doric)

πυροῦντος
πυρόω : burn with fire : pres part act masc/neut gen sg

πυροῦσα
πυρόω : burn with fire : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

πυροῦσαι
πυρόω : burn with fire : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

πυροῦσι
πυρόω : burn with fire : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πυρόω : burn with fire : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

πυροῦσιν
πυρόω : burn with fire : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>πυρόω : burn with fire : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

πυροῦσθαι
πυρόω : burn with fire : pres inf mp

πυροῦσθε
πυρόω : burn with fire : pres imperat mp 2nd pl<br>πυρόω : burn with fire : pres ind mp 2nd pl<br>πυρόω : burn with fire : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

πυροῦται
πυρόω : burn with fire : pres ind mp 3rd sg

πυροῦτε
πυρόω : burn with fire : pres imperat act 2nd pl<br>πυρόω : burn with fire : pres ind act 2nd pl<br>πυρόω : burn with fire : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πυρουμένας|πυρουμένας
πυρόω : burn with fire : pres part mp fem acc pl<br>πυρόω : burn with fire : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

πυρουμένη|πυρουμένη
πυρόω : burn with fire : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυρουμένηι|πυρουμένηι
πυρόω : burn with fire : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

πυρουμένην|πυρουμένην
πυρόω : burn with fire : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

πυρουμένης|πυρουμένης
πυρόω : burn with fire : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πυρουμένοις|πυρουμένοις
πυρόω : burn with fire : pres part mp masc/neut dat pl

πυρουμένου|πυρουμένου
πυρόω : burn with fire : pres part mp masc/neut gen sg

πυρουμένους|πυρουμένους
πυρόω : burn with fire : pres part mp masc acc pl

πυρουμένων|πυρουμένων
πυρόω : burn with fire : pres part mp fem gen pl<br>πυρόω : burn with fire : pres part mp masc/neut gen pl

πυρουμένῳ|πυρουμένῳ
πυρόω : burn with fire : pres part mp masc/neut dat sg

πυρπάλαμον|πυρπάλαμον
πυρπάλαμος : cunningly wrought from fire : masc acc sg<br>πυρπάλαμος : cunningly wrought from fire : neut nom/voc/acc sg

πυρπαλάμη|πυρπαλάμη
πυρπάλαμος : cunningly wrought from fire : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πυρπαλαμάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>πυρπαλαμάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>πυρπαλαμάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πυρπαλάμην|πυρπαλάμην
πυρπάλαμος : cunningly wrought from fire : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πυρπαλαμάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>πυρπαλαμάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

πυρπαλάμης|πυρπαλάμης
πυρπάλαμος : cunningly wrought from fire : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πυρπαλαμάω :   : pres ind act 2nd sg<br>πυρπαλαμάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πυρπαλάμους|πυρπαλάμους
πυρπάλαμος : cunningly wrought from fire : masc acc pl

πυρπαλαμᾶσθαι
πυρπαλαμάομαι :   : pres inf mp<br>πυρπαλαμάω :   : pres inf mp

πυρπνόου|πυρπνόου
πύρπνοος : fire-breathing : masc/fem/neut gen sg<br>πύρπνους :   : masc/fem/neut gen sg

πυρπνόους|πυρπνόους
πύρπνοος : fire-breathing : masc/fem acc pl<br>πύρπνους :   : masc/fem acc pl

πυρπνόων|πυρπνόων
πύρπνοος : fire-breathing : masc/fem/neut gen pl<br>πύρπνους :   : masc/fem/neut gen pl

πυρπνόῳ|πυρπνόῳ
πύρπνοος : fire-breathing : masc/fem/neut dat sg<br>πύρπνους :   : masc/fem/neut dat sg

πυρπόλα|πυρπόλα
πυρπόλος :   : neut nom/voc/acc pl

πυρπόλει|πυρπόλει
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πυρπολέω : light and keep up a fire : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πυρπόλησιν|πυρπόλησιν
πυρπόλησις : wasting with fire : fem acc sg

πυρπόλησις|πυρπόλησις
πυρπόλησις : wasting with fire : fem nom sg

πυρπόλωι|πυρπόλωι
πύρπολος : wasting with fire : masc/fem/neut dat sg<br>πυρπόλος :   : masc/fem/neut dat sg

πυρπολέειν|πυρπολέειν
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres inf act (epic ionic)

πυρπολέεσθαι|πυρπολέεσθαι
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres inf mp (epic ionic)

πυρπολέοντα|πυρπολέοντα
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

πυρπολέοντας|πυρπολέοντας
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

πυρπολέουσα|πυρπολέουσα
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

πυρπολεῖ
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πυρπολέω : light and keep up a fire : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πυρπολεῖν
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres inf act (attic epic doric)

πυρπολεῖς
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πυρπολεῖσθαι
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres inf mp (attic epic)

πυρπολεῖται
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πυρπολήματα|πυρπολήματα
πυρπόλημα : watch-fire : neut nom/voc/acc pl

πυρπολήσαντες|πυρπολήσαντες
πυρπολέω : light and keep up a fire : aor part act masc nom/voc pl

πυρπολήσαντος|πυρπολήσαντος
πυρπολέω : light and keep up a fire : aor part act masc/neut gen sg

πυρπολήσας|πυρπολήσας
πυρπολέω : light and keep up a fire : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πυρπολήσασαι|πυρπολήσασαι
πυρπολέω : light and keep up a fire : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

πυρπολήσασαν|πυρπολήσασαν
πυρπολέω : light and keep up a fire : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πυρπολήσει|πυρπολήσει
πυρπόλησις : wasting with fire : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πυρπόλησις : wasting with fire : fem dat sg (epic)<br>πυρπόλησις : wasting with fire : fem dat sg (attic ionic)<br>πυρπολέω : light and keep up a fire : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πυρπολέω : light and keep up a fire : fut ind mid 2nd sg<br>πυρπολέω : light and keep up a fire : fut ind act 3rd sg

πυρπολήσειν|πυρπολήσειν
πυρπολέω : light and keep up a fire : fut inf act (attic epic)

πυρπολήσεις|πυρπολήσεις
πυρπόλησις : wasting with fire : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πυρπόλησις : wasting with fire : fem nom/acc pl (attic)<br>πυρπολέω : light and keep up a fire : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πυρπολέω : light and keep up a fire : fut ind act 2nd sg

πυρπολήσεσι|πυρπολήσεσι
πυρπόλησις : wasting with fire : fem dat pl

πυρπολήσεσιν|πυρπολήσεσιν
πυρπόλησις : wasting with fire : fem dat pl

πυρπολήσεων|πυρπολήσεων
πυρπόλησις : wasting with fire : fem gen pl

πυρπολήσεως|πυρπολήσεως
πυρπόλησις : wasting with fire : fem gen sg (attic)

πυρπολήσῃ|πυρπολήσῃ
πυρπόλησις : wasting with fire : fem dat sg (epic)<br>πυρπολέω : light and keep up a fire : aor subj mid 2nd sg<br>πυρπολέω : light and keep up a fire : aor subj act 3rd sg<br>πυρπολέω : light and keep up a fire : fut ind mid 2nd sg

πυρπολήσοντας|πυρπολήσοντας
πυρπολέω : light and keep up a fire : fut part act masc acc pl

πυρπολήσωσι|πυρπολήσωσι
πυρπολέω : light and keep up a fire : aor subj act 3rd pl

πυρπολῆσαι
πυρπολέω : light and keep up a fire : aor inf act

πυρπολῆσαν
πυρπολέω : light and keep up a fire : aor part act neut nom/voc/acc sg

πυρποληθέν|πυρποληθέν|πυρποληθὲν
πυρπολέω : light and keep up a fire : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πυρποληθέντι|πυρποληθέντι
πυρπολέω : light and keep up a fire : aor part pass masc/neut dat sg

πυρποληθέντος|πυρποληθέντος
πυρπολέω : light and keep up a fire : aor part pass masc/neut gen sg

πυρποληθέντων|πυρποληθέντων
πυρπολέω : light and keep up a fire : aor part pass masc/neut gen pl

πυρποληθείη|πυρποληθείη
πυρπολέω : light and keep up a fire : aor opt pass 3rd sg

πυρποληθείς|πυρποληθείς|πυρποληθεὶς
πυρπολέω : light and keep up a fire : aor part pass masc nom/voc sg

πυρποληθείσαις|πυρποληθείσαις
πυρπολέω : light and keep up a fire : aor part pass fem dat pl

πυρποληθείσης|πυρποληθείσης
πυρπολέω : light and keep up a fire : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πυρποληθεῖσαν
πυρπολέω : light and keep up a fire : aor part pass fem acc sg

πυρποληθεῖσι
πυρπολέω : light and keep up a fire : aor part pass masc/neut dat pl

πυρποληθεισῶν
πυρπολέω : light and keep up a fire : aor part pass fem gen pl

πυρποληθῆναι
πυρπολέω : light and keep up a fire : aor inf pasj

πυρποληθησόμενον|πυρποληθησόμενον
πυρπολέω : light and keep up a fire : fut part pass masc acc sg<br>πυρπολέω : light and keep up a fire : fut part pass neut nom/voc/acc sg

πυρπολητάς|πυρπολητάς|πυρπολητὰς
πυρπολητής :   : masc acc pl<br>πυρπολητής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

πυρπολητής|πυρπολητής|πυρπολητὴς
πυρπολητής :   : masc nom sg

πυρπολοῖτο
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

πυρπολούμενα|πυρπολούμενα
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

πυρπολούμεναι|πυρπολούμεναι
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

πυρπολούμενοι|πυρπολούμενοι
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

πυρπολούμενον|πυρπολούμενον
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πυρπολούμενος|πυρπολούμενος
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

πυρπολούμεθα|πυρπολούμεθα
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>πυρπολέω : light and keep up a fire : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

πυρπολούντων|πυρπολούντων
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πυρπολέω : light and keep up a fire : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πυρπολοῦμαι
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

πυρπολοῦν
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πυρπολοῦντα
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πυρπολοῦνται
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

πυρπολοῦντας
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

πυρπολοῦντες
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πυρπολοῦντος
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πυρπολοῦσα
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πυρπολοῦσαν
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

πυρπολοῦσι
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πυρπολέω : light and keep up a fire : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πυρπολοῦσιν
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πυρπολέω : light and keep up a fire : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πυρπολουμένας|πυρπολουμένας
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part mp fem gen sg (doric)

πυρπολουμένη|πυρπολουμένη
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

πυρπολουμένην|πυρπολουμένην
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part mp fem acc sg (attic epic)

πυρπολουμένης|πυρπολουμένης
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part mp fem gen sg (attic epic)

πυρπολουμένῃ|πυρπολουμένῃ
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part mp fem dat sg (attic epic)

πυρπολουμένοις|πυρπολουμένοις
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

πυρπολουμένους|πυρπολουμένους
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

πυρπολουμένων|πυρπολουμένων
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

πυρπολῶ
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πυρπολέω : light and keep up a fire : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

πυρπολῶν
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πυρπολῶσι
πυρπολέω : light and keep up a fire : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πυρρά|πυρρά|πυρρὰ
πυρρός : flame-coloured : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>πυρρός : flame-coloured : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>πυρρός : flame-coloured : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

πυρράκην|πυρράκην
πυρράκης : red. ruddy : masc acc sg (attic epic ionic)

πυρράκης|πυρράκης
πυρράκης : red. ruddy : masc nom sg

πυρράν|πυρράν|πυρρὰν
πυρρός : flame-coloured : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

πυρράς|πυρράς|πυρρὰς
πυρρός : flame-coloured : fem acc pl (ionic)

πυρράζει|πυρράζει
πυρράζω : to be fiery red : pres ind mp 2nd sg<br>πυρράζω : to be fiery red : pres ind act 3rd sg

πυρράζοντα|πυρράζοντα
πυρράζω : to be fiery red : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πυρράζω : to be fiery red : pres part act masc acc sg

πυρράζοντος|πυρράζοντος
πυρράζω : to be fiery red : pres part act masc/neut gen sg

πυρράζουσι|πυρράζουσι
πυρράζω : to be fiery red : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πυρράζω : to be fiery red : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πυρράζων|πυρράζων
πυρράζω : to be fiery red : pres part act masc nom sg

πυρρᾶς
πυρράζω : to be fiery red : fut ind act 2nd sg (doric)<br>πυρρός : flame-coloured : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

πυρρᾷ
πυρράζω : to be fiery red : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>πυρράζω : to be fiery red : fut ind act 3rd sg (epic)<br>πυρρός : flame-coloured : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

πυρραί|πυρραί|πυρραὶ
πυρρός : flame-coloured : fem nom/voc pl (ionic)

πυρραία|πυρραία
πυρραία : red robe : fem nom/voc/acc dual<br>πυρραία : red robe : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πυρραίαν|πυρραίαν
πυρραία : red robe : fem acc sg (attic doric aeolic)

πυρραίη|πυρραίη
πυρραία : red robe : fem nom/voc sg (epic ionic)

πυρραίην|πυρραίην
πυρραία : red robe : fem acc sg (epic ionic)

πυρραῖς
πυρρός : flame-coloured : fem dat pl (ionic)

πυρραζόντων|πυρραζόντων
πυρράζω : to be fiery red : pres part act masc/neut gen pl<br>πυρράζω : to be fiery red : pres imperat act 3rd pl

πυρρέ|πυρρέ|πυρρὲ
πυρρός : flame-coloured : masc voc sg (ionic)

πυρρέων|πυρρέων
πύρρα : a red-coloured bird : fem gen pl (epic ionic)<br>πυρρός : flame-coloured : masc/fem gen pl (epic ionic)

πυρρή|πυρρή|πυρρὴ
πυρρός : flame-coloured : fem nom/voc sg (epic ionic)

πυρρήν|πυρρήν|πυρρὴν
πυρρός : flame-coloured : fem acc sg (epic ionic)

πυρρία|πυρρία
πυρρίας : red-coloured serpent : masc nom/voc/acc dual<br>πυρρίας : red-coloured serpent : masc voc sg<br>πυρρίας : red-coloured serpent : masc voc sg (attic)<br>πυρρίας : red-coloured serpent : masc gen sg (doric aeolic)<br>πυρρίας : red-coloured serpent : masc nom sg (epic)

πυρρίαι|πυρρίαι
πυρρίας : red-coloured serpent : masc nom/voc pl<br>πυρρίας : red-coloured serpent : masc dat sg (attic doric aeolic)

πυρρίαις|πυρρίαις
πυρρίας : red-coloured serpent : masc dat pl

πυρρίαν|πυρρίαν
πυρρίας : red-coloured serpent : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>πυρρίας : red-coloured serpent : masc acc sg

πυρρίας|πυρρίας
πυρρίας : red-coloured serpent : masc acc pl<br>πυρρίας : red-coloured serpent : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

πυρρίᾳ|πυρρίᾳ
πυρρίας : red-coloured serpent : masc nom/voc pl<br>πυρρίας : red-coloured serpent : masc dat sg (attic doric aeolic)

πυρρίη|πυρρίη
πυρρίας : red-coloured serpent : masc voc sg (epic ionic)

πυρρίης|πυρρίης
πυρρίας : red-coloured serpent : masc nom sg (epic ionic)

πυρρίου|πυρρίου
πυρρίας : red-coloured serpent : masc gen sg

πυρρίχα|πυρρίχα
πύρριχος : red : fem nom/voc/acc dual<br>πύρριχος : red : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πυρρίχη : war-dance : fem nom/voc/acc dual<br>πυρρίχη : war-dance : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πυρρίχαι|πυρρίχαι
πύρριχος : red : fem dat sg (doric aeolic)<br>πυρρίχη : war-dance : fem nom/voc pl<br>πυρρίχη : war-dance : fem dat sg (doric aeolic)

πυρρίχαις|πυρρίχαις
πύρριχος : red : fem dat pl<br>πυρρίχη : war-dance : fem dat pl

πυρρίχας|πυρρίχας
πύρριχος : red : fem acc pl<br>πύρριχος : red : fem gen sg (doric aeolic)<br>πυρρίχη : war-dance : fem acc pl<br>πυρρίχη : war-dance : fem gen sg (doric aeolic)

πυρρίχη|πυρρίχη
πύρριχος : red : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>πυρρίχη : war-dance : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυρρίχην|πυρρίχην
πύρριχος : red : fem acc sg (attic epic ionic)<br>πυρρίχη : war-dance : fem acc sg (attic epic ionic)

πυρρίχης|πυρρίχης
πύρριχος : red : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πυρρίχη : war-dance : fem gen sg (attic epic ionic)

πυρρίχῃ|πυρρίχῃ
πύρριχος : red : fem dat sg (attic epic ionic)<br>πυρρίχη : war-dance : fem dat sg (attic epic ionic)

πυρρίχιοι|πυρρίχιοι
πυρρίχιος : of : masc nom/voc pl

πυρρίχιον|πυρρίχιον
πυρρίχιος : of : masc acc sg

πυρρίχιος|πυρρίχιος
πυρρίχιος : of : masc nom sg

πυρρίχου|πυρρίχου
πύρριχος : red : masc/neut gen sg

πυρρίχῳ|πυρρίχῳ
πύρριχος : red : masc/neut dat sg

πυρρίζοντα|πυρρίζοντα
πυρρίζω : to be red : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πυρρίζω : to be red : pres part act masc acc sg

πυρρίζουσα|πυρρίζουσα
πυρρίζω : to be red : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πυρρίζουσαι|πυρρίζουσαι
πυρρίζω : to be red : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

πυρρίζουσαν|πυρρίζουσαν
πυρρίζω : to be red : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πυρριχίου|πυρριχίου
πυρρίχιος : of : masc gen sg

πυρριχίσαι|πυρριχίσαι
πυρριχίζω : dance the : aor inf act<br>πυρριχίζω : dance the : aor opt act 3rd sg

πυρριχίων|πυρριχίων
πυρρίχιος : of : masc gen pl

πυρριχίῳ|πυρριχίῳ
πυρρίχιος : of : masc dat sg

πυρριχίζει|πυρριχίζει
πυρριχίζω : dance the : pres ind mp 2nd sg<br>πυρριχίζω : dance the : pres ind act 3rd sg

πυρριχίζειν|πυρριχίζειν
πυρριχίζω : dance the : pres inf act (attic epic)

πυρριχίζοντας|πυρριχίζοντας
πυρριχίζω : dance the : pres part act masc acc pl

πυρριχίζοντες|πυρριχίζοντες
πυρριχίζω : dance the : pres part act masc nom/voc pl

πυρριχίζουσι|πυρριχίζουσι
πυρριχίζω : dance the : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πυρριχίζω : dance the : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πυρριχίζουσιν|πυρριχίζουσιν
πυρριχίζω : dance the : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πυρριχίζω : dance the : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πυρριχίζων|πυρριχίζων
πυρριχίζω : dance the : pres part act masc nom sg

πυρριχιακαί|πυρριχιακαί|πυρριχιακαὶ
πυρριχιακός : pyrrhic : fem nom/voc pl

πυρριχιακή|πυρριχιακή|πυρριχιακὴ
πυρριχιακός : pyrrhic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυρριχιακήν|πυρριχιακήν|πυρριχιακὴν
πυρριχιακός : pyrrhic : fem acc sg (attic epic ionic)

πυρριχιακῆς
πυρριχιακός : pyrrhic : fem gen sg (attic epic ionic)

πυρριχιακόν|πυρριχιακόν|πυρριχιακὸν
πυρριχιακός : pyrrhic : masc acc sg<br>πυρριχιακός : pyrrhic : neut nom/voc/acc sg

πυρριχιακῷ
πυρριχιακός : pyrrhic : masc/neut dat sg

πυρριχισμόν|πυρριχισμόν|πυρριχισμὸν
πυρριχισμός : dancing of the : masc acc sg

πυρριχισμούς|πυρριχισμούς|πυρριχισμοὺς
πυρριχισμός : dancing of the : masc acc pl

πυρριχισθέντος|πυρριχισθέντος
πυρριχίζω : dance the : aor part pass masc/neut gen sg

πυρριχιστάς|πυρριχιστάς|πυρριχιστὰς
πυρριχιστής : dancer of the : masc acc pl<br>πυρριχιστής : dancer of the : masc nom sg (epic doric aeolic)

πυρριχισταί|πυρριχισταί|πυρριχισταὶ
πυρριχιστής : dancer of the : masc nom/voc pl

πυρριχισταῖς
πυρριχιστής : dancer of the : masc dat pl

πυρριχιστικόν|πυρριχιστικόν|πυρριχιστικὸν
πυρριχιστικός : of : masc acc sg<br>πυρριχιστικός : of : neut nom/voc/acc sg

πυρριχιστῶν
πυρριχιστής : dancer of the : masc gen pl

πυρριχιζόμενος|πυρριχιζόμενος
πυρριχίζω : dance the : pres part mp masc nom sg

πυρριζούσας|πυρριζούσας
πυρρίζω : to be red : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πυρρίζω : to be red : pres part act fem gen sg (doric)

πυρρόγειοι|πυρρόγειοι
πυρρόγειος : of : masc/fem nom/voc pl

πυρρόν|πυρρόν|πυρρὸν
πυρρός : flame-coloured : masc acc sg (ionic)<br>πυρρός : flame-coloured : neut nom/voc/acc sg (ionic)

πυρρόθριξ|πυρρόθριξ
πυρρόθριξ :   : masc/fem nom/voc sg

πυρρός|πυρρός|πυρρὸς
πυρρός : flame-coloured : masc nom sg (ionic)

πυρρότερα|πυρρότερα
πυρρός : flame-coloured : neut nom/voc/acc comp pl (ionic)

πυρρότεραι|πυρρότεραι
πυρρός : flame-coloured : fem nom/voc comp pl (ionic)

πυρρότεροι|πυρρότεροι
πυρρός : flame-coloured : masc nom/voc comp pl (ionic)

πυρρότερον|πυρρότερον
πυρρός : flame-coloured : adverbial comp (ionic)<br>πυρρός : flame-coloured : masc acc comp sg (ionic)<br>πυρρός : flame-coloured : neut nom/voc/acc comp sg (ionic)

πυρρότερος|πυρρότερος
πυρρός : flame-coloured : masc nom comp sg (ionic)

πυρρότης|πυρρότης
πυρρότης : redness : fem nom sg

πυρρότητα|πυρρότητα
πυρρότης : redness : fem acc sg

πυρρότριχα|πυρρότριχα
πυρρόθριξ :   : masc/fem acc sg<br>πυρρότριχος :   : neut nom/voc/acc pl

πυρρότριχας|πυρρότριχας
πυρρόθριξ :   : masc/fem acc pl

πυρρότριχες|πυρρότριχες
πυρρόθριξ :   : masc/fem nom/voc pl

πυρρότριχι|πυρρότριχι
πυρρόθριξ :   : masc/fem dat sg

πυρρόχροα|πυρρόχροα
πυρρόχροος : red-coloured : neut nom/voc/acc pl

πυρρόχροος|πυρρόχροος
πυρρόχροος : red-coloured : masc/fem nom sg

πυρρογένειος|πυρρογένειος
πυρρογένειος : red-bearded : masc/fem nom sg

πυρρογείων|πυρρογείων
πυρρόγειος : of : masc/fem/neut gen pl

πυρροί|πυρροί|πυρροὶ
πυρρόομαι : become red : pres subj mp 2nd sg<br>πυρρόομαι : become red : pres ind mp 2nd sg<br>πυρρός : flame-coloured : masc nom/voc pl (ionic)

πυρροῖς
πυρρός : flame-coloured : masc/neut dat pl (ionic)

πυρροκόμης|πυρροκόμης
πυρροκόμης :   : masc nom sg

πυρροπίπην|πυρροπίπην
πυρροπίπης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

πυρροπίπης|πυρροπίπης
πυρροπίπης :   : masc nom sg

πυρροπτερύγων|πυρροπτερύγων
πυρροπτέρυξ : red-winged : masc gen pl

πυρροτέρα|πυρροτέρα
πυρρός : flame-coloured : fem nom/voc/acc comp dual (ionic)<br>πυρρός : flame-coloured : fem nom/voc comp sg (attic doric ionic aeolic)

πυρροτέραν|πυρροτέραν
πυρρός : flame-coloured : fem acc comp sg (attic doric ionic aeolic)

πυρροτέρας|πυρροτέρας
πυρρός : flame-coloured : fem acc comp pl (ionic)<br>πυρρός : flame-coloured : fem gen comp sg (attic doric ionic aeolic)

πυρροτέρους|πυρροτέρους
πυρρός : flame-coloured : masc acc comp pl (ionic)

πυρροτέρων|πυρροτέρων
πυρρός : flame-coloured : fem gen comp pl (ionic)<br>πυρρός : flame-coloured : masc/neut gen comp pl (ionic)

πυρροτρίχω|πυρροτρίχω
πυρρότριχος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>πυρρότριχος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

πυρρούλας|πυρρούλας
πυρρούλας : red-coloured bird : masc acc pl<br>πυρρούλας : red-coloured bird : masc nom sg (epic doric aeolic)

πυρρούμενος|πυρρούμενος
πυρρόομαι : become red : pres part mp masc nom sg

πυρρούς|πυρρούς|πυρροὺς
πυρρός : flame-coloured : masc acc pl (ionic)

πυρροῦ
πυρρόομαι : become red : pres imperat mp 2nd sg<br>πυρρόομαι : become red : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>πυρρός : flame-coloured : masc/neut gen sg (ionic)

πυρροῦνται
πυρρόομαι : become red : pres ind mp 3rd pl

πυρρώσω|πυρρώσω
πυρρόομαι : become red : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πυρρῶι
πυρράζω : to be fiery red : fut opt act 3rd sg<br>πυρρός : flame-coloured : masc/neut dat sg (ionic)

πυρρῶν
πύρρα : a red-coloured bird : fem gen pl<br>πυρράζω : to be fiery red : fut part act masc voc sg<br>πυρράζω : to be fiery red : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>πυρράζω : to be fiery red : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>πυρρός : flame-coloured : fem gen pl (ionic)<br>πυρρός : flame-coloured : masc/neut gen pl (ionic)

πυρρῷ
πυρράζω : to be fiery red : fut opt act 3rd sg<br>πυρρός : flame-coloured : masc/neut dat sg (ionic)

πυρρωθῇ
πυρρόομαι : become red : aor subj mp 3rd sg

πυρσά|πυρσά|πυρσὰ
πυρρός : flame-coloured : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>πυρρός : flame-coloured : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>πυρρός : flame-coloured : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πυρσαί|πυρσαί|πυρσαὶ
πυρρός : flame-coloured : fem nom/voc pl (doric)

πυρσαίνει|πυρσαίνει
πυρσαίνω : tinge with red : pres ind mp 2nd sg<br>πυρσαίνω : tinge with red : pres ind act 3rd sg

πυρσαίνουσα|πυρσαίνουσα
πυρσαίνω : tinge with red : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πυρσαίνων|πυρσαίνων
πυρσαίνω : tinge with red : pres part act masc nom sg

πυρσαῖς
πυρρός : flame-coloured : fem dat pl (doric)

πυρσαινομένοις|πυρσαινομένοις
πυρσαίνω : tinge with red : pres part mp masc/neut dat pl

πυρσέ|πυρσέ|πυρσὲ
πυρρός : flame-coloured : masc voc sg (doric)<br>πυρσός : flame-coloured : masc voc sg

πυρσέων|πυρσέων
πυρρός : flame-coloured : masc/fem gen pl (epic doric ionic)

πυρσεία|πυρσεία
πυρσεία : communication by means of : fem nom/voc/acc dual<br>πυρσεία : communication by means of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πυρσείαις|πυρσείαις
πυρσεία : communication by means of : fem dat pl

πυρσείαν|πυρσείαν
πυρσεία : communication by means of : fem acc sg (attic doric aeolic)

πυρσείας|πυρσείας
πυρσεία : communication by means of : fem acc pl<br>πυρσεία : communication by means of : fem gen sg (attic doric aeolic)

πυρσεύει|πυρσεύει
πυρσεύω : light up : pres ind mp 2nd sg<br>πυρσεύω : light up : pres ind act 3rd sg

πυρσεύειν|πυρσεύειν
πυρσεύω : light up : pres inf act (attic epic)

πυρσεύεις|πυρσεύεις
πυρσεύω : light up : pres ind act 2nd sg

πυρσεύεσθαι|πυρσεύεσθαι
πυρσεύω : light up : pres inf mp

πυρσεύεται|πυρσεύεται
πυρσεύω : light up : pres ind mp 3rd sg

πυρσεύετε|πυρσεύετε
πυρσεύω : light up : pres imperat act 2nd pl<br>πυρσεύω : light up : pres ind act 2nd pl<br>πυρσεύω : light up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

πυρσεύοι|πυρσεύοι
πυρσεύω : light up : pres opt act 3rd sg

πυρσεύοιτο|πυρσεύοιτο
πυρσεύω : light up : pres opt mp 3rd sg

πυρσεύομαι|πυρσεύομαι
πυρσεύω : light up : pres ind mp 1st sg

πυρσεύοντα|πυρσεύοντα
πυρσεύω : light up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πυρσεύω : light up : pres part act masc acc sg

πυρσεύοντας|πυρσεύοντας
πυρσεύω : light up : pres part act masc acc pl

πυρσεύοντες|πυρσεύοντες
πυρσεύω : light up : pres part act masc nom/voc pl

πυρσεύοντος|πυρσεύοντος
πυρσεύω : light up : pres part act masc/neut gen sg

πυρσεύουσα|πυρσεύουσα
πυρσεύω : light up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πυρσεύουσαν|πυρσεύουσαν
πυρσεύω : light up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

πυρσεύουσιν|πυρσεύουσιν
πυρσεύω : light up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πυρσεύω : light up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πυρσεύσαιεν|πυρσεύσαιεν
πυρσεύω : light up : aor opt act 3rd pl

πυρσεύσαισαν|πυρσεύσαισαν
πυρσεύω : light up : aor part act fem acc sg (doric aeolic)

πυρσεύσαντες|πυρσεύσαντες
πυρσεύω : light up : aor part act masc nom/voc pl

πυρσεύσας|πυρσεύσας
πυρσεύω : light up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πυρσεύσασαν|πυρσεύσασαν
πυρσεύω : light up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

πυρσεύσατε|πυρσεύσατε
πυρσεύω : light up : aor imperat act 2nd pl<br>πυρσεύω : light up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πυρσεύσειαν|πυρσεύσειαν
πυρσεύω : light up : aor opt act 3rd pl

πυρσεύσουσι|πυρσεύσουσι
πυρσεύω : light up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πυρσεύω : light up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πυρσεύω : light up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πυρσεύσω|πυρσεύσω
πυρσεύω : light up : aor subj act 1st sg<br>πυρσεύω : light up : fut ind act 1st sg<br>πυρσεύω : light up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πυρσεύσωμεν|πυρσεύσωμεν
πυρσεύω : light up : aor subj act 1st pl

πυρσεύω|πυρσεύω
πυρσεύω : light up : pres subj act 1st sg<br>πυρσεύω : light up : pres ind act 1st sg

πυρσεύων|πυρσεύων
πυρσεύω : light up : pres part act masc nom sg

πυρσεῦσαι
πυρσεύω : light up : aor inf act

πυρσεῦσαν
πυρσεύω : light up : aor part act neut nom/voc/acc sg

πυρσευόμενοι|πυρσευόμενοι
πυρσεύω : light up : pres part mp masc nom/voc pl

πυρσευόμενον|πυρσευόμενον
πυρσεύω : light up : pres part mp masc acc sg<br>πυρσεύω : light up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πυρσευόμενος|πυρσευόμενος
πυρσεύω : light up : pres part mp masc nom sg

πυρσευόντων|πυρσευόντων
πυρσεύω : light up : pres part act masc/neut gen pl<br>πυρσεύω : light up : pres imperat act 3rd pl

πυρσευομένης|πυρσευομένης
πυρσεύω : light up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πυρσευομένους|πυρσευομένους
πυρσεύω : light up : pres part mp masc acc pl

πυρσευθέντα|πυρσευθέντα
πυρσεύω : light up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πυρσεύω : light up : aor part pass masc acc sg

πυρσευθέντες|πυρσευθέντες
πυρσεύω : light up : aor part pass masc nom/voc pl

πυρσευθείς|πυρσευθείς|πυρσευθεὶς
πυρσεύω : light up : aor part pass masc nom/voc sg

πυρσευθεῖσα
πυρσεύω : light up : aor part pass fem nom/voc sg

πυρσευθῇ
πυρσεύω : light up : aor subj pass 3rd sg

πυρσευσάντων|πυρσευσάντων
πυρσεύω : light up : aor part act masc/neut gen pl<br>πυρσεύω : light up : aor imperat act 3rd pl

πυρσευταί|πυρσευταί|πυρσευταὶ
πυρσευτής : fire-signaller : masc nom/voc pl

πυρσευτῆρσι
πυρσευτήρ : one who heats a bath : masc dat pl

πυρσή|πυρσή|πυρσὴ
πυρρός : flame-coloured : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

πυρσήν|πυρσήν|πυρσὴν
πυρρός : flame-coloured : fem acc sg (attic epic doric ionic)

πυρσῆς
πυρρός : flame-coloured : fem gen sg (attic epic doric ionic)

πυρσῇσιν
πυρρός : flame-coloured : fem dat pl (epic doric ionic)

πυρσόν|πυρσόν|πυρσὸν
πυρρός : flame-coloured : masc acc sg (doric)<br>πυρρός : flame-coloured : neut nom/voc/acc sg (doric)<br>πυρσός : flame-coloured : masc acc sg

πυρσόνωτον|πυρσόνωτον
πυρσόνωτος : redbacked : masc/fem acc sg<br>πυρσόνωτος : redbacked : neut nom/voc/acc sg

πυρσός|πυρσός|πυρσὸς
πυρρός : flame-coloured : masc nom sg (doric)<br>πυρσός : flame-coloured : masc nom sg

πυρσότατον|πυρσότατον
πυρρός : flame-coloured : masc acc superl sg (doric)<br>πυρρός : flame-coloured : neut nom/voc/acc superl sg (doric)

πυρσοβόλοις|πυρσοβόλοις
πυρσοβόλος : shooting forth fire : masc/fem/neut dat pl

πυρσοβόλους|πυρσοβόλους
πυρσοβόλος : shooting forth fire : masc/fem acc pl

πυρσοβολοῦσα
πυρσοβολέω : shoot forth fire : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πυρσοέλικτος|πυρσοέλικτος
πυρσοέλικτος : writhing in fire : masc/fem nom sg

πυρσοφόροι|πυρσοφόροι
πυρσοφόρος : carrying fire : masc/fem nom/voc pl

πυρσοφόροιο|πυρσοφόροιο
πυρσοφόρος : carrying fire : masc/fem/neut gen sg (epic)

πυρσοφόροις|πυρσοφόροις
πυρσοφόρος : carrying fire : masc/fem/neut dat pl

πυρσοφόροισιν|πυρσοφόροισιν
πυρσοφόρος : carrying fire : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πυρσοφόρον|πυρσοφόρον
πυρσοφόρος : carrying fire : masc/fem acc sg<br>πυρσοφόρος : carrying fire : neut nom/voc/acc sg

πυρσοφόρος|πυρσοφόρος
πυρσοφόρος : carrying fire : masc/fem nom sg

πυρσοφόρου|πυρσοφόρου
πυρσοφόρος : carrying fire : masc/fem/neut gen sg

πυρσοφόρους|πυρσοφόρους
πυρσοφόρος : carrying fire : masc/fem acc pl

πυρσοφόρῳ|πυρσοφόρῳ
πυρσοφόρος : carrying fire : masc/fem/neut dat sg

πυρσογενής|πυρσογενής|πυρσογενὴς
πυρσογενής : fire-producing : masc/fem nom sg

πυρσοί|πυρσοί|πυρσοὶ
πυρρός : flame-coloured : masc nom/voc pl (doric)<br>πυρσός : flame-coloured : masc nom/voc pl

πυρσοῖο
πυρρός : flame-coloured : masc/neut gen sg (epic doric)<br>πυρσός : flame-coloured : masc gen sg (epic)

πυρσοῖς
πυρρός : flame-coloured : masc/neut dat pl (doric)<br>πυρσός : flame-coloured : masc dat pl

πυρσοῖσι
πυρρός : flame-coloured : masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>πυρσός : flame-coloured : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πυρσοῖσιν
πυρρός : flame-coloured : masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>πυρσός : flame-coloured : masc dat pl (epic ionic aeolic)

πυρσοκόρσου|πυρσοκόρσου
πυρσόκορσος : red-maned : masc/fem/neut gen sg

πυρσολόφους|πυρσολόφους
πυρσόλοφοι : straps of leather dried at the fire : masc acc pl

πυρσοτόκοισιν|πυρσοτόκοισιν
πυρσοτόκος : fire-producing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

πυρσοτόκον|πυρσοτόκον
πυρσοτόκος : fire-producing : masc/fem acc sg<br>πυρσοτόκος : fire-producing : neut nom/voc/acc sg

πυρσοτόκος|πυρσοτόκος
πυρσοτόκος : fire-producing : masc/fem nom sg

πυρσοτόκους|πυρσοτόκους
πυρσοτόκος : fire-producing : masc/fem acc pl

πυρσοτόκων|πυρσοτόκων
πυρσοτόκος : fire-producing : masc/fem/neut gen pl

πυρσούς|πυρσούς|πυρσοὺς
πυρρός : flame-coloured : masc acc pl (doric)<br>πυρσός : flame-coloured : masc acc pl

πυρσοῦ
πυρρός : flame-coloured : masc/neut gen sg (doric)<br>πυρσός : flame-coloured : masc gen sg

πυρσουρίδας|πυρσουρίδας
πυρσουρίς :   : fem acc pl

πυρσοχαίτου|πυρσοχαίτου
πυρσόχαιτος : red-haired : masc/fem/neut gen sg

πυρσώδη|πυρσώδη
πυρσώδης : like a firebrand : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πυρσώδης : like a firebrand : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πυρσώδης : like a firebrand : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πυρσῶ
πυρρός : flame-coloured : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πυρσός : flame-coloured : masc gen sg (doric aeolic)

πυρσῶι
πυρρός : flame-coloured : masc/neut dat sg (doric)<br>πυρσός : flame-coloured : masc dat sg

πυρσῶν
πυρρός : flame-coloured : fem gen pl (doric)<br>πυρρός : flame-coloured : masc/neut gen pl (doric)<br>πυρσός : flame-coloured : masc gen pl

πυρσῷ
πυρρός : flame-coloured : masc/neut dat sg (doric)<br>πυρσός : flame-coloured : masc dat sg

πυρσωπόν|πυρσωπόν|πυρσωπὸν
πυρσωπός : fiery-eyed : masc/fem acc sg<br>πυρσωπός : fiery-eyed : neut nom/voc/acc sg

πυρώδεα|πυρώδεα
πυρώδης : cereal : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πυρώδης : cereal : masc/fem acc sg (epic ionic)

πυρώδεας|πυρώδεας
πυρώδης : cereal : masc/fem acc pl (epic ionic)

πυρώδεες|πυρώδεες
πυρώδης : cereal : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πυρώδει|πυρώδει
πυρώδης : cereal : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πυρώδης : cereal : masc/fem/neut dat sg<br>πυρώδης : cereal : dat sg (epic)

πυρώδεις|πυρώδεις
πυρώδης : cereal : masc/fem acc pl<br>πυρώδης : cereal : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πυρώδεος|πυρώδεος
πυρώδης : cereal : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πυρώδεσι|πυρώδεσι
πυρώδης : cereal : masc/fem/neut dat pl

πυρώδεσιν|πυρώδεσιν
πυρώδης : cereal : masc/fem/neut dat pl

πυρώδη|πυρώδη
πυρώδης : cereal : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πυρώδης : cereal : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πυρώδης : cereal : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πυρώδης|πυρώδης
πυρώδης : cereal : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πυρώδης : cereal : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πυρώδης : cereal : masc/fem nom sg

πυρώδους|πυρώδους
πυρώδης : cereal : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πυρώματα|πυρώματα
πύρωμα : inflammation : neut nom/voc/acc pl

πυρώματος|πυρώματος
πύρωμα : inflammation : neut gen sg

πυρώμενοι|πυρώμενοι
πυράζω : singe : fut part mid masc nom/voc pl<br>πυρόω : burn with fire : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

πυρώπιδες|πυρώπιδες
πυρῶπις :   : fem nom/voc pl

πυρώπιδος|πυρώπιδος
πυρῶπις :   : fem gen sg

πυρώσαντες|πυρώσαντες
πυρόω : burn with fire : aor part act masc nom/voc pl

πυρώσαντος|πυρώσαντος
πυρόω : burn with fire : aor part act masc/neut gen sg

πυρώσας|πυρώσας
πυράζω : singe : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πυράζω : singe : fut part act fem gen sg (doric)<br>πυρόω : burn with fire : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πυρώσασα|πυρώσασα
πυρόω : burn with fire : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυρώσατε|πυρώσατε
πυρόω : burn with fire : aor imperat act 2nd pl<br>πυρόω : burn with fire : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πυρώσει|πυρώσει
πύρωσις : firing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πύρωσις : firing : fem dat sg (epic)<br>πύρωσις : firing : fem dat sg (attic ionic)<br>πυρόω : burn with fire : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πυρόω : burn with fire : fut ind mid 2nd sg<br>πυρόω : burn with fire : fut ind act 3rd sg

πυρώσειεν|πυρώσειεν
πυρόω : burn with fire : aor opt act 3rd sg

πυρώσειν|πυρώσειν
πυρόω : burn with fire : fut inf act (attic epic)

πυρώσεις|πυρώσεις
πύρωσις : firing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πύρωσις : firing : fem nom/acc pl (attic)<br>πυρόω : burn with fire : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πυρόω : burn with fire : fut ind act 2nd sg

πυρώσεσιν|πυρώσεσιν
πύρωσις : firing : fem dat pl

πυρώσεων|πυρώσεων
πύρωσις : firing : fem gen pl

πυρώσεως|πυρώσεως
πύρωσις : firing : fem gen sg (attic)

πυρώσῃ|πυρώσῃ
πύρωσις : firing : fem dat sg (epic)<br>πυράζω : singe : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>πυρόω : burn with fire : aor subj mid 2nd sg<br>πυρόω : burn with fire : aor subj act 3rd sg<br>πυρόω : burn with fire : fut ind mid 2nd sg

πυρώσῃς|πυρώσῃς
πυράζω : singe : fut part act fem dat pl (epic)<br>πυρόω : burn with fire : aor subj act 2nd sg

πυρώσιας|πυρώσιας
πύρωσις : firing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

πυρώσομεν|πυρώσομεν
πυρόω : burn with fire : aor subj act 1st pl (epic)<br>πυρόω : burn with fire : fut ind act 1st pl

πυρώσοντες|πυρώσοντες
πυρόω : burn with fire : fut part act masc nom/voc pl

πυρώσω|πυρώσω
πυρόω : burn with fire : aor subj act 1st sg<br>πυρόω : burn with fire : fut ind act 1st sg<br>πυρόω : burn with fire : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πυρώσωμεν|πυρώσωμεν
πυρόω : burn with fire : aor subj act 1st pl

πυρώσων|πυρώσων
πυρόω : burn with fire : fut part act masc nom sg

πυρῶ
πυράζω : singe : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πυρός : wheat : masc gen sg (doric aeolic)<br>πυρόω : burn with fire : pres subj act 1st sg<br>πυρόω : burn with fire : pres ind act 1st sg

πυρῶδες
πυρώδης : cereal : masc/fem voc sg<br>πυρώδης : cereal : neut nom/voc/acc sg

πυρῶν
πυρά : watch-fires : neut gen pl<br>πυράζω : singe : fut part act masc voc sg<br>πυράζω : singe : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>πυράζω : singe : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>πυρή : funeral-pyre : fem gen pl (ionic)<br>πυρός : wheat : masc gen pl<br>πυρόω : burn with fire : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πυρόω : burn with fire : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πυρόω : burn with fire : pres part act masc nom sg<br>πυρόω : burn with fire : pres inf act (doric)

πυρῶνται
πυράζω : singe : fut ind mid 3rd pl<br>πυρόω : burn with fire : pres subj mp 3rd pl<br>πυρόω : burn with fire : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

πυρῶσαι
πυράζω : singe : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>πυρόω : burn with fire : aor inf act

πυρῶσαν
πυράζω : singe : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>πυρόω : burn with fire : aor part act neut nom/voc/acc sg

πυρῶται
πυρόω : burn with fire : pres subj mp 3rd sg<br>πυρόω : burn with fire : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

πυρῷ
πυράζω : singe : fut opt act 3rd sg<br>πυρός : wheat : masc dat sg

πυρωδέστατα|πυρωδέστατα
πυρώδης : cereal : adverbial superl<br>πυρώδης : cereal : neut nom/voc/acc superl pl

πυρωδέστατον|πυρωδέστατον
πυρώδης : cereal : masc acc superl sg<br>πυρώδης : cereal : neut nom/voc/acc superl sg

πυρωδέστερα|πυρωδέστερα
πυρώδης : cereal : neut nom/voc/acc comp pl

πυρωδέστεροι|πυρωδέστεροι
πυρώδης : cereal : masc nom/voc comp pl

πυρωδέστερον|πυρωδέστερον
πυρώδης : cereal : adverbial comp<br>πυρώδης : cereal : masc acc comp sg<br>πυρώδης : cereal : neut nom/voc/acc comp sg

πυρωδέστερος|πυρωδέστερος
πυρώδης : cereal : masc nom comp sg

πυρωδεστάτην|πυρωδεστάτην
πυρώδης : cereal : fem acc superl sg (attic epic ionic)

πυρωδεστάτης|πυρωδεστάτης
πυρώδης : cereal : fem gen superl sg (attic epic ionic)

πυρωδεστάτοις|πυρωδεστάτοις
πυρώδης : cereal : masc/neut dat superl pl

πυρωδεστάτου|πυρωδεστάτου
πυρώδης : cereal : masc/neut gen superl sg

πυρωδεστάτους|πυρωδεστάτους
πυρώδης : cereal : masc acc superl pl

πυρωδεστάτων|πυρωδεστάτων
πυρώδης : cereal : fem gen superl pl<br>πυρώδης : cereal : masc/neut gen superl pl

πυρωδεστάτῳ|πυρωδεστάτῳ
πυρώδης : cereal : masc/neut dat superl sg

πυρωδεστέρα|πυρωδεστέρα
πυρώδης : cereal : fem nom/voc/acc comp dual<br>πυρώδης : cereal : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

πυρωδεστέραις|πυρωδεστέραις
πυρώδης : cereal : fem dat comp pl<br>πυρώδης : cereal : fem dat comp pl (attic)

πυρωδεστέραν|πυρωδεστέραν
πυρώδης : cereal : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

πυρωδεστέρας|πυρωδεστέρας
πυρώδης : cereal : fem acc comp pl<br>πυρώδης : cereal : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

πυρωδεστέρου|πυρωδεστέρου
πυρώδης : cereal : masc/neut gen comp sg

πυρωδῶν
πυρώδης : cereal : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πυρωδῶς
πυρώδης : cereal : adverbial (attic epic doric)

πυρωπά|πυρωπά|πυρωπὰ
πυρωπός : fiery-eyed : neut nom/voc/acc pl

πυρωπόν|πυρωπόν|πυρωπὸν
πυρωπός : fiery-eyed : masc/fem acc sg<br>πυρωπός : fiery-eyed : neut nom/voc/acc sg

πυρωπός|πυρωπός|πυρωπὸς
πυρωπός : fiery-eyed : masc/fem nom sg

πυρωπότερος|πυρωπότερος
πυρωπός : fiery-eyed : masc nom comp sg

πυρωποῖς
πυρωπός : fiery-eyed : masc/fem/neut dat pl

πυρωπούς|πυρωπούς|πυρωποὺς
πυρωπός : fiery-eyed : masc/fem acc pl

πυρωποῦ
πυρωπός : fiery-eyed : masc/fem/neut gen sg

πυρωπῷ
πυρωπός : fiery-eyed : masc/fem/neut dat sg

πυρωθέν|πυρωθέν|πυρωθὲν
πυρόω : burn with fire : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πυρωθέντα|πυρωθέντα
πυρόω : burn with fire : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πυρόω : burn with fire : aor part pass masc acc sg

πυρωθέντας|πυρωθέντας
πυρόω : burn with fire : aor part pass masc acc pl

πυρωθέντες|πυρωθέντες
πυρόω : burn with fire : aor part pass masc nom/voc pl

πυρωθέντι|πυρωθέντι
πυρόω : burn with fire : aor part pass masc/neut dat sg

πυρωθέντος|πυρωθέντος
πυρόω : burn with fire : aor part pass masc/neut gen sg

πυρωθέντων|πυρωθέντων
πυρόω : burn with fire : aor part pass masc/neut gen pl

πυρωθείη|πυρωθείη
πυρόω : burn with fire : aor opt pass 3rd sg

πυρωθείς|πυρωθείς|πυρωθεὶς
πυρόω : burn with fire : aor part pass masc nom/voc sg

πυρωθείσης|πυρωθείσης
πυρόω : burn with fire : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πυρωθεῖσα
πυρόω : burn with fire : aor part pass fem nom/voc sg

πυρωθεῖσαι
πυρόω : burn with fire : aor part pass fem nom/voc pl

πυρωθεῖσαν
πυρόω : burn with fire : aor part pass fem acc sg

πυρωθεῖσιν
πυρόω : burn with fire : aor part pass masc/neut dat pl

πυρωθήσονται|πυρωθήσονται
πυρόω : burn with fire : fut ind pass 3rd pl

πυρωθῆναι
πυρόω : burn with fire : aor inf pasj

πυρωθῇ
πυρόω : burn with fire : aor subj pass 3rd sg

πυρωθῶμεν
πυρόω : burn with fire : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

πυρωθῶσι
πυρόω : burn with fire : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πυρωθῶσιν
πυρόω : burn with fire : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πυρωσαμένη|πυρωσαμένη
πυρόω : burn with fire : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυρωτά|πυρωτά|πυρωτὰ
πυρωτής : one who works with fire : masc nom/voc/acc dual<br>πυρωτής : one who works with fire : masc voc sg<br>πυρωτής : one who works with fire : masc nom sg (epic)<br>πυρωτός : fiery : neut nom/voc/acc pl<br>πυρωτός : fiery : fem nom/voc/acc dual<br>πυρωτός : fiery : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πυρωτικά|πυρωτικά|πυρωτικὰ
πυρωτικός : heating : neut nom/voc/acc pl<br>πυρωτικός : heating : fem nom/voc/acc dual<br>πυρωτικός : heating : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πυρωτικαί|πυρωτικαί|πυρωτικαὶ
πυρωτικός : heating : fem nom/voc pl

πυρωτικήν|πυρωτικήν|πυρωτικὴν
πυρωτικός : heating : fem acc sg (attic epic ionic)

πυρωτικόν|πυρωτικόν|πυρωτικὸν
πυρωτικός : heating : masc acc sg<br>πυρωτικός : heating : neut nom/voc/acc sg

πυρωτικοί|πυρωτικοί|πυρωτικοὶ
πυρωτικός : heating : masc nom/voc pl

πυρωτικοῖς
πυρωτικός : heating : masc/neut dat pl

πυρωτικῶν
πυρωτικός : heating : fem gen pl<br>πυρωτικός : heating : masc/neut gen pl

πυρωτικωτάτη|πυρωτικωτάτη
πυρωτικός : heating : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

πυρωτόν|πυρωτόν|πυρωτὸν
πυρωτός : fiery : masc acc sg<br>πυρωτός : fiery : neut nom/voc/acc sg

πυρωτός|πυρωτός|πυρωτὸς
πυρωτός : fiery : masc nom sg

πυρωτοῖς
πυρωτός : fiery : masc/neut dat pl

πυρωτούς|πυρωτούς|πυρωτοὺς
πυρωτός : fiery : masc acc pl

πυσμάτων|πυσμάτων
πύσμα : question : neut gen pl

πυσματικά|πυσματικά|πυσματικὰ
πυσματικός : interrogative : neut nom/voc/acc pl<br>πυσματικός : interrogative : fem nom/voc/acc dual<br>πυσματικός : interrogative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πυσματικάς|πυσματικάς|πυσματικὰς
πυσματικός : interrogative : fem acc pl

πυσματικαί|πυσματικαί|πυσματικαὶ
πυσματικός : interrogative : fem nom/voc pl

πυσματικαῖς
πυσματικός : interrogative : fem dat pl

πυσματική|πυσματική|πυσματικὴ
πυσματικός : interrogative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυσματικήν|πυσματικήν|πυσματικὴν
πυσματικός : interrogative : fem acc sg (attic epic ionic)

πυσματικῆς
πυσματικός : interrogative : fem gen sg (attic epic ionic)

πυσματικῇ
πυσματικός : interrogative : fem dat sg (attic epic ionic)

πυσματικόν|πυσματικόν|πυσματικὸν
πυσματικός : interrogative : masc acc sg<br>πυσματικός : interrogative : neut nom/voc/acc sg

πυσματικός|πυσματικός|πυσματικὸς
πυσματικός : interrogative : masc nom sg

πυσματικοῖς
πυσματικός : interrogative : masc/neut dat pl

πυσματικοῦ
πυσματικός : interrogative : masc/neut gen sg

πυσματικῶν
πυσματικός : interrogative : fem gen pl<br>πυσματικός : interrogative : masc/neut gen pl

πυσματικῶς
πυσματικός : interrogative : adverbial

πυσματικῷ
πυσματικός : interrogative : masc/neut dat sg

πυστά|πυστά|πυστὰ
πυστός : learnt : neut nom/voc/acc pl<br>πυστός : learnt : fem nom/voc/acc dual<br>πυστός : learnt : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πυστιᾶσθαι
πυστιάομαι : inquire : pres inf mp

πυστιῶνται
πυστιάομαι : inquire : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>πυστιάομαι : inquire : pres ind mp 3rd pl

πυστόν|πυστόν|πυστὸν
πυστός : learnt : masc acc sg<br>πυστός : learnt : neut nom/voc/acc sg

πυστός|πυστός|πυστὸς
πυστός : learnt : masc nom sg

πυστοῖς
πυστός : learnt : masc/neut dat pl

πυτία|πυτία
πυτία : curdled milk obtained from an animal's stomach : fem nom/voc/acc dual<br>πυτία : curdled milk obtained from an animal's stomach : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πυτίαι|πυτίαι
πυτία : curdled milk obtained from an animal's stomach : fem dat sg (attic doric aeolic)

πυτίαις|πυτίαις
πυτία : curdled milk obtained from an animal's stomach : fem dat pl

πυτίαν|πυτίαν
πυτία : curdled milk obtained from an animal's stomach : fem acc sg (attic doric aeolic)

πυτίας|πυτίας
πυτία : curdled milk obtained from an animal's stomach : fem acc pl<br>πυτία : curdled milk obtained from an animal's stomach : fem gen sg (attic doric aeolic)

πυτίᾳ|πυτίᾳ
πυτία : curdled milk obtained from an animal's stomach : fem dat sg (attic doric aeolic)

πυτίην|πυτίην
πυτία : curdled milk obtained from an animal's stomach : fem acc sg (epic ionic)

πυτίῃ|πυτίῃ
πυτία : curdled milk obtained from an animal's stomach : fem dat sg (epic ionic)

πυτίνας|πυτίνας
πυτίνη : flask covered with plaited osier : fem acc pl<br>πυτίνη : flask covered with plaited osier : fem gen sg (doric aeolic)

πυτίνη|πυτίνη
πυτίνη : flask covered with plaited osier : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πυτίνηι|πυτίνηι
πυτίνη : flask covered with plaited osier : fem dat sg (attic epic ionic)

πυτίνην|πυτίνην
πυτίνη : flask covered with plaited osier : fem acc sg (attic epic ionic)

πυτίνης|πυτίνης
πυτίνη : flask covered with plaited osier : fem gen sg (attic epic ionic)

πυτίνῃ|πυτίνῃ
πυτίνη : flask covered with plaited osier : fem dat sg (attic epic ionic)

πυτίσῃ|πυτίσῃ
πυτίζω : spit frequently : aor subj mid 2nd sg<br>πυτίζω : spit frequently : aor subj act 3rd sg<br>πυτίζω : spit frequently : fut ind mid 2nd sg

πυτίζειν|πυτίζειν
πυτίζω : spit frequently : pres inf act (attic epic)

πυτίζω|πυτίζω
πυτίζω : spit frequently : pres subj act 1st sg<br>πυτίζω : spit frequently : pres ind act 1st sg

πυτῖναι
πυτίνη : flask covered with plaited osier : fem nom/voc pl

πυτιναῖα
πυτιναῖος : of a : neut nom/voc/acc pl

πυτινοπλόκος|πυτινοπλόκος
πυτινοπλόκος : manufacturer of : masc nom sg

πυτιῶν
πυτία : curdled milk obtained from an animal's stomach : fem gen pl<br>πυτίζω : spit frequently : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

πυώδεα|πυώδεα
πυώδης : like pus : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πυώδης : like pus : masc/fem acc sg (epic ionic)

πυώδεες|πυώδεες
πυώδης : like pus : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

πυώδει|πυώδει
πυώδης : like pus : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πυώδης : like pus : masc/fem/neut dat sg<br>πυώδης : like pus : dat sg (epic)

πυώδεις|πυώδεις
πυώδης : like pus : masc/fem acc pl<br>πυώδης : like pus : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πυώδεος|πυώδεος
πυώδης : like pus : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

πυώδεσιν|πυώδεσιν
πυώδης : like pus : masc/fem/neut dat pl

πυώδη|πυώδη
πυώδης : like pus : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πυώδης : like pus : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πυώδης : like pus : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πυώδης|πυώδης
πυώδης : like pus : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πυώδης : like pus : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πυώδης : like pus : masc/fem nom sg

πυώδους|πυώδους
πυώδης : like pus : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πυώσει|πυώσει
πύωσις : suppuration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πύωσις : suppuration : fem dat sg (epic)<br>πύωσις : suppuration : fem dat sg (attic ionic)<br>πυόω : cause to suppurate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πυόω : cause to suppurate : fut ind mid 2nd sg<br>πυόω : cause to suppurate : fut ind act 3rd sg

πυώσεις|πυώσεις
πύωσις : suppuration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πύωσις : suppuration : fem nom/acc pl (attic)<br>πυόω : cause to suppurate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πυόω : cause to suppurate : fut ind act 2nd sg

πυώσεων|πυώσεων
πύωσις : suppuration : fem gen pl

πυώσεως|πυώσεως
πύωσις : suppuration : fem gen sg (attic)

πυώσῃ|πυώσῃ
πύωσις : suppuration : fem dat sg (epic)<br>πυόω : cause to suppurate : aor subj mid 2nd sg<br>πυόω : cause to suppurate : aor subj act 3rd sg<br>πυόω : cause to suppurate : fut ind mid 2nd sg

πυῶδες
πυώδης : like pus : masc/fem voc sg<br>πυώδης : like pus : neut nom/voc/acc sg

πυῶν
πύη :   : fem gen pl<br>πύος : discharge from a sore : neut gen pl (attic epic doric)<br>πυός : first milk after the birth : masc gen pl<br>πυόω : cause to suppurate : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πυόω : cause to suppurate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πυόω : cause to suppurate : pres part act masc nom sg<br>πυόω : cause to suppurate : pres inf act (doric)

πυῶσαι
πυόω : cause to suppurate : aor inf act

πυῷ
πυός : first milk after the birth : masc dat sg

πυωδέστεροι|πυωδέστεροι
πυώδης : like pus : masc nom/voc comp pl

πυωδῶν
πυώδης : like pus : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πυωθέν|πυωθέν|πυωθὲν
πυόω : cause to suppurate : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πυωθέντι|πυωθέντι
πυόω : cause to suppurate : aor part pass masc/neut dat sg

πυωθέντος|πυωθέντος
πυόω : cause to suppurate : aor part pass masc/neut gen sg

πυωθείς|πυωθείς|πυωθεὶς
πυόω : cause to suppurate : aor part pass masc nom/voc sg

πυωθῆναι
πυόω : cause to suppurate : aor inf pasj

πυωθῇ
πυόω : cause to suppurate : aor subj pass 3rd sg

πω
πω : where? : enclitic indeclform (particle)

πώ|πώ|πὼ
πω : where? : enclitic indeclform (particle)

πώεα|πώεα
πῶυ : flock : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πῶυ : flock : neut nom pl (epic ionic)

πώεε|πώεε
πῶυ : flock : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

πώει|πώει
πῶυ : flock : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πῶυ : flock : neut dat sg (epic)

πώεος|πώεος
πῶυ : flock : neut gen sg (epic)

πώεσι|πώεσι
πῶυ : flock : neut dat pl (epic)

πώεσιν|πώεσιν
πῶυ : flock : neut dat pl (epic)

πώγων|πώγων
πώγων : beard : masc nom/voc sg

πώγων'|πώγων'
πώγων : beard : masc acc sg<br>πώγων : beard : masc dat sg<br>πώγων : beard : masc nom/voc/acc dual

πώγωνα|πώγωνα
πώγων : beard : masc acc sg

πώγωνας|πώγωνας
πώγων : beard : masc acc pl

πώγωνες|πώγωνες
πώγων : beard : masc nom/voc pl

πώγωνι|πώγωνι
πώγων : beard : masc dat sg

πώγωνος|πώγωνος
πώγων : beard : masc gen sg

πώγωσι|πώγωσι
πώγων : beard : masc dat pl

πώγωσιν|πώγωσιν
πώγων : beard : masc dat pl

πώη|πώη
πῶυ : flock : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>πῶυ : flock : neut nom/voc/acc dual (epic doric aeolic)<br>πῶυ : flock : neut nom pl (epic)

πώλα|πώλα
πώλη :   : fem nom/voc/acc dual<br>πώλη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>πώλης : seller : masc nom/voc/acc dual<br>πώλης : seller : masc gen sg (doric aeolic)

πώλας|πώλας
πώλη :   : fem acc pl<br>πώλη :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>πώλης : seller : masc acc pl<br>πώλης : seller : masc nom sg (epic doric aeolic)

πώλει|πώλει
πωλέω : sell : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>πωλέω : sell : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

πώλευσιν|πώλευσιν
πώλευσις : horsebreaking : fem acc sg

πώλημα|πώλημα
πώλημα : thing sold : neut nom/voc/acc sg

πώλης|πώλης
πώλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>πώλης : seller : masc nom sg<br>πωλέω : sell : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πώλησιν|πώλησιν
πώλησις : selling : fem acc sg

πώλησις|πώλησις
πώλησις : selling : fem nom sg

πώλησον|πώλησον
πωλέω : sell : aor imperat act 2nd sg

πώλιον|πώλιον
πωλέω : sell : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>πωλέω : sell : imperf ind act 1st sg (doric)

πώλοιο|πώλοιο
πῶλος : foal : masc/fem gen sg (epic)

πώλοις|πώλοις
πῶλος : foal : masc/fem dat pl

πώλοισι|πώλοισι
πῶλος : foal : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

πώλοισιν|πώλοισιν
πῶλος : foal : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

πώλου|πώλου
πώλης : seller : masc gen sg<br>πῶλος : foal : masc/fem gen sg

πώλους|πώλους
πῶλος : foal : masc/fem acc pl

πώλω|πώλω
πώλης : seller : masc gen sg (attic epic ionic)<br>πῶλος : foal : masc/fem nom/voc/acc dual<br>πῶλος : foal : masc/fem gen sg (doric aeolic)

πώλωι|πώλωι
πῶλος : foal : masc/fem dat sg

πώλων|πώλων
πῶλος : foal : masc/fem gen pl

πώλως|πώλως
πῶλος : foal : masc/fem acc pl (doric)

πώλῳ|πώλῳ
πῶλος : foal : masc/fem dat sg

πώμαλα|πώμαλα
πώμαλα :   : indeclform (particle)

πώμασι|πώμασι
πῶμα1 : lid : neut dat pl<br>πῶμα2 : drink : neut dat pl

πώμασιν|πώμασιν
πῶμα1 : lid : neut dat pl<br>πῶμα2 : drink : neut dat pl

πώμασον|πώμασον
πωμάζω : furnish with a lid : aor imperat act 2nd sg

πώματ'|πώματ'
πῶμα1 : lid : neut nom/voc/acc pl<br>πῶμα1 : lid : neut dat sg<br>πῶμα1 : lid : neut nom/voc/acc dual<br>πῶμα2 : drink : neut nom/voc/acc pl<br>πῶμα2 : drink : neut dat sg<br>πῶμα2 : drink : neut nom/voc/acc dual

πώματα|πώματα
πῶμα1 : lid : neut nom/voc/acc pl<br>πῶμα2 : drink : neut nom/voc/acc pl

πώματι|πώματι
πῶμα1 : lid : neut dat sg<br>πῶμα2 : drink : neut dat sg

πώματος|πώματος
πῶμα1 : lid : neut gen sg<br>πῶμα2 : drink : neut gen sg

πώμαζε|πώμαζε
πωμάζω : furnish with a lid : pres imperat act 2nd sg<br>πωμάζω : furnish with a lid : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πώποθ'|πώποθ'
πώποτε : ever yet : indeclform (adverb)

πώποτ'|πώποτ'
πώποτε : ever yet : indeclform (adverb)

πώποτε|πώποτε
πώποτε : ever yet : indeclform (adverb)

πώρη|πώρη
πωρέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>πωρέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

πώρινον|πώρινον
πώρινος :   : masc acc sg<br>πώρινος :   : neut nom/voc/acc sg

πώρινος|πώρινος
πώρινος :   : masc nom sg

πώροιο|πώροιο
πῶρος : stone : masc gen sg (epic)

πώροις|πώροις
πῶρος : stone : masc dat pl

πώρου|πώρου
πῶρος : stone : masc gen sg<br>πωρόω : petrify : pres imperat act 2nd sg<br>πωρόω : petrify : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

πώρους|πώρους
πῶρος : stone : masc acc pl<br>πωρόω : petrify : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

πώρωι|πώρωι
πῶρος : stone : masc dat sg

πώρωμα|πώρωμα
πώρωμα : hardened part : neut nom/voc/acc sg

πώρων|πώρων
πῶρος : stone : masc gen pl<br>πωρόω : petrify : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>πωρόω : petrify : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

πώρως|πώρως
πῶρος : stone : masc acc pl (doric)<br>πωρόω : petrify : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πώρωσιν|πώρωσιν
πώρωσις : process by which the extremities of fractured bones are reunited by a callus : fem acc sg

πώρωσις|πώρωσις
πώρωσις : process by which the extremities of fractured bones are reunited by a callus : fem nom sg

πώρῳ|πώρῳ
πῶρος : stone : masc dat sg

πώς|πώς|πὼς
πῶς2 : how? : indeclform (adverb)<br>πως : how? : enclitic indeclform (particle)

πῶ
πω : where? : enclitic indeclform (particle)<br>πῶ : where? : doric (indeclform adverb)

πῶλα
πώλης : seller : masc voc sg<br>πώλης : seller : masc nom sg (epic)

πῶλε
πῶλος : foal : masc/fem voc sg

πῶλοι
πῶλος : foal : masc/fem nom/voc pl

πῶλον
πῶλος : foal : masc/fem acc sg

πῶλος
πῶλος : foal : masc/fem nom sg

πῶμ'
πῶμα1 : lid : neut nom/voc/acc sg<br>πῶμα2 : drink : neut nom/voc/acc sg

πῶμα
πῶμα1 : lid : neut nom/voc/acc sg<br>πῶμα2 : drink : neut nom/voc/acc sg

πῶρε
πῶρος : stone : masc voc sg

πῶροι
πῶρος : stone : masc nom/voc pl

πῶρον
πῶρος : stone : masc acc sg

πῶρος
πῶρος : stone : masc nom sg

πῶς
πῶς : how? : indeclform (interrog)<br>πῶς2 : how? : indeclform (adverb)<br>πως : how? : enclitic indeclform (particle)

πῶυ
πῶυ : flock : neut nom/voc/acc sg (epic)

πῶυξ
πῶυξ : heron : fem nom/voc sg

πωέοιν|πωέοιν
πῶυ : flock : neut gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

πωέων|πωέων
πῶυ : flock : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

πωγώνιον|πωγώνιον
πωγώνιον :   : neut nom/voc/acc sg

πωγώνων|πωγώνων
πώγων : beard : masc gen pl

πωγωνία|πωγωνία
πωγωνίας : bearded : masc nom/voc/acc dual<br>πωγωνίας : bearded : masc voc sg<br>πωγωνίας : bearded : masc voc sg (attic)<br>πωγωνίας : bearded : masc gen sg (doric aeolic)<br>πωγωνίας : bearded : masc nom sg (epic)

πωγωνίαι|πωγωνίαι
πωγωνίας : bearded : masc nom/voc pl<br>πωγωνίας : bearded : masc dat sg (attic doric aeolic)

πωγωνίαν|πωγωνίαν
πωγωνίας : bearded : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>πωγωνίας : bearded : masc acc sg

πωγωνίας|πωγωνίας
πωγωνίας : bearded : masc acc pl<br>πωγωνίας : bearded : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

πωγωνίτην|πωγωνίτην
πωγωνίτης : bearded : masc acc sg (attic epic ionic)

πωγωνίτης|πωγωνίτης
πωγωνίτης : bearded : masc nom sg

πωγωνιάτης|πωγωνιάτης
πωγωνιάτης :   : masc nom sg

πωγωνιῶν
πωγωνίας : bearded : masc gen pl

πωγωνοφόροι|πωγωνοφόροι
πωγωνοφόρος : wearing a beard : masc/fem nom/voc pl

πωγωνοφόρος|πωγωνοφόρος
πωγωνοφόρος : wearing a beard : masc/fem nom sg

πωγωνοφόρου|πωγωνοφόρου
πωγωνοφόρος : wearing a beard : masc/fem/neut gen sg

πωγωνοτροφεῖν
πωγωνοτροφέω : let the beard grow : pres inf act (attic epic doric)

πωγωνοτροφίαι|πωγωνοτροφίαι
πωγωνοτροφία : letting the beard grow : fem dat sg (attic doric aeolic)

πωγωνοτροφοῦσιν
πωγωνοτροφέω : let the beard grow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πωγωνοτροφέω : let the beard grow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πωλάρια|πωλάρια
πωλάριον : young foal : neut nom/voc/acc pl

πωλάριον|πωλάριον
πωλάριον : young foal : neut nom/voc/acc sg

πωλαρίου|πωλαρίου
πωλάριον : young foal : neut gen sg

πωλέ'|πωλέ'|πωλὲ'
πωλέομαι : go up and down : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>πωλέομαι : go up and down : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πωλέομαι : go up and down : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πωλέω : sell : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>πωλέω : sell : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πωλέω : sell : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

πωλέαι|πωλέαι
πωλέομαι : go up and down : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πωλέω : sell : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

πωλέεαι|πωλέεαι
πωλέομαι : go up and down : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πωλέω : sell : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

πωλέειν|πωλέειν
πωλέω : sell : pres inf act (epic ionic)

πωλέεσκε|πωλέεσκε
πωλέω : sell : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

πωλέοντες|πωλέοντες
πωλέω : sell : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

πωλέουσι|πωλέουσι
πωλέω : sell : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>πωλέω : sell : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

πωλέσκετο|πωλέσκετο
πωλέομαι : go up and down : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>πωλέω : sell : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

πωλέω|πωλέω
πωλέω : sell : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>πωλέω : sell : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

πωλέων|πωλέων
πώλη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>πώλης : seller : masc gen pl (epic ionic)<br>πωλέω : sell : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

πωλεία|πωλεία
πώλειος : of a foal : fem nom/voc/acc dual<br>πώλειος : of a foal : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>πωλεία : breeding of foals : fem nom/voc/acc dual<br>πωλεία : breeding of foals : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

πωλείας|πωλείας
πώλειος : of a foal : fem acc pl<br>πώλειος : of a foal : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>πωλεία : breeding of foals : fem acc pl<br>πωλεία : breeding of foals : fem gen sg (attic doric aeolic)

πωλείσθω|πωλείσθω
πωλέομαι : go up and down : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>πωλέω : sell : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

πωλείσθωσαν|πωλείσθωσαν
πωλέομαι : go up and down : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>πωλέω : sell : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

πωλείτω|πωλείτω
πωλέω : sell : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

πωλείτωσαν|πωλείτωσαν
πωλέω : sell : pres imperat act 3rd pl

πωλεῖ
πωλέομαι : go up and down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πωλέω : sell : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>πωλέω : sell : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

πωλεῖν
πωλέω : sell : pres inf act (attic epic doric)

πωλεῖθ'
πωλέομαι : go up and down : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>πωλέομαι : go up and down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>πωλέομαι : go up and down : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>πωλέω : sell : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>πωλέω : sell : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>πωλέω : sell : pres opt act 2nd pl<br>πωλέω : sell : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>πωλέω : sell : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>πωλέω : sell : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>πωλέω : sell : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

πωλεῖς
πωλέω : sell : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πωλεῖσθαι
πωλέομαι : go up and down : pres inf mp (attic epic)<br>πωλέω : sell : pres inf mp (attic epic)

πωλεῖτ'
πωλέομαι : go up and down : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>πωλέομαι : go up and down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>πωλέομαι : go up and down : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>πωλέω : sell : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>πωλέω : sell : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>πωλέω : sell : pres opt act 2nd pl<br>πωλέω : sell : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>πωλέω : sell : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>πωλέω : sell : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>πωλέω : sell : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

πωλεῖται
πωλέομαι : go up and down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>πωλέω : sell : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πωλεῖτε
πωλέω : sell : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>πωλέω : sell : pres opt act 2nd pl<br>πωλέω : sell : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>πωλέω : sell : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

πωλεῖτο
πωλέομαι : go up and down : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>πωλέομαι : go up and down : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>πωλέω : sell : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>πωλέω : sell : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

πωλεόμενον|πωλεόμενον
πωλέομαι : go up and down : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>πωλέομαι : go up and down : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>πωλέω : sell : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>πωλέω : sell : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

πωλεομένωι|πωλεομένωι
πωλέομαι : go up and down : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>πωλέω : sell : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

πωλεομένων|πωλεομένων
πωλέομαι : go up and down : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>πωλέομαι : go up and down : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>πωλέω : sell : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>πωλέω : sell : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

πωλεύειν|πωλεύειν
πωλεύω : break in a young horse : pres inf act (attic epic)

πωλεύεται|πωλεύεται
πωλεύω : break in a young horse : pres ind mp 3rd sg

πωλεύμενα|πωλεύμενα
πωλέομαι : go up and down : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>πωλέω : sell : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

πωλεύμεναι|πωλεύμεναι
πωλέομαι : go up and down : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>πωλέω : sell : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic)

πωλεύμενοι|πωλεύμενοι
πωλέομαι : go up and down : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>πωλέω : sell : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)

πωλεύμενον|πωλεύμενον
πωλέομαι : go up and down : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>πωλέομαι : go up and down : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>πωλέω : sell : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>πωλέω : sell : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

πωλεύμενος|πωλεύμενος
πωλέομαι : go up and down : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>πωλέω : sell : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

πωλεύμην|πωλεύμην
πωλέομαι : go up and down : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>πωλέω : sell : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic)

πωλεύουσι|πωλεύουσι
πωλεύω : break in a young horse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πωλεύω : break in a young horse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πωλεύσαντος|πωλεύσαντος
πωλεύω : break in a young horse : aor part act masc/neut gen sg

πωλεύω|πωλεύω
πωλεύω : break in a young horse : pres subj act 1st sg<br>πωλεύω : break in a young horse : pres ind act 1st sg

πωλεύων|πωλεύων
πωλεύω : break in a young horse : pres part act masc nom sg

πωλεῦμαι
πωλέομαι : go up and down : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>πωλέω : sell : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)

πωλεῦντι
πωλέω : sell : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>πωλέω : sell : pres ind act 3rd pl (doric)

πωλεῦσαι
πωλέω : sell : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>πωλεύω : break in a young horse : aor inf act

πωλευμάτων|πωλευμάτων
πώλευμα : colt : neut gen pl

πωλευθέντα|πωλευθέντα
πωλεύω : break in a young horse : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πωλεύω : break in a young horse : aor part pass masc acc sg

πωλευθέντας|πωλευθέντας
πωλεύω : break in a young horse : aor part pass masc acc pl

πωλευθείη|πωλευθείη
πωλεύω : break in a young horse : aor opt pass 3rd sg

πωλευθείς|πωλευθείς|πωλευθεὶς
πωλεύω : break in a young horse : aor part pass masc nom/voc sg

πωλευθησόμενοι|πωλευθησόμενοι
πωλεύω : break in a young horse : fut part pass masc nom/voc pl

πωλευτάς|πωλευτάς|πωλευτὰς
πωλευτής : horsebreaker : masc acc pl<br>πωλευτής : horsebreaker : masc nom sg (epic doric aeolic)

πωλευταί|πωλευταί|πωλευταὶ
πωλευτής : horsebreaker : masc nom/voc pl

πωλευτήν|πωλευτήν|πωλευτὴν
πωλευτής : horsebreaker : masc acc sg (attic epic ionic)

πωλευτής|πωλευτής|πωλευτὴς
πωλευτής : horsebreaker : masc nom sg

πωλευτικός|πωλευτικός|πωλευτικὸς
πωλευτικός : skilled in horsebreaking : masc nom sg

πωλευτικούς|πωλευτικούς|πωλευτικοὺς
πωλευτικός : skilled in horsebreaking : masc acc pl

πωλήσαι|πωλήσαι
πωλέω : sell : aor opt act 3rd sg

πωλήσαιμι|πωλήσαιμι
πωλέω : sell : aor opt act 1st sg

πωλήσαντα|πωλήσαντα
πωλέω : sell : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πωλέω : sell : aor part act masc acc sg

πωλήσαντας|πωλήσαντας
πωλέω : sell : aor part act masc acc pl

πωλήσαντες|πωλήσαντες
πωλέω : sell : aor part act masc nom/voc pl

πωλήσαντι|πωλήσαντι
πωλέω : sell : aor part act masc/neut dat sg

πωλήσαντος|πωλήσαντος
πωλέω : sell : aor part act masc/neut gen sg

πωλήσας|πωλήσας
πωλέω : sell : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πωλήσασα|πωλήσασα
πωλέω : sell : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πωλήσασι|πωλήσασι
πωλέω : sell : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πωλήσασιν|πωλήσασιν
πωλέω : sell : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

πωλήσατε|πωλήσατε
πωλέω : sell : aor imperat act 2nd pl<br>πωλέω : sell : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

πωλήσεαι|πωλήσεαι
πωλέομαι : go up and down : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>πωλέομαι : go up and down : fut ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>πωλέω : sell : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>πωλέω : sell : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

πωλήσει|πωλήσει
πώλησις : selling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πώλησις : selling : fem dat sg (epic)<br>πώλησις : selling : fem dat sg (attic ionic)<br>πωλέομαι : go up and down : fut ind mp 2nd sg<br>πωλέω : sell : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πωλέω : sell : fut ind mid 2nd sg<br>πωλέω : sell : fut ind act 3rd sg

πωλήσειν|πωλήσειν
πωλέω : sell : fut inf act (attic epic)

πωλήσεις|πωλήσεις
πώλησις : selling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πώλησις : selling : fem nom/acc pl (attic)<br>πωλέω : sell : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πωλέω : sell : fut ind act 2nd sg

πωλήσεται|πωλήσεται
πωλέομαι : go up and down : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>πωλέομαι : go up and down : fut ind mp 3rd sg<br>πωλέω : sell : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>πωλέω : sell : fut ind mid 3rd sg

πωλήσητε|πωλήσητε
πωλέω : sell : aor subj act 2nd pl

πωλήσῃ|πωλήσῃ
πώλησις : selling : fem dat sg (epic)<br>πωλέομαι : go up and down : aor subj mp 2nd sg<br>πωλέομαι : go up and down : fut ind mp 2nd sg<br>πωλέω : sell : aor subj mid 2nd sg<br>πωλέω : sell : aor subj act 3rd sg<br>πωλέω : sell : fut ind mid 2nd sg

πωλήσῃς|πωλήσῃς
πωλέω : sell : aor subj act 2nd sg

πωλήσομαι|πωλήσομαι
πωλέομαι : go up and down : aor subj mp 1st sg (epic)<br>πωλέομαι : go up and down : fut ind mp 1st sg<br>πωλέω : sell : aor subj mid 1st sg (epic)<br>πωλέω : sell : fut ind mid 1st sg

πωλήσοντα|πωλήσοντα
πωλέω : sell : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>πωλέω : sell : fut part act masc acc sg

πωλήσοντες|πωλήσοντες
πωλέω : sell : fut part act masc nom/voc pl

πωλήσουσιν|πωλήσουσιν
πωλέω : sell : aor subj act 3rd pl (epic)<br>πωλέω : sell : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πωλέω : sell : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πωλήσω|πωλήσω
πωλέομαι : go up and down : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>πωλέω : sell : aor subj act 1st sg<br>πωλέω : sell : fut ind act 1st sg<br>πωλέω : sell : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πωλήσων|πωλήσων
πωλέω : sell : fut part act masc nom sg

πωλήσωσι|πωλήσωσι
πωλέω : sell : aor subj act 3rd pl

πωλήσωσιν|πωλήσωσιν
πωλέω : sell : aor subj act 3rd pl

πωλήτριαν|πωλήτριαν
πωλήτρια :   : fem acc sg

πωλῆι
πωλέομαι : go up and down : pres subj mp 2nd sg<br>πωλέομαι : go up and down : pres ind mp 2nd sg<br>πωλέω : sell : pres subj mp 2nd sg<br>πωλέω : sell : pres ind mp 2nd sg<br>πωλέω : sell : pres subj act 3rd sg

πωλῆσαι
πωλέω : sell : aor inf act

πωλῆται
πωλέομαι : go up and down : pres subj mp 3rd sg<br>πωλέομαι : go up and down : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>πωλέω : sell : pres subj mp 3rd sg<br>πωλέω : sell : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

πωλῇ
πωλέομαι : go up and down : pres subj mp 2nd sg<br>πωλέομαι : go up and down : pres ind mp 2nd sg<br>πωλέω : sell : pres subj mp 2nd sg<br>πωλέω : sell : pres ind mp 2nd sg<br>πωλέω : sell : pres subj act 3rd sg

πωλῇς
πωλέω : sell : pres subj act 2nd sg

πωληθέντα|πωληθέντα
πωλέομαι : go up and down : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>πωλέομαι : go up and down : aor part mp masc acc sg<br>πωλέω : sell : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πωλέω : sell : aor part pass masc acc sg

πωληθήσῃ|πωληθήσῃ
πωλέομαι : go up and down : fut ind mp 2nd sg<br>πωλέω : sell : fut ind pass 2nd sg

πωληθήσομαι|πωληθήσομαι
πωλέομαι : go up and down : fut ind mp 1st sg<br>πωλέω : sell : fut ind pass 1st sg

πωληθῶσι
πωλέομαι : go up and down : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πωλέω : sell : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πωλησάντων|πωλησάντων
πωλέω : sell : aor part act masc/neut gen pl<br>πωλέω : sell : aor imperat act 3rd pl

πωλησάσης|πωλησάσης
πωλέω : sell : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

πωλησάσῃ|πωλησάσῃ
πωλέω : sell : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

πωλησάτω|πωλησάτω
πωλέω : sell : aor imperat act 3rd sg

πωλητάς|πωλητάς|πωλητὰς
πωλητής : seller : masc acc pl<br>πωλητής : seller : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>πωλητός : for sale : fem acc pl

πωληταί|πωληταί|πωληταὶ
πωλητής : seller : masc nom/voc pl<br>πωλητός : for sale : fem nom/voc pl

πωληταῖς
πωλητής : seller : masc dat pl<br>πωλητός : for sale : fem dat pl

πωλητή|πωλητή|πωλητὴ
πωλητός : for sale : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πωλητήν|πωλητήν|πωλητὴν
πωλητής : seller : masc acc sg (attic epic ionic)<br>πωλητός : for sale : fem acc sg (attic epic ionic)

πωλητήρ|πωλητήρ|πωλητὴρ
πωλητήρ :   : masc nom sg

πωλητήρια|πωλητήρια
πωλητήριον : place where wares are sold : neut nom/voc/acc pl

πωλητήριον|πωλητήριον
πωλητήριον : place where wares are sold : neut nom/voc/acc sg

πωλητής|πωλητής|πωλητὴς
πωλητής : seller : masc nom sg

πωλητῆρα
πωλητήρ :   : masc acc sg

πωλητηρίοις|πωλητηρίοις
πωλητήριον : place where wares are sold : neut dat pl<br>πωλητηρίον :   : neut dat pl

πωλητηρίον|πωλητηρίον
πωλητηρίον :   : neut nom/voc/acc sg

πωλητηρίου|πωλητηρίου
πωλητήριον : place where wares are sold : neut gen sg<br>πωλητηρίον :   : neut gen sg

πωλητηρίων|πωλητηρίων
πωλητήριον : place where wares are sold : neut gen pl<br>πωλητηρίον :   : neut gen pl

πωλητηρίῳ|πωλητηρίῳ
πωλητήριον : place where wares are sold : neut dat sg<br>πωλητηρίον :   : neut dat sg

πωλητικόν|πωλητικόν|πωλητικὸν
πωλητικός : offering for sale : masc acc sg<br>πωλητικός : offering for sale : neut nom/voc/acc sg

πωλητρίας|πωλητρίας
πωλήτρια :   : fem acc pl<br>πωλήτρια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

πωλητῶν
πωλητής : seller : masc gen pl<br>πωλητός : for sale : fem gen pl<br>πωλητός : for sale : masc/neut gen pl

πωλία|πωλία
πωλίον : pony : neut nom/voc/acc pl

πωλίοις|πωλίοις
πωλέω : sell : pres opt act 2nd sg (doric)<br>πωλίον : pony : neut dat pl

πωλίον|πωλίον
πωλέω : sell : pres part act masc voc sg (doric)<br>πωλέω : sell : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>πωλίον : pony : neut nom/voc/acc sg

πωλίου|πωλίου
πωλίον : pony : neut gen sg

πωλίων|πωλίων
πωλέω : sell : pres part act masc nom sg (doric)<br>πωλίον : pony : neut gen pl

πωλίῳ|πωλίῳ
πωλίον : pony : neut dat sg

πωλικά|πωλικά|πωλικὰ
πωλικός : of foals : neut nom/voc/acc pl<br>πωλικός : of foals : fem nom/voc/acc dual<br>πωλικός : of foals : fem nom/voc sg (doric aeolic)

πωλικαί|πωλικαί|πωλικαὶ
πωλικός : of foals : fem nom/voc pl

πωλική|πωλική|πωλικὴ
πωλικός : of foals : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πωλικῆς
πωλικός : of foals : fem gen sg (attic epic ionic)

πωλικῇ
πωλικός : of foals : fem dat sg (attic epic ionic)

πωλικόν|πωλικόν|πωλικὸν
πωλικός : of foals : masc acc sg<br>πωλικός : of foals : neut nom/voc/acc sg

πωλικός|πωλικός|πωλικὸς
πωλικός : of foals : masc nom sg

πωλικοῖς
πωλικός : of foals : masc/neut dat pl

πωλικούς|πωλικούς|πωλικοὺς
πωλικός : of foals : masc acc pl

πωλικῶι
πωλικός : of foals : masc/neut dat sg

πωλικῶν
πωλικός : of foals : fem gen pl<br>πωλικός : of foals : masc/neut gen pl

πωλικῷ
πωλικός : of foals : masc/neut dat sg

πωλοδάμναι|πωλοδάμναι
πωλοδάμνης : horsebreaker : masc nom/voc pl<br>πωλοδάμνης : horsebreaker : masc dat sg (doric aeolic)

πωλοδάμναις|πωλοδάμναις
πωλοδάμνης : horsebreaker : masc dat pl

πωλοδάμνας|πωλοδάμνας
πωλοδάμνης : horsebreaker : masc acc pl<br>πωλοδάμνης : horsebreaker : masc nom sg (epic doric aeolic)

πωλοδάμνην|πωλοδάμνην
πωλοδάμνης : horsebreaker : masc acc sg (attic epic ionic)

πωλοδάμνης|πωλοδάμνης
πωλοδάμνης : horsebreaker : masc nom sg<br>πωλοδαμνέω : break young horses : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

πωλοδάμνῃ|πωλοδάμνῃ
πωλοδάμνης : horsebreaker : masc dat sg (attic epic ionic)

πωλοδάμνου|πωλοδάμνου
πωλοδάμνης : horsebreaker : masc gen sg

πωλοδαμασταί|πωλοδαμασταί|πωλοδαμασταὶ
πωλοδαμαστής :   : masc nom/voc pl

πωλοδαμαστήν|πωλοδαμαστήν|πωλοδαμαστὴν
πωλοδαμαστής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

πωλοδαμαστής|πωλοδαμαστής|πωλοδαμαστὴς
πωλοδαμαστής :   : masc nom sg

πωλοδαμαστικῆς
πωλοδαμαστική :   : fem gen sg (attic epic ionic)

πωλοδαμνεῖν
πωλοδαμνέω : break young horses : pres inf act (attic epic doric)

πωλοδαμνεῖς
πωλοδαμνέω : break young horses : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

πωλοδαμνεῖσθαι
πωλοδαμνέω : break young horses : pres inf mp (attic epic)

πωλοδαμνεῖται
πωλοδαμνέω : break young horses : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

πωλοδαμνήσας|πωλοδαμνήσας
πωλοδαμνέω : break young horses : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πωλοδαμνήσεις|πωλοδαμνήσεις
πωλοδαμνέω : break young horses : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πωλοδαμνέω : break young horses : fut ind act 2nd sg

πωλοδαμνηθέντες|πωλοδαμνηθέντες
πωλοδαμνέω : break young horses : aor part pass masc nom/voc pl

πωλοδαμνίας|πωλοδαμνίας
πωλοδαμνία : horsebreaking : fem acc pl<br>πωλοδαμνία : horsebreaking : fem gen sg (attic doric aeolic)

πωλοδαμνική|πωλοδαμνική|πωλοδαμνικὴ
πωλοδαμνικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πωλοδαμνικήν|πωλοδαμνικήν|πωλοδαμνικὴν
πωλοδαμνικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

πωλοδαμνικῶς
πωλοδαμνικός : of : adverbial

πωλοδαμνοῦντα
πωλοδαμνέω : break young horses : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πωλοδαμνέω : break young horses : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πωλοδαμνοῦντας
πωλοδαμνέω : break young horses : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

πωλοδαμνοῦντες
πωλοδαμνέω : break young horses : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πωλοδαμνοῦσα
πωλοδαμνέω : break young horses : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πωλοδαμνῶ
πωλοδαμνέω : break young horses : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πωλοδαμνέω : break young horses : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

πωλοδαμνῶν
πωλοδάμνης : horsebreaker : masc gen pl<br>πωλοδαμνέω : break young horses : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πωλοίη|πωλοίη
πωλέω : sell : pres opt act 3rd sg

πωλοῖεν
πωλέω : sell : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

πωλοῖτο
πωλέομαι : go up and down : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>πωλέω : sell : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

πωλομάχου|πωλομάχου
πωλομάχος : won in the chariot-race : masc/fem/neut gen sg

πωλοτρόφε|πωλοτρόφε
πωλοτρόφος :   : masc/fem voc sg

πωλοτρόφοι|πωλοτρόφοι
πωλοτρόφος :   : masc/fem nom/voc pl

πωλοτρόφους|πωλοτρόφους
πωλότροφος : rearing young horses : masc/fem acc pl<br>πωλοτρόφος :   : masc/fem acc pl

πωλοτροφήσομεν|πωλοτροφήσομεν
πωλοτροφέω : rear : aor subj act 1st pl (epic)<br>πωλοτροφέω : rear : fut ind act 1st pl

πωλοτροφίαν|πωλοτροφίαν
πωλοτροφία : horsebreeding : fem acc sg (attic doric aeolic)

πωλοτροφικῆς
πωλοτροφικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

πωλούμενα|πωλούμενα
πωλέομαι : go up and down : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πωλέω : sell : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

πωλούμεναι|πωλούμεναι
πωλέομαι : go up and down : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>πωλέω : sell : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

πωλούμενοι|πωλούμενοι
πωλέομαι : go up and down : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>πωλέω : sell : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

πωλούμενον|πωλούμενον
πωλέομαι : go up and down : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πωλέομαι : go up and down : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>πωλέω : sell : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>πωλέω : sell : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πωλούμενος|πωλούμενος
πωλέομαι : go up and down : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>πωλέω : sell : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

πωλούντων|πωλούντων
πωλέω : sell : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πωλέω : sell : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

πωλούσαις|πωλούσαις
πωλέω : sell : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

πωλούσῃ|πωλούσῃ
πωλέω : sell : pres part act fem dat sg (attic epic)

πωλοῦμαι
πωλέομαι : go up and down : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>πωλέω : sell : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

πωλοῦν
πωλέω : sell : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πωλέω : sell : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

πωλοῦντα
πωλέω : sell : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πωλέω : sell : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

πωλοῦνται
πωλέομαι : go up and down : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πωλέω : sell : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

πωλοῦντας
πωλέω : sell : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

πωλοῦντες
πωλέω : sell : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

πωλοῦντι
πωλέω : sell : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πωλέω : sell : pres ind act 3rd pl (doric)

πωλοῦντος
πωλέω : sell : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

πωλοῦσ'
πωλέω : sell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>πωλέω : sell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πωλέω : sell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>πωλέω : sell : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

πωλοῦσα
πωλέω : sell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

πωλοῦσαι
πωλέω : sell : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

πωλοῦσαν
πωλέω : sell : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

πωλοῦσι
πωλέω : sell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πωλέω : sell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πωλοῦσιν
πωλέω : sell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πωλέω : sell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

πωλουμέναις|πωλουμέναις
πωλέομαι : go up and down : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>πωλέω : sell : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

πωλουμένας|πωλουμένας
πωλέομαι : go up and down : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>πωλέομαι : go up and down : pres part mp fem gen sg (doric)<br>πωλέω : sell : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>πωλέω : sell : pres part mp fem gen sg (doric)

πωλουμένη|πωλουμένη
πωλέομαι : go up and down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>πωλέω : sell : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

πωλουμένην|πωλουμένην
πωλέομαι : go up and down : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>πωλέω : sell : pres part mp fem acc sg (attic epic)

πωλουμένης|πωλουμένης
πωλέομαι : go up and down : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>πωλέω : sell : pres part mp fem gen sg (attic epic)

πωλουμένῃ|πωλουμένῃ
πωλέομαι : go up and down : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>πωλέω : sell : pres part mp fem dat sg (attic epic)

πωλουμένοις|πωλουμένοις
πωλέομαι : go up and down : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πωλέω : sell : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

πωλουμένου|πωλουμένου
πωλέομαι : go up and down : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>πωλέω : sell : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

πωλουμένους|πωλουμένους
πωλέομαι : go up and down : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>πωλέω : sell : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

πωλουμένων|πωλουμένων
πωλέομαι : go up and down : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>πωλέομαι : go up and down : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πωλέω : sell : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>πωλέω : sell : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

πωλουμένῳ|πωλουμένῳ
πωλέομαι : go up and down : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>πωλέω : sell : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

πωλουσῶν
πωλέω : sell : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

πωλύπια|πωλύπια
πωλύπιον :   : neut nom/voc/acc pl

πωλῶ
πωλέω : sell : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πωλέω : sell : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

πωλῶμεν
πωλέω : sell : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

πωλῶν
πώλη :   : fem gen pl<br>πώλης : seller : masc gen pl<br>πωλέω : sell : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

πωλῶνται
πωλέομαι : go up and down : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πωλέω : sell : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

πωλῶσ'
πωλέω : sell : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πωλῶσι
πωλέω : sell : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πωλῶσιν
πωλέω : sell : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

πωμάσαι|πωμάσαι
πωμάζω : furnish with a lid : fut part act fem dat sg (doric)<br>πωμάζω : furnish with a lid : aor inf act<br>πωμάζω : furnish with a lid : aor opt act 3rd sg

πωμάσαντα|πωμάσαντα
πωμάζω : furnish with a lid : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>πωμάζω : furnish with a lid : aor part act masc acc sg

πωμάσαντας|πωμάσαντας
πωμάζω : furnish with a lid : aor part act masc acc pl

πωμάσαντες|πωμάσαντες
πωμάζω : furnish with a lid : aor part act masc nom/voc pl

πωμάσας|πωμάσας
πωμάζω : furnish with a lid : fut part act fem acc pl (doric)<br>πωμάζω : furnish with a lid : fut part act fem gen sg (doric)<br>πωμάζω : furnish with a lid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πωμάσῃ|πωμάσῃ
πωμάζω : furnish with a lid : aor subj mid 2nd sg<br>πωμάζω : furnish with a lid : aor subj act 3rd sg<br>πωμάζω : furnish with a lid : fut ind mid 2nd sg

πωμάτια|πωμάτια
πωμάτιον : little lid : neut nom/voc/acc pl

πωμάτιον|πωμάτιον
πωμάτιον : little lid : neut nom/voc/acc sg

πωμάτων|πωμάτων
πῶμα1 : lid : neut gen pl<br>πῶμα2 : drink : neut gen pl

πωμάζει|πωμάζει
πωμάζω : furnish with a lid : pres ind mp 2nd sg<br>πωμάζω : furnish with a lid : pres ind act 3rd sg

πωμάζειν|πωμάζειν
πωμάζω : furnish with a lid : pres inf act (attic epic)

πωμάζοντα|πωμάζοντα
πωμάζω : furnish with a lid : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πωμάζω : furnish with a lid : pres part act masc acc sg

πωμάζουσι|πωμάζουσι
πωμάζω : furnish with a lid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πωμάζω : furnish with a lid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πωμάζουσιν|πωμάζουσιν
πωμάζω : furnish with a lid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>πωμάζω : furnish with a lid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

πωμάζω|πωμάζω
πωμάζω : furnish with a lid : pres subj act 1st sg<br>πωμάζω : furnish with a lid : pres ind act 1st sg

πωμάζων|πωμάζων
πωμάζω : furnish with a lid : pres part act masc nom sg

πωμασάτω|πωμασάτω
πωμάζω : furnish with a lid : aor imperat act 3rd sg

πωμασθέν|πωμασθέν|πωμασθὲν
πωμάζω : furnish with a lid : aor part pass neut nom/voc/acc sg

πωμασθέντα|πωμασθέντα
πωμάζω : furnish with a lid : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πωμάζω : furnish with a lid : aor part pass masc acc sg

πωμασθέντος|πωμασθέντος
πωμάζω : furnish with a lid : aor part pass masc/neut gen sg

πωμασθέντων|πωμασθέντων
πωμάζω : furnish with a lid : aor part pass masc/neut gen pl

πωμασθείσης|πωμασθείσης
πωμάζω : furnish with a lid : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

πωμασθεῖσα
πωμάζω : furnish with a lid : aor part pass fem nom/voc sg

πωμασθῇ
πωμάζω : furnish with a lid : aor subj pass 3rd sg

πωματίας|πωματίας
πωματίας : a snail : masc acc pl<br>πωματίας : a snail : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

πωματίσας|πωματίσας
πωματίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

πωματίζει|πωματίζει
πωματίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>πωματίζω :   : pres ind act 3rd sg

πωματίζειν|πωματίζειν
πωματίζω :   : pres inf act (attic epic)

πωματισθέντος|πωματισθέντος
πωματίζω :   : aor part pass masc/neut gen sg

πωματιζέτωσαν|πωματιζέτωσαν
πωματίζω :   : pres imperat act 3rd pl

πωματιζομένου|πωματιζομένου
πωματίζω :   : pres part mp masc/neut gen sg

πωμαζόμενον|πωμαζόμενον
πωμάζω : furnish with a lid : pres part mp masc acc sg<br>πωμάζω : furnish with a lid : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πωμαζομένη|πωμαζομένη
πωμάζω : furnish with a lid : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πωμαζομένης|πωμαζομένης
πωμάζω : furnish with a lid : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πωμώσας|πωμώσας
πωμάζω : furnish with a lid : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>πωμάζω : furnish with a lid : fut part act fem gen sg (doric)

πωρεῖν
πωρέω :   : pres inf act (attic epic doric)

πωρήσητε|πωρήσητε
πωρέω :   : aor subj act 2nd pl

πωρῆσαι
πωρέω :   : aor inf act

πωρητύν|πωρητύν|πωρητὺν
πωρητύς : misery : fem acc sg

πωρητύς|πωρητύς|πωρητὺς
πωρητύς : misery : fem acc pl<br>πωρητύς : misery : fem nom sg

πωρία|πωρία
πωρίον : small callus : neut nom/voc/acc pl

πωρίασις|πωρίασις
πωρίασις : callus on the eyelid : fem nom sg

πωρίνας|πωρίνας
πώρινος :   : fem acc pl<br>πώρινος :   : fem gen sg (doric aeolic)

πωρίνου|πωρίνου
πώρινος :   : masc/neut gen sg

πωρίνους|πωρίνους
πώρινος :   : masc acc pl

πωριδίοις|πωριδίοις
πωρίδιον :   : neut dat pl

πωριδίων|πωριδίων
πωρίδιον :   : neut gen pl

πωρόμφαλον|πωρόμφαλον
πωρόμφαλον : stony concretion in the navel cavity : neut nom/voc/acc sg

πωρός|πωρός|πωρὸς
πωρός : miserable : masc nom sg

πωροειδέα|πωροειδέα
πωροειδής : like : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>πωροειδής : like : masc/fem acc sg (epic ionic)

πωροειδεῖς
πωροειδής : like : masc/fem acc pl<br>πωροειδής : like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πωροειδής|πωροειδής|πωροειδὴς
πωροειδής : like : masc/fem nom sg

πωροειδῆ
πωροειδής : like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πωροειδής : like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πωροειδής : like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πωροειδοῦς
πωροειδής : like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πωροειδῶν
πωροειδής : like : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

πωροῖ
πωρέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>πωρόω : petrify : pres ind mp 2nd sg<br>πωρόω : petrify : pres opt act 3rd sg<br>πωρόω : petrify : pres ind act 3rd sg

πωροῖτο
πωρέω :   : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>πωρόω : petrify : pres opt mp 3rd sg

πωροκήλας|πωροκήλας
πωροκήλη : hard tumour of the testicle : fem acc pl<br>πωροκήλη : hard tumour of the testicle : fem gen sg (doric aeolic)

πωροκήλη|πωροκήλη
πωροκήλη : hard tumour of the testicle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πωροκήλης|πωροκήλης
πωροκήλη : hard tumour of the testicle : fem gen sg (attic epic ionic)

πωρολυτικοῖς
πωρολυτικός : softening callosities : masc/neut dat pl

πωρούμενα|πωρούμενα
πωρέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πωρόω : petrify : pres part mp neut nom/voc/acc pl

πωρούμενοι|πωρούμενοι
πωρέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>πωρόω : petrify : pres part mp masc nom/voc pl

πωροῦν
πωρέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>πωρέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>πωρόω : petrify : pres part act masc voc sg<br>πωρόω : petrify : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>πωρόω : petrify : pres inf act (epic doric)

πωροῦντα
πωρέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πωρέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>πωρόω : petrify : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>πωρόω : petrify : pres part act masc acc sg

πωροῦνται
πωρέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>πωρόω : petrify : pres ind mp 3rd pl

πωροῦσθαι
πωρόω : petrify : pres inf mp

πωροῦται
πωρόω : petrify : pres ind mp 3rd sg

πωρουμένοις|πωρουμένοις
πωρέω :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>πωρόω : petrify : pres part mp masc/neut dat pl

πωρουμένων|πωρουμένων
πωρέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>πωρέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>πωρόω : petrify : pres part mp fem gen pl<br>πωρόω : petrify : pres part mp masc/neut gen pl

πωρώδεις|πωρώδεις
πωρώδης : like : masc/fem acc pl<br>πωρώδης : like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

πωρώδη|πωρώδη
πωρώδης : like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>πωρώδης : like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>πωρώδης : like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

πωρώδης|πωρώδης
πωρώδης : like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>πωρώδης : like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>πωρώδης : like : masc/fem nom sg

πωρώδους|πωρώδους
πωρώδης : like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

πωρώματα|πωρώματα
πώρωμα : hardened part : neut nom/voc/acc pl

πωρώματος|πωρώματος
πώρωμα : hardened part : neut gen sg

πωρώσαντος|πωρώσαντος
πωρόω : petrify : aor part act masc/neut gen sg

πωρώσει|πωρώσει
πώρωσις : process by which the extremities of fractured bones are reunited by a callus : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>πώρωσις : process by which the extremities of fractured bones are reunited by a callus : fem dat sg (epic)<br>πώρωσις : process by which the extremities of fractured bones are reunited by a callus : fem dat sg (attic ionic)<br>πωρόω : petrify : aor subj act 3rd sg (epic)<br>πωρόω : petrify : fut ind mid 2nd sg<br>πωρόω : petrify : fut ind act 3rd sg

πωρώσεις|πωρώσεις
πώρωσις : process by which the extremities of fractured bones are reunited by a callus : fem nom/voc pl (attic epic)<br>πώρωσις : process by which the extremities of fractured bones are reunited by a callus : fem nom/acc pl (attic)<br>πωρόω : petrify : aor subj act 2nd sg (epic)<br>πωρόω : petrify : fut ind act 2nd sg

πωρώσεσι|πωρώσεσι
πώρωσις : process by which the extremities of fractured bones are reunited by a callus : fem dat pl

πωρώσεσιν|πωρώσεσιν
πώρωσις : process by which the extremities of fractured bones are reunited by a callus : fem dat pl

πωρώσεως|πωρώσεως
πώρωσις : process by which the extremities of fractured bones are reunited by a callus : fem gen sg (attic)

πωρώσιες|πωρώσιες
πώρωσις : process by which the extremities of fractured bones are reunited by a callus : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

πωρώσιος|πωρώσιος
πώρωσις : process by which the extremities of fractured bones are reunited by a callus : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

πωρώσω|πωρώσω
πωρόω : petrify : aor subj act 1st sg<br>πωρόω : petrify : fut ind act 1st sg<br>πωρόω : petrify : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

πωρῶ
πωρέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>πωρέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>πωρός : miserable : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>πωρόω : petrify : pres subj act 1st sg<br>πωρόω : petrify : pres ind act 1st sg

πωρῶν
πωρέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>πωρός : miserable : fem gen pl<br>πωρός : miserable : masc/neut gen pl<br>πωρόω : petrify : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>πωρόω : petrify : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>πωρόω : petrify : pres part act masc nom sg<br>πωρόω : petrify : pres inf act (doric)

πωρῶσαι
πωρόω : petrify : aor inf act

πωρωδέστερον|πωρωδέστερον
πωρώδης : like : adverbial comp<br>πωρώδης : like : masc acc comp sg<br>πωρώδης : like : neut nom/voc/acc comp sg

πωρωμάτων|πωρωμάτων
πώρωμα : hardened part : neut gen pl

πωρωθέντα|πωρωθέντα
πωρόω : petrify : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>πωρόω : petrify : aor part pass masc acc sg

πωρωθέντες|πωρωθέντες
πωρόω : petrify : aor part pass masc nom/voc pl

πωρωθέντων|πωρωθέντων
πωρόω : petrify : aor part pass masc/neut gen pl

πωρωθείη|πωρωθείη
πωρόω : petrify : aor opt pass 3rd sg

πωρωθείς|πωρωθείς|πωρωθεὶς
πωρόω : petrify : aor part pass masc nom/voc sg

πωρωθήσονται|πωρωθήσονται
πωρόω : petrify : fut ind pass 3rd pl

πωρωθῆναι
πωρόω : petrify : aor inf pasj

πωρωθῇ
πωρόω : petrify : aor subj pass 3rd sg

πωρωθῶσι
πωρόω : petrify : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

πως
πως : how? : enclitic indeclform (particle)

πωτάσκετο|πωτάσκετο
πωτάομαι : fly about : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

πωτᾶσθαι
πωτάομαι : fly about : pres inf mp

πωτᾶτ'
πωτάομαι : fly about : pres subj mp 3rd sg<br>πωτάομαι : fly about : pres ind mp 3rd sg<br>πωτάομαι : fly about : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

πωτᾶται
πωτάομαι : fly about : pres subj mp 3rd sg<br>πωτάομαι : fly about : pres ind mp 3rd sg

πωτήεις|πωτήεις
πωτήεις : flying : masc nom sg

πωτήεντα|πωτήεντα
πωτήεις : flying : neut nom/voc/acc pl<br>πωτήεις : flying : masc acc sg

πωτήεντι|πωτήεντι
πωτήεις : flying : masc/neut dat sg

πωτήεσσα|πωτήεσσα
πωτήεις : flying : fem nom/voc sg

πωτήμασι|πωτήμασι
πώτημα :   : neut dat pl

πωτήμασιν|πωτήμασιν
πώτημα :   : neut dat pl

πωτήσηι|πωτήσηι
πωτάομαι : fly about : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)<br>πωτάομαι : fly about : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)

πωτήσονται|πωτήσονται
πωτάομαι : fly about : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)

πωτηθέντος|πωτηθέντος
πωτάομαι : fly about : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

πωτηθείς|πωτηθείς|πωτηθεὶς
πωτάομαι : fly about : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)

πωτηθεῖσα
πωτάομαι : fly about : aor part mp fem nom/voc sg (attic ionic)

πωτώμεναι|πωτώμεναι
πωτάομαι : fly about : pres part mp fem nom/voc pl

πωτώμενοι|πωτώμενοι
πωτάομαι : fly about : pres part mp masc nom/voc pl

πωτώμενον|πωτώμενον
πωτάομαι : fly about : pres part mp masc acc sg<br>πωτάομαι : fly about : pres part mp neut nom/voc/acc sg

πωτῶ
πωτάομαι : fly about : pres imperat mp 2nd sg<br>πωτάομαι : fly about : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

πωτῶντ'
πωτάομαι : fly about : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>πωτάομαι : fly about : pres ind mp 3rd pl<br>πωτάομαι : fly about : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>πωτάομαι : fly about : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πωτῶνται
πωτάομαι : fly about : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>πωτάομαι : fly about : pres ind mp 3rd pl<br>πωτάομαι : fly about : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

πωτῶντο
πωτάομαι : fly about : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

πωτωμένα|πωτωμένα
πωτάομαι : fly about : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>πωτάομαι : fly about : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

πωτωμένη|πωτωμένη
πωτάομαι : fly about : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

πωτωμένης|πωτωμένης
πωτάομαι : fly about : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

πωτωμένους|πωτωμένους
πωτάομαι : fly about : pres part mp masc acc pl

θ'
σύ : thou : acc 2nd sg (doric)<br>τε : both . . and : enclitic indeclform (particle)

θἄτερα
ἅτερος : sṃ : neut nom/voc/acc pl<br>ἕτερος : D Mort. : neut nom/voc/acc pl

θἄτερον
ἅτερος : sṃ : masc acc sg<br>ἅτερος : sṃ : neut nom/voc/acc sg<br>ἕτερος : D Mort. : masc acc sg<br>ἕτερος : D Mort. : neut nom/voc/acc sg

θἄτερος
ἅτερος : sṃ : masc nom sg<br>ἕτερος : D Mort. : masc nom sg

θἀδώλια|θἀδώλια
ἑδώλιον : seat : neut nom/voc/acc pl

θἀλουργῆ
ἁλουργής : wrought in : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἁλουργής : wrought in : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἁλουργής : wrought in : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θἀμάξιον|θἀμάξιον
ἁμάξιον :   : neut nom/voc/acc sg

θἀμάρτια|θἀμάρτια
ἁμάρτημα : failure : neut nom/voc/acc pl<br>ἁμάρτιον :   : neut nom/voc/acc pl

θἀμαρτάνειν|θἀμαρτάνειν
ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres inf act (attic epic)

θἀμαρτήματα|θἀμαρτήματα
ἁμάρτημα : failure : neut nom/voc/acc pl

θἀτέρᾳ|θἀτέρᾳ
ἅτερος : sṃ : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἕτερος : D Mort. : fem dat sg (attic doric aeolic)

θἀτέρου|θἀτέρου
ἅτερος : sṃ : masc/neut gen sg<br>ἕτερος : D Mort. : masc/neut gen sg

θἀτέρῳ|θἀτέρῳ
ἅτερος : sṃ : masc/neut dat sg<br>ἕτερος : D Mort. : masc/neut dat sg

θάασσε|θάασσε
θαάσσω : sit : pres imperat act 2nd sg<br>θαάσσω : sit : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θάασσεν|θάασσεν
θαάσσω : sit : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θάασσον|θάασσον
θαάσσω : sit : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θαάσσω : sit : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θάξαις|θάξαις
θάσσω : sit : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>θάσσω : sit : aor opt act 2nd sg<br>θάζω : seated : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>θάζω : seated : aor opt act 2nd sg

θάφης|θάφης
θάπτω : honour with funeral rites : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

θάημα|θάημα
θάημα :   : neut nom/voc/acc sg

θάησαι|θάησαι
θαέομαι :   : aor imperat mp 2nd sg (doric)

θάκει|θάκει
θακέω : sit : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>θακέω : sit : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

θάκημ'|θάκημ'
θάκημα : sitting : neut nom/voc/acc sg

θάκημα|θάκημα
θάκημα : sitting : neut nom/voc/acc sg

θάκησιν|θάκησιν
θάκησις : means of sitting : fem acc sg

θάκοις|θάκοις
θᾶκος : seat : masc dat pl

θάκοισι|θάκοισι
θᾶκος : seat : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θάκοισιν|θάκοισιν
θᾶκος : seat : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θάκου|θάκου
θᾶκος : seat : masc gen sg

θάκουν|θάκουν
θακέω : sit : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>θακέω : sit : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

θάκους|θάκους
θᾶκος : seat : masc acc pl

θάκων|θάκων
θᾶκος : seat : masc gen pl

θάκῳ|θάκῳ
θᾶκος : seat : masc dat sg

θάλα|θάλα
θάλος : scion : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

θάλαι|θάλαι
θάλλω : sprout : aor opt act 3rd sg (doric)

θάλαμε|θάλαμε
θάλαμος : an inner room : masc voc sg

θάλαμοι|θάλαμοι
θάλαμος : an inner room : masc nom/voc pl

θάλαμον|θάλαμον
θάλαμος : an inner room : masc acc sg

θάλαμονδ'|θάλαμονδ'
θάλαμόνδε :   : indeclform (adverb)

θάλαμονδε|θάλαμονδε
θάλαμόνδε :   : indeclform (adverb)

θάλαμος|θάλαμος
θάλαμος : an inner room : masc nom sg

θάλασαν|θάλασαν
θάλλω : sprout : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θάλασσ'|θάλασσ'
θάλασσα : sea : fem nom/voc sg<br>θάλασσα : sea : fem nom/voc pl<br>θάλλω : sprout : aor part act masc/neut dat pl (epic doric)

θάλασσα|θάλασσα
θάλασσα : sea : fem nom/voc sg

θάλασσαι|θάλασσαι
θάλασσα : sea : fem nom/voc pl

θάλασσαν|θάλασσαν
θάλασσα : sea : fem acc sg

θάλαττα|θάλαττα
θάλασσα : sea : fem nom/voc sg (attic)

θάλατται|θάλατται
θάλασσα : sea : fem nom/voc pl (attic)

θάλατταν|θάλατταν
θάλασσα : sea : fem acc sg (attic)

θάλε|θάλε
θάλλω : sprout : aor imperat act 2nd sg<br>θάλλω : sprout : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θάλεα|θάλεα
θάλεα : good cheer : neut nom/voc/acc pl<br>θάλος : scion : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

θάλει'|θάλει'
θάλεια : rich : fem nom/voc sg<br>θάλεια : rich : fem nom/voc pl<br>θάλλω : sprout : aor opt act 3rd sg (doric)

θάλεια|θάλεια
θάλεια : rich : fem nom/voc sg

θάλειαι|θάλειαι
θάλεια : rich : fem nom/voc pl

θάλειαν|θάλειαν
θάλεια : rich : fem acc sg<br>θάλλω : sprout : aor opt act 3rd pl (doric)

θάλεν|θάλεν
θάλλω : sprout : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θάλεσσιν|θάλεσσιν
θάλος : scion : neut dat pl (epic)

θάλης|θάλης
θαλέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>θηλέω : to be full of : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

θάλησε|θάλησε
θαλέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θάλησεν|θάλησεν
θαλέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θάλητ'|θάλητ'
θάλλω : sprout : aor subj act 2nd pl<br>θάλλω : sprout : aor subj act 2nd pl (doric)<br>θάλλω : sprout : aor subj mp 3rd sg<br>θάλλω : sprout : aor subj mid 3rd sg (doric)

θάλιον|θάλιον
θαλέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>θαλέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)<br>θηλέω : to be full of : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>θηλέω : to be full of : imperf ind act 1st sg (doric)

θάλλε|θάλλε
θάλλω : sprout : pres imperat act 2nd sg<br>θάλλω : sprout : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θάλλει|θάλλει
θάλλω : sprout : pres ind mp 2nd sg<br>θάλλω : sprout : pres ind act 3rd sg

θάλλειν|θάλλειν
θάλλω : sprout : pres inf act (attic epic)

θάλλεις|θάλλεις
θάλλω : sprout : pres ind act 2nd sg

θάλλεν|θάλλεν
θάλλω : sprout : pres inf act (epic doric)<br>θάλλω : sprout : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θάλληι|θάλληι
θάλλω : sprout : pres subj mp 2nd sg<br>θάλλω : sprout : pres ind mp 2nd sg<br>θάλλω : sprout : pres subj act 3rd sg

θάλλῃ|θάλλῃ
θάλλω : sprout : pres subj mp 2nd sg<br>θάλλω : sprout : pres ind mp 2nd sg<br>θάλλω : sprout : pres subj act 3rd sg

θάλλινα|θάλλινα
θάλλινος : of : neut nom/voc/acc pl

θάλλοι|θάλλοι
θάλλω : sprout : pres opt act 3rd sg

θάλλοιεν|θάλλοιεν
θάλλω : sprout : pres opt act 3rd pl

θάλλοις|θάλλοις
θάλλω : sprout : pres opt act 2nd sg

θάλλοισ'|θάλλοισ'
θάλλω : sprout : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>θάλλω : sprout : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>θάλλω : sprout : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>θάλλω : sprout : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

θάλλοισα|θάλλοισα
θάλλω : sprout : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

θάλλοισαν|θάλλοισαν
θάλλω : sprout : pres part act fem acc sg (doric aeolic)

θάλλον|θάλλον
θάλλω : sprout : pres part act masc voc sg<br>θάλλω : sprout : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>θάλλω : sprout : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θάλλω : sprout : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θάλλοντ'|θάλλοντ'
θάλλω : sprout : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θάλλω : sprout : pres part act masc acc sg<br>θάλλω : sprout : pres part act masc/neut dat sg<br>θάλλω : sprout : pres ind act 3rd pl (doric)<br>θάλλω : sprout : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>θάλλω : sprout : pres ind mp 3rd pl<br>θάλλω : sprout : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

θάλλοντα|θάλλοντα
θάλλω : sprout : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θάλλω : sprout : pres part act masc acc sg

θάλλοντας|θάλλοντας
θάλλω : sprout : pres part act masc acc pl

θάλλοντες|θάλλοντες
θάλλω : sprout : pres part act masc nom/voc pl

θάλλοντι|θάλλοντι
θάλλω : sprout : pres part act masc/neut dat sg<br>θάλλω : sprout : pres ind act 3rd pl (doric)

θάλλοντος|θάλλοντος
θάλλω : sprout : pres part act masc/neut gen sg

θάλλου|θάλλου
θάλλω : sprout : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>θάλλω : sprout : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

θάλλουσ'|θάλλουσ'
θάλλω : sprout : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>θάλλω : sprout : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θάλλω : sprout : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θάλλω : sprout : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θάλλουσα|θάλλουσα
θάλλω : sprout : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θάλλουσαι|θάλλουσαι
θάλλω : sprout : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θάλλουσαν|θάλλουσαν
θάλλω : sprout : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θάλλουσι|θάλλουσι
θάλλω : sprout : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θάλλω : sprout : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θάλλουσιν|θάλλουσιν
θάλλω : sprout : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θάλλω : sprout : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θάλλω|θάλλω
θάλλω : sprout : pres subj act 1st sg<br>θάλλω : sprout : pres ind act 1st sg

θάλλων|θάλλων
θάλλω : sprout : pres part act masc nom sg

θάλος|θάλος
θάλος : scion : neut nom/voc/acc sg

θάλου|θάλου
θάλλω : sprout : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

θάλους|θάλους
θάλος : scion : neut gen sg (attic epic doric)

θάλουσι|θάλουσι
θάλλω : sprout : aor subj act 3rd pl (epic doric)

θάλπ'|θάλπ'|θὰλπ'
θάλπω : heat : pres imperat act 2nd sg<br>θάλπω : heat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θάλπε|θάλπε
θάλπω : heat : pres imperat act 2nd sg<br>θάλπω : heat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θάλπεα|θάλπεα
θάλπος : warmth : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

θάλπεαι|θάλπεαι
θάλπω : heat : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

θάλπει|θάλπει
θάλπος : warmth : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θάλπος : warmth : neut dat sg (epic ionic)<br>θάλπος : warmth : neut dat sg<br>θάλπω : heat : pres ind mp 2nd sg<br>θάλπω : heat : pres ind act 3rd sg

θάλπειν|θάλπειν
θάλπω : heat : pres inf act (attic epic)

θάλπεις|θάλπεις
θάλπω : heat : pres ind act 2nd sg

θάλπεν|θάλπεν
θάλπω : heat : pres inf act (epic doric)<br>θάλπω : heat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θάλπεο|θάλπεο
θάλπω : heat : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>θάλπω : heat : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

θάλπεος|θάλπεος
θάλπος : warmth : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

θάλπεθ'|θάλπεθ'
θάλπω : heat : pres imperat act 2nd pl<br>θάλπω : heat : pres ind act 2nd pl<br>θάλπω : heat : pres ind mp 3rd sg<br>θάλπω : heat : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>θάλπω : heat : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θάλπεσι|θάλπεσι
θάλπος : warmth : neut dat pl

θάλπεσιν|θάλπεσιν
θάλπος : warmth : neut dat pl

θάλπεσθαι|θάλπεσθαι
θάλπω : heat : pres inf mp

θάλπετ'|θάλπετ'
θάλπω : heat : pres imperat act 2nd pl<br>θάλπω : heat : pres ind act 2nd pl<br>θάλπω : heat : pres ind mp 3rd sg<br>θάλπω : heat : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>θάλπω : heat : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θάλπεται|θάλπεται
θάλπω : heat : pres ind mp 3rd sg

θάλπετε|θάλπετε
θάλπω : heat : pres imperat act 2nd pl<br>θάλπω : heat : pres ind act 2nd pl<br>θάλπω : heat : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θάλπη|θάλπη
θάλπος : warmth : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θάλπος : warmth : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

θάλπησι|θάλπησι
θάλπω : heat : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>θάλπω : heat : pres subj act 3rd sg (epic)

θάλπηται|θάλπηται
θάλπω : heat : pres subj mp 3rd sg

θάλπῃ|θάλπῃ
θάλπω : heat : pres subj mp 2nd sg<br>θάλπω : heat : pres ind mp 2nd sg<br>θάλπω : heat : pres subj act 3rd sg

θάλπιος|θάλπιος
θάλπος : warmth : neut gen sg (doric)

θάλποι|θάλποι
θάλπω : heat : pres opt act 3rd sg

θάλποιτο|θάλποιτο
θάλπω : heat : pres opt mp 3rd sg

θάλπομαι|θάλπομαι
θάλπω : heat : pres ind mp 1st sg

θάλπον|θάλπον
θάλπω : heat : pres part act masc voc sg<br>θάλπω : heat : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>θάλπω : heat : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θάλπω : heat : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θάλποντα|θάλποντα
θάλπω : heat : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θάλπω : heat : pres part act masc acc sg

θάλπονται|θάλπονται
θάλπω : heat : pres ind mp 3rd pl

θάλποντας|θάλποντας
θάλπω : heat : pres part act masc acc pl

θάλποντες|θάλποντες
θάλπω : heat : pres part act masc nom/voc pl

θάλποντι|θάλποντι
θάλπω : heat : pres part act masc/neut dat sg<br>θάλπω : heat : pres ind act 3rd pl (doric)

θάλποντο|θάλποντο
θάλπω : heat : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

θάλποντος|θάλποντος
θάλπω : heat : pres part act masc/neut gen sg

θάλπος|θάλπος
θάλπος : warmth : neut nom/voc/acc sg

θάλπους|θάλπους
θάλπος : warmth : neut gen sg (attic epic doric)

θάλπουσ'|θάλπουσ'
θάλπω : heat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>θάλπω : heat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θάλπω : heat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θάλπω : heat : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θάλπουσα|θάλπουσα
θάλπω : heat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θάλπουσαι|θάλπουσαι
θάλπω : heat : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θάλπουσαν|θάλπουσαν
θάλπω : heat : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θάλπουσι|θάλπουσι
θάλπω : heat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θάλπω : heat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θάλπουσιν|θάλπουσιν
θάλπω : heat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θάλπω : heat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θάλπω|θάλπω
θάλπω : heat : pres subj act 1st sg<br>θάλπω : heat : pres ind act 1st sg

θάλπων|θάλπων
θάλπω : heat : pres part act masc nom sg

θάλπωνται|θάλπωνται
θάλπω : heat : pres subj mp 3rd pl

θάλπωσιν|θάλπωσιν
θάλπω : heat : pres subj act 3rd pl

θάλωμεν|θάλωμεν
θάλλω : sprout : aor subj act 1st pl<br>θάλλω : sprout : aor subj act 1st pl (doric)

θάλψαι|θάλψαι
θάλπω : heat : aor imperat mid 2nd sg<br>θάλπω : heat : aor inf act<br>θάλπω : heat : aor opt act 3rd sg

θάλψαις|θάλψαις
θάλπω : heat : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>θάλπω : heat : aor opt act 2nd sg

θάλψαντα|θάλψαντα
θάλπω : heat : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θάλπω : heat : aor part act masc acc sg

θάλψαντος|θάλψαντος
θάλπω : heat : aor part act masc/neut gen sg

θάλψας|θάλψας
θάλπω : heat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θάλπω : heat : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

θάλψασι|θάλψασι
θάλπω : heat : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

θάλψατε|θάλψατε
θάλπω : heat : aor imperat act 2nd pl<br>θάλπω : heat : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

θάλψει|θάλψει
θάλπω : heat : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θάλπω : heat : fut ind mid 2nd sg<br>θάλπω : heat : fut ind act 3rd sg<br>θάλψις : warming : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θάλψις : warming : fem dat sg (epic)<br>θάλψις : warming : fem dat sg (attic ionic)

θάλψεις|θάλψεις
θάλπω : heat : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θάλπω : heat : fut ind act 2nd sg<br>θάλψις : warming : fem nom/voc pl (attic epic)<br>θάλψις : warming : fem nom/acc pl (attic)

θάλψεσι|θάλψεσι
θάλψις : warming : fem dat pl

θάλψεσιν|θάλψεσιν
θάλψις : warming : fem dat pl

θάλψεων|θάλψεων
θάλψις : warming : fem gen pl

θάλψεως|θάλψεως
θάλψις : warming : fem gen sg (attic)

θάλψηι|θάλψηι
θάλπω : heat : aor subj mid 2nd sg<br>θάλπω : heat : aor subj act 3rd sg<br>θάλπω : heat : fut ind mid 2nd sg<br>θάλψις : warming : fem dat sg (epic)

θάλψῃ|θάλψῃ
θάλπω : heat : aor subj mid 2nd sg<br>θάλπω : heat : aor subj act 3rd sg<br>θάλπω : heat : fut ind mid 2nd sg<br>θάλψις : warming : fem dat sg (epic)

θάλψιες|θάλψιες
θάλψις : warming : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

θάλψιν|θάλψιν
θάλψις : warming : fem acc sg

θάλψιος|θάλψιος
θάλψις : warming : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

θάλψις|θάλψις
θάλψις : warming : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>θάλψις : warming : fem nom sg

θάλψομαι|θάλψομαι
θάλπω : heat : aor subj mid 1st sg (epic)<br>θάλπω : heat : fut ind mid 1st sg

θάλψομεν|θάλψομεν
θάλπω : heat : aor subj act 1st pl (epic)<br>θάλπω : heat : fut ind act 1st pl

θάλψον|θάλψον
θάλπω : heat : aor imperat act 2nd sg<br>θάλπω : heat : fut part act masc voc sg<br>θάλπω : heat : fut part act neut nom/voc/acc sg

θάλψω|θάλψω
θάλπω : heat : aor subj act 1st sg<br>θάλπω : heat : fut ind act 1st sg<br>θάλπω : heat : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θάλψωμεν|θάλψωμεν
θάλπω : heat : aor subj act 1st pl

θάλψωσι|θάλψωσι
θάλπω : heat : aor subj act 3rd pl

θάμ'|θάμ'|θὰμ'
θαμά : often : indeclform (adverb)

θάμβαινε|θάμβαινε
θαμβαίνω : to be astonished at : pres imperat act 2nd sg<br>θαμβαίνω : to be astonished at : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θάμβεα|θάμβεα
θάμβος : amazement : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

θάμβεε|θάμβεε
θάμβος : amazement : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>θαμβέω : to be astounded : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>θαμβέω : to be astounded : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

θάμβεεν|θάμβεεν
θαμβέω : to be astounded : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

θάμβει|θάμβει
θάμβος : amazement : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θάμβος : amazement : neut dat sg (epic ionic)<br>θάμβος : amazement : neut dat sg<br>θαμβέω : to be astounded : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>θαμβέω : to be astounded : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

θάμβεον|θάμβεον
θαμβέω : to be astounded : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>θαμβέω : to be astounded : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

θάμβεος|θάμβεος
θάμβος : amazement : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

θάμβευν|θάμβευν
θαμβέω : to be astounded : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>θαμβέω : to be astounded : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

θάμβευς|θάμβευς
θάμβος : amazement : neut gen sg (epic doric ionic)

θάμβη|θάμβη
θάμβος : amazement : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θάμβος : amazement : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θαμβέω : to be astounded : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>θαμβέω : to be astounded : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

θάμβημα|θάμβημα
θάμβημα : alarm : neut nom/voc/acc sg

θάμβην|θάμβην
θάμβος : amazement : neut acc sg

θάμβης|θάμβης
θαμβέω : to be astounded : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

θάμβησα|θάμβησα
θαμβέω : to be astounded : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

θάμβησαν|θάμβησαν
θαμβέω : to be astounded : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

θάμβησε|θάμβησε
θαμβέω : to be astounded : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θάμβησεν|θάμβησεν
θαμβέω : to be astounded : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θάμβησιν|θάμβησιν
θάμβησις : haste : fem acc sg

θάμβησον|θάμβησον
θαμβέω : to be astounded : aor imperat act 2nd sg

θάμβος|θάμβος
θάμβος : amazement : neut nom/voc/acc sg

θάμβους|θάμβους
θάμβος : amazement : neut gen sg (attic epic doric)

θάμεθα|θάμεθα
θάομαι :   : pres subj mp 1st pl (doric aeolic)<br>θάομαι :   : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>θάομαι :   : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>θάζω : seated : fut ind mid 1st pl (doric aeolic)

θάμιζεν|θάμιζεν
θαμίζω : come often : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θάμιζον|θάμιζον
θαμίζω : come often : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θαμίζω : come often : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θάμνα|θάμνα
θάμνα : wine from pressed grapes : fem nom/voc/acc dual<br>θάμνα : wine from pressed grapes : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θάμναν|θάμναν
θάμνα : wine from pressed grapes : fem acc sg (doric aeolic)

θάμνᾳ|θάμνᾳ
θάμνα : wine from pressed grapes : fem nom/voc pl<br>θάμνα : wine from pressed grapes : fem dat sg (doric aeolic)

θάμνοι|θάμνοι
θάμνος : bush : masc nom/voc pl

θάμνοιο|θάμνοιο
θάμνος : bush : masc gen sg (epic)

θάμνοις|θάμνοις
θάμνος : bush : masc dat pl

θάμνοισ'|θάμνοισ'
θάμνος : bush : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θάμνοισι|θάμνοισι
θάμνος : bush : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θάμνοισιν|θάμνοισιν
θάμνος : bush : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θάμνον|θάμνον
θάμνος : bush : masc acc sg

θάμνος|θάμνος
θάμνος : bush : masc nom sg

θάμνου|θάμνου
θάμνος : bush : masc gen sg

θάμνους|θάμνους
θάμνος : bush : masc acc pl

θάμνωι|θάμνωι
θάμνος : bush : masc dat sg

θάμνων|θάμνων
θάμνος : bush : masc gen pl

θάμνῳ|θάμνῳ
θάμνος : bush : masc dat sg

θάν'|θάν'|θὰν'
θνήσκω :   : aor imperat act 2nd sg<br>θνήσκω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θάνατ'|θάνατ'
θάνατος : death : masc voc sg

θάνατε|θάνατε
θάνατος : death : masc voc sg

θάνατοι|θάνατοι
θάνατος : death : masc nom/voc pl

θάνατον|θάνατον
θάνατος : death : masc acc sg

θάνατος|θάνατος
θάνατος : death : masc nom sg

θάνε|θάνε
θνήσκω :   : aor imperat act 2nd sg<br>θνήσκω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θάνεν|θάνεν
θνήσκω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θάνες|θάνες
θνήσκω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

θάνηι|θάνηι
θνήσκω :   : aor subj mp 2nd sg<br>θνήσκω :   : aor subj act 3rd sg

θάνηις|θάνηις
θνήσκω :   : aor subj act 2nd sg

θάνητε|θάνητε
θνήσκω :   : aor subj act 2nd pl

θάνῃ|θάνῃ
θνήσκω :   : aor subj mp 2nd sg<br>θνήσκω :   : aor subj act 3rd sg

θάνῃς|θάνῃς
θνήσκω :   : aor subj act 2nd sg

θάνῃσι|θάνῃσι
θνήσκω :   : aor subj act 3rd sg (epic)

θάνῃσιν|θάνῃσιν
θνήσκω :   : aor subj act 3rd sg (epic)

θάνοι|θάνοι
θνήσκω :   : aor opt act 3rd sg

θάνοιεν|θάνοιεν
θνήσκω :   : aor opt act 3rd pl

θάνοιμ'|θάνοιμ'
θνήσκω :   : aor opt act 1st sg

θάνοιμεν|θάνοιμεν
θνήσκω :   : aor opt act 1st pl

θάνοιμι|θάνοιμι
θνήσκω :   : aor opt act 1st sg

θάνοις|θάνοις
θνήσκω :   : aor opt act 2nd sg

θάνοιτο|θάνοιτο
θνήσκω :   : aor opt mid 3rd sg

θάνομεν|θάνομεν
θνήσκω :   : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

θάνον|θάνον
θνήσκω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θνήσκω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

θάνου|θάνου
θνήσκω :   : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

θάνω|θάνω
θνήσκω :   : aor subj act 1st sg

θάνωμεν|θάνωμεν
θνήσκω :   : aor subj act 1st pl

θάνωμες|θάνωμες
θνήσκω :   : aor subj act 1st pl (doric)

θάνωσ'|θάνωσ'
θνήσκω :   : aor subj act 3rd pl

θάνωσι|θάνωσι
θνήσκω :   : aor subj act 3rd pl

θάνωσιν|θάνωσιν
θνήσκω :   : aor subj act 3rd pl

θάπος|θάπος
θάπος :   : neut nom/voc/acc sg

θάπτ'|θάπτ'|θὰπτ'
θάπτω : honour with funeral rites : pres imperat act 2nd sg<br>θάπτω : honour with funeral rites : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θάπτε|θάπτε
θάπτω : honour with funeral rites : pres imperat act 2nd sg<br>θάπτω : honour with funeral rites : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θάπτει|θάπτει
θάπτω : honour with funeral rites : pres ind mp 2nd sg<br>θάπτω : honour with funeral rites : pres ind act 3rd sg

θάπτειν|θάπτειν
θάπτω : honour with funeral rites : pres inf act (attic epic)

θάπτεις|θάπτεις
θάπτω : honour with funeral rites : pres ind act 2nd sg

θάπτεν|θάπτεν
θάπτω : honour with funeral rites : pres inf act (epic doric)<br>θάπτω : honour with funeral rites : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θάπτεσθαι|θάπτεσθαι
θάπτω : honour with funeral rites : pres inf mp

θάπτετ'|θάπτετ'
θάπτω : honour with funeral rites : pres imperat act 2nd pl<br>θάπτω : honour with funeral rites : pres ind act 2nd pl<br>θάπτω : honour with funeral rites : pres ind mp 3rd sg<br>θάπτω : honour with funeral rites : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>θάπτω : honour with funeral rites : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θάπτεται|θάπτεται
θάπτω : honour with funeral rites : pres ind mp 3rd sg

θάπτετε|θάπτετε
θάπτω : honour with funeral rites : pres imperat act 2nd pl<br>θάπτω : honour with funeral rites : pres ind act 2nd pl<br>θάπτω : honour with funeral rites : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θάπτηις|θάπτηις
θάπτω : honour with funeral rites : pres subj act 2nd sg

θάπτῃ|θάπτῃ
θάπτω : honour with funeral rites : pres subj mp 2nd sg<br>θάπτω : honour with funeral rites : pres ind mp 2nd sg<br>θάπτω : honour with funeral rites : pres subj act 3rd sg

θάπτοι|θάπτοι
θάπτω : honour with funeral rites : pres opt act 3rd sg

θάπτοιεν|θάπτοιεν
θάπτω : honour with funeral rites : pres opt act 3rd pl

θάπτοιμεν|θάπτοιμεν
θάπτω : honour with funeral rites : pres opt act 1st pl

θάπτοιτο|θάπτοιτο
θάπτω : honour with funeral rites : pres opt mp 3rd sg

θάπτομαι|θάπτομαι
θάπτω : honour with funeral rites : pres ind mp 1st sg

θάπτομεν|θάπτομεν
θάπτω : honour with funeral rites : pres ind act 1st pl<br>θάπτω : honour with funeral rites : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

θάπτον|θάπτον
θάπτω : honour with funeral rites : pres part act masc voc sg<br>θάπτω : honour with funeral rites : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>θάπτω : honour with funeral rites : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θάπτω : honour with funeral rites : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θάπτοντα|θάπτοντα
θάπτω : honour with funeral rites : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θάπτω : honour with funeral rites : pres part act masc acc sg

θάπτονται|θάπτονται
θάπτω : honour with funeral rites : pres ind mp 3rd pl

θάπτοντας|θάπτοντας
θάπτω : honour with funeral rites : pres part act masc acc pl

θάπτοντες|θάπτοντες
θάπτω : honour with funeral rites : pres part act masc nom/voc pl

θάπτοντι|θάπτοντι
θάπτω : honour with funeral rites : pres part act masc/neut dat sg<br>θάπτω : honour with funeral rites : pres ind act 3rd pl (doric)

θάπτοντος|θάπτοντος
θάπτω : honour with funeral rites : pres part act masc/neut gen sg

θάπτου|θάπτου
θάπτω : honour with funeral rites : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>θάπτω : honour with funeral rites : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

θάπτουσα|θάπτουσα
θάπτω : honour with funeral rites : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θάπτουσαν|θάπτουσαν
θάπτω : honour with funeral rites : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θάπτουσι|θάπτουσι
θάπτω : honour with funeral rites : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θάπτω : honour with funeral rites : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θάπτουσιν|θάπτουσιν
θάπτω : honour with funeral rites : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θάπτω : honour with funeral rites : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θάπτω|θάπτω
θάπτω : honour with funeral rites : pres subj act 1st sg<br>θάπτω : honour with funeral rites : pres ind act 1st sg

θάπτωμεν|θάπτωμεν
θάπτω : honour with funeral rites : pres subj act 1st pl

θάπτων|θάπτων
θάπτω : honour with funeral rites : pres part act masc nom sg

θάπτωνται|θάπτωνται
θάπτω : honour with funeral rites : pres subj mp 3rd pl

θάπτωσι|θάπτωσι
θάπτω : honour with funeral rites : pres subj act 3rd pl

θάπτωσιν|θάπτωσιν
θάπτω : honour with funeral rites : pres subj act 3rd pl

θάργηλον|θάργηλον
θάργηλος :   : masc acc sg

θάργηλος|θάργηλος
θάργηλος :   : masc nom sg

θάρρα|θάρρα
θάρσος : courage : neut nom/voc/acc pl (attic doric aeolic)

θάρρει|θάρρει
θάρσος : courage : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θάρσος : courage : neut dat sg (attic epic ionic)<br>θάρσος : courage : neut dat sg (attic)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>θαρσέω : to be of good courage : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

θάρρεσι|θάρρεσι
θάρσος : courage : neut dat pl (attic)

θάρρεσιν|θάρρεσιν
θάρσος : courage : neut dat pl (attic)

θάρρη|θάρρη
θάρσος : courage : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θάρσος : courage : neut nom/voc/acc dual (attic doric aeolic)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres imperat act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>θαρσέω : to be of good courage : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

θάρρησον|θάρρησον
θαρσέω : to be of good courage : aor imperat act 2nd sg (attic)

θάρρος|θάρρος
θάρσος : courage : neut nom/voc/acc sg (attic)

θάρρους|θάρρους
θάρσος : courage : neut gen sg (attic epic doric)

θάρρυνε|θάρρυνε
θαρσύνω : encourage : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>θαρσύνω : encourage : aor ind act 3rd sg (attic)<br>θαρσύνω : encourage : imperf ind act 3rd sg (attic)

θάρσα|θάρσα
θάρσος : courage : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

θάρσεε|θάρσεε
θάρσος : courage : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>θαρσέω : to be of good courage : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

θάρσει|θάρσει
θάρσος : courage : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θάρσος : courage : neut dat sg (epic ionic)<br>θάρσος : courage : neut dat sg<br>θαρσέω : to be of good courage : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>θαρσέω : to be of good courage : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

θάρσεις|θάρσεις
θαρσέω : to be of good courage : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

θάρσεος|θάρσεος
θάρσος : courage : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

θάρσεσι|θάρσεσι
θάρσος : courage : neut dat pl

θάρσευς|θάρσευς
θάρσος : courage : neut gen sg (epic doric ionic)

θάρση|θάρση
θάρσος : courage : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θάρσος : courage : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>θαρσέω : to be of good courage : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

θάρσησα|θάρσησα
θαρσέω : to be of good courage : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

θάρσησε|θάρσησε
θαρσέω : to be of good courage : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θάρσησον|θάρσησον
θαρσέω : to be of good courage : aor imperat act 2nd sg

θάρσος|θάρσος
θάρσος : courage : neut nom/voc/acc sg

θάρσους|θάρσους
θάρσος : courage : neut gen sg (attic epic doric)

θάρσυν'|θάρσυν'
θάρσυνος : relying on : neut nom/voc/acc pl<br>θάρσυνος : relying on : masc/fem voc sg<br>θαρσύνω : encourage : pres imperat act 2nd sg<br>θαρσύνω : encourage : aor imperat mid 2nd sg<br>θαρσύνω : encourage : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>θαρσύνω : encourage : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>θαρσύνω : encourage : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θάρσυνας|θάρσυνας
θαρσύνω : encourage : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

θάρσυνε|θάρσυνε
θάρσυνος : relying on : masc/fem voc sg<br>θαρσύνω : encourage : pres imperat act 2nd sg<br>θαρσύνω : encourage : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>θαρσύνω : encourage : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θάρσυνεν|θάρσυνεν
θαρσύνω : encourage : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>θαρσύνω : encourage : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θάρσυνοι|θάρσυνοι
θάρσυνος : relying on : masc/fem nom/voc pl

θάρσυνον|θάρσυνον
θάρσυνος : relying on : masc/fem acc sg<br>θάρσυνος : relying on : neut nom/voc/acc sg<br>θαρσύνω : encourage : aor imperat act 2nd sg<br>θαρσύνω : encourage : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θαρσύνω : encourage : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θάρσυνος|θάρσυνος
θάρσυνος : relying on : masc/fem nom sg

θάσας|θάσας
θάζω : seated : fut part act fem acc pl (doric)<br>θάζω : seated : fut part act fem gen sg (doric)<br>θάζω : seated : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θάζω : seated : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

θάσασθαι|θάσασθαι
θάομαι :   : aor inf mid (doric)<br>θάζω : seated : aor inf mid

θάσοιο|θάσοιο
θάομαι :   : fut opt mid 2nd sg (doric)<br>θάζω : seated : fut opt mid 2nd sg

θάσον|θάσον
θάζω : seated : aor imperat act 2nd sg<br>θάζω : seated : fut part act masc voc sg<br>θάζω : seated : fut part act neut nom/voc/acc sg

θάσσει|θάσσει
θάσσω : sit : pres ind mp 2nd sg<br>θάσσω : sit : pres ind act 3rd sg<br>θάζω : seated : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θάζω : seated : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>θάζω : seated : fut ind act 3rd sg (epic)

θάσσειν|θάσσειν
θάσσω : sit : pres inf act (attic epic)<br>θάζω : seated : fut inf act (attic epic)

θάσσεις|θάσσεις
θάσσω : sit : pres ind act 2nd sg<br>θάζω : seated : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θάζω : seated : fut ind act 2nd sg (epic)

θάσσετε|θάσσετε
θάσσω : sit : pres imperat act 2nd pl<br>θάσσω : sit : pres ind act 2nd pl<br>θάσσω : sit : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>θάζω : seated : aor subj act 2nd pl (epic)<br>θάζω : seated : fut ind act 2nd pl (epic)

θάσσετον|θάσσετον
θάσσω : sit : pres imperat act 2nd dual<br>θάσσω : sit : pres ind act 3rd dual<br>θάσσω : sit : pres ind act 2nd dual<br>θάσσω : sit : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)<br>θάζω : seated : aor subj act 3rd dual (epic)<br>θάζω : seated : aor subj act 2nd dual (epic)<br>θάζω : seated : fut ind act 3rd dual (epic)<br>θάζω : seated : fut ind act 2nd dual (epic)

θάσσον|θάσσον
θάσσω : sit : pres part act masc voc sg<br>θάσσω : sit : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>θάσσω : sit : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θάσσω : sit : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>θάζω : seated : aor imperat act 2nd sg<br>θάζω : seated : fut part act masc voc sg (epic)<br>θάζω : seated : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

θάσσον'|θάσσον'
θάσσων :   : neut nom/voc/acc comp pl<br>θάσσων :   : masc/fem acc comp sg<br>θάσσων :   : dat comp sg<br>θάσσων :   : nom/voc/acc comp dual<br>ταχύς : swift : neut nom/voc/acc comp pl<br>ταχύς : swift : masc/fem acc comp sg<br>ταχύς : swift : dat comp sg<br>ταχύς : swift : nom/voc/acc comp dual

θάσσονα|θάσσονα
θάσσων :   : neut nom/voc/acc comp pl<br>θάσσων :   : masc/fem acc comp sg<br>ταχύς : swift : neut nom/voc/acc comp pl<br>ταχύς : swift : masc/fem acc comp sg

θάσσονας|θάσσονας
θάσσων :   : masc/fem acc comp pl<br>ταχύς : swift : masc/fem acc comp pl

θάσσοντ'|θάσσοντ'
θάσσω : sit : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θάσσω : sit : pres part act masc acc sg<br>θάσσω : sit : pres part act masc/neut dat sg<br>θάσσω : sit : pres ind act 3rd pl (doric)<br>θάσσω : sit : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>θάσσω : sit : pres ind mp 3rd pl<br>θάσσω : sit : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>θάζω : seated : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>θάζω : seated : fut part act masc acc sg (epic)<br>θάζω : seated : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>θάζω : seated : fut ind act 3rd pl (epic doric)<br>θάζω : seated : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>θάζω : seated : fut ind mid 3rd pl (epic)

θάσσοντα|θάσσοντα
θάσσω : sit : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θάσσω : sit : pres part act masc acc sg<br>θάζω : seated : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>θάζω : seated : fut part act masc acc sg (epic)

θάσσοντας|θάσσοντας
θάσσω : sit : pres part act masc acc pl<br>θάζω : seated : fut part act masc acc pl (epic)

θάσσοντες|θάσσοντες
θάσσω : sit : pres part act masc nom/voc pl<br>θάζω : seated : fut part act masc nom/voc pl (epic)

θάσσοντι|θάσσοντι
θάσσω : sit : pres part act masc/neut dat sg<br>θάσσω : sit : pres ind act 3rd pl (doric)<br>θάζω : seated : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>θάζω : seated : fut ind act 3rd pl (epic doric)

θάσσοσιν|θάσσοσιν
θάσσων :   : dat comp pl<br>ταχύς : swift : dat comp pl

θάσσους|θάσσους
θάσσων :   : masc/fem nom/acc comp pl<br>θάσσων :   : masc/fem acc pl<br>ταχύς : swift : masc/fem nom/acc comp pl<br>ταχύς : swift : masc/fem acc pl

θάσσουσ'|θάσσουσ'
θάσσω : sit : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>θάσσω : sit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θάσσω : sit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θάσσω : sit : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>θάζω : seated : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>θάζω : seated : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θάζω : seated : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θάζω : seated : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θάζω : seated : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θάσσουσα|θάσσουσα
θάσσω : sit : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>θάζω : seated : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θάσσουσαι|θάσσουσαι
θάσσω : sit : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>θάζω : seated : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θάσσουσι|θάσσουσι
θάσσω : sit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θάσσω : sit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θάζω : seated : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θάζω : seated : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θάζω : seated : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θάσσουσιν|θάσσουσιν
θάσσω : sit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θάσσω : sit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θάζω : seated : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θάζω : seated : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θάζω : seated : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θάσσω|θάσσω
θάσσω : sit : pres subj act 1st sg<br>θάσσω : sit : pres ind act 1st sg<br>θάσσων :   : neut acc comp pl<br>θάσσων :   : neut nom comp pl<br>θάσσων :   : masc/fem acc comp sg<br>θάζω : seated : aor subj act 1st sg<br>θάζω : seated : fut ind act 1st sg (epic)<br>θάζω : seated : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ταχύς : swift : neut acc comp pl<br>ταχύς : swift : neut nom comp pl<br>ταχύς : swift : masc/fem acc comp sg

θάσσων|θάσσων
θάσσω : sit : pres part act masc nom sg<br>θάσσων :   : masc/fem nom comp sg<br>θάζω : seated : fut part act masc nom sg (epic)<br>ταχύς : swift : masc/fem nom comp sg

θάσω|θάσω
θάζω : seated : aor subj act 1st sg<br>θάζω : seated : fut ind act 1st sg<br>θάζω : seated : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θάσωμεν|θάσωμεν
θάζω : seated : aor subj act 1st pl

θάσων|θάσων
θάζω : seated : fut part act masc nom sg

θάτερ'|θάτερ'
ἕτερος : D Mort. : neut nom/voc/acc pl<br>ἕτερος : D Mort. : masc voc sg<br>ἕτερος : D Mort. : fem nom/voc pl

θάτερα|θάτερα
ἕτερος : D Mort. : neut nom/voc/acc pl

θάτεραι|θάτεραι
ἕτερος : D Mort. : fem nom/voc pl

θάτεροι|θάτεροι
ἕτερος : D Mort. : masc nom/voc pl

θάτερον|θάτερον
ἕτερος : D Mort. : masc acc sg<br>ἕτερος : D Mort. : neut nom/voc/acc sg

θάτερος|θάτερος
ἕτερος : D Mort. : masc nom sg

θάτην|θάτην
ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 3rd dual (epic ionic)

θάττειν|θάττειν
θάσσω : sit : pres inf act (attic epic)

θάττον|θάττον
θάσσω : sit : pres part act masc voc sg (attic)<br>θάσσω : sit : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>θάσσω : sit : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θάσσω : sit : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θάττονα|θάττονα
θάσσων :   : neut nom/voc/acc comp pl (attic)<br>θάσσων :   : masc/fem acc comp sg (attic)<br>ταχύς : swift : neut nom/voc/acc comp pl (attic)<br>ταχύς : swift : masc/fem acc comp sg (attic)

θάττονας|θάττονας
θάσσων :   : masc/fem acc comp pl (attic)<br>ταχύς : swift : masc/fem acc comp pl (attic)

θάττονες|θάττονες
θάσσων :   : masc/fem nom/voc comp pl (attic)<br>ταχύς : swift : masc/fem nom/voc comp pl (attic)

θάττονι|θάττονι
θάσσων :   : dat comp sg (attic)<br>ταχύς : swift : dat comp sg (attic)

θάττονος|θάττονος
θάσσων :   : gen comp sg (attic)<br>ταχύς : swift : gen comp sg (attic)

θάττοσιν|θάττοσιν
θάσσων :   : dat comp pl (attic)<br>ταχύς : swift : dat comp pl (attic)

θάττους|θάττους
θάσσων :   : masc/fem nom/acc comp pl (attic)<br>θάσσων :   : masc/fem acc pl (attic)<br>ταχύς : swift : masc/fem nom/acc comp pl (attic)<br>ταχύς : swift : masc/fem acc pl (attic)

θάττω|θάττω
θάσσω : sit : pres subj act 1st sg (attic)<br>θάσσω : sit : pres ind act 1st sg (attic)<br>θάσσων :   : neut acc comp pl (attic)<br>θάσσων :   : neut nom comp pl (attic)<br>θάσσων :   : masc/fem acc comp sg (attic)<br>θάζω : seated : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ταχύς : swift : neut acc comp pl (attic)<br>ταχύς : swift : neut nom comp pl (attic)<br>ταχύς : swift : masc/fem acc comp sg (attic)

θάττων|θάττων
θάσσω : sit : pres part act masc nom sg (attic)<br>θάσσων :   : masc/fem nom comp sg (attic)<br>ταχύς : swift : masc/fem nom comp sg (attic)

θάψ'|θάψ'|θὰψ'
θάπτω : honour with funeral rites : aor imperat mid 2nd sg<br>θάπτω : honour with funeral rites : aor inf act<br>θάπτω : honour with funeral rites : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>θάπτω : honour with funeral rites : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>θάψος : fustic : fem voc sg

θάψα|θάψα
θάπτω : honour with funeral rites : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

θάψαι|θάψαι
θάπτω : honour with funeral rites : aor imperat mid 2nd sg<br>θάπτω : honour with funeral rites : aor inf act<br>θάπτω : honour with funeral rites : aor opt act 3rd sg

θάψαιμι|θάψαιμι
θάπτω : honour with funeral rites : aor opt act 1st sg

θάψαν|θάψαν
θάπτω : honour with funeral rites : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>θάπτω : honour with funeral rites : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

θάψαντα|θάψαντα
θάπτω : honour with funeral rites : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θάπτω : honour with funeral rites : aor part act masc acc sg

θάψαντας|θάψαντας
θάπτω : honour with funeral rites : aor part act masc acc pl

θάψαντες|θάψαντες
θάπτω : honour with funeral rites : aor part act masc nom/voc pl

θάψαντι|θάψαντι
θάπτω : honour with funeral rites : aor part act masc/neut dat sg

θάψαντος|θάψαντος
θάπτω : honour with funeral rites : aor part act masc/neut gen sg

θάψας|θάψας
θάπτω : honour with funeral rites : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θάπτω : honour with funeral rites : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

θάψασ'|θάψασ'
θάπτω : honour with funeral rites : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θάπτω : honour with funeral rites : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>θάπτω : honour with funeral rites : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

θάψασα|θάψασα
θάπτω : honour with funeral rites : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θάψασαι|θάψασαι
θάπτω : honour with funeral rites : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

θάψασαν|θάψασαν
θάπτω : honour with funeral rites : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

θάψασι|θάψασι
θάπτω : honour with funeral rites : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

θάψασιν|θάψασιν
θάπτω : honour with funeral rites : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

θάψατ'|θάψατ'
θάπτω : honour with funeral rites : aor imperat act 2nd pl<br>θάπτω : honour with funeral rites : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>θάπτω : honour with funeral rites : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

θάψατε|θάψατε
θάπτω : honour with funeral rites : aor imperat act 2nd pl<br>θάπτω : honour with funeral rites : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

θάψε|θάψε
θάπτω : honour with funeral rites : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>θάψος : fustic : fem voc sg

θάψει|θάψει
θάπτω : honour with funeral rites : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θάπτω : honour with funeral rites : fut ind mid 2nd sg<br>θάπτω : honour with funeral rites : fut ind act 3rd sg

θάψειαν|θάψειαν
θάπτω : honour with funeral rites : aor opt act 3rd pl

θάψειε|θάψειε
θάπτω : honour with funeral rites : aor opt act 3rd sg

θάψειεν|θάψειεν
θάπτω : honour with funeral rites : aor opt act 3rd sg

θάψειν|θάψειν
θάπτω : honour with funeral rites : fut inf act (attic epic)

θάψεις|θάψεις
θάπτω : honour with funeral rites : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θάπτω : honour with funeral rites : fut ind act 2nd sg

θάψεν|θάψεν
θάπτω : honour with funeral rites : fut inf act (epic doric)<br>θάπτω : honour with funeral rites : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θάψεθ'|θάψεθ'
θάπτω : honour with funeral rites : aor subj act 2nd pl (epic)<br>θάπτω : honour with funeral rites : fut ind act 2nd pl<br>θάπτω : honour with funeral rites : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>θάπτω : honour with funeral rites : fut ind mid 3rd sg

θάψετε|θάψετε
θάπτω : honour with funeral rites : aor subj act 2nd pl (epic)<br>θάπτω : honour with funeral rites : fut ind act 2nd pl

θάψηις|θάψηις
θάπτω : honour with funeral rites : aor subj act 2nd sg

θάψητε|θάψητε
θάπτω : honour with funeral rites : aor subj act 2nd pl

θάψῃ|θάψῃ
θάπτω : honour with funeral rites : aor subj mid 2nd sg<br>θάπτω : honour with funeral rites : aor subj act 3rd sg<br>θάπτω : honour with funeral rites : fut ind mid 2nd sg

θάψῃς|θάψῃς
θάπτω : honour with funeral rites : aor subj act 2nd sg

θάψινον|θάψινον
θάψινος : yellow-coloured : masc acc sg<br>θάψινος : yellow-coloured : neut nom/voc/acc sg

θάψοι|θάψοι
θάπτω : honour with funeral rites : fut opt act 3rd sg<br>θάψος : fustic : fem nom/voc pl

θάψομ'|θάψομ'
θάπτω : honour with funeral rites : aor subj mid 1st sg (epic)<br>θάπτω : honour with funeral rites : fut ind mid 1st sg

θάψομεν|θάψομεν
θάπτω : honour with funeral rites : aor subj act 1st pl (epic)<br>θάπτω : honour with funeral rites : fut ind act 1st pl

θάψον|θάψον
θάπτω : honour with funeral rites : aor imperat act 2nd sg<br>θάπτω : honour with funeral rites : fut part act masc voc sg<br>θάπτω : honour with funeral rites : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>θάψος : fustic : fem acc sg

θάψοντα|θάψοντα
θάπτω : honour with funeral rites : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>θάπτω : honour with funeral rites : fut part act masc acc sg

θάψοντας|θάψοντας
θάπτω : honour with funeral rites : fut part act masc acc pl

θάψοντες|θάψοντες
θάπτω : honour with funeral rites : fut part act masc nom/voc pl

θάψος|θάψος
θάψος : fustic : fem nom sg

θάψου|θάψου
θάψος : fustic : fem gen sg

θάψουσ'|θάψουσ'
θάπτω : honour with funeral rites : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>θάπτω : honour with funeral rites : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θάπτω : honour with funeral rites : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θάπτω : honour with funeral rites : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θάπτω : honour with funeral rites : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θάψουσι|θάψουσι
θάπτω : honour with funeral rites : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θάπτω : honour with funeral rites : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θάπτω : honour with funeral rites : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θάψουσιν|θάψουσιν
θάπτω : honour with funeral rites : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θάπτω : honour with funeral rites : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θάπτω : honour with funeral rites : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θάψω|θάψω
θάπτω : honour with funeral rites : aor subj act 1st sg<br>θάπτω : honour with funeral rites : fut ind act 1st sg<br>θάπτω : honour with funeral rites : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>θάψος : fustic : fem nom/voc/acc dual<br>θάψος : fustic : fem gen sg (doric aeolic)

θάψωμεν|θάψωμεν
θάπτω : honour with funeral rites : aor subj act 1st pl

θάψων|θάψων
θάπτω : honour with funeral rites : fut part act masc nom sg<br>θάψος : fustic : fem gen pl

θάψωσι|θάψωσι
θάπτω : honour with funeral rites : aor subj act 3rd pl

θάψωσιν|θάψωσιν
θάπτω : honour with funeral rites : aor subj act 3rd pl

θάψῳ|θάψῳ
θάψος : fustic : fem dat sg

θᾶ
θάζω : seated : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

θᾶκοι
θᾶκος : seat : masc nom/voc pl

θᾶκον
θᾶκος : seat : masc acc sg

θᾶκος
θᾶκος : seat : masc nom sg

θᾶς
θάζω : seated : fut ind act 2nd sg (doric)

θᾶσαι
θάομαι :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>θάομαι :   : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>θάζω : seated : fut part act fem nom/voc pl (doric)

θᾶσθε
θάομαι :   : pres imperat mp 2nd pl (doric)<br>θάομαι :   : pres subj mp 2nd pl (doric)<br>θάομαι :   : pres ind mp 2nd pl (epic doric)<br>θάομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (doric)<br>θάζω : seated : fut ind mid 2nd pl

θᾶσσον
θάσσων :   : masc/fem voc comp sg<br>θάσσων :   : neut nom/voc/acc comp sg<br>ταχύς : swift : masc/fem voc comp sg<br>ταχύς : swift : neut nom/voc/acc comp sg

θᾶτον
θάζω : seated : fut ind act 3rd dual<br>θάζω : seated : fut ind act 2nd dual

θᾶττον
θάσσων :   : masc/fem voc comp sg (attic)<br>θάσσων :   : neut nom/voc/acc comp sg (attic)<br>ταχύς : swift : masc/fem voc comp sg (attic)<br>ταχύς : swift : neut nom/voc/acc comp sg (attic)

θαάσσει|θαάσσει
θαάσσω : sit : pres ind mp 2nd sg<br>θαάσσω : sit : pres ind act 3rd sg

θαάσσειν|θαάσσειν
θαάσσω : sit : pres inf act (attic epic)

θαάσσεις|θαάσσεις
θαάσσω : sit : pres ind act 2nd sg

θαάσσω|θαάσσω
θαάσσω : sit : pres subj act 1st sg<br>θαάσσω : sit : pres ind act 1st sg

θαάσσων|θαάσσων
θαάσσω : sit : pres part act masc nom sg

θαασσέμεν|θαασσέμεν
θαάσσω : sit : pres inf act (epic)

θαέομαι|θαέομαι
θαέομαι :   : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

θαεῦνται
θαέομαι :   : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

θαφθεῖσι
θάπτω : honour with funeral rites : aor part pass masc/neut dat pl

θαφθῆναι
θάπτω : honour with funeral rites : aor inf pasj

θαήσατο|θαήσατο
θαέομαι :   : aor ind mp 3rd sg (doric)

θαησάμεναι|θαησάμεναι
θαέομαι :   : aor part mp fem nom/voc pl (doric)

θαητάν|θαητάν|θαητὰν
θηητός : gazed at : fem acc sg (doric aeolic)

θαητόν|θαητόν|θαητὸν
θηητός : gazed at : masc acc sg (doric)<br>θηητός : gazed at : neut nom/voc/acc sg (doric)

θαητός|θαητός|θαητὸς
θηητός : gazed at : masc nom sg (doric)

θαητοῖσι
θηητός : gazed at : masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

θαἰερά|θαἰερά|θαἰερὰ
ἱερά : serpent : fem nom/voc/acc dual<br>ἱερά : serpent : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἱερή :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἱερή :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἱερόν :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἱερός : filled with : neut nom/voc/acc pl<br>ἱερός : filled with : fem nom/voc/acc dual<br>ἱερός : filled with : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἱερός : filled with : neut nom/voc/acc pl

θαἰμάτι'|θαἰμάτι'
ἱμάτιον : a piece of dress : neut nom/voc/acc pl

θαἰμάτια|θαἰμάτια
ἱμάτιον : a piece of dress : neut nom/voc/acc pl

θαἰματίδια|θαἰματίδια
ἱματίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

θαιρόν|θαιρόν|θαιρὸν
θαιρός : pivot of a door : masc acc sg

θαιρός|θαιρός|θαιρὸς
θαιρός : pivot of a door : masc nom sg

θαιροδύται|θαιροδύται
θαιροδύτης : rings through which the reins pass : masc nom/voc pl<br>θαιροδύτης : rings through which the reins pass : masc dat sg (doric aeolic)

θαιροδύτης|θαιροδύτης
θαιροδύτης : rings through which the reins pass : masc nom sg

θαιροί|θαιροί|θαιροὶ
θαιρός : pivot of a door : masc nom/voc pl

θαιρούς|θαιρούς|θαιροὺς
θαιρός : pivot of a door : masc acc pl

θαιρῶν
θαιρός : pivot of a door : masc gen pl

θακεῖ
θακέω : sit : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θακέω : sit : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θακεῖν
θακέω : sit : pres inf act (attic epic doric)

θακεῖς
θακέω : sit : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

θακεύειν|θακεύειν
θακεύω :   : pres inf act (attic epic)

θακεύοντας|θακεύοντας
θακεύω :   : pres part act masc acc pl

θακεύουσι|θακεύουσι
θακεύω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θακεύω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θακεύουσιν|θακεύουσιν
θακεύω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θακεύω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θακεύων|θακεύων
θακεύω :   : pres part act masc nom sg

θακεῦντα
θακέω : sit : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>θακέω : sit : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

θακήματα|θακήματα
θάκημα : sitting : neut nom/voc/acc pl

θακήματι|θακήματι
θάκημα : sitting : neut dat sg

θακούντων|θακούντων
θακέω : sit : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θακέω : sit : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θακοῦντι
θακέω : sit : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>θακέω : sit : pres ind act 3rd pl (doric)

θακοῦσα
θακέω : sit : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

θακοῦσιν
θακέω : sit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θακέω : sit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θακῶ
θακέω : sit : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>θακέω : sit : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

θακῶν
θακέω : sit : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θαλάμαξ|θαλάμαξ
θαλάμαξ :   : masc nom/voc sg

θαλάμαι|θαλάμαι
θαλάμη : lurkingplace : fem nom/voc pl<br>θαλάμη : lurkingplace : fem dat sg (doric aeolic)

θαλάμαις|θαλάμαις
θαλάμη : lurkingplace : fem dat pl

θαλάμακες|θαλάμακες
θάλαμαξ :   : masc nom/voc pl<br>θαλάμαξ :   : masc nom/voc pl

θαλάμακι|θαλάμακι
θάλαμαξ :   : masc dat sg<br>θαλάμαξ :   : masc dat sg

θαλάμακος|θαλάμακος
θάλαμαξ :   : masc gen sg<br>θαλάμαξ :   : masc gen sg

θαλάμας|θαλάμας
θαλάμη : lurkingplace : fem acc pl<br>θαλάμη : lurkingplace : fem gen sg (doric aeolic)

θαλάμευε|θαλάμευε
θαλαμεύω : lead into the : pres imperat act 2nd sg<br>θαλαμεύω : lead into the : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θαλάμευμα|θαλάμευμα
θαλάμευμα :   : neut nom/voc/acc sg

θαλάμη|θαλάμη
θαλάμη : lurkingplace : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θαλάμην|θαλάμην
θάλλω : sprout : aor ind mid 1st sg (doric)<br>θαλάμη : lurkingplace : fem acc sg (attic epic ionic)

θαλάμης|θαλάμης
θαλάμη : lurkingplace : fem gen sg (attic epic ionic)

θαλάμῃ|θαλάμῃ
θαλάμη : lurkingplace : fem dat sg (attic epic ionic)

θαλάμῃσι|θαλάμῃσι
θαλάμη : lurkingplace : fem dat pl (epic ionic)

θαλάμῃσιν|θαλάμῃσιν
θαλάμη : lurkingplace : fem dat pl (epic ionic)

θαλάμοιο|θαλάμοιο
θάλαμος : an inner room : masc gen sg (epic)

θαλάμοις|θαλάμοις
θάλαμος : an inner room : masc dat pl

θαλάμοισι|θαλάμοισι
θάλαμος : an inner room : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θαλάμοισιν|θαλάμοισιν
θάλαμος : an inner room : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θαλάμου|θαλάμου
θάλαμος : an inner room : masc gen sg

θαλάμους|θαλάμους
θάλαμος : an inner room : masc acc pl

θαλάμω|θαλάμω
θάλαμος : an inner room : masc nom/voc/acc dual<br>θάλαμος : an inner room : masc gen sg (doric aeolic)

θαλάμωι|θαλάμωι
θάλαμος : an inner room : masc dat sg

θαλάμων|θαλάμων
θάλαμος : an inner room : masc gen pl

θαλάμῳ|θαλάμῳ
θάλαμος : an inner room : masc dat sg

θαλάσης|θαλάσης
θάλλω : sprout : aor part act fem gen sg (attic epic doric ionic)

θαλάσσαι|θαλάσσαι
θάλασσα : sea : fem dat sg (doric aeolic)

θαλάσσαιν|θαλάσσαιν
θάλασσα : sea : fem gen/dat dual

θαλάσσαις|θαλάσσαις
θάλασσα : sea : fem dat pl

θαλάσσας|θαλάσσας
θάλασσα : sea : fem acc pl<br>θάλασσα : sea : fem gen sg (doric aeolic)

θαλάσσᾳ|θαλάσσᾳ
θάλασσα : sea : fem dat sg (doric aeolic)

θαλάσσηι|θαλάσσηι
θάλασσα : sea : fem dat sg (attic epic ionic)

θαλάσσης|θαλάσσης
θάλασσα : sea : fem gen sg (attic epic ionic)

θαλάσσῃ|θαλάσσῃ
θάλασσα : sea : fem dat sg (attic epic ionic)

θαλάσσια|θαλάσσια
θαλάσσιος : of : neut nom/voc/acc pl

θαλάσσιαι|θαλάσσιαι
θαλάσσιος : of : fem nom/voc pl<br>θαλασσία :   : fem nom/voc pl

θαλάσσιε|θαλάσσιε
θαλάσσιος : of : masc voc sg

θαλάσσιοι|θαλάσσιοι
θαλάσσιος : of : masc nom/voc pl

θαλάσσιον|θαλάσσιον
θαλάσσιος : of : masc acc sg<br>θαλάσσιος : of : neut nom/voc/acc sg

θαλάσσιος|θαλάσσιος
θαλάσσιος : of : masc nom sg

θαλάσσισον|θαλάσσισον
θαλασσίζω : resemble sea-water : aor imperat act 2nd sg

θαλάσσου|θαλάσσου
θαλασσόω : make : pres imperat act 2nd sg<br>θαλασσόω : make : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θαλάσσων|θαλάσσων
θαλασσόω : make : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>θαλασσόω : make : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

θαλάτταιν|θαλάτταιν
θάλασσα : sea : fem gen/dat dual (attic)

θαλάτταις|θαλάτταις
θάλασσα : sea : fem dat pl (attic)

θαλάττας|θαλάττας
θάλασσα : sea : fem acc pl (attic)<br>θάλασσα : sea : fem gen sg (attic doric aeolic)

θαλάττηι|θαλάττηι
θάλασσα : sea : fem dat sg (attic epic ionic)

θαλάττης|θαλάττης
θάλασσα : sea : fem gen sg (attic epic ionic)

θαλάττῃ|θαλάττῃ
θάλασσα : sea : fem dat sg (attic epic ionic)

θαλάττι'|θαλάττι'
θαλάσσιος : of : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>θαλάσσιος : of : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>θαλάσσιος : of : masc voc sg (attic)<br>θαλάσσιος : of : masc/fem voc sg (attic)<br>θαλάσσιος : of : fem nom/voc pl (attic)

θαλάττια|θαλάττια
θαλάσσιος : of : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>θαλάσσιος : of : neut nom/voc/acc pl (attic)

θαλάττιαι|θαλάττιαι
θαλάσσιος : of : fem nom/voc pl (attic)

θαλάττιοι|θαλάττιοι
θαλάσσιος : of : masc nom/voc pl (attic)<br>θαλάσσιος : of : masc/fem nom/voc pl (attic)

θαλάττιον|θαλάττιον
θαλάσσιος : of : masc acc sg (attic)<br>θαλάσσιος : of : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>θαλάσσιος : of : masc/fem acc sg (attic)<br>θαλάσσιος : of : neut nom/voc/acc sg (attic)

θαλάττιος|θαλάττιος
θαλάσσιος : of : masc nom sg (attic)<br>θαλάσσιος : of : masc/fem nom sg (attic)

θαλάττωσις|θαλάττωσις
θαλάσσωσις : inundation : fem nom sg

θαλαμᾶν
θαλάμη : lurkingplace : fem gen pl (doric aeolic)

θαλαμαίου|θαλαμαίου
θαλαμαῖος : shut up : masc/fem/neut gen sg

θαλαμεύει|θαλαμεύει
θαλαμεύω : lead into the : pres ind mp 2nd sg<br>θαλαμεύω : lead into the : pres ind act 3rd sg

θαλαμεύειν|θαλαμεύειν
θαλαμεύω : lead into the : pres inf act (attic epic)

θαλαμεύεσθαι|θαλαμεύεσθαι
θαλαμεύω : lead into the : pres inf mp

θαλαμεύεσθε|θαλαμεύεσθε
θαλαμεύω : lead into the : pres imperat mp 2nd pl<br>θαλαμεύω : lead into the : pres ind mp 2nd pl<br>θαλαμεύω : lead into the : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

θαλαμεύεται|θαλαμεύεται
θαλαμεύω : lead into the : pres ind mp 3rd sg

θαλαμεύονται|θαλαμεύονται
θαλαμεύω : lead into the : pres ind mp 3rd pl

θαλαμεύουσι|θαλαμεύουσι
θαλαμεύω : lead into the : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θαλαμεύω : lead into the : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θαλαμεύσαντα|θαλαμεύσαντα
θαλαμεύω : lead into the : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θαλαμεύω : lead into the : aor part act masc acc sg

θαλαμεύσει|θαλαμεύσει
θαλαμεύω : lead into the : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θαλαμεύω : lead into the : fut ind mid 2nd sg<br>θαλαμεύω : lead into the : fut ind act 3rd sg

θαλαμεύτρια|θαλαμεύτρια
θαλαμεύτρια : bridesmaid : fem nom/voc sg

θαλαμεύων|θαλαμεύων
θαλαμεύω : lead into the : pres part act masc nom sg

θαλαμευόμενα|θαλαμευόμενα
θαλαμεύω : lead into the : pres part mp neut nom/voc/acc pl

θαλαμευόμεναι|θαλαμευόμεναι
θαλαμεύω : lead into the : pres part mp fem nom/voc pl

θαλαμευόμενον|θαλαμευόμενον
θαλαμεύω : lead into the : pres part mp masc acc sg<br>θαλαμεύω : lead into the : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θαλαμευομέναις|θαλαμευομέναις
θαλαμεύω : lead into the : pres part mp fem dat pl

θαλαμευομένη|θαλαμευομένη
θαλαμεύω : lead into the : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θαλαμευομένην|θαλαμευομένην
θαλαμεύω : lead into the : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

θαλαμευομένης|θαλαμευομένης
θαλαμεύω : lead into the : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

θαλαμευομένῃ|θαλαμευομένῃ
θαλαμεύω : lead into the : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

θαλαμευομένοις|θαλαμευομένοις
θαλαμεύω : lead into the : pres part mp masc/neut dat pl

θαλαμευομένων|θαλαμευομένων
θαλαμεύω : lead into the : pres part mp fem gen pl<br>θαλαμεύω : lead into the : pres part mp masc/neut gen pl

θαλαμευθέν|θαλαμευθέν|θαλαμευθὲν
θαλαμεύω : lead into the : aor part pass neut nom/voc/acc sg

θαλαμευθεῖσαν
θαλαμεύω : lead into the : aor part pass fem acc sg

θαλαμευτόν|θαλαμευτόν|θαλαμευτὸν
θαλαμευτός : hidden in a : masc acc sg<br>θαλαμευτός : hidden in a : neut nom/voc/acc sg

θαλαμήια|θαλαμήια
θαλαμήιος : of : neut nom/voc/acc pl

θαλαμήιον|θαλαμήιον
θαλαμήιος : of : masc acc sg<br>θαλαμήιος : of : neut nom/voc/acc sg

θαλαμηγά|θαλαμηγά|θαλαμηγὰ
θαλαμηγός : carrying : neut nom/voc/acc pl

θαλαμηγόν|θαλαμηγόν|θαλαμηγὸν
θαλαμηγός : carrying : masc/fem acc sg<br>θαλαμηγός : carrying : neut nom/voc/acc sg

θαλαμηγοῖς
θαλαμηγός : carrying : masc/fem/neut dat pl

θαλαμηγῶν
θαλαμηγός : carrying : masc/fem/neut gen pl

θαλαμηιάδαο|θαλαμηιάδαο
θαλαμηιάδης : son of the : masc gen sg (epic doric)

θαλαμηπόλε|θαλαμηπόλε
θαλαμηπόλος :   : fem voc sg

θαλαμηπόλοι|θαλαμηπόλοι
θαλαμηπόλος :   : fem nom/voc pl

θαλαμηπόλοις|θαλαμηπόλοις
θαλαμήπολος : attendant in a lady's chamber : fem dat pl<br>θαλαμηπόλος :   : fem dat pl

θαλαμηπόλον|θαλαμηπόλον
θαλαμηπόλος :   : fem acc sg

θαλαμηπόλος|θαλαμηπόλος
θαλαμηπόλος :   : fem nom sg

θαλαμηπόλου|θαλαμηπόλου
θαλαμήπολος : attendant in a lady's chamber : fem gen sg<br>θαλαμηπόλος :   : fem gen sg

θαλαμηπόλους|θαλαμηπόλους
θαλαμήπολος : attendant in a lady's chamber : fem acc pl<br>θαλαμηπόλος :   : fem acc pl

θαλαμηπόλων|θαλαμηπόλων
θαλαμήπολος : attendant in a lady's chamber : fem gen pl<br>θαλαμηπόλος :   : fem gen pl

θαλαμηπόλῳ|θαλαμηπόλῳ
θαλαμήπολος : attendant in a lady's chamber : fem dat sg<br>θαλαμηπόλος :   : fem dat sg

θαλαμηπολέοντι|θαλαμηπολέοντι
θαλαμηπολέω : to be a : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>θαλαμηπολέω : to be a : pres ind act 3rd pl (doric)

θαλαμηπολεῖν
θαλαμηπολέω : to be a : pres inf act (attic epic doric)

θαλαμηπολούμεναι|θαλαμηπολούμεναι
θαλαμηπολέω : to be a : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

θαλαμηπολούντων|θαλαμηπολούντων
θαλαμηπολέω : to be a : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θαλαμηπολέω : to be a : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θαλαμηπολοῦντες
θαλαμηπολέω : to be a : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θαλαμηπολοῦσαν
θαλαμηπολέω : to be a : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

θαλαμηπολοῦσι
θαλαμηπολέω : to be a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θαλαμηπολέω : to be a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θαλαμηπολουσῶν
θαλαμηπολέω : to be a : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

θαλαμία|θαλαμία
θαλαμίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>θαλαμίας :   : masc voc sg<br>θαλαμίας :   : masc voc sg (attic)<br>θαλαμίας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>θαλαμίας :   : masc nom sg (epic)<br>θαλαμίτης : one of the rowers on the lowest bench : masc nom/voc/acc dual<br>θαλαμίτης : one of the rowers on the lowest bench : masc voc sg<br>θαλαμίτης : one of the rowers on the lowest bench : masc voc sg (attic)<br>θαλαμίτης : one of the rowers on the lowest bench : masc gen sg (doric aeolic)<br>θαλαμίτης : one of the rowers on the lowest bench : masc nom sg (epic)

θαλαμίαι|θαλαμίαι
θαλαμίας :   : masc nom/voc pl<br>θαλαμίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>θαλαμίτης : one of the rowers on the lowest bench : masc nom/voc pl<br>θαλαμίτης : one of the rowers on the lowest bench : masc dat sg (attic doric aeolic)

θαλαμίας|θαλαμίας
θαλαμίας :   : masc acc pl<br>θαλαμίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>θαλαμίτης : one of the rowers on the lowest bench : masc acc pl<br>θαλαμίτης : one of the rowers on the lowest bench : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

θαλαμίᾳ|θαλαμίᾳ
θαλαμίας :   : masc nom/voc pl<br>θαλαμίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>θαλαμίτης : one of the rowers on the lowest bench : masc nom/voc pl<br>θαλαμίτης : one of the rowers on the lowest bench : masc dat sg (attic doric aeolic)

θαλαμίης|θαλαμίης
θαλαμίας :   : masc nom sg (epic ionic)<br>θαλαμίτης : one of the rowers on the lowest bench : masc nom sg (epic ionic)

θαλαμίν|θαλαμίν|θαλαμὶν
θαλαμίς :   : fem acc sg

θαλαμίς|θαλαμίς|θαλαμὶς
θαλαμίς :   : fem nom sg

θαλαμῖται
θαλαμίτης : one of the rowers on the lowest bench : masc nom/voc pl

θαλαμιά|θαλαμιά|θαλαμιὰ
θαλαμιός : of : neut nom/voc/acc pl<br>θαλαμιός : of : fem nom/voc/acc dual<br>θαλαμιός : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θαλαμιάς|θαλαμιάς|θαλαμιὰς
θαλαμιός : of : fem acc pl

θαλαμιᾶς
θαλαμιός : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

θαλαμιός|θαλαμιός|θαλαμιὸς
θαλαμιός : of : masc nom sg

θαλαμιοί|θαλαμιοί|θαλαμιοὶ
θαλαμιός : of : masc nom/voc pl

θαλαμιῶν
θαλαμίας :   : masc gen pl<br>θαλαμίτης : one of the rowers on the lowest bench : masc gen pl<br>θαλαμιός : of : fem gen pl<br>θαλαμιός : of : masc/neut gen pl

θαλαμόνδε|θαλαμόνδε
θάλαμόνδε :   : indeclform (adverb)<br>θαλαμόνδε : to the bed-chamber : indeclform (adverb)

θαλαμοποιοί|θαλαμοποιοί|θαλαμοποιοὶ
θαλαμοποιός : preparing the bed-chamber : masc/fem nom/voc pl

θαλαμοποιοῖς
θαλαμοποιός : preparing the bed-chamber : masc/fem/neut dat pl

θαλαμῶν
θαλάμη : lurkingplace : fem gen pl

θαλασσαίαισι|θαλασσαίαισι
θαλασσαῖος : dyed purple : fem dat pl (epic ionic aeolic)

θαλασσαίη|θαλασσαίη
θαλασσαῖος : dyed purple : fem nom/voc sg (epic ionic)

θαλασσαίην|θαλασσαίην
θαλασσαῖος : dyed purple : fem acc sg (epic ionic)

θαλασσαίης|θαλασσαίης
θαλασσαῖος : dyed purple : fem gen sg (epic ionic)

θαλασσαίῃ|θαλασσαίῃ
θαλασσαῖος : dyed purple : fem dat sg (epic ionic)

θαλασσαίοιο|θαλασσαίοιο
θαλασσαῖος : dyed purple : masc/neut gen sg (epic)

θαλασσαίοις|θαλασσαίοις
θαλασσαῖος : dyed purple : masc/neut dat pl

θαλασσαίοισι|θαλασσαίοισι
θαλασσαῖος : dyed purple : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θαλασσαίοισιν|θαλασσαίοισιν
θαλασσαῖος : dyed purple : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θαλασσαίου|θαλασσαίου
θαλασσαῖος : dyed purple : masc/neut gen sg

θαλασσαίων|θαλασσαίων
θαλασσαῖος : dyed purple : fem gen pl<br>θαλασσαῖος : dyed purple : masc/neut gen pl

θαλασσαίῳ|θαλασσαίῳ
θαλασσαῖος : dyed purple : masc/neut dat sg

θαλασσαῖον
θαλασσαῖος : dyed purple : masc acc sg<br>θαλασσαῖος : dyed purple : neut nom/voc/acc sg

θαλασσαῖος
θαλασσαῖος : dyed purple : masc nom sg

θαλασσερός|θαλασσερός|θαλασσερὸς
θαλασσερός : eyesalve : masc nom sg

θαλασσεύεται|θαλασσεύεται
θαλασσεύω : to be at sea : pres ind mp 3rd sg

θαλασσεύουσαι|θαλασσεύουσαι
θαλασσεύω : to be at sea : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θαλασσεύς|θαλασσεύς|θαλασσεὺς
θαλασσεύς : fisherman : masc nom sg

θαλασσῇ
θαλασσεύς : fisherman : masc dat sg (epic ionic)

θαλασσία|θαλασσία
θαλάσσιος : of : fem nom/voc/acc dual<br>θαλάσσιος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>θαλασσία :   : fem nom/voc/acc dual<br>θαλασσία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θαλασσίαι|θαλασσίαι
θαλάσσιος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>θαλασσία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

θαλασσίαις|θαλασσίαις
θαλάσσιος : of : fem dat pl<br>θαλασσία :   : fem dat pl

θαλασσίαν|θαλασσίαν
θαλάσσιος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>θαλασσία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

θαλασσίας|θαλασσίας
θαλάσσιος : of : fem acc pl<br>θαλάσσιος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>θαλασσία :   : fem acc pl<br>θαλασσία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

θαλασσίᾳ|θαλασσίᾳ
θαλάσσιος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>θαλασσία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

θαλασσίδιον|θαλασσίδιον
θαλάσσιος : of : masc acc sg<br>θαλάσσιος : of : neut nom/voc/acc sg<br>θαλασσίδιος :   : masc acc sg<br>θαλασσίδιος :   : neut nom/voc/acc sg

θαλασσίη|θαλασσίη
θαλάσσιος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>θαλασσία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

θαλασσίην|θαλασσίην
θαλάσσιος : of : fem acc sg (epic ionic)<br>θαλασσία :   : fem acc sg (epic ionic)

θαλασσίης|θαλασσίης
θαλάσσιος : of : fem gen sg (epic ionic)<br>θαλασσία :   : fem gen sg (epic ionic)

θαλασσίοιο|θαλασσίοιο
θαλάσσιος : of : masc/neut gen sg (epic)

θαλασσίοις|θαλασσίοις
θαλάσσιος : of : masc/neut dat pl

θαλασσίοισι|θαλασσίοισι
θαλάσσιος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θαλασσίοισιν|θαλασσίοισιν
θαλάσσιος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θαλασσίου|θαλασσίου
θαλάσσιος : of : masc/neut gen sg

θαλασσίους|θαλασσίους
θαλάσσιος : of : masc acc pl

θαλασσίτης|θαλασσίτης
θαλασσίτης : sunk in the sea : masc nom sg

θαλασσίωι|θαλασσίωι
θαλάσσιος : of : masc/neut dat sg

θαλασσίων|θαλασσίων
θαλάσσιος : of : fem gen pl<br>θαλάσσιος : of : masc/neut gen pl

θαλασσίῳ|θαλασσίῳ
θαλάσσιος : of : masc/neut dat sg

θαλασσίζει|θαλασσίζει
θαλασσίζω : resemble sea-water : pres ind mp 2nd sg<br>θαλασσίζω : resemble sea-water : pres ind act 3rd sg

θαλασσίζοντα|θαλασσίζοντα
θαλασσίζω : resemble sea-water : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θαλασσίζω : resemble sea-water : pres part act masc acc sg

θαλασσιδίου|θαλασσιδίου
θαλάσσιος : of : masc/neut gen sg<br>θαλασσίδιος :   : masc/neut gen sg

θαλασσιδίων|θαλασσιδίων
θαλάσσιος : of : fem gen pl<br>θαλάσσιος : of : masc/neut gen pl<br>θαλασσίδιος :   : fem gen pl<br>θαλασσίδιος :   : masc/neut gen pl

θαλασσόβια|θαλασσόβια
θαλασσόβιος : living on : neut nom/voc/acc pl

θαλασσόπλαγκτα|θαλασσόπλαγκτα
θαλασσόπλαγκτος : made to wander o'er the sea : neut nom/voc/acc pl

θαλασσόπλαγκτον|θαλασσόπλαγκτον
θαλασσόπλαγκτος : made to wander o'er the sea : masc/fem acc sg<br>θαλασσόπλαγκτος : made to wander o'er the sea : neut nom/voc/acc sg

θαλασσόπληκτον|θαλασσόπληκτον
θαλασσόπληκτος : sea-beaten : masc/fem acc sg<br>θαλασσόπληκτος : sea-beaten : neut nom/voc/acc sg

θαλασσόπρασον|θαλασσόπρασον
θαλασσόπρασον : sea-weed : neut nom/voc/acc sg

θαλασσοβαφής|θαλασσοβαφής|θαλασσοβαφὴς
θαλασσοβαφής :   : masc/fem nom sg

θαλασσοβαφῆ
θαλασσοβαφής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θαλασσοβαφής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θαλασσοβαφής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θαλασσοβαφοῦς
θαλασσοβαφής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θαλασσοβαφουμένοις|θαλασσοβαφουμένοις
θαλασσοβαφέω : dye purple : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

θαλασσοβίοις|θαλασσοβίοις
θαλασσόβιος : living on : masc/fem/neut dat pl

θαλασσοβίωτοι|θαλασσοβίωτοι
θαλασσοβίωτος : living on : masc/fem nom/voc pl

θαλασσοβιώτοις|θαλασσοβιώτοις
θαλασσοβίωτος : living on : masc/fem/neut dat pl

θαλασσοβραχές|θαλασσοβραχές|θαλασσοβραχὲς
θαλασσοβραχής : soaked in brine : masc/fem voc sg<br>θαλασσοβραχής : soaked in brine : neut nom/voc/acc sg

θαλασσοειδέες|θαλασσοειδέες
θαλασσοειδής : like the sea : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

θαλασσοειδεῖ
θαλασσοειδής : like the sea : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θαλασσοειδής : like the sea : masc/fem/neut dat sg

θαλασσοειδεῖς
θαλασσοειδής : like the sea : masc/fem acc pl<br>θαλασσοειδής : like the sea : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θαλασσοειδῆ
θαλασσοειδής : like the sea : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θαλασσοειδής : like the sea : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θαλασσοειδής : like the sea : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θαλασσοειδοῦς
θαλασσοειδής : like the sea : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θαλασσογενεῖς
θαλασσογενής : sea-born : masc/fem acc pl<br>θαλασσογενής : sea-born : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θαλασσογενῆ
θαλασσογενής : sea-born : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θαλασσογενής : sea-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θαλασσογενής : sea-born : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θαλασσοκοπεῖς
θαλασσοκοπέω : strike the sea with the oar : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

θαλασσοκράμβη|θαλασσοκράμβη
θαλασσοκράμβη : sea-kale : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θαλασσοκράμβην|θαλασσοκράμβην
θαλασσοκράμβη : sea-kale : fem acc sg (attic epic ionic)

θαλασσοκράτορα|θαλασσοκράτορα
θαλασσοκράτωρ : master of the sea : masc/fem acc sg

θαλασσοκράτορας|θαλασσοκράτορας
θαλασσοκράτωρ : master of the sea : masc/fem acc pl

θαλασσοκράτορες|θαλασσοκράτορες
θαλασσοκράτωρ : master of the sea : masc/fem nom/voc pl

θαλασσοκράτορος|θαλασσοκράτορος
θαλασσοκράτωρ : master of the sea : masc/fem gen sg

θαλασσοκράτορσιν|θαλασσοκράτορσιν
θαλασσοκράτωρ : master of the sea : masc/fem dat pl

θαλασσοκράτωρ|θαλασσοκράτωρ
θαλασσοκράτωρ : master of the sea : masc/fem nom sg

θαλασσοκρατέειν|θαλασσοκρατέειν
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres inf act (epic ionic)

θαλασσοκρατεῖν
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres inf act (attic epic doric)

θαλασσοκρατήσαντες|θαλασσοκρατήσαντες
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : aor part act masc nom/voc pl

θαλασσοκρατήσαντος|θαλασσοκρατήσαντος
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : aor part act masc/neut gen sg

θαλασσοκρατήσας|θαλασσοκρατήσας
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θαλασσοκρατῆσαι
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : aor inf act

θαλασσοκρατησάντων|θαλασσοκρατησάντων
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : aor part act masc/neut gen pl<br>θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : aor imperat act 3rd pl

θαλασσοκρατία|θαλασσοκρατία
θαλασσοκρατία : empire of the sea : fem nom/voc/acc dual<br>θαλασσοκρατία : empire of the sea : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θαλασσοκρατίαν|θαλασσοκρατίαν
θαλασσοκρατία : empire of the sea : fem acc sg (attic doric aeolic)

θαλασσοκρατοῖεν
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

θαλασσοκρατοῖμεν
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

θαλασσοκρατούντων|θαλασσοκρατούντων
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θαλασσοκρατοῦμεν
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

θαλασσοκρατοῦν
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

θαλασσοκρατοῦντα
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

θαλασσοκρατοῦντας
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

θαλασσοκρατοῦντες
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θαλασσοκρατοῦντι
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres ind act 3rd pl (doric)

θαλασσοκρατοῦντος
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

θαλασσοκρατοῦσαν
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

θαλασσοκρατοῦσιν
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θαλασσοκρατῶν
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θαλασσοκρατῶσιν
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

θαλασσομάχοι|θαλασσομάχοι
θαλασσομάχος : fighting by sea : masc/fem nom/voc pl

θαλασσομάχος|θαλασσομάχος
θαλασσομάχος : fighting by sea : masc/fem nom sg

θαλασσομαχεῖ
θαλασσομαχέω : fight by sea : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θαλασσομαχέω : fight by sea : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θαλασσομαχοῦντα
θαλασσομαχέω : fight by sea : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θαλασσομαχέω : fight by sea : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

θαλασσομαχοῦντες
θαλασσομαχέω : fight by sea : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θαλασσομαχῶν
θαλασσομαχέω : fight by sea : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θαλασσομέδων|θαλασσομέδων
θαλασσομέδων : lord of the sea : masc nom sg

θαλασσομιγεῖς
θαλασσομιγής : mixed with sea-water : masc/fem acc pl<br>θαλασσομιγής : mixed with sea-water : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θαλασσομόθοισιν|θαλασσομόθοισιν
θαλασσόμοθος : fighting with the sea : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θαλασσομόθου|θαλασσομόθου
θαλασσόμοθος : fighting with the sea : masc/fem/neut gen sg

θαλασσομόθῳ|θαλασσομόθῳ
θαλασσόμοθος : fighting with the sea : masc/fem/neut dat sg

θαλασσονόμοις|θαλασσονόμοις
θαλασσονόμος : dwelling in the sea : masc/fem/neut dat pl

θαλασσονόμου|θαλασσονόμου
θαλασσονόμος : dwelling in the sea : masc/fem/neut gen sg

θαλασσονόμων|θαλασσονόμων
θαλασσονόμος : dwelling in the sea : masc/fem/neut gen pl

θαλασσοπλανήτων|θαλασσοπλανήτων
θαλασσοπλάνητος : made to wander o'er the sea : masc/fem/neut gen pl

θαλασσοπλόοις|θαλασσοπλόοις
θαλασσόπλοος :   : masc/fem/neut dat pl

θαλασσοπλόου|θαλασσοπλόου
θαλασσόπλοος :   : masc/fem/neut gen sg

θαλασσοπλόων|θαλασσοπλόων
θαλασσόπλοος :   : masc/fem/neut gen pl

θαλασσοπόρει|θαλασσοπόρει
θαλασσοπορέω : traverse the sea : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>θαλασσοπορέω : traverse the sea : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

θαλασσοπόρφυρα|θαλασσοπόρφυρα
θαλασσοπόρφυρος :   : neut nom/voc/acc pl

θαλασσοπόροιο|θαλασσοπόροιο
θαλασσοπόρος : sea-faring : masc/fem/neut gen sg (epic)

θαλασσοπόροισι|θαλασσοπόροισι
θαλασσοπόρος : sea-faring : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θαλασσοπόροισιν|θαλασσοπόροισιν
θαλασσοπόρος : sea-faring : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θαλασσοπόρον|θαλασσοπόρον
θαλασσοπόρος : sea-faring : masc/fem acc sg<br>θαλασσοπόρος : sea-faring : neut nom/voc/acc sg

θαλασσοπόρος|θαλασσοπόρος
θαλασσοπόρος : sea-faring : masc/fem nom sg

θαλασσοπόρους|θαλασσοπόρους
θαλασσοπόρος : sea-faring : masc/fem acc pl

θαλασσοπόρων|θαλασσοπόρων
θαλασσοπόρος : sea-faring : masc/fem/neut gen pl

θαλασσοπόρῳ|θαλασσοπόρῳ
θαλασσοπόρος : sea-faring : masc/fem/neut dat sg

θαλασσοποιοῦ
θαλασσοποιός : sea-making : masc/fem/neut gen sg

θαλασσοπορεῖ
θαλασσοπορέω : traverse the sea : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θαλασσοπορέω : traverse the sea : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θαλασσοπράσου|θαλασσοπράσου
θαλασσόπρασον : sea-weed : neut gen sg

θαλασσοτόκοιο|θαλασσοτόκοιο
θαλασσότοκος : sea-born : masc/fem/neut gen sg (epic)

θαλασσοῦσθαι
θαλασσόω : make : pres inf mp

θαλασσουργεῖν
θαλασσουργέω : to be busy with the sea : pres inf act (attic epic doric)

θαλασσουργίῃσι|θαλασσουργίῃσι
θαλασσουργία : business on the sea : fem dat pl (epic ionic)

θαλασσουργόν|θαλασσουργόν|θαλασσουργὸν
θαλασσουργός : one who works on the sea : masc acc sg

θαλασσουργοί|θαλασσουργοί|θαλασσουργοὶ
θαλασσουργός : one who works on the sea : masc nom/voc pl

θαλασσουργούς|θαλασσουργούς|θαλασσουργοὺς
θαλασσουργός : one who works on the sea : masc acc pl

θαλασσουργῶν
θαλασσουργέω : to be busy with the sea : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>θαλασσουργός : one who works on the sea : masc gen pl

θαλασσώδη|θαλασσώδη
θαλασσώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θαλασσώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θαλασσώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θαλασσώδης|θαλασσώδης
θαλασσώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>θαλασσώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>θαλασσώδης :   : masc/fem nom sg

θαλασσώσας|θαλασσώσας
θαλασσόω : make : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θαλασσῶ
θαλασσόω : make : pres subj act 1st sg<br>θαλασσόω : make : pres ind act 1st sg

θαλασσῶν
θάλασσα : sea : fem gen pl<br>θαλασσόω : make : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>θαλασσόω : make : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θαλασσόω : make : pres part act masc nom sg<br>θαλασσόω : make : pres inf act (doric)

θαλασσῶσαι
θαλασσόω : make : aor inf act

θαλασσωθείς|θαλασσωθείς|θαλασσωθεὶς
θαλασσόω : make : aor part pass masc nom/voc sg

θαλασσωθῆναι
θαλασσόω : make : aor inf pasj

θαλαττεύει|θαλαττεύει
θαλασσεύω : to be at sea : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>θαλασσεύω : to be at sea : pres ind act 3rd sg (attic)

θαλαττεύειν|θαλαττεύειν
θαλασσεύω : to be at sea : pres inf act (attic epic)

θαλαττεύοιεν|θαλαττεύοιεν
θαλασσεύω : to be at sea : pres opt act 3rd pl (attic)

θαλαττεύοντα|θαλαττεύοντα
θαλασσεύω : to be at sea : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>θαλασσεύω : to be at sea : pres part act masc acc sg (attic)

θαλαττεύοντας|θαλαττεύοντας
θαλασσεύω : to be at sea : pres part act masc acc pl (attic)

θαλαττεύοντες|θαλαττεύοντες
θαλασσεύω : to be at sea : pres part act masc nom/voc pl (attic)

θαλαττεύοντι|θαλαττεύοντι
θαλασσεύω : to be at sea : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>θαλασσεύω : to be at sea : pres ind act 3rd pl (attic doric)

θαλαττεύουσα|θαλαττεύουσα
θαλασσεύω : to be at sea : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θαλαττεύουσαν|θαλαττεύουσαν
θαλασσεύω : to be at sea : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θαλαττεύουσι|θαλαττεύουσι
θαλασσεύω : to be at sea : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θαλασσεύω : to be at sea : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θαλαττεύουσιν|θαλαττεύουσιν
θαλασσεύω : to be at sea : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θαλασσεύω : to be at sea : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θαλαττεύς|θαλαττεύς|θαλαττεὺς
θαλασσεύς : fisherman : masc nom sg

θαλαττεύων|θαλαττεύων
θαλασσεύω : to be at sea : pres part act masc nom sg (attic)

θαλαττεῦον
θαλασσεύω : to be at sea : pres part act masc voc sg (attic)<br>θαλασσεύω : to be at sea : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

θαλαττευόμενοι|θαλαττευόμενοι
θαλασσεύω : to be at sea : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

θαλαττευόντων|θαλαττευόντων
θαλασσεύω : to be at sea : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>θαλασσεύω : to be at sea : pres imperat act 3rd pl (attic)

θαλαττευομένη|θαλαττευομένη
θαλασσεύω : to be at sea : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θαλαττευούσης|θαλαττευούσης
θαλασσεύω : to be at sea : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

θαλαττῆς
θαλασσεύς : fisherman : masc nom pl<br>θαλασσεύς : fisherman : masc nom/voc pl

θαλαττία|θαλαττία
θαλάσσιος : of : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>θαλάσσιος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θαλαττίαι|θαλαττίαι
θαλάσσιος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

θαλαττίαις|θαλαττίαις
θαλάσσιος : of : fem dat pl (attic)

θαλαττίαν|θαλαττίαν
θαλάσσιος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

θαλαττίας|θαλαττίας
θαλάσσιος : of : fem acc pl (attic)<br>θαλάσσιος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

θαλαττίᾳ|θαλαττίᾳ
θαλάσσιος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

θαλαττίδιον|θαλαττίδιον
θαλάσσιος : of : masc acc sg<br>θαλάσσιος : of : neut nom/voc/acc sg<br>θαλασσίδιος :   : masc acc sg<br>θαλασσίδιος :   : neut nom/voc/acc sg

θαλαττίοις|θαλαττίοις
θαλάσσιος : of : masc/neut dat pl (attic)<br>θαλάσσιος : of : masc/fem/neut dat pl (attic)

θαλαττίου|θαλαττίου
θαλάσσιος : of : masc/neut gen sg (attic)<br>θαλάσσιος : of : masc/fem/neut gen sg (attic)

θαλαττίους|θαλαττίους
θαλάσσιος : of : masc acc pl (attic)<br>θαλάσσιος : of : masc/fem acc pl (attic)

θαλαττίωι|θαλαττίωι
θαλάσσιος : of : masc/neut dat sg (attic)<br>θαλάσσιος : of : masc/fem/neut dat sg (attic)

θαλαττίων|θαλαττίων
θαλάσσιος : of : fem gen pl (attic)<br>θαλάσσιος : of : masc/neut gen pl (attic)<br>θαλάσσιος : of : masc/fem/neut gen pl (attic)

θαλαττίῳ|θαλαττίῳ
θαλάσσιος : of : masc/neut dat sg (attic)<br>θαλάσσιος : of : masc/fem/neut dat sg (attic)

θαλαττίζουσαι|θαλαττίζουσαι
θαλασσίζω : resemble sea-water : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θαλαττιέων|θαλαττιέων
θαλάσσιος : of : masc/fem gen pl (attic epic ionic)

θαλαττοειδῆ
θαλασσοειδής : like the sea : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θαλασσοειδής : like the sea : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θαλασσοειδής : like the sea : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θαλαττοκοπεῖ
θαλασσοκοπέω : strike the sea with the oar : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θαλασσοκοπέω : strike the sea with the oar : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θαλαττοκοπεῖν
θαλασσοκοπέω : strike the sea with the oar : pres inf act (attic epic doric)

θαλαττοκοπεῖς
θαλασσοκοπέω : strike the sea with the oar : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

θαλαττοκράτορες|θαλαττοκράτορες
θαλασσοκράτωρ : master of the sea : masc/fem nom/voc pl

θαλαττοκράτωρ|θαλαττοκράτωρ
θαλασσοκράτωρ : master of the sea : masc/fem nom sg

θαλαττοκρατεῖν
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres inf act (attic epic doric)

θαλαττοκρατήσαντα|θαλαττοκρατήσαντα
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : aor part act masc acc sg

θαλαττοκρατήσαντες|θαλαττοκρατήσαντες
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : aor part act masc nom/voc pl

θαλαττοκρατήσας|θαλαττοκρατήσας
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θαλαττοκρατήσασα|θαλαττοκρατήσασα
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θαλαττοκρατῆσαι
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : aor inf act

θαλαττοκρατῇ
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres subj mp 2nd sg<br>θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres ind mp 2nd sg<br>θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres subj act 3rd sg

θαλαττοκρατησάντων|θαλαττοκρατησάντων
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : aor part act masc/neut gen pl<br>θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : aor imperat act 3rd pl

θαλαττοκρατία|θαλαττοκρατία
θαλασσοκρατία : empire of the sea : fem nom/voc/acc dual<br>θαλασσοκρατία : empire of the sea : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θαλαττοκρατοῖντο
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

θαλαττοκρατούντων|θαλαττοκρατούντων
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θαλαττοκρατούσης|θαλαττοκρατούσης
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres part act fem gen sg (attic epic)

θαλαττοκρατοῦντας
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

θαλαττοκρατοῦντες
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θαλαττοκρατοῦντος
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

θαλαττοκρατοῦσι
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θαλαττοκρατῶν
θαλασσοκρατέω : to be master of the sea : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θαλαττοπόρα|θαλαττοπόρα
θαλασσοπόρος : sea-faring : neut nom/voc/acc pl

θαλαττοπορεῖν
θαλασσοπορέω : traverse the sea : pres inf act (attic epic doric)

θαλαττοπορῆσαι
θαλασσοπορέω : traverse the sea : aor inf act

θαλαττοπορῶν
θαλασσοπορέω : traverse the sea : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θαλαττοῦσθαι
θαλασσόω : make : pres inf mp (attic)

θαλαττοῦται
θαλασσόω : make : pres ind mp 3rd sg (attic)

θαλαττουμένην|θαλαττουμένην
θαλασσόω : make : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

θαλαττουμένης|θαλαττουμένης
θαλασσόω : make : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

θαλαττουμένοις|θαλαττουμένοις
θαλασσόω : make : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

θαλαττουργεῖν
θαλασσουργέω : to be busy with the sea : pres inf act (attic epic doric)

θαλαττουργησόντων|θαλαττουργησόντων
θαλασσουργέω : to be busy with the sea : fut part act masc/neut gen pl

θαλαττουργίαν|θαλαττουργίαν
θαλασσουργία : business on the sea : fem acc sg (attic doric aeolic)

θαλαττουργίας|θαλαττουργίας
θαλασσουργία : business on the sea : fem acc pl<br>θαλασσουργία : business on the sea : fem gen sg (attic doric aeolic)

θαλαττουργίᾳ|θαλαττουργίᾳ
θαλασσουργία : business on the sea : fem dat sg (attic doric aeolic)

θαλαττουργόν|θαλαττουργόν|θαλαττουργὸν
θαλασσουργός : one who works on the sea : masc acc sg

θαλαττουργός|θαλαττουργός|θαλαττουργὸς
θαλασσουργός : one who works on the sea : masc nom sg

θαλαττουργοί|θαλαττουργοί|θαλαττουργοὶ
θαλασσουργός : one who works on the sea : masc nom/voc pl

θαλαττουργοῖς
θαλασσουργέω : to be busy with the sea : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>θαλασσουργός : one who works on the sea : masc dat pl

θαλαττουργούντων|θαλαττουργούντων
θαλασσουργέω : to be busy with the sea : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θαλασσουργέω : to be busy with the sea : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θαλαττουργούς|θαλαττουργούς|θαλαττουργοὺς
θαλασσουργός : one who works on the sea : masc acc pl

θαλαττουργοῦ
θαλασσουργέω : to be busy with the sea : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>θαλασσουργέω : to be busy with the sea : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>θαλασσουργός : one who works on the sea : masc gen sg

θαλαττουργοῦντας
θαλασσουργέω : to be busy with the sea : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

θαλαττουργοῦντες
θαλασσουργέω : to be busy with the sea : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θαλαττουργῶν
θαλασσουργέω : to be busy with the sea : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>θαλασσουργός : one who works on the sea : masc gen pl

θαλαττώσεως|θαλαττώσεως
θαλάσσωσις : inundation : fem gen sg (attic)

θαλαττῶν
θάλασσα : sea : fem gen pl (attic)<br>θαλασσόω : make : pres part act masc voc sg (attic doric aeolic)<br>θαλασσόω : make : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic doric aeolic)<br>θαλασσόω : make : pres part act masc nom sg (attic)<br>θαλασσόω : make : pres inf act (attic doric)

θαλαττῶσαι
θαλασσόω : make : aor inf act (attic)

θαλαττωθέν|θαλαττωθέν|θαλαττωθὲν
θαλασσόω : make : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic)

θαλαττωθεῖσα
θαλασσόω : make : aor part pass fem nom/voc sg (attic)

θαλαττωθῆναι
θαλασσόω : make : aor inf pass (attic)

θαλαττωθῇ
θαλασσόω : make : aor subj pass 3rd sg (attic)

θαλέει|θαλέει
θάλλω : sprout : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>θάλλω : sprout : fut ind act 3rd sg (epic ionic)<br>θαλέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>θαλέω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>θηλέω : to be full of : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>θηλέω : to be full of : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic)

θαλέεσσι|θαλέεσσι
θάλος : scion : neut dat pl (epic)

θαλέεσσιν|θαλέεσσιν
θάλος : scion : neut dat pl (epic)

θαλέοντα|θαλέοντα
θάλλω : sprout : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>θάλλω : sprout : fut part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>θαλέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>θαλέω :   : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>θηλέω : to be full of : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>θηλέω : to be full of : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

θαλέουσα|θαλέουσα
θάλλω : sprout : fut part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>θαλέω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>θηλέω : to be full of : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

θαλέουσι|θαλέουσι
θάλλω : sprout : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>θάλλω : sprout : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>θαλέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>θαλέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>θηλέω : to be full of : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>θηλέω : to be full of : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

θαλέουσιν|θαλέουσιν
θάλλω : sprout : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>θάλλω : sprout : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>θαλέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>θαλέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>θηλέω : to be full of : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>θηλέω : to be full of : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

θαλέθει|θαλέθει
θαλέθω : bloom : pres ind mp 2nd sg<br>θαλέθω : bloom : pres ind act 3rd sg

θαλέθειν|θαλέθειν
θαλέθω : bloom : pres inf act (attic epic)

θαλέθεσκε|θαλέθεσκε
θαλέθω : bloom : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

θαλέθεσκες|θαλέθεσκες
θαλέθω : bloom : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

θαλέθεσκον|θαλέθεσκον
θαλέθω : bloom : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>θαλέθω : bloom : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

θαλέθῃσι|θαλέθῃσι
θαλέθω : bloom : pres subj act 3rd sg (epic)

θαλέθοισιν|θαλέθοισιν
θαλέθω : bloom : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>θαλέθω : bloom : pres ind act 3rd pl (aeolic)

θαλέθον|θαλέθον
θαλέθω : bloom : pres part act masc voc sg<br>θαλέθω : bloom : pres part act neut nom/voc/acc sg

θαλέθοντα|θαλέθοντα
θαλέθω : bloom : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θαλέθω : bloom : pres part act masc acc sg

θαλέθοντας|θαλέθοντας
θαλέθω : bloom : pres part act masc acc pl

θαλέθοντες|θαλέθοντες
θαλέθω : bloom : pres part act masc nom/voc pl

θαλέθοντι|θαλέθοντι
θαλέθω : bloom : pres part act masc/neut dat sg<br>θαλέθω : bloom : pres ind act 3rd pl (doric)

θαλέθοντος|θαλέθοντος
θαλέθω : bloom : pres part act masc/neut gen sg

θαλέθουσα|θαλέθουσα
θαλέθω : bloom : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θαλέθουσαν|θαλέθουσαν
θαλέθω : bloom : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θαλέθουσι|θαλέθουσι
θαλέθω : bloom : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θαλέθω : bloom : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θαλέθουσιν|θαλέθουσιν
θαλέθω : bloom : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θαλέθω : bloom : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θαλέθω|θαλέθω
θαλέθω : bloom : pres subj act 1st sg<br>θαλέθω : bloom : pres ind act 1st sg

θαλέθων|θαλέθων
θαλέθω : bloom : pres part act masc nom sg

θαλέθωσι|θαλέθωσι
θαλέθω : bloom : pres subj act 3rd pl

θαλέω|θαλέω
θάλλω : sprout : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>θαλέω :   : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>θαλέω :   : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>θηλέω : to be full of : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>θηλέω : to be full of : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

θαλέων|θαλέων
θάλεα : good cheer : neut gen pl<br>θάλλω : sprout : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>θάλος : scion : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>θαλέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>θηλέω : to be full of : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

θαλεία|θαλεία
θάλεια : rich : fem nom/voc/acc dual

θαλείαις|θαλείαις
θάλεια : rich : fem dat pl

θαλείας|θαλείας
θάλεια : rich : fem acc pl<br>θάλεια : rich : fem gen sg (attic doric aeolic)

θαλείᾳ|θαλείᾳ
θάλεια : rich : fem dat sg (attic doric aeolic)

θαλείης|θαλείης
θάλεια : rich : fem gen sg (epic ionic)

θαλείῃ|θαλείῃ
θάλεια : rich : fem dat sg (epic ionic)

θαλεῖ
θάλλω : sprout : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θάλλω : sprout : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>θαλέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θαλέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>θηλέω : to be full of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θηλέω : to be full of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θαλεῖαι
θάλλω : sprout : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>θαλέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>θηλέω : to be full of : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

θαλερά|θαλερά|θαλερὰ
θαλερός : stout : neut nom/voc/acc pl<br>θαλερός : stout : fem nom/voc/acc dual<br>θαλερός : stout : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θαλεράν|θαλεράν|θαλερὰν
θαλερός : stout : fem acc sg (attic doric aeolic)

θαλεράς|θαλεράς|θαλερὰς
θαλερός : stout : fem acc pl

θαλερᾶς
θαλερός : stout : fem gen sg (attic doric aeolic)

θαλεραί|θαλεραί|θαλεραὶ
θαλερός : stout : fem nom/voc pl

θαλεραῖς
θαλερός : stout : fem dat pl

θαλερή|θαλερή|θαλερὴ
θαλερός : stout : fem nom/voc sg (epic ionic)

θαλερήν|θαλερήν|θαλερὴν
θαλερός : stout : fem acc sg (epic ionic)

θαλερῆς
θαλερός : stout : fem gen sg (epic ionic)

θαλερῇ
θαλερός : stout : fem dat sg (epic ionic)

θαλερόμματον|θαλερόμματον
θαλερόμματος : bright-eyed : masc/fem acc sg<br>θαλερόμματος : bright-eyed : neut nom/voc/acc sg

θαλερόν|θαλερόν|θαλερὸν
θαλερός : stout : masc acc sg<br>θαλερός : stout : neut nom/voc/acc sg

θαλερός|θαλερός|θαλερὸς
θαλερός : stout : masc nom sg

θαλεροί|θαλεροί|θαλεροὶ
θαλερός : stout : masc nom/voc pl

θαλεροῖο
θαλερός : stout : masc/neut gen sg (epic)

θαλεροῖς
θαλερός : stout : masc/neut dat pl

θαλεροῖσι
θαλερός : stout : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θαλεροῖσιν
θαλερός : stout : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θαλερούς|θαλερούς|θαλεροὺς
θαλερός : stout : masc acc pl

θαλεροῦ
θαλερός : stout : masc/neut gen sg

θαλερώ|θαλερώ|θαλερὼ
θαλερός : stout : masc/neut nom/voc/acc dual

θαλερώπιδος|θαλερώπιδος
θαλερῶπις :   : fem gen sg

θαλερώτερα|θαλερώτερα
θαλερός : stout : neut nom/voc/acc comp pl

θαλερώτερον|θαλερώτερον
θαλερός : stout : adverbial comp<br>θαλερός : stout : masc acc comp sg<br>θαλερός : stout : neut nom/voc/acc comp sg

θαλερώτερος|θαλερώτερος
θαλερός : stout : masc nom comp sg

θαλερῶι
θαλερός : stout : masc/neut dat sg

θαλερῶν
θαλερός : stout : fem gen pl<br>θαλερός : stout : masc/neut gen pl

θαλερῶς
θαλερός : stout : adverbial

θαλερῷ
θαλερός : stout : masc/neut dat sg

θαλερωτέρους|θαλερωτέρους
θαλερός : stout : masc acc comp pl

θαλερωτέρῳ|θαλερωτέρῳ
θαλερός : stout : masc/neut dat comp sg

θαλφθέν|θαλφθέν|θαλφθὲν
θάλπω : heat : aor part pass neut nom/voc/acc sg

θαλφθέντα|θαλφθέντα
θάλπω : heat : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θάλπω : heat : aor part pass masc acc sg

θαλφθέντες|θαλφθέντες
θάλπω : heat : aor part pass masc nom/voc pl

θαλφθέντος|θαλφθέντος
θάλπω : heat : aor part pass masc/neut gen sg

θαλφθείη|θαλφθείη
θάλπω : heat : aor opt pass 3rd sg

θαλφθείς|θαλφθείς|θαλφθεὶς
θάλπω : heat : aor part pass masc nom/voc sg

θαλφθείσης|θαλφθείσης
θάλπω : heat : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

θαλφθεῖεν
θάλπω : heat : aor opt pass 3rd pl

θαλφθεῖσαν
θάλπω : heat : aor part pass fem acc sg

θαλφθεῖσιν
θάλπω : heat : aor part pass masc/neut dat pl

θαλφθῆναι
θάλπω : heat : aor inf pasj

θαλφθῇ
θάλπω : heat : aor subj pass 3rd sg

θαλφθῶμεν
θάλπω : heat : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

θαλφθῶσιν
θάλπω : heat : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

θαλήσω|θαλήσω
θαλέω :   : aor subj act 1st sg<br>θαλέω :   : fut ind act 1st sg<br>θαλέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>θηλέω : to be full of : aor subj act 1st sg (doric)<br>θηλέω : to be full of : fut ind act 1st sg (doric)

θαλῆι
θάλλω : sprout : fut ind mid 2nd sg<br>θαλέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>θαλέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>θαλέω :   : pres subj act 3rd sg<br>θηλέω : to be full of : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>θηλέω : to be full of : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>θηλέω : to be full of : pres subj act 3rd sg (doric)

θαλῆν
θάλλω : sprout : aor inf act (epic doric)<br>θάλλω : sprout : fut inf act (epic doric)<br>θαλέω :   : pres inf act (epic doric)<br>θηλέω : to be full of : pres inf act (epic doric)

θαλῆς
θάλλω : sprout : fut ind act 2nd sg (doric)<br>θαλέω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>θηλέω : to be full of : pres ind act 2nd sg (doric)

θαλῇ
θάλλω : sprout : fut ind mid 2nd sg<br>θαλέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>θαλέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>θαλέω :   : pres subj act 3rd sg<br>θηλέω : to be full of : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>θηλέω : to be full of : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>θηλέω : to be full of : pres subj act 3rd sg (doric)

θαλία|θαλία
θαλία : abundance : fem nom/voc/acc dual<br>θαλία : abundance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θαλίαι|θαλίαι
θαλία : abundance : fem nom/voc pl<br>θαλία : abundance : fem dat sg (attic doric aeolic)

θαλίαις|θαλίαις
θαλία : abundance : fem dat pl

θαλίαισι|θαλίαισι
θαλία : abundance : fem dat pl (epic ionic aeolic)

θαλίαισιν|θαλίαισιν
θαλία : abundance : fem dat pl (epic ionic aeolic)

θαλίαν|θαλίαν
θαλία : abundance : fem acc sg (attic doric aeolic)

θαλίας|θαλίας
θαλία : abundance : fem acc pl<br>θαλία : abundance : fem gen sg (attic doric aeolic)

θαλίᾳ|θαλίᾳ
θαλία : abundance : fem nom/voc pl<br>θαλία : abundance : fem dat sg (attic doric aeolic)

θαλίη|θαλίη
θαλία : abundance : fem nom/voc sg (epic ionic)

θαλίηι|θαλίηι
θαλία : abundance : fem dat sg (epic ionic)

θαλίηις|θαλίηις
θαλία : abundance : fem dat pl (epic ionic)

θαλίηισι|θαλίηισι
θαλία : abundance : fem dat pl (epic ionic)

θαλίηισιν|θαλίηισιν
θαλία : abundance : fem dat pl (epic ionic)

θαλίην|θαλίην
θαλία : abundance : fem acc sg (epic ionic)

θαλίης|θαλίης
θαλία : abundance : fem gen sg (epic ionic)

θαλίῃ|θαλίῃ
θαλία : abundance : fem dat sg (epic ionic)

θαλίῃς|θαλίῃς
θαλία : abundance : fem dat pl (epic ionic)

θαλίῃσι|θαλίῃσι
θαλία : abundance : fem dat pl (epic ionic)

θαλίῃσιν|θαλίῃσιν
θαλία : abundance : fem dat pl (epic ionic)

θαλιάζειν|θαλιάζειν
θαλιάζω : enjoy oneself : pres inf act (attic epic)

θαλιάζοντας|θαλιάζοντας
θαλιάζω : enjoy oneself : pres part act masc acc pl

θαλιάζουσιν|θαλιάζουσιν
θαλιάζω : enjoy oneself : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θαλιάζω : enjoy oneself : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θαλιᾶν
θαλία : abundance : fem gen pl (doric aeolic)<br>θαλιάζω : enjoy oneself : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>θαλιάζω : enjoy oneself : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θαλιάζω : enjoy oneself : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>θαλιάζω : enjoy oneself : fut inf act

θαλιαζόντων|θαλιαζόντων
θαλιάζω : enjoy oneself : pres part act masc/neut gen pl<br>θαλιάζω : enjoy oneself : pres imperat act 3rd pl

θαλιῶν
θαλία : abundance : fem gen pl<br>θαλιάζω : enjoy oneself : fut part act masc voc sg<br>θαλιάζω : enjoy oneself : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>θαλιάζω : enjoy oneself : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

θαλλία|θαλλία
θαλλία : foliage : fem nom/voc/acc dual<br>θαλλία : foliage : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>θαλλίον : presents : neut nom/voc/acc pl

θαλλίαν|θαλλίαν
θαλλία : foliage : fem acc sg (attic doric aeolic)

θαλλίας|θαλλίας
θαλλία : foliage : fem acc pl<br>θαλλία : foliage : fem gen sg (attic doric aeolic)

θαλλίᾳ|θαλλίᾳ
θαλλία : foliage : fem dat sg (attic doric aeolic)

θαλλίον|θαλλίον
θαλλίον : presents : neut nom/voc/acc sg

θαλλίων|θαλλίων
θαλλίον : presents : neut gen pl

θαλλόν|θαλλόν|θαλλὸν
θαλλός : young shoot : masc acc sg

θαλλόντων|θαλλόντων
θάλλω : sprout : pres part act masc/neut gen pl<br>θάλλω : sprout : pres imperat act 3rd pl

θαλλός|θαλλός|θαλλὸς
θαλλός : young shoot : masc nom sg

θαλλοφαγεῖ
θαλλοφαγέω : eat young olive-shoots : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θαλλοφαγέω : eat young olive-shoots : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θαλλοφόροι|θαλλοφόροι
θαλλοφόρος : carrying young olive-shoots : masc/fem nom/voc pl

θαλλοφόρον|θαλλοφόρον
θαλλοφόρος : carrying young olive-shoots : masc/fem acc sg<br>θαλλοφόρος : carrying young olive-shoots : neut nom/voc/acc sg

θαλλοφόρος|θαλλοφόρος
θαλλοφόρος : carrying young olive-shoots : masc/fem nom sg

θαλλοφόρους|θαλλοφόρους
θαλλοφόρος : carrying young olive-shoots : masc/fem acc pl

θαλλοφορεῖν
θαλλοφορέω : carry olive-shoots : pres inf act (attic epic doric)

θαλλοφοροῦντας
θαλλοφορέω : carry olive-shoots : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

θαλλοί|θαλλοί|θαλλοὶ
θαλλός : young shoot : masc nom/voc pl

θαλλοῖς
θαλλός : young shoot : masc dat pl

θαλλοῖσι
θαλλός : young shoot : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θαλλοῖσιν
θαλλός : young shoot : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θαλλούς|θαλλούς|θαλλοὺς
θαλλός : young shoot : masc acc pl

θαλλούσας|θαλλούσας
θάλλω : sprout : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>θάλλω : sprout : pres part act fem gen sg (doric)

θαλλούσης|θαλλούσης
θάλλω : sprout : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

θαλλούσῃ|θαλλούσῃ
θάλλω : sprout : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

θαλλοῦ
θαλλός : young shoot : masc gen sg

θαλλουσῶν
θάλλω : sprout : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

θαλλώ|θαλλώ|θαλλὼ
θαλλός : young shoot : masc nom/voc/acc dual

θαλλῶι
θαλλός : young shoot : masc dat sg

θαλλῶν
θαλλός : young shoot : masc gen pl

θαλλῷ
θαλλός : young shoot : masc dat sg

θαλόν|θαλόν|θαλὸν
θάλλω : sprout : aor part act masc voc sg<br>θάλλω : sprout : aor part act neut nom/voc/acc sg

θαλοῖς
θάλλω : sprout : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>θαλέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>θηλέω : to be full of : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

θαλούσης|θαλούσης
θάλλω : sprout : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>θάλλω : sprout : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>θαλέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>θηλέω : to be full of : pres part act fem gen sg (attic epic doric)

θαλοῦ
θάλλω : sprout : aor imperat mid 2nd sg (attic)<br>θαλέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>θαλέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>θηλέω : to be full of : pres imperat mp 2nd sg (attic doric)<br>θηλέω : to be full of : imperf ind mp 2nd sg (attic doric)

θαλπέσθω|θαλπέσθω
θάλπω : heat : pres imperat mp 3rd sg

θαλπέτω|θαλπέτω
θάλπω : heat : pres imperat act 3rd sg

θαλπέων|θαλπέων
θάλπος : warmth : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

θαλπεινή|θαλπεινή|θαλπεινὴ
θαλπεινός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θαλπεινόν|θαλπεινόν|θαλπεινὸν
θαλπεινός :   : masc acc sg<br>θαλπεινός :   : neut nom/voc/acc sg

θαλπεινοῦ
θαλπεινός :   : masc/neut gen sg

θαλπιόων|θαλπιόων
θαλπιάω : to be : pres part act masc voc sg (epic)<br>θαλπιάω : to be : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>θαλπιάω : to be : pres part act masc nom sg (epic)<br>θαλπιάω : to be : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>θαλπιάω : to be : imperf ind act 1st sg (epic)

θαλπιόωντι|θαλπιόωντι
θαλπιάω : to be : pres part act masc/neut dat sg (epic)

θαλπνός|θαλπνός|θαλπνὸς
θαλπνός : warming : masc nom sg

θαλπνότερον|θαλπνότερον
θαλπνός : warming : adverbial comp<br>θαλπνός : warming : masc acc comp sg<br>θαλπνός : warming : neut nom/voc/acc comp sg

θαλπόμενα|θαλπόμενα
θάλπω : heat : pres part mp neut nom/voc/acc pl

θαλπόμεναι|θαλπόμεναι
θάλπω : heat : pres part mp fem nom/voc pl

θαλπόμενοι|θαλπόμενοι
θάλπω : heat : pres part mp masc nom/voc pl

θαλπόμενον|θαλπόμενον
θάλπω : heat : pres part mp masc acc sg<br>θάλπω : heat : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θαλπόμενος|θαλπόμενος
θάλπω : heat : pres part mp masc nom sg

θαλπόμεθα|θαλπόμεθα
θάλπω : heat : pres ind mp 1st pl<br>θάλπω : heat : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

θαλπόντων|θαλπόντων
θάλπω : heat : pres part act masc/neut gen pl<br>θάλπω : heat : pres imperat act 3rd pl

θαλπομένη|θαλπομένη
θάλπω : heat : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θαλπομένην|θαλπομένην
θάλπω : heat : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

θαλπομένοις|θαλπομένοις
θάλπω : heat : pres part mp masc/neut dat pl

θαλπομένοισι|θαλπομένοισι
θάλπω : heat : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θαλπομένου|θαλπομένου
θάλπω : heat : pres part mp masc/neut gen sg

θαλπομένους|θαλπομένους
θάλπω : heat : pres part mp masc acc pl

θαλπομένων|θαλπομένων
θάλπω : heat : pres part mp fem gen pl<br>θάλπω : heat : pres part mp masc/neut gen pl

θαλπομένῳ|θαλπομένῳ
θάλπω : heat : pres part mp masc/neut dat sg

θαλπούσαις|θαλπούσαις
θάλπω : heat : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

θαλπούσας|θαλπούσας
θάλπω : heat : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>θάλπω : heat : pres part act fem gen sg (doric)

θαλπούσης|θαλπούσης
θάλπω : heat : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

θαλπούσῃ|θαλπούσῃ
θάλπω : heat : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

θαλπτέον|θαλπτέον
θαλπτέον : one must warm : masc acc sg<br>θαλπτέον : one must warm : neut nom/voc/acc sg

θαλπτήρια|θαλπτήρια
θαλπτήριος : warming : neut nom/voc/acc pl

θαλπωρά|θαλπωρά|θαλπωρὰ
θαλπωρή : warming : fem nom/voc/acc dual<br>θαλπωρή : warming : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θαλπωραί|θαλπωραί|θαλπωραὶ
θαλπωρή : warming : fem nom/voc pl

θαλπωρή|θαλπωρή|θαλπωρὴ
θαλπωρή : warming : fem nom/voc sg (epic ionic)

θαλπωρήν|θαλπωρήν|θαλπωρὴν
θαλπωρή : warming : fem acc sg (epic ionic)

θαλπωρῆς
θαλπωρή : warming : fem gen sg (epic ionic)

θαλπωρῇ
θαλπωρή : warming : fem dat sg (epic ionic)

θαλύνειν|θαλύνειν
θαλύνω :   : pres inf act (attic epic)

θαλύσια|θαλύσια
θαλύσια : offerings of first-fruits : neut nom/voc/acc pl

θαλυκρέονται|θαλυκρέονται
θαλυκρέομαι : hot : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

θαλυκρόν|θαλυκρόν|θαλυκρὸν
θαλυκρός : hot : masc acc sg<br>θαλυκρός : hot : neut nom/voc/acc sg

θαλυκρός|θαλυκρός|θαλυκρὸς
θαλυκρός : hot : masc nom sg

θαλυσίοις|θαλυσίοις
θαλύσια : offerings of first-fruits : neut dat pl

θαλυσιάς|θαλυσιάς|θαλυσιὰς
θαλυσιάς : to the : fem nom sg

θαλυσσόμενος|θαλυσσόμενος
θαλύσσω :   : pres part mp masc nom sg

θαλῶ
θάλλω : sprout : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>θαλέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>θαλέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>θηλέω : to be full of : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>θηλέω : to be full of : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

θαλῶν
θάλλω : sprout : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>θάλος : scion : neut gen pl (attic epic doric)<br>θαλέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>θηλέω : to be full of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θαλψάντων|θαλψάντων
θάλπω : heat : aor part act masc/neut gen pl<br>θάλπω : heat : aor imperat act 3rd pl

θαλψόντων|θαλψόντων
θάλπω : heat : fut part act masc/neut gen pl

θαμ'
θαμά : often : indeclform (adverb)

θαμά|θαμά|θαμὰ
θαμά : often : indeclform (adverb)

θαμάκι|θαμάκι
θαμάκις :   : poetic indeclform (adverb)

θαμάκις|θαμάκις
θαμάκις :   : indeclform (adverb)

θαμᾶ
θαμέες : crowded : neut acc pl (doric aeolic)<br>θαμέες : crowded : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

θαμβαλέη|θαμβαλέη
θαμβαλέος : astonished : fem nom/voc sg (epic ionic)

θαμβαλέηι|θαμβαλέηι
θαμβαλέος : astonished : fem dat sg (epic ionic)

θαμβαλέην|θαμβαλέην
θαμβαλέος : astonished : fem acc sg (epic ionic)

θαμβαλέῃ|θαμβαλέῃ
θαμβαλέος : astonished : fem dat sg (epic ionic)

θαμβαλέοισιν|θαμβαλέοισιν
θαμβαλέος : astonished : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θαμβαλέους|θαμβαλέους
θαμβαλέος : astonished : masc acc pl

θαμβαλέῳ|θαμβαλέῳ
θαμβαλέος : astonished : masc/neut dat sg

θαμβεῖ
θαμβέω : to be astounded : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θαμβέω : to be astounded : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θαμβεῖν
θαμβέω : to be astounded : pres inf act (attic epic doric)

θαμβεῖς
θαμβέω : to be astounded : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

θαμβεῖσθαι
θαμβέω : to be astounded : pres inf mp (attic epic)

θαμβεῖσθε
θαμβέω : to be astounded : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>θαμβέω : to be astounded : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>θαμβέω : to be astounded : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>θαμβέω : to be astounded : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

θαμβεῖται
θαμβέω : to be astounded : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

θαμβήματος|θαμβήματος
θάμβημα : alarm : neut gen sg

θαμβήσαντ'|θαμβήσαντ'
θαμβέω : to be astounded : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θαμβέω : to be astounded : aor part act masc acc sg<br>θαμβέω : to be astounded : aor part act masc/neut dat sg<br>θαμβέω : to be astounded : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>θαμβέω : to be astounded : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

θαμβήσαντας|θαμβήσαντας
θαμβέω : to be astounded : aor part act masc acc pl

θαμβήσαντες|θαμβήσαντες
θαμβέω : to be astounded : aor part act masc nom/voc pl

θαμβήσας|θαμβήσας
θαμβέω : to be astounded : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θαμβήσασ'|θαμβήσασ'
θαμβέω : to be astounded : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θαμβέω : to be astounded : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>θαμβέω : to be astounded : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

θαμβήσασα|θαμβήσασα
θαμβέω : to be astounded : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θαμβήσασθαι|θαμβήσασθαι
θαμβέω : to be astounded : aor inf mid

θαμβήσητε|θαμβήσητε
θαμβέω : to be astounded : aor subj act 2nd pl

θαμβήσῃς|θαμβήσῃς
θαμβέω : to be astounded : aor subj act 2nd sg

θαμβήσομεν|θαμβήσομεν
θαμβέω : to be astounded : aor subj act 1st pl (epic)<br>θαμβέω : to be astounded : fut ind act 1st pl

θαμβήσουσι|θαμβήσουσι
θαμβέω : to be astounded : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θαμβέω : to be astounded : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θαμβέω : to be astounded : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θαμβήτειραι|θαμβήτειραι
θαμβήτειρα : the fearful one : fem nom/voc pl

θαμβῆσαι
θαμβέω : to be astounded : aor inf act

θαμβῆσθε
θαμβέω : to be astounded : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>θαμβέω : to be astounded : pres subj mp 2nd pl<br>θαμβέω : to be astounded : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>θαμβέω : to be astounded : pres subj act 2nd pl (epic)<br>θαμβέω : to be astounded : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

θαμβηθέντα|θαμβηθέντα
θαμβέω : to be astounded : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θαμβέω : to be astounded : aor part pass masc acc sg

θαμβηθέντας|θαμβηθέντας
θαμβέω : to be astounded : aor part pass masc acc pl

θαμβηθέντες|θαμβηθέντες
θαμβέω : to be astounded : aor part pass masc nom/voc pl

θαμβηθέντος|θαμβηθέντος
θαμβέω : to be astounded : aor part pass masc/neut gen sg

θαμβηθείς|θαμβηθείς|θαμβηθεὶς
θαμβέω : to be astounded : aor part pass masc nom/voc sg

θαμβηθεῖσα
θαμβέω : to be astounded : aor part pass fem nom/voc sg

θαμβηθεῖσαι
θαμβέω : to be astounded : aor part pass fem nom/voc pl

θαμβηθήσεται|θαμβηθήσεται
θαμβέω : to be astounded : fut ind pass 3rd sg

θαμβηθῆναι
θαμβέω : to be astounded : aor inf pasj

θαμβηθῇ
θαμβέω : to be astounded : aor subj pass 3rd sg

θαμβηθῇς
θαμβέω : to be astounded : aor subj pass 2nd sg

θαμβητά|θαμβητά|θαμβητὰ
θαμβητός : astonishing : neut nom/voc/acc pl<br>θαμβητός : astonishing : fem nom/voc/acc dual<br>θαμβητός : astonishing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θαμβός|θαμβός|θαμβὸς
θαμβός : astonished : masc nom sg

θαμβοί|θαμβοί|θαμβοὶ
θαμβόομαι : to be terrified : pres subj mp 2nd sg<br>θαμβόομαι : to be terrified : pres ind mp 2nd sg<br>θαμβός : astonished : masc nom/voc pl

θαμβούμεναι|θαμβούμεναι
θαμβέω : to be astounded : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>θαμβόομαι : to be terrified : pres part mp fem nom/voc pl

θαμβούμενοι|θαμβούμενοι
θαμβέω : to be astounded : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>θαμβόομαι : to be terrified : pres part mp masc nom/voc pl

θαμβούμενον|θαμβούμενον
θαμβέω : to be astounded : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>θαμβέω : to be astounded : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>θαμβόομαι : to be terrified : pres part mp masc acc sg<br>θαμβόομαι : to be terrified : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θαμβούμενος|θαμβούμενος
θαμβέω : to be astounded : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>θαμβόομαι : to be terrified : pres part mp masc nom sg

θαμβούντων|θαμβούντων
θαμβέω : to be astounded : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θαμβέω : to be astounded : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θαμβοῦ
θαμβέω : to be astounded : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>θαμβόομαι : to be terrified : pres imperat mp 2nd sg<br>θαμβόομαι : to be terrified : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>θαμβός : astonished : masc/neut gen sg

θαμβοῦμαι
θαμβέω : to be astounded : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>θαμβόομαι : to be terrified : pres ind mp 1st sg

θαμβοῦνται
θαμβέω : to be astounded : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>θαμβόομαι : to be terrified : pres ind mp 3rd pl

θαμβοῦντι
θαμβέω : to be astounded : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>θαμβέω : to be astounded : pres ind act 3rd pl (doric)

θαμβοῦσαι
θαμβέω : to be astounded : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

θαμβοῦσι
θαμβέω : to be astounded : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θαμβέω : to be astounded : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θαμβοῦσιν
θαμβέω : to be astounded : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θαμβέω : to be astounded : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θαμβοῦται
θαμβόομαι : to be terrified : pres ind mp 3rd sg

θαμβουμένη|θαμβουμένη
θαμβέω : to be astounded : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>θαμβόομαι : to be terrified : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θαμβουμένῃ|θαμβουμένῃ
θαμβέω : to be astounded : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>θαμβόομαι : to be terrified : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

θαμβουμένου|θαμβουμένου
θαμβέω : to be astounded : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>θαμβόομαι : to be terrified : pres part mp masc/neut gen sg

θαμβουμένους|θαμβουμένους
θαμβέω : to be astounded : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>θαμβόομαι : to be terrified : pres part mp masc acc pl

θαμβουμένων|θαμβουμένων
θαμβέω : to be astounded : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>θαμβέω : to be astounded : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θαμβόομαι : to be terrified : pres part mp fem gen pl<br>θαμβόομαι : to be terrified : pres part mp masc/neut gen pl

θαμβουμένῳ|θαμβουμένῳ
θαμβέω : to be astounded : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>θαμβόομαι : to be terrified : pres part mp masc/neut dat sg

θαμβώσῃ|θαμβώσῃ
θαμβόομαι : to be terrified : aor subj mp 2nd sg<br>θαμβόομαι : to be terrified : fut ind mp 2nd sg

θαμβῶ
θαμβέω : to be astounded : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>θαμβέω : to be astounded : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>θαμβός : astonished : masc/neut gen sg (doric aeolic)

θαμβῶν
θάμβος : amazement : neut gen pl (attic epic doric)<br>θαμβέω : to be astounded : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>θαμβός : astonished : fem gen pl<br>θαμβός : astonished : masc/neut gen pl

θαμβωθήσεσθαι|θαμβωθήσεσθαι
θαμβόομαι : to be terrified : fut inf mp

θαμέα|θαμέα
θαμέες : crowded : neut acc pl (epic ionic)<br>θαμέες : crowded : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

θαμέας|θαμέας
θαμέες : crowded : masc acc pl (epic ionic)

θαμέες|θαμέες
θαμέες : crowded : masc nom pl (epic ionic)

θαμέεσσι|θαμέεσσι
θαμέες : crowded : masc/neut dat pl (epic aeolic)

θαμέεσσιν|θαμέεσσιν
θαμέες : crowded : masc/neut dat pl (epic aeolic)

θαμένους|θαμένους
θάομαι :   : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>θάζω : seated : fut part mid masc acc pl (doric aeolic)

θαμέσι|θαμέσι
θαμέες : crowded : masc/neut dat pl

θαμειάς|θαμειάς|θαμειὰς
θαμέες : crowded : fem acc pl

θαμειαί|θαμειαί|θαμειαὶ
θαμέες : crowded : fem nom pl<br>θαμέες : crowded : fem nom/voc pl

θαμειαῖς
θαμέες : crowded : fem dat pl

θαμεινός|θαμεινός|θαμεινὸς
θαμεινός : crowded : masc nom sg

θαμεινοί|θαμεινοί|θαμεινοὶ
θαμεινός : crowded : masc nom/voc pl

θαμίν'|θαμίν'|θαμὶν'
θαμινός : crowded : neut nom/voc/acc pl<br>θαμινός : crowded : fem nom/voc/acc dual<br>θαμινός : crowded : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>θαμινός : crowded : masc voc sg<br>θαμινός : crowded : fem nom/voc pl

θαμίσαι|θαμίσαι
θαμίζω : come often : aor inf act<br>θαμίζω : come often : aor opt act 3rd sg

θαμίζει|θαμίζει
θαμίζω : come often : pres ind mp 2nd sg<br>θαμίζω : come often : pres ind act 3rd sg

θαμίζειν|θαμίζειν
θαμίζω : come often : pres inf act (attic epic)

θαμίζεις|θαμίζεις
θαμίζω : come often : pres ind act 2nd sg

θαμίζεται|θαμίζεται
θαμίζω : come often : pres ind mp 3rd sg

θαμίζοιμι|θαμίζοιμι
θαμίζω : come often : pres opt act 1st sg

θαμίζοντα|θαμίζοντα
θαμίζω : come often : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θαμίζω : come often : pres part act masc acc sg

θαμίζοντας|θαμίζοντας
θαμίζω : come often : pres part act masc acc pl

θαμίζοντες|θαμίζοντες
θαμίζω : come often : pres part act masc nom/voc pl

θαμίζοντι|θαμίζοντι
θαμίζω : come often : pres part act masc/neut dat sg<br>θαμίζω : come often : pres ind act 3rd pl (doric)

θαμίζοντος|θαμίζοντος
θαμίζω : come often : pres part act masc/neut gen sg

θαμίζουσα|θαμίζουσα
θαμίζω : come often : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θαμίζουσι|θαμίζουσι
θαμίζω : come often : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θαμίζω : come often : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θαμίζουσιν|θαμίζουσιν
θαμίζω : come often : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θαμίζω : come often : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θαμίζω|θαμίζω
θαμίζω : come often : pres subj act 1st sg<br>θαμίζω : come often : pres ind act 1st sg

θαμίζων|θαμίζων
θαμίζω : come often : pres part act masc nom sg

θαμινά|θαμινά|θαμινὰ
θαμινός : crowded : neut nom/voc/acc pl<br>θαμινός : crowded : fem nom/voc/acc dual<br>θαμινός : crowded : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θαμινάκις|θαμινάκις
θαμινάκις :   : indeclform (adverb)

θαμινάς|θαμινάς|θαμινὰς
θαμινός : crowded : fem acc pl

θαμινᾶς
θαμινός : crowded : fem gen sg (doric aeolic)

θαμιναί|θαμιναί|θαμιναὶ
θαμινός : crowded : fem nom/voc pl

θαμιναῖς
θαμινός : crowded : fem dat pl

θαμινήν|θαμινήν|θαμινὴν
θαμινός : crowded : fem acc sg (attic epic ionic)

θαμινῆισιν
θαμινός : crowded : fem dat pl (epic ionic)

θαμινῆς
θαμινός : crowded : fem gen sg (attic epic ionic)

θαμινῇσι
θαμινός : crowded : fem dat pl (epic ionic)

θαμινῇσιν
θαμινός : crowded : fem dat pl (epic ionic)

θαμινόν|θαμινόν|θαμινὸν
θαμινός : crowded : masc acc sg<br>θαμινός : crowded : neut nom/voc/acc sg

θαμινός|θαμινός|θαμινὸς
θαμινός : crowded : masc nom sg

θαμινοί|θαμινοί|θαμινοὶ
θαμινός : crowded : masc nom/voc pl

θαμινοῖς
θαμινός : crowded : masc/neut dat pl

θαμινοῖσι
θαμινός : crowded : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θαμινοῖσιν
θαμινός : crowded : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θαμινούς|θαμινούς|θαμινοὺς
θαμινός : crowded : masc acc pl

θαμινοῦ
θαμινός : crowded : masc/neut gen sg

θαμινώτατος|θαμινώτατος
θαμινός : crowded : masc nom superl sg

θαμινώτερον|θαμινώτερον
θαμινός : crowded : adverbial comp<br>θαμινός : crowded : masc acc comp sg<br>θαμινός : crowded : neut nom/voc/acc comp sg

θαμινῶς
θαμινός : crowded : adverbial

θαμιζόντων|θαμιζόντων
θαμίζω : come often : pres part act masc/neut gen pl<br>θαμίζω : come often : pres imperat act 3rd pl

θαμνά|θαμνά|θαμνὰ
θαμνάς :   : fem voc sg

θαμνάς|θαμνάς|θαμνὰς
θαμνάς :   : fem nom sg

θαμνίσκοις|θαμνίσκοις
θαμνίσκος :   : masc dat pl

θαμνίσκον|θαμνίσκον
θαμνίσκος :   : masc acc sg

θαμνίσκος|θαμνίσκος
θαμνίσκος :   : masc nom sg

θαμνίσκου|θαμνίσκου
θαμνίσκος :   : masc gen sg

θαμνίσκων|θαμνίσκων
θαμνίσκος :   : masc gen pl

θαμνίσκῳ|θαμνίσκῳ
θαμνίσκος :   : masc dat sg

θαμνίτιδος|θαμνίτιδος
θαμνῖτις : shrubby : fem gen sg

θαμνοειδές|θαμνοειδές|θαμνοειδὲς
θαμνοειδής : shrubby : masc/fem voc sg<br>θαμνοειδής : shrubby : neut nom/voc/acc sg

θαμνοειδεῖς
θαμνοειδής : shrubby : masc/fem acc pl<br>θαμνοειδής : shrubby : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θαμνοειδής|θαμνοειδής|θαμνοειδὴς
θαμνοειδής : shrubby : masc/fem nom sg

θαμνοφάγα|θαμνοφάγα
θαμνοφάγος : eating shrubs : neut nom/voc/acc pl

θαμνώδει|θαμνώδει
θαμνώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θαμνώδης :   : masc/fem/neut dat sg<br>θαμνώδης :   : dat sg (epic)

θαμνώδεις|θαμνώδεις
θαμνώδης :   : masc/fem acc pl<br>θαμνώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θαμνώδεσι|θαμνώδεσι
θαμνώδης :   : masc/fem/neut dat pl

θαμνώδεσιν|θαμνώδεσιν
θαμνώδης :   : masc/fem/neut dat pl

θαμνώδη|θαμνώδη
θαμνώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θαμνώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θαμνώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θαμνώδης|θαμνώδης
θαμνώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>θαμνώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>θαμνώδης :   : masc/fem nom sg

θαμνώδους|θαμνώδους
θαμνώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θαμνῶδες
θαμνώδης :   : masc/fem voc sg<br>θαμνώδης :   : neut nom/voc/acc sg

θαμνωδέστεραι|θαμνωδέστεραι
θαμνώδης :   : fem nom/voc comp pl

θαμνωδέστερον|θαμνωδέστερον
θαμνώδης :   : adverbial comp<br>θαμνώδης :   : masc acc comp sg<br>θαμνώδης :   : neut nom/voc/acc comp sg

θαμνωδέστερος|θαμνωδέστερος
θαμνώδης :   : masc nom comp sg

θαμνωδῶν
θαμνώδης :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

θαμυράς|θαμυράς|θαμυρὰς
θαμυρός : frequented : fem acc pl

θαμυρίζει|θαμυρίζει
θαμυρίζω : assemble : pres ind mp 2nd sg<br>θαμυρίζω : assemble : pres ind act 3rd sg

θανάσιμα|θανάσιμα
θανάσιμος : deadly : neut nom/voc/acc pl

θανάσιμοι|θανάσιμοι
θανάσιμος : deadly : masc/fem nom/voc pl

θανάσιμον|θανάσιμον
θανάσιμος : deadly : masc/fem acc sg<br>θανάσιμος : deadly : neut nom/voc/acc sg

θανάσιμος|θανάσιμος
θανάσιμος : deadly : masc/fem nom sg

θανάτοιν|θανάτοιν
θάνατος : death : masc gen/dat dual

θανάτοιο|θανάτοιο
θάνατος : death : masc gen sg (epic)

θανάτοις|θανάτοις
θάνατος : death : masc dat pl

θανάτοισι|θανάτοισι
θάνατος : death : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θανάτοισιν|θανάτοισιν
θάνατος : death : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θανάτου|θανάτου
θάνατος : death : masc gen sg<br>θανατόω : put to death : pres imperat act 2nd sg<br>θανατόω : put to death : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θανάτους|θανάτους
θάνατος : death : masc acc pl<br>θανατόω : put to death : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

θανάτω|θανάτω
θάνατος : death : masc nom/voc/acc dual<br>θάνατος : death : masc gen sg (doric aeolic)<br>θανατόω : put to death : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>θανατόω : put to death : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

θανάτωι|θανάτωι
θάνατος : death : masc dat sg

θανάτων|θανάτων
θάνατος : death : masc gen pl<br>θανατάω : desire to die : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θανατάω : desire to die : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θανάτωσαι|θανάτωσαι
θανατόω : put to death : aor imperat mid 2nd sg

θανάτωσον|θανάτωσον
θανατόω : put to death : aor imperat act 2nd sg

θανάτῳ|θανάτῳ
θάνατος : death : masc dat sg

θανασίμοις|θανασίμοις
θανάσιμος : deadly : masc/fem/neut dat pl

θανασίμοισιν|θανασίμοισιν
θανάσιμος : deadly : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θανασίμου|θανασίμου
θανάσιμος : deadly : masc/fem/neut gen sg

θανασίμους|θανασίμους
θανάσιμος : deadly : masc/fem acc pl

θανασίμωι|θανασίμωι
θανάσιμος : deadly : masc/fem/neut dat sg

θανασίμων|θανασίμων
θανάσιμος : deadly : masc/fem/neut gen pl

θανασίμως|θανασίμως
θανάσιμος : deadly : adverbial<br>θανάσιμος : deadly : masc/fem acc pl (doric)

θανασίμῳ|θανασίμῳ
θανάσιμος : deadly : masc/fem/neut dat sg

θανασιμώτατον|θανασιμώτατον
θανάσιμος : deadly : masc acc superl sg<br>θανάσιμος : deadly : neut nom/voc/acc superl sg

θανασιμώτερα|θανασιμώτερα
θανάσιμος : deadly : neut nom/voc/acc comp pl

θανατᾶι
θανατάω : desire to die : pres subj mp 2nd sg<br>θανατάω : desire to die : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>θανατάω : desire to die : pres subj act 3rd sg<br>θανατάω : desire to die : pres ind act 3rd sg (epic)

θανατᾶν
θανατάω : desire to die : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>θανατάω : desire to die : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θανατάω : desire to die : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>θανατάω : desire to die : pres inf act (epic doric)<br>θανατάω : desire to die : pres inf act (attic doric)

θανατᾷ
θανατάω : desire to die : pres subj mp 2nd sg<br>θανατάω : desire to die : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>θανατάω : desire to die : pres subj act 3rd sg<br>θανατάω : desire to die : pres ind act 3rd sg (epic)

θανατᾷν
θανατάω : desire to die : pres inf act

θανατᾷς
θανατάω : desire to die : pres subj act 2nd sg<br>θανατάω : desire to die : pres ind act 2nd sg (epic)

θαναταφόρα|θαναταφόρα
θανατηφόρος :   : neut nom/voc/acc pl

θανατεῖν
θανατάω : desire to die : pres inf act (attic epic doric ionic)

θανατήφορα|θανατήφορα
θανατήφορος : death-bringing : neut nom/voc/acc pl

θανατήφοροι|θανατήφοροι
θανατήφορος : death-bringing : masc/fem nom/voc pl

θανατήσιον|θανατήσιον
θανατήσιος :   : masc/fem acc sg<br>θανατήσιος :   : neut nom/voc/acc sg

θανατήσιος|θανατήσιος
θανατήσιος :   : masc/fem nom sg

θανατηφόρα|θανατηφόρα
θανατηφόρος :   : neut nom/voc/acc pl

θανατηφόροι|θανατηφόροι
θανατηφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

θανατηφόροις|θανατηφόροις
θανατήφορος : death-bringing : masc/fem/neut dat pl<br>θανατηφόρος :   : masc/fem/neut dat pl

θανατηφόρον|θανατηφόρον
θανατηφόρος :   : masc/fem acc sg<br>θανατηφόρος :   : neut nom/voc/acc sg

θανατηφόρος|θανατηφόρος
θανατηφόρος :   : masc/fem nom sg

θανατηφόρου|θανατηφόρου
θανατήφορος : death-bringing : masc/fem/neut gen sg<br>θανατηφόρος :   : masc/fem/neut gen sg

θανατηφόρους|θανατηφόρους
θανατήφορος : death-bringing : masc/fem acc pl<br>θανατηφόρος :   : masc/fem acc pl

θανατηφόρων|θανατηφόρων
θανατήφορος : death-bringing : masc/fem/neut gen pl<br>θανατηφόρος :   : masc/fem/neut gen pl

θανατηφόρῳ|θανατηφόρῳ
θανατήφορος : death-bringing : masc/fem/neut dat sg<br>θανατηφόρος :   : masc/fem/neut dat sg

θανατηφορίην|θανατηφορίην
θανατηφορία : a causing of death : fem acc sg (epic ionic)

θανατηγέ|θανατηγέ|θανατηγὲ
θανατηγός : death-bringing : masc/fem voc sg

θανατηγόν|θανατηγόν|θανατηγὸν
θανατηγός : death-bringing : masc/fem acc sg<br>θανατηγός : death-bringing : neut nom/voc/acc sg

θανατηρά|θανατηρά|θανατηρὰ
θανατηρός : poisonous : neut nom/voc/acc pl<br>θανατηρός : poisonous : fem nom/voc/acc dual<br>θανατηρός : poisonous : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θανατηράν|θανατηράν|θανατηρὰν
θανατηρός : poisonous : fem acc sg (attic doric aeolic)

θανατηράς|θανατηράς|θανατηρὰς
θανατηρός : poisonous : fem acc pl

θανατηρᾶς
θανατηρός : poisonous : fem gen sg (attic doric aeolic)

θανατηρᾷ
θανατηρός : poisonous : fem dat sg (attic doric aeolic)

θανατηραί|θανατηραί|θανατηραὶ
θανατηρός : poisonous : fem nom/voc pl

θανατηρόν|θανατηρόν|θανατηρὸν
θανατηρός : poisonous : masc acc sg<br>θανατηρός : poisonous : neut nom/voc/acc sg

θανατηρός|θανατηρός|θανατηρὸς
θανατηρός : poisonous : masc nom sg

θανατηροῦ
θανατηρός : poisonous : masc/neut gen sg

θανατηρῶν
θανατηρός : poisonous : fem gen pl<br>θανατηρός : poisonous : masc/neut gen pl

θανατιᾶν
θανατιάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>θανατιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θανατιάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>θανατιάω :   : pres inf act (epic doric)<br>θανατιάω :   : pres inf act (attic doric)

θανατιᾷν
θανατιάω :   : pres inf act

θανατικά|θανατικά|θανατικὰ
θανατικός : deadly : neut nom/voc/acc pl<br>θανατικός : deadly : fem nom/voc/acc dual<br>θανατικός : deadly : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θανατικάς|θανατικάς|θανατικὰς
θανατικός : deadly : fem acc pl

θανατικαῖς
θανατικός : deadly : fem dat pl

θανατική|θανατική|θανατικὴ
θανατικός : deadly : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θανατικήν|θανατικήν|θανατικὴν
θανατικός : deadly : fem acc sg (attic epic ionic)

θανατικῆς
θανατικός : deadly : fem gen sg (attic epic ionic)

θανατικῇ
θανατικός : deadly : fem dat sg (attic epic ionic)

θανατικόν|θανατικόν|θανατικὸν
θανατικός : deadly : masc acc sg<br>θανατικός : deadly : neut nom/voc/acc sg

θανατικός|θανατικός|θανατικὸς
θανατικός : deadly : masc nom sg

θανατικοί|θανατικοί|θανατικοὶ
θανατικός : deadly : masc nom/voc pl

θανατικοῖς
θανατικός : deadly : masc/neut dat pl

θανατικούς|θανατικούς|θανατικοὺς
θανατικός : deadly : masc acc pl

θανατικοῦ
θανατικός : deadly : masc/neut gen sg

θανατικῶν
θανατικός : deadly : fem gen pl<br>θανατικός : deadly : masc/neut gen pl

θανατικῶς
θανατικός : deadly : adverbial

θανατικῷ
θανατικός : deadly : masc/neut dat sg

θανατιώσης|θανατιώσης
θανατιάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

θανατιῶν
θανατιάω :   : pres part act masc voc sg<br>θανατιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>θανατιάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

θανατιῶντες
θανατιάω :   : pres part act masc nom/voc pl

θανατιῶντι
θανατιάω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>θανατιάω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

θανατόεντ'|θανατόεντ'
θανατόεις : deadly : neut nom/voc/acc pl<br>θανατόεις : deadly : masc acc sg<br>θανατόεις : deadly : masc/neut dat sg<br>θανατόεις : deadly : masc/neut nom/voc/acc dual

θανατόεντι|θανατόεντι
θανατόεις : deadly : masc/neut dat sg

θανατοφόρα|θανατοφόρα
θανατοφόρος :   : neut nom/voc/acc pl

θανατοφόροι|θανατοφόροι
θανατοφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

θανατοφόρον|θανατοφόρον
θανατοφόρος :   : masc/fem acc sg<br>θανατοφόρος :   : neut nom/voc/acc sg

θανατοφόρου|θανατοφόρου
θανατοφόρος :   : masc/fem/neut gen sg

θανατοῖ
θανατάω : desire to die : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres ind mp 2nd sg<br>θανατόω : put to death : pres opt act 3rd sg<br>θανατόω : put to death : pres ind act 3rd sg

θανατοῖς
θανατάω : desire to die : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres opt act 2nd sg<br>θανατόω : put to death : pres subj act 2nd sg<br>θανατόω : put to death : pres ind act 2nd sg

θανατοποιά|θανατοποιά|θανατοποιὰ
θανατοποιός : causing death : neut nom/voc/acc pl

θανατοποιέ|θανατοποιέ|θανατοποιὲ
θανατοποιός : causing death : masc/fem voc sg

θανατοποιόν|θανατοποιόν|θανατοποιὸν
θανατοποιός : causing death : masc/fem acc sg<br>θανατοποιός : causing death : neut nom/voc/acc sg

θανατοποιός|θανατοποιός|θανατοποιὸς
θανατοποιός : causing death : masc/fem nom sg

θανατοποιοῖς
θανατοποιός : causing death : masc/fem/neut dat pl

θανατοποιούς|θανατοποιούς|θανατοποιοὺς
θανατοποιός : causing death : masc/fem acc pl

θανατοποιοῦ
θανατοποιός : causing death : masc/fem/neut gen sg

θανατοποιῶν
θανατοποιός : causing death : masc/fem/neut gen pl

θανατούμενοι|θανατούμενοι
θανατάω : desire to die : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres part mp masc nom/voc pl

θανατούμενον|θανατούμενον
θανατάω : desire to die : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>θανατάω : desire to die : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres part mp masc acc sg<br>θανατόω : put to death : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θανατούμενος|θανατούμενος
θανατάω : desire to die : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres part mp masc nom sg

θανατούμεθα|θανατούμεθα
θανατάω : desire to die : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>θανατάω : desire to die : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres ind mp 1st pl<br>θανατόω : put to death : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

θανατούντων|θανατούντων
θανατάω : desire to die : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>θανατάω : desire to die : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres part act masc/neut gen pl<br>θανατόω : put to death : pres imperat act 3rd pl

θανατούσῃ|θανατούσῃ
θανατάω : desire to die : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>θανατόω : put to death : pres part act fem dat sg (attic ionic)

θανατούσια|θανατούσια
θανατούσια : a feast of the dead : neut nom/voc/acc pl

θανατούσθω|θανατούσθω
θανατόω : put to death : pres imperat mp 3rd sg

θανατούσθωσαν|θανατούσθωσαν
θανατόω : put to death : pres imperat mp 3rd pl

θανατοῦ
θανατάω : desire to die : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>θανατόω : put to death : pres imperat mp 2nd sg<br>θανατόω : put to death : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

θανατοῦμαι
θανατάω : desire to die : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres ind mp 1st sg

θανατοῦμεν
θανατάω : desire to die : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>θανατάω : desire to die : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres ind act 1st pl<br>θανατόω : put to death : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

θανατοῦν
θανατάω : desire to die : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>θανατάω : desire to die : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres part act masc voc sg<br>θανατόω : put to death : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>θανατόω : put to death : pres inf act (epic doric)

θανατοῦντα
θανατάω : desire to die : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>θανατάω : desire to die : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θανατόω : put to death : pres part act masc acc sg

θανατοῦνται
θανατάω : desire to die : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres ind mp 3rd pl

θανατοῦντας
θανατάω : desire to die : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres part act masc acc pl

θανατοῦντες
θανατάω : desire to die : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres part act masc nom/voc pl

θανατοῦντος
θανατάω : desire to die : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres part act masc/neut gen sg

θανατοῦσα
θανατάω : desire to die : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

θανατοῦσαι
θανατάω : desire to die : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

θανατοῦσαν
θανατάω : desire to die : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres part act fem acc sg (attic ionic)

θανατοῦσι
θανατάω : desire to die : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θανατάω : desire to die : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>θανατόω : put to death : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

θανατοῦσιν
θανατάω : desire to die : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θανατάω : desire to die : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>θανατόω : put to death : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

θανατοῦσθαι
θανατόω : put to death : pres inf mp

θανατοῦσθε
θανατόω : put to death : pres imperat mp 2nd pl<br>θανατόω : put to death : pres ind mp 2nd pl<br>θανατόω : put to death : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

θανατοῦται
θανατόω : put to death : pres ind mp 3rd sg

θανατοῦτε
θανατόω : put to death : pres imperat act 2nd pl<br>θανατόω : put to death : pres ind act 2nd pl<br>θανατόω : put to death : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θανατουμένη|θανατουμένη
θανατάω : desire to die : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θανατόω : put to death : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θανατουμένου|θανατουμένου
θανατάω : desire to die : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres part mp masc/neut gen sg

θανατουμένους|θανατουμένους
θανατάω : desire to die : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres part mp masc acc pl

θανατουμένων|θανατουμένων
θανατάω : desire to die : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>θανατάω : desire to die : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres part mp fem gen pl<br>θανατόω : put to death : pres part mp masc/neut gen pl

θανατουμένῳ|θανατουμένῳ
θανατάω : desire to die : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres part mp masc/neut dat sg

θανατώδεα|θανατώδεα
θανατώδης : indicating death : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>θανατώδης : indicating death : masc/fem acc sg (epic ionic)

θανατώδεας|θανατώδεας
θανατώδης : indicating death : masc/fem acc pl (epic ionic)

θανατώδεες|θανατώδεες
θανατώδης : indicating death : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

θανατώδει|θανατώδει
θανατώδης : indicating death : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θανατώδης : indicating death : masc/fem/neut dat sg<br>θανατώδης : indicating death : dat sg (epic)

θανατώδεις|θανατώδεις
θανατώδης : indicating death : masc/fem acc pl<br>θανατώδης : indicating death : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θανατώδεος|θανατώδεος
θανατώδης : indicating death : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

θανατώδεσι|θανατώδεσι
θανατώδης : indicating death : masc/fem/neut dat pl

θανατώδεσιν|θανατώδεσιν
θανατώδης : indicating death : masc/fem/neut dat pl

θανατώδη|θανατώδη
θανατώδης : indicating death : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θανατώδης : indicating death : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θανατώδης : indicating death : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θανατώδης|θανατώδης
θανατώδης : indicating death : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>θανατώδης : indicating death : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>θανατώδης : indicating death : masc/fem nom sg

θανατώδους|θανατώδους
θανατώδης : indicating death : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θανατώντων|θανατώντων
θανατάω : desire to die : pres part act masc/neut gen pl<br>θανατάω : desire to die : pres imperat act 3rd pl<br>θανατόω : put to death : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>θανατόω : put to death : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

θανατώθης|θανατώθης
θανατόω : put to death : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

θανατώσαιεν|θανατώσαιεν
θανατόω : put to death : aor opt act 3rd pl

θανατώσαντα|θανατώσαντα
θανατόω : put to death : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θανατόω : put to death : aor part act masc acc sg

θανατώσαντες|θανατώσαντες
θανατόω : put to death : aor part act masc nom/voc pl

θανατώσαντος|θανατώσαντος
θανατόω : put to death : aor part act masc/neut gen sg

θανατώσας|θανατώσας
θανατάω : desire to die : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>θανατάω : desire to die : pres part act fem gen sg (doric)<br>θανατόω : put to death : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θανατώσασα|θανατώσασα
θανατόω : put to death : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θανατώσασαν|θανατώσασαν
θανατόω : put to death : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

θανατώσατε|θανατώσατε
θανατόω : put to death : aor imperat act 2nd pl<br>θανατόω : put to death : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

θανατώσει|θανατώσει
θανάτωσις : putting to death : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θανάτωσις : putting to death : fem dat sg (epic)<br>θανάτωσις : putting to death : fem dat sg (attic ionic)<br>θανατόω : put to death : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θανατόω : put to death : fut ind mid 2nd sg<br>θανατόω : put to death : fut ind act 3rd sg

θανατώσειεν|θανατώσειεν
θανατόω : put to death : aor opt act 3rd sg

θανατώσειν|θανατώσειν
θανατόω : put to death : fut inf act (attic epic)

θανατώσεις|θανατώσεις
θανάτωσις : putting to death : fem nom/voc pl (attic epic)<br>θανάτωσις : putting to death : fem nom/acc pl (attic)<br>θανατόω : put to death : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θανατόω : put to death : fut ind act 2nd sg

θανατώσεσι|θανατώσεσι
θανάτωσις : putting to death : fem dat pl

θανατώσετε|θανατώσετε
θανατόω : put to death : aor subj act 2nd pl (epic)<br>θανατόω : put to death : fut ind act 2nd pl

θανατώσεως|θανατώσεως
θανάτωσις : putting to death : fem gen sg (attic)

θανατώση|θανατώση
θανάτωσις : putting to death : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

θανατώσηι|θανατώσηι
θανάτωσις : putting to death : fem dat sg (epic)<br>θανατάω : desire to die : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>θανατόω : put to death : aor subj mid 2nd sg<br>θανατόω : put to death : aor subj act 3rd sg<br>θανατόω : put to death : fut ind mid 2nd sg

θανατώσης|θανατώσης
θανάτωσις : putting to death : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>θανατάω : desire to die : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

θανατώσηται|θανατώσηται
θανατόω : put to death : aor subj mid 3rd sg

θανατώσητε|θανατώσητε
θανατόω : put to death : aor subj act 2nd pl

θανατώσῃ|θανατώσῃ
θανάτωσις : putting to death : fem dat sg (epic)<br>θανατάω : desire to die : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>θανατόω : put to death : aor subj mid 2nd sg<br>θανατόω : put to death : aor subj act 3rd sg<br>θανατόω : put to death : fut ind mid 2nd sg

θανατώσῃς|θανατώσῃς
θανατάω : desire to die : pres part act fem dat pl (epic)<br>θανατόω : put to death : aor subj act 2nd sg

θανατώσοιτο|θανατώσοιτο
θανατόω : put to death : fut opt mid 3rd sg

θανατώσομεν|θανατώσομεν
θανατόω : put to death : aor subj act 1st pl (epic)<br>θανατόω : put to death : fut ind act 1st pl

θανατώσοντας|θανατώσοντας
θανατόω : put to death : fut part act masc acc pl

θανατώσοντες|θανατώσοντες
θανατόω : put to death : fut part act masc nom/voc pl

θανατώσοντος|θανατώσοντος
θανατόω : put to death : fut part act masc/neut gen sg

θανατώσουσι|θανατώσουσι
θανατόω : put to death : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θανατόω : put to death : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θανατώσουσιν|θανατώσουσιν
θανατόω : put to death : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θανατόω : put to death : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θανατώσω|θανατώσω
θανατόω : put to death : aor subj act 1st sg<br>θανατόω : put to death : fut ind act 1st sg<br>θανατόω : put to death : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θανατώσωμεν|θανατώσωμεν
θανατόω : put to death : aor subj act 1st pl

θανατώσων|θανατώσων
θανατόω : put to death : fut part act masc nom sg

θανατώσωσι|θανατώσωσι
θανατόω : put to death : aor subj act 3rd pl

θανατώσωσιν|θανατώσωσιν
θανατόω : put to death : aor subj act 3rd pl

θανατῴην
θανατάω : desire to die : pres opt act 1st sg

θανατῶ
θανατάω : desire to die : pres imperat mp 2nd sg<br>θανατάω : desire to die : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>θανατάω : desire to die : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>θανατάω : desire to die : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>θανατάω : desire to die : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>θανατάω : desire to die : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres subj act 1st sg<br>θανατόω : put to death : pres ind act 1st sg

θανατῶδες
θανατώδης : indicating death : masc/fem voc sg<br>θανατώδης : indicating death : neut nom/voc/acc sg

θανατῶμεν
θανατάω : desire to die : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>θανατάω : desire to die : pres ind act 1st pl<br>θανατάω : desire to die : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>θανατάω : desire to die : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres subj act 1st pl<br>θανατόω : put to death : pres ind act 1st pl (doric aeolic)

θανατῶν
θανατάω : desire to die : pres part act masc voc sg<br>θανατάω : desire to die : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>θανατάω : desire to die : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>θανατάω : desire to die : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>θανατόω : put to death : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θανατόω : put to death : pres part act masc nom sg<br>θανατόω : put to death : pres inf act (doric)

θανατῶντ'
θανατάω : desire to die : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θανατάω : desire to die : pres part act masc acc sg<br>θανατάω : desire to die : pres part act masc/neut dat sg<br>θανατάω : desire to die : pres ind act 3rd pl (doric)<br>θανατάω : desire to die : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>θανατάω : desire to die : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>θανατάω : desire to die : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>θανατάω : desire to die : pres ind mp 3rd pl<br>θανατάω : desire to die : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θανατάω : desire to die : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>θανατόω : put to death : pres part act masc acc sg (doric aeolic)<br>θανατόω : put to death : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>θανατόω : put to death : pres subj act 3rd pl (doric)<br>θανατόω : put to death : pres ind act 3rd pl (doric)<br>θανατόω : put to death : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θανατόω : put to death : pres subj mp 3rd pl<br>θανατόω : put to death : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

θανατῶντα
θανατάω : desire to die : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θανατάω : desire to die : pres part act masc acc sg<br>θανατόω : put to death : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>θανατόω : put to death : pres part act masc acc sg (doric aeolic)

θανατῶνται
θανατάω : desire to die : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>θανατάω : desire to die : pres ind mp 3rd pl<br>θανατάω : desire to die : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres subj mp 3rd pl<br>θανατόω : put to death : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

θανατῶντας
θανατάω : desire to die : pres part act masc acc pl<br>θανατόω : put to death : pres part act masc acc pl (doric aeolic)

θανατῶντες
θανατάω : desire to die : pres part act masc nom/voc pl<br>θανατόω : put to death : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

θανατῶντι
θανατάω : desire to die : pres part act masc/neut dat sg<br>θανατάω : desire to die : pres ind act 3rd pl (doric)<br>θανατάω : desire to die : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>θανατόω : put to death : pres subj act 3rd pl (doric)<br>θανατόω : put to death : pres ind act 3rd pl (doric)

θανατῶντος
θανατάω : desire to die : pres part act masc/neut gen sg<br>θανατόω : put to death : pres part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

θανατῶσα
θανατάω : desire to die : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θανατῶσαι
θανατάω : desire to die : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : aor inf act

θανατῶσαν
θανατάω : desire to die : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : aor part act neut nom/voc/acc sg

θανατῶσι
θανατάω : desire to die : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θανατάω : desire to die : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>θανατάω : desire to die : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θανατάω : desire to die : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>θανατόω : put to death : pres subj act 3rd pl<br>θανατόω : put to death : pres subj act 3rd sg (epic)

θανατῶσιν
θανατάω : desire to die : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θανατάω : desire to die : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>θανατάω : desire to die : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θανατάω : desire to die : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θανατόω : put to death : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>θανατόω : put to death : pres subj act 3rd pl<br>θανατόω : put to death : pres subj act 3rd sg (epic)

θανατῷ
θανατάω : desire to die : pres opt act 3rd sg

θανατωδέστατα|θανατωδέστατα
θανατώδης : indicating death : adverbial superl<br>θανατώδης : indicating death : neut nom/voc/acc superl pl

θανατωδέσταται|θανατωδέσταται
θανατώδης : indicating death : fem nom/voc superl pl

θανατωδέστατοι|θανατωδέστατοι
θανατώδης : indicating death : masc nom/voc superl pl

θανατωδέστατον|θανατωδέστατον
θανατώδης : indicating death : masc acc superl sg<br>θανατώδης : indicating death : neut nom/voc/acc superl sg

θανατωδέστατος|θανατωδέστατος
θανατώδης : indicating death : masc nom superl sg

θανατωδέστερα|θανατωδέστερα
θανατώδης : indicating death : neut nom/voc/acc comp pl

θανατωδέστερον|θανατωδέστερον
θανατώδης : indicating death : adverbial comp<br>θανατώδης : indicating death : masc acc comp sg<br>θανατώδης : indicating death : neut nom/voc/acc comp sg

θανατωδέστερος|θανατωδέστερος
θανατώδης : indicating death : masc nom comp sg

θανατωδέων|θανατωδέων
θανατώδης : indicating death : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

θανατωδεστάτας|θανατωδεστάτας
θανατώδης : indicating death : fem acc superl pl<br>θανατώδης : indicating death : fem gen superl sg (doric aeolic)

θανατωδεστάτοισιν|θανατωδεστάτοισιν
θανατώδης : indicating death : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

θανατωδεστάτου|θανατωδεστάτου
θανατώδης : indicating death : masc/neut gen superl sg

θανατωδεστάτων|θανατωδεστάτων
θανατώδης : indicating death : fem gen superl pl<br>θανατώδης : indicating death : masc/neut gen superl pl

θανατωδεστέρη|θανατωδεστέρη
θανατώδης : indicating death : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

θανατωδῶν
θανατώδης : indicating death : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

θανατωμένη|θανατωμένη
θανατάω : desire to die : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θανατωθέν|θανατωθέν|θανατωθὲν
θανατόω : put to death : aor part pass neut nom/voc/acc sg

θανατωθέντα|θανατωθέντα
θανατόω : put to death : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θανατόω : put to death : aor part pass masc acc sg

θανατωθέντας|θανατωθέντας
θανατόω : put to death : aor part pass masc acc pl

θανατωθέντες|θανατωθέντες
θανατόω : put to death : aor part pass masc nom/voc pl

θανατωθέντος|θανατωθέντος
θανατόω : put to death : aor part pass masc/neut gen sg

θανατωθέντων|θανατωθέντων
θανατόω : put to death : aor part pass masc/neut gen pl

θανατωθείς|θανατωθείς|θανατωθεὶς
θανατόω : put to death : aor part pass masc nom/voc sg

θανατωθεῖσα
θανατόω : put to death : aor part pass fem nom/voc sg

θανατωθεῖσαν
θανατόω : put to death : aor part pass fem acc sg

θανατωθήσεσθαι|θανατωθήσεσθαι
θανατόω : put to death : fut inf pasj

θανατωθήσεται|θανατωθήσεται
θανατόω : put to death : fut ind pass 3rd sg

θανατωθήσῃ|θανατωθήσῃ
θανατόω : put to death : fut ind pass 2nd sg

θανατωθήσονται|θανατωθήσονται
θανατόω : put to death : fut ind pass 3rd pl

θανατωθήτω|θανατωθήτω
θανατόω : put to death : aor imperat pass 3rd sg

θανατωθῆναι
θανατόω : put to death : aor inf pasj

θανατωθῇ
θανατόω : put to death : aor subj pass 3rd sg

θανατωθῇς
θανατόω : put to death : aor subj pass 2nd sg

θανατωθησόμενος|θανατωθησόμενος
θανατόω : put to death : fut part pass masc nom sg

θανατωθησομένων|θανατωθησομένων
θανατόω : put to death : fut part pass fem gen pl<br>θανατόω : put to death : fut part pass masc/neut gen pl

θανατωθῶσιν
θανατόω : put to death : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

θανατωσάντων|θανατωσάντων
θανατόω : put to death : aor part act masc/neut gen pl<br>θανατόω : put to death : aor imperat act 3rd pl

θανατωσάτω|θανατωσάτω
θανατόω : put to death : aor imperat act 3rd sg

θανέειν|θανέειν
θνήσκω :   : aor inf act (epic ionic)

θανέεσθαι|θανέεσθαι
θνήσκω :   : fut inf mid (epic ionic)

θανέμεν|θανέμεν
θνήσκω :   : aor inf act (epic)

θανεῖν
θνήσκω :   : aor inf act (attic epic doric)

θανεῖθ'
θνήσκω :   : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

θανεῖσθαι
θνήσκω :   : fut inf mid (attic epic)

θανεῖσθε
θνήσκω :   : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

θανεῖτ'
θνήσκω :   : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

θανεῖται
θνήσκω :   : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

θανεῦμ'
θνήσκω :   : fut ind mid 1st sg (epic doric ionic)

θανῆι
θνήσκω :   : fut ind mid 2nd sg

θανῇ
θνήσκω :   : fut ind mid 2nd sg

θανόμεναι|θανόμεναι
θνήσκω :   : aor part mid fem nom/voc pl

θανόν|θανόν|θανὸν
θνήσκω :   : aor part act masc voc sg<br>θνήσκω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

θανόνθ'|θανόνθ'|θανὸνθ'
θνήσκω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θνήσκω :   : aor part act masc acc sg<br>θνήσκω :   : aor part act masc/neut dat sg<br>θνήσκω :   : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

θανόντ'|θανόντ'|θανὸντ'
θνήσκω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θνήσκω :   : aor part act masc acc sg<br>θνήσκω :   : aor part act masc/neut dat sg<br>θνήσκω :   : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

θανόντα|θανόντα
θνήσκω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θνήσκω :   : aor part act masc acc sg

θανόντας|θανόντας
θνήσκω :   : aor part act masc acc pl

θανόντε|θανόντε
θνήσκω :   : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

θανόντες|θανόντες
θνήσκω :   : aor part act masc nom/voc pl

θανόντεσσι|θανόντεσσι
θνήσκω :   : aor part act masc/neut dat pl (epic aeolic)

θανόντεσσιν|θανόντεσσιν
θνήσκω :   : aor part act masc/neut dat pl (epic aeolic)

θανόντι|θανόντι
θνήσκω :   : aor part act masc/neut dat sg

θανόντος|θανόντος
θνήσκω :   : aor part act masc/neut gen sg

θανόντων|θανόντων
θνήσκω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>θνήσκω :   : aor imperat act 3rd pl

θανοίσας|θανοίσας
θνήσκω :   : aor part act fem acc pl (doric aeolic)<br>θνήσκω :   : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

θανούμενοι|θανούμενοι
θνήσκω :   : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

θανούμενον|θανούμενον
θνήσκω :   : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>θνήσκω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

θανούμενος|θανούμενος
θνήσκω :   : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

θανούμεθ'|θανούμεθ'
θνήσκω :   : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

θανούμεθα|θανούμεθα
θνήσκω :   : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

θανούσαιν|θανούσαιν
θνήσκω :   : aor part act fem gen/dat dual (attic epic doric ionic)

θανούσας|θανούσας
θνήσκω :   : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>θνήσκω :   : aor part act fem gen sg (doric)

θανούσηι|θανούσηι
θνήσκω :   : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

θανούσης|θανούσης
θνήσκω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

θανούσῃ|θανούσῃ
θνήσκω :   : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

θανοῦμαι
θνήσκω :   : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

θανοῦνται
θνήσκω :   : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

θανοῦσ'
θνήσκω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>θνήσκω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θνήσκω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θανοῦσα
θνήσκω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θανοῦσαι
θνήσκω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θανοῦσαν
θνήσκω :   : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θανοῦσι
θνήσκω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

θανοῦσιν
θνήσκω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

θανουμέναις|θανουμέναις
θνήσκω :   : fut part mid fem dat pl (attic epic doric)

θανουμένη|θανουμένη
θνήσκω :   : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)

θανουμένην|θανουμένην
θνήσκω :   : fut part mid fem acc sg (attic epic)

θανουμένοις|θανουμένοις
θνήσκω :   : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)

θανουμένου|θανουμένου
θνήσκω :   : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

θανουμένους|θανουμένους
θνήσκω :   : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

θανουμένωι|θανουμένωι
θνήσκω :   : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)

θανουμένων|θανουμένων
θνήσκω :   : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>θνήσκω :   : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

θανών|θανών|θανὼν
θνήσκω :   : aor part act masc nom sg

θαπτέμεναι|θαπτέμεναι
θάπτω : honour with funeral rites : pres inf act (epic)

θαπτέον|θαπτέον
θαπτέος :   : masc/fem acc sg<br>θαπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

θαπτέσθω|θαπτέσθω
θάπτω : honour with funeral rites : pres imperat mp 3rd sg

θαπτέσθωσαν|θαπτέσθωσαν
θάπτω : honour with funeral rites : pres imperat mp 3rd pl

θαπτέτω|θαπτέτω
θάπτω : honour with funeral rites : pres imperat act 3rd sg

θαπτέτωσαν|θαπτέτωσαν
θάπτω : honour with funeral rites : pres imperat act 3rd pl

θαπτόμενα|θαπτόμενα
θάπτω : honour with funeral rites : pres part mp neut nom/voc/acc pl

θαπτόμενοι|θαπτόμενοι
θάπτω : honour with funeral rites : pres part mp masc nom/voc pl

θαπτόμενον|θαπτόμενον
θάπτω : honour with funeral rites : pres part mp masc acc sg<br>θάπτω : honour with funeral rites : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θαπτόμενος|θαπτόμενος
θάπτω : honour with funeral rites : pres part mp masc nom sg

θαπτόμεθα|θαπτόμεθα
θάπτω : honour with funeral rites : pres ind mp 1st pl<br>θάπτω : honour with funeral rites : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

θαπτόντων|θαπτόντων
θάπτω : honour with funeral rites : pres part act masc/neut gen pl<br>θάπτω : honour with funeral rites : pres imperat act 3rd pl

θαπτομένην|θαπτομένην
θάπτω : honour with funeral rites : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

θαπτομένης|θαπτομένης
θάπτω : honour with funeral rites : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

θαπτομένῃ|θαπτομένῃ
θάπτω : honour with funeral rites : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

θαπτομένοις|θαπτομένοις
θάπτω : honour with funeral rites : pres part mp masc/neut dat pl

θαπτομένου|θαπτομένου
θάπτω : honour with funeral rites : pres part mp masc/neut gen sg

θαπτομένους|θαπτομένους
θάπτω : honour with funeral rites : pres part mp masc acc pl

θαπτομένων|θαπτομένων
θάπτω : honour with funeral rites : pres part mp fem gen pl<br>θάπτω : honour with funeral rites : pres part mp masc/neut gen pl

θαπτομένῳ|θαπτομένῳ
θάπτω : honour with funeral rites : pres part mp masc/neut dat sg

θαργήλων|θαργήλων
θάργηλος :   : masc gen pl

θαργηλιών|θαργηλιών|θαργηλιὼν
θαργηλιών :   : masc nom/voc sg

θαργηλιῶνα
θαργηλιών :   : masc acc sg

θαργηλιῶνι
θαργηλιών :   : masc dat sg

θαργηλιῶνος
θαργηλιών :   : masc gen sg

θαρραλέα|θαρραλέα
θαρσαλέος : daring : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>θαρσαλέος : daring : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>θαρσαλέος : daring : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θαρραλέαις|θαρραλέαις
θαρσαλέος : daring : fem dat pl (attic)

θαρραλέαν|θαρραλέαν
θαρσαλέος : daring : fem acc sg (attic doric aeolic)

θαρραλέᾳ|θαρραλέᾳ
θαρσαλέος : daring : fem nom/voc pl (attic)<br>θαρσαλέος : daring : fem dat sg (attic doric aeolic)

θαρραλέης|θαρραλέης
θαρσαλέος : daring : fem gen sg (attic epic ionic)

θαρραλέοι|θαρραλέοι
θαρσαλέος : daring : masc nom/voc pl (attic)

θαρραλέοις|θαρραλέοις
θαρσαλέος : daring : masc/neut dat pl (attic)

θαρραλέον|θαρραλέον
θαρσαλέος : daring : masc acc sg (attic)<br>θαρσαλέος : daring : neut nom/voc/acc sg (attic)

θαρραλέος|θαρραλέος
θαρσαλέος : daring : masc nom sg (attic)

θαρραλέου|θαρραλέου
θαρσαλέος : daring : masc/neut gen sg (attic)

θαρραλέους|θαρραλέους
θαρσαλέος : daring : masc acc pl (attic)

θαρραλέων|θαρραλέων
θαρσαλέος : daring : fem gen pl (attic)<br>θαρσαλέος : daring : masc/neut gen pl (attic)

θαρραλέως|θαρραλέως
θαρσαλέος : daring : adverbial (attic)<br>θαρσαλέος : daring : masc acc pl (attic doric)

θαρραλέῳ|θαρραλέῳ
θαρσαλέος : daring : masc/neut dat sg (attic)

θαρραλεότης|θαρραλεότης
θαρσαλεότης : boldness : fem nom sg (attic)

θαρραλεότητα|θαρραλεότητα
θαρσαλεότης : boldness : fem acc sg (attic)

θαρραλεότητι|θαρραλεότητι
θαρσαλεότης : boldness : fem dat sg (attic)

θαρραλεότητος|θαρραλεότητος
θαρσαλεότης : boldness : fem gen sg (attic)

θαρραλεώτατα|θαρραλεώτατα
θαρσαλέος : daring : adverbial superl (attic)<br>θαρσαλέος : daring : neut nom/voc/acc superl pl (attic)

θαρραλεώτατοι|θαρραλεώτατοι
θαρσαλέος : daring : masc nom/voc superl pl (attic)

θαρραλεώτατον|θαρραλεώτατον
θαρσαλέος : daring : masc acc superl sg (attic)<br>θαρσαλέος : daring : neut nom/voc/acc superl sg (attic)

θαρραλεώτατος|θαρραλεώτατος
θαρσαλέος : daring : masc nom superl sg (attic)

θαρραλεώτερα|θαρραλεώτερα
θαρσαλέος : daring : neut nom/voc/acc comp pl (attic)

θαρραλεώτεροι|θαρραλεώτεροι
θαρσαλέος : daring : masc nom/voc comp pl (attic)

θαρραλεώτερον|θαρραλεώτερον
θαρσαλέος : daring : adverbial comp (attic)<br>θαρσαλέος : daring : masc acc comp sg (attic)<br>θαρσαλέος : daring : neut nom/voc/acc comp sg (attic)

θαρραλεώτερος|θαρραλεώτερος
θαρσαλέος : daring : masc nom comp sg (attic)

θαρραλεωτάτην|θαρραλεωτάτην
θαρσαλέος : daring : fem acc superl sg (attic epic ionic)

θαρραλεωτάτης|θαρραλεωτάτης
θαρσαλέος : daring : fem gen superl sg (attic epic ionic)

θαρραλεωτάτοις|θαρραλεωτάτοις
θαρσαλέος : daring : masc/neut dat superl pl (attic)

θαρραλεωτάτους|θαρραλεωτάτους
θαρσαλέος : daring : masc acc superl pl (attic)

θαρραλεωτάτων|θαρραλεωτάτων
θαρσαλέος : daring : fem gen superl pl (attic)<br>θαρσαλέος : daring : masc/neut gen superl pl (attic)

θαρραλεωτέραν|θαρραλεωτέραν
θαρσαλέος : daring : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

θαρραλεωτέρας|θαρραλεωτέρας
θαρσαλέος : daring : fem acc comp pl (attic)<br>θαρσαλέος : daring : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

θαρραλεωτέρᾳ|θαρραλεωτέρᾳ
θαρσαλέος : daring : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

θαρραλεωτέροις|θαρραλεωτέροις
θαρσαλέος : daring : masc/neut dat comp pl (attic)

θαρραλεωτέρους|θαρραλεωτέρους
θαρσαλέος : daring : masc acc comp pl (attic)

θαρραλεωτέρων|θαρραλεωτέρων
θαρσαλέος : daring : fem gen comp pl (attic)<br>θαρσαλέος : daring : masc/neut gen comp pl (attic)

θαρραλεωτέρως|θαρραλεωτέρως
θαρσαλέος : daring : masc acc comp pl (attic doric)

θαρραλεωτέρῳ|θαρραλεωτέρῳ
θαρσαλέος : daring : masc/neut dat comp sg (attic)

θαρρείτω|θαρρείτω
θαρσέω : to be of good courage : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

θαρρείτωσαν|θαρρείτωσαν
θαρσέω : to be of good courage : pres imperat act 3rd pl (attic)

θαρρεῖ
θαρσέω : to be of good courage : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θαρρεῖν
θαρσέω : to be of good courage : pres inf act (attic epic doric)

θαρρεῖς
θαρσέω : to be of good courage : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

θαρρεῖτ'
θαρσέω : to be of good courage : pres opt mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres opt act 2nd pl (attic)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>θαρσέω : to be of good courage : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>θαρσέω : to be of good courage : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

θαρρεῖται
θαρσέω : to be of good courage : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

θαρρεῖτε
θαρσέω : to be of good courage : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres opt act 2nd pl (attic)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>θαρσέω : to be of good courage : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

θαρρήσαι|θαρρήσαι
θαρσέω : to be of good courage : aor opt act 3rd sg (attic)

θαρρήσαιεν|θαρρήσαιεν
θαρσέω : to be of good courage : aor opt act 3rd pl (attic)

θαρρήσαιμ'|θαρρήσαιμ'
θαρσέω : to be of good courage : aor opt act 1st sg (attic)

θαρρήσαιμι|θαρρήσαιμι
θαρσέω : to be of good courage : aor opt act 1st sg (attic)

θαρρήσαντα|θαρρήσαντα
θαρσέω : to be of good courage : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>θαρσέω : to be of good courage : aor part act masc acc sg (attic)

θαρρήσαντας|θαρρήσαντας
θαρσέω : to be of good courage : aor part act masc acc pl (attic)

θαρρήσαντες|θαρρήσαντες
θαρσέω : to be of good courage : aor part act masc nom/voc pl (attic)

θαρρήσαντι|θαρρήσαντι
θαρσέω : to be of good courage : aor part act masc/neut dat sg (attic)

θαρρήσαντος|θαρρήσαντος
θαρσέω : to be of good courage : aor part act masc/neut gen sg (attic)

θαρρήσας|θαρρήσας
θαρσέω : to be of good courage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θαρρήσασα|θαρρήσασα
θαρσέω : to be of good courage : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θαρρήσασαν|θαρρήσασαν
θαρσέω : to be of good courage : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

θαρρήσασιν|θαρρήσασιν
θαρσέω : to be of good courage : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

θαρρήσατε|θαρρήσατε
θαρσέω : to be of good courage : aor imperat act 2nd pl (attic)<br>θαρσέω : to be of good courage : aor ind act 2nd pl (attic)

θαρρήσει|θαρρήσει
θαρσέω : to be of good courage : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>θαρσέω : to be of good courage : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>θαρσέω : to be of good courage : fut ind act 3rd sg (attic)

θαρρήσειαν|θαρρήσειαν
θαρσέω : to be of good courage : aor opt act 3rd pl (attic)

θαρρήσειε|θαρρήσειε
θαρσέω : to be of good courage : aor opt act 3rd sg (attic)

θαρρήσειεν|θαρρήσειεν
θαρσέω : to be of good courage : aor opt act 3rd sg (attic)

θαρρήσειν|θαρρήσειν
θαρσέω : to be of good courage : fut inf act (attic epic)

θαρρήσεις|θαρρήσεις
θαρσέω : to be of good courage : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>θαρσέω : to be of good courage : fut ind act 2nd sg (attic)

θαρρήσετε|θαρρήσετε
θαρσέω : to be of good courage : aor subj act 2nd pl (attic epic)<br>θαρσέω : to be of good courage : fut ind act 2nd pl (attic)

θαρρήσητε|θαρρήσητε
θαρσέω : to be of good courage : aor subj act 2nd pl (attic)

θαρρήσῃ|θαρρήσῃ
θαρσέω : to be of good courage : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>θαρσέω : to be of good courage : aor subj act 3rd sg (attic)<br>θαρσέω : to be of good courage : fut ind mid 2nd sg (attic)

θαρρήσῃς|θαρρήσῃς
θαρσέω : to be of good courage : aor subj act 2nd sg (attic)

θαρρήσοι|θαρρήσοι
θαρσέω : to be of good courage : fut opt act 3rd sg (attic)

θαρρήσομεν|θαρρήσομεν
θαρσέω : to be of good courage : aor subj act 1st pl (attic epic)<br>θαρσέω : to be of good courage : fut ind act 1st pl (attic)

θαρρήσοντα|θαρρήσοντα
θαρσέω : to be of good courage : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>θαρσέω : to be of good courage : fut part act masc acc sg (attic)

θαρρήσουσι|θαρρήσουσι
θαρσέω : to be of good courage : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>θαρσέω : to be of good courage : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θαρσέω : to be of good courage : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θαρρήσουσιν|θαρρήσουσιν
θαρσέω : to be of good courage : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>θαρσέω : to be of good courage : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θαρσέω : to be of good courage : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θαρρήσω|θαρρήσω
θαρσέω : to be of good courage : aor subj act 1st sg (attic)<br>θαρσέω : to be of good courage : fut ind act 1st sg (attic)<br>θαρσέω : to be of good courage : aor ind mid 2nd sg (attic)

θαρρήσωμεν|θαρρήσωμεν
θαρσέω : to be of good courage : aor subj act 1st pl (attic)

θαρρήσων|θαρρήσων
θαρσέω : to be of good courage : fut part act masc nom sg (attic)

θαρρήσωσι|θαρρήσωσι
θαρσέω : to be of good courage : aor subj act 3rd pl (attic)

θαρρήσωσιν|θαρρήσωσιν
θαρσέω : to be of good courage : aor subj act 3rd pl (attic)

θαρρήτω|θαρρήτω
θαρσέω : to be of good courage : pres imperat act 3rd sg (attic doric aeolic)

θαρρῆις
θαρσέω : to be of good courage : pres subj act 2nd sg (attic)

θαρρῆς
θαρσέω : to be of good courage : pres ind act 2nd sg (attic doric)

θαρρῆσαι
θαρσέω : to be of good courage : aor inf act (attic)

θαρρῆσαν
θαρσέω : to be of good courage : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic)

θαρρῆτε
θαρσέω : to be of good courage : pres imperat act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres subj act 2nd pl (attic)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres ind act 2nd pl (attic doric aeolic)<br>θαρσέω : to be of good courage : imperf ind act 2nd pl (attic doric aeolic)

θαρρῇ
θαρσέω : to be of good courage : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres subj act 3rd sg (attic)

θαρρῇς
θαρσέω : to be of good courage : pres subj act 2nd sg (attic)

θαρρηθέν|θαρρηθέν|θαρρηθὲν
θαρσέω : to be of good courage : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic)

θαρρηθέντες|θαρρηθέντες
θαρσέω : to be of good courage : aor part pass masc nom/voc pl (attic)

θαρρηθείς|θαρρηθείς|θαρρηθεὶς
θαρσέω : to be of good courage : aor part pass masc nom/voc sg (attic)

θαρρηθῆναι
θαρσέω : to be of good courage : aor inf pass (attic)

θαρρησάντων|θαρρησάντων
θαρσέω : to be of good courage : aor part act masc/neut gen pl (attic)<br>θαρσέω : to be of good courage : aor imperat act 3rd pl (attic)

θαρρησάσης|θαρρησάσης
θαρσέω : to be of good courage : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

θαρροίη|θαρροίη
θαρσέω : to be of good courage : pres opt act 3rd sg (attic)

θαρροίημεν|θαρροίημεν
θαρσέω : to be of good courage : pres opt act 1st pl (attic)

θαρροίην|θαρροίην
θαρσέω : to be of good courage : pres opt act 1st sg (attic)

θαρροίης|θαρροίης
θαρσέω : to be of good courage : pres opt act 2nd sg (attic)

θαρροῖεν
θαρσέω : to be of good courage : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

θαρρούμενοι|θαρρούμενοι
θαρσέω : to be of good courage : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

θαρρούμενον|θαρρούμενον
θαρσέω : to be of good courage : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

θαρρούμενος|θαρρούμενος
θαρσέω : to be of good courage : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

θαρρούντων|θαρρούντων
θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θαρρούντως|θαρρούντως
θαρσούντως : boldly : attic (indeclform adverb)

θαρρούσας|θαρρούσας
θαρσέω : to be of good courage : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres part act fem gen sg (attic doric)

θαρρούσης|θαρρούσης
θαρσέω : to be of good courage : pres part act fem gen sg (attic epic)

θαρρούσῃ|θαρρούσῃ
θαρσέω : to be of good courage : pres part act fem dat sg (attic epic)

θαρροῦμεν
θαρσέω : to be of good courage : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>θαρσέω : to be of good courage : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

θαρροῦν
θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

θαρροῦντα
θαρσέω : to be of good courage : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

θαρροῦνται
θαρσέω : to be of good courage : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

θαρροῦντας
θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

θαρροῦντε
θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)

θαρροῦντες
θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θαρροῦντι
θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres ind act 3rd pl (attic doric)

θαρροῦντος
θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

θαρροῦσα
θαρσέω : to be of good courage : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

θαρροῦσαι
θαρσέω : to be of good courage : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

θαρροῦσαν
θαρσέω : to be of good courage : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

θαρροῦσι
θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θαρροῦσιν
θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θαρρουμένοις|θαρρουμένοις
θαρσέω : to be of good courage : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

θαρρύναντα|θαρρύναντα
θαρσύνω : encourage : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>θαρσύνω : encourage : aor part act masc acc sg (attic)

θαρρύναντος|θαρρύναντος
θαρσύνω : encourage : aor part act masc/neut gen sg (attic)

θαρρύνας|θαρρύνας
θαρσύνω : encourage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θαρρύνει|θαρρύνει
θαρσύνω : encourage : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>θαρσύνω : encourage : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>θαρσύνω : encourage : pres ind act 3rd sg (attic)

θαρρύνειν|θαρρύνειν
θαρσύνω : encourage : pres inf act (attic epic)

θαρρύνεις|θαρρύνεις
θαρσύνω : encourage : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>θαρσύνω : encourage : pres ind act 2nd sg (attic)

θαρρύνεσθαι|θαρρύνεσθαι
θαρσύνω : encourage : pres inf mp (attic)

θαρρύνετε|θαρρύνετε
θαρσύνω : encourage : aor subj act 2nd pl (attic epic)<br>θαρσύνω : encourage : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>θαρσύνω : encourage : pres ind act 2nd pl (attic)<br>θαρσύνω : encourage : imperf ind act 2nd pl (attic)

θαρρύνῃ|θαρρύνῃ
θαρσύνω : encourage : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>θαρσύνω : encourage : aor subj act 3rd sg (attic)<br>θαρσύνω : encourage : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>θαρσύνω : encourage : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>θαρσύνω : encourage : pres subj act 3rd sg (attic)

θαρρύνοι|θαρρύνοι
θαρσύνω : encourage : pres opt act 3rd sg (attic)

θαρρύνοντα|θαρρύνοντα
θαρσύνω : encourage : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>θαρσύνω : encourage : pres part act masc acc sg (attic)

θαρρύνοντας|θαρρύνοντας
θαρσύνω : encourage : pres part act masc acc pl (attic)

θαρρύνοντες|θαρρύνοντες
θαρσύνω : encourage : pres part act masc nom/voc pl (attic)

θαρρύνοντος|θαρρύνοντος
θαρσύνω : encourage : pres part act masc/neut gen sg (attic)

θαρρύνουσα|θαρρύνουσα
θαρσύνω : encourage : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θαρρύνουσαν|θαρρύνουσαν
θαρσύνω : encourage : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θαρρύνουσιν|θαρρύνουσιν
θαρσύνω : encourage : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>θαρσύνω : encourage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θαρσύνω : encourage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θαρρύνω|θαρρύνω
θαρσύνω : encourage : aor subj act 1st sg (attic)<br>θαρσύνω : encourage : pres subj act 1st sg (attic)<br>θαρσύνω : encourage : pres ind act 1st sg (attic)<br>θαρσύνω : encourage : aor ind mid 2nd sg (attic)

θαρρύνων|θαρρύνων
θαρσύνω : encourage : pres part act masc nom sg (attic)

θαρρῦναι
θαρσύνω : encourage : aor inf act (attic)

θαρρυνέτω|θαρρυνέτω
θαρσύνω : encourage : pres imperat act 3rd sg (attic)

θαρρυνόμενος|θαρρυνόμενος
θαρσύνω : encourage : pres part mp masc nom sg (attic)

θαρρυνοῦντος
θαρσύνω : encourage : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

θαρρυνθείς|θαρρυνθείς|θαρρυνθεὶς
θαρσύνω : encourage : aor part pass masc nom/voc sg (attic)

θαρρυνῶν
θαρσύνω : encourage : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

θαρρῶ
θαρσέω : to be of good courage : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

θαρρῶμεν
θαρσέω : to be of good courage : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

θαρρῶν
θάρσος : courage : neut gen pl (attic epic doric)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θαρρῶσι
θαρσέω : to be of good courage : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

θαρρῶσιν
θαρσέω : to be of good courage : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

θαρσαλέα|θαρσαλέα
θαρσαλέος : daring : neut nom/voc/acc pl<br>θαρσαλέος : daring : fem nom/voc/acc dual<br>θαρσαλέος : daring : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θαρσαλέαι|θαρσαλέαι
θαρσαλέος : daring : fem nom/voc pl<br>θαρσαλέος : daring : fem dat sg (attic doric aeolic)

θαρσαλέαις|θαρσαλέαις
θαρσαλέος : daring : fem dat pl

θαρσαλέαν|θαρσαλέαν
θαρσαλέος : daring : fem acc sg (attic doric aeolic)

θαρσαλέας|θαρσαλέας
θαρσαλέος : daring : fem acc pl<br>θαρσαλέος : daring : fem gen sg (attic doric aeolic)

θαρσαλέη|θαρσαλέη
θαρσαλέος : daring : fem nom/voc sg (epic ionic)

θαρσαλέην|θαρσαλέην
θαρσαλέος : daring : fem acc sg (epic ionic)

θαρσαλέης|θαρσαλέης
θαρσαλέος : daring : fem gen sg (epic ionic)

θαρσαλέῃ|θαρσαλέῃ
θαρσαλέος : daring : fem dat sg (epic ionic)

θαρσαλέῃσι|θαρσαλέῃσι
θαρσαλέος : daring : fem dat pl (epic ionic)

θαρσαλέοι|θαρσαλέοι
θαρσαλέος : daring : masc nom/voc pl

θαρσαλέοιο|θαρσαλέοιο
θαρσαλέος : daring : masc/neut gen sg (epic)

θαρσαλέοις|θαρσαλέοις
θαρσαλέος : daring : masc/neut dat pl

θαρσαλέοισι|θαρσαλέοισι
θαρσαλέος : daring : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θαρσαλέοισιν|θαρσαλέοισιν
θαρσαλέος : daring : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θαρσαλέον|θαρσαλέον
θαρσαλέος : daring : masc acc sg<br>θαρσαλέος : daring : neut nom/voc/acc sg

θαρσαλέος|θαρσαλέος
θαρσαλέος : daring : masc nom sg

θαρσαλέου|θαρσαλέου
θαρσαλέος : daring : masc/neut gen sg

θαρσαλέους|θαρσαλέους
θαρσαλέος : daring : masc acc pl

θαρσαλέωι|θαρσαλέωι
θαρσαλέος : daring : masc/neut dat sg

θαρσαλέων|θαρσαλέων
θαρσαλέος : daring : fem gen pl<br>θαρσαλέος : daring : masc/neut gen pl

θαρσαλέως|θαρσαλέως
θαρσαλέος : daring : adverbial<br>θαρσαλέος : daring : masc acc pl (doric)

θαρσαλέῳ|θαρσαλέῳ
θαρσαλέος : daring : masc/neut dat sg

θαρσαλεότητος|θαρσαλεότητος
θαρσαλεότης : boldness : fem gen sg

θαρσαλεώτατος|θαρσαλεώτατος
θαρσαλέος : daring : masc nom superl sg

θαρσαλεώτεραι|θαρσαλεώτεραι
θαρσαλέος : daring : fem nom/voc comp pl

θαρσαλεώτεροι|θαρσαλεώτεροι
θαρσαλέος : daring : masc nom/voc comp pl

θαρσαλεώτερον|θαρσαλεώτερον
θαρσαλέος : daring : adverbial comp<br>θαρσαλέος : daring : masc acc comp sg<br>θαρσαλέος : daring : neut nom/voc/acc comp sg

θαρσαλεώτερος|θαρσαλεώτερος
θαρσαλέος : daring : masc nom comp sg

θαρσαλεωτάτην|θαρσαλεωτάτην
θαρσαλέος : daring : fem acc superl sg (attic epic ionic)

θαρσαλεωτέρα|θαρσαλεωτέρα
θαρσαλέος : daring : fem nom/voc/acc comp dual<br>θαρσαλέος : daring : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

θαρσαλεωτέραν|θαρσαλεωτέραν
θαρσαλέος : daring : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

θαρσαλεωτέροις|θαρσαλεωτέροις
θαρσαλέος : daring : masc/neut dat comp pl

θαρσαλεωτέρους|θαρσαλεωτέρους
θαρσαλέος : daring : masc acc comp pl

θαρσαλεωτέρων|θαρσαλεωτέρων
θαρσαλέος : daring : fem gen comp pl<br>θαρσαλέος : daring : masc/neut gen comp pl

θαρσέει|θαρσέει
θαρσέω : to be of good courage : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

θαρσέειν|θαρσέειν
θαρσέω : to be of good courage : pres inf act (epic ionic)

θαρσέετε|θαρσέετε
θαρσέω : to be of good courage : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>θαρσέω : to be of good courage : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

θαρσέομεν|θαρσέομεν
θαρσέω : to be of good courage : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>θαρσέω : to be of good courage : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

θαρσέοντα|θαρσέοντα
θαρσέω : to be of good courage : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

θαρσέοντες|θαρσέοντες
θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

θαρσέω|θαρσέω
θαρσέω : to be of good courage : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

θαρσέων|θαρσέων
θάρσος : courage : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

θαρσείτωσαν|θαρσείτωσαν
θαρσέω : to be of good courage : pres imperat act 3rd pl

θαρσεῖ
θαρσέω : to be of good courage : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θαρσεῖν
θαρσέω : to be of good courage : pres inf act (attic epic doric)

θαρσεῖς
θαρσέω : to be of good courage : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

θαρσεῖσθαι
θαρσέω : to be of good courage : pres inf mp (attic epic)

θαρσεῖτ'
θαρσέω : to be of good courage : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres opt act 2nd pl<br>θαρσέω : to be of good courage : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>θαρσέω : to be of good courage : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>θαρσέω : to be of good courage : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

θαρσεῖται
θαρσέω : to be of good courage : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

θαρσεῖτε
θαρσέω : to be of good courage : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres opt act 2nd pl<br>θαρσέω : to be of good courage : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>θαρσέω : to be of good courage : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

θαρσεῦντα
θαρσέω : to be of good courage : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

θαρσήεις|θαρσήεις
θαρσήεις :   : masc nom sg

θαρσήεντες|θαρσήεντες
θαρσήεις :   : masc nom/voc pl

θαρσήεσσα|θαρσήεσσα
θαρσήεις :   : fem nom/voc sg

θαρσήεσσαν|θαρσήεσσαν
θαρσήεις :   : fem acc sg

θαρσήσαι|θαρσήσαι
θαρσέω : to be of good courage : aor opt act 3rd sg

θαρσήσαιμι|θαρσήσαιμι
θαρσέω : to be of good courage : aor opt act 1st sg

θαρσήσαις|θαρσήσαις
θαρσέω : to be of good courage : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>θαρσέω : to be of good courage : aor opt act 2nd sg

θαρσήσαντα|θαρσήσαντα
θαρσέω : to be of good courage : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θαρσέω : to be of good courage : aor part act masc acc sg

θαρσήσαντας|θαρσήσαντας
θαρσέω : to be of good courage : aor part act masc acc pl

θαρσήσαντες|θαρσήσαντες
θαρσέω : to be of good courage : aor part act masc nom/voc pl

θαρσήσαντος|θαρσήσαντος
θαρσέω : to be of good courage : aor part act masc/neut gen sg

θαρσήσας|θαρσήσας
θαρσέω : to be of good courage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θαρσήσασα|θαρσήσασα
θαρσέω : to be of good courage : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θαρσήσασι|θαρσήσασι
θαρσέω : to be of good courage : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

θαρσήσατε|θαρσήσατε
θαρσέω : to be of good courage : aor imperat act 2nd pl<br>θαρσέω : to be of good courage : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

θαρσήσει|θαρσήσει
θάρσησις : confidence in : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θάρσησις : confidence in : fem dat sg (epic)<br>θάρσησις : confidence in : fem dat sg (attic ionic)<br>θαρσέω : to be of good courage : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θαρσέω : to be of good courage : fut ind mid 2nd sg<br>θαρσέω : to be of good courage : fut ind act 3rd sg

θαρσήσειαν|θαρσήσειαν
θαρσέω : to be of good courage : aor opt act 3rd pl

θαρσήσειας|θαρσήσειας
θαρσέω : to be of good courage : aor opt act 2nd sg

θαρσήσειε|θαρσήσειε
θαρσέω : to be of good courage : aor opt act 3rd sg

θαρσήσειεν|θαρσήσειεν
θαρσέω : to be of good courage : aor opt act 3rd sg

θαρσήσειν|θαρσήσειν
θαρσέω : to be of good courage : fut inf act (attic epic)

θαρσήσετε|θαρσήσετε
θαρσέω : to be of good courage : aor subj act 2nd pl (epic)<br>θαρσέω : to be of good courage : fut ind act 2nd pl

θαρσήσητε|θαρσήσητε
θαρσέω : to be of good courage : aor subj act 2nd pl

θαρσήσῃ|θαρσήσῃ
θάρσησις : confidence in : fem dat sg (epic)<br>θαρσέω : to be of good courage : aor subj mid 2nd sg<br>θαρσέω : to be of good courage : aor subj act 3rd sg<br>θαρσέω : to be of good courage : fut ind mid 2nd sg

θαρσήσῃς|θαρσήσῃς
θαρσέω : to be of good courage : aor subj act 2nd sg

θαρσήσομαι|θαρσήσομαι
θαρσέω : to be of good courage : aor subj mid 1st sg (epic)<br>θαρσέω : to be of good courage : fut ind mid 1st sg

θαρσήσουσι|θαρσήσουσι
θαρσέω : to be of good courage : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θαρσέω : to be of good courage : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θαρσέω : to be of good courage : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θαρσήσουσιν|θαρσήσουσιν
θαρσέω : to be of good courage : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θαρσέω : to be of good courage : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θαρσέω : to be of good courage : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θαρσήσω|θαρσήσω
θαρσέω : to be of good courage : aor subj act 1st sg<br>θαρσέω : to be of good courage : fut ind act 1st sg<br>θαρσέω : to be of good courage : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θαρσήσωμεν|θαρσήσωμεν
θαρσέω : to be of good courage : aor subj act 1st pl

θαρσήσωσι|θαρσήσωσι
θαρσέω : to be of good courage : aor subj act 3rd pl

θαρσήσωσιν|θαρσήσωσιν
θαρσέω : to be of good courage : aor subj act 3rd pl

θαρσῆν
θαρσέω : to be of good courage : pres inf act (epic doric)

θαρσῆς
θαρσέω : to be of good courage : pres ind act 2nd sg (doric)

θαρσῆσαι
θαρσέω : to be of good courage : aor inf act

θαρσῆσαν
θαρσέω : to be of good courage : aor part act neut nom/voc/acc sg

θαρσῇ
θαρσέω : to be of good courage : pres subj mp 2nd sg<br>θαρσέω : to be of good courage : pres ind mp 2nd sg<br>θαρσέω : to be of good courage : pres subj act 3rd sg

θαρσῇς
θαρσέω : to be of good courage : pres subj act 2nd sg

θαρσηθέντες|θαρσηθέντες
θαρσέω : to be of good courage : aor part pass masc nom/voc pl

θαρσηράν|θαρσηράν|θαρσηρὰν
θαρσηρός : Cat.Cod. Astr. : fem acc sg (attic doric aeolic)

θαρσηρούς|θαρσηρούς|θαρσηροὺς
θαρσηρός : Cat.Cod. Astr. : masc acc pl

θαρσηρῶς
θαρσηρός : Cat.Cod. Astr. : adverbial

θαρσησάντων|θαρσησάντων
θαρσέω : to be of good courage : aor part act masc/neut gen pl<br>θαρσέω : to be of good courage : aor imperat act 3rd pl

θαρσησάτω|θαρσησάτω
θαρσέω : to be of good courage : aor imperat act 3rd sg

θαρσητέον|θαρσητέον
θαρσητέον : one must have confidence in : masc acc sg<br>θαρσητέον : one must have confidence in : neut nom/voc/acc sg

θαρσοίη|θαρσοίη
θαρσέω : to be of good courage : pres opt act 3rd sg

θαρσοίην|θαρσοίην
θαρσέω : to be of good courage : pres opt act 1st sg

θαρσοίητε|θαρσοίητε
θαρσέω : to be of good courage : pres opt act 2nd pl

θαρσοῖεν
θαρσέω : to be of good courage : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

θαρσοποιόν|θαρσοποιόν|θαρσοποιὸν
θαρσοποιός : making confident : masc/fem acc sg<br>θαρσοποιός : making confident : neut nom/voc/acc sg

θαρσοποιῶν
θαρσοποιός : making confident : masc/fem/neut gen pl

θαρσοποιῷ
θαρσοποιός : making confident : masc/fem/neut dat sg

θαρσούμενοι|θαρσούμενοι
θαρσέω : to be of good courage : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

θαρσούντων|θαρσούντων
θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θαρσούντως|θαρσούντως
θαρσούντως : boldly : indeclform (adverb)

θαρσοῦμεν
θαρσέω : to be of good courage : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>θαρσέω : to be of good courage : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

θαρσοῦν
θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

θαρσοῦντα
θαρσέω : to be of good courage : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

θαρσοῦντας
θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

θαρσοῦντες
θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θαρσοῦντι
θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres ind act 3rd pl (doric)

θαρσοῦντος
θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

θαρσοῦσα
θαρσέω : to be of good courage : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

θαρσοῦσαι
θαρσέω : to be of good courage : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

θαρσοῦσαν
θαρσέω : to be of good courage : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

θαρσοῦσι
θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θαρσοῦσιν
θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θαρσύναντος|θαρσύναντος
θαρσύνω : encourage : aor part act masc/neut gen sg

θαρσύνας|θαρσύνας
θαρσύνω : encourage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θαρσύνει|θαρσύνει
θαρσύνω : encourage : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θαρσύνω : encourage : pres ind mp 2nd sg<br>θαρσύνω : encourage : pres ind act 3rd sg

θαρσύνειν|θαρσύνειν
θαρσύνω : encourage : pres inf act (attic epic)

θαρσύνεις|θαρσύνεις
θαρσύνω : encourage : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θαρσύνω : encourage : pres ind act 2nd sg

θαρσύνεσκε|θαρσύνεσκε
θαρσύνω : encourage : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

θαρσύνεσκεν|θαρσύνεσκεν
θαρσύνω : encourage : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

θαρσύνεσκον|θαρσύνεσκον
θαρσύνω : encourage : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>θαρσύνω : encourage : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

θαρσύνεται|θαρσύνεται
θαρσύνω : encourage : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>θαρσύνω : encourage : pres ind mp 3rd sg

θαρσύνηι|θαρσύνηι
θαρσύνω : encourage : aor subj mid 2nd sg<br>θαρσύνω : encourage : aor subj act 3rd sg<br>θαρσύνω : encourage : pres subj mp 2nd sg<br>θαρσύνω : encourage : pres ind mp 2nd sg<br>θαρσύνω : encourage : pres subj act 3rd sg

θαρσύνηται|θαρσύνηται
θαρσύνω : encourage : aor subj mid 3rd sg<br>θαρσύνω : encourage : pres subj mp 3rd sg

θαρσύνῃ|θαρσύνῃ
θαρσύνω : encourage : aor subj mid 2nd sg<br>θαρσύνω : encourage : aor subj act 3rd sg<br>θαρσύνω : encourage : pres subj mp 2nd sg<br>θαρσύνω : encourage : pres ind mp 2nd sg<br>θαρσύνω : encourage : pres subj act 3rd sg

θαρσύνοι|θαρσύνοι
θαρσύνω : encourage : pres opt act 3rd sg

θαρσύνονθ'|θαρσύνονθ'
θαρσύνω : encourage : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θαρσύνω : encourage : pres part act masc acc sg<br>θαρσύνω : encourage : pres part act masc/neut dat sg<br>θαρσύνω : encourage : pres ind act 3rd pl (doric)<br>θαρσύνω : encourage : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>θαρσύνω : encourage : pres ind mp 3rd pl<br>θαρσύνω : encourage : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

θαρσύνοντα|θαρσύνοντα
θαρσύνω : encourage : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θαρσύνω : encourage : pres part act masc acc sg

θαρσύνονται|θαρσύνονται
θαρσύνω : encourage : pres ind mp 3rd pl

θαρσύνοντες|θαρσύνοντες
θαρσύνω : encourage : pres part act masc nom/voc pl

θαρσύνοντος|θαρσύνοντος
θαρσύνω : encourage : pres part act masc/neut gen sg

θαρσύνουσ'|θαρσύνουσ'
θαρσύνω : encourage : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>θαρσύνω : encourage : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θαρσύνω : encourage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θαρσύνω : encourage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θαρσύνω : encourage : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θαρσύνουσα|θαρσύνουσα
θαρσύνω : encourage : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θαρσύνω|θαρσύνω
θάρσυνος : relying on : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>θάρσυνος : relying on : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>θαρσύνω : encourage : aor subj act 1st sg<br>θαρσύνω : encourage : pres subj act 1st sg<br>θαρσύνω : encourage : pres ind act 1st sg<br>θαρσύνω : encourage : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θαρσύνων|θαρσύνων
θάρσυνος : relying on : masc/fem/neut gen pl<br>θαρσύνω : encourage : pres part act masc nom sg

θαρσῦναι
θαρσύνω : encourage : aor inf act

θαρσυνεῖ
θαρσύνω : encourage : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θαρσύνω : encourage : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θαρσυνθείς|θαρσυνθείς|θαρσυνθεὶς
θαρσύνω : encourage : aor part pass masc nom/voc sg

θαρσυνθῆναι
θαρσύνω : encourage : aor inf pasj

θαρσῶ
θαρσέω : to be of good courage : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

θαρσῶν
θάρσος : courage : neut gen pl (attic epic doric)<br>θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θαρσῶσιν
θαρσέω : to be of good courage : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

θασίοις|θασίοις
θάζω : seated : fut opt act 2nd sg (doric)

θασίοισι|θασίοισι
θάζω : seated : fut part act masc/neut dat pl (doric)

θασίοισιν|θασίοισιν
θάζω : seated : fut part act masc/neut dat pl (doric)

θασίων|θασίων
θάζω : seated : fut part act masc nom sg (doric)

θασόμεναι|θασόμεναι
θάομαι :   : fut part mid fem nom/voc pl (doric)<br>θάζω : seated : fut part mid fem nom/voc pl

θασσόντων|θασσόντων
θάσσω : sit : pres part act masc/neut gen pl<br>θάσσω : sit : pres imperat act 3rd pl<br>θάζω : seated : fut part act masc/neut gen pl (epic)

θατέρα|θατέρα
ἕτερος : D Mort. : fem nom/voc/acc dual<br>ἕτερος : D Mort. : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θατέραι|θατέραι
ἕτερος : D Mort. : fem dat sg (attic doric aeolic)

θατέραις|θατέραις
ἕτερος : D Mort. : fem dat pl

θατέραν|θατέραν
ἕτερος : D Mort. : fem acc sg (attic doric aeolic)

θατέρας|θατέρας
ἕτερος : D Mort. : fem acc pl<br>ἕτερος : D Mort. : fem gen sg (attic doric aeolic)

θατέρᾳ|θατέρᾳ
ἕτερος : D Mort. : fem dat sg (attic doric aeolic)

θατέροιν|θατέροιν
ἕτερος : D Mort. : masc/neut gen/dat dual

θατέροιο|θατέροιο
ἕτερος : D Mort. : masc/neut gen sg (epic)

θατέροις|θατέροις
ἕτερος : D Mort. : masc/neut dat pl

θατέρου|θατέρου
ἕτερος : D Mort. : masc/neut gen sg

θατέρους|θατέρους
ἕτερος : D Mort. : masc acc pl

θατέρω|θατέρω
ἕτερος : D Mort. : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἕτερος : D Mort. : masc/neut gen sg (doric aeolic)

θατέρωι|θατέρωι
ἕτερος : D Mort. : masc/neut dat sg

θατέρων|θατέρων
ἕτερος : D Mort. : fem gen pl<br>ἕτερος : D Mort. : masc/neut gen pl

θατέρως|θατέρως
θατέρως : in the other way : indeclform (adverb)

θατέρῳ|θατέρῳ
ἕτερος : D Mort. : masc/neut dat sg

θατερότητος|θατερότητος
ἑτερότης : otherness : fem gen sg

θατήρ|θατήρ|θατὴρ
θατήρ : throttler : masc nom sg

θατήρων|θατήρων
θατήρ : throttler : masc gen pl

θατῆρας
θατήρ : throttler : masc acc pl

θαττόνων|θαττόνων
θάσσων :   : gen comp pl (attic)<br>ταχύς : swift : gen comp pl (attic)

θατύν|θατύν|θατὺν
θατύς : throttler : fem acc sg

θαύλια|θαύλια
θαύλια : throttler : neut nom/voc/acc pl

θαύμαινε|θαύμαινε
θαυμαίνω : admire : pres imperat act 2nd sg<br>θαυμαίνω : admire : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θαύμαινεν|θαύμαινεν
θαυμαίνω : admire : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θαύμακτρον|θαύμακτρον
θαύμακτρον : money paid to see conjurers' tricks : neut nom/voc/acc sg

θαύμαθ'|θαύμαθ'
θαῦμα : wonder : neut nom/voc/acc pl<br>θαῦμα : wonder : neut dat sg<br>θαῦμα : wonder : neut nom/voc/acc dual

θαύμασα|θαύμασα
θαυμάζω : wonder : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

θαύμασαι|θαύμασαι
θαυμάζω : wonder : aor imperat mid 2nd sg

θαύμασαν|θαύμασαν
θαυμάζω : wonder : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

θαύμασε|θαύμασε
θαυμάζω : wonder : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θαύμασεν|θαύμασεν
θαυμάζω : wonder : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θαύμασι|θαύμασι
θαῦμα : wonder : neut dat pl

θαύμασιν|θαύμασιν
θαῦμα : wonder : neut dat pl

θαύμασον|θαύμασον
θαυμάζω : wonder : aor imperat act 2nd sg

θαύματ'|θαύματ'
θαῦμα : wonder : neut nom/voc/acc pl<br>θαῦμα : wonder : neut dat sg<br>θαῦμα : wonder : neut nom/voc/acc dual

θαύματα|θαύματα
θαῦμα : wonder : neut nom/voc/acc pl

θαύματι|θαύματι
θαῦμα : wonder : neut dat sg

θαύματος|θαύματος
θαῦμα : wonder : neut gen sg

θαύμαζ'|θαύμαζ'
θαυμάζω : wonder : pres imperat act 2nd sg<br>θαυμάζω : wonder : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θαύμαζε|θαύμαζε
θαυμάζω : wonder : pres imperat act 2nd sg<br>θαυμάζω : wonder : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θαύμαζεν|θαύμαζεν
θαυμάζω : wonder : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θαύμαζον|θαύμαζον
θαυμάζω : wonder : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θαυμάζω : wonder : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θαῦμ'
θαῦμα : wonder : neut nom/voc/acc sg

θαῦμα
θαῦμα : wonder : neut nom/voc/acc sg

θαυμάξω|θαυμάξω
θαυμάζω : wonder : aor subj act 1st sg<br>θαυμάζω : wonder : fut ind act 1st sg<br>θαυμάζω : wonder : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θαυμάσαι|θαυμάσαι
θαυμάζω : wonder : fut part act fem dat sg (doric)<br>θαυμάζω : wonder : aor inf act<br>θαυμάζω : wonder : aor opt act 3rd sg

θαυμάσαιεν|θαυμάσαιεν
θαυμάζω : wonder : aor opt act 3rd pl

θαυμάσαιμ'|θαυμάσαιμ'
θαυμάζω : wonder : aor opt act 1st sg

θαυμάσαιμεν|θαυμάσαιμεν
θαυμάζω : wonder : aor opt act 1st pl

θαυμάσαιμι|θαυμάσαιμι
θαυμάζω : wonder : aor opt act 1st sg

θαυμάσαιο|θαυμάσαιο
θαυμάζω : wonder : aor opt mid 2nd sg

θαυμάσαις|θαυμάσαις
θαυμάζω : wonder : fut part act fem dat pl (doric)<br>θαυμάζω : wonder : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>θαυμάζω : wonder : aor opt act 2nd sg

θαυμάσαιτ'|θαυμάσαιτ'
θαυμάζω : wonder : aor opt mid 3rd sg<br>θαυμάζω : wonder : aor opt act 2nd pl

θαυμάσαιτε|θαυμάσαιτε
θαυμάζω : wonder : aor opt act 2nd pl

θαυμάσαιτο|θαυμάσαιτο
θαυμάζω : wonder : aor opt mid 3rd sg

θαυμάσαν|θαυμάσαν
θαυμάζω : wonder : aor part act neut nom/voc/acc sg

θαυμάσαντ'|θαυμάσαντ'
θαυμάζω : wonder : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θαυμάζω : wonder : aor part act masc acc sg<br>θαυμάζω : wonder : aor part act masc/neut dat sg<br>θαυμάζω : wonder : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>θαυμάζω : wonder : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

θαυμάσαντα|θαυμάσαντα
θαυμάζω : wonder : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θαυμάζω : wonder : aor part act masc acc sg

θαυμάσαντας|θαυμάσαντας
θαυμάζω : wonder : aor part act masc acc pl

θαυμάσαντες|θαυμάσαντες
θαυμάζω : wonder : aor part act masc nom/voc pl

θαυμάσαντι|θαυμάσαντι
θαυμάζω : wonder : aor part act masc/neut dat sg

θαυμάσαντος|θαυμάσαντος
θαυμάζω : wonder : aor part act masc/neut gen sg

θαυμάσας|θαυμάσας
θαυμάζω : wonder : fut part act fem acc pl (doric)<br>θαυμάζω : wonder : fut part act fem gen sg (doric)<br>θαυμάζω : wonder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θαυμάσασα|θαυμάσασα
θαυμάζω : wonder : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θαυμάσασαι|θαυμάσασαι
θαυμάζω : wonder : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

θαυμάσασθαι|θαυμάσασθαι
θαυμάζω : wonder : aor inf mid

θαυμάσατ'|θαυμάσατ'
θαυμάζω : wonder : aor imperat act 2nd pl<br>θαυμάζω : wonder : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>θαυμάζω : wonder : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

θαυμάσατε|θαυμάσατε
θαυμάζω : wonder : aor imperat act 2nd pl<br>θαυμάζω : wonder : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

θαυμάσει|θαυμάσει
θαυμάζω : wonder : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θαυμάζω : wonder : fut ind mid 2nd sg<br>θαυμάζω : wonder : fut ind act 3rd sg

θαυμάσειαν|θαυμάσειαν
θαυμάζω : wonder : aor opt act 3rd pl

θαυμάσειας|θαυμάσειας
θαυμάζω : wonder : aor opt act 2nd sg

θαυμάσειε|θαυμάσειε
θαυμάζω : wonder : aor opt act 3rd sg

θαυμάσειεν|θαυμάσειεν
θαυμάζω : wonder : aor opt act 3rd sg

θαυμάσειν|θαυμάσειν
θαυμάζω : wonder : fut inf act (attic epic)

θαυμάσεις|θαυμάσεις
θαυμάζω : wonder : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θαυμάζω : wonder : fut ind act 2nd sg

θαυμάσεσθαι|θαυμάσεσθαι
θαυμάζω : wonder : fut inf mid

θαυμάσεσθε|θαυμάσεσθε
θαυμάζω : wonder : fut ind mid 2nd pl

θαυμάσεται|θαυμάσεται
θαυμάζω : wonder : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>θαυμάζω : wonder : fut ind mid 3rd sg

θαυμάσετε|θαυμάσετε
θαυμάζω : wonder : aor subj act 2nd pl (epic)<br>θαυμάζω : wonder : fut ind act 2nd pl

θαυμάσηι|θαυμάσηι
θαυμάζω : wonder : aor subj mid 2nd sg<br>θαυμάζω : wonder : aor subj act 3rd sg<br>θαυμάζω : wonder : fut ind mid 2nd sg

θαυμάσηις|θαυμάσηις
θαυμάζω : wonder : aor subj act 2nd sg

θαυμάσηται|θαυμάσηται
θαυμάζω : wonder : aor subj mid 3rd sg

θαυμάσητε|θαυμάσητε
θαυμάζω : wonder : aor subj act 2nd pl

θαυμάσῃ|θαυμάσῃ
θαυμάζω : wonder : aor subj mid 2nd sg<br>θαυμάζω : wonder : aor subj act 3rd sg<br>θαυμάζω : wonder : fut ind mid 2nd sg

θαυμάσῃς|θαυμάσῃς
θαυμάζω : wonder : aor subj act 2nd sg

θαυμάσι'|θαυμάσι'
θαυμάσιος : wonderful : neut nom/voc/acc pl<br>θαυμάσιος : wonderful : masc voc sg<br>θαυμάσιος : wonderful : fem nom/voc pl

θαυμάσια|θαυμάσια
θαυμάσιος : wonderful : neut nom/voc/acc pl

θαυμάσιαι|θαυμάσιαι
θαυμάσιος : wonderful : fem nom/voc pl

θαυμάσιε|θαυμάσιε
θαυμάσιος : wonderful : masc voc sg

θαυμάσιοι|θαυμάσιοι
θαυμάσιος : wonderful : masc nom/voc pl

θαυμάσιον|θαυμάσιον
θαυμάσιος : wonderful : masc acc sg<br>θαυμάσιος : wonderful : neut nom/voc/acc sg

θαυμάσιος|θαυμάσιος
θαυμάσιος : wonderful : masc nom sg

θαυμάσοι|θαυμάσοι
θαυμάζω : wonder : fut opt act 3rd sg

θαυμάσοις|θαυμάσοις
θαυμάζω : wonder : fut opt act 2nd sg

θαυμάσομαι|θαυμάσομαι
θαυμάζω : wonder : aor subj mid 1st sg (epic)<br>θαυμάζω : wonder : fut ind mid 1st sg

θαυμάσομεν|θαυμάσομεν
θαυμάζω : wonder : aor subj act 1st pl (epic)<br>θαυμάζω : wonder : fut ind act 1st pl

θαυμάσοντα|θαυμάσοντα
θαυμάζω : wonder : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>θαυμάζω : wonder : fut part act masc acc sg

θαυμάσονται|θαυμάσονται
θαυμάζω : wonder : fut ind mid 3rd pl

θαυμάσοντας|θαυμάσοντας
θαυμάζω : wonder : fut part act masc acc pl

θαυμάσουσι|θαυμάσουσι
θαυμάζω : wonder : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θαυμάζω : wonder : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θαυμάζω : wonder : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θαυμάσουσιν|θαυμάσουσιν
θαυμάζω : wonder : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θαυμάζω : wonder : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θαυμάζω : wonder : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θαυμάσθ'|θαυμάσθ'|θαυμὰσθ'
θαυμαστής : admirer : masc nom/voc/acc dual<br>θαυμαστής : admirer : masc voc sg<br>θαυμαστής : admirer : masc nom sg (epic)<br>θαυμαστής : admirer : masc nom/voc pl<br>θαυμαστός : wonderful : neut nom/voc/acc pl<br>θαυμαστός : wonderful : fem nom/voc/acc dual<br>θαυμαστός : wonderful : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>θαυμαστός : wonderful : masc voc sg<br>θαυμαστός : wonderful : fem nom/voc pl

θαυμάσσειεν|θαυμάσσειεν
θαυμάζω : wonder : aor opt act 3rd sg

θαυμάσσεται|θαυμάσσεται
θαυμάζω : wonder : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>θαυμάζω : wonder : fut ind mid 3rd sg (epic)

θαυμάσσω|θαυμάσσω
θαυμάζω : wonder : aor subj act 1st sg<br>θαυμάζω : wonder : fut ind act 1st sg (epic)<br>θαυμάζω : wonder : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θαυμάστ'|θαυμάστ'|θαυμὰστ'
θαυμαστής : admirer : masc nom/voc/acc dual<br>θαυμαστής : admirer : masc voc sg<br>θαυμαστής : admirer : masc nom sg (epic)<br>θαυμαστής : admirer : masc nom/voc pl<br>θαυμαστός : wonderful : neut nom/voc/acc pl<br>θαυμαστός : wonderful : fem nom/voc/acc dual<br>θαυμαστός : wonderful : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>θαυμαστός : wonderful : masc voc sg<br>θαυμαστός : wonderful : fem nom/voc pl

θαυμάστους|θαυμάστους
θαυμαστόω : magnify : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

θαυμάστως|θαυμάστως
θαυμαστόω : magnify : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

θαυμάστωσον|θαυμάστωσον
θαυμαστόω : magnify : aor imperat act 2nd sg

θαυμάσω|θαυμάσω
θαυμάζω : wonder : aor subj act 1st sg<br>θαυμάζω : wonder : fut ind act 1st sg<br>θαυμάζω : wonder : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θαυμάσωμαι|θαυμάσωμαι
θαυμάζω : wonder : aor subj mid 1st sg

θαυμάσωμεν|θαυμάσωμεν
θαυμάζω : wonder : aor subj act 1st pl

θαυμάσωσι|θαυμάσωσι
θαυμάζω : wonder : aor subj act 3rd pl

θαυμάσωσιν|θαυμάσωσιν
θαυμάζω : wonder : aor subj act 3rd pl

θαυμάτων|θαυμάτων
θαῦμα : wonder : neut gen pl

θαυμάζει|θαυμάζει
θαυμάζω : wonder : pres ind mp 2nd sg<br>θαυμάζω : wonder : pres ind act 3rd sg

θαυμάζειν|θαυμάζειν
θαυμάζω : wonder : pres inf act (attic epic)

θαυμάζεις|θαυμάζεις
θαυμάζω : wonder : pres ind act 2nd sg

θαυμάζεν|θαυμάζεν
θαυμάζω : wonder : pres inf act (epic doric)

θαυμάζεθ'|θαυμάζεθ'
θαυμάζω : wonder : pres imperat act 2nd pl<br>θαυμάζω : wonder : pres ind act 2nd pl<br>θαυμάζω : wonder : pres ind mp 3rd sg<br>θαυμάζω : wonder : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>θαυμάζω : wonder : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θαυμάζεσκον|θαυμάζεσκον
θαυμάζω : wonder : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>θαυμάζω : wonder : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

θαυμάζεσθαι|θαυμάζεσθαι
θαυμάζω : wonder : pres inf mp

θαυμάζεσθε|θαυμάζεσθε
θαυμάζω : wonder : pres imperat mp 2nd pl<br>θαυμάζω : wonder : pres ind mp 2nd pl<br>θαυμάζω : wonder : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

θαυμάζετ'|θαυμάζετ'
θαυμάζω : wonder : pres imperat act 2nd pl<br>θαυμάζω : wonder : pres ind act 2nd pl<br>θαυμάζω : wonder : pres ind mp 3rd sg<br>θαυμάζω : wonder : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>θαυμάζω : wonder : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θαυμάζεται|θαυμάζεται
θαυμάζω : wonder : pres ind mp 3rd sg

θαυμάζετε|θαυμάζετε
θαυμάζω : wonder : pres imperat act 2nd pl<br>θαυμάζω : wonder : pres ind act 2nd pl<br>θαυμάζω : wonder : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θαυμάζητ'|θαυμάζητ'
θαυμάζω : wonder : pres subj act 2nd pl<br>θαυμάζω : wonder : pres subj mp 3rd sg

θαυμάζηται|θαυμάζηται
θαυμάζω : wonder : pres subj mp 3rd sg

θαυμάζητε|θαυμάζητε
θαυμάζω : wonder : pres subj act 2nd pl

θαυμάζῃ|θαυμάζῃ
θαυμάζω : wonder : pres subj mp 2nd sg<br>θαυμάζω : wonder : pres ind mp 2nd sg<br>θαυμάζω : wonder : pres subj act 3rd sg

θαυμάζῃς|θαυμάζῃς
θαυμάζω : wonder : pres subj act 2nd sg

θαυμάζοι|θαυμάζοι
θαυμάζω : wonder : pres opt act 3rd sg

θαυμάζοιεν|θαυμάζοιεν
θαυμάζω : wonder : pres opt act 3rd pl

θαυμάζοιμ'|θαυμάζοιμ'
θαυμάζω : wonder : pres opt act 1st sg

θαυμάζοιμεν|θαυμάζοιμεν
θαυμάζω : wonder : pres opt act 1st pl

θαυμάζοιμι|θαυμάζοιμι
θαυμάζω : wonder : pres opt act 1st sg

θαυμάζοιντ'|θαυμάζοιντ'
θαυμάζω : wonder : pres opt mp 3rd pl

θαυμάζοιντο|θαυμάζοιντο
θαυμάζω : wonder : pres opt mp 3rd pl

θαυμάζοιο|θαυμάζοιο
θαυμάζω : wonder : pres opt mp 2nd sg

θαυμάζοις|θαυμάζοις
θαυμάζω : wonder : pres opt act 2nd sg

θαυμάζοιτ'|θαυμάζοιτ'
θαυμάζω : wonder : pres opt mp 3rd sg<br>θαυμάζω : wonder : pres opt act 2nd pl

θαυμάζοιτε|θαυμάζοιτε
θαυμάζω : wonder : pres opt act 2nd pl

θαυμάζοιτο|θαυμάζοιτο
θαυμάζω : wonder : pres opt mp 3rd sg

θαυμάζομαι|θαυμάζομαι
θαυμάζω : wonder : pres ind mp 1st sg

θαυμάζομεν|θαυμάζομεν
θαυμάζω : wonder : pres ind act 1st pl<br>θαυμάζω : wonder : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

θαυμάζον|θαυμάζον
θαυμάζω : wonder : pres part act masc voc sg<br>θαυμάζω : wonder : pres part act neut nom/voc/acc sg

θαυμάζοντα|θαυμάζοντα
θαυμάζω : wonder : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θαυμάζω : wonder : pres part act masc acc sg

θαυμάζονται|θαυμάζονται
θαυμάζω : wonder : pres ind mp 3rd pl

θαυμάζοντας|θαυμάζοντας
θαυμάζω : wonder : pres part act masc acc pl

θαυμάζοντες|θαυμάζοντες
θαυμάζω : wonder : pres part act masc nom/voc pl

θαυμάζοντι|θαυμάζοντι
θαυμάζω : wonder : pres part act masc/neut dat sg<br>θαυμάζω : wonder : pres ind act 3rd pl (doric)

θαυμάζοντος|θαυμάζοντος
θαυμάζω : wonder : pres part act masc/neut gen sg

θαυμάζου|θαυμάζου
θαυμάζω : wonder : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>θαυμάζω : wonder : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

θαυμάζουσα|θαυμάζουσα
θαυμάζω : wonder : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θαυμάζουσαι|θαυμάζουσαι
θαυμάζω : wonder : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θαυμάζουσαν|θαυμάζουσαν
θαυμάζω : wonder : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θαυμάζουσι|θαυμάζουσι
θαυμάζω : wonder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θαυμάζω : wonder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θαυμάζουσιν|θαυμάζουσιν
θαυμάζω : wonder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θαυμάζω : wonder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θαυμάζω|θαυμάζω
θαυμάζω : wonder : pres subj act 1st sg<br>θαυμάζω : wonder : pres ind act 1st sg

θαυμάζωμεν|θαυμάζωμεν
θαυμάζω : wonder : pres subj act 1st pl

θαυμάζων|θαυμάζων
θαυμάζω : wonder : pres part act masc nom sg

θαυμάζωνται|θαυμάζωνται
θαυμάζω : wonder : pres subj mp 3rd pl

θαυμάζωσι|θαυμάζωσι
θαυμάζω : wonder : pres subj act 3rd pl

θαυμάζωσιν|θαυμάζωσιν
θαυμάζω : wonder : pres subj act 3rd pl

θαυμᾶς
θαυμάζω : wonder : fut ind act 2nd sg (doric)

θαυμᾶσαι
θαυμάζω : wonder : fut part act fem nom/voc pl (doric)

θαυμαίνει|θαυμαίνει
θαυμαίνω : admire : pres ind mp 2nd sg<br>θαυμαίνω : admire : pres ind act 3rd sg

θαυμαίνεν|θαυμαίνεν
θαυμαίνω : admire : pres inf act (epic doric)

θαυμαίνονται|θαυμαίνονται
θαυμαίνω : admire : pres ind mp 3rd pl

θαυμαίνω|θαυμαίνω
θαυμαίνω : admire : pres subj act 1st sg<br>θαυμαίνω : admire : pres ind act 1st sg

θαυμαινομένων|θαυμαινομένων
θαυμαίνω : admire : pres part mp fem gen pl<br>θαυμαίνω : admire : pres part mp masc/neut gen pl

θαυμανέοντες|θαυμανέοντες
θαυμαίνω : admire : fut part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

θαυμανέω|θαυμανέω
θαυμαίνω : admire : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

θαυμασάντων|θαυμασάντων
θαυμάζω : wonder : aor part act masc/neut gen pl<br>θαυμάζω : wonder : aor imperat act 3rd pl

θαυμασάτω|θαυμασάτω
θαυμάζω : wonder : aor imperat act 3rd sg

θαυμασάτωσαν|θαυμασάτωσαν
θαυμάζω : wonder : aor imperat act 3rd pl

θαυμασαίμεθα|θαυμασαίμεθα
θαυμάζω : wonder : aor opt mid 1st pl

θαυμασαίμην|θαυμασαίμην
θαυμάζω : wonder : aor opt mid 1st sg

θαυμασία|θαυμασία
θαυμάσιος : wonderful : fem nom/voc/acc dual<br>θαυμάσιος : wonderful : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θαυμασίαις|θαυμασίαις
θαυμάσιος : wonderful : fem dat pl

θαυμασίαν|θαυμασίαν
θαυμάσιος : wonderful : fem acc sg (attic doric aeolic)

θαυμασίας|θαυμασίας
θαυμάσιος : wonderful : fem acc pl<br>θαυμάσιος : wonderful : fem gen sg (attic doric aeolic)

θαυμασίᾳ|θαυμασίᾳ
θαυμάσιος : wonderful : fem dat sg (attic doric aeolic)

θαυμασίην|θαυμασίην
θαυμάσιος : wonderful : fem acc sg (epic ionic)

θαυμασίοις|θαυμασίοις
θαυμάσιος : wonderful : masc/neut dat pl<br>θαυμάζω : wonder : fut opt act 2nd sg (doric)

θαυμασίου|θαυμασίου
θαυμάσιος : wonderful : masc/neut gen sg

θαυμασίους|θαυμασίους
θαυμάσιος : wonderful : masc acc pl

θαυμασίων|θαυμασίων
θαυμάσιος : wonderful : fem gen pl<br>θαυμάσιος : wonderful : masc/neut gen pl<br>θαυμάζω : wonder : fut part act masc nom sg (doric)

θαυμασίως|θαυμασίως
θαυμάσιος : wonderful : adverbial<br>θαυμάσιος : wonderful : masc acc pl (doric)

θαυμασίῳ|θαυμασίῳ
θαυμάσιος : wonderful : masc/neut dat sg

θαυμασιότης|θαυμασιότης
θαυμασιότης : disposition to wonder : fem nom sg

θαυμασιότητα|θαυμασιότητα
θαυμασιότης : disposition to wonder : fem acc sg

θαυμασιότητι|θαυμασιότητι
θαυμασιότης : disposition to wonder : fem dat sg

θαυμασιότητος|θαυμασιότητος
θαυμασιότης : disposition to wonder : fem gen sg

θαυμασιουργίας|θαυμασιουργίας
θαυμασιουργία : jugglery. : fem acc pl<br>θαυμασιουργία : jugglery. : fem gen sg (attic doric aeolic)

θαυμασιουργοῦ
θαυμασιουργέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>θαυμασιουργέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)

θαυμασιώτατα|θαυμασιώτατα
θαυμάσιος : wonderful : adverbial superl<br>θαυμάσιος : wonderful : neut nom/voc/acc superl pl

θαυμασιώταται|θαυμασιώταται
θαυμάσιος : wonderful : fem nom/voc superl pl

θαυμασιώτατε|θαυμασιώτατε
θαυμάσιος : wonderful : masc voc superl sg

θαυμασιώτατοι|θαυμασιώτατοι
θαυμάσιος : wonderful : masc nom/voc superl pl

θαυμασιώτατον|θαυμασιώτατον
θαυμάσιος : wonderful : masc acc superl sg<br>θαυμάσιος : wonderful : neut nom/voc/acc superl sg

θαυμασιώτατος|θαυμασιώτατος
θαυμάσιος : wonderful : masc nom superl sg

θαυμασιώτερα|θαυμασιώτερα
θαυμάσιος : wonderful : neut nom/voc/acc comp pl

θαυμασιώτεραι|θαυμασιώτεραι
θαυμάσιος : wonderful : fem nom/voc comp pl

θαυμασιώτερε|θαυμασιώτερε
θαυμάσιος : wonderful : masc voc comp sg

θαυμασιώτεροι|θαυμασιώτεροι
θαυμάσιος : wonderful : masc nom/voc comp pl

θαυμασιώτερον|θαυμασιώτερον
θαυμάσιος : wonderful : adverbial comp<br>θαυμάσιος : wonderful : masc acc comp sg<br>θαυμάσιος : wonderful : neut nom/voc/acc comp sg

θαυμασιώτερος|θαυμασιώτερος
θαυμάσιος : wonderful : masc nom comp sg

θαυμασιωτάταις|θαυμασιωτάταις
θαυμάσιος : wonderful : fem dat superl pl

θαυμασιωτάτας|θαυμασιωτάτας
θαυμάσιος : wonderful : fem acc superl pl<br>θαυμάσιος : wonderful : fem gen superl sg (doric aeolic)

θαυμασιωτάτη|θαυμασιωτάτη
θαυμάσιος : wonderful : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

θαυμασιωτάτην|θαυμασιωτάτην
θαυμάσιος : wonderful : fem acc superl sg (attic epic ionic)

θαυμασιωτάτης|θαυμασιωτάτης
θαυμάσιος : wonderful : fem gen superl sg (attic epic ionic)

θαυμασιωτάτοις|θαυμασιωτάτοις
θαυμάσιος : wonderful : masc/neut dat superl pl

θαυμασιωτάτου|θαυμασιωτάτου
θαυμάσιος : wonderful : masc/neut gen superl sg

θαυμασιωτάτωι|θαυμασιωτάτωι
θαυμάσιος : wonderful : masc/neut dat superl sg

θαυμασιωτάτων|θαυμασιωτάτων
θαυμάσιος : wonderful : fem gen superl pl<br>θαυμάσιος : wonderful : masc/neut gen superl pl

θαυμασιωτάτῳ|θαυμασιωτάτῳ
θαυμάσιος : wonderful : masc/neut dat superl sg

θαυμασιωτέρα|θαυμασιωτέρα
θαυμάσιος : wonderful : fem nom/voc/acc comp dual<br>θαυμάσιος : wonderful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

θαυμασιωτέραν|θαυμασιωτέραν
θαυμάσιος : wonderful : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

θαυμασιωτέρας|θαυμασιωτέρας
θαυμάσιος : wonderful : fem acc comp pl<br>θαυμάσιος : wonderful : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

θαυμασιωτέρᾳ|θαυμασιωτέρᾳ
θαυμάσιος : wonderful : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

θαυμασιωτέρου|θαυμασιωτέρου
θαυμάσιος : wonderful : masc/neut gen comp sg

θαυμασιωτέρων|θαυμασιωτέρων
θαυμάσιος : wonderful : fem gen comp pl<br>θαυμάσιος : wonderful : masc/neut gen comp pl

θαυμασιωτέρῳ|θαυμασιωτέρῳ
θαυμάσιος : wonderful : masc/neut dat comp sg

θαυμασμόν|θαυμασμόν|θαυμασμὸν
θαυμασμός : marvelling : masc acc sg

θαυμασμός|θαυμασμός|θαυμασμὸς
θαυμασμός : marvelling : masc nom sg

θαυμασμοί|θαυμασμοί|θαυμασμοὶ
θαυμασμός : marvelling : masc nom/voc pl

θαυμασμοῦ
θαυμασμός : marvelling : masc gen sg

θαυμασμῶ
θαυμασμός : marvelling : masc gen sg (doric aeolic)

θαυμασμῶν
θαυμασμός : marvelling : masc gen pl

θαυμασμῷ
θαυμασμός : marvelling : masc dat sg

θαυμασόμενοι|θαυμασόμενοι
θαυμάζω : wonder : fut part mid masc nom/voc pl

θαυμασόμενον|θαυμασόμενον
θαυμάζω : wonder : fut part mid masc acc sg<br>θαυμάζω : wonder : fut part mid neut nom/voc/acc sg

θαυμασόμενος|θαυμασόμενος
θαυμάζω : wonder : fut part mid masc nom sg

θαυμασόμεθα|θαυμασόμεθα
θαυμάζω : wonder : aor subj mid 1st pl (epic)<br>θαυμάζω : wonder : fut ind mid 1st pl

θαυμασόντων|θαυμασόντων
θαυμάζω : wonder : fut part act masc/neut gen pl

θαυμασομένους|θαυμασομένους
θαυμάζω : wonder : fut part mid masc acc pl

θαυμασομένων|θαυμασομένων
θαυμάζω : wonder : fut part mid fem gen pl<br>θαυμάζω : wonder : fut part mid masc/neut gen pl

θαυμασθέν|θαυμασθέν|θαυμασθὲν
θαυμάζω : wonder : aor part pass neut nom/voc/acc sg

θαυμασθέντα|θαυμασθέντα
θαυμάζω : wonder : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θαυμάζω : wonder : aor part pass masc acc sg

θαυμασθέντας|θαυμασθέντας
θαυμάζω : wonder : aor part pass masc acc pl

θαυμασθέντες|θαυμασθέντες
θαυμάζω : wonder : aor part pass masc nom/voc pl

θαυμασθέντος|θαυμασθέντος
θαυμάζω : wonder : aor part pass masc/neut gen sg

θαυμασθέντων|θαυμασθέντων
θαυμάζω : wonder : aor part pass masc/neut gen pl

θαυμασθείη|θαυμασθείη
θαυμάζω : wonder : aor opt pass 3rd sg

θαυμασθείην|θαυμασθείην
θαυμάζω : wonder : aor opt pass 1st sg

θαυμασθείης|θαυμασθείης
θαυμάζω : wonder : aor opt pass 2nd sg

θαυμασθείητε|θαυμασθείητε
θαυμάζω : wonder : aor opt pass 2nd pl

θαυμασθείς|θαυμασθείς|θαυμασθεὶς
θαυμάζω : wonder : aor part pass masc nom/voc sg

θαυμασθεῖεν
θαυμάζω : wonder : aor opt pass 3rd pl

θαυμασθεῖμεν
θαυμάζω : wonder : aor opt pass 1st pl

θαυμασθεῖσα
θαυμάζω : wonder : aor part pass fem nom/voc sg

θαυμασθήσεσθαι|θαυμασθήσεσθαι
θαυμάζω : wonder : fut inf pasj

θαυμασθήσεσθε|θαυμασθήσεσθε
θαυμάζω : wonder : fut ind pass 2nd pl

θαυμασθήσεται|θαυμασθήσεται
θαυμάζω : wonder : fut ind pass 3rd sg

θαυμασθήσῃ|θαυμασθήσῃ
θαυμάζω : wonder : fut ind pass 2nd sg

θαυμασθήσομαι|θαυμασθήσομαι
θαυμάζω : wonder : fut ind pass 1st sg

θαυμασθήσονται|θαυμασθήσονται
θαυμάζω : wonder : fut ind pass 3rd pl

θαυμασθῆναι
θαυμάζω : wonder : aor inf pasj

θαυμασθῇ
θαυμάζω : wonder : aor subj pass 3rd sg

θαυμασθησόμενον|θαυμασθησόμενον
θαυμάζω : wonder : fut part pass masc acc sg<br>θαυμάζω : wonder : fut part pass neut nom/voc/acc sg

θαυμασθησόμενος|θαυμασθησόμενος
θαυμάζω : wonder : fut part pass masc nom sg

θαυμασθησόμεθα|θαυμασθησόμεθα
θαυμάζω : wonder : fut ind pass 1st pl

θαυμασθῶμεν
θαυμάζω : wonder : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

θαυμαστά|θαυμαστά|θαυμαστὰ
θαυμαστής : admirer : masc nom/voc/acc dual<br>θαυμαστής : admirer : masc voc sg<br>θαυμαστής : admirer : masc nom sg (epic)<br>θαυμαστός : wonderful : neut nom/voc/acc pl<br>θαυμαστός : wonderful : fem nom/voc/acc dual<br>θαυμαστός : wonderful : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θαυμαστάν|θαυμαστάν|θαυμαστὰν
θαυμαστής : admirer : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>θαυμαστής : admirer : masc acc sg<br>θαυμαστός : wonderful : fem acc sg (doric aeolic)

θαυμαστάς|θαυμαστάς|θαυμαστὰς
θαυμαστής : admirer : masc acc pl<br>θαυμαστής : admirer : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>θαυμαστός : wonderful : fem acc pl

θαυμασταί|θαυμασταί|θαυμασταὶ
θαυμαστής : admirer : masc nom/voc pl<br>θαυμαστός : wonderful : fem nom/voc pl

θαυμασταῖς
θαυμαστής : admirer : masc dat pl<br>θαυμαστός : wonderful : fem dat pl

θαυμαστέ|θαυμαστέ|θαυμαστὲ
θαυμαστός : wonderful : masc voc sg

θαυμαστέα|θαυμαστέα
θαυμαστέος : to be wondered at : neut nom/voc/acc pl<br>θαυμαστέος : to be wondered at : fem nom/voc/acc dual<br>θαυμαστέος : to be wondered at : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>θαυμαστής : admirer : masc acc sg (epic ionic)

θαυμαστέον|θαυμαστέον
θαυμαστέος : to be wondered at : masc acc sg<br>θαυμαστέος : to be wondered at : neut nom/voc/acc sg

θαυμαστέος|θαυμαστέος
θαυμαστέος : to be wondered at : masc nom sg

θαυμαστή|θαυμαστή|θαυμαστὴ
θαυμαστός : wonderful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θαυμαστήν|θαυμαστήν|θαυμαστὴν
θαυμαστής : admirer : masc acc sg (attic epic ionic)<br>θαυμαστός : wonderful : fem acc sg (attic epic ionic)

θαυμαστής|θαυμαστής|θαυμαστὴς
θαυμαστής : admirer : masc nom sg

θαυμαστῆι
θαυμαστής : admirer : masc dat sg (attic epic ionic)<br>θαυμαστός : wonderful : fem dat sg (attic epic ionic)

θαυμαστῆς
θαυμαστός : wonderful : fem gen sg (attic epic ionic)

θαυμαστῇ
θαυμαστής : admirer : masc dat sg (attic epic ionic)<br>θαυμαστός : wonderful : fem dat sg (attic epic ionic)

θαυμαστικά|θαυμαστικά|θαυμαστικὰ
θαυμαστικός : inclined to wonder : neut nom/voc/acc pl<br>θαυμαστικός : inclined to wonder : fem nom/voc/acc dual<br>θαυμαστικός : inclined to wonder : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θαυμαστική|θαυμαστική|θαυμαστικὴ
θαυμαστικός : inclined to wonder : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θαυμαστικήν|θαυμαστικήν|θαυμαστικὴν
θαυμαστικός : inclined to wonder : fem acc sg (attic epic ionic)

θαυμαστικῆς
θαυμαστικός : inclined to wonder : fem gen sg (attic epic ionic)

θαυμαστικόν|θαυμαστικόν|θαυμαστικὸν
θαυμαστικός : inclined to wonder : masc acc sg<br>θαυμαστικός : inclined to wonder : neut nom/voc/acc sg

θαυμαστικός|θαυμαστικός|θαυμαστικὸς
θαυμαστικός : inclined to wonder : masc nom sg

θαυμαστικοί|θαυμαστικοί|θαυμαστικοὶ
θαυμαστικός : inclined to wonder : masc nom/voc pl

θαυμαστικοῖς
θαυμαστικός : inclined to wonder : masc/neut dat pl

θαυμαστικοῦ
θαυμαστικός : inclined to wonder : masc/neut gen sg

θαυμαστικώτερον|θαυμαστικώτερον
θαυμαστικός : inclined to wonder : adverbial comp<br>θαυμαστικός : inclined to wonder : masc acc comp sg<br>θαυμαστικός : inclined to wonder : neut nom/voc/acc comp sg

θαυμαστικῶς
θαυμαστικός : inclined to wonder : adverbial

θαυμαστικῷ
θαυμαστικός : inclined to wonder : masc/neut dat sg

θαυμαστόν|θαυμαστόν|θαυμαστὸν
θαυμαστός : wonderful : masc acc sg<br>θαυμαστός : wonderful : neut nom/voc/acc sg

θαυμαστός|θαυμαστός|θαυμαστὸς
θαυμαστός : wonderful : masc nom sg

θαυμαστότατα|θαυμαστότατα
θαυμαστός : wonderful : adverbial superl<br>θαυμαστός : wonderful : neut nom/voc/acc superl pl

θαυμαστότατε|θαυμαστότατε
θαυμαστός : wonderful : masc voc superl sg

θαυμαστότατοι|θαυμαστότατοι
θαυμαστός : wonderful : masc nom/voc superl pl

θαυμαστότατον|θαυμαστότατον
θαυμαστός : wonderful : masc acc superl sg<br>θαυμαστός : wonderful : neut nom/voc/acc superl sg

θαυμαστότατος|θαυμαστότατος
θαυμαστός : wonderful : masc nom superl sg

θαυμαστότερα|θαυμαστότερα
θαυμαστός : wonderful : neut nom/voc/acc comp pl

θαυμαστότεραι|θαυμαστότεραι
θαυμαστός : wonderful : fem nom/voc comp pl

θαυμαστότεροι|θαυμαστότεροι
θαυμαστός : wonderful : masc nom/voc comp pl

θαυμαστότερον|θαυμαστότερον
θαυμαστός : wonderful : adverbial comp<br>θαυμαστός : wonderful : masc acc comp sg<br>θαυμαστός : wonderful : neut nom/voc/acc comp sg

θαυμαστότερος|θαυμαστότερος
θαυμαστός : wonderful : masc nom comp sg

θαυμαστοί|θαυμαστοί|θαυμαστοὶ
θαυμαστός : wonderful : masc nom/voc pl<br>θαυμαστόω : magnify : pres subj mp 2nd sg<br>θαυμαστόω : magnify : pres ind mp 2nd sg<br>θαυμαστόω : magnify : pres subj act 3rd sg

θαυμαστοῖ
θαυμαστόω : magnify : pres ind mp 2nd sg<br>θαυμαστόω : magnify : pres opt act 3rd sg<br>θαυμαστόω : magnify : pres ind act 3rd sg

θαυμαστοῖς
θαυμαστός : wonderful : masc/neut dat pl<br>θαυμαστόω : magnify : pres opt act 2nd sg<br>θαυμαστόω : magnify : pres subj act 2nd sg<br>θαυμαστόω : magnify : pres ind act 2nd sg

θαυμαστοῖσι
θαυμαστός : wonderful : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>θαυμαστόω : magnify : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>θαυμαστόω : magnify : pres subj act 3rd sg (epic)<br>θαυμαστόω : magnify : pres ind act 3rd pl (aeolic)

θαυμαστοτάτην|θαυμαστοτάτην
θαυμαστός : wonderful : fem acc superl sg (attic epic ionic)

θαυμαστοτάτως|θαυμαστοτάτως
θαυμαστός : wonderful : masc acc superl pl (doric)

θαυμαστοτέρα|θαυμαστοτέρα
θαυμαστός : wonderful : fem nom/voc/acc comp dual<br>θαυμαστός : wonderful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

θαυμαστοτέραν|θαυμαστοτέραν
θαυμαστός : wonderful : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

θαυμαστοτέρου|θαυμαστοτέρου
θαυμαστός : wonderful : masc/neut gen comp sg

θαυμαστοτέρους|θαυμαστοτέρους
θαυμαστός : wonderful : masc acc comp pl

θαυμαστοτέρων|θαυμαστοτέρων
θαυμαστός : wonderful : fem gen comp pl<br>θαυμαστός : wonderful : masc/neut gen comp pl

θαυμαστούμενοι|θαυμαστούμενοι
θαυμαστόω : magnify : pres part mp masc nom/voc pl

θαυμαστούμενος|θαυμαστούμενος
θαυμαστόω : magnify : pres part mp masc nom sg

θαυμαστούς|θαυμαστούς|θαυμαστοὺς
θαυμαστός : wonderful : masc acc pl

θαυμαστοῦ
θαυμαστής : admirer : masc gen sg<br>θαυμαστός : wonderful : masc/neut gen sg<br>θαυμαστόω : magnify : pres imperat mp 2nd sg<br>θαυμαστόω : magnify : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

θαυμαστοῦντος
θαυμαστόω : magnify : pres part act masc/neut gen sg

θαυμαστοῦται
θαυμαστόω : magnify : pres ind mp 3rd sg

θαυμαστώσῃ|θαυμαστώσῃ
θαυμαστόω : magnify : aor subj mid 2nd sg<br>θαυμαστόω : magnify : aor subj act 3rd sg<br>θαυμαστόω : magnify : fut ind mid 2nd sg

θαυμαστῶ
θαυμαστής : admirer : masc gen sg (attic epic ionic)<br>θαυμαστός : wonderful : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>θαυμαστόω : magnify : pres subj act 1st sg<br>θαυμαστόω : magnify : pres ind act 1st sg

θαυμαστῶν
θαυμαστής : admirer : masc gen pl<br>θαυμαστός : wonderful : fem gen pl<br>θαυμαστός : wonderful : masc/neut gen pl<br>θαυμαστόω : magnify : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>θαυμαστόω : magnify : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θαυμαστόω : magnify : pres part act masc nom sg<br>θαυμαστόω : magnify : pres inf act (doric)

θαυμαστῶς
θαυμαστός : wonderful : adverbial<br>θαυμαστόω : magnify : pres ind act 2nd sg (doric)

θαυμαστῷ
θαυμαστός : wonderful : masc/neut dat sg

θαυμαστωθέντα|θαυμαστωθέντα
θαυμαστόω : magnify : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θαυμαστόω : magnify : aor part pass masc acc sg

θαυμαστωθέντας|θαυμαστωθέντας
θαυμαστόω : magnify : aor part pass masc acc pl

θαυμαστωθέντι|θαυμαστωθέντι
θαυμαστόω : magnify : aor part pass masc/neut dat sg

θαυμαστωθέντων|θαυμαστωθέντων
θαυμαστόω : magnify : aor part pass masc/neut gen pl

θαυμαστωθείς|θαυμαστωθείς|θαυμαστωθεὶς
θαυμαστόω : magnify : aor part pass masc nom/voc sg

θαυμαστωθεῖσαν
θαυμαστόω : magnify : aor part pass fem acc sg

θαυμαστωθήσῃ|θαυμαστωθήσῃ
θαυμαστόω : magnify : fut ind pass 2nd sg

θαυμαστωθῆναι
θαυμαστόω : magnify : aor inf pasj

θαυμαστωθῇ
θαυμαστόω : magnify : aor subj pass 3rd sg

θαυματά|θαυματά|θαυματὰ
θαυματός : ṇ : neut nom/voc/acc pl<br>θαυματός : ṇ : fem nom/voc/acc dual<br>θαυματός : ṇ : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θαυματίζομαι|θαυματίζομαι
θαυματίζομαι : marvel much : pres ind mp 1st sg

θαυματόεντ'|θαυματόεντ'
θαυματόεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>θαυματόεις :   : masc acc sg<br>θαυματόεις :   : masc/neut dat sg<br>θαυματόεις :   : masc/neut nom/voc/acc dual

θαυματόν|θαυματόν|θαυματὸν
θαυματός : ṇ : masc acc sg<br>θαυματός : ṇ : neut nom/voc/acc sg

θαυματός|θαυματός|θαυματὸς
θαυματός : ṇ : masc nom sg

θαυματοποιεῖ
θαυματοποιέω : do wonders : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θαυματοποιέω : do wonders : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θαυματοποιεῖν
θαυματοποιέω : do wonders : pres inf act (attic epic doric)

θαυματοποιεῖται
θαυματοποιέω : do wonders : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

θαυματοποιῆσαι
θαυματοποιέω : do wonders : aor inf act

θαυματοποιηθέντων|θαυματοποιηθέντων
θαυματοποιέω : do wonders : aor part pass masc/neut gen pl

θαυματοποιηθῆναι
θαυματοποιέω : do wonders : aor inf pasj

θαυματοποιία|θαυματοποιία
θαυματοποιία : conjuring : fem nom/voc/acc dual<br>θαυματοποιία : conjuring : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θαυματοποιίαι|θαυματοποιίαι
θαυματοποιία : conjuring : fem nom/voc pl<br>θαυματοποιία : conjuring : fem dat sg (attic doric aeolic)

θαυματοποιίαις|θαυματοποιίαις
θαυματοποιία : conjuring : fem dat pl

θαυματοποιίαν|θαυματοποιίαν
θαυματοποιία : conjuring : fem acc sg (attic doric aeolic)

θαυματοποιίας|θαυματοποιίας
θαυματοποιία : conjuring : fem acc pl<br>θαυματοποιία : conjuring : fem gen sg (attic doric aeolic)

θαυματοποιίᾳ|θαυματοποιίᾳ
θαυματοποιία : conjuring : fem nom/voc pl<br>θαυματοποιία : conjuring : fem dat sg (attic doric aeolic)

θαυματοποιική|θαυματοποιική|θαυματοποιικὴ
θαυματοποιικός : juggling : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θαυματοποιικήν|θαυματοποιικήν|θαυματοποιικὴν
θαυματοποιικός : juggling : fem acc sg (attic epic ionic)

θαυματοποιικόν|θαυματοποιικόν|θαυματοποιικὸν
θαυματοποιικός : juggling : masc acc sg<br>θαυματοποιικός : juggling : neut nom/voc/acc sg

θαυματοποιιῶν
θαυματοποιία : conjuring : fem gen pl

θαυματοποιόν|θαυματοποιόν|θαυματοποιὸν
θαυματοποιός : wonder-working : masc/fem acc sg<br>θαυματοποιός : wonder-working : neut nom/voc/acc sg

θαυματοποιός|θαυματοποιός|θαυματοποιὸς
θαυματοποιός : wonder-working : masc/fem nom sg

θαυματοποιοί|θαυματοποιοί|θαυματοποιοὶ
θαυματοποιός : wonder-working : masc/fem nom/voc pl

θαυματοποιοῖς
θαυματοποιέω : do wonders : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>θαυματοποιός : wonder-working : masc/fem/neut dat pl

θαυματοποιούντων|θαυματοποιούντων
θαυματοποιέω : do wonders : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θαυματοποιέω : do wonders : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θαυματοποιούς|θαυματοποιούς|θαυματοποιοὺς
θαυματοποιός : wonder-working : masc/fem acc pl

θαυματοποιοῦ
θαυματοποιέω : do wonders : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>θαυματοποιέω : do wonders : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>θαυματοποιός : wonder-working : masc/fem/neut gen sg

θαυματοποιοῦντα
θαυματοποιέω : do wonders : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θαυματοποιέω : do wonders : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

θαυματοποιοῦντας
θαυματοποιέω : do wonders : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

θαυματοποιοῦντες
θαυματοποιέω : do wonders : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θαυματοποιοῦσα
θαυματοποιέω : do wonders : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

θαυματοποιοῦσι
θαυματοποιέω : do wonders : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θαυματοποιέω : do wonders : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θαυματοποιοῦσιν
θαυματοποιέω : do wonders : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θαυματοποιέω : do wonders : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θαυματοποιουμένων|θαυματοποιουμένων
θαυματοποιέω : do wonders : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>θαυματοποιέω : do wonders : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

θαυματοποιῶν
θαυματοποιέω : do wonders : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>θαυματοποιός : wonder-working : masc/fem/neut gen pl

θαυματοποιῷ
θαυματοποιός : wonder-working : masc/fem/neut dat sg

θαυματούργημα|θαυματούργημα
θαυματούργημα : wonder-work : neut nom/voc/acc sg

θαυματουργέ|θαυματουργέ|θαυματουργὲ
θαυματουργός : acrobats : masc/fem voc sg

θαυματουργείτω|θαυματουργείτω
θαυμασιουργέω :   : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

θαυματουργεῖ
θαυμασιουργέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θαυμασιουργέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θαυματουργεῖν
θαυμασιουργέω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres inf act (attic epic doric)

θαυματουργεῖς
θαυμασιουργέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

θαυματουργεῖσθαι
θαυμασιουργέω :   : pres inf mp (attic epic)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres inf mp (attic epic)

θαυματουργεῖται
θαυμασιουργέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

θαυματουργήμασι|θαυματουργήμασι
θαυματούργημα : wonder-work : neut dat pl

θαυματουργήμασιν|θαυματουργήμασιν
θαυματούργημα : wonder-work : neut dat pl

θαυματουργήματα|θαυματουργήματα
θαυματούργημα : wonder-work : neut nom/voc/acc pl

θαυματουργήματος|θαυματουργήματος
θαυματούργημα : wonder-work : neut gen sg

θαυματουργήσαντα|θαυματουργήσαντα
θαυμασιουργέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θαυμασιουργέω :   : aor part act masc acc sg<br>θαυματουργέω : work wonders : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θαυματουργέω : work wonders : aor part act masc acc sg

θαυματουργήσαντες|θαυματουργήσαντες
θαυμασιουργέω :   : aor part act masc nom/voc pl<br>θαυματουργέω : work wonders : aor part act masc nom/voc pl

θαυματουργήσαντι|θαυματουργήσαντι
θαυμασιουργέω :   : aor part act masc/neut dat sg<br>θαυματουργέω : work wonders : aor part act masc/neut dat sg

θαυματουργήσαντος|θαυματουργήσαντος
θαυμασιουργέω :   : aor part act masc/neut gen sg<br>θαυματουργέω : work wonders : aor part act masc/neut gen sg

θαυματουργήσας|θαυματουργήσας
θαυμασιουργέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θαυματουργέω : work wonders : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θαυματουργήσασα|θαυματουργήσασα
θαυμασιουργέω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θαυματουργέω : work wonders : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θαυματουργήσει|θαυματουργήσει
θαυμασιουργέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θαυμασιουργέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>θαυμασιουργέω :   : fut ind act 3rd sg<br>θαυματουργέω : work wonders : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θαυματουργέω : work wonders : fut ind mid 2nd sg<br>θαυματουργέω : work wonders : fut ind act 3rd sg

θαυματουργήσειε|θαυματουργήσειε
θαυμασιουργέω :   : aor opt act 3rd sg<br>θαυματουργέω : work wonders : aor opt act 3rd sg

θαυματουργήσειν|θαυματουργήσειν
θαυμασιουργέω :   : fut inf act (attic epic)<br>θαυματουργέω : work wonders : fut inf act (attic epic)

θαυματουργήσηις|θαυματουργήσηις
θαυμασιουργέω :   : aor subj act 2nd sg<br>θαυματουργέω : work wonders : aor subj act 2nd sg

θαυματουργήσῃ|θαυματουργήσῃ
θαυμασιουργέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>θαυμασιουργέω :   : aor subj act 3rd sg<br>θαυμασιουργέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>θαυματουργέω : work wonders : aor subj mid 2nd sg<br>θαυματουργέω : work wonders : aor subj act 3rd sg<br>θαυματουργέω : work wonders : fut ind mid 2nd sg

θαυματουργήσων|θαυματουργήσων
θαυμασιουργέω :   : fut part act masc nom sg<br>θαυματουργέω : work wonders : fut part act masc nom sg

θαυματουργῆσαι
θαυμασιουργέω :   : aor inf act<br>θαυματουργέω : work wonders : aor inf act

θαυματουργῇ
θαυμασιουργέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>θαυμασιουργέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>θαυμασιουργέω :   : pres subj act 3rd sg<br>θαυματουργέω : work wonders : pres subj mp 2nd sg<br>θαυματουργέω : work wonders : pres ind mp 2nd sg<br>θαυματουργέω : work wonders : pres subj act 3rd sg

θαυματουργημάτων|θαυματουργημάτων
θαυματούργημα : wonder-work : neut gen pl

θαυματουργηθέν|θαυματουργηθέν|θαυματουργηθὲν
θαυμασιουργέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>θαυματουργέω : work wonders : aor part pass neut nom/voc/acc sg

θαυματουργηθέντα|θαυματουργηθέντα
θαυμασιουργέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θαυμασιουργέω :   : aor part pass masc acc sg<br>θαυματουργέω : work wonders : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θαυματουργέω : work wonders : aor part pass masc acc sg

θαυματουργηθέντων|θαυματουργηθέντων
θαυμασιουργέω :   : aor part pass masc/neut gen pl<br>θαυματουργέω : work wonders : aor part pass masc/neut gen pl

θαυματουργηθεῖσα
θαυμασιουργέω :   : aor part pass fem nom/voc sg<br>θαυματουργέω : work wonders : aor part pass fem nom/voc sg

θαυματουργηθεῖσαν
θαυμασιουργέω :   : aor part pass fem acc sg<br>θαυματουργέω : work wonders : aor part pass fem acc sg

θαυματουργησάντοιν|θαυματουργησάντοιν
θαυμασιουργέω :   : aor part act masc/neut gen/dat dual<br>θαυματουργέω : work wonders : aor part act masc/neut gen/dat dual

θαυματουργησάσῃ|θαυματουργησάσῃ
θαυμασιουργέω :   : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>θαυματουργέω : work wonders : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

θαυματουργία|θαυματουργία
θαυματουργία :   : fem nom/voc/acc dual<br>θαυματουργία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θαυματουργίαι|θαυματουργίαι
θαυματουργία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

θαυματουργίαις|θαυματουργίαις
θαυματουργία :   : fem dat pl

θαυματουργίαν|θαυματουργίαν
θαυματουργία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

θαυματουργίας|θαυματουργίας
θαυματουργία :   : fem acc pl<br>θαυματουργία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

θαυματουργίᾳ|θαυματουργίᾳ
θαυματουργία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

θαυματουργιῶν
θαυματουργία :   : fem gen pl

θαυματουργόν|θαυματουργόν|θαυματουργὸν
θαυματουργός : acrobats : masc/fem acc sg<br>θαυματουργός : acrobats : neut nom/voc/acc sg

θαυματουργός|θαυματουργός|θαυματουργὸς
θαυματουργός : acrobats : masc/fem nom sg

θαυματουργότερον|θαυματουργότερον
θαυματουργός : acrobats : adverbial comp<br>θαυματουργός : acrobats : masc acc comp sg<br>θαυματουργός : acrobats : neut nom/voc/acc comp sg

θαυματουργοί|θαυματουργοί|θαυματουργοὶ
θαυματουργός : acrobats : masc/fem nom/voc pl

θαυματουργοῖς
θαυμασιουργέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>θαυματουργός : acrobats : masc/fem/neut dat pl

θαυματουργούμενα|θαυματουργούμενα
θαυμασιουργέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

θαυματουργούντων|θαυματουργούντων
θαυμασιουργέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θαυμασιουργέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θαυματουργούς|θαυματουργούς|θαυματουργοὺς
θαυματουργός : acrobats : masc/fem acc pl

θαυματουργούσης|θαυματουργούσης
θαυμασιουργέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres part act fem gen sg (attic epic)

θαυματουργοῦ
θαυμασιουργέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>θαυμασιουργέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>θαυματουργέω : work wonders : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>θαυματουργός : acrobats : masc/fem/neut gen sg

θαυματουργοῦμεν
θαυμασιουργέω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>θαυμασιουργέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

θαυματουργοῦν
θαυμασιουργέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>θαυμασιουργέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

θαυματουργοῦντα
θαυμασιουργέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θαυμασιουργέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

θαυματουργοῦντας
θαυμασιουργέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

θαυματουργοῦντες
θαυμασιουργέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θαυματουργοῦντι
θαυμασιουργέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>θαυμασιουργέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres ind act 3rd pl (doric)

θαυματουργοῦντος
θαυμασιουργέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

θαυματουργοῦσα
θαυμασιουργέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

θαυματουργοῦσαν
θαυμασιουργέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

θαυματουργοῦσι
θαυμασιουργέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θαυμασιουργέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θαυματουργοῦσιν
θαυμασιουργέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θαυμασιουργέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θαυματουργουμένη|θαυματουργουμένη
θαυμασιουργέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

θαυματουργουμένοις|θαυματουργουμένοις
θαυμασιουργέω :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

θαυματουργουμένων|θαυματουργουμένων
θαυμασιουργέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>θαυμασιουργέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

θαυματουργῶ
θαυμασιουργέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>θαυμασιουργέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>θαυματουργός : acrobats : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

θαυματουργῶν
θαυμασιουργέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>θαυματουργέω : work wonders : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>θαυματουργός : acrobats : masc/fem/neut gen pl

θαυματουργῷ
θαυματουργός : acrobats : masc/fem/neut dat sg

θαυμαζέσθω|θαυμαζέσθω
θαυμάζω : wonder : pres imperat mp 3rd sg

θαυμαζέτω|θαυμαζέτω
θαυμάζω : wonder : pres imperat act 3rd sg

θαυμαζέτωσαν|θαυμαζέτωσαν
θαυμάζω : wonder : pres imperat act 3rd pl

θαυμαζόμενα|θαυμαζόμενα
θαυμάζω : wonder : pres part mp neut nom/voc/acc pl

θαυμαζόμεναι|θαυμαζόμεναι
θαυμάζω : wonder : pres part mp fem nom/voc pl

θαυμαζόμενοι|θαυμαζόμενοι
θαυμάζω : wonder : pres part mp masc nom/voc pl

θαυμαζόμενον|θαυμαζόμενον
θαυμάζω : wonder : pres part mp masc acc sg<br>θαυμάζω : wonder : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θαυμαζόμενος|θαυμαζόμενος
θαυμάζω : wonder : pres part mp masc nom sg

θαυμαζόμεθα|θαυμαζόμεθα
θαυμάζω : wonder : pres ind mp 1st pl<br>θαυμάζω : wonder : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

θαυμαζόντων|θαυμαζόντων
θαυμάζω : wonder : pres part act masc/neut gen pl<br>θαυμάζω : wonder : pres imperat act 3rd pl

θαυμαζομένας|θαυμαζομένας
θαυμάζω : wonder : pres part mp fem acc pl<br>θαυμάζω : wonder : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

θαυμαζομένη|θαυμαζομένη
θαυμάζω : wonder : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θαυμαζομένην|θαυμαζομένην
θαυμάζω : wonder : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

θαυμαζομένης|θαυμαζομένης
θαυμάζω : wonder : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

θαυμαζομένῃ|θαυμαζομένῃ
θαυμάζω : wonder : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

θαυμαζομένοις|θαυμαζομένοις
θαυμάζω : wonder : pres part mp masc/neut dat pl

θαυμαζομένου|θαυμαζομένου
θαυμάζω : wonder : pres part mp masc/neut gen sg

θαυμαζομένους|θαυμαζομένους
θαυμάζω : wonder : pres part mp masc acc pl

θαυμαζομένων|θαυμαζομένων
θαυμάζω : wonder : pres part mp fem gen pl<br>θαυμάζω : wonder : pres part mp masc/neut gen pl

θαυμαζομένῳ|θαυμαζομένῳ
θαυμάζω : wonder : pres part mp masc/neut dat sg

θαυμαζούσης|θαυμαζούσης
θαυμάζω : wonder : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

θαυμαζούσῃ|θαυμαζούσῃ
θαυμάζω : wonder : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

θαχθῆμεν
θάσσω : sit : aor inf pass (doric)<br>θάζω : seated : aor inf pass (doric)

θαψάντων|θαψάντων
θάπτω : honour with funeral rites : aor part act masc/neut gen pl<br>θάπτω : honour with funeral rites : aor imperat act 3rd pl

θαψάσης|θαψάσης
θάπτω : honour with funeral rites : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

θαψάσῃ|θαψάσῃ
θάπτω : honour with funeral rites : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

θαψία|θαψία
θαψία : deadly carrot : fem nom/voc/acc dual<br>θαψία : deadly carrot : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θαψίαν|θαψίαν
θαψία : deadly carrot : fem acc sg (attic doric aeolic)

θαψίας|θαψίας
θαψία : deadly carrot : fem acc pl<br>θαψία : deadly carrot : fem gen sg (attic doric aeolic)

θαψίᾳ|θαψίᾳ
θαψία : deadly carrot : fem dat sg (attic doric aeolic)

θαψίη|θαψίη
θαψία : deadly carrot : fem nom/voc sg (epic ionic)

θαψίην|θαψίην
θαψία : deadly carrot : fem acc sg (epic ionic)

θαψίης|θαψίης
θαψία : deadly carrot : fem gen sg (epic ionic)

θαψίῃ|θαψίῃ
θαψία : deadly carrot : fem dat sg (epic ionic)

θαψίνῃ|θαψίνῃ
θάψινος : yellow-coloured : fem dat sg (attic epic ionic)

θαψίων|θαψίων
θάπτω : honour with funeral rites : fut part act masc nom sg (doric)

θαζόμενος|θαζόμενος
θάζω : seated : pres part mp masc nom sg

θέα|θέα
θέα : seeing : fem nom/voc/acc dual<br>θέα : seeing : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>θεάω : gaze at : pres imperat act 2nd sg<br>θεάω : gaze at : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>θεον : of twelve Gods : neut nom/voc/acc pl

θέαφον|θέαφον
θέαφος : sulphur : masc acc sg

θέαι|θέαι
θέα : seeing : fem nom/voc pl<br>θέα : seeing : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>θέω : dhávate : pres ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>θέω : dhávate : pres ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>τίθημι : p : aor subj mid 2nd sg (epic)

θέαινα|θέαινα
θέαινα : goddess : fem nom/voc sg

θέαιναι|θέαιναι
θέαινα : goddess : fem nom/voc pl

θέαις|θέαις
θέα : seeing : fem dat pl

θέαισι|θέαισι
θέα : seeing : fem dat pl (epic ionic aeolic)

θέαμ'|θέαμ'
θέαμα : sight : neut nom/voc/acc sg<br>θεάομαι : gaze at : pres ind mp 1st sg (attic)<br>θεάω : gaze at : pres ind act 1st sg (attic)<br>θεάω : gaze at : pres ind mp 1st sg (attic)

θέαμα|θέαμα
θέαμα : sight : neut nom/voc/acc sg

θέαν|θέαν
θέα : seeing : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind act 1st sg (attic)

θέας|θέας
θέα : seeing : fem acc pl<br>θέα : seeing : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>θεάω : gaze at : pres ind act 2nd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

θέασ'|θέασ'
θέασις : contemplation : fem voc sg<br>θεάομαι : gaze at : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor imperat mp 2nd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : pres ind act 3rd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor imperat mid 2nd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor ind act 1st sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor ind act 3rd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

θέασαι|θέασαι
θεάομαι : gaze at : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor imperat mp 2nd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor imperat mid 2nd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)

θέασιν|θέασιν
θέασις : contemplation : fem acc sg<br>θεάω : gaze at : pres ind act 3rd sg (attic)

θέασο|θέασο
θεάομαι : gaze at : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind mp 2nd sg (attic)

θέατρα|θέατρα
θέατρον : place for seeing : neut nom/voc/acc pl

θέατρον|θέατρον
θέατρον : place for seeing : neut nom/voc/acc sg

θέᾳ|θέᾳ
θέα : seeing : fem nom/voc pl<br>θέα : seeing : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>θέω : dhávate : pres ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>θέω : dhávate : pres ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>τίθημι : p : aor subj mid 2nd sg (epic)

θέε|θέε
θέω : dhávate : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>θέω : dhávate : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

θέει|θέει
θέω : dhávate : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>θέω : dhávate : pres ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>θεάω : gaze at : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

θέεια|θέεια
θέειον :   : neut nom/voc/acc pl<br>θεῖον1 : brimstone : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>θεῖος1 : of : neut nom/voc/acc pl (epic)

θέειν|θέειν
θέω : dhávate : pres inf act (epic ionic)

θέειοι|θέειοι
θεῖος1 : of : masc nom/voc pl (epic)

θέειον|θέειον
θέειον :   : neut nom/voc/acc sg<br>θεῖον1 : brimstone : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>θεῖος1 : of : masc acc sg (epic)<br>θεῖος1 : of : neut nom/voc/acc sg (epic)

θέειος|θέειος
θεῖος1 : of : masc nom sg (epic)

θέεις|θέεις
θέω : dhávate : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

θέεν|θέεν
θέω : dhávate : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

θέεσκεν|θέεσκεν
θέω : dhávate : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

θέεσκον|θέεσκον
θέω : dhávate : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>θέω : dhávate : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

θέεσθαι|θέεσθαι
θέω : dhávate : pres inf mid (attic epic ionic)<br>τίθημι : p : aor inf mid (epic)

θέη|θέη
θέα : seeing : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>θεάω : gaze at : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>θεάω : gaze at : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θέημα|θέημα
θέαμα : sight : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>θέημα : sight : neut nom/voc/acc sg

θέην|θέην
θέα : seeing : fem acc sg (epic ionic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θέης|θέης
θέα : seeing : fem gen sg (epic ionic)<br>θεάω : gaze at : pres ind act 2nd sg<br>θεάω : gaze at : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

θέησι|θέησι
θέω : dhávate : pres subj act 3rd sg (epic)<br>θέω : dhávate : pres subj mid 2nd sg (attic epic)<br>θεάω : gaze at : pres ind act 3rd sg<br>τίθημι : p : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>τίθημι : p : aor subj act 3rd sg (epic)

θέησιν|θέησιν
θέω : dhávate : pres subj act 3rd sg (epic)<br>θέω : dhávate : pres subj mid 2nd sg (attic epic)<br>θεάω : gaze at : pres ind act 3rd sg<br>τίθημι : p : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>τίθημι : p : aor subj act 3rd sg (epic)

θέητρον|θέητρον
θέατρον : place for seeing : neut nom/voc/acc sg (ionic)

θέῃ|θέῃ
θέα : seeing : fem dat sg (epic ionic)<br>θέω : dhávate : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>θέω : dhávate : pres subj mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>θέω : dhávate : pres ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>τίθημι : p : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>τίθημι : p : aor subj act 3rd sg (epic ionic)

θέῃς|θέῃς
θέα : seeing : fem dat pl (epic ionic)<br>θέω : dhávate : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>τίθημι : p : aor subj act 2nd sg (epic ionic)

θέῃσι|θέῃσι
θέα : seeing : fem dat pl (epic ionic)<br>θέω : dhávate : pres subj act 3rd sg (epic)<br>τίθημι : p : aor subj act 3rd sg (epic)

θέῃσιν|θέῃσιν
θέα : seeing : fem dat pl (epic ionic)<br>θέω : dhávate : pres subj act 3rd sg (epic)<br>τίθημι : p : aor subj act 3rd sg (epic)

θέιον|θέιον
θεάω : gaze at : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

θέλ'|θέλ'|θὲλ'
ἐθέλω : to be willing : pres imperat act 2nd sg<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θέλξαι|θέλξαι
θέλγω : enchant : aor imperat mid 2nd sg<br>θέλγω : enchant : aor inf act<br>θέλγω : enchant : aor opt act 3rd sg

θέλξαις|θέλξαις
θέλγω : enchant : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>θέλγω : enchant : aor opt act 2nd sg

θέλξαν|θέλξαν
θέλγω : enchant : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>θέλγω : enchant : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

θέλξαντα|θέλξαντα
θέλγω : enchant : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θέλγω : enchant : aor part act masc acc sg

θέλξας|θέλξας
θέλγω : enchant : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θέλγω : enchant : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

θέλξασα|θέλξασα
θέλγω : enchant : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θέλξει|θέλξει
θέλξις : an enchanting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θέλξις : an enchanting : fem dat sg (epic)<br>θέλξις : an enchanting : fem dat sg (attic ionic)<br>θέλγω : enchant : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θέλγω : enchant : fut ind mid 2nd sg<br>θέλγω : enchant : fut ind act 3rd sg

θέλξειας|θέλξειας
θέλγω : enchant : aor opt act 2nd sg

θέλξειε|θέλξειε
θέλγω : enchant : aor opt act 3rd sg

θέλξειεν|θέλξειεν
θέλγω : enchant : aor opt act 3rd sg

θέλξειν|θέλξειν
θέλγω : enchant : fut inf act (attic epic doric)

θέλξεις|θέλξεις
θέλξις : an enchanting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>θέλξις : an enchanting : fem nom/acc pl (attic)<br>θέλγω : enchant : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θέλγω : enchant : fut ind act 2nd sg

θέλξεν|θέλξεν
θέλγω : enchant : fut inf act (epic doric)<br>θέλγω : enchant : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θέλξεσιν|θέλξεσιν
θέλξις : an enchanting : fem dat pl

θέλξεως|θέλξεως
θέλξις : an enchanting : fem gen sg (attic)

θέλξῃ|θέλξῃ
θέλξις : an enchanting : fem dat sg (epic)<br>θέλγω : enchant : aor subj mid 2nd sg<br>θέλγω : enchant : aor subj act 3rd sg<br>θέλγω : enchant : fut ind mid 2nd sg

θέλξῃς|θέλξῃς
θέλγω : enchant : aor subj act 2nd sg

θέλξιν|θέλξιν
θέλξις : an enchanting : fem acc sg

θέλξις|θέλξις
θέλξις : an enchanting : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>θέλξις : an enchanting : fem nom sg

θέλξοι|θέλξοι
θέλγω : enchant : fut opt act 3rd sg

θέλξον|θέλξον
θέλγω : enchant : aor imperat act 2nd sg<br>θέλγω : enchant : fut part act masc voc sg<br>θέλγω : enchant : fut part act neut nom/voc/acc sg

θέλξουσι|θέλξουσι
θέλγω : enchant : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θέλγω : enchant : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θέλγω : enchant : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θέλξω|θέλξω
θέλγω : enchant : aor subj act 1st sg<br>θέλγω : enchant : fut ind act 1st sg<br>θέλγω : enchant : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θέλε|θέλε
ἐθέλω : to be willing : pres imperat act 2nd sg<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θέλει|θέλει
ἐθέλω : to be willing : pres ind mp 2nd sg<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind act 3rd sg

θέλειν|θέλειν
ἐθέλω : to be willing : pres inf act (attic epic)

θέλεις|θέλεις
ἐθέλω : to be willing : pres ind act 2nd sg

θέλεν|θέλεν
ἐθέλω : to be willing : pres inf act (epic doric)<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θέλεος|θέλεος
θέλεος : willing : masc/fem nom sg

θέλεσθαι|θέλεσθαι
ἐθέλω : to be willing : pres inf mp

θέλετ'|θέλετ'
ἐθέλω : to be willing : pres imperat act 2nd pl<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind act 2nd pl<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind mp 3rd sg<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θέλεται|θέλεται
ἐθέλω : to be willing : pres ind mp 3rd sg

θέλετε|θέλετε
ἐθέλω : to be willing : pres imperat act 2nd pl<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind act 2nd pl<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θέλγ'|θέλγ'|θὲλγ'
θέλγω : enchant : pres imperat act 2nd sg<br>θέλγω : enchant : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θέλγε|θέλγε
θέλγω : enchant : pres imperat act 2nd sg<br>θέλγω : enchant : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θέλγει|θέλγει
θέλγω : enchant : pres ind mp 2nd sg<br>θέλγω : enchant : pres ind act 3rd sg

θέλγειν|θέλγειν
θέλγω : enchant : pres inf act (attic epic)

θέλγεις|θέλγεις
θέλγω : enchant : pres ind act 2nd sg

θέλγεν|θέλγεν
θέλγω : enchant : pres inf act (epic doric)<br>θέλγω : enchant : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θέλγεσκεν|θέλγεσκεν
θέλγω : enchant : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

θέλγεσθαι|θέλγεσθαι
θέλγω : enchant : pres inf mp

θέλγεσθε|θέλγεσθε
θέλγω : enchant : pres imperat mp 2nd pl<br>θέλγω : enchant : pres ind mp 2nd pl<br>θέλγω : enchant : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

θέλγετ'|θέλγετ'
θέλγω : enchant : pres imperat act 2nd pl<br>θέλγω : enchant : pres ind act 2nd pl<br>θέλγω : enchant : pres ind mp 3rd sg<br>θέλγω : enchant : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>θέλγω : enchant : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θέλγεται|θέλγεται
θέλγω : enchant : pres ind mp 3rd sg

θέλγετε|θέλγετε
θέλγω : enchant : pres imperat act 2nd pl<br>θέλγω : enchant : pres ind act 2nd pl<br>θέλγω : enchant : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θέλγετο|θέλγετο
θέλγω : enchant : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

θέλγηται|θέλγηται
θέλγω : enchant : pres subj mp 3rd sg

θέλγητρ'|θέλγητρ'
θέλγητρον : charm : neut nom/voc/acc pl

θέλγητρα|θέλγητρα
θέλγητρον : charm : neut nom/voc/acc pl

θέλγητρον|θέλγητρον
θέλγητρον : charm : neut nom/voc/acc sg

θέλγῃ|θέλγῃ
θέλγω : enchant : pres subj mp 2nd sg<br>θέλγω : enchant : pres ind mp 2nd sg<br>θέλγω : enchant : pres subj act 3rd sg

θέλγμα|θέλγμα
θέλγμα :   : neut nom/voc/acc sg

θέλγματα|θέλγματα
θέλγμα :   : neut nom/voc/acc pl

θέλγματι|θέλγματι
θέλγμα :   : neut dat sg

θέλγοι|θέλγοι
θέλγω : enchant : pres opt act 3rd sg

θέλγοις|θέλγοις
θέλγω : enchant : pres opt act 2nd sg

θέλγοιτο|θέλγοιτο
θέλγω : enchant : pres opt mp 3rd sg

θέλγομαι|θέλγομαι
θέλγω : enchant : pres ind mp 1st sg

θέλγομεν|θέλγομεν
θέλγω : enchant : pres ind act 1st pl<br>θέλγω : enchant : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

θέλγον|θέλγον
θέλγω : enchant : pres part act masc voc sg<br>θέλγω : enchant : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>θέλγω : enchant : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θέλγω : enchant : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θέλγοντα|θέλγοντα
θέλγω : enchant : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θέλγω : enchant : pres part act masc acc sg

θέλγονται|θέλγονται
θέλγω : enchant : pres ind mp 3rd pl

θέλγοντας|θέλγοντας
θέλγω : enchant : pres part act masc acc pl

θέλγοντες|θέλγοντες
θέλγω : enchant : pres part act masc nom/voc pl

θέλγοντι|θέλγοντι
θέλγω : enchant : pres part act masc/neut dat sg<br>θέλγω : enchant : pres ind act 3rd pl (doric)

θέλγοντο|θέλγοντο
θέλγω : enchant : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

θέλγοντος|θέλγοντος
θέλγω : enchant : pres part act masc/neut gen sg

θέλγουσα|θέλγουσα
θέλγω : enchant : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θέλγουσαι|θέλγουσαι
θέλγω : enchant : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θέλγουσαν|θέλγουσαν
θέλγω : enchant : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θέλγουσι|θέλγουσι
θέλγω : enchant : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θέλγω : enchant : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θέλγουσιν|θέλγουσιν
θέλγω : enchant : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θέλγω : enchant : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θέλγω|θέλγω
θέλγω : enchant : pres subj act 1st sg<br>θέλγω : enchant : pres ind act 1st sg

θέλγων|θέλγων
θέλγω : enchant : pres part act masc nom sg

θέλγωνται|θέλγωνται
θέλγω : enchant : pres subj mp 3rd pl

θέληι|θέληι
ἐθέλω : to be willing : pres subj mp 2nd sg<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind mp 2nd sg<br>ἐθέλω : to be willing : pres subj act 3rd sg

θέληις|θέληις
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 2nd sg

θέληισιν|θέληισιν
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 3rd sg (epic)

θέλημα|θέλημα
θέλημα : will : neut nom/voc/acc sg

θέλησα|θέλησα
ἐθέλω : to be willing : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

θέλησαν|θέλησαν
ἐθέλω : to be willing : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

θέλησε|θέλησε
ἐθέλω : to be willing : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θέλησεν|θέλησεν
ἐθέλω : to be willing : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θέλησι|θέλησι
ἐθέλω : to be willing : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐθέλω : to be willing : pres subj act 3rd sg (epic)<br>θέλησις : a willing : fem voc sg

θέλησιν|θέλησιν
ἐθέλω : to be willing : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ἐθέλω : to be willing : pres subj act 3rd sg (epic)<br>θέλησις : a willing : fem acc sg

θέλησις|θέλησις
θέλησις : a willing : fem nom sg

θέλησον|θέλησον
ἐθέλω : to be willing : aor imperat act 2nd sg

θέλητε|θέλητε
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 2nd pl

θέλῃ|θέλῃ
ἐθέλω : to be willing : pres subj mp 2nd sg<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind mp 2nd sg<br>ἐθέλω : to be willing : pres subj act 3rd sg

θέλῃς|θέλῃς
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 2nd sg

θέλῃσι|θέλῃσι
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 3rd sg (epic)

θέλῃσιν|θέλῃσιν
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 3rd sg (epic)

θέλῃσθα|θέλῃσθα
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 2nd sg (epic)

θέλκτορι|θέλκτορι
θέλκτωρ :   : masc dat sg

θέλκτροισι|θέλκτροισι
θέλκτρον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

θέλκτρον|θέλκτρον
θέλκτρον :   : neut nom/voc/acc sg

θέλοι|θέλοι
ἐθέλω : to be willing : pres opt act 3rd sg

θέλοιεν|θέλοιεν
ἐθέλω : to be willing : pres opt act 3rd pl

θέλοιμ'|θέλοιμ'
ἐθέλω : to be willing : pres opt act 1st sg

θέλοιμεν|θέλοιμεν
ἐθέλω : to be willing : pres opt act 1st pl

θέλοιμι|θέλοιμι
ἐθέλω : to be willing : pres opt act 1st sg

θέλοις|θέλοις
ἐθέλω : to be willing : pres opt act 2nd sg

θέλοισ'|θέλοισ'
ἐθέλω : to be willing : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐθέλω : to be willing : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>ἐθέλω : to be willing : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

θέλοιτε|θέλοιτε
ἐθέλω : to be willing : pres opt act 2nd pl

θέλοιτο|θέλοιτο
ἐθέλω : to be willing : pres opt mp 3rd sg

θέλομεν|θέλομεν
ἐθέλω : to be willing : pres ind act 1st pl<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

θέλομες|θέλομες
ἐθέλω : to be willing : pres ind act 1st pl (doric)

θέλον|θέλον
ἐθέλω : to be willing : pres part act masc voc sg<br>ἐθέλω : to be willing : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θέλονθ'|θέλονθ'
ἐθέλω : to be willing : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐθέλω : to be willing : pres part act masc acc sg<br>ἐθέλω : to be willing : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐθέλω : to be willing : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind mp 3rd pl<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

θέλοντ'|θέλοντ'
ἐθέλω : to be willing : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐθέλω : to be willing : pres part act masc acc sg<br>ἐθέλω : to be willing : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐθέλω : to be willing : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind mp 3rd pl<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

θέλοντα|θέλοντα
ἐθέλω : to be willing : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐθέλω : to be willing : pres part act masc acc sg

θέλοντας|θέλοντας
ἐθέλω : to be willing : pres part act masc acc pl

θέλοντες|θέλοντες
ἐθέλω : to be willing : pres part act masc nom/voc pl

θέλοντι|θέλοντι
ἐθέλω : to be willing : pres part act masc/neut dat sg<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind act 3rd pl (doric)

θέλοντος|θέλοντος
ἐθέλω : to be willing : pres part act masc/neut gen sg

θέλου|θέλου
ἐθέλω : to be willing : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἐθέλω : to be willing : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

θέλουσ'|θέλουσ'
ἐθέλω : to be willing : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θέλουσα|θέλουσα
ἐθέλω : to be willing : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θέλουσαι|θέλουσαι
ἐθέλω : to be willing : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θέλουσαν|θέλουσαν
ἐθέλω : to be willing : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θέλουσι|θέλουσι
ἐθέλω : to be willing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θέλουσιν|θέλουσιν
ἐθέλω : to be willing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θέλω|θέλω
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 1st sg<br>ἐθέλω : to be willing : pres ind act 1st sg

θέλωμεν|θέλωμεν
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 1st pl

θέλων|θέλων
ἐθέλω : to be willing : pres part act masc nom sg

θέλωσι|θέλωσι
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 3rd pl

θέλωσιν|θέλωσιν
ἐθέλω : to be willing : pres subj act 3rd pl

θέμ'|θέμ'|θὲμ'
θέμα : that which is placed : neut nom/voc/acc sg<br>θέμις : that which is laid down : fem voc sg<br>θέμις : that which is laid down : fem voc sg<br>θέμις : that which is laid down : fem voc sg

θέμα|θέμα
θέμα : that which is placed : neut nom/voc/acc sg

θέμασι|θέμασι
θέμα : that which is placed : neut dat pl

θέμασιν|θέμασιν
θέμα : that which is placed : neut dat pl

θέματ'|θέματ'
θέμα : that which is placed : neut nom/voc/acc pl<br>θέμα : that which is placed : neut dat sg<br>θέμα : that which is placed : neut nom/voc/acc dual

θέματα|θέματα
θέμα : that which is placed : neut nom/voc/acc pl

θέματι|θέματι
θέμα : that which is placed : neut dat sg

θέματος|θέματος
θέμα : that which is placed : neut gen sg

θέμειλα|θέμειλα
θέμεθλα : foundations : neut nom/voc/acc pl

θέμεν|θέμεν
τίθημι : p : aor inf act (epic)

θέμεν'|θέμεν'
τίθημι : p : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>τίθημι : p : aor part mid masc voc sg<br>τίθημι : p : aor part mid fem nom/voc pl<br>τίθημι : p : aor inf act (epic)

θέμενα|θέμενα
τίθημι : p : aor part mid neut nom/voc/acc pl

θέμεναι|θέμεναι
τίθημι : p : aor part mid fem nom/voc pl<br>τίθημι : p : aor inf act (epic)

θέμενοι|θέμενοι
τίθημι : p : aor part mid masc nom/voc pl

θέμενον|θέμενον
τίθημι : p : aor part mid masc acc sg<br>τίθημι : p : aor part mid neut nom/voc/acc sg

θέμενος|θέμενος
τίθημι : p : aor part mid masc nom sg

θέμεθα|θέμεθα
τίθημι : p : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

θέμεθλ'|θέμεθλ'
θέμεθλα : foundations : neut nom/voc/acc pl

θέμεθλα|θέμεθλα
θέμεθλα : foundations : neut nom/voc/acc pl

θέμεθλον|θέμεθλον
θέμεθλα : foundations : neut nom/voc/acc sg

θέμην|θέμην
τίθημι : p : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

θέμι|θέμι
θέμις : that which is laid down : fem voc sg<br>θέμις : that which is laid down : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>θέμις : that which is laid down : fem voc sg<br>θέμις : that which is laid down : fem voc sg

θέμιδα|θέμιδα
θέμις : that which is laid down : fem acc sg

θέμιδας|θέμιδας
θέμις : that which is laid down : fem acc pl

θέμιδες|θέμιδες
θέμις : that which is laid down : fem nom/voc pl

θέμιδι|θέμιδι
θέμις : that which is laid down : fem dat sg

θέμιδος|θέμιδος
θέμις : that which is laid down : fem gen sg

θέμιν|θέμιν
θέμις : that which is laid down : fem acc sg<br>θέμις : that which is laid down : fem acc sg<br>θέμις : that which is laid down : fem acc sg

θέμιος|θέμιος
θέμις : that which is laid down : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

θέμις|θέμις
θέμις : that which is laid down : fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>θέμις : that which is laid down : fem nom sg<br>θέμις : that which is laid down : fem nom sg<br>θέμις : that which is laid down : fem nom sg

θέμισα|θέμισα
θεμίζω : judge : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

θέμισιν|θέμισιν
θέμις : that which is laid down : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>θέμις : that which is laid down : fem dat pl<br>θέμις : that which is laid down : fem dat pl

θέμισσι|θέμισσι
θέμις : that which is laid down : fem dat pl (epic)<br>θέμις : that which is laid down : fem dat pl (epic)<br>θέμις : that which is laid down : fem dat pl (epic)

θέμισσιν|θέμισσιν
θέμις : that which is laid down : fem dat pl (epic)<br>θέμις : that which is laid down : fem dat pl (epic)<br>θέμις : that which is laid down : fem dat pl (epic)

θέμιστ'|θέμιστ'
θέμις : that which is laid down : fem acc sg

θέμιστα|θέμιστα
θέμις : that which is laid down : fem acc sg

θέμιστας|θέμιστας
θέμις : that which is laid down : fem acc pl

θέμιστες|θέμιστες
θέμις : that which is laid down : fem nom pl

θέμιστος|θέμιστος
θέμις : that which is laid down : fem gen sg

θέμιτα|θέμιτα
θέμις : that which is laid down : fem acc sg

θέμιτες|θέμιτες
θέμις : that which is laid down : fem nom/voc pl

θέμιτος|θέμιτος
θέμις : that which is laid down : fem gen sg

θέμων|θέμων
θεμόω : drove : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>θεμόω : drove : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

θέμωσε|θέμωσε
θεμόω : drove : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θέμωσεν|θέμωσεν
θεμόω : drove : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θέν|θέν|θὲν
τίθημι : p : aor part act neut nom/voc/acc sg

θέναρ|θέναρ
θέναρ : palm of the hand : neut voc sg<br>θέναρ : palm of the hand : neut acc sg<br>θέναρ : palm of the hand : neut nom sg

θέναρα|θέναρα
θέναρ : palm of the hand : neut nom/voc/acc pl

θέναρι|θέναρι
θέναρ : palm of the hand : neut dat sg

θέναρος|θέναρος
θέναρ : palm of the hand : neut gen sg

θέναρσι|θέναρσι
θέναρ : palm of the hand : neut dat pl

θέναρσιν|θέναρσιν
θέναρ : palm of the hand : neut dat pl

θένε|θένε
θένω :   : pres imperat act 2nd sg<br>θένω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>θείνω : strike : aor imperat act 2nd sg

θένει|θένει
θένω :   : pres ind mp 2nd sg<br>θένω :   : pres ind act 3rd sg

θένειν|θένειν
θένω :   : pres inf act (attic epic)

θένεσθαι|θένεσθαι
θένω :   : pres inf mp

θένηις|θένηις
θένω :   : pres subj act 2nd sg<br>θείνω : strike : aor subj act 2nd sg

θένοιμι|θένοιμι
θένω :   : pres opt act 1st sg

θένοις|θένοις
θένω :   : pres opt act 2nd sg

θένον|θένον
θένω :   : pres part act masc voc sg<br>θένω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>θένω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θένω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θένονται|θένονται
θένω :   : pres ind mp 3rd pl

θένοντες|θένοντες
θένω :   : pres part act masc nom/voc pl

θένου|θένου
θένω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>θένω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

θέντ'|θέντ'|θὲντ'
τίθημι : p : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τίθημι : p : aor part act masc acc sg<br>τίθημι : p : aor part act masc/neut dat sg<br>τίθημι : p : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>τίθημι : p : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

θέντα|θέντα
τίθημι : p : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τίθημι : p : aor part act masc acc sg

θέντας|θέντας
τίθημι : p : aor part act masc acc pl

θέντε|θέντε
τίθημι : p : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

θέντες|θέντες
τίθημι : p : aor part act masc nom/voc pl

θέντι|θέντι
τίθημι : p : aor part act masc/neut dat sg

θέντο|θέντο
τίθημι : p : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

θέντος|θέντος
τίθημι : p : aor part act masc/neut gen sg

θέντων|θέντων
τίθημι : p : aor part act masc/neut gen pl<br>τίθημι : p : aor imperat act 3rd pl

θένω|θένω
θένω :   : pres subj act 1st sg<br>θένω :   : pres ind act 1st sg<br>θείνω : strike : aor subj act 1st sg

θένων|θένων
θένω :   : pres part act masc nom sg

θέο|θέο
θέω : dhávate : pres imperat mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>θέω : dhávate : imperf ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>τίθημι : p : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

θέοι|θέοι
θέω : dhávate : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

θέοιεν|θέοιεν
θέω : dhávate : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>θεάω : gaze at : pres opt act 3rd pl (epic ionic)

θέοιμεν|θέοιμεν
θέω : dhávate : pres opt act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>θεάω : gaze at : pres opt act 1st pl (epic ionic)

θέοινε|θέοινε
θέοινος : god of wine : masc voc sg

θέοινον|θέοινον
θέοινος : god of wine : masc acc sg

θέοινος|θέοινος
θέοινος : god of wine : masc nom sg

θέοιντο|θέοιντο
θέω : dhávate : pres opt mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>τίθημι : p : 3rd pl (ionic)

θέοιο|θέοιο
θέω : dhávate : pres opt mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>θεον : of twelve Gods : neut gen sg (epic)

θέοις|θέοις
θέω : dhávate : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>θεον : of twelve Gods : neut dat pl

θέοισ'|θέοισ'
θέω : dhávate : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>θέω : dhávate : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>θέω : dhávate : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>θέω : dhávate : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>θεον : of twelve Gods : neut dat pl (epic ionic aeolic)

θέοισαν|θέοισαν
θέω : dhávate : pres part act fem acc sg (doric aeolic)

θέοισιν|θέοισιν
θέω : dhávate : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>θέω : dhávate : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>θεον : of twelve Gods : neut dat pl (epic ionic aeolic)

θέοιτ'|θέοιτ'
θέω : dhávate : pres opt mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>θέω : dhávate : pres opt act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>θεάω : gaze at : pres opt act 2nd pl (epic ionic)<br>τίθημι : p : 3rd sg (ionic)

θέομαι|θέομαι
θέω : dhávate : pres ind mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form)

θέομεν|θέομεν
θέω : dhávate : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>θέω : dhávate : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

θέον|θέον
θέω : dhávate : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>θέω : dhávate : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>θέω : dhávate : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>θέω : dhávate : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>θεον : of twelve Gods : neut nom/voc/acc sg

θέοντα|θέοντα
θέω : dhávate : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>θέω : dhávate : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

θέοντας|θέοντας
θέω : dhávate : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

θέοντες|θέοντες
θέω : dhávate : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

θέοντι|θέοντι
θέω : dhávate : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>θέω : dhávate : pres ind act 3rd pl (doric)

θέοντο|θέοντο
θέω : dhávate : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

θέοντος|θέοντος
θέω : dhávate : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

θέορτον|θέορτον
θέορτος : sprung from the gods : masc/fem acc sg<br>θέορτος : sprung from the gods : neut nom/voc/acc sg

θέορτος|θέορτος
θέορτος : sprung from the gods : masc/fem nom sg

θέουσ'|θέουσ'
θέω : dhávate : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>θέω : dhávate : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>θέω : dhávate : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>θέω : dhávate : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

θέουσα|θέουσα
θέω : dhávate : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

θέουσαι|θέουσαι
θέω : dhávate : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

θέουσαν|θέουσαν
θέω : dhávate : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

θέουσι|θέουσι
θέω : dhávate : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>θέω : dhávate : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

θέουσιν|θέουσιν
θέω : dhávate : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>θέω : dhávate : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

θέραπα|θέραπα
θέραψ :   : masc acc sg

θέραπας|θέραπας
θέραψ :   : masc acc pl

θέραπες|θέραπες
θέραψ :   : masc nom/voc pl

θέραψ|θέραψ
θέραψ :   : masc nom/voc sg

θέρει|θέρει
θέρος : summer : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θέρος : summer : neut dat sg (epic ionic)<br>θέρος : summer : neut dat sg<br>θέρω : heat : pres ind mp 2nd sg<br>θέρω : heat : pres ind act 3rd sg

θέρεια|θέρεια
θέρειος : of summer : neut nom/voc/acc pl

θέρειν|θέρειν
θέρω : heat : pres inf act (attic epic)

θέρειοι|θέρειοι
θέρειος : of summer : masc nom/voc pl

θέρειον|θέρειον
θέρειος : of summer : masc acc sg<br>θέρειος : of summer : neut nom/voc/acc sg

θέρειος|θέρειος
θέρειος : of summer : masc nom sg

θέρεις|θέρεις
θέρω : heat : pres ind act 2nd sg

θέρεν|θέρεν
θέρω : heat : pres inf act (epic doric)<br>θέρω : heat : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>θέρω : heat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θέρεος|θέρεος
θέρος : summer : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

θέρεσιν|θέρεσιν
θέρος : summer : neut dat pl

θέρεσθαι|θέρεσθαι
θέρω : heat : pres inf mp

θέρεται|θέρεται
θέρω : heat : pres ind mp 3rd sg

θέρετρον|θέρετρον
θέρετρον : summer-abode : neut nom/voc/acc sg

θέρευς|θέρευς
θέρος : summer : neut gen sg (epic doric ionic)

θέρη|θέρη
θέρος : summer : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θέρος : summer : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θέρω : heat : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

θέρηγνον|θέρηγνον
θέρηγνον : wicker body of the harvestcart : neut nom/voc/acc sg

θέρην|θέρην
θέρος : summer : neut acc sg<br>θέρω : heat : pres inf act (doric aeolic)<br>θέρω : heat : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>θέρω : heat : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

θέρηται|θέρηται
θέρω : heat : pres subj mp 3rd sg

θέρισον|θέρισον
θερίζω : do summer-work : aor imperat act 2nd sg

θέριστρα|θέριστρα
θέριστρα : cost of reaping : neut nom/voc/acc pl<br>θέριστρον : sickle : neut nom/voc/acc pl<br>θερίστριον : light summer garment : neut nom/voc/acc pl

θέριστρον|θέριστρον
θέριστρον : sickle : neut nom/voc/acc sg<br>θερίστριον : light summer garment : neut nom/voc/acc sg

θέριτος|θέριτος
θέριτος : harvest : masc nom sg

θέριζε|θέριζε
θερίζω : do summer-work : pres imperat act 2nd sg<br>θερίζω : do summer-work : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θέρμ'|θέρμ'|θὲρμ'
θέρμα :   : fem nom/voc pl<br>θέρμα :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>θέρμη : heat : fem nom/voc pl<br>θέρμη : heat : fem dat sg (doric aeolic)<br>θέρμος : lupine : masc voc sg<br>θέρμω : heat : pres imperat act 2nd sg<br>θέρμω : heat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θέρμα|θέρμα
θέρμα :   : fem nom/voc/acc dual<br>θέρμα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>θέρμη : heat : fem nom/voc/acc dual<br>θέρμη : heat : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θέρμαι|θέρμαι
θέρμα :   : fem nom/voc pl<br>θέρμα :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>θέρμη : heat : fem nom/voc pl<br>θέρμη : heat : fem dat sg (doric aeolic)

θέρμαιν'|θέρμαιν'
θερμαίνω : warm : pres imperat act 2nd sg<br>θερμαίνω : warm : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θέρμαινε|θέρμαινε
θερμαίνω : warm : pres imperat act 2nd sg<br>θερμαίνω : warm : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θέρμαις|θέρμαις
θέρμα :   : fem dat pl<br>θέρμη : heat : fem dat pl

θέρμαν|θέρμαν
θέρμα :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>θέρμη : heat : fem acc sg (doric aeolic)

θέρμανον|θέρμανον
θερμαίνω : warm : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)

θέρμανσιν|θέρμανσιν
θέρμανσις : heating : fem acc sg

θέρμανσις|θέρμανσις
θέρμανσις : heating : fem nom sg

θέρμας|θέρμας
θέρμα :   : fem acc pl<br>θέρμα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>θέρμη : heat : fem acc pl<br>θέρμη : heat : fem gen sg (doric aeolic)

θέρμασμα|θέρμασμα
θέρμασμα : warm fomentation : neut nom/voc/acc sg

θέρμασσα|θέρμασσα
θέρμασσα :   : fem nom/voc sg<br>θερμάζω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

θέρμαστις|θέρμαστις
θέρμαστις :   : fem nom sg

θέρμᾳ|θέρμᾳ
θέρμα :   : fem nom/voc pl<br>θέρμα :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>θέρμη : heat : fem nom/voc pl<br>θέρμη : heat : fem dat sg (doric aeolic)

θέρμει|θέρμει
θέρμω : heat : pres ind mp 2nd sg<br>θέρμω : heat : pres ind act 3rd sg

θέρμεσθαι|θέρμεσθαι
θέρμω : heat : pres inf mp

θέρμετ'|θέρμετ'
θέρμω : heat : pres imperat act 2nd pl<br>θέρμω : heat : pres ind act 2nd pl<br>θέρμω : heat : pres ind mp 3rd sg<br>θέρμω : heat : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>θέρμω : heat : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θέρμεται|θέρμεται
θέρμω : heat : pres ind mp 3rd sg

θέρμετε|θέρμετε
θέρμω : heat : pres imperat act 2nd pl<br>θέρμω : heat : pres ind act 2nd pl<br>θέρμω : heat : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θέρμετο|θέρμετο
θέρμω : heat : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

θέρμη|θέρμη
θέρμα :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θέρμη : heat : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θέρμηι|θέρμηι
θέρμα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>θέρμη : heat : fem dat sg (attic epic ionic)<br>θέρμω : heat : pres subj mp 2nd sg<br>θέρμω : heat : pres ind mp 2nd sg<br>θέρμω : heat : pres subj act 3rd sg

θέρμην|θέρμην
θέρμα :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>θέρμη : heat : fem acc sg (attic epic ionic)<br>θέρμω : heat : pres inf act (doric aeolic)

θέρμηνεν|θέρμηνεν
θερμαίνω : warm : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θέρμης|θέρμης
θέρμα :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>θέρμη : heat : fem gen sg (attic epic ionic)

θέρμῃ|θέρμῃ
θέρμα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>θέρμη : heat : fem dat sg (attic epic ionic)<br>θέρμω : heat : pres subj mp 2nd sg<br>θέρμω : heat : pres ind mp 2nd sg<br>θέρμω : heat : pres subj act 3rd sg

θέρμια|θέρμια
θέρμιον :   : neut nom/voc/acc pl

θέρμινοι|θέρμινοι
θέρμινος : of lupines : masc nom/voc pl

θέρμινον|θέρμινον
θέρμινος : of lupines : masc acc sg<br>θέρμινος : of lupines : neut nom/voc/acc sg

θέρμιον|θέρμιον
θέρμιον :   : neut nom/voc/acc sg

θέρμοι|θέρμοι
θέρμος : lupine : masc nom/voc pl<br>θέρμω : heat : pres opt act 3rd sg

θέρμοις|θέρμοις
θέρμος : lupine : masc dat pl<br>θέρμω : heat : pres opt act 2nd sg

θέρμον|θέρμον
θέρμος : lupine : masc acc sg<br>θέρμω : heat : pres part act masc voc sg<br>θέρμω : heat : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>θέρμω : heat : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θέρμω : heat : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θέρμος|θέρμος
θέρμος : lupine : masc nom sg

θέρμου|θέρμου
θέρμος : lupine : masc gen sg<br>θέρμω : heat : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>θέρμω : heat : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>θερμόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>θερμόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θέρμους|θέρμους
θέρμος : lupine : masc acc pl<br>θερμόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

θέρμυδρα|θέρμυδρα
θέρμυδρον : a place with hot springs : neut nom/voc/acc pl

θέρμω|θέρμω
θέρμος : lupine : masc nom/voc/acc dual<br>θέρμος : lupine : masc gen sg (doric aeolic)<br>θέρμω : heat : pres subj act 1st sg<br>θέρμω : heat : pres ind act 1st sg<br>θερμόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>θερμόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

θέρμων|θέρμων
θέρμος : lupine : masc gen pl<br>θέρμω : heat : pres part act masc nom sg<br>θερμόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>θερμόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

θέρμῳ|θέρμῳ
θέρμος : lupine : masc dat sg

θέροις|θέροις
θέρω : heat : pres opt act 2nd sg

θέροιτο|θέροιτο
θέρω : heat : pres opt mp 3rd sg

θέρον|θέρον
θέρω : heat : pres part act masc voc sg<br>θέρω : heat : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>θέρω : heat : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θέρω : heat : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θέροντα|θέροντα
θέρω : heat : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θέρω : heat : pres part act masc acc sg

θέρονται|θέρονται
θέρω : heat : pres ind mp 3rd pl

θέροντος|θέροντος
θέρω : heat : pres part act masc/neut gen sg

θέρος|θέρος
θέρος : summer : neut nom/voc/acc sg

θέρου|θέρου
θέρω : heat : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>θέρω : heat : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

θέρους|θέρους
θέρος : summer : neut gen sg (attic epic doric ionic)

θέρουσαι|θέρουσαι
θέρω : heat : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θέρουσι|θέρουσι
θέρω : heat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θέρω : heat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θέρω|θέρω
θέρω : heat : pres subj act 1st sg<br>θέρω : heat : pres ind act 1st sg

θέρων|θέρων
θέρω : heat : pres part act masc nom sg

θέρωνται|θέρωνται
θέρω : heat : pres subj mp 3rd pl

θές|θές|θὲς
τίθημι : p : aor imperat act 2nd sg<br>τίθημι : p : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

θέσεες|θέσεες
θέσις : setting : fem nom/voc pl (epic ionic)

θέσει|θέσει
θέσις : setting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θέσις : setting : fem dat sg (epic)<br>θέσις : setting : fem dat sg (attic ionic)

θέσεις|θέσεις
θέσις : setting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>θέσις : setting : fem nom/acc pl (attic)

θέσεσι|θέσεσι
θέσις : setting : fem dat pl

θέσεσιν|θέσεσιν
θέσις : setting : fem dat pl

θέσεων|θέσεων
θέσις : setting : fem gen pl

θέσεως|θέσεως
θέσις : setting : fem gen sg (attic)

θέσφαθ'|θέσφαθ'
θέσφατος : spoken by God : neut nom/voc/acc pl<br>θέσφατος : spoken by God : masc/fem voc sg

θέσφατ'|θέσφατ'
θέσφατος : spoken by God : neut nom/voc/acc pl<br>θέσφατος : spoken by God : masc/fem voc sg

θέσφατα|θέσφατα
θέσφατος : spoken by God : neut nom/voc/acc pl

θέσφατον|θέσφατον
θέσφατος : spoken by God : masc/fem acc sg<br>θέσφατος : spoken by God : neut nom/voc/acc sg

θέσφατος|θέσφατος
θέσφατος : spoken by God : masc/fem nom sg

θέσῃ|θέσῃ
θέσις : setting : fem dat sg (epic)

θέσιας|θέσιας
θέσις : setting : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

θέσιες|θέσιες
θέσις : setting : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

θέσιν|θέσιν
θέσις : setting : fem acc sg

θέσιος|θέσιος
θέσις : setting : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

θέσις|θέσις
θέσις : setting : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>θέσις : setting : fem nom sg

θέσκε|θέσκε
θέω : dhávate : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

θέσκελ'|θέσκελ'
θέσκελος : set in motion by God : neut nom/voc/acc pl<br>θέσκελος : set in motion by God : masc/fem voc sg

θέσκελα|θέσκελα
θέσκελος : set in motion by God : neut nom/voc/acc pl

θέσκελε|θέσκελε
θέσκελος : set in motion by God : masc/fem voc sg

θέσκελον|θέσκελον
θέσκελος : set in motion by God : masc/fem acc sg<br>θέσκελος : set in motion by God : neut nom/voc/acc sg

θέσκελος|θέσκελος
θέσκελος : set in motion by God : masc/fem nom sg

θέσμι'|θέσμι'
θέσμιος : fixed : neut nom/voc/acc pl<br>θέσμιος : fixed : masc/fem voc sg

θέσμια|θέσμια
θέσμιος : fixed : neut nom/voc/acc pl

θέσμιον|θέσμιον
θέσμιος : fixed : masc/fem acc sg<br>θέσμιος : fixed : neut nom/voc/acc sg

θέσμιος|θέσμιος
θέσμιος : fixed : masc/fem nom sg

θέσπη|θέσπη
θέσπις : filled with the words of God : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

θέσπια|θέσπια
θέσπιος :   : neut nom/voc/acc pl

θέσπιε|θέσπιε
θέσπιος :   : masc/fem voc sg<br>θέσπις : filled with the words of God : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

θέσπιν|θέσπιν
θέσπις : filled with the words of God : fem acc sg

θέσπιον|θέσπιον
θέσπιος :   : masc/fem acc sg<br>θέσπιος :   : neut nom/voc/acc sg

θέσπιος|θέσπιος
θέσπιος :   : masc/fem nom sg<br>θέσπις : filled with the words of God : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

θέσπις|θέσπις
θέσπις : filled with the words of God : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>θέσπις : filled with the words of God : fem nom sg

θέσπισαν|θέσπισαν
θεσπίζω : prophesy : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

θέσπισε|θέσπισε
θεσπίζω : prophesy : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θέσπισμ'|θέσπισμ'
θέσπισμα : oracles : neut nom/voc/acc sg

θέσπισμα|θέσπισμα
θέσπισμα : oracles : neut nom/voc/acc sg

θέσπισσα|θέσπισσα
θεσπίζω : prophesy : aor ind act 1st sg (epic)

θέσπιζε|θέσπιζε
θεσπίζω : prophesy : pres imperat act 2nd sg<br>θεσπίζω : prophesy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θέσπιζεν|θέσπιζεν
θεσπίζω : prophesy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θέσθ'|θέσθ'|θὲσθ'
τίθημι : p : aor imperat mid 2nd pl<br>τίθημι : p : aor inf mp<br>τίθημι : p : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

θέσθαι|θέσθαι
τίθημι : p : aor inf mp

θέσθε|θέσθε
τίθημι : p : aor imperat mid 2nd pl<br>τίθημι : p : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

θέσθον|θέσθον
τίθημι : p : aor ind mid 2nd dual (homeric ionic)

θέσθω|θέσθω
τίθημι : p : aor imperat mid 3rd sg

θέσθων|θέσθων
τίθημι : p : aor imperat mid 3rd pl

θέσθωσαν|θέσθωσαν
τίθημι : p : aor imperat mid 3rd pl

θέσσαντο|θέσσαντο
θέσσασθαι : pray for : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

θέσσασθαι|θέσσασθαι
θέσσασθαι : pray for : aor inf mid

θέτ'|θέτ'|θὲτ'
θέτης : one who places : masc voc sg<br>θέτης : one who places : masc nom sg (epic)<br>θέτης : one who places : masc nom/voc pl<br>θέτης : one who places : masc dat sg (doric aeolic)<br>τίθημι : p : aor imperat act 2nd pl<br>τίθημι : p : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>τίθημι : p : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

θέτε|θέτε
τίθημι : p : aor imperat act 2nd pl

θέτην|θέτην
θέτης : one who places : masc acc sg (attic epic ionic)

θέτης|θέτης
θέτης : one who places : masc nom sg

θέτο|θέτο
τίθημι : p : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

θέτον|θέτον
τίθημι : p : aor imperat act 2nd dual

θέτου|θέτου
θέτης : one who places : masc gen sg

θέτω|θέτω
θέτης : one who places : masc gen sg (attic epic ionic)<br>τίθημι : p : aor imperat act 3rd sg

θέτων|θέτων
τίθημι : p : aor imperat act 3rd dual

θέω|θέω
θέω : dhávate : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>θέω : dhávate : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>θεον : of twelve Gods : neut nom/voc/acc dual<br>θεον : of twelve Gods : neut gen sg (doric aeolic)<br>τίθημι : p : aor subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

θέωμεν|θέωμεν
θέω : dhávate : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>τίθημι : p : aor subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

θέωμι|θέωμι
θέω : dhávate : pres subj act 1st sg (epic)<br>τίθημι : p : aor subj act 1st sg (epic)

θέων|θέων
θέω : dhávate : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>θεον : of twelve Gods : neut gen pl

θέωσ'|θέωσ'
θέω : dhávate : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>θέωσις : making divine : fem voc sg<br>τίθημι : p : aor subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

θέωσι|θέωσι
θέω : dhávate : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>θέωσις : making divine : fem voc sg<br>τίθημι : p : aor subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

θέωσιν|θέωσιν
θέω : dhávate : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>θέωσις : making divine : fem acc sg<br>τίθημι : p : aor subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

θέωσις|θέωσις
θέωσις : making divine : fem nom sg

θέῳ|θέῳ
θεον : of twelve Gods : neut dat sg

θεά|θεά|θεὰ
θεά : goddess : fem nom/voc/acc dual<br>θεά : goddess : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θεάφιον|θεάφιον
θεάφιον : sulphur : neut nom/voc/acc sg

θεάφου|θεάφου
θέαφος : sulphur : masc gen sg

θεάφῳ|θεάφῳ
θέαφος : sulphur : masc dat sg

θεάμασι|θεάμασι
θέαμα : sight : neut dat pl

θεάμασιν|θεάμασιν
θέαμα : sight : neut dat pl

θεάματα|θεάματα
θέαμα : sight : neut nom/voc/acc pl

θεάματι|θεάματι
θέαμα : sight : neut dat sg

θεάματος|θεάματος
θέαμα : sight : neut gen sg

θεάμονα|θεάμονα
θεάμων : spectator : masc/fem acc sg

θεάμονας|θεάμονας
θεάμων : spectator : masc/fem acc pl

θεάν|θεάν|θεὰν
θεά : goddess : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεάομαι|θεάομαι
θεάομαι : gaze at : pres ind mp 1st sg (parad_form)<br>θεάω : gaze at : pres ind mp 1st sg (parad_form)

θεάρεστα|θεάρεστα
θεάρεστος : pleasing to God : neut nom/voc/acc pl

θεάρεστον|θεάρεστον
θεάρεστος : pleasing to God : masc/fem acc sg<br>θεάρεστος : pleasing to God : neut nom/voc/acc sg

θεάρεστος|θεάρεστος
θεάρεστος : pleasing to God : masc/fem nom sg

θεάριον|θεάριον
θεάριον : meeting-place of : neut nom/voc/acc sg (doric)<br>θεάριος : meeting-place of : masc acc sg

θεάς|θεάς|θεὰς
θεά : goddess : fem acc pl

θεάσαι|θεάσαι
θεάω : gaze at : pres part act fem dat sg (doric)<br>θεάω : gaze at : aor opt act 3rd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

θεάσαιμι|θεάσαιμι
θεάω : gaze at : aor opt act 1st sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor opt act 1st sg (doric aeolic)

θεάσαιντ'|θεάσαιντ'
θεάομαι : gaze at : aor opt mp 3rd pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor opt mp 3rd pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor opt mid 3rd pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor opt mid 3rd pl (doric aeolic)

θεάσαιντο|θεάσαιντο
θεάομαι : gaze at : aor opt mp 3rd pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor opt mp 3rd pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor opt mid 3rd pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor opt mid 3rd pl (doric aeolic)

θεάσαιο|θεάσαιο
θεάομαι : gaze at : aor opt mp 2nd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor opt mp 2nd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor opt mid 2nd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor opt mid 2nd sg (doric aeolic)

θεάσαις|θεάσαις
θεάω : gaze at : pres part act fem dat pl (doric)<br>θεάω : gaze at : aor part act masc nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor opt act 2nd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)

θεάσαισθε|θεάσαισθε
θεάομαι : gaze at : aor opt mp 2nd pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor opt mp 2nd pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor opt mid 2nd pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor opt mid 2nd pl (doric aeolic)

θεάσαιτ'|θεάσαιτ'
θεάομαι : gaze at : aor opt mp 3rd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor opt mp 3rd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor opt mid 3rd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor opt mid 3rd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor opt act 2nd pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor opt act 2nd pl (doric aeolic)

θεάσαιτο|θεάσαιτο
θεάομαι : gaze at : aor opt mp 3rd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor opt mp 3rd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor opt mid 3rd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor opt mid 3rd sg (doric aeolic)

θεάσαντες|θεάσαντες
θεάω : gaze at : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

θεάσας|θεάσας
θεάω : gaze at : pres part act fem acc pl (doric)<br>θεάω : gaze at : pres part act fem gen sg (doric)<br>θεάω : gaze at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θεάω : gaze at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

θεάσασθ'|θεάσασθ'
θεάομαι : gaze at : aor imperat mp 2nd pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>θεάομαι : gaze at : aor inf mp (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor inf mp (doric aeolic)<br>θεάομαι : gaze at : aor ind mp 2nd pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor imperat mid 2nd pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor imperat mid 2nd pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor inf mid (attic)<br>θεάω : gaze at : aor inf mid (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor ind mid 2nd pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)

θεάσασθαι|θεάσασθαι
θεάομαι : gaze at : aor inf mp (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor inf mp (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor inf mid (attic)<br>θεάω : gaze at : aor inf mid (doric aeolic)

θεάσασθε|θεάσασθε
θεάομαι : gaze at : aor imperat mp 2nd pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>θεάομαι : gaze at : aor ind mp 2nd pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor imperat mid 2nd pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor imperat mid 2nd pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor ind mid 2nd pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)

θεάσατο|θεάσατο
θεάομαι : gaze at : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor ind mid 3rd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)

θεάσει|θεάσει
θέασις : contemplation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θέασις : contemplation : fem dat sg (epic)<br>θέασις : contemplation : fem dat sg (attic ionic)<br>θεάομαι : gaze at : fut ind mp 2nd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>θεάω : gaze at : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : fut ind act 3rd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

θεάσεις|θεάσεις
θέασις : contemplation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>θέασις : contemplation : fem nom/acc pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>θεάω : gaze at : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : fut ind act 2nd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

θεάσεσθ'|θεάσεσθ'
θεάομαι : gaze at : fut ind mp 2nd pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : fut ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>θεάομαι : gaze at : fut inf mp (attic)<br>θεάομαι : gaze at : fut inf mp (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : fut ind mid 2nd pl (attic)<br>θεάω : gaze at : fut ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : fut inf mid (attic)<br>θεάω : gaze at : fut inf mid (doric aeolic)

θεάσεσθαι|θεάσεσθαι
θεάομαι : gaze at : fut inf mp (attic)<br>θεάομαι : gaze at : fut inf mp (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : fut inf mid (attic)<br>θεάω : gaze at : fut inf mid (doric aeolic)

θεάσεσθε|θεάσεσθε
θεάομαι : gaze at : fut ind mp 2nd pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : fut ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : fut ind mid 2nd pl (attic)<br>θεάω : gaze at : fut ind mid 2nd pl (doric aeolic)

θεάσεται|θεάσεται
θεάομαι : gaze at : aor subj mp 3rd sg (attic epic)<br>θεάομαι : gaze at : aor subj mp 3rd sg (epic doric aeolic)<br>θεάομαι : gaze at : fut ind mp 3rd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : fut ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor subj mid 3rd sg (attic epic)<br>θεάω : gaze at : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : fut ind mid 3rd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)

θεάση|θεάση
θέασις : contemplation : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

θεάσησθε|θεάσησθε
θεάομαι : gaze at : aor subj mp 2nd pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor subj mp 2nd pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor subj mid 2nd pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor subj act 2nd pl (attic epic)<br>θεάω : gaze at : aor subj mid 2nd pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor subj act 2nd pl (epic doric aeolic)

θεάσηται|θεάσηται
θεάομαι : gaze at : aor subj mp 3rd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor subj mp 3rd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor subj mid 3rd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor subj mid 3rd sg (doric aeolic)

θεάσητε|θεάσητε
θεάω : gaze at : aor subj act 2nd pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor subj act 2nd pl (doric aeolic)

θεάσῃ|θεάσῃ
θέασις : contemplation : fem dat sg (epic)<br>θεάομαι : gaze at : aor subj mp 2nd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor subj mp 2nd sg (doric aeolic)<br>θεάομαι : gaze at : fut ind mp 2nd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor subj act 3rd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)

θεάσῃς|θεάσῃς
θεάω : gaze at : aor subj act 2nd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)

θεάσοιντο|θεάσοιντο
θεάομαι : gaze at : fut opt mp 3rd pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : fut opt mp 3rd pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : fut opt mid 3rd pl (attic)<br>θεάω : gaze at : fut opt mid 3rd pl (doric aeolic)

θεάσοιο|θεάσοιο
θεάομαι : gaze at : fut opt mp 2nd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : fut opt mp 2nd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : fut opt mid 2nd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : fut opt mid 2nd sg (doric aeolic)

θεάσοιτο|θεάσοιτο
θεάομαι : gaze at : fut opt mp 3rd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : fut opt mp 3rd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : fut opt mid 3rd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : fut opt mid 3rd sg (doric aeolic)

θεάσομαι|θεάσομαι
θεάομαι : gaze at : aor subj mp 1st sg (attic epic)<br>θεάομαι : gaze at : aor subj mp 1st sg (epic doric aeolic)<br>θεάομαι : gaze at : fut ind mp 1st sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : fut ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor subj mid 1st sg (attic epic)<br>θεάω : gaze at : aor subj mid 1st sg (epic doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : fut ind mid 1st sg (attic)<br>θεάω : gaze at : fut ind mid 1st sg (doric aeolic)

θεάσονται|θεάσονται
θεάομαι : gaze at : fut ind mp 3rd pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : fut ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : fut ind mid 3rd pl (attic)<br>θεάω : gaze at : fut ind mid 3rd pl (doric aeolic)

θεάσθω|θεάσθω
θεάομαι : gaze at : pres imperat mp 3rd sg<br>θεάομαι : gaze at : pres imperat mp 3rd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : pres imperat mp 3rd sg<br>θεάω : gaze at : pres imperat mp 3rd sg (attic)

θεάσω|θεάσω
θεάομαι : gaze at : aor ind mp 2nd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor subj act 1st sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : fut ind act 1st sg (attic)<br>θεάω : gaze at : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor ind mid 2nd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)

θεάσωμαι|θεάσωμαι
θεάομαι : gaze at : aor subj mp 1st sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor subj mp 1st sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor subj mid 1st sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor subj mid 1st sg (doric aeolic)

θεάσωμεν|θεάσωμεν
θεάω : gaze at : aor subj act 1st pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor subj act 1st pl (doric aeolic)

θεάσωνται|θεάσωνται
θεάομαι : gaze at : aor subj mp 3rd pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor subj mp 3rd pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor subj mid 3rd pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor subj mid 3rd pl (doric aeolic)

θεάτρια|θεάτρια
θεάτρια :   : fem nom/voc sg

θεάτριαν|θεάτριαν
θεάτρια :   : fem acc sg

θεάτροιν|θεάτροιν
θέατρον : place for seeing : neut gen/dat dual

θεάτροις|θεάτροις
θέατρον : place for seeing : neut dat pl

θεάτροισι|θεάτροισι
θέατρον : place for seeing : neut dat pl (epic ionic aeolic)

θεάτρου|θεάτρου
θέατρον : place for seeing : neut gen sg

θεάτρωι|θεάτρωι
θέατρον : place for seeing : neut dat sg

θεάτρων|θεάτρων
θέατρον : place for seeing : neut gen pl

θεάτρῳ|θεάτρῳ
θέατρον : place for seeing : neut dat sg

θεάω|θεάω
θεάω : gaze at : pres ind act 1st sg (parad_form)

θεάων|θεάων
θέα : seeing : fem gen pl (epic ionic aeolic)<br>θεά : goddess : fem gen pl (epic aeolic)

θεᾶι
θεά : goddess : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>θεάομαι : gaze at : pres subj mp 2nd sg<br>θεάομαι : gaze at : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>θεάω : gaze at : pres subj mp 2nd sg<br>θεάω : gaze at : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>θεάω : gaze at : pres subj act 3rd sg<br>θεάω : gaze at : pres ind act 3rd sg (epic)

θεᾶν
θέα : seeing : fem gen pl (doric ionic aeolic)<br>θεά : goddess : fem gen pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : pres inf act (epic doric)<br>θεάω : gaze at : pres inf act (attic doric)

θεᾶς
θεά : goddess : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : pres ind act 2nd sg (doric)

θεᾶσαι
θεάομαι : gaze at : pres ind mp 2nd sg<br>θεάω : gaze at : pres ind mp 2nd sg<br>θεάω : gaze at : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>θεάω : gaze at : aor inf act (attic)<br>θεάω : gaze at : aor inf act (doric aeolic)

θεᾶσθ'
θεάομαι : gaze at : pres imperat mp 2nd pl<br>θεάομαι : gaze at : pres subj mp 2nd pl<br>θεάομαι : gaze at : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>θεάομαι : gaze at : pres inf mp<br>θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres subj act 2nd sg (epic)<br>θεάω : gaze at : pres imperat mp 2nd pl<br>θεάω : gaze at : pres subj mp 2nd pl<br>θεάω : gaze at : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>θεάω : gaze at : pres subj act 2nd pl (epic)<br>θεάω : gaze at : pres inf mp<br>θεάω : gaze at : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

θεᾶσθαι
θεάομαι : gaze at : pres inf mp<br>θεάω : gaze at : pres inf mp

θεᾶσθε
θεάομαι : gaze at : pres imperat mp 2nd pl<br>θεάομαι : gaze at : pres subj mp 2nd pl<br>θεάομαι : gaze at : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres imperat mp 2nd pl<br>θεάω : gaze at : pres subj mp 2nd pl<br>θεάω : gaze at : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>θεάω : gaze at : pres subj act 2nd pl (epic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

θεᾶται
θεάομαι : gaze at : pres subj mp 3rd sg<br>θεάομαι : gaze at : pres ind mp 3rd sg<br>θεάω : gaze at : pres subj mp 3rd sg<br>θεάω : gaze at : pres ind mp 3rd sg

θεᾷ
θεά : goddess : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>θεάομαι : gaze at : pres subj mp 2nd sg<br>θεάομαι : gaze at : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>θεάω : gaze at : pres subj mp 2nd sg<br>θεάω : gaze at : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>θεάω : gaze at : pres subj act 3rd sg<br>θεάω : gaze at : pres ind act 3rd sg (epic)

θεαφίου|θεαφίου
θεάφιον : sulphur : neut gen sg

θεαφίῳ|θεαφίῳ
θεάφιον : sulphur : neut dat sg

θεαγγελεῖς
θεαγγελεύς : one who proclaims a festival : masc acc pl<br>θεαγγελεύς : one who proclaims a festival : masc nom/voc pl (parad_form)

θεαγγελεύς|θεαγγελεύς|θεαγγελεὺς
θεαγγελεύς : one who proclaims a festival : masc nom sg

θεαγωγία|θεαγωγία
θεαγωγία : evoke gods : fem nom/voc/acc dual<br>θεαγωγία : evoke gods : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θεαγωγίαι|θεαγωγίαι
θεαγωγία : evoke gods : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεαγωγίαις|θεαγωγίαις
θεαγωγία : evoke gods : fem dat pl

θεαγωγίαν|θεαγωγίαν
θεαγωγία : evoke gods : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεαγωγίας|θεαγωγίας
θεαγωγία : evoke gods : fem acc pl<br>θεαγωγία : evoke gods : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεαγωγίᾳ|θεαγωγίᾳ
θεαγωγία : evoke gods : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεαγωγιῶν
θεαγωγία : evoke gods : fem gen pl

θεαγωγόν|θεαγωγόν|θεαγωγὸν
θεαγωγός : evoke gods : masc/fem acc sg<br>θεαγωγός : evoke gods : neut nom/voc/acc sg

θεαγωγός|θεαγωγός|θεαγωγὸς
θεαγωγός : evoke gods : masc/fem nom sg

θεαγωγοῦντι
θεαγωγέω : evoke gods : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>θεαγωγέω : evoke gods : pres ind act 3rd pl (doric)

θεαί|θεαί|θεαὶ
θεά : goddess : fem nom/voc pl

θεαίναις|θεαίναις
θέαινα : goddess : fem dat pl

θεαίνας|θεαίνας
θέαινα : goddess : fem acc pl<br>θέαινα : goddess : fem gen sg (doric aeolic)

θεαίνης|θεαίνης
θέαινα : goddess : fem gen sg (attic epic ionic)

θεαίνῃ|θεαίνῃ
θέαινα : goddess : fem dat sg (attic epic ionic)

θεαίτητε|θεαίτητε
θεαίτητος : obtained from God : masc/fem voc sg

θεαίτητον|θεαίτητον
θεαίτητος : obtained from God : masc/fem acc sg<br>θεαίτητος : obtained from God : neut nom/voc/acc sg

θεαίτητος|θεαίτητος
θεαίτητος : obtained from God : masc/fem nom sg

θεαῖν
θεά : goddess : fem gen/dat dual

θεαῖς
θεά : goddess : fem dat pl

θεαῖσ'
θεά : goddess : fem dat pl (epic ionic aeolic)

θεαῖσι
θεά : goddess : fem dat pl (epic ionic aeolic)

θεαῖσιν
θεά : goddess : fem dat pl (epic ionic aeolic)

θεαινῶν
θέαινα : goddess : fem gen pl

θεαιτήτου|θεαιτήτου
θεαίτητος : obtained from God : masc/fem/neut gen sg

θεαιτήτωι|θεαιτήτωι
θεαίτητος : obtained from God : masc/fem/neut dat sg

θεαιτήτῳ|θεαιτήτῳ
θεαίτητος : obtained from God : masc/fem/neut dat sg

θεαμάτων|θεαμάτων
θέαμα : sight : neut gen pl

θεαθέν|θεαθέν|θεαθὲν
θεάομαι : gaze at : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor part pass neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

θεαθέντα|θεαθέντα
θεάομαι : gaze at : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp masc acc sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor part pass masc acc sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor part pass neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor part pass masc acc sg (doric aeolic)

θεαθέντας|θεαθέντας
θεάομαι : gaze at : aor part mp masc acc pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor part pass masc acc pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor part pass masc acc pl (doric aeolic)

θεαθέντος|θεαθέντος
θεάομαι : gaze at : aor part mp masc/neut gen sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor part pass masc/neut gen sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor part pass masc/neut gen sg (doric aeolic)

θεαθέντων|θεαθέντων
θεάομαι : gaze at : aor part mp masc/neut gen pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor part pass masc/neut gen pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor part pass masc/neut gen pl (doric aeolic)

θεαθείη|θεαθείη
θεάομαι : gaze at : aor opt mp 3rd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor opt mp 3rd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor opt pass 3rd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor opt pass 3rd sg (doric aeolic)

θεαθείς|θεαθείς|θεαθεὶς
θεάομαι : gaze at : aor part mp masc nom/voc sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor part pass masc nom/voc sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor part pass masc nom/voc sg (doric aeolic)

θεαθείσης|θεαθείσης
θεάομαι : gaze at : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>θεάω : gaze at : aor part pass fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

θεαθεῖσα
θεάομαι : gaze at : aor part mp fem nom/voc sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor part pass fem nom/voc sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)

θεαθεῖσαν
θεάομαι : gaze at : aor part mp fem acc sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp fem acc sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor part pass fem acc sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor part pass fem acc sg (doric aeolic)

θεαθεῖσιν
θεάομαι : gaze at : aor part mp masc/neut dat pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor part pass masc/neut dat pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor part pass masc/neut dat pl (doric aeolic)

θεαθήσεται|θεαθήσεται
θεάομαι : gaze at : fut ind mp 3rd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : fut ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : fut ind pass 3rd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : fut ind pass 3rd sg (doric aeolic)

θεαθήσῃ|θεαθήσῃ
θεάομαι : gaze at : fut ind mp 2nd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : fut ind pass 2nd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : fut ind pass 2nd sg (doric aeolic)

θεαθῆναι
θεάομαι : gaze at : aor inf mp (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor inf mp (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor inf pass (attic)<br>θεάω : gaze at : aor inf pass (doric aeolic)

θεαθῇ
θεάομαι : gaze at : aor subj mp 3rd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor subj mp 3rd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor subj pass 3rd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor subj pass 3rd sg (doric aeolic)

θεαθησομένῳ|θεαθησομένῳ
θεάομαι : gaze at : fut part mp masc/neut dat sg (attic epic ionic)<br>θεάομαι : gaze at : fut part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : fut part pass masc/neut dat sg (attic epic ionic)<br>θεάω : gaze at : fut part pass masc/neut dat sg (doric aeolic)

θεαθῶσιν
θεάομαι : gaze at : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>θεάομαι : gaze at : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>θεάω : gaze at : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)

θεαρέστοις|θεαρέστοις
θεάρεστος : pleasing to God : masc/fem/neut dat pl

θεαρέστου|θεαρέστου
θεάρεστος : pleasing to God : masc/fem/neut gen sg

θεαρέστους|θεαρέστους
θεάρεστος : pleasing to God : masc/fem acc pl

θεαρέστων|θεαρέστων
θεάρεστος : pleasing to God : masc/fem/neut gen pl

θεαρέστως|θεαρέστως
θεάρεστος : pleasing to God : adverbial<br>θεάρεστος : pleasing to God : masc/fem acc pl (doric)

θεαρίας|θεαρίας
θεωρία : sending of : fem acc pl (doric)<br>θεωρία : sending of : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεαρίδας|θεαρίδας
θεαρίς : of : fem acc pl

θεαρίου|θεαρίου
θεάριον : meeting-place of : neut gen sg (doric)<br>θεάριος : meeting-place of : masc gen sg

θεαρίς|θεαρίς|θεαρὶς
θεαρίς : of : fem nom sg

θεαρίων|θεαρίων
θεάριον : meeting-place of : neut gen pl (doric)<br>θεάριος : meeting-place of : masc gen pl

θεαροῖς
θεαρός :   : masc dat pl<br>θεωρός : envoy sent to consult an oracle : masc dat pl (doric)

θεασάμενα|θεασάμενα
θεάομαι : gaze at : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid neut nom/voc/acc pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

θεασάμεναι|θεασάμεναι
θεάομαι : gaze at : aor part mp fem nom/voc pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid fem nom/voc pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid fem nom/voc pl (doric aeolic)

θεασάμενοι|θεασάμενοι
θεάομαι : gaze at : aor part mp masc nom/voc pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid masc nom/voc pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)

θεασάμενον|θεασάμενον
θεάομαι : gaze at : aor part mp masc acc sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid masc acc sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

θεασάμενος|θεασάμενος
θεάομαι : gaze at : aor part mp masc nom sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid masc nom sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid masc nom sg (doric aeolic)

θεασάμεθα|θεασάμεθα
θεάομαι : gaze at : aor ind mp 1st pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor ind mid 1st pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor ind mid 1st pl (doric aeolic)

θεασάσθω|θεασάσθω
θεάομαι : gaze at : aor imperat mp 3rd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor imperat mp 3rd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor imperat mid 3rd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor imperat mid 3rd sg (doric aeolic)

θεασάσθων|θεασάσθων
θεάομαι : gaze at : aor imperat mp 3rd pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor imperat mp 3rd pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor imperat mid 3rd pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor imperat mid 3rd pl (doric aeolic)

θεασάσθωσαν|θεασάσθωσαν
θεάομαι : gaze at : aor imperat mp 3rd pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor imperat mp 3rd pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor imperat mid 3rd pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor imperat mid 3rd pl (doric aeolic)

θεασαίμεθα|θεασαίμεθα
θεάομαι : gaze at : aor opt mp 1st pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor opt mp 1st pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor opt mid 1st pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor opt mid 1st pl (doric aeolic)

θεασαίμην|θεασαίμην
θεάομαι : gaze at : aor opt mp 1st sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor opt mp 1st sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor opt mid 1st sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor opt mid 1st sg (doric aeolic)

θεασαμένας|θεασαμένας
θεάομαι : gaze at : aor part mp fem acc pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid fem acc pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid fem gen sg (attic doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid fem acc pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

θεασαμένη|θεασαμένη
θεάομαι : gaze at : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

θεασαμένην|θεασαμένην
θεάομαι : gaze at : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

θεασαμένης|θεασαμένης
θεάομαι : gaze at : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

θεασαμένῃ|θεασαμένῃ
θεάομαι : gaze at : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

θεασαμένοις|θεασαμένοις
θεάομαι : gaze at : aor part mp masc/neut dat pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid masc/neut dat pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid masc/neut dat pl (doric aeolic)

θεασαμένου|θεασαμένου
θεάομαι : gaze at : aor part mp masc/neut gen sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid masc/neut gen sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

θεασαμένους|θεασαμένους
θεάομαι : gaze at : aor part mp masc acc pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid masc acc pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid masc acc pl (doric aeolic)

θεασαμένων|θεασαμένων
θεάομαι : gaze at : aor part mp fem gen pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp masc/neut gen pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid fem gen pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid masc/neut gen pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid fem gen pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid masc/neut gen pl (doric aeolic)

θεασαμένῳ|θεασαμένῳ
θεάομαι : gaze at : aor part mp masc/neut dat sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid masc/neut dat sg (attic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid masc/neut dat sg (doric aeolic)

θεασόμεναι|θεασόμεναι
θεάομαι : gaze at : fut part mp fem nom/voc pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : fut part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : fut part mid fem nom/voc pl (attic)<br>θεάω : gaze at : fut part mid fem nom/voc pl (doric aeolic)

θεασόμενοι|θεασόμενοι
θεάομαι : gaze at : fut part mp masc nom/voc pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : fut part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : fut part mid masc nom/voc pl (attic)<br>θεάω : gaze at : fut part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)

θεασόμενον|θεασόμενον
θεάομαι : gaze at : fut part mp masc acc sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : fut part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>θεάομαι : gaze at : fut part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : fut part mid masc acc sg (attic)<br>θεάω : gaze at : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic)<br>θεάω : gaze at : fut part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

θεασόμενος|θεασόμενος
θεάομαι : gaze at : fut part mp masc nom sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : fut part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : fut part mid masc nom sg (attic)<br>θεάω : gaze at : fut part mid masc nom sg (doric aeolic)

θεασόμεθα|θεασόμεθα
θεάομαι : gaze at : aor subj mp 1st pl (attic epic)<br>θεάομαι : gaze at : aor subj mp 1st pl (epic doric aeolic)<br>θεάομαι : gaze at : fut ind mp 1st pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : fut ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor subj mid 1st pl (attic epic)<br>θεάω : gaze at : aor subj mid 1st pl (epic doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : fut ind mid 1st pl (attic)<br>θεάω : gaze at : fut ind mid 1st pl (doric aeolic)

θεασοίμεθα|θεασοίμεθα
θεάομαι : gaze at : fut opt mp 1st pl (attic doric)<br>θεάομαι : gaze at : fut opt mp 1st pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : fut opt mid 1st pl (attic doric)<br>θεάω : gaze at : fut opt mid 1st pl (doric aeolic)

θεασοίμην|θεασοίμην
θεάομαι : gaze at : fut opt mp 1st sg (attic doric)<br>θεάομαι : gaze at : fut opt mp 1st sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : fut opt mid 1st sg (attic doric)<br>θεάω : gaze at : fut opt mid 1st sg (doric aeolic)

θεασομένην|θεασομένην
θεάομαι : gaze at : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>θεάομαι : gaze at : fut part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>θεάω : gaze at : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>θεάω : gaze at : fut part mid fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

θεασομένοις|θεασομένοις
θεάομαι : gaze at : fut part mp masc/neut dat pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : fut part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : fut part mid masc/neut dat pl (attic)<br>θεάω : gaze at : fut part mid masc/neut dat pl (doric aeolic)

θεασομένους|θεασομένους
θεάομαι : gaze at : fut part mp masc acc pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : fut part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : fut part mid masc acc pl (attic)<br>θεάω : gaze at : fut part mid masc acc pl (doric aeolic)

θεαστικόν|θεαστικόν|θεαστικὸν
θεαστικός :   : masc acc sg<br>θεαστικός :   : neut nom/voc/acc sg

θεασώμεθ'|θεασώμεθ'
θεάομαι : gaze at : aor subj mp 1st pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor subj mp 1st pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor subj mid 1st pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor subj mid 1st pl (doric aeolic)

θεασώμεθα|θεασώμεθα
θεάομαι : gaze at : aor subj mp 1st pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor subj mp 1st pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor subj mid 1st pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor subj mid 1st pl (doric aeolic)

θεασώμεσθα|θεασώμεσθα
θεάομαι : gaze at : aor subj mp 1st pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : aor subj mp 1st pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : aor subj mid 1st pl (attic)<br>θεάω : gaze at : aor subj mid 1st pl (doric aeolic)

θεατά|θεατά|θεατὰ
θεατής : one who sees : masc nom/voc/acc dual (ionic)<br>θεατής : one who sees : masc voc sg (ionic)<br>θεατής : one who sees : masc nom sg (epic ionic)<br>θεατός : to be seen : neut nom/voc/acc pl<br>θεατός : to be seen : fem nom/voc/acc dual<br>θεατός : to be seen : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θεατάν|θεατάν|θεατὰν
θεατής : one who sees : masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>θεατής : one who sees : masc acc sg (ionic)<br>θεατός : to be seen : fem acc sg (doric aeolic)

θεατάς|θεατάς|θεατὰς
θεατής : one who sees : masc acc pl (ionic)<br>θεατής : one who sees : masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>θεατός : to be seen : fem acc pl

θεαταί|θεαταί|θεαταὶ
θεατής : one who sees : masc nom/voc pl (ionic)<br>θεατός : to be seen : fem nom/voc pl

θεαταῖς
θεατής : one who sees : masc dat pl (ionic)<br>θεατός : to be seen : fem dat pl

θεαταῖσι
θεατής : one who sees : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>θεατός : to be seen : fem dat pl (epic ionic aeolic)

θεαταῖσιν
θεατής : one who sees : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>θεατός : to be seen : fem dat pl (epic ionic aeolic)

θεατέαν|θεατέαν
θεατέον : one must see : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>θεατέος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεατέον|θεατέον
θεατέον : one must see : masc acc sg<br>θεατέον : one must see : neut nom/voc/acc sg<br>θεατέος :   : masc acc sg<br>θεατέος :   : neut nom/voc/acc sg

θεατή|θεατή|θεατὴ
θεατός : to be seen : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεατήν|θεατήν|θεατὴν
θεατής : one who sees : masc acc sg (attic epic ionic)<br>θεατός : to be seen : fem acc sg (attic epic ionic)

θεατής|θεατής|θεατὴς
θεατής : one who sees : masc nom sg (ionic)

θεατῇ
θεατής : one who sees : masc dat sg (attic epic ionic)<br>θεατός : to be seen : fem dat sg (attic epic ionic)

θεατικήν|θεατικήν|θεατικὴν
θεατικός : for seeing : fem acc sg (attic epic ionic)

θεατικῆς
θεατικός : for seeing : fem gen sg (attic epic ionic)

θεατόν|θεατόν|θεατὸν
θεατός : to be seen : masc acc sg<br>θεατός : to be seen : neut nom/voc/acc sg

θεατός|θεατός|θεατὸς
θεατός : to be seen : masc nom sg

θεατοί|θεατοί|θεατοὶ
θεατός : to be seen : masc nom/voc pl

θεατοῖς
θεατός : to be seen : masc/neut dat pl

θεατούς|θεατούς|θεατοὺς
θεατός : to be seen : masc acc pl

θεατοῦ
θεατής : one who sees : masc gen sg (ionic)<br>θεατός : to be seen : masc/neut gen sg

θεατρεῖον
θεατρεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

θεατρίσαι|θεατρίσαι
θεατρίζω : to be : aor inf act<br>θεατρίζω : to be : aor opt act 3rd sg

θεατρίσας|θεατρίσας
θεατρίζω : to be : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θεατρίσασα|θεατρίσασα
θεατρίζω : to be : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεατρίσῃ|θεατρίσῃ
θεατρίζω : to be : aor subj mid 2nd sg<br>θεατρίζω : to be : aor subj act 3rd sg<br>θεατρίζω : to be : fut ind mid 2nd sg

θεατρίσωσι|θεατρίσωσι
θεατρίζω : to be : aor subj act 3rd pl

θεατρίζει|θεατρίζει
θεατρίζω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>θεατρίζω : to be : pres ind act 3rd sg

θεατρίζειν|θεατρίζειν
θεατρίζω : to be : pres inf act (attic epic)

θεατρίζεις|θεατρίζεις
θεατρίζω : to be : pres ind act 2nd sg

θεατρίζεσθαι|θεατρίζεσθαι
θεατρίζω : to be : pres inf mp

θεατρίζεται|θεατρίζεται
θεατρίζω : to be : pres ind mp 3rd sg

θεατρίζοντα|θεατρίζοντα
θεατρίζω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θεατρίζω : to be : pres part act masc acc sg

θεατρίζοντες|θεατρίζοντες
θεατρίζω : to be : pres part act masc nom/voc pl

θεατρίζουσαι|θεατρίζουσαι
θεατρίζω : to be : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θεατρίζουσι|θεατρίζουσι
θεατρίζω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θεατρίζω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θεατρίζουσιν|θεατρίζουσιν
θεατρίζω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θεατρίζω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θεατρίζω|θεατρίζω
θεατρίζω : to be : pres subj act 1st sg<br>θεατρίζω : to be : pres ind act 1st sg

θεατρίζων|θεατρίζων
θεατρίζω : to be : pres part act masc nom sg

θεατριδίῳ|θεατριδίῳ
θεατρίδιον :   : neut dat sg

θεατρικά|θεατρικά|θεατρικὰ
θεατρικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>θεατρικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>θεατρικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θεατρικάς|θεατρικάς|θεατρικὰς
θεατρικός : of : fem acc pl

θεατρικαί|θεατρικαί|θεατρικαὶ
θεατρικός : of : fem nom/voc pl

θεατρικαῖς
θεατρικός : of : fem dat pl

θεατρική|θεατρική|θεατρικὴ
θεατρικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεατρικήν|θεατρικήν|θεατρικὴν
θεατρικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

θεατρικῆς
θεατρικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

θεατρικῇ
θεατρικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

θεατρικόν|θεατρικόν|θεατρικὸν
θεατρικός : of : masc acc sg<br>θεατρικός : of : neut nom/voc/acc sg

θεατρικός|θεατρικός|θεατρικὸς
θεατρικός : of : masc nom sg

θεατρικοί|θεατρικοί|θεατρικοὶ
θεατρικός : of : masc nom/voc pl

θεατρικοῖς
θεατρικός : of : masc/neut dat pl

θεατρικούς|θεατρικούς|θεατρικοὺς
θεατρικός : of : masc acc pl

θεατρικοῦ
θεατρικός : of : masc/neut gen sg

θεατρικώτερον|θεατρικώτερον
θεατρικός : of : adverbial comp<br>θεατρικός : of : masc acc comp sg<br>θεατρικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

θεατρικώτερος|θεατρικώτερος
θεατρικός : of : masc nom comp sg

θεατρικῶν
θεατρικός : of : fem gen pl<br>θεατρικός : of : masc/neut gen pl

θεατρικῶς
θεατρικός : of : adverbial

θεατρικωτάτην|θεατρικωτάτην
θεατρικός : of : fem acc superl sg (attic epic ionic)

θεατρικωτέραν|θεατρικωτέραν
θεατρικός : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

θεατρισμόν|θεατρισμόν|θεατρισμὸν
θεατρισμός : theatrical exhibition : masc acc sg

θεατρισμός|θεατρισμός|θεατρισμὸς
θεατρισμός : theatrical exhibition : masc nom sg

θεατρισμῶν
θεατρισμός : theatrical exhibition : masc gen pl

θεατρισθέν|θεατρισθέν|θεατρισθὲν
θεατρίζω : to be : aor part pass neut nom/voc/acc sg

θεατριστής|θεατριστής|θεατριστὴς
θεατριστής : stageplayer : masc nom sg

θεατριζόμενα|θεατριζόμενα
θεατρίζω : to be : pres part mp neut nom/voc/acc pl

θεατριζόμεναι|θεατριζόμεναι
θεατρίζω : to be : pres part mp fem nom/voc pl

θεατριζόμενοι|θεατριζόμενοι
θεατρίζω : to be : pres part mp masc nom/voc pl

θεατριζόμενος|θεατριζόμενος
θεατρίζω : to be : pres part mp masc nom sg

θεατριζόντων|θεατριζόντων
θεατρίζω : to be : pres part act masc/neut gen pl<br>θεατρίζω : to be : pres imperat act 3rd pl

θεατριζομένῃ|θεατριζομένῃ
θεατρίζω : to be : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

θεατροειδές|θεατροειδές|θεατροειδὲς
θεατροειδής : like a theatre : masc/fem voc sg<br>θεατροειδής : like a theatre : neut nom/voc/acc sg

θεατροειδεῖ
θεατροειδής : like a theatre : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θεατροειδής : like a theatre : masc/fem/neut dat sg

θεατροειδής|θεατροειδής|θεατροειδὴς
θεατροειδής : like a theatre : masc/fem nom sg

θεατροειδῆ
θεατροειδής : like a theatre : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θεατροειδής : like a theatre : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θεατροειδής : like a theatre : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θεατροειδοῦς
θεατροειδής : like a theatre : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θεατροειδῶς
θεατροειδής : like a theatre : adverbial (attic epic doric)

θεατροκόπους|θεατροκόπους
θεατροκόπος : courting applause : masc/fem acc pl

θεατροκοπίαις|θεατροκοπίαις
θεατροκοπία : courting of applause : fem dat pl

θεατροκοπίας|θεατροκοπίας
θεατροκοπία : courting of applause : fem acc pl<br>θεατροκοπία : courting of applause : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεατροκρατία|θεατροκρατία
θεατροκρατία : rule exercised by the spectators in a theatre : fem nom/voc/acc dual<br>θεατροκρατία : rule exercised by the spectators in a theatre : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θεατροκρατίαν|θεατροκρατίαν
θεατροκρατία : rule exercised by the spectators in a theatre : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεατροκυνηγέσια|θεατροκυνηγέσια
θεατροκυνηγέσιον : beast-hunts in the amphitheatre : neut nom/voc/acc pl

θεατροκυνηγίου|θεατροκυνηγίου
θεατροκυνήγιον : beast-hunts in the amphitheatre : neut gen sg

θεατρομανεῖς
θεατρομανέω : to be mad after stage-plays : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

θεατρομανοῦντας
θεατρομανέω : to be mad after stage-plays : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

θεατρομανοῦντες
θεατρομανέω : to be mad after stage-plays : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θεατρομανοῦντος
θεατρομανέω : to be mad after stage-plays : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

θεατρομανοῦσιν
θεατρομανέω : to be mad after stage-plays : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θεατρομανέω : to be mad after stage-plays : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θεατρομανῶν
θεατρομανέω : to be mad after stage-plays : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θεατρομόρφῳ|θεατρομόρφῳ
θεατρόμορφος : theatre-shaped : masc/fem/neut dat sg

θεατροποιός|θεατροποιός|θεατροποιὸς
θεατροποιός : making a theatre : masc/fem nom sg

θεατροπώλης|θεατροπώλης
θεατροπώλης : one who sells seats in a theatre : masc nom sg

θεατροτορύνη|θεατροτορύνη
θεατροτορύνη : stage-pounder : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεατρώδεις|θεατρώδεις
θεατρώδης : theatrical : masc/fem acc pl<br>θεατρώδης : theatrical : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θεατρῶδες
θεατρώδης : theatrical : masc/fem voc sg<br>θεατρώδης : theatrical : neut nom/voc/acc sg

θεατρῶναι
θεατρώνης : lessee of a theatre : masc nom/voc pl

θεατῶν
θεατής : one who sees : masc gen pl (ionic)<br>θεατός : to be seen : fem gen pl<br>θεατός : to be seen : masc/neut gen pl

θεατῷ
θεατός : to be seen : masc/neut dat sg

θεέ|θεέ|θεὲ
θεός : God : masc voc sg

θεέομαι|θεέομαι
θεάομαι : gaze at : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>θεάω : gaze at : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

θεέοντο|θεέοντο
θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

θεείη|θεείη
θεεῖος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>θεῖος1 : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

θεείην|θεείην
θεεῖος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>θεῖος1 : of : fem acc sg (epic ionic)

θεείης|θεείης
θεεῖος :   : fem gen sg (epic ionic)<br>θεῖος1 : of : fem gen sg (epic ionic)

θεείου|θεείου
θέειον :   : neut gen sg<br>θεεῖος :   : masc/neut gen sg<br>θεειόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>θεειόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>θεῖον1 : brimstone : neut gen sg (epic)<br>θεῖος1 : of : masc/neut gen sg (epic)<br>θειόω : fumigate with brimstone : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>θειόω : fumigate with brimstone : imperf ind act 3rd sg (epic)

θεείω|θεείω
θέειον :   : neut nom/voc/acc dual<br>θέειον :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>θεεῖος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>θεεῖος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>θεειόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>θεειόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>θεῖον1 : brimstone : neut nom/voc/acc dual (epic)<br>θεῖον1 : brimstone : neut gen sg (epic doric aeolic)<br>θεῖος1 : of : masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>θεῖος1 : of : masc/neut gen sg (epic doric aeolic)<br>θειόω : fumigate with brimstone : pres imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>θειόω : fumigate with brimstone : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

θεείῳ|θεείῳ
θέειον :   : neut dat sg<br>θεεῖος :   : masc/neut dat sg<br>θεῖον1 : brimstone : neut dat sg (epic)<br>θεῖος1 : of : masc/neut dat sg (epic)

θεεῖον
θεεῖος :   : masc acc sg<br>θεεῖος :   : neut nom/voc/acc sg

θεεῖς
θεάω : gaze at : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

θεεῖσθαι
θεάομαι : gaze at : pres inf mp (attic epic ionic)<br>θεάω : gaze at : pres inf mp (attic epic ionic)

θεειδέστατον|θεειδέστατον
θεειδής :   : masc acc superl sg<br>θεειδής :   : neut nom/voc/acc superl sg

θεειοῦται
θεειόω :   : pres ind mp 3rd sg<br>θειόω : fumigate with brimstone : pres ind mp 3rd sg (epic)

θεειώσω|θεειώσω
θεειόω :   : aor subj act 1st sg<br>θεειόω :   : fut ind act 1st sg<br>θεειόω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>θειόω : fumigate with brimstone : aor subj act 1st sg (epic)<br>θειόω : fumigate with brimstone : fut ind act 1st sg (epic)<br>θειόω : fumigate with brimstone : aor ind mid 2nd sg (epic)

θεειῶσαι
θεειόω :   : aor inf act<br>θειόω : fumigate with brimstone : aor inf act (epic)

θεεῦντο
θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

θεή|θεή|θεὴ
θεά : goddess : fem nom/voc sg (epic ionic)

θεήια|θεήια
θεήιος : divine : neut nom/voc/acc pl<br>θεῖος1 : of : neut nom/voc/acc pl (epic)

θεήλατα|θεήλατα
θεήλατος : driven by a god : neut nom/voc/acc pl

θεήλατε|θεήλατε
θεήλατος : driven by a god : masc/fem voc sg

θεήλατοι|θεήλατοι
θεήλατος : driven by a god : masc/fem nom/voc pl

θεήλατον|θεήλατον
θεήλατος : driven by a god : masc/fem acc sg<br>θεήλατος : driven by a god : neut nom/voc/acc sg

θεήλατος|θεήλατος
θεήλατος : driven by a god : masc/fem nom sg

θεήματα|θεήματα
θέαμα : sight : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>θέημα : sight : neut nom/voc/acc pl

θεήμονας|θεήμονας
θεάμων : spectator : masc/fem acc pl<br>θεήμων : spectator : masc/fem acc pl

θεήν|θεήν|θεὴν
θεά : goddess : fem acc sg (epic ionic)

θεήσασθαι|θεήσασθαι
θεάομαι : gaze at : aor inf mp (attic ionic)<br>θεάω : gaze at : aor inf mid (attic ionic)

θεήσεαι|θεήσεαι
θεάομαι : gaze at : aor subj mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>θεάομαι : gaze at : fut ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>θεάω : gaze at : aor subj mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>θεάω : gaze at : fut ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

θεήσω|θεήσω
θεάομαι : gaze at : aor ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>θεάω : gaze at : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>θεάω : gaze at : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>θεάω : gaze at : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

θεήτροις|θεήτροις
θέατρον : place for seeing : neut dat pl (ionic)

θεήτρου|θεήτρου
θέατρον : place for seeing : neut gen sg (ionic)

θεήτρῳ|θεήτρῳ
θέατρον : place for seeing : neut dat sg (ionic)

θεῆισι
θεά : goddess : fem dat pl (epic ionic)<br>θεάω : gaze at : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

θεῆς
θεά : goddess : fem gen sg (epic ionic)<br>θεάω : gaze at : pres ind act 2nd sg (doric)<br>θεάω : gaze at : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)

θεῆται
θεάομαι : gaze at : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>θεάομαι : gaze at : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>θεάομαι : gaze at : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>θεάομαι : gaze at : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>θεάω : gaze at : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>θεάω : gaze at : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>θεάω : gaze at : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>θεάω : gaze at : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

θεῇ
θεά : goddess : fem dat sg (epic ionic)<br>θεάομαι : gaze at : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>θεάομαι : gaze at : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>θεάομαι : gaze at : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>θεάομαι : gaze at : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>θεάω : gaze at : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>θεάω : gaze at : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>θεάω : gaze at : pres subj act 3rd sg (doric)<br>θεάω : gaze at : pres ind act 3rd sg (doric)<br>θεάω : gaze at : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>θεάω : gaze at : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>θεάω : gaze at : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

θεῇς
θεά : goddess : fem dat pl (epic ionic)<br>θεάω : gaze at : pres subj act 2nd sg (doric)<br>θεάω : gaze at : pres ind act 2nd sg (doric)<br>θεάω : gaze at : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

θεῇσ'
θεά : goddess : fem dat pl (epic ionic)<br>θεάω : gaze at : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

θεῇσι
θεά : goddess : fem dat pl (epic ionic)<br>θεάω : gaze at : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

θεῇσιν
θεά : goddess : fem dat pl (epic ionic)<br>θεάω : gaze at : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

θεηδόχον|θεηδόχον
θεηδόχος :   : masc/fem acc sg<br>θεηδόχος :   : neut nom/voc/acc sg

θεηδόχος|θεηδόχος
θεηδόχος :   : masc/fem nom sg

θεηγενέες|θεηγενέες
θεηγενής :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

θεηγενέος|θεηγενέος
θεηγενής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

θεηγενές|θεηγενές|θεηγενὲς
θεηγενής :   : masc/fem voc sg<br>θεηγενής :   : neut nom/voc/acc sg

θεηγενέων|θεηγενέων
θεηγενής :   : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

θεηγόρε|θεηγόρε
θεηγόρος : one who discourses of God : masc voc sg

θεηγόροι|θεηγόροι
θεηγόρος : one who discourses of God : masc nom/voc pl

θεηγόροις|θεηγόροις
θεηγόρος : one who discourses of God : masc dat pl

θεηγόρον|θεηγόρον
θεηγόρος : one who discourses of God : masc acc sg

θεηγόρος|θεηγόρος
θεηγόρος : one who discourses of God : masc nom sg

θεηγόρου|θεηγόρου
θεηγόρος : one who discourses of God : masc gen sg

θεηγόρους|θεηγόρους
θεηγόρος : one who discourses of God : masc acc pl

θεηγόρων|θεηγόρων
θεηγόρος : one who discourses of God : masc gen pl

θεηγόρῳ|θεηγόρῳ
θεηγόρος : one who discourses of God : masc dat sg

θεηγορεῖ
θεηγορέω : discourse of God : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θεηγορέω : discourse of God : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θεηγορῶ
θεηγορέω : discourse of God : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>θεηγορέω : discourse of God : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

θεηκόλους|θεηκόλους
θεήκολος : priest : masc acc pl

θεηκόλῳ|θεηκόλῳ
θεήκολος : priest : masc dat sg

θεηκόροις|θεηκόροις
θεηκόρος :   : masc dat pl

θεηκολεῶνος
θεηκολεών : dwelling of a : masc gen sg

θεηλάτοις|θεηλάτοις
θεήλατος : driven by a god : masc/fem/neut dat pl

θεηλάτου|θεηλάτου
θεήλατος : driven by a god : masc/fem/neut gen sg

θεηλάτους|θεηλάτους
θεήλατος : driven by a god : masc/fem acc pl

θεηλάτων|θεηλάτων
θεήλατος : driven by a god : masc/fem/neut gen pl

θεηλάτως|θεηλάτως
θεήλατος : driven by a god : adverbial<br>θεήλατος : driven by a god : masc/fem acc pl (doric)

θεηλάτῳ|θεηλάτῳ
θεήλατος : driven by a god : masc/fem/neut dat sg

θεηλασίας|θεηλασίας
θεηλασία : visitation of God : fem acc pl<br>θεηλασία : visitation of God : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεηλατοῦμαι
θεηλατέομαι : to be visited by God : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

θεηλατουμένης|θεηλατουμένης
θεηλατέομαι : to be visited by God : pres part mp fem gen sg (attic epic)

θεηλατουμένων|θεηλατουμένων
θεηλατέομαι : to be visited by God : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>θεηλατέομαι : to be visited by God : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

θεημάχα|θεημάχα
θεημάχος :   : neut nom/voc/acc pl

θεημάχε|θεημάχε
θεημάχος :   : masc/fem voc sg

θεημάχον|θεημάχον
θεημάχος :   : masc/fem acc sg<br>θεημάχος :   : neut nom/voc/acc sg

θεημάχος|θεημάχος
θεημάχος :   : masc/fem nom sg

θεημάχους|θεημάχους
θεημάχος :   : masc/fem acc pl

θεημοσύνην|θεημοσύνην
θεημοσύνη : contemplation : fem acc sg (attic epic ionic)

θεηπολεῖν
θεηπολέω :   : pres inf act (attic epic doric)

θεησάμενοι|θεησάμενοι
θεάομαι : gaze at : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

θεησάμενον|θεησάμενον
θεάομαι : gaze at : aor part mp masc acc sg (attic ionic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid masc acc sg (attic ionic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

θεησάμενος|θεησάμενος
θεάομαι : gaze at : aor part mp masc nom sg (attic ionic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

θεησαμένων|θεησαμένων
θεάομαι : gaze at : aor part mp fem gen pl (attic ionic)<br>θεάομαι : gaze at : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid fem gen pl (attic ionic)<br>θεάω : gaze at : aor part mid masc/neut gen pl (attic ionic)

θεησόμενοι|θεησόμενοι
θεάομαι : gaze at : fut part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>θεάω : gaze at : fut part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

θεησομένοις|θεησομένοις
θεάομαι : gaze at : fut part mp masc/neut dat pl (attic ionic)<br>θεάω : gaze at : fut part mid masc/neut dat pl (attic ionic)

θεητά|θεητά|θεητὰ
θεατής : one who sees : masc nom/voc/acc dual (ionic)<br>θεατής : one who sees : masc voc sg (ionic)<br>θεατής : one who sees : masc nom sg (epic ionic)

θεηταί|θεηταί|θεηταὶ
θεατής : one who sees : masc nom/voc pl (ionic)

θεηταῖς
θεατής : one who sees : masc dat pl (ionic)

θεητρικάς|θεητρικάς|θεητρικὰς
θεατρικός : of : fem acc pl (ionic)

θεία|θεία
θεία : one's father's : fem nom/voc/acc dual<br>θεία : one's father's : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>θεῖος1 : of : fem nom/voc/acc dual<br>θεῖος1 : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θείαι|θείαι
θεία : one's father's : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>θεῖος1 : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

θείαις|θείαις
θεία : one's father's : fem dat pl<br>θεῖος1 : of : fem dat pl

θείαισιν|θείαισιν
θεία : one's father's : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>θεῖος1 : of : fem dat pl (epic ionic aeolic)

θείαν|θείαν
θεία : one's father's : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>θεῖος1 : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

θείας|θείας
θεία : one's father's : fem acc pl<br>θεία : one's father's : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>θεῖος1 : of : fem acc pl<br>θεῖος1 : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

θείατ'|θείατ'
τίθημι : p : aor opt mid 3rd pl

θείᾳ|θείᾳ
θεία : one's father's : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>θεῖος1 : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

θείει|θείει
θέω : dhávate : pres ind act 3rd sg (epic)<br>τίθημι : p : aor subj act 3rd sg (epic)

θείειν|θείειν
θέω : dhávate : pres inf act (attic epic)

θείη|θείη
θεία : one's father's : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>θεῖος1 : of : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>τίθημι : p : aor opt act 3rd sg

θείημεν|θείημεν
τίθημι : p : aor opt act 1st pl

θείην|θείην
θέω : dhávate : pres inf act (epic doric aeolic)<br>θεία : one's father's : fem acc sg (epic ionic)<br>θεῖος1 : of : fem acc sg (epic ionic)<br>τίθημι : p : aor opt act 1st sg

θείης|θείης
θεία : one's father's : fem gen sg (epic ionic)<br>θεῖος1 : of : fem gen sg (epic ionic)<br>τίθημι : p : aor opt act 2nd sg

θείησαν|θείησαν
τίθημι : p : aor opt act 3rd pl

θείητ'|θείητ'
θέω : dhávate : pres subj act 2nd pl (epic)<br>τίθημι : p : aor opt act 2nd pl<br>τίθημι : p : aor subj act 2nd pl (epic)

θείητε|θείητε
θέω : dhávate : pres subj act 2nd pl (epic)<br>τίθημι : p : aor opt act 2nd pl<br>τίθημι : p : aor subj act 2nd pl (epic)

θείητον|θείητον
θέω : dhávate : pres subj act 3rd dual (epic)<br>θέω : dhávate : pres subj act 2nd dual (epic)<br>τίθημι : p : aor opt act 2nd dual<br>τίθημι : p : aor subj act 3rd dual (epic)<br>τίθημι : p : aor subj act 2nd dual (epic)

θείῃ|θείῃ
θέω : dhávate : pres subj act 3rd sg (epic)<br>θεία : one's father's : fem dat sg (epic ionic)<br>θεῖος1 : of : fem dat sg (epic ionic)<br>τίθημι : p : aor subj act 3rd sg (epic)

θείῃσι|θείῃσι
θέω : dhávate : pres subj act 3rd sg (epic)<br>θεία : one's father's : fem dat pl (epic ionic)<br>θεῖος1 : of : fem dat pl (epic ionic)<br>τίθημι : p : aor subj act 3rd sg (epic)

θείῃσιν|θείῃσιν
θέω : dhávate : pres subj act 3rd sg (epic)<br>θεία : one's father's : fem dat pl (epic ionic)<br>θεῖος1 : of : fem dat pl (epic ionic)<br>τίθημι : p : aor subj act 3rd sg (epic)

θείμαν|θείμαν
τίθημι : p : aor opt mid 1st sg (doric aeolic)

θείμεθα|θείμεθα
θέω : dhávate : pres opt mid 1st pl (attic epic ionic)<br>τίθημι : p : aor opt mid 1st pl

θείμεσθα|θείμεσθα
θέω : dhávate : pres opt mid 1st pl (attic epic ionic)<br>τίθημι : p : aor opt mid 1st pl

θείμην|θείμην
θέω : dhávate : pres opt mid 1st sg (attic epic ionic)<br>τίθημι : p : aor opt mid 1st sg

θείνας|θείνας
θείνω : strike : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θείνει|θείνει
θείνω : strike : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θείνω : strike : pres ind mp 2nd sg<br>θείνω : strike : pres ind act 3rd sg

θείνειν|θείνειν
θείνω : strike : pres inf act (attic epic)

θείνεσθαι|θείνεσθαι
θείνω : strike : pres inf mp

θείνετ'|θείνετ'
θείνω : strike : aor subj act 2nd pl (epic)<br>θείνω : strike : pres imperat act 2nd pl<br>θείνω : strike : pres ind act 2nd pl<br>θείνω : strike : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>θείνω : strike : pres ind mp 3rd sg<br>θείνω : strike : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>θείνω : strike : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θείνεται|θείνεται
θείνω : strike : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>θείνω : strike : pres ind mp 3rd sg

θείνετε|θείνετε
θείνω : strike : aor subj act 2nd pl (epic)<br>θείνω : strike : pres imperat act 2nd pl<br>θείνω : strike : pres ind act 2nd pl<br>θείνω : strike : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θείνῃ|θείνῃ
θείνω : strike : aor subj mid 2nd sg<br>θείνω : strike : aor subj act 3rd sg<br>θείνω : strike : pres subj mp 2nd sg<br>θείνω : strike : pres ind mp 2nd sg<br>θείνω : strike : pres subj act 3rd sg

θείνοντα|θείνοντα
θείνω : strike : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θείνω : strike : pres part act masc acc sg

θείνονται|θείνονται
θείνω : strike : pres ind mp 3rd pl

θείνοντας|θείνοντας
θείνω : strike : pres part act masc acc pl

θείνοντε|θείνοντε
θείνω : strike : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

θείνοντες|θείνοντες
θείνω : strike : pres part act masc nom/voc pl

θείνουσι|θείνουσι
θείνω : strike : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θείνω : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θείνω : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θείνουσιν|θείνουσιν
θείνω : strike : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θείνω : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θείνω : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θείνω|θείνω
θείνω : strike : aor subj act 1st sg<br>θείνω : strike : pres subj act 1st sg<br>θείνω : strike : pres ind act 1st sg<br>θείνω : strike : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θείνων|θείνων
θείνω : strike : pres part act masc nom sg

θείνωσι|θείνωσι
θείνω : strike : aor subj act 3rd pl<br>θείνω : strike : pres subj act 3rd pl

θείοι'|θείοι'
θεάομαι : gaze at : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>θεῖος1 : of : masc/neut gen sg (epic)<br>θεῖος2 : one's father's : masc gen sg (epic)

θείοιν|θείοιν
θεῖος1 : of : masc/neut gen/dat dual<br>θεῖος2 : one's father's : masc gen/dat dual

θείοιο|θείοιο
θεάομαι : gaze at : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>θεῖος1 : of : masc/neut gen sg (epic)<br>θεῖος2 : one's father's : masc gen sg (epic)

θείοις|θείοις
θέω : dhávate : pres opt act 2nd sg (epic)<br>θεάω : gaze at : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)<br>θεῖος1 : of : masc/neut dat pl<br>θεῖος2 : one's father's : masc dat pl

θείοισι|θείοισι
θέω : dhávate : pres part act masc/neut dat pl (epic doric aeolic)<br>θέω : dhávate : pres ind act 3rd pl (epic aeolic)<br>θεάω : gaze at : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>θεῖος1 : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>θεῖος2 : one's father's : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θείοισιν|θείοισιν
θέω : dhávate : pres part act masc/neut dat pl (epic doric aeolic)<br>θέω : dhávate : pres ind act 3rd pl (epic aeolic)<br>θεάω : gaze at : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>θεῖος1 : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>θεῖος2 : one's father's : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θείομεν|θείομεν
θέω : dhávate : pres ind act 1st pl (epic)<br>θέω : dhávate : imperf ind act 1st pl (epic)<br>θεάω : gaze at : pres ind act 1st pl (epic doric ionic)<br>τίθημι : p : aor subj act 1st pl (epic)

θείοντος|θείοντος
θέω : dhávate : pres part act masc/neut gen sg (epic)<br>θεάω : gaze at : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic)

θείου|θείου
θεῖος1 : of : masc/neut gen sg<br>θεῖος2 : one's father's : masc gen sg<br>θειόω : fumigate with brimstone : pres imperat act 2nd sg<br>θειόω : fumigate with brimstone : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θείους|θείους
θεῖος1 : of : masc acc pl<br>θεῖος2 : one's father's : masc acc pl<br>θειόω : fumigate with brimstone : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

θείς|θείς|θεὶς
τίθημι : p : aor part act masc nom/voc sg

θείσα|θείσα
τίθημι : p : aor part act fem nom/voc/acc dual

θείσας|θείσας
τίθημι : p : aor part act fem acc pl<br>τίθημι : p : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

θείσης|θείσης
τίθημι : p : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

θείσῃ|θείσῃ
τίθημι : p : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

θείσθην|θείσθην
θέω : dhávate : pres opt mid 3rd dual (attic epic ionic)<br>θέω : dhávate : imperf ind mid 3rd dual (attic epic)<br>τίθημι : p : aor opt mid 3rd dual

θείτω|θείτω
θέω : dhávate : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

θείω|θείω
θέω : dhávate : pres subj act 1st sg (epic)<br>θέω : dhávate : pres ind act 1st sg (epic)<br>θεάω : gaze at : pres subj act 1st sg (epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>θεῖος1 : of : masc/neut nom/voc/acc dual<br>θεῖος1 : of : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>θεῖος2 : one's father's : masc nom/voc/acc dual<br>θεῖος2 : one's father's : masc gen sg (doric aeolic)<br>θειόω : fumigate with brimstone : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>θειόω : fumigate with brimstone : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>τίθημι : p : aor subj act 1st sg (epic)

θείωι|θείωι
θεῖος1 : of : masc/neut dat sg<br>θεῖος2 : one's father's : masc dat sg

θείωμεν|θείωμεν
θέω : dhávate : pres subj act 1st pl (epic)<br>θεάω : gaze at : pres subj act 1st pl (epic doric ionic)<br>τίθημι : p : aor subj act 1st pl (epic)

θείων|θείων
θέω : dhávate : pres part act masc nom sg (epic)<br>θεάω : gaze at : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>θεῖος1 : of : fem gen pl<br>θεῖος1 : of : masc/neut gen pl<br>θεῖος2 : one's father's : masc gen pl<br>θειόω : fumigate with brimstone : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>θειόω : fumigate with brimstone : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

θείως|θείως
θεῖος1 : of : adverbial<br>θεῖος1 : of : masc acc pl (doric)<br>θεῖος2 : one's father's : masc acc pl (doric)<br>θειόω : fumigate with brimstone : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

θείωσιν|θείωσιν
θέω : dhávate : pres subj act 3rd pl (epic)<br>θεάω : gaze at : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>τίθημι : p : aor subj act 3rd pl (epic)

θείῳ|θείῳ
θεῖος1 : of : masc/neut dat sg<br>θεῖος2 : one's father's : masc dat sg

θεῖ
θέω : dhávate : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>θέω : dhávate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>θέω : dhávate : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θέω : dhávate : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

θεῖ'
θέω : dhávate : pres opt mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>θέω : dhávate : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>θέω : dhávate : pres ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>θέω : dhávate : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>θεία : one's father's : fem nom/voc pl<br>θεῖος1 : of : neut nom/voc/acc pl<br>θεῖος1 : of : masc voc sg<br>θεῖος1 : of : fem nom/voc pl<br>θεῖος2 : one's father's : masc voc sg<br>τίθημι : p : aor opt mid 2nd sg

θεῖα
θεῖος1 : of : neut nom/voc/acc pl

θεῖαι
θέω : dhávate : pres ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>θεία : one's father's : fem nom/voc pl<br>θεῖος1 : of : fem nom/voc pl

θεῖε
θέω : dhávate : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>θέω : dhávate : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>θεῖος1 : of : masc voc sg<br>θεῖος2 : one's father's : masc voc sg

θεῖεν
θέω : dhávate : pres opt act 3rd pl<br>θέω : dhávate : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>τίθημι : p : aor opt act 3rd pl<br>τίθημι : p : aor opt act 3rd pl

θεῖμεν
θέω : dhávate : pres opt act 1st pl<br>τίθημι : p : aor opt act 1st pl<br>τίθημι : p : aor opt act 1st pl

θεῖν
θέω : dhávate : pres inf act (attic epic doric)

θεῖν'
θείνω : strike : pres imperat act 2nd sg<br>θείνω : strike : aor imperat mid 2nd sg<br>θείνω : strike : aor inf act<br>θείνω : strike : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>θείνω : strike : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>θείνω : strike : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τίθημι : p : aor inf act

θεῖνα
θείνω : strike : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

θεῖναι
θείνω : strike : aor imperat mid 2nd sg<br>θείνω : strike : aor inf act<br>τίθημι : p : aor inf act

θεῖνε
θείνω : strike : pres imperat act 2nd sg<br>θείνω : strike : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>θείνω : strike : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θεῖνες
θείνω : strike : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

θεῖνον
θείνω : strike : aor imperat act 2nd sg<br>θείνω : strike : pres part act masc voc sg<br>θείνω : strike : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>θείνω : strike : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θείνω : strike : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θεῖντο
θέω : dhávate : pres opt mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>τίθημι : p : aor opt mid 3rd pl

θεῖο
θέω : dhávate : pres opt mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>τίθημι : p : aor opt mid 2nd sg

θεῖοι
θεῖος1 : of : masc nom/voc pl<br>θεῖος2 : one's father's : masc nom/voc pl

θεῖον
θέω : dhávate : pres part act masc voc sg (epic)<br>θέω : dhávate : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>θέω : dhávate : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>θέω : dhávate : imperf ind act 1st sg (epic)<br>θεῖος1 : of : masc acc sg<br>θεῖος1 : of : neut nom/voc/acc sg<br>θεῖος2 : one's father's : masc acc sg

θεῖος
θεῖος1 : of : masc nom sg<br>θεῖος2 : one's father's : masc nom sg

θεῖς
θέω : dhávate : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θέω : dhávate : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

θεῖσ'
τίθημι : p : aor part act fem nom/voc sg<br>τίθημι : p : aor part act masc/neut dat pl<br>τίθημι : p : aor part act fem nom/voc pl

θεῖσα
τίθημι : p : aor part act fem nom/voc sg

θεῖσαι
τίθημι : p : aor part act fem nom/voc pl

θεῖσαν
τίθημι : p : aor part act fem acc sg

θεῖσι
τίθημι : p : aor part act masc/neut dat pl

θεῖσιν
τίθημι : p : aor part act masc/neut dat pl

θεῖσθαι
θέω : dhávate : pres inf mid (attic epic)

θεῖσθε
θέω : dhávate : pres imperat mid 2nd pl (attic epic)<br>θέω : dhávate : pres opt mid 2nd pl (attic epic ionic)<br>θέω : dhávate : pres ind mid 2nd pl (attic epic)<br>θέω : dhávate : imperf ind mid 2nd pl (attic epic)<br>τίθημι : p : aor opt mid 2nd pl

θεῖσθον
θέω : dhávate : pres imperat mid 2nd dual (attic epic)<br>θέω : dhávate : pres opt mid 2nd dual (attic epic ionic)<br>θέω : dhávate : pres ind mid 3rd dual (attic epic)<br>θέω : dhávate : pres ind mid 2nd dual (attic epic)<br>θέω : dhávate : imperf ind mid 2nd dual (attic epic)<br>τίθημι : p : aor opt mid 2nd dual

θεῖτ'
θέω : dhávate : pres opt mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>θέω : dhávate : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>θέω : dhávate : pres opt act 2nd pl<br>θέω : dhávate : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>θέω : dhávate : pres ind mid 3rd sg (attic epic)<br>θέω : dhávate : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>τίθημι : p : aor opt mid 3rd sg<br>τίθημι : p : aor opt act 2nd pl<br>τίθημι : p : aor opt act 2nd pl

θεῖται
θέω : dhávate : pres ind mid 3rd sg (attic epic)

θεῖτε
θέω : dhávate : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>θέω : dhávate : pres opt act 2nd pl<br>θέω : dhávate : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>θέω : dhávate : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>τίθημι : p : aor opt act 2nd pl<br>τίθημι : p : aor opt act 2nd pl

θεῖτο
θέω : dhávate : pres opt mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>θέω : dhávate : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)<br>τίθημι : p : aor opt mid 3rd sg

θειάσαι|θειάσαι
θειάζω : to be inspired : fut part act fem dat sg (doric)<br>θειάζω : to be inspired : aor inf act<br>θειάζω : to be inspired : aor opt act 3rd sg

θειάσαντες|θειάσαντες
θειάζω : to be inspired : aor part act masc nom/voc pl

θειάσας|θειάσας
θειάζω : to be inspired : fut part act fem acc pl (doric)<br>θειάζω : to be inspired : fut part act fem gen sg (doric)<br>θειάζω : to be inspired : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θειάσασα|θειάσασα
θειάζω : to be inspired : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θειάσασαι|θειάσασαι
θειάζω : to be inspired : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

θειάσειε|θειάσειε
θειάζω : to be inspired : aor opt act 3rd sg

θειάσομαι|θειάσομαι
θειάζω : to be inspired : aor subj mid 1st sg (epic)<br>θειάζω : to be inspired : fut ind mid 1st sg

θειάσω|θειάσω
θειάζω : to be inspired : aor subj act 1st sg<br>θειάζω : to be inspired : fut ind act 1st sg<br>θειάζω : to be inspired : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θειάζει|θειάζει
θειάζω : to be inspired : pres ind mp 2nd sg<br>θειάζω : to be inspired : pres ind act 3rd sg

θειάζειν|θειάζειν
θειάζω : to be inspired : pres inf act (attic epic)

θειάζοι|θειάζοι
θειάζω : to be inspired : pres opt act 3rd sg

θειάζοντα|θειάζοντα
θειάζω : to be inspired : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θειάζω : to be inspired : pres part act masc acc sg

θειάζοντας|θειάζοντας
θειάζω : to be inspired : pres part act masc acc pl

θειάζοντες|θειάζοντες
θειάζω : to be inspired : pres part act masc nom/voc pl

θειάζοντος|θειάζοντος
θειάζω : to be inspired : pres part act masc/neut gen sg

θειάζουσα|θειάζουσα
θειάζω : to be inspired : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θειάζουσιν|θειάζουσιν
θειάζω : to be inspired : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θειάζω : to be inspired : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θειάζω|θειάζω
θειάζω : to be inspired : pres subj act 1st sg<br>θειάζω : to be inspired : pres ind act 1st sg

θειάζων|θειάζων
θειάζω : to be inspired : pres part act masc nom sg

θειᾷ
θειάζω : to be inspired : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>θειάζω : to be inspired : fut ind act 3rd sg (epic)

θειαφίου|θειαφίου
θειάφιον : sulphur : neut gen sg

θειασμόν|θειασμόν|θειασμὸν
θειασμός : superstition : masc acc sg

θειασμός|θειασμός|θειασμὸς
θειασμός : superstition : masc nom sg

θειασμοί|θειασμοί|θειασμοὶ
θειασμός : superstition : masc nom/voc pl

θειασμοῖς
θειασμός : superstition : masc dat pl

θειασμούς|θειασμούς|θειασμοὺς
θειασμός : superstition : masc acc pl

θειασμοῦ
θειασμός : superstition : masc gen sg

θειασμῶν
θειασμός : superstition : masc gen pl

θειασμῷ
θειασμός : superstition : masc dat sg

θειασθέν|θειασθέν|θειασθὲν
θειάζω : to be inspired : aor part pass neut nom/voc/acc sg

θειασταί|θειασταί|θειασταὶ
θειαστής : worshipper : masc nom/voc pl

θειαστικόν|θειαστικόν|θειαστικὸν
θειαστικός : like one inspired. : masc acc sg<br>θειαστικός : like one inspired. : neut nom/voc/acc sg

θειαστικῶς
θειαστικός : like one inspired. : adverbial

θειαστῶν
θειαστής : worshipper : masc gen pl

θειαζόντων|θειαζόντων
θειάζω : to be inspired : pres part act masc/neut gen pl<br>θειάζω : to be inspired : pres imperat act 3rd pl

θειαζομένους|θειαζομένους
θειάζω : to be inspired : pres part mp masc acc pl

θειαζούσης|θειαζούσης
θειάζω : to be inspired : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

θεικά|θεικά|θεικὰ
θεικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>θεικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>θεικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θεικάς|θεικάς|θεικὰς
θεικός :   : fem acc pl

θεικαί|θεικαί|θεικαὶ
θεικός :   : fem nom/voc pl

θεικαῖς
θεικός :   : fem dat pl

θεική|θεική|θεικὴ
θεικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεικήν|θεικήν|θεικὴν
θεικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

θεικῆι
θεικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

θεικῆς
θεικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

θεικῇ
θεικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

θεικόν|θεικόν|θεικὸν
θεικός :   : masc acc sg<br>θεικός :   : neut nom/voc/acc sg

θεικός|θεικός|θεικὸς
θεικός :   : masc nom sg

θεικοῖς
θεικός :   : masc/neut dat pl

θεικούς|θεικούς|θεικοὺς
θεικός :   : masc acc pl

θεικοῦ
θεικός :   : masc/neut gen sg

θεικώς|θεικώς|θεικὼς
θεικός :   : masc acc pl (doric)

θεικῶν
θεικός :   : fem gen pl<br>θεικός :   : masc/neut gen pl

θεικῶς
θεικός :   : adverbial

θεικῷ
θεικός :   : masc/neut dat sg

θειλόπεδα|θειλόπεδα
θειλόπεδον : sunny spot : neut nom/voc/acc pl

θειλόπεδον|θειλόπεδον
θειλόπεδον : sunny spot : neut nom/voc/acc sg

θειλοπέδοις|θειλοπέδοις
θειλόπεδον : sunny spot : neut dat pl

θειλοπέδου|θειλοπέδου
θειλόπεδον : sunny spot : neut gen sg

θειλοπέδων|θειλοπέδων
θειλόπεδον : sunny spot : neut gen pl

θειλοπέδῳ|θειλοπέδῳ
θειλόπεδον : sunny spot : neut dat sg

θειλοπεδεύειν|θειλοπεδεύειν
θειλοπεδεύω : dry in the sun : pres inf act (attic epic)

θειλοπεδεύονται|θειλοπεδεύονται
θειλοπεδεύω : dry in the sun : pres ind mp 3rd pl

θειλοπεδεύω|θειλοπεδεύω
θειλοπεδεύω : dry in the sun : pres subj act 1st sg<br>θειλοπεδεύω : dry in the sun : pres ind act 1st sg

θειλοπεδευομένης|θειλοπεδευομένης
θειλοπεδεύω : dry in the sun : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

θειλοπεδευθείσης|θειλοπεδευθείσης
θειλοπεδεύω : dry in the sun : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

θεινέμεναι|θεινέμεναι
θείνω : strike : pres inf act (epic)

θεινόμενα|θεινόμενα
θείνω : strike : pres part mp neut nom/voc/acc pl

θεινόμεναι|θεινόμεναι
θείνω : strike : pres part mp fem nom/voc pl

θεινόμενοι|θεινόμενοι
θείνω : strike : pres part mp masc nom/voc pl

θεινόμενον|θεινόμενον
θείνω : strike : pres part mp masc acc sg<br>θείνω : strike : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θεινόμενος|θεινόμενος
θείνω : strike : pres part mp masc nom sg

θεινόντων|θεινόντων
θείνω : strike : pres part act masc/neut gen pl<br>θείνω : strike : pres imperat act 3rd pl

θεινομένας|θεινομένας
θείνω : strike : pres part mp fem acc pl<br>θείνω : strike : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

θεινομένην|θεινομένην
θείνω : strike : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

θεινομένης|θεινομένης
θείνω : strike : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

θεινομένου|θεινομένου
θείνω : strike : pres part mp masc/neut gen sg

θεινομένους|θεινομένους
θείνω : strike : pres part mp masc acc pl

θεινομένων|θεινομένων
θείνω : strike : pres part mp fem gen pl<br>θείνω : strike : pres part mp masc/neut gen pl

θεινῶν
θεινός :   : fem gen pl<br>θεινός :   : masc/neut gen pl

θειόδομον|θειόδομον
θειόδομος : built by gods : masc/fem acc sg<br>θειόδομος : built by gods : neut nom/voc/acc sg

θειόθεν|θειόθεν
θειόθεν : from the Emperor : indeclform (adverb)

θειότατα|θειότατα
θεῖος1 : of : adverbial superl<br>θεῖος1 : of : neut nom/voc/acc superl pl

θειόταται|θειόταται
θεῖος1 : of : fem nom/voc superl pl

θειότατε|θειότατε
θεῖος1 : of : masc voc superl sg

θειότατοι|θειότατοι
θεῖος1 : of : masc nom/voc superl pl

θειότατον|θειότατον
θεῖος1 : of : masc acc superl sg<br>θεῖος1 : of : neut nom/voc/acc superl sg

θειότατος|θειότατος
θεῖος1 : of : masc nom superl sg

θειότερα|θειότερα
θεῖος1 : of : neut nom/voc/acc comp pl

θειότεραι|θειότεραι
θεῖος1 : of : fem nom/voc comp pl

θειότεροι|θειότεροι
θεῖος1 : of : masc nom/voc comp pl

θειότερον|θειότερον
θεῖος1 : of : adverbial comp<br>θεῖος1 : of : masc acc comp sg<br>θεῖος1 : of : neut nom/voc/acc comp sg

θειότερος|θειότερος
θεῖος1 : of : masc nom comp sg

θειότης|θειότης
θειότης : divine nature : fem nom sg

θειότητα|θειότητα
θειότης : divine nature : fem acc sg

θειότητι|θειότητι
θειότης : divine nature : fem dat sg

θειότητος|θειότητος
θειότης : divine nature : fem gen sg

θειοδάμα|θειοδάμα
θειοδάμη : she who tames the gods : fem nom/voc/acc dual<br>θειοδάμη : she who tames the gods : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θειοδάμας|θειοδάμας
θειοδάμη : she who tames the gods : fem acc pl<br>θειοδάμη : she who tames the gods : fem gen sg (doric aeolic)

θειοδάμη|θειοδάμη
θειοδάμη : she who tames the gods : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θειοδάμοις|θειοδάμοις
θειόδαμος : she who tames the gods : masc/fem/neut dat pl

θειοδάμοισιν|θειοδάμοισιν
θειόδαμος : she who tames the gods : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θειοδμήτου|θειοδμήτου
θειόδμητος :   : masc/fem/neut gen sg

θειοδόμου|θειοδόμου
θειόδομος : built by gods : masc/fem/neut gen sg

θειοφανές|θειοφανές|θειοφανὲς
θειοφανής : manifested by the gods : masc/fem voc sg<br>θειοφανής : manifested by the gods : neut nom/voc/acc sg

θειογενές|θειογενές|θειογενὲς
θειογενής :   : masc/fem voc sg<br>θειογενής :   : neut nom/voc/acc sg

θειοῖο
θειόω : fumigate with brimstone : pres opt mp 2nd sg

θειολόγοισιν|θειολόγοισιν
θειολόγος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θειολόγου|θειολόγου
θειολόγος :   : masc gen sg

θειομένους|θειομένους
θεάομαι : gaze at : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic)

θειοπαγές|θειοπαγές|θειοπαγὲς
θειοπαγής : god-made : masc/fem voc sg<br>θειοπαγής : god-made : neut nom/voc/acc sg

θειοπαγεῖ
θειοπαγής : god-made : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θειοπαγής : god-made : masc/fem/neut dat sg

θειοπόλοιο|θειοπόλοιο
θειοπόλος : ministrant : masc gen sg (epic)

θειοπρόποιο|θειοπρόποιο
θειοπρόπος :   : masc gen sg (epic)

θειοπρόπων|θειοπρόπων
θειοπρόπος :   : masc gen pl

θειοτάταις|θειοτάταις
θεῖος1 : of : fem dat superl pl

θειοτάτας|θειοτάτας
θεῖος1 : of : fem acc superl pl<br>θεῖος1 : of : fem gen superl sg (doric aeolic)

θειοτάτη|θειοτάτη
θεῖος1 : of : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

θειοτάτην|θειοτάτην
θεῖος1 : of : fem acc superl sg (attic epic ionic)

θειοτάτης|θειοτάτης
θεῖος1 : of : fem gen superl sg (attic epic ionic)

θειοτάτῃ|θειοτάτῃ
θεῖος1 : of : fem dat superl sg (attic epic ionic)

θειοτάτοιν|θειοτάτοιν
θεῖος1 : of : masc/neut gen/dat superl dual

θειοτάτοις|θειοτάτοις
θεῖος1 : of : masc/neut dat superl pl

θειοτάτου|θειοτάτου
θεῖος1 : of : masc/neut gen superl sg

θειοτάτους|θειοτάτους
θεῖος1 : of : masc acc superl pl

θειοτάτωι|θειοτάτωι
θεῖος1 : of : masc/neut dat superl sg

θειοτάτων|θειοτάτων
θεῖος1 : of : fem gen superl pl<br>θεῖος1 : of : masc/neut gen superl pl

θειοτάτῳ|θειοτάτῳ
θεῖος1 : of : masc/neut dat superl sg

θειοτέρα|θειοτέρα
θεῖος1 : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>θεῖος1 : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

θειοτέραις|θειοτέραις
θεῖος1 : of : fem dat comp pl<br>θεῖος1 : of : fem dat comp pl (attic)

θειοτέραν|θειοτέραν
θεῖος1 : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

θειοτέρας|θειοτέρας
θεῖος1 : of : fem acc comp pl<br>θεῖος1 : of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

θειοτέρᾳ|θειοτέρᾳ
θεῖος1 : of : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

θειοτέρη|θειοτέρη
θεῖος1 : of : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

θειοτέρην|θειοτέρην
θεῖος1 : of : fem acc comp sg (epic ionic)

θειοτέρῃ|θειοτέρῃ
θεῖος1 : of : fem dat comp sg (epic ionic)

θειοτέροιο|θειοτέροιο
θεῖος1 : of : masc/neut gen comp sg (epic)

θειοτέροις|θειοτέροις
θεῖος1 : of : masc/neut dat comp pl

θειοτέροισι|θειοτέροισι
θεῖος1 : of : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

θειοτέρου|θειοτέρου
θεῖος1 : of : masc/neut gen comp sg

θειοτέρους|θειοτέρους
θεῖος1 : of : masc acc comp pl

θειοτέρων|θειοτέρων
θεῖος1 : of : fem gen comp pl<br>θεῖος1 : of : masc/neut gen comp pl

θειοτέρως|θειοτέρως
θεῖος1 : of : adverbial comp<br>θεῖος1 : of : masc acc comp pl (doric)

θειοτέρῳ|θειοτέρῳ
θεῖος1 : of : masc/neut dat comp sg

θειοῦ
θειόω : fumigate with brimstone : pres imperat mp 2nd sg<br>θειόω : fumigate with brimstone : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

θειοῦντα
θειόω : fumigate with brimstone : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θειόω : fumigate with brimstone : pres part act masc acc sg

θειοῦς
θειόω : fumigate with brimstone : pres ind act 2nd sg (doric)

θειοῦσθαι
θειόω : fumigate with brimstone : pres inf mp

θειοῦται
θειόω : fumigate with brimstone : pres ind mp 3rd sg

θειώδει|θειώδει
θειώδης : sulphureous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θειώδης : sulphureous : masc/fem/neut dat sg<br>θειώδης : sulphureous : dat sg (epic)

θειώδεις|θειώδεις
θειώδης : sulphureous : masc/fem acc pl<br>θειώδης : sulphureous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θειώδεσι|θειώδεσι
θειώδης : sulphureous : masc/fem/neut dat pl

θειώδεσιν|θειώδεσιν
θειώδης : sulphureous : masc/fem/neut dat pl

θειώδη|θειώδη
θειώδης : sulphureous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θειώδης : sulphureous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θειώδης : sulphureous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θειώδης|θειώδης
θειώδης : sulphureous : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>θειώδης : sulphureous : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>θειώδης : sulphureous : masc/fem nom sg

θειώδους|θειώδους
θειώδης : sulphureous : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θειώσαντες|θειώσαντες
θειόω : fumigate with brimstone : aor part act masc nom/voc pl

θειώσας|θειώσας
θειάζω : to be inspired : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>θειάζω : to be inspired : fut part act fem gen sg (doric)<br>θειόω : fumigate with brimstone : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θειώσει|θειώσει
θειόω : fumigate with brimstone : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θειόω : fumigate with brimstone : fut ind mid 2nd sg<br>θειόω : fumigate with brimstone : fut ind act 3rd sg

θειώσω|θειώσω
θειόω : fumigate with brimstone : aor subj act 1st sg<br>θειόω : fumigate with brimstone : fut ind act 1st sg<br>θειόω : fumigate with brimstone : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θειώσωμεν|θειώσωμεν
θειόω : fumigate with brimstone : aor subj act 1st pl

θειῶ
θειάζω : to be inspired : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>θειόω : fumigate with brimstone : pres subj act 1st sg<br>θειόω : fumigate with brimstone : pres ind act 1st sg

θειῶδες
θειώδης : sulphureous : masc/fem voc sg<br>θειώδης : sulphureous : neut nom/voc/acc sg

θειῶν
θεία : one's father's : fem gen pl<br>θειάζω : to be inspired : fut part act masc voc sg<br>θειάζω : to be inspired : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>θειάζω : to be inspired : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>θειόω : fumigate with brimstone : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>θειόω : fumigate with brimstone : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θειόω : fumigate with brimstone : pres part act masc nom sg<br>θειόω : fumigate with brimstone : pres inf act (doric)

θειῶσαι
θειάζω : to be inspired : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>θειόω : fumigate with brimstone : aor inf act

θειῷ
θειάζω : to be inspired : fut opt act 3rd sg

θειωδέστατον|θειωδέστατον
θειώδης : sulphureous : masc acc superl sg<br>θειώδης : sulphureous : neut nom/voc/acc superl sg

θειωδέστερα|θειωδέστερα
θειώδης : sulphureous : neut nom/voc/acc comp pl

θειωδέστεραι|θειωδέστεραι
θειώδης : sulphureous : fem nom/voc comp pl

θειωδέστερον|θειωδέστερον
θειώδης : sulphureous : adverbial comp<br>θειώδης : sulphureous : masc acc comp sg<br>θειώδης : sulphureous : neut nom/voc/acc comp sg

θειωδεστέρας|θειωδεστέρας
θειώδης : sulphureous : fem acc comp pl<br>θειώδης : sulphureous : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

θειωδῶν
θειώδης : sulphureous : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

θειωδῶς
θειώδης : sulphureous : adverbial (attic epic doric)

θειωθέντα|θειωθέντα
θειόω : fumigate with brimstone : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θειόω : fumigate with brimstone : aor part pass masc acc sg

θειωθέντι|θειωθέντι
θειόω : fumigate with brimstone : aor part pass masc/neut dat sg

θελξίφρονα|θελξίφρονα
θελξίφρων :   : neut nom/voc/acc pl<br>θελξίφρων :   : masc/fem acc sg

θελξίφρονες|θελξίφρονες
θελξίφρων :   : masc/fem nom/voc pl

θελξίφρονι|θελξίφρονι
θελξίφρων :   : dat sg

θελξίφρονος|θελξίφρονος
θελξίφρων :   : gen sg

θελξίμβροτε|θελξίμβροτε
θελξίμβροτος : charming men : masc/fem voc sg

θελξίμβροτον|θελξίμβροτον
θελξίμβροτος : charming men : masc/fem acc sg<br>θελξίμβροτος : charming men : neut nom/voc/acc sg

θελξίνοος|θελξίνοος
θελξίνοος : charming the heart : masc/fem nom sg<br>θελξίνους : charming the heart : masc/fem nom sg

θελξίνους|θελξίνους
θελξίνους : charming the heart : masc/fem nom pl<br>θελξίνους : charming the heart : masc/fem nom/voc sg

θελξίων|θελξίων
θέλξις : an enchanting : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>θέλγω : enchant : fut part act masc nom sg (doric)

θελξιεπεῖ
θελξιεπής : speaking winning words : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θελξιεπής : speaking winning words : masc/fem/neut dat sg

θελξιμβρότου|θελξιμβρότου
θελξίμβροτος : charming men : masc/fem/neut gen sg

θελξιμελής|θελξιμελής|θελξιμελὴς
θελξιμελής : charming with music : masc/fem nom sg

θελξιμελῶν
θελξιμελής : charming with music : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

θελξινόοιο|θελξινόοιο
θελξίνοος : charming the heart : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>θελξίνους : charming the heart : masc/fem/neut gen sg (epic)

θελξινόοις|θελξινόοις
θελξίνοος : charming the heart : masc/fem/neut dat pl<br>θελξίνους : charming the heart : masc/fem/neut dat pl

θελξινόοισιν|θελξινόοισιν
θελξίνοος : charming the heart : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>θελξίνους : charming the heart : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θελξινόου|θελξινόου
θελξίνοος : charming the heart : masc/fem/neut gen sg<br>θελξίνους : charming the heart : masc/fem/neut gen sg

θελξινόων|θελξινόων
θελξίνοος : charming the heart : masc/fem/neut gen pl<br>θελξίνους : charming the heart : masc/fem/neut gen pl

θελξιπίκρους|θελξιπίκρους
θελξίπικρος : sweetly painful : masc/fem acc pl

θελέσθω|θελέσθω
ἐθέλω : to be willing : pres imperat mp 3rd sg

θελέτω|θελέτω
ἐθέλω : to be willing : pres imperat act 3rd sg

θελεμόν|θελεμόν|θελεμὸν
θελεμός :   : masc/fem acc sg<br>θελεμός :   : neut nom/voc/acc sg

θελεμός|θελεμός|θελεμὸς
θελεμός :   : masc/fem nom sg

θελεμῶς
θελεμός :   : adverbial

θελεμωτέρῳ|θελεμωτέρῳ
θελεμός :   : masc/neut dat comp sg

θελγέμεν|θελγέμεν
θέλγω : enchant : pres inf act (epic)

θελγέτω|θελγέτω
θέλγω : enchant : pres imperat act 3rd sg

θελγέτωσαν|θελγέτωσαν
θέλγω : enchant : pres imperat act 3rd pl

θελγεσίμυθον|θελγεσίμυθον
θελγεσίμυθος : soft-speaking : masc/fem acc sg<br>θελγεσίμυθος : soft-speaking : neut nom/voc/acc sg

θελγήτροις|θελγήτροις
θέλγητρον : charm : neut dat pl

θελγήτρων|θελγήτρων
θέλγητρον : charm : neut gen pl

θελγόμενα|θελγόμενα
θέλγω : enchant : pres part mp neut nom/voc/acc pl

θελγόμεναι|θελγόμεναι
θέλγω : enchant : pres part mp fem nom/voc pl

θελγόμενοι|θελγόμενοι
θέλγω : enchant : pres part mp masc nom/voc pl

θελγόμενον|θελγόμενον
θέλγω : enchant : pres part mp masc acc sg<br>θέλγω : enchant : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θελγόμενος|θελγόμενος
θέλγω : enchant : pres part mp masc nom sg

θελγόμεθα|θελγόμεθα
θέλγω : enchant : pres ind mp 1st pl<br>θέλγω : enchant : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

θελγόντων|θελγόντων
θέλγω : enchant : pres part act masc/neut gen pl<br>θέλγω : enchant : pres imperat act 3rd pl

θελγοίμην|θελγοίμην
θέλγω : enchant : pres opt mp 1st sg

θελγομέναις|θελγομέναις
θέλγω : enchant : pres part mp fem dat pl

θελγομένας|θελγομένας
θέλγω : enchant : pres part mp fem acc pl<br>θέλγω : enchant : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

θελγομένη|θελγομένη
θέλγω : enchant : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θελγομένην|θελγομένην
θέλγω : enchant : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

θελγομένοις|θελγομένοις
θέλγω : enchant : pres part mp masc/neut dat pl

θελγομένοισι|θελγομένοισι
θέλγω : enchant : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θελγομένοισιν|θελγομένοισιν
θέλγω : enchant : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θελγομένου|θελγομένου
θέλγω : enchant : pres part mp masc/neut gen sg

θελγομένους|θελγομένους
θέλγω : enchant : pres part mp masc acc pl

θελγομένωι|θελγομένωι
θέλγω : enchant : pres part mp masc/neut dat sg

θελγομένων|θελγομένων
θέλγω : enchant : pres part mp fem gen pl<br>θέλγω : enchant : pres part mp masc/neut gen pl

θελγομένῳ|θελγομένῳ
θέλγω : enchant : pres part mp masc/neut dat sg

θελγούσας|θελγούσας
θέλγω : enchant : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>θέλγω : enchant : pres part act fem gen sg (doric)

θελγούσης|θελγούσης
θέλγω : enchant : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

θελγουσῶν
θέλγω : enchant : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

θελήμα|θελήμα
θελήμη : will : fem nom/voc/acc dual<br>θελήμη : will : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θελήμασι|θελήμασι
θέλημα : will : neut dat pl

θελήμασιν|θελήμασιν
θέλημα : will : neut dat pl

θελήματα|θελήματα
θέλημα : will : neut nom/voc/acc pl

θελήματι|θελήματι
θέλημα : will : neut dat sg

θελήματος|θελήματος
θέλημα : will : neut gen sg

θελήμη|θελήμη
θελήμη : will : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θελήμονα|θελήμονα
θελήμων : voluntary : neut nom/voc/acc pl<br>θελήμων : voluntary : masc/fem acc sg

θελήμονες|θελήμονες
θελήμων : voluntary : masc/fem nom/voc pl

θελήμονι|θελήμονι
θελήμων : voluntary : dat sg

θελήμονος|θελήμονος
θελήμων : voluntary : gen sg

θελήμων|θελήμων
θελήμων : voluntary : masc/fem nom sg

θελήσαι|θελήσαι
ἐθέλω : to be willing : aor opt act 3rd sg

θελήσαιεν|θελήσαιεν
ἐθέλω : to be willing : aor opt act 3rd pl

θελήσαιμ'|θελήσαιμ'
ἐθέλω : to be willing : aor opt act 1st sg

θελήσαιμεν|θελήσαιμεν
ἐθέλω : to be willing : aor opt act 1st pl

θελήσαιμι|θελήσαιμι
ἐθέλω : to be willing : aor opt act 1st sg

θελήσαις|θελήσαις
ἐθέλω : to be willing : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐθέλω : to be willing : aor opt act 2nd sg

θελήσαντα|θελήσαντα
ἐθέλω : to be willing : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐθέλω : to be willing : aor part act masc acc sg

θελήσαντας|θελήσαντας
ἐθέλω : to be willing : aor part act masc acc pl

θελήσαντες|θελήσαντες
ἐθέλω : to be willing : aor part act masc nom/voc pl

θελήσαντι|θελήσαντι
ἐθέλω : to be willing : aor part act masc/neut dat sg

θελήσαντος|θελήσαντος
ἐθέλω : to be willing : aor part act masc/neut gen sg

θελήσας|θελήσας
ἐθέλω : to be willing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θελήσασα|θελήσασα
ἐθέλω : to be willing : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θελήσασαι|θελήσασαι
ἐθέλω : to be willing : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

θελήσασαν|θελήσασαν
ἐθέλω : to be willing : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

θελήσασι|θελήσασι
ἐθέλω : to be willing : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

θελήσασιν|θελήσασιν
ἐθέλω : to be willing : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

θελήσατε|θελήσατε
ἐθέλω : to be willing : aor imperat act 2nd pl<br>ἐθέλω : to be willing : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

θελήσει|θελήσει
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐθέλω : to be willing : fut ind mid 2nd sg<br>ἐθέλω : to be willing : fut ind act 3rd sg<br>θέλησις : a willing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θέλησις : a willing : fem dat sg (epic)<br>θέλησις : a willing : fem dat sg (attic ionic)

θελήσειαν|θελήσειαν
ἐθέλω : to be willing : aor opt act 3rd pl

θελήσειας|θελήσειας
ἐθέλω : to be willing : aor opt act 2nd sg

θελήσειε|θελήσειε
ἐθέλω : to be willing : aor opt act 3rd sg

θελήσειεν|θελήσειεν
ἐθέλω : to be willing : aor opt act 3rd sg

θελήσειν|θελήσειν
ἐθέλω : to be willing : fut inf act (attic epic)

θελήσεις|θελήσεις
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐθέλω : to be willing : fut ind act 2nd sg<br>θέλησις : a willing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>θέλησις : a willing : fem nom/acc pl (attic)

θελήσεσι|θελήσεσι
θέλησις : a willing : fem dat pl

θελήσεσιν|θελήσεσιν
θέλησις : a willing : fem dat pl

θελήσετε|θελήσετε
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἐθέλω : to be willing : fut ind act 2nd pl

θελήσεων|θελήσεων
θέλησις : a willing : fem gen pl

θελήσεως|θελήσεως
θέλησις : a willing : fem gen sg (attic)

θελήση|θελήση
θέλησις : a willing : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

θελήσηι|θελήσηι
ἐθέλω : to be willing : aor subj mid 2nd sg<br>ἐθέλω : to be willing : aor subj act 3rd sg<br>ἐθέλω : to be willing : fut ind mid 2nd sg<br>θέλησις : a willing : fem dat sg (epic)

θελήσηις|θελήσηις
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 2nd sg

θελήσης|θελήσης
θέλησις : a willing : fem nom/voc pl (doric aeolic)

θελήσητε|θελήσητε
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 2nd pl

θελήσῃ|θελήσῃ
ἐθέλω : to be willing : aor subj mid 2nd sg<br>ἐθέλω : to be willing : aor subj act 3rd sg<br>ἐθέλω : to be willing : fut ind mid 2nd sg<br>θέλησις : a willing : fem dat sg (epic)

θελήσῃς|θελήσῃς
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 2nd sg

θελήσιας|θελήσιας
θέλησις : a willing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

θελήσις|θελήσις
θέλησις : a willing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

θελήσοι|θελήσοι
ἐθέλω : to be willing : fut opt act 3rd sg

θελήσοις|θελήσοις
ἐθέλω : to be willing : fut opt act 2nd sg

θελήσοιτε|θελήσοιτε
ἐθέλω : to be willing : fut opt act 2nd pl

θελήσομεν|θελήσομεν
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἐθέλω : to be willing : fut ind act 1st pl

θελήσοντα|θελήσοντα
ἐθέλω : to be willing : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐθέλω : to be willing : fut part act masc acc sg

θελήσοντας|θελήσοντας
ἐθέλω : to be willing : fut part act masc acc pl

θελήσουσ'|θελήσουσ'
ἐθέλω : to be willing : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐθέλω : to be willing : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θελήσουσι|θελήσουσι
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐθέλω : to be willing : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θελήσουσιν|θελήσουσιν
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἐθέλω : to be willing : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θελήσω|θελήσω
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 1st sg<br>ἐθέλω : to be willing : fut ind act 1st sg<br>ἐθέλω : to be willing : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θελήσωμεν|θελήσωμεν
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 1st pl

θελήσωσι|θελήσωσι
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 3rd pl

θελήσωσιν|θελήσωσιν
ἐθέλω : to be willing : aor subj act 3rd pl

θελῆσαι
ἐθέλω : to be willing : aor inf act

θελῆσαν
ἐθέλω : to be willing : aor part act neut nom/voc/acc sg

θελημά|θελημά|θελημὰ
θελημός : willing : neut nom/voc/acc pl

θελημάτων|θελημάτων
θέλημα : will : neut gen pl

θεληματική|θεληματική|θεληματικὴ
θεληματικός : optional : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεληματικόν|θεληματικόν|θεληματικὸν
θεληματικός : optional : masc acc sg<br>θεληματικός : optional : neut nom/voc/acc sg

θεληματικῶς
θεληματικός : optional : adverbial

θελημόν|θελημόν|θελημὸν
θελημός : willing : masc/fem acc sg<br>θελημός : willing : neut nom/voc/acc sg

θελημός|θελημός|θελημὸς
θελημός : willing : masc/fem nom sg

θελημοί|θελημοί|θελημοὶ
θελημός : willing : masc/fem nom/voc pl

θελημοσύναις|θελημοσύναις
θελημοσύνη :   : fem dat pl

θελησάντων|θελησάντων
ἐθέλω : to be willing : aor part act masc/neut gen pl<br>ἐθέλω : to be willing : aor imperat act 3rd pl

θελησάσηι|θελησάσηι
ἐθέλω : to be willing : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

θελησάσης|θελησάσης
ἐθέλω : to be willing : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

θελησάσῃ|θελησάσῃ
ἐθέλω : to be willing : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

θελησάτω|θελησάτω
ἐθέλω : to be willing : aor imperat act 3rd sg

θελητά|θελητά|θελητὰ
θελητής : one who wills : masc nom/voc/acc dual<br>θελητής : one who wills : masc voc sg<br>θελητής : one who wills : masc nom sg (epic)<br>θελητός : wished for : neut nom/voc/acc pl<br>θελητός : wished for : fem nom/voc/acc dual<br>θελητός : wished for : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θελητάς|θελητάς|θελητὰς
θελητής : one who wills : masc acc pl<br>θελητής : one who wills : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>θελητός : wished for : fem acc pl

θεληταί|θεληταί|θεληταὶ
θελητής : one who wills : masc nom/voc pl<br>θελητός : wished for : fem nom/voc pl

θελητέα|θελητέα
θελητής : one who wills : masc acc sg (epic ionic)

θελητή|θελητή|θελητὴ
θελητός : wished for : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θελητήν|θελητήν|θελητὴν
θελητής : one who wills : masc acc sg (attic epic ionic)<br>θελητός : wished for : fem acc sg (attic epic ionic)

θελητής|θελητής|θελητὴς
θελητής : one who wills : masc nom sg

θελητόν|θελητόν|θελητὸν
θελητός : wished for : masc acc sg<br>θελητός : wished for : neut nom/voc/acc sg

θελητός|θελητός|θελητὸς
θελητός : wished for : masc nom sg

θελητοῦ
θελητής : one who wills : masc gen sg<br>θελητός : wished for : masc/neut gen sg

θελητῶν
θελητής : one who wills : masc gen pl<br>θελητός : wished for : fem gen pl<br>θελητός : wished for : masc/neut gen pl

θελητῶς
θελητός : wished for : adverbial

θελητῷ
θελητός : wished for : masc/neut dat sg

θελκτήρια|θελκτήρια
θελκτήριον : charm : neut nom/voc/acc pl<br>θελκτήριος : enchanting : neut nom/voc/acc pl

θελκτήριοι|θελκτήριοι
θελκτήριος : enchanting : masc nom/voc pl

θελκτήριον|θελκτήριον
θελκτήριον : charm : neut nom/voc/acc sg<br>θελκτήριος : enchanting : masc acc sg<br>θελκτήριος : enchanting : neut nom/voc/acc sg

θελκτήριος|θελκτήριος
θελκτήριος : enchanting : masc nom sg

θελκτῆρ'
θελκτήρ : soother : masc acc sg<br>θελκτήρ : soother : masc dat sg<br>θελκτήρ : soother : masc nom/voc/acc dual

θελκτῆρι
θελκτήρ : soother : masc dat sg

θελκτῆρος
θελκτήρ : soother : masc gen sg

θελκτηρία|θελκτηρία
θελκτήριος : enchanting : fem nom/voc/acc dual<br>θελκτήριος : enchanting : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θελκτηρίοις|θελκτηρίοις
θελκτήριον : charm : neut dat pl<br>θελκτήριος : enchanting : masc/neut dat pl

θελκτηρίους|θελκτηρίους
θελκτήριος : enchanting : masc acc pl

θελκτηρίων|θελκτηρίων
θελκτήριον : charm : neut gen pl<br>θελκτήριος : enchanting : fem gen pl<br>θελκτήριος : enchanting : masc/neut gen pl

θελκτηρίῳ|θελκτηρίῳ
θελκτήριον : charm : neut dat sg<br>θελκτήριος : enchanting : masc/neut dat sg

θελκτικά|θελκτικά|θελκτικὰ
θελκτικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>θελκτικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>θελκτικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θελκτικαί|θελκτικαί|θελκτικαὶ
θελκτικός :   : fem nom/voc pl

θελκτικαῖς
θελκτικός :   : fem dat pl

θελκτικήν|θελκτικήν|θελκτικὴν
θελκτικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

θελκτικῆς
θελκτικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

θελκτικῇ
θελκτικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

θελκτικόν|θελκτικόν|θελκτικὸν
θελκτικός :   : masc acc sg<br>θελκτικός :   : neut nom/voc/acc sg

θελκτικοῖς
θελκτικός :   : masc/neut dat pl

θελκτικώτερα|θελκτικώτερα
θελκτικός :   : neut nom/voc/acc comp pl

θελκτικωτάτη|θελκτικωτάτη
θελκτικός :   : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

θελόμενα|θελόμενα
ἐθέλω : to be willing : pres part mp neut nom/voc/acc pl

θελόμενοι|θελόμενοι
ἐθέλω : to be willing : pres part mp masc nom/voc pl

θελόμενον|θελόμενον
ἐθέλω : to be willing : pres part mp masc acc sg<br>ἐθέλω : to be willing : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θελόμενος|θελόμενος
ἐθέλω : to be willing : pres part mp masc nom sg

θελόντων|θελόντων
ἐθέλω : to be willing : pres part act masc/neut gen pl<br>ἐθέλω : to be willing : pres imperat act 3rd pl

θελομένη|θελομένη
ἐθέλω : to be willing : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θελομένων|θελομένων
ἐθέλω : to be willing : pres part mp fem gen pl<br>ἐθέλω : to be willing : pres part mp masc/neut gen pl

θελοντής|θελοντής|θελοντὴς
θελοντής :   : masc nom sg

θελούσαις|θελούσαις
ἐθέλω : to be willing : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

θελούσας|θελούσας
ἐθέλω : to be willing : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἐθέλω : to be willing : pres part act fem gen sg (doric)

θελούσης|θελούσης
ἐθέλω : to be willing : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

θελούσῃ|θελούσῃ
ἐθέλω : to be willing : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

θελουσῶν
ἐθέλω : to be willing : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

θελχθέντα|θελχθέντα
θέλγω : enchant : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θέλγω : enchant : aor part pass masc acc sg

θελχθέντας|θελχθέντας
θέλγω : enchant : aor part pass masc acc pl

θελχθέντες|θελχθέντες
θέλγω : enchant : aor part pass masc nom/voc pl

θελχθέντος|θελχθέντος
θέλγω : enchant : aor part pass masc/neut gen sg

θελχθέντων|θελχθέντων
θέλγω : enchant : aor part pass masc/neut gen pl

θελχθείη|θελχθείη
θέλγω : enchant : aor opt pass 3rd sg

θελχθείς|θελχθείς|θελχθεὶς
θέλγω : enchant : aor part pass masc nom/voc sg

θελχθείσης|θελχθείσης
θέλγω : enchant : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

θελχθεῖσα
θέλγω : enchant : aor part pass fem nom/voc sg

θελχθεῖσαν
θέλγω : enchant : aor part pass fem acc sg

θελχθήσῃ|θελχθήσῃ
θέλγω : enchant : fut ind pass 2nd sg

θελχθῆις
θέλγω : enchant : aor subj pass 2nd sg

θελχθῆναι
θέλγω : enchant : aor inf pasj

θελχθῶμεν
θέλγω : enchant : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

θεμάτια|θεμάτια
θεμάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

θεμάτιον|θεμάτιον
θεμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

θεμάτοιν|θεμάτοιν
θέμα : that which is placed : neut gen/dat dual

θεμάτων|θεμάτων
θέμα : that which is placed : neut gen pl

θεματίου|θεματίου
θεμάτιον :   : neut gen sg

θεματικά|θεματικά|θεματικὰ
θεματικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>θεματικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>θεματικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θεματικάς|θεματικάς|θεματικὰς
θεματικός : of : fem acc pl

θεματικαί|θεματικαί|θεματικαὶ
θεματικός : of : fem nom/voc pl

θεματική|θεματική|θεματικὴ
θεματικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεματικήν|θεματικήν|θεματικὴν
θεματικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

θεματικῆς
θεματικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

θεματικόν|θεματικόν|θεματικὸν
θεματικός : of : masc acc sg<br>θεματικός : of : neut nom/voc/acc sg

θεματικός|θεματικός|θεματικὸς
θεματικός : of : masc nom sg

θεματικοί|θεματικοί|θεματικοὶ
θεματικός : of : masc nom/voc pl

θεματικούς|θεματικούς|θεματικοὺς
θεματικός : of : masc acc pl

θεματικοῦ
θεματικός : of : masc/neut gen sg

θεματικώτερα|θεματικώτερα
θεματικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

θεματικώτεραι|θεματικώτεραι
θεματικός : of : fem nom/voc comp pl

θεματικώτερον|θεματικώτερον
θεματικός : of : adverbial comp<br>θεματικός : of : masc acc comp sg<br>θεματικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

θεματικῶν
θεματικός : of : fem gen pl<br>θεματικός : of : masc/neut gen pl

θεματικῶς
θεματικός : of : adverbial

θεματικῷ
θεματικός : of : masc/neut dat sg

θεματισμόν|θεματισμόν|θεματισμὸν
θεματισμός : laying down : masc acc sg

θεματοποιεῖται
θεματοποιέω : make into a : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

θεμέλια|θεμέλια
θεμέλιος : of : neut nom/voc/acc pl

θεμέλιε|θεμέλιε
θεμέλιος : of : masc/fem voc sg

θεμέλιοι|θεμέλιοι
θεμέλιος : of : masc/fem nom/voc pl

θεμέλιον|θεμέλιον
θεμέλιος : of : masc/fem acc sg<br>θεμέλιος : of : neut nom/voc/acc sg

θεμέλιος|θεμέλιος
θεμέλιος : of : masc/fem nom sg

θεμένα|θεμένα
τίθημι : p : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>τίθημι : p : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

θεμέναν|θεμέναν
τίθημι : p : aor part mid fem acc sg (doric aeolic)

θεμένας|θεμένας
τίθημι : p : aor part mid fem acc pl<br>τίθημι : p : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

θεμένη|θεμένη
τίθημι : p : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεμένην|θεμένην
τίθημι : p : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

θεμένης|θεμένης
τίθημι : p : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

θεμένῃ|θεμένῃ
τίθημι : p : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

θεμένοις|θεμένοις
τίθημι : p : aor part mid masc/neut dat pl

θεμένοισι|θεμένοισι
τίθημι : p : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θεμένου|θεμένου
τίθημι : p : aor part mid masc/neut gen sg

θεμένους|θεμένους
τίθημι : p : aor part mid masc acc pl

θεμένω|θεμένω
τίθημι : p : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>τίθημι : p : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

θεμένων|θεμένων
τίθημι : p : aor part mid fem gen pl<br>τίθημι : p : aor part mid masc/neut gen pl

θεμένῳ|θεμένῳ
τίθημι : p : aor part mid masc/neut dat sg

θεμέθλοις|θεμέθλοις
θέμεθλα : foundations : neut dat pl

θεμέθλου|θεμέθλου
θέμεθλα : foundations : neut gen sg

θεμέθλων|θεμέθλων
θέμεθλα : foundations : neut gen pl

θεμέθλῳ|θεμέθλῳ
θέμεθλα : foundations : neut dat sg

θεμείλια|θεμείλια
θέμεθλα : foundations : neut nom/voc/acc pl<br>θεμείλια :   : neut nom/voc/acc pl

θεμείλοις|θεμείλοις
θέμεθλα : foundations : neut dat pl

θεμείλων|θεμείλων
θέμεθλα : foundations : neut gen pl

θεμελίοις|θεμελίοις
θεμέλιος : of : masc/fem/neut dat pl

θεμελίου|θεμελίου
θεμέλιος : of : masc/fem/neut gen sg<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : pres imperat act 2nd sg<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θεμελίους|θεμελίους
θεμέλιος : of : masc/fem acc pl<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

θεμελίωι|θεμελίωι
θεμέλιος : of : masc/fem/neut dat sg

θεμελίων|θεμελίων
θεμέλιος : of : masc/fem/neut gen pl<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

θεμελίωσιν|θεμελίωσιν
θεμελίωσις : foundation : fem acc sg

θεμελίωσις|θεμελίωσις
θεμελίωσις : foundation : fem nom sg

θεμελίῳ|θεμελίῳ
θεμέλιος : of : masc/fem/neut dat sg

θεμελιακῶν
θεμελιακός : of : fem gen pl<br>θεμελιακός : of : masc/neut gen pl

θεμελιοῖ
θεμελιόω : to lay the foundation of : pres ind mp 2nd sg<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : pres opt act 3rd sg<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : pres ind act 3rd sg

θεμελιούμενον|θεμελιούμενον
θεμελιόω : to lay the foundation of : pres part mp masc acc sg<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θεμελιούμενος|θεμελιούμενος
θεμελιόω : to lay the foundation of : pres part mp masc nom sg

θεμελιούντων|θεμελιούντων
θεμελιόω : to lay the foundation of : pres part act masc/neut gen pl<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : pres imperat act 3rd pl

θεμελιοῦν
θεμελιόω : to lay the foundation of : pres part act masc voc sg<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : pres inf act (epic doric)

θεμελιοῦντα
θεμελιόω : to lay the foundation of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : pres part act masc acc sg

θεμελιοῦνται
θεμελιόω : to lay the foundation of : pres ind mp 3rd pl

θεμελιοῦντες
θεμελιόω : to lay the foundation of : pres part act masc nom/voc pl

θεμελιοῦντι
θεμελιόω : to lay the foundation of : pres part act masc/neut dat sg<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : pres ind act 3rd pl (doric)

θεμελιοῦντος
θεμελιόω : to lay the foundation of : pres part act masc/neut gen sg

θεμελιοῦσα
θεμελιόω : to lay the foundation of : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

θεμελιοῦσαι
θεμελιόω : to lay the foundation of : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

θεμελιοῦσαν
θεμελιόω : to lay the foundation of : pres part act fem acc sg (attic ionic)

θεμελιοῦσι
θεμελιόω : to lay the foundation of : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

θεμελιοῦσθαι
θεμελιόω : to lay the foundation of : pres inf mp

θεμελιοῦται
θεμελιόω : to lay the foundation of : pres ind mp 3rd sg

θεμελιοῦτε
θεμελιόω : to lay the foundation of : pres imperat act 2nd pl<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : pres ind act 2nd pl<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θεμελιοῦχον
θεμελιοῦχος : upholding the foundations : masc/fem acc sg<br>θεμελιοῦχος : upholding the foundations : neut nom/voc/acc sg

θεμελιοῦχος
θεμελιοῦχος : upholding the foundations : masc/fem nom sg

θεμελιουμένη|θεμελιουμένη
θεμελιόω : to lay the foundation of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεμελιουμένου|θεμελιουμένου
θεμελιόω : to lay the foundation of : pres part mp masc/neut gen sg

θεμελιώσαντα|θεμελιώσαντα
θεμελιόω : to lay the foundation of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : aor part act masc acc sg

θεμελιώσαντες|θεμελιώσαντες
θεμελιόω : to lay the foundation of : aor part act masc nom/voc pl

θεμελιώσαντι|θεμελιώσαντι
θεμελιόω : to lay the foundation of : aor part act masc/neut dat sg

θεμελιώσαντος|θεμελιώσαντος
θεμελιόω : to lay the foundation of : aor part act masc/neut gen sg

θεμελιώσας|θεμελιώσας
θεμελιόω : to lay the foundation of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θεμελιώσει|θεμελιώσει
θεμελίωσις : foundation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θεμελίωσις : foundation : fem dat sg (epic)<br>θεμελίωσις : foundation : fem dat sg (attic ionic)<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : fut ind mid 2nd sg<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : fut ind act 3rd sg

θεμελιώσεως|θεμελιώσεως
θεμελίωσις : foundation : fem gen sg (attic)

θεμελιώσω|θεμελιώσω
θεμελιόω : to lay the foundation of : aor subj act 1st sg<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : fut ind act 1st sg<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θεμελιώσωμεν|θεμελιώσωμεν
θεμελιόω : to lay the foundation of : aor subj act 1st pl

θεμελιῶ
θεμελιόω : to lay the foundation of : pres subj act 1st sg<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : pres ind act 1st sg

θεμελιῶν
θεμελιόω : to lay the foundation of : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : pres part act masc nom sg<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : pres inf act (doric)

θεμελιῶσαι
θεμελιόω : to lay the foundation of : aor inf act

θεμελιῶται
θεμελιόω : to lay the foundation of : pres subj mp 3rd sg<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

θεμελιωμένους|θεμελιωμένους
θεμελιόω : to lay the foundation of : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

θεμελιωθέν|θεμελιωθέν|θεμελιωθὲν
θεμελιόω : to lay the foundation of : aor part pass neut nom/voc/acc sg

θεμελιωθέντα|θεμελιωθέντα
θεμελιόω : to lay the foundation of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : aor part pass masc acc sg

θεμελιωθέντι|θεμελιωθέντι
θεμελιόω : to lay the foundation of : aor part pass masc/neut dat sg

θεμελιωθέντος|θεμελιωθέντος
θεμελιόω : to lay the foundation of : aor part pass masc/neut gen sg

θεμελιωθείη|θεμελιωθείη
θεμελιόω : to lay the foundation of : aor opt pass 3rd sg

θεμελιωθείς|θεμελιωθείς|θεμελιωθεὶς
θεμελιόω : to lay the foundation of : aor part pass masc nom/voc sg

θεμελιωθείσῃ|θεμελιωθείσῃ
θεμελιόω : to lay the foundation of : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

θεμελιωθεῖσα
θεμελιόω : to lay the foundation of : aor part pass fem nom/voc sg

θεμελιωθεῖσαν
θεμελιόω : to lay the foundation of : aor part pass fem acc sg

θεμελιωθεῖσι
θεμελιόω : to lay the foundation of : aor part pass masc/neut dat pl

θεμελιωθήσεται|θεμελιωθήσεται
θεμελιόω : to lay the foundation of : fut ind pass 3rd sg

θεμελιωθῆναι
θεμελιόω : to lay the foundation of : aor inf pasj

θεμελιωθῇ
θεμελιόω : to lay the foundation of : aor subj pass 3rd sg

θεμελιωθῶσι
θεμελιόω : to lay the foundation of : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

θεμελιωταί|θεμελιωταί|θεμελιωταὶ
θεμελιωτής : founder : masc nom/voc pl

θεμελιωτήν|θεμελιωτήν|θεμελιωτὴν
θεμελιωτής : founder : masc acc sg (attic epic ionic)

θεμερόφρονας|θεμερόφρονας
θεμερόφρων : of grave and serious mind : masc/fem acc pl

θεμερόν|θεμερόν|θεμερὸν
θεμερός :   : masc/fem acc sg<br>θεμερός :   : neut nom/voc/acc sg

θεμερύνεσθαι|θεμερύνεσθαι
θεμερύνομαι :   : pres inf mp

θεμερώτερα|θεμερώτερα
θέμερος :   : neut nom/voc/acc comp pl<br>θεμερός :   : neut nom/voc/acc comp pl

θεμερῶπιν
θεμερῶπις : grave and sedate of look : fem acc sg

θεμερῶπις
θεμερῶπις : grave and sedate of look : fem nom sg

θεμίξενον|θεμίξενον
θεμίξενος : just to strangers : masc/fem acc sg<br>θεμίξενος : just to strangers : neut nom/voc/acc sg

θεμίδων|θεμίδων
θέμις : that which is laid down : fem gen pl

θεμίσσειν|θεμίσσειν
θεμίζω : judge : fut inf act (attic epic)

θεμίσσω|θεμίσσω
θεμίζω : judge : aor subj act 1st sg (epic)<br>θεμίζω : judge : fut ind act 1st sg (epic)<br>θεμίζω : judge : aor ind mid 2nd sg (epic)

θεμίστ'|θεμίστ'|θεμὶστ'
θεμιστός : oracular : neut nom/voc/acc pl<br>θεμιστός : oracular : fem nom/voc/acc dual<br>θεμιστός : oracular : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>θεμιστός : oracular : masc voc sg<br>θεμιστός : oracular : fem nom/voc pl

θεμίστιε|θεμίστιε
θεμίστιος : patron of right : masc voc sg

θεμίστιον|θεμίστιον
θεμίστιος : patron of right : masc acc sg

θεμίστιος|θεμίστιος
θεμίστιος : patron of right : masc nom sg

θεμίστων|θεμίστων
θέμις : that which is laid down : fem gen pl

θεμίσων|θεμίσων
θεμίζω : judge : fut part act masc nom sg

θεμίτ'|θεμίτ'|θεμὶτ'
θεμιτός : allowed by the laws of God and men : neut nom/voc/acc pl<br>θεμιτός : allowed by the laws of God and men : fem nom/voc/acc dual<br>θεμιτός : allowed by the laws of God and men : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>θεμιτός : allowed by the laws of God and men : masc voc sg<br>θεμιτός : allowed by the laws of God and men : fem nom/voc pl

θεμίτων|θεμίτων
θέμις : that which is laid down : fem gen pl

θεμιπλέκτοις|θεμιπλέκτοις
θεμίπλεκτος : rightly plaited : masc/fem/neut dat pl

θεμιπλέκτους|θεμιπλέκτους
θεμίπλεκτος : rightly plaited : masc/fem acc pl

θεμισκόπον|θεμισκόπον
θεμισκόπος : seeing to law and justice : masc/fem acc sg<br>θεμισκόπος : seeing to law and justice : neut nom/voc/acc sg

θεμισκρεόντων|θεμισκρεόντων
θεμισκρέων : reigning by right : masc gen pl

θεμισσαμένους|θεμισσαμένους
θεμίζω : judge : aor part mid masc acc pl (epic)

θεμιστά|θεμιστά|θεμιστὰ
θεμιστός : oracular : neut nom/voc/acc pl<br>θεμιστός : oracular : fem nom/voc/acc dual<br>θεμιστός : oracular : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θεμιστάς|θεμιστάς|θεμιστὰς
θεμιστός : oracular : fem acc pl

θεμιστέων|θεμιστέων
θέμις : that which is laid down : fem gen pl (epic)<br>θεμιστός : oracular : masc/fem gen pl (epic ionic)

θεμιστείαις|θεμιστείαις
θεμιστεία : a giving of oracles : fem dat pl<br>θεμιστεῖος : of law and right : fem dat pl

θεμιστείας|θεμιστείας
θεμιστεία : a giving of oracles : fem acc pl<br>θεμιστεία : a giving of oracles : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>θεμιστεῖος : of law and right : fem acc pl<br>θεμιστεῖος : of law and right : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεμιστεῖον
θεμιστεῖος : of law and right : masc acc sg<br>θεμιστεῖος : of law and right : neut nom/voc/acc sg

θεμιστεύει|θεμιστεύει
θεμιστεύω : declare law and right : pres ind mp 2nd sg<br>θεμιστεύω : declare law and right : pres ind act 3rd sg

θεμιστεύειν|θεμιστεύειν
θεμιστεύω : declare law and right : pres inf act (attic epic)

θεμιστεύεις|θεμιστεύεις
θεμιστεύω : declare law and right : pres ind act 2nd sg

θεμιστεύεσθαι|θεμιστεύεσθαι
θεμιστεύω : declare law and right : pres inf mp

θεμιστεύοι|θεμιστεύοι
θεμιστεύω : declare law and right : pres opt act 3rd sg

θεμιστεύοιμι|θεμιστεύοιμι
θεμιστεύω : declare law and right : pres opt act 1st sg

θεμιστεύοντα|θεμιστεύοντα
θεμιστεύω : declare law and right : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θεμιστεύω : declare law and right : pres part act masc acc sg

θεμιστεύονται|θεμιστεύονται
θεμιστεύω : declare law and right : pres ind mp 3rd pl

θεμιστεύοντες|θεμιστεύοντες
θεμιστεύω : declare law and right : pres part act masc nom/voc pl

θεμιστεύοντι|θεμιστεύοντι
θεμιστεύω : declare law and right : pres part act masc/neut dat sg<br>θεμιστεύω : declare law and right : pres ind act 3rd pl (doric)

θεμιστεύουσα|θεμιστεύουσα
θεμιστεύω : declare law and right : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θεμιστεύουσι|θεμιστεύουσι
θεμιστεύω : declare law and right : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θεμιστεύω : declare law and right : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θεμιστεύουσιν|θεμιστεύουσιν
θεμιστεύω : declare law and right : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θεμιστεύω : declare law and right : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θεμιστεύσαντος|θεμιστεύσαντος
θεμιστεύω : declare law and right : aor part act masc/neut gen sg

θεμιστεύσας|θεμιστεύσας
θεμιστεύω : declare law and right : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θεμιστεύσειας|θεμιστεύσειας
θεμιστεύω : declare law and right : aor opt act 2nd sg

θεμιστεύσοντα|θεμιστεύσοντα
θεμιστεύω : declare law and right : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>θεμιστεύω : declare law and right : fut part act masc acc sg

θεμιστεύσω|θεμιστεύσω
θεμιστεύω : declare law and right : aor subj act 1st sg<br>θεμιστεύω : declare law and right : fut ind act 1st sg<br>θεμιστεύω : declare law and right : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θεμιστεύσων|θεμιστεύσων
θεμιστεύω : declare law and right : fut part act masc nom sg

θεμιστεύσωσι|θεμιστεύσωσι
θεμιστεύω : declare law and right : aor subj act 3rd pl

θεμιστεύω|θεμιστεύω
θεμιστεύω : declare law and right : pres subj act 1st sg<br>θεμιστεύω : declare law and right : pres ind act 1st sg

θεμιστεύων|θεμιστεύων
θεμιστεύω : declare law and right : pres part act masc nom sg

θεμιστεῦσαι
θεμιστεύω : declare law and right : aor inf act

θεμιστευόμενα|θεμιστευόμενα
θεμιστεύω : declare law and right : pres part mp neut nom/voc/acc pl

θεμιστευομένων|θεμιστευομένων
θεμιστεύω : declare law and right : pres part mp fem gen pl<br>θεμιστεύω : declare law and right : pres part mp masc/neut gen pl

θεμιστευθῆναι
θεμιστεύω : declare law and right : aor inf pasj

θεμιστευτόν|θεμιστευτόν|θεμιστευτὸν
θεμιστευτός : ordered by law : masc acc sg<br>θεμιστευτός : ordered by law : neut nom/voc/acc sg

θεμιστίου|θεμιστίου
θεμίστιος : patron of right : masc gen sg

θεμιστίῳ|θεμιστίῳ
θεμίστιος : patron of right : masc dat sg

θεμιστόρων|θεμιστόρων
θεμίστωρ : knowing right : masc gen pl

θεμιστός|θεμιστός|θεμιστὸς
θεμιστός : oracular : masc nom sg

θεμιστοπόλοι|θεμιστοπόλοι
θεμιστοπόλος : ministering law and right : masc/fem nom/voc pl

θεμιστοπόλοιο|θεμιστοπόλοιο
θεμιστοπόλος : ministering law and right : masc/fem/neut gen sg (epic)

θεμιστοπόλοις|θεμιστοπόλοις
θεμιστοπόλος : ministering law and right : masc/fem/neut dat pl

θεμιστοπόλον|θεμιστοπόλον
θεμιστοπόλος : ministering law and right : masc/fem acc sg<br>θεμιστοπόλος : ministering law and right : neut nom/voc/acc sg

θεμιστοπόλος|θεμιστοπόλος
θεμιστοπόλος : ministering law and right : masc/fem nom sg

θεμιστοπόλου|θεμιστοπόλου
θεμιστοπόλος : ministering law and right : masc/fem/neut gen sg

θεμιστοπόλους|θεμιστοπόλους
θεμιστοπόλος : ministering law and right : masc/fem acc pl

θεμιστοπόλων|θεμιστοπόλων
θεμιστοπόλος : ministering law and right : masc/fem/neut gen pl

θεμιστοσύνας|θεμιστοσύνας
θεμιστοσύνη :   : fem acc pl<br>θεμιστοσύνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

θεμιστούχων|θεμιστούχων
θεμιστοῦχος : upholding right : masc/fem/neut gen pl

θεμιστοῦ
θεμιστός : oracular : masc/neut gen sg

θεμιστώ|θεμιστώ|θεμιστὼ
θεμιστός : oracular : masc/neut nom/voc/acc dual

θεμιστῶ
θεμιστός : oracular : masc/neut gen sg (doric aeolic)

θεμιστῶς
θεμιστός : oracular : adverbial

θεμισῶν
θεμίζω : judge : fut part act masc nom sg (doric)

θεμιτά|θεμιτά|θεμιτὰ
θεμιτός : allowed by the laws of God and men : neut nom/voc/acc pl<br>θεμιτός : allowed by the laws of God and men : fem nom/voc/acc dual<br>θεμιτός : allowed by the laws of God and men : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θεμιτάς|θεμιτάς|θεμιτὰς
θεμιτός : allowed by the laws of God and men : fem acc pl

θεμιτεύων|θεμιτεύων
θεμιτεύω : keeping lawful : pres part act masc nom sg

θεμιτή|θεμιτή|θεμιτὴ
θεμιτός : allowed by the laws of God and men : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεμιτήν|θεμιτήν|θεμιτὴν
θεμιτός : allowed by the laws of God and men : fem acc sg (attic epic ionic)

θεμιτῆς
θεμιτός : allowed by the laws of God and men : fem gen sg (attic epic ionic)

θεμιτόν|θεμιτόν|θεμιτὸν
θεμιτός : allowed by the laws of God and men : masc acc sg<br>θεμιτός : allowed by the laws of God and men : neut nom/voc/acc sg

θεμιτός|θεμιτός|θεμιτὸς
θεμιτός : allowed by the laws of God and men : masc nom sg

θεμιτούς|θεμιτούς|θεμιτοὺς
θεμιτός : allowed by the laws of God and men : masc acc pl

θεμιτοῦ
θεμιτός : allowed by the laws of God and men : masc/neut gen sg

θεμιτώδεσιν|θεμιτώδεσιν
θεμιτώδης : oracular : masc/fem/neut dat pl

θεμιτῶν
θεμιτός : allowed by the laws of God and men : fem gen pl<br>θεμιτός : allowed by the laws of God and men : masc/neut gen pl

θεμιτῶς
θεμιτός : allowed by the laws of God and men : adverbial

θεμῶ
θεμόω : drove : pres subj act 1st sg<br>θεμόω : drove : pres ind act 1st sg

θεμῶν
θεμόω : drove : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>θεμόω : drove : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θεμόω : drove : pres part act masc nom sg<br>θεμόω : drove : pres inf act (doric)

θενάρων|θενάρων
θέναρ : palm of the hand : neut gen pl

θενεῖν
θείνω : strike : aor inf act (attic epic doric)<br>θείνω : strike : fut inf act (attic epic doric)

θενεῖς
θείνω : strike : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

θενών|θενών|θενὼν
θείνω : strike : aor part act masc nom sg

θενῶ
θείνω : strike : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

θενῶν
θείνω : strike : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

θεόδματοι|θεόδματοι
θεόδμητος : god-built : masc nom/voc pl (doric)<br>θεόδμητος : god-built : masc/fem nom/voc pl (doric)

θεόδματον|θεόδματον
θεόδμητος : god-built : masc acc sg (doric)<br>θεόδμητος : god-built : neut nom/voc/acc sg (doric)<br>θεόδμητος : god-built : masc/fem acc sg (doric)<br>θεόδμητος : god-built : neut nom/voc/acc sg (doric)

θεόδμητα|θεόδμητα
θεόδμητος : god-built : neut nom/voc/acc pl<br>θεόδμητος : god-built : neut nom/voc/acc pl

θεόδμητοι|θεόδμητοι
θεόδμητος : god-built : masc nom/voc pl<br>θεόδμητος : god-built : masc/fem nom/voc pl

θεόδμητον|θεόδμητον
θεόδμητος : god-built : masc acc sg<br>θεόδμητος : god-built : neut nom/voc/acc sg<br>θεόδμητος : god-built : masc/fem acc sg<br>θεόδμητος : god-built : neut nom/voc/acc sg

θεόδμητος|θεόδμητος
θεόδμητος : god-built : masc nom sg<br>θεόδμητος : god-built : masc/fem nom sg

θεόδοτα|θεόδοτα
θεόδοτος : remedy for coughs : neut nom/voc/acc pl

θεόδοτε|θεόδοτε
θεόδοτος : remedy for coughs : masc/fem voc sg

θεόδοτοι|θεόδοτοι
θεόδοτος : remedy for coughs : masc/fem nom/voc pl

θεόδοτον|θεόδοτον
θεόδοτος : remedy for coughs : masc/fem acc sg<br>θεόδοτος : remedy for coughs : neut nom/voc/acc sg

θεόδοτος|θεόδοτος
θεόδοτος : remedy for coughs : masc/fem nom sg

θεόφαντα|θεόφαντα
θεόφαντος : revealed by God : neut nom/voc/acc pl

θεόφαντον|θεόφαντον
θεόφαντος : revealed by God : masc/fem acc sg<br>θεόφαντος : revealed by God : neut nom/voc/acc sg

θεόφαντος|θεόφαντος
θεόφαντος : revealed by God : masc/fem nom sg

θεόφημε|θεόφημε
θεόφημος : declaring God's will : masc/fem voc sg

θεόφημον|θεόφημον
θεόφημος : declaring God's will : masc/fem acc sg<br>θεόφημος : declaring God's will : neut nom/voc/acc sg

θεόφημος|θεόφημος
θεόφημος : declaring God's will : masc/fem nom sg

θεόφιλα|θεόφιλα
θεόφιλος :   : neut nom/voc/acc pl

θεόφιλε|θεόφιλε
θεόφιλος :   : masc/fem voc sg

θεόφιλοι|θεόφιλοι
θεόφιλος :   : masc/fem nom/voc pl

θεόφιλον|θεόφιλον
θεόφιλος :   : masc/fem acc sg<br>θεόφιλος :   : neut nom/voc/acc sg

θεόφιλος|θεόφιλος
θεόφιλος :   : masc/fem nom sg

θεόφιν|θεόφιν
θεόφιν :   : masc gen/dat pl (epic)

θεόφοβε|θεόφοβε
θεόφοβος : fearing God : masc/fem voc sg

θεόφοβοι|θεόφοβοι
θεόφοβος : fearing God : masc/fem nom/voc pl

θεόφοβον|θεόφοβον
θεόφοβος : fearing God : masc/fem acc sg<br>θεόφοβος : fearing God : neut nom/voc/acc sg

θεόφοβος|θεόφοβος
θεόφοβος : fearing God : masc/fem nom sg

θεόφοιτος|θεόφοιτος
θεόφοιτος : driven by divine frenzy : masc/fem nom sg

θεόφορον|θεόφορον
θεόφορος : bearing : masc/fem acc sg<br>θεόφορος : bearing : neut nom/voc/acc sg

θεόφορος|θεόφορος
θεόφορος : bearing : masc/fem nom sg

θεόφθεγκτα|θεόφθεγκτα
θεόφθεγκτος : uttered by God : neut nom/voc/acc pl

θεόφθεγκτον|θεόφθεγκτον
θεόφθεγκτος : uttered by God : masc/fem acc sg<br>θεόφθεγκτος : uttered by God : neut nom/voc/acc sg

θεόφραστα|θεόφραστα
θεόφραστος :   : neut nom/voc/acc pl

θεόφραστε|θεόφραστε
θεόφραστος :   : masc/fem voc sg

θεόφραστοι|θεόφραστοι
θεόφραστος :   : masc/fem nom/voc pl

θεόφραστον|θεόφραστον
θεόφραστος :   : masc/fem acc sg<br>θεόφραστος :   : neut nom/voc/acc sg

θεόφραστος|θεόφραστος
θεόφραστος :   : masc/fem nom sg

θεόφρον|θεόφρον
θεόφρων :   : masc/fem voc sg<br>θεόφρων :   : neut nom/voc/acc sg

θεόφρονα|θεόφρονα
θεόφρων :   : neut nom/voc/acc pl<br>θεόφρων :   : masc/fem acc sg

θεόφρονας|θεόφρονας
θεόφρων :   : masc/fem acc pl

θεόφρονες|θεόφρονες
θεόφρων :   : masc/fem nom/voc pl

θεόφρονι|θεόφρονι
θεόφρων :   : dat sg

θεόφρονος|θεόφρονος
θεόφρων :   : gen sg

θεόφροσιν|θεόφροσιν
θεόφρων :   : dat pl

θεόφρων|θεόφρων
θεόφρων :   : masc/fem nom sg

θεόγνωστον|θεόγνωστον
θεόγνωστος : known of God : masc/fem acc sg<br>θεόγνωστος : known of God : neut nom/voc/acc sg

θεόγνωστος|θεόγνωστος
θεόγνωστος : known of God : masc/fem nom sg

θεόκλητα|θεόκλητα
θεόκλητος : sung by gods : neut nom/voc/acc pl

θεόκλητε|θεόκλητε
θεόκλητος : sung by gods : masc/fem voc sg

θεόκλητον|θεόκλητον
θεόκλητος : sung by gods : masc/fem acc sg<br>θεόκλητος : sung by gods : neut nom/voc/acc sg

θεόκλητος|θεόκλητος
θεόκλητος : sung by gods : masc/fem nom sg

θεόκλυτα|θεόκλυτα
θεόκλυτος : calling on the gods : neut nom/voc/acc pl

θεόκλυτον|θεόκλυτον
θεόκλυτος : calling on the gods : masc/fem acc sg<br>θεόκλυτος : calling on the gods : neut nom/voc/acc sg

θεόκλυτος|θεόκλυτος
θεόκλυτος : calling on the gods : masc/fem nom sg

θεόκραντον|θεόκραντον
θεόκραντος : accomplished : masc/fem acc sg<br>θεόκραντος : accomplished : neut nom/voc/acc sg

θεόκριτε|θεόκριτε
θεόκριτος : judge of gods : masc/fem voc sg

θεόκριτον|θεόκριτον
θεόκριτος : judge of gods : masc/fem acc sg<br>θεόκριτος : judge of gods : neut nom/voc/acc sg

θεόκριτος|θεόκριτος
θεόκριτος : judge of gods : masc/fem nom sg

θεόκτιστε|θεόκτιστε
θεόκτιστος : created : masc/fem voc sg

θεόκτιστον|θεόκτιστον
θεόκτιστος : created : masc/fem acc sg<br>θεόκτιστος : created : neut nom/voc/acc sg

θεόκτιστος|θεόκτιστος
θεόκτιστος : created : masc/fem nom sg

θεόκτιτα|θεόκτιτα
θεόκτιτος :   : neut nom/voc/acc pl

θεόκτιτον|θεόκτιτον
θεόκτιτος :   : masc/fem acc sg<br>θεόκτιτος :   : neut nom/voc/acc sg

θεόκτιτος|θεόκτιτος
θεόκτιτος :   : masc/fem nom sg

θεόληπτα|θεόληπτα
θεόληπτος : possessed : neut nom/voc/acc pl

θεόληπτοι|θεόληπτοι
θεόληπτος : possessed : masc/fem nom/voc pl

θεόληπτον|θεόληπτον
θεόληπτος : possessed : masc/fem acc sg<br>θεόληπτος : possessed : neut nom/voc/acc sg

θεόληπτος|θεόληπτος
θεόληπτος : possessed : masc/fem nom sg

θεόλογοι|θεόλογοι
θεόλογος : one who discourses of the gods : masc nom/voc pl

θεόλογον|θεόλογον
θεόλογος : one who discourses of the gods : masc acc sg

θεόλογος|θεόλογος
θεόλογος : one who discourses of the gods : masc nom sg

θεόμαντις|θεόμαντις
θεόμαντις : one who has a spirit of prophecy : fem nom sg

θεόμαχον|θεόμαχον
θεόμαχος : fighting against God : masc/fem acc sg<br>θεόμαχος : fighting against God : neut nom/voc/acc sg

θεόμαχος|θεόμαχος
θεόμαχος : fighting against God : masc/fem nom sg

θεόμενον|θεόμενον
θέω : dhávate : pres part mid masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>θέω : dhávate : pres part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

θεόμητι|θεόμητι
θεόμητις : divinely wise : fem voc sg

θεόμητιν|θεόμητιν
θεόμητις : divinely wise : fem acc sg

θεόμητις|θεόμητις
θεόμητις : divinely wise : fem nom sg

θεόμιμον|θεόμιμον
θεόμιμος : imitating God : masc/fem acc sg<br>θεόμιμος : imitating God : neut nom/voc/acc sg

θεόμοιρε|θεόμοιρε
θεόμοιρος : partaking of the divine nature : masc/fem voc sg

θεόμοιρον|θεόμοιρον
θεόμοιρος : partaking of the divine nature : masc/fem acc sg<br>θεόμοιρος : partaking of the divine nature : neut nom/voc/acc sg

θεόμοιρος|θεόμοιρος
θεόμοιρος : partaking of the divine nature : masc/fem nom sg

θεόμορ'|θεόμορ'
θεόμορος : destined by the gods : neut nom/voc/acc pl<br>θεόμορος : destined by the gods : masc/fem voc sg

θεόμορφε|θεόμορφε
θεόμορφος : of form divine : masc/fem voc sg

θεόμορφον|θεόμορφον
θεόμορφος : of form divine : masc/fem acc sg<br>θεόμορφος : of form divine : neut nom/voc/acc sg

θεόμοροι|θεόμοροι
θεόμορος : destined by the gods : masc/fem nom/voc pl

θεόμορον|θεόμορον
θεόμορος : destined by the gods : masc/fem acc sg<br>θεόμορος : destined by the gods : neut nom/voc/acc sg

θεόμορος|θεόμορος
θεόμορος : destined by the gods : masc/fem nom sg

θεόν|θεόν|θεὸν
θεός : God : masc acc sg

θεόντων|θεόντων
θέω : dhávate : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>θέω : dhávate : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

θεόπαιδα|θεόπαιδα
θεόπαις : child of the gods : masc/fem acc sg

θεόπαιδι|θεόπαιδι
θεόπαις : child of the gods : masc/fem dat sg

θεόπαιδος|θεόπαιδος
θεόπαις : child of the gods : masc/fem gen sg

θεόπαις|θεόπαις
θεόπαις : child of the gods : masc/fem nom sg

θεόπαιστος|θεόπαιστος
θεόπαιστος : struck by a god : masc/fem nom sg

θεόπεμπτα|θεόπεμπτα
θεόπεμπτος : sent by the gods : neut nom/voc/acc pl

θεόπεμπτοι|θεόπεμπτοι
θεόπεμπτος : sent by the gods : masc/fem nom/voc pl

θεόπεμπτον|θεόπεμπτον
θεόπεμπτος : sent by the gods : masc/fem acc sg<br>θεόπεμπτος : sent by the gods : neut nom/voc/acc sg

θεόπεμπτος|θεόπεμπτος
θεόπεμπτος : sent by the gods : masc/fem nom sg

θεόπληκτον|θεόπληκτον
θεόπληκτος : stricken of God : masc/fem acc sg<br>θεόπληκτος : stricken of God : neut nom/voc/acc sg

θεόπληκτος|θεόπληκτος
θεόπληκτος : stricken of God : masc/fem nom sg

θεόπλοκα|θεόπλοκα
θεόπλοκος :   : neut nom/voc/acc pl

θεόπλοκοι|θεόπλοκοι
θεόπλοκος :   : masc/fem nom/voc pl

θεόπλοκον|θεόπλοκον
θεόπλοκος :   : masc/fem acc sg<br>θεόπλοκος :   : neut nom/voc/acc sg

θεόπνευστα|θεόπνευστα
θεόπνευστος : inspired of God : neut nom/voc/acc pl

θεόπνευστε|θεόπνευστε
θεόπνευστος : inspired of God : masc/fem voc sg

θεόπνευστοι|θεόπνευστοι
θεόπνευστος : inspired of God : masc/fem nom/voc pl

θεόπνευστον|θεόπνευστον
θεόπνευστος : inspired of God : masc/fem acc sg<br>θεόπνευστος : inspired of God : neut nom/voc/acc sg

θεόπνευστος|θεόπνευστος
θεόπνευστος : inspired of God : masc/fem nom sg

θεόπομπε|θεόπομπε
θεόπομπος :   : masc/fem voc sg

θεόπομποι|θεόπομποι
θεόπομπος :   : masc/fem nom/voc pl

θεόπομπον|θεόπομπον
θεόπομπος :   : masc/fem acc sg<br>θεόπομπος :   : neut nom/voc/acc sg

θεόπομπος|θεόπομπος
θεόπομπος :   : masc/fem nom sg

θεόπρεπτα|θεόπρεπτα
θεόπρεπτος :   : neut nom/voc/acc pl

θεόπται|θεόπται
θεόπτης : seeing God : masc nom/voc pl<br>θεόπτης : seeing God : masc dat sg (doric aeolic)

θεόπτας|θεόπτας
θεόπτης : seeing God : masc acc pl<br>θεόπτης : seeing God : masc nom sg (epic doric aeolic)

θεόπτην|θεόπτην
θεόπτης : seeing God : masc acc sg (attic epic ionic)

θεόπτης|θεόπτης
θεόπτης : seeing God : masc nom sg

θεόπτῃ|θεόπτῃ
θεόπτης : seeing God : masc dat sg (attic epic ionic)

θεόπτου|θεόπτου
θεόπτης : seeing God : masc gen sg

θεόθεν|θεόθεν
θεόθεν : from the gods : epic (indeclform adverb)

θεόθρεπτα|θεόθρεπτα
θεόθρεπτος :   : neut nom/voc/acc pl

θεόθυτα|θεόθυτα
θεόθυτος : offered to the gods : neut nom/voc/acc pl

θεόθυτον|θεόθυτον
θεόθυτος : offered to the gods : masc/fem acc sg<br>θεόθυτος : offered to the gods : neut nom/voc/acc sg

θεόργητον|θεόργητον
θεόργητος :   : masc/fem acc sg<br>θεόργητος :   : neut nom/voc/acc sg

θεόρρυτον|θεόρρυτον
θεόρρυτος : flowing from the gods : masc/fem acc sg<br>θεόρρυτος : flowing from the gods : neut nom/voc/acc sg

θεόρρυτος|θεόρρυτος
θεόρρυτος : flowing from the gods : masc/fem nom sg

θεόρτως|θεόρτως
θέορτος : sprung from the gods : adverbial<br>θέορτος : sprung from the gods : masc/fem acc pl (doric)

θεόρτῳ|θεόρτῳ
θέορτος : sprung from the gods : masc/fem/neut dat sg

θεός|θεός|θεὸς
θεός : God : masc nom sg

θεόσδοτα|θεόσδοτα
θεόσδοτος : given by the gods : neut nom/voc/acc pl

θεόσδοτε|θεόσδοτε
θεόσδοτος : given by the gods : masc/fem voc sg

θεόσδοτοι|θεόσδοτοι
θεόσδοτος : given by the gods : masc/fem nom/voc pl

θεόσδοτον|θεόσδοτον
θεόσδοτος : given by the gods : masc/fem acc sg<br>θεόσδοτος : given by the gods : neut nom/voc/acc sg

θεόσδοτος|θεόσδοτος
θεόσδοτος : given by the gods : masc/fem nom sg

θεόσδωρος|θεόσδωρος
θεόσδωρος :   : masc/fem nom sg

θεόσεπτον|θεόσεπτον
θεόσεπτος : feared as divine : masc/fem acc sg<br>θεόσεπτος : feared as divine : neut nom/voc/acc sg

θεόσεπτος|θεόσεπτος
θεόσεπτος : feared as divine : masc/fem nom sg

θεόσοφε|θεόσοφε
θεόσοφος : wise in the things of God : masc/fem voc sg

θεόσοφοι|θεόσοφοι
θεόσοφος : wise in the things of God : masc/fem nom/voc pl

θεόσοφον|θεόσοφον
θεόσοφος : wise in the things of God : masc/fem acc sg<br>θεόσοφος : wise in the things of God : neut nom/voc/acc sg

θεόσοφος|θεόσοφος
θεόσοφος : wise in the things of God : masc/fem nom sg

θεόσσυτα|θεόσσυτα
θεόσσυτος :   : neut nom/voc/acc pl

θεόσσυτον|θεόσσυτον
θεόσσυτος :   : masc/fem acc sg<br>θεόσσυτος :   : neut nom/voc/acc sg

θεόσσυτος|θεόσσυτος
θεόσσυτος :   : masc/fem nom sg

θεόσυτον|θεόσυτον
θεόσυτος : sent by the gods : masc/fem acc sg<br>θεόσυτος : sent by the gods : neut nom/voc/acc sg

θεόσυτος|θεόσυτος
θεόσυτος : sent by the gods : masc/fem nom sg

θεόταυρε|θεόταυρε
θεόταυρος : god-bull : masc voc sg

θεότευκτα|θεότευκτα
θεότευκτος : made by God : neut nom/voc/acc pl

θεότευκτον|θεότευκτον
θεότευκτος : made by God : masc/fem acc sg<br>θεότευκτος : made by God : neut nom/voc/acc sg

θεότευκτος|θεότευκτος
θεότευκτος : made by God : masc/fem nom sg

θεότης|θεότης
θεότης : divinity : fem nom sg

θεότησι|θεότησι
θεότης : divinity : fem dat pl

θεότησιν|θεότησιν
θεότης : divinity : fem dat pl

θεότητ'|θεότητ'
θεότης : divinity : fem acc sg<br>θεότης : divinity : fem dat sg<br>θεότης : divinity : fem nom/voc/acc dual

θεότητα|θεότητα
θεότης : divinity : fem acc sg

θεότητας|θεότητας
θεότης : divinity : fem acc pl

θεότητες|θεότητες
θεότης : divinity : fem nom/voc pl

θεότητι|θεότητι
θεότης : divinity : fem dat sg

θεότητος|θεότητος
θεότης : divinity : fem gen sg

θεότιμε|θεότιμε
θεότιμος :   : masc/fem voc sg

θεότιμον|θεότιμον
θεότιμος :   : masc/fem acc sg<br>θεότιμος :   : neut nom/voc/acc sg

θεότιμος|θεότιμος
θεότιμος :   : masc/fem nom sg

θεότρεπτα|θεότρεπτα
θεότρεπτος : turned by the gods : neut nom/voc/acc pl

θεόω|θεόω
θεάομαι : gaze at : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>θεάω : gaze at : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>θεάω : gaze at : pres subj act 1st sg (epic)<br>θεάω : gaze at : pres ind act 1st sg (epic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind mp 2nd sg (epic)

θεόχρηστα|θεόχρηστα
θεόχρηστος : delivered by God : neut nom/voc/acc pl

θεόχρηστον|θεόχρηστον
θεόχρηστος : delivered by God : masc/fem acc sg<br>θεόχρηστος : delivered by God : neut nom/voc/acc sg

θεοβλάβεια|θεοβλάβεια
θεοβλάβεια : infatuation sent by the gods : fem nom/voc sg

θεοβλάβειαν|θεοβλάβειαν
θεοβλάβεια : infatuation sent by the gods : fem acc sg

θεοβλαβές|θεοβλαβές|θεοβλαβὲς
θεοβλαβής : stricken of God : masc/fem voc sg<br>θεοβλαβής : stricken of God : neut nom/voc/acc sg

θεοβλαβείας|θεοβλαβείας
θεοβλάβεια : infatuation sent by the gods : fem acc pl<br>θεοβλάβεια : infatuation sent by the gods : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεοβλαβείᾳ|θεοβλαβείᾳ
θεοβλάβεια : infatuation sent by the gods : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεοβλαβεῖ
θεοβλαβέω : to be : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θεοβλαβέω : to be : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>θεοβλαβής : stricken of God : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θεοβλαβής : stricken of God : masc/fem/neut dat sg

θεοβλαβεῖς
θεοβλαβέω : to be : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θεοβλαβής : stricken of God : masc/fem acc pl<br>θεοβλαβής : stricken of God : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θεοβλαβής|θεοβλαβής|θεοβλαβὴς
θεοβλαβής : stricken of God : masc/fem nom sg

θεοβλαβοῦνθ'
θεοβλαβέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θεοβλαβέω : to be : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>θεοβλαβέω : to be : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>θεοβλαβέω : to be : pres ind act 3rd pl (doric)<br>θεοβλαβέω : to be : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>θεοβλαβέω : to be : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>θεοβλαβέω : to be : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

θεοβλαβοῦντ'
θεοβλαβέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θεοβλαβέω : to be : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>θεοβλαβέω : to be : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>θεοβλαβέω : to be : pres ind act 3rd pl (doric)<br>θεοβλαβέω : to be : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>θεοβλαβέω : to be : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>θεοβλαβέω : to be : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

θεοβλαβοῦντα
θεοβλαβέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θεοβλαβέω : to be : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

θεοβλαβῶς
θεοβλαβής : stricken of God : adverbial (attic epic doric)

θεοβούλου|θεοβούλου
θεόβουλος :   : masc/fem/neut gen sg

θεοβούλωι|θεοβούλωι
θεόβουλος :   : masc/fem/neut dat sg

θεοβούλως|θεοβούλως
θεόβουλος :   : adverbial<br>θεόβουλος :   : masc/fem acc pl (doric)

θεοβούλῳ|θεοβούλῳ
θεόβουλος :   : masc/fem/neut dat sg

θεοβρότιον|θεοβρότιον
θεοβρότιον :   : neut nom/voc/acc sg

θεοξένια|θεοξένια
θεοξένια :   : neut nom/voc/acc pl

θεοξενίου|θεοξενίου
θεοξένιος : festival in honour of Apollo : masc gen sg

θεοξενίων|θεοξενίων
θεοξένια :   : neut gen pl<br>θεοξένιος : festival in honour of Apollo : masc gen pl

θεοδαίσια|θεοδαίσια
θεοδαίσια :   : neut nom/voc/acc pl

θεοδέγμονα|θεοδέγμονα
θεοδέγμων : divine : neut nom/voc/acc pl<br>θεοδέγμων : divine : masc/fem acc sg

θεοδέγμονι|θεοδέγμονι
θεοδέγμων : divine : dat sg

θεοδέγμονος|θεοδέγμονος
θεοδέγμων : divine : gen sg

θεοδίδακτα|θεοδίδακτα
θεοδίδακτος : taught of God : neut nom/voc/acc pl

θεοδίδακτοι|θεοδίδακτοι
θεοδίδακτος : taught of God : masc/fem nom/voc pl

θεοδίδακτον|θεοδίδακτον
θεοδίδακτος : taught of God : masc/fem acc sg<br>θεοδίδακτος : taught of God : neut nom/voc/acc sg

θεοδίδακτος|θεοδίδακτος
θεοδίδακτος : taught of God : masc/fem nom sg

θεοδιδάκτοις|θεοδιδάκτοις
θεοδίδακτος : taught of God : masc/fem/neut dat pl

θεοδιδάκτου|θεοδιδάκτου
θεοδίδακτος : taught of God : masc/fem/neut gen sg

θεοδιδάκτους|θεοδιδάκτους
θεοδίδακτος : taught of God : masc/fem acc pl

θεοδιδάκτων|θεοδιδάκτων
θεοδίδακτος : taught of God : masc/fem/neut gen pl

θεοδιδάκτως|θεοδιδάκτως
θεοδίδακτος : taught of God : adverbial<br>θεοδίδακτος : taught of God : masc/fem acc pl (doric)

θεοδιδάκτῳ|θεοδιδάκτῳ
θεοδίδακτος : taught of God : masc/fem/neut dat sg

θεοδμάτα|θεοδμάτα
θεόδμητος : god-built : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>θεόδμητος : god-built : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θεοδμάτας|θεοδμάτας
θεόδμητος : god-built : fem acc pl (doric)<br>θεόδμητος : god-built : fem gen sg (doric aeolic)

θεοδμάτους|θεοδμάτους
θεόδμητος : god-built : masc acc pl (doric)<br>θεόδμητος : god-built : masc/fem acc pl (doric)

θεοδμάτων|θεοδμάτων
θεόδμητος : god-built : fem gen pl (doric)<br>θεόδμητος : god-built : masc/neut gen pl (doric)<br>θεόδμητος : god-built : masc/fem/neut gen pl (doric)

θεοδμάτῳ|θεοδμάτῳ
θεόδμητος : god-built : masc/neut dat sg (doric)<br>θεόδμητος : god-built : masc/fem/neut dat sg (doric)

θεοδμήτης|θεοδμήτης
θεόδμητος : god-built : fem gen sg (attic epic ionic)

θεοδμήτοιο|θεοδμήτοιο
θεόδμητος : god-built : masc/neut gen sg (epic)<br>θεόδμητος : god-built : masc/fem/neut gen sg (epic)

θεοδμήτοισι|θεοδμήτοισι
θεόδμητος : god-built : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>θεόδμητος : god-built : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θεοδμήτου|θεοδμήτου
θεόδμητος : god-built : masc/neut gen sg<br>θεόδμητος : god-built : masc/fem/neut gen sg

θεοδμήτους|θεοδμήτους
θεόδμητος : god-built : masc acc pl<br>θεόδμητος : god-built : masc/fem acc pl

θεοδμήτωι|θεοδμήτωι
θεόδμητος : god-built : masc/neut dat sg<br>θεόδμητος : god-built : masc/fem/neut dat sg

θεοδμήτων|θεοδμήτων
θεόδμητος : god-built : fem gen pl<br>θεόδμητος : god-built : masc/neut gen pl<br>θεόδμητος : god-built : masc/fem/neut gen pl

θεοδμήτως|θεοδμήτως
θεόδμητος : god-built : adverbial<br>θεόδμητος : god-built : masc acc pl (doric)<br>θεόδμητος : god-built : adverbial<br>θεόδμητος : god-built : masc/fem acc pl (doric)

θεοδμήτῳ|θεοδμήτῳ
θεόδμητος : god-built : masc/neut dat sg<br>θεόδμητος : god-built : masc/fem/neut dat sg

θεοδόσια|θεοδόσια
θεοδόσιος : given by God : neut nom/voc/acc pl

θεοδόσιε|θεοδόσιε
θεοδόσιος : given by God : masc/fem voc sg

θεοδόσιοι|θεοδόσιοι
θεοδόσιος : given by God : masc/fem nom/voc pl

θεοδόσιον|θεοδόσιον
θεοδόσιος : given by God : masc/fem acc sg<br>θεοδόσιος : given by God : neut nom/voc/acc sg

θεοδόσιος|θεοδόσιος
θεοδόσιος : given by God : masc/fem nom sg

θεοδότια|θεοδότια
θεοδότια : collyrium Theodoti : neut nom/voc/acc pl

θεοδότου|θεοδότου
θεόδοτος : remedy for coughs : masc/fem/neut gen sg

θεοδότους|θεοδότους
θεόδοτος : remedy for coughs : masc/fem acc pl

θεοδότωι|θεοδότωι
θεόδοτος : remedy for coughs : masc/fem/neut dat sg

θεοδότων|θεοδότων
θεόδοτος : remedy for coughs : masc/fem/neut gen pl

θεοδότῳ|θεοδότῳ
θεόδοτος : remedy for coughs : masc/fem/neut dat sg

θεοδοσία|θεοδοσία
θεοδοσία : a gift : fem nom/voc/acc dual<br>θεοδοσία : a gift : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θεοδοσίαν|θεοδοσίαν
θεοδοσία : a gift : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεοδοσίας|θεοδοσίας
θεοδοσία : a gift : fem acc pl<br>θεοδοσία : a gift : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεοδοσίᾳ|θεοδοσίᾳ
θεοδοσία : a gift : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεοδοσίου|θεοδοσίου
θεοδόσιος : given by God : masc/fem/neut gen sg

θεοδοσίους|θεοδοσίους
θεοδόσιος : given by God : masc/fem acc pl

θεοδοσίωι|θεοδοσίωι
θεοδόσιος : given by God : masc/fem/neut dat sg

θεοδοσίῳ|θεοδοσίῳ
θεοδόσιος : given by God : masc/fem/neut dat sg

θεοδοτίοις|θεοδοτίοις
θεοδότια : collyrium Theodoti : neut dat pl

θεοδοτίων|θεοδοτίων
θεοδότια : collyrium Theodoti : neut gen pl

θεοδρομῶν
θεοδρομέω : walk in God's ways : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θεοδώρητε|θεοδώρητε
θεοδώρητος : given by God : masc/fem voc sg

θεοδώρητοι|θεοδώρητοι
θεοδώρητος : given by God : masc/fem nom/voc pl

θεοδώρητον|θεοδώρητον
θεοδώρητος : given by God : masc/fem acc sg<br>θεοδώρητος : given by God : neut nom/voc/acc sg

θεοδώρητος|θεοδώρητος
θεοδώρητος : given by God : masc/fem nom sg

θεοδωρήτοις|θεοδωρήτοις
θεοδώρητος : given by God : masc/fem/neut dat pl

θεοδωρήτου|θεοδωρήτου
θεοδώρητος : given by God : masc/fem/neut gen sg

θεοδωρήτους|θεοδωρήτους
θεοδώρητος : given by God : masc/fem acc pl

θεοδωρήτωι|θεοδωρήτωι
θεοδώρητος : given by God : masc/fem/neut dat sg

θεοδωρήτων|θεοδωρήτων
θεοδώρητος : given by God : masc/fem/neut gen pl

θεοδωρήτῳ|θεοδωρήτῳ
θεοδώρητος : given by God : masc/fem/neut dat sg

θεοείκελ'|θεοείκελ'
θεοείκελος : godlike : neut nom/voc/acc pl<br>θεοείκελος : godlike : masc/fem voc sg

θεοείκελα|θεοείκελα
θεοείκελος : godlike : neut nom/voc/acc pl

θεοείκελε|θεοείκελε
θεοείκελος : godlike : masc/fem voc sg

θεοείκελοι|θεοείκελοι
θεοείκελος : godlike : masc/fem nom/voc pl

θεοείκελον|θεοείκελον
θεοείκελος : godlike : masc/fem acc sg<br>θεοείκελος : godlike : neut nom/voc/acc sg

θεοείκελος|θεοείκελος
θεοείκελος : godlike : masc/fem nom sg

θεοειδέα|θεοειδέα
θεοειδής : godlike : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>θεοειδής : godlike : masc/fem acc sg (epic ionic)

θεοειδέας|θεοειδέας
θεοειδής : godlike : masc/fem acc pl (epic ionic)

θεοειδέι|θεοειδέι
θεοειδής : godlike : dat sg (epic)

θεοειδέος|θεοειδέος
θεοειδής : godlike : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

θεοειδές|θεοειδές|θεοειδὲς
θεοειδής : godlike : masc/fem voc sg<br>θεοειδής : godlike : neut nom/voc/acc sg

θεοειδέσι|θεοειδέσι
θεοειδής : godlike : masc/fem/neut dat pl

θεοειδέσιν|θεοειδέσιν
θεοειδής : godlike : masc/fem/neut dat pl

θεοειδέστατα|θεοειδέστατα
θεοειδής : godlike : adverbial superl<br>θεοειδής : godlike : neut nom/voc/acc superl pl

θεοειδέστατε|θεοειδέστατε
θεοειδής : godlike : masc voc superl sg

θεοειδέστατον|θεοειδέστατον
θεοειδής : godlike : masc acc superl sg<br>θεοειδής : godlike : neut nom/voc/acc superl sg

θεοειδέστατος|θεοειδέστατος
θεοειδής : godlike : masc nom superl sg

θεοειδέστερα|θεοειδέστερα
θεοειδής : godlike : neut nom/voc/acc comp pl

θεοειδέστεροι|θεοειδέστεροι
θεοειδής : godlike : masc nom/voc comp pl

θεοειδέστερον|θεοειδέστερον
θεοειδής : godlike : adverbial comp<br>θεοειδής : godlike : masc acc comp sg<br>θεοειδής : godlike : neut nom/voc/acc comp sg

θεοειδέστερος|θεοειδέστερος
θεοειδής : godlike : masc nom comp sg

θεοειδείας|θεοειδείας
θεοείδεια : godlike appearance : fem acc pl<br>θεοείδεια : godlike appearance : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεοειδεῖ
θεοειδής : godlike : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θεοειδής : godlike : masc/fem/neut dat sg

θεοειδεῖς
θεοειδής : godlike : masc/fem acc pl<br>θεοειδής : godlike : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θεοειδεστάταις|θεοειδεστάταις
θεοειδής : godlike : fem dat superl pl

θεοειδεστάτη|θεοειδεστάτη
θεοειδής : godlike : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

θεοειδεστάτην|θεοειδεστάτην
θεοειδής : godlike : fem acc superl sg (attic epic ionic)

θεοειδεστάτοις|θεοειδεστάτοις
θεοειδής : godlike : masc/neut dat superl pl

θεοειδεστάτου|θεοειδεστάτου
θεοειδής : godlike : masc/neut gen superl sg

θεοειδεστάτων|θεοειδεστάτων
θεοειδής : godlike : fem gen superl pl<br>θεοειδής : godlike : masc/neut gen superl pl

θεοειδεστάτῳ|θεοειδεστάτῳ
θεοειδής : godlike : masc/neut dat superl sg

θεοειδεστέρα|θεοειδεστέρα
θεοειδής : godlike : fem nom/voc/acc comp dual<br>θεοειδής : godlike : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

θεοειδεστέραις|θεοειδεστέραις
θεοειδής : godlike : fem dat comp pl<br>θεοειδής : godlike : fem dat comp pl (attic)

θεοειδεστέραν|θεοειδεστέραν
θεοειδής : godlike : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

θεοειδεστέρας|θεοειδεστέρας
θεοειδής : godlike : fem acc comp pl<br>θεοειδής : godlike : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

θεοειδεστέρᾳ|θεοειδεστέρᾳ
θεοειδής : godlike : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

θεοειδεστέρου|θεοειδεστέρου
θεοειδής : godlike : masc/neut gen comp sg

θεοειδεστέρους|θεοειδεστέρους
θεοειδής : godlike : masc acc comp pl

θεοειδής|θεοειδής|θεοειδὴς
θεοειδής : godlike : masc/fem nom sg

θεοειδῆ
θεοειδής : godlike : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θεοειδής : godlike : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θεοειδής : godlike : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θεοειδοῦς
θεοειδής : godlike : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θεοειδῶν
θεοειδής : godlike : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

θεοειδῶς
θεοειδής : godlike : adverbial (attic epic doric)

θεοεικέλοις|θεοεικέλοις
θεοείκελος : godlike : masc/fem/neut dat pl

θεοεικέλους|θεοεικέλους
θεοείκελος : godlike : masc/fem acc pl

θεοεπεῖς
θεοεπής :   : masc/fem acc pl<br>θεοεπής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θεοεχθρία|θεοεχθρία
θεοεχθρία :   : fem nom/voc/acc dual<br>θεοεχθρία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θεοεχθρίας|θεοεχθρίας
θεοεχθρία :   : fem acc pl<br>θεοεχθρία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεοφάνεια|θεοφάνεια
θεοφάνεια : vision of God : fem nom/voc sg

θεοφάνειαι|θεοφάνειαι
θεοφάνεια : vision of God : fem nom/voc pl

θεοφάνειαν|θεοφάνειαν
θεοφάνεια : vision of God : fem acc sg

θεοφάνια|θεοφάνια
θεοφάνια : festival at Delphi : neut nom/voc/acc pl

θεοφάντορα|θεοφάντορα
θεοφάντωρ : a revealer of God : masc acc sg

θεοφάντορας|θεοφάντορας
θεοφάντωρ : a revealer of God : masc acc pl

θεοφάντορι|θεοφάντορι
θεοφάντωρ : a revealer of God : masc dat sg

θεοφάντορσιν|θεοφάντορσιν
θεοφάντωρ : a revealer of God : masc dat pl

θεοφάντου|θεοφάντου
θεόφαντος : revealed by God : masc/fem/neut gen sg

θεοφάντωρ|θεοφάντωρ
θεοφάντωρ : a revealer of God : masc nom sg

θεοφανείαις|θεοφανείαις
θεοφάνεια : vision of God : fem dat pl

θεοφανείας|θεοφανείας
θεοφάνεια : vision of God : fem acc pl<br>θεοφάνεια : vision of God : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεοφανείᾳ|θεοφανείᾳ
θεοφάνεια : vision of God : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεοφανειῶν
θεοφάνεια : vision of God : fem gen pl

θεοφανίοις|θεοφανίοις
θεοφάνια : festival at Delphi : neut dat pl

θεοφανίοισι|θεοφανίοισι
θεοφάνια : festival at Delphi : neut dat pl (epic ionic aeolic)

θεοφανίων|θεοφανίων
θεοφάνια : festival at Delphi : neut gen pl

θεοφήμου|θεοφήμου
θεόφημος : declaring God's will : masc/fem/neut gen sg

θεοφήμους|θεοφήμους
θεόφημος : declaring God's will : masc/fem acc pl

θεοφήμῳ|θεοφήμῳ
θεόφημος : declaring God's will : masc/fem/neut dat sg

θεοφίλεια|θεοφίλεια
θεοφίλεια :   : fem nom/voc sg

θεοφίλειαν|θεοφίλειαν
θεοφίλεια :   : fem acc sg

θεοφίλιον|θεοφίλιον
θεοφίλιον : eyesalve invented by Theophilus : neut nom/voc/acc sg

θεοφίλου|θεοφίλου
θεόφιλος :   : masc/fem/neut gen sg

θεοφίλους|θεοφίλους
θεόφιλος :   : masc/fem acc pl

θεοφίλωι|θεοφίλωι
θεόφιλος :   : masc/fem/neut dat sg

θεοφίλων|θεοφίλων
θεόφιλος :   : masc/fem/neut gen pl

θεοφίλῳ|θεοφίλῳ
θεόφιλος :   : masc/fem/neut dat sg

θεοφιλέες|θεοφιλέες
θεοφιλής : dear to the gods : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

θεοφιλές|θεοφιλές|θεοφιλὲς
θεοφιλής : dear to the gods : masc/fem voc sg<br>θεοφιλής : dear to the gods : neut nom/voc/acc sg

θεοφιλέσι|θεοφιλέσι
θεοφιλής : dear to the gods : masc/fem/neut dat pl

θεοφιλέσιν|θεοφιλέσιν
θεοφιλής : dear to the gods : masc/fem/neut dat pl

θεοφιλέσταται|θεοφιλέσταται
θεοφιλής : dear to the gods : fem nom/voc superl pl

θεοφιλέστατε|θεοφιλέστατε
θεοφιλής : dear to the gods : masc voc superl sg

θεοφιλέστατοι|θεοφιλέστατοι
θεοφιλής : dear to the gods : masc nom/voc superl pl

θεοφιλέστατον|θεοφιλέστατον
θεοφιλής : dear to the gods : masc acc superl sg<br>θεοφιλής : dear to the gods : neut nom/voc/acc superl sg

θεοφιλέστατος|θεοφιλέστατος
θεοφιλής : dear to the gods : masc nom superl sg

θεοφιλέστερα|θεοφιλέστερα
θεοφιλής : dear to the gods : neut nom/voc/acc comp pl

θεοφιλέστεραι|θεοφιλέστεραι
θεοφιλής : dear to the gods : fem nom/voc comp pl

θεοφιλέστερον|θεοφιλέστερον
θεοφιλής : dear to the gods : adverbial comp<br>θεοφιλής : dear to the gods : masc acc comp sg<br>θεοφιλής : dear to the gods : neut nom/voc/acc comp sg

θεοφιλέστερος|θεοφιλέστερος
θεοφιλής : dear to the gods : masc nom comp sg

θεοφιλέων|θεοφιλέων
θεοφιλής : dear to the gods : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

θεοφιλείαι|θεοφιλείαι
θεοφίλεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεοφιλείας|θεοφιλείας
θεοφίλεια :   : fem acc pl<br>θεοφίλεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεοφιλείᾳ|θεοφιλείᾳ
θεοφίλεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεοφιλεῖ
θεοφιλής : dear to the gods : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θεοφιλής : dear to the gods : masc/fem/neut dat sg

θεοφιλεῖς
θεοφιλής : dear to the gods : masc/fem acc pl<br>θεοφιλής : dear to the gods : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θεοφιλεστάταις|θεοφιλεστάταις
θεοφιλής : dear to the gods : fem dat superl pl

θεοφιλεστάτας|θεοφιλεστάτας
θεοφιλής : dear to the gods : fem acc superl pl<br>θεοφιλής : dear to the gods : fem gen superl sg (doric aeolic)

θεοφιλεστάτη|θεοφιλεστάτη
θεοφιλής : dear to the gods : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

θεοφιλεστάτηι|θεοφιλεστάτηι
θεοφιλής : dear to the gods : fem dat superl sg (attic epic ionic)

θεοφιλεστάτην|θεοφιλεστάτην
θεοφιλής : dear to the gods : fem acc superl sg (attic epic ionic)

θεοφιλεστάτης|θεοφιλεστάτης
θεοφιλής : dear to the gods : fem gen superl sg (attic epic ionic)

θεοφιλεστάτῃ|θεοφιλεστάτῃ
θεοφιλής : dear to the gods : fem dat superl sg (attic epic ionic)

θεοφιλεστάτοις|θεοφιλεστάτοις
θεοφιλής : dear to the gods : masc/neut dat superl pl

θεοφιλεστάτου|θεοφιλεστάτου
θεοφιλής : dear to the gods : masc/neut gen superl sg

θεοφιλεστάτους|θεοφιλεστάτους
θεοφιλής : dear to the gods : masc acc superl pl

θεοφιλεστάτωι|θεοφιλεστάτωι
θεοφιλής : dear to the gods : masc/neut dat superl sg

θεοφιλεστάτων|θεοφιλεστάτων
θεοφιλής : dear to the gods : fem gen superl pl<br>θεοφιλής : dear to the gods : masc/neut gen superl pl

θεοφιλεστάτῳ|θεοφιλεστάτῳ
θεοφιλής : dear to the gods : masc/neut dat superl sg

θεοφιλεστέρα|θεοφιλεστέρα
θεοφιλής : dear to the gods : fem nom/voc/acc comp dual<br>θεοφιλής : dear to the gods : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

θεοφιλεστέραν|θεοφιλεστέραν
θεοφιλής : dear to the gods : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

θεοφιλεστέροις|θεοφιλεστέροις
θεοφιλής : dear to the gods : masc/neut dat comp pl

θεοφιλεστέρων|θεοφιλεστέρων
θεοφιλής : dear to the gods : fem gen comp pl<br>θεοφιλής : dear to the gods : masc/neut gen comp pl

θεοφιλεστέρῳ|θεοφιλεστέρῳ
θεοφιλής : dear to the gods : masc/neut dat comp sg

θεοφιλής|θεοφιλής|θεοφιλὴς
θεοφιλής : dear to the gods : masc/fem nom sg

θεοφιλήτους|θεοφιλήτους
θεοφίλητος : loved by the gods : masc acc pl

θεοφιλῆ
θεοφιλής : dear to the gods : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θεοφιλής : dear to the gods : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θεοφιλής : dear to the gods : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θεοφιλία|θεοφιλία
θεοφιλία : the favour of God : fem nom/voc/acc dual<br>θεοφιλία : the favour of God : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θεοφιλίαι|θεοφιλίαι
θεοφιλία : the favour of God : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεοφιλίαν|θεοφιλίαν
θεοφιλία : the favour of God : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεοφιλίας|θεοφιλίας
θεοφιλία : the favour of God : fem acc pl<br>θεοφιλία : the favour of God : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεοφιλίᾳ|θεοφιλίᾳ
θεοφιλία : the favour of God : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεοφιλότης|θεοφιλότης
θεοφιλότης : a being loved by God : fem nom sg

θεοφιλότητος|θεοφιλότητος
θεοφιλότης : a being loved by God : fem gen sg

θεοφιλοῦς
θεοφιλής : dear to the gods : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θεοφιλῶν
θεοφιλής : dear to the gods : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

θεοφιλῶς
θεοφιλής : dear to the gods : adverbial (attic epic doric)

θεοφόβου|θεοφόβου
θεόφοβος : fearing God : masc/fem/neut gen sg

θεοφόβους|θεοφόβους
θεόφοβος : fearing God : masc/fem acc pl

θεοφόβως|θεοφόβως
θεόφοβος : fearing God : adverbial<br>θεόφοβος : fearing God : masc/fem acc pl (doric)

θεοφόβῳ|θεοφόβῳ
θεόφοβος : fearing God : masc/fem/neut dat sg

θεοφόρησις|θεοφόρησις
θεοφόρησις : divine possession : fem nom sg

θεοφόρητοι|θεοφόρητοι
θεοφόρητος : possessed by a god : masc/fem nom/voc pl

θεοφόρητον|θεοφόρητον
θεοφόρητος : possessed by a god : masc/fem acc sg<br>θεοφόρητος : possessed by a god : neut nom/voc/acc sg

θεοφόρητος|θεοφόρητος
θεοφόρητος : possessed by a god : masc/fem nom sg

θεοφόροις|θεοφόροις
θεόφορος : bearing : masc/fem/neut dat pl

θεοφόρου|θεοφόρου
θεόφορος : bearing : masc/fem/neut gen sg

θεοφόρους|θεοφόρους
θεόφορος : bearing : masc/fem acc pl

θεοφόρωι|θεοφόρωι
θεόφορος : bearing : masc/fem/neut dat sg

θεοφόρων|θεοφόρων
θεόφορος : bearing : masc/fem/neut gen pl

θεοφόρῳ|θεοφόρῳ
θεόφορος : bearing : masc/fem/neut dat sg

θεοφορεῖ
θεοφορέω : deify : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θεοφορέω : deify : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θεοφορεῖσθαι
θεοφορέω : deify : pres inf mp (attic epic)

θεοφορεῖται
θεοφορέω : deify : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

θεοφορήθητε|θεοφορήθητε
θεοφορέω : deify : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

θεοφορήσας|θεοφορήσας
θεοφορέω : deify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θεοφορήσει|θεοφορήσει
θεοφόρησις : divine possession : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θεοφόρησις : divine possession : fem dat sg (epic)<br>θεοφόρησις : divine possession : fem dat sg (attic ionic)<br>θεοφορέω : deify : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θεοφορέω : deify : fut ind mid 2nd sg<br>θεοφορέω : deify : fut ind act 3rd sg

θεοφορήσεις|θεοφορήσεις
θεοφόρησις : divine possession : fem nom/voc pl (attic epic)<br>θεοφόρησις : divine possession : fem nom/acc pl (attic)<br>θεοφορέω : deify : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θεοφορέω : deify : fut ind act 2nd sg

θεοφορήτοις|θεοφορήτοις
θεοφόρητος : possessed by a god : masc/fem/neut dat pl

θεοφορήτου|θεοφορήτου
θεοφόρητος : possessed by a god : masc/fem/neut gen sg

θεοφορήτους|θεοφορήτους
θεοφόρητος : possessed by a god : masc/fem acc pl

θεοφορήτων|θεοφορήτων
θεοφόρητος : possessed by a god : masc/fem/neut gen pl<br>θεοφορέω : deify : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>θεοφορέω : deify : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

θεοφορήτως|θεοφορήτως
θεοφόρητος : possessed by a god : adverbial<br>θεοφόρητος : possessed by a god : masc/fem acc pl (doric)

θεοφορήτῳ|θεοφορήτῳ
θεοφόρητος : possessed by a god : masc/fem/neut dat sg

θεοφορῆται
θεοφορέω : deify : pres subj mp 3rd sg<br>θεοφορέω : deify : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

θεοφορηθέντα|θεοφορηθέντα
θεοφορέω : deify : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θεοφορέω : deify : aor part pass masc acc sg

θεοφορηθέντες|θεοφορηθέντες
θεοφορέω : deify : aor part pass masc nom/voc pl

θεοφορηθέντων|θεοφορηθέντων
θεοφορέω : deify : aor part pass masc/neut gen pl

θεοφορηθείς|θεοφορηθείς|θεοφορηθεὶς
θεοφορέω : deify : aor part pass masc nom/voc sg

θεοφορηθεῖσα
θεοφορέω : deify : aor part pass fem nom/voc sg

θεοφορητότατος|θεοφορητότατος
θεοφόρητος : possessed by a god : masc nom superl sg

θεοφορία|θεοφορία
θεοφορία :   : fem nom/voc/acc dual<br>θεοφορία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θεοφορίαις|θεοφορίαις
θεοφορία :   : fem dat pl

θεοφορίαν|θεοφορίαν
θεοφορία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεοφορίας|θεοφορίας
θεοφορία :   : fem acc pl<br>θεοφορία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεοφοριῶν
θεοφορία :   : fem gen pl

θεοφορούμενα|θεοφορούμενα
θεοφορέω : deify : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

θεοφορούμενοι|θεοφορούμενοι
θεοφορέω : deify : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

θεοφορούμενον|θεοφορούμενον
θεοφορέω : deify : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>θεοφορέω : deify : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

θεοφορούμενος|θεοφορούμενος
θεοφορέω : deify : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

θεοφορούσης|θεοφορούσης
θεοφορέω : deify : pres part act fem gen sg (attic epic)

θεοφοροῦμαι
θεοφορέω : deify : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

θεοφοροῦντα
θεοφορέω : deify : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θεοφορέω : deify : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

θεοφοροῦνται
θεοφορέω : deify : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

θεοφοροῦσιν
θεοφορέω : deify : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θεοφορέω : deify : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θεοφορουμένη|θεοφορουμένη
θεοφορέω : deify : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

θεοφορουμένης|θεοφορουμένης
θεοφορέω : deify : pres part mp fem gen sg (attic epic)

θεοφορουμένῃ|θεοφορουμένῃ
θεοφορέω : deify : pres part mp fem dat sg (attic epic)

θεοφορουμένοις|θεοφορουμένοις
θεοφορέω : deify : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

θεοφορουμένους|θεοφορουμένους
θεοφορέω : deify : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

θεοφορουμένων|θεοφορουμένων
θεοφορέω : deify : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>θεοφορέω : deify : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

θεοφορουμένῳ|θεοφορουμένῳ
θεοφορέω : deify : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

θεοφορῶν
θεοφορέω : deify : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θεοφράδμονα|θεοφράδμονα
θεοφράδμων :   : neut nom/voc/acc pl<br>θεοφράδμων :   : masc/fem acc sg

θεοφράδμονες|θεοφράδμονες
θεοφράδμων :   : masc/fem nom/voc pl

θεοφράδμων|θεοφράδμων
θεοφράδμων :   : masc/fem nom sg

θεοφράστου|θεοφράστου
θεόφραστος :   : masc/fem/neut gen sg

θεοφράστους|θεοφράστους
θεόφραστος :   : masc/fem acc pl

θεοφράστω|θεοφράστω
θεόφραστος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>θεόφραστος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

θεοφράστωι|θεοφράστωι
θεόφραστος :   : masc/fem/neut dat sg

θεοφράστῳ|θεοφράστῳ
θεόφραστος :   : masc/fem/neut dat sg

θεοφραδέας|θεοφραδέας
θεοφραδής : speaking from God : masc/fem acc pl (epic ionic)

θεοφραδέες|θεοφραδέες
θεοφραδής : speaking from God : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

θεοφραδέεσσιν|θεοφραδέεσσιν
θεοφραδής : speaking from God : masc/fem/neut dat pl (epic)

θεοφραδέος|θεοφραδέος
θεοφραδής : speaking from God : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

θεοφραδές|θεοφραδές|θεοφραδὲς
θεοφραδής : speaking from God : masc/fem voc sg<br>θεοφραδής : speaking from God : neut nom/voc/acc sg

θεοφραδέων|θεοφραδέων
θεοφραδής : speaking from God : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

θεοφραδία|θεοφραδία
θεοφραδία : a divine saying : fem nom/voc/acc dual<br>θεοφραδία : a divine saying : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θεοφραδίαις|θεοφραδίαις
θεοφραδία : a divine saying : fem dat pl

θεοφρόνιον|θεοφρόνιον
θεοφρονέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>θεοφρονέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

θεοφρόνων|θεοφρόνων
θεόφρων :   : gen pl

θεοφρόνως|θεοφρόνως
θεόφρων :   : adverbial

θεοφρονεῖν
θεοφρονέω :   : pres inf act (attic epic doric)

θεοφροσύνη|θεοφροσύνη
θεοφροσύνη : godliness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεοφροσύνην|θεοφροσύνην
θεοφροσύνη : godliness : fem acc sg (attic epic ionic)

θεοφροσύνης|θεοφροσύνης
θεοφροσύνη : godliness : fem gen sg (attic epic ionic)

θεοφύλακες|θεοφύλακες
θεοφύλαξ : guardian of a god : masc nom/voc pl

θεογάμια|θεογάμια
θεογάμια :   : neut nom/voc/acc pl

θεογαμίαν|θεογαμίαν
θεογαμία : marriage of gods : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεογαμιῶν
θεογαμία : marriage of gods : fem gen pl

θεογενές|θεογενές|θεογενὲς
θεογενής : born of God : masc/fem voc sg<br>θεογενής : born of God : neut nom/voc/acc sg

θεογενεῖς
θεογενής : born of God : masc/fem acc pl<br>θεογενής : born of God : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θεογενής|θεογενής|θεογενὴς
θεογενής : born of God : masc/fem nom sg

θεογενῆ
θεογενής : born of God : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θεογενής : born of God : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θεογενής : born of God : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θεογεννεῖς
θεογεννής : begotten of a god : masc/fem acc pl<br>θεογεννής : begotten of a god : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θεογεννής|θεογεννής|θεογεννὴς
θεογεννής : begotten of a god : masc/fem nom sg

θεογενοῦς
θεογενής : born of God : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θεογλώσσοιο|θεογλώσσοιο
θεόγλωσσος : with the tongue of a god : masc/fem/neut gen sg (epic)

θεογλώσσους|θεογλώσσους
θεόγλωσσος : with the tongue of a god : masc/fem acc pl

θεογλώσσων|θεογλώσσων
θεόγλωσσος : with the tongue of a god : masc/fem/neut gen pl

θεογλώσσῳ|θεογλώσσῳ
θεόγλωσσος : with the tongue of a god : masc/fem/neut dat sg

θεογνώστου|θεογνώστου
θεόγνωστος : known of God : masc/fem/neut gen sg

θεογνώστωι|θεογνώστωι
θεόγνωστος : known of God : masc/fem/neut dat sg

θεογνώστῳ|θεογνώστῳ
θεόγνωστος : known of God : masc/fem/neut dat sg

θεογνωσία|θεογνωσία
θεογνωσία : the knowledge of God : fem nom/voc/acc dual<br>θεογνωσία : the knowledge of God : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θεογνωσίαν|θεογνωσίαν
θεογνωσία : the knowledge of God : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεογνωσίας|θεογνωσίας
θεογνωσία : the knowledge of God : fem acc pl<br>θεογνωσία : the knowledge of God : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεογνωσίᾳ|θεογνωσίᾳ
θεογνωσία : the knowledge of God : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεογόνου|θεογόνου
θεόγονος : born of God : masc/fem/neut gen sg

θεογόνων|θεογόνων
θεόγονος : born of God : masc/fem/neut gen pl

θεογονία|θεογονία
θεογονία : genealogy of the gods : fem nom/voc/acc dual<br>θεογονία : genealogy of the gods : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θεογονίαι|θεογονίαι
θεογονία : genealogy of the gods : fem nom/voc pl<br>θεογονία : genealogy of the gods : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεογονίαις|θεογονίαις
θεογονία : genealogy of the gods : fem dat pl

θεογονίαν|θεογονίαν
θεογονία : genealogy of the gods : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεογονίας|θεογονίας
θεογονία : genealogy of the gods : fem acc pl<br>θεογονία : genealogy of the gods : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεογονίᾳ|θεογονίᾳ
θεογονία : genealogy of the gods : fem nom/voc pl<br>θεογονία : genealogy of the gods : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεογονίην|θεογονίην
θεογονία : genealogy of the gods : fem acc sg (epic ionic)

θεογονιῶν
θεογονία : genealogy of the gods : fem gen pl

θεοί|θεοί|θεοὶ
θεός : God : masc nom/voc pl

θεοίνια|θεοίνια
θεοίνια :   : neut nom/voc/acc pl<br>θεοίνιον :   : neut nom/voc/acc pl

θεοίνιον|θεοίνιον
θεοίνιον :   : neut nom/voc/acc sg

θεοίνου|θεοίνου
θέοινος : god of wine : masc gen sg

θεοίσας|θεοίσας
θέω : dhávate : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>θέω : dhávate : pres part act fem gen sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)

θεοῖ
θεάω : gaze at : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θεοῖν
θεός : God : masc gen/dat dual

θεοῖντο
θεάομαι : gaze at : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

θεοῖο
θεάομαι : gaze at : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θεός : God : masc gen sg (epic)

θεοῖς
θεάω : gaze at : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θεός : God : masc dat pl

θεοῖσ'
θεάω : gaze at : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>θεός : God : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θεοῖσι
θεάω : gaze at : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>θεός : God : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θεοῖσιν
θεάω : gaze at : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>θεός : God : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θεοισεχθρία|θεοισεχθρία
θεοισεχθρία : hatefulness to the gods : fem nom/voc/acc dual<br>θεοισεχθρία : hatefulness to the gods : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θεοισεχθρίαν|θεοισεχθρίαν
θεοισεχθρία : hatefulness to the gods : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεοκατάρατον|θεοκατάρατον
θεοκατάρατος : accursed of God : masc/fem acc sg<br>θεοκατάρατος : accursed of God : neut nom/voc/acc sg

θεοκατάρατος|θεοκατάρατος
θεοκατάρατος : accursed of God : masc/fem nom sg

θεοκαταράτων|θεοκαταράτων
θεοκατάρατος : accursed of God : masc/fem/neut gen pl

θεοκατασκεύαστον|θεοκατασκεύαστον
θεοκατασκεύαστος : made by God : masc/fem acc sg<br>θεοκατασκεύαστος : made by God : neut nom/voc/acc sg

θεοκέλευστα|θεοκέλευστα
θεοκέλευστος : ordered by God : neut nom/voc/acc pl

θεοκελεύστους|θεοκελεύστους
θεοκέλευστος : ordered by God : masc/fem acc pl

θεοκελεύστως|θεοκελεύστως
θεοκέλευστος : ordered by God : adverbial<br>θεοκέλευστος : ordered by God : masc/fem acc pl (doric)

θεοκίνητα|θεοκίνητα
θεοκίνητος : roused by the gods : neut nom/voc/acc pl

θεοκίνητον|θεοκίνητον
θεοκίνητος : roused by the gods : masc/fem acc sg<br>θεοκίνητος : roused by the gods : neut nom/voc/acc sg

θεοκίνητος|θεοκίνητος
θεοκίνητος : roused by the gods : masc/fem nom sg

θεοκινήτου|θεοκινήτου
θεοκίνητος : roused by the gods : masc/fem/neut gen sg

θεοκινήτων|θεοκινήτων
θεοκίνητος : roused by the gods : masc/fem/neut gen pl

θεοκινήτως|θεοκινήτως
θεοκίνητος : roused by the gods : adverbial<br>θεοκίνητος : roused by the gods : masc/fem acc pl (doric)

θεοκλήτοιο|θεοκλήτοιο
θεόκλητος : sung by gods : masc/fem/neut gen sg (epic)

θεοκλήτοις|θεοκλήτοις
θεόκλητος : sung by gods : masc/fem/neut dat pl

θεοκλήτου|θεοκλήτου
θεόκλητος : sung by gods : masc/fem/neut gen sg

θεοκλήτους|θεοκλήτους
θεόκλητος : sung by gods : masc/fem acc pl

θεοκλήτων|θεοκλήτων
θεόκλητος : sung by gods : masc/fem/neut gen pl

θεοκλήτῳ|θεοκλήτῳ
θεόκλητος : sung by gods : masc/fem/neut dat sg

θεοκλητεῖν
θεοκλητέω :   : pres inf act (attic epic doric)

θεοκλητούντων|θεοκλητούντων
θεοκλητέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θεοκλητέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θεοκλητοῦντας
θεοκλητέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

θεοκλητοῦντες
θεοκλητέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θεοκλύτησιν|θεοκλύτησιν
θεοκλύτησις : calling on the gods : fem acc sg

θεοκλύτοις|θεοκλύτοις
θεόκλυτος : calling on the gods : masc/fem/neut dat pl

θεοκλύτου|θεοκλύτου
θεόκλυτος : calling on the gods : masc/fem/neut gen sg

θεοκλύτων|θεοκλύτων
θεόκλυτος : calling on the gods : masc/fem/neut gen pl

θεοκλυτεῖ
θεοκλυτέω : call on the gods : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θεοκλυτέω : call on the gods : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θεοκλυτεῖν
θεοκλυτέω : call on the gods : pres inf act (attic epic doric)

θεοκλυτεῖται
θεοκλυτέω : call on the gods : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

θεοκλυτήσαντες|θεοκλυτήσαντες
θεοκλυτέω : call on the gods : aor part act masc nom/voc pl

θεοκλυτήσας|θεοκλυτήσας
θεοκλυτέω : call on the gods : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θεοκλυτήσασα|θεοκλυτήσασα
θεοκλυτέω : call on the gods : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεοκλυτήσεις|θεοκλυτήσεις
θεοκλύτησις : calling on the gods : fem nom/voc pl (attic epic)<br>θεοκλύτησις : calling on the gods : fem nom/acc pl (attic)<br>θεοκλυτέω : call on the gods : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θεοκλυτέω : call on the gods : fut ind act 2nd sg

θεοκλυτήσω|θεοκλυτήσω
θεοκλυτέω : call on the gods : aor subj act 1st sg<br>θεοκλυτέω : call on the gods : fut ind act 1st sg<br>θεοκλυτέω : call on the gods : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θεοκλυτῆσαι
θεοκλυτέω : call on the gods : aor inf act

θεοκλυτούμενον|θεοκλυτούμενον
θεοκλυτέω : call on the gods : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>θεοκλυτέω : call on the gods : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

θεοκλυτούντων|θεοκλυτούντων
θεοκλυτέω : call on the gods : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θεοκλυτέω : call on the gods : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θεοκλυτοῦμαι
θεοκλυτέω : call on the gods : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

θεοκλυτοῦντα
θεοκλυτέω : call on the gods : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θεοκλυτέω : call on the gods : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

θεοκλυτοῦντες
θεοκλυτέω : call on the gods : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θεοκλυτοῦντος
θεοκλυτέω : call on the gods : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

θεοκλυτοῦσα
θεοκλυτέω : call on the gods : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

θεοκλυτοῦσαι
θεοκλυτέω : call on the gods : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

θεοκλυτοῦσιν
θεοκλυτέω : call on the gods : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θεοκλυτέω : call on the gods : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θεοκλυτουσῶν
θεοκλυτέω : call on the gods : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

θεοκλυτῶν
θεοκλυτέω : call on the gods : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θεοκμήτοισι|θεοκμήτοισι
θεόκμητος : wrought by a god : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θεοκμήτῳ|θεοκμήτῳ
θεόκμητος : wrought by a god : masc/fem/neut dat sg

θεοκόλος|θεοκόλος
θεοκόλος : servant of a god : masc nom sg

θεοκράντων|θεοκράντων
θεόκραντος : accomplished : masc/fem/neut gen pl

θεοκρασία|θεοκρασία
θεοκρασία : mingling with God : fem nom/voc/acc dual<br>θεοκρασία : mingling with God : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θεοκρασίαν|θεοκρασίαν
θεοκρασία : mingling with God : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεοκρατίαν|θεοκρατίαν
θεοκρατία : rule of God : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεοκρήπιδος|θεοκρήπιδος
θεοκρήπις : founded by a god : fem gen sg

θεοκρίτοιο|θεοκρίτοιο
θεόκριτος : judge of gods : masc/fem/neut gen sg (epic)

θεοκρίτοις|θεοκρίτοις
θεόκριτος : judge of gods : masc/fem/neut dat pl

θεοκρίτου|θεοκρίτου
θεόκριτος : judge of gods : masc/fem/neut gen sg

θεοκρίτων|θεοκρίτων
θεόκριτος : judge of gods : masc/fem/neut gen pl

θεοκρίτως|θεοκρίτως
θεόκριτος : judge of gods : adverbial<br>θεόκριτος : judge of gods : masc/fem acc pl (doric)

θεοκρίτῳ|θεοκρίτῳ
θεόκριτος : judge of gods : masc/fem/neut dat sg

θεοκτήτων|θεοκτήτων
θεόκτητος : acquired by God : masc/fem/neut gen pl

θεοκτίστου|θεοκτίστου
θεόκτιστος : created : masc/fem/neut gen sg

θεοκτίστωι|θεοκτίστωι
θεόκτιστος : created : masc/fem/neut dat sg

θεοκτίστων|θεοκτίστων
θεόκτιστος : created : masc/fem/neut gen pl

θεοκτίστῳ|θεοκτίστῳ
θεόκτιστος : created : masc/fem/neut dat sg

θεολήπτοις|θεολήπτοις
θεόληπτος : possessed : masc/fem/neut dat pl

θεολήπτου|θεολήπτου
θεόληπτος : possessed : masc/fem/neut gen sg

θεολήπτους|θεολήπτους
θεόληπτος : possessed : masc/fem acc pl

θεολήπτων|θεολήπτων
θεόληπτος : possessed : masc/fem/neut gen pl

θεολήπτῳ|θεολήπτῳ
θεόληπτος : possessed : masc/fem/neut dat sg

θεοληπτεῖσθαι
θεοληπτέομαι : to be inspired : pres inf mp (attic epic)

θεοληπτική|θεοληπτική|θεοληπτικὴ
θεοληπτικός : belonging to one possessed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεοληπτούμενοι|θεοληπτούμενοι
θεοληπτέομαι : to be inspired : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

θεοληπτούμενον|θεοληπτούμενον
θεοληπτέομαι : to be inspired : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>θεοληπτέομαι : to be inspired : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

θεοληπτούμενος|θεοληπτούμενος
θεοληπτέομαι : to be inspired : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

θεοληπτουμένην|θεοληπτουμένην
θεοληπτέομαι : to be inspired : pres part mp fem acc sg (attic epic)

θεοληπτουμένων|θεοληπτουμένων
θεοληπτέομαι : to be inspired : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>θεοληπτέομαι : to be inspired : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

θεοληψία|θεοληψία
θεοληψία : inspiration : fem nom/voc/acc dual<br>θεοληψία : inspiration : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θεοληψίαις|θεοληψίαις
θεοληψία : inspiration : fem dat pl

θεοληψίαν|θεοληψίαν
θεοληψία : inspiration : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεοληψίας|θεοληψίας
θεοληψία : inspiration : fem acc pl<br>θεοληψία : inspiration : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεολόγησον|θεολόγησον
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : aor imperat act 2nd sg

θεολόγοις|θεολόγοις
θεόλογος : one who discourses of the gods : masc dat pl

θεολόγου|θεολόγου
θεόλογος : one who discourses of the gods : masc gen sg

θεολόγους|θεολόγους
θεόλογος : one who discourses of the gods : masc acc pl

θεολόγωι|θεολόγωι
θεόλογος : one who discourses of the gods : masc dat sg

θεολόγων|θεολόγων
θεόλογος : one who discourses of the gods : masc gen pl

θεολόγῳ|θεολόγῳ
θεόλογος : one who discourses of the gods : masc dat sg

θεολογέων|θεολογέων
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

θεολογείου|θεολογείου
θεολογεῖον : a place above the stage where gods appeared : neut gen sg

θεολογεῖ
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θεολογεῖν
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres inf act (attic epic doric)

θεολογεῖον
θεολογεῖον : a place above the stage where gods appeared : neut nom/voc/acc sg

θεολογεῖς
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

θεολογεῖσθαι
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres inf mp (attic epic)

θεολογεῖται
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

θεολογεῖτε
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres opt act 2nd pl<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

θεολογήσαντας|θεολογήσαντας
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : aor part act masc acc pl

θεολογήσαντες|θεολογήσαντες
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : aor part act masc nom/voc pl

θεολογήσαντος|θεολογήσαντος
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : aor part act masc/neut gen sg

θεολογήσας|θεολογήσας
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θεολογήσασα|θεολογήσασα
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεολογήσασι|θεολογήσασι
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

θεολογήσει|θεολογήσει
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : fut ind mid 2nd sg<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : fut ind act 3rd sg

θεολογήσεις|θεολογήσεις
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : fut ind act 2nd sg

θεολογήσῃ|θεολογήσῃ
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : aor subj mid 2nd sg<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : aor subj act 3rd sg<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : fut ind mid 2nd sg

θεολογήσῃς|θεολογήσῃς
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : aor subj act 2nd sg

θεολογήσομεν|θεολογήσομεν
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : aor subj act 1st pl (epic)<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : fut ind act 1st pl

θεολογήσοντα|θεολογήσοντα
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : fut part act masc acc sg

θεολογήσω|θεολογήσω
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : aor subj act 1st sg<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : fut ind act 1st sg<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θεολογήσωμεν|θεολογήσωμεν
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : aor subj act 1st pl

θεολογήσωσιν|θεολογήσωσιν
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : aor subj act 3rd pl

θεολογῆσαι
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : aor inf act

θεολογῇ
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres subj mp 2nd sg<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres ind mp 2nd sg<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres subj act 3rd sg

θεολογηθέντος|θεολογηθέντος
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : aor part pass masc/neut gen sg

θεολογηθέντων|θεολογηθέντων
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : aor part pass masc/neut gen pl

θεολογηθεῖσι
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : aor part pass masc/neut dat pl

θεολογηθήσεται|θεολογηθήσεται
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : fut ind pass 3rd sg

θεολογηθῇ
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : aor subj pass 3rd sg

θεολογησάντων|θεολογησάντων
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : aor part act masc/neut gen pl<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : aor imperat act 3rd pl

θεολογία|θεολογία
θεολογία : science of things divine : fem nom/voc/acc dual<br>θεολογία : science of things divine : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θεολογίαι|θεολογίαι
θεολογία : science of things divine : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεολογίαις|θεολογίαις
θεολογία : science of things divine : fem dat pl

θεολογίαν|θεολογίαν
θεολογία : science of things divine : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεολογίας|θεολογίας
θεολογία : science of things divine : fem acc pl<br>θεολογία : science of things divine : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεολογίᾳ|θεολογίᾳ
θεολογία : science of things divine : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεολογικά|θεολογικά|θεολογικὰ
θεολογικός : theological : neut nom/voc/acc pl<br>θεολογικός : theological : fem nom/voc/acc dual<br>θεολογικός : theological : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θεολογικάς|θεολογικάς|θεολογικὰς
θεολογικός : theological : fem acc pl

θεολογικαί|θεολογικαί|θεολογικαὶ
θεολογικός : theological : fem nom/voc pl

θεολογικαῖς
θεολογικός : theological : fem dat pl

θεολογική|θεολογική|θεολογικὴ
θεολογικός : theological : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεολογικήν|θεολογικήν|θεολογικὴν
θεολογικός : theological : fem acc sg (attic epic ionic)

θεολογικῆς
θεολογικός : theological : fem gen sg (attic epic ionic)

θεολογικῇ
θεολογικός : theological : fem dat sg (attic epic ionic)

θεολογικόν|θεολογικόν|θεολογικὸν
θεολογικός : theological : masc acc sg<br>θεολογικός : theological : neut nom/voc/acc sg

θεολογικός|θεολογικός|θεολογικὸς
θεολογικός : theological : masc nom sg

θεολογικοί|θεολογικοί|θεολογικοὶ
θεολογικός : theological : masc nom/voc pl

θεολογικοῖς
θεολογικός : theological : masc/neut dat pl

θεολογικούς|θεολογικούς|θεολογικοὺς
θεολογικός : theological : masc acc pl

θεολογικοῦ
θεολογικός : theological : masc/neut gen sg

θεολογικώτατα|θεολογικώτατα
θεολογικός : theological : adverbial superl<br>θεολογικός : theological : neut nom/voc/acc superl pl

θεολογικώτατε|θεολογικώτατε
θεολογικός : theological : masc voc superl sg

θεολογικώτατοι|θεολογικώτατοι
θεολογικός : theological : masc nom/voc superl pl

θεολογικώτατον|θεολογικώτατον
θεολογικός : theological : masc acc superl sg<br>θεολογικός : theological : neut nom/voc/acc superl sg

θεολογικώτατος|θεολογικώτατος
θεολογικός : theological : masc nom superl sg

θεολογικώτεροι|θεολογικώτεροι
θεολογικός : theological : masc nom/voc comp pl

θεολογικώτερον|θεολογικώτερον
θεολογικός : theological : adverbial comp<br>θεολογικός : theological : masc acc comp sg<br>θεολογικός : theological : neut nom/voc/acc comp sg

θεολογικῶν
θεολογικός : theological : fem gen pl<br>θεολογικός : theological : masc/neut gen pl

θεολογικῶς
θεολογικός : theological : adverbial

θεολογικῷ
θεολογικός : theological : masc/neut dat sg

θεολογικωτάτην|θεολογικωτάτην
θεολογικός : theological : fem acc superl sg (attic epic ionic)

θεολογικωτάτῳ|θεολογικωτάτῳ
θεολογικός : theological : masc/neut dat superl sg

θεολογικωτέραν|θεολογικωτέραν
θεολογικός : theological : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

θεολογικωτέρας|θεολογικωτέρας
θεολογικός : theological : fem acc comp pl<br>θεολογικός : theological : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

θεολογικωτέροις|θεολογικωτέροις
θεολογικός : theological : masc/neut dat comp pl

θεολογικωτέρους|θεολογικωτέρους
θεολογικός : theological : masc acc comp pl

θεολογιῶν
θεολογία : science of things divine : fem gen pl

θεολογοῖτο
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

θεολογούμενα|θεολογούμενα
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

θεολογούμενοι|θεολογούμενοι
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

θεολογούμενον|θεολογούμενον
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

θεολογούμενος|θεολογούμενος
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

θεολογούντων|θεολογούντων
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θεολογούσης|θεολογούσης
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part act fem gen sg (attic epic)

θεολογοῦμεν
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

θεολογοῦντα
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

θεολογοῦνται
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

θεολογοῦντας
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

θεολογοῦντες
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θεολογοῦντι
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres ind act 3rd pl (doric)

θεολογοῦντος
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

θεολογοῦσα
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

θεολογοῦσαι
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

θεολογοῦσι
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θεολογοῦσιν
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θεολογουμένας|θεολογουμένας
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part mp fem gen sg (doric)

θεολογουμένη|θεολογουμένη
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

θεολογουμένην|θεολογουμένην
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part mp fem acc sg (attic epic)

θεολογουμένης|θεολογουμένης
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part mp fem gen sg (attic epic)

θεολογουμένοις|θεολογουμένοις
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

θεολογουμένου|θεολογουμένου
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

θεολογουμένους|θεολογουμένους
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

θεολογουμένων|θεολογουμένων
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

θεολογουμένῳ|θεολογουμένῳ
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

θεολογῶ
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

θεολογῶμεν
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

θεολογῶν
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θεολογῶσι
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

θεολογῶσιν
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

θεολωβήτας|θεολωβήτας
θεολωβήτης : blasphemer : masc acc pl<br>θεολωβήτης : blasphemer : masc nom sg (epic doric aeolic)

θεομάντεις|θεομάντεις
θεόμαντις : one who has a spirit of prophecy : fem nom/voc pl (attic epic)<br>θεόμαντις : one who has a spirit of prophecy : fem nom/acc pl (attic)

θεομάχα|θεομάχα
θεομάχος :   : neut nom/voc/acc pl

θεομάχε|θεομάχε
θεομάχος :   : masc/fem voc sg

θεομάχει|θεομάχει
θεομαχέω : fight against God : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>θεομαχέω : fight against God : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

θεομάχοι|θεομάχοι
θεομάχος :   : masc/fem nom/voc pl

θεομάχοις|θεομάχοις
θεόμαχος : fighting against God : masc/fem/neut dat pl<br>θεομάχος :   : masc/fem/neut dat pl

θεομάχον|θεομάχον
θεομάχος :   : masc/fem acc sg<br>θεομάχος :   : neut nom/voc/acc sg

θεομάχος|θεομάχος
θεομάχος :   : masc/fem nom sg

θεομάχου|θεομάχου
θεόμαχος : fighting against God : masc/fem/neut gen sg<br>θεομάχος :   : masc/fem/neut gen sg

θεομάχους|θεομάχους
θεόμαχος : fighting against God : masc/fem acc pl<br>θεομάχος :   : masc/fem acc pl

θεομάχων|θεομάχων
θεόμαχος : fighting against God : masc/fem/neut gen pl<br>θεομάχος :   : masc/fem/neut gen pl

θεομάχῳ|θεομάχῳ
θεόμαχος : fighting against God : masc/fem/neut dat sg<br>θεομάχος :   : masc/fem/neut dat sg

θεομανές|θεομανές|θεομανὲς
θεομανής : maddened by the gods : masc/fem voc sg<br>θεομανής : maddened by the gods : neut nom/voc/acc sg

θεομανεῖ
θεομανέω : to be : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θεομανέω : to be : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>θεομανής : maddened by the gods : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θεομανής : maddened by the gods : masc/fem/neut dat sg

θεομανεῖν
θεομανέω : to be : pres inf act (attic epic doric)

θεομανής|θεομανής|θεομανὴς
θεομανής : maddened by the gods : masc/fem nom sg

θεομανίαν|θεομανίαν
θεομανία : madness caused by God : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεομαντείᾳ|θεομαντείᾳ
θεομαντεία : spirit of prophecy : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεομαντεῖον
θεομαντεῖον : spell for evoking a divine revelation : neut nom/voc/acc sg

θεομαχεῖ
θεομαχέω : fight against God : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θεομαχέω : fight against God : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θεομαχεῖν
θεομαχέω : fight against God : pres inf act (attic epic doric)

θεομαχεῖς
θεομαχέω : fight against God : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

θεομαχήσαντες|θεομαχήσαντες
θεομαχέω : fight against God : aor part act masc nom/voc pl

θεομαχήσουσιν|θεομαχήσουσιν
θεομαχέω : fight against God : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θεομαχέω : fight against God : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θεομαχέω : fight against God : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θεομαχήσω|θεομαχήσω
θεομαχέω : fight against God : aor subj act 1st sg<br>θεομαχέω : fight against God : fut ind act 1st sg<br>θεομαχέω : fight against God : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θεομαχήσωσιν|θεομαχήσωσιν
θεομαχέω : fight against God : aor subj act 3rd pl

θεομαχῆσαι
θεομαχέω : fight against God : aor inf act

θεομαχῇ
θεομαχέω : fight against God : pres subj mp 2nd sg<br>θεομαχέω : fight against God : pres ind mp 2nd sg<br>θεομαχέω : fight against God : pres subj act 3rd sg

θεομαχία|θεομαχία
θεομαχία : battle of the gods : fem nom/voc/acc dual<br>θεομαχία : battle of the gods : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θεομαχίαι|θεομαχίαι
θεομαχία : battle of the gods : fem nom/voc pl<br>θεομαχία : battle of the gods : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεομαχίαν|θεομαχίαν
θεομαχία : battle of the gods : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεομαχίας|θεομαχίας
θεομαχία : battle of the gods : fem acc pl<br>θεομαχία : battle of the gods : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεομαχίᾳ|θεομαχίᾳ
θεομαχία : battle of the gods : fem nom/voc pl<br>θεομαχία : battle of the gods : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεομαχοίη|θεομαχοίη
θεομαχέω : fight against God : pres opt act 3rd sg

θεομαχούντων|θεομαχούντων
θεομαχέω : fight against God : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θεομαχέω : fight against God : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θεομαχοῦντα
θεομαχέω : fight against God : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θεομαχέω : fight against God : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

θεομαχοῦντας
θεομαχέω : fight against God : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

θεομαχοῦντες
θεομαχέω : fight against God : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θεομαχοῦντι
θεομαχέω : fight against God : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>θεομαχέω : fight against God : pres ind act 3rd pl (doric)

θεομαχοῦντος
θεομαχέω : fight against God : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

θεομαχοῦσι
θεομαχέω : fight against God : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θεομαχέω : fight against God : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θεομαχοῦσιν
θεομαχέω : fight against God : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θεομαχέω : fight against God : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θεομαχῶ
θεομαχέω : fight against God : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>θεομαχέω : fight against God : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

θεομαχῶμεν
θεομαχέω : fight against God : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

θεομαχῶν
θεομαχέω : fight against God : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θεομαχῶσι
θεομαχέω : fight against God : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

θεομαχῶσιν
θεομαχέω : fight against God : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

θεομήστορα|θεομήστορα
θεομήστωρ : like the gods in counsel : masc acc sg

θεομήστορος|θεομήστορος
θεομήστωρ : like the gods in counsel : masc gen sg

θεομήστωρ|θεομήστωρ
θεομήστωρ : like the gods in counsel : masc nom sg

θεομήτιδος|θεομήτιδος
θεόμητις : divinely wise : fem gen sg

θεομήτορα|θεομήτορα
θεομήτωρ : mother of a god : masc acc sg

θεομήτορι|θεομήτορι
θεομήτωρ : mother of a god : masc dat sg

θεομήτορος|θεομήτορος
θεομήτωρ : mother of a god : masc gen sg

θεομήτωρ|θεομήτωρ
θεομήτωρ : mother of a god : masc nom sg

θεομηνία|θεομηνία
θεομηνία : wrath of God : fem nom/voc/acc dual<br>θεομηνία : wrath of God : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θεομηνίαι|θεομηνίαι
θεομηνία : wrath of God : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεομηνίαις|θεομηνίαις
θεομηνία : wrath of God : fem dat pl

θεομηνίαν|θεομηνίαν
θεομηνία : wrath of God : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεομηνίας|θεομηνίας
θεομηνία : wrath of God : fem acc pl<br>θεομηνία : wrath of God : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεομηνίᾳ|θεομηνίᾳ
θεομηνία : wrath of God : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεομητεῖ
θεομητέω : to be divinely wise : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θεομητέω : to be divinely wise : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θεομίσητοι|θεομίσητοι
θεομίσητος :   : masc/fem nom/voc pl

θεομίσητον|θεομίσητον
θεομίσητος :   : masc/fem acc sg<br>θεομίσητος :   : neut nom/voc/acc sg

θεομίσητος|θεομίσητος
θεομίσητος :   : masc/fem nom sg

θεομισές|θεομισές|θεομισὲς
θεομισής : hated by the gods : masc/fem voc sg<br>θεομισής : hated by the gods : neut nom/voc/acc sg

θεομισέσι|θεομισέσι
θεομισής : hated by the gods : masc/fem/neut dat pl

θεομισέστατον|θεομισέστατον
θεομισής : hated by the gods : masc acc superl sg<br>θεομισής : hated by the gods : neut nom/voc/acc superl sg

θεομισέστατος|θεομισέστατος
θεομισής : hated by the gods : masc nom superl sg

θεομισεῖ
θεομισής : hated by the gods : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θεομισής : hated by the gods : masc/fem/neut dat sg

θεομισεῖς
θεομισής : hated by the gods : masc/fem acc pl<br>θεομισής : hated by the gods : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θεομισεστάτου|θεομισεστάτου
θεομισής : hated by the gods : masc/neut gen superl sg

θεομισής|θεομισής|θεομισὴς
θεομισής : hated by the gods : masc/fem nom sg

θεομισήτου|θεομισήτου
θεομίσητος :   : masc/fem/neut gen sg

θεομισήτους|θεομισήτους
θεομίσητος :   : masc/fem acc pl

θεομισήτῳ|θεομισήτῳ
θεομίσητος :   : masc/fem/neut dat sg

θεομισῆ
θεομισής : hated by the gods : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θεομισής : hated by the gods : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θεομισής : hated by the gods : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θεομισητία|θεομισητία
θεομισητία :   : fem nom/voc/acc dual<br>θεομισητία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θεομισοῦς
θεομισής : hated by the gods : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θεομισῶν
θεομισής : hated by the gods : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

θεομισῶς
θεομισής : hated by the gods : adverbial (attic epic doric)

θεομυθίαι|θεομυθίαι
θεομυθία : divine lore : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεομυθίαις|θεομυθίαις
θεομυθία : divine lore : fem dat pl

θεομυθίαν|θεομυθίαν
θεομυθία : divine lore : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεομυθίας|θεομυθίας
θεομυθία : divine lore : fem acc pl<br>θεομυθία : divine lore : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεομυθιῶν
θεομυθία : divine lore : fem gen pl

θεομυσῆ
θεομυσής : abominable before the gods : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θεομυσής : abominable before the gods : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θεομυσής : abominable before the gods : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θεοπαίγμονος|θεοπαίγμονος
θεοπαίγμων : sporting with the gods : masc gen sg

θεοπαράδοτα|θεοπαράδοτα
θεοπαράδοτος : delivered by God : neut nom/voc/acc pl

θεοπαράδοτοι|θεοπαράδοτοι
θεοπαράδοτος : delivered by God : masc/fem nom/voc pl

θεοπαράδοτον|θεοπαράδοτον
θεοπαράδοτος : delivered by God : masc/fem acc sg<br>θεοπαράδοτος : delivered by God : neut nom/voc/acc sg

θεοπαράδοτος|θεοπαράδοτος
θεοπαράδοτος : delivered by God : masc/fem nom sg

θεοπαραδότοις|θεοπαραδότοις
θεοπαράδοτος : delivered by God : masc/fem/neut dat pl

θεοπαραδότου|θεοπαραδότου
θεοπαράδοτος : delivered by God : masc/fem/neut gen sg

θεοπαραδότους|θεοπαραδότους
θεοπαράδοτος : delivered by God : masc/fem acc pl

θεοπαραδότων|θεοπαραδότων
θεοπαράδοτος : delivered by God : masc/fem/neut gen pl

θεοπαραδότως|θεοπαραδότως
θεοπαράδοτος : delivered by God : adverbial<br>θεοπαράδοτος : delivered by God : masc/fem acc pl (doric)

θεοπαραδότῳ|θεοπαραδότῳ
θεοπαράδοτος : delivered by God : masc/fem/neut dat sg

θεοπέμπτοις|θεοπέμπτοις
θεόπεμπτος : sent by the gods : masc/fem/neut dat pl

θεοπέμπτου|θεοπέμπτου
θεόπεμπτος : sent by the gods : masc/fem/neut gen sg

θεοπέμπτους|θεοπέμπτους
θεόπεμπτος : sent by the gods : masc/fem acc pl

θεοπέμπτωι|θεοπέμπτωι
θεόπεμπτος : sent by the gods : masc/fem/neut dat sg

θεοπέμπτων|θεοπέμπτων
θεόπεμπτος : sent by the gods : masc/fem/neut gen pl

θεοπέμπτῳ|θεοπέμπτῳ
θεόπεμπτος : sent by the gods : masc/fem/neut dat sg

θεοπειθέα|θεοπειθέα
θεοπειθής : obedient to God : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>θεοπειθής : obedient to God : masc/fem acc sg (epic ionic)

θεοπειθέας|θεοπειθέας
θεοπειθής : obedient to God : masc/fem acc pl (epic ionic)

θεοπειθέες|θεοπειθέες
θεοπειθής : obedient to God : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

θεοπειθέι|θεοπειθέι
θεοπειθής : obedient to God : dat sg (epic)

θεοπειθέος|θεοπειθέος
θεοπειθής : obedient to God : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

θεοπειθέσι|θεοπειθέσι
θεοπειθής : obedient to God : masc/fem/neut dat pl

θεοπειθῆ
θεοπειθής : obedient to God : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θεοπειθής : obedient to God : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θεοπειθής : obedient to God : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θεοπειθοῦς
θεοπειθής : obedient to God : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θεοπλάστας|θεοπλάστας
θεοπλάστης : maker of gods : masc acc pl<br>θεοπλάστης : maker of gods : masc nom sg (epic doric aeolic)

θεοπλάστην|θεοπλάστην
θεοπλάστης : maker of gods : masc acc sg (attic epic ionic)

θεοπλάστου|θεοπλάστου
θεοπλάστης : maker of gods : masc gen sg

θεοπλαστεῖν
θεοπλαστέω : make into a god : pres inf act (attic epic doric)

θεοπλαστήσαντας|θεοπλαστήσαντας
θεοπλαστέω : make into a god : aor part act masc acc pl

θεοπλαστήσαντες|θεοπλαστήσαντες
θεοπλαστέω : make into a god : aor part act masc nom/voc pl

θεοπλαστήσετε|θεοπλαστήσετε
θεοπλαστέω : make into a god : aor subj act 2nd pl (epic)<br>θεοπλαστέω : make into a god : fut ind act 2nd pl

θεοπλαστῆσαι
θεοπλαστέω : make into a god : aor inf act

θεοπλαστούντων|θεοπλαστούντων
θεοπλαστέω : make into a god : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θεοπλαστέω : make into a god : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θεοπλαστοῦντα
θεοπλαστέω : make into a god : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θεοπλαστέω : make into a god : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

θεοπλαστοῦντες
θεοπλαστέω : make into a god : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θεοπλαστοῦσα
θεοπλαστέω : make into a god : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

θεοπλαστοῦσι
θεοπλαστέω : make into a god : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θεοπλαστέω : make into a god : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θεοπλαστοῦσιν
θεοπλαστέω : make into a god : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θεοπλαστέω : make into a god : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θεοπλαστῶν
θεοπλάστης : maker of gods : masc gen pl<br>θεοπλαστέω : make into a god : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θεοπληξίαν|θεοπληξίαν
θεοπληξία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεοπληξίας|θεοπληξίας
θεοπληξία :   : fem acc pl<br>θεοπληξία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεοπληγέσσιν|θεοπληγέσσιν
θεοπληγής :   : masc/fem/neut dat pl (epic)

θεοπληγεῖς
θεοπληγής :   : masc/fem acc pl<br>θεοπληγής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θεοπληγής|θεοπληγής|θεοπληγὴς
θεοπληγής :   : masc/fem nom sg

θεοπλόκοις|θεοπλόκοις
θεόπλοκος :   : masc/fem/neut dat pl

θεοπλόκου|θεοπλόκου
θεόπλοκος :   : masc/fem/neut gen sg

θεοπλόκων|θεοπλόκων
θεόπλοκος :   : masc/fem/neut gen pl

θεοπνεύστοιο|θεοπνεύστοιο
θεόπνευστος : inspired of God : masc/fem/neut gen sg (epic)

θεοπνεύστοις|θεοπνεύστοις
θεόπνευστος : inspired of God : masc/fem/neut dat pl

θεοπνεύστοισιν|θεοπνεύστοισιν
θεόπνευστος : inspired of God : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θεοπνεύστου|θεοπνεύστου
θεόπνευστος : inspired of God : masc/fem/neut gen sg

θεοπνεύστους|θεοπνεύστους
θεόπνευστος : inspired of God : masc/fem acc pl

θεοπνεύστωι|θεοπνεύστωι
θεόπνευστος : inspired of God : masc/fem/neut dat sg

θεοπνεύστων|θεοπνεύστων
θεόπνευστος : inspired of God : masc/fem/neut gen pl

θεοπνεύστως|θεοπνεύστως
θεόπνευστος : inspired of God : adverbial<br>θεόπνευστος : inspired of God : masc/fem acc pl (doric)

θεοπνεύστῳ|θεοπνεύστῳ
θεόπνευστος : inspired of God : masc/fem/neut dat sg

θεοπνόῳ|θεοπνόῳ
θεόπνοος :   : masc/fem/neut dat sg

θεοπόμπου|θεοπόμπου
θεόπομπος :   : masc/fem/neut gen sg

θεοπόμπω|θεοπόμπω
θεόπομπος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>θεόπομπος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

θεοπόμπωι|θεοπόμπωι
θεόπομπος :   : masc/fem/neut dat sg

θεοπόμπῳ|θεοπόμπῳ
θεόπομπος :   : masc/fem/neut dat sg

θεοπόνητ'|θεοπόνητ'
θεοπόνητος : prepared by the gods : neut nom/voc/acc pl<br>θεοπόνητος : prepared by the gods : masc/fem voc sg

θεοπόνητα|θεοπόνητα
θεοπόνητος : prepared by the gods : neut nom/voc/acc pl

θεοποίει|θεοποίει
θεοποιέω : make into gods : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>θεοποιέω : make into gods : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

θεοποίητον|θεοποίητον
θεοποίητος : made by the gods : masc/fem acc sg<br>θεοποίητος : made by the gods : neut nom/voc/acc sg

θεοποίητος|θεοποίητος
θεοποίητος : made by the gods : masc/fem nom sg

θεοποιά|θεοποιά|θεοποιὰ
θεοποιός : making gods : neut nom/voc/acc pl

θεοποιέ|θεοποιέ|θεοποιὲ
θεοποιός : making gods : masc/fem voc sg

θεοποιείτωσαν|θεοποιείτωσαν
θεοποιέω : make into gods : pres imperat act 3rd pl

θεοποιεῖ
θεοποιέω : make into gods : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θεοποιέω : make into gods : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θεοποιεῖν
θεοποιέω : make into gods : pres inf act (attic epic doric)

θεοποιεῖς
θεοποιέω : make into gods : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

θεοποιεῖσθαι
θεοποιέω : make into gods : pres inf mp (attic epic)

θεοποιεῖται
θεοποιέω : make into gods : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

θεοποιήσαντας|θεοποιήσαντας
θεοποιέω : make into gods : aor part act masc acc pl

θεοποιήσαντες|θεοποιήσαντες
θεοποιέω : make into gods : aor part act masc nom/voc pl

θεοποιήσαντος|θεοποιήσαντος
θεοποιέω : make into gods : aor part act masc/neut gen sg

θεοποιήσας|θεοποιήσας
θεοποιέω : make into gods : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θεοποιήσασα|θεοποιήσασα
θεοποιέω : make into gods : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεοποιήσει|θεοποιήσει
θεοποιέω : make into gods : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θεοποιέω : make into gods : fut ind mid 2nd sg<br>θεοποιέω : make into gods : fut ind act 3rd sg

θεοποιήσεις|θεοποιήσεις
θεοποιέω : make into gods : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θεοποιέω : make into gods : fut ind act 2nd sg

θεοποιήσῃ|θεοποιήσῃ
θεοποιέω : make into gods : aor subj mid 2nd sg<br>θεοποιέω : make into gods : aor subj act 3rd sg<br>θεοποιέω : make into gods : fut ind mid 2nd sg

θεοποιήσῃς|θεοποιήσῃς
θεοποιέω : make into gods : aor subj act 2nd sg

θεοποιήσοντα|θεοποιήσοντα
θεοποιέω : make into gods : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>θεοποιέω : make into gods : fut part act masc acc sg

θεοποιήσουσιν|θεοποιήσουσιν
θεοποιέω : make into gods : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θεοποιέω : make into gods : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θεοποιέω : make into gods : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θεοποιήσωμεν|θεοποιήσωμεν
θεοποιέω : make into gods : aor subj act 1st pl

θεοποιήσωνται|θεοποιήσωνται
θεοποιέω : make into gods : aor subj mid 3rd pl

θεοποιήσωσι|θεοποιήσωσι
θεοποιέω : make into gods : aor subj act 3rd pl

θεοποιήσωσιν|θεοποιήσωσιν
θεοποιέω : make into gods : aor subj act 3rd pl

θεοποιήτοις|θεοποιήτοις
θεοποίητος : made by the gods : masc/fem/neut dat pl

θεοποιήτου|θεοποιήτου
θεοποίητος : made by the gods : masc/fem/neut gen sg

θεοποιήτων|θεοποιήτων
θεοποίητος : made by the gods : masc/fem/neut gen pl<br>θεοποιέω : make into gods : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>θεοποιέω : make into gods : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

θεοποιήτῳ|θεοποιήτῳ
θεοποίητος : made by the gods : masc/fem/neut dat sg

θεοποιῆσαι
θεοποιέω : make into gods : aor inf act

θεοποιῇς
θεοποιέω : make into gods : pres subj act 2nd sg

θεοποιηθέντα|θεοποιηθέντα
θεοποιέω : make into gods : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θεοποιέω : make into gods : aor part pass masc acc sg

θεοποιηθέντας|θεοποιηθέντας
θεοποιέω : make into gods : aor part pass masc acc pl

θεοποιηθέντες|θεοποιηθέντες
θεοποιέω : make into gods : aor part pass masc nom/voc pl

θεοποιηθέντι|θεοποιηθέντι
θεοποιέω : make into gods : aor part pass masc/neut dat sg

θεοποιηθέντος|θεοποιηθέντος
θεοποιέω : make into gods : aor part pass masc/neut gen sg

θεοποιηθέντων|θεοποιηθέντων
θεοποιέω : make into gods : aor part pass masc/neut gen pl

θεοποιηθείς|θεοποιηθείς|θεοποιηθεὶς
θεοποιέω : make into gods : aor part pass masc nom/voc sg

θεοποιηθεῖσα
θεοποιέω : make into gods : aor part pass fem nom/voc sg

θεοποιηθεῖσι
θεοποιέω : make into gods : aor part pass masc/neut dat pl

θεοποιηθῆναι
θεοποιέω : make into gods : aor inf pasj

θεοποιηθῇ
θεοποιέω : make into gods : aor subj pass 3rd sg

θεοποιηθῇς
θεοποιέω : make into gods : aor subj pass 2nd sg

θεοποιηθησομένης|θεοποιηθησομένης
θεοποιέω : make into gods : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

θεοποιηθῶμεν
θεοποιέω : make into gods : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

θεοποιηθῶσι
θεοποιέω : make into gods : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

θεοποιησάντων|θεοποιησάντων
θεοποιέω : make into gods : aor part act masc/neut gen pl<br>θεοποιέω : make into gods : aor imperat act 3rd pl

θεοποιητικήν|θεοποιητικήν|θεοποιητικὴν
θεοποιητικός : able to make gods : fem acc sg (attic epic ionic)

θεοποιία|θεοποιία
θεοποιία : making of gods : fem nom/voc/acc dual<br>θεοποιία : making of gods : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θεοποιίαις|θεοποιίαις
θεοποιία : making of gods : fem dat pl

θεοποιίαν|θεοποιίαν
θεοποιία : making of gods : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεοποιίας|θεοποιίας
θεοποιία : making of gods : fem acc pl<br>θεοποιία : making of gods : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεοποιίᾳ|θεοποιίᾳ
θεοποιία : making of gods : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεοποιόν|θεοποιόν|θεοποιὸν
θεοποιός : making gods : masc/fem acc sg<br>θεοποιός : making gods : neut nom/voc/acc sg

θεοποιός|θεοποιός|θεοποιὸς
θεοποιός : making gods : masc/fem nom sg

θεοποιοί|θεοποιοί|θεοποιοὶ
θεοποιός : making gods : masc/fem nom/voc pl

θεοποιούμενα|θεοποιούμενα
θεοποιέω : make into gods : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

θεοποιούμενοι|θεοποιούμενοι
θεοποιέω : make into gods : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

θεοποιούμενον|θεοποιούμενον
θεοποιέω : make into gods : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>θεοποιέω : make into gods : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

θεοποιούμενος|θεοποιούμενος
θεοποιέω : make into gods : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

θεοποιούμεθα|θεοποιούμεθα
θεοποιέω : make into gods : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>θεοποιέω : make into gods : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

θεοποιούντων|θεοποιούντων
θεοποιέω : make into gods : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θεοποιέω : make into gods : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θεοποιούς|θεοποιούς|θεοποιοὺς
θεοποιός : making gods : masc/fem acc pl

θεοποιοῦ
θεοποιέω : make into gods : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>θεοποιέω : make into gods : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>θεοποιός : making gods : masc/fem/neut gen sg

θεοποιοῦμεν
θεοποιέω : make into gods : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>θεοποιέω : make into gods : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

θεοποιοῦν
θεοποιέω : make into gods : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>θεοποιέω : make into gods : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

θεοποιοῦντα
θεοποιέω : make into gods : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θεοποιέω : make into gods : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

θεοποιοῦνται
θεοποιέω : make into gods : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

θεοποιοῦντας
θεοποιέω : make into gods : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

θεοποιοῦντες
θεοποιέω : make into gods : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θεοποιοῦντος
θεοποιέω : make into gods : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

θεοποιοῦσα
θεοποιέω : make into gods : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

θεοποιοῦσαν
θεοποιέω : make into gods : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

θεοποιοῦσι
θεοποιέω : make into gods : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θεοποιέω : make into gods : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θεοποιοῦσιν
θεοποιέω : make into gods : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θεοποιέω : make into gods : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θεοποιουμένας|θεοποιουμένας
θεοποιέω : make into gods : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>θεοποιέω : make into gods : pres part mp fem gen sg (doric)

θεοποιουμένη|θεοποιουμένη
θεοποιέω : make into gods : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

θεοποιουμένην|θεοποιουμένην
θεοποιέω : make into gods : pres part mp fem acc sg (attic epic)

θεοποιουμένης|θεοποιουμένης
θεοποιέω : make into gods : pres part mp fem gen sg (attic epic)

θεοποιουμένοις|θεοποιουμένοις
θεοποιέω : make into gods : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

θεοποιουμένου|θεοποιουμένου
θεοποιέω : make into gods : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

θεοποιουμένους|θεοποιουμένους
θεοποιέω : make into gods : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

θεοποιουμένων|θεοποιουμένων
θεοποιέω : make into gods : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>θεοποιέω : make into gods : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

θεοποιῶν
θεοποιέω : make into gods : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>θεοποιός : making gods : masc/fem/neut gen pl

θεοποιῶσι
θεοποιέω : make into gods : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

θεοποιῷ
θεοποιός : making gods : masc/fem/neut dat sg

θεοπολεῖν
θεοπολέω : minister in things divine : pres inf act (attic epic doric)

θεοπρέπεια|θεοπρέπεια
θεοπρέπεια : divine majesty : fem nom/voc sg

θεοπρέπτους|θεοπρέπτους
θεόπρεπτος :   : masc/fem acc pl

θεοπρεπέα|θεοπρεπέα
θεοπρεπής : meet for a god : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>θεοπρεπής : meet for a god : masc/fem acc sg (epic ionic)

θεοπρεπέεσσι|θεοπρεπέεσσι
θεοπρεπής : meet for a god : masc/fem/neut dat pl (epic)

θεοπρεπές|θεοπρεπές|θεοπρεπὲς
θεοπρεπής : meet for a god : masc/fem voc sg<br>θεοπρεπής : meet for a god : neut nom/voc/acc sg

θεοπρεπέσι|θεοπρεπέσι
θεοπρεπής : meet for a god : masc/fem/neut dat pl

θεοπρεπέσιν|θεοπρεπέσιν
θεοπρεπής : meet for a god : masc/fem/neut dat pl

θεοπρεπέστατα|θεοπρεπέστατα
θεοπρεπής : meet for a god : adverbial superl<br>θεοπρεπής : meet for a god : neut nom/voc/acc superl pl

θεοπρεπέστατον|θεοπρεπέστατον
θεοπρεπής : meet for a god : masc acc superl sg<br>θεοπρεπής : meet for a god : neut nom/voc/acc superl sg

θεοπρεπέστατος|θεοπρεπέστατος
θεοπρεπής : meet for a god : masc nom superl sg

θεοπρεπέστερα|θεοπρεπέστερα
θεοπρεπής : meet for a god : neut nom/voc/acc comp pl

θεοπρεπέστεραι|θεοπρεπέστεραι
θεοπρεπής : meet for a god : fem nom/voc comp pl

θεοπρεπέστερον|θεοπρεπέστερον
θεοπρεπής : meet for a god : adverbial comp<br>θεοπρεπής : meet for a god : masc acc comp sg<br>θεοπρεπής : meet for a god : neut nom/voc/acc comp sg

θεοπρεπέστερος|θεοπρεπέστερος
θεοπρεπής : meet for a god : masc nom comp sg

θεοπρεπέων|θεοπρεπέων
θεοπρεπής : meet for a god : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

θεοπρεπείας|θεοπρεπείας
θεοπρέπεια : divine majesty : fem acc pl<br>θεοπρέπεια : divine majesty : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεοπρεπείᾳ|θεοπρεπείᾳ
θεοπρέπεια : divine majesty : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεοπρεπεῖ
θεοπρεπής : meet for a god : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θεοπρεπής : meet for a god : masc/fem/neut dat sg

θεοπρεπεῖς
θεοπρεπής : meet for a god : masc/fem acc pl<br>θεοπρεπής : meet for a god : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θεοπρεπεστάτας|θεοπρεπεστάτας
θεοπρεπής : meet for a god : fem acc superl pl<br>θεοπρεπής : meet for a god : fem gen superl sg (doric aeolic)

θεοπρεπεστάτη|θεοπρεπεστάτη
θεοπρεπής : meet for a god : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

θεοπρεπεστάτηι|θεοπρεπεστάτηι
θεοπρεπής : meet for a god : fem dat superl sg (attic epic ionic)

θεοπρεπεστάτην|θεοπρεπεστάτην
θεοπρεπής : meet for a god : fem acc superl sg (attic epic ionic)

θεοπρεπεστάτης|θεοπρεπεστάτης
θεοπρεπής : meet for a god : fem gen superl sg (attic epic ionic)

θεοπρεπεστάτῃ|θεοπρεπεστάτῃ
θεοπρεπής : meet for a god : fem dat superl sg (attic epic ionic)

θεοπρεπεστάτοις|θεοπρεπεστάτοις
θεοπρεπής : meet for a god : masc/neut dat superl pl

θεοπρεπεστάτου|θεοπρεπεστάτου
θεοπρεπής : meet for a god : masc/neut gen superl sg

θεοπρεπεστάτους|θεοπρεπεστάτους
θεοπρεπής : meet for a god : masc acc superl pl

θεοπρεπεστάτων|θεοπρεπεστάτων
θεοπρεπής : meet for a god : fem gen superl pl<br>θεοπρεπής : meet for a god : masc/neut gen superl pl

θεοπρεπεστέρα|θεοπρεπεστέρα
θεοπρεπής : meet for a god : fem nom/voc/acc comp dual<br>θεοπρεπής : meet for a god : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

θεοπρεπεστέραις|θεοπρεπεστέραις
θεοπρεπής : meet for a god : fem dat comp pl<br>θεοπρεπής : meet for a god : fem dat comp pl (attic)

θεοπρεπεστέραν|θεοπρεπεστέραν
θεοπρεπής : meet for a god : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

θεοπρεπεστέρας|θεοπρεπεστέρας
θεοπρεπής : meet for a god : fem acc comp pl<br>θεοπρεπής : meet for a god : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

θεοπρεπεστέρᾳ|θεοπρεπεστέρᾳ
θεοπρεπής : meet for a god : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

θεοπρεπεστέροις|θεοπρεπεστέροις
θεοπρεπής : meet for a god : masc/neut dat comp pl

θεοπρεπής|θεοπρεπής|θεοπρεπὴς
θεοπρεπής : meet for a god : masc/fem nom sg

θεοπρεπῆ
θεοπρεπής : meet for a god : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θεοπρεπής : meet for a god : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θεοπρεπής : meet for a god : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θεοπρεποῦς
θεοπρεπής : meet for a god : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θεοπρεπῶν
θεοπρεπής : meet for a god : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

θεοπρεπῶς
θεοπρεπής : meet for a god : adverbial (attic epic doric)

θεοπρόπα|θεοπρόπα
θεοπρόπος : prophetic : neut nom/voc/acc pl

θεοπρόπε|θεοπρόπε
θεοπρόπος : prophetic : masc/fem voc sg

θεοπρόπια|θεοπρόπια
θεοπρόπιον :   : neut nom/voc/acc pl

θεοπρόπιον|θεοπρόπιον
θεοπρόπιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>θεοπροπέω : prophesy : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>θεοπροπέω : prophesy : imperf ind act 1st sg (doric)

θεοπρόποι|θεοπρόποι
θεοπρόπος : prophetic : masc/fem nom/voc pl

θεοπρόποις|θεοπρόποις
θεοπρόπος : prophetic : masc/fem/neut dat pl

θεοπρόποισι|θεοπρόποισι
θεοπρόπος : prophetic : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θεοπρόπον|θεοπρόπον
θεοπρόπος : prophetic : masc/fem acc sg<br>θεοπρόπος : prophetic : neut nom/voc/acc sg

θεοπρόπος|θεοπρόπος
θεοπρόπος : prophetic : masc/fem nom sg

θεοπρόπου|θεοπρόπου
θεοπρόπος : prophetic : masc/fem/neut gen sg

θεοπρόπους|θεοπρόπους
θεοπρόπος : prophetic : masc/fem acc pl

θεοπρόπων|θεοπρόπων
θεοπρόπος : prophetic : masc/fem/neut gen pl

θεοπρόσπλοκοι|θεοπρόσπλοκοι
θεοπρόσπλοκος : very religious : masc/fem nom/voc pl

θεοπροπέω|θεοπροπέω
θεοπροπέω : prophesy : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>θεοπροπέω : prophesy : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

θεοπροπέων|θεοπροπέων
θεοπροπέω : prophesy : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

θεοπροπία|θεοπροπία
θεοπροπία : prophecy : fem nom/voc/acc dual<br>θεοπροπία : prophecy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θεοπροπίαις|θεοπροπίαις
θεοπροπία : prophecy : fem dat pl

θεοπροπίαν|θεοπροπίαν
θεοπροπία : prophecy : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεοπροπίας|θεοπροπίας
θεοπροπία : prophecy : fem acc pl<br>θεοπροπία : prophecy : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεοπροπίην|θεοπροπίην
θεοπροπία : prophecy : fem acc sg (epic ionic)

θεοπροπίης|θεοπροπίης
θεοπροπία : prophecy : fem gen sg (epic ionic)

θεοπροπίῃς|θεοπροπίῃς
θεοπροπία : prophecy : fem dat pl (epic ionic)

θεοπροπίῃσι|θεοπροπίῃσι
θεοπροπία : prophecy : fem dat pl (epic ionic)

θεοπροπίῃσιν|θεοπροπίῃσιν
θεοπροπία : prophecy : fem dat pl (epic ionic)

θεοπροπίοις|θεοπροπίοις
θεοπρόπιον :   : neut dat pl<br>θεοπροπέω : prophesy : pres opt act 2nd sg (doric)

θεοπροπίου|θεοπροπίου
θεοπρόπιον :   : neut gen sg

θεοπροπίων|θεοπροπίων
θεοπρόπιον :   : neut gen pl<br>θεοπροπέω : prophesy : pres part act masc nom sg (doric)

θεοπροπίῳ|θεοπροπίῳ
θεοπρόπιον :   : neut dat sg

θεοπροπιῶν
θεοπροπία : prophecy : fem gen pl

θεοπροπῶ
θεοπροπέω : prophesy : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>θεοπροπέω : prophesy : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

θεοπροσπλόκους|θεοπροσπλόκους
θεοπρόσπλοκος : very religious : masc/fem acc pl

θεοπτία|θεοπτία
θεοπτία : divine vision : fem nom/voc/acc dual<br>θεοπτία : divine vision : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θεοπτίαι|θεοπτίαι
θεοπτία : divine vision : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεοπτίαις|θεοπτίαις
θεοπτία : divine vision : fem dat pl

θεοπτίαν|θεοπτίαν
θεοπτία : divine vision : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεοπτίας|θεοπτίας
θεοπτία : divine vision : fem acc pl<br>θεοπτία : divine vision : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεοπτίᾳ|θεοπτίᾳ
θεοπτία : divine vision : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεοπτική|θεοπτική|θεοπτικὴ
θεοπτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεοπτικήν|θεοπτικήν|θεοπτικὴν
θεοπτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

θεοπτικῇ
θεοπτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

θεοπτικόν|θεοπτικόν|θεοπτικὸν
θεοπτικός : of : masc acc sg<br>θεοπτικός : of : neut nom/voc/acc sg

θεοπτικός|θεοπτικός|θεοπτικὸς
θεοπτικός : of : masc nom sg

θεοπτικώτατε|θεοπτικώτατε
θεοπτικός : of : masc voc superl sg

θεοπτικώτατοι|θεοπτικώτατοι
θεοπτικός : of : masc nom/voc superl pl

θεοπτικώτατος|θεοπτικώτατος
θεοπτικός : of : masc nom superl sg

θεοπτικῶν
θεοπτικός : of : fem gen pl<br>θεοπτικός : of : masc/neut gen pl

θεοπτιῶν
θεοπτία : divine vision : fem gen pl

θεοπτύστῳ|θεοπτύστῳ
θεόπτυστος : detested by the gods : masc/fem/neut dat sg

θεοπύρωι|θεοπύρωι
θεόπυρος : kindled by the gods : masc/fem/neut dat sg

θεοθρέμμονα|θεοθρέμμονα
θεοθρέμμων : maintained by God : neut nom/voc/acc pl<br>θεοθρέμμων : maintained by God : masc/fem acc sg

θεοθρέμμονι|θεοθρέμμονι
θεοθρέμμων : maintained by God : dat sg

θεορρήτοιο|θεορρήτοιο
θεόρρητος : spoken of God : masc/fem/neut gen sg (epic)

θεορρήτων|θεορρήτων
θεόρρητος : spoken of God : masc/fem/neut gen pl

θεορρήτῳ|θεορρήτῳ
θεόρρητος : spoken of God : masc/fem/neut dat sg

θεορρύτοις|θεορρύτοις
θεόρρυτος : flowing from the gods : masc/fem/neut dat pl

θεορρύτου|θεορρύτου
θεόρρυτος : flowing from the gods : masc/fem/neut gen sg

θεορρύτων|θεορρύτων
θεόρρυτος : flowing from the gods : masc/fem/neut gen pl

θεοσδότοις|θεοσδότοις
θεόσδοτος : given by the gods : masc/fem/neut dat pl

θεοσδότου|θεοσδότου
θεόσδοτος : given by the gods : masc/fem/neut gen sg

θεοσδότους|θεοσδότους
θεόσδοτος : given by the gods : masc/fem acc pl

θεοσδότων|θεοσδότων
θεόσδοτος : given by the gods : masc/fem/neut gen pl

θεοσδότῳ|θεοσδότῳ
θεόσδοτος : given by the gods : masc/fem/neut dat sg

θεοσέβεια|θεοσέβεια
θεοσέβεια : service : fem nom/voc sg

θεοσέβειαι|θεοσέβειαι
θεοσέβεια : service : fem nom/voc pl

θεοσέβειαν|θεοσέβειαν
θεοσέβεια : service : fem acc sg

θεοσέπτου|θεοσέπτου
θεόσεπτος : feared as divine : masc/fem/neut gen sg

θεοσέπτωρ|θεοσέπτωρ
θεοσέπτωρ :   : masc nom sg

θεοσεβέα|θεοσεβέα
θεοσεβής : fearing God : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>θεοσεβής : fearing God : masc/fem acc sg (epic ionic)

θεοσεβέες|θεοσεβέες
θεοσεβής : fearing God : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

θεοσεβές|θεοσεβές|θεοσεβὲς
θεοσεβής : fearing God : masc/fem voc sg<br>θεοσεβής : fearing God : neut nom/voc/acc sg

θεοσεβέσι|θεοσεβέσι
θεοσεβής : fearing God : masc/fem/neut dat pl

θεοσεβέσιν|θεοσεβέσιν
θεοσεβής : fearing God : masc/fem/neut dat pl

θεοσεβέστατα|θεοσεβέστατα
θεοσεβής : fearing God : adverbial superl<br>θεοσεβής : fearing God : neut nom/voc/acc superl pl

θεοσεβέστατε|θεοσεβέστατε
θεοσεβής : fearing God : masc voc superl sg

θεοσεβέστατοι|θεοσεβέστατοι
θεοσεβής : fearing God : masc nom/voc superl pl

θεοσεβέστατον|θεοσεβέστατον
θεοσεβής : fearing God : masc acc superl sg<br>θεοσεβής : fearing God : neut nom/voc/acc superl sg

θεοσεβέστατος|θεοσεβέστατος
θεοσεβής : fearing God : masc nom superl sg

θεοσεβέστεροι|θεοσεβέστεροι
θεοσεβής : fearing God : masc nom/voc comp pl

θεοσεβέστερον|θεοσεβέστερον
θεοσεβής : fearing God : adverbial comp<br>θεοσεβής : fearing God : masc acc comp sg<br>θεοσεβής : fearing God : neut nom/voc/acc comp sg

θεοσεβέστερος|θεοσεβέστερος
θεοσεβής : fearing God : masc nom comp sg

θεοσεβεία|θεοσεβεία
θεοσέβεια : service : fem nom/voc/acc dual

θεοσεβείαι|θεοσεβείαι
θεοσέβεια : service : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεοσεβείας|θεοσεβείας
θεοσέβεια : service : fem acc pl<br>θεοσέβεια : service : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεοσεβείᾳ|θεοσεβείᾳ
θεοσέβεια : service : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεοσεβείῃ|θεοσεβείῃ
θεοσέβεια : service : fem dat sg (epic ionic)

θεοσεβεῖ
θεοσεβέω : serve God : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θεοσεβέω : serve God : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>θεοσεβής : fearing God : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θεοσεβής : fearing God : masc/fem/neut dat sg

θεοσεβεῖν
θεοσεβέω : serve God : pres inf act (attic epic doric)

θεοσεβεῖς
θεοσεβέω : serve God : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θεοσεβής : fearing God : masc/fem acc pl<br>θεοσεβής : fearing God : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θεοσεβειῶν
θεοσέβεια : service : fem gen pl

θεοσεβεστάταις|θεοσεβεστάταις
θεοσεβής : fearing God : fem dat superl pl

θεοσεβεστάτας|θεοσεβεστάτας
θεοσεβής : fearing God : fem acc superl pl<br>θεοσεβής : fearing God : fem gen superl sg (doric aeolic)

θεοσεβεστάτη|θεοσεβεστάτη
θεοσεβής : fearing God : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

θεοσεβεστάτῃ|θεοσεβεστάτῃ
θεοσεβής : fearing God : fem dat superl sg (attic epic ionic)

θεοσεβεστάτοις|θεοσεβεστάτοις
θεοσεβής : fearing God : masc/neut dat superl pl

θεοσεβεστάτου|θεοσεβεστάτου
θεοσεβής : fearing God : masc/neut gen superl sg

θεοσεβεστάτους|θεοσεβεστάτους
θεοσεβής : fearing God : masc acc superl pl

θεοσεβεστάτωι|θεοσεβεστάτωι
θεοσεβής : fearing God : masc/neut dat superl sg

θεοσεβεστάτων|θεοσεβεστάτων
θεοσεβής : fearing God : fem gen superl pl<br>θεοσεβής : fearing God : masc/neut gen superl pl

θεοσεβεστάτῳ|θεοσεβεστάτῳ
θεοσεβής : fearing God : masc/neut dat superl sg

θεοσεβεστέρους|θεοσεβεστέρους
θεοσεβής : fearing God : masc acc comp pl

θεοσεβής|θεοσεβής|θεοσεβὴς
θεοσεβής : fearing God : masc/fem nom sg

θεοσεβήσαντας|θεοσεβήσαντας
θεοσεβέω : serve God : aor part act masc acc pl

θεοσεβήσῃ|θεοσεβήσῃ
θεοσεβέω : serve God : aor subj mid 2nd sg<br>θεοσεβέω : serve God : aor subj act 3rd sg<br>θεοσεβέω : serve God : fut ind mid 2nd sg

θεοσεβήσοντας|θεοσεβήσοντας
θεοσεβέω : serve God : fut part act masc acc pl

θεοσεβήσουσιν|θεοσεβήσουσιν
θεοσεβέω : serve God : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θεοσεβέω : serve God : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θεοσεβέω : serve God : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θεοσεβῆ
θεοσεβής : fearing God : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θεοσεβής : fearing God : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θεοσεβής : fearing God : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θεοσεβησάντων|θεοσεβησάντων
θεοσεβέω : serve God : aor part act masc/neut gen pl<br>θεοσεβέω : serve God : aor imperat act 3rd pl

θεοσεβησόντων|θεοσεβησόντων
θεοσεβέω : serve God : fut part act masc/neut gen pl

θεοσεβούντων|θεοσεβούντων
θεοσεβέω : serve God : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θεοσεβέω : serve God : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θεοσεβούσῃ|θεοσεβούσῃ
θεοσεβέω : serve God : pres part act fem dat sg (attic epic)

θεοσεβοῦμεν
θεοσεβέω : serve God : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>θεοσεβέω : serve God : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

θεοσεβοῦντα
θεοσεβέω : serve God : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θεοσεβέω : serve God : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

θεοσεβοῦντας
θεοσεβέω : serve God : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

θεοσεβοῦντες
θεοσεβέω : serve God : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θεοσεβοῦντος
θεοσεβέω : serve God : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

θεοσεβοῦς
θεοσεβής : fearing God : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θεοσεβοῦσι
θεοσεβέω : serve God : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θεοσεβέω : serve God : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θεοσεβοῦσιν
θεοσεβέω : serve God : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θεοσεβέω : serve God : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θεοσεβῶν
θεοσεβέω : serve God : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>θεοσεβής : fearing God : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

θεοσεβῶς
θεοσεβής : fearing God : adverbial (attic epic doric)

θεοσεβῶσι
θεοσεβέω : serve God : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

θεοσεχθρία|θεοσεχθρία
θεοσεχθρία :   : fem nom/voc/acc dual<br>θεοσεχθρία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θεοσεχθρίᾳ|θεοσεχθρίᾳ
θεοσεχθρία :   : fem nom/voc pl<br>θεοσεχθρία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεοσημεία|θεοσημεία
θεοσημεία : a sign from the gods : fem nom/voc/acc dual<br>θεοσημεία : a sign from the gods : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θεοσημείαις|θεοσημείαις
θεοσημεία : a sign from the gods : fem dat pl

θεοσημείαν|θεοσημείαν
θεοσημεία : a sign from the gods : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεοσημείας|θεοσημείας
θεοσημεία : a sign from the gods : fem acc pl<br>θεοσημεία : a sign from the gods : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεοσημειῶν
θεοσημεία : a sign from the gods : fem gen pl

θεοσημία|θεοσημία
θεοσημία : a sign from the gods : fem nom/voc/acc dual<br>θεοσημία : a sign from the gods : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θεοσημίαι|θεοσημίαι
θεοσημία : a sign from the gods : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεοσημίαις|θεοσημίαις
θεοσημία : a sign from the gods : fem dat pl

θεοσημίαν|θεοσημίαν
θεοσημία : a sign from the gods : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεοσημίας|θεοσημίας
θεοσημία : a sign from the gods : fem acc pl<br>θεοσημία : a sign from the gods : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεοσημιῶν
θεοσημία : a sign from the gods : fem gen pl

θεοσόφοις|θεοσόφοις
θεόσοφος : wise in the things of God : masc/fem/neut dat pl

θεοσόφου|θεοσόφου
θεόσοφος : wise in the things of God : masc/fem/neut gen sg

θεοσόφους|θεοσόφους
θεόσοφος : wise in the things of God : masc/fem acc pl

θεοσόφων|θεοσόφων
θεόσοφος : wise in the things of God : masc/fem/neut gen pl

θεοσόφως|θεοσόφως
θεόσοφος : wise in the things of God : adverbial<br>θεόσοφος : wise in the things of God : masc/fem acc pl (doric)

θεοσόφῳ|θεοσόφῳ
θεόσοφος : wise in the things of God : masc/fem/neut dat sg

θεοσοφεῖν
θεοσοφέω : have knowledge of things divine : pres inf act (attic epic doric)

θεοσοφία|θεοσοφία
θεοσοφία : knowledge of things divine : fem nom/voc/acc dual<br>θεοσοφία : knowledge of things divine : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θεοσοφίαν|θεοσοφίαν
θεοσοφία : knowledge of things divine : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεοσοφίας|θεοσοφίας
θεοσοφία : knowledge of things divine : fem acc pl<br>θεοσοφία : knowledge of things divine : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεοσοφίᾳ|θεοσοφίᾳ
θεοσοφία : knowledge of things divine : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεοσπόρου|θεοσπόρου
θεόσπορος : sown by a god : masc/fem/neut gen sg

θεοστήρικτα|θεοστήρικτα
θεοστήρικτος : supported by God : neut nom/voc/acc pl

θεοστήρικτε|θεοστήρικτε
θεοστήρικτος : supported by God : masc/fem voc sg

θεοστήρικτον|θεοστήρικτον
θεοστήρικτος : supported by God : masc/fem acc sg<br>θεοστήρικτος : supported by God : neut nom/voc/acc sg

θεοστήρικτος|θεοστήρικτος
θεοστήρικτος : supported by God : masc/fem nom sg

θεοστηρίκτου|θεοστηρίκτου
θεοστήρικτος : supported by God : masc/fem/neut gen sg

θεοστιβέα|θεοστιβέα
θεοστιβής : trodden by God : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>θεοστιβής : trodden by God : masc/fem acc sg (epic ionic)

θεοστιβέας|θεοστιβέας
θεοστιβής : trodden by God : masc/fem acc pl (epic ionic)

θεοστιβέσι|θεοστιβέσι
θεοστιβής : trodden by God : masc/fem/neut dat pl

θεοστιβής|θεοστιβής|θεοστιβὴς
θεοστιβής : trodden by God : masc/fem nom sg

θεοστιβῆ
θεοστιβής : trodden by God : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θεοστιβής : trodden by God : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θεοστιβής : trodden by God : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θεοστιβοῦς
θεοστιβής : trodden by God : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θεοστυγέεσσι|θεοστυγέεσσι
θεοστυγής : hated of the gods : masc/fem/neut dat pl (epic)

θεοστυγέεσσιν|θεοστυγέεσσιν
θεοστυγής : hated of the gods : masc/fem/neut dat pl (epic)

θεοστυγές|θεοστυγές|θεοστυγὲς
θεοστυγής : hated of the gods : masc/fem voc sg<br>θεοστυγής : hated of the gods : neut nom/voc/acc sg

θεοστυγέσι|θεοστυγέσι
θεοστυγής : hated of the gods : masc/fem/neut dat pl

θεοστυγέστερος|θεοστυγέστερος
θεοστυγής : hated of the gods : masc nom comp sg

θεοστυγεῖ
θεοστυγής : hated of the gods : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θεοστυγής : hated of the gods : masc/fem/neut dat sg

θεοστυγεῖς
θεοστυγής : hated of the gods : masc/fem acc pl<br>θεοστυγής : hated of the gods : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θεοστυγεστάτην|θεοστυγεστάτην
θεοστυγής : hated of the gods : fem acc superl sg (attic epic ionic)

θεοστυγής|θεοστυγής|θεοστυγὴς
θεοστυγής : hated of the gods : masc/fem nom sg

θεοστυγήτῳ|θεοστυγήτῳ
θεοστύγητος :   : masc/fem/neut dat sg

θεοστυγῆ
θεοστυγής : hated of the gods : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θεοστυγής : hated of the gods : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θεοστυγής : hated of the gods : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θεοστυγοῦς
θεοστυγής : hated of the gods : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θεοστυγῶν
θεοστυγής : hated of the gods : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

θεοστυγῶς
θεοστυγής : hated of the gods : adverbial (attic epic doric)

θεοσύνδετον|θεοσύνδετον
θεοσύνδετος : united by God : masc/fem acc sg<br>θεοσύνδετος : united by God : neut nom/voc/acc sg

θεοσυλία|θεοσυλία
θεοσυλία : sacrilege : fem nom/voc/acc dual<br>θεοσυλία : sacrilege : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θεοσυλίαν|θεοσυλίαν
θεοσυλία : sacrilege : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεοσυλίας|θεοσυλίας
θεοσυλία : sacrilege : fem acc pl<br>θεοσυλία : sacrilege : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεοσυνδέτου|θεοσυνδέτου
θεοσύνδετος : united by God : masc/fem/neut gen sg

θεοτείχεα|θεοτείχεα
θεοτείχης : walled by gods : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>θεοτείχης : walled by gods : masc/fem acc sg (epic ionic)

θεοτειχέα|θεοτειχέα
θεοτειχής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>θεοτειχής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

θεοτεράτους|θεοτεράτους
θεοτέρατος : with divine portents : masc/fem acc pl

θεοτερπέα|θεοτερπέα
θεοτερπής : with divine portents : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>θεοτερπής : with divine portents : masc/fem acc sg (epic ionic)

θεοτερπέι|θεοτερπέι
θεοτερπής : with divine portents : dat sg (epic)

θεοτερπέος|θεοτερπέος
θεοτερπής : with divine portents : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

θεοτερπές|θεοτερπές|θεοτερπὲς
θεοτερπής : with divine portents : masc/fem voc sg<br>θεοτερπής : with divine portents : neut nom/voc/acc sg

θεοτερπεῖς
θεοτερπής : with divine portents : masc/fem acc pl<br>θεοτερπής : with divine portents : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θεοτερπής|θεοτερπής|θεοτερπὴς
θεοτερπής : with divine portents : masc/fem nom sg

θεοτερπῆ
θεοτερπής : with divine portents : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θεοτερπής : with divine portents : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θεοτερπής : with divine portents : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θεοτερποῦς
θεοτερπής : with divine portents : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θεοτεύκτου|θεοτεύκτου
θεότευκτος : made by God : masc/fem/neut gen sg

θεοτεύκτους|θεοτεύκτους
θεότευκτος : made by God : masc/fem acc pl

θεοτεύκτων|θεοτεύκτων
θεότευκτος : made by God : masc/fem/neut gen pl

θεοτεύκτῳ|θεοτεύκτῳ
θεότευκτος : made by God : masc/fem/neut dat sg

θεοτήτων|θεοτήτων
θεότης : divinity : fem gen pl

θεοτίμητε|θεοτίμητε
θεοτίμητος : honoured by the gods : masc/fem voc sg

θεοτίμητοι|θεοτίμητοι
θεοτίμητος : honoured by the gods : masc/fem nom/voc pl

θεοτίμητον|θεοτίμητον
θεοτίμητος : honoured by the gods : masc/fem acc sg<br>θεοτίμητος : honoured by the gods : neut nom/voc/acc sg

θεοτίμητος|θεοτίμητος
θεοτίμητος : honoured by the gods : masc/fem nom sg

θεοτίμοις|θεοτίμοις
θεότιμος :   : masc/fem/neut dat pl

θεοτίμου|θεοτίμου
θεότιμος :   : masc/fem/neut gen sg

θεοτίμῳ|θεοτίμῳ
θεότιμος :   : masc/fem/neut dat sg

θεοτιμήτοις|θεοτιμήτοις
θεοτίμητος : honoured by the gods : masc/fem/neut dat pl

θεοτιμήτου|θεοτιμήτου
θεοτίμητος : honoured by the gods : masc/fem/neut gen sg

θεοτιμήτους|θεοτιμήτους
θεοτίμητος : honoured by the gods : masc/fem acc pl

θεοτιμήτωι|θεοτιμήτωι
θεοτίμητος : honoured by the gods : masc/fem/neut dat sg

θεοτιμήτῳ|θεοτιμήτῳ
θεοτίμητος : honoured by the gods : masc/fem/neut dat sg

θεοτόκε|θεοτόκε
θεοτόκος : mother of God : fem voc sg

θεοτόκοι|θεοτόκοι
θεοτόκος : mother of God : fem nom/voc pl

θεοτόκον|θεοτόκον
θεοτόκος : mother of God : fem acc sg

θεοτόκος|θεοτόκος
θεοτόκος : mother of God : fem nom sg

θεοτόκου|θεοτόκου
θεοτόκος : mother of God : fem gen sg

θεοτόκους|θεοτόκους
θεοτόκος : mother of God : fem acc pl

θεοτόκωι|θεοτόκωι
θεοτόκος : mother of God : fem dat sg

θεοτόκῳ|θεοτόκῳ
θεοτόκος : mother of God : fem dat sg

θεοτρεφέος|θεοτρεφέος
θεοτρεφής : feeding the gods : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

θεοτρεφέων|θεοτρεφέων
θεοτρεφής : feeding the gods : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

θεούμενοι|θεούμενοι
θεάομαι : gaze at : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θεούμενον|θεούμενον
θεάομαι : gaze at : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>θεάομαι : gaze at : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

θεούμενος|θεούμενος
θεάομαι : gaze at : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)

θεούμεθ'|θεούμεθ'
θεάομαι : gaze at : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)

θεούμεθα|θεούμεθα
θεάομαι : gaze at : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)

θεούς|θεούς|θεοὺς
θεός : God : masc acc pl

θεούσα|θεούσα
θέω : dhávate : pres part act fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres part act fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic)

θεούσαις|θεούσαις
θέω : dhávate : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

θεούσας|θεούσας
θέω : dhávate : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>θέω : dhávate : pres part act fem gen sg (doric)<br>θεάω : gaze at : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)

θεούσης|θεούσης
θέω : dhávate : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>θεάω : gaze at : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

θεούσῃ|θεούσῃ
θέω : dhávate : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>θεάω : gaze at : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

θεοῦ
θεάομαι : gaze at : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>θεάω : gaze at : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>θεός : God : masc gen sg

θεοῦμαι
θεάομαι : gaze at : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)

θεοῦν
θεάω : gaze at : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

θεοῦντι
θεάω : gaze at : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

θεοῦσα
θεάω : gaze at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θεοῦσαι
θεάω : gaze at : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θεοῦσιν
θεάω : gaze at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θεουδέα|θεουδέα
θεουδής : fearing God : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>θεουδής : fearing God : masc/fem acc sg (epic ionic)

θεουδέας|θεουδέας
θεουδής : fearing God : masc/fem acc pl (epic ionic)

θεουδέες|θεουδέες
θεουδής : fearing God : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

θεουδέι|θεουδέι
θεουδής : fearing God : dat sg (epic)

θεουδέος|θεουδέος
θεουδής : fearing God : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

θεουδέσι|θεουδέσι
θεουδής : fearing God : masc/fem/neut dat pl

θεουδέσιν|θεουδέσιν
θεουδής : fearing God : masc/fem/neut dat pl

θεουδείης|θεουδείης
θεούδεια : fear of God : fem gen sg (epic ionic)

θεουδείῃ|θεουδείῃ
θεούδεια : fear of God : fem dat sg (epic ionic)

θεουδείῃσιν|θεουδείῃσιν
θεούδεια : fear of God : fem dat pl (epic ionic)

θεουδεῖς
θεουδής : fearing God : masc/fem acc pl<br>θεουδής : fearing God : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θεουδής|θεουδής|θεουδὴς
θεουδής : fearing God : masc/fem nom sg

θεουδῆ
θεουδής : fearing God : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θεουδής : fearing God : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θεουδής : fearing God : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θεουμένη|θεουμένη
θεάομαι : gaze at : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θεάω : gaze at : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεουμένοις|θεουμένοις
θεάομαι : gaze at : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

θεουμένους|θεουμένους
θεάομαι : gaze at : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)

θεουμένων|θεουμένων
θεάομαι : gaze at : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>θεάομαι : gaze at : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)

θεουργία|θεουργία
θεουργία : divine work : fem nom/voc/acc dual<br>θεουργία : divine work : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θεουργίαι|θεουργίαι
θεουργία : divine work : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεουργίαις|θεουργίαις
θεουργία : divine work : fem dat pl

θεουργίαν|θεουργίαν
θεουργία : divine work : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεουργίας|θεουργίας
θεουργία : divine work : fem acc pl<br>θεουργία : divine work : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεουργίασμα|θεουργίασμα
θεουργίασμα :   : neut nom/voc/acc sg

θεουργίᾳ|θεουργίᾳ
θεουργία : divine work : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεουργικά|θεουργικά|θεουργικὰ
θεουργικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>θεουργικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>θεουργικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θεουργικάς|θεουργικάς|θεουργικὰς
θεουργικός : of : fem acc pl

θεουργικαί|θεουργικαί|θεουργικαὶ
θεουργικός : of : fem nom/voc pl

θεουργικαῖς
θεουργικός : of : fem dat pl

θεουργική|θεουργική|θεουργικὴ
θεουργικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεουργικήν|θεουργικήν|θεουργικὴν
θεουργικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

θεουργικῆς
θεουργικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

θεουργικῇ
θεουργικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

θεουργικοί|θεουργικοί|θεουργικοὶ
θεουργικός : of : masc nom/voc pl

θεουργικοῖς
θεουργικός : of : masc/neut dat pl

θεουργικοῦ
θεουργικός : of : masc/neut gen sg

θεουργικώτερον|θεουργικώτερον
θεουργικός : of : adverbial comp<br>θεουργικός : of : masc acc comp sg<br>θεουργικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

θεουργικῶν
θεουργικός : of : fem gen pl<br>θεουργικός : of : masc/neut gen pl

θεουργικῶς
θεουργικός : of : adverbial

θεουργικωτάτῳ|θεουργικωτάτῳ
θεουργικός : of : masc/neut dat superl sg

θεουργιῶν
θεουργία : divine work : fem gen pl

θεουργόν|θεουργόν|θεουργὸν
θεουργός : divine worker : masc acc sg

θεουργός|θεουργός|θεουργὸς
θεουργός : divine worker : masc nom sg

θεουργοί|θεουργοί|θεουργοὶ
θεουργός : divine worker : masc nom/voc pl

θεουργοῖς
θεουργός : divine worker : masc dat pl

θεουργούς|θεουργούς|θεουργοὺς
θεουργός : divine worker : masc acc pl

θεουργοῦ
θεουργός : divine worker : masc gen sg

θεουργῶν
θεουργός : divine worker : masc gen pl

θεουργῷ
θεουργός : divine worker : masc dat sg

θεουσῶν
θέω : dhávate : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

θεοχόλωτε|θεοχόλωτε
θεοχόλωτος : under God's wrath : masc/fem voc sg

θεοχόλωτοι|θεοχόλωτοι
θεοχόλωτος : under God's wrath : masc/fem nom/voc pl

θεοχόλωτος|θεοχόλωτος
θεοχόλωτος : under God's wrath : masc/fem nom sg

θεοχολωσίαν|θεοχολωσίαν
θεοχολωσία : the wrath of God : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεοχολωσίας|θεοχολωσίας
θεοχολωσία : the wrath of God : fem acc pl<br>θεοχολωσία : the wrath of God : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεοχρήστου|θεοχρήστου
θεόχρηστος : delivered by God : masc/fem/neut gen sg

θεοχρήστωι|θεοχρήστωι
θεόχρηστος : delivered by God : masc/fem/neut dat sg

θεοχρήστων|θεοχρήστων
θεόχρηστος : delivered by God : masc/fem/neut gen pl

θεοχρήστῳ|θεοχρήστῳ
θεόχρηστος : delivered by God : masc/fem/neut dat sg

θεθμόν|θεθμόν|θεθμὸν
θεθμός :   : masc acc sg

θεράπαιν'|θεράπαιν'
θεράπαινα : handmaid : fem nom/voc sg<br>θεράπαινα : handmaid : fem nom/voc pl

θεράπαινα|θεράπαινα
θεράπαινα : handmaid : fem nom/voc sg

θεράπαιναι|θεράπαιναι
θεράπαινα : handmaid : fem nom/voc pl

θεράπαιναν|θεράπαιναν
θεράπαινα : handmaid : fem acc sg

θεράπευε|θεράπευε
θεραπεύω : to be an attendant : pres imperat act 2nd sg<br>θεραπεύω : to be an attendant : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θεράπευμα|θεράπευμα
θεράπευμα : a service done to another : neut nom/voc/acc sg

θεράπευον|θεράπευον
θεραπεύω : to be an attendant : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θεραπεύω : to be an attendant : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θεράπευσαι|θεράπευσαι
θεραπεύω : to be an attendant : aor imperat mid 2nd sg

θεράπευσαν|θεράπευσαν
θεραπεύω : to be an attendant : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

θεράπευσιν|θεράπευσιν
θεράπευσις : treatment : fem acc sg

θεράπευσον|θεράπευσον
θεραπεύω : to be an attendant : aor imperat act 2nd sg

θεράπιον|θεράπιον
θεράπιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>θεράπων : An Ox. : neut nom/voc/acc sg

θεράπνα|θεράπνα
θεράπνη : handmaid : fem nom/voc/acc dual<br>θεράπνη : handmaid : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θεράπναι|θεράπναι
θεράπνη : handmaid : fem nom/voc pl<br>θεράπνη : handmaid : fem dat sg (doric aeolic)

θεράπναις|θεράπναις
θεράπνη : handmaid : fem dat pl

θεράπναν|θεράπναν
θεράπνη : handmaid : fem acc sg (doric aeolic)

θεράπνας|θεράπνας
θεράπνη : handmaid : fem acc pl<br>θεράπνη : handmaid : fem gen sg (doric aeolic)

θεράπνη|θεράπνη
θεράπνη : handmaid : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεράπνην|θεράπνην
θεράπνη : handmaid : fem acc sg (attic epic ionic)

θεράπνης|θεράπνης
θεράπνη : handmaid : fem gen sg (attic epic ionic)

θεράπνῃ|θεράπνῃ
θεράπνη : handmaid : fem dat sg (attic epic ionic)

θεράπνιον|θεράπνιον
θεράπνιον :   : neut nom/voc/acc sg

θεράπον|θεράπον
θεράπων : An Ox. : masc voc sg

θεράπονθ'|θεράπονθ'
θεράπων : An Ox. : masc acc sg<br>θεράπων : An Ox. : masc dat sg<br>θεράπων : An Ox. : masc nom/voc/acc dual

θεράποντ'|θεράποντ'
θεράπων : An Ox. : masc acc sg<br>θεράπων : An Ox. : masc dat sg<br>θεράπων : An Ox. : masc nom/voc/acc dual

θεράποντα|θεράποντα
θεράπων : An Ox. : masc acc sg

θεράποντας|θεράποντας
θεράπων : An Ox. : masc acc pl

θεράποντε|θεράποντε
θεράπων : An Ox. : masc nom/voc/acc dual

θεράποντες|θεράποντες
θεράπων : An Ox. : masc nom/voc pl

θεράποντι|θεράποντι
θεράπων : An Ox. : masc dat sg

θεράποντος|θεράποντος
θεράπων : An Ox. : masc gen sg

θεράπουσι|θεράπουσι
θεράπων : An Ox. : masc dat pl (attic epic doric ionic)

θεράπουσιν|θεράπουσιν
θεράπων : An Ox. : masc dat pl (attic epic doric ionic)

θεράπων|θεράπων
θέραψ :   : masc gen pl<br>θεράπων : An Ox. : masc nom sg

θεραπαίναιν|θεραπαίναιν
θεράπαινα : handmaid : fem gen/dat dual

θεραπαίναις|θεραπαίναις
θεράπαινα : handmaid : fem dat pl

θεραπαίνας|θεραπαίνας
θεράπαινα : handmaid : fem acc pl<br>θεράπαινα : handmaid : fem gen sg (doric aeolic)

θεραπαίνηι|θεραπαίνηι
θεράπαινα : handmaid : fem dat sg (attic epic ionic)

θεραπαίνης|θεραπαίνης
θεράπαινα : handmaid : fem gen sg (attic epic ionic)

θεραπαίνῃ|θεραπαίνῃ
θεράπαινα : handmaid : fem dat sg (attic epic ionic)

θεραπαινίδα|θεραπαινίδα
θεραπαινίς :   : fem acc sg

θεραπαινίδας|θεραπαινίδας
θεραπαινίς :   : fem acc pl

θεραπαινίδες|θεραπαινίδες
θεραπαινίς :   : fem nom/voc pl

θεραπαινίδι|θεραπαινίδι
θεραπαινίς :   : fem dat sg

θεραπαινίδια|θεραπαινίδια
θεραπαινίδιον :   : neut nom/voc/acc pl<br>θεραπαινίς :   : neut nom/voc/acc pl

θεραπαινίδιον|θεραπαινίδιον
θεραπαινίδιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>θεραπαινίς :   : neut nom/voc/acc sg

θεραπαινίδος|θεραπαινίδος
θεραπαινίς :   : fem gen sg

θεραπαινίδων|θεραπαινίδων
θεραπαινίς :   : fem gen pl

θεραπαινίς|θεραπαινίς|θεραπαινὶς
θεραπαινίς :   : fem nom sg

θεραπαινίσι|θεραπαινίσι
θεραπαινίς :   : fem dat pl

θεραπαινίσιν|θεραπαινίσιν
θεραπαινίς :   : fem dat pl

θεραπαινιδίοις|θεραπαινιδίοις
θεραπαινίδιον :   : neut dat pl<br>θεραπαινίς :   : neut dat pl

θεραπαινιδίου|θεραπαινιδίου
θεραπαινίδιον :   : neut gen sg<br>θεραπαινίς :   : neut gen sg

θεραπαινιδίω|θεραπαινιδίω
θεραπαινίδιον :   : neut nom/voc/acc dual<br>θεραπαινίδιον :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>θεραπαινίς :   : neut nom/voc/acc dual<br>θεραπαινίς :   : neut gen sg (doric aeolic)

θεραπαινιδίωι|θεραπαινιδίωι
θεραπαινίδιον :   : neut dat sg<br>θεραπαινίς :   : neut dat sg

θεραπαινιδίων|θεραπαινιδίων
θεραπαινίδιον :   : neut gen pl<br>θεραπαινίς :   : neut gen pl

θεραπαινῶν
θεράπαινα : handmaid : fem gen pl

θεραπεία|θεραπεία
θεραπεία : service : fem nom/voc/acc dual<br>θεραπεία : service : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>θεραπείη : service : fem nom/voc/acc dual<br>θεραπείη : service : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θεραπείαι|θεραπείαι
θεραπεία : service : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>θεραπείη : service : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεραπείαις|θεραπείαις
θεραπεία : service : fem dat pl<br>θεραπείη : service : fem dat pl

θεραπείαισιν|θεραπείαισιν
θεραπεία : service : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>θεραπείη : service : fem dat pl (epic ionic aeolic)

θεραπείαν|θεραπείαν
θεραπεία : service : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>θεραπείη : service : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεραπείας|θεραπείας
θεραπεία : service : fem acc pl<br>θεραπεία : service : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>θεραπείη : service : fem acc pl<br>θεραπείη : service : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεραπείᾳ|θεραπείᾳ
θεραπεία : service : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>θεραπείη : service : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεραπείη|θεραπείη
θεραπεία : service : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>θεραπείη : service : fem nom/voc sg (epic ionic)

θεραπείην|θεραπείην
θεραπεία : service : fem acc sg (epic ionic)<br>θεραπείη : service : fem acc sg (epic ionic)

θεραπείης|θεραπείης
θεραπεία : service : fem gen sg (epic ionic)<br>θεραπείη : service : fem gen sg (epic ionic)

θεραπείῃ|θεραπείῃ
θεραπεία : service : fem dat sg (epic ionic)<br>θεραπείη : service : fem dat sg (epic ionic)

θεραπείῃσι|θεραπείῃσι
θεραπεία : service : fem dat pl (epic ionic)<br>θεραπείη : service : fem dat pl (epic ionic)

θεραπείῃσιν|θεραπείῃσιν
θεραπεία : service : fem dat pl (epic ionic)<br>θεραπείη : service : fem dat pl (epic ionic)

θεραπεῖαι
θεραπεία : service : fem nom/voc pl

θεραπειῶν
θεραπεία : service : fem gen pl<br>θεραπείη : service : fem gen pl

θεραπεύει|θεραπεύει
θεραπεύω : to be an attendant : pres ind mp 2nd sg<br>θεραπεύω : to be an attendant : pres ind act 3rd sg

θεραπεύειν|θεραπεύειν
θεραπεύω : to be an attendant : pres inf act (attic epic)

θεραπεύεις|θεραπεύεις
θεραπεύω : to be an attendant : pres ind act 2nd sg

θεραπεύεν|θεραπεύεν
θεραπεύω : to be an attendant : pres inf act (epic doric)

θεραπεύεσθαι|θεραπεύεσθαι
θεραπεύω : to be an attendant : pres inf mp

θεραπεύεσθε|θεραπεύεσθε
θεραπεύω : to be an attendant : pres imperat mp 2nd pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : pres ind mp 2nd pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

θεραπεύεται|θεραπεύεται
θεραπεύω : to be an attendant : pres ind mp 3rd sg

θεραπεύετε|θεραπεύετε
θεραπεύω : to be an attendant : pres imperat act 2nd pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : pres ind act 2nd pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θεραπεύησθε|θεραπεύησθε
θεραπεύω : to be an attendant : pres subj mp 2nd pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : pres subj act 2nd pl (epic)

θεραπεύηται|θεραπεύηται
θεραπεύω : to be an attendant : pres subj mp 3rd sg

θεραπεύητε|θεραπεύητε
θεραπεύω : to be an attendant : pres subj act 2nd pl

θεραπεύῃ|θεραπεύῃ
θεραπεύω : to be an attendant : pres subj mp 2nd sg<br>θεραπεύω : to be an attendant : pres ind mp 2nd sg<br>θεραπεύω : to be an attendant : pres subj act 3rd sg

θεραπεύῃς|θεραπεύῃς
θεραπεύω : to be an attendant : pres subj act 2nd sg

θεραπεύμασι|θεραπεύμασι
θεράπευμα : a service done to another : neut dat pl

θεραπεύμασιν|θεραπεύμασιν
θεράπευμα : a service done to another : neut dat pl

θεραπεύματα|θεραπεύματα
θεράπευμα : a service done to another : neut nom/voc/acc pl

θεραπεύματι|θεραπεύματι
θεράπευμα : a service done to another : neut dat sg

θεραπεύοι|θεραπεύοι
θεραπεύω : to be an attendant : pres opt act 3rd sg

θεραπεύοιεν|θεραπεύοιεν
θεραπεύω : to be an attendant : pres opt act 3rd pl

θεραπεύοιμι|θεραπεύοιμι
θεραπεύω : to be an attendant : pres opt act 1st sg

θεραπεύοιντο|θεραπεύοιντο
θεραπεύω : to be an attendant : pres opt mp 3rd pl

θεραπεύοις|θεραπεύοις
θεραπεύω : to be an attendant : pres opt act 2nd sg

θεραπεύοιτε|θεραπεύοιτε
θεραπεύω : to be an attendant : pres opt act 2nd pl

θεραπεύοιτο|θεραπεύοιτο
θεραπεύω : to be an attendant : pres opt mp 3rd sg

θεραπεύομαι|θεραπεύομαι
θεραπεύω : to be an attendant : pres ind mp 1st sg

θεραπεύομεν|θεραπεύομεν
θεραπεύω : to be an attendant : pres ind act 1st pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

θεραπεύοντα|θεραπεύοντα
θεραπεύω : to be an attendant : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : pres part act masc acc sg

θεραπεύονται|θεραπεύονται
θεραπεύω : to be an attendant : pres ind mp 3rd pl

θεραπεύοντας|θεραπεύοντας
θεραπεύω : to be an attendant : pres part act masc acc pl

θεραπεύοντες|θεραπεύοντες
θεραπεύω : to be an attendant : pres part act masc nom/voc pl

θεραπεύοντι|θεραπεύοντι
θεραπεύω : to be an attendant : pres part act masc/neut dat sg<br>θεραπεύω : to be an attendant : pres ind act 3rd pl (doric)

θεραπεύοντο|θεραπεύοντο
θεραπεύω : to be an attendant : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

θεραπεύοντος|θεραπεύοντος
θεραπεύω : to be an attendant : pres part act masc/neut gen sg

θεραπεύου|θεραπεύου
θεραπεύω : to be an attendant : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>θεραπεύω : to be an attendant : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

θεραπεύουσα|θεραπεύουσα
θεραπεύω : to be an attendant : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θεραπεύουσαι|θεραπεύουσαι
θεραπεύω : to be an attendant : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θεραπεύουσαν|θεραπεύουσαν
θεραπεύω : to be an attendant : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θεραπεύουσι|θεραπεύουσι
θεραπεύω : to be an attendant : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θεραπεύω : to be an attendant : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θεραπεύουσιν|θεραπεύουσιν
θεραπεύω : to be an attendant : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θεραπεύω : to be an attendant : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θεραπεύθητι|θεραπεύθητι
θεραπεύω : to be an attendant : aor imperat pass 2nd sg

θεραπεύσαι|θεραπεύσαι
θεραπεύω : to be an attendant : aor opt act 3rd sg

θεραπεύσαιεν|θεραπεύσαιεν
θεραπεύω : to be an attendant : aor opt act 3rd pl

θεραπεύσαιμεν|θεραπεύσαιμεν
θεραπεύω : to be an attendant : aor opt act 1st pl

θεραπεύσαις|θεραπεύσαις
θεραπεύω : to be an attendant : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>θεραπεύω : to be an attendant : aor opt act 2nd sg

θεραπεύσαντα|θεραπεύσαντα
θεραπεύω : to be an attendant : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : aor part act masc acc sg

θεραπεύσαντας|θεραπεύσαντας
θεραπεύω : to be an attendant : aor part act masc acc pl

θεραπεύσαντες|θεραπεύσαντες
θεραπεύω : to be an attendant : aor part act masc nom/voc pl

θεραπεύσαντι|θεραπεύσαντι
θεραπεύω : to be an attendant : aor part act masc/neut dat sg

θεραπεύσαντος|θεραπεύσαντος
θεραπεύω : to be an attendant : aor part act masc/neut gen sg

θεραπεύσας|θεραπεύσας
θεραπεύω : to be an attendant : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θεραπεύσασα|θεραπεύσασα
θεραπεύω : to be an attendant : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεραπεύσασαν|θεραπεύσασαν
θεραπεύω : to be an attendant : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

θεραπεύσασιν|θεραπεύσασιν
θεραπεύω : to be an attendant : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

θεραπεύσασθαι|θεραπεύσασθαι
θεραπεύω : to be an attendant : aor inf mid

θεραπεύσατε|θεραπεύσατε
θεραπεύω : to be an attendant : aor imperat act 2nd pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

θεραπεύσει|θεραπεύσει
θεράπευσις : treatment : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θεράπευσις : treatment : fem dat sg (epic)<br>θεράπευσις : treatment : fem dat sg (attic ionic)<br>θεραπεύω : to be an attendant : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θεραπεύω : to be an attendant : fut ind mid 2nd sg<br>θεραπεύω : to be an attendant : fut ind act 3rd sg

θεραπεύσειαν|θεραπεύσειαν
θεραπεύω : to be an attendant : aor opt act 3rd pl

θεραπεύσειας|θεραπεύσειας
θεραπεύω : to be an attendant : aor opt act 2nd sg

θεραπεύσειε|θεραπεύσειε
θεραπεύω : to be an attendant : aor opt act 3rd sg

θεραπεύσειεν|θεραπεύσειεν
θεραπεύω : to be an attendant : aor opt act 3rd sg

θεραπεύσειν|θεραπεύσειν
θεραπεύω : to be an attendant : fut inf act (attic epic)

θεραπεύσεις|θεραπεύσεις
θεράπευσις : treatment : fem nom/voc pl (attic epic)<br>θεράπευσις : treatment : fem nom/acc pl (attic)<br>θεραπεύω : to be an attendant : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θεραπεύω : to be an attendant : fut ind act 2nd sg

θεραπεύσετ'|θεραπεύσετ'
θεραπεύω : to be an attendant : aor subj act 2nd pl (epic)<br>θεραπεύω : to be an attendant : fut ind act 2nd pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>θεραπεύω : to be an attendant : fut ind mid 3rd sg

θεραπεύσεται|θεραπεύσεται
θεραπεύω : to be an attendant : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>θεραπεύω : to be an attendant : fut ind mid 3rd sg

θεραπεύσετε|θεραπεύσετε
θεραπεύω : to be an attendant : aor subj act 2nd pl (epic)<br>θεραπεύω : to be an attendant : fut ind act 2nd pl

θεραπεύσεως|θεραπεύσεως
θεράπευσις : treatment : fem gen sg (attic)

θεραπεύσηι|θεραπεύσηι
θεράπευσις : treatment : fem dat sg (epic)<br>θεραπεύω : to be an attendant : aor subj mid 2nd sg<br>θεραπεύω : to be an attendant : aor subj act 3rd sg<br>θεραπεύω : to be an attendant : fut ind mid 2nd sg

θεραπεύσης|θεραπεύσης
θεράπευσις : treatment : fem nom/voc pl (doric aeolic)

θεραπεύσητε|θεραπεύσητε
θεραπεύω : to be an attendant : aor subj act 2nd pl

θεραπεύσῃ|θεραπεύσῃ
θεράπευσις : treatment : fem dat sg (epic)<br>θεραπεύω : to be an attendant : aor subj mid 2nd sg<br>θεραπεύω : to be an attendant : aor subj act 3rd sg<br>θεραπεύω : to be an attendant : fut ind mid 2nd sg

θεραπεύσῃς|θεραπεύσῃς
θεραπεύω : to be an attendant : aor subj act 2nd sg

θεραπεύσοι|θεραπεύσοι
θεραπεύω : to be an attendant : fut opt act 3rd sg

θεραπεύσοιμι|θεραπεύσοιμι
θεραπεύω : to be an attendant : fut opt act 1st sg

θεραπεύσοιτο|θεραπεύσοιτο
θεραπεύω : to be an attendant : fut opt mid 3rd sg

θεραπεύσομεν|θεραπεύσομεν
θεραπεύω : to be an attendant : aor subj act 1st pl (epic)<br>θεραπεύω : to be an attendant : fut ind act 1st pl

θεραπεύσοντα|θεραπεύσοντα
θεραπεύω : to be an attendant : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : fut part act masc acc sg

θεραπεύσονται|θεραπεύσονται
θεραπεύω : to be an attendant : fut ind mid 3rd pl

θεραπεύσοντας|θεραπεύσοντας
θεραπεύω : to be an attendant : fut part act masc acc pl

θεραπεύσοντες|θεραπεύσοντες
θεραπεύω : to be an attendant : fut part act masc nom/voc pl

θεραπεύσοντος|θεραπεύσοντος
θεραπεύω : to be an attendant : fut part act masc/neut gen sg

θεραπεύσουσαν|θεραπεύσουσαν
θεραπεύω : to be an attendant : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θεραπεύσουσι|θεραπεύσουσι
θεραπεύω : to be an attendant : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θεραπεύω : to be an attendant : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θεραπεύω : to be an attendant : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θεραπεύσουσιν|θεραπεύσουσιν
θεραπεύω : to be an attendant : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θεραπεύω : to be an attendant : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θεραπεύω : to be an attendant : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θεραπεύσω|θεραπεύσω
θεραπεύω : to be an attendant : aor subj act 1st sg<br>θεραπεύω : to be an attendant : fut ind act 1st sg<br>θεραπεύω : to be an attendant : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θεραπεύσωμεν|θεραπεύσωμεν
θεραπεύω : to be an attendant : aor subj act 1st pl

θεραπεύσων|θεραπεύσων
θεραπεύω : to be an attendant : fut part act masc nom sg

θεραπεύσωσι|θεραπεύσωσι
θεραπεύω : to be an attendant : aor subj act 3rd pl

θεραπεύσωσιν|θεραπεύσωσιν
θεραπεύω : to be an attendant : aor subj act 3rd pl

θεραπεύτρια|θεραπεύτρια
θεραπεύτρια :   : fem nom/voc sg

θεραπεύτριαι|θεραπεύτριαι
θεραπεύτρια :   : fem nom/voc pl

θεραπεύτριαν|θεραπεύτριαν
θεραπεύτρια :   : fem acc sg

θεραπεύω|θεραπεύω
θεραπεύω : to be an attendant : pres subj act 1st sg<br>θεραπεύω : to be an attendant : pres ind act 1st sg

θεραπεύωμεν|θεραπεύωμεν
θεραπεύω : to be an attendant : pres subj act 1st pl

θεραπεύων|θεραπεύων
θεραπεύω : to be an attendant : pres part act masc nom sg

θεραπεύωνται|θεραπεύωνται
θεραπεύω : to be an attendant : pres subj mp 3rd pl

θεραπεύωσι|θεραπεύωσι
θεραπεύω : to be an attendant : pres subj act 3rd pl

θεραπεύωσιν|θεραπεύωσιν
θεραπεύω : to be an attendant : pres subj act 3rd pl

θεραπεῦον
θεραπεύω : to be an attendant : pres part act masc voc sg<br>θεραπεύω : to be an attendant : pres part act neut nom/voc/acc sg

θεραπεῦσαι
θεραπεύω : to be an attendant : aor inf act

θεραπεῦσον
θεραπεύω : to be an attendant : fut part act masc voc sg<br>θεραπεύω : to be an attendant : fut part act neut nom/voc/acc sg

θεραπευέσθω|θεραπευέσθω
θεραπεύω : to be an attendant : pres imperat mp 3rd sg

θεραπευέσθων|θεραπευέσθων
θεραπεύω : to be an attendant : pres imperat mp 3rd pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : pres imperat mp 3rd dual

θεραπευέσθωσαν|θεραπευέσθωσαν
θεραπεύω : to be an attendant : pres imperat mp 3rd pl

θεραπευέτω|θεραπευέτω
θεραπεύω : to be an attendant : pres imperat act 3rd sg

θεραπευέτωσαν|θεραπευέτωσαν
θεραπεύω : to be an attendant : pres imperat act 3rd pl

θεραπευμάτων|θεραπευμάτων
θεράπευμα : a service done to another : neut gen pl

θεραπευόμενα|θεραπευόμενα
θεραπεύω : to be an attendant : pres part mp neut nom/voc/acc pl

θεραπευόμεναι|θεραπευόμεναι
θεραπεύω : to be an attendant : pres part mp fem nom/voc pl

θεραπευόμενοι|θεραπευόμενοι
θεραπεύω : to be an attendant : pres part mp masc nom/voc pl

θεραπευόμενον|θεραπευόμενον
θεραπεύω : to be an attendant : pres part mp masc acc sg<br>θεραπεύω : to be an attendant : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θεραπευόμενος|θεραπευόμενος
θεραπεύω : to be an attendant : pres part mp masc nom sg

θεραπευόμεθα|θεραπευόμεθα
θεραπεύω : to be an attendant : pres ind mp 1st pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

θεραπευόντων|θεραπευόντων
θεραπεύω : to be an attendant : pres part act masc/neut gen pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : pres imperat act 3rd pl

θεραπευοίμην|θεραπευοίμην
θεραπεύω : to be an attendant : pres opt mp 1st sg

θεραπευομέναις|θεραπευομέναις
θεραπεύω : to be an attendant : pres part mp fem dat pl

θεραπευομένας|θεραπευομένας
θεραπεύω : to be an attendant : pres part mp fem acc pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

θεραπευομένη|θεραπευομένη
θεραπεύω : to be an attendant : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεραπευομένην|θεραπευομένην
θεραπεύω : to be an attendant : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

θεραπευομένης|θεραπευομένης
θεραπεύω : to be an attendant : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

θεραπευομένῃ|θεραπευομένῃ
θεραπεύω : to be an attendant : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

θεραπευομένοις|θεραπευομένοις
θεραπεύω : to be an attendant : pres part mp masc/neut dat pl

θεραπευομένοισι|θεραπευομένοισι
θεραπεύω : to be an attendant : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θεραπευομένου|θεραπευομένου
θεραπεύω : to be an attendant : pres part mp masc/neut gen sg

θεραπευομένους|θεραπευομένους
θεραπεύω : to be an attendant : pres part mp masc acc pl

θεραπευομένων|θεραπευομένων
θεραπεύω : to be an attendant : pres part mp fem gen pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : pres part mp masc/neut gen pl

θεραπευομένῳ|θεραπευομένῳ
θεραπεύω : to be an attendant : pres part mp masc/neut dat sg

θεραπευούσαις|θεραπευούσαις
θεραπεύω : to be an attendant : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

θεραπευούσας|θεραπευούσας
θεραπεύω : to be an attendant : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>θεραπεύω : to be an attendant : pres part act fem gen sg (doric)

θεραπευούσης|θεραπευούσης
θεραπεύω : to be an attendant : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

θεραπευούσῃ|θεραπευούσῃ
θεραπεύω : to be an attendant : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

θεραπευουσῶν
θεραπεύω : to be an attendant : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

θεραπευθέν|θεραπευθέν|θεραπευθὲν
θεραπεύω : to be an attendant : aor part pass neut nom/voc/acc sg

θεραπευθέντα|θεραπευθέντα
θεραπεύω : to be an attendant : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : aor part pass masc acc sg

θεραπευθέντας|θεραπευθέντας
θεραπεύω : to be an attendant : aor part pass masc acc pl

θεραπευθέντες|θεραπευθέντες
θεραπεύω : to be an attendant : aor part pass masc nom/voc pl

θεραπευθέντι|θεραπευθέντι
θεραπεύω : to be an attendant : aor part pass masc/neut dat sg

θεραπευθέντος|θεραπευθέντος
θεραπεύω : to be an attendant : aor part pass masc/neut gen sg

θεραπευθέντων|θεραπευθέντων
θεραπεύω : to be an attendant : aor part pass masc/neut gen pl

θεραπευθείη|θεραπευθείη
θεραπεύω : to be an attendant : aor opt pass 3rd sg

θεραπευθείην|θεραπευθείην
θεραπεύω : to be an attendant : aor opt pass 1st sg

θεραπευθείς|θεραπευθείς|θεραπευθεὶς
θεραπεύω : to be an attendant : aor part pass masc nom/voc sg

θεραπευθείσας|θεραπευθείσας
θεραπεύω : to be an attendant : aor part pass fem acc pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

θεραπευθείσης|θεραπευθείσης
θεραπεύω : to be an attendant : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

θεραπευθείσῃ|θεραπευθείσῃ
θεραπεύω : to be an attendant : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

θεραπευθεῖεν
θεραπεύω : to be an attendant : aor opt pass 3rd pl

θεραπευθεῖσα
θεραπεύω : to be an attendant : aor part pass fem nom/voc sg

θεραπευθεῖσαι
θεραπεύω : to be an attendant : aor part pass fem nom/voc pl

θεραπευθεῖσαν
θεραπεύω : to be an attendant : aor part pass fem acc sg

θεραπευθεῖσι
θεραπεύω : to be an attendant : aor part pass masc/neut dat pl

θεραπευθεῖσιν
θεραπεύω : to be an attendant : aor part pass masc/neut dat pl

θεραπευθήσει|θεραπευθήσει
θεραπεύω : to be an attendant : fut ind pass 2nd sg

θεραπευθήσεσθαι|θεραπευθήσεσθαι
θεραπεύω : to be an attendant : fut inf pasj

θεραπευθήσεται|θεραπευθήσεται
θεραπεύω : to be an attendant : fut ind pass 3rd sg

θεραπευθήσῃ|θεραπευθήσῃ
θεραπεύω : to be an attendant : fut ind pass 2nd sg

θεραπευθήσομαι|θεραπευθήσομαι
θεραπεύω : to be an attendant : fut ind pass 1st sg

θεραπευθήσονται|θεραπευθήσονται
θεραπεύω : to be an attendant : fut ind pass 3rd pl

θεραπευθήτω|θεραπευθήτω
θεραπεύω : to be an attendant : aor imperat pass 3rd sg

θεραπευθῆναι
θεραπεύω : to be an attendant : aor inf pasj

θεραπευθῇ
θεραπεύω : to be an attendant : aor subj pass 3rd sg

θεραπευθῇς
θεραπεύω : to be an attendant : aor subj pass 2nd sg

θεραπευθησόμενοι|θεραπευθησόμενοι
θεραπεύω : to be an attendant : fut part pass masc nom/voc pl

θεραπευθησόμενον|θεραπευθησόμενον
θεραπεύω : to be an attendant : fut part pass masc acc sg<br>θεραπεύω : to be an attendant : fut part pass neut nom/voc/acc sg

θεραπευθησόμενος|θεραπευθησόμενος
θεραπεύω : to be an attendant : fut part pass masc nom sg

θεραπευθησομένους|θεραπευθησομένους
θεραπεύω : to be an attendant : fut part pass masc acc pl

θεραπευθησομένων|θεραπευθησομένων
θεραπεύω : to be an attendant : fut part pass fem gen pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : fut part pass masc/neut gen pl

θεραπευθῶ
θεραπεύω : to be an attendant : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

θεραπευθῶμεν
θεραπεύω : to be an attendant : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

θεραπευθῶσι
θεραπεύω : to be an attendant : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

θεραπευθῶσιν
θεραπεύω : to be an attendant : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

θεραπευσάμενος|θεραπευσάμενος
θεραπεύω : to be an attendant : aor part mid masc nom sg

θεραπευσάντων|θεραπευσάντων
θεραπεύω : to be an attendant : aor part act masc/neut gen pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : aor imperat act 3rd pl

θεραπευσάτω|θεραπευσάτω
θεραπεύω : to be an attendant : aor imperat act 3rd sg

θεραπευσάτωσαν|θεραπευσάτωσαν
θεραπεύω : to be an attendant : aor imperat act 3rd pl

θεραπευσία|θεραπευσία
θεραπευσία :   : fem nom/voc/acc dual<br>θεραπευσία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θεραπευσόμενος|θεραπευσόμενος
θεραπεύω : to be an attendant : fut part mid masc nom sg

θεραπευσόντων|θεραπευσόντων
θεραπεύω : to be an attendant : fut part act masc/neut gen pl

θεραπευσομένου|θεραπευσομένου
θεραπεύω : to be an attendant : fut part mid masc/neut gen sg

θεραπευσομένων|θεραπευσομένων
θεραπεύω : to be an attendant : fut part mid fem gen pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : fut part mid masc/neut gen pl

θεραπευσομένῳ|θεραπευσομένῳ
θεραπεύω : to be an attendant : fut part mid masc/neut dat sg

θεραπευτά|θεραπευτά|θεραπευτὰ
θεραπευτής : one who serves the gods : masc nom/voc/acc dual<br>θεραπευτής : one who serves the gods : masc voc sg<br>θεραπευτής : one who serves the gods : masc nom sg (epic)<br>θεραπευτός : that may be fostered : neut nom/voc/acc pl

θεραπευτάς|θεραπευτάς|θεραπευτὰς
θεραπευτής : one who serves the gods : masc acc pl<br>θεραπευτής : one who serves the gods : masc nom sg (epic doric aeolic)

θεραπευταί|θεραπευταί|θεραπευταὶ
θεραπευτής : one who serves the gods : masc nom/voc pl

θεραπευταῖς
θεραπευτής : one who serves the gods : masc dat pl

θεραπευτέα|θεραπευτέα
θεραπευτέον : one must do service to : neut nom/voc/acc pl<br>θεραπευτέον : one must do service to : fem nom/voc/acc dual<br>θεραπευτέον : one must do service to : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>θεραπευτέος : one must do service to : neut nom/voc/acc pl<br>θεραπευτής : one who serves the gods : masc acc sg (epic ionic)

θεραπευτέη|θεραπευτέη
θεραπευτέον : one must do service to : fem nom/voc sg (epic ionic)

θεραπευτέοι|θεραπευτέοι
θεραπευτέον : one must do service to : masc nom/voc pl<br>θεραπευτέος : one must do service to : masc/fem nom/voc pl

θεραπευτέον|θεραπευτέον
θεραπευτέον : one must do service to : masc acc sg<br>θεραπευτέον : one must do service to : neut nom/voc/acc sg<br>θεραπευτέος : one must do service to : masc/fem acc sg<br>θεραπευτέος : one must do service to : neut nom/voc/acc sg

θεραπευτέος|θεραπευτέος
θεραπευτέον : one must do service to : masc nom sg<br>θεραπευτέος : one must do service to : masc/fem nom sg

θεραπευτήν|θεραπευτήν|θεραπευτὴν
θεραπευτής : one who serves the gods : masc acc sg (attic epic ionic)

θεραπευτήρων|θεραπευτήρων
θεραπευτήρ : attendant : masc gen pl

θεραπευτής|θεραπευτής|θεραπευτὴς
θεραπευτής : one who serves the gods : masc nom sg

θεραπευτῆρας
θεραπευτήρ : attendant : masc acc pl

θεραπευτῆρες
θεραπευτήρ : attendant : masc nom/voc pl

θεραπευτῆρσιν
θεραπευτήρ : attendant : masc dat pl

θεραπευτῇ
θεραπευτής : one who serves the gods : masc dat sg (attic epic ionic)

θεραπευτικά|θεραπευτικά|θεραπευτικὰ
θεραπευτικός : inclined to serve : neut nom/voc/acc pl<br>θεραπευτικός : inclined to serve : fem nom/voc/acc dual<br>θεραπευτικός : inclined to serve : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θεραπευτικάς|θεραπευτικάς|θεραπευτικὰς
θεραπευτικός : inclined to serve : fem acc pl

θεραπευτικαί|θεραπευτικαί|θεραπευτικαὶ
θεραπευτικός : inclined to serve : fem nom/voc pl

θεραπευτικαῖς
θεραπευτικός : inclined to serve : fem dat pl

θεραπευτική|θεραπευτική|θεραπευτικὴ
θεραπευτικός : inclined to serve : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεραπευτικήν|θεραπευτικήν|θεραπευτικὴν
θεραπευτικός : inclined to serve : fem acc sg (attic epic ionic)

θεραπευτικῆς
θεραπευτικός : inclined to serve : fem gen sg (attic epic ionic)

θεραπευτικῇ
θεραπευτικός : inclined to serve : fem dat sg (attic epic ionic)

θεραπευτικόν|θεραπευτικόν|θεραπευτικὸν
θεραπευτικός : inclined to serve : masc acc sg<br>θεραπευτικός : inclined to serve : neut nom/voc/acc sg

θεραπευτικός|θεραπευτικός|θεραπευτικὸς
θεραπευτικός : inclined to serve : masc nom sg

θεραπευτικοί|θεραπευτικοί|θεραπευτικοὶ
θεραπευτικός : inclined to serve : masc nom/voc pl

θεραπευτικοῖς
θεραπευτικός : inclined to serve : masc/neut dat pl

θεραπευτικούς|θεραπευτικούς|θεραπευτικοὺς
θεραπευτικός : inclined to serve : masc acc pl

θεραπευτικοῦ
θεραπευτικός : inclined to serve : masc/neut gen sg

θεραπευτικώτεροι|θεραπευτικώτεροι
θεραπευτικός : inclined to serve : masc nom/voc comp pl

θεραπευτικώτερον|θεραπευτικώτερον
θεραπευτικός : inclined to serve : adverbial comp<br>θεραπευτικός : inclined to serve : masc acc comp sg<br>θεραπευτικός : inclined to serve : neut nom/voc/acc comp sg

θεραπευτικῶν
θεραπευτικός : inclined to serve : fem gen pl<br>θεραπευτικός : inclined to serve : masc/neut gen pl

θεραπευτικῶς
θεραπευτικός : inclined to serve : adverbial

θεραπευτικῷ
θεραπευτικός : inclined to serve : masc/neut dat sg

θεραπευτικωτέραν|θεραπευτικωτέραν
θεραπευτικός : inclined to serve : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

θεραπευτικωτέρου|θεραπευτικωτέρου
θεραπευτικός : inclined to serve : masc/neut gen comp sg

θεραπευτόν|θεραπευτόν|θεραπευτὸν
θεραπευτός : that may be fostered : masc/fem acc sg<br>θεραπευτός : that may be fostered : neut nom/voc/acc sg

θεραπευτοῦ
θεραπευτής : one who serves the gods : masc gen sg<br>θεραπευτός : that may be fostered : masc/fem/neut gen sg

θεραπευτρίδα|θεραπευτρίδα
θεραπευτρίς :   : fem acc sg

θεραπευτρίδας|θεραπευτρίδας
θεραπευτρίς :   : fem acc pl

θεραπευτρίδες|θεραπευτρίδες
θεραπευτρίς :   : fem nom/voc pl

θεραπευτρίδος|θεραπευτρίδος
θεραπευτρίς :   : fem gen sg

θεραπευτρίδων|θεραπευτρίδων
θεραπευτρίς :   : fem gen pl

θεραπευτρίσιν|θεραπευτρίσιν
θεραπευτρίς :   : fem dat pl

θεραπευτῶν
θεραπευτής : one who serves the gods : masc gen pl<br>θεραπευτός : that may be fostered : masc/fem/neut gen pl

θεραπευτῷ
θεραπευτός : that may be fostered : masc/fem/neut dat sg

θεραπευώμεθα|θεραπευώμεθα
θεραπεύω : to be an attendant : pres subj mp 1st pl

θεραπήια|θεραπήια
θεραπήιος :   : neut nom/voc/acc pl (ionic)

θεραπηίαις|θεραπηίαις
θεραπεία : service : fem dat pl (ionic)<br>θεραπήιος :   : fem dat pl (ionic)<br>θεραπηίη : service : fem dat pl

θεραπηίας|θεραπηίας
θεραπεία : service : fem acc pl (ionic)<br>θεραπεία : service : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>θεραπήιος :   : fem acc pl (ionic)<br>θεραπήιος :   : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>θεραπηίη : service : fem acc pl<br>θεραπηίη : service : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεραπηίη|θεραπηίη
θεραπεία : service : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>θεραπήιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>θεραπηίη : service : fem nom/voc sg (epic ionic)

θεραπηίην|θεραπηίην
θεραπεία : service : fem acc sg (epic ionic)<br>θεραπήιος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>θεραπηίη : service : fem acc sg (epic ionic)

θεραπηίης|θεραπηίης
θεραπεία : service : fem gen sg (epic ionic)<br>θεραπήιος :   : fem gen sg (epic ionic)<br>θεραπηίη : service : fem gen sg (epic ionic)

θεραπηίῃ|θεραπηίῃ
θεραπεία : service : fem dat sg (epic ionic)<br>θεραπήιος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>θεραπηίη : service : fem dat sg (epic ionic)

θεραπίδα|θεραπίδα
θεραπίς : paying court to : fem acc sg

θεραπίς|θεραπίς|θεραπὶς
θεραπίς : paying court to : fem nom sg

θεραπιδίου|θεραπιδίου
θεραπίδιον : means of cure : neut gen sg

θεραπνᾶν
θεράπνη : handmaid : fem gen pl (doric aeolic)

θεραπνίδες|θεραπνίδες
θεραπνίς :   : fem nom/voc pl

θεραπνίς|θεραπνίς|θεραπνὶς
θεραπνίς :   : fem nom sg

θεραπόντεσσιν|θεραπόντεσσιν
θεράπων : An Ox. : masc dat pl (epic aeolic)

θεραπόντια|θεραπόντια
θεραπόντιον :   : neut nom/voc/acc pl

θεραπόντιον|θεραπόντιον
θεραπόντιον :   : neut nom/voc/acc sg

θεραπόντοιν|θεραπόντοιν
θεράπων : An Ox. : masc gen/dat dual

θεραπόντων|θεραπόντων
θεράπων : An Ox. : masc gen pl

θεραποντίδα|θεραποντίδα
θεραποντίς : of a waiting-maid : fem acc sg

θεραπουσία|θεραπουσία
θεραπουσία :   : fem nom/voc/acc dual<br>θεραπουσία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θερέω|θερέω
θέρω : heat : aor subj pass 1st sg (epic doric ionic aeolic)

θερέων|θερέων
θέρος : summer : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

θερεία|θερεία
θέρειος : of summer : fem nom/voc/acc dual<br>θέρειος : of summer : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θερείαις|θερείαις
θέρειος : of summer : fem dat pl

θερείαν|θερείαν
θέρειος : of summer : fem acc sg (attic doric aeolic)

θερείας|θερείας
θέρειος : of summer : fem acc pl<br>θέρειος : of summer : fem gen sg (attic doric aeolic)

θερείαυλος|θερείαυλος
θερείαυλος : living in villeggiatura : masc/fem nom sg

θερείᾳ|θερείᾳ
θέρειος : of summer : fem dat sg (attic doric aeolic)

θερείβοτον|θερείβοτον
θερείβοτος : serving for a summer-pasture : masc/fem acc sg<br>θερείβοτος : serving for a summer-pasture : neut nom/voc/acc sg

θερείβοτος|θερείβοτος
θερείβοτος : serving for a summer-pasture : masc/fem nom sg

θερείην|θερείην
θέρειος : of summer : fem acc sg (epic ionic)<br>θέρω : heat : aor opt pass 1st sg

θερείης|θερείης
θέρειος : of summer : fem gen sg (epic ionic)<br>θέρω : heat : aor opt pass 2nd sg

θερείοις|θερείοις
θέρειος : of summer : masc/neut dat pl

θερείου|θερείου
θέρειος : of summer : masc/neut gen sg

θερείῳ|θερείῳ
θέρειος : of summer : masc/neut dat sg

θερειᾶν
θέρειος : of summer : masc/fem gen pl (doric)

θερειγενέος|θερειγενέος
θερειγενής : growing in summer : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

θερειγενές|θερειγενές|θερειγενὲς
θερειγενής : growing in summer : masc/fem voc sg<br>θερειγενής : growing in summer : neut nom/voc/acc sg

θερειγενέων|θερειγενέων
θερειγενής : growing in summer : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

θερειλεχέος|θερειλεχέος
θερειλεχής : for sleeping under in summer : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

θερεινόμον|θερεινόμον
θερεινόμος : feeding in summer : masc/fem acc sg<br>θερεινόμος : feeding in summer : neut nom/voc/acc sg

θερειότατος|θερειότατος
θέρειος : of summer : masc nom superl sg

θερειότερος|θερειότερος
θέρειος : of summer : masc nom comp sg

θερειοτάτη|θερειοτάτη
θέρειος : of summer : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

θερειοτάτου|θερειοτάτου
θέρειος : of summer : masc/neut gen superl sg

θερειπότους|θερειπότους
θερείποτος : watered in summer : masc/fem acc pl

θερίξω|θερίξω
θερίζω : do summer-work : aor subj act 1st sg<br>θερίζω : do summer-work : fut ind act 1st sg<br>θερίζω : do summer-work : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θερίδδειν|θερίδδειν
θερίζω : do summer-work : pres inf act (attic epic)

θερίδδω|θερίδδω
θερίζω : do summer-work : pres subj act 1st sg<br>θερίζω : do summer-work : pres ind act 1st sg

θερίδιον|θερίδιον
θερίδιον : summer residence : neut nom/voc/acc sg

θερίσαι|θερίσαι
θερίζω : do summer-work : aor inf act<br>θερίζω : do summer-work : aor opt act 3rd sg

θερίσαιεν|θερίσαιεν
θερίζω : do summer-work : aor opt act 3rd pl

θερίσαντα|θερίσαντα
θερίζω : do summer-work : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θερίζω : do summer-work : aor part act masc acc sg

θερίσαντες|θερίσαντες
θερίζω : do summer-work : aor part act masc nom/voc pl

θερίσαντι|θερίσαντι
θερίζω : do summer-work : aor part act masc/neut dat sg

θερίσαντος|θερίσαντος
θερίζω : do summer-work : aor part act masc/neut gen sg

θερίσας|θερίσας
θερίζω : do summer-work : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θερίσασα|θερίσασα
θερίζω : do summer-work : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θερίσασθαι|θερίσασθαι
θερίζω : do summer-work : aor inf mid

θερίσατε|θερίσατε
θερίζω : do summer-work : aor imperat act 2nd pl<br>θερίζω : do summer-work : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

θερίσδω|θερίσδω
θερίζω : do summer-work : pres subj act 1st sg (doric)<br>θερίζω : do summer-work : pres ind act 1st sg (doric)

θερίσει|θερίσει
θερίζω : do summer-work : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θερίζω : do summer-work : fut ind mid 2nd sg<br>θερίζω : do summer-work : fut ind act 3rd sg

θερίσειας|θερίσειας
θερίζω : do summer-work : aor opt act 2nd sg

θερίσεις|θερίσεις
θερίζω : do summer-work : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θερίζω : do summer-work : fut ind act 2nd sg

θερίσητε|θερίσητε
θερίζω : do summer-work : aor subj act 2nd pl

θερίσῃ|θερίσῃ
θερίζω : do summer-work : aor subj mid 2nd sg<br>θερίζω : do summer-work : aor subj act 3rd sg<br>θερίζω : do summer-work : fut ind mid 2nd sg

θερίσῃς|θερίσῃς
θερίζω : do summer-work : aor subj act 2nd sg

θερίσομεν|θερίσομεν
θερίζω : do summer-work : aor subj act 1st pl (epic)<br>θερίζω : do summer-work : fut ind act 1st pl

θερίσουσι|θερίσουσι
θερίζω : do summer-work : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θερίζω : do summer-work : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θερίζω : do summer-work : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θερίσουσιν|θερίσουσιν
θερίζω : do summer-work : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θερίζω : do summer-work : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θερίζω : do summer-work : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θερίστρια|θερίστρια
θερίστρια :   : fem nom/voc sg<br>θερίστριον : light summer garment : neut nom/voc/acc pl

θερίστριαν|θερίστριαν
θερίστρια :   : fem acc sg

θερίστριον|θερίστριον
θερίστριον : light summer garment : neut nom/voc/acc sg

θερίστρου|θερίστρου
θέριστρον : sickle : neut gen sg<br>θερίστριον : light summer garment : neut gen sg

θερίστρων|θερίστρων
θέριστρα : cost of reaping : neut gen pl<br>θέριστρον : sickle : neut gen pl<br>θερίστριον : light summer garment : neut gen pl

θερίστρῳ|θερίστρῳ
θέριστρον : sickle : neut dat sg<br>θερίστριον : light summer garment : neut dat sg

θερίσω|θερίσω
θερίζω : do summer-work : aor subj act 1st sg<br>θερίζω : do summer-work : fut ind act 1st sg<br>θερίζω : do summer-work : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θερίσωμεν|θερίσωμεν
θερίζω : do summer-work : aor subj act 1st pl

θερίσωσι|θερίσωσι
θερίζω : do summer-work : aor subj act 3rd pl

θερίσωσιν|θερίσωσιν
θερίζω : do summer-work : aor subj act 3rd pl

θερίζει|θερίζει
θερίζω : do summer-work : pres ind mp 2nd sg<br>θερίζω : do summer-work : pres ind act 3rd sg

θερίζειν|θερίζειν
θερίζω : do summer-work : pres inf act (attic epic)

θερίζεις|θερίζεις
θερίζω : do summer-work : pres ind act 2nd sg

θερίζεσθαι|θερίζεσθαι
θερίζω : do summer-work : pres inf mp

θερίζεται|θερίζεται
θερίζω : do summer-work : pres ind mp 3rd sg

θερίζετε|θερίζετε
θερίζω : do summer-work : pres imperat act 2nd pl<br>θερίζω : do summer-work : pres ind act 2nd pl<br>θερίζω : do summer-work : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θερίζηι|θερίζηι
θερίζω : do summer-work : pres subj mp 2nd sg<br>θερίζω : do summer-work : pres ind mp 2nd sg<br>θερίζω : do summer-work : pres subj act 3rd sg

θερίζην|θερίζην
θερίζω : do summer-work : pres inf act (doric aeolic)

θερίζητε|θερίζητε
θερίζω : do summer-work : pres subj act 2nd pl

θερίζῃ|θερίζῃ
θερίζω : do summer-work : pres subj mp 2nd sg<br>θερίζω : do summer-work : pres ind mp 2nd sg<br>θερίζω : do summer-work : pres subj act 3rd sg

θερίζῃς|θερίζῃς
θερίζω : do summer-work : pres subj act 2nd sg

θερίζοιεν|θερίζοιεν
θερίζω : do summer-work : pres opt act 3rd pl

θερίζομεν|θερίζομεν
θερίζω : do summer-work : pres ind act 1st pl<br>θερίζω : do summer-work : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

θερίζοντα|θερίζοντα
θερίζω : do summer-work : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θερίζω : do summer-work : pres part act masc acc sg

θερίζονται|θερίζονται
θερίζω : do summer-work : pres ind mp 3rd pl

θερίζοντας|θερίζοντας
θερίζω : do summer-work : pres part act masc acc pl

θερίζοντες|θερίζοντες
θερίζω : do summer-work : pres part act masc nom/voc pl

θερίζοντι|θερίζοντι
θερίζω : do summer-work : pres part act masc/neut dat sg<br>θερίζω : do summer-work : pres ind act 3rd pl (doric)

θερίζοντος|θερίζοντος
θερίζω : do summer-work : pres part act masc/neut gen sg

θερίζουσα|θερίζουσα
θερίζω : do summer-work : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θερίζουσαν|θερίζουσαν
θερίζω : do summer-work : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θερίζουσι|θερίζουσι
θερίζω : do summer-work : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θερίζω : do summer-work : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θερίζουσιν|θερίζουσιν
θερίζω : do summer-work : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θερίζω : do summer-work : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θερίζω|θερίζω
θερίζω : do summer-work : pres subj act 1st sg<br>θερίζω : do summer-work : pres ind act 1st sg

θερίζωμεν|θερίζωμεν
θερίζω : do summer-work : pres subj act 1st pl

θερίζων|θερίζων
θερίζω : do summer-work : pres part act masc nom sg

θερίζωνται|θερίζωνται
θερίζω : do summer-work : pres subj mp 3rd pl

θερίζωσι|θερίζωσι
θερίζω : do summer-work : pres subj act 3rd pl

θερίζωσιν|θερίζωσιν
θερίζω : do summer-work : pres subj act 3rd pl

θεριακῆς
θεριακός : for summer : fem gen sg (attic epic ionic)

θεριεῖ
θερίζω : do summer-work : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θερίζω : do summer-work : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θεριεῖν
θερίζω : do summer-work : fut inf act (attic epic doric)

θεριεῖς
θερίζω : do summer-work : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

θεριεῖτε
θερίζω : do summer-work : fut ind act 2nd pl (attic epic)

θερινά|θερινά|θερινὰ
θερινός : Aër. : neut nom/voc/acc pl<br>θερινός : Aër. : fem nom/voc/acc dual<br>θερινός : Aër. : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θερινάς|θερινάς|θερινὰς
θερινός : Aër. : fem acc pl

θεριναί|θεριναί|θεριναὶ
θερινός : Aër. : fem nom/voc pl

θεριναῖς
θερινός : Aër. : fem dat pl

θερινέων|θερινέων
θερίνεος :   : fem gen pl<br>θερίνεος :   : masc/neut gen pl<br>θερινός : Aër. : masc/fem gen pl (epic ionic)

θερινή|θερινή|θερινὴ
θερινός : Aër. : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θερινήν|θερινήν|θερινὴν
θερινός : Aër. : fem acc sg (attic epic ionic)

θερινῆι
θερινός : Aër. : fem dat sg (attic epic ionic)

θερινῆς
θερινός : Aër. : fem gen sg (attic epic ionic)

θερινῇ
θερινός : Aër. : fem dat sg (attic epic ionic)

θερινῇσι
θερινός : Aër. : fem dat pl (epic ionic)

θερινόν|θερινόν|θερινὸν
θερινός : Aër. : masc acc sg<br>θερινός : Aër. : neut nom/voc/acc sg

θερινός|θερινός|θερινὸς
θερινός : Aër. : masc nom sg

θερινοί|θερινοί|θερινοὶ
θερινός : Aër. : masc nom/voc pl

θερινοῖς
θερινός : Aër. : masc/neut dat pl

θερινοῖσι
θερινός : Aër. : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θερινοῖσιν
θερινός : Aër. : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θερινούς|θερινούς|θερινοὺς
θερινός : Aër. : masc acc pl

θερινοῦ
θερινός : Aër. : masc/neut gen sg

θερινῶι
θερινός : Aër. : masc/neut dat sg

θερινῶν
θερινός : Aër. : fem gen pl<br>θερινός : Aër. : masc/neut gen pl

θερινῷ
θερινός : Aër. : masc/neut dat sg

θερινωτέρου|θερινωτέρου
θερινός : Aër. : masc/neut gen comp sg

θεριοῦντας
θερίζω : do summer-work : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

θεριοῦσι
θερίζω : do summer-work : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θερίζω : do summer-work : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

θεριοῦσιν
θερίζω : do summer-work : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θερίζω : do summer-work : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

θερισάντων|θερισάντων
θερίζω : do summer-work : aor part act masc/neut gen pl<br>θερίζω : do summer-work : aor imperat act 3rd pl

θερισμόν|θερισμόν|θερισμὸν
θερισμός : mowing : masc acc sg

θερισμός|θερισμός|θερισμὸς
θερισμός : mowing : masc nom sg

θερισμοί|θερισμοί|θερισμοὶ
θερισμός : mowing : masc nom/voc pl

θερισμούς|θερισμούς|θερισμοὺς
θερισμός : mowing : masc acc pl

θερισμοῦ
θερισμός : mowing : masc gen sg

θερισμῷ
θερισμός : mowing : masc dat sg

θερισόμενος|θερισόμενος
θερίζω : do summer-work : fut part mid masc nom sg

θερισθέν|θερισθέν|θερισθὲν
θερίζω : do summer-work : aor part pass neut nom/voc/acc sg

θερισθέντα|θερισθέντα
θερίζω : do summer-work : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θερίζω : do summer-work : aor part pass masc acc sg

θερισθέντας|θερισθέντας
θερίζω : do summer-work : aor part pass masc acc pl

θερισθέντες|θερισθέντες
θερίζω : do summer-work : aor part pass masc nom/voc pl

θερισθέντων|θερισθέντων
θερίζω : do summer-work : aor part pass masc/neut gen pl

θερισθείς|θερισθείς|θερισθεὶς
θερίζω : do summer-work : aor part pass masc nom/voc sg

θερισθεῖσα
θερίζω : do summer-work : aor part pass fem nom/voc sg

θερισθεῖσαν
θερίζω : do summer-work : aor part pass fem acc sg

θερισθεῖσιν
θερίζω : do summer-work : aor part pass masc/neut dat pl

θερισθήσεται|θερισθήσεται
θερίζω : do summer-work : fut ind pass 3rd sg

θερισθῆναι
θερίζω : do summer-work : aor inf pasj

θερισθῇ
θερίζω : do summer-work : aor subj pass 3rd sg

θερισθῶσι
θερίζω : do summer-work : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

θερισθῶσιν
θερίζω : do summer-work : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

θεριστά|θεριστά|θεριστὰ
θεριστής :   : masc nom/voc/acc dual<br>θεριστής :   : masc voc sg<br>θεριστής :   : masc nom sg (epic)<br>θεριστός : balsam : neut nom/voc/acc pl<br>θεριστός : balsam : fem nom/voc/acc dual<br>θεριστός : balsam : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θεριστάς|θεριστάς|θεριστὰς
θεριστής :   : masc acc pl<br>θεριστής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>θεριστός : balsam : fem acc pl

θερισταί|θερισταί|θερισταὶ
θεριστής :   : masc nom/voc pl<br>θεριστός : balsam : fem nom/voc pl

θερισταῖς
θεριστής :   : masc dat pl<br>θεριστός : balsam : fem dat pl

θεριστήν|θεριστήν|θεριστὴν
θεριστής :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>θεριστός : balsam : fem acc sg (attic epic ionic)

θεριστής|θεριστής|θεριστὴς
θεριστής :   : masc nom sg

θεριστῆρος
θεριστήρ : mower : masc gen sg

θεριστῇ
θεριστής :   : masc dat sg (attic epic ionic)<br>θεριστός : balsam : fem dat sg (attic epic ionic)

θεριστηρίῳ|θεριστηρίῳ
θεριστήριον : reaping-hook : neut dat sg

θεριστικά|θεριστικά|θεριστικὰ
θεριστικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>θεριστικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>θεριστικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θεριστικήν|θεριστικήν|θεριστικὴν
θεριστικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

θεριστικόν|θεριστικόν|θεριστικὸν
θεριστικός : of : masc acc sg<br>θεριστικός : of : neut nom/voc/acc sg

θεριστικός|θεριστικός|θεριστικὸς
θεριστικός : of : masc nom sg

θεριστοῦ
θεριστής :   : masc gen sg<br>θεριστός : balsam : masc/neut gen sg

θεριστρίῳ|θεριστρίῳ
θερίστριον : light summer garment : neut dat sg

θεριστῶν
θεριστής :   : masc gen pl<br>θεριστός : balsam : fem gen pl<br>θεριστός : balsam : masc/neut gen pl

θεριτρόπους|θεριτρόπους
θερίτροπος : turning in summer : masc/fem acc pl

θεριτρόπων|θεριτρόπων
θερίτροπος : turning in summer : masc/fem/neut gen pl

θεριῶ
θερίζω : do summer-work : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

θεριζέτω|θεριζέτω
θερίζω : do summer-work : pres imperat act 3rd sg

θεριζόμενα|θεριζόμενα
θερίζω : do summer-work : pres part mp neut nom/voc/acc pl

θεριζόμενοι|θεριζόμενοι
θερίζω : do summer-work : pres part mp masc nom/voc pl

θεριζόμενον|θεριζόμενον
θερίζω : do summer-work : pres part mp masc acc sg<br>θερίζω : do summer-work : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θεριζόμενος|θεριζόμενος
θερίζω : do summer-work : pres part mp masc nom sg

θεριζόμεθα|θεριζόμεθα
θερίζω : do summer-work : pres ind mp 1st pl<br>θερίζω : do summer-work : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

θεριζόντων|θεριζόντων
θερίζω : do summer-work : pres part act masc/neut gen pl<br>θερίζω : do summer-work : pres imperat act 3rd pl

θεριζομένα|θεριζομένα
θερίζω : do summer-work : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>θερίζω : do summer-work : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

θεριζομένη|θεριζομένη
θερίζω : do summer-work : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεριζομένης|θεριζομένης
θερίζω : do summer-work : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

θεριζομένου|θεριζομένου
θερίζω : do summer-work : pres part mp masc/neut gen sg

θεριζομένους|θεριζομένους
θερίζω : do summer-work : pres part mp masc acc pl

θεριζομένων|θεριζομένων
θερίζω : do summer-work : pres part mp fem gen pl<br>θερίζω : do summer-work : pres part mp masc/neut gen pl

θεριζομένῳ|θεριζομένῳ
θερίζω : do summer-work : pres part mp masc/neut dat sg

θερμά|θερμά|θερμὰ
θερμός : hot : neut nom/voc/acc pl<br>θερμός : hot : fem nom/voc/acc dual<br>θερμός : hot : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>θερμός : hot : neut nom/voc/acc pl

θερμάν|θερμάν|θερμὰν
θερμός : hot : fem acc sg (doric aeolic)

θερμάναι|θερμάναι
θερμαίνω : warm : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

θερμάναντα|θερμάναντα
θερμαίνω : warm : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>θερμαίνω : warm : aor part act masc acc sg (epic doric aeolic)

θερμάναντας|θερμάναντας
θερμαίνω : warm : aor part act masc acc pl (epic doric aeolic)

θερμάναντες|θερμάναντες
θερμαίνω : warm : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

θερμάναντος|θερμάναντος
θερμαίνω : warm : aor part act masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

θερμάνας|θερμάνας
θερμαίνω : warm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

θερμάνασα|θερμάνασα
θερμαίνω : warm : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

θερμάνατε|θερμάνατε
θερμαίνω : warm : aor imperat act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>θερμαίνω : warm : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

θερμάνει|θερμάνει
θερμαίνω : warm : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

θερμάνῃ|θερμάνῃ
θερμαίνω : warm : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>θερμαίνω : warm : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

θερμάνῃς|θερμάνῃς
θερμαίνω : warm : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)

θερμάνθη|θερμάνθη
θερμαίνω : warm : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

θερμάνθητι|θερμάνθητι
θερμαίνω : warm : aor imperat pass 2nd sg

θερμάνσει|θερμάνσει
θέρμανσις : heating : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θέρμανσις : heating : fem dat sg (epic)<br>θέρμανσις : heating : fem dat sg (attic ionic)

θερμάνσεις|θερμάνσεις
θέρμανσις : heating : fem nom/voc pl (attic epic)<br>θέρμανσις : heating : fem nom/acc pl (attic)

θερμάνσεσι|θερμάνσεσι
θέρμανσις : heating : fem dat pl

θερμάνσεσιν|θερμάνσεσιν
θέρμανσις : heating : fem dat pl

θερμάνσεως|θερμάνσεως
θέρμανσις : heating : fem gen sg (attic)

θερμάνωσι|θερμάνωσι
θερμαίνω : warm : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)

θερμάς|θερμάς|θερμὰς
θερμός : hot : fem acc pl

θερμάσαντες|θερμάσαντες
θερμάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

θερμάσμασι|θερμάσμασι
θέρμασμα : warm fomentation : neut dat pl

θερμάσμασιν|θερμάσμασιν
θέρμασμα : warm fomentation : neut dat pl

θερμάσματ'|θερμάσματ'
θέρμασμα : warm fomentation : neut nom/voc/acc pl<br>θέρμασμα : warm fomentation : neut dat sg<br>θέρμασμα : warm fomentation : neut nom/voc/acc dual

θερμάσματα|θερμάσματα
θέρμασμα : warm fomentation : neut nom/voc/acc pl

θερμάσματι|θερμάσματι
θέρμασμα : warm fomentation : neut dat sg

θερμάσσαιο|θερμάσσαιο
θερμάζω :   : aor opt mid 2nd sg

θερμάστραι|θερμάστραι
θερμάστρα : oven : fem dat sg (attic doric aeolic)

θερμάστραις|θερμάστραις
θερμάστρα : oven : fem dat pl

θερμάστρας|θερμάστρας
θερμάστρα : oven : fem acc pl<br>θερμάστρα : oven : fem gen sg (attic doric aeolic)

θερμάστρᾳ|θερμάστρᾳ
θερμάστρα : oven : fem dat sg (attic doric aeolic)

θερμᾶι
θερμάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>θερμάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)<br>θερμός : hot : fem dat sg (doric aeolic)

θερμᾶν
θέρμα :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>θέρμη : heat : fem gen pl (doric aeolic)<br>θερμάζω :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>θερμάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θερμάζω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>θερμάζω :   : fut inf act<br>θερμός : hot : masc/fem gen pl (doric)

θερμᾶναι
θερμαίνω : warm : aor inf act (epic doric aeolic)

θερμᾶς
θερμάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>θερμός : hot : fem gen sg (doric aeolic)

θερμαί|θερμαί|θερμαὶ
θερμός : hot : fem nom/voc pl

θερμαίνει|θερμαίνει
θερμαίνω : warm : pres ind mp 2nd sg<br>θερμαίνω : warm : pres ind act 3rd sg

θερμαίνειν|θερμαίνειν
θερμαίνω : warm : pres inf act (attic epic)

θερμαίνεις|θερμαίνεις
θερμαίνω : warm : pres ind act 2nd sg

θερμαίνεσθαι|θερμαίνεσθαι
θερμαίνω : warm : pres inf mp

θερμαίνεσθε|θερμαίνεσθε
θερμαίνω : warm : pres imperat mp 2nd pl<br>θερμαίνω : warm : pres ind mp 2nd pl<br>θερμαίνω : warm : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

θερμαίνεται|θερμαίνεται
θερμαίνω : warm : pres ind mp 3rd sg

θερμαίνετε|θερμαίνετε
θερμαίνω : warm : pres imperat act 2nd pl<br>θερμαίνω : warm : pres ind act 2nd pl<br>θερμαίνω : warm : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θερμαίνετο|θερμαίνετο
θερμαίνω : warm : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

θερμαίνηται|θερμαίνηται
θερμαίνω : warm : pres subj mp 3rd sg

θερμαίνῃ|θερμαίνῃ
θερμαίνω : warm : pres subj mp 2nd sg<br>θερμαίνω : warm : pres ind mp 2nd sg<br>θερμαίνω : warm : pres subj act 3rd sg

θερμαίνῃς|θερμαίνῃς
θερμαίνω : warm : pres subj act 2nd sg

θερμαίνοι|θερμαίνοι
θερμαίνω : warm : pres opt act 3rd sg

θερμαίνοιεν|θερμαίνοιεν
θερμαίνω : warm : pres opt act 3rd pl

θερμαίνοιμι|θερμαίνοιμι
θερμαίνω : warm : pres opt act 1st sg

θερμαίνοιντο|θερμαίνοιντο
θερμαίνω : warm : pres opt mp 3rd pl

θερμαίνοις|θερμαίνοις
θερμαίνω : warm : pres opt act 2nd sg

θερμαίνοιτο|θερμαίνοιτο
θερμαίνω : warm : pres opt mp 3rd sg

θερμαίνομαι|θερμαίνομαι
θερμαίνω : warm : pres ind mp 1st sg

θερμαίνομεν|θερμαίνομεν
θερμαίνω : warm : pres ind act 1st pl<br>θερμαίνω : warm : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

θερμαίνοντα|θερμαίνοντα
θερμαίνω : warm : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θερμαίνω : warm : pres part act masc acc sg

θερμαίνονται|θερμαίνονται
θερμαίνω : warm : pres ind mp 3rd pl

θερμαίνοντας|θερμαίνοντας
θερμαίνω : warm : pres part act masc acc pl

θερμαίνοντες|θερμαίνοντες
θερμαίνω : warm : pres part act masc nom/voc pl

θερμαίνοντι|θερμαίνοντι
θερμαίνω : warm : pres part act masc/neut dat sg<br>θερμαίνω : warm : pres ind act 3rd pl (doric)

θερμαίνοντο|θερμαίνοντο
θερμαίνω : warm : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

θερμαίνοντος|θερμαίνοντος
θερμαίνω : warm : pres part act masc/neut gen sg

θερμαίνου|θερμαίνου
θερμαίνω : warm : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>θερμαίνω : warm : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

θερμαίνουσα|θερμαίνουσα
θερμαίνω : warm : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θερμαίνουσαι|θερμαίνουσαι
θερμαίνω : warm : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θερμαίνουσαν|θερμαίνουσαν
θερμαίνω : warm : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θερμαίνουσι|θερμαίνουσι
θερμαίνω : warm : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θερμαίνω : warm : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θερμαίνουσιν|θερμαίνουσιν
θερμαίνω : warm : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θερμαίνω : warm : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θερμαίνω|θερμαίνω
θερμαίνω : warm : pres subj act 1st sg<br>θερμαίνω : warm : pres ind act 1st sg

θερμαίνωμεν|θερμαίνωμεν
θερμαίνω : warm : pres subj act 1st pl

θερμαίνων|θερμαίνων
θερμαίνω : warm : pres part act masc nom sg

θερμαίνωνται|θερμαίνωνται
θερμαίνω : warm : pres subj mp 3rd pl

θερμαίνωσι|θερμαίνωσι
θερμαίνω : warm : pres subj act 3rd pl

θερμαίνωσιν|θερμαίνωσιν
θερμαίνω : warm : pres subj act 3rd pl

θερμαῖν
θερμός : hot : fem gen/dat dual

θερμαῖνον
θερμαίνω : warm : pres part act masc voc sg<br>θερμαίνω : warm : pres part act neut nom/voc/acc sg

θερμαῖς
θερμός : hot : fem dat pl

θερμαινέσθω|θερμαινέσθω
θερμαίνω : warm : pres imperat mp 3rd sg

θερμαινέτω|θερμαινέτω
θερμαίνω : warm : pres imperat act 3rd sg

θερμαινόμενα|θερμαινόμενα
θερμαίνω : warm : pres part mp neut nom/voc/acc pl

θερμαινόμεναι|θερμαινόμεναι
θερμαίνω : warm : pres part mp fem nom/voc pl

θερμαινόμενοι|θερμαινόμενοι
θερμαίνω : warm : pres part mp masc nom/voc pl

θερμαινόμενον|θερμαινόμενον
θερμαίνω : warm : pres part mp masc acc sg<br>θερμαίνω : warm : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θερμαινόμενος|θερμαινόμενος
θερμαίνω : warm : pres part mp masc nom sg

θερμαινόμεθα|θερμαινόμεθα
θερμαίνω : warm : pres ind mp 1st pl<br>θερμαίνω : warm : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

θερμαινόμεσθα|θερμαινόμεσθα
θερμαίνω : warm : pres ind mp 1st pl<br>θερμαίνω : warm : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

θερμαινόντων|θερμαινόντων
θερμαίνω : warm : pres part act masc/neut gen pl<br>θερμαίνω : warm : pres imperat act 3rd pl

θερμαινοίμην|θερμαινοίμην
θερμαίνω : warm : pres opt mp 1st sg

θερμαινομένας|θερμαινομένας
θερμαίνω : warm : pres part mp fem acc pl<br>θερμαίνω : warm : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

θερμαινομένη|θερμαινομένη
θερμαίνω : warm : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θερμαινομένην|θερμαινομένην
θερμαίνω : warm : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

θερμαινομένης|θερμαινομένης
θερμαίνω : warm : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

θερμαινομένῃ|θερμαινομένῃ
θερμαίνω : warm : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

θερμαινομένοις|θερμαινομένοις
θερμαίνω : warm : pres part mp masc/neut dat pl

θερμαινομένοισι|θερμαινομένοισι
θερμαίνω : warm : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θερμαινομένου|θερμαινομένου
θερμαίνω : warm : pres part mp masc/neut gen sg

θερμαινομένους|θερμαινομένους
θερμαίνω : warm : pres part mp masc acc pl

θερμαινομένων|θερμαινομένων
θερμαίνω : warm : pres part mp fem gen pl<br>θερμαίνω : warm : pres part mp masc/neut gen pl

θερμαινομένῳ|θερμαινομένῳ
θερμαίνω : warm : pres part mp masc/neut dat sg

θερμαινούσαις|θερμαινούσαις
θερμαίνω : warm : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

θερμαινούσας|θερμαινούσας
θερμαίνω : warm : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>θερμαίνω : warm : pres part act fem gen sg (doric)

θερμαινούσης|θερμαινούσης
θερμαίνω : warm : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

θερμαινούσῃ|θερμαινούσῃ
θερμαίνω : warm : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

θερμαινουσῶν
θερμαίνω : warm : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

θερμανεῖ
θερμαίνω : warm : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θερμαίνω : warm : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θερμανεῖς
θερμαίνω : warm : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

θερμανῇ
θερμαίνω : warm : fut ind mid 2nd sg

θερμανοίμην|θερμανοίμην
θερμαίνω : warm : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)

θερμανοῦμεν
θερμαίνω : warm : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

θερμανθέν|θερμανθέν|θερμανθὲν
θερμαίνω : warm : aor part pass neut nom/voc/acc sg

θερμανθέντα|θερμανθέντα
θερμαίνω : warm : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θερμαίνω : warm : aor part pass masc acc sg

θερμανθέντας|θερμανθέντας
θερμαίνω : warm : aor part pass masc acc pl

θερμανθέντες|θερμανθέντες
θερμαίνω : warm : aor part pass masc nom/voc pl

θερμανθέντι|θερμανθέντι
θερμαίνω : warm : aor part pass masc/neut dat sg

θερμανθέντος|θερμανθέντος
θερμαίνω : warm : aor part pass masc/neut gen sg

θερμανθέντων|θερμανθέντων
θερμαίνω : warm : aor part pass masc/neut gen pl

θερμανθέωσι|θερμανθέωσι
θερμαίνω : warm : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

θερμανθείη|θερμανθείη
θερμαίνω : warm : aor opt pass 3rd sg

θερμανθείης|θερμανθείης
θερμαίνω : warm : aor opt pass 2nd sg

θερμανθείς|θερμανθείς|θερμανθεὶς
θερμαίνω : warm : aor part pass masc nom/voc sg

θερμανθείσης|θερμανθείσης
θερμαίνω : warm : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

θερμανθείσῃ|θερμανθείσῃ
θερμαίνω : warm : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

θερμανθεῖσα
θερμαίνω : warm : aor part pass fem nom/voc sg

θερμανθεῖσαι
θερμαίνω : warm : aor part pass fem nom/voc pl

θερμανθεῖσαν
θερμαίνω : warm : aor part pass fem acc sg

θερμανθεῖσι
θερμαίνω : warm : aor part pass masc/neut dat pl

θερμανθεῖσιν
θερμαίνω : warm : aor part pass masc/neut dat pl

θερμανθεισέων|θερμανθεισέων
θερμαίνω : warm : aor part pass fem gen pl (epic ionic)

θερμανθήσεται|θερμανθήσεται
θερμαίνω : warm : fut ind pass 3rd sg

θερμανθήσονται|θερμανθήσονται
θερμαίνω : warm : fut ind pass 3rd pl

θερμανθῆναι
θερμαίνω : warm : aor inf pasj

θερμανθῇ
θερμαίνω : warm : aor subj pass 3rd sg

θερμανθῇς
θερμαίνω : warm : aor subj pass 2nd sg

θερμανθησόμενον|θερμανθησόμενον
θερμαίνω : warm : fut part pass masc acc sg<br>θερμαίνω : warm : fut part pass neut nom/voc/acc sg

θερμανθησόμενος|θερμανθησόμενος
θερμαίνω : warm : fut part pass masc nom sg

θερμανθῶ
θερμαίνω : warm : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

θερμανθῶσι
θερμαίνω : warm : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

θερμανθῶσιν
θερμαίνω : warm : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

θερμαντέα|θερμαντέα
θερμαντέον : one must heat : neut nom/voc/acc pl<br>θερμαντέον : one must heat : fem nom/voc/acc dual<br>θερμαντέον : one must heat : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>θερμαντέος : one must heat : neut nom/voc/acc pl<br>θερμαντέος : one must heat : fem nom/voc/acc dual<br>θερμαντέος : one must heat : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θερμαντέον|θερμαντέον
θερμαντέον : one must heat : masc acc sg<br>θερμαντέον : one must heat : neut nom/voc/acc sg<br>θερμαντέος : one must heat : masc acc sg<br>θερμαντέος : one must heat : neut nom/voc/acc sg

θερμαντήρια|θερμαντήρια
θερμαντήριος : promoting warmth : neut nom/voc/acc pl

θερμαντήριον|θερμαντήριον
θερμαντήριος : promoting warmth : masc acc sg<br>θερμαντήριος : promoting warmth : neut nom/voc/acc sg

θερμαντῆρα
θερμαντήρ : kettle : masc acc sg

θερμαντῆρας
θερμαντήρ : kettle : masc acc pl

θερμαντῆρες
θερμαντήρ : kettle : masc nom/voc pl

θερμαντηρίοις|θερμαντηρίοις
θερμαντήριος : promoting warmth : masc/neut dat pl

θερμαντηρίοισι|θερμαντηρίοισι
θερμαντήριος : promoting warmth : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θερμαντηρίῳ|θερμαντηρίῳ
θερμαντήριος : promoting warmth : masc/neut dat sg

θερμαντικά|θερμαντικά|θερμαντικὰ
θερμαντικός : capable of heating : neut nom/voc/acc pl<br>θερμαντικός : capable of heating : fem nom/voc/acc dual<br>θερμαντικός : capable of heating : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θερμαντικάς|θερμαντικάς|θερμαντικὰς
θερμαντικός : capable of heating : fem acc pl

θερμαντικαί|θερμαντικαί|θερμαντικαὶ
θερμαντικός : capable of heating : fem nom/voc pl

θερμαντικαῖς
θερμαντικός : capable of heating : fem dat pl

θερμαντική|θερμαντική|θερμαντικὴ
θερμαντικός : capable of heating : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θερμαντικήν|θερμαντικήν|θερμαντικὴν
θερμαντικός : capable of heating : fem acc sg (attic epic ionic)

θερμαντικῆς
θερμαντικός : capable of heating : fem gen sg (attic epic ionic)

θερμαντικῇ
θερμαντικός : capable of heating : fem dat sg (attic epic ionic)

θερμαντικόν|θερμαντικόν|θερμαντικὸν
θερμαντικός : capable of heating : masc acc sg<br>θερμαντικός : capable of heating : neut nom/voc/acc sg

θερμαντικός|θερμαντικός|θερμαντικὸς
θερμαντικός : capable of heating : masc nom sg

θερμαντικοί|θερμαντικοί|θερμαντικοὶ
θερμαντικός : capable of heating : masc nom/voc pl

θερμαντικοῖς
θερμαντικός : capable of heating : masc/neut dat pl

θερμαντικοῖσι
θερμαντικός : capable of heating : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θερμαντικούς|θερμαντικούς|θερμαντικοὺς
θερμαντικός : capable of heating : masc acc pl

θερμαντικοῦ
θερμαντικός : capable of heating : masc/neut gen sg

θερμαντικώτατα|θερμαντικώτατα
θερμαντικός : capable of heating : adverbial superl<br>θερμαντικός : capable of heating : neut nom/voc/acc superl pl

θερμαντικώτατον|θερμαντικώτατον
θερμαντικός : capable of heating : masc acc superl sg<br>θερμαντικός : capable of heating : neut nom/voc/acc superl sg

θερμαντικώτατος|θερμαντικώτατος
θερμαντικός : capable of heating : masc nom superl sg

θερμαντικώτερα|θερμαντικώτερα
θερμαντικός : capable of heating : neut nom/voc/acc comp pl

θερμαντικώτεραι|θερμαντικώτεραι
θερμαντικός : capable of heating : fem nom/voc comp pl

θερμαντικώτερον|θερμαντικώτερον
θερμαντικός : capable of heating : adverbial comp<br>θερμαντικός : capable of heating : masc acc comp sg<br>θερμαντικός : capable of heating : neut nom/voc/acc comp sg

θερμαντικώτερος|θερμαντικώτερος
θερμαντικός : capable of heating : masc nom comp sg

θερμαντικῶν
θερμαντικός : capable of heating : fem gen pl<br>θερμαντικός : capable of heating : masc/neut gen pl

θερμαντικῷ
θερμαντικός : capable of heating : masc/neut dat sg

θερμαντικωτάτη|θερμαντικωτάτη
θερμαντικός : capable of heating : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

θερμαντικωτέρα|θερμαντικωτέρα
θερμαντικός : capable of heating : fem nom/voc/acc comp dual<br>θερμαντικός : capable of heating : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

θερμαντικωτέροις|θερμαντικωτέροις
θερμαντικός : capable of heating : masc/neut dat comp pl

θερμαντικωτέρων|θερμαντικωτέρων
θερμαντικός : capable of heating : fem gen comp pl<br>θερμαντικός : capable of heating : masc/neut gen comp pl

θερμαντόν|θερμαντόν|θερμαντὸν
θερμαντός : capable of being heated : masc acc sg<br>θερμαντός : capable of being heated : neut nom/voc/acc sg

θερμαντοῦ
θερμαντός : capable of being heated : masc/neut gen sg

θερμαντῷ
θερμαντός : capable of being heated : masc/neut dat sg

θερμανῶ
θερμαίνω : warm : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

θερμασία|θερμασία
θερμασία : warmth : fem nom/voc/acc dual<br>θερμασία : warmth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θερμασίαι|θερμασίαι
θερμασία : warmth : fem nom/voc pl<br>θερμασία : warmth : fem dat sg (attic doric aeolic)

θερμασίαις|θερμασίαις
θερμασία : warmth : fem dat pl

θερμασίαν|θερμασίαν
θερμασία : warmth : fem acc sg (attic doric aeolic)

θερμασίας|θερμασίας
θερμασία : warmth : fem acc pl<br>θερμασία : warmth : fem gen sg (attic doric aeolic)

θερμασίᾳ|θερμασίᾳ
θερμασία : warmth : fem nom/voc pl<br>θερμασία : warmth : fem dat sg (attic doric aeolic)

θερμασίη|θερμασίη
θερμασία : warmth : fem nom/voc sg (epic ionic)

θερμασίην|θερμασίην
θερμασία : warmth : fem acc sg (epic ionic)

θερμασίης|θερμασίης
θερμασία : warmth : fem gen sg (epic ionic)

θερμασίῃ|θερμασίῃ
θερμασία : warmth : fem dat sg (epic ionic)

θερμασιῶν
θερμασία : warmth : fem gen pl

θερμασμάτων|θερμασμάτων
θέρμασμα : warm fomentation : neut gen pl

θερμαστίου|θερμαστίου
θερμάστιον :   : neut gen sg

θερμαστίῳ|θερμαστίῳ
θερμάστιον :   : neut dat sg

θερμαυστρίζειν|θερμαυστρίζειν
θερμαυστρίζω : dance the : pres inf act (attic epic)

θερμέ|θερμέ|θερμὲ
θερμός : hot : masc voc sg<br>θερμός : hot : masc/fem voc sg

θερμέων|θερμέων
θέρμα :   : fem gen pl (epic ionic)<br>θέρμη : heat : fem gen pl (epic ionic)<br>θερμός : hot : masc/fem gen pl (epic ionic)

θερμή|θερμή|θερμὴ
θερμός : hot : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θερμήν|θερμήν|θερμὴν
θερμός : hot : fem acc sg (attic epic ionic)

θερμήναι|θερμήναι
θερμαίνω : warm : aor opt act 3rd sg

θερμήναντα|θερμήναντα
θερμαίνω : warm : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θερμαίνω : warm : aor part act masc acc sg

θερμήναντας|θερμήναντας
θερμαίνω : warm : aor part act masc acc pl

θερμήναντες|θερμήναντες
θερμαίνω : warm : aor part act masc nom/voc pl

θερμήναντος|θερμήναντος
θερμαίνω : warm : aor part act masc/neut gen sg

θερμήνας|θερμήνας
θερμαίνω : warm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θερμήνασα|θερμήνασα
θερμαίνω : warm : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θερμήνειε|θερμήνειε
θερμαίνω : warm : aor opt act 3rd sg

θερμήνειεν|θερμήνειεν
θερμαίνω : warm : aor opt act 3rd sg

θερμήνηι|θερμήνηι
θερμαίνω : warm : aor subj mid 2nd sg<br>θερμαίνω : warm : aor subj act 3rd sg

θερμήνῃ|θερμήνῃ
θερμαίνω : warm : aor subj mid 2nd sg<br>θερμαίνω : warm : aor subj act 3rd sg

θερμήνῃς|θερμήνῃς
θερμαίνω : warm : aor subj act 2nd sg

θερμῆναι
θερμαίνω : warm : aor inf act

θερμῆναν
θερμαίνω : warm : aor part act neut nom/voc/acc sg

θερμῆς
θερμάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>θερμός : hot : fem gen sg (attic epic ionic)

θερμῇ
θερμάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>θερμάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>θερμός : hot : fem dat sg (attic epic ionic)

θερμῇσι
θερμός : hot : fem dat pl (epic ionic)

θερμηγορέειν|θερμηγορέειν
θερμηγορέω : speak warmly : pres inf act (epic ionic)

θερμηνάντων|θερμηνάντων
θερμαίνω : warm : aor part act masc/neut gen pl<br>θερμαίνω : warm : aor imperat act 3rd pl

θερμηροῦ
θερμηρός : for hot liquid : masc/neut gen sg

θερμίνην|θερμίνην
θέρμινος : of lupines : fem acc sg (attic epic ionic)

θερμίνου|θερμίνου
θέρμινος : of lupines : masc/neut gen sg

θερμίνων|θερμίνων
θέρμινος : of lupines : fem gen pl<br>θέρμινος : of lupines : masc/neut gen pl

θερμίνῳ|θερμίνῳ
θέρμινος : of lupines : masc/neut dat sg

θερμίου|θερμίου
θέρμιον :   : neut gen sg

θερμίσαι|θερμίσαι
θερμίζω : fall ill with fever : aor inf act<br>θερμίζω : fall ill with fever : aor opt act 3rd sg

θερμίων|θερμίων
θέρμιον :   : neut gen pl

θερμόβλυστον|θερμόβλυστον
θερμόβλυστος :   : masc/fem acc sg<br>θερμόβλυστος :   : neut nom/voc/acc sg

θερμόβουλοι|θερμόβουλοι
θερμόβουλος : hot-tempered : masc/fem nom/voc pl

θερμόβουλον|θερμόβουλον
θερμόβουλος : hot-tempered : masc/fem acc sg<br>θερμόβουλος : hot-tempered : neut nom/voc/acc sg

θερμόβουλος|θερμόβουλος
θερμόβουλος : hot-tempered : masc/fem nom sg

θερμόν|θερμόν|θερμὸν
θερμός : hot : masc acc sg<br>θερμός : hot : neut nom/voc/acc sg<br>θερμός : hot : masc/fem acc sg<br>θερμός : hot : neut nom/voc/acc sg

θερμόνους|θερμόνους
θερμόνους : heated in mind : masc/fem nom pl<br>θερμόνους : heated in mind : masc/fem nom/voc sg

θερμόπλα|θερμόπλα
θερμοπλάω : have inflammation in the hoof : pres imperat act 2nd sg<br>θερμοπλάω : have inflammation in the hoof : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θερμόπλησις|θερμόπλησις
θερμόπλησις :   : fem nom sg

θερμόπρωκτον|θερμόπρωκτον
θερμόπρωκτος : lascivious : masc/fem acc sg<br>θερμόπρωκτος : lascivious : neut nom/voc/acc sg

θερμόπρωκτος|θερμόπρωκτος
θερμόπρωκτος : lascivious : masc/fem nom sg

θερμός|θερμός|θερμὸς
θερμός : hot : masc nom sg<br>θερμός : hot : masc/fem nom sg

θερμότατα|θερμότατα
θερμός : hot : adverbial superl<br>θερμός : hot : neut nom/voc/acc superl pl<br>θερμός : hot : adverbial superl<br>θερμός : hot : neut nom/voc/acc superl pl

θερμόταται|θερμόταται
θερμός : hot : fem nom/voc superl pl<br>θερμός : hot : fem nom/voc superl pl

θερμότατε|θερμότατε
θερμός : hot : masc voc superl sg<br>θερμός : hot : masc voc superl sg

θερμότατοι|θερμότατοι
θερμός : hot : masc nom/voc superl pl<br>θερμός : hot : masc nom/voc superl pl

θερμότατον|θερμότατον
θερμός : hot : masc acc superl sg<br>θερμός : hot : neut nom/voc/acc superl sg<br>θερμός : hot : masc acc superl sg<br>θερμός : hot : neut nom/voc/acc superl sg

θερμότατος|θερμότατος
θερμός : hot : masc nom superl sg<br>θερμός : hot : masc nom superl sg

θερμότερ'|θερμότερ'
θερμός : hot : neut nom/voc/acc comp pl<br>θερμός : hot : neut nom/voc/acc comp pl<br>θερμός : hot : masc voc comp sg<br>θερμός : hot : masc voc comp sg<br>θερμός : hot : fem nom/voc comp pl<br>θερμός : hot : fem nom/voc comp pl

θερμότερα|θερμότερα
θερμός : hot : neut nom/voc/acc comp pl<br>θερμός : hot : neut nom/voc/acc comp pl

θερμότεραι|θερμότεραι
θερμός : hot : fem nom/voc comp pl<br>θερμός : hot : fem nom/voc comp pl

θερμότεροι|θερμότεροι
θερμός : hot : masc nom/voc comp pl<br>θερμός : hot : masc nom/voc comp pl

θερμότερον|θερμότερον
θερμός : hot : adverbial comp<br>θερμός : hot : masc acc comp sg<br>θερμός : hot : neut nom/voc/acc comp sg<br>θερμός : hot : adverbial comp<br>θερμός : hot : masc acc comp sg<br>θερμός : hot : neut nom/voc/acc comp sg

θερμότερος|θερμότερος
θερμός : hot : masc nom comp sg<br>θερμός : hot : masc nom comp sg

θερμότης|θερμότης
θερμότης : heat : fem nom sg

θερμότησι|θερμότησι
θερμότης : heat : fem dat pl

θερμότησιν|θερμότησιν
θερμότης : heat : fem dat pl

θερμότητ'|θερμότητ'
θερμότης : heat : fem acc sg<br>θερμότης : heat : fem dat sg<br>θερμότης : heat : fem nom/voc/acc dual

θερμότητα|θερμότητα
θερμότης : heat : fem acc sg

θερμότητας|θερμότητας
θερμότης : heat : fem acc pl

θερμότητες|θερμότητες
θερμότης : heat : fem nom/voc pl

θερμότητι|θερμότητι
θερμότης : heat : fem dat sg

θερμότητος|θερμότητος
θερμότης : heat : fem gen sg

θερμοβαφῆ
θερμοβαφής : dyed hot : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θερμοβαφής : dyed hot : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θερμοβαφής : dyed hot : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θερμοβούλους|θερμοβούλους
θερμόβουλος : hot-tempered : masc/fem acc pl

θερμοδότις|θερμοδότις
θερμοδότης : one who brought the hot water atbaths : fem nom sg<br>θερμοδότις : one who brought the hot water atbaths : fem nom sg

θερμοδοσίας|θερμοδοσίας
θερμοδοσία :   : fem acc pl<br>θερμοδοσία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

θερμοδοτῶν
θερμοδότης : one who brought the hot water atbaths : masc gen pl

θερμοειδοῦς
θερμοειδής : of warm nature : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θερμοφόροις|θερμοφόροις
θερμοφόρον : saucepan : neut dat pl<br>θερμοφόρος : boiler : masc dat pl

θερμοί|θερμοί|θερμοὶ
θερμός : hot : masc nom/voc pl<br>θερμός : hot : masc/fem nom/voc pl<br>θερμόω :   : pres subj mp 2nd sg<br>θερμόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>θερμόω :   : pres subj act 3rd sg

θερμοῖν
θερμός : hot : masc/neut gen/dat dual<br>θερμός : hot : masc/fem/neut gen/dat dual

θερμοῖο
θερμός : hot : masc/neut gen sg (epic)<br>θερμός : hot : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>θερμόω :   : pres opt mp 2nd sg

θερμοῖς
θερμός : hot : masc/neut dat pl<br>θερμός : hot : masc/fem/neut dat pl<br>θερμόω :   : pres opt act 2nd sg<br>θερμόω :   : pres subj act 2nd sg<br>θερμόω :   : pres ind act 2nd sg

θερμοῖσι
θερμός : hot : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>θερμός : hot : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>θερμόω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>θερμόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>θερμόω :   : pres ind act 3rd pl (aeolic)

θερμοῖσιν
θερμός : hot : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>θερμός : hot : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>θερμόω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>θερμόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>θερμόω :   : pres ind act 3rd pl (aeolic)

θερμοκοίλιοι|θερμοκοίλιοι
θερμοκοίλιος : hot-stomached : masc/fem nom/voc pl

θερμοκοιλίοις|θερμοκοιλίοις
θερμοκοίλιος : hot-stomached : masc/fem/neut dat pl

θερμοκοιλίοισιν|θερμοκοιλίοισιν
θερμοκοίλιος : hot-stomached : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θερμοκοιλίους|θερμοκοιλίους
θερμοκοίλιος : hot-stomached : masc/fem acc pl

θερμοκρασίας|θερμοκρασίας
θερμοκρασία : mixing of hot drink : fem acc pl<br>θερμοκρασία : mixing of hot drink : fem gen sg (attic doric aeolic)

θερμοκύαμοι|θερμοκύαμοι
θερμοκύαμος : leguminous plant : fem nom/voc pl

θερμοκυάμους|θερμοκυάμους
θερμοκύαμος : leguminous plant : fem acc pl

θερμολούταις|θερμολούταις
θερμολούτης : one who uses hot baths : masc dat pl

θερμολουσία|θερμολουσία
θερμολουσία : hot bathing : fem nom/voc/acc dual<br>θερμολουσία : hot bathing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θερμολουσίαι|θερμολουσίαι
θερμολουσία : hot bathing : fem dat sg (attic doric aeolic)

θερμολουσίαις|θερμολουσίαις
θερμολουσία : hot bathing : fem dat pl

θερμολουσίας|θερμολουσίας
θερμολουσία : hot bathing : fem acc pl<br>θερμολουσία : hot bathing : fem gen sg (attic doric aeolic)

θερμολουσίᾳ|θερμολουσίᾳ
θερμολουσία : hot bathing : fem dat sg (attic doric aeolic)

θερμολουσίη|θερμολουσίη
θερμολουσία : hot bathing : fem nom/voc sg (epic ionic)

θερμολουσίην|θερμολουσίην
θερμολουσία : hot bathing : fem acc sg (epic ionic)

θερμολουσίης|θερμολουσίης
θερμολουσία : hot bathing : fem gen sg (epic ionic)

θερμολουσίῃ|θερμολουσίῃ
θερμολουσία : hot bathing : fem dat sg (epic ionic)

θερμολουσίῃσιν|θερμολουσίῃσιν
θερμολουσία : hot bathing : fem dat pl (epic ionic)

θερμολουτέειν|θερμολουτέειν
θερμολουτέω : use hotbaths : pres inf act (epic ionic)

θερμολουτεέτω|θερμολουτεέτω
θερμολουτέω : use hotbaths : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

θερμολουτείτω|θερμολουτείτω
θερμολουτέω : use hotbaths : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

θερμολουτεῖν
θερμολουτέω : use hotbaths : pres inf act (attic epic doric)

θερμολουτήσαντες|θερμολουτήσαντες
θερμολουτέω : use hotbaths : aor part act masc nom/voc pl

θερμολουτοῦντι
θερμολουτέω : use hotbaths : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>θερμολουτέω : use hotbaths : pres ind act 3rd pl (doric)

θερμολουτοῦσι
θερμολουτέω : use hotbaths : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θερμολουτέω : use hotbaths : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θερμολουτρούντων|θερμολουτρούντων
θερμολουτρέω : use hotbaths : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θερμολουτρέω : use hotbaths : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θερμομιγοῦς
θερμομιγής : half-hot : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θερμοπλᾷ
θερμοπλάω : have inflammation in the hoof : pres subj mp 2nd sg<br>θερμοπλάω : have inflammation in the hoof : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>θερμοπλάω : have inflammation in the hoof : pres subj act 3rd sg<br>θερμοπλάω : have inflammation in the hoof : pres ind act 3rd sg (epic)

θερμοπλήσεως|θερμοπλήσεως
θερμόπλησις :   : fem gen sg (attic)

θερμοπλῶσι
θερμοπλάω : have inflammation in the hoof : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θερμοπλάω : have inflammation in the hoof : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>θερμοπλάω : have inflammation in the hoof : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θερμοπλάω : have inflammation in the hoof : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θερμοπόταις|θερμοπόταις
θερμοπότης : one who drinks hot drinks : masc dat pl

θερμοπότας|θερμοπότας
θερμοπότης : one who drinks hot drinks : masc acc pl<br>θερμοπότης : one who drinks hot drinks : masc nom sg (epic doric aeolic)

θερμοποιά|θερμοποιά|θερμοποιὰ
θερμοποιός : producing heat : neut nom/voc/acc pl

θερμοποιός|θερμοποιός|θερμοποιὸς
θερμοποιός : producing heat : masc/fem nom sg

θερμοποσία|θερμοποσία
θερμοποσία : drinking of hot liquid : fem nom/voc/acc dual<br>θερμοποσία : drinking of hot liquid : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θερμοποσίας|θερμοποσίας
θερμοποσία : drinking of hot liquid : fem acc pl<br>θερμοποσία : drinking of hot liquid : fem gen sg (attic doric aeolic)

θερμοπύλαι|θερμοπύλαι
θερμοπύλαι : Thermopylae : fem nom/voc pl

θερμοπύλαις|θερμοπύλαις
θερμοπύλαι : Thermopylae : fem dat pl

θερμοπύλαισι|θερμοπύλαισι
θερμοπύλαι : Thermopylae : fem dat pl (epic ionic aeolic)

θερμοπύλας|θερμοπύλας
θερμοπύλαι : Thermopylae : fem acc pl

θερμοπύληισι|θερμοπύληισι
θερμοπύλαι : Thermopylae : fem dat pl (epic ionic)

θερμοπύλῃσι|θερμοπύλῃσι
θερμοπύλαι : Thermopylae : fem dat pl (epic ionic)

θερμοπυλάων|θερμοπυλάων
θερμοπύλαι : Thermopylae : fem gen pl (epic aeolic)

θερμοπυλέων|θερμοπυλέων
θερμοπύλαι : Thermopylae : fem gen pl (epic ionic)

θερμοπυλῶν
θερμοπύλαι : Thermopylae : fem gen pl

θερμοσποδιά|θερμοσποδιά|θερμοσποδιὰ
θερμοσποδιά : hot ashes : fem nom/voc/acc dual<br>θερμοσποδιά : hot ashes : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θερμοσποδιάν|θερμοσποδιάν|θερμοσποδιὰν
θερμοσποδιά : hot ashes : fem acc sg (attic doric aeolic)

θερμοσποδιᾶς
θερμοσποδιά : hot ashes : fem gen sg (attic doric aeolic)

θερμοσποδιᾷ
θερμοσποδιά : hot ashes : fem dat sg (attic doric aeolic)

θερμοτάταις|θερμοτάταις
θερμός : hot : fem dat superl pl<br>θερμός : hot : fem dat superl pl

θερμοτάταν|θερμοτάταν
θερμός : hot : fem acc superl sg (doric aeolic)<br>θερμός : hot : fem acc superl sg (doric aeolic)

θερμοτάτας|θερμοτάτας
θερμός : hot : fem acc superl pl<br>θερμός : hot : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>θερμός : hot : fem acc superl pl<br>θερμός : hot : fem gen superl sg (doric aeolic)

θερμοτάτη|θερμοτάτη
θερμός : hot : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>θερμός : hot : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

θερμοτάτηι|θερμοτάτηι
θερμός : hot : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>θερμός : hot : fem dat superl sg (attic epic ionic)

θερμοτάτην|θερμοτάτην
θερμός : hot : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>θερμός : hot : fem acc superl sg (attic epic ionic)

θερμοτάτης|θερμοτάτης
θερμός : hot : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>θερμός : hot : fem gen superl sg (attic epic ionic)

θερμοτάτῃ|θερμοτάτῃ
θερμός : hot : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>θερμός : hot : fem dat superl sg (attic epic ionic)

θερμοτάτοις|θερμοτάτοις
θερμός : hot : masc/neut dat superl pl<br>θερμός : hot : masc/neut dat superl pl

θερμοτάτοισι|θερμοτάτοισι
θερμός : hot : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)<br>θερμός : hot : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

θερμοτάτοισιν|θερμοτάτοισιν
θερμός : hot : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)<br>θερμός : hot : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

θερμοτάτου|θερμοτάτου
θερμός : hot : masc/neut gen superl sg<br>θερμός : hot : masc/neut gen superl sg

θερμοτάτους|θερμοτάτους
θερμός : hot : masc acc superl pl<br>θερμός : hot : masc acc superl pl

θερμοτάτων|θερμοτάτων
θερμός : hot : fem gen superl pl<br>θερμός : hot : masc/neut gen superl pl<br>θερμός : hot : fem gen superl pl<br>θερμός : hot : masc/neut gen superl pl

θερμοτάτῳ|θερμοτάτῳ
θερμός : hot : masc/neut dat superl sg<br>θερμός : hot : masc/neut dat superl sg

θερμοτέρα|θερμοτέρα
θερμός : hot : fem nom/voc/acc comp dual<br>θερμός : hot : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>θερμός : hot : fem nom/voc/acc comp dual<br>θερμός : hot : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

θερμοτέραις|θερμοτέραις
θερμός : hot : fem dat comp pl<br>θερμός : hot : fem dat comp pl (attic)<br>θερμός : hot : fem dat comp pl<br>θερμός : hot : fem dat comp pl (attic)

θερμοτέραν|θερμοτέραν
θερμός : hot : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>θερμός : hot : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

θερμοτέρας|θερμοτέρας
θερμός : hot : fem acc comp pl<br>θερμός : hot : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>θερμός : hot : fem acc comp pl<br>θερμός : hot : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

θερμοτέρᾳ|θερμοτέρᾳ
θερμός : hot : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>θερμός : hot : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

θερμοτέρη|θερμοτέρη
θερμός : hot : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>θερμός : hot : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

θερμοτέρης|θερμοτέρης
θερμός : hot : fem gen comp sg (epic ionic)<br>θερμός : hot : fem gen comp sg (epic ionic)

θερμοτέρῃ|θερμοτέρῃ
θερμός : hot : fem dat comp sg (epic ionic)<br>θερμός : hot : fem dat comp sg (epic ionic)

θερμοτέροιο|θερμοτέροιο
θερμός : hot : masc/neut gen comp sg (epic)<br>θερμός : hot : masc/neut gen comp sg (epic)

θερμοτέροις|θερμοτέροις
θερμός : hot : masc/neut dat comp pl<br>θερμός : hot : masc/neut dat comp pl

θερμοτέροισι|θερμοτέροισι
θερμός : hot : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)<br>θερμός : hot : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

θερμοτέροισιν|θερμοτέροισιν
θερμός : hot : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)<br>θερμός : hot : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

θερμοτέρου|θερμοτέρου
θερμός : hot : masc/neut gen comp sg<br>θερμός : hot : masc/neut gen comp sg

θερμοτέρους|θερμοτέρους
θερμός : hot : masc acc comp pl<br>θερμός : hot : masc acc comp pl

θερμοτέρωι|θερμοτέρωι
θερμός : hot : masc/neut dat comp sg<br>θερμός : hot : masc/neut dat comp sg

θερμοτέρων|θερμοτέρων
θερμός : hot : fem gen comp pl<br>θερμός : hot : masc/neut gen comp pl<br>θερμός : hot : fem gen comp pl<br>θερμός : hot : masc/neut gen comp pl

θερμοτέρως|θερμοτέρως
θερμός : hot : adverbial comp<br>θερμός : hot : masc acc comp pl (doric)<br>θερμός : hot : masc acc comp pl (doric)

θερμοτέρῳ|θερμοτέρῳ
θερμός : hot : masc/neut dat comp sg<br>θερμός : hot : masc/neut dat comp sg

θερμοτήτων|θερμοτήτων
θερμότης : heat : fem gen pl

θερμούς|θερμούς|θερμοὺς
θερμός : hot : masc acc pl<br>θερμός : hot : masc/fem acc pl

θερμοῦ
θερμός : hot : masc/neut gen sg<br>θερμός : hot : masc/fem/neut gen sg<br>θερμόω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>θερμόω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

θερμοῦσθαι
θερμόω :   : pres inf mp

θερμοῦται
θερμόω :   : pres ind mp 3rd sg

θερμουργέ|θερμουργέ|θερμουργὲ
θερμουργός : doing hot and hasty acts : masc/fem voc sg

θερμουργία|θερμουργία
θερμουργία : hasty act : fem nom/voc/acc dual<br>θερμουργία : hasty act : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θερμουργίαν|θερμουργίαν
θερμουργία : hasty act : fem acc sg (attic doric aeolic)

θερμουργόν|θερμουργόν|θερμουργὸν
θερμουργός : doing hot and hasty acts : masc/fem acc sg<br>θερμουργός : doing hot and hasty acts : neut nom/voc/acc sg

θερμουργός|θερμουργός|θερμουργὸς
θερμουργός : doing hot and hasty acts : masc/fem nom sg

θερμουργότατον|θερμουργότατον
θερμουργός : doing hot and hasty acts : masc acc superl sg<br>θερμουργός : doing hot and hasty acts : neut nom/voc/acc superl sg

θερμουργότατος|θερμουργότατος
θερμουργός : doing hot and hasty acts : masc nom superl sg

θερμουργοί|θερμουργοί|θερμουργοὶ
θερμουργός : doing hot and hasty acts : masc/fem nom/voc pl

θερμουργούς|θερμουργούς|θερμουργοὺς
θερμουργός : doing hot and hasty acts : masc/fem acc pl

θερμουργοῦ
θερμουργός : doing hot and hasty acts : masc/fem/neut gen sg

θερμουργῶι
θερμουργός : doing hot and hasty acts : masc/fem/neut dat sg

θερμουργῶς
θερμουργός : doing hot and hasty acts : adverbial

θερμουργῷ
θερμουργός : doing hot and hasty acts : masc/fem/neut dat sg

θερμύδρου|θερμύδρου
θέρμυδρον : a place with hot springs : neut gen sg

θερμώδεες|θερμώδεες
θερμώδης : lukewarm : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

θερμώδης|θερμώδης
θερμώδης : lukewarm : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>θερμώδης : lukewarm : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>θερμώδης : lukewarm : masc/fem nom sg

θερμῶ
θερμάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>θερμός : hot : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>θερμός : hot : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>θερμόω :   : pres subj act 1st sg<br>θερμόω :   : pres ind act 1st sg

θερμῶδες
θερμώδης : lukewarm : masc/fem voc sg<br>θερμώδης : lukewarm : neut nom/voc/acc sg

θερμῶι
θερμάζω :   : fut opt act 3rd sg<br>θερμός : hot : masc/neut dat sg<br>θερμός : hot : masc/fem/neut dat sg

θερμῶν
θέρμα :   : fem gen pl<br>θέρμη : heat : fem gen pl<br>θερμάζω :   : fut part act masc voc sg<br>θερμάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>θερμάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>θερμός : hot : fem gen pl<br>θερμός : hot : masc/neut gen pl<br>θερμός : hot : masc/fem/neut gen pl<br>θερμόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>θερμόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θερμόω :   : pres part act masc nom sg<br>θερμόω :   : pres inf act (doric)

θερμῶς
θερμός : hot : adverbial<br>θερμός : hot : adverbial<br>θερμόω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

θερμῷ
θερμάζω :   : fut opt act 3rd sg<br>θερμός : hot : masc/neut dat sg<br>θερμός : hot : masc/fem/neut dat sg

θερμωλή|θερμωλή|θερμωλὴ
θερμωλή : feverish heat : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θερμωλήν|θερμωλήν|θερμωλὴν
θερμωλή : feverish heat : fem acc sg (attic epic ionic)

θερμωλῆς
θερμωλή : feverish heat : fem gen sg (attic epic ionic)

θερμωθέντων|θερμωθέντων
θερμόω :   : aor part pass masc/neut gen pl

θερόεις|θερόεις
θερόεις : of : masc nom sg

θερόμενοι|θερόμενοι
θέρω : heat : pres part mp masc nom/voc pl

θερόμενον|θερόμενον
θέρω : heat : pres part mp masc acc sg<br>θέρω : heat : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θερόμενος|θερόμενος
θέρω : heat : pres part mp masc nom sg

θερομένη|θερομένη
θέρω : heat : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θερομένην|θερομένην
θέρω : heat : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

θερομένῳ|θερομένῳ
θέρω : heat : pres part mp masc/neut dat sg

θερούσης|θερούσης
θέρω : heat : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

θερσιεπής|θερσιεπής|θερσιεπὴς
θερσιεπής : bold of speech : masc/fem nom sg

θερσόμενος|θερσόμενος
θέρω : heat : fut part mid masc nom sg

θερῶ
θέρω : heat : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

θερῶν
θέρος : summer : neut gen pl (attic epic doric)

θεσφάτοις|θεσφάτοις
θέσφατος : spoken by God : masc/fem/neut dat pl

θεσφάτοισι|θεσφάτοισι
θέσφατος : spoken by God : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θεσφάτοισιν|θεσφάτοισιν
θέσφατος : spoken by God : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θεσφάτου|θεσφάτου
θέσφατος : spoken by God : masc/fem/neut gen sg

θεσφάτων|θεσφάτων
θέσφατος : spoken by God : masc/fem/neut gen pl

θεσφάτῳ|θεσφάτῳ
θέσφατος : spoken by God : masc/fem/neut dat sg

θεσφατηλόγος|θεσφατηλόγος
θεσφατηλόγος : prophetic : masc/fem nom sg

θεσφατίζει|θεσφατίζει
θεσφατίζω : prophesy : pres ind mp 2nd sg<br>θεσφατίζω : prophesy : pres ind act 3rd sg

θεσφατοῦται
θεσφατόομαι : prophesy : pres ind mp 3rd sg

θεσκέλως|θεσκέλως
θέσκελος : set in motion by God : adverbial<br>θέσκελος : set in motion by God : masc/fem acc pl (doric)

θεσκέλῳ|θεσκέλῳ
θέσκελος : set in motion by God : masc/fem/neut dat sg

θεσμά|θεσμά|θεσμὰ
θεσμός : that which is laid down : neut nom/voc/acc pl

θεσμίοις|θεσμίοις
θέσμιος : fixed : masc/fem/neut dat pl

θεσμίων|θεσμίων
θέσμιος : fixed : masc/fem/neut gen pl

θεσμόν|θεσμόν|θεσμὸν
θεσμός : that which is laid down : masc acc sg

θεσμός|θεσμός|θεσμὸς
θεσμός : that which is laid down : masc nom sg

θεσμοδότῃ|θεσμοδότῃ
θεσμοδότης : lawgiver : masc dat sg (attic epic ionic)

θεσμοφόρε|θεσμοφόρε
θεσμοφόρος : law-giving : masc/fem voc sg

θεσμοφόρι'|θεσμοφόρι'
θεσμοφόρια : at the Th. : neut nom/voc/acc pl<br>θεσμοφόριον : temple of Demeter : neut nom/voc/acc pl<br>θεσμοφόριος :   : masc voc sg

θεσμοφόρια|θεσμοφόρια
θεσμοφόρια : at the Th. : neut nom/voc/acc pl<br>θεσμοφόριον : temple of Demeter : neut nom/voc/acc pl

θεσμοφόριον|θεσμοφόριον
θεσμοφόριον : temple of Demeter : neut nom/voc/acc sg<br>θεσμοφόριος :   : masc acc sg

θεσμοφόροι|θεσμοφόροι
θεσμοφόρος : law-giving : masc/fem nom/voc pl

θεσμοφόροιν|θεσμοφόροιν
θεσμοφόρος : law-giving : masc/fem/neut gen/dat dual

θεσμοφόροιο|θεσμοφόροιο
θεσμοφόρος : law-giving : masc/fem/neut gen sg (epic)

θεσμοφόροις|θεσμοφόροις
θεσμοφόρος : law-giving : masc/fem/neut dat pl

θεσμοφόρον|θεσμοφόρον
θεσμοφόρος : law-giving : masc/fem acc sg<br>θεσμοφόρος : law-giving : neut nom/voc/acc sg

θεσμοφόρος|θεσμοφόρος
θεσμοφόρος : law-giving : masc/fem nom sg

θεσμοφόρου|θεσμοφόρου
θεσμοφόρος : law-giving : masc/fem/neut gen sg

θεσμοφόρους|θεσμοφόρους
θεσμοφόρος : law-giving : masc/fem acc pl

θεσμοφόρω|θεσμοφόρω
θεσμοφόρος : law-giving : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>θεσμοφόρος : law-giving : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

θεσμοφόρωι|θεσμοφόρωι
θεσμοφόρος : law-giving : masc/fem/neut dat sg

θεσμοφόρων|θεσμοφόρων
θεσμοφόρος : law-giving : masc/fem/neut gen pl

θεσμοφόρῳ|θεσμοφόρῳ
θεσμοφόρος : law-giving : masc/fem/neut dat sg

θεσμοφορίοις|θεσμοφορίοις
θεσμοφόρια : at the Th. : neut dat pl<br>θεσμοφόριον : temple of Demeter : neut dat pl<br>θεσμοφόριος :   : masc dat pl

θεσμοφορίοισι|θεσμοφορίοισι
θεσμοφόρια : at the Th. : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>θεσμοφόριον : temple of Demeter : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>θεσμοφόριος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θεσμοφορίων|θεσμοφορίων
θεσμοφόρια : at the Th. : neut gen pl<br>θεσμοφόριον : temple of Demeter : neut gen pl<br>θεσμοφόριος :   : masc gen pl

θεσμοφοριάζειν|θεσμοφοριάζειν
θεσμοφοριάζω : keep the Thesmophoria : pres inf act (attic epic)

θεσμοφοριάζουσαι|θεσμοφοριάζουσαι
θεσμοφοριάζω : keep the Thesmophoria : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θεσμοφοριασάσας|θεσμοφοριασάσας
θεσμοφοριάζω : keep the Thesmophoria : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

θεσμοφοριαζούσαις|θεσμοφοριαζούσαις
θεσμοφοριάζω : keep the Thesmophoria : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

θεσμοφοριαζούσας|θεσμοφοριαζούσας
θεσμοφοριάζω : keep the Thesmophoria : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>θεσμοφοριάζω : keep the Thesmophoria : pres part act fem gen sg (doric)

θεσμοφοριαζουσῶν
θεσμοφοριάζω : keep the Thesmophoria : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

θεσμοφύλακας|θεσμοφύλακας
θεσμοφύλαξ : guardian of the law : masc acc pl<br>θεσμοφύλακες : guardian of the law : masc acc pl

θεσμοφύλακες|θεσμοφύλακες
θεσμοφύλαξ : guardian of the law : masc nom/voc pl<br>θεσμοφύλακες : guardian of the law : masc nom/voc pl

θεσμοφύλακος|θεσμοφύλακος
θεσμοφύλαξ : guardian of the law : masc gen sg

θεσμοφυλακίου|θεσμοφυλακίου
θεσμοφυλάκιον : guardian of the law : neut gen sg

θεσμοί|θεσμοί|θεσμοὶ
θεσμός : that which is laid down : masc nom/voc pl

θεσμοῖο
θεσμός : that which is laid down : masc gen sg (epic)

θεσμοῖς
θεσμός : that which is laid down : masc dat pl<br>θεσμός : that which is laid down : neut dat pl

θεσμοῖσι
θεσμός : that which is laid down : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>θεσμός : that which is laid down : neut dat pl (epic ionic aeolic)

θεσμοῖσιν
θεσμός : that which is laid down : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>θεσμός : that which is laid down : neut dat pl (epic ionic aeolic)

θεσμοπόλοιο|θεσμοπόλοιο
θεσμοπόλος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

θεσμοποιεῖς
θεσμοποιέω : make laws : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

θεσμοθέσιον|θεσμοθέσιον
θεσμοθέσιον : hall in which the : neut nom/voc/acc sg

θεσμοθέται|θεσμοθέται
θεσμοθέτης : lawgiver : masc nom/voc pl<br>θεσμοθέτης : lawgiver : masc dat sg (doric aeolic)

θεσμοθέταις|θεσμοθέταις
θεσμοθέτης : lawgiver : masc dat pl

θεσμοθέτας|θεσμοθέτας
θεσμοθέτης : lawgiver : masc acc pl<br>θεσμοθέτης : lawgiver : masc nom sg (epic doric aeolic)

θεσμοθέτην|θεσμοθέτην
θεσμοθέτης : lawgiver : masc acc sg (attic epic ionic)

θεσμοθέτης|θεσμοθέτης
θεσμοθέτης : lawgiver : masc nom sg<br>θεσμοθετέω : to be a : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

θεσμοθέτῃ|θεσμοθέτῃ
θεσμοθέτης : lawgiver : masc dat sg (attic epic ionic)

θεσμοθέτιδος|θεσμοθέτιδος
θεσμόθετις :   : fem gen sg

θεσμοθέτιον|θεσμοθέτιον
θεσμοθετέω : to be a : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>θεσμοθετέω : to be a : imperf ind act 1st sg (doric)

θεσμοθέτου|θεσμοθέτου
θεσμοθέτης : lawgiver : masc gen sg

θεσμοθεσία|θεσμοθεσία
θεσμοθεσία : office of : fem nom/voc/acc dual<br>θεσμοθεσία : office of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θεσμοθεσίαις|θεσμοθεσίαις
θεσμοθεσία : office of : fem dat pl

θεσμοθεσίαν|θεσμοθεσίαν
θεσμοθεσία : office of : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεσμοθεσίας|θεσμοθεσίας
θεσμοθεσία : office of : fem acc pl<br>θεσμοθεσία : office of : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεσμοθεσίᾳ|θεσμοθεσίᾳ
θεσμοθεσία : office of : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεσμοθετείῳ|θεσμοθετείῳ
θεσμοθετεῖον : hall in which the : neut dat sg

θεσμοθετεῖ
θεσμοθετέω : to be a : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θεσμοθετέω : to be a : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θεσμοθετεῖν
θεσμοθετέω : to be a : pres inf act (attic epic doric)

θεσμοθετεῖον
θεσμοθετεῖον : hall in which the : neut nom/voc/acc sg

θεσμοθετήσαντα|θεσμοθετήσαντα
θεσμοθετέω : to be a : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θεσμοθετέω : to be a : aor part act masc acc sg

θεσμοθετήσαντες|θεσμοθετήσαντες
θεσμοθετέω : to be a : aor part act masc nom/voc pl

θεσμοθετήσαντος|θεσμοθετήσαντος
θεσμοθετέω : to be a : aor part act masc/neut gen sg

θεσμοθετήσας|θεσμοθετήσας
θεσμοθετέω : to be a : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θεσμοθετήσομεν|θεσμοθετήσομεν
θεσμοθετέω : to be a : aor subj act 1st pl (epic)<br>θεσμοθετέω : to be a : fut ind act 1st pl

θεσμοθετῆσαι
θεσμοθετέω : to be a : aor inf act

θεσμοθετηθέν|θεσμοθετηθέν|θεσμοθετηθὲν
θεσμοθετέω : to be a : aor part pass neut nom/voc/acc sg

θεσμοθετούσης|θεσμοθετούσης
θεσμοθετέω : to be a : pres part act fem gen sg (attic epic)

θεσμοθετοῦντα
θεσμοθετέω : to be a : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θεσμοθετέω : to be a : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

θεσμοθετοῦντος
θεσμοθετέω : to be a : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

θεσμοθετοῦσι
θεσμοθετέω : to be a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θεσμοθετέω : to be a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θεσμοθετῶν
θεσμοθέτης : lawgiver : masc gen pl<br>θεσμοθετέω : to be a : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θεσμοσύνας|θεσμοσύνας
θεσμοσύνη : justice : fem acc pl<br>θεσμοσύνη : justice : fem gen sg (doric aeolic)

θεσμούς|θεσμούς|θεσμοὺς
θεσμός : that which is laid down : masc acc pl

θεσμοῦ
θεσμός : that which is laid down : masc gen sg

θεσμῴδησεν
θεσμῳδέω : deliver oracular precepts : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θεσμῶι
θεσμός : that which is laid down : masc dat sg

θεσμῶν
θεσμός : that which is laid down : masc gen pl<br>θεσμός : that which is laid down : neut gen pl

θεσμῷ
θεσμός : that which is laid down : masc dat sg

θεσμῳδούς|θεσμῳδούς|θεσμῳδοὺς
θεσμῳδός : giver of : masc acc pl

θεσμῳδουμένων|θεσμῳδουμένων
θεσμῳδέω : deliver oracular precepts : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>θεσμῳδέω : deliver oracular precepts : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

θεσπέσι'|θεσπέσι'
θεσπέσιος : divinely sounding : neut nom/voc/acc pl<br>θεσπέσιος : divinely sounding : neut nom/voc/acc pl<br>θεσπέσιος : divinely sounding : masc voc sg<br>θεσπέσιος : divinely sounding : masc/fem voc sg<br>θεσπέσιος : divinely sounding : fem nom/voc pl

θεσπέσια|θεσπέσια
θεσπέσιος : divinely sounding : neut nom/voc/acc pl<br>θεσπέσιος : divinely sounding : neut nom/voc/acc pl

θεσπέσιε|θεσπέσιε
θεσπέσιος : divinely sounding : masc voc sg<br>θεσπέσιος : divinely sounding : masc/fem voc sg

θεσπέσιοι|θεσπέσιοι
θεσπέσιος : divinely sounding : masc nom/voc pl<br>θεσπέσιος : divinely sounding : masc/fem nom/voc pl

θεσπέσιον|θεσπέσιον
θεσπέσιος : divinely sounding : masc acc sg<br>θεσπέσιος : divinely sounding : neut nom/voc/acc sg<br>θεσπέσιος : divinely sounding : masc/fem acc sg<br>θεσπέσιος : divinely sounding : neut nom/voc/acc sg

θεσπέσιος|θεσπέσιος
θεσπέσιος : divinely sounding : masc nom sg<br>θεσπέσιος : divinely sounding : masc/fem nom sg

θεσπεσία|θεσπεσία
θεσπέσιος : divinely sounding : fem nom/voc/acc dual<br>θεσπέσιος : divinely sounding : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θεσπεσίαις|θεσπεσίαις
θεσπέσιος : divinely sounding : fem dat pl

θεσπεσίαν|θεσπεσίαν
θεσπέσιος : divinely sounding : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεσπεσίας|θεσπεσίας
θεσπέσιος : divinely sounding : fem acc pl<br>θεσπέσιος : divinely sounding : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεσπεσίᾳ|θεσπεσίᾳ
θεσπέσιος : divinely sounding : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεσπεσίη|θεσπεσίη
θεσπέσιος : divinely sounding : fem nom/voc sg (epic ionic)

θεσπεσίηισιν|θεσπεσίηισιν
θεσπέσιος : divinely sounding : fem dat pl (epic ionic)

θεσπεσίην|θεσπεσίην
θεσπέσιος : divinely sounding : fem acc sg (epic ionic)

θεσπεσίης|θεσπεσίης
θεσπέσιος : divinely sounding : fem gen sg (epic ionic)

θεσπεσίῃ|θεσπεσίῃ
θεσπέσιος : divinely sounding : fem dat sg (epic ionic)

θεσπεσίῃς|θεσπεσίῃς
θεσπέσιος : divinely sounding : fem dat pl (epic ionic)

θεσπεσίῃσιν|θεσπεσίῃσιν
θεσπέσιος : divinely sounding : fem dat pl (epic ionic)

θεσπεσίοιο|θεσπεσίοιο
θεσπέσιος : divinely sounding : masc/neut gen sg (epic)<br>θεσπέσιος : divinely sounding : masc/fem/neut gen sg (epic)

θεσπεσίοις|θεσπεσίοις
θεσπέσιος : divinely sounding : masc/neut dat pl<br>θεσπέσιος : divinely sounding : masc/fem/neut dat pl

θεσπεσίοισι|θεσπεσίοισι
θεσπέσιος : divinely sounding : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>θεσπέσιος : divinely sounding : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θεσπεσίοισιν|θεσπεσίοισιν
θεσπέσιος : divinely sounding : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>θεσπέσιος : divinely sounding : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θεσπεσίου|θεσπεσίου
θεσπέσιος : divinely sounding : masc/neut gen sg<br>θεσπέσιος : divinely sounding : masc/fem/neut gen sg

θεσπεσίους|θεσπεσίους
θεσπέσιος : divinely sounding : masc acc pl<br>θεσπέσιος : divinely sounding : masc/fem acc pl

θεσπεσίω|θεσπεσίω
θεσπέσιος : divinely sounding : masc/neut nom/voc/acc dual<br>θεσπέσιος : divinely sounding : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>θεσπέσιος : divinely sounding : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>θεσπέσιος : divinely sounding : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

θεσπεσίωι|θεσπεσίωι
θεσπέσιος : divinely sounding : masc/neut dat sg<br>θεσπέσιος : divinely sounding : masc/fem/neut dat sg

θεσπεσίων|θεσπεσίων
θεσπέσιος : divinely sounding : fem gen pl<br>θεσπέσιος : divinely sounding : masc/neut gen pl<br>θεσπέσιος : divinely sounding : masc/fem/neut gen pl

θεσπεσίως|θεσπεσίως
θεσπέσιος : divinely sounding : adverbial<br>θεσπέσιος : divinely sounding : masc acc pl (doric)<br>θεσπέσιος : divinely sounding : adverbial<br>θεσπέσιος : divinely sounding : masc/fem acc pl (doric)

θεσπεσίῳ|θεσπεσίῳ
θεσπέσιος : divinely sounding : masc/neut dat sg<br>θεσπέσιος : divinely sounding : masc/fem/neut dat sg

θεσπεσιάων|θεσπεσιάων
θεσπέσιος : divinely sounding : masc/fem gen pl (epic aeolic)

θεσπεσιανή|θεσπεσιανή|θεσπεσιανὴ
θεσπεσιανή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεσπεσιότητι|θεσπεσιότητι
θεσπεσιότης :   : fem dat sg

θεσπεσιώτατος|θεσπεσιώτατος
θεσπέσιος : divinely sounding : masc nom superl sg<br>θεσπέσιος : divinely sounding : masc nom superl sg

θεσπεσιώτερα|θεσπεσιώτερα
θεσπέσιος : divinely sounding : neut nom/voc/acc comp pl<br>θεσπέσιος : divinely sounding : neut nom/voc/acc comp pl

θεσπεσιώτεροι|θεσπεσιώτεροι
θεσπέσιος : divinely sounding : masc nom/voc comp pl<br>θεσπέσιος : divinely sounding : masc nom/voc comp pl

θεσπεσιώτερον|θεσπεσιώτερον
θεσπέσιος : divinely sounding : adverbial comp<br>θεσπέσιος : divinely sounding : masc acc comp sg<br>θεσπέσιος : divinely sounding : neut nom/voc/acc comp sg<br>θεσπέσιος : divinely sounding : masc acc comp sg<br>θεσπέσιος : divinely sounding : neut nom/voc/acc comp sg<br>θεσπέσιος : divinely sounding : adverbial

θεσπεσιωτάτης|θεσπεσιωτάτης
θεσπέσιος : divinely sounding : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>θεσπέσιος : divinely sounding : fem gen superl sg (attic epic ionic)

θεσπεσιωτάτου|θεσπεσιωτάτου
θεσπέσιος : divinely sounding : masc/neut gen superl sg<br>θεσπέσιος : divinely sounding : masc/neut gen superl sg

θεσπεσιωτέρα|θεσπεσιωτέρα
θεσπέσιος : divinely sounding : fem nom/voc/acc comp dual<br>θεσπέσιος : divinely sounding : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>θεσπέσιος : divinely sounding : fem nom/voc/acc comp dual<br>θεσπέσιος : divinely sounding : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

θεσπίξασα|θεσπίξασα
θεσπίζω : prophesy : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θεσπίοις|θεσπίοις
θέσπιος :   : masc/fem/neut dat pl

θεσπίου|θεσπίου
θέσπιος :   : masc/fem/neut gen sg

θεσπίσαι|θεσπίσαι
θεσπίζω : prophesy : aor inf act<br>θεσπίζω : prophesy : aor opt act 3rd sg

θεσπίσαις|θεσπίσαις
θεσπίζω : prophesy : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>θεσπίζω : prophesy : aor opt act 2nd sg

θεσπίσαν|θεσπίσαν
θεσπίζω : prophesy : aor part act neut nom/voc/acc sg

θεσπίσαντα|θεσπίσαντα
θεσπίζω : prophesy : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θεσπίζω : prophesy : aor part act masc acc sg

θεσπίσαντας|θεσπίσαντας
θεσπίζω : prophesy : aor part act masc acc pl

θεσπίσαντες|θεσπίσαντες
θεσπίζω : prophesy : aor part act masc nom/voc pl

θεσπίσαντι|θεσπίσαντι
θεσπίζω : prophesy : aor part act masc/neut dat sg

θεσπίσαντος|θεσπίσαντος
θεσπίζω : prophesy : aor part act masc/neut gen sg

θεσπίσας|θεσπίσας
θεσπίζω : prophesy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θεσπίσασα|θεσπίσασα
θεσπίζω : prophesy : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεσπίσατε|θεσπίσατε
θεσπίζω : prophesy : aor imperat act 2nd pl<br>θεσπίζω : prophesy : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

θεσπίσεως|θεσπίσεως
θέσπισις : oracular utterance : fem gen sg (attic)

θεσπίσῃ|θεσπίσῃ
θέσπισις : oracular utterance : fem dat sg (epic)<br>θεσπίζω : prophesy : aor subj mid 2nd sg<br>θεσπίζω : prophesy : aor subj act 3rd sg<br>θεσπίζω : prophesy : fut ind mid 2nd sg

θεσπίσῃς|θεσπίσῃς
θεσπίζω : prophesy : aor subj act 2nd sg

θεσπίσμασι|θεσπίσμασι
θέσπισμα : oracles : neut dat pl

θεσπίσμασιν|θεσπίσμασιν
θέσπισμα : oracles : neut dat pl

θεσπίσματ'|θεσπίσματ'
θέσπισμα : oracles : neut nom/voc/acc pl<br>θέσπισμα : oracles : neut dat sg<br>θέσπισμα : oracles : neut nom/voc/acc dual

θεσπίσματα|θεσπίσματα
θέσπισμα : oracles : neut nom/voc/acc pl

θεσπίσματι|θεσπίσματι
θέσπισμα : oracles : neut dat sg

θεσπίσματος|θεσπίσματος
θέσπισμα : oracles : neut gen sg

θεσπίσουσι|θεσπίσουσι
θεσπίζω : prophesy : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θεσπίζω : prophesy : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θεσπίζω : prophesy : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θεσπίων|θεσπίων
θέσπιος :   : masc/fem/neut gen pl<br>θέσπις : filled with the words of God : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

θεσπίῳ|θεσπίῳ
θέσπιος :   : masc/fem/neut dat sg

θεσπίζει|θεσπίζει
θεσπίζω : prophesy : pres ind mp 2nd sg<br>θεσπίζω : prophesy : pres ind act 3rd sg

θεσπίζειν|θεσπίζειν
θεσπίζω : prophesy : pres inf act (attic epic)

θεσπίζεις|θεσπίζεις
θεσπίζω : prophesy : pres ind act 2nd sg

θεσπίζεσθαι|θεσπίζεσθαι
θεσπίζω : prophesy : pres inf mp

θεσπίζεται|θεσπίζεται
θεσπίζω : prophesy : pres ind mp 3rd sg

θεσπίζῃ|θεσπίζῃ
θεσπίζω : prophesy : pres subj mp 2nd sg<br>θεσπίζω : prophesy : pres ind mp 2nd sg<br>θεσπίζω : prophesy : pres subj act 3rd sg

θεσπίζοιμι|θεσπίζοιμι
θεσπίζω : prophesy : pres opt act 1st sg

θεσπίζοις|θεσπίζοις
θεσπίζω : prophesy : pres opt act 2nd sg

θεσπίζομεν|θεσπίζομεν
θεσπίζω : prophesy : pres ind act 1st pl<br>θεσπίζω : prophesy : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

θεσπίζον|θεσπίζον
θεσπίζω : prophesy : pres part act masc voc sg<br>θεσπίζω : prophesy : pres part act neut nom/voc/acc sg

θεσπίζονθ'|θεσπίζονθ'
θεσπίζω : prophesy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θεσπίζω : prophesy : pres part act masc acc sg<br>θεσπίζω : prophesy : pres part act masc/neut dat sg<br>θεσπίζω : prophesy : pres ind act 3rd pl (doric)<br>θεσπίζω : prophesy : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>θεσπίζω : prophesy : pres ind mp 3rd pl<br>θεσπίζω : prophesy : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

θεσπίζοντα|θεσπίζοντα
θεσπίζω : prophesy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θεσπίζω : prophesy : pres part act masc acc sg

θεσπίζονται|θεσπίζονται
θεσπίζω : prophesy : pres ind mp 3rd pl

θεσπίζοντας|θεσπίζοντας
θεσπίζω : prophesy : pres part act masc acc pl

θεσπίζοντες|θεσπίζοντες
θεσπίζω : prophesy : pres part act masc nom/voc pl

θεσπίζοντι|θεσπίζοντι
θεσπίζω : prophesy : pres part act masc/neut dat sg<br>θεσπίζω : prophesy : pres ind act 3rd pl (doric)

θεσπίζοντος|θεσπίζοντος
θεσπίζω : prophesy : pres part act masc/neut gen sg

θεσπίζουσα|θεσπίζουσα
θεσπίζω : prophesy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θεσπίζουσαι|θεσπίζουσαι
θεσπίζω : prophesy : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θεσπίζουσαν|θεσπίζουσαν
θεσπίζω : prophesy : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θεσπίζουσι|θεσπίζουσι
θεσπίζω : prophesy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θεσπίζω : prophesy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θεσπίζουσιν|θεσπίζουσιν
θεσπίζω : prophesy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θεσπίζω : prophesy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θεσπίζω|θεσπίζω
θεσπίζω : prophesy : pres subj act 1st sg<br>θεσπίζω : prophesy : pres ind act 1st sg

θεσπίζων|θεσπίζων
θεσπίζω : prophesy : pres part act masc nom sg

θεσπίζωσι|θεσπίζωσι
θεσπίζω : prophesy : pres subj act 3rd pl

θεσπιαοιδός|θεσπιαοιδός|θεσπιαοιδὸς
θεσπιαοιδός :   : masc/fem nom sg

θεσπιδαές|θεσπιδαές|θεσπιδαὲς
θεσπιδαής : kindled by a god : masc/fem voc sg<br>θεσπιδαής : kindled by a god : neut nom/voc/acc sg

θεσπιδαοῦς
θεσπιδαής : kindled by a god : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θεσπιέπεια|θεσπιέπεια
θεσπιέπεια : oracular : fem nom/voc sg

θεσπιέων|θεσπιέων
θεσπίζω : prophesy : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

θεσπιεῖ
θεσπίζω : prophesy : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θεσπίζω : prophesy : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θεσπιεῖν
θεσπίζω : prophesy : fut inf act (attic epic doric)

θεσπιεῖς
θεσπίζω : prophesy : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

θεσπιεῦσι
θεσπίζω : prophesy : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>θεσπίζω : prophesy : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

θεσπιεῦσιν
θεσπίζω : prophesy : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>θεσπίζω : prophesy : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

θεσπιῆς
θεσπίζω : prophesy : fut ind act 2nd sg (doric)

θεσπισάντων|θεσπισάντων
θεσπίζω : prophesy : aor part act masc/neut gen pl<br>θεσπίζω : prophesy : aor imperat act 3rd pl

θεσπισάσης|θεσπισάσης
θεσπίζω : prophesy : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

θεσπισάτω|θεσπισάτω
θεσπίζω : prophesy : aor imperat act 3rd sg

θεσπισμάτων|θεσπισμάτων
θέσπισμα : oracles : neut gen pl

θεσπισθέν|θεσπισθέν|θεσπισθὲν
θεσπίζω : prophesy : aor part pass neut nom/voc/acc sg

θεσπισθέντα|θεσπισθέντα
θεσπίζω : prophesy : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θεσπίζω : prophesy : aor part pass masc acc sg

θεσπισθέντας|θεσπισθέντας
θεσπίζω : prophesy : aor part pass masc acc pl

θεσπισθέντι|θεσπισθέντι
θεσπίζω : prophesy : aor part pass masc/neut dat sg

θεσπισθέντος|θεσπισθέντος
θεσπίζω : prophesy : aor part pass masc/neut gen sg

θεσπισθέντων|θεσπισθέντων
θεσπίζω : prophesy : aor part pass masc/neut gen pl

θεσπισθείσας|θεσπισθείσας
θεσπίζω : prophesy : aor part pass fem acc pl<br>θεσπίζω : prophesy : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

θεσπισθείσηι|θεσπισθείσηι
θεσπίζω : prophesy : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

θεσπισθείσης|θεσπισθείσης
θεσπίζω : prophesy : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

θεσπισθείσῃ|θεσπισθείσῃ
θεσπίζω : prophesy : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

θεσπισθεῖσα
θεσπίζω : prophesy : aor part pass fem nom/voc sg

θεσπισθεῖσαν
θεσπίζω : prophesy : aor part pass fem acc sg

θεσπισθεῖσι
θεσπίζω : prophesy : aor part pass masc/neut dat pl

θεσπισθεῖσιν
θεσπίζω : prophesy : aor part pass masc/neut dat pl

θεσπισθῆναι
θεσπίζω : prophesy : aor inf pasj

θεσπιστάς|θεσπιστάς|θεσπιστὰς
θεσπιστής : prophet : masc acc pl<br>θεσπιστής : prophet : masc nom sg (epic doric aeolic)

θεσπισταί|θεσπισταί|θεσπισταὶ
θεσπιστής : prophet : masc nom/voc pl

θεσπιστής|θεσπιστής|θεσπιστὴς
θεσπιστής : prophet : masc nom sg

θεσπιῶν
θεσπίζω : prophesy : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

θεσπιωιδεῖν
θεσπιῳδέω : to be a : pres inf act (attic epic doric)

θεσπιωιδόν|θεσπιωιδόν|θεσπιωιδὸν
θεσπιῳδός : singing in prophetic strain : masc/fem acc sg<br>θεσπιῳδός : singing in prophetic strain : neut nom/voc/acc sg

θεσπιωιδός|θεσπιωιδός|θεσπιωιδὸς
θεσπιῳδός : singing in prophetic strain : masc/fem nom sg

θεσπιωιδοῦ
θεσπιῳδέω : to be a : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>θεσπιῳδέω : to be a : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>θεσπιῳδός : singing in prophetic strain : masc/fem/neut gen sg

θεσπιωιδοῦσι
θεσπιῳδέω : to be a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θεσπιῳδέω : to be a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θεσπιῳδεῖ
θεσπιῳδέω : to be a : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θεσπιῳδέω : to be a : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θεσπιῳδεῖν
θεσπιῳδέω : to be a : pres inf act (attic epic doric)

θεσπιῳδήσειν|θεσπιῳδήσειν
θεσπιῳδέω : to be a : fut inf act (attic epic)

θεσπιῳδῆσαι
θεσπιῳδέω : to be a : aor inf act

θεσπιῳδηθεῖσι
θεσπιῳδέω : to be a : aor part pass masc/neut dat pl

θεσπιῳδόν|θεσπιῳδόν|θεσπιῳδὸν
θεσπιῳδός : singing in prophetic strain : masc/fem acc sg<br>θεσπιῳδός : singing in prophetic strain : neut nom/voc/acc sg

θεσπιῳδός|θεσπιῳδός|θεσπιῳδὸς
θεσπιῳδός : singing in prophetic strain : masc/fem nom sg

θεσπιῳδοί|θεσπιῳδοί|θεσπιῳδοὶ
θεσπιῳδός : singing in prophetic strain : masc/fem nom/voc pl

θεσπιῳδούς|θεσπιῳδούς|θεσπιῳδοὺς
θεσπιῳδός : singing in prophetic strain : masc/fem acc pl

θεσπιῳδούσης|θεσπιῳδούσης
θεσπιῳδέω : to be a : pres part act fem gen sg (attic epic)

θεσπιῳδοῦ
θεσπιῳδέω : to be a : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>θεσπιῳδέω : to be a : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>θεσπιῳδός : singing in prophetic strain : masc/fem/neut gen sg

θεσπιῳδοῦσι
θεσπιῳδέω : to be a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θεσπιῳδέω : to be a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θεσπιῳδοῦσιν
θεσπιῳδέω : to be a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θεσπιῳδέω : to be a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θεσπιῳδῶ
θεσπιῳδέω : to be a : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>θεσπιῳδέω : to be a : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>θεσπιῳδός : singing in prophetic strain : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

θεσπιῳδῷ
θεσπιῳδός : singing in prophetic strain : masc/fem/neut dat sg

θεσπιζόμενα|θεσπιζόμενα
θεσπίζω : prophesy : pres part mp neut nom/voc/acc pl

θεσπιζόμεναι|θεσπιζόμεναι
θεσπίζω : prophesy : pres part mp fem nom/voc pl

θεσπιζόμενον|θεσπιζόμενον
θεσπίζω : prophesy : pres part mp masc acc sg<br>θεσπίζω : prophesy : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θεσπιζόμενος|θεσπιζόμενος
θεσπίζω : prophesy : pres part mp masc nom sg

θεσπιζόντων|θεσπιζόντων
θεσπίζω : prophesy : pres part act masc/neut gen pl<br>θεσπίζω : prophesy : pres imperat act 3rd pl

θεσπιζομένας|θεσπιζομένας
θεσπίζω : prophesy : pres part mp fem acc pl<br>θεσπίζω : prophesy : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

θεσπιζομένην|θεσπιζομένην
θεσπίζω : prophesy : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

θεσπιζομένης|θεσπιζομένης
θεσπίζω : prophesy : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

θεσπιζομένῃ|θεσπιζομένῃ
θεσπίζω : prophesy : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

θεσπιζομένοις|θεσπιζομένοις
θεσπίζω : prophesy : pres part mp masc/neut dat pl

θεσπιζομένου|θεσπιζομένου
θεσπίζω : prophesy : pres part mp masc/neut gen sg

θεσπιζομένων|θεσπιζομένων
θεσπίζω : prophesy : pres part mp fem gen pl<br>θεσπίζω : prophesy : pres part mp masc/neut gen pl

θεσπιζομένῳ|θεσπιζομένῳ
θεσπίζω : prophesy : pres part mp masc/neut dat sg

θεσπιζούσης|θεσπιζούσης
θεσπίζω : prophesy : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

θεσσάμενοι|θεσσάμενοι
θέσσασθαι : pray for : aor part mid masc nom/voc pl

θεσσάμενος|θεσσάμενος
θέσσασθαι : pray for : aor part mid masc nom sg

θετά|θετά|θετὰ
θετός : placed : neut nom/voc/acc pl<br>θετός : placed : fem nom/voc/acc dual<br>θετός : placed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θετέα|θετέα
θετέος : to be countedas : neut nom/voc/acc pl<br>θετέος : to be countedas : fem nom/voc/acc dual<br>θετέος : to be countedas : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θετέον|θετέον
θετέος : to be countedas : masc acc sg<br>θετέος : to be countedas : neut nom/voc/acc sg

θετέος|θετέος
θετέος : to be countedas : masc nom sg

θετή|θετή|θετὴ
θετός : placed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θετήν|θετήν|θετὴν
θετός : placed : fem acc sg (attic epic ionic)

θετήρ|θετήρ|θετὴρ
θετήρ :   : masc nom sg

θετῆρες
θετήρ :   : masc nom/voc pl

θετῇ
θετός : placed : fem dat sg (attic epic ionic)

θετικά|θετικά|θετικὰ
θετικός : fit for placing : neut nom/voc/acc pl<br>θετικός : fit for placing : fem nom/voc/acc dual<br>θετικός : fit for placing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θετικάς|θετικάς|θετικὰς
θετικός : fit for placing : fem acc pl

θετικαί|θετικαί|θετικαὶ
θετικός : fit for placing : fem nom/voc pl

θετική|θετική|θετικὴ
θετικός : fit for placing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θετικήν|θετικήν|θετικὴν
θετικός : fit for placing : fem acc sg (attic epic ionic)

θετικῆς
θετικός : fit for placing : fem gen sg (attic epic ionic)

θετικόν|θετικόν|θετικὸν
θετικός : fit for placing : masc acc sg<br>θετικός : fit for placing : neut nom/voc/acc sg

θετικός|θετικός|θετικὸς
θετικός : fit for placing : masc nom sg

θετικοί|θετικοί|θετικοὶ
θετικός : fit for placing : masc nom/voc pl

θετικούς|θετικούς|θετικοὺς
θετικός : fit for placing : masc acc pl

θετικοῦ
θετικός : fit for placing : masc/neut gen sg

θετικώτερον|θετικώτερον
θετικός : fit for placing : adverbial comp<br>θετικός : fit for placing : masc acc comp sg<br>θετικός : fit for placing : neut nom/voc/acc comp sg

θετικῶν
θετικός : fit for placing : fem gen pl<br>θετικός : fit for placing : masc/neut gen pl

θετικῶς
θετικός : fit for placing : adverbial

θετικῷ
θετικός : fit for placing : masc/neut dat sg

θετόν|θετόν|θετὸν
θετός : placed : masc acc sg<br>θετός : placed : neut nom/voc/acc sg

θετός|θετός|θετὸς
θετός : placed : masc nom sg

θετοί|θετοί|θετοὶ
θετός : placed : masc nom/voc pl

θετοῖς
θετός : placed : masc/neut dat pl

θετούς|θετούς|θετοὺς
θετός : placed : masc acc pl

θετοῦ
θετός : placed : masc/neut gen sg

θετῶν
θέτης : one who places : masc gen pl<br>θετός : placed : fem gen pl<br>θετός : placed : masc/neut gen pl

θετῶς
θετός : placed : adverbial

θετῷ
θετός : placed : masc/neut dat sg

θεύσας|θεύσας
θέω : dhávate : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>θέω : dhávate : pres part act fem gen sg (doric)

θεύσεαι|θεύσεαι
θέω : dhávate : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

θεύσει|θεύσει
θέω : dhávate : fut ind mid 2nd sg<br>θεῦσις : running : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θεῦσις : running : fem dat sg (epic)<br>θεῦσις : running : fem dat sg (attic ionic)

θεύσεσι|θεύσεσι
θεῦσις : running : fem dat pl

θεύσεσθαι|θεύσεσθαι
θέω : dhávate : fut inf mid

θεύσεται|θεύσεται
θέω : dhávate : fut ind mid 3rd sg

θεύσεως|θεύσεως
θεῦσις : running : fem gen sg (attic)

θεύσομαι|θεύσομαι
θέω : dhávate : fut ind mid 1st sg

θεύσονται|θεύσονται
θέω : dhávate : fut ind mid 3rd pl

θεῦ
θέω : dhávate : pres imperat mid 2nd sg (attic doric ionic)<br>θέω : dhávate : imperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic)<br>τίθημι : p : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic)

θεῦν
θέω : dhávate : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>θέω : dhávate : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>θέω : dhávate : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>θέω : dhávate : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

θεῦσαι
θέω : dhávate : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

θεῦσιν
θέω : dhávate : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>θέω : dhávate : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>θεῦσις : running : fem acc sg

θεῦσις
θεῦσις : running : fem nom sg

θευφορίης|θευφορίης
θεοφορία :   : fem gen sg (epic ionic)<br>θευφορία :   : fem gen sg (epic ionic)

θευμορία|θευμορία
θεομορία :   : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>θεομορία :   : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>θευμορίη : destiny : fem nom/voc/acc dual<br>θευμορίη : destiny : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θευμορίη|θευμορίη
θεομορία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>θευμορίη : destiny : fem nom/voc sg (epic ionic)

θευμορίης|θευμορίης
θεομορία :   : fem gen sg (epic ionic)<br>θευμορίη : destiny : fem gen sg (epic ionic)

θευμορίῃ|θευμορίῃ
θεομορία :   : fem dat sg (epic ionic)<br>θευμορίη : destiny : fem dat sg (epic ionic)

θευμοριαζέτω|θευμοριαζέτω
θευμοριάζω : destiny : pres imperat act 3rd sg

θευπροπίαν|θευπροπίαν
θευπροπία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

θευσόμεθα|θευσόμεθα
θέω : dhávate : fut ind mid 1st pl

θευσομένους|θευσομένους
θέω : dhávate : fut part mid masc acc pl

θευσούμενοι|θευσούμενοι
θέω : dhávate : fut part mid masc nom/voc pl (doric)

θευσούμενος|θευσούμενος
θέω : dhávate : fut part mid masc nom sg (doric)

θευσοῦμαι
θέω : dhávate : fut ind mid 1st sg (doric)

θεώ|θεώ|θεὼ
θεός : God : masc nom/voc/acc dual

θεώμενα|θεώμενα
θεάομαι : gaze at : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>θεάω : gaze at : pres part mp neut nom/voc/acc pl

θεώμεναι|θεώμεναι
θεάομαι : gaze at : pres part mp fem nom/voc pl<br>θεάω : gaze at : pres part mp fem nom/voc pl

θεώμενοι|θεώμενοι
θεάομαι : gaze at : pres part mp masc nom/voc pl<br>θεάω : gaze at : pres part mp masc nom/voc pl

θεώμενον|θεώμενον
θεάομαι : gaze at : pres part mp masc acc sg<br>θεάομαι : gaze at : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>θεάω : gaze at : pres part mp masc acc sg<br>θεάω : gaze at : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θεώμενος|θεώμενος
θεάομαι : gaze at : pres part mp masc nom sg<br>θεάω : gaze at : pres part mp masc nom sg

θεώμεθα|θεώμεθα
θέω : dhávate : pres subj mid 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>θεάομαι : gaze at : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>θεάομαι : gaze at : pres ind mp 1st pl<br>θεάομαι : gaze at : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>θεάω : gaze at : pres ind mp 1st pl<br>θεάω : gaze at : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>τίθημι : p : aor subj mid 1st pl (epic doric ionic aeolic)

θεώντων|θεώντων
θεάω : gaze at : pres part act masc/neut gen pl<br>θεάω : gaze at : pres imperat act 3rd pl

θεώρει|θεώρει
θεωρέω : to be a : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>θεωρέω : to be a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

θεώρημα|θεώρημα
θεώρημα : sight : neut nom/voc/acc sg

θεώρησε|θεώρησε
θεωρέω : to be a : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θεώρησις|θεώρησις
θεώρησις : viewing : fem nom sg

θεώρησον|θεώρησον
θεωρέω : to be a : aor imperat act 2nd sg

θεώριον|θεώριον
θεωρέω : to be a : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>θεωρέω : to be a : imperf ind act 1st sg (doric)

θεώριος|θεώριος
θεώριος : box : neut nom/voc/acc sg

θεώς|θεώς|θεὼς
θεός : God : masc acc pl (doric)

θεώσας|θεώσας
θεάω : gaze at : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres part act fem gen sg (doric)

θεώσει|θεώσει
θέωσις : making divine : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θέωσις : making divine : fem dat sg (epic)<br>θέωσις : making divine : fem dat sg (attic ionic)

θεώσεις|θεώσεις
θέωσις : making divine : fem nom/voc pl (attic epic)<br>θέωσις : making divine : fem nom/acc pl (attic)

θεώσεσιν|θεώσεσιν
θέωσις : making divine : fem dat pl

θεώσεων|θεώσεων
θέωσις : making divine : fem gen pl

θεώσεως|θεώσεως
θέωσις : making divine : fem gen sg (attic)

θεώσῃ|θεώσῃ
θέωσις : making divine : fem dat sg (epic)<br>θεάω : gaze at : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

θεώτεραι|θεώτεραι
θεώτερος :   : fem nom/voc pl

θεώτερον|θεώτερον
θεώτερος :   : masc acc sg<br>θεώτερος :   : neut nom/voc/acc sg

θεώτερος|θεώτερος
θεώτερος :   : masc nom sg

θεῴμην
θεάομαι : gaze at : pres opt mp 1st sg<br>θεάω : gaze at : pres opt mp 1st sg

θεῶ
θεάομαι : gaze at : pres imperat mp 2nd sg<br>θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres imperat mp 2nd sg<br>θεάω : gaze at : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>θεάω : gaze at : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>θεάω : gaze at : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>θεός : God : masc gen sg (doric aeolic)

θεῶι
θεάω : gaze at : pres opt act 3rd sg<br>θεός : God : masc dat sg

θεῶμαι
θεάομαι : gaze at : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>θεάομαι : gaze at : pres ind mp 1st sg<br>θεάομαι : gaze at : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>θεάω : gaze at : pres ind mp 1st sg<br>θεάω : gaze at : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

θεῶν
θέα : seeing : fem gen pl<br>θεά : goddess : fem gen pl<br>θεάω : gaze at : pres part act masc voc sg<br>θεάω : gaze at : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>θεάω : gaze at : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>θεάω : gaze at : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>θεός : God : masc gen pl

θεῶνται
θεάομαι : gaze at : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>θεάομαι : gaze at : pres ind mp 3rd pl<br>θεάομαι : gaze at : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θεάω : gaze at : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>θεάω : gaze at : pres ind mp 3rd pl<br>θεάω : gaze at : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

θεῶσαι
θεάω : gaze at : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θεῶσαν
θεάω : gaze at : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θεῷ
θεάω : gaze at : pres opt act 3rd sg<br>θεός : God : masc dat sg

θεῷντο
θεάομαι : gaze at : pres opt mp 3rd pl<br>θεάω : gaze at : pres opt mp 3rd pl

θεῷο
θεάομαι : gaze at : pres opt mp 2nd sg<br>θεάω : gaze at : pres opt mp 2nd sg

θεῷτο
θεάομαι : gaze at : pres opt mp 3rd sg<br>θεάω : gaze at : pres opt mp 3rd sg

θεωμέναις|θεωμέναις
θεάομαι : gaze at : pres part mp fem dat pl<br>θεάω : gaze at : pres part mp fem dat pl

θεωμένας|θεωμένας
θεάομαι : gaze at : pres part mp fem acc pl<br>θεάομαι : gaze at : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : pres part mp fem acc pl<br>θεάω : gaze at : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

θεωμένη|θεωμένη
θεάομαι : gaze at : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θεάω : gaze at : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεωμένην|θεωμένην
θεάομαι : gaze at : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>θεάω : gaze at : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

θεωμένης|θεωμένης
θεάομαι : gaze at : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>θεάω : gaze at : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

θεωμένῃ|θεωμένῃ
θεάομαι : gaze at : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>θεάω : gaze at : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

θεωμένοις|θεωμένοις
θεάομαι : gaze at : pres part mp masc/neut dat pl<br>θεάω : gaze at : pres part mp masc/neut dat pl

θεωμένοισι|θεωμένοισι
θεάομαι : gaze at : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>θεάω : gaze at : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θεωμένοισιν|θεωμένοισιν
θεάομαι : gaze at : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>θεάω : gaze at : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θεωμένου|θεωμένου
θεάομαι : gaze at : pres part mp masc/neut gen sg<br>θεάω : gaze at : pres part mp masc/neut gen sg

θεωμένους|θεωμένους
θεάομαι : gaze at : pres part mp masc acc pl<br>θεάω : gaze at : pres part mp masc acc pl

θεωμένων|θεωμένων
θεάομαι : gaze at : pres part mp fem gen pl<br>θεάομαι : gaze at : pres part mp masc/neut gen pl<br>θεάω : gaze at : pres part mp fem gen pl<br>θεάω : gaze at : pres part mp masc/neut gen pl

θεωμένως|θεωμένως
θεάομαι : gaze at : pres part mp masc acc pl (doric)<br>θεάω : gaze at : pres part mp masc acc pl (doric)

θεωμένῳ|θεωμένῳ
θεάομαι : gaze at : pres part mp masc/neut dat sg<br>θεάω : gaze at : pres part mp masc/neut dat sg

θεωρέ|θεωρέ|θεωρὲ
θεωρός : envoy sent to consult an oracle : masc voc sg

θεωρέειν|θεωρέειν
θεωρέω : to be a : pres inf act (epic ionic)

θεωρέοιεν|θεωρέοιεν
θεωρέω : to be a : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

θεωρέομες|θεωρέομες
θεωρέω : to be a : pres ind act 1st pl (doric)

θεωρέονται|θεωρέονται
θεωρέω : to be a : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

θεωρέοντι|θεωρέοντι
θεωρέω : to be a : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>θεωρέω : to be a : pres ind act 3rd pl (doric)

θεωρέων|θεωρέων
θεωρέω : to be a : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

θεωρείσθω|θεωρείσθω
θεωρέω : to be a : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

θεωρείσθωσαν|θεωρείσθωσαν
θεωρέω : to be a : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

θεωρείτω|θεωρείτω
θεωρέω : to be a : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

θεωρείτωσαν|θεωρείτωσαν
θεωρέω : to be a : pres imperat act 3rd pl

θεωρεῖ
θεωρέω : to be a : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θεωρέω : to be a : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θεωρεῖν
θεωρέω : to be a : pres inf act (attic epic doric)

θεωρεῖθ'
θεωρέω : to be a : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>θεωρέω : to be a : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>θεωρέω : to be a : pres opt act 2nd pl<br>θεωρέω : to be a : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>θεωρέω : to be a : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>θεωρέω : to be a : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>θεωρέω : to be a : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

θεωρεῖς
θεωρέω : to be a : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

θεωρεῖσθαι
θεωρέω : to be a : pres inf mp (attic epic)

θεωρεῖτ'
θεωρέω : to be a : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>θεωρέω : to be a : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>θεωρέω : to be a : pres opt act 2nd pl<br>θεωρέω : to be a : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>θεωρέω : to be a : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>θεωρέω : to be a : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>θεωρέω : to be a : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

θεωρεῖται
θεωρέω : to be a : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

θεωρεῖτε
θεωρέω : to be a : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>θεωρέω : to be a : pres opt act 2nd pl<br>θεωρέω : to be a : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>θεωρέω : to be a : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

θεωρεύμενα|θεωρεύμενα
θεωρέω : to be a : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

θεωρεῦσα
θεωρέω : to be a : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

θεωρεῦσι
θεωρέω : to be a : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>θεωρέω : to be a : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

θεωρήμασι|θεωρήμασι
θεώρημα : sight : neut dat pl

θεωρήμασιν|θεωρήμασιν
θεώρημα : sight : neut dat pl

θεωρήματα|θεωρήματα
θεώρημα : sight : neut nom/voc/acc pl

θεωρήματι|θεωρήματι
θεώρημα : sight : neut dat sg

θεωρήματος|θεωρήματος
θεώρημα : sight : neut gen sg

θεωρήμων|θεωρήμων
θεωρήμων : contemplative : masc nom/voc sg

θεωρήσαι|θεωρήσαι
θεωρέω : to be a : aor opt act 3rd sg

θεωρήσαιμεν|θεωρήσαιμεν
θεωρέω : to be a : aor opt act 1st pl

θεωρήσαιμι|θεωρήσαιμι
θεωρέω : to be a : aor opt act 1st sg

θεωρήσαις|θεωρήσαις
θεωρέω : to be a : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>θεωρέω : to be a : aor opt act 2nd sg

θεωρήσαιτε|θεωρήσαιτε
θεωρέω : to be a : aor opt act 2nd pl

θεωρήσαντα|θεωρήσαντα
θεωρέω : to be a : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θεωρέω : to be a : aor part act masc acc sg

θεωρήσαντας|θεωρήσαντας
θεωρέω : to be a : aor part act masc acc pl

θεωρήσαντες|θεωρήσαντες
θεωρέω : to be a : aor part act masc nom/voc pl

θεωρήσαντι|θεωρήσαντι
θεωρέω : to be a : aor part act masc/neut dat sg

θεωρήσαντος|θεωρήσαντος
θεωρέω : to be a : aor part act masc/neut gen sg

θεωρήσας|θεωρήσας
θεωρέω : to be a : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θεωρήσασα|θεωρήσασα
θεωρέω : to be a : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεωρήσασαι|θεωρήσασαι
θεωρέω : to be a : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

θεωρήσασαν|θεωρήσασαν
θεωρέω : to be a : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

θεωρήσασι|θεωρήσασι
θεωρέω : to be a : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

θεωρήσατ'|θεωρήσατ'
θεωρέω : to be a : aor imperat act 2nd pl<br>θεωρέω : to be a : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>θεωρέω : to be a : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

θεωρήσατε|θεωρήσατε
θεωρέω : to be a : aor imperat act 2nd pl<br>θεωρέω : to be a : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

θεωρήσει|θεωρήσει
θεώρησις : viewing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θεώρησις : viewing : fem dat sg (epic)<br>θεώρησις : viewing : fem dat sg (attic ionic)<br>θεωρέω : to be a : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θεωρέω : to be a : fut ind mid 2nd sg<br>θεωρέω : to be a : fut ind act 3rd sg

θεωρήσειας|θεωρήσειας
θεωρέω : to be a : aor opt act 2nd sg

θεωρήσειε|θεωρήσειε
θεωρέω : to be a : aor opt act 3rd sg

θεωρήσειεν|θεωρήσειεν
θεωρέω : to be a : aor opt act 3rd sg

θεωρήσειν|θεωρήσειν
θεωρέω : to be a : fut inf act (attic epic)

θεωρήσεις|θεωρήσεις
θεώρησις : viewing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>θεώρησις : viewing : fem nom/acc pl (attic)<br>θεωρέω : to be a : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θεωρέω : to be a : fut ind act 2nd sg

θεωρήσεσθαι|θεωρήσεσθαι
θεωρέω : to be a : fut inf mid

θεωρήσεται|θεωρήσεται
θεωρέω : to be a : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>θεωρέω : to be a : fut ind mid 3rd sg

θεωρήσετε|θεωρήσετε
θεωρέω : to be a : aor subj act 2nd pl (epic)<br>θεωρέω : to be a : fut ind act 2nd pl

θεωρήσηι|θεωρήσηι
θεώρησις : viewing : fem dat sg (epic)<br>θεωρέω : to be a : aor subj mid 2nd sg<br>θεωρέω : to be a : aor subj act 3rd sg<br>θεωρέω : to be a : fut ind mid 2nd sg

θεωρήσητε|θεωρήσητε
θεωρέω : to be a : aor subj act 2nd pl

θεωρήσῃ|θεωρήσῃ
θεώρησις : viewing : fem dat sg (epic)<br>θεωρέω : to be a : aor subj mid 2nd sg<br>θεωρέω : to be a : aor subj act 3rd sg<br>θεωρέω : to be a : fut ind mid 2nd sg

θεωρήσῃς|θεωρήσῃς
θεωρέω : to be a : aor subj act 2nd sg

θεωρήσοι|θεωρήσοι
θεωρέω : to be a : fut opt act 3rd sg

θεωρήσομεν|θεωρήσομεν
θεωρέω : to be a : aor subj act 1st pl (epic)<br>θεωρέω : to be a : fut ind act 1st pl

θεωρήσονται|θεωρήσονται
θεωρέω : to be a : fut ind mid 3rd pl

θεωρήσοντας|θεωρήσοντας
θεωρέω : to be a : fut part act masc acc pl

θεωρήσοντι|θεωρήσοντι
θεωρέω : to be a : fut part act masc/neut dat sg<br>θεωρέω : to be a : fut ind act 3rd pl (doric)

θεωρήσουσα|θεωρήσουσα
θεωρέω : to be a : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θεωρήσουσι|θεωρήσουσι
θεωρέω : to be a : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θεωρέω : to be a : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θεωρέω : to be a : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θεωρήσουσιν|θεωρήσουσιν
θεωρέω : to be a : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θεωρέω : to be a : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θεωρέω : to be a : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θεωρήσω|θεωρήσω
θεωρέω : to be a : aor subj act 1st sg<br>θεωρέω : to be a : fut ind act 1st sg<br>θεωρέω : to be a : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θεωρήσωμεν|θεωρήσωμεν
θεωρέω : to be a : aor subj act 1st pl

θεωρήσων|θεωρήσων
θεωρέω : to be a : fut part act masc nom sg

θεωρήσωσι|θεωρήσωσι
θεωρέω : to be a : aor subj act 3rd pl

θεωρήσωσιν|θεωρήσωσιν
θεωρέω : to be a : aor subj act 3rd pl

θεωρῆι
θεωρέω : to be a : pres subj mp 2nd sg<br>θεωρέω : to be a : pres ind mp 2nd sg<br>θεωρέω : to be a : pres subj act 3rd sg

θεωρῆις
θεωρέω : to be a : pres subj act 2nd sg

θεωρῆσαι
θεωρέω : to be a : aor inf act

θεωρῆσαν
θεωρέω : to be a : aor part act neut nom/voc/acc sg

θεωρῆται
θεωρέω : to be a : pres subj mp 3rd sg<br>θεωρέω : to be a : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

θεωρῆτε
θεωρέω : to be a : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>θεωρέω : to be a : pres subj act 2nd pl<br>θεωρέω : to be a : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>θεωρέω : to be a : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

θεωρῇ
θεωρέω : to be a : pres subj mp 2nd sg<br>θεωρέω : to be a : pres ind mp 2nd sg<br>θεωρέω : to be a : pres subj act 3rd sg

θεωρῇς
θεωρέω : to be a : pres subj act 2nd sg

θεωρημάτια|θεωρημάτια
θεωρημάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

θεωρημάτων|θεωρημάτων
θεώρημα : sight : neut gen pl

θεωρηματικά|θεωρηματικά|θεωρηματικὰ
θεωρηματικός : to be interpreted as seen : neut nom/voc/acc pl<br>θεωρηματικός : to be interpreted as seen : fem nom/voc/acc dual<br>θεωρηματικός : to be interpreted as seen : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θεωρηματικάς|θεωρηματικάς|θεωρηματικὰς
θεωρηματικός : to be interpreted as seen : fem acc pl

θεωρηματικαί|θεωρηματικαί|θεωρηματικαὶ
θεωρηματικός : to be interpreted as seen : fem nom/voc pl

θεωρηματική|θεωρηματική|θεωρηματικὴ
θεωρηματικός : to be interpreted as seen : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεωρηματικήν|θεωρηματικήν|θεωρηματικὴν
θεωρηματικός : to be interpreted as seen : fem acc sg (attic epic ionic)

θεωρηματικῆς
θεωρηματικός : to be interpreted as seen : fem gen sg (attic epic ionic)

θεωρηματικόν|θεωρηματικόν|θεωρηματικὸν
θεωρηματικός : to be interpreted as seen : masc acc sg<br>θεωρηματικός : to be interpreted as seen : neut nom/voc/acc sg

θεωρηματικός|θεωρηματικός|θεωρηματικὸς
θεωρηματικός : to be interpreted as seen : masc nom sg

θεωρηματικοί|θεωρηματικοί|θεωρηματικοὶ
θεωρηματικός : to be interpreted as seen : masc nom/voc pl

θεωρηματικοῖς
θεωρηματικός : to be interpreted as seen : masc/neut dat pl

θεωρηματικούς|θεωρηματικούς|θεωρηματικοὺς
θεωρηματικός : to be interpreted as seen : masc acc pl

θεωρηματικῶν
θεωρηματικός : to be interpreted as seen : fem gen pl<br>θεωρηματικός : to be interpreted as seen : masc/neut gen pl

θεωρηματικῶς
θεωρηματικός : to be interpreted as seen : adverbial

θεωρηθέν|θεωρηθέν|θεωρηθὲν
θεωρέω : to be a : aor part pass neut nom/voc/acc sg

θεωρηθέντα|θεωρηθέντα
θεωρέω : to be a : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θεωρέω : to be a : aor part pass masc acc sg

θεωρηθέντας|θεωρηθέντας
θεωρέω : to be a : aor part pass masc acc pl

θεωρηθέντι|θεωρηθέντι
θεωρέω : to be a : aor part pass masc/neut dat sg

θεωρηθέντος|θεωρηθέντος
θεωρέω : to be a : aor part pass masc/neut gen sg

θεωρηθέντων|θεωρηθέντων
θεωρέω : to be a : aor part pass masc/neut gen pl

θεωρηθείη|θεωρηθείη
θεωρέω : to be a : aor opt pass 3rd sg

θεωρηθείησαν|θεωρηθείησαν
θεωρέω : to be a : aor opt pass 3rd pl

θεωρηθείς|θεωρηθείς|θεωρηθεὶς
θεωρέω : to be a : aor part pass masc nom/voc sg

θεωρηθείσας|θεωρηθείσας
θεωρέω : to be a : aor part pass fem acc pl<br>θεωρέω : to be a : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

θεωρηθείσης|θεωρηθείσης
θεωρέω : to be a : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

θεωρηθεῖσα
θεωρέω : to be a : aor part pass fem nom/voc sg

θεωρηθεῖσαν
θεωρέω : to be a : aor part pass fem acc sg

θεωρηθεῖσι
θεωρέω : to be a : aor part pass masc/neut dat pl

θεωρηθεῖσιν
θεωρέω : to be a : aor part pass masc/neut dat pl

θεωρηθεισῶν
θεωρέω : to be a : aor part pass fem gen pl

θεωρηθήσεσθαι|θεωρηθήσεσθαι
θεωρέω : to be a : fut inf pasj

θεωρηθήσεται|θεωρηθήσεται
θεωρέω : to be a : fut ind pass 3rd sg

θεωρηθήσονται|θεωρηθήσονται
θεωρέω : to be a : fut ind pass 3rd pl

θεωρηθῆναι
θεωρέω : to be a : aor inf pasj

θεωρηθῇ
θεωρέω : to be a : aor subj pass 3rd sg

θεωρηθησόμενον|θεωρηθησόμενον
θεωρέω : to be a : fut part pass masc acc sg<br>θεωρέω : to be a : fut part pass neut nom/voc/acc sg

θεωρηθησομένου|θεωρηθησομένου
θεωρέω : to be a : fut part pass masc/neut gen sg

θεωρηθῶσι
θεωρέω : to be a : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

θεωρηθῶσιν
θεωρέω : to be a : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

θεωρησάντων|θεωρησάντων
θεωρέω : to be a : aor part act masc/neut gen pl<br>θεωρέω : to be a : aor imperat act 3rd pl

θεωρησάτω|θεωρησάτω
θεωρέω : to be a : aor imperat act 3rd sg

θεωρησόμενον|θεωρησόμενον
θεωρέω : to be a : fut part mid masc acc sg<br>θεωρέω : to be a : fut part mid neut nom/voc/acc sg

θεωρησομένη|θεωρησομένη
θεωρέω : to be a : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεωρησομένοις|θεωρησομένοις
θεωρέω : to be a : fut part mid masc/neut dat pl

θεωρητά|θεωρητά|θεωρητὰ
θεωρητής : spectator : masc nom/voc/acc dual<br>θεωρητής : spectator : masc voc sg<br>θεωρητής : spectator : masc nom sg (epic)<br>θεωρητός : that may be seen : neut nom/voc/acc pl<br>θεωρητός : that may be seen : fem nom/voc/acc dual<br>θεωρητός : that may be seen : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θεωρητάς|θεωρητάς|θεωρητὰς
θεωρητής : spectator : masc acc pl<br>θεωρητής : spectator : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>θεωρητός : that may be seen : fem acc pl

θεωρηταί|θεωρηταί|θεωρηταὶ
θεωρητής : spectator : masc nom/voc pl<br>θεωρητός : that may be seen : fem nom/voc pl

θεωρηταῖς
θεωρητής : spectator : masc dat pl<br>θεωρητός : that may be seen : fem dat pl

θεωρητέον|θεωρητέον
θεωρητέον : one must consider : masc acc sg<br>θεωρητέον : one must consider : neut nom/voc/acc sg<br>θεωρητέος :   : masc/fem acc sg<br>θεωρητέος :   : neut nom/voc/acc sg

θεωρητή|θεωρητή|θεωρητὴ
θεωρητός : that may be seen : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεωρητήν|θεωρητήν|θεωρητὴν
θεωρητής : spectator : masc acc sg (attic epic ionic)<br>θεωρητός : that may be seen : fem acc sg (attic epic ionic)

θεωρητήρια|θεωρητήρια
θεωρητήριον : seat in a theatre : neut nom/voc/acc pl

θεωρητής|θεωρητής|θεωρητὴς
θεωρητής : spectator : masc nom sg

θεωρητῆς
θεωρητός : that may be seen : fem gen sg (attic epic ionic)

θεωρητῇ
θεωρητής : spectator : masc dat sg (attic epic ionic)<br>θεωρητός : that may be seen : fem dat sg (attic epic ionic)

θεωρητικά|θεωρητικά|θεωρητικὰ
θεωρητικός : able to perceive : neut nom/voc/acc pl<br>θεωρητικός : able to perceive : fem nom/voc/acc dual<br>θεωρητικός : able to perceive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θεωρητικάν|θεωρητικάν|θεωρητικὰν
θεωρητικός : able to perceive : fem acc sg (doric aeolic)

θεωρητικάς|θεωρητικάς|θεωρητικὰς
θεωρητικός : able to perceive : fem acc pl

θεωρητικαί|θεωρητικαί|θεωρητικαὶ
θεωρητικός : able to perceive : fem nom/voc pl

θεωρητικαῖς
θεωρητικός : able to perceive : fem dat pl

θεωρητική|θεωρητική|θεωρητικὴ
θεωρητικός : able to perceive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεωρητικήν|θεωρητικήν|θεωρητικὴν
θεωρητικός : able to perceive : fem acc sg (attic epic ionic)

θεωρητικῆς
θεωρητικός : able to perceive : fem gen sg (attic epic ionic)

θεωρητικῇ
θεωρητικός : able to perceive : fem dat sg (attic epic ionic)

θεωρητικόν|θεωρητικόν|θεωρητικὸν
θεωρητικός : able to perceive : masc acc sg<br>θεωρητικός : able to perceive : neut nom/voc/acc sg

θεωρητικός|θεωρητικός|θεωρητικὸς
θεωρητικός : able to perceive : masc nom sg

θεωρητικοί|θεωρητικοί|θεωρητικοὶ
θεωρητικός : able to perceive : masc nom/voc pl

θεωρητικοῖς
θεωρητικός : able to perceive : masc/neut dat pl

θεωρητικούς|θεωρητικούς|θεωρητικοὺς
θεωρητικός : able to perceive : masc acc pl

θεωρητικοῦ
θεωρητικός : able to perceive : masc/neut gen sg

θεωρητικώτατα|θεωρητικώτατα
θεωρητικός : able to perceive : adverbial superl<br>θεωρητικός : able to perceive : neut nom/voc/acc superl pl

θεωρητικώτατον|θεωρητικώτατον
θεωρητικός : able to perceive : masc acc superl sg<br>θεωρητικός : able to perceive : neut nom/voc/acc superl sg

θεωρητικώτατος|θεωρητικώτατος
θεωρητικός : able to perceive : masc nom superl sg

θεωρητικώτεραι|θεωρητικώτεραι
θεωρητικός : able to perceive : fem nom/voc comp pl

θεωρητικώτερον|θεωρητικώτερον
θεωρητικός : able to perceive : adverbial comp<br>θεωρητικός : able to perceive : masc acc comp sg<br>θεωρητικός : able to perceive : neut nom/voc/acc comp sg

θεωρητικῶν
θεωρητικός : able to perceive : fem gen pl<br>θεωρητικός : able to perceive : masc/neut gen pl

θεωρητικῶς
θεωρητικός : able to perceive : adverbial

θεωρητικῷ
θεωρητικός : able to perceive : masc/neut dat sg

θεωρητικωτάτοις|θεωρητικωτάτοις
θεωρητικός : able to perceive : masc/neut dat superl pl

θεωρητικωτάτων|θεωρητικωτάτων
θεωρητικός : able to perceive : fem gen superl pl<br>θεωρητικός : able to perceive : masc/neut gen superl pl

θεωρητικωτάτῳ|θεωρητικωτάτῳ
θεωρητικός : able to perceive : masc/neut dat superl sg

θεωρητικωτέρα|θεωρητικωτέρα
θεωρητικός : able to perceive : fem nom/voc/acc comp dual<br>θεωρητικός : able to perceive : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

θεωρητικωτέραν|θεωρητικωτέραν
θεωρητικός : able to perceive : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

θεωρητικωτέρας|θεωρητικωτέρας
θεωρητικός : able to perceive : fem acc comp pl<br>θεωρητικός : able to perceive : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

θεωρητικωτέροις|θεωρητικωτέροις
θεωρητικός : able to perceive : masc/neut dat comp pl

θεωρητικωτέρους|θεωρητικωτέρους
θεωρητικός : able to perceive : masc acc comp pl

θεωρητικωτέρων|θεωρητικωτέρων
θεωρητικός : able to perceive : fem gen comp pl<br>θεωρητικός : able to perceive : masc/neut gen comp pl

θεωρητικωτέρῳ|θεωρητικωτέρῳ
θεωρητικός : able to perceive : masc/neut dat comp sg

θεωρητόν|θεωρητόν|θεωρητὸν
θεωρητός : that may be seen : masc acc sg<br>θεωρητός : that may be seen : neut nom/voc/acc sg

θεωρητός|θεωρητός|θεωρητὸς
θεωρητός : that may be seen : masc nom sg

θεωρητοί|θεωρητοί|θεωρητοὶ
θεωρητός : that may be seen : masc nom/voc pl

θεωρητοῖς
θεωρητός : that may be seen : masc/neut dat pl

θεωρητούς|θεωρητούς|θεωρητοὺς
θεωρητός : that may be seen : masc acc pl

θεωρητοῦ
θεωρητής : spectator : masc gen sg<br>θεωρητός : that may be seen : masc/neut gen sg

θεωρητῶν
θεωρητής : spectator : masc gen pl<br>θεωρητός : that may be seen : fem gen pl<br>θεωρητός : that may be seen : masc/neut gen pl

θεωρητῶς
θεωρητός : that may be seen : adverbial

θεωρητῷ
θεωρητός : that may be seen : masc/neut dat sg

θεωρία|θεωρία
θεώριος : box : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>θεωρία : sending of : fem nom/voc/acc dual<br>θεωρία : sending of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θεωρίαι|θεωρίαι
θεωρία : sending of : fem nom/voc pl<br>θεωρία : sending of : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεωρίαις|θεωρίαις
θεωρία : sending of : fem dat pl

θεωρίαν|θεωρίαν
θεωρία : sending of : fem acc sg (attic doric aeolic)

θεωρίας|θεωρίας
θεωρία : sending of : fem acc pl<br>θεωρία : sending of : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεωρίᾳ|θεωρίᾳ
θεωρία : sending of : fem nom/voc pl<br>θεωρία : sending of : fem dat sg (attic doric aeolic)

θεωρίδα|θεωρίδα
θεωρίς : sacred ship : fem acc sg

θεωρίδας|θεωρίδας
θεωρίς : sacred ship : fem acc pl

θεωρίδες|θεωρίδες
θεωρίς : sacred ship : fem nom/voc pl

θεωρίδι|θεωρίδι
θεωρίς : sacred ship : fem dat sg

θεωρίδος|θεωρίδος
θεωρίς : sacred ship : fem gen sg

θεωρίη|θεωρίη
θεώριος : box : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θεώριος : box : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θεωρία : sending of : fem nom/voc sg (epic ionic)

θεωρίην|θεωρίην
θεώριος : box : neut acc sg<br>θεωρία : sending of : fem acc sg (epic ionic)

θεωρίης|θεωρίης
θεωρία : sending of : fem gen sg (epic ionic)

θεωρίοις|θεωρίοις
θεωρέω : to be a : pres opt act 2nd sg (doric)

θεωρίς|θεωρίς|θεωρὶς
θεωρίς : sacred ship : fem nom sg

θεωρίων|θεωρίων
θεωρέω : to be a : pres part act masc nom sg (doric)

θεωρικά|θεωρικά|θεωρικὰ
θεωρικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>θεωρικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>θεωρικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θεωρικαί|θεωρικαί|θεωρικαὶ
θεωρικός : of : fem nom/voc pl

θεωρική|θεωρική|θεωρικὴ
θεωρικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θεωρικήν|θεωρικήν|θεωρικὴν
θεωρικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

θεωρικῆς
θεωρικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

θεωρικόν|θεωρικόν|θεωρικὸν
θεωρικός : of : masc acc sg<br>θεωρικός : of : neut nom/voc/acc sg

θεωρικός|θεωρικός|θεωρικὸς
θεωρικός : of : masc nom sg

θεωρικοί|θεωρικοί|θεωρικοὶ
θεωρικός : of : masc nom/voc pl

θεωρικοῖς
θεωρικός : of : masc/neut dat pl

θεωρικούς|θεωρικούς|θεωρικοὺς
θεωρικός : of : masc acc pl

θεωρικοῦ
θεωρικός : of : masc/neut gen sg

θεωρικῶν
θεωρικός : of : fem gen pl<br>θεωρικός : of : masc/neut gen pl

θεωρικῶς
θεωρικός : of : adverbial

θεωρικῷ
θεωρικός : of : masc/neut dat sg

θεωρικωτάτων|θεωρικωτάτων
θεωρικός : of : fem gen superl pl<br>θεωρικός : of : masc/neut gen superl pl

θεωρικωτέρας|θεωρικωτέρας
θεωρικός : of : fem acc comp pl<br>θεωρικός : of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

θεωριῶν
θεώριος : box : neut gen pl (attic epic doric)<br>θεωρία : sending of : fem gen pl

θεωρόν|θεωρόν|θεωρὸν
θεωρός : envoy sent to consult an oracle : masc acc sg

θεωρός|θεωρός|θεωρὸς
θεωρός : envoy sent to consult an oracle : masc nom sg

θεωροί|θεωροί|θεωροὶ
θεωρός : envoy sent to consult an oracle : masc nom/voc pl

θεωροίη|θεωροίη
θεωρέω : to be a : pres opt act 3rd sg

θεωροίημεν|θεωροίημεν
θεωρέω : to be a : pres opt act 1st pl

θεωροίης|θεωροίης
θεωρέω : to be a : pres opt act 2nd sg

θεωροίησαν|θεωροίησαν
θεωρέω : to be a : pres opt act 3rd pl

θεωροῖ
θεωρέω : to be a : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

θεωροῖεν
θεωρέω : to be a : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

θεωροῖμεν
θεωρέω : to be a : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

θεωροῖντο
θεωρέω : to be a : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

θεωροῖς
θεωρέω : to be a : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>θεωρός : envoy sent to consult an oracle : masc dat pl

θεωροῖτο
θεωρέω : to be a : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

θεωροσύνην|θεωροσύνην
θεωροσύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

θεωρούμενα|θεωρούμενα
θεωρέω : to be a : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

θεωρούμεναι|θεωρούμεναι
θεωρέω : to be a : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

θεωρούμενε|θεωρούμενε
θεωρέω : to be a : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)

θεωρούμενοι|θεωρούμενοι
θεωρέω : to be a : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

θεωρούμενον|θεωρούμενον
θεωρέω : to be a : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>θεωρέω : to be a : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

θεωρούμενος|θεωρούμενος
θεωρέω : to be a : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

θεωρούμεθα|θεωρούμεθα
θεωρέω : to be a : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>θεωρέω : to be a : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

θεωρούντων|θεωρούντων
θεωρέω : to be a : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θεωρέω : to be a : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θεωρούς|θεωρούς|θεωροὺς
θεωρός : envoy sent to consult an oracle : masc acc pl

θεωρούσας|θεωρούσας
θεωρέω : to be a : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>θεωρέω : to be a : pres part act fem gen sg (doric)

θεωρούσης|θεωρούσης
θεωρέω : to be a : pres part act fem gen sg (attic epic)

θεωροῦ
θεωρέω : to be a : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>θεωρέω : to be a : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>θεωρός : envoy sent to consult an oracle : masc gen sg

θεωροῦμαι
θεωρέω : to be a : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

θεωροῦμεν
θεωρέω : to be a : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>θεωρέω : to be a : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

θεωροῦμες
θεωρέω : to be a : pres ind act 1st pl (doric)

θεωροῦν
θεωρέω : to be a : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>θεωρέω : to be a : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

θεωροῦντα
θεωρέω : to be a : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θεωρέω : to be a : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

θεωροῦνται
θεωρέω : to be a : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

θεωροῦντας
θεωρέω : to be a : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

θεωροῦντες
θεωρέω : to be a : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θεωροῦντι
θεωρέω : to be a : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>θεωρέω : to be a : pres ind act 3rd pl (doric)

θεωροῦντος
θεωρέω : to be a : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

θεωροῦσ'
θεωρέω : to be a : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>θεωρέω : to be a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θεωρέω : to be a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>θεωρέω : to be a : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

θεωροῦσα
θεωρέω : to be a : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

θεωροῦσαι
θεωρέω : to be a : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

θεωροῦσαν
θεωρέω : to be a : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

θεωροῦσι
θεωρέω : to be a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θεωρέω : to be a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θεωροῦσιν
θεωρέω : to be a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θεωρέω : to be a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θεωρουμένα|θεωρουμένα
θεωρέω : to be a : pres part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>θεωρέω : to be a : pres part mp fem nom/voc sg (doric)

θεωρουμέναις|θεωρουμέναις
θεωρέω : to be a : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

θεωρουμένας|θεωρουμένας
θεωρέω : to be a : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>θεωρέω : to be a : pres part mp fem gen sg (doric)

θεωρουμένη|θεωρουμένη
θεωρέω : to be a : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

θεωρουμένην|θεωρουμένην
θεωρέω : to be a : pres part mp fem acc sg (attic epic)

θεωρουμένης|θεωρουμένης
θεωρέω : to be a : pres part mp fem gen sg (attic epic)

θεωρουμένῃ|θεωρουμένῃ
θεωρέω : to be a : pres part mp fem dat sg (attic epic)

θεωρουμένοις|θεωρουμένοις
θεωρέω : to be a : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

θεωρουμένου|θεωρουμένου
θεωρέω : to be a : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

θεωρουμένους|θεωρουμένους
θεωρέω : to be a : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

θεωρουμένων|θεωρουμένων
θεωρέω : to be a : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>θεωρέω : to be a : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

θεωρουμένῳ|θεωρουμένῳ
θεωρέω : to be a : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

θεωρουσῶν
θεωρέω : to be a : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

θεωρῶ
θεωρέω : to be a : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>θεωρέω : to be a : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>θεωρός : envoy sent to consult an oracle : masc gen sg (doric aeolic)

θεωρῶμαι
θεωρέω : to be a : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

θεωρῶμεν
θεωρέω : to be a : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

θεωρῶν
θεωρέω : to be a : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>θεωρός : envoy sent to consult an oracle : masc gen pl

θεωρῶνται
θεωρέω : to be a : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

θεωρῶσ'
θεωρέω : to be a : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

θεωρῶσι
θεωρέω : to be a : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

θεωρῶσιν
θεωρέω : to be a : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

θεωρῷ
θεωρός : envoy sent to consult an oracle : masc dat sg

θεωτέρας|θεωτέρας
θεώτερος :   : fem acc pl<br>θεώτερος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

θεωτέρων|θεωτέρων
θεώτερος :   : fem gen pl<br>θεώτερος :   : masc/neut gen pl

θἤμισυ
ἥμισυς : half : masc voc sg<br>ἥμισυς : half : neut nom/voc/acc sg

θἠδίονα|θἠδίονα
ἡδύς : pleasant : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἡδύς : pleasant : masc/fem acc comp sg

θἠμέραι|θἠμέραι
ἥμερος : tame : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἡμέρα : day : fem nom/voc pl (ionic)<br>ἡμέρα : day : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

θἠμέρᾳ|θἠμέρᾳ
ἥμερος : tame : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἡμέρα : day : fem nom/voc pl (ionic)<br>ἡμέρα : day : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

θἠμέτερον|θἠμέτερον
ἡμέτερος : our : masc acc sg<br>ἡμέτερος : our : neut nom/voc/acc sg

θἠμετέρου|θἠμετέρου
ἡμέτερος : our : masc/neut gen sg

θἠπάτιον|θἠπάτιον
ἡπάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

θἠρῷον
ἡρῷον : shrine of a hero : neut nom/voc/acc sg<br>ἡρῷος : the heroic measure : masc acc sg<br>ἡρῷος : the heroic measure : neut nom/voc/acc sg

θήξαντ'|θήξαντ'
θήγω : sharpen : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θήγω : sharpen : aor part act masc acc sg<br>θήγω : sharpen : aor part act masc/neut dat sg<br>θήγω : sharpen : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>θήγω : sharpen : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

θήξαντας|θήξαντας
θήγω : sharpen : aor part act masc acc pl

θήξαντε|θήξαντε
θήγω : sharpen : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

θήξαντες|θήξαντες
θήγω : sharpen : aor part act masc nom/voc pl

θήξαντος|θήξαντος
θήγω : sharpen : aor part act masc/neut gen sg

θήξας|θήξας
θήγω : sharpen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θήξασθαι|θήξασθαι
θήγω : sharpen : aor inf mid

θήξει|θήξει
θήγω : sharpen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θήγω : sharpen : fut ind mid 2nd sg<br>θήγω : sharpen : fut ind act 3rd sg<br>θῆξις : momento : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θῆξις : momento : fem dat sg (epic)<br>θῆξις : momento : fem dat sg (attic ionic)

θήξεις|θήξεις
θήγω : sharpen : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θήγω : sharpen : fut ind act 2nd sg<br>θῆξις : momento : fem nom/voc pl (attic epic)<br>θῆξις : momento : fem nom/acc pl (attic)

θήξετε|θήξετε
θήγω : sharpen : aor subj act 2nd pl (epic)<br>θήγω : sharpen : fut ind act 2nd pl

θήξῃς|θήξῃς
θήγω : sharpen : aor subj act 2nd sg

θήξω|θήξω
θήγω : sharpen : aor subj act 1st sg<br>θήγω : sharpen : fut ind act 1st sg<br>θήγω : sharpen : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θήξωσι|θήξωσι
θήγω : sharpen : aor subj act 3rd pl

θήεις|θήεις
τίθημι : p : aor subj act 2nd sg (epic)

θήγανον|θήγανον
θήγανον : whetstone : neut nom/voc/acc sg<br>θηγάνω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θηγάνω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θήγει|θήγει
θήγω : sharpen : pres ind mp 2nd sg<br>θήγω : sharpen : pres ind act 3rd sg

θήγειν|θήγειν
θήγω : sharpen : pres inf act (attic epic)

θήγεις|θήγεις
θήγω : sharpen : pres ind act 2nd sg

θήγεσθαι|θήγεσθαι
θήγω : sharpen : pres inf mp

θήγεται|θήγεται
θήγω : sharpen : pres ind mp 3rd sg

θήγη|θήγη
θήγη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θήγην|θήγην
θήγη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>θήγω : sharpen : pres inf act (doric aeolic)

θήγηται|θήγηται
θήγω : sharpen : pres subj mp 3rd sg

θήγῃ|θήγῃ
θήγη :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>θήγω : sharpen : pres subj mp 2nd sg<br>θήγω : sharpen : pres ind mp 2nd sg<br>θήγω : sharpen : pres subj act 3rd sg

θήγομεν|θήγομεν
θήγω : sharpen : pres ind act 1st pl<br>θήγω : sharpen : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

θήγοντα|θήγοντα
θήγω : sharpen : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θήγω : sharpen : pres part act masc acc sg

θήγονται|θήγονται
θήγω : sharpen : pres ind mp 3rd pl

θήγοντας|θήγοντας
θήγω : sharpen : pres part act masc acc pl

θήγοντες|θήγοντες
θήγω : sharpen : pres part act masc nom/voc pl

θήγοντι|θήγοντι
θήγω : sharpen : pres part act masc/neut dat sg<br>θήγω : sharpen : pres ind act 3rd pl (doric)

θήγοντος|θήγοντος
θήγω : sharpen : pres part act masc/neut gen sg

θήγουσ'|θήγουσ'
θήγω : sharpen : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>θήγω : sharpen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θήγω : sharpen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θήγω : sharpen : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θήγουσα|θήγουσα
θήγω : sharpen : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θήγουσαι|θήγουσαι
θήγω : sharpen : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θήγουσι|θήγουσι
θήγω : sharpen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θήγω : sharpen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θήγουσιν|θήγουσιν
θήγω : sharpen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θήγω : sharpen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θήγω|θήγω
θήγω : sharpen : pres subj act 1st sg<br>θήγω : sharpen : pres ind act 1st sg

θήγων|θήγων
θήγω : sharpen : pres part act masc nom sg

θήῃ|θήῃ
τίθημι : p : aor subj act 3rd sg (epic)

θήῃς|θήῃς
τίθημι : p : aor subj act 2nd sg (epic)

θήιον|θήιον
θεῖον1 : brimstone : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>θήιον : brimstone : neut nom/voc/acc sg<br>θῇος :   : masc acc sg<br>θῇος :   : neut nom/voc/acc sg

θήκαις|θήκαις
θήκη : case : fem dat pl

θήκαμεν|θήκαμεν
τίθημι : p : aor ind act 1st pl (attic prose)

θήκαντ'|θήκαντ'
τίθημι : p : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic prose)<br>τίθημι : p : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

θήκαντο|θήκαντο
τίθημι : p : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

θήκαο|θήκαο
τίθημι : p : aor ind mid 2nd sg (epic)

θήκαθ'|θήκαθ'
τίθημι : p : aor imperat act 2nd pl (attic prose)<br>τίθημι : p : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

θήκας|θήκας
θήκη : case : fem acc pl<br>θήκη : case : fem gen sg (doric aeolic)

θήκατ'|θήκατ'
τίθημι : p : aor imperat act 2nd pl (attic prose)<br>τίθημι : p : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

θήκατο|θήκατο
τίθημι : p : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

θήκᾳ|θήκᾳ
θήκη : case : fem dat sg (doric aeolic)

θήκη|θήκη
θήκη : case : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θήκηι|θήκηι
θήκη : case : fem dat sg (attic epic ionic)

θήκην|θήκην
θήκη : case : fem acc sg (attic epic ionic)

θήκης|θήκης
θήκη : case : fem gen sg (attic epic ionic)

θήκῃ|θήκῃ
θήκη : case : fem dat sg (attic epic ionic)

θήκῃσι|θήκῃσι
θήκη : case : fem dat pl (epic ionic)

θήκω|θήκω
τίθημι : p : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θήλαντο|θήλαντο
θάλλω : sprout : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

θήλασδε|θήλασδε
θηλάζω : suckle : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>θηλάζω : suckle : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

θήλασον|θήλασον
θηλάζω : suckle : aor imperat act 2nd sg

θήλασσον|θήλασσον
θηλάζω : suckle : aor imperat act 2nd sg

θήλαζε|θήλαζε
θηλάζω : suckle : pres imperat act 2nd sg<br>θηλάζω : suckle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θήλε'|θήλε'
θάλλω : sprout : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θάλλω : sprout : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>θῆλυς : female : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>θῆλυς : female : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>θῆλυς : female : fem nom sg (epic ionic)<br>θῆλυς : female : masc/neut dat sg<br>θῆλυς : female : masc/neut dat sg<br>θῆλυς : female : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>θῆλυς : female : fem nom pl (epic ionic)<br>θηλέω : to be full of : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>θηλέω : to be full of : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>θηλέω : to be full of : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>θηλέω : to be full of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>θηλέω : to be full of : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

θήλεα|θήλεα
θῆλυς : female : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>θῆλυς : female : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>θῆλυς : female : fem nom sg (epic ionic)

θήλεαι|θήλεαι
θάλλω : sprout : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>θῆλυς : female : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>θῆλυς : female : fem nom pl (epic ionic)<br>θηλέω : to be full of : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

θήλεαν|θήλεαν
θῆλυς : female : fem acc sg (epic ionic)

θήλεας|θήλεας
θῆλυς : female : masc acc pl (epic ionic)

θήλεες|θήλεες
θῆλυς : female : masc nom pl (epic ionic)<br>θηλέω : to be full of : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

θήλει|θήλει
θάλλω : sprout : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θῆλυς : female : masc/neut dat sg<br>θῆλυς : female : masc/neut dat sg<br>θηλέω : to be full of : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>θηλέω : to be full of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

θήλει'|θήλει'
θάλλω : sprout : aor opt act 3rd sg<br>θῆλυς : female : fem nom/voc sg<br>θῆλυς : female : fem nom sg (ionic)<br>θῆλυς : female : fem nom/voc pl<br>θῆλυς : female : fem nom pl (ionic)

θήλεια|θήλεια
θῆλυς : female : fem nom/voc sg<br>θῆλυς : female : fem nom sg (ionic)

θήλειαι|θήλειαι
θῆλυς : female : fem nom/voc pl<br>θῆλυς : female : fem nom pl (ionic)

θήλειαν|θήλειαν
θάλλω : sprout : aor opt act 3rd pl<br>θῆλυς : female : fem acc sg

θήλειας|θήλειας
θάλλω : sprout : aor opt act 2nd sg

θήλεις|θήλεις
θάλλω : sprout : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θῆλυς : female : masc nom pl (attic epic)<br>θηλέω : to be full of : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

θήλεον|θήλεον
θηλέω : to be full of : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>θηλέω : to be full of : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

θήλεος|θήλεος
θῆλυς : female : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

θήλεσι|θήλεσι
θῆλυς : female : masc/neut dat pl

θήλεσιν|θήλεσιν
θῆλυς : female : masc/neut dat pl

θήλεων|θήλεων
θῆλυς : female : masc/neut gen pl

θήλη|θήλη
θῆλυς : female : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θηλέω : to be full of : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>θηλέω : to be full of : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

θήλης|θήλης
θῆλυς : female : masc nom pl (doric aeolic)<br>θηλέω : to be full of : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

θήλυνε|θήλυνε
θηλύνω : Aër. : pres imperat act 2nd sg<br>θηλύνω : Aër. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>θηλύνω : Aër. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θήλυνεν|θήλυνεν
θηλύνω : Aër. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>θηλύνω : Aër. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θήλυνοι|θήλυνοι
θηλύνοος : of womanish mind : masc/fem nom/voc pl

θήλυνον|θήλυνον
θηλύνω : Aër. : aor imperat act 2nd sg<br>θηλύνω : Aër. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θηλύνω : Aër. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θήμασι|θήμασι
θῆμα : tomb : neut dat pl

θήματι|θήματι
θῆμα : tomb : neut dat sg

θήν|θήν|θὴν
θήν :   : epic (enclitic indeclform particle)

θήπει|θήπει
θηπέω : to be astonished : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>θηπέω : to be astonished : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

θήρ|θήρ|θὴρ
θήρ : beast of prey : masc nom sg

θήρα|θήρα
θήρα : from Thera : fem nom/voc/acc dual<br>θήρα : from Thera : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>θηράω : hunt : pres imperat act 2nd sg<br>θηράω : hunt : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θήραγρον|θήραγρον
θήραγρος : for catching wild beasts : masc/fem acc sg<br>θήραγρος : for catching wild beasts : neut nom/voc/acc sg

θήραγρος|θήραγρος
θήραγρος : for catching wild beasts : masc/fem nom sg

θήραι|θήραι
θήρα : from Thera : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

θήραις|θήραις
θήρα : from Thera : fem dat pl

θήραισιν|θήραισιν
θήρα : from Thera : fem dat pl (epic ionic aeolic)

θήραμ'|θήραμ'
θήραμα : prey : neut nom/voc/acc sg<br>θηράω : hunt : pres ind act 1st sg (attic)<br>θηράω : hunt : pres ind mp 1st sg (attic)

θήραμα|θήραμα
θήραμα : prey : neut nom/voc/acc sg

θήραν|θήραν
θήρα : from Thera : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>θηράω : hunt : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>θηράω : hunt : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>θηράω : hunt : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>θηράω : hunt : imperf ind act 1st sg (attic)

θήραντο|θήραντο
θηράω : hunt : imperf ind mp 3rd pl (attic)

θήραρχος|θήραρχος
θήραρχος : commander of two elephants : masc nom sg

θήρας|θήρας
θήρα : from Thera : fem acc pl<br>θήρα : from Thera : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>θηράω : hunt : pres ind act 2nd sg (attic)<br>θηράω : hunt : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

θήρασαι|θήρασαι
θηράω : hunt : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor imperat mid 2nd sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)

θήρασον|θήρασον
θηράω : hunt : aor imperat act 2nd sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)

θήρατρα|θήρατρα
θήρατρον : instrument of the chase : neut nom/voc/acc pl

θήρατρον|θήρατρον
θήρατρον : instrument of the chase : neut nom/voc/acc sg

θήρᾳ|θήρᾳ
θήρα : from Thera : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

θήρεια|θήρεια
θήρειος : of wild beasts : neut nom/voc/acc pl<br>θήρειος : of wild beasts : neut nom/voc/acc pl

θήρειον|θήρειον
θήρειος : of wild beasts : masc acc sg<br>θήρειος : of wild beasts : neut nom/voc/acc sg<br>θήρειος : of wild beasts : masc/fem acc sg<br>θήρειος : of wild beasts : neut nom/voc/acc sg

θήρειος|θήρειος
θήρειος : of wild beasts : masc nom sg<br>θήρειος : of wild beasts : masc/fem nom sg

θήρεσι|θήρεσι
θήρ : beast of prey : masc dat pl

θήρεσιν|θήρεσιν
θήρ : beast of prey : masc dat pl

θήρεσσι|θήρεσσι
θήρ : beast of prey : masc dat pl (epic aeolic)

θήρεσσιν|θήρεσσιν
θήρ : beast of prey : masc dat pl (epic aeolic)

θήρευε|θήρευε
θηρεύω : hunt : pres imperat act 2nd sg<br>θηρεύω : hunt : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θήρευμ'|θήρευμ'
θήρευμα : spoil : neut nom/voc/acc sg

θήρευμα|θήρευμα
θήρευμα : spoil : neut nom/voc/acc sg

θήρευσε|θήρευσε
θηρεύω : hunt : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θήρευσιν|θήρευσιν
θήρευσις : hunting : fem acc sg

θήρευσις|θήρευσις
θήρευσις : hunting : fem nom sg

θήρευσον|θήρευσον
θηρεύω : hunt : aor imperat act 2nd sg

θήρη|θήρη
θήρα : from Thera : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>θηράω : hunt : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>θηράω : hunt : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>θηράω : hunt : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θήρηι|θήρηι
θήρα : from Thera : fem dat sg (epic ionic)

θήρην|θήρην
θήρα : from Thera : fem acc sg (epic ionic)<br>θηράω : hunt : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>θηράω : hunt : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θήρης|θήρης
θήρα : from Thera : fem gen sg (epic ionic)<br>θηράω : hunt : pres ind act 2nd sg<br>θηράω : hunt : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

θήρῃ|θήρῃ
θήρα : from Thera : fem dat sg (epic ionic)

θήρῃς|θήρῃς
θήρα : from Thera : fem dat pl (epic ionic)

θήριον|θήριον
θηράω : hunt : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>θηράω : hunt : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

θήρω|θήρω
θηρίον : wild animal : masc nom/voc/acc dual<br>θηρίον : wild animal : masc gen sg (doric aeolic)

θήρων|θήρων
θηράω : hunt : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θηράω : hunt : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>θηρίον : wild animal : masc gen pl

θής|θής|θὴς
θής : serf : masc nom sg

θήσατο|θήσατο
θάω :   : aor ind mid 3rd sg (epic)

θήσεαι|θήσεαι
τίθημι : p : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

θήσει|θήσει
τίθημι : p : fut ind mid 2nd sg<br>τίθημι : p : fut ind act 3rd sg

θήσειν|θήσειν
τίθημι : p : fut inf act (attic epic)

θήσεις|θήσεις
τίθημι : p : fut ind act 2nd sg

θήσεσθαι|θήσεσθαι
τίθημι : p : fut inf mid

θήσεσθε|θήσεσθε
τίθημι : p : fut ind mid 2nd pl

θήσεσθον|θήσεσθον
τίθημι : p : fut ind mid 3rd dual<br>τίθημι : p : fut ind mid 2nd dual

θήσετ'|θήσετ'
τίθημι : p : fut ind act 2nd pl<br>τίθημι : p : fut ind mid 3rd sg

θήσεται|θήσεται
τίθημι : p : fut ind mid 3rd sg

θήσετε|θήσετε
τίθημι : p : fut ind act 2nd pl

θήσετον|θήσετον
τίθημι : p : fut ind act 3rd dual<br>τίθημι : p : fut ind act 2nd dual

θήσῃ|θήσῃ
τίθημι : p : fut ind mid 2nd sg

θήσοι|θήσοι
τίθημι : p : fut opt act 3rd sg

θήσοιεν|θήσοιεν
τίθημι : p : fut opt act 3rd pl

θήσοιμεν|θήσοιμεν
τίθημι : p : fut opt act 1st pl

θήσοιμι|θήσοιμι
τίθημι : p : fut opt act 1st sg

θήσοιντο|θήσοιντο
τίθημι : p : fut opt mid 3rd pl

θήσοιο|θήσοιο
τίθημι : p : fut opt mid 2nd sg

θήσοις|θήσοις
τίθημι : p : fut opt act 2nd sg

θήσοισθε|θήσοισθε
τίθημι : p : fut opt mid 2nd pl

θήσοιτε|θήσοιτε
τίθημι : p : fut opt act 2nd pl

θήσοιτο|θήσοιτο
τίθημι : p : fut opt mid 3rd sg

θήσομ'|θήσομ'
τίθημι : p : fut ind mid 1st sg

θήσομαι|θήσομαι
τίθημι : p : fut ind mid 1st sg

θήσομεν|θήσομεν
τίθημι : p : fut ind act 1st pl

θήσοντα|θήσοντα
τίθημι : p : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>τίθημι : p : fut part act masc acc sg

θήσονται|θήσονται
τίθημι : p : fut ind mid 3rd pl

θήσοντας|θήσοντας
τίθημι : p : fut part act masc acc pl

θήσοντε|θήσοντε
τίθημι : p : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual

θήσοντες|θήσοντες
τίθημι : p : fut part act masc nom/voc pl

θήσοντι|θήσοντι
τίθημι : p : fut part act masc/neut dat sg<br>τίθημι : p : fut ind act 3rd pl (doric)

θήσοντος|θήσοντος
τίθημι : p : fut part act masc/neut gen sg

θήσουσ'|θήσουσ'
τίθημι : p : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τίθημι : p : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίθημι : p : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τίθημι : p : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θήσουσα|θήσουσα
τίθημι : p : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θήσουσαι|θήσουσαι
τίθημι : p : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θήσουσι|θήσουσι
τίθημι : p : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίθημι : p : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θήσουσιν|θήσουσιν
τίθημι : p : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίθημι : p : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θήσσα|θήσσα
θῆσσα1 : serf : fem nom/voc/acc dual<br>θῆσσα2 : serf : fem nom/voc/acc dual

θήσσας|θήσσας
θῆσσα1 : serf : fem acc pl<br>θῆσσα1 : serf : fem gen sg (doric aeolic)<br>θῆσσα2 : serf : fem acc pl<br>θῆσσα2 : serf : fem gen sg (doric aeolic)

θήσω|θήσω
τίθημι : p : fut ind act 1st sg

θήσων|θήσων
τίθημι : p : fut part act masc nom sg

θήτευε|θήτευε
θητεύω : to be a serf : pres imperat act 2nd sg<br>θητεύω : to be a serf : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θήττα|θήττα
θῆσσα1 : serf : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>θῆττα : serf : fem nom/voc/acc dual<br>θῆττα : serf : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θήτω|θήτω
θάω :   : pres imperat act 3rd sg<br>θέω : dhávate : pres imperat act 3rd sg (doric aeolic)

θῄης
θῇος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

θῄοις
θῇος :   : masc/neut dat pl

θῄω
θῇος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>θῇος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

θῄων
θῇος :   : fem gen pl<br>θῇος :   : masc/neut gen pl

θῆ
θάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>θέω : dhávate : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

θῆξαι
θήγω : sharpen : aor imperat mid 2nd sg<br>θήγω : sharpen : aor inf act

θῆξιν
θῆξις : momento : fem acc sg

θῆξις
θῆξις : momento : fem nom sg

θῆγε
θήγω : sharpen : pres imperat act 2nd sg<br>θήγω : sharpen : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θῆγον
θήγω : sharpen : pres part act masc voc sg<br>θήγω : sharpen : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>θήγω : sharpen : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θήγω : sharpen : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θῆι
θάομαι :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>θάομαι :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>θάζω : seated : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>θάζω : seated : fut ind act 3rd sg (doric)<br>θέω : dhávate : pres subj act 3rd sg<br>θέω : dhávate : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>θέω : dhávate : pres ind mid 2nd sg (attic)<br>τίθημι : p : aor subj mp 2nd sg<br>τίθημι : p : aor subj act 3rd sg<br>τίθημι : p : aor subj mid 2nd sg<br>τίθημι : p : aor subj act 3rd sg

θῆις
θάζω : seated : fut ind act 2nd sg (doric)<br>θέω : dhávate : pres subj act 2nd sg<br>τίθημι : p : aor subj act 2nd sg<br>τίθημι : p : aor subj act 2nd sg

θῆκ'
θήκη : case : fem nom/voc pl<br>τίθημι : p : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>τίθημι : p : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θῆκα
τίθημι : p : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

θῆκαι
θήκη : case : fem nom/voc pl

θῆκαν
τίθημι : p : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

θῆκας
τίθημι : p : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

θῆκε
τίθημι : p : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θῆκεν
τίθημι : p : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θῆλον
θάλλω : sprout : aor imperat act 2nd sg

θῆλυ
θῆλυς : female : masc voc sg<br>θῆλυς : female : neut nom/voc/acc sg

θῆλυν
θῆλυς : female : masc acc sg

θῆλυς
θῆλυς : female : masc nom sg

θῆμα
θῆμα : tomb : neut nom/voc/acc sg

θῆμι
θάω :   : pres ind act 1st sg

θῆναι
θάω :   : pres inf act

θῆρ'
θήρ : beast of prey : masc acc sg<br>θήρ : beast of prey : masc nom/voc/acc dual<br>θήρα : from Thera : fem nom/voc pl<br>θηρίον : wild animal : masc voc sg

θῆρα
θήρ : beast of prey : masc acc sg

θῆραι
θήρα : from Thera : fem nom/voc pl

θῆρας
θήρ : beast of prey : masc acc pl

θῆρε
θήρ : beast of prey : masc nom/voc/acc dual<br>θηρίον : wild animal : masc voc sg

θῆρες
θήρ : beast of prey : masc nom/voc pl

θῆρος
θηρίον : wild animal : masc nom sg

θῆς
θάω :   : pres ind act 2nd sg<br>θάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>θάζω : seated : fut ind act 2nd sg (doric)<br>θέω : dhávate : pres ind act 2nd sg (doric)

θῆσαι
θάω :   : pres ind mp 2nd sg

θῆσαν
θάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)

θῆσον
τίθημι : p : fut part act masc voc sg<br>τίθημι : p : fut part act neut nom/voc/acc sg

θῆσθαι
θάομαι :   : pres inf mp (doric)<br>θάω :   : pres inf mp<br>θέω : dhávate : pres inf mid (attic doric aeolic)

θῆσθε
θάομαι :   : pres imperat mp 2nd pl (doric)<br>θάομαι :   : pres subj mp 2nd pl (doric)<br>θάομαι :   : pres ind mp 2nd pl (doric)<br>θάω :   : pres imperat mp 2nd pl<br>θάω :   : pres ind mp 2nd pl<br>θάω :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>θάζω : seated : fut ind mid 2nd pl (doric)<br>θέω : dhávate : pres subj act 2nd pl (epic)<br>θέω : dhávate : pres imperat mid 2nd pl (attic doric aeolic)<br>θέω : dhávate : pres subj mid 2nd pl (attic)<br>θέω : dhávate : pres ind mid 2nd pl (attic doric aeolic)<br>τίθημι : p : aor subj mp 2nd pl<br>τίθημι : p : aor subj act 2nd pl (epic)<br>τίθημι : p : aor subj mid 2nd pl<br>τίθημι : p : aor subj act 2nd pl (epic)

θῆσθον
θάομαι :   : pres imperat mp 2nd dual (doric)<br>θάομαι :   : pres subj mp 3rd dual (doric)<br>θάομαι :   : pres subj mp 2nd dual (doric)<br>θάομαι :   : pres ind mp 3rd dual (doric)<br>θάομαι :   : pres ind mp 2nd dual (doric)<br>θάω :   : pres ind mp 3rd dual<br>θάω :   : pres ind mp 2nd dual<br>θάω :   : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)<br>θάζω : seated : fut ind mid 3rd dual (doric)<br>θάζω : seated : fut ind mid 2nd dual (doric)<br>θέω : dhávate : pres imperat mid 2nd dual (attic doric aeolic)<br>θέω : dhávate : pres subj mid 3rd dual (attic)<br>θέω : dhávate : pres subj mid 2nd dual (attic)<br>θέω : dhávate : pres ind mid 3rd dual (attic doric aeolic)<br>θέω : dhávate : pres ind mid 2nd dual (attic doric aeolic)<br>τίθημι : p : aor subj mp 3rd dual<br>τίθημι : p : aor subj mp 2nd dual<br>τίθημι : p : aor subj mid 3rd dual<br>τίθημι : p : aor subj mid 2nd dual

θῆσσα
θῆσσα1 : serf : fem nom/voc sg<br>θῆσσα2 : serf : fem nom/voc sg

θῆσσαι
θῆσσα1 : serf : fem nom/voc pl<br>θῆσσα2 : serf : fem nom/voc pl

θῆσσαν
θῆσσα1 : serf : fem acc sg<br>θῆσσα2 : serf : fem acc sg

θῆτ'
θάομαι :   : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>θάομαι :   : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>θάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>θάω :   : pres imperat act 2nd pl<br>θάω :   : pres ind act 2nd pl<br>θάω :   : pres ind mp 3rd sg<br>θάω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>θάω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>θάζω : seated : fut ind act 2nd pl (doric)<br>θάζω : seated : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>θέω : dhávate : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>θέω : dhávate : pres subj act 2nd pl<br>θέω : dhávate : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>θέω : dhávate : pres subj mid 3rd sg (attic)<br>θέω : dhávate : pres ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>θής : serf : masc acc sg<br>θής : serf : masc nom/voc/acc dual<br>τίθημι : p : aor subj act 2nd pl<br>τίθημι : p : aor subj act 2nd pl<br>τίθημι : p : aor subj mp 3rd sg<br>τίθημι : p : aor subj mid 3rd sg

θῆτα
θής : serf : masc acc sg

θῆται
θάομαι :   : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>θάομαι :   : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>θάω :   : pres ind mp 3rd sg<br>θάζω : seated : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>θέω : dhávate : pres subj mid 3rd sg (attic)<br>θέω : dhávate : pres ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>τίθημι : p : aor subj mp 3rd sg<br>τίθημι : p : aor subj mid 3rd sg

θῆτας
θής : serf : masc acc pl

θῆτε
θάω :   : pres imperat act 2nd pl<br>θάω :   : pres ind act 2nd pl<br>θάω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>θάζω : seated : fut ind act 2nd pl (doric)<br>θέω : dhávate : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>θέω : dhávate : pres subj act 2nd pl<br>θέω : dhávate : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>θής : serf : masc nom/voc/acc dual<br>τίθημι : p : aor subj act 2nd pl<br>τίθημι : p : aor subj act 2nd pl

θῆτες
θής : serf : masc nom/voc pl

θῆτον
θάω :   : pres imperat act 2nd dual<br>θάω :   : pres ind act 3rd dual<br>θάω :   : pres ind act 2nd dual<br>θάω :   : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)<br>θάζω : seated : fut ind act 3rd dual (doric)<br>θάζω : seated : fut ind act 2nd dual (doric)<br>θέω : dhávate : pres imperat act 2nd dual (doric aeolic)<br>θέω : dhávate : pres subj act 3rd dual<br>θέω : dhávate : pres subj act 2nd dual<br>θέω : dhávate : pres ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>θέω : dhávate : pres ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>τίθημι : p : aor subj act 3rd dual<br>τίθημι : p : aor subj act 2nd dual<br>τίθημι : p : aor subj act 3rd dual<br>τίθημι : p : aor subj act 2nd dual

θῆττα
θῆσσα1 : serf : fem nom/voc sg (attic)

θῆχ'
θήκη : case : fem nom/voc pl<br>τίθημι : p : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>τίθημι : p : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θῇ
θάομαι :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>θάομαι :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>θάζω : seated : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>θάζω : seated : fut ind act 3rd sg (doric)<br>θέω : dhávate : pres subj act 3rd sg<br>θέω : dhávate : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>θέω : dhávate : pres ind mid 2nd sg (attic)<br>τίθημι : p : aor subj mp 2nd sg<br>τίθημι : p : aor subj act 3rd sg<br>τίθημι : p : aor subj mid 2nd sg<br>τίθημι : p : aor subj act 3rd sg

θῇον
θῇος :   : masc acc sg<br>θῇος :   : neut nom/voc/acc sg

θῇς
θάζω : seated : fut ind act 2nd sg (doric)<br>θέω : dhávate : pres subj act 2nd sg<br>τίθημι : p : aor subj act 2nd sg<br>τίθημι : p : aor subj act 2nd sg

θῇσιν
θέω : dhávate : pres subj act 3rd sg (epic)<br>τίθημι : p : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τίθημι : p : aor subj act 3rd sg (epic)

θηξάμεναι|θηξάμεναι
θήγω : sharpen : aor part mid fem nom/voc pl

θηξάμενος|θηξάμενος
θήγω : sharpen : aor part mid masc nom sg

θηξάσθω|θηξάσθω
θήγω : sharpen : aor imperat mid 3rd sg

θηξαμένου|θηξαμένου
θήγω : sharpen : aor part mid masc/neut gen sg

θηέοντο|θηέοντο
θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

θηέσκετο|θηέσκετο
θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

θηεῖσθαι
θεάομαι : gaze at : pres inf mp (attic epic ionic)

θηεῖσθε
θεάομαι : gaze at : pres imperat mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>θεάομαι : gaze at : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>θεάομαι : gaze at : pres ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

θηεῖται
θεάομαι : gaze at : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

θηεῖτο
θεάομαι : gaze at : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

θηεύμενοι|θηεύμενοι
θεάομαι : gaze at : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)

θηεύμενον|θηεύμενον
θεάομαι : gaze at : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>θεάομαι : gaze at : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

θηεύμενος|θηεύμενος
θεάομαι : gaze at : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

θηεύμεθα|θηεύμεθα
θεάομαι : gaze at : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic)<br>θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic)

θηεῦμαι
θεάομαι : gaze at : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)

θηεῦντ'
θεάομαι : gaze at : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

θηεῦντο
θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

θηευμένου|θηευμένου
θεάομαι : gaze at : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic)

θηγάναι|θηγάναι
θηγάνη : whetstone : fem nom/voc pl<br>θηγάνη : whetstone : fem dat sg (doric aeolic)

θηγάναισι|θηγάναισι
θηγάνη : whetstone : fem dat pl (epic ionic aeolic)

θηγάνας|θηγάνας
θηγάνη : whetstone : fem acc pl<br>θηγάνη : whetstone : fem gen sg (doric aeolic)

θηγάνει|θηγάνει
θηγάνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>θηγάνω :   : pres ind act 3rd sg

θηγάνη|θηγάνη
θηγάνη : whetstone : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θηγάνην|θηγάνην
θηγάνη : whetstone : fem acc sg (attic epic ionic)<br>θηγάνω :   : pres inf act (doric aeolic)

θηγάνης|θηγάνης
θηγάνη : whetstone : fem gen sg (attic epic ionic)

θηγάνῃ|θηγάνῃ
θηγάνη : whetstone : fem dat sg (attic epic ionic)<br>θηγάνω :   : pres subj mp 2nd sg<br>θηγάνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>θηγάνω :   : pres subj act 3rd sg

θηγάνω|θηγάνω
θήγανον : whetstone : neut nom/voc/acc dual<br>θήγανον : whetstone : neut gen sg (doric aeolic)<br>θηγάνω :   : pres subj act 1st sg<br>θηγάνω :   : pres ind act 1st sg

θηγαλέη|θηγαλέη
θηγαλέος : pointed : fem nom/voc sg (epic ionic)

θηγαλέηι|θηγαλέηι
θηγαλέος : pointed : fem dat sg (epic ionic)

θηγαλέην|θηγαλέην
θηγαλέος : pointed : fem acc sg (epic ionic)

θηγαλέης|θηγαλέης
θηγαλέος : pointed : fem gen sg (epic ionic)

θηγαλέῃ|θηγαλέῃ
θηγαλέος : pointed : fem dat sg (epic ionic)

θηγαλέοις|θηγαλέοις
θηγαλέος : pointed : masc/neut dat pl

θηγαλέον|θηγαλέον
θηγαλέος : pointed : masc acc sg<br>θηγαλέος : pointed : neut nom/voc/acc sg

θηγαλέους|θηγαλέους
θηγαλέος : pointed : masc acc pl

θηγαλέων|θηγαλέων
θηγαλέος : pointed : masc/neut gen pl

θηγαλέῳ|θηγαλέῳ
θηγαλέος : pointed : masc/neut dat sg

θηγέμεναι|θηγέμεναι
θήγω : sharpen : pres inf act (epic)

θηγέτω|θηγέτω
θήγω : sharpen : pres imperat act 3rd sg

θηγή|θηγή|θηγὴ
θηγός : sharp : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θηγόμεν'|θηγόμεν'
θήγω : sharpen : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>θήγω : sharpen : pres part mp masc voc sg<br>θήγω : sharpen : pres part mp fem nom/voc pl

θηγόμενα|θηγόμενα
θήγω : sharpen : pres part mp neut nom/voc/acc pl

θηγόμενον|θηγόμενον
θήγω : sharpen : pres part mp masc acc sg<br>θήγω : sharpen : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θηγόμενος|θηγόμενος
θήγω : sharpen : pres part mp masc nom sg

θηγόν|θηγόν|θηγὸν
θηγός : sharp : masc acc sg<br>θηγός : sharp : neut nom/voc/acc sg

θηγόντων|θηγόντων
θήγω : sharpen : pres part act masc/neut gen pl<br>θήγω : sharpen : pres imperat act 3rd pl

θηγομένη|θηγομένη
θήγω : sharpen : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θηγομένην|θηγομένην
θήγω : sharpen : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

θηγομένους|θηγομένους
θήγω : sharpen : pres part mp masc acc pl

θηγομένων|θηγομένων
θήγω : sharpen : pres part mp fem gen pl<br>θήγω : sharpen : pres part mp masc/neut gen pl

θηήσαιντο|θηήσαιντο
θεάομαι : gaze at : aor opt mp 3rd pl (ionic)

θηήσαιο|θηήσαιο
θεάομαι : gaze at : aor opt mp 2nd sg (ionic)

θηήσαιτο|θηήσαιτο
θεάομαι : gaze at : aor opt mp 3rd sg (ionic)

θηήσαντ'|θηήσαντ'
θεάομαι : gaze at : aor ind mp 3rd pl (ionic)

θηήσαντο|θηήσαντο
θεάομαι : gaze at : aor ind mp 3rd pl (ionic)

θηήσαο|θηήσαο
θεάομαι : gaze at : aor ind mp 2nd sg (epic ionic)

θηήσασθαι|θηήσασθαι
θεάομαι : gaze at : aor inf mp (ionic)

θηήσασθε|θηήσασθε
θεάομαι : gaze at : aor imperat mp 2nd pl (ionic)<br>θεάομαι : gaze at : aor ind mp 2nd pl (ionic)

θηήσατο|θηήσατο
θεάομαι : gaze at : aor ind mp 3rd sg (ionic)

θηήσεαι|θηήσεαι
θεάομαι : gaze at : aor subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>θεάομαι : gaze at : fut ind mp 2nd sg (epic ionic)

θηήσεσθαι|θηήσεσθαι
θεάομαι : gaze at : fut inf mp (ionic)

θηήσεσθε|θηήσεσθε
θεάομαι : gaze at : fut ind mp 2nd pl (ionic)

θηήσεται|θηήσεται
θεάομαι : gaze at : aor subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>θεάομαι : gaze at : fut ind mp 3rd sg (ionic)

θηήσομαι|θηήσομαι
θεάομαι : gaze at : aor subj mp 1st sg (epic ionic)<br>θεάομαι : gaze at : fut ind mp 1st sg (ionic)

θηήσονται|θηήσονται
θεάομαι : gaze at : fut ind mp 3rd pl (ionic)

θηήσω|θηήσω
θεάομαι : gaze at : aor ind mp 2nd sg (ionic)

θηῆσθαι
θεάομαι : gaze at : pres inf mp (epic doric ionic)<br>θεάομαι : gaze at : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)

θηῆτο
θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic)<br>θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

θηησάμην|θηησάμην
θεάομαι : gaze at : aor ind mp 1st sg (ionic)

θηησαίατ'|θηησαίατ'
θεάομαι : gaze at : aor opt mp 3rd pl (epic ionic)

θηησαίατο|θηησαίατο
θεάομαι : gaze at : aor opt mp 3rd pl (epic ionic)

θηητά|θηητά|θηητὰ
θηητός : gazed at : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>θηητός : gazed at : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>θηητός : gazed at : fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

θηητή|θηητή|θηητὴ
θηητός : gazed at : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θηητήν|θηητήν|θηητὴν
θηητός : gazed at : fem acc sg (attic epic ionic)

θηητήρ|θηητήρ|θηητὴρ
θηητήρ : one who gazes at : masc nom sg

θηητῆρα
θηητήρ : one who gazes at : masc acc sg

θηητόν|θηητόν|θηητὸν
θηητός : gazed at : masc acc sg (ionic)<br>θηητός : gazed at : neut nom/voc/acc sg (ionic)

θηητός|θηητός|θηητὸς
θηητός : gazed at : masc nom sg (ionic)

θηητοῖο
θηητός : gazed at : masc/neut gen sg (epic ionic)

θηητούς|θηητούς|θηητοὺς
θηητός : gazed at : masc acc pl (ionic)

θηητῶν
θηητός : gazed at : fem gen pl (ionic)<br>θηητός : gazed at : masc/neut gen pl (ionic)

θηκάμενοι|θηκάμενοι
τίθημι : p : aor part mid masc nom/voc pl

θηκάμενος|θηκάμενος
τίθημι : p : aor part mid masc nom sg

θηκάρια|θηκάρια
θηκάριον :   : neut nom/voc/acc pl

θηκάριον|θηκάριον
θηκάριον :   : neut nom/voc/acc sg

θηκαίοις|θηκαίοις
θηκαῖος : like a chest : masc/neut dat pl

θηκαίῳ|θηκαίῳ
θηκαῖος : like a chest : masc/neut dat sg

θηκαμένα|θηκαμένα
τίθημι : p : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>τίθημι : p : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

θηκαμένη|θηκαμένη
τίθημι : p : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θηκαρίοις|θηκαρίοις
θηκάριον :   : neut dat pl

θηκαρίων|θηκαρίων
θηκάριον :   : neut gen pl

θηκία|θηκία
θηκίον :   : neut nom/voc/acc pl

θηκίῳ|θηκίῳ
θηκίον :   : neut dat sg

θηκοφόροι|θηκοφόροι
θηκοφόρος : cistophorus : masc nom/voc pl

θηκοφόρων|θηκοφόρων
θηκοφόρος : cistophorus : masc gen pl

θηκοποιοί|θηκοποιοί|θηκοποιοὶ
θηκοποιός : scabbard-maker : masc nom/voc pl

θηκτά|θηκτά|θηκτὰ
θηκτός : sharpened : neut nom/voc/acc pl<br>θηκτός : sharpened : fem nom/voc/acc dual<br>θηκτός : sharpened : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θηκτήν|θηκτήν|θηκτὴν
θηκτός : sharpened : fem acc sg (attic epic ionic)

θηκτῇσιν
θηκτός : sharpened : fem dat pl (epic ionic)

θηκτόν|θηκτόν|θηκτὸν
θηκτός : sharpened : masc acc sg<br>θηκτός : sharpened : neut nom/voc/acc sg

θηκτός|θηκτός|θηκτὸς
θηκτός : sharpened : masc nom sg

θηκτοῖο
θηκτός : sharpened : masc/neut gen sg (epic)

θηκτοῖσιν
θηκτός : sharpened : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θηκτῶι
θηκτός : sharpened : masc/neut dat sg

θηκτῷ
θηκτός : sharpened : masc/neut dat sg

θηκῶν
θήκη : case : fem gen pl

θηλάς|θηλάς|θηλὰς
θηλή : teat : fem acc pl

θηλάσαι|θηλάσαι
θηλάζω : suckle : fut part act fem dat sg (doric)<br>θηλάζω : suckle : aor inf act<br>θηλάζω : suckle : aor opt act 3rd sg

θηλάσαντα|θηλάσαντα
θηλάζω : suckle : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θηλάζω : suckle : aor part act masc acc sg

θηλάσαντι|θηλάσαντι
θηλάζω : suckle : aor part act masc/neut dat sg

θηλάσας|θηλάσας
θάλλω : sprout : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>θηλάζω : suckle : fut part act fem acc pl (doric)<br>θηλάζω : suckle : fut part act fem gen sg (doric)<br>θηλάζω : suckle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θηλάσασα|θηλάσασα
θηλάζω : suckle : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θηλάσασαι|θηλάσασαι
θηλάζω : suckle : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

θηλάσασαν|θηλάσασαν
θηλάζω : suckle : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

θηλάσει|θηλάσει
θηλάζω : suckle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θηλάζω : suckle : fut ind mid 2nd sg<br>θηλάζω : suckle : fut ind act 3rd sg

θηλάσειε|θηλάσειε
θηλάζω : suckle : aor opt act 3rd sg

θηλάσειεν|θηλάσειεν
θηλάζω : suckle : aor opt act 3rd sg

θηλάσεις|θηλάσεις
θηλάζω : suckle : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θηλάζω : suckle : fut ind act 2nd sg

θηλάσεται|θηλάσεται
θηλάζω : suckle : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>θηλάζω : suckle : fut ind mid 3rd sg

θηλάσηι|θηλάσηι
θάλλω : sprout : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>θηλάζω : suckle : aor subj mid 2nd sg<br>θηλάζω : suckle : aor subj act 3rd sg<br>θηλάζω : suckle : fut ind mid 2nd sg

θηλάσητε|θηλάσητε
θηλάζω : suckle : aor subj act 2nd pl

θηλάσῃ|θηλάσῃ
θάλλω : sprout : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>θηλάζω : suckle : aor subj mid 2nd sg<br>θηλάζω : suckle : aor subj act 3rd sg<br>θηλάζω : suckle : fut ind mid 2nd sg

θηλάσοι|θηλάσοι
θηλάζω : suckle : fut opt act 3rd sg

θηλάσονται|θηλάσονται
θηλάζω : suckle : fut ind mid 3rd pl

θηλάσοντος|θηλάσοντος
θηλάζω : suckle : fut part act masc/neut gen sg

θηλάσουσαι|θηλάσουσαι
θηλάζω : suckle : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θηλάσουσι|θηλάσουσι
θηλάζω : suckle : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θηλάζω : suckle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θηλάζω : suckle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θηλάσσω|θηλάσσω
θηλάζω : suckle : aor subj act 1st sg<br>θηλάζω : suckle : fut ind act 1st sg (epic)<br>θηλάζω : suckle : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θηλάστρια|θηλάστρια
θηλάστρια : one who suckles : fem nom/voc sg

θηλάστριαν|θηλάστριαν
θηλάστρια : one who suckles : fem acc sg

θηλάσω|θηλάσω
θηλάζω : suckle : aor subj act 1st sg<br>θηλάζω : suckle : fut ind act 1st sg<br>θηλάζω : suckle : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θηλάζει|θηλάζει
θηλάζω : suckle : pres ind mp 2nd sg<br>θηλάζω : suckle : pres ind act 3rd sg

θηλάζειν|θηλάζειν
θηλάζω : suckle : pres inf act (attic epic)

θηλάζεσθαι|θηλάζεσθαι
θηλάζω : suckle : pres inf mp

θηλάζεται|θηλάζεται
θηλάζω : suckle : pres ind mp 3rd sg

θηλάζετε|θηλάζετε
θηλάζω : suckle : pres imperat act 2nd pl<br>θηλάζω : suckle : pres ind act 2nd pl<br>θηλάζω : suckle : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θηλάζηται|θηλάζηται
θηλάζω : suckle : pres subj mp 3rd sg

θηλάζῃ|θηλάζῃ
θηλάζω : suckle : pres subj mp 2nd sg<br>θηλάζω : suckle : pres ind mp 2nd sg<br>θηλάζω : suckle : pres subj act 3rd sg

θηλάζοι|θηλάζοι
θηλάζω : suckle : pres opt act 3rd sg

θηλάζον|θηλάζον
θηλάζω : suckle : pres part act masc voc sg<br>θηλάζω : suckle : pres part act neut nom/voc/acc sg

θηλάζοντα|θηλάζοντα
θηλάζω : suckle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θηλάζω : suckle : pres part act masc acc sg

θηλάζονται|θηλάζονται
θηλάζω : suckle : pres ind mp 3rd pl

θηλάζοντας|θηλάζοντας
θηλάζω : suckle : pres part act masc acc pl

θηλάζοντες|θηλάζοντες
θηλάζω : suckle : pres part act masc nom/voc pl

θηλάζοντι|θηλάζοντι
θηλάζω : suckle : pres part act masc/neut dat sg<br>θηλάζω : suckle : pres ind act 3rd pl (doric)

θηλάζοντος|θηλάζοντος
θηλάζω : suckle : pres part act masc/neut gen sg

θηλάζουσα|θηλάζουσα
θηλάζω : suckle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θηλάζουσαι|θηλάζουσαι
θηλάζω : suckle : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θηλάζουσαν|θηλάζουσαν
θηλάζω : suckle : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θηλάζουσι|θηλάζουσι
θηλάζω : suckle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θηλάζω : suckle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θηλάζουσιν|θηλάζουσιν
θηλάζω : suckle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θηλάζω : suckle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θηλάζω|θηλάζω
θηλάζω : suckle : pres subj act 1st sg<br>θηλάζω : suckle : pres ind act 1st sg

θηλάζων|θηλάζων
θηλάζω : suckle : pres part act masc nom sg

θηλάζωνται|θηλάζωνται
θηλάζω : suckle : pres subj mp 3rd pl

θηλάζωσιν|θηλάζωσιν
θηλάζω : suckle : pres subj act 3rd pl

θηλᾶν
θηλάζω : suckle : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>θηλάζω : suckle : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θηλάζω : suckle : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>θηλάζω : suckle : fut inf act<br>θηλή : teat : fem gen pl (doric aeolic)

θηλᾶσαι
θηλάζω : suckle : fut part act fem nom/voc pl (doric)

θηλαί|θηλαί|θηλαὶ
θηλή : teat : fem nom/voc pl

θηλαῖς
θηλή : teat : fem dat pl

θηλασάσης|θηλασάσης
θηλάζω : suckle : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

θηλασάσῃ|θηλασάσῃ
θηλάζω : suckle : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

θηλασμόν|θηλασμόν|θηλασμὸν
θηλασμός : giving suck : masc acc sg

θηλασμῷ
θηλασμός : giving suck : masc dat sg

θηλασθέν|θηλασθέν|θηλασθὲν
θηλάζω : suckle : aor part pass neut nom/voc/acc sg

θηλαζέτω|θηλαζέτω
θηλάζω : suckle : pres imperat act 3rd sg

θηλαζόμεναι|θηλαζόμεναι
θηλάζω : suckle : pres part mp fem nom/voc pl

θηλαζόμενον|θηλαζόμενον
θηλάζω : suckle : pres part mp masc acc sg<br>θηλάζω : suckle : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θηλαζόντων|θηλαζόντων
θηλάζω : suckle : pres part act masc/neut gen pl<br>θηλάζω : suckle : pres imperat act 3rd pl

θηλαζομέναις|θηλαζομέναις
θηλάζω : suckle : pres part mp fem dat pl

θηλαζομένη|θηλαζομένη
θηλάζω : suckle : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θηλαζομένην|θηλαζομένην
θηλάζω : suckle : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

θηλαζομένοιν|θηλαζομένοιν
θηλάζω : suckle : pres part mp masc/neut gen/dat dual

θηλαζομένοις|θηλαζομένοις
θηλάζω : suckle : pres part mp masc/neut dat pl

θηλαζομένους|θηλαζομένους
θηλάζω : suckle : pres part mp masc acc pl

θηλαζομένων|θηλαζομένων
θηλάζω : suckle : pres part mp fem gen pl<br>θηλάζω : suckle : pres part mp masc/neut gen pl

θηλαζούσαις|θηλαζούσαις
θηλάζω : suckle : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

θηλαζούσας|θηλαζούσας
θηλάζω : suckle : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>θηλάζω : suckle : pres part act fem gen sg (doric)

θηλαζούσηι|θηλαζούσηι
θηλάζω : suckle : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

θηλαζούσης|θηλαζούσης
θηλάζω : suckle : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

θηλαζούσῃ|θηλαζούσῃ
θηλάζω : suckle : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

θηλαζουσῶν
θηλάζω : suckle : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

θηλέα|θηλέα
θῆλυς : female : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>θῆλυς : female : fem acc dual (epic ionic)<br>θῆλυς : female : fem nom dual (epic ionic)

θηλέας|θηλέας
θῆλυς : female : fem acc pl (epic ionic)

θηλέην|θηλέην
θῆλυς : female : fem acc sg (epic ionic)

θηλέης|θηλέης
θῆλυς : female : fem gen sg (epic ionic)

θηλέῃ|θηλέῃ
θῆλυς : female : fem dat sg (epic ionic)<br>θηλέω : to be full of : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>θηλέω : to be full of : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>θηλέω : to be full of : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

θηλέῃσιν|θηλέῃσιν
θῆλυς : female : fem dat pl (epic ionic)<br>θηλέω : to be full of : pres subj act 3rd sg (epic)

θηλέον|θηλέον
θηλέω : to be full of : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>θηλέω : to be full of : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

θηλέων|θηλέων
θῆλυς : female : masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>θηλέω : to be full of : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>θηλή : teat : fem gen pl (epic ionic)

θηλεία|θηλεία
θῆλυς : female : fem nom/voc/acc dual<br>θῆλυς : female : fem acc dual (ionic)<br>θῆλυς : female : fem nom dual (ionic)

θηλείαι|θηλείαι
θῆλυς : female : fem dat sg (doric ionic aeolic)

θηλείαις|θηλείαις
θῆλυς : female : fem dat pl

θηλείαισι|θηλείαισι
θῆλυς : female : fem dat pl (epic ionic aeolic)

θηλείας|θηλείας
θῆλυς : female : fem acc pl<br>θῆλυς : female : fem gen sg (doric ionic aeolic)

θηλείᾳ|θηλείᾳ
θῆλυς : female : fem dat sg (doric ionic aeolic)

θηλείης|θηλείης
θῆλυς : female : fem gen sg (attic epic ionic)

θηλείῃ|θηλείῃ
θῆλυς : female : fem dat sg (attic epic ionic)

θηλείῃσι|θηλείῃσι
θῆλυς : female : fem dat pl (epic ionic)

θηλείῃσιν|θηλείῃσιν
θῆλυς : female : fem dat pl (epic ionic)

θηλεῖαι
θηλέω : to be full of : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

θηλειάων|θηλειάων
θῆλυς : female : fem gen pl (epic ionic aeolic)

θηλειᾶν
θῆλυς : female : fem gen pl (doric ionic aeolic)

θηλειῶν
θῆλυς : female : fem gen pl

θηλή|θηλή|θηλὴ
θηλή : teat : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θηλήν|θηλήν|θηλὴν
θηλή : teat : fem acc sg (attic epic ionic)

θηλήσαντα|θηλήσαντα
θηλέω : to be full of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θηλέω : to be full of : aor part act masc acc sg

θηλήσει|θηλήσει
θηλέω : to be full of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θηλέω : to be full of : fut ind mid 2nd sg<br>θηλέω : to be full of : fut ind act 3rd sg

θηλήσω|θηλήσω
θηλέω : to be full of : aor subj act 1st sg<br>θηλέω : to be full of : fut ind act 1st sg<br>θηλέω : to be full of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θηλῆς
θηλάζω : suckle : fut ind act 2nd sg (doric)<br>θηλέω : to be full of : pres ind act 2nd sg (doric)<br>θηλή : teat : fem gen sg (attic epic ionic)

θηλῇ
θηλάζω : suckle : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>θηλάζω : suckle : fut ind act 3rd sg (doric)<br>θηλέω : to be full of : pres subj mp 2nd sg<br>θηλέω : to be full of : pres ind mp 2nd sg<br>θηλέω : to be full of : pres subj act 3rd sg<br>θηλή : teat : fem dat sg (attic epic ionic)

θηλύφρονα|θηλύφρονα
θηλύφρων : effeminate : neut nom/voc/acc pl<br>θηλύφρων : effeminate : masc/fem acc sg

θηλύφρονας|θηλύφρονας
θηλύφρων : effeminate : masc/fem acc pl

θηλύφρονι|θηλύφρονι
θηλύφρων : effeminate : dat sg

θηλύφρονος|θηλύφρονος
θηλύφρων : effeminate : gen sg

θηλύφρων|θηλύφρων
θηλύφρων : effeminate : masc/fem nom sg

θηλύφωνα|θηλύφωνα
θηλύφωνος : with woman's voice : neut nom/voc/acc pl

θηλύφωνον|θηλύφωνον
θηλύφωνος : with woman's voice : masc/fem acc sg<br>θηλύφωνος : with woman's voice : neut nom/voc/acc sg

θηλύγλωσσον|θηλύγλωσσον
θηλύγλωσσος : with woman's tongue : masc/fem acc sg<br>θηλύγλωσσος : with woman's tongue : neut nom/voc/acc sg

θηλύμορφοι|θηλύμορφοι
θηλύμορφος : woman-shaped : masc/fem nom/voc pl

θηλύμορφον|θηλύμορφον
θηλύμορφος : woman-shaped : masc/fem acc sg<br>θηλύμορφος : woman-shaped : neut nom/voc/acc sg

θηλύμορφος|θηλύμορφος
θηλύμορφος : woman-shaped : masc/fem nom sg

θηλύναντες|θηλύναντες
θηλύνω : Aër. : aor part act masc nom/voc pl

θηλύνας|θηλύνας
θηλύνω : Aër. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θηλύνασα|θηλύνασα
θηλύνω : Aër. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θηλύνει|θηλύνει
θηλύνω : Aër. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θηλύνω : Aër. : pres ind mp 2nd sg<br>θηλύνω : Aër. : pres ind act 3rd sg

θηλύνειε|θηλύνειε
θηλύνω : Aër. : aor opt act 3rd sg

θηλύνειν|θηλύνειν
θηλύνω : Aër. : pres inf act (attic epic)

θηλύνεις|θηλύνεις
θηλύνω : Aër. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θηλύνω : Aër. : pres ind act 2nd sg

θηλύνεσθαι|θηλύνεσθαι
θηλύνω : Aër. : pres inf mp

θηλύνεται|θηλύνεται
θηλύνω : Aër. : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>θηλύνω : Aër. : pres ind mp 3rd sg

θηλύνετο|θηλύνετο
θηλύνω : Aër. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

θηλύνῃ|θηλύνῃ
θηλύνω : Aër. : aor subj mid 2nd sg<br>θηλύνω : Aër. : aor subj act 3rd sg<br>θηλύνω : Aër. : pres subj mp 2nd sg<br>θηλύνω : Aër. : pres ind mp 2nd sg<br>θηλύνω : Aër. : pres subj act 3rd sg

θηλύνοιεν|θηλύνοιεν
θηλύνω : Aër. : pres opt act 3rd pl

θηλύνοιντο|θηλύνοιντο
θηλύνω : Aër. : pres opt mp 3rd pl

θηλύνοντα|θηλύνοντα
θηλύνω : Aër. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θηλύνω : Aër. : pres part act masc acc sg

θηλύνονται|θηλύνονται
θηλύνω : Aër. : pres ind mp 3rd pl

θηλύνοντες|θηλύνοντες
θηλύνω : Aër. : pres part act masc nom/voc pl

θηλύνοντος|θηλύνοντος
θηλύνω : Aër. : pres part act masc/neut gen sg

θηλύνους|θηλύνους
θηλύνοος : of womanish mind : masc/fem nom pl<br>θηλύνοος : of womanish mind : masc/fem nom/voc sg

θηλύνουσι|θηλύνουσι
θηλύνω : Aër. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θηλύνω : Aër. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θηλύνω : Aër. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θηλύνων|θηλύνων
θηλύνοος : of womanish mind : masc/fem/neut gen pl<br>θηλύνω : Aër. : pres part act masc nom sg

θηλύπρινον|θηλύπρινον
θηλύπρινος :   : fem acc sg

θηλύσπορος|θηλύσπορος
θηλύσπορος : of female kind : masc/fem nom sg

θηλύστολον|θηλύστολον
θηλύστολος : clad in women's clothes : masc/fem acc sg<br>θηλύστολος : clad in women's clothes : neut nom/voc/acc sg

θηλύτατον|θηλύτατον
θῆλυς : female : masc acc sg<br>θῆλυς : female : neut nom/voc/acc sg

θηλύτατος|θηλύτατος
θῆλυς : female : masc nom sg

θηλύτερα|θηλύτερα
θῆλυς : female : neut nom/voc/acc pl

θηλύτεραι|θηλύτεραι
θῆλυς : female : fem nom/voc pl

θηλύτεροι|θηλύτεροι
θῆλυς : female : masc nom/voc pl

θηλύτερον|θηλύτερον
θῆλυς : female : masc acc sg<br>θῆλυς : female : neut nom/voc/acc sg

θηλύτερος|θηλύτερος
θῆλυς : female : masc nom sg

θηλύτης|θηλύτης
θηλύτης : womanhood : fem nom sg

θηλύτητα|θηλύτητα
θηλύτης : womanhood : fem acc sg

θηλύτητας|θηλύτητας
θηλύτης : womanhood : fem acc pl

θηλύτητι|θηλύτητι
θηλύτης : womanhood : fem dat sg

θηλύτητος|θηλύτητος
θηλύτης : womanhood : fem gen sg

θηλυδρία|θηλυδρία
θηλυδρίας : effeminate person : masc nom/voc/acc dual (ionic)<br>θηλυδρίας : effeminate person : masc voc sg (ionic)<br>θηλυδρίας : effeminate person : masc voc sg (attic ionic)<br>θηλυδρίας : effeminate person : masc gen sg (doric ionic aeolic)<br>θηλυδρίας : effeminate person : masc nom sg (epic ionic)<br>θηλυδριάω : effeminate person : pres imperat act 2nd sg<br>θηλυδριάω : effeminate person : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θηλυδρίαι|θηλυδρίαι
θηλυδρίας : effeminate person : masc nom/voc pl (ionic)<br>θηλυδρίας : effeminate person : masc dat sg (attic doric ionic aeolic)

θηλυδρίαις|θηλυδρίαις
θηλυδρίας : effeminate person : masc dat pl (ionic)

θηλυδρίαν|θηλυδρίαν
θηλυδρίας : effeminate person : masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>θηλυδρίας : effeminate person : masc acc sg (ionic)<br>θηλυδριάω : effeminate person : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>θηλυδριάω : effeminate person : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

θηλυδρίας|θηλυδρίας
θηλυδρίας : effeminate person : masc acc pl (ionic)<br>θηλυδρίας : effeminate person : masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>θηλυδριάω : effeminate person : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

θηλυδρίᾳ|θηλυδρίᾳ
θηλυδρίας : effeminate person : masc nom/voc pl (ionic)<br>θηλυδρίας : effeminate person : masc dat sg (attic doric ionic aeolic)

θηλυδρίης|θηλυδρίης
θηλυδρίας : effeminate person : masc nom sg (epic ionic)<br>θηλυδριάω : effeminate person : imperf ind act 2nd sg (doric)

θηλυδρίου|θηλυδρίου
θηλυδρίας : effeminate person : masc gen sg (ionic)

θηλυδρίων|θηλυδρίων
θηλυδριάω : effeminate person : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θηλυδριάω : effeminate person : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θηλυδριώδεις|θηλυδριώδεις
θηλυδριώδης : effeminate : masc/fem acc pl<br>θηλυδριώδης : effeminate : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θηλυδριώδεσι|θηλυδριώδεσι
θηλυδριώδης : effeminate : masc/fem/neut dat pl

θηλυδριώδη|θηλυδριώδη
θηλυδριώδης : effeminate : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θηλυδριώδης : effeminate : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θηλυδριώδης : effeminate : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θηλυδριώδης|θηλυδριώδης
θηλυδριώδης : effeminate : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>θηλυδριώδης : effeminate : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>θηλυδριώδης : effeminate : masc/fem nom sg

θηλυδριώδους|θηλυδριώδους
θηλυδριώδης : effeminate : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θηλυδριῶδες
θηλυδριώδης : effeminate : masc/fem voc sg<br>θηλυδριώδης : effeminate : neut nom/voc/acc sg

θηλυδριῶν
θηλυδρίας : effeminate person : masc gen pl (ionic)<br>θηλυδριάω : effeminate person : pres part act masc voc sg<br>θηλυδριάω : effeminate person : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>θηλυδριάω : effeminate person : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

θηλυδριωδῶς
θηλυδριώδης : effeminate : adverbial (attic epic doric)

θηλυφανές|θηλυφανές|θηλυφανὲς
θηλυφανής : like a woman : masc/fem voc sg<br>θηλυφανής : like a woman : neut nom/voc/acc sg

θηλυφανεῖς
θηλυφανής : like a woman : masc/fem acc pl<br>θηλυφανής : like a woman : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θηλυφανής|θηλυφανής|θηλυφανὴς
θηλυφανής : like a woman : masc/fem nom sg

θηλυφόνον|θηλυφόνον
θηλυφόνος : killing women : masc/fem acc sg<br>θηλυφόνος : killing women : neut nom/voc/acc sg

θηλυφθόριον|θηλυφθόριον
θηλυφθόριον :   : neut nom/voc/acc sg

θηλυγενές|θηλυγενές|θηλυγενὲς
θηλυγενής : of female sex : masc/fem voc sg<br>θηλυγενής : of female sex : neut nom/voc/acc sg

θηλυγενέστερον|θηλυγενέστερον
θηλυγενής : of female sex : adverbial comp<br>θηλυγενής : of female sex : masc acc comp sg<br>θηλυγενής : of female sex : neut nom/voc/acc comp sg

θηλυγενεῖς
θηλυγενής : of female sex : masc/fem acc pl<br>θηλυγενής : of female sex : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θηλυγενής|θηλυγενής|θηλυγενὴς
θηλυγενής : of female sex : masc/fem nom sg

θηλυγενῆ
θηλυγενής : of female sex : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θηλυγενής : of female sex : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θηλυγενής : of female sex : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θηλυγενῶς
θηλυγενής : of female sex : adverbial (attic epic doric)

θηλυγόνα|θηλυγόνα
θηλυγόνος : generating females : neut nom/voc/acc pl

θηλυγόνοι|θηλυγόνοι
θηλυγόνος : generating females : masc/fem nom/voc pl

θηλυγόνον|θηλυγόνον
θηλυγόνος : generating females : masc/fem acc sg<br>θηλυγόνος : generating females : neut nom/voc/acc sg

θηλυγόνος|θηλυγόνος
θηλυγόνος : generating females : masc/fem nom sg

θηλυγόνους|θηλυγόνους
θηλυγόνος : generating females : masc/fem acc pl

θηλυγονεῖ
θηλυγονέω : generate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θηλυγονέω : generate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θηλυγονεῖν
θηλυγονέω : generate : pres inf act (attic epic doric)

θηλυγονία|θηλυγονία
θηλυγονία : generation of females : fem nom/voc/acc dual<br>θηλυγονία : generation of females : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θηλυγονίαν|θηλυγονίαν
θηλυγονία : generation of females : fem acc sg (attic doric aeolic)

θηλυγονίας|θηλυγονίας
θηλυγονία : generation of females : fem acc pl<br>θηλυγονία : generation of females : fem gen sg (attic doric aeolic)

θηλυγονίη|θηλυγονίη
θηλυγονία : generation of females : fem nom/voc sg (epic ionic)

θηλυγονοῦσιν
θηλυγονέω : generate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θηλυγονέω : generate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θηλυκά|θηλυκά|θηλυκὰ
θηλυκός : woman-like : neut nom/voc/acc pl<br>θηλυκός : woman-like : fem nom/voc/acc dual<br>θηλυκός : woman-like : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θηλυκάς|θηλυκάς|θηλυκὰς
θηλυκός : woman-like : fem acc pl

θηλυκαί|θηλυκαί|θηλυκαὶ
θηλυκός : woman-like : fem nom/voc pl

θηλυκαῖς
θηλυκός : woman-like : fem dat pl

θηλυκή|θηλυκή|θηλυκὴ
θηλυκός : woman-like : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θηλυκήν|θηλυκήν|θηλυκὴν
θηλυκός : woman-like : fem acc sg (attic epic ionic)

θηλυκῆς
θηλυκός : woman-like : fem gen sg (attic epic ionic)

θηλυκῇ
θηλυκός : woman-like : fem dat sg (attic epic ionic)

θηλυκόν|θηλυκόν|θηλυκὸν
θηλυκός : woman-like : masc acc sg<br>θηλυκός : woman-like : neut nom/voc/acc sg

θηλυκός|θηλυκός|θηλυκὸς
θηλυκός : woman-like : masc nom sg

θηλυκοί|θηλυκοί|θηλυκοὶ
θηλυκός : woman-like : masc nom/voc pl

θηλυκοῖς
θηλυκός : woman-like : masc/neut dat pl

θηλυκούς|θηλυκούς|θηλυκοὺς
θηλυκός : woman-like : masc acc pl

θηλυκοῦ
θηλυκός : woman-like : masc/neut gen sg

θηλυκρατής|θηλυκρατής|θηλυκρατὴς
θηλυκρατής : swaying women : masc/fem nom sg

θηλυκτόνῳ|θηλυκτόνῳ
θηλυκτόνος : slaying by woman's hand : masc/fem/neut dat sg

θηλυκώς|θηλυκώς|θηλυκὼς
θηλυκός : woman-like : masc acc pl (doric)

θηλυκώτατα|θηλυκώτατα
θηλυκός : woman-like : adverbial superl<br>θηλυκός : woman-like : neut nom/voc/acc superl pl

θηλυκώτερα|θηλυκώτερα
θηλυκός : woman-like : neut nom/voc/acc comp pl

θηλυκώτερον|θηλυκώτερον
θηλυκός : woman-like : adverbial comp<br>θηλυκός : woman-like : masc acc comp sg<br>θηλυκός : woman-like : neut nom/voc/acc comp sg

θηλυκῶν
θηλυκός : woman-like : fem gen pl<br>θηλυκός : woman-like : masc/neut gen pl

θηλυκῶς
θηλυκός : woman-like : adverbial

θηλυκῷ
θηλυκός : woman-like : masc/neut dat sg

θηλυλάλους|θηλυλάλους
θηλύλαλος :   : masc/fem acc pl

θηλυμανές|θηλυμανές|θηλυμανὲς
θηλυμανής : mad after women : masc/fem voc sg<br>θηλυμανής : mad after women : neut nom/voc/acc sg

θηλυμανέσι|θηλυμανέσι
θηλυμανής : mad after women : masc/fem/neut dat pl

θηλυμανέσιν|θηλυμανέσιν
θηλυμανής : mad after women : masc/fem/neut dat pl

θηλυμανεῖ
θηλυμανέω : to be mad after women : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θηλυμανέω : to be mad after women : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>θηλυμανής : mad after women : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θηλυμανής : mad after women : masc/fem/neut dat sg

θηλυμανεῖν
θηλυμανέω : to be mad after women : pres inf act (attic epic doric)

θηλυμανεῖς
θηλυμανέω : to be mad after women : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θηλυμανής : mad after women : masc/fem acc pl<br>θηλυμανής : mad after women : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θηλυμανής|θηλυμανής|θηλυμανὴς
θηλυμανής : mad after women : masc/fem nom sg

θηλυμανῆ
θηλυμανής : mad after women : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θηλυμανής : mad after women : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θηλυμανής : mad after women : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θηλυμανία|θηλυμανία
θηλυμανία : mad after women : fem nom/voc/acc dual<br>θηλυμανία : mad after women : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θηλυμανίαν|θηλυμανίαν
θηλυμανία : mad after women : fem acc sg (attic doric aeolic)

θηλυμανίας|θηλυμανίας
θηλυμανία : mad after women : fem acc pl<br>θηλυμανία : mad after women : fem gen sg (attic doric aeolic)

θηλυμανίᾳ|θηλυμανίᾳ
θηλυμανία : mad after women : fem dat sg (attic doric aeolic)

θηλυμανούντων|θηλυμανούντων
θηλυμανέω : to be mad after women : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θηλυμανέω : to be mad after women : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θηλυμανοῦντας
θηλυμανέω : to be mad after women : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

θηλυμανοῦντες
θηλυμανέω : to be mad after women : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θηλυμανῶν
θηλυμανέω : to be mad after women : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>θηλυμανής : mad after women : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

θηλυμελεῖς
θηλυμελής : singing in soft strain : masc/fem acc pl<br>θηλυμελής : singing in soft strain : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θηλυμίτρην|θηλυμίτρην
θηλυμίτρης : with a woman's : masc acc sg (epic ionic)

θηλυμίτρης|θηλυμίτρης
θηλυμίτρης : with a woman's : masc nom sg (epic ionic)

θηλυμόρφους|θηλυμόρφους
θηλύμορφος : woman-shaped : masc/fem acc pl

θηλυμόρφῳ|θηλυμόρφῳ
θηλύμορφος : woman-shaped : masc/fem/neut dat sg

θηλυμορφότατον|θηλυμορφότατον
θηλύμορφος : woman-shaped : masc acc superl sg<br>θηλύμορφος : woman-shaped : neut nom/voc/acc superl sg

θηλυμορφότερον|θηλυμορφότερον
θηλύμορφος : woman-shaped : adverbial comp<br>θηλύμορφος : woman-shaped : masc acc comp sg<br>θηλύμορφος : woman-shaped : neut nom/voc/acc comp sg

θηλυνέσθω|θηλυνέσθω
θηλύνω : Aër. : pres imperat mp 3rd sg

θηλυνόμενα|θηλυνόμενα
θηλύνω : Aër. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

θηλυνόμενοι|θηλυνόμενοι
θηλύνω : Aër. : pres part mp masc nom/voc pl

θηλυνόμενον|θηλυνόμενον
θηλύνω : Aër. : pres part mp masc acc sg<br>θηλύνω : Aër. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θηλυνόμενος|θηλυνόμενος
θηλύνω : Aër. : pres part mp masc nom sg

θηλυνόους|θηλυνόους
θηλύνοος : of womanish mind : masc/fem acc pl

θηλυνομένας|θηλυνομένας
θηλύνω : Aër. : pres part mp fem acc pl<br>θηλύνω : Aër. : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

θηλυνομένη|θηλυνομένη
θηλύνω : Aër. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θηλυνομένην|θηλυνομένην
θηλύνω : Aër. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

θηλυνομένης|θηλυνομένης
θηλύνω : Aër. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

θηλυνομένῃ|θηλυνομένῃ
θηλύνω : Aër. : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

θηλυνομένοις|θηλυνομένοις
θηλύνω : Aër. : pres part mp masc/neut dat pl

θηλυνομένου|θηλυνομένου
θηλύνω : Aër. : pres part mp masc/neut gen sg

θηλυνομένους|θηλυνομένους
θηλύνω : Aër. : pres part mp masc acc pl

θηλυνομένων|θηλυνομένων
θηλύνω : Aër. : pres part mp fem gen pl<br>θηλύνω : Aër. : pres part mp masc/neut gen pl

θηλυνομένῳ|θηλυνομένῳ
θηλύνω : Aër. : pres part mp masc/neut dat sg

θηλυνθέντι|θηλυνθέντι
θηλύνω : Aër. : aor part pass masc/neut dat sg

θηλυνθείς|θηλυνθείς|θηλυνθεὶς
θηλύνω : Aër. : aor part pass masc nom/voc sg

θηλυνθείσῃ|θηλυνθείσῃ
θηλύνω : Aër. : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

θηλυνθεῖσαν
θηλύνω : Aër. : aor part pass fem acc sg

θηλυνθῇς
θηλύνω : Aër. : aor subj pass 2nd sg

θηλυνθῶ
θηλύνω : Aër. : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

θηλυνώμεθα|θηλυνώμεθα
θηλύνω : Aër. : aor subj mid 1st pl<br>θηλύνω : Aër. : pres subj mp 1st pl

θηλυποιόν|θηλυποιόν|θηλυποιὸν
θηλυποιός : making weak : masc/fem acc sg<br>θηλυποιός : making weak : neut nom/voc/acc sg

θηλυπρεπές|θηλυπρεπές|θηλυπρεπὲς
θηλυπρεπής : befitting a woman : masc/fem voc sg<br>θηλυπρεπής : befitting a woman : neut nom/voc/acc sg

θηλυπρεπέσιν|θηλυπρεπέσιν
θηλυπρεπής : befitting a woman : masc/fem/neut dat pl

θηλυπρεπέστερον|θηλυπρεπέστερον
θηλυπρεπής : befitting a woman : adverbial comp<br>θηλυπρεπής : befitting a woman : masc acc comp sg<br>θηλυπρεπής : befitting a woman : neut nom/voc/acc comp sg

θηλυπρεπεῖ
θηλυπρεπής : befitting a woman : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θηλυπρεπής : befitting a woman : masc/fem/neut dat sg

θηλυπρεπεῖς
θηλυπρεπής : befitting a woman : masc/fem acc pl<br>θηλυπρεπής : befitting a woman : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θηλυπρεπεστέραις|θηλυπρεπεστέραις
θηλυπρεπής : befitting a woman : fem dat comp pl<br>θηλυπρεπής : befitting a woman : fem dat comp pl (attic)

θηλυπρεπής|θηλυπρεπής|θηλυπρεπὴς
θηλυπρεπής : befitting a woman : masc/fem nom sg

θηλυπρεπῆ
θηλυπρεπής : befitting a woman : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θηλυπρεπής : befitting a woman : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θηλυπρεπής : befitting a woman : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θηλυπρεποῦς
θηλυπρεπής : befitting a woman : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θηλυπρεπῶν
θηλυπρεπής : befitting a woman : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

θηλυπρεπῶς
θηλυπρεπής : befitting a woman : adverbial (attic epic doric)

θηλυπρόσωπα|θηλυπρόσωπα
θηλυπρόσωπος : with woman's face : neut nom/voc/acc pl

θηλυπτερίδα|θηλυπτερίδα
θηλυπτερίς : bracken : fem acc sg

θηλυπτερίδος|θηλυπτερίδος
θηλυπτερίς : bracken : fem gen sg

θηλυπτερίου|θηλυπτερίου
θηλυπτέριον : bracken : neut gen sg

θηλυπτερίς|θηλυπτερίς|θηλυπτερὶς
θηλυπτερίς : bracken : fem nom sg

θηλυστολεῖν
θηλυστολέω : wear women's clothes : pres inf act (attic epic doric)

θηλυστολίαν|θηλυστολίαν
θηλυστολία : women's dress : fem acc sg (attic doric aeolic)

θηλυστολοῦντα
θηλυστολέω : wear women's clothes : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θηλυστολέω : wear women's clothes : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

θηλυστολοῦντας
θηλυστολέω : wear women's clothes : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

θηλυτάτη|θηλυτάτη
θῆλυς : female : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θηλυτάτῃ|θηλυτάτῃ
θῆλυς : female : fem dat sg (attic epic ionic)

θηλυτέρα|θηλυτέρα
θῆλυς : female : fem nom/voc/acc dual<br>θῆλυς : female : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θηλυτέραις|θηλυτέραις
θῆλυς : female : fem dat pl

θηλυτέραισι|θηλυτέραισι
θῆλυς : female : fem dat pl (epic ionic aeolic)

θηλυτέραν|θηλυτέραν
θῆλυς : female : fem acc sg (attic doric aeolic)

θηλυτέρας|θηλυτέρας
θῆλυς : female : fem acc pl<br>θῆλυς : female : fem gen sg (attic doric aeolic)

θηλυτέρη|θηλυτέρη
θῆλυς : female : fem nom/voc sg (epic ionic)

θηλυτέρηισιν|θηλυτέρηισιν
θῆλυς : female : fem dat pl (epic ionic)

θηλυτέρην|θηλυτέρην
θῆλυς : female : fem acc sg (epic ionic)

θηλυτέρης|θηλυτέρης
θῆλυς : female : fem gen sg (epic ionic)

θηλυτέρῃ|θηλυτέρῃ
θῆλυς : female : fem dat sg (epic ionic)

θηλυτέρῃς|θηλυτέρῃς
θῆλυς : female : fem dat pl (epic ionic)

θηλυτέρῃσι|θηλυτέρῃσι
θῆλυς : female : fem dat pl (epic ionic)

θηλυτέρῃσιν|θηλυτέρῃσιν
θῆλυς : female : fem dat pl (epic ionic)

θηλυτέροιο|θηλυτέροιο
θῆλυς : female : masc/neut gen sg (epic)

θηλυτέροις|θηλυτέροις
θῆλυς : female : masc/neut dat pl

θηλυτέροισι|θηλυτέροισι
θῆλυς : female : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θηλυτέροισιν|θηλυτέροισιν
θῆλυς : female : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θηλυτέρους|θηλυτέρους
θῆλυς : female : masc acc pl

θηλυτέρωι|θηλυτέρωι
θῆλυς : female : masc/neut dat sg

θηλυτέρων|θηλυτέρων
θῆλυς : female : fem gen pl<br>θῆλυς : female : masc/neut gen pl

θηλυτέρως|θηλυτέρως
θῆλυς : female : adverbial<br>θῆλυς : female : masc acc pl (doric)

θηλυτέρῳ|θηλυτέρῳ
θῆλυς : female : masc/neut dat sg

θηλυτεράων|θηλυτεράων
θῆλυς : female : masc/fem gen pl (epic aeolic)

θηλυτόκα|θηλυτόκα
θηλυτόκος :   : neut nom/voc/acc pl

θηλυτόκοι|θηλυτόκοι
θηλυτόκος :   : masc/fem nom/voc pl

θηλυτόκοις|θηλυτόκοις
θηλύτοκος : bearing females : masc/fem/neut dat pl<br>θηλυτόκος :   : masc/fem/neut dat pl

θηλυτόκον|θηλυτόκον
θηλυτόκος :   : masc/fem acc sg<br>θηλυτόκος :   : neut nom/voc/acc sg

θηλυτόκος|θηλυτόκος
θηλυτόκος :   : masc/fem nom sg

θηλυτόκων|θηλυτόκων
θηλύτοκος : bearing females : masc/fem/neut gen pl<br>θηλυτόκος :   : masc/fem/neut gen pl

θηλυτοκεῖ
θηλυτοκέω : bear females : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θηλυτοκέω : bear females : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θηλυτοκεῖν
θηλυτοκέω : bear females : pres inf act (attic epic doric)

θηλυτοκῇ
θηλυτοκέω : bear females : pres subj mp 2nd sg<br>θηλυτοκέω : bear females : pres ind mp 2nd sg<br>θηλυτοκέω : bear females : pres subj act 3rd sg

θηλυτοκίαις|θηλυτοκίαις
θηλυτοκία : bearing of females : fem dat pl

θηλυτοκίαν|θηλυτοκίαν
θηλυτοκία : bearing of females : fem acc sg (attic doric aeolic)

θηλυτοκίας|θηλυτοκίας
θηλυτοκία : bearing of females : fem acc pl<br>θηλυτοκία : bearing of females : fem gen sg (attic doric aeolic)

θηλυτοκούσαις|θηλυτοκούσαις
θηλυτοκέω : bear females : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

θηλυτοκοῦντα
θηλυτοκέω : bear females : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θηλυτοκέω : bear females : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

θηλυτοκοῦσαι
θηλυτοκέω : bear females : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

θηλυτοκοῦσι
θηλυτοκέω : bear females : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θηλυτοκέω : bear females : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θηλυτοκοῦσιν
θηλυτοκέω : bear females : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θηλυτοκέω : bear females : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θηλυχίτων|θηλυχίτων
θηλυχίτων : with woman's frock : masc/fem nom/voc sg

θηλυψύχους|θηλυψύχους
θηλύψυχος : of woman's spirit : masc/fem acc pl

θηλῶ
θηλάζω : suckle : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>θηλέω : to be full of : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>θηλέω : to be full of : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

θηλῶν
θῆλυς : female : masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θηλάζω : suckle : fut part act masc voc sg<br>θηλάζω : suckle : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>θηλάζω : suckle : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>θηλέω : to be full of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>θηλή : teat : fem gen pl

θημών|θημών|θημὼν
θημών : heap : masc nom/voc sg

θημῶνα
θημών : heap : masc acc sg

θημῶνας
θημών : heap : masc acc pl

θημῶνες
θημών : heap : masc nom/voc pl

θημῶνι
θημών : heap : masc dat sg

θημῶνος
θημών : heap : masc gen sg

θημωνιά|θημωνιά|θημωνιὰ
θημωνιά :   : fem nom/voc/acc dual<br>θημωνιά :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θημωνιάν|θημωνιάν|θημωνιὰν
θημωνιά :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

θημωνιάς|θημωνιάς|θημωνιὰς
θημωνιά :   : fem acc pl

θημωνιᾶς
θημωνιά :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

θημωνιᾷ
θημωνιά :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

θημωνιαί|θημωνιαί|θημωνιαὶ
θημωνιά :   : fem nom/voc pl

θημωνιῶν
θημωνιά :   : fem gen pl

θην
θήν :   : epic (enclitic indeclform particle)

θηοῖο
θεάομαι : gaze at : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

θηοῦντο
θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

θηπέων|θηπέων
θηπέω : to be astonished : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

θηπητής|θηπητής|θηπητὴς
θηπητής : to be astonished : masc nom sg

θηράφιον|θηράφιον
θηράφιον :   : neut nom/voc/acc sg

θηράμασιν|θηράμασιν
θήραμα : prey : neut dat pl

θηράματα|θηράματα
θήραμα : prey : neut nom/voc/acc pl

θηράματι|θηράματι
θήραμα : prey : neut dat sg

θηράματος|θηράματος
θήραμα : prey : neut gen sg

θηράσαι|θηράσαι
θηράω : hunt : pres part act fem dat sg (doric)<br>θηράω : hunt : aor opt act 3rd sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

θηράσαιο|θηράσαιο
θηράω : hunt : aor opt mid 2nd sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor opt mid 2nd sg (doric aeolic)

θηράσαις|θηράσαις
θηράω : hunt : pres part act fem dat pl (doric)<br>θηράω : hunt : aor part act masc nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>θηράω : hunt : aor opt act 2nd sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>θηράω : hunt : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)

θηράσαντα|θηράσαντα
θηράω : hunt : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>θηράω : hunt : aor part act masc acc sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>θηράω : hunt : aor part act masc acc sg (doric aeolic)

θηράσαντας|θηράσαντας
θηράω : hunt : aor part act masc acc pl (attic)<br>θηράω : hunt : aor part act masc acc pl (doric aeolic)

θηράσαντες|θηράσαντες
θηράω : hunt : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>θηράω : hunt : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

θηράσαντι|θηράσαντι
θηράω : hunt : aor part act masc/neut dat sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor part act masc/neut dat sg (doric aeolic)

θηράσας|θηράσας
θηράω : hunt : pres part act fem acc pl (doric)<br>θηράω : hunt : pres part act fem gen sg (doric)<br>θηράω : hunt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θηράω : hunt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

θηράσασ'|θηράσασ'
θηράω : hunt : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θηράω : hunt : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>θηράω : hunt : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>θηράω : hunt : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>θηράω : hunt : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>θηράω : hunt : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

θηράσασα|θηράσασα
θηράω : hunt : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θηράω : hunt : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

θηράσασαν|θηράσασαν
θηράω : hunt : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>θηράω : hunt : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

θηράσασι|θηράσασι
θηράω : hunt : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>θηράω : hunt : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

θηράσασθαι|θηράσασθαι
θηράω : hunt : aor inf mid (attic)<br>θηράω : hunt : aor inf mid (doric aeolic)

θηράσατε|θηράσατε
θηράω : hunt : aor imperat act 2nd pl (attic)<br>θηράω : hunt : aor imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>θηράω : hunt : aor ind act 2nd pl (attic)<br>θηράω : hunt : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)

θηράσει|θηράσει
θηράω : hunt : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>θηράω : hunt : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>θηράω : hunt : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>θηράω : hunt : fut ind act 3rd sg (attic)<br>θηράω : hunt : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>θηράω : hunt : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

θηράσειεν|θηράσειεν
θηράω : hunt : aor opt act 3rd sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

θηράσειν|θηράσειν
θηράω : hunt : fut inf act (attic epic)<br>θηράω : hunt : fut inf act (attic epic doric aeolic)

θηράσεις|θηράσεις
θηράω : hunt : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>θηράω : hunt : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>θηράω : hunt : fut ind act 2nd sg (attic)<br>θηράω : hunt : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

θηράσεται|θηράσεται
θηράω : hunt : aor subj mid 3rd sg (attic epic)<br>θηράω : hunt : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>θηράω : hunt : fut ind mid 3rd sg (attic)<br>θηράω : hunt : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)

θηράσετε|θηράσετε
θηράω : hunt : aor subj act 2nd pl (attic epic)<br>θηράω : hunt : aor subj act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>θηράω : hunt : fut ind act 2nd pl (attic)<br>θηράω : hunt : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)

θηράσηται|θηράσηται
θηράω : hunt : aor subj mid 3rd sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor subj mid 3rd sg (doric aeolic)

θηράσῃ|θηράσῃ
θηράω : hunt : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor subj act 3rd sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>θηράω : hunt : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>θηράω : hunt : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>θηράω : hunt : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)

θηράσῃς|θηράσῃς
θηράω : hunt : aor subj act 2nd sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)

θηράσιμον|θηράσιμον
θηράσιμος : to be hunted down : masc/fem acc sg<br>θηράσιμος : to be hunted down : neut nom/voc/acc sg

θηράσιμος|θηράσιμος
θηράσιμος : to be hunted down : masc/fem nom sg

θηράσομαι|θηράσομαι
θηράω : hunt : aor subj mid 1st sg (attic epic)<br>θηράω : hunt : aor subj mid 1st sg (epic doric aeolic)<br>θηράω : hunt : fut ind mid 1st sg (attic)<br>θηράω : hunt : fut ind mid 1st sg (doric aeolic)

θηράσομεν|θηράσομεν
θηράω : hunt : aor subj act 1st pl (attic epic)<br>θηράω : hunt : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>θηράω : hunt : fut ind act 1st pl (attic)<br>θηράω : hunt : fut ind act 1st pl (doric aeolic)

θηράσονται|θηράσονται
θηράω : hunt : fut ind mid 3rd pl (attic)<br>θηράω : hunt : fut ind mid 3rd pl (doric aeolic)

θηράσοντας|θηράσοντας
θηράω : hunt : fut part act masc acc pl (attic)<br>θηράω : hunt : fut part act masc acc pl (doric aeolic)

θηράσοντες|θηράσοντες
θηράω : hunt : fut part act masc nom/voc pl (attic)<br>θηράω : hunt : fut part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

θηράσοντι|θηράσοντι
θηράω : hunt : fut part act masc/neut dat sg (attic)<br>θηράω : hunt : fut ind act 3rd pl (attic doric)<br>θηράω : hunt : fut part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>θηράω : hunt : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)

θηράσουσι|θηράσουσι
θηράω : hunt : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>θηράω : hunt : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>θηράω : hunt : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θηράω : hunt : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θηράω : hunt : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>θηράω : hunt : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

θηράσθω|θηράσθω
θηράω : hunt : pres imperat mp 3rd sg<br>θηράω : hunt : pres imperat mp 3rd sg (attic)

θηράσω|θηράσω
θηράω : hunt : aor subj act 1st sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>θηράω : hunt : fut ind act 1st sg (attic)<br>θηράω : hunt : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>θηράω : hunt : aor ind mid 2nd sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)

θηράσωμεν|θηράσωμεν
θηράω : hunt : aor subj act 1st pl (attic)<br>θηράω : hunt : aor subj act 1st pl (doric aeolic)

θηράσων|θηράσων
θηράω : hunt : fut part act masc nom sg (attic)<br>θηράω : hunt : fut part act masc nom sg (doric aeolic)

θηράσωνται|θηράσωνται
θηράω : hunt : aor subj mid 3rd pl (attic)<br>θηράω : hunt : aor subj mid 3rd pl (doric aeolic)

θηράσωσι|θηράσωσι
θηράω : hunt : aor subj act 3rd pl (attic)<br>θηράω : hunt : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)

θηράσωσιν|θηράσωσιν
θηράω : hunt : aor subj act 3rd pl (attic)<br>θηράω : hunt : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)

θηράτορας|θηράτορας
θηράτωρ :   : masc acc pl

θηράτορες|θηράτορες
θηράτωρ :   : masc nom/voc pl

θηράτορσι|θηράτορσι
θηράτωρ :   : masc dat pl

θηράτροις|θηράτροις
θήρατρον : instrument of the chase : neut dat pl

θηράτρου|θηράτρου
θήρατρον : instrument of the chase : neut gen sg

θηράτρων|θηράτρων
θήρατρον : instrument of the chase : neut gen pl

θηράτωρ|θηράτωρ
θηράτωρ :   : masc nom sg

θηράω|θηράω
θηράω : hunt : pres ind act 1st sg (parad_form)

θηρᾶ
θηράω : hunt : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>θηράω : hunt : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

θηρᾶι
θηράω : hunt : pres subj mp 2nd sg<br>θηράω : hunt : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>θηράω : hunt : pres subj act 3rd sg<br>θηράω : hunt : pres ind act 3rd sg (epic)

θηρᾶις
θηράω : hunt : pres subj act 2nd sg<br>θηράω : hunt : pres ind act 2nd sg (epic)

θηρᾶν
θήρα : from Thera : fem gen pl (doric ionic aeolic)<br>θηράω : hunt : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>θηράω : hunt : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θηράω : hunt : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>θηράω : hunt : pres inf act (epic doric)<br>θηράω : hunt : pres inf act (attic doric)

θηρᾶσαι
θηράω : hunt : pres ind mp 2nd sg<br>θηράω : hunt : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>θηράω : hunt : aor inf act (attic)<br>θηράω : hunt : aor inf act (doric aeolic)

θηρᾶσαν
θηράω : hunt : pres part act fem acc sg (doric)<br>θηράω : hunt : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

θηρᾶσθαι
θηράω : hunt : pres inf mp

θηρᾶσθε
θηράω : hunt : pres imperat mp 2nd pl<br>θηράω : hunt : pres subj mp 2nd pl<br>θηράω : hunt : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>θηράω : hunt : pres subj act 2nd pl (epic)<br>θηράω : hunt : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

θηρᾶται
θηράω : hunt : pres subj mp 3rd sg<br>θηράω : hunt : pres ind mp 3rd sg

θηρᾶτε
θηράω : hunt : pres imperat act 2nd pl<br>θηράω : hunt : pres subj act 2nd pl<br>θηράω : hunt : pres ind act 2nd pl<br>θηράω : hunt : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θηρᾷ
θηράω : hunt : pres subj mp 2nd sg<br>θηράω : hunt : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>θηράω : hunt : pres subj act 3rd sg<br>θηράω : hunt : pres ind act 3rd sg (epic)

θηρᾷν
θηράω : hunt : pres inf act

θηρᾷς
θηράω : hunt : pres subj act 2nd sg<br>θηράω : hunt : pres ind act 2nd sg (epic)

θηραφίων|θηραφίων
θηράφιον :   : neut gen pl

θηραγρέται|θηραγρέται
θηραγρέτης : hunter : masc nom/voc pl<br>θηραγρέτης : hunter : masc dat sg (doric aeolic)

θηραγρία|θηραγρία
θηραγρία : chase of wild beasts : fem nom/voc/acc dual<br>θηραγρία : chase of wild beasts : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θηραίην|θηραίην
θηράω : hunt : pres opt act 1st sg

θηραμάτων|θηραμάτων
θήραμα : prey : neut gen pl

θηραμένη|θηραμένη
θηράω : hunt : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θηράω : hunt : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θηραμένην|θηραμένην
θηράω : hunt : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>θηράω : hunt : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

θηραμένης|θηραμένης
θηράω : hunt : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>θηράω : hunt : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

θηραμένῃ|θηραμένῃ
θηράω : hunt : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>θηράω : hunt : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

θηραμένους|θηραμένους
θηράω : hunt : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>θηράω : hunt : perf part mp masc acc pl (attic)<br>θηράω : hunt : pres part mp masc acc pl (attic)

θηραθέν|θηραθέν|θηραθὲν
θηράω : hunt : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor part pass neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

θηραθέντα|θηραθέντα
θηράω : hunt : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic)<br>θηράω : hunt : aor part pass masc acc sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor part pass neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>θηράω : hunt : aor part pass masc acc sg (doric aeolic)

θηραθέντας|θηραθέντας
θηράω : hunt : aor part pass masc acc pl (attic)<br>θηράω : hunt : aor part pass masc acc pl (doric aeolic)

θηραθέντι|θηραθέντι
θηράω : hunt : aor part pass masc/neut dat sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor part pass masc/neut dat sg (doric aeolic)

θηραθείη|θηραθείη
θηράω : hunt : aor opt pass 3rd sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor opt pass 3rd sg (doric aeolic)

θηραθείς|θηραθείς|θηραθεὶς
θηράω : hunt : aor part pass masc nom/voc sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor part pass masc nom/voc sg (doric aeolic)

θηραθείσας|θηραθείσας
θηράω : hunt : aor part pass fem acc pl (attic)<br>θηράω : hunt : aor part pass fem gen sg (attic doric aeolic)<br>θηράω : hunt : aor part pass fem acc pl (doric aeolic)<br>θηράω : hunt : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

θηραθεῖσαι
θηράω : hunt : aor part pass fem nom/voc pl (attic)<br>θηράω : hunt : aor part pass fem nom/voc pl (doric aeolic)

θηραθήσεται|θηραθήσεται
θηράω : hunt : fut ind pass 3rd sg (attic)<br>θηράω : hunt : fut ind pass 3rd sg (doric aeolic)

θηραθῆναι
θηράω : hunt : aor inf pass (attic)<br>θηράω : hunt : aor inf pass (doric aeolic)

θηραθῇ
θηράω : hunt : aor subj pass 3rd sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor subj pass 3rd sg (doric aeolic)

θηραρχία|θηραρχία
θηραρχία : commander of two elephants : fem nom/voc/acc dual<br>θηραρχία : commander of two elephants : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θηρασάμενον|θηρασάμενον
θηράω : hunt : aor part mid masc acc sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>θηράω : hunt : aor part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

θηρασάμενος|θηρασάμενος
θηράω : hunt : aor part mid masc nom sg (attic)<br>θηράω : hunt : aor part mid masc nom sg (doric aeolic)

θηρασαμένη|θηρασαμένη
θηράω : hunt : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θηράω : hunt : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

θηρασίμους|θηρασίμους
θηράσιμος : to be hunted down : masc/fem acc pl

θηρασόντων|θηρασόντων
θηράω : hunt : fut part act masc/neut gen pl (attic)<br>θηράω : hunt : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)

θηρασώμεθα|θηρασώμεθα
θηράω : hunt : aor subj mid 1st pl (attic)<br>θηράω : hunt : aor subj mid 1st pl (doric aeolic)

θηρατά|θηρατά|θηρατὰ
θηρατής : hunter : masc nom/voc/acc dual<br>θηρατής : hunter : masc voc sg<br>θηρατής : hunter : masc nom sg (epic)<br>θηρατός : to be caught : neut nom/voc/acc pl<br>θηρατός : to be caught : fem nom/voc/acc dual<br>θηρατός : to be caught : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θηρατάς|θηρατάς|θηρατὰς
θηρατής : hunter : masc acc pl<br>θηρατής : hunter : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>θηρατός : to be caught : fem acc pl

θηραταί|θηραταί|θηραταὶ
θηρατής : hunter : masc nom/voc pl<br>θηρατός : to be caught : fem nom/voc pl

θηραταῖς
θηρατής : hunter : masc dat pl<br>θηρατός : to be caught : fem dat pl

θηρατέ'|θηρατέ'|θηρατὲ'
θηρατέος : to be pursued : neut nom/voc/acc pl<br>θηρατέος : to be pursued : masc voc sg<br>θηρατέος : to be pursued : fem nom/voc pl<br>θηρατέος : to be pursued : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>θηρατής : hunter : masc acc sg (epic ionic)

θηρατέα|θηρατέα
θηρατέος : to be pursued : neut nom/voc/acc pl<br>θηρατέος : to be pursued : fem nom/voc/acc dual<br>θηρατέος : to be pursued : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>θηρατής : hunter : masc acc sg (epic ionic)

θηρατέον|θηρατέον
θηρατέος : to be pursued : masc acc sg<br>θηρατέος : to be pursued : neut nom/voc/acc sg

θηρατέος|θηρατέος
θηρατέος : to be pursued : masc nom sg

θηρατήν|θηρατήν|θηρατὴν
θηρατής : hunter : masc acc sg (attic epic ionic)<br>θηρατός : to be caught : fem acc sg (attic epic ionic)

θηρατήρ|θηρατήρ|θηρατὴρ
θηρατήρ :   : masc nom sg

θηρατήριον|θηρατήριον
θηρατήριος : hunting implement : masc acc sg<br>θηρατήριος : hunting implement : neut nom/voc/acc sg

θηρατής|θηρατής|θηρατὴς
θηρατής : hunter : masc nom sg

θηρατῇ
θηρατής : hunter : masc dat sg (attic epic ionic)<br>θηρατός : to be caught : fem dat sg (attic epic ionic)

θηρατηρίαν|θηρατηρίαν
θηρατήριος : hunting implement : fem acc sg (attic doric aeolic)

θηρατικά|θηρατικά|θηρατικὰ
θηρατικός : given by the hunter : neut nom/voc/acc pl<br>θηρατικός : given by the hunter : fem nom/voc/acc dual<br>θηρατικός : given by the hunter : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θηρατικάς|θηρατικάς|θηρατικὰς
θηρατικός : given by the hunter : fem acc pl

θηρατικαί|θηρατικαί|θηρατικαὶ
θηρατικός : given by the hunter : fem nom/voc pl

θηρατικαῖς
θηρατικός : given by the hunter : fem dat pl

θηρατική|θηρατική|θηρατικὴ
θηρατικός : given by the hunter : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θηρατικήν|θηρατικήν|θηρατικὴν
θηρατικός : given by the hunter : fem acc sg (attic epic ionic)

θηρατικῆς
θηρατικός : given by the hunter : fem gen sg (attic epic ionic)

θηρατικῇ
θηρατικός : given by the hunter : fem dat sg (attic epic ionic)

θηρατικόν|θηρατικόν|θηρατικὸν
θηρατικός : given by the hunter : masc acc sg<br>θηρατικός : given by the hunter : neut nom/voc/acc sg

θηρατικός|θηρατικός|θηρατικὸς
θηρατικός : given by the hunter : masc nom sg

θηρατικοί|θηρατικοί|θηρατικοὶ
θηρατικός : given by the hunter : masc nom/voc pl

θηρατικοῖς
θηρατικός : given by the hunter : masc/neut dat pl

θηρατικούς|θηρατικούς|θηρατικοὺς
θηρατικός : given by the hunter : masc acc pl

θηρατικοῦ
θηρατικός : given by the hunter : masc/neut gen sg

θηρατικῶν
θηρατικός : given by the hunter : fem gen pl<br>θηρατικός : given by the hunter : masc/neut gen pl

θηρατικῷ
θηρατικός : given by the hunter : masc/neut dat sg

θηρατός|θηρατός|θηρατὸς
θηρατός : to be caught : masc nom sg

θηρατούς|θηρατούς|θηρατοὺς
θηρατός : to be caught : masc acc pl

θηρατοῦ
θηρατής : hunter : masc gen sg<br>θηρατός : to be caught : masc/neut gen sg

θηρατῶν
θηρατής : hunter : masc gen pl<br>θηρατός : to be caught : fem gen pl<br>θηρατός : to be caught : masc/neut gen pl

θηρέω|θηρέω
θηράω : hunt : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>θηράω : hunt : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

θηρεφόνα|θηρεφόνα
θηρεφόνος :   : neut nom/voc/acc pl

θηρεία|θηρεία
θήρειος : of wild beasts : fem nom/voc/acc dual<br>θήρειος : of wild beasts : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>θηρεία : hunting : fem nom/voc/acc dual<br>θηρεία : hunting : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θηρείαις|θηρείαις
θήρειος : of wild beasts : fem dat pl<br>θηρεία : hunting : fem dat pl

θηρείαν|θηρείαν
θήρειος : of wild beasts : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>θηρεία : hunting : fem acc sg (attic doric aeolic)

θηρείᾳ|θηρείᾳ
θήρειος : of wild beasts : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>θηρεία : hunting : fem dat sg (attic doric aeolic)

θηρείην|θηρείην
θήρειος : of wild beasts : fem acc sg (epic ionic)<br>θηρεία : hunting : fem acc sg (epic ionic)

θηρείῃ|θηρείῃ
θήρειος : of wild beasts : fem dat sg (epic ionic)<br>θηρεία : hunting : fem dat sg (epic ionic)

θηρείῃσι|θηρείῃσι
θήρειος : of wild beasts : fem dat pl (epic ionic)<br>θηρεία : hunting : fem dat pl (epic ionic)

θηρείοιο|θηρείοιο
θήρειος : of wild beasts : masc/neut gen sg (epic)<br>θήρειος : of wild beasts : masc/fem/neut gen sg (epic)

θηρείοις|θηρείοις
θήρειος : of wild beasts : masc/neut dat pl<br>θήρειος : of wild beasts : masc/fem/neut dat pl

θηρείοισι|θηρείοισι
θήρειος : of wild beasts : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>θήρειος : of wild beasts : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θηρείοισιν|θηρείοισιν
θήρειος : of wild beasts : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>θήρειος : of wild beasts : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θηρείου|θηρείου
θήρειος : of wild beasts : masc/neut gen sg<br>θήρειος : of wild beasts : masc/fem/neut gen sg

θηρείους|θηρείους
θήρειος : of wild beasts : masc acc pl<br>θήρειος : of wild beasts : masc/fem acc pl

θηρείων|θηρείων
θήρειος : of wild beasts : fem gen pl<br>θήρειος : of wild beasts : masc/neut gen pl<br>θήρειος : of wild beasts : masc/fem/neut gen pl

θηρεπῳδόν|θηρεπῳδόν|θηρεπῳδὸν
θηρεπῳδός : charming wild beasts : masc/fem acc sg<br>θηρεπῳδός : charming wild beasts : neut nom/voc/acc sg

θηρεπῳδός|θηρεπῳδός|θηρεπῳδὸς
θηρεπῳδός : charming wild beasts : masc/fem nom sg

θηρεύει|θηρεύει
θηρεύω : hunt : pres ind mp 2nd sg<br>θηρεύω : hunt : pres ind act 3rd sg

θηρεύειν|θηρεύειν
θηρεύω : hunt : pres inf act (attic epic)

θηρεύεις|θηρεύεις
θηρεύω : hunt : pres ind act 2nd sg

θηρεύεσθαι|θηρεύεσθαι
θηρεύω : hunt : pres inf mp

θηρεύεται|θηρεύεται
θηρεύω : hunt : pres ind mp 3rd sg

θηρεύετε|θηρεύετε
θηρεύω : hunt : pres imperat act 2nd pl<br>θηρεύω : hunt : pres ind act 2nd pl<br>θηρεύω : hunt : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θηρεύῃ|θηρεύῃ
θηρεύω : hunt : pres subj mp 2nd sg<br>θηρεύω : hunt : pres ind mp 2nd sg<br>θηρεύω : hunt : pres subj act 3rd sg

θηρεύματα|θηρεύματα
θήρευμα : spoil : neut nom/voc/acc pl

θηρεύματος|θηρεύματος
θήρευμα : spoil : neut gen sg

θηρεύοι|θηρεύοι
θηρεύω : hunt : pres opt act 3rd sg

θηρεύομεν|θηρεύομεν
θηρεύω : hunt : pres ind act 1st pl<br>θηρεύω : hunt : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

θηρεύομες|θηρεύομες
θηρεύω : hunt : pres ind act 1st pl (doric)

θηρεύοντ'|θηρεύοντ'
θηρεύω : hunt : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θηρεύω : hunt : pres part act masc acc sg<br>θηρεύω : hunt : pres part act masc/neut dat sg<br>θηρεύω : hunt : pres ind act 3rd pl (doric)<br>θηρεύω : hunt : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>θηρεύω : hunt : pres ind mp 3rd pl<br>θηρεύω : hunt : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

θηρεύοντα|θηρεύοντα
θηρεύω : hunt : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θηρεύω : hunt : pres part act masc acc sg

θηρεύονται|θηρεύονται
θηρεύω : hunt : pres ind mp 3rd pl

θηρεύοντας|θηρεύοντας
θηρεύω : hunt : pres part act masc acc pl

θηρεύοντες|θηρεύοντες
θηρεύω : hunt : pres part act masc nom/voc pl

θηρεύοντι|θηρεύοντι
θηρεύω : hunt : pres part act masc/neut dat sg<br>θηρεύω : hunt : pres ind act 3rd pl (doric)

θηρεύοντος|θηρεύοντος
θηρεύω : hunt : pres part act masc/neut gen sg

θηρεύουσα|θηρεύουσα
θηρεύω : hunt : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θηρεύουσαι|θηρεύουσαι
θηρεύω : hunt : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θηρεύουσαν|θηρεύουσαν
θηρεύω : hunt : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θηρεύουσι|θηρεύουσι
θηρεύω : hunt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θηρεύω : hunt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θηρεύουσιν|θηρεύουσιν
θηρεύω : hunt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θηρεύω : hunt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θηρεύσαι|θηρεύσαι
θηράω : hunt : pres part act fem dat sg (epic doric ionic)<br>θηρεύω : hunt : aor opt act 3rd sg

θηρεύσαιεν|θηρεύσαιεν
θηρεύω : hunt : aor opt act 3rd pl

θηρεύσαισαν|θηρεύσαισαν
θηρεύω : hunt : aor part act fem acc sg (doric aeolic)

θηρεύσαντα|θηρεύσαντα
θηρεύω : hunt : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θηρεύω : hunt : aor part act masc acc sg

θηρεύσαντας|θηρεύσαντας
θηρεύω : hunt : aor part act masc acc pl

θηρεύσαντες|θηρεύσαντες
θηρεύω : hunt : aor part act masc nom/voc pl

θηρεύσαντι|θηρεύσαντι
θηρεύω : hunt : aor part act masc/neut dat sg

θηρεύσας|θηρεύσας
θηράω : hunt : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>θηράω : hunt : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>θηρεύω : hunt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θηρεύσασα|θηρεύσασα
θηρεύω : hunt : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θηρεύσασιν|θηρεύσασιν
θηρεύω : hunt : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

θηρεύσει|θηρεύσει
θήρευσις : hunting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θήρευσις : hunting : fem dat sg (epic)<br>θήρευσις : hunting : fem dat sg (attic ionic)<br>θηρεύω : hunt : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θηρεύω : hunt : fut ind mid 2nd sg<br>θηρεύω : hunt : fut ind act 3rd sg

θηρεύσειαν|θηρεύσειαν
θηρεύω : hunt : aor opt act 3rd pl

θηρεύσειε|θηρεύσειε
θηρεύω : hunt : aor opt act 3rd sg

θηρεύσειν|θηρεύσειν
θηρεύω : hunt : fut inf act (attic epic)

θηρεύσεις|θηρεύσεις
θήρευσις : hunting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>θήρευσις : hunting : fem nom/acc pl (attic)<br>θηρεύω : hunt : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θηρεύω : hunt : fut ind act 2nd sg

θηρεύσεται|θηρεύσεται
θηρεύω : hunt : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>θηρεύω : hunt : fut ind mid 3rd sg

θηρεύσεως|θηρεύσεως
θήρευσις : hunting : fem gen sg (attic)

θηρεύσῃ|θηρεύσῃ
θήρευσις : hunting : fem dat sg (epic)<br>θηράω : hunt : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>θηρεύω : hunt : aor subj mid 2nd sg<br>θηρεύω : hunt : aor subj act 3rd sg<br>θηρεύω : hunt : fut ind mid 2nd sg

θηρεύσῃς|θηρεύσῃς
θηράω : hunt : pres part act fem dat pl (epic ionic)<br>θηρεύω : hunt : aor subj act 2nd sg

θηρεύσοι|θηρεύσοι
θηρεύω : hunt : fut opt act 3rd sg

θηρεύσομεν|θηρεύσομεν
θηρεύω : hunt : aor subj act 1st pl (epic)<br>θηρεύω : hunt : fut ind act 1st pl

θηρεύσονται|θηρεύσονται
θηρεύω : hunt : fut ind mid 3rd pl

θηρεύσοντας|θηρεύσοντας
θηρεύω : hunt : fut part act masc acc pl

θηρεύσοντες|θηρεύσοντες
θηρεύω : hunt : fut part act masc nom/voc pl

θηρεύσουσι|θηρεύσουσι
θηρεύω : hunt : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θηρεύω : hunt : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θηρεύω : hunt : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θηρεύσουσιν|θηρεύσουσιν
θηρεύω : hunt : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θηρεύω : hunt : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θηρεύω : hunt : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θηρεύσω|θηρεύσω
θηρεύω : hunt : aor subj act 1st sg<br>θηρεύω : hunt : fut ind act 1st sg<br>θηρεύω : hunt : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θηρεύσωμεν|θηρεύσωμεν
θηρεύω : hunt : aor subj act 1st pl

θηρεύσων|θηρεύσων
θηρεύω : hunt : fut part act masc nom sg

θηρεύσωνται|θηρεύσωνται
θηρεύω : hunt : aor subj mid 3rd pl

θηρεύσωσι|θηρεύσωσι
θηρεύω : hunt : aor subj act 3rd pl

θηρεύσωσιν|θηρεύσωσιν
θηρεύω : hunt : aor subj act 3rd pl

θηρεύτορες|θηρεύτορες
θηρεύτωρ : hunter : masc nom/voc pl

θηρεύω|θηρεύω
θηρεύω : hunt : pres subj act 1st sg<br>θηρεύω : hunt : pres ind act 1st sg

θηρεύωμεν|θηρεύωμεν
θηρεύω : hunt : pres subj act 1st pl

θηρεύων|θηρεύων
θηρεύω : hunt : pres part act masc nom sg

θηρεύωνται|θηρεύωνται
θηρεύω : hunt : pres subj mp 3rd pl

θηρεύωσι|θηρεύωσι
θηρεύω : hunt : pres subj act 3rd pl

θηρεῦον
θηρεύω : hunt : pres part act masc voc sg<br>θηρεύω : hunt : pres part act neut nom/voc/acc sg

θηρεῦσαι
θηράω : hunt : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>θηρεύω : hunt : aor inf act

θηρευέμεν|θηρευέμεν
θηρεύω : hunt : pres inf act (epic)

θηρευέτω|θηρευέτω
θηρεύω : hunt : pres imperat act 3rd sg

θηρευμάτων|θηρευμάτων
θήρευμα : spoil : neut gen pl

θηρευόμενα|θηρευόμενα
θηρεύω : hunt : pres part mp neut nom/voc/acc pl

θηρευόμεναι|θηρευόμεναι
θηρεύω : hunt : pres part mp fem nom/voc pl

θηρευόμενοι|θηρευόμενοι
θηρεύω : hunt : pres part mp masc nom/voc pl

θηρευόμενον|θηρευόμενον
θηρεύω : hunt : pres part mp masc acc sg<br>θηρεύω : hunt : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θηρευόμενος|θηρευόμενος
θηρεύω : hunt : pres part mp masc nom sg

θηρευόντων|θηρευόντων
θηρεύω : hunt : pres part act masc/neut gen pl<br>θηρεύω : hunt : pres imperat act 3rd pl

θηρευομένας|θηρευομένας
θηρεύω : hunt : pres part mp fem acc pl<br>θηρεύω : hunt : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

θηρευομένη|θηρευομένη
θηρεύω : hunt : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θηρευομένην|θηρευομένην
θηρεύω : hunt : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

θηρευομένου|θηρευομένου
θηρεύω : hunt : pres part mp masc/neut gen sg

θηρευομένους|θηρευομένους
θηρεύω : hunt : pres part mp masc acc pl

θηρευομένων|θηρευομένων
θηρεύω : hunt : pres part mp fem gen pl<br>θηρεύω : hunt : pres part mp masc/neut gen pl

θηρευομένῳ|θηρευομένῳ
θηρεύω : hunt : pres part mp masc/neut dat sg

θηρευούσας|θηρευούσας
θηρεύω : hunt : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>θηρεύω : hunt : pres part act fem gen sg (doric)

θηρευούσης|θηρευούσης
θηρεύω : hunt : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

θηρευούσῃ|θηρευούσῃ
θηρεύω : hunt : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

θηρευθέν|θηρευθέν|θηρευθὲν
θηρεύω : hunt : aor part pass neut nom/voc/acc sg

θηρευθέντα|θηρευθέντα
θηρεύω : hunt : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θηρεύω : hunt : aor part pass masc acc sg

θηρευθέντας|θηρευθέντας
θηρεύω : hunt : aor part pass masc acc pl

θηρευθέντες|θηρευθέντες
θηρεύω : hunt : aor part pass masc nom/voc pl

θηρευθέντι|θηρευθέντι
θηρεύω : hunt : aor part pass masc/neut dat sg

θηρευθέντος|θηρευθέντος
θηρεύω : hunt : aor part pass masc/neut gen sg

θηρευθέντων|θηρευθέντων
θηρεύω : hunt : aor part pass masc/neut gen pl

θηρευθείη|θηρευθείη
θηρεύω : hunt : aor opt pass 3rd sg

θηρευθείς|θηρευθείς|θηρευθεὶς
θηρεύω : hunt : aor part pass masc nom/voc sg

θηρευθείσης|θηρευθείσης
θηρεύω : hunt : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

θηρευθεῖσα
θηρεύω : hunt : aor part pass fem nom/voc sg

θηρευθεῖσαι
θηρεύω : hunt : aor part pass fem nom/voc pl

θηρευθεῖσαν
θηρεύω : hunt : aor part pass fem acc sg

θηρευθεῖσι
θηρεύω : hunt : aor part pass masc/neut dat pl

θηρευθήσεται|θηρευθήσεται
θηρεύω : hunt : fut ind pass 3rd sg

θηρευθήσονται|θηρευθήσονται
θηρεύω : hunt : fut ind pass 3rd pl

θηρευθῆναι
θηρεύω : hunt : aor inf pasj

θηρευθῇ
θηρεύω : hunt : aor subj pass 3rd sg

θηρευθησόμενοι|θηρευθησόμενοι
θηρεύω : hunt : fut part pass masc nom/voc pl

θηρευθησομένους|θηρευθησομένους
θηρεύω : hunt : fut part pass masc acc pl

θηρευθησομένων|θηρευθησομένων
θηρεύω : hunt : fut part pass fem gen pl<br>θηρεύω : hunt : fut part pass masc/neut gen pl

θηρευθῶμεν
θηρεύω : hunt : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

θηρευθῶσιν
θηρεύω : hunt : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

θηρευσάντων|θηρευσάντων
θηρεύω : hunt : aor part act masc/neut gen pl<br>θηρεύω : hunt : aor imperat act 3rd pl

θηρευσαμένη|θηρευσαμένη
θηρεύω : hunt : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θηρευσαμένῳ|θηρευσαμένῳ
θηρεύω : hunt : aor part mid masc/neut dat sg

θηρευσόμενος|θηρευσόμενος
θηρεύω : hunt : fut part mid masc nom sg

θηρευτά|θηρευτά|θηρευτὰ
θηρευτής : hunter : masc nom/voc/acc dual<br>θηρευτής : hunter : masc voc sg<br>θηρευτής : hunter : masc nom sg (epic)<br>θηρευτός :   : neut nom/voc/acc pl<br>θηρευτός :   : fem nom/voc/acc dual<br>θηρευτός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θηρευτάς|θηρευτάς|θηρευτὰς
θηρευτής : hunter : masc acc pl<br>θηρευτής : hunter : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>θηρευτός :   : fem acc pl

θηρευταί|θηρευταί|θηρευταὶ
θηρευτής : hunter : masc nom/voc pl<br>θηρευτός :   : fem nom/voc pl

θηρευταῖς
θηρευτής : hunter : masc dat pl<br>θηρευτός :   : fem dat pl

θηρευτέον|θηρευτέον
θηρευτέον : one must hunt after : masc acc sg<br>θηρευτέον : one must hunt after : neut nom/voc/acc sg

θηρευτήν|θηρευτήν|θηρευτὴν
θηρευτής : hunter : masc acc sg (attic epic ionic)<br>θηρευτός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

θηρευτής|θηρευτής|θηρευτὴς
θηρευτής : hunter : masc nom sg

θηρευτῆρες
θηρευτήρ :   : masc nom/voc pl

θηρευτῆρσι
θηρευτήρ :   : masc dat pl

θηρευτῇ
θηρευτής : hunter : masc dat sg (attic epic ionic)<br>θηρευτός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

θηρευτῇς
θηρευτής : hunter : masc dat pl (epic)<br>θηρευτός :   : fem dat pl (epic)

θηρευτῇσι
θηρευτής : hunter : masc dat pl (epic ionic)<br>θηρευτός :   : fem dat pl (epic ionic)

θηρευτῇσιν
θηρευτής : hunter : masc dat pl (epic ionic)<br>θηρευτός :   : fem dat pl (epic ionic)

θηρευτικά|θηρευτικά|θηρευτικὰ
θηρευτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>θηρευτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>θηρευτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θηρευτικάς|θηρευτικάς|θηρευτικὰς
θηρευτικός : of : fem acc pl

θηρευτικαί|θηρευτικαί|θηρευτικαὶ
θηρευτικός : of : fem nom/voc pl

θηρευτική|θηρευτική|θηρευτικὴ
θηρευτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θηρευτικήν|θηρευτικήν|θηρευτικὴν
θηρευτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

θηρευτικῆς
θηρευτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

θηρευτικῇ
θηρευτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

θηρευτικόν|θηρευτικόν|θηρευτικὸν
θηρευτικός : of : masc acc sg<br>θηρευτικός : of : neut nom/voc/acc sg

θηρευτικός|θηρευτικός|θηρευτικὸς
θηρευτικός : of : masc nom sg

θηρευτικοί|θηρευτικοί|θηρευτικοὶ
θηρευτικός : of : masc nom/voc pl

θηρευτικοῖς
θηρευτικός : of : masc/neut dat pl

θηρευτικούς|θηρευτικούς|θηρευτικοὺς
θηρευτικός : of : masc acc pl

θηρευτικοῦ
θηρευτικός : of : masc/neut gen sg

θηρευτικῶν
θηρευτικός : of : fem gen pl<br>θηρευτικός : of : masc/neut gen pl

θηρευτικῶς
θηρευτικός : of : adverbial

θηρευτικῷ
θηρευτικός : of : masc/neut dat sg

θηρευτικωτέραν|θηρευτικωτέραν
θηρευτικός : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

θηρευτόν|θηρευτόν|θηρευτὸν
θηρευτός :   : masc acc sg<br>θηρευτός :   : neut nom/voc/acc sg

θηρευτοῦ
θηρευτής : hunter : masc gen sg<br>θηρευτός :   : masc/neut gen sg

θηρευτῶν
θηρευτής : hunter : masc gen pl<br>θηρευτός :   : fem gen pl<br>θηρευτός :   : masc/neut gen pl

θηρήσαιο|θηρήσαιο
θηράω : hunt : aor opt mid 2nd sg (attic ionic)

θηρήσαιτο|θηρήσαιτο
θηράω : hunt : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)

θηρήσειν|θηρήσειν
θηράω : hunt : fut inf act (attic epic ionic)

θηρήσεται|θηρήσεται
θηράω : hunt : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>θηράω : hunt : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

θηρήσωσι|θηρήσωσι
θηράω : hunt : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

θηρήτορα|θηρήτορα
θηράτωρ :   : masc acc sg (epic ionic)

θηρήτορας|θηρήτορας
θηράτωρ :   : masc acc pl (epic ionic)

θηρήτορες|θηρήτορες
θηράτωρ :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

θηρήτορος|θηρήτορος
θηράτωρ :   : masc gen sg (epic ionic)

θηρήτωρ|θηρήτωρ
θηράτωρ :   : masc nom sg (epic ionic)

θηρητήρ|θηρητήρ|θηρητὴρ
θηρατήρ :   : masc nom sg (epic ionic)

θηρητήρων|θηρητήρων
θηρατήρ :   : masc gen pl (epic ionic)

θηρητῆρ'
θηρατήρ :   : masc acc sg (epic ionic)<br>θηρατήρ :   : masc dat sg (epic ionic)<br>θηρατήρ :   : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)

θηρητῆρα
θηρατήρ :   : masc acc sg (epic ionic)

θηρητῆρας
θηρατήρ :   : masc acc pl (epic ionic)

θηρητῆρε
θηρατήρ :   : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)

θηρητῆρες
θηρατήρ :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

θηρητῆρι
θηρατήρ :   : masc dat sg (epic ionic)

θηρητῆρος
θηρατήρ :   : masc gen sg (epic ionic)

θηρητῆρσι
θηρατήρ :   : masc dat pl (epic ionic)

θηρητόρων|θηρητόρων
θηράτωρ :   : masc gen pl (epic ionic)

θηρί|θηρί|θηρὶ
θήρ : beast of prey : masc dat sg

θηρί'|θηρί'|θηρὶ'
θηρίον : wild animal : neut nom/voc/acc pl

θηρία|θηρία
θηρίον : wild animal : neut nom/voc/acc pl

θηρίδι'|θηρίδι'
θηρίδιον : animalculae : neut nom/voc/acc pl

θηρίδια|θηρίδια
θηρίδιον : animalculae : neut nom/voc/acc pl

θηρίδιον|θηρίδιον
θηρίδιον : animalculae : neut nom/voc/acc sg

θηρίοις|θηρίοις
θηράω : hunt : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)<br>θηρίον : wild animal : neut dat pl

θηρίοισι|θηρίοισι
θηράω : hunt : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>θηρίον : wild animal : neut dat pl (epic ionic aeolic)

θηρίοισιν|θηρίοισιν
θηράω : hunt : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>θηρίον : wild animal : neut dat pl (epic ionic aeolic)

θηρίον|θηρίον
θηράω : hunt : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>θηράω : hunt : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>θηρίον : wild animal : neut nom/voc/acc sg

θηρίου|θηρίου
θηρίον : wild animal : neut gen sg<br>θηριόω : make into a wild beast : pres imperat act 2nd sg<br>θηριόω : make into a wild beast : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θηρίωι|θηρίωι
θηρίον : wild animal : neut dat sg

θηρίωμα|θηρίωμα
θηρίωμα : malignant ulcer : neut nom/voc/acc sg

θηρίων|θηρίων
θηράω : hunt : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>θηρίον : wild animal : neut gen pl<br>θηριόω : make into a wild beast : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>θηριόω : make into a wild beast : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

θηρίωσις|θηρίωσις
θηρίωσις : turning into a beast : fem nom sg

θηρίῳ|θηρίῳ
θηρίον : wild animal : neut dat sg

θηριάλωτα|θηριάλωτα
θηριάλωτος : caught by wild beasts : neut nom/voc/acc pl

θηριάλωτον|θηριάλωτον
θηριάλωτος : caught by wild beasts : masc/fem acc sg<br>θηριάλωτος : caught by wild beasts : neut nom/voc/acc sg

θηριάλωτος|θηριάλωτος
θηριάλωτος : caught by wild beasts : masc/fem nom sg

θηριάνθρωπον|θηριάνθρωπον
θηριάνθρωπος : beast-man : masc/fem acc sg<br>θηριάνθρωπος : beast-man : neut nom/voc/acc sg

θηριάζεται|θηριάζεται
θηριάζομαι : pass into a beast : pres ind mp 3rd sg

θηριακά|θηριακά|θηριακὰ
θηριακός : concerning venomous beasts : neut nom/voc/acc pl<br>θηριακός : concerning venomous beasts : fem nom/voc/acc dual<br>θηριακός : concerning venomous beasts : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θηριακάς|θηριακάς|θηριακὰς
θηριακός : concerning venomous beasts : fem acc pl

θηριακαί|θηριακαί|θηριακαὶ
θηριακός : concerning venomous beasts : fem nom/voc pl

θηριακαῖς
θηριακός : concerning venomous beasts : fem dat pl

θηριακή|θηριακή|θηριακὴ
θηριακός : concerning venomous beasts : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θηριακήν|θηριακήν|θηριακὴν
θηριακός : concerning venomous beasts : fem acc sg (attic epic ionic)

θηριακῆς
θηριακός : concerning venomous beasts : fem gen sg (attic epic ionic)

θηριακῇ
θηριακός : concerning venomous beasts : fem dat sg (attic epic ionic)

θηριακόν|θηριακόν|θηριακὸν
θηριακός : concerning venomous beasts : masc acc sg<br>θηριακός : concerning venomous beasts : neut nom/voc/acc sg

θηριακός|θηριακός|θηριακὸς
θηριακός : concerning venomous beasts : masc nom sg

θηριακοί|θηριακοί|θηριακοὶ
θηριακός : concerning venomous beasts : masc nom/voc pl

θηριακοῖς
θηριακός : concerning venomous beasts : masc/neut dat pl

θηριακούς|θηριακούς|θηριακοὺς
θηριακός : concerning venomous beasts : masc acc pl

θηριακοῦ
θηριακός : concerning venomous beasts : masc/neut gen sg

θηριακῶν
θηριακός : concerning venomous beasts : fem gen pl<br>θηριακός : concerning venomous beasts : masc/neut gen pl

θηριακῷ
θηριακός : concerning venomous beasts : masc/neut dat sg

θηριαλώσεως|θηριαλώσεως
θηριάλωσις : capture of wild beasts : fem gen sg (attic)

θηριαλώτοις|θηριαλώτοις
θηριάλωτος : caught by wild beasts : masc/fem/neut dat pl

θηριαλώτου|θηριαλώτου
θηριάλωτος : caught by wild beasts : masc/fem/neut gen sg

θηριαλώτους|θηριαλώτους
θηριάλωτος : caught by wild beasts : masc/fem acc pl

θηριαλώτων|θηριαλώτων
θηριάλωτος : caught by wild beasts : masc/fem/neut gen pl

θηριδίοις|θηριδίοις
θηρίδιον : animalculae : neut dat pl

θηριδίου|θηριδίου
θηρίδιον : animalculae : neut gen sg

θηριδίων|θηριδίων
θηρίδιον : animalculae : neut gen pl

θηριόβρωτα|θηριόβρωτα
θηριόβρωτος :   : neut nom/voc/acc pl

θηριόβρωτον|θηριόβρωτον
θηριόβρωτος :   : masc/fem acc sg<br>θηριόβρωτος :   : neut nom/voc/acc sg

θηριόβρωτος|θηριόβρωτος
θηριόβρωτος :   : masc/fem nom sg

θηριόδηκτα|θηριόδηκτα
θηριόδηκτος : bitten by a wild beast : neut nom/voc/acc pl

θηριόδηκτος|θηριόδηκτος
θηριόδηκτος : bitten by a wild beast : masc/fem nom sg

θηριόμορφα|θηριόμορφα
θηριόμορφος : in the form of a beast : neut nom/voc/acc pl

θηριόμορφοι|θηριόμορφοι
θηριόμορφος : in the form of a beast : masc/fem nom/voc pl

θηριόμορφον|θηριόμορφον
θηριόμορφος : in the form of a beast : masc/fem acc sg<br>θηριόμορφος : in the form of a beast : neut nom/voc/acc sg

θηριότης|θηριότης
θηριότης : brutality : fem nom sg

θηριότητα|θηριότητα
θηριότης : brutality : fem acc sg

θηριότητι|θηριότητι
θηριότης : brutality : fem dat sg

θηριότητος|θηριότητος
θηριότης : brutality : fem gen sg

θηριότροφος|θηριότροφος
θηριότροφος : abounding in wild beasts : masc/fem nom sg

θηριοβρώτου|θηριοβρώτου
θηριόβρωτος :   : masc/fem/neut gen sg

θηριοβρώτους|θηριοβρώτους
θηριόβρωτος :   : masc/fem acc pl

θηριοβρώτων|θηριοβρώτων
θηριόβρωτος :   : masc/fem/neut gen pl

θηριοδεῖκται
θηριοδεῖκται : exhibitors of wild beasts : masc nom/voc pl

θηριοδήγματα|θηριοδήγματα
θηριόδηγμα : bite of a serpent : neut nom/voc/acc pl

θηριοδήκτοις|θηριοδήκτοις
θηριόδηκτος : bitten by a wild beast : masc/fem/neut dat pl

θηριοδήκτου|θηριοδήκτου
θηριόδηκτος : bitten by a wild beast : masc/fem/neut gen sg

θηριοδήκτους|θηριοδήκτους
θηριόδηκτος : bitten by a wild beast : masc/fem acc pl

θηριοδήκτων|θηριοδήκτων
θηριόδηκτος : bitten by a wild beast : masc/fem/neut gen pl

θηριοειδῆ
θηριοειδής : like a wild beast : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θηριοειδής : like a wild beast : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θηριοειδής : like a wild beast : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θηριοειδοῦς
θηριοειδής : like a wild beast : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θηριοῖ
θηριόω : make into a wild beast : pres ind mp 2nd sg<br>θηριόω : make into a wild beast : pres opt act 3rd sg<br>θηριόω : make into a wild beast : pres ind act 3rd sg

θηριοκόμος|θηριοκόμος
θηριοκόμος : keeper of wild beasts : masc nom sg

θηριοκτόνον|θηριοκτόνον
θηριοκτόνος :   : masc/fem acc sg<br>θηριοκτόνος :   : neut nom/voc/acc sg

θηριομάχας|θηριομάχας
θηριομάχης : one who fights with beasts : masc acc pl<br>θηριομάχης : one who fights with beasts : masc nom sg (epic doric aeolic)

θηριομάχοι|θηριομάχοι
θηριομάχος : fighting with wild beasts : masc/fem nom/voc pl

θηριομάχοις|θηριομάχοις
θηριομάχος : fighting with wild beasts : masc/fem/neut dat pl

θηριομάχον|θηριομάχον
θηριομάχος : fighting with wild beasts : masc/fem acc sg<br>θηριομάχος : fighting with wild beasts : neut nom/voc/acc sg

θηριομάχος|θηριομάχος
θηριομάχος : fighting with wild beasts : masc/fem nom sg

θηριομάχου|θηριομάχου
θηριομάχης : one who fights with beasts : masc gen sg<br>θηριομάχος : fighting with wild beasts : masc/fem/neut gen sg

θηριομάχους|θηριομάχους
θηριομάχος : fighting with wild beasts : masc/fem acc pl

θηριομάχων|θηριομάχων
θηριομάχος : fighting with wild beasts : masc/fem/neut gen pl

θηριομάχῳ|θηριομάχῳ
θηριομάχος : fighting with wild beasts : masc/fem/neut dat sg

θηριομαχεῖν
θηριομαχέω : fight with wild beasts : pres inf act (attic epic doric)

θηριομαχήσαντι|θηριομαχήσαντι
θηριομαχέω : fight with wild beasts : aor part act masc/neut dat sg

θηριομαχήσαντος|θηριομαχήσαντος
θηριομαχέω : fight with wild beasts : aor part act masc/neut gen sg

θηριομαχήσας|θηριομαχήσας
θηριομαχέω : fight with wild beasts : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θηριομαχήσασι|θηριομαχήσασι
θηριομαχέω : fight with wild beasts : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

θηριομαχήσῃ|θηριομαχήσῃ
θηριομαχέω : fight with wild beasts : aor subj mid 2nd sg<br>θηριομαχέω : fight with wild beasts : aor subj act 3rd sg<br>θηριομαχέω : fight with wild beasts : fut ind mid 2nd sg

θηριομαχῆσαι
θηριομαχέω : fight with wild beasts : aor inf act

θηριομαχησάντων|θηριομαχησάντων
θηριομαχέω : fight with wild beasts : aor part act masc/neut gen pl<br>θηριομαχέω : fight with wild beasts : aor imperat act 3rd pl

θηριομαχία|θηριομαχία
θηριομαχία : fighting with wild beasts : fem nom/voc/acc dual<br>θηριομαχία : fighting with wild beasts : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θηριομαχίαις|θηριομαχίαις
θηριομαχία : fighting with wild beasts : fem dat pl

θηριομαχίαν|θηριομαχίαν
θηριομαχία : fighting with wild beasts : fem acc sg (attic doric aeolic)

θηριομαχίας|θηριομαχίας
θηριομαχία : fighting with wild beasts : fem acc pl<br>θηριομαχία : fighting with wild beasts : fem gen sg (attic doric aeolic)

θηριομαχίᾳ|θηριομαχίᾳ
θηριομαχία : fighting with wild beasts : fem dat sg (attic doric aeolic)

θηριομαχίων|θηριομαχίων
θηριομαχέω : fight with wild beasts : pres part act masc nom sg (doric)

θηριομαχιῶν
θηριομαχία : fighting with wild beasts : fem gen pl

θηριομαχούντων|θηριομαχούντων
θηριομαχέω : fight with wild beasts : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θηριομαχέω : fight with wild beasts : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θηριομαχοῦντα
θηριομαχέω : fight with wild beasts : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θηριομαχέω : fight with wild beasts : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

θηριομαχοῦντας
θηριομαχέω : fight with wild beasts : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

θηριομαχῶ
θηριομαχέω : fight with wild beasts : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>θηριομαχέω : fight with wild beasts : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

θηριομαχῶν
θηριομάχης : one who fights with beasts : masc gen pl<br>θηριομαχέω : fight with wild beasts : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θηριομιγῆ
θηριομιγής : half man half beast : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θηριομιγής : half man half beast : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θηριομιγής : half man half beast : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θηριομόρφοις|θηριομόρφοις
θηριόμορφος : in the form of a beast : masc/fem/neut dat pl

θηριομόρφου|θηριομόρφου
θηριόμορφος : in the form of a beast : masc/fem/neut gen sg

θηριομόρφους|θηριομόρφους
θηριόμορφος : in the form of a beast : masc/fem acc pl

θηριομόρφῳ|θηριομόρφῳ
θηριόμορφος : in the form of a beast : masc/fem/neut dat sg

θηριοπλήκτοις|θηριοπλήκτοις
θηριόπληκτος : struck by a poisonous animal : masc/fem/neut dat pl

θηριοπλήκτους|θηριοπλήκτους
θηριόπληκτος : struck by a poisonous animal : masc/fem acc pl

θηριοποιοῖς
θηριοποιέω : make into wild beasts : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

θηριοτρόφους|θηριοτρόφους
θηριότροφος : abounding in wild beasts : masc/fem acc pl

θηριοτρόφῳ|θηριοτρόφῳ
θηριότροφος : abounding in wild beasts : masc/fem/neut dat sg

θηριοτροφοῦντες
θηριοτροφέω : train as a wild beast : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θηριούμεναι|θηριούμεναι
θηριόω : make into a wild beast : pres part mp fem nom/voc pl<br>θηριόω : make into a wild beast : pres inf act (epic)

θηριούμενοι|θηριούμενοι
θηριόω : make into a wild beast : pres part mp masc nom/voc pl

θηριούμενος|θηριούμενος
θηριόω : make into a wild beast : pres part mp masc nom sg

θηριοῦνται
θηριόω : make into a wild beast : pres ind mp 3rd pl

θηριοῦσα
θηριόω : make into a wild beast : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

θηριοῦσαν
θηριόω : make into a wild beast : pres part act fem acc sg (attic ionic)

θηριοῦσθαι
θηριόω : make into a wild beast : pres inf mp

θηριοῦται
θηριόω : make into a wild beast : pres ind mp 3rd sg

θηριουμένοις|θηριουμένοις
θηριόω : make into a wild beast : pres part mp masc/neut dat pl

θηριώδεα|θηριώδεα
θηριώδης : full of wild beasts : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>θηριώδης : full of wild beasts : masc/fem acc sg (epic ionic)

θηριώδεας|θηριώδεας
θηριώδης : full of wild beasts : masc/fem acc pl (epic ionic)

θηριώδεες|θηριώδεες
θηριώδης : full of wild beasts : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

θηριώδει|θηριώδει
θηριώδης : full of wild beasts : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θηριώδης : full of wild beasts : masc/fem/neut dat sg<br>θηριώδης : full of wild beasts : dat sg (epic)

θηριώδεις|θηριώδεις
θηριώδης : full of wild beasts : masc/fem acc pl<br>θηριώδης : full of wild beasts : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θηριώδεος|θηριώδεος
θηριώδης : full of wild beasts : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

θηριώδεσι|θηριώδεσι
θηριώδης : full of wild beasts : masc/fem/neut dat pl

θηριώδεσιν|θηριώδεσιν
θηριώδης : full of wild beasts : masc/fem/neut dat pl

θηριώδη|θηριώδη
θηριώδης : full of wild beasts : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θηριώδης : full of wild beasts : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θηριώδης : full of wild beasts : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θηριώδης|θηριώδης
θηριώδης : full of wild beasts : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>θηριώδης : full of wild beasts : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>θηριώδης : full of wild beasts : masc/fem nom sg

θηριώδους|θηριώδους
θηριώδης : full of wild beasts : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θηριώματα|θηριώματα
θηρίωμα : malignant ulcer : neut nom/voc/acc pl

θηριώμεθα|θηριώμεθα
θηράω : hunt : pres subj mp 1st pl (epic doric ionic)<br>θηριάζομαι : pass into a beast : fut ind mp 1st pl<br>θηριόω : make into a wild beast : pres subj mp 1st pl<br>θηριόω : make into a wild beast : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>θηριόω : make into a wild beast : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

θηριώνυμον|θηριώνυμον
θηριώνυμος : named after a wild beast : masc/fem acc sg<br>θηριώνυμος : named after a wild beast : neut nom/voc/acc sg

θηριώνυμος|θηριώνυμος
θηριώνυμος : named after a wild beast : masc/fem nom sg

θηριώσαντος|θηριώσαντος
θηριόω : make into a wild beast : aor part act masc/neut gen sg

θηριώσεως|θηριώσεως
θηρίωσις : turning into a beast : fem gen sg (attic)

θηριώσομεν|θηριώσομεν
θηριόω : make into a wild beast : aor subj act 1st pl (epic)<br>θηριόω : make into a wild beast : fut ind act 1st pl

θηριῶ
θηριόω : make into a wild beast : pres subj act 1st sg<br>θηριόω : make into a wild beast : pres ind act 1st sg

θηριῶδες
θηριώδης : full of wild beasts : masc/fem voc sg<br>θηριώδης : full of wild beasts : neut nom/voc/acc sg

θηριῶσαι
θηριόω : make into a wild beast : aor inf act

θηριωδέστατα|θηριωδέστατα
θηριώδης : full of wild beasts : adverbial superl<br>θηριώδης : full of wild beasts : neut nom/voc/acc superl pl

θηριωδέστατε|θηριωδέστατε
θηριώδης : full of wild beasts : masc voc superl sg

θηριωδέστατοι|θηριωδέστατοι
θηριώδης : full of wild beasts : masc nom/voc superl pl

θηριωδέστατον|θηριωδέστατον
θηριώδης : full of wild beasts : masc acc superl sg<br>θηριώδης : full of wild beasts : neut nom/voc/acc superl sg

θηριωδέστατος|θηριωδέστατος
θηριώδης : full of wild beasts : masc nom superl sg

θηριωδέστερα|θηριωδέστερα
θηριώδης : full of wild beasts : neut nom/voc/acc comp pl

θηριωδέστεροι|θηριωδέστεροι
θηριώδης : full of wild beasts : masc nom/voc comp pl

θηριωδέστερον|θηριωδέστερον
θηριώδης : full of wild beasts : adverbial comp<br>θηριώδης : full of wild beasts : masc acc comp sg<br>θηριώδης : full of wild beasts : neut nom/voc/acc comp sg

θηριωδέστερος|θηριωδέστερος
θηριώδης : full of wild beasts : masc nom comp sg

θηριωδεστάταις|θηριωδεστάταις
θηριώδης : full of wild beasts : fem dat superl pl

θηριωδεστάτας|θηριωδεστάτας
θηριώδης : full of wild beasts : fem acc superl pl<br>θηριώδης : full of wild beasts : fem gen superl sg (doric aeolic)

θηριωδεστάτην|θηριωδεστάτην
θηριώδης : full of wild beasts : fem acc superl sg (attic epic ionic)

θηριωδεστάτης|θηριωδεστάτης
θηριώδης : full of wild beasts : fem gen superl sg (attic epic ionic)

θηριωδεστάτοις|θηριωδεστάτοις
θηριώδης : full of wild beasts : masc/neut dat superl pl

θηριωδεστάτων|θηριωδεστάτων
θηριώδης : full of wild beasts : fem gen superl pl<br>θηριώδης : full of wild beasts : masc/neut gen superl pl

θηριωδεστέρα|θηριωδεστέρα
θηριώδης : full of wild beasts : fem nom/voc/acc comp dual<br>θηριώδης : full of wild beasts : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

θηριωδεστέραν|θηριωδεστέραν
θηριώδης : full of wild beasts : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

θηριωδεστέρη|θηριωδεστέρη
θηριώδης : full of wild beasts : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

θηριωδεστέροις|θηριωδεστέροις
θηριώδης : full of wild beasts : masc/neut dat comp pl

θηριωδεστέρου|θηριωδεστέρου
θηριώδης : full of wild beasts : masc/neut gen comp sg

θηριωδεστέρων|θηριωδεστέρων
θηριώδης : full of wild beasts : fem gen comp pl<br>θηριώδης : full of wild beasts : masc/neut gen comp pl

θηριωδία|θηριωδία
θηριωδία :   : fem nom/voc/acc dual<br>θηριωδία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θηριωδίαν|θηριωδίαν
θηριωδία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

θηριωδίας|θηριωδίας
θηριωδία :   : fem acc pl<br>θηριωδία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

θηριωδίᾳ|θηριωδίᾳ
θηριωδία :   : fem nom/voc pl<br>θηριωδία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

θηριωδῶν
θηριώδης : full of wild beasts : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

θηριωδῶς
θηριώδης : full of wild beasts : adverbial (attic epic doric)

θηριωμάτων|θηριωμάτων
θηρίωμα : malignant ulcer : neut gen pl

θηριωνύμου|θηριωνύμου
θηριώνυμος : named after a wild beast : masc/fem/neut gen sg

θηριωνύμων|θηριωνύμων
θηριώνυμος : named after a wild beast : masc/fem/neut gen pl

θηριωνύμῳ|θηριωνύμῳ
θηριώνυμος : named after a wild beast : masc/fem/neut dat sg

θηριωθέντες|θηριωθέντες
θηριόω : make into a wild beast : aor part pass masc nom/voc pl

θηριωθεῖσαν
θηριόω : make into a wild beast : aor part pass fem acc sg

θηριωθεῖσι
θηριόω : make into a wild beast : aor part pass masc/neut dat pl

θηριωθῆναι
θηριόω : make into a wild beast : aor inf pasj

θηρόβορον|θηρόβορον
θηρόβορος : eaten : masc/fem acc sg<br>θηρόβορος : eaten : neut nom/voc/acc sg

θηρόβοτα|θηρόβοτα
θηρόβοτος : where wild beasts feed : neut nom/voc/acc pl

θηρόβοτον|θηρόβοτον
θηρόβοτος : where wild beasts feed : masc/fem acc sg<br>θηρόβοτος : where wild beasts feed : neut nom/voc/acc sg

θηρόβρομον|θηρόβρομον
θηρόβρομος : heralded by the roar of wild beasts : masc/fem acc sg<br>θηρόβρομος : heralded by the roar of wild beasts : neut nom/voc/acc sg

θηρόβρωτον|θηρόβρωτον
θηρόβρωτος :   : masc/fem acc sg<br>θηρόβρωτος :   : neut nom/voc/acc sg

θηρόπεπλοι|θηρόπεπλοι
θηρόπεπλος : clad in the skins of beasts : masc/fem nom/voc pl

θηρόπλαστον|θηρόπλαστον
θηρόπλαστος : changing into beasts : masc/fem acc sg<br>θηρόπλαστος : changing into beasts : neut nom/voc/acc sg

θηρόθυμον|θηρόθυμον
θηρόθυμος : with brutal mind : masc/fem acc sg<br>θηρόθυμος : with brutal mind : neut nom/voc/acc sg

θηρός|θηρός|θηρὸς
θήρ : beast of prey : masc gen sg

θηρότροφον|θηρότροφον
θηρότροφος :   : masc/fem acc sg<br>θηρότροφος :   : neut nom/voc/acc sg

θηρότυπον|θηρότυπον
θηρότυπος : in the form of a beast : masc/fem acc sg<br>θηρότυπος : in the form of a beast : neut nom/voc/acc sg

θηρόχλαινον|θηρόχλαινον
θηρόχλαινος : clad in the skins of beasts : masc/fem acc sg<br>θηρόχλαινος : clad in the skins of beasts : neut nom/voc/acc sg

θηροβόλει|θηροβόλει
θηροβολέω : slay wild beasts : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>θηροβολέω : slay wild beasts : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

θηροβόρου|θηροβόρου
θηρόβορος : eaten : masc/fem/neut gen sg

θηροβότου|θηροβότου
θηρόβοτος : where wild beasts feed : masc/fem/neut gen sg

θηροβολεῖ
θηροβολέω : slay wild beasts : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θηροβολέω : slay wild beasts : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θηροβολεῖτε
θηροβολέω : slay wild beasts : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>θηροβολέω : slay wild beasts : pres opt act 2nd pl<br>θηροβολέω : slay wild beasts : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>θηροβολέω : slay wild beasts : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

θηροβολοῦντα
θηροβολέω : slay wild beasts : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θηροβολέω : slay wild beasts : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

θηροβρώτους|θηροβρώτους
θηρόβρωτος :   : masc/fem acc pl

θηροδήκτου|θηροδήκτου
θηρόδηκτος : stung by a serpent : masc/fem/neut gen sg

θηροδιδασκαλίης|θηροδιδασκαλίης
θηροδιδασκαλία : taming : fem gen sg (epic ionic)

θηροειδεῖς
θηροειδής : having the forms of wild beasts : masc/fem acc pl<br>θηροειδής : having the forms of wild beasts : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θηροφανές|θηροφανές|θηροφανὲς
θηροφανής : appearing like a beast : masc/fem voc sg<br>θηροφανής : appearing like a beast : neut nom/voc/acc sg

θηροφόνα|θηροφόνα
θηροφόνος : killing wild beasts : neut nom/voc/acc pl<br>θηροφόνος : killing wild beasts : fem nom/voc/acc dual<br>θηροφόνος : killing wild beasts : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>θηροφόνος : killing wild beasts : neut nom/voc/acc pl

θηροφόνη|θηροφόνη
θηροφόνος : killing wild beasts : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θηροφονέω : slay beasts : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>θηροφονέω : slay beasts : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

θηροφόνοι|θηροφόνοι
θηροφόνος : killing wild beasts : masc nom/voc pl<br>θηροφόνος : killing wild beasts : masc/fem nom/voc pl

θηροφόνοιο|θηροφόνοιο
θηροφόνος : killing wild beasts : masc/neut gen sg (epic)<br>θηροφόνος : killing wild beasts : masc/fem/neut gen sg (epic)

θηροφόνοις|θηροφόνοις
θηροφόνος : killing wild beasts : masc/neut dat pl<br>θηροφόνος : killing wild beasts : masc/fem/neut dat pl

θηροφόνοισι|θηροφόνοισι
θηροφόνος : killing wild beasts : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>θηροφόνος : killing wild beasts : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θηροφόνον|θηροφόνον
θηροφόνος : killing wild beasts : masc acc sg<br>θηροφόνος : killing wild beasts : neut nom/voc/acc sg<br>θηροφόνος : killing wild beasts : masc/fem acc sg<br>θηροφόνος : killing wild beasts : neut nom/voc/acc sg

θηροφόνος|θηροφόνος
θηροφόνος : killing wild beasts : masc nom sg<br>θηροφόνος : killing wild beasts : masc/fem nom sg

θηροφόνου|θηροφόνου
θηροφόνος : killing wild beasts : masc/neut gen sg<br>θηροφόνος : killing wild beasts : masc/fem/neut gen sg

θηροφόνους|θηροφόνους
θηροφόνος : killing wild beasts : masc acc pl<br>θηροφόνος : killing wild beasts : masc/fem acc pl

θηροφόνων|θηροφόνων
θηροφόνος : killing wild beasts : fem gen pl<br>θηροφόνος : killing wild beasts : masc/neut gen pl<br>θηροφόνος : killing wild beasts : masc/fem/neut gen pl

θηροφόρον|θηροφόρον
θηροφόρος : producing game : masc/fem acc sg<br>θηροφόρος : producing game : neut nom/voc/acc sg

θηροφονεῖν
θηροφονέω : slay beasts : pres inf act (attic epic doric)

θηροφονῆα
θηροφονεύς : slayer of beasts : masc acc sg (epic ionic)

θηροφονῇ
θηροφονέω : slay beasts : pres subj mp 2nd sg<br>θηροφονέω : slay beasts : pres ind mp 2nd sg<br>θηροφονέω : slay beasts : pres subj act 3rd sg<br>θηροφονεύς : slayer of beasts : masc dat sg (epic ionic)

θηροῖν
θήρ : beast of prey : masc gen/dat dual

θηροκόμος|θηροκόμος
θηροκόμος : keeping wild beasts : masc/fem nom sg

θηροκόμου|θηροκόμου
θηροκόμος : keeping wild beasts : masc/fem/neut gen sg

θηροκόμῳ|θηροκόμῳ
θηροκόμος : keeping wild beasts : masc/fem/neut dat sg

θηροκτόνα|θηροκτόνα
θηροκτόνος : killing wild beasts : neut nom/voc/acc pl

θηροκτόνε|θηροκτόνε
θηροκτόνος : killing wild beasts : masc/fem voc sg

θηροκτόνοι|θηροκτόνοι
θηροκτόνος : killing wild beasts : masc/fem nom/voc pl

θηροκτόνοις|θηροκτόνοις
θηροκτόνος : killing wild beasts : masc/fem/neut dat pl

θηροκτόνον|θηροκτόνον
θηροκτόνος : killing wild beasts : masc/fem acc sg<br>θηροκτόνος : killing wild beasts : neut nom/voc/acc sg

θηροκτόνος|θηροκτόνος
θηροκτόνος : killing wild beasts : masc/fem nom sg

θηροκτόνου|θηροκτόνου
θηροκτόνος : killing wild beasts : masc/fem/neut gen sg

θηροκτόνους|θηροκτόνους
θηροκτόνος : killing wild beasts : masc/fem acc pl

θηρολέξης|θηρολέξης
θηρολέξης : word-chaser : masc nom sg

θηρολέται|θηρολέται
θηρολέτης : slayer of beasts : masc nom/voc pl<br>θηρολέτης : slayer of beasts : masc dat sg (doric aeolic)

θηρολέτας|θηρολέτας
θηρολέτης : slayer of beasts : masc acc pl<br>θηρολέτης : slayer of beasts : masc nom sg (epic doric aeolic)

θηρολέτην|θηρολέτην
θηρολέτης : slayer of beasts : masc acc sg (attic epic ionic)

θηρολέτης|θηρολέτης
θηρολέτης : slayer of beasts : masc nom sg<br>θηρολετέω : destroy wild beasts : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

θηρολέτου|θηρολέτου
θηρόλετος :   : masc/fem/neut gen sg<br>θηρολέτης : slayer of beasts : masc gen sg

θηρολετεῖσθαι
θηρολετέω : destroy wild beasts : pres inf mp (attic epic)

θηρολετοῦντα
θηρολετέω : destroy wild beasts : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θηρολετέω : destroy wild beasts : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

θηρολετῶ
θηρολετέω : destroy wild beasts : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>θηρολετέω : destroy wild beasts : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

θηρολετῶν
θηρολέτης : slayer of beasts : masc gen pl<br>θηρολετέω : destroy wild beasts : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θηρομίκτῳ|θηρομίκτῳ
θηρόμικτος :   : masc/fem/neut dat sg

θηρομιγεῖς
θηρομιγής : half-beast : masc/fem acc pl<br>θηρομιγής : half-beast : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θηρομιγής|θηρομιγής|θηρομιγὴς
θηρομιγής : half-beast : masc/fem nom sg

θηρομιγῆ
θηρομιγής : half-beast : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θηρομιγής : half-beast : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θηρομιγής : half-beast : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θηρονόμα|θηρονόμα
θηρονόμος : feeding : neut nom/voc/acc pl

θηρονόμε|θηρονόμε
θηρονόμος : feeding : masc/fem voc sg

θηρονόμος|θηρονόμος
θηρονόμος : feeding : masc/fem nom sg

θηρονόμου|θηρονόμου
θηρονόμος : feeding : masc/fem/neut gen sg

θηρονόμῳ|θηρονόμῳ
θηρονόμος : feeding : masc/fem/neut dat sg

θηροπέπλου|θηροπέπλου
θηρόπεπλος : clad in the skins of beasts : masc/fem/neut gen sg

θηροπλαστοῦσαν
θηροπλαστέω : to make beasts : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

θηροθῆραι
θηροθήρας : hunter : masc nom/voc pl

θηροσκόπε|θηροσκόπε
θηροσκόπος : looking out for wild beasts : masc/fem voc sg

θηροσκόποι|θηροσκόποι
θηροσκόπος : looking out for wild beasts : masc/fem nom/voc pl

θηροσκόπος|θηροσκόπος
θηροσκόπος : looking out for wild beasts : masc/fem nom sg

θηροσύναι|θηροσύναι
θηροσύνη : the chase : fem nom/voc pl<br>θηροσύνη : the chase : fem dat sg (doric aeolic)

θηροσύνας|θηροσύνας
θηροσύνη : the chase : fem acc pl<br>θηροσύνη : the chase : fem gen sg (doric aeolic)

θηροσύνην|θηροσύνην
θηροσύνη : the chase : fem acc sg (attic epic ionic)

θηροσύνης|θηροσύνης
θηροσύνη : the chase : fem gen sg (attic epic ionic)

θηροσυνάων|θηροσυνάων
θηροσύνη : the chase : fem gen pl (epic aeolic)

θηροτόκοις|θηροτόκοις
θηροτόκος : producing beasts : masc/fem/neut dat pl

θηροτρόφα|θηροτρόφα
θηροτρόφος : feeding wild beasts : neut nom/voc/acc pl

θηροτρόφε|θηροτρόφε
θηροτρόφος : feeding wild beasts : masc/fem voc sg

θηροτρόφον|θηροτρόφον
θηροτρόφος : feeding wild beasts : masc/fem acc sg<br>θηροτρόφος : feeding wild beasts : neut nom/voc/acc sg

θηροτρόφος|θηροτρόφος
θηροτρόφος : feeding wild beasts : masc/fem nom sg

θηροτρόφου|θηροτρόφου
θηρότροφος :   : masc/fem/neut gen sg<br>θηροτρόφος : feeding wild beasts : masc/fem/neut gen sg

θηροτρόφους|θηροτρόφους
θηρότροφος :   : masc/fem acc pl<br>θηροτρόφος : feeding wild beasts : masc/fem acc pl

θηροτρόφωι|θηροτρόφωι
θηρότροφος :   : masc/fem/neut dat sg<br>θηροτρόφος : feeding wild beasts : masc/fem/neut dat sg

θηροτρόφῳ|θηροτρόφῳ
θηρότροφος :   : masc/fem/neut dat sg<br>θηροτρόφος : feeding wild beasts : masc/fem/neut dat sg

θηροτύποις|θηροτύποις
θηρότυπος : in the form of a beast : masc/fem/neut dat pl

θηροῦντα
θηράω : hunt : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>θηράω : hunt : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)

θηροῦντες
θηράω : hunt : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θηροχλαίνου|θηροχλαίνου
θηρόχλαινος : clad in the skins of beasts : masc/fem/neut gen sg

θηροζυγοκαμψιμέτωπος|θηροζυγοκαμψιμέτωπος
θηροζυγοκαμψιμέτωπος :   : masc/fem nom sg

θηρσί|θηρσί|θηρσὶ
θήρ : beast of prey : masc dat pl

θηρσίν|θηρσίν|θηρσὶν
θήρ : beast of prey : masc dat pl

θηρώμενα|θηρώμενα
θηράω : hunt : pres part mp neut nom/voc/acc pl

θηρώμεναι|θηρώμεναι
θηράω : hunt : pres part mp fem nom/voc pl

θηρώμενοι|θηρώμενοι
θηράω : hunt : pres part mp masc nom/voc pl

θηρώμενον|θηρώμενον
θηράω : hunt : pres part mp masc acc sg<br>θηράω : hunt : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θηρώμενος|θηρώμενος
θηράω : hunt : pres part mp masc nom sg

θηρώμεθ'|θηρώμεθ'
θηράω : hunt : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>θηράω : hunt : pres ind mp 1st pl<br>θηράω : hunt : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>θηράω : hunt : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

θηρώμεθα|θηρώμεθα
θηράω : hunt : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>θηράω : hunt : pres ind mp 1st pl<br>θηράω : hunt : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>θηράω : hunt : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

θηρώντων|θηρώντων
θηράω : hunt : pres part act masc/neut gen pl<br>θηράω : hunt : pres imperat act 3rd pl

θηρώσαις|θηρώσαις
θηράω : hunt : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

θηρώσης|θηρώσης
θηράω : hunt : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

θηρῴη
θηράω : hunt : pres opt act 3rd sg

θηρῴην
θηράω : hunt : pres opt act 1st sg

θηρῴης
θηράω : hunt : pres opt act 2nd sg

θηρῶ
θηράω : hunt : pres imperat mp 2nd sg<br>θηράω : hunt : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>θηράω : hunt : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>θηράω : hunt : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>θηράω : hunt : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>θηράω : hunt : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

θηρῶμαι
θηράω : hunt : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>θηράω : hunt : pres ind mp 1st sg<br>θηράω : hunt : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

θηρῶμεν
θηράω : hunt : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>θηράω : hunt : pres ind act 1st pl<br>θηράω : hunt : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>θηράω : hunt : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

θηρῶν
θήρ : beast of prey : masc gen pl<br>θήρα : from Thera : fem gen pl<br>θηράω : hunt : pres part act masc voc sg<br>θηράω : hunt : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>θηράω : hunt : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>θηράω : hunt : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

θηρῶνθ'
θηράω : hunt : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θηράω : hunt : pres part act masc acc sg<br>θηράω : hunt : pres part act masc/neut dat sg<br>θηράω : hunt : pres ind act 3rd pl (doric)<br>θηράω : hunt : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>θηράω : hunt : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>θηράω : hunt : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>θηράω : hunt : pres ind mp 3rd pl<br>θηράω : hunt : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θηράω : hunt : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

θηρῶντα
θηράω : hunt : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θηράω : hunt : pres part act masc acc sg

θηρῶνται
θηράω : hunt : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>θηράω : hunt : pres ind mp 3rd pl<br>θηράω : hunt : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

θηρῶντας
θηράω : hunt : pres part act masc acc pl

θηρῶντες
θηράω : hunt : pres part act masc nom/voc pl

θηρῶντι
θηράω : hunt : pres part act masc/neut dat sg<br>θηράω : hunt : pres ind act 3rd pl (doric)<br>θηράω : hunt : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

θηρῶντος
θηράω : hunt : pres part act masc/neut gen sg

θηρῶσ'
θηράω : hunt : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>θηράω : hunt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θηράω : hunt : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>θηράω : hunt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θηράω : hunt : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θηράω : hunt : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θηρῶσα
θηράω : hunt : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θηρῶσαι
θηράω : hunt : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θηρῶσαν
θηράω : hunt : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θηρῶσι
θηράω : hunt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θηράω : hunt : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>θηράω : hunt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θηράω : hunt : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θηρῶσιν
θηράω : hunt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θηράω : hunt : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>θηράω : hunt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θηράω : hunt : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θηρῷεν
θηράω : hunt : pres opt act 3rd pl

θηρῷτο
θηράω : hunt : pres opt mp 3rd sg

θηρωμένη|θηρωμένη
θηράω : hunt : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θηρωμένην|θηρωμένην
θηράω : hunt : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

θηρωμένης|θηρωμένης
θηράω : hunt : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

θηρωμένοις|θηρωμένοις
θηράω : hunt : pres part mp masc/neut dat pl

θηρωμένου|θηρωμένου
θηράω : hunt : pres part mp masc/neut gen sg

θηρωμένους|θηρωμένους
θηράω : hunt : pres part mp masc acc pl

θηρωμένων|θηρωμένων
θηράω : hunt : pres part mp fem gen pl<br>θηράω : hunt : pres part mp masc/neut gen pl

θηρωμένῳ|θηρωμένῳ
θηράω : hunt : pres part mp masc/neut dat sg

θησάμεναι|θησάμεναι
θάω :   : aor part mid fem nom/voc pl (epic)

θησάμενοι|θησάμενοι
θάω :   : aor part mid masc nom/voc pl (epic)

θησάμενος|θησάμενος
θάω :   : aor part mid masc nom sg (epic)

θησαμένῳ|θησαμένῳ
θάω :   : aor part mid masc/neut dat sg (epic)

θησαύρισμα|θησαύρισμα
θησαύρισμα : store : neut nom/voc/acc sg

θησαύρισον|θησαύρισον
θησαυρίζω : store : aor imperat act 2nd sg

θησαύριζε|θησαύριζε
θησαυρίζω : store : pres imperat act 2nd sg<br>θησαυρίζω : store : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θησαυρέ|θησαυρέ|θησαυρὲ
θησαυρός : store : masc voc sg

θησαυρίσαι|θησαυρίσαι
θησαυρίζω : store : aor inf act<br>θησαυρίζω : store : aor opt act 3rd sg

θησαυρίσαις|θησαυρίσαις
θησαυρίζω : store : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>θησαυρίζω : store : aor opt act 2nd sg

θησαυρίσαντα|θησαυρίσαντα
θησαυρίζω : store : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θησαυρίζω : store : aor part act masc acc sg

θησαυρίσαντας|θησαυρίσαντας
θησαυρίζω : store : aor part act masc acc pl

θησαυρίσαντες|θησαυρίσαντες
θησαυρίζω : store : aor part act masc nom/voc pl

θησαυρίσας|θησαυρίσας
θησαυρίζω : store : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θησαυρίσασα|θησαυρίσασα
θησαυρίζω : store : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θησαυρίσασαν|θησαυρίσασαν
θησαυρίζω : store : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

θησαυρίσασιν|θησαυρίσασιν
θησαυρίζω : store : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

θησαυρίσασθαι|θησαυρίσασθαι
θησαυρίζω : store : aor inf mid

θησαυρίσατε|θησαυρίσατε
θησαυρίζω : store : aor imperat act 2nd pl<br>θησαυρίζω : store : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

θησαυρίσεις|θησαυρίσεις
θησαυρίζω : store : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θησαυρίζω : store : fut ind act 2nd sg

θησαυρίσητε|θησαυρίσητε
θησαυρίζω : store : aor subj act 2nd pl

θησαυρίσῃς|θησαυρίσῃς
θησαυρίζω : store : aor subj act 2nd sg

θησαυρίσμασιν|θησαυρίσμασιν
θησαύρισμα : store : neut dat pl

θησαυρίσματα|θησαυρίσματα
θησαύρισμα : store : neut nom/voc/acc pl

θησαυρίσματος|θησαυρίσματος
θησαύρισμα : store : neut gen sg

θησαυρίσομεν|θησαυρίσομεν
θησαυρίζω : store : aor subj act 1st pl (epic)<br>θησαυρίζω : store : fut ind act 1st pl

θησαυρίσω|θησαυρίσω
θησαυρίζω : store : aor subj act 1st sg<br>θησαυρίζω : store : fut ind act 1st sg<br>θησαυρίζω : store : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θησαυρίσωμεν|θησαυρίσωμεν
θησαυρίζω : store : aor subj act 1st pl

θησαυρίσωσιν|θησαυρίσωσιν
θησαυρίζω : store : aor subj act 3rd pl

θησαυρίζει|θησαυρίζει
θησαυρίζω : store : pres ind mp 2nd sg<br>θησαυρίζω : store : pres ind act 3rd sg

θησαυρίζειν|θησαυρίζειν
θησαυρίζω : store : pres inf act (attic epic)

θησαυρίζεις|θησαυρίζεις
θησαυρίζω : store : pres ind act 2nd sg

θησαυρίζεσθαι|θησαυρίζεσθαι
θησαυρίζω : store : pres inf mp

θησαυρίζεται|θησαυρίζεται
θησαυρίζω : store : pres ind mp 3rd sg

θησαυρίζετε|θησαυρίζετε
θησαυρίζω : store : pres imperat act 2nd pl<br>θησαυρίζω : store : pres ind act 2nd pl<br>θησαυρίζω : store : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θησαυρίζητε|θησαυρίζητε
θησαυρίζω : store : pres subj act 2nd pl

θησαυρίζῃ|θησαυρίζῃ
θησαυρίζω : store : pres subj mp 2nd sg<br>θησαυρίζω : store : pres ind mp 2nd sg<br>θησαυρίζω : store : pres subj act 3rd sg

θησαυρίζῃς|θησαυρίζῃς
θησαυρίζω : store : pres subj act 2nd sg

θησαυρίζοι|θησαυρίζοι
θησαυρίζω : store : pres opt act 3rd sg

θησαυρίζοιμεν|θησαυρίζοιμεν
θησαυρίζω : store : pres opt act 1st pl

θησαυρίζομεν|θησαυρίζομεν
θησαυρίζω : store : pres ind act 1st pl<br>θησαυρίζω : store : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

θησαυρίζοντα|θησαυρίζοντα
θησαυρίζω : store : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θησαυρίζω : store : pres part act masc acc sg

θησαυρίζονται|θησαυρίζονται
θησαυρίζω : store : pres ind mp 3rd pl

θησαυρίζοντας|θησαυρίζοντας
θησαυρίζω : store : pres part act masc acc pl

θησαυρίζοντες|θησαυρίζοντες
θησαυρίζω : store : pres part act masc nom/voc pl

θησαυρίζοντος|θησαυρίζοντος
θησαυρίζω : store : pres part act masc/neut gen sg

θησαυρίζουσα|θησαυρίζουσα
θησαυρίζω : store : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θησαυρίζουσαι|θησαυρίζουσαι
θησαυρίζω : store : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θησαυρίζουσαν|θησαυρίζουσαν
θησαυρίζω : store : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θησαυρίζουσι|θησαυρίζουσι
θησαυρίζω : store : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θησαυρίζω : store : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θησαυρίζουσιν|θησαυρίζουσιν
θησαυρίζω : store : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θησαυρίζω : store : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θησαυρίζω|θησαυρίζω
θησαυρίζω : store : pres subj act 1st sg<br>θησαυρίζω : store : pres ind act 1st sg

θησαυρίζωμεν|θησαυρίζωμεν
θησαυρίζω : store : pres subj act 1st pl

θησαυρίζων|θησαυρίζων
θησαυρίζω : store : pres part act masc nom sg

θησαυρίζωνται|θησαυρίζωνται
θησαυρίζω : store : pres subj mp 3rd pl

θησαυριεῖς
θησαυρίζω : store : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

θησαυρικούς|θησαυρικούς|θησαυρικοὺς
θησαυρικός : of the public granary : masc acc pl

θησαυρικῶν
θησαυρικός : of the public granary : fem gen pl<br>θησαυρικός : of the public granary : masc/neut gen pl

θησαυρισάμενος|θησαυρισάμενος
θησαυρίζω : store : aor part mid masc nom sg

θησαυρισαμένων|θησαυρισαμένων
θησαυρίζω : store : aor part mid fem gen pl<br>θησαυρίζω : store : aor part mid masc/neut gen pl

θησαυρισμάτων|θησαυρισμάτων
θησαύρισμα : store : neut gen pl

θησαυρισμόν|θησαυρισμόν|θησαυρισμὸν
θησαυρισμός : laying up in store : masc acc sg

θησαυρισμός|θησαυρισμός|θησαυρισμὸς
θησαυρισμός : laying up in store : masc nom sg

θησαυρισμοῦ
θησαυρισμός : laying up in store : masc gen sg

θησαυρισόμενος|θησαυρισόμενος
θησαυρίζω : store : fut part mid masc nom sg

θησαυρισθέν|θησαυρισθέν|θησαυρισθὲν
θησαυρίζω : store : aor part pass neut nom/voc/acc sg

θησαυρισθέντα|θησαυρισθέντα
θησαυρίζω : store : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θησαυρίζω : store : aor part pass masc acc sg

θησαυρισθέντας|θησαυρισθέντας
θησαυρίζω : store : aor part pass masc acc pl

θησαυρισθέντες|θησαυρισθέντες
θησαυρίζω : store : aor part pass masc nom/voc pl

θησαυρισθέντος|θησαυρισθέντος
θησαυρίζω : store : aor part pass masc/neut gen sg

θησαυρισθέντων|θησαυρισθέντων
θησαυρίζω : store : aor part pass masc/neut gen pl

θησαυρισθεῖσα
θησαυρίζω : store : aor part pass fem nom/voc sg

θησαυρισθεῖσαν
θησαυρίζω : store : aor part pass fem acc sg

θησαυρισθῆναι
θησαυρίζω : store : aor inf pasj

θησαυρισθησομένας|θησαυρισθησομένας
θησαυρίζω : store : fut part pass fem acc pl<br>θησαυρίζω : store : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

θησαυριστέον|θησαυριστέον
θησαυριστέον : one must store up : masc acc sg<br>θησαυριστέον : one must store up : neut nom/voc/acc sg

θησαυριστήν|θησαυριστήν|θησαυριστὴν
θησαυριστής : one who lays up in store : masc acc sg (attic epic ionic)

θησαυριστής|θησαυριστής|θησαυριστὴς
θησαυριστής : one who lays up in store : masc nom sg

θησαυριστικά|θησαυριστικά|θησαυριστικὰ
θησαυριστικός : accustomed to lay up in store : neut nom/voc/acc pl<br>θησαυριστικός : accustomed to lay up in store : fem nom/voc/acc dual<br>θησαυριστικός : accustomed to lay up in store : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θησαυριστικός|θησαυριστικός|θησαυριστικὸς
θησαυριστικός : accustomed to lay up in store : masc nom sg

θησαυριστικούς|θησαυριστικούς|θησαυριστικοὺς
θησαυριστικός : accustomed to lay up in store : masc acc pl

θησαυριζέτω|θησαυριζέτω
θησαυρίζω : store : pres imperat act 3rd sg

θησαυριζέτωσαν|θησαυριζέτωσαν
θησαυρίζω : store : pres imperat act 3rd pl

θησαυριζόμενα|θησαυριζόμενα
θησαυρίζω : store : pres part mp neut nom/voc/acc pl

θησαυριζόμεναι|θησαυριζόμεναι
θησαυρίζω : store : pres part mp fem nom/voc pl

θησαυριζόμενοι|θησαυριζόμενοι
θησαυρίζω : store : pres part mp masc nom/voc pl

θησαυριζόμενον|θησαυριζόμενον
θησαυρίζω : store : pres part mp masc acc sg<br>θησαυρίζω : store : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θησαυριζόμενος|θησαυριζόμενος
θησαυρίζω : store : pres part mp masc nom sg

θησαυριζόντων|θησαυριζόντων
θησαυρίζω : store : pres part act masc/neut gen pl<br>θησαυρίζω : store : pres imperat act 3rd pl

θησαυριζομένη|θησαυριζομένη
θησαυρίζω : store : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θησαυριζομένην|θησαυριζομένην
θησαυρίζω : store : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

θησαυριζομένους|θησαυριζομένους
θησαυρίζω : store : pres part mp masc acc pl

θησαυριζομένων|θησαυριζομένων
θησαυρίζω : store : pres part mp fem gen pl<br>θησαυρίζω : store : pres part mp masc/neut gen pl

θησαυρόν|θησαυρόν|θησαυρὸν
θησαυρός : store : masc acc sg

θησαυρός|θησαυρός|θησαυρὸς
θησαυρός : store : masc nom sg

θησαυροφύλακα|θησαυροφύλακα
θησαυροφύλαξ : treasurer : masc acc sg

θησαυροφύλακας|θησαυροφύλακας
θησαυροφύλαξ : treasurer : masc acc pl

θησαυροφύλακες|θησαυροφύλακες
θησαυροφύλαξ : treasurer : masc nom/voc pl

θησαυροφύλακι|θησαυροφύλακι
θησαυροφύλαξ : treasurer : masc dat sg

θησαυροφύλακος|θησαυροφύλακος
θησαυροφύλαξ : treasurer : masc gen sg

θησαυροφυλάκια|θησαυροφυλάκια
θησαυροφυλάκιον : treasury : neut nom/voc/acc pl

θησαυροφυλάκιον|θησαυροφυλάκιον
θησαυροφυλάκιον : treasury : neut nom/voc/acc sg<br>θησαυροφυλακέω : lay by : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>θησαυροφυλακέω : lay by : imperf ind act 1st sg (doric)

θησαυροφυλάκων|θησαυροφυλάκων
θησαυροφύλαξ : treasurer : masc gen pl

θησαυροφυλακείτω|θησαυροφυλακείτω
θησαυροφυλακέω : lay by : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

θησαυροφυλακεῖ
θησαυροφυλακέω : lay by : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θησαυροφυλακέω : lay by : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θησαυροφυλακεῖν
θησαυροφυλακέω : lay by : pres inf act (attic epic doric)

θησαυροφυλακεῖται
θησαυροφυλακέω : lay by : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

θησαυροφυλακήσοντας|θησαυροφυλακήσοντας
θησαυροφυλακέω : lay by : fut part act masc acc pl

θησαυροφυλακίῳ|θησαυροφυλακίῳ
θησαυροφυλάκιον : treasury : neut dat sg

θησαυροφυλακούντων|θησαυροφυλακούντων
θησαυροφυλακέω : lay by : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θησαυροφυλακέω : lay by : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θησαυροφυλακοῦντας
θησαυροφυλακέω : lay by : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

θησαυροφυλακοῦντες
θησαυροφυλακέω : lay by : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θησαυροφυλακοῦσα
θησαυροφυλακέω : lay by : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

θησαυροφυλακοῦσιν
θησαυροφυλακέω : lay by : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θησαυροφυλακέω : lay by : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θησαυροφυλακῶν
θησαυροφυλακέω : lay by : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θησαυροί|θησαυροί|θησαυροὶ
θησαυρός : store : masc nom/voc pl

θησαυροῖο
θησαυρός : store : masc gen sg (epic)

θησαυροῖς
θησαυρός : store : masc dat pl

θησαυροῖσι
θησαυρός : store : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θησαυροποιεῖν
θησαυροποιέω : make stores : pres inf act (attic epic doric)

θησαυροποιός|θησαυροποιός|θησαυροποιὸς
θησαυροποιός : laying up in store : masc/fem nom sg

θησαυρούς|θησαυρούς|θησαυροὺς
θησαυρός : store : masc acc pl

θησαυροῦ
θησαυρός : store : masc gen sg

θησαυρώδεις|θησαυρώδεις
θησαυρώδης : filled with treasure : masc/fem acc pl<br>θησαυρώδης : filled with treasure : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θησαυρῶι
θησαυρός : store : masc dat sg

θησαυρῶν
θησαυρός : store : masc gen pl

θησαυρῷ
θησαυρός : store : masc dat sg

θησέμεν|θησέμεν
τίθημι : p : fut inf act (epic)

θησέμεναι|θησέμεναι
τίθημι : p : fut inf act (epic)

θησέω|θησέω
τίθημι : p : fut ind act 1st sg (doric)

θησείοις|θησείοις
θησεῖον : temple of Theseus : neut dat pl

θησείοισιν|θησείοισιν
θησεῖον : temple of Theseus : neut dat pl (epic ionic aeolic)

θησείου|θησείου
θησεῖον : temple of Theseus : neut gen sg

θησείω|θησείω
θησεῖον : temple of Theseus : neut nom/voc/acc dual<br>θησεῖον : temple of Theseus : neut gen sg (doric aeolic)

θησείων|θησείων
θησεῖον : temple of Theseus : neut gen pl

θησείῳ|θησείῳ
θησεῖον : temple of Theseus : neut dat sg

θησεῖ
τίθημι : p : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>τίθημι : p : fut ind act 3rd sg (doric)

θησεῖα
θησεῖον : temple of Theseus : neut nom/voc/acc pl

θησεῖον
θησεῖον : temple of Theseus : neut nom/voc/acc sg

θησεῖς
τίθημι : p : fut ind act 2nd sg (doric)

θησεύμεσθ'|θησεύμεσθ'
τίθημι : p : fut ind mid 1st pl (doric)

θησῆι
τίθημι : p : fut ind mid 2nd sg (doric)

θησί|θησί|θησὶ
θής : serf : masc dat pl

θησίν|θησίν|θησὶν
θής : serf : masc dat pl

θησίον|θησίον
τίθημι : p : fut part act masc voc sg (doric)<br>τίθημι : p : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)

θησόμενα|θησόμενα
τίθημι : p : fut part mid neut nom/voc/acc pl

θησόμεναι|θησόμεναι
τίθημι : p : fut part mid fem nom/voc pl

θησόμενοι|θησόμενοι
τίθημι : p : fut part mid masc nom/voc pl

θησόμενον|θησόμενον
τίθημι : p : fut part mid masc acc sg<br>τίθημι : p : fut part mid neut nom/voc/acc sg

θησόμενος|θησόμενος
τίθημι : p : fut part mid masc nom sg

θησόμεθα|θησόμεθα
τίθημι : p : fut ind mid 1st pl

θησόμεσθ'|θησόμεσθ'
τίθημι : p : fut ind mid 1st pl

θησοίμεθα|θησοίμεθα
τίθημι : p : fut opt mid 1st pl (doric)

θησοίμην|θησοίμην
τίθημι : p : fut opt mid 1st sg (doric)

θησομένα|θησομένα
τίθημι : p : fut part mid fem nom/voc/acc dual<br>τίθημι : p : fut part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

θησομένη|θησομένη
τίθημι : p : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θησομένους|θησομένους
τίθημι : p : fut part mid masc acc pl

θησομένω|θησομένω
τίθημι : p : fut part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>τίθημι : p : fut part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

θησομένων|θησομένων
τίθημι : p : fut part mid fem gen pl<br>τίθημι : p : fut part mid masc/neut gen pl

θησομένῳ|θησομένῳ
τίθημι : p : fut part mid masc/neut dat sg

θησούσα|θησούσα
τίθημι : p : fut part act fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic)

θησῶ
τίθημι : p : fut ind act 1st sg (doric)

θητ'
θής : serf : masc dat sg

θητεία|θητεία
θητεία : hired service : fem nom/voc/acc dual<br>θητεία : hired service : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θητείαις|θητείαις
θητεία : hired service : fem dat pl

θητείαν|θητείαν
θητεία : hired service : fem acc sg (attic doric aeolic)

θητείας|θητείας
θητεία : hired service : fem acc pl<br>θητεία : hired service : fem gen sg (attic doric aeolic)

θητείᾳ|θητείᾳ
θητεία : hired service : fem dat sg (attic doric aeolic)

θητεῖαι
θητεία : hired service : fem nom/voc pl

θητεύει|θητεύει
θητεύω : to be a serf : pres ind mp 2nd sg<br>θητεύω : to be a serf : pres ind act 3rd sg

θητεύειν|θητεύειν
θητεύω : to be a serf : pres inf act (attic epic)

θητεύητε|θητεύητε
θητεύω : to be a serf : pres subj act 2nd pl

θητεύοντα|θητεύοντα
θητεύω : to be a serf : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θητεύω : to be a serf : pres part act masc acc sg

θητεύοντας|θητεύοντας
θητεύω : to be a serf : pres part act masc acc pl

θητεύοντες|θητεύοντες
θητεύω : to be a serf : pres part act masc nom/voc pl

θητεύουσα|θητεύουσα
θητεύω : to be a serf : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θητεύουσαν|θητεύουσαν
θητεύω : to be a serf : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θητεύουσι|θητεύουσι
θητεύω : to be a serf : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θητεύω : to be a serf : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θητεύουσιν|θητεύουσιν
θητεύω : to be a serf : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θητεύω : to be a serf : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θητεύσαμεν|θητεύσαμεν
θητεύω : to be a serf : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

θητεύσαντα|θητεύσαντα
θητεύω : to be a serf : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θητεύω : to be a serf : aor part act masc acc sg

θητεύσαντας|θητεύσαντας
θητεύω : to be a serf : aor part act masc acc pl

θητεύσαντος|θητεύσαντος
θητεύω : to be a serf : aor part act masc/neut gen sg

θητεύσας|θητεύσας
θητεύω : to be a serf : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θητεύσασ'|θητεύσασ'
θητεύω : to be a serf : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θητεύω : to be a serf : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>θητεύω : to be a serf : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

θητεύσει|θητεύσει
θητεύω : to be a serf : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θητεύω : to be a serf : fut ind mid 2nd sg<br>θητεύω : to be a serf : fut ind act 3rd sg

θητεύσειε|θητεύσειε
θητεύω : to be a serf : aor opt act 3rd sg

θητεύσειν|θητεύσειν
θητεύω : to be a serf : fut inf act (attic epic)

θητεύσεις|θητεύσεις
θητεύω : to be a serf : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θητεύω : to be a serf : fut ind act 2nd sg

θητεύσοντας|θητεύσοντας
θητεύω : to be a serf : fut part act masc acc pl

θητεύσουσιν|θητεύσουσιν
θητεύω : to be a serf : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θητεύω : to be a serf : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θητεύω : to be a serf : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θητεύσων|θητεύσων
θητεύω : to be a serf : fut part act masc nom sg

θητεύω|θητεύω
θητεύω : to be a serf : pres subj act 1st sg<br>θητεύω : to be a serf : pres ind act 1st sg

θητεύων|θητεύων
θητεύω : to be a serf : pres part act masc nom sg

θητεῦον
θητεύω : to be a serf : pres part act masc voc sg<br>θητεύω : to be a serf : pres part act neut nom/voc/acc sg

θητεῦσαι
θητεύω : to be a serf : aor inf act

θητευέμεν|θητευέμεν
θητεύω : to be a serf : pres inf act (epic)

θητευόντεσσιν|θητευόντεσσιν
θητεύω : to be a serf : pres part act masc/neut dat pl (epic aeolic)

θητευόντων|θητευόντων
θητεύω : to be a serf : pres part act masc/neut gen pl<br>θητεύω : to be a serf : pres imperat act 3rd pl

θητευούσας|θητευούσας
θητεύω : to be a serf : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>θητεύω : to be a serf : pres part act fem gen sg (doric)

θητευσέμεν|θητευσέμεν
θητεύω : to be a serf : fut inf act (epic)

θητί|θητί|θητὶ
θής : serf : masc dat sg

θητικά|θητικά|θητικὰ
θητικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>θητικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>θητικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θητικήν|θητικήν|θητικὴν
θητικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

θητικόν|θητικόν|θητικὸν
θητικός : of : masc acc sg<br>θητικός : of : neut nom/voc/acc sg

θητικός|θητικός|θητικὸς
θητικός : of : masc nom sg

θητικοί|θητικοί|θητικοὶ
θητικός : of : masc nom/voc pl

θητικοῖς
θητικός : of : masc/neut dat pl

θητικοῦ
θητικός : of : masc/neut gen sg

θητικῶν
θητικός : of : fem gen pl<br>θητικός : of : masc/neut gen pl

θητικῶς
θητικός : of : adverbial

θητικῷ
θητικός : of : masc/neut dat sg

θητικωτέραν|θητικωτέραν
θητικός : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

θητικωτέρων|θητικωτέρων
θητικός : of : fem gen comp pl<br>θητικός : of : masc/neut gen comp pl

θητός|θητός|θητὸς
θής : serf : masc gen sg

θητώνιον|θητώνιον
θητώνιον : hire : neut nom/voc/acc sg<br>θητωνέω : hire : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>θητωνέω : hire : imperf ind act 1st sg (doric)

θητῶν
θής : serf : masc gen pl

θηῶ
θεάομαι : gaze at : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>θεάομαι : gaze at : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

θίασε|θίασε
θίασος : Bacchic revel : masc voc sg

θίασοι|θίασοι
θίασος : Bacchic revel : masc nom/voc pl

θίασον|θίασον
θίασος : Bacchic revel : masc acc sg

θίασος|θίασος
θίασος : Bacchic revel : masc nom sg

θίβει|θίβει
θίβις : basket : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θίβις : basket : fem dat sg (epic)<br>θίβις : basket : fem dat sg (attic ionic)

θίβεις|θίβεις
θίβις : basket : fem nom/voc pl (attic epic)<br>θίβις : basket : fem nom/acc pl (attic)

θίβη|θίβη
θίβις : basket : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

θίβης|θίβης
θίβις : basket : fem nom/voc pl (doric aeolic)

θίβῃ|θίβῃ
θίβις : basket : fem dat sg (epic)

θίβιος|θίβιος
θίβις : basket : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

θίβις|θίβις
θίβις : basket : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>θίβις : basket : fem nom sg

θίξει|θίξει
θίξις : touching : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θίξις : touching : fem dat sg (epic)<br>θίξις : touching : fem dat sg (attic ionic)<br>θιγγάνω : touch : fut ind mid 2nd sg

θίξεις|θίξεις
θίξις : touching : fem nom/voc pl (attic epic)<br>θίξις : touching : fem nom/acc pl (attic)

θίξεσι|θίξεσι
θίξις : touching : fem dat pl

θίξεσθαι|θίξεσθαι
θιγγάνω : touch : fut inf mid

θίξεται|θίξεται
θιγγάνω : touch : fut ind mid 3rd sg

θίξεως|θίξεως
θίξις : touching : fem gen sg (attic)

θίξῃ|θίξῃ
θίξις : touching : fem dat sg (epic)<br>θιγγάνω : touch : fut ind mid 2nd sg

θίξιν|θίξιν
θίξις : touching : fem acc sg

θίξις|θίξις
θίξις : touching : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>θίξις : touching : fem nom sg

θίγε|θίγε
θιγγάνω : touch : aor imperat act 2nd sg<br>θιγγάνω : touch : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θίγεν|θίγεν
θιγγάνω : touch : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θίγετε|θίγετε
θιγγάνω : touch : aor imperat act 2nd pl<br>θιγγάνω : touch : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

θίγγανε|θίγγανε
θιγγάνω : touch : pres imperat act 2nd sg<br>θιγγάνω : touch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θίγηι|θίγηι
θιγγάνω : touch : aor subj mp 2nd sg<br>θιγγάνω : touch : aor subj act 3rd sg

θίγηις|θίγηις
θιγγάνω : touch : aor subj act 2nd sg

θίγητε|θίγητε
θιγγάνω : touch : aor subj act 2nd pl

θίγῃ|θίγῃ
θιγγάνω : touch : aor subj mp 2nd sg<br>θιγγάνω : touch : aor subj act 3rd sg

θίγῃς|θίγῃς
θιγγάνω : touch : aor subj act 2nd sg

θίγοι|θίγοι
θιγγάνω : touch : aor opt act 3rd sg

θίγοιμ'|θίγοιμ'
θιγγάνω : touch : aor opt act 1st sg

θίγοιμι|θίγοιμι
θιγγάνω : touch : aor opt act 1st sg

θίγοις|θίγοις
θιγγάνω : touch : aor opt act 2nd sg

θίγοιτο|θίγοιτο
θιγγάνω : touch : aor opt mid 3rd sg

θίγον|θίγον
θιγγάνω : touch : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θιγγάνω : touch : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

θίγω|θίγω
θιγγάνω : touch : aor subj act 1st sg

θίγωμεν|θίγωμεν
θιγγάνω : touch : aor subj act 1st pl

θίγωσι|θίγωσι
θιγγάνω : touch : aor subj act 3rd pl

θίγωσιν|θίγωσιν
θιγγάνω : touch : aor subj act 3rd pl

θίν'|θίν'|θὶν'
θίς : heap : masc/fem dat sg

θίνεσι|θίνεσι
θίς : heap : masc/fem dat pl

θίς|θίς|θὶς
θίς : heap : masc/fem nom/voc sg

θῖν'
θίς : heap : masc/fem acc sg<br>θίς : heap : masc/fem nom/voc/acc dual

θῖνα
θίς : heap : masc/fem acc sg

θῖνας
θίς : heap : masc/fem acc pl

θῖνες
θίς : heap : masc/fem nom/voc pl

θιάσοιο|θιάσοιο
θίασος : Bacchic revel : masc gen sg (epic)

θιάσοις|θιάσοις
θίασος : Bacchic revel : masc dat pl

θιάσοισιν|θιάσοισιν
θίασος : Bacchic revel : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θιάσου|θιάσου
θίασος : Bacchic revel : masc gen sg

θιάσους|θιάσους
θίασος : Bacchic revel : masc acc pl

θιάσω|θιάσω
θίασος : Bacchic revel : masc nom/voc/acc dual<br>θίασος : Bacchic revel : masc gen sg (doric aeolic)

θιάσωι|θιάσωι
θίασος : Bacchic revel : masc dat sg

θιάσων|θιάσων
θίασος : Bacchic revel : masc gen pl

θιάσως|θιάσως
θίασος : Bacchic revel : masc acc pl (doric)

θιάσῳ|θιάσῳ
θίασος : Bacchic revel : masc dat sg

θιασάρχης|θιασάρχης
θιασάρχης : leader of a : masc nom sg<br>θιασαρχέω : to be leader of a : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

θιασείαις|θιασείαις
θιασεία : revel : fem dat pl

θιασείης|θιασείης
θιασεία : revel : fem gen sg (epic ionic)

θιασεύειν|θιασεύειν
θιασεύω : initiate into the : pres inf act (attic epic)

θιασεύεται|θιασεύεται
θιασεύω : initiate into the : pres ind mp 3rd sg

θιασεῦσαι
θιασεύω : initiate into the : aor inf act

θιασευέτω|θιασευέτω
θιασεύω : initiate into the : pres imperat act 3rd sg

θιασευόντων|θιασευόντων
θιασεύω : initiate into the : pres part act masc/neut gen pl<br>θιασεύω : initiate into the : pres imperat act 3rd pl

θιασίτας|θιασίτας
θιασίτης :   : masc acc pl<br>θιασίτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

θιασώδεα|θιασώδεα
θιασώδης : festive : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>θιασώδης : festive : masc/fem acc sg (epic ionic)

θιασώδεας|θιασώδεας
θιασώδης : festive : masc/fem acc pl (epic ionic)

θιασώδεες|θιασώδεες
θιασώδης : festive : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

θιασώδει|θιασώδει
θιασώδης : festive : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θιασώδης : festive : masc/fem/neut dat sg<br>θιασώδης : festive : dat sg (epic)

θιασώδεος|θιασώδεος
θιασώδης : festive : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

θιασώταις|θιασώταις
θιασώτης : member of a : masc dat pl

θιασώταν|θιασώταν
θιασώτης : member of a : masc acc sg (epic doric aeolic)

θιασώτας|θιασώτας
θιασώτης : member of a : masc acc pl<br>θιασώτης : member of a : masc nom sg (epic doric aeolic)

θιασώτην|θιασώτην
θιασώτης : member of a : masc acc sg (attic epic ionic)

θιασώτης|θιασώτης
θιασώτης : member of a : masc nom sg

θιασώτῃ|θιασώτῃ
θιασώτης : member of a : masc dat sg (attic epic ionic)

θιασώτιδες|θιασώτιδες
θιασῶτις :   : fem nom/voc pl

θιασώτισι|θιασώτισι
θιασῶτις :   : fem dat pl

θιασώτου|θιασώτου
θιασώτης : member of a : masc gen sg

θιασῶται
θιασώτης : member of a : masc nom/voc pl

θιασωτικά|θιασωτικά|θιασωτικὰ
θιασωτικός : belonging to a : neut nom/voc/acc pl<br>θιασωτικός : belonging to a : fem nom/voc/acc dual<br>θιασωτικός : belonging to a : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θιασωτῶν
θιασώτης : member of a : masc gen pl

θιξόμενος|θιξόμενος
θιγγάνω : touch : fut part mid masc nom sg

θιδρακίνη|θιδρακίνη
θιδρακίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θιγάνα|θιγάνα
θιγάνα : cover : fem nom/voc/acc dual<br>θιγάνα : cover : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θιγέειν|θιγέειν
θιγγάνω : touch : aor inf act (epic ionic)

θιγέμεν|θιγέμεν
θιγγάνω : touch : aor inf act (epic)

θιγεῖν
θιγγάνω : touch : aor inf act (attic epic doric)

θιγγάνει|θιγγάνει
θιγγάνω : touch : pres ind mp 2nd sg<br>θιγγάνω : touch : pres ind act 3rd sg

θιγγάνειν|θιγγάνειν
θιγγάνω : touch : pres inf act (attic epic)

θιγγάνεις|θιγγάνεις
θιγγάνω : touch : pres ind act 2nd sg

θιγγάνεσθαι|θιγγάνεσθαι
θιγγάνω : touch : pres inf mp

θιγγάνῃ|θιγγάνῃ
θιγγάνω : touch : pres subj mp 2nd sg<br>θιγγάνω : touch : pres ind mp 2nd sg<br>θιγγάνω : touch : pres subj act 3rd sg

θιγγάνῃς|θιγγάνῃς
θιγγάνω : touch : pres subj act 2nd sg

θιγγάνοι|θιγγάνοι
θιγγάνω : touch : pres opt act 3rd sg

θιγγάνοις|θιγγάνοις
θιγγάνω : touch : pres opt act 2nd sg

θιγγάνομεν|θιγγάνομεν
θιγγάνω : touch : pres ind act 1st pl<br>θιγγάνω : touch : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

θιγγάνον|θιγγάνον
θιγγάνω : touch : pres part act masc voc sg<br>θιγγάνω : touch : pres part act neut nom/voc/acc sg

θιγγάνοντα|θιγγάνοντα
θιγγάνω : touch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θιγγάνω : touch : pres part act masc acc sg

θιγγάνονται|θιγγάνονται
θιγγάνω : touch : pres ind mp 3rd pl

θιγγάνοντας|θιγγάνοντας
θιγγάνω : touch : pres part act masc acc pl

θιγγάνοντες|θιγγάνοντες
θιγγάνω : touch : pres part act masc nom/voc pl

θιγγάνοντι|θιγγάνοντι
θιγγάνω : touch : pres part act masc/neut dat sg<br>θιγγάνω : touch : pres ind act 3rd pl (doric)

θιγγάνοντος|θιγγάνοντος
θιγγάνω : touch : pres part act masc/neut gen sg

θιγγάνουσ'|θιγγάνουσ'
θιγγάνω : touch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>θιγγάνω : touch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θιγγάνω : touch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θιγγάνω : touch : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θιγγάνουσα|θιγγάνουσα
θιγγάνω : touch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θιγγάνουσαι|θιγγάνουσαι
θιγγάνω : touch : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θιγγάνουσι|θιγγάνουσι
θιγγάνω : touch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θιγγάνω : touch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θιγγάνουσιν|θιγγάνουσιν
θιγγάνω : touch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θιγγάνω : touch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θιγγάνω|θιγγάνω
θιγγάνω : touch : pres subj act 1st sg<br>θιγγάνω : touch : pres ind act 1st sg

θιγγάνωμεν|θιγγάνωμεν
θιγγάνω : touch : pres subj act 1st pl

θιγγάνων|θιγγάνων
θιγγάνω : touch : pres part act masc nom sg

θιγγάνωσιν|θιγγάνωσιν
θιγγάνω : touch : pres subj act 3rd pl

θιγγανέτω|θιγγανέτω
θιγγάνω : touch : pres imperat act 3rd sg

θιγγανόμενον|θιγγανόμενον
θιγγάνω : touch : pres part mp masc acc sg<br>θιγγάνω : touch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θιγγανόμενος|θιγγανόμενος
θιγγάνω : touch : pres part mp masc nom sg

θιγγανόντων|θιγγανόντων
θιγγάνω : touch : pres part act masc/neut gen pl<br>θιγγάνω : touch : pres imperat act 3rd pl

θιγγανομένας|θιγγανομένας
θιγγάνω : touch : pres part mp fem acc pl<br>θιγγάνω : touch : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

θιγγανομένη|θιγγανομένη
θιγγάνω : touch : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θιγγανομένης|θιγγανομένης
θιγγάνω : touch : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

θιγγανομένου|θιγγανομένου
θιγγάνω : touch : pres part mp masc/neut gen sg

θιγγανομένων|θιγγανομένων
θιγγάνω : touch : pres part mp fem gen pl<br>θιγγάνω : touch : pres part mp masc/neut gen pl

θιγγανομένῳ|θιγγανομένῳ
θιγγάνω : touch : pres part mp masc/neut dat sg

θιγγανουσῶν
θιγγάνω : touch : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

θιγήματα|θιγήματα
θίγημα : touch : neut nom/voc/acc pl

θιγμάτων|θιγμάτων
θίγμα :   : neut gen pl

θιγόν|θιγόν|θιγὸν
θιγγάνω : touch : aor part act masc voc sg<br>θιγγάνω : touch : aor part act neut nom/voc/acc sg

θιγόντα|θιγόντα
θιγγάνω : touch : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θιγγάνω : touch : aor part act masc acc sg

θιγόντας|θιγόντας
θιγγάνω : touch : aor part act masc acc pl

θιγόντες|θιγόντες
θιγγάνω : touch : aor part act masc nom/voc pl

θιγόντι|θιγόντι
θιγγάνω : touch : aor part act masc/neut dat sg

θιγόντος|θιγόντος
θιγγάνω : touch : aor part act masc/neut gen sg

θιγόντων|θιγόντων
θιγγάνω : touch : aor part act masc/neut gen pl<br>θιγγάνω : touch : aor imperat act 3rd pl

θιγοῖσα
θιγγάνω : touch : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

θιγούσης|θιγούσης
θιγγάνω : touch : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

θιγοῦσ'
θιγγάνω : touch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>θιγγάνω : touch : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θιγγάνω : touch : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θιγοῦσα
θιγγάνω : touch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θιγοῦσαν
θιγγάνω : touch : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θιγοῦσιν
θιγγάνω : touch : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

θιγών|θιγών|θιγὼν
θιγγάνω : touch : aor part act masc nom sg

θιμβροῖς
θιμβρός : hot : masc/neut dat pl

θινί|θινί|θινὶ
θίς : heap : masc/fem dat sg

θινός|θινός|θινὸς
θίς : heap : masc/fem gen sg

θινώδεις|θινώδεις
θινώδης : like a sandy beach : masc/fem acc pl<br>θινώδης : like a sandy beach : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θινώδη|θινώδη
θινώδης : like a sandy beach : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θινώδης : like a sandy beach : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θινώδης : like a sandy beach : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θινώδης|θινώδης
θινώδης : like a sandy beach : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>θινώδης : like a sandy beach : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>θινώδης : like a sandy beach : masc/fem nom sg

θινῶδες
θινώδης : like a sandy beach : masc/fem voc sg<br>θινώδης : like a sandy beach : neut nom/voc/acc sg

θινῶν
θίς : heap : masc/fem gen pl

θισί|θισί|θισὶ
θίς : heap : masc/fem dat pl

θισίν|θισίν|θισὶν
θίς : heap : masc/fem dat pl

θλάσαι|θλάσαι
θλάω : crush : pres part act fem dat sg (doric)<br>θλάω : crush : aor imperat mid 2nd sg<br>θλάω : crush : aor inf act<br>θλάω : crush : aor opt act 3rd sg

θλάσαντα|θλάσαντα
θλάω : crush : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θλάω : crush : aor part act masc acc sg

θλάσαντες|θλάσαντες
θλάω : crush : aor part act masc nom/voc pl

θλάσας|θλάσας
θλάω : crush : pres part act fem acc pl (doric)<br>θλάω : crush : pres part act fem gen sg (doric)<br>θλάω : crush : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θλάω : crush : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

θλάσασα|θλάσασα
θλάω : crush : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θλάσε|θλάσε
θλάω : crush : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θλάσει|θλάσει
θλάσις : crushing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θλάσις : crushing : fem dat sg (epic)<br>θλάσις : crushing : fem dat sg (attic ionic)<br>θλάω : crush : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θλάω : crush : fut ind mid 2nd sg<br>θλάω : crush : fut ind act 3rd sg

θλάσειν|θλάσειν
θλάω : crush : fut inf act (attic epic)

θλάσεις|θλάσεις
θλάσις : crushing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>θλάσις : crushing : fem nom/acc pl (attic)<br>θλάω : crush : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θλάω : crush : fut ind act 2nd sg

θλάσεν|θλάσεν
θλάω : crush : fut inf act (epic doric)<br>θλάω : crush : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θλάσεσι|θλάσεσι
θλάσις : crushing : fem dat pl

θλάσεσιν|θλάσεσιν
θλάσις : crushing : fem dat pl

θλάσεται|θλάσεται
θλάω : crush : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>θλάω : crush : fut ind mid 3rd sg

θλάσεων|θλάσεων
θλάσις : crushing : fem gen pl

θλάσεως|θλάσεως
θλάσις : crushing : fem gen sg (attic)

θλάσῃ|θλάσῃ
θλάσις : crushing : fem dat sg (epic)<br>θλάω : crush : aor subj mid 2nd sg<br>θλάω : crush : aor subj act 3rd sg<br>θλάω : crush : fut ind mid 2nd sg

θλάσῃς|θλάσῃς
θλάω : crush : aor subj act 2nd sg

θλάσιν|θλάσιν
θλάσις : crushing : fem acc sg

θλάσις|θλάσις
θλάσις : crushing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>θλάσις : crushing : fem nom sg

θλάσμα|θλάσμα
θλάσμα : bruise : neut nom/voc/acc sg

θλάσμασι|θλάσμασι
θλάσμα : bruise : neut dat pl

θλάσμασιν|θλάσμασιν
θλάσμα : bruise : neut dat pl

θλάσματα|θλάσματα
θλάσμα : bruise : neut nom/voc/acc pl

θλάσματι|θλάσματι
θλάσμα : bruise : neut dat sg

θλάσματος|θλάσματος
θλάσμα : bruise : neut gen sg

θλάσον|θλάσον
θλάω : crush : aor imperat act 2nd sg<br>θλάω : crush : fut part act masc voc sg<br>θλάω : crush : fut part act neut nom/voc/acc sg

θλάσπεως|θλάσπεως
θλάσπις : shepherd's purse : fem gen sg (attic)

θλάσπι|θλάσπι
θλάσπις : shepherd's purse : fem voc sg<br>θλάσπις : shepherd's purse : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

θλάσπιν|θλάσπιν
θλάσπις : shepherd's purse : fem acc sg

θλάσπιος|θλάσπιος
θλάσπις : shepherd's purse : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

θλάσπις|θλάσπις
θλάσπις : shepherd's purse : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>θλάσπις : shepherd's purse : fem nom sg

θλάσσε|θλάσσε
θλάω : crush : aor ind act 3rd sg (epic)

θλάσσεν|θλάσσεν
θλάω : crush : aor ind act 3rd sg (epic)

θλάστην|θλάστην
θλάστης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

θλάσω|θλάσω
θλάω : crush : aor subj act 1st sg<br>θλάω : crush : fut ind act 1st sg<br>θλάω : crush : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θλᾶ
θλάω : crush : pres imperat act 2nd sg<br>θλάω : crush : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>θλάω : crush : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>θλάω : crush : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θλᾶν
θλάω : crush : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>θλάω : crush : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θλάω : crush : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>θλάω : crush : pres inf act (epic doric)<br>θλάω : crush : pres inf act (attic doric)<br>θλάω : crush : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>θλάω : crush : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

θλᾶς
θλάω : crush : pres ind act 2nd sg (doric)<br>θλάω : crush : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

θλᾶσαι
θλάω : crush : pres ind mp 2nd sg<br>θλάω : crush : pres part act fem nom/voc pl (doric)

θλᾶσθαι
θλάω : crush : pres inf mp

θλᾶται
θλάω : crush : pres subj mp 3rd sg<br>θλάω : crush : pres ind mp 3rd sg

θλᾷ
θλάω : crush : pres subj mp 2nd sg<br>θλάω : crush : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>θλάω : crush : pres subj act 3rd sg<br>θλάω : crush : pres ind act 3rd sg (epic)

θλᾷν
θλάω : crush : pres inf act

θλᾷς
θλάω : crush : pres subj act 2nd sg<br>θλάω : crush : pres ind act 2nd sg (epic)

θλαδίαις|θλαδίαις
θλαδίας : eunuch : masc dat pl

θλαδίαν|θλαδίαν
θλαδίας : eunuch : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>θλαδίας : eunuch : masc acc sg<br>θλαδιάω : make : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>θλαδιάω : make : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

θλαδίας|θλαδίας
θλαδίας : eunuch : masc acc pl<br>θλαδίας : eunuch : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>θλαδιάω : make : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

θλαδίου|θλαδίου
θλαδίας : eunuch : masc gen sg

θλαδιᾶν
θλαδίας : eunuch : masc gen pl (doric aeolic)<br>θλαδιάω : make : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>θλαδιάω : make : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θλαδιάω : make : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>θλαδιάω : make : pres inf act (epic doric)<br>θλαδιάω : make : pres inf act (attic doric)

θλασμάτων|θλασμάτων
θλάσμα : bruise : neut gen pl

θλασπίδιον|θλασπίδιον
θλασπίδιον : shepherd's purse : neut nom/voc/acc sg

θλαστά|θλαστά|θλαστὰ
θλαστός : crushed : neut nom/voc/acc pl<br>θλαστός : crushed : fem nom/voc/acc dual<br>θλαστός : crushed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θλαστάς|θλαστάς|θλαστὰς
θλαστός : crushed : fem acc pl

θλασταί|θλασταί|θλασταὶ
θλαστός : crushed : fem nom/voc pl

θλασταῖς
θλαστός : crushed : fem dat pl

θλαστή|θλαστή|θλαστὴ
θλαστός : crushed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θλαστήν|θλαστήν|θλαστὴν
θλαστός : crushed : fem acc sg (attic epic ionic)

θλαστικόν|θλαστικόν|θλαστικὸν
θλαστικός : able to crush : masc acc sg<br>θλαστικός : able to crush : neut nom/voc/acc sg

θλαστόν|θλαστόν|θλαστὸν
θλαστός : crushed : masc acc sg<br>θλαστός : crushed : neut nom/voc/acc sg

θλαστοῦ
θλαστός : crushed : masc/neut gen sg

θλαστῶν
θλάστης :   : masc gen pl<br>θλαστός : crushed : fem gen pl<br>θλαστός : crushed : masc/neut gen pl

θλαστῷ
θλαστός : crushed : masc/neut dat sg

θλῆ
θλάω : crush : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>θλάω : crush : imperf ind act 3rd sg (doric)

θλῆται
θλάω : crush : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>θλάω : crush : pres ind mp 3rd sg (doric)

θλίβει|θλίβει
θλίβω : squeeze : pres ind mp 2nd sg<br>θλίβω : squeeze : pres ind act 3rd sg

θλίβειν|θλίβειν
θλίβω : squeeze : pres inf act (attic epic)

θλίβεις|θλίβεις
θλίβω : squeeze : pres ind act 2nd sg

θλίβεσθαι|θλίβεσθαι
θλίβω : squeeze : pres inf mp

θλίβετ'|θλίβετ'
θλίβω : squeeze : pres imperat act 2nd pl<br>θλίβω : squeeze : pres ind act 2nd pl<br>θλίβω : squeeze : pres ind mp 3rd sg<br>θλίβω : squeeze : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>θλίβω : squeeze : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θλίβεται|θλίβεται
θλίβω : squeeze : pres ind mp 3rd sg

θλίβετε|θλίβετε
θλίβω : squeeze : pres imperat act 2nd pl<br>θλίβω : squeeze : pres ind act 2nd pl<br>θλίβω : squeeze : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θλίβην|θλίβην
θλίβω : squeeze : pres inf act (doric aeolic)

θλίβηται|θλίβηται
θλίβω : squeeze : pres subj mp 3rd sg

θλίβητε|θλίβητε
θλίβω : squeeze : pres subj act 2nd pl

θλίβῃ|θλίβῃ
θλίβω : squeeze : pres subj mp 2nd sg<br>θλίβω : squeeze : pres ind mp 2nd sg<br>θλίβω : squeeze : pres subj act 3rd sg

θλίβῃς|θλίβῃς
θλίβω : squeeze : pres subj act 2nd sg

θλίβοι|θλίβοι
θλίβω : squeeze : pres opt act 3rd sg

θλίβοιμεν|θλίβοιμεν
θλίβω : squeeze : pres opt act 1st pl

θλίβοιντο|θλίβοιντο
θλίβω : squeeze : pres opt mp 3rd pl

θλίβοις|θλίβοις
θλίβω : squeeze : pres opt act 2nd sg

θλίβοιτ'|θλίβοιτ'
θλίβω : squeeze : pres opt mp 3rd sg<br>θλίβω : squeeze : pres opt act 2nd pl

θλίβοιτο|θλίβοιτο
θλίβω : squeeze : pres opt mp 3rd sg

θλίβομαι|θλίβομαι
θλίβω : squeeze : pres ind mp 1st sg

θλίβομεν|θλίβομεν
θλίβω : squeeze : pres ind act 1st pl<br>θλίβω : squeeze : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

θλίβοντ'|θλίβοντ'
θλίβω : squeeze : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θλίβω : squeeze : pres part act masc acc sg<br>θλίβω : squeeze : pres part act masc/neut dat sg<br>θλίβω : squeeze : pres ind act 3rd pl (doric)<br>θλίβω : squeeze : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>θλίβω : squeeze : pres ind mp 3rd pl<br>θλίβω : squeeze : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

θλίβοντα|θλίβοντα
θλίβω : squeeze : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θλίβω : squeeze : pres part act masc acc sg

θλίβονται|θλίβονται
θλίβω : squeeze : pres ind mp 3rd pl

θλίβοντας|θλίβοντας
θλίβω : squeeze : pres part act masc acc pl

θλίβοντες|θλίβοντες
θλίβω : squeeze : pres part act masc nom/voc pl

θλίβοντι|θλίβοντι
θλίβω : squeeze : pres part act masc/neut dat sg<br>θλίβω : squeeze : pres ind act 3rd pl (doric)

θλίβοντο|θλίβοντο
θλίβω : squeeze : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

θλίβοντος|θλίβοντος
θλίβω : squeeze : pres part act masc/neut gen sg

θλίβου|θλίβου
θλίβω : squeeze : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>θλίβω : squeeze : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

θλίβουσα|θλίβουσα
θλίβω : squeeze : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θλίβουσαι|θλίβουσαι
θλίβω : squeeze : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θλίβουσαν|θλίβουσαν
θλίβω : squeeze : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θλίβουσι|θλίβουσι
θλίβω : squeeze : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θλίβω : squeeze : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θλίβουσιν|θλίβουσιν
θλίβω : squeeze : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θλίβω : squeeze : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θλίβω|θλίβω
θλίβω : squeeze : pres subj act 1st sg<br>θλίβω : squeeze : pres ind act 1st sg

θλίβωμαι|θλίβωμαι
θλίβω : squeeze : pres subj mp 1st sg

θλίβωμεν|θλίβωμεν
θλίβω : squeeze : pres subj act 1st pl

θλίβων|θλίβων
θλίβω : squeeze : pres part act masc nom sg

θλίβωνται|θλίβωνται
θλίβω : squeeze : pres subj mp 3rd pl

θλίβωσι|θλίβωσι
θλίβω : squeeze : pres subj act 3rd pl

θλίβωσιν|θλίβωσιν
θλίβω : squeeze : pres subj act 3rd pl

θλίψαι|θλίψαι
θλίβω : squeeze : aor opt act 3rd sg

θλίψαιμεν|θλίψαιμεν
θλίβω : squeeze : aor opt act 1st pl

θλίψαιμι|θλίψαιμι
θλίβω : squeeze : aor opt act 1st sg

θλίψαις|θλίψαις
θλίβω : squeeze : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>θλίβω : squeeze : aor opt act 2nd sg

θλίψαντα|θλίψαντα
θλίβω : squeeze : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θλίβω : squeeze : aor part act masc acc sg

θλίψαντας|θλίψαντας
θλίβω : squeeze : aor part act masc acc pl

θλίψαντες|θλίψαντες
θλίβω : squeeze : aor part act masc nom/voc pl

θλίψαντι|θλίψαντι
θλίβω : squeeze : aor part act masc/neut dat sg

θλίψαντος|θλίψαντος
θλίβω : squeeze : aor part act masc/neut gen sg

θλίψας|θλίψας
θλίβω : squeeze : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θλίψασα|θλίψασα
θλίβω : squeeze : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θλίψασιν|θλίψασιν
θλίβω : squeeze : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

θλίψει|θλίψει
θλίβω : squeeze : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θλίβω : squeeze : fut ind mid 2nd sg<br>θλίβω : squeeze : fut ind act 3rd sg<br>θλῖψις : pressure : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θλῖψις : pressure : fem dat sg (epic)<br>θλῖψις : pressure : fem dat sg (attic ionic)

θλίψειε|θλίψειε
θλίβω : squeeze : aor opt act 3rd sg

θλίψειεν|θλίψειεν
θλίβω : squeeze : aor opt act 3rd sg

θλίψειν|θλίψειν
θλίβω : squeeze : fut inf act (attic epic)

θλίψεις|θλίψεις
θλίβω : squeeze : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θλίβω : squeeze : fut ind act 2nd sg<br>θλῖψις : pressure : fem nom/voc pl (attic epic)<br>θλῖψις : pressure : fem nom/acc pl (attic)

θλίψεσι|θλίψεσι
θλῖψις : pressure : fem dat pl

θλίψεσιν|θλίψεσιν
θλῖψις : pressure : fem dat pl

θλίψεται|θλίψεται
θλίβω : squeeze : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>θλίβω : squeeze : fut ind mid 3rd sg

θλίψετε|θλίψετε
θλίβω : squeeze : aor subj act 2nd pl (epic)<br>θλίβω : squeeze : fut ind act 2nd pl

θλίψεων|θλίψεων
θλῖψις : pressure : fem gen pl

θλίψεως|θλίψεως
θλῖψις : pressure : fem gen sg (attic)

θλίψη|θλίψη
θλῖψις : pressure : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

θλίψητε|θλίψητε
θλίβω : squeeze : aor subj act 2nd pl

θλίψῃ|θλίψῃ
θλίβω : squeeze : aor subj mid 2nd sg<br>θλίβω : squeeze : aor subj act 3rd sg<br>θλίβω : squeeze : fut ind mid 2nd sg<br>θλῖψις : pressure : fem dat sg (epic)

θλίψῃς|θλίψῃς
θλίβω : squeeze : aor subj act 2nd sg

θλίψις|θλίψις
θλῖψις : pressure : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

θλίψοιμι|θλίψοιμι
θλίβω : squeeze : fut opt act 1st sg

θλίψομεν|θλίψομεν
θλίβω : squeeze : aor subj act 1st pl (epic)<br>θλίβω : squeeze : fut ind act 1st pl

θλίψουσι|θλίψουσι
θλίβω : squeeze : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θλίβω : squeeze : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θλίβω : squeeze : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θλίψουσιν|θλίψουσιν
θλίβω : squeeze : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θλίβω : squeeze : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θλίβω : squeeze : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θλίψω|θλίψω
θλίβω : squeeze : aor subj act 1st sg<br>θλίβω : squeeze : fut ind act 1st sg<br>θλίβω : squeeze : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θλίψωμεν|θλίψωμεν
θλίβω : squeeze : aor subj act 1st pl

θλίψωσι|θλίψωσι
θλίβω : squeeze : aor subj act 3rd pl

θλίψωσιν|θλίψωσιν
θλίβω : squeeze : aor subj act 3rd pl

θλῖβε
θλίβω : squeeze : pres imperat act 2nd sg<br>θλίβω : squeeze : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θλῖβον
θλίβω : squeeze : pres part act masc voc sg<br>θλίβω : squeeze : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>θλίβω : squeeze : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θλίβω : squeeze : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θλῖψαι
θλίβω : squeeze : aor imperat mid 2nd sg<br>θλίβω : squeeze : aor inf act

θλῖψαν
θλίβω : squeeze : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>θλίβω : squeeze : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

θλῖψε
θλίβω : squeeze : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θλῖψιν
θλῖψις : pressure : fem acc sg

θλῖψις
θλῖψις : pressure : fem nom sg

θλῖψον
θλίβω : squeeze : aor imperat act 2nd sg<br>θλίβω : squeeze : fut part act masc voc sg<br>θλίβω : squeeze : fut part act neut nom/voc/acc sg

θλιβέσθω|θλιβέσθω
θλίβω : squeeze : pres imperat mp 3rd sg

θλιβέτω|θλιβέτω
θλίβω : squeeze : pres imperat act 3rd sg

θλιβέτωσαν|θλιβέτωσαν
θλίβω : squeeze : pres imperat act 3rd pl

θλιβερά|θλιβερά|θλιβερὰ
θλιβερός : chafing : neut nom/voc/acc pl<br>θλιβερός : chafing : fem nom/voc/acc dual<br>θλιβερός : chafing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θλιβερᾶς
θλιβερός : chafing : fem gen sg (attic doric aeolic)

θλιβερόν|θλιβερόν|θλιβερὸν
θλιβερός : chafing : masc acc sg<br>θλιβερός : chafing : neut nom/voc/acc sg

θλιβερός|θλιβερός|θλιβερὸς
θλιβερός : chafing : masc nom sg

θλιβεροῖς
θλιβερός : chafing : masc/neut dat pl

θλιβεροῦ
θλιβερός : chafing : masc/neut gen sg

θλιβερώτατος|θλιβερώτατος
θλιβερός : chafing : masc nom superl sg

θλιβερώτερα|θλιβερώτερα
θλιβερός : chafing : neut nom/voc/acc comp pl

θλιβερώτερον|θλιβερώτερον
θλιβερός : chafing : adverbial comp<br>θλιβερός : chafing : masc acc comp sg<br>θλιβερός : chafing : neut nom/voc/acc comp sg

θλιβερῶν
θλιβερός : chafing : fem gen pl<br>θλιβερός : chafing : masc/neut gen pl

θλιβερῷ
θλιβερός : chafing : masc/neut dat sg

θλιβῆις
θλιβή : a rubbing : fem dat pl (epic)

θλιβῇ
θλιβή : a rubbing : fem dat sg (attic epic ionic)

θλιβῇς
θλιβή : a rubbing : fem dat pl (epic)

θλιβόμενα|θλιβόμενα
θλίβω : squeeze : pres part mp neut nom/voc/acc pl

θλιβόμεναι|θλιβόμεναι
θλίβω : squeeze : pres part mp fem nom/voc pl

θλιβόμενοι|θλιβόμενοι
θλίβω : squeeze : pres part mp masc nom/voc pl

θλιβόμενον|θλιβόμενον
θλίβω : squeeze : pres part mp masc acc sg<br>θλίβω : squeeze : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θλιβόμενος|θλιβόμενος
θλίβω : squeeze : pres part mp masc nom sg

θλιβόμεθα|θλιβόμεθα
θλίβω : squeeze : pres ind mp 1st pl<br>θλίβω : squeeze : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

θλιβόντων|θλιβόντων
θλίβω : squeeze : pres part act masc/neut gen pl<br>θλίβω : squeeze : pres imperat act 3rd pl

θλιβομέναις|θλιβομέναις
θλίβω : squeeze : pres part mp fem dat pl

θλιβομέναν|θλιβομέναν
θλίβω : squeeze : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

θλιβομένας|θλιβομένας
θλίβω : squeeze : pres part mp fem acc pl<br>θλίβω : squeeze : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

θλιβομένη|θλιβομένη
θλίβω : squeeze : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θλιβομένην|θλιβομένην
θλίβω : squeeze : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

θλιβομένης|θλιβομένης
θλίβω : squeeze : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

θλιβομένῃ|θλιβομένῃ
θλίβω : squeeze : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

θλιβομένῃσιν|θλιβομένῃσιν
θλίβω : squeeze : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

θλιβομένοιο|θλιβομένοιο
θλίβω : squeeze : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

θλιβομένοις|θλιβομένοις
θλίβω : squeeze : pres part mp masc/neut dat pl

θλιβομένοισι|θλιβομένοισι
θλίβω : squeeze : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θλιβομένου|θλιβομένου
θλίβω : squeeze : pres part mp masc/neut gen sg

θλιβομένους|θλιβομένους
θλίβω : squeeze : pres part mp masc acc pl

θλιβομένων|θλιβομένων
θλίβω : squeeze : pres part mp fem gen pl<br>θλίβω : squeeze : pres part mp masc/neut gen pl

θλιβομένῳ|θλιβομένῳ
θλίβω : squeeze : pres part mp masc/neut dat sg

θλιβούσαις|θλιβούσαις
θλίβω : squeeze : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

θλιβούσας|θλιβούσας
θλίβω : squeeze : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>θλίβω : squeeze : pres part act fem gen sg (doric)

θλιβούσης|θλιβούσης
θλίβω : squeeze : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

θλιβουσῶν
θλίβω : squeeze : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

θλιβώμεθα|θλιβώμεθα
θλίβω : squeeze : pres subj mp 1st pl

θλιμμόν|θλιμμόν|θλιμμὸν
θλιμμός :   : masc acc sg

θλιμμός|θλιμμός|θλιμμὸς
θλιμμός :   : masc nom sg

θλιπτικά|θλιπτικά|θλιπτικὰ
θλιπτικός : due to pressure : neut nom/voc/acc pl<br>θλιπτικός : due to pressure : fem nom/voc/acc dual<br>θλιπτικός : due to pressure : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θλιπτικάς|θλιπτικάς|θλιπτικὰς
θλιπτικός : due to pressure : fem acc pl

θλιπτικήν|θλιπτικήν|θλιπτικὴν
θλιπτικός : due to pressure : fem acc sg (attic epic ionic)

θλιπτικόν|θλιπτικόν|θλιπτικὸν
θλιπτικός : due to pressure : masc acc sg<br>θλιπτικός : due to pressure : neut nom/voc/acc sg

θλιπτικοῖς
θλιπτικός : due to pressure : masc/neut dat pl

θλιπτικῶν
θλιπτικός : due to pressure : fem gen pl<br>θλιπτικός : due to pressure : masc/neut gen pl

θλιπτικῶς
θλιπτικός : due to pressure : adverbial

θλιπτικῷ
θλιπτικός : due to pressure : masc/neut dat sg

θλιψάντων|θλιψάντων
θλίβω : squeeze : aor part act masc/neut gen pl<br>θλίβω : squeeze : aor imperat act 3rd pl

θλιψεῖ
θλίβω : squeeze : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>θλίβω : squeeze : fut ind act 3rd sg (doric)

θλώμενα|θλώμενα
θλάω : crush : pres part mp neut nom/voc/acc pl

θλώμενον|θλώμενον
θλάω : crush : pres part mp masc acc sg<br>θλάω : crush : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θλώμενος|θλώμενος
θλάω : crush : pres part mp masc nom sg

θλώντων|θλώντων
θλάω : crush : pres part act masc/neut gen pl<br>θλάω : crush : pres imperat act 3rd pl

θλῶ
θλάω : crush : pres imperat mp 2nd sg<br>θλάω : crush : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>θλάω : crush : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>θλάω : crush : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

θλῶν
θλάω : crush : pres part act masc voc sg<br>θλάω : crush : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>θλάω : crush : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>θλάω : crush : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θλάω : crush : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θλῶντα
θλάω : crush : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θλάω : crush : pres part act masc acc sg

θλῶνται
θλάω : crush : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>θλάω : crush : pres ind mp 3rd pl

θλῶντας
θλάω : crush : pres part act masc acc pl

θλῶντος
θλάω : crush : pres part act masc/neut gen sg

θλῶσα
θλάω : crush : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θλῶσαν
θλάω : crush : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θλῶσι
θλάω : crush : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θλάω : crush : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>θλάω : crush : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θλῶσιν
θλάω : crush : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θλάω : crush : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>θλάω : crush : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θλωμένοις|θλωμένοις
θλάω : crush : pres part mp masc/neut dat pl

θλωμένου|θλωμένου
θλάω : crush : pres part mp masc/neut gen sg

θλωμένων|θλωμένων
θλάω : crush : pres part mp fem gen pl<br>θλάω : crush : pres part mp masc/neut gen pl

θνάσκει|θνάσκει
θνήσκω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>θνήσκω :   : pres ind act 3rd sg (doric)

θνάσκουσα|θνάσκουσα
θνήσκω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θνάσκω|θνάσκω
θνήσκω :   : pres subj act 1st sg (doric)<br>θνήσκω :   : pres ind act 1st sg (doric)

θνάσκων|θνάσκων
θνήσκω :   : pres part act masc nom sg (doric)

θνᾴσκει
θνήσκω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>θνήσκω :   : pres ind act 3rd sg (doric)

θνᾴσκειν
θνήσκω :   : pres inf act (attic epic doric)

θνᾴσκεις
θνήσκω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

θνᾴσκομεν
θνήσκω :   : pres ind act 1st pl (doric)<br>θνήσκω :   : imperf ind act 1st pl (doric)

θνᾴσκοντα
θνήσκω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>θνήσκω :   : pres part act masc acc sg (doric)

θνᾴσκοντες
θνήσκω :   : pres part act masc nom/voc pl (doric)

θνᾴσκοντι
θνήσκω :   : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>θνήσκω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

θνᾴσκω
θνήσκω :   : pres subj act 1st sg (doric)<br>θνήσκω :   : pres ind act 1st sg (doric)

θνᾴσκων
θνήσκω :   : pres part act masc nom sg (doric)

θνᾷσκον
θνήσκω :   : pres part act masc voc sg (doric)<br>θνήσκω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>θνήσκω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>θνήσκω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

θνατά|θνατά|θνατὰ
θνητός : liable to death : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>θνητός : liable to death : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>θνητός : liable to death : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>θνητός : liable to death : neut nom/voc/acc pl (doric)

θνατάν|θνατάν|θνατὰν
θνητός : liable to death : fem acc sg (doric aeolic)

θνατᾶς
θνητός : liable to death : fem gen sg (doric aeolic)

θναταῖς
θνητός : liable to death : fem dat pl (doric)

θνατόν|θνατόν|θνατὸν
θνητός : liable to death : masc acc sg (doric)<br>θνητός : liable to death : neut nom/voc/acc sg (doric)<br>θνητός : liable to death : masc/fem acc sg (doric)<br>θνητός : liable to death : neut nom/voc/acc sg (doric)

θνατός|θνατός|θνατὸς
θνητός : liable to death : masc nom sg (doric)<br>θνητός : liable to death : masc/fem nom sg (doric)

θνατογενοῦς
θνητογενής : of mortal race : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θνατοί|θνατοί|θνατοὶ
θνητός : liable to death : masc nom/voc pl (doric)<br>θνητός : liable to death : masc/fem nom/voc pl (doric)

θνατοῖς
θνητός : liable to death : masc/neut dat pl (doric)<br>θνητός : liable to death : masc/fem/neut dat pl (doric)

θνατοῖσι
θνητός : liable to death : masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>θνητός : liable to death : masc/fem/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

θνατοῖσιν
θνητός : liable to death : masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>θνητός : liable to death : masc/fem/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

θνατούς|θνατούς|θνατοὺς
θνητός : liable to death : masc acc pl (doric)<br>θνητός : liable to death : masc/fem acc pl (doric)

θνατῶ
θνητός : liable to death : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>θνητός : liable to death : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

θνατῶν
θνητός : liable to death : fem gen pl (doric)<br>θνητός : liable to death : masc/neut gen pl (doric)<br>θνητός : liable to death : masc/fem/neut gen pl (doric)

θνατῷ
θνητός : liable to death : masc/neut dat sg (doric)<br>θνητός : liable to death : masc/fem/neut dat sg (doric)

θνᾳσκόντων|θνᾳσκόντων
θνήσκω :   : pres part act masc/neut gen pl (doric)<br>θνήσκω :   : pres imperat act 3rd pl (doric)

θνήσει|θνήσει
θνῆσις : mortality : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θνῆσις : mortality : fem dat sg (epic)<br>θνῆσις : mortality : fem dat sg (attic ionic)

θνήσεις|θνήσεις
θνῆσις : mortality : fem nom/voc pl (attic epic)<br>θνῆσις : mortality : fem nom/acc pl (attic)

θνήσεως|θνήσεως
θνῆσις : mortality : fem gen sg (attic)

θνήσκει|θνήσκει
θνήσκω :   : pres ind mp 2nd sg<br>θνήσκω :   : pres ind act 3rd sg

θνήσκειν|θνήσκειν
θνήσκω :   : pres inf act (attic epic)

θνήσκεις|θνήσκεις
θνήσκω :   : pres ind act 2nd sg

θνήσκετε|θνήσκετε
θνήσκω :   : pres imperat act 2nd pl<br>θνήσκω :   : pres ind act 2nd pl<br>θνήσκω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θνήσκετον|θνήσκετον
θνήσκω :   : pres imperat act 2nd dual<br>θνήσκω :   : pres ind act 3rd dual<br>θνήσκω :   : pres ind act 2nd dual<br>θνήσκω :   : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

θνήσκῃ|θνήσκῃ
θνήσκω :   : pres subj mp 2nd sg<br>θνήσκω :   : pres ind mp 2nd sg<br>θνήσκω :   : pres subj act 3rd sg

θνήσκῃς|θνήσκῃς
θνήσκω :   : pres subj act 2nd sg

θνήσκοι|θνήσκοι
θνήσκω :   : pres opt act 3rd sg

θνήσκοιεν|θνήσκοιεν
θνήσκω :   : pres opt act 3rd pl

θνήσκοιμ'|θνήσκοιμ'
θνήσκω :   : pres opt act 1st sg

θνήσκοιμεν|θνήσκοιμεν
θνήσκω :   : pres opt act 1st pl

θνήσκοιμι|θνήσκοιμι
θνήσκω :   : pres opt act 1st sg

θνήσκοις|θνήσκοις
θνήσκω :   : pres opt act 2nd sg

θνήσκομεν|θνήσκομεν
θνήσκω :   : pres ind act 1st pl<br>θνήσκω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

θνήσκοντα|θνήσκοντα
θνήσκω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θνήσκω :   : pres part act masc acc sg

θνήσκοντας|θνήσκοντας
θνήσκω :   : pres part act masc acc pl

θνήσκοντες|θνήσκοντες
θνήσκω :   : pres part act masc nom/voc pl

θνήσκοντι|θνήσκοντι
θνήσκω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>θνήσκω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

θνήσκοντος|θνήσκοντος
θνήσκω :   : pres part act masc/neut gen sg

θνήσκουσ'|θνήσκουσ'
θνήσκω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>θνήσκω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θνήσκω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θνήσκω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θνήσκουσα|θνήσκουσα
θνήσκω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θνήσκουσαι|θνήσκουσαι
θνήσκω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θνήσκουσαν|θνήσκουσαν
θνήσκω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θνήσκουσι|θνήσκουσι
θνήσκω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θνήσκω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θνήσκουσιν|θνήσκουσιν
θνήσκω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θνήσκω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θνήσκω|θνήσκω
θνήσκω :   : pres subj act 1st sg<br>θνήσκω :   : pres ind act 1st sg

θνήσκωμεν|θνήσκωμεν
θνήσκω :   : pres subj act 1st pl

θνήσκων|θνήσκων
θνήσκω :   : pres part act masc nom sg

θνήσκωσι|θνήσκωσι
θνήσκω :   : pres subj act 3rd pl

θνήτ'|θνήτ'|θνὴτ'
θνητός : liable to death : neut nom/voc/acc pl<br>θνητός : liable to death : fem nom/voc/acc dual<br>θνητός : liable to death : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>θνητός : liable to death : neut nom/voc/acc pl<br>θνητός : liable to death : masc voc sg<br>θνητός : liable to death : masc/fem voc sg<br>θνητός : liable to death : fem nom/voc pl

θνῄσκει
θνήσκω :   : pres ind mp 2nd sg<br>θνήσκω :   : pres ind act 3rd sg

θνῄσκειν
θνήσκω :   : pres inf act (attic epic)

θνῄσκεις
θνήσκω :   : pres ind act 2nd sg

θνῄσκετε
θνήσκω :   : pres imperat act 2nd pl<br>θνήσκω :   : pres ind act 2nd pl<br>θνήσκω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θνῄσκῃ
θνήσκω :   : pres subj mp 2nd sg<br>θνήσκω :   : pres ind mp 2nd sg<br>θνήσκω :   : pres subj act 3rd sg

θνῄσκοι
θνήσκω :   : pres opt act 3rd sg

θνῄσκοιμ'
θνήσκω :   : pres opt act 1st sg

θνῄσκομαι
θνήσκω :   : pres ind mp 1st sg

θνῄσκομεν
θνήσκω :   : pres ind act 1st pl<br>θνήσκω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

θνῄσκοντα
θνήσκω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θνήσκω :   : pres part act masc acc sg

θνῄσκοντας
θνήσκω :   : pres part act masc acc pl

θνῄσκοντες
θνήσκω :   : pres part act masc nom/voc pl

θνῄσκοντι
θνήσκω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>θνήσκω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

θνῄσκοντος
θνήσκω :   : pres part act masc/neut gen sg

θνῄσκουσ'
θνήσκω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>θνήσκω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θνήσκω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θνήσκω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θνῄσκουσα
θνήσκω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θνῄσκουσαν
θνήσκω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θνῄσκουσι
θνήσκω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θνήσκω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θνῄσκουσιν
θνήσκω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θνήσκω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θνῄσκω
θνήσκω :   : pres subj act 1st sg<br>θνήσκω :   : pres ind act 1st sg

θνῄσκωμεν
θνήσκω :   : pres subj act 1st pl

θνῄσκων
θνήσκω :   : pres part act masc nom sg

θνῄσκωσι
θνήσκω :   : pres subj act 3rd pl

θνῆσιν
θνῆσις : mortality : fem acc sg

θνῆσις
θνῆσις : mortality : fem nom sg

θνῆσκε
θνήσκω :   : pres imperat act 2nd sg<br>θνήσκω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θνῆσκον
θνήσκω :   : pres part act masc voc sg<br>θνήσκω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>θνήσκω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θνήσκω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θνῇσκον
θνήσκω :   : pres part act masc voc sg<br>θνήσκω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>θνήσκω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θνήσκω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θνηίσκω|θνηίσκω
θνήσκω :   : pres subj act 1st sg<br>θνήσκω :   : pres ind act 1st sg

θνηισκέτω|θνηισκέτω
θνήσκω :   : pres imperat act 3rd sg

θνηισκόντων|θνηισκόντων
θνήσκω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>θνήσκω :   : pres imperat act 3rd pl

θνησείδια|θνησείδια
θνησείδιον : carcase of an animal : neut nom/voc/acc pl

θνησείδιον|θνησείδιον
θνησείδιον : carcase of an animal : neut nom/voc/acc sg

θνησειδίου|θνησειδίου
θνησείδιον : carcase of an animal : neut gen sg

θνησειδίων|θνησειδίων
θνησείδιον : carcase of an animal : neut gen pl

θνησιμαίοις|θνησιμαίοις
θνησιμαῖος :   : masc/neut dat pl

θνησιμαίου|θνησιμαίου
θνησιμαῖος :   : masc/neut gen sg

θνησιμαίους|θνησιμαίους
θνησιμαῖος :   : masc acc pl

θνησιμαίων|θνησιμαίων
θνησιμαῖος :   : fem gen pl<br>θνησιμαῖος :   : masc/neut gen pl

θνησιμαίῳ|θνησιμαίῳ
θνησιμαῖος :   : masc/neut dat sg

θνησκέτω|θνησκέτω
θνήσκω :   : pres imperat act 3rd sg

θνησκέτωσαν|θνησκέτωσαν
θνήσκω :   : pres imperat act 3rd pl

θνησκόντων|θνησκόντων
θνήσκω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>θνήσκω :   : pres imperat act 3rd pl

θνησκομένους|θνησκομένους
θνήσκω :   : pres part mp masc acc pl

θνησκούσας|θνησκούσας
θνήσκω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>θνήσκω :   : pres part act fem gen sg (doric)

θνησκούσης|θνησκούσης
θνήσκω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

θνησκούσῃ|θνησκούσῃ
θνήσκω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

θνητά|θνητά|θνητὰ
θνητός : liable to death : neut nom/voc/acc pl<br>θνητός : liable to death : fem nom/voc/acc dual<br>θνητός : liable to death : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>θνητός : liable to death : neut nom/voc/acc pl

θνητάς|θνητάς|θνητὰς
θνητός : liable to death : fem acc pl

θνητάων|θνητάων
θνητός : liable to death : masc/fem gen pl (epic aeolic)

θνηταί|θνηταί|θνηταὶ
θνητός : liable to death : fem nom/voc pl

θνηταῖς
θνητός : liable to death : fem dat pl

θνηταῖσι
θνητός : liable to death : fem dat pl (epic ionic aeolic)

θνητέ|θνητέ|θνητὲ
θνητός : liable to death : masc voc sg<br>θνητός : liable to death : masc/fem voc sg

θνητή|θνητή|θνητὴ
θνητός : liable to death : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θνητήν|θνητήν|θνητὴν
θνητός : liable to death : fem acc sg (attic epic ionic)

θνητῆι
θνητός : liable to death : fem dat sg (attic epic ionic)

θνητῆς
θνητός : liable to death : fem gen sg (attic epic ionic)

θνητῇ
θνητός : liable to death : fem dat sg (attic epic ionic)

θνητῇσι
θνητός : liable to death : fem dat pl (epic ionic)

θνητῇσιν
θνητός : liable to death : fem dat pl (epic ionic)

θνητόν|θνητόν|θνητὸν
θνητός : liable to death : masc acc sg<br>θνητός : liable to death : neut nom/voc/acc sg<br>θνητός : liable to death : masc/fem acc sg<br>θνητός : liable to death : neut nom/voc/acc sg

θνητός|θνητός|θνητὸς
θνητός : liable to death : masc nom sg<br>θνητός : liable to death : masc/fem nom sg

θνητότατον|θνητότατον
θνητός : liable to death : masc acc superl sg<br>θνητός : liable to death : neut nom/voc/acc superl sg<br>θνητός : liable to death : masc acc superl sg<br>θνητός : liable to death : neut nom/voc/acc superl sg

θνητότεραι|θνητότεραι
θνητός : liable to death : fem nom/voc comp pl<br>θνητός : liable to death : fem nom/voc comp pl

θνητότης|θνητότης
θνητότης : mortality : fem nom sg

θνητότητα|θνητότητα
θνητότης : mortality : fem acc sg

θνητότητι|θνητότητι
θνητότης : mortality : fem dat sg

θνητότητος|θνητότητος
θνητότης : mortality : fem gen sg

θνητοειδές|θνητοειδές|θνητοειδὲς
θνητοειδής : of mortal nature : masc/fem voc sg<br>θνητοειδής : of mortal nature : neut nom/voc/acc sg

θνητοειδεῖ
θνητοειδής : of mortal nature : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θνητοειδής : of mortal nature : masc/fem/neut dat sg

θνητοειδεῖς
θνητοειδής : of mortal nature : masc/fem acc pl<br>θνητοειδής : of mortal nature : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θνητοειδής|θνητοειδής|θνητοειδὴς
θνητοειδής : of mortal nature : masc/fem nom sg

θνητοειδῆ
θνητοειδής : of mortal nature : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θνητοειδής : of mortal nature : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θνητοειδής : of mortal nature : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θνητοειδοῦς
θνητοειδής : of mortal nature : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θνητοειδῶν
θνητοειδής : of mortal nature : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

θνητοειδῶς
θνητοειδής : of mortal nature : adverbial (attic epic doric)

θνητογαμίαν|θνητογαμίαν
θνητογαμία : marriage with a mortal : fem acc sg (attic doric aeolic)

θνητογενεῖς
θνητογενής : of mortal race : masc/fem acc pl<br>θνητογενής : of mortal race : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θνητογενής|θνητογενής|θνητογενὴς
θνητογενής : of mortal race : masc/fem nom sg

θνητοί|θνητοί|θνητοὶ
θνητός : liable to death : masc nom/voc pl<br>θνητός : liable to death : masc/fem nom/voc pl

θνητοῖο
θνητός : liable to death : masc/neut gen sg (epic)<br>θνητός : liable to death : masc/fem/neut gen sg (epic)

θνητοῖς
θνητός : liable to death : masc/neut dat pl<br>θνητός : liable to death : masc/fem/neut dat pl

θνητοῖσ'
θνητός : liable to death : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>θνητός : liable to death : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θνητοῖσι
θνητός : liable to death : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>θνητός : liable to death : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θνητοῖσιν
θνητός : liable to death : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>θνητός : liable to death : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θνητοτέρους|θνητοτέρους
θνητός : liable to death : masc acc comp pl<br>θνητός : liable to death : masc acc comp pl

θνητούς|θνητούς|θνητοὺς
θνητός : liable to death : masc acc pl<br>θνητός : liable to death : masc/fem acc pl

θνητοῦ
θνητός : liable to death : masc/neut gen sg<br>θνητός : liable to death : masc/fem/neut gen sg

θνητῶι
θνητός : liable to death : masc/neut dat sg<br>θνητός : liable to death : masc/fem/neut dat sg

θνητῶν
θνητός : liable to death : fem gen pl<br>θνητός : liable to death : masc/neut gen pl<br>θνητός : liable to death : masc/fem/neut gen pl

θνητῶς
θνητός : liable to death : adverbial<br>θνητός : liable to death : adverbial

θνητῷ
θνητός : liable to death : masc/neut dat sg<br>θνητός : liable to death : masc/fem/neut dat sg

θνῃσκέτω|θνῃσκέτω
θνήσκω :   : pres imperat act 3rd sg

θνῃσκέτωσαν|θνῃσκέτωσαν
θνήσκω :   : pres imperat act 3rd pl

θνῃσκόντων|θνῃσκόντων
θνήσκω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>θνήσκω :   : pres imperat act 3rd pl

θνῃσκούσας|θνῃσκούσας
θνήσκω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>θνήσκω :   : pres part act fem gen sg (doric)

θνῃσκούσης|θνῃσκούσης
θνήσκω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

θνῃσκούσῃ|θνῃσκούσῃ
θνήσκω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

θόασαν|θόασαν
θοάζω : move quickly : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

θόασμα|θόασμα
θόασμα : a place for dancing : neut nom/voc/acc sg

θόλοι|θόλοι
θόλος : round building with conical roof : fem nom/voc pl

θόλοιο|θόλοιο
θόλος : round building with conical roof : fem gen sg (epic)

θόλοις|θόλοις
θόλος : round building with conical roof : fem dat pl

θόλον|θόλον
θόλος : round building with conical roof : fem acc sg

θόλος|θόλος
θόλος : round building with conical roof : fem nom sg

θόλου|θόλου
θόλος : round building with conical roof : fem gen sg<br>θολόω : make turbid : pres imperat act 2nd sg<br>θολόω : make turbid : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θόλους|θόλους
θόλος : round building with conical roof : fem acc pl<br>θολόω : make turbid : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

θόλων|θόλων
θόλος : round building with conical roof : fem gen pl<br>θολόω : make turbid : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>θολόω : make turbid : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

θόλωσιν|θόλωσιν
θόλωσις : making turbid : fem acc sg

θόλωσις|θόλωσις
θόλωσις : making turbid : fem nom sg

θόλῳ|θόλῳ
θόλος : round building with conical roof : fem dat sg

θόμεθα|θόμεθα
τίθημι : p : aor subj mid 1st pl (epic)

θόρ'|θόρ'|θὸρ'
θρῴσκω : leap : aor imperat act 2nd sg<br>θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θόρε|θόρε
θρῴσκω : leap : aor imperat act 2nd sg<br>θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θόρεν|θόρεν
θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θόρῃ|θόρῃ
θρῴσκω : leap : aor subj mp 2nd sg<br>θρῴσκω : leap : aor subj act 3rd sg

θόρισμα|θόρισμα
θόρισμα : bait : neut nom/voc/acc sg

θόρνυσθαι|θόρνυσθαι
θόρνυμαι :   : pres inf mp

θόρνυται|θόρνυται
θόρνυμαι :   : pres ind mp 3rd sg

θόρον|θόρον
θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θρῴσκω : leap : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

θόρυβοι|θόρυβοι
θόρυβος : noise : masc nom/voc pl

θόρυβον|θόρυβον
θόρυβος : noise : masc acc sg

θόρυβος|θόρυβος
θόρυβος : noise : masc nom sg

θόρω|θόρω
θρῴσκω : leap : aor subj act 1st sg

θόρωσι|θόρωσι
θρῴσκω : leap : aor subj act 3rd pl

θόωκοι|θόωκοι
θᾶκος : seat : masc nom/voc pl (epic)<br>θόωκος : seat : masc nom/voc pl

θόωκον|θόωκον
θᾶκος : seat : masc acc sg (epic)<br>θόωκος : seat : masc acc sg

θόωκος|θόωκος
θᾶκος : seat : masc nom sg (epic)<br>θόωκος : seat : masc nom sg

θόων|θόων
θάζω : seated : fut part act masc voc sg (epic)<br>θάζω : seated : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>θάζω : seated : fut part act masc nom sg (epic)<br>θοόω : make sharp : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>θοόω : make sharp : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

θόωσα|θόωσα
θάζω : seated : fut part act fem nom/voc sg (epic)<br>θόωσα : speedy : fem nom/voc sg<br>θοόω : make sharp : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

θόωσαν|θόωσαν
θάζω : seated : fut part act fem acc sg (epic)<br>θόωσα : speedy : fem acc sg<br>θοόω : make sharp : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

θόωσον|θόωσον
θοόω : make sharp : aor imperat act 2nd sg

θοά|θοά|θοὰ
θοάς : fleet : fem voc sg<br>θοός : quick : neut nom/voc/acc pl<br>θοός : quick : fem nom/voc/acc dual<br>θοός : quick : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θοάν|θοάν|θοὰν
θοός : quick : fem acc sg (doric aeolic)

θοάντων|θοάντων
θοάζω : move quickly : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)

θοάς|θοάς|θοὰς
θοάς : fleet : fem nom sg<br>θοός : quick : fem acc pl

θοάσσω|θοάσσω
θοάζω : move quickly : aor subj act 1st sg<br>θοάζω : move quickly : fut ind act 1st sg (epic)<br>θοάζω : move quickly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θοάων|θοάων
θοός : quick : masc/fem gen pl (epic aeolic)

θοάζει|θοάζει
θοάζω : move quickly : pres ind mp 2nd sg<br>θοάζω : move quickly : pres ind act 3rd sg

θοάζειν|θοάζειν
θοάζω : move quickly : pres inf act (attic epic)

θοάζεις|θοάζεις
θοάζω : move quickly : pres ind act 2nd sg

θοάζετε|θοάζετε
θοάζω : move quickly : pres imperat act 2nd pl<br>θοάζω : move quickly : pres ind act 2nd pl<br>θοάζω : move quickly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θοάζον|θοάζον
θοάζω : move quickly : pres part act masc voc sg<br>θοάζω : move quickly : pres part act neut nom/voc/acc sg

θοάζουσ'|θοάζουσ'
θοάζω : move quickly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>θοάζω : move quickly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θοάζω : move quickly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θοάζω : move quickly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θοάζουσα|θοάζουσα
θοάζω : move quickly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θοάζω|θοάζω
θοάζω : move quickly : pres subj act 1st sg<br>θοάζω : move quickly : pres ind act 1st sg

θοάζων|θοάζων
θοάζω : move quickly : pres part act masc nom sg

θοᾶι
θοάζω : move quickly : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>θοάζω : move quickly : fut ind act 3rd sg (epic)<br>θοός : quick : fem dat sg (doric aeolic)

θοᾶν
θοάζω : move quickly : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>θοάζω : move quickly : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θοάζω : move quickly : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>θοάζω : move quickly : fut inf act<br>θοός : quick : masc/fem gen pl (doric)

θοᾶς
θοάζω : move quickly : fut ind act 2nd sg (doric)<br>θοός : quick : fem gen sg (doric aeolic)

θοᾷ
θοάζω : move quickly : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>θοάζω : move quickly : fut ind act 3rd sg (epic)<br>θοός : quick : fem dat sg (doric aeolic)

θοαί|θοαί|θοαὶ
θοός : quick : fem nom/voc pl

θοαῖς
θοός : quick : fem dat pl

θοαῖσι
θοός : quick : fem dat pl (epic ionic aeolic)

θοαῖσιν
θοός : quick : fem dat pl (epic ionic aeolic)

θοδράκιον|θοδράκιον
θοδράκιον :   : neut nom/voc/acc sg

θοή|θοή|θοὴ
θοός : quick : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θοήν|θοήν|θοὴν
θοός : quick : fem acc sg (attic epic ionic)

θοῆι
θοάζω : move quickly : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>θοάζω : move quickly : fut ind act 3rd sg (doric)<br>θοός : quick : fem dat sg (attic epic ionic)

θοῆις
θοάζω : move quickly : fut ind act 2nd sg (doric)<br>θοός : quick : fem dat pl (epic)

θοῆισι
θοός : quick : fem dat pl (epic ionic)

θοῆισιν
θοός : quick : fem dat pl (epic ionic)

θοῆς
θοάζω : move quickly : fut ind act 2nd sg (doric)<br>θοός : quick : fem gen sg (attic epic ionic)

θοῇ
θοάζω : move quickly : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>θοάζω : move quickly : fut ind act 3rd sg (doric)<br>θοός : quick : fem dat sg (attic epic ionic)

θοῇς
θοάζω : move quickly : fut ind act 2nd sg (doric)<br>θοός : quick : fem dat pl (epic)

θοῇσ'
θοός : quick : fem dat pl (epic ionic)

θοῇσι
θοός : quick : fem dat pl (epic ionic)

θοῇσιν
θοός : quick : fem dat pl (epic ionic)

θοἰμάτια|θοἰμάτια
ἱμάτιον : a piece of dress : neut nom/voc/acc pl

θοἰμάτιον|θοἰμάτιον
ἱμάτιον : a piece of dress : neut nom/voc/acc sg

θοἰματίου|θοἰματίου
ἱμάτιον : a piece of dress : neut gen sg

θοἰματίῳ|θοἰματίῳ
ἱμάτιον : a piece of dress : neut dat sg

θοίνα|θοίνα
θοίνη : meal : fem nom/voc/acc dual<br>θοίνη : meal : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>θοινάω : feast on : pres imperat act 2nd sg<br>θοινάω : feast on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θοίναις|θοίναις
θοίνη : meal : fem dat pl

θοίναισι|θοίναισι
θοίνη : meal : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

θοίναισιν|θοίναισιν
θοίνη : meal : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

θοίναμα|θοίναμα
θοίναμα : meal : neut nom/voc/acc sg

θοίναν|θοίναν
θοίνη : meal : fem acc sg (doric aeolic)<br>θοινάω : feast on : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>θοινάω : feast on : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

θοίνας|θοίνας
θοίνη : meal : fem acc pl<br>θοίνη : meal : fem gen sg (doric aeolic)<br>θοινάω : feast on : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

θοίνᾳ|θοίνᾳ
θοίνη : meal : fem dat sg (doric aeolic)

θοίνη|θοίνη
θοίνη : meal : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>θοινάω : feast on : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>θοινάω : feast on : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>θοινάω : feast on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θοίνηι|θοίνηι
θοίνη : meal : fem dat sg (attic epic doric ionic)

θοίνηις|θοίνηις
θοίνη : meal : fem dat pl (epic doric)

θοίνην|θοίνην
θοίνη : meal : fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>θοινάω : feast on : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>θοινάω : feast on : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θοίνης|θοίνης
θοίνη : meal : fem gen sg (attic epic doric ionic)<br>θοινάω : feast on : pres ind act 2nd sg<br>θοινάω : feast on : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

θοίνῃ|θοίνῃ
θοίνη : meal : fem dat sg (attic epic doric ionic)

θοίνῃσιν|θοίνῃσιν
θοίνη : meal : fem dat pl (epic doric ionic)

θοίνιον|θοίνιον
θοινάω : feast on : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>θοινάω : feast on : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

θοίνων|θοίνων
θοινάω : feast on : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θοινάω : feast on : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θοῖ
θέω : dhávate : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>τίθημι : p : aor opt act 3rd sg

θοῖναι
θοίνη : meal : fem nom/voc pl

θοῖτο
θέω : dhávate : pres opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>τίθημι : p : aor opt mid 3rd sg<br>τίθημι : p : 3rd sg (attic)

θοινάματα|θοινάματα
θοίναμα : meal : neut nom/voc/acc pl

θοινάσομαι|θοινάσομαι
θοινάω : feast on : aor subj mid 1st sg (epic doric aeolic)<br>θοινάω : feast on : fut ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>θοινάζω :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>θοινάζω :   : fut ind mid 1st sg

θοινάτορας|θοινάτορας
θοινάτωρ : feaster : masc acc pl

θοινάω|θοινάω
θοινάω : feast on : pres ind act 1st sg (parad_form)

θοινάζειν|θοινάζειν
θοινάζω :   : pres inf act (attic epic)

θοινάζωνται|θοινάζωνται
θοινάζω :   : pres subj mp 3rd pl

θοινᾶι
θοινάω : feast on : pres subj mp 2nd sg<br>θοινάω : feast on : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>θοινάω : feast on : pres subj act 3rd sg<br>θοινάω : feast on : pres ind act 3rd sg (epic)<br>θοινάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>θοινάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

θοινᾶθ'
θοινάω : feast on : pres imperat act 2nd pl<br>θοινάω : feast on : pres subj act 2nd pl<br>θοινάω : feast on : pres ind act 2nd pl<br>θοινάω : feast on : pres subj mp 3rd sg<br>θοινάω : feast on : pres ind mp 3rd sg<br>θοινάω : feast on : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>θοινάω : feast on : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>θοινάζω :   : fut ind act 2nd pl<br>θοινάζω :   : fut ind mid 3rd sg

θοινᾶσθαι
θοινάω : feast on : pres inf mp<br>θοινάζω :   : fut inf mid

θοινᾶται
θοινάω : feast on : pres subj mp 3rd sg<br>θοινάω : feast on : pres ind mp 3rd sg<br>θοινάζω :   : fut ind mid 3rd sg

θοιναμάτων|θοιναμάτων
θοίναμα : meal : neut gen pl

θοινασόμεσθα|θοινασόμεσθα
θοινάω : feast on : aor subj mid 1st pl (epic doric aeolic)<br>θοινάω : feast on : fut ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>θοινάζω :   : aor subj mid 1st pl (epic)<br>θοινάζω :   : fut ind mid 1st pl

θοινατήριον|θοινατήριον
θοινατήριον :   : neut nom/voc/acc sg

θοινατῆρος
θοινατήρ : one who gives a feast : masc gen sg

θοινατόρων|θοινατόρων
θοινάτωρ : feaster : masc gen pl

θοιναζόμενοι|θοιναζόμενοι
θοινάζω :   : pres part mp masc nom/voc pl

θοιναζόντων|θοιναζόντων
θοινάζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>θοινάζω :   : pres imperat act 3rd pl

θοιναζομένων|θοιναζομένων
θοινάζω :   : pres part mp fem gen pl<br>θοινάζω :   : pres part mp masc/neut gen pl

θοινεῖ
θοινάω : feast on : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θοινάω : feast on : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θοινεῖσθαι
θοινάω : feast on : pres inf mp (attic epic ionic)

θοινήσαντο|θοινήσαντο
θοινάω : feast on : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

θοινήσαντος|θοινήσαντος
θοινάω : feast on : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

θοινήσας|θοινήσας
θοινάω : feast on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θοινήσασθαι|θοινήσασθαι
θοινάω : feast on : aor inf mid (attic ionic)

θοινήσατο|θοινήσατο
θοινάω : feast on : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

θοινήσονται|θοινήσονται
θοινάω : feast on : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

θοινήτορα|θοινήτορα
θοινήτωρ :   : masc acc sg

θοινήτορι|θοινήτορι
θοινήτωρ :   : masc dat sg

θοινήτωρ|θοινήτωρ
θοινήτωρ :   : masc nom sg

θοινηθέντες|θοινηθέντες
θοινάω : feast on : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

θοινηθείς|θοινηθείς|θοινηθεὶς
θοινάω : feast on : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

θοινηθῆναι
θοινάω : feast on : aor inf pass (attic ionic)

θοινησάμενοι|θοινησάμενοι
θοινάω : feast on : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

θοινησάμενος|θοινησάμενος
θοινάω : feast on : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

θοινησαμένου|θοινησαμένου
θοινάω : feast on : aor part mid masc/neut gen sg (attic ionic)

θοινησόμενον|θοινησόμενον
θοινάω : feast on : fut part mid masc acc sg (attic ionic)<br>θοινάω : feast on : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

θοινησομένους|θοινησομένους
θοινάω : feast on : fut part mid masc acc pl (attic ionic)

θοινητικά|θοινητικά|θοινητικὰ
θοινατικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>θοινατικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>θοινατικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θοινώμενοι|θοινώμενοι
θοινάω : feast on : pres part mp masc nom/voc pl<br>θοινάζω :   : fut part mid masc nom/voc pl

θοινώμενος|θοινώμενος
θοινάω : feast on : pres part mp masc nom sg<br>θοινάζω :   : fut part mid masc nom sg

θοινώμεθα|θοινώμεθα
θοινάω : feast on : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>θοινάω : feast on : pres ind mp 1st pl<br>θοινάω : feast on : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>θοινάω : feast on : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>θοινάζω :   : fut ind mid 1st pl

θοινῶ
θοινάω : feast on : pres imperat mp 2nd sg<br>θοινάω : feast on : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>θοινάω : feast on : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>θοινάω : feast on : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>θοινάω : feast on : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>θοινάω : feast on : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>θοινάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

θοινῶνται
θοινάω : feast on : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>θοινάω : feast on : pres ind mp 3rd pl<br>θοινάω : feast on : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θοινάζω :   : fut ind mid 3rd pl

θοινῷτο
θοινάω : feast on : pres opt mp 3rd sg

θοινωμένου|θοινωμένου
θοινάω : feast on : pres part mp masc/neut gen sg<br>θοινάζω :   : fut part mid masc/neut gen sg

θοινωμένους|θοινωμένους
θοινάω : feast on : pres part mp masc acc pl<br>θοινάζω :   : fut part mid masc acc pl

θοινωμένωι|θοινωμένωι
θοινάω : feast on : pres part mp masc/neut dat sg<br>θοινάζω :   : fut part mid masc/neut dat sg

θοινωμένῳ|θοινωμένῳ
θοινάω : feast on : pres part mp masc/neut dat sg<br>θοινάζω :   : fut part mid masc/neut dat sg

θολερά|θολερά|θολερὰ
θολερός : muddy : neut nom/voc/acc pl<br>θολερός : muddy : fem nom/voc/acc dual<br>θολερός : muddy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θολεράν|θολεράν|θολερὰν
θολερός : muddy : fem acc sg (attic doric aeolic)

θολεράς|θολεράς|θολερὰς
θολερός : muddy : fem acc pl

θολερᾶς
θολερός : muddy : fem gen sg (attic doric aeolic)

θολερᾷ
θολερός : muddy : fem dat sg (attic doric aeolic)

θολεραῖς
θολερός : muddy : fem dat pl

θολερή|θολερή|θολερὴ
θολερός : muddy : fem nom/voc sg (epic ionic)

θολερήν|θολερήν|θολερὴν
θολερός : muddy : fem acc sg (epic ionic)

θολερόν|θολερόν|θολερὸν
θολερός : muddy : masc acc sg<br>θολερός : muddy : neut nom/voc/acc sg

θολερός|θολερός|θολερὸς
θολερός : muddy : masc nom sg

θολερότης|θολερότης
θολερότης : turbidity : fem nom sg

θολερότητι|θολερότητι
θολερότης : turbidity : fem dat sg

θολεροί|θολεροί|θολεροὶ
θολερός : muddy : masc nom/voc pl

θολεροῖς
θολερός : muddy : masc/neut dat pl

θολεροῖσι
θολερός : muddy : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θολερούς|θολερούς|θολεροὺς
θολερός : muddy : masc acc pl

θολεροῦ
θολερός : muddy : masc/neut gen sg

θολερώδης|θολερώδης
θολερώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>θολερώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>θολερώδης :   : masc/fem nom sg

θολερώτατον|θολερώτατον
θολερός : muddy : masc acc superl sg<br>θολερός : muddy : neut nom/voc/acc superl sg

θολερώτατος|θολερώτατος
θολερός : muddy : masc nom superl sg

θολερώτερα|θολερώτερα
θολερός : muddy : neut nom/voc/acc comp pl

θολερώτεροι|θολερώτεροι
θολερός : muddy : masc nom/voc comp pl

θολερώτερον|θολερώτερον
θολερός : muddy : adverbial comp<br>θολερός : muddy : masc acc comp sg<br>θολερός : muddy : neut nom/voc/acc comp sg

θολερώτερος|θολερώτερος
θολερός : muddy : masc nom comp sg

θολερῶι
θολερός : muddy : masc/neut dat sg

θολερῶν
θολερός : muddy : fem gen pl<br>θολερός : muddy : masc/neut gen pl

θολερῶς
θολερός : muddy : adverbial

θολερῷ
θολερός : muddy : masc/neut dat sg

θολερωτάτου|θολερωτάτου
θολερός : muddy : masc/neut gen superl sg

θολερωτάτων|θολερωτάτων
θολερός : muddy : fem gen superl pl<br>θολερός : muddy : masc/neut gen superl pl

θολερωτέραν|θολερωτέραν
θολερός : muddy : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

θολερωτέρας|θολερωτέρας
θολερός : muddy : fem acc comp pl<br>θολερός : muddy : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

θολερωτέρη|θολερωτέρη
θολερός : muddy : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

θολερωτέροις|θολερωτέροις
θολερός : muddy : masc/neut dat comp pl

θολερωτέρου|θολερωτέρου
θολερός : muddy : masc/neut gen comp sg

θολερωτέρων|θολερωτέρων
θολερός : muddy : fem gen comp pl<br>θολερός : muddy : masc/neut gen comp pl

θολία|θολία
θολία : conical hat with broad brim : fem nom/voc/acc dual<br>θολία : conical hat with broad brim : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θολίαν|θολίαν
θολία : conical hat with broad brim : fem acc sg (attic doric aeolic)

θολίᾳ|θολίᾳ
θολία : conical hat with broad brim : fem nom/voc pl<br>θολία : conical hat with broad brim : fem dat sg (attic doric aeolic)

θολικήν|θολικήν|θολικὴν
θολικός : with a dome : fem acc sg (attic epic ionic)

θολόν|θολόν|θολὸν
θολός : mud : masc acc sg

θολός|θολός|θολὸς
θολός : mud : masc nom sg

θολοειδές|θολοειδές|θολοειδὲς
θολοειδής : like a : masc/fem voc sg<br>θολοειδής : like a : neut nom/voc/acc sg

θολοειδεῖς
θολοειδής : like a : masc/fem acc pl<br>θολοειδής : like a : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θολοειδής|θολοειδής|θολοειδὴς
θολοειδής : like a : masc/fem nom sg

θολοειδῆ
θολοειδής : like a : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θολοειδής : like a : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θολοειδής : like a : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θολοειδῶς
θολοειδής : like a : adverbial (attic epic doric)

θολοί|θολοί|θολοὶ
θολός : mud : masc nom/voc pl<br>θολόω : make turbid : pres subj mp 2nd sg<br>θολόω : make turbid : pres ind mp 2nd sg<br>θολόω : make turbid : pres subj act 3rd sg

θολοῖ
θολόω : make turbid : pres ind mp 2nd sg<br>θολόω : make turbid : pres opt act 3rd sg<br>θολόω : make turbid : pres ind act 3rd sg

θολοῖς
θολός : mud : masc dat pl<br>θολόω : make turbid : pres opt act 2nd sg<br>θολόω : make turbid : pres subj act 2nd sg<br>θολόω : make turbid : pres ind act 2nd sg

θολομιγές|θολομιγές|θολομιγὲς
θολομιγής : mixed with dirt : masc/fem voc sg<br>θολομιγής : mixed with dirt : neut nom/voc/acc sg

θολούμενον|θολούμενον
θολόω : make turbid : pres part mp masc acc sg<br>θολόω : make turbid : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θολούμενος|θολούμενος
θολόω : make turbid : pres part mp masc nom sg

θολούμεθα|θολούμεθα
θολόω : make turbid : pres ind mp 1st pl<br>θολόω : make turbid : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

θολούσης|θολούσης
θολόω : make turbid : pres part act fem gen sg (attic ionic)

θολοῦ
θολός : mud : masc gen sg<br>θολόω : make turbid : pres imperat mp 2nd sg<br>θολόω : make turbid : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

θολοῦμαι
θολόω : make turbid : pres ind mp 1st sg

θολοῦν
θολόω : make turbid : pres part act masc voc sg<br>θολόω : make turbid : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>θολόω : make turbid : pres inf act (epic doric)

θολοῦντα
θολόω : make turbid : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θολόω : make turbid : pres part act masc acc sg

θολοῦντες
θολόω : make turbid : pres part act masc nom/voc pl

θολοῦντι
θολόω : make turbid : pres part act masc/neut dat sg<br>θολόω : make turbid : pres ind act 3rd pl (doric)

θολοῦντος
θολόω : make turbid : pres part act masc/neut gen sg

θολοῦσα
θολόω : make turbid : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

θολοῦσαν
θολόω : make turbid : pres part act fem acc sg (attic ionic)

θολοῦσι
θολόω : make turbid : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>θολόω : make turbid : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

θολοῦσθαι
θολόω : make turbid : pres inf mp

θολοῦται
θολόω : make turbid : pres ind mp 3rd sg

θολουμένη|θολουμένη
θολόω : make turbid : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θολουμένην|θολουμένην
θολόω : make turbid : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

θολουμένης|θολουμένης
θολόω : make turbid : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

θολουμένων|θολουμένων
θολόω : make turbid : pres part mp fem gen pl<br>θολόω : make turbid : pres part mp masc/neut gen pl

θολώδει|θολώδει
θολώδης : muddy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θολώδης : muddy : masc/fem/neut dat sg<br>θολώδης : muddy : dat sg (epic)

θολώδεις|θολώδεις
θολώδης : muddy : masc/fem acc pl<br>θολώδης : muddy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θολώδεσιν|θολώδεσιν
θολώδης : muddy : masc/fem/neut dat pl

θολώδη|θολώδη
θολώδης : muddy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θολώδης : muddy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θολώδης : muddy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θολώδης|θολώδης
θολώδης : muddy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>θολώδης : muddy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>θολώδης : muddy : masc/fem nom sg

θολώδους|θολώδους
θολώδης : muddy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θολώσαντες|θολώσαντες
θολόω : make turbid : aor part act masc nom/voc pl

θολώσαντος|θολώσαντος
θολόω : make turbid : aor part act masc/neut gen sg

θολώσας|θολώσας
θολόω : make turbid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θολώσει|θολώσει
θόλωσις : making turbid : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θόλωσις : making turbid : fem dat sg (epic)<br>θόλωσις : making turbid : fem dat sg (attic ionic)<br>θολόω : make turbid : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θολόω : make turbid : fut ind mid 2nd sg<br>θολόω : make turbid : fut ind act 3rd sg

θολώσεις|θολώσεις
θόλωσις : making turbid : fem nom/voc pl (attic epic)<br>θόλωσις : making turbid : fem nom/acc pl (attic)<br>θολόω : make turbid : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θολόω : make turbid : fut ind act 2nd sg

θολώσεως|θολώσεως
θόλωσις : making turbid : fem gen sg (attic)

θολώσῃ|θολώσῃ
θόλωσις : making turbid : fem dat sg (epic)<br>θολόω : make turbid : aor subj mid 2nd sg<br>θολόω : make turbid : aor subj act 3rd sg<br>θολόω : make turbid : fut ind mid 2nd sg

θολώσῃς|θολώσῃς
θολόω : make turbid : aor subj act 2nd sg

θολώσω|θολώσω
θολόω : make turbid : aor subj act 1st sg<br>θολόω : make turbid : fut ind act 1st sg<br>θολόω : make turbid : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θολῶ
θολός : mud : masc gen sg (doric aeolic)<br>θολόω : make turbid : pres subj act 1st sg<br>θολόω : make turbid : pres ind act 1st sg

θολῶδες
θολώδης : muddy : masc/fem voc sg<br>θολώδης : muddy : neut nom/voc/acc sg

θολῶν
θολός : mud : masc gen pl<br>θολόω : make turbid : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>θολόω : make turbid : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θολόω : make turbid : pres part act masc nom sg<br>θολόω : make turbid : pres inf act (doric)

θολῶσαι
θολόω : make turbid : aor inf act

θολῷ
θολός : mud : masc dat sg

θολωδέστατον|θολωδέστατον
θολώδης : muddy : masc acc superl sg<br>θολώδης : muddy : neut nom/voc/acc superl sg

θολωδεστέρα|θολωδεστέρα
θολώδης : muddy : fem nom/voc/acc comp dual<br>θολώδης : muddy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

θολωδεστέραν|θολωδεστέραν
θολώδης : muddy : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

θολωδεστέρας|θολωδεστέρας
θολώδης : muddy : fem acc comp pl<br>θολώδης : muddy : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

θολωθέν|θολωθέν|θολωθὲν
θολόω : make turbid : aor part pass neut nom/voc/acc sg

θολωθέντα|θολωθέντα
θολόω : make turbid : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θολόω : make turbid : aor part pass masc acc sg

θολωθέντες|θολωθέντες
θολόω : make turbid : aor part pass masc nom/voc pl

θολωθείς|θολωθείς|θολωθεὶς
θολόω : make turbid : aor part pass masc nom/voc sg

θολωθεῖσα
θολόω : make turbid : aor part pass fem nom/voc sg

θολωθήσεται|θολωθήσεται
θολόω : make turbid : fut ind pass 3rd sg

θολωθῆναι
θολόω : make turbid : aor inf pasj

θολωθῇ
θολόω : make turbid : aor subj pass 3rd sg

θολωτόν|θολωτόν|θολωτὸν
θολωτός : built like a : masc acc sg<br>θολωτός : built like a : neut nom/voc/acc sg

θολωτῷ
θολωτός : built like a : masc/neut dat sg

θοόν|θοόν|θοὸν
θοός : quick : masc acc sg<br>θοός : quick : neut nom/voc/acc sg

θοός|θοός|θοὸς
θοός : quick : masc nom sg

θοοί|θοοί|θοοὶ
θοός : quick : masc nom/voc pl<br>θοόω : make sharp : pres subj mp 2nd sg<br>θοόω : make sharp : pres ind mp 2nd sg<br>θοόω : make sharp : pres subj act 3rd sg

θοοῖο
θοός : quick : masc/neut gen sg (epic)<br>θοόω : make sharp : pres opt mp 2nd sg

θοοῖς
θοός : quick : masc/neut dat pl<br>θοόω : make sharp : pres opt act 2nd sg<br>θοόω : make sharp : pres subj act 2nd sg<br>θοόω : make sharp : pres ind act 2nd sg

θοοῖσι
θοός : quick : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>θοόω : make sharp : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>θοόω : make sharp : pres subj act 3rd sg (epic)<br>θοόω : make sharp : pres ind act 3rd pl (aeolic)

θοοῖσιν
θοός : quick : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>θοόω : make sharp : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>θοόω : make sharp : pres subj act 3rd sg (epic)<br>θοόω : make sharp : pres ind act 3rd pl (aeolic)

θοούμεναι|θοούμεναι
θοόω : make sharp : pres part mp fem nom/voc pl<br>θοόω : make sharp : pres inf act (epic)

θοούς|θοούς|θοοὺς
θοός : quick : masc acc pl

θοοῦ
θοός : quick : masc/neut gen sg<br>θοόω : make sharp : pres imperat mp 2nd sg<br>θοόω : make sharp : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

θορά|θορά|θορὰ
θορή :   : fem nom/voc/acc dual<br>θορή :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θοραί|θοραί|θοραὶ
θορή :   : fem nom/voc pl

θοραίην|θοραίην
θοραῖος : containing the semen : fem acc sg (epic ionic)

θορέν|θορέν|θορὲν
θρῴσκω : leap : aor inf act (doric)

θορεῖν
θρῴσκω : leap : aor inf act (attic epic doric)

θορή|θορή|θορὴ
θορή :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

θορήν|θορήν|θορὴν
θορή :   : fem acc sg (epic ionic)

θορῆς
θορή :   : fem gen sg (epic ionic)

θορικά|θορικά|θορικὰ
θορικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>θορικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>θορικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θορική|θορική|θορικὴ
θορικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θορικόν|θορικόν|θορικὸν
θορικός : of : masc acc sg<br>θορικός : of : neut nom/voc/acc sg

θορικός|θορικός|θορικὸς
θορικός : of : masc nom sg

θορικοί|θορικοί|θορικοὶ
θορικός : of : masc nom/voc pl

θορικούς|θορικούς|θορικοὺς
θορικός : of : masc acc pl

θορικοῦ
θορικός : of : masc/neut gen sg

θορικῷ
θορικός : of : masc/neut dat sg

θορνύμενα|θορνύμενα
θόρνυμαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

θορνύωνται|θορνύωνται
θόρνυμαι :   : pres subj mp 3rd pl<br>θόρνυμαι :   : pres subj mp 3rd pl

θορνυμένου|θορνυμένου
θόρνυμαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

θορνυμένους|θορνυμένους
θόρνυμαι :   : pres part mp masc acc pl

θορόν|θορόν|θορὸν
θορός : semen genitale : masc acc sg<br>θρῴσκω : leap : aor part act masc voc sg<br>θρῴσκω : leap : aor part act neut nom/voc/acc sg

θορόντα|θορόντα
θρῴσκω : leap : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θρῴσκω : leap : aor part act masc acc sg

θορόντες|θορόντες
θρῴσκω : leap : aor part act masc nom/voc pl

θορόντι|θορόντι
θρῴσκω : leap : aor part act masc/neut dat sg

θορόντος|θορόντος
θρῴσκω : leap : aor part act masc/neut gen sg

θορόντων|θορόντων
θρῴσκω : leap : aor part act masc/neut gen pl<br>θρῴσκω : leap : aor imperat act 3rd pl

θορός|θορός|θορὸς
θορός : semen genitale : masc nom sg

θοροί|θοροί|θοροὶ
θορός : semen genitale : masc nom/voc pl

θοροποιός|θοροποιός|θοροποιὸς
θοροποιός :   : masc/fem nom sg

θορούς|θορούς|θοροὺς
θορός : semen genitale : masc acc pl

θορούσας|θορούσας
θρῴσκω : leap : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>θρῴσκω : leap : aor part act fem gen sg (doric)

θορούσης|θορούσης
θρῴσκω : leap : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

θοροῦ
θορός : semen genitale : masc gen sg<br>θρῴσκω : leap : aor imperat mid 2nd sg (attic)

θοροῦσα
θρῴσκω : leap : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θοροῦσαι
θρῴσκω : leap : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θορύβει|θορύβει
θορυβέω : make a noise : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>θορυβέω : make a noise : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

θορύβηθρον|θορύβηθρον
θορύβηθρον :   : neut nom/voc/acc sg

θορύβησον|θορύβησον
θορυβέω : make a noise : aor imperat act 2nd sg

θορύβοις|θορύβοις
θόρυβος : noise : masc dat pl

θορύβοισι|θορύβοισι
θόρυβος : noise : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θορύβου|θορύβου
θόρυβος : noise : masc gen sg

θορύβους|θορύβους
θόρυβος : noise : masc acc pl

θορύβωι|θορύβωι
θόρυβος : noise : masc dat sg

θορύβων|θορύβων
θόρυβος : noise : masc gen pl

θορύβῳ|θορύβῳ
θόρυβος : noise : masc dat sg

θορυβάξω|θορυβάξω
θορυβάζομαι : to be troubled : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

θορυβάσσω|θορυβάσσω
θορυβάζομαι : to be troubled : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

θορυβάζῃ|θορυβάζῃ
θορυβάζομαι : to be troubled : pres subj mp 2nd sg<br>θορυβάζομαι : to be troubled : pres ind mp 2nd sg

θορυβέοντες|θορυβέοντες
θορυβέω : make a noise : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

θορυβέουσιν|θορυβέουσιν
θορυβέω : make a noise : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>θορυβέω : make a noise : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

θορυβείσθω|θορυβείσθω
θορυβέω : make a noise : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

θορυβείσθωσαν|θορυβείσθωσαν
θορυβέω : make a noise : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

θορυβείτω|θορυβείτω
θορυβέω : make a noise : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

θορυβείτωσαν|θορυβείτωσαν
θορυβέω : make a noise : pres imperat act 3rd pl

θορυβεῖ
θορυβέω : make a noise : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θορυβέω : make a noise : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θορυβεῖν
θορυβέω : make a noise : pres inf act (attic epic doric)

θορυβεῖθ'
θορυβέω : make a noise : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>θορυβέω : make a noise : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>θορυβέω : make a noise : pres opt act 2nd pl<br>θορυβέω : make a noise : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>θορυβέω : make a noise : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>θορυβέω : make a noise : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>θορυβέω : make a noise : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

θορυβεῖς
θορυβέω : make a noise : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

θορυβεῖσθαι
θορυβέω : make a noise : pres inf mp (attic epic)

θορυβεῖσθε
θορυβέω : make a noise : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>θορυβέω : make a noise : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>θορυβέω : make a noise : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>θορυβέω : make a noise : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

θορυβεῖται
θορυβέω : make a noise : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

θορυβεῖτε
θορυβέω : make a noise : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>θορυβέω : make a noise : pres opt act 2nd pl<br>θορυβέω : make a noise : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>θορυβέω : make a noise : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

θορυβεῖτο
θορυβέω : make a noise : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>θορυβέω : make a noise : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

θορυβεύμενον|θορυβεύμενον
θορυβέω : make a noise : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>θορυβέω : make a noise : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

θορυβεῦντι
θορυβέω : make a noise : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>θορυβέω : make a noise : pres ind act 3rd pl (doric)

θορυβήθητε|θορυβήθητε
θορυβέω : make a noise : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

θορυβήσαντα|θορυβήσαντα
θορυβέω : make a noise : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θορυβέω : make a noise : aor part act masc acc sg

θορυβήσαντας|θορυβήσαντας
θορυβέω : make a noise : aor part act masc acc pl

θορυβήσαντες|θορυβήσαντες
θορυβέω : make a noise : aor part act masc nom/voc pl

θορυβήσαντι|θορυβήσαντι
θορυβέω : make a noise : aor part act masc/neut dat sg

θορυβήσαντος|θορυβήσαντος
θορυβέω : make a noise : aor part act masc/neut gen sg

θορυβήσας|θορυβήσας
θορυβέω : make a noise : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θορυβήσασα|θορυβήσασα
θορυβέω : make a noise : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θορυβήσασιν|θορυβήσασιν
θορυβέω : make a noise : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

θορυβήσατε|θορυβήσατε
θορυβέω : make a noise : aor imperat act 2nd pl<br>θορυβέω : make a noise : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

θορυβήσει|θορυβήσει
θορυβέω : make a noise : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θορυβέω : make a noise : fut ind mid 2nd sg<br>θορυβέω : make a noise : fut ind act 3rd sg

θορυβήσειεν|θορυβήσειεν
θορυβέω : make a noise : aor opt act 3rd sg

θορυβήσειν|θορυβήσειν
θορυβέω : make a noise : fut inf act (attic epic)

θορυβήσεσθαι|θορυβήσεσθαι
θορυβέω : make a noise : fut inf mid

θορυβήσετε|θορυβήσετε
θορυβέω : make a noise : aor subj act 2nd pl (epic)<br>θορυβέω : make a noise : fut ind act 2nd pl

θορυβήσηι|θορυβήσηι
θορυβέω : make a noise : aor subj mid 2nd sg<br>θορυβέω : make a noise : aor subj act 3rd sg<br>θορυβέω : make a noise : fut ind mid 2nd sg

θορυβήσητ'|θορυβήσητ'
θορυβέω : make a noise : aor subj act 2nd pl<br>θορυβέω : make a noise : aor subj mid 3rd sg

θορυβήσητε|θορυβήσητε
θορυβέω : make a noise : aor subj act 2nd pl

θορυβήσῃ|θορυβήσῃ
θορυβέω : make a noise : aor subj mid 2nd sg<br>θορυβέω : make a noise : aor subj act 3rd sg<br>θορυβέω : make a noise : fut ind mid 2nd sg

θορυβήσῃς|θορυβήσῃς
θορυβέω : make a noise : aor subj act 2nd sg

θορυβήσομαι|θορυβήσομαι
θορυβέω : make a noise : aor subj mid 1st sg (epic)<br>θορυβέω : make a noise : fut ind mid 1st sg

θορυβήσονται|θορυβήσονται
θορυβέω : make a noise : fut ind mid 3rd pl

θορυβήσουσι|θορυβήσουσι
θορυβέω : make a noise : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θορυβέω : make a noise : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θορυβέω : make a noise : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θορυβήσω|θορυβήσω
θορυβέω : make a noise : aor subj act 1st sg<br>θορυβέω : make a noise : fut ind act 1st sg<br>θορυβέω : make a noise : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θορυβήσωμεν|θορυβήσωμεν
θορυβέω : make a noise : aor subj act 1st pl

θορυβήσωσι|θορυβήσωσι
θορυβέω : make a noise : aor subj act 3rd pl

θορυβήσωσιν|θορυβήσωσιν
θορυβέω : make a noise : aor subj act 3rd pl

θορυβῆσαι
θορυβέω : make a noise : aor inf act

θορυβῆσαν
θορυβέω : make a noise : aor part act neut nom/voc/acc sg

θορυβῆσθε
θορυβάζομαι : to be troubled : fut ind mp 2nd pl (doric)<br>θορυβέω : make a noise : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>θορυβέω : make a noise : pres subj mp 2nd pl<br>θορυβέω : make a noise : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>θορυβέω : make a noise : pres subj act 2nd pl (epic)<br>θορυβέω : make a noise : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

θορυβῆται
θορυβάζομαι : to be troubled : fut ind mp 3rd sg (doric)<br>θορυβέω : make a noise : pres subj mp 3rd sg<br>θορυβέω : make a noise : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

θορυβῆτε
θορυβέω : make a noise : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>θορυβέω : make a noise : pres subj act 2nd pl<br>θορυβέω : make a noise : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>θορυβέω : make a noise : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

θορυβῇ
θορυβάζομαι : to be troubled : fut ind mp 2nd sg (doric)<br>θορυβέω : make a noise : pres subj mp 2nd sg<br>θορυβέω : make a noise : pres ind mp 2nd sg<br>θορυβέω : make a noise : pres subj act 3rd sg

θορυβηθέν|θορυβηθέν|θορυβηθὲν
θορυβέω : make a noise : aor part pass neut nom/voc/acc sg

θορυβηθέντα|θορυβηθέντα
θορυβέω : make a noise : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θορυβέω : make a noise : aor part pass masc acc sg

θορυβηθέντας|θορυβηθέντας
θορυβέω : make a noise : aor part pass masc acc pl

θορυβηθέντες|θορυβηθέντες
θορυβέω : make a noise : aor part pass masc nom/voc pl

θορυβηθέντι|θορυβηθέντι
θορυβέω : make a noise : aor part pass masc/neut dat sg

θορυβηθέντος|θορυβηθέντος
θορυβέω : make a noise : aor part pass masc/neut gen sg

θορυβηθέντων|θορυβηθέντων
θορυβέω : make a noise : aor part pass masc/neut gen pl

θορυβηθείη|θορυβηθείη
θορυβέω : make a noise : aor opt pass 3rd sg

θορυβηθείς|θορυβηθείς|θορυβηθεὶς
θορυβέω : make a noise : aor part pass masc nom/voc sg

θορυβηθείσας|θορυβηθείσας
θορυβέω : make a noise : aor part pass fem acc pl<br>θορυβέω : make a noise : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

θορυβηθείσης|θορυβηθείσης
θορυβέω : make a noise : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

θορυβηθεῖσα
θορυβέω : make a noise : aor part pass fem nom/voc sg

θορυβηθήσεται|θορυβηθήσεται
θορυβέω : make a noise : fut ind pass 3rd sg

θορυβηθήσονται|θορυβηθήσονται
θορυβέω : make a noise : fut ind pass 3rd pl

θορυβηθήτω|θορυβηθήτω
θορυβέω : make a noise : aor imperat pass 3rd sg

θορυβηθῆναι
θορυβέω : make a noise : aor inf pasj

θορυβηθῆτε
θορυβέω : make a noise : aor subj pass 2nd pl

θορυβηθῇ
θορυβέω : make a noise : aor subj pass 3rd sg

θορυβηθῇς
θορυβέω : make a noise : aor subj pass 2nd sg

θορυβηθησομένους|θορυβηθησομένους
θορυβέω : make a noise : fut part pass masc acc pl

θορυβηθῶ
θορυβέω : make a noise : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

θορυβηθῶμεν
θορυβέω : make a noise : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

θορυβηθῶσι
θορυβέω : make a noise : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

θορυβηθῶσιν
θορυβέω : make a noise : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

θορυβησάντων|θορυβησάντων
θορυβέω : make a noise : aor part act masc/neut gen pl<br>θορυβέω : make a noise : aor imperat act 3rd pl

θορυβητικόν|θορυβητικόν|θορυβητικὸν
θορυβητικός : uproarious : masc acc sg<br>θορυβητικός : uproarious : neut nom/voc/acc sg

θορυβητικοῦ
θορυβητικός : uproarious : masc/neut gen sg

θορυβητικῶν
θορυβητικός : uproarious : fem gen pl<br>θορυβητικός : uproarious : masc/neut gen pl

θορυβοίη|θορυβοίη
θορυβέω : make a noise : pres opt act 3rd sg

θορυβοῖεν
θορυβέω : make a noise : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

θορυβοῖο
θορυβέω : make a noise : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)

θορυβοῖτο
θορυβέω : make a noise : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

θορυβοποιεῖν
θορυβοποιέω : make an uproar : pres inf act (attic epic doric)

θορυβοποιήσας|θορυβοποιήσας
θορυβοποιέω : make an uproar : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θορυβοποιόν|θορυβοποιόν|θορυβοποιὸν
θορυβοποιός : making an uproar : masc/fem acc sg<br>θορυβοποιός : making an uproar : neut nom/voc/acc sg

θορυβοποιός|θορυβοποιός|θορυβοποιὸς
θορυβοποιός : making an uproar : masc/fem nom sg

θορυβοποιῶν
θορυβοποιέω : make an uproar : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>θορυβοποιός : making an uproar : masc/fem/neut gen pl

θορυβοποιῶσι
θορυβοποιέω : make an uproar : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

θορυβούμενα|θορυβούμενα
θορυβέω : make a noise : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

θορυβούμεναι|θορυβούμεναι
θορυβέω : make a noise : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

θορυβούμενοι|θορυβούμενοι
θορυβέω : make a noise : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

θορυβούμενον|θορυβούμενον
θορυβέω : make a noise : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>θορυβέω : make a noise : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

θορυβούμενος|θορυβούμενος
θορυβέω : make a noise : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

θορυβούμεθα|θορυβούμεθα
θορυβέω : make a noise : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>θορυβέω : make a noise : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

θορυβούντων|θορυβούντων
θορυβέω : make a noise : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θορυβέω : make a noise : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θορυβούσαις|θορυβούσαις
θορυβέω : make a noise : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

θορυβούσας|θορυβούσας
θορυβέω : make a noise : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>θορυβέω : make a noise : pres part act fem gen sg (doric)

θορυβούσης|θορυβούσης
θορυβέω : make a noise : pres part act fem gen sg (attic epic)

θορυβοῦ
θορυβέω : make a noise : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>θορυβέω : make a noise : imperf ind mp 2nd sg (attic)

θορυβοῦμαι
θορυβέω : make a noise : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

θορυβοῦμεν
θορυβέω : make a noise : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>θορυβέω : make a noise : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

θορυβοῦν
θορυβέω : make a noise : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>θορυβέω : make a noise : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

θορυβοῦντα
θορυβέω : make a noise : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θορυβέω : make a noise : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

θορυβοῦνται
θορυβέω : make a noise : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

θορυβοῦντας
θορυβέω : make a noise : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

θορυβοῦντες
θορυβέω : make a noise : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θορυβοῦντι
θορυβέω : make a noise : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>θορυβέω : make a noise : pres ind act 3rd pl (doric)

θορυβοῦντος
θορυβέω : make a noise : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

θορυβοῦσα
θορυβέω : make a noise : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

θορυβοῦσαι
θορυβέω : make a noise : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

θορυβοῦσαν
θορυβέω : make a noise : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

θορυβοῦσι
θορυβέω : make a noise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θορυβέω : make a noise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θορυβοῦσιν
θορυβέω : make a noise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θορυβέω : make a noise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θορυβουμέναις|θορυβουμέναις
θορυβέω : make a noise : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

θορυβουμένη|θορυβουμένη
θορυβέω : make a noise : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

θορυβουμένην|θορυβουμένην
θορυβέω : make a noise : pres part mp fem acc sg (attic epic)

θορυβουμένης|θορυβουμένης
θορυβέω : make a noise : pres part mp fem gen sg (attic epic)

θορυβουμένῃ|θορυβουμένῃ
θορυβέω : make a noise : pres part mp fem dat sg (attic epic)

θορυβουμένοις|θορυβουμένοις
θορυβέω : make a noise : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

θορυβουμένου|θορυβουμένου
θορυβέω : make a noise : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

θορυβουμένους|θορυβουμένους
θορυβέω : make a noise : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

θορυβουμένων|θορυβουμένων
θορυβέω : make a noise : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>θορυβέω : make a noise : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

θορυβουμένῳ|θορυβουμένῳ
θορυβέω : make a noise : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

θορυβουσῶν
θορυβέω : make a noise : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

θορυβώδεα|θορυβώδεα
θορυβώδης : uproarious : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>θορυβώδης : uproarious : masc/fem acc sg (epic ionic)

θορυβώδεας|θορυβώδεας
θορυβώδης : uproarious : masc/fem acc pl (epic ionic)

θορυβώδεες|θορυβώδεες
θορυβώδης : uproarious : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

θορυβώδει|θορυβώδει
θορυβώδης : uproarious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θορυβώδης : uproarious : masc/fem/neut dat sg<br>θορυβώδης : uproarious : dat sg (epic)

θορυβώδεις|θορυβώδεις
θορυβώδης : uproarious : masc/fem acc pl<br>θορυβώδης : uproarious : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θορυβώδη|θορυβώδη
θορυβώδης : uproarious : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θορυβώδης : uproarious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θορυβώδης : uproarious : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θορυβώδης|θορυβώδης
θορυβώδης : uproarious : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>θορυβώδης : uproarious : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>θορυβώδης : uproarious : masc/fem nom sg

θορυβώδους|θορυβώδους
θορυβώδης : uproarious : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θορυβώμεθα|θορυβώμεθα
θορυβάζομαι : to be troubled : fut ind mp 1st pl<br>θορυβέω : make a noise : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

θορυβῶ
θορυβέω : make a noise : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>θορυβέω : make a noise : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

θορυβῶδες
θορυβώδης : uproarious : masc/fem voc sg<br>θορυβώδης : uproarious : neut nom/voc/acc sg

θορυβῶν
θορυβέω : make a noise : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θορυβῶνται
θορυβάζομαι : to be troubled : fut ind mp 3rd pl<br>θορυβέω : make a noise : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

θορυβῶσι
θορυβέω : make a noise : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

θορυβῶσιν
θορυβέω : make a noise : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

θορυβωδέστατα|θορυβωδέστατα
θορυβώδης : uproarious : adverbial superl<br>θορυβώδης : uproarious : neut nom/voc/acc superl pl

θορυβωδέστερον|θορυβωδέστερον
θορυβώδης : uproarious : adverbial comp<br>θορυβώδης : uproarious : masc acc comp sg<br>θορυβώδης : uproarious : neut nom/voc/acc comp sg

θορυβωδεστάτη|θορυβωδεστάτη
θορυβώδης : uproarious : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

θορυβωδεστάτοις|θορυβωδεστάτοις
θορυβώδης : uproarious : masc/neut dat superl pl

θορυβωδεστέρας|θορυβωδεστέρας
θορυβώδης : uproarious : fem acc comp pl<br>θορυβώδης : uproarious : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

θορυβωδῶν
θορυβώδης : uproarious : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

θορυβωδῶς
θορυβώδης : uproarious : adverbial (attic epic doric)

θορώδη|θορώδη
θορώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θορώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θορώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θορώδους|θορώδους
θορώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θορών|θορών|θορὼν
θρῴσκω : leap : aor part act masc nom sg

θορῶ
θορός : semen genitale : masc gen sg (doric aeolic)

θορῶδες
θορώδης :   : masc/fem voc sg<br>θορώδης :   : neut nom/voc/acc sg

θορῶν
θορή :   : fem gen pl<br>θορός : semen genitale : masc gen pl

θορῷ
θορός : semen genitale : masc dat sg

θοὔδατος
ὕδωρ : water : neut gen sg

θοὔρμαιον
ἕρμαιον : gift of : neut nom/voc/acc sg<br>ἑρμαῖος : called after : masc acc sg<br>ἑρμαῖος : called after : neut nom/voc/acc sg

θοὔτερον
ἕτερος : D Mort. : masc acc sg<br>ἕτερος : D Mort. : neut nom/voc/acc sg

θοὐπέρθυρον|θοὐπέρθυρον
ὑπέρθυρον : lintel of a door : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερθύριον : lintel of a door : neut nom/voc/acc sg

θούμενοι|θούμενοι
θέω : dhávate : pres part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

θούρα|θούρα
θούρης : male : masc nom/voc/acc dual<br>θούρης : male : masc voc sg (attic)<br>θούρης : male : masc gen sg (doric aeolic)<br>θουράω : rush : pres imperat act 2nd sg<br>θουράω : rush : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θούρας|θούρας
θούρης : male : masc acc pl<br>θούρης : male : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>θουράω : rush : pres ind act 2nd sg (attic)<br>θουράω : rush : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

θούριαι|θούριαι
θούριος :   : fem nom/voc pl

θούριδες|θούριδες
θοῦρις :   : fem nom/voc pl

θούριδος|θούριδος
θοῦρις :   : fem gen sg

θούριε|θούριε
θούριος :   : masc voc sg

θούριοι|θούριοι
θούριος :   : masc nom/voc pl

θούριον|θούριον
θούριος :   : masc acc sg<br>θούριος :   : neut nom/voc/acc sg<br>θουράω : rush : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>θουράω : rush : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

θούριος|θούριος
θούριος :   : masc nom sg

θούροιο|θούροιο
θοῦρος : rushing : masc gen sg (epic)

θούρου|θούρου
θούρης : male : masc gen sg<br>θοῦρος : rushing : masc gen sg

θούρους|θούρους
θοῦρος : rushing : masc acc pl

θούρῳ|θούρῳ
θοῦρος : rushing : masc dat sg

θούσαις|θούσαις
θέω : dhávate : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

θούσης|θούσης
θέω : dhávate : pres part act fem gen sg (attic epic)

θοῦ
θέω : dhávate : pres imperat mid 2nd sg (attic)<br>τίθημι : p : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>τίθημι : p : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θοῦν
θέω : dhávate : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>θέω : dhávate : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>θέω : dhávate : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>θέω : dhávate : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

θοῦντα
θέω : dhávate : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θέω : dhávate : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

θοῦντας
θέω : dhávate : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

θοῦντες
θέω : dhávate : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θοῦραι
θούρης : male : masc nom/voc pl

θοῦρι
θοῦρις :   : fem voc sg

θοῦριν
θοῦρις :   : fem acc sg

θοῦρις
θοῦρις :   : fem nom sg

θοῦροι
θοῦρος : rushing : masc nom/voc pl

θοῦρον
θοῦρος : rushing : masc acc sg

θοῦρος
θοῦρος : rushing : masc nom sg

θουράς|θουράς|θουρὰς
θουράς : violent : fem nom sg

θουρᾶσθαι
θουράω : rush : pres inf mp

θουραίην|θουραίην
θουράω : rush : pres opt act 1st sg<br>θουραῖος : violent : fem acc sg (epic ionic)

θουρήεντος|θουρήεντος
θουρήεις :   : masc/neut gen sg

θουρία|θουρία
θούριος :   : fem nom/voc/acc dual<br>θούριος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θουρίαιν|θουρίαιν
θούριος :   : fem gen/dat dual

θουρίαις|θουρίαις
θούριος :   : fem dat pl

θουρίαν|θουρίαν
θούριος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

θουρίας|θουρίας
θούριος :   : fem acc pl<br>θούριος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

θουρίᾳ|θουρίᾳ
θούριος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

θουρίοις|θουρίοις
θούριος :   : masc/neut dat pl<br>θουράω : rush : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

θουρίου|θουρίου
θούριος :   : masc/neut gen sg

θουρίους|θουρίους
θούριος :   : masc acc pl

θουρίω|θουρίω
θούριος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>θούριος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>θουράω : rush : pres subj act 1st sg (epic doric ionic)<br>θουράω : rush : pres ind act 1st sg (epic doric ionic)

θουρίων|θουρίων
θούριος :   : fem gen pl<br>θούριος :   : masc/neut gen pl<br>θουράω : rush : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

θουρίῳ|θουρίῳ
θούριος :   : masc/neut dat sg

θουρῶσαι
θουράω : rush : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θοώκοις|θοώκοις
θᾶκος : seat : masc dat pl (epic)<br>θόωκος : seat : masc dat pl

θοώκου|θοώκου
θᾶκος : seat : masc gen sg (epic)<br>θόωκος : seat : masc gen sg

θοώκους|θοώκους
θᾶκος : seat : masc acc pl (epic)<br>θόωκος : seat : masc acc pl

θοώκων|θοώκων
θᾶκος : seat : masc gen pl (epic)<br>θόωκος : seat : masc gen pl

θοώκῳ|θοώκῳ
θᾶκος : seat : masc dat sg (epic)<br>θόωκος : seat : masc dat sg

θοώσης|θοώσης
θάζω : seated : fut part act fem gen sg (epic)<br>θόωσα : speedy : fem gen sg (attic epic ionic)<br>θοάζω : move quickly : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

θοώταται|θοώταται
θοός : quick : fem nom/voc superl pl

θοώτατος|θοώτατος
θοός : quick : masc nom superl sg

θοώτερα|θοώτερα
θοός : quick : neut nom/voc/acc comp pl

θοώτεραι|θοώτεραι
θοός : quick : fem nom/voc comp pl

θοώτερον|θοώτερον
θοός : quick : adverbial comp<br>θοός : quick : masc acc comp sg<br>θοός : quick : neut nom/voc/acc comp sg

θοώτερος|θοώτερος
θοός : quick : masc nom comp sg

θοώτην|θοώτην
θοόω : make sharp : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)

θοῶ
θοάζω : move quickly : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>θοός : quick : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>θοόω : make sharp : pres subj act 1st sg<br>θοόω : make sharp : pres ind act 1st sg

θοῶι
θοάζω : move quickly : fut opt act 3rd sg<br>θοός : quick : masc/neut dat sg

θοῶν
θοάζω : move quickly : fut part act masc voc sg<br>θοάζω : move quickly : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>θοάζω : move quickly : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>θοός : quick : fem gen pl<br>θοός : quick : masc/neut gen pl<br>θοόω : make sharp : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>θοόω : make sharp : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θοόω : make sharp : pres part act masc nom sg<br>θοόω : make sharp : pres inf act (doric)

θοῶς
θοός : quick : adverbial<br>θοόω : make sharp : pres ind act 2nd sg (doric)

θοῶσαι
θοάζω : move quickly : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>θοόω : make sharp : aor inf act

θοῷ
θοάζω : move quickly : fut opt act 3rd sg<br>θοός : quick : masc/neut dat sg

θοῷσαι
θοάζω : move quickly : fut part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

θοωθείς|θοωθείς|θοωθεὶς
θοόω : make sharp : aor part pass masc nom/voc sg

θράξαι|θράξαι
θράσσω : trouble : aor imperat mid 2nd sg<br>θράσσω : trouble : aor inf act<br>θράσσω : trouble : aor opt act 3rd sg<br>θράζω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>θράζω :   : aor inf act<br>θράζω :   : aor opt act 3rd sg

θράξει|θράξει
θράσσω : trouble : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θράσσω : trouble : fut ind mid 2nd sg<br>θράσσω : trouble : fut ind act 3rd sg<br>θράζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θράζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>θράζω :   : fut ind act 3rd sg

θράξειεν|θράξειεν
θράσσω : trouble : aor opt act 3rd sg<br>θράζω :   : aor opt act 3rd sg

θράξῃς|θράξῃς
θράσσω : trouble : aor subj act 2nd sg<br>θράζω :   : aor subj act 2nd sg

θράξω|θράξω
θράσσω : trouble : aor subj act 1st sg<br>θράσσω : trouble : fut ind act 1st sg<br>θράσσω : trouble : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>θράζω :   : aor subj act 1st sg<br>θράζω :   : fut ind act 1st sg<br>θράζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θράιτταις|θράιτταις
θρᾷττα : Thracian slave-girl : fem dat pl

θράιττης|θράιττης
θρᾷττα : Thracian slave-girl : fem gen sg (attic epic ionic)

θράνιος|θράνιος
θρᾶνος : bench : neut gen sg (doric)

θράνου|θράνου
θρᾶνος : bench : masc gen sg

θράνους|θράνους
θρᾶνος : bench : neut gen sg (attic epic doric)<br>θρᾶνος : bench : masc acc pl

θράνω|θράνω
θρᾶνος : bench : masc nom/voc/acc dual<br>θρᾶνος : bench : masc gen sg (doric aeolic)

θράνων|θράνων
θρᾶνος : bench : masc gen pl

θράσει|θράσει
θράομαι : to be seated : fut ind mp 2nd sg (attic)<br>θράομαι : to be seated : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>θράσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θράσις :   : fem dat sg (epic)<br>θράσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>θράσος : courage : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θράσος : courage : neut dat sg (epic ionic)<br>θράσος : courage : neut dat sg<br>θράζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θράζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>θράζω :   : fut ind act 3rd sg<br>θρέομαι : cry aloud : fut ind mp 2nd sg (attic)

θράσεις|θράσεις
θράσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>θράσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>θράζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θράζω :   : fut ind act 2nd sg

θράσεος|θράσεος
θράσις :   : fem gen sg (attic epic)<br>θράσος : courage : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

θράση|θράση
θράσις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θράσος : courage : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θράσος : courage : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

θράσις|θράσις
θράσις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>θράσις :   : fem nom sg

θράσος|θράσος
θράσος : courage : neut nom/voc/acc sg

θράσους|θράσους
θράσος : courage : neut gen sg (attic epic doric)

θράσσει|θράσσει
θράσσω : trouble : pres ind mp 2nd sg<br>θράσσω : trouble : pres ind act 3rd sg<br>θράζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θράζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>θράζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

θράσσειν|θράσσειν
θράσσω : trouble : pres inf act (attic epic)<br>θράζω :   : fut inf act (attic epic)

θράσσεται|θράσσεται
θράσσω : trouble : pres ind mp 3rd sg<br>θράζω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>θράζω :   : fut ind mid 3rd sg (epic)

θράσσῃ|θράσσῃ
θράσσω : trouble : pres subj mp 2nd sg<br>θράσσω : trouble : pres ind mp 2nd sg<br>θράσσω : trouble : pres subj act 3rd sg<br>θράζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>θράζω :   : aor subj act 3rd sg<br>θράζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)

θράσσοι|θράσσοι
θράσσω : trouble : pres opt act 3rd sg<br>θράζω :   : fut opt act 3rd sg (epic)

θράσων|θράσων
θράζω :   : fut part act masc nom sg

θράτταις|θράτταις
θράζω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>θράζω :   : aor opt act 2nd sg

θράττει|θράττει
θράσσω : trouble : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>θράσσω : trouble : pres ind act 3rd sg (attic)

θράττειν|θράττειν
θράσσω : trouble : pres inf act (attic epic)

θράττεσθαι|θράττεσθαι
θράσσω : trouble : pres inf mp (attic)

θράττον|θράττον
θράσσω : trouble : pres part act masc voc sg (attic)<br>θράσσω : trouble : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>θράσσω : trouble : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θράσσω : trouble : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θράττουσιν|θράττουσιν
θράσσω : trouble : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θράσσω : trouble : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θρᾴτταις
θρᾷττα : Thracian slave-girl : fem dat pl

θρᾴττας
θρᾷττα : Thracian slave-girl : fem acc pl<br>θρᾷττα : Thracian slave-girl : fem gen sg (doric aeolic)

θρᾴττης
θρᾷττα : Thracian slave-girl : fem gen sg (attic epic ionic)

θρᾴττῃ
θρᾷττα : Thracian slave-girl : fem dat sg (attic epic ionic)

θρᾶιτται
θρᾷττα : Thracian slave-girl : fem nom/voc pl

θρᾶνοι
θρᾶνος : bench : masc nom/voc pl

θρᾶνον
θρᾶνος : bench : masc acc sg

θρᾶνος
θρᾶνος : bench : neut nom/voc/acc sg<br>θρᾶνος : bench : masc nom sg

θρᾶς
θράζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)

θρᾷτθ'
θρᾷττα : Thracian slave-girl : fem nom/voc pl

θρᾷττ'
θρᾷττα : Thracian slave-girl : fem nom/voc pl

θρᾷτται
θρᾷττα : Thracian slave-girl : fem nom/voc pl

θραξεῖται
θράζω :   : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric)

θραγμόν|θραγμόν|θραγμὸν
θραγμός : crackling : masc acc sg

θρανεύεται|θρανεύεται
θρανεύομαι : to be stretched on the tanner's board : pres ind mp 3rd sg

θρανεύομαι|θρανεύομαι
θρανεύομαι : to be stretched on the tanner's board : pres ind mp 1st sg

θρανεύσεται|θρανεύσεται
θρανεύομαι : to be stretched on the tanner's board : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>θρανεύομαι : to be stretched on the tanner's board : fut ind mp 3rd sg

θρανευομένας|θρανευομένας
θρανεύομαι : to be stretched on the tanner's board : pres part mp fem acc pl<br>θρανεύομαι : to be stretched on the tanner's board : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

θρανία|θρανία
θρᾶνος : bench : neut nom/voc/acc pl<br>θρανίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>θρανίας :   : masc voc sg<br>θρανίας :   : masc voc sg (attic)<br>θρανίας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>θρανίας :   : masc nom sg (epic)<br>θρανίον : the rower's bench : neut nom/voc/acc pl

θρανίαι|θρανίαι
θρανίας :   : masc nom/voc pl<br>θρανίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

θρανίδας|θρανίδας
θρανίς : sword-fish : fem acc pl

θρανίδια|θρανίδια
θρανίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

θρανίδιον|θρανίδιον
θρανίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

θρανίδος|θρανίδος
θρανίς : sword-fish : fem gen sg

θρανίον|θρανίον
θρᾶνος : bench : neut nom/voc/acc sg<br>θρανίον : the rower's bench : neut nom/voc/acc sg

θρανίου|θρανίου
θρᾶνος : bench : neut gen sg<br>θρανίας :   : masc gen sg<br>θρανίον : the rower's bench : neut gen sg

θρανίς|θρανίς|θρανὶς
θρανίς : sword-fish : fem nom sg

θρανίται|θρανίται
θρανίτης : rower on the topmost of the three benches : masc dat sg (doric aeolic)

θρανίταις|θρανίταις
θρανίτης : rower on the topmost of the three benches : masc dat pl

θρανίτας|θρανίτας
θρανίτης : rower on the topmost of the three benches : masc acc pl<br>θρανίτης : rower on the topmost of the three benches : masc nom sg (epic doric aeolic)

θρανίτην|θρανίτην
θρανίτης : rower on the topmost of the three benches : masc acc sg (attic epic ionic)

θρανίτης|θρανίτης
θρανίτης : rower on the topmost of the three benches : masc nom sg

θρανίτου|θρανίτου
θρανίτης : rower on the topmost of the three benches : masc gen sg

θρανῖται
θρανίτης : rower on the topmost of the three benches : masc nom/voc pl

θρανιτικάς|θρανιτικάς|θρανιτικὰς
θρανιτικός : of a : fem acc pl

θρανιτῶν
θρανίτης : rower on the topmost of the three benches : masc gen pl

θρανογράφου|θρανογράφου
θρανογράφος :   : masc gen sg

θρανογράφους|θρανογράφους
θρανογράφος :   : masc acc pl

θρανύξαντες|θρανύξαντες
θρανύσσω : break in pieces : aor part act masc nom/voc pl

θρασέα|θρασέα
θρασύς : bold : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>θρασύς : bold : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>θρασύς : bold : fem nom/voc sg (epic ionic)

θρασέαν|θρασέαν
θρασύς : bold : fem acc sg (epic ionic)

θρασέας|θρασέας
θρασύς : bold : fem acc pl (epic ionic)<br>θρασύς : bold : masc acc pl (epic ionic)

θρασέες|θρασέες
θρασύς : bold : masc nom pl (epic ionic)

θρασέεσσι|θρασέεσσι
θράσις :   : fem dat pl (epic)<br>θράσος : courage : neut dat pl (epic)<br>θρασύς : bold : masc/neut dat pl (epic aeolic)

θρασέος|θρασέος
θρασύς : bold : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

θρασέσι|θρασέσι
θρασύς : bold : masc/neut dat pl

θρασέσιν|θρασέσιν
θρασύς : bold : masc/neut dat pl

θρασέων|θρασέων
θράσος : courage : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>θράζω :   : fut part act masc nom sg (doric)<br>θρασύς : bold : masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>θρασύς : bold : masc/neut gen pl

θρασέως|θρασέως
θρασύς : bold : adverbial

θρασεία|θρασεία
θρασύς : bold : fem nom/voc/acc dual

θρασείαι|θρασείαι
θρασύς : bold : fem dat sg (doric aeolic)

θρασείαις|θρασείαις
θρασύς : bold : fem dat pl

θρασείας|θρασείας
θρασύς : bold : fem acc pl<br>θρασύς : bold : fem gen sg (doric aeolic)

θρασείᾳ|θρασείᾳ
θρασύς : bold : fem dat sg (doric aeolic)

θρασεῖ
θράομαι : to be seated : fut ind mp 2nd sg (attic doric)<br>θράομαι : to be seated : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>θράζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>θράζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>θρασύς : bold : masc/neut dat sg<br>θρέομαι : cry aloud : fut ind mp 2nd sg (attic doric)

θρασεῖ'
θρασύς : bold : fem nom/voc sg<br>θρασύς : bold : fem nom/voc pl

θρασεῖα
θρασύς : bold : fem nom/voc sg

θρασεῖαι
θρασύς : bold : fem nom/voc pl

θρασεῖαν
θρασύς : bold : fem acc sg

θρασεῖν
θράζω :   : fut inf act (doric)

θρασεῖς
θράζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>θρασύς : bold : masc nom pl (attic epic)

θρασειάων|θρασειάων
θρασύς : bold : fem gen pl (epic aeolic)

θρασειᾶν
θρασύς : bold : fem gen pl (doric aeolic)

θρασειῶν
θρασύς : bold : fem gen pl

θρασίον|θρασίον
θράζω :   : fut part act masc voc sg (doric)<br>θράζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)

θρασίος|θρασίος
θρασύς : bold : masc/neut gen sg (doric)

θρασκικά|θρασκικά|θρασκικὰ
θρασκικός : the wind from NNW. : neut nom/voc/acc pl<br>θρασκικός : the wind from NNW. : fem nom/voc/acc dual<br>θρασκικός : the wind from NNW. : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θρασοῦν
θράζω :   : fut part act masc voc sg (doric)<br>θράζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)

θρασσέτω|θρασσέτω
θράσσω : trouble : pres imperat act 3rd sg

θρασύ|θρασύ|θρασὺ
θρασύς : bold : masc voc sg<br>θρασύς : bold : neut nom/voc/acc sg

θρασύβουλ'|θρασύβουλ'
θρασύβουλος : bold in counsel : neut nom/voc/acc pl<br>θρασύβουλος : bold in counsel : masc/fem voc sg

θρασύβουλε|θρασύβουλε
θρασύβουλος : bold in counsel : masc/fem voc sg

θρασύβουλοι|θρασύβουλοι
θρασύβουλος : bold in counsel : masc/fem nom/voc pl

θρασύβουλον|θρασύβουλον
θρασύβουλος : bold in counsel : masc/fem acc sg<br>θρασύβουλος : bold in counsel : neut nom/voc/acc sg

θρασύβουλος|θρασύβουλος
θρασύβουλος : bold in counsel : masc/fem nom sg

θρασύδειλοι|θρασύδειλοι
θρασύδειλος : impudent coward : masc/fem nom/voc pl

θρασύδειλον|θρασύδειλον
θρασύδειλος : impudent coward : masc/fem acc sg

θρασύδειλος|θρασύδειλος
θρασύδειλος : impudent coward : masc/fem nom sg

θρασύφρονα|θρασύφρονα
θρασύφρων : bold of mind : neut nom/voc/acc pl<br>θρασύφρων : bold of mind : masc/fem acc sg

θρασύφρονες|θρασύφρονες
θρασύφρων : bold of mind : masc/fem nom/voc pl

θρασύφρονι|θρασύφρονι
θρασύφρων : bold of mind : dat sg

θρασύφρονος|θρασύφρονος
θρασύφρων : bold of mind : gen sg

θρασύφρων|θρασύφρων
θρασύφρων : bold of mind : masc/fem nom sg

θρασύφωνος|θρασύφωνος
θρασύφωνος :   : masc/fem nom sg

θρασύγυιον|θρασύγυιον
θρασύγυιος : strong of limb : masc/fem acc sg<br>θρασύγυιος : strong of limb : neut nom/voc/acc sg

θρασύμαχε|θρασύμαχε
θρασύμαχος : bold in battle : masc/fem voc sg

θρασύμαχοι|θρασύμαχοι
θρασύμαχος : bold in battle : masc/fem nom/voc pl

θρασύμαχον|θρασύμαχον
θρασύμαχος : bold in battle : masc/fem acc sg<br>θρασύμαχος : bold in battle : neut nom/voc/acc sg

θρασύμαχος|θρασύμαχος
θρασύμαχος : bold in battle : masc/fem nom sg

θρασύμηδες|θρασύμηδες
θρασυμήδης : bold of thought : masc/fem voc sg<br>θρασυμήδης : bold of thought : neut nom/voc/acc sg

θρασύμητις|θρασύμητις
θρασύμητις :   : fem nom sg

θρασύμυθον|θρασύμυθον
θρασύμυθος : bold of tongue : masc/fem acc sg<br>θρασύμυθος : bold of tongue : neut nom/voc/acc sg

θρασύν|θρασύν|θρασὺν
θρασύς : bold : masc acc sg

θρασύνας|θρασύνας
θρασύνω : embolden : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θρασύνασθαι|θρασύνασθαι
θρασύνω : embolden : aor inf mid

θρασύνει|θρασύνει
θρασύνω : embolden : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θρασύνω : embolden : pres ind mp 2nd sg<br>θρασύνω : embolden : pres ind act 3rd sg

θρασύνεις|θρασύνεις
θρασύνω : embolden : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θρασύνω : embolden : pres ind act 2nd sg

θρασύνεθ'|θρασύνεθ'
θρασύνω : embolden : aor subj act 2nd pl (epic)<br>θρασύνω : embolden : pres imperat act 2nd pl<br>θρασύνω : embolden : pres ind act 2nd pl<br>θρασύνω : embolden : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>θρασύνω : embolden : pres ind mp 3rd sg<br>θρασύνω : embolden : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>θρασύνω : embolden : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θρασύνεσθαι|θρασύνεσθαι
θρασύνω : embolden : pres inf mp

θρασύνεσθε|θρασύνεσθε
θρασύνω : embolden : pres imperat mp 2nd pl<br>θρασύνω : embolden : pres ind mp 2nd pl<br>θρασύνω : embolden : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

θρασύνεται|θρασύνεται
θρασύνω : embolden : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>θρασύνω : embolden : pres ind mp 3rd sg

θρασύνηι|θρασύνηι
θρασύνω : embolden : aor subj mid 2nd sg<br>θρασύνω : embolden : aor subj act 3rd sg<br>θρασύνω : embolden : pres subj mp 2nd sg<br>θρασύνω : embolden : pres ind mp 2nd sg<br>θρασύνω : embolden : pres subj act 3rd sg

θρασύνηται|θρασύνηται
θρασύνω : embolden : aor subj mid 3rd sg<br>θρασύνω : embolden : pres subj mp 3rd sg

θρασύνῃ|θρασύνῃ
θρασύνω : embolden : aor subj mid 2nd sg<br>θρασύνω : embolden : aor subj act 3rd sg<br>θρασύνω : embolden : pres subj mp 2nd sg<br>θρασύνω : embolden : pres ind mp 2nd sg<br>θρασύνω : embolden : pres subj act 3rd sg

θρασύνῃς|θρασύνῃς
θρασύνω : embolden : aor subj act 2nd sg<br>θρασύνω : embolden : pres subj act 2nd sg

θρασύνοιεν|θρασύνοιεν
θρασύνω : embolden : pres opt act 3rd pl

θρασύνοιντο|θρασύνοιντο
θρασύνω : embolden : pres opt mp 3rd pl

θρασύνοιτο|θρασύνοιτο
θρασύνω : embolden : pres opt mp 3rd sg

θρασύνομαι|θρασύνομαι
θρασύνω : embolden : aor subj mid 1st sg (epic)<br>θρασύνω : embolden : pres ind mp 1st sg

θρασύνομεν|θρασύνομεν
θρασύνω : embolden : aor subj act 1st pl (epic)<br>θρασύνω : embolden : pres ind act 1st pl<br>θρασύνω : embolden : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

θρασύνονται|θρασύνονται
θρασύνω : embolden : pres ind mp 3rd pl

θρασύνοντες|θρασύνοντες
θρασύνω : embolden : pres part act masc nom/voc pl

θρασύνοντι|θρασύνοντι
θρασύνω : embolden : pres part act masc/neut dat sg<br>θρασύνω : embolden : pres ind act 3rd pl (doric)

θρασύνοντος|θρασύνοντος
θρασύνω : embolden : pres part act masc/neut gen sg

θρασύνου|θρασύνου
θρασύνω : embolden : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>θρασύνω : embolden : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

θρασύνουσα|θρασύνουσα
θρασύνω : embolden : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θρασύνων|θρασύνων
θρασύνω : embolden : pres part act masc nom sg

θρασύνωνται|θρασύνωνται
θρασύνω : embolden : aor subj mid 3rd pl<br>θρασύνω : embolden : pres subj mp 3rd pl

θρασύπονοι|θρασύπονοι
θρασύπονος : bold : masc/fem nom/voc pl

θρασύθυμα|θρασύθυμα
θρασύθυμος : bold-hearted : neut nom/voc/acc pl

θρασύς|θρασύς|θρασὺς
θρασύς : bold : masc nom sg

θρασύσπλαγχνοι|θρασύσπλαγχνοι
θρασύσπλαγχνος : bold-hearted : masc/fem nom/voc pl

θρασύσπλαγχνος|θρασύσπλαγχνος
θρασύσπλαγχνος : bold-hearted : masc/fem nom sg

θρασύστομοι|θρασύστομοι
θρασύστομος : over-bold of tongue : masc/fem nom/voc pl

θρασύστομον|θρασύστομον
θρασύστομος : over-bold of tongue : masc/fem acc sg<br>θρασύστομος : over-bold of tongue : neut nom/voc/acc sg

θρασύστομος|θρασύστομος
θρασύστομος : over-bold of tongue : masc/fem nom sg

θρασύτατα|θρασύτατα
θρασύς : bold : neut nom/voc/acc pl

θρασύταται|θρασύταται
θρασύς : bold : fem nom/voc pl

θρασύτατε|θρασύτατε
θρασύς : bold : masc voc sg

θρασύτατοι|θρασύτατοι
θρασύς : bold : masc nom/voc pl

θρασύτατον|θρασύτατον
θρασύς : bold : masc acc sg<br>θρασύς : bold : neut nom/voc/acc sg

θρασύτατος|θρασύτατος
θρασύς : bold : masc nom sg

θρασύτερα|θρασύτερα
θρασύς : bold : neut nom/voc/acc pl

θρασύτεραι|θρασύτεραι
θρασύς : bold : fem nom/voc pl

θρασύτεροι|θρασύτεροι
θρασύς : bold : masc nom/voc pl

θρασύτερον|θρασύτερον
θρασύς : bold : masc acc sg<br>θρασύς : bold : neut nom/voc/acc sg

θρασύτερος|θρασύτερος
θρασύς : bold : masc nom sg

θρασύτης|θρασύτης
θρασύτης : over-boldness : fem nom sg

θρασύτητα|θρασύτητα
θρασύτης : over-boldness : fem acc sg

θρασύτητας|θρασύτητας
θρασύτης : over-boldness : fem acc pl

θρασύτητες|θρασύτητες
θρασύτης : over-boldness : fem nom/voc pl

θρασύτητι|θρασύτητι
θρασύτης : over-boldness : fem dat sg

θρασύτητος|θρασύτητος
θρασύτης : over-boldness : fem gen sg

θρασύχειρ|θρασύχειρ
θρασύχειρ : bold of hand : masc/fem nom sg

θρασύχειρα|θρασύχειρα
θρασύχειρ : bold of hand : masc/fem acc sg

θρασύχειρος|θρασύχειρος
θρασύχειρ : bold of hand : masc/fem gen sg

θρασῦναι
θρασύνω : embolden : aor inf act

θρασῦνον
θρασύνω : embolden : pres part act masc voc sg<br>θρασύνω : embolden : pres part act neut nom/voc/acc sg

θρασυβούλου|θρασυβούλου
θρασύβουλος : bold in counsel : masc/fem/neut gen sg

θρασυβούλωι|θρασυβούλωι
θρασύβουλος : bold in counsel : masc/fem/neut dat sg

θρασυβούλῳ|θρασυβούλῳ
θρασύβουλος : bold in counsel : masc/fem/neut dat sg

θρασυξενία|θρασυξενία
θρασυξενία : the boldness of a stranger : fem nom/voc/acc dual<br>θρασυξενία : the boldness of a stranger : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θρασυξενίας|θρασυξενίας
θρασυξενία : the boldness of a stranger : fem acc pl<br>θρασυξενία : the boldness of a stranger : fem gen sg (attic doric aeolic)

θρασυδείλου|θρασυδείλου
θρασύδειλος : impudent coward : masc/fem gen sg

θρασυδείλους|θρασυδείλους
θρασύδειλος : impudent coward : masc/fem acc pl

θρασυδείλων|θρασυδείλων
θρασύδειλος : impudent coward : masc/fem gen pl

θρασυεργός|θρασυεργός|θρασυεργὸς
θρασυεργός : bold of deed : masc/fem nom sg

θρασυφωνίαν|θρασυφωνίαν
θρασυφωνία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

θρασυγλωσσέας|θρασυγλωσσέας
θρασυγλωσσής : bold of tongue : masc/fem acc pl (epic ionic)

θρασυγλωττία|θρασυγλωττία
θρασυγλωττία : boldness of tongue : fem nom/voc/acc dual<br>θρασυγλωττία : boldness of tongue : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θρασυγυίου|θρασυγυίου
θρασύγυιος : strong of limb : masc/fem/neut gen sg

θρασυκάρδιε|θρασυκάρδιε
θρασυκάρδιος : bold of heart : masc/fem voc sg

θρασυκάρδιοι|θρασυκάρδιοι
θρασυκάρδιος : bold of heart : masc/fem nom/voc pl

θρασυκάρδιον|θρασυκάρδιον
θρασυκάρδιος : bold of heart : masc/fem acc sg<br>θρασυκάρδιος : bold of heart : neut nom/voc/acc sg

θρασυκάρδιος|θρασυκάρδιος
θρασυκάρδιος : bold of heart : masc/fem nom sg

θρασυκαρδίου|θρασυκαρδίου
θρασυκάρδιος : bold of heart : masc/fem/neut gen sg

θρασυκαρδίων|θρασυκαρδίων
θρασυκάρδιος : bold of heart : masc/fem/neut gen pl

θρασυμάχανος|θρασυμάχανος
θρασυμήχανος : bold in contriving : masc/fem nom sg (doric)

θρασυμάχειος|θρασυμάχειος
θρασυμάχειος : bold in battle : masc nom sg

θρασυμάχου|θρασυμάχου
θρασύμαχος : bold in battle : masc/fem/neut gen sg

θρασυμάχους|θρασυμάχους
θρασύμαχος : bold in battle : masc/fem acc pl

θρασυμάχῳ|θρασυμάχῳ
θρασύμαχος : bold in battle : masc/fem/neut dat sg

θρασυμαχάνων|θρασυμαχάνων
θρασυμήχανος : bold in contriving : masc/fem/neut gen pl (doric)

θρασυμέμνονα|θρασυμέμνονα
θρασυμέμνων : mánma : neut nom/voc/acc pl<br>θρασυμέμνων : mánma : masc/fem acc sg

θρασυμέμνονος|θρασυμέμνονος
θρασυμέμνων : mánma : gen sg

θρασυμέμνων|θρασυμέμνων
θρασυμέμνων : mánma : masc/fem nom sg

θρασυμήδεα|θρασυμήδεα
θρασυμήδης : bold of thought : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>θρασυμήδης : bold of thought : masc/fem acc sg (epic ionic)

θρασυμήδει|θρασυμήδει
θρασυμήδης : bold of thought : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θρασυμήδης : bold of thought : masc/fem/neut dat sg<br>θρασυμήδης : bold of thought : dat sg (epic)

θρασυμήδεος|θρασυμήδεος
θρασυμήδης : bold of thought : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

θρασυμήδη|θρασυμήδη
θρασυμήδης : bold of thought : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θρασυμήδης : bold of thought : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θρασυμήδης : bold of thought : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θρασυμήδης|θρασυμήδης
θρασυμήδης : bold of thought : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>θρασυμήδης : bold of thought : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>θρασυμήδης : bold of thought : masc/fem nom sg

θρασυμήδους|θρασυμήδους
θρασυμήδης : bold of thought : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θρασυμήχανος|θρασυμήχανος
θρασυμήχανος : bold in contriving : masc/fem nom sg

θρασυνάμενοι|θρασυνάμενοι
θρασύνω : embolden : aor part mid masc nom/voc pl

θρασυνάμενον|θρασυνάμενον
θρασύνω : embolden : aor part mid masc acc sg<br>θρασύνω : embolden : aor part mid neut nom/voc/acc sg

θρασυνάμενος|θρασυνάμενος
θρασύνω : embolden : aor part mid masc nom sg

θρασυναμένου|θρασυναμένου
θρασύνω : embolden : aor part mid masc/neut gen sg

θρασυνέσθω|θρασυνέσθω
θρασύνω : embolden : pres imperat mp 3rd sg

θρασυνέσθωσαν|θρασυνέσθωσαν
θρασύνω : embolden : pres imperat mp 3rd pl

θρασυνόμεναι|θρασυνόμεναι
θρασύνω : embolden : pres part mp fem nom/voc pl

θρασυνόμενοι|θρασυνόμενοι
θρασύνω : embolden : pres part mp masc nom/voc pl

θρασυνόμενον|θρασυνόμενον
θρασύνω : embolden : pres part mp masc acc sg<br>θρασύνω : embolden : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θρασυνόμενος|θρασυνόμενος
θρασύνω : embolden : pres part mp masc nom sg

θρασυνόμεθα|θρασυνόμεθα
θρασύνω : embolden : aor subj mid 1st pl (epic)<br>θρασύνω : embolden : pres ind mp 1st pl<br>θρασύνω : embolden : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

θρασυνομένη|θρασυνομένη
θρασύνω : embolden : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θρασυνομένην|θρασυνομένην
θρασύνω : embolden : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

θρασυνομένης|θρασυνομένης
θρασύνω : embolden : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

θρασυνομένῃ|θρασυνομένῃ
θρασύνω : embolden : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

θρασυνομένοις|θρασυνομένοις
θρασύνω : embolden : pres part mp masc/neut dat pl

θρασυνομένου|θρασυνομένου
θρασύνω : embolden : pres part mp masc/neut gen sg

θρασυνομένους|θρασυνομένους
θρασύνω : embolden : pres part mp masc acc pl

θρασυνομένων|θρασυνομένων
θρασύνω : embolden : pres part mp fem gen pl<br>θρασύνω : embolden : pres part mp masc/neut gen pl

θρασυνομένῳ|θρασυνομένῳ
θρασύνω : embolden : pres part mp masc/neut dat sg

θρασυνοῦμεν
θρασύνω : embolden : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

θρασυνοῦνται
θρασύνω : embolden : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

θρασυνθέν|θρασυνθέν|θρασυνθὲν
θρασύνω : embolden : aor part pass neut nom/voc/acc sg

θρασυνθέντα|θρασυνθέντα
θρασύνω : embolden : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θρασύνω : embolden : aor part pass masc acc sg

θρασυνθέντας|θρασυνθέντας
θρασύνω : embolden : aor part pass masc acc pl

θρασυνθέντες|θρασυνθέντες
θρασύνω : embolden : aor part pass masc nom/voc pl

θρασυνθείη|θρασυνθείη
θρασύνω : embolden : aor opt pass 3rd sg

θρασυνθείς|θρασυνθείς|θρασυνθεὶς
θρασύνω : embolden : aor part pass masc nom/voc sg

θρασυνθεῖεν
θρασύνω : embolden : aor opt pass 3rd pl

θρασυνθεῖσα
θρασύνω : embolden : aor part pass fem nom/voc sg

θρασυνθήσεσθε|θρασυνθήσεσθε
θρασύνω : embolden : fut ind pass 2nd pl

θρασυνθήσονται|θρασυνθήσονται
θρασύνω : embolden : fut ind pass 3rd pl

θρασυνθῆναι
θρασύνω : embolden : aor inf pasj

θρασυνθῇ
θρασύνω : embolden : aor subj pass 3rd sg

θρασυνθῇς
θρασύνω : embolden : aor subj pass 2nd sg

θρασυπτολέμων|θρασυπτολέμων
θρασυπτόλεμος : bold in war : masc/fem/neut gen pl

θρασυσπλάγχνους|θρασυσπλάγχνους
θρασύσπλαγχνος : bold-hearted : masc/fem acc pl

θρασυσπλάγχνως|θρασυσπλάγχνως
θρασύσπλαγχνος : bold-hearted : adverbial<br>θρασύσπλαγχνος : bold-hearted : masc/fem acc pl (doric)

θρασυστόμει|θρασυστόμει
θρασυστομέω : to be over-bold of tongue : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>θρασυστομέω : to be over-bold of tongue : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

θρασυστόμοις|θρασυστόμοις
θρασύστομος : over-bold of tongue : masc/fem/neut dat pl

θρασυστόμοισιν|θρασυστόμοισιν
θρασύστομος : over-bold of tongue : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θρασυστόμως|θρασυστόμως
θρασύστομος : over-bold of tongue : adverbial<br>θρασύστομος : over-bold of tongue : masc/fem acc pl (doric)

θρασυστομεῖ
θρασυστομέω : to be over-bold of tongue : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θρασυστομέω : to be over-bold of tongue : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θρασυστομεῖν
θρασυστομέω : to be over-bold of tongue : pres inf act (attic epic doric)

θρασυστομήσαντες|θρασυστομήσαντες
θρασυστομέω : to be over-bold of tongue : aor part act masc nom/voc pl

θρασυστομήσομεν|θρασυστομήσομεν
θρασυστομέω : to be over-bold of tongue : aor subj act 1st pl (epic)<br>θρασυστομέω : to be over-bold of tongue : fut ind act 1st pl

θρασυστομίας|θρασυστομίας
θρασυστομία : insolence : fem acc pl<br>θρασυστομία : insolence : fem gen sg (attic doric aeolic)

θρασυστομίᾳ|θρασυστομίᾳ
θρασυστομία : insolence : fem nom/voc pl<br>θρασυστομία : insolence : fem dat sg (attic doric aeolic)

θρασυστομίης|θρασυστομίης
θρασυστομία : insolence : fem gen sg (epic ionic)

θρασυστομούντων|θρασυστομούντων
θρασυστομέω : to be over-bold of tongue : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θρασυστομέω : to be over-bold of tongue : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θρασυστομοῦντες
θρασυστομέω : to be over-bold of tongue : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θρασυστομοῦντι
θρασυστομέω : to be over-bold of tongue : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>θρασυστομέω : to be over-bold of tongue : pres ind act 3rd pl (doric)

θρασυστομοῦσι
θρασυστομέω : to be over-bold of tongue : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θρασυστομέω : to be over-bold of tongue : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θρασυστομῶν
θρασυστομέω : to be over-bold of tongue : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θρασυτάτας|θρασυτάτας
θρασύς : bold : fem acc pl<br>θρασύς : bold : fem gen sg (doric aeolic)

θρασυτάτη|θρασυτάτη
θρασύς : bold : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θρασυτάτην|θρασυτάτην
θρασύς : bold : fem acc sg (attic epic ionic)

θρασυτάτῃ|θρασυτάτῃ
θρασύς : bold : fem dat sg (attic epic ionic)

θρασυτάτοις|θρασυτάτοις
θρασύς : bold : masc/neut dat pl

θρασυτάτου|θρασυτάτου
θρασύς : bold : masc/neut gen sg

θρασυτάτους|θρασυτάτους
θρασύς : bold : masc acc pl

θρασυτάτων|θρασυτάτων
θρασύς : bold : fem gen pl<br>θρασύς : bold : masc/neut gen pl

θρασυτάτῳ|θρασυτάτῳ
θρασύς : bold : masc/neut dat sg

θρασυτέρα|θρασυτέρα
θρασύς : bold : fem nom/voc/acc dual<br>θρασύς : bold : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θρασυτέραις|θρασυτέραις
θρασύς : bold : fem dat pl

θρασυτέραν|θρασυτέραν
θρασύς : bold : fem acc sg (attic doric aeolic)

θρασυτέρας|θρασυτέρας
θρασύς : bold : fem acc pl<br>θρασύς : bold : fem gen sg (attic doric aeolic)

θρασυτέρᾳ|θρασυτέρᾳ
θρασύς : bold : fem dat sg (attic doric aeolic)

θρασυτέρη|θρασυτέρη
θρασύς : bold : fem nom/voc sg (epic ionic)

θρασυτέροις|θρασυτέροις
θρασύς : bold : masc/neut dat pl

θρασυτέρου|θρασυτέρου
θρασύς : bold : masc/neut gen sg

θρασυτέρους|θρασυτέρους
θρασύς : bold : masc acc pl

θρασυτέρων|θρασυτέρων
θρασύς : bold : fem gen pl<br>θρασύς : bold : masc/neut gen pl

θρασυτέρως|θρασυτέρως
θρασύς : bold : adverbial<br>θρασύς : bold : masc acc pl (doric)

θρασυτέρῳ|θρασυτέρῳ
θρασύς : bold : masc/neut dat sg

θρασυχάρμης|θρασυχάρμης
θρασυχάρμης : bold in fight : masc nom sg

θρασυχειρία|θρασυχειρία
θρασυχειρία : boldness of hand : fem nom/voc/acc dual<br>θρασυχειρία : boldness of hand : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θραττόμενοι|θραττόμενοι
θράσσω : trouble : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

θραττομένου|θραττομένου
θράσσω : trouble : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

θραττομένους|θραττομένους
θράσσω : trouble : pres part mp masc acc pl (attic)

θραύει|θραύει
θραύω : break in pieces : pres ind mp 2nd sg<br>θραύω : break in pieces : pres ind act 3rd sg

θραύειν|θραύειν
θραύω : break in pieces : pres inf act (attic epic)

θραύεις|θραύεις
θραύω : break in pieces : pres ind act 2nd sg

θραύεσκον|θραύεσκον
θραύω : break in pieces : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>θραύω : break in pieces : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

θραύεσθαι|θραύεσθαι
θραύω : break in pieces : pres inf mp

θραύεσθε|θραύεσθε
θραύω : break in pieces : pres imperat mp 2nd pl<br>θραύω : break in pieces : pres ind mp 2nd pl<br>θραύω : break in pieces : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

θραύεται|θραύεται
θραύω : break in pieces : pres ind mp 3rd sg

θραύηται|θραύηται
θραύω : break in pieces : pres subj mp 3rd sg

θραύῃ|θραύῃ
θραύω : break in pieces : pres subj mp 2nd sg<br>θραύω : break in pieces : pres ind mp 2nd sg<br>θραύω : break in pieces : pres subj act 3rd sg

θραύμασιν|θραύμασιν
θραῦμα : fragment : neut dat pl<br>θραῦσμα : scab : neut dat pl

θραύματ'|θραύματ'
θραῦμα : fragment : neut nom/voc/acc pl<br>θραῦμα : fragment : neut dat sg<br>θραῦμα : fragment : neut nom/voc/acc dual<br>θραῦσμα : scab : neut nom/voc/acc pl<br>θραῦσμα : scab : neut dat sg<br>θραῦσμα : scab : neut nom/voc/acc dual

θραύματα|θραύματα
θραῦμα : fragment : neut nom/voc/acc pl<br>θραῦσμα : scab : neut nom/voc/acc pl

θραύοι|θραύοι
θραύω : break in pieces : pres opt act 3rd sg

θραύοιεν|θραύοιεν
θραύω : break in pieces : pres opt act 3rd pl

θραύοιτο|θραύοιτο
θραύω : break in pieces : pres opt mp 3rd sg

θραύομεν|θραύομεν
θραύω : break in pieces : pres ind act 1st pl<br>θραύω : break in pieces : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

θραύοντα|θραύοντα
θραύω : break in pieces : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θραύω : break in pieces : pres part act masc acc sg

θραύονται|θραύονται
θραύω : break in pieces : pres ind mp 3rd pl

θραύοντας|θραύοντας
θραύω : break in pieces : pres part act masc acc pl

θραύοντες|θραύοντες
θραύω : break in pieces : pres part act masc nom/voc pl

θραύοντι|θραύοντι
θραύω : break in pieces : pres part act masc/neut dat sg<br>θραύω : break in pieces : pres ind act 3rd pl (doric)

θραύοντος|θραύοντος
θραύω : break in pieces : pres part act masc/neut gen sg

θραύουσ'|θραύουσ'
θραύω : break in pieces : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>θραύω : break in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θραύω : break in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θραύω : break in pieces : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θραύουσα|θραύουσα
θραύω : break in pieces : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θραύουσιν|θραύουσιν
θραύω : break in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θραύω : break in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θραύπαλος|θραύπαλος
θραύπαλος : joint fir : masc nom sg

θραύσαντα|θραύσαντα
θραύω : break in pieces : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θραύω : break in pieces : aor part act masc acc sg

θραύσαντες|θραύσαντες
θραύω : break in pieces : aor part act masc nom/voc pl

θραύσαντος|θραύσαντος
θραύω : break in pieces : aor part act masc/neut gen sg

θραύσας|θραύσας
θραύω : break in pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θραύσασα|θραύσασα
θραύω : break in pieces : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θραύσασαι|θραύσασαι
θραύω : break in pieces : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

θραύσασαν|θραύσασαν
θραύω : break in pieces : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

θραύσατε|θραύσατε
θραύω : break in pieces : aor imperat act 2nd pl<br>θραύω : break in pieces : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

θραύσει|θραύσει
θραύω : break in pieces : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θραύω : break in pieces : fut ind mid 2nd sg<br>θραύω : break in pieces : fut ind act 3rd sg<br>θραῦσις : comminution : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θραῦσις : comminution : fem dat sg (epic)<br>θραῦσις : comminution : fem dat sg (attic ionic)

θραύσειε|θραύσειε
θραύω : break in pieces : aor opt act 3rd sg

θραύσειν|θραύσειν
θραύω : break in pieces : fut inf act (attic epic)

θραύσεις|θραύσεις
θραύω : break in pieces : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θραύω : break in pieces : fut ind act 2nd sg<br>θραῦσις : comminution : fem nom/voc pl (attic epic)<br>θραῦσις : comminution : fem nom/acc pl (attic)

θραύσεως|θραύσεως
θραῦσις : comminution : fem gen sg (attic)

θραύσῃ|θραύσῃ
θραύω : break in pieces : aor subj mid 2nd sg<br>θραύω : break in pieces : aor subj act 3rd sg<br>θραύω : break in pieces : fut ind mid 2nd sg<br>θραῦσις : comminution : fem dat sg (epic)

θραύσῃς|θραύσῃς
θραύω : break in pieces : aor subj act 2nd sg

θραύσμασι|θραύσμασι
θραῦσμα : scab : neut dat pl

θραύσμασιν|θραύσμασιν
θραῦσμα : scab : neut dat pl

θραύσματα|θραύσματα
θραῦσμα : scab : neut nom/voc/acc pl

θραύσματι|θραύσματι
θραῦσμα : scab : neut dat sg

θραύσματος|θραύσματος
θραῦσμα : scab : neut gen sg

θραύσοι|θραύσοι
θραύω : break in pieces : fut opt act 3rd sg

θραύστης|θραύστης
θραύστης : one who breaks : masc nom sg

θραύστου|θραύστου
θραύστης : one who breaks : masc gen sg

θραύσω|θραύσω
θραύω : break in pieces : aor subj act 1st sg<br>θραύω : break in pieces : fut ind act 1st sg<br>θραύω : break in pieces : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θραύσωσι|θραύσωσι
θραύω : break in pieces : aor subj act 3rd pl

θραύω|θραύω
θραύω : break in pieces : pres subj act 1st sg<br>θραύω : break in pieces : pres ind act 1st sg

θραύων|θραύων
θραύω : break in pieces : pres part act masc nom sg

θραύωνται|θραύωνται
θραύω : break in pieces : pres subj mp 3rd pl

θραύωσιν|θραύωσιν
θραύω : break in pieces : pres subj act 3rd pl

θραῦε
θραύω : break in pieces : pres imperat act 2nd sg<br>θραύω : break in pieces : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θραῦεν
θραύω : break in pieces : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θραῦλον
θραῦλος : frangible : masc acc sg<br>θραῦλος : frangible : neut nom/voc/acc sg

θραῦμα
θραῦμα : fragment : neut nom/voc/acc sg<br>θραῦσμα : scab : neut nom/voc/acc sg

θραῦον
θραύω : break in pieces : pres part act masc voc sg<br>θραύω : break in pieces : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>θραύω : break in pieces : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θραύω : break in pieces : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θραῦσαι
θραύω : break in pieces : aor imperat mid 2nd sg<br>θραύω : break in pieces : aor inf act

θραῦσε
θραύω : break in pieces : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θραῦσιν
θραῦσις : comminution : fem acc sg

θραῦσις
θραῦσις : comminution : fem nom sg

θραῦσμα
θραῦσμα : scab : neut nom/voc/acc sg

θραῦσον
θραύω : break in pieces : aor imperat act 2nd sg<br>θραύω : break in pieces : fut part act masc voc sg<br>θραύω : break in pieces : fut part act neut nom/voc/acc sg

θραυλοτέρας|θραυλοτέρας
θραῦλος : frangible : fem acc comp pl<br>θραῦλος : frangible : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

θραυμάτων|θραυμάτων
θραῦμα : fragment : neut gen pl<br>θραῦσμα : scab : neut gen pl

θραυόμενα|θραυόμενα
θραύω : break in pieces : pres part mp neut nom/voc/acc pl

θραυόμενοι|θραυόμενοι
θραύω : break in pieces : pres part mp masc nom/voc pl

θραυόμενον|θραυόμενον
θραύω : break in pieces : pres part mp masc acc sg<br>θραύω : break in pieces : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θραυόμενος|θραυόμενος
θραύω : break in pieces : pres part mp masc nom sg

θραυόμεθα|θραυόμεθα
θραύω : break in pieces : pres ind mp 1st pl<br>θραύω : break in pieces : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

θραυομένας|θραυομένας
θραύω : break in pieces : pres part mp fem acc pl<br>θραύω : break in pieces : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

θραυομένη|θραυομένη
θραύω : break in pieces : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θραυομένην|θραυομένην
θραύω : break in pieces : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

θραυομένης|θραυομένης
θραύω : break in pieces : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

θραυομένου|θραυομένου
θραύω : break in pieces : pres part mp masc/neut gen sg

θραυομένους|θραυομένους
θραύω : break in pieces : pres part mp masc acc pl

θραυομένων|θραυομένων
θραύω : break in pieces : pres part mp fem gen pl<br>θραύω : break in pieces : pres part mp masc/neut gen pl

θραυομένῳ|θραυομένῳ
θραύω : break in pieces : pres part mp masc/neut dat sg

θραυούσας|θραυούσας
θραύω : break in pieces : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>θραύω : break in pieces : pres part act fem gen sg (doric)

θραυούσης|θραυούσης
θραύω : break in pieces : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

θραυπίς|θραυπίς|θραυπὶς
θραυπίς : a small bird : fem nom sg

θραυσάντυγες|θραυσάντυγες
θραυσάντυξ : breaking : masc/fem nom/voc pl

θραυσμάτων|θραυσμάτων
θραῦσμα : scab : neut gen pl

θραυσμόν|θραυσμόν|θραυσμὸν
θραυσμός : breaking : masc acc sg

θραυσμός|θραυσμός|θραυσμὸς
θραυσμός : breaking : masc nom sg

θραυσμῶν
θραυσμός : breaking : masc gen pl

θραυστά|θραυστά|θραυστὰ
θραυστός : frangible : neut nom/voc/acc pl<br>θραυστός : frangible : fem nom/voc/acc dual<br>θραυστός : frangible : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θραυστή|θραυστή|θραυστὴ
θραυστός : frangible : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θραυστήριος|θραυστήριος
θραυστήριος : capable of dissolving : masc nom sg

θραυστῆς
θραυστός : frangible : fem gen sg (attic epic ionic)

θραυστόν|θραυστόν|θραυστὸν
θραυστός : frangible : masc acc sg<br>θραυστός : frangible : neut nom/voc/acc sg

θραυστός|θραυστός|θραυστὸς
θραυστός : frangible : masc nom sg

θραυστοί|θραυστοί|θραυστοὶ
θραυστός : frangible : masc nom/voc pl

θραυστούς|θραυστούς|θραυστοὺς
θραυστός : frangible : masc acc pl

θραυστοῦ
θραυστός : frangible : masc/neut gen sg

θραυστῶν
θραύστης : one who breaks : masc gen pl<br>θραυστός : frangible : fem gen pl<br>θραυστός : frangible : masc/neut gen pl

θραχθείς|θραχθείς|θραχθεὶς
θράσσω : trouble : aor part pass masc nom/voc sg<br>θράζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

θρᾳττιδίων|θρᾳττιδίων
θρᾳττίδιον : a small sea-fish : neut gen pl

θρᾳττῶν
θρᾷττα : Thracian slave-girl : fem gen pl

θρέξαι|θρέξαι
τρέχω : run : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>τρέχω : run : aor inf act (epic)<br>τρέχω : run : aor opt act 3rd sg (epic)

θρέξαντα|θρέξαντα
τρέχω : run : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>τρέχω : run : aor part act masc acc sg (epic)

θρέξαντες|θρέξαντες
τρέχω : run : aor part act masc nom/voc pl (epic)

θρέξας|θρέξας
τρέχω : run : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τρέχω : run : aor ind act 2nd sg (epic)

θρέξασκε|θρέξασκε
τρέχω : run : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

θρέξασκον|θρέξασκον
τρέχω : run : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>τρέχω : run : aor ind act 1st sg (epic ionic)

θρέξατο|θρέξατο
τρέχω : run : aor ind mid 3rd sg (epic)

θρέξεις|θρέξεις
τρέχω : run : aor subj act 2nd sg (epic)

θρέξω|θρέξω
τρέχω : run : aor subj act 1st sg (epic)<br>τρέχω : run : aor ind mid 2nd sg (epic)

θρέειν|θρέειν
θρέω :   : pres inf act (epic ionic)

θρέεις|θρέεις
θρέω :   : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

θρέμμ'|θρέμμ'|θρὲμμ'
θρέμμα : nursling : neut nom/voc/acc sg

θρέμμα|θρέμμα
θρέμμα : nursling : neut nom/voc/acc sg

θρέμμασι|θρέμμασι
θρέμμα : nursling : neut dat pl

θρέμμασιν|θρέμμασιν
θρέμμα : nursling : neut dat pl

θρέμματ'|θρέμματ'
θρέμμα : nursling : neut nom/voc/acc pl<br>θρέμμα : nursling : neut dat sg<br>θρέμμα : nursling : neut nom/voc/acc dual

θρέμματα|θρέμματα
θρέμμα : nursling : neut nom/voc/acc pl

θρέμματι|θρέμματι
θρέμμα : nursling : neut dat sg

θρέμματος|θρέμματος
θρέμμα : nursling : neut gen sg

θρέομαι|θρέομαι
θράομαι : to be seated : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>θρέομαι : cry aloud : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>θρέω :   : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

θρέπτειρ'|θρέπτειρ'
θρέπτειρα :   : fem nom/voc sg<br>θρέπτειρα :   : fem nom/voc pl

θρέπτειρα|θρέπτειρα
θρέπτειρα :   : fem nom/voc sg

θρέπτειραι|θρέπτειραι
θρέπτειρα :   : fem nom/voc pl

θρέπτειραν|θρέπτειραν
θρέπτειρα :   : fem acc sg

θρέπτρ'|θρέπτρ'|θρὲπτρ'
θρέπτρα :   : neut nom/voc/acc pl

θρέπτρα|θρέπτρα
θρέπτρα :   : neut nom/voc/acc pl

θρέττε|θρέττε
θρέττε :   : neut nom/voc/acc sg

θρέω|θρέω
θρέω :   : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>θρέω :   : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

θρέψ'|θρέψ'|θρὲψ'
θρέψις : nourishing : fem voc sg<br>τρέφω : thicken : aor imperat mid 2nd sg<br>τρέφω : thicken : aor inf act<br>τρέφω : thicken : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>τρέφω : thicken : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θρέψα|θρέψα
τρέφω : thicken : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

θρέψαι|θρέψαι
τρέφω : thicken : aor imperat mid 2nd sg<br>τρέφω : thicken : aor inf act<br>τρέφω : thicken : aor opt act 3rd sg

θρέψαιμ'|θρέψαιμ'
τρέφω : thicken : aor opt act 1st sg

θρέψαιμι|θρέψαιμι
τρέφω : thicken : aor opt act 1st sg

θρέψαιο|θρέψαιο
τρέφω : thicken : aor opt mid 2nd sg

θρέψαις|θρέψαις
τρέφω : thicken : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>τρέφω : thicken : aor opt act 2nd sg

θρέψαισα|θρέψαισα
τρέφω : thicken : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

θρέψαιτο|θρέψαιτο
τρέφω : thicken : aor opt mid 3rd sg

θρέψαν|θρέψαν
τρέφω : thicken : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>τρέφω : thicken : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

θρέψαντα|θρέψαντα
τρέφω : thicken : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τρέφω : thicken : aor part act masc acc sg

θρέψαντας|θρέψαντας
τρέφω : thicken : aor part act masc acc pl

θρέψαντες|θρέψαντες
τρέφω : thicken : aor part act masc nom/voc pl

θρέψαντι|θρέψαντι
τρέφω : thicken : aor part act masc/neut dat sg

θρέψαντο|θρέψαντο
τρέφω : thicken : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

θρέψαντος|θρέψαντος
τρέφω : thicken : aor part act masc/neut gen sg

θρέψας|θρέψας
τρέφω : thicken : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τρέφω : thicken : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

θρέψασ'|θρέψασ'
τρέφω : thicken : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τρέφω : thicken : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>τρέφω : thicken : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

θρέψασα|θρέψασα
τρέφω : thicken : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θρέψασαι|θρέψασαι
τρέφω : thicken : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

θρέψασαν|θρέψασαν
τρέφω : thicken : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

θρέψασι|θρέψασι
τρέφω : thicken : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

θρέψασιν|θρέψασιν
τρέφω : thicken : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

θρέψασθαι|θρέψασθαι
τρέφω : thicken : aor inf mid

θρέψατε|θρέψατε
τρέφω : thicken : aor imperat act 2nd pl<br>τρέφω : thicken : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

θρέψατο|θρέψατο
τρέφω : thicken : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

θρέψε|θρέψε
τρέφω : thicken : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θρέψει|θρέψει
θρέψις : nourishing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θρέψις : nourishing : fem dat sg (epic)<br>θρέψις : nourishing : fem dat sg (attic ionic)<br>τρέφω : thicken : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τρέφω : thicken : fut ind mid 2nd sg<br>τρέφω : thicken : fut ind act 3rd sg

θρέψειας|θρέψειας
τρέφω : thicken : aor opt act 2nd sg

θρέψειε|θρέψειε
τρέφω : thicken : aor opt act 3rd sg

θρέψειεν|θρέψειεν
τρέφω : thicken : aor opt act 3rd sg

θρέψειν|θρέψειν
τρέφω : thicken : fut inf act (attic epic)

θρέψεις|θρέψεις
θρέψις : nourishing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>θρέψις : nourishing : fem nom/acc pl (attic)<br>τρέφω : thicken : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τρέφω : thicken : fut ind act 2nd sg

θρέψεν|θρέψεν
τρέφω : thicken : fut inf act (epic doric)<br>τρέφω : thicken : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θρέψεσι|θρέψεσι
θρέψις : nourishing : fem dat pl

θρέψεσθαι|θρέψεσθαι
τρέφω : thicken : fut inf mid

θρέψεται|θρέψεται
τρέφω : thicken : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>τρέφω : thicken : fut ind mid 3rd sg

θρέψετε|θρέψετε
τρέφω : thicken : aor subj act 2nd pl (epic)<br>τρέφω : thicken : fut ind act 2nd pl

θρέψεων|θρέψεων
θρέψις : nourishing : fem gen pl

θρέψεως|θρέψεως
θρέψις : nourishing : fem gen sg (attic)

θρέψης|θρέψης
θρέψις : nourishing : fem nom/voc pl (doric aeolic)

θρέψητε|θρέψητε
τρέφω : thicken : aor subj act 2nd pl

θρέψῃ|θρέψῃ
θρέψις : nourishing : fem dat sg (epic)<br>τρέφω : thicken : aor subj mid 2nd sg<br>τρέφω : thicken : aor subj act 3rd sg<br>τρέφω : thicken : fut ind mid 2nd sg

θρέψῃς|θρέψῃς
τρέφω : thicken : aor subj act 2nd sg

θρέψιν|θρέψιν
θρέψις : nourishing : fem acc sg

θρέψιος|θρέψιος
θρέψις : nourishing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

θρέψις|θρέψις
θρέψις : nourishing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>θρέψις : nourishing : fem nom sg

θρέψοι|θρέψοι
τρέφω : thicken : fut opt act 3rd sg

θρέψοιμεν|θρέψοιμεν
τρέφω : thicken : fut opt act 1st pl

θρέψοις|θρέψοις
τρέφω : thicken : fut opt act 2nd sg

θρέψομεν|θρέψομεν
τρέφω : thicken : aor subj act 1st pl (epic)<br>τρέφω : thicken : fut ind act 1st pl

θρέψον|θρέψον
τρέφω : thicken : aor imperat act 2nd sg<br>τρέφω : thicken : fut part act masc voc sg<br>τρέφω : thicken : fut part act neut nom/voc/acc sg

θρέψοντα|θρέψοντα
τρέφω : thicken : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>τρέφω : thicken : fut part act masc acc sg

θρέψονται|θρέψονται
τρέφω : thicken : fut ind mid 3rd pl

θρέψοντας|θρέψοντας
τρέφω : thicken : fut part act masc acc pl

θρέψοντος|θρέψοντος
τρέφω : thicken : fut part act masc/neut gen sg

θρέψουσαν|θρέψουσαν
τρέφω : thicken : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θρέψουσι|θρέψουσι
τρέφω : thicken : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τρέφω : thicken : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρέφω : thicken : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θρέψουσιν|θρέψουσιν
τρέφω : thicken : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τρέφω : thicken : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρέφω : thicken : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θρέψω|θρέψω
τρέφω : thicken : aor subj act 1st sg<br>τρέφω : thicken : fut ind act 1st sg<br>τρέφω : thicken : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θρέψωμεν|θρέψωμεν
τρέφω : thicken : aor subj act 1st pl

θρέψων|θρέψων
τρέφω : thicken : fut part act masc nom sg

θρέψωνται|θρέψωνται
τρέφω : thicken : aor subj mid 3rd pl

θρέψωσι|θρέψωσι
τρέφω : thicken : aor subj act 3rd pl

θρεῖ
θράομαι : to be seated : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θρέομαι : cry aloud : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θρέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θρέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>θρέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>θρέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

θρεῖν
θρέω :   : pres inf act (attic epic doric)

θρεκτικός|θρεκτικός|θρεκτικὸς
θρεκτικός : able to run : masc nom sg

θρεκτικώτατος|θρεκτικώτατος
θρεκτικός : able to run : masc nom superl sg

θρεκτός|θρεκτός|θρεκτὸς
θρεκτός :   : masc nom sg

θρεκτοῖσι
θρεκτός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θρεμμάτεσσι|θρεμμάτεσσι
θρέμμα : nursling : neut dat pl (epic aeolic)

θρεμμάτων|θρεμμάτων
θρέμμα : nursling : neut gen pl

θρεμματοτροφεῖν
θρεμματοτροφέω : keep cattle : pres inf act (attic epic doric)

θρεμματοτροφοῦντες
θρεμματοτροφέω : keep cattle : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θρεόμενον|θρεόμενον
θράομαι : to be seated : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>θράομαι : to be seated : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>θρέομαι : cry aloud : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>θρέομαι : cry aloud : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>θρέω :   : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>θρέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

θρεομένα|θρεομένα
θράομαι : to be seated : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>θράομαι : to be seated : pres part mp fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>θρέομαι : cry aloud : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>θρέομαι : cry aloud : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>θρέω :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>θρέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

θρεομένας|θρεομένας
θράομαι : to be seated : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>θράομαι : to be seated : pres part mp fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>θρέομαι : cry aloud : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>θρέομαι : cry aloud : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>θρέω :   : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>θρέω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

θρεομένη|θρεομένη
θράομαι : to be seated : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>θρέομαι : cry aloud : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>θρέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

θρεομένης|θρεομένης
θράομαι : to be seated : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>θρέομαι : cry aloud : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>θρέω :   : pres part mp fem gen sg (epic ionic)

θρεομένοις|θρεομένοις
θράομαι : to be seated : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>θρέομαι : cry aloud : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>θρέω :   : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

θρεπτά|θρεπτά|θρεπτὰ
θρεπτός : slave bred in the house : neut nom/voc/acc pl<br>θρεπτός : slave bred in the house : fem nom/voc/acc dual<br>θρεπτός : slave bred in the house : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θρεπτάριον|θρεπτάριον
θρεπτάριον :   : neut nom/voc/acc sg

θρεπτάς|θρεπτάς|θρεπτὰς
θρεπτός : slave bred in the house : fem acc pl

θρεπταί|θρεπταί|θρεπταὶ
θρεπτός : slave bred in the house : fem nom/voc pl

θρεπταρίῳ|θρεπταρίῳ
θρεπτάριον :   : neut dat sg

θρεπτέοι|θρεπτέοι
θρεπτέος : to be fed : masc nom/voc pl

θρεπτέον|θρεπτέον
θρεπτέος : to be fed : masc acc sg<br>θρεπτέος : to be fed : neut nom/voc/acc sg

θρεπτή|θρεπτή|θρεπτὴ
θρεπτός : slave bred in the house : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θρεπτήν|θρεπτήν|θρεπτὴν
θρεπτός : slave bred in the house : fem acc sg (attic epic ionic)

θρεπτήρια|θρεπτήρια
θρεπτήριος : feeding : neut nom/voc/acc pl

θρεπτήριον|θρεπτήριον
θρεπτήριος : feeding : masc/fem acc sg<br>θρεπτήριος : feeding : neut nom/voc/acc sg

θρεπτήριος|θρεπτήριος
θρεπτήριος : feeding : masc/fem nom sg

θρεπτῆρα
θρεπτήρ : feeder : masc acc sg

θρεπτῆρες
θρεπτήρ : feeder : masc nom/voc pl

θρεπτῆρι
θρεπτήρ : feeder : masc dat sg

θρεπτῆρος
θρεπτήρ : feeder : masc gen sg

θρεπτῆρσιν
θρεπτήρ : feeder : masc dat pl

θρεπτηρίου|θρεπτηρίου
θρεπτήριος : feeding : masc/fem/neut gen sg

θρεπτικά|θρεπτικά|θρεπτικὰ
θρεπτικός : able to feed : neut nom/voc/acc pl<br>θρεπτικός : able to feed : fem nom/voc/acc dual<br>θρεπτικός : able to feed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θρεπτικάς|θρεπτικάς|θρεπτικὰς
θρεπτικός : able to feed : fem acc pl

θρεπτικαί|θρεπτικαί|θρεπτικαὶ
θρεπτικός : able to feed : fem nom/voc pl

θρεπτικαῖς
θρεπτικός : able to feed : fem dat pl

θρεπτική|θρεπτική|θρεπτικὴ
θρεπτικός : able to feed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θρεπτικήν|θρεπτικήν|θρεπτικὴν
θρεπτικός : able to feed : fem acc sg (attic epic ionic)

θρεπτικῆς
θρεπτικός : able to feed : fem gen sg (attic epic ionic)

θρεπτικῇ
θρεπτικός : able to feed : fem dat sg (attic epic ionic)

θρεπτικόν|θρεπτικόν|θρεπτικὸν
θρεπτικός : able to feed : masc acc sg<br>θρεπτικός : able to feed : neut nom/voc/acc sg

θρεπτικός|θρεπτικός|θρεπτικὸς
θρεπτικός : able to feed : masc nom sg

θρεπτικοί|θρεπτικοί|θρεπτικοὶ
θρεπτικός : able to feed : masc nom/voc pl

θρεπτικοῖς
θρεπτικός : able to feed : masc/neut dat pl

θρεπτικούς|θρεπτικούς|θρεπτικοὺς
θρεπτικός : able to feed : masc acc pl

θρεπτικοῦ
θρεπτικός : able to feed : masc/neut gen sg

θρεπτικώταται|θρεπτικώταται
θρεπτικός : able to feed : fem nom/voc superl pl

θρεπτικώτατος|θρεπτικώτατος
θρεπτικός : able to feed : masc nom superl sg

θρεπτικώτερα|θρεπτικώτερα
θρεπτικός : able to feed : neut nom/voc/acc comp pl

θρεπτικώτεραι|θρεπτικώτεραι
θρεπτικός : able to feed : fem nom/voc comp pl

θρεπτικώτεροι|θρεπτικώτεροι
θρεπτικός : able to feed : masc nom/voc comp pl

θρεπτικώτερον|θρεπτικώτερον
θρεπτικός : able to feed : adverbial comp<br>θρεπτικός : able to feed : masc acc comp sg<br>θρεπτικός : able to feed : neut nom/voc/acc comp sg

θρεπτικώτερος|θρεπτικώτερος
θρεπτικός : able to feed : masc nom comp sg

θρεπτικῶν
θρεπτικός : able to feed : fem gen pl<br>θρεπτικός : able to feed : masc/neut gen pl

θρεπτικῶς
θρεπτικός : able to feed : adverbial

θρεπτικῷ
θρεπτικός : able to feed : masc/neut dat sg

θρεπτικωτάτης|θρεπτικωτάτης
θρεπτικός : able to feed : fem gen superl sg (attic epic ionic)

θρεπτικωτάτων|θρεπτικωτάτων
θρεπτικός : able to feed : fem gen superl pl<br>θρεπτικός : able to feed : masc/neut gen superl pl

θρεπτόν|θρεπτόν|θρεπτὸν
θρεπτός : slave bred in the house : masc acc sg<br>θρεπτός : slave bred in the house : neut nom/voc/acc sg

θρεπτός|θρεπτός|θρεπτὸς
θρεπτός : slave bred in the house : masc nom sg

θρεπτοί|θρεπτοί|θρεπτοὶ
θρεπτός : slave bred in the house : masc nom/voc pl

θρεπτοῖς
θρεπτός : slave bred in the house : masc/neut dat pl

θρεπτούς|θρεπτούς|θρεπτοὺς
θρεπτός : slave bred in the house : masc acc pl

θρεπτοῦ
θρεπτός : slave bred in the house : masc/neut gen sg

θρεπτῶν
θρεπτός : slave bred in the house : fem gen pl<br>θρεπτός : slave bred in the house : masc/neut gen pl

θρεπτῷ
θρεπτός : slave bred in the house : masc/neut dat sg

θρεττανελό|θρεττανελό|θρεττανελὸ
θρεττανελό : sound imitative of the cithara : indeclform (exclam)

θρεῦμαι
θράομαι : to be seated : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>θρέομαι : cry aloud : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>θρέω :   : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)

θρεψάμενα|θρεψάμενα
τρέφω : thicken : aor part mid neut nom/voc/acc pl

θρεψάμενοι|θρεψάμενοι
τρέφω : thicken : aor part mid masc nom/voc pl

θρεψάμενον|θρεψάμενον
τρέφω : thicken : aor part mid masc acc sg<br>τρέφω : thicken : aor part mid neut nom/voc/acc sg

θρεψάμενος|θρεψάμενος
τρέφω : thicken : aor part mid masc nom sg

θρεψάντων|θρεψάντων
τρέφω : thicken : aor part act masc/neut gen pl<br>τρέφω : thicken : aor imperat act 3rd pl

θρεψάσας|θρεψάσας
τρέφω : thicken : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

θρεψάσης|θρεψάσης
τρέφω : thicken : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

θρεψάσῃ|θρεψάσῃ
τρέφω : thicken : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

θρεψάτω|θρεψάτω
τρέφω : thicken : aor imperat act 3rd sg

θρεψαίμην|θρεψαίμην
τρέφω : thicken : aor opt mid 1st sg

θρεψαμένα|θρεψαμένα
τρέφω : thicken : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>τρέφω : thicken : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

θρεψαμέναις|θρεψαμέναις
τρέφω : thicken : aor part mid fem dat pl

θρεψαμένας|θρεψαμένας
τρέφω : thicken : aor part mid fem acc pl<br>τρέφω : thicken : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

θρεψαμένη|θρεψαμένη
τρέφω : thicken : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θρεψαμένην|θρεψαμένην
τρέφω : thicken : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

θρεψαμένης|θρεψαμένης
τρέφω : thicken : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

θρεψαμένῃ|θρεψαμένῃ
τρέφω : thicken : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

θρεψαμένοις|θρεψαμένοις
τρέφω : thicken : aor part mid masc/neut dat pl

θρεψαμένοισι|θρεψαμένοισι
τρέφω : thicken : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θρεψαμένου|θρεψαμένου
τρέφω : thicken : aor part mid masc/neut gen sg

θρεψαμένους|θρεψαμένους
τρέφω : thicken : aor part mid masc acc pl

θρεψαμένων|θρεψαμένων
τρέφω : thicken : aor part mid fem gen pl<br>τρέφω : thicken : aor part mid masc/neut gen pl

θρεψαμένῳ|θρεψαμένῳ
τρέφω : thicken : aor part mid masc/neut dat sg

θρεψίππας|θρεψίππας
θρεψίππας :   : masc acc pl<br>θρεψίππας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

θρεψόμεθα|θρεψόμεθα
τρέφω : thicken : aor subj mid 1st pl (epic)<br>τρέφω : thicken : fut ind mid 1st pl

θρεψόντων|θρεψόντων
τρέφω : thicken : fut part act masc/neut gen pl

θρεψομένης|θρεψομένης
τρέφω : thicken : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

θρεψομένων|θρεψομένων
τρέφω : thicken : fut part mid fem gen pl<br>τρέφω : thicken : fut part mid masc/neut gen pl

θρεψομένῳ|θρεψομένῳ
τρέφω : thicken : fut part mid masc/neut dat sg

θρεψούσας|θρεψούσας
τρέφω : thicken : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τρέφω : thicken : fut part act fem gen sg (doric)

θρήνει|θρήνει
θρηνέω : sing a dirge : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>θρηνέω : sing a dirge : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

θρήνεον|θρήνεον
θρηνέω : sing a dirge : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>θρηνέω : sing a dirge : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

θρήνημα|θρήνημα
θρήνημα : lament : neut nom/voc/acc sg

θρήνησεν|θρήνησεν
θρηνέω : sing a dirge : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θρήνησον|θρήνησον
θρηνέω : sing a dirge : aor imperat act 2nd sg

θρήνοις|θρήνοις
θρῆνος : dirge : masc dat pl

θρήνοισι|θρήνοισι
θρῆνος : dirge : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θρήνοισιν|θρήνοισιν
θρῆνος : dirge : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θρήνου|θρήνου
θρῆνος : dirge : masc gen sg

θρήνους|θρήνους
θρῆνος : dirge : masc acc pl

θρήνυι|θρήνυι
θρῆνυς : footstool : fem dat sg

θρήνυος|θρήνυος
θρῆνυς : footstool : fem gen sg

θρήνωι|θρήνωι
θρῆνος : dirge : masc dat sg

θρήνων|θρήνων
θρῆνος : dirge : masc gen pl

θρήνῳ|θρήνῳ
θρῆνος : dirge : masc dat sg

θρήσασθαι|θρήσασθαι
θράομαι : to be seated : aor inf mp (attic ionic)<br>θρέομαι : cry aloud : aor inf mp

θρήσκευε|θρήσκευε
θρησκεύω : perform religious observances : pres imperat act 2nd sg<br>θρησκεύω : perform religious observances : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θρήσκευμα|θρήσκευμα
θρήσκευμα : religious worship : neut nom/voc/acc sg

θρήσκοις|θρήσκοις
θρῆσκος : religious : masc/fem/neut dat pl

θρήσκω|θρήσκω
θρῆσκος : religious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>θρῆσκος : religious : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

θρῆνοι
θρῆνος : dirge : masc nom/voc pl

θρῆνον
θρῆνος : dirge : masc acc sg

θρῆνος
θρῆνος : dirge : masc nom sg

θρῆνυν
θρῆνυς : footstool : fem acc sg

θρῆνυς
θρῆνυς : footstool : fem nom sg

θρῆσαι
θράομαι : to be seated : pres ind mp 2nd sg<br>θράομαι : to be seated : aor imperat mp 2nd sg (attic ionic)<br>θρέομαι : cry aloud : aor imperat mp 2nd sg

θρῆσκος
θρῆσκος : religious : masc/fem nom sg

θρηισκεύειν|θρηισκεύειν
θρησκεύω : perform religious observances : pres inf act (attic epic)

θρηισκεύεται|θρηισκεύεται
θρησκεύω : perform religious observances : pres ind mp 3rd sg

θρηισκεύοντας|θρηισκεύοντας
θρησκεύω : perform religious observances : pres part act masc acc pl

θρηισκεύουσι|θρηισκεύουσι
θρησκεύω : perform religious observances : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θρησκεύω : perform religious observances : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θρηισκεύων|θρηισκεύων
θρησκεύω : perform religious observances : pres part act masc nom sg

θρηισκευόντων|θρηισκευόντων
θρησκεύω : perform religious observances : pres part act masc/neut gen pl<br>θρησκεύω : perform religious observances : pres imperat act 3rd pl

θρηισκευομένην|θρηισκευομένην
θρησκεύω : perform religious observances : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

θρηνέουσι|θρηνέουσι
θρηνέω : sing a dirge : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>θρηνέω : sing a dirge : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

θρηνέουσιν|θρηνέουσιν
θρηνέω : sing a dirge : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>θρηνέω : sing a dirge : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

θρηνείτω|θρηνείτω
θρηνέω : sing a dirge : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

θρηνείτωσαν|θρηνείτωσαν
θρηνέω : sing a dirge : pres imperat act 3rd pl

θρηνεῖ
θρηνέω : sing a dirge : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θρηνέω : sing a dirge : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θρηνεῖν
θρηνέω : sing a dirge : pres inf act (attic epic doric)

θρηνεῖς
θρηνέω : sing a dirge : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

θρηνεῖσθαι
θρηνέω : sing a dirge : pres inf mp (attic epic)

θρηνεῖτ'
θρηνέω : sing a dirge : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>θρηνέω : sing a dirge : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>θρηνέω : sing a dirge : pres opt act 2nd pl<br>θρηνέω : sing a dirge : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>θρηνέω : sing a dirge : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>θρηνέω : sing a dirge : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>θρηνέω : sing a dirge : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

θρηνεῖται
θρηνέω : sing a dirge : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

θρηνεῖτε
θρηνέω : sing a dirge : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>θρηνέω : sing a dirge : pres opt act 2nd pl<br>θρηνέω : sing a dirge : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>θρηνέω : sing a dirge : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

θρηνεῦσιν
θρηνέω : sing a dirge : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>θρηνέω : sing a dirge : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

θρηνήμασι|θρηνήμασι
θρήνημα : lament : neut dat pl

θρηνήμασιν|θρηνήμασιν
θρήνημα : lament : neut dat pl

θρηνήματα|θρηνήματα
θρήνημα : lament : neut nom/voc/acc pl

θρηνήσαι|θρηνήσαι
θρηνέω : sing a dirge : aor opt act 3rd sg

θρηνήσαιμι|θρηνήσαιμι
θρηνέω : sing a dirge : aor opt act 1st sg

θρηνήσαντας|θρηνήσαντας
θρηνέω : sing a dirge : aor part act masc acc pl

θρηνήσαντες|θρηνήσαντες
θρηνέω : sing a dirge : aor part act masc nom/voc pl

θρηνήσαντι|θρηνήσαντι
θρηνέω : sing a dirge : aor part act masc/neut dat sg

θρηνήσαντος|θρηνήσαντος
θρηνέω : sing a dirge : aor part act masc/neut gen sg

θρηνήσας|θρηνήσας
θρηνέω : sing a dirge : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θρηνήσασα|θρηνήσασα
θρηνέω : sing a dirge : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θρηνήσατε|θρηνήσατε
θρηνέω : sing a dirge : aor imperat act 2nd pl<br>θρηνέω : sing a dirge : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

θρηνήσει|θρηνήσει
θρηνέω : sing a dirge : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θρηνέω : sing a dirge : fut ind mid 2nd sg<br>θρηνέω : sing a dirge : fut ind act 3rd sg

θρηνήσειαν|θρηνήσειαν
θρηνέω : sing a dirge : aor opt act 3rd pl

θρηνήσειε|θρηνήσειε
θρηνέω : sing a dirge : aor opt act 3rd sg

θρηνήσειεν|θρηνήσειεν
θρηνέω : sing a dirge : aor opt act 3rd sg

θρηνήσειν|θρηνήσειν
θρηνέω : sing a dirge : fut inf act (attic epic)

θρηνήσεις|θρηνήσεις
θρηνέω : sing a dirge : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θρηνέω : sing a dirge : fut ind act 2nd sg

θρηνήσεται|θρηνήσεται
θρηνέω : sing a dirge : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>θρηνέω : sing a dirge : fut ind mid 3rd sg

θρηνήσετε|θρηνήσετε
θρηνέω : sing a dirge : aor subj act 2nd pl (epic)<br>θρηνέω : sing a dirge : fut ind act 2nd pl

θρηνήσηι|θρηνήσηι
θρηνέω : sing a dirge : aor subj mid 2nd sg<br>θρηνέω : sing a dirge : aor subj act 3rd sg<br>θρηνέω : sing a dirge : fut ind mid 2nd sg

θρηνήσητε|θρηνήσητε
θρηνέω : sing a dirge : aor subj act 2nd pl

θρηνήσῃ|θρηνήσῃ
θρηνέω : sing a dirge : aor subj mid 2nd sg<br>θρηνέω : sing a dirge : aor subj act 3rd sg<br>θρηνέω : sing a dirge : fut ind mid 2nd sg

θρηνήσῃς|θρηνήσῃς
θρηνέω : sing a dirge : aor subj act 2nd sg

θρηνήσοι|θρηνήσοι
θρηνέω : sing a dirge : fut opt act 3rd sg

θρηνήσομεν|θρηνήσομεν
θρηνέω : sing a dirge : aor subj act 1st pl (epic)<br>θρηνέω : sing a dirge : fut ind act 1st pl

θρηνήσονται|θρηνήσονται
θρηνέω : sing a dirge : fut ind mid 3rd pl

θρηνήσοντας|θρηνήσοντας
θρηνέω : sing a dirge : fut part act masc acc pl

θρηνήσοντες|θρηνήσοντες
θρηνέω : sing a dirge : fut part act masc nom/voc pl

θρηνήσοντος|θρηνήσοντος
θρηνέω : sing a dirge : fut part act masc/neut gen sg

θρηνήσουσα|θρηνήσουσα
θρηνέω : sing a dirge : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θρηνήσουσι|θρηνήσουσι
θρηνέω : sing a dirge : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θρηνέω : sing a dirge : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θρηνέω : sing a dirge : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θρηνήσουσιν|θρηνήσουσιν
θρηνέω : sing a dirge : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θρηνέω : sing a dirge : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θρηνέω : sing a dirge : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θρηνήσω|θρηνήσω
θρηνέω : sing a dirge : aor subj act 1st sg<br>θρηνέω : sing a dirge : fut ind act 1st sg<br>θρηνέω : sing a dirge : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θρηνήσωμεν|θρηνήσωμεν
θρηνέω : sing a dirge : aor subj act 1st pl

θρηνήσων|θρηνήσων
θρηνέω : sing a dirge : fut part act masc nom sg

θρηνήσωσι|θρηνήσωσι
θρηνέω : sing a dirge : aor subj act 3rd pl

θρηνήσωσιν|θρηνήσωσιν
θρηνέω : sing a dirge : aor subj act 3rd pl

θρηνήτορας|θρηνήτορας
θρηνήτωρ :   : masc acc pl

θρηνήτρια|θρηνήτρια
θρηνήτρια :   : fem nom/voc sg

θρηνήτριαι|θρηνήτριαι
θρηνήτρια :   : fem nom/voc pl

θρηνῆσαι
θρηνέω : sing a dirge : aor inf act

θρηνῆσθαι
θρηνέω : sing a dirge : pres inf mp (doric aeolic)

θρηνῇ
θρηνέω : sing a dirge : pres subj mp 2nd sg<br>θρηνέω : sing a dirge : pres ind mp 2nd sg<br>θρηνέω : sing a dirge : pres subj act 3rd sg

θρηνῇς
θρηνέω : sing a dirge : pres subj act 2nd sg

θρηνημάτων|θρηνημάτων
θρήνημα : lament : neut gen pl

θρηνηθέντα|θρηνηθέντα
θρηνέω : sing a dirge : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θρηνέω : sing a dirge : aor part pass masc acc sg

θρηνηθέντες|θρηνηθέντες
θρηνέω : sing a dirge : aor part pass masc nom/voc pl

θρηνηθείς|θρηνηθείς|θρηνηθεὶς
θρηνέω : sing a dirge : aor part pass masc nom/voc sg

θρηνηθεῖσαν
θρηνέω : sing a dirge : aor part pass fem acc sg

θρηνηθήσεται|θρηνηθήσεται
θρηνέω : sing a dirge : fut ind pass 3rd sg

θρηνηθήτω|θρηνηθήτω
θρηνέω : sing a dirge : aor imperat pass 3rd sg

θρηνηθῆναι
θρηνέω : sing a dirge : aor inf pasj

θρηνηθησόμενα|θρηνηθησόμενα
θρηνέω : sing a dirge : fut part pass neut nom/voc/acc pl

θρηνησάντων|θρηνησάντων
θρηνέω : sing a dirge : aor part act masc/neut gen pl<br>θρηνέω : sing a dirge : aor imperat act 3rd pl

θρηνησάτω|θρηνησάτω
θρηνέω : sing a dirge : aor imperat act 3rd sg

θρηνηταί|θρηνηταί|θρηνηταὶ
θρηνητής :   : masc nom/voc pl

θρηνηταῖς
θρηνητής :   : masc dat pl

θρηνητέοι|θρηνητέοι
θρηνητέον : one must lament : masc nom/voc pl

θρηνητέον|θρηνητέον
θρηνητέον : one must lament : masc acc sg<br>θρηνητέον : one must lament : neut nom/voc/acc sg

θρηνητήν|θρηνητήν|θρηνητὴν
θρηνητής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

θρηνητήριοι|θρηνητήριοι
θρηνητήριος :   : masc/fem nom/voc pl

θρηνητήριος|θρηνητήριος
θρηνητήριος :   : masc/fem nom sg

θρηνητήρων|θρηνητήρων
θρηνητήρ : mourner : masc gen pl

θρηνητής|θρηνητής|θρηνητὴς
θρηνητής :   : masc nom sg

θρηνητῆρος
θρηνητήρ : mourner : masc gen sg

θρηνητηρίοις|θρηνητηρίοις
θρηνητήριος :   : masc/fem/neut dat pl

θρηνητηρίους|θρηνητηρίους
θρηνητήριος :   : masc/fem acc pl

θρηνητηρίων|θρηνητηρίων
θρηνητήριος :   : masc/fem/neut gen pl

θρηνητικά|θρηνητικά|θρηνητικὰ
θρηνητικός : inclined to lament : neut nom/voc/acc pl<br>θρηνητικός : inclined to lament : fem nom/voc/acc dual<br>θρηνητικός : inclined to lament : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θρηνητική|θρηνητική|θρηνητικὴ
θρηνητικός : inclined to lament : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θρηνητικήν|θρηνητικήν|θρηνητικὴν
θρηνητικός : inclined to lament : fem acc sg (attic epic ionic)

θρηνητικῆς
θρηνητικός : inclined to lament : fem gen sg (attic epic ionic)

θρηνητικῇ
θρηνητικός : inclined to lament : fem dat sg (attic epic ionic)

θρηνητικόν|θρηνητικόν|θρηνητικὸν
θρηνητικός : inclined to lament : masc acc sg<br>θρηνητικός : inclined to lament : neut nom/voc/acc sg

θρηνητικός|θρηνητικός|θρηνητικὸς
θρηνητικός : inclined to lament : masc nom sg

θρηνητικοί|θρηνητικοί|θρηνητικοὶ
θρηνητικός : inclined to lament : masc nom/voc pl

θρηνητικοῖς
θρηνητικός : inclined to lament : masc/neut dat pl

θρηνητικούς|θρηνητικούς|θρηνητικοὺς
θρηνητικός : inclined to lament : masc acc pl

θρηνητικοῦ
θρηνητικός : inclined to lament : masc/neut gen sg

θρηνητικῶν
θρηνητικός : inclined to lament : fem gen pl<br>θρηνητικός : inclined to lament : masc/neut gen pl

θρηνητικῶς
θρηνητικός : inclined to lament : adverbial

θρηνητικῷ
θρηνητικός : inclined to lament : masc/neut dat sg

θρηνητοῦ
θρηνητής :   : masc gen sg

θρηνητρίας|θρηνητρίας
θρηνήτρια :   : fem acc pl<br>θρηνήτρια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

θρηνίον|θρηνίον
θρηνέω : sing a dirge : pres part act masc voc sg (doric)<br>θρηνέω : sing a dirge : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

θρηνοίη|θρηνοίη
θρηνέω : sing a dirge : pres opt act 3rd sg

θρηνοίην|θρηνοίην
θρηνέω : sing a dirge : pres opt act 1st sg

θρηνοῖ
θρηνέω : sing a dirge : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

θρηνοῖεν
θρηνέω : sing a dirge : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

θρηνολογεῖ
θρηνολογέω : bewail : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θρηνολογέω : bewail : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θρηνολογούντων|θρηνολογούντων
θρηνολογέω : bewail : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θρηνολογέω : bewail : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θρηνολογοῦσι
θρηνολογέω : bewail : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θρηνολογέω : bewail : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θρηνολογῶν
θρηνολογέω : bewail : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θρηνούμεναι|θρηνούμεναι
θρηνέω : sing a dirge : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

θρηνούμενοι|θρηνούμενοι
θρηνέω : sing a dirge : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

θρηνούμενον|θρηνούμενον
θρηνέω : sing a dirge : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>θρηνέω : sing a dirge : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

θρηνούμενος|θρηνούμενος
θρηνέω : sing a dirge : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

θρηνούντων|θρηνούντων
θρηνέω : sing a dirge : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θρηνέω : sing a dirge : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θρηνούσαις|θρηνούσαις
θρηνέω : sing a dirge : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

θρηνούσας|θρηνούσας
θρηνέω : sing a dirge : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>θρηνέω : sing a dirge : pres part act fem gen sg (doric)

θρηνούσης|θρηνούσης
θρηνέω : sing a dirge : pres part act fem gen sg (attic epic)

θρηνούσῃ|θρηνούσῃ
θρηνέω : sing a dirge : pres part act fem dat sg (attic epic)

θρηνοῦ
θρηνέω : sing a dirge : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>θρηνέω : sing a dirge : imperf ind mp 2nd sg (attic)

θρηνοῦμεν
θρηνέω : sing a dirge : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>θρηνέω : sing a dirge : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

θρηνοῦν
θρηνέω : sing a dirge : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>θρηνέω : sing a dirge : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

θρηνοῦντα
θρηνέω : sing a dirge : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θρηνέω : sing a dirge : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

θρηνοῦνται
θρηνέω : sing a dirge : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

θρηνοῦντας
θρηνέω : sing a dirge : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

θρηνοῦντες
θρηνέω : sing a dirge : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θρηνοῦντι
θρηνέω : sing a dirge : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>θρηνέω : sing a dirge : pres ind act 3rd pl (doric)

θρηνοῦντος
θρηνέω : sing a dirge : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

θρηνοῦσ'
θρηνέω : sing a dirge : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>θρηνέω : sing a dirge : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θρηνέω : sing a dirge : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>θρηνέω : sing a dirge : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

θρηνοῦσα
θρηνέω : sing a dirge : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

θρηνοῦσαι
θρηνέω : sing a dirge : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

θρηνοῦσαν
θρηνέω : sing a dirge : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

θρηνοῦσι
θρηνέω : sing a dirge : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θρηνέω : sing a dirge : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θρηνοῦσιν
θρηνέω : sing a dirge : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θρηνέω : sing a dirge : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θρηνουμένης|θρηνουμένης
θρηνέω : sing a dirge : pres part mp fem gen sg (attic epic)

θρηνουμένους|θρηνουμένους
θρηνέω : sing a dirge : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

θρηνουμένων|θρηνουμένων
θρηνέω : sing a dirge : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>θρηνέω : sing a dirge : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

θρηνουσῶν
θρηνέω : sing a dirge : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

θρηνώδει|θρηνώδει
θρηνώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θρηνώδης :   : masc/fem/neut dat sg<br>θρηνώδης :   : dat sg (epic)

θρηνώδεις|θρηνώδεις
θρηνώδης :   : masc/fem acc pl<br>θρηνώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θρηνώδεσι|θρηνώδεσι
θρηνώδης :   : masc/fem/neut dat pl

θρηνώδεσιν|θρηνώδεσιν
θρηνώδης :   : masc/fem/neut dat pl

θρηνώδη|θρηνώδη
θρηνώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θρηνώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θρηνώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θρηνώδης|θρηνώδης
θρηνώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>θρηνώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>θρηνώδης :   : masc/fem nom sg

θρηνώδους|θρηνώδους
θρηνώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θρηνῴδει
θρηνῳδέω : sing a dirge over : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>θρηνῳδέω : sing a dirge over : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

θρηνῴδεις
θρηνῳδέω : sing a dirge over : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

θρηνῴδημα
θρηνῴδημα : dirge : neut nom/voc/acc sg

θρηνῶ
θρηνέω : sing a dirge : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>θρηνέω : sing a dirge : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

θρηνῶδες
θρηνώδης :   : masc/fem voc sg<br>θρηνώδης :   : neut nom/voc/acc sg

θρηνῶμεν
θρηνέω : sing a dirge : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

θρηνῶν
θρηνέω : sing a dirge : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θρηνῶνται
θρηνέω : sing a dirge : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

θρηνῶσι
θρηνέω : sing a dirge : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

θρηνῶσιν
θρηνέω : sing a dirge : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

θρηνωδέστερον|θρηνωδέστερον
θρηνώδης :   : adverbial comp<br>θρηνώδης :   : masc acc comp sg<br>θρηνώδης :   : neut nom/voc/acc comp sg

θρηνωδῶν
θρηνώδης :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

θρηνωδῶς
θρηνώδης :   : adverbial (attic epic doric)

θρηνωιδόν|θρηνωιδόν|θρηνωιδὸν
θρηνῳδός : one who sings a dirge : masc/fem acc sg

θρηνωιδοῦσ'
θρηνῳδέω : sing a dirge over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>θρηνῳδέω : sing a dirge over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θρηνῳδέω : sing a dirge over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>θρηνῳδέω : sing a dirge over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

θρηνῳδέ|θρηνῳδέ|θρηνῳδὲ
θρηνῳδός : one who sings a dirge : masc/fem voc sg

θρηνῳδείτω|θρηνῳδείτω
θρηνῳδέω : sing a dirge over : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

θρηνῳδεῖ
θρηνῳδέω : sing a dirge over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θρηνῳδέω : sing a dirge over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θρηνῳδῆσαι
θρηνῳδέω : sing a dirge over : aor inf act

θρηνῳδία|θρηνῳδία
θρηνῳδία : lamentation : fem nom/voc/acc dual<br>θρηνῳδία : lamentation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θρηνῳδίαις|θρηνῳδίαις
θρηνῳδία : lamentation : fem dat pl

θρηνῳδίαν|θρηνῳδίαν
θρηνῳδία : lamentation : fem acc sg (attic doric aeolic)

θρηνῳδίας|θρηνῳδίας
θρηνῳδία : lamentation : fem acc pl<br>θρηνῳδία : lamentation : fem gen sg (attic doric aeolic)

θρηνῳδίᾳ|θρηνῳδίᾳ
θρηνῳδία : lamentation : fem nom/voc pl<br>θρηνῳδία : lamentation : fem dat sg (attic doric aeolic)

θρηνῳδικῆς
θρηνῳδικός : appropriate to a dirge : fem gen sg (attic epic ionic)

θρηνῳδόν|θρηνῳδόν|θρηνῳδὸν
θρηνῳδός : one who sings a dirge : masc/fem acc sg

θρηνῳδός|θρηνῳδός|θρηνῳδὸς
θρηνῳδός : one who sings a dirge : masc/fem nom sg

θρηνῳδοί|θρηνῳδοί|θρηνῳδοὶ
θρηνῳδός : one who sings a dirge : masc/fem nom/voc pl

θρηνῳδούντων|θρηνῳδούντων
θρηνῳδέω : sing a dirge over : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θρηνῳδέω : sing a dirge over : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θρηνῳδούς|θρηνῳδούς|θρηνῳδοὺς
θρηνῳδός : one who sings a dirge : masc/fem acc pl

θρηνῳδοῦμεν
θρηνῳδέω : sing a dirge over : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>θρηνῳδέω : sing a dirge over : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

θρηνῳδοῦντες
θρηνῳδέω : sing a dirge over : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θρηνῳδοῦσα
θρηνῳδέω : sing a dirge over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

θρηνῳδοῦσαι
θρηνῳδέω : sing a dirge over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

θρηνῳδῶ
θρηνῳδέω : sing a dirge over : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>θρηνῳδέω : sing a dirge over : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>θρηνῳδός : one who sings a dirge : masc/fem gen sg (doric aeolic)

θρηνῳδῶν
θρηνῳδέω : sing a dirge over : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>θρηνῳδός : one who sings a dirge : masc/fem gen pl

θρησκεία|θρησκεία
θρησκεία : religious worship : fem nom/voc/acc dual<br>θρησκεία : religious worship : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θρησκείαις|θρησκείαις
θρησκεία : religious worship : fem dat pl

θρησκείαν|θρησκείαν
θρησκεία : religious worship : fem acc sg (attic doric aeolic)

θρησκείας|θρησκείας
θρησκεία : religious worship : fem acc pl<br>θρησκεία : religious worship : fem gen sg (attic doric aeolic)

θρησκείᾳ|θρησκείᾳ
θρησκεία : religious worship : fem dat sg (attic doric aeolic)

θρησκείῃ|θρησκείῃ
θρησκεία : religious worship : fem dat sg (epic ionic)

θρησκείῃσιν|θρησκείῃσιν
θρησκεία : religious worship : fem dat pl (epic ionic)

θρησκεῖαι
θρησκεία : religious worship : fem nom/voc pl

θρησκειῶν
θρησκεία : religious worship : fem gen pl

θρησκεύει|θρησκεύει
θρησκεύω : perform religious observances : pres ind mp 2nd sg<br>θρησκεύω : perform religious observances : pres ind act 3rd sg

θρησκεύειν|θρησκεύειν
θρησκεύω : perform religious observances : pres inf act (attic epic)

θρησκεύεις|θρησκεύεις
θρησκεύω : perform religious observances : pres ind act 2nd sg

θρησκεύεσθαι|θρησκεύεσθαι
θρησκεύω : perform religious observances : pres inf mp

θρησκεύεται|θρησκεύεται
θρησκεύω : perform religious observances : pres ind mp 3rd sg

θρησκεύετε|θρησκεύετε
θρησκεύω : perform religious observances : pres imperat act 2nd pl<br>θρησκεύω : perform religious observances : pres ind act 2nd pl<br>θρησκεύω : perform religious observances : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θρησκεύμασι|θρησκεύμασι
θρήσκευμα : religious worship : neut dat pl

θρησκεύματα|θρησκεύματα
θρήσκευμα : religious worship : neut nom/voc/acc pl

θρησκεύματι|θρησκεύματι
θρήσκευμα : religious worship : neut dat sg

θρησκεύματος|θρησκεύματος
θρήσκευμα : religious worship : neut gen sg

θρησκεύοι|θρησκεύοι
θρησκεύω : perform religious observances : pres opt act 3rd sg

θρησκεύοιεν|θρησκεύοιεν
θρησκεύω : perform religious observances : pres opt act 3rd pl

θρησκεύοιτο|θρησκεύοιτο
θρησκεύω : perform religious observances : pres opt mp 3rd sg

θρησκεύομεν|θρησκεύομεν
θρησκεύω : perform religious observances : pres ind act 1st pl<br>θρησκεύω : perform religious observances : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

θρησκεύοντα|θρησκεύοντα
θρησκεύω : perform religious observances : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θρησκεύω : perform religious observances : pres part act masc acc sg

θρησκεύονται|θρησκεύονται
θρησκεύω : perform religious observances : pres ind mp 3rd pl

θρησκεύοντας|θρησκεύοντας
θρησκεύω : perform religious observances : pres part act masc acc pl

θρησκεύοντες|θρησκεύοντες
θρησκεύω : perform religious observances : pres part act masc nom/voc pl

θρησκεύουσα|θρησκεύουσα
θρησκεύω : perform religious observances : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θρησκεύουσαν|θρησκεύουσαν
θρησκεύω : perform religious observances : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θρησκεύουσι|θρησκεύουσι
θρησκεύω : perform religious observances : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θρησκεύω : perform religious observances : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θρησκεύουσιν|θρησκεύουσιν
θρησκεύω : perform religious observances : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θρησκεύω : perform religious observances : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θρησκεύσας|θρησκεύσας
θρησκεύω : perform religious observances : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θρησκεύσατε|θρησκεύσατε
θρησκεύω : perform religious observances : aor imperat act 2nd pl<br>θρησκεύω : perform religious observances : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

θρησκεύσειν|θρησκεύσειν
θρησκεύω : perform religious observances : fut inf act (attic epic)

θρησκεύσιες|θρησκεύσιες
θρήσκευσις :   : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

θρησκεύσομεν|θρησκεύσομεν
θρησκεύω : perform religious observances : aor subj act 1st pl (epic)<br>θρησκεύω : perform religious observances : fut ind act 1st pl

θρησκεύσοντας|θρησκεύσοντας
θρησκεύω : perform religious observances : fut part act masc acc pl

θρησκεύσουσι|θρησκεύσουσι
θρησκεύω : perform religious observances : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θρησκεύω : perform religious observances : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θρησκεύω : perform religious observances : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θρησκεύσουσιν|θρησκεύσουσιν
θρησκεύω : perform religious observances : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θρησκεύω : perform religious observances : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θρησκεύω : perform religious observances : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θρησκεύσωμεν|θρησκεύσωμεν
θρησκεύω : perform religious observances : aor subj act 1st pl

θρησκεύσων|θρησκεύσων
θρησκεύω : perform religious observances : fut part act masc nom sg

θρησκεύσωσι|θρησκεύσωσι
θρησκεύω : perform religious observances : aor subj act 3rd pl

θρησκεύσωσιν|θρησκεύσωσιν
θρησκεύω : perform religious observances : aor subj act 3rd pl

θρησκεύω|θρησκεύω
θρησκεύω : perform religious observances : pres subj act 1st sg<br>θρησκεύω : perform religious observances : pres ind act 1st sg

θρησκεύωμεν|θρησκεύωμεν
θρησκεύω : perform religious observances : pres subj act 1st pl

θρησκεύων|θρησκεύων
θρησκεύω : perform religious observances : pres part act masc nom sg

θρησκεύωσι|θρησκεύωσι
θρησκεύω : perform religious observances : pres subj act 3rd pl

θρησκεῦον
θρησκεύω : perform religious observances : pres part act masc voc sg<br>θρησκεύω : perform religious observances : pres part act neut nom/voc/acc sg

θρησκευμάτων|θρησκευμάτων
θρήσκευμα : religious worship : neut gen pl

θρησκευόμενα|θρησκευόμενα
θρησκεύω : perform religious observances : pres part mp neut nom/voc/acc pl

θρησκευόμενοι|θρησκευόμενοι
θρησκεύω : perform religious observances : pres part mp masc nom/voc pl

θρησκευόμενον|θρησκευόμενον
θρησκεύω : perform religious observances : pres part mp masc acc sg<br>θρησκεύω : perform religious observances : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θρησκευόμενος|θρησκευόμενος
θρησκεύω : perform religious observances : pres part mp masc nom sg

θρησκευόντων|θρησκευόντων
θρησκεύω : perform religious observances : pres part act masc/neut gen pl<br>θρησκεύω : perform religious observances : pres imperat act 3rd pl

θρησκευομένας|θρησκευομένας
θρησκεύω : perform religious observances : pres part mp fem acc pl<br>θρησκεύω : perform religious observances : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

θρησκευομένη|θρησκευομένη
θρησκεύω : perform religious observances : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θρησκευομένου|θρησκευομένου
θρησκεύω : perform religious observances : pres part mp masc/neut gen sg

θρησκευομένους|θρησκευομένους
θρησκεύω : perform religious observances : pres part mp masc acc pl

θρησκευομένων|θρησκευομένων
θρησκεύω : perform religious observances : pres part mp fem gen pl<br>θρησκεύω : perform religious observances : pres part mp masc/neut gen pl

θρησκευομένῳ|θρησκευομένῳ
θρησκεύω : perform religious observances : pres part mp masc/neut dat sg

θρησκευούσας|θρησκευούσας
θρησκεύω : perform religious observances : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>θρησκεύω : perform religious observances : pres part act fem gen sg (doric)

θρησκευθήσεται|θρησκευθήσεται
θρησκεύω : perform religious observances : fut ind pass 3rd sg

θρησκευτάς|θρησκευτάς|θρησκευτὰς
θρησκευτής : worshipper : masc acc pl<br>θρησκευτής : worshipper : masc nom sg (epic doric aeolic)

θρησκευταί|θρησκευταί|θρησκευταὶ
θρησκευτής : worshipper : masc nom/voc pl

θρησκευτήριον|θρησκευτήριον
θρησκευτήριον : place of worship : neut nom/voc/acc sg

θρησκευτής|θρησκευτής|θρησκευτὴς
θρησκευτής : worshipper : masc nom sg

θρησκηίας|θρησκηίας
θρησκεία : religious worship : fem acc pl (ionic)<br>θρησκεία : religious worship : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

θρησκηίῃ|θρησκηίῃ
θρησκεία : religious worship : fem dat sg (epic ionic)

θρησόμενος|θρησόμενος
θράομαι : to be seated : fut part mp masc nom sg (attic ionic)<br>θρέομαι : cry aloud : fut part mp masc nom sg

θρῃσκεύειν|θρῃσκεύειν
θρησκεύω : perform religious observances : pres inf act (attic epic)

θρῃσκεύεσθαι|θρῃσκεύεσθαι
θρησκεύω : perform religious observances : pres inf mp

θρῃσκεύεται|θρῃσκεύεται
θρησκεύω : perform religious observances : pres ind mp 3rd sg

θρῃσκεύετε|θρῃσκεύετε
θρησκεύω : perform religious observances : pres imperat act 2nd pl<br>θρησκεύω : perform religious observances : pres ind act 2nd pl<br>θρησκεύω : perform religious observances : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θρῃσκεύοντα|θρῃσκεύοντα
θρησκεύω : perform religious observances : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θρησκεύω : perform religious observances : pres part act masc acc sg

θρῃσκεύοντας|θρῃσκεύοντας
θρησκεύω : perform religious observances : pres part act masc acc pl

θρῃσκεύοντες|θρῃσκεύοντες
θρησκεύω : perform religious observances : pres part act masc nom/voc pl

θρῃσκεύουσι|θρῃσκεύουσι
θρησκεύω : perform religious observances : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θρησκεύω : perform religious observances : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θρῃσκεύουσιν|θρῃσκεύουσιν
θρησκεύω : perform religious observances : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θρησκεύω : perform religious observances : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θρῃσκεύσαντες|θρῃσκεύσαντες
θρησκεύω : perform religious observances : aor part act masc nom/voc pl

θρῃσκεύων|θρῃσκεύων
θρησκεύω : perform religious observances : pres part act masc nom sg

θρῃσκευόμενοι|θρῃσκευόμενοι
θρησκεύω : perform religious observances : pres part mp masc nom/voc pl

θρῃσκευομένη|θρῃσκευομένη
θρησκεύω : perform religious observances : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θρίαμβε|θρίαμβε
θρίαμβος : hymn to Dionysus : masc voc sg

θρίαμβοι|θρίαμβοι
θρίαμβος : hymn to Dionysus : masc nom/voc pl

θρίαμβον|θρίαμβον
θρίαμβος : hymn to Dionysus : masc acc sg

θρίαμβος|θρίαμβος
θρίαμβος : hymn to Dionysus : masc nom sg

θρίασι|θρίασι
θρίασις : poetic rapture. : fem voc sg

θρίασιν|θρίασιν
θρίασις : poetic rapture. : fem acc sg

θρίξ|θρίξ|θρὶξ
θρίξ : hair : fem nom sg

θρίξαι|θρίξαι
θερίζω : do summer-work : aor imperat mid 2nd sg<br>θερίζω : do summer-work : aor inf act<br>θερίζω : do summer-work : aor opt act 3rd sg<br>θρίσσω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>θρίσσω :   : aor inf act<br>θρίσσω :   : aor opt act 3rd sg<br>θρίζω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>θρίζω :   : aor inf act<br>θρίζω :   : aor opt act 3rd sg

θρίξω|θρίξω
θερίζω : do summer-work : aor subj act 1st sg<br>θερίζω : do summer-work : fut ind act 1st sg<br>θερίζω : do summer-work : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>θρίσσω :   : aor subj act 1st sg<br>θρίσσω :   : fut ind act 1st sg<br>θρίσσω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>θρίζω :   : aor subj act 1st sg<br>θρίζω :   : fut ind act 1st sg<br>θρίζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θρίδαξ|θρίδαξ
θρίδαξ : lettuce : fem nom/voc sg

θρίδαξι|θρίδαξι
θρίδαξ : lettuce : fem dat pl (epic)

θρίδαξιν|θρίδαξιν
θρίδαξ : lettuce : fem dat pl (epic)

θρίδακα|θρίδακα
θρίδαξ : lettuce : fem acc sg

θρίδακας|θρίδακας
θρίδαξ : lettuce : fem acc pl

θρίδακες|θρίδακες
θρίδαξ : lettuce : fem nom/voc pl

θρίδακι|θρίδακι
θρίδαξ : lettuce : fem dat sg

θρίδακος|θρίδακος
θρίδαξ : lettuce : fem gen sg

θρίγκους|θρίγκους
θριγκόω : surround with a : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

θρίγκωμα|θρίγκωμα
θρίγκωμα : coping : neut nom/voc/acc sg

θρίγκωσε|θρίγκωσε
θριγκόω : surround with a : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θρίηθεν|θρίηθεν
θριάομαι : to be rapt : aor ind mp 3rd pl (epic ionic)

θρίναξι|θρίναξι
θρῖναξ :   : masc dat pl (epic)

θρίνακα|θρίνακα
θρῖναξ :   : masc acc sg

θρίνακας|θρίνακας
θρῖναξ :   : masc acc pl

θρίνακες|θρίνακες
θρῖναξ :   : masc nom/voc pl

θρίνακι|θρίνακι
θρῖναξ :   : masc dat sg

θρίνακος|θρίνακος
θρῖναξ :   : masc gen sg

θρίοις|θρίοις
θρέω :   : pres opt act 2nd sg (doric)<br>θρῖον : fig-leaf : neut dat pl

θρίοισι|θρίοισι
θρέω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>θρῖον : fig-leaf : neut dat pl (epic ionic aeolic)

θρίον|θρίον
θρέω :   : pres part act masc voc sg (doric)<br>θρέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>θρέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>θρέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

θρίου|θρίου
θρῖον : fig-leaf : neut gen sg

θρίσαι|θρίσαι
θερίζω : do summer-work : aor imperat mid 2nd sg<br>θερίζω : do summer-work : aor inf act<br>θερίζω : do summer-work : aor opt act 3rd sg<br>θρίζω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>θρίζω :   : aor inf act<br>θρίζω :   : aor opt act 3rd sg

θρίσεν|θρίσεν
θερίζω : do summer-work : fut inf act (epic doric)<br>θερίζω : do summer-work : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>θρίζω :   : fut inf act (epic doric)<br>θρίζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θρίσσα|θρίσσα
θερίζω : do summer-work : aor ind act 1st sg (epic)<br>θρίσσα : a fish : fem nom/voc/acc dual<br>θρίσσα : a fish : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>θρίζω :   : aor ind act 1st sg (epic)

θρίσσαι|θρίσσαι
θερίζω : do summer-work : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>θερίζω : do summer-work : aor inf act (epic)<br>θερίζω : do summer-work : aor opt act 3rd sg (epic)<br>θρίσσα : a fish : fem nom/voc pl<br>θρίσσα : a fish : fem dat sg (doric aeolic)<br>θρίζω :   : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>θρίζω :   : aor inf act (epic)<br>θρίζω :   : aor opt act 3rd sg (epic)

θρίσσαν|θρίσσαν
θερίζω : do summer-work : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>θερίζω : do summer-work : aor ind act 3rd pl (epic)<br>θρίσσα : a fish : fem acc sg (doric aeolic)<br>θρίζω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>θρίζω :   : aor ind act 3rd pl (epic)

θρίσσας|θρίσσας
θερίζω : do summer-work : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θερίζω : do summer-work : aor ind act 2nd sg (epic)<br>θρίσσα : a fish : fem acc pl<br>θρίσσα : a fish : fem gen sg (doric aeolic)<br>θρίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θρίζω :   : aor ind act 2nd sg (epic)

θρίσσειν|θρίσσειν
θερίζω : do summer-work : fut inf act (attic epic)<br>θρίσσω :   : pres inf act (attic epic)<br>θρίζω :   : fut inf act (attic epic)

θρίσσης|θρίσσης
θρίσσα : a fish : fem gen sg (attic epic ionic)

θρίσσῃσιν|θρίσσῃσιν
θερίζω : do summer-work : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θρίσσα : a fish : fem dat pl (epic ionic)<br>θρίσσω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>θρίζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)

θρίσσος|θρίσσος
θρίσσος : a fish : masc nom sg

θρίσσω|θρίσσω
θερίζω : do summer-work : aor subj act 1st sg (epic)<br>θερίζω : do summer-work : fut ind act 1st sg (epic)<br>θερίζω : do summer-work : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>θρίσσος : a fish : masc nom/voc/acc dual<br>θρίσσος : a fish : masc gen sg (doric aeolic)<br>θρίσσω :   : pres subj act 1st sg<br>θρίσσω :   : pres ind act 1st sg<br>θρίζω :   : aor subj act 1st sg (epic)<br>θρίζω :   : fut ind act 1st sg (epic)<br>θρίζω :   : aor ind mid 2nd sg (epic)

θρίττα|θρίττα
θερίζω : do summer-work : aor ind act 1st sg (epic)<br>θρίσσα : a fish : fem nom/voc/acc dual<br>θρίσσα : a fish : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>θρίζω :   : aor ind act 1st sg (epic)

θρίτται|θρίτται
θερίζω : do summer-work : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>θερίζω : do summer-work : aor inf act (epic)<br>θερίζω : do summer-work : aor opt act 3rd sg (epic)<br>θρίσσα : a fish : fem nom/voc pl<br>θρίσσα : a fish : fem dat sg (doric aeolic)<br>θρίζω :   : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>θρίζω :   : aor inf act (epic)<br>θρίζω :   : aor opt act 3rd sg (epic)

θρίττε|θρίττε
θερίζω : do summer-work : aor ind act 3rd sg (epic)<br>θρίσσω :   : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>θρίσσω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>θρίζω :   : aor ind act 3rd sg (epic)

θρίω|θρίω
θρέω :   : pres subj act 1st sg (doric)<br>θρέω :   : pres ind act 1st sg (doric)<br>θρῖον : fig-leaf : neut nom/voc/acc dual<br>θρῖον : fig-leaf : neut gen sg (doric aeolic)

θρίων|θρίων
θρέω :   : pres part act masc nom sg (doric)<br>θρῖον : fig-leaf : neut gen pl

θρίωσιν|θρίωσιν
θρέω :   : pres subj act 3rd pl (doric)

θρίῳ|θρίῳ
θρῖον : fig-leaf : neut dat sg

θρίψ|θρίψ|θρὶψ
θρίψ : wood-worm : masc nom/voc sg

θρίζω|θρίζω
θερίζω : do summer-work : pres subj act 1st sg<br>θερίζω : do summer-work : pres ind act 1st sg<br>θρίζω :   : pres subj act 1st sg<br>θρίζω :   : pres ind act 1st sg

θρῖ'
θρῖον : fig-leaf : neut nom/voc/acc pl

θρῖα
θρῖον : fig-leaf : neut nom/voc/acc pl

θρῖναξ
θρῖναξ :   : masc nom/voc sg

θρῖον
θρῖον : fig-leaf : neut nom/voc/acc sg

θρῖπας
θρίψ : wood-worm : masc acc pl

θρῖπες
θρίψ : wood-worm : masc nom/voc pl

θριάμβευσον|θριάμβευσον
θριαμβεύω : triumph : aor imperat act 2nd sg

θριάμβοις|θριάμβοις
θρίαμβος : hymn to Dionysus : masc dat pl

θριάμβου|θριάμβου
θρίαμβος : hymn to Dionysus : masc gen sg

θριάμβους|θριάμβους
θρίαμβος : hymn to Dionysus : masc acc pl

θριάμβωι|θριάμβωι
θρίαμβος : hymn to Dionysus : masc dat sg

θριάμβων|θριάμβων
θρίαμβος : hymn to Dionysus : masc gen pl

θριάμβῳ|θριάμβῳ
θρίαμβος : hymn to Dionysus : masc dat sg

θριάσιος|θριάσιος
θρίασις : poetic rapture. : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

θριᾶσι
θριάομαι : to be rapt : pres subj mp 2nd sg (epic)

θριᾶσιν
θριάομαι : to be rapt : pres subj mp 2nd sg (epic)

θριᾶσθαι
θριάομαι : to be rapt : pres inf mp

θριαμβεύει|θριαμβεύει
θριαμβεύω : triumph : pres ind mp 2nd sg<br>θριαμβεύω : triumph : pres ind act 3rd sg

θριαμβεύειν|θριαμβεύειν
θριαμβεύω : triumph : pres inf act (attic epic)

θριαμβεύεις|θριαμβεύεις
θριαμβεύω : triumph : pres ind act 2nd sg

θριαμβεύεσθαι|θριαμβεύεσθαι
θριαμβεύω : triumph : pres inf mp

θριαμβεύεται|θριαμβεύεται
θριαμβεύω : triumph : pres ind mp 3rd sg

θριαμβεύοιτο|θριαμβεύοιτο
θριαμβεύω : triumph : pres opt mp 3rd sg

θριαμβεύοντα|θριαμβεύοντα
θριαμβεύω : triumph : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θριαμβεύω : triumph : pres part act masc acc sg

θριαμβεύονται|θριαμβεύονται
θριαμβεύω : triumph : pres ind mp 3rd pl

θριαμβεύοντας|θριαμβεύοντας
θριαμβεύω : triumph : pres part act masc acc pl

θριαμβεύοντες|θριαμβεύοντες
θριαμβεύω : triumph : pres part act masc nom/voc pl

θριαμβεύοντι|θριαμβεύοντι
θριαμβεύω : triumph : pres part act masc/neut dat sg<br>θριαμβεύω : triumph : pres ind act 3rd pl (doric)

θριαμβεύοντος|θριαμβεύοντος
θριαμβεύω : triumph : pres part act masc/neut gen sg

θριαμβεύουσα|θριαμβεύουσα
θριαμβεύω : triumph : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θριαμβεύουσαν|θριαμβεύουσαν
θριαμβεύω : triumph : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θριαμβεύουσι|θριαμβεύουσι
θριαμβεύω : triumph : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θριαμβεύω : triumph : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θριαμβεύουσιν|θριαμβεύουσιν
θριαμβεύω : triumph : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θριαμβεύω : triumph : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θριαμβεύσαντα|θριαμβεύσαντα
θριαμβεύω : triumph : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θριαμβεύω : triumph : aor part act masc acc sg

θριαμβεύσαντας|θριαμβεύσαντας
θριαμβεύω : triumph : aor part act masc acc pl

θριαμβεύσαντες|θριαμβεύσαντες
θριαμβεύω : triumph : aor part act masc nom/voc pl

θριαμβεύσαντι|θριαμβεύσαντι
θριαμβεύω : triumph : aor part act masc/neut dat sg

θριαμβεύσαντος|θριαμβεύσαντος
θριαμβεύω : triumph : aor part act masc/neut gen sg

θριαμβεύσας|θριαμβεύσας
θριαμβεύω : triumph : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θριαμβεύσασα|θριαμβεύσασα
θριαμβεύω : triumph : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θριαμβεύσασαν|θριαμβεύσασαν
θριαμβεύω : triumph : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

θριαμβεύσει|θριαμβεύσει
θριαμβεύω : triumph : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θριαμβεύω : triumph : fut ind mid 2nd sg<br>θριαμβεύω : triumph : fut ind act 3rd sg

θριαμβεύσειε|θριαμβεύσειε
θριαμβεύω : triumph : aor opt act 3rd sg

θριαμβεύσειν|θριαμβεύσειν
θριαμβεύω : triumph : fut inf act (attic epic)

θριαμβεύσεις|θριαμβεύσεις
θριαμβεύω : triumph : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θριαμβεύω : triumph : fut ind act 2nd sg

θριαμβεύσῃ|θριαμβεύσῃ
θριαμβεύω : triumph : aor subj mid 2nd sg<br>θριαμβεύω : triumph : aor subj act 3rd sg<br>θριαμβεύω : triumph : fut ind mid 2nd sg

θριαμβεύσῃς|θριαμβεύσῃς
θριαμβεύω : triumph : aor subj act 2nd sg

θριαμβεύσουσι|θριαμβεύσουσι
θριαμβεύω : triumph : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θριαμβεύω : triumph : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θριαμβεύω : triumph : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θριαμβεύσω|θριαμβεύσω
θριαμβεύω : triumph : aor subj act 1st sg<br>θριαμβεύω : triumph : fut ind act 1st sg<br>θριαμβεύω : triumph : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θριαμβεύσωμεν|θριαμβεύσωμεν
θριαμβεύω : triumph : aor subj act 1st pl

θριαμβεύσων|θριαμβεύσων
θριαμβεύω : triumph : fut part act masc nom sg

θριαμβεύσωσιν|θριαμβεύσωσιν
θριαμβεύω : triumph : aor subj act 3rd pl

θριαμβεύω|θριαμβεύω
θριαμβεύω : triumph : pres subj act 1st sg<br>θριαμβεύω : triumph : pres ind act 1st sg

θριαμβεύων|θριαμβεύων
θριαμβεύω : triumph : pres part act masc nom sg

θριαμβεῦσαι
θριαμβεύω : triumph : aor inf act

θριαμβευέτω|θριαμβευέτω
θριαμβεύω : triumph : pres imperat act 3rd sg

θριαμβευόμενα|θριαμβευόμενα
θριαμβεύω : triumph : pres part mp neut nom/voc/acc pl

θριαμβευόμενοι|θριαμβευόμενοι
θριαμβεύω : triumph : pres part mp masc nom/voc pl

θριαμβευόμενον|θριαμβευόμενον
θριαμβεύω : triumph : pres part mp masc acc sg<br>θριαμβεύω : triumph : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θριαμβευόμενος|θριαμβευόμενος
θριαμβεύω : triumph : pres part mp masc nom sg

θριαμβευόμεθα|θριαμβευόμεθα
θριαμβεύω : triumph : pres ind mp 1st pl<br>θριαμβεύω : triumph : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

θριαμβευομένη|θριαμβευομένη
θριαμβεύω : triumph : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θριαμβευομένου|θριαμβευομένου
θριαμβεύω : triumph : pres part mp masc/neut gen sg

θριαμβευομένους|θριαμβευομένους
θριαμβεύω : triumph : pres part mp masc acc pl

θριαμβευομένων|θριαμβευομένων
θριαμβεύω : triumph : pres part mp fem gen pl<br>θριαμβεύω : triumph : pres part mp masc/neut gen pl

θριαμβευούσης|θριαμβευούσης
θριαμβεύω : triumph : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

θριαμβευθέντα|θριαμβευθέντα
θριαμβεύω : triumph : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θριαμβεύω : triumph : aor part pass masc acc sg

θριαμβευθέντες|θριαμβευθέντες
θριαμβεύω : triumph : aor part pass masc nom/voc pl

θριαμβευθείς|θριαμβευθείς|θριαμβευθεὶς
θριαμβεύω : triumph : aor part pass masc nom/voc sg

θριαμβευθῆναι
θριαμβεύω : triumph : aor inf pasj

θριαμβευθῇ
θριαμβεύω : triumph : aor subj pass 3rd sg

θριαμβευσάτω|θριαμβευσάτω
θριαμβεύω : triumph : aor imperat act 3rd sg

θριαμβευτήν|θριαμβευτήν|θριαμβευτὴν
θριαμβευτής : one who enjoys a triumph : masc acc sg (attic epic ionic)

θριαμβευτής|θριαμβευτής|θριαμβευτὴς
θριαμβευτής : one who enjoys a triumph : masc nom sg

θριαμβευτῇ
θριαμβευτής : one who enjoys a triumph : masc dat sg (attic epic ionic)

θριαμβευτοῦ
θριαμβευτής : one who enjoys a triumph : masc gen sg

θριαμβίδα|θριαμβίδα
θριαμβίς :   : fem acc sg

θριαμβίς|θριαμβίς|θριαμβὶς
θριαμβίς :   : fem nom sg

θριαμβικάς|θριαμβικάς|θριαμβικὰς
θριαμβικός : triumphal : fem acc pl

θριαμβικαῖς
θριαμβικός : triumphal : fem dat pl

θριαμβική|θριαμβική|θριαμβικὴ
θριαμβικός : triumphal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θριαμβικήν|θριαμβικήν|θριαμβικὴν
θριαμβικός : triumphal : fem acc sg (attic epic ionic)

θριαμβικῆς
θριαμβικός : triumphal : fem gen sg (attic epic ionic)

θριαμβικῇ
θριαμβικός : triumphal : fem dat sg (attic epic ionic)

θριαμβικός|θριαμβικός|θριαμβικὸς
θριαμβικός : triumphal : masc nom sg

θριαμβικοῦ
θριαμβικός : triumphal : masc/neut gen sg

θριαμβικῶν
θριαμβικός : triumphal : fem gen pl<br>θριαμβικός : triumphal : masc/neut gen pl

θριαμβικῶς
θριαμβικός : triumphal : adverbial

θριαμβικῷ
θριαμβικός : triumphal : masc/neut dat sg

θριαμβοδιθύραμβε|θριαμβοδιθύραμβε
θριαμβοδιθύραμβος :   : masc/fem voc sg

θριασταί|θριασταί|θριασταὶ
θριαστής : planter of fig-trees : masc nom/voc pl

θριξί|θριξί|θριξὶ
θρίξ : hair : fem dat pl

θριξίν|θριξίν|θριξὶν
θρίξ : hair : fem dat pl

θριδάκια|θριδάκια
θριδάκιον :   : neut nom/voc/acc pl

θριδάκων|θριδάκων
θρίδαξ : lettuce : fem gen pl

θριδακίαν|θριδακίαν
θριδακίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>θριδακίας :   : masc acc sg

θριδακίας|θριδακίας
θριδακίας :   : masc acc pl<br>θριδακίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

θριδακίνα|θριδακίνα
θριδάκινος :   : fem nom/voc/acc dual<br>θριδάκινος :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>θριδακίνη : lettuce : fem nom/voc/acc dual<br>θριδακίνη : lettuce : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θριδακίναι|θριδακίναι
θριδάκινος :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>θριδακίνη : lettuce : fem dat sg (doric aeolic)

θριδακίναις|θριδακίναις
θριδάκινος :   : fem dat pl<br>θριδακίνη : lettuce : fem dat pl

θριδακίνας|θριδακίνας
θριδάκινος :   : fem acc pl<br>θριδάκινος :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>θριδακίνη : lettuce : fem acc pl<br>θριδακίνη : lettuce : fem gen sg (doric aeolic)

θριδακίνη|θριδακίνη
θριδάκινος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θριδακίνη : lettuce : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θριδακίνην|θριδακίνην
θριδάκινος :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>θριδακίνη : lettuce : fem acc sg (attic epic ionic)

θριδακίνης|θριδακίνης
θριδάκινος :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>θριδακίνη : lettuce : fem gen sg (attic epic ionic)

θριδακίνῃ|θριδακίνῃ
θριδάκινος :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>θριδακίνη : lettuce : fem dat sg (attic epic ionic)

θριδακίνων|θριδακίνων
θριδάκινος :   : fem gen pl<br>θριδάκινος :   : masc/neut gen pl

θριδακίου|θριδακίου
θριδάκιον :   : neut gen sg<br>θριδακίας :   : masc gen sg

θριδακίων|θριδακίων
θριδάκιον :   : neut gen pl

θριδακινίδας|θριδακινίδας
θριδακινίς :   : fem acc pl

θριδακινίδων|θριδακινίδων
θριδακινίς :   : fem gen pl

θριδακινῶν
θριδακίνη : lettuce : fem gen pl

θριδακῶδες
θριδακώδης : lettuce-like : masc/fem voc sg<br>θριδακώδης : lettuce-like : neut nom/voc/acc sg

θριδακωδεστέρα|θριδακωδεστέρα
θριδακώδης : lettuce-like : fem nom/voc/acc comp dual<br>θριδακώδης : lettuce-like : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

θριγκία|θριγκία
θριγκίον :   : neut nom/voc/acc pl

θριγκίοις|θριγκίοις
θριγκίον :   : neut dat pl

θριγκίον|θριγκίον
θριγκίον :   : neut nom/voc/acc sg

θριγκίου|θριγκίου
θριγκίον :   : neut gen sg

θριγκίων|θριγκίων
θριγκίον :   : neut gen pl

θριγκίῳ|θριγκίῳ
θριγκίον :   : neut dat sg

θριγκόν|θριγκόν|θριγκὸν
θριγκός : topmost course of stones in a wall : masc acc sg

θριγκός|θριγκός|θριγκὸς
θριγκός : topmost course of stones in a wall : masc nom sg

θριγκοί|θριγκοί|θριγκοὶ
θριγκός : topmost course of stones in a wall : masc nom/voc pl<br>θριγκόω : surround with a : pres subj mp 2nd sg<br>θριγκόω : surround with a : pres ind mp 2nd sg<br>θριγκόω : surround with a : pres subj act 3rd sg

θριγκοῖς
θριγκός : topmost course of stones in a wall : masc dat pl<br>θριγκόω : surround with a : pres opt act 2nd sg<br>θριγκόω : surround with a : pres subj act 2nd sg<br>θριγκόω : surround with a : pres ind act 2nd sg

θριγκοῖσι
θριγκός : topmost course of stones in a wall : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>θριγκόω : surround with a : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>θριγκόω : surround with a : pres subj act 3rd sg (epic)<br>θριγκόω : surround with a : pres ind act 3rd pl (aeolic)

θριγκοῖσιν
θριγκός : topmost course of stones in a wall : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>θριγκόω : surround with a : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>θριγκόω : surround with a : pres subj act 3rd sg (epic)<br>θριγκόω : surround with a : pres ind act 3rd pl (aeolic)

θριγκούς|θριγκούς|θριγκοὺς
θριγκός : topmost course of stones in a wall : masc acc pl

θριγκοῦ
θριγκός : topmost course of stones in a wall : masc gen sg<br>θριγκόω : surround with a : pres imperat mp 2nd sg<br>θριγκόω : surround with a : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

θριγκοῦσαι
θριγκόω : surround with a : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

θριγκουμένη|θριγκουμένη
θριγκόω : surround with a : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θριγκουμένης|θριγκουμένης
θριγκόω : surround with a : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

θριγκώματα|θριγκώματα
θρίγκωμα : coping : neut nom/voc/acc pl

θριγκώσω|θριγκώσω
θριγκόω : surround with a : aor subj act 1st sg<br>θριγκόω : surround with a : fut ind act 1st sg<br>θριγκόω : surround with a : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θριγκώσων|θριγκώσων
θριγκόω : surround with a : fut part act masc nom sg

θριγκῶδες
θριγκώδης : like a coping : masc/fem voc sg<br>θριγκώδης : like a coping : neut nom/voc/acc sg

θριγκῶι
θριγκός : topmost course of stones in a wall : masc dat sg

θριγκῶν
θριγκός : topmost course of stones in a wall : masc gen pl<br>θριγκόω : surround with a : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>θριγκόω : surround with a : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θριγκόω : surround with a : pres part act masc nom sg<br>θριγκόω : surround with a : pres inf act (doric)

θριγκῶσαι
θριγκόω : surround with a : aor inf act

θριγκῷ
θριγκός : topmost course of stones in a wall : masc dat sg

θριοβόλοι|θριοβόλοι
θριοβόλος : one who throws pebbles into the divining-urn : masc nom/voc pl

θριοβόλος|θριοβόλος
θριοβόλος : one who throws pebbles into the divining-urn : masc nom sg

θριοῦντος
θερίζω : do summer-work : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>θρίζω :   : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

θριπήδεστ'|θριπήδεστ'
θριπήδεστος : worm-eaten : neut nom/voc/acc pl<br>θριπήδεστος : worm-eaten : masc/fem voc sg

θριπήδεστα|θριπήδεστα
θριπήδεστος : worm-eaten : neut nom/voc/acc pl

θριπήδεστον|θριπήδεστον
θριπήδεστος : worm-eaten : masc/fem acc sg<br>θριπήδεστος : worm-eaten : neut nom/voc/acc sg

θριπηδέστοις|θριπηδέστοις
θριπήδεστος : worm-eaten : masc/fem/neut dat pl

θριπηδέστους|θριπηδέστους
θριπήδεστος : worm-eaten : masc/fem acc pl

θριπηδέστων|θριπηδέστων
θριπήδεστος : worm-eaten : masc/fem/neut gen pl

θριπόβρωτος|θριπόβρωτος
θριπόβρωτος :   : masc/fem nom sg

θριπός|θριπός|θριπὸς
θρίψ : wood-worm : masc gen sg

θριποφάγος|θριποφάγος
θριποφάγος : eating wood-worms : masc/fem nom sg

θριπῶν
θρίψ : wood-worm : masc gen pl

θρισσῶν
θερίζω : do summer-work : fut part act masc nom sg (epic doric)<br>θρίσσα : a fish : fem gen pl<br>θρίζω :   : fut part act masc nom sg (epic doric)

θριῶν
θερίζω : do summer-work : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>θρίζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

θρόδακα|θρόδακα
θρόδαξ : lettuce : fem acc sg

θρόει|θρόει
θροέω : cry aloud : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>θροέω : cry aloud : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

θρόησε|θρόησε
θροέω : cry aloud : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θρόμβοι|θρόμβοι
θρόμβος : lump : masc nom/voc pl

θρόμβοις|θρόμβοις
θρόμβος : lump : masc dat pl

θρόμβοισι|θρόμβοισι
θρόμβος : lump : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θρόμβοισιν|θρόμβοισιν
θρόμβος : lump : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θρόμβον|θρόμβον
θρόμβος : lump : masc acc sg

θρόμβος|θρόμβος
θρόμβος : lump : masc nom sg

θρόμβου|θρόμβου
θρόμβος : lump : masc gen sg

θρόμβους|θρόμβους
θρόμβος : lump : masc acc pl

θρόμβων|θρόμβων
θρόμβος : lump : masc gen pl

θρόμβωσιν|θρόμβωσιν
θρόμβωσις : becoming curdled : fem acc sg

θρόμβωσις|θρόμβωσις
θρόμβωσις : becoming curdled : fem nom sg

θρόμβῳ|θρόμβῳ
θρόμβος : lump : masc dat sg

θρόνα|θρόνα
θρόνον : flowers embroidered on cloth : neut nom/voc/acc pl

θρόνε|θρόνε
θρόνος : seat : masc voc sg

θρόνιον|θρόνιον
θρόνιον :   : neut nom/voc/acc sg

θρόνοι|θρόνοι
θρόνος : seat : masc nom/voc pl

θρόνοιο|θρόνοιο
θρόνον : flowers embroidered on cloth : neut gen sg (epic)<br>θρόνος : seat : masc gen sg (epic)

θρόνοις|θρόνοις
θρόνον : flowers embroidered on cloth : neut dat pl<br>θρόνος : seat : masc dat pl

θρόνοισ'|θρόνοισ'
θρόνον : flowers embroidered on cloth : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>θρόνος : seat : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θρόνοισι|θρόνοισι
θρόνον : flowers embroidered on cloth : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>θρόνος : seat : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θρόνοισιν|θρόνοισιν
θρόνον : flowers embroidered on cloth : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>θρόνος : seat : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θρόνον|θρόνον
θρόνον : flowers embroidered on cloth : neut nom/voc/acc sg<br>θρόνος : seat : masc acc sg

θρόνος|θρόνος
θρόνος : seat : masc nom sg

θρόνου|θρόνου
θρόνον : flowers embroidered on cloth : neut gen sg<br>θρόνος : seat : masc gen sg

θρόνους|θρόνους
θρόνος : seat : masc acc pl

θρόνω|θρόνω
θρόνον : flowers embroidered on cloth : neut nom/voc/acc dual<br>θρόνον : flowers embroidered on cloth : neut gen sg (doric aeolic)<br>θρόνος : seat : masc nom/voc/acc dual<br>θρόνος : seat : masc gen sg (doric aeolic)

θρόνωι|θρόνωι
θρόνον : flowers embroidered on cloth : neut dat sg<br>θρόνος : seat : masc dat sg

θρόνων|θρόνων
θρόνον : flowers embroidered on cloth : neut gen pl<br>θρόνος : seat : masc gen pl

θρόνωσιν|θρόνωσιν
θρόνωσις : enthronement of the newly initiated : fem acc sg

θρόνωσις|θρόνωσις
θρόνωσις : enthronement of the newly initiated : fem nom sg

θρόνῳ|θρόνῳ
θρόνον : flowers embroidered on cloth : neut dat sg<br>θρόνος : seat : masc dat sg

θρόον|θρόον
θρόος : noise : masc acc sg (epic doric ionic)

θρόος|θρόος
θρόος : noise : masc nom sg (epic doric ionic)

θρόου|θρόου
θρόος : noise : masc gen sg (epic doric ionic)

θρόων|θρόων
θράζω :   : fut part act masc voc sg (epic)<br>θράζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>θράζω :   : fut part act masc nom sg (epic)<br>θρόος : noise : masc gen pl (epic doric ionic)

θρόῳ|θρόῳ
θράζω :   : fut opt act 3rd sg (epic)<br>θρόος : noise : masc dat sg (epic doric ionic)

θροείσθω|θροείσθω
θροέω : cry aloud : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

θροείτω|θροείτω
θροέω : cry aloud : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

θροείτωσαν|θροείτωσαν
θροέω : cry aloud : pres imperat act 3rd pl

θροεῖ
θροέω : cry aloud : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θροέω : cry aloud : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θροεῖν
θροέω : cry aloud : pres inf act (attic epic doric)

θροεῖς
θροέω : cry aloud : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

θροεῖσθαι
θροέω : cry aloud : pres inf mp (attic epic)

θροεῖσθε
θροέω : cry aloud : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>θροέω : cry aloud : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>θροέω : cry aloud : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>θροέω : cry aloud : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

θροεῖται
θροέω : cry aloud : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

θροεούσᾳ|θροεούσᾳ
θροέω : cry aloud : pres part act fem dat sg (doric)

θροήσαντα|θροήσαντα
θροέω : cry aloud : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θροέω : cry aloud : aor part act masc acc sg

θροήσας|θροήσας
θροέω : cry aloud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θροήσει|θροήσει
θροέω : cry aloud : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θροέω : cry aloud : fut ind mid 2nd sg<br>θροέω : cry aloud : fut ind act 3rd sg

θροήσω|θροήσω
θροέω : cry aloud : aor subj act 1st sg<br>θροέω : cry aloud : fut ind act 1st sg<br>θροέω : cry aloud : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θροήσωσι|θροήσωσι
θροέω : cry aloud : aor subj act 3rd pl

θροήσωσιν|θροήσωσιν
θροέω : cry aloud : aor subj act 3rd pl

θροῆσαι
θροέω : cry aloud : aor inf act

θροῆσαν
θροέω : cry aloud : aor part act neut nom/voc/acc sg

θροῇς
θροέω : cry aloud : pres subj act 2nd sg

θροηθέντες|θροηθέντες
θροέω : cry aloud : aor part pass masc nom/voc pl

θροηθέντι|θροηθέντι
θροέω : cry aloud : aor part pass masc/neut dat sg

θροηθείς|θροηθείς|θροηθεὶς
θροέω : cry aloud : aor part pass masc nom/voc sg

θροηθεῖσα
θροέω : cry aloud : aor part pass fem nom/voc sg

θροηθήσεται|θροηθήσεται
θροέω : cry aloud : fut ind pass 3rd sg

θροηθῆναι
θροέω : cry aloud : aor inf pasj

θροηθῇς
θροέω : cry aloud : aor subj pass 2nd sg

θροηθῶμεν
θροέω : cry aloud : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

θρομβία|θρομβία
θρομβίον :   : neut nom/voc/acc pl

θρομβίων|θρομβίων
θρομβίον :   : neut gen pl

θρομβοειδέα|θρομβοειδέα
θρομβοειδής : full of clots : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>θρομβοειδής : full of clots : masc/fem acc sg (epic ionic)

θρομβοειδές|θρομβοειδές|θρομβοειδὲς
θρομβοειδής : full of clots : masc/fem voc sg<br>θρομβοειδής : full of clots : neut nom/voc/acc sg

θρομβοειδής|θρομβοειδής|θρομβοειδὴς
θρομβοειδής : full of clots : masc/fem nom sg

θρομβοειδῆ
θρομβοειδής : full of clots : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θρομβοειδής : full of clots : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θρομβοειδής : full of clots : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θρομβοειδῶν
θρομβοειδής : full of clots : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

θρομβούμενον|θρομβούμενον
θρομβόομαι : to become clotted : pres part mp masc acc sg<br>θρομβόομαι : to become clotted : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θρομβοῦσθαι
θρομβόομαι : to become clotted : pres inf mp

θρομβοῦται
θρομβόομαι : to become clotted : pres ind mp 3rd sg

θρομβουμένου|θρομβουμένου
θρομβόομαι : to become clotted : pres part mp masc/neut gen sg

θρομβώδεα|θρομβώδεα
θρομβώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>θρομβώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

θρομβώδεις|θρομβώδεις
θρομβώδης :   : masc/fem acc pl<br>θρομβώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θρομβώδεσι|θρομβώδεσι
θρομβώδης :   : masc/fem/neut dat pl

θρομβώδη|θρομβώδη
θρομβώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θρομβώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θρομβώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θρομβώδης|θρομβώδης
θρομβώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>θρομβώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>θρομβώδης :   : masc/fem nom sg

θρομβώδους|θρομβώδους
θρομβώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θρομβώσεις|θρομβώσεις
θρόμβωσις : becoming curdled : fem nom/voc pl (attic epic)<br>θρόμβωσις : becoming curdled : fem nom/acc pl (attic)

θρομβώσεσιν|θρομβώσεσιν
θρόμβωσις : becoming curdled : fem dat pl

θρομβώσεως|θρομβώσεως
θρόμβωσις : becoming curdled : fem gen sg (attic)

θρομβῶδες
θρομβώδης :   : masc/fem voc sg<br>θρομβώδης :   : neut nom/voc/acc sg

θρομβωδεστέρα|θρομβωδεστέρα
θρομβώδης :   : fem nom/voc/acc comp dual<br>θρομβώδης :   : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

θρομβωδῶν
θρομβώδης :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

θρομβωθέν|θρομβωθέν|θρομβωθὲν
θρομβόομαι : to become clotted : aor part mp neut nom/voc/acc sg

θρομβωθέντος|θρομβωθέντος
θρομβόομαι : to become clotted : aor part mp masc/neut gen sg

θρομβωθέωσιν|θρομβωθέωσιν
θρομβόομαι : to become clotted : aor subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

θρομβωθῇ
θρομβόομαι : to become clotted : aor subj mp 3rd sg

θρονί|θρονί|θρονὶ
θρονίς :   : fem voc sg

θρονίδος|θρονίδος
θρονίς :   : fem gen sg

θρονίν|θρονίν|θρονὶν
θρονίς :   : fem acc sg

θρονίου|θρονίου
θρόνιον :   : neut gen sg

θρονίς|θρονίς|θρονὶς
θρονίς :   : fem nom sg

θρονίζεσθαι|θρονίζεσθαι
θρονίζομαι : to be enthroned : pres inf mp

θρονισμόν|θρονισμόν|θρονισμὸν
θρονισμός : enthronement : masc acc sg

θρονισμούς|θρονισμούς|θρονισμοὺς
θρονισμός : enthronement : masc acc pl

θρονισμῷ
θρονισμός : enthronement : masc dat sg

θρονισθέντα|θρονισθέντα
θρονίζομαι : to be enthroned : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>θρονίζομαι : to be enthroned : aor part mp masc acc sg

θρονιστάς|θρονιστάς|θρονιστὰς
θρονιστής : enthroner : masc acc pl<br>θρονιστής : enthroner : masc nom sg (epic doric aeolic)

θρονιζόμενος|θρονιζόμενος
θρονίζομαι : to be enthroned : pres part mp masc nom sg

θρονοποιός|θρονοποιός|θρονοποιὸς
θρονοποιός : making thrones : masc/fem nom sg

θροούμενοι|θροούμενοι
θροέω : cry aloud : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

θροούμενος|θροούμενος
θροέω : cry aloud : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

θροούντων|θροούντων
θροέω : cry aloud : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θροέω : cry aloud : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θροούσας|θροούσας
θροέω : cry aloud : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>θροέω : cry aloud : pres part act fem gen sg (doric)

θροούσηι|θροούσηι
θροέω : cry aloud : pres part act fem dat sg (attic epic)

θροούσης|θροούσης
θροέω : cry aloud : pres part act fem gen sg (attic epic)

θροοῦμαι
θροέω : cry aloud : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

θροοῦν
θροέω : cry aloud : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>θροέω : cry aloud : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

θροοῦντα
θροέω : cry aloud : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θροέω : cry aloud : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

θροοῦντε
θροέω : cry aloud : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)

θροοῦντες
θροέω : cry aloud : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θροοῦντι
θροέω : cry aloud : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>θροέω : cry aloud : pres ind act 3rd pl (doric)

θροοῦσι
θροέω : cry aloud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θροέω : cry aloud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θροοῦσιν
θροέω : cry aloud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θροέω : cry aloud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θροῦ
θράομαι : to be seated : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>θράομαι : to be seated : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>θρέομαι : cry aloud : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>θρέομαι : cry aloud : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>θρέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>θρέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>θρόος : noise : masc voc sg (attic)<br>θρόος : noise : masc gen sg (attic)

θροῦν
θρέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>θρέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>θρέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>θρέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>θρόος : noise : masc acc sg (attic)

θροῦς
θρόος : noise : masc acc pl (attic)<br>θρόος : noise : masc nom sg (attic epic)

θροῶ
θροέω : cry aloud : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>θροέω : cry aloud : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

θροῶν
θροέω : cry aloud : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θρύα|θρύα
θρύον : reed : neut nom/voc/acc pl

θρύαλλον|θρύαλλον
θρύαλλον : shower of smuts : neut nom/voc/acc sg

θρύλημα|θρύλημα
θρύλημα : common talk : neut nom/voc/acc sg

θρύλλοι|θρύλλοι
θρῦλος : noise as of many voices : masc nom/voc pl

θρύλλον|θρύλλον
θρῦλος : noise as of many voices : masc acc sg

θρύλλος|θρύλλος
θρῦλος : noise as of many voices : masc nom sg

θρύλλω|θρύλλω
θρῦλος : noise as of many voices : masc nom/voc/acc dual<br>θρῦλος : noise as of many voices : masc gen sg (doric aeolic)

θρύλλῳ|θρύλλῳ
θρῦλος : noise as of many voices : masc dat sg

θρύλοις|θρύλοις
θρῦλος : noise as of many voices : masc dat pl

θρύλου|θρύλου
θρῦλος : noise as of many voices : masc gen sg

θρύλους|θρύλους
θρῦλος : noise as of many voices : masc acc pl

θρύλωι|θρύλωι
θρῦλος : noise as of many voices : masc dat sg

θρύλῳ|θρύλῳ
θρῦλος : noise as of many voices : masc dat sg

θρύμμα|θρύμμα
θρύμμα : that which is broken off : neut nom/voc/acc sg

θρύμμασι|θρύμμασι
θρύμμα : that which is broken off : neut dat pl

θρύμματα|θρύμματα
θρύμμα : that which is broken off : neut nom/voc/acc pl

θρύον|θρύον
θρύον : reed : neut nom/voc/acc sg

θρύου|θρύου
θρύον : reed : neut gen sg

θρύπτε|θρύπτε
θρύπτω : break in pieces : pres imperat act 2nd sg<br>θρύπτω : break in pieces : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θρύπτει|θρύπτει
θρύπτω : break in pieces : pres ind mp 2nd sg<br>θρύπτω : break in pieces : pres ind act 3rd sg

θρύπτειν|θρύπτειν
θρύπτω : break in pieces : pres inf act (attic epic)

θρύπτεο|θρύπτεο
θρύπτω : break in pieces : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>θρύπτω : break in pieces : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

θρύπτεσθαι|θρύπτεσθαι
θρύπτω : break in pieces : pres inf mp

θρύπτεται|θρύπτεται
θρύπτω : break in pieces : pres ind mp 3rd sg

θρύπτετο|θρύπτετο
θρύπτω : break in pieces : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

θρύπτηται|θρύπτηται
θρύπτω : break in pieces : pres subj mp 3rd sg

θρύπτῃ|θρύπτῃ
θρύπτω : break in pieces : pres subj mp 2nd sg<br>θρύπτω : break in pieces : pres ind mp 2nd sg<br>θρύπτω : break in pieces : pres subj act 3rd sg

θρύπτοισα|θρύπτοισα
θρύπτω : break in pieces : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

θρύπτοιτο|θρύπτοιτο
θρύπτω : break in pieces : pres opt mp 3rd sg

θρύπτομαι|θρύπτομαι
θρύπτω : break in pieces : pres ind mp 1st sg

θρύπτον|θρύπτον
θρύπτω : break in pieces : pres part act masc voc sg<br>θρύπτω : break in pieces : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>θρύπτω : break in pieces : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θρύπτω : break in pieces : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θρύπτοντα|θρύπτοντα
θρύπτω : break in pieces : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θρύπτω : break in pieces : pres part act masc acc sg

θρύπτονται|θρύπτονται
θρύπτω : break in pieces : pres ind mp 3rd pl

θρύπτοντες|θρύπτοντες
θρύπτω : break in pieces : pres part act masc nom/voc pl

θρύπτου|θρύπτου
θρύπτω : break in pieces : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>θρύπτω : break in pieces : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

θρύπτουσα|θρύπτουσα
θρύπτω : break in pieces : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θρύπτουσαι|θρύπτουσαι
θρύπτω : break in pieces : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θρύπτουσαν|θρύπτουσαν
θρύπτω : break in pieces : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θρύπτουσι|θρύπτουσι
θρύπτω : break in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θρύπτω : break in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θρύπτουσιν|θρύπτουσιν
θρύπτω : break in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θρύπτω : break in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θρύπτω|θρύπτω
θρύπτω : break in pieces : pres subj act 1st sg<br>θρύπτω : break in pieces : pres ind act 1st sg

θρύπτων|θρύπτων
θρύπτω : break in pieces : pres part act masc nom sg

θρύπτωνται|θρύπτωνται
θρύπτω : break in pieces : pres subj mp 3rd pl

θρύσιος|θρύσιος
θρύσιος :   : masc nom sg

θρύσκα|θρύσκα
θρύσκα :   : neut nom/voc/acc pl

θρύω|θρύω
θρύον : reed : neut nom/voc/acc dual<br>θρύον : reed : neut gen sg (doric aeolic)

θρύων|θρύων
θρύον : reed : neut gen pl

θρύῳ|θρύῳ
θρύον : reed : neut dat sg

θρύψαι|θρύψαι
θρύπτω : break in pieces : aor imperat mid 2nd sg<br>θρύπτω : break in pieces : aor inf act<br>θρύπτω : break in pieces : aor opt act 3rd sg

θρύψας|θρύψας
θρύπτω : break in pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θρύπτω : break in pieces : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

θρύψατε|θρύψατε
θρύπτω : break in pieces : aor imperat act 2nd pl<br>θρύπτω : break in pieces : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

θρύψει|θρύψει
θρύπτω : break in pieces : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θρύπτω : break in pieces : fut ind mid 2nd sg<br>θρύπτω : break in pieces : fut ind act 3rd sg<br>θρύψις : breaking in small pieces : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θρύψις : breaking in small pieces : fem dat sg (epic)<br>θρύψις : breaking in small pieces : fem dat sg (attic ionic)

θρύψεις|θρύψεις
θρύπτω : break in pieces : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θρύπτω : break in pieces : fut ind act 2nd sg<br>θρύψις : breaking in small pieces : fem nom/voc pl (attic epic)<br>θρύψις : breaking in small pieces : fem nom/acc pl (attic)

θρύψεν|θρύψεν
θρύπτω : break in pieces : fut inf act (epic doric)<br>θρύπτω : break in pieces : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θρύψεσι|θρύψεσι
θρύψις : breaking in small pieces : fem dat pl

θρύψεων|θρύψεων
θρύψις : breaking in small pieces : fem gen pl

θρύψεως|θρύψεως
θρύψις : breaking in small pieces : fem gen sg (attic)

θρύψῃ|θρύψῃ
θρύπτω : break in pieces : aor subj mid 2nd sg<br>θρύπτω : break in pieces : aor subj act 3rd sg<br>θρύπτω : break in pieces : fut ind mid 2nd sg<br>θρύψις : breaking in small pieces : fem dat sg (epic)

θρύψιν|θρύψιν
θρύψις : breaking in small pieces : fem acc sg

θρύψις|θρύψις
θρύψις : breaking in small pieces : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>θρύψις : breaking in small pieces : fem nom sg

θρύψομαι|θρύψομαι
θρύπτω : break in pieces : aor subj mid 1st sg (epic)<br>θρύπτω : break in pieces : fut ind mid 1st sg

θρύψομεν|θρύψομεν
θρύπτω : break in pieces : aor subj act 1st pl (epic)<br>θρύπτω : break in pieces : fut ind act 1st pl

θρύψον|θρύψον
θρύπτω : break in pieces : aor imperat act 2nd sg<br>θρύπτω : break in pieces : fut part act masc voc sg<br>θρύπτω : break in pieces : fut part act neut nom/voc/acc sg

θρύψω|θρύψω
θρύπτω : break in pieces : aor subj act 1st sg<br>θρύπτω : break in pieces : fut ind act 1st sg<br>θρύπτω : break in pieces : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θρύψωμεν|θρύψωμεν
θρύπτω : break in pieces : aor subj act 1st pl

θρῦλοι
θρῦλος : noise as of many voices : masc nom/voc pl

θρῦλον
θρῦλος : noise as of many voices : masc acc sg

θρῦλος
θρῦλος : noise as of many voices : masc nom sg

θρυαλλίδ'|θρυαλλίδ'|θρυαλλὶδ'
θρυαλλίς : plantain : fem acc sg<br>θρυαλλίς : plantain : fem dat sg<br>θρυαλλίς : plantain : fem nom/voc/acc dual

θρυαλλίδα|θρυαλλίδα
θρυαλλίς : plantain : fem acc sg

θρυαλλίδας|θρυαλλίδας
θρυαλλίς : plantain : fem acc pl

θρυαλλίδες|θρυαλλίδες
θρυαλλίς : plantain : fem nom/voc pl

θρυαλλίδι|θρυαλλίδι
θρυαλλίς : plantain : fem dat sg

θρυαλλίδιον|θρυαλλίδιον
θρυαλλίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

θρυαλλίδος|θρυαλλίδος
θρυαλλίς : plantain : fem gen sg

θρυαλλίδων|θρυαλλίδων
θρυαλλίς : plantain : fem gen pl

θρυαλλίς|θρυαλλίς|θρυαλλὶς
θρυαλλίς : plantain : fem nom sg

θρυαλλίσι|θρυαλλίσι
θρυαλλίς : plantain : fem dat pl

θρυαλλίσιν|θρυαλλίσιν
θρυαλλίς : plantain : fem dat pl

θρυβέντας|θρυβέντας
θρύπτω : break in pieces : aor part pass masc acc pl

θρυβέντων|θρυβέντων
θρύπτω : break in pieces : aor part pass masc/neut gen pl<br>θρύπτω : break in pieces : aor imperat pass 3rd pl

θρυβεῖσα
θρύπτω : break in pieces : aor part pass fem nom/voc sg

θρυβήσεται|θρυβήσεται
θρύπτω : break in pieces : fut ind pass 3rd sg

θρυβῆναι
θρύπτω : break in pieces : aor inf pasj

θρυβῇ
θρύπτω : break in pieces : aor subj pass 3rd sg

θρυφθέντων|θρυφθέντων
θρύπτω : break in pieces : aor part pass masc/neut gen pl

θρυφθείη|θρυφθείη
θρύπτω : break in pieces : aor opt pass 3rd sg

θρυφθείς|θρυφθείς|θρυφθεὶς
θρύπτω : break in pieces : aor part pass masc nom/voc sg

θρυφθεῖσα
θρύπτω : break in pieces : aor part pass fem nom/voc sg

θρυφθῆναι
θρύπτω : break in pieces : aor inf pasj

θρυφθῇ
θρύπτω : break in pieces : aor subj pass 3rd sg

θρυφθησόμενα|θρυφθησόμενα
θρύπτω : break in pieces : fut part pass neut nom/voc/acc pl

θρυγονᾶν
θρυγονάω : tap at : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>θρυγονάω : tap at : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θρυγονάω : tap at : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>θρυγονάω : tap at : pres inf act (epic doric)<br>θρυγονάω : tap at : pres inf act (attic doric)

θρυγονᾷν
θρυγονάω : tap at : pres inf act

θρυγονῶσα
θρυγονάω : tap at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θρυίνης|θρυίνης
θρύινος : rushy : fem gen sg (attic epic ionic)

θρυίνῃ|θρυίνῃ
θρύινος : rushy : fem dat sg (attic epic ionic)

θρυίνῳ|θρυίνῳ
θρύινος : rushy : masc/neut dat sg

θρυλέοιμι|θρυλέοιμι
θρυλέω : make a confused noise : pres opt act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

θρυλείτω|θρυλείτω
θρυλέω : make a confused noise : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

θρυλεῖ
θρυλέω : make a confused noise : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θρυλέω : make a confused noise : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θρυλεῖν
θρυλέω : make a confused noise : pres inf act (attic epic doric)

θρυλεῖς
θρυλέω : make a confused noise : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

θρυλεῖσθαι
θρυλέω : make a confused noise : pres inf mp (attic epic)

θρυλεῖται
θρυλέω : make a confused noise : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

θρυλεῖτε
θρυλέω : make a confused noise : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>θρυλέω : make a confused noise : pres opt act 2nd pl<br>θρυλέω : make a confused noise : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>θρυλέω : make a confused noise : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

θρυλήσαντες|θρυλήσαντες
θρυλέω : make a confused noise : aor part act masc nom/voc pl

θρυλήσας|θρυλήσας
θρυλέω : make a confused noise : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θρυλήσει|θρυλήσει
θρυλέω : make a confused noise : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θρυλέω : make a confused noise : fut ind mid 2nd sg<br>θρυλέω : make a confused noise : fut ind act 3rd sg

θρυλήσωσι|θρυλήσωσι
θρυλέω : make a confused noise : aor subj act 3rd pl

θρυλήσωσιν|θρυλήσωσιν
θρυλέω : make a confused noise : aor subj act 3rd pl

θρυλῆσαι
θρυλέω : make a confused noise : aor inf act

θρυληθέν|θρυληθέν|θρυληθὲν
θρυλέω : make a confused noise : aor part pass neut nom/voc/acc sg

θρυληθέντα|θρυληθέντα
θρυλέω : make a confused noise : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θρυλέω : make a confused noise : aor part pass masc acc sg

θρυληθέντες|θρυληθέντες
θρυλέω : make a confused noise : aor part pass masc nom/voc pl

θρυληθείην|θρυληθείην
θρυλέω : make a confused noise : aor opt pass 1st sg

θρυληθείσας|θρυληθείσας
θρυλέω : make a confused noise : aor part pass fem acc pl<br>θρυλέω : make a confused noise : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

θρυληθεῖσαν
θρυλέω : make a confused noise : aor part pass fem acc sg

θρυληθεῖσιν
θρυλέω : make a confused noise : aor part pass masc/neut dat pl

θρυληθήσεται|θρυληθήσεται
θρυλέω : make a confused noise : fut ind pass 3rd sg

θρυληθήσομαι|θρυληθήσομαι
θρυλέω : make a confused noise : fut ind pass 1st sg

θρυλίξας|θρυλίξας
θρυλίσσω : crush : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θρυλίζω : make a false note : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θρυλίξω|θρυλίξω
θρυλίσσω : crush : aor subj act 1st sg<br>θρυλίσσω : crush : fut ind act 1st sg<br>θρυλίσσω : crush : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>θρυλίζω : make a false note : aor subj act 1st sg<br>θρυλίζω : make a false note : fut ind act 1st sg<br>θρυλίζω : make a false note : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θρυλίγμασι|θρυλίγμασι
θρύλιγμα : fragment : neut dat pl

θρυλίχθη|θρυλίχθη
θρυλίσσω : crush : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>θρυλίζω : make a false note : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

θρυλίζοι|θρυλίζοι
θρυλίζω : make a false note : pres opt act 3rd sg

θρυλίζω|θρυλίζω
θρυλίζω : make a false note : pres subj act 1st sg<br>θρυλίζω : make a false note : pres ind act 1st sg

θρυλιγμάτων|θρυλιγμάτων
θρύλιγμα : fragment : neut gen pl

θρυλισμόν|θρυλισμόν|θρυλισμὸν
θρυλισμός : unmusical sound : masc acc sg

θρυλισμός|θρυλισμός|θρυλισμὸς
θρυλισμός : unmusical sound : masc nom sg

θρυλιχθῆναι
θρυλίσσω : crush : aor inf pasj<br>θρυλίζω : make a false note : aor inf pasj

θρυλλεῖ
θρυλέω : make a confused noise : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θρυλέω : make a confused noise : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θρυλλεῖν
θρυλέω : make a confused noise : pres inf act (attic epic doric)

θρυλλεῖς
θρυλέω : make a confused noise : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

θρυλλεῖσθαι
θρυλέω : make a confused noise : pres inf mp (attic epic)

θρυλλεῖται
θρυλέω : make a confused noise : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

θρυλλεῖτε
θρυλέω : make a confused noise : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>θρυλέω : make a confused noise : pres opt act 2nd pl<br>θρυλέω : make a confused noise : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>θρυλέω : make a confused noise : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

θρυλλήσαντες|θρυλλήσαντες
θρυλέω : make a confused noise : aor part act masc nom/voc pl

θρυλλήσας|θρυλλήσας
θρυλέω : make a confused noise : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θρυλλήσουσιν|θρυλλήσουσιν
θρυλέω : make a confused noise : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θρυλέω : make a confused noise : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θρυλέω : make a confused noise : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θρυλληθέντα|θρυλληθέντα
θρυλέω : make a confused noise : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θρυλέω : make a confused noise : aor part pass masc acc sg

θρυλληθείσης|θρυλληθείσης
θρυλέω : make a confused noise : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

θρυλλίξας|θρυλλίξας
θρυλίσσω : crush : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θρυλίζω : make a false note : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θρυλλίξω|θρυλλίξω
θρυλίσσω : crush : aor subj act 1st sg<br>θρυλίσσω : crush : fut ind act 1st sg<br>θρυλίσσω : crush : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>θρυλίζω : make a false note : aor subj act 1st sg<br>θρυλίζω : make a false note : fut ind act 1st sg<br>θρυλίζω : make a false note : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θρυλλίσεσθαι|θρυλλίσεσθαι
θρυλίζω : make a false note : fut inf mid

θρυλλίσσειν|θρυλλίσσειν
θρυλίσσω : crush : pres inf act (attic epic)<br>θρυλίζω : make a false note : fut inf act (attic epic)

θρυλλίχθη|θρυλλίχθη
θρυλίσσω : crush : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>θρυλίζω : make a false note : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

θρυλλίζω|θρυλλίζω
θρυλίζω : make a false note : pres subj act 1st sg<br>θρυλίζω : make a false note : pres ind act 1st sg

θρυλλιζόντων|θρυλλιζόντων
θρυλίζω : make a false note : pres part act masc/neut gen pl<br>θρυλίζω : make a false note : pres imperat act 3rd pl

θρυλλούμενα|θρυλλούμενα
θρυλέω : make a confused noise : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

θρυλλούμεναι|θρυλλούμεναι
θρυλέω : make a confused noise : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

θρυλλούμενε|θρυλλούμενε
θρυλέω : make a confused noise : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)

θρυλλούμενοι|θρυλλούμενοι
θρυλέω : make a confused noise : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

θρυλλούμενον|θρυλλούμενον
θρυλέω : make a confused noise : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>θρυλέω : make a confused noise : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

θρυλλούμενος|θρυλλούμενος
θρυλέω : make a confused noise : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

θρυλλούντων|θρυλλούντων
θρυλέω : make a confused noise : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θρυλέω : make a confused noise : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θρυλλοῦντες
θρυλέω : make a confused noise : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θρυλλοῦντος
θρυλέω : make a confused noise : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

θρυλλοῦσι
θρυλέω : make a confused noise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θρυλέω : make a confused noise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θρυλλοῦσιν
θρυλέω : make a confused noise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θρυλέω : make a confused noise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θρυλλουμέναις|θρυλλουμέναις
θρυλέω : make a confused noise : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

θρυλλουμένας|θρυλλουμένας
θρυλέω : make a confused noise : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>θρυλέω : make a confused noise : pres part mp fem gen sg (doric)

θρυλλουμένη|θρυλλουμένη
θρυλέω : make a confused noise : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

θρυλλουμένην|θρυλλουμένην
θρυλέω : make a confused noise : pres part mp fem acc sg (attic epic)

θρυλλουμένης|θρυλλουμένης
θρυλέω : make a confused noise : pres part mp fem gen sg (attic epic)

θρυλλουμένοις|θρυλλουμένοις
θρυλέω : make a confused noise : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

θρυλλουμένου|θρυλλουμένου
θρυλέω : make a confused noise : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

θρυλλουμένους|θρυλλουμένους
θρυλέω : make a confused noise : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

θρυλλουμένων|θρυλλουμένων
θρυλέω : make a confused noise : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>θρυλέω : make a confused noise : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

θρυλλῶ
θρυλέω : make a confused noise : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>θρυλέω : make a confused noise : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

θρυλλῶν
θρυλέω : make a confused noise : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θρυλοῖτο
θρυλέω : make a confused noise : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

θρυλούμενα|θρυλούμενα
θρυλέω : make a confused noise : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

θρυλούμεναι|θρυλούμεναι
θρυλέω : make a confused noise : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

θρυλούμενε|θρυλούμενε
θρυλέω : make a confused noise : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)

θρυλούμενοι|θρυλούμενοι
θρυλέω : make a confused noise : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

θρυλούμενον|θρυλούμενον
θρυλέω : make a confused noise : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>θρυλέω : make a confused noise : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

θρυλούμενος|θρυλούμενος
θρυλέω : make a confused noise : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

θρυλούντων|θρυλούντων
θρυλέω : make a confused noise : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θρυλέω : make a confused noise : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θρυλούσης|θρυλούσης
θρυλέω : make a confused noise : pres part act fem gen sg (attic epic)

θρυλοῦμεν
θρυλέω : make a confused noise : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>θρυλέω : make a confused noise : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

θρυλοῦν
θρυλέω : make a confused noise : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>θρυλέω : make a confused noise : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

θρυλοῦνται
θρυλέω : make a confused noise : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

θρυλοῦντας
θρυλέω : make a confused noise : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

θρυλοῦντες
θρυλέω : make a confused noise : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θρυλοῦντος
θρυλέω : make a confused noise : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

θρυλοῦσ'
θρυλέω : make a confused noise : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>θρυλέω : make a confused noise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θρυλέω : make a confused noise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>θρυλέω : make a confused noise : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

θρυλοῦσι
θρυλέω : make a confused noise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θρυλέω : make a confused noise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θρυλοῦσιν
θρυλέω : make a confused noise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θρυλέω : make a confused noise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θρυλουμένας|θρυλουμένας
θρυλέω : make a confused noise : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>θρυλέω : make a confused noise : pres part mp fem gen sg (doric)

θρυλουμένη|θρυλουμένη
θρυλέω : make a confused noise : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

θρυλουμένην|θρυλουμένην
θρυλέω : make a confused noise : pres part mp fem acc sg (attic epic)

θρυλουμένης|θρυλουμένης
θρυλέω : make a confused noise : pres part mp fem gen sg (attic epic)

θρυλουμένῃ|θρυλουμένῃ
θρυλέω : make a confused noise : pres part mp fem dat sg (attic epic)

θρυλουμένοις|θρυλουμένοις
θρυλέω : make a confused noise : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

θρυλουμένου|θρυλουμένου
θρυλέω : make a confused noise : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

θρυλουμένους|θρυλουμένους
θρυλέω : make a confused noise : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

θρυλουμένων|θρυλουμένων
θρυλέω : make a confused noise : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>θρυλέω : make a confused noise : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

θρυλουμένῳ|θρυλουμένῳ
θρυλέω : make a confused noise : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

θρυλουσῶν
θρυλέω : make a confused noise : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

θρυλῶ
θρυλέω : make a confused noise : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>θρυλέω : make a confused noise : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

θρυλῶν
θρυλέω : make a confused noise : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θρυλῶσι
θρυλέω : make a confused noise : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

θρυμμάτων|θρυμμάτων
θρύμμα : that which is broken off : neut gen pl

θρυμματίδα|θρυμματίδα
θρυμματίς : a sort of cake : fem acc sg

θρυμματίδες|θρυμματίδες
θρυμματίς : a sort of cake : fem nom/voc pl

θρυμματίς|θρυμματίς|θρυμματὶς
θρυμματίς : a sort of cake : fem nom sg

θρυόεις|θρυόεις
θρυόεις : rushy : masc nom sg

θρυόεντας|θρυόεντας
θρυόεις : rushy : masc acc pl

θρυόεσσα|θρυόεσσα
θρυόεις : rushy : fem nom/voc sg

θρυόεσσαν|θρυόεσσαν
θρυόεις : rushy : fem acc sg

θρυοέσσης|θρυοέσσης
θρυόεις : rushy : fem gen sg (attic epic ionic)

θρυπτέον|θρυπτέον
θρυπτέον : one must crumble : masc acc sg<br>θρυπτέον : one must crumble : neut nom/voc/acc sg

θρυπτικά|θρυπτικά|θρυπτικὰ
θρυπτικός : able to break : neut nom/voc/acc pl<br>θρυπτικός : able to break : fem nom/voc/acc dual<br>θρυπτικός : able to break : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θρυπτικάς|θρυπτικάς|θρυπτικὰς
θρυπτικός : able to break : fem acc pl

θρυπτική|θρυπτική|θρυπτικὴ
θρυπτικός : able to break : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θρυπτικήν|θρυπτικήν|θρυπτικὴν
θρυπτικός : able to break : fem acc sg (attic epic ionic)

θρυπτικῆς
θρυπτικός : able to break : fem gen sg (attic epic ionic)

θρυπτικόν|θρυπτικόν|θρυπτικὸν
θρυπτικός : able to break : masc acc sg<br>θρυπτικός : able to break : neut nom/voc/acc sg

θρυπτικός|θρυπτικός|θρυπτικὸς
θρυπτικός : able to break : masc nom sg

θρυπτικοί|θρυπτικοί|θρυπτικοὶ
θρυπτικός : able to break : masc nom/voc pl

θρυπτικοῖς
θρυπτικός : able to break : masc/neut dat pl

θρυπτικοῦ
θρυπτικός : able to break : masc/neut gen sg

θρυπτικώτατα|θρυπτικώτατα
θρυπτικός : able to break : adverbial superl<br>θρυπτικός : able to break : neut nom/voc/acc superl pl

θρυπτικώτατον|θρυπτικώτατον
θρυπτικός : able to break : masc acc superl sg<br>θρυπτικός : able to break : neut nom/voc/acc superl sg

θρυπτικώτεροι|θρυπτικώτεροι
θρυπτικός : able to break : masc nom/voc comp pl

θρυπτικῶς
θρυπτικός : able to break : adverbial

θρυπτόμενα|θρυπτόμενα
θρύπτω : break in pieces : pres part mp neut nom/voc/acc pl

θρυπτόμεναι|θρυπτόμεναι
θρύπτω : break in pieces : pres part mp fem nom/voc pl

θρυπτόμενοι|θρυπτόμενοι
θρύπτω : break in pieces : pres part mp masc nom/voc pl

θρυπτόμενον|θρυπτόμενον
θρύπτω : break in pieces : pres part mp masc acc sg<br>θρύπτω : break in pieces : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θρυπτόμενος|θρυπτόμενος
θρύπτω : break in pieces : pres part mp masc nom sg

θρυπτόντων|θρυπτόντων
θρύπτω : break in pieces : pres part act masc/neut gen pl<br>θρύπτω : break in pieces : pres imperat act 3rd pl

θρυπτομένα|θρυπτομένα
θρύπτω : break in pieces : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>θρύπτω : break in pieces : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

θρυπτομένη|θρυπτομένη
θρύπτω : break in pieces : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θρυπτομένην|θρυπτομένην
θρύπτω : break in pieces : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

θρυπτομένης|θρυπτομένης
θρύπτω : break in pieces : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

θρυπτομένῃ|θρυπτομένῃ
θρύπτω : break in pieces : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

θρυπτομένοις|θρυπτομένοις
θρύπτω : break in pieces : pres part mp masc/neut dat pl

θρυπτομένου|θρυπτομένου
θρύπτω : break in pieces : pres part mp masc/neut gen sg

θρυπτομένους|θρυπτομένους
θρύπτω : break in pieces : pres part mp masc acc pl

θρυπτομένων|θρυπτομένων
θρύπτω : break in pieces : pres part mp fem gen pl<br>θρύπτω : break in pieces : pres part mp masc/neut gen pl

θρυπτομένῳ|θρυπτομένῳ
θρύπτω : break in pieces : pres part mp masc/neut dat sg

θρυπτούσας|θρυπτούσας
θρύπτω : break in pieces : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>θρύπτω : break in pieces : pres part act fem gen sg (doric)

θρυπτούσης|θρυπτούσης
θρύπτω : break in pieces : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

θρυώδεις|θρυώδεις
θρυώδης : full of rushes : masc/fem acc pl<br>θρυώδης : full of rushes : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θρυώδη|θρυώδη
θρυώδης : full of rushes : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θρυώδης : full of rushes : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θρυώδης : full of rushes : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θρυώδης|θρυώδης
θρυώδης : full of rushes : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>θρυώδης : full of rushes : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>θρυώδης : full of rushes : masc/fem nom sg

θρώσκει|θρώσκει
θρῴσκω : leap : pres ind mp 2nd sg<br>θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd sg

θρώσκειν|θρώσκειν
θρῴσκω : leap : pres inf act (attic epic)

θρώσκοντα|θρώσκοντα
θρῴσκω : leap : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θρῴσκω : leap : pres part act masc acc sg

θρώσκοντας|θρώσκοντας
θρῴσκω : leap : pres part act masc acc pl

θρώσκοντες|θρώσκοντες
θρῴσκω : leap : pres part act masc nom/voc pl

θρώσκουσ'|θρώσκουσ'
θρῴσκω : leap : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θρῴσκω : leap : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θρώσκουσι|θρώσκουσι
θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θρώσκουσιν|θρώσκουσιν
θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θρώσκω|θρώσκω
θρῴσκω : leap : pres subj act 1st sg<br>θρῴσκω : leap : pres ind act 1st sg

θρώσκων|θρώσκων
θρῴσκω : leap : pres part act masc nom sg

θρώσκωσι|θρώσκωσι
θρῴσκω : leap : pres subj act 3rd pl

θρῴσκει
θρῴσκω : leap : pres ind mp 2nd sg<br>θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd sg

θρῴσκειν
θρῴσκω : leap : pres inf act (attic epic)

θρῴσκεις
θρῴσκω : leap : pres ind act 2nd sg

θρῴσκοντα
θρῴσκω : leap : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θρῴσκω : leap : pres part act masc acc sg

θρῴσκοντας
θρῴσκω : leap : pres part act masc acc pl

θρῴσκουσ'
θρῴσκω : leap : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θρῴσκω : leap : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θρῴσκουσαι
θρῴσκω : leap : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θρῴσκουσαν
θρῴσκω : leap : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θρῴσκουσι
θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θρῴσκουσιν
θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θρῴσκω
θρῴσκω : leap : pres subj act 1st sg<br>θρῴσκω : leap : pres ind act 1st sg

θρῴσκων
θρῴσκω : leap : pres part act masc nom sg

θρῴσκωσι
θρῴσκω : leap : pres subj act 3rd pl

θρῴσκωσιν
θρῴσκω : leap : pres subj act 3rd pl

θρῶ
θράομαι : to be seated : pres imperat mp 2nd sg<br>θράομαι : to be seated : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>θράζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>θρέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>θρέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

θρῶναξ
θρῶναξ :   : masc nom/voc sg

θρῶσις
θρῶσις : cord : fem nom sg

θρῶσκε
θρῴσκω : leap : pres imperat act 2nd sg<br>θρῴσκω : leap : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θρῷ
θράζω :   : fut opt act 3rd sg<br>θρόος : noise : masc dat sg (attic)

θρῷσκον
θρῴσκω : leap : pres part act masc voc sg<br>θρῴσκω : leap : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>θρῴσκω : leap : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θρῴσκω : leap : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θρωίσκει|θρωίσκει
θρῴσκω : leap : pres ind mp 2nd sg<br>θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd sg

θρωίσκω|θρωίσκω
θρῴσκω : leap : pres subj act 1st sg<br>θρῴσκω : leap : pres ind act 1st sg

θρωσμός|θρωσμός|θρωσμὸς
θρωσμός : springing : masc nom sg

θρωσμούς|θρωσμούς|θρωσμοὺς
θρωσμός : springing : masc acc pl

θρωσμοῦ
θρωσμός : springing : masc gen sg

θρωσμῷ
θρωσμός : springing : masc dat sg

θύα|θύα
θύα :   : fem nom/voc/acc dual<br>θύα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>θύον : thyine-wood : neut nom/voc/acc pl<br>θύος : burnt sacrifice : neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>θύος : burnt sacrifice : masc/fem acc sg (epic doric aeolic)<br>θυάω : rut : pres imperat act 2nd sg<br>θυάω : rut : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>θυία : mortar : fem nom/voc/acc dual<br>θυία : mortar : fem nom/voc sg

θύαν|θύαν
θύα :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>θυάω : rut : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>θυάω : rut : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>θυία : mortar : fem acc sg

θύαρος|θύαρος
θύαρος :   : masc nom sg

θύας|θύας
θύα :   : fem acc pl<br>θύα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>θύος : burnt sacrifice : masc/fem acc pl (epic doric aeolic)<br>θυάω : rut : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>θυία : mortar : fem acc pl<br>θυία : mortar : fem gen sg (doric aeolic)

θύᾳ|θύᾳ
θύα :   : fem nom/voc pl<br>θύα :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>θυία : mortar : fem nom/voc pl<br>θυία : mortar : fem dat sg (doric aeolic)

θύει|θύει
θύος : burnt sacrifice : nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θύος : burnt sacrifice : dat sg (epic ionic)<br>θύος : burnt sacrifice : dat sg<br>θύος : burnt sacrifice : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θύος : burnt sacrifice : neut dat sg (epic ionic)<br>θύος : burnt sacrifice : neut dat sg<br>θύω1 : offer by burning : pres ind mp 2nd sg<br>θύω1 : offer by burning : pres ind act 3rd sg<br>θύω2 : rage : pres ind mp 2nd sg<br>θύω2 : rage : pres ind act 3rd sg<br>θυάω : rut : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>θυάω : rut : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

θύειν|θύειν
θύω1 : offer by burning : pres inf act (attic epic)<br>θύω2 : rage : pres inf act (attic epic)

θύεις|θύεις
θύος : burnt sacrifice : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>θύω1 : offer by burning : pres ind act 2nd sg<br>θύω2 : rage : pres ind act 2nd sg<br>θυάω : rut : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

θύελλ'|θύελλ'
θύελλα : hurricane : fem nom/voc sg<br>θύελλα : hurricane : fem nom/voc pl

θύελλα|θύελλα
θύελλα : hurricane : fem nom/voc sg

θύελλαι|θύελλαι
θύελλα : hurricane : fem nom/voc pl

θύελλαν|θύελλαν
θύελλα : hurricane : fem acc sg

θύεν|θύεν
θύω1 : offer by burning : pres inf act (epic doric)<br>θύω2 : rage : pres inf act (epic doric)

θύεο|θύεο
θύω1 : offer by burning : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>θύω1 : offer by burning : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>θύω2 : rage : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>θύω2 : rage : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

θύεθ'|θύεθ'
θύω1 : offer by burning : pres imperat act 2nd pl<br>θύω1 : offer by burning : pres ind act 2nd pl<br>θύω1 : offer by burning : pres ind mp 3rd sg<br>θύω1 : offer by burning : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>θύω1 : offer by burning : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>θύω2 : rage : pres imperat act 2nd pl<br>θύω2 : rage : pres ind act 2nd pl<br>θύω2 : rage : pres ind mp 3rd sg<br>θύω2 : rage : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>θύω2 : rage : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θύεσκε|θύεσκε
θύω1 : offer by burning : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>θύω2 : rage : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>θυάω : rut : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

θύεσθαι|θύεσθαι
θύω1 : offer by burning : pres inf mp<br>θύω2 : rage : pres inf mp

θύεσσι|θύεσσι
θύος : burnt sacrifice : dat pl (epic)<br>θύος : burnt sacrifice : neut dat pl (epic)

θύεστ'|θύεστ'
θύεστον : drink made from bruised spices : neut nom/voc/acc pl

θύεστα|θύεστα
θύεστον : drink made from bruised spices : neut nom/voc/acc pl

θύεστον|θύεστον
θύεστον : drink made from bruised spices : neut nom/voc/acc sg

θύετ'|θύετ'
θύω1 : offer by burning : pres imperat act 2nd pl<br>θύω1 : offer by burning : pres ind act 2nd pl<br>θύω1 : offer by burning : pres ind mp 3rd sg<br>θύω1 : offer by burning : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>θύω1 : offer by burning : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>θύω2 : rage : pres imperat act 2nd pl<br>θύω2 : rage : pres ind act 2nd pl<br>θύω2 : rage : pres ind mp 3rd sg<br>θύω2 : rage : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>θύω2 : rage : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θύεται|θύεται
θύω1 : offer by burning : pres ind mp 3rd sg<br>θύω2 : rage : pres ind mp 3rd sg

θύετε|θύετε
θύω1 : offer by burning : pres imperat act 2nd pl<br>θύω1 : offer by burning : pres ind act 2nd pl<br>θύω1 : offer by burning : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>θύω2 : rage : pres imperat act 2nd pl<br>θύω2 : rage : pres ind act 2nd pl<br>θύω2 : rage : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θύγατερ|θύγατερ
θυγάτηρ : daughter : fem voc sg

θύγατρ'|θύγατρ'
θυγάτηρ : daughter : fem acc sg (epic)

θύγατρα|θύγατρα
θυγάτηρ : daughter : fem acc sg (epic)

θύγατρας|θύγατρας
θυγάτηρ : daughter : fem acc pl (epic)

θύγατρες|θύγατρες
θυγάτηρ : daughter : fem nom pl (epic)

θύη|θύη
θύα :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θύος : burnt sacrifice : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θύος : burnt sacrifice : nom/voc/acc dual (epic doric aeolic)<br>θύος : burnt sacrifice : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>θύος : burnt sacrifice : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θυάω : rut : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>θυάω : rut : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>θυάω : rut : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θύηι|θύηι
θύα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>θύω1 : offer by burning : pres subj mp 2nd sg<br>θύω1 : offer by burning : pres ind mp 2nd sg<br>θύω1 : offer by burning : pres subj act 3rd sg<br>θύω2 : rage : pres subj mp 2nd sg<br>θύω2 : rage : pres ind mp 2nd sg<br>θύω2 : rage : pres subj act 3rd sg<br>θυία : mortar : fem dat sg (attic epic ionic)

θύην|θύην
θύα :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>θύος : burnt sacrifice : acc sg<br>θύος : burnt sacrifice : neut acc sg<br>θύω1 : offer by burning : pres inf act (doric aeolic)<br>θύω2 : rage : pres inf act (doric aeolic)<br>θυάω : rut : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>θυάω : rut : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θύηται|θύηται
θύω1 : offer by burning : pres subj mp 3rd sg<br>θύω2 : rage : pres subj mp 3rd sg<br>θυάω : rut : pres ind mp 3rd sg

θύητε|θύητε
θύω1 : offer by burning : pres subj act 2nd pl<br>θύω2 : rage : pres subj act 2nd pl<br>θυάω : rut : pres imperat act 2nd pl<br>θυάω : rut : pres ind act 2nd pl<br>θυάω : rut : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θύῃ|θύῃ
θύα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>θύω1 : offer by burning : pres subj mp 2nd sg<br>θύω1 : offer by burning : pres ind mp 2nd sg<br>θύω1 : offer by burning : pres subj act 3rd sg<br>θύω2 : rage : pres subj mp 2nd sg<br>θύω2 : rage : pres ind mp 2nd sg<br>θύω2 : rage : pres subj act 3rd sg<br>θυία : mortar : fem dat sg (attic epic ionic)

θύῃς|θύῃς
θύα :   : fem dat pl (epic)<br>θύω1 : offer by burning : pres subj act 2nd sg<br>θύω2 : rage : pres subj act 2nd sg<br>θυία : mortar : fem dat pl (epic)

θύῃσι|θύῃσι
θύα :   : fem dat pl (epic ionic)<br>θύω1 : offer by burning : pres subj act 3rd sg (epic)<br>θύω2 : rage : pres subj act 3rd sg (epic)<br>θυία : mortar : fem dat pl (epic ionic)

θύινα|θύινα
θύινος : of the tree : neut nom/voc/acc pl

θύινον|θύινον
θύινος : of the tree : masc acc sg<br>θύινος : of the tree : neut nom/voc/acc sg

θύιος|θύιος
θύος : burnt sacrifice : gen sg (epic doric)<br>θύος : burnt sacrifice : neut gen sg (doric)

θύλακα|θύλακα
θῦλαξ :   : masc acc sg

θύλακας|θύλακας
θῦλαξ :   : masc acc pl

θύλακε|θύλακε
θύλακος : sack : masc voc sg<br>θῦλαξ :   : masc nom/voc/acc dual

θύλακες|θύλακες
θῦλαξ :   : masc nom/voc pl

θύλακι|θύλακι
θῦλαξ :   : masc dat sg

θύλακοι|θύλακοι
θύλακος : sack : masc nom/voc pl

θύλακον|θύλακον
θύλακος : sack : masc acc sg

θύλακος|θύλακος
θύλακος : sack : masc nom sg<br>θῦλαξ :   : masc gen sg

θύμ'|θύμ'|θὺμ'
θύμον : Cretan thyme : neut nom/voc/acc pl<br>θύμος : Cretan thyme : masc voc sg

θύμα|θύμα
θύμον : Cretan thyme : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>θύμον : Cretan thyme : neut nom/voc/acc pl

θύμαινε|θύμαινε
θυμαίνω : to bewroth : pres imperat act 2nd sg<br>θυμαίνω : to bewroth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θύμαθ'|θύμαθ'
θῦμα : victim : neut nom/voc/acc pl<br>θῦμα : victim : neut dat sg<br>θῦμα : victim : neut nom/voc/acc dual

θύμαρνον|θύμαρνον
θύμαρνον :   : neut nom/voc/acc sg

θύμασι|θύμασι
θῦμα : victim : neut dat pl

θύμασιν|θύμασιν
θῦμα : victim : neut dat pl

θύματ'|θύματ'
θῦμα : victim : neut nom/voc/acc pl<br>θῦμα : victim : neut dat sg<br>θῦμα : victim : neut nom/voc/acc dual

θύματα|θύματα
θῦμα : victim : neut nom/voc/acc pl

θύματι|θύματι
θῦμα : victim : neut dat sg

θύματος|θύματος
θῦμα : victim : neut gen sg

θύμβρα|θύμβρα
θύμβρα : savory : fem nom/voc/acc dual<br>θύμβρα : savory : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>θύμβρον :   : neut nom/voc/acc pl

θύμβραν|θύμβραν
θύμβρα : savory : fem acc sg (attic doric aeolic)

θύμβρας|θύμβρας
θύμβρα : savory : fem acc pl<br>θύμβρα : savory : fem gen sg (attic doric aeolic)

θύμβρᾳ|θύμβρᾳ
θύμβρα : savory : fem nom/voc pl<br>θύμβρα : savory : fem dat sg (attic doric aeolic)

θύμβρη|θύμβρη
θύμβρα : savory : fem nom/voc sg (epic ionic)

θύμβρην|θύμβρην
θύμβρα : savory : fem acc sg (epic ionic)

θύμβρης|θύμβρης
θύμβρα : savory : fem gen sg (epic ionic)

θύμβρῃ|θύμβρῃ
θύμβρα : savory : fem dat sg (epic ionic)

θύμβροις|θύμβροις
θύμβρον :   : neut dat pl

θύμβρον|θύμβρον
θύμβρον :   : neut nom/voc/acc sg

θύμβρου|θύμβρου
θύμβρον :   : neut gen sg

θύμβρων|θύμβρων
θύμβρον :   : neut gen pl

θύμβρῳ|θύμβρῳ
θύμβρον :   : neut dat sg

θύμηνα|θύμηνα
θυμαίνω : to bewroth : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

θύμια|θύμια
θύμιον : large wart : neut nom/voc/acc pl

θύμιον|θύμιον
θύμιον : large wart : neut nom/voc/acc sg

θύμιζε|θύμιζε
θυμίζω : taste of thyme : pres imperat act 2nd sg<br>θυμίζω : taste of thyme : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θύμοι|θύμοι
θύμος : Cretan thyme : masc nom/voc pl

θύμοις|θύμοις
θύμον : Cretan thyme : neut dat pl<br>θύμος : Cretan thyme : masc dat pl

θύμον|θύμον
θύμον : Cretan thyme : neut nom/voc/acc sg<br>θύμος : Cretan thyme : masc acc sg

θύμος|θύμος
θύμον : Cretan thyme : neut nom/voc/acc sg<br>θύμος : Cretan thyme : masc nom sg

θύμου|θύμου
θύμον : Cretan thyme : neut gen sg<br>θύμος : Cretan thyme : masc gen sg<br>θυμόω : make angry : pres imperat act 2nd sg<br>θυμόω : make angry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θύμους|θύμους
θύμον : Cretan thyme : neut gen sg (attic epic doric)<br>θύμος : Cretan thyme : masc acc pl<br>θυμόω : make angry : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

θύμω|θύμω
θύμον : Cretan thyme : neut nom/voc/acc dual<br>θύμον : Cretan thyme : neut gen sg (doric aeolic)<br>θύμος : Cretan thyme : masc nom/voc/acc dual<br>θύμος : Cretan thyme : masc gen sg (doric aeolic)<br>θυμόω : make angry : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>θυμόω : make angry : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

θύμωι|θύμωι
θύμον : Cretan thyme : neut dat sg<br>θύμος : Cretan thyme : masc dat sg

θύμωμα|θύμωμα
θύμωμα : wrath : neut nom/voc/acc sg

θύμων|θύμων
θύμον : Cretan thyme : neut gen pl<br>θύμος : Cretan thyme : masc gen pl<br>θυμόω : make angry : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>θυμόω : make angry : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

θύμωσις|θύμωσις
θύμωσις : ebullition of anger : fem nom sg

θύμῳ|θύμῳ
θύμον : Cretan thyme : neut dat sg<br>θύμος : Cretan thyme : masc dat sg

θύνει|θύνει
θύνω : rush : pres ind mp 2nd sg<br>θύνω : rush : pres ind act 3rd sg<br>θυνέω : dart along : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>θυνέω : dart along : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

θύνειν|θύνειν
θύνω : rush : pres inf act (attic epic)

θύνεται|θύνεται
θύνω : rush : pres ind mp 3rd sg

θύνη|θύνη
θυνέω : dart along : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>θυνέω : dart along : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

θύνητε|θύνητε
θύνω : rush : pres subj act 2nd pl

θύνῃ|θύνῃ
θύνω : rush : pres subj mp 2nd sg<br>θύνω : rush : pres ind mp 2nd sg<br>θύνω : rush : pres subj act 3rd sg

θύνιον|θύνιον
θυνέω : dart along : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>θυνέω : dart along : imperf ind act 1st sg (doric)

θύννακος|θύννακος
θύνναξ :   : masc gen sg

θύννεια|θύννεια
θύννειος : of the tunny-fish : neut nom/voc/acc pl

θύννειοι|θύννειοι
θύννειος : of the tunny-fish : masc nom/voc pl

θύννειον|θύννειον
θύννειος : of the tunny-fish : masc acc sg<br>θύννειος : of the tunny-fish : neut nom/voc/acc sg

θύννοι|θύννοι
θύννος : tunny-fish : masc nom/voc pl

θύννοιο|θύννοιο
θύννος : tunny-fish : masc gen sg (epic)

θύννοις|θύννοις
θύννος : tunny-fish : masc dat pl

θύννοισι|θύννοισι
θύννος : tunny-fish : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θύννον|θύννον
θύννος : tunny-fish : masc acc sg

θύννος|θύννος
θύννος : tunny-fish : masc nom sg

θύννου|θύννου
θύννος : tunny-fish : masc gen sg

θύννους|θύννους
θύννος : tunny-fish : masc acc pl

θύννων|θύννων
θύννος : tunny-fish : masc gen pl

θύννως|θύννως
θύννος : tunny-fish : masc acc pl (doric)

θύννῳ|θύννῳ
θύννος : tunny-fish : masc dat sg

θύνοι|θύνοι
θύνω : rush : pres opt act 3rd sg

θύνοντ'|θύνοντ'
θύνω : rush : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θύνω : rush : pres part act masc acc sg<br>θύνω : rush : pres part act masc/neut dat sg<br>θύνω : rush : pres ind act 3rd pl (doric)<br>θύνω : rush : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>θύνω : rush : pres ind mp 3rd pl<br>θύνω : rush : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

θύνοντα|θύνοντα
θύνω : rush : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θύνω : rush : pres part act masc acc sg

θύνοντας|θύνοντας
θύνω : rush : pres part act masc acc pl

θύνοντες|θύνοντες
θύνω : rush : pres part act masc nom/voc pl

θύνουσαν|θύνουσαν
θύνω : rush : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θύνουσι|θύνουσι
θύνω : rush : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θύνω : rush : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θύνουσιν|θύνουσιν
θύνω : rush : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θύνω : rush : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θύνω|θύνω
θύνω : rush : pres subj act 1st sg<br>θύνω : rush : pres ind act 1st sg

θύνων|θύνων
θύνω : rush : pres part act masc nom sg

θύοι|θύοι
θύω1 : offer by burning : pres opt act 3rd sg<br>θύω2 : rage : pres opt act 3rd sg

θύοιεν|θύοιεν
θύω1 : offer by burning : pres opt act 3rd pl<br>θύω2 : rage : pres opt act 3rd pl<br>θυάω : rut : pres opt act 3rd pl (epic ionic)<br>θυόω : fill with sweet smells : pres opt act 3rd pl

θύοιμ'|θύοιμ'
θύω1 : offer by burning : pres opt act 1st sg<br>θύω2 : rage : pres opt act 1st sg

θύοιμεν|θύοιμεν
θύω1 : offer by burning : pres opt act 1st pl<br>θύω2 : rage : pres opt act 1st pl<br>θυάω : rut : pres opt act 1st pl (epic ionic)<br>θυόω : fill with sweet smells : pres opt act 1st pl

θύοιμι|θύοιμι
θύω1 : offer by burning : pres opt act 1st sg<br>θύω2 : rage : pres opt act 1st sg

θύοις|θύοις
θύον : thyine-wood : neut dat pl<br>θύω1 : offer by burning : pres opt act 2nd sg<br>θύω2 : rage : pres opt act 2nd sg

θύοισ'|θύοισ'
θύον : thyine-wood : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>θύω1 : offer by burning : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>θύω1 : offer by burning : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>θύω1 : offer by burning : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>θύω1 : offer by burning : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>θύω2 : rage : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>θύω2 : rage : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>θύω2 : rage : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>θύω2 : rage : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

θύοιτε|θύοιτε
θύω1 : offer by burning : pres opt act 2nd pl<br>θύω2 : rage : pres opt act 2nd pl<br>θυάω : rut : pres opt act 2nd pl (epic ionic)<br>θυόω : fill with sweet smells : pres opt act 2nd pl

θύοιτο|θύοιτο
θύω1 : offer by burning : pres opt mp 3rd sg<br>θύω2 : rage : pres opt mp 3rd sg

θύομαι|θύομαι
θύω1 : offer by burning : pres ind mp 1st sg<br>θύω2 : rage : pres ind mp 1st sg

θύομεν|θύομεν
θύω1 : offer by burning : pres ind act 1st pl<br>θύω1 : offer by burning : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>θύω2 : rage : pres ind act 1st pl<br>θύω2 : rage : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

θύον|θύον
θύον : thyine-wood : neut nom/voc/acc sg

θύονθ'|θύονθ'
θύω1 : offer by burning : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θύω1 : offer by burning : pres part act masc acc sg<br>θύω1 : offer by burning : pres part act masc/neut dat sg<br>θύω1 : offer by burning : pres ind act 3rd pl (doric)<br>θύω1 : offer by burning : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>θύω1 : offer by burning : pres ind mp 3rd pl<br>θύω1 : offer by burning : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>θύω2 : rage : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θύω2 : rage : pres part act masc acc sg<br>θύω2 : rage : pres part act masc/neut dat sg<br>θύω2 : rage : pres ind act 3rd pl (doric)<br>θύω2 : rage : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>θύω2 : rage : pres ind mp 3rd pl<br>θύω2 : rage : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

θύοντ'|θύοντ'
θύω1 : offer by burning : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θύω1 : offer by burning : pres part act masc acc sg<br>θύω1 : offer by burning : pres part act masc/neut dat sg<br>θύω1 : offer by burning : pres ind act 3rd pl (doric)<br>θύω1 : offer by burning : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>θύω1 : offer by burning : pres ind mp 3rd pl<br>θύω1 : offer by burning : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>θύω2 : rage : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θύω2 : rage : pres part act masc acc sg<br>θύω2 : rage : pres part act masc/neut dat sg<br>θύω2 : rage : pres ind act 3rd pl (doric)<br>θύω2 : rage : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>θύω2 : rage : pres ind mp 3rd pl<br>θύω2 : rage : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

θύοντα|θύοντα
θύω1 : offer by burning : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θύω1 : offer by burning : pres part act masc acc sg<br>θύω2 : rage : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θύω2 : rage : pres part act masc acc sg

θύονται|θύονται
θύω1 : offer by burning : pres ind mp 3rd pl<br>θύω2 : rage : pres ind mp 3rd pl

θύοντας|θύοντας
θύω1 : offer by burning : pres part act masc acc pl<br>θύω2 : rage : pres part act masc acc pl

θύοντες|θύοντες
θύω1 : offer by burning : pres part act masc nom/voc pl<br>θύω2 : rage : pres part act masc nom/voc pl

θύοντι|θύοντι
θύω1 : offer by burning : pres part act masc/neut dat sg<br>θύω1 : offer by burning : pres ind act 3rd pl (doric)<br>θύω2 : rage : pres part act masc/neut dat sg<br>θύω2 : rage : pres ind act 3rd pl (doric)

θύοντος|θύοντος
θύω1 : offer by burning : pres part act masc/neut gen sg<br>θύω2 : rage : pres part act masc/neut gen sg

θύος|θύος
θύος : burnt sacrifice : neut nom/voc/acc sg

θύου|θύου
θύον : thyine-wood : neut gen sg<br>θύω1 : offer by burning : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>θύω1 : offer by burning : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>θύω2 : rage : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>θύω2 : rage : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>θυόω : fill with sweet smells : pres imperat act 2nd sg<br>θυόω : fill with sweet smells : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θύουσ'|θύουσ'
θύω1 : offer by burning : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>θύω1 : offer by burning : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θύω1 : offer by burning : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θύω1 : offer by burning : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>θύω2 : rage : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>θύω2 : rage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θύω2 : rage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θύω2 : rage : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θύουσα|θύουσα
θύω1 : offer by burning : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>θύω2 : rage : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θύουσαι|θύουσαι
θύω1 : offer by burning : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>θύω2 : rage : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θύουσαν|θύουσαν
θύω1 : offer by burning : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>θύω2 : rage : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θύουσι|θύουσι
θύω1 : offer by burning : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θύω1 : offer by burning : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θύω2 : rage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θύω2 : rage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θύουσιν|θύουσιν
θύω1 : offer by burning : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θύω1 : offer by burning : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θύω2 : rage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θύω2 : rage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θύρα|θύρα
θύρα : door : fem nom/voc/acc dual<br>θύρα : door : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

θύραι|θύραι
θύρα : door : fem nom/voc pl<br>θύρα : door : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

θύραιν|θύραιν
θύρα : door : fem gen/dat dual

θύραις|θύραις
θύρα : door : fem dat pl

θύραισι|θύραισι
θύρα : door : fem dat pl (epic ionic aeolic)

θύραισιν|θύραισιν
θύρα : door : fem dat pl (epic ionic aeolic)

θύραν|θύραν
θύρα : door : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

θύραθεν|θύραθεν
θύραθεν : from outside the door : indeclform (adverb)

θύραθι|θύραθι
θύραθι : at the door : indeclform (adverb)

θύρας|θύρας
θύρα : door : fem acc pl<br>θύρα : door : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

θύρασι|θύρασι
θύρασι : at the door : indeclform (adverb)

θύρασιν|θύρασιν
θύρασι : at the door : nu_movable indeclform (adverb)

θύραυλοι|θύραυλοι
θύραυλος : living out of doors : masc/fem nom/voc pl

θύραυλον|θύραυλον
θύραυλος : living out of doors : masc/fem acc sg<br>θύραυλος : living out of doors : neut nom/voc/acc sg

θύραυλος|θύραυλος
θύραυλος : living out of doors : masc/fem nom sg

θύραζ'|θύραζ'
θύραζε : to the door : indeclform (adverb)<br>θυράζω : thrust out of doors : pres imperat act 2nd sg<br>θυράζω : thrust out of doors : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θύραζε|θύραζε
θύραζε : to the door : indeclform (adverb)<br>θυράζω : thrust out of doors : pres imperat act 2nd sg<br>θυράζω : thrust out of doors : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θύρᾳ|θύρᾳ
θύρα : door : fem nom/voc pl<br>θύρα : door : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

θύρετρ'|θύρετρ'
θύρετρα : door : neut nom/voc/acc pl

θύρετρα|θύρετρα
θύρετρα : door : neut nom/voc/acc pl

θύρη|θύρη
θύρα : door : fem nom/voc sg (epic ionic)

θύρηφ'|θύρηφ'
θύρα : door : fem dat pl (epic ionic)<br>θύρῃφι :   : indeclform (adverb)

θύρηφι|θύρηφι
θύρα : door : fem dat pl (epic ionic)<br>θύρῃφι :   : indeclform (adverb)

θύρηφιν|θύρηφιν
θύρα : door : fem gen (epic)

θύρηισι|θύρηισι
θύρα : door : fem dat pl (epic ionic)

θύρηισιν|θύρηισιν
θύρα : door : fem dat pl (epic ionic)

θύρην|θύρην
θύρα : door : fem acc sg (epic ionic)

θύρηθ'|θύρηθ'
θύραθεν : from outside the door : epic (indeclform adverb)

θύρης|θύρης
θύρα : door : fem gen sg (epic ionic)

θύρῃ|θύρῃ
θύρα : door : fem dat sg (epic ionic)

θύρῃφι|θύρῃφι
θύρῃφι :   : indeclform (adverb)

θύρῃς|θύρῃς
θύρα : door : fem dat pl (epic ionic)

θύρῃσ'|θύρῃσ'
θύρα : door : fem dat pl (epic ionic)

θύρῃσι|θύρῃσι
θύρα : door : fem dat pl (epic ionic)

θύρῃσιν|θύρῃσιν
θύρα : door : fem dat pl (epic ionic)

θύρια|θύρια
θύριον : little door : neut nom/voc/acc pl

θύριον|θύριον
θύριον : little door : neut nom/voc/acc sg

θύρσα|θύρσα
θύρσος : wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top : neut nom/voc/acc pl

θύρσε|θύρσε
θύρσος : wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top : masc voc sg

θύρσιον|θύρσιον
θύρσιον :   : neut nom/voc/acc sg

θύρσοι|θύρσοι
θύρσος : wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top : masc nom/voc pl

θύρσοιο|θύρσοιο
θύρσος : wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top : masc gen sg (epic)

θύρσοις|θύρσοις
θύρσος : wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top : masc dat pl<br>θύρσος : wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top : neut dat pl

θύρσοισι|θύρσοισι
θύρσος : wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>θύρσος : wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top : neut dat pl (epic ionic aeolic)

θύρσοισιν|θύρσοισιν
θύρσος : wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>θύρσος : wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top : neut dat pl (epic ionic aeolic)

θύρσον|θύρσον
θύρσος : wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top : masc acc sg

θύρσος|θύρσος
θύρσος : wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top : masc nom sg

θύρσου|θύρσου
θύρσος : wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top : masc gen sg<br>θυρσόω : make into thyrsi : pres imperat act 2nd sg<br>θυρσόω : make into thyrsi : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θύρσους|θύρσους
θύρσος : wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top : masc acc pl<br>θυρσόω : make into thyrsi : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

θύρσωι|θύρσωι
θύρσος : wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top : masc dat sg

θύρσων|θύρσων
θύρσος : wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top : masc gen pl<br>θύρσος : wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top : neut gen pl<br>θυρσόω : make into thyrsi : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>θυρσόω : make into thyrsi : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

θύρσῳ|θύρσῳ
θύρσος : wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top : masc dat sg

θύρω|θύρω
θυρόω : furnish with doors : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>θυρόω : furnish with doors : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

θύρωμα|θύρωμα
θύρωμα : doorway : neut nom/voc/acc sg

θύρων|θύρων
θυρόω : furnish with doors : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>θυρόω : furnish with doors : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

θύσαι|θύσαι
θύω1 : offer by burning : aor opt act 3rd sg<br>θύω2 : rage : aor opt act 3rd sg

θύσαιεν|θύσαιεν
θύω1 : offer by burning : aor opt act 3rd pl<br>θύω2 : rage : aor opt act 3rd pl

θύσαιμ'|θύσαιμ'
θύω1 : offer by burning : aor opt act 1st sg<br>θύω2 : rage : aor opt act 1st sg

θύσαιμι|θύσαιμι
θύω1 : offer by burning : aor opt act 1st sg<br>θύω2 : rage : aor opt act 1st sg

θύσαις|θύσαις
θύω1 : offer by burning : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>θύω1 : offer by burning : aor opt act 2nd sg<br>θύω2 : rage : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>θύω2 : rage : aor opt act 2nd sg

θύσαιτε|θύσαιτε
θύω1 : offer by burning : aor opt act 2nd pl<br>θύω2 : rage : aor opt act 2nd pl

θύσανοι|θύσανοι
θύσανος : tassel : masc nom/voc pl

θύσανον|θύσανον
θύσανος : tassel : masc acc sg

θύσανος|θύσανος
θύσανος : tassel : masc nom sg

θύσαντα|θύσαντα
θύω1 : offer by burning : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θύω1 : offer by burning : aor part act masc acc sg<br>θύω2 : rage : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θύω2 : rage : aor part act masc acc sg

θύσαντας|θύσαντας
θύω1 : offer by burning : aor part act masc acc pl<br>θύω2 : rage : aor part act masc acc pl

θύσαντες|θύσαντες
θύω1 : offer by burning : aor part act masc nom/voc pl<br>θύω2 : rage : aor part act masc nom/voc pl

θύσαντι|θύσαντι
θύω1 : offer by burning : aor part act masc/neut dat sg<br>θύω2 : rage : aor part act masc/neut dat sg

θύσαντος|θύσαντος
θύω1 : offer by burning : aor part act masc/neut gen sg<br>θύω2 : rage : aor part act masc/neut gen sg

θύσας|θύσας
θύω1 : offer by burning : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θύω2 : rage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θύσασα|θύσασα
θύω1 : offer by burning : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θύω2 : rage : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θύσασαι|θύσασαι
θύω1 : offer by burning : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>θύω2 : rage : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

θύσασαν|θύσασαν
θύω1 : offer by burning : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>θύω2 : rage : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

θύσασι|θύσασι
θύω1 : offer by burning : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>θύω2 : rage : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

θύσασιν|θύσασιν
θύω1 : offer by burning : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>θύω2 : rage : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

θύσασθαι|θύσασθαι
θύω1 : offer by burning : aor inf mid<br>θύω2 : rage : aor inf mid

θύσατε|θύσατε
θύω1 : offer by burning : aor imperat act 2nd pl<br>θύω1 : offer by burning : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>θύω2 : rage : aor imperat act 2nd pl<br>θύω2 : rage : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

θύσει|θύσει
θύσις : raging : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θύσις : raging : fem dat sg (epic)<br>θύσις : raging : fem dat sg (attic ionic)<br>θύω1 : offer by burning : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θύω1 : offer by burning : fut ind mid 2nd sg<br>θύω1 : offer by burning : fut ind act 3rd sg<br>θύω2 : rage : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θύω2 : rage : fut ind mid 2nd sg<br>θύω2 : rage : fut ind act 3rd sg<br>θῦσις : raging : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θῦσις : raging : fem dat sg (epic)<br>θῦσις : raging : fem dat sg (attic ionic)

θύσειαν|θύσειαν
θύω1 : offer by burning : aor opt act 3rd pl<br>θύω2 : rage : aor opt act 3rd pl

θύσειας|θύσειας
θύω1 : offer by burning : aor opt act 2nd sg<br>θύω2 : rage : aor opt act 2nd sg

θύσειε|θύσειε
θύω1 : offer by burning : aor opt act 3rd sg<br>θύω2 : rage : aor opt act 3rd sg

θύσειεν|θύσειεν
θύω1 : offer by burning : aor opt act 3rd sg<br>θύω2 : rage : aor opt act 3rd sg

θύσειν|θύσειν
θύω1 : offer by burning : fut inf act (attic epic)<br>θύω2 : rage : fut inf act (attic epic)

θύσεις|θύσεις
θύσις : raging : fem nom/voc pl (attic epic)<br>θύσις : raging : fem nom/acc pl (attic)<br>θύω1 : offer by burning : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θύω1 : offer by burning : fut ind act 2nd sg<br>θύω2 : rage : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θύω2 : rage : fut ind act 2nd sg<br>θῦσις : raging : fem nom/voc pl (attic epic)<br>θῦσις : raging : fem nom/acc pl (attic)

θύσεθ'|θύσεθ'
θύω1 : offer by burning : aor subj act 2nd pl (epic)<br>θύω1 : offer by burning : fut ind act 2nd pl<br>θύω1 : offer by burning : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>θύω1 : offer by burning : fut ind mid 3rd sg<br>θύω2 : rage : aor subj act 2nd pl (epic)<br>θύω2 : rage : fut ind act 2nd pl<br>θύω2 : rage : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>θύω2 : rage : fut ind mid 3rd sg

θύσεσθαι|θύσεσθαι
θύω1 : offer by burning : fut inf mid<br>θύω2 : rage : fut inf mid

θύσεσθε|θύσεσθε
θύω1 : offer by burning : fut ind mid 2nd pl<br>θύω2 : rage : fut ind mid 2nd pl

θύσεται|θύσεται
θύω1 : offer by burning : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>θύω1 : offer by burning : fut ind mid 3rd sg<br>θύω2 : rage : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>θύω2 : rage : fut ind mid 3rd sg

θύσετε|θύσετε
θύω1 : offer by burning : aor subj act 2nd pl (epic)<br>θύω1 : offer by burning : fut ind act 2nd pl<br>θύω2 : rage : aor subj act 2nd pl (epic)<br>θύω2 : rage : fut ind act 2nd pl

θύσεως|θύσεως
θύσις : raging : fem gen sg (attic)<br>θῦσις : raging : fem gen sg (attic)

θύσηι|θύσηι
θύσις : raging : fem dat sg (epic)<br>θύω1 : offer by burning : aor subj mid 2nd sg<br>θύω1 : offer by burning : aor subj act 3rd sg<br>θύω1 : offer by burning : fut ind mid 2nd sg<br>θύω2 : rage : aor subj mid 2nd sg<br>θύω2 : rage : aor subj act 3rd sg<br>θύω2 : rage : fut ind mid 2nd sg<br>θῦσις : raging : fem dat sg (epic)

θύσηται|θύσηται
θύω1 : offer by burning : aor subj mid 3rd sg<br>θύω2 : rage : aor subj mid 3rd sg

θύσητε|θύσητε
θύω1 : offer by burning : aor subj act 2nd pl<br>θύω2 : rage : aor subj act 2nd pl

θύσῃ|θύσῃ
θύσις : raging : fem dat sg (epic)<br>θύω1 : offer by burning : aor subj mid 2nd sg<br>θύω1 : offer by burning : aor subj act 3rd sg<br>θύω1 : offer by burning : fut ind mid 2nd sg<br>θύω2 : rage : aor subj mid 2nd sg<br>θύω2 : rage : aor subj act 3rd sg<br>θύω2 : rage : fut ind mid 2nd sg<br>θῦσις : raging : fem dat sg (epic)

θύσῃς|θύσῃς
θύω1 : offer by burning : aor subj act 2nd sg<br>θύω2 : rage : aor subj act 2nd sg

θύσῃσι|θύσῃσι
θύω1 : offer by burning : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θύω2 : rage : aor subj act 3rd sg (epic)

θύσῃσιν|θύσῃσιν
θύω1 : offer by burning : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θύω2 : rage : aor subj act 3rd sg (epic)

θύσιμα|θύσιμα
θύσιμος : fit for sacrifice : neut nom/voc/acc pl

θύσιμον|θύσιμον
θύσιμος : fit for sacrifice : masc/fem acc sg<br>θύσιμος : fit for sacrifice : neut nom/voc/acc sg

θύσιμος|θύσιμος
θύσιμος : fit for sacrifice : masc/fem nom sg

θύσιν|θύσιν
θύσις : raging : fem acc sg

θύσις|θύσις
θύσις : raging : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>θύσις : raging : fem nom sg<br>θῦσις : raging : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

θύσοιμεν|θύσοιμεν
θύω1 : offer by burning : fut opt act 1st pl<br>θύω2 : rage : fut opt act 1st pl

θύσομαι|θύσομαι
θύω1 : offer by burning : aor subj mid 1st sg (epic)<br>θύω1 : offer by burning : fut ind mid 1st sg<br>θύω2 : rage : aor subj mid 1st sg (epic)<br>θύω2 : rage : fut ind mid 1st sg

θύσομεν|θύσομεν
θύω1 : offer by burning : aor subj act 1st pl (epic)<br>θύω1 : offer by burning : fut ind act 1st pl<br>θύω2 : rage : aor subj act 1st pl (epic)<br>θύω2 : rage : fut ind act 1st pl

θύσοντα|θύσοντα
θύω1 : offer by burning : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>θύω1 : offer by burning : fut part act masc acc sg<br>θύω2 : rage : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>θύω2 : rage : fut part act masc acc sg

θύσοντας|θύσοντας
θύω1 : offer by burning : fut part act masc acc pl<br>θύω2 : rage : fut part act masc acc pl

θύσοντες|θύσοντες
θύω1 : offer by burning : fut part act masc nom/voc pl<br>θύω2 : rage : fut part act masc nom/voc pl

θύσοντι|θύσοντι
θύω1 : offer by burning : fut part act masc/neut dat sg<br>θύω1 : offer by burning : fut ind act 3rd pl (doric)<br>θύω2 : rage : fut part act masc/neut dat sg<br>θύω2 : rage : fut ind act 3rd pl (doric)

θύσοντος|θύσοντος
θύω1 : offer by burning : fut part act masc/neut gen sg<br>θύω2 : rage : fut part act masc/neut gen sg

θύσουσ'|θύσουσ'
θύω1 : offer by burning : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>θύω1 : offer by burning : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θύω1 : offer by burning : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θύω1 : offer by burning : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θύω1 : offer by burning : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>θύω2 : rage : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>θύω2 : rage : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θύω2 : rage : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θύω2 : rage : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θύω2 : rage : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θύσουσα|θύσουσα
θύω1 : offer by burning : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>θύω2 : rage : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θύσουσαι|θύσουσαι
θύω1 : offer by burning : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>θύω2 : rage : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θύσουσαν|θύσουσαν
θύω1 : offer by burning : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>θύω2 : rage : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θύσουσι|θύσουσι
θύω1 : offer by burning : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θύω1 : offer by burning : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θύω1 : offer by burning : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θύω2 : rage : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θύω2 : rage : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θύω2 : rage : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θύσουσιν|θύσουσιν
θύω1 : offer by burning : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θύω1 : offer by burning : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θύω1 : offer by burning : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θύω2 : rage : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θύω2 : rage : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θύω2 : rage : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θύσθλα|θύσθλα
θύσθλα : sacred implements of Bacchic orgies : neut nom/voc/acc pl

θύσθλοις|θύσθλοις
θύσθλα : sacred implements of Bacchic orgies : neut dat pl

θύσθλοισι|θύσθλοισι
θύσθλα : sacred implements of Bacchic orgies : neut dat pl (epic ionic aeolic)

θύσθλοισιν|θύσθλοισιν
θύσθλα : sacred implements of Bacchic orgies : neut dat pl (epic ionic aeolic)

θύσσεσθαι|θύσσεσθαι
θύσσομαι :   : pres inf mp

θύσσεται|θύσσεται
θύσσομαι :   : pres ind mp 3rd sg

θύσσησιν|θύσσησιν
θύσσομαι :   : pres subj mp 2nd sg (epic)

θύσσονται|θύσσονται
θύσσομαι :   : pres ind mp 3rd pl

θύστα|θύστα
θύστης : sacrificing priest : masc nom/voc/acc dual<br>θύστης : sacrificing priest : masc voc sg<br>θύστης : sacrificing priest : masc gen sg (doric aeolic)<br>θύστης : sacrificing priest : masc nom sg (epic)

θύστας|θύστας
θύστης : sacrificing priest : masc acc pl<br>θύστης : sacrificing priest : masc nom sg (epic doric aeolic)

θύσω|θύσω
θύω1 : offer by burning : aor subj act 1st sg<br>θύω1 : offer by burning : fut ind act 1st sg<br>θύω1 : offer by burning : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>θύω2 : rage : aor subj act 1st sg<br>θύω2 : rage : fut ind act 1st sg<br>θύω2 : rage : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θύσωμεν|θύσωμεν
θύω1 : offer by burning : aor subj act 1st pl<br>θύω2 : rage : aor subj act 1st pl

θύσων|θύσων
θύω1 : offer by burning : fut part act masc nom sg<br>θύω2 : rage : fut part act masc nom sg

θύσωσι|θύσωσι
θύω1 : offer by burning : aor subj act 3rd pl<br>θύω2 : rage : aor subj act 3rd pl

θύσωσιν|θύσωσιν
θύω1 : offer by burning : aor subj act 3rd pl<br>θύω2 : rage : aor subj act 3rd pl

θύτα|θύτα
θύτης : sacrificer : masc nom/voc/acc dual<br>θύτης : sacrificer : masc voc sg<br>θύτης : sacrificer : masc gen sg (doric aeolic)<br>θύτης : sacrificer : masc nom sg (epic)<br>θυτήρ : sacrificer : masc nom/voc/acc dual<br>θυτήρ : sacrificer : masc voc sg<br>θυτήρ : sacrificer : masc gen sg (doric aeolic)<br>θυτήρ : sacrificer : masc nom sg (epic)

θύται|θύται
θύτης : sacrificer : masc nom/voc pl<br>θύτης : sacrificer : masc dat sg (doric aeolic)<br>θυτήρ : sacrificer : masc nom/voc pl<br>θυτήρ : sacrificer : masc dat sg (doric aeolic)

θύταις|θύταις
θύτης : sacrificer : masc dat pl<br>θυτήρ : sacrificer : masc dat pl

θύτας|θύτας
θύτης : sacrificer : masc acc pl<br>θύτης : sacrificer : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>θυτήρ : sacrificer : masc acc pl<br>θυτήρ : sacrificer : masc nom sg (epic doric aeolic)

θύτην|θύτην
θύτης : sacrificer : masc acc sg (attic epic ionic)<br>θυτήρ : sacrificer : masc acc sg (attic epic ionic)

θύτης|θύτης
θύτης : sacrificer : masc nom sg<br>θυτήρ : sacrificer : masc nom sg

θύτου|θύτου
θύτης : sacrificer : masc gen sg<br>θυτήρ : sacrificer : masc gen sg

θύω|θύω
θύον : thyine-wood : neut nom/voc/acc dual<br>θύον : thyine-wood : neut gen sg (doric aeolic)<br>θύω1 : offer by burning : pres subj act 1st sg<br>θύω1 : offer by burning : pres ind act 1st sg<br>θύω2 : rage : pres subj act 1st sg<br>θύω2 : rage : pres ind act 1st sg<br>θυόω : fill with sweet smells : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>θυόω : fill with sweet smells : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

θύωμα|θύωμα
θύωμα : that which : neut nom/voc/acc sg

θύωμαι|θύωμαι
θύω1 : offer by burning : pres subj mp 1st sg<br>θύω2 : rage : pres subj mp 1st sg

θύωμεν|θύωμεν
θύω1 : offer by burning : pres subj act 1st pl<br>θύω2 : rage : pres subj act 1st pl

θύων|θύων
θύον : thyine-wood : neut gen pl<br>θύω1 : offer by burning : pres part act masc nom sg<br>θύω2 : rage : pres part act masc nom sg<br>θυάω : rut : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θυάω : rut : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θύωντι|θύωντι
θύω1 : offer by burning : pres subj act 3rd pl (doric)<br>θύω2 : rage : pres subj act 3rd pl (doric)

θύωσι|θύωσι
θύω1 : offer by burning : pres subj act 3rd pl<br>θύω2 : rage : pres subj act 3rd pl

θύωσιν|θύωσιν
θύω1 : offer by burning : pres subj act 3rd pl<br>θύω2 : rage : pres subj act 3rd pl

θύψεως|θύψεως
θῦψις : burning : fem gen sg (attic)

θύψις|θύψις
θῦψις : burning : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

θῦ'
θύω1 : offer by burning : pres imperat act 2nd sg<br>θύω1 : offer by burning : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>θύω2 : rage : pres imperat act 2nd sg<br>θύω2 : rage : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θῦε
θύω1 : offer by burning : pres imperat act 2nd sg<br>θύω1 : offer by burning : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>θύω2 : rage : pres imperat act 2nd sg<br>θύω2 : rage : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θῦεν
θύω1 : offer by burning : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>θύω2 : rage : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θῦλαξ
θῦλαξ :   : masc nom/voc sg

θῦμ'
θῦμα : victim : neut nom/voc/acc sg

θῦμα
θῦμα : victim : neut nom/voc/acc sg

θῦνε
θύνω : rush : pres imperat act 2nd sg<br>θύνω : rush : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θῦνεν
θύνω : rush : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θῦνον
θύνω : rush : pres part act masc voc sg<br>θύνω : rush : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>θύνω : rush : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θύνω : rush : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θῦον
θύω1 : offer by burning : pres part act masc voc sg<br>θύω1 : offer by burning : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>θύω1 : offer by burning : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θύω1 : offer by burning : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>θύω2 : rage : pres part act masc voc sg<br>θύω2 : rage : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>θύω2 : rage : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θύω2 : rage : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θῦσαι
θύω1 : offer by burning : aor imperat mid 2nd sg<br>θύω1 : offer by burning : aor inf act<br>θύω2 : rage : aor imperat mid 2nd sg<br>θύω2 : rage : aor inf act

θῦσαν
θύω1 : offer by burning : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>θύω1 : offer by burning : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θύω2 : rage : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>θύω2 : rage : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

θῦσε
θύω1 : offer by burning : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>θύω2 : rage : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θῦσον
θύω1 : offer by burning : aor imperat act 2nd sg<br>θύω1 : offer by burning : fut part act masc voc sg<br>θύω1 : offer by burning : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>θύω2 : rage : aor imperat act 2nd sg<br>θύω2 : rage : fut part act masc voc sg<br>θύω2 : rage : fut part act neut nom/voc/acc sg

θυάδα|θυάδα
θυάς : attack : fem acc sg

θυάδας|θυάδας
θυάς : attack : fem acc pl

θυάδες|θυάδες
θυάς : attack : fem nom/voc pl

θυάδος|θυάδος
θυάς : attack : fem gen sg

θυάς|θυάς|θυὰς
θυάς : attack : fem nom sg

θυάσιν|θυάσιν
θυάς : attack : fem dat pl

θυᾶν
θύα :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>θυάω : rut : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>θυάω : rut : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θυάω : rut : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>θυάω : rut : pres inf act (epic doric)<br>θυάω : rut : pres inf act (attic doric)<br>θυία : mortar : fem gen pl (doric aeolic)

θυᾷ
θυάω : rut : pres subj mp 2nd sg<br>θυάω : rut : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>θυάω : rut : pres subj act 3rd sg<br>θυάω : rut : pres ind act 3rd sg (epic)

θυανία|θυανία
θυανία :   : fem nom/voc/acc dual<br>θυανία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θυανίας|θυανίας
θυανία :   : fem acc pl<br>θυανία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

θυέεσι|θυέεσι
θύος : burnt sacrifice : dat pl (epic ionic)<br>θύος : burnt sacrifice : neut dat pl (epic ionic)

θυέεσιν|θυέεσιν
θύος : burnt sacrifice : dat pl (epic ionic)<br>θύος : burnt sacrifice : neut dat pl (epic ionic)

θυέεσσι|θυέεσσι
θύος : burnt sacrifice : dat pl (epic)<br>θύος : burnt sacrifice : neut dat pl (epic)

θυέεσσιν|θυέεσσιν
θύος : burnt sacrifice : dat pl (epic)<br>θύος : burnt sacrifice : neut dat pl (epic)

θυέλλα|θυέλλα
θύελλα : hurricane : fem nom/voc/acc dual

θυέλλαις|θυέλλαις
θύελλα : hurricane : fem dat pl

θυέλλαισιν|θυέλλαισιν
θύελλα : hurricane : fem dat pl (epic ionic aeolic)

θυέλλας|θυέλλας
θύελλα : hurricane : fem acc pl<br>θύελλα : hurricane : fem gen sg (doric aeolic)

θυέλληι|θυέλληι
θύελλα : hurricane : fem dat sg (attic epic ionic)

θυέλλης|θυέλλης
θύελλα : hurricane : fem gen sg (attic epic ionic)

θυέλλῃ|θυέλλῃ
θύελλα : hurricane : fem dat sg (attic epic ionic)

θυέλλῃσιν|θυέλλῃσιν
θύελλα : hurricane : fem dat pl (epic ionic)

θυέμεν|θυέμεν
θύω1 : offer by burning : pres inf act (epic)<br>θύω2 : rage : pres inf act (epic)

θυέσθω|θυέσθω
θύω1 : offer by burning : pres imperat mp 3rd sg<br>θύω2 : rage : pres imperat mp 3rd sg

θυέσθωσαν|θυέσθωσαν
θύω1 : offer by burning : pres imperat mp 3rd pl<br>θύω2 : rage : pres imperat mp 3rd pl

θυέστ'|θυέστ'|θυὲστ'
θυέστης : pestle : masc voc sg<br>θυέστης : pestle : masc nom sg (epic)<br>θυέστης : pestle : masc nom/voc pl<br>θυέστης : pestle : masc dat sg (doric aeolic)

θυέστα|θυέστα
θυέστης : pestle : masc nom/voc/acc dual<br>θυέστης : pestle : masc voc sg<br>θυέστης : pestle : masc gen sg (doric aeolic)<br>θυέστης : pestle : masc nom sg (epic)

θυέστας|θυέστας
θυέστης : pestle : masc acc pl<br>θυέστης : pestle : masc nom sg (epic doric aeolic)

θυέστεω|θυέστεω
θυέστης : pestle : masc gen sg (epic ionic)

θυέστη|θυέστη
θυέστης : pestle : masc voc sg

θυέστηι|θυέστηι
θυέστης : pestle : masc dat sg (attic epic ionic)

θυέστην|θυέστην
θυέστης : pestle : masc acc sg (attic epic ionic)

θυέστης|θυέστης
θυέστης : pestle : masc nom sg

θυέστῃ|θυέστῃ
θυέστης : pestle : masc dat sg (attic epic ionic)

θυέστου|θυέστου
θύεστον : drink made from bruised spices : neut gen sg<br>θυέστης : pestle : masc gen sg

θυέτω|θυέτω
θύω1 : offer by burning : pres imperat act 3rd sg<br>θύω2 : rage : pres imperat act 3rd sg

θυέτωσαν|θυέτωσαν
θύω1 : offer by burning : pres imperat act 3rd pl<br>θύω2 : rage : pres imperat act 3rd pl

θυέων|θυέων
θύα :   : fem gen pl (epic ionic)<br>θύος : burnt sacrifice : gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>θύος : burnt sacrifice : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>θυάω : rut : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>θυία : mortar : fem gen pl (epic ionic)

θυεία|θυεία
θυεία : mortar : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>θυεία : mortar : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

θυείαις|θυείαις
θυεία : mortar : fem dat pl (ionic)

θυείαν|θυείαν
θυεία : mortar : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

θυείας|θυείας
θυεία : mortar : fem acc pl (ionic)<br>θυεία : mortar : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

θυείᾳ|θυείᾳ
θυεία : mortar : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

θυείδιον|θυείδιον
θυείδιον :   : neut nom/voc/acc sg

θυείην|θυείην
θυεία : mortar : fem acc sg (epic ionic)

θυείης|θυείης
θυεία : mortar : fem gen sg (epic ionic)

θυείῃ|θυείῃ
θυεία : mortar : fem dat sg (epic ionic)

θυείῳ|θυείῳ
θυεῖον : mortar : neut dat sg

θυεῖν
θυάω : rut : pres inf act (attic epic doric ionic)

θυελλείῃσι|θυελλείῃσι
θυέλλειος :   : fem dat pl (epic ionic)

θυελλήεντι|θυελλήεντι
θυελλήεις : stormy : masc/neut dat sg

θυελλήεσσα|θυελλήεσσα
θυελλήεις : stormy : fem nom/voc sg

θυελλήεσσαν|θυελλήεσσαν
θυελλήεις : stormy : fem acc sg

θυελλιζούσης|θυελλιζούσης
θυελλίζω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

θυελλοφορουμένων|θυελλοφορουμένων
θυελλοφορέομαι : to be carried by a storm : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>θυελλοφορέομαι : to be carried by a storm : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

θυελλοπόδων|θυελλοπόδων
θυελλόπους : storm-footed : masc gen pl

θυελλοτόκοιο|θυελλοτόκοιο
θυελλοτόκος : producing storms : masc/fem/neut gen sg (epic)

θυελλώδη|θυελλώδη
θυελλώδης : stormy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θυελλώδης : stormy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θυελλώδης : stormy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θυελλώδης|θυελλώδης
θυελλώδης : stormy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>θυελλώδης : stormy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>θυελλώδης : stormy : masc/fem nom sg

θυελλῶδες
θυελλώδης : stormy : masc/fem voc sg<br>θυελλώδης : stormy : neut nom/voc/acc sg

θυελλῶν
θύελλα : hurricane : fem gen pl

θυεστῶν
θυέστης : pestle : masc gen pl

θυγάτηρ|θυγάτηρ
θυγάτηρ : daughter : fem nom sg

θυγάτρια|θυγάτρια
θυγάτριον : little daughter : neut nom/voc/acc pl

θυγάτριον|θυγάτριον
θυγάτριον : little daughter : neut nom/voc/acc sg

θυγατέρ'|θυγατέρ'|θυγατὲρ'
θυγάτηρ : daughter : fem acc sg<br>θυγάτηρ : daughter : fem dat sg<br>θυγάτηρ : daughter : fem nom/voc/acc dual

θυγατέρα|θυγατέρα
θυγάτηρ : daughter : fem acc sg

θυγατέρας|θυγατέρας
θυγάτηρ : daughter : fem acc pl

θυγατέρε|θυγατέρε
θυγάτηρ : daughter : fem nom/voc/acc dual

θυγατέρες|θυγατέρες
θυγάτηρ : daughter : fem nom/voc pl

θυγατέρεσσι|θυγατέρεσσι
θυγάτηρ : daughter : fem dat pl (epic aeolic)

θυγατέρεσσιν|θυγατέρεσσιν
θυγάτηρ : daughter : fem dat pl (epic aeolic)

θυγατέρι|θυγατέρι
θυγάτηρ : daughter : fem dat sg

θυγατέροιν|θυγατέροιν
θυγάτηρ : daughter : fem gen/dat dual

θυγατέρος|θυγατέρος
θυγάτηρ : daughter : fem gen sg

θυγατέρσι|θυγατέρσι
θυγάτηρ : daughter : fem dat pl

θυγατέρων|θυγατέρων
θυγάτηρ : daughter : fem gen pl

θυγατήρ|θυγατήρ|θυγατὴρ
θυγάτηρ : daughter : fem nom sg

θυγατράσι|θυγατράσι
θυγάτηρ : daughter : fem dat pl<br>θυγάτηρ : daughter : fem dat pl

θυγατράσιν|θυγατράσιν
θυγάτηρ : daughter : fem dat pl<br>θυγάτηρ : daughter : fem dat pl

θυγατρί|θυγατρί|θυγατρὶ
θυγάτηρ : daughter : fem dat sg<br>θυγάτηρ : daughter : fem dat sg

θυγατρίοις|θυγατρίοις
θυγάτριον : little daughter : neut dat pl

θυγατρίου|θυγατρίου
θυγάτριον : little daughter : neut gen sg

θυγατρίων|θυγατρίων
θυγάτριον : little daughter : neut gen pl

θυγατρίῳ|θυγατρίῳ
θυγάτριον : little daughter : neut dat sg

θυγατρίζουσα|θυγατρίζουσα
θυγατρίζω : call one daughter : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θυγατριδᾶς
θυγατριδῆ : daughter's daughter : fem acc pl (attic doric)<br>θυγατριδῆ : daughter's daughter : fem gen sg (doric)

θυγατριδαῖ
θυγατριδῆ : daughter's daughter : fem nom/voc pl (attic)

θυγατριδέαι|θυγατριδέαι
θυγατριδῆ : daughter's daughter : fem nom/voc pl (epic ionic)

θυγατριδέος|θυγατριδέος
θυγατριδοῦς : daughter's son : masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

θυγατριδῆ
θυγατριδῆ : daughter's daughter : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θυγατριδοῦς : daughter's son : masc voc sg (doric ionic aeolic)

θυγατριδῆν
θυγατριδῆ : daughter's daughter : fem acc sg (attic epic ionic)

θυγατριδῆς
θυγατριδῆ : daughter's daughter : fem gen sg (attic epic ionic)

θυγατριδῇ
θυγατριδῆ : daughter's daughter : fem dat sg (attic epic ionic)

θυγατριδίοις|θυγατριδίοις
θυγατριδοῦς : daughter's son : masc dat pl (doric ionic)

θυγατριδοῖ
θυγατριδοῦς : daughter's son : masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θυγατριδοῖς
θυγατριδοῦς : daughter's son : masc dat pl (attic epic doric ionic)

θυγατριδοῦ
θυγατριδοῦς : daughter's son : masc gen sg (attic epic doric ionic)

θυγατριδοῦν
θυγατριδοῦς : daughter's son : masc acc sg (attic epic doric ionic)

θυγατριδοῦς
θυγατριδοῦς : daughter's son : masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>θυγατριδοῦς : daughter's son : masc nom sg (attic epic doric ionic)

θυγατριδῶν
θυγατριδοῦς : daughter's son : masc gen pl (attic epic doric ionic)

θυγατριδῷ
θυγατριδοῦς : daughter's son : masc dat sg (attic epic doric ionic)

θυγατρόγαμος|θυγατρόγαμος
θυγατρόγαμος : married to one's own daughter : masc/fem nom sg

θυγατρός|θυγατρός|θυγατρὸς
θυγάτηρ : daughter : fem gen sg<br>θυγάτηρ : daughter : fem gen sg

θυγατρογάμῳ|θυγατρογάμῳ
θυγατρόγαμος : married to one's own daughter : masc/fem/neut dat sg

θυγατρογόνοιο|θυγατρογόνοιο
θυγατρογόνος : begetting : masc/fem/neut gen sg (epic)

θυγατρογόνου|θυγατρογόνου
θυγατρογόνος : begetting : masc/fem/neut gen sg

θυγατρογόνῳ|θυγατρογόνῳ
θυγατρογόνος : begetting : masc/fem/neut dat sg

θυγατροῖν
θυγάτηρ : daughter : fem gen/dat dual

θυγατρομιξία|θυγατρομιξία
θυγατρομιξία : incest with a daughter : fem nom/voc/acc dual<br>θυγατρομιξία : incest with a daughter : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θυγατρομιξίαις|θυγατρομιξίαις
θυγατρομιξία : incest with a daughter : fem dat pl

θυγατρομιξίας|θυγατρομιξίας
θυγατρομιξία : incest with a daughter : fem acc pl<br>θυγατρομιξία : incest with a daughter : fem gen sg (attic doric aeolic)

θυγατροποιός|θυγατροποιός|θυγατροποιὸς
θυγατροποιός : begetting daughters : masc/fem nom sg

θυγατροθετηθεῖσαν
θυγατροθετέω : adopt as daughter : aor part pass fem acc sg

θυγατρῶν
θυγάτηρ : daughter : fem gen pl

θυήεις|θυήεις
θυήεις : smoking with incense : masc nom sg

θυήεντ'|θυήεντ'
θυήεις : smoking with incense : neut nom/voc/acc pl<br>θυήεις : smoking with incense : masc acc sg<br>θυήεις : smoking with incense : masc/neut dat sg<br>θυήεις : smoking with incense : masc/neut nom/voc/acc dual

θυήεντας|θυήεντας
θυήεις : smoking with incense : masc acc pl

θυήμασιν|θυήμασιν
θύημα :   : neut dat pl

θυήματα|θυήματα
θύημα :   : neut nom/voc/acc pl

θυῆεν
θυήεις : smoking with incense : masc voc sg<br>θυήεις : smoking with incense : neut nom/voc sg

θυῆς
θυάω : rut : pres ind act 2nd sg (doric)<br>θυάω : rut : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)

θυηδόχος|θυηδόχος
θυηδόχος :   : masc/fem nom sg

θυηέντων|θυηέντων
θυάω : rut : pres part act masc/neut gen pl<br>θυήεις : smoking with incense : masc/neut gen pl

θυηφάγον|θυηφάγον
θυηφάγος : devouring offerings : masc/fem acc sg<br>θυηφάγος : devouring offerings : neut nom/voc/acc sg

θυηκόοι|θυηκόοι
θυηκόος :   : masc nom/voc pl

θυηκόου|θυηκόου
θυηκόος :   : masc gen sg

θυηλάς|θυηλάς|θυηλὰς
θυηλή : part of a victim offered in burntsacrifice : fem acc pl

θυηλαί|θυηλαί|θυηλαὶ
θυηλή : part of a victim offered in burntsacrifice : fem nom/voc pl

θυηλαῖς
θυηλή : part of a victim offered in burntsacrifice : fem dat pl

θυηλή|θυηλή|θυηλὴ
θυηλή : part of a victim offered in burntsacrifice : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θυηλήματα|θυηλήματα
θυήλημα : sacrificial offering : neut nom/voc/acc pl

θυηλήν|θυηλήν|θυηλὴν
θυηλή : part of a victim offered in burntsacrifice : fem acc sg (attic epic ionic)

θυηλήσασθαι|θυηλήσασθαι
θυηλέομαι :   : aor inf mp

θυηλῆς
θυηλή : part of a victim offered in burntsacrifice : fem gen sg (attic epic ionic)

θυηλῇ
θυηλέομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>θυηλέομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>θυηλή : part of a victim offered in burntsacrifice : fem dat sg (attic epic ionic)

θυηλῇς
θυηλή : part of a victim offered in burntsacrifice : fem dat pl (epic)

θυηλῶν
θυηλή : part of a victim offered in burntsacrifice : fem gen pl

θυημάτων|θυημάτων
θύημα :   : neut gen pl

θυηπόλε|θυηπόλε
θυηπόλος : performing sacrifices : masc/fem voc sg

θυηπόλει|θυηπόλει
θυηπολέω : perform sacrifices : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>θυηπολέω : perform sacrifices : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

θυηπόλοι|θυηπόλοι
θυηπόλος : performing sacrifices : masc/fem nom/voc pl

θυηπόλοις|θυηπόλοις
θυηπόλος : performing sacrifices : masc/fem/neut dat pl

θυηπόλον|θυηπόλον
θυηπόλος : performing sacrifices : masc/fem acc sg<br>θυηπόλος : performing sacrifices : neut nom/voc/acc sg

θυηπόλος|θυηπόλος
θυηπόλος : performing sacrifices : masc/fem nom sg

θυηπόλου|θυηπόλου
θυηπόλος : performing sacrifices : masc/fem/neut gen sg

θυηπόλους|θυηπόλους
θυηπόλος : performing sacrifices : masc/fem acc pl

θυηπόλωι|θυηπόλωι
θυηπόλος : performing sacrifices : masc/fem/neut dat sg

θυηπόλων|θυηπόλων
θυηπόλος : performing sacrifices : masc/fem/neut gen pl

θυηπόλῳ|θυηπόλῳ
θυηπόλος : performing sacrifices : masc/fem/neut dat sg

θυηπολέει|θυηπολέει
θυηπολέω : perform sacrifices : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>θυηπολέω : perform sacrifices : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

θυηπολέειν|θυηπολέειν
θυηπολέω : perform sacrifices : pres inf act (epic ionic)

θυηπολέεις|θυηπολέεις
θυηπολέω : perform sacrifices : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

θυηπολέουσα|θυηπολέουσα
θυηπολέω : perform sacrifices : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

θυηπολέουσαν|θυηπολέουσαν
θυηπολέω : perform sacrifices : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

θυηπολέουσι|θυηπολέουσι
θυηπολέω : perform sacrifices : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>θυηπολέω : perform sacrifices : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

θυηπολέων|θυηπολέων
θυηπολέω : perform sacrifices : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

θυηπολεῖ
θυηπολέω : perform sacrifices : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θυηπολέω : perform sacrifices : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θυηπολεῖν
θυηπολέω : perform sacrifices : pres inf act (attic epic doric)

θυηπολεῖς
θυηπολέω : perform sacrifices : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

θυηπολεῖται
θυηπολέω : perform sacrifices : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

θυηπολεῖτε
θυηπολέω : perform sacrifices : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>θυηπολέω : perform sacrifices : pres opt act 2nd pl<br>θυηπολέω : perform sacrifices : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>θυηπολέω : perform sacrifices : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

θυηπολία|θυηπολία
θυηπολία : sacrificing : fem nom/voc/acc dual<br>θυηπολία : sacrificing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θυηπολίαι|θυηπολίαι
θυηπολία : sacrificing : fem dat sg (attic doric aeolic)

θυηπολίαις|θυηπολίαις
θυηπολία : sacrificing : fem dat pl

θυηπολίαν|θυηπολίαν
θυηπολία : sacrificing : fem acc sg (attic doric aeolic)

θυηπολίας|θυηπολίας
θυηπολία : sacrificing : fem acc pl<br>θυηπολία : sacrificing : fem gen sg (attic doric aeolic)

θυηπολίη|θυηπολίη
θυηπολία : sacrificing : fem nom/voc sg (epic ionic)

θυηπολίην|θυηπολίην
θυηπολία : sacrificing : fem acc sg (epic ionic)

θυηπολίης|θυηπολίης
θυηπολία : sacrificing : fem gen sg (epic ionic)

θυηπολίῃ|θυηπολίῃ
θυηπολία : sacrificing : fem dat sg (epic ionic)

θυηπολίῃς|θυηπολίῃς
θυηπολία : sacrificing : fem dat pl (epic ionic)

θυηπολίῃσι|θυηπολίῃσι
θυηπολία : sacrificing : fem dat pl (epic ionic)

θυηπολίῃσιν|θυηπολίῃσιν
θυηπολία : sacrificing : fem dat pl (epic ionic)

θυηπολίου|θυηπολίου
θυηπόλιον : altar : neut gen sg

θυηπολίων|θυηπολίων
θυηπόλιον : altar : neut gen pl<br>θυηπολέω : perform sacrifices : pres part act masc nom sg (doric)

θυηπολικόν|θυηπολικόν|θυηπολικὸν
θυηπολικός : sacrificial : masc acc sg<br>θυηπολικός : sacrificial : neut nom/voc/acc sg

θυηπολικοῦ
θυηπολικός : sacrificial : masc/neut gen sg

θυηπολικῷ
θυηπολικός : sacrificial : masc/neut dat sg

θυηπολιῶν
θυηπολία : sacrificing : fem gen pl

θυηπολούσας|θυηπολούσας
θυηπολέω : perform sacrifices : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>θυηπολέω : perform sacrifices : pres part act fem gen sg (doric)

θυηπολοῦντα
θυηπολέω : perform sacrifices : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θυηπολέω : perform sacrifices : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

θυηπολοῦντες
θυηπολέω : perform sacrifices : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θυηπολοῦσα
θυηπολέω : perform sacrifices : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

θυηπολοῦσι
θυηπολέω : perform sacrifices : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θυηπολέω : perform sacrifices : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θυηπολοῦσιν
θυηπολέω : perform sacrifices : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θυηπολέω : perform sacrifices : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θυηπολῶ
θυηπολέω : perform sacrifices : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>θυηπολέω : perform sacrifices : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

θυία|θυία
θυία : mortar : fem nom/voc/acc dual

θυίαι|θυίαι
θυία : mortar : fem dat sg (attic doric aeolic)

θυίαις|θυίαις
θυία : mortar : fem dat pl

θυίαισιν|θυίαισιν
θυία : mortar : fem dat pl (epic ionic aeolic)

θυίας|θυίας
θυία : mortar : fem acc pl<br>θυία : mortar : fem gen sg (attic doric aeolic)

θυίᾳ|θυίᾳ
θυία : mortar : fem dat sg (attic doric aeolic)

θυίης|θυίης
θυία : mortar : fem gen sg (epic ionic)

θυίῃ|θυίῃ
θυία : mortar : fem dat sg (epic ionic)<br>θυίω : to be inspired : pres subj mp 2nd sg<br>θυίω : to be inspired : pres ind mp 2nd sg<br>θυίω : to be inspired : pres subj act 3rd sg<br>θυίω : to be inspired : pres subj mp 2nd sg<br>θυίω : to be inspired : pres ind mp 2nd sg<br>θυίω : to be inspired : pres subj act 3rd sg

θυίῃσι|θυίῃσι
θυία : mortar : fem dat pl (epic ionic)<br>θυίω : to be inspired : pres subj act 3rd sg (epic)<br>θυίω : to be inspired : pres subj act 3rd sg (epic)

θυίναις|θυίναις
θύινος : of the tree : fem dat pl

θυίνων|θυίνων
θύινος : of the tree : fem gen pl<br>θύινος : of the tree : masc/neut gen pl

θυίοισ'|θυίοισ'
θυάω : rut : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>θυάω : rut : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>θυάω : rut : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>θυίω : to be inspired : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>θυίω : to be inspired : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>θυίω : to be inspired : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>θυίω : to be inspired : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>θυίω : to be inspired : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>θυίω : to be inspired : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>θυίω : to be inspired : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>θυίω : to be inspired : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>θυῖον : resin : neut dat pl (epic ionic aeolic)

θυίοισαν|θυίοισαν
θυάω : rut : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>θυίω : to be inspired : pres part act fem acc sg (doric aeolic)<br>θυίω : to be inspired : pres part act fem acc sg (doric aeolic)

θυίον|θυίον
θυάω : rut : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>θυάω : rut : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>θυίω : to be inspired : pres part act masc voc sg<br>θυίω : to be inspired : pres part act neut nom/voc/acc sg

θυίοντα|θυίοντα
θυάω : rut : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>θυάω : rut : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>θυίω : to be inspired : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θυίω : to be inspired : pres part act masc acc sg<br>θυίω : to be inspired : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θυίω : to be inspired : pres part act masc acc sg

θυίοντες|θυίοντες
θυάω : rut : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>θυίω : to be inspired : pres part act masc nom/voc pl<br>θυίω : to be inspired : pres part act masc nom/voc pl

θυίουσιν|θυίουσιν
θυίω : to be inspired : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θυίω : to be inspired : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θυίω : to be inspired : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θυίω : to be inspired : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θυίσκαι|θυίσκαι
θυίσκη : censer : fem dat sg (doric aeolic)

θυίσκαις|θυίσκαις
θυίσκη : censer : fem dat pl

θυίσκας|θυίσκας
θυίσκη : censer : fem acc pl<br>θυίσκη : censer : fem gen sg (doric aeolic)

θυίσκη|θυίσκη
θυίσκη : censer : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θυίσκην|θυίσκην
θυίσκη : censer : fem acc sg (attic epic ionic)

θυίσκοις|θυίσκοις
θυίσκος : censer : masc dat pl

θυίσκους|θυίσκους
θυίσκος : censer : masc acc pl

θυίτης|θυίτης
θυίτης : an Ethiopian stone : masc nom sg

θυίτου|θυίτου
θυίτης : an Ethiopian stone : masc gen sg

θυίων|θυίων
θύος : burnt sacrifice : gen pl (epic doric)<br>θύος : burnt sacrifice : neut gen pl (doric)<br>θυάω : rut : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>θυίω : to be inspired : pres part act masc nom sg<br>θυίω : to be inspired : pres part act masc nom sg<br>θυῖον : resin : neut gen pl<br>θυιόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>θυιόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

θυίωσιν|θυίωσιν
θυάω : rut : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>θυίω : to be inspired : pres subj act 3rd pl<br>θυίω : to be inspired : pres subj act 3rd pl

θυῖα
θυία : mortar : fem nom/voc sg<br>θυῖον : resin : neut nom/voc/acc pl

θυῖαι
θυία : mortar : fem nom/voc pl

θυῖαν
θυία : mortar : fem acc sg

θυῖε
θυίω : to be inspired : pres imperat act 2nd sg<br>θυίω : to be inspired : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θυῖεν
θυίω : to be inspired : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θυῖον
θυίω : to be inspired : pres part act masc voc sg<br>θυίω : to be inspired : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>θυίω : to be inspired : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θυίω : to be inspired : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>θυῖον : resin : neut nom/voc/acc sg

θυιάδα|θυιάδα
θυιάς : inspired : fem acc sg

θυιάδας|θυιάδας
θυιάς : inspired : fem acc pl

θυιάδες|θυιάδες
θυιάς : inspired : fem nom/voc pl

θυιάδι|θυιάδι
θυιάς : inspired : fem dat sg

θυιάδος|θυιάδος
θυιάς : inspired : fem gen sg

θυιάδων|θυιάδων
θυιάς : inspired : fem gen pl

θυιάς|θυιάς|θυιὰς
θυιάς : inspired : fem nom sg

θυιάσι|θυιάσι
θυιάς : inspired : fem dat pl

θυιάσιν|θυιάσιν
θυιάς : inspired : fem dat pl

θυισκῶν
θυίσκη : censer : fem gen pl

θυιωθείς|θυιωθείς|θυιωθεὶς
θυιόω :   : aor part pass masc nom/voc sg

θυλάκην|θυλάκην
θυλάκη : scrotum : fem acc sg (attic epic ionic)

θυλάκια|θυλάκια
θυλάκιον : seed-capsule : neut nom/voc/acc pl

θυλάκιον|θυλάκιον
θυλάκιον : seed-capsule : neut nom/voc/acc sg

θυλάκοις|θυλάκοις
θύλακος : sack : masc dat pl

θυλάκοισι|θυλάκοισι
θύλακος : sack : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θυλάκου|θυλάκου
θύλακος : sack : masc gen sg

θυλάκους|θυλάκους
θύλακος : sack : masc acc pl

θυλάκω|θυλάκω
θύλακος : sack : masc nom/voc/acc dual<br>θύλακος : sack : masc gen sg (doric aeolic)

θυλάκων|θυλάκων
θύλακος : sack : masc gen pl<br>θῦλαξ :   : masc gen pl

θυλάκῳ|θυλάκῳ
θύλακος : sack : masc dat sg

θυλακίδας|θυλακίδας
θυλακίς :   : fem acc pl

θυλακίοις|θυλακίοις
θυλάκιον : seed-capsule : neut dat pl

θυλακίοισι|θυλακίοισι
θυλάκιον : seed-capsule : neut dat pl (epic ionic aeolic)

θυλακίου|θυλακίου
θυλάκιον : seed-capsule : neut gen sg

θυλακίς|θυλακίς|θυλακὶς
θυλακίς :   : fem nom sg

θυλακίσιν|θυλακίσιν
θυλακίς :   : fem dat pl

θυλακίσκε|θυλακίσκε
θυλακίσκος : bread-basket : masc voc sg

θυλακίσκον|θυλακίσκον
θυλακίσκος : bread-basket : masc acc sg

θυλακίζειν|θυλακίζειν
θυλακίζω : collect : pres inf act (attic epic)

θυλακόεσσαν|θυλακόεσσαν
θυλακόεις :   : fem acc sg

θυλακοειδές|θυλακοειδές|θυλακοειδὲς
θυλακοειδής : like a bag : masc/fem voc sg<br>θυλακοειδής : like a bag : neut nom/voc/acc sg

θυλακοφόροι|θυλακοφόροι
θυλακοφόρος : carrying a bag : masc/fem nom/voc pl

θυλακοφορεῖν
θυλακοφορέω : carry a sack : pres inf act (attic epic doric)

θυλακοῦται
θυλακόομαι : become a bag : pres ind mp 3rd sg

θυλακώδεα|θυλακώδεα
θυλακώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>θυλακώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

θυλακώδεις|θυλακώδεις
θυλακώδης :   : masc/fem acc pl<br>θυλακώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θυλακώδη|θυλακώδη
θυλακώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θυλακώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θυλακώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θυλακώδης|θυλακώδης
θυλακώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>θυλακώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>θυλακώδης :   : masc/fem nom sg

θυλακῶδες
θυλακώδης :   : masc/fem voc sg<br>θυλακώδης :   : neut nom/voc/acc sg

θυλήμασι|θυλήμασι
θύλημα : that which is offered : neut dat pl

θυλήμασιν|θυλήμασιν
θύλημα : that which is offered : neut dat pl

θυλήματα|θυλήματα
θύλημα : that which is offered : neut nom/voc/acc pl

θυλημάτων|θυλημάτων
θύλημα : that which is offered : neut gen pl

θυλλίς|θυλλίς|θυλλὶς
θυλλίς :   : fem nom sg

θυμάγροικος|θυμάγροικος
θυμάγροικος : of clownish spirit : masc/fem nom sg

θυμάλωπα|θυμάλωπα
θυμάλωψ : piece of burning wood : masc acc sg

θυμάλωπες|θυμάλωπες
θυμάλωψ : piece of burning wood : masc nom/voc pl

θυμάλωψ|θυμάλωψ
θυμάλωψ : piece of burning wood : masc nom/voc sg

θυμάρης|θυμάρης
θυμαρέω : to be well-pleased : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

θυμάρμενον|θυμάρμενον
θυμάρμενος :   : masc/fem acc sg<br>θυμάρμενος :   : neut nom/voc/acc sg

θυμάτιον|θυμάτιον
θυμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

θυμάτων|θυμάτων
θῦμα : victim : neut gen pl

θυμαίνει|θυμαίνει
θυμαίνω : to bewroth : pres ind mp 2nd sg<br>θυμαίνω : to bewroth : pres ind act 3rd sg

θυμαίνειν|θυμαίνειν
θυμαίνω : to bewroth : pres inf act (attic epic)

θυμαίνεσκον|θυμαίνεσκον
θυμαίνω : to bewroth : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>θυμαίνω : to bewroth : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

θυμαίνεται|θυμαίνεται
θυμαίνω : to bewroth : pres ind mp 3rd sg

θυμαίνῃ|θυμαίνῃ
θυμαίνω : to bewroth : pres subj mp 2nd sg<br>θυμαίνω : to bewroth : pres ind mp 2nd sg<br>θυμαίνω : to bewroth : pres subj act 3rd sg

θυμαίνοντα|θυμαίνοντα
θυμαίνω : to bewroth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θυμαίνω : to bewroth : pres part act masc acc sg

θυμαίνοντας|θυμαίνοντας
θυμαίνω : to bewroth : pres part act masc acc pl

θυμαίνοντι|θυμαίνοντι
θυμαίνω : to bewroth : pres part act masc/neut dat sg<br>θυμαίνω : to bewroth : pres ind act 3rd pl (doric)

θυμαίνοντος|θυμαίνοντος
θυμαίνω : to bewroth : pres part act masc/neut gen sg

θυμαίνουσιν|θυμαίνουσιν
θυμαίνω : to bewroth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θυμαίνω : to bewroth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θυμαίνω|θυμαίνω
θυμαίνω : to bewroth : pres subj act 1st sg<br>θυμαίνω : to bewroth : pres ind act 1st sg

θυμαίνων|θυμαίνων
θυμαίνω : to bewroth : pres part act masc nom sg

θυμαινόμενον|θυμαινόμενον
θυμαίνω : to bewroth : pres part mp masc acc sg<br>θυμαίνω : to bewroth : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θυμαλγέ'|θυμαλγέ'|θυμαλγὲ'
θυμαλγής : heart-grieving : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>θυμαλγής : heart-grieving : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>θυμαλγής : heart-grieving : dat sg (epic)<br>θυμαλγής : heart-grieving : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

θυμαλγέα|θυμαλγέα
θυμαλγής : heart-grieving : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>θυμαλγής : heart-grieving : masc/fem acc sg (epic ionic)

θυμαλγέες|θυμαλγέες
θυμαλγής : heart-grieving : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

θυμαλγέι|θυμαλγέι
θυμαλγής : heart-grieving : dat sg (epic)

θυμαλγέος|θυμαλγέος
θυμαλγής : heart-grieving : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

θυμαλγές|θυμαλγές|θυμαλγὲς
θυμαλγής : heart-grieving : masc/fem voc sg<br>θυμαλγής : heart-grieving : neut nom/voc/acc sg

θυμαλγέσι|θυμαλγέσι
θυμαλγής : heart-grieving : masc/fem/neut dat pl

θυμαλγέστερα|θυμαλγέστερα
θυμαλγής : heart-grieving : neut nom/voc/acc comp pl

θυμαλγέστερον|θυμαλγέστερον
θυμαλγής : heart-grieving : adverbial comp<br>θυμαλγής : heart-grieving : masc acc comp sg<br>θυμαλγής : heart-grieving : neut nom/voc/acc comp sg

θυμαλγής|θυμαλγής|θυμαλγὴς
θυμαλγής : heart-grieving : masc/fem nom sg

θυμαλγῆ
θυμαλγής : heart-grieving : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θυμαλγής : heart-grieving : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θυμαλγής : heart-grieving : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θυμαλώπων|θυμαλώπων
θυμάλωψ : piece of burning wood : masc gen pl

θυμαντικούς|θυμαντικούς|θυμαντικοὺς
θυμαντικός : animosus : masc acc pl

θυμαρέ'|θυμαρέ'|θυμαρὲ'
θυμαρέω : to be well-pleased : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>θυμαρέω : to be well-pleased : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>θυμαρέω : to be well-pleased : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>θυμαρής : suiting the heart : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>θυμαρής : suiting the heart : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>θυμαρής : suiting the heart : dat sg (epic)<br>θυμαρής : suiting the heart : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

θυμαρέα|θυμαρέα
θυμαρής : suiting the heart : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>θυμαρής : suiting the heart : masc/fem acc sg (epic ionic)

θυμαρέας|θυμαρέας
θυμαρής : suiting the heart : masc/fem acc pl (epic ionic)

θυμαρέος|θυμαρέος
θυμαρής : suiting the heart : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

θυμαρές|θυμαρές|θυμαρὲς
θυμαρής : suiting the heart : masc/fem voc sg<br>θυμαρής : suiting the heart : neut nom/voc/acc sg

θυμαρέστατον|θυμαρέστατον
θυμαρής : suiting the heart : masc acc superl sg<br>θυμαρής : suiting the heart : neut nom/voc/acc superl sg

θυμαρεστάτην|θυμαρεστάτην
θυμαρής : suiting the heart : fem acc superl sg (attic epic ionic)

θυμαρής|θυμαρής|θυμαρὴς
θυμαρής : suiting the heart : masc/fem nom sg

θυμβραίαν|θυμβραίαν
θυμβραία : savory : fem acc sg (attic doric aeolic)

θυμβρεπίδειπνον|θυμβρεπίδειπνον
θυμβρεπίδειπνος : supping on bitter herbs : masc/fem acc sg<br>θυμβρεπίδειπνος : supping on bitter herbs : neut nom/voc/acc sg

θυμβρεπίδειπνος|θυμβρεπίδειπνος
θυμβρεπίδειπνος : supping on bitter herbs : masc/fem nom sg

θυμβρεπιδείπνου|θυμβρεπιδείπνου
θυμβρεπίδειπνος : supping on bitter herbs : masc/fem/neut gen sg

θυμβρίτης|θυμβρίτης
θυμβρίτης : flavoured with savory : masc nom sg

θυμβροφάγον|θυμβροφάγον
θυμβροφάγος : eating savory : masc/fem acc sg<br>θυμβροφάγος : eating savory : neut nom/voc/acc sg

θυμβροφάγος|θυμβροφάγος
θυμβροφάγος : eating savory : masc/fem nom sg

θυμβρώδη|θυμβρώδη
θυμβρώδης : like savory : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θυμβρώδης : like savory : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θυμβρώδης : like savory : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θυμέ|θυμέ|θυμὲ
θυμός : soul : masc voc sg

θυμέλαι|θυμέλαι
θυμέλη : place of burning : fem nom/voc pl<br>θυμέλη : place of burning : fem dat sg (doric aeolic)

θυμέλαις|θυμέλαις
θυμέλη : place of burning : fem dat pl

θυμέλαισιν|θυμέλαισιν
θυμέλη : place of burning : fem dat pl (epic ionic aeolic)

θυμέλαν|θυμέλαν
θυμέλη : place of burning : fem acc sg (doric aeolic)

θυμέλας|θυμέλας
θυμέλη : place of burning : fem acc pl<br>θυμέλη : place of burning : fem gen sg (doric aeolic)

θυμέλη|θυμέλη
θυμέλη : place of burning : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θυμέληισι|θυμέληισι
θυμέλη : place of burning : fem dat pl (epic ionic)

θυμέληισιν|θυμέληισιν
θυμέλη : place of burning : fem dat pl (epic ionic)

θυμέλην|θυμέλην
θυμέλη : place of burning : fem acc sg (attic epic ionic)

θυμέλης|θυμέλης
θυμέλη : place of burning : fem gen sg (attic epic ionic)

θυμέλῃ|θυμέλῃ
θυμέλη : place of burning : fem dat sg (attic epic ionic)

θυμέλῃσι|θυμέλῃσι
θυμέλη : place of burning : fem dat pl (epic ionic)

θυμέλῃσιν|θυμέλῃσιν
θυμέλη : place of burning : fem dat pl (epic ionic)

θυμέων|θυμέων
θύμον : Cretan thyme : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

θυμελαία|θυμελαία
θυμελαία : spurge-flax : fem nom/voc/acc dual<br>θυμελαία : spurge-flax : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θυμελαίαν|θυμελαίαν
θυμελαία : spurge-flax : fem acc sg (attic doric aeolic)

θυμελαίας|θυμελαίας
θυμελαία : spurge-flax : fem acc pl<br>θυμελαία : spurge-flax : fem gen sg (attic doric aeolic)

θυμελικά|θυμελικά|θυμελικὰ
θυμελικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>θυμελικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>θυμελικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θυμελικάν|θυμελικάν|θυμελικὰν
θυμελικός : of : fem acc sg (doric aeolic)

θυμελικάς|θυμελικάς|θυμελικὰς
θυμελικός : of : fem acc pl

θυμελικαί|θυμελικαί|θυμελικαὶ
θυμελικός : of : fem nom/voc pl

θυμελικαῖς
θυμελικός : of : fem dat pl

θυμελικήν|θυμελικήν|θυμελικὴν
θυμελικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

θυμελικῆς
θυμελικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

θυμελικόν|θυμελικόν|θυμελικὸν
θυμελικός : of : masc acc sg<br>θυμελικός : of : neut nom/voc/acc sg

θυμελικός|θυμελικός|θυμελικὸς
θυμελικός : of : masc nom sg

θυμελικοί|θυμελικοί|θυμελικοὶ
θυμελικός : of : masc nom/voc pl

θυμελικοῖς
θυμελικός : of : masc/neut dat pl

θυμελικούς|θυμελικούς|θυμελικοὺς
θυμελικός : of : masc acc pl

θυμελικοῦ
θυμελικός : of : masc/neut gen sg

θυμελικῶν
θυμελικός : of : fem gen pl<br>θυμελικός : of : masc/neut gen pl

θυμελικῶς
θυμελικός : of : adverbial

θυμελῶν
θυμέλη : place of burning : fem gen pl

θυμήναντα|θυμήναντα
θυμαίνω : to bewroth : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θυμαίνω : to bewroth : aor part act masc acc sg

θυμήναντος|θυμήναντος
θυμαίνω : to bewroth : aor part act masc/neut gen sg

θυμήνας|θυμήνας
θυμαίνω : to bewroth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θυμήνασαι|θυμήνασαι
θυμαίνω : to bewroth : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

θυμήρε'|θυμήρε'
θυμαρής : suiting the heart : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>θυμαρής : suiting the heart : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>θυμαρής : suiting the heart : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>θυμαρής : suiting the heart : masc/fem/neut dat sg (epic ionic)<br>θυμαρής : suiting the heart : dat sg (epic ionic)<br>θυμαρής : suiting the heart : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

θυμήρεα|θυμήρεα
θυμαρής : suiting the heart : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>θυμαρής : suiting the heart : masc/fem acc sg (epic ionic)

θυμήρεας|θυμήρεας
θυμαρής : suiting the heart : masc/fem acc pl (epic ionic)

θυμήρεις|θυμήρεις
θυμαρής : suiting the heart : masc/fem acc pl (epic ionic)<br>θυμαρής : suiting the heart : masc/fem nom/voc pl (attic epic ionic)

θυμήρεσι|θυμήρεσι
θυμαρής : suiting the heart : masc/fem/neut dat pl (epic ionic)

θυμήρεσιν|θυμήρεσιν
θυμαρής : suiting the heart : masc/fem/neut dat pl (epic ionic)

θυμήρη|θυμήρη
θυμαρής : suiting the heart : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>θυμαρής : suiting the heart : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>θυμαρής : suiting the heart : masc/fem acc sg (attic epic doric ionic)

θυμήρης|θυμήρης
θυμαρής : suiting the heart : masc/fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>θυμαρής : suiting the heart : masc/fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>θυμαρής : suiting the heart : masc/fem nom sg (epic ionic)

θυμήρους|θυμήρους
θυμαρής : suiting the heart : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric ionic)

θυμῆρες
θυμαρής : suiting the heart : masc/fem voc sg (epic ionic)<br>θυμαρής : suiting the heart : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

θυμηδέ'|θυμηδέ'|θυμηδὲ'
θυμηδέω : to be glad-hearted : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>θυμηδέω : to be glad-hearted : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>θυμηδέω : to be glad-hearted : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>θυμηδής : well-pleasing : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>θυμηδής : well-pleasing : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>θυμηδής : well-pleasing : dat sg (epic)<br>θυμηδής : well-pleasing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

θυμηδέα|θυμηδέα
θυμηδής : well-pleasing : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>θυμηδής : well-pleasing : masc/fem acc sg (epic ionic)

θυμηδέας|θυμηδέας
θυμηδής : well-pleasing : masc/fem acc pl (epic ionic)

θυμηδέι|θυμηδέι
θυμηδής : well-pleasing : dat sg (epic)

θυμηδέος|θυμηδέος
θυμηδής : well-pleasing : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

θυμηδές|θυμηδές|θυμηδὲς
θυμηδής : well-pleasing : masc/fem voc sg<br>θυμηδής : well-pleasing : neut nom/voc/acc sg

θυμηδέστατα|θυμηδέστατα
θυμηδής : well-pleasing : adverbial superl<br>θυμηδής : well-pleasing : neut nom/voc/acc superl pl

θυμηδέστερος|θυμηδέστερος
θυμηδής : well-pleasing : masc nom comp sg

θυμηδεῖν
θυμηδέω : to be glad-hearted : pres inf act (attic epic doric)

θυμηδεῖς
θυμηδέω : to be glad-hearted : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θυμηδής : well-pleasing : masc/fem acc pl<br>θυμηδής : well-pleasing : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θυμηδής|θυμηδής|θυμηδὴς
θυμηδής : well-pleasing : masc/fem nom sg

θυμηδίων|θυμηδίων
θυμηδέω : to be glad-hearted : pres part act masc nom sg (doric)<br>θυμηδής : well-pleasing : masc/fem/neut gen pl (doric)

θυμηδούμενοι|θυμηδούμενοι
θυμηδέω : to be glad-hearted : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

θυμηδούντων|θυμηδούντων
θυμηδέω : to be glad-hearted : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θυμηδέω : to be glad-hearted : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θυμηδοῦντες
θυμηδέω : to be glad-hearted : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θυμηδῶς
θυμηδής : well-pleasing : adverbial (attic epic doric)

θυμηγερέων|θυμηγερέων
θυμηγερέων : gathering breath : pres part act masc nom sg (epic)

θυμηρέστατα|θυμηρέστατα
θυμαρής : suiting the heart : adverbial superl (epic ionic)<br>θυμαρής : suiting the heart : neut nom/voc/acc superl pl (epic ionic)

θυμηρέστατον|θυμηρέστατον
θυμαρής : suiting the heart : masc acc superl sg (epic ionic)<br>θυμαρής : suiting the heart : neut nom/voc/acc superl sg (epic ionic)

θυμηρέστατος|θυμηρέστατος
θυμαρής : suiting the heart : masc nom superl sg (epic ionic)

θυμηρέστερα|θυμηρέστερα
θυμαρής : suiting the heart : neut nom/voc/acc comp pl (epic ionic)

θυμηρέστερον|θυμηρέστερον
θυμαρής : suiting the heart : adverbial comp (epic ionic)<br>θυμαρής : suiting the heart : masc acc comp sg (epic ionic)<br>θυμαρής : suiting the heart : neut nom/voc/acc comp sg (epic ionic)

θυμηρέστερος|θυμηρέστερος
θυμαρής : suiting the heart : masc nom comp sg (epic ionic)

θυμηρεστάτη|θυμηρεστάτη
θυμαρής : suiting the heart : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

θυμηρεστάτην|θυμηρεστάτην
θυμαρής : suiting the heart : fem acc superl sg (attic epic ionic)

θυμηρεστέρα|θυμηρεστέρα
θυμαρής : suiting the heart : fem nom/voc/acc comp dual (epic ionic)<br>θυμαρής : suiting the heart : fem nom/voc comp sg (attic epic doric ionic aeolic)

θυμηρεστέραν|θυμηρεστέραν
θυμαρής : suiting the heart : fem acc comp sg (attic epic doric ionic aeolic)

θυμηρεστέρας|θυμηρεστέρας
θυμαρής : suiting the heart : fem acc comp pl (epic ionic)<br>θυμαρής : suiting the heart : fem gen comp sg (attic epic doric ionic aeolic)

θυμηρεστέρως|θυμηρεστέρως
θυμαρής : suiting the heart : masc acc comp pl (epic doric ionic)<br>θυμαρής : suiting the heart : comp (epic ionic)

θυμία|θυμία
θυμία :   : fem nom/voc/acc dual<br>θυμία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres imperat act 2nd sg<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θυμίαμα|θυμίαμα
θυμίαμα : incense : neut nom/voc/acc sg

θυμίαν|θυμίαν
θυμία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

θυμίας|θυμίας
θυμία :   : fem acc pl<br>θυμία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

θυμίασιν|θυμίασιν
θυμίασις : fumigating : fem acc sg

θυμίασις|θυμίασις
θυμίασις : fumigating : fem nom sg

θυμίασον|θυμίασον
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor imperat act 2nd sg (attic doric)<br>θυμιάζω :   : aor imperat act 2nd sg

θυμίᾳ|θυμίᾳ
θυμία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

θυμίη|θυμίη
θυμία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : imperf ind act 3rd sg (doric)

θυμίημα|θυμίημα
θυμίαμα : incense : neut nom/voc/acc sg (ionic)

θυμίῃσι|θυμίῃσι
θυμία :   : fem dat pl (epic ionic)

θυμίοις|θυμίοις
θύμιον : large wart : neut dat pl

θυμίτας|θυμίτας
θυμίτης : flavoured with thyme : masc acc pl<br>θυμίτης : flavoured with thyme : masc nom sg (epic doric aeolic)

θυμίτης|θυμίτης
θυμίτης : flavoured with thyme : masc nom sg

θυμίτῃ|θυμίτῃ
θυμίτης : flavoured with thyme : masc dat sg (attic epic ionic)

θυμίτου|θυμίτου
θυμίτης : flavoured with thyme : masc gen sg

θυμίζον|θυμίζον
θυμίζω : taste of thyme : pres part act masc voc sg<br>θυμίζω : taste of thyme : pres part act neut nom/voc/acc sg

θυμιάμασι|θυμιάμασι
θυμίαμα : incense : neut dat pl

θυμιάμασιν|θυμιάμασιν
θυμίαμα : incense : neut dat pl

θυμιάματα|θυμιάματα
θυμίαμα : incense : neut nom/voc/acc pl

θυμιάματι|θυμιάματι
θυμίαμα : incense : neut dat sg

θυμιάματος|θυμιάματος
θυμίαμα : incense : neut gen sg

θυμιάσαι|θυμιάσαι
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part act fem dat sg (doric)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>θυμιάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>θυμιάζω :   : aor inf act<br>θυμιάζω :   : aor opt act 3rd sg

θυμιάσαιμι|θυμιάσαιμι
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor opt act 1st sg (attic doric)<br>θυμιάζω :   : aor opt act 1st sg

θυμιάσαιτο|θυμιάσαιτο
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor opt mid 3rd sg (attic doric)<br>θυμιάζω :   : aor opt mid 3rd sg

θυμιάσαντες|θυμιάσαντες
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)<br>θυμιάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

θυμιάσας|θυμιάσας
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part act fem acc pl (doric)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part act fem gen sg (doric)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>θυμιάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>θυμιάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>θυμιάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θυμιάσασι|θυμιάσασι
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θυμιάζω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

θυμιάσασιν|θυμιάσασιν
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θυμιάζω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

θυμιάσατε|θυμιάσατε
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor imperat act 2nd pl (attic doric)<br>θυμιάζω :   : aor imperat act 2nd pl<br>θυμιάζω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

θυμιάσει|θυμιάσει
θυμίασις : fumigating : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θυμίασις : fumigating : fem dat sg (epic)<br>θυμίασις : fumigating : fem dat sg (attic ionic)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : fut ind act 3rd sg (attic doric)<br>θυμιάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θυμιάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>θυμιάζω :   : fut ind act 3rd sg

θυμιάσειε|θυμιάσειε
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>θυμιάζω :   : aor opt act 3rd sg

θυμιάσειεν|θυμιάσειεν
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>θυμιάζω :   : aor opt act 3rd sg

θυμιάσεις|θυμιάσεις
θυμίασις : fumigating : fem nom/voc pl (attic epic)<br>θυμίασις : fumigating : fem nom/acc pl (attic)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : fut ind act 2nd sg (attic doric)<br>θυμιάζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θυμιάζω :   : fut ind act 2nd sg

θυμιάσετε|θυμιάσετε
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor subj act 2nd pl (attic epic doric)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : fut ind act 2nd pl (attic doric)<br>θυμιάζω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>θυμιάζω :   : fut ind act 2nd pl

θυμιάσεως|θυμιάσεως
θυμίασις : fumigating : fem gen sg (attic)

θυμιάσῃ|θυμιάσῃ
θυμίασις : fumigating : fem dat sg (epic)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>θυμιάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>θυμιάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>θυμιάζω :   : fut ind mid 2nd sg

θυμιάσῃς|θυμιάσῃς
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor subj act 2nd sg (attic doric)<br>θυμιάζω :   : aor subj act 2nd sg

θυμιάσθω|θυμιάσθω
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres imperat mp 3rd sg

θυμιάσω|θυμιάσω
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor subj act 1st sg (attic doric)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : fut ind act 1st sg (attic doric)<br>θυμιάζω :   : aor subj act 1st sg<br>θυμιάζω :   : fut ind act 1st sg<br>θυμιάζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θυμιάσων|θυμιάσων
θυμιάω : burn so as to produce smoke : fut part act masc nom sg (attic doric)<br>θυμιάζω :   : fut part act masc nom sg

θυμιάζουσιν|θυμιάζουσιν
θυμιάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θυμιάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θυμιάζω|θυμιάζω
θυμιάζω :   : pres subj act 1st sg<br>θυμιάζω :   : pres ind act 1st sg

θυμιάζων|θυμιάζων
θυμιάζω :   : pres part act masc nom sg

θυμιᾶ
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>θυμιάζω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

θυμιᾶν
θυμία :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres inf act (epic doric)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres inf act (attic doric)<br>θυμιάζω :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>θυμιάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θυμιάζω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>θυμιάζω :   : fut inf act

θυμιᾶσαι
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres ind mp 2nd sg<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor inf act (attic doric)<br>θυμιάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (doric)

θυμιᾶσθαι
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres inf mp<br>θυμιάζω :   : fut inf mid

θυμιᾶτ'
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres imperat act 2nd pl<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres subj act 2nd pl<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres ind act 2nd pl<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres subj mp 3rd sg<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres ind mp 3rd sg<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>θυμιάζω :   : fut ind act 2nd pl<br>θυμιάζω :   : fut ind mid 3rd sg

θυμιᾶται
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres subj mp 3rd sg<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres ind mp 3rd sg<br>θυμιάζω :   : fut ind mid 3rd sg

θυμιᾶτε
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres imperat act 2nd pl<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres subj act 2nd pl<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres ind act 2nd pl<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>θυμιάζω :   : fut ind act 2nd pl

θυμιᾷ
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres subj mp 2nd sg<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres subj act 3rd sg<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres ind act 3rd sg (epic)<br>θυμιάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>θυμιάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

θυμιᾷν
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres inf act

θυμιᾷς
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres subj act 2nd sg<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres ind act 2nd sg (epic)<br>θυμιάζω :   : fut ind act 2nd sg (epic)

θυμιαμάτων|θυμιαμάτων
θυμίαμα : incense : neut gen pl

θυμιαθέν|θυμιαθέν|θυμιαθὲν
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic doric)

θυμιαθέντα|θυμιαθέντα
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor part pass masc acc sg (attic doric)

θυμιαθέντες|θυμιαθέντες
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor part pass masc nom/voc pl (attic doric)

θυμιαθέντος|θυμιαθέντος
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor part pass masc/neut gen sg (attic doric)

θυμιαθείς|θυμιαθείς|θυμιαθεὶς
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor part pass masc nom/voc sg (attic doric)

θυμιαθεῖσα
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor part pass fem nom/voc sg (attic doric)

θυμιαθήσεται|θυμιαθήσεται
θυμιάω : burn so as to produce smoke : fut ind pass 3rd sg (attic doric)

θυμιαθήτω|θυμιαθήτω
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor imperat pass 3rd sg (attic doric)

θυμιαθῆναι
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor inf pass (attic doric)

θυμιαθῇ
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor subj pass 3rd sg (attic doric)

θυμιασάτω|θυμιασάτω
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor imperat act 3rd sg (attic doric)<br>θυμιάζω :   : aor imperat act 3rd sg

θυμιατά|θυμιατά|θυμιατὰ
θυμιατός : to be burnt as incense : neut nom/voc/acc pl<br>θυμιατός : to be burnt as incense : fem nom/voc/acc dual<br>θυμιατός : to be burnt as incense : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θυμιατέον|θυμιατέον
θυμιατέον : one must fumigate : masc acc sg<br>θυμιατέον : one must fumigate : neut nom/voc/acc sg

θυμιατεύσας|θυμιατεύσας
θυμιατεύω : fumigate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θυμιατήρια|θυμιατήρια
θυμιατήριον : censer : neut nom/voc/acc pl

θυμιατήριον|θυμιατήριον
θυμιατήριον : censer : neut nom/voc/acc sg

θυμιατηρίοις|θυμιατηρίοις
θυμιατήριον : censer : neut dat pl

θυμιατηρίου|θυμιατηρίου
θυμιατήριον : censer : neut gen sg

θυμιατηρίωι|θυμιατηρίωι
θυμιατήριον : censer : neut dat sg

θυμιατηρίων|θυμιατηρίων
θυμιατήριον : censer : neut gen pl

θυμιατηρίῳ|θυμιατηρίῳ
θυμιατήριον : censer : neut dat sg

θυμιατίσας|θυμιατίσας
θυμιατίζω : good for burning as incense : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θυμιατίζειν|θυμιατίζειν
θυμιατίζω : good for burning as incense : pres inf act (attic epic)

θυμιατίζεσθαι|θυμιατίζεσθαι
θυμιατίζω : good for burning as incense : pres inf mp

θυμιατικά|θυμιατικά|θυμιατικὰ
θυμιατικός : good for burning as incense : neut nom/voc/acc pl<br>θυμιατικός : good for burning as incense : fem nom/voc/acc dual<br>θυμιατικός : good for burning as incense : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θυμιατόν|θυμιατόν|θυμιατὸν
θυμιατός : to be burnt as incense : masc acc sg<br>θυμιατός : to be burnt as incense : neut nom/voc/acc sg

θυμιατοί|θυμιατοί|θυμιατοὶ
θυμιατός : to be burnt as incense : masc nom/voc pl

θυμιατοῖς
θυμιατός : to be burnt as incense : masc/neut dat pl

θυμιατούς|θυμιατούς|θυμιατοὺς
θυμιατός : to be burnt as incense : masc acc pl

θυμιατοῦ
θυμιατός : to be burnt as incense : masc/neut gen sg

θυμιατρίδα|θυμιατρίδα
θυμιατρίς :   : fem acc sg

θυμιατρίδας|θυμιατρίδας
θυμιατρίς :   : fem acc pl

θυμιατῶν
θυμιατός : to be burnt as incense : fem gen pl<br>θυμιατός : to be burnt as incense : masc/neut gen pl

θυμιαζόμενα|θυμιαζόμενα
θυμιάζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

θυμιαζομένων|θυμιαζομένων
θυμιάζω :   : pres part mp fem gen pl<br>θυμιάζω :   : pres part mp masc/neut gen pl

θυμιδίῳ|θυμιδίῳ
θυμίδιον :   : neut dat sg

θυμιήμασι|θυμιήμασι
θυμίαμα : incense : neut dat pl (ionic)

θυμιήματα|θυμιήματα
θυμίαμα : incense : neut nom/voc/acc pl (ionic)

θυμιήματος|θυμιήματος
θυμίαμα : incense : neut gen sg (ionic)

θυμιήσας|θυμιήσας
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θυμιήσεται|θυμιήσεται
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : fut ind mid 3rd sg (epic ionic)

θυμιήσῃς|θυμιήσῃς
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor subj act 2nd sg (epic ionic)

θυμιήσθω|θυμιήσθω
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres imperat mp 3rd sg (doric)

θυμιῆν
θυμίζω : taste of thyme : fut inf act (epic doric)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres inf act (doric ionic)

θυμιῆσαι
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor inf act (epic ionic)

θυμιῆσθαι
θυμίζω : taste of thyme : fut inf mid (doric aeolic)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres inf mp (doric)

θυμιῆται
θυμίζω : taste of thyme : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>θυμιάζω :   : fut ind mid 3rd sg (doric)

θυμιημάτων|θυμιημάτων
θυμίαμα : incense : neut gen pl (ionic)

θυμιηθέντα|θυμιηθέντα
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor part pass masc acc sg (epic ionic)

θυμιησαμένη|θυμιησαμένη
θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θυμιητήριον|θυμιητήριον
θυμιατήριον : censer : neut nom/voc/acc sg (ionic)

θυμικά|θυμικά|θυμικὰ
θυμικός : high-spirited : neut nom/voc/acc pl<br>θυμικός : high-spirited : fem nom/voc/acc dual<br>θυμικός : high-spirited : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θυμικάς|θυμικάς|θυμικὰς
θυμικός : high-spirited : fem acc pl

θυμικαί|θυμικαί|θυμικαὶ
θυμικός : high-spirited : fem nom/voc pl

θυμικαῖς
θυμικός : high-spirited : fem dat pl

θυμική|θυμική|θυμικὴ
θυμικός : high-spirited : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θυμικήν|θυμικήν|θυμικὴν
θυμικός : high-spirited : fem acc sg (attic epic ionic)

θυμικῆς
θυμικός : high-spirited : fem gen sg (attic epic ionic)

θυμικῇ
θυμικός : high-spirited : fem dat sg (attic epic ionic)

θυμικόν|θυμικόν|θυμικὸν
θυμικός : high-spirited : masc acc sg<br>θυμικός : high-spirited : neut nom/voc/acc sg

θυμικός|θυμικός|θυμικὸς
θυμικός : high-spirited : masc nom sg

θυμικοί|θυμικοί|θυμικοὶ
θυμικός : high-spirited : masc nom/voc pl

θυμικοῖς
θυμικός : high-spirited : masc/neut dat pl

θυμικούς|θυμικούς|θυμικοὺς
θυμικός : high-spirited : masc acc pl

θυμικοῦ
θυμικός : high-spirited : masc/neut gen sg

θυμικώτατοι|θυμικώτατοι
θυμικός : high-spirited : masc nom/voc superl pl

θυμικώτατον|θυμικώτατον
θυμικός : high-spirited : masc acc superl sg<br>θυμικός : high-spirited : neut nom/voc/acc superl sg

θυμικώτατος|θυμικώτατος
θυμικός : high-spirited : masc nom superl sg

θυμικώτερα|θυμικώτερα
θυμικός : high-spirited : neut nom/voc/acc comp pl

θυμικώτεροι|θυμικώτεροι
θυμικός : high-spirited : masc nom/voc comp pl

θυμικώτερον|θυμικώτερον
θυμικός : high-spirited : adverbial comp<br>θυμικός : high-spirited : masc acc comp sg<br>θυμικός : high-spirited : neut nom/voc/acc comp sg

θυμικώτερος|θυμικώτερος
θυμικός : high-spirited : masc nom comp sg

θυμικῶν
θυμικός : high-spirited : fem gen pl<br>θυμικός : high-spirited : masc/neut gen pl

θυμικῶς
θυμικός : high-spirited : adverbial

θυμικῷ
θυμικός : high-spirited : masc/neut dat sg

θυμικωτάτην|θυμικωτάτην
θυμικός : high-spirited : fem acc superl sg (attic epic ionic)

θυμικωτάτοις|θυμικωτάτοις
θυμικός : high-spirited : masc/neut dat superl pl

θυμικωτάτους|θυμικωτάτους
θυμικός : high-spirited : masc acc superl pl

θυμικωτάτων|θυμικωτάτων
θυμικός : high-spirited : fem gen superl pl<br>θυμικός : high-spirited : masc/neut gen superl pl

θυμικωτέρα|θυμικωτέρα
θυμικός : high-spirited : fem nom/voc/acc comp dual<br>θυμικός : high-spirited : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

θυμικωτέρους|θυμικωτέρους
θυμικός : high-spirited : masc acc comp pl

θυμιώμενα|θυμιώμενα
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>θυμιάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc pl

θυμιώμεναι|θυμιώμεναι
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part mp fem nom/voc pl<br>θυμιάζω :   : fut part mid fem nom/voc pl

θυμιώμενοι|θυμιώμενοι
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part mp masc nom/voc pl<br>θυμιάζω :   : fut part mid masc nom/voc pl

θυμιώμενον|θυμιώμενον
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part mp masc acc sg<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>θυμιάζω :   : fut part mid masc acc sg<br>θυμιάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg

θυμιώμενος|θυμιώμενος
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part mp masc nom sg<br>θυμιάζω :   : fut part mid masc nom sg

θυμιώντων|θυμιώντων
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part act masc/neut gen pl<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres imperat act 3rd pl<br>θυμιάζω :   : fut part act masc/neut gen pl

θυμιώσης|θυμιώσης
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>θυμιάζω :   : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

θυμιῶ
θυμίζω : taste of thyme : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres imperat mp 2nd sg<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>θυμιάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

θυμιῶμεν
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres ind act 1st pl<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>θυμιάζω :   : fut ind act 1st pl

θυμιῶν
θυμία :   : fem gen pl<br>θυμίζω : taste of thyme : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part act masc voc sg<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>θυμιάζω :   : fut part act masc voc sg<br>θυμιάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>θυμιάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

θυμιῶντα
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part act masc acc sg<br>θυμιάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>θυμιάζω :   : fut part act masc acc sg

θυμιῶνται
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres ind mp 3rd pl<br>θυμιάζω :   : fut ind mid 3rd pl

θυμιῶντας
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part act masc acc pl<br>θυμιάζω :   : fut part act masc acc pl

θυμιῶντες
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part act masc nom/voc pl<br>θυμιάζω :   : fut part act masc nom/voc pl

θυμιῶντι
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part act masc/neut dat sg<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres ind act 3rd pl (doric)<br>θυμιάζω :   : fut part act masc/neut dat sg<br>θυμιάζω :   : fut ind act 3rd pl (doric)

θυμιῶντος
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part act masc/neut gen sg<br>θυμιάζω :   : fut part act masc/neut gen sg

θυμιῶσα
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>θυμιάζω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θυμιῶσαι
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>θυμιάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

θυμιῶσι
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θυμιάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θυμιάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θυμιῶσιν
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θυμιάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θυμιάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θυμιωμένας|θυμιωμένας
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part mp fem acc pl<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>θυμιάζω :   : fut part mid fem acc pl<br>θυμιάζω :   : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

θυμιωμένη|θυμιωμένη
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θυμιάζω :   : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θυμιωμένην|θυμιωμένην
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>θυμιάζω :   : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

θυμιωμένης|θυμιωμένης
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>θυμιάζω :   : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

θυμιωμένου|θυμιωμένου
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part mp masc/neut gen sg<br>θυμιάζω :   : fut part mid masc/neut gen sg

θυμιωμένων|θυμιωμένων
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part mp fem gen pl<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part mp masc/neut gen pl<br>θυμιάζω :   : fut part mid fem gen pl<br>θυμιάζω :   : fut part mid masc/neut gen pl

θυμιωμένῳ|θυμιωμένῳ
θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part mp masc/neut dat sg<br>θυμιάζω :   : fut part mid masc/neut dat sg

θυμιχθείς|θυμιχθείς|θυμιχθεὶς
θυμίζω : taste of thyme : aor part pass masc nom/voc sg

θυμόεντος|θυμόεντος
θυμόεις : thymy : masc/neut gen sg

θυμόμαντις|θυμόμαντις
θυμόμαντις : prophesying from one's own soul : fem nom sg

θυμόν|θυμόν|θυμὸν
θυμός : soul : masc acc sg

θυμός|θυμός|θυμὸς
θυμός : soul : masc nom sg

θυμόσοφα|θυμόσοφα
θυμόσοφος : wise from one's own soul : neut nom/voc/acc pl

θυμόσοφοι|θυμόσοφοι
θυμόσοφος : wise from one's own soul : masc/fem nom/voc pl

θυμόσοφον|θυμόσοφον
θυμόσοφος : wise from one's own soul : masc/fem acc sg<br>θυμόσοφος : wise from one's own soul : neut nom/voc/acc sg

θυμόσοφος|θυμόσοφος
θυμόσοφος : wise from one's own soul : masc/fem nom sg

θυμοβαρής|θυμοβαρής|θυμοβαρὴς
θυμοβαρής : heavy at heart : masc/fem nom sg

θυμοβόροι|θυμοβόροι
θυμοβόρος : eating the heart : masc/fem nom/voc pl

θυμοβόροιο|θυμοβόροιο
θυμοβόρος : eating the heart : masc/fem/neut gen sg (epic)

θυμοβόροις|θυμοβόροις
θυμοβόρος : eating the heart : masc/fem/neut dat pl

θυμοβόροισι|θυμοβόροισι
θυμοβόρος : eating the heart : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θυμοβόροισιν|θυμοβόροισιν
θυμοβόρος : eating the heart : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θυμοβόρον|θυμοβόρον
θυμοβόρος : eating the heart : masc/fem acc sg<br>θυμοβόρος : eating the heart : neut nom/voc/acc sg

θυμοβόρος|θυμοβόρος
θυμοβόρος : eating the heart : masc/fem nom sg

θυμοβόρου|θυμοβόρου
θυμοβόρος : eating the heart : masc/fem/neut gen sg

θυμοβόρους|θυμοβόρους
θυμοβόρος : eating the heart : masc/fem acc pl

θυμοβόρω|θυμοβόρω
θυμοβόρος : eating the heart : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>θυμοβόρος : eating the heart : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

θυμοβόρῳ|θυμοβόρῳ
θυμοβόρος : eating the heart : masc/fem/neut dat sg

θυμοβορέων|θυμοβορέων
θυμοβορέω : gnaw : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

θυμοβορεῖν
θυμοβορέω : gnaw : pres inf act (attic epic doric)

θυμοξάλμῃ|θυμοξάλμῃ
θυμοξάλμη : drink of thyme : fem dat sg (attic epic ionic)

θυμοδακές|θυμοδακές|θυμοδακὲς
θυμοδακής : biting the heart : masc/fem voc sg<br>θυμοδακής : biting the heart : neut nom/voc/acc sg

θυμοδακεῖς
θυμοδακής : biting the heart : masc/fem acc pl<br>θυμοδακής : biting the heart : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θυμοδακής|θυμοδακής|θυμοδακὴς
θυμοδακής : biting the heart : masc/fem nom sg

θυμοδακῆ
θυμοδακής : biting the heart : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θυμοδακής : biting the heart : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θυμοδακής : biting the heart : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θυμοδακοῦς
θυμοδακής : biting the heart : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θυμοειδέος|θυμοειδέος
θυμοειδής : high-spirited : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

θυμοειδές|θυμοειδές|θυμοειδὲς
θυμοειδής : high-spirited : masc/fem voc sg<br>θυμοειδής : high-spirited : neut nom/voc/acc sg

θυμοειδέσι|θυμοειδέσι
θυμοειδής : high-spirited : masc/fem/neut dat pl

θυμοειδέσιν|θυμοειδέσιν
θυμοειδής : high-spirited : masc/fem/neut dat pl

θυμοειδέστατα|θυμοειδέστατα
θυμοειδής : high-spirited : adverbial superl<br>θυμοειδής : high-spirited : neut nom/voc/acc superl pl

θυμοειδέστατοι|θυμοειδέστατοι
θυμοειδής : high-spirited : masc nom/voc superl pl

θυμοειδέστατον|θυμοειδέστατον
θυμοειδής : high-spirited : masc acc superl sg<br>θυμοειδής : high-spirited : neut nom/voc/acc superl sg

θυμοειδέστατος|θυμοειδέστατος
θυμοειδής : high-spirited : masc nom superl sg

θυμοειδέστερα|θυμοειδέστερα
θυμοειδής : high-spirited : neut nom/voc/acc comp pl

θυμοειδέστεροι|θυμοειδέστεροι
θυμοειδής : high-spirited : masc nom/voc comp pl

θυμοειδέστερον|θυμοειδέστερον
θυμοειδής : high-spirited : adverbial comp<br>θυμοειδής : high-spirited : masc acc comp sg<br>θυμοειδής : high-spirited : neut nom/voc/acc comp sg

θυμοειδέστερος|θυμοειδέστερος
θυμοειδής : high-spirited : masc nom comp sg

θυμοειδεῖ
θυμοειδής : high-spirited : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θυμοειδής : high-spirited : masc/fem/neut dat sg

θυμοειδεῖς
θυμοειδής : high-spirited : masc/fem acc pl<br>θυμοειδής : high-spirited : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θυμοειδεστέραν|θυμοειδεστέραν
θυμοειδής : high-spirited : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

θυμοειδεστέρας|θυμοειδεστέρας
θυμοειδής : high-spirited : fem acc comp pl<br>θυμοειδής : high-spirited : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

θυμοειδεστέρους|θυμοειδεστέρους
θυμοειδής : high-spirited : masc acc comp pl

θυμοειδεστέρῳ|θυμοειδεστέρῳ
θυμοειδής : high-spirited : masc/neut dat comp sg

θυμοειδής|θυμοειδής|θυμοειδὴς
θυμοειδής : high-spirited : masc/fem nom sg

θυμοειδῆ
θυμοειδής : high-spirited : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θυμοειδής : high-spirited : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θυμοειδής : high-spirited : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θυμοειδοῦς
θυμοειδής : high-spirited : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θυμοειδῶν
θυμοειδής : high-spirited : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

θυμοειδῶς
θυμοειδής : high-spirited : adverbial (attic epic doric)

θυμοφόρον|θυμοφόρον
θυμοφόρος : bearing thyme : masc/fem acc sg<br>θυμοφόρος : bearing thyme : neut nom/voc/acc sg

θυμοφόρος|θυμοφόρος
θυμοφόρος : bearing thyme : masc/fem nom sg

θυμοφονοῦντες
θυμοφονέω : to be in the death-agony : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θυμοφθόρα|θυμοφθόρα
θυμοφθόρος : destroying the soul : neut nom/voc/acc pl

θυμοφθόροι|θυμοφθόροι
θυμοφθόρος : destroying the soul : masc/fem nom/voc pl

θυμοφθόροις|θυμοφθόροις
θυμοφθόρος : destroying the soul : masc/fem/neut dat pl

θυμοφθόρον|θυμοφθόρον
θυμοφθόρος : destroying the soul : masc/fem acc sg<br>θυμοφθόρος : destroying the soul : neut nom/voc/acc sg

θυμοφθόρος|θυμοφθόρος
θυμοφθόρος : destroying the soul : masc/fem nom sg

θυμοφθόρου|θυμοφθόρου
θυμοφθόρος : destroying the soul : masc/fem/neut gen sg

θυμοφθόρους|θυμοφθόρους
θυμοφθόρος : destroying the soul : masc/fem acc pl

θυμοφθόρῳ|θυμοφθόρῳ
θυμοφθόρος : destroying the soul : masc/fem/neut dat sg

θυμοφθορεῖν
θυμοφθορέω : to be tormented in soul : pres inf act (attic epic doric)

θυμοφθορῶ
θυμοφθορέω : to be tormented in soul : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>θυμοφθορέω : to be tormented in soul : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

θυμοί|θυμοί|θυμοὶ
θυμός : soul : masc nom/voc pl<br>θυμόω : make angry : pres subj mp 2nd sg<br>θυμόω : make angry : pres ind mp 2nd sg<br>θυμόω : make angry : pres subj act 3rd sg

θυμοίμην|θυμοίμην
θυμόω : make angry : pres opt mp 1st sg

θυμοίτην|θυμοίτην
θυμόω : make angry : pres opt act 3rd dual

θυμοῖ
θυμόω : make angry : pres ind mp 2nd sg<br>θυμόω : make angry : pres opt act 3rd sg<br>θυμόω : make angry : pres ind act 3rd sg

θυμοῖντο
θυμόω : make angry : pres opt mp 3rd pl

θυμοῖο
θυμός : soul : masc gen sg (epic)<br>θυμόω : make angry : pres opt mp 2nd sg

θυμοῖς
θυμός : soul : masc dat pl<br>θυμόω : make angry : pres opt act 2nd sg<br>θυμόω : make angry : pres subj act 2nd sg<br>θυμόω : make angry : pres ind act 2nd sg

θυμοῖσι
θυμός : soul : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>θυμόω : make angry : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>θυμόω : make angry : pres subj act 3rd sg (epic)<br>θυμόω : make angry : pres ind act 3rd pl (aeolic)

θυμοῖσιν
θυμός : soul : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>θυμόω : make angry : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>θυμόω : make angry : pres subj act 3rd sg (epic)<br>θυμόω : make angry : pres ind act 3rd pl (aeolic)

θυμοῖτ'
θυμόω : make angry : pres opt mp 3rd sg<br>θυμόω : make angry : pres opt act 2nd pl

θυμοῖτο
θυμόω : make angry : pres opt mp 3rd sg

θυμοκάτοχα|θυμοκάτοχα
θυμοκάτοχος : restraining anger : neut nom/voc/acc pl

θυμοκάτοχον|θυμοκάτοχον
θυμοκάτοχος : restraining anger : masc/fem acc sg<br>θυμοκάτοχος : restraining anger : neut nom/voc/acc sg

θυμολέαινα|θυμολέαινα
θυμολέαινα :   : fem nom/voc sg

θυμολέοντα|θυμολέοντα
θυμολέων : lion-hearted : masc acc sg

θυμολέοντας|θυμολέοντας
θυμολέων : lion-hearted : masc acc pl

θυμολέοντες|θυμολέοντες
θυμολέων : lion-hearted : masc nom/voc pl

θυμολέοντος|θυμολέοντος
θυμολέων : lion-hearted : masc gen sg

θυμολέων|θυμολέων
θυμολέων : lion-hearted : masc nom sg

θυμολεόντων|θυμολεόντων
θυμολέων : lion-hearted : masc gen pl

θυμολιπής|θυμολιπής|θυμολιπὴς
θυμολιπής :   : masc/fem nom sg

θυμομαχεῖ
θυμομαχέω : to be angry : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θυμομαχέω : to be angry : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θυμομαχεῖν
θυμομαχέω : to be angry : pres inf act (attic epic doric)

θυμομαχήσαντες|θυμομαχήσαντες
θυμομαχέω : to be angry : aor part act masc nom/voc pl

θυμομαχήσας|θυμομαχήσας
θυμομαχέω : to be angry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θυμομαχίας|θυμομαχίας
θυμομαχία : desperate fight : fem acc pl<br>θυμομαχία : desperate fight : fem gen sg (attic doric aeolic)

θυμομαχίᾳ|θυμομαχίᾳ
θυμομαχία : desperate fight : fem dat sg (attic doric aeolic)

θυμομαχοῦντα
θυμομαχέω : to be angry : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θυμομαχέω : to be angry : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

θυμομαχοῦντας
θυμομαχέω : to be angry : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

θυμομαχοῦντες
θυμομαχέω : to be angry : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θυμομαχοῦντι
θυμομαχέω : to be angry : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>θυμομαχέω : to be angry : pres ind act 3rd pl (doric)

θυμομαχοῦντος
θυμομαχέω : to be angry : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

θυμομαχοῦσαν
θυμομαχέω : to be angry : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

θυμομαχοῦσιν
θυμομαχέω : to be angry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θυμομαχέω : to be angry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θυμομαχῶν
θυμομαχέω : to be angry : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θυμοπληθής|θυμοπληθής|θυμοπληθὴς
θυμοπληθής : wrathful : masc/fem nom sg

θυμοποιῶν
θυμοποιέω : hearten : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θυμοραισταί|θυμοραισταί|θυμοραισταὶ
θυμοραιστής : life-destroying : masc nom/voc pl

θυμοραιστέων|θυμοραιστέων
θυμοραιστής : life-destroying : masc gen pl (epic ionic)

θυμοραιστήν|θυμοραιστήν|θυμοραιστὴν
θυμοραιστής : life-destroying : masc acc sg (attic epic ionic)

θυμοραιστής|θυμοραιστής|θυμοραιστὴς
θυμοραιστής : life-destroying : masc nom sg

θυμοσόφου|θυμοσόφου
θυμόσοφος : wise from one's own soul : masc/fem/neut gen sg

θυμοσόφους|θυμοσόφους
θυμόσοφος : wise from one's own soul : masc/fem acc pl

θυμοσόφῳ|θυμοσόφῳ
θυμόσοφος : wise from one's own soul : masc/fem/neut dat sg

θυμοσοφικώτατον|θυμοσοφικώτατον
θυμοσοφικός : clever : masc acc superl sg<br>θυμοσοφικός : clever : neut nom/voc/acc superl sg

θυμοσοφικώτατος|θυμοσοφικώτατος
θυμοσοφικός : clever : masc nom superl sg

θυμοσοφώτεροι|θυμοσοφώτεροι
θυμόσοφος : wise from one's own soul : masc nom/voc comp pl

θυμοσοφώτερον|θυμοσοφώτερον
θυμόσοφος : wise from one's own soul : masc acc comp sg<br>θυμόσοφος : wise from one's own soul : neut nom/voc/acc comp sg<br>θυμόσοφος : wise from one's own soul : adverbial

θυμούμενα|θυμούμενα
θυμόω : make angry : pres part mp neut nom/voc/acc pl

θυμούμεναι|θυμούμεναι
θυμόω : make angry : pres part mp fem nom/voc pl<br>θυμόω : make angry : pres inf act (epic)

θυμούμενοι|θυμούμενοι
θυμόω : make angry : pres part mp masc nom/voc pl

θυμούμενον|θυμούμενον
θυμόω : make angry : pres part mp masc acc sg<br>θυμόω : make angry : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θυμούμενος|θυμούμενος
θυμόω : make angry : pres part mp masc nom sg

θυμούμεθα|θυμούμεθα
θυμόω : make angry : pres ind mp 1st pl<br>θυμόω : make angry : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

θυμούς|θυμούς|θυμοὺς
θυμός : soul : masc acc pl

θυμούσθωσαν|θυμούσθωσαν
θυμόω : make angry : pres imperat mp 3rd pl

θυμοῦ
θυμός : soul : masc gen sg<br>θυμόω : make angry : pres imperat mp 2nd sg<br>θυμόω : make angry : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

θυμοῦμαι
θυμόω : make angry : pres ind mp 1st sg

θυμοῦντα
θυμόω : make angry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θυμόω : make angry : pres part act masc acc sg

θυμοῦνται
θυμόω : make angry : pres ind mp 3rd pl

θυμοῦντας
θυμόω : make angry : pres part act masc acc pl

θυμοῦντες
θυμόω : make angry : pres part act masc nom/voc pl

θυμοῦσαι
θυμόω : make angry : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

θυμοῦσθ'
θυμόω : make angry : pres imperat mp 2nd pl<br>θυμόω : make angry : pres ind mp 2nd pl<br>θυμόω : make angry : pres inf mp<br>θυμόω : make angry : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

θυμοῦσθαι
θυμόω : make angry : pres inf mp

θυμοῦσθε
θυμόω : make angry : pres imperat mp 2nd pl<br>θυμόω : make angry : pres ind mp 2nd pl<br>θυμόω : make angry : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

θυμοῦται
θυμόω : make angry : pres ind mp 3rd sg

θυμουμένη|θυμουμένη
θυμόω : make angry : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θυμουμένην|θυμουμένην
θυμόω : make angry : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

θυμουμένης|θυμουμένης
θυμόω : make angry : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

θυμουμένῃ|θυμουμένῃ
θυμόω : make angry : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

θυμουμένοις|θυμουμένοις
θυμόω : make angry : pres part mp masc/neut dat pl

θυμουμένοισι|θυμουμένοισι
θυμόω : make angry : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θυμουμένοισιν|θυμουμένοισιν
θυμόω : make angry : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θυμουμένου|θυμουμένου
θυμόω : make angry : pres part mp masc/neut gen sg

θυμουμένους|θυμουμένους
θυμόω : make angry : pres part mp masc acc pl

θυμουμένωι|θυμουμένωι
θυμόω : make angry : pres part mp masc/neut dat sg

θυμουμένων|θυμουμένων
θυμόω : make angry : pres part mp fem gen pl<br>θυμόω : make angry : pres part mp masc/neut gen pl

θυμουμένῳ|θυμουμένῳ
θυμόω : make angry : pres part mp masc/neut dat sg

θυμώδει|θυμώδει
θυμώδης : fierce : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θυμώδης : fierce : masc/fem/neut dat sg<br>θυμώδης : fierce : dat sg (epic)

θυμώδεις|θυμώδεις
θυμώδης : fierce : masc/fem acc pl<br>θυμώδης : fierce : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θυμώδεσιν|θυμώδεσιν
θυμώδης : fierce : masc/fem/neut dat pl

θυμώδη|θυμώδη
θυμώδης : fierce : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θυμώδης : fierce : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θυμώδης : fierce : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θυμώδης|θυμώδης
θυμώδης : fierce : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>θυμώδης : fierce : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>θυμώδης : fierce : masc/fem nom sg

θυμώδους|θυμώδους
θυμώδης : fierce : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θυμώμασιν|θυμώμασιν
θύμωμα : wrath : neut dat pl

θυμώθη|θυμώθη
θυμόω : make angry : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

θυμώθητι|θυμώθητι
θυμόω : make angry : aor imperat pass 2nd sg

θυμώσῃ|θυμώσῃ
θύμωσις : ebullition of anger : fem dat sg (epic)<br>θυμόω : make angry : aor subj mid 2nd sg<br>θυμόω : make angry : aor subj act 3rd sg<br>θυμόω : make angry : fut ind mid 2nd sg

θυμώσομαι|θυμώσομαι
θυμόω : make angry : aor subj mid 1st sg (epic)<br>θυμόω : make angry : fut ind mid 1st sg

θυμῶ
θυμός : soul : masc gen sg (doric aeolic)<br>θυμόω : make angry : pres subj act 1st sg<br>θυμόω : make angry : pres ind act 1st sg

θυμῶδες
θυμώδης : fierce : masc/fem voc sg<br>θυμώδης : fierce : neut nom/voc/acc sg

θυμῶι
θυμός : soul : masc dat sg

θυμῶν
θύμον : Cretan thyme : neut gen pl (attic epic doric)<br>θυμός : soul : masc gen pl<br>θυμόω : make angry : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>θυμόω : make angry : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θυμόω : make angry : pres part act masc nom sg<br>θυμόω : make angry : pres inf act (doric)

θυμῶνται
θυμόω : make angry : pres subj mp 3rd pl<br>θυμόω : make angry : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

θυμῶται
θυμόω : make angry : pres subj mp 3rd sg<br>θυμόω : make angry : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

θυμῷ
θυμός : soul : masc dat sg

θυμωδέστατοι|θυμωδέστατοι
θυμώδης : fierce : masc nom/voc superl pl

θυμωδέστερα|θυμωδέστερα
θυμώδης : fierce : neut nom/voc/acc comp pl

θυμωδέστερον|θυμωδέστερον
θυμώδης : fierce : adverbial comp<br>θυμώδης : fierce : masc acc comp sg<br>θυμώδης : fierce : neut nom/voc/acc comp sg

θυμωδῶν
θυμώδης : fierce : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

θυμωμένα|θυμωμένα
θυμόω : make angry : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θυμόω : make angry : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

θυμωθέν|θυμωθέν|θυμωθὲν
θυμόω : make angry : aor part pass neut nom/voc/acc sg

θυμωθέντα|θυμωθέντα
θυμόω : make angry : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θυμόω : make angry : aor part pass masc acc sg

θυμωθέντας|θυμωθέντας
θυμόω : make angry : aor part pass masc acc pl

θυμωθέντες|θυμωθέντες
θυμόω : make angry : aor part pass masc nom/voc pl

θυμωθέντι|θυμωθέντι
θυμόω : make angry : aor part pass masc/neut dat sg

θυμωθέντος|θυμωθέντος
θυμόω : make angry : aor part pass masc/neut gen sg

θυμωθέντων|θυμωθέντων
θυμόω : make angry : aor part pass masc/neut gen pl

θυμωθείη|θυμωθείη
θυμόω : make angry : aor opt pass 3rd sg

θυμωθείης|θυμωθείης
θυμόω : make angry : aor opt pass 2nd sg

θυμωθείς|θυμωθείς|θυμωθεὶς
θυμόω : make angry : aor part pass masc nom/voc sg

θυμωθείσαις|θυμωθείσαις
θυμόω : make angry : aor part pass fem dat pl

θυμωθείσης|θυμωθείσης
θυμόω : make angry : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

θυμωθεῖσα
θυμόω : make angry : aor part pass fem nom/voc sg

θυμωθεῖσαι
θυμόω : make angry : aor part pass fem nom/voc pl

θυμωθεῖσαν
θυμόω : make angry : aor part pass fem acc sg

θυμωθεῖσι
θυμόω : make angry : aor part pass masc/neut dat pl

θυμωθεῖσιν
θυμόω : make angry : aor part pass masc/neut dat pl

θυμωθήσεσθαι|θυμωθήσεσθαι
θυμόω : make angry : fut inf pasj

θυμωθήσεται|θυμωθήσεται
θυμόω : make angry : fut ind pass 3rd sg

θυμωθήσῃ|θυμωθήσῃ
θυμόω : make angry : fut ind pass 2nd sg

θυμωθήσομαι|θυμωθήσομαι
θυμόω : make angry : fut ind pass 1st sg

θυμωθήσονται|θυμωθήσονται
θυμόω : make angry : fut ind pass 3rd pl

θυμωθῆναι
θυμόω : make angry : aor inf pasj

θυμωθῇ
θυμόω : make angry : aor subj pass 3rd sg

θυμωθῇς
θυμόω : make angry : aor subj pass 2nd sg

θυμωθῶ
θυμόω : make angry : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

θυμωθῶσι
θυμόω : make angry : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

θυμωθῶσιν
θυμόω : make angry : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

θυμωσαμέναν|θυμωσαμέναν
θυμόω : make angry : aor part mid fem acc sg (doric aeolic)

θυννάδες|θυννάδες
θυννάς :   : fem nom/voc pl

θυννάδος|θυννάδος
θυννάς :   : fem gen sg

θυννάζοντες|θυννάζοντες
θυννάζω : spear a tunny-fish : pres part act masc nom/voc pl

θυννεία|θυννεία
θύννειος : of the tunny-fish : fem nom/voc/acc dual<br>θύννειος : of the tunny-fish : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θυννείου|θυννείου
θύννειος : of the tunny-fish : masc/neut gen sg<br>θυννεῖον : of the tunny-fish : neut gen sg

θυννείων|θυννείων
θύννειος : of the tunny-fish : fem gen pl<br>θύννειος : of the tunny-fish : masc/neut gen pl<br>θυννεῖον : of the tunny-fish : neut gen pl

θυννεῖα
θυννεῖον : of the tunny-fish : neut nom/voc/acc pl

θυννεῖον
θυννεῖον : of the tunny-fish : neut nom/voc/acc sg

θυννευτικῆς
θυννευτικός : for tunny-fishing : fem gen sg (attic epic ionic)

θυννίδα|θυννίδα
θυννίς : young female tunny : fem acc sg

θυννίδας|θυννίδας
θυννίς : young female tunny : fem acc pl

θυννίδες|θυννίδες
θυννίς : young female tunny : fem nom/voc pl

θυννίδος|θυννίδος
θυννίς : young female tunny : fem gen sg

θυννίδων|θυννίδων
θυννίς : young female tunny : fem gen pl

θυννίς|θυννίς|θυννὶς
θυννίς : young female tunny : fem nom sg

θυννίσιν|θυννίσιν
θυννίς : young female tunny : fem dat pl

θυννίζειν|θυννίζειν
θυννίζω :   : pres inf act (attic epic)

θυννίζω|θυννίζω
θυννίζω :   : pres subj act 1st sg<br>θυννίζω :   : pres ind act 1st sg

θυννοκέφαλοι|θυννοκέφαλοι
θυννοκέφαλος : with the head of a tunny-fish : masc nom/voc pl

θυννολογῶν
θυννολογέω : speak of the tunny-fish : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θυννοθήρα|θυννοθήρα
θυννοθήρας : tunny-fisher : masc nom/voc/acc dual<br>θυννοθήρας : tunny-fisher : masc voc sg (attic)<br>θυννοθήρας : tunny-fisher : masc gen sg (doric aeolic)

θυννοθήραις|θυννοθήραις
θυννοθήρας : tunny-fisher : masc dat pl

θυννοθήραν|θυννοθήραν
θυννοθήρας : tunny-fisher : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

θυννοθήρας|θυννοθήρας
θυννοθήρας : tunny-fisher : masc acc pl<br>θυννοθήρας : tunny-fisher : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

θυννοθήρᾳ|θυννοθήρᾳ
θυννοθήρας : tunny-fisher : masc dat sg (attic doric aeolic)

θυννοσκόποι|θυννοσκόποι
θυννοσκόπος :   : masc nom/voc pl

θυννοσκόπον|θυννοσκόπον
θυννοσκόπος :   : masc acc sg

θυννοσκόπος|θυννοσκόπος
θυννοσκόπος :   : masc nom sg

θυννοσκόπους|θυννοσκόπους
θυννόσκοπος : watcher for tunnies : masc/fem acc pl<br>θυννοσκόπος :   : masc acc pl

θυννοσκοπείου|θυννοσκοπείου
θυννοσκοπεῖον : look-out to watch for shoals of tunnies : neut gen sg

θυννοσκοπεῖον
θυννοσκοπεῖον : look-out to watch for shoals of tunnies : neut nom/voc/acc sg

θυννοσκοποῦσιν
θυννοσκοπέω : watch for tunnies : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θυννοσκοπέω : watch for tunnies : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θυννοσκοπῶν
θυννοσκοπέω : watch for tunnies : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θυννώδους|θυννώδους
θυννώδης : like a tunny-fish : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θυννῶδες
θυννώδης : like a tunny-fish : masc/fem voc sg<br>θυννώδης : like a tunny-fish : neut nom/voc/acc sg

θυννῶν
θυννάζω : spear a tunny-fish : fut part act masc voc sg<br>θυννάζω : spear a tunny-fish : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>θυννάζω : spear a tunny-fish : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

θυνόντων|θυνόντων
θύνω : rush : pres part act masc/neut gen pl<br>θύνω : rush : pres imperat act 3rd pl

θυνοῦ
θυνέω : dart along : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>θυνέω : dart along : imperf ind mp 2nd sg (attic)

θυνῶν
θυνέω : dart along : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θυόεις|θυόεις
θυόεις : laden with incense : masc nom sg

θυόεν|θυόεν
θυόεις : laden with incense : masc voc sg<br>θυόεις : laden with incense : neut nom/voc sg

θυόεντ'|θυόεντ'
θυόεις : laden with incense : neut nom/voc/acc pl<br>θυόεις : laden with incense : masc acc sg<br>θυόεις : laden with incense : masc/neut dat sg<br>θυόεις : laden with incense : masc/neut nom/voc/acc dual

θυόεντα|θυόεντα
θυόεις : laden with incense : neut nom/voc/acc pl<br>θυόεις : laden with incense : masc acc sg

θυόεντες|θυόεντες
θυόεις : laden with incense : masc nom/voc pl

θυόεντι|θυόεντι
θυόεις : laden with incense : masc/neut dat sg

θυόεντος|θυόεντος
θυόεις : laden with incense : masc/neut gen sg

θυόεσσα|θυόεσσα
θυόεις : laden with incense : fem nom/voc sg

θυόεσσαν|θυόεσσαν
θυόεις : laden with incense : fem acc sg

θυόμενα|θυόμενα
θύω1 : offer by burning : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>θύω2 : rage : pres part mp neut nom/voc/acc pl

θυόμενοι|θυόμενοι
θύω1 : offer by burning : pres part mp masc nom/voc pl<br>θύω2 : rage : pres part mp masc nom/voc pl

θυόμενον|θυόμενον
θύω1 : offer by burning : pres part mp masc acc sg<br>θύω1 : offer by burning : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>θύω2 : rage : pres part mp masc acc sg<br>θύω2 : rage : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θυόμενος|θυόμενος
θύω1 : offer by burning : pres part mp masc nom sg<br>θύω2 : rage : pres part mp masc nom sg

θυόμεθα|θυόμεθα
θύω1 : offer by burning : pres ind mp 1st pl<br>θύω1 : offer by burning : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>θύω2 : rage : pres ind mp 1st pl<br>θύω2 : rage : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

θυόντων|θυόντων
θύω1 : offer by burning : pres part act masc/neut gen pl<br>θύω1 : offer by burning : pres imperat act 3rd pl<br>θύω2 : rage : pres part act masc/neut gen pl<br>θύω2 : rage : pres imperat act 3rd pl

θυοδόκα|θυοδόκα
θυοδόκος : receiving incense : neut nom/voc/acc pl

θυοδόκοι|θυοδόκοι
θυοδόκος : receiving incense : masc/fem nom/voc pl

θυοδόκων|θυοδόκων
θυοδόκος : receiving incense : masc/fem/neut gen pl

θυοέσσης|θυοέσσης
θυόεις : laden with incense : fem gen sg (attic epic ionic)

θυομένας|θυομένας
θύω1 : offer by burning : pres part mp fem acc pl<br>θύω1 : offer by burning : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>θύω2 : rage : pres part mp fem acc pl<br>θύω2 : rage : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

θυομένη|θυομένη
θύω1 : offer by burning : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θύω2 : rage : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θυομένην|θυομένην
θύω1 : offer by burning : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>θύω2 : rage : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

θυομένης|θυομένης
θύω1 : offer by burning : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>θύω2 : rage : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

θυομένῃ|θυομένῃ
θύω1 : offer by burning : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>θύω2 : rage : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

θυομένοις|θυομένοις
θύω1 : offer by burning : pres part mp masc/neut dat pl<br>θύω2 : rage : pres part mp masc/neut dat pl

θυομένοισι|θυομένοισι
θύω1 : offer by burning : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>θύω2 : rage : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θυομένοισιν|θυομένοισιν
θύω1 : offer by burning : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>θύω2 : rage : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

θυομένου|θυομένου
θύω1 : offer by burning : pres part mp masc/neut gen sg<br>θύω2 : rage : pres part mp masc/neut gen sg

θυομένους|θυομένους
θύω1 : offer by burning : pres part mp masc acc pl<br>θύω2 : rage : pres part mp masc acc pl

θυομένων|θυομένων
θύω1 : offer by burning : pres part mp fem gen pl<br>θύω1 : offer by burning : pres part mp masc/neut gen pl<br>θύω2 : rage : pres part mp fem gen pl<br>θύω2 : rage : pres part mp masc/neut gen pl

θυομένῳ|θυομένῳ
θύω1 : offer by burning : pres part mp masc/neut dat sg<br>θύω2 : rage : pres part mp masc/neut dat sg

θυοσκεῖν
θυοσκέω : make burnt-offerings : pres inf act (attic epic doric)

θυοσκεῖς
θυοσκέω : make burnt-offerings : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

θυοσκόοι|θυοσκόοι
θυοσκόος : sacrificing priest : masc nom/voc pl

θυοσκόον|θυοσκόον
θυοσκόος : sacrificing priest : masc acc sg

θυοσκόος|θυοσκόος
θυοσκόος : sacrificing priest : masc nom sg

θυοσκόου|θυοσκόου
θυοσκόος : sacrificing priest : masc gen sg

θυοσκόους|θυοσκόους
θυοσκόος : sacrificing priest : masc acc pl

θυοσκόων|θυοσκόων
θυοσκόος : sacrificing priest : masc gen pl

θυοσκοπίας|θυοσκοπίας
θυοσκοπία : haruspicina : fem acc pl<br>θυοσκοπία : haruspicina : fem gen sg (attic doric aeolic)

θυούσαις|θυούσαις
θύω1 : offer by burning : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>θύω2 : rage : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>θυάω : rut : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>θυόω : fill with sweet smells : pres part act fem dat pl (attic ionic)

θυούσης|θυούσης
θύω1 : offer by burning : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>θύω2 : rage : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>θυάω : rut : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>θυόω : fill with sweet smells : pres part act fem gen sg (attic ionic)

θυούσῃ|θυούσῃ
θύω1 : offer by burning : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>θύω2 : rage : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>θυάω : rut : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>θυόω : fill with sweet smells : pres part act fem dat sg (attic ionic)

θυουσῶν
θύω1 : offer by burning : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>θύω2 : rage : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>θυάω : rut : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>θυόω : fill with sweet smells : pres part act fem gen pl (attic ionic)

θυράξαι|θυράξαι
θυράζω : thrust out of doors : aor inf act<br>θυράζω : thrust out of doors : aor opt act 3rd sg

θυράγματα|θυράγματα
θυράγματα :   : neut nom/voc/acc pl

θυράων|θυράων
θύρα : door : fem gen pl (epic ionic aeolic)

θυράζων|θυράζων
θυράζω : thrust out of doors : pres part act masc nom sg

θυρᾶν
θύρα : door : fem gen pl (doric ionic aeolic)<br>θυράζω : thrust out of doors : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>θυράζω : thrust out of doors : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θυράζω : thrust out of doors : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>θυράζω : thrust out of doors : fut inf act

θυρᾶς
θυράζω : thrust out of doors : fut ind act 2nd sg (doric)

θυραία|θυραία
θυραία : at the door : fem nom/voc/acc dual<br>θυραία : at the door : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>θυραῖος : at the door : fem nom/voc/acc dual<br>θυραῖος : at the door : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θυραίαις|θυραίαις
θυραία : at the door : fem dat pl<br>θυραῖος : at the door : fem dat pl

θυραίαν|θυραίαν
θυραία : at the door : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>θυραῖος : at the door : fem acc sg (attic doric aeolic)

θυραίας|θυραίας
θυραία : at the door : fem acc pl<br>θυραία : at the door : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>θυραῖος : at the door : fem acc pl<br>θυραῖος : at the door : fem gen sg (attic doric aeolic)

θυραίᾳ|θυραίᾳ
θυραία : at the door : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>θυραῖος : at the door : fem dat sg (attic doric aeolic)

θυραίοις|θυραίοις
θυραῖος : at the door : masc/neut dat pl<br>θυραῖος : at the door : masc/fem/neut dat pl

θυραίου|θυραίου
θυραῖος : at the door : masc/neut gen sg<br>θυραῖος : at the door : masc/fem/neut gen sg

θυραίους|θυραίους
θυραῖος : at the door : masc acc pl<br>θυραῖος : at the door : masc/fem acc pl

θυραίω|θυραίω
θυραῖος : at the door : masc/neut nom/voc/acc dual<br>θυραῖος : at the door : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>θυραῖος : at the door : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>θυραῖος : at the door : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

θυραίων|θυραίων
θυραῖος : at the door : fem gen pl<br>θυραῖος : at the door : masc/neut gen pl<br>θυραῖος : at the door : masc/fem/neut gen pl

θυραῖα
θυραῖος : at the door : neut nom/voc/acc pl<br>θυραῖος : at the door : neut nom/voc/acc pl

θυραῖαι
θυραῖος : at the door : fem nom/voc pl

θυραῖοι
θυραῖος : at the door : masc nom/voc pl<br>θυραῖος : at the door : masc/fem nom/voc pl

θυραῖον
θυραῖος : at the door : masc acc sg<br>θυραῖος : at the door : neut nom/voc/acc sg<br>θυραῖος : at the door : masc/fem acc sg<br>θυραῖος : at the door : neut nom/voc/acc sg

θυραῖος
θυραῖος : at the door : masc nom sg<br>θυραῖος : at the door : masc/fem nom sg

θυραμάχοις|θυραμάχοις
θυραμάχος : assaulting doors : masc/fem/neut dat pl

θυρανοίκτας|θυρανοίκτας
θυρανοίκτης : door-opener : masc acc pl<br>θυρανοίκτης : door-opener : masc nom sg (epic doric aeolic)

θυρανοίκτης|θυρανοίκτης
θυρανοίκτης : door-opener : masc nom sg

θυραυλείτω|θυραυλείτω
θυραυλέω : live in the open air : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

θυραυλεῖ
θυραυλέω : live in the open air : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θυραυλέω : live in the open air : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θυραυλεῖν
θυραυλέω : live in the open air : pres inf act (attic epic doric)

θυραυλήσαντας|θυραυλήσαντας
θυραυλέω : live in the open air : aor part act masc acc pl

θυραυλήσας|θυραυλήσας
θυραυλέω : live in the open air : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θυραυλήσουσιν|θυραυλήσουσιν
θυραυλέω : live in the open air : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θυραυλέω : live in the open air : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θυραυλέω : live in the open air : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θυραυλῆσαι
θυραυλέω : live in the open air : aor inf act

θυραυλία|θυραυλία
θυραυλία : living out of doors : fem nom/voc/acc dual<br>θυραυλία : living out of doors : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θυραυλίαι|θυραυλίαι
θυραυλία : living out of doors : fem nom/voc pl<br>θυραυλία : living out of doors : fem dat sg (attic doric aeolic)

θυραυλίαις|θυραυλίαις
θυραυλία : living out of doors : fem dat pl

θυραυλίαν|θυραυλίαν
θυραυλία : living out of doors : fem acc sg (attic doric aeolic)

θυραυλίας|θυραυλίας
θυραυλία : living out of doors : fem acc pl<br>θυραυλία : living out of doors : fem gen sg (attic doric aeolic)

θυραυλίᾳ|θυραυλίᾳ
θυραυλία : living out of doors : fem nom/voc pl<br>θυραυλία : living out of doors : fem dat sg (attic doric aeolic)

θυραυλούντων|θυραυλούντων
θυραυλέω : live in the open air : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>θυραυλέω : live in the open air : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

θυραυλούσης|θυραυλούσης
θυραυλέω : live in the open air : pres part act fem gen sg (attic epic)

θυραυλοῦν
θυραυλέω : live in the open air : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>θυραυλέω : live in the open air : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

θυραυλοῦντα
θυραυλέω : live in the open air : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θυραυλέω : live in the open air : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

θυραυλοῦντας
θυραυλέω : live in the open air : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

θυραυλοῦντες
θυραυλέω : live in the open air : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θυραυλοῦντος
θυραυλέω : live in the open air : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

θυραυλοῦσι
θυραυλέω : live in the open air : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θυραυλέω : live in the open air : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θυραυλοῦσιν
θυραυλέω : live in the open air : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>θυραυλέω : live in the open air : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

θυραυλῶν
θυραυλέω : live in the open air : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θυραωρούς|θυραωρούς|θυραωροὺς
θυραωρός : warder of the gate : masc acc pl (epic)

θυρξέως|θυρξέως
θυρξεύς :   : masc gen sg<br>θυρξεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

θυρέτροις|θυρέτροις
θύρετρα : door : neut dat pl

θυρέτρων|θυρέτρων
θύρετρα : door : neut gen pl

θυρέων|θυρέων
θύρα : door : fem gen pl (epic ionic)<br>θυρεόω : cover with a shield : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>θυρεόω : cover with a shield : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

θυρεάσπιδες|θυρεάσπιδες
θυρέασπις : large shield : fem nom/voc pl

θυρεαφόροι|θυρεαφόροι
θυρεαφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

θυρεαφόρους|θυρεαφόρους
θυρεαφόρος :   : masc/fem acc pl

θυρεαφόρων|θυρεαφόρων
θυρεαφόρος :   : masc/fem/neut gen pl

θυρεαφόρῳ|θυρεαφόρῳ
θυρεαφόρος :   : masc/fem/neut dat sg

θυρεέ|θυρεέ|θυρεὲ
θυρεός : stone put against a door : masc voc sg

θυρεόν|θυρεόν|θυρεὸν
θυρεός : stone put against a door : masc acc sg

θυρεός|θυρεός|θυρεὸς
θυρεός : stone put against a door : masc nom sg

θυρεοειδές|θυρεοειδές|θυρεοειδὲς
θυρεοειδής : shield-shaped : masc/fem voc sg<br>θυρεοειδής : shield-shaped : neut nom/voc/acc sg

θυρεοειδεῖ
θυρεοειδής : shield-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θυρεοειδής : shield-shaped : masc/fem/neut dat sg

θυρεοειδής|θυρεοειδής|θυρεοειδὴς
θυρεοειδής : shield-shaped : masc/fem nom sg

θυρεοειδῆ
θυρεοειδής : shield-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θυρεοειδής : shield-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θυρεοειδής : shield-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θυρεοειδοῦς
θυρεοειδής : shield-shaped : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θυρεοφόροι|θυρεοφόροι
θυρεοφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

θυρεοφόρον|θυρεοφόρον
θυρεοφόρος :   : masc/fem acc sg<br>θυρεοφόρος :   : neut nom/voc/acc sg

θυρεοφόρους|θυρεοφόρους
θυρεόφορος : armed with such a shield : masc/fem acc pl<br>θυρεοφόρος :   : masc/fem acc pl

θυρεοφόρων|θυρεοφόρων
θυρεόφορος : armed with such a shield : masc/fem/neut gen pl<br>θυρεοφόρος :   : masc/fem/neut gen pl

θυρεοφοροῦντας
θυρεοφορέω : to be armed with the oblong shield : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

θυρεοί|θυρεοί|θυρεοὶ
θυρεός : stone put against a door : masc nom/voc pl<br>θυρεόω : cover with a shield : pres subj mp 2nd sg<br>θυρεόω : cover with a shield : pres ind mp 2nd sg<br>θυρεόω : cover with a shield : pres subj act 3rd sg

θυρεοῖο
θυρεός : stone put against a door : masc gen sg (epic)<br>θυρεόω : cover with a shield : pres opt mp 2nd sg

θυρεοῖς
θυρεός : stone put against a door : masc dat pl<br>θυρεόω : cover with a shield : pres opt act 2nd sg<br>θυρεόω : cover with a shield : pres subj act 2nd sg<br>θυρεόω : cover with a shield : pres ind act 2nd sg

θυρεούς|θυρεούς|θυρεοὺς
θυρεός : stone put against a door : masc acc pl

θυρεοῦ
θυρεός : stone put against a door : masc gen sg<br>θυρεόω : cover with a shield : pres imperat mp 2nd sg<br>θυρεόω : cover with a shield : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

θυρεπανοίκτην|θυρεπανοίκτην
θυρεπανοίκτης : door-opener : masc acc sg (attic epic ionic)

θυρεπανοίκτης|θυρεπανοίκτης
θυρεπανοίκτης : door-opener : masc nom sg

θυρεπανοῖκται
θυρεπανοίκτης : door-opener : masc nom/voc pl

θυρεῶι
θυρεός : stone put against a door : masc dat sg

θυρεῶν
θυρεός : stone put against a door : masc gen pl<br>θυρεόω : cover with a shield : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>θυρεόω : cover with a shield : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θυρεόω : cover with a shield : pres part act masc nom sg<br>θυρεόω : cover with a shield : pres inf act (doric)

θυρεῷ
θυρεός : stone put against a door : masc dat sg

θυρίδα|θυρίδα
θυρίς : window : fem acc sg

θυρίδας|θυρίδας
θυρίς : window : fem acc pl

θυρίδες|θυρίδες
θυρίς : window : fem nom/voc pl

θυρίδεσσιν|θυρίδεσσιν
θυρίς : window : fem dat pl (epic aeolic)

θυρίδι|θυρίδι
θυρίς : window : fem dat sg

θυρίδια|θυρίδια
θυρίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

θυρίδιον|θυρίδιον
θυρίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

θυρίδος|θυρίδος
θυρίς : window : fem gen sg

θυρίδων|θυρίδων
θυρίς : window : fem gen pl<br>θυριδόω : make a window : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>θυριδόω : make a window : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

θυρίοις|θυρίοις
θύριον : little door : neut dat pl

θυρίου|θυρίου
θύριον : little door : neut gen sg

θυρίς|θυρίς|θυρὶς
θυρίς : window : fem nom sg

θυρίσι|θυρίσι
θυρίς : window : fem dat pl

θυρίσιν|θυρίσιν
θυρίς : window : fem dat pl

θυρίων|θυρίων
θύριον : little door : neut gen pl

θυριδίου|θυριδίου
θυρίδιον :   : neut gen sg

θυριδίῳ|θυριδίῳ
θυρίδιον :   : neut dat sg

θυριδωτή|θυριδωτή|θυριδωτὴ
θυριδωτός : having apertures : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θυριώτης|θυριώτης
θυριώτης : one found at the door : masc nom sg

θυροειδές|θυροειδές|θυροειδὲς
θυροειδής : like a door : masc/fem voc sg<br>θυροειδής : like a door : neut nom/voc/acc sg

θυροειδῆ
θυροειδής : like a door : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θυροειδής : like a door : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θυροειδής : like a door : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θυροειδοῦς
θυροειδής : like a door : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θυροφύλακας|θυροφύλακας
θυροφύλαξ : door-keeper : masc acc pl

θυροφύλακι|θυροφύλακι
θυροφύλαξ : door-keeper : masc dat sg

θυροῖ
θυρόω : furnish with doors : pres ind mp 2nd sg<br>θυρόω : furnish with doors : pres opt act 3rd sg<br>θυρόω : furnish with doors : pres ind act 3rd sg

θυροιγόν|θυροιγόν|θυροιγὸν
θυροιγός : door-keeper : masc acc sg

θυροκόπος|θυροκόπος
θυροκόπος :   : masc/fem nom sg

θυροκοπεῖ
θυροκοπέω : knock at the door : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θυροκοπέω : knock at the door : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θυροκοπεῖν
θυροκοπέω : knock at the door : pres inf act (attic epic doric)

θυροκοπεῖσθαι
θυροκοπέω : knock at the door : pres inf mp (attic epic)

θυροκοπεῖται
θυροκοπέω : knock at the door : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

θυροκοπήσαντα|θυροκοπήσαντα
θυροκοπέω : knock at the door : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θυροκοπέω : knock at the door : aor part act masc acc sg

θυροκοπῆσαι
θυροκοπέω : knock at the door : aor inf act

θυροκοπῆται
θυροκοπέω : knock at the door : pres subj mp 3rd sg<br>θυροκοπέω : knock at the door : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

θυροκοπία|θυροκοπία
θυροκοπία : knocking at the door : fem nom/voc/acc dual<br>θυροκοπία : knocking at the door : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θυροκοπίᾳ|θυροκοπίᾳ
θυροκοπία : knocking at the door : fem dat sg (attic doric aeolic)

θυροκοπικόν|θυροκοπικόν|θυροκοπικὸν
θυροκοπικός : of : masc acc sg<br>θυροκοπικός : of : neut nom/voc/acc sg

θυροκοπιστικόν|θυροκοπιστικόν|θυροκοπιστικὸν
θυροκοπιστικόν : of : neut nom/voc/acc sg

θυροκοποῦμεν
θυροκοπέω : knock at the door : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>θυροκοπέω : knock at the door : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

θυροκοποῦντα
θυροκοπέω : knock at the door : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θυροκοπέω : knock at the door : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

θυροκοποῦντες
θυροκοπέω : knock at the door : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

θυροκοποῦντος
θυροκοπέω : knock at the door : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

θυροκοποῦσα
θυροκοπέω : knock at the door : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

θυροκοπουμένη|θυροκοπουμένη
θυροκοπέω : knock at the door : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

θυροκοπῶ
θυροκοπέω : knock at the door : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>θυροκοπέω : knock at the door : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

θυροκοπῶν
θυροκοπέω : knock at the door : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θυροπηγίαν|θυροπηγίαν
θυροπηγία : making of doors : fem acc sg (attic doric aeolic)

θυροποιός|θυροποιός|θυροποιὸς
θυροποιός : door-maker : masc nom sg

θυροποιοί|θυροποιοί|θυροποιοὶ
θυροποιός : door-maker : masc nom/voc pl

θυροποιῶν
θυροποιός : door-maker : masc gen pl

θυροῦντα
θυρόω : furnish with doors : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θυρόω : furnish with doors : pres part act masc acc sg

θυρσάριον|θυρσάριον
θυρσάριον : head : neut nom/voc/acc sg

θυρσαρίοις|θυρσαρίοις
θυρσάριον : head : neut dat pl

θυρσαζουσῶν
θυρσάζω : bear : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

θυρσίαμβον|θυρσίαμβον
θυρσίαμβος :   : masc acc sg

θυρσίτην|θυρσίτην
θυρσίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

θυρσίτης|θυρσίτης
θυρσίτης :   : masc nom sg

θυρσίων|θυρσίων
θύρσιον :   : neut gen pl<br>θυρσίων : tursio : masc nom/voc sg

θυρσόλογχον|θυρσόλογχον
θυρσόλογχος : thyrsus-lance : masc acc sg

θυρσοειδές|θυρσοειδές|θυρσοειδὲς
θυρσοειδής : thyrsus-like : masc/fem voc sg<br>θυρσοειδής : thyrsus-like : neut nom/voc/acc sg

θυρσοειδής|θυρσοειδής|θυρσοειδὴς
θυρσοειδής : thyrsus-like : masc/fem nom sg

θυρσοφόροι|θυρσοφόροι
θυρσοφόρος : thyrsus-bearing : masc/fem nom/voc pl

θυρσοφόροιο|θυρσοφόροιο
θυρσοφόρος : thyrsus-bearing : masc/fem/neut gen sg (epic)

θυρσοφόρον|θυρσοφόρον
θυρσοφόρος : thyrsus-bearing : masc/fem acc sg<br>θυρσοφόρος : thyrsus-bearing : neut nom/voc/acc sg

θυρσοφόρος|θυρσοφόρος
θυρσοφόρος : thyrsus-bearing : masc/fem nom sg

θυρσοφόρου|θυρσοφόρου
θυρσοφόρος : thyrsus-bearing : masc/fem/neut gen sg

θυρσοφόρους|θυρσοφόρους
θυρσοφόρος : thyrsus-bearing : masc/fem acc pl

θυρσοφόρων|θυρσοφόρων
θυρσοφόρος : thyrsus-bearing : masc/fem/neut gen pl

θυρσοφόρῳ|θυρσοφόρῳ
θυρσοφόρος : thyrsus-bearing : masc/fem/neut dat sg

θυρσοφορεῖν
θυρσοφορέω : bear the thyrsus : pres inf act (attic epic doric)

θυρσοφορεῖς
θυρσοφορέω : bear the thyrsus : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

θυρσοφορία|θυρσοφορία
θυρσοφορία : bearing of the thyrsus : fem nom/voc/acc dual<br>θυρσοφορία : bearing of the thyrsus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θυρσοφοροῦσαι
θυρσοφορέω : bear the thyrsus : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

θυρσοί|θυρσοί|θυρσοὶ
θυρσόω : make into thyrsi : pres subj mp 2nd sg<br>θυρσόω : make into thyrsi : pres ind mp 2nd sg<br>θυρσόω : make into thyrsi : pres subj act 3rd sg

θυρσοκόμον|θυρσοκόμον
θυρσοκόμος : thyrsuskeeper : masc acc sg

θυρσοκόμος|θυρσοκόμος
θυρσοκόμος : thyrsuskeeper : masc nom sg

θυρσολόγχοις|θυρσολόγχοις
θυρσόλογχος : thyrsus-lance : masc dat pl

θυρσομανές|θυρσομανές|θυρσομανὲς
θυρσομανής : he who raves with the thyrsus : masc/fem voc sg<br>θυρσομανής : he who raves with the thyrsus : neut nom/voc/acc sg

θυρσομανεῖ
θυρσομανής : he who raves with the thyrsus : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θυρσομανής : he who raves with the thyrsus : masc/fem/neut dat sg

θυρσομανής|θυρσομανής|θυρσομανὴς
θυρσομανής : he who raves with the thyrsus : masc/fem nom sg

θυρσομανῆ
θυρσομανής : he who raves with the thyrsus : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θυρσομανής : he who raves with the thyrsus : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θυρσομανής : he who raves with the thyrsus : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θυρσομανοῦς
θυρσομανής : he who raves with the thyrsus : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θυρσοτινάκτα|θυρσοτινάκτα
θυρσοτινάκτης : thyrsus-shaker : masc nom/voc/acc dual<br>θυρσοτινάκτης : thyrsus-shaker : masc voc sg<br>θυρσοτινάκτης : thyrsus-shaker : masc gen sg (doric aeolic)<br>θυρσοτινάκτης : thyrsus-shaker : masc nom sg (epic)

θυρσοχαρής|θυρσοχαρής|θυρσοχαρὴς
θυρσοχαρής : delighting in the thyrsus : masc/fem nom sg

θυρσῶν
θυρσάζω : bear : fut part act masc voc sg<br>θυρσάζω : bear : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>θυρσάζω : bear : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>θυρσόω : make into thyrsi : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>θυρσόω : make into thyrsi : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θυρσόω : make into thyrsi : pres part act masc nom sg<br>θυρσόω : make into thyrsi : pres inf act (doric)

θυρσῷ
θυρσάζω : bear : fut opt act 3rd sg

θυρώμαθ'|θυρώμαθ'
θύρωμα : doorway : neut nom/voc/acc pl<br>θύρωμα : doorway : neut dat sg<br>θύρωμα : doorway : neut nom/voc/acc dual<br>θυρώματα :   : neut nom/voc/acc pl

θυρώμασι|θυρώμασι
θύρωμα : doorway : neut dat pl<br>θυρώματα :   : neut dat pl

θυρώμασιν|θυρώμασιν
θύρωμα : doorway : neut dat pl<br>θυρώματα :   : neut dat pl

θυρώματ'|θυρώματ'
θύρωμα : doorway : neut nom/voc/acc pl<br>θύρωμα : doorway : neut dat sg<br>θύρωμα : doorway : neut nom/voc/acc dual<br>θυρώματα :   : neut nom/voc/acc pl

θυρώματα|θυρώματα
θύρωμα : doorway : neut nom/voc/acc pl<br>θυρώματα :   : neut nom/voc/acc pl

θυρώματι|θυρώματι
θύρωμα : doorway : neut dat sg

θυρώματος|θυρώματος
θύρωμα : doorway : neut gen sg

θυρών|θυρών|θυρὼν
θυρών : hall : masc nom/voc sg

θυρώριον|θυρώριον
θυρωρέω : to be a àoor-keeper : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>θυρωρέω : to be a àoor-keeper : imperf ind act 1st sg (doric)

θυρώσας|θυρώσας
θυράζω : thrust out of doors : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>θυράζω : thrust out of doors : fut part act fem gen sg (doric)<br>θυρόω : furnish with doors : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θυρώσει|θυρώσει
θύρωσις : furnishing with a door : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θύρωσις : furnishing with a door : fem dat sg (epic)<br>θύρωσις : furnishing with a door : fem dat sg (attic ionic)<br>θυρόω : furnish with doors : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θυρόω : furnish with doors : fut ind mid 2nd sg<br>θυρόω : furnish with doors : fut ind act 3rd sg

θυρῶ
θυράζω : thrust out of doors : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>θυρόω : furnish with doors : pres subj act 1st sg<br>θυρόω : furnish with doors : pres ind act 1st sg

θυρῶν
θύρα : door : fem gen pl<br>θυράζω : thrust out of doors : fut part act masc voc sg<br>θυράζω : thrust out of doors : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>θυράζω : thrust out of doors : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>θυρόω : furnish with doors : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>θυρόω : furnish with doors : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θυρόω : furnish with doors : pres part act masc nom sg<br>θυρόω : furnish with doors : pres inf act (doric)

θυρῶνα
θυρών : hall : masc acc sg

θυρῶνας
θυρών : hall : masc acc pl

θυρῶνι
θυρών : hall : masc dat sg

θυρῶνος
θυρών : hall : masc gen sg

θυρῶσαι
θυράζω : thrust out of doors : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>θυρόω : furnish with doors : aor inf act

θυρωμάτων|θυρωμάτων
θύρωμα : doorway : neut gen pl<br>θυρώματα :   : neut gen pl

θυρωρέ|θυρωρέ|θυρωρὲ
θυρωρός : door-keeper : masc/fem voc sg

θυρωρεῖ
θυρωρέω : to be a àoor-keeper : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θυρωρέω : to be a àoor-keeper : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θυρωρεῖν
θυρωρέω : to be a àoor-keeper : pres inf act (attic epic doric)

θυρωρόν|θυρωρόν|θυρωρὸν
θυρωρός : door-keeper : masc/fem acc sg

θυρωρός|θυρωρός|θυρωρὸς
θυρωρός : door-keeper : masc/fem nom sg

θυρωροί|θυρωροί|θυρωροὶ
θυρωρός : door-keeper : masc/fem nom/voc pl

θυρωροῖς
θυρωρέω : to be a àoor-keeper : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>θυρωρός : door-keeper : masc/fem dat pl

θυρωρούς|θυρωρούς|θυρωροὺς
θυρωρός : door-keeper : masc/fem acc pl

θυρωροῦ
θυρωρέω : to be a àoor-keeper : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>θυρωρέω : to be a àoor-keeper : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>θυρωρός : door-keeper : masc/fem gen sg

θυρωρῶι
θυρωρός : door-keeper : masc/fem dat sg

θυρωρῶν
θυρωρέω : to be a àoor-keeper : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>θυρωρός : door-keeper : masc/fem gen pl

θυρωρῷ
θυρωρός : door-keeper : masc/fem dat sg

θυρωτά|θυρωτά|θυρωτὰ
θυρωτόν : with a door : neut nom/voc/acc pl<br>θυρωτός : with a door : neut nom/voc/acc pl

θυσάμενοι|θυσάμενοι
θύω1 : offer by burning : aor part mid masc nom/voc pl<br>θύω2 : rage : aor part mid masc nom/voc pl

θυσάμενος|θυσάμενος
θύω1 : offer by burning : aor part mid masc nom sg<br>θύω2 : rage : aor part mid masc nom sg

θυσάνοις|θυσάνοις
θύσανος : tassel : masc dat pl

θυσάνοισι|θυσάνοισι
θύσανος : tassel : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θυσάνοισιν|θυσάνοισιν
θύσανος : tassel : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θυσάνουρος|θυσάνουρος
θυσάνουρος : with a ragged tail : masc/fem nom sg

θυσάνους|θυσάνους
θύσανος : tassel : masc acc pl

θυσάντων|θυσάντων
θύω1 : offer by burning : aor part act masc/neut gen pl<br>θύω1 : offer by burning : aor imperat act 3rd pl<br>θύω2 : rage : aor part act masc/neut gen pl<br>θύω2 : rage : aor imperat act 3rd pl

θυσάνων|θυσάνων
θύσανος : tassel : masc gen pl

θυσάνῳ|θυσάνῳ
θύσανος : tassel : masc dat sg

θυσάσης|θυσάσης
θύω1 : offer by burning : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>θύω2 : rage : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

θυσάτω|θυσάτω
θύω1 : offer by burning : aor imperat act 3rd sg<br>θύω2 : rage : aor imperat act 3rd sg

θυσάτωσαν|θυσάτωσαν
θύω1 : offer by burning : aor imperat act 3rd pl<br>θύω2 : rage : aor imperat act 3rd pl

θυσαμένοις|θυσαμένοις
θύω1 : offer by burning : aor part mid masc/neut dat pl<br>θύω2 : rage : aor part mid masc/neut dat pl

θυσαμένου|θυσαμένου
θύω1 : offer by burning : aor part mid masc/neut gen sg<br>θύω2 : rage : aor part mid masc/neut gen sg

θυσαμένους|θυσαμένους
θύω1 : offer by burning : aor part mid masc acc pl<br>θύω2 : rage : aor part mid masc acc pl

θυσαμένῳ|θυσαμένῳ
θύω1 : offer by burning : aor part mid masc/neut dat sg<br>θύω2 : rage : aor part mid masc/neut dat sg

θυσανηδόν|θυσανηδόν|θυσανηδὸν
θυσανηδόν : fringe-like : indeclform (adverb)

θυσανόεις|θυσανόεις
θυσανόεις : tasseled : masc nom sg

θυσανόεσσα|θυσανόεσσα
θυσανόεις : tasseled : fem nom/voc sg

θυσανόεσσαν|θυσανόεσσαν
θυσανόεις : tasseled : fem acc sg

θυσανοέσσης|θυσανοέσσης
θυσανόεις : tasseled : fem gen sg (attic epic ionic)

θυσανοειδές|θυσανοειδές|θυσανοειδὲς
θυσανοειδής : fringed : masc/fem voc sg<br>θυσανοειδής : fringed : neut nom/voc/acc sg

θυσανώδεις|θυσανώδεις
θυσανώδης : tassel-like : masc/fem acc pl<br>θυσανώδης : tassel-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θυσανωτά|θυσανωτά|θυσανωτὰ
θυσανωτός :   : neut nom/voc/acc pl<br>θυσανωτός :   : fem nom/voc/acc dual<br>θυσανωτός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θυσανωτάς|θυσανωτάς|θυσανωτὰς
θυσανωτός :   : fem acc pl

θυσανωτόν|θυσανωτόν|θυσανωτὸν
θυσανωτός :   : masc acc sg<br>θυσανωτός :   : neut nom/voc/acc sg

θυσανωτός|θυσανωτός|θυσανωτὸς
θυσανωτός :   : masc nom sg

θυσανωτούς|θυσανωτούς|θυσανωτοὺς
θυσανωτός :   : masc acc pl

θυσανωτῶν
θυσανωτός :   : fem gen pl<br>θυσανωτός :   : masc/neut gen pl

θυσία|θυσία
θυσία : burnt-offering : fem nom/voc/acc dual<br>θυσία : burnt-offering : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θυσίαι|θυσίαι
θυσία : burnt-offering : fem nom/voc pl<br>θυσία : burnt-offering : fem dat sg (attic doric aeolic)

θυσίαις|θυσίαις
θυσία : burnt-offering : fem dat pl

θυσίαισι|θυσίαισι
θυσία : burnt-offering : fem dat pl (epic ionic aeolic)

θυσίαισιν|θυσίαισιν
θυσία : burnt-offering : fem dat pl (epic ionic aeolic)

θυσίαν|θυσίαν
θυσία : burnt-offering : fem acc sg (attic doric aeolic)

θυσίας|θυσίας
θυσία : burnt-offering : fem acc pl<br>θυσία : burnt-offering : fem gen sg (attic doric aeolic)

θυσίασμα|θυσίασμα
θυσίασμα :   : neut nom/voc/acc sg

θυσίαζε|θυσίαζε
θυσιάζω : sacrifice : pres imperat act 2nd sg<br>θυσιάζω : sacrifice : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θυσίᾳ|θυσίᾳ
θυσία : burnt-offering : fem nom/voc pl<br>θυσία : burnt-offering : fem dat sg (attic doric aeolic)

θυσίη|θυσίη
θυσία : burnt-offering : fem nom/voc sg (epic ionic)

θυσίην|θυσίην
θυσία : burnt-offering : fem acc sg (epic ionic)

θυσίης|θυσίης
θυσία : burnt-offering : fem gen sg (epic ionic)

θυσίῃ|θυσίῃ
θυσία : burnt-offering : fem dat sg (epic ionic)

θυσίῃσι|θυσίῃσι
θυσία : burnt-offering : fem dat pl (epic ionic)

θυσίῃσιν|θυσίῃσιν
θυσία : burnt-offering : fem dat pl (epic ionic)

θυσίμων|θυσίμων
θύσιμος : fit for sacrifice : masc/fem/neut gen pl

θυσίων|θυσίων
θύσις : raging : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>θύω1 : offer by burning : fut part act masc nom sg (doric)<br>θύω2 : rage : fut part act masc nom sg (doric)<br>θῦσις : raging : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

θυσιάδα|θυσιάδα
θυσιάς : frenzied : fem acc sg

θυσιάδες|θυσιάδες
θυσιάς : frenzied : fem nom/voc pl

θυσιάσαι|θυσιάσαι
θυσιάζω : sacrifice : fut part act fem dat sg (doric)<br>θυσιάζω : sacrifice : aor inf act<br>θυσιάζω : sacrifice : aor opt act 3rd sg

θυσιάσαιμι|θυσιάσαιμι
θυσιάζω : sacrifice : aor opt act 1st sg

θυσιάσαντα|θυσιάσαντα
θυσιάζω : sacrifice : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θυσιάζω : sacrifice : aor part act masc acc sg

θυσιάσαντες|θυσιάσαντες
θυσιάζω : sacrifice : aor part act masc nom/voc pl

θυσιάσας|θυσιάσας
θυσιάζω : sacrifice : fut part act fem acc pl (doric)<br>θυσιάζω : sacrifice : fut part act fem gen sg (doric)<br>θυσιάζω : sacrifice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θυσιάσει|θυσιάσει
θυσιάζω : sacrifice : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θυσιάζω : sacrifice : fut ind mid 2nd sg<br>θυσιάζω : sacrifice : fut ind act 3rd sg

θυσιάσειν|θυσιάσειν
θυσιάζω : sacrifice : fut inf act (attic epic)

θυσιάσετε|θυσιάσετε
θυσιάζω : sacrifice : aor subj act 2nd pl (epic)<br>θυσιάζω : sacrifice : fut ind act 2nd pl

θυσιάσητε|θυσιάσητε
θυσιάζω : sacrifice : aor subj act 2nd pl

θυσιάσῃ|θυσιάσῃ
θυσιάζω : sacrifice : aor subj mid 2nd sg<br>θυσιάζω : sacrifice : aor subj act 3rd sg<br>θυσιάζω : sacrifice : fut ind mid 2nd sg

θυσιάσμασιν|θυσιάσμασιν
θυσίασμα :   : neut dat pl

θυσιάσματα|θυσιάσματα
θυσίασμα :   : neut nom/voc/acc pl

θυσιάσματος|θυσιάσματος
θυσίασμα :   : neut gen sg

θυσιάσουσι|θυσιάσουσι
θυσιάζω : sacrifice : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θυσιάζω : sacrifice : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θυσιάζω : sacrifice : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θυσιάσουσιν|θυσιάσουσιν
θυσιάζω : sacrifice : aor subj act 3rd pl (epic)<br>θυσιάζω : sacrifice : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θυσιάζω : sacrifice : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θυσιάσω|θυσιάσω
θυσιάζω : sacrifice : aor subj act 1st sg<br>θυσιάζω : sacrifice : fut ind act 1st sg<br>θυσιάζω : sacrifice : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θυσιάσων|θυσιάσων
θυσιάζω : sacrifice : fut part act masc nom sg

θυσιάσωσιν|θυσιάσωσιν
θυσιάζω : sacrifice : aor subj act 3rd pl

θυσιάζει|θυσιάζει
θυσιάζω : sacrifice : pres ind mp 2nd sg<br>θυσιάζω : sacrifice : pres ind act 3rd sg

θυσιάζειν|θυσιάζειν
θυσιάζω : sacrifice : pres inf act (attic epic)

θυσιάζεις|θυσιάζεις
θυσιάζω : sacrifice : pres ind act 2nd sg

θυσιάζεσθαι|θυσιάζεσθαι
θυσιάζω : sacrifice : pres inf mp

θυσιάζεται|θυσιάζεται
θυσιάζω : sacrifice : pres ind mp 3rd sg

θυσιάζετε|θυσιάζετε
θυσιάζω : sacrifice : pres imperat act 2nd pl<br>θυσιάζω : sacrifice : pres ind act 2nd pl<br>θυσιάζω : sacrifice : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

θυσιάζῃ|θυσιάζῃ
θυσιάζω : sacrifice : pres subj mp 2nd sg<br>θυσιάζω : sacrifice : pres ind mp 2nd sg<br>θυσιάζω : sacrifice : pres subj act 3rd sg

θυσιάζῃς|θυσιάζῃς
θυσιάζω : sacrifice : pres subj act 2nd sg

θυσιάζομεν|θυσιάζομεν
θυσιάζω : sacrifice : pres ind act 1st pl<br>θυσιάζω : sacrifice : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

θυσιάζοντα|θυσιάζοντα
θυσιάζω : sacrifice : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θυσιάζω : sacrifice : pres part act masc acc sg

θυσιάζοντας|θυσιάζοντας
θυσιάζω : sacrifice : pres part act masc acc pl

θυσιάζοντες|θυσιάζοντες
θυσιάζω : sacrifice : pres part act masc nom/voc pl

θυσιάζοντι|θυσιάζοντι
θυσιάζω : sacrifice : pres part act masc/neut dat sg<br>θυσιάζω : sacrifice : pres ind act 3rd pl (doric)

θυσιάζοντος|θυσιάζοντος
θυσιάζω : sacrifice : pres part act masc/neut gen sg

θυσιάζουσα|θυσιάζουσα
θυσιάζω : sacrifice : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θυσιάζουσαν|θυσιάζουσαν
θυσιάζω : sacrifice : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θυσιάζουσιν|θυσιάζουσιν
θυσιάζω : sacrifice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θυσιάζω : sacrifice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θυσιάζω|θυσιάζω
θυσιάζω : sacrifice : pres subj act 1st sg<br>θυσιάζω : sacrifice : pres ind act 1st sg

θυσιάζων|θυσιάζων
θυσιάζω : sacrifice : pres part act masc nom sg

θυσιάζωνται|θυσιάζωνται
θυσιάζω : sacrifice : pres subj mp 3rd pl

θυσιᾶσαι
θυσιάζω : sacrifice : fut part act fem nom/voc pl (doric)

θυσιασάντων|θυσιασάντων
θυσιάζω : sacrifice : aor part act masc/neut gen pl<br>θυσιάζω : sacrifice : aor imperat act 3rd pl

θυσιασμάτων|θυσιασμάτων
θυσίασμα :   : neut gen pl

θυσιασθέντων|θυσιασθέντων
θυσιάζω : sacrifice : aor part pass masc/neut gen pl

θυσιασθείς|θυσιασθείς|θυσιασθεὶς
θυσιάζω : sacrifice : aor part pass masc nom/voc sg

θυσιαστάς|θυσιαστάς|θυσιαστὰς
θυσιαστής : a sacrificer : masc acc pl<br>θυσιαστής : a sacrificer : masc nom sg (epic doric aeolic)

θυσιαστήρια|θυσιαστήρια
θυσιαστήριον : altar : neut nom/voc/acc pl<br>θυσιαστήριος : sacrificial : neut nom/voc/acc pl

θυσιαστήριον|θυσιαστήριον
θυσιαστήριον : altar : neut nom/voc/acc sg<br>θυσιαστήριος : sacrificial : masc acc sg<br>θυσιαστήριος : sacrificial : neut nom/voc/acc sg

θυσιαστηρίοιν|θυσιαστηρίοιν
θυσιαστήριον : altar : neut gen/dat dual<br>θυσιαστήριος : sacrificial : masc/neut gen/dat dual

θυσιαστηρίοις|θυσιαστηρίοις
θυσιαστήριον : altar : neut dat pl<br>θυσιαστήριος : sacrificial : masc/neut dat pl

θυσιαστηρίου|θυσιαστηρίου
θυσιαστήριον : altar : neut gen sg<br>θυσιαστήριος : sacrificial : masc/neut gen sg

θυσιαστηρίωι|θυσιαστηρίωι
θυσιαστήριον : altar : neut dat sg<br>θυσιαστήριος : sacrificial : masc/neut dat sg

θυσιαστηρίων|θυσιαστηρίων
θυσιαστήριον : altar : neut gen pl<br>θυσιαστήριος : sacrificial : fem gen pl<br>θυσιαστήριος : sacrificial : masc/neut gen pl

θυσιαστηρίῳ|θυσιαστηρίῳ
θυσιαστήριον : altar : neut dat sg<br>θυσιαστήριος : sacrificial : masc/neut dat sg

θυσιαζόμενοι|θυσιαζόμενοι
θυσιάζω : sacrifice : pres part mp masc nom/voc pl

θυσιαζόντων|θυσιαζόντων
θυσιάζω : sacrifice : pres part act masc/neut gen pl<br>θυσιάζω : sacrifice : pres imperat act 3rd pl

θυσιαζομένων|θυσιαζομένων
θυσιάζω : sacrifice : pres part mp fem gen pl<br>θυσιάζω : sacrifice : pres part mp masc/neut gen pl

θυσιαζούσῃ|θυσιαζούσῃ
θυσιάζω : sacrifice : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

θυσιέων|θυσιέων
θυσία : burnt-offering : fem gen pl (epic ionic)

θυσιῶν
θυσία : burnt-offering : fem gen pl<br>θυσιάζω : sacrifice : fut part act masc voc sg<br>θυσιάζω : sacrifice : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>θυσιάζω : sacrifice : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

θυσόμενοι|θυσόμενοι
θύω1 : offer by burning : fut part mid masc nom/voc pl<br>θύω2 : rage : fut part mid masc nom/voc pl

θυσόμεθα|θυσόμεθα
θύω1 : offer by burning : aor subj mid 1st pl (epic)<br>θύω1 : offer by burning : fut ind mid 1st pl<br>θύω2 : rage : aor subj mid 1st pl (epic)<br>θύω2 : rage : fut ind mid 1st pl

θυσομένῳ|θυσομένῳ
θύω1 : offer by burning : fut part mid masc/neut dat sg<br>θύω2 : rage : fut part mid masc/neut dat sg

θυσσανόεσσα|θυσσανόεσσα
θυσανόεις : tasseled : fem nom/voc sg (epic)

θυσσανόεσσαν|θυσσανόεσσαν
θυσανόεις : tasseled : fem acc sg (epic)

θυσσόμεναι|θυσσόμεναι
θύσσομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl

θυστάδας|θυστάδας
θυστάς : sacrificial : fem acc pl

θυστάδες|θυστάδες
θυστάς : sacrificial : fem nom/voc pl

θυστάδος|θυστάδος
θυστάς : sacrificial : fem gen sg

θυστάς|θυστάς|θυστὰς
θυστάς : sacrificial : fem nom sg

θυστήριον|θυστήριον
θυστήριος : sacrificing priest : masc acc sg

θυστήριος|θυστήριος
θυστήριος : sacrificing priest : masc nom sg

θυσώμεθα|θυσώμεθα
θύω1 : offer by burning : aor subj mid 1st pl<br>θύω2 : rage : aor subj mid 1st pl

θυσῶ
θύω1 : offer by burning : fut ind act 1st sg (doric)<br>θύω2 : rage : fut ind act 1st sg (doric)

θυτέον|θυτέον
θυτέον : one must sacrifice : masc acc sg<br>θυτέον : one must sacrifice : neut nom/voc/acc sg<br>θυτέος :   : masc/fem acc sg<br>θυτέος :   : neut nom/voc/acc sg

θυτεῖον
θυτεῖον : place for sacrificing : neut nom/voc/acc sg

θυτήρ|θυτήρ|θυτὴρ
θυτήρ : sacrificer : masc nom sg

θυτήρια|θυτήρια
θυτήριον :   : neut nom/voc/acc pl

θυτήριον|θυτήριον
θυτήριον :   : neut nom/voc/acc sg

θυτήρων|θυτήρων
θυτήρ : sacrificer : masc gen pl

θυτῆρα
θυτήρ : sacrificer : masc acc sg

θυτῆρες
θυτήρ : sacrificer : masc nom/voc pl

θυτῆρι
θυτήρ : sacrificer : masc dat sg

θυτῆρος
θυτήρ : sacrificer : masc gen sg

θυτηρίοις|θυτηρίοις
θυτήριον :   : neut dat pl

θυτηρίου|θυτηρίου
θυτήριον :   : neut gen sg

θυτηρίων|θυτηρίων
θυτήριον :   : neut gen pl

θυτηρίῳ|θυτηρίῳ
θυτήριον :   : neut dat sg

θυτικά|θυτικά|θυτικὰ
θυτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>θυτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>θυτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θυτικαί|θυτικαί|θυτικαὶ
θυτικός : of : fem nom/voc pl

θυτική|θυτική|θυτικὴ
θυτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θυτικήν|θυτικήν|θυτικὴν
θυτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

θυτικῆς
θυτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

θυτικῇ
θυτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

θυτικόν|θυτικόν|θυτικὸν
θυτικός : of : masc acc sg<br>θυτικός : of : neut nom/voc/acc sg

θυτικός|θυτικός|θυτικὸς
θυτικός : of : masc nom sg

θυτικοί|θυτικοί|θυτικοὶ
θυτικός : of : masc nom/voc pl

θυτικοῖς
θυτικός : of : masc/neut dat pl

θυτικοῦ
θυτικός : of : masc/neut gen sg

θυτικῶν
θυτικός : of : fem gen pl<br>θυτικός : of : masc/neut gen pl

θυτικῶς
θυτικός : of : adverbial

θυτικῷ
θυτικός : of : masc/neut dat sg

θυτῶν
θύτης : sacrificer : masc gen pl<br>θυτήρ : sacrificer : masc gen pl

θυώδεα|θυώδεα
θυώδης : smelling of incense : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>θυώδης : smelling of incense : masc/fem acc sg (epic ionic)

θυώδεας|θυώδεας
θυώδης : smelling of incense : masc/fem acc pl (epic ionic)

θυώδεες|θυώδεες
θυώδης : smelling of incense : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

θυώδει|θυώδει
θυώδης : smelling of incense : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θυώδης : smelling of incense : masc/fem/neut dat sg<br>θυώδης : smelling of incense : dat sg (epic)

θυώδεις|θυώδεις
θυώδης : smelling of incense : masc/fem acc pl<br>θυώδης : smelling of incense : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

θυώδεος|θυώδεος
θυώδης : smelling of incense : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

θυώδη|θυώδη
θυώδης : smelling of incense : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>θυώδης : smelling of incense : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θυώδης : smelling of incense : masc/fem acc sg (attic epic doric)

θυώδης|θυώδης
θυώδης : smelling of incense : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>θυώδης : smelling of incense : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>θυώδης : smelling of incense : masc/fem nom sg

θυώδους|θυώδους
θυώδης : smelling of incense : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

θυώεις|θυώεις
θυώεις :   : masc nom sg

θυώμασι|θυώμασι
θύωμα : that which : neut dat pl

θυώμασιν|θυώμασιν
θύωμα : that which : neut dat pl

θυώματα|θυώματα
θύωμα : that which : neut nom/voc/acc pl

θυώνα|θυώνα
θυώνη : portion of sacrifice : fem nom/voc/acc dual<br>θυώνη : portion of sacrifice : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θυώνας|θυώνας
θυώνη : portion of sacrifice : fem acc pl<br>θυώνη : portion of sacrifice : fem gen sg (doric aeolic)

θυώνᾳ|θυώνᾳ
θυώνη : portion of sacrifice : fem dat sg (doric aeolic)

θυώνη|θυώνη
θυώνη : portion of sacrifice : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θυώνην|θυώνην
θυώνη : portion of sacrifice : fem acc sg (attic epic ionic)

θυώνης|θυώνης
θυώνη : portion of sacrifice : fem gen sg (attic epic ionic)

θυώνῃ|θυώνῃ
θυώνη : portion of sacrifice : fem dat sg (attic epic ionic)

θυῶ
θυάω : rut : pres imperat mp 2nd sg<br>θυάω : rut : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>θυάω : rut : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>θυάω : rut : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>θυάω : rut : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>θυάω : rut : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>θυόω : fill with sweet smells : pres subj act 1st sg<br>θυόω : fill with sweet smells : pres ind act 1st sg

θυῶδες
θυώδης : smelling of incense : masc/fem voc sg<br>θυώδης : smelling of incense : neut nom/voc/acc sg

θυῶν
θύα :   : fem gen pl<br>θύος : burnt sacrifice : gen pl (attic epic doric)<br>θύος : burnt sacrifice : neut gen pl (attic epic doric)<br>θυάω : rut : pres part act masc voc sg<br>θυάω : rut : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>θυάω : rut : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>θυάω : rut : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>θυία : mortar : fem gen pl<br>θυόω : fill with sweet smells : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>θυόω : fill with sweet smells : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θυόω : fill with sweet smells : pres part act masc nom sg<br>θυόω : fill with sweet smells : pres inf act (doric)

θυῶσα
θυάω : rut : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θυῶσαν
θυάω : rut : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>θυόω : fill with sweet smells : aor part act neut nom/voc/acc sg

θυωδέστερον|θυωδέστερον
θυώδης : smelling of incense : adverbial comp<br>θυώδης : smelling of incense : masc acc comp sg<br>θυώδης : smelling of incense : neut nom/voc/acc comp sg

θυωμάτων|θυωμάτων
θύωμα : that which : neut gen pl

θυωθέν|θυωθέν|θυωθὲν
θυόω : fill with sweet smells : aor part pass neut nom/voc/acc sg

θυωθείς|θυωθείς|θυωθεὶς
θυόω : fill with sweet smells : aor part pass masc nom/voc sg

θυωρίς|θυωρίς|θυωρὶς
θυωρίς : a table for offerings : fem nom sg

θυωρόν|θυωρόν|θυωρὸν
θυωρός : taking care of offerings : masc/fem acc sg<br>θυωρός : taking care of offerings : neut nom/voc/acc sg

θυωρός|θυωρός|θυωρὸς
θυωρός : taking care of offerings : masc/fem nom sg

θυωροί|θυωροί|θυωροὶ
θυωρός : taking care of offerings : masc/fem nom/voc pl

θυωροῦ
θυωρός : taking care of offerings : masc/fem/neut gen sg

θὤπλ'
ὅπλον : tool : neut nom/voc/acc pl

θὤπλα
ὅπλον : tool : neut nom/voc/acc pl

θώ|θώ|θὼ
θώ :   : masc nom sg<br>θώς : jackal : masc voc sg

θώας|θώας
θωάω : pay the penalty : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

θώεσι|θώεσι
θώς : jackal : masc dat pl

θώεσσι|θώεσσι
θώς : jackal : masc dat pl (epic aeolic)

θώεσσιν|θώεσσιν
θώς : jackal : masc dat pl (epic aeolic)

θώκοιο|θώκοιο
θᾶκος : seat : masc gen sg (epic ionic)

θώκοις|θώκοις
θᾶκος : seat : masc dat pl (epic ionic)

θώκοισι|θώκοισι
θᾶκος : seat : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θώκοισιν|θώκοισιν
θᾶκος : seat : masc dat pl (epic ionic aeolic)

θώκου|θώκου
θᾶκος : seat : masc gen sg (epic ionic)

θώκους|θώκους
θᾶκος : seat : masc acc pl (epic ionic)

θώκωι|θώκωι
θᾶκος : seat : masc dat sg (epic ionic)

θώκων|θώκων
θᾶκος : seat : masc gen pl (epic ionic)

θώκῳ|θώκῳ
θᾶκος : seat : masc dat sg (epic ionic)

θώμαν|θώμαν
θάομαι :   : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

θώματα|θώματα
θαῦμα : wonder : neut nom/voc/acc pl (ionic)

θώματι|θώματι
θαῦμα : wonder : neut dat sg (ionic)

θώματος|θώματος
θαῦμα : wonder : neut gen sg (ionic)

θώμεθ'|θώμεθ'
θάομαι :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>θάομαι :   : pres ind mp 1st pl (doric)<br>θάομαι :   : imperf ind mp 1st pl (doric)<br>θάζω : seated : fut ind mid 1st pl<br>θέω : dhávate : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)<br>τίθημι : p : aor subj mp 1st pl<br>τίθημι : p : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)

θώμεθα|θώμεθα
θάομαι :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>θάομαι :   : pres ind mp 1st pl (doric)<br>θάομαι :   : imperf ind mp 1st pl (doric)<br>θάζω : seated : fut ind mid 1st pl<br>θέω : dhávate : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)<br>τίθημι : p : aor subj mp 1st pl<br>τίθημι : p : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)

θώμεθον|θώμεθον
θέω : dhávate : pres subj act 1st dual (epic)<br>τίθημι : p : aor subj act 1st dual (epic)<br>τίθημι : p : aor subj act 1st dual (epic)

θώμεσθ'|θώμεσθ'
θάομαι :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>θάομαι :   : pres ind mp 1st pl (doric)<br>θάομαι :   : imperf ind mp 1st pl (doric)<br>θάζω : seated : fut ind mid 1st pl<br>θέω : dhávate : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)<br>τίθημι : p : aor subj mp 1st pl<br>τίθημι : p : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)

θώμεσθα|θώμεσθα
θάομαι :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>θάομαι :   : pres ind mp 1st pl (doric)<br>θάομαι :   : imperf ind mp 1st pl (doric)<br>θάζω : seated : fut ind mid 1st pl<br>θέω : dhávate : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)<br>τίθημι : p : aor subj mp 1st pl<br>τίθημι : p : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)

θώμιγγα|θώμιγγα
θῶμιγξ : cord : masc acc sg

θώμιγγας|θώμιγγας
θῶμιγξ : cord : masc acc pl

θώμιγγες|θώμιγγες
θῶμιγξ : cord : masc nom/voc pl

θώμιγγι|θώμιγγι
θῶμιγξ : cord : masc dat sg

θώμιγγος|θώμιγγος
θῶμιγξ : cord : masc gen sg

θώμισσον|θώμισσον
θωμίζω : whip : aor imperat act 2nd sg (epic)

θώπευ'|θώπευ'
θωπεύω : flatter : pres imperat act 2nd sg<br>θωπεύω : flatter : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θώπευε|θώπευε
θωπεύω : flatter : pres imperat act 2nd sg<br>θωπεύω : flatter : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θώπευμ'|θώπευμ'
θώπευμα : piece of flattery : neut nom/voc/acc sg

θώπευσον|θώπευσον
θωπεύω : flatter : aor imperat act 2nd sg

θώπτει|θώπτει
θώπτω :   : pres ind mp 2nd sg<br>θώπτω :   : pres ind act 3rd sg

θώπτειν|θώπτειν
θώπτω :   : pres inf act (attic epic)

θώραξ|θώραξ
θώραξ : corslet : masc nom/voc sg

θώραξι|θώραξι
θώραξ : corslet : masc dat pl (epic)

θώραξιν|θώραξιν
θώραξ : corslet : masc dat pl (epic)

θώρακ'|θώρακ'
θώραξ : corslet : masc acc sg<br>θώραξ : corslet : masc dat sg<br>θώραξ : corslet : masc nom/voc/acc dual

θώρακα|θώρακα
θώραξ : corslet : masc acc sg

θώρακας|θώρακας
θώραξ : corslet : masc acc pl

θώρακε|θώρακε
θώραξ : corslet : masc nom/voc/acc dual

θώρακες|θώρακες
θώραξ : corslet : masc nom/voc pl

θώρακι|θώρακι
θώραξ : corslet : masc dat sg

θώρακος|θώρακος
θώραξ : corslet : masc gen sg

θώραχ'|θώραχ'
θώραξ : corslet : masc acc sg<br>θώραξ : corslet : masc dat sg<br>θώραξ : corslet : masc nom/voc/acc dual

θώρηξ|θώρηξ
θώραξ : corslet : masc nom/voc sg (epic ionic)

θώρηξε|θώρηξε
θωρήσσω : arm with a : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θώρηξεν|θώρηξεν
θωρήσσω : arm with a : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θώρηξι|θώρηξι
θώραξ : corslet : masc dat pl (epic ionic)<br>θώρηξις : drinking to intoxication : fem voc sg

θώρηξιν|θώρηξιν
θώραξ : corslet : masc dat pl (epic ionic)<br>θώρηξις : drinking to intoxication : fem acc sg

θώρηξις|θώρηξις
θώρηξις : drinking to intoxication : fem nom sg

θώρηξον|θώρηξον
θωρήσσω : arm with a : aor imperat act 2nd sg

θώρηκα|θώρηκα
θώραξ : corslet : masc acc sg (epic ionic)

θώρηκας|θώρηκας
θώραξ : corslet : masc acc pl (epic ionic)

θώρηκες|θώρηκες
θώραξ : corslet : masc nom/voc pl (epic ionic)

θώρηκι|θώρηκι
θώραξ : corslet : masc dat sg (epic ionic)

θώρηκος|θώρηκος
θώραξ : corslet : masc gen sg (epic ionic)

θώρησσε|θώρησσε
θωρήσσω : arm with a : pres imperat act 2nd sg<br>θωρήσσω : arm with a : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θώρηχ'|θώρηχ'
θώραξ : corslet : masc acc sg (epic ionic)<br>θώραξ : corslet : masc dat sg (epic ionic)<br>θώραξ : corslet : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)

θώς|θώς|θὼς
θώς : jackal : masc nom sg

θώυξεν|θώυξεν
θωύσσω : bark : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

θώυμα|θώυμα
θαῦμα : wonder : neut nom/voc/acc sg (ionic)

θώων|θώων
θάζω : seated : fut part act masc voc sg (epic)<br>θάζω : seated : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>θάζω : seated : fut part act masc nom sg (epic)<br>θώς : jackal : masc gen pl (epic)<br>θωάω : pay the penalty : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>θωάω : pay the penalty : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

θώψ|θώψ|θὼψ
θώψ : flatterer : masc nom/voc sg

θώψεις|θώψεις
θώπτω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θώπτω :   : fut ind act 2nd sg

θῶ
θάομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (doric)<br>θάομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (doric)<br>θάζω : seated : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>θέω : dhávate : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>θέω : dhávate : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>τίθημι : p : aor subj act 1st sg<br>τίθημι : p : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

θῶα
θώς : jackal : masc acc sg

θῶας
θώς : jackal : masc acc pl

θῶε
θώς : jackal : masc nom/voc/acc dual

θῶες
θώς : jackal : masc nom/voc pl

θῶκοι
θᾶκος : seat : masc nom/voc pl (epic ionic)

θῶκον
θᾶκος : seat : masc acc sg (epic ionic)

θῶκονδε
θᾶκος : seat : indeclform (adverb)

θῶκος
θᾶκος : seat : masc nom sg (epic ionic)

θῶμα
θαῦμα : wonder : neut nom/voc/acc sg (ionic)

θῶμαι
θάομαι :   : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>θάομαι :   : pres ind mp 1st sg (doric)<br>θάζω : seated : fut ind mid 1st sg<br>θέω : dhávate : pres subj mid 1st sg (attic epic doric)<br>τίθημι : p : aor subj mp 1st sg<br>τίθημι : p : aor subj mid 1st sg (attic epic doric)

θῶμεν
θάζω : seated : fut ind act 1st pl<br>θέω : dhávate : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>τίθημι : p : aor subj act 1st pl<br>τίθημι : p : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

θῶμιγξ
θῶμιγξ : cord : masc nom/voc sg

θῶν
θάζω : seated : fut part act masc voc sg<br>θάζω : seated : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>θάζω : seated : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>θέω : dhávate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

θῶνται
θάομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θάομαι :   : pres ind mp 3rd pl (doric)<br>θάζω : seated : fut ind mid 3rd pl<br>θέω : dhávate : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric)<br>τίθημι : p : aor subj mp 3rd pl<br>τίθημι : p : aor subj mid 3rd pl (attic epic doric)

θῶντος
θάζω : seated : fut part act masc/neut gen sg

θῶπ'
θώψ : flatterer : masc acc sg<br>θώψ : flatterer : masc nom/voc/acc dual

θῶπα
θώψ : flatterer : masc acc sg

θῶπας
θώψ : flatterer : masc acc pl

θῶπες
θώψ : flatterer : masc nom/voc pl

θῶπτε
θώπτω :   : pres imperat act 2nd sg<br>θώπτω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

θῶσι
θάζω : seated : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θάζω : seated : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θέω : dhávate : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>τίθημι : p : aor subj act 3rd pl<br>τίθημι : p : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

θῶσιν
θάζω : seated : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θάζω : seated : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θέω : dhávate : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>τίθημι : p : aor subj act 3rd pl<br>τίθημι : p : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

θῶψαι
θώπτω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>θώπτω :   : aor inf act

θῷ
θάζω : seated : fut opt act 3rd sg

θωάς|θωάς|θωὰς
θωή : penalty : fem acc pl

θωαῖς
θωή : penalty : fem dat pl

θωή|θωή|θωὴ
θωή : penalty : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θωήν|θωήν|θωὴν
θωή : penalty : fem acc sg (attic epic ionic)

θωῆς
θωάω : pay the penalty : pres ind act 2nd sg (doric)<br>θωάω : pay the penalty : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>θωάζω : pay the penalty : fut ind act 2nd sg (doric)<br>θωέω : pay the penalty : pres ind act 2nd sg (doric)<br>θωή : penalty : fem gen sg (attic epic ionic)

θωιή|θωιή|θωιὴ
θωή : penalty : fem nom/voc sg (epic ionic)

θωιῆς
θωή : penalty : fem gen sg (epic ionic)

θωκέοντα|θωκέοντα
θακέω : sit : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>θακέω : sit : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>θωκέω : sit : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>θωκέω : sit : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

θωκεῖ
θακέω : sit : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θακέω : sit : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>θωκέω : sit : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>θωκέω : sit : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

θωκεῖτε
θακέω : sit : pres imperat act 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>θακέω : sit : pres opt act 2nd pl (doric ionic)<br>θακέω : sit : pres ind act 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>θακέω : sit : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>θωκέω : sit : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>θωκέω : sit : pres opt act 2nd pl<br>θωκέω : sit : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>θωκέω : sit : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

θωκησῶ
θακέω : sit : fut ind act 1st sg (doric ionic)<br>θωκέω : sit : fut ind act 1st sg (doric)

θωμάσαι|θωμάσαι
θαυμάζω : wonder : fut part act fem dat sg (doric ionic)<br>θαυμάζω : wonder : aor inf act (ionic)<br>θαυμάζω : wonder : aor opt act 3rd sg (ionic)<br>θωμάζω : establish : fut part act fem dat sg (doric)<br>θωμάζω : establish : aor inf act<br>θωμάζω : establish : aor opt act 3rd sg

θωμάσαντα|θωμάσαντα
θαυμάζω : wonder : aor part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>θαυμάζω : wonder : aor part act masc acc sg (ionic)<br>θωμάζω : establish : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θωμάζω : establish : aor part act masc acc sg

θωμάσας|θωμάσας
θαυμάζω : wonder : fut part act fem acc pl (doric ionic)<br>θαυμάζω : wonder : fut part act fem gen sg (doric ionic)<br>θαυμάζω : wonder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θωμάζω : establish : fut part act fem acc pl (doric)<br>θωμάζω : establish : fut part act fem gen sg (doric)<br>θωμάζω : establish : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θωμάσῃς|θωμάσῃς
θαυμάζω : wonder : aor subj act 2nd sg (ionic)<br>θωμάζω : establish : aor subj act 2nd sg

θωμάσια|θωμάσια
θαυμάσιος : wonderful : neut nom/voc/acc pl (ionic)

θωμάσιε|θωμάσιε
θαυμάσιος : wonderful : masc voc sg (ionic)

θωμάσιος|θωμάσιος
θαυμάσιος : wonderful : masc nom sg (ionic)

θωμάζειν|θωμάζειν
θαυμάζω : wonder : pres inf act (attic epic ionic)<br>θωμάζω : establish : pres inf act (attic epic)

θωμάζεται|θωμάζεται
θαυμάζω : wonder : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>θωμάζω : establish : pres ind mp 3rd sg

θωμάζῃς|θωμάζῃς
θαυμάζω : wonder : pres subj act 2nd sg (ionic)<br>θωμάζω : establish : pres subj act 2nd sg

θωμάζομεν|θωμάζομεν
θαυμάζω : wonder : pres ind act 1st pl (ionic)<br>θαυμάζω : wonder : imperf ind act 1st pl (ionic)<br>θωμάζω : establish : pres ind act 1st pl<br>θωμάζω : establish : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

θωμάζουσι|θωμάζουσι
θαυμάζω : wonder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θαυμάζω : wonder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>θωμάζω : establish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θωμάζω : establish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θωμάζω|θωμάζω
θαυμάζω : wonder : pres subj act 1st sg (ionic)<br>θαυμάζω : wonder : pres ind act 1st sg (ionic)<br>θωμάζω : establish : pres subj act 1st sg<br>θωμάζω : establish : pres ind act 1st sg

θωμάζων|θωμάζων
θαυμάζω : wonder : pres part act masc nom sg (ionic)<br>θωμάζω : establish : pres part act masc nom sg

θωμᾶ
θαυμάζω : wonder : fut ind act 1st sg (doric ionic aeolic)<br>θωμάζω : establish : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

θωμᾶι
θαυμάζω : wonder : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>θαυμάζω : wonder : fut ind act 3rd sg (epic ionic)<br>θωμάζω : establish : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>θωμάζω : establish : fut ind act 3rd sg (epic)

θωμᾶν
θαυμάζω : wonder : fut part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>θαυμάζω : wonder : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>θαυμάζω : wonder : fut part act masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>θαυμάζω : wonder : fut inf act (ionic)<br>θωμάζω : establish : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>θωμάζω : establish : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θωμάζω : establish : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>θωμάζω : establish : fut inf act

θωμᾶς
θαυμάζω : wonder : fut ind act 2nd sg (doric ionic)<br>θωμάζω : establish : fut ind act 2nd sg (doric)

θωμᾷ
θαυμάζω : wonder : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>θαυμάζω : wonder : fut ind act 3rd sg (epic ionic)<br>θωμάζω : establish : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>θωμάζω : establish : fut ind act 3rd sg (epic)

θωμασίῳ|θωμασίῳ
θαυμάσιος : wonderful : masc/neut dat sg (ionic)

θωμασιώτατα|θωμασιώτατα
θαυμάσιος : wonderful : adverbial superl (ionic)<br>θαυμάσιος : wonderful : neut nom/voc/acc superl pl (ionic)

θωμασιώτατος|θωμασιώτατος
θαυμάσιος : wonderful : masc nom superl sg (ionic)

θωμασιώτερον|θωμασιώτερον
θαυμάσιος : wonderful : adverbial comp (ionic)<br>θαυμάσιος : wonderful : masc acc comp sg (ionic)<br>θαυμάσιος : wonderful : neut nom/voc/acc comp sg (ionic)

θωμασιωτέρη|θωμασιωτέρη
θαυμάσιος : wonderful : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

θωμαστά|θωμαστά|θωμαστὰ
θαυμαστός : wonderful : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>θαυμαστός : wonderful : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>θαυμαστός : wonderful : fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

θωμαστόν|θωμαστόν|θωμαστὸν
θαυμαστός : wonderful : masc acc sg (ionic)<br>θαυμαστός : wonderful : neut nom/voc/acc sg (ionic)

θωμαστός|θωμαστός|θωμαστὸς
θαυμαστός : wonderful : masc nom sg (ionic)

θωμαστότατον|θωμαστότατον
θαυμαστός : wonderful : masc acc superl sg (ionic)<br>θαυμαστός : wonderful : neut nom/voc/acc superl sg (ionic)

θωμαστότεροι|θωμαστότεροι
θαυμαστός : wonderful : masc nom/voc comp pl (ionic)

θωμαστότερον|θωμαστότερον
θαυμαστός : wonderful : adverbial comp (ionic)<br>θαυμαστός : wonderful : masc acc comp sg (ionic)<br>θαυμαστός : wonderful : neut nom/voc/acc comp sg (ionic)

θωμαζόμενος|θωμαζόμενος
θαυμάζω : wonder : pres part mp masc nom sg (ionic)<br>θωμάζω : establish : pres part mp masc nom sg

θωμένους|θωμένους
θάομαι :   : pres part mp masc acc pl (doric)<br>θάζω : seated : fut part mid masc acc pl

θωμεῦσαι
θωμεύω : heap up : aor inf act

θωμίγγων|θωμίγγων
θῶμιγξ : cord : masc gen pl

θωμίζει|θωμίζει
θωμίζω : whip : pres ind mp 2nd sg<br>θωμίζω : whip : pres ind act 3rd sg

θωμίζω|θωμίζω
θωμίζω : whip : pres subj act 1st sg<br>θωμίζω : whip : pres ind act 1st sg

θωμιχθείς|θωμιχθείς|θωμιχθεὶς
θωμίζω : whip : aor part pass masc nom/voc sg

θωμόν|θωμόν|θωμὸν
θωμός : heap : masc acc sg

θωμός|θωμός|θωμὸς
θωμός : heap : masc nom sg

θωμοί|θωμοί|θωμοὶ
θωμός : heap : masc nom/voc pl

θωμούς|θωμούς|θωμοὺς
θωμός : heap : masc acc pl

θωμοῦ
θωμός : heap : masc gen sg

θωόν|θωόν|θωὸν
θωός : bird : masc acc sg

θωός|θωός|θωὸς
θώς : jackal : masc gen sg<br>θωός : bird : masc nom sg

θωπεία|θωπεία
θωπεία : flattery : fem nom/voc/acc dual<br>θωπεία : flattery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

θωπείαι|θωπείαι
θωπεία : flattery : fem dat sg (attic doric aeolic)

θωπείαις|θωπείαις
θωπεία : flattery : fem dat pl

θωπείαν|θωπείαν
θωπεία : flattery : fem acc sg (attic doric aeolic)

θωπείας|θωπείας
θωπεία : flattery : fem acc pl<br>θωπεία : flattery : fem gen sg (attic doric aeolic)

θωπείᾳ|θωπείᾳ
θωπεία : flattery : fem dat sg (attic doric aeolic)

θωπεῖαι
θωπεία : flattery : fem nom/voc pl

θωπειῶν
θωπεία : flattery : fem gen pl

θωπεύει|θωπεύει
θωπεύω : flatter : pres ind mp 2nd sg<br>θωπεύω : flatter : pres ind act 3rd sg

θωπεύειν|θωπεύειν
θωπεύω : flatter : pres inf act (attic epic)

θωπεύεις|θωπεύεις
θωπεύω : flatter : pres ind act 2nd sg

θωπεύεσθαι|θωπεύεσθαι
θωπεύω : flatter : pres inf mp

θωπεύῃ|θωπεύῃ
θωπεύω : flatter : pres subj mp 2nd sg<br>θωπεύω : flatter : pres ind mp 2nd sg<br>θωπεύω : flatter : pres subj act 3rd sg

θωπεύμασι|θωπεύμασι
θώπευμα : piece of flattery : neut dat pl

θωπεύματα|θωπεύματα
θώπευμα : piece of flattery : neut nom/voc/acc pl

θωπεύοιμι|θωπεύοιμι
θωπεύω : flatter : pres opt act 1st sg

θωπεύομεν|θωπεύομεν
θωπεύω : flatter : pres ind act 1st pl<br>θωπεύω : flatter : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

θωπεύοντα|θωπεύοντα
θωπεύω : flatter : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θωπεύω : flatter : pres part act masc acc sg

θωπεύονται|θωπεύονται
θωπεύω : flatter : pres ind mp 3rd pl

θωπεύοντας|θωπεύοντας
θωπεύω : flatter : pres part act masc acc pl

θωπεύοντες|θωπεύοντες
θωπεύω : flatter : pres part act masc nom/voc pl

θωπεύοντος|θωπεύοντος
θωπεύω : flatter : pres part act masc/neut gen sg

θωπεύουσα|θωπεύουσα
θωπεύω : flatter : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

θωπεύουσαν|θωπεύουσαν
θωπεύω : flatter : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

θωπεύουσι|θωπεύουσι
θωπεύω : flatter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θωπεύω : flatter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θωπεύουσιν|θωπεύουσιν
θωπεύω : flatter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>θωπεύω : flatter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

θωπεύσαντα|θωπεύσαντα
θωπεύω : flatter : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>θωπεύω : flatter : aor part act masc acc sg

θωπεύσαντες|θωπεύσαντες
θωπεύω : flatter : aor part act masc nom/voc pl

θωπεύσας|θωπεύσας
θωπεύω : flatter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θωπεύσασα|θωπεύσασα
θωπεύω : flatter : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θωπεύσειν|θωπεύσειν
θωπεύω : flatter : fut inf act (attic epic)

θωπεύσεις|θωπεύσεις
θωπεύω : flatter : aor subj act 2nd sg (epic)<br>θωπεύω : flatter : fut ind act 2nd sg

θωπεύσοντα|θωπεύσοντα
θωπεύω : flatter : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>θωπεύω : flatter : fut part act masc acc sg

θωπεύσω|θωπεύσω
θωπεύω : flatter : aor subj act 1st sg<br>θωπεύω : flatter : fut ind act 1st sg<br>θωπεύω : flatter : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θωπεύσων|θωπεύσων
θωπεύω : flatter : fut part act masc nom sg

θωπεύω|θωπεύω
θωπεύω : flatter : pres subj act 1st sg<br>θωπεύω : flatter : pres ind act 1st sg

θωπεύωμεν|θωπεύωμεν
θωπεύω : flatter : pres subj act 1st pl

θωπεύων|θωπεύων
θωπεύω : flatter : pres part act masc nom sg

θωπεύωσι|θωπεύωσι
θωπεύω : flatter : pres subj act 3rd pl

θωπεῦσαι
θωπεύω : flatter : aor inf act

θωπευμάτων|θωπευμάτων
θώπευμα : piece of flattery : neut gen pl

θωπευματίων|θωπευματίων
θωπευμάτια : piece of flattery : neut gen pl

θωπευόμενος|θωπευόμενος
θωπεύω : flatter : pres part mp masc nom sg

θωπευόντων|θωπευόντων
θωπεύω : flatter : pres part act masc/neut gen pl<br>θωπεύω : flatter : pres imperat act 3rd pl

θωπευομέναν|θωπευομέναν
θωπεύω : flatter : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

θωπευομένους|θωπευομένους
θωπεύω : flatter : pres part mp masc acc pl

θωπευθείς|θωπευθείς|θωπευθεὶς
θωπεύω : flatter : aor part pass masc nom/voc sg

θωπευτικά|θωπευτικά|θωπευτικὰ
θωπευτικός : disposed to flatter : neut nom/voc/acc pl<br>θωπευτικός : disposed to flatter : fem nom/voc/acc dual<br>θωπευτικός : disposed to flatter : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θωπευτικήν|θωπευτικήν|θωπευτικὴν
θωπευτικός : disposed to flatter : fem acc sg (attic epic ionic)

θωπευτικῇ
θωπευτικός : disposed to flatter : fem dat sg (attic epic ionic)

θωπευτικόν|θωπευτικόν|θωπευτικὸν
θωπευτικός : disposed to flatter : masc acc sg<br>θωπευτικός : disposed to flatter : neut nom/voc/acc sg

θωπευτικός|θωπευτικός|θωπευτικὸς
θωπευτικός : disposed to flatter : masc nom sg

θωπευτικοί|θωπευτικοί|θωπευτικοὶ
θωπευτικός : disposed to flatter : masc nom/voc pl

θωπευτικοῖς
θωπευτικός : disposed to flatter : masc/neut dat pl

θωπευτικούς|θωπευτικούς|θωπευτικοὺς
θωπευτικός : disposed to flatter : masc acc pl

θωπευτικώτερον|θωπευτικώτερον
θωπευτικός : disposed to flatter : adverbial comp<br>θωπευτικός : disposed to flatter : masc acc comp sg<br>θωπευτικός : disposed to flatter : neut nom/voc/acc comp sg

θωπευτικῶς
θωπευτικός : disposed to flatter : adverbial

θωπευτικῷ
θωπευτικός : disposed to flatter : masc/neut dat sg

θωπί|θωπί|θωπὶ
θώψ : flatterer : masc dat sg

θωπικαί|θωπικαί|θωπικαὶ
θωπικός :   : fem nom/voc pl

θωπικόν|θωπικόν|θωπικὸν
θωπικός :   : masc acc sg<br>θωπικός :   : neut nom/voc/acc sg

θωπικός|θωπικός|θωπικὸς
θωπικός :   : masc nom sg

θωπικῶς
θωπικός :   : adverbial

θωπός|θωπός|θωπὸς
θώψ : flatterer : masc gen sg

θωπῶν
θώψ : flatterer : masc gen pl

θωράξασθαι|θωράξασθαι
θωρήσσω : arm with a : aor inf mid (doric)

θωράξομαι|θωράξομαι
θωρήσσω : arm with a : aor subj mid 1st sg (epic doric)<br>θωρήσσω : arm with a : fut ind mid 1st sg (doric)

θωράκια|θωράκια
θωράκιον : breastwork : neut nom/voc/acc pl

θωράκιον|θωράκιον
θωράκιον : breastwork : neut nom/voc/acc sg

θωράκισον|θωράκισον
θωρακίζω : arm with a breastplate : aor imperat act 2nd sg

θωράκοιν|θωράκοιν
θώραξ : corslet : masc gen/dat dual

θωράκων|θωράκων
θώραξ : corslet : masc gen pl

θωρακείοις|θωρακείοις
θωρακεῖον : breastwork : neut dat pl

θωρακεῖα
θωρακεῖον : breastwork : neut nom/voc/acc pl

θωρακεῖον
θωρακεῖον : breastwork : neut nom/voc/acc sg

θωρακίοις|θωρακίοις
θωράκιον : breastwork : neut dat pl

θωρακίου|θωρακίου
θωράκιον : breastwork : neut gen sg

θωρακίσαντος|θωρακίσαντος
θωρακίζω : arm with a breastplate : aor part act masc/neut gen sg

θωρακίσας|θωρακίσας
θωρακίζω : arm with a breastplate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θωρακίσασθαι|θωρακίσασθαι
θωρακίζω : arm with a breastplate : aor inf mid

θωρακίσασθε|θωρακίσασθε
θωρακίζω : arm with a breastplate : aor imperat mid 2nd pl<br>θωρακίζω : arm with a breastplate : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

θωρακίτας|θωρακίτας
θωρακίτης : soldier with breast-armour only : masc acc pl<br>θωρακίτης : soldier with breast-armour only : masc nom sg (epic doric aeolic)

θωρακίτης|θωρακίτης
θωρακίτης : soldier with breast-armour only : masc nom sg

θωρακίω|θωρακίω
θωράκιον : breastwork : neut nom/voc/acc dual<br>θωράκιον : breastwork : neut gen sg (doric aeolic)

θωρακίων|θωρακίων
θωράκιον : breastwork : neut gen pl

θωρακίῳ|θωρακίῳ
θωράκιον : breastwork : neut dat sg

θωρακίζει|θωρακίζει
θωρακίζω : arm with a breastplate : pres ind mp 2nd sg<br>θωρακίζω : arm with a breastplate : pres ind act 3rd sg

θωρακίζειν|θωρακίζειν
θωρακίζω : arm with a breastplate : pres inf act (attic epic)

θωρακίζεις|θωρακίζεις
θωρακίζω : arm with a breastplate : pres ind act 2nd sg

θωρακίζεσθαι|θωρακίζεσθαι
θωρακίζω : arm with a breastplate : pres inf mp

θωρακίζεσθε|θωρακίζεσθε
θωρακίζω : arm with a breastplate : pres imperat mp 2nd pl<br>θωρακίζω : arm with a breastplate : pres ind mp 2nd pl<br>θωρακίζω : arm with a breastplate : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

θωρακίζεται|θωρακίζεται
θωρακίζω : arm with a breastplate : pres ind mp 3rd sg

θωρακίζοντα|θωρακίζοντα
θωρακίζω : arm with a breastplate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θωρακίζω : arm with a breastplate : pres part act masc acc sg

θωρακίζονται|θωρακίζονται
θωρακίζω : arm with a breastplate : pres ind mp 3rd pl

θωρακίζοντες|θωρακίζοντες
θωρακίζω : arm with a breastplate : pres part act masc nom/voc pl

θωρακίζω|θωρακίζω
θωρακίζω : arm with a breastplate : pres subj act 1st sg<br>θωρακίζω : arm with a breastplate : pres ind act 1st sg

θωρακίζων|θωρακίζων
θωρακίζω : arm with a breastplate : pres part act masc nom sg

θωρακικά|θωρακικά|θωρακικὰ
θωρακικός : suffering in the chest : neut nom/voc/acc pl<br>θωρακικός : suffering in the chest : fem nom/voc/acc dual<br>θωρακικός : suffering in the chest : fem nom/voc sg (doric aeolic)

θωρακικήν|θωρακικήν|θωρακικὴν
θωρακικός : suffering in the chest : fem acc sg (attic epic ionic)

θωρακικόν|θωρακικόν|θωρακικὸν
θωρακικός : suffering in the chest : masc acc sg<br>θωρακικός : suffering in the chest : neut nom/voc/acc sg

θωρακικοῖς
θωρακικός : suffering in the chest : masc/neut dat pl

θωρακικῶν
θωρακικός : suffering in the chest : fem gen pl<br>θωρακικός : suffering in the chest : masc/neut gen pl

θωρακιούμεθα|θωρακιούμεθα
θωρακίζω : arm with a breastplate : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

θωρακισάμενος|θωρακισάμενος
θωρακίζω : arm with a breastplate : aor part mid masc nom sg

θωρακισμόν|θωρακισμόν|θωρακισμὸν
θωρακισμός : arming with breastplates : masc acc sg

θωρακισμός|θωρακισμός|θωρακισμὸς
θωρακισμός : arming with breastplates : masc nom sg

θωρακισμούς|θωρακισμούς|θωρακισμοὺς
θωρακισμός : arming with breastplates : masc acc pl

θωρακισθέντα|θωρακισθέντα
θωρακίζω : arm with a breastplate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θωρακίζω : arm with a breastplate : aor part pass masc acc sg

θωρακισθέντες|θωρακισθέντες
θωρακίζω : arm with a breastplate : aor part pass masc nom/voc pl

θωρακισθῆναι
θωρακίζω : arm with a breastplate : aor inf pasj

θωρακισθῇ
θωρακίζω : arm with a breastplate : aor subj pass 3rd sg

θωρακιζόμενοι|θωρακιζόμενοι
θωρακίζω : arm with a breastplate : pres part mp masc nom/voc pl

θωρακιζόμενον|θωρακιζόμενον
θωρακίζω : arm with a breastplate : pres part mp masc acc sg<br>θωρακίζω : arm with a breastplate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θωρακιζόμενος|θωρακιζόμενος
θωρακίζω : arm with a breastplate : pres part mp masc nom sg

θωρακιζομένου|θωρακιζομένου
θωρακίζω : arm with a breastplate : pres part mp masc/neut gen sg

θωρακιζομένους|θωρακιζομένους
θωρακίζω : arm with a breastplate : pres part mp masc acc pl

θωρακοειδές|θωρακοειδές|θωρακοειδὲς
θωρακοειδής : breastplate-shaped : masc/fem voc sg<br>θωρακοειδής : breastplate-shaped : neut nom/voc/acc sg

θωρακοφόροι|θωρακοφόροι
θωρακοφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

θωρακοφόροις|θωρακοφόροις
θωρακοφόρος :   : masc/fem/neut dat pl

θωρακοφόρον|θωρακοφόρον
θωρακοφόρος :   : masc/fem acc sg<br>θωρακοφόρος :   : neut nom/voc/acc sg

θωρακοφόρος|θωρακοφόρος
θωρακοφόρος :   : masc/fem nom sg

θωρακοφόρους|θωρακοφόρους
θωρακοφόρος :   : masc/fem acc pl

θωρακοφόρων|θωρακοφόρων
θωρακοφόρος :   : masc/fem/neut gen pl

θωρακοποιόν|θωρακοποιόν|θωρακοποιὸν
θωρακοποιός : maker of breastplates : masc/fem acc sg<br>θωρακοποιός : maker of breastplates : neut nom/voc/acc sg

θωρακοποιός|θωρακοποιός|θωρακοποιὸς
θωρακοποιός : maker of breastplates : masc/fem nom sg

θωρακοποιοί|θωρακοποιοί|θωρακοποιοὶ
θωρακοποιός : maker of breastplates : masc/fem nom/voc pl

θωρακοποιῷ
θωρακοποιός : maker of breastplates : masc/fem/neut dat sg

θωρακοπώλης|θωρακοπώλης
θωρακοπώλης : dealer in breastplates : masc nom sg

θωρακοζώνη|θωρακοζώνη
θωρακοζώνη : cuirass-belt : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θωρακοζώνην|θωρακοζώνην
θωρακοζώνη : cuirass-belt : fem acc sg (attic epic ionic)

θωρακοζώνης|θωρακοζώνης
θωρακοζώνη : cuirass-belt : fem gen sg (attic epic ionic)

θωραχθείς|θωραχθείς|θωραχθεὶς
θωρήσσω : arm with a : aor part pass masc nom/voc sg (doric)

θωρήξαιο|θωρήξαιο
θωρήσσω : arm with a : aor opt mid 2nd sg

θωρήξαντες|θωρήξαντες
θωρήσσω : arm with a : aor part act masc nom/voc pl

θωρήξαντο|θωρήξαντο
θωρήσσω : arm with a : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

θωρήξας|θωρήξας
θωρήσσω : arm with a : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θωρήξασα|θωρήξασα
θωρήσσω : arm with a : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θωρήξασθαι|θωρήξασθαι
θωρήσσω : arm with a : aor inf mid

θωρήξατ'|θωρήξατ'
θωρήσσω : arm with a : aor imperat act 2nd pl<br>θωρήσσω : arm with a : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>θωρήσσω : arm with a : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

θωρήξατο|θωρήξατο
θωρήσσω : arm with a : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

θωρήξει|θωρήξει
θώρηξις : drinking to intoxication : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>θώρηξις : drinking to intoxication : fem dat sg (epic)<br>θώρηξις : drinking to intoxication : fem dat sg (attic ionic)<br>θωρήσσω : arm with a : aor subj act 3rd sg (epic)<br>θωρήσσω : arm with a : fut ind mid 2nd sg<br>θωρήσσω : arm with a : fut ind act 3rd sg

θωρήξειεν|θωρήξειεν
θωρήσσω : arm with a : aor opt act 3rd sg

θωρήξεσθαι|θωρήξεσθαι
θωρήσσω : arm with a : fut inf mid

θωρήξεως|θωρήξεως
θώρηξις : drinking to intoxication : fem gen sg (attic)

θωρήξιος|θωρήξιος
θώρηξις : drinking to intoxication : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

θωρήξομαι|θωρήξομαι
θωρήσσω : arm with a : aor subj mid 1st sg (epic)<br>θωρήσσω : arm with a : fut ind mid 1st sg

θωρήξομεν|θωρήξομεν
θωρήσσω : arm with a : aor subj act 1st pl (epic)<br>θωρήσσω : arm with a : fut ind act 1st pl

θωρήξονται|θωρήξονται
θωρήσσω : arm with a : fut ind mid 3rd pl

θωρήξω|θωρήξω
θωρήσσω : arm with a : aor subj act 1st sg<br>θωρήσσω : arm with a : fut ind act 1st sg<br>θωρήσσω : arm with a : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

θωρήξωμεν|θωρήξωμεν
θωρήσσω : arm with a : aor subj act 1st pl

θωρήκων|θωρήκων
θώραξ : corslet : masc gen pl (epic ionic)

θωρήσσει|θωρήσσει
θωρήσσω : arm with a : pres ind mp 2nd sg<br>θωρήσσω : arm with a : pres ind act 3rd sg

θωρήσσειν|θωρήσσειν
θωρήσσω : arm with a : pres inf act (attic epic)

θωρήσσεο|θωρήσσεο
θωρήσσω : arm with a : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>θωρήσσω : arm with a : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

θωρήσσεσθαι|θωρήσσεσθαι
θωρήσσω : arm with a : pres inf mp

θωρήσσεσθε|θωρήσσεσθε
θωρήσσω : arm with a : pres imperat mp 2nd pl<br>θωρήσσω : arm with a : pres ind mp 2nd pl<br>θωρήσσω : arm with a : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

θωρήσσεσθον|θωρήσσεσθον
θωρήσσω : arm with a : pres imperat mp 2nd dual<br>θωρήσσω : arm with a : pres ind mp 3rd dual<br>θωρήσσω : arm with a : pres ind mp 2nd dual<br>θωρήσσω : arm with a : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

θωρήσσεται|θωρήσσεται
θωρήσσω : arm with a : pres ind mp 3rd sg

θωρήσσετο|θωρήσσετο
θωρήσσω : arm with a : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

θωρήσσηται|θωρήσσηται
θωρήσσω : arm with a : pres subj mp 3rd sg

θωρήσσοιο|θωρήσσοιο
θωρήσσω : arm with a : pres opt mp 2nd sg

θωρήσσοιτο|θωρήσσοιτο
θωρήσσω : arm with a : pres opt mp 3rd sg

θωρήσσομαι|θωρήσσομαι
θωρήσσω : arm with a : pres ind mp 1st sg

θωρήσσονθ'|θωρήσσονθ'
θωρήσσω : arm with a : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θωρήσσω : arm with a : pres part act masc acc sg<br>θωρήσσω : arm with a : pres part act masc/neut dat sg<br>θωρήσσω : arm with a : pres ind act 3rd pl (doric)<br>θωρήσσω : arm with a : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>θωρήσσω : arm with a : pres ind mp 3rd pl<br>θωρήσσω : arm with a : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

θωρήσσοντ'|θωρήσσοντ'
θωρήσσω : arm with a : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>θωρήσσω : arm with a : pres part act masc acc sg<br>θωρήσσω : arm with a : pres part act masc/neut dat sg<br>θωρήσσω : arm with a : pres ind act 3rd pl (doric)<br>θωρήσσω : arm with a : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>θωρήσσω : arm with a : pres ind mp 3rd pl<br>θωρήσσω : arm with a : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

θωρήσσονται|θωρήσσονται
θωρήσσω : arm with a : pres ind mp 3rd pl

θωρήσσοντο|θωρήσσοντο
θωρήσσω : arm with a : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

θωρήσσω|θωρήσσω
θωρήσσω : arm with a : pres subj act 1st sg<br>θωρήσσω : arm with a : pres ind act 1st sg

θωρήσσων|θωρήσσων
θωρήσσω : arm with a : pres part act masc nom sg

θωρήσσωνται|θωρήσσωνται
θωρήσσω : arm with a : pres subj mp 3rd pl

θωρήχθη|θωρήχθη
θωρήσσω : arm with a : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

θωρήχθησαν|θωρήχθησαν
θωρήσσω : arm with a : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

θωρῆξαι
θωρήσσω : arm with a : aor inf act

θωρηξάμενοι|θωρηξάμενοι
θωρήσσω : arm with a : aor part mid masc nom/voc pl

θωρηξάσθω|θωρηξάσθω
θωρήσσω : arm with a : aor imperat mid 3rd sg

θωρηξίων|θωρηξίων
θώρηξις : drinking to intoxication : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>θωρήσσω : arm with a : fut part act masc nom sg (doric)

θωρηκοφόροι|θωρηκοφόροι
θωρακοφόρος :   : masc/fem nom/voc pl (ionic)

θωρηκοφόρους|θωρηκοφόρους
θωρακοφόρος :   : masc/fem acc pl (ionic)

θωρηκτάων|θωρηκτάων
θωρηκτής : armed with : masc gen pl (epic aeolic)

θωρηκταί|θωρηκταί|θωρηκταὶ
θωρηκτής : armed with : masc nom/voc pl

θωρηκτῇσι
θωρηκτής : armed with : masc dat pl (epic ionic)

θωρηκτῇσιν
θωρηκτής : armed with : masc dat pl (epic ionic)

θωρησσόμενον|θωρησσόμενον
θωρήσσω : arm with a : pres part mp masc acc sg<br>θωρήσσω : arm with a : pres part mp neut nom/voc/acc sg

θωρησσομένους|θωρησσομένους
θωρήσσω : arm with a : pres part mp masc acc pl

θωρησσομένων|θωρησσομένων
θωρήσσω : arm with a : pres part mp fem gen pl<br>θωρήσσω : arm with a : pres part mp masc/neut gen pl

θωρηχθέντ'|θωρηχθέντ'|θωρηχθὲντ'
θωρήσσω : arm with a : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θωρήσσω : arm with a : aor part pass masc acc sg<br>θωρήσσω : arm with a : aor part pass masc/neut dat sg<br>θωρήσσω : arm with a : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

θωρηχθέντα|θωρηχθέντα
θωρήσσω : arm with a : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θωρήσσω : arm with a : aor part pass masc acc sg

θωρηχθέντας|θωρηχθέντας
θωρήσσω : arm with a : aor part pass masc acc pl

θωρηχθέντες|θωρηχθέντες
θωρήσσω : arm with a : aor part pass masc nom/voc pl

θωρηχθέντι|θωρηχθέντι
θωρήσσω : arm with a : aor part pass masc/neut dat sg

θωρηχθείς|θωρηχθείς|θωρηχθεὶς
θωρήσσω : arm with a : aor part pass masc nom/voc sg

θωρηχθεῖεν
θωρήσσω : arm with a : aor opt pass 3rd pl

θωρηχθεῖσα
θωρήσσω : arm with a : aor part pass fem nom/voc sg

θωρηχθήμεναι|θωρηχθήμεναι
θωρήσσω : arm with a : aor inf pass (epic)

θωρηχθῆναι
θωρήσσω : arm with a : aor inf pasj

θωρηχθῇ
θωρήσσω : arm with a : aor subj pass 3rd sg

θωρηχθῶσιν
θωρήσσω : arm with a : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

θωστήρια|θωστήρια
θωστήριον :   : neut nom/voc/acc pl

θωτάζει|θωτάζει
θωτάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>θωτάζω :   : pres ind act 3rd sg

θωύξαι|θωύξαι
θωύσσω : bark : aor inf act<br>θωύσσω : bark : aor opt act 3rd sg

θωύξας|θωύξας
θωύσσω : bark : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

θωύξασ'|θωύξασ'
θωύσσω : bark : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θωύσσω : bark : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>θωύσσω : bark : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

θωύξασα|θωύξασα
θωύσσω : bark : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θωύματα|θωύματα
θαῦμα : wonder : neut nom/voc/acc pl (ionic)

θωύματι|θωύματι
θαῦμα : wonder : neut dat sg (ionic)

θωύματος|θωύματος
θαῦμα : wonder : neut gen sg (ionic)

θωύσσει|θωύσσει
θωύσσω : bark : pres ind mp 2nd sg<br>θωύσσω : bark : pres ind act 3rd sg

θωύσσειν|θωύσσειν
θωύσσω : bark : pres inf act (attic epic)

θωύσσεις|θωύσσεις
θωύσσω : bark : pres ind act 2nd sg

θωύσσοντες|θωύσσοντες
θωύσσω : bark : pres part act masc nom/voc pl

θωύσσοντος|θωύσσοντος
θωύσσω : bark : pres part act masc/neut gen sg

θωύσσων|θωύσσων
θωύσσω : bark : pres part act masc nom sg

θωυκτήρ|θωυκτήρ|θωυκτὴρ
θωυκτήρ : barker : masc nom sg

θωυκτῆρα
θωυκτήρ : barker : masc acc sg

θωυμάσαι|θωυμάσαι
θαυμάζω : wonder : fut part act fem dat sg (doric ionic)<br>θαυμάζω : wonder : aor inf act (ionic)<br>θαυμάζω : wonder : aor opt act 3rd sg (ionic)

θωυμάσιον|θωυμάσιον
θαυμάσιος : wonderful : masc acc sg (ionic)<br>θαυμάσιος : wonderful : neut nom/voc/acc sg (ionic)

θωυμάσιος|θωυμάσιος
θαυμάσιος : wonderful : masc nom sg (ionic)

θωυμάζειν|θωυμάζειν
θαυμάζω : wonder : pres inf act (attic epic ionic)

θωυμάζω|θωυμάζω
θαυμάζω : wonder : pres subj act 1st sg (ionic)<br>θαυμάζω : wonder : pres ind act 1st sg (ionic)

θωυμαστά|θωυμαστά|θωυμαστὰ
θαυμαστός : wonderful : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>θαυμαστός : wonderful : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>θαυμαστός : wonderful : fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

θωυμασταί|θωυμασταί|θωυμασταὶ
θαυμαστός : wonderful : fem nom/voc pl (ionic)

θωυμαστή|θωυμαστή|θωυμαστὴ
θαυμαστός : wonderful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θωυμαστόν|θωυμαστόν|θωυμαστὸν
θαυμαστός : wonderful : masc acc sg (ionic)<br>θαυμαστός : wonderful : neut nom/voc/acc sg (ionic)

θῳαί|θῳαί|θῳαὶ
θωή : penalty : fem nom/voc pl

θῳή|θῳή|θῳὴ
θωή : penalty : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

θῳήν|θῳήν|θῳὴν
θωή : penalty : fem acc sg (attic epic ionic)

θῳῆς
θωή : penalty : fem gen sg (attic epic ionic)

θῳῶν
θωή : penalty : fem gen pl

ῥ'
ἄρα : i[rtilde] : epic (enclitic indeclform particle)

ῥα
ἄρα : i[rtilde] : epic (enclitic indeclform particle)

ῥά|ῥά|ῥὰ
ἄρα : i[rtilde] : epic (enclitic indeclform particle)

ῥάατε|ῥάατε
ῥάζω : snarl : fut ind act 2nd pl (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut ind act 2nd pl (epic)

ῥάβδοι|ῥάβδοι
ῥάβδος : rod : fem nom/voc pl

ῥάβδοις|ῥάβδοις
ῥάβδος : rod : fem dat pl

ῥάβδοισι|ῥάβδοισι
ῥάβδος : rod : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ῥάβδοισιν|ῥάβδοισιν
ῥάβδος : rod : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ῥάβδον|ῥάβδον
ῥάβδος : rod : fem acc sg

ῥάβδος|ῥάβδος
ῥάβδος : rod : fem nom sg

ῥάβδου|ῥάβδου
ῥάβδος : rod : fem gen sg

ῥάβδους|ῥάβδους
ῥάβδος : rod : fem acc pl

ῥάβδω|ῥάβδω
ῥάβδος : rod : fem nom/voc/acc dual<br>ῥάβδος : rod : fem gen sg (doric aeolic)

ῥάβδωι|ῥάβδωι
ῥάβδος : rod : fem dat sg

ῥάβδωμα|ῥάβδωμα
ῥάβδωμα : rod : neut nom/voc/acc sg

ῥάβδων|ῥάβδων
ῥάβδος : rod : fem gen pl

ῥάβδωσιν|ῥάβδωσιν
ῥάβδωσις : fluting : fem acc sg

ῥάβδωσις|ῥάβδωσις
ῥάβδωσις : fluting : fem nom sg

ῥάβδῳ|ῥάβδῳ
ῥάβδος : rod : fem dat sg

ῥάξ|ῥάξ|ῥὰξ
ῥάξ : grape : fem nom/voc sg

ῥάξαι|ῥάξαι
ἀράσσω : smite : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀράσσω : smite : aor inf act<br>ἀράσσω : smite : aor opt act 3rd sg<br>ῥάσσω : strike : aor imperat mid 2nd sg<br>ῥάσσω : strike : aor inf act<br>ῥάσσω : strike : aor opt act 3rd sg<br>ῥάζω : snarl : aor imperat mid 2nd sg<br>ῥάζω : snarl : aor inf act<br>ῥάζω : snarl : aor opt act 3rd sg<br>ῥαίνω : sprinkle : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : aor inf act (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : aor opt act 3rd sg (epic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor opt act 3rd sg

ῥάξαντα|ῥάξαντα
ἀράσσω : smite : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀράσσω : smite : aor part act masc acc sg<br>ῥάσσω : strike : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥάσσω : strike : aor part act masc acc sg<br>ῥάζω : snarl : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥάζω : snarl : aor part act masc acc sg<br>ῥαίνω : sprinkle : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : aor part act masc acc sg (epic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part act masc acc sg

ῥάξαντες|ῥάξαντες
ἀράσσω : smite : aor part act masc nom/voc pl<br>ῥάσσω : strike : aor part act masc nom/voc pl<br>ῥάζω : snarl : aor part act masc nom/voc pl<br>ῥαίνω : sprinkle : aor part act masc nom/voc pl (epic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part act masc nom/voc pl

ῥάξας|ῥάξας
ἀράσσω : smite : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀράσσω : smite : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ῥάσσω : strike : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥάσσω : strike : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ῥάζω : snarl : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥάζω : snarl : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : aor ind act 2nd sg (epic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥάξει|ῥάξει
ἀράσσω : smite : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἀράσσω : smite : fut ind mid 2nd sg<br>ἀράσσω : smite : fut ind act 3rd sg<br>ῥάσσω : strike : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥάσσω : strike : fut ind mid 2nd sg<br>ῥάσσω : strike : fut ind act 3rd sg<br>ῥάζω : snarl : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥάζω : snarl : fut ind mid 2nd sg<br>ῥάζω : snarl : fut ind act 3rd sg<br>ῥαίνω : sprinkle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : fut ind mid 2nd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : fut ind act 3rd sg

ῥάξειν|ῥάξειν
ἀράσσω : smite : fut inf act (attic epic)<br>ῥάσσω : strike : fut inf act (attic epic)<br>ῥάζω : snarl : fut inf act (attic epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut inf act (attic epic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : fut inf act (attic epic)

ῥάξον|ῥάξον
ἀράσσω : smite : aor imperat act 2nd sg<br>ἀράσσω : smite : fut part act masc voc sg<br>ἀράσσω : smite : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥάσσω : strike : aor imperat act 2nd sg<br>ῥάσσω : strike : fut part act masc voc sg<br>ῥάσσω : strike : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥάζω : snarl : aor imperat act 2nd sg<br>ῥάζω : snarl : fut part act masc voc sg<br>ῥάζω : snarl : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥαίνω : sprinkle : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut part act masc voc sg (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

ῥάξουσι|ῥάξουσι
ἀράσσω : smite : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀράσσω : smite : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀράσσω : smite : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥάσσω : strike : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ῥάσσω : strike : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥάσσω : strike : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥάζω : snarl : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ῥάζω : snarl : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥάζω : snarl : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥάξουσιν|ῥάξουσιν
ἀράσσω : smite : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἀράσσω : smite : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀράσσω : smite : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥάσσω : strike : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ῥάσσω : strike : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥάσσω : strike : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥάζω : snarl : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ῥάζω : snarl : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥάζω : snarl : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥάξω|ῥάξω
ἀράσσω : smite : aor subj act 1st sg<br>ἀράσσω : smite : fut ind act 1st sg<br>ἀράσσω : smite : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ῥάσσω : strike : aor subj act 1st sg<br>ῥάσσω : strike : fut ind act 1st sg<br>ῥάσσω : strike : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ῥάζω : snarl : aor subj act 1st sg<br>ῥάζω : snarl : fut ind act 1st sg<br>ῥάζω : snarl : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : aor subj act 1st sg (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut ind act 1st sg (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor subj act 1st sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : fut ind act 1st sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ῥάφανοι|ῥάφανοι
ῥάφανος : cabbage : fem nom/voc pl

ῥάφανον|ῥάφανον
ῥάφανος : cabbage : fem acc sg

ῥάφανος|ῥάφανος
ῥάφανος : cabbage : fem nom sg

ῥάφας|ῥάφας
ῥάφη : a large kind of radish : fem acc pl<br>ῥάφη : a large kind of radish : fem gen sg (doric aeolic)

ῥάγα|ῥάγα
ῥάγος :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ῥάγη|ῥάγη
ἀράσσω : smite : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥάγος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥάγος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ῥάσσω : strike : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ῥάγηθι|ῥάγηθι
ῥήγνυμι : break asunder : aor imperat pass 2nd sg

ῥάγιος|ῥάγιος
ῥάγος :   : neut gen sg (doric)

ῥάγων|ῥάγων
ῥαγόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ῥαγόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ῥάιθυμον|ῥάιθυμον
ῥᾴθυμος :   : masc/fem acc sg<br>ῥᾴθυμος :   : neut nom/voc/acc sg

ῥάιθυμος|ῥάιθυμος
ῥᾴθυμος :   : masc/fem nom sg

ῥάιστα|ῥάιστα
ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc pl

ῥάκε'|ῥάκε'
ῥάκος : ragged : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ῥάκος : ragged : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥάκος : ragged : neut dat sg (epic ionic)<br>ῥάκος : ragged : neut dat sg<br>ῥάκος : ragged : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ῥάκεα|ῥάκεα
ῥάκος : ragged : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ῥάκει|ῥάκει
ῥάκος : ragged : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥάκος : ragged : neut dat sg (epic ionic)<br>ῥάκος : ragged : neut dat sg

ῥάκεος|ῥάκεος
ῥάκος : ragged : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ῥάκεσι|ῥάκεσι
ῥάκος : ragged : neut dat pl

ῥάκεσιν|ῥάκεσιν
ῥάκος : ragged : neut dat pl

ῥάκεσσι|ῥάκεσσι
ῥάκος : ragged : neut dat pl (epic)

ῥάκη|ῥάκη
ῥάκος : ragged : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥάκος : ragged : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ῥάκι'|ῥάκι'
ῥάκιον : rags : neut nom/voc/acc pl

ῥάκια|ῥάκια
ῥάκιον : rags : neut nom/voc/acc pl

ῥάκινον|ῥάκινον
ῥάκινος : ragged : masc acc sg<br>ῥάκινος : ragged : neut nom/voc/acc sg

ῥάκιον|ῥάκιον
ῥάκιον : rags : neut nom/voc/acc sg

ῥάκιος|ῥάκιος
ῥάκος : ragged : neut gen sg (doric)

ῥάκος|ῥάκος
ῥάκος : ragged : neut nom/voc/acc sg

ῥάκους|ῥάκους
ῥάκος : ragged : neut gen sg (attic epic doric)<br>ῥακόω : become ragged : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ῥάκτρια|ῥάκτρια
ῥάκτρια : pole for beating fruit-trees : fem nom/voc sg<br>ῥάκτριον : pole for beating fruit-trees : neut nom/voc/acc pl

ῥάκτριαι|ῥάκτριαι
ῥάκτρια : pole for beating fruit-trees : fem nom/voc pl

ῥάκτριον|ῥάκτριον
ῥάκτριον : pole for beating fruit-trees : neut nom/voc/acc sg

ῥάκωσιν|ῥάκωσιν
ῥάκωσις : a becoming ragged : fem acc sg

ῥάκωσις|ῥάκωσις
ῥάκωσις : a becoming ragged : fem nom sg

ῥάμφει|ῥάμφει
ῥάμφος : crooked beak : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥάμφος : crooked beak : neut dat sg (epic ionic)<br>ῥάμφος : crooked beak : neut dat sg

ῥάμφεσι|ῥάμφεσι
ῥάμφος : crooked beak : neut dat pl

ῥάμφεσιν|ῥάμφεσιν
ῥάμφος : crooked beak : neut dat pl

ῥάμφεσσι|ῥάμφεσσι
ῥάμφος : crooked beak : neut dat pl (epic)

ῥάμφη|ῥάμφη
ῥάμφος : crooked beak : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥάμφος : crooked beak : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ῥάμφιον|ῥάμφιον
ῥάμφιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ῥάμφιος :   : masc acc sg

ῥάμφιος|ῥάμφιος
ῥάμφιος :   : masc nom sg<br>ῥάμφος : crooked beak : neut gen sg (doric)

ῥάμφος|ῥάμφος
ῥάμφος : crooked beak : neut nom/voc/acc sg

ῥάμφους|ῥάμφους
ῥάμφος : crooked beak : neut gen sg (attic epic doric)

ῥάμμ'|ῥάμμ'|ῥὰμμ'
ῥάμμα :   : neut nom/voc/acc sg

ῥάμμα|ῥάμμα
ῥάμμα :   : neut nom/voc/acc sg

ῥάμμασι|ῥάμμασι
ῥάμμα :   : neut dat pl

ῥάμμασιν|ῥάμμασιν
ῥάμμα :   : neut dat pl

ῥάμματα|ῥάμματα
ῥάμμα :   : neut nom/voc/acc pl

ῥάμματι|ῥάμματι
ῥάμμα :   : neut dat sg

ῥάμματος|ῥάμματος
ῥάμμα :   : neut gen sg

ῥάμνοι|ῥάμνοι
ῥάμνος : prickly shrubs : masc nom/voc pl

ῥάμνον|ῥάμνον
ῥάμνος : prickly shrubs : masc acc sg

ῥάμνος|ῥάμνος
ῥάμνος : prickly shrubs : masc nom sg

ῥάμνου|ῥάμνου
ῥάμνος : prickly shrubs : masc gen sg

ῥάμνους|ῥάμνους
ῥάμνος : prickly shrubs : masc acc pl

ῥάμνωι|ῥάμνωι
ῥάμνος : prickly shrubs : masc dat sg

ῥάμνων|ῥάμνων
ῥάμνος : prickly shrubs : masc gen pl

ῥάμνῳ|ῥάμνῳ
ῥάμνος : prickly shrubs : masc dat sg

ῥάναι|ῥάναι
ῥαίνω : sprinkle : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

ῥάναντα|ῥάναντα
ῥαίνω : sprinkle : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>ῥαίνω : sprinkle : aor part act masc acc sg (epic doric aeolic)

ῥάναντας|ῥάναντας
ῥαίνω : sprinkle : aor part act masc acc pl (epic doric aeolic)

ῥάναντι|ῥάναντι
ῥαίνω : sprinkle : aor part act masc/neut dat sg (epic doric aeolic)

ῥάναντος|ῥάναντος
ῥαίνω : sprinkle : aor part act masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

ῥάνας|ῥάνας
ῥαίνω : sprinkle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ῥάνατε|ῥάνατε
ῥαίνω : sprinkle : aor imperat act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ῥαίνω : sprinkle : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

ῥάνηι|ῥάνηι
ῥαίνω : sprinkle : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ῥαίνω : sprinkle : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

ῥάνῃ|ῥάνῃ
ῥαίνω : sprinkle : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ῥαίνω : sprinkle : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

ῥάνῃς|ῥάνῃς
ῥαίνω : sprinkle : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)

ῥάντισον|ῥάντισον
ῥαντίζω : to be sprinkled : aor imperat act 2nd sg

ῥάντιζε|ῥάντιζε
ῥαντίζω : to be sprinkled : pres imperat act 2nd sg<br>ῥαντίζω : to be sprinkled : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥάνωμεν|ῥάνωμεν
ῥαίνω : sprinkle : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)

ῥάνωσι|ῥάνωσι
ῥαίνω : sprinkle : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)

ῥάπη|ῥάπη
ῥάπτω : sew together : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ῥάπισμα|ῥάπισμα
ῥάπισμα : stroke : neut nom/voc/acc sg

ῥάπισον|ῥάπισον
ῥαπίζω : strike with a stick : aor imperat act 2nd sg

ῥάπιζ'|ῥάπιζ'
ῥαπίζω : strike with a stick : pres imperat act 2nd sg<br>ῥαπίζω : strike with a stick : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥάπιζε|ῥάπιζε
ῥαπίζω : strike with a stick : pres imperat act 2nd sg<br>ῥαπίζω : strike with a stick : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥάπτα|ῥάπτα
ῥάπτης : one who stitches : masc nom/voc/acc dual<br>ῥάπτης : one who stitches : masc voc sg<br>ῥάπτης : one who stitches : masc gen sg (doric aeolic)<br>ῥάπτης : one who stitches : masc nom sg (epic)

ῥάπται|ῥάπται
ῥάπτης : one who stitches : masc nom/voc pl<br>ῥάπτης : one who stitches : masc dat sg (doric aeolic)

ῥάπτας|ῥάπτας
ῥάπτης : one who stitches : masc acc pl<br>ῥάπτης : one who stitches : masc nom sg (epic doric aeolic)

ῥάπτε|ῥάπτε
ῥάπτω : sew together : pres imperat act 2nd sg<br>ῥάπτω : sew together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥάπτει|ῥάπτει
ῥάπτω : sew together : pres ind mp 2nd sg<br>ῥάπτω : sew together : pres ind act 3rd sg

ῥάπτειν|ῥάπτειν
ῥάπτω : sew together : pres inf act (attic epic)

ῥάπτεις|ῥάπτεις
ῥάπτω : sew together : pres ind act 2nd sg

ῥάπτεσθαι|ῥάπτεσθαι
ῥάπτω : sew together : pres inf mp

ῥάπτεται|ῥάπτεται
ῥάπτω : sew together : pres ind mp 3rd sg

ῥάπτην|ῥάπτην
ῥάπτης : one who stitches : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ῥάπτω : sew together : pres inf act (doric aeolic)

ῥάπτης|ῥάπτης
ῥάπτης : one who stitches : masc nom sg

ῥάπτῃ|ῥάπτῃ
ῥάπτης : one who stitches : masc dat sg (attic epic ionic)<br>ῥάπτω : sew together : pres subj mp 2nd sg<br>ῥάπτω : sew together : pres ind mp 2nd sg<br>ῥάπτω : sew together : pres subj act 3rd sg

ῥάπτοι|ῥάπτοι
ῥάπτω : sew together : pres opt act 3rd sg

ῥάπτοιεν|ῥάπτοιεν
ῥάπτω : sew together : pres opt act 3rd pl

ῥάπτοιτο|ῥάπτοιτο
ῥάπτω : sew together : pres opt mp 3rd sg

ῥάπτομεν|ῥάπτομεν
ῥάπτω : sew together : pres ind act 1st pl<br>ῥάπτω : sew together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ῥάπτον|ῥάπτον
ῥάπτω : sew together : pres part act masc voc sg<br>ῥάπτω : sew together : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥάπτω : sew together : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ῥάπτω : sew together : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ῥάπτοντα|ῥάπτοντα
ῥάπτω : sew together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥάπτω : sew together : pres part act masc acc sg

ῥάπτονται|ῥάπτονται
ῥάπτω : sew together : pres ind mp 3rd pl

ῥάπτοντας|ῥάπτοντας
ῥάπτω : sew together : pres part act masc acc pl

ῥάπτοντες|ῥάπτοντες
ῥάπτω : sew together : pres part act masc nom/voc pl

ῥάπτοντι|ῥάπτοντι
ῥάπτω : sew together : pres part act masc/neut dat sg<br>ῥάπτω : sew together : pres ind act 3rd pl (doric)

ῥάπτοντος|ῥάπτοντος
ῥάπτω : sew together : pres part act masc/neut gen sg

ῥάπτου|ῥάπτου
ῥάπτης : one who stitches : masc gen sg<br>ῥάπτω : sew together : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ῥάπτω : sew together : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ῥάπτουσα|ῥάπτουσα
ῥάπτω : sew together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ῥάπτουσαν|ῥάπτουσαν
ῥάπτω : sew together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ῥάπτουσι|ῥάπτουσι
ῥάπτω : sew together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥάπτω : sew together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥάπτουσιν|ῥάπτουσιν
ῥάπτω : sew together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥάπτω : sew together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥάπτρια|ῥάπτρια
ῥάπτρια :   : fem nom/voc sg

ῥάπτριαι|ῥάπτριαι
ῥάπτρια :   : fem nom/voc pl

ῥάπτριαν|ῥάπτριαν
ῥάπτρια :   : fem acc sg

ῥάπτω|ῥάπτω
ῥάπτης : one who stitches : masc gen sg (attic epic ionic)<br>ῥάπτω : sew together : pres subj act 1st sg<br>ῥάπτω : sew together : pres ind act 1st sg

ῥάπτων|ῥάπτων
ῥάπτω : sew together : pres part act masc nom sg

ῥάπτωνται|ῥάπτωνται
ῥάπτω : sew together : pres subj mp 3rd pl

ῥάθαγος|ῥάθαγος
ῥάθαγος :   : masc nom sg

ῥάθυμα|ῥάθυμα
ῥάθυμος : light-hearted : neut nom/voc/acc pl

ῥάθυμε|ῥάθυμε
ῥάθυμος : light-hearted : masc/fem voc sg

ῥάθυμοι|ῥάθυμοι
ῥάθυμος : light-hearted : masc/fem nom/voc pl

ῥάθυμον|ῥάθυμον
ῥάθυμος : light-hearted : masc/fem acc sg<br>ῥάθυμος : light-hearted : neut nom/voc/acc sg

ῥάθυμος|ῥάθυμος
ῥάθυμος : light-hearted : masc/fem nom sg

ῥάσα|ῥάσα
ῥάζω : snarl : fut part act fem nom/voc/acc dual (doric)<br>ῥάζω : snarl : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut part act fem nom/voc/acc dual (epic doric)<br>ῥαίνω : sprinkle : aor ind act 1st sg (epic)

ῥάσαν|ῥάσαν
ῥάζω : snarl : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥάζω : snarl : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : aor ind act 3rd pl (epic)

ῥάσατε|ῥάσατε
ῥάζω : snarl : aor imperat act 2nd pl<br>ῥάζω : snarl : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : aor ind act 2nd pl (epic)

ῥάσδον|ῥάσδον
ἀράσσω : smite : pres part act masc voc sg (doric)<br>ἀράσσω : smite : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἀράσσω : smite : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἀράσσω : smite : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ῥάσσω : strike : pres part act masc voc sg (doric)<br>ῥάσσω : strike : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ῥάσσω : strike : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ῥάσσω : strike : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ῥάζω : snarl : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ῥάζω : snarl : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ῥάζω : snarl : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ῥάζω : snarl : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ῥάσδου|ῥάσδου
ἀράσσω : smite : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀράσσω : smite : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ῥάσσω : strike : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ῥάσσω : strike : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ῥάζω : snarl : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ῥάζω : snarl : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ῥάσειν|ῥάσειν
ῥάζω : snarl : fut inf act (attic epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut inf act (attic epic)

ῥάσμα|ῥάσμα
ῥάσμα : shower : neut nom/voc/acc sg

ῥάσματα|ῥάσματα
ῥάσμα : shower : neut nom/voc/acc pl

ῥάσον|ῥάσον
ῥάζω : snarl : aor imperat act 2nd sg<br>ῥάζω : snarl : fut part act masc voc sg<br>ῥάζω : snarl : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥαίνω : sprinkle : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut part act masc voc sg (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

ῥάσσαι|ῥάσσαι
ῥάζω : snarl : aor imperat mid 2nd sg<br>ῥάζω : snarl : aor inf act<br>ῥάζω : snarl : aor opt act 3rd sg<br>ῥαίνω : sprinkle : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : aor inf act (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : aor opt act 3rd sg (epic)

ῥάσσατε|ῥάσσατε
ῥάζω : snarl : aor imperat act 2nd pl<br>ῥάζω : snarl : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : aor ind act 2nd pl (epic)

ῥάσσει|ῥάσσει
ἀράσσω : smite : pres ind mp 2nd sg<br>ἀράσσω : smite : pres ind act 3rd sg<br>ῥάσσω : strike : pres ind mp 2nd sg<br>ῥάσσω : strike : pres ind act 3rd sg<br>ῥάζω : snarl : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥάζω : snarl : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ῥάζω : snarl : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres ind mp 2nd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres ind act 3rd sg

ῥάσσειν|ῥάσσειν
ἀράσσω : smite : pres inf act (attic epic)<br>ῥάσσω : strike : pres inf act (attic epic)<br>ῥάζω : snarl : fut inf act (attic epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut inf act (attic epic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres inf act (attic epic)

ῥάσσεσθαι|ῥάσσεσθαι
ἀράσσω : smite : pres inf mp<br>ῥάσσω : strike : pres inf mp<br>ῥάζω : snarl : fut inf mid (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut inf mid (epic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres inf mp

ῥάσσω|ῥάσσω
ἀράσσω : smite : pres subj act 1st sg<br>ἀράσσω : smite : pres ind act 1st sg<br>ῥάσσω : strike : pres subj act 1st sg<br>ῥάσσω : strike : pres ind act 1st sg<br>ῥάζω : snarl : aor subj act 1st sg<br>ῥάζω : snarl : fut ind act 1st sg (epic)<br>ῥάζω : snarl : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : aor subj act 1st sg (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut ind act 1st sg (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres subj act 1st sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres ind act 1st sg

ῥάσσων|ῥάσσων
ἀράσσω : smite : pres part act masc nom sg<br>ῥάσσω : strike : pres part act masc nom sg<br>ῥάζω : snarl : fut part act masc nom sg (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut part act masc nom sg (epic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres part act masc nom sg

ῥάσω|ῥάσω
ῥάζω : snarl : aor subj act 1st sg<br>ῥάζω : snarl : fut ind act 1st sg<br>ῥάζω : snarl : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : aor subj act 1st sg (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut ind act 1st sg (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : aor ind mid 2nd sg (epic)

ῥάττα|ῥάττα
ῥάζω : snarl : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : aor ind act 1st sg (epic)

ῥάττει|ῥάττει
ἀράσσω : smite : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ἀράσσω : smite : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ῥάσσω : strike : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ῥάσσω : strike : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres ind act 3rd sg (attic)

ῥάττεσθαι|ῥάττεσθαι
ἀράσσω : smite : pres inf mp (attic)<br>ῥάσσω : strike : pres inf mp (attic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres inf mp (attic)

ῥάττωσιν|ῥάττωσιν
ἀράσσω : smite : pres subj act 3rd pl (attic)<br>ῥάσσω : strike : pres subj act 3rd pl (attic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres subj act 3rd pl (attic)

ῥάχαις|ῥάχαις
ῥάχας : wooded ridge : masc dat pl<br>ῥάχη :   : fem dat pl

ῥάχει|ῥάχει
ῥάχις : the lower part of the back : fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>ῥάχις : the lower part of the back : fem dat sg (epic ionic)<br>ῥάχις : the lower part of the back : fem dat sg (attic ionic)<br>ῥᾶχος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥᾶχος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>ῥᾶχος :   : neut dat sg

ῥάχεις|ῥάχεις
ῥάχις : the lower part of the back : fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ῥάχις : the lower part of the back : fem nom/acc pl (attic ionic)

ῥάχεος|ῥάχεος
ῥάχις : the lower part of the back : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ῥᾶχος :   : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ῥάχεσι|ῥάχεσι
ῥάχις : the lower part of the back : fem dat pl<br>ῥᾶχος :   : neut dat pl

ῥάχετρον|ῥάχετρον
ῥάχετρον : the beginning of the spine : neut nom/voc/acc sg

ῥάχεων|ῥάχεων
ῥάχις : the lower part of the back : fem gen pl

ῥάχεως|ῥάχεως
ῥάχις : the lower part of the back : fem gen sg (attic ionic)

ῥάχη|ῥάχη
ῥάχας : wooded ridge : masc voc sg<br>ῥάχη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥάχις : the lower part of the back : fem nom/voc/acc dual (doric ionic aeolic)<br>ῥᾶχος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥᾶχος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ῥάχην|ῥάχην
ῥάχας : wooded ridge : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ῥάχη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ῥᾶχος :   : neut acc sg

ῥάχης|ῥάχης
ῥάχας : wooded ridge : masc nom sg<br>ῥάχη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ῥάχις : the lower part of the back : fem nom/voc pl (doric ionic aeolic)

ῥάχι|ῥάχι
ῥάχις : the lower part of the back : fem voc sg<br>ῥάχις : the lower part of the back : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ῥάχιας|ῥάχιας
ῥάχις : the lower part of the back : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ῥάχιν|ῥάχιν
ῥάχις : the lower part of the back : fem acc sg

ῥάχιος|ῥάχιος
ῥάχις : the lower part of the back : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥᾶχος :   : neut gen sg (doric)

ῥάχις|ῥάχις
ῥάχις : the lower part of the back : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥάχις : the lower part of the back : fem nom sg

ῥάχοις|ῥάχοις
ῥαχός : thorn-hedge : masc dat pl

ῥάχοισιν|ῥάχοισιν
ῥαχός : thorn-hedge : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ῥάχου|ῥάχου
ῥάχας : wooded ridge : masc gen sg<br>ῥαχός : thorn-hedge : masc gen sg<br>ῥαχόω : cover with wattle-work : pres imperat act 2nd sg<br>ῥαχόω : cover with wattle-work : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥάχους|ῥάχους
ῥᾶχος :   : neut gen sg (attic epic doric)<br>ῥαχός : thorn-hedge : masc acc pl<br>ῥαχόω : cover with wattle-work : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ῥάχῳ|ῥάχῳ
ῥαχός : thorn-hedge : masc dat sg

ῥάψα|ῥάψα
ῥάπτω : sew together : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ῥάψαι|ῥάψαι
ῥάπτω : sew together : aor imperat mid 2nd sg<br>ῥάπτω : sew together : aor inf act<br>ῥάπτω : sew together : aor opt act 3rd sg

ῥάψαιτο|ῥάψαιτο
ῥάπτω : sew together : aor opt mid 3rd sg

ῥάψαντας|ῥάψαντας
ῥάπτω : sew together : aor part act masc acc pl

ῥάψαντες|ῥάψαντες
ῥάπτω : sew together : aor part act masc nom/voc pl

ῥάψαντι|ῥάψαντι
ῥάπτω : sew together : aor part act masc/neut dat sg

ῥάψαντος|ῥάψαντος
ῥάπτω : sew together : aor part act masc/neut gen sg

ῥάψας|ῥάψας
ῥάπτω : sew together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥάπτω : sew together : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ῥάψασα|ῥάψασα
ῥάπτω : sew together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥάψασθαι|ῥάψασθαι
ῥάπτω : sew together : aor inf mid

ῥάψε|ῥάψε
ῥάπτω : sew together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥάψει|ῥάψει
ῥάπτω : sew together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥάπτω : sew together : fut ind mid 2nd sg<br>ῥάπτω : sew together : fut ind act 3rd sg<br>ῥάψις : stitching together : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥάψις : stitching together : fem dat sg (epic)<br>ῥάψις : stitching together : fem dat sg (attic ionic)

ῥάψειε|ῥάψειε
ῥάπτω : sew together : aor opt act 3rd sg

ῥάψεν|ῥάψεν
ῥάπτω : sew together : fut inf act (epic doric)<br>ῥάπτω : sew together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥάψεως|ῥάψεως
ῥάψις : stitching together : fem gen sg (attic)

ῥάψῃ|ῥάψῃ
ῥάπτω : sew together : aor subj mid 2nd sg<br>ῥάπτω : sew together : aor subj act 3rd sg<br>ῥάπτω : sew together : fut ind mid 2nd sg<br>ῥάψις : stitching together : fem dat sg (epic)

ῥάψῃς|ῥάψῃς
ῥάπτω : sew together : aor subj act 2nd sg

ῥάψομεν|ῥάψομεν
ῥάπτω : sew together : aor subj act 1st pl (epic)<br>ῥάπτω : sew together : fut ind act 1st pl

ῥάψον|ῥάψον
ῥάπτω : sew together : aor imperat act 2nd sg<br>ῥάπτω : sew together : fut part act masc voc sg<br>ῥάπτω : sew together : fut part act neut nom/voc/acc sg

ῥάψω|ῥάψω
ῥάπτω : sew together : aor subj act 1st sg<br>ῥάπτω : sew together : fut ind act 1st sg<br>ῥάπτω : sew together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ῥάψωμεν|ῥάψωμεν
ῥάπτω : sew together : aor subj act 1st pl

ῥάψωσιν|ῥάψωσιν
ῥάπτω : sew together : aor subj act 3rd pl

ῥάζειν|ῥάζειν
ῥάζω : snarl : pres inf act (attic epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : pres inf act (attic epic)

ῥάζω|ῥάζω
ῥάζω : snarl : pres subj act 1st sg<br>ῥάζω : snarl : pres ind act 1st sg<br>ῥαίνω : sprinkle : pres subj act 1st sg (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : pres ind act 1st sg (epic)

ῥάζωσι|ῥάζωσι
ῥάζω : snarl : pres subj act 3rd pl<br>ῥαίνω : sprinkle : pres subj act 3rd pl (epic)

ῥᾴδι'
ῥᾴδια : easy shoes : neut nom/voc/acc pl<br>ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc pl<br>ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ῥᾴδιος : easy : masc voc sg<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem voc sg (attic)<br>ῥᾴδιος : easy : fem nom/voc pl<br>ῥαίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ῥᾴδια
ῥᾴδια : easy shoes : neut nom/voc/acc pl<br>ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc pl<br>ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ῥαίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ῥᾴδιαι
ῥᾴδιος : easy : fem nom/voc pl

ῥᾴδιοι
ῥᾴδιος : easy : masc nom/voc pl<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem nom/voc pl (attic)

ῥᾴδιον
ῥᾴδιος : easy : masc acc sg<br>ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc sg<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem acc sg (attic)<br>ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem voc comp sg<br>ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc comp sg<br>ῥαίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ῥᾴδιος
ῥᾴδιος : easy : masc nom sg<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem nom sg (attic)

ῥᾴον'
ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc comp pl<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem acc comp sg<br>ῥᾴδιος : easy : dat comp sg<br>ῥᾴδιος : easy : nom/voc/acc comp dual

ῥᾴονα
ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc comp pl<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem acc comp sg

ῥᾴονας
ῥᾴδιος : easy : masc/fem acc comp pl

ῥᾴονες
ῥᾴδιος : easy : masc/fem nom/voc comp pl

ῥᾴονι
ῥᾴδιος : easy : dat comp sg

ῥᾴονος
ῥᾴδιος : easy : gen comp sg

ῥᾴοσι
ῥᾴδιος : easy : dat comp pl

ῥᾴοσιν
ῥᾴδιος : easy : dat comp pl

ῥᾴου
ῥάιος :   : masc/neut gen sg<br>ῥαίω : break : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ῥαίω : break : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ῥᾴους
ῥάιος :   : masc acc pl<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem nom/acc comp pl<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem acc pl

ῥᾴθυμα
ῥᾴθυμος :   : neut nom/voc/acc pl

ῥᾴθυμε
ῥᾴθυμος :   : masc/fem voc sg

ῥᾴθυμοι
ῥᾴθυμος :   : masc/fem nom/voc pl

ῥᾴθυμον
ῥᾴθυμος :   : masc/fem acc sg<br>ῥᾴθυμος :   : neut nom/voc/acc sg

ῥᾴθυμος
ῥᾴθυμος :   : masc/fem nom sg

ῥᾴσας
ῥαίω : break : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ῥᾴστα
ῥᾴδιος : easy : fem nom/voc/acc dual<br>ῥᾴδιος : easy : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc pl

ῥᾴσταις
ῥᾴδιος : easy : fem dat pl

ῥᾴστας
ῥᾴδιος : easy : fem acc pl<br>ῥᾴδιος : easy : fem gen sg (doric aeolic)

ῥᾴστη
ῥᾴδιος : easy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥᾴστην
ῥᾴδιος : easy : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥᾴστης
ῥᾴδιος : easy : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥᾴστῃ
ῥᾴδιος : easy : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥᾴστοις
ῥᾴδιος : easy : masc/neut dat pl

ῥᾴστον
ῥᾴδιος : easy : masc acc sg<br>ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc sg

ῥᾴστου
ῥᾴδιος : easy : masc/neut gen sg

ῥᾴστους
ῥᾴδιος : easy : masc acc pl

ῥᾴστω
ῥᾴδιος : easy : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ῥᾴδιος : easy : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ῥᾴστων
ῥᾴδιος : easy : fem gen pl<br>ῥᾴδιος : easy : masc/neut gen pl

ῥᾴστως
ῥᾴδιος : easy : adverbial<br>ῥᾴδιος : easy : masc acc pl (doric)

ῥᾴστῳ
ῥᾴδιος : easy : masc/neut dat sg

ῥᾴτερον
ῥᾴδιος : easy : masc acc sg (doric)<br>ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc sg (doric)

ῥᾴω
ῥάιος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ῥάιος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ῥᾴδιος : easy : neut acc comp pl<br>ῥᾴδιος : easy : neut nom comp pl<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem acc comp sg<br>ῥαίω : break : pres subj act 1st sg<br>ῥαίω : break : pres ind act 1st sg

ῥᾴων
ῥάιος :   : fem gen pl<br>ῥάιος :   : masc/neut gen pl<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem nom comp sg<br>ῥαίω : break : pres part act masc nom sg

ῥᾴως
ῥάιος :   : adverbial<br>ῥάιος :   : masc acc pl (doric)

ῥᾶ
ῥάζω : snarl : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ῥᾶ : easily : indeclform (adverb)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ῥᾶγα
ῥάξ : grape : fem acc sg

ῥᾶγας
ῥάξ : grape : fem acc pl

ῥᾶγες
ῥάξ : grape : fem nom/voc pl

ῥᾶνα
ῥαίνω : sprinkle : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ῥᾶναι
ῥαίνω : sprinkle : aor imperat mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ῥαίνω : sprinkle : aor inf act (epic doric aeolic)

ῥᾶνον
ῥαίνω : sprinkle : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)

ῥᾶς
ῥάζω : snarl : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut ind act 2nd sg (epic doric)

ῥᾶσσον
ῥήγνυμι : break asunder : pres part act masc voc sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ῥᾶχοι
ῥαχός : thorn-hedge : masc nom/voc pl

ῥᾶχος
ῥᾶχος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ῥαχός : thorn-hedge : masc nom sg

ῥᾷον
ῥάιος :   : masc acc sg<br>ῥάιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem voc comp sg<br>ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc comp sg<br>ῥαίω : break : pres part act masc voc sg<br>ῥαίω : break : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥαίω : break : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ῥαίω : break : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ῥᾷος
ῥάιος :   : masc nom sg

ῥᾷσθ'
ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc pl<br>ῥᾴδιος : easy : masc voc sg<br>ῥᾴδιος : easy : fem nom/voc pl

ῥᾷστ'
ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc pl<br>ῥᾴδιος : easy : masc voc sg<br>ῥᾴδιος : easy : fem nom/voc pl

ῥᾷστα
ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc pl

ῥᾷσται
ῥᾴδιος : easy : fem nom/voc pl

ῥᾷστοι
ῥᾴδιος : easy : masc nom/voc pl

ῥᾷστον
ῥᾴδιος : easy : masc acc sg<br>ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc sg

ῥᾷστος
ῥᾴδιος : easy : masc nom sg

ῥαβάττειν|ῥαβάττειν
ῥαβάσσω : make a noise : pres inf act (attic epic)

ῥαββί|ῥαββί|ῥαββὶ
ῥαββί : O my Master : masc voc sg

ῥαββουνί|ῥαββουνί|ῥαββουνὶ
ῥαββί : O my Master : masc voc sg

ῥαβδηφόροις|ῥαβδηφόροις
ῥαβδηφόρος :   : masc/fem/neut dat pl

ῥαβδία|ῥαβδία
ῥαβδίον : little rod : neut nom/voc/acc pl

ῥαβδίοις|ῥαβδίοις
ῥαβδίον : little rod : neut dat pl

ῥαβδίον|ῥαβδίον
ῥαβδίον : little rod : neut nom/voc/acc sg

ῥαβδίου|ῥαβδίου
ῥαβδίον : little rod : neut gen sg

ῥαβδίσας|ῥαβδίσας
ῥαβδίζω : beat with a rod : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥαβδίσει|ῥαβδίσει
ῥαβδίζω : beat with a rod : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥαβδίζω : beat with a rod : fut ind mid 2nd sg<br>ῥαβδίζω : beat with a rod : fut ind act 3rd sg

ῥαβδίσωσι|ῥαβδίσωσι
ῥαβδίζω : beat with a rod : aor subj act 3rd pl

ῥαβδίων|ῥαβδίων
ῥαβδίον : little rod : neut gen pl

ῥαβδίῳ|ῥαβδίῳ
ῥαβδίον : little rod : neut dat sg

ῥαβδίζειν|ῥαβδίζειν
ῥαβδίζω : beat with a rod : pres inf act (attic epic)

ῥαβδίζεσθαι|ῥαβδίζεσθαι
ῥαβδίζω : beat with a rod : pres inf mp

ῥαβδίζοντες|ῥαβδίζοντες
ῥαβδίζω : beat with a rod : pres part act masc nom/voc pl

ῥαβδίζουσι|ῥαβδίζουσι
ῥαβδίζω : beat with a rod : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥαβδίζω : beat with a rod : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥαβδίζουσιν|ῥαβδίζουσιν
ῥαβδίζω : beat with a rod : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥαβδίζω : beat with a rod : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥαβδίζω|ῥαβδίζω
ῥαβδίζω : beat with a rod : pres subj act 1st sg<br>ῥαβδίζω : beat with a rod : pres ind act 1st sg

ῥαβδίζων|ῥαβδίζων
ῥαβδίζω : beat with a rod : pres part act masc nom sg

ῥαβδισμούς|ῥαβδισμούς|ῥαβδισμοὺς
ῥαβδισμός : winnowing : masc acc pl

ῥαβδισθέντα|ῥαβδισθέντα
ῥαβδίζω : beat with a rod : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ῥαβδίζω : beat with a rod : aor part pass masc acc sg

ῥαβδισθεῖσαν
ῥαβδίζω : beat with a rod : aor part pass fem acc sg

ῥαβδισθήσεται|ῥαβδισθήσεται
ῥαβδίζω : beat with a rod : fut ind pass 3rd sg

ῥαβδισθῆναι
ῥαβδίζω : beat with a rod : aor inf pasj

ῥαβδιζόμενα|ῥαβδιζόμενα
ῥαβδίζω : beat with a rod : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ῥαβδιζόμεναι|ῥαβδιζόμεναι
ῥαβδίζω : beat with a rod : pres part mp fem nom/voc pl

ῥαβδιζόμενος|ῥαβδιζόμενος
ῥαβδίζω : beat with a rod : pres part mp masc nom sg

ῥαβδιζομένη|ῥαβδιζομένη
ῥαβδίζω : beat with a rod : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥαβδιζομένῳ|ῥαβδιζομένῳ
ῥαβδίζω : beat with a rod : pres part mp masc/neut dat sg

ῥαβδοδίαιτος|ῥαβδοδίαιτος
ῥαβδοδίαιτος : living by the painter's stile : masc/fem nom sg

ῥαβδοειδές|ῥαβδοειδές|ῥαβδοειδὲς
ῥαβδοειδής : striped : masc/fem voc sg<br>ῥαβδοειδής : striped : neut nom/voc/acc sg

ῥαβδοειδέσι|ῥαβδοειδέσι
ῥαβδοειδής : striped : masc/fem/neut dat pl

ῥαβδοειδέσιν|ῥαβδοειδέσιν
ῥαβδοειδής : striped : masc/fem/neut dat pl

ῥαβδοειδεῖς
ῥαβδοειδής : striped : masc/fem acc pl<br>ῥαβδοειδής : striped : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ῥαβδοειδής|ῥαβδοειδής|ῥαβδοειδὴς
ῥαβδοειδής : striped : masc/fem nom sg

ῥαβδοφόροι|ῥαβδοφόροι
ῥαβδοφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

ῥαβδοφόροις|ῥαβδοφόροις
ῥαβδόφορος : carrying a rod : masc/fem/neut dat pl<br>ῥαβδοφόρος :   : masc/fem/neut dat pl

ῥαβδοφόρον|ῥαβδοφόρον
ῥαβδοφόρος :   : masc/fem acc sg<br>ῥαβδοφόρος :   : neut nom/voc/acc sg

ῥαβδοφόρους|ῥαβδοφόρους
ῥαβδόφορος : carrying a rod : masc/fem acc pl<br>ῥαβδοφόρος :   : masc/fem acc pl

ῥαβδοφόρων|ῥαβδοφόρων
ῥαβδόφορος : carrying a rod : masc/fem/neut gen pl<br>ῥαβδοφόρος :   : masc/fem/neut gen pl

ῥαβδοφορεῖν
ῥαβδοφορέω : carry a wand : pres inf act (attic epic doric)

ῥαβδομαντεία|ῥαβδομαντεία
ῥαβδομαντεία : divination by a wand : fem nom/voc/acc dual<br>ῥαβδομαντεία : divination by a wand : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥαβδομαχίας|ῥαβδομαχίας
ῥαβδομαχία : fighting with a staff : fem acc pl<br>ῥαβδομαχία : fighting with a staff : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥαβδονόμει|ῥαβδονόμει
ῥαβδονομέω : to be : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ῥαβδονομέω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ῥαβδονόμοι|ῥαβδονόμοι
ῥαβδονόμος : wielding a rod : masc/fem nom/voc pl

ῥαβδονόμος|ῥαβδονόμος
ῥαβδονόμος : wielding a rod : masc/fem nom sg

ῥαβδούχοις|ῥαβδούχοις
ῥάβδουχος : one who carries a rod : masc dat pl<br>ῥαβδοῦχος :   : masc dat pl

ῥαβδούχου|ῥαβδούχου
ῥάβδουχος : one who carries a rod : masc gen sg<br>ῥαβδοῦχος :   : masc gen sg

ῥαβδούχους|ῥαβδούχους
ῥάβδουχος : one who carries a rod : masc acc pl<br>ῥαβδοῦχος :   : masc acc pl

ῥαβδούχων|ῥαβδούχων
ῥάβδουχος : one who carries a rod : masc gen pl<br>ῥαβδοῦχος :   : masc gen pl

ῥαβδούχῳ|ῥαβδούχῳ
ῥάβδουχος : one who carries a rod : masc dat sg<br>ῥαβδοῦχος :   : masc dat sg

ῥαβδοῦχοι
ῥαβδοῦχος :   : masc nom/voc pl

ῥαβδοῦχον
ῥαβδοῦχος :   : masc acc sg

ῥαβδοῦχος
ῥαβδοῦχος :   : masc nom sg

ῥαβδουχεῖν
ῥαβδουχέω : to be a : pres inf act (attic epic doric)

ῥαβδουχίαν|ῥαβδουχίαν
ῥαβδουχία : office : fem acc sg (attic doric aeolic)

ῥαβδουχίας|ῥαβδουχίας
ῥαβδουχία : office : fem acc pl<br>ῥαβδουχία : office : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥαβδουχοῦνται
ῥαβδουχέω : to be a : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ῥαβδώματα|ῥαβδώματα
ῥάβδωμα : rod : neut nom/voc/acc pl

ῥαβδώσεως|ῥαβδώσεως
ῥάβδωσις : fluting : fem gen sg (attic)

ῥαβδωτά|ῥαβδωτά|ῥαβδωτὰ
ῥαβδωτός : made : neut nom/voc/acc pl<br>ῥαβδωτός : made : fem nom/voc/acc dual<br>ῥαβδωτός : made : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥαβδωτάς|ῥαβδωτάς|ῥαβδωτὰς
ῥαβδωτός : made : fem acc pl

ῥαβδωταί|ῥαβδωταί|ῥαβδωταὶ
ῥαβδωτός : made : fem nom/voc pl

ῥαβδωταῖς
ῥαβδωτός : made : fem dat pl

ῥαβδωτήν|ῥαβδωτήν|ῥαβδωτὴν
ῥαβδωτός : made : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥαβδωτόν|ῥαβδωτόν|ῥαβδωτὸν
ῥαβδωτός : made : masc acc sg<br>ῥαβδωτός : made : neut nom/voc/acc sg

ῥαβδωτός|ῥαβδωτός|ῥαβδωτὸς
ῥαβδωτός : made : masc nom sg

ῥαβδωτοί|ῥαβδωτοί|ῥαβδωτοὶ
ῥαβδωτός : made : masc nom/voc pl

ῥαβδωτοῖς
ῥαβδωτός : made : masc/neut dat pl

ῥαβδωτούς|ῥαβδωτούς|ῥαβδωτοὺς
ῥαβδωτός : made : masc acc pl

ῥαξί|ῥαξί|ῥαξὶ
ῥάξ : grape : fem dat pl

ῥαξίν|ῥαξίν|ῥαξὶν
ῥάξ : grape : fem dat pl

ῥαδαλῇς
ῥαδαλός : like a young shoot : fem dat pl (epic)

ῥαδαλόν|ῥαδαλόν|ῥαδαλὸν
ῥαδαλός : like a young shoot : masc acc sg<br>ῥαδαλός : like a young shoot : neut nom/voc/acc sg

ῥαδανίζειν|ῥαδανίζειν
ῥαδανίζω : like a young shoot : pres inf act (attic epic)

ῥαδανίζεται|ῥαδανίζεται
ῥαδανίζω : like a young shoot : pres ind mp 3rd sg

ῥαδίως|ῥαδίως
ῥᾴδιος : easy : indeclform (adverb)

ῥαδινά|ῥαδινά|ῥαδινὰ
ῥαδινός : slender : neut nom/voc/acc pl<br>ῥαδινός : slender : fem nom/voc/acc dual<br>ῥαδινός : slender : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥαδινάκην|ῥαδινάκην
ῥαδινάκη : a black strong-smelling petroleum : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥαδινάν|ῥαδινάν|ῥαδινὰν
ῥαδινός : slender : fem acc sg (doric aeolic)

ῥαδινάς|ῥαδινάς|ῥαδινὰς
ῥαδινός : slender : fem acc pl

ῥαδινᾶν
ῥαδινός : slender : masc/fem gen pl (doric)

ῥαδιναί|ῥαδιναί|ῥαδιναὶ
ῥαδινός : slender : fem nom/voc pl

ῥαδιναῖς
ῥαδινός : slender : fem dat pl

ῥαδινή|ῥαδινή|ῥαδινὴ
ῥαδινός : slender : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥαδινήν|ῥαδινήν|ῥαδινὴν
ῥαδινός : slender : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥαδινῆις
ῥαδινός : slender : fem dat pl (epic)

ῥαδινῆς
ῥαδινός : slender : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥαδινῇ
ῥαδινός : slender : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥαδινῇς
ῥαδινός : slender : fem dat pl (epic)

ῥαδινόν|ῥαδινόν|ῥαδινὸν
ῥαδινός : slender : masc acc sg<br>ῥαδινός : slender : neut nom/voc/acc sg

ῥαδινός|ῥαδινός|ῥαδινὸς
ῥαδινός : slender : masc nom sg

ῥαδινοί|ῥαδινοί|ῥαδινοὶ
ῥαδινός : slender : masc nom/voc pl

ῥαδινοῖο
ῥαδινός : slender : masc/neut gen sg (epic)

ῥαδινοῖς
ῥαδινός : slender : masc/neut dat pl

ῥαδινοῖσι
ῥαδινός : slender : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ῥαδινοῖσιν
ῥαδινός : slender : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ῥαδινούς|ῥαδινούς|ῥαδινοὺς
ῥαδινός : slender : masc acc pl

ῥαδινώτατον|ῥαδινώτατον
ῥαδινός : slender : masc acc superl sg<br>ῥαδινός : slender : neut nom/voc/acc superl sg

ῥαδινώτερον|ῥαδινώτερον
ῥαδινός : slender : adverbial comp<br>ῥαδινός : slender : masc acc comp sg<br>ῥαδινός : slender : neut nom/voc/acc comp sg

ῥαδινῶν
ῥαδινός : slender : fem gen pl<br>ῥαδινός : slender : masc/neut gen pl

ῥαφά|ῥαφά|ῥαφὰ
ῥαφή : seam : fem nom/voc/acc dual<br>ῥαφή : seam : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥαφάν|ῥαφάν|ῥαφὰν
ῥαφή : seam : fem acc sg (doric aeolic)

ῥαφάνη|ῥαφάνη
ῥαφάνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥαφάνην|ῥαφάνην
ῥαφάνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥαφάνης|ῥαφάνης
ῥαφάνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥαφάνια|ῥαφάνια
ῥαφάνιον :   : neut nom/voc/acc pl

ῥαφάνινον|ῥαφάνινον
ῥαφάνινος : of radish : masc acc sg<br>ῥαφάνινος : of radish : neut nom/voc/acc sg

ῥαφάνοιο|ῥαφάνοιο
ῥάφανος : cabbage : fem gen sg (epic)

ῥαφάνοις|ῥαφάνοις
ῥάφανος : cabbage : fem dat pl

ῥαφάνου|ῥαφάνου
ῥάφανος : cabbage : fem gen sg

ῥαφάνους|ῥαφάνους
ῥάφανος : cabbage : fem acc pl

ῥαφάνων|ῥαφάνων
ῥάφανος : cabbage : fem gen pl

ῥαφάνῳ|ῥαφάνῳ
ῥάφανος : cabbage : fem dat sg

ῥαφάς|ῥαφάς|ῥαφὰς
ῥαφή : seam : fem acc pl

ῥαφᾶν
ῥάφη : a large kind of radish : fem gen pl (doric aeolic)<br>ῥαφή : seam : fem gen pl (doric aeolic)

ῥαφαί|ῥαφαί|ῥαφαὶ
ῥαφή : seam : fem nom/voc pl

ῥαφαῖς
ῥαφή : seam : fem dat pl

ῥαφανέλαιον|ῥαφανέλαιον
ῥαφανέλαιον : oil of radishes : neut nom/voc/acc sg

ῥαφανέων|ῥαφανέων
ῥαφάνη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>ῥαφανίς : radish : fem gen pl (epic ionic)

ῥαφανήν|ῥαφανήν|ῥαφανὴν
ῥαφανίς : radish : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥαφανηδόν|ῥαφανηδόν|ῥαφανηδὸν
ῥαφανηδόν : radish-like : indeclform (adverb)

ῥαφανίδιον|ῥαφανίδιον
ῥαφανίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ῥαφανίδων|ῥαφανίδων
ῥαφανίς : radish : fem gen pl<br>ῥαφανιδόω : thrust a radish up the fundament : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ῥαφανιδόω : thrust a radish up the fundament : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ῥαφανίνης|ῥαφανίνης
ῥαφάνινος : of radish : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥαφανίνου|ῥαφανίνου
ῥαφάνινος : of radish : masc/neut gen sg

ῥαφανίνῳ|ῥαφανίνῳ
ῥαφάνινος : of radish : masc/neut dat sg

ῥαφανίου|ῥαφανίου
ῥαφάνιον :   : neut gen sg

ῥαφανίς|ῥαφανίς|ῥαφανὶς
ῥαφανίς : radish : fem nom sg

ῥαφανῖδα
ῥαφανίς : radish : fem acc sg

ῥαφανῖδας
ῥαφανίς : radish : fem acc pl

ῥαφανῖδες
ῥαφανίς : radish : fem nom/voc pl

ῥαφανῖδι
ῥαφανίς : radish : fem dat sg

ῥαφανῖδος
ῥαφανίς : radish : fem gen sg

ῥαφανῖσι
ῥαφανίς : radish : fem dat pl

ῥαφανῖσιν
ῥαφανίς : radish : fem dat pl

ῥαφανιδώδη|ῥαφανιδώδη
ῥαφανιδώδης : like a radish : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥαφανιδώδης : like a radish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ῥαφανιδώδης : like a radish : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ῥαφανιδωθῆναι
ῥαφανιδόω : thrust a radish up the fundament : aor inf pasj

ῥαφανιδωθῇ
ῥαφανιδόω : thrust a radish up the fundament : aor subj pass 3rd sg

ῥαφανουροί|ῥαφανουροί|ῥαφανουροὶ
ῥαφανουρός : cabbage-watcher : masc nom/voc pl

ῥαφανῶν
ῥαφάνη :   : fem gen pl<br>ῥαφανίς : radish : fem gen pl

ῥαφέας|ῥαφέας
ῥαφεύς : stitcher : masc acc pl

ῥαφέν|ῥαφέν|ῥαφὲν
ῥάπτω : sew together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ῥαφέντες|ῥαφέντες
ῥάπτω : sew together : aor part pass masc nom/voc pl

ῥαφείς|ῥαφείς|ῥαφεὶς
ῥάπτω : sew together : aor part pass masc nom/voc sg

ῥαφείσης|ῥαφείσης
ῥάπτω : sew together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ῥαφεῖεν
ῥάπτω : sew together : aor opt pass 3rd pl

ῥαφεῖς
ῥάπτω : sew together : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ῥαφεύς : stitcher : masc acc pl<br>ῥαφεύς : stitcher : masc nom/voc pl (parad_form)

ῥαφεύς|ῥαφεύς|ῥαφεὺς
ῥαφεύς : stitcher : masc nom sg

ῥαφή|ῥαφή|ῥαφὴ
ῥαφή : seam : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥαφήν|ῥαφήν|ῥαφὴν
ῥαφή : seam : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥαφήτω|ῥαφήτω
ῥάπτω : sew together : aor imperat pass 3rd sg

ῥαφῆι
ῥάπτω : sew together : aor subj pass 3rd sg<br>ῥαφεύς : stitcher : masc dat sg (epic ionic)<br>ῥαφή : seam : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥαφῆναι
ῥάπτω : sew together : aor inf pasj

ῥαφῆς
ῥαφεύς : stitcher : masc nom pl<br>ῥαφεύς : stitcher : masc nom/voc pl<br>ῥαφή : seam : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥαφῇ
ῥάπτω : sew together : aor subj pass 3rd sg<br>ῥαφεύς : stitcher : masc dat sg (epic ionic)<br>ῥαφή : seam : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥαφῇσι
ῥάπτω : sew together : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ῥαφή : seam : fem dat pl (epic ionic)

ῥαφῇσιν
ῥάπτω : sew together : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ῥαφή : seam : fem dat pl (epic ionic)

ῥαφίδα|ῥαφίδα
ῥαφίς : needle : fem acc sg

ῥαφίδας|ῥαφίδας
ῥαφίς : needle : fem acc pl

ῥαφίδες|ῥαφίδες
ῥαφίς : needle : fem nom/voc pl

ῥαφίδεσσι|ῥαφίδεσσι
ῥαφίς : needle : fem dat pl (epic aeolic)

ῥαφίδι|ῥαφίδι
ῥαφίς : needle : fem dat sg

ῥαφίδος|ῥαφίδος
ῥαφίς : needle : fem gen sg

ῥαφίδων|ῥαφίδων
ῥαφίς : needle : fem gen pl

ῥαφίς|ῥαφίς|ῥαφὶς
ῥαφίς : needle : fem nom sg

ῥαφίσι|ῥαφίσι
ῥαφίς : needle : fem dat pl

ῥαφίσιν|ῥαφίσιν
ῥαφίς : needle : fem dat pl

ῥαφιδεύς|ῥαφιδεύς|ῥαφιδεὺς
ῥαφιδεύς :   : masc nom sg

ῥαφιδευτά|ῥαφιδευτά|ῥαφιδευτὰ
ῥαφιδευτής : stitcher : masc nom/voc/acc dual<br>ῥαφιδευτής : stitcher : masc voc sg<br>ῥαφιδευτής : stitcher : masc nom sg (epic)<br>ῥαφιδευτός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ῥαφιδευτός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ῥαφιδευτός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥαφιδευτοῦ
ῥαφιδευτής : stitcher : masc gen sg<br>ῥαφιδευτός :   : masc/neut gen sg

ῥαφιδευτῶν
ῥαφιδευτής : stitcher : masc gen pl<br>ῥαφιδευτός :   : fem gen pl<br>ῥαφιδευτός :   : masc/neut gen pl

ῥαφθέντα|ῥαφθέντα
ῥάπτω : sew together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ῥάπτω : sew together : aor part pass masc acc sg

ῥαφῶν
ῥάφη : a large kind of radish : fem gen pl<br>ῥαφή : seam : fem gen pl

ῥαγάδα|ῥαγάδα
ῥαγάς : fissure : fem acc sg

ῥαγάδας|ῥαγάδας
ῥαγάς : fissure : fem acc pl

ῥαγάδες|ῥαγάδες
ῥαγάς : fissure : fem nom/voc pl

ῥαγάδι|ῥαγάδι
ῥαγάς : fissure : fem dat sg

ῥαγάδος|ῥαγάδος
ῥαγάς : fissure : fem gen sg

ῥαγάδων|ῥαγάδων
ῥαγάς : fissure : fem gen pl

ῥαγάς|ῥαγάς|ῥαγὰς
ῥαγάς : fissure : fem nom sg<br>ῥαγή :   : fem acc pl

ῥαγάσι|ῥαγάσι
ῥαγάς : fissure : fem dat pl

ῥαγάσιν|ῥαγάσιν
ῥαγάς : fissure : fem dat pl

ῥαγαῖς
ῥαγή :   : fem dat pl

ῥαγδαία|ῥαγδαία
ῥαγδαῖος : furious : fem nom/voc/acc dual<br>ῥαγδαῖος : furious : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥαγδαίαν|ῥαγδαίαν
ῥαγδαῖος : furious : fem acc sg (attic doric aeolic)

ῥαγδαίας|ῥαγδαίας
ῥαγδαῖος : furious : fem acc pl<br>ῥαγδαῖος : furious : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥαγδαίᾳ|ῥαγδαίᾳ
ῥαγδαῖος : furious : fem dat sg (attic doric aeolic)

ῥαγδαίοις|ῥαγδαίοις
ῥαγδαῖος : furious : masc/neut dat pl

ῥαγδαίου|ῥαγδαίου
ῥαγδαῖος : furious : masc/neut gen sg

ῥαγδαίους|ῥαγδαίους
ῥαγδαῖος : furious : masc acc pl

ῥαγδαίων|ῥαγδαίων
ῥαγδαῖος : furious : fem gen pl<br>ῥαγδαῖος : furious : masc/neut gen pl

ῥαγδαίως|ῥαγδαίως
ῥαγδαῖος : furious : adverbial<br>ῥαγδαῖος : furious : masc acc pl (doric)

ῥαγδαίῳ|ῥαγδαίῳ
ῥαγδαῖος : furious : masc/neut dat sg

ῥαγδαῖα
ῥαγδαῖος : furious : neut nom/voc/acc pl

ῥαγδαῖοι
ῥαγδαῖος : furious : masc nom/voc pl

ῥαγδαῖον
ῥαγδαῖος : furious : masc acc sg<br>ῥαγδαῖος : furious : neut nom/voc/acc sg

ῥαγδαῖος
ῥαγδαῖος : furious : masc nom sg

ῥαγδαιότατα|ῥαγδαιότατα
ῥαγδαῖος : furious : adverbial superl<br>ῥαγδαῖος : furious : neut nom/voc/acc superl pl

ῥαγδαιότερον|ῥαγδαιότερον
ῥαγδαῖος : furious : adverbial comp<br>ῥαγδαῖος : furious : masc acc comp sg<br>ῥαγδαῖος : furious : neut nom/voc/acc comp sg

ῥαγδαιότερος|ῥαγδαιότερος
ῥαγδαῖος : furious : masc nom comp sg

ῥαγδαιότης|ῥαγδαιότης
ῥαγδαιότης : violence : fem nom sg

ῥαγδαιοτάτη|ῥαγδαιοτάτη
ῥαγδαῖος : furious : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ῥαγδαιοτάτην|ῥαγδαιοτάτην
ῥαγδαῖος : furious : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ῥαγδαιοτάτης|ῥαγδαιοτάτης
ῥαγδαῖος : furious : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ῥαγδαιοτάτοις|ῥαγδαιοτάτοις
ῥαγδαῖος : furious : masc/neut dat superl pl

ῥαγδαιοτάτου|ῥαγδαιοτάτου
ῥαγδαῖος : furious : masc/neut gen superl sg

ῥαγδαιοτέραν|ῥαγδαιοτέραν
ῥαγδαῖος : furious : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ῥαγδαιοτέρου|ῥαγδαιοτέρου
ῥαγδαῖος : furious : masc/neut gen comp sg

ῥαγδαιοτέρως|ῥαγδαιοτέρως
ῥαγδαῖος : furious : adverbial comp<br>ῥαγδαῖος : furious : masc acc comp pl (doric)

ῥαγέεσσι|ῥαγέεσσι
ῥάγος :   : neut dat pl (epic)

ῥαγέν|ῥαγέν|ῥαγὲν
ἀράσσω : smite : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ῥάσσω : strike : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ῥαγέντα|ῥαγέντα
ἀράσσω : smite : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀράσσω : smite : aor part pass masc acc sg<br>ῥάσσω : strike : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ῥάσσω : strike : aor part pass masc acc sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass masc acc sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass masc acc sg

ῥαγέντας|ῥαγέντας
ἀράσσω : smite : aor part pass masc acc pl<br>ῥάσσω : strike : aor part pass masc acc pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass masc acc pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass masc acc pl

ῥαγέντες|ῥαγέντες
ἀράσσω : smite : aor part pass masc nom/voc pl<br>ῥάσσω : strike : aor part pass masc nom/voc pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass masc nom/voc pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass masc nom/voc pl

ῥαγέντι|ῥαγέντι
ἀράσσω : smite : aor part pass masc/neut dat sg<br>ῥάσσω : strike : aor part pass masc/neut dat sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass masc/neut dat sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass masc/neut dat sg

ῥαγέντος|ῥαγέντος
ἀράσσω : smite : aor part pass masc/neut gen sg<br>ῥάσσω : strike : aor part pass masc/neut gen sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass masc/neut gen sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass masc/neut gen sg

ῥαγέντων|ῥαγέντων
ἀράσσω : smite : aor part pass masc/neut gen pl<br>ῥάσσω : strike : aor part pass masc/neut gen pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass masc/neut gen pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor imperat pass 3rd pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass masc/neut gen pl

ῥαγείη|ῥαγείη
ἀράσσω : smite : aor opt pass 3rd sg<br>ῥάσσω : strike : aor opt pass 3rd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor opt pass 3rd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor opt pass 3rd sg

ῥαγείς|ῥαγείς|ῥαγεὶς
ἀράσσω : smite : aor part pass masc nom/voc sg<br>ῥάσσω : strike : aor part pass masc nom/voc sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass masc nom/voc sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass masc nom/voc sg

ῥαγείσας|ῥαγείσας
ἀράσσω : smite : aor part pass fem acc pl<br>ἀράσσω : smite : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ῥάσσω : strike : aor part pass fem acc pl<br>ῥάσσω : strike : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass fem acc pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass fem acc pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ῥαγείσης|ῥαγείσης
ἀράσσω : smite : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ῥάσσω : strike : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ῥαγείσῃ|ῥαγείσῃ
ἀράσσω : smite : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ῥάσσω : strike : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ῥαγεῖεν
ἀράσσω : smite : aor opt pass 3rd pl<br>ῥάσσω : strike : aor opt pass 3rd pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor opt pass 3rd pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor opt pass 3rd pl

ῥαγεῖς
ῥήγνυμι : break asunder : aor subj pass 2nd sg (epic)

ῥαγεῖσα
ἀράσσω : smite : aor part pass fem nom/voc sg<br>ῥάσσω : strike : aor part pass fem nom/voc sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass fem nom/voc sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass fem nom/voc sg

ῥαγεῖσαι
ἀράσσω : smite : aor part pass fem nom/voc pl<br>ῥάσσω : strike : aor part pass fem nom/voc pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass fem nom/voc pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass fem nom/voc pl

ῥαγεῖσαν
ἀράσσω : smite : aor part pass fem acc sg<br>ῥάσσω : strike : aor part pass fem acc sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass fem acc sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass fem acc sg

ῥαγεῖσιν
ἀράσσω : smite : aor part pass masc/neut dat pl<br>ῥάγος :   : neut dat pl (attic epic)<br>ῥάσσω : strike : aor part pass masc/neut dat pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass masc/neut dat pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass masc/neut dat pl

ῥαγεισῶν
ἀράσσω : smite : aor part pass fem gen pl<br>ῥάσσω : strike : aor part pass fem gen pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass fem gen pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass fem gen pl

ῥαγή|ῥαγή|ῥαγὴ
ῥαγή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥαγήν|ῥαγήν|ῥαγὴν
ῥαγή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥαγήσεσθαι|ῥαγήσεσθαι
ἀράσσω : smite : fut inf pasj<br>ῥάσσω : strike : fut inf pasj<br>ῥήγνυμι : break asunder : fut inf pasj<br>ῥήγνυμι : break asunder : fut inf pasj

ῥαγήσεται|ῥαγήσεται
ἀράσσω : smite : fut ind pass 3rd sg<br>ῥάσσω : strike : fut ind pass 3rd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : fut ind pass 3rd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : fut ind pass 3rd sg

ῥαγήσονται|ῥαγήσονται
ἀράσσω : smite : fut ind pass 3rd pl<br>ῥάσσω : strike : fut ind pass 3rd pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : fut ind pass 3rd pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : fut ind pass 3rd pl

ῥαγήτω|ῥαγήτω
ἀράσσω : smite : aor imperat pass 3rd sg<br>ῥάσσω : strike : aor imperat pass 3rd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor imperat pass 3rd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor imperat pass 3rd sg

ῥαγήτωσαν|ῥαγήτωσαν
ἀράσσω : smite : aor imperat pass 3rd pl (attic)<br>ῥάσσω : strike : aor imperat pass 3rd pl (attic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ῥαγῆι
ἀράσσω : smite : aor subj pass 3rd sg<br>ῥάσσω : strike : aor subj pass 3rd sg<br>ῥαγή :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor subj pass 3rd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor subj pass 3rd sg

ῥαγῆναι
ἀράσσω : smite : aor inf pasj<br>ῥάσσω : strike : aor inf pasj<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor inf pasj<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor inf pasj

ῥαγῆς
ῥαγή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥαγῇ
ἀράσσω : smite : aor subj pass 3rd sg<br>ῥάσσω : strike : aor subj pass 3rd sg<br>ῥαγή :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor subj pass 3rd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor subj pass 3rd sg

ῥαγῇς
ἀράσσω : smite : aor subj pass 2nd sg<br>ῥάσσω : strike : aor subj pass 2nd sg<br>ῥαγή :   : fem dat pl (epic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor subj pass 2nd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor subj pass 2nd sg

ῥαγί|ῥαγί|ῥαγὶ
ῥάξ : grape : fem dat sg

ῥαγίζονται|ῥαγίζονται
ῥαγίζω : gather grapes : pres ind mp 3rd pl

ῥαγίζοντι|ῥαγίζοντι
ῥαγίζω : gather grapes : pres part act masc/neut dat sg<br>ῥαγίζω : gather grapes : pres ind act 3rd pl (doric)

ῥαγικοί|ῥαγικοί|ῥαγικοὶ
ῥαγικός : of berries : masc nom/voc pl

ῥαγός|ῥαγός|ῥαγὸς
ῥάξ : grape : fem gen sg

ῥαγοειδεῖ
ῥαγοειδής : like berries : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥαγοειδής : like berries : masc/fem/neut dat sg

ῥαγοειδής|ῥαγοειδής|ῥαγοειδὴς
ῥαγοειδής : like berries : masc/fem nom sg

ῥαγοειδῆ
ῥαγοειδής : like berries : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥαγοειδής : like berries : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ῥαγοειδής : like berries : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ῥαγοειδοῦς
ῥαγοειδής : like berries : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ῥαγολόγον|ῥαγολόγον
ῥαγολόγος :   : masc/fem acc sg<br>ῥαγολόγος :   : neut nom/voc/acc sg

ῥαγολόγος|ῥαγολόγος
ῥαγολόγος :   : masc/fem nom sg

ῥαγολογίαν|ῥαγολογίαν
ῥαγολογία : gathering of berries : fem acc sg (attic doric aeolic)

ῥαγώδη|ῥαγώδη
ῥαγώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥαγώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ῥαγώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ῥαγώδης|ῥαγώδης
ῥαγώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ῥαγώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ῥαγώδης :   : masc/fem nom sg

ῥαγῶν
ῥάξ : grape : fem gen pl<br>ῥάγος :   : neut gen pl (attic epic doric)<br>ῥαγή :   : fem gen pl<br>ῥαγόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ῥαγόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ῥαγόω :   : pres part act masc nom sg<br>ῥαγόω :   : pres inf act (doric)

ῥαγῶσαι
ῥαγόω :   : aor inf act

ῥαγῶσι
ἀράσσω : smite : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥάσσω : strike : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥαγόω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ῥαγόω :   : pres subj act 3rd pl<br>ῥαγόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ῥαγῶσιν
ἀράσσω : smite : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥάσσω : strike : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥαγόω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ῥαγόω :   : pres subj act 3rd pl<br>ῥαγόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ῥαία|ῥαία
ῥάιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>ῥάιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥαίαν|ῥαίαν
ῥάιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ῥαίδα|ῥαίδα
ῥαῖδα : rhaeda : fem nom/voc/acc dual<br>ῥαῖδα : rhaeda : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥαίδας|ῥαίδας
ῥαῖδα : rhaeda : fem acc pl<br>ῥαῖδα : rhaeda : fem gen sg (doric aeolic)

ῥαίδια|ῥαίδια
ῥᾴδια : easy shoes : neut nom/voc/acc pl<br>ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc pl<br>ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ῥαίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ῥαίδιον|ῥαίδιον
ῥᾴδιος : easy : masc acc sg<br>ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc sg<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem acc sg (attic)<br>ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem voc comp sg<br>ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc comp sg<br>ῥαίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ῥαίδιος|ῥαίδιος
ῥᾴδιος : easy : masc nom sg<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem nom sg (attic)

ῥαίει|ῥαίει
ῥαίω : break : pres ind mp 2nd sg<br>ῥαίω : break : pres ind act 3rd sg

ῥαίειν|ῥαίειν
ῥαίω : break : pres inf act (attic epic)

ῥαίεται|ῥαίεται
ῥαίω : break : pres ind mp 3rd sg

ῥαίῃσι|ῥαίῃσι
ῥάιος :   : fem dat pl (epic ionic)<br>ῥαίω : break : pres subj act 3rd sg (epic)

ῥαίνει|ῥαίνει
ῥαίνω : sprinkle : pres ind mp 2nd sg<br>ῥαίνω : sprinkle : pres ind act 3rd sg

ῥαίνειν|ῥαίνειν
ῥαίνω : sprinkle : pres inf act (attic epic)

ῥαίνεις|ῥαίνεις
ῥαίνω : sprinkle : pres ind act 2nd sg

ῥαίνεσθαι|ῥαίνεσθαι
ῥαίνω : sprinkle : pres inf mp

ῥαίνεται|ῥαίνεται
ῥαίνω : sprinkle : pres ind mp 3rd sg

ῥαίνετο|ῥαίνετο
ῥαίνω : sprinkle : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ῥαίνηται|ῥαίνηται
ῥαίνω : sprinkle : pres subj mp 3rd sg

ῥαίνῃ|ῥαίνῃ
ῥαίνω : sprinkle : pres subj mp 2nd sg<br>ῥαίνω : sprinkle : pres ind mp 2nd sg<br>ῥαίνω : sprinkle : pres subj act 3rd sg

ῥαίνοιεν|ῥαίνοιεν
ῥαίνω : sprinkle : pres opt act 3rd pl

ῥαίνοισα|ῥαίνοισα
ῥαίνω : sprinkle : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥαίνομεν|ῥαίνομεν
ῥαίνω : sprinkle : pres ind act 1st pl<br>ῥαίνω : sprinkle : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ῥαίνοντα|ῥαίνοντα
ῥαίνω : sprinkle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥαίνω : sprinkle : pres part act masc acc sg

ῥαίνονται|ῥαίνονται
ῥαίνω : sprinkle : pres ind mp 3rd pl

ῥαίνοντας|ῥαίνοντας
ῥαίνω : sprinkle : pres part act masc acc pl

ῥαίνοντες|ῥαίνοντες
ῥαίνω : sprinkle : pres part act masc nom/voc pl

ῥαίνοντι|ῥαίνοντι
ῥαίνω : sprinkle : pres part act masc/neut dat sg<br>ῥαίνω : sprinkle : pres ind act 3rd pl (doric)

ῥαίνοντο|ῥαίνοντο
ῥαίνω : sprinkle : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ῥαίνουσαι|ῥαίνουσαι
ῥαίνω : sprinkle : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ῥαίνουσαν|ῥαίνουσαν
ῥαίνω : sprinkle : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ῥαίνουσι|ῥαίνουσι
ῥαίνω : sprinkle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥαίνουσιν|ῥαίνουσιν
ῥαίνω : sprinkle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥαίνω|ῥαίνω
ῥαίνω : sprinkle : pres subj act 1st sg<br>ῥαίνω : sprinkle : pres ind act 1st sg

ῥαίνων|ῥαίνων
ῥαίνω : sprinkle : pres part act masc nom sg

ῥαίνωσι|ῥαίνωσι
ῥαίνω : sprinkle : pres subj act 3rd pl

ῥαίοιτο|ῥαίοιτο
ῥαίω : break : pres opt mp 3rd sg

ῥαίονται|ῥαίονται
ῥαίω : break : pres ind mp 3rd pl

ῥαίοντες|ῥαίοντες
ῥαίω : break : pres part act masc nom/voc pl

ῥαίου|ῥαίου
ῥάιος :   : masc/neut gen sg<br>ῥαίω : break : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ῥαίω : break : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ῥαίουσι|ῥαίουσι
ῥαίω : break : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥαίω : break : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥαίσαι|ῥαίσαι
ῥαίω : break : aor opt act 3rd sg<br>ῥαίζω : grow easier : aor inf act<br>ῥαίζω : grow easier : aor opt act 3rd sg<br>ῥαίζω : grow easier : aor inf act<br>ῥαίζω : grow easier : aor opt act 3rd sg

ῥαίσαν|ῥαίσαν
ῥαίζω : grow easier : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥαίζω : grow easier : aor part act neut nom/voc/acc sg

ῥαίσαντα|ῥαίσαντα
ῥαίω : break : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥαίω : break : aor part act masc acc sg<br>ῥαίζω : grow easier : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥαίζω : grow easier : aor part act masc acc sg<br>ῥαίζω : grow easier : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥαίζω : grow easier : aor part act masc acc sg

ῥαίσαντας|ῥαίσαντας
ῥαίω : break : aor part act masc acc pl<br>ῥαίζω : grow easier : aor part act masc acc pl<br>ῥαίζω : grow easier : aor part act masc acc pl

ῥαίσαντες|ῥαίσαντες
ῥαίω : break : aor part act masc nom/voc pl<br>ῥαίζω : grow easier : aor part act masc nom/voc pl<br>ῥαίζω : grow easier : aor part act masc nom/voc pl

ῥαίσαντος|ῥαίσαντος
ῥαίω : break : aor part act masc/neut gen sg<br>ῥαίζω : grow easier : aor part act masc/neut gen sg<br>ῥαίζω : grow easier : aor part act masc/neut gen sg

ῥαίσας|ῥαίσας
ῥαίω : break : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥαίσασαν|ῥαίσασαν
ῥαίω : break : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ῥαίσασι|ῥαίσασι
ῥαίω : break : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ῥαίσασθαι|ῥαίσασθαι
ῥαίω : break : aor inf mid<br>ῥαίζω : grow easier : aor inf mid<br>ῥαίζω : grow easier : aor inf mid

ῥαίσατο|ῥαίσατο
ῥαίω : break : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ῥαίσει|ῥαίσει
ῥαίω : break : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥαίω : break : fut ind mid 2nd sg<br>ῥαίω : break : fut ind act 3rd sg<br>ῥαίζω : grow easier : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥαίζω : grow easier : fut ind mid 2nd sg<br>ῥαίζω : grow easier : fut ind act 3rd sg<br>ῥαίζω : grow easier : aor subj act 3rd sg (epic)

ῥαίσειεν|ῥαίσειεν
ῥαίω : break : aor opt act 3rd sg<br>ῥαίζω : grow easier : aor opt act 3rd sg<br>ῥαίζω : grow easier : aor opt act 3rd sg

ῥαίσειν|ῥαίσειν
ῥαίω : break : fut inf act (attic epic)<br>ῥαίζω : grow easier : fut inf act (attic epic)

ῥαίσεσθαι|ῥαίσεσθαι
ῥαίω : break : fut inf mid<br>ῥαίζω : grow easier : fut inf mid

ῥαίσῃ|ῥαίσῃ
ῥαίω : break : aor subj mid 2nd sg<br>ῥαίω : break : aor subj act 3rd sg<br>ῥαίω : break : fut ind mid 2nd sg<br>ῥαίζω : grow easier : aor subj mid 2nd sg<br>ῥαίζω : grow easier : aor subj act 3rd sg<br>ῥαίζω : grow easier : fut ind mid 2nd sg<br>ῥαίζω : grow easier : aor subj mid 2nd sg<br>ῥαίζω : grow easier : aor subj act 3rd sg

ῥαίσοντα|ῥαίσοντα
ῥαίω : break : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥαίω : break : fut part act masc acc sg<br>ῥαίζω : grow easier : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥαίζω : grow easier : fut part act masc acc sg

ῥαίσθη|ῥαίσθη
ῥαίω : break : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ῥαίσσειν|ῥαίσσειν
ῥαίζω : grow easier : fut inf act (attic epic)

ῥαίστην|ῥαίστην
ῥᾴδιος : easy : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ῥᾴδιος : easy : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥαίστης|ῥαίστης
ῥᾴδιος : easy : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ῥᾴδιος : easy : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥαίσω|ῥαίσω
ῥαίω : break : aor subj act 1st sg<br>ῥαίω : break : fut ind act 1st sg<br>ῥαίω : break : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : aor subj act 1st sg<br>ῥαίζω : grow easier : fut ind act 1st sg<br>ῥαίζω : grow easier : aor subj act 1st sg<br>ῥαίζω : grow easier : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ῥαίτερον|ῥαίτερον
ῥᾴδιος : easy : masc acc sg (doric)<br>ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc sg (doric)

ῥαίω|ῥαίω
ῥάιος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ῥάιος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ῥᾴδιος : easy : neut acc comp pl<br>ῥᾴδιος : easy : neut nom comp pl<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem acc comp sg<br>ῥαίω : break : pres subj act 1st sg<br>ῥαίω : break : pres ind act 1st sg

ῥαίων|ῥαίων
ῥάιος :   : fem gen pl<br>ῥάιος :   : masc/neut gen pl<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem nom comp sg<br>ῥαίω : break : pres part act masc nom sg

ῥαίζει|ῥαίζει
ῥαίζω : grow easier : pres ind mp 2nd sg<br>ῥαίζω : grow easier : pres ind act 3rd sg<br>ῥαίζω : grow easier : pres ind mp 2nd sg<br>ῥαίζω : grow easier : pres ind act 3rd sg

ῥαίζειν|ῥαίζειν
ῥαίζω : grow easier : pres inf act (attic epic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres inf act (attic epic)

ῥαίζεται|ῥαίζεται
ῥαίζω : grow easier : pres ind mp 3rd sg<br>ῥαίζω : grow easier : pres ind mp 3rd sg

ῥαίζοι|ῥαίζοι
ῥαίζω : grow easier : pres opt act 3rd sg<br>ῥαίζω : grow easier : pres opt act 3rd sg

ῥαίζοντας|ῥαίζοντας
ῥαίζω : grow easier : pres part act masc acc pl<br>ῥαίζω : grow easier : pres part act masc acc pl

ῥαίζοντες|ῥαίζοντες
ῥαίζω : grow easier : pres part act masc nom/voc pl<br>ῥαίζω : grow easier : pres part act masc nom/voc pl

ῥαίζοντι|ῥαίζοντι
ῥαίζω : grow easier : pres part act masc/neut dat sg<br>ῥαίζω : grow easier : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ῥαίζω : grow easier : pres part act masc/neut dat sg<br>ῥαίζω : grow easier : pres ind act 3rd pl (doric)

ῥαίζοντος|ῥαίζοντος
ῥαίζω : grow easier : pres part act masc/neut gen sg<br>ῥαίζω : grow easier : pres part act masc/neut gen sg

ῥαίζουσα|ῥαίζουσα
ῥαίζω : grow easier : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ῥαίζουσι|ῥαίζουσι
ῥαίζω : grow easier : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥαίζω|ῥαίζω
ῥαίζω : grow easier : pres subj act 1st sg<br>ῥαίζω : grow easier : pres ind act 1st sg<br>ῥαίζω : grow easier : pres subj act 1st sg<br>ῥαίζω : grow easier : pres ind act 1st sg

ῥαῖα
ῥάιος :   : neut nom/voc/acc pl

ῥαῖνε
ῥαίνω : sprinkle : pres imperat act 2nd sg<br>ῥαίνω : sprinkle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥαῖον
ῥάιος :   : masc acc sg<br>ῥάιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem voc comp sg<br>ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc comp sg<br>ῥαίω : break : pres part act masc voc sg<br>ῥαίω : break : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥαίω : break : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ῥαίω : break : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ῥαῖσαι
ῥαίω : break : aor imperat mid 2nd sg<br>ῥαίω : break : aor inf act

ῥαῖστα
ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc pl

ῥαῖστον
ῥᾴδιος : easy : masc acc sg<br>ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc sg

ῥαιβά|ῥαιβά|ῥαιβὰ
ῥαιβός : crooked : neut nom/voc/acc pl<br>ῥαιβός : crooked : fem nom/voc/acc dual<br>ῥαιβός : crooked : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥαιβήν|ῥαιβήν|ῥαιβὴν
ῥαιβός : crooked : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥαιβῇ
ῥαιβός : crooked : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥαιβηδόν|ῥαιβηδόν|ῥαιβηδὸν
ῥαιβηδόν : as if crooked : indeclform (adverb)

ῥαιβόκρανον|ῥαιβόκρανον
ῥαιβόκρανος : with crooked head : masc/fem acc sg<br>ῥαιβόκρανος : with crooked head : neut nom/voc/acc sg

ῥαιβόκρανος|ῥαιβόκρανος
ῥαιβόκρανος : with crooked head : masc/fem nom sg

ῥαιβόν|ῥαιβόν|ῥαιβὸν
ῥαιβός : crooked : masc acc sg<br>ῥαιβός : crooked : neut nom/voc/acc sg

ῥαιβός|ῥαιβός|ῥαιβὸς
ῥαιβός : crooked : masc nom sg

ῥαιβότης|ῥαιβότης
ῥαιβότης : crookedness : fem nom sg

ῥαιβοειδέα|ῥαιβοειδέα
ῥαιβοειδής : crooked-looking : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ῥαιβοειδής : crooked-looking : masc/fem acc sg (epic ionic)

ῥαιβοειδέστατον|ῥαιβοειδέστατον
ῥαιβοειδής : crooked-looking : masc acc superl sg<br>ῥαιβοειδής : crooked-looking : neut nom/voc/acc superl sg

ῥαιβοί|ῥαιβοί|ῥαιβοὶ
ῥαιβός : crooked : masc nom/voc pl<br>ῥαιβόω : make crooked : pres subj mp 2nd sg<br>ῥαιβόω : make crooked : pres ind mp 2nd sg<br>ῥαιβόω : make crooked : pres subj act 3rd sg

ῥαιβοῖ
ῥαιβόω : make crooked : pres ind mp 2nd sg<br>ῥαιβόω : make crooked : pres opt act 3rd sg<br>ῥαιβόω : make crooked : pres ind act 3rd sg

ῥαιβοῖς
ῥαιβός : crooked : masc/neut dat pl<br>ῥαιβόω : make crooked : pres opt act 2nd sg<br>ῥαιβόω : make crooked : pres subj act 2nd sg<br>ῥαιβόω : make crooked : pres ind act 2nd sg

ῥαιβοῖσι
ῥαιβός : crooked : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ῥαιβόω : make crooked : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ῥαιβόω : make crooked : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ῥαιβόω : make crooked : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ῥαιβοσκελής|ῥαιβοσκελής|ῥαιβοσκελὴς
ῥαιβοσκελής : bandy-legged : masc/fem nom sg

ῥαιβοσκελῆ
ῥαιβοσκελής : bandy-legged : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥαιβοσκελής : bandy-legged : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ῥαιβοσκελής : bandy-legged : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ῥαιβούμενον|ῥαιβούμενον
ῥαιβόω : make crooked : pres part mp masc acc sg<br>ῥαιβόω : make crooked : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ῥαιβούς|ῥαιβούς|ῥαιβοὺς
ῥαιβός : crooked : masc acc pl

ῥαιβοῦ
ῥαιβός : crooked : masc/neut gen sg<br>ῥαιβόω : make crooked : pres imperat mp 2nd sg<br>ῥαιβόω : make crooked : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ῥαιβοῦται
ῥαιβόω : make crooked : pres ind mp 3rd sg

ῥαιβώσας|ῥαιβώσας
ῥαιβόω : make crooked : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥαιβῶν
ῥαιβός : crooked : fem gen pl<br>ῥαιβός : crooked : masc/neut gen pl<br>ῥαιβόω : make crooked : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ῥαιβόω : make crooked : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ῥαιβόω : make crooked : pres part act masc nom sg<br>ῥαιβόω : make crooked : pres inf act (doric)

ῥαιβῷ
ῥαιβός : crooked : masc/neut dat sg

ῥαιβωθέντας|ῥαιβωθέντας
ῥαιβόω : make crooked : aor part pass masc acc pl

ῥαιδία|ῥαιδία
ῥᾴδιος : easy : fem nom/voc/acc dual<br>ῥᾴδιος : easy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥαιδίαν|ῥαιδίαν
ῥᾴδιος : easy : fem acc sg (attic doric aeolic)

ῥαιδίοις|ῥαιδίοις
ῥᾴδια : easy shoes : neut dat pl<br>ῥᾴδιος : easy : masc/neut dat pl<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem/neut dat pl (attic)<br>ῥαίδιον :   : neut dat pl

ῥαιδίου|ῥαιδίου
ῥᾴδιος : easy : masc/neut gen sg<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem/neut gen sg (attic)<br>ῥαίδιον :   : neut gen sg

ῥαιδίων|ῥαιδίων
ῥᾴδια : easy shoes : neut gen pl<br>ῥᾴδιος : easy : fem gen pl<br>ῥᾴδιος : easy : masc/neut gen pl<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem/neut gen pl (attic)<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem nom comp sg<br>ῥαίδιον :   : neut gen pl

ῥαιδίως|ῥαιδίως
ῥᾴδιος : easy : adverbial<br>ῥᾴδιος : easy : masc acc pl (doric)<br>ῥᾴδιος : easy : adverbial (attic)<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem acc pl (attic doric)

ῥαιδιουργεῖν
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : pres inf act (attic epic doric)

ῥαιδιουργίαι|ῥαιδιουργίαι
ῥᾳδιουργία : self-indulgence : fem nom/voc pl<br>ῥᾳδιουργία : self-indulgence : fem dat sg (attic doric aeolic)

ῥαιδιουργίας|ῥαιδιουργίας
ῥᾳδιουργία : self-indulgence : fem acc pl<br>ῥᾳδιουργία : self-indulgence : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥαιδιουργῶν
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ῥᾳδιουργός : doing things easily : masc/fem/neut gen pl

ῥαινέμεν|ῥαινέμεν
ῥαίνω : sprinkle : pres inf act (epic)

ῥαινέσθω|ῥαινέσθω
ῥαίνω : sprinkle : pres imperat mp 3rd sg

ῥαινέτω|ῥαινέτω
ῥαίνω : sprinkle : pres imperat act 3rd sg

ῥαινέτωσαν|ῥαινέτωσαν
ῥαίνω : sprinkle : pres imperat act 3rd pl

ῥαινόμενα|ῥαινόμενα
ῥαίνω : sprinkle : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ῥαινόμεναι|ῥαινόμεναι
ῥαίνω : sprinkle : pres part mp fem nom/voc pl

ῥαινόμενοι|ῥαινόμενοι
ῥαίνω : sprinkle : pres part mp masc nom/voc pl

ῥαινόμενον|ῥαινόμενον
ῥαίνω : sprinkle : pres part mp masc acc sg<br>ῥαίνω : sprinkle : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ῥαινόμενος|ῥαινόμενος
ῥαίνω : sprinkle : pres part mp masc nom sg

ῥαινόντων|ῥαινόντων
ῥαίνω : sprinkle : pres part act masc/neut gen pl<br>ῥαίνω : sprinkle : pres imperat act 3rd pl

ῥαινομένας|ῥαινομένας
ῥαίνω : sprinkle : pres part mp fem acc pl<br>ῥαίνω : sprinkle : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ῥαινομένη|ῥαινομένη
ῥαίνω : sprinkle : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥαινομένης|ῥαινομένης
ῥαίνω : sprinkle : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ῥαινομένους|ῥαινομένους
ῥαίνω : sprinkle : pres part mp masc acc pl

ῥαινομένων|ῥαινομένων
ῥαίνω : sprinkle : pres part mp fem gen pl<br>ῥαίνω : sprinkle : pres part mp masc/neut gen pl

ῥαινούσης|ῥαινούσης
ῥαίνω : sprinkle : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ῥαιόμενος|ῥαιόμενος
ῥαίω : break : pres part mp masc nom sg

ῥαιόντων|ῥαιόντων
ῥαίω : break : pres part act masc/neut gen pl<br>ῥαίω : break : pres imperat act 3rd pl

ῥαιότατον|ῥαιότατον
ῥάιος :   : masc acc superl sg<br>ῥάιος :   : neut nom/voc/acc superl sg

ῥαιομένην|ῥαιομένην
ῥαίω : break : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ῥαιομένου|ῥαιομένου
ῥαίω : break : pres part mp masc/neut gen sg

ῥαιθύμου|ῥαιθύμου
ῥᾴθυμος :   : masc/fem/neut gen sg

ῥαιθύμως|ῥαιθύμως
ῥᾴθυμος :   : adverbial<br>ῥᾴθυμος :   : masc/fem acc pl (doric)

ῥαιθυμία|ῥαιθυμία
ῥᾳθυμία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ῥᾳθυμία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥαιθυμίαι|ῥαιθυμίαι
ῥᾳθυμία :   : fem nom/voc pl<br>ῥᾳθυμία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ῥαιθυμίαις|ῥαιθυμίαις
ῥᾳθυμία :   : fem dat pl

ῥαιθυμίαν|ῥαιθυμίαν
ῥᾳθυμία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ῥαιθυμίας|ῥαιθυμίας
ῥᾳθυμία :   : fem acc pl<br>ῥᾳθυμία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥαιθυμότερον|ῥαιθυμότερον
ῥᾴθυμος :   : adverbial comp<br>ῥᾴθυμος :   : masc acc comp sg<br>ῥᾴθυμος :   : neut nom/voc/acc comp sg

ῥαιθυμοτάτην|ῥαιθυμοτάτην
ῥᾴθυμος :   : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ῥαιθυμούντων|ῥαιθυμούντων
ῥᾳθυμέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ῥᾳθυμέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ῥαιθυμοῦντες
ῥᾳθυμέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ῥαιθυμουσῶν
ῥᾳθυμέω :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ῥαιθυμῶν
ῥᾳθυμέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ῥαισάντων|ῥαισάντων
ῥαίω : break : aor part act masc/neut gen pl<br>ῥαίω : break : aor imperat act 3rd pl<br>ῥαίζω : grow easier : aor part act masc/neut gen pl<br>ῥαίζω : grow easier : aor imperat act 3rd pl<br>ῥαίζω : grow easier : aor part act masc/neut gen pl<br>ῥαίζω : grow easier : aor imperat act 3rd pl

ῥαισάσης|ῥαισάσης
ῥαίω : break : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ῥαισέμεναι|ῥαισέμεναι
ῥαίω : break : fut inf act (epic)<br>ῥαίζω : grow easier : fut inf act (epic)

ῥαισθείσης|ῥαισθείσης
ῥαίω : break : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ῥαισθήσεται|ῥαισθήσεται
ῥαίω : break : fut ind pass 3rd sg<br>ῥαίζω : grow easier : fut ind pass 3rd sg

ῥαισθῆναι
ῥαίω : break : aor inf pasj<br>ῥαίζω : grow easier : aor inf pasj

ῥαισθῇ
ῥαίω : break : aor subj pass 3rd sg<br>ῥαίζω : grow easier : aor subj pass 3rd sg

ῥαιστήρ|ῥαιστήρ|ῥαιστὴρ
ῥαιστήρ : smasher : masc nom sg

ῥαιστήρι'|ῥαιστήρι'
ῥαιστήριος : smashing : neut nom/voc/acc pl<br>ῥαιστήριος : smashing : masc voc sg<br>ῥαιστήριος : smashing : fem nom/voc pl

ῥαιστήρια|ῥαιστήρια
ῥαιστήριος : smashing : neut nom/voc/acc pl

ῥαιστήριος|ῥαιστήριος
ῥαιστήριος : smashing : masc nom sg

ῥαιστήρων|ῥαιστήρων
ῥαιστήρ : smasher : masc gen pl

ῥαιστῆρα
ῥαιστήρ : smasher : masc acc sg

ῥαιστῆρας
ῥαιστήρ : smasher : masc acc pl

ῥαιστῆρες
ῥαιστήρ : smasher : masc nom/voc pl

ῥαιστῆρι
ῥαιστήρ : smasher : masc dat sg

ῥαιστῆρος
ῥαιστήρ : smasher : masc gen sg

ῥαιστῆρσι
ῥαιστήρ : smasher : masc dat pl

ῥαιστῆρσιν
ῥαιστήρ : smasher : masc dat pl

ῥαιστηρίαν|ῥαιστηρίαν
ῥαιστήριος : smashing : fem acc sg (attic doric aeolic)

ῥαιστηροκοπίαν|ῥαιστηροκοπίαν
ῥαιστηροκοπία : working with a hammer : fem acc sg (attic doric aeolic)

ῥαιστοτύποις|ῥαιστοτύποις
ῥαιστότυπος : struck with the hammer : masc/fem/neut dat pl

ῥαιστώναις|ῥαιστώναις
ῥᾳστώνη : easiness of doing : fem dat pl

ῥαιστώνη|ῥαιστώνη
ῥᾳστώνη : easiness of doing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥᾳστωνέω : grow easy : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ῥᾳστωνέω : grow easy : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ῥαιστώνην|ῥαιστώνην
ῥᾳστώνη : easiness of doing : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥαιστώνης|ῥαιστώνης
ῥᾳστώνη : easiness of doing : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ῥᾳστωνέω : grow easy : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ῥακά|ῥακά|ῥακὰ
ῥακά :   : indeclform (indecl)

ῥακέεσσι|ῥακέεσσι
ῥάκος : ragged : neut dat pl (epic)

ῥακέων|ῥακέων
ῥάκος : ragged : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ῥακενδύτας|ῥακενδύτας
ῥακενδύτης :   : masc acc pl<br>ῥακενδύτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ῥακενδύτην|ῥακενδύτην
ῥακενδύτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ῥακενδύτης|ῥακενδύτης
ῥακενδύτης :   : masc nom sg

ῥακενδυτῶν
ῥακενδύτης :   : masc gen pl

ῥακετρίζειν|ῥακετρίζειν
ῥακετρίζω :   : pres inf act (attic epic)

ῥακίοις|ῥακίοις
ῥάκιον : rags : neut dat pl

ῥακίοισι|ῥακίοισι
ῥάκιον : rags : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ῥακίου|ῥακίου
ῥάκιον : rags : neut gen sg

ῥακίων|ῥακίων
ῥάκιον : rags : neut gen pl<br>ῥάκος : ragged : neut gen pl (doric)

ῥακίῳ|ῥακίῳ
ῥάκιον : rags : neut dat sg

ῥακιοσυρραπτάδη|ῥακιοσυρραπτάδη
ῥακιοσυρραπτάδης : rag-stitcher : masc voc sg

ῥακόεντα|ῥακόεντα
ῥακόεις : ragged : neut nom/voc/acc pl<br>ῥακόεις : ragged : masc acc sg

ῥακόεσσαν|ῥακόεσσαν
ῥακόεις : ragged : fem acc sg

ῥακοδύτης|ῥακοδύτης
ῥακοδύτης : wearer of rags : masc nom sg

ῥακοδύτωι|ῥακοδύτωι
ῥακόδυτος : ragged : masc/fem/neut dat sg

ῥακοδυτῶν
ῥακοδύτης : wearer of rags : masc gen pl

ῥακοφοροῦντας
ῥακοφορέω : wear rags : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ῥακοφοροῦντες
ῥακοφορέω : wear rags : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ῥακοῖ
ῥακόω : become ragged : pres ind mp 2nd sg<br>ῥακόω : become ragged : pres opt act 3rd sg<br>ῥακόω : become ragged : pres ind act 3rd sg

ῥακούμενον|ῥακούμενον
ῥακόω : become ragged : pres part mp masc acc sg<br>ῥακόω : become ragged : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ῥακοῦσιν
ῥακόω : become ragged : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ῥακόω : become ragged : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ῥακοῦσθαι
ῥακόω : become ragged : pres inf mp

ῥακοῦται
ῥακόω : become ragged : pres ind mp 3rd sg

ῥακτήρια|ῥακτήρια
ῥακτήριος : fit for striking with : neut nom/voc/acc pl

ῥακτήριαι|ῥακτήριαι
ῥακτήριος : fit for striking with : fem nom/voc pl

ῥακτήριον|ῥακτήριον
ῥακτήριος : fit for striking with : masc acc sg<br>ῥακτήριος : fit for striking with : neut nom/voc/acc sg

ῥακτηρίοις|ῥακτηρίοις
ῥακτήριος : fit for striking with : masc/neut dat pl

ῥακτός|ῥακτός|ῥακτὸς
ῥακτός : broken : masc nom sg

ῥακτοί|ῥακτοί|ῥακτοὶ
ῥακτός : broken : masc nom/voc pl

ῥακτρίας|ῥακτρίας
ῥάκτρια : pole for beating fruit-trees : fem acc pl<br>ῥάκτρια : pole for beating fruit-trees : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥακτῶν
ῥακτός : broken : fem gen pl<br>ῥακτός : broken : masc/neut gen pl

ῥακώδει|ῥακώδει
ῥακώδης : ragged : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥακώδης : ragged : masc/fem/neut dat sg<br>ῥακώδης : ragged : dat sg (epic)

ῥακώδεις|ῥακώδεις
ῥακώδης : ragged : masc/fem acc pl<br>ῥακώδης : ragged : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ῥακώδη|ῥακώδη
ῥακώδης : ragged : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥακώδης : ragged : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ῥακώδης : ragged : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ῥακώδης|ῥακώδης
ῥακώδης : ragged : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ῥακώδης : ragged : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ῥακώδης : ragged : masc/fem nom sg

ῥακώμασι|ῥακώμασι
ῥάκωμα : rags : neut dat pl

ῥακώματ'|ῥακώματ'
ῥάκωμα : rags : neut nom/voc/acc pl<br>ῥάκωμα : rags : neut dat sg<br>ῥάκωμα : rags : neut nom/voc/acc dual

ῥακώματα|ῥακώματα
ῥάκωμα : rags : neut nom/voc/acc pl

ῥακώσεως|ῥακώσεως
ῥάκωσις : a becoming ragged : fem gen sg (attic)

ῥακῶδες
ῥακώδης : ragged : masc/fem voc sg<br>ῥακώδης : ragged : neut nom/voc/acc sg

ῥακῶν
ῥάκος : ragged : neut gen pl (attic epic doric)<br>ῥακόω : become ragged : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ῥακόω : become ragged : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ῥακόω : become ragged : pres part act masc nom sg<br>ῥακόω : become ragged : pres inf act (doric)

ῥακωδέστατον|ῥακωδέστατον
ῥακώδης : ragged : masc acc superl sg<br>ῥακώδης : ragged : neut nom/voc/acc superl sg

ῥακωδέστερον|ῥακωδέστερον
ῥακώδης : ragged : adverbial comp<br>ῥακώδης : ragged : masc acc comp sg<br>ῥακώδης : ragged : neut nom/voc/acc comp sg

ῥακωδῶν
ῥακώδης : ragged : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ῥακωμάτων|ῥακωμάτων
ῥάκωμα : rags : neut gen pl

ῥαμφάς|ῥαμφάς|ῥαμφὰς
ῥαμφή : hooked knife : fem acc pl

ῥαμφή|ῥαμφή|ῥαμφὴ
ῥαμφή : hooked knife : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥαμφησταί|ῥαμφησταί|ῥαμφησταὶ
ῥαμφηστής :   : masc nom/voc pl

ῥαμφίου|ῥαμφίου
ῥάμφιον :   : neut gen sg<br>ῥάμφιος :   : masc gen sg

ῥαμφῶδες
ῥαμφώδης : beak-shaped : masc/fem voc sg<br>ῥαμφώδης : beak-shaped : neut nom/voc/acc sg

ῥαμμάτινοι|ῥαμμάτινοι
ῥαμμάτινος : of suture-thread : masc nom/voc pl

ῥαμμάτων|ῥαμμάτων
ῥάμμα :   : neut gen pl

ῥαμματώδη|ῥαμματώδη
ῥαμματώδης : like a thread : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥαμματώδης : like a thread : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ῥαμματώδης : like a thread : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ῥαμψά|ῥαμψά|ῥαμψὰ
ῥαμψός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ῥαμψός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ῥαμψός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥαμψόν|ῥαμψόν|ῥαμψὸν
ῥαμψός :   : masc acc sg<br>ῥαμψός :   : neut nom/voc/acc sg

ῥανάτω|ῥανάτω
ῥαίνω : sprinkle : aor imperat act 3rd sg (epic doric aeolic)

ῥανάτωσαν|ῥανάτωσαν
ῥαίνω : sprinkle : aor imperat act 3rd pl (epic doric aeolic)

ῥανεῖ
ῥαίνω : sprinkle : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ῥανεῖς
ῥαίνω : sprinkle : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ῥανίδ'|ῥανίδ'|ῥανὶδ'
ῥανίς : drop : fem acc sg<br>ῥανίς : drop : fem dat sg<br>ῥανίς : drop : fem nom/voc/acc dual

ῥανίδα|ῥανίδα
ῥανίς : drop : fem acc sg

ῥανίδας|ῥανίδας
ῥανίς : drop : fem acc pl

ῥανίδες|ῥανίδες
ῥανίς : drop : fem nom/voc pl

ῥανίδι|ῥανίδι
ῥανίς : drop : fem dat sg

ῥανίδος|ῥανίδος
ῥανίς : drop : fem gen sg

ῥανίδων|ῥανίδων
ῥανίς : drop : fem gen pl

ῥανίς|ῥανίς|ῥανὶς
ῥανίς : drop : fem nom sg

ῥανίσας|ῥανίσας
ῥανίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥανίσι|ῥανίσι
ῥανίς : drop : fem dat pl

ῥανίσιν|ῥανίσιν
ῥανίς : drop : fem dat pl

ῥανίζειν|ῥανίζειν
ῥανίζω :   : pres inf act (attic epic)

ῥανίζω|ῥανίζω
ῥανίζω :   : pres subj act 1st sg<br>ῥανίζω :   : pres ind act 1st sg

ῥανθέν|ῥανθέν|ῥανθὲν
ῥαίνω : sprinkle : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ῥανθέντα|ῥανθέντα
ῥαίνω : sprinkle : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ῥαίνω : sprinkle : aor part pass masc acc sg

ῥανθέντος|ῥανθέντος
ῥαίνω : sprinkle : aor part pass masc/neut gen sg

ῥανθείς|ῥανθείς|ῥανθεὶς
ῥαίνω : sprinkle : aor part pass masc nom/voc sg

ῥανθείσῃ|ῥανθείσῃ
ῥαίνω : sprinkle : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ῥανθεῖσα
ῥαίνω : sprinkle : aor part pass fem nom/voc sg

ῥανθεῖσαι
ῥαίνω : sprinkle : aor part pass fem nom/voc pl

ῥανθεῖσαν
ῥαίνω : sprinkle : aor part pass fem acc sg

ῥανθεισᾶν
ῥαίνω : sprinkle : aor part pass fem gen pl (doric aeolic)

ῥανθήσεται|ῥανθήσεται
ῥαίνω : sprinkle : fut ind pass 3rd sg

ῥανθῆναι
ῥαίνω : sprinkle : aor inf pasj

ῥαντά|ῥαντά|ῥαντὰ
ῥαντός : sprinkled : neut nom/voc/acc pl<br>ῥαντός : sprinkled : fem nom/voc/acc dual<br>ῥαντός : sprinkled : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥαντάς|ῥαντάς|ῥαντὰς
ῥαντός : sprinkled : fem acc pl

ῥαντή|ῥαντή|ῥαντὴ
ῥαντός : sprinkled : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥαντήρ|ῥαντήρ|ῥαντὴρ
ῥαντήρ : one who wets : masc nom sg

ῥαντήριον|ῥαντήριον
ῥαντήριος : of : masc acc sg<br>ῥαντήριος : of : neut nom/voc/acc sg

ῥαντῆρες
ῥαντήρ : one who wets : masc nom/voc pl

ῥαντῆρι
ῥαντήρ : one who wets : masc dat sg

ῥαντῆρος
ῥαντήρ : one who wets : masc gen sg

ῥαντῇ
ῥαντός : sprinkled : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥαντίσαι|ῥαντίσαι
ῥαντίζω : to be sprinkled : aor inf act<br>ῥαντίζω : to be sprinkled : aor opt act 3rd sg

ῥαντίσαν|ῥαντίσαν
ῥαντίζω : to be sprinkled : aor part act neut nom/voc/acc sg

ῥαντίσας|ῥαντίσας
ῥαντίζω : to be sprinkled : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥαντίσασαι|ῥαντίσασαι
ῥαντίζω : to be sprinkled : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ῥαντίσατε|ῥαντίσατε
ῥαντίζω : to be sprinkled : aor imperat act 2nd pl<br>ῥαντίζω : to be sprinkled : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ῥαντίσῃ|ῥαντίσῃ
ῥαντίζω : to be sprinkled : aor subj mid 2nd sg<br>ῥαντίζω : to be sprinkled : aor subj act 3rd sg<br>ῥαντίζω : to be sprinkled : fut ind mid 2nd sg

ῥαντίσμασιν|ῥαντίσμασιν
ῥάντισμα :   : neut dat pl

ῥαντίσματα|ῥαντίσματα
ῥάντισμα :   : neut nom/voc/acc pl

ῥαντίσματι|ῥαντίσματι
ῥάντισμα :   : neut dat sg

ῥαντίσματος|ῥαντίσματος
ῥάντισμα :   : neut gen sg

ῥαντίσθητι|ῥαντίσθητι
ῥαντίζω : to be sprinkled : aor imperat pass 2nd sg

ῥαντίσω|ῥαντίσω
ῥαντίζω : to be sprinkled : aor subj act 1st sg<br>ῥαντίζω : to be sprinkled : fut ind act 1st sg<br>ῥαντίζω : to be sprinkled : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ῥαντίσωμεν|ῥαντίσωμεν
ῥαντίζω : to be sprinkled : aor subj act 1st pl

ῥαντίζει|ῥαντίζει
ῥαντίζω : to be sprinkled : pres ind mp 2nd sg<br>ῥαντίζω : to be sprinkled : pres ind act 3rd sg

ῥαντίζειν|ῥαντίζειν
ῥαντίζω : to be sprinkled : pres inf act (attic epic)

ῥαντίζεσθαι|ῥαντίζεσθαι
ῥαντίζω : to be sprinkled : pres inf mp

ῥαντίζεται|ῥαντίζεται
ῥαντίζω : to be sprinkled : pres ind mp 3rd sg

ῥαντίζοντας|ῥαντίζοντας
ῥαντίζω : to be sprinkled : pres part act masc acc pl

ῥαντίζοντες|ῥαντίζοντες
ῥαντίζω : to be sprinkled : pres part act masc nom/voc pl

ῥαντίζουσα|ῥαντίζουσα
ῥαντίζω : to be sprinkled : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ῥαντίζουσαν|ῥαντίζουσαν
ῥαντίζω : to be sprinkled : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ῥαντίζουσι|ῥαντίζουσι
ῥαντίζω : to be sprinkled : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥαντίζω : to be sprinkled : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥαντίζουσιν|ῥαντίζουσιν
ῥαντίζω : to be sprinkled : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥαντίζω : to be sprinkled : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥαντίζω|ῥαντίζω
ῥαντίζω : to be sprinkled : pres subj act 1st sg<br>ῥαντίζω : to be sprinkled : pres ind act 1st sg

ῥαντίζων|ῥαντίζων
ῥαντίζω : to be sprinkled : pres part act masc nom sg

ῥαντιεῖ
ῥαντίζω : to be sprinkled : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥαντίζω : to be sprinkled : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ῥαντιεῖς
ῥαντίζω : to be sprinkled : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ῥαντισμάτων|ῥαντισμάτων
ῥάντισμα :   : neut gen pl

ῥαντισμόν|ῥαντισμόν|ῥαντισμὸν
ῥαντισμός : sprinkling : masc acc sg

ῥαντισμός|ῥαντισμός|ῥαντισμὸς
ῥαντισμός : sprinkling : masc nom sg

ῥαντισμοί|ῥαντισμοί|ῥαντισμοὶ
ῥαντισμός : sprinkling : masc nom/voc pl

ῥαντισμοῖς
ῥαντισμός : sprinkling : masc dat pl

ῥαντισμούς|ῥαντισμούς|ῥαντισμοὺς
ῥαντισμός : sprinkling : masc acc pl

ῥαντισμοῦ
ῥαντισμός : sprinkling : masc gen sg

ῥαντισμῶν
ῥαντισμός : sprinkling : masc gen pl

ῥαντισμῷ
ῥαντισμός : sprinkling : masc dat sg

ῥαντισθέν|ῥαντισθέν|ῥαντισθὲν
ῥαντίζω : to be sprinkled : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ῥαντισθέντος|ῥαντισθέντος
ῥαντίζω : to be sprinkled : aor part pass masc/neut gen sg

ῥαντισθείς|ῥαντισθείς|ῥαντισθεὶς
ῥαντίζω : to be sprinkled : aor part pass masc nom/voc sg

ῥαντισθεῖσαν
ῥαντίζω : to be sprinkled : aor part pass fem acc sg

ῥαντισθήσεται|ῥαντισθήσεται
ῥαντίζω : to be sprinkled : fut ind pass 3rd sg

ῥαντισθῆναι
ῥαντίζω : to be sprinkled : aor inf pasj

ῥαντισθῇ
ῥαντίζω : to be sprinkled : aor subj pass 3rd sg

ῥαντισθησόμενον|ῥαντισθησόμενον
ῥαντίζω : to be sprinkled : fut part pass masc acc sg<br>ῥαντίζω : to be sprinkled : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ῥαντισθῶσιν
ῥαντίζω : to be sprinkled : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ῥαντιζέσθω|ῥαντιζέσθω
ῥαντίζω : to be sprinkled : pres imperat mp 3rd sg

ῥαντιζόμενοι|ῥαντιζόμενοι
ῥαντίζω : to be sprinkled : pres part mp masc nom/voc pl

ῥαντιζόμενον|ῥαντιζόμενον
ῥαντίζω : to be sprinkled : pres part mp masc acc sg<br>ῥαντίζω : to be sprinkled : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ῥαντιζόμενος|ῥαντιζόμενος
ῥαντίζω : to be sprinkled : pres part mp masc nom sg

ῥαντιζόμεθα|ῥαντιζόμεθα
ῥαντίζω : to be sprinkled : pres ind mp 1st pl<br>ῥαντίζω : to be sprinkled : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ῥαντιζομένων|ῥαντιζομένων
ῥαντίζω : to be sprinkled : pres part mp fem gen pl<br>ῥαντίζω : to be sprinkled : pres part mp masc/neut gen pl

ῥαντιζούσης|ῥαντιζούσης
ῥαντίζω : to be sprinkled : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ῥαντόν|ῥαντόν|ῥαντὸν
ῥαντός : sprinkled : masc acc sg<br>ῥαντός : sprinkled : neut nom/voc/acc sg

ῥαντοί|ῥαντοί|ῥαντοὶ
ῥαντός : sprinkled : masc nom/voc pl

ῥαντοῖς
ῥαντός : sprinkled : masc/neut dat pl

ῥαντούς|ῥαντούς|ῥαντοὺς
ῥαντός : sprinkled : masc acc pl

ῥαντῶν
ῥαντός : sprinkled : fem gen pl<br>ῥαντός : sprinkled : masc/neut gen pl

ῥανῶ
ῥαίνω : sprinkle : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ῥανῶν
ῥαίνω : sprinkle : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ῥαπάλους|ῥαπάλους
ῥάπαλος :   : masc acc pl

ῥαπίδα|ῥαπίδα
ῥαφίς : needle : fem acc sg (doric)<br>ῥαπίς : rod : fem acc sg

ῥαπίδες|ῥαπίδες
ῥαφίς : needle : fem nom/voc pl (doric)<br>ῥαπίς : rod : fem nom/voc pl

ῥαπίς|ῥαπίς|ῥαπὶς
ῥαφίς : needle : fem nom sg (doric)<br>ῥαπίς : rod : fem nom sg

ῥαπίσαι|ῥαπίσαι
ῥαπίζω : strike with a stick : aor inf act<br>ῥαπίζω : strike with a stick : aor opt act 3rd sg

ῥαπίσαντα|ῥαπίσαντα
ῥαπίζω : strike with a stick : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥαπίζω : strike with a stick : aor part act masc acc sg

ῥαπίσαντες|ῥαπίσαντες
ῥαπίζω : strike with a stick : aor part act masc nom/voc pl

ῥαπίσαντι|ῥαπίσαντι
ῥαπίζω : strike with a stick : aor part act masc/neut dat sg

ῥαπίσαντος|ῥαπίσαντος
ῥαπίζω : strike with a stick : aor part act masc/neut gen sg

ῥαπίσας|ῥαπίσας
ῥαπίζω : strike with a stick : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥαπίσατε|ῥαπίσατε
ῥαπίζω : strike with a stick : aor imperat act 2nd pl<br>ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ῥαπίσει|ῥαπίσει
ῥαπίζω : strike with a stick : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥαπίζω : strike with a stick : fut ind mid 2nd sg<br>ῥαπίζω : strike with a stick : fut ind act 3rd sg

ῥαπίσειε|ῥαπίσειε
ῥαπίζω : strike with a stick : aor opt act 3rd sg

ῥαπίσῃ|ῥαπίσῃ
ῥαπίζω : strike with a stick : aor subj mid 2nd sg<br>ῥαπίζω : strike with a stick : aor subj act 3rd sg<br>ῥαπίζω : strike with a stick : fut ind mid 2nd sg

ῥαπίσμασι|ῥαπίσμασι
ῥάπισμα : stroke : neut dat pl

ῥαπίσμασιν|ῥαπίσμασιν
ῥάπισμα : stroke : neut dat pl

ῥαπίσματα|ῥαπίσματα
ῥάπισμα : stroke : neut nom/voc/acc pl

ῥαπίσματι|ῥαπίσματι
ῥάπισμα : stroke : neut dat sg

ῥαπίσματος|ῥαπίσματος
ῥάπισμα : stroke : neut gen sg

ῥαπίσουσιν|ῥαπίσουσιν
ῥαπίζω : strike with a stick : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ῥαπίζω : strike with a stick : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥαπίζω : strike with a stick : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥαπίσθητι|ῥαπίσθητι
ῥαπίζω : strike with a stick : aor imperat pass 2nd sg

ῥαπίσω|ῥαπίσω
ῥαπίζω : strike with a stick : aor subj act 1st sg<br>ῥαπίζω : strike with a stick : fut ind act 1st sg<br>ῥαπίζω : strike with a stick : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ῥαπίσωσιν|ῥαπίσωσιν
ῥαπίζω : strike with a stick : aor subj act 3rd pl

ῥαπίζει|ῥαπίζει
ῥαπίζω : strike with a stick : pres ind mp 2nd sg<br>ῥαπίζω : strike with a stick : pres ind act 3rd sg

ῥαπίζειν|ῥαπίζειν
ῥαπίζω : strike with a stick : pres inf act (attic epic)

ῥαπίζεσθαι|ῥαπίζεσθαι
ῥαπίζω : strike with a stick : pres inf mp

ῥαπίζεται|ῥαπίζεται
ῥαπίζω : strike with a stick : pres ind mp 3rd sg

ῥαπίζηται|ῥαπίζηται
ῥαπίζω : strike with a stick : pres subj mp 3rd sg

ῥαπίζομαι|ῥαπίζομαι
ῥαπίζω : strike with a stick : pres ind mp 1st sg

ῥαπίζοντα|ῥαπίζοντα
ῥαπίζω : strike with a stick : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥαπίζω : strike with a stick : pres part act masc acc sg

ῥαπίζονται|ῥαπίζονται
ῥαπίζω : strike with a stick : pres ind mp 3rd pl

ῥαπίζοντας|ῥαπίζοντας
ῥαπίζω : strike with a stick : pres part act masc acc pl

ῥαπίζοντες|ῥαπίζοντες
ῥαπίζω : strike with a stick : pres part act masc nom/voc pl

ῥαπίζοντι|ῥαπίζοντι
ῥαπίζω : strike with a stick : pres part act masc/neut dat sg<br>ῥαπίζω : strike with a stick : pres ind act 3rd pl (doric)

ῥαπίζοντος|ῥαπίζοντος
ῥαπίζω : strike with a stick : pres part act masc/neut gen sg

ῥαπίζουσα|ῥαπίζουσα
ῥαπίζω : strike with a stick : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ῥαπίζουσαι|ῥαπίζουσαι
ῥαπίζω : strike with a stick : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ῥαπίζουσαν|ῥαπίζουσαν
ῥαπίζω : strike with a stick : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ῥαπίζουσι|ῥαπίζουσι
ῥαπίζω : strike with a stick : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥαπίζω : strike with a stick : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥαπίζουσιν|ῥαπίζουσιν
ῥαπίζω : strike with a stick : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥαπίζω : strike with a stick : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥαπίζω|ῥαπίζω
ῥαπίζω : strike with a stick : pres subj act 1st sg<br>ῥαπίζω : strike with a stick : pres ind act 1st sg

ῥαπίζων|ῥαπίζων
ῥαπίζω : strike with a stick : pres part act masc nom sg

ῥαπιδήιον|ῥαπιδήιον
ῥαπιδήιον : rapadion : neut nom/voc/acc sg

ῥαπισάντων|ῥαπισάντων
ῥαπίζω : strike with a stick : aor part act masc/neut gen pl<br>ῥαπίζω : strike with a stick : aor imperat act 3rd pl

ῥαπισμάτων|ῥαπισμάτων
ῥάπισμα : stroke : neut gen pl

ῥαπισμόν|ῥαπισμόν|ῥαπισμὸν
ῥαπισμός : striking : masc acc sg

ῥαπισμός|ῥαπισμός|ῥαπισμὸς
ῥαπισμός : striking : masc nom sg

ῥαπισμοῖς
ῥαπισμός : striking : masc dat pl

ῥαπισμῷ
ῥαπισμός : striking : masc dat sg

ῥαπισθέν|ῥαπισθέν|ῥαπισθὲν
ῥαπίζω : strike with a stick : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ῥαπισθέντα|ῥαπισθέντα
ῥαπίζω : strike with a stick : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ῥαπίζω : strike with a stick : aor part pass masc acc sg

ῥαπισθέντος|ῥαπισθέντος
ῥαπίζω : strike with a stick : aor part pass masc/neut gen sg

ῥαπισθέντων|ῥαπισθέντων
ῥαπίζω : strike with a stick : aor part pass masc/neut gen pl

ῥαπισθείη|ῥαπισθείη
ῥαπίζω : strike with a stick : aor opt pass 3rd sg

ῥαπισθείς|ῥαπισθείς|ῥαπισθεὶς
ῥαπίζω : strike with a stick : aor part pass masc nom/voc sg

ῥαπισθείσης|ῥαπισθείσης
ῥαπίζω : strike with a stick : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ῥαπισθείσῃ|ῥαπισθείσῃ
ῥαπίζω : strike with a stick : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ῥαπισθεῖσα
ῥαπίζω : strike with a stick : aor part pass fem nom/voc sg

ῥαπισθεῖσαν
ῥαπίζω : strike with a stick : aor part pass fem acc sg

ῥαπισθήσεται|ῥαπισθήσεται
ῥαπίζω : strike with a stick : fut ind pass 3rd sg

ῥαπισθῆναι
ῥαπίζω : strike with a stick : aor inf pasj

ῥαπισθῇ
ῥαπίζω : strike with a stick : aor subj pass 3rd sg

ῥαπιστέον|ῥαπιστέον
ῥαπιστέον : one must beat : masc acc sg<br>ῥαπιστέον : one must beat : neut nom/voc/acc sg

ῥαπιζέσθω|ῥαπιζέσθω
ῥαπίζω : strike with a stick : pres imperat mp 3rd sg

ῥαπιζόμεναι|ῥαπιζόμεναι
ῥαπίζω : strike with a stick : pres part mp fem nom/voc pl

ῥαπιζόμενοι|ῥαπιζόμενοι
ῥαπίζω : strike with a stick : pres part mp masc nom/voc pl

ῥαπιζόμενον|ῥαπιζόμενον
ῥαπίζω : strike with a stick : pres part mp masc acc sg<br>ῥαπίζω : strike with a stick : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ῥαπιζόμενος|ῥαπιζόμενος
ῥαπίζω : strike with a stick : pres part mp masc nom sg

ῥαπιζόντων|ῥαπιζόντων
ῥαπίζω : strike with a stick : pres part act masc/neut gen pl<br>ῥαπίζω : strike with a stick : pres imperat act 3rd pl

ῥαπιζομένας|ῥαπιζομένας
ῥαπίζω : strike with a stick : pres part mp fem acc pl<br>ῥαπίζω : strike with a stick : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ῥαπιζομένη|ῥαπιζομένη
ῥαπίζω : strike with a stick : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥαπιζομένηι|ῥαπιζομένηι
ῥαπίζω : strike with a stick : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ῥαπιζομένην|ῥαπιζομένην
ῥαπίζω : strike with a stick : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ῥαπιζομένῃ|ῥαπιζομένῃ
ῥαπίζω : strike with a stick : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ῥαπιζομένου|ῥαπιζομένου
ῥαπίζω : strike with a stick : pres part mp masc/neut gen sg

ῥαπιζομένους|ῥαπιζομένους
ῥαπίζω : strike with a stick : pres part mp masc acc pl

ῥαπιζομένων|ῥαπιζομένων
ῥαπίζω : strike with a stick : pres part mp fem gen pl<br>ῥαπίζω : strike with a stick : pres part mp masc/neut gen pl

ῥαπτά|ῥαπτά|ῥαπτὰ
ῥαπτός : stitched : neut nom/voc/acc pl<br>ῥαπτός : stitched : fem nom/voc/acc dual<br>ῥαπτός : stitched : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥαπτάς|ῥαπτάς|ῥαπτὰς
ῥαπτός : stitched : fem acc pl

ῥαπτέσθω|ῥαπτέσθω
ῥάπτω : sew together : pres imperat mp 3rd sg

ῥαπτή|ῥαπτή|ῥαπτὴ
ῥαπτός : stitched : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥαπτική|ῥαπτική|ῥαπτικὴ
ῥαπτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥαπτικήν|ῥαπτικήν|ῥαπτικὴν
ῥαπτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥαπτικῆς
ῥαπτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥαπτικῇ
ῥαπτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥαπτόμενα|ῥαπτόμενα
ῥάπτω : sew together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ῥαπτόμενοι|ῥαπτόμενοι
ῥάπτω : sew together : pres part mp masc nom/voc pl

ῥαπτόμενον|ῥαπτόμενον
ῥάπτω : sew together : pres part mp masc acc sg<br>ῥάπτω : sew together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ῥαπτόν|ῥαπτόν|ῥαπτὸν
ῥαπτός : stitched : masc acc sg<br>ῥαπτός : stitched : neut nom/voc/acc sg

ῥαπτόντων|ῥαπτόντων
ῥάπτω : sew together : pres part act masc/neut gen pl<br>ῥάπτω : sew together : pres imperat act 3rd pl

ῥαπτός|ῥαπτός|ῥαπτὸς
ῥαπτός : stitched : masc nom sg

ῥαπτοί|ῥαπτοί|ῥαπτοὶ
ῥαπτός : stitched : masc nom/voc pl

ῥαπτοῖς
ῥαπτός : stitched : masc/neut dat pl

ῥαπτοῖσι
ῥαπτός : stitched : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ῥαπτομένη|ῥαπτομένη
ῥάπτω : sew together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥαπτομένοις|ῥαπτομένοις
ῥάπτω : sew together : pres part mp masc/neut dat pl

ῥαπτομένων|ῥαπτομένων
ῥάπτω : sew together : pres part mp fem gen pl<br>ῥάπτω : sew together : pres part mp masc/neut gen pl

ῥαπτούσαις|ῥαπτούσαις
ῥάπτω : sew together : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ῥαπτοῦ
ῥαπτός : stitched : masc/neut gen sg

ῥαπτρίας|ῥαπτρίας
ῥάπτρια :   : fem acc pl<br>ῥάπτρια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥαπτῶν
ῥάπτης : one who stitches : masc gen pl<br>ῥαπτός : stitched : fem gen pl<br>ῥαπτός : stitched : masc/neut gen pl

ῥαπτῷ
ῥαπτός : stitched : masc/neut dat sg

ῥαθάγους|ῥαθάγους
ῥάθαγος :   : masc acc pl

ῥαθάμιγξ|ῥαθάμιγξ
ῥαθάμιγξ : drop : fem nom/voc sg

ῥαθάμιγξι|ῥαθάμιγξι
ῥαθάμιγξ : drop : fem dat pl

ῥαθάμιγγα|ῥαθάμιγγα
ῥαθάμιγξ : drop : fem acc sg

ῥαθάμιγγας|ῥαθάμιγγας
ῥαθάμιγξ : drop : fem acc pl

ῥαθάμιγγες|ῥαθάμιγγες
ῥαθάμιγξ : drop : fem nom/voc pl

ῥαθάμιγγι|ῥαθάμιγγι
ῥαθάμιγξ : drop : fem dat sg

ῥαθάμιγγος|ῥαθάμιγγος
ῥαθάμιγξ : drop : fem gen sg

ῥαθάμιζον|ῥαθάμιζον
ῥαθαμίζω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ῥαθαμίζω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ῥαθαμίζειν|ῥαθαμίζειν
ῥαθαμίζω :   : pres inf act (attic epic)

ῥαθαμίζεται|ῥαθαμίζεται
ῥαθαμίζω :   : pres ind mp 3rd sg

ῥαθαπυγίζειν|ῥαθαπυγίζειν
ῥαθαπυγίζω : give one a slap on the buttocks : pres inf act (attic epic)

ῥαθαπυγίζων|ῥαθαπυγίζων
ῥαθαπυγίζω : give one a slap on the buttocks : pres part act masc nom sg

ῥαθασσόμενοι|ῥαθασσόμενοι
ῥαθάσσω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ῥαθύμει|ῥαθύμει
ῥαθυμέω : leave off work : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ῥαθυμέω : leave off work : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ῥαθύμοις|ῥαθύμοις
ῥάθυμος : light-hearted : masc/fem/neut dat pl

ῥαθύμου|ῥαθύμου
ῥάθυμος : light-hearted : masc/fem/neut gen sg

ῥαθύμους|ῥαθύμους
ῥάθυμος : light-hearted : masc/fem acc pl

ῥαθύμων|ῥαθύμων
ῥάθυμος : light-hearted : masc/fem/neut gen pl

ῥαθύμως|ῥαθύμως
ῥάθυμος : light-hearted : adverbial<br>ῥάθυμος : light-hearted : masc/fem acc pl (doric)

ῥαθύμῳ|ῥαθύμῳ
ῥάθυμος : light-hearted : masc/fem/neut dat sg

ῥαθυμείτω|ῥαθυμείτω
ῥαθυμέω : leave off work : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ῥαθυμεῖ
ῥαθυμέω : leave off work : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥαθυμέω : leave off work : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ῥαθυμεῖν
ῥαθυμέω : leave off work : pres inf act (attic epic doric)

ῥαθυμεῖς
ῥαθυμέω : leave off work : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ῥαθυμεῖται
ῥαθυμέω : leave off work : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ῥαθυμεῖτε
ῥαθυμέω : leave off work : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ῥαθυμέω : leave off work : pres opt act 2nd pl<br>ῥαθυμέω : leave off work : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ῥαθυμέω : leave off work : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ῥαθυμήσαιεν|ῥαθυμήσαιεν
ῥαθυμέω : leave off work : aor opt act 3rd pl

ῥαθυμήσαντα|ῥαθυμήσαντα
ῥαθυμέω : leave off work : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥαθυμέω : leave off work : aor part act masc acc sg

ῥαθυμήσαντες|ῥαθυμήσαντες
ῥαθυμέω : leave off work : aor part act masc nom/voc pl

ῥαθυμήσαντος|ῥαθυμήσαντος
ῥαθυμέω : leave off work : aor part act masc/neut gen sg

ῥαθυμήσας|ῥαθυμήσας
ῥαθυμέω : leave off work : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥαθυμήσασι|ῥαθυμήσασι
ῥαθυμέω : leave off work : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ῥαθυμήσει|ῥαθυμήσει
ῥαθυμέω : leave off work : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥαθυμέω : leave off work : fut ind mid 2nd sg<br>ῥαθυμέω : leave off work : fut ind act 3rd sg

ῥαθυμήσειας|ῥαθυμήσειας
ῥαθυμέω : leave off work : aor opt act 2nd sg

ῥαθυμήσειε|ῥαθυμήσειε
ῥαθυμέω : leave off work : aor opt act 3rd sg

ῥαθυμήσῃ|ῥαθυμήσῃ
ῥαθυμέω : leave off work : aor subj mid 2nd sg<br>ῥαθυμέω : leave off work : aor subj act 3rd sg<br>ῥαθυμέω : leave off work : fut ind mid 2nd sg

ῥαθυμήσῃς|ῥαθυμήσῃς
ῥαθυμέω : leave off work : aor subj act 2nd sg

ῥαθυμήσωμεν|ῥαθυμήσωμεν
ῥαθυμέω : leave off work : aor subj act 1st pl

ῥαθυμήσωσι|ῥαθυμήσωσι
ῥαθυμέω : leave off work : aor subj act 3rd pl

ῥαθυμήσωσιν|ῥαθυμήσωσιν
ῥαθυμέω : leave off work : aor subj act 3rd pl

ῥαθυμῆσαι
ῥαθυμέω : leave off work : aor inf act

ῥαθυμῆτε
ῥαθυμέω : leave off work : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ῥαθυμέω : leave off work : pres subj act 2nd pl<br>ῥαθυμέω : leave off work : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ῥαθυμέω : leave off work : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ῥαθυμῇς
ῥαθυμέω : leave off work : pres subj act 2nd sg

ῥαθυμησάντων|ῥαθυμησάντων
ῥαθυμέω : leave off work : aor part act masc/neut gen pl<br>ῥαθυμέω : leave off work : aor imperat act 3rd pl

ῥαθυμησάτω|ῥαθυμησάτω
ῥαθυμέω : leave off work : aor imperat act 3rd sg

ῥαθυμητέον|ῥαθυμητέον
ῥαθυμητέον : one must be careless : masc acc sg<br>ῥαθυμητέον : one must be careless : neut nom/voc/acc sg

ῥαθυμία|ῥαθυμία
ῥαθυμία : easiness of temper : fem nom/voc/acc dual<br>ῥαθυμία : easiness of temper : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥαθυμίαι|ῥαθυμίαι
ῥαθυμία : easiness of temper : fem dat sg (attic doric aeolic)

ῥαθυμίαις|ῥαθυμίαις
ῥαθυμία : easiness of temper : fem dat pl

ῥαθυμίαν|ῥαθυμίαν
ῥαθυμία : easiness of temper : fem acc sg (attic doric aeolic)

ῥαθυμίας|ῥαθυμίας
ῥαθυμία : easiness of temper : fem acc pl<br>ῥαθυμία : easiness of temper : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥαθυμίᾳ|ῥαθυμίᾳ
ῥαθυμία : easiness of temper : fem dat sg (attic doric aeolic)

ῥαθυμίῃ|ῥαθυμίῃ
ῥαθυμία : easiness of temper : fem dat sg (epic ionic)

ῥαθυμούμενος|ῥαθυμούμενος
ῥαθυμέω : leave off work : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ῥαθυμούντων|ῥαθυμούντων
ῥαθυμέω : leave off work : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ῥαθυμέω : leave off work : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ῥαθυμούσαις|ῥαθυμούσαις
ῥαθυμέω : leave off work : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ῥαθυμοῦμεν
ῥαθυμέω : leave off work : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ῥαθυμέω : leave off work : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ῥαθυμοῦν
ῥαθυμέω : leave off work : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ῥαθυμέω : leave off work : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ῥαθυμοῦντα
ῥαθυμέω : leave off work : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥαθυμέω : leave off work : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ῥαθυμοῦντας
ῥαθυμέω : leave off work : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ῥαθυμοῦντες
ῥαθυμέω : leave off work : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ῥαθυμοῦντι
ῥαθυμέω : leave off work : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ῥαθυμέω : leave off work : pres ind act 3rd pl (doric)

ῥαθυμοῦντος
ῥαθυμέω : leave off work : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ῥαθυμοῦσιν
ῥαθυμέω : leave off work : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ῥαθυμέω : leave off work : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ῥαθυμώτεροι|ῥαθυμώτεροι
ῥάθυμος : light-hearted : masc nom/voc comp pl

ῥαθυμώτερον|ῥαθυμώτερον
ῥάθυμος : light-hearted : masc acc comp sg<br>ῥάθυμος : light-hearted : neut nom/voc/acc comp sg<br>ῥάθυμος : light-hearted : adverbial

ῥαθυμῶμεν
ῥαθυμέω : leave off work : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ῥαθυμῶν
ῥαθυμέω : leave off work : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ῥασσέσθω|ῥασσέσθω
ἀράσσω : smite : pres imperat mp 3rd sg<br>ῥάσσω : strike : pres imperat mp 3rd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres imperat mp 3rd sg

ῥαχάδας|ῥαχάδας
ῥαχάς : wooded ridge : fem acc pl

ῥαχάς|ῥαχάς|ῥαχὰς
ῥαχάς : wooded ridge : fem nom sg

ῥαχετρίσαι|ῥαχετρίσαι
ῥαχετρίζω : cut through the spine : aor inf act<br>ῥαχετρίζω : cut through the spine : aor opt act 3rd sg

ῥαχία|ῥαχία
ῥαχία : flood-tide : fem nom/voc/acc dual<br>ῥαχία : flood-tide : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥαχίαι|ῥαχίαι
ῥαχία : flood-tide : fem nom/voc pl<br>ῥαχία : flood-tide : fem dat sg (attic doric aeolic)

ῥαχίαις|ῥαχίαις
ῥαχία : flood-tide : fem dat pl

ῥαχίαισιν|ῥαχίαισιν
ῥαχία : flood-tide : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ῥαχίαν|ῥαχίαν
ῥαχία : flood-tide : fem acc sg (attic doric aeolic)

ῥαχίας|ῥαχίας
ῥαχία : flood-tide : fem acc pl<br>ῥαχία : flood-tide : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥαχίᾳ|ῥαχίᾳ
ῥαχία : flood-tide : fem nom/voc pl<br>ῥαχία : flood-tide : fem dat sg (attic doric aeolic)

ῥαχίη|ῥαχίη
ῥαχία : flood-tide : fem nom/voc sg (epic ionic)

ῥαχίην|ῥαχίην
ῥαχία : flood-tide : fem acc sg (epic ionic)

ῥαχίης|ῥαχίης
ῥαχία : flood-tide : fem gen sg (epic ionic)

ῥαχίῃσι|ῥαχίῃσι
ῥαχία : flood-tide : fem dat pl (epic ionic)

ῥαχίῃσιν|ῥαχίῃσιν
ῥαχία : flood-tide : fem dat pl (epic ionic)

ῥαχίσαι|ῥαχίσαι
ῥαχίζω : cut through the spine : aor inf act<br>ῥαχίζω : cut through the spine : aor opt act 3rd sg

ῥαχίσας|ῥαχίσας
ῥαχίζω : cut through the spine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥαχίταις|ῥαχίταις
ῥαχίτης : in : masc dat pl

ῥαχίτας|ῥαχίτας
ῥαχίτης : in : masc acc pl<br>ῥαχίτης : in : masc nom sg (epic doric aeolic)

ῥαχίτην|ῥαχίτην
ῥαχίτης : in : masc acc sg (attic epic ionic)

ῥαχίτης|ῥαχίτης
ῥαχίτης : in : masc nom sg

ῥαχίτῃ|ῥαχίτῃ
ῥαχίτης : in : masc dat sg (attic epic ionic)

ῥαχίτου|ῥαχίτου
ῥαχίτης : in : masc gen sg

ῥαχίων|ῥαχίων
ῥάχις : the lower part of the back : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥᾶχος :   : neut gen pl (doric)

ῥαχίζει|ῥαχίζει
ῥαχίζω : cut through the spine : pres ind mp 2nd sg<br>ῥαχίζω : cut through the spine : pres ind act 3rd sg

ῥαχίζειν|ῥαχίζειν
ῥαχίζω : cut through the spine : pres inf act (attic epic)

ῥαχίζονται|ῥαχίζονται
ῥαχίζω : cut through the spine : pres ind mp 3rd pl

ῥαχίζων|ῥαχίζων
ῥαχίζω : cut through the spine : pres part act masc nom sg

ῥαχιαίους|ῥαχιαίους
ῥαχιαῖος : of the spine : masc acc pl

ῥαχιστά|ῥαχιστά|ῥαχιστὰ
ῥαχιστής : he who cuts the victim through the spine : masc nom/voc/acc dual<br>ῥαχιστής : he who cuts the victim through the spine : masc voc sg<br>ῥαχιστής : he who cuts the victim through the spine : masc nom sg (epic)<br>ῥαχιστός : cut up : neut nom/voc/acc pl<br>ῥαχιστός : cut up : fem nom/voc/acc dual<br>ῥαχιστός : cut up : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥαχιστάς|ῥαχιστάς|ῥαχιστὰς
ῥαχιστής : he who cuts the victim through the spine : masc acc pl<br>ῥαχιστής : he who cuts the victim through the spine : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ῥαχιστός : cut up : fem acc pl

ῥαχιστήρ|ῥαχιστήρ|ῥαχιστὴρ
ῥαχιστήρ : he who cuts the victim through the spine : masc nom sg

ῥαχιστής|ῥαχιστής|ῥαχιστὴς
ῥαχιστής : he who cuts the victim through the spine : masc nom sg

ῥαχιτῶν
ῥαχίτης : in : masc gen pl

ῥαχιώδεις|ῥαχιώδεις
ῥαχιώδης : with surf : masc/fem acc pl<br>ῥαχιώδης : with surf : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ῥαχιώδη|ῥαχιώδη
ῥαχιώδης : with surf : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥαχιώδης : with surf : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ῥαχιώδης : with surf : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ῥαχιώδης|ῥαχιώδης
ῥαχιώδης : with surf : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ῥαχιώδης : with surf : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ῥαχιώδης : with surf : masc/fem nom sg

ῥαχιώδους|ῥαχιώδους
ῥαχιώδης : with surf : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ῥαχιζόμενα|ῥαχιζόμενα
ῥαχίζω : cut through the spine : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ῥαχιζόμενον|ῥαχιζόμενον
ῥαχίζω : cut through the spine : pres part mp masc acc sg<br>ῥαχίζω : cut through the spine : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ῥαχθέντος|ῥαχθέντος
ἀράσσω : smite : aor part pass masc/neut gen sg<br>ῥάσσω : strike : aor part pass masc/neut gen sg<br>ῥάζω : snarl : aor part pass masc/neut gen sg<br>ῥαίνω : sprinkle : aor part pass masc/neut gen sg (epic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass masc/neut gen sg

ῥαχῶν
ῥάχας : wooded ridge : masc gen pl<br>ῥάχη :   : fem gen pl<br>ῥᾶχος :   : neut gen pl (attic epic doric)<br>ῥαχός : thorn-hedge : fem gen pl<br>ῥαχός : thorn-hedge : masc gen pl<br>ῥαχόω : cover with wattle-work : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ῥαχόω : cover with wattle-work : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ῥαχόω : cover with wattle-work : pres part act masc nom sg<br>ῥαχόω : cover with wattle-work : pres inf act (doric)

ῥαψάμενον|ῥαψάμενον
ῥάπτω : sew together : aor part mid masc acc sg<br>ῥάπτω : sew together : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ῥαψάμενος|ῥαψάμενος
ῥάπτω : sew together : aor part mid masc nom sg

ῥαψαμένη|ῥαψαμένη
ῥάπτω : sew together : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥαψωιδήσομεν|ῥαψωιδήσομεν
ῥαψῳδέω : recite poems : aor subj act 1st pl (epic)<br>ῥαψῳδέω : recite poems : fut ind act 1st pl

ῥαψωιδῆσαι
ῥαψῳδέω : recite poems : aor inf act

ῥαψωιδία|ῥαψωιδία
ῥαψῳδία : recitation of Epic poetry : fem nom/voc/acc dual<br>ῥαψῳδία : recitation of Epic poetry : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥαψωιδίαι|ῥαψωιδίαι
ῥαψῳδία : recitation of Epic poetry : fem nom/voc pl<br>ῥαψῳδία : recitation of Epic poetry : fem dat sg (attic doric aeolic)

ῥαψωιδίαις|ῥαψωιδίαις
ῥαψῳδία : recitation of Epic poetry : fem dat pl

ῥαψωιδίας|ῥαψωιδίας
ῥαψῳδία : recitation of Epic poetry : fem acc pl<br>ῥαψῳδία : recitation of Epic poetry : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥαψωιδόν|ῥαψωιδόν|ῥαψωιδὸν
ῥαψῳδός : reciter of Epic poems : masc acc sg

ῥαψωιδός|ῥαψωιδός|ῥαψωιδὸς
ῥαψῳδός : reciter of Epic poems : masc nom sg

ῥαψωιδοί|ῥαψωιδοί|ῥαψωιδοὶ
ῥαψῳδός : reciter of Epic poems : masc nom/voc pl

ῥαψωιδοῖεν
ῥαψῳδέω : recite poems : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ῥαψωιδούς|ῥαψωιδούς|ῥαψωιδοὺς
ῥαψῳδός : reciter of Epic poems : masc acc pl

ῥαψωιδοῦντα
ῥαψῳδέω : recite poems : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥαψῳδέω : recite poems : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ῥαψωιδοῦσι
ῥαψῳδέω : recite poems : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ῥαψῳδέω : recite poems : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ῥαψωιδῶν
ῥαψῳδέω : recite poems : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ῥαψῳδός : reciter of Epic poems : masc gen pl

ῥαψῳδέ|ῥαψῳδέ|ῥαψῳδὲ
ῥαψῳδός : reciter of Epic poems : masc voc sg

ῥαψῳδείτωσαν|ῥαψῳδείτωσαν
ῥαψῳδέω : recite poems : pres imperat act 3rd pl

ῥαψῳδεῖ
ῥαψῳδέω : recite poems : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥαψῳδέω : recite poems : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ῥαψῳδεῖν
ῥαψῳδέω : recite poems : pres inf act (attic epic doric)

ῥαψῳδεῖς
ῥαψῳδέω : recite poems : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ῥαψῳδεῖσθαι
ῥαψῳδέω : recite poems : pres inf mp (attic epic)

ῥαψῳδεῖται
ῥαψῳδέω : recite poems : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ῥαψῳδεῖτε
ῥαψῳδέω : recite poems : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ῥαψῳδέω : recite poems : pres opt act 2nd pl<br>ῥαψῳδέω : recite poems : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ῥαψῳδέω : recite poems : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ῥαψῳδήσαντα|ῥαψῳδήσαντα
ῥαψῳδέω : recite poems : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥαψῳδέω : recite poems : aor part act masc acc sg

ῥαψῳδήσαντες|ῥαψῳδήσαντες
ῥαψῳδέω : recite poems : aor part act masc nom/voc pl

ῥαψῳδήσας|ῥαψῳδήσας
ῥαψῳδέω : recite poems : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥαψῳδήσομεν|ῥαψῳδήσομεν
ῥαψῳδέω : recite poems : aor subj act 1st pl (epic)<br>ῥαψῳδέω : recite poems : fut ind act 1st pl

ῥαψῳδήσουσιν|ῥαψῳδήσουσιν
ῥαψῳδέω : recite poems : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ῥαψῳδέω : recite poems : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥαψῳδέω : recite poems : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥαψῳδήσωμεν|ῥαψῳδήσωμεν
ῥαψῳδέω : recite poems : aor subj act 1st pl

ῥαψῳδῆσαι
ῥαψῳδέω : recite poems : aor inf act

ῥαψῳδηθέντα|ῥαψῳδηθέντα
ῥαψῳδέω : recite poems : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ῥαψῳδέω : recite poems : aor part pass masc acc sg

ῥαψῳδηθέντων|ῥαψῳδηθέντων
ῥαψῳδέω : recite poems : aor part pass masc/neut gen pl

ῥαψῳδηθείς|ῥαψῳδηθείς|ῥαψῳδηθεὶς
ῥαψῳδέω : recite poems : aor part pass masc nom/voc sg

ῥαψῳδία|ῥαψῳδία
ῥαψῳδία : recitation of Epic poetry : fem nom/voc/acc dual<br>ῥαψῳδία : recitation of Epic poetry : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥαψῳδίαι|ῥαψῳδίαι
ῥαψῳδία : recitation of Epic poetry : fem nom/voc pl<br>ῥαψῳδία : recitation of Epic poetry : fem dat sg (attic doric aeolic)

ῥαψῳδίαις|ῥαψῳδίαις
ῥαψῳδία : recitation of Epic poetry : fem dat pl

ῥαψῳδίαν|ῥαψῳδίαν
ῥαψῳδία : recitation of Epic poetry : fem acc sg (attic doric aeolic)

ῥαψῳδίας|ῥαψῳδίας
ῥαψῳδία : recitation of Epic poetry : fem acc pl<br>ῥαψῳδία : recitation of Epic poetry : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥαψῳδίᾳ|ῥαψῳδίᾳ
ῥαψῳδία : recitation of Epic poetry : fem nom/voc pl<br>ῥαψῳδία : recitation of Epic poetry : fem dat sg (attic doric aeolic)

ῥαψῳδική|ῥαψῳδική|ῥαψῳδικὴ
ῥαψῳδικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥαψῳδικήν|ῥαψῳδικήν|ῥαψῳδικὴν
ῥαψῳδικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥαψῳδικῆς
ῥαψῳδικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥαψῳδικῶς
ῥαψῳδικός : of : adverbial

ῥαψῳδιῶν
ῥαψῳδία : recitation of Epic poetry : fem gen pl

ῥαψῳδόν|ῥαψῳδόν|ῥαψῳδὸν
ῥαψῳδός : reciter of Epic poems : masc acc sg

ῥαψῳδός|ῥαψῳδός|ῥαψῳδὸς
ῥαψῳδός : reciter of Epic poems : masc nom sg

ῥαψῳδοί|ῥαψῳδοί|ῥαψῳδοὶ
ῥαψῳδός : reciter of Epic poems : masc nom/voc pl

ῥαψῳδοῖεν
ῥαψῳδέω : recite poems : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ῥαψῳδοῖς
ῥαψῳδέω : recite poems : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ῥαψῳδός : reciter of Epic poems : masc dat pl

ῥαψῳδούμενοι|ῥαψῳδούμενοι
ῥαψῳδέω : recite poems : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ῥαψῳδούντων|ῥαψῳδούντων
ῥαψῳδέω : recite poems : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ῥαψῳδέω : recite poems : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ῥαψῳδούς|ῥαψῳδούς|ῥαψῳδοὺς
ῥαψῳδός : reciter of Epic poems : masc acc pl

ῥαψῳδούσης|ῥαψῳδούσης
ῥαψῳδέω : recite poems : pres part act fem gen sg (attic epic)

ῥαψῳδοῦ
ῥαψῳδέω : recite poems : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ῥαψῳδέω : recite poems : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ῥαψῳδός : reciter of Epic poems : masc gen sg

ῥαψῳδοῦμεν
ῥαψῳδέω : recite poems : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ῥαψῳδέω : recite poems : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ῥαψῳδοῦντα
ῥαψῳδέω : recite poems : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥαψῳδέω : recite poems : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ῥαψῳδοῦντας
ῥαψῳδέω : recite poems : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ῥαψῳδοῦντες
ῥαψῳδέω : recite poems : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ῥαψῳδοῦντος
ῥαψῳδέω : recite poems : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ῥαψῳδοῦσαν
ῥαψῳδέω : recite poems : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ῥαψῳδοῦσιν
ῥαψῳδέω : recite poems : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ῥαψῳδέω : recite poems : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ῥαψῳδῶν
ῥαψῳδέω : recite poems : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ῥαψῳδός : reciter of Epic poems : masc gen pl

ῥαψῳδῷ
ῥαψῳδός : reciter of Epic poems : masc dat sg

ῥᾳδία|ῥᾳδία
ῥᾴδιος : easy : fem nom/voc/acc dual<br>ῥᾴδιος : easy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥᾳδίαι|ῥᾳδίαι
ῥᾴδιος : easy : fem dat sg (attic doric aeolic)

ῥᾳδίαν|ῥᾳδίαν
ῥᾴδιος : easy : fem acc sg (attic doric aeolic)

ῥᾳδίας|ῥᾳδίας
ῥᾴδιος : easy : fem acc pl<br>ῥᾴδιος : easy : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥᾳδίᾳ|ῥᾳδίᾳ
ῥᾴδιος : easy : fem dat sg (attic doric aeolic)

ῥᾳδίην|ῥᾳδίην
ῥᾴδιος : easy : fem acc sg (epic ionic)

ῥᾳδίοις|ῥᾳδίοις
ῥᾴδια : easy shoes : neut dat pl<br>ῥᾴδιος : easy : masc/neut dat pl<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem/neut dat pl (attic)<br>ῥαίδιον :   : neut dat pl

ῥᾳδίου|ῥᾳδίου
ῥᾴδιος : easy : masc/neut gen sg<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem/neut gen sg (attic)<br>ῥαίδιον :   : neut gen sg

ῥᾳδίους|ῥᾳδίους
ῥᾴδιος : easy : masc acc pl<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem acc pl (attic)<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem nom/acc comp pl<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem acc pl

ῥᾳδίω|ῥᾳδίω
ῥᾴδιος : easy : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ῥᾴδιος : easy : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic)<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem/neut gen sg (attic doric aeolic)<br>ῥᾴδιος : easy : neut acc comp pl<br>ῥᾴδιος : easy : neut nom comp pl<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem acc comp sg<br>ῥαίδιον :   : neut nom/voc/acc dual<br>ῥαίδιον :   : neut gen sg (doric aeolic)

ῥᾳδίων|ῥᾳδίων
ῥᾴδια : easy shoes : neut gen pl<br>ῥᾴδιος : easy : fem gen pl<br>ῥᾴδιος : easy : masc/neut gen pl<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem/neut gen pl (attic)<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem nom comp sg<br>ῥαίδιον :   : neut gen pl

ῥᾳδίως|ῥᾳδίως
ῥᾴδιος : easy : adverbial<br>ῥᾴδιος : easy : masc acc pl (doric)<br>ῥᾴδιος : easy : adverbial (attic)<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem acc pl (attic doric)

ῥᾳδίῳ|ῥᾳδίῳ
ῥᾴδιος : easy : masc/neut dat sg<br>ῥᾴδιος : easy : masc/fem/neut dat sg (attic)<br>ῥαίδιον :   : neut dat sg

ῥᾳδιέστερον|ῥᾳδιέστερον
ῥᾴδιος : easy : adverbial comp<br>ῥᾴδιος : easy : masc acc comp sg<br>ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc comp sg

ῥᾳδιεστέρα|ῥᾳδιεστέρα
ῥᾴδιος : easy : fem nom/voc/acc comp dual<br>ῥᾴδιος : easy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ῥᾳδιεστέραν|ῥᾳδιεστέραν
ῥᾴδιος : easy : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ῥᾳδιούργημα|ῥᾳδιούργημα
ῥᾳδιούργημα : misdeed : neut nom/voc/acc sg

ῥᾳδιουργέ|ῥᾳδιουργέ|ῥᾳδιουργὲ
ῥᾳδιουργός : doing things easily : masc/fem voc sg

ῥᾳδιουργεῖ
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥᾳδιουργέω : do things with ease : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ῥᾳδιουργεῖν
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : pres inf act (attic epic doric)

ῥᾳδιουργεῖς
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ῥᾳδιουργεῖσθαι
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : pres inf mp (attic epic)

ῥᾳδιουργήματα|ῥᾳδιουργήματα
ῥᾳδιούργημα : misdeed : neut nom/voc/acc pl

ῥᾳδιουργήματος|ῥᾳδιουργήματος
ῥᾳδιούργημα : misdeed : neut gen sg

ῥᾳδιουργήσαντα|ῥᾳδιουργήσαντα
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥᾳδιουργέω : do things with ease : aor part act masc acc sg

ῥᾳδιουργήσαντες|ῥᾳδιουργήσαντες
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : aor part act masc nom/voc pl

ῥᾳδιουργήσας|ῥᾳδιουργήσας
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥᾳδιουργήσῃ|ῥᾳδιουργήσῃ
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : aor subj mid 2nd sg<br>ῥᾳδιουργέω : do things with ease : aor subj act 3rd sg<br>ῥᾳδιουργέω : do things with ease : fut ind mid 2nd sg

ῥᾳδιουργήσουσι|ῥᾳδιουργήσουσι
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ῥᾳδιουργέω : do things with ease : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥᾳδιουργέω : do things with ease : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥᾳδιουργήσω|ῥᾳδιουργήσω
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : aor subj act 1st sg<br>ῥᾳδιουργέω : do things with ease : fut ind act 1st sg<br>ῥᾳδιουργέω : do things with ease : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ῥᾳδιουργήσωσιν|ῥᾳδιουργήσωσιν
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : aor subj act 3rd pl

ῥᾳδιουργῆσαι
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : aor inf act

ῥᾳδιουργημάτων|ῥᾳδιουργημάτων
ῥᾳδιούργημα : misdeed : neut gen pl

ῥᾳδιουργηθέν|ῥᾳδιουργηθέν|ῥᾳδιουργηθὲν
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ῥᾳδιουργηθέντα|ῥᾳδιουργηθέντα
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ῥᾳδιουργέω : do things with ease : aor part pass masc acc sg

ῥᾳδιουργηθέντων|ῥᾳδιουργηθέντων
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : aor part pass masc/neut gen pl

ῥᾳδιουργηθείη|ῥᾳδιουργηθείη
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : aor opt pass 3rd sg

ῥᾳδιουργηθεισῶν
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : aor part pass fem gen pl

ῥᾳδιουργία|ῥᾳδιουργία
ῥᾳδιουργία : self-indulgence : fem nom/voc/acc dual<br>ῥᾳδιουργία : self-indulgence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥᾳδιουργίαι|ῥᾳδιουργίαι
ῥᾳδιουργία : self-indulgence : fem nom/voc pl<br>ῥᾳδιουργία : self-indulgence : fem dat sg (attic doric aeolic)

ῥᾳδιουργίαις|ῥᾳδιουργίαις
ῥᾳδιουργία : self-indulgence : fem dat pl

ῥᾳδιουργίαν|ῥᾳδιουργίαν
ῥᾳδιουργία : self-indulgence : fem acc sg (attic doric aeolic)

ῥᾳδιουργίας|ῥᾳδιουργίας
ῥᾳδιουργία : self-indulgence : fem acc pl<br>ῥᾳδιουργία : self-indulgence : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥᾳδιουργίᾳ|ῥᾳδιουργίᾳ
ῥᾳδιουργία : self-indulgence : fem nom/voc pl<br>ῥᾳδιουργία : self-indulgence : fem dat sg (attic doric aeolic)

ῥᾳδιουργόν|ῥᾳδιουργόν|ῥᾳδιουργὸν
ῥᾳδιουργός : doing things easily : masc/fem acc sg<br>ῥᾳδιουργός : doing things easily : neut nom/voc/acc sg

ῥᾳδιουργός|ῥᾳδιουργός|ῥᾳδιουργὸς
ῥᾳδιουργός : doing things easily : masc/fem nom sg

ῥᾳδιουργότατος|ῥᾳδιουργότατος
ῥᾳδιουργός : doing things easily : masc nom superl sg

ῥᾳδιουργότεραι|ῥᾳδιουργότεραι
ῥᾳδιουργός : doing things easily : fem nom/voc comp pl

ῥᾳδιουργότερον|ῥᾳδιουργότερον
ῥᾳδιουργός : doing things easily : adverbial comp<br>ῥᾳδιουργός : doing things easily : masc acc comp sg<br>ῥᾳδιουργός : doing things easily : neut nom/voc/acc comp sg

ῥᾳδιουργοί|ῥᾳδιουργοί|ῥᾳδιουργοὶ
ῥᾳδιουργός : doing things easily : masc/fem nom/voc pl

ῥᾳδιουργοίη|ῥᾳδιουργοίη
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : pres opt act 3rd sg

ῥᾳδιουργοῖς
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ῥᾳδιουργός : doing things easily : masc/fem/neut dat pl

ῥᾳδιουργούμενα|ῥᾳδιουργούμενα
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ῥᾳδιουργούμενον|ῥᾳδιουργούμενον
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ῥᾳδιουργέω : do things with ease : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ῥᾳδιουργούντων|ῥᾳδιουργούντων
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ῥᾳδιουργέω : do things with ease : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ῥᾳδιουργούς|ῥᾳδιουργούς|ῥᾳδιουργοὺς
ῥᾳδιουργός : doing things easily : masc/fem acc pl

ῥᾳδιουργούσης|ῥᾳδιουργούσης
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : pres part act fem gen sg (attic epic)

ῥᾳδιουργοῦντα
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥᾳδιουργέω : do things with ease : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ῥᾳδιουργοῦντας
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ῥᾳδιουργοῦντες
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ῥᾳδιουργοῦσα
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ῥᾳδιουργοῦσι
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ῥᾳδιουργέω : do things with ease : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ῥᾳδιουργοῦσιν
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ῥᾳδιουργέω : do things with ease : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ῥᾳδιουργουμένῃ|ῥᾳδιουργουμένῃ
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ῥᾳδιουργῶν
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ῥᾳδιουργός : doing things easily : masc/fem/neut gen pl

ῥᾳδιουργῶσι
ῥᾳδιουργέω : do things with ease : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ῥᾳδιουργῷ
ῥᾳδιουργός : doing things easily : masc/fem/neut dat sg

ῥᾳδιώτερον|ῥᾳδιώτερον
ῥᾴδιος : easy : adverbial (attic)

ῥᾳόνων|ῥᾳόνων
ῥᾴδιος : easy : gen comp pl

ῥᾳόνως|ῥᾳόνως
ῥᾴδιος : easy : adverbial

ῥᾳότεροι|ῥᾳότεροι
ῥάιος :   : masc nom/voc comp pl

ῥᾳότερον|ῥᾳότερον
ῥάιος :   : adverbial comp<br>ῥάιος :   : masc acc comp sg<br>ῥάιος :   : neut nom/voc/acc comp sg

ῥᾳότερος|ῥᾳότερος
ῥάιος :   : masc nom comp sg

ῥᾳοτέραν|ῥᾳοτέραν
ῥάιος :   : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ῥᾳθύμει|ῥᾳθύμει
ῥᾳθυμέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ῥᾳθυμέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ῥᾳθύμοις|ῥᾳθύμοις
ῥᾴθυμος :   : masc/fem/neut dat pl

ῥᾳθύμου|ῥᾳθύμου
ῥᾴθυμος :   : masc/fem/neut gen sg

ῥᾳθύμους|ῥᾳθύμους
ῥᾴθυμος :   : masc/fem acc pl

ῥᾳθύμων|ῥᾳθύμων
ῥᾴθυμος :   : masc/fem/neut gen pl

ῥᾳθύμως|ῥᾳθύμως
ῥᾴθυμος :   : adverbial<br>ῥᾴθυμος :   : masc/fem acc pl (doric)

ῥᾳθύμῳ|ῥᾳθύμῳ
ῥᾴθυμος :   : masc/fem/neut dat sg

ῥᾳθυμεέτω|ῥᾳθυμεέτω
ῥᾳθυμέω :   : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

ῥᾳθυμείτω|ῥᾳθυμείτω
ῥᾳθυμέω :   : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ῥᾳθυμείτωσαν|ῥᾳθυμείτωσαν
ῥᾳθυμέω :   : pres imperat act 3rd pl

ῥᾳθυμεῖ
ῥᾳθυμέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥᾳθυμέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ῥᾳθυμεῖν
ῥᾳθυμέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ῥᾳθυμεῖς
ῥᾳθυμέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ῥᾳθυμεῖσθαι
ῥᾳθυμέω :   : pres inf mp (attic epic)

ῥᾳθυμεῖται
ῥᾳθυμέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ῥᾳθυμεῖτε
ῥᾳθυμέω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ῥᾳθυμέω :   : pres opt act 2nd pl<br>ῥᾳθυμέω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ῥᾳθυμέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ῥᾳθυμήσαιεν|ῥᾳθυμήσαιεν
ῥᾳθυμέω :   : aor opt act 3rd pl

ῥᾳθυμήσαιμεν|ῥᾳθυμήσαιμεν
ῥᾳθυμέω :   : aor opt act 1st pl

ῥᾳθυμήσαις|ῥᾳθυμήσαις
ῥᾳθυμέω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ῥᾳθυμέω :   : aor opt act 2nd sg

ῥᾳθυμήσαντα|ῥᾳθυμήσαντα
ῥᾳθυμέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥᾳθυμέω :   : aor part act masc acc sg

ῥᾳθυμήσαντας|ῥᾳθυμήσαντας
ῥᾳθυμέω :   : aor part act masc acc pl

ῥᾳθυμήσαντες|ῥᾳθυμήσαντες
ῥᾳθυμέω :   : aor part act masc nom/voc pl

ῥᾳθυμήσαντος|ῥᾳθυμήσαντος
ῥᾳθυμέω :   : aor part act masc/neut gen sg

ῥᾳθυμήσας|ῥᾳθυμήσας
ῥᾳθυμέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥᾳθυμήσασα|ῥᾳθυμήσασα
ῥᾳθυμέω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥᾳθυμήσασαν|ῥᾳθυμήσασαν
ῥᾳθυμέω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ῥᾳθυμήσασι|ῥᾳθυμήσασι
ῥᾳθυμέω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ῥᾳθυμήσασιν|ῥᾳθυμήσασιν
ῥᾳθυμέω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ῥᾳθυμήσει|ῥᾳθυμήσει
ῥᾳθυμέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥᾳθυμέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ῥᾳθυμέω :   : fut ind act 3rd sg

ῥᾳθυμήσειαν|ῥᾳθυμήσειαν
ῥᾳθυμέω :   : aor opt act 3rd pl

ῥᾳθυμήσειε|ῥᾳθυμήσειε
ῥᾳθυμέω :   : aor opt act 3rd sg

ῥᾳθυμήσειεν|ῥᾳθυμήσειεν
ῥᾳθυμέω :   : aor opt act 3rd sg

ῥᾳθυμήσεις|ῥᾳθυμήσεις
ῥᾳθυμέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ῥᾳθυμέω :   : fut ind act 2nd sg

ῥᾳθυμήσητε|ῥᾳθυμήσητε
ῥᾳθυμέω :   : aor subj act 2nd pl

ῥᾳθυμήσῃ|ῥᾳθυμήσῃ
ῥᾳθυμέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ῥᾳθυμέω :   : aor subj act 3rd sg<br>ῥᾳθυμέω :   : fut ind mid 2nd sg

ῥᾳθυμήσῃς|ῥᾳθυμήσῃς
ῥᾳθυμέω :   : aor subj act 2nd sg

ῥᾳθυμήσομεν|ῥᾳθυμήσομεν
ῥᾳθυμέω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>ῥᾳθυμέω :   : fut ind act 1st pl

ῥᾳθυμήσοντα|ῥᾳθυμήσοντα
ῥᾳθυμέω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥᾳθυμέω :   : fut part act masc acc sg

ῥᾳθυμήσουσι|ῥᾳθυμήσουσι
ῥᾳθυμέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ῥᾳθυμέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥᾳθυμέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥᾳθυμήσουσιν|ῥᾳθυμήσουσιν
ῥᾳθυμέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ῥᾳθυμέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥᾳθυμέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥᾳθυμήσω|ῥᾳθυμήσω
ῥᾳθυμέω :   : aor subj act 1st sg<br>ῥᾳθυμέω :   : fut ind act 1st sg<br>ῥᾳθυμέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ῥᾳθυμήσωμεν|ῥᾳθυμήσωμεν
ῥᾳθυμέω :   : aor subj act 1st pl

ῥᾳθυμήσωσι|ῥᾳθυμήσωσι
ῥᾳθυμέω :   : aor subj act 3rd pl

ῥᾳθυμήσωσιν|ῥᾳθυμήσωσιν
ῥᾳθυμέω :   : aor subj act 3rd pl

ῥᾳθυμῆσαι
ῥᾳθυμέω :   : aor inf act

ῥᾳθυμῆσαν
ῥᾳθυμέω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

ῥᾳθυμῆτε
ῥᾳθυμέω :   : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ῥᾳθυμέω :   : pres subj act 2nd pl<br>ῥᾳθυμέω :   : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ῥᾳθυμέω :   : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ῥᾳθυμῇ
ῥᾳθυμέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ῥᾳθυμέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ῥᾳθυμέω :   : pres subj act 3rd sg

ῥᾳθυμῇς
ῥᾳθυμέω :   : pres subj act 2nd sg

ῥᾳθυμηθέν|ῥᾳθυμηθέν|ῥᾳθυμηθὲν
ῥᾳθυμέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ῥᾳθυμηθέντι|ῥᾳθυμηθέντι
ῥᾳθυμέω :   : aor part pass masc/neut dat sg

ῥᾳθυμηθείη|ῥᾳθυμηθείη
ῥᾳθυμέω :   : aor opt pass 3rd sg

ῥᾳθυμηθεῖσαν
ῥᾳθυμέω :   : aor part pass fem acc sg

ῥᾳθυμησάντων|ῥᾳθυμησάντων
ῥᾳθυμέω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ῥᾳθυμέω :   : aor imperat act 3rd pl

ῥᾳθυμία|ῥᾳθυμία
ῥᾳθυμία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ῥᾳθυμία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥᾳθυμίαι|ῥᾳθυμίαι
ῥᾳθυμία :   : fem nom/voc pl<br>ῥᾳθυμία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ῥᾳθυμίαις|ῥᾳθυμίαις
ῥᾳθυμία :   : fem dat pl

ῥᾳθυμίαν|ῥᾳθυμίαν
ῥᾳθυμία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ῥᾳθυμίας|ῥᾳθυμίας
ῥᾳθυμία :   : fem acc pl<br>ῥᾳθυμία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥᾳθυμίᾳ|ῥᾳθυμίᾳ
ῥᾳθυμία :   : fem nom/voc pl<br>ῥᾳθυμία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ῥᾳθυμίη|ῥᾳθυμίη
ῥᾳθυμία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ῥᾳθυμίην|ῥᾳθυμίην
ῥᾳθυμία :   : fem acc sg (epic ionic)

ῥᾳθυμίης|ῥᾳθυμίης
ῥᾳθυμία :   : fem gen sg (epic ionic)

ῥᾳθυμίῃ|ῥᾳθυμίῃ
ῥᾳθυμία :   : fem dat sg (epic ionic)

ῥᾳθυμίῃσι|ῥᾳθυμίῃσι
ῥᾳθυμία :   : fem dat pl (epic ionic)

ῥᾳθυμιῶν
ῥᾳθυμία :   : fem gen pl

ῥᾳθυμότατα|ῥᾳθυμότατα
ῥᾴθυμος :   : adverbial superl<br>ῥᾴθυμος :   : neut nom/voc/acc superl pl

ῥᾳθυμότατε|ῥᾳθυμότατε
ῥᾴθυμος :   : masc voc superl sg

ῥᾳθυμότατοι|ῥᾳθυμότατοι
ῥᾴθυμος :   : masc nom/voc superl pl

ῥᾳθυμότατον|ῥᾳθυμότατον
ῥᾴθυμος :   : masc acc superl sg<br>ῥᾴθυμος :   : neut nom/voc/acc superl sg

ῥᾳθυμότατος|ῥᾳθυμότατος
ῥᾴθυμος :   : masc nom superl sg

ῥᾳθυμότεροι|ῥᾳθυμότεροι
ῥᾴθυμος :   : masc nom/voc comp pl

ῥᾳθυμότερον|ῥᾳθυμότερον
ῥᾴθυμος :   : adverbial comp<br>ῥᾴθυμος :   : masc acc comp sg<br>ῥᾴθυμος :   : neut nom/voc/acc comp sg

ῥᾳθυμότερος|ῥᾳθυμότερος
ῥᾴθυμος :   : masc nom comp sg

ῥᾳθυμοῖεν
ῥᾳθυμέω :   : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ῥᾳθυμοῖμεν
ῥᾳθυμέω :   : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ῥᾳθυμοτάτην|ῥᾳθυμοτάτην
ῥᾴθυμος :   : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ῥᾳθυμοτάτους|ῥᾳθυμοτάτους
ῥᾴθυμος :   : masc acc superl pl

ῥᾳθυμοτέρα|ῥᾳθυμοτέρα
ῥᾴθυμος :   : fem nom/voc/acc comp dual<br>ῥᾴθυμος :   : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ῥᾳθυμοτέραις|ῥᾳθυμοτέραις
ῥᾴθυμος :   : fem dat comp pl<br>ῥᾴθυμος :   : fem dat comp pl (attic)

ῥᾳθυμοτέραν|ῥᾳθυμοτέραν
ῥᾴθυμος :   : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ῥᾳθυμοτέρῃσι|ῥᾳθυμοτέρῃσι
ῥᾴθυμος :   : fem dat comp pl (epic ionic)

ῥᾳθυμοτέροις|ῥᾳθυμοτέροις
ῥᾴθυμος :   : masc/neut dat comp pl

ῥᾳθυμοτέρου|ῥᾳθυμοτέρου
ῥᾴθυμος :   : masc/neut gen comp sg

ῥᾳθυμοτέρους|ῥᾳθυμοτέρους
ῥᾴθυμος :   : masc acc comp pl

ῥᾳθυμοτέρων|ῥᾳθυμοτέρων
ῥᾴθυμος :   : fem gen comp pl<br>ῥᾴθυμος :   : masc/neut gen comp pl

ῥᾳθυμοτέρως|ῥᾳθυμοτέρως
ῥᾴθυμος :   : masc acc comp pl (doric)

ῥᾳθυμούμενος|ῥᾳθυμούμενος
ῥᾳθυμέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ῥᾳθυμούντων|ῥᾳθυμούντων
ῥᾳθυμέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ῥᾳθυμέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ῥᾳθυμούσας|ῥᾳθυμούσας
ῥᾳθυμέω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ῥᾳθυμέω :   : pres part act fem gen sg (doric)

ῥᾳθυμούσης|ῥᾳθυμούσης
ῥᾳθυμέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

ῥᾳθυμούσῃ|ῥᾳθυμούσῃ
ῥᾳθυμέω :   : pres part act fem dat sg (attic epic)

ῥᾳθυμοῦμαι
ῥᾳθυμέω :   : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ῥᾳθυμοῦμεν
ῥᾳθυμέω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ῥᾳθυμέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ῥᾳθυμοῦν
ῥᾳθυμέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ῥᾳθυμέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ῥᾳθυμοῦντα
ῥᾳθυμέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥᾳθυμέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ῥᾳθυμοῦντας
ῥᾳθυμέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ῥᾳθυμοῦντες
ῥᾳθυμέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ῥᾳθυμοῦντι
ῥᾳθυμέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ῥᾳθυμέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

ῥᾳθυμοῦντος
ῥᾳθυμέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ῥᾳθυμοῦσα
ῥᾳθυμέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ῥᾳθυμοῦσαν
ῥᾳθυμέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ῥᾳθυμοῦσι
ῥᾳθυμέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ῥᾳθυμέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ῥᾳθυμοῦσιν
ῥᾳθυμέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ῥᾳθυμέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ῥᾳθυμουσῶν
ῥᾳθυμέω :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ῥᾳθυμῶ
ῥᾳθυμέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ῥᾳθυμέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ῥᾳθυμῶμεν
ῥᾳθυμέω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ῥᾳθυμῶν
ῥᾳθυμέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ῥᾳθυμῶσι
ῥᾳθυμέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ῥᾳθυμῶσιν
ῥᾳθυμέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ῥᾳστώναις|ῥᾳστώναις
ῥᾳστώνη : easiness of doing : fem dat pl

ῥᾳστώναν|ῥᾳστώναν
ῥᾳστώνη : easiness of doing : fem acc sg (doric aeolic)

ῥᾳστώνας|ῥᾳστώνας
ῥᾳστώνη : easiness of doing : fem acc pl<br>ῥᾳστώνη : easiness of doing : fem gen sg (doric aeolic)

ῥᾳστώνευσις|ῥᾳστώνευσις
ῥᾳστώνευσις :   : fem nom sg

ῥᾳστώνη|ῥᾳστώνη
ῥᾳστώνη : easiness of doing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥᾳστωνέω : grow easy : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ῥᾳστωνέω : grow easy : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ῥᾳστώνην|ῥᾳστώνην
ῥᾳστώνη : easiness of doing : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥᾳστώνης|ῥᾳστώνης
ῥᾳστώνη : easiness of doing : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ῥᾳστωνέω : grow easy : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ῥᾳστώνῃ|ῥᾳστώνῃ
ῥᾳστώνη : easiness of doing : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥᾳστῶναι
ῥᾳστώνη : easiness of doing : fem nom/voc pl

ῥᾳστωνεῖν
ῥᾳστωνέω : grow easy : pres inf act (attic epic doric)

ῥᾳστωνεύει|ῥᾳστωνεύει
ῥᾳστωνεύω : to be idle : pres ind mp 2nd sg<br>ῥᾳστωνεύω : to be idle : pres ind act 3rd sg

ῥᾳστωνεύειν|ῥᾳστωνεύειν
ῥᾳστωνεύω : to be idle : pres inf act (attic epic)

ῥᾳστωνεύεσθαι|ῥᾳστωνεύεσθαι
ῥᾳστωνεύω : to be idle : pres inf mp

ῥᾳστωνεύεται|ῥᾳστωνεύεται
ῥᾳστωνεύω : to be idle : pres ind mp 3rd sg

ῥᾳστωνεύῃ|ῥᾳστωνεύῃ
ῥᾳστωνεύω : to be idle : pres subj mp 2nd sg<br>ῥᾳστωνεύω : to be idle : pres ind mp 2nd sg<br>ῥᾳστωνεύω : to be idle : pres subj act 3rd sg

ῥᾳστωνεύοντας|ῥᾳστωνεύοντας
ῥᾳστωνεύω : to be idle : pres part act masc acc pl

ῥᾳστωνεύσασθαι|ῥᾳστωνεύσασθαι
ῥᾳστωνεύω : to be idle : aor inf mid

ῥᾳστωνεύσει|ῥᾳστωνεύσει
ῥᾳστώνευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥᾳστώνευσις :   : fem dat sg (epic)<br>ῥᾳστώνευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ῥᾳστωνεύω : to be idle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥᾳστωνεύω : to be idle : fut ind mid 2nd sg<br>ῥᾳστωνεύω : to be idle : fut ind act 3rd sg

ῥᾳστωνεύσεως|ῥᾳστωνεύσεως
ῥᾳστώνευσις :   : fem gen sg (attic)

ῥᾳστωνεύσωσιν|ῥᾳστωνεύσωσιν
ῥᾳστωνεύω : to be idle : aor subj act 3rd pl

ῥᾳστωνεύω|ῥᾳστωνεύω
ῥᾳστωνεύω : to be idle : pres subj act 1st sg<br>ῥᾳστωνεύω : to be idle : pres ind act 1st sg

ῥᾳστωνευομένων|ῥᾳστωνευομένων
ῥᾳστωνεύω : to be idle : pres part mp fem gen pl<br>ῥᾳστωνεύω : to be idle : pres part mp masc/neut gen pl

ῥᾳστωνήσαντα|ῥᾳστωνήσαντα
ῥᾳστωνέω : grow easy : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥᾳστωνέω : grow easy : aor part act masc acc sg

ῥᾳστωνήσαντες|ῥᾳστωνήσαντες
ῥᾳστωνέω : grow easy : aor part act masc nom/voc pl

ῥᾳστωνήσει|ῥᾳστωνήσει
ῥᾳστωνέω : grow easy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥᾳστωνέω : grow easy : fut ind mid 2nd sg<br>ῥᾳστωνέω : grow easy : fut ind act 3rd sg

ῥᾳστωνήσῃ|ῥᾳστωνήσῃ
ῥᾳστωνέω : grow easy : aor subj mid 2nd sg<br>ῥᾳστωνέω : grow easy : aor subj act 3rd sg<br>ῥᾳστωνέω : grow easy : fut ind mid 2nd sg

ῥᾳστωνῆσαι
ῥᾳστωνέω : grow easy : aor inf act

ῥᾳστωνῆσαν
ῥᾳστωνέω : grow easy : aor part act neut nom/voc/acc sg

ῥέα|ῥέα
ῥέα : easily : indeclform (adverb)<br>ῥέον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ῥέος : anything flowing : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ῥέαι|ῥέαι
ῥέομαι : flow : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ῥέομαι : flow : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ῥέω : flow : pres ind mp 2nd sg (ionic)

ῥέᾳ|ῥέᾳ
ῥέομαι : flow : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ῥέομαι : flow : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ῥέω : flow : pres ind mp 2nd sg (ionic)

ῥέξ'|ῥέξ'|ῥὲξ'
ῥέζω : y : aor imperat mid 2nd sg<br>ῥέζω : y : aor inf act<br>ῥέζω : y : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ῥέζω : y : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥέξα|ῥέξα
ῥέζω : y : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ῥέξαι|ῥέξαι
ῥέζω : y : aor imperat mid 2nd sg<br>ῥέζω : y : aor inf act<br>ῥέζω : y : aor opt act 3rd sg

ῥέξαιμεν|ῥέξαιμεν
ῥέζω : y : aor opt act 1st pl

ῥέξαιμι|ῥέξαιμι
ῥέζω : y : aor opt act 1st sg

ῥέξαις|ῥέξαις
ῥέζω : y : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ῥέζω : y : aor opt act 2nd sg

ῥέξαμεν|ῥέξαμεν
ῥέζω : y : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ῥέξαν|ῥέξαν
ῥέζω : y : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥέζω : y : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ῥέξαντα|ῥέξαντα
ῥέζω : y : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥέζω : y : aor part act masc acc sg

ῥέξαντας|ῥέξαντας
ῥέζω : y : aor part act masc acc pl

ῥέξαντες|ῥέξαντες
ῥέζω : y : aor part act masc nom/voc pl

ῥέξαντι|ῥέξαντι
ῥέζω : y : aor part act masc/neut dat sg

ῥέξας|ῥέξας
ῥέζω : y : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥέζω : y : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ῥέξασα|ῥέξασα
ῥέζω : y : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥέξασαν|ῥέξασαν
ῥέζω : y : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ῥέξασι|ῥέξασι
ῥέζω : y : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ῥέξασκ'|ῥέξασκ'
ῥέζω : y : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ῥέξατε|ῥέξατε
ῥέζω : y : aor imperat act 2nd pl<br>ῥέζω : y : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ῥέξει|ῥέξει
ῥέζω : y : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥέζω : y : fut ind mid 2nd sg<br>ῥέζω : y : fut ind act 3rd sg

ῥέξειαν|ῥέξειαν
ῥέζω : y : aor opt act 3rd pl

ῥέξειας|ῥέξειας
ῥέζω : y : aor opt act 2nd sg

ῥέξειε|ῥέξειε
ῥέζω : y : aor opt act 3rd sg

ῥέξειεν|ῥέξειεν
ῥέζω : y : aor opt act 3rd sg

ῥέξειν|ῥέξειν
ῥέζω : y : fut inf act (attic epic)

ῥέξεις|ῥέξεις
ῥέζω : y : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ῥέζω : y : fut ind act 2nd sg

ῥέξεν|ῥέξεν
ῥέζω : y : fut inf act (epic doric)<br>ῥέζω : y : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥέξετε|ῥέξετε
ῥέζω : y : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ῥέζω : y : fut ind act 2nd pl

ῥέξηι|ῥέξηι
ῥέζω : y : aor subj mid 2nd sg<br>ῥέζω : y : aor subj act 3rd sg<br>ῥέζω : y : fut ind mid 2nd sg

ῥέξῃ|ῥέξῃ
ῥέζω : y : aor subj mid 2nd sg<br>ῥέζω : y : aor subj act 3rd sg<br>ῥέζω : y : fut ind mid 2nd sg

ῥέξῃς|ῥέξῃς
ῥέζω : y : aor subj act 2nd sg

ῥέξοι|ῥέξοι
ῥέζω : y : fut opt act 3rd sg

ῥέξοιμι|ῥέξοιμι
ῥέζω : y : fut opt act 1st sg

ῥέξομεν|ῥέξομεν
ῥέζω : y : aor subj act 1st pl (epic)<br>ῥέζω : y : fut ind act 1st pl

ῥέξον|ῥέξον
ῥέζω : y : aor imperat act 2nd sg<br>ῥέζω : y : fut part act masc voc sg<br>ῥέζω : y : fut part act neut nom/voc/acc sg

ῥέξοντα|ῥέξοντα
ῥέζω : y : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥέζω : y : fut part act masc acc sg

ῥέξοντες|ῥέξοντες
ῥέζω : y : fut part act masc nom/voc pl

ῥέξουσι|ῥέξουσι
ῥέζω : y : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ῥέζω : y : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥέζω : y : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥέξουσιν|ῥέξουσιν
ῥέζω : y : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ῥέζω : y : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥέζω : y : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥέξω|ῥέξω
ῥέζω : y : aor subj act 1st sg<br>ῥέζω : y : fut ind act 1st sg<br>ῥέζω : y : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ῥέξωμεν|ῥέξωμεν
ῥέζω : y : aor subj act 1st pl

ῥέξωσι|ῥέξωσι
ῥέζω : y : aor subj act 3rd pl

ῥέξωσιν|ῥέξωσιν
ῥέζω : y : aor subj act 3rd pl

ῥέε|ῥέε
ῥέω : flow : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ῥέω : flow : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ῥέει|ῥέει
ῥέομαι : flow : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ῥέος : anything flowing : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥέος : anything flowing : neut dat sg (epic ionic)<br>ῥέος : anything flowing : neut dat sg<br>ῥέω : flow : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ῥέω : flow : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ῥέειν|ῥέειν
ῥέω : flow : pres inf act (epic ionic)

ῥέεις|ῥέεις
ῥέω : flow : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ῥέεν|ῥέεν
ῥέω : flow : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ῥέεθρα|ῥέεθρα
ῥεῖθρον : that which flows : neut nom/voc/acc pl

ῥέεθρον|ῥέεθρον
ῥεῖθρον : that which flows : neut nom/voc/acc sg

ῥέεσκε|ῥέεσκε
ῥέω : flow : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ῥέεσθαι|ῥέεσθαι
ῥέομαι : flow : pres inf mp (epic ionic)<br>ῥέω : flow : pres inf mp (epic ionic)

ῥέγξιν|ῥέγξιν
ῥέγξις : stertorous breathing : fem acc sg

ῥέγκε|ῥέγκε
ῥέγκω : snore : pres imperat act 2nd sg<br>ῥέγκω : snore : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥέγκει|ῥέγκει
ῥέγκος : snoring : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥέγκος : snoring : neut dat sg (epic ionic)<br>ῥέγκος : snoring : neut dat sg<br>ῥέγκω : snore : pres ind mp 2nd sg<br>ῥέγκω : snore : pres ind act 3rd sg

ῥέγκειν|ῥέγκειν
ῥέγκω : snore : pres inf act (attic epic)

ῥέγκεις|ῥέγκεις
ῥέγκω : snore : pres ind act 2nd sg

ῥέγκεται|ῥέγκεται
ῥέγκω : snore : pres ind mp 3rd sg

ῥέγκοντες|ῥέγκοντες
ῥέγκω : snore : pres part act masc nom/voc pl

ῥέγκος|ῥέγκος
ῥέγκος : snoring : neut nom/voc/acc sg

ῥέγκους|ῥέγκους
ῥέγκος : snoring : neut gen sg (attic epic doric)

ῥέγκουσι|ῥέγκουσι
ῥέγκω : snore : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥέγκω : snore : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥέγκουσιν|ῥέγκουσιν
ῥέγκω : snore : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥέγκω : snore : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥέγκω|ῥέγκω
ῥέγκω : snore : pres subj act 1st sg<br>ῥέγκω : snore : pres ind act 1st sg

ῥέγκωμεν|ῥέγκωμεν
ῥέγκω : snore : pres subj act 1st pl

ῥέγκων|ῥέγκων
ῥέγκω : snore : pres part act masc nom sg

ῥέγμα|ῥέγμα
ῥέγμα : that which is dyed : neut nom/voc/acc sg

ῥέγματα|ῥέγματα
ῥέγμα : that which is dyed : neut nom/voc/acc pl

ῥέγος|ῥέγος
ῥέγος : rug : neut nom/voc/acc sg

ῥέγχει|ῥέγχει
ῥέγκω : snore : pres ind mp 2nd sg<br>ῥέγκω : snore : pres ind act 3rd sg

ῥέγχειν|ῥέγχειν
ῥέγκω : snore : pres inf act (attic epic)

ῥέγχεις|ῥέγχεις
ῥέγκω : snore : pres ind act 2nd sg

ῥέγχη|ῥέγχη
ῥέγχη : snoring : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥέγχην|ῥέγχην
ῥέγκω : snore : pres inf act (doric aeolic)<br>ῥέγχη : snoring : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥέγχῃ|ῥέγχῃ
ῥέγκω : snore : pres subj mp 2nd sg<br>ῥέγκω : snore : pres ind mp 2nd sg<br>ῥέγκω : snore : pres subj act 3rd sg<br>ῥέγχη : snoring : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥέγχῃς|ῥέγχῃς
ῥέγκω : snore : pres subj act 2nd sg<br>ῥέγχη : snoring : fem dat pl (epic)

ῥέγχομεν|ῥέγχομεν
ῥέγκω : snore : pres ind act 1st pl<br>ῥέγκω : snore : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ῥέγχον|ῥέγχον
ῥέγκω : snore : pres part act masc voc sg<br>ῥέγκω : snore : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥέγκω : snore : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ῥέγκω : snore : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ῥέγχοντα|ῥέγχοντα
ῥέγκω : snore : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥέγκω : snore : pres part act masc acc sg

ῥέγχοντας|ῥέγχοντας
ῥέγκω : snore : pres part act masc acc pl

ῥέγχοντες|ῥέγχοντες
ῥέγκω : snore : pres part act masc nom/voc pl

ῥέγχοντος|ῥέγχοντος
ῥέγκω : snore : pres part act masc/neut gen sg

ῥέγχου|ῥέγχου
ῥέγκω : snore : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ῥέγκω : snore : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ῥέγχουσα|ῥέγχουσα
ῥέγκω : snore : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ῥέγχουσι|ῥέγχουσι
ῥέγκω : snore : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥέγκω : snore : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥέγχουσιν|ῥέγχουσιν
ῥέγκω : snore : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥέγκω : snore : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥέγχω|ῥέγχω
ῥέγκω : snore : pres subj act 1st sg<br>ῥέγκω : snore : pres ind act 1st sg

ῥέγχων|ῥέγχων
ῥέγκω : snore : pres part act masc nom sg

ῥέγχωσιν|ῥέγχωσιν
ῥέγκω : snore : pres subj act 3rd pl

ῥέη|ῥέη
ῥέος : anything flowing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥέος : anything flowing : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ῥέηι|ῥέηι
ῥέομαι : flow : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ῥέομαι : flow : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ῥέω : flow : pres subj mp 2nd sg<br>ῥέω : flow : pres ind mp 2nd sg<br>ῥέω : flow : pres subj act 3rd sg

ῥέην|ῥέην
ῥέος : anything flowing : neut acc sg<br>ῥέω : flow : pres inf act (doric)

ῥέῃ|ῥέῃ
ῥέομαι : flow : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ῥέομαι : flow : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ῥέω : flow : pres subj mp 2nd sg<br>ῥέω : flow : pres ind mp 2nd sg<br>ῥέω : flow : pres subj act 3rd sg

ῥέῃς|ῥέῃς
ῥέω : flow : pres subj act 2nd sg

ῥέκτα|ῥέκτα
ῥέκτης : active : masc nom/voc/acc dual<br>ῥέκτης : active : masc voc sg<br>ῥέκτης : active : masc gen sg (doric aeolic)<br>ῥέκτης : active : masc nom sg (epic)

ῥέκται|ῥέκται
ῥέκτης : active : masc nom/voc pl<br>ῥέκτης : active : masc dat sg (doric aeolic)

ῥέκτας|ῥέκτας
ῥέκτης : active : masc acc pl<br>ῥέκτης : active : masc nom sg (epic doric aeolic)

ῥέκτην|ῥέκτην
ῥέκτης : active : masc acc sg (attic epic ionic)

ῥέκτης|ῥέκτης
ῥέκτης : active : masc nom sg

ῥέκτῃ|ῥέκτῃ
ῥέκτης : active : masc dat sg (attic epic ionic)

ῥέμβει|ῥέμβει
ῥέμβομαι : turn round and round : pres ind mp 2nd sg

ῥέμβεσθαι|ῥέμβεσθαι
ῥέμβομαι : turn round and round : pres inf mp

ῥέμβεται|ῥέμβεται
ῥέμβομαι : turn round and round : pres ind mp 3rd sg

ῥέμβευσον|ῥέμβευσον
ῥεμβεύω :   : aor imperat act 2nd sg

ῥέμβην|ῥέμβην
ῥέμβη : wandering : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥέμβηται|ῥέμβηται
ῥέμβομαι : turn round and round : pres subj mp 3rd sg

ῥέμβῃ|ῥέμβῃ
ῥέμβη : wandering : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ῥέμβομαι : turn round and round : pres subj mp 2nd sg<br>ῥέμβομαι : turn round and round : pres ind mp 2nd sg

ῥέμβομαι|ῥέμβομαι
ῥέμβομαι : turn round and round : pres ind mp 1st sg

ῥέμβον|ῥέμβον
ῥέμβος : roving : masc acc sg

ῥέμβονται|ῥέμβονται
ῥέμβομαι : turn round and round : pres ind mp 3rd pl

ῥέμβος|ῥέμβος
ῥέμβος : roving : masc nom sg

ῥέμβου|ῥέμβου
ῥέμβομαι : turn round and round : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ῥέμβομαι : turn round and round : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ῥέμβος : roving : masc gen sg

ῥέμβους|ῥέμβους
ῥέμβος : roving : masc acc pl

ῥέμβω|ῥέμβω
ῥέμβος : roving : masc nom/voc/acc dual<br>ῥέμβος : roving : masc gen sg (doric aeolic)

ῥέμφει|ῥέμφει
ῥέμφος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥέμφος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>ῥέμφος :   : neut dat sg

ῥέμφος|ῥέμφος
ῥέμφος :   : neut nom/voc/acc sg

ῥέοι|ῥέοι
ῥέω : flow : pres opt act 3rd sg

ῥέοιεν|ῥέοιεν
ῥέω : flow : pres opt act 3rd pl

ῥέοιτο|ῥέοιτο
ῥέομαι : flow : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥέω : flow : pres opt mp 3rd sg

ῥέομεν|ῥέομεν
ῥέω : flow : pres ind act 1st pl<br>ῥέω : flow : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ῥέον|ῥέον
ῥέον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ῥέω : flow : pres part act masc voc sg<br>ῥέω : flow : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥέω : flow : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ῥέω : flow : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ῥέοντ'|ῥέοντ'
ῥέομαι : flow : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥέομαι : flow : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥέω : flow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥέω : flow : pres part act masc acc sg<br>ῥέω : flow : pres part act masc/neut dat sg<br>ῥέω : flow : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ῥέω : flow : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ῥέω : flow : pres ind mp 3rd pl<br>ῥέω : flow : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ῥέοντα|ῥέοντα
ῥέω : flow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥέω : flow : pres part act masc acc sg

ῥέοντας|ῥέοντας
ῥέω : flow : pres part act masc acc pl

ῥέοντε|ῥέοντε
ῥέω : flow : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ῥέοντες|ῥέοντες
ῥέω : flow : pres part act masc nom/voc pl

ῥέοντι|ῥέοντι
ῥέω : flow : pres part act masc/neut dat sg<br>ῥέω : flow : pres ind act 3rd pl (doric)

ῥέοντος|ῥέοντος
ῥέω : flow : pres part act masc/neut gen sg

ῥέος|ῥέος
ῥέος : anything flowing : neut nom/voc/acc sg

ῥέου|ῥέου
ῥέον :   : neut gen sg<br>ῥέω : flow : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ῥέω : flow : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ῥέουσ'|ῥέουσ'
ῥέω : flow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ῥέω : flow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥέω : flow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥέω : flow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ῥέουσα|ῥέουσα
ῥέω : flow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ῥέουσαι|ῥέουσαι
ῥέω : flow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ῥέουσαν|ῥέουσαν
ῥέω : flow : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ῥέουσι|ῥέουσι
ῥέω : flow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥέω : flow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥέουσιν|ῥέουσιν
ῥέω : flow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥέω : flow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥέπε|ῥέπε
ῥέπω : turn the scale : pres imperat act 2nd sg<br>ῥέπω : turn the scale : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥέπει|ῥέπει
ῥέπω : turn the scale : pres ind mp 2nd sg<br>ῥέπω : turn the scale : pres ind act 3rd sg

ῥέπειν|ῥέπειν
ῥέπω : turn the scale : pres inf act (attic epic)

ῥέπεις|ῥέπεις
ῥέπω : turn the scale : pres ind act 2nd sg

ῥέπεν|ῥέπεν
ῥέπω : turn the scale : pres inf act (epic doric)<br>ῥέπω : turn the scale : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥέπεται|ῥέπεται
ῥέπω : turn the scale : pres ind mp 3rd sg

ῥέπετε|ῥέπετε
ῥέπω : turn the scale : pres imperat act 2nd pl<br>ῥέπω : turn the scale : pres ind act 2nd pl<br>ῥέπω : turn the scale : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ῥέπῃ|ῥέπῃ
ῥέπω : turn the scale : pres subj mp 2nd sg<br>ῥέπω : turn the scale : pres ind mp 2nd sg<br>ῥέπω : turn the scale : pres subj act 3rd sg

ῥέπῃς|ῥέπῃς
ῥέπω : turn the scale : pres subj act 2nd sg

ῥέποι|ῥέποι
ῥέπω : turn the scale : pres opt act 3rd sg

ῥέποιεν|ῥέποιεν
ῥέπω : turn the scale : pres opt act 3rd pl

ῥέποιμεν|ῥέποιμεν
ῥέπω : turn the scale : pres opt act 1st pl

ῥέπομεν|ῥέπομεν
ῥέπω : turn the scale : pres ind act 1st pl<br>ῥέπω : turn the scale : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ῥέπον|ῥέπον
ῥέπω : turn the scale : pres part act masc voc sg<br>ῥέπω : turn the scale : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥέπω : turn the scale : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ῥέπω : turn the scale : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ῥέποντα|ῥέποντα
ῥέπω : turn the scale : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥέπω : turn the scale : pres part act masc acc sg

ῥέποντας|ῥέποντας
ῥέπω : turn the scale : pres part act masc acc pl

ῥέποντε|ῥέποντε
ῥέπω : turn the scale : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ῥέποντες|ῥέποντες
ῥέπω : turn the scale : pres part act masc nom/voc pl

ῥέποντι|ῥέποντι
ῥέπω : turn the scale : pres part act masc/neut dat sg<br>ῥέπω : turn the scale : pres ind act 3rd pl (doric)

ῥέποντος|ῥέποντος
ῥέπω : turn the scale : pres part act masc/neut gen sg

ῥέπου|ῥέπου
ῥέπω : turn the scale : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ῥέπω : turn the scale : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ῥέπουσα|ῥέπουσα
ῥέπω : turn the scale : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ῥέπουσαι|ῥέπουσαι
ῥέπω : turn the scale : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ῥέπουσαν|ῥέπουσαν
ῥέπω : turn the scale : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ῥέπουσι|ῥέπουσι
ῥέπω : turn the scale : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥέπω : turn the scale : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥέπουσιν|ῥέπουσιν
ῥέπω : turn the scale : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥέπω : turn the scale : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥέπω|ῥέπω
ῥέπω : turn the scale : pres subj act 1st sg<br>ῥέπω : turn the scale : pres ind act 1st sg

ῥέπωμεν|ῥέπωμεν
ῥέπω : turn the scale : pres subj act 1st pl

ῥέπων|ῥέπων
ῥέπω : turn the scale : pres part act masc nom sg

ῥέπωσιν|ῥέπωσιν
ῥέπω : turn the scale : pres subj act 3rd pl

ῥέθεα|ῥέθεα
ῥέθος : limb : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ῥέθει|ῥέθει
ῥέθος : limb : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥέθος : limb : neut dat sg (epic ionic)<br>ῥέθος : limb : neut dat sg

ῥέθεος|ῥέθεος
ῥέθος : limb : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ῥέθεσι|ῥέθεσι
ῥέθος : limb : neut dat pl

ῥέθεσιν|ῥέθεσιν
ῥέθος : limb : neut dat pl

ῥέθη|ῥέθη
ἐρῶ : verbum : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>ῥέθος : limb : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥέθος : limb : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ῥέθος|ῥέθος
ῥέθος : limb : neut nom/voc/acc sg

ῥέθους|ῥέθους
ῥέθος : limb : neut gen sg (attic epic doric)

ῥέω|ῥέω
ῥέον :   : neut nom/voc/acc dual<br>ῥέον :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>ῥέω : flow : pres subj act 1st sg<br>ῥέω : flow : pres ind act 1st sg

ῥέων|ῥέων
ῥέον :   : neut gen pl<br>ῥέω : flow : pres part act masc nom sg

ῥέωσι|ῥέωσι
ῥέω : flow : pres subj act 3rd pl

ῥέωσιν|ῥέωσιν
ῥέω : flow : pres subj act 3rd pl

ῥέῳ|ῥέῳ
ῥέον :   : neut dat sg

ῥέχθεν|ῥέχθεν
ῥέζω : y : aor ind pass 3rd pl (epic)

ῥέψα|ῥέψα
ῥέπω : turn the scale : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ῥέψαι|ῥέψαι
ῥέπω : turn the scale : aor imperat mid 2nd sg<br>ῥέπω : turn the scale : aor inf act<br>ῥέπω : turn the scale : aor opt act 3rd sg

ῥέψαιεν|ῥέψαιεν
ῥέπω : turn the scale : aor opt act 3rd pl

ῥέψαν|ῥέψαν
ῥέπω : turn the scale : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥέπω : turn the scale : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ῥέψαντα|ῥέψαντα
ῥέπω : turn the scale : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥέπω : turn the scale : aor part act masc acc sg

ῥέψαντας|ῥέψαντας
ῥέπω : turn the scale : aor part act masc acc pl

ῥέψαντες|ῥέψαντες
ῥέπω : turn the scale : aor part act masc nom/voc pl

ῥέψαντι|ῥέψαντι
ῥέπω : turn the scale : aor part act masc/neut dat sg

ῥέψαντος|ῥέψαντος
ῥέπω : turn the scale : aor part act masc/neut gen sg

ῥέψας|ῥέψας
ῥέπω : turn the scale : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥέπω : turn the scale : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ῥέψασα|ῥέψασα
ῥέπω : turn the scale : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥέψασαι|ῥέψασαι
ῥέπω : turn the scale : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ῥέψασαν|ῥέψασαν
ῥέπω : turn the scale : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ῥέψασιν|ῥέψασιν
ῥέπω : turn the scale : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ῥέψατε|ῥέψατε
ῥέπω : turn the scale : aor imperat act 2nd pl<br>ῥέπω : turn the scale : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ῥέψει|ῥέψει
ῥέπω : turn the scale : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥέπω : turn the scale : fut ind mid 2nd sg<br>ῥέπω : turn the scale : fut ind act 3rd sg

ῥέψειε|ῥέψειε
ῥέπω : turn the scale : aor opt act 3rd sg

ῥέψειεν|ῥέψειεν
ῥέπω : turn the scale : aor opt act 3rd sg

ῥέψειν|ῥέψειν
ῥέπω : turn the scale : fut inf act (attic epic)

ῥέψεις|ῥέψεις
ῥέπω : turn the scale : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ῥέπω : turn the scale : fut ind act 2nd sg

ῥέψηι|ῥέψηι
ῥέπω : turn the scale : aor subj mid 2nd sg<br>ῥέπω : turn the scale : aor subj act 3rd sg<br>ῥέπω : turn the scale : fut ind mid 2nd sg

ῥέψητε|ῥέψητε
ῥέπω : turn the scale : aor subj act 2nd pl

ῥέψῃ|ῥέψῃ
ῥέπω : turn the scale : aor subj mid 2nd sg<br>ῥέπω : turn the scale : aor subj act 3rd sg<br>ῥέπω : turn the scale : fut ind mid 2nd sg

ῥέψῃς|ῥέψῃς
ῥέπω : turn the scale : aor subj act 2nd sg

ῥέψοι|ῥέψοι
ῥέπω : turn the scale : fut opt act 3rd sg

ῥέψοιεν|ῥέψοιεν
ῥέπω : turn the scale : fut opt act 3rd pl

ῥέψουσιν|ῥέψουσιν
ῥέπω : turn the scale : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ῥέπω : turn the scale : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥέπω : turn the scale : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥέψω|ῥέψω
ῥέπω : turn the scale : aor subj act 1st sg<br>ῥέπω : turn the scale : fut ind act 1st sg<br>ῥέπω : turn the scale : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ῥέψωμεν|ῥέψωμεν
ῥέπω : turn the scale : aor subj act 1st pl

ῥέψωντι|ῥέψωντι
ῥέπω : turn the scale : aor subj act 3rd pl (doric)

ῥέψωσι|ῥέψωσι
ῥέπω : turn the scale : aor subj act 3rd pl

ῥέψωσιν|ῥέψωσιν
ῥέπω : turn the scale : aor subj act 3rd pl

ῥέζε|ῥέζε
ῥέζω : y : pres imperat act 2nd sg<br>ῥέζω : y : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ῥέζει|ῥέζει
ῥέζω : y : pres ind mp 2nd sg<br>ῥέζω : y : pres ind act 3rd sg

ῥέζειν|ῥέζειν
ῥέζω : y : pres inf act (attic epic)

ῥέζεις|ῥέζεις
ῥέζω : y : pres ind act 2nd sg

ῥέζεσκεν|ῥέζεσκεν
ῥέζω : y : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ῥέζεσκες|ῥέζεσκες
ῥέζω : y : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ῥέζεσκον|ῥέζεσκον
ῥέζω : y : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ῥέζω : y : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ῥέζετε|ῥέζετε
ῥέζω : y : pres imperat act 2nd pl<br>ῥέζω : y : pres ind act 2nd pl<br>ῥέζω : y : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

ῥέζηισι|ῥέζηισι
ῥέζω : y : pres subj act 3rd sg (epic)

ῥέζῃ|ῥέζῃ
ῥέζω : y : pres subj mp 2nd sg<br>ῥέζω : y : pres ind mp 2nd sg<br>ῥέζω : y : pres subj act 3rd sg

ῥέζῃσι|ῥέζῃσι
ῥέζω : y : pres subj act 3rd sg (epic)

ῥέζοι|ῥέζοι
ῥέζω : y : pres opt act 3rd sg

ῥέζοις|ῥέζοις
ῥέζω : y : pres opt act 2nd sg

ῥέζομεν|ῥέζομεν
ῥέζω : y : pres ind act 1st pl<br>ῥέζω : y : imperf ind act 1st pl (epic ionic)

ῥέζον|ῥέζον
ῥέζω : y : pres part act masc voc sg<br>ῥέζω : y : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥέζω : y : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ῥέζω : y : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ῥέζοντ'|ῥέζοντ'
ῥέζω : y : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥέζω : y : pres part act masc acc sg<br>ῥέζω : y : pres part act masc/neut dat sg<br>ῥέζω : y : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ῥέζω : y : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ῥέζω : y : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ῥέζω : y : pres ind mp 3rd pl

ῥέζοντα|ῥέζοντα
ῥέζω : y : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥέζω : y : pres part act masc acc sg

ῥέζονται|ῥέζονται
ῥέζω : y : pres ind mp 3rd pl

ῥέζοντας|ῥέζοντας
ῥέζω : y : pres part act masc acc pl

ῥέζοντες|ῥέζοντες
ῥέζω : y : pres part act masc nom/voc pl

ῥέζουσ'|ῥέζουσ'
ῥέζω : y : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ῥέζω : y : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥέζω : y : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥέζω : y : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ῥέζουσαν|ῥέζουσαν
ῥέζω : y : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ῥέζουσι|ῥέζουσι
ῥέζω : y : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥέζω : y : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥέζουσιν|ῥέζουσιν
ῥέζω : y : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥέζω : y : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥέζω|ῥέζω
ῥέζω : y : pres subj act 1st sg<br>ῥέζω : y : pres ind act 1st sg

ῥέζων|ῥέζων
ῥέζω : y : pres part act masc nom sg

ῥεξέμεν|ῥεξέμεν
ῥέζω : y : fut inf act (epic)

ῥεέθροις|ῥεέθροις
ῥεῖθρον : that which flows : neut dat pl

ῥεέθροισι|ῥεέθροισι
ῥεῖθρον : that which flows : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ῥεέθροισιν|ῥεέθροισιν
ῥεῖθρον : that which flows : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ῥεέθρου|ῥεέθρου
ῥεῖθρον : that which flows : neut gen sg

ῥεέθρων|ῥεέθρων
ῥεῖθρον : that which flows : neut gen pl

ῥεέθρῳ|ῥεέθρῳ
ῥεῖθρον : that which flows : neut dat sg

ῥεέτω|ῥεέτω
ῥέω : flow : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

ῥεεύμενοι|ῥεεύμενοι
ῥέω : flow : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)

ῥεγέας|ῥεγέας
ῥεγεύς : dyer : masc acc pl

ῥεγεῖς
ῥεγεύς : dyer : masc acc pl<br>ῥεγεύς : dyer : masc nom/voc pl (parad_form)

ῥεγεών|ῥεγεών|ῥεγεὼν
ῥεγεών :   : masc nom/voc sg

ῥεγεώνων|ῥεγεώνων
ῥεγεών :   : masc gen pl

ῥεγεῶνα
ῥεγεών :   : masc acc sg

ῥεγεῶνας
ῥεγεών :   : masc acc pl

ῥεγεῶνες
ῥεγεών :   : masc nom/voc pl

ῥεγεῶνι
ῥεγεών :   : masc dat sg

ῥεγεῶνος
ῥεγεών :   : masc gen sg

ῥεγεῶσι
ῥεγεών :   : masc dat pl

ῥεγεωνάρχαι|ῥεγεωνάρχαι
ῥεγεωνάρχης : president of a regio : masc nom/voc pl<br>ῥεγεωνάρχης : president of a regio : masc dat sg (doric aeolic)

ῥεγισταί|ῥεγισταί|ῥεγισταὶ
ῥεγιστής : dyer : masc nom/voc pl

ῥεγκόντων|ῥεγκόντων
ῥέγκω : snore : pres part act masc/neut gen pl<br>ῥέγκω : snore : pres imperat act 3rd pl

ῥεγχόμενον|ῥεγχόμενον
ῥέγκω : snore : pres part mp masc acc sg<br>ῥέγκω : snore : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ῥεγχόντων|ῥεγχόντων
ῥέγκω : snore : pres part act masc/neut gen pl<br>ῥέγκω : snore : pres imperat act 3rd pl

ῥείεσκε|ῥείεσκε
ῥέω : flow : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ῥείην|ῥείην
ῥέω : flow : pres inf act (epic doric aeolic)

ῥείῃ|ῥείῃ
ῥέω : flow : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ῥέω : flow : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ῥέω : flow : pres subj act 3rd sg (epic)

ῥείοι|ῥείοι
ῥέω : flow : pres opt act 3rd sg (epic)

ῥείοντας|ῥείοντας
ῥέω : flow : pres part act masc acc pl (epic)

ῥείοντι|ῥείοντι
ῥέω : flow : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>ῥέω : flow : pres ind act 3rd pl (epic doric)

ῥείοντος|ῥείοντος
ῥέω : flow : pres part act masc/neut gen sg (epic)

ῥείουσι|ῥείουσι
ῥέω : flow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥέω : flow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥείθροιν|ῥείθροιν
ῥεῖθρον : that which flows : neut gen/dat dual (attic)

ῥείθροις|ῥείθροις
ῥεῖθρον : that which flows : neut dat pl (attic)

ῥείθροισι|ῥείθροισι
ῥεῖθρον : that which flows : neut dat pl (attic epic ionic aeolic)

ῥείθροισιν|ῥείθροισιν
ῥεῖθρον : that which flows : neut dat pl (attic epic ionic aeolic)

ῥείθρου|ῥείθρου
ῥεῖθρον : that which flows : neut gen sg (attic)

ῥείθρωι|ῥείθρωι
ῥεῖθρον : that which flows : neut dat sg (attic)

ῥείθρων|ῥείθρων
ῥεῖθρον : that which flows : neut gen pl (attic)

ῥείθρῳ|ῥείθρῳ
ῥεῖθρον : that which flows : neut dat sg (attic)

ῥείτης|ῥείτης
ῥείτης :   : masc nom sg

ῥείτου|ῥείτου
ῥείτης :   : masc gen sg

ῥείτω|ῥείτω
ῥέω : flow : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ῥείτης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

ῥείω|ῥείω
ῥέω : flow : pres subj act 1st sg (epic)<br>ῥέω : flow : pres ind act 1st sg (epic)

ῥείων|ῥείων
ῥέος : anything flowing : neut gen pl (doric)<br>ῥέω : flow : pres part act masc nom sg (epic)

ῥεῖ
ῥέομαι : flow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥέω : flow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥέω : flow : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ῥέω : flow : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥέω : flow : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ῥεῖ'
ῥέομαι : flow : pres opt mp 2nd sg (epic ionic)<br>ῥέομαι : flow : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ῥέω : flow : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ῥέω : flow : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ῥέω : flow : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ῥεῖα : easily : indeclform (adverb)

ῥεῖα
ῥεῖα : easily : indeclform (adverb)

ῥεῖν
ῥέω : flow : pres inf act (attic epic doric)

ῥεῖον
ῥέω : flow : pres part act masc voc sg (epic)<br>ῥέω : flow : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ῥέω : flow : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ῥέω : flow : imperf ind act 1st sg (epic)

ῥεῖθρα
ῥεῖθρον : that which flows : neut nom/voc/acc pl (attic)

ῥεῖθρον
ῥεῖθρον : that which flows : neut nom/voc/acc sg (attic)

ῥεῖς
ῥέω : flow : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥέω : flow : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ῥεῖσθαι
ῥέομαι : flow : pres inf mp (attic epic)<br>ῥέω : flow : pres inf mp (attic epic)

ῥεῖται
ῥέομαι : flow : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ῥέω : flow : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ῥείτης :   : masc nom/voc pl

ῥεῖτε
ῥέω : flow : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ῥέω : flow : pres opt act 2nd pl<br>ῥέω : flow : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ῥέω : flow : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ῥειτός|ῥειτός|ῥειτὸς
ῥειτός :   : masc nom sg

ῥειτοί|ῥειτοί|ῥειτοὶ
ῥειτός :   : masc nom/voc pl<br>ῥειτοί : streams : masc nom/voc pl

ῥειτοῖς
ῥειτός :   : masc dat pl<br>ῥειτοί : streams : masc dat pl

ῥειτούς|ῥειτούς|ῥειτοὺς
ῥειτός :   : masc acc pl<br>ῥειτοί : streams : masc acc pl

ῥειτῶν
ῥείτης :   : masc gen pl<br>ῥειτός :   : masc gen pl<br>ῥειτοί : streams : masc gen pl

ῥεκτήρ|ῥεκτήρ|ῥεκτὴρ
ῥεκτήρ : worker : masc nom sg

ῥεκτήριος|ῥεκτήριος
ῥεκτήριος : active : masc nom sg

ῥεκτῆρα
ῥεκτήρ : worker : masc acc sg

ῥεκτῆρας
ῥεκτήρ : worker : masc acc pl

ῥεκτικός|ῥεκτικός|ῥεκτικὸς
ῥεκτικός : able to do : masc nom sg

ῥεκτῶν
ῥέκτης : active : masc gen pl

ῥεμβάδα|ῥεμβάδα
ῥεμβάς :   : fem acc sg

ῥεμβάς|ῥεμβάς|ῥεμβὰς
ῥεμβάς :   : fem nom sg

ῥεμβασμόν|ῥεμβασμόν|ῥεμβασμὸν
ῥεμβασμός : roaming about : masc acc sg

ῥεμβασμός|ῥεμβασμός|ῥεμβασμὸς
ῥεμβασμός : roaming about : masc nom sg

ῥεμβασμοῖς
ῥεμβασμός : roaming about : masc dat pl

ῥεμβασμούς|ῥεμβασμούς|ῥεμβασμοὺς
ῥεμβασμός : roaming about : masc acc pl

ῥεμβασμοῦ
ῥεμβασμός : roaming about : masc gen sg

ῥεμβασμῶν
ῥεμβασμός : roaming about : masc gen pl

ῥεμβασμῷ
ῥεμβασμός : roaming about : masc dat sg

ῥεμβέσθω|ῥεμβέσθω
ῥέμβομαι : turn round and round : pres imperat mp 3rd sg

ῥεμβεύονται|ῥεμβεύονται
ῥεμβεύω :   : pres ind mp 3rd pl

ῥεμβεύοντες|ῥεμβεύοντες
ῥεμβεύω :   : pres part act masc nom/voc pl

ῥεμβόμενα|ῥεμβόμενα
ῥέμβομαι : turn round and round : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ῥεμβόμενοι|ῥεμβόμενοι
ῥέμβομαι : turn round and round : pres part mp masc nom/voc pl

ῥεμβόμενον|ῥεμβόμενον
ῥέμβομαι : turn round and round : pres part mp masc acc sg<br>ῥέμβομαι : turn round and round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ῥεμβόμενος|ῥεμβόμενος
ῥέμβομαι : turn round and round : pres part mp masc nom sg

ῥεμβόμεθα|ῥεμβόμεθα
ῥέμβομαι : turn round and round : pres ind mp 1st pl<br>ῥέμβομαι : turn round and round : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ῥεμβόν|ῥεμβόν|ῥεμβὸν
ῥεμβός : roaming : masc/fem acc sg<br>ῥεμβός : roaming : neut nom/voc/acc sg

ῥεμβός|ῥεμβός|ῥεμβὸς
ῥεμβός : roaming : masc/fem nom sg

ῥεμβοί|ῥεμβοί|ῥεμβοὶ
ῥεμβός : roaming : masc/fem nom/voc pl

ῥεμβομένη|ῥεμβομένη
ῥέμβομαι : turn round and round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥεμβομένην|ῥεμβομένην
ῥέμβομαι : turn round and round : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ῥεμβομένης|ῥεμβομένης
ῥέμβομαι : turn round and round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ῥεμβομένου|ῥεμβομένου
ῥέμβομαι : turn round and round : pres part mp masc/neut gen sg

ῥεμβομένους|ῥεμβομένους
ῥέμβομαι : turn round and round : pres part mp masc acc pl

ῥεμβομένων|ῥεμβομένων
ῥέμβομαι : turn round and round : pres part mp fem gen pl<br>ῥέμβομαι : turn round and round : pres part mp masc/neut gen pl

ῥεμβομένῳ|ῥεμβομένῳ
ῥέμβομαι : turn round and round : pres part mp masc/neut dat sg

ῥεμβονᾶν
ῥεμβονάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ῥεμβονάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ῥεμβονάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ῥεμβονάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ῥεμβονάω :   : pres inf act (attic doric)

ῥεμβούς|ῥεμβούς|ῥεμβοὺς
ῥεμβός : roaming : masc/fem acc pl

ῥεμβώδεα|ῥεμβώδεα
ῥεμβώδης : roving : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ῥεμβώδης : roving : masc/fem acc sg (epic ionic)

ῥεμβώδεες|ῥεμβώδεες
ῥεμβώδης : roving : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ῥεμβώδεις|ῥεμβώδεις
ῥεμβώδης : roving : masc/fem acc pl<br>ῥεμβώδης : roving : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ῥεμβώδεσι|ῥεμβώδεσι
ῥεμβώδης : roving : masc/fem/neut dat pl

ῥεμβώδεσιν|ῥεμβώδεσιν
ῥεμβώδης : roving : masc/fem/neut dat pl

ῥεμβώδη|ῥεμβώδη
ῥεμβώδης : roving : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥεμβώδης : roving : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ῥεμβώδης : roving : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ῥεμβώδης|ῥεμβώδης
ῥεμβώδης : roving : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ῥεμβώδης : roving : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ῥεμβώδης : roving : masc/fem nom sg

ῥεμβώδους|ῥεμβώδους
ῥεμβώδης : roving : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ῥεμβῶδες
ῥεμβώδης : roving : masc/fem voc sg<br>ῥεμβώδης : roving : neut nom/voc/acc sg

ῥεμβωδῶν
ῥεμβώδης : roving : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ῥεμβωδῶς
ῥεμβώδης : roving : adverbial (attic epic doric)

ῥεόμενα|ῥεόμενα
ῥέομαι : flow : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥέω : flow : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ῥεόμεναι|ῥεόμεναι
ῥέομαι : flow : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥέω : flow : pres part mp fem nom/voc pl

ῥεόμενοι|ῥεόμενοι
ῥέομαι : flow : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥέω : flow : pres part mp masc nom/voc pl

ῥεόμενον|ῥεόμενον
ῥέομαι : flow : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥέομαι : flow : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥέω : flow : pres part mp masc acc sg<br>ῥέω : flow : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ῥεόμενος|ῥεόμενος
ῥέομαι : flow : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥέω : flow : pres part mp masc nom sg

ῥεόντων|ῥεόντων
ῥέω : flow : pres part act masc/neut gen pl<br>ῥέω : flow : pres imperat act 3rd pl

ῥεοίσᾳ|ῥεοίσᾳ
ῥέω : flow : pres part act fem dat sg (doric aeolic)

ῥεομένην|ῥεομένην
ῥέομαι : flow : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>ῥέω : flow : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ῥεομένης|ῥεομένης
ῥέομαι : flow : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>ῥέω : flow : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ῥεομένῃ|ῥεομένῃ
ῥέομαι : flow : pres part mp fem dat sg (epic ionic)<br>ῥέω : flow : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ῥεομένοις|ῥεομένοις
ῥέομαι : flow : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥέω : flow : pres part mp masc/neut dat pl

ῥεομένου|ῥεομένου
ῥέομαι : flow : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥέω : flow : pres part mp masc/neut gen sg

ῥεομένους|ῥεομένους
ῥέομαι : flow : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥέω : flow : pres part mp masc acc pl

ῥεομένων|ῥεομένων
ῥέομαι : flow : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥέομαι : flow : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥέω : flow : pres part mp fem gen pl<br>ῥέω : flow : pres part mp masc/neut gen pl

ῥεούμενοι|ῥεούμενοι
ῥέω : flow : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ῥεούσαις|ῥεούσαις
ῥέω : flow : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ῥεούσας|ῥεούσας
ῥέω : flow : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ῥέω : flow : pres part act fem gen sg (doric)

ῥεούσηι|ῥεούσηι
ῥέω : flow : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ῥεούσης|ῥεούσης
ῥέω : flow : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ῥεούσῃ|ῥεούσῃ
ῥέω : flow : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ῥεουσῶν
ῥέω : flow : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ῥεπέτω|ῥεπέτω
ῥέπω : turn the scale : pres imperat act 3rd sg

ῥεπόντων|ῥεπόντων
ῥέπω : turn the scale : pres part act masc/neut gen pl<br>ῥέπω : turn the scale : pres imperat act 3rd pl

ῥεπομένων|ῥεπομένων
ῥέπω : turn the scale : pres part mp fem gen pl<br>ῥέπω : turn the scale : pres part mp masc/neut gen pl

ῥεπούσαις|ῥεπούσαις
ῥέπω : turn the scale : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ῥεπούσας|ῥεπούσας
ῥέπω : turn the scale : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ῥέπω : turn the scale : pres part act fem gen sg (doric)

ῥεπούσης|ῥεπούσης
ῥέπω : turn the scale : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ῥεπούσῃ|ῥεπούσῃ
ῥέπω : turn the scale : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ῥεπουσῶν
ῥέπω : turn the scale : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ῥεπτέον|ῥεπτέον
ῥεπτέον : one must incline : masc acc sg<br>ῥεπτέον : one must incline : neut nom/voc/acc sg

ῥεπτικήν|ῥεπτικήν|ῥεπτικὴν
ῥεπτικός : inclining : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥεπτικόν|ῥεπτικόν|ῥεπτικὸν
ῥεπτικός : inclining : masc acc sg<br>ῥεπτικός : inclining : neut nom/voc/acc sg

ῥεθέεσσι|ῥεθέεσσι
ῥέθος : limb : neut dat pl (epic)

ῥεθέεσσιν|ῥεθέεσσιν
ῥέθος : limb : neut dat pl (epic)

ῥεθέων|ῥεθέων
ῥέθος : limb : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ῥερύπωμαι|ῥερύπωμαι
ῥυπόομαι :   : perf ind mp 1st sg

ῥερύπωσαι|ῥερύπωσαι
ῥυπόομαι :   : perf ind mp 2nd sg

ῥερύπωται|ῥερύπωται
ῥυπόομαι :   : perf ind mp 3rd sg

ῥερυπωμένα|ῥερυπωμένα
ῥυπόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ῥυπόομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ῥυπόομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥερυπωμένη|ῥερυπωμένη
ῥυπόομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥερυπωμένην|ῥερυπωμένην
ῥυπόομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ῥερυπωμένης|ῥερυπωμένης
ῥυπόομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ῥερυπωμένῃ|ῥερυπωμένῃ
ῥυπόομαι :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ῥερυπωμένοις|ῥερυπωμένοις
ῥυπόομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl

ῥερυπωμένοισι|ῥερυπωμένοισι
ῥυπόομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ῥερυπωμένον|ῥερυπωμένον
ῥυπόομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>ῥυπόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ῥερυπωμένος|ῥερυπωμένος
ῥυπόομαι :   : perf part mp masc nom sg

ῥερυπωμένους|ῥερυπωμένους
ῥυπόομαι :   : perf part mp masc acc pl

ῥερυπωμένῳ|ῥερυπωμένῳ
ῥυπόομαι :   : perf part mp masc/neut dat sg

ῥεύμασι|ῥεύμασι
ῥεῦμα : that which flows : neut dat pl

ῥεύμασιν|ῥεύμασιν
ῥεῦμα : that which flows : neut dat pl

ῥεύματ'|ῥεύματ'
ῥεῦμα : that which flows : neut nom/voc/acc pl<br>ῥεῦμα : that which flows : neut dat sg<br>ῥεῦμα : that which flows : neut nom/voc/acc dual

ῥεύματα|ῥεύματα
ῥεῦμα : that which flows : neut nom/voc/acc pl

ῥεύματι|ῥεύματι
ῥεῦμα : that which flows : neut dat sg

ῥεύματος|ῥεύματος
ῥεῦμα : that which flows : neut gen sg

ῥεύσαις|ῥεύσαις
ῥέω : flow : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ῥέω : flow : aor opt act 2nd sg

ῥεύσαντα|ῥεύσαντα
ῥέω : flow : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥέω : flow : aor part act masc acc sg

ῥεύσαντας|ῥεύσαντας
ῥέω : flow : aor part act masc acc pl

ῥεύσαντες|ῥεύσαντες
ῥέω : flow : aor part act masc nom/voc pl

ῥεύσαντι|ῥεύσαντι
ῥέω : flow : aor part act masc/neut dat sg

ῥεύσαντος|ῥεύσαντος
ῥέω : flow : aor part act masc/neut gen sg

ῥεύσας|ῥεύσας
ῥέω : flow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥεύσασα|ῥεύσασα
ῥέω : flow : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥεύσασαν|ῥεύσασαν
ῥέω : flow : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ῥεύσασι|ῥεύσασι
ῥέω : flow : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ῥεύσει|ῥεύσει
ῥέω : flow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥέω : flow : fut ind mid 2nd sg<br>ῥεῦσις : flowing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥεῦσις : flowing : fem dat sg (epic)<br>ῥεῦσις : flowing : fem dat sg (attic ionic)

ῥεύσειε|ῥεύσειε
ῥέω : flow : aor opt act 3rd sg

ῥεύσειεν|ῥεύσειεν
ῥέω : flow : aor opt act 3rd sg

ῥεύσεις|ῥεύσεις
ῥέω : flow : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ῥεῦσις : flowing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ῥεῦσις : flowing : fem nom/acc pl (attic)

ῥεύσεσι|ῥεύσεσι
ῥεῦσις : flowing : fem dat pl

ῥεύσεσιν|ῥεύσεσιν
ῥεῦσις : flowing : fem dat pl

ῥεύσετ'|ῥεύσετ'
ῥέω : flow : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ῥέω : flow : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ῥέω : flow : fut ind mid 3rd sg

ῥεύσεται|ῥεύσεται
ῥέω : flow : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ῥέω : flow : fut ind mid 3rd sg

ῥεύσεων|ῥεύσεων
ῥεῦσις : flowing : fem gen pl

ῥεύσεως|ῥεύσεως
ῥεῦσις : flowing : fem gen sg (attic)

ῥεύσηις|ῥεύσηις
ῥέω : flow : aor subj act 2nd sg

ῥεύσης|ῥεύσης
ῥεῦσις : flowing : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ῥεύσηται|ῥεύσηται
ῥέω : flow : aor subj mid 3rd sg

ῥεύσῃ|ῥεύσῃ
ῥέω : flow : aor subj mid 2nd sg<br>ῥέω : flow : aor subj act 3rd sg<br>ῥέω : flow : fut ind mid 2nd sg<br>ῥεῦσις : flowing : fem dat sg (epic)

ῥεύσις|ῥεύσις
ῥεῦσις : flowing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ῥεύσονται|ῥεύσονται
ῥέω : flow : fut ind mid 3rd pl

ῥεύσουσι|ῥεύσουσι
ῥέω : flow : aor subj act 3rd pl (epic)

ῥεύσουσιν|ῥεύσουσιν
ῥέω : flow : aor subj act 3rd pl (epic)

ῥεύσω|ῥεύσω
ῥέω : flow : aor subj act 1st sg<br>ῥέω : flow : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ῥεύσωμεν|ῥεύσωμεν
ῥέω : flow : aor subj act 1st pl

ῥεύσωσι|ῥεύσωσι
ῥέω : flow : aor subj act 3rd pl

ῥεύσωσιν|ῥεύσωσιν
ῥέω : flow : aor subj act 3rd pl

ῥεῦμ'
ῥέομαι : flow : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>ῥεῦμα : that which flows : neut nom/voc/acc sg

ῥεῦμα
ῥεῦμα : that which flows : neut nom/voc/acc sg

ῥεῦσαι
ῥέω : flow : aor imperat mid 2nd sg<br>ῥέω : flow : aor inf act

ῥεῦσαν
ῥέω : flow : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥέω : flow : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ῥεῦσεν
ῥέω : flow : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥεῦσιν
ῥεῦσις : flowing : fem acc sg

ῥεῦσις
ῥεῦσις : flowing : fem nom sg

ῥεῦσον
ῥέω : flow : aor imperat act 2nd sg

ῥευμάτια|ῥευμάτια
ῥευμάτιον : rivulet : neut nom/voc/acc pl

ῥευμάτιον|ῥευμάτιον
ῥευμάτιον : rivulet : neut nom/voc/acc sg

ῥευμάτων|ῥευμάτων
ῥεῦμα : that which flows : neut gen pl

ῥευματίσαι|ῥευματίσαι
ῥευματίζω : flow as a current : aor inf act<br>ῥευματίζω : flow as a current : aor opt act 3rd sg

ῥευματίσῃ|ῥευματίσῃ
ῥευματίζομαι : flow as a current : aor subj mp 2nd sg<br>ῥευματίζομαι : flow as a current : fut ind mp 2nd sg<br>ῥευματίζω : flow as a current : aor subj mid 2nd sg<br>ῥευματίζω : flow as a current : aor subj act 3rd sg<br>ῥευματίζω : flow as a current : fut ind mid 2nd sg

ῥευματίζει|ῥευματίζει
ῥευματίζομαι : flow as a current : pres ind mp 2nd sg<br>ῥευματίζω : flow as a current : pres ind mp 2nd sg<br>ῥευματίζω : flow as a current : pres ind act 3rd sg

ῥευματίζειν|ῥευματίζειν
ῥευματίζω : flow as a current : pres inf act (attic epic)

ῥευματίζεσθαι|ῥευματίζεσθαι
ῥευματίζομαι : flow as a current : pres inf mp<br>ῥευματίζω : flow as a current : pres inf mp

ῥευματίζεται|ῥευματίζεται
ῥευματίζομαι : flow as a current : pres ind mp 3rd sg<br>ῥευματίζω : flow as a current : pres ind mp 3rd sg

ῥευματίζηται|ῥευματίζηται
ῥευματίζομαι : flow as a current : pres subj mp 3rd sg<br>ῥευματίζω : flow as a current : pres subj mp 3rd sg

ῥευματίζοιντο|ῥευματίζοιντο
ῥευματίζομαι : flow as a current : pres opt mp 3rd pl<br>ῥευματίζω : flow as a current : pres opt mp 3rd pl

ῥευματίζοιτο|ῥευματίζοιτο
ῥευματίζομαι : flow as a current : pres opt mp 3rd sg<br>ῥευματίζω : flow as a current : pres opt mp 3rd sg

ῥευματίζομαι|ῥευματίζομαι
ῥευματίζομαι : flow as a current : pres ind mp 1st sg<br>ῥευματίζω : flow as a current : pres ind mp 1st sg

ῥευματίζοντα|ῥευματίζοντα
ῥευματίζω : flow as a current : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥευματίζω : flow as a current : pres part act masc acc sg

ῥευματίζονται|ῥευματίζονται
ῥευματίζομαι : flow as a current : pres ind mp 3rd pl<br>ῥευματίζω : flow as a current : pres ind mp 3rd pl

ῥευματίζοντες|ῥευματίζοντες
ῥευματίζω : flow as a current : pres part act masc nom/voc pl

ῥευματίζοντος|ῥευματίζοντος
ῥευματίζω : flow as a current : pres part act masc/neut gen sg

ῥευματίζουσα|ῥευματίζουσα
ῥευματίζω : flow as a current : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ῥευματίζουσι|ῥευματίζουσι
ῥευματίζω : flow as a current : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥευματίζω : flow as a current : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥευματίζωνται|ῥευματίζωνται
ῥευματίζομαι : flow as a current : pres subj mp 3rd pl<br>ῥευματίζω : flow as a current : pres subj mp 3rd pl

ῥευματίζωσι|ῥευματίζωσι
ῥευματίζω : flow as a current : pres subj act 3rd pl

ῥευματικά|ῥευματικά|ῥευματικὰ
ῥευματικός : subject to a discharge : neut nom/voc/acc pl<br>ῥευματικός : subject to a discharge : fem nom/voc/acc dual<br>ῥευματικός : subject to a discharge : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥευματικάς|ῥευματικάς|ῥευματικὰς
ῥευματικός : subject to a discharge : fem acc pl

ῥευματικαί|ῥευματικαί|ῥευματικαὶ
ῥευματικός : subject to a discharge : fem nom/voc pl

ῥευματικαῖς
ῥευματικός : subject to a discharge : fem dat pl

ῥευματική|ῥευματική|ῥευματικὴ
ῥευματικός : subject to a discharge : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥευματικήν|ῥευματικήν|ῥευματικὴν
ῥευματικός : subject to a discharge : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥευματικῆς
ῥευματικός : subject to a discharge : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥευματικῇ
ῥευματικός : subject to a discharge : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥευματικόν|ῥευματικόν|ῥευματικὸν
ῥευματικός : subject to a discharge : masc acc sg<br>ῥευματικός : subject to a discharge : neut nom/voc/acc sg

ῥευματικός|ῥευματικός|ῥευματικὸς
ῥευματικός : subject to a discharge : masc nom sg

ῥευματικοί|ῥευματικοί|ῥευματικοὶ
ῥευματικός : subject to a discharge : masc nom/voc pl

ῥευματικοῖς
ῥευματικός : subject to a discharge : masc/neut dat pl

ῥευματικούς|ῥευματικούς|ῥευματικοὺς
ῥευματικός : subject to a discharge : masc acc pl

ῥευματικώτερος|ῥευματικώτερος
ῥευματικός : subject to a discharge : masc nom comp sg

ῥευματικῶν
ῥευματικός : subject to a discharge : fem gen pl<br>ῥευματικός : subject to a discharge : masc/neut gen pl

ῥευματικῷ
ῥευματικός : subject to a discharge : masc/neut dat sg

ῥευματικωτέραις|ῥευματικωτέραις
ῥευματικός : subject to a discharge : fem dat comp pl<br>ῥευματικός : subject to a discharge : fem dat comp pl (attic)

ῥευματικωτέρας|ῥευματικωτέρας
ῥευματικός : subject to a discharge : fem acc comp pl<br>ῥευματικός : subject to a discharge : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ῥευματισμόν|ῥευματισμόν|ῥευματισμὸν
ῥευματισμός :   : masc acc sg

ῥευματισμός|ῥευματισμός|ῥευματισμὸς
ῥευματισμός :   : masc nom sg

ῥευματισμοί|ῥευματισμοί|ῥευματισμοὶ
ῥευματισμός :   : masc nom/voc pl

ῥευματισμοῖς
ῥευματισμός :   : masc dat pl

ῥευματισμοῖσιν
ῥευματισμός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ῥευματισμούς|ῥευματισμούς|ῥευματισμοὺς
ῥευματισμός :   : masc acc pl

ῥευματισμοῦ
ῥευματισμός :   : masc gen sg

ῥευματισμῶν
ῥευματισμός :   : masc gen pl

ῥευματισμῷ
ῥευματισμός :   : masc dat sg

ῥευματισθέν|ῥευματισθέν|ῥευματισθὲν
ῥευματίζομαι : flow as a current : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ῥευματίζω : flow as a current : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ῥευματισθέντα|ῥευματισθέντα
ῥευματίζομαι : flow as a current : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ῥευματίζομαι : flow as a current : aor part mp masc acc sg<br>ῥευματίζω : flow as a current : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ῥευματίζω : flow as a current : aor part pass masc acc sg

ῥευματισθέντας|ῥευματισθέντας
ῥευματίζομαι : flow as a current : aor part mp masc acc pl<br>ῥευματίζω : flow as a current : aor part pass masc acc pl

ῥευματισθέντες|ῥευματισθέντες
ῥευματίζομαι : flow as a current : aor part mp masc nom/voc pl<br>ῥευματίζω : flow as a current : aor part pass masc nom/voc pl

ῥευματισθέντι|ῥευματισθέντι
ῥευματίζομαι : flow as a current : aor part mp masc/neut dat sg<br>ῥευματίζω : flow as a current : aor part pass masc/neut dat sg

ῥευματισθέντος|ῥευματισθέντος
ῥευματίζομαι : flow as a current : aor part mp masc/neut gen sg<br>ῥευματίζω : flow as a current : aor part pass masc/neut gen sg

ῥευματισθέντων|ῥευματισθέντων
ῥευματίζομαι : flow as a current : aor part mp masc/neut gen pl<br>ῥευματίζω : flow as a current : aor part pass masc/neut gen pl

ῥευματισθείς|ῥευματισθείς|ῥευματισθεὶς
ῥευματίζομαι : flow as a current : aor part mp masc nom/voc sg<br>ῥευματίζω : flow as a current : aor part pass masc nom/voc sg

ῥευματισθεῖσαν
ῥευματίζομαι : flow as a current : aor part mp fem acc sg<br>ῥευματίζω : flow as a current : aor part pass fem acc sg

ῥευματισθεισῶν
ῥευματίζομαι : flow as a current : aor part mp fem gen pl<br>ῥευματίζω : flow as a current : aor part pass fem gen pl

ῥευματισθήσεται|ῥευματισθήσεται
ῥευματίζομαι : flow as a current : fut ind mp 3rd sg<br>ῥευματίζω : flow as a current : fut ind pass 3rd sg

ῥευματισθήσονται|ῥευματισθήσονται
ῥευματίζομαι : flow as a current : fut ind mp 3rd pl<br>ῥευματίζω : flow as a current : fut ind pass 3rd pl

ῥευματισθῆναι
ῥευματίζομαι : flow as a current : aor inf mp<br>ῥευματίζω : flow as a current : aor inf pasj

ῥευματισθῇ
ῥευματίζομαι : flow as a current : aor subj mp 3rd sg<br>ῥευματίζω : flow as a current : aor subj pass 3rd sg

ῥευματισθῶσιν
ῥευματίζομαι : flow as a current : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥευματίζω : flow as a current : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ῥευματιζέσθω|ῥευματιζέσθω
ῥευματίζομαι : flow as a current : pres imperat mp 3rd sg<br>ῥευματίζω : flow as a current : pres imperat mp 3rd sg

ῥευματιζόμενα|ῥευματιζόμενα
ῥευματίζομαι : flow as a current : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ῥευματίζω : flow as a current : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ῥευματιζόμενοι|ῥευματιζόμενοι
ῥευματίζομαι : flow as a current : pres part mp masc nom/voc pl<br>ῥευματίζω : flow as a current : pres part mp masc nom/voc pl

ῥευματιζόμενον|ῥευματιζόμενον
ῥευματίζομαι : flow as a current : pres part mp masc acc sg<br>ῥευματίζομαι : flow as a current : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ῥευματίζω : flow as a current : pres part mp masc acc sg<br>ῥευματίζω : flow as a current : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ῥευματιζόμενος|ῥευματιζόμενος
ῥευματίζομαι : flow as a current : pres part mp masc nom sg<br>ῥευματίζω : flow as a current : pres part mp masc nom sg

ῥευματιζόντων|ῥευματιζόντων
ῥευματίζω : flow as a current : pres part act masc/neut gen pl<br>ῥευματίζω : flow as a current : pres imperat act 3rd pl

ῥευματιζομέναις|ῥευματιζομέναις
ῥευματίζομαι : flow as a current : pres part mp fem dat pl<br>ῥευματίζω : flow as a current : pres part mp fem dat pl

ῥευματιζομένην|ῥευματιζομένην
ῥευματίζομαι : flow as a current : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ῥευματίζω : flow as a current : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ῥευματιζομένης|ῥευματιζομένης
ῥευματίζομαι : flow as a current : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ῥευματίζω : flow as a current : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ῥευματιζομένῃ|ῥευματιζομένῃ
ῥευματίζομαι : flow as a current : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ῥευματίζω : flow as a current : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ῥευματιζομένοις|ῥευματιζομένοις
ῥευματίζομαι : flow as a current : pres part mp masc/neut dat pl<br>ῥευματίζω : flow as a current : pres part mp masc/neut dat pl

ῥευματιζομένου|ῥευματιζομένου
ῥευματίζομαι : flow as a current : pres part mp masc/neut gen sg<br>ῥευματίζω : flow as a current : pres part mp masc/neut gen sg

ῥευματιζομένους|ῥευματιζομένους
ῥευματίζομαι : flow as a current : pres part mp masc acc pl<br>ῥευματίζω : flow as a current : pres part mp masc acc pl

ῥευματιζομένων|ῥευματιζομένων
ῥευματίζομαι : flow as a current : pres part mp fem gen pl<br>ῥευματίζομαι : flow as a current : pres part mp masc/neut gen pl<br>ῥευματίζω : flow as a current : pres part mp fem gen pl<br>ῥευματίζω : flow as a current : pres part mp masc/neut gen pl

ῥευματιζομένῳ|ῥευματιζομένῳ
ῥευματίζομαι : flow as a current : pres part mp masc/neut dat sg<br>ῥευματίζω : flow as a current : pres part mp masc/neut dat sg

ῥευματώδεις|ῥευματώδεις
ῥευματώδης : like a flux : masc/fem acc pl<br>ῥευματώδης : like a flux : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ῥευματώδη|ῥευματώδη
ῥευματώδης : like a flux : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥευματώδης : like a flux : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ῥευματώδης : like a flux : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ῥευματώδους|ῥευματώδους
ῥευματώδης : like a flux : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ῥευματῶδες
ῥευματώδης : like a flux : masc/fem voc sg<br>ῥευματώδης : like a flux : neut nom/voc/acc sg

ῥευματωδέστερα|ῥευματωδέστερα
ῥευματώδης : like a flux : neut nom/voc/acc comp pl

ῥευμένου|ῥευμένου
ῥέομαι : flow : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic)

ῥευσάντων|ῥευσάντων
ῥέω : flow : aor part act masc/neut gen pl<br>ῥέω : flow : aor imperat act 3rd pl

ῥευσάσης|ῥευσάσης
ῥέω : flow : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ῥευσάτω|ῥευσάτω
ῥέω : flow : aor imperat act 3rd sg

ῥευσάτωσαν|ῥευσάτωσαν
ῥέω : flow : aor imperat act 3rd pl

ῥευσοῦνται
ῥέω : flow : fut ind mid 3rd pl (doric)

ῥευστά|ῥευστά|ῥευστὰ
ῥευστός : in a state of flux : neut nom/voc/acc pl<br>ῥευστός : in a state of flux : fem nom/voc/acc dual<br>ῥευστός : in a state of flux : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥευστάς|ῥευστάς|ῥευστὰς
ῥευστός : in a state of flux : fem acc pl

ῥευσταῖς
ῥευστός : in a state of flux : fem dat pl

ῥευστέ|ῥευστέ|ῥευστὲ
ῥευστός : in a state of flux : masc voc sg

ῥευστή|ῥευστή|ῥευστὴ
ῥευστός : in a state of flux : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥευστήν|ῥευστήν|ῥευστὴν
ῥευστός : in a state of flux : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥευστῆς
ῥευστός : in a state of flux : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥευστῇ
ῥευστός : in a state of flux : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥευστικά|ῥευστικά|ῥευστικὰ
ῥευστικός : flowing : neut nom/voc/acc pl<br>ῥευστικός : flowing : fem nom/voc/acc dual<br>ῥευστικός : flowing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥευστική|ῥευστική|ῥευστικὴ
ῥευστικός : flowing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥευστικῆς
ῥευστικός : flowing : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥευστικόν|ῥευστικόν|ῥευστικὸν
ῥευστικός : flowing : masc acc sg<br>ῥευστικός : flowing : neut nom/voc/acc sg

ῥευστικός|ῥευστικός|ῥευστικὸς
ῥευστικός : flowing : masc nom sg

ῥευστικοῖς
ῥευστικός : flowing : masc/neut dat pl

ῥευστικώτερον|ῥευστικώτερον
ῥευστικός : flowing : adverbial comp<br>ῥευστικός : flowing : masc acc comp sg<br>ῥευστικός : flowing : neut nom/voc/acc comp sg

ῥευστικῶς
ῥευστικός : flowing : adverbial

ῥευστόν|ῥευστόν|ῥευστὸν
ῥευστός : in a state of flux : masc acc sg<br>ῥευστός : in a state of flux : neut nom/voc/acc sg

ῥευστός|ῥευστός|ῥευστὸς
ῥευστός : in a state of flux : masc nom sg

ῥευστοί|ῥευστοί|ῥευστοὶ
ῥευστός : in a state of flux : masc nom/voc pl

ῥευστοῖο
ῥευστός : in a state of flux : masc/neut gen sg (epic)

ῥευστοῖς
ῥευστός : in a state of flux : masc/neut dat pl

ῥευστοῦ
ῥευστός : in a state of flux : masc/neut gen sg

ῥευστῶν
ῥευστός : in a state of flux : fem gen pl<br>ῥευστός : in a state of flux : masc/neut gen pl

ῥευστῶς
ῥευστός : in a state of flux : adverbial

ῥευστῷ
ῥευστός : in a state of flux : masc/neut dat sg

ῥεῶν
ῥέος : anything flowing : neut gen pl (attic epic doric)

ῥεχθέν|ῥεχθέν|ῥεχθὲν
ῥέζω : y : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ῥεχθέντος|ῥεχθέντος
ῥέζω : y : aor part pass masc/neut gen sg

ῥεχθείη|ῥεχθείη
ῥέζω : y : aor opt pass 3rd sg

ῥεχθῆναι
ῥέζω : y : aor inf pasj

ῥεχθῇ
ῥέζω : y : aor subj pass 3rd sg

ῥεψάντων|ῥεψάντων
ῥέπω : turn the scale : aor part act masc/neut gen pl<br>ῥέπω : turn the scale : aor imperat act 3rd pl

ῥεψάσαις|ῥεψάσαις
ῥέπω : turn the scale : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

ῥεψάσης|ῥεψάσης
ῥέπω : turn the scale : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ῥεζέτω|ῥεζέτω
ῥέζω : y : pres imperat act 3rd sg

ῥήξαιεν|ῥήξαιεν
ῥήγνυμι : break asunder : aor opt act 3rd pl<br>ῥήσσω : strike : aor opt act 3rd pl

ῥήξαντα|ῥήξαντα
ῥήγνυμι : break asunder : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part act masc acc sg<br>ῥήσσω : strike : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥήσσω : strike : aor part act masc acc sg

ῥήξαντας|ῥήξαντας
ῥήγνυμι : break asunder : aor part act masc acc pl<br>ῥήσσω : strike : aor part act masc acc pl

ῥήξαντες|ῥήξαντες
ῥήγνυμι : break asunder : aor part act masc nom/voc pl<br>ῥήσσω : strike : aor part act masc nom/voc pl

ῥήξαντι|ῥήξαντι
ῥήγνυμι : break asunder : aor part act masc/neut dat sg<br>ῥήσσω : strike : aor part act masc/neut dat sg

ῥήξαντο|ῥήξαντο
ῥήγνυμι : break asunder : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ῥήξαντος|ῥήξαντος
ῥήγνυμι : break asunder : aor part act masc/neut gen sg<br>ῥήσσω : strike : aor part act masc/neut gen sg

ῥήξας|ῥήξας
ῥήγνυμι : break asunder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥήξασα|ῥήξασα
ῥήγνυμι : break asunder : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥήξασαι|ῥήξασαι
ῥήγνυμι : break asunder : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ῥήξασι|ῥήξασι
ῥήγνυμι : break asunder : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ῥήξασθαι|ῥήξασθαι
ῥήγνυμι : break asunder : aor inf mid<br>ῥήσσω : strike : aor inf mid

ῥήξατε|ῥήξατε
ῥήγνυμι : break asunder : aor imperat act 2nd pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : aor imperat act 2nd pl<br>ῥήσσω : strike : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ῥήξατο|ῥήξατο
ῥήγνυμι : break asunder : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ῥήξει|ῥήξει
ῥήγνυμι : break asunder : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : fut ind mid 2nd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : fut ind act 3rd sg<br>ῥήσσω : strike : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥήσσω : strike : fut ind mid 2nd sg<br>ῥήσσω : strike : fut ind act 3rd sg<br>ῥῆξις : breaking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥῆξις : breaking : fem dat sg (epic)<br>ῥῆξις : breaking : fem dat sg (attic ionic)

ῥήξειαν|ῥήξειαν
ῥήγνυμι : break asunder : aor opt act 3rd pl<br>ῥήσσω : strike : aor opt act 3rd pl

ῥήξειας|ῥήξειας
ῥήγνυμι : break asunder : aor opt act 2nd sg<br>ῥήσσω : strike : aor opt act 2nd sg

ῥήξειε|ῥήξειε
ῥήγνυμι : break asunder : aor opt act 3rd sg<br>ῥήσσω : strike : aor opt act 3rd sg

ῥήξειεν|ῥήξειεν
ῥήγνυμι : break asunder : aor opt act 3rd sg<br>ῥήσσω : strike : aor opt act 3rd sg

ῥήξειν|ῥήξειν
ῥήγνυμι : break asunder : fut inf act (attic epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : fut inf act (attic epic)

ῥήξεις|ῥήξεις
ῥήγνυμι : break asunder : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : fut ind act 2nd sg<br>ῥήσσω : strike : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ῥήσσω : strike : fut ind act 2nd sg<br>ῥῆξις : breaking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ῥῆξις : breaking : fem nom/acc pl (attic)

ῥήξεσι|ῥήξεσι
ῥῆξις : breaking : fem dat pl

ῥήξεσιν|ῥήξεσιν
ῥῆξις : breaking : fem dat pl

ῥήξεων|ῥήξεων
ῥῆξις : breaking : fem gen pl

ῥήξεως|ῥήξεως
ῥῆξις : breaking : fem gen sg (attic)

ῥήξηις|ῥήξηις
ῥήγνυμι : break asunder : aor subj act 2nd sg<br>ῥήσσω : strike : aor subj act 2nd sg

ῥήξῃ|ῥήξῃ
ῥήγνυμι : break asunder : aor subj mid 2nd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor subj act 3rd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : fut ind mid 2nd sg<br>ῥήσσω : strike : aor subj mid 2nd sg<br>ῥήσσω : strike : aor subj act 3rd sg<br>ῥήσσω : strike : fut ind mid 2nd sg<br>ῥῆξις : breaking : fem dat sg (epic)

ῥήξῃς|ῥήξῃς
ῥήγνυμι : break asunder : aor subj act 2nd sg<br>ῥήσσω : strike : aor subj act 2nd sg

ῥήξιας|ῥήξιας
ῥῆξις : breaking : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ῥήξιες|ῥήξιες
ῥῆξις : breaking : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ῥήξιος|ῥήξιος
ῥῆξις : breaking : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ῥήξις|ῥήξις
ῥῆξις : breaking : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ῥήξοι|ῥήξοι
ῥήγνυμι : break asunder : fut opt act 3rd sg<br>ῥήσσω : strike : fut opt act 3rd sg

ῥήξομεν|ῥήξομεν
ῥήγνυμι : break asunder : aor subj act 1st pl (epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : fut ind act 1st pl<br>ῥήσσω : strike : aor subj act 1st pl (epic)<br>ῥήσσω : strike : fut ind act 1st pl

ῥήξουσι|ῥήξουσι
ῥήγνυμι : break asunder : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥήσσω : strike : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ῥήσσω : strike : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥήσσω : strike : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥήξουσιν|ῥήξουσιν
ῥήγνυμι : break asunder : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥήσσω : strike : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ῥήσσω : strike : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥήσσω : strike : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥήξω|ῥήξω
ῥήγνυμι : break asunder : aor subj act 1st sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : fut ind act 1st sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : aor subj act 1st sg<br>ῥήσσω : strike : fut ind act 1st sg<br>ῥήσσω : strike : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ῥήξωμεν|ῥήξωμεν
ῥήγνυμι : break asunder : aor subj act 1st pl<br>ῥήσσω : strike : aor subj act 1st pl

ῥήξωσι|ῥήξωσι
ῥήγνυμι : break asunder : aor subj act 3rd pl<br>ῥήσσω : strike : aor subj act 3rd pl

ῥήξωσιν|ῥήξωσιν
ῥήγνυμι : break asunder : aor subj act 3rd pl<br>ῥήσσω : strike : aor subj act 3rd pl

ῥήδην|ῥήδην
ῥήδην :   : indeclform (adverb)

ῥήγεα|ῥήγεα
ῥῆγος : rug : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ῥήγει|ῥήγει
ῥῆγος : rug : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥῆγος : rug : neut dat sg (epic ionic)<br>ῥῆγος : rug : neut dat sg

ῥήγεσιν|ῥήγεσιν
ῥῆγος : rug : neut dat pl

ῥήγεσσι|ῥήγεσσι
ῥῆγος : rug : neut dat pl (epic)

ῥήγης|ῥήγης
ῥήγνυμι : break asunder : aor ind pass 2nd sg (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ῥήγμασι|ῥήγμασι
ῥῆγμα : breakage : neut dat pl

ῥήγμασιν|ῥήγμασιν
ῥῆγμα : breakage : neut dat pl

ῥήγματα|ῥήγματα
ῥῆγμα : breakage : neut nom/voc/acc pl

ῥήγματι|ῥήγματι
ῥῆγμα : breakage : neut dat sg

ῥήγματος|ῥήγματος
ῥῆγμα : breakage : neut gen sg

ῥήγνυμι|ῥήγνυμι
ῥήγνυμι : break asunder : pres ind act 1st sg

ῥήγνυνται|ῥήγνυνται
ῥήγνυμι : break asunder : pres ind mp 3rd pl

ῥήγνυντο|ῥήγνυντο
ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ῥήγνυσι|ῥήγνυσι
ῥήγνυμι : break asunder : pres ind act 3rd sg

ῥήγνυσιν|ῥήγνυσιν
ῥήγνυμι : break asunder : pres ind act 3rd sg

ῥήγνυσκε|ῥήγνυσκε
ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ῥήγνυσκεν|ῥήγνυσκεν
ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ῥήγνυσο|ῥήγνυσο
ῥήγνυμι : break asunder : pres imperat mp 2nd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ῥήγνυσθαι|ῥήγνυσθαι
ῥήγνυμι : break asunder : pres inf mp

ῥήγνυσθε|ῥήγνυσθε
ῥήγνυμι : break asunder : pres imperat mp 2nd pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres ind mp 2nd pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ῥήγνυται|ῥήγνυται
ῥήγνυμι : break asunder : pres ind mp 3rd sg

ῥήγνυτο|ῥήγνυτο
ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ῥήιστα|ῥήιστα
ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc pl

ῥήισται|ῥήισται
ῥᾴδιος : easy : fem nom/voc pl

ῥήιστον|ῥήιστον
ῥᾴδιος : easy : masc acc sg<br>ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc sg

ῥήιστος|ῥήιστος
ῥᾴδιος : easy : masc nom sg

ῥήμαθ'|ῥήμαθ'
ῥῆμα : that which is said : neut nom/voc/acc pl<br>ῥῆμα : that which is said : neut dat sg<br>ῥῆμα : that which is said : neut nom/voc/acc dual

ῥήμασι|ῥήμασι
ῥῆμα : that which is said : neut dat pl

ῥήμασιν|ῥήμασιν
ῥῆμα : that which is said : neut dat pl

ῥήματ'|ῥήματ'
ῥῆμα : that which is said : neut nom/voc/acc pl<br>ῥῆμα : that which is said : neut dat sg<br>ῥῆμα : that which is said : neut nom/voc/acc dual

ῥήματα|ῥήματα
ῥῆμα : that which is said : neut nom/voc/acc pl

ῥήματι|ῥήματι
ῥῆμα : that which is said : neut dat sg

ῥήματος|ῥήματος
ῥῆμα : that which is said : neut gen sg

ῥήμονας|ῥήμονας
ῥήμων :   : masc acc pl

ῥήμονες|ῥήμονες
ῥήμων :   : masc nom/voc pl

ῥήμους|ῥήμους
ῥήμων :   : masc acc pl

ῥήμων|ῥήμων
ῥήμων :   : masc nom/voc sg

ῥήν|ῥήν|ῥὴν
ῥήν : sheep : fem nom/voc sg

ῥήνας|ῥήνας
ῥαίνω : sprinkle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥήνειαν|ῥήνειαν
ῥαίνω : sprinkle : aor opt act 3rd pl

ῥήνεσσιν|ῥήνεσσιν
ῥήν : sheep : fem dat pl (epic aeolic)

ῥήνηι|ῥήνηι
ῥαίνω : sprinkle : aor subj mid 2nd sg<br>ῥαίνω : sprinkle : aor subj act 3rd sg

ῥήου|ῥήου
ῥῆον : rhubarb : neut gen sg

ῥήσαντο|ῥήσαντο
ῥέομαι : flow : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ῥήσει|ῥήσει
ῥέομαι : flow : fut ind mp 2nd sg<br>ῥῆσις : saying : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥῆσις : saying : fem dat sg (epic)<br>ῥῆσις : saying : fem dat sg (attic ionic)

ῥήσεις|ῥήσεις
ῥῆσις : saying : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ῥῆσις : saying : fem nom/acc pl (attic)

ῥήσεσι|ῥήσεσι
ῥῆσις : saying : fem dat pl

ῥήσεσιν|ῥήσεσιν
ῥῆσις : saying : fem dat pl

ῥήσεων|ῥήσεων
ῥῆσις : saying : fem gen pl

ῥήσεως|ῥήσεως
ῥῆσις : saying : fem gen sg (attic)

ῥήσιες|ῥήσιες
ῥῆσις : saying : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ῥήσιος|ῥήσιος
ῥῆσις : saying : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ῥήσσει|ῥήσσει
ῥήγνυμι : break asunder : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : pres ind mp 2nd sg<br>ῥήσσω : strike : pres ind act 3rd sg

ῥήσσειν|ῥήσσειν
ῥήγνυμι : break asunder : pres inf act (attic epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : pres inf act (attic epic)

ῥήσσεις|ῥήσσεις
ῥήγνυμι : break asunder : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : pres ind act 2nd sg

ῥήσσεσθαι|ῥήσσεσθαι
ῥήγνυμι : break asunder : pres inf mp (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : pres inf mp

ῥήσσετ'|ῥήσσετ'
ῥήγνυμι : break asunder : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : pres imperat act 2nd pl<br>ῥήσσω : strike : pres ind act 2nd pl<br>ῥήσσω : strike : pres ind mp 3rd sg<br>ῥήσσω : strike : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥήσσω : strike : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ῥήσσεται|ῥήσσεται
ῥήγνυμι : break asunder : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : pres ind mp 3rd sg

ῥήσσηται|ῥήσσηται
ῥήγνυμι : break asunder : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : pres subj mp 3rd sg

ῥήσσῃ|ῥήσσῃ
ῥήγνυμι : break asunder : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : pres subj mp 2nd sg<br>ῥήσσω : strike : pres ind mp 2nd sg<br>ῥήσσω : strike : pres subj act 3rd sg

ῥήσσοιτο|ῥήσσοιτο
ῥήγνυμι : break asunder : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : pres opt mp 3rd sg

ῥήσσονται|ῥήσσονται
ῥήγνυμι : break asunder : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : pres ind mp 3rd pl

ῥήσσοντες|ῥήσσοντες
ῥήγνυμι : break asunder : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : pres part act masc nom/voc pl

ῥήσσοντι|ῥήσσοντι
ῥήγνυμι : break asunder : pres part act masc/neut dat sg (epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ῥήσσω : strike : pres part act masc/neut dat sg<br>ῥήσσω : strike : pres ind act 3rd pl (doric)

ῥήσσοντος|ῥήσσοντος
ῥήγνυμι : break asunder : pres part act masc/neut gen sg (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : pres part act masc/neut gen sg

ῥήσσου|ῥήσσου
ῥήγνυμι : break asunder : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥήσσω : strike : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ῥήσσω : strike : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ῥήσσουσα|ῥήσσουσα
ῥήγνυμι : break asunder : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ῥήσσω : strike : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ῥήσσουσι|ῥήσσουσι
ῥήγνυμι : break asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥήσσω : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥήσσω : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥήσσουσιν|ῥήσσουσιν
ῥήγνυμι : break asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥήσσω : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥήσσω : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥήσσω|ῥήσσω
ῥήγνυμι : break asunder : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres ind act 1st sg (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : pres subj act 1st sg<br>ῥήσσω : strike : pres ind act 1st sg

ῥήσσων|ῥήσσων
ῥήγνυμι : break asunder : pres part act masc nom sg (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : pres part act masc nom sg

ῥήσσωσι|ῥήσσωσι
ῥήγνυμι : break asunder : pres subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : pres subj act 3rd pl

ῥήσσωσιν|ῥήσσωσιν
ῥήγνυμι : break asunder : pres subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : pres subj act 3rd pl

ῥήσω|ῥήσω
ῥέομαι : flow : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ῥήτορ'|ῥήτορ'
ῥήτωρ : public speaker : masc acc sg<br>ῥήτωρ : public speaker : masc dat sg<br>ῥήτωρ : public speaker : masc nom/voc/acc dual

ῥήτορα|ῥήτορα
ῥήτωρ : public speaker : masc acc sg

ῥήτορας|ῥήτορας
ῥήτωρ : public speaker : masc acc pl

ῥήτορε|ῥήτορε
ῥήτωρ : public speaker : masc nom/voc/acc dual

ῥήτορες|ῥήτορες
ῥήτωρ : public speaker : masc nom/voc pl

ῥήτορι|ῥήτορι
ῥήτωρ : public speaker : masc dat sg

ῥήτορος|ῥήτορος
ῥήτωρ : public speaker : masc gen sg

ῥήτορσι|ῥήτορσι
ῥήτωρ : public speaker : masc dat pl

ῥήτορσιν|ῥήτορσιν
ῥήτωρ : public speaker : masc dat pl

ῥήτρα|ῥήτρα
ῥήτρα : verbal agreement : fem nom/voc/acc dual<br>ῥήτρα : verbal agreement : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ῥήτραι|ῥήτραι
ῥήτρα : verbal agreement : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ῥήτραις|ῥήτραις
ῥήτρα : verbal agreement : fem dat pl

ῥήτραν|ῥήτραν
ῥήτρα : verbal agreement : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

ῥήτρας|ῥήτρας
ῥήτρα : verbal agreement : fem acc pl<br>ῥήτρα : verbal agreement : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ῥήτρᾳ|ῥήτρᾳ
ῥήτρα : verbal agreement : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ῥήτρη|ῥήτρη
ῥήτρα : verbal agreement : fem nom/voc sg (epic ionic)

ῥήτρηισιν|ῥήτρηισιν
ῥήτρα : verbal agreement : fem dat pl (epic ionic)

ῥήτρην|ῥήτρην
ῥήτρα : verbal agreement : fem acc sg (epic ionic)

ῥήτρης|ῥήτρης
ῥήτρα : verbal agreement : fem gen sg (epic ionic)

ῥήτρῃ|ῥήτρῃ
ῥήτρα : verbal agreement : fem dat sg (epic ionic)

ῥήτρῃσι|ῥήτρῃσι
ῥήτρα : verbal agreement : fem dat pl (epic ionic)

ῥήτρῃσιν|ῥήτρῃσιν
ῥήτρα : verbal agreement : fem dat pl (epic ionic)

ῥήττει|ῥήττει
ῥήσσω : strike : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ῥήσσω : strike : pres ind act 3rd sg (attic)

ῥήττειν|ῥήττειν
ῥήσσω : strike : pres inf act (attic epic)

ῥήττεσθαι|ῥήττεσθαι
ῥήσσω : strike : pres inf mp (attic)

ῥήττονται|ῥήττονται
ῥήσσω : strike : pres ind mp 3rd pl (attic)

ῥήττω|ῥήττω
ῥήσσω : strike : pres subj act 1st sg (attic)<br>ῥήσσω : strike : pres ind act 1st sg (attic)

ῥήτων|ῥήτων
ῥέω : flow : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ῥέω : flow : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

ῥήτωρ|ῥήτωρ
ῥήτωρ : public speaker : masc nom sg

ῥήχη|ῥήχη
ῥᾶχος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ῥᾶχος :   : neut nom/voc/acc dual (doric ionic aeolic)

ῥήχιος|ῥήχιος
ῥᾶχος :   : neut gen sg (doric ionic)

ῥῄδιον
ῥῄδιος : easy : masc acc sg<br>ῥῄδιος : easy : neut nom/voc/acc sg

ῥῆ
ῥέω : flow : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ῥέω : flow : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ῥῆα
ῥῆον : rhubarb : neut nom/voc/acc pl

ῥῆξ'
ῥήγνυμι : break asunder : aor imperat mid 2nd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor inf act<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : aor imperat mid 2nd sg<br>ῥήσσω : strike : aor inf act<br>ῥήσσω : strike : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ῥήσσω : strike : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥῆξις : breaking : fem voc sg

ῥῆξαι
ῥήγνυμι : break asunder : aor imperat mid 2nd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor inf act<br>ῥήσσω : strike : aor imperat mid 2nd sg<br>ῥήσσω : strike : aor inf act

ῥῆξαν
ῥήγνυμι : break asunder : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥήσσω : strike : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ῥῆξας
ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ῥῆξε
ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥῆξεν
ῥήγνυμι : break asunder : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥῆξιν
ῥῆξις : breaking : fem acc sg

ῥῆξις
ῥῆξις : breaking : fem nom sg

ῥῆξον
ῥήγνυμι : break asunder : aor imperat act 2nd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : fut part act masc voc sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥήσσω : strike : aor imperat act 2nd sg<br>ῥήσσω : strike : fut part act masc voc sg<br>ῥήσσω : strike : fut part act neut nom/voc/acc sg

ῥῆγμα
ῥῆγμα : breakage : neut nom/voc/acc sg

ῥῆγος
ῥῆγος : rug : neut nom/voc/acc sg

ῥῆκται
ῥήκτης : breaker : masc nom/voc pl

ῥῆμ'
ῥῆμα : that which is said : neut nom/voc/acc sg

ῥῆμα
ῥῆμα : that which is said : neut nom/voc/acc sg

ῥῆμον
ῥήμων :   : masc voc sg

ῥῆν
ῥέω : flow : pres inf act (epic doric)

ῥῆνα
ῥαίνω : sprinkle : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ῥήν : sheep : fem acc sg

ῥῆνας
ῥαίνω : sprinkle : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ῥήν : sheep : fem acc pl

ῥῆνες
ῥήν : sheep : fem nom/voc pl

ῥῆνον
ῥαίνω : sprinkle : aor imperat act 2nd sg

ῥῆον
ῥῆον : rhubarb : neut nom/voc/acc sg

ῥῆς
ῥάζω : snarl : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut ind act 2nd sg (epic doric)<br>ῥέω : flow : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ῥέω : flow : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ῥῆσιν
ῥέομαι : flow : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ῥῆσις : saying : fem acc sg

ῥῆσις
ῥῆσις : saying : fem nom sg

ῥῆσσον
ῥήγνυμι : break asunder : pres part act masc voc sg (epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : pres part act masc voc sg<br>ῥήσσω : strike : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥήσσω : strike : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ῥήσσω : strike : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ῥῆτον
ῥάζω : snarl : fut ind act 3rd dual (doric)<br>ῥάζω : snarl : fut ind act 2nd dual (doric)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut ind act 3rd dual (epic doric)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut ind act 2nd dual (epic doric)<br>ῥέω : flow : pres imperat act 2nd dual (doric aeolic)<br>ῥέω : flow : pres ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>ῥέω : flow : pres ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ῥέω : flow : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)

ῥῆτορ
ῥήτωρ : public speaker : masc voc sg

ῥῆτραι
ῥήτρα : verbal agreement : fem nom/voc pl

ῥῆττον
ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : pres part act masc voc sg (attic)<br>ῥήσσω : strike : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ῥήσσω : strike : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ῥήσσω : strike : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ῥῆχος
ῥᾶχος :   : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ῥηξάμενοι|ῥηξάμενοι
ῥήγνυμι : break asunder : aor part mid masc nom/voc pl<br>ῥήσσω : strike : aor part mid masc nom/voc pl

ῥηξάμενος|ῥηξάμενος
ῥήγνυμι : break asunder : aor part mid masc nom sg<br>ῥήσσω : strike : aor part mid masc nom sg

ῥηξάντων|ῥηξάντων
ῥήγνυμι : break asunder : aor part act masc/neut gen pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor imperat act 3rd pl<br>ῥήσσω : strike : aor part act masc/neut gen pl<br>ῥήσσω : strike : aor imperat act 3rd pl

ῥηξάσῃ|ῥηξάσῃ
ῥήγνυμι : break asunder : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ῥηξάτω|ῥηξάτω
ῥήγνυμι : break asunder : aor imperat act 3rd sg<br>ῥήσσω : strike : aor imperat act 3rd sg

ῥηξάτωσαν|ῥηξάτωσαν
ῥήγνυμι : break asunder : aor imperat act 3rd pl<br>ῥήσσω : strike : aor imperat act 3rd pl

ῥηξαμένα|ῥηξαμένα
ῥήγνυμι : break asunder : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part mid fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥήσσω : strike : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ῥήσσω : strike : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥηξαμένη|ῥηξαμένη
ῥήγνυμι : break asunder : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥηξαμένους|ῥηξαμένους
ῥήγνυμι : break asunder : aor part mid masc acc pl<br>ῥήσσω : strike : aor part mid masc acc pl

ῥηξαμένῳ|ῥηξαμένῳ
ῥήγνυμι : break asunder : aor part mid masc/neut dat sg<br>ῥήσσω : strike : aor part mid masc/neut dat sg

ῥηξεῖ
ῥήγνυμι : break asunder : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : fut ind act 3rd sg (epic doric ionic)<br>ῥήσσω : strike : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ῥήσσω : strike : fut ind act 3rd sg (doric)

ῥηξήνορα|ῥηξήνορα
ῥηξήνωρ : breaking armed ranks : masc acc sg

ῥηξήνορας|ῥηξήνορας
ῥηξήνωρ : breaking armed ranks : masc acc pl

ῥηξήνορες|ῥηξήνορες
ῥηξήνωρ : breaking armed ranks : masc nom/voc pl

ῥηξήνορι|ῥηξήνορι
ῥηξήνωρ : breaking armed ranks : masc dat sg

ῥηξήνορος|ῥηξήνορος
ῥηξήνωρ : breaking armed ranks : masc gen sg

ῥηξήνωρ|ῥηξήνωρ
ῥηξήνωρ : breaking armed ranks : masc nom sg

ῥηξηνορία|ῥηξηνορία
ῥηξηνορία : might to break through armed ranks : fem nom/voc/acc dual<br>ῥηξηνορία : might to break through armed ranks : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥηξηνορίη|ῥηξηνορίη
ῥηξηνορία : might to break through armed ranks : fem nom/voc sg (epic ionic)

ῥηξηνορίην|ῥηξηνορίην
ῥηξηνορία : might to break through armed ranks : fem acc sg (epic ionic)

ῥηξίφλοια|ῥηξίφλοια
ῥηξίφλοιος : with cracked : neut nom/voc/acc pl

ῥηξίφλοιον|ῥηξίφλοιον
ῥηξίφλοιος : with cracked : masc/fem acc sg<br>ῥηξίφλοιος : with cracked : neut nom/voc/acc sg

ῥηξίφρονα|ῥηξίφρονα
ῥηξίφρων :   : masc acc sg

ῥηξίφρονας|ῥηξίφρονας
ῥηξίφρων :   : masc acc pl

ῥηξίνοον|ῥηξίνοον
ῥηξίνοος : breaking the wits : masc/fem acc sg<br>ῥηξίνοος : breaking the wits : neut nom/voc/acc sg<br>ῥηξίνους :   : masc/fem acc sg<br>ῥηξίνους :   : neut nom/voc/acc sg

ῥηξίων|ῥηξίων
ῥήγνυμι : break asunder : fut part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>ῥήσσω : strike : fut part act masc nom sg (doric)<br>ῥῆξις : breaking : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

ῥηξίχθον'|ῥηξίχθον'
ῥηξίχθων : bursting forth from the earth : masc acc sg<br>ῥηξίχθων : bursting forth from the earth : masc dat sg<br>ῥηξίχθων : bursting forth from the earth : masc nom/voc/acc dual

ῥηξίχθων|ῥηξίχθων
ῥηξίχθων : bursting forth from the earth : masc nom/voc sg

ῥηξικέλευθον|ῥηξικέλευθον
ῥηξικέλευθος : opening a path : masc/fem acc sg<br>ῥηξικέλευθος : opening a path : neut nom/voc/acc sg

ῥηξόμεθα|ῥηξόμεθα
ῥήγνυμι : break asunder : aor subj mid 1st pl (epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : fut ind mid 1st pl<br>ῥήσσω : strike : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ῥήσσω : strike : fut ind mid 1st pl

ῥηγέντα|ῥηγέντα
ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass masc acc sg (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ῥήσσω : strike : aor part pass masc acc sg

ῥηγέντος|ῥηγέντος
ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass masc/neut gen sg (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : aor part pass masc/neut gen sg

ῥηγεῖς
ῥηγεύς : dyer : masc acc pl<br>ῥηγεύς : dyer : masc nom/voc pl (parad_form)

ῥηγεύς|ῥηγεύς|ῥηγεὺς
ῥηγεύς : dyer : masc nom sg

ῥηγῇσι
ῥήγνυμι : break asunder : aor subj pass 3rd sg (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : aor subj pass 3rd sg (epic)

ῥηγμάτων|ῥηγμάτων
ῥῆγμα : breakage : neut gen pl

ῥηγματίαι|ῥηγματίαι
ῥηγματίας : breakage : masc nom/voc pl<br>ῥηγματίας : breakage : masc dat sg (attic doric aeolic)

ῥηγματίαις|ῥηγματίαις
ῥηγματίας : breakage : masc dat pl

ῥηγματίαν|ῥηγματίαν
ῥηγματίας : breakage : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ῥηγματίας : breakage : masc acc sg

ῥηγματίας|ῥηγματίας
ῥηγματίας : breakage : masc acc pl<br>ῥηγματίας : breakage : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ῥηγματίης|ῥηγματίης
ῥηγματίας : breakage : masc nom sg (epic ionic)

ῥηγματώδης|ῥηγματώδης
ῥηγματώδης : breakage : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ῥηγματώδης : breakage : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ῥηγματώδης : breakage : masc/fem nom sg

ῥηγμίν|ῥηγμίν|ῥηγμὶν
ῥηγμίν : Wiener Sitzb. : masc nom/voc sg

ῥηγμίνων|ῥηγμίνων
ῥηγμίν : Wiener Sitzb. : masc gen pl

ῥηγμίς|ῥηγμίς|ῥηγμὶς
ῥηγμίν : Wiener Sitzb. : masc nom sg

ῥηγμῖνα
ῥηγμίν : Wiener Sitzb. : masc acc sg

ῥηγμῖνας
ῥηγμίν : Wiener Sitzb. : masc acc pl

ῥηγμῖνες
ῥηγμίν : Wiener Sitzb. : masc nom/voc pl

ῥηγμῖνι
ῥηγμίν : Wiener Sitzb. : masc dat sg

ῥηγμῖνος
ῥηγμίν : Wiener Sitzb. : masc gen sg

ῥηγμῖσι
ῥηγμίν : Wiener Sitzb. : masc dat pl

ῥηγμῖσιν
ῥηγμίν : Wiener Sitzb. : masc dat pl

ῥηγμός|ῥηγμός|ῥηγμὸς
ῥηγμός : fissure : masc nom sg

ῥηγμοί|ῥηγμοί|ῥηγμοὶ
ῥηγμός : fissure : masc nom/voc pl

ῥηγμοῖς
ῥηγμός : fissure : masc dat pl

ῥηγμῶν
ῥηγμός : fissure : masc gen pl

ῥηγνύασιν|ῥηγνύασιν
ῥήγνυμι : break asunder : pres ind act 3rd pl

ῥηγνύατο|ῥηγνύατο
ῥήγνυμι : break asunder : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

ῥηγνύει|ῥηγνύει
ῥήγνυμι : break asunder : pres ind mp 2nd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres ind act 3rd sg

ῥηγνύειν|ῥηγνύειν
ῥήγνυμι : break asunder : pres inf act (attic epic)

ῥηγνύεις|ῥηγνύεις
ῥήγνυμι : break asunder : pres ind act 2nd sg

ῥηγνύεσθαι|ῥηγνύεσθαι
ῥήγνυμι : break asunder : pres inf mp

ῥηγνύηται|ῥηγνύηται
ῥήγνυμι : break asunder : pres subj mp 3rd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres subj mp 3rd sg

ῥηγνύῃ|ῥηγνύῃ
ῥήγνυμι : break asunder : pres subj mp 2nd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres subj act 3rd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres subj mp 2nd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres ind mp 2nd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres subj act 3rd sg

ῥηγνύμεν'|ῥηγνύμεν'
ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp masc voc sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp fem nom/voc pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres inf act (epic)

ῥηγνύμενα|ῥηγνύμενα
ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ῥηγνύμεναι|ῥηγνύμεναι
ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp fem nom/voc pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres inf act (epic)

ῥηγνύμενοι|ῥηγνύμενοι
ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp masc nom/voc pl

ῥηγνύμενον|ῥηγνύμενον
ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp masc acc sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ῥηγνύμενος|ῥηγνύμενος
ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp masc nom sg

ῥηγνύμεθα|ῥηγνύμεθα
ῥήγνυμι : break asunder : pres ind mp 1st pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ῥηγνύναι|ῥηγνύναι
ῥήγνυμι : break asunder : pres inf act

ῥηγνύντα|ῥηγνύντα
ῥήγνυμι : break asunder : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres part act masc acc sg

ῥηγνύντες|ῥηγνύντες
ῥήγνυμι : break asunder : pres part act masc nom/voc pl

ῥηγνύντος|ῥηγνύντος
ῥήγνυμι : break asunder : pres part act masc/neut gen sg

ῥηγνύντων|ῥηγνύντων
ῥήγνυμι : break asunder : pres part act masc/neut gen pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres imperat act 3rd pl

ῥηγνύοιντο|ῥηγνύοιντο
ῥήγνυμι : break asunder : pres opt mp 3rd pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres opt mp 3rd pl

ῥηγνύοιτο|ῥηγνύοιτο
ῥήγνυμι : break asunder : pres opt mp 3rd sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres opt mp 3rd sg

ῥηγνύον|ῥηγνύον
ῥήγνυμι : break asunder : pres part act masc voc sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres part act neut nom/voc/acc sg

ῥηγνύοντα|ῥηγνύοντα
ῥήγνυμι : break asunder : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres part act masc acc sg

ῥηγνύονται|ῥηγνύονται
ῥήγνυμι : break asunder : pres ind mp 3rd pl

ῥηγνύου|ῥηγνύου
ῥήγνυμι : break asunder : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ῥηγνύουσα|ῥηγνύουσα
ῥήγνυμι : break asunder : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ῥηγνύουσαν|ῥηγνύουσαν
ῥήγνυμι : break asunder : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ῥηγνύουσι|ῥηγνύουσι
ῥήγνυμι : break asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥηγνύουσιν|ῥηγνύουσιν
ῥήγνυμι : break asunder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥηγνύς|ῥηγνύς|ῥηγνὺς
ῥήγνυμι : break asunder : pres part act masc nom/voc sg

ῥηγνύσθω|ῥηγνύσθω
ῥήγνυμι : break asunder : pres imperat mp 3rd sg

ῥηγνύτω|ῥηγνύτω
ῥήγνυμι : break asunder : pres imperat act 3rd sg

ῥηγνύω|ῥηγνύω
ῥήγνυμι : break asunder : pres subj act 1st sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres subj act 1st sg<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres ind act 1st sg

ῥηγνύωμεν|ῥηγνύωμεν
ῥήγνυμι : break asunder : pres subj act 1st pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres subj act 1st pl

ῥηγνύων|ῥηγνύων
ῥήγνυμι : break asunder : pres part act masc nom sg

ῥηγνύωνται|ῥηγνύωνται
ῥήγνυμι : break asunder : pres subj mp 3rd pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres subj mp 3rd pl

ῥηγνῦσα
ῥήγνυμι : break asunder : pres part act fem nom/voc sg

ῥηγνῦσαι
ῥήγνυμι : break asunder : pres part act fem nom/voc pl

ῥηγνῦσαν
ῥήγνυμι : break asunder : pres part act fem acc sg

ῥηγνῦσι
ῥήγνυμι : break asunder : pres ind act 3rd pl

ῥηγνῦσιν
ῥήγνυμι : break asunder : pres ind act 3rd pl

ῥηγνυμέναις|ῥηγνυμέναις
ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp fem dat pl

ῥηγνυμένας|ῥηγνυμένας
ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp fem acc pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ῥηγνυμένη|ῥηγνυμένη
ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥηγνυμένην|ῥηγνυμένην
ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ῥηγνυμένης|ῥηγνυμένης
ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ῥηγνυμένῃ|ῥηγνυμένῃ
ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ῥηγνυμένοιο|ῥηγνυμένοιο
ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ῥηγνυμένοις|ῥηγνυμένοις
ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp masc/neut dat pl

ῥηγνυμένοισιν|ῥηγνυμένοισιν
ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ῥηγνυμένου|ῥηγνυμένου
ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp masc/neut gen sg

ῥηγνυμένους|ῥηγνυμένους
ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp masc acc pl

ῥηγνυμένων|ῥηγνυμένων
ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp fem gen pl<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp masc/neut gen pl

ῥηγνυμένως|ῥηγνυμένως
ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp masc acc pl (doric)

ῥηγνυομένη|ῥηγνυομένη
ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥηγνυουσῶν
ῥήγνυμι : break asunder : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ῥηγῶν
ῥῆγος : rug : neut gen pl (attic epic doric)

ῥηίδι'|ῥηίδι'
ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ῥᾴδιος : easy : masc voc sg (epic ionic)<br>ῥᾴδιος : easy : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ῥῄδιος : easy : neut nom/voc/acc pl<br>ῥῄδιος : easy : masc voc sg<br>ῥῄδιος : easy : fem nom/voc pl

ῥηίδια|ῥηίδια
ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ῥῄδιος : easy : neut nom/voc/acc pl

ῥηίδιαι|ῥηίδιαι
ῥᾴδιος : easy : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ῥῄδιος : easy : fem nom/voc pl

ῥηίδιοι|ῥηίδιοι
ῥᾴδιος : easy : masc nom/voc pl (epic ionic)<br>ῥῄδιος : easy : masc nom/voc pl

ῥηίδιον|ῥηίδιον
ῥᾴδιος : easy : masc acc sg (epic ionic)<br>ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>ῥῄδιος : easy : masc acc sg<br>ῥῄδιος : easy : neut nom/voc/acc sg

ῥηίδιος|ῥηίδιος
ῥᾴδιος : easy : masc nom sg (epic ionic)<br>ῥῄδιος : easy : masc nom sg

ῥηίσει|ῥηίσει
ῥαίζω : grow easier : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : fut ind act 3rd sg (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ῥηίζω : grow easier : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥηίζω : grow easier : fut ind mid 2nd sg<br>ῥηίζω : grow easier : fut ind act 3rd sg<br>ῥηίζω : grow easier : aor subj act 3rd sg (epic)

ῥηίσῃ|ῥηίσῃ
ῥαίζω : grow easier : aor subj mid 2nd sg (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : aor subj mid 2nd sg (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>ῥηίζω : grow easier : aor subj mid 2nd sg<br>ῥηίζω : grow easier : aor subj act 3rd sg<br>ῥηίζω : grow easier : fut ind mid 2nd sg<br>ῥηίζω : grow easier : aor subj mid 2nd sg<br>ῥηίζω : grow easier : aor subj act 3rd sg

ῥηίστη|ῥηίστη
ῥᾴδιος : easy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥηίστην|ῥηίστην
ῥᾴδιος : easy : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥηίστων|ῥηίστων
ῥᾴδιος : easy : fem gen pl<br>ῥᾴδιος : easy : masc/neut gen pl

ῥηίτατ'|ῥηίτατ'
ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc pl<br>ῥᾴδιος : easy : masc voc sg<br>ῥᾴδιος : easy : fem nom/voc pl

ῥηίτατα|ῥηίτατα
ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc pl

ῥηίτεραι|ῥηίτεραι
ῥᾴδιος : easy : fem nom/voc pl<br>ῥᾴδιος : easy : fem nom/voc pl

ῥηίτεροι|ῥηίτεροι
ῥᾴδιος : easy : masc nom/voc pl<br>ῥᾴδιος : easy : masc nom/voc pl

ῥηίτερον|ῥηίτερον
ῥᾴδιος : easy : masc acc sg<br>ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc sg<br>ῥᾴδιος : easy : masc acc sg<br>ῥᾴδιος : easy : neut nom/voc/acc sg

ῥηίτερος|ῥηίτερος
ῥᾴδιος : easy : masc nom sg<br>ῥᾴδιος : easy : masc nom sg

ῥηίζει|ῥηίζει
ῥαίζω : grow easier : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres ind act 3rd sg (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres ind act 3rd sg (ionic)<br>ῥηίζω : grow easier : pres ind mp 2nd sg<br>ῥηίζω : grow easier : pres ind act 3rd sg<br>ῥηίζω : grow easier : pres ind mp 2nd sg<br>ῥηίζω : grow easier : pres ind act 3rd sg

ῥηίζειν|ῥηίζειν
ῥαίζω : grow easier : pres inf act (attic epic ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres inf act (attic epic ionic)<br>ῥηίζω : grow easier : pres inf act (attic epic)<br>ῥηίζω : grow easier : pres inf act (attic epic)

ῥηίζῃ|ῥηίζῃ
ῥαίζω : grow easier : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>ῥηίζω : grow easier : pres subj mp 2nd sg<br>ῥηίζω : grow easier : pres ind mp 2nd sg<br>ῥηίζω : grow easier : pres subj act 3rd sg<br>ῥηίζω : grow easier : pres subj mp 2nd sg<br>ῥηίζω : grow easier : pres ind mp 2nd sg<br>ῥηίζω : grow easier : pres subj act 3rd sg

ῥηίζοντ'|ῥηίζοντ'
ῥαίζω : grow easier : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres part act masc acc sg (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres part act masc acc sg (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres part act masc/neut dat sg (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres ind act 3rd pl (doric ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres part act masc/neut dat sg (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres ind act 3rd pl (doric ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres ind mp 3rd pl (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres ind mp 3rd pl (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>ῥηίζω : grow easier : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥηίζω : grow easier : pres part act masc acc sg<br>ῥηίζω : grow easier : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥηίζω : grow easier : pres part act masc acc sg<br>ῥηίζω : grow easier : pres part act masc/neut dat sg<br>ῥηίζω : grow easier : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ῥηίζω : grow easier : pres part act masc/neut dat sg<br>ῥηίζω : grow easier : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ῥηίζω : grow easier : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ῥηίζω : grow easier : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ῥηίζω : grow easier : pres ind mp 3rd pl<br>ῥηίζω : grow easier : pres ind mp 3rd pl

ῥηίζοντα|ῥηίζοντα
ῥαίζω : grow easier : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres part act masc acc sg (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres part act masc acc sg (ionic)<br>ῥηίζω : grow easier : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥηίζω : grow easier : pres part act masc acc sg<br>ῥηίζω : grow easier : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥηίζω : grow easier : pres part act masc acc sg

ῥηίζουσι|ῥηίζουσι
ῥαίζω : grow easier : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥηίζω : grow easier : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥηίζω : grow easier : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥηίζω : grow easier : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥηίζω : grow easier : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥηιδίαις|ῥηιδίαις
ῥᾴδιος : easy : fem dat pl (epic ionic)<br>ῥῄδιος : easy : fem dat pl

ῥηιδίας|ῥηιδίας
ῥᾴδιος : easy : fem acc pl (epic ionic)<br>ῥᾴδιος : easy : fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ῥῄδιος : easy : fem acc pl<br>ῥῄδιος : easy : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥηιδίη|ῥηιδίη
ῥᾴδιος : easy : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ῥῄδιος : easy : fem nom/voc sg (epic ionic)

ῥηιδίην|ῥηιδίην
ῥᾴδιος : easy : fem acc sg (epic ionic)<br>ῥῄδιος : easy : fem acc sg (epic ionic)

ῥηιδίου|ῥηιδίου
ῥᾴδιος : easy : masc/neut gen sg (epic ionic)<br>ῥῄδιος : easy : masc/neut gen sg

ῥηιδίων|ῥηιδίων
ῥᾴδιος : easy : fem gen pl (epic ionic)<br>ῥᾴδιος : easy : masc/neut gen pl (epic ionic)<br>ῥῄδιος : easy : fem gen pl<br>ῥῄδιος : easy : masc/neut gen pl

ῥηιδίως|ῥηιδίως
ῥᾴδιος : easy : adverbial (epic ionic)<br>ῥᾴδιος : easy : masc acc pl (epic doric ionic)<br>ῥῄδιος : easy : adverbial<br>ῥῄδιος : easy : masc acc pl (doric)

ῥηιτέρη|ῥηιτέρη
ῥᾴδιος : easy : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ῥᾴδιος : easy : fem nom/voc sg (epic ionic)

ῥηιτέρην|ῥηιτέρην
ῥᾴδιος : easy : fem acc sg (epic ionic)<br>ῥᾴδιος : easy : fem acc sg (epic ionic)

ῥηιτέρως|ῥηιτέρως
ῥᾴδιος : easy : adverbial<br>ῥᾴδιος : easy : masc acc pl (doric)<br>ῥᾴδιος : easy : adverbial<br>ῥᾴδιος : easy : masc acc pl (doric)

ῥηιζέτω|ῥηιζέτω
ῥαίζω : grow easier : pres imperat act 3rd sg (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres imperat act 3rd sg (ionic)<br>ῥηίζω : grow easier : pres imperat act 3rd sg<br>ῥηίζω : grow easier : pres imperat act 3rd sg

ῥηιζόντων|ῥηιζόντων
ῥαίζω : grow easier : pres part act masc/neut gen pl (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres imperat act 3rd pl (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres part act masc/neut gen pl (ionic)<br>ῥαίζω : grow easier : pres imperat act 3rd pl (ionic)<br>ῥηίζω : grow easier : pres part act masc/neut gen pl<br>ῥηίζω : grow easier : pres imperat act 3rd pl<br>ῥηίζω : grow easier : pres part act masc/neut gen pl<br>ῥηίζω : grow easier : pres imperat act 3rd pl

ῥηκτικαί|ῥηκτικαί|ῥηκτικαὶ
ῥηκτικός : apt to burst : fem nom/voc pl

ῥηκτική|ῥηκτική|ῥηκτικὴ
ῥηκτικός : apt to burst : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥηκτικόν|ῥηκτικόν|ῥηκτικὸν
ῥηκτικός : apt to burst : masc acc sg<br>ῥηκτικός : apt to burst : neut nom/voc/acc sg

ῥηκτικός|ῥηκτικός|ῥηκτικὸς
ῥηκτικός : apt to burst : masc nom sg

ῥηκτός|ῥηκτός|ῥηκτὸς
ῥηκτός : that can be broken : masc nom sg

ῥηκτῶν
ῥήκτης : breaker : masc gen pl<br>ῥηκτός : that can be broken : fem gen pl<br>ῥηκτός : that can be broken : masc/neut gen pl

ῥημάτια|ῥημάτια
ῥημάτιον : pet phrase : neut nom/voc/acc pl

ῥημάτιον|ῥημάτιον
ῥημάτιον : pet phrase : neut nom/voc/acc sg

ῥημάτων|ῥημάτων
ῥῆμα : that which is said : neut gen pl

ῥηματίοις|ῥηματίοις
ῥημάτιον : pet phrase : neut dat pl

ῥηματίοισι|ῥηματίοισι
ῥημάτιον : pet phrase : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ῥηματίοισιν|ῥηματίοισιν
ῥημάτιον : pet phrase : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ῥηματίου|ῥηματίου
ῥημάτιον : pet phrase : neut gen sg

ῥηματίσκια|ῥηματίσκια
ῥηματίσκιον : pet phrase : neut nom/voc/acc pl

ῥηματίων|ῥηματίων
ῥημάτιον : pet phrase : neut gen pl

ῥηματίῳ|ῥηματίῳ
ῥημάτιον : pet phrase : neut dat sg

ῥηματικά|ῥηματικά|ῥηματικὰ
ῥηματικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ῥηματικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ῥηματικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥηματικάς|ῥηματικάς|ῥηματικὰς
ῥηματικός : of : fem acc pl

ῥηματικαῖς
ῥηματικός : of : fem dat pl

ῥηματική|ῥηματική|ῥηματικὴ
ῥηματικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥηματικήν|ῥηματικήν|ῥηματικὴν
ῥηματικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥηματικῆς
ῥηματικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥηματικῇ
ῥηματικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥηματικόν|ῥηματικόν|ῥηματικὸν
ῥηματικός : of : masc acc sg<br>ῥηματικός : of : neut nom/voc/acc sg

ῥηματικός|ῥηματικός|ῥηματικὸς
ῥηματικός : of : masc nom sg

ῥηματικοῖς
ῥηματικός : of : masc/neut dat pl

ῥηματικούς|ῥηματικούς|ῥηματικοὺς
ῥηματικός : of : masc acc pl

ῥηματικοῦ
ῥηματικός : of : masc/neut gen sg

ῥηματικῶν
ῥηματικός : of : fem gen pl<br>ῥηματικός : of : masc/neut gen pl

ῥηματικῶς
ῥηματικός : of : adverbial

ῥηματικῷ
ῥηματικός : of : masc/neut dat sg

ῥηνικοῖσιν
ῥηνικός : of a sheep : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ῥηνός|ῥηνός|ῥηνὸς
ῥήν : sheep : fem gen sg<br>ῥήν : sheep : fem nom sg

ῥηνοφορῆα
ῥηνοφορεύς : clad in sheepskin : masc acc sg (epic ionic)

ῥηνῷ
ῥήν : sheep : fem dat sg

ῥηθέν|ῥηθέν|ῥηθὲν
ἐρῶ : verbum : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ῥέομαι : flow : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ῥηθέντ'|ῥηθέντ'|ῥηθὲντ'
ἐρῶ : verbum : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐρῶ : verbum : aor part pass masc acc sg<br>ἐρῶ : verbum : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἐρῶ : verbum : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>ῥέομαι : flow : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ῥέομαι : flow : aor part mp masc acc sg<br>ῥέομαι : flow : aor part mp masc/neut dat sg<br>ῥέομαι : flow : aor part mp masc/neut nom/voc/acc dual

ῥηθέντα|ῥηθέντα
ἐρῶ : verbum : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐρῶ : verbum : aor part pass masc acc sg<br>ῥέομαι : flow : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ῥέομαι : flow : aor part mp masc acc sg

ῥηθέντας|ῥηθέντας
ἐρῶ : verbum : aor part pass masc acc pl<br>ῥέομαι : flow : aor part mp masc acc pl

ῥηθέντες|ῥηθέντες
ἐρῶ : verbum : aor part pass masc nom/voc pl<br>ῥέομαι : flow : aor part mp masc nom/voc pl

ῥηθέντι|ῥηθέντι
ἐρῶ : verbum : aor part pass masc/neut dat sg<br>ῥέομαι : flow : aor part mp masc/neut dat sg

ῥηθέντοιν|ῥηθέντοιν
ἐρῶ : verbum : aor part pass masc/neut gen/dat dual<br>ῥέομαι : flow : aor part mp masc/neut gen/dat dual

ῥηθέντος|ῥηθέντος
ἐρῶ : verbum : aor part pass masc/neut gen sg<br>ῥέομαι : flow : aor part mp masc/neut gen sg

ῥηθέντων|ῥηθέντων
ἐρῶ : verbum : aor part pass masc/neut gen pl<br>ῥέομαι : flow : aor part mp masc/neut gen pl

ῥηθείη|ῥηθείη
ἐρῶ : verbum : aor opt pass 3rd sg<br>ῥέομαι : flow : aor opt mp 3rd sg

ῥηθείς|ῥηθείς|ῥηθεὶς
ἐρῶ : verbum : aor part pass masc nom/voc sg<br>ῥέομαι : flow : aor part mp masc nom/voc sg

ῥηθείσαις|ῥηθείσαις
ἐρῶ : verbum : aor part pass fem dat pl<br>ῥέομαι : flow : aor part mp fem dat pl

ῥηθείσας|ῥηθείσας
ἐρῶ : verbum : aor part pass fem acc pl<br>ἐρῶ : verbum : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ῥέομαι : flow : aor part mp fem acc pl<br>ῥέομαι : flow : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)

ῥηθείσης|ῥηθείσης
ἐρῶ : verbum : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ῥέομαι : flow : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ῥηθείσῃ|ῥηθείσῃ
ἐρῶ : verbum : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ῥέομαι : flow : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ῥηθεῖεν
ἐρῶ : verbum : aor opt pass 3rd pl<br>ῥέομαι : flow : aor opt mp 3rd pl

ῥηθεῖσα
ἐρῶ : verbum : aor part pass fem nom/voc sg<br>ῥέομαι : flow : aor part mp fem nom/voc sg

ῥηθεῖσαι
ἐρῶ : verbum : aor part pass fem nom/voc pl<br>ῥέομαι : flow : aor part mp fem nom/voc pl

ῥηθεῖσαν
ἐρῶ : verbum : aor part pass fem acc sg<br>ῥέομαι : flow : aor part mp fem acc sg

ῥηθεῖσι
ἐρῶ : verbum : aor part pass masc/neut dat pl<br>ῥέομαι : flow : aor part mp masc/neut dat pl

ῥηθεῖσιν
ἐρῶ : verbum : aor part pass masc/neut dat pl<br>ῥέομαι : flow : aor part mp masc/neut dat pl

ῥηθεισῶν
ἐρῶ : verbum : aor part pass fem gen pl<br>ῥέομαι : flow : aor part mp fem gen pl

ῥηθήσεσθαι|ῥηθήσεσθαι
ἐρῶ : verbum : fut inf pasj<br>ῥέομαι : flow : fut inf mp

ῥηθήσετ'|ῥηθήσετ'
ἐρῶ : verbum : fut ind pass 3rd sg<br>ῥέομαι : flow : fut ind mp 3rd sg

ῥηθήσεται|ῥηθήσεται
ἐρῶ : verbum : fut ind pass 3rd sg<br>ῥέομαι : flow : fut ind mp 3rd sg

ῥηθήσομαι|ῥηθήσομαι
ἐρῶ : verbum : fut ind pass 1st sg<br>ῥέομαι : flow : fut ind mp 1st sg

ῥηθήσονται|ῥηθήσονται
ἐρῶ : verbum : fut ind pass 3rd pl<br>ῥέομαι : flow : fut ind mp 3rd pl

ῥηθῆι
ἐρῶ : verbum : aor subj pass 3rd sg<br>ῥέομαι : flow : aor subj mp 3rd sg

ῥηθῆμεν
ἐρῶ : verbum : aor inf pass (doric)<br>ῥέομαι : flow : aor inf mp (doric)

ῥηθῆναι
ἐρῶ : verbum : aor inf pasj<br>ῥέομαι : flow : aor inf mp

ῥηθῇ
ἐρῶ : verbum : aor subj pass 3rd sg<br>ῥέομαι : flow : aor subj mp 3rd sg

ῥηθησόμενα|ῥηθησόμενα
ἐρῶ : verbum : fut part pass neut nom/voc/acc pl<br>ῥέομαι : flow : fut part mp neut nom/voc/acc pl

ῥηθησόμεναι|ῥηθησόμεναι
ἐρῶ : verbum : fut part pass fem nom/voc pl<br>ῥέομαι : flow : fut part mp fem nom/voc pl

ῥηθησόμενοι|ῥηθησόμενοι
ἐρῶ : verbum : fut part pass masc nom/voc pl<br>ῥέομαι : flow : fut part mp masc nom/voc pl

ῥηθησόμενον|ῥηθησόμενον
ἐρῶ : verbum : fut part pass masc acc sg<br>ἐρῶ : verbum : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>ῥέομαι : flow : fut part mp masc acc sg<br>ῥέομαι : flow : fut part mp neut nom/voc/acc sg

ῥηθησόμενος|ῥηθησόμενος
ἐρῶ : verbum : fut part pass masc nom sg<br>ῥέομαι : flow : fut part mp masc nom sg

ῥηθησομέναις|ῥηθησομέναις
ἐρῶ : verbum : fut part pass fem dat pl<br>ῥέομαι : flow : fut part mp fem dat pl

ῥηθησομένας|ῥηθησομένας
ἐρῶ : verbum : fut part pass fem acc pl<br>ἐρῶ : verbum : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ῥέομαι : flow : fut part mp fem acc pl<br>ῥέομαι : flow : fut part mp fem gen sg (doric aeolic)

ῥηθησομένη|ῥηθησομένη
ἐρῶ : verbum : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥέομαι : flow : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥηθησομένην|ῥηθησομένην
ἐρῶ : verbum : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)<br>ῥέομαι : flow : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ῥηθησομένης|ῥηθησομένης
ἐρῶ : verbum : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ῥέομαι : flow : fut part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ῥηθησομένῃ|ῥηθησομένῃ
ἐρῶ : verbum : fut part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ῥέομαι : flow : fut part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ῥηθησομένοις|ῥηθησομένοις
ἐρῶ : verbum : fut part pass masc/neut dat pl<br>ῥέομαι : flow : fut part mp masc/neut dat pl

ῥηθησομένου|ῥηθησομένου
ἐρῶ : verbum : fut part pass masc/neut gen sg<br>ῥέομαι : flow : fut part mp masc/neut gen sg

ῥηθησομένους|ῥηθησομένους
ἐρῶ : verbum : fut part pass masc acc pl<br>ῥέομαι : flow : fut part mp masc acc pl

ῥηθησομένων|ῥηθησομένων
ἐρῶ : verbum : fut part pass fem gen pl<br>ἐρῶ : verbum : fut part pass masc/neut gen pl<br>ῥέομαι : flow : fut part mp fem gen pl<br>ῥέομαι : flow : fut part mp masc/neut gen pl

ῥηθησομένῳ|ῥηθησομένῳ
ἐρῶ : verbum : fut part pass masc/neut dat sg<br>ῥέομαι : flow : fut part mp masc/neut dat sg

ῥηθῶσι
ἐρῶ : verbum : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥέομαι : flow : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ῥηθῶσιν
ἐρῶ : verbum : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥέομαι : flow : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ῥησάμενοι|ῥησάμενοι
ῥέομαι : flow : aor part mp masc nom/voc pl

ῥησάμενος|ῥησάμενος
ῥέομαι : flow : aor part mp masc nom sg

ῥησίδιον|ῥησίδιον
ῥησίδιον : short speech : neut nom/voc/acc sg

ῥησιδίου|ῥησιδίου
ῥησίδιον : short speech : neut gen sg

ῥησιδίων|ῥησιδίων
ῥησίδιον : short speech : neut gen pl

ῥησιδίῳ|ῥησιδίῳ
ῥησίδιον : short speech : neut dat sg

ῥησικοπεῖν
ῥησικοπέω : to be a phrasemonger : pres inf act (attic epic doric)

ῥησικοποῦντας
ῥησικοπέω : to be a phrasemonger : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ῥησικοπῶν
ῥησικοπέω : to be a phrasemonger : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ῥησιμετρεῖν
ῥησιμετρέω : measure one's words : pres inf act (attic epic doric)

ῥησσέσθω|ῥησσέσθω
ῥήγνυμι : break asunder : pres imperat mp 3rd sg (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : pres imperat mp 3rd sg

ῥησσόμενα|ῥησσόμενα
ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ῥησσόμενον|ῥησσόμενον
ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : pres part mp masc acc sg<br>ῥήσσω : strike : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ῥησσόμενος|ῥησσόμενος
ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp masc nom sg (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : pres part mp masc nom sg

ῥησσομένων|ῥησσομένων
ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp fem gen pl (epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : pres part mp masc/neut gen pl (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : pres part mp fem gen pl<br>ῥήσσω : strike : pres part mp masc/neut gen pl

ῥηστώνης|ῥηστώνης
ῥᾳστώνη : easiness of doing : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥητά|ῥητά|ῥητὰ
ῥητός : stated : neut nom/voc/acc pl<br>ῥητός : stated : fem nom/voc/acc dual<br>ῥητός : stated : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥητάν|ῥητάν|ῥητὰν
ῥητός : stated : fem acc sg (doric aeolic)

ῥητάς|ῥητάς|ῥητὰς
ῥητός : stated : fem acc pl

ῥηταί|ῥηταί|ῥηταὶ
ῥητός : stated : fem nom/voc pl

ῥηταῖς
ῥητός : stated : fem dat pl

ῥητέα|ῥητέα
ῥητέος : one must say : neut nom/voc/acc pl<br>ῥητέος : one must say : neut nom/voc/acc pl<br>ῥητέος : one must say : fem nom/voc/acc dual<br>ῥητέος : one must say : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥητέαι|ῥητέαι
ῥητέος : one must say : fem nom/voc pl<br>ῥητέος : one must say : fem dat sg (attic doric aeolic)

ῥητέοις|ῥητέοις
ῥητέος : one must say : masc/fem/neut dat pl<br>ῥητέος : one must say : masc/neut dat pl

ῥητέον|ῥητέον
ῥητέος : one must say : masc/fem acc sg<br>ῥητέος : one must say : neut nom/voc/acc sg<br>ῥητέος : one must say : masc acc sg<br>ῥητέος : one must say : neut nom/voc/acc sg

ῥητέος|ῥητέος
ῥητέος : one must say : masc/fem nom sg<br>ῥητέος : one must say : masc nom sg

ῥητέων|ῥητέων
ῥητέος : one must say : masc/fem/neut gen pl<br>ῥητέος : one must say : masc/neut gen pl<br>ῥητός : stated : masc/fem gen pl (epic ionic)

ῥητή|ῥητή|ῥητὴ
ῥητός : stated : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥητήν|ῥητήν|ῥητὴν
ῥητός : stated : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥητήρ|ῥητήρ|ῥητὴρ
ῥητήρ : speaker : masc nom sg

ῥητήρων|ῥητήρων
ῥητήρ : speaker : masc gen pl

ῥητῆι
ῥητός : stated : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥητῆρ'
ῥητήρ : speaker : masc acc sg<br>ῥητήρ : speaker : masc dat sg<br>ῥητήρ : speaker : masc nom/voc/acc dual

ῥητῆρα
ῥητήρ : speaker : masc acc sg

ῥητῆρας
ῥητήρ : speaker : masc acc pl

ῥητῆρες
ῥητήρ : speaker : masc nom/voc pl

ῥητῆρος
ῥητήρ : speaker : masc gen sg

ῥητῆρσι
ῥητήρ : speaker : masc dat pl

ῥητῆρσιν
ῥητήρ : speaker : masc dat pl

ῥητῆς
ῥητός : stated : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥητῇ
ῥητός : stated : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥητῇσι
ῥητός : stated : fem dat pl (epic ionic)

ῥητίναι|ῥητίναι
ῥητίνη : resin of the pine : fem dat sg (doric aeolic)

ῥητίναις|ῥητίναις
ῥητίνη : resin of the pine : fem dat pl

ῥητίνας|ῥητίνας
ῥητίνη : resin of the pine : fem acc pl<br>ῥητίνη : resin of the pine : fem gen sg (doric aeolic)

ῥητίνη|ῥητίνη
ῥητίνη : resin of the pine : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥητίνην|ῥητίνην
ῥητίνη : resin of the pine : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥητίνης|ῥητίνης
ῥητίνη : resin of the pine : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥητίνῃ|ῥητίνῃ
ῥητίνη : resin of the pine : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥητιάριον|ῥητιάριον
ῥητιάριος : retiarius : masc acc sg

ῥητιαρίῳ|ῥητιαρίῳ
ῥητιάριος : retiarius : masc dat sg

ῥητινίτης|ῥητινίτης
ῥητινίτης : that tastes of resin : masc nom sg

ῥητινίτῃ|ῥητινίτῃ
ῥητινίτης : that tastes of resin : masc dat sg (attic epic ionic)

ῥητινίτου|ῥητινίτου
ῥητινίτης : that tastes of resin : masc gen sg

ῥητινίζων|ῥητινίζων
ῥητινίζω : to be resinous : pres part act masc nom sg

ῥητινόκηρον|ῥητινόκηρον
ῥητινόκηρον : wax dissolved in resin : neut nom/voc/acc sg

ῥητινοκήρου|ῥητινοκήρου
ῥητινόκηρον : wax dissolved in resin : neut gen sg

ῥητινώδη|ῥητινώδη
ῥητινώδης : resinous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥητινώδης : resinous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ῥητινώδης : resinous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ῥητινώδης|ῥητινώδης
ῥητινώδης : resinous : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ῥητινώδης : resinous : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ῥητινώδης : resinous : masc/fem nom sg

ῥητινώδους|ῥητινώδους
ῥητινώδης : resinous : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ῥητινῶδες
ῥητινώδης : resinous : masc/fem voc sg<br>ῥητινώδης : resinous : neut nom/voc/acc sg

ῥητινῶν
ῥητίνη : resin of the pine : fem gen pl<br>ῥητινόω : flavour with resin : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ῥητινόω : flavour with resin : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ῥητινόω : flavour with resin : pres part act masc nom sg<br>ῥητινόω : flavour with resin : pres inf act (doric)

ῥητινωδέστερον|ῥητινωδέστερον
ῥητινώδης : resinous : adverbial comp<br>ῥητινώδης : resinous : masc acc comp sg<br>ῥητινώδης : resinous : neut nom/voc/acc comp sg

ῥητόν|ῥητόν|ῥητὸν
ῥητός : stated : masc acc sg<br>ῥητός : stated : neut nom/voc/acc sg

ῥητόρευε|ῥητόρευε
ῥητορεύω : to be a public speaker : pres imperat act 2nd sg<br>ῥητορεύω : to be a public speaker : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥητόρευσον|ῥητόρευσον
ῥητορεύω : to be a public speaker : aor imperat act 2nd sg

ῥητόρων|ῥητόρων
ῥήτωρ : public speaker : masc gen pl

ῥητός|ῥητός|ῥητὸς
ῥητός : stated : masc nom sg

ῥητότατα|ῥητότατα
ῥητός : stated : adverbial superl<br>ῥητός : stated : neut nom/voc/acc superl pl

ῥητότερον|ῥητότερον
ῥητός : stated : adverbial comp<br>ῥητός : stated : masc acc comp sg<br>ῥητός : stated : neut nom/voc/acc comp sg

ῥητότητα|ῥητότητα
ῥητότης : rationality : fem acc sg

ῥητότητος|ῥητότητος
ῥητότης : rationality : fem gen sg

ῥητοί|ῥητοί|ῥητοὶ
ῥητός : stated : masc nom/voc pl

ῥητοῖς
ῥητός : stated : masc/neut dat pl

ῥητοῖσι
ῥητός : stated : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ῥητορεία|ῥητορεία
ῥητορεία : oratory : fem nom/voc/acc dual<br>ῥητορεία : oratory : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥητορείαις|ῥητορείαις
ῥητορεία : oratory : fem dat pl

ῥητορείαν|ῥητορείαν
ῥητορεία : oratory : fem acc sg (attic doric aeolic)

ῥητορείας|ῥητορείας
ῥητορεία : oratory : fem acc pl<br>ῥητορεία : oratory : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥητορείᾳ|ῥητορείᾳ
ῥητορεία : oratory : fem dat sg (attic doric aeolic)

ῥητορεῖαι
ῥητορεία : oratory : fem nom/voc pl

ῥητορειῶν
ῥητορεία : oratory : fem gen pl

ῥητορεύει|ῥητορεύει
ῥητορεύω : to be a public speaker : pres ind mp 2nd sg<br>ῥητορεύω : to be a public speaker : pres ind act 3rd sg

ῥητορεύειν|ῥητορεύειν
ῥητορεύω : to be a public speaker : pres inf act (attic epic)

ῥητορεύεις|ῥητορεύεις
ῥητορεύω : to be a public speaker : pres ind act 2nd sg

ῥητορεύεσθαι|ῥητορεύεσθαι
ῥητορεύω : to be a public speaker : pres inf mp

ῥητορεύεται|ῥητορεύεται
ῥητορεύω : to be a public speaker : pres ind mp 3rd sg

ῥητορεύῃς|ῥητορεύῃς
ῥητορεύω : to be a public speaker : pres subj act 2nd sg

ῥητορεύοιεν|ῥητορεύοιεν
ῥητορεύω : to be a public speaker : pres opt act 3rd pl

ῥητορεύοντα|ῥητορεύοντα
ῥητορεύω : to be a public speaker : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥητορεύω : to be a public speaker : pres part act masc acc sg

ῥητορεύοντας|ῥητορεύοντας
ῥητορεύω : to be a public speaker : pres part act masc acc pl

ῥητορεύοντες|ῥητορεύοντες
ῥητορεύω : to be a public speaker : pres part act masc nom/voc pl

ῥητορεύοντι|ῥητορεύοντι
ῥητορεύω : to be a public speaker : pres part act masc/neut dat sg<br>ῥητορεύω : to be a public speaker : pres ind act 3rd pl (doric)

ῥητορεύοντος|ῥητορεύοντος
ῥητορεύω : to be a public speaker : pres part act masc/neut gen sg

ῥητορεύουσα|ῥητορεύουσα
ῥητορεύω : to be a public speaker : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ῥητορεύουσαν|ῥητορεύουσαν
ῥητορεύω : to be a public speaker : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ῥητορεύουσι|ῥητορεύουσι
ῥητορεύω : to be a public speaker : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥητορεύω : to be a public speaker : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥητορεύουσιν|ῥητορεύουσιν
ῥητορεύω : to be a public speaker : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥητορεύω : to be a public speaker : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥητορεύσαντα|ῥητορεύσαντα
ῥητορεύω : to be a public speaker : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥητορεύω : to be a public speaker : aor part act masc acc sg

ῥητορεύσαντος|ῥητορεύσαντος
ῥητορεύω : to be a public speaker : aor part act masc/neut gen sg

ῥητορεύσας|ῥητορεύσας
ῥητορεύω : to be a public speaker : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥητορεύσει|ῥητορεύσει
ῥητορεύω : to be a public speaker : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥητορεύω : to be a public speaker : fut ind mid 2nd sg<br>ῥητορεύω : to be a public speaker : fut ind act 3rd sg

ῥητορεύσειεν|ῥητορεύσειεν
ῥητορεύω : to be a public speaker : aor opt act 3rd sg

ῥητορεύσειν|ῥητορεύσειν
ῥητορεύω : to be a public speaker : fut inf act (attic epic)

ῥητορεύσεις|ῥητορεύσεις
ῥητορεύω : to be a public speaker : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ῥητορεύω : to be a public speaker : fut ind act 2nd sg

ῥητορεύσηι|ῥητορεύσηι
ῥητορεύω : to be a public speaker : aor subj mid 2nd sg<br>ῥητορεύω : to be a public speaker : aor subj act 3rd sg<br>ῥητορεύω : to be a public speaker : fut ind mid 2nd sg

ῥητορεύσῃ|ῥητορεύσῃ
ῥητορεύω : to be a public speaker : aor subj mid 2nd sg<br>ῥητορεύω : to be a public speaker : aor subj act 3rd sg<br>ῥητορεύω : to be a public speaker : fut ind mid 2nd sg

ῥητορεύσομεν|ῥητορεύσομεν
ῥητορεύω : to be a public speaker : aor subj act 1st pl (epic)<br>ῥητορεύω : to be a public speaker : fut ind act 1st pl

ῥητορεύσωσιν|ῥητορεύσωσιν
ῥητορεύω : to be a public speaker : aor subj act 3rd pl

ῥητορεύω|ῥητορεύω
ῥητορεύω : to be a public speaker : pres subj act 1st sg<br>ῥητορεύω : to be a public speaker : pres ind act 1st sg

ῥητορεύωμεν|ῥητορεύωμεν
ῥητορεύω : to be a public speaker : pres subj act 1st pl

ῥητορεύων|ῥητορεύων
ῥητορεύω : to be a public speaker : pres part act masc nom sg

ῥητορεύωσι|ῥητορεύωσι
ῥητορεύω : to be a public speaker : pres subj act 3rd pl

ῥητορεῦσαι
ῥητορεύω : to be a public speaker : aor inf act

ῥητορευέτω|ῥητορευέτω
ῥητορεύω : to be a public speaker : pres imperat act 3rd sg

ῥητορευόντων|ῥητορευόντων
ῥητορεύω : to be a public speaker : pres part act masc/neut gen pl<br>ῥητορεύω : to be a public speaker : pres imperat act 3rd pl

ῥητορευούσης|ῥητορευούσης
ῥητορεύω : to be a public speaker : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ῥητορευθέντα|ῥητορευθέντα
ῥητορεύω : to be a public speaker : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ῥητορεύω : to be a public speaker : aor part pass masc acc sg

ῥητορευσάντων|ῥητορευσάντων
ῥητορεύω : to be a public speaker : aor part act masc/neut gen pl<br>ῥητορεύω : to be a public speaker : aor imperat act 3rd pl

ῥητορευτέον|ῥητορευτέον
ῥητορευτέον : one must practise oratory : masc acc sg<br>ῥητορευτέον : one must practise oratory : neut nom/voc/acc sg

ῥητορικά|ῥητορικά|ῥητορικὰ
ῥητορικός : oratorical : neut nom/voc/acc pl<br>ῥητορικός : oratorical : fem nom/voc/acc dual<br>ῥητορικός : oratorical : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥητορικάς|ῥητορικάς|ῥητορικὰς
ῥητορικός : oratorical : fem acc pl

ῥητορικαί|ῥητορικαί|ῥητορικαὶ
ῥητορικός : oratorical : fem nom/voc pl

ῥητορικαῖς
ῥητορικός : oratorical : fem dat pl

ῥητορική|ῥητορική|ῥητορικὴ
ῥητορικός : oratorical : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥητορικήν|ῥητορικήν|ῥητορικὴν
ῥητορικός : oratorical : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥητορικῆι
ῥητορικός : oratorical : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥητορικῆς
ῥητορικός : oratorical : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥητορικῇ
ῥητορικός : oratorical : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥητορικόν|ῥητορικόν|ῥητορικὸν
ῥητορικός : oratorical : masc acc sg<br>ῥητορικός : oratorical : neut nom/voc/acc sg

ῥητορικός|ῥητορικός|ῥητορικὸς
ῥητορικός : oratorical : masc nom sg

ῥητορικοί|ῥητορικοί|ῥητορικοὶ
ῥητορικός : oratorical : masc nom/voc pl

ῥητορικοῖς
ῥητορικός : oratorical : masc/neut dat pl

ῥητορικούς|ῥητορικούς|ῥητορικοὺς
ῥητορικός : oratorical : masc acc pl

ῥητορικοῦ
ῥητορικός : oratorical : masc/neut gen sg

ῥητορικώτατα|ῥητορικώτατα
ῥητορικός : oratorical : adverbial superl<br>ῥητορικός : oratorical : neut nom/voc/acc superl pl

ῥητορικώτατον|ῥητορικώτατον
ῥητορικός : oratorical : masc acc superl sg<br>ῥητορικός : oratorical : neut nom/voc/acc superl sg

ῥητορικώτατος|ῥητορικώτατος
ῥητορικός : oratorical : masc nom superl sg

ῥητορικώτερα|ῥητορικώτερα
ῥητορικός : oratorical : neut nom/voc/acc comp pl

ῥητορικώτεροι|ῥητορικώτεροι
ῥητορικός : oratorical : masc nom/voc comp pl

ῥητορικώτερον|ῥητορικώτερον
ῥητορικός : oratorical : adverbial comp<br>ῥητορικός : oratorical : masc acc comp sg<br>ῥητορικός : oratorical : neut nom/voc/acc comp sg

ῥητορικώτερος|ῥητορικώτερος
ῥητορικός : oratorical : masc nom comp sg

ῥητορικῶι
ῥητορικός : oratorical : masc/neut dat sg

ῥητορικῶν
ῥητορικός : oratorical : fem gen pl<br>ῥητορικός : oratorical : masc/neut gen pl

ῥητορικῶς
ῥητορικός : oratorical : adverbial

ῥητορικῷ
ῥητορικός : oratorical : masc/neut dat sg

ῥητορικωτάταις|ῥητορικωτάταις
ῥητορικός : oratorical : fem dat superl pl

ῥητορικωτάτη|ῥητορικωτάτη
ῥητορικός : oratorical : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ῥητορικωτέρα|ῥητορικωτέρα
ῥητορικός : oratorical : fem nom/voc/acc comp dual<br>ῥητορικός : oratorical : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ῥητορικωτέραν|ῥητορικωτέραν
ῥητορικός : oratorical : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ῥητορικωτέροις|ῥητορικωτέροις
ῥητορικός : oratorical : masc/neut dat comp pl

ῥητορομάστιγα|ῥητορομάστιγα
ῥητορομάστιξ : the Rhetoricians' scourge : masc acc sg

ῥητούς|ῥητούς|ῥητοὺς
ῥητός : stated : masc acc pl

ῥητοῦ
ῥητός : stated : masc/neut gen sg

ῥητρεύοντος|ῥητρεύοντος
ῥητρεύω : pronounce : pres part act masc/neut gen sg

ῥητρεύω|ῥητρεύω
ῥητρεύω : pronounce : pres subj act 1st sg<br>ῥητρεύω : pronounce : pres ind act 1st sg

ῥητροφύλακας|ῥητροφύλακας
ῥητροφύλαξ : keeper of archives : masc acc pl

ῥητρῶν
ῥήτρα : verbal agreement : fem gen pl

ῥητῶ
ῥητός : stated : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ῥητῶι
ῥητός : stated : masc/neut dat sg

ῥητῶν
ῥητός : stated : fem gen pl<br>ῥητός : stated : masc/neut gen pl

ῥητῶς
ῥητός : stated : adverbial

ῥητῷ
ῥητός : stated : masc/neut dat sg

ῥηχάδαι|ῥηχάδαι
ῥηχάδης : one who threw convicts into the sea : masc nom/voc pl<br>ῥηχάδης : one who threw convicts into the sea : masc dat sg (doric aeolic)

ῥηχίαι|ῥηχίαι
ῥαχία : flood-tide : fem nom/voc pl (ionic)<br>ῥαχία : flood-tide : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ῥηχίας|ῥηχίας
ῥαχία : flood-tide : fem acc pl (ionic)<br>ῥαχία : flood-tide : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ῥηχίη|ῥηχίη
ῥαχία : flood-tide : fem nom/voc sg (epic ionic)

ῥηχίην|ῥηχίην
ῥαχία : flood-tide : fem acc sg (epic ionic)

ῥηχίης|ῥηχίης
ῥαχία : flood-tide : fem gen sg (epic ionic)

ῥηχίῃ|ῥηχίῃ
ῥαχία : flood-tide : fem dat sg (epic ionic)

ῥηχίῃσι|ῥηχίῃσι
ῥαχία : flood-tide : fem dat pl (epic ionic)

ῥηχίῃσιν|ῥηχίῃσιν
ῥαχία : flood-tide : fem dat pl (epic ionic)

ῥηχμός|ῥηχμός|ῥηχμὸς
ῥηχμός :   : masc nom sg

ῥηχθέντα|ῥηχθέντα
ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass masc acc sg (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ῥήσσω : strike : aor part pass masc acc sg

ῥηχθεῖσα
ῥήγνυμι : break asunder : aor part pass fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : aor part pass fem nom/voc sg

ῥηχθῆναι
ῥήγνυμι : break asunder : aor inf pass (epic ionic)<br>ῥήσσω : strike : aor inf pasj

ῥηχώδεος|ῥηχώδεος
ῥηχώδης : thorny : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ῥηχῷ
ῥαχός : thorn-hedge : fem dat sg (ionic)

ῥῃδίως|ῥῃδίως
ῥᾴδιος : easy : adverbial (epic ionic)<br>ῥᾴδιος : easy : masc acc pl (epic doric ionic)<br>ῥῄδιος : easy : adverbial<br>ῥῄδιος : easy : masc acc pl (doric)

ῥία|ῥία
ῥίον : any jutting part : neut nom/voc/acc pl

ῥίγα|ῥίγα
ῥῖγος : frost : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ῥίγεα|ῥίγεα
ῥῖγος : frost : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ῥίγει|ῥίγει
ῥῖγος : frost : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥῖγος : frost : neut dat sg (epic ionic)<br>ῥῖγος : frost : neut dat sg<br>ῥιγέω : shudder : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ῥιγέω : shudder : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ῥίγεος|ῥίγεος
ῥῖγος : frost : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ῥίγεσι|ῥίγεσι
ῥῖγος : frost : neut dat pl

ῥίγεσιν|ῥίγεσιν
ῥῖγος : frost : neut dat pl

ῥίγευς|ῥίγευς
ῥῖγος : frost : neut gen sg (epic doric ionic)<br>ῥιγόω : to be cold : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ῥίγη|ῥίγη
ῥῖγος : frost : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥῖγος : frost : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ῥιγέω : shudder : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ῥιγέω : shudder : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ῥίγησ'|ῥίγησ'
ῥιγέω : shudder : aor imperat mid 2nd sg<br>ῥιγέω : shudder : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ῥιγέω : shudder : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥίγησαν|ῥίγησαν
ῥιγέω : shudder : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ῥίγησε|ῥίγησε
ῥιγέω : shudder : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥίγησεν|ῥίγησεν
ῥιγέω : shudder : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥίγιον|ῥίγιον
ῥίγιον : more horrible : epic (irreg_comp indeclform adverb)<br>ῥιγέω : shudder : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ῥιγέω : shudder : imperf ind act 1st sg (doric)

ῥίγιστα|ῥίγιστα
ῥίγιστος : most horrible : neut nom/voc/acc pl

ῥίγιστον|ῥίγιστον
ῥίγιστος : most horrible : masc acc sg<br>ῥίγιστος : most horrible : neut nom/voc/acc sg

ῥίγιστος|ῥίγιστος
ῥίγιστος : most horrible : masc nom sg

ῥίγους|ῥίγους
ῥῖγος : frost : neut gen sg (attic epic doric)<br>ῥιγόω : to be cold : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ῥίγωσιν|ῥίγωσιν
ῥίγωσις : shivering : fem acc sg

ῥίκνωσιν|ῥίκνωσιν
ῥίκνωσις : shrivelling : fem acc sg

ῥίκνωσις|ῥίκνωσις
ῥίκνωσις : shrivelling : fem nom sg

ῥίμφ'|ῥίμφ'|ῥὶμφ'
ῥίμφα : lightly : indeclform (adverb)

ῥίμφα|ῥίμφα
ῥίμφα : lightly : indeclform (adverb)

ῥίμμασιν|ῥίμμασιν
ῥῖμμα : throw : neut dat pl

ῥίμματα|ῥίμματα
ῥῖμμα : throw : neut nom/voc/acc pl

ῥίν|ῥίν|ῥὶν
ῥίς : nose : fem nom sg

ῥίνα|ῥίνα
ῥίνη : file : fem nom/voc/acc dual<br>ῥίνη : file : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ῥῖνα :   : fem nom/voc/acc dual<br>ῥῖνα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ῥινάω : lead by the nose : pres imperat act 2nd sg<br>ῥινάω : lead by the nose : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥίναι|ῥίναι
ῥίνη : file : fem dat sg (doric aeolic)<br>ῥῖνα :   : fem dat sg (doric aeolic)

ῥίνας|ῥίνας
ῥίνη : file : fem acc pl<br>ῥίνη : file : fem gen sg (doric aeolic)<br>ῥῖνα :   : fem acc pl<br>ῥῖνα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>ῥινάω : lead by the nose : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ῥίνεαι|ῥίνεαι
ῥινάω : lead by the nose : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ῥινέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ῥίνεσι|ῥίνεσι
ῥίς : nose : fem dat pl

ῥίνεσιν|ῥίνεσιν
ῥίς : nose : fem dat pl

ῥίνεσσι|ῥίνεσσι
ῥίς : nose : fem dat pl (epic aeolic)

ῥίνεσσιν|ῥίνεσσιν
ῥίς : nose : fem dat pl (epic aeolic)

ῥίνη|ῥίνη
ῥίνη : file : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥῖνα :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥινάω : lead by the nose : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ῥινάω : lead by the nose : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥινάω : lead by the nose : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥινέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ῥίνημα|ῥίνημα
ῥίνημα : that which is filed off : neut nom/voc/acc sg

ῥίνην|ῥίνην
ῥίνη : file : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ῥῖνα :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ῥινάω : lead by the nose : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ῥινάω : lead by the nose : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ῥίνης|ῥίνης
ῥίνη : file : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ῥῖνα :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ῥινάω : lead by the nose : pres ind act 2nd sg<br>ῥινάω : lead by the nose : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ῥίνησις|ῥίνησις
ῥίνησις : filing : fem nom sg

ῥίνησον|ῥίνησον
ῥινάω : lead by the nose : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ῥινέω :   : aor imperat act 2nd sg

ῥίνῃ|ῥίνῃ
ῥίνη : file : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ῥῖνα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥίνισμα|ῥίνισμα
ῥίνισμα :   : neut nom/voc/acc sg

ῥίνισον|ῥίνισον
ῥινίζω : file : aor imperat act 2nd sg

ῥίνων|ῥίνων
ῥινάω : lead by the nose : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ῥινάω : lead by the nose : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ῥίον|ῥίον
ῥίον : any jutting part : neut nom/voc/acc sg

ῥίου|ῥίου
ῥίον : any jutting part : neut gen sg

ῥίπα|ῥίπα
ῥῖπος : mat : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ῥίπεα|ῥίπεα
ῥῖπος : mat : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ῥίπεσι|ῥίπεσι
ῥίψ : plaited work : fem dat pl<br>ῥῖπος : mat : neut dat pl

ῥίπεσιν|ῥίπεσιν
ῥίψ : plaited work : fem dat pl<br>ῥῖπος : mat : neut dat pl

ῥίπεσσι|ῥίπεσσι
ῥίψ : plaited work : fem dat pl (epic aeolic)<br>ῥῖπος : mat : neut dat pl (epic)

ῥίπη|ῥίπη
ῥίπτω : throw : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥῖπος : mat : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥῖπος : mat : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ῥίπην|ῥίπην
ῥίπτω : throw : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ῥίπτω : throw : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ῥῖπος : mat : neut acc sg

ῥίπης|ῥίπης
ῥίπτω : throw : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ῥίπισιν|ῥίπισιν
ῥίπισις : blowing with a bellows : fem acc sg

ῥίπισις|ῥίπισις
ῥίπισις : blowing with a bellows : fem nom sg

ῥίπισμα|ῥίπισμα
ῥίπισμα : air of a fan : neut nom/voc/acc sg

ῥίπιζε|ῥίπιζε
ῥιπίζω : blow up : pres imperat act 2nd sg<br>ῥιπίζω : blow up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥίποις|ῥίποις
ῥῖπος : mat : masc dat pl

ῥίπου|ῥίπου
ῥῖπος : mat : masc gen sg

ῥίπους|ῥίπους
ῥῖπος : mat : neut gen sg (attic epic doric)<br>ῥῖπος : mat : masc acc pl

ῥίπτασκε|ῥίπτασκε
ῥίπτω : throw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥίπτασκεν|ῥίπτασκεν
ῥίπτω : throw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥίπτασκον|ῥίπτασκον
ῥίπτω : throw : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ῥίπτω : throw : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ῥίπτει|ῥίπτει
ῥίπτω : throw : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ῥίπτω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>ῥίπτω : throw : pres ind act 3rd sg<br>ῥίπτω : throw : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ῥιπτέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ῥιπτέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ῥίπτειν|ῥίπτειν
ῥίπτω : throw : pres inf act (attic epic)

ῥίπτεις|ῥίπτεις
ῥίπτω : throw : pres ind act 2nd sg<br>ῥίπτω : throw : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ῥιπτέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ῥίπτεσκε|ῥίπτεσκε
ῥίπτω : throw : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ῥίπτω : throw : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ῥιπτέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ῥίπτεσκεν|ῥίπτεσκεν
ῥίπτω : throw : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ῥίπτω : throw : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ῥιπτέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ῥίπτεσθαι|ῥίπτεσθαι
ῥίπτω : throw : pres inf mp

ῥίπτετ'|ῥίπτετ'
ῥίπτω : throw : pres imperat act 2nd pl<br>ῥίπτω : throw : pres ind act 2nd pl<br>ῥίπτω : throw : pres ind mp 3rd sg<br>ῥίπτω : throw : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥίπτω : throw : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ῥίπτεται|ῥίπτεται
ῥίπτω : throw : pres ind mp 3rd sg

ῥίπτετε|ῥίπτετε
ῥίπτω : throw : pres imperat act 2nd pl<br>ῥίπτω : throw : pres ind act 2nd pl<br>ῥίπτω : throw : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ῥίπτετο|ῥίπτετο
ῥίπτω : throw : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ῥίπτηται|ῥίπτηται
ῥίπτω : throw : pres subj mp 3rd sg

ῥίπτητε|ῥίπτητε
ῥίπτω : throw : pres subj act 2nd pl

ῥίπτῃ|ῥίπτῃ
ῥίπτω : throw : pres subj mp 2nd sg<br>ῥίπτω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>ῥίπτω : throw : pres subj act 3rd sg

ῥίπτῃς|ῥίπτῃς
ῥίπτω : throw : pres subj act 2nd sg

ῥίπτοι|ῥίπτοι
ῥίπτω : throw : pres opt act 3rd sg

ῥίπτοιεν|ῥίπτοιεν
ῥίπτω : throw : pres opt act 3rd pl<br>ῥίπτω : throw : pres opt act 3rd pl<br>ῥιπτέω :   : pres opt act 3rd pl

ῥίπτομεν|ῥίπτομεν
ῥίπτω : throw : pres ind act 1st pl<br>ῥίπτω : throw : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ῥίπτονθ'|ῥίπτονθ'
ῥίπτω : throw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥίπτω : throw : pres part act masc acc sg<br>ῥίπτω : throw : pres part act masc/neut dat sg<br>ῥίπτω : throw : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ῥίπτω : throw : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ῥίπτω : throw : pres ind mp 3rd pl<br>ῥίπτω : throw : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ῥίπτοντα|ῥίπτοντα
ῥίπτω : throw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥίπτω : throw : pres part act masc acc sg

ῥίπτονται|ῥίπτονται
ῥίπτω : throw : pres ind mp 3rd pl

ῥίπτοντας|ῥίπτοντας
ῥίπτω : throw : pres part act masc acc pl

ῥίπτοντες|ῥίπτοντες
ῥίπτω : throw : pres part act masc nom/voc pl

ῥίπτοντι|ῥίπτοντι
ῥίπτω : throw : pres part act masc/neut dat sg<br>ῥίπτω : throw : pres ind act 3rd pl (doric)

ῥίπτοντο|ῥίπτοντο
ῥίπτω : throw : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ῥίπτοντος|ῥίπτοντος
ῥίπτω : throw : pres part act masc/neut gen sg

ῥίπτουσ'|ῥίπτουσ'
ῥίπτω : throw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ῥίπτω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥίπτω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥίπτω : throw : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ῥίπτουσα|ῥίπτουσα
ῥίπτω : throw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ῥίπτουσαι|ῥίπτουσαι
ῥίπτω : throw : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ῥίπτουσαν|ῥίπτουσαν
ῥίπτω : throw : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ῥίπτουσι|ῥίπτουσι
ῥίπτω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥίπτω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥίπτουσιν|ῥίπτουσιν
ῥίπτω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥίπτω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥίπτω|ῥίπτω
ῥίπτω : throw : pres subj act 1st sg<br>ῥίπτω : throw : pres ind act 1st sg

ῥίπτωμεν|ῥίπτωμεν
ῥίπτω : throw : pres subj act 1st pl

ῥίπτων|ῥίπτων
ῥίπτω : throw : pres part act masc nom sg

ῥίπτωνται|ῥίπτωνται
ῥίπτω : throw : pres subj mp 3rd pl

ῥίπτωσι|ῥίπτωσι
ῥίπτω : throw : pres subj act 3rd pl

ῥίπτωσιν|ῥίπτωσιν
ῥίπτω : throw : pres subj act 3rd pl

ῥίς|ῥίς|ῥὶς
ῥίς : nose : fem nom/voc sg

ῥίσκοι|ῥίσκοι
ῥίσκος : coffer : masc nom/voc pl

ῥίσκον|ῥίσκον
ῥίσκος : coffer : masc acc sg

ῥίσκος|ῥίσκος
ῥίσκος : coffer : masc nom sg

ῥίσκους|ῥίσκους
ῥίσκος : coffer : masc acc pl

ῥίων|ῥίων
ῥίον : any jutting part : neut gen pl

ῥίῳ|ῥίῳ
ῥίον : any jutting part : neut dat sg

ῥίψ|ῥίψ|ῥὶψ
ῥίψ : plaited work : fem nom/voc sg

ῥίψ'|ῥίψ'|ῥὶψ'
ῥίψ : plaited work : fem dat pl (epic)

ῥίψαι|ῥίψαι
ῥίπτω : throw : aor opt act 3rd sg

ῥίψαιμι|ῥίψαιμι
ῥίπτω : throw : aor opt act 1st sg

ῥίψαις|ῥίψαις
ῥίπτω : throw : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ῥίπτω : throw : aor opt act 2nd sg

ῥίψαντα|ῥίψαντα
ῥίπτω : throw : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥίπτω : throw : aor part act masc acc sg

ῥίψαντας|ῥίψαντας
ῥίπτω : throw : aor part act masc acc pl

ῥίψαντες|ῥίψαντες
ῥίπτω : throw : aor part act masc nom/voc pl

ῥίψαντι|ῥίψαντι
ῥίπτω : throw : aor part act masc/neut dat sg

ῥίψαντο|ῥίψαντο
ῥίπτω : throw : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ῥίψαντος|ῥίψαντος
ῥίπτω : throw : aor part act masc/neut gen sg

ῥίψας|ῥίψας
ῥίπτω : throw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥίψασ'|ῥίψασ'
ῥίπτω : throw : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥίπτω : throw : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ῥίπτω : throw : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ῥίψασα|ῥίψασα
ῥίπτω : throw : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥίψασαι|ῥίψασαι
ῥίπτω : throw : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ῥίψασαν|ῥίψασαν
ῥίπτω : throw : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ῥίψασι|ῥίψασι
ῥίπτω : throw : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ῥίψασιν|ῥίψασιν
ῥίπτω : throw : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ῥίψασπιν|ῥίψασπιν
ῥίψασπις : throwing away one's shield in battle : masc/fem acc sg

ῥίψασπις|ῥίψασπις
ῥίψασπις : throwing away one's shield in battle : masc/fem nom sg

ῥίψατ'|ῥίψατ'
ῥίπτω : throw : aor imperat act 2nd pl<br>ῥίπτω : throw : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥίπτω : throw : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ῥίψατε|ῥίψατε
ῥίπτω : throw : aor imperat act 2nd pl<br>ῥίπτω : throw : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ῥίψει|ῥίψει
ῥίπτω : throw : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥίπτω : throw : fut ind mid 2nd sg<br>ῥίπτω : throw : fut ind act 3rd sg<br>ῥῖψις : throwing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥῖψις : throwing : fem dat sg (epic)<br>ῥῖψις : throwing : fem dat sg (attic ionic)

ῥίψειαν|ῥίψειαν
ῥίπτω : throw : aor opt act 3rd pl

ῥίψειας|ῥίψειας
ῥίπτω : throw : aor opt act 2nd sg

ῥίψειε|ῥίψειε
ῥίπτω : throw : aor opt act 3rd sg

ῥίψειεν|ῥίψειεν
ῥίπτω : throw : aor opt act 3rd sg

ῥίψειν|ῥίψειν
ῥίπτω : throw : fut inf act (attic epic)

ῥίψεις|ῥίψεις
ῥίπτω : throw : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ῥίπτω : throw : fut ind act 2nd sg<br>ῥῖψις : throwing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ῥῖψις : throwing : fem nom/acc pl (attic)

ῥίψεν|ῥίψεν
ῥίπτω : throw : fut inf act (epic doric)

ῥίψεθ'|ῥίψεθ'
ῥίπτω : throw : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ῥίπτω : throw : fut ind act 2nd pl<br>ῥίπτω : throw : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ῥίπτω : throw : fut ind mid 3rd sg

ῥίψεσι|ῥίψεσι
ῥῖψις : throwing : fem dat pl

ῥίψεσιν|ῥίψεσιν
ῥῖψις : throwing : fem dat pl

ῥίψεται|ῥίψεται
ῥίπτω : throw : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ῥίπτω : throw : fut ind mid 3rd sg

ῥίψετε|ῥίψετε
ῥίπτω : throw : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ῥίπτω : throw : fut ind act 2nd pl

ῥίψεως|ῥίψεως
ῥῖψις : throwing : fem gen sg (attic)

ῥίψηι|ῥίψηι
ῥίπτω : throw : aor subj mid 2nd sg<br>ῥίπτω : throw : aor subj act 3rd sg<br>ῥίπτω : throw : fut ind mid 2nd sg<br>ῥῖψις : throwing : fem dat sg (epic)

ῥίψηις|ῥίψηις
ῥίπτω : throw : aor subj act 2nd sg

ῥίψητε|ῥίψητε
ῥίπτω : throw : aor subj act 2nd pl

ῥίψῃ|ῥίψῃ
ῥίπτω : throw : aor subj mid 2nd sg<br>ῥίπτω : throw : aor subj act 3rd sg<br>ῥίπτω : throw : fut ind mid 2nd sg<br>ῥῖψις : throwing : fem dat sg (epic)

ῥίψῃς|ῥίψῃς
ῥίπτω : throw : aor subj act 2nd sg

ῥίψιες|ῥίψιες
ῥῖψις : throwing : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ῥίψις|ῥίψις
ῥῖψις : throwing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ῥίψοι|ῥίψοι
ῥίπτω : throw : fut opt act 3rd sg

ῥίψομεν|ῥίψομεν
ῥίπτω : throw : aor subj act 1st pl (epic)<br>ῥίπτω : throw : fut ind act 1st pl

ῥίψοντα|ῥίψοντα
ῥίπτω : throw : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥίπτω : throw : fut part act masc acc sg

ῥίψοντας|ῥίψοντας
ῥίπτω : throw : fut part act masc acc pl

ῥίψοντες|ῥίψοντες
ῥίπτω : throw : fut part act masc nom/voc pl

ῥίψοπλον|ῥίψοπλον
ῥίψοπλος : throwing away one's arms : masc/fem acc sg<br>ῥίψοπλος : throwing away one's arms : neut nom/voc/acc sg

ῥίψουσι|ῥίψουσι
ῥίπτω : throw : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ῥίπτω : throw : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥίπτω : throw : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥίψουσιν|ῥίψουσιν
ῥίπτω : throw : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ῥίπτω : throw : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥίπτω : throw : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥίψω|ῥίψω
ῥίπτω : throw : aor subj act 1st sg<br>ῥίπτω : throw : fut ind act 1st sg<br>ῥίπτω : throw : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ῥίψωμεν|ῥίψωμεν
ῥίπτω : throw : aor subj act 1st pl

ῥίψων|ῥίψων
ῥίπτω : throw : fut part act masc nom sg

ῥίψωσι|ῥίψωσι
ῥίπτω : throw : aor subj act 3rd pl

ῥίψωσιν|ῥίψωσιν
ῥίπτω : throw : aor subj act 3rd pl

ῥίζα|ῥίζα
ῥίζα : root : fem nom/voc/acc dual<br>ῥίζα : root : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥίζαι|ῥίζαι
ῥίζα : root : fem nom/voc pl<br>ῥίζα : root : fem dat sg (doric aeolic)

ῥίζαιον|ῥίζαιον
ῥιζαῖος : forming a base : masc acc sg<br>ῥιζαῖος : forming a base : neut nom/voc/acc sg

ῥίζαις|ῥίζαις
ῥίζα : root : fem dat pl

ῥίζαισιν|ῥίζαισιν
ῥίζα : root : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ῥίζαν|ῥίζαν
ῥίζα : root : fem acc sg (doric aeolic)

ῥίζας|ῥίζας
ῥίζα : root : fem acc pl<br>ῥίζα : root : fem gen sg (doric aeolic)

ῥίζᾳ|ῥίζᾳ
ῥίζα : root : fem nom/voc pl<br>ῥίζα : root : fem dat sg (doric aeolic)

ῥίζη|ῥίζη
ῥίζα : root : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥίζηι|ῥίζηι
ῥίζα : root : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥίζην|ῥίζην
ῥίζα : root : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥίζηθεν|ῥίζηθεν
ῥίζηθεν : from the roots : indeclform (adverb)

ῥίζης|ῥίζης
ῥίζα : root : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥίζῃ|ῥίζῃ
ῥίζα : root : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥίζῃς|ῥίζῃς
ῥίζα : root : fem dat pl (epic)

ῥίζῃσι|ῥίζῃσι
ῥίζα : root : fem dat pl (epic ionic)

ῥίζῃσιν|ῥίζῃσιν
ῥίζα : root : fem dat pl (epic ionic)

ῥίζοθεν|ῥίζοθεν
ῥίζοθεν : by : indeclform (adverb)

ῥίζωμ'|ῥίζωμ'
ῥίζωμα : the mass of roots : neut nom/voc/acc sg

ῥίζωμα|ῥίζωμα
ῥίζωμα : the mass of roots : neut nom/voc/acc sg

ῥίζων|ῥίζων
ῥιζόω : cause to strike root : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ῥιζόω : cause to strike root : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ῥίζωσε|ῥίζωσε
ῥιζόω : cause to strike root : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥίζωσεν|ῥίζωσεν
ῥιζόω : cause to strike root : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥίζωσιν|ῥίζωσιν
ῥίζωσις : taking root : fem acc sg

ῥίζωσις|ῥίζωσις
ῥίζωσις : taking root : fem nom sg

ῥίζωσον|ῥίζωσον
ῥιζόω : cause to strike root : aor imperat act 2nd sg

ῥῖγος
ῥῖγος : frost : neut nom/voc/acc sg

ῥῖμμα
ῥῖμμα : throw : neut nom/voc/acc sg

ῥῖν'
ῥίνη : file : fem nom/voc pl<br>ῥίς : nose : fem acc sg<br>ῥίς : nose : fem nom/voc/acc dual<br>ῥῖνα :   : fem nom/voc pl

ῥῖνα
ῥίς : nose : fem acc sg

ῥῖναι
ῥίνη : file : fem nom/voc pl<br>ῥῖνα :   : fem nom/voc pl

ῥῖνας
ῥίς : nose : fem acc pl

ῥῖνε
ῥίς : nose : fem nom/voc/acc dual

ῥῖνες
ῥίς : nose : fem nom/voc pl<br>ῥίς : nose : fem nom pl

ῥῖπα
ῥίψ : plaited work : fem acc sg

ῥῖπας
ῥίψ : plaited work : fem acc pl

ῥῖπες
ῥίψ : plaited work : fem nom/voc pl

ῥῖπον
ῥῖπος : mat : masc acc sg

ῥῖπος
ῥῖπος : mat : neut nom/voc/acc sg<br>ῥῖπος : mat : masc nom sg

ῥῖπτε
ῥίπτω : throw : pres imperat act 2nd sg<br>ῥίπτω : throw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥῖπτεν
ῥίπτω : throw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥῖπτον
ῥίπτω : throw : pres part act masc voc sg<br>ῥίπτω : throw : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥίπτω : throw : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ῥίπτω : throw : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ῥῖψ'
ῥίπτω : throw : aor imperat mid 2nd sg<br>ῥίπτω : throw : aor inf act<br>ῥίπτω : throw : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ῥίπτω : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥῖψις : throwing : fem voc sg

ῥῖψα
ῥίπτω : throw : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ῥῖψαι
ῥίπτω : throw : aor imperat mid 2nd sg<br>ῥίπτω : throw : aor inf act

ῥῖψαν
ῥίπτω : throw : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥίπτω : throw : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ῥῖψε
ῥίπτω : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥῖψεν
ῥίπτω : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥῖψιν
ῥῖψις : throwing : fem acc sg

ῥῖψις
ῥῖψις : throwing : fem nom sg

ῥῖψον
ῥίπτω : throw : aor imperat act 2nd sg<br>ῥίπτω : throw : fut part act masc voc sg<br>ῥίπτω : throw : fut part act neut nom/voc/acc sg

ῥιφάς|ῥιφάς|ῥιφὰς
ῥιφή :   : fem acc pl

ῥιφαῖσιν
ῥιφή :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ῥιφέν|ῥιφέν|ῥιφὲν
ῥίπτω : throw : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ῥιφέντα|ῥιφέντα
ῥίπτω : throw : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ῥίπτω : throw : aor part pass masc acc sg

ῥιφέντας|ῥιφέντας
ῥίπτω : throw : aor part pass masc acc pl

ῥιφέντες|ῥιφέντες
ῥίπτω : throw : aor part pass masc nom/voc pl

ῥιφέντι|ῥιφέντι
ῥίπτω : throw : aor part pass masc/neut dat sg

ῥιφέντος|ῥιφέντος
ῥίπτω : throw : aor part pass masc/neut gen sg

ῥιφέντων|ῥιφέντων
ῥίπτω : throw : aor part pass masc/neut gen pl<br>ῥίπτω : throw : aor imperat pass 3rd pl

ῥιφείη|ῥιφείη
ῥίπτω : throw : aor opt pass 3rd sg

ῥιφείς|ῥιφείς|ῥιφεὶς
ῥίπτω : throw : aor part pass masc nom/voc sg

ῥιφείσας|ῥιφείσας
ῥίπτω : throw : aor part pass fem acc pl<br>ῥίπτω : throw : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ῥιφείσης|ῥιφείσης
ῥίπτω : throw : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ῥιφείσῃ|ῥιφείσῃ
ῥίπτω : throw : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ῥιφεῖσα
ῥίπτω : throw : aor part pass fem nom/voc sg

ῥιφεῖσαι
ῥίπτω : throw : aor part pass fem nom/voc pl

ῥιφεῖσαν
ῥίπτω : throw : aor part pass fem acc sg

ῥιφεῖσιν
ῥίπτω : throw : aor part pass masc/neut dat pl

ῥιφήσει|ῥιφήσει
ῥίπτω : throw : fut ind pass 2nd sg

ῥιφήσεσθαι|ῥιφήσεσθαι
ῥίπτω : throw : fut inf pasj

ῥιφήσεσθε|ῥιφήσεσθε
ῥίπτω : throw : fut ind pass 2nd pl

ῥιφήσεται|ῥιφήσεται
ῥίπτω : throw : fut ind pass 3rd sg

ῥιφήσῃ|ῥιφήσῃ
ῥίπτω : throw : fut ind pass 2nd sg

ῥιφήσομαι|ῥιφήσομαι
ῥίπτω : throw : fut ind pass 1st sg

ῥιφήσονται|ῥιφήσονται
ῥίπτω : throw : fut ind pass 3rd pl

ῥιφῆναι
ῥίπτω : throw : aor inf pasj

ῥιφῆς
ῥιφή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥιφῇ
ῥίπτω : throw : aor subj pass 3rd sg<br>ῥιφή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥιφῇς
ῥίπτω : throw : aor subj pass 2nd sg<br>ῥιφή :   : fem dat pl (epic)

ῥιφησόμενος|ῥιφησόμενος
ῥίπτω : throw : fut part pass masc nom sg

ῥιφθέν|ῥιφθέν|ῥιφθὲν
ῥίπτω : throw : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ῥιφθέντα|ῥιφθέντα
ῥίπτω : throw : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ῥίπτω : throw : aor part pass masc acc sg

ῥιφθέντας|ῥιφθέντας
ῥίπτω : throw : aor part pass masc acc pl

ῥιφθέντες|ῥιφθέντες
ῥίπτω : throw : aor part pass masc nom/voc pl

ῥιφθέντι|ῥιφθέντι
ῥίπτω : throw : aor part pass masc/neut dat sg

ῥιφθέντος|ῥιφθέντος
ῥίπτω : throw : aor part pass masc/neut gen sg

ῥιφθέντων|ῥιφθέντων
ῥίπτω : throw : aor part pass masc/neut gen pl

ῥιφθείη|ῥιφθείη
ῥίπτω : throw : aor opt pass 3rd sg

ῥιφθείης|ῥιφθείης
ῥίπτω : throw : aor opt pass 2nd sg

ῥιφθείς|ῥιφθείς|ῥιφθεὶς
ῥίπτω : throw : aor part pass masc nom/voc sg

ῥιφθείσης|ῥιφθείσης
ῥίπτω : throw : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ῥιφθεῖσ'
ῥίπτω : throw : aor part pass fem nom/voc sg<br>ῥίπτω : throw : aor part pass masc/neut dat pl<br>ῥίπτω : throw : aor part pass fem nom/voc pl

ῥιφθεῖσα
ῥίπτω : throw : aor part pass fem nom/voc sg

ῥιφθεῖσαν
ῥίπτω : throw : aor part pass fem acc sg

ῥιφθῇ
ῥίπτω : throw : aor subj pass 3rd sg

ῥιφθῶ
ῥίπτω : throw : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ῥιφῶ
ῥίπτω : throw : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ῥιφῶμεν
ῥίπτω : throw : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ῥιφῶσι
ῥίπτω : throw : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ῥιφῶσιν
ῥίπτω : throw : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ῥιγαλέου|ῥιγαλέου
ῥιγαλέος : cold : masc/neut gen sg

ῥιγέειν|ῥιγέειν
ῥιγέω : shudder : pres inf act (epic ionic)

ῥιγέουσι|ῥιγέουσι
ῥιγέω : shudder : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ῥιγέω : shudder : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ῥιγέουσιν|ῥιγέουσιν
ῥιγέω : shudder : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ῥιγέω : shudder : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ῥιγέω|ῥιγέω
ῥιγέω : shudder : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥιγέω : shudder : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ῥιγέων|ῥιγέων
ῥῖγος : frost : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥιγέω : shudder : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ῥιγεδανάς|ῥιγεδανάς|ῥιγεδανὰς
ῥιγεδανός : making one shudder : fem acc pl

ῥιγεδαναί|ῥιγεδαναί|ῥιγεδαναὶ
ῥιγεδανός : making one shudder : fem nom/voc pl

ῥιγεδαναῖς
ῥιγεδανός : making one shudder : fem dat pl

ῥιγεδανή|ῥιγεδανή|ῥιγεδανὴ
ῥιγεδανός : making one shudder : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥιγεδανήν|ῥιγεδανήν|ῥιγεδανὴν
ῥιγεδανός : making one shudder : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥιγεδανῆς
ῥιγεδανός : making one shudder : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥιγεδανῇ
ῥιγεδανός : making one shudder : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥιγεδανῇσιν
ῥιγεδανός : making one shudder : fem dat pl (epic ionic)

ῥιγεδανόν|ῥιγεδανόν|ῥιγεδανὸν
ῥιγεδανός : making one shudder : masc acc sg<br>ῥιγεδανός : making one shudder : neut nom/voc/acc sg

ῥιγεδανός|ῥιγεδανός|ῥιγεδανὸς
ῥιγεδανός : making one shudder : masc nom sg

ῥιγεδανοῖσιν
ῥιγεδανός : making one shudder : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ῥιγεδανοῦ
ῥιγεδανός : making one shudder : masc/neut gen sg

ῥιγεδανώτατος|ῥιγεδανώτατος
ῥιγεδανός : making one shudder : masc nom superl sg

ῥιγεδανῶν
ῥιγεδανός : making one shudder : fem gen pl<br>ῥιγεδανός : making one shudder : masc/neut gen pl

ῥιγεδανῶς
ῥιγεδανός : making one shudder : adverbial

ῥιγεῖ
ῥιγέω : shudder : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥιγέω : shudder : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ῥιγεῖν
ῥιγέω : shudder : pres inf act (attic epic doric)

ῥιγεῖς
ῥιγέω : shudder : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ῥιγεσίβιοι|ῥιγεσίβιοι
ῥιγεσίβιος : living in the cold : masc/fem nom/voc pl

ῥιγήσας|ῥιγήσας
ῥιγέω : shudder : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥιγήσει|ῥιγήσει
ῥιγέω : shudder : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥιγέω : shudder : fut ind mid 2nd sg<br>ῥιγέω : shudder : fut ind act 3rd sg

ῥιγήσειν|ῥιγήσειν
ῥιγέω : shudder : fut inf act (attic epic)

ῥιγήσω|ῥιγήσω
ῥιγέω : shudder : aor subj act 1st sg<br>ῥιγέω : shudder : fut ind act 1st sg<br>ῥιγέω : shudder : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ῥιγῆσαι
ῥιγέω : shudder : aor inf act

ῥιγῇ
ῥιγέω : shudder : pres subj mp 2nd sg<br>ῥιγέω : shudder : pres ind mp 2nd sg<br>ῥιγέω : shudder : pres subj act 3rd sg

ῥιγηλά|ῥιγηλά|ῥιγηλὰ
ῥιγηλός : making to shudder : neut nom/voc/acc pl<br>ῥιγηλός : making to shudder : fem nom/voc/acc dual<br>ῥιγηλός : making to shudder : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥιγηλή|ῥιγηλή|ῥιγηλὴ
ῥιγηλός : making to shudder : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥιγηλόν|ῥιγηλόν|ῥιγηλὸν
ῥιγηλός : making to shudder : masc acc sg<br>ῥιγηλός : making to shudder : neut nom/voc/acc sg

ῥιγηλός|ῥιγηλός|ῥιγηλὸς
ῥιγηλός : making to shudder : masc nom sg

ῥιγηλοί|ῥιγηλοί|ῥιγηλοὶ
ῥιγηλός : making to shudder : masc nom/voc pl

ῥιγηλῶς
ῥιγηλός : making to shudder : adverbial

ῥιγίον|ῥιγίον
ῥιγέω : shudder : pres part act masc voc sg (doric)<br>ῥιγέω : shudder : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ῥιγίστη|ῥιγίστη
ῥίγιστος : most horrible : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥιγίστην|ῥιγίστην
ῥίγιστος : most horrible : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥιγνόν|ῥιγνόν|ῥιγνὸν
ῥιγνός :   : masc acc sg<br>ῥιγνός :   : neut nom/voc/acc sg

ῥιγνοῦσθαι
ῥιγνόομαι :   : pres inf mp

ῥιγόω|ῥιγόω
ῥιγόω : to be cold : pres subj act 1st sg (epic)<br>ῥιγόω : to be cold : pres ind act 1st sg (epic)<br>ῥιγόω : to be cold : pres ind act (parad_form)

ῥιγοῖ
ῥιγέω : shudder : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ῥιγόω : to be cold : pres ind mp 2nd sg<br>ῥιγόω : to be cold : pres opt act 3rd sg<br>ῥιγόω : to be cold : pres ind act 3rd sg

ῥιγοῖν
ῥῖγος : frost : neut gen/dat dual (attic epic doric)

ῥιγοῖς
ῥιγέω : shudder : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ῥιγόω : to be cold : pres opt act 2nd sg<br>ῥιγόω : to be cold : pres subj act 2nd sg<br>ῥιγόω : to be cold : pres ind act 2nd sg

ῥιγοπύρετοι|ῥιγοπύρετοι
ῥιγοπύρετος : fever with shivering fits : masc nom/voc pl

ῥιγοπύρετον|ῥιγοπύρετον
ῥιγοπύρετον : fever with shivering fits : neut nom/voc/acc sg<br>ῥιγοπύρετος : fever with shivering fits : masc acc sg

ῥιγοπύρετος|ῥιγοπύρετος
ῥιγοπύρετος : fever with shivering fits : masc nom sg

ῥιγοπυρέτοις|ῥιγοπυρέτοις
ῥιγοπύρετον : fever with shivering fits : neut dat pl<br>ῥιγοπύρετος : fever with shivering fits : masc dat pl

ῥιγοπυρέτων|ῥιγοπυρέτων
ῥιγοπύρετον : fever with shivering fits : neut gen pl<br>ῥιγοπύρετος : fever with shivering fits : masc gen pl

ῥιγοπυρέτῳ|ῥιγοπυρέτῳ
ῥιγοπύρετον : fever with shivering fits : neut dat sg<br>ῥιγοπύρετος : fever with shivering fits : masc dat sg

ῥιγούντων|ῥιγούντων
ῥιγέω : shudder : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ῥιγέω : shudder : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥιγόω : to be cold : pres part act masc/neut gen pl<br>ῥιγόω : to be cold : pres imperat act 3rd pl

ῥιγούτω|ῥιγούτω
ῥιγόω : to be cold : pres imperat act 3rd sg

ῥιγοῦμεν
ῥιγέω : shudder : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ῥιγέω : shudder : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ῥιγόω : to be cold : pres ind act 1st pl<br>ῥιγόω : to be cold : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ῥιγοῦν
ῥιγέω : shudder : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ῥιγέω : shudder : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ῥιγόω : to be cold : pres part act masc voc sg<br>ῥιγόω : to be cold : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥιγόω : to be cold : pres inf act

ῥιγοῦντα
ῥιγέω : shudder : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥιγέω : shudder : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ῥιγόω : to be cold : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥιγόω : to be cold : pres part act masc acc sg

ῥιγοῦντας
ῥιγέω : shudder : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ῥιγόω : to be cold : pres part act masc acc pl

ῥιγοῦντες
ῥιγέω : shudder : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ῥιγόω : to be cold : pres part act masc nom/voc pl

ῥιγοῦντι
ῥιγέω : shudder : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ῥιγέω : shudder : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ῥιγόω : to be cold : pres part act masc/neut dat sg<br>ῥιγόω : to be cold : pres ind act 3rd pl (doric)

ῥιγοῦντος
ῥιγέω : shudder : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ῥιγόω : to be cold : pres part act masc/neut gen sg

ῥιγοῦσα
ῥιγέω : shudder : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ῥιγόω : to be cold : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ῥιγοῦσαν
ῥιγέω : shudder : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ῥιγόω : to be cold : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ῥιγοῦσι
ῥιγέω : shudder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ῥιγέω : shudder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥιγόω : to be cold : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ῥιγόω : to be cold : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ῥιγοῦσιν
ῥιγέω : shudder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ῥιγέω : shudder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥιγόω : to be cold : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ῥιγόω : to be cold : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ῥιγώδεες|ῥιγώδεες
ῥιγώδης : provocative of shivering : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ῥιγώδης|ῥιγώδης
ῥιγώδης : provocative of shivering : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ῥιγώδης : provocative of shivering : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ῥιγώδης : provocative of shivering : masc/fem nom sg

ῥιγώντων|ῥιγώντων
ῥιγόω : to be cold : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ῥιγόω : to be cold : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

ῥιγώσαντα|ῥιγώσαντα
ῥιγόω : to be cold : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥιγόω : to be cold : aor part act masc acc sg

ῥιγώσαντας|ῥιγώσαντας
ῥιγόω : to be cold : aor part act masc acc pl

ῥιγώσαντες|ῥιγώσαντες
ῥιγόω : to be cold : aor part act masc nom/voc pl

ῥιγώσαντι|ῥιγώσαντι
ῥιγόω : to be cold : aor part act masc/neut dat sg

ῥιγώσας|ῥιγώσας
ῥιγόω : to be cold : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥιγώσασα|ῥιγώσασα
ῥιγόω : to be cold : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥιγώσασι|ῥιγώσασι
ῥιγόω : to be cold : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ῥιγώσασιν|ῥιγώσασιν
ῥιγόω : to be cold : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ῥιγώσει|ῥιγώσει
ῥίγωσις : shivering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥίγωσις : shivering : fem dat sg (epic)<br>ῥίγωσις : shivering : fem dat sg (attic ionic)<br>ῥιγόω : to be cold : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥιγόω : to be cold : fut ind mid 2nd sg<br>ῥιγόω : to be cold : fut ind act 3rd sg

ῥιγώσειεν|ῥιγώσειεν
ῥιγόω : to be cold : aor opt act 3rd sg

ῥιγώσεις|ῥιγώσεις
ῥίγωσις : shivering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ῥίγωσις : shivering : fem nom/acc pl (attic)<br>ῥιγόω : to be cold : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ῥιγόω : to be cold : fut ind act 2nd sg

ῥιγώσῃ|ῥιγώσῃ
ῥίγωσις : shivering : fem dat sg (epic)<br>ῥιγόω : to be cold : aor subj mid 2nd sg<br>ῥιγόω : to be cold : aor subj act 3rd sg<br>ῥιγόω : to be cold : fut ind mid 2nd sg

ῥιγώσῃς|ῥιγώσῃς
ῥιγόω : to be cold : aor subj act 2nd sg

ῥιγώσουσι|ῥιγώσουσι
ῥιγόω : to be cold : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ῥιγόω : to be cold : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥιγόω : to be cold : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥιγώσουσιν|ῥιγώσουσιν
ῥιγόω : to be cold : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ῥιγόω : to be cold : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥιγόω : to be cold : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥιγώσω|ῥιγώσω
ῥιγόω : to be cold : aor subj act 1st sg<br>ῥιγόω : to be cold : fut ind act 1st sg<br>ῥιγόω : to be cold : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ῥιγώσωσι|ῥιγώσωσι
ῥιγόω : to be cold : aor subj act 3rd pl

ῥιγώσωσιν|ῥιγώσωσιν
ῥιγόω : to be cold : aor subj act 3rd pl

ῥιγώω|ῥιγώω
ῥιγόω : to be cold : pres subj act 1st sg (epic)<br>ῥιγόω : to be cold : pres ind act 1st sg (epic)

ῥιγῴη
ῥιγόω : to be cold : pres opt act 3rd sg

ῥιγῶ
ῥιγέω : shudder : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ῥιγέω : shudder : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ῥιγόω : to be cold : pres subj act 1st sg<br>ῥιγόω : to be cold : pres ind act 1st sg

ῥιγῶι
ῥιγόω : to be cold : pres subj mp 2nd sg<br>ῥιγόω : to be cold : pres ind mp 2nd sg<br>ῥιγόω : to be cold : pres opt act 3rd sg<br>ῥιγόω : to be cold : pres subj act 3rd sg<br>ῥιγόω : to be cold : pres ind act 3rd sg

ῥιγῶμαι
ῥιγέω : shudder : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ῥιγόω : to be cold : pres subj mp 1st sg<br>ῥιγόω : to be cold : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

ῥιγῶμεν
ῥιγέω : shudder : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ῥιγόω : to be cold : pres subj act 1st pl<br>ῥιγόω : to be cold : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ῥιγόω : to be cold : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ῥιγῶν
ῥῖγος : frost : neut gen pl (attic epic doric)<br>ῥιγέω : shudder : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ῥιγόω : to be cold : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ῥιγόω : to be cold : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ῥιγόω : to be cold : pres part act masc nom sg<br>ῥιγόω : to be cold : pres inf act

ῥιγῶντ'
ῥιγέω : shudder : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ῥιγέω : shudder : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥιγόω : to be cold : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ῥιγόω : to be cold : pres part act masc acc sg (doric aeolic)<br>ῥιγόω : to be cold : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ῥιγόω : to be cold : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ῥιγόω : to be cold : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ῥιγόω : to be cold : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ῥιγόω : to be cold : pres subj mp 3rd pl<br>ῥιγόω : to be cold : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ῥιγόω : to be cold : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ῥιγῶντα
ῥιγόω : to be cold : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ῥιγόω : to be cold : pres part act masc acc sg (doric aeolic)

ῥιγῶντας
ῥιγόω : to be cold : pres part act masc acc pl (doric aeolic)

ῥιγῶντες
ῥιγόω : to be cold : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ῥιγῶντι
ῥιγέω : shudder : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ῥιγόω : to be cold : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ῥιγόω : to be cold : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ῥιγόω : to be cold : pres ind act 3rd pl (doric)

ῥιγῶντος
ῥιγόω : to be cold : pres part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

ῥιγῶσαι
ῥιγόω : to be cold : aor inf act

ῥιγῶσαν
ῥιγόω : to be cold : aor part act neut nom/voc/acc sg

ῥιγῶσι
ῥιγέω : shudder : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥιγόω : to be cold : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ῥιγόω : to be cold : pres subj act 3rd pl<br>ῥιγόω : to be cold : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ῥιγόω : to be cold : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥιγῶσιν
ῥιγέω : shudder : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥιγόω : to be cold : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ῥιγόω : to be cold : pres subj act 3rd pl<br>ῥιγόω : to be cold : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ῥιγόω : to be cold : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥιγῷ
ῥιγόω : to be cold : pres subj mp 2nd sg<br>ῥιγόω : to be cold : pres ind mp 2nd sg<br>ῥιγόω : to be cold : pres opt act 3rd sg<br>ῥιγόω : to be cold : pres subj act 3rd sg<br>ῥιγόω : to be cold : pres ind act 3rd sg

ῥιγῷεν
ῥιγόω : to be cold : pres opt act 3rd pl

ῥιγῷς
ῥιγόω : to be cold : pres opt act 2nd sg<br>ῥιγόω : to be cold : pres subj act 2nd sg<br>ῥιγόω : to be cold : pres ind act 2nd sg

ῥιγωσέμεν|ῥιγωσέμεν
ῥιγόω : to be cold : fut inf act (epic)

ῥικνά|ῥικνά|ῥικνὰ
ῥικνός : shrivelled with cold : neut nom/voc/acc pl<br>ῥικνός : shrivelled with cold : fem nom/voc/acc dual<br>ῥικνός : shrivelled with cold : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥικνᾶς
ῥικνός : shrivelled with cold : fem gen sg (doric aeolic)

ῥικναί|ῥικναί|ῥικναὶ
ῥικνός : shrivelled with cold : fem nom/voc pl

ῥικνήεντι|ῥικνήεντι
ῥικνήεις :   : masc/neut dat sg

ῥικνήν|ῥικνήν|ῥικνὴν
ῥικνός : shrivelled with cold : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥικνῇ
ῥικνός : shrivelled with cold : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥικνόν|ῥικνόν|ῥικνὸν
ῥικνός : shrivelled with cold : masc acc sg<br>ῥικνός : shrivelled with cold : neut nom/voc/acc sg

ῥικνός|ῥικνός|ῥικνὸς
ῥικνός : shrivelled with cold : masc nom sg

ῥικνότης|ῥικνότης
ῥικνότης : shrivelledness : fem nom sg

ῥικνότητι|ῥικνότητι
ῥικνότης : shrivelledness : fem dat sg

ῥικνοφυεῖς
ῥικνοφυής : shrivelled : masc/fem acc pl<br>ῥικνοφυής : shrivelled : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ῥικνοί|ῥικνοί|ῥικνοὶ
ῥικνόομαι : grow stiff : pres subj mp 2nd sg<br>ῥικνόομαι : grow stiff : pres ind mp 2nd sg<br>ῥικνός : shrivelled with cold : masc nom/voc pl

ῥικνοῖο
ῥικνόομαι : grow stiff : pres opt mp 2nd sg<br>ῥικνός : shrivelled with cold : masc/neut gen sg (epic)

ῥικνοῖς
ῥικνός : shrivelled with cold : masc/neut dat pl

ῥικνοῖσι
ῥικνός : shrivelled with cold : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ῥικνοῖσιν
ῥικνός : shrivelled with cold : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ῥικνοτέρους|ῥικνοτέρους
ῥικνός : shrivelled with cold : masc acc comp pl

ῥικνούμενον|ῥικνούμενον
ῥικνόομαι : grow stiff : pres part mp masc acc sg<br>ῥικνόομαι : grow stiff : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ῥικνούς|ῥικνούς|ῥικνοὺς
ῥικνός : shrivelled with cold : masc acc pl

ῥικνοῦ
ῥικνόομαι : grow stiff : pres imperat mp 2nd sg<br>ῥικνόομαι : grow stiff : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ῥικνός : shrivelled with cold : masc/neut gen sg

ῥικνοῦσθαι
ῥικνόομαι : grow stiff : pres inf mp

ῥικνοῦται
ῥικνόομαι : grow stiff : pres ind mp 3rd sg

ῥικνουμένοις|ῥικνουμένοις
ῥικνόομαι : grow stiff : pres part mp masc/neut dat pl

ῥικνουμένους|ῥικνουμένους
ῥικνόομαι : grow stiff : pres part mp masc acc pl

ῥικνώδεα|ῥικνώδεα
ῥικνώδης : shrivelled-looking : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ῥικνώδης : shrivelled-looking : masc/fem acc sg (epic ionic)

ῥικνώδεες|ῥικνώδεες
ῥικνώδης : shrivelled-looking : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ῥικνώδεις|ῥικνώδεις
ῥικνώδης : shrivelled-looking : masc/fem acc pl<br>ῥικνώδης : shrivelled-looking : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ῥικνώδης|ῥικνώδης
ῥικνώδης : shrivelled-looking : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ῥικνώδης : shrivelled-looking : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ῥικνώδης : shrivelled-looking : masc/fem nom sg

ῥικνώσεαι|ῥικνώσεαι
ῥικνόομαι : grow stiff : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>ῥικνόομαι : grow stiff : fut ind mp 2nd sg (epic ionic)

ῥικνώσεως|ῥικνώσεως
ῥίκνωσις : shrivelling : fem gen sg (attic)

ῥικνώσῃ|ῥικνώσῃ
ῥίκνωσις : shrivelling : fem dat sg (epic)<br>ῥικνόομαι : grow stiff : aor subj mp 2nd sg<br>ῥικνόομαι : grow stiff : fut ind mp 2nd sg

ῥικνῶδες
ῥικνώδης : shrivelled-looking : masc/fem voc sg<br>ῥικνώδης : shrivelled-looking : neut nom/voc/acc sg

ῥικνῶν
ῥικνός : shrivelled with cold : fem gen pl<br>ῥικνός : shrivelled with cold : masc/neut gen pl

ῥικνωθέν|ῥικνωθέν|ῥικνωθὲν
ῥικνόομαι : grow stiff : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ῥικνωθῆναι
ῥικνόομαι : grow stiff : aor inf mp

ῥιμφαρμάτοις|ῥιμφαρμάτοις
ῥιμφάρματος : of a swift chariot : masc/fem/neut dat pl

ῥιμφαρμάτου|ῥιμφαρμάτου
ῥιμφάρματος : of a swift chariot : masc/fem/neut gen sg

ῥινά|ῥινά|ῥινὰ
ῥινόν : hide : neut nom/voc/acc pl

ῥινάριον|ῥινάριον
ῥινάριον : small file : neut nom/voc/acc sg

ῥινᾶν
ῥίνη : file : fem gen pl (doric aeolic)<br>ῥῖνα :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>ῥινάω : lead by the nose : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ῥινάω : lead by the nose : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ῥινάω : lead by the nose : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ῥινάω : lead by the nose : pres inf act (epic doric)<br>ῥινάω : lead by the nose : pres inf act (attic doric)

ῥινᾶται
ῥινάω : lead by the nose : pres subj mp 3rd sg<br>ῥινάω : lead by the nose : pres ind mp 3rd sg

ῥινᾷ
ῥινάω : lead by the nose : pres subj mp 2nd sg<br>ῥινάω : lead by the nose : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ῥινάω : lead by the nose : pres subj act 3rd sg<br>ῥινάω : lead by the nose : pres ind act 3rd sg (epic)

ῥινᾷν
ῥινάω : lead by the nose : pres inf act

ῥιναρίου|ῥιναρίου
ῥινάριον : small file : neut gen sg

ῥιναρίῳ|ῥιναρίῳ
ῥινάριον : small file : neut dat sg

ῥιναυλήσειν|ῥιναυλήσειν
ῥιναυλέω : blow through the nose : fut inf act (attic epic)

ῥιναυλοῦντες
ῥιναυλέω : blow through the nose : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ῥιναυλοῦσι
ῥιναυλέω : blow through the nose : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ῥιναυλέω : blow through the nose : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ῥινέγχυτος|ῥινέγχυτος
ῥινέγχυτος : injected at the nose : masc/fem nom sg

ῥινέων|ῥινέων
ῥίνη : file : fem gen pl (epic ionic)<br>ῥῖνα :   : fem gen pl (epic ionic)<br>ῥινάω : lead by the nose : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥινέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ῥινεγκαταπηξιγένειοι|ῥινεγκαταπηξιγένειοι
ῥινεγκαταπηξιγένειος : with a nose reaching to the chin : masc/fem nom/voc pl

ῥινεγχύτοις|ῥινεγχύτοις
ῥινέγχυτον : injection for the nose : neut dat pl<br>ῥινέγχυτος : injected at the nose : masc/fem/neut dat pl

ῥινεγχύτου|ῥινεγχύτου
ῥινέγχυτον : injection for the nose : neut gen sg<br>ῥινέγχυτος : injected at the nose : masc/fem/neut gen sg<br>ῥινεγχύτης : instrument for passing such iniections : masc gen sg

ῥινεγχύτων|ῥινεγχύτων
ῥινέγχυτον : injection for the nose : neut gen pl<br>ῥινέγχυτος : injected at the nose : masc/fem/neut gen pl

ῥινεγχυτούμενον|ῥινεγχυτούμενον
ῥινεγχυτέω : inject at the nose : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ῥινεγχυτέω : inject at the nose : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ῥινήλατον|ῥινήλατον
ῥινήλατος : tracked by the scent : masc/fem acc sg<br>ῥινήλατος : tracked by the scent : neut nom/voc/acc sg

ῥινήμασιν|ῥινήμασιν
ῥίνημα : that which is filed off : neut dat pl

ῥινήματα|ῥινήματα
ῥίνημα : that which is filed off : neut nom/voc/acc pl

ῥινήματος|ῥινήματος
ῥίνημα : that which is filed off : neut gen sg

ῥινήσαντες|ῥινήσαντες
ῥινάω : lead by the nose : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ῥινέω :   : aor part act masc nom/voc pl

ῥινήσας|ῥινήσας
ῥινάω : lead by the nose : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥινέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥινήσεως|ῥινήσεως
ῥίνησις : filing : fem gen sg (attic)

ῥινήσω|ῥινήσω
ῥινάω : lead by the nose : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ῥινάω : lead by the nose : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ῥινάω : lead by the nose : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ῥινέω :   : aor subj act 1st sg<br>ῥινέω :   : fut ind act 1st sg<br>ῥινέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ῥινῆσαι
ῥινάω : lead by the nose : aor inf act (attic ionic)<br>ῥινέω :   : aor inf act

ῥινηλάτας|ῥινηλάτας
ῥινηλάτης : one who tracks by scent : masc acc pl<br>ῥινηλάτης : one who tracks by scent : masc nom sg (epic doric aeolic)

ῥινηλάτην|ῥινηλάτην
ῥινηλάτης : one who tracks by scent : masc acc sg (attic epic ionic)

ῥινηλάτης|ῥινηλάτης
ῥινηλάτης : one who tracks by scent : masc nom sg<br>ῥινηλατέω : track by scent : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ῥινηλασία|ῥινηλασία
ῥινηλασία : tracking by the nose : fem nom/voc/acc dual<br>ῥινηλασία : tracking by the nose : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥινηλασίαι|ῥινηλασίαι
ῥινηλασία : tracking by the nose : fem dat sg (attic doric aeolic)

ῥινηλασίαις|ῥινηλασίαις
ῥινηλασία : tracking by the nose : fem dat pl

ῥινηλασίας|ῥινηλασίας
ῥινηλασία : tracking by the nose : fem acc pl<br>ῥινηλασία : tracking by the nose : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥινηλασίᾳ|ῥινηλασίᾳ
ῥινηλασία : tracking by the nose : fem dat sg (attic doric aeolic)

ῥινηλατεῖ
ῥινηλατέω : track by scent : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥινηλατέω : track by scent : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ῥινηλατεῖν
ῥινηλατέω : track by scent : pres inf act (attic epic doric)

ῥινηλατήσαντες|ῥινηλατήσαντες
ῥινηλατέω : track by scent : aor part act masc nom/voc pl

ῥινηλατῆσαι
ῥινηλατέω : track by scent : aor inf act

ῥινηλατούμενος|ῥινηλατούμενος
ῥινηλατέω : track by scent : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ῥινηλατούντων|ῥινηλατούντων
ῥινηλατέω : track by scent : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ῥινηλατέω : track by scent : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ῥινηλατούσηι|ῥινηλατούσηι
ῥινηλατέω : track by scent : pres part act fem dat sg (attic epic)

ῥινηλατούσῃ|ῥινηλατούσῃ
ῥινηλατέω : track by scent : pres part act fem dat sg (attic epic)

ῥινηλατοῦντα
ῥινηλατέω : track by scent : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥινηλατέω : track by scent : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ῥινηλατοῦντας
ῥινηλατέω : track by scent : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ῥινηλατοῦντες
ῥινηλατέω : track by scent : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ῥινηλατοῦσα
ῥινηλατέω : track by scent : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ῥινηλατοῦσαι
ῥινηλατέω : track by scent : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ῥινηλατοῦσαν
ῥινηλατέω : track by scent : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ῥινηλατοῦσι
ῥινηλατέω : track by scent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ῥινηλατέω : track by scent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ῥινηλατοῦσιν
ῥινηλατέω : track by scent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ῥινηλατέω : track by scent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ῥινηλατῶ
ῥινηλατέω : track by scent : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ῥινηλατέω : track by scent : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ῥινηλατῶν
ῥινηλάτης : one who tracks by scent : masc gen pl<br>ῥινηλατέω : track by scent : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ῥινημάτων|ῥινημάτων
ῥίνημα : that which is filed off : neut gen pl

ῥινηθέν|ῥινηθέν|ῥινηθὲν
ῥινάω : lead by the nose : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ῥινέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ῥινί|ῥινί|ῥινὶ
ῥίς : nose : fem dat sg

ῥινία|ῥινία
ῥινίον : small file : neut nom/voc/acc pl

ῥινίον|ῥινίον
ῥινάω : lead by the nose : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>ῥινάω : lead by the nose : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>ῥινέω :   : pres part act masc voc sg (doric)<br>ῥινέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ῥινίον : small file : neut nom/voc/acc sg

ῥινίου|ῥινίου
ῥινίον : small file : neut gen sg

ῥινίσας|ῥινίσας
ῥινίζω : file : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥινίσματα|ῥινίσματα
ῥίνισμα :   : neut nom/voc/acc pl

ῥινίσματι|ῥινίσματι
ῥίνισμα :   : neut dat sg

ῥινίσματος|ῥινίσματος
ῥίνισμα :   : neut gen sg

ῥινόβατος|ῥινόβατος
ῥινόβατος : a rough-skinned fish : masc nom sg

ῥινόκερων|ῥινόκερων
ῥινόκερως : the Rhinoceros : masc/fem/neut gen pl<br>ῥινόκερως : the Rhinoceros : masc/fem acc sg<br>ῥινόκερως : the Rhinoceros : neut nom/voc/acc sg

ῥινόκερως|ῥινόκερως
ῥινόκερως : the Rhinoceros : adverbial<br>ῥινόκερως : the Rhinoceros : masc/fem nom pl<br>ῥινόκερως : the Rhinoceros : masc/fem nom/voc sg

ῥινόν|ῥινόν|ῥινὸν
ῥινόν : hide : neut nom/voc/acc sg<br>ῥινός : skin : fem acc sg

ῥινός|ῥινός|ῥινὸς
ῥίς : nose : fem gen sg<br>ῥινός : skin : fem nom sg

ῥινόσιμον|ῥινόσιμον
ῥινόσιμος : snub-nosed : masc/fem acc sg<br>ῥινόσιμος : snub-nosed : neut nom/voc/acc sg

ῥινόσιμος|ῥινόσιμος
ῥινόσιμος : snub-nosed : masc/fem nom sg

ῥινοβάται|ῥινοβάται
ῥινοβάτης : a rough-skinned fish : masc nom/voc pl<br>ῥινοβάτης : a rough-skinned fish : masc dat sg (doric aeolic)

ῥινοβόλους|ῥινοβόλους
ῥινόβολος : striking the nose : masc/fem acc pl<br>ῥινοβόλος : striking the nose : masc/fem acc pl

ῥινοβόλῳ|ῥινοβόλῳ
ῥινόβολος : striking the nose : masc/fem/neut dat sg<br>ῥινοβόλος : striking the nose : masc/fem/neut dat sg

ῥινοδέψου|ῥινοδέψου
ῥινοδέψης : leather-dresser : masc gen sg

ῥινοί|ῥινοί|ῥινοὶ
ῥινός : skin : fem nom/voc pl<br>ῥινόω : inject at the nose : pres subj mp 2nd sg<br>ῥινόω : inject at the nose : pres ind mp 2nd sg<br>ῥινόω : inject at the nose : pres subj act 3rd sg

ῥινοῖο
ῥινάω : lead by the nose : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥινέω :   : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ῥινόν : hide : neut gen sg (epic)<br>ῥινός : skin : fem gen sg (epic)<br>ῥινόω : inject at the nose : pres opt mp 2nd sg

ῥινοῖς
ῥινάω : lead by the nose : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥινέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ῥινόν : hide : neut dat pl<br>ῥινός : skin : fem dat pl<br>ῥινόω : inject at the nose : pres opt act 2nd sg<br>ῥινόω : inject at the nose : pres subj act 2nd sg<br>ῥινόω : inject at the nose : pres ind act 2nd sg

ῥινοῖσι
ῥινάω : lead by the nose : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ῥινέω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ῥινόν : hide : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ῥινός : skin : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ῥινόω : inject at the nose : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ῥινόω : inject at the nose : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ῥινόω : inject at the nose : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ῥινοῖσιν
ῥινάω : lead by the nose : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ῥινέω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ῥινόν : hide : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ῥινός : skin : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ῥινόω : inject at the nose : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ῥινόω : inject at the nose : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ῥινόω : inject at the nose : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ῥινοκέρως|ῥινοκέρως
ῥινόκερως : the Rhinoceros : masc nom sg

ῥινοκέρωτα|ῥινοκέρωτα
ῥινόκερως : the Rhinoceros : masc acc sg

ῥινοκέρωτας|ῥινοκέρωτας
ῥινόκερως : the Rhinoceros : masc acc pl

ῥινοκέρωτες|ῥινοκέρωτες
ῥινόκερως : the Rhinoceros : masc nom/voc pl

ῥινοκέρωτι|ῥινοκέρωτι
ῥινόκερως : the Rhinoceros : masc dat sg

ῥινοκέρωτος|ῥινοκέρωτος
ῥινόκερως : the Rhinoceros : masc gen sg

ῥινοκερώτων|ῥινοκερώτων
ῥινόκερως : the Rhinoceros : masc gen pl

ῥινοκόλλητον|ῥινοκόλλητον
ῥινοκόλλητος : made of glued hides : masc/fem acc sg<br>ῥινοκόλλητος : made of glued hides : neut nom/voc/acc sg

ῥινοκολούστης|ῥινοκολούστης
ῥινοκολούστης : nose-clipper : masc nom sg

ῥινοκολοῦρος
ῥινοκολοῦρος : mutilatis naribus : masc/fem nom sg

ῥινοκοπήσαντες|ῥινοκοπήσαντες
ῥινοκοπέω : cut off the nose : aor part act masc nom/voc pl

ῥινοκοπήσας|ῥινοκοπήσας
ῥινοκοπέω : cut off the nose : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥινοκοπήσασα|ῥινοκοπήσασα
ῥινοκοπέω : cut off the nose : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥινοκοπηθέντα|ῥινοκοπηθέντα
ῥινοκοπέω : cut off the nose : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ῥινοκοπέω : cut off the nose : aor part pass masc acc sg

ῥινοκοπηθείς|ῥινοκοπηθείς|ῥινοκοπηθεὶς
ῥινοκοπέω : cut off the nose : aor part pass masc nom/voc sg

ῥινοκοπῶ
ῥινοκοπέω : cut off the nose : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ῥινοκοπέω : cut off the nose : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ῥινοκοπῶν
ῥινοκοπέω : cut off the nose : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ῥινολαβίδα|ῥινολαβίδα
ῥινολαβίς : instrument for taking hold of the nose : fem acc sg

ῥινολαβίς|ῥινολαβίς|ῥινολαβὶς
ῥινολαβίς : instrument for taking hold of the nose : fem nom sg

ῥινοπύλη|ῥινοπύλη
ῥινοπύλη : side-gate : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥινοπύλην|ῥινοπύλην
ῥινοπύλη : side-gate : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥινοπύλης|ῥινοπύλης
ῥινοπύλη : side-gate : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥινοσπάθιον|ῥινοσπάθιον
ῥινοσπάθιον :   : neut nom/voc/acc sg

ῥινοτόμος|ῥινοτόμος
ῥινοτόμος : piercing shields : masc/fem nom sg

ῥινοτόμῳ|ῥινοτόμῳ
ῥινοτόμος : piercing shields : masc/fem/neut dat sg

ῥινοτόροις|ῥινοτόροις
ῥινοτόρος : hide-piercing : masc/fem/neut dat pl

ῥινοτόρος|ῥινοτόρος
ῥινοτόρος : hide-piercing : masc/fem nom sg

ῥινοτόρωι|ῥινοτόρωι
ῥινοτόρος : hide-piercing : masc/fem/neut dat sg

ῥινοτόρῳ|ῥινοτόρῳ
ῥινοτόρος : hide-piercing : masc/fem/neut dat sg

ῥινοτομεῖ
ῥινοτομέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥινοτομέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ῥινοτομεῖν
ῥινοτομέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ῥινοτομήσας|ῥινοτομήσας
ῥινοτομέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥινοτομηθέντες|ῥινοτομηθέντες
ῥινοτομέω :   : aor part pass masc nom/voc pl

ῥινοτομηθείς|ῥινοτομηθείς|ῥινοτομηθεὶς
ῥινοτομέω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ῥινούμενος|ῥινούμενος
ῥινάω : lead by the nose : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ῥινέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ῥινόω : inject at the nose : pres part mp masc nom sg

ῥινούς|ῥινούς|ῥινοὺς
ῥινός : skin : fem acc pl

ῥινούχους|ῥινούχους
ῥινοῦχος : sewer : masc acc pl

ῥινοῦ
ῥινάω : lead by the nose : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ῥινέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ῥινόν : hide : neut gen sg<br>ῥινός : skin : fem gen sg<br>ῥινόω : inject at the nose : pres imperat mp 2nd sg<br>ῥινόω : inject at the nose : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ῥινοῦσιν
ῥινάω : lead by the nose : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥινάω : lead by the nose : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥινέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ῥινέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥινόω : inject at the nose : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ῥινόω : inject at the nose : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ῥινουλκεῖν
ῥινουλκέω : inhale : pres inf act (attic epic doric)

ῥινουμένου|ῥινουμένου
ῥινάω : lead by the nose : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>ῥινέω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ῥινόω : inject at the nose : pres part mp masc/neut gen sg

ῥινώλεθρος|ῥινώλεθρος
ῥινώλεθρος : nose-plaguing : masc/fem nom sg

ῥινώμενον|ῥινώμενον
ῥινάω : lead by the nose : pres part mp masc acc sg<br>ῥινάω : lead by the nose : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ῥινόω : inject at the nose : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ῥινόω : inject at the nose : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ῥινώμενος|ῥινώμενος
ῥινάω : lead by the nose : pres part mp masc nom sg<br>ῥινόω : inject at the nose : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ῥινῶ
ῥινάω : lead by the nose : pres imperat mp 2nd sg<br>ῥινάω : lead by the nose : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ῥινάω : lead by the nose : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ῥινάω : lead by the nose : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ῥινάω : lead by the nose : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ῥινάω : lead by the nose : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ῥινέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ῥινέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ῥινόν : hide : neut gen sg (doric aeolic)<br>ῥινός : skin : fem gen sg (doric aeolic)<br>ῥινόω : inject at the nose : pres subj act 1st sg<br>ῥινόω : inject at the nose : pres ind act 1st sg

ῥινῶι
ῥινάω : lead by the nose : pres opt act 3rd sg<br>ῥινόν : hide : neut dat sg<br>ῥινός : skin : fem dat sg

ῥινῶν
ῥίνη : file : fem gen pl<br>ῥίς : nose : fem gen pl<br>ῥῖνα :   : fem gen pl<br>ῥινάω : lead by the nose : pres part act masc voc sg<br>ῥινάω : lead by the nose : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥινάω : lead by the nose : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ῥινάω : lead by the nose : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ῥινέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ῥινόν : hide : neut gen pl<br>ῥινός : skin : fem gen pl<br>ῥινόω : inject at the nose : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ῥινόω : inject at the nose : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ῥινόω : inject at the nose : pres part act masc nom sg<br>ῥινόω : inject at the nose : pres inf act (doric)

ῥινῶντα
ῥινάω : lead by the nose : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥινάω : lead by the nose : pres part act masc acc sg<br>ῥινόω : inject at the nose : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ῥινόω : inject at the nose : pres part act masc acc sg (doric aeolic)

ῥινῶσι
ῥινάω : lead by the nose : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥινάω : lead by the nose : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ῥινάω : lead by the nose : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥινάω : lead by the nose : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥινέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥινόω : inject at the nose : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ῥινόω : inject at the nose : pres subj act 3rd pl<br>ῥινόω : inject at the nose : pres subj act 3rd sg (epic)

ῥινῷ
ῥινάω : lead by the nose : pres opt act 3rd sg<br>ῥινόν : hide : neut dat sg<br>ῥινός : skin : fem dat sg

ῥινωτηρία|ῥινωτηρία
ῥινωτηρία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ῥινωτηρία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥινωτηρίαν|ῥινωτηρίαν
ῥινωτηρία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ῥιπάν|ῥιπάν|ῥιπὰν
ῥιπή : swing : fem acc sg (doric aeolic)

ῥιπάς|ῥιπάς|ῥιπὰς
ῥιπή : swing : fem acc pl

ῥιπᾶι
ῥιπή : swing : fem dat sg (doric aeolic)

ῥιπᾶν
ῥιπή : swing : fem gen pl (doric aeolic)

ῥιπᾷ
ῥιπή : swing : fem dat sg (doric aeolic)

ῥιπαί|ῥιπαί|ῥιπαὶ
ῥιπή : swing : fem nom/voc pl

ῥιπαῖς
ῥιπή : swing : fem dat pl

ῥιπαῖσι
ῥιπή : swing : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ῥιπαῖσιν
ῥιπή : swing : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ῥιπέντα|ῥιπέντα
ῥίπτω : throw : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ῥίπτω : throw : aor part pass masc acc sg

ῥιπή|ῥιπή|ῥιπὴ
ῥιπή : swing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥιπήματι|ῥιπήματι
ῥίπημα :   : neut dat sg

ῥιπήν|ῥιπήν|ῥιπὴν
ῥιπή : swing : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥιπῆι
ῥίπτω : throw : aor subj pass 3rd sg<br>ῥιπή : swing : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥιπῆισιν
ῥίπτω : throw : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ῥιπή : swing : fem dat pl (epic ionic)

ῥιπῆς
ῥιπή : swing : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥιπῇ
ῥίπτω : throw : aor subj pass 3rd sg<br>ῥιπή : swing : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥιπῇς
ῥίπτω : throw : aor subj pass 2nd sg<br>ῥιπή : swing : fem dat pl (epic)

ῥιπῇσι
ῥίπτω : throw : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ῥιπή : swing : fem dat pl (epic ionic)

ῥιπῇσιν
ῥίπτω : throw : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ῥιπή : swing : fem dat pl (epic ionic)

ῥιπί|ῥιπί|ῥιπὶ
ῥίψ : plaited work : fem dat sg<br>ῥιπίς : fan for raising the fire : fem voc sg

ῥιπίδα|ῥιπίδα
ῥιπίς : fan for raising the fire : fem acc sg

ῥιπίδας|ῥιπίδας
ῥιπίς : fan for raising the fire : fem acc pl

ῥιπίδι|ῥιπίδι
ῥιπίς : fan for raising the fire : fem dat sg

ῥιπίδια|ῥιπίδια
ῥιπίδιον : small bellows : neut nom/voc/acc pl

ῥιπίδιον|ῥιπίδιον
ῥιπίδιον : small bellows : neut nom/voc/acc sg

ῥιπίδος|ῥιπίδος
ῥιπίς : fan for raising the fire : fem gen sg

ῥιπίδων|ῥιπίδων
ῥιπίς : fan for raising the fire : fem gen pl

ῥιπίς|ῥιπίς|ῥιπὶς
ῥιπίς : fan for raising the fire : fem nom sg

ῥιπίσαι|ῥιπίσαι
ῥιπίζω : blow up : aor inf act<br>ῥιπίζω : blow up : aor opt act 3rd sg

ῥιπίσαντες|ῥιπίσαντες
ῥιπίζω : blow up : aor part act masc nom/voc pl

ῥιπίσαντος|ῥιπίσαντος
ῥιπίζω : blow up : aor part act masc/neut gen sg

ῥιπίσας|ῥιπίσας
ῥιπίζω : blow up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥιπίσασα|ῥιπίσασα
ῥιπίζω : blow up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥιπίσει|ῥιπίσει
ῥίπισις : blowing with a bellows : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥίπισις : blowing with a bellows : fem dat sg (epic)<br>ῥίπισις : blowing with a bellows : fem dat sg (attic ionic)<br>ῥιπίζω : blow up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥιπίζω : blow up : fut ind mid 2nd sg<br>ῥιπίζω : blow up : fut ind act 3rd sg

ῥιπίσεσι|ῥιπίσεσι
ῥίπισις : blowing with a bellows : fem dat pl

ῥιπίσεσιν|ῥιπίσεσιν
ῥίπισις : blowing with a bellows : fem dat pl

ῥιπίσεως|ῥιπίσεως
ῥίπισις : blowing with a bellows : fem gen sg (attic)

ῥιπίσῃ|ῥιπίσῃ
ῥίπισις : blowing with a bellows : fem dat sg (epic)<br>ῥιπίζω : blow up : aor subj mid 2nd sg<br>ῥιπίζω : blow up : aor subj act 3rd sg<br>ῥιπίζω : blow up : fut ind mid 2nd sg

ῥιπίσῃς|ῥιπίσῃς
ῥιπίζω : blow up : aor subj act 2nd sg

ῥιπίσι|ῥιπίσι
ῥίπισις : blowing with a bellows : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥιπίς : fan for raising the fire : fem dat pl

ῥιπίσιν|ῥιπίσιν
ῥιπίς : fan for raising the fire : fem dat pl

ῥιπίσμασι|ῥιπίσμασι
ῥίπισμα : air of a fan : neut dat pl

ῥιπίσμασιν|ῥιπίσμασιν
ῥίπισμα : air of a fan : neut dat pl

ῥιπίσσας|ῥιπίσσας
ῥιπίζω : blow up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥιπίζει|ῥιπίζει
ῥιπίζω : blow up : pres ind mp 2nd sg<br>ῥιπίζω : blow up : pres ind act 3rd sg

ῥιπίζειν|ῥιπίζειν
ῥιπίζω : blow up : pres inf act (attic epic)

ῥιπίζεσθαι|ῥιπίζεσθαι
ῥιπίζω : blow up : pres inf mp

ῥιπίζεται|ῥιπίζεται
ῥιπίζω : blow up : pres ind mp 3rd sg

ῥιπίζηται|ῥιπίζηται
ῥιπίζω : blow up : pres subj mp 3rd sg

ῥιπίζῃ|ῥιπίζῃ
ῥιπίζω : blow up : pres subj mp 2nd sg<br>ῥιπίζω : blow up : pres ind mp 2nd sg<br>ῥιπίζω : blow up : pres subj act 3rd sg

ῥιπίζοι|ῥιπίζοι
ῥιπίζω : blow up : pres opt act 3rd sg

ῥιπίζοιεν|ῥιπίζοιεν
ῥιπίζω : blow up : pres opt act 3rd pl

ῥιπίζοις|ῥιπίζοις
ῥιπίζω : blow up : pres opt act 2nd sg

ῥιπίζοιτο|ῥιπίζοιτο
ῥιπίζω : blow up : pres opt mp 3rd sg

ῥιπίζομαι|ῥιπίζομαι
ῥιπίζω : blow up : pres ind mp 1st sg

ῥιπίζομεν|ῥιπίζομεν
ῥιπίζω : blow up : pres ind act 1st pl<br>ῥιπίζω : blow up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ῥιπίζοντα|ῥιπίζοντα
ῥιπίζω : blow up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥιπίζω : blow up : pres part act masc acc sg

ῥιπίζονται|ῥιπίζονται
ῥιπίζω : blow up : pres ind mp 3rd pl

ῥιπίζοντες|ῥιπίζοντες
ῥιπίζω : blow up : pres part act masc nom/voc pl

ῥιπίζοντος|ῥιπίζοντος
ῥιπίζω : blow up : pres part act masc/neut gen sg

ῥιπίζουσα|ῥιπίζουσα
ῥιπίζω : blow up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ῥιπίζουσαι|ῥιπίζουσαι
ῥιπίζω : blow up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ῥιπίζουσαν|ῥιπίζουσαν
ῥιπίζω : blow up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ῥιπίζουσι|ῥιπίζουσι
ῥιπίζω : blow up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥιπίζω : blow up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥιπίζουσιν|ῥιπίζουσιν
ῥιπίζω : blow up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥιπίζω : blow up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥιπίζω|ῥιπίζω
ῥιπίζω : blow up : pres subj act 1st sg<br>ῥιπίζω : blow up : pres ind act 1st sg

ῥιπίζων|ῥιπίζων
ῥιπίζω : blow up : pres part act masc nom sg

ῥιπίζωσιν|ῥιπίζωσιν
ῥιπίζω : blow up : pres subj act 3rd pl

ῥιπιδίων|ῥιπιδίων
ῥιπίδιον : small bellows : neut gen pl

ῥιπιδίῳ|ῥιπιδίῳ
ῥιπίδιον : small bellows : neut dat sg

ῥιπισμάτων|ῥιπισμάτων
ῥίπισμα : air of a fan : neut gen pl

ῥιπισμόν|ῥιπισμόν|ῥιπισμὸν
ῥιπισμός : fanning : masc acc sg

ῥιπισμοῖς
ῥιπισμός : fanning : masc dat pl

ῥιπισμῶν
ῥιπισμός : fanning : masc gen pl

ῥιπισμῷ
ῥιπισμός : fanning : masc dat sg

ῥιπισθέντες|ῥιπισθέντες
ῥιπίζω : blow up : aor part pass masc nom/voc pl

ῥιπισθέντι|ῥιπισθέντι
ῥιπίζω : blow up : aor part pass masc/neut dat sg

ῥιπισθέντος|ῥιπισθέντος
ῥιπίζω : blow up : aor part pass masc/neut gen sg

ῥιπισθείη|ῥιπισθείη
ῥιπίζω : blow up : aor opt pass 3rd sg

ῥιπισθείς|ῥιπισθείς|ῥιπισθεὶς
ῥιπίζω : blow up : aor part pass masc nom/voc sg

ῥιπισθεῖσα
ῥιπίζω : blow up : aor part pass fem nom/voc sg

ῥιπισθήσεται|ῥιπισθήσεται
ῥιπίζω : blow up : fut ind pass 3rd sg

ῥιπισθῆναι
ῥιπίζω : blow up : aor inf pasj

ῥιπισθῇ
ῥιπίζω : blow up : aor subj pass 3rd sg

ῥιπισθῶσι
ῥιπίζω : blow up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ῥιπιστά|ῥιπιστά|ῥιπιστὰ
ῥιπιστής : fan : masc nom/voc/acc dual<br>ῥιπιστής : fan : masc voc sg<br>ῥιπιστής : fan : masc nom sg (epic)<br>ῥιπιστός : ventilated : neut nom/voc/acc pl<br>ῥιπιστός : ventilated : fem nom/voc/acc dual<br>ῥιπιστός : ventilated : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥιπισταῖς
ῥιπιστής : fan : masc dat pl<br>ῥιπιστός : ventilated : fem dat pl

ῥιπιστής|ῥιπιστής|ῥιπιστὴς
ῥιπιστής : fan : masc nom sg

ῥιπιστόν|ῥιπιστόν|ῥιπιστὸν
ῥιπιστός : ventilated : masc acc sg<br>ῥιπιστός : ventilated : neut nom/voc/acc sg

ῥιπιζόμενα|ῥιπιζόμενα
ῥιπίζω : blow up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ῥιπιζόμεναι|ῥιπιζόμεναι
ῥιπίζω : blow up : pres part mp fem nom/voc pl

ῥιπιζόμενοι|ῥιπιζόμενοι
ῥιπίζω : blow up : pres part mp masc nom/voc pl

ῥιπιζόμενον|ῥιπιζόμενον
ῥιπίζω : blow up : pres part mp masc acc sg<br>ῥιπίζω : blow up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ῥιπιζόμενος|ῥιπιζόμενος
ῥιπίζω : blow up : pres part mp masc nom sg

ῥιπιζόντων|ῥιπιζόντων
ῥιπίζω : blow up : pres part act masc/neut gen pl<br>ῥιπίζω : blow up : pres imperat act 3rd pl

ῥιπιζομένας|ῥιπιζομένας
ῥιπίζω : blow up : pres part mp fem acc pl<br>ῥιπίζω : blow up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ῥιπιζομένη|ῥιπιζομένη
ῥιπίζω : blow up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥιπιζομένην|ῥιπιζομένην
ῥιπίζω : blow up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ῥιπιζομένης|ῥιπιζομένης
ῥιπίζω : blow up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ῥιπιζομένου|ῥιπιζομένου
ῥιπίζω : blow up : pres part mp masc/neut gen sg

ῥιπιζομένους|ῥιπιζομένους
ῥιπίζω : blow up : pres part mp masc acc pl

ῥιπιζομένωι|ῥιπιζομένωι
ῥιπίζω : blow up : pres part mp masc/neut dat sg

ῥιπιζομένων|ῥιπιζομένων
ῥιπίζω : blow up : pres part mp fem gen pl<br>ῥιπίζω : blow up : pres part mp masc/neut gen pl

ῥιπιζομένῳ|ῥιπιζομένῳ
ῥιπίζω : blow up : pres part mp masc/neut dat sg

ῥιπιζούσης|ῥιπιζούσης
ῥιπίζω : blow up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ῥιπός|ῥιπός|ῥιπὸς
ῥίψ : plaited work : fem gen sg

ῥιπτάζει|ῥιπτάζει
ῥιπτάζω : throw to and fro : pres ind mp 2nd sg<br>ῥιπτάζω : throw to and fro : pres ind act 3rd sg

ῥιπτάζειν|ῥιπτάζειν
ῥιπτάζω : throw to and fro : pres inf act (attic epic)

ῥιπτάζεσκεν|ῥιπτάζεσκεν
ῥιπτάζω : throw to and fro : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ῥιπτάζεσκον|ῥιπτάζεσκον
ῥιπτάζω : throw to and fro : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ῥιπτάζω : throw to and fro : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ῥιπτάζεσθαι|ῥιπτάζεσθαι
ῥιπτάζω : throw to and fro : pres inf mp

ῥιπτάζεται|ῥιπτάζεται
ῥιπτάζω : throw to and fro : pres ind mp 3rd sg

ῥιπτάζονται|ῥιπτάζονται
ῥιπτάζω : throw to and fro : pres ind mp 3rd pl

ῥιπτάζουσι|ῥιπτάζουσι
ῥιπτάζω : throw to and fro : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥιπτάζω : throw to and fro : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥιπτάζουσιν|ῥιπτάζουσιν
ῥιπτάζω : throw to and fro : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥιπτάζω : throw to and fro : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥιπτάζω|ῥιπτάζω
ῥιπτάζω : throw to and fro : pres subj act 1st sg<br>ῥιπτάζω : throw to and fro : pres ind act 1st sg

ῥιπτάζων|ῥιπτάζων
ῥιπτάζω : throw to and fro : pres part act masc nom sg

ῥιπτασμόν|ῥιπτασμόν|ῥιπτασμὸν
ῥιπτασμός : throwing : masc acc sg

ῥιπτασμός|ῥιπτασμός|ῥιπτασμὸς
ῥιπτασμός : throwing : masc nom sg

ῥιπτασμοί|ῥιπτασμοί|ῥιπτασμοὶ
ῥιπτασμός : throwing : masc nom/voc pl

ῥιπτασμοῦ
ῥιπτασμός : throwing : masc gen sg

ῥιπτασμῷ
ῥιπτασμός : throwing : masc dat sg

ῥιπτασθείς|ῥιπτασθείς|ῥιπτασθεὶς
ῥιπτάζω : throw to and fro : aor part pass masc nom/voc sg

ῥιπταστικόν|ῥιπταστικόν|ῥιπταστικὸν
ῥιπταστικός : tossing to and fro : masc acc sg<br>ῥιπταστικός : tossing to and fro : neut nom/voc/acc sg

ῥιπταζόμενον|ῥιπταζόμενον
ῥιπτάζω : throw to and fro : pres part mp masc acc sg<br>ῥιπτάζω : throw to and fro : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ῥιπταζόμενος|ῥιπταζόμενος
ῥιπτάζω : throw to and fro : pres part mp masc nom sg

ῥιπταζομένη|ῥιπταζομένη
ῥιπτάζω : throw to and fro : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥιπταζομένην|ῥιπταζομένην
ῥιπτάζω : throw to and fro : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ῥιπταζομένης|ῥιπταζομένης
ῥιπτάζω : throw to and fro : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ῥιπταζομένου|ῥιπταζομένου
ῥιπτάζω : throw to and fro : pres part mp masc/neut gen sg

ῥιπταζομένων|ῥιπταζομένων
ῥιπτάζω : throw to and fro : pres part mp fem gen pl<br>ῥιπτάζω : throw to and fro : pres part mp masc/neut gen pl

ῥιπτέον|ῥιπτέον
ῥίπτω : throw : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥίπτω : throw : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥιπτέω :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥιπτέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ῥιπτέουσι|ῥιπτέουσι
ῥίπτω : throw : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ῥίπτω : throw : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ῥιπτέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ῥιπτέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ῥιπτέσθω|ῥιπτέσθω
ῥίπτω : throw : pres imperat mp 3rd sg

ῥιπτέσθωσαν|ῥιπτέσθωσαν
ῥίπτω : throw : pres imperat mp 3rd pl

ῥιπτέτω|ῥιπτέτω
ῥίπτω : throw : pres imperat act 3rd sg

ῥιπτέτωσαν|ῥιπτέτωσαν
ῥίπτω : throw : pres imperat act 3rd pl

ῥιπτεῖ
ῥίπτω : throw : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥίπτω : throw : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥιπτέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥιπτέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ῥιπτεῖν
ῥίπτω : throw : pres inf act (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ῥιπτεῖς
ῥίπτω : throw : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥιπτέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ῥιπτεῖσθαι
ῥίπτω : throw : pres inf mp (attic epic)<br>ῥιπτέω :   : pres inf mp (attic epic)

ῥιπτεῖται
ῥίπτω : throw : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ῥιπτέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ῥιπτεῖτε
ῥίπτω : throw : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ῥίπτω : throw : pres opt act 2nd pl<br>ῥίπτω : throw : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ῥίπτω : throw : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ῥιπτέω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ῥιπτέω :   : pres opt act 2nd pl<br>ῥιπτέω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ῥιπτέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ῥιπτεόμενον|ῥιπτεόμενον
ῥίπτω : throw : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥίπτω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥιπτέω :   : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥιπτέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ῥιπτεομένης|ῥιπτεομένης
ῥίπτω : throw : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>ῥιπτέω :   : pres part mp fem gen sg (epic ionic)

ῥιπτεῦντα
ῥίπτω : throw : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ῥίπτω : throw : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>ῥιπτέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ῥιπτέω :   : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

ῥιπτευμένην|ῥιπτευμένην
ῥίπτω : throw : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>ῥιπτέω :   : pres part mp fem acc sg (epic ionic)

ῥιπτή|ῥιπτή|ῥιπτὴ
ῥιπτός : thrown : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥιπτῆται
ῥίπτω : throw : pres subj mp 3rd sg<br>ῥίπτω : throw : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ῥιπτάζω : throw to and fro : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>ῥιπτέω :   : pres subj mp 3rd sg<br>ῥιπτέω :   : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ῥιπτῇ
ῥίπτω : throw : pres subj mp 2nd sg<br>ῥίπτω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>ῥίπτω : throw : pres subj act 3rd sg<br>ῥιπτάζω : throw to and fro : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ῥιπτάζω : throw to and fro : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ῥιπτέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ῥιπτέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ῥιπτέω :   : pres subj act 3rd sg<br>ῥιπτός : thrown : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥιπτικόν|ῥιπτικόν|ῥιπτικὸν
ῥιπτικός : capable of throwing : masc acc sg<br>ῥιπτικός : capable of throwing : neut nom/voc/acc sg

ῥιπτιζόμενον|ῥιπτιζόμενον
ῥιπτίζομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ῥιπτίζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ῥιπτόμεν'|ῥιπτόμεν'
ῥίπτω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ῥίπτω : throw : pres part mp masc voc sg<br>ῥίπτω : throw : pres part mp fem nom/voc pl

ῥιπτόμενα|ῥιπτόμενα
ῥίπτω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ῥιπτόμεναι|ῥιπτόμεναι
ῥίπτω : throw : pres part mp fem nom/voc pl

ῥιπτόμενοι|ῥιπτόμενοι
ῥίπτω : throw : pres part mp masc nom/voc pl

ῥιπτόμενον|ῥιπτόμενον
ῥίπτω : throw : pres part mp masc acc sg<br>ῥίπτω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ῥιπτόμενος|ῥιπτόμενος
ῥίπτω : throw : pres part mp masc nom sg

ῥιπτόν|ῥιπτόν|ῥιπτὸν
ῥιπτός : thrown : masc acc sg<br>ῥιπτός : thrown : neut nom/voc/acc sg

ῥιπτόντων|ῥιπτόντων
ῥίπτω : throw : pres part act masc/neut gen pl<br>ῥίπτω : throw : pres imperat act 3rd pl

ῥιπτός|ῥιπτός|ῥιπτὸς
ῥιπτός : thrown : masc nom sg

ῥιπτομένας|ῥιπτομένας
ῥίπτω : throw : pres part mp fem acc pl<br>ῥίπτω : throw : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ῥιπτομένη|ῥιπτομένη
ῥίπτω : throw : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥιπτομένης|ῥιπτομένης
ῥίπτω : throw : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ῥιπτομένοις|ῥιπτομένοις
ῥίπτω : throw : pres part mp masc/neut dat pl

ῥιπτομένου|ῥιπτομένου
ῥίπτω : throw : pres part mp masc/neut gen sg

ῥιπτομένους|ῥιπτομένους
ῥίπτω : throw : pres part mp masc acc pl

ῥιπτομένων|ῥιπτομένων
ῥίπτω : throw : pres part mp fem gen pl<br>ῥίπτω : throw : pres part mp masc/neut gen pl

ῥιπτομένως|ῥιπτομένως
ῥίπτω : throw : pres part mp masc acc pl (doric)

ῥιπτομένῳ|ῥιπτομένῳ
ῥίπτω : throw : pres part mp masc/neut dat sg

ῥιπτούμενα|ῥιπτούμενα
ῥίπτω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ῥιπτούμεναι|ῥιπτούμεναι
ῥίπτω : throw : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ῥιπτούμενοι|ῥιπτούμενοι
ῥίπτω : throw : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ῥιπτούμενον|ῥιπτούμενον
ῥίπτω : throw : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ῥίπτω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ῥιπτούμενος|ῥιπτούμενος
ῥίπτω : throw : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ῥιπτούντων|ῥιπτούντων
ῥίπτω : throw : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ῥίπτω : throw : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ῥιπτούσαις|ῥιπτούσαις
ῥίπτω : throw : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ῥίπτω : throw : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥιπτέω :   : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ῥιπτούσης|ῥιπτούσης
ῥίπτω : throw : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ῥίπτω : throw : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ῥιπτέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

ῥιπτοῦμαι
ῥίπτω : throw : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ῥιπτοῦμεν
ῥίπτω : throw : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ῥίπτω : throw : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ῥιπτοῦν
ῥίπτω : throw : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ῥίπτω : throw : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ῥιπτοῦντα
ῥίπτω : throw : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥίπτω : throw : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ῥιπτοῦνται
ῥίπτω : throw : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ῥιπτοῦντας
ῥίπτω : throw : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ῥιπτοῦντες
ῥίπτω : throw : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ῥιπτοῦντι
ῥίπτω : throw : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ῥίπτω : throw : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ῥιπτέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

ῥιπτοῦντος
ῥίπτω : throw : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ῥιπτοῦσα
ῥίπτω : throw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ῥιπτοῦσαι
ῥίπτω : throw : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ῥιπτοῦσι
ῥίπτω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ῥίπτω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ῥιπτοῦσιν
ῥίπτω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ῥίπτω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ῥιπτουμέναις|ῥιπτουμέναις
ῥίπτω : throw : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ῥιπτουμένη|ῥιπτουμένη
ῥίπτω : throw : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ῥιπτέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ῥιπτουμένην|ῥιπτουμένην
ῥίπτω : throw : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ῥιπτέω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ῥιπτουμένης|ῥιπτουμένης
ῥίπτω : throw : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ῥιπτέω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ῥιπτουμένοις|ῥιπτουμένοις
ῥίπτω : throw : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ῥιπτουμένου|ῥιπτουμένου
ῥίπτω : throw : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ῥιπτουμένους|ῥιπτουμένους
ῥίπτω : throw : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ῥιπτουμένων|ῥιπτουμένων
ῥίπτω : throw : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ῥίπτω : throw : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ῥιπτουμένῳ|ῥιπτουμένῳ
ῥίπτω : throw : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ῥιπτουσῶν
ῥίπτω : throw : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ῥίπτω : throw : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ῥιπτέω :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ῥιπτώμεθα|ῥιπτώμεθα
ῥίπτω : throw : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ῥίπτω : throw : pres subj mp 1st pl<br>ῥιπτάζω : throw to and fro : fut ind mid 1st pl<br>ῥιπτέω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ῥιπτῶ
ῥίπτω : throw : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ῥίπτω : throw : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ῥιπτάζω : throw to and fro : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ῥιπτέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ῥιπτέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ῥιπτός : thrown : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ῥιπτῶν
ῥίπτω : throw : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ῥιπτάζω : throw to and fro : fut part act masc voc sg<br>ῥιπτάζω : throw to and fro : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥιπτάζω : throw to and fro : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ῥιπτέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ῥιπτός : thrown : fem gen pl<br>ῥιπτός : thrown : masc/neut gen pl

ῥιπῶ
ῥίπτω : throw : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ῥιπῶν
ῥίψ : plaited work : fem gen pl<br>ῥῖπος : mat : neut gen pl (attic epic doric)<br>ῥιπή : swing : fem gen pl

ῥιπῶσι
ῥίπτω : throw : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ῥισί|ῥισί|ῥισὶ
ῥίς : nose : fem dat pl

ῥισίν|ῥισίν|ῥισὶν
ῥίς : nose : fem dat pl

ῥισκοφύλακας|ῥισκοφύλακας
ῥισκοφύλαξ : treasurer : masc acc pl

ῥισκοφυλακίοις|ῥισκοφυλακίοις
ῥισκοφυλάκιον : treasury : neut dat pl

ῥιψάντων|ῥιψάντων
ῥίπτω : throw : aor part act masc/neut gen pl<br>ῥίπτω : throw : aor imperat act 3rd pl

ῥιψάσης|ῥιψάσης
ῥίπτω : throw : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ῥιψάσπιδα|ῥιψάσπιδα
ῥίψασπις : throwing away one's shield in battle : masc/fem acc sg<br>ῥιψάσπιδος :   : neut nom/voc/acc pl

ῥιψάσπιδας|ῥιψάσπιδας
ῥίψασπις : throwing away one's shield in battle : masc/fem acc pl

ῥιψάσπιδες|ῥιψάσπιδες
ῥίψασπις : throwing away one's shield in battle : masc/fem nom/voc pl

ῥιψάσπιδι|ῥιψάσπιδι
ῥίψασπις : throwing away one's shield in battle : masc/fem dat sg

ῥιψάσπιδον|ῥιψάσπιδον
ῥιψάσπιδος :   : masc/fem acc sg<br>ῥιψάσπιδος :   : neut nom/voc/acc sg

ῥιψάσπιδος|ῥιψάσπιδος
ῥίψασπις : throwing away one's shield in battle : masc/fem gen sg<br>ῥιψάσπιδος :   : masc/fem nom sg

ῥιψάτω|ῥιψάτω
ῥίπτω : throw : aor imperat act 3rd sg

ῥιψάτωσαν|ῥιψάτωσαν
ῥίπτω : throw : aor imperat act 3rd pl

ῥιψασπίαν|ῥιψασπίαν
ῥιψασπία : throwing away of the shield : fem acc sg (attic doric aeolic)

ῥιψασπίας|ῥιψασπίας
ῥιψασπία : throwing away of the shield : fem acc pl<br>ῥιψασπία : throwing away of the shield : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥιψαύχενι|ῥιψαύχενι
ῥιψαύχην : tossing the neck : masc/fem dat sg

ῥιψί|ῥιψί|ῥιψὶ
ῥίψ : plaited work : fem dat pl (epic)

ῥιψίν|ῥιψίν|ῥιψὶν
ῥίψ : plaited work : fem dat pl (epic)

ῥιψόφθαλμοι|ῥιψόφθαλμοι
ῥιψόφθαλμος : easting the eyes about : masc/fem nom/voc pl

ῥιψόφθαλμον|ῥιψόφθαλμον
ῥιψόφθαλμος : easting the eyes about : masc/fem acc sg<br>ῥιψόφθαλμος : easting the eyes about : neut nom/voc/acc sg

ῥιψόφθαλμος|ῥιψόφθαλμος
ῥιψόφθαλμος : easting the eyes about : masc/fem nom sg

ῥιψοφθάλμους|ῥιψοφθάλμους
ῥιψόφθαλμος : easting the eyes about : masc/fem acc pl

ῥιψοφθαλμία|ῥιψοφθαλμία
ῥιψοφθαλμία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ῥιψοφθαλμία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥιψοκίνδυνα|ῥιψοκίνδυνα
ῥιψοκίνδυνος : fool-hardy : neut nom/voc/acc pl

ῥιψοκίνδυνοι|ῥιψοκίνδυνοι
ῥιψοκίνδυνος : fool-hardy : masc/fem nom/voc pl

ῥιψοκίνδυνον|ῥιψοκίνδυνον
ῥιψοκίνδυνος : fool-hardy : masc/fem acc sg<br>ῥιψοκίνδυνος : fool-hardy : neut nom/voc/acc sg

ῥιψοκίνδυνος|ῥιψοκίνδυνος
ῥιψοκίνδυνος : fool-hardy : masc/fem nom sg

ῥιψοκινδύνου|ῥιψοκινδύνου
ῥιψοκίνδυνος : fool-hardy : masc/fem/neut gen sg

ῥιψοκινδύνους|ῥιψοκινδύνους
ῥιψοκίνδυνος : fool-hardy : masc/fem acc pl

ῥιψοκινδύνωι|ῥιψοκινδύνωι
ῥιψοκίνδυνος : fool-hardy : masc/fem/neut dat sg

ῥιψοκινδύνων|ῥιψοκινδύνων
ῥιψοκίνδυνος : fool-hardy : masc/fem/neut gen pl

ῥιψοκινδύνως|ῥιψοκινδύνως
ῥιψοκίνδυνος : fool-hardy : adverbial<br>ῥιψοκίνδυνος : fool-hardy : masc/fem acc pl (doric)

ῥιψοκινδύνῳ|ῥιψοκινδύνῳ
ῥιψοκίνδυνος : fool-hardy : masc/fem/neut dat sg

ῥιψοκινδυνίας|ῥιψοκινδυνίας
ῥιψοκινδυνία :   : fem acc pl<br>ῥιψοκινδυνία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥιψοκινδυνότατος|ῥιψοκινδυνότατος
ῥιψοκίνδυνος : fool-hardy : masc nom superl sg

ῥιψοκινδυνούντων|ῥιψοκινδυνούντων
ῥιψοκινδυνέω : to be fool-hardy : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ῥιψοκινδυνέω : to be fool-hardy : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ῥιψοκινδυνοῦντες
ῥιψοκινδυνέω : to be fool-hardy : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ῥιψοκινδυνοῦσα
ῥιψοκινδυνέω : to be fool-hardy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ῥιψολογῶν
ῥιψολογέω : utter rashly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ῥιζάγρας|ῥιζάγρας
ῥιζάγρα : instrument for extracting the roots : fem acc pl<br>ῥιζάγρα : instrument for extracting the roots : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥιζάγρᾳ|ῥιζάγρᾳ
ῥιζάγρα : instrument for extracting the roots : fem dat sg (attic doric aeolic)

ῥιζᾶν
ῥίζα : root : fem gen pl (doric aeolic)

ῥιζαίου|ῥιζαίου
ῥιζαῖος : forming a base : masc/neut gen sg

ῥιζέων|ῥιζέων
ῥίζα : root : fem gen pl (epic ionic)

ῥιζείου|ῥιζείου
ῥιζεῖον :   : neut gen sg

ῥιζεῖα
ῥιζεῖον :   : neut nom/voc/acc pl

ῥιζεῖον
ῥιζεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

ῥιζηδόν|ῥιζηδόν|ῥιζηδὸν
ῥιζηδόν : like roots : indeclform (adverb)

ῥιζία|ῥιζία
ῥιζίας : made from the root : masc nom/voc/acc dual<br>ῥιζίας : made from the root : masc voc sg<br>ῥιζίας : made from the root : masc voc sg (attic)<br>ῥιζίας : made from the root : masc gen sg (doric aeolic)<br>ῥιζίας : made from the root : masc nom sg (epic)<br>ῥιζίον : little root : neut nom/voc/acc pl

ῥιζίαν|ῥιζίαν
ῥιζίας : made from the root : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ῥιζίας : made from the root : masc acc sg

ῥιζίας|ῥιζίας
ῥιζίας : made from the root : masc acc pl<br>ῥιζίας : made from the root : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ῥιζίδα|ῥιζίδα
ῥιζίς :   : fem acc sg

ῥιζίνης|ῥιζίνης
ῥίζινος : made from a root : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥιζίοις|ῥιζίοις
ῥιζίον : little root : neut dat pl

ῥιζίον|ῥιζίον
ῥιζίον : little root : neut nom/voc/acc sg

ῥιζίου|ῥιζίου
ῥιζίας : made from the root : masc gen sg<br>ῥιζίον : little root : neut gen sg

ῥιζίων|ῥιζίων
ῥιζίον : little root : neut gen pl

ῥιζικόν|ῥιζικόν|ῥιζικὸν
ῥιζικός : of : masc acc sg<br>ῥιζικός : of : neut nom/voc/acc sg

ῥιζικός|ῥιζικός|ῥιζικὸς
ῥιζικός : of : masc nom sg

ῥιζικοῦ
ῥιζικός : of : masc/neut gen sg

ῥιζόφυλλα|ῥιζόφυλλα
ῥιζόφυλλος : with leaves from the root : neut nom/voc/acc pl

ῥιζόφυλλον|ῥιζόφυλλον
ῥιζόφυλλος : with leaves from the root : masc/fem acc sg<br>ῥιζόφυλλος : with leaves from the root : neut nom/voc/acc sg

ῥιζόθεν|ῥιζόθεν
ῥιζόθεν :   : indeclform (adverb)

ῥιζοβόλος|ῥιζοβόλος
ῥιζοβόλος : striking root : masc/fem nom sg

ῥιζοβολεῖ
ῥιζοβολέω : strike root : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥιζοβολέω : strike root : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ῥιζοβολεῖν
ῥιζοβολέω : strike root : pres inf act (attic epic doric)

ῥιζοβολήσαντα|ῥιζοβολήσαντα
ῥιζοβολέω : strike root : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥιζοβολέω : strike root : aor part act masc acc sg

ῥιζοβολήσαντες|ῥιζοβολήσαντες
ῥιζοβολέω : strike root : aor part act masc nom/voc pl

ῥιζοβολήσῃ|ῥιζοβολήσῃ
ῥιζοβολέω : strike root : aor subj mid 2nd sg<br>ῥιζοβολέω : strike root : aor subj act 3rd sg<br>ῥιζοβολέω : strike root : fut ind mid 2nd sg

ῥιζοβολοῦντα
ῥιζοβολέω : strike root : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥιζοβολέω : strike root : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ῥιζοβολοῦσι
ῥιζοβολέω : strike root : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ῥιζοβολέω : strike root : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ῥιζοφάγα|ῥιζοφάγα
ῥιζοφάγος :   : neut nom/voc/acc pl

ῥιζοφάγοι|ῥιζοφάγοι
ῥιζοφάγος :   : masc/fem nom/voc pl

ῥιζοφάγοις|ῥιζοφάγοις
ῥιζόφαγος : eating roots : masc/fem/neut dat pl<br>ῥιζοφάγος :   : masc/fem/neut dat pl

ῥιζοφάγον|ῥιζοφάγον
ῥιζοφάγος :   : masc/fem acc sg<br>ῥιζοφάγος :   : neut nom/voc/acc sg

ῥιζοφάγος|ῥιζοφάγος
ῥιζοφάγος :   : masc/fem nom sg

ῥιζοφάγους|ῥιζοφάγους
ῥιζόφαγος : eating roots : masc/fem acc pl<br>ῥιζοφάγος :   : masc/fem acc pl

ῥιζοφάγων|ῥιζοφάγων
ῥιζόφαγος : eating roots : masc/fem/neut gen pl<br>ῥιζοφάγος :   : masc/fem/neut gen pl

ῥιζοφαγεῖν
ῥιζοφαγέω : eat roots : pres inf act (attic epic doric)

ῥιζοφαγοῦντες
ῥιζοφαγέω : eat roots : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ῥιζοφαγοῦσι
ῥιζοφαγέω : eat roots : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ῥιζοφαγέω : eat roots : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ῥιζοφόρον|ῥιζοφόρον
ῥιζοφόρος : bearing roots : masc/fem acc sg<br>ῥιζοφόρος : bearing roots : neut nom/voc/acc sg

ῥιζοφοιτήτους|ῥιζοφοιτήτους
ῥιζοφοίτητος : coming from a root : masc/fem acc pl

ῥιζοφυῆ
ῥιζοφυής : putting out roots : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥιζοφυής : putting out roots : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ῥιζοφυής : putting out roots : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ῥιζοφυίας|ῥιζοφυίας
ῥιζοφυία : putting out of roots : fem acc pl<br>ῥιζοφυία : putting out of roots : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥιζοφυῶν
ῥιζοφυέω : put out roots : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ῥιζοφυής : putting out roots : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ῥιζοῖ
ῥιζόω : cause to strike root : pres ind mp 2nd sg<br>ῥιζόω : cause to strike root : pres opt act 3rd sg<br>ῥιζόω : cause to strike root : pres ind act 3rd sg

ῥιζοκέφαλα|ῥιζοκέφαλα
ῥιζοκέφαλος : of which the flower grows straight from the root : neut nom/voc/acc pl

ῥιζοπαγής|ῥιζοπαγής|ῥιζοπαγὴς
ῥιζοπαγής : firmly rooted : masc/fem nom sg

ῥιζοπῶλαι
ῥιζοπώλης : dealer in roots : masc nom/voc pl

ῥιζοτόμει|ῥιζοτόμει
ῥιζοτομέω : cut : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ῥιζοτομέω : cut : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ῥιζοτόμοι|ῥιζοτόμοι
ῥιζοτόμος :   : masc nom/voc pl

ῥιζοτόμοις|ῥιζοτόμοις
ῥιζότομος : one who cuts : masc dat pl<br>ῥιζοτόμος :   : masc dat pl

ῥιζοτόμον|ῥιζοτόμον
ῥιζοτόμος :   : masc acc sg

ῥιζοτόμος|ῥιζοτόμος
ῥιζοτόμος :   : masc nom sg

ῥιζοτόμου|ῥιζοτόμου
ῥιζότομος : one who cuts : masc gen sg<br>ῥιζοτόμος :   : masc gen sg

ῥιζοτόμους|ῥιζοτόμους
ῥιζότομος : one who cuts : masc acc pl<br>ῥιζοτόμος :   : masc acc pl

ῥιζοτόμων|ῥιζοτόμων
ῥιζότομος : one who cuts : masc gen pl<br>ῥιζοτόμος :   : masc gen pl

ῥιζοτομεῖ
ῥιζοτομέω : cut : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥιζοτομέω : cut : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ῥιζοτομεῖν
ῥιζοτομέω : cut : pres inf act (attic epic doric)

ῥιζοτομεῖται
ῥιζοτομέω : cut : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ῥιζοτομήσας|ῥιζοτομήσας
ῥιζοτομέω : cut : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥιζοτομήσασα|ῥιζοτομήσασα
ῥιζοτομέω : cut : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥιζοτομηθέντα|ῥιζοτομηθέντα
ῥιζοτομέω : cut : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ῥιζοτομέω : cut : aor part pass masc acc sg

ῥιζοτομηθεῖσα
ῥιζοτομέω : cut : aor part pass fem nom/voc sg

ῥιζοτομία|ῥιζοτομία
ῥιζοτομία : cutting and gathering of roots : fem nom/voc/acc dual<br>ῥιζοτομία : cutting and gathering of roots : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥιζοτομίαις|ῥιζοτομίαις
ῥιζοτομία : cutting and gathering of roots : fem dat pl

ῥιζοτομίαν|ῥιζοτομίαν
ῥιζοτομία : cutting and gathering of roots : fem acc sg (attic doric aeolic)

ῥιζοτομίας|ῥιζοτομίας
ῥιζοτομία : cutting and gathering of roots : fem acc pl<br>ῥιζοτομία : cutting and gathering of roots : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥιζοτομικά|ῥιζοτομικά|ῥιζοτομικὰ
ῥιζοτομικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ῥιζοτομικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ῥιζοτομικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥιζοτομική|ῥιζοτομική|ῥιζοτομικὴ
ῥιζοτομικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥιζοτομικῆς
ῥιζοτομικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥιζοτομικοῖς
ῥιζοτομικός : of : masc/neut dat pl

ῥιζοτομικῶν
ῥιζοτομικός : of : fem gen pl<br>ῥιζοτομικός : of : masc/neut gen pl

ῥιζοτομικῷ
ῥιζοτομικός : of : masc/neut dat sg

ῥιζοτομιῶν
ῥιζοτομία : cutting and gathering of roots : fem gen pl

ῥιζοτομούμενα|ῥιζοτομούμενα
ῥιζοτομέω : cut : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ῥιζοτομούσης|ῥιζοτομούσης
ῥιζοτομέω : cut : pres part act fem gen sg (attic epic)

ῥιζοτομοῦντας
ῥιζοτομέω : cut : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ῥιζοτομουμένων|ῥιζοτομουμένων
ῥιζοτομέω : cut : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ῥιζοτομέω : cut : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ῥιζοτροφεῖν
ῥιζοτροφέω : grow : pres inf act (attic epic doric)

ῥιζούμενον|ῥιζούμενον
ῥιζόω : cause to strike root : pres part mp masc acc sg<br>ῥιζόω : cause to strike root : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ῥιζούμενος|ῥιζούμενος
ῥιζόω : cause to strike root : pres part mp masc nom sg

ῥιζούσης|ῥιζούσης
ῥιζόω : cause to strike root : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ῥιζοῦν
ῥιζόω : cause to strike root : pres part act masc voc sg<br>ῥιζόω : cause to strike root : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥιζόω : cause to strike root : pres inf act (epic doric)

ῥιζοῦντα
ῥιζόω : cause to strike root : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥιζόω : cause to strike root : pres part act masc acc sg

ῥιζοῦνται
ῥιζόω : cause to strike root : pres ind mp 3rd pl

ῥιζοῦντες
ῥιζόω : cause to strike root : pres part act masc nom/voc pl

ῥιζοῦντος
ῥιζόω : cause to strike root : pres part act masc/neut gen sg

ῥιζοῦς
ῥιζόω : cause to strike root : pres ind act 2nd sg (doric)

ῥιζοῦσι
ῥιζόω : cause to strike root : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ῥιζόω : cause to strike root : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ῥιζοῦσθαι
ῥιζόω : cause to strike root : pres inf mp

ῥιζοῦται
ῥιζόω : cause to strike root : pres ind mp 3rd sg

ῥιζοῦτο
ῥιζόω : cause to strike root : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ῥιζοῦχα
ῥιζοῦχος : upholding the roots : neut nom/voc/acc pl

ῥιζοῦχε
ῥιζοῦχος : upholding the roots : masc/fem voc sg

ῥιζοῦχος
ῥιζοῦχος : upholding the roots : masc/fem nom sg

ῥιζουμένας|ῥιζουμένας
ῥιζόω : cause to strike root : pres part mp fem acc pl<br>ῥιζόω : cause to strike root : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ῥιζουμένην|ῥιζουμένην
ῥιζόω : cause to strike root : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ῥιζουμένοις|ῥιζουμένοις
ῥιζόω : cause to strike root : pres part mp masc/neut dat pl

ῥιζουμένων|ῥιζουμένων
ῥιζόω : cause to strike root : pres part mp fem gen pl<br>ῥιζόω : cause to strike root : pres part mp masc/neut gen pl

ῥιζουχίας|ῥιζουχίας
ῥιζουχία : root : fem acc pl<br>ῥιζουχία : root : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥιζώδη|ῥιζώδη
ῥιζώδης : like a root : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥιζώδης : like a root : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ῥιζώδης : like a root : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ῥιζώμασι|ῥιζώμασι
ῥίζωμα : the mass of roots : neut dat pl

ῥιζώματ'|ῥιζώματ'
ῥίζωμα : the mass of roots : neut nom/voc/acc pl<br>ῥίζωμα : the mass of roots : neut dat sg<br>ῥίζωμα : the mass of roots : neut nom/voc/acc dual

ῥιζώματα|ῥιζώματα
ῥίζωμα : the mass of roots : neut nom/voc/acc pl

ῥιζώματι|ῥιζώματι
ῥίζωμα : the mass of roots : neut dat sg

ῥιζώματος|ῥιζώματος
ῥίζωμα : the mass of roots : neut gen sg

ῥιζώσαντα|ῥιζώσαντα
ῥιζόω : cause to strike root : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥιζόω : cause to strike root : aor part act masc acc sg

ῥιζώσαντας|ῥιζώσαντας
ῥιζόω : cause to strike root : aor part act masc acc pl

ῥιζώσαντος|ῥιζώσαντος
ῥιζόω : cause to strike root : aor part act masc/neut gen sg

ῥιζώσας|ῥιζώσας
ῥιζόω : cause to strike root : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥιζώσασα|ῥιζώσασα
ῥιζόω : cause to strike root : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥιζώσασθαι|ῥιζώσασθαι
ῥιζόω : cause to strike root : aor inf mid

ῥιζώσει|ῥιζώσει
ῥίζωσις : taking root : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥίζωσις : taking root : fem dat sg (epic)<br>ῥίζωσις : taking root : fem dat sg (attic ionic)<br>ῥιζόω : cause to strike root : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥιζόω : cause to strike root : fut ind mid 2nd sg<br>ῥιζόω : cause to strike root : fut ind act 3rd sg

ῥιζώσεως|ῥιζώσεως
ῥίζωσις : taking root : fem gen sg (attic)

ῥιζώσῃ|ῥιζώσῃ
ῥίζωσις : taking root : fem dat sg (epic)<br>ῥιζόω : cause to strike root : aor subj mid 2nd sg<br>ῥιζόω : cause to strike root : aor subj act 3rd sg<br>ῥιζόω : cause to strike root : fut ind mid 2nd sg

ῥιζώσῃς|ῥιζώσῃς
ῥιζόω : cause to strike root : aor subj act 2nd sg

ῥιζώσιος|ῥιζώσιος
ῥίζωσις : taking root : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ῥιζώσω|ῥιζώσω
ῥιζόω : cause to strike root : aor subj act 1st sg<br>ῥιζόω : cause to strike root : fut ind act 1st sg<br>ῥιζόω : cause to strike root : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ῥιζῶ
ῥιζόω : cause to strike root : pres subj act 1st sg<br>ῥιζόω : cause to strike root : pres ind act 1st sg

ῥιζῶδες
ῥιζώδης : like a root : masc/fem voc sg<br>ῥιζώδης : like a root : neut nom/voc/acc sg

ῥιζῶν
ῥίζα : root : fem gen pl<br>ῥιζόω : cause to strike root : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ῥιζόω : cause to strike root : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ῥιζόω : cause to strike root : pres part act masc nom sg<br>ῥιζόω : cause to strike root : pres inf act (doric)

ῥιζῶσαι
ῥιζόω : cause to strike root : aor inf act

ῥιζῶσαν
ῥιζόω : cause to strike root : aor part act neut nom/voc/acc sg

ῥιζωδῶν
ῥιζώδης : like a root : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ῥιζωμάτων|ῥιζωμάτων
ῥίζωμα : the mass of roots : neut gen pl

ῥιζωνυχίαι|ῥιζωνυχίαι
ῥιζωνυχία : root of the nail : fem dat sg (attic doric aeolic)

ῥιζωνυχίαις|ῥιζωνυχίαις
ῥιζωνυχία : root of the nail : fem dat pl

ῥιζωθέν|ῥιζωθέν|ῥιζωθὲν
ῥιζόω : cause to strike root : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ῥιζωθέντα|ῥιζωθέντα
ῥιζόω : cause to strike root : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ῥιζόω : cause to strike root : aor part pass masc acc sg

ῥιζωθέντες|ῥιζωθέντες
ῥιζόω : cause to strike root : aor part pass masc nom/voc pl

ῥιζωθέντων|ῥιζωθέντων
ῥιζόω : cause to strike root : aor part pass masc/neut gen pl

ῥιζωθείη|ῥιζωθείη
ῥιζόω : cause to strike root : aor opt pass 3rd sg

ῥιζωθείς|ῥιζωθείς|ῥιζωθεὶς
ῥιζόω : cause to strike root : aor part pass masc nom/voc sg

ῥιζωθείσης|ῥιζωθείσης
ῥιζόω : cause to strike root : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ῥιζωθεῖσα
ῥιζόω : cause to strike root : aor part pass fem nom/voc sg

ῥιζωθεῖσαι
ῥιζόω : cause to strike root : aor part pass fem nom/voc pl

ῥιζωθεῖσαν
ῥιζόω : cause to strike root : aor part pass fem acc sg

ῥιζωθήσεται|ῥιζωθήσεται
ῥιζόω : cause to strike root : fut ind pass 3rd sg

ῥιζωθῆι
ῥιζόω : cause to strike root : aor subj pass 3rd sg

ῥιζωθῆναι
ῥιζόω : cause to strike root : aor inf pasj

ῥιζωθῇ
ῥιζόω : cause to strike root : aor subj pass 3rd sg

ῥιζωθῶσι
ῥιζόω : cause to strike root : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ῥιζωθῶσιν
ῥιζόω : cause to strike root : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ῥιζωρύχα|ῥιζωρύχα
ῥιζωρύχος : root-grubbing : neut nom/voc/acc pl

ῥιζωρυχεῖν
ῥιζωρυχέω : dig up roots : pres inf act (attic epic doric)

ῥιζωρυχοῦντα
ῥιζωρυχέω : dig up roots : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥιζωρυχέω : dig up roots : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ῥιζωρυχῶ
ῥιζωρυχέω : dig up roots : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ῥιζωρυχέω : dig up roots : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ῥόα|ῥόα
ῥόα : pomegranate-tree : fem nom/voc/acc dual<br>ῥόα : pomegranate-tree : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ῥόον :   : neut nom/voc/acc pl

ῥόαι|ῥόαι
ῥόα : pomegranate-tree : fem nom/voc pl<br>ῥόα : pomegranate-tree : fem dat sg (doric aeolic)

ῥόαις|ῥόαις
ῥόα : pomegranate-tree : fem dat pl

ῥόαν|ῥόαν
ῥόα : pomegranate-tree : fem acc sg (doric aeolic)

ῥόας|ῥόας
ῥόα : pomegranate-tree : fem acc pl<br>ῥόα : pomegranate-tree : fem gen sg (doric aeolic)

ῥόᾳ|ῥόᾳ
ῥόα : pomegranate-tree : fem nom/voc pl<br>ῥόα : pomegranate-tree : fem dat sg (doric aeolic)

ῥόδ'|ῥόδ'|ῥὸδ'
ῥόδον : rose : neut nom/voc/acc pl

ῥόδα|ῥόδα
ῥόδον : rose : neut nom/voc/acc pl

ῥόδεα|ῥόδεα
ῥόδεος : of roses : neut nom/voc/acc pl

ῥόδεαι|ῥόδεαι
ῥόδεος : of roses : fem nom/voc pl

ῥόδεια|ῥόδεια
ῥόδειος :   : neut nom/voc/acc pl

ῥόδειος|ῥόδειος
ῥόδειος :   : masc/fem nom sg

ῥόδεοι|ῥόδεοι
ῥόδεος : of roses : masc nom/voc pl

ῥόδεον|ῥόδεον
ῥόδεος : of roses : masc acc sg<br>ῥόδεος : of roses : neut nom/voc/acc sg

ῥόδεος|ῥόδεος
ῥόδεος : of roses : masc nom sg

ῥόδινα|ῥόδινα
ῥόδινος : made of : neut nom/voc/acc pl

ῥόδινοι|ῥόδινοι
ῥόδινος : made of : masc nom/voc pl

ῥόδινον|ῥόδινον
ῥόδινος : made of : masc acc sg<br>ῥόδινος : made of : neut nom/voc/acc sg

ῥόδινος|ῥόδινος
ῥόδινος : made of : masc nom sg

ῥόδισον|ῥόδισον
ῥοδίζω : to be like the rose : aor imperat act 2nd sg

ῥόδοιο|ῥόδοιο
ῥόδον : rose : neut gen sg (epic)

ῥόδοις|ῥόδοις
ῥόδον : rose : neut dat pl

ῥόδοισι|ῥόδοισι
ῥόδον : rose : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ῥόδοισιν|ῥόδοισιν
ῥόδον : rose : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ῥόδον|ῥόδον
ῥόδον : rose : neut nom/voc/acc sg

ῥόδου|ῥόδου
ῥόδον : rose : neut gen sg

ῥόδωι|ῥόδωι
ῥόδον : rose : neut dat sg

ῥόδων|ῥόδων
ῥόδον : rose : neut gen pl

ῥόδῳ|ῥόδῳ
ῥόδον : rose : neut dat sg

ῥόφα|ῥόφα
ῥοφάω : sup greedily up : pres imperat act 2nd sg<br>ῥοφάω : sup greedily up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥόφει|ῥόφει
ῥοφάω : sup greedily up : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ῥόφημα|ῥόφημα
ῥόφημα : that which is supped up : neut nom/voc/acc sg

ῥόφησιν|ῥόφησιν
ῥόφησις : supping up : fem acc sg<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres ind act 3rd sg

ῥόφησον|ῥόφησον
ῥοφάω : sup greedily up : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : aor imperat act 2nd sg

ῥόφιον|ῥόφιον
ῥοφάω : sup greedily up : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ῥοφέω : sup greedily up : imperf ind act 1st sg (doric)

ῥόην|ῥόην
ῥόα : pomegranate-tree : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥόης|ῥόης
ῥόα : pomegranate-tree : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥόιζε|ῥόιζε
ῥοίζω : water a horse : pres imperat act 2nd sg<br>ῥοίζω : water a horse : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥόμβοι|ῥόμβοι
ῥόμβος : bull-roarer : masc nom/voc pl

ῥόμβοις|ῥόμβοις
ῥόμβος : bull-roarer : masc dat pl

ῥόμβοισι|ῥόμβοισι
ῥόμβος : bull-roarer : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ῥόμβον|ῥόμβον
ῥόμβος : bull-roarer : masc acc sg

ῥόμβος|ῥόμβος
ῥόμβος : bull-roarer : masc nom sg

ῥόμβου|ῥόμβου
ῥόμβος : bull-roarer : masc gen sg<br>ῥομβόω : bring into the shape of a rhombus : pres imperat act 2nd sg<br>ῥομβόω : bring into the shape of a rhombus : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥόμβους|ῥόμβους
ῥόμβος : bull-roarer : masc acc pl<br>ῥομβόω : bring into the shape of a rhombus : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ῥόμβων|ῥόμβων
ῥόμβος : bull-roarer : masc gen pl<br>ῥομβόω : bring into the shape of a rhombus : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ῥομβόω : bring into the shape of a rhombus : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ῥόμβῳ|ῥόμβῳ
ῥόμβος : bull-roarer : masc dat sg

ῥόμματος|ῥόμματος
ῥόμμα :   : neut gen sg

ῥόμος|ῥόμος
ῥόμος : wood-worm : masc nom sg

ῥόοι|ῥόοι
ῥόος : stream : masc nom/voc pl (epic doric ionic)

ῥόοιο|ῥόοιο
ῥόον :   : neut gen sg (epic)<br>ῥόος : stream : masc gen sg (epic)

ῥόοισιν|ῥόοισιν
ῥόον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ῥόος : stream : masc dat pl (epic ionic)

ῥόον|ῥόον
ῥόον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ῥόος : stream : masc acc sg (epic doric ionic)

ῥόος|ῥόος
ῥόος : stream : masc nom sg (epic doric ionic)

ῥόου|ῥόου
ῥόον :   : neut gen sg<br>ῥόος : stream : masc gen sg (epic doric ionic)

ῥόους|ῥόους
ῥόος : stream : masc acc pl (epic doric ionic)

ῥόπαλ'|ῥόπαλ'
ῥόπαλον : club : neut nom/voc/acc pl

ῥόπαλα|ῥόπαλα
ῥόπαλον : club : neut nom/voc/acc pl

ῥόπαλον|ῥόπαλον
ῥόπαλον : club : neut nom/voc/acc sg

ῥόπτον|ῥόπτον
ῥόπτον : operating-table : neut nom/voc/acc sg

ῥόπτρα|ῥόπτρα
ῥόπτρον : the wood in a trap : neut nom/voc/acc pl

ῥόπτροις|ῥόπτροις
ῥόπτρον : the wood in a trap : neut dat pl

ῥόπτρον|ῥόπτρον
ῥόπτρον : the wood in a trap : neut nom/voc/acc sg

ῥόπτρου|ῥόπτρου
ῥόπτρον : the wood in a trap : neut gen sg

ῥόπτρωι|ῥόπτρωι
ῥόπτρον : the wood in a trap : neut dat sg

ῥόπτρων|ῥόπτρων
ῥόπτρον : the wood in a trap : neut gen pl

ῥόπτρῳ|ῥόπτρῳ
ῥόπτρον : the wood in a trap : neut dat sg

ῥόθει|ῥόθει
ῥοθέω : make a rushing noise : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ῥοθέω : make a rushing noise : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ῥόθεον|ῥόθεον
ῥοθέω : make a rushing noise : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥοθέω : make a rushing noise : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ῥόθια|ῥόθια
ῥόθιος : rushing : neut nom/voc/acc pl<br>ῥόθιος : rushing : neut nom/voc/acc pl

ῥόθιοι|ῥόθιοι
ῥόθιος : rushing : masc nom/voc pl<br>ῥόθιος : rushing : masc/fem nom/voc pl

ῥόθιον|ῥόθιον
ῥόθιος : rushing : masc acc sg<br>ῥόθιος : rushing : neut nom/voc/acc sg<br>ῥόθιος : rushing : masc/fem acc sg<br>ῥόθιος : rushing : neut nom/voc/acc sg<br>ῥοθέω : make a rushing noise : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ῥοθέω : make a rushing noise : imperf ind act 1st sg (doric)

ῥόθιος|ῥόθιος
ῥόθιος : rushing : masc nom sg<br>ῥόθιος : rushing : masc/fem nom sg

ῥόθον|ῥόθον
ῥόθος : rushing noise : masc acc sg

ῥόθος|ῥόθος
ῥόθος : rushing noise : masc nom sg

ῥόθου|ῥόθου
ῥόθος : rushing noise : masc gen sg

ῥόθους|ῥόθους
ῥόθος : rushing noise : masc acc pl

ῥόθω|ῥόθω
ῥόθος : rushing noise : masc nom/voc/acc dual<br>ῥόθος : rushing noise : masc gen sg (doric aeolic)

ῥόθωι|ῥόθωι
ῥόθος : rushing noise : masc dat sg

ῥόθῳ|ῥόθῳ
ῥόθος : rushing noise : masc dat sg

ῥόωι|ῥόωι
ῥάζω : snarl : fut opt act 3rd sg (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut opt act 3rd sg (epic)<br>ῥόον :   : neut dat sg<br>ῥόος : stream : masc dat sg (epic doric ionic)

ῥόων|ῥόων
ῥάζω : snarl : fut part act masc voc sg (epic)<br>ῥάζω : snarl : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ῥάζω : snarl : fut part act masc nom sg (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut part act masc voc sg (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut part act masc nom sg (epic)<br>ῥόον :   : neut gen pl<br>ῥόος : stream : masc gen pl (epic doric ionic)

ῥόῳ|ῥόῳ
ῥάζω : snarl : fut opt act 3rd sg (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut opt act 3rd sg (epic)<br>ῥόον :   : neut dat sg<br>ῥόος : stream : masc dat sg (epic doric ionic)

ῥόχανον|ῥόχανον
ῥόχανον : strickle : neut nom/voc/acc sg

ῥόχθει|ῥόχθει
ῥοχθέω : dash with a roaring sound : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ῥοχθέω : dash with a roaring sound : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ῥόχθεον|ῥόχθεον
ῥοχθέω : dash with a roaring sound : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥοχθέω : dash with a roaring sound : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ῥόχθοις|ῥόχθοις
ῥόχθος : roaring : masc dat pl

ῥόχθοισι|ῥόχθοισι
ῥόχθος : roaring : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ῥόχθοισιν|ῥόχθοισιν
ῥόχθος : roaring : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ῥόχθον|ῥόχθον
ῥόχθος : roaring : masc acc sg

ῥόχθος|ῥόχθος
ῥόχθος : roaring : masc nom sg

ῥοά|ῥοά|ῥοὰ
ῥοάς : shedding of fruit : fem voc sg<br>ῥοή : river : fem nom/voc/acc dual<br>ῥοή : river : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥοάδα|ῥοάδα
ῥοάς : shedding of fruit : fem acc sg

ῥοάδος|ῥοάδος
ῥοάς : shedding of fruit : fem gen sg

ῥοάν|ῥοάν|ῥοὰν
ῥοή : river : fem acc sg (doric aeolic)

ῥοάς|ῥοάς|ῥοὰς
ῥοάς : shedding of fruit : fem nom sg<br>ῥοή : river : fem acc pl

ῥοάων|ῥοάων
ῥόα : pomegranate-tree : fem gen pl (epic aeolic)<br>ῥοή : river : fem gen pl (epic aeolic)

ῥοᾶν
ῥόα : pomegranate-tree : fem gen pl (doric aeolic)<br>ῥοή : river : fem gen pl (doric aeolic)

ῥοᾶς
ῥοή : river : fem gen sg (doric aeolic)

ῥοᾷ
ῥοή : river : fem dat sg (doric aeolic)

ῥοαί|ῥοαί|ῥοαὶ
ῥοή : river : fem nom/voc pl

ῥοαῖς
ῥοή : river : fem dat pl

ῥοαῖσι
ῥοή : river : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ῥοαῖσιν
ῥοή : river : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ῥοδάκινα|ῥοδάκινα
ῥοδάκινον : nectarine : neut nom/voc/acc pl

ῥοδάκινον|ῥοδάκινον
ῥοδάκινον : nectarine : neut nom/voc/acc sg

ῥοδάνη|ῥοδάνη
ῥοδάνη : spun thread : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥοδάνην|ῥοδάνην
ῥοδάνη : spun thread : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥοδάνης|ῥοδάνης
ῥοδάνη : spun thread : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥοδάνῃ|ῥοδάνῃ
ῥοδάνη : spun thread : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥοδακίνοις|ῥοδακίνοις
ῥοδάκινον : nectarine : neut dat pl

ῥοδακίνου|ῥοδακίνου
ῥοδάκινον : nectarine : neut gen sg

ῥοδακίνων|ῥοδακίνων
ῥοδάκινον : nectarine : neut gen pl

ῥοδαλῇσιν
ῥοδαλός :   : fem dat pl (epic ionic)

ῥοδαλόν|ῥοδαλόν|ῥοδαλὸν
ῥοδαλός :   : masc acc sg<br>ῥοδαλός :   : neut nom/voc/acc sg

ῥοδανίζειν|ῥοδανίζειν
ῥοδανίζω :   : pres inf act (attic epic)

ῥοδανόν|ῥοδανόν|ῥοδανὸν
ῥοδανός : wavering : masc acc sg<br>ῥοδανός : wavering : neut nom/voc/acc sg

ῥοδανός|ῥοδανός|ῥοδανὸς
ῥοδανός : wavering : masc nom sg

ῥοδανοῖο
ῥοδανός : wavering : masc/neut gen sg (epic)

ῥοδανοῦ
ῥοδανός : wavering : masc/neut gen sg

ῥοδανῷ
ῥοδανός : wavering : masc/neut dat sg

ῥοδέαις|ῥοδέαις
ῥόδεος : of roses : fem dat pl<br>ῥοδῆ : rose-bush : fem dat pl (epic ionic)<br>ῥοδῆ : rose-bush : fem dat pl (attic)

ῥοδέαν|ῥοδέαν
ῥόδεος : of roses : fem acc sg (attic doric aeolic)

ῥοδέας|ῥοδέας
ῥόδεος : of roses : fem acc pl<br>ῥόδεος : of roses : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ῥοδῆ : rose-bush : fem acc pl (epic ionic)

ῥοδέη|ῥοδέη
ῥόδεος : of roses : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ῥοδῆ : rose-bush : fem nom/voc sg (epic ionic)

ῥοδέην|ῥοδέην
ῥόδεος : of roses : fem acc sg (epic ionic)<br>ῥοδῆ : rose-bush : fem acc sg (epic ionic)

ῥοδέης|ῥοδέης
ῥόδεος : of roses : fem gen sg (epic ionic)<br>ῥοδῆ : rose-bush : fem gen sg (epic ionic)

ῥοδέῃ|ῥοδέῃ
ῥόδεος : of roses : fem dat sg (epic ionic)<br>ῥοδῆ : rose-bush : fem dat sg (epic ionic)

ῥοδέῃσι|ῥοδέῃσι
ῥόδεος : of roses : fem dat pl (epic ionic)<br>ῥοδῆ : rose-bush : fem dat pl (epic ionic)

ῥοδέῃσιν|ῥοδέῃσιν
ῥόδεος : of roses : fem dat pl (epic ionic)<br>ῥοδῆ : rose-bush : fem dat pl (epic ionic)

ῥοδέοιο|ῥοδέοιο
ῥόδεος : of roses : masc/neut gen sg (epic)

ῥοδέοις|ῥοδέοις
ῥόδεος : of roses : masc/neut dat pl

ῥοδέοισιν|ῥοδέοισιν
ῥόδεος : of roses : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ῥοδέου|ῥοδέου
ῥόδεος : of roses : masc/neut gen sg

ῥοδέους|ῥοδέους
ῥόδεος : of roses : masc acc pl

ῥοδέων|ῥοδέων
ῥόδεος : of roses : fem gen pl<br>ῥόδεος : of roses : masc/neut gen pl<br>ῥοδῆ : rose-bush : fem gen pl

ῥοδέῳ|ῥοδέῳ
ῥόδεος : of roses : masc/neut dat sg

ῥοδεῶνα
ῥοδεών : rose-bed : masc acc sg

ῥοδεῶνος
ῥοδεών : rose-bed : masc gen sg

ῥοδῆ
ῥοδῆ : rose-bush : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥοδῆς
ῥοδῆ : rose-bush : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥοδῇ
ῥοδῆ : rose-bush : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥοδίδες|ῥοδίδες
ῥοδίς : pastille made from roses : fem nom/voc pl

ῥοδίδος|ῥοδίδος
ῥοδίς : pastille made from roses : fem gen sg

ῥοδίναις|ῥοδίναις
ῥόδινος : made of : fem dat pl

ῥοδίνη|ῥοδίνη
ῥόδινος : made of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥοδίνην|ῥοδίνην
ῥόδινος : made of : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥοδίνης|ῥοδίνης
ῥόδινος : made of : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥοδίνῃ|ῥοδίνῃ
ῥόδινος : made of : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥοδίνοιο|ῥοδίνοιο
ῥόδινος : made of : masc/neut gen sg (epic)

ῥοδίνοις|ῥοδίνοις
ῥόδινος : made of : masc/neut dat pl

ῥοδίνοισι|ῥοδίνοισι
ῥόδινος : made of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ῥοδίνου|ῥοδίνου
ῥόδινος : made of : masc/neut gen sg

ῥοδίνους|ῥοδίνους
ῥόδινος : made of : masc acc pl

ῥοδίνω|ῥοδίνω
ῥόδινος : made of : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ῥόδινος : made of : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ῥοδίνων|ῥοδίνων
ῥόδινος : made of : fem gen pl<br>ῥόδινος : made of : masc/neut gen pl

ῥοδίνῳ|ῥοδίνῳ
ῥόδινος : made of : masc/neut dat sg

ῥοδίσαι|ῥοδίσαι
ῥοδίζω : to be like the rose : aor inf act<br>ῥοδίζω : to be like the rose : aor opt act 3rd sg

ῥοδίσιν|ῥοδίσιν
ῥοδίς : pastille made from roses : fem dat pl

ῥοδίτας|ῥοδίτας
ῥοδίτης : flavoured with roses : masc acc pl<br>ῥοδίτης : flavoured with roses : masc nom sg (epic doric aeolic)

ῥοδίτης|ῥοδίτης
ῥοδίτης : flavoured with roses : masc nom sg

ῥοδίτου|ῥοδίτου
ῥοδίτης : flavoured with roses : masc gen sg

ῥοδίζει|ῥοδίζει
ῥοδίζω : to be like the rose : pres ind mp 2nd sg<br>ῥοδίζω : to be like the rose : pres ind act 3rd sg

ῥοδίζειν|ῥοδίζειν
ῥοδίζω : to be like the rose : pres inf act (attic epic)

ῥοδίζον|ῥοδίζον
ῥοδίζω : to be like the rose : pres part act masc voc sg<br>ῥοδίζω : to be like the rose : pres part act neut nom/voc/acc sg

ῥοδίζοντα|ῥοδίζοντα
ῥοδίζω : to be like the rose : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥοδίζω : to be like the rose : pres part act masc acc sg

ῥοδίζοντας|ῥοδίζοντας
ῥοδίζω : to be like the rose : pres part act masc acc pl

ῥοδίζοντος|ῥοδίζοντος
ῥοδίζω : to be like the rose : pres part act masc/neut gen sg

ῥοδίζουσα|ῥοδίζουσα
ῥοδίζω : to be like the rose : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ῥοδίζουσαν|ῥοδίζουσαν
ῥοδίζω : to be like the rose : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ῥοδίζουσι|ῥοδίζουσι
ῥοδίζω : to be like the rose : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοδίζω : to be like the rose : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥοδίζων|ῥοδίζων
ῥοδίζω : to be like the rose : pres part act masc nom sg

ῥοδιά|ῥοδιά|ῥοδιὰ
ῥοδιή :   : fem nom/voc/acc dual<br>ῥοδιή :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥοδιάν|ῥοδιάν|ῥοδιὰν
ῥοδιή :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ῥοδιάς|ῥοδιάς|ῥοδιὰς
ῥοδιή :   : fem acc pl

ῥοδιῶν
ῥοδίζω : to be like the rose : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ῥοδιή :   : fem gen pl

ῥοδιζούσης|ῥοδιζούσης
ῥοδίζω : to be like the rose : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ῥοδόδενδρον|ῥοδόδενδρον
ῥοδόδενδρον :   : neut nom/voc/acc sg

ῥοδόεις|ῥοδόεις
ῥοδόεις : of roses : masc nom sg

ῥοδόεν|ῥοδόεν
ῥοδόεις : of roses : masc voc sg<br>ῥοδόεις : of roses : neut nom/voc sg

ῥοδόεντ'|ῥοδόεντ'
ῥοδόεις : of roses : neut nom/voc/acc pl<br>ῥοδόεις : of roses : masc acc sg<br>ῥοδόεις : of roses : masc/neut dat sg<br>ῥοδόεις : of roses : masc/neut nom/voc/acc dual

ῥοδόεντα|ῥοδόεντα
ῥοδόεις : of roses : neut nom/voc/acc pl<br>ῥοδόεις : of roses : masc acc sg

ῥοδόεντι|ῥοδόεντι
ῥοδόεις : of roses : masc/neut dat sg

ῥοδόεντος|ῥοδόεντος
ῥοδόεις : of roses : masc/neut gen sg

ῥοδόεσσα|ῥοδόεσσα
ῥοδόεις : of roses : fem nom/voc sg

ῥοδόεσσαν|ῥοδόεσσαν
ῥοδόεις : of roses : fem acc sg

ῥοδόκολπον|ῥοδόκολπον
ῥοδόκολπος : rosy-bosomed : masc/fem acc sg<br>ῥοδόκολπος : rosy-bosomed : neut nom/voc/acc sg

ῥοδόμηλον|ῥοδόμηλον
ῥοδόμηλον : rose-apple : neut nom/voc/acc sg

ῥοδόπαχυ|ῥοδόπαχυ
ῥοδόπηχυς :   : masc voc sg (doric)<br>ῥοδόπηχυς :   : neut nom/voc/acc sg (doric)

ῥοδόπαχυν|ῥοδόπαχυν
ῥοδόπηχυς :   : masc acc sg (doric)

ῥοδόπαχυς|ῥοδόπαχυς
ῥοδόπηχυς :   : masc nom sg (doric)

ῥοδόπεπλος|ῥοδόπεπλος
ῥοδόπεπλος : with roseate veil : masc/fem nom sg

ῥοδόπηχυ|ῥοδόπηχυ
ῥοδόπηχυς :   : masc voc sg<br>ῥοδόπηχυς :   : neut nom/voc/acc sg

ῥοδόπηχυν|ῥοδόπηχυν
ῥοδόπηχυς :   : masc acc sg

ῥοδόπηχυς|ῥοδόπηχυς
ῥοδόπηχυς :   : masc nom sg

ῥοδόπνοα|ῥοδόπνοα
ῥοδόπνοος : breathing of roses : neut nom/voc/acc pl

ῥοδόπυγον|ῥοδόπυγον
ῥοδόπυγος : rosy-rumped : masc/fem acc sg<br>ῥοδόπυγος : rosy-rumped : neut nom/voc/acc sg

ῥοδόσφυροι|ῥοδόσφυροι
ῥοδόσφυρος : rosy-ankled : masc/fem nom/voc pl

ῥοδόσφυρος|ῥοδόσφυρος
ῥοδόσφυρος : rosy-ankled : masc/fem nom sg

ῥοδόσταγμα|ῥοδόσταγμα
ῥοδόσταγμα : extract of roses prepared with honey : neut nom/voc/acc sg

ῥοδόστακτον|ῥοδόστακτον
ῥοδόστακτον : extract of roses prepared with honey : neut nom/voc/acc sg

ῥοδόχροα|ῥοδόχροα
ῥοδόχροος : rose-coloured : neut nom/voc/acc pl

ῥοδόχροον|ῥοδόχροον
ῥοδόχροος : rose-coloured : masc/fem acc sg<br>ῥοδόχροος : rose-coloured : neut nom/voc/acc sg

ῥοδόχροος|ῥοδόχροος
ῥοδόχροος : rose-coloured : masc/fem nom sg

ῥοδόχρως|ῥοδόχρως
ῥοδόχρως :   : masc/fem nom sg

ῥοδοβαφές|ῥοδοβαφές|ῥοδοβαφὲς
ῥοδοβαφής : rose-coloured : masc/fem voc sg<br>ῥοδοβαφής : rose-coloured : neut nom/voc/acc sg

ῥοδοβαφοῦς
ῥοδοβαφής : rose-coloured : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ῥοδοδάφναι|ῥοδοδάφναι
ῥοδοδάφνη : rose-laurel : fem dat sg (doric aeolic)

ῥοδοδάφναις|ῥοδοδάφναις
ῥοδοδάφνη : rose-laurel : fem dat pl

ῥοδοδάφνας|ῥοδοδάφνας
ῥοδοδάφνη : rose-laurel : fem acc pl<br>ῥοδοδάφνη : rose-laurel : fem gen sg (doric aeolic)

ῥοδοδάφνη|ῥοδοδάφνη
ῥοδοδάφνη : rose-laurel : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥοδοδάφνην|ῥοδοδάφνην
ῥοδοδάφνη : rose-laurel : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥοδοδάφνης|ῥοδοδάφνης
ῥοδοδάφνη : rose-laurel : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥοδοδάφνῃ|ῥοδοδάφνῃ
ῥοδοδάφνη : rose-laurel : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥοδοδάκτυλε|ῥοδοδάκτυλε
ῥοδοδάκτυλος : rosy-fingered : masc/fem voc sg

ῥοδοδάκτυλον|ῥοδοδάκτυλον
ῥοδοδάκτυλος : rosy-fingered : masc/fem acc sg<br>ῥοδοδάκτυλος : rosy-fingered : neut nom/voc/acc sg

ῥοδοδάκτυλος|ῥοδοδάκτυλος
ῥοδοδάκτυλος : rosy-fingered : masc/fem nom sg

ῥοδοδακτύλου|ῥοδοδακτύλου
ῥοδοδάκτυλος : rosy-fingered : masc/fem/neut gen sg

ῥοδοδακτύλους|ῥοδοδακτύλους
ῥοδοδάκτυλος : rosy-fingered : masc/fem acc pl

ῥοδοδένδρου|ῥοδοδένδρου
ῥοδόδενδρον :   : neut gen sg

ῥοδοέσσης|ῥοδοέσσης
ῥοδόεις : of roses : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥοδοειδέα|ῥοδοειδέα
ῥοδοειδής : rose-like : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ῥοδοειδής : rose-like : masc/fem acc sg (epic ionic)

ῥοδοειδέι|ῥοδοειδέι
ῥοδοειδής : rose-like : dat sg (epic)

ῥοδοειδέος|ῥοδοειδέος
ῥοδοειδής : rose-like : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ῥοδοειδές|ῥοδοειδές|ῥοδοειδὲς
ῥοδοειδής : rose-like : masc/fem voc sg<br>ῥοδοειδής : rose-like : neut nom/voc/acc sg

ῥοδοειδέσι|ῥοδοειδέσι
ῥοδοειδής : rose-like : masc/fem/neut dat pl

ῥοδοειδεῖς
ῥοδοειδής : rose-like : masc/fem acc pl<br>ῥοδοειδής : rose-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ῥοδοειδής|ῥοδοειδής|ῥοδοειδὴς
ῥοδοειδής : rose-like : masc/fem nom sg

ῥοδοειδῆ
ῥοδοειδής : rose-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥοδοειδής : rose-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ῥοδοειδής : rose-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ῥοδοειδοῦς
ῥοδοειδής : rose-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ῥοδοειδῶν
ῥοδοειδής : rose-like : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ῥοδοειδῶς
ῥοδοειδής : rose-like : adverbial (attic epic doric)

ῥοδοεσσῶν
ῥοδόεις : of roses : fem gen pl

ῥοδοφόρον|ῥοδοφόρον
ῥοδοφόρος : bearing roses : masc/fem acc sg<br>ῥοδοφόρος : bearing roses : neut nom/voc/acc sg

ῥοδοφύλλων|ῥοδοφύλλων
ῥοδόφυλλον : rose-leaf : neut gen pl

ῥοδομήλου|ῥοδομήλου
ῥοδόμηλον : rose-apple : neut gen sg

ῥοδομήλῳ|ῥοδομήλῳ
ῥοδόμηλον : rose-apple : neut dat sg

ῥοδοπάχεες|ῥοδοπάχεες
ῥοδόπηχυς :   : masc/fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ῥοδοπήχεες|ῥοδοπήχεες
ῥοδόπηχυς :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ῥοδοπήχει|ῥοδοπήχει
ῥοδόπηχυς :   : masc/neut dat sg

ῥοδοπήχεις|ῥοδοπήχεις
ῥοδόπηχυς :   : masc nom/acc pl

ῥοδοπήχεος|ῥοδοπήχεος
ῥοδόπηχυς :   : masc/neut gen sg

ῥοδοπιτυίνης|ῥοδοπιτυίνης
ῥοδοπιτυίνη : rose-pine resin : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥοδοστάγμασιν|ῥοδοστάγμασιν
ῥοδόσταγμα : extract of roses prepared with honey : neut dat pl

ῥοδοστάγματα|ῥοδοστάγματα
ῥοδόσταγμα : extract of roses prepared with honey : neut nom/voc/acc pl

ῥοδοστάγματι|ῥοδοστάγματι
ῥοδόσταγμα : extract of roses prepared with honey : neut dat sg

ῥοδοστάγματος|ῥοδοστάγματος
ῥοδόσταγμα : extract of roses prepared with honey : neut gen sg

ῥοδοστάκτου|ῥοδοστάκτου
ῥοδόστακτον : extract of roses prepared with honey : neut gen sg

ῥοδοστάκτῳ|ῥοδοστάκτῳ
ῥοδόστακτον : extract of roses prepared with honey : neut dat sg

ῥοδοσταγμάτων|ῥοδοσταγμάτων
ῥοδόσταγμα : extract of roses prepared with honey : neut gen pl

ῥοδοστεφέος|ῥοδοστεφέος
ῥοδοστεφής : rose-crowned : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ῥοδουντία|ῥοδουντία
ῥοδουντία : dish flavoured with roses : fem nom/voc/acc dual<br>ῥοδουντία : dish flavoured with roses : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥοδοχρόοις|ῥοδοχρόοις
ῥοδόχροος : rose-coloured : masc/fem/neut dat pl

ῥοδοχρόου|ῥοδοχρόου
ῥοδόχροος : rose-coloured : masc/fem/neut gen sg

ῥοδοχρόους|ῥοδοχρόους
ῥοδόχροος : rose-coloured : masc/fem acc pl

ῥοδοχροώτερον|ῥοδοχροώτερον
ῥοδόχροος : rose-coloured : masc acc comp sg<br>ῥοδόχροος : rose-coloured : neut nom/voc/acc comp sg<br>ῥοδόχροος : rose-coloured : adverbial

ῥοδών|ῥοδών|ῥοδὼν
ῥοδών : rose-bed : masc nom/voc sg

ῥοδώπιδας|ῥοδώπιδας
ῥοδῶπις : rosy-faced : fem acc pl

ῥοδώπιδες|ῥοδώπιδες
ῥοδῶπις : rosy-faced : fem nom/voc pl

ῥοδώπιδι|ῥοδώπιδι
ῥοδῶπις : rosy-faced : fem dat sg

ῥοδώπιδος|ῥοδώπιδος
ῥοδῶπις : rosy-faced : fem gen sg

ῥοδῶνα
ῥοδών : rose-bed : masc acc sg

ῥοδῶπιν
ῥοδῶπις : rosy-faced : fem acc sg

ῥοδῶπις
ῥοδῶπις : rosy-faced : fem nom sg

ῥοδωνιά|ῥοδωνιά|ῥοδωνιὰ
ῥοδωνιά : rose-bed : fem nom/voc/acc dual<br>ῥοδωνιά : rose-bed : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥοδωνιάν|ῥοδωνιάν|ῥοδωνιὰν
ῥοδωνιά : rose-bed : fem acc sg (attic doric aeolic)

ῥοδωνιάς|ῥοδωνιάς|ῥοδωνιὰς
ῥοδωνιά : rose-bed : fem acc pl

ῥοδωνιᾶς
ῥοδωνιά : rose-bed : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥοδωνιᾷ
ῥοδωνιά : rose-bed : fem dat sg (attic doric aeolic)

ῥοδωνιαί|ῥοδωνιαί|ῥοδωνιαὶ
ῥοδωνιά : rose-bed : fem nom/voc pl

ῥοδωνιαῖς
ῥοδωνιά : rose-bed : fem dat pl

ῥοδωπόν|ῥοδωπόν|ῥοδωπὸν
ῥοδωπός : rosy-faced : masc/fem acc sg<br>ῥοδωπός : rosy-faced : neut nom/voc/acc sg

ῥοφᾶν
ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres inf act (epic doric)<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres inf act (attic doric)

ῥοφᾶσθαι
ῥοφάω : sup greedily up : pres inf mp

ῥοφᾷ
ῥοφάω : sup greedily up : pres subj mp 2nd sg<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres subj act 3rd sg<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres ind act 3rd sg (epic)

ῥοφᾷν
ῥοφάω : sup greedily up : pres inf act

ῥοφᾷς
ῥοφάω : sup greedily up : pres subj act 2nd sg<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres ind act 2nd sg (epic)

ῥοφέειν|ῥοφέειν
ῥοφάω : sup greedily up : pres inf act (epic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres inf act (epic ionic)

ῥοφέονται|ῥοφέονται
ῥοφάω : sup greedily up : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ῥοφέοντες|ῥοφέοντες
ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ῥοφέουσιν|ῥοφέουσιν
ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ῥοφέων|ῥοφέων
ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ῥοφέωσιν|ῥοφέωσιν
ῥοφάω : sup greedily up : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ῥοφεέτω|ῥοφεέτω
ῥοφάω : sup greedily up : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

ῥοφείτω|ῥοφείτω
ῥοφάω : sup greedily up : pres imperat act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ῥοφείτωσαν|ῥοφείτωσαν
ῥοφάω : sup greedily up : pres imperat act 3rd pl (epic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres imperat act 3rd pl

ῥοφεῖ
ῥοφάω : sup greedily up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ῥοφεῖν
ῥοφάω : sup greedily up : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres inf act (attic epic doric)

ῥοφεῖσθαι
ῥοφάω : sup greedily up : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres inf mp (attic epic)

ῥοφήμασι|ῥοφήμασι
ῥόφημα : that which is supped up : neut dat pl

ῥοφήμασιν|ῥοφήμασιν
ῥόφημα : that which is supped up : neut dat pl

ῥοφήματ'|ῥοφήματ'
ῥόφημα : that which is supped up : neut nom/voc/acc pl<br>ῥόφημα : that which is supped up : neut dat sg<br>ῥόφημα : that which is supped up : neut nom/voc/acc dual

ῥοφήματα|ῥοφήματα
ῥόφημα : that which is supped up : neut nom/voc/acc pl

ῥοφήματι|ῥοφήματι
ῥόφημα : that which is supped up : neut dat sg

ῥοφήματος|ῥοφήματος
ῥόφημα : that which is supped up : neut gen sg

ῥοφήσαντα|ῥοφήσαντα
ῥοφάω : sup greedily up : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥοφέω : sup greedily up : aor part act masc acc sg

ῥοφήσαντες|ῥοφήσαντες
ῥοφάω : sup greedily up : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : aor part act masc nom/voc pl

ῥοφήσας|ῥοφήσας
ῥοφάω : sup greedily up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥοφήσασα|ῥοφήσασα
ῥοφάω : sup greedily up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥοφήσει|ῥοφήσει
ῥόφησις : supping up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥόφησις : supping up : fem dat sg (epic)<br>ῥόφησις : supping up : fem dat sg (attic ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : fut ind mid 2nd sg<br>ῥοφέω : sup greedily up : fut ind act 3rd sg

ῥοφήσεις|ῥοφήσεις
ῥόφησις : supping up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ῥόφησις : supping up : fem nom/acc pl (attic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : fut ind act 2nd sg

ῥοφήσεως|ῥοφήσεως
ῥόφησις : supping up : fem gen sg (attic)

ῥοφήσῃ|ῥοφήσῃ
ῥόφησις : supping up : fem dat sg (epic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : aor subj mid 2nd sg<br>ῥοφέω : sup greedily up : aor subj act 3rd sg<br>ῥοφέω : sup greedily up : fut ind mid 2nd sg

ῥοφήσῃς|ῥοφήσῃς
ῥοφάω : sup greedily up : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : aor subj act 2nd sg

ῥοφήσομαι|ῥοφήσομαι
ῥοφάω : sup greedily up : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : fut ind mid 1st sg (attic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : fut ind mid 1st sg

ῥοφήσομεν|ῥοφήσομεν
ῥοφάω : sup greedily up : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : aor subj act 1st pl (epic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : fut ind act 1st pl

ῥοφήσουσιν|ῥοφήσουσιν
ῥοφάω : sup greedily up : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥοφήσω|ῥοφήσω
ῥοφάω : sup greedily up : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : aor subj act 1st sg<br>ῥοφέω : sup greedily up : fut ind act 1st sg<br>ῥοφέω : sup greedily up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ῥοφήσωσι|ῥοφήσωσι
ῥοφάω : sup greedily up : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : aor subj act 3rd pl

ῥοφήσωσιν|ῥοφήσωσιν
ῥοφάω : sup greedily up : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : aor subj act 3rd pl

ῥοφῆναι
ῥοφάω : sup greedily up : pres inf act

ῥοφῆσαι
ῥοφάω : sup greedily up : aor inf act (attic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : aor inf act

ῥοφῇς
ῥοφάω : sup greedily up : pres subj act 2nd sg (doric)<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres subj act 2nd sg

ῥοφημάτιον|ῥοφημάτιον
ῥοφημάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

ῥοφημάτων|ῥοφημάτων
ῥόφημα : that which is supped up : neut gen pl

ῥοφηματώδει|ῥοφηματώδει
ῥοφηματώδης : of the nature of a : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥοφηματώδης : of the nature of a : masc/fem/neut dat sg<br>ῥοφηματώδης : of the nature of a : dat sg (epic)

ῥοφηματώδεις|ῥοφηματώδεις
ῥοφηματώδης : of the nature of a : masc/fem acc pl<br>ῥοφηματώδης : of the nature of a : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ῥοφηματώδεσι|ῥοφηματώδεσι
ῥοφηματώδης : of the nature of a : masc/fem/neut dat pl

ῥοφηματώδεσιν|ῥοφηματώδεσιν
ῥοφηματώδης : of the nature of a : masc/fem/neut dat pl

ῥοφηματώδη|ῥοφηματώδη
ῥοφηματώδης : of the nature of a : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥοφηματώδης : of the nature of a : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ῥοφηματώδης : of the nature of a : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ῥοφηματώδης|ῥοφηματώδης
ῥοφηματώδης : of the nature of a : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ῥοφηματώδης : of the nature of a : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ῥοφηματώδης : of the nature of a : masc/fem nom sg

ῥοφηματῶδες
ῥοφηματώδης : of the nature of a : masc/fem voc sg<br>ῥοφηματώδης : of the nature of a : neut nom/voc/acc sg

ῥοφηθέν|ῥοφηθέν|ῥοφηθὲν
ῥοφάω : sup greedily up : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ῥοφηθείς|ῥοφηθείς|ῥοφηθεὶς
ῥοφάω : sup greedily up : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : aor part pass masc nom/voc sg

ῥοφηθεῖσα
ῥοφάω : sup greedily up : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : aor part pass fem nom/voc sg

ῥοφησάτω|ῥοφησάτω
ῥοφάω : sup greedily up : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : aor imperat act 3rd sg

ῥοφησόμεθα|ῥοφησόμεθα
ῥοφάω : sup greedily up : aor subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : fut ind mid 1st pl (attic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : fut ind mid 1st pl

ῥοφητά|ῥοφητά|ῥοφητὰ
ῥοφητός : that can be : neut nom/voc/acc pl<br>ῥοφητός : that can be : fem nom/voc/acc dual<br>ῥοφητός : that can be : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥοφητήν|ῥοφητήν|ῥοφητὴν
ῥοφητός : that can be : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥοφητικοί|ῥοφητικοί|ῥοφητικοὶ
ῥοφητικός : drawing in : masc nom/voc pl

ῥοφητόν|ῥοφητόν|ῥοφητὸν
ῥοφητός : that can be : masc acc sg<br>ῥοφητός : that can be : neut nom/voc/acc sg

ῥοφητός|ῥοφητός|ῥοφητὸς
ῥοφητός : that can be : masc nom sg

ῥοφητοῖς
ῥοφητός : that can be : masc/neut dat pl

ῥοφητοῦ
ῥοφητός : that can be : masc/neut gen sg

ῥοφητῶν
ῥοφητός : that can be : fem gen pl<br>ῥοφητός : that can be : masc/neut gen pl

ῥοφητῷ
ῥοφητός : that can be : masc/neut dat sg

ῥοφοίη|ῥοφοίη
ῥοφάω : sup greedily up : pres opt act 3rd sg (epic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres opt act 3rd sg

ῥοφούμενα|ῥοφούμενα
ῥοφάω : sup greedily up : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ῥοφούμεναι|ῥοφούμεναι
ῥοφάω : sup greedily up : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ῥοφούμενοι|ῥοφούμενοι
ῥοφάω : sup greedily up : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ῥοφούμενον|ῥοφούμενον
ῥοφάω : sup greedily up : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ῥοφούμενος|ῥοφούμενος
ῥοφάω : sup greedily up : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ῥοφούσῃ|ῥοφούσῃ
ῥοφάω : sup greedily up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres part act fem dat sg (attic epic)

ῥοφοῦντ'
ῥοφάω : sup greedily up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥοφέω : sup greedily up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ῥοφοῦντα
ῥοφάω : sup greedily up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ῥοφοῦνται
ῥοφάω : sup greedily up : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ῥοφοῦντας
ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ῥοφοῦντες
ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ῥοφοῦντος
ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ῥοφοῦσαν
ῥοφάω : sup greedily up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ῥοφοῦσι
ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ῥοφοῦσιν
ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ῥοφουμένη|ῥοφουμένη
ῥοφάω : sup greedily up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ῥοφουμένου|ῥοφουμένου
ῥοφάω : sup greedily up : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ῥοφουμένων|ῥοφουμένων
ῥοφάω : sup greedily up : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ῥοφουμένῳ|ῥοφουμένῳ
ῥοφάω : sup greedily up : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ῥοφώμενος|ῥοφώμενος
ῥοφάω : sup greedily up : pres part mp masc nom sg

ῥοφῶ
ῥοφάω : sup greedily up : pres imperat mp 2nd sg<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ῥοφῶμεν
ῥοφάω : sup greedily up : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres ind act 1st pl<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ῥοφῶν
ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc voc sg<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ῥοφῶντες
ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc nom/voc pl

ῥοφῶσαν
ῥοφάω : sup greedily up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ῥοφῶσι
ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ῥοφῶσιν
ῥοφάω : sup greedily up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοφάω : sup greedily up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοφέω : sup greedily up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ῥοφωμένην|ῥοφωμένην
ῥοφάω : sup greedily up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ῥογάς|ῥογάς|ῥογὰς
ῥογή :   : fem acc pl

ῥογεῖ
ῥογεύς : dyer : masc dat sg

ῥογεύς|ῥογεύς|ῥογεὺς
ῥογεύς : dyer : masc nom sg

ῥογήν|ῥογήν|ῥογὴν
ῥογή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥογία|ῥογία
ῥογίον : receiver : neut nom/voc/acc pl

ῥογίον|ῥογίον
ῥογίον : receiver : neut nom/voc/acc sg

ῥογίῳ|ῥογίῳ
ῥογίον : receiver : neut dat sg

ῥογκιῆν
ῥογκιάω :   : pres inf act (doric ionic)

ῥογός|ῥογός|ῥογὸς
ῥογός : granary : masc nom sg

ῥογοί|ῥογοί|ῥογοὶ
ῥογός : granary : masc nom/voc pl

ῥογούς|ῥογούς|ῥογοὺς
ῥογός : granary : masc acc pl

ῥογῶν
ῥογή :   : fem gen pl<br>ῥογός : granary : masc gen pl

ῥογχάσαι|ῥογχάσαι
ῥογχάζω : runcino : fut part act fem dat sg (doric)<br>ῥογχάζω : runcino : aor inf act<br>ῥογχάζω : runcino : aor opt act 3rd sg

ῥογχάζειν|ῥογχάζειν
ῥογχάζω : runcino : pres inf act (attic epic)

ῥογχασμῶν
ῥογχασμός :   : masc gen pl

ῥοή|ῥοή|ῥοὴ
ῥοή : river : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥοήν|ῥοήν|ῥοὴν
ῥοή : river : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥοῆι
ῥοή : river : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥοῆις
ῥοή : river : fem dat pl (epic)

ῥοῆισ'
ῥοή : river : fem dat pl (epic ionic)

ῥοῆισι
ῥοή : river : fem dat pl (epic ionic)

ῥοῆς
ῥοή : river : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥοῇ
ῥοή : river : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥοῇς
ῥοή : river : fem dat pl (epic)

ῥοῇσ'
ῥοή : river : fem dat pl (epic ionic)

ῥοῇσι
ῥοή : river : fem dat pl (epic ionic)

ῥοῇσιν
ῥοή : river : fem dat pl (epic ionic)

ῥοητόκον|ῥοητόκον
ῥοητόκος : producing streams : masc/fem acc sg<br>ῥοητόκος : producing streams : neut nom/voc/acc sg

ῥοία|ῥοία
ῥοία : flow : fem nom/voc/acc dual<br>ῥοία : flow : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥοίας|ῥοίας
ῥοία : flow : fem acc pl<br>ῥοία : flow : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥοίβδημ'|ῥοίβδημ'
ῥοίβδημα : rustling sound : neut nom/voc/acc sg

ῥοίβδησε|ῥοίβδησε
ῥοιβδέω : move with a whistling : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥοίβδου|ῥοίβδου
ῥοῖβδος : any rushing noise : masc gen sg

ῥοίβδῳ|ῥοίβδῳ
ῥοῖβδος : any rushing noise : masc dat sg

ῥοίδια|ῥοίδια
ῥοίδιον : small pomegranate : neut nom/voc/acc pl

ῥοίδιον|ῥοίδιον
ῥοίδιον : small pomegranate : neut nom/voc/acc sg

ῥοίης|ῥοίης
ῥοία : flow : fem gen sg (epic ionic)

ῥοίνων|ῥοίνων
ῥόινος : of the : fem gen pl<br>ῥόινος : of the : masc/neut gen pl

ῥοίσαντα|ῥοίσαντα
ῥοίζω : water a horse : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥοίζω : water a horse : aor part act masc acc sg<br>ῥοίζω : water a horse : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥοίζω : water a horse : aor part act masc acc sg

ῥοίσεται|ῥοίσεται
ῥοίζομαι :   : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ῥοίζομαι :   : fut ind mp 3rd sg<br>ῥοίζομαι :   : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ῥοίζω : water a horse : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ῥοίζω : water a horse : fut ind mid 3rd sg<br>ῥοίζω : water a horse : aor subj mid 3rd sg (epic)

ῥοίσῃς|ῥοίσῃς
ῥοίζω : water a horse : aor subj act 2nd sg<br>ῥοίζω : water a horse : aor subj act 2nd sg

ῥοίσκοις|ῥοίσκοις
ῥοίσκος : small pomegranate : masc dat pl

ῥοίσκου|ῥοίσκου
ῥοίσκος : small pomegranate : masc gen sg

ῥοίσκους|ῥοίσκους
ῥοίσκος : small pomegranate : masc acc pl

ῥοίσκων|ῥοίσκων
ῥοίσκος : small pomegranate : masc gen pl

ῥοίτην|ῥοίτην
ῥοίτης : pomegranate : masc acc sg (attic epic ionic)

ῥοίτης|ῥοίτης
ῥοίτης : pomegranate : masc nom sg

ῥοίτῃ|ῥοίτῃ
ῥοίτης : pomegranate : masc dat sg (attic epic ionic)

ῥοίτου|ῥοίτου
ῥοίτης : pomegranate : masc gen sg

ῥοίζει|ῥοίζει
ῥοίζομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ῥοίζομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ῥοίζω : water a horse : pres ind mp 2nd sg<br>ῥοίζω : water a horse : pres ind act 3rd sg<br>ῥοίζω : water a horse : pres ind mp 2nd sg<br>ῥοίζω : water a horse : pres ind act 3rd sg<br>ῥοιζέω : whistle : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ῥοιζέω : whistle : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ῥοίζειν|ῥοίζειν
ῥοίζω : water a horse : pres inf act (attic epic)<br>ῥοίζω : water a horse : pres inf act (attic epic)

ῥοίζεσθαι|ῥοίζεσθαι
ῥοίζομαι :   : pres inf mp<br>ῥοίζομαι :   : pres inf mp<br>ῥοίζω : water a horse : pres inf mp<br>ῥοίζω : water a horse : pres inf mp

ῥοίζεσχ'|ῥοίζεσχ'
ῥοίζω : water a horse : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ῥοίζω : water a horse : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ῥοιζέω : whistle : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ῥοίζημα|ῥοίζημα
ῥοίζημα : rushing : neut nom/voc/acc sg

ῥοίζης|ῥοίζης
ῥοιζέω : whistle : pres ind act 2nd sg<br>ῥοιζέω : whistle : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ῥοίζησαν|ῥοίζησαν
ῥοιζέω : whistle : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ῥοιζέω : whistle : aor ind act 3rd pl (attic homeric ionic)

ῥοίζησας|ῥοίζησας
ῥοιζέω : whistle : aor ind act 2nd sg (attic homeric ionic)

ῥοίζησε|ῥοίζησε
ῥοιζέω : whistle : aor ind act 3rd sg (attic homeric ionic)

ῥοίζησεν|ῥοίζησεν
ῥοιζέω : whistle : aor ind act 3rd sg (attic homeric ionic)

ῥοίζησις|ῥοίζησις
ῥοίζησις : whizzing : fem nom sg

ῥοίζοις|ῥοίζοις
ῥοίζω : water a horse : pres opt act 2nd sg<br>ῥοίζω : water a horse : pres opt act 2nd sg<br>ῥοῖζος : whistling : masc/fem dat pl

ῥοίζοισι|ῥοίζοισι
ῥοίζω : water a horse : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ῥοίζω : water a horse : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>ῥοίζω : water a horse : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ῥοίζω : water a horse : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>ῥοῖζος : whistling : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

ῥοίζοισιν|ῥοίζοισιν
ῥοίζω : water a horse : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ῥοίζω : water a horse : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>ῥοίζω : water a horse : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ῥοίζω : water a horse : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>ῥοῖζος : whistling : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

ῥοίζον|ῥοίζον
ῥοίζω : water a horse : pres part act masc voc sg<br>ῥοίζω : water a horse : pres part act neut nom/voc/acc sg

ῥοίζου|ῥοίζου
ῥοίζομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ῥοίζομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ῥοίζομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ῥοίζομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ῥοίζω : water a horse : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ῥοίζω : water a horse : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ῥοίζω : water a horse : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ῥοίζω : water a horse : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ῥοῖζος : whistling : masc/fem gen sg<br>ῥοιζόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ῥοιζόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥοίζους|ῥοίζους
ῥοῖζος : whistling : masc/fem acc pl<br>ῥοιζόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ῥοίζω|ῥοίζω
ῥοίζω : water a horse : pres subj act 1st sg<br>ῥοίζω : water a horse : pres ind act 1st sg<br>ῥοίζω : water a horse : pres subj act 1st sg<br>ῥοίζω : water a horse : pres ind act 1st sg<br>ῥοῖζος : whistling : masc/fem nom/voc/acc dual<br>ῥοῖζος : whistling : masc/fem gen sg (doric aeolic)<br>ῥοιζόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ῥοιζόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ῥοίζωι|ῥοίζωι
ῥοῖζος : whistling : masc/fem dat sg

ῥοίζων|ῥοίζων
ῥοίζω : water a horse : pres part act masc nom sg<br>ῥοίζω : water a horse : pres part act masc nom sg<br>ῥοῖζος : whistling : masc/fem gen pl<br>ῥοιζέω : whistle : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ῥοιζέω : whistle : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ῥοίζωσον|ῥοίζωσον
ῥοιζόω :   : aor imperat act 2nd sg

ῥοίζῳ|ῥοίζῳ
ῥοῖζος : whistling : masc/fem dat sg

ῥοῖαι
ῥοία : flow : fem nom/voc pl

ῥοῖβδος
ῥοῖβδος : any rushing noise : masc nom sg

ῥοῖζοι
ῥοῖζος : whistling : masc/fem nom/voc pl

ῥοῖζον
ῥοίζω : water a horse : pres part act masc voc sg<br>ῥοίζω : water a horse : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥοίζω : water a horse : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ῥοίζω : water a horse : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ῥοῖζος : whistling : masc/fem acc sg

ῥοῖζος
ῥοῖζος : whistling : masc/fem nom sg

ῥοιά|ῥοιά|ῥοιὰ
ῥοιά : pomegranate-tree : fem nom/voc/acc dual<br>ῥοιά : pomegranate-tree : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ῥοιάς : corn poppy : fem voc sg

ῥοιάδα|ῥοιάδα
ῥοιάς : corn poppy : fem acc sg

ῥοιάδες|ῥοιάδες
ῥοιάς : corn poppy : fem nom/voc pl

ῥοιάδι|ῥοιάδι
ῥοιάς : corn poppy : fem dat sg

ῥοιάδος|ῥοιάδος
ῥοιάς : corn poppy : fem gen sg

ῥοιάν|ῥοιάν|ῥοιὰν
ῥοιά : pomegranate-tree : fem acc sg (attic doric aeolic)

ῥοιάς|ῥοιάς|ῥοιὰς
ῥοιά : pomegranate-tree : fem acc pl<br>ῥοιάς : corn poppy : fem nom sg

ῥοιᾶι
ῥοιά : pomegranate-tree : fem dat sg (attic doric aeolic)

ῥοιᾶς
ῥοιά : pomegranate-tree : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥοιᾷ
ῥοιά : pomegranate-tree : fem dat sg (attic doric aeolic)

ῥοιαί|ῥοιαί|ῥοιαὶ
ῥοιά : pomegranate-tree : fem nom/voc pl

ῥοιαῖς
ῥοιά : pomegranate-tree : fem dat pl

ῥοιβδεῖ
ῥοιβδέω : move with a whistling : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥοιβδέω : move with a whistling : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ῥοιβδεῖν
ῥοιβδέω : move with a whistling : pres inf act (attic epic doric)

ῥοιβδήσας|ῥοιβδήσας
ῥοιβδέω : move with a whistling : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥοιβδήσει|ῥοιβδήσει
ῥοίβδησις : whistling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥοίβδησις : whistling : fem dat sg (epic)<br>ῥοίβδησις : whistling : fem dat sg (attic ionic)<br>ῥοιβδέω : move with a whistling : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥοιβδέω : move with a whistling : fut ind mid 2nd sg<br>ῥοιβδέω : move with a whistling : fut ind act 3rd sg

ῥοιβδήσειε|ῥοιβδήσειε
ῥοιβδέω : move with a whistling : aor opt act 3rd sg

ῥοιβδήσειεν|ῥοιβδήσειεν
ῥοιβδέω : move with a whistling : aor opt act 3rd sg

ῥοιβδήσεσι|ῥοιβδήσεσι
ῥοίβδησις : whistling : fem dat pl

ῥοιβδήσῃ|ῥοιβδήσῃ
ῥοίβδησις : whistling : fem dat sg (epic)<br>ῥοιβδέω : move with a whistling : aor subj mid 2nd sg<br>ῥοιβδέω : move with a whistling : aor subj act 3rd sg<br>ῥοιβδέω : move with a whistling : fut ind mid 2nd sg

ῥοιβδήσω|ῥοιβδήσω
ῥοιβδέω : move with a whistling : aor subj act 1st sg<br>ῥοιβδέω : move with a whistling : fut ind act 1st sg<br>ῥοιβδέω : move with a whistling : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ῥοιβδοῦσα
ῥοιβδέω : move with a whistling : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ῥοιβδῶ
ῥοιβδέω : move with a whistling : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ῥοιβδέω : move with a whistling : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ῥοιβδῳδεῖ
ῥοιβδῳδέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥοιβδῳδέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ῥοιδάριον|ῥοιδάριον
ῥοιδάριον : rouge : neut nom/voc/acc sg

ῥοιδαρίου|ῥοιδαρίου
ῥοιδάριον : rouge : neut gen sg

ῥοιδίου|ῥοιδίου
ῥοίδιον : small pomegranate : neut gen sg

ῥοιδίων|ῥοιδίων
ῥοίδιον : small pomegranate : neut gen pl

ῥοιδίῳ|ῥοιδίῳ
ῥοίδιον : small pomegranate : neut dat sg

ῥοιέων|ῥοιέων
ῥοία : flow : fem gen pl (epic ionic)<br>ῥοίζω : water a horse : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥοιά : pomegranate-tree : fem gen pl (epic ionic)

ῥοιή|ῥοιή|ῥοιὴ
ῥοιά : pomegranate-tree : fem nom/voc sg (epic ionic)

ῥοιήν|ῥοιήν|ῥοιὴν
ῥοιά : pomegranate-tree : fem acc sg (epic ionic)

ῥοιῆς
ῥοίζω : water a horse : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ῥοιά : pomegranate-tree : fem gen sg (epic ionic)

ῥοιῇ
ῥοίζομαι :   : fut ind mp 2nd sg<br>ῥοίζω : water a horse : fut ind mid 2nd sg<br>ῥοιά : pomegranate-tree : fem dat sg (epic ionic)

ῥοικά|ῥοικά|ῥοικὰ
ῥοικός : crooked : neut nom/voc/acc pl<br>ῥοικός : crooked : fem nom/voc/acc dual<br>ῥοικός : crooked : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥοικάν|ῥοικάν|ῥοικὰν
ῥοικός : crooked : fem acc sg (doric aeolic)

ῥοικάς|ῥοικάς|ῥοικὰς
ῥοικός : crooked : fem acc pl

ῥοικαῖς
ῥοικός : crooked : fem dat pl

ῥοική|ῥοική|ῥοικὴ
ῥοικός : crooked : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥοικόν|ῥοικόν|ῥοικὸν
ῥοικός : crooked : masc acc sg<br>ῥοικός : crooked : neut nom/voc/acc sg

ῥοικός|ῥοικός|ῥοικὸς
ῥοικός : crooked : masc nom sg

ῥοικοειδέα|ῥοικοειδέα
ῥοικοειδής : crooked-looking : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ῥοικοειδής : crooked-looking : masc/fem acc sg (epic ionic)

ῥοικοί|ῥοικοί|ῥοικοὶ
ῥοικός : crooked : masc nom/voc pl

ῥοικοῖς
ῥοικός : crooked : masc/neut dat pl

ῥοικοῖσιν
ῥοικός : crooked : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ῥοικούς|ῥοικούς|ῥοικοὺς
ῥοικός : crooked : masc acc pl

ῥοικοῦ
ῥοικός : crooked : masc/neut gen sg

ῥοικώδεα|ῥοικώδεα
ῥοικώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ῥοικώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

ῥοικώδη|ῥοικώδη
ῥοικώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥοικώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ῥοικώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ῥοικῶν
ῥοικός : crooked : fem gen pl<br>ῥοικός : crooked : masc/neut gen pl

ῥοιοῖ
ῥοίζω : water a horse : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)

ῥοισμός|ῥοισμός|ῥοισμὸς
ῥοισμός :   : masc nom sg

ῥοιώδεις|ῥοιώδεις
ῥοιώδης : watery : masc/fem acc pl<br>ῥοιώδης : watery : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ῥοιώδη|ῥοιώδη
ῥοιώδης : watery : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥοιώδης : watery : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ῥοιώδης : watery : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ῥοιῶν
ῥοία : flow : fem gen pl<br>ῥοίζω : water a horse : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ῥοιά : pomegranate-tree : fem gen pl

ῥοιωδῶν
ῥοιώδης : watery : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ῥοιζέοντες|ῥοιζέοντες
ῥοιζέω : whistle : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ῥοιζέσθω|ῥοιζέσθω
ῥοίζομαι :   : pres imperat mp 3rd sg<br>ῥοίζομαι :   : pres imperat mp 3rd sg<br>ῥοίζω : water a horse : pres imperat mp 3rd sg<br>ῥοίζω : water a horse : pres imperat mp 3rd sg

ῥοιζεῖ
ῥοιζέω : whistle : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥοιζέω : whistle : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ῥοιζεῖν
ῥοιζέω : whistle : pres inf act (attic epic doric ionic)

ῥοιζεῖς
ῥοιζέω : whistle : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ῥοιζήεντα|ῥοιζήεντα
ῥοιζήεις : whizzing : neut nom/voc/acc pl<br>ῥοιζήεις : whizzing : masc acc sg

ῥοιζήμασι|ῥοιζήμασι
ῥοίζημα : rushing : neut dat pl

ῥοιζήμασιν|ῥοιζήμασιν
ῥοίζημα : rushing : neut dat pl

ῥοιζήματα|ῥοιζήματα
ῥοίζημα : rushing : neut nom/voc/acc pl

ῥοιζήματι|ῥοιζήματι
ῥοίζημα : rushing : neut dat sg

ῥοιζήματος|ῥοιζήματος
ῥοίζημα : rushing : neut gen sg

ῥοιζήσας|ῥοιζήσας
ῥοιζέω : whistle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥοιζήσασαι|ῥοιζήσασαι
ῥοιζέω : whistle : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ῥοιζήσει|ῥοιζήσει
ῥοίζησις : whizzing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥοίζησις : whizzing : fem dat sg (epic)<br>ῥοίζησις : whizzing : fem dat sg (attic ionic)<br>ῥοιζέω : whistle : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ῥοιζέω : whistle : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ῥοιζέω : whistle : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ῥοιζήσεως|ῥοιζήσεως
ῥοίζησις : whizzing : fem gen sg (attic)

ῥοιζήτορα|ῥοιζήτορα
ῥοιζήτωρ : one who moves with a rushing sound : masc acc sg

ῥοιζήτωρ|ῥοιζήτωρ
ῥοιζήτωρ : one who moves with a rushing sound : masc nom sg

ῥοιζῆσαι
ῥοιζέω : whistle : aor inf act (attic ionic)

ῥοιζῇ
ῥοιζέω : whistle : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ῥοιζέω : whistle : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ῥοιζέω : whistle : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ῥοιζέω : whistle : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ῥοιζέω : whistle : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ῥοιζέω : whistle : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ῥοιζέω : whistle : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ῥοιζηδά|ῥοιζηδά|ῥοιζηδὰ
ῥοιζηδά : with rushing sound : indeclform (adverb)

ῥοιζημάτων|ῥοιζημάτων
ῥοίζημα : rushing : neut gen pl

ῥοιζομένοις|ῥοιζομένοις
ῥοίζομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>ῥοίζομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>ῥοίζω : water a horse : pres part mp masc/neut dat pl<br>ῥοίζω : water a horse : pres part mp masc/neut dat pl

ῥοιζομένου|ῥοιζομένου
ῥοίζομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>ῥοίζομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>ῥοίζω : water a horse : pres part mp masc/neut gen sg<br>ῥοίζω : water a horse : pres part mp masc/neut gen sg

ῥοιζούμενα|ῥοιζούμενα
ῥοιζέω : whistle : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοιζόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ῥοιζούμενος|ῥοιζούμενος
ῥοιζέω : whistle : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ῥοιζόω :   : pres part mp masc nom sg

ῥοιζούμεθα|ῥοιζούμεθα
ῥοιζέω : whistle : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοιζέω : whistle : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοιζόω :   : pres ind mp 1st pl<br>ῥοιζόω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ῥοιζούντων|ῥοιζούντων
ῥοιζέω : whistle : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοιζέω : whistle : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοιζόω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ῥοιζόω :   : pres imperat act 3rd pl

ῥοιζοῦ
ῥοιζέω : whistle : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ῥοιζόω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ῥοιζόω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ῥοιζοῦμαι
ῥοιζέω : whistle : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ῥοιζόω :   : pres ind mp 1st sg

ῥοιζοῦντα
ῥοιζέω : whistle : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοιζέω : whistle : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ῥοιζόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥοιζόω :   : pres part act masc acc sg

ῥοιζοῦνται
ῥοιζέω : whistle : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοιζόω :   : pres ind mp 3rd pl

ῥοιζοῦντας
ῥοιζέω : whistle : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοιζόω :   : pres part act masc acc pl

ῥοιζοῦντες
ῥοιζέω : whistle : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοιζόω :   : pres part act masc nom/voc pl

ῥοιζοῦντος
ῥοιζέω : whistle : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>ῥοιζόω :   : pres part act masc/neut gen sg

ῥοιζοῦσαι
ῥοιζέω : whistle : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοιζόω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ῥοιζοῦσαν
ῥοιζέω : whistle : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ῥοιζόω :   : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ῥοιζοῦσι
ῥοιζέω : whistle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοιζέω : whistle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοιζόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ῥοιζόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ῥοιζοῦσιν
ῥοιζέω : whistle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοιζέω : whistle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοιζόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ῥοιζόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ῥοιζοῦσθαι
ῥοιζόω :   : pres inf mp

ῥοιζοῦται
ῥοιζόω :   : pres ind mp 3rd sg

ῥοιζουμένας|ῥοιζουμένας
ῥοιζέω : whistle : pres part mp fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοιζέω : whistle : pres part mp fem gen sg (epic doric ionic)<br>ῥοιζόω :   : pres part mp fem acc pl<br>ῥοιζόω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ῥοιζουμένους|ῥοιζουμένους
ῥοιζέω : whistle : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοιζόω :   : pres part mp masc acc pl

ῥοιζουμένων|ῥοιζουμένων
ῥοιζέω : whistle : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοιζέω : whistle : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοιζόω :   : pres part mp fem gen pl<br>ῥοιζόω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ῥοιζουμένῳ|ῥοιζουμένῳ
ῥοιζέω : whistle : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>ῥοιζόω :   : pres part mp masc/neut dat sg

ῥοιζουσῶν
ῥοίζω : water a horse : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοίζω : water a horse : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοιζέω : whistle : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοιζόω :   : pres part act fem gen pl (attic ionic)

ῥοιζώδει|ῥοιζώδει
ῥοιζώδης : like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥοιζώδης : like : masc/fem/neut dat sg<br>ῥοιζώδης : like : dat sg (epic)

ῥοιζώδης|ῥοιζώδης
ῥοιζώδης : like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ῥοιζώδης : like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ῥοιζώδης : like : masc/fem nom sg

ῥοιζώδους|ῥοιζώδους
ῥοιζώδης : like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ῥοιζῶ
ῥοιζέω : whistle : pres imperat mp 2nd sg<br>ῥοιζέω : whistle : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ῥοιζέω : whistle : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ῥοιζέω : whistle : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ῥοιζέω : whistle : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ῥοιζέω : whistle : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ῥοιζόω :   : pres subj act 1st sg<br>ῥοιζόω :   : pres ind act 1st sg

ῥοιζῶδες
ῥοιζώδης : like : masc/fem voc sg<br>ῥοιζώδης : like : neut nom/voc/acc sg

ῥομβηδόν|ῥομβηδόν|ῥομβηδὸν
ῥομβηδόν : like a : indeclform (adverb)

ῥομβητάν|ῥομβητάν|ῥομβητὰν
ῥομβητής : one-that spins like a : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ῥομβητής : one-that spins like a : masc acc sg<br>ῥομβητός : spun round like a : fem acc sg (doric aeolic)

ῥομβηταί|ῥομβηταί|ῥομβηταὶ
ῥομβητής : one-that spins like a : masc nom/voc pl<br>ῥομβητός : spun round like a : fem nom/voc pl

ῥομβητήν|ῥομβητήν|ῥομβητὴν
ῥομβητής : one-that spins like a : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ῥομβητός : spun round like a : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥομβητούς|ῥομβητούς|ῥομβητοὺς
ῥομβητός : spun round like a : masc acc pl

ῥομβοειδέας|ῥομβοειδέας
ῥομβοειδής : rhombus-shaped : masc/fem acc pl (epic ionic)

ῥομβοειδές|ῥομβοειδές|ῥομβοειδὲς
ῥομβοειδής : rhombus-shaped : masc/fem voc sg<br>ῥομβοειδής : rhombus-shaped : neut nom/voc/acc sg

ῥομβοειδέσι|ῥομβοειδέσι
ῥομβοειδής : rhombus-shaped : masc/fem/neut dat pl

ῥομβοειδεῖ
ῥομβοειδής : rhombus-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥομβοειδής : rhombus-shaped : masc/fem/neut dat sg

ῥομβοειδεῖς
ῥομβοειδής : rhombus-shaped : masc/fem acc pl<br>ῥομβοειδής : rhombus-shaped : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ῥομβοειδής|ῥομβοειδής|ῥομβοειδὴς
ῥομβοειδής : rhombus-shaped : masc/fem nom sg

ῥομβοειδῆ
ῥομβοειδής : rhombus-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥομβοειδής : rhombus-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ῥομβοειδής : rhombus-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ῥομβοειδοῦς
ῥομβοειδής : rhombus-shaped : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ῥομβοειδῶν
ῥομβοειδής : rhombus-shaped : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ῥομβούμενον|ῥομβούμενον
ῥομβόω : bring into the shape of a rhombus : pres part mp masc acc sg<br>ῥομβόω : bring into the shape of a rhombus : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ῥομβούμενος|ῥομβούμενος
ῥομβόω : bring into the shape of a rhombus : pres part mp masc nom sg

ῥομβοῦσι
ῥομβόω : bring into the shape of a rhombus : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ῥομβόω : bring into the shape of a rhombus : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ῥομβώδης|ῥομβώδης
ῥομβώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ῥομβώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ῥομβώδης :   : masc/fem nom sg

ῥομβωτήν|ῥομβωτήν|ῥομβωτὴν
ῥομβωτός : made in the shape of a rhombus : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥομβωτόν|ῥομβωτόν|ῥομβωτὸν
ῥομβωτός : made in the shape of a rhombus : masc acc sg<br>ῥομβωτός : made in the shape of a rhombus : neut nom/voc/acc sg

ῥομβωτῷ
ῥομβωτός : made in the shape of a rhombus : masc/neut dat sg

ῥομφάζει|ῥομφάζει
ῥομφάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ῥομφάζω :   : pres ind act 3rd sg

ῥομφᾶ
ῥομφάζω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ῥομφαία|ῥομφαία
ῥομφαία : large : fem nom/voc/acc dual<br>ῥομφαία : large : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥομφαίαι|ῥομφαίαι
ῥομφαία : large : fem dat sg (attic doric aeolic)

ῥομφαίαις|ῥομφαίαις
ῥομφαία : large : fem dat pl

ῥομφαίαισι|ῥομφαίαισι
ῥομφαία : large : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ῥομφαίαν|ῥομφαίαν
ῥομφαία : large : fem acc sg (attic doric aeolic)

ῥομφαίας|ῥομφαίας
ῥομφαία : large : fem acc pl<br>ῥομφαία : large : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥομφαίᾳ|ῥομφαίᾳ
ῥομφαία : large : fem dat sg (attic doric aeolic)

ῥομφαῖαι
ῥομφαία : large : fem nom/voc pl

ῥομφαιῶν
ῥομφαία : large : fem gen pl

ῥομφῶ
ῥομφάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

ῥομφῶν
ῥομφάζω :   : fut part act masc voc sg<br>ῥομφάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥομφάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ῥοόκοκκα|ῥοόκοκκα
ῥοόκοκκα : pomegranate seeds : neut nom/voc/acc pl

ῥοπά|ῥοπά|ῥοπὰ
ῥοπή : turn of the scale : fem nom/voc/acc dual<br>ῥοπή : turn of the scale : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥοπάλια|ῥοπάλια
ῥοπάλιον : Cultes Egyptiens : neut nom/voc/acc pl

ῥοπάλοιο|ῥοπάλοιο
ῥόπαλον : club : neut gen sg (epic)

ῥοπάλοις|ῥοπάλοις
ῥόπαλον : club : neut dat pl

ῥοπάλοισι|ῥοπάλοισι
ῥόπαλον : club : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ῥοπάλοισιν|ῥοπάλοισιν
ῥόπαλον : club : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ῥοπάλου|ῥοπάλου
ῥόπαλον : club : neut gen sg

ῥοπάλωι|ῥοπάλωι
ῥόπαλον : club : neut dat sg

ῥοπάλων|ῥοπάλων
ῥόπαλον : club : neut gen pl

ῥοπάλωσις|ῥοπάλωσις
ῥοπάλωσις :   : fem nom sg

ῥοπάλῳ|ῥοπάλῳ
ῥόπαλον : club : neut dat sg

ῥοπάς|ῥοπάς|ῥοπὰς
ῥοπή : turn of the scale : fem acc pl

ῥοπᾶς
ῥοπή : turn of the scale : fem gen sg (doric aeolic)

ῥοπᾷ
ῥοπή : turn of the scale : fem dat sg (doric aeolic)

ῥοπαί|ῥοπαί|ῥοπαὶ
ῥοπή : turn of the scale : fem nom/voc pl

ῥοπαῖς
ῥοπή : turn of the scale : fem dat pl

ῥοπαλισμός|ῥοπαλισμός|ῥοπαλισμὸς
ῥοπαλισμός : priapism : masc nom sg

ῥοπαλισμούς|ῥοπαλισμούς|ῥοπαλισμοὺς
ῥοπαλισμός : priapism : masc acc pl

ῥοπαλοειδής|ῥοπαλοειδής|ῥοπαλοειδὴς
ῥοπαλοειδής : like a club : masc/fem nom sg

ῥοπαλοφόρος|ῥοπαλοφόρος
ῥοπαλοφόρος : club-bearing : masc/fem nom sg

ῥοπαλώδη|ῥοπαλώδη
ῥοπαλώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥοπαλώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ῥοπαλώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ῥοπαλωτή|ῥοπαλωτή|ῥοπαλωτὴ
ῥοπαλωτός : club-shaped : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥοπαλωτῇ
ῥοπαλωτός : club-shaped : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥοπή|ῥοπή|ῥοπὴ
ῥοπή : turn of the scale : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥοπήν|ῥοπήν|ῥοπὴν
ῥοπή : turn of the scale : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥοπῆι
ῥοπή : turn of the scale : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥοπῆς
ῥοπή : turn of the scale : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥοπῇ
ῥοπή : turn of the scale : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥοπῇς
ῥοπή : turn of the scale : fem dat pl (epic)

ῥοπῇσιν
ῥοπή : turn of the scale : fem dat pl (epic ionic)

ῥοπικόν|ῥοπικόν|ῥοπικὸν
ῥοπικός : inclined : masc acc sg<br>ῥοπικός : inclined : neut nom/voc/acc sg

ῥοπικώτερον|ῥοπικώτερον
ῥοπικός : inclined : adverbial comp<br>ῥοπικός : inclined : masc acc comp sg<br>ῥοπικός : inclined : neut nom/voc/acc comp sg

ῥοπτῶν
ῥοπτός :   : fem gen pl<br>ῥοπτός :   : masc/neut gen pl

ῥοπῶν
ῥοπή : turn of the scale : fem gen pl

ῥοθεῖ
ῥοθέω : make a rushing noise : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥοθέω : make a rushing noise : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ῥοθεῖν
ῥοθέω : make a rushing noise : pres inf act (attic epic doric)

ῥοθίαισιν|ῥοθίαισιν
ῥόθιος : rushing : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ῥοθίαζε|ῥοθίαζε
ῥοθιάζω : ply the dashing oar : pres imperat act 2nd sg<br>ῥοθιάζω : ply the dashing oar : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥοθίην|ῥοθίην
ῥόθιος : rushing : fem acc sg (epic ionic)

ῥοθίῃ|ῥοθίῃ
ῥόθιος : rushing : fem dat sg (epic ionic)

ῥοθίοιο|ῥοθίοιο
ῥόθιος : rushing : masc/neut gen sg (epic)<br>ῥόθιος : rushing : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ῥοθέω : make a rushing noise : pres opt mp 2nd sg (doric)

ῥοθίοις|ῥοθίοις
ῥόθιος : rushing : masc/neut dat pl<br>ῥόθιος : rushing : masc/fem/neut dat pl<br>ῥοθέω : make a rushing noise : pres opt act 2nd sg (doric)

ῥοθίοισι|ῥοθίοισι
ῥόθιος : rushing : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ῥόθιος : rushing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ῥοθέω : make a rushing noise : pres part act masc/neut dat pl (doric)

ῥοθίοισιν|ῥοθίοισιν
ῥόθιος : rushing : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ῥόθιος : rushing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ῥοθέω : make a rushing noise : pres part act masc/neut dat pl (doric)

ῥοθίον|ῥοθίον
ῥοθέω : make a rushing noise : pres part act masc voc sg (doric)<br>ῥοθέω : make a rushing noise : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ῥοθίου|ῥοθίου
ῥόθιος : rushing : masc/neut gen sg<br>ῥόθιος : rushing : masc/fem/neut gen sg

ῥοθίους|ῥοθίους
ῥόθιος : rushing : masc acc pl<br>ῥόθιος : rushing : masc/fem acc pl

ῥοθίωι|ῥοθίωι
ῥόθιος : rushing : masc/neut dat sg<br>ῥόθιος : rushing : masc/fem/neut dat sg

ῥοθίων|ῥοθίων
ῥόθιος : rushing : fem gen pl<br>ῥόθιος : rushing : masc/neut gen pl<br>ῥόθιος : rushing : masc/fem/neut gen pl<br>ῥοθέω : make a rushing noise : pres part act masc nom sg (doric)

ῥοθίως|ῥοθίως
ῥόθιος : rushing : adverbial<br>ῥόθιος : rushing : masc acc pl (doric)<br>ῥόθιος : rushing : adverbial<br>ῥόθιος : rushing : masc/fem acc pl (doric)

ῥοθίῳ|ῥοθίῳ
ῥόθιος : rushing : masc/neut dat sg<br>ῥόθιος : rushing : masc/fem/neut dat sg

ῥοθιάξῃς|ῥοθιάξῃς
ῥοθιάζω : ply the dashing oar : aor subj act 2nd sg

ῥοθιάδος|ῥοθιάδος
ῥοθιάς : dashing : fem gen sg

ῥοθιάζει|ῥοθιάζει
ῥοθιάζω : ply the dashing oar : pres ind mp 2nd sg<br>ῥοθιάζω : ply the dashing oar : pres ind act 3rd sg

ῥοθιάζειν|ῥοθιάζειν
ῥοθιάζω : ply the dashing oar : pres inf act (attic epic)

ῥοθιάζηι|ῥοθιάζηι
ῥοθιάζω : ply the dashing oar : pres subj mp 2nd sg<br>ῥοθιάζω : ply the dashing oar : pres ind mp 2nd sg<br>ῥοθιάζω : ply the dashing oar : pres subj act 3rd sg

ῥοθιάζῃ|ῥοθιάζῃ
ῥοθιάζω : ply the dashing oar : pres subj mp 2nd sg<br>ῥοθιάζω : ply the dashing oar : pres ind mp 2nd sg<br>ῥοθιάζω : ply the dashing oar : pres subj act 3rd sg

ῥοθιάζῃς|ῥοθιάζῃς
ῥοθιάζω : ply the dashing oar : pres subj act 2nd sg

ῥοθιάζοντες|ῥοθιάζοντες
ῥοθιάζω : ply the dashing oar : pres part act masc nom/voc pl

ῥοθιάζου|ῥοθιάζου
ῥοθιάζω : ply the dashing oar : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ῥοθιάζω : ply the dashing oar : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ῥοθιάζουσ'|ῥοθιάζουσ'
ῥοθιάζω : ply the dashing oar : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ῥοθιάζω : ply the dashing oar : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοθιάζω : ply the dashing oar : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοθιάζω : ply the dashing oar : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ῥοθιάζουσιν|ῥοθιάζουσιν
ῥοθιάζω : ply the dashing oar : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥοθιάζω : ply the dashing oar : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥοθιάζων|ῥοθιάζων
ῥοθιάζω : ply the dashing oar : pres part act masc nom sg

ῥοθοπυγίζειν|ῥοθοπυγίζειν
ῥοθοπυγίζω : give one a slap on the buttocks : pres inf act (attic epic)

ῥοθοπυγίζων|ῥοθοπυγίζων
ῥοθοπυγίζω : give one a slap on the buttocks : pres part act masc nom sg

ῥοθοπυγισμός|ῥοθοπυγισμός|ῥοθοπυγισμὸς
ῥοθοπυγισμός : give one a slap on the buttocks : masc nom sg

ῥοθοπυγιζομένη|ῥοθοπυγιζομένη
ῥοθοπυγίζω : give one a slap on the buttocks : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥοθοῦν
ῥοθέω : make a rushing noise : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ῥοθέω : make a rushing noise : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ῥοθοῦντος
ῥοθέω : make a rushing noise : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ῥοθῶ
ῥοθέω : make a rushing noise : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ῥοθέω : make a rushing noise : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ῥοσάτοις|ῥοσάτοις
ῥοσᾶτον : rosatum : neut dat pl

ῥοσάτου|ῥοσάτου
ῥοσᾶτον : rosatum : neut gen sg

ῥοσάτῳ|ῥοσάτῳ
ῥοσᾶτον : rosatum : neut dat sg

ῥούδια|ῥούδια
ῥούδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ῥούδιον|ῥούδιον
ῥούδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ῥούσια|ῥούσια
ῥούσιος : reddish : neut nom/voc/acc pl

ῥούσιοι|ῥούσιοι
ῥούσιος : reddish : masc/fem nom/voc pl

ῥούσιον|ῥούσιον
ῥούσιος : reddish : masc/fem acc sg<br>ῥούσιος : reddish : neut nom/voc/acc sg

ῥούσιος|ῥούσιος
ῥούσιος : reddish : masc/fem nom sg

ῥοῦ
ῥέομαι : flow : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ῥέομαι : flow : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ῥόος : stream : masc voc sg (attic)<br>ῥόος : stream : masc gen sg (attic)

ῥοῦν
ῥόος : stream : masc acc sg (attic)

ῥοῦς
ῥόος : stream : masc acc pl (attic)<br>ῥόος : stream : masc nom sg (attic epic)

ῥουσίου|ῥουσίου
ῥούσιος : reddish : masc/fem/neut gen sg

ῥουσίους|ῥουσίους
ῥούσιος : reddish : masc/fem acc pl

ῥουσίων|ῥουσίων
ῥούσιος : reddish : masc/fem/neut gen pl

ῥουσίῳ|ῥουσίῳ
ῥούσιος : reddish : masc/fem/neut dat sg

ῥουσίζει|ῥουσίζει
ῥουσίζω : to be reddish : pres ind mp 2nd sg<br>ῥουσίζω : to be reddish : pres ind act 3rd sg

ῥουσίζοντα|ῥουσίζοντα
ῥουσίζω : to be reddish : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥουσίζω : to be reddish : pres part act masc acc sg

ῥουσιώδης|ῥουσιώδης
ῥουσιώδης : of a reddish colour : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ῥουσιώδης : of a reddish colour : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ῥουσιώδης : of a reddish colour : masc/fem nom sg

ῥοώδεα|ῥοώδεα
ῥοώδης : with a strong stream : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ῥοώδης : with a strong stream : masc/fem acc sg (epic ionic)

ῥοώδεας|ῥοώδεας
ῥοώδης : with a strong stream : masc/fem acc pl (epic ionic)

ῥοώδεες|ῥοώδεες
ῥοώδης : with a strong stream : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ῥοώδει|ῥοώδει
ῥοώδης : with a strong stream : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥοώδης : with a strong stream : masc/fem/neut dat sg<br>ῥοώδης : with a strong stream : dat sg (epic)

ῥοώδεις|ῥοώδεις
ῥοώδης : with a strong stream : masc/fem acc pl<br>ῥοώδης : with a strong stream : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ῥοώδεος|ῥοώδεος
ῥοώδης : with a strong stream : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ῥοώδεσι|ῥοώδεσι
ῥοώδης : with a strong stream : masc/fem/neut dat pl

ῥοώδεσιν|ῥοώδεσιν
ῥοώδης : with a strong stream : masc/fem/neut dat pl

ῥοώδη|ῥοώδη
ῥοώδης : with a strong stream : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥοώδης : with a strong stream : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ῥοώδης : with a strong stream : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ῥοώδης|ῥοώδης
ῥοώδης : with a strong stream : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ῥοώδης : with a strong stream : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ῥοώδης : with a strong stream : masc/fem nom sg

ῥοώδους|ῥοώδους
ῥοώδης : with a strong stream : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ῥοῶδες
ῥοώδης : with a strong stream : masc/fem voc sg<br>ῥοώδης : with a strong stream : neut nom/voc/acc sg

ῥοῶν
ῥόα : pomegranate-tree : fem gen pl<br>ῥοή : river : fem gen pl

ῥοῶνα
ῥοών : pomegranate-orchard : masc acc sg

ῥοῶνος
ῥοών : pomegranate-orchard : masc gen sg

ῥοωδέστατον|ῥοωδέστατον
ῥοώδης : with a strong stream : masc acc superl sg<br>ῥοώδης : with a strong stream : neut nom/voc/acc superl sg

ῥοωδέστατος|ῥοωδέστατος
ῥοώδης : with a strong stream : masc nom superl sg

ῥοωδέστερα|ῥοωδέστερα
ῥοώδης : with a strong stream : neut nom/voc/acc comp pl

ῥοωδέστεραι|ῥοωδέστεραι
ῥοώδης : with a strong stream : fem nom/voc comp pl

ῥοωδέστερον|ῥοωδέστερον
ῥοώδης : with a strong stream : adverbial comp<br>ῥοώδης : with a strong stream : masc acc comp sg<br>ῥοώδης : with a strong stream : neut nom/voc/acc comp sg

ῥοωδέων|ῥοωδέων
ῥοώδης : with a strong stream : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ῥοωδεστάτων|ῥοωδεστάτων
ῥοώδης : with a strong stream : fem gen superl pl<br>ῥοώδης : with a strong stream : masc/neut gen superl pl

ῥοωδῶν
ῥοώδης : with a strong stream : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ῥοωδῶς
ῥοώδης : with a strong stream : adverbial (attic epic doric)

ῥοχθεῖ
ῥοχθέω : dash with a roaring sound : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥοχθέω : dash with a roaring sound : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ῥοχθεῖν
ῥοχθέω : dash with a roaring sound : pres inf act (attic epic doric)

ῥοχθεῦσι
ῥοχθέω : dash with a roaring sound : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ῥοχθέω : dash with a roaring sound : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ῥοχθεῦσιν
ῥοχθέω : dash with a roaring sound : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ῥοχθέω : dash with a roaring sound : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ῥοχθῶ
ῥοχθέω : dash with a roaring sound : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ῥοχθέω : dash with a roaring sound : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ῥύαξ|ῥύαξ
ῥύαξ : rushing stream : masc nom/voc sg

ῥύαξι|ῥύαξι
ῥύαξ : rushing stream : masc dat pl (epic)

ῥύαξιν|ῥύαξιν
ῥύαξ : rushing stream : masc dat pl (epic)

ῥύακα|ῥύακα
ῥύαξ : rushing stream : masc acc sg

ῥύακας|ῥύακας
ῥύαξ : rushing stream : masc acc pl

ῥύακες|ῥύακες
ῥύαξ : rushing stream : masc nom/voc pl

ῥύακι|ῥύακι
ῥύαξ : rushing stream : masc dat sg

ῥύακος|ῥύακος
ῥύαξ : rushing stream : masc gen sg

ῥύατ'|ῥύατ'
ῥύομαι : se-srū- : aor ind mp 3rd pl (epic ionic)

ῥύατο|ῥύατο
ῥύομαι : se-srū- : aor ind mp 3rd pl (epic ionic)

ῥύβδην|ῥύβδην
ῥύβδην :   : indeclform (adverb)

ῥύβδης|ῥύβδης
ῥοιβδέω : move with a whistling : imperf ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ῥύδην|ῥύδην
ῥύδην : flowingly : indeclform (adverb)

ῥύεο|ῥύεο
ῥύομαι : se-srū- : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥύομαι : se-srū- : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ῥύεσθαι|ῥύεσθαι
ῥύομαι : se-srū- : pres inf mp

ῥύεσθε|ῥύεσθε
ῥύομαι : se-srū- : pres imperat mp 2nd pl<br>ῥύομαι : se-srū- : pres ind mp 2nd pl<br>ῥύομαι : se-srū- : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ῥύετ'|ῥύετ'
ῥύομαι : se-srū- : pres ind mp 3rd sg<br>ῥύομαι : se-srū- : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ῥύεται|ῥύεται
ῥύομαι : se-srū- : pres ind mp 3rd sg

ῥύετο|ῥύετο
ῥύομαι : se-srū- : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ῥύευ|ῥύευ
ῥύομαι : se-srū- : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ῥύομαι : se-srū- : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

ῥύφησον|ῥύφησον
ῥυφέω : sup greedily up : aor imperat act 2nd sg

ῥύγχει|ῥύγχει
ῥύγχος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥύγχος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>ῥύγχος :   : neut dat sg

ῥύγχεσι|ῥύγχεσι
ῥύγχος :   : neut dat pl

ῥύγχεσιν|ῥύγχεσιν
ῥύγχος :   : neut dat pl

ῥύγχη|ῥύγχη
ῥύγχος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥύγχος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ῥύγχος|ῥύγχος
ῥύγχος :   : neut nom/voc/acc sg

ῥύγχους|ῥύγχους
ῥύγχος :   : neut gen sg (attic epic doric)

ῥύη|ῥύη
ῥέω : flow : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ῥύηι|ῥύηι
ῥύομαι : se-srū- : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>ῥύομαι : se-srū- : pres subj mp 2nd sg<br>ῥύομαι : se-srū- : pres ind mp 2nd sg

ῥύηται|ῥύηται
ῥύομαι : se-srū- : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ῥύομαι : se-srū- : pres subj mp 3rd sg

ῥύῃ|ῥύῃ
ῥύομαι : se-srū- : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>ῥύομαι : se-srū- : pres subj mp 2nd sg<br>ῥύομαι : se-srū- : pres ind mp 2nd sg

ῥύμα|ῥύμα
ῥύμα : anything that flows : neut nom/voc/acc sg<br>ῥύμη : force : fem nom/voc/acc dual<br>ῥύμη : force : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥύμαι|ῥύμαι
ῥύμη : force : fem nom/voc pl<br>ῥύμη : force : fem dat sg (doric aeolic)

ῥύμαις|ῥύμαις
ῥύμη : force : fem dat pl

ῥύμαισι|ῥύμαισι
ῥύμη : force : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ῥύμας|ῥύμας
ῥύμη : force : fem acc pl<br>ῥύμη : force : fem gen sg (doric aeolic)

ῥύμασι|ῥύμασι
ῥύμα : anything that flows : neut dat pl<br>ῥῦμα : that which is drawn : neut dat pl

ῥύμασιν|ῥύμασιν
ῥύμα : anything that flows : neut dat pl<br>ῥῦμα : that which is drawn : neut dat pl

ῥύματα|ῥύματα
ῥύμα : anything that flows : neut nom/voc/acc pl<br>ῥῦμα : that which is drawn : neut nom/voc/acc pl

ῥύματος|ῥύματος
ῥύμα : anything that flows : neut gen sg<br>ῥῦμα : that which is drawn : neut gen sg

ῥύμᾳ|ῥύμᾳ
ῥύμη : force : fem nom/voc pl<br>ῥύμη : force : fem dat sg (doric aeolic)

ῥύμβε|ῥύμβε
ῥόμβος : bull-roarer : masc voc sg<br>ῥύμβος : bull-roarer : masc voc sg

ῥύμβον|ῥύμβον
ῥόμβος : bull-roarer : masc acc sg<br>ῥύμβος : bull-roarer : masc acc sg

ῥύμβος|ῥύμβος
ῥόμβος : bull-roarer : masc nom sg<br>ῥύμβος : bull-roarer : masc nom sg

ῥύμβωι|ῥύμβωι
ῥόμβος : bull-roarer : masc dat sg<br>ῥύμβος : bull-roarer : masc dat sg

ῥύμβων|ῥύμβων
ῥόμβος : bull-roarer : masc gen pl<br>ῥύμβος : bull-roarer : masc gen pl

ῥύμβῳ|ῥύμβῳ
ῥόμβος : bull-roarer : masc dat sg<br>ῥύμβος : bull-roarer : masc dat sg

ῥύμη|ῥύμη
ῥύμη : force : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥύμηι|ῥύμηι
ῥύμη : force : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥύμην|ῥύμην
ῥύμη : force : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ῥύομαι : se-srū- : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)

ῥύμης|ῥύμης
ῥύμη : force : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥύμῃ|ῥύμῃ
ῥύμη : force : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥύμμα|ῥύμμα
ῥύμμα : anything used for washing : neut nom/voc/acc sg

ῥύμμασι|ῥύμμασι
ῥύμμα : anything used for washing : neut dat pl

ῥύμμασιν|ῥύμμασιν
ῥύμμα : anything used for washing : neut dat pl

ῥύμματα|ῥύμματα
ῥύμμα : anything used for washing : neut nom/voc/acc pl

ῥύμματι|ῥύμματι
ῥύμμα : anything used for washing : neut dat sg

ῥύμματος|ῥύμματος
ῥύμμα : anything used for washing : neut gen sg

ῥύοισθε|ῥύοισθε
ῥύομαι : se-srū- : pres opt mp 2nd pl

ῥύοιτο|ῥύοιτο
ῥύομαι : se-srū- : pres opt mp 3rd sg

ῥύομ'|ῥύομ'
ῥύομαι : se-srū- : pres ind mp 1st sg

ῥύομαι|ῥύομαι
ῥύομαι : se-srū- : pres ind mp 1st sg

ῥύονται|ῥύονται
ῥύομαι : se-srū- : pres ind mp 3rd pl

ῥύοντο|ῥύοντο
ῥύομαι : se-srū- : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ῥύου|ῥύου
ῥύομαι : se-srū- : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ῥύομαι : se-srū- : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ῥύπ'|ῥύπ'|ῥὺπ'
ῥύπον : whey : neut nom/voc/acc pl<br>ῥύπος : dirt : masc voc sg

ῥύπα|ῥύπα
ῥύπον : whey : neut nom/voc/acc pl<br>ῥυπάω : to be filthy : pres imperat act 2nd sg<br>ῥυπάω : to be filthy : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ῥύπαινε|ῥύπαινε
ῥυπαίνω : defile : pres imperat act 2nd sg<br>ῥυπαίνω : defile : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥύπαν|ῥύπαν
ῥυπάω : to be filthy : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ῥυπάω : to be filthy : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ῥύπας|ῥύπας
ῥυπάω : to be filthy : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ῥύπασμα|ῥύπασμα
ῥύπασμα : dirt : neut nom/voc/acc sg

ῥύπη|ῥύπη
ῥύπτω : cleanse : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ῥυπάω : to be filthy : pres imperat act 2nd sg (epic doric)

ῥύπης|ῥύπης
ῥύπτω : cleanse : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ῥύποι|ῥύποι
ῥύπος : dirt : masc nom/voc pl

ῥύποις|ῥύποις
ῥύπον : whey : neut dat pl<br>ῥύπος : dirt : masc dat pl

ῥύπον|ῥύπον
ῥύπον : whey : neut nom/voc/acc sg<br>ῥύπος : dirt : masc acc sg

ῥύπος|ῥύπος
ῥύπος : dirt : masc nom sg

ῥύπου|ῥύπου
ῥύπον : whey : neut gen sg<br>ῥύπος : dirt : masc gen sg<br>ῥυπόω : to be filthy : pres imperat act 2nd sg<br>ῥυπόω : to be filthy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥύπους|ῥύπους
ῥύπος : dirt : masc acc pl<br>ῥυπόω : to be filthy : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ῥύπτε|ῥύπτε
ῥύπτω : cleanse : pres imperat act 2nd sg<br>ῥύπτω : cleanse : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥύπτει|ῥύπτει
ῥύπτω : cleanse : pres ind mp 2nd sg<br>ῥύπτω : cleanse : pres ind act 3rd sg

ῥύπτειν|ῥύπτειν
ῥύπτω : cleanse : pres inf act (attic epic)

ῥύπτεο|ῥύπτεο
ῥύπτω : cleanse : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥύπτω : cleanse : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ῥύπτεσθαι|ῥύπτεσθαι
ῥύπτω : cleanse : pres inf mp

ῥύπτεσθε|ῥύπτεσθε
ῥύπτω : cleanse : pres imperat mp 2nd pl<br>ῥύπτω : cleanse : pres ind mp 2nd pl<br>ῥύπτω : cleanse : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ῥύπτεται|ῥύπτεται
ῥύπτω : cleanse : pres ind mp 3rd sg

ῥύπτοιτο|ῥύπτοιτο
ῥύπτω : cleanse : pres opt mp 3rd sg

ῥύπτομαι|ῥύπτομαι
ῥύπτω : cleanse : pres ind mp 1st sg

ῥύπτον|ῥύπτον
ῥύπτω : cleanse : pres part act masc voc sg<br>ῥύπτω : cleanse : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥύπτω : cleanse : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ῥύπτω : cleanse : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ῥύπτοντα|ῥύπτοντα
ῥύπτω : cleanse : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥύπτω : cleanse : pres part act masc acc sg

ῥύπτοντας|ῥύπτοντας
ῥύπτω : cleanse : pres part act masc acc pl

ῥύπτοντες|ῥύπτοντες
ῥύπτω : cleanse : pres part act masc nom/voc pl

ῥύπτοντι|ῥύπτοντι
ῥύπτω : cleanse : pres part act masc/neut dat sg<br>ῥύπτω : cleanse : pres ind act 3rd pl (doric)

ῥύπτοντος|ῥύπτοντος
ῥύπτω : cleanse : pres part act masc/neut gen sg

ῥύπτουσα|ῥύπτουσα
ῥύπτω : cleanse : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ῥύπτουσαν|ῥύπτουσαν
ῥύπτω : cleanse : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ῥύπτουσι|ῥύπτουσι
ῥύπτω : cleanse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥύπτω : cleanse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥύπτουσιν|ῥύπτουσιν
ῥύπτω : cleanse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥύπτω : cleanse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥύπτω|ῥύπτω
ῥύπτω : cleanse : pres subj act 1st sg<br>ῥύπτω : cleanse : pres ind act 1st sg

ῥύπτων|ῥύπτων
ῥύπτω : cleanse : pres part act masc nom sg

ῥύπωι|ῥύπωι
ῥύπον : whey : neut dat sg<br>ῥύπος : dirt : masc dat sg

ῥύπων|ῥύπων
ῥύπον : whey : neut gen pl<br>ῥύπος : dirt : masc gen pl<br>ῥυπάω : to be filthy : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ῥυπάω : to be filthy : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ῥύπῳ|ῥύπῳ
ῥύπον : whey : neut dat sg<br>ῥύπος : dirt : masc dat sg

ῥύθμισιν|ῥύθμισιν
ῥύθμισις : shaping : fem acc sg

ῥύθμισις|ῥύθμισις
ῥύθμισις : shaping : fem nom sg

ῥύθμισον|ῥύθμισον
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor imperat act 2nd sg

ῥύθμιζε|ῥύθμιζε
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres imperat act 2nd sg<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥύσα|ῥύσα
ῥυσάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ῥυσάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥύσαι'|ῥύσαι'
ῥύομαι : se-srū- : aor opt mid 2nd sg

ῥύσαιο|ῥύσαιο
ῥύομαι : se-srū- : aor opt mid 2nd sg

ῥύσαισθε|ῥύσαισθε
ῥύομαι : se-srū- : aor opt mid 2nd pl

ῥύσαιτ'|ῥύσαιτ'
ῥύομαι : se-srū- : aor opt mid 3rd sg

ῥύσαιτο|ῥύσαιτο
ῥύομαι : se-srū- : aor opt mid 3rd sg

ῥύσαντο|ῥύσαντο
ῥύομαι : se-srū- : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ῥύσαο|ῥύσαο
ῥύομαι : se-srū- : aor ind mid 2nd sg (epic)

ῥύσαθ'|ῥύσαθ'
ῥύομαι : se-srū- : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ῥύσας|ῥύσας
ῥυσάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ῥύσασθ'|ῥύσασθ'
ῥύομαι : se-srū- : aor imperat mid 2nd pl<br>ῥύομαι : se-srū- : aor inf mid<br>ῥύομαι : se-srū- : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ῥύσασθαι|ῥύσασθαι
ῥύομαι : se-srū- : aor inf mid

ῥύσασθε|ῥύσασθε
ῥύομαι : se-srū- : aor imperat mid 2nd pl<br>ῥύομαι : se-srū- : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ῥύσατ'|ῥύσατ'
ῥύομαι : se-srū- : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ῥύσατο|ῥύσατο
ῥύομαι : se-srū- : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ῥύσει|ῥύσει
ῥύομαι : se-srū- : fut ind mid 2nd sg<br>ῥύσις : flow : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥύσις : flow : fem dat sg (epic)<br>ῥύσις : flow : fem dat sg (attic ionic)<br>ῥῦσις : deliverance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥῦσις : deliverance : fem dat sg (epic)<br>ῥῦσις : deliverance : fem dat sg (attic ionic)<br>ῥυσάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ῥυσάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ῥύσεις|ῥύσεις
ῥύσις : flow : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ῥύσις : flow : fem nom/acc pl (attic)<br>ῥῦσις : deliverance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ῥῦσις : deliverance : fem nom/acc pl (attic)<br>ῥυσάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ῥύσεσι|ῥύσεσι
ῥύσις : flow : fem dat pl<br>ῥῦσις : deliverance : fem dat pl

ῥύσεσιν|ῥύσεσιν
ῥύσις : flow : fem dat pl<br>ῥῦσις : deliverance : fem dat pl

ῥύσεσθαι|ῥύσεσθαι
ῥύομαι : se-srū- : fut inf mid

ῥύσεται|ῥύσεται
ῥύομαι : se-srū- : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ῥύομαι : se-srū- : fut ind mid 3rd sg

ῥύσεως|ῥύσεως
ῥύσις : flow : fem gen sg (attic)<br>ῥῦσις : deliverance : fem gen sg (attic)

ῥύση|ῥύση
ῥύσις : flow : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ῥῦσις : deliverance : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ῥυσάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ῥυσάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥυσάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ῥύσηι|ῥύσηι
ῥύομαι : se-srū- : aor subj mid 2nd sg<br>ῥύομαι : se-srū- : fut ind mid 2nd sg<br>ῥύσις : flow : fem dat sg (epic)<br>ῥῦσις : deliverance : fem dat sg (epic)

ῥύσησθε|ῥύσησθε
ῥύομαι : se-srū- : aor subj mid 2nd pl<br>ῥυσάω :   : pres imperat mp 2nd pl<br>ῥυσάω :   : pres ind mp 2nd pl<br>ῥυσάω :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ῥύσηται|ῥύσηται
ῥύομαι : se-srū- : aor subj mid 3rd sg<br>ῥυσάω :   : pres ind mp 3rd sg

ῥύσῃ|ῥύσῃ
ῥύομαι : se-srū- : aor subj mid 2nd sg<br>ῥύομαι : se-srū- : fut ind mid 2nd sg<br>ῥύσις : flow : fem dat sg (epic)<br>ῥῦσις : deliverance : fem dat sg (epic)

ῥύσι'|ῥύσι'
ῥύσιον : surety : neut nom/voc/acc pl<br>ῥύσιος : delivering : neut nom/voc/acc pl<br>ῥύσιος : delivering : masc/fem voc sg<br>ῥύσις : flow : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥύσις : flow : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>ῥῦσις : deliverance : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥῦσις : deliverance : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

ῥύσια|ῥύσια
ῥύσιον : surety : neut nom/voc/acc pl<br>ῥύσιος : delivering : neut nom/voc/acc pl

ῥύσιας|ῥύσιας
ῥύσις : flow : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥῦσις : deliverance : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ῥύσιε|ῥύσιε
ῥύσιος : delivering : masc/fem voc sg<br>ῥύσις : flow : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>ῥῦσις : deliverance : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

ῥύσιες|ῥύσιες
ῥύσις : flow : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥῦσις : deliverance : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ῥύσιν|ῥύσιν
ῥύσις : flow : fem acc sg

ῥύσιον|ῥύσιον
ῥύσιον : surety : neut nom/voc/acc sg<br>ῥύσιος : delivering : masc/fem acc sg<br>ῥύσιος : delivering : neut nom/voc/acc sg<br>ῥυσάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ῥυσάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ῥύσιος|ῥύσιος
ῥύσιος : delivering : masc/fem nom sg<br>ῥύσις : flow : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥῦσις : deliverance : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ῥύσις|ῥύσις
ῥύσις : flow : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥύσις : flow : fem nom sg<br>ῥῦσις : deliverance : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ῥύσκεσθαι|ῥύσκεσθαι
ῥύσκομαι :   : pres inf mp

ῥύσκευ|ῥύσκευ
ῥύσκομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ῥύσκομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

ῥύσομαι|ῥύσομαι
ῥύομαι : se-srū- : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ῥύομαι : se-srū- : fut ind mid 1st sg

ῥύσονται|ῥύσονται
ῥύομαι : se-srū- : fut ind mid 3rd pl

ῥύστα|ῥύστα
ῥύστης : saviour : masc nom/voc/acc dual<br>ῥύστης : saviour : masc voc sg<br>ῥύστης : saviour : masc gen sg (doric aeolic)<br>ῥύστης : saviour : masc nom sg (epic)

ῥύστην|ῥύστην
ῥύστης : saviour : masc acc sg (attic epic ionic)

ῥύστης|ῥύστης
ῥύστης : saviour : masc nom sg

ῥύστῃ|ῥύστῃ
ῥύστης : saviour : masc dat sg (attic epic ionic)

ῥύστου|ῥύστου
ῥύστης : saviour : masc gen sg

ῥύσω|ῥύσω
ῥύομαι : se-srū- : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ῥυσόω : make wrinkled : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ῥύσωμαι|ῥύσωμαι
ῥύομαι : se-srū- : aor subj mid 1st sg

ῥύσωνται|ῥύσωνται
ῥύομαι : se-srū- : aor subj mid 3rd pl

ῥύσωσιν|ῥύσωσιν
ῥύσωσις : wrinkling : fem acc sg

ῥύσωσις|ῥύσωσις
ῥύσωσις : wrinkling : fem nom sg

ῥύτα|ῥύτα
ῥυτά :   : neut nom/voc/acc pl

ῥύτεως|ῥύτεως
ῥύτις :   : fem gen sg (attic)

ῥύτης|ῥύτης
ῥύτις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ῥύτορα|ῥύτορα
ῥύτωρ : one who draws : masc acc sg

ῥύτορας|ῥύτορας
ῥύτωρ : one who draws : masc acc pl

ῥύτορες|ῥύτορες
ῥύτωρ : one who draws : masc nom/voc pl

ῥύτορι|ῥύτορι
ῥύτωρ : one who draws : masc dat sg

ῥύτρος|ῥύτρος
ῥύτρος : globe-thistle : neut nom/voc/acc sg

ῥύτωρ|ῥύτωρ
ῥύτωρ : one who draws : masc nom sg

ῥύωνται|ῥύωνται
ῥύομαι : se-srū- : aor subj mp 3rd pl (epic)<br>ῥύομαι : se-srū- : pres subj mp 3rd pl

ῥύψαι|ῥύψαι
ῥύπτω : cleanse : aor imperat mid 2nd sg<br>ῥύπτω : cleanse : aor inf act<br>ῥύπτω : cleanse : aor opt act 3rd sg

ῥύψας|ῥύψας
ῥύπτω : cleanse : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥύπτω : cleanse : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ῥύψει|ῥύψει
ῥύπτω : cleanse : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥύπτω : cleanse : fut ind mid 2nd sg<br>ῥύπτω : cleanse : fut ind act 3rd sg<br>ῥύψις : cleansing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥύψις : cleansing : fem dat sg (epic)<br>ῥύψις : cleansing : fem dat sg (attic ionic)

ῥύψειας|ῥύψειας
ῥύπτω : cleanse : aor opt act 2nd sg

ῥύψεις|ῥύψεις
ῥύπτω : cleanse : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ῥύπτω : cleanse : fut ind act 2nd sg<br>ῥύψις : cleansing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ῥύψις : cleansing : fem nom/acc pl (attic)

ῥύψεως|ῥύψεως
ῥύψις : cleansing : fem gen sg (attic)

ῥύψιν|ῥύψιν
ῥύψις : cleansing : fem acc sg

ῥύψις|ῥύψις
ῥύψις : cleansing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥύψις : cleansing : fem nom sg

ῥύψω|ῥύψω
ῥύπτω : cleanse : aor subj act 1st sg<br>ῥύπτω : cleanse : fut ind act 1st sg<br>ῥύπτω : cleanse : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ῥύψωμεν|ῥύψωμεν
ῥύπτω : cleanse : aor subj act 1st pl

ῥύζειν|ῥύζειν
ῥυζέω : growl : pres inf act (attic epic)

ῥύζοντας|ῥύζοντας
ῥυζέω : growl : pres part act masc acc pl

ῥύζουσι|ῥύζουσι
ῥυζέω : growl : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥυζέω : growl : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥύζων|ῥύζων
ῥυζέω : growl : pres part act masc nom sg

ῥῦμα
ῥῦμα : that which is drawn : neut nom/voc/acc sg

ῥῦσαι
ῥύομαι : se-srū- : aor imperat mid 2nd sg

ῥῦσιν
ῥῦσις : deliverance : fem acc sg

ῥῦσις
ῥῦσις : deliverance : fem nom sg

ῥῦσθαι
ῥύομαι : se-srū- : aor inf mp

ῥῦτο
ῥύομαι : se-srū- : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ῥυά|ῥυά|ῥυὰ
ῥυάς : fluid : fem voc sg

ῥυάδα|ῥυάδα
ῥυάς : fluid : fem acc sg

ῥυάδας|ῥυάδας
ῥυάς : fluid : fem acc pl

ῥυάδες|ῥυάδες
ῥυάς : fluid : fem nom/voc pl

ῥυάδος|ῥυάδος
ῥυάς : fluid : fem gen sg

ῥυάδων|ῥυάδων
ῥυάς : fluid : fem gen pl

ῥυάκων|ῥυάκων
ῥύαξ : rushing stream : masc gen pl

ῥυάς|ῥυάς|ῥυὰς
ῥυάς : fluid : fem nom sg

ῥυάσι|ῥυάσι
ῥυάς : fluid : fem dat pl

ῥυάχετον|ῥυάχετον
ῥυάχετος : unstable crowd : masc acc sg

ῥυαδικόν|ῥυαδικόν|ῥυαδικὸν
ῥυαδικός : like diarrhoea : masc acc sg<br>ῥυαδικός : like diarrhoea : neut nom/voc/acc sg

ῥυαδικοί|ῥυαδικοί|ῥυαδικοὶ
ῥυαδικός : like diarrhoea : masc nom/voc pl

ῥυαδικούς|ῥυαδικούς|ῥυαδικοὺς
ῥυαδικός : like diarrhoea : masc acc pl

ῥυαδικῶν
ῥυαδικός : like diarrhoea : fem gen pl<br>ῥυαδικός : like diarrhoea : masc/neut gen pl

ῥυβδήσειεν|ῥυβδήσειεν
ῥοιβδέω : move with a whistling : aor opt act 3rd sg (epic)

ῥυβδῶ
ῥοιβδέω : move with a whistling : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ῥοιβδέω : move with a whistling : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ῥυδόν|ῥυδόν|ῥυδὸν
ῥυδόν : abundantly : indeclform (adverb)

ῥυέν|ῥυέν|ῥυὲν
ῥέω : flow : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ῥυέντα|ῥυέντα
ῥέω : flow : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ῥέω : flow : aor part pass masc acc sg

ῥυέντας|ῥυέντας
ῥέω : flow : aor part pass masc acc pl

ῥυέντες|ῥυέντες
ῥέω : flow : aor part pass masc nom/voc pl

ῥυέντι|ῥυέντι
ῥέω : flow : aor part pass masc/neut dat sg

ῥυέντος|ῥυέντος
ῥέω : flow : aor part pass masc/neut gen sg

ῥυέντων|ῥυέντων
ῥέω : flow : aor part pass masc/neut gen pl<br>ῥέω : flow : aor imperat pass 3rd pl

ῥυέσθω|ῥυέσθω
ῥύομαι : se-srū- : pres imperat mp 3rd sg

ῥυείη|ῥυείη
ῥέω : flow : aor opt pass 3rd sg

ῥυείς|ῥυείς|ῥυεὶς
ῥέω : flow : aor part pass masc nom/voc sg

ῥυείσαις|ῥυείσαις
ῥέω : flow : aor part pass fem dat pl

ῥυείσας|ῥυείσας
ῥέω : flow : aor part pass fem acc pl<br>ῥέω : flow : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ῥυείσης|ῥυείσης
ῥέω : flow : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ῥυείσῃ|ῥυείσῃ
ῥέω : flow : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ῥυεῖ
ῥέω : flow : aor subj pass 3rd sg (epic)

ῥυεῖσα
ῥέω : flow : aor part pass fem nom/voc sg

ῥυεῖσαι
ῥέω : flow : aor part pass fem nom/voc pl

ῥυεῖσαν
ῥέω : flow : aor part pass fem acc sg

ῥυεῖσιν
ῥέω : flow : aor part pass masc/neut dat pl

ῥυεισῶν
ῥέω : flow : aor part pass fem gen pl

ῥυφέειν|ῥυφέειν
ῥυφέω : sup greedily up : pres inf act (epic ionic)

ῥυφέοντι|ῥυφέοντι
ῥυφέω : sup greedily up : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ῥυφέω : sup greedily up : pres ind act 3rd pl (doric)

ῥυφεῖν
ῥυφέω : sup greedily up : pres inf act (attic epic doric)

ῥυφήσαντι|ῥυφήσαντι
ῥυφέω : sup greedily up : aor part act masc/neut dat sg

ῥυφήσασθαι|ῥυφήσασθαι
ῥυφέω : sup greedily up : aor inf mid

ῥυφῆσαι
ῥυφέω : sup greedily up : aor inf act

ῥυφθέντος|ῥυφθέντος
ῥύπτω : cleanse : aor part pass masc/neut gen sg

ῥυφθείς|ῥυφθείς|ῥυφθεὶς
ῥύπτω : cleanse : aor part pass masc nom/voc sg

ῥυφθείσης|ῥυφθείσης
ῥύπτω : cleanse : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ῥυφθῆναι
ῥύπτω : cleanse : aor inf pasj

ῥυφθῇ
ῥύπτω : cleanse : aor subj pass 3rd sg

ῥυφῶ
ῥύπτω : cleanse : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ῥυφέω : sup greedily up : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ῥυφέω : sup greedily up : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ῥυφῶν
ῥυφέω : sup greedily up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ῥυγχάσαι|ῥυγχάσαι
ῥυγχάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>ῥυγχάζω :   : aor inf act<br>ῥυγχάζω :   : aor opt act 3rd sg

ῥυγχία|ῥυγχία
ῥυγχίον :   : neut nom/voc/acc pl

ῥυγχίον|ῥυγχίον
ῥυγχίον :   : neut nom/voc/acc sg

ῥυγχιάζειν|ῥυγχιάζειν
ῥυγχιάζω :   : pres inf act (attic epic)

ῥυγχωθήσει|ῥυγχωθήσει
ῥυγχόομαι :   : fut ind mp 2nd sg

ῥυήματα|ῥυήματα
ῥύημα : honey-cake : neut nom/voc/acc pl

ῥυήσεσθαι|ῥυήσεσθαι
ῥέω : flow : fut inf pasj

ῥυήσετ'|ῥυήσετ'
ῥέω : flow : fut ind pass 3rd sg

ῥυήσεται|ῥυήσεται
ῥέω : flow : fut ind pass 3rd sg

ῥυήσῃ|ῥυήσῃ
ῥέω : flow : fut ind pass 2nd sg

ῥυήσομαι|ῥυήσομαι
ῥέω : flow : fut ind pass 1st sg

ῥυήσονται|ῥυήσονται
ῥέω : flow : fut ind pass 3rd pl

ῥυήτω|ῥυήτω
ῥέω : flow : aor imperat pass 3rd sg

ῥυῆι
ῥέω : flow : aor subj pass 3rd sg

ῥυῆναι
ῥέω : flow : aor inf pasj

ῥυῇ
ῥέω : flow : aor subj pass 3rd sg

ῥυῇς
ῥέω : flow : aor subj pass 2nd sg

ῥυηφενέος|ῥυηφενέος
ῥυηφενής : flowing with riches : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ῥυηφενές|ῥυηφενές|ῥυηφενὲς
ῥυηφενής : flowing with riches : masc/fem voc sg<br>ῥυηφενής : flowing with riches : neut nom/voc/acc sg

ῥυηφενέσι|ῥυηφενέσι
ῥυηφενής : flowing with riches : masc/fem/neut dat pl

ῥυηφενέστατος|ῥυηφενέστατος
ῥυηφενής : flowing with riches : masc nom superl sg

ῥυηφενέων|ῥυηφενέων
ῥυηφενής : flowing with riches : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ῥυηφενεῖ
ῥυηφενής : flowing with riches : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥυηφενής : flowing with riches : masc/fem/neut dat sg

ῥυηφενεῖς
ῥυηφενής : flowing with riches : masc/fem acc pl<br>ῥυηφενής : flowing with riches : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ῥυηφενής|ῥυηφενής|ῥυηφενὴς
ῥυηφενής : flowing with riches : masc/fem nom sg

ῥυηφενία|ῥυηφενία
ῥυηφενίη : affluence : fem nom/voc/acc dual<br>ῥυηφενίη : affluence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥυηφενίην|ῥυηφενίην
ῥυηφενίη : affluence : fem acc sg (epic ionic)

ῥυηφενοῦς
ῥυηφενής : flowing with riches : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ῥυηφενῶν
ῥυηφενής : flowing with riches : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ῥυημάτων|ῥυημάτων
ῥύημα : honey-cake : neut gen pl

ῥυκάνα|ῥυκάνα
ῥυκάνη : plane : fem nom/voc/acc dual<br>ῥυκάνη : plane : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥυκάναις|ῥυκάναις
ῥυκάνη : plane : fem dat pl

ῥυκάναν|ῥυκάναν
ῥυκάνη : plane : fem acc sg (doric aeolic)

ῥυκάνη|ῥυκάνη
ῥυκάνη : plane : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥυκάνῃ|ῥυκάνῃ
ῥυκάνη : plane : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥυκανήσεως|ῥυκανήσεως
ῥυκάνησις : planing : fem gen sg (attic)

ῥυμάρχας|ῥυμάρχας
ῥυμάρχης : chief officer of : masc acc pl<br>ῥυμάρχης : chief officer of : masc nom sg (epic doric aeolic)

ῥυμάρχην|ῥυμάρχην
ῥυμάρχης : chief officer of : masc acc sg (attic epic ionic)

ῥυμβεῖν
ῥυμβέω : cause to spin like a : pres inf act (attic epic doric)

ῥυμβίον|ῥυμβίον
ῥυμβέω : cause to spin like a : pres part act masc voc sg (doric)<br>ῥυμβέω : cause to spin like a : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ῥυμβόνας|ῥυμβόνας
ῥυμβονάω : swing round : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ῥυμβονᾶν
ῥυμβονάω : swing round : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ῥυμβονάω : swing round : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ῥυμβονάω : swing round : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ῥυμβονάω : swing round : pres inf act (epic doric)<br>ῥυμβονάω : swing round : pres inf act (attic doric)

ῥυμβονῶ
ῥυμβονάω : swing round : pres imperat mp 2nd sg<br>ῥυμβονάω : swing round : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ῥυμβονάω : swing round : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ῥυμβονάω : swing round : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ῥυμβονάω : swing round : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ῥυμβονάω : swing round : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ῥυμένη|ῥυμένη
ῥύομαι : se-srū- : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥυμηδόν|ῥυμηδόν|ῥυμηδὸν
ῥυμηδόν : with a swing : indeclform (adverb)

ῥυμμάτων|ῥυμμάτων
ῥύμμα : anything used for washing : neut gen pl

ῥυμόν|ῥυμόν|ῥυμὸν
ῥυμός : pole of a chariot : masc acc sg

ῥυμός|ῥυμός|ῥυμὸς
ῥυμός : pole of a chariot : masc nom sg

ῥυμοί|ῥυμοί|ῥυμοὶ
ῥυμός : pole of a chariot : masc nom/voc pl

ῥυμοῖς
ῥυμός : pole of a chariot : masc dat pl

ῥυμοτομεῖται
ῥυμοτομέω : divide : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ῥυμοτομήσαντες|ῥυμοτομήσαντες
ῥυμοτομέω : divide : aor part act masc nom/voc pl

ῥυμοτομήσας|ῥυμοτομήσας
ῥυμοτομέω : divide : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥυμοτομία|ῥυμοτομία
ῥυμοτομία : division : fem nom/voc/acc dual<br>ῥυμοτομία : division : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥυμοτομίαις|ῥυμοτομίαις
ῥυμοτομία : division : fem dat pl

ῥυμοτομίας|ῥυμοτομίας
ῥυμοτομία : division : fem acc pl<br>ῥυμοτομία : division : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥυμοτομιῶν
ῥυμοτομία : division : fem gen pl

ῥυμοτομοῦσι
ῥυμοτομέω : divide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ῥυμοτομέω : divide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ῥυμοτομῶν
ῥυμοτομέω : divide : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ῥυμούς|ῥυμούς|ῥυμοὺς
ῥυμός : pole of a chariot : masc acc pl

ῥυμοῦ
ῥυμός : pole of a chariot : masc gen sg

ῥυμουλκεῖ
ῥυμουλκέω : draw by a line : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥυμουλκέω : draw by a line : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ῥυμουλκούντων|ῥυμουλκούντων
ῥυμουλκέω : draw by a line : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ῥυμουλκέω : draw by a line : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ῥυμουλκούσαις|ῥυμουλκούσαις
ῥυμουλκέω : draw by a line : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ῥυμουλκοῦντες
ῥυμουλκέω : draw by a line : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ῥυμουλκοῦσι
ῥυμουλκέω : draw by a line : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ῥυμουλκέω : draw by a line : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ῥυμουλκοῦσιν
ῥυμουλκέω : draw by a line : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ῥυμουλκέω : draw by a line : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ῥυμουλκουμένας|ῥυμουλκουμένας
ῥυμουλκέω : draw by a line : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ῥυμουλκέω : draw by a line : pres part mp fem gen sg (doric)

ῥυμουλκῶ
ῥυμουλκέω : draw by a line : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ῥυμουλκέω : draw by a line : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ῥυμῶν
ῥύμη : force : fem gen pl<br>ῥυμός : pole of a chariot : masc gen pl

ῥυμῷ
ῥυμός : pole of a chariot : masc dat sg

ῥυντάκης|ῥυντάκης
ῥυντάκης : an Indian bird : masc nom sg

ῥυόμενα|ῥυόμενα
ῥύομαι : se-srū- : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ῥυόμεναι|ῥυόμεναι
ῥύομαι : se-srū- : pres part mp fem nom/voc pl

ῥυόμενοι|ῥυόμενοι
ῥύομαι : se-srū- : pres part mp masc nom/voc pl

ῥυόμενον|ῥυόμενον
ῥύομαι : se-srū- : pres part mp masc acc sg<br>ῥύομαι : se-srū- : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ῥυόμενος|ῥυόμενος
ῥύομαι : se-srū- : pres part mp masc nom sg

ῥυόμεθ'|ῥυόμεθ'
ῥύομαι : se-srū- : pres ind mp 1st pl<br>ῥύομαι : se-srū- : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ῥυόμεθα|ῥυόμεθα
ῥύομαι : se-srū- : pres ind mp 1st pl<br>ῥύομαι : se-srū- : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ῥυοίατο|ῥυοίατο
ῥύομαι : se-srū- : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

ῥυομένα|ῥυομένα
ῥύομαι : se-srū- : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ῥύομαι : se-srū- : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥυομέναις|ῥυομέναις
ῥύομαι : se-srū- : pres part mp fem dat pl

ῥυομένη|ῥυομένη
ῥύομαι : se-srū- : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥυομένην|ῥυομένην
ῥύομαι : se-srū- : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ῥυομένης|ῥυομένης
ῥύομαι : se-srū- : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ῥυομένῃ|ῥυομένῃ
ῥύομαι : se-srū- : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ῥυομένοις|ῥυομένοις
ῥύομαι : se-srū- : pres part mp masc/neut dat pl

ῥυομένου|ῥυομένου
ῥύομαι : se-srū- : pres part mp masc/neut gen sg

ῥυομένους|ῥυομένους
ῥύομαι : se-srū- : pres part mp masc acc pl

ῥυομένων|ῥυομένων
ῥύομαι : se-srū- : pres part mp fem gen pl<br>ῥύομαι : se-srū- : pres part mp masc/neut gen pl

ῥυομένως|ῥυομένως
ῥύομαι : se-srū- : pres part mp masc acc pl (doric)

ῥυομένῳ|ῥυομένῳ
ῥύομαι : se-srū- : pres part mp masc/neut dat sg

ῥυπάσματα|ῥυπάσματα
ῥύπασμα : dirt : neut nom/voc/acc pl

ῥυπάσματι|ῥυπάσματι
ῥύπασμα : dirt : neut dat sg

ῥυπάσματος|ῥυπάσματος
ῥύπασμα : dirt : neut gen sg

ῥυπάω|ῥυπάω
ῥυπάω : to be filthy : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

ῥυπᾶν
ῥυπάω : to be filthy : pres part act masc voc sg (epic doric aeolic)<br>ῥυπάω : to be filthy : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>ῥυπάω : to be filthy : pres part act masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ῥυπάω : to be filthy : pres inf act (epic doric)<br>ῥυπάω : to be filthy : pres inf act (attic epic doric)

ῥυπαίη|ῥυπαίη
ῥυπάω : to be filthy : pres opt act 3rd sg

ῥυπαίης|ῥυπαίης
ῥυπάω : to be filthy : pres opt act 2nd sg

ῥυπαίνει|ῥυπαίνει
ῥυπαίνω : defile : pres ind mp 2nd sg<br>ῥυπαίνω : defile : pres ind act 3rd sg

ῥυπαίνειν|ῥυπαίνειν
ῥυπαίνω : defile : pres inf act (attic epic)

ῥυπαίνεις|ῥυπαίνεις
ῥυπαίνω : defile : pres ind act 2nd sg

ῥυπαίνεσθαι|ῥυπαίνεσθαι
ῥυπαίνω : defile : pres inf mp

ῥυπαίνεται|ῥυπαίνεται
ῥυπαίνω : defile : pres ind mp 3rd sg

ῥυπαίνηται|ῥυπαίνηται
ῥυπαίνω : defile : pres subj mp 3rd sg

ῥυπαίνῃς|ῥυπαίνῃς
ῥυπαίνω : defile : pres subj act 2nd sg

ῥυπαίνοι|ῥυπαίνοι
ῥυπαίνω : defile : pres opt act 3rd sg

ῥυπαίνοιτ'|ῥυπαίνοιτ'
ῥυπαίνω : defile : pres opt mp 3rd sg<br>ῥυπαίνω : defile : pres opt act 2nd pl

ῥυπαίνοντα|ῥυπαίνοντα
ῥυπαίνω : defile : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥυπαίνω : defile : pres part act masc acc sg

ῥυπαίνοντας|ῥυπαίνοντας
ῥυπαίνω : defile : pres part act masc acc pl

ῥυπαίνοντες|ῥυπαίνοντες
ῥυπαίνω : defile : pres part act masc nom/voc pl

ῥυπαίνοντι|ῥυπαίνοντι
ῥυπαίνω : defile : pres part act masc/neut dat sg<br>ῥυπαίνω : defile : pres ind act 3rd pl (doric)

ῥυπαίνουσα|ῥυπαίνουσα
ῥυπαίνω : defile : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ῥυπαίνουσαν|ῥυπαίνουσαν
ῥυπαίνω : defile : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ῥυπαίνουσι|ῥυπαίνουσι
ῥυπαίνω : defile : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥυπαίνω : defile : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥυπαίνω|ῥυπαίνω
ῥυπαίνω : defile : pres subj act 1st sg<br>ῥυπαίνω : defile : pres ind act 1st sg

ῥυπαίνων|ῥυπαίνων
ῥυπαίνω : defile : pres part act masc nom sg

ῥυπαινόμενα|ῥυπαινόμενα
ῥυπαίνω : defile : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ῥυπαινόμενον|ῥυπαινόμενον
ῥυπαίνω : defile : pres part mp masc acc sg<br>ῥυπαίνω : defile : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ῥυπαινόντων|ῥυπαινόντων
ῥυπαίνω : defile : pres part act masc/neut gen pl<br>ῥυπαίνω : defile : pres imperat act 3rd pl

ῥυπαινομένης|ῥυπαινομένης
ῥυπαίνω : defile : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ῥυπαινομένων|ῥυπαινομένων
ῥυπαίνω : defile : pres part mp fem gen pl<br>ῥυπαίνω : defile : pres part mp masc/neut gen pl

ῥυπαινούσας|ῥυπαινούσας
ῥυπαίνω : defile : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ῥυπαίνω : defile : pres part act fem gen sg (doric)

ῥυπαινούσης|ῥυπαινούσης
ῥυπαίνω : defile : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ῥυπανῶ
ῥυπαίνω : defile : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ῥυπαρά|ῥυπαρά|ῥυπαρὰ
ῥυπαρός : filthy : neut nom/voc/acc pl<br>ῥυπαρός : filthy : fem nom/voc/acc dual<br>ῥυπαρός : filthy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥυπαράν|ῥυπαράν|ῥυπαρὰν
ῥυπαρός : filthy : fem acc sg (attic doric aeolic)

ῥυπαράς|ῥυπαράς|ῥυπαρὰς
ῥυπαρός : filthy : fem acc pl

ῥυπαρᾶς
ῥυπαρός : filthy : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥυπαρᾷ
ῥυπαρός : filthy : fem dat sg (attic doric aeolic)

ῥυπαραί|ῥυπαραί|ῥυπαραὶ
ῥυπαρός : filthy : fem nom/voc pl

ῥυπαραῖς
ῥυπαρός : filthy : fem dat pl

ῥυπαρέ|ῥυπαρέ|ῥυπαρὲ
ῥυπαρός : filthy : masc voc sg

ῥυπαρευθήτω|ῥυπαρευθήτω
ῥυπαρεύομαι :   : aor imperat mp 3rd sg

ῥυπαρευθῆναι
ῥυπαρεύομαι :   : aor inf mp

ῥυπαρήν|ῥυπαρήν|ῥυπαρὴν
ῥυπαρός : filthy : fem acc sg (epic ionic)

ῥυπαρῆς
ῥυπαρός : filthy : fem gen sg (epic ionic)

ῥυπαρία|ῥυπαρία
ῥυπαρία : dirt : fem nom/voc/acc dual<br>ῥυπαρία : dirt : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥυπαρίαις|ῥυπαρίαις
ῥυπαρία : dirt : fem dat pl

ῥυπαρίαν|ῥυπαρίαν
ῥυπαρία : dirt : fem acc sg (attic doric aeolic)

ῥυπαρίας|ῥυπαρίας
ῥυπαρία : dirt : fem acc pl<br>ῥυπαρία : dirt : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥυπαρίᾳ|ῥυπαρίᾳ
ῥυπαρία : dirt : fem nom/voc pl<br>ῥυπαρία : dirt : fem dat sg (attic doric aeolic)

ῥυπαριῶν
ῥυπαρία : dirt : fem gen pl

ῥυπαρόβιος|ῥυπαρόβιος
ῥυπαρόβιος : of sordid life : masc/fem nom sg

ῥυπαρόν|ῥυπαρόν|ῥυπαρὸν
ῥυπαρός : filthy : masc acc sg<br>ῥυπαρός : filthy : neut nom/voc/acc sg

ῥυπαρός|ῥυπαρός|ῥυπαρὸς
ῥυπαρός : filthy : masc nom sg

ῥυπαρότης|ῥυπαρότης
ῥυπαρότης :   : fem nom sg

ῥυπαρότητας|ῥυπαρότητας
ῥυπαρότης :   : fem acc pl

ῥυπαρότητι|ῥυπαρότητι
ῥυπαρότης :   : fem dat sg

ῥυπαροβίων|ῥυπαροβίων
ῥυπαρόβιος : of sordid life : masc/fem/neut gen pl

ῥυπαροφάγον|ῥυπαροφάγον
ῥυπαροφάγος : foul-feeding : masc/fem acc sg<br>ῥυπαροφάγος : foul-feeding : neut nom/voc/acc sg

ῥυπαροφόρον|ῥυπαροφόρον
ῥυπαροφόρος : wearing dirty clothes : masc/fem acc sg<br>ῥυπαροφόρος : wearing dirty clothes : neut nom/voc/acc sg

ῥυπαροί|ῥυπαροί|ῥυπαροὶ
ῥυπαρός : filthy : masc nom/voc pl

ῥυπαροῖς
ῥυπαρός : filthy : masc/neut dat pl

ῥυπαροῖσι
ῥυπαρός : filthy : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ῥυπαροῖσιν
ῥυπαρός : filthy : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ῥυπαροκέραμος|ῥυπαροκέραμος
ῥυπαροκέραμος : of a dirty earthenware colour : masc/fem nom sg

ῥυπαρούς|ῥυπαρούς|ῥυπαροὺς
ῥυπαρός : filthy : masc acc pl

ῥυπαροῦ
ῥυπαρός : filthy : masc/neut gen sg

ῥυπαρώτατα|ῥυπαρώτατα
ῥυπαρός : filthy : adverbial superl<br>ῥυπαρός : filthy : neut nom/voc/acc superl pl

ῥυπαρώτατε|ῥυπαρώτατε
ῥυπαρός : filthy : masc voc superl sg

ῥυπαρώτατον|ῥυπαρώτατον
ῥυπαρός : filthy : masc acc superl sg<br>ῥυπαρός : filthy : neut nom/voc/acc superl sg

ῥυπαρώτατος|ῥυπαρώτατος
ῥυπαρός : filthy : masc nom superl sg

ῥυπαρώτερα|ῥυπαρώτερα
ῥυπαρός : filthy : neut nom/voc/acc comp pl

ῥυπαρώτεραι|ῥυπαρώτεραι
ῥυπαρός : filthy : fem nom/voc comp pl

ῥυπαρώτεροι|ῥυπαρώτεροι
ῥυπαρός : filthy : masc nom/voc comp pl

ῥυπαρώτερον|ῥυπαρώτερον
ῥυπαρός : filthy : adverbial comp<br>ῥυπαρός : filthy : masc acc comp sg<br>ῥυπαρός : filthy : neut nom/voc/acc comp sg

ῥυπαρώτερος|ῥυπαρώτερος
ῥυπαρός : filthy : masc nom comp sg

ῥυπαρῶν
ῥυπαρός : filthy : fem gen pl<br>ῥυπαρός : filthy : masc/neut gen pl

ῥυπαρῶς
ῥυπαρός : filthy : adverbial

ῥυπαρῷ
ῥυπαρός : filthy : masc/neut dat sg

ῥυπαρωτάταις|ῥυπαρωτάταις
ῥυπαρός : filthy : fem dat superl pl

ῥυπαρωτάτῃ|ῥυπαρωτάτῃ
ῥυπαρός : filthy : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ῥυπαρωτάτοις|ῥυπαρωτάτοις
ῥυπαρός : filthy : masc/neut dat superl pl

ῥυπαρωτάτων|ῥυπαρωτάτων
ῥυπαρός : filthy : fem gen superl pl<br>ῥυπαρός : filthy : masc/neut gen superl pl

ῥυπαρωτέρα|ῥυπαρωτέρα
ῥυπαρός : filthy : fem nom/voc/acc comp dual<br>ῥυπαρός : filthy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ῥυπαρωτέραν|ῥυπαρωτέραν
ῥυπαρός : filthy : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ῥυπαρωτέρας|ῥυπαρωτέρας
ῥυπαρός : filthy : fem acc comp pl<br>ῥυπαρός : filthy : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ῥυπαρωτέροις|ῥυπαρωτέροις
ῥυπαρός : filthy : masc/neut dat comp pl

ῥυπαρωτέρους|ῥυπαρωτέρους
ῥυπαρός : filthy : masc acc comp pl

ῥυπαρωτέρων|ῥυπαρωτέρων
ῥυπαρός : filthy : fem gen comp pl<br>ῥυπαρός : filthy : masc/neut gen comp pl

ῥυπασμάτων|ῥυπασμάτων
ῥύπασμα : dirt : neut gen pl

ῥυπασμός|ῥυπασμός|ῥυπασμὸς
ῥυπασμός : dirt : masc nom sg

ῥυπελαίου|ῥυπελαίου
ῥυπέλαιον : foul : neut gen sg

ῥυπῆναι
ῥύπτω : cleanse : aor inf pasj

ῥυπόεις|ῥυπόεις
ῥυπόεις :   : masc nom sg

ῥυπόεν|ῥυπόεν
ῥυπόεις :   : masc voc sg<br>ῥυπόεις :   : neut nom/voc sg

ῥυπόεντα|ῥυπόεντα
ῥυπόεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>ῥυπόεις :   : masc acc sg

ῥυπόεντι|ῥυπόεντι
ῥυπόεις :   : masc/neut dat sg

ῥυπόεσσα|ῥυπόεσσα
ῥυπόεις :   : fem nom/voc sg

ῥυπόεσσαν|ῥυπόεσσαν
ῥυπόεις :   : fem acc sg

ῥυπόω|ῥυπόω
ῥυπάω : to be filthy : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ῥυπάω : to be filthy : pres subj act 1st sg (epic)<br>ῥυπάω : to be filthy : pres ind act 1st sg (epic)<br>ῥυπάω : to be filthy : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres subj act 1st sg (epic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

ῥυπόων|ῥυπόων
ῥυπάω : to be filthy : pres part act masc voc sg (epic)<br>ῥυπάω : to be filthy : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ῥυπάω : to be filthy : pres part act masc nom sg (epic)<br>ῥυπάω : to be filthy : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ῥυπάω : to be filthy : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part act masc voc sg (epic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part act masc nom sg (epic)<br>ῥυπόω : to be filthy : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ῥυπόω : to be filthy : imperf ind act 1st sg (epic)

ῥυπόωντα|ῥυπόωντα
ῥυπάω : to be filthy : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ῥυπάω : to be filthy : pres part act masc acc sg (epic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part act masc acc sg (epic)

ῥυπόωντας|ῥυπόωντας
ῥυπάω : to be filthy : pres part act masc acc pl (epic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part act masc acc pl (epic)

ῥυπόωντες|ῥυπόωντες
ῥυπάω : to be filthy : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ῥυπόωντι|ῥυπόωντι
ῥυπάω : to be filthy : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part act masc/neut dat sg (epic)

ῥυπόωντος|ῥυπόωντος
ῥυπάω : to be filthy : pres part act masc/neut gen sg (epic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part act masc/neut gen sg (epic)

ῥυπόωσα|ῥυπόωσα
ῥυπάω : to be filthy : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part act fem nom/voc sg (epic)

ῥυπόωσαν|ῥυπόωσαν
ῥυπάω : to be filthy : pres part act fem acc sg (epic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part act fem acc sg (epic)

ῥυπόωσι|ῥυπόωσι
ῥυπάω : to be filthy : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ῥυπάω : to be filthy : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ῥυπάω : to be filthy : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres ind act 3rd pl (epic)

ῥυποφοροῦντες
ῥυποφορέω : wear dirty clothes : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ῥυποῖ
ῥυπόομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ῥυπόω : to be filthy : pres ind mp 2nd sg<br>ῥυπόω : to be filthy : pres opt act 3rd sg<br>ῥυπόω : to be filthy : pres ind act 3rd sg

ῥυποκιβδοτόκωνα|ῥυποκιβδοτόκωνα
ῥυποκιβδοτόκων : miser : masc acc sg

ῥυποκόνδυλοι|ῥυποκόνδυλοι
ῥυποκόνδυλος : with dirty knuckles : masc/fem nom/voc pl

ῥυποκόνδυλον|ῥυποκόνδυλον
ῥυποκόνδυλος : with dirty knuckles : masc/fem acc sg<br>ῥυποκόνδυλος : with dirty knuckles : neut nom/voc/acc sg

ῥυποκόνδυλος|ῥυποκόνδυλος
ῥυποκόνδυλος : with dirty knuckles : masc/fem nom sg

ῥυποκονδύλους|ῥυποκονδύλους
ῥυποκόνδυλος : with dirty knuckles : masc/fem acc pl

ῥυποκονδύλων|ῥυποκονδύλων
ῥυποκόνδυλος : with dirty knuckles : masc/fem/neut gen pl

ῥυπούμενα|ῥυπούμενα
ῥυπόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ῥυπούμενοι|ῥυπούμενοι
ῥυπόομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part mp masc nom/voc pl

ῥυπούμενον|ῥυπούμενον
ῥυπόομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ῥυπόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part mp masc acc sg<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ῥυπούμενος|ῥυπούμενος
ῥυπόομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part mp masc nom sg

ῥυπούντων|ῥυπούντων
ῥυπόω : to be filthy : pres part act masc/neut gen pl<br>ῥυπόω : to be filthy : pres imperat act 3rd pl

ῥυπούσης|ῥυπούσης
ῥυπόω : to be filthy : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ῥυποῦ
ῥυπόομαι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ῥυπόομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres imperat mp 2nd sg<br>ῥυπόω : to be filthy : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ῥυποῦν
ῥυπόω : to be filthy : pres part act masc voc sg<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥυπόω : to be filthy : pres inf act (epic doric)

ῥυποῦντα
ῥυπόω : to be filthy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part act masc acc sg

ῥυποῦντας
ῥυπόω : to be filthy : pres part act masc acc pl

ῥυποῦντες
ῥυπόω : to be filthy : pres part act masc nom/voc pl

ῥυποῦντι
ῥυπόω : to be filthy : pres part act masc/neut dat sg<br>ῥυπόω : to be filthy : pres ind act 3rd pl (doric)

ῥυποῦντος
ῥυπόω : to be filthy : pres part act masc/neut gen sg

ῥυποῦσαν
ῥυπόω : to be filthy : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ῥυποῦσθαι
ῥυπόομαι :   : pres inf mp<br>ῥυπόω : to be filthy : pres inf mp

ῥυποῦται
ῥυπόομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ῥυπόω : to be filthy : pres ind mp 3rd sg

ῥυπουμένην|ῥυπουμένην
ῥυπόομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ῥυπουμένου|ῥυπουμένου
ῥυπόομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part mp masc/neut gen sg

ῥυπουμένων|ῥυπουμένων
ῥυπόομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ῥυπόομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part mp fem gen pl<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part mp masc/neut gen pl

ῥυππαπαί|ῥυππαπαί|ῥυππαπαὶ
ῥυππαπαί :   : indeclform (exclam)

ῥυπτικά|ῥυπτικά|ῥυπτικὰ
ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : neut nom/voc/acc pl<br>ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : fem nom/voc/acc dual<br>ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥυπτικάς|ῥυπτικάς|ῥυπτικὰς
ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : fem acc pl

ῥυπτικαί|ῥυπτικαί|ῥυπτικαὶ
ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : fem nom/voc pl

ῥυπτικαῖς
ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : fem dat pl

ῥυπτική|ῥυπτική|ῥυπτικὴ
ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥυπτικήν|ῥυπτικήν|ῥυπτικὴν
ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥυπτικῆς
ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥυπτικῇ
ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥυπτικόν|ῥυπτικόν|ῥυπτικὸν
ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : masc acc sg<br>ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : neut nom/voc/acc sg

ῥυπτικός|ῥυπτικός|ῥυπτικὸς
ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : masc nom sg

ῥυπτικοί|ῥυπτικοί|ῥυπτικοὶ
ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : masc nom/voc pl

ῥυπτικοῖς
ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : masc/neut dat pl

ῥυπτικούς|ῥυπτικούς|ῥυπτικοὺς
ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : masc acc pl

ῥυπτικοῦ
ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : masc/neut gen sg

ῥυπτικώτερα|ῥυπτικώτερα
ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : neut nom/voc/acc comp pl

ῥυπτικώτεραι|ῥυπτικώτεραι
ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : fem nom/voc comp pl

ῥυπτικώτεροι|ῥυπτικώτεροι
ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : masc nom/voc comp pl

ῥυπτικώτερον|ῥυπτικώτερον
ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : adverbial comp<br>ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : masc acc comp sg<br>ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : neut nom/voc/acc comp sg

ῥυπτικώτερος|ῥυπτικώτερος
ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : masc nom comp sg

ῥυπτικῶν
ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : fem gen pl<br>ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : masc/neut gen pl

ῥυπτικῷ
ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : masc/neut dat sg

ῥυπτικωτάτη|ῥυπτικωτάτη
ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ῥυπτικωτάτην|ῥυπτικωτάτην
ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ῥυπτικωτάτῳ|ῥυπτικωτάτῳ
ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : masc/neut dat superl sg

ῥυπτικωτέρα|ῥυπτικωτέρα
ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : fem nom/voc/acc comp dual<br>ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ῥυπτικωτέραν|ῥυπτικωτέραν
ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ῥυπτικωτέρας|ῥυπτικωτέρας
ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : fem acc comp pl<br>ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ῥυπτικωτέρων|ῥυπτικωτέρων
ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : fem gen comp pl<br>ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : masc/neut gen comp pl

ῥυπτικωτέρῳ|ῥυπτικωτέρῳ
ῥυπτικός : fit for cleansing from dirt : masc/neut dat comp sg

ῥυπτόμενα|ῥυπτόμενα
ῥύπτω : cleanse : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ῥυπτόμενοι|ῥυπτόμενοι
ῥύπτω : cleanse : pres part mp masc nom/voc pl

ῥυπτόμενον|ῥυπτόμενον
ῥύπτω : cleanse : pres part mp masc acc sg<br>ῥύπτω : cleanse : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ῥυπτόμενος|ῥυπτόμενος
ῥύπτω : cleanse : pres part mp masc nom sg

ῥυπτόμεθα|ῥυπτόμεθα
ῥύπτω : cleanse : pres ind mp 1st pl<br>ῥύπτω : cleanse : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ῥυπτόντων|ῥυπτόντων
ῥύπτω : cleanse : pres part act masc/neut gen pl<br>ῥύπτω : cleanse : pres imperat act 3rd pl

ῥυπτούσας|ῥυπτούσας
ῥύπτω : cleanse : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ῥύπτω : cleanse : pres part act fem gen sg (doric)

ῥυπτούσης|ῥυπτούσης
ῥύπτω : cleanse : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ῥυπώδει|ῥυπώδει
ῥυπώδης : filthy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥυπώδης : filthy : masc/fem/neut dat sg<br>ῥυπώδης : filthy : dat sg (epic)

ῥυπώδεις|ῥυπώδεις
ῥυπώδης : filthy : masc/fem acc pl<br>ῥυπώδης : filthy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ῥυπώδη|ῥυπώδη
ῥυπώδης : filthy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥυπώδης : filthy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ῥυπώδης : filthy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ῥυπώδης|ῥυπώδης
ῥυπώδης : filthy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ῥυπώδης : filthy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ῥυπώδης : filthy : masc/fem nom sg

ῥυπώδους|ῥυπώδους
ῥυπώδης : filthy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ῥυπώντων|ῥυπώντων
ῥυπάω : to be filthy : pres part act masc/neut gen pl<br>ῥυπάω : to be filthy : pres imperat act 3rd pl<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

ῥυπώσαις|ῥυπώσαις
ῥυπάω : to be filthy : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥυπόω : to be filthy : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ῥυπόω : to be filthy : aor opt act 2nd sg

ῥυπώσαντα|ῥυπώσαντα
ῥυπόω : to be filthy : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥυπόω : to be filthy : aor part act masc acc sg

ῥυπώσαντες|ῥυπώσαντες
ῥυπόω : to be filthy : aor part act masc nom/voc pl

ῥυπώσαντι|ῥυπώσαντι
ῥυπόω : to be filthy : aor part act masc/neut dat sg

ῥυπώσας|ῥυπώσας
ῥυπάω : to be filthy : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ῥυπάω : to be filthy : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>ῥυπόω : to be filthy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥυπώσασα|ῥυπώσασα
ῥυπόω : to be filthy : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥυπώσης|ῥυπώσης
ῥυπάω : to be filthy : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ῥυπώσῃ|ῥυπώσῃ
ῥυπάω : to be filthy : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ῥυπόομαι :   : aor subj mp 2nd sg<br>ῥυπόομαι :   : fut ind mp 2nd sg<br>ῥυπόω : to be filthy : aor subj mid 2nd sg<br>ῥυπόω : to be filthy : aor subj act 3rd sg<br>ῥυπόω : to be filthy : fut ind mid 2nd sg

ῥυπώσῃς|ῥυπώσῃς
ῥυπάω : to be filthy : pres part act fem dat pl (epic)<br>ῥυπόω : to be filthy : aor subj act 2nd sg

ῥυπώσω|ῥυπώσω
ῥυπόομαι :   : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ῥυπόω : to be filthy : aor subj act 1st sg<br>ῥυπόω : to be filthy : fut ind act 1st sg<br>ῥυπόω : to be filthy : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ῥυπώσωμεν|ῥυπώσωμεν
ῥυπόω : to be filthy : aor subj act 1st pl

ῥυπῶ
ῥύπτω : cleanse : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ῥυπάω : to be filthy : pres imperat mp 2nd sg<br>ῥυπάω : to be filthy : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ῥυπάω : to be filthy : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ῥυπάω : to be filthy : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres subj act 1st sg<br>ῥυπόω : to be filthy : pres ind act 1st sg

ῥυπῶδες
ῥυπώδης : filthy : masc/fem voc sg<br>ῥυπώδης : filthy : neut nom/voc/acc sg

ῥυπῶν
ῥυπάω : to be filthy : pres part act masc voc sg<br>ῥυπάω : to be filthy : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥυπάω : to be filthy : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part act masc nom sg<br>ῥυπόω : to be filthy : pres inf act (doric)

ῥυπῶντ'
ῥύπτω : cleanse : aor subj pass 3rd pl (doric)<br>ῥυπάω : to be filthy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥυπάω : to be filthy : pres part act masc acc sg<br>ῥυπάω : to be filthy : pres part act masc/neut dat sg<br>ῥυπάω : to be filthy : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>ῥυπάω : to be filthy : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ῥυπάω : to be filthy : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ῥυπάω : to be filthy : pres ind mp 3rd pl<br>ῥυπάω : to be filthy : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ῥυπόομαι :   : pres subj mp 3rd pl<br>ῥυπόομαι :   : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part act masc acc sg (doric aeolic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres subj mp 3rd pl<br>ῥυπόω : to be filthy : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ῥυπῶντα
ῥυπάω : to be filthy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥυπάω : to be filthy : pres part act masc acc sg<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part act masc acc sg (doric aeolic)

ῥυπῶντας
ῥυπάω : to be filthy : pres part act masc acc pl<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part act masc acc pl (doric aeolic)

ῥυπῶντες
ῥυπάω : to be filthy : pres part act masc nom/voc pl<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ῥυπῶντι
ῥύπτω : cleanse : aor subj pass 3rd pl (doric)<br>ῥυπάω : to be filthy : pres part act masc/neut dat sg<br>ῥυπάω : to be filthy : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres ind act 3rd pl (doric)

ῥυπῶντος
ῥυπάω : to be filthy : pres part act masc/neut gen sg<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

ῥυπῶσα
ῥυπάω : to be filthy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ῥυπῶσαι
ῥυπάω : to be filthy : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ῥυπόω : to be filthy : aor inf act

ῥυπῶσαν
ῥυπάω : to be filthy : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ῥυπόω : to be filthy : aor part act neut nom/voc/acc sg

ῥυπῶσι
ῥύπτω : cleanse : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥυπάω : to be filthy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥυπάω : to be filthy : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ῥυπάω : to be filthy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥυπόομαι :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres subj act 3rd pl<br>ῥυπόω : to be filthy : pres subj act 3rd sg (epic)

ῥυπῶσιν
ῥύπτω : cleanse : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ῥυπάω : to be filthy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥυπάω : to be filthy : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ῥυπάω : to be filthy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥυπόομαι :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres subj act 3rd pl<br>ῥυπόω : to be filthy : pres subj act 3rd sg (epic)

ῥυπωδέστερον|ῥυπωδέστερον
ῥυπώδης : filthy : adverbial comp<br>ῥυπώδης : filthy : masc acc comp sg<br>ῥυπώδης : filthy : neut nom/voc/acc comp sg

ῥυπωδέστερος|ῥυπωδέστερος
ῥυπώδης : filthy : masc nom comp sg

ῥυπωδεστέρα|ῥυπωδεστέρα
ῥυπώδης : filthy : fem nom/voc/acc comp dual<br>ῥυπώδης : filthy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ῥυπωμένου|ῥυπωμένου
ῥυπάω : to be filthy : pres part mp masc/neut gen sg<br>ῥυπόομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ῥυπόω : to be filthy : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ῥυπωθέν|ῥυπωθέν|ῥυπωθὲν
ῥυπόομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ῥυπόω : to be filthy : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ῥυπωθέντα|ῥυπωθέντα
ῥυπόομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ῥυπόομαι :   : aor part mp masc acc sg<br>ῥυπόω : to be filthy : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ῥυπόω : to be filthy : aor part pass masc acc sg

ῥυπωθέντας|ῥυπωθέντας
ῥυπόομαι :   : aor part mp masc acc pl<br>ῥυπόω : to be filthy : aor part pass masc acc pl

ῥυπωθείς|ῥυπωθείς|ῥυπωθεὶς
ῥυπόομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg<br>ῥυπόω : to be filthy : aor part pass masc nom/voc sg

ῥυπωθείσας|ῥυπωθείσας
ῥυπόομαι :   : aor part mp fem acc pl<br>ῥυπόομαι :   : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ῥυπόω : to be filthy : aor part pass fem acc pl<br>ῥυπόω : to be filthy : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ῥυπωθείσης|ῥυπωθείσης
ῥυπόομαι :   : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ῥυπόω : to be filthy : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ῥυπωθεῖεν
ῥυπόομαι :   : aor opt mp 3rd pl<br>ῥυπόω : to be filthy : aor opt pass 3rd pl

ῥυπωθεῖσα
ῥυπόομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg<br>ῥυπόω : to be filthy : aor part pass fem nom/voc sg

ῥυπωθεῖσαι
ῥυπόομαι :   : aor part mp fem nom/voc pl<br>ῥυπόω : to be filthy : aor part pass fem nom/voc pl

ῥυπωθεῖσαν
ῥυπόομαι :   : aor part mp fem acc sg<br>ῥυπόω : to be filthy : aor part pass fem acc sg

ῥυπωθήσομαι|ῥυπωθήσομαι
ῥυπόομαι :   : fut ind mp 1st sg<br>ῥυπόω : to be filthy : fut ind pass 1st sg

ῥυπωθῆναι
ῥυπόομαι :   : aor inf mp<br>ῥυπόω : to be filthy : aor inf pasj

ῥυπωθῇ
ῥυπόομαι :   : aor subj mp 3rd sg<br>ῥυπόω : to be filthy : aor subj pass 3rd sg

ῥυπωθῇς
ῥυπόομαι :   : aor subj mp 2nd sg<br>ῥυπόω : to be filthy : aor subj pass 2nd sg

ῥυπωσάντων|ῥυπωσάντων
ῥυπόω : to be filthy : aor part act masc/neut gen pl<br>ῥυπόω : to be filthy : aor imperat act 3rd pl

ῥυθμέ|ῥυθμέ|ῥυθμὲ
ῥυθμός : any regular recurring motion : masc voc sg

ῥυθμίσαι|ῥυθμίσαι
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor inf act<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor opt act 3rd sg

ῥυθμίσαντα|ῥυθμίσαντα
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor part act masc acc sg

ῥυθμίσαντες|ῥυθμίσαντες
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor part act masc nom/voc pl

ῥυθμίσαντι|ῥυθμίσαντι
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor part act masc/neut dat sg

ῥυθμίσαντος|ῥυθμίσαντος
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor part act masc/neut gen sg

ῥυθμίσας|ῥυθμίσας
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥυθμίσει|ῥυθμίσει
ῥύθμισις : shaping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥύθμισις : shaping : fem dat sg (epic)<br>ῥύθμισις : shaping : fem dat sg (attic ionic)<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : fut ind mid 2nd sg<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : fut ind act 3rd sg

ῥυθμίσειε|ῥυθμίσειε
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor opt act 3rd sg

ῥυθμίσειεν|ῥυθμίσειεν
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor opt act 3rd sg

ῥυθμίσεως|ῥυθμίσεως
ῥύθμισις : shaping : fem gen sg (attic)

ῥυθμίσῃ|ῥυθμίσῃ
ῥύθμισις : shaping : fem dat sg (epic)<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor subj mid 2nd sg<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor subj act 3rd sg<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : fut ind mid 2nd sg

ῥυθμίσω|ῥυθμίσω
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor subj act 1st sg<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : fut ind act 1st sg<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ῥυθμίσωμεν|ῥυθμίσωμεν
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor subj act 1st pl

ῥυθμίζει|ῥυθμίζει
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres ind mp 2nd sg<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres ind act 3rd sg

ῥυθμίζειν|ῥυθμίζειν
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres inf act (attic epic)

ῥυθμίζεις|ῥυθμίζεις
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres ind act 2nd sg

ῥυθμίζεσθαι|ῥυθμίζεσθαι
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres inf mp

ῥυθμίζεται|ῥυθμίζεται
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres ind mp 3rd sg

ῥυθμίζετε|ῥυθμίζετε
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres imperat act 2nd pl<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres ind act 2nd pl<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ῥυθμίζηται|ῥυθμίζηται
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres subj mp 3rd sg

ῥυθμίζητε|ῥυθμίζητε
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres subj act 2nd pl

ῥυθμίζῃ|ῥυθμίζῃ
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres subj mp 2nd sg<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres ind mp 2nd sg<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres subj act 3rd sg

ῥυθμίζῃς|ῥυθμίζῃς
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres subj act 2nd sg

ῥυθμίζοι|ῥυθμίζοι
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres opt act 3rd sg

ῥυθμίζοιντ'|ῥυθμίζοιντ'
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres opt mp 3rd pl

ῥυθμίζοιντο|ῥυθμίζοιντο
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres opt mp 3rd pl

ῥυθμίζοιτο|ῥυθμίζοιτο
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres opt mp 3rd sg

ῥυθμίζομαι|ῥυθμίζομαι
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres ind mp 1st sg

ῥυθμίζομεν|ῥυθμίζομεν
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres ind act 1st pl<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ῥυθμίζοντα|ῥυθμίζοντα
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres part act masc acc sg

ῥυθμίζονται|ῥυθμίζονται
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres ind mp 3rd pl

ῥυθμίζοντας|ῥυθμίζοντας
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres part act masc acc pl

ῥυθμίζοντες|ῥυθμίζοντες
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres part act masc nom/voc pl

ῥυθμίζοντος|ῥυθμίζοντος
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres part act masc/neut gen sg

ῥυθμίζουσα|ῥυθμίζουσα
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ῥυθμίζουσαι|ῥυθμίζουσαι
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ῥυθμίζουσαν|ῥυθμίζουσαν
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ῥυθμίζουσι|ῥυθμίζουσι
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥυθμίζουσιν|ῥυθμίζουσιν
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥυθμίζω|ῥυθμίζω
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres subj act 1st sg<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres ind act 1st sg

ῥυθμίζωμεν|ῥυθμίζωμεν
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres subj act 1st pl

ῥυθμίζων|ῥυθμίζων
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres part act masc nom sg

ῥυθμιεῖς
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ῥυθμικά|ῥυθμικά|ῥυθμικὰ
ῥυθμικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ῥυθμικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ῥυθμικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥυθμικάς|ῥυθμικάς|ῥυθμικὰς
ῥυθμικός :   : fem acc pl

ῥυθμική|ῥυθμική|ῥυθμικὴ
ῥυθμικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥυθμικήν|ῥυθμικήν|ῥυθμικὴν
ῥυθμικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥυθμικῆς
ῥυθμικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥυθμικόν|ῥυθμικόν|ῥυθμικὸν
ῥυθμικός :   : masc acc sg<br>ῥυθμικός :   : neut nom/voc/acc sg

ῥυθμικός|ῥυθμικός|ῥυθμικὸς
ῥυθμικός :   : masc nom sg

ῥυθμικοί|ῥυθμικοί|ῥυθμικοὶ
ῥυθμικός :   : masc nom/voc pl

ῥυθμικοῖς
ῥυθμικός :   : masc/neut dat pl

ῥυθμικούς|ῥυθμικούς|ῥυθμικοὺς
ῥυθμικός :   : masc acc pl

ῥυθμικοῦ
ῥυθμικός :   : masc/neut gen sg

ῥυθμικώτερον|ῥυθμικώτερον
ῥυθμικός :   : adverbial comp<br>ῥυθμικός :   : masc acc comp sg<br>ῥυθμικός :   : neut nom/voc/acc comp sg

ῥυθμικῶν
ῥυθμικός :   : fem gen pl<br>ῥυθμικός :   : masc/neut gen pl

ῥυθμικῷ
ῥυθμικός :   : masc/neut dat sg

ῥυθμικωτάτην|ῥυθμικωτάτην
ῥυθμικός :   : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ῥυθμισάσῃ|ῥυθμισάσῃ
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ῥυθμισθέντα|ῥυθμισθέντα
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor part pass masc acc sg

ῥυθμισθέντας|ῥυθμισθέντας
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor part pass masc acc pl

ῥυθμισθεῖσαι
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor part pass fem nom/voc pl

ῥυθμισθεῖσι
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor part pass masc/neut dat pl

ῥυθμισθῆναι
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor inf pasj

ῥυθμισθῇ
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor subj pass 3rd sg

ῥυθμισθησομένου|ῥυθμισθησομένου
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : fut part pass masc/neut gen sg

ῥυθμισθῶμεν
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ῥυθμιζέσθω|ῥυθμιζέσθω
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres imperat mp 3rd sg

ῥυθμιζέτω|ῥυθμιζέτω
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres imperat act 3rd sg

ῥυθμιζόμενα|ῥυθμιζόμενα
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ῥυθμιζόμενοι|ῥυθμιζόμενοι
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres part mp masc nom/voc pl

ῥυθμιζόμενον|ῥυθμιζόμενον
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres part mp masc acc sg<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ῥυθμιζόμενος|ῥυθμιζόμενος
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres part mp masc nom sg

ῥυθμιζόμεθα|ῥυθμιζόμεθα
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres ind mp 1st pl<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ῥυθμιζόντων|ῥυθμιζόντων
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres part act masc/neut gen pl<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres imperat act 3rd pl

ῥυθμιζομένη|ῥυθμιζομένη
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥυθμιζομένην|ῥυθμιζομένην
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ῥυθμιζομένης|ῥυθμιζομένης
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ῥυθμιζομένου|ῥυθμιζομένου
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres part mp masc/neut gen sg

ῥυθμιζομένους|ῥυθμιζομένους
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres part mp masc acc pl

ῥυθμιζομένων|ῥυθμιζομένων
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres part mp fem gen pl<br>ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres part mp masc/neut gen pl

ῥυθμιζούσης|ῥυθμιζούσης
ῥυθμίζω : bring into a measure of time : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ῥυθμόν|ῥυθμόν|ῥυθμὸν
ῥυθμός : any regular recurring motion : masc acc sg

ῥυθμός|ῥυθμός|ῥυθμὸς
ῥυθμός : any regular recurring motion : masc nom sg

ῥυθμοειδές|ῥυθμοειδές|ῥυθμοειδὲς
ῥυθμοειδής : rhythmical : masc/fem voc sg<br>ῥυθμοειδής : rhythmical : neut nom/voc/acc sg

ῥυθμοειδεῖ
ῥυθμοειδής : rhythmical : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥυθμοειδής : rhythmical : masc/fem/neut dat sg

ῥυθμοειδεῖς
ῥυθμοειδής : rhythmical : masc/fem acc pl<br>ῥυθμοειδής : rhythmical : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ῥυθμοειδῆ
ῥυθμοειδής : rhythmical : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥυθμοειδής : rhythmical : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ῥυθμοειδής : rhythmical : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ῥυθμοειδῶς
ῥυθμοειδής : rhythmical : adverbial (attic epic doric)

ῥυθμοί|ῥυθμοί|ῥυθμοὶ
ῥυθμόομαι : shape : pres subj mp 2nd sg<br>ῥυθμόομαι : shape : pres ind mp 2nd sg<br>ῥυθμός : any regular recurring motion : masc nom/voc pl<br>ῥυθμόω : shape : pres subj mp 2nd sg<br>ῥυθμόω : shape : pres ind mp 2nd sg<br>ῥυθμόω : shape : pres subj act 3rd sg

ῥυθμοῖν
ῥυθμός : any regular recurring motion : masc gen/dat dual

ῥυθμοῖο
ῥυθμόομαι : shape : pres opt mp 2nd sg<br>ῥυθμός : any regular recurring motion : masc gen sg (epic)<br>ῥυθμόω : shape : pres opt mp 2nd sg

ῥυθμοῖς
ῥυθμός : any regular recurring motion : masc dat pl<br>ῥυθμόω : shape : pres opt act 2nd sg<br>ῥυθμόω : shape : pres subj act 2nd sg<br>ῥυθμόω : shape : pres ind act 2nd sg

ῥυθμοῖσι
ῥυθμός : any regular recurring motion : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ῥυθμόω : shape : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ῥυθμόω : shape : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ῥυθμόω : shape : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ῥυθμοῖσιν
ῥυθμός : any regular recurring motion : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ῥυθμόω : shape : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ῥυθμόω : shape : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ῥυθμόω : shape : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ῥυθμοποιία|ῥυθμοποιία
ῥυθμοποιία : making of time : fem nom/voc/acc dual<br>ῥυθμοποιία : making of time : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥυθμοποιίαν|ῥυθμοποιίαν
ῥυθμοποιία : making of time : fem acc sg (attic doric aeolic)

ῥυθμοποιίας|ῥυθμοποιίας
ῥυθμοποιία : making of time : fem acc pl<br>ῥυθμοποιία : making of time : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥυθμοποιιῶν
ῥυθμοποιία : making of time : fem gen pl

ῥυθμούς|ῥυθμούς|ῥυθμοὺς
ῥυθμός : any regular recurring motion : masc acc pl

ῥυθμοῦ
ῥυθμόομαι : shape : pres imperat mp 2nd sg<br>ῥυθμόομαι : shape : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ῥυθμός : any regular recurring motion : masc gen sg<br>ῥυθμόω : shape : pres imperat mp 2nd sg<br>ῥυθμόω : shape : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ῥυθμῶ
ῥυθμός : any regular recurring motion : masc gen sg (doric aeolic)<br>ῥυθμόω : shape : pres subj act 1st sg<br>ῥυθμόω : shape : pres ind act 1st sg

ῥυθμῶι
ῥυθμός : any regular recurring motion : masc dat sg

ῥυθμῶν
ῥυθμός : any regular recurring motion : masc gen pl<br>ῥυθμόω : shape : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ῥυθμόω : shape : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ῥυθμόω : shape : pres part act masc nom sg<br>ῥυθμόω : shape : pres inf act (doric)

ῥυθμῷ
ῥυθμός : any regular recurring motion : masc dat sg

ῥυσά|ῥυσά|ῥυσὰ
ῥυσή : withering : fem nom/voc/acc dual<br>ῥυσή : withering : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ῥυσός : shrivelled : neut nom/voc/acc pl<br>ῥυσός : shrivelled : fem nom/voc/acc dual<br>ῥυσός : shrivelled : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥυσάμεναι|ῥυσάμεναι
ῥύομαι : se-srū- : aor part mid fem nom/voc pl<br>ῥυσάω :   : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ῥυσάω :   : pres inf act (epic)

ῥυσάμενοι|ῥυσάμενοι
ῥύομαι : se-srū- : aor part mid masc nom/voc pl<br>ῥυσάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ῥυσάμενον|ῥυσάμενον
ῥύομαι : se-srū- : aor part mid masc acc sg<br>ῥύομαι : se-srū- : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ῥυσάω :   : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ῥυσάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ῥυσάμενος|ῥυσάμενος
ῥύομαι : se-srū- : aor part mid masc nom sg<br>ῥυσάω :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ῥυσάμεθα|ῥυσάμεθα
ῥύομαι : se-srū- : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>ῥυσάω :   : pres subj mp 1st pl (doric aeolic)<br>ῥυσάω :   : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

ῥυσάμην|ῥυσάμην
ῥύομαι : se-srū- : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ῥυσάς|ῥυσάς|ῥυσὰς
ῥυσή : withering : fem acc pl<br>ῥυσός : shrivelled : fem acc pl

ῥυσάσθην|ῥυσάσθην
ῥύομαι : se-srū- : aor ind mid 3rd dual (homeric ionic)<br>ῥυσάω :   : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)

ῥυσάσθω|ῥυσάσθω
ῥύομαι : se-srū- : aor imperat mid 3rd sg<br>ῥυσάω :   : pres imperat mp 3rd sg

ῥυσᾶς
ῥυσάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ῥυσή : withering : fem gen sg (doric aeolic)<br>ῥυσός : shrivelled : fem gen sg (doric aeolic)

ῥυσαί|ῥυσαί|ῥυσαὶ
ῥυσή : withering : fem nom/voc pl<br>ῥυσός : shrivelled : fem nom/voc pl

ῥυσαίμην|ῥυσαίμην
ῥύομαι : se-srū- : aor opt mid 1st sg

ῥυσαίνεται|ῥυσαίνεται
ῥυσαίνομαι : to be wrinkled : pres ind pass 3rd sg

ῥυσαινομένην|ῥυσαινομένην
ῥυσαίνομαι : to be wrinkled : pres part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ῥυσαλέην|ῥυσαλέην
ῥυσαλέος : wrinkled : fem acc sg (epic ionic)

ῥυσαμένα|ῥυσαμένα
ῥύομαι : se-srū- : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ῥύομαι : se-srū- : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ῥυσάω :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ῥυσάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥυσαμένας|ῥυσαμένας
ῥύομαι : se-srū- : aor part mid fem acc pl<br>ῥύομαι : se-srū- : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ῥυσάω :   : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ῥυσάω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ῥυσαμένη|ῥυσαμένη
ῥύομαι : se-srū- : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥυσαμένην|ῥυσαμένην
ῥύομαι : se-srū- : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ῥυσαμένης|ῥυσαμένης
ῥύομαι : se-srū- : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ῥυσαμένου|ῥυσαμένου
ῥύομαι : se-srū- : aor part mid masc/neut gen sg<br>ῥυσάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ῥυσαμένων|ῥυσαμένων
ῥύομαι : se-srū- : aor part mid fem gen pl<br>ῥύομαι : se-srū- : aor part mid masc/neut gen pl<br>ῥυσάω :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ῥυσάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ῥυσαμένῳ|ῥυσαμένῳ
ῥύομαι : se-srū- : aor part mid masc/neut dat sg<br>ῥυσάω :   : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

ῥυσεῦνται
ῥύομαι : se-srū- : fut ind mid 3rd pl (doric)<br>ῥυσάω :   : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>ῥυσόω : make wrinkled : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

ῥυσή|ῥυσή|ῥυσὴ
ῥυσή : withering : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥυσός : shrivelled : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥυσήματα|ῥυσήματα
ῥύσημα : wrinkle : neut nom/voc/acc pl

ῥυσήν|ῥυσήν|ῥυσὴν
ῥυσή : withering : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ῥυσός : shrivelled : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥυσίβωμον|ῥυσίβωμον
ῥυσίβωμος : defending altars : masc/fem acc sg<br>ῥυσίβωμος : defending altars : neut nom/voc/acc sg

ῥυσίδας|ῥυσίδας
ῥυσίς :   : fem acc pl

ῥυσίδι|ῥυσίδι
ῥυσίς :   : fem dat sg

ῥυσίδιφρον|ῥυσίδιφρον
ῥυσίδιφρος : preserving the chariot : masc/fem acc sg<br>ῥυσίδιφρος : preserving the chariot : neut nom/voc/acc sg

ῥυσίλλας|ῥυσίλλας
ῥύσιλλα :   : fem acc pl<br>ῥύσιλλα :   : fem gen sg (doric aeolic)

ῥυσίμῳ|ῥυσίμῳ
ῥύσιμον :   : neut dat sg

ῥυσίοις|ῥυσίοις
ῥύσιον : surety : neut dat pl<br>ῥύσιος : delivering : masc/fem/neut dat pl<br>ῥυσάω :   : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

ῥυσίοισιν|ῥυσίοισιν
ῥύσιον : surety : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ῥύσιος : delivering : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ῥυσάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

ῥυσίον|ῥυσίον
ῥυσάω :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>ῥυσάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ῥυσίου|ῥυσίου
ῥύσιον : surety : neut gen sg<br>ῥύσιος : delivering : masc/fem/neut gen sg

ῥυσίπολιν|ῥυσίπολιν
ῥυσίπολις : saving the city : masc/fem acc sg

ῥυσίπολις|ῥυσίπολις
ῥυσίπολις : saving the city : masc/fem nom sg

ῥυσίπονον|ῥυσίπονον
ῥυσίπονος : setting free from trouble : masc/fem acc sg<br>ῥυσίπονος : setting free from trouble : neut nom/voc/acc sg

ῥυσίς|ῥυσίς|ῥυσὶς
ῥυσίς :   : fem nom sg

ῥυσίων|ῥυσίων
ῥύσιον : surety : neut gen pl<br>ῥύσιος : delivering : masc/fem/neut gen pl<br>ῥύσις : flow : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥῦσις : deliverance : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ῥυσάω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ῥυσιάσαι|ῥυσιάσαι
ῥυσιάζω : treat as a : fut part act fem dat sg (doric)<br>ῥυσιάζω : treat as a : aor inf act<br>ῥυσιάζω : treat as a : aor opt act 3rd sg

ῥυσιάζει|ῥυσιάζει
ῥυσιάζω : treat as a : pres ind mp 2nd sg<br>ῥυσιάζω : treat as a : pres ind act 3rd sg

ῥυσιάζειν|ῥυσιάζειν
ῥυσιάζω : treat as a : pres inf act (attic epic)

ῥυσιάζεσθαι|ῥυσιάζεσθαι
ῥυσιάζω : treat as a : pres inf mp

ῥυσιάζομαι|ῥυσιάζομαι
ῥυσιάζω : treat as a : pres ind mp 1st sg

ῥυσιάζοντες|ῥυσιάζοντες
ῥυσιάζω : treat as a : pres part act masc nom/voc pl

ῥυσιάζοντος|ῥυσιάζοντος
ῥυσιάζω : treat as a : pres part act masc/neut gen sg

ῥυσιάζω|ῥυσιάζω
ῥυσιάζω : treat as a : pres subj act 1st sg<br>ῥυσιάζω : treat as a : pres ind act 1st sg

ῥυσιάζων|ῥυσιάζων
ῥυσιάζω : treat as a : pres part act masc nom sg

ῥυσιασθείς|ῥυσιασθείς|ῥυσιασθεὶς
ῥυσιάζω : treat as a : aor part pass masc nom/voc sg

ῥυσιασθεῖσαν
ῥυσιάζω : treat as a : aor part pass fem acc sg

ῥυσιαζομένους|ῥυσιαζομένους
ῥυσιάζω : treat as a : pres part mp masc acc pl

ῥυσμόν|ῥυσμόν|ῥυσμὸν
ῥυθμός : any regular recurring motion : masc acc sg (ionic)

ῥυσμός|ῥυσμός|ῥυσμὸς
ῥυθμός : any regular recurring motion : masc nom sg (ionic)

ῥυσμοῖς
ῥυθμός : any regular recurring motion : masc dat pl (ionic)

ῥυσμούς|ῥυσμούς|ῥυσμοὺς
ῥυθμός : any regular recurring motion : masc acc pl (ionic)

ῥυσμοῦ
ῥυθμός : any regular recurring motion : masc gen sg (ionic)

ῥυσμῶ
ῥυθμός : any regular recurring motion : masc gen sg (doric ionic aeolic)

ῥυσμῶι
ῥυθμός : any regular recurring motion : masc dat sg (ionic)

ῥυσμῶν
ῥυθμός : any regular recurring motion : masc gen pl (ionic)

ῥυσμῷ
ῥυθμός : any regular recurring motion : masc dat sg (ionic)

ῥυσόκαρφα|ῥυσόκαρφα
ῥυσόκαρφος : with shrivelled branches : neut nom/voc/acc pl

ῥυσόκαρφον|ῥυσόκαρφον
ῥυσόκαρφος : with shrivelled branches : masc/fem acc sg<br>ῥυσόκαρφος : with shrivelled branches : neut nom/voc/acc sg

ῥυσόμεναι|ῥυσόμεναι
ῥύομαι : se-srū- : fut part mid fem nom/voc pl

ῥυσόμενον|ῥυσόμενον
ῥύομαι : se-srū- : fut part mid masc acc sg<br>ῥύομαι : se-srū- : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ῥυσόμενος|ῥυσόμενος
ῥύομαι : se-srū- : fut part mid masc nom sg

ῥυσόμεθα|ῥυσόμεθα
ῥύομαι : se-srū- : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ῥύομαι : se-srū- : fut ind mid 1st pl

ῥυσόν|ῥυσόν|ῥυσὸν
ῥυσός : shrivelled : masc acc sg<br>ῥυσός : shrivelled : neut nom/voc/acc sg

ῥυσός|ῥυσός|ῥυσὸς
ῥυσός : shrivelled : masc nom sg

ῥυσότερον|ῥυσότερον
ῥυσός : shrivelled : adverbial comp<br>ῥυσός : shrivelled : masc acc comp sg<br>ῥυσός : shrivelled : neut nom/voc/acc comp sg

ῥυσότης|ῥυσότης
ῥυσότης : wrinkledness : fem nom sg

ῥυσότητα|ῥυσότητα
ῥυσότης : wrinkledness : fem acc sg

ῥυσότητος|ῥυσότητος
ῥυσότης : wrinkledness : fem gen sg

ῥυσοί|ῥυσοί|ῥυσοὶ
ῥυσός : shrivelled : masc nom/voc pl<br>ῥυσόω : make wrinkled : pres subj mp 2nd sg<br>ῥυσόω : make wrinkled : pres ind mp 2nd sg<br>ῥυσόω : make wrinkled : pres subj act 3rd sg

ῥυσοῖς
ῥυσάω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ῥυσός : shrivelled : masc/neut dat pl<br>ῥυσόω : make wrinkled : pres opt act 2nd sg<br>ῥυσόω : make wrinkled : pres subj act 2nd sg<br>ῥυσόω : make wrinkled : pres ind act 2nd sg

ῥυσοῖσι
ῥυσάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ῥυσός : shrivelled : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ῥυσόω : make wrinkled : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ῥυσόω : make wrinkled : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ῥυσόω : make wrinkled : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ῥυσομένην|ῥυσομένην
ῥύομαι : se-srū- : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ῥυσομένου|ῥυσομένου
ῥύομαι : se-srū- : fut part mid masc/neut gen sg

ῥυσομένους|ῥυσομένους
ῥύομαι : se-srū- : fut part mid masc acc pl

ῥυσοτέρας|ῥυσοτέρας
ῥυσός : shrivelled : fem acc comp pl<br>ῥυσός : shrivelled : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ῥυσούμενον|ῥυσούμενον
ῥύομαι : se-srū- : fut part mid masc acc sg (doric)<br>ῥύομαι : se-srū- : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ῥυσάω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ῥυσάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ῥυσόω : make wrinkled : pres part mp masc acc sg<br>ῥυσόω : make wrinkled : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ῥυσούμενος|ῥυσούμενος
ῥύομαι : se-srū- : fut part mid masc nom sg (doric)<br>ῥυσάω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ῥυσόω : make wrinkled : pres part mp masc nom sg

ῥυσούντων|ῥυσούντων
ῥυσάω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ῥυσάω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥυσόω : make wrinkled : pres part act masc/neut gen pl<br>ῥυσόω : make wrinkled : pres imperat act 3rd pl

ῥυσούς|ῥυσούς|ῥυσοὺς
ῥυσός : shrivelled : masc acc pl

ῥυσοῦ
ῥυσάω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ῥυσός : shrivelled : masc/neut gen sg<br>ῥυσόω : make wrinkled : pres imperat mp 2nd sg<br>ῥυσόω : make wrinkled : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ῥυσοῦν
ῥυσάω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ῥυσάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ῥυσόω : make wrinkled : pres part act masc voc sg<br>ῥυσόω : make wrinkled : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥυσόω : make wrinkled : pres inf act (epic doric)

ῥυσοῦσθαι
ῥυσόω : make wrinkled : pres inf mp

ῥυσοῦται
ῥυσόω : make wrinkled : pres ind mp 3rd sg

ῥυσοχίτωνα|ῥυσοχίτωνα
ῥυσοχίτων : with shrivelled coat : masc acc sg

ῥυσθέν|ῥυσθέν|ῥυσθὲν
ῥύομαι : se-srū- : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ῥυσθέντα|ῥυσθέντα
ῥύομαι : se-srū- : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ῥύομαι : se-srū- : aor part pass masc acc sg

ῥυσθέντας|ῥυσθέντας
ῥύομαι : se-srū- : aor part pass masc acc pl

ῥυσθέντες|ῥυσθέντες
ῥύομαι : se-srū- : aor part pass masc nom/voc pl

ῥυσθέντι|ῥυσθέντι
ῥύομαι : se-srū- : aor part pass masc/neut dat sg

ῥυσθέντος|ῥυσθέντος
ῥύομαι : se-srū- : aor part pass masc/neut gen sg

ῥυσθέντων|ῥυσθέντων
ῥύομαι : se-srū- : aor part pass masc/neut gen pl

ῥυσθείη|ῥυσθείη
ῥύομαι : se-srū- : aor opt pass 3rd sg

ῥυσθείημεν|ῥυσθείημεν
ῥύομαι : se-srū- : aor opt pass 1st pl

ῥυσθείην|ῥυσθείην
ῥύομαι : se-srū- : aor opt pass 1st sg

ῥυσθείης|ῥυσθείης
ῥύομαι : se-srū- : aor opt pass 2nd sg

ῥυσθείητε|ῥυσθείητε
ῥύομαι : se-srū- : aor opt pass 2nd pl

ῥυσθείς|ῥυσθείς|ῥυσθεὶς
ῥύομαι : se-srū- : aor part pass masc nom/voc sg

ῥυσθείσης|ῥυσθείσης
ῥύομαι : se-srū- : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ῥυσθεῖεν
ῥύομαι : se-srū- : aor opt pass 3rd pl

ῥυσθεῖσα
ῥύομαι : se-srū- : aor part pass fem nom/voc sg

ῥυσθεῖσι
ῥύομαι : se-srū- : aor part pass masc/neut dat pl

ῥυσθήσει|ῥυσθήσει
ῥύομαι : se-srū- : fut ind pass 2nd sg

ῥυσθήσεσθαι|ῥυσθήσεσθαι
ῥύομαι : se-srū- : fut inf pasj

ῥυσθήσεται|ῥυσθήσεται
ῥύομαι : se-srū- : fut ind pass 3rd sg

ῥυσθήσῃ|ῥυσθήσῃ
ῥύομαι : se-srū- : fut ind pass 2nd sg

ῥυσθήσομαι|ῥυσθήσομαι
ῥύομαι : se-srū- : fut ind pass 1st sg

ῥυσθήσονται|ῥυσθήσονται
ῥύομαι : se-srū- : fut ind pass 3rd pl

ῥυσθῆναι
ῥύομαι : se-srū- : aor inf pasj

ῥυσθῇ
ῥύομαι : se-srū- : aor subj pass 3rd sg

ῥυσθῇς
ῥύομαι : se-srū- : aor subj pass 2nd sg

ῥυσθῶ
ῥύομαι : se-srū- : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ῥυσθῶμεν
ῥύομαι : se-srū- : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ῥυσθῶσι
ῥύομαι : se-srū- : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ῥυσθῶσιν
ῥύομαι : se-srū- : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ῥυστάζει|ῥυστάζει
ῥυστάζω : drag about : pres ind mp 2nd sg<br>ῥυστάζω : drag about : pres ind act 3rd sg

ῥυστάζειν|ῥυστάζειν
ῥυστάζω : drag about : pres inf act (attic epic)

ῥυστάζεσκε|ῥυστάζεσκε
ῥυστάζω : drag about : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ῥυστάζεσκεν|ῥυστάζεσκεν
ῥυστάζω : drag about : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ῥυστάζεσθαι|ῥυστάζεσθαι
ῥυστάζω : drag about : pres inf mp

ῥυστάζοντας|ῥυστάζοντας
ῥυστάζω : drag about : pres part act masc acc pl

ῥυστάζοντες|ῥυστάζοντες
ῥυστάζω : drag about : pres part act masc nom/voc pl

ῥυστάζω|ῥυστάζω
ῥυστάζω : drag about : pres subj act 1st sg<br>ῥυστάζω : drag about : pres ind act 1st sg

ῥυσταγμάτων|ῥυσταγμάτων
ῥύσταγμα : dragging away : neut gen pl

ῥυστακτύν|ῥυστακτύν|ῥυστακτὺν
ῥυστακτύς : dragging about : fem acc sg

ῥυστακτύος|ῥυστακτύος
ῥυστακτύς : dragging about : fem gen sg

ῥυστακτύς|ῥυστακτύς|ῥυστακτὺς
ῥυστακτύς : dragging about : fem acc pl<br>ῥυστακτύς : dragging about : fem nom sg

ῥυσταζομένας|ῥυσταζομένας
ῥυστάζω : drag about : pres part mp fem acc pl<br>ῥυστάζω : drag about : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ῥυστῆρα
ῥυστήρ : deliverer : masc acc sg

ῥυστῆρας
ῥυστήρ : deliverer : masc acc pl

ῥυστική|ῥυστική|ῥυστικὴ
ῥυστικός : protective : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥυστικῆς
ῥυστικός : protective : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥυστικούς|ῥυστικούς|ῥυστικοὺς
ῥυστικός : protective : masc acc pl

ῥυστῶ
ῥυστάζω : drag about : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

ῥυσώδης|ῥυσώδης
ῥυσώδης : wrinkled-looking : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ῥυσώδης : wrinkled-looking : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ῥυσώδης : wrinkled-looking : masc/fem nom sg

ῥυσώμεθ'|ῥυσώμεθ'
ῥύομαι : se-srū- : aor subj mid 1st pl<br>ῥυσάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ῥυσάω :   : pres ind mp 1st pl<br>ῥυσάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ῥυσάω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ῥυσόω : make wrinkled : pres subj mp 1st pl<br>ῥυσόω : make wrinkled : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

ῥυσώσω|ῥυσώσω
ῥυσόω : make wrinkled : aor subj act 1st sg<br>ῥυσόω : make wrinkled : fut ind act 1st sg<br>ῥυσόω : make wrinkled : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ῥυσῶδες
ῥυσώδης : wrinkled-looking : masc/fem voc sg<br>ῥυσώδης : wrinkled-looking : neut nom/voc/acc sg

ῥυσῶι
ῥυσάω :   : pres opt act 3rd sg<br>ῥυσός : shrivelled : masc/neut dat sg

ῥυσῶν
ῥυσάω :   : pres part act masc voc sg<br>ῥυσάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥυσάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ῥυσάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ῥυσή : withering : fem gen pl<br>ῥυσός : shrivelled : fem gen pl<br>ῥυσός : shrivelled : masc/neut gen pl<br>ῥυσόω : make wrinkled : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ῥυσόω : make wrinkled : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ῥυσόω : make wrinkled : pres part act masc nom sg<br>ῥυσόω : make wrinkled : pres inf act (doric)

ῥυσῶσαι
ῥυσάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ῥυσόω : make wrinkled : aor inf act

ῥυσῷ
ῥυσάω :   : pres opt act 3rd sg<br>ῥυσός : shrivelled : masc/neut dat sg

ῥυσωθήσῃ|ῥυσωθήσῃ
ῥυσόω : make wrinkled : fut ind pass 2nd sg

ῥυσωθῶσιν
ῥυσόω : make wrinkled : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ῥυτά|ῥυτά|ῥυτὰ
ῥυτή : rue : fem nom/voc/acc dual<br>ῥυτή : rue : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ῥυτόν :   : neut nom/voc/acc pl<br>ῥυτός : quarried : neut nom/voc/acc pl<br>ῥυτός : quarried : fem nom/voc/acc dual<br>ῥυτός : quarried : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ῥυτός : quarried : neut nom/voc/acc pl<br>ῥυτός : quarried : fem nom/voc/acc dual<br>ῥυτός : quarried : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥυτάν|ῥυτάν|ῥυτὰν
ῥυτή : rue : fem acc sg (doric aeolic)<br>ῥυτός : quarried : fem acc sg (doric aeolic)<br>ῥυτός : quarried : fem acc sg (doric aeolic)

ῥυτάς|ῥυτάς|ῥυτὰς
ῥυτή : rue : fem acc pl<br>ῥυτός : quarried : fem acc pl<br>ῥυτός : quarried : fem acc pl

ῥυτᾶς
ῥυτή : rue : fem gen sg (doric aeolic)<br>ῥυτός : quarried : fem gen sg (doric aeolic)<br>ῥυτός : quarried : fem gen sg (doric aeolic)

ῥυταγωγέα|ῥυταγωγέα
ῥυταγωγεύς : rope of a horse's halter : masc acc sg

ῥυταγωγεύς|ῥυταγωγεύς|ῥυταγωγεὺς
ῥυταγωγεύς : rope of a horse's halter : masc nom sg

ῥυτή|ῥυτή|ῥυτὴ
ῥυτή : rue : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥυτός : quarried : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥυτός : quarried : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥυτήν|ῥυτήν|ῥυτὴν
ῥυτή : rue : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ῥυτός : quarried : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ῥυτός : quarried : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥυτήρ|ῥυτήρ|ῥυτὴρ
ῥυτήρ : one who draws : masc nom sg

ῥυτήρων|ῥυτήρων
ῥυτήρ : one who draws : masc gen pl

ῥυτῆρα
ῥυτήρ : one who draws : masc acc sg

ῥυτῆρας
ῥυτήρ : one who draws : masc acc pl

ῥυτῆρες
ῥυτήρ : one who draws : masc nom/voc pl

ῥυτῆρι
ῥυτήρ : one who draws : masc dat sg

ῥυτῆρος
ῥυτήρ : one who draws : masc gen sg

ῥυτῆρσι
ῥυτήρ : one who draws : masc dat pl

ῥυτῆρσιν
ῥυτήρ : one who draws : masc dat pl

ῥυτῆς
ῥυτή : rue : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ῥυτός : quarried : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ῥυτός : quarried : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥυτῇ
ῥυτή : rue : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ῥυτός : quarried : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ῥυτός : quarried : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥυτίδα|ῥυτίδα
ῥυτίς : pucker : fem acc sg

ῥυτίδας|ῥυτίδας
ῥυτίς : pucker : fem acc pl

ῥυτίδες|ῥυτίδες
ῥυτίς : pucker : fem nom/voc pl

ῥυτίδεσσιν|ῥυτίδεσσιν
ῥυτίς : pucker : fem dat pl (epic aeolic)

ῥυτίδι|ῥυτίδι
ῥυτίς : pucker : fem dat sg

ῥυτίδος|ῥυτίδος
ῥυτίς : pucker : fem gen sg

ῥυτίδων|ῥυτίδων
ῥυτίς : pucker : fem gen pl<br>ῥυτιδόω : make wrinkled : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ῥυτιδόω : make wrinkled : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ῥυτίδωσιν|ῥυτίδωσιν
ῥυτίδωσις : wrinkling : fem acc sg

ῥυτίδωσις|ῥυτίδωσις
ῥυτίδωσις : wrinkling : fem nom sg

ῥυτίς|ῥυτίς|ῥυτὶς
ῥυτίς : pucker : fem nom sg

ῥυτίσι|ῥυτίσι
ῥυτίς : pucker : fem dat pl

ῥυτίσιν|ῥυτίσιν
ῥυτίς : pucker : fem dat pl

ῥυτίσματα|ῥυτίσματα
ῥύτισμα : darn : neut nom/voc/acc pl

ῥυτιδόφλοιον|ῥυτιδόφλοιον
ῥυτιδόφλοιος : with shrivelled rind : masc/fem acc sg<br>ῥυτιδόφλοιος : with shrivelled rind : neut nom/voc/acc sg

ῥυτιδοῖ
ῥυτιδόω : make wrinkled : pres ind mp 2nd sg<br>ῥυτιδόω : make wrinkled : pres opt act 3rd sg<br>ῥυτιδόω : make wrinkled : pres ind act 3rd sg

ῥυτιδούμενα|ῥυτιδούμενα
ῥυτιδόω : make wrinkled : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ῥυτιδούμενοι|ῥυτιδούμενοι
ῥυτιδόω : make wrinkled : pres part mp masc nom/voc pl

ῥυτιδούμενον|ῥυτιδούμενον
ῥυτιδόω : make wrinkled : pres part mp masc acc sg<br>ῥυτιδόω : make wrinkled : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ῥυτιδούμενος|ῥυτιδούμενος
ῥυτιδόω : make wrinkled : pres part mp masc nom sg

ῥυτιδοῦνται
ῥυτιδόω : make wrinkled : pres ind mp 3rd pl

ῥυτιδοῦσι
ῥυτιδόω : make wrinkled : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ῥυτιδόω : make wrinkled : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ῥυτιδοῦσθαι
ῥυτιδόω : make wrinkled : pres inf mp

ῥυτιδοῦται
ῥυτιδόω : make wrinkled : pres ind mp 3rd sg

ῥυτιδουμένοις|ῥυτιδουμένοις
ῥυτιδόω : make wrinkled : pres part mp masc/neut dat pl

ῥυτιδώδεας|ῥυτιδώδεας
ῥυτιδώδης : wrinkled-looking : masc/fem acc pl (epic ionic)

ῥυτιδώδη|ῥυτιδώδη
ῥυτιδώδης : wrinkled-looking : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥυτιδώδης : wrinkled-looking : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ῥυτιδώδης : wrinkled-looking : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ῥυτιδώδης|ῥυτιδώδης
ῥυτιδώδης : wrinkled-looking : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ῥυτιδώδης : wrinkled-looking : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ῥυτιδώδης : wrinkled-looking : masc/fem nom sg

ῥυτιδώματα|ῥυτιδώματα
ῥυτίδωμα : wrinkle : neut nom/voc/acc pl

ῥυτιδώσαντες|ῥυτιδώσαντες
ῥυτιδόω : make wrinkled : aor part act masc nom/voc pl

ῥυτιδώσεις|ῥυτιδώσεις
ῥυτίδωσις : wrinkling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ῥυτίδωσις : wrinkling : fem nom/acc pl (attic)<br>ῥυτιδόω : make wrinkled : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ῥυτιδόω : make wrinkled : fut ind act 2nd sg

ῥυτιδώσεσιν|ῥυτιδώσεσιν
ῥυτίδωσις : wrinkling : fem dat pl

ῥυτιδώσεως|ῥυτιδώσεως
ῥυτίδωσις : wrinkling : fem gen sg (attic)

ῥυτιδῶδες
ῥυτιδώδης : wrinkled-looking : masc/fem voc sg<br>ῥυτιδώδης : wrinkled-looking : neut nom/voc/acc sg

ῥυτιδῶν
ῥυτιδόω : make wrinkled : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ῥυτιδόω : make wrinkled : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ῥυτιδόω : make wrinkled : pres part act masc nom sg<br>ῥυτιδόω : make wrinkled : pres inf act (doric)

ῥυτιδωδέστερον|ῥυτιδωδέστερον
ῥυτιδώδης : wrinkled-looking : adverbial comp<br>ῥυτιδώδης : wrinkled-looking : masc acc comp sg<br>ῥυτιδώδης : wrinkled-looking : neut nom/voc/acc comp sg

ῥυτιδωμάτων|ῥυτιδωμάτων
ῥυτίδωμα : wrinkle : neut gen pl

ῥυτιδωθείς|ῥυτιδωθείς|ῥυτιδωθεὶς
ῥυτιδόω : make wrinkled : aor part pass masc nom/voc sg

ῥυτιδωθεῖεν
ῥυτιδόω : make wrinkled : aor opt pass 3rd pl

ῥυτιδωθεῖσαν
ῥυτιδόω : make wrinkled : aor part pass fem acc sg

ῥυτιδωθήσεται|ῥυτιδωθήσεται
ῥυτιδόω : make wrinkled : fut ind pass 3rd sg

ῥυτιδωθῇ
ῥυτιδόω : make wrinkled : aor subj pass 3rd sg

ῥυτόν|ῥυτόν|ῥυτὸν
ῥυτόν :   : neut nom/voc/acc sg<br>ῥυτός : quarried : masc acc sg<br>ῥυτός : quarried : neut nom/voc/acc sg<br>ῥυτός : quarried : masc acc sg<br>ῥυτός : quarried : neut nom/voc/acc sg

ῥυτός|ῥυτός|ῥυτὸς
ῥυτός : quarried : masc nom sg<br>ῥυτός : quarried : masc nom sg

ῥυτοί|ῥυτοί|ῥυτοὶ
ῥυτός : quarried : masc nom/voc pl<br>ῥυτός : quarried : masc nom/voc pl

ῥυτοῖς
ῥυτόν :   : neut dat pl<br>ῥυτός : quarried : masc/neut dat pl<br>ῥυτός : quarried : masc/neut dat pl

ῥυτοῖσι
ῥυτόν :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ῥυτός : quarried : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ῥυτός : quarried : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ῥυτοῖσιν
ῥυτόν :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ῥυτός : quarried : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ῥυτός : quarried : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ῥυτούς|ῥυτούς|ῥυτοὺς
ῥυτός : quarried : masc acc pl<br>ῥυτός : quarried : masc acc pl

ῥυτοῦ
ῥυτόν :   : neut gen sg<br>ῥυτός : quarried : masc/neut gen sg<br>ῥυτός : quarried : masc/neut gen sg

ῥυτῶν
ῥυτή : rue : fem gen pl<br>ῥυτόν :   : neut gen pl<br>ῥυτός : quarried : fem gen pl<br>ῥυτός : quarried : masc/neut gen pl<br>ῥυτός : quarried : fem gen pl<br>ῥυτός : quarried : masc/neut gen pl

ῥυτῷ
ῥυτόν :   : neut dat sg<br>ῥυτός : quarried : masc/neut dat sg<br>ῥυτός : quarried : masc/neut dat sg

ῥυώδεες|ῥυώδεες
ῥυώδης : running : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ῥυώδεις|ῥυώδεις
ῥυώδης : running : masc/fem acc pl<br>ῥυώδης : running : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ῥυώδη|ῥυώδη
ῥυώδης : running : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ῥυώδης : running : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ῥυώδης : running : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ῥυώμεθα|ῥυώμεθα
ῥύομαι : se-srū- : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ῥύομαι : se-srū- : pres subj mp 1st pl

ῥυῶσι
ῥέω : flow : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ῥυψόμεθα|ῥυψόμεθα
ῥύπτω : cleanse : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ῥύπτω : cleanse : fut ind mid 1st pl

ῥυζεῖν
ῥυζέω : growl : pres inf act (attic epic doric)

ῥυζῶν
ῥυζέω : growl : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ῥώ|ῥώ|ῥὼ
ῥόος : stream : masc nom/voc/acc dual (attic)

ῥώξ|ῥώξ|ῥὼξ
ῥάξ : grape : fem nom/voc sg<br>ῥώξ : grape : fem nom/voc sg

ῥώεσθαι|ῥώεσθαι
ῥώομαι : move with speed : pres inf mp

ῥώεσθε|ῥώεσθε
ῥώομαι : move with speed : pres imperat mp 2nd pl<br>ῥώομαι : move with speed : pres ind mp 2nd pl<br>ῥώομαι : move with speed : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ῥώεται|ῥώεται
ῥώομαι : move with speed : pres ind mp 3rd sg

ῥώετο|ῥώετο
ῥώομαι : move with speed : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ῥώμα|ῥώμα
ῥώμη : bodily strength : fem nom/voc/acc dual<br>ῥώμη : bodily strength : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥώμαις|ῥώμαις
ῥώμη : bodily strength : fem dat pl

ῥώμαν|ῥώμαν
ῥώμη : bodily strength : fem acc sg (doric aeolic)

ῥώμας|ῥώμας
ῥώμη : bodily strength : fem acc pl<br>ῥώμη : bodily strength : fem gen sg (doric aeolic)

ῥώμη|ῥώμη
ῥώμη : bodily strength : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥώμηι|ῥώμηι
ῥώμη : bodily strength : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥώμην|ῥώμην
ῥώμη : bodily strength : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥώμης|ῥώμης
ῥώμη : bodily strength : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥώμῃ|ῥώμῃ
ῥώμη : bodily strength : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥώνης|ῥώνης
ῥώννυμι : strengthen : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ῥώννυμαι|ῥώννυμαι
ῥώννυμι : strengthen : pres ind mp 1st sg<br>ῥώννυμι : strengthen : pres ind pass 1st sg

ῥώννυμι|ῥώννυμι
ῥώννυμι : strengthen : pres ind act 1st sg

ῥώννυνται|ῥώννυνται
ῥώννυμι : strengthen : pres ind mp 3rd pl<br>ῥώννυμι : strengthen : pres ind pass 3rd pl

ῥώννυσαι|ῥώννυσαι
ῥώννυμι : strengthen : pres ind mp 2nd sg<br>ῥώννυμι : strengthen : pres ind pass 2nd sg

ῥώννυσι|ῥώννυσι
ῥώννυμι : strengthen : pres ind act 3rd sg

ῥώννυσιν|ῥώννυσιν
ῥώννυμι : strengthen : pres ind act 3rd sg

ῥώννυσθαι|ῥώννυσθαι
ῥώννυμι : strengthen : pres inf mp<br>ῥώννυμι : strengthen : pres inf pasj

ῥώννυται|ῥώννυται
ῥώννυμι : strengthen : pres ind mp 3rd sg<br>ῥώννυμι : strengthen : pres ind pass 3rd sg

ῥώοιτο|ῥώοιτο
ῥώομαι : move with speed : pres opt mp 3rd sg

ῥώονθ'|ῥώονθ'
ῥάζω : snarl : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ῥάζω : snarl : fut part act masc acc sg (epic)<br>ῥάζω : snarl : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>ῥάζω : snarl : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ῥάζω : snarl : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut part act masc acc sg (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>ῥώομαι : move with speed : pres ind mp 3rd pl<br>ῥώομαι : move with speed : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ῥώοντ'|ῥώοντ'
ῥάζω : snarl : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ῥάζω : snarl : fut part act masc acc sg (epic)<br>ῥάζω : snarl : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>ῥάζω : snarl : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ῥάζω : snarl : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut part act masc acc sg (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>ῥώομαι : move with speed : pres ind mp 3rd pl<br>ῥώομαι : move with speed : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ῥώονται|ῥώονται
ῥάζω : snarl : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>ῥώομαι : move with speed : pres ind mp 3rd pl

ῥώοντο|ῥώοντο
ῥώομαι : move with speed : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ῥώπακος|ῥώπακος
ῥῶπαξ :   : masc gen sg

ῥώπεσι|ῥώπεσι
ῥώψ : shrub : fem dat pl

ῥώπεσσι|ῥώπεσσι
ῥώψ : shrub : fem dat pl (epic aeolic)

ῥώπου|ῥώπου
ῥῶπος : petty wares : masc gen sg

ῥώπωι|ῥώπωι
ῥῶπος : petty wares : masc dat sg

ῥώθων|ῥώθων
ῥώθων : nose : masc nom/voc sg

ῥώθωνα|ῥώθωνα
ῥώθων : nose : masc acc sg

ῥώθωνας|ῥώθωνας
ῥώθων : nose : masc acc pl

ῥώθωνες|ῥώθωνες
ῥώθων : nose : masc nom/voc pl

ῥώθωνι|ῥώθωνι
ῥώθων : nose : masc dat sg

ῥώθωνος|ῥώθωνος
ῥώθων : nose : masc gen sg

ῥώθωσι|ῥώθωσι
ῥώθων : nose : masc dat pl

ῥώθωσιν|ῥώθωσιν
ῥώθων : nose : masc dat pl

ῥώσαντα|ῥώσαντα
ῥώννυμι : strengthen : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥώννυμι : strengthen : aor part act masc acc sg

ῥώσαντας|ῥώσαντας
ῥώννυμι : strengthen : aor part act masc acc pl

ῥώσαντες|ῥώσαντες
ῥώννυμι : strengthen : aor part act masc nom/voc pl

ῥώσαντο|ῥώσαντο
ῥώννυμι : strengthen : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ῥώομαι : move with speed : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ῥώσας|ῥώσας
ῥάζω : snarl : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ῥάζω : snarl : fut part act fem gen sg (doric)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut part act fem gen sg (epic doric)<br>ῥώννυμι : strengthen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥώσασα|ῥώσασα
ῥώννυμι : strengthen : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥώσασθαι|ῥώσασθαι
ῥώννυμι : strengthen : aor inf mid<br>ῥώομαι : move with speed : aor inf mid

ῥώσει|ῥώσει
ῥώννυμι : strengthen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ῥώννυμι : strengthen : fut ind mid 2nd sg<br>ῥώννυμι : strengthen : fut ind act 3rd sg<br>ῥῶσις : strengthening : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ῥῶσις : strengthening : fem dat sg (epic)<br>ῥῶσις : strengthening : fem dat sg (attic ionic)

ῥώσειε|ῥώσειε
ῥώννυμι : strengthen : aor opt act 3rd sg

ῥώσειεν|ῥώσειεν
ῥώννυμι : strengthen : aor opt act 3rd sg

ῥώσεις|ῥώσεις
ῥώννυμι : strengthen : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ῥώννυμι : strengthen : fut ind act 2nd sg<br>ῥῶσις : strengthening : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ῥῶσις : strengthening : fem nom/acc pl (attic)

ῥώσεως|ῥώσεως
ῥῶσις : strengthening : fem gen sg (attic)

ῥώσῃ|ῥώσῃ
ῥάζω : snarl : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ῥώννυμι : strengthen : aor subj mid 2nd sg<br>ῥώννυμι : strengthen : aor subj act 3rd sg<br>ῥώννυμι : strengthen : fut ind mid 2nd sg<br>ῥώομαι : move with speed : aor subj mid 2nd sg<br>ῥῶσις : strengthening : fem dat sg (epic)

ῥώσιος|ῥώσιος
ῥῶσις : strengthening : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ῥώσομεν|ῥώσομεν
ῥώννυμι : strengthen : aor subj act 1st pl (epic)<br>ῥώννυμι : strengthen : fut ind act 1st pl

ῥώσουσιν|ῥώσουσιν
ῥώννυμι : strengthen : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ῥώννυμι : strengthen : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥώννυμι : strengthen : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ῥώσθητε|ῥώσθητε
ῥώννυμι : strengthen : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ῥώσω|ῥώσω
ῥώννυμι : strengthen : aor subj act 1st sg<br>ῥώννυμι : strengthen : fut ind act 1st sg<br>ῥώννυμι : strengthen : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ῥώομαι : move with speed : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ῥώσων|ῥώσων
ῥώννυμι : strengthen : fut part act masc nom sg

ῥώσωνται|ῥώσωνται
ῥώννυμι : strengthen : aor subj mid 3rd pl<br>ῥώομαι : move with speed : aor subj mid 3rd pl

ῥώω|ῥώω
ῥάζω : snarl : fut ind act 1st sg (epic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut ind act 1st sg (epic)

ῥώψ|ῥώψ|ῥὼψ
ῥώψ : shrub : fem nom/voc sg

ῥῶ
ῥάζω : snarl : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

ῥῶγα
ῥάξ : grape : fem acc sg<br>ῥώξ : grape : fem acc sg

ῥῶγας
ῥάξ : grape : fem acc pl<br>ῥώξ : grape : fem acc pl

ῥῶγες
ῥάξ : grape : fem nom/voc pl<br>ῥώξ : grape : fem nom/voc pl

ῥῶμαι
ῥάζω : snarl : fut ind mid 1st sg<br>ῥαίνω : sprinkle : fut ind mid 1st sg (epic)<br>ῥέομαι : flow : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ῥώμη : bodily strength : fem nom/voc pl

ῥῶπας
ῥώψ : shrub : fem acc pl

ῥῶπες
ῥώψ : shrub : fem nom/voc pl

ῥῶπον
ῥῶπος : petty wares : masc acc sg

ῥῶπος
ῥῶπος : petty wares : masc nom sg

ῥῶσα
ῥάζω : snarl : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ῥώννυμι : strengthen : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ῥῶσαι
ῥάζω : snarl : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ῥώννυμι : strengthen : aor imperat mid 2nd sg<br>ῥώννυμι : strengthen : aor inf act<br>ῥώομαι : move with speed : aor imperat mid 2nd sg

ῥῶσαν
ῥάζω : snarl : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ῥώννυμι : strengthen : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ῥώννυμι : strengthen : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ῥῶσιν
ῥάζω : snarl : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥάζω : snarl : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ῥῶσις : strengthening : fem acc sg

ῥῶσις
ῥῶσις : strengthening : fem nom sg

ῥῶσον
ῥώννυμι : strengthen : aor imperat act 2nd sg<br>ῥώννυμι : strengthen : fut part act masc voc sg<br>ῥώννυμι : strengthen : fut part act neut nom/voc/acc sg

ῥῷ
ῥάζω : snarl : fut opt act 3rd sg<br>ῥαίνω : sprinkle : fut opt act 3rd sg (epic)<br>ῥόος : stream : masc dat sg (attic)

ῥῷον
ῥῷον :   : neut nom/voc/acc sg

ῥωβικώτερος|ῥωβικώτερος
ῥωβικός : unable to pronounce the letter : masc nom comp sg

ῥωξί|ῥωξί|ῥωξὶ
ῥάξ : grape : fem dat pl<br>ῥώξ : grape : fem dat pl

ῥωγάδα|ῥωγάδα
ῥωγάς : ragged : masc/fem acc sg

ῥωγάδας|ῥωγάδας
ῥωγάς : ragged : masc/fem acc pl

ῥωγάδες|ῥωγάδες
ῥωγάς : ragged : masc/fem nom/voc pl

ῥωγάδι|ῥωγάδι
ῥωγάς : ragged : masc/fem dat sg

ῥωγάδος|ῥωγάδος
ῥωγάς : ragged : masc/fem gen sg

ῥωγάδων|ῥωγάδων
ῥωγάς : ragged : masc/fem gen pl

ῥωγάς|ῥωγάς|ῥωγὰς
ῥωγάς : ragged : masc/fem nom sg<br>ῥωγή :   : fem acc pl

ῥωγάσιν|ῥωγάσιν
ῥωγάς : ragged : masc/fem dat pl

ῥωγαί|ῥωγαί|ῥωγαὶ
ῥωγή :   : fem nom/voc pl

ῥωγαλέα|ῥωγαλέα
ῥωγαλέος : broken : neut nom/voc/acc pl<br>ῥωγαλέος : broken : fem nom/voc/acc dual<br>ῥωγαλέος : broken : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥωγαλέαις|ῥωγαλέαις
ῥωγαλέος : broken : fem dat pl<br>ῥωγαλέος : broken : fem dat pl (attic)

ῥωγαλέη|ῥωγαλέη
ῥωγαλέος : broken : fem nom/voc sg (epic ionic)

ῥωγαλέην|ῥωγαλέην
ῥωγαλέος : broken : fem acc sg (epic ionic)

ῥωγαλέης|ῥωγαλέης
ῥωγαλέος : broken : fem gen sg (epic ionic)

ῥωγαλέον|ῥωγαλέον
ῥωγαλέος : broken : masc acc sg<br>ῥωγαλέος : broken : neut nom/voc/acc sg

ῥωγαλέος|ῥωγαλέος
ῥωγαλέος : broken : masc nom sg

ῥωγαλέους|ῥωγαλέους
ῥωγαλέος : broken : masc acc pl

ῥωγαλέων|ῥωγαλέων
ῥωγαλέος : broken : masc/neut gen pl

ῥωγαλέῳ|ῥωγαλέῳ
ῥωγαλέος : broken : masc/neut dat sg

ῥωγή|ῥωγή|ῥωγὴ
ῥωγή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥωγήν|ῥωγήν|ῥωγὴν
ῥωγή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥωγί|ῥωγί|ῥωγὶ
ῥάξ : grape : fem dat sg<br>ῥώξ : grape : fem dat sg

ῥωγμάς|ῥωγμάς|ῥωγμὰς
ῥωγμή : fracture : fem acc pl

ῥωγμαί|ῥωγμαί|ῥωγμαὶ
ῥωγμή : fracture : fem nom/voc pl

ῥωγμαῖς
ῥωγμή : fracture : fem dat pl

ῥωγματίης|ῥωγματίης
ῥωγματίας :   : masc nom sg (epic ionic)

ῥωγμέων|ῥωγμέων
ῥωγμή : fracture : fem gen pl (epic ionic)

ῥωγμή|ῥωγμή|ῥωγμὴ
ῥωγμή : fracture : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥωγμήν|ῥωγμήν|ῥωγμὴν
ῥωγμή : fracture : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥωγμῆς
ῥωγμή : fracture : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥωγμῇ
ῥωγμή : fracture : fem dat sg (attic epic ionic)

ῥωγμῇσιν
ῥωγμή : fracture : fem dat pl (epic ionic)

ῥωγμοειδέες|ῥωγμοειδέες
ῥωγμοειδής : like a fracture : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ῥωγμῶν
ῥωγμή : fracture : fem gen pl

ῥωγός|ῥωγός|ῥωγὸς
ῥάξ : grape : fem gen sg<br>ῥώξ : grape : fem gen sg

ῥωμαλέα|ῥωμαλέα
ῥωμαλέος : strong of body : neut nom/voc/acc pl<br>ῥωμαλέος : strong of body : fem nom/voc/acc dual<br>ῥωμαλέος : strong of body : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥωμαλέαι|ῥωμαλέαι
ῥωμαλέος : strong of body : fem nom/voc pl<br>ῥωμαλέος : strong of body : fem dat sg (attic doric aeolic)

ῥωμαλέαν|ῥωμαλέαν
ῥωμαλέος : strong of body : fem acc sg (attic doric aeolic)

ῥωμαλέας|ῥωμαλέας
ῥωμαλέος : strong of body : fem acc pl<br>ῥωμαλέος : strong of body : fem gen sg (attic doric aeolic)

ῥωμαλέᾳ|ῥωμαλέᾳ
ῥωμαλέος : strong of body : fem nom/voc pl<br>ῥωμαλέος : strong of body : fem dat sg (attic doric aeolic)

ῥωμαλέην|ῥωμαλέην
ῥωμαλέος : strong of body : fem acc sg (epic ionic)

ῥωμαλέοι|ῥωμαλέοι
ῥωμαλέος : strong of body : masc nom/voc pl

ῥωμαλέοις|ῥωμαλέοις
ῥωμαλέος : strong of body : masc/neut dat pl

ῥωμαλέον|ῥωμαλέον
ῥωμαλέος : strong of body : masc acc sg<br>ῥωμαλέος : strong of body : neut nom/voc/acc sg

ῥωμαλέος|ῥωμαλέος
ῥωμαλέος : strong of body : masc nom sg

ῥωμαλέου|ῥωμαλέου
ῥωμαλέος : strong of body : masc/neut gen sg

ῥωμαλέους|ῥωμαλέους
ῥωμαλέος : strong of body : masc acc pl

ῥωμαλέω|ῥωμαλέω
ῥωμαλέος : strong of body : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ῥωμαλέος : strong of body : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ῥωμαλέων|ῥωμαλέων
ῥωμαλέος : strong of body : fem gen pl<br>ῥωμαλέος : strong of body : masc/neut gen pl

ῥωμαλέως|ῥωμαλέως
ῥωμαλέος : strong of body : adverbial<br>ῥωμαλέος : strong of body : masc acc pl (doric)

ῥωμαλέῳ|ῥωμαλέῳ
ῥωμαλέος : strong of body : masc/neut dat sg

ῥωμαλεούμενα|ῥωμαλεούμενα
ῥωμαλεόομαι : to be endued with strength : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ῥωμαλεώτατα|ῥωμαλεώτατα
ῥωμαλέος : strong of body : adverbial superl<br>ῥωμαλέος : strong of body : neut nom/voc/acc superl pl

ῥωμαλεώτατοι|ῥωμαλεώτατοι
ῥωμαλέος : strong of body : masc nom/voc superl pl

ῥωμαλεώτατον|ῥωμαλεώτατον
ῥωμαλέος : strong of body : masc acc superl sg<br>ῥωμαλέος : strong of body : neut nom/voc/acc superl sg

ῥωμαλεώτατος|ῥωμαλεώτατος
ῥωμαλέος : strong of body : masc nom superl sg

ῥωμαλεώτερα|ῥωμαλεώτερα
ῥωμαλέος : strong of body : neut nom/voc/acc comp pl

ῥωμαλεώτεραι|ῥωμαλεώτεραι
ῥωμαλέος : strong of body : fem nom/voc comp pl

ῥωμαλεώτεροι|ῥωμαλεώτεροι
ῥωμαλέος : strong of body : masc nom/voc comp pl

ῥωμαλεώτερον|ῥωμαλεώτερον
ῥωμαλέος : strong of body : adverbial comp<br>ῥωμαλέος : strong of body : masc acc comp sg<br>ῥωμαλέος : strong of body : neut nom/voc/acc comp sg

ῥωμαλεώτερος|ῥωμαλεώτερος
ῥωμαλέος : strong of body : masc nom comp sg

ῥωμαλεωτάταις|ῥωμαλεωτάταις
ῥωμαλέος : strong of body : fem dat superl pl

ῥωμαλεωτάτας|ῥωμαλεωτάτας
ῥωμαλέος : strong of body : fem acc superl pl<br>ῥωμαλέος : strong of body : fem gen superl sg (doric aeolic)

ῥωμαλεωτάτης|ῥωμαλεωτάτης
ῥωμαλέος : strong of body : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ῥωμαλεωτάτου|ῥωμαλεωτάτου
ῥωμαλέος : strong of body : masc/neut gen superl sg

ῥωμαλεωτάτους|ῥωμαλεωτάτους
ῥωμαλέος : strong of body : masc acc superl pl

ῥωμαλεωτέρα|ῥωμαλεωτέρα
ῥωμαλέος : strong of body : fem nom/voc/acc comp dual<br>ῥωμαλέος : strong of body : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ῥωμαλεωτέραι|ῥωμαλεωτέραι
ῥωμαλέος : strong of body : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ῥωμαλεωτέραν|ῥωμαλεωτέραν
ῥωμαλέος : strong of body : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ῥωμαλεωτέρας|ῥωμαλεωτέρας
ῥωμαλέος : strong of body : fem acc comp pl<br>ῥωμαλέος : strong of body : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ῥωμαλεωτέροις|ῥωμαλεωτέροις
ῥωμαλέος : strong of body : masc/neut dat comp pl

ῥωμαλεωτέρου|ῥωμαλεωτέρου
ῥωμαλέος : strong of body : masc/neut gen comp sg

ῥωμαλεωτέρους|ῥωμαλεωτέρους
ῥωμαλέος : strong of body : masc acc comp pl

ῥωμαλεωτέρων|ῥωμαλεωτέρων
ῥωμαλέος : strong of body : fem gen comp pl<br>ῥωμαλέος : strong of body : masc/neut gen comp pl

ῥωμαλεωτέρῳ|ῥωμαλεωτέρῳ
ῥωμαλέος : strong of body : masc/neut dat comp sg

ῥωννύηται|ῥωννύηται
ῥώννυμι : strengthen : pres subj mp 3rd sg<br>ῥώννυμι : strengthen : pres subj pass 3rd sg

ῥωννύῃ|ῥωννύῃ
ῥώννυμι : strengthen : pres subj mp 2nd sg<br>ῥώννυμι : strengthen : pres subj act 3rd sg<br>ῥώννυμι : strengthen : pres subj pass 2nd sg

ῥωννύμενα|ῥωννύμενα
ῥώννυμι : strengthen : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ῥώννυμι : strengthen : pres part pass neut nom/voc/acc pl

ῥωννύμεναι|ῥωννύμεναι
ῥώννυμι : strengthen : pres part mp fem nom/voc pl<br>ῥώννυμι : strengthen : pres inf act (epic)<br>ῥώννυμι : strengthen : pres part pass fem nom/voc pl

ῥωννύμενοι|ῥωννύμενοι
ῥώννυμι : strengthen : pres part mp masc nom/voc pl<br>ῥώννυμι : strengthen : pres part pass masc nom/voc pl

ῥωννύμενον|ῥωννύμενον
ῥώννυμι : strengthen : pres part mp masc acc sg<br>ῥώννυμι : strengthen : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ῥώννυμι : strengthen : pres part pass masc acc sg<br>ῥώννυμι : strengthen : pres part pass neut nom/voc/acc sg

ῥωννύμενος|ῥωννύμενος
ῥώννυμι : strengthen : pres part mp masc nom sg<br>ῥώννυμι : strengthen : pres part pass masc nom sg

ῥωννύμεθα|ῥωννύμεθα
ῥώννυμι : strengthen : pres ind mp 1st pl<br>ῥώννυμι : strengthen : pres ind pass 1st pl<br>ῥώννυμι : strengthen : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ῥώννυμι : strengthen : imperf ind pass 1st pl (homeric ionic)

ῥωννύναι|ῥωννύναι
ῥώννυμι : strengthen : pres inf act

ῥωννύντα|ῥωννύντα
ῥώννυμι : strengthen : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ῥώννυμι : strengthen : pres part act masc acc sg

ῥωννύντας|ῥωννύντας
ῥώννυμι : strengthen : pres part act masc acc pl

ῥωννύντες|ῥωννύντες
ῥώννυμι : strengthen : pres part act masc nom/voc pl

ῥωννύντος|ῥωννύντος
ῥώννυμι : strengthen : pres part act masc/neut gen sg

ῥωννύντων|ῥωννύντων
ῥώννυμι : strengthen : pres part act masc/neut gen pl<br>ῥώννυμι : strengthen : pres imperat act 3rd pl

ῥωννύοιντο|ῥωννύοιντο
ῥώννυμι : strengthen : pres opt mp 3rd pl<br>ῥώννυμι : strengthen : pres opt pass 3rd pl

ῥωννύοιτο|ῥωννύοιτο
ῥώννυμι : strengthen : pres opt mp 3rd sg<br>ῥώννυμι : strengthen : pres opt pass 3rd sg

ῥωννύς|ῥωννύς|ῥωννὺς
ῥώννυμι : strengthen : pres part act masc nom/voc sg

ῥωννύσης|ῥωννύσης
ῥώννυμι : strengthen : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ῥωννύσι|ῥωννύσι
ῥώννυμι : strengthen : pres part act masc/neut dat pl

ῥωννύσθω|ῥωννύσθω
ῥώννυμι : strengthen : pres imperat mp 3rd sg<br>ῥώννυμι : strengthen : pres imperat pass 3rd sg

ῥωννύτω|ῥωννύτω
ῥώννυμι : strengthen : pres imperat act 3rd sg

ῥωννύω|ῥωννύω
ῥώννυμι : strengthen : pres subj act 1st sg

ῥωννῦσαν
ῥώννυμι : strengthen : pres part act fem acc sg

ῥωννυμένη|ῥωννυμένη
ῥώννυμι : strengthen : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ῥώννυμι : strengthen : pres part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥωννυμένην|ῥωννυμένην
ῥώννυμι : strengthen : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ῥώννυμι : strengthen : pres part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ῥωννυμένης|ῥωννυμένης
ῥώννυμι : strengthen : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ῥώννυμι : strengthen : pres part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ῥωννυμένοις|ῥωννυμένοις
ῥώννυμι : strengthen : pres part mp masc/neut dat pl<br>ῥώννυμι : strengthen : pres part pass masc/neut dat pl

ῥωννυμένου|ῥωννυμένου
ῥώννυμι : strengthen : pres part mp masc/neut gen sg<br>ῥώννυμι : strengthen : pres part pass masc/neut gen sg

ῥωννυμένων|ῥωννυμένων
ῥώννυμι : strengthen : pres part mp fem gen pl<br>ῥώννυμι : strengthen : pres part mp masc/neut gen pl<br>ῥώννυμι : strengthen : pres part pass fem gen pl<br>ῥώννυμι : strengthen : pres part pass masc/neut gen pl

ῥωπάκια|ῥωπάκια
ῥωπάκιον :   : neut nom/voc/acc pl

ῥωπάς|ῥωπάς|ῥωπὰς
ῥωπάς :   : fem nom sg

ῥωπεύειν|ῥωπεύειν
ῥωπεύω : cut down underwood : pres inf act (attic epic)

ῥωπήεντα|ῥωπήεντα
ῥωπήεις : grown with underwood : neut nom/voc/acc pl<br>ῥωπήεις : grown with underwood : masc acc sg

ῥωπήια|ῥωπήια
ῥωπήιον : bushes : neut nom/voc/acc pl

ῥωπίον|ῥωπίον
ῥωπίον : bush : neut nom/voc/acc sg

ῥωπίζειν|ῥωπίζειν
ῥωπίζω : deal in petty wares : pres inf act (attic epic)

ῥωπικά|ῥωπικά|ῥωπικὰ
ῥωπικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ῥωπικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ῥωπικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥωπικόν|ῥωπικόν|ῥωπικὸν
ῥωπικός : of : masc acc sg<br>ῥωπικός : of : neut nom/voc/acc sg

ῥωπικός|ῥωπικός|ῥωπικὸς
ῥωπικός : of : masc nom sg

ῥωπικῶν
ῥωπικός : of : fem gen pl<br>ῥωπικός : of : masc/neut gen pl

ῥωπός|ῥωπός|ῥωπὸς
ῥώψ : shrub : fem gen sg

ῥωπογράφους|ῥωπογράφους
ῥωπογράφος : one that paints petty subjects : masc/fem acc pl

ῥωποπερπερήθρα|ῥωποπερπερήθρα
ῥωποπερπερήθρα : empty braggart talk : fem nom/voc/acc dual<br>ῥωποπερπερήθρα : empty braggart talk : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ῥωποπερπερήθραν|ῥωποπερπερήθραν
ῥωποπερπερήθρα : empty braggart talk : fem acc sg (attic doric aeolic)

ῥωποπώλαις|ῥωποπώλαις
ῥωποπώλης : dealer in petty wares : masc dat pl

ῥωποπώλας|ῥωποπώλας
ῥωποπώλης : dealer in petty wares : masc acc pl<br>ῥωποπώλης : dealer in petty wares : masc nom sg (epic doric aeolic)

ῥωποπώλης|ῥωποπώλης
ῥωποπώλης : dealer in petty wares : masc nom sg<br>ῥωποπωλέω : deal in small wares : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ῥωποπώλῃ|ῥωποπώλῃ
ῥωποπώλης : dealer in petty wares : masc dat sg (attic epic ionic)

ῥωποπῶλαι
ῥωποπώλης : dealer in petty wares : masc nom/voc pl

ῥωποπωλεῖν
ῥωποπωλέω : deal in small wares : pres inf act (attic epic doric)

ῥωπῶν
ῥώψ : shrub : fem gen pl

ῥωθώνων|ῥωθώνων
ῥώθων : nose : masc gen pl

ῥωρός|ῥωρός|ῥωρὸς
ῥωρός : strong : masc nom sg

ῥωσάμενοι|ῥωσάμενοι
ῥώννυμι : strengthen : aor part mid masc nom/voc pl<br>ῥώομαι : move with speed : aor part mid masc nom/voc pl

ῥωσάμενος|ῥωσάμενος
ῥώννυμι : strengthen : aor part mid masc nom sg<br>ῥώομαι : move with speed : aor part mid masc nom sg

ῥωσαμένω|ῥωσαμένω
ῥώννυμι : strengthen : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ῥώννυμι : strengthen : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ῥώομαι : move with speed : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ῥώομαι : move with speed : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ῥωσίων|ῥωσίων
ῥώννυμι : strengthen : fut part act masc nom sg (doric)<br>ῥῶσις : strengthening : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

ῥωσκομένως|ῥωσκομένως
ῥωσκομένως : strongly : indeclform (adverb)

ῥωσθέν|ῥωσθέν|ῥωσθὲν
ῥώννυμι : strengthen : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ῥωσθέντα|ῥωσθέντα
ῥώννυμι : strengthen : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ῥώννυμι : strengthen : aor part pass masc acc sg

ῥωσθέντας|ῥωσθέντας
ῥώννυμι : strengthen : aor part pass masc acc pl

ῥωσθέντες|ῥωσθέντες
ῥώννυμι : strengthen : aor part pass masc nom/voc pl

ῥωσθέντι|ῥωσθέντι
ῥώννυμι : strengthen : aor part pass masc/neut dat sg

ῥωσθέντος|ῥωσθέντος
ῥώννυμι : strengthen : aor part pass masc/neut gen sg

ῥωσθέντων|ῥωσθέντων
ῥώννυμι : strengthen : aor part pass masc/neut gen pl

ῥωσθείη|ῥωσθείη
ῥώννυμι : strengthen : aor opt pass 3rd sg

ῥωσθείς|ῥωσθείς|ῥωσθεὶς
ῥώννυμι : strengthen : aor part pass masc nom/voc sg

ῥωσθείσης|ῥωσθείσης
ῥώννυμι : strengthen : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ῥωσθεῖσα
ῥώννυμι : strengthen : aor part pass fem nom/voc sg

ῥωσθεῖσαι
ῥώννυμι : strengthen : aor part pass fem nom/voc pl

ῥωσθεῖσαν
ῥώννυμι : strengthen : aor part pass fem acc sg

ῥωσθήσεται|ῥωσθήσεται
ῥώννυμι : strengthen : fut ind pass 3rd sg

ῥωσθῆναι
ῥώννυμι : strengthen : aor inf pasj

ῥωσθῇ
ῥώννυμι : strengthen : aor subj pass 3rd sg

ῥωσθησομένην|ῥωσθησομένην
ῥώννυμι : strengthen : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ῥωσθησομένοις|ῥωσθησομένοις
ῥώννυμι : strengthen : fut part pass masc/neut dat pl

ῥωστήριον|ῥωστήριον
ῥωστήριον :   : neut nom/voc/acc sg

ῥωστικά|ῥωστικά|ῥωστικὰ
ῥωστικός : strengthening : neut nom/voc/acc pl<br>ῥωστικός : strengthening : fem nom/voc/acc dual<br>ῥωστικός : strengthening : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ῥωστικαῖς
ῥωστικός : strengthening : fem dat pl

ῥωστική|ῥωστική|ῥωστικὴ
ῥωστικός : strengthening : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥωστικήν|ῥωστικήν|ῥωστικὴν
ῥωστικός : strengthening : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥωστικῆς
ῥωστικός : strengthening : fem gen sg (attic epic ionic)

ῥωστικόν|ῥωστικόν|ῥωστικὸν
ῥωστικός : strengthening : masc acc sg<br>ῥωστικός : strengthening : neut nom/voc/acc sg

ῥωστικός|ῥωστικός|ῥωστικὸς
ῥωστικός : strengthening : masc nom sg

ῥωστικοῦ
ῥωστικός : strengthening : masc/neut gen sg

ῥωσῶν
ῥάζω : snarl : fut part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ῥαίνω : sprinkle : fut part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ῥώννυμι : strengthen : fut part act masc nom sg (doric)

ῥωτακίζειν|ῥωτακίζειν
ῥωτακίζω : rostrum : pres inf act (attic epic)

ῥωχμάς|ῥωχμάς|ῥωχμὰς
ῥωχμή : fissures : fem acc pl

ῥωχμαί|ῥωχμαί|ῥωχμαὶ
ῥωχμή : fissures : fem nom/voc pl

ῥωχμαῖς
ῥωχμή : fissures : fem dat pl

ῥωχμή|ῥωχμή|ῥωχμὴ
ῥωχμή : fissures : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ῥωχμήν|ῥωχμήν|ῥωχμὴν
ῥωχμή : fissures : fem acc sg (attic epic ionic)

ῥωχμόν|ῥωχμόν|ῥωχμὸν
ῥωχμός : cleft : masc acc sg

ῥωχμός|ῥωχμός|ῥωχμὸς
ῥωχμός : cleft : masc nom sg

ῥωχμοί|ῥωχμοί|ῥωχμοὶ
ῥωχμός : cleft : masc nom/voc pl

ῥωχμοῖο
ῥωχμός : cleft : masc gen sg (epic)

ῥωχμοῖς
ῥωχμός : cleft : masc dat pl

ῥωχμούς|ῥωχμούς|ῥωχμοὺς
ῥωχμός : cleft : masc acc pl

ῥωχμοῦ
ῥωχμός : cleft : masc gen sg

ῥωχμῶν
ῥωχμή : fissures : fem gen pl<br>ῥωχμός : cleft : masc gen pl

ῥωχμῷ
ῥωχμός : cleft : masc dat sg

ῤάριον|ῤάριον
ῤάριον :   : neut nom/voc/acc sg

ῤάρος|ῤάρος
ῤάρος :   : masc nom sg

σ'
σός : thy : masc voc sg<br>σύ : thou : acc 2nd sg<br>σύ : thou : acc 2nd sg

σά|σά|σὰ
σός : thy : neut nom/voc/acc pl<br>σός : thy : fem nom/voc/acc dual<br>σός : thy : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σάα|σάα
σῶς : safe and sound : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>σῶς : safe and sound : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>σῶς : safe and sound : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σάβανα|σάβανα
σάβανον : linen cloth : neut nom/voc/acc pl

σάβανον|σάβανον
σάβανον : linen cloth : neut nom/voc/acc sg

σάββατα|σάββατα
σάββατον : period of seven days : neut nom/voc/acc pl

σάββατον|σάββατον
σάββατον : period of seven days : neut nom/voc/acc sg

σάβουρα|σάβουρα
σάβουρος : without ballast : neut nom/voc/acc pl

σάβουρος|σάβουρος
σάβουρος : without ballast : masc/fem nom sg

σάβυτταν|σάβυτταν
σάβυττα : a fashion of cutting hair : fem acc sg

σάβυττον|σάβυττον
σάβυττος : a fashion of cutting hair : masc acc sg

σάβυττος|σάβυττος
σάβυττος : a fashion of cutting hair : masc nom sg

σάξα|σάξα
σάσσω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σάττω : fill quite full : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

σάξαι|σάξαι
σάσσω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>σάσσω :   : aor inf act<br>σάσσω :   : aor opt act 3rd sg<br>σάττω : fill quite full : aor imperat mid 2nd sg<br>σάττω : fill quite full : aor inf act<br>σάττω : fill quite full : aor opt act 3rd sg

σάξαις|σάξαις
σάσσω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>σάσσω :   : aor opt act 2nd sg<br>σάττω : fill quite full : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>σάττω : fill quite full : aor opt act 2nd sg

σάξαν|σάξαν
σάσσω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>σάσσω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σάττω : fill quite full : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>σάττω : fill quite full : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

σάξαντας|σάξαντας
σάσσω :   : aor part act masc acc pl<br>σάττω : fill quite full : aor part act masc acc pl

σάξαντες|σάξαντες
σάσσω :   : aor part act masc nom/voc pl<br>σάττω : fill quite full : aor part act masc nom/voc pl

σάξας|σάξας
σάσσω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σάσσω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>σάττω : fill quite full : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σάττω : fill quite full : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

σάξασθαι|σάξασθαι
σάσσω :   : aor inf mid<br>σάττω : fill quite full : aor inf mid

σάξεως|σάξεως
σάξις : cramming : fem gen sg (attic)

σάξῃ|σάξῃ
σάξις : cramming : fem dat sg (epic)<br>σάσσω :   : aor subj mid 2nd sg<br>σάσσω :   : aor subj act 3rd sg<br>σάσσω :   : fut ind mid 2nd sg<br>σάττω : fill quite full : aor subj mid 2nd sg<br>σάττω : fill quite full : aor subj act 3rd sg<br>σάττω : fill quite full : fut ind mid 2nd sg

σάξιν|σάξιν
σάξις : cramming : fem acc sg

σάξον|σάξον
σάσσω :   : aor imperat act 2nd sg<br>σάσσω :   : fut part act masc voc sg<br>σάσσω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>σάττω : fill quite full : aor imperat act 2nd sg<br>σάττω : fill quite full : fut part act masc voc sg<br>σάττω : fill quite full : fut part act neut nom/voc/acc sg

σάξω|σάξω
σάσσω :   : aor subj act 1st sg<br>σάσσω :   : fut ind act 1st sg<br>σάσσω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>σάττω : fill quite full : aor subj act 1st sg<br>σάττω : fill quite full : fut ind act 1st sg<br>σάττω : fill quite full : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σάξων|σάξων
σάσσω :   : fut part act masc nom sg<br>σάττω : fill quite full : fut part act masc nom sg

σάξωσιν|σάξωσιν
σάσσω :   : aor subj act 3rd pl<br>σάττω : fill quite full : aor subj act 3rd pl

σάφ'|σάφ'|σὰφ'
σάφα : clearly : poetic indeclform (adverb)

σάφα|σάφα
σάφα : clearly : poetic indeclform (adverb)

σάφεια|σάφεια
σάφεια :   : fem nom/voc sg

σάγαρι|σάγαρι
σάγαρις :   : fem voc sg

σάγαριν|σάγαριν
σάγαρις :   : fem acc sg

σάγαρις|σάγαρις
σάγαρις :   : fem nom sg

σάγδα|σάγδα
σάγδας :   : masc nom/voc/acc dual<br>σάγδας :   : masc voc sg<br>σάγδας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>σάγδας :   : masc nom sg (epic)

σάγδαν|σάγδαν
σάγδας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>σάγδας :   : masc acc sg

σάγδας|σάγδας
σάγδας :   : masc acc pl<br>σάγδας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

σάγγαρα|σάγγαρα
σάγγαρον : boat : neut nom/voc/acc pl

σάγγαρον|σάγγαρον
σάγγαρον : boat : neut nom/voc/acc sg

σάγη|σάγη
σάσσω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>σάττω : fill quite full : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

σάγην|σάγην
σάσσω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σάσσω :   : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>σάττω : fill quite full : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σάττω : fill quite full : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

σάγης|σάγης
σάσσω :   : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>σάττω : fill quite full : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

σάγμ'|σάγμ'|σὰγμ'
σάγμα : covering : neut nom/voc/acc sg

σάγμα|σάγμα
σάγμα : covering : neut nom/voc/acc sg

σάγμασι|σάγμασι
σάγμα : covering : neut dat pl

σάγμασιν|σάγμασιν
σάγμα : covering : neut dat pl

σάγματα|σάγματα
σάγμα : covering : neut nom/voc/acc pl

σάγματι|σάγματι
σάγμα : covering : neut dat sg

σάγματος|σάγματος
σάγμα : covering : neut gen sg

σάγοι|σάγοι
σάγος : coarse cloak : masc nom/voc pl

σάγοις|σάγοις
σάγος : coarse cloak : masc dat pl

σάγον|σάγον
σάγος : coarse cloak : masc acc sg

σάγος|σάγος
σάγος : coarse cloak : masc nom sg

σάγου|σάγου
σάγος : coarse cloak : masc gen sg

σάγους|σάγους
σάγος : coarse cloak : masc acc pl

σάγων|σάγων
σάγος : coarse cloak : masc gen pl

σάγῳ|σάγῳ
σάγος : coarse cloak : masc dat sg

σάην|σάην
σῶς : safe and sound : fem acc sg (attic epic doric ionic)

σάκα|σάκα
σάκας : pudenda muliebria : masc nom/voc/acc dual<br>σάκας : pudenda muliebria : masc voc sg<br>σάκας : pudenda muliebria : masc gen sg (doric aeolic)<br>σάκας : pudenda muliebria : masc nom sg (epic)<br>σάκος : coarse cloth of hair : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

σάκαι|σάκαι
σάκας : pudenda muliebria : masc nom/voc pl<br>σάκας : pudenda muliebria : masc dat sg (doric aeolic)

σάκαις|σάκαις
σάκας : pudenda muliebria : masc dat pl

σάκαν|σάκαν
σάκας : pudenda muliebria : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>σάκας : pudenda muliebria : masc acc sg

σάκανδρον|σάκανδρον
σάκανδρος : pudenda muliebria : masc acc sg

σάκανδρος|σάκανδρος
σάκανδρος : pudenda muliebria : masc nom sg

σάκας|σάκας
σάκας : pudenda muliebria : masc acc pl<br>σάκας : pudenda muliebria : masc nom sg (epic doric aeolic)

σάκᾳ|σάκᾳ
σάκας : pudenda muliebria : masc nom/voc pl<br>σάκας : pudenda muliebria : masc dat sg (doric aeolic)

σάκε'|σάκε'
σάκας : pudenda muliebria : masc acc sg (epic ionic)<br>σάκος : coarse cloth of hair : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>σάκος : coarse cloth of hair : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σάκος : coarse cloth of hair : neut dat sg (epic ionic)<br>σάκος : coarse cloth of hair : neut dat sg<br>σάκος : coarse cloth of hair : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

σάκεα|σάκεα
σάκας : pudenda muliebria : masc acc sg (epic ionic)<br>σάκος : coarse cloth of hair : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

σάκει|σάκει
σάκος : coarse cloth of hair : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σάκος : coarse cloth of hair : neut dat sg (epic ionic)<br>σάκος : coarse cloth of hair : neut dat sg

σάκελλοι|σάκελλοι
σάκελλος : poultices : masc nom/voc pl

σάκεος|σάκεος
σάκος : coarse cloth of hair : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

σάκεσι|σάκεσι
σάκος : coarse cloth of hair : neut dat pl

σάκεσιν|σάκεσιν
σάκος : coarse cloth of hair : neut dat pl

σάκεσσι|σάκεσσι
σάκος : coarse cloth of hair : neut dat pl (epic)

σάκεσσιν|σάκεσσιν
σάκος : coarse cloth of hair : neut dat pl (epic)

σάκευς|σάκευς
σάκος : coarse cloth of hair : neut gen sg (epic doric ionic)

σάκη|σάκη
σάκας : pudenda muliebria : masc voc sg<br>σάκος : coarse cloth of hair : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σάκος : coarse cloth of hair : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

σάκης|σάκης
σάκας : pudenda muliebria : masc nom sg

σάκιος|σάκιος
σάκος : coarse cloth of hair : neut gen sg (doric ionic)

σάκκη|σάκκη
σακεύω : strain : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>σακεύω : strain : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

σάκκινα|σάκκινα
σάκκινος : of sackcloth : neut nom/voc/acc pl

σάκκινον|σάκκινον
σάκκινος : of sackcloth : masc acc sg<br>σάκκινος : of sackcloth : neut nom/voc/acc sg

σάκκινος|σάκκινος
σάκκινος : of sackcloth : masc nom sg

σάκκοι|σάκκοι
σάκκος : coarse cloth of hair : masc nom/voc pl

σάκκοις|σάκκοις
σάκκος : coarse cloth of hair : masc dat pl

σάκκον|σάκκον
σάκκος : coarse cloth of hair : masc acc sg

σάκκος|σάκκος
σάκκος : coarse cloth of hair : masc nom sg

σάκκου|σάκκου
σάκκος : coarse cloth of hair : masc gen sg

σάκκους|σάκκους
σάκκος : coarse cloth of hair : masc acc pl

σάκκων|σάκκων
σάκκος : coarse cloth of hair : masc gen pl

σάκκῳ|σάκκῳ
σάκκος : coarse cloth of hair : masc dat sg

σάκοι|σάκοι
σάκκος : coarse cloth of hair : masc nom/voc pl

σάκον|σάκον
σάκκος : coarse cloth of hair : masc acc sg

σάκος|σάκος
σάκκος : coarse cloth of hair : masc nom sg<br>σάκος : coarse cloth of hair : neut nom/voc/acc sg

σάκου|σάκου
σάκας : pudenda muliebria : masc gen sg<br>σάκκος : coarse cloth of hair : masc gen sg

σάκους|σάκους
σάκκος : coarse cloth of hair : masc acc pl<br>σάκος : coarse cloth of hair : neut gen sg (attic epic doric ionic)

σάκρα|σάκρα
σάκρα : sacer : fem nom/voc/acc dual<br>σάκρα : sacer : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σάκραι|σάκραι
σάκρα : sacer : fem nom/voc pl<br>σάκρα : sacer : fem dat sg (attic doric aeolic)

σάκραις|σάκραις
σάκρα : sacer : fem dat pl

σάκραν|σάκραν
σάκρα : sacer : fem acc sg (attic doric aeolic)

σάκρας|σάκρας
σάκρα : sacer : fem acc pl<br>σάκρα : sacer : fem gen sg (attic doric aeolic)

σάκτα|σάκτα
σάκτας : pudenda muliebria : masc nom/voc/acc dual<br>σάκτας : pudenda muliebria : masc voc sg<br>σάκτας : pudenda muliebria : masc gen sg (doric aeolic)<br>σάκτας : pudenda muliebria : masc nom sg (epic)<br>σάκτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>σάκτης :   : masc voc sg<br>σάκτης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>σάκτης :   : masc nom sg (epic)

σάκταν|σάκταν
σάκτας : pudenda muliebria : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>σάκτας : pudenda muliebria : masc acc sg<br>σάκτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>σάκτης :   : masc acc sg

σάκτας|σάκτας
σάκτας : pudenda muliebria : masc acc pl<br>σάκτας : pudenda muliebria : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>σάκτης :   : masc acc pl<br>σάκτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

σάκτην|σάκτην
σάκτας : pudenda muliebria : masc acc sg (attic epic ionic)<br>σάκτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

σάκτης|σάκτης
σάκτας : pudenda muliebria : masc nom sg<br>σάκτης :   : masc nom sg

σάκτορι|σάκτορι
σάκτωρ : packer : masc dat sg

σάκτου|σάκτου
σάκτας : pudenda muliebria : masc gen sg<br>σάκτης :   : masc gen sg

σάκτρα|σάκτρα
σάκτρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>σάκτρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σάκων|σάκων
Σάκων :   : masc nom/voc sg<br>σάκκος : coarse cloth of hair : masc gen pl

σάκωνος|σάκωνος
Σάκων :   : masc gen sg

σάλα|σάλα
σάλη :   : fem nom/voc/acc dual<br>σάλη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σάλαξ|σάλαξ
σάλαξ : miner's sieve : masc nom/voc sg

σάλαι|σάλαι
σάλη :   : fem nom/voc pl<br>σάλη :   : fem dat sg (doric aeolic)

σάλακα|σάλακα
σάλαξ : miner's sieve : masc acc sg

σάλαμβαι|σάλαμβαι
σαλάμβη : vent-hole : fem nom/voc pl

σάλας|σάλας
σάλη :   : fem acc pl<br>σάλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

σάλασσα|σάλασσα
σάλασσα :   : fem nom/voc sg (doric)

σάλευε|σάλευε
σαλεύω : cause to rock : pres imperat act 2nd sg<br>σαλεύω : cause to rock : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σάλευμα|σάλευμα
σάλευμα : oscillation : neut nom/voc/acc sg

σάλευσις|σάλευσις
σάλευσις : oscillation : fem nom sg

σάλευσον|σάλευσον
σαλεύω : cause to rock : aor imperat act 2nd sg

σάλη|σάλη
σάλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σάλην|σάλην
σάλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

σάλης|σάλης
σάλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

σάλοι|σάλοι
σάλος : tossing motion : masc nom/voc pl

σάλοις|σάλοις
σάλος : tossing motion : masc dat pl

σάλον|σάλον
σάλος : tossing motion : masc acc sg

σάλος|σάλος
σάλος : tossing motion : masc nom sg

σάλου|σάλου
σάλος : tossing motion : masc gen sg

σάλους|σάλους
σάλος : tossing motion : masc acc pl

σάλπαι|σάλπαι
σάλπη : saupe : fem nom/voc pl<br>σάλπη : saupe : fem dat sg (doric aeolic)<br>σάλπης : saupe : masc nom/voc pl<br>σάλπης : saupe : masc dat sg (doric aeolic)

σάλπαις|σάλπαις
σάλπη : saupe : fem dat pl<br>σάλπης : saupe : masc dat pl

σάλπας|σάλπας
σάλπη : saupe : fem acc pl<br>σάλπη : saupe : fem gen sg (doric aeolic)<br>σάλπης : saupe : masc acc pl<br>σάλπης : saupe : masc nom sg (epic doric aeolic)

σάλπη|σάλπη
σάλπη : saupe : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σάλπης : saupe : masc voc sg

σάλπην|σάλπην
σάλπη : saupe : fem acc sg (attic epic ionic)<br>σάλπης : saupe : masc acc sg (attic epic ionic)

σάλπης|σάλπης
σάλπη : saupe : fem gen sg (attic epic ionic)<br>σάλπης : saupe : masc nom sg

σάλπῃσιν|σάλπῃσιν
σάλπη : saupe : fem dat pl (epic ionic)<br>σάλπης : saupe : masc dat pl (epic ionic)

σάλπιγξ|σάλπιγξ
σάλπιγξ : saupe : fem nom/voc sg

σάλπιγξαν|σάλπιγξαν
σαλπίζω : sound the trumpet : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

σάλπιγξε|σάλπιγξε
σαλπίζω : sound the trumpet : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

σάλπιγξεν|σάλπιγξεν
σαλπίζω : sound the trumpet : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

σάλπιγξι|σάλπιγξι
σάλπιγξ : saupe : fem dat pl

σάλπιγξιν|σάλπιγξιν
σάλπιγξ : saupe : fem dat pl

σάλπιγξον|σάλπιγξον
σαλπίζω : sound the trumpet : aor imperat act 2nd sg

σάλπιγγα|σάλπιγγα
σάλπιγξ : saupe : fem acc sg

σάλπιγγας|σάλπιγγας
σάλπιγξ : saupe : fem acc pl

σάλπιγγες|σάλπιγγες
σάλπιγξ : saupe : fem nom/voc pl

σάλπιγγι|σάλπιγγι
σάλπιγξ : saupe : fem dat sg

σάλπιγγος|σάλπιγγος
σάλπιγξ : saupe : fem gen sg

σάλπιζε|σάλπιζε
σαλπίζω : sound the trumpet : pres imperat act 2nd sg<br>σαλπίζω : sound the trumpet : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σάλπιζεν|σάλπιζεν
σαλπίζω : sound the trumpet : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σάλω|σάλω
σάλος : tossing motion : masc nom/voc/acc dual<br>σάλος : tossing motion : masc gen sg (doric aeolic)

σάλωι|σάλωι
σάλος : tossing motion : masc dat sg

σάλων|σάλων
σάλος : tossing motion : masc gen pl

σάλῳ|σάλῳ
σάλος : tossing motion : masc dat sg

σάμαξ|σάμαξ
σάμαξ : rush-mat : masc nom/voc sg

σάμαινα|σάμαινα
σάμαινα : a ship of Samian build : fem nom/voc sg

σάμαιναι|σάμαιναι
σάμαινα : a ship of Samian build : fem nom/voc pl

σάμαιναν|σάμαιναν
σάμαινα : a ship of Samian build : fem acc sg

σάμαινεν|σάμαινεν
σημαίνω : show by a sign : imperf ind act 3rd sg (doric)

σάμακα|σάμακα
σάμαξ : rush-mat : masc acc sg

σάμακι|σάμακι
σάμαξ : rush-mat : masc dat sg

σάμαθ'|σάμαθ'
σῆμα : sign : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>σῆμα : sign : neut dat sg (doric)<br>σῆμα : sign : neut nom/voc/acc dual (doric)

σάμασι|σάμασι
σῆμα : sign : neut dat pl (doric)

σάμασιν|σάμασιν
σῆμα : sign : neut dat pl (doric)

σάματ'|σάματ'
σῆμα : sign : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>σῆμα : sign : neut dat sg (doric)<br>σῆμα : sign : neut nom/voc/acc dual (doric)

σάματα|σάματα
σῆμα : sign : neut nom/voc/acc pl (doric)

σάματι|σάματι
σῆμα : sign : neut dat sg (doric)

σάματος|σάματος
σῆμα : sign : neut gen sg (doric)

σάμβαλ'|σάμβαλ'
σάμβαλον :   : neut nom/voc/acc pl (aeolic)

σάμβαλα|σάμβαλα
σάμβαλον :   : neut nom/voc/acc pl (aeolic)

σάμβαλον|σάμβαλον
σάμβαλον :   : neut nom/voc/acc sg (aeolic)

σάμερον|σάμερον
σήμερον : to-day : doric (indeclform adverb)

σάμια|σάμια
Σάμος : a height. : neut nom/voc/acc pl

σάμιαι|σάμιαι
Σάμος : a height. : fem nom/voc pl

σάμιε|σάμιε
Σάμος : a height. : masc voc sg

σάμιοι|σάμιοι
Σάμος : a height. : masc nom/voc pl

σάμιον|σάμιον
Σάμος : a height. : masc acc sg<br>Σάμος : a height. : neut nom/voc/acc sg

σάμιος|σάμιος
Σάμος : a height. : masc nom sg

σάμψουχον|σάμψουχον
σάμψουχον : marjoram : neut nom/voc/acc sg

σάν|σάν|σὰν
σάν : j : indeclform (indecl)<br>σός : thy : fem acc sg (doric aeolic)

σάνδαλ'|σάνδαλ'
σάνδαλον : sandal : neut nom/voc/acc pl

σάνδαλα|σάνδαλα
σάνδαλον : sandal : neut nom/voc/acc pl

σάνδαλον|σάνδαλον
σάνδαλον : sandal : neut nom/voc/acc sg

σάνδιξ|σάνδιξ
σάνδυξ : a bright red colour : fem nom/voc sg

σάνδικα|σάνδικα
σάνδυξ : a bright red colour : fem acc sg

σάνδικος|σάνδικος
σάνδυξ : a bright red colour : fem gen sg

σάνδυξ|σάνδυξ
σάνδυξ : a bright red colour : fem nom/voc sg

σάνδυξι|σάνδυξι
σάνδυξ : a bright red colour : fem dat pl (epic)

σάνδυκα|σάνδυκα
σάνδυξ : a bright red colour : fem acc sg

σάνδυκας|σάνδυκας
σάνδυξ : a bright red colour : fem acc pl

σάνδυκι|σάνδυκι
σάνδυξ : a bright red colour : fem dat sg

σάνδυκος|σάνδυκος
σάνδυξ : a bright red colour : fem gen sg

σάνν'|σάνν'|σὰνν'
σάννας : zany : masc voc sg<br>σάννας : zany : masc nom sg (epic)<br>σάννας : zany : masc nom/voc pl<br>σάννας : zany : masc dat sg (doric aeolic)

σάνναν|σάνναν
σάννας : zany : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>σάννας : zany : masc acc sg

σάννας|σάννας
σάννας : zany : masc acc pl<br>σάννας : zany : masc nom sg (epic doric aeolic)

σάννιον|σάννιον
σάννιον : membrum virile : neut nom/voc/acc sg

σάοι|σάοι
σῶς : safe and sound : masc nom/voc pl (doric)

σάον|σάον
σῶς : safe and sound : masc acc sg (doric)<br>σῶς : safe and sound : neut nom/voc/acc sg (doric)

σάος|σάος
σῶς : safe and sound : masc nom sg (doric)

σάου|σάου
σαόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>σαόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σώζω :   : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>σῶς : safe and sound : masc/neut gen sg (doric)

σάπφειροι|σάπφειροι
σάπφειρος : lapis lazuli : fem nom/voc pl

σάπφειρον|σάπφειρον
σάπφειρος : lapis lazuli : fem acc sg

σάπφειρος|σάπφειρος
σάπφειρος : lapis lazuli : fem nom sg

σάπης|σάπης
σήπω : make rotten : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

σάπων|σάπων
σάπων : sapo : masc nom/voc sg

σάπωνα|σάπωνα
σάπων : sapo : masc acc sg

σάπωνι|σάπωνι
σάπων : sapo : masc dat sg

σάπωνος|σάπωνος
σάπων : sapo : masc gen sg

σάθα|σάθα
σάθη : membrum virile : fem nom/voc/acc dual<br>σάθη : membrum virile : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σάθη|σάθη
σάθη : membrum virile : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σάθην|σάθην
σάθη : membrum virile : fem acc sg (attic epic ionic)

σάθης|σάθης
σάθη : membrum virile : fem gen sg (attic epic ionic)

σάθρωσιν|σάθρωσιν
σάθρωσις : ruin : fem acc sg

σάθων|σάθων
σάθων :   : masc nom/voc sg

σάθωνα|σάθωνα
σάθων :   : masc acc sg

σάθωνος|σάθωνος
σάθων :   : masc gen sg

σάρα|σάρα
σάρον : broom : neut nom/voc/acc pl

σάραβον|σάραβον
σάραβος : pudenda muliebria : masc acc sg

σάραβος|σάραβος
σάραβος : pudenda muliebria : masc nom sg

σάρακα|σάρακα
σάραξ :   : masc acc sg

σάρακας|σάρακας
σάραξ :   : masc acc pl

σάρακος|σάρακος
σάραξ :   : masc gen sg

σάραπι|σάραπι
σάραπις : Osiris-Apis : fem voc sg

σάραπιν|σάραπιν
σάραπις : Osiris-Apis : fem acc sg

σάραπις|σάραπις
σάραπις : Osiris-Apis : fem nom sg

σάρξ|σάρξ|σὰρξ
σάρξ : flesh : fem nom/voc sg

σάρδα|σάρδα
σάρδα :   : fem nom/voc/acc dual<br>σάρδα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σάρδαι|σάρδαι
σάρδα :   : fem nom/voc pl<br>σάρδα :   : fem dat sg (doric aeolic)

σάρδας|σάρδας
σάρδα :   : fem acc pl<br>σάρδα :   : fem gen sg (doric aeolic)

σάρδη|σάρδη
σάρδα :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σάρδην|σάρδην
σάρδα :   : fem acc sg (attic epic ionic)

σάρδης|σάρδης
σάρδα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

σάρδια|σάρδια
σάρδιον : the Sardian stone : neut nom/voc/acc pl

σάρδιον|σάρδιον
σάρδιον : the Sardian stone : neut nom/voc/acc sg

σάρητον|σάρητον
σάρητον :   : neut nom/voc/acc sg

σάρισα|σάρισα
σάρισα : sarissa : fem nom/voc sg

σάρισαι|σάρισαι
σάρισα : sarissa : fem nom/voc pl

σάρισαν|σάρισαν
σάρισα : sarissa : fem acc sg

σάρισσα|σάρισσα
σάρισα : sarissa : fem nom/voc sg

σάρισσαι|σάρισσαι
σάρισα : sarissa : fem nom/voc pl

σάρισσαν|σάρισσαν
σάρισα : sarissa : fem acc sg

σάριτταν|σάριτταν
σάρισα : sarissa : fem acc sg

σάρκ'|σάρκ'|σὰρκ'
σάρξ : flesh : fem acc sg<br>σάρξ : flesh : fem nom/voc/acc dual

σάρκα|σάρκα
σάρξ : flesh : fem acc sg<br>σαρκάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>σαρκάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σάρκας|σάρκας
σάρξ : flesh : fem acc pl<br>σαρκάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σάρκαζε|σάρκαζε
σαρκάζω : tear fiesh like dogs : pres imperat act 2nd sg<br>σαρκάζω : tear fiesh like dogs : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σάρκες|σάρκες
σάρξ : flesh : fem nom/voc pl

σάρκεσι|σάρκεσι
σάρξ : flesh : fem dat pl

σάρκεσσι|σάρκεσσι
σάρξ : flesh : fem dat pl (epic aeolic)

σάρκεσσιν|σάρκεσσιν
σάρξ : flesh : fem dat pl (epic aeolic)

σάρκη|σάρκη
σαρκάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>σαρκάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σαρκάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σάρκινα|σάρκινα
σάρκινος : of : neut nom/voc/acc pl

σάρκιναι|σάρκιναι
σάρκινος : of : fem nom/voc pl

σάρκινοι|σάρκινοι
σάρκινος : of : masc nom/voc pl

σάρκινον|σάρκινον
σάρκινος : of : masc acc sg<br>σάρκινος : of : neut nom/voc/acc sg

σάρκινος|σάρκινος
σάρκινος : of : masc nom sg

σάρκιον|σάρκιον
σαρκάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>σαρκάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

σάρκωμα|σάρκωμα
σάρκωμα : fleshy excrescence : neut nom/voc/acc sg

σάρκων|σάρκων
σαρκάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σαρκάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σάρκωσιν|σάρκωσιν
σάρκωσις : growth of flesh : fem acc sg

σάρκωσις|σάρκωσις
σάρκωσις : growth of flesh : fem nom sg

σάρμα|σάρμα
σάρμα : chasm in the earth : neut nom/voc/acc sg

σάρματα|σάρματα
σάρμα : chasm in the earth : neut nom/voc/acc pl

σάροις|σάροις
σάρον : broom : neut dat pl

σάρον|σάρον
σάρον : broom : neut nom/voc/acc sg

σάρου|σάρου
σάρον : broom : neut gen sg<br>σαρόω : sweep clean : pres imperat act 2nd sg<br>σαρόω : sweep clean : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σάρους|σάρους
σαρόω : sweep clean : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σάρπη|σάρπη
σάρπη : saupe : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σάρω|σάρω
σάρον : broom : neut nom/voc/acc dual<br>σάρον : broom : neut gen sg (doric aeolic)<br>σαρόω : sweep clean : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>σαρόω : sweep clean : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

σάρωμα|σάρωμα
σάρωμα : sweepings : neut nom/voc/acc sg

σάρων|σάρων
σάρον : broom : neut gen pl<br>σαρόω : sweep clean : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σαρόω : sweep clean : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

σάρωσιν|σάρωσιν
σάρωσις : sweeping away : fem acc sg

σάρωσις|σάρωσις
σάρωσις : sweeping away : fem nom sg

σάρωσον|σάρωσον
σαρόω : sweep clean : aor imperat act 2nd sg

σάρωτρον|σάρωτρον
σάρωτρον : broom : neut nom/voc/acc sg

σάρῳ|σάρῳ
σάρον : broom : neut dat sg

σάς|σάς|σὰς
σός : thy : fem acc pl

σάσσει|σάσσει
σάσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σάσσω :   : pres ind act 3rd sg<br>σάττω : fill quite full : pres ind mp 2nd sg<br>σάττω : fill quite full : pres ind act 3rd sg

σάσσειν|σάσσειν
σάσσω :   : pres inf act (attic epic)<br>σάττω : fill quite full : pres inf act (attic epic)

σάσσοντες|σάσσοντες
σάσσω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>σάττω : fill quite full : pres part act masc nom/voc pl

σάσσουσιν|σάσσουσιν
σάσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σάσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σάττω : fill quite full : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σάττω : fill quite full : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σάσσω|σάσσω
σάσσω :   : pres subj act 1st sg<br>σάσσω :   : pres ind act 1st sg<br>σάττω : fill quite full : pres subj act 1st sg<br>σάττω : fill quite full : pres ind act 1st sg

σάσσων|σάσσων
σάσσω :   : pres part act masc nom sg<br>σάττω : fill quite full : pres part act masc nom sg

σάσσωσι|σάσσωσι
σάσσω :   : pres subj act 3rd pl<br>σάττω : fill quite full : pres subj act 3rd pl

σάτα|σάτα
σάτον : sextarii : neut nom/voc/acc pl

σάτον|σάτον
σάτον : sextarii : neut nom/voc/acc sg

σάτου|σάτου
σάτον : sextarii : neut gen sg

σάτρα|σάτρα
σάτρα : gold : fem nom/voc/acc dual<br>σάτρα : gold : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>σάτρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>σάτρης :   : masc voc sg<br>σάτρης :   : masc voc sg (attic)<br>σάτρης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>σάτρης :   : masc nom sg (epic)

σάτραι|σάτραι
σάτρα : gold : fem nom/voc pl<br>σάτρα : gold : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σάτρης :   : masc nom/voc pl<br>σάτρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

σάτρης|σάτρης
σάτρα : gold : fem gen sg (epic ionic)<br>σάτρης :   : masc nom sg (epic ionic)

σάττα|σάττα
σάττα : a woman's head-dress : fem nom/voc/acc dual<br>σάττα : a woman's head-dress : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σάττει|σάττει
σάσσω :   : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>σάσσω :   : pres ind act 3rd sg (attic)<br>σάττω : fill quite full : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>σάττω : fill quite full : pres ind act 3rd sg (attic)

σάττειν|σάττειν
σάσσω :   : pres inf act (attic epic)<br>σάττω : fill quite full : pres inf act (attic epic)

σάττεσθαι|σάττεσθαι
σάσσω :   : pres inf mp (attic)<br>σάττω : fill quite full : pres inf mp (attic)

σάττεται|σάττεται
σάσσω :   : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>σάττω : fill quite full : pres ind mp 3rd sg (attic)

σάττηται|σάττηται
σάσσω :   : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>σάττω : fill quite full : pres subj mp 3rd sg (attic)

σάττοιμ'|σάττοιμ'
σάσσω :   : pres opt act 1st sg (attic)<br>σάττω : fill quite full : pres opt act 1st sg (attic)

σάττουσιν|σάττουσιν
σάσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σάσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σάττω : fill quite full : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σάττω : fill quite full : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σάττω|σάττω
σάσσω :   : pres subj act 1st sg (attic)<br>σάσσω :   : pres ind act 1st sg (attic)<br>σάττω : fill quite full : pres subj act 1st sg (attic)<br>σάττω : fill quite full : pres ind act 1st sg (attic)

σάττωνται|σάττωνται
σάσσω :   : pres subj mp 3rd pl (attic)<br>σάττω : fill quite full : pres subj mp 3rd pl (attic)

σάτυρε|σάτυρε
Σάτυρος : lewd : masc voc sg

σάτυροι|σάτυροι
Σάτυρος : lewd : masc nom/voc pl

σάτυρον|σάτυρον
Σάτυρος : lewd : masc acc sg

σάτυρος|σάτυρος
Σάτυρος : lewd : masc nom sg

σάτω|σάτω
σάτον : sextarii : neut nom/voc/acc dual<br>σάτον : sextarii : neut gen sg (doric aeolic)

σάτων|σάτων
σάτον : sextarii : neut gen pl

σάτῳ|σάτῳ
σάτον : sextarii : neut dat sg

σάω|σάω
σαόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>σαόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σώζω :   : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>σώζω :   : pres imperat mid 2nd sg (epic)<br>σῶς : safe and sound : masc/neut nom/voc/acc dual (doric)<br>σῶς : safe and sound : masc/neut gen sg (doric aeolic)

σάων|σάων
σαόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σαόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>σός : thy : masc/fem gen pl (epic aeolic)<br>σῶς : safe and sound : fem gen pl (doric)<br>σῶς : safe and sound : masc/neut gen pl (doric)

σάως|σάως
σαόω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>σῶς : safe and sound : adverbial (doric)<br>σῶς : safe and sound : masc acc pl (doric)

σάωσα|σάωσα
σαόω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σώζω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

σάωσαν|σάωσαν
σαόω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σώζω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

σάωσας|σάωσας
σαόω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>σώζω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

σάωσε|σάωσε
σαόω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σώζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σάωσεν|σάωσεν
σαόω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σώζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σάωσον|σάωσον
σαόω :   : aor imperat act 2nd sg<br>σώζω :   : aor imperat act 2nd sg

σάῳ|σάῳ
σῶς : safe and sound : masc/neut dat sg (doric)

σᾶ
σής : moth : masc acc sg (doric aeolic)<br>σῶς : safe and sound : neut nom/acc pl

σᾶι
σός : thy : fem dat sg (doric aeolic)

σᾶμ'
σῆμα : sign : neut nom/voc/acc sg (doric)

σᾶμα
σῆμα : sign : neut nom/voc/acc sg (doric)

σᾶν
σός : thy : masc/fem gen pl (doric)

σᾶναι
σαίνω : wag the tail : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>σαίνω : wag the tail : aor inf act (doric)

σᾶς
σής : moth : masc acc pl (doric aeolic)<br>σός : thy : fem gen sg (doric aeolic)

σᾷ
σός : thy : fem dat sg (doric aeolic)

σαβάξαι|σαβάξαι
σαβάζω :   : aor inf act<br>σαβάζω :   : aor opt act 3rd sg

σαβάξας|σαβάξας
σαβάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σαβάκτας|σαβάκτας
σαβάκτης : shatterer : masc acc pl<br>σαβάκτης : shatterer : masc nom sg (epic doric aeolic)

σαβάκτην|σαβάκτην
σαβάκτης : shatterer : masc acc sg (attic epic ionic)

σαβάνια|σαβάνια
σαβάνιον :   : neut nom/voc/acc pl

σαβάνοις|σαβάνοις
σάβανον : linen cloth : neut dat pl

σαβάνων|σαβάνων
σάβανον : linen cloth : neut gen pl

σαβάνῳ|σαβάνῳ
σάβανον : linen cloth : neut dat sg

σαβάζειν|σαβάζειν
σαβάζω :   : pres inf act (attic epic)

σαβᾶ
σαβάζω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

σαβᾶν
σαβάζω :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σαβάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σαβάζω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σαβάζω :   : fut inf act

σαβᾶς
σαβάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)

σαβᾷ
σαβάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>σαβάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

σαβακάθιον|σαβακάθιον
σαβακάθιον :   : neut nom/voc/acc sg

σαβακόν|σαβακόν|σαβακὸν
σαβακός : feeble : masc acc sg<br>σαβακός : feeble : neut nom/voc/acc sg

σαβακός|σαβακός|σαβακὸς
σαβακός : feeble : masc nom sg

σαβακῶν
σαβακός : feeble : fem gen pl<br>σαβακός : feeble : masc/neut gen pl

σαβακῶς
σαβακός : feeble : adverbial

σαβαώθ|σαβαώθ|σαβαὼθ
σαβαώθ :   : pl

σαββάτωσιν|σαββάτωσιν
σαββάτωσις : disease of the groin : fem acc sg

σαββάτωσις|σαββάτωσις
σαββάτωσις : disease of the groin : fem nom sg

σαβοῖ
σαβοῖ : cry of the : indeclform (exclam)

σαβύττης|σαβύττης
σάβυττα : a fashion of cutting hair : fem gen sg (attic epic ionic)

σαβύττους|σαβύττους
σάβυττος : a fashion of cutting hair : masc acc pl

σαβῶν
σαβάζω :   : fut part act masc voc sg<br>σαβάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>σαβάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

σαξάμενος|σαξάμενος
σάσσω :   : aor part mid masc nom sg<br>σάττω : fill quite full : aor part mid masc nom sg

σαξίφραγον|σαξίφραγον
σαξίφραγον : saxifrage : neut nom/voc/acc sg

σαξιφράγου|σαξιφράγου
σαξίφραγον : saxifrage : neut gen sg

σαφανές|σαφανές|σαφανὲς
σαφανής :   : masc/fem voc sg<br>σαφανής :   : neut nom/voc/acc sg<br>σαφηνής : plain truth : masc/fem voc sg (doric)<br>σαφηνής : plain truth : neut nom/voc/acc sg (doric)

σαφανέως|σαφανέως
σαφανής :   : adverbial (epic doric ionic aeolic)<br>σαφηνής : plain truth : adverbial (epic doric ionic aeolic)

σαφανῆς
σαφανής :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σαφανής :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σαφηνής : plain truth : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σαφηνής : plain truth : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

σαφέ'|σαφέ'|σαφὲ'
σαφής : clear : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>σαφής : clear : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>σαφής : clear : dat sg (epic)<br>σαφής : clear : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

σαφέα|σαφέα
σαφής : clear : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>σαφής : clear : masc/fem acc sg (epic ionic)

σαφές|σαφές|σαφὲς
σαφής : clear : masc/fem voc sg<br>σαφής : clear : neut nom/voc/acc sg

σαφέσ'|σαφέσ'|σαφὲσ'
σαφής : clear : masc/fem/neut dat pl

σαφέσι|σαφέσι
σαφής : clear : masc/fem/neut dat pl

σαφέσιν|σαφέσιν
σαφής : clear : masc/fem/neut dat pl

σαφέσσι|σαφέσσι
σαφής : clear : masc/fem/neut dat pl (epic)

σαφέστατ'|σαφέστατ'
σαφής : clear : adverbial superl<br>σαφής : clear : neut nom/voc/acc superl pl<br>σαφής : clear : masc voc superl sg<br>σαφής : clear : fem nom/voc superl pl

σαφέστατα|σαφέστατα
σαφής : clear : adverbial superl<br>σαφής : clear : neut nom/voc/acc superl pl

σαφέσταται|σαφέσταται
σαφής : clear : fem nom/voc superl pl

σαφέστατε|σαφέστατε
σαφής : clear : masc voc superl sg

σαφέστατοι|σαφέστατοι
σαφής : clear : masc nom/voc superl pl

σαφέστατον|σαφέστατον
σαφής : clear : masc acc superl sg<br>σαφής : clear : neut nom/voc/acc superl sg

σαφέστατος|σαφέστατος
σαφής : clear : masc nom superl sg

σαφέστερα|σαφέστερα
σαφής : clear : neut nom/voc/acc comp pl

σαφέστεραι|σαφέστεραι
σαφής : clear : fem nom/voc comp pl

σαφέστεροι|σαφέστεροι
σαφής : clear : masc nom/voc comp pl

σαφέστερον|σαφέστερον
σαφής : clear : adverbial comp<br>σαφής : clear : masc acc comp sg<br>σαφής : clear : neut nom/voc/acc comp sg

σαφέστερος|σαφέστερος
σαφής : clear : masc nom comp sg

σαφέων|σαφέων
σαφής : clear : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

σαφέως|σαφέως
σαφής : clear : adverbial (epic doric ionic aeolic)

σαφεῖ
σαφής : clear : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σαφής : clear : masc/fem/neut dat sg

σαφεῖς
σαφής : clear : masc/fem acc pl<br>σαφής : clear : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σαφεστάταις|σαφεστάταις
σαφής : clear : fem dat superl pl

σαφεστάτας|σαφεστάτας
σαφής : clear : fem acc superl pl<br>σαφής : clear : fem gen superl sg (doric aeolic)

σαφεστάτη|σαφεστάτη
σαφής : clear : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

σαφεστάτην|σαφεστάτην
σαφής : clear : fem acc superl sg (attic epic ionic)

σαφεστάτης|σαφεστάτης
σαφής : clear : fem gen superl sg (attic epic ionic)

σαφεστάτῃ|σαφεστάτῃ
σαφής : clear : fem dat superl sg (attic epic ionic)

σαφεστάτοις|σαφεστάτοις
σαφής : clear : masc/neut dat superl pl

σαφεστάτου|σαφεστάτου
σαφής : clear : masc/neut gen superl sg

σαφεστάτους|σαφεστάτους
σαφής : clear : masc acc superl pl

σαφεστάτωι|σαφεστάτωι
σαφής : clear : masc/neut dat superl sg

σαφεστάτων|σαφεστάτων
σαφής : clear : fem gen superl pl<br>σαφής : clear : masc/neut gen superl pl

σαφεστάτως|σαφεστάτως
σαφής : clear : masc acc superl pl (doric)

σαφεστάτῳ|σαφεστάτῳ
σαφής : clear : masc/neut dat superl sg

σαφεστέρα|σαφεστέρα
σαφής : clear : fem nom/voc/acc comp dual<br>σαφής : clear : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

σαφεστέραις|σαφεστέραις
σαφής : clear : fem dat comp pl<br>σαφής : clear : fem dat comp pl (attic)

σαφεστέραν|σαφεστέραν
σαφής : clear : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

σαφεστέρας|σαφεστέρας
σαφής : clear : fem acc comp pl<br>σαφής : clear : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

σαφεστέρᾳ|σαφεστέρᾳ
σαφής : clear : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

σαφεστέρη|σαφεστέρη
σαφής : clear : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

σαφεστέροις|σαφεστέροις
σαφής : clear : masc/neut dat comp pl

σαφεστέρου|σαφεστέρου
σαφής : clear : masc/neut gen comp sg

σαφεστέρους|σαφεστέρους
σαφής : clear : masc acc comp pl

σαφεστέρων|σαφεστέρων
σαφής : clear : fem gen comp pl<br>σαφής : clear : masc/neut gen comp pl

σαφεστέρως|σαφεστέρως
σαφής : clear : masc acc comp pl (doric)<br>σαφής : clear : comp

σαφεστέρῳ|σαφεστέρῳ
σαφής : clear : masc/neut dat comp sg

σαφήνεια|σαφήνεια
σαφήνεια : clearness : fem nom/voc sg

σαφήνειαν|σαφήνειαν
σαφήνεια : clearness : fem acc sg

σαφήνισον|σαφήνισον
σαφηνίζω : make clear : aor imperat act 2nd sg

σαφήνιζε|σαφήνιζε
σαφηνίζω : make clear : pres imperat act 2nd sg<br>σαφηνίζω : make clear : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σαφής|σαφής|σαφὴς
σαφής : clear : masc/fem nom sg

σαφήτωρ|σαφήτωρ
σαφήτωρ : explainer : masc nom sg

σαφῆ
σαφής : clear : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σαφής : clear : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σαφής : clear : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σαφῆς
σαφής : clear : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σαφής : clear : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

σαφηγορίς|σαφηγορίς|σαφηγορὶς
σαφηγορίς : speaking clearly : fem nom sg

σαφηνέσι|σαφηνέσι
σαφηνής : plain truth : masc/fem/neut dat pl

σαφηνέως|σαφηνέως
σαφηνής : plain truth : adverbial (epic doric ionic aeolic)

σαφηνείαι|σαφηνείαι
σαφήνεια : clearness : fem dat sg (attic doric aeolic)

σαφηνείας|σαφηνείας
σαφήνεια : clearness : fem acc pl<br>σαφήνεια : clearness : fem gen sg (attic doric aeolic)

σαφηνείᾳ|σαφηνείᾳ
σαφήνεια : clearness : fem dat sg (attic doric aeolic)

σαφηνής|σαφηνής|σαφηνὴς
σαφηνής : plain truth : masc/fem nom sg

σαφηνῆ
σαφηνής : plain truth : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σαφηνής : plain truth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σαφηνής : plain truth : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σαφηνῆσαι
σαφηνέω :   : aor inf act

σαφηνίσαι|σαφηνίσαι
σαφηνίζω : make clear : aor inf act<br>σαφηνίζω : make clear : aor opt act 3rd sg

σαφηνίσαις|σαφηνίσαις
σαφηνίζω : make clear : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>σαφηνίζω : make clear : aor opt act 2nd sg

σαφηνίσαντα|σαφηνίσαντα
σαφηνίζω : make clear : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σαφηνίζω : make clear : aor part act masc acc sg

σαφηνίσαντας|σαφηνίσαντας
σαφηνίζω : make clear : aor part act masc acc pl

σαφηνίσαντες|σαφηνίσαντες
σαφηνίζω : make clear : aor part act masc nom/voc pl

σαφηνίσαντος|σαφηνίσαντος
σαφηνίζω : make clear : aor part act masc/neut gen sg

σαφηνίσας|σαφηνίσας
σαφηνίζω : make clear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σαφηνίσασαν|σαφηνίσασαν
σαφηνίζω : make clear : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

σαφηνίσασθαι|σαφηνίσασθαι
σαφηνίζω : make clear : aor inf mid

σαφηνίσει|σαφηνίσει
σαφηνίζω : make clear : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σαφηνίζω : make clear : fut ind mid 2nd sg<br>σαφηνίζω : make clear : fut ind act 3rd sg

σαφηνίσειας|σαφηνίσειας
σαφηνίζω : make clear : aor opt act 2nd sg

σαφηνίσειε|σαφηνίσειε
σαφηνίζω : make clear : aor opt act 3rd sg

σαφηνίσειν|σαφηνίσειν
σαφηνίζω : make clear : fut inf act (attic epic)

σαφηνίσῃ|σαφηνίσῃ
σαφηνίζω : make clear : aor subj mid 2nd sg<br>σαφηνίζω : make clear : aor subj act 3rd sg<br>σαφηνίζω : make clear : fut ind mid 2nd sg

σαφηνίσομεν|σαφηνίσομεν
σαφηνίζω : make clear : aor subj act 1st pl (epic)<br>σαφηνίζω : make clear : fut ind act 1st pl

σαφηνίσονται|σαφηνίσονται
σαφηνίζω : make clear : fut ind mid 3rd pl

σαφηνίσοντι|σαφηνίσοντι
σαφηνίζω : make clear : fut part act masc/neut dat sg<br>σαφηνίζω : make clear : fut ind act 3rd pl (doric)

σαφηνίσουσιν|σαφηνίσουσιν
σαφηνίζω : make clear : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σαφηνίζω : make clear : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σαφηνίζω : make clear : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σαφηνίσω|σαφηνίσω
σαφηνίζω : make clear : aor subj act 1st sg<br>σαφηνίζω : make clear : fut ind act 1st sg<br>σαφηνίζω : make clear : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σαφηνίσωμεν|σαφηνίσωμεν
σαφηνίζω : make clear : aor subj act 1st pl

σαφηνίσων|σαφηνίσων
σαφηνίζω : make clear : fut part act masc nom sg

σαφηνίζει|σαφηνίζει
σαφηνίζω : make clear : pres ind mp 2nd sg<br>σαφηνίζω : make clear : pres ind act 3rd sg

σαφηνίζειν|σαφηνίζειν
σαφηνίζω : make clear : pres inf act (attic epic)

σαφηνίζεις|σαφηνίζεις
σαφηνίζω : make clear : pres ind act 2nd sg

σαφηνίζεσθαι|σαφηνίζεσθαι
σαφηνίζω : make clear : pres inf mp

σαφηνίζεται|σαφηνίζεται
σαφηνίζω : make clear : pres ind mp 3rd sg

σαφηνίζῃ|σαφηνίζῃ
σαφηνίζω : make clear : pres subj mp 2nd sg<br>σαφηνίζω : make clear : pres ind mp 2nd sg<br>σαφηνίζω : make clear : pres subj act 3rd sg

σαφηνίζοιντο|σαφηνίζοιντο
σαφηνίζω : make clear : pres opt mp 3rd pl

σαφηνίζομεν|σαφηνίζομεν
σαφηνίζω : make clear : pres ind act 1st pl<br>σαφηνίζω : make clear : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σαφηνίζον|σαφηνίζον
σαφηνίζω : make clear : pres part act masc voc sg<br>σαφηνίζω : make clear : pres part act neut nom/voc/acc sg

σαφηνίζοντα|σαφηνίζοντα
σαφηνίζω : make clear : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σαφηνίζω : make clear : pres part act masc acc sg

σαφηνίζονται|σαφηνίζονται
σαφηνίζω : make clear : pres ind mp 3rd pl

σαφηνίζοντας|σαφηνίζοντας
σαφηνίζω : make clear : pres part act masc acc pl

σαφηνίζοντες|σαφηνίζοντες
σαφηνίζω : make clear : pres part act masc nom/voc pl

σαφηνίζοντι|σαφηνίζοντι
σαφηνίζω : make clear : pres part act masc/neut dat sg<br>σαφηνίζω : make clear : pres ind act 3rd pl (doric)

σαφηνίζοντος|σαφηνίζοντος
σαφηνίζω : make clear : pres part act masc/neut gen sg

σαφηνίζουσα|σαφηνίζουσα
σαφηνίζω : make clear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σαφηνίζουσαν|σαφηνίζουσαν
σαφηνίζω : make clear : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σαφηνίζουσι|σαφηνίζουσι
σαφηνίζω : make clear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σαφηνίζω : make clear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σαφηνίζουσιν|σαφηνίζουσιν
σαφηνίζω : make clear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σαφηνίζω : make clear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σαφηνίζω|σαφηνίζω
σαφηνίζω : make clear : pres subj act 1st sg<br>σαφηνίζω : make clear : pres ind act 1st sg

σαφηνίζωμεν|σαφηνίζωμεν
σαφηνίζω : make clear : pres subj act 1st pl

σαφηνίζων|σαφηνίζων
σαφηνίζω : make clear : pres part act masc nom sg

σαφηνιεῖ
σαφηνίζω : make clear : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σαφηνίζω : make clear : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σαφηνιεῖν
σαφηνίζω : make clear : fut inf act (attic epic doric)

σαφηνιεῖς
σαφηνίζω : make clear : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

σαφηνιοῦμεν
σαφηνίζω : make clear : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

σαφηνιοῦντα
σαφηνίζω : make clear : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σαφηνίζω : make clear : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

σαφηνιοῦντος
σαφηνίζω : make clear : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

σαφηνιοῦσι
σαφηνίζω : make clear : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σαφηνίζω : make clear : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

σαφηνισάντων|σαφηνισάντων
σαφηνίζω : make clear : aor part act masc/neut gen pl<br>σαφηνίζω : make clear : aor imperat act 3rd pl

σαφηνισμόν|σαφηνισμόν|σαφηνισμὸν
σαφηνισμός : explanation : masc acc sg

σαφηνισμός|σαφηνισμός|σαφηνισμὸς
σαφηνισμός : explanation : masc nom sg

σαφηνισμοῦ
σαφηνισμός : explanation : masc gen sg

σαφηνισθέν|σαφηνισθέν|σαφηνισθὲν
σαφηνίζω : make clear : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σαφηνισθέντα|σαφηνισθέντα
σαφηνίζω : make clear : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σαφηνίζω : make clear : aor part pass masc acc sg

σαφηνισθέντος|σαφηνισθέντος
σαφηνίζω : make clear : aor part pass masc/neut gen sg

σαφηνισθέντων|σαφηνισθέντων
σαφηνίζω : make clear : aor part pass masc/neut gen pl

σαφηνισθείη|σαφηνισθείη
σαφηνίζω : make clear : aor opt pass 3rd sg

σαφηνισθείς|σαφηνισθείς|σαφηνισθεὶς
σαφηνίζω : make clear : aor part pass masc nom/voc sg

σαφηνισθείσαις|σαφηνισθείσαις
σαφηνίζω : make clear : aor part pass fem dat pl

σαφηνισθείσης|σαφηνισθείσης
σαφηνίζω : make clear : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σαφηνισθείσῃ|σαφηνισθείσῃ
σαφηνίζω : make clear : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

σαφηνισθεῖσα
σαφηνίζω : make clear : aor part pass fem nom/voc sg

σαφηνισθεῖσαν
σαφηνίζω : make clear : aor part pass fem acc sg

σαφηνισθήσεται|σαφηνισθήσεται
σαφηνίζω : make clear : fut ind pass 3rd sg

σαφηνισθήτω|σαφηνισθήτω
σαφηνίζω : make clear : aor imperat pass 3rd sg

σαφηνισθῆναι
σαφηνίζω : make clear : aor inf pasj

σαφηνισθῇ
σαφηνίζω : make clear : aor subj pass 3rd sg

σαφηνισθῶσιν
σαφηνίζω : make clear : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σαφηνιστέον|σαφηνιστέον
σαφηνιστέον : one must explain : masc acc sg<br>σαφηνιστέον : one must explain : neut nom/voc/acc sg

σαφηνιστικά|σαφηνιστικά|σαφηνιστικὰ
σαφηνιστικός : explanatory : neut nom/voc/acc pl<br>σαφηνιστικός : explanatory : fem nom/voc/acc dual<br>σαφηνιστικός : explanatory : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σαφηνιστική|σαφηνιστική|σαφηνιστικὴ
σαφηνιστικός : explanatory : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σαφηνιστικήν|σαφηνιστικήν|σαφηνιστικὴν
σαφηνιστικός : explanatory : fem acc sg (attic epic ionic)

σαφηνιστικόν|σαφηνιστικόν|σαφηνιστικὸν
σαφηνιστικός : explanatory : masc acc sg<br>σαφηνιστικός : explanatory : neut nom/voc/acc sg

σαφηνιστικῶν
σαφηνιστικός : explanatory : fem gen pl<br>σαφηνιστικός : explanatory : masc/neut gen pl

σαφηνιστικῷ
σαφηνιστικός : explanatory : masc/neut dat sg

σαφηνιῶ
σαφηνίζω : make clear : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

σαφηνιζέσθω|σαφηνιζέσθω
σαφηνίζω : make clear : pres imperat mp 3rd sg

σαφηνιζέτω|σαφηνιζέτω
σαφηνίζω : make clear : pres imperat act 3rd sg

σαφηνιζέτωσαν|σαφηνιζέτωσαν
σαφηνίζω : make clear : pres imperat act 3rd pl

σαφηνιζόμενα|σαφηνιζόμενα
σαφηνίζω : make clear : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σαφηνιζόμενοι|σαφηνιζόμενοι
σαφηνίζω : make clear : pres part mp masc nom/voc pl

σαφηνιζόμενον|σαφηνιζόμενον
σαφηνίζω : make clear : pres part mp masc acc sg<br>σαφηνίζω : make clear : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σαφηνιζόμενος|σαφηνιζόμενος
σαφηνίζω : make clear : pres part mp masc nom sg

σαφηνιζόντων|σαφηνιζόντων
σαφηνίζω : make clear : pres part act masc/neut gen pl<br>σαφηνίζω : make clear : pres imperat act 3rd pl

σαφηνιζομένη|σαφηνιζομένη
σαφηνίζω : make clear : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σαφηνιζομένην|σαφηνιζομένην
σαφηνίζω : make clear : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σαφηνιζομένοις|σαφηνιζομένοις
σαφηνίζω : make clear : pres part mp masc/neut dat pl

σαφηνιζομένων|σαφηνιζομένων
σαφηνίζω : make clear : pres part mp fem gen pl<br>σαφηνίζω : make clear : pres part mp masc/neut gen pl

σαφηνιζούσης|σαφηνιζούσης
σαφηνίζω : make clear : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σαφηνοῦς
σαφηνής : plain truth : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σαφηνῶς
σαφηνής : plain truth : adverbial (attic epic doric)

σαφοῦς
σαφής : clear : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σαφῶν
σαφής : clear : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σαφῶς
σαφής : clear : adverbial (attic epic doric)

σαγάπηνον|σαγάπηνον
σαγάπηνον : Ferula persica : neut nom/voc/acc sg

σαγάρει|σαγάρει
σάγαρις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σάγαρις :   : fem dat sg (epic)<br>σάγαρις :   : fem dat sg (attic ionic)

σαγάρεις|σαγάρεις
σάγαρις :   : fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>σάγαρις :   : fem nom/acc pl (attic ionic)

σαγάρεσι|σαγάρεσι
σάγαρις :   : fem dat pl

σαγάρεως|σαγάρεως
σάγαρις :   : fem gen sg (attic ionic)

σαγάριος|σαγάριος
σάγαρις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

σαγάρις|σαγάρις
σάγαρις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

σαγαί|σαγαί|σαγαὶ
σαγή : pack : fem nom/voc pl

σαγαῖς
σαγή : pack : fem dat pl

σαγαπήνου|σαγαπήνου
σαγάπηνον : Ferula persica : neut gen sg

σαγαπηνιζούσῃ|σαγαπηνιζούσῃ
σαγαπηνίζω : Ferula persica : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

σαγέων|σαγέων
σαγή : pack : fem gen pl (epic ionic)

σαγγάνδαι|σαγγάνδαι
σαγγάνδης : messenger : masc nom/voc pl<br>σαγγάνδης : messenger : masc dat sg (doric aeolic)

σαγγάνδας|σαγγάνδας
σαγγάνδης : messenger : masc acc pl<br>σαγγάνδης : messenger : masc nom sg (epic doric aeolic)

σαγγάνδης|σαγγάνδης
σαγγάνδης : messenger : masc nom sg

σαγγάριε|σαγγάριε
σαγγάριος : maker of : masc voc sg

σαγγάριον|σαγγάριον
σαγγάριος : maker of : masc acc sg

σαγγάριος|σαγγάριος
σαγγάριος : maker of : masc nom sg

σαγγάροιο|σαγγάροιο
σάγγαρον : boat : neut gen sg (epic)

σαγγάρου|σαγγάρου
σάγγαρον : boat : neut gen sg

σαγγάρῳ|σαγγάρῳ
σάγγαρον : boat : neut dat sg

σαγγαρίοιο|σαγγαρίοιο
σαγγάριος : maker of : masc gen sg (epic)

σαγγαρίου|σαγγαρίου
σαγγάριος : maker of : masc gen sg

σαγγαρίωι|σαγγαρίωι
σαγγάριος : maker of : masc dat sg

σαγγαρίῳ|σαγγαρίῳ
σαγγάριος : maker of : masc dat sg

σαγή|σαγή|σαγὴ
σαγή : pack : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σαγήν|σαγήν|σαγὴν
σαγή : pack : fem acc sg (attic epic ionic)

σαγήναις|σαγήναις
σαγήνη : large drag-net : fem dat pl

σαγήνας|σαγήνας
σαγήνη : large drag-net : fem acc pl<br>σαγήνη : large drag-net : fem gen sg (doric aeolic)

σαγήνευε|σαγήνευε
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres imperat act 2nd sg<br>σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σαγήνευσαι|σαγήνευσαι
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor imperat mid 2nd sg

σαγήνευσας|σαγήνευσας
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

σαγήνη|σαγήνη
σαγήνη : large drag-net : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σαγήνην|σαγήνην
σαγήνη : large drag-net : fem acc sg (attic epic ionic)

σαγήνης|σαγήνης
σαγήνη : large drag-net : fem gen sg (attic epic ionic)

σαγήνῃ|σαγήνῃ
σαγήνη : large drag-net : fem dat sg (attic epic ionic)

σαγήνῃσιν|σαγήνῃσιν
σαγήνη : large drag-net : fem dat pl (epic ionic)

σαγῆναι
σάσσω :   : aor inf pasj<br>σάττω : fill quite full : aor inf pasj<br>σαγήνη : large drag-net : fem nom/voc pl

σαγῇ
σάσσω :   : aor subj pass 3rd sg<br>σάττω : fill quite full : aor subj pass 3rd sg<br>σαγή : pack : fem dat sg (attic epic ionic)

σαγηφοροῦσι
σαγηφορέω : wear a cloak : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σαγηφορέω : wear a cloak : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σαγηναίοιο|σαγηναίοιο
σαγηναῖος : of a : masc/neut gen sg (epic)

σαγηνέα|σαγηνέα
σαγηνεύς :   : masc acc sg<br>σαγηνευτήρ : one who fishes with the : masc acc sg

σαγηνέων|σαγηνέων
σαγήνη : large drag-net : fem gen pl (epic ionic)<br>σαγηνεύς :   : masc gen pl<br>σαγηνεύς :   : masc gen pl<br>σαγηνευτήρ : one who fishes with the : masc gen pl<br>σαγηνευτήρ : one who fishes with the : masc gen pl

σαγηνεία|σαγηνεία
σαγηνεία : hunting and taking with the : fem nom/voc/acc dual<br>σαγηνεία : hunting and taking with the : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σαγηνείαν|σαγηνείαν
σαγηνεία : hunting and taking with the : fem acc sg (attic doric aeolic)

σαγηνείας|σαγηνείας
σαγηνεία : hunting and taking with the : fem acc pl<br>σαγηνεία : hunting and taking with the : fem gen sg (attic doric aeolic)

σαγηνεῖς
σαγηνεύς :   : masc acc pl<br>σαγηνεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)<br>σαγηνευτήρ : one who fishes with the : masc acc pl<br>σαγηνευτήρ : one who fishes with the : masc nom/voc pl (parad_form)

σαγηνεύει|σαγηνεύει
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres ind mp 2nd sg<br>σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres ind act 3rd sg

σαγηνεύειν|σαγηνεύειν
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres inf act (attic epic)

σαγηνεύεσθαι|σαγηνεύεσθαι
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres inf mp

σαγηνεύεται|σαγηνεύεται
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres ind mp 3rd sg

σαγηνεύῃ|σαγηνεύῃ
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres subj mp 2nd sg<br>σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres ind mp 2nd sg<br>σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres subj act 3rd sg

σαγηνεύοιεν|σαγηνεύοιεν
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres opt act 3rd pl

σαγηνεύομαι|σαγηνεύομαι
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres ind mp 1st sg

σαγηνεύοντα|σαγηνεύοντα
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres part act masc acc sg

σαγηνεύονται|σαγηνεύονται
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres ind mp 3rd pl

σαγηνεύοντας|σαγηνεύοντας
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres part act masc acc pl

σαγηνεύοντες|σαγηνεύοντες
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres part act masc nom/voc pl

σαγηνεύοντος|σαγηνεύοντος
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres part act masc/neut gen sg

σαγηνεύουσα|σαγηνεύουσα
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σαγηνεύουσι|σαγηνεύουσι
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σαγηνεύουσιν|σαγηνεύουσιν
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σαγηνεύς|σαγηνεύς|σαγηνεὺς
σαγηνεύς :   : masc nom sg<br>σαγηνευτήρ : one who fishes with the : masc nom sg

σαγηνεύσαιεν|σαγηνεύσαιεν
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor opt act 3rd pl

σαγηνεύσαντα|σαγηνεύσαντα
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor part act masc acc sg

σαγηνεύσαντας|σαγηνεύσαντας
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor part act masc acc pl

σαγηνεύσαντες|σαγηνεύσαντες
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor part act masc nom/voc pl

σαγηνεύσαντι|σαγηνεύσαντι
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor part act masc/neut dat sg

σαγηνεύσαντος|σαγηνεύσαντος
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor part act masc/neut gen sg

σαγηνεύσας|σαγηνεύσας
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σαγηνεύσασα|σαγηνεύσασα
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σαγηνεύσει|σαγηνεύσει
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : fut ind mid 2nd sg<br>σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : fut ind act 3rd sg

σαγηνεύσητε|σαγηνεύσητε
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor subj act 2nd pl

σαγηνεύσῃ|σαγηνεύσῃ
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor subj mid 2nd sg<br>σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor subj act 3rd sg<br>σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : fut ind mid 2nd sg

σαγηνεύσομεν|σαγηνεύσομεν
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor subj act 1st pl (epic)<br>σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : fut ind act 1st pl

σαγηνεύσοντος|σαγηνεύσοντος
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : fut part act masc/neut gen sg

σαγηνεύσουσι|σαγηνεύσουσι
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σαγηνεύσωμεν|σαγηνεύσωμεν
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor subj act 1st pl

σαγηνεύω|σαγηνεύω
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres subj act 1st sg<br>σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres ind act 1st sg

σαγηνεύων|σαγηνεύων
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres part act masc nom sg

σαγηνεύωνται|σαγηνεύωνται
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres subj mp 3rd pl

σαγηνεῦον
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres part act masc voc sg<br>σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres part act neut nom/voc/acc sg

σαγηνεῦσαι
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor inf act

σαγηνευόμενα|σαγηνευόμενα
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σαγηνευόμενοι|σαγηνευόμενοι
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres part mp masc nom/voc pl

σαγηνευόμενος|σαγηνευόμενος
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres part mp masc nom sg

σαγηνευόντων|σαγηνευόντων
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres part act masc/neut gen pl<br>σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres imperat act 3rd pl

σαγηνευομένων|σαγηνευομένων
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres part mp fem gen pl<br>σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : pres part mp masc/neut gen pl

σαγηνευθέν|σαγηνευθέν|σαγηνευθὲν
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σαγηνευθέντα|σαγηνευθέντα
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor part pass masc acc sg

σαγηνευθέντας|σαγηνευθέντας
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor part pass masc acc pl

σαγηνευθέντες|σαγηνευθέντες
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor part pass masc nom/voc pl

σαγηνευθέντος|σαγηνευθέντος
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor part pass masc/neut gen sg

σαγηνευθέντων|σαγηνευθέντων
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor part pass masc/neut gen pl

σαγηνευθείς|σαγηνευθείς|σαγηνευθεὶς
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor part pass masc nom/voc sg

σαγηνευθεῖσα
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor part pass fem nom/voc sg

σαγηνευθήσεσθαι|σαγηνευθήσεσθαι
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : fut inf pasj

σαγηνευθήσῃ|σαγηνευθήσῃ
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : fut ind pass 2nd sg

σαγηνευθήσονται|σαγηνευθήσονται
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : fut ind pass 3rd pl

σαγηνευθῆναι
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor inf pasj

σαγηνευσάτω|σαγηνευσάτω
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : aor imperat act 3rd sg

σαγηνευτάς|σαγηνευτάς|σαγηνευτὰς
σαγηνευτήρ : one who fishes with the : masc acc pl<br>σαγηνευτήρ : one who fishes with the : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>σαγηνευτής :   : masc acc pl<br>σαγηνευτής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

σαγηνευταί|σαγηνευταί|σαγηνευταὶ
σαγηνευτήρ : one who fishes with the : masc nom/voc pl<br>σαγηνευτής :   : masc nom/voc pl

σαγηνευταῖς
σαγηνευτήρ : one who fishes with the : masc dat pl<br>σαγηνευτής :   : masc dat pl

σαγηνευτήν|σαγηνευτήν|σαγηνευτὴν
σαγηνευτήρ : one who fishes with the : masc acc sg (attic epic ionic)<br>σαγηνευτής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

σαγηνευτήρ|σαγηνευτήρ|σαγηνευτὴρ
σαγηνευτήρ : one who fishes with the : masc nom sg

σαγηνευτής|σαγηνευτής|σαγηνευτὴς
σαγηνευτήρ : one who fishes with the : masc nom sg<br>σαγηνευτής :   : masc nom sg

σαγηνευτῆρα
σαγηνευτήρ : one who fishes with the : masc acc sg

σαγηνευτῆρες
σαγηνευτήρ : one who fishes with the : masc nom/voc pl

σαγηνευτοῦ
σαγηνευτήρ : one who fishes with the : masc gen sg<br>σαγηνευτής :   : masc gen sg

σαγηνευτῶν
σαγηνευτήρ : one who fishes with the : masc gen pl<br>σαγηνευτής :   : masc gen pl

σαγηνόδετον|σαγηνόδετον
σαγηνόδετος : bound : masc/fem acc sg<br>σαγηνόδετος : bound : neut nom/voc/acc sg

σαγηνοβόλοις|σαγηνοβόλοις
σαγηνοβόλος : one who casts the : masc dat pl

σαγηνοβόλων|σαγηνοβόλων
σαγηνοβόλος : one who casts the : masc gen pl

σαγηνῶν
σαγήνη : large drag-net : fem gen pl

σαγία|σαγία
σαγίον :   : neut nom/voc/acc pl

σαγίοις|σαγίοις
σαγίον :   : neut dat pl

σαγίον|σαγίον
σαγίον :   : neut nom/voc/acc sg

σαγίου|σαγίου
σαγίον :   : neut gen sg

σαγίς|σαγίς|σαγὶς
σαγίς : wallet : fem nom sg

σαγίων|σαγίων
σαγίον :   : neut gen pl

σαγμάτια|σαγμάτια
σαγμάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

σαγμάτιον|σαγμάτιον
σαγμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

σαγμάτων|σαγμάτων
σάγμα : covering : neut gen pl

σαγματογήνη|σαγματογήνη
σαγματογήνη : an Indian stuff : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σαγολαίφεα|σαγολαίφεα
σαγολαίφεα : sails : neut nom/voc/acc pl

σαί|σαί|σαὶ
σός : thy : fem nom/voc pl

σαίνει|σαίνει
σαίνω : wag the tail : pres ind mp 2nd sg<br>σαίνω : wag the tail : pres ind act 3rd sg

σαίνειν|σαίνειν
σαίνω : wag the tail : pres inf act (attic epic)

σαίνεις|σαίνεις
σαίνω : wag the tail : pres ind act 2nd sg

σαίνεσκεν|σαίνεσκεν
σαίνω : wag the tail : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

σαίνεσθαι|σαίνεσθαι
σαίνω : wag the tail : pres inf mp

σαίνεται|σαίνεται
σαίνω : wag the tail : pres ind mp 3rd sg

σαίνῃ|σαίνῃ
σαίνω : wag the tail : pres subj mp 2nd sg<br>σαίνω : wag the tail : pres ind mp 2nd sg<br>σαίνω : wag the tail : pres subj act 3rd sg

σαίνῃσιν|σαίνῃσιν
σαίνω : wag the tail : pres subj act 3rd sg (epic)

σαίνοι|σαίνοι
σαίνω : wag the tail : pres opt act 3rd sg

σαίνοιμεν|σαίνοιμεν
σαίνω : wag the tail : pres opt act 1st pl

σαίνοις|σαίνοις
σαίνω : wag the tail : pres opt act 2nd sg

σαίνομαι|σαίνομαι
σαίνω : wag the tail : pres ind mp 1st sg

σαίνοντα|σαίνοντα
σαίνω : wag the tail : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σαίνω : wag the tail : pres part act masc acc sg

σαίνοντας|σαίνοντας
σαίνω : wag the tail : pres part act masc acc pl

σαίνοντες|σαίνοντες
σαίνω : wag the tail : pres part act masc nom/voc pl

σαίνοντι|σαίνοντι
σαίνω : wag the tail : pres part act masc/neut dat sg<br>σαίνω : wag the tail : pres ind act 3rd pl (doric)

σαίνοντος|σαίνοντος
σαίνω : wag the tail : pres part act masc/neut gen sg

σαίνου|σαίνου
σαίνω : wag the tail : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σαίνω : wag the tail : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

σαίνουροι|σαίνουροι
σαίνουρος : wagging the tail : masc/fem nom/voc pl

σαίνουρον|σαίνουρον
σαίνουρος : wagging the tail : masc/fem acc sg<br>σαίνουρος : wagging the tail : neut nom/voc/acc sg

σαίνουσ'|σαίνουσ'
σαίνω : wag the tail : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σαίνω : wag the tail : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σαίνω : wag the tail : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σαίνω : wag the tail : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σαίνουσα|σαίνουσα
σαίνω : wag the tail : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σαίνουσαν|σαίνουσαν
σαίνω : wag the tail : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σαίνουσι|σαίνουσι
σαίνω : wag the tail : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σαίνω : wag the tail : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σαίνουσιν|σαίνουσιν
σαίνω : wag the tail : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σαίνω : wag the tail : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σαίνω|σαίνω
σαίνω : wag the tail : pres subj act 1st sg<br>σαίνω : wag the tail : pres ind act 1st sg

σαίνωμεν|σαίνωμεν
σαίνω : wag the tail : pres subj act 1st pl

σαίνων|σαίνων
σαίνω : wag the tail : pres part act masc nom sg

σαίνωσ'|σαίνωσ'
σαίνω : wag the tail : pres subj act 3rd pl

σαίνωσιν|σαίνωσιν
σαίνω : wag the tail : pres subj act 3rd pl

σαίρει|σαίρει
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : pres ind mp 2nd sg<br>σαίρω : part the lips and show the closed teeth : pres ind act 3rd sg

σαίρειν|σαίρειν
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : pres inf act (attic epic)

σαίρεις|σαίρεις
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : pres ind act 2nd sg

σαίρεσκον|σαίρεσκον
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>σαίρω : part the lips and show the closed teeth : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

σαίροντα|σαίροντα
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σαίρω : part the lips and show the closed teeth : pres part act masc acc sg

σαίρουσαν|σαίρουσαν
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σαίρουσι|σαίρουσι
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σαίρω : part the lips and show the closed teeth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σαίρουσιν|σαίρουσιν
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σαίρω : part the lips and show the closed teeth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σαίρω|σαίρω
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : pres subj act 1st sg<br>σαίρω : part the lips and show the closed teeth : pres ind act 1st sg

σαίρων|σαίρων
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : pres part act masc nom sg

σαίταις|σαίταις
σαίτης : a liquid measure : masc dat pl

σαίταν|σαίταν
σαίτης : a liquid measure : masc acc sg (epic doric aeolic)

σαίτας|σαίτας
σαίτης : a liquid measure : masc acc pl<br>σαίτης : a liquid measure : masc nom sg (epic doric aeolic)

σαίτεω|σαίτεω
σαίτης : a liquid measure : masc gen sg (epic ionic)

σαίτην|σαίτην
σαίτης : a liquid measure : masc acc sg (attic epic ionic)

σαίτης|σαίτης
σαίτης : a liquid measure : masc nom sg

σαίτου|σαίτου
σαίτης : a liquid measure : masc gen sg

σαῖν
σός : thy : fem gen/dat dual

σαῖνε
σαίνω : wag the tail : pres imperat act 2nd sg<br>σαίνω : wag the tail : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

σαῖνον
σαίνω : wag the tail : pres part act masc voc sg<br>σαίνω : wag the tail : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σαίνω : wag the tail : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>σαίνω : wag the tail : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

σαῖς
σός : thy : fem dat pl

σαῖσι
σός : thy : fem dat pl (epic ionic aeolic)

σαῖσιν
σός : thy : fem dat pl (epic ionic aeolic)

σαῖται
σαίτης : a liquid measure : masc nom/voc pl

σαικωνῆσαι
σαικωνέω : move : aor inf act

σαινέτω|σαινέτω
σαίνω : wag the tail : pres imperat act 3rd sg

σαινίδωρον|σαινίδωρον
σαινίδωρος : coaxing by presents : masc/fem acc sg<br>σαινίδωρος : coaxing by presents : neut nom/voc/acc sg

σαινόμενοι|σαινόμενοι
σαίνω : wag the tail : pres part mp masc nom/voc pl

σαινόμενος|σαινόμενος
σαίνω : wag the tail : pres part mp masc nom sg

σαινόντων|σαινόντων
σαίνω : wag the tail : pres part act masc/neut gen pl<br>σαίνω : wag the tail : pres imperat act 3rd pl

σαινούρους|σαινούρους
σαίνουρος : wagging the tail : masc/fem acc pl

σαινουρίδες|σαινουρίδες
σαινουρίς :   : fem nom/voc pl

σαιρέτω|σαιρέτω
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : pres imperat act 3rd sg

σαιρόμενα|σαιρόμενα
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σαιτῶν
σαίτης : a liquid measure : masc gen pl

σακ'
σακός :   : masc voc sg<br>σηκός : pen : masc voc sg (doric)

σακέεσσι|σακέεσσι
σάκος : coarse cloth of hair : neut dat pl (epic)

σακέεσσιν|σακέεσσιν
σάκος : coarse cloth of hair : neut dat pl (epic)

σακέλλιον|σακέλλιον
σακέλλιον :   : neut nom/voc/acc sg

σακέλλων|σακέλλων
σάκελλος : poultices : masc gen pl

σακέσπαλον|σακέσπαλον
σακέσπαλος : wielding a shield : masc/fem acc sg<br>σακέσπαλος : wielding a shield : neut nom/voc/acc sg

σακέσπαλος|σακέσπαλος
σακέσπαλος : wielding a shield : masc/fem nom sg

σακέων|σακέων
σάκας : pudenda muliebria : masc gen pl (epic ionic)<br>σάκος : coarse cloth of hair : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

σακελίζομεν|σακελίζομεν
σακελίζω :   : pres ind act 1st pl<br>σακελίζω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σακελίζω|σακελίζω
σακελίζω :   : pres subj act 1st sg<br>σακελίζω :   : pres ind act 1st sg

σακελλίου|σακελλίου
σακέλλιον :   : neut gen sg

σακελλίῳ|σακελλίῳ
σακέλλιον :   : neut dat sg

σακεσφόρε|σακεσφόρε
σακεσφόρος : shieldbearing : masc/fem voc sg

σακεσφόροι|σακεσφόροι
σακεσφόρος : shieldbearing : masc/fem nom/voc pl

σακεσφόρον|σακεσφόρον
σακεσφόρος : shieldbearing : masc/fem acc sg<br>σακεσφόρος : shieldbearing : neut nom/voc/acc sg

σακεσφόρος|σακεσφόρος
σακεσφόρος : shieldbearing : masc/fem nom sg

σακεσφόρου|σακεσφόρου
σακεσφόρος : shieldbearing : masc/fem/neut gen sg

σακεσφόρους|σακεσφόρους
σακεσφόρος : shieldbearing : masc/fem acc pl

σακεσφόρῳ|σακεσφόρῳ
σακεσφόρος : shieldbearing : masc/fem/neut dat sg

σακεσπάλῳ|σακεσπάλῳ
σακέσπαλος : wielding a shield : masc/fem/neut dat sg

σακεύειν|σακεύειν
σακεύω : strain : pres inf act (attic epic)

σακεύουσι|σακεύουσι
σακεύω : strain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σακεύω : strain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σακία|σακία
σακκίον : small bag : neut nom/voc/acc pl (attic)

σακίοις|σακίοις
σακκίον : small bag : neut dat pl (attic)

σακίον|σακίον
σακκίον : small bag : neut nom/voc/acc sg (attic)

σακίταν|σακίταν
σηκίτης : kept in the fold : masc acc sg (epic doric aeolic)

σακίων|σακίων
σάκος : coarse cloth of hair : neut gen pl (doric)<br>σακκίον : small bag : neut gen pl (attic)

σακίζειν|σακίζειν
σακίζω :   : pres inf act (attic epic)

σακκέουσι|σακκέουσι
σακεύω : strain : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>σακεύω : strain : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

σακκία|σακκία
σακκίον : small bag : neut nom/voc/acc pl

σακκίοις|σακκίοις
σακεύω : strain : pres opt act 2nd sg (doric)<br>σακκίον : small bag : neut dat pl

σακκίον|σακκίον
σακεύω : strain : pres part act masc voc sg (doric)<br>σακεύω : strain : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>σακκίον : small bag : neut nom/voc/acc sg

σακκίου|σακκίου
σακκίον : small bag : neut gen sg

σακκίσας|σακκίσας
σακκίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σακκίων|σακκίων
σακεύω : strain : pres part act masc nom sg (doric)<br>σακκίον : small bag : neut gen pl

σακκίζειν|σακκίζειν
σακκίζω :   : pres inf act (attic epic)

σακκισθέντες|σακκισθέντες
σακκίζω :   : aor part pass masc nom/voc pl

σακκιζομένῳ|σακκιζομένῳ
σακκίζω :   : pres part mp masc/neut dat sg

σακκοφόροι|σακκοφόροι
σακκοφόρος : wearing coarse hair-cloth : masc/fem nom/voc pl

σακκοφόρον|σακκοφόρον
σακκοφόρος : wearing coarse hair-cloth : masc/fem acc sg<br>σακκοφόρος : wearing coarse hair-cloth : neut nom/voc/acc sg

σακκοφόρου|σακκοφόρου
σακκοφόρος : wearing coarse hair-cloth : masc/fem/neut gen sg

σακκοφόρων|σακκοφόρων
σακκοφόρος : wearing coarse hair-cloth : masc/fem/neut gen pl

σακκοφορήσαντας|σακκοφορήσαντας
σακκοφορέω : to be a porter : aor part act masc acc pl

σακκοφορούσας|σακκοφορούσας
σακκοφορέω : to be a porter : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>σακκοφορέω : to be a porter : pres part act fem gen sg (doric)

σακκοφοροῦσαν
σακκοφορέω : to be a porter : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

σακκοφορῶν
σακκοφορέω : to be a porter : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σακκογενειοτρόφοι|σακκογενειοτρόφοι
σακκογενειοτρόφος : cherishing a huge beard : masc/fem nom/voc pl

σακκοπήραν|σακκοπήραν
σακκοπήρα : knapsack : fem acc sg (attic doric aeolic)

σακκοράφιον|σακκοράφιον
σακκοράφιον : packing-needle : neut nom/voc/acc sg

σακκούδιον|σακκούδιον
σακκούδιον :   : neut nom/voc/acc sg

σακκούμενος|σακκούμενος
σακεύω : strain : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

σακκουδίου|σακκουδίου
σακκούδιον :   : neut gen sg

σακκωνύμου|σακκωνύμου
σακκώνυμος : named from a sack : masc/fem/neut gen sg

σακός|σακός|σακὸς
σακός :   : masc nom sg<br>σηκός : pen : masc nom sg (doric)

σακοδερμηστής|σακοδερμηστής|σακοδερμηστὴς
σακοδερμηστής : eating through leather shields : masc nom sg

σακοφόροι|σακοφόροι
σακοφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

σακούς|σακούς|σακοὺς
σακός :   : masc acc pl<br>σηκός : pen : masc acc pl (doric)

σακούτων|σακούτων
σάκουτος : fish : masc gen pl

σακρῶν
σάκρα : sacer : fem gen pl

σακτή|σακτή|σακτὴ
σακτός : crammed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σακτήν|σακτήν|σακτὴν
σακτός : crammed : fem acc sg (attic epic ionic)

σακτῆρος
σακτήρ : sack : masc gen sg

σακτός|σακτός|σακτὸς
σακτός : crammed : masc nom sg

σακτοί|σακτοί|σακτοὶ
σακτός : crammed : masc nom/voc pl

σακῶν
σάκας : pudenda muliebria : masc gen pl<br>σάκος : coarse cloth of hair : neut gen pl (attic epic doric)<br>σακός :   : masc gen pl<br>σηκός : pen : masc gen pl (doric)

σακχυφάνται|σακχυφάνται
σακχυφάντης : one who weaves sackcloth : masc nom/voc pl<br>σακχυφάντης : one who weaves sackcloth : masc dat sg (doric aeolic)

σακχυφάντας|σακχυφάντας
σακχυφάντης : one who weaves sackcloth : masc acc pl<br>σακχυφάντης : one who weaves sackcloth : masc nom sg (epic doric aeolic)

σαλά|σαλά|σαλὰ
σαλός : silly : neut nom/voc/acc pl<br>σαλός : silly : fem nom/voc/acc dual<br>σαλός : silly : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σαλάβη|σαλάβη
σαλάβη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σαλάβην|σαλάβην
σαλάβη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

σαλάξαι|σαλάξαι
σαλάσσω : overload : aor inf act<br>σαλάσσω : overload : aor opt act 3rd sg

σαλάκων|σαλάκων
σάλαξ : miner's sieve : masc gen pl<br>σαλάκων : pretentious person : masc nom/voc sg

σαλάκωνα|σαλάκωνα
σαλάκων : pretentious person : masc acc sg

σαλάκωνας|σαλάκωνας
σαλάκων : pretentious person : masc acc pl

σαλάκωνες|σαλάκωνες
σαλάκων : pretentious person : masc nom/voc pl

σαλάκωνι|σαλάκωνι
σαλάκων : pretentious person : masc dat sg

σαλάκωνος|σαλάκωνος
σαλάκων : pretentious person : masc gen sg

σαλάμβας|σαλάμβας
σαλάμβη : vent-hole : fem acc pl<br>σαλάμβη : vent-hole : fem gen sg (doric aeolic)

σαλάμβη|σαλάμβη
σαλάμβη : vent-hole : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σαλάμβην|σαλάμβην
σαλάμβη : vent-hole : fem acc sg (attic epic ionic)

σαλάμβῃ|σαλάμβῃ
σαλάμβη : vent-hole : fem dat sg (attic epic ionic)

σαλάρια|σαλάρια
σαλάριον : salarium : neut nom/voc/acc pl

σαλάσσω|σαλάσσω
σαλάσσω : overload : pres subj act 1st sg<br>σαλάσσω : overload : pres ind act 1st sg

σαλάσσων|σαλάσσων
σαλάσσω : overload : pres part act masc nom sg

σαλάττων|σαλάττων
σαλάσσω : overload : pres part act masc nom sg (attic)

σαλαγεῖ
σαλαγέω : subagito : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σαλαγέω : subagito : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σαλαγεῦντος
σαλαγέω : subagito : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic)

σαλαγεῦσα
σαλαγέω : subagito : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

σαλαγή|σαλαγή|σαλαγὴ
σαλαγή : noise : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σαλαί|σαλαί|σαλαὶ
σαλός : silly : fem nom/voc pl

σαλαίζειν|σαλαίζειν
σαλαίζω : cry out in distress : pres inf act (attic epic)<br>σαλαίζω : cry out in distress : pres inf act (attic epic)

σαλαίζω|σαλαίζω
σαλαίζω : cry out in distress : pres subj act 1st sg<br>σαλαίζω : cry out in distress : pres ind act 1st sg<br>σαλαίζω : cry out in distress : pres subj act 1st sg<br>σαλαίζω : cry out in distress : pres ind act 1st sg

σαλαισμός|σαλαισμός|σαλαισμὸς
σαλαισμός :   : masc nom sg

σαλακωνεία|σαλακωνεία
σαλακωνεία : pretentiousness : fem nom/voc/acc dual<br>σαλακωνεία : pretentiousness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σαλακωνείας|σαλακωνείας
σαλακωνεία : pretentiousness : fem acc pl<br>σαλακωνεία : pretentiousness : fem gen sg (attic doric aeolic)

σαλακωνία|σαλακωνία
σαλακωνία : pretentiousness : fem nom/voc/acc dual<br>σαλακωνία : pretentiousness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σαλακωνίαν|σαλακωνίαν
σαλακωνία : pretentiousness : fem acc sg (attic doric aeolic)

σαλακωνίας|σαλακωνίας
σαλακωνία : pretentiousness : fem acc pl<br>σαλακωνία : pretentiousness : fem gen sg (attic doric aeolic)

σαλαμάνδρα|σαλαμάνδρα
σαλαμάνδρα : salamander : fem nom/voc/acc dual<br>σαλαμάνδρα : salamander : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σαλαμάνδραι|σαλαμάνδραι
σαλαμάνδρα : salamander : fem dat sg (attic doric aeolic)

σαλαμάνδραν|σαλαμάνδραν
σαλαμάνδρα : salamander : fem acc sg (attic doric aeolic)

σαλαμάνδρας|σαλαμάνδρας
σαλαμάνδρα : salamander : fem acc pl<br>σαλαμάνδρα : salamander : fem gen sg (attic doric aeolic)

σαλαμάνδρᾳ|σαλαμάνδρᾳ
σαλαμάνδρα : salamander : fem dat sg (attic doric aeolic)

σαλαμάνδρειον|σαλαμάνδρειον
σαλαμάνδρειος : of : masc/fem acc sg<br>σαλαμάνδρειος : of : neut nom/voc/acc sg

σαλαμάνδρη|σαλαμάνδρη
σαλαμάνδρα : salamander : fem nom/voc sg (epic ionic)

σαλαμάνδρην|σαλαμάνδρην
σαλαμάνδρα : salamander : fem acc sg (epic ionic)

σαλαρίοις|σαλαρίοις
σαλάριον : salarium : neut dat pl

σαλαρίῳ|σαλαρίῳ
σαλάριον : salarium : neut dat sg

σαλασσῶν
σάλασσα :   : fem gen pl (doric)

σαλαχθέν|σαλαχθέν|σαλαχθὲν
σαλάσσω : overload : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σαλέ|σαλέ|σαλὲ
σαλός : silly : masc voc sg

σαλεύει|σαλεύει
σαλεύω : cause to rock : pres ind mp 2nd sg<br>σαλεύω : cause to rock : pres ind act 3rd sg

σαλεύειν|σαλεύειν
σαλεύω : cause to rock : pres inf act (attic epic)

σαλεύεις|σαλεύεις
σαλεύω : cause to rock : pres ind act 2nd sg

σαλεύεσθαι|σαλεύεσθαι
σαλεύω : cause to rock : pres inf mp

σαλεύεσθε|σαλεύεσθε
σαλεύω : cause to rock : pres imperat mp 2nd pl<br>σαλεύω : cause to rock : pres ind mp 2nd pl<br>σαλεύω : cause to rock : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σαλεύεται|σαλεύεται
σαλεύω : cause to rock : pres ind mp 3rd sg

σαλεύηι|σαλεύηι
σαλεύω : cause to rock : pres subj mp 2nd sg<br>σαλεύω : cause to rock : pres ind mp 2nd sg<br>σαλεύω : cause to rock : pres subj act 3rd sg

σαλεύησθε|σαλεύησθε
σαλεύω : cause to rock : pres subj mp 2nd pl<br>σαλεύω : cause to rock : pres subj act 2nd pl (epic)

σαλεύηται|σαλεύηται
σαλεύω : cause to rock : pres subj mp 3rd sg

σαλεύῃ|σαλεύῃ
σαλεύω : cause to rock : pres subj mp 2nd sg<br>σαλεύω : cause to rock : pres ind mp 2nd sg<br>σαλεύω : cause to rock : pres subj act 3rd sg

σαλεύῃς|σαλεύῃς
σαλεύω : cause to rock : pres subj act 2nd sg

σαλεύοι|σαλεύοι
σαλεύω : cause to rock : pres opt act 3rd sg

σαλεύοιεν|σαλεύοιεν
σαλεύω : cause to rock : pres opt act 3rd pl

σαλεύοιτο|σαλεύοιτο
σαλεύω : cause to rock : pres opt mp 3rd sg

σαλεύομεν|σαλεύομεν
σαλεύω : cause to rock : pres ind act 1st pl<br>σαλεύω : cause to rock : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σαλεύοντα|σαλεύοντα
σαλεύω : cause to rock : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σαλεύω : cause to rock : pres part act masc acc sg

σαλεύονται|σαλεύονται
σαλεύω : cause to rock : pres ind mp 3rd pl

σαλεύοντας|σαλεύοντας
σαλεύω : cause to rock : pres part act masc acc pl

σαλεύοντες|σαλεύοντες
σαλεύω : cause to rock : pres part act masc nom/voc pl

σαλεύοντι|σαλεύοντι
σαλεύω : cause to rock : pres part act masc/neut dat sg<br>σαλεύω : cause to rock : pres ind act 3rd pl (doric)

σαλεύοντος|σαλεύοντος
σαλεύω : cause to rock : pres part act masc/neut gen sg

σαλεύου|σαλεύου
σαλεύω : cause to rock : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σαλεύω : cause to rock : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

σαλεύουσα|σαλεύουσα
σαλεύω : cause to rock : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σαλεύουσαι|σαλεύουσαι
σαλεύω : cause to rock : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σαλεύουσαν|σαλεύουσαν
σαλεύω : cause to rock : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σαλεύουσι|σαλεύουσι
σαλεύω : cause to rock : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σαλεύω : cause to rock : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σαλεύουσιν|σαλεύουσιν
σαλεύω : cause to rock : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σαλεύω : cause to rock : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σαλεύθητε|σαλεύθητε
σαλεύω : cause to rock : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

σαλεύθητι|σαλεύθητι
σαλεύω : cause to rock : aor imperat pass 2nd sg

σαλεύσαι|σαλεύσαι
σαλεύω : cause to rock : aor opt act 3rd sg

σαλεύσαιμι|σαλεύσαιμι
σαλεύω : cause to rock : aor opt act 1st sg

σαλεύσαντα|σαλεύσαντα
σαλεύω : cause to rock : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σαλεύω : cause to rock : aor part act masc acc sg

σαλεύσαντες|σαλεύσαντες
σαλεύω : cause to rock : aor part act masc nom/voc pl

σαλεύσας|σαλεύσας
σαλεύω : cause to rock : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σαλεύσασα|σαλεύσασα
σαλεύω : cause to rock : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σαλεύσει|σαλεύσει
σάλευσις : oscillation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σάλευσις : oscillation : fem dat sg (epic)<br>σάλευσις : oscillation : fem dat sg (attic ionic)<br>σαλεύω : cause to rock : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σαλεύω : cause to rock : fut ind mid 2nd sg<br>σαλεύω : cause to rock : fut ind act 3rd sg

σαλεύσειε|σαλεύσειε
σαλεύω : cause to rock : aor opt act 3rd sg

σαλεύσειεν|σαλεύσειεν
σαλεύω : cause to rock : aor opt act 3rd sg

σαλεύσεται|σαλεύσεται
σαλεύω : cause to rock : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σαλεύω : cause to rock : fut ind mid 3rd sg

σαλεύσετε|σαλεύσετε
σαλεύω : cause to rock : aor subj act 2nd pl (epic)<br>σαλεύω : cause to rock : fut ind act 2nd pl

σαλεύσηι|σαλεύσηι
σάλευσις : oscillation : fem dat sg (epic)<br>σαλεύω : cause to rock : aor subj mid 2nd sg<br>σαλεύω : cause to rock : aor subj act 3rd sg<br>σαλεύω : cause to rock : fut ind mid 2nd sg

σαλεύσῃ|σαλεύσῃ
σάλευσις : oscillation : fem dat sg (epic)<br>σαλεύω : cause to rock : aor subj mid 2nd sg<br>σαλεύω : cause to rock : aor subj act 3rd sg<br>σαλεύω : cause to rock : fut ind mid 2nd sg

σαλεύσῃς|σαλεύσῃς
σαλεύω : cause to rock : aor subj act 2nd sg

σαλεύσοι|σαλεύσοι
σαλεύω : cause to rock : fut opt act 3rd sg

σαλεύσωμεν|σαλεύσωμεν
σαλεύω : cause to rock : aor subj act 1st pl

σαλεύσωσιν|σαλεύσωσιν
σαλεύω : cause to rock : aor subj act 3rd pl

σαλεύω|σαλεύω
σαλεύω : cause to rock : pres subj act 1st sg<br>σαλεύω : cause to rock : pres ind act 1st sg

σαλεύων|σαλεύων
σαλεύω : cause to rock : pres part act masc nom sg

σαλεύωνται|σαλεύωνται
σαλεύω : cause to rock : pres subj mp 3rd pl

σαλεύωσιν|σαλεύωσιν
σαλεύω : cause to rock : pres subj act 3rd pl

σαλεῦον
σαλεύω : cause to rock : pres part act masc voc sg<br>σαλεύω : cause to rock : pres part act neut nom/voc/acc sg

σαλεῦσαι
σαλεύω : cause to rock : aor inf act

σαλευέσθω|σαλευέσθω
σαλεύω : cause to rock : pres imperat mp 3rd sg

σαλευέσθωσαν|σαλευέσθωσαν
σαλεύω : cause to rock : pres imperat mp 3rd pl

σαλευέτω|σαλευέτω
σαλεύω : cause to rock : pres imperat act 3rd sg

σαλευόμενα|σαλευόμενα
σαλεύω : cause to rock : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σαλευόμεναι|σαλευόμεναι
σαλεύω : cause to rock : pres part mp fem nom/voc pl

σαλευόμενοι|σαλευόμενοι
σαλεύω : cause to rock : pres part mp masc nom/voc pl

σαλευόμενον|σαλευόμενον
σαλεύω : cause to rock : pres part mp masc acc sg<br>σαλεύω : cause to rock : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σαλευόμενος|σαλευόμενος
σαλεύω : cause to rock : pres part mp masc nom sg

σαλευόμεθα|σαλευόμεθα
σαλεύω : cause to rock : pres ind mp 1st pl<br>σαλεύω : cause to rock : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σαλευόντων|σαλευόντων
σαλεύω : cause to rock : pres part act masc/neut gen pl<br>σαλεύω : cause to rock : pres imperat act 3rd pl

σαλευομέναις|σαλευομέναις
σαλεύω : cause to rock : pres part mp fem dat pl

σαλευομένας|σαλευομένας
σαλεύω : cause to rock : pres part mp fem acc pl<br>σαλεύω : cause to rock : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σαλευομένη|σαλευομένη
σαλεύω : cause to rock : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σαλευομένην|σαλευομένην
σαλεύω : cause to rock : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σαλευομένης|σαλευομένης
σαλεύω : cause to rock : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σαλευομένῃ|σαλευομένῃ
σαλεύω : cause to rock : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

σαλευομένοις|σαλευομένοις
σαλεύω : cause to rock : pres part mp masc/neut dat pl

σαλευομένου|σαλευομένου
σαλεύω : cause to rock : pres part mp masc/neut gen sg

σαλευομένους|σαλευομένους
σαλεύω : cause to rock : pres part mp masc acc pl

σαλευομένων|σαλευομένων
σαλεύω : cause to rock : pres part mp fem gen pl<br>σαλεύω : cause to rock : pres part mp masc/neut gen pl

σαλευομένῳ|σαλευομένῳ
σαλεύω : cause to rock : pres part mp masc/neut dat sg

σαλευούσαις|σαλευούσαις
σαλεύω : cause to rock : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

σαλευούσας|σαλευούσας
σαλεύω : cause to rock : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σαλεύω : cause to rock : pres part act fem gen sg (doric)

σαλευούσης|σαλευούσης
σαλεύω : cause to rock : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σαλευθέν|σαλευθέν|σαλευθὲν
σαλεύω : cause to rock : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σαλευθέντα|σαλευθέντα
σαλεύω : cause to rock : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σαλεύω : cause to rock : aor part pass masc acc sg

σαλευθέντας|σαλευθέντας
σαλεύω : cause to rock : aor part pass masc acc pl

σαλευθέντες|σαλευθέντες
σαλεύω : cause to rock : aor part pass masc nom/voc pl

σαλευθέντος|σαλευθέντος
σαλεύω : cause to rock : aor part pass masc/neut gen sg

σαλευθέντων|σαλευθέντων
σαλεύω : cause to rock : aor part pass masc/neut gen pl

σαλευθείη|σαλευθείη
σαλεύω : cause to rock : aor opt pass 3rd sg

σαλευθείς|σαλευθείς|σαλευθεὶς
σαλεύω : cause to rock : aor part pass masc nom/voc sg

σαλευθείσης|σαλευθείσης
σαλεύω : cause to rock : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σαλευθεῖσα
σαλεύω : cause to rock : aor part pass fem nom/voc sg

σαλευθεῖσαν
σαλεύω : cause to rock : aor part pass fem acc sg

σαλευθήσεσθαι|σαλευθήσεσθαι
σαλεύω : cause to rock : fut inf pasj

σαλευθήσεται|σαλευθήσεται
σαλεύω : cause to rock : fut ind pass 3rd sg

σαλευθήσῃ|σαλευθήσῃ
σαλεύω : cause to rock : fut ind pass 2nd sg

σαλευθήσομαι|σαλευθήσομαι
σαλεύω : cause to rock : fut ind pass 1st sg

σαλευθήσονται|σαλευθήσονται
σαλεύω : cause to rock : fut ind pass 3rd pl

σαλευθήτω|σαλευθήτω
σαλεύω : cause to rock : aor imperat pass 3rd sg

σαλευθήτωσαν|σαλευθήτωσαν
σαλεύω : cause to rock : aor imperat pass 3rd pl (attic)

σαλευθῆναι
σαλεύω : cause to rock : aor inf pasj

σαλευθῇ
σαλεύω : cause to rock : aor subj pass 3rd sg

σαλευθῇς
σαλεύω : cause to rock : aor subj pass 2nd sg

σαλευθησόμενος|σαλευθησόμενος
σαλεύω : cause to rock : fut part pass masc nom sg

σαλευθησόμεθα|σαλευθησόμεθα
σαλεύω : cause to rock : fut ind pass 1st pl

σαλευθῶ
σαλεύω : cause to rock : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

σαλευθῶσι
σαλεύω : cause to rock : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σαλευθῶσιν
σαλεύω : cause to rock : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σαλευσάντων|σαλευσάντων
σαλεύω : cause to rock : aor part act masc/neut gen pl<br>σαλεύω : cause to rock : aor imperat act 3rd pl

σαλευτά|σαλευτά|σαλευτὰ
σαλευτός : tottering : neut nom/voc/acc pl<br>σαλευτός : tottering : fem nom/voc/acc dual<br>σαλευτός : tottering : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σαλευτόν|σαλευτόν|σαλευτὸν
σαλευτός : tottering : masc acc sg<br>σαλευτός : tottering : neut nom/voc/acc sg

σαλευτούς|σαλευτούς|σαλευτοὺς
σαλευτός : tottering : masc acc pl

σαλευώμεθα|σαλευώμεθα
σαλεύω : cause to rock : pres subj mp 1st pl

σαλή|σαλή|σαλὴ
σαλός : silly : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σαλήν|σαλήν|σαλὴν
σαλός : silly : fem acc sg (attic epic ionic)

σαλῆς
σαλός : silly : fem gen sg (attic epic ionic)

σαλία|σαλία
σαλία : conical hat with broad brim : fem nom/voc/acc dual<br>σαλία : conical hat with broad brim : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σαλίαν|σαλίαν
σαλία : conical hat with broad brim : fem acc sg (attic doric aeolic)

σαλίᾳ|σαλίᾳ
σαλία : conical hat with broad brim : fem dat sg (attic doric aeolic)

σαλιούγκα|σαλιούγκα
σαλιούγκα : saliunca : fem nom/voc/acc dual<br>σαλιούγκα : saliunca : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σαλμακίδων|σαλμακίδων
σαλμακίδες :   : fem gen pl

σαλόν|σαλόν|σαλὸν
σαλός : silly : masc acc sg<br>σαλός : silly : neut nom/voc/acc sg

σαλός|σαλός|σαλὸς
σαλός : silly : masc nom sg

σαλούς|σαλούς|σαλοὺς
σαλός : silly : masc acc pl

σαλοῦ
σαλόομαι : go delicately : pres imperat mp 2nd sg<br>σαλόομαι : go delicately : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>σαλός : silly : masc/neut gen sg

σαλοῦσθαι
σαλόομαι : go delicately : pres inf mp

σαλπίξαι|σαλπίξαι
σαλπίσσω : sound the trumpet : aor inf act<br>σαλπίσσω : sound the trumpet : aor opt act 3rd sg<br>σαλπίζω : sound the trumpet : aor inf act<br>σαλπίζω : sound the trumpet : aor opt act 3rd sg

σαλπίδδω|σαλπίδδω
σαλπίζω : sound the trumpet : pres subj act 1st sg<br>σαλπίζω : sound the trumpet : pres ind act 1st sg

σαλπίγξαντες|σαλπίγξαντες
σαλπίζω : sound the trumpet : aor part act masc nom/voc pl

σαλπίγξω|σαλπίγξω
σαλπίζω : sound the trumpet : aor subj act 1st sg<br>σαλπίζω : sound the trumpet : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>σαλπίζω : sound the trumpet : fut ind act 1st sg

σαλπίγγιον|σαλπίγγιον
σαλπίγγιον : tube : neut nom/voc/acc sg

σαλπίγγων|σαλπίγγων
σάλπιγξ : saupe : fem gen pl

σαλπίσαι|σαλπίσαι
σαλπίζω : sound the trumpet : aor inf act<br>σαλπίζω : sound the trumpet : aor opt act 3rd sg

σαλπίσαντες|σαλπίσαντες
σαλπίζω : sound the trumpet : aor part act masc nom/voc pl

σαλπίσαντος|σαλπίσαντος
σαλπίζω : sound the trumpet : aor part act masc/neut gen sg

σαλπίσας|σαλπίσας
σαλπίζω : sound the trumpet : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σαλπίσατε|σαλπίσατε
σαλπίζω : sound the trumpet : aor imperat act 2nd pl<br>σαλπίζω : sound the trumpet : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σαλπίσει|σαλπίσει
σαλπίζω : sound the trumpet : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σαλπίζω : sound the trumpet : fut ind mid 2nd sg<br>σαλπίζω : sound the trumpet : fut ind act 3rd sg

σαλπίσειε|σαλπίσειε
σαλπίζω : sound the trumpet : aor opt act 3rd sg

σαλπίσειεν|σαλπίσειεν
σαλπίζω : sound the trumpet : aor opt act 3rd sg

σαλπίσεις|σαλπίσεις
σαλπίζω : sound the trumpet : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σαλπίζω : sound the trumpet : fut ind act 2nd sg

σαλπίσηι|σαλπίσηι
σαλπίζω : sound the trumpet : aor subj mid 2nd sg<br>σαλπίζω : sound the trumpet : aor subj act 3rd sg<br>σαλπίζω : sound the trumpet : fut ind mid 2nd sg

σαλπίσητε|σαλπίσητε
σαλπίζω : sound the trumpet : aor subj act 2nd pl

σαλπίσῃ|σαλπίσῃ
σαλπίζω : sound the trumpet : aor subj mid 2nd sg<br>σαλπίζω : sound the trumpet : aor subj act 3rd sg<br>σαλπίζω : sound the trumpet : fut ind mid 2nd sg

σαλπίσῃς|σαλπίσῃς
σαλπίζω : sound the trumpet : aor subj act 2nd sg

σαλπίσουσι|σαλπίσουσι
σαλπίζω : sound the trumpet : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σαλπίζω : sound the trumpet : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σαλπίζω : sound the trumpet : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σαλπίσουσιν|σαλπίσουσιν
σαλπίζω : sound the trumpet : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σαλπίζω : sound the trumpet : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σαλπίζω : sound the trumpet : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σαλπίσσω|σαλπίσσω
σαλπίσσω : sound the trumpet : pres subj act 1st sg<br>σαλπίσσω : sound the trumpet : pres ind act 1st sg<br>σαλπίζω : sound the trumpet : aor subj act 1st sg (epic)<br>σαλπίζω : sound the trumpet : fut ind act 1st sg (epic)<br>σαλπίζω : sound the trumpet : aor ind mid 2nd sg (epic)

σαλπίσω|σαλπίσω
σαλπίζω : sound the trumpet : aor subj act 1st sg<br>σαλπίζω : sound the trumpet : fut ind act 1st sg<br>σαλπίζω : sound the trumpet : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σαλπίσωμεν|σαλπίσωμεν
σαλπίζω : sound the trumpet : aor subj act 1st pl

σαλπίσωσι|σαλπίσωσι
σαλπίζω : sound the trumpet : aor subj act 3rd pl

σαλπίσωσιν|σαλπίσωσιν
σαλπίζω : sound the trumpet : aor subj act 3rd pl

σαλπίττει|σαλπίττει
σαλπίσσω : sound the trumpet : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>σαλπίσσω : sound the trumpet : pres ind act 3rd sg (attic)

σαλπίζει|σαλπίζει
σαλπίζω : sound the trumpet : pres ind mp 2nd sg<br>σαλπίζω : sound the trumpet : pres ind act 3rd sg

σαλπίζειν|σαλπίζειν
σαλπίζω : sound the trumpet : pres inf act (attic epic)

σαλπίζεται|σαλπίζεται
σαλπίζω : sound the trumpet : pres ind mp 3rd sg

σαλπίζετε|σαλπίζετε
σαλπίζω : sound the trumpet : pres imperat act 2nd pl<br>σαλπίζω : sound the trumpet : pres ind act 2nd pl<br>σαλπίζω : sound the trumpet : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σαλπίζῃ|σαλπίζῃ
σαλπίζω : sound the trumpet : pres subj mp 2nd sg<br>σαλπίζω : sound the trumpet : pres ind mp 2nd sg<br>σαλπίζω : sound the trumpet : pres subj act 3rd sg

σαλπίζοι|σαλπίζοι
σαλπίζω : sound the trumpet : pres opt act 3rd sg

σαλπίζομεν|σαλπίζομεν
σαλπίζω : sound the trumpet : pres ind act 1st pl<br>σαλπίζω : sound the trumpet : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σαλπίζοντα|σαλπίζοντα
σαλπίζω : sound the trumpet : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σαλπίζω : sound the trumpet : pres part act masc acc sg

σαλπίζονται|σαλπίζονται
σαλπίζω : sound the trumpet : pres ind mp 3rd pl

σαλπίζοντας|σαλπίζοντας
σαλπίζω : sound the trumpet : pres part act masc acc pl

σαλπίζοντες|σαλπίζοντες
σαλπίζω : sound the trumpet : pres part act masc nom/voc pl

σαλπίζοντος|σαλπίζοντος
σαλπίζω : sound the trumpet : pres part act masc/neut gen sg

σαλπίζουσα|σαλπίζουσα
σαλπίζω : sound the trumpet : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σαλπίζουσαι|σαλπίζουσαι
σαλπίζω : sound the trumpet : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σαλπίζουσαν|σαλπίζουσαν
σαλπίζω : sound the trumpet : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σαλπίζουσι|σαλπίζουσι
σαλπίζω : sound the trumpet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σαλπίζω : sound the trumpet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σαλπίζουσιν|σαλπίζουσιν
σαλπίζω : sound the trumpet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σαλπίζω : sound the trumpet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σαλπίζω|σαλπίζω
σαλπίζω : sound the trumpet : pres subj act 1st sg<br>σαλπίζω : sound the trumpet : pres ind act 1st sg

σαλπίζων|σαλπίζων
σαλπίζω : sound the trumpet : pres part act masc nom sg

σαλπιεῖ
σαλπίζω : sound the trumpet : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σαλπίζω : sound the trumpet : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σαλπιεῖς
σαλπίζω : sound the trumpet : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

σαλπιεῖτε
σαλπίζω : sound the trumpet : fut ind act 2nd pl (attic epic)

σαλπιγγίου|σαλπιγγίου
σαλπίγγιον : tube : neut gen sg

σαλπιγγοειδής|σαλπιγγοειδής|σαλπιγγοειδὴς
σαλπιγγοειδής : trumpet-like : masc/fem nom sg

σαλπιγγολογχυπηνάδαι|σαλπιγγολογχυπηνάδαι
σαλπιγγολογχυπηνάδαι : lancer-whiskered trumpeters : masc nom/voc pl

σαλπιγγωτόν|σαλπιγγωτόν|σαλπιγγωτὸν
σαλπιγγωτός : trumpet-shaped : masc acc sg<br>σαλπιγγωτός : trumpet-shaped : neut nom/voc/acc sg

σαλπιγκτάς|σαλπιγκτάς|σαλπιγκτὰς
σαλπιγκτής : trumpeter : masc acc pl<br>σαλπιγκτής : trumpeter : masc nom sg (epic doric aeolic)

σαλπιγκταί|σαλπιγκταί|σαλπιγκταὶ
σαλπιγκτής : trumpeter : masc nom/voc pl

σαλπιγκταῖς
σαλπιγκτής : trumpeter : masc dat pl

σαλπιγκτήν|σαλπιγκτήν|σαλπιγκτὴν
σαλπιγκτής : trumpeter : masc acc sg (attic epic ionic)

σαλπιγκτής|σαλπιγκτής|σαλπιγκτὴς
σαλπιγκτής : trumpeter : masc nom sg

σαλπιγκτῇ
σαλπιγκτής : trumpeter : masc dat sg (attic epic ionic)

σαλπιγκτοῦ
σαλπιγκτής : trumpeter : masc gen sg

σαλπιγκτῶν
σαλπιγκτής : trumpeter : masc gen pl

σαλπικτάς|σαλπικτάς|σαλπικτὰς
σαλπιγκτής : trumpeter : masc acc pl<br>σαλπιγκτής : trumpeter : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>σαλπικτής : trumpeter : masc acc pl<br>σαλπικτής : trumpeter : masc nom sg (epic doric aeolic)

σαλπικταί|σαλπικταί|σαλπικταὶ
σαλπιγκτής : trumpeter : masc nom/voc pl<br>σαλπικτής : trumpeter : masc nom/voc pl

σαλπικταῖς
σαλπιγκτής : trumpeter : masc dat pl<br>σαλπικτής : trumpeter : masc dat pl

σαλπικτήν|σαλπικτήν|σαλπικτὴν
σαλπιγκτής : trumpeter : masc acc sg (attic epic ionic)<br>σαλπικτής : trumpeter : masc acc sg (attic epic ionic)

σαλπικτής|σαλπικτής|σαλπικτὴς
σαλπιγκτής : trumpeter : masc nom sg<br>σαλπικτής : trumpeter : masc nom sg

σαλπικτῇ
σαλπιγκτής : trumpeter : masc dat sg (attic epic ionic)<br>σαλπικτής : trumpeter : masc dat sg (attic epic ionic)

σαλπικτοῦ
σαλπιγκτής : trumpeter : masc gen sg<br>σαλπικτής : trumpeter : masc gen sg

σαλπικτῶν
σαλπιγκτής : trumpeter : masc gen pl<br>σαλπικτής : trumpeter : masc gen pl

σαλπιοῦσι
σαλπίζω : sound the trumpet : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σαλπίζω : sound the trumpet : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

σαλπιοῦσιν
σαλπίζω : sound the trumpet : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σαλπίζω : sound the trumpet : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

σαλπισάντων|σαλπισάντων
σαλπίζω : sound the trumpet : aor part act masc/neut gen pl<br>σαλπίζω : sound the trumpet : aor imperat act 3rd pl

σαλπισάτωσαν|σαλπισάτωσαν
σαλπίζω : sound the trumpet : aor imperat act 3rd pl

σαλπισασῶν
σαλπίζω : sound the trumpet : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

σαλπισμόν|σαλπισμόν|σαλπισμὸν
σαλπισμός : trumpet-call : masc acc sg

σαλπισμός|σαλπισμός|σαλπισμὸς
σαλπισμός : trumpet-call : masc nom sg

σαλπισμοί|σαλπισμοί|σαλπισμοὶ
σαλπισμός : trumpet-call : masc nom/voc pl

σαλπισμοῦ
σαλπισμός : trumpet-call : masc gen sg

σαλπισθέντος|σαλπισθέντος
σαλπίζω : sound the trumpet : aor part pass masc/neut gen sg

σαλπιστικά|σαλπιστικά|σαλπιστικὰ
σαλπιστικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>σαλπιστικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>σαλπιστικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σαλπιστική|σαλπιστική|σαλπιστικὴ
σαλπιστικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σαλπιῶ
σαλπίζω : sound the trumpet : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

σαλπιζόμενα|σαλπιζόμενα
σαλπίζω : sound the trumpet : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σαλπιζόμενον|σαλπιζόμενον
σαλπίζω : sound the trumpet : pres part mp masc acc sg<br>σαλπίζω : sound the trumpet : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σαλπιζόντων|σαλπιζόντων
σαλπίζω : sound the trumpet : pres part act masc/neut gen pl<br>σαλπίζω : sound the trumpet : pres imperat act 3rd pl

σαλπιζομένης|σαλπιζομένης
σαλπίζω : sound the trumpet : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σαλπιζούσης|σαλπιζούσης
σαλπίζω : sound the trumpet : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σαλπῶν
σάλπη : saupe : fem gen pl<br>σάλπης : saupe : masc gen pl

σαλτάριοι|σαλτάριοι
σαλτάριος : salt : masc nom/voc pl

σαλύγα|σαλύγα
σαλύγη : constant motion : fem nom/voc/acc dual<br>σαλύγη : constant motion : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σαλύγην|σαλύγην
σαλύγη : constant motion : fem acc sg (attic epic ionic)

σαλώμη|σαλώμη
σαλώμη : a medicine : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σαλώμην|σαλώμην
σαλόομαι : go delicately : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>σαλώμη : a medicine : fem acc sg (attic epic ionic)

σαλώμης|σαλώμης
σαλώμη : a medicine : fem gen sg (attic epic ionic)

σαλώμῃ|σαλώμῃ
σαλώμη : a medicine : fem dat sg (attic epic ionic)

σαλῶ
σαλός : silly : masc/neut gen sg (doric aeolic)

σαμάκια|σαμάκια
σαμάκιον :   : neut nom/voc/acc pl

σαμάντορι|σαμάντορι
σημάντωρ : one who gives a signal : masc dat sg (doric)

σαμαγόρειον|σαμαγόρειον
σαμαγόρειος :   : masc acc sg

σαμαίνας|σαμαίνας
σάμαινα : a ship of Samian build : fem acc pl<br>σάμαινα : a ship of Samian build : fem gen sg (doric aeolic)

σαμαίνει|σαμαίνει
σημαίνω : show by a sign : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>σημαίνω : show by a sign : pres ind act 3rd sg (doric)

σαμαίνεται|σαμαίνεται
σημαίνω : show by a sign : pres ind mp 3rd sg (doric)

σαμαίνης|σαμαίνης
σάμαινα : a ship of Samian build : fem gen sg (attic epic ionic)

σαμαίνῃ|σαμαίνῃ
σάμαινα : a ship of Samian build : fem dat sg (attic epic ionic)<br>σημαίνω : show by a sign : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>σημαίνω : show by a sign : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>σημαίνω : show by a sign : pres subj act 3rd sg (doric)

σαμαίνοντα|σαμαίνοντα
σημαίνω : show by a sign : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>σημαίνω : show by a sign : pres part act masc acc sg (doric)

σαμαίνω|σαμαίνω
σημαίνω : show by a sign : pres subj act 1st sg (doric)<br>σημαίνω : show by a sign : pres ind act 1st sg (doric)

σαμβαλίσκος|σαμβαλίσκος
σαμβαλίσκος :   : masc nom sg

σαμβαλίσκων|σαμβαλίσκων
σαμβαλίσκος :   : masc gen pl

σαμβαλούχην|σαμβαλούχην
σαμβαλούχη : shoe-case : fem acc sg (attic epic ionic)

σαμβύκαι|σαμβύκαι
σαμβύκη : a triangular musical instrument with four strings : fem dat sg (doric aeolic)

σαμβύκας|σαμβύκας
σαμβύκη : a triangular musical instrument with four strings : fem acc pl<br>σαμβύκη : a triangular musical instrument with four strings : fem gen sg (doric aeolic)

σαμβύκη|σαμβύκη
σαμβύκη : a triangular musical instrument with four strings : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σαμβύκην|σαμβύκην
σαμβύκη : a triangular musical instrument with four strings : fem acc sg (attic epic ionic)

σαμβύκης|σαμβύκης
σαμβύκη : a triangular musical instrument with four strings : fem gen sg (attic epic ionic)

σαμβύκῃ|σαμβύκῃ
σαμβύκη : a triangular musical instrument with four strings : fem dat sg (attic epic ionic)

σαμβῦκαι
σαμβύκη : a triangular musical instrument with four strings : fem nom/voc pl

σαμβυκίστριαι|σαμβυκίστριαι
σαμβυκιστής : player on the : fem nom/voc pl

σαμβυκίστριαν|σαμβυκίστριαν
σαμβυκιστής : player on the : fem acc sg

σαμβυκιστάς|σαμβυκιστάς|σαμβυκιστὰς
σαμβυκιστής : player on the : masc acc pl<br>σαμβυκιστής : player on the : masc nom sg (epic doric aeolic)

σαμβυκισταί|σαμβυκισταί|σαμβυκισταὶ
σαμβυκιστής : player on the : masc nom/voc pl

σαμβυκιστρίαις|σαμβυκιστρίαις
σαμβυκιστής : player on the : fem dat pl

σαμβυκιστρίας|σαμβυκιστρίας
σαμβυκιστής : player on the : fem acc pl<br>σαμβυκιστής : player on the : fem gen sg (attic doric aeolic)

σαμείοις|σαμείοις
σαμεῖον :   : neut dat pl

σαμείου|σαμείου
σαμεῖον :   : neut gen sg

σαμείωι|σαμείωι
σαμεῖον :   : neut dat sg

σαμείων|σαμείων
σαμεῖον :   : neut gen pl

σαμείῳ|σαμείῳ
σαμεῖον :   : neut dat sg

σαμεῖα
σαμεῖον :   : neut nom/voc/acc pl

σαμεῖον
σαμεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

σαμφόρα|σαμφόρα
σαμφόρας : horse branded with the letter : masc nom/voc/acc dual<br>σαμφόρας : horse branded with the letter : masc voc sg<br>σαμφόρας : horse branded with the letter : masc voc sg (attic)<br>σαμφόρας : horse branded with the letter : masc gen sg (doric aeolic)<br>σαμφόρας : horse branded with the letter : masc nom sg (epic)<br>σαμφόρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>σαμφόρης :   : masc voc sg<br>σαμφόρης :   : masc voc sg (attic)<br>σαμφόρης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>σαμφόρης :   : masc nom sg (epic)

σαμφόραι|σαμφόραι
σαμφόρας : horse branded with the letter : masc nom/voc pl<br>σαμφόρας : horse branded with the letter : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>σαμφόρης :   : masc nom/voc pl<br>σαμφόρης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

σαμφόραν|σαμφόραν
σαμφόρας : horse branded with the letter : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>σαμφόρας : horse branded with the letter : masc acc sg<br>σαμφόρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>σαμφόρης :   : masc acc sg

σαμφόρας|σαμφόρας
σαμφόρας : horse branded with the letter : masc acc pl<br>σαμφόρας : horse branded with the letter : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>σαμφόρης :   : masc acc pl<br>σαμφόρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

σαμία|σαμία
Σάμος : a height. : fem nom/voc/acc dual<br>Σάμος : a height. : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σαμίαι|σαμίαι
Σάμος : a height. : fem dat sg (attic doric aeolic)

σαμίαις|σαμίαις
Σάμος : a height. : fem dat pl

σαμίαν|σαμίαν
Σάμος : a height. : fem acc sg (attic doric aeolic)

σαμίας|σαμίας
Σάμος : a height. : fem acc pl<br>Σάμος : a height. : fem gen sg (attic doric aeolic)

σαμίᾳ|σαμίᾳ
Σάμος : a height. : fem dat sg (attic doric aeolic)

σαμίη|σαμίη
Σάμος : a height. : fem nom/voc sg (epic ionic)

σαμίην|σαμίην
Σάμος : a height. : fem acc sg (epic ionic)

σαμίης|σαμίης
Σάμος : a height. : fem gen sg (epic ionic)

σαμίῃ|σαμίῃ
Σάμος : a height. : fem dat sg (epic ionic)

σαμίοιο|σαμίοιο
Σάμος : a height. : masc/neut gen sg (epic)

σαμίοις|σαμίοις
Σάμος : a height. : masc/neut dat pl

σαμίοισι|σαμίοισι
Σάμος : a height. : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σαμίου|σαμίου
Σάμος : a height. : masc/neut gen sg

σαμίους|σαμίους
Σάμος : a height. : masc acc pl

σαμίωι|σαμίωι
Σάμος : a height. : masc/neut dat sg

σαμίων|σαμίων
Σάμος : a height. : fem gen pl<br>Σάμος : a height. : masc/neut gen pl

σαμίῳ|σαμίῳ
Σάμος : a height. : masc/neut dat sg

σαμοθρᾴκι'
Σαμοθρᾴκη :   : neut nom/voc/acc pl<br>Σαμοθρᾴκη :   : masc voc sg<br>Σαμοθρᾴκη :   : fem nom/voc pl

σαμοθρᾴκια
Σαμοθρᾴκη :   : neut nom/voc/acc pl

σαμοθρᾴκιον
Σαμοθρᾴκη :   : masc acc sg<br>Σαμοθρᾴκη :   : neut nom/voc/acc sg

σαμοθρᾴκιος
Σαμοθρᾴκη :   : masc nom sg

σαμοθρᾳκίοις|σαμοθρᾳκίοις
Σαμοθρᾴκη :   : masc/neut dat pl

σαμοθρηίκια|σαμοθρηίκια
Σαμοθρᾴκη :   : neut nom/voc/acc pl

σαμοθρηικίη|σαμοθρηικίη
Σαμοθρᾴκη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

σαμψήρας|σαμψήρας
σαμψήρα : sword of state : fem acc pl<br>σαμψήρα : sword of state : fem gen sg (attic doric aeolic)

σαμψούχινον|σαμψούχινον
σαμψούχινος : of marjoram : masc acc sg<br>σαμψούχινος : of marjoram : neut nom/voc/acc sg

σαμψούχου|σαμψούχου
σάμψουχον : marjoram : neut gen sg

σαμψούχῳ|σαμψούχῳ
σάμψουχον : marjoram : neut dat sg

σαμψουχίνου|σαμψουχίνου
σαμψούχινος : of marjoram : masc/neut gen sg

σαμψουχίνῳ|σαμψουχίνῳ
σαμψούχινος : of marjoram : masc/neut dat sg

σαμψουχίζεται|σαμψουχίζεται
σαμψουχίζω : resemble marjoram : pres ind mp 3rd sg

σαμψουχίζων|σαμψουχίζων
σαμψουχίζω : resemble marjoram : pres part act masc nom sg

σανάτω|σανάτω
σαίνω : wag the tail : aor imperat act 3rd sg (doric)

σανδάλια|σανδάλια
σανδάλιον : sandals : neut nom/voc/acc pl

σανδάλιον|σανδάλιον
σανδάλιον : sandals : neut nom/voc/acc sg<br>σανδάλιος : sandals : masc acc sg

σανδάλιος|σανδάλιος
σανδάλιος : sandals : masc nom sg

σανδάλοιν|σανδάλοιν
σάνδαλον : sandal : neut gen/dat dual

σανδάλοις|σανδάλοις
σάνδαλον : sandal : neut dat pl

σανδάλου|σανδάλου
σάνδαλον : sandal : neut gen sg

σανδάλων|σανδάλων
σάνδαλον : sandal : neut gen pl

σανδάλῳ|σανδάλῳ
σάνδαλον : sandal : neut dat sg

σανδάνῳ|σανδάνῳ
σάνδανον : sandal-wood : neut dat sg

σανδαλίοις|σανδαλίοις
σανδάλιον : sandals : neut dat pl<br>σανδάλιος : sandals : masc dat pl

σανδαλίου|σανδαλίου
σανδάλιον : sandals : neut gen sg<br>σανδάλιος : sandals : masc gen sg

σανδαλίσκον|σανδαλίσκον
σανδαλίσκος :   : masc acc sg

σανδαλίων|σανδαλίων
σανδάλιον : sandals : neut gen pl<br>σανδάλιος : sandals : masc gen pl

σανδαλίῳ|σανδαλίῳ
σανδάλιον : sandals : neut dat sg<br>σανδάλιος : sandals : masc dat sg

σανδαλοθήκας|σανδαλοθήκας
σανδαλοθήκη : sandal-case : fem acc pl<br>σανδαλοθήκη : sandal-case : fem gen sg (doric aeolic)

σανδαλοθήκην|σανδαλοθήκην
σανδαλοθήκη : sandal-case : fem acc sg (attic epic ionic)

σανδαλώδους|σανδαλώδους
σανδαλώδης : sandal-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σανδαράκη|σανδαράκη
σανδαράκη : red sulphide of arsenic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σανδαράκην|σανδαράκην
σανδαράκη : red sulphide of arsenic : fem acc sg (attic epic ionic)

σανδαράκης|σανδαράκης
σανδαράκη : red sulphide of arsenic : fem gen sg (attic epic ionic)

σανδαράκῃ|σανδαράκῃ
σανδαράκη : red sulphide of arsenic : fem dat sg (attic epic ionic)

σανδαράκινοι|σανδαράκινοι
σανδαράκινος : of orange colour : masc nom/voc pl

σανδαράκινον|σανδαράκινον
σανδαράκινος : of orange colour : masc acc sg<br>σανδαράκινος : of orange colour : neut nom/voc/acc sg

σανδαρακίνη|σανδαρακίνη
σανδαράκινος : of orange colour : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σανδαρακίνην|σανδαρακίνην
σανδαράκινος : of orange colour : fem acc sg (attic epic ionic)

σανδαρακίζον|σανδαρακίζον
σανδαρακίζω : to be bright red : pres part act masc voc sg<br>σανδαρακίζω : to be bright red : pres part act neut nom/voc/acc sg

σανδαρακουργεῖον
σανδαρακουργεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

σανδαραχώδεις|σανδαραχώδεις
σανδαραχώδης : of orange colour : masc/fem acc pl<br>σανδαραχώδης : of orange colour : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σανδαραχώδη|σανδαραχώδη
σανδαραχώδης : of orange colour : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σανδαραχώδης : of orange colour : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σανδαραχώδης : of orange colour : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σανδύκιον|σανδύκιον
σανδύκιον :   : neut nom/voc/acc sg

σανίδα|σανίδα
σανίς : board : fem acc sg

σανίδας|σανίδας
σανίς : board : fem acc pl

σανίδες|σανίδες
σανίς : board : fem nom/voc pl

σανίδεσσι|σανίδεσσι
σανίς : board : fem dat pl (epic aeolic)

σανίδεσσιν|σανίδεσσιν
σανίς : board : fem dat pl (epic aeolic)

σανίδι|σανίδι
σανίς : board : fem dat sg

σανίδια|σανίδια
σανίδιον : small board : neut nom/voc/acc pl

σανίδιον|σανίδιον
σανίδιον : small board : neut nom/voc/acc sg

σανίδος|σανίδος
σανίς : board : fem gen sg

σανίδωμα|σανίδωμα
σανίδωμα : planking : neut nom/voc/acc sg

σανίδων|σανίδων
σανίς : board : fem gen pl<br>σανιδόω : board over : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σανιδόω : board over : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

σανίς|σανίς|σανὶς
σανίς : board : fem nom sg

σανίσι|σανίσι
σανίς : board : fem dat pl

σανίσιν|σανίσιν
σανίς : board : fem dat pl

σανίσκηι|σανίσκηι
σανίσκη : picture : fem dat sg (attic epic ionic)

σανιδίοις|σανιδίοις
σανίδιον : small board : neut dat pl

σανιδίου|σανιδίου
σανίδιον : small board : neut gen sg

σανιδίῳ|σανιδίῳ
σανίδιον : small board : neut dat sg

σανιδοῦται
σανιδόω : board over : pres ind mp 3rd sg

σανιδώδεες|σανιδώδεες
σανιδώδης : like a plank : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

σανιδώδεις|σανιδώδεις
σανιδώδης : like a plank : masc/fem acc pl<br>σανιδώδης : like a plank : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σανιδώδη|σανιδώδη
σανιδώδης : like a plank : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σανιδώδης : like a plank : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σανιδώδης : like a plank : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σανιδώμασι|σανιδώμασι
σανίδωμα : planking : neut dat pl

σανιδώμασιν|σανιδώμασιν
σανίδωμα : planking : neut dat pl

σανιδώματα|σανιδώματα
σανίδωμα : planking : neut nom/voc/acc pl

σανιδώματι|σανιδώματι
σανίδωμα : planking : neut dat sg

σανιδώματος|σανιδώματος
σανίδωμα : planking : neut gen sg

σανιδώσεις|σανιδώσεις
σανιδόω : board over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σανιδόω : board over : fut ind act 2nd sg

σανιδώσῃ|σανιδώσῃ
σανιδόω : board over : aor subj mid 2nd sg<br>σανιδόω : board over : aor subj act 3rd sg<br>σανιδόω : board over : fut ind mid 2nd sg

σανιδῶδες
σανιδώδης : like a plank : masc/fem voc sg<br>σανιδώδης : like a plank : neut nom/voc/acc sg

σανιδῶν
σανιδόω : board over : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σανιδόω : board over : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σανιδόω : board over : pres part act masc nom sg<br>σανιδόω : board over : pres inf act (doric)

σανιδωμάτων|σανιδωμάτων
σανίδωμα : planking : neut gen pl

σανιδωτά|σανιδωτά|σανιδωτὰ
σανιδωτός : planked : neut nom/voc/acc pl<br>σανιδωτός : planked : fem nom/voc/acc dual<br>σανιδωτός : planked : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σανιδωτόν|σανιδωτόν|σανιδωτὸν
σανιδωτός : planked : masc acc sg<br>σανιδωτός : planked : neut nom/voc/acc sg

σανιδωτῶν
σανιδωτός : planked : fem gen pl<br>σανιδωτός : planked : masc/neut gen pl

σαννίων|σαννίων
σάννιον : membrum virile : neut gen pl

σαννιόπληκτος|σαννιόπληκτος
σαννιόπληκτος : membrum virile : masc/fem nom sg

σαννιοπλήκτους|σαννιοπλήκτους
σαννιόπληκτος : membrum virile : masc/fem acc pl

σαντονικόν|σαντονικόν|σαντονικὸν
σαντονικόν : wormwood : neut nom/voc/acc sg

σαντονικοῦ
σαντονικόν : wormwood : neut gen sg

σαόφρονα|σαόφρονα
σώφρων : of sound mind : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>σώφρων : of sound mind : masc/fem acc sg (epic)

σαόφρονας|σαόφρονας
σώφρων : of sound mind : masc/fem acc pl (epic)

σαόφρονες|σαόφρονες
σώφρων : of sound mind : masc/fem nom/voc pl (epic)

σαόφρονι|σαόφρονι
σώφρων : of sound mind : dat sg (epic)

σαόφρονος|σαόφρονος
σώφρων : of sound mind : gen sg (epic)

σαόφροσι|σαόφροσι
σώφρων : of sound mind : dat pl (epic)

σαόφροσιν|σαόφροσιν
σώφρων : of sound mind : dat pl (epic)

σαόφρων|σαόφρων
σώφρων : of sound mind : masc/fem nom sg (epic)

σαόμβροτε|σαόμβροτε
σαόμβροτος : preserving mortals : masc/fem voc sg

σαοφρονέῃς|σαοφρονέῃς
σαοφρονέω :   : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

σαοφρονέοντα|σαοφρονέοντα
σαοφρονέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>σαοφρονέω :   : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

σαοφρονέουσα|σαοφρονέουσα
σαοφρονέω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

σαοφρονέουσαν|σαοφρονέουσαν
σαοφρονέω :   : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

σαοφρονέων|σαοφρονέων
σαοφρονέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

σαοφροσύνα|σαοφροσύνα
σαοφροσύνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>σαοφροσύνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σωφροσύνη : soundness of mind : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>σωφροσύνη : soundness of mind : fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

σαοφροσύνας|σαοφροσύνας
σαοφροσύνη :   : fem acc pl<br>σαοφροσύνη :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>σωφροσύνη : soundness of mind : fem acc pl (epic)<br>σωφροσύνη : soundness of mind : fem gen sg (epic doric aeolic)

σαοφροσύνη|σαοφροσύνη
σαοφροσύνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σωφροσύνη : soundness of mind : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σαοφροσύνην|σαοφροσύνην
σαοφροσύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>σωφροσύνη : soundness of mind : fem acc sg (attic epic ionic)

σαοφροσύνης|σαοφροσύνης
σαοφροσύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>σωφροσύνη : soundness of mind : fem gen sg (attic epic ionic)

σαοφροσύνῃ|σαοφροσύνῃ
σαοφροσύνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>σωφροσύνη : soundness of mind : fem dat sg (attic epic ionic)

σαοφροσύνῃσι|σαοφροσύνῃσι
σαοφροσύνη :   : fem dat pl (epic ionic)<br>σωφροσύνη : soundness of mind : fem dat pl (epic ionic)

σαοφροσύνῃσιν|σαοφροσύνῃσιν
σαοφροσύνη :   : fem dat pl (epic ionic)<br>σωφροσύνη : soundness of mind : fem dat pl (epic ionic)

σαοῖ
σαόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σαόω :   : pres opt act 3rd sg<br>σαόω :   : pres ind act 3rd sg<br>σώζω :   : pres ind act 3rd sg

σαοσίμβροτος|σαοσίμβροτος
σαοσίμβροτος :   : masc/fem nom sg

σαοῦσι
σαόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>σαόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>σώζω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

σαπέν|σαπέν|σαπὲν
σήπω : make rotten : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σαπέντα|σαπέντα
σήπω : make rotten : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σήπω : make rotten : aor part pass masc acc sg

σαπέντας|σαπέντας
σήπω : make rotten : aor part pass masc acc pl

σαπέντες|σαπέντες
σήπω : make rotten : aor part pass masc nom/voc pl

σαπέντι|σαπέντι
σήπω : make rotten : aor part pass masc/neut dat sg

σαπέντος|σαπέντος
σήπω : make rotten : aor part pass masc/neut gen sg

σαπέντων|σαπέντων
σήπω : make rotten : aor part pass masc/neut gen pl<br>σήπω : make rotten : aor imperat pass 3rd pl

σαπέρδαι|σαπέρδαι
σαπέρδης : the fish : masc nom/voc pl<br>σαπέρδης : the fish : masc dat sg (doric aeolic)

σαπέρδαις|σαπέρδαις
σαπέρδης : the fish : masc dat pl

σαπέρδας|σαπέρδας
σαπέρδης : the fish : masc acc pl<br>σαπέρδης : the fish : masc nom sg (epic doric aeolic)

σαπέρδη|σαπέρδη
σαπέρδης : the fish : masc voc sg

σαπέρδην|σαπέρδην
σαπέρδης : the fish : masc acc sg (attic epic ionic)

σαπέρδης|σαπέρδης
σαπέρδης : the fish : masc nom sg

σαπέρδῃ|σαπέρδῃ
σαπέρδης : the fish : masc dat sg (attic epic ionic)

σαπέρδιον|σαπέρδιον
σαπέρδιον :   : neut nom/voc/acc sg

σαπείη|σαπείη
σήπω : make rotten : aor opt pass 3rd sg

σαπείς|σαπείς|σαπεὶς
σήπω : make rotten : aor part pass masc nom/voc sg

σαπείσας|σαπείσας
σήπω : make rotten : aor part pass fem acc pl<br>σήπω : make rotten : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

σαπείσης|σαπείσης
σήπω : make rotten : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σαπείσῃ|σαπείσῃ
σήπω : make rotten : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

σαπεῖσ'
σήπω : make rotten : aor part pass fem nom/voc sg<br>σήπω : make rotten : aor part pass masc/neut dat pl<br>σήπω : make rotten : aor part pass fem nom/voc pl

σαπεῖσα
σήπω : make rotten : aor part pass fem nom/voc sg

σαπεῖσαι
σήπω : make rotten : aor part pass fem nom/voc pl

σαπεῖσαν
σήπω : make rotten : aor part pass fem acc sg

σαπεῖσι
σήπω : make rotten : aor part pass masc/neut dat pl

σαπεῖσιν
σήπω : make rotten : aor part pass masc/neut dat pl

σαπφείρινος|σαπφείρινος
σαπφείρινος : of : masc nom sg

σαπφείροιο|σαπφείροιο
σάπφειρος : lapis lazuli : fem gen sg (epic)

σαπφείροις|σαπφείροις
σάπφειρος : lapis lazuli : fem dat pl

σαπφείρου|σαπφείρου
σάπφειρος : lapis lazuli : fem gen sg

σαπφείρους|σαπφείρους
σάπφειρος : lapis lazuli : fem acc pl

σαπφείρων|σαπφείρων
σάπφειρος : lapis lazuli : fem gen pl

σαπφείρῳ|σαπφείρῳ
σάπφειρος : lapis lazuli : fem dat sg

σαπφειρίνην|σαπφειρίνην
σαπφείρινος : of : fem acc sg (attic epic ionic)

σαπφειρίνῃ|σαπφειρίνῃ
σαπφείρινος : of : fem dat sg (attic epic ionic)

σαπφειρίνους|σαπφειρίνους
σαπφείρινος : of : masc acc pl

σαπήῃ|σαπήῃ
σήπω : make rotten : aor subj pass 3rd sg (epic)

σαπήσεται|σαπήσεται
σήπω : make rotten : fut ind pass 3rd sg

σαπῆναι
σήπω : make rotten : aor inf pasj

σαπῇ
σήπω : make rotten : aor subj pass 3rd sg

σαπησόμενον|σαπησόμενον
σήπω : make rotten : fut part pass masc acc sg<br>σήπω : make rotten : fut part pass neut nom/voc/acc sg

σαπρά|σαπρά|σαπρὰ
σαπρός : rotten : neut nom/voc/acc pl<br>σαπρός : rotten : fem nom/voc/acc dual<br>σαπρός : rotten : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σαπράν|σαπράν|σαπρὰν
σαπρός : rotten : fem acc sg (attic doric aeolic)

σαπράς|σαπράς|σαπρὰς
σαπρός : rotten : fem acc pl

σαπρᾶς
σαπρός : rotten : fem gen sg (attic doric aeolic)

σαπρᾷ
σαπρός : rotten : fem dat sg (attic doric aeolic)

σαπραί|σαπραί|σαπραὶ
σαπρός : rotten : fem nom/voc pl

σαπραῖς
σαπρός : rotten : fem dat pl

σαπρή|σαπρή|σαπρὴ
σαπρός : rotten : fem nom/voc sg (epic ionic)

σαπρῆς
σαπρός : rotten : fem gen sg (epic ionic)

σαπρία|σαπρία
σαπρία : decay : fem nom/voc/acc dual<br>σαπρία : decay : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>σαπρίας : old : masc nom/voc/acc dual<br>σαπρίας : old : masc voc sg<br>σαπρίας : old : masc voc sg (attic)<br>σαπρίας : old : masc gen sg (doric aeolic)<br>σαπρίας : old : masc nom sg (epic)

σαπρίαι|σαπρίαι
σαπρία : decay : fem nom/voc pl<br>σαπρία : decay : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σαπρίας : old : masc nom/voc pl<br>σαπρίας : old : masc dat sg (attic doric aeolic)

σαπρίαν|σαπρίαν
σαπρία : decay : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>σαπρίας : old : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>σαπρίας : old : masc acc sg

σαπρίας|σαπρίας
σαπρία : decay : fem acc pl<br>σαπρία : decay : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>σαπρίας : old : masc acc pl<br>σαπρίας : old : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

σαπρίᾳ|σαπρίᾳ
σαπρία : decay : fem nom/voc pl<br>σαπρία : decay : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σαπρίας : old : masc nom/voc pl<br>σαπρίας : old : masc dat sg (attic doric aeolic)

σαπρίσαι|σαπρίσαι
σαπρίζω : make rotten : aor inf act<br>σαπρίζω : make rotten : aor opt act 3rd sg

σαπρίζουσαι|σαπρίζουσαι
σαπρίζω : make rotten : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σαπριοῖ
σαπρίζω : make rotten : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)

σαπριούσας|σαπριούσας
σαπρίζω : make rotten : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>σαπρίζω : make rotten : fut part act fem gen sg (doric)

σαπριοῦσαι
σαπρίζω : make rotten : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

σαπριοῦσι
σαπρίζω : make rotten : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σαπρίζω : make rotten : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

σαπριοῦσιν
σαπρίζω : make rotten : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σαπρίζω : make rotten : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

σαπριῶν
σαπρία : decay : fem gen pl<br>σαπρίας : old : masc gen pl<br>σαπρίζω : make rotten : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

σαπρόν|σαπρόν|σαπρὸν
σαπρός : rotten : masc acc sg<br>σαπρός : rotten : neut nom/voc/acc sg

σαπρός|σαπρός|σαπρὸς
σαπρός : rotten : masc nom sg

σαπρόστομος|σαπρόστομος
σαπρόστομος : with foul breath : masc/fem nom sg

σαπρότατον|σαπρότατον
σαπρός : rotten : masc acc superl sg<br>σαπρός : rotten : neut nom/voc/acc superl sg

σαπρότερα|σαπρότερα
σαπρός : rotten : neut nom/voc/acc comp pl

σαπρότερον|σαπρότερον
σαπρός : rotten : adverbial comp<br>σαπρός : rotten : masc acc comp sg<br>σαπρός : rotten : neut nom/voc/acc comp sg

σαπρότερος|σαπρότερος
σαπρός : rotten : masc nom comp sg

σαπρότης|σαπρότης
σαπρότης : rottenness : fem nom sg

σαπρότητα|σαπρότητα
σαπρότης : rottenness : fem acc sg

σαπρότητι|σαπρότητι
σαπρότης : rottenness : fem dat sg

σαπρότητος|σαπρότητος
σαπρότης : rottenness : fem gen sg

σαπροί|σαπροί|σαπροὶ
σαπρός : rotten : masc nom/voc pl<br>σαπρόω :   : pres subj mp 2nd sg<br>σαπρόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σαπρόω :   : pres subj act 3rd sg

σαπροῖς
σαπρός : rotten : masc/neut dat pl<br>σαπρόω :   : pres opt act 2nd sg<br>σαπρόω :   : pres subj act 2nd sg<br>σαπρόω :   : pres ind act 2nd sg

σαπροκνήμους|σαπροκνήμους
σαπρόκνημος : rotting the legs : masc/fem acc pl

σαπροκνήμων|σαπροκνήμων
σαπρόκνημος : rotting the legs : masc/fem/neut gen pl

σαπροτάτου|σαπροτάτου
σαπρός : rotten : masc/neut gen superl sg

σαπρούς|σαπρούς|σαπροὺς
σαπρός : rotten : masc acc pl

σαπροῦ
σαπρός : rotten : masc/neut gen sg<br>σαπρόω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>σαπρόω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

σαπρυνθέντων|σαπρυνθέντων
σαπρύνομαι : become rotten : aor part mp masc/neut gen pl

σαπρῶι
σαπρός : rotten : masc/neut dat sg

σαπρῶν
σαπρός : rotten : fem gen pl<br>σαπρός : rotten : masc/neut gen pl<br>σαπρόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σαπρόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σαπρόω :   : pres part act masc nom sg<br>σαπρόω :   : pres inf act (doric)

σαπρῶς
σαπρός : rotten : adverbial<br>σαπρόω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

σαπρῷ
σαπρός : rotten : masc/neut dat sg

σαπρωθέντων|σαπρωθέντων
σαπρόω :   : aor part pass masc/neut gen pl

σαπώνιον|σαπώνιον
σαπώνιον :   : neut nom/voc/acc sg

σαπῶσι
σήπω : make rotten : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σαπῶσιν
σήπω : make rotten : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σαπωναρική|σαπωναρική|σαπωναρικὴ
σαπωναρικός : saponaceous : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σαπωναρικήν|σαπωναρικήν|σαπωναρικὴν
σαπωναρικός : saponaceous : fem acc sg (attic epic ionic)

σαπωναρικῆς
σαπωναρικός : saponaceous : fem gen sg (attic epic ionic)

σαπωναρικῇ
σαπωναρικός : saponaceous : fem dat sg (attic epic ionic)

σαπωνίου|σαπωνίου
σαπώνιον :   : neut gen sg

σαπωνίῳ|σαπωνίῳ
σαπώνιον :   : neut dat sg

σαθέριον|σαθέριον
σαθέριον : beaver : neut nom/voc/acc sg

σαθρά|σαθρά|σαθρὰ
σαθρός : unsound : neut nom/voc/acc pl<br>σαθρός : unsound : fem nom/voc/acc dual<br>σαθρός : unsound : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σαθράν|σαθράν|σαθρὰν
σαθρός : unsound : fem acc sg (attic doric aeolic)

σαθράς|σαθράς|σαθρὰς
σαθρός : unsound : fem acc pl

σαθρᾶς
σαθρός : unsound : fem gen sg (attic doric aeolic)

σαθρᾷ
σαθρός : unsound : fem dat sg (attic doric aeolic)

σαθραί|σαθραί|σαθραὶ
σαθρός : unsound : fem nom/voc pl

σαθραῖς
σαθρός : unsound : fem dat pl

σαθρόν|σαθρόν|σαθρὸν
σαθρός : unsound : masc acc sg<br>σαθρός : unsound : neut nom/voc/acc sg

σαθρός|σαθρός|σαθρὸς
σαθρός : unsound : masc nom sg

σαθρότατα|σαθρότατα
σαθρός : unsound : adverbial superl<br>σαθρός : unsound : neut nom/voc/acc superl pl

σαθρότατον|σαθρότατον
σαθρός : unsound : masc acc superl sg<br>σαθρός : unsound : neut nom/voc/acc superl sg

σαθρότερα|σαθρότερα
σαθρός : unsound : neut nom/voc/acc comp pl

σαθρότεροι|σαθρότεροι
σαθρός : unsound : masc nom/voc comp pl

σαθρότερον|σαθρότερον
σαθρός : unsound : adverbial comp<br>σαθρός : unsound : masc acc comp sg<br>σαθρός : unsound : neut nom/voc/acc comp sg

σαθρότερος|σαθρότερος
σαθρός : unsound : masc nom comp sg

σαθρότης|σαθρότης
σαθρότης : unsoundness : fem nom sg

σαθρότητα|σαθρότητα
σαθρότης : unsoundness : fem acc sg

σαθρότητι|σαθρότητι
σαθρότης : unsoundness : fem dat sg

σαθρότητος|σαθρότητος
σαθρότης : unsoundness : fem gen sg

σαθροί|σαθροί|σαθροὶ
σαθρός : unsound : masc nom/voc pl<br>σαθρόω : make unsound : pres subj mp 2nd sg<br>σαθρόω : make unsound : pres ind mp 2nd sg<br>σαθρόω : make unsound : pres subj act 3rd sg

σαθροῖς
σαθρός : unsound : masc/neut dat pl<br>σαθρόω : make unsound : pres opt act 2nd sg<br>σαθρόω : make unsound : pres subj act 2nd sg<br>σαθρόω : make unsound : pres ind act 2nd sg

σαθροτάταις|σαθροτάταις
σαθρός : unsound : fem dat superl pl

σαθροτάτη|σαθροτάτη
σαθρός : unsound : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

σαθροτάτοις|σαθροτάτοις
σαθρός : unsound : masc/neut dat superl pl

σαθροτέρα|σαθροτέρα
σαθρός : unsound : fem nom/voc/acc comp dual<br>σαθρός : unsound : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

σαθροτέραν|σαθροτέραν
σαθρός : unsound : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

σαθροτέρας|σαθροτέρας
σαθρός : unsound : fem acc comp pl<br>σαθρός : unsound : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

σαθροτέροις|σαθροτέροις
σαθρός : unsound : masc/neut dat comp pl

σαθροτέρων|σαθροτέρων
σαθρός : unsound : fem gen comp pl<br>σαθρός : unsound : masc/neut gen comp pl

σαθροτέρῳ|σαθροτέρῳ
σαθρός : unsound : masc/neut dat comp sg

σαθρούς|σαθρούς|σαθροὺς
σαθρός : unsound : masc acc pl

σαθρούτω|σαθρούτω
σαθρόω : make unsound : pres imperat act 3rd sg

σαθροῦ
σαθρός : unsound : masc/neut gen sg<br>σαθρόω : make unsound : pres imperat mp 2nd sg<br>σαθρόω : make unsound : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

σαθροῦνται
σαθρόω : make unsound : pres ind mp 3rd pl

σαθροῦσι
σαθρόω : make unsound : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>σαθρόω : make unsound : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

σαθροῦσθαι
σαθρόω : make unsound : pres inf mp

σαθρουμένην|σαθρουμένην
σαθρόω : make unsound : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σαθρουμένους|σαθρουμένους
σαθρόω : make unsound : pres part mp masc acc pl

σαθρώσας|σαθρώσας
σαθρόω : make unsound : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σαθρώσει|σαθρώσει
σάθρωσις : ruin : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σάθρωσις : ruin : fem dat sg (epic)<br>σάθρωσις : ruin : fem dat sg (attic ionic)<br>σαθρόω : make unsound : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σαθρόω : make unsound : fut ind mid 2nd sg<br>σαθρόω : make unsound : fut ind act 3rd sg

σαθρῶι
σαθρός : unsound : masc/neut dat sg

σαθρῶν
σαθρός : unsound : fem gen pl<br>σαθρός : unsound : masc/neut gen pl<br>σαθρόω : make unsound : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σαθρόω : make unsound : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σαθρόω : make unsound : pres part act masc nom sg<br>σαθρόω : make unsound : pres inf act (doric)

σαθρῶς
σαθρός : unsound : adverbial<br>σαθρόω : make unsound : pres ind act 2nd sg (doric)

σαθρῷ
σαθρός : unsound : masc/neut dat sg

σαθρωθέν|σαθρωθέν|σαθρωθὲν
σαθρόω : make unsound : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σαθρωθέντα|σαθρωθέντα
σαθρόω : make unsound : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σαθρόω : make unsound : aor part pass masc acc sg

σαθρωθέντας|σαθρωθέντας
σαθρόω : make unsound : aor part pass masc acc pl

σαθρωθέντος|σαθρωθέντος
σαθρόω : make unsound : aor part pass masc/neut gen sg

σαθρωθείσης|σαθρωθείσης
σαθρόω : make unsound : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σαθρωθεῖσαι
σαθρόω : make unsound : aor part pass fem nom/voc pl

σαθρωθεῖσαν
σαθρόω : make unsound : aor part pass fem acc sg

σαθρωθῆναι
σαθρόω : make unsound : aor inf pasj

σαθρωθῶσιν
σαθρόω : make unsound : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σαράβαρα|σαράβαρα
σαράβαρα : loose trousers : neut nom/voc/acc pl

σαράβου|σαράβου
σάραβος : pudenda muliebria : masc gen sg

σαράπεις|σαράπεις
σάραπις : Osiris-Apis : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σάραπις : Osiris-Apis : fem nom/acc pl (attic)

σαράπι|σαράπι
σάραπις : Osiris-Apis : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

σαράπιος|σαράπιος
σάραπις : Osiris-Apis : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

σαραβάροις|σαραβάροις
σαράβαρα : loose trousers : neut dat pl

σαραβάρων|σαραβάρων
σαράβαρα : loose trousers : neut gen pl

σαραπίων|σαραπίων
σάραπις : Osiris-Apis : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

σαραπιάδα|σαραπιάδα
σαραπιάς :   : fem acc sg

σαραπιάδι|σαραπιάδι
σαραπιάς :   : fem dat sg

σαραπιάδος|σαραπιάδος
σαραπιάς :   : fem gen sg

σαραπιάς|σαραπιάς|σαραπιὰς
σαραπιάς :   : fem nom sg

σαραπιακόν|σαραπιακόν|σαραπιακὸν
σαραπιακός : of Sarapis : masc acc sg<br>σαραπιακός : of Sarapis : neut nom/voc/acc sg

σαρξί|σαρξί|σαρξὶ
σάρξ : flesh : fem dat pl (epic)

σαρξίν|σαρξίν|σαρξὶν
σάρξ : flesh : fem dat pl (epic)

σαρδάνιον|σαρδάνιον
σαρδάνιος : bitter : masc acc sg<br>σαρδάνιος : bitter : neut nom/voc/acc sg

σαρδάνιος|σαρδάνιος
σαρδάνιος : bitter : masc nom sg

σαρδάζων|σαρδάζων
σαρδάζω :   : pres part act masc nom sg

σαρδανία|σαρδανία
σαρδάνιος : bitter : fem nom/voc/acc dual<br>σαρδάνιος : bitter : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σαρδανίαν|σαρδανίαν
σαρδάνιος : bitter : fem acc sg (attic doric aeolic)

σαρδανίας|σαρδανίας
σαρδάνιος : bitter : fem acc pl<br>σαρδάνιος : bitter : fem gen sg (attic doric aeolic)

σαρδανίᾳ|σαρδανίᾳ
σαρδάνιος : bitter : fem dat sg (attic doric aeolic)

σαρδέων|σαρδέων
σάρδα :   : fem gen pl (epic ionic)

σαρδίνους|σαρδίνους
σαρδῖνος : pilchard : masc acc pl

σαρδίοις|σαρδίοις
σάρδιον : the Sardian stone : neut dat pl

σαρδίου|σαρδίου
σάρδιον : the Sardian stone : neut gen sg

σαρδίων|σαρδίων
σάρδιον : the Sardian stone : neut gen pl

σαρδίῳ|σαρδίῳ
σάρδιον : the Sardian stone : neut dat sg

σαρδινῶν
σαρδίνη : pilchard : fem gen pl

σαρδόν'|σαρδόν'|σαρδὸν'
σαρδών : the rope sustaining the upper edge of a hunting-net : fem acc sg<br>σαρδών : the rope sustaining the upper edge of a hunting-net : fem dat sg<br>σαρδών : the rope sustaining the upper edge of a hunting-net : fem nom/voc/acc dual

σαρδόνα|σαρδόνα
σαρδών : the rope sustaining the upper edge of a hunting-net : fem acc sg

σαρδόνας|σαρδόνας
σαρδών : the rope sustaining the upper edge of a hunting-net : fem acc pl

σαρδόνες|σαρδόνες
σαρδών : the rope sustaining the upper edge of a hunting-net : fem nom/voc pl

σαρδόνι|σαρδόνι
σαρδών : the rope sustaining the upper edge of a hunting-net : fem dat sg

σαρδόνιοι|σαρδόνιοι
σαρδόνιος :   : masc nom/voc pl

σαρδόνιον|σαρδόνιον
σαρδόνιον : bitter : neut nom/voc/acc sg<br>σαρδόνιος :   : masc acc sg<br>σαρδόνιος :   : neut nom/voc/acc sg

σαρδόνιος|σαρδόνιος
σαρδόνιος :   : masc nom sg

σαρδόνος|σαρδόνος
σαρδών : the rope sustaining the upper edge of a hunting-net : fem gen sg

σαρδόνυξ|σαρδόνυξ
σαρδόνυξ : sardonyx : masc nom/voc sg

σαρδόνυχα|σαρδόνυχα
σαρδόνυξ : sardonyx : masc acc sg

σαρδόνυχας|σαρδόνυχας
σαρδόνυξ : sardonyx : masc acc pl

σαρδόνυχες|σαρδόνυχες
σαρδόνυξ : sardonyx : masc nom/voc pl

σαρδόνυχι|σαρδόνυχι
σαρδόνυξ : sardonyx : masc dat sg

σαρδόνυχος|σαρδόνυχος
σαρδόνυξ : sardonyx : masc gen sg

σαρδόνων|σαρδόνων
σαρδών : the rope sustaining the upper edge of a hunting-net : fem gen pl

σαρδονία|σαρδονία
σαρδόνιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>σαρδόνιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σαρδονίαν|σαρδονίαν
σαρδόνιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

σαρδονίας|σαρδονίας
σαρδόνιος :   : fem acc pl<br>σαρδόνιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

σαρδονίᾳ|σαρδονίᾳ
σαρδόνιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

σαρδονίη|σαρδονίη
σαρδόνιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

σαρδονίοις|σαρδονίοις
σαρδόνιον : bitter : neut dat pl<br>σαρδόνιος :   : masc/neut dat pl

σαρδονίου|σαρδονίου
σαρδόνιον : bitter : neut gen sg<br>σαρδόνιος :   : masc/neut gen sg

σαρδονίους|σαρδονίους
σαρδόνιος :   : masc acc pl

σαρδονίων|σαρδονίων
σαρδόνιον : bitter : neut gen pl<br>σαρδόνιος :   : fem gen pl<br>σαρδόνιος :   : masc/neut gen pl

σαρδονίῳ|σαρδονίῳ
σαρδόνιον : bitter : neut dat sg<br>σαρδόνιος :   : masc/neut dat sg

σαρδονική|σαρδονική|σαρδονικὴ
σαρδάνιος : bitter : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σαρδονικῆς
σαρδάνιος : bitter : fem gen sg (attic epic ionic)

σαρδονικόν|σαρδονικόν|σαρδονικὸν
σαρδάνιος : bitter : masc acc sg<br>σαρδάνιος : bitter : neut nom/voc/acc sg

σαρδονικός|σαρδονικός|σαρδονικὸς
σαρδάνιος : bitter : masc nom sg

σαρδονικοῦ
σαρδάνιος : bitter : masc/neut gen sg

σαρδονύχων|σαρδονύχων
σαρδόνυξ : sardonyx : masc gen pl

σαρδών|σαρδών|σαρδὼν
σαρδών : the rope sustaining the upper edge of a hunting-net : fem nom/voc sg

σαρδῶ
σαρδάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

σαρδῶν
σάρδα :   : fem gen pl<br>σαρδάζω :   : fut part act masc voc sg<br>σαρδάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>σαρδάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

σαρδῶον
σαρδάζω :   : fut part act masc voc sg (epic)<br>σαρδάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

σαργάναι|σαργάναι
σαργάνη : plait : fem nom/voc pl<br>σαργάνη : plait : fem dat sg (doric aeolic)

σαργάναις|σαργάναις
σαργάνη : plait : fem dat pl

σαργάναισι|σαργάναισι
σαργάνη : plait : fem dat pl (epic ionic aeolic)

σαργάνας|σαργάνας
σαργάνη : plait : fem acc pl<br>σαργάνη : plait : fem gen sg (doric aeolic)

σαργάνη|σαργάνη
σαργάνη : plait : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σαργάνην|σαργάνην
σαργάνη : plait : fem acc sg (attic epic ionic)

σαργάνης|σαργάνης
σαργάνη : plait : fem gen sg (attic epic ionic)

σαργάνῃ|σαργάνῃ
σαργάνη : plait : fem dat sg (attic epic ionic)

σαργανίσιν|σαργανίσιν
σαργανίς :   : fem dat pl

σαργέ|σαργέ|σαργὲ
σαργός : sargue : masc voc sg

σαργίνους|σαργίνους
σαργῖνος :   : masc acc pl

σαργίων|σαργίων
σαργίον :   : neut gen pl

σαργῖνοι
σαργῖνος :   : masc nom/voc pl

σαργόν|σαργόν|σαργὸν
σαργός : sargue : masc acc sg

σαργός|σαργός|σαργὸς
σαργός : sargue : masc nom sg

σαργοί|σαργοί|σαργοὶ
σαργός : sargue : masc nom/voc pl

σαργοῖς
σαργός : sargue : masc dat pl

σαργοῖσι
σαργός : sargue : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σαργούς|σαργούς|σαργοὺς
σαργός : sargue : masc acc pl

σαργοῦ
σαργός : sargue : masc gen sg

σαργῶν
σαργός : sargue : masc gen pl

σαργῷ
σαργός : sargue : masc dat sg

σαρίσαις|σαρίσαις
σάρισα : sarissa : fem dat pl

σαρίσας|σαρίσας
σάρισα : sarissa : fem acc pl<br>σάρισα : sarissa : fem gen sg (doric aeolic)

σαρίσης|σαρίσης
σάρισα : sarissa : fem gen sg (attic epic ionic)

σαρίσῃ|σαρίσῃ
σάρισα : sarissa : fem dat sg (attic epic ionic)

σαρίσσαις|σαρίσσαις
σάρισα : sarissa : fem dat pl

σαρίσσας|σαρίσσας
σάρισα : sarissa : fem acc pl<br>σάρισα : sarissa : fem gen sg (doric aeolic)

σαρίσσης|σαρίσσης
σάρισα : sarissa : fem gen sg (attic epic ionic)

σαρίσσῃ|σαρίσσῃ
σάρισα : sarissa : fem dat sg (attic epic ionic)

σαρίτταις|σαρίτταις
σάρισα : sarissa : fem dat pl

σαρισοφόροι|σαρισοφόροι
σαρισοφόρος : armed with the sarissa : masc/fem nom/voc pl

σαρισοφόρον|σαρισοφόρον
σαρισοφόρος : armed with the sarissa : masc/fem acc sg<br>σαρισοφόρος : armed with the sarissa : neut nom/voc/acc sg

σαρισοφόρους|σαρισοφόρους
σαρισοφόρος : armed with the sarissa : masc/fem acc pl

σαρισοφόρων|σαρισοφόρων
σαρισοφόρος : armed with the sarissa : masc/fem/neut gen pl

σαρισσῶν
σάρισα : sarissa : fem gen pl

σαρισῶν
σάρισα : sarissa : fem gen pl

σαρκάσας|σαρκάσας
σαρκάω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>σαρκάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>σαρκάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σαρκάζω : tear fiesh like dogs : fut part act fem acc pl (doric)<br>σαρκάζω : tear fiesh like dogs : fut part act fem gen sg (doric)<br>σαρκάζω : tear fiesh like dogs : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σαρκάζει|σαρκάζει
σαρκάζω : tear fiesh like dogs : pres ind mp 2nd sg<br>σαρκάζω : tear fiesh like dogs : pres ind act 3rd sg

σαρκάζειν|σαρκάζειν
σαρκάζω : tear fiesh like dogs : pres inf act (attic epic)

σαρκάζοντας|σαρκάζοντας
σαρκάζω : tear fiesh like dogs : pres part act masc acc pl

σαρκάζοντες|σαρκάζοντες
σαρκάζω : tear fiesh like dogs : pres part act masc nom/voc pl

σαρκάζω|σαρκάζω
σαρκάζω : tear fiesh like dogs : pres subj act 1st sg<br>σαρκάζω : tear fiesh like dogs : pres ind act 1st sg

σαρκάζων|σαρκάζων
σαρκάζω : tear fiesh like dogs : pres part act masc nom sg

σαρκασμόν|σαρκασμόν|σαρκασμὸν
σαρκασμός : mockery : masc acc sg

σαρκασμός|σαρκασμός|σαρκασμὸς
σαρκασμός : mockery : masc nom sg

σαρκασμοῖς
σαρκασμός : mockery : masc dat pl

σαρκασμοπιτυοκάμπται|σαρκασμοπιτυοκάμπται
σαρκασμοπιτυοκάμπτης : sneering-pinebender : masc nom/voc pl<br>σαρκασμοπιτυοκάμπτης : sneering-pinebender : masc dat sg (doric aeolic)

σαρκασμοπιτυοκάμπτης|σαρκασμοπιτυοκάμπτης
σαρκασμοπιτυοκάμπτης : sneering-pinebender : masc nom sg

σαρκασμούς|σαρκασμούς|σαρκασμοὺς
σαρκασμός : mockery : masc acc pl

σαρκασμοῦ
σαρκασμός : mockery : masc gen sg

σαρκασμῷ
σαρκασμός : mockery : masc dat sg

σαρκέων|σαρκέων
σαρκάω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

σαρκείῳ|σαρκείῳ
σάρκειος : fleshy : masc/neut dat sg

σαρκελάφεια|σαρκελάφεια
σαρκελάφεια : venison-figs : neut nom/voc/acc pl

σαρκί|σαρκί|σαρκὶ
σάρξ : flesh : fem dat sg<br>σαρκίς : meat : fem voc sg

σαρκία|σαρκία
σαρκίον : bit of flesh : neut nom/voc/acc pl

σαρκίδια|σαρκίδια
σαρκίδιον : a bit of flesh : neut nom/voc/acc pl

σαρκίδιον|σαρκίδιον
σαρκίδιον : a bit of flesh : neut nom/voc/acc sg

σαρκίναις|σαρκίναις
σάρκινος : of : fem dat pl

σαρκίνας|σαρκίνας
σάρκινος : of : fem acc pl<br>σάρκινος : of : fem gen sg (doric aeolic)

σαρκίνη|σαρκίνη
σάρκινος : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σαρκίνηι|σαρκίνηι
σάρκινος : of : fem dat sg (attic epic ionic)

σαρκίνην|σαρκίνην
σάρκινος : of : fem acc sg (attic epic ionic)

σαρκίνης|σαρκίνης
σάρκινος : of : fem gen sg (attic epic ionic)

σαρκίνῃ|σαρκίνῃ
σάρκινος : of : fem dat sg (attic epic ionic)

σαρκίνοις|σαρκίνοις
σάρκινος : of : masc/neut dat pl

σαρκίνου|σαρκίνου
σάρκινος : of : masc/neut gen sg

σαρκίνους|σαρκίνους
σάρκινος : of : masc acc pl

σαρκίνων|σαρκίνων
σάρκινος : of : fem gen pl<br>σάρκινος : of : masc/neut gen pl

σαρκίνως|σαρκίνως
σάρκινος : of : adverbial<br>σάρκινος : of : masc acc pl (doric)

σαρκίνῳ|σαρκίνῳ
σάρκινος : of : masc/neut dat sg

σαρκίοις|σαρκίοις
σαρκάω :   : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)<br>σαρκίον : bit of flesh : neut dat pl

σαρκίον|σαρκίον
σαρκάω :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>σαρκάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>σαρκίον : bit of flesh : neut nom/voc/acc sg

σαρκίου|σαρκίου
σαρκίον : bit of flesh : neut gen sg

σαρκίσαι|σαρκίσαι
σαρκίζω : scrape clean of flesh : aor inf act<br>σαρκίζω : scrape clean of flesh : aor opt act 3rd sg

σαρκίσας|σαρκίσας
σαρκίζω : scrape clean of flesh : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σαρκίωι|σαρκίωι
σαρκίον : bit of flesh : neut dat sg

σαρκίων|σαρκίων
σαρκάω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>σαρκίον : bit of flesh : neut gen pl

σαρκίῳ|σαρκίῳ
σαρκίον : bit of flesh : neut dat sg

σαρκιδίοις|σαρκιδίοις
σαρκίδιον : a bit of flesh : neut dat pl

σαρκιδίου|σαρκιδίου
σαρκίδιον : a bit of flesh : neut gen sg

σαρκιδίων|σαρκιδίων
σαρκίδιον : a bit of flesh : neut gen pl

σαρκιδίῳ|σαρκιδίῳ
σαρκίδιον : a bit of flesh : neut dat sg

σαρκικά|σαρκικά|σαρκικὰ
σαρκικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>σαρκικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>σαρκικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σαρκικάς|σαρκικάς|σαρκικὰς
σαρκικός :   : fem acc pl

σαρκικαί|σαρκικαί|σαρκικαὶ
σαρκικός :   : fem nom/voc pl

σαρκικαῖς
σαρκικός :   : fem dat pl

σαρκικέ|σαρκικέ|σαρκικὲ
σαρκικός :   : masc voc sg

σαρκική|σαρκική|σαρκικὴ
σαρκικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σαρκικήν|σαρκικήν|σαρκικὴν
σαρκικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

σαρκικῆι
σαρκικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

σαρκικῆς
σαρκικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

σαρκικῇ
σαρκικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

σαρκικόν|σαρκικόν|σαρκικὸν
σαρκικός :   : masc acc sg<br>σαρκικός :   : neut nom/voc/acc sg

σαρκικός|σαρκικός|σαρκικὸς
σαρκικός :   : masc nom sg

σαρκικοί|σαρκικοί|σαρκικοὶ
σαρκικός :   : masc nom/voc pl

σαρκικοῖς
σαρκικός :   : masc/neut dat pl

σαρκικούς|σαρκικούς|σαρκικοὺς
σαρκικός :   : masc acc pl

σαρκικοῦ
σαρκικός :   : masc/neut gen sg

σαρκικώτερα|σαρκικώτερα
σαρκικός :   : neut nom/voc/acc comp pl

σαρκικώτεροι|σαρκικώτεροι
σαρκικός :   : masc nom/voc comp pl

σαρκικώτερον|σαρκικώτερον
σαρκικός :   : adverbial comp<br>σαρκικός :   : masc acc comp sg<br>σαρκικός :   : neut nom/voc/acc comp sg

σαρκικῶι
σαρκικός :   : masc/neut dat sg

σαρκικῶν
σαρκικός :   : fem gen pl<br>σαρκικός :   : masc/neut gen pl

σαρκικῶς
σαρκικός :   : adverbial

σαρκικῷ
σαρκικός :   : masc/neut dat sg

σαρκικωτάτης|σαρκικωτάτης
σαρκικός :   : fem gen superl sg (attic epic ionic)

σαρκόφυλλα|σαρκόφυλλα
σαρκόφυλλος : with fleshy leaves : neut nom/voc/acc pl

σαρκόφυλλος|σαρκόφυλλος
σαρκόφυλλος : with fleshy leaves : masc/fem nom sg

σαρκόμφαλον|σαρκόμφαλον
σαρκόμφαλον : fleshy excrescence on the navel : neut nom/voc/acc sg

σαρκόπτερα|σαρκόπτερα
σαρκόπτερος : with fleshy wings : neut nom/voc/acc pl

σαρκόπυα|σαρκόπυα
σαρκόπυον : purulent flesh : neut nom/voc/acc pl

σαρκός|σαρκός|σαρκὸς
σάρξ : flesh : fem gen sg

σαρκοβόρα|σαρκοβόρα
σαρκοβόρος : eating flesh : neut nom/voc/acc pl

σαρκοβόροι|σαρκοβόροι
σαρκοβόρος : eating flesh : masc/fem nom/voc pl

σαρκοβόροιο|σαρκοβόροιο
σαρκοβόρος : eating flesh : masc/fem/neut gen sg (epic)

σαρκοβόροις|σαρκοβόροις
σαρκοβόρος : eating flesh : masc/fem/neut dat pl

σαρκοβόρον|σαρκοβόρον
σαρκοβόρος : eating flesh : masc/fem acc sg<br>σαρκοβόρος : eating flesh : neut nom/voc/acc sg

σαρκοβόρος|σαρκοβόρος
σαρκοβόρος : eating flesh : masc/fem nom sg

σαρκοβόρου|σαρκοβόρου
σαρκοβόρος : eating flesh : masc/fem/neut gen sg

σαρκοβόρους|σαρκοβόρους
σαρκοβόρος : eating flesh : masc/fem acc pl

σαρκοβόρων|σαρκοβόρων
σαρκοβόρος : eating flesh : masc/fem/neut gen pl

σαρκοβορεῖν
σαρκοβορέω : eat flesh : pres inf act (attic epic doric)

σαρκοβοροῦντα
σαρκοβορέω : eat flesh : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σαρκοβορέω : eat flesh : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

σαρκοδακῆ
σαρκοδακής : biting : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σαρκοδακής : biting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σαρκοδακής : biting : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σαρκοειδέα|σαρκοειδέα
σαρκοειδής : flesh-like : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>σαρκοειδής : flesh-like : masc/fem acc sg (epic ionic)

σαρκοειδέες|σαρκοειδέες
σαρκοειδής : flesh-like : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

σαρκοειδές|σαρκοειδές|σαρκοειδὲς
σαρκοειδής : flesh-like : masc/fem voc sg<br>σαρκοειδής : flesh-like : neut nom/voc/acc sg

σαρκοειδέσι|σαρκοειδέσι
σαρκοειδής : flesh-like : masc/fem/neut dat pl

σαρκοειδέσιν|σαρκοειδέσιν
σαρκοειδής : flesh-like : masc/fem/neut dat pl

σαρκοειδέστερα|σαρκοειδέστερα
σαρκοειδής : flesh-like : neut nom/voc/acc comp pl

σαρκοειδέστερον|σαρκοειδέστερον
σαρκοειδής : flesh-like : adverbial comp<br>σαρκοειδής : flesh-like : masc acc comp sg<br>σαρκοειδής : flesh-like : neut nom/voc/acc comp sg

σαρκοειδέων|σαρκοειδέων
σαρκοειδής : flesh-like : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

σαρκοειδεῖ
σαρκοειδής : flesh-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σαρκοειδής : flesh-like : masc/fem/neut dat sg

σαρκοειδεῖς
σαρκοειδής : flesh-like : masc/fem acc pl<br>σαρκοειδής : flesh-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σαρκοειδεστέρη|σαρκοειδεστέρη
σαρκοειδής : flesh-like : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

σαρκοειδής|σαρκοειδής|σαρκοειδὴς
σαρκοειδής : flesh-like : masc/fem nom sg

σαρκοειδῆ
σαρκοειδής : flesh-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σαρκοειδής : flesh-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σαρκοειδής : flesh-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σαρκοειδοῦς
σαρκοειδής : flesh-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σαρκοειδῶν
σαρκοειδής : flesh-like : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σαρκοεπιπλοκήλη|σαρκοεπιπλοκήλη
σαρκοεπιπλοκήλη : omental hernia with tumour of the spermatic cord : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σαρκοφάγα|σαρκοφάγα
σαρκοφάγος : eating flesh : neut nom/voc/acc pl

σαρκοφάγε|σαρκοφάγε
σαρκοφάγος : eating flesh : masc/fem voc sg

σαρκοφάγοι|σαρκοφάγοι
σαρκοφάγος : eating flesh : masc/fem nom/voc pl

σαρκοφάγοις|σαρκοφάγοις
σαρκόφαγος : eating flesh : masc/fem/neut dat pl<br>σαρκοφάγος : eating flesh : masc/fem/neut dat pl

σαρκοφάγον|σαρκοφάγον
σαρκοφάγος : eating flesh : masc/fem acc sg<br>σαρκοφάγος : eating flesh : neut nom/voc/acc sg

σαρκοφάγος|σαρκοφάγος
σαρκοφάγος : eating flesh : masc/fem nom sg

σαρκοφάγου|σαρκοφάγου
σαρκόφαγος : eating flesh : masc/fem/neut gen sg<br>σαρκοφάγος : eating flesh : masc/fem/neut gen sg

σαρκοφάγους|σαρκοφάγους
σαρκόφαγος : eating flesh : masc/fem acc pl<br>σαρκοφάγος : eating flesh : masc/fem acc pl

σαρκοφάγων|σαρκοφάγων
σαρκόφαγος : eating flesh : masc/fem/neut gen pl<br>σαρκοφάγος : eating flesh : masc/fem/neut gen pl

σαρκοφάγῳ|σαρκοφάγῳ
σαρκόφαγος : eating flesh : masc/fem/neut dat sg<br>σαρκοφάγος : eating flesh : masc/fem/neut dat sg

σαρκοφαγεῖ
σαρκοφαγέω : eat flesh : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σαρκοφαγέω : eat flesh : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σαρκοφαγεῖν
σαρκοφαγέω : eat flesh : pres inf act (attic epic doric)

σαρκοφαγεῖς
σαρκοφαγέω : eat flesh : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

σαρκοφαγεῖτε
σαρκοφαγέω : eat flesh : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>σαρκοφαγέω : eat flesh : pres opt act 2nd pl<br>σαρκοφαγέω : eat flesh : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>σαρκοφαγέω : eat flesh : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

σαρκοφαγία|σαρκοφαγία
σαρκοφαγία : flesh-diet : fem nom/voc/acc dual<br>σαρκοφαγία : flesh-diet : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σαρκοφαγίαι|σαρκοφαγίαι
σαρκοφαγία : flesh-diet : fem dat sg (attic doric aeolic)

σαρκοφαγίαις|σαρκοφαγίαις
σαρκοφαγία : flesh-diet : fem dat pl

σαρκοφαγίαν|σαρκοφαγίαν
σαρκοφαγία : flesh-diet : fem acc sg (attic doric aeolic)

σαρκοφαγίας|σαρκοφαγίας
σαρκοφαγία : flesh-diet : fem acc pl<br>σαρκοφαγία : flesh-diet : fem gen sg (attic doric aeolic)

σαρκοφαγίᾳ|σαρκοφαγίᾳ
σαρκοφαγία : flesh-diet : fem dat sg (attic doric aeolic)

σαρκοφαγιῶν
σαρκοφαγία : flesh-diet : fem gen pl

σαρκοφαγούντων|σαρκοφαγούντων
σαρκοφαγέω : eat flesh : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σαρκοφαγέω : eat flesh : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

σαρκοφαγοῦντα
σαρκοφαγέω : eat flesh : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σαρκοφαγέω : eat flesh : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

σαρκοφαγοῦντας
σαρκοφαγέω : eat flesh : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

σαρκοφαγοῦντες
σαρκοφαγέω : eat flesh : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σαρκοφαγοῦσα
σαρκοφαγέω : eat flesh : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

σαρκοφαγοῦσαι
σαρκοφαγέω : eat flesh : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

σαρκοφαγοῦσι
σαρκοφαγέω : eat flesh : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σαρκοφαγέω : eat flesh : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σαρκοφαγοῦσιν
σαρκοφαγέω : eat flesh : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σαρκοφαγέω : eat flesh : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σαρκοφαγῶν
σαρκοφαγέω : eat flesh : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σαρκοφανῆ
σαρκοφανής : with a fleshy outside : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σαρκοφανής : with a fleshy outside : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σαρκοφανής : with a fleshy outside : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σαρκοφθόρον|σαρκοφθόρον
σαρκοφθόρος : flesh-consuming : masc/fem acc sg<br>σαρκοφθόρος : flesh-consuming : neut nom/voc/acc sg

σαρκοφυήσει|σαρκοφυήσει
σαρκοφυέω : produce flesh : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σαρκοφυέω : produce flesh : fut ind mid 2nd sg<br>σαρκοφυέω : produce flesh : fut ind act 3rd sg

σαρκοφυῆσαι
σαρκοφυέω : produce flesh : aor inf act

σαρκοφυίαι|σαρκοφυίαι
σαρκοφυία : growth of flesh : fem dat sg (attic doric aeolic)

σαρκοφυοῦντα
σαρκοφυέω : produce flesh : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σαρκοφυέω : produce flesh : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

σαρκογονία|σαρκογονία
σαρκογονία : formation of flesh : fem nom/voc/acc dual<br>σαρκογονία : formation of flesh : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σαρκοῖ
σαρκάω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>σαρκόω : make fleshy : pres ind mp 2nd sg<br>σαρκόω : make fleshy : pres opt act 3rd sg<br>σαρκόω : make fleshy : pres ind act 3rd sg

σαρκοκήλας|σαρκοκήλας
σαρκοκήλη : sarcocele : fem acc pl<br>σαρκοκήλη : sarcocele : fem gen sg (doric aeolic)

σαρκοκήλη|σαρκοκήλη
σαρκοκήλη : sarcocele : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σαρκοκήλην|σαρκοκήλην
σαρκοκήλη : sarcocele : fem acc sg (attic epic ionic)

σαρκοκήλης|σαρκοκήλης
σαρκοκήλη : sarcocele : fem gen sg (attic epic ionic)

σαρκοκηλικόν|σαρκοκηλικόν|σαρκοκηλικὸν
σαρκοκηλικός : afflicted with sarcocele : masc acc sg<br>σαρκοκηλικός : afflicted with sarcocele : neut nom/voc/acc sg

σαρκοκηλικοί|σαρκοκηλικοί|σαρκοκηλικοὶ
σαρκοκηλικός : afflicted with sarcocele : masc nom/voc pl

σαρκολάβον|σαρκολάβον
σαρκολάβος : surgeon's forceps : masc acc sg

σαρκολάβου|σαρκολάβου
σαρκολάβος : surgeon's forceps : masc gen sg

σαρκολάβων|σαρκολάβων
σαρκολάβος : surgeon's forceps : masc gen pl

σαρκολάβῳ|σαρκολάβῳ
σαρκολάβος : surgeon's forceps : masc dat sg

σαρκολαβίδι|σαρκολαβίδι
σαρκολαβίς : surgeon's forceps : fem dat sg

σαρκολιπῆ
σαρκολιπής : forsaken by flesh : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σαρκολιπής : forsaken by flesh : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σαρκολιπής : forsaken by flesh : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σαρκοπαγής|σαρκοπαγής|σαρκοπαγὴς
σαρκοπαγής : compact of flesh : masc/fem nom sg

σαρκοποιεῖ
σαρκοποιέω : make of flesh : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σαρκοποιέω : make of flesh : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σαρκοποιεῖν
σαρκοποιέω : make of flesh : pres inf act (attic epic doric)

σαρκοποιηθέντα|σαρκοποιηθέντα
σαρκοποιέω : make of flesh : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σαρκοποιέω : make of flesh : aor part pass masc acc sg

σαρκοποιηθέντος|σαρκοποιηθέντος
σαρκοποιέω : make of flesh : aor part pass masc/neut gen sg

σαρκοποιηθείς|σαρκοποιηθείς|σαρκοποιηθεὶς
σαρκοποιέω : make of flesh : aor part pass masc nom/voc sg

σαρκοποιία|σαρκοποιία
σαρκοποιία : making of flesh : fem nom/voc/acc dual<br>σαρκοποιία : making of flesh : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σαρκοποιόν|σαρκοποιόν|σαρκοποιὸν
σαρκοποιός : making flesh : masc/fem acc sg<br>σαρκοποιός : making flesh : neut nom/voc/acc sg

σαρκοποιοί|σαρκοποιοί|σαρκοποιοὶ
σαρκοποιός : making flesh : masc/fem nom/voc pl

σαρκοποιοῦντα
σαρκοποιέω : make of flesh : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σαρκοποιέω : make of flesh : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

σαρκοπυώδεα|σαρκοπυώδεα
σαρκοπυώδης : like purulent flesh : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>σαρκοπυώδης : like purulent flesh : masc/fem acc sg (epic ionic)

σαρκοθλάσματα|σαρκοθλάσματα
σαρκόθλασμα : bruise of the flesh : neut nom/voc/acc pl

σαρκοθλασμάτων|σαρκοθλασμάτων
σαρκόθλασμα : bruise of the flesh : neut gen pl

σαρκορρίζων|σαρκορρίζων
σαρκόρριζος : with a fleshy root : masc/fem/neut gen pl

σαρκοτακῶν
σαρκοτακής : wasting the flesh : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σαρκοτοκεῖται
σαρκοτοκέομαι : to be born like lumps of flesh : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

σαρκοτυπεῖ
σαρκοτυπής : smiting on the flesh : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σαρκοτυπής : smiting on the flesh : masc/fem/neut dat sg

σαρκούμενα|σαρκούμενα
σαρκάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>σαρκόω : make fleshy : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σαρκούμενοι|σαρκούμενοι
σαρκάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σαρκόω : make fleshy : pres part mp masc nom/voc pl

σαρκούμενον|σαρκούμενον
σαρκάω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>σαρκάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>σαρκόω : make fleshy : pres part mp masc acc sg<br>σαρκόω : make fleshy : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σαρκούμενος|σαρκούμενος
σαρκάω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>σαρκόω : make fleshy : pres part mp masc nom sg

σαρκούντων|σαρκούντων
σαρκάω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>σαρκάω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σαρκόω : make fleshy : pres part act masc/neut gen pl<br>σαρκόω : make fleshy : pres imperat act 3rd pl

σαρκούσης|σαρκούσης
σαρκάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>σαρκόω : make fleshy : pres part act fem gen sg (attic ionic)

σαρκούσῃ|σαρκούσῃ
σαρκάω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>σαρκόω : make fleshy : pres part act fem dat sg (attic ionic)

σαρκοῦν
σαρκάω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>σαρκάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>σαρκόω : make fleshy : pres part act masc voc sg<br>σαρκόω : make fleshy : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σαρκόω : make fleshy : pres inf act (epic doric)

σαρκοῦντα
σαρκάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>σαρκάω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>σαρκόω : make fleshy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σαρκόω : make fleshy : pres part act masc acc sg

σαρκοῦνται
σαρκάω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σαρκόω : make fleshy : pres ind mp 3rd pl

σαρκοῦντι
σαρκάω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>σαρκάω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>σαρκόω : make fleshy : pres part act masc/neut dat sg<br>σαρκόω : make fleshy : pres ind act 3rd pl (doric)

σαρκοῦντος
σαρκάω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>σαρκόω : make fleshy : pres part act masc/neut gen sg

σαρκοῦσα
σαρκάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σαρκόω : make fleshy : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

σαρκοῦσαν
σαρκάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>σαρκόω : make fleshy : pres part act fem acc sg (attic ionic)

σαρκοῦσι
σαρκάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σαρκάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σαρκόω : make fleshy : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>σαρκόω : make fleshy : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

σαρκοῦσιν
σαρκάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σαρκάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σαρκόω : make fleshy : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>σαρκόω : make fleshy : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

σαρκοῦσθαι
σαρκόω : make fleshy : pres inf mp

σαρκοῦται
σαρκόω : make fleshy : pres ind mp 3rd sg

σαρκουμένης|σαρκουμένης
σαρκάω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>σαρκόω : make fleshy : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σαρκουμένου|σαρκουμένου
σαρκάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>σαρκόω : make fleshy : pres part mp masc/neut gen sg

σαρκουμένων|σαρκουμένων
σαρκάω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>σαρκάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>σαρκόω : make fleshy : pres part mp fem gen pl<br>σαρκόω : make fleshy : pres part mp masc/neut gen pl

σαρκουμένῳ|σαρκουμένῳ
σαρκάω :   : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>σαρκόω : make fleshy : pres part mp masc/neut dat sg

σαρκώδεα|σαρκώδεα
σαρκώδης : fleshy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>σαρκώδης : fleshy : masc/fem acc sg (epic ionic)

σαρκώδεας|σαρκώδεας
σαρκώδης : fleshy : masc/fem acc pl (epic ionic)

σαρκώδεες|σαρκώδεες
σαρκώδης : fleshy : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

σαρκώδει|σαρκώδει
σαρκώδης : fleshy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σαρκώδης : fleshy : masc/fem/neut dat sg<br>σαρκώδης : fleshy : dat sg (epic)

σαρκώδεις|σαρκώδεις
σαρκώδης : fleshy : masc/fem acc pl<br>σαρκώδης : fleshy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σαρκώδεσι|σαρκώδεσι
σαρκώδης : fleshy : masc/fem/neut dat pl

σαρκώδεσιν|σαρκώδεσιν
σαρκώδης : fleshy : masc/fem/neut dat pl

σαρκώδη|σαρκώδη
σαρκώδης : fleshy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σαρκώδης : fleshy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σαρκώδης : fleshy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σαρκώδης|σαρκώδης
σαρκώδης : fleshy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σαρκώδης : fleshy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σαρκώδης : fleshy : masc/fem nom sg

σαρκώδους|σαρκώδους
σαρκώδης : fleshy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σαρκώματα|σαρκώματα
σάρκωμα : fleshy excrescence : neut nom/voc/acc pl

σαρκώματι|σαρκώματι
σάρκωμα : fleshy excrescence : neut dat sg

σαρκώσαντες|σαρκώσαντες
σαρκόω : make fleshy : aor part act masc nom/voc pl

σαρκώσας|σαρκώσας
σαρκάω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σαρκάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>σαρκάζω : tear fiesh like dogs : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σαρκάζω : tear fiesh like dogs : fut part act fem gen sg (doric)<br>σαρκόω : make fleshy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σαρκώσασαν|σαρκώσασαν
σαρκόω : make fleshy : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

σαρκώσει|σαρκώσει
σάρκωσις : growth of flesh : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σάρκωσις : growth of flesh : fem dat sg (epic)<br>σάρκωσις : growth of flesh : fem dat sg (attic ionic)<br>σαρκόω : make fleshy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σαρκόω : make fleshy : fut ind mid 2nd sg<br>σαρκόω : make fleshy : fut ind act 3rd sg

σαρκώσειεν|σαρκώσειεν
σαρκόω : make fleshy : aor opt act 3rd sg

σαρκώσεις|σαρκώσεις
σάρκωσις : growth of flesh : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σάρκωσις : growth of flesh : fem nom/acc pl (attic)<br>σαρκόω : make fleshy : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σαρκόω : make fleshy : fut ind act 2nd sg

σαρκώσεος|σαρκώσεος
σάρκωσις : growth of flesh : fem gen sg (attic epic)

σαρκώσεσι|σαρκώσεσι
σάρκωσις : growth of flesh : fem dat pl

σαρκώσεσιν|σαρκώσεσιν
σάρκωσις : growth of flesh : fem dat pl

σαρκώσεως|σαρκώσεως
σάρκωσις : growth of flesh : fem gen sg (attic)

σαρκώσιος|σαρκώσιος
σάρκωσις : growth of flesh : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

σαρκώσοντα|σαρκώσοντα
σαρκόω : make fleshy : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>σαρκόω : make fleshy : fut part act masc acc sg

σαρκῶ
σαρκάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>σαρκάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>σαρκάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σαρκάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σαρκάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σαρκάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>σαρκάζω : tear fiesh like dogs : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σαρκόω : make fleshy : pres subj act 1st sg<br>σαρκόω : make fleshy : pres ind act 1st sg

σαρκῶδες
σαρκώδης : fleshy : masc/fem voc sg<br>σαρκώδης : fleshy : neut nom/voc/acc sg

σαρκῶν
σάρξ : flesh : fem gen pl<br>σαρκάω :   : pres part act masc voc sg<br>σαρκάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σαρκάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σαρκάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>σαρκάζω : tear fiesh like dogs : fut part act masc voc sg<br>σαρκάζω : tear fiesh like dogs : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>σαρκάζω : tear fiesh like dogs : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σαρκόω : make fleshy : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σαρκόω : make fleshy : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σαρκόω : make fleshy : pres part act masc nom sg<br>σαρκόω : make fleshy : pres inf act (doric)

σαρκῶσαι
σαρκάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σαρκάζω : tear fiesh like dogs : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σαρκόω : make fleshy : aor inf act

σαρκῶσον
σαρκόω : make fleshy : fut part act masc voc sg<br>σαρκόω : make fleshy : fut part act neut nom/voc/acc sg

σαρκωδέστερα|σαρκωδέστερα
σαρκώδης : fleshy : neut nom/voc/acc comp pl

σαρκωδέστεροι|σαρκωδέστεροι
σαρκώδης : fleshy : masc nom/voc comp pl

σαρκωδέστερον|σαρκωδέστερον
σαρκώδης : fleshy : adverbial comp<br>σαρκώδης : fleshy : masc acc comp sg<br>σαρκώδης : fleshy : neut nom/voc/acc comp sg

σαρκωδέστερος|σαρκωδέστερος
σαρκώδης : fleshy : masc nom comp sg

σαρκωδέων|σαρκωδέων
σαρκώδης : fleshy : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

σαρκωδεστάτοισι|σαρκωδεστάτοισι
σαρκώδης : fleshy : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

σαρκωδεστάτοισιν|σαρκωδεστάτοισιν
σαρκώδης : fleshy : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

σαρκωδεστάτῳ|σαρκωδεστάτῳ
σαρκώδης : fleshy : masc/neut dat superl sg

σαρκωδεστέρα|σαρκωδεστέρα
σαρκώδης : fleshy : fem nom/voc/acc comp dual<br>σαρκώδης : fleshy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

σαρκωδεστέραν|σαρκωδεστέραν
σαρκώδης : fleshy : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

σαρκωδεστέρας|σαρκωδεστέρας
σαρκώδης : fleshy : fem acc comp pl<br>σαρκώδης : fleshy : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

σαρκωδεστέρᾳ|σαρκωδεστέρᾳ
σαρκώδης : fleshy : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

σαρκωδεστέρη|σαρκωδεστέρη
σαρκώδης : fleshy : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

σαρκωδεστέροις|σαρκωδεστέροις
σαρκώδης : fleshy : masc/neut dat comp pl

σαρκωδεστέρου|σαρκωδεστέρου
σαρκώδης : fleshy : masc/neut gen comp sg

σαρκωδεστέρους|σαρκωδεστέρους
σαρκώδης : fleshy : masc acc comp pl

σαρκωδεστέρων|σαρκωδεστέρων
σαρκώδης : fleshy : fem gen comp pl<br>σαρκώδης : fleshy : masc/neut gen comp pl

σαρκωδῶν
σαρκώδης : fleshy : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σαρκωμάτων|σαρκωμάτων
σάρκωμα : fleshy excrescence : neut gen pl

σαρκωθέν|σαρκωθέν|σαρκωθὲν
σαρκόω : make fleshy : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σαρκωθέντα|σαρκωθέντα
σαρκόω : make fleshy : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σαρκόω : make fleshy : aor part pass masc acc sg

σαρκωθέντας|σαρκωθέντας
σαρκόω : make fleshy : aor part pass masc acc pl

σαρκωθέντι|σαρκωθέντι
σαρκόω : make fleshy : aor part pass masc/neut dat sg

σαρκωθέντος|σαρκωθέντος
σαρκόω : make fleshy : aor part pass masc/neut gen sg

σαρκωθέντων|σαρκωθέντων
σαρκόω : make fleshy : aor part pass masc/neut gen pl

σαρκωθείη|σαρκωθείη
σαρκόω : make fleshy : aor opt pass 3rd sg

σαρκωθείς|σαρκωθείς|σαρκωθεὶς
σαρκόω : make fleshy : aor part pass masc nom/voc sg

σαρκωθείσης|σαρκωθείσης
σαρκόω : make fleshy : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σαρκωθείσῃ|σαρκωθείσῃ
σαρκόω : make fleshy : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

σαρκωθεῖσα
σαρκόω : make fleshy : aor part pass fem nom/voc sg

σαρκωθεῖσαν
σαρκόω : make fleshy : aor part pass fem acc sg

σαρκωθήσεται|σαρκωθήσεται
σαρκόω : make fleshy : fut ind pass 3rd sg

σαρκωθῆναι
σαρκόω : make fleshy : aor inf pasj

σαρκωθῇ
σαρκόω : make fleshy : aor subj pass 3rd sg

σαρκωθησόμενα|σαρκωθησόμενα
σαρκόω : make fleshy : fut part pass neut nom/voc/acc pl

σαρκωθησόμενον|σαρκωθησόμενον
σαρκόω : make fleshy : fut part pass masc acc sg<br>σαρκόω : make fleshy : fut part pass neut nom/voc/acc sg

σαρκωθησομένων|σαρκωθησομένων
σαρκόω : make fleshy : fut part pass fem gen pl<br>σαρκόω : make fleshy : fut part pass masc/neut gen pl

σαρκωσόντων|σαρκωσόντων
σαρκόω : make fleshy : fut part act masc/neut gen pl

σαρκωτέον|σαρκωτέον
σαρκωτέον : one must fatten : masc acc sg<br>σαρκωτέον : one must fatten : neut nom/voc/acc sg

σαρκωτικά|σαρκωτικά|σαρκωτικὰ
σαρκωτικός : making flesh grow : neut nom/voc/acc pl<br>σαρκωτικός : making flesh grow : fem nom/voc/acc dual<br>σαρκωτικός : making flesh grow : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σαρκωτικάς|σαρκωτικάς|σαρκωτικὰς
σαρκωτικός : making flesh grow : fem acc pl

σαρκωτικαί|σαρκωτικαί|σαρκωτικαὶ
σαρκωτικός : making flesh grow : fem nom/voc pl

σαρκωτικαῖς
σαρκωτικός : making flesh grow : fem dat pl

σαρκωτική|σαρκωτική|σαρκωτικὴ
σαρκωτικός : making flesh grow : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σαρκωτικήν|σαρκωτικήν|σαρκωτικὴν
σαρκωτικός : making flesh grow : fem acc sg (attic epic ionic)

σαρκωτικῇ
σαρκωτικός : making flesh grow : fem dat sg (attic epic ionic)

σαρκωτικόν|σαρκωτικόν|σαρκωτικὸν
σαρκωτικός : making flesh grow : masc acc sg<br>σαρκωτικός : making flesh grow : neut nom/voc/acc sg

σαρκωτικός|σαρκωτικός|σαρκωτικὸς
σαρκωτικός : making flesh grow : masc nom sg

σαρκωτικοῖς
σαρκωτικός : making flesh grow : masc/neut dat pl

σαρκωτικοῦ
σαρκωτικός : making flesh grow : masc/neut gen sg

σαρκωτικώτερον|σαρκωτικώτερον
σαρκωτικός : making flesh grow : adverbial comp<br>σαρκωτικός : making flesh grow : masc acc comp sg<br>σαρκωτικός : making flesh grow : neut nom/voc/acc comp sg

σαρκωτικῶν
σαρκωτικός : making flesh grow : fem gen pl<br>σαρκωτικός : making flesh grow : masc/neut gen pl

σαρκωτικῷ
σαρκωτικός : making flesh grow : masc/neut dat sg

σαρμάτων|σαρμάτων
σάρμα : chasm in the earth : neut gen pl

σαρμός|σαρμός|σαρμὸς
σαρμός :   : masc nom sg

σαρόν|σαρόν|σαρὸν
σαρός : cycle of years : masc acc sg

σαρός|σαρός|σαρὸς
σαρός : cycle of years : masc nom sg

σαροῖ
σαρόω : sweep clean : pres ind mp 2nd sg<br>σαρόω : sweep clean : pres opt act 3rd sg<br>σαρόω : sweep clean : pres ind act 3rd sg

σαροῖο
σαρός : cycle of years : masc gen sg (epic)<br>σαρόω : sweep clean : pres opt mp 2nd sg

σαρούμενα|σαρούμενα
σαρόω : sweep clean : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σαρούμενον|σαρούμενον
σαρόω : sweep clean : pres part mp masc acc sg<br>σαρόω : sweep clean : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σαρούμενος|σαρούμενος
σαρόω : sweep clean : pres part mp masc nom sg

σαρούντων|σαρούντων
σαρόω : sweep clean : pres part act masc/neut gen pl<br>σαρόω : sweep clean : pres imperat act 3rd pl

σαροῦν
σαρόω : sweep clean : pres part act masc voc sg<br>σαρόω : sweep clean : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σαρόω : sweep clean : pres inf act (epic doric)

σαροῦντος
σαρόω : sweep clean : pres part act masc/neut gen sg

σαροῦσαν
σαρόω : sweep clean : pres part act fem acc sg (attic ionic)

σαρουμένων|σαρουμένων
σαρόω : sweep clean : pres part mp fem gen pl<br>σαρόω : sweep clean : pres part mp masc/neut gen pl

σαρώμασιν|σαρώμασιν
σάρωμα : sweepings : neut dat pl

σαρώματα|σαρώματα
σάρωμα : sweepings : neut nom/voc/acc pl

σαρώσαντες|σαρώσαντες
σαρόω : sweep clean : aor part act masc nom/voc pl

σαρώσασα|σαρώσασα
σαρόω : sweep clean : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σαρώσατε|σαρώσατε
σαρόω : sweep clean : aor imperat act 2nd pl<br>σαρόω : sweep clean : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σαρώσῃς|σαρώσῃς
σαρόω : sweep clean : aor subj act 2nd sg

σαρώσιος|σαρώσιος
σάρωσις : sweeping away : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

σαρώσω|σαρώσω
σαρόω : sweep clean : aor subj act 1st sg<br>σαρόω : sweep clean : fut ind act 1st sg<br>σαρόω : sweep clean : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σαρώσωσι|σαρώσωσι
σαρόω : sweep clean : aor subj act 3rd pl

σαρῶ
σαρός : cycle of years : masc gen sg (doric aeolic)<br>σαρόω : sweep clean : pres subj act 1st sg<br>σαρόω : sweep clean : pres ind act 1st sg

σαρῶν
σαρός : cycle of years : masc gen pl<br>σαρόω : sweep clean : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σαρόω : sweep clean : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σαρόω : sweep clean : pres part act masc nom sg<br>σαρόω : sweep clean : pres inf act (doric)

σαρῶσαι
σαρόω : sweep clean : aor inf act

σαρωνίδα|σαρωνίδα
σαρωνίς : an old hollow oak : fem acc sg

σαρωνίδας|σαρωνίδας
σαρωνίς : an old hollow oak : fem acc pl

σαρωνίδες|σαρωνίδες
σαρωνίς : an old hollow oak : fem nom/voc pl

σαρωνίδι|σαρωνίδι
σαρωνίς : an old hollow oak : fem dat sg

σαρωνίδος|σαρωνίδος
σαρωνίς : an old hollow oak : fem gen sg

σαρωνίς|σαρωνίς|σαρωνὶς
σαρωνίς : an old hollow oak : fem nom sg

σαρωθῆναι
σαρόω : sweep clean : aor inf pasj

σασσέτω|σασσέτω
σάσσω :   : pres imperat act 3rd sg<br>σάττω : fill quite full : pres imperat act 3rd sg

σασσόμενος|σασσόμενος
σάσσω :   : pres part mp masc nom sg<br>σάττω : fill quite full : pres part mp masc nom sg

σαταρίδες|σαταρίδες
σαταρίς : head-dress : fem nom/voc pl

σατίναι|σατίναι
σατίνη : chariot : fem nom/voc pl<br>σατίνη : chariot : fem dat sg (doric aeolic)

σατίναις|σατίναις
σατίνη : chariot : fem dat pl

σατίνας|σατίνας
σατίνη : chariot : fem acc pl<br>σατίνη : chariot : fem gen sg (doric aeolic)

σατίνη|σατίνη
σατίνη : chariot : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σατινέων|σατινέων
σατίνη : chariot : fem gen pl (epic ionic)<br>σατινός :   : masc/fem gen pl (epic ionic)

σατράπαι|σατράπαι
σατράπης : satrap : masc nom/voc pl<br>σατράπης : satrap : masc dat sg (doric aeolic)

σατράπαις|σατράπαις
σατράπης : satrap : masc dat pl

σατράπας|σατράπας
σατράπης : satrap : masc acc pl<br>σατράπης : satrap : masc nom sg (epic doric aeolic)

σατράπευε|σατράπευε
σατραπεύω : to be a satrap : pres imperat act 2nd sg<br>σατραπεύω : to be a satrap : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σατράπηι|σατράπηι
σατράπης : satrap : masc dat sg (attic epic ionic)

σατράπην|σατράπην
σατράπης : satrap : masc acc sg (attic epic ionic)

σατράπης|σατράπης
σατράπης : satrap : masc nom sg

σατράπῃ|σατράπῃ
σατράπης : satrap : masc dat sg (attic epic ionic)

σατράπου|σατράπου
σατράπης : satrap : masc gen sg

σατραπεία|σατραπεία
σατραπεία : satrapy : fem nom/voc/acc dual<br>σατραπεία : satrapy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σατραπείαις|σατραπείαις
σατραπεία : satrapy : fem dat pl

σατραπείαν|σατραπείαν
σατραπεία : satrapy : fem acc sg (attic doric aeolic)

σατραπείας|σατραπείας
σατραπεία : satrapy : fem acc pl<br>σατραπεία : satrapy : fem gen sg (attic doric aeolic)

σατραπείᾳ|σατραπείᾳ
σατραπεία : satrapy : fem dat sg (attic doric aeolic)

σατραπείοις|σατραπείοις
σατραπεῖον : palace of a satrap : neut dat pl

σατραπείου|σατραπείου
σατραπεῖον : palace of a satrap : neut gen sg

σατραπείων|σατραπείων
σατραπεῖον : palace of a satrap : neut gen pl

σατραπεῖα
σατραπεῖον : palace of a satrap : neut nom/voc/acc pl

σατραπεῖαι
σατραπεία : satrapy : fem nom/voc pl

σατραπειῶν
σατραπεία : satrapy : fem gen pl

σατραπεύει|σατραπεύει
σατραπεύω : to be a satrap : pres ind mp 2nd sg<br>σατραπεύω : to be a satrap : pres ind act 3rd sg

σατραπεύειν|σατραπεύειν
σατραπεύω : to be a satrap : pres inf act (attic epic)

σατραπεύεται|σατραπεύεται
σατραπεύω : to be a satrap : pres ind mp 3rd sg

σατραπεύετε|σατραπεύετε
σατραπεύω : to be a satrap : pres imperat act 2nd pl<br>σατραπεύω : to be a satrap : pres ind act 2nd pl<br>σατραπεύω : to be a satrap : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σατραπεύοντα|σατραπεύοντα
σατραπεύω : to be a satrap : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σατραπεύω : to be a satrap : pres part act masc acc sg

σατραπεύοντας|σατραπεύοντας
σατραπεύω : to be a satrap : pres part act masc acc pl

σατραπεύοντι|σατραπεύοντι
σατραπεύω : to be a satrap : pres part act masc/neut dat sg<br>σατραπεύω : to be a satrap : pres ind act 3rd pl (doric)

σατραπεύοντος|σατραπεύοντος
σατραπεύω : to be a satrap : pres part act masc/neut gen sg

σατραπεύουσιν|σατραπεύουσιν
σατραπεύω : to be a satrap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σατραπεύω : to be a satrap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σατραπεύσαντι|σατραπεύσαντι
σατραπεύω : to be a satrap : aor part act masc/neut dat sg

σατραπεύσαντος|σατραπεύσαντος
σατραπεύω : to be a satrap : aor part act masc/neut gen sg

σατραπεύσει|σατραπεύσει
σατραπεύω : to be a satrap : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σατραπεύω : to be a satrap : fut ind mid 2nd sg<br>σατραπεύω : to be a satrap : fut ind act 3rd sg

σατραπεύσω|σατραπεύσω
σατραπεύω : to be a satrap : aor subj act 1st sg<br>σατραπεύω : to be a satrap : fut ind act 1st sg<br>σατραπεύω : to be a satrap : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σατραπεύω|σατραπεύω
σατραπεύω : to be a satrap : pres subj act 1st sg<br>σατραπεύω : to be a satrap : pres ind act 1st sg

σατραπεύων|σατραπεύων
σατραπεύω : to be a satrap : pres part act masc nom sg

σατραπευόντων|σατραπευόντων
σατραπεύω : to be a satrap : pres part act masc/neut gen pl<br>σατραπεύω : to be a satrap : pres imperat act 3rd pl

σατραπηίας|σατραπηίας
σατραπεία : satrapy : fem acc pl (ionic)<br>σατραπεία : satrapy : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

σατραπηίην|σατραπηίην
σατραπεία : satrapy : fem acc sg (epic ionic)

σατραπίδα|σατραπίδα
σατραπίς : of a satrap : fem acc sg

σατραπικάς|σατραπικάς|σατραπικὰς
σατραπικός : of a satrap : fem acc pl

σατραπικαῖς
σατραπικός : of a satrap : fem dat pl

σατραπική|σατραπική|σατραπικὴ
σατραπικός : of a satrap : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σατραπικήν|σατραπικήν|σατραπικὴν
σατραπικός : of a satrap : fem acc sg (attic epic ionic)

σατραπικῆς
σατραπικός : of a satrap : fem gen sg (attic epic ionic)

σατραπικόν|σατραπικόν|σατραπικὸν
σατραπικός : of a satrap : masc acc sg<br>σατραπικός : of a satrap : neut nom/voc/acc sg

σατραπικοῖς
σατραπικός : of a satrap : masc/neut dat pl

σατραπικοῦ
σατραπικός : of a satrap : masc/neut gen sg

σατραπικῶν
σατραπικός : of a satrap : fem gen pl<br>σατραπικός : of a satrap : masc/neut gen pl

σατραπικῷ
σατραπικός : of a satrap : masc/neut dat sg

σατραπῶν
σατράπης : satrap : masc gen pl

σατρέων|σατρέων
σάτρα : gold : fem gen pl (epic ionic)<br>σάτρης :   : masc gen pl (epic ionic)

σαττόμενα|σαττόμενα
σάσσω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>σάττω : fill quite full : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

σαττόμενοι|σαττόμενοι
σάσσω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>σάττω : fill quite full : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

σαττόμενον|σαττόμενον
σάσσω :   : pres part mp masc acc sg (attic)<br>σάσσω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>σάττω : fill quite full : pres part mp masc acc sg (attic)<br>σάττω : fill quite full : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

σατύρα|σατύρα
σατύρα : lewd : fem nom/voc/acc dual<br>σατύρα : lewd : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σατύραν|σατύραν
σατύρα : lewd : fem acc sg (attic doric aeolic)

σατύρη|σατύρη
σατύρα : lewd : fem nom/voc sg (epic ionic)

σατύρια|σατύρια
σατύριον : man orchis : neut nom/voc/acc pl

σατύριον|σατύριον
σατύριον : man orchis : neut nom/voc/acc sg

σατύροιο|σατύροιο
Σάτυρος : lewd : masc gen sg (epic)

σατύροις|σατύροις
Σάτυρος : lewd : masc dat pl

σατύροισι|σατύροισι
Σάτυρος : lewd : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σατύροισιν|σατύροισιν
Σάτυρος : lewd : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σατύρου|σατύρου
Σάτυρος : lewd : masc gen sg

σατύρους|σατύρους
Σάτυρος : lewd : masc acc pl

σατύρω|σατύρω
Σάτυρος : lewd : masc nom/voc/acc dual<br>Σάτυρος : lewd : masc gen sg (doric aeolic)

σατύρωι|σατύρωι
Σάτυρος : lewd : masc dat sg

σατύρων|σατύρων
Σάτυρος : lewd : masc gen pl

σατύρῳ|σατύρῳ
Σάτυρος : lewd : masc dat sg

σατυρίασιν|σατυρίασιν
σατυρίασις : satyriasis : fem acc sg

σατυρίασις|σατυρίασις
σατυρίασις : satyriasis : fem nom sg

σατυρίου|σατυρίου
σατύριον : man orchis : neut gen sg

σατυρίων|σατυρίων
σατύριον : man orchis : neut gen pl<br>σατυριάω : suffer from : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σατυριάω : suffer from : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σατυρίῳ|σατυρίῳ
σατύριον : man orchis : neut dat sg

σατυριάσει|σατυριάσει
σατυρίασις : satyriasis : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σατυρίασις : satyriasis : fem dat sg (epic)<br>σατυρίασις : satyriasis : fem dat sg (attic ionic)<br>σατυριάω : suffer from : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>σατυριάω : suffer from : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>σατυριάω : suffer from : fut ind act 3rd sg (attic doric)

σατυριάσεις|σατυριάσεις
σατυρίασις : satyriasis : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σατυρίασις : satyriasis : fem nom/acc pl (attic)<br>σατυριάω : suffer from : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>σατυριάω : suffer from : fut ind act 2nd sg (attic doric)

σατυριάσεως|σατυριάσεως
σατυρίασις : satyriasis : fem gen sg (attic)

σατυριᾶν
σατυριάω : suffer from : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σατυριάω : suffer from : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σατυριάω : suffer from : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σατυριάω : suffer from : pres inf act (epic doric)<br>σατυριάω : suffer from : pres inf act (attic doric)

σατυριακά|σατυριακά|σατυριακὰ
σατυριακή : antidote : fem nom/voc/acc dual<br>σατυριακή : antidote : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σατυριακός : antidote : neut nom/voc/acc pl<br>σατυριακός : antidote : fem nom/voc/acc dual<br>σατυριακός : antidote : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σατυριακή|σατυριακή|σατυριακὴ
σατυριακή : antidote : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σατυριακός : antidote : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σατυριασμόν|σατυριασμόν|σατυριασμὸν
σατυριασμός :   : masc acc sg

σατυριασμός|σατυριασμός|σατυριασμὸς
σατυριασμός :   : masc nom sg

σατυριασμοί|σατυριασμοί|σατυριασμοὶ
σατυριασμός :   : masc nom/voc pl

σατυριασμοῖς
σατυριασμός :   : masc dat pl

σατυριασμούς|σατυριασμούς|σατυριασμοὺς
σατυριασμός :   : masc acc pl

σατυριασμοῦ
σατυριασμός :   : masc gen sg

σατυρικά|σατυρικά|σατυρικὰ
σατυρικός : suiting a Satyr : neut nom/voc/acc pl<br>σατυρικός : suiting a Satyr : fem nom/voc/acc dual<br>σατυρικός : suiting a Satyr : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σατυρικάς|σατυρικάς|σατυρικὰς
σατυρικός : suiting a Satyr : fem acc pl

σατυρικαί|σατυρικαί|σατυρικαὶ
σατυρικός : suiting a Satyr : fem nom/voc pl

σατυρική|σατυρική|σατυρικὴ
σατυρικός : suiting a Satyr : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σατυρικήν|σατυρικήν|σατυρικὴν
σατυρικός : suiting a Satyr : fem acc sg (attic epic ionic)

σατυρικῆι
σατυρικός : suiting a Satyr : fem dat sg (attic epic ionic)

σατυρικῆς
σατυρικός : suiting a Satyr : fem gen sg (attic epic ionic)

σατυρικῇ
σατυρικός : suiting a Satyr : fem dat sg (attic epic ionic)

σατυρικόν|σατυρικόν|σατυρικὸν
σατυρικός : suiting a Satyr : masc acc sg<br>σατυρικός : suiting a Satyr : neut nom/voc/acc sg

σατυρικός|σατυρικός|σατυρικὸς
σατυρικός : suiting a Satyr : masc nom sg

σατυρικοί|σατυρικοί|σατυρικοὶ
σατυρικός : suiting a Satyr : masc nom/voc pl

σατυρικοῖς
σατυρικός : suiting a Satyr : masc/neut dat pl

σατυρικούς|σατυρικούς|σατυρικοὺς
σατυρικός : suiting a Satyr : masc acc pl

σατυρικοῦ
σατυρικός : suiting a Satyr : masc/neut gen sg

σατυρικώτερον|σατυρικώτερον
σατυρικός : suiting a Satyr : adverbial comp<br>σατυρικός : suiting a Satyr : masc acc comp sg<br>σατυρικός : suiting a Satyr : neut nom/voc/acc comp sg

σατυρικῶι
σατυρικός : suiting a Satyr : masc/neut dat sg

σατυρικῶν
σατυρικός : suiting a Satyr : fem gen pl<br>σατυρικός : suiting a Satyr : masc/neut gen pl

σατυρικῶς
σατυρικός : suiting a Satyr : adverbial

σατυρικῷ
σατυρικός : suiting a Satyr : masc/neut dat sg

σατυρισμοί|σατυρισμοί|σατυρισμοὶ
σατυρισμός :   : masc nom/voc pl

σατυριώντων|σατυριώντων
σατυριάω : suffer from : pres part act masc/neut gen pl<br>σατυριάω : suffer from : pres imperat act 3rd pl

σατυριῶντι
σατυριάω : suffer from : pres part act masc/neut dat sg<br>σατυριάω : suffer from : pres ind act 3rd pl (doric)

σαύλου|σαύλου
σαῦλος : straddling : masc/neut gen sg

σαύλωμα|σαύλωμα
σαύλωμα : effeminacy : neut nom/voc/acc sg

σαύλων|σαύλων
σαῦλος : straddling : fem gen pl<br>σαῦλος : straddling : masc/neut gen pl

σαύλῳ|σαύλῳ
σαῦλος : straddling : masc/neut dat sg

σαύνια|σαύνια
σαύνιον : javelin : neut nom/voc/acc pl

σαύνιον|σαύνιον
σαύνιον : javelin : neut nom/voc/acc sg

σαύρα|σαύρα
σαύρα : lizard : fem nom/voc/acc dual<br>σαύρα : lizard : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σαύραις|σαύραις
σαύρα : lizard : fem dat pl

σαύραν|σαύραν
σαύρα : lizard : fem acc sg (attic doric aeolic)

σαύρας|σαύρας
σαύρα : lizard : fem acc pl<br>σαύρα : lizard : fem gen sg (attic doric aeolic)

σαύρᾳ|σαύρᾳ
σαύρα : lizard : fem dat sg (attic doric aeolic)

σαύρην|σαύρην
σαύρα : lizard : fem acc sg (epic ionic)

σαύρης|σαύρης
σαύρα : lizard : fem gen sg (epic ionic)

σαύρῃσι|σαύρῃσι
σαύρα : lizard : fem dat pl (epic ionic)

σαύροιο|σαύροιο
σαῦρος : horse-mackerel : masc gen sg (epic)

σαύροις|σαύροις
σαῦρος : horse-mackerel : masc dat pl

σαύροισιν|σαύροισιν
σαῦρος : horse-mackerel : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σαύρου|σαύρου
σαῦρος : horse-mackerel : masc gen sg

σαύρους|σαύρους
σαῦρος : horse-mackerel : masc acc pl

σαύρων|σαύρων
σαῦρος : horse-mackerel : masc gen pl

σαύρῳ|σαύρῳ
σαῦρος : horse-mackerel : masc dat sg

σαύσακας|σαύσακας
σαῦσαξ : a leguminous plant : masc acc pl

σαῦλα
σαῦλος : straddling : neut nom/voc/acc pl

σαῦλαι
σαῦλος : straddling : fem nom/voc pl

σαῦλε
σαῦλος : straddling : masc voc sg

σαῦλον
σαῦλος : straddling : masc acc sg<br>σαῦλος : straddling : neut nom/voc/acc sg

σαῦλος
σαῦλος : straddling : masc nom sg

σαῦραι
σαύρα : lizard : fem nom/voc pl

σαῦροι
σαῦρος : horse-mackerel : masc nom/voc pl

σαῦρον
σαῦρος : horse-mackerel : masc acc sg

σαῦρος
σαῦρος : horse-mackerel : masc nom sg

σαῦσαξ
σαῦσαξ : a leguminous plant : masc nom/voc sg

σαυκόν|σαυκόν|σαυκὸν
σαυκός : dry : masc acc sg<br>σαυκός : dry : neut nom/voc/acc sg

σαυκρόν|σαυκρόν|σαυκρὸν
σαυκρός : dry : masc acc sg<br>σαυκρός : dry : neut nom/voc/acc sg

σαυκρός|σαυκρός|σαυκρὸς
σαυκρός : dry : masc nom sg

σαυλοπρωκτιᾶν
σαυλοπρωκτιάω : walk in a swaggering way : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σαυλοπρωκτιάω : walk in a swaggering way : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σαυλοπρωκτιάω : walk in a swaggering way : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σαυλοπρωκτιάω : walk in a swaggering way : pres inf act (epic doric)<br>σαυλοπρωκτιάω : walk in a swaggering way : pres inf act (attic doric)

σαυλούμενοι|σαυλούμενοι
σαυλόομαι : swagger : pres part pass masc nom/voc pl

σαυλούμενον|σαυλούμενον
σαυλόομαι : swagger : pres part pass masc acc sg<br>σαυλόομαι : swagger : pres part pass neut nom/voc/acc sg

σαυλούμενος|σαυλούμενος
σαυλόομαι : swagger : pres part pass masc nom sg

σαυλοῦ
σαυλόομαι : swagger : pres imperat pass 2nd sg<br>σαυλόομαι : swagger : imperf ind pass 2nd sg (homeric ionic)

σαυλοῦσθαι
σαυλόομαι : swagger : pres inf pasj

σαυνία|σαυνία
σαύνιον : javelin : neut nom/voc/acc pl<br>σαυνίον : javelin : neut nom/voc/acc pl

σαυνίοις|σαυνίοις
σαύνιον : javelin : neut dat pl<br>σαυνίον : javelin : neut dat pl

σαυνίον|σαυνίον
σαύνιον : javelin : neut nom/voc/acc sg<br>σαυνίον : javelin : neut nom/voc/acc sg

σαυνίου|σαυνίου
σαύνιον : javelin : neut gen sg<br>σαυνίον : javelin : neut gen sg

σαυνίων|σαυνίων
σαύνιον : javelin : neut gen pl<br>σαυνίον : javelin : neut gen pl

σαυνίῳ|σαυνίῳ
σαύνιον : javelin : neut dat sg<br>σαυνίον : javelin : neut dat sg

σαυνιάζουσι|σαυνιάζουσι
σαυνιάζω : hurl a javelin at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σαυνιάζω : hurl a javelin at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σαυνιαστάς|σαυνιαστάς|σαυνιαστὰς
σαυνιαστής : javelin-thrower : masc acc pl<br>σαυνιαστής : javelin-thrower : masc nom sg (epic doric aeolic)

σαυρίδα|σαυρίδα
σαυρίς :   : fem acc sg

σαυρίδες|σαυρίδες
σαυρίς :   : fem nom/voc pl

σαυρίδιον|σαυρίδιον
σαυρίδιον : lizard : neut nom/voc/acc sg

σαυρίγγη|σαυρίγγη
σαυρίγγη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σαυρίτης|σαυρίτης
σαυρίτης : serpent : masc nom sg

σαυρῖτις
σαυρῖτις : serpent : fem nom sg

σαυροβριθές|σαυροβριθές|σαυροβριθὲς
σαυροβριθής : with a heavy : masc/fem voc sg<br>σαυροβριθής : with a heavy : neut nom/voc/acc sg

σαυροειδές|σαυροειδές|σαυροειδὲς
σαυροειδής : like a lizard : masc/fem voc sg<br>σαυροειδής : like a lizard : neut nom/voc/acc sg

σαυρῶν
σαύρα : lizard : fem gen pl

σαυρωτή|σαυρωτή|σαυρωτὴ
σαυρωτός : furnished with a : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σαυρωτήρ|σαυρωτήρ|σαυρωτὴρ
σαυρωτήρ : ferrule : masc nom sg

σαυρωτήρων|σαυρωτήρων
σαυρωτήρ : ferrule : masc gen pl

σαυρωτῆρα
σαυρωτήρ : ferrule : masc acc sg

σαυρωτῆρας
σαυρωτήρ : ferrule : masc acc pl

σαυρωτῆρες
σαυρωτήρ : ferrule : masc nom/voc pl

σαυρωτῆρι
σαυρωτήρ : ferrule : masc dat sg

σαυρωτῆρος
σαυρωτήρ : ferrule : masc gen sg

σαυρωτῆρσι
σαυρωτήρ : ferrule : masc dat pl

σαυρωτῆρσιν
σαυρωτήρ : ferrule : masc dat pl

σαυρωτοῖς
σαυρωτός : furnished with a : masc/neut dat pl

σαυσαρισμός|σαυσαρισμός|σαυσαρισμὸς
σαυσαρισμός : paralysis of the tongue : masc nom sg

σαυτήν|σαυτήν|σαυτὴν
σαυτοῦ :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>σαυτοῦ :   : fem acc sg (attic epic ionic)

σαυτῆι
σαυτοῦ :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>σαυτοῦ :   : fem dat sg (attic epic ionic)

σαυτῆς
σαυτοῦ :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>σαυτοῦ :   : fem gen sg (attic epic ionic)

σαυτῇ
σαυτοῦ :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>σαυτοῦ :   : fem dat sg (attic epic ionic)

σαυτό|σαυτό|σαυτὸ
σαυτοῦ :   : neut nom/voc/acc sg

σαυτόν|σαυτόν|σαυτὸν
σαυτοῦ :   : masc acc sg<br>σαυτοῦ :   : neut acc sg<br>σαυτοῦ :   : masc acc sg

σαυτός|σαυτός|σαυτὸς
σαυτοῦ :   : masc nom sg

σαυτούς|σαυτούς|σαυτοὺς
σαυτοῦ :   : masc acc pl<br>σαυτοῦ :   : masc acc pl

σαυτοῦ
σαυτοῦ :   : masc/neut gen sg<br>σαυτοῦ :   : neut gen sg<br>σαυτοῦ :   : masc gen sg

σαυτῶ
σαυτοῦ :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>σαυτοῦ :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>σαυτοῦ :   : masc gen sg (doric aeolic)

σαυτῶι
σαυτοῦ :   : masc/neut dat sg<br>σαυτοῦ :   : neut dat sg<br>σαυτοῦ :   : masc dat sg

σαυτῶν
σαυτοῦ :   : fem gen pl<br>σαυτοῦ :   : masc/neut gen pl<br>σαυτοῦ :   : neut gen pl<br>σαυτοῦ :   : fem gen pl<br>σαυτοῦ :   : masc gen pl

σαυτῷ
σαυτοῦ :   : masc/neut dat sg<br>σαυτοῦ :   : neut dat sg<br>σαυτοῦ :   : masc dat sg

σαώθη|σαώθη
σαόω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>σώζω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

σαώσαι|σαώσαι
σαόω :   : aor opt act 3rd sg<br>σώζω :   : aor opt act 3rd sg

σαώσαις|σαώσαις
σαόω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>σαόω :   : aor opt act 2nd sg<br>σώζω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>σώζω :   : aor opt act 2nd sg

σαώσας|σαώσας
σαόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σώζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σαώσασα|σαώσασα
σαόω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σώζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σαώσατε|σαώσατε
σαόω :   : aor imperat act 2nd pl<br>σαόω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>σώζω :   : aor imperat act 2nd pl<br>σώζω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σαώσεαι|σαώσεαι
σαόω :   : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>σαόω :   : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>σώζω :   : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>σώζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

σαώσει|σαώσει
σαόω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σαόω :   : fut ind mid 2nd sg<br>σαόω :   : fut ind act 3rd sg<br>σώζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σώζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>σώζω :   : fut ind act 3rd sg

σαώσειαν|σαώσειαν
σαόω :   : aor opt act 3rd pl<br>σώζω :   : aor opt act 3rd pl

σαώσειας|σαώσειας
σαόω :   : aor opt act 2nd sg<br>σώζω :   : aor opt act 2nd sg

σαώσειεν|σαώσειεν
σαόω :   : aor opt act 3rd sg<br>σώζω :   : aor opt act 3rd sg

σαώσεις|σαώσεις
σαόω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σαόω :   : fut ind act 2nd sg<br>σώζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σώζω :   : fut ind act 2nd sg

σαώσεται|σαώσεται
σαόω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σαόω :   : fut ind mid 3rd sg<br>σώζω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σώζω :   : fut ind mid 3rd sg

σαώσετε|σαώσετε
σαόω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>σαόω :   : fut ind act 2nd pl<br>σώζω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>σώζω :   : fut ind act 2nd pl

σαώσετον|σαώσετον
σαόω :   : aor subj act 3rd dual (epic)<br>σαόω :   : aor subj act 2nd dual (epic)<br>σαόω :   : fut ind act 3rd dual<br>σαόω :   : fut ind act 2nd dual<br>σώζω :   : aor subj act 3rd dual (epic)<br>σώζω :   : aor subj act 2nd dual (epic)<br>σώζω :   : fut ind act 3rd dual<br>σώζω :   : fut ind act 2nd dual

σαώσηι|σαώσηι
σαόω :   : aor subj mid 2nd sg<br>σαόω :   : aor subj act 3rd sg<br>σαόω :   : fut ind mid 2nd sg<br>σώζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>σώζω :   : aor subj act 3rd sg<br>σώζω :   : fut ind mid 2nd sg

σαώσῃ|σαώσῃ
σαόω :   : aor subj mid 2nd sg<br>σαόω :   : aor subj act 3rd sg<br>σαόω :   : fut ind mid 2nd sg<br>σώζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>σώζω :   : aor subj act 3rd sg<br>σώζω :   : fut ind mid 2nd sg

σαώσῃς|σαώσῃς
σαόω :   : aor subj act 2nd sg<br>σώζω :   : aor subj act 2nd sg

σαώσοι|σαώσοι
σαόω :   : fut opt act 3rd sg<br>σώζω :   : fut opt act 3rd sg

σαώσομεν|σαώσομεν
σαόω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>σαόω :   : fut ind act 1st pl<br>σώζω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>σώζω :   : fut ind act 1st pl

σαώσοντ'|σαώσοντ'
σαόω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>σαόω :   : fut part act masc acc sg<br>σαόω :   : fut part act masc/neut dat sg<br>σαόω :   : fut ind act 3rd pl (doric)<br>σαόω :   : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>σαόω :   : fut ind mid 3rd pl<br>σώζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>σώζω :   : fut part act masc acc sg<br>σώζω :   : fut part act masc/neut dat sg<br>σώζω :   : fut ind act 3rd pl (doric)<br>σώζω :   : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>σώζω :   : fut ind mid 3rd pl

σαώσω|σαώσω
σαόω :   : aor subj act 1st sg<br>σαόω :   : fut ind act 1st sg<br>σαόω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>σώζω :   : aor subj act 1st sg<br>σώζω :   : fut ind act 1st sg<br>σώζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σαώσωμεν|σαώσωμεν
σαόω :   : aor subj act 1st pl<br>σώζω :   : aor subj act 1st pl

σαώτερα|σαώτερα
σάος :   : neut nom/voc/acc comp pl<br>σῶς : safe and sound : neut nom/voc/acc comp pl (doric)

σαώτερον|σαώτερον
σάος :   : adverbial comp<br>σάος :   : masc acc comp sg<br>σάος :   : neut nom/voc/acc comp sg<br>σῶς : safe and sound : adverbial comp (doric)<br>σῶς : safe and sound : masc acc comp sg (doric)<br>σῶς : safe and sound : neut nom/voc/acc comp sg (doric)

σαώτερος|σαώτερος
σάος :   : masc nom comp sg<br>σῶς : safe and sound : masc nom comp sg (doric)

σαώτεω|σαώτεω
σαώτης :   : masc gen sg (epic ionic)

σαώτης|σαώτης
σαώτης :   : masc nom sg

σαώτου|σαώτου
σαώτης :   : masc gen sg

σαῶ
σαόω :   : pres subj act 1st sg<br>σαόω :   : pres ind act 1st sg<br>σώζω :   : pres subj act 1st sg (epic)<br>σώζω :   : pres ind act 1st sg

σαῶσαι
σαόω :   : aor inf act<br>σώζω :   : aor inf act

σαῶσι
σαόω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>σαόω :   : pres subj act 3rd pl<br>σαόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>σώζω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>σώζω :   : pres subj act 3rd pl (epic)

σαῷ
σώζω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

σαῷς
σώζω :   : pres subj act 2nd sg (epic)

σαωμένα|σαωμένα
σαόω :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σαόω :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σαωθέντες|σαωθέντες
σαόω :   : aor part pass masc nom/voc pl<br>σώζω :   : aor part pass masc nom/voc pl

σαωθείς|σαωθείς|σαωθεὶς
σαόω :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>σώζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

σαωθήτω|σαωθήτω
σαόω :   : aor imperat pass 3rd sg<br>σώζω :   : aor imperat pass 3rd sg

σαωθῆναι
σαόω :   : aor inf pasj<br>σώζω :   : aor inf pasj

σαωθῇ
σαόω :   : aor subj pass 3rd sg<br>σώζω :   : aor subj pass 3rd sg

σαωσέμεν|σαωσέμεν
σαόω :   : fut inf act (epic)<br>σώζω :   : fut inf act (epic)

σαωσέμεναι|σαωσέμεναι
σαόω :   : fut inf act (epic)<br>σώζω :   : fut inf act (epic)

σαωτέρου|σαωτέρου
σάος :   : masc/neut gen comp sg<br>σῶς : safe and sound : masc/neut gen comp sg (doric)

σαχνά|σαχνά|σαχνὰ
σαχνός : tender : neut nom/voc/acc pl<br>σαχνός : tender : fem nom/voc/acc dual<br>σαχνός : tender : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σαχνόν|σαχνόν|σαχνὸν
σαχνός : tender : masc acc sg<br>σαχνός : tender : neut nom/voc/acc sg

σαχθέντες|σαχθέντες
σάσσω :   : aor part pass masc nom/voc pl<br>σάττω : fill quite full : aor part pass masc nom/voc pl

σαχράν|σαχράν|σαχρὰν
σαχρός : thin : fem acc sg (attic doric aeolic)

σβέννυ|σβέννυ
σβέννυμι : quench : pres imperat act 2nd sg<br>σβέννυμι : quench : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σβέννυε|σβέννυε
σβέννυμι : quench : pres imperat act 2nd sg<br>σβέννυμι : quench : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σβέννυεν|σβέννυεν
σβέννυμι : quench : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σβέννυμεν|σβέννυμεν
σβέννυμι : quench : pres ind act 1st pl<br>σβέννυμι : quench : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σβέννυμι|σβέννυμι
σβέννυμι : quench : pres ind act 1st sg

σβέννυνται|σβέννυνται
σβέννυμι : quench : pres ind mp 3rd pl

σβέννυντο|σβέννυντο
σβέννυμι : quench : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

σβέννυσι|σβέννυσι
σβέννυμι : quench : pres ind act 3rd sg

σβέννυσιν|σβέννυσιν
σβέννυμι : quench : pres ind act 3rd sg

σβέννυσθαι|σβέννυσθαι
σβέννυμι : quench : pres inf mp

σβέννυται|σβέννυται
σβέννυμι : quench : pres ind mp 3rd sg

σβέννυτε|σβέννυτε
σβέννυμι : quench : pres imperat act 2nd pl<br>σβέννυμι : quench : pres ind act 2nd pl<br>σβέννυμι : quench : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σβέννυτο|σβέννυτο
σβέννυμι : quench : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σβέσαι|σβέσαι
σβέννυμι : quench : aor imperat mid 2nd sg<br>σβέννυμι : quench : aor inf act<br>σβέννυμι : quench : aor opt act 3rd sg

σβέσαιμεν|σβέσαιμεν
σβέννυμι : quench : aor opt act 1st pl

σβέσαιμι|σβέσαιμι
σβέννυμι : quench : aor opt act 1st sg

σβέσαις|σβέσαις
σβέννυμι : quench : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>σβέννυμι : quench : aor opt act 2nd sg

σβέσαν|σβέσαν
σβέννυμι : quench : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>σβέννυμι : quench : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

σβέσαντα|σβέσαντα
σβέννυμι : quench : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σβέννυμι : quench : aor part act masc acc sg

σβέσαντας|σβέσαντας
σβέννυμι : quench : aor part act masc acc pl

σβέσαντες|σβέσαντες
σβέννυμι : quench : aor part act masc nom/voc pl

σβέσαντος|σβέσαντος
σβέννυμι : quench : aor part act masc/neut gen sg

σβέσας|σβέσας
σβέννυμι : quench : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σβέννυμι : quench : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

σβέσασα|σβέσασα
σβέννυμι : quench : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σβέσασαι|σβέσασαι
σβέννυμι : quench : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

σβέσασαν|σβέσασαν
σβέννυμι : quench : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

σβέσατ'|σβέσατ'
σβέννυμι : quench : aor imperat act 2nd pl<br>σβέννυμι : quench : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>σβέννυμι : quench : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σβέσατε|σβέσατε
σβέννυμι : quench : aor imperat act 2nd pl<br>σβέννυμι : quench : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σβέσει|σβέσει
σβέννυμι : quench : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σβέννυμι : quench : fut ind mid 2nd sg<br>σβέννυμι : quench : fut ind act 3rd sg<br>σβέσις : quenching : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σβέσις : quenching : fem dat sg (epic)<br>σβέσις : quenching : fem dat sg (attic ionic)

σβέσειας|σβέσειας
σβέννυμι : quench : aor opt act 2nd sg

σβέσειεν|σβέσειεν
σβέννυμι : quench : aor opt act 3rd sg

σβέσειν|σβέσειν
σβέννυμι : quench : fut inf act (attic epic)

σβέσεις|σβέσεις
σβέννυμι : quench : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σβέννυμι : quench : fut ind act 2nd sg<br>σβέσις : quenching : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σβέσις : quenching : fem nom/acc pl (attic)

σβέσεν|σβέσεν
σβέννυμι : quench : fut inf act (epic doric)<br>σβέννυμι : quench : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σβέσεσιν|σβέσεσιν
σβέσις : quenching : fem dat pl

σβέσετε|σβέσετε
σβέννυμι : quench : aor subj act 2nd pl (epic)<br>σβέννυμι : quench : fut ind act 2nd pl

σβέσεως|σβέσεως
σβέσις : quenching : fem gen sg (attic)

σβέσηι|σβέσηι
σβέννυμι : quench : aor subj mid 2nd sg<br>σβέννυμι : quench : aor subj act 3rd sg<br>σβέννυμι : quench : fut ind mid 2nd sg<br>σβέσις : quenching : fem dat sg (epic)

σβέσητε|σβέσητε
σβέννυμι : quench : aor subj act 2nd pl

σβέσῃ|σβέσῃ
σβέννυμι : quench : aor subj mid 2nd sg<br>σβέννυμι : quench : aor subj act 3rd sg<br>σβέννυμι : quench : fut ind mid 2nd sg<br>σβέσις : quenching : fem dat sg (epic)

σβέσῃς|σβέσῃς
σβέννυμι : quench : aor subj act 2nd sg

σβέσιν|σβέσιν
σβέσις : quenching : fem acc sg

σβέσιος|σβέσιος
σβέσις : quenching : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

σβέσις|σβέσις
σβέσις : quenching : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>σβέσις : quenching : fem nom sg

σβέσοι|σβέσοι
σβέννυμι : quench : fut opt act 3rd sg

σβέσοιεν|σβέσοιεν
σβέννυμι : quench : fut opt act 3rd pl

σβέσομεν|σβέσομεν
σβέννυμι : quench : aor subj act 1st pl (epic)<br>σβέννυμι : quench : fut ind act 1st pl

σβέσον|σβέσον
σβέννυμι : quench : aor imperat act 2nd sg<br>σβέννυμι : quench : fut part act masc voc sg<br>σβέννυμι : quench : fut part act neut nom/voc/acc sg

σβέσοντα|σβέσοντα
σβέννυμι : quench : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>σβέννυμι : quench : fut part act masc acc sg

σβέσοντες|σβέσοντες
σβέννυμι : quench : fut part act masc nom/voc pl

σβέσουσι|σβέσουσι
σβέννυμι : quench : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σβέννυμι : quench : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σβέννυμι : quench : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σβέσουσιν|σβέσουσιν
σβέννυμι : quench : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σβέννυμι : quench : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σβέννυμι : quench : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σβέσθητι|σβέσθητι
σβέννυμι : quench : aor imperat pass 2nd sg

σβέσσαι|σβέσσαι
σβέννυμι : quench : aor inf act (epic)

σβέσσει|σβέσσει
σβέννυμι : quench : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>σβέννυμι : quench : fut ind act 3rd sg (epic)

σβέσσομεν|σβέσσομεν
σβέννυμι : quench : fut ind act 1st pl (epic)

σβέσσον|σβέσσον
σβέννυμι : quench : fut part act masc voc sg (epic)<br>σβέννυμι : quench : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

σβέσσω|σβέσσω
σβέννυμι : quench : fut ind act 1st sg (epic)

σβέσω|σβέσω
σβέννυμι : quench : aor subj act 1st sg<br>σβέννυμι : quench : fut ind act 1st sg<br>σβέννυμι : quench : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σβέσωμεν|σβέσωμεν
σβέννυμι : quench : aor subj act 1st pl

σβέσων|σβέσων
σβέννυμι : quench : fut part act masc nom sg

σβέσωσι|σβέσωσι
σβέννυμι : quench : aor subj act 3rd pl

σβέσωσιν|σβέσωσιν
σβέννυμι : quench : aor subj act 3rd pl

σβέω|σβέω
σβέννυμι : quench : aor subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

σβεννύασιν|σβεννύασιν
σβέννυμι : quench : pres ind act 3rd pl

σβεννύει|σβεννύει
σβέννυμι : quench : pres ind mp 2nd sg<br>σβέννυμι : quench : pres ind act 3rd sg

σβεννύειν|σβεννύειν
σβέννυμι : quench : pres inf act (attic epic)

σβεννύεις|σβεννύεις
σβέννυμι : quench : pres ind act 2nd sg

σβεννύεσθαι|σβεννύεσθαι
σβέννυμι : quench : pres inf mp

σβεννύεται|σβεννύεται
σβέννυμι : quench : pres ind mp 3rd sg

σβεννύετε|σβεννύετε
σβέννυμι : quench : pres imperat act 2nd pl<br>σβέννυμι : quench : pres ind act 2nd pl<br>σβέννυμι : quench : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σβεννύηται|σβεννύηται
σβέννυμι : quench : pres subj mp 3rd sg<br>σβέννυμι : quench : pres subj mp 3rd sg

σβεννύῃ|σβεννύῃ
σβέννυμι : quench : pres subj mp 2nd sg<br>σβέννυμι : quench : pres subj act 3rd sg<br>σβέννυμι : quench : pres subj mp 2nd sg<br>σβέννυμι : quench : pres ind mp 2nd sg<br>σβέννυμι : quench : pres subj act 3rd sg

σβεννύμενα|σβεννύμενα
σβέννυμι : quench : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σβεννύμεναι|σβεννύμεναι
σβέννυμι : quench : pres part mp fem nom/voc pl<br>σβέννυμι : quench : pres inf act (epic)

σβεννύμενε|σβεννύμενε
σβέννυμι : quench : pres part mp masc voc sg

σβεννύμενοι|σβεννύμενοι
σβέννυμι : quench : pres part mp masc nom/voc pl

σβεννύμενον|σβεννύμενον
σβέννυμι : quench : pres part mp masc acc sg<br>σβέννυμι : quench : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σβεννύμενος|σβεννύμενος
σβέννυμι : quench : pres part mp masc nom sg

σβεννύναι|σβεννύναι
σβέννυμι : quench : pres inf act

σβεννύντα|σβεννύντα
σβέννυμι : quench : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σβέννυμι : quench : pres part act masc acc sg

σβεννύντας|σβεννύντας
σβέννυμι : quench : pres part act masc acc pl

σβεννύντες|σβεννύντες
σβέννυμι : quench : pres part act masc nom/voc pl

σβεννύντι|σβεννύντι
σβέννυμι : quench : pres part act masc/neut dat sg

σβεννύντος|σβεννύντος
σβέννυμι : quench : pres part act masc/neut gen sg

σβεννύντων|σβεννύντων
σβέννυμι : quench : pres part act masc/neut gen pl<br>σβέννυμι : quench : pres imperat act 3rd pl

σβεννύοιεν|σβεννύοιεν
σβέννυμι : quench : pres opt act 3rd pl<br>σβέννυμι : quench : pres opt act 3rd pl

σβεννύομεν|σβεννύομεν
σβέννυμι : quench : pres ind act 1st pl<br>σβέννυμι : quench : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σβεννύον|σβεννύον
σβέννυμι : quench : pres part act masc voc sg<br>σβέννυμι : quench : pres part act neut nom/voc/acc sg

σβεννύοντα|σβεννύοντα
σβέννυμι : quench : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σβέννυμι : quench : pres part act masc acc sg

σβεννύοντες|σβεννύοντες
σβέννυμι : quench : pres part act masc nom/voc pl

σβεννύουσα|σβεννύουσα
σβέννυμι : quench : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σβεννύουσαν|σβεννύουσαν
σβέννυμι : quench : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σβεννύουσι|σβεννύουσι
σβέννυμι : quench : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σβέννυμι : quench : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σβεννύουσιν|σβεννύουσιν
σβέννυμι : quench : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σβέννυμι : quench : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σβεννύς|σβεννύς|σβεννὺς
σβέννυμι : quench : pres part act masc nom/voc sg

σβεννύσθω|σβεννύσθω
σβέννυμι : quench : pres imperat mp 3rd sg

σβεννύτω|σβεννύτω
σβέννυμι : quench : pres imperat act 3rd sg

σβεννύω|σβεννύω
σβέννυμι : quench : pres subj act 1st sg<br>σβέννυμι : quench : pres subj act 1st sg<br>σβέννυμι : quench : pres ind act 1st sg

σβεννύωμεν|σβεννύωμεν
σβέννυμι : quench : pres subj act 1st pl<br>σβέννυμι : quench : pres subj act 1st pl

σβεννύων|σβεννύων
σβέννυμι : quench : pres part act masc nom sg

σβεννύωνται|σβεννύωνται
σβέννυμι : quench : pres subj mp 3rd pl<br>σβέννυμι : quench : pres subj mp 3rd pl

σβεννῦσα
σβέννυμι : quench : pres part act fem nom/voc sg

σβεννυμέναν|σβεννυμέναν
σβέννυμι : quench : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

σβεννυμένας|σβεννυμένας
σβέννυμι : quench : pres part mp fem acc pl<br>σβέννυμι : quench : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σβεννυμένη|σβεννυμένη
σβέννυμι : quench : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σβεννυμένην|σβεννυμένην
σβέννυμι : quench : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σβεννυμένης|σβεννυμένης
σβέννυμι : quench : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σβεννυμένοιο|σβεννυμένοιο
σβέννυμι : quench : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

σβεννυμένοις|σβεννυμένοις
σβέννυμι : quench : pres part mp masc/neut dat pl

σβεννυμένου|σβεννυμένου
σβέννυμι : quench : pres part mp masc/neut gen sg

σβεννυμένους|σβεννυμένους
σβέννυμι : quench : pres part mp masc acc pl

σβεννυμένων|σβεννυμένων
σβέννυμι : quench : pres part mp fem gen pl<br>σβέννυμι : quench : pres part mp masc/neut gen pl

σβεννυμένῳ|σβεννυμένῳ
σβέννυμι : quench : pres part mp masc/neut dat sg

σβεννυμενάων|σβεννυμενάων
σβέννυμι : quench : pres part mp masc/fem gen pl (epic aeolic)

σβεννυούσας|σβεννυούσας
σβέννυμι : quench : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σβέννυμι : quench : pres part act fem gen sg (doric)

σβεννυούσης|σβεννυούσης
σβέννυμι : quench : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σβεννυουσῶν
σβέννυμι : quench : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

σβεσάτω|σβεσάτω
σβέννυμι : quench : aor imperat act 3rd sg

σβεσθέν|σβεσθέν|σβεσθὲν
σβέννυμι : quench : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σβεσθέντα|σβεσθέντα
σβέννυμι : quench : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σβέννυμι : quench : aor part pass masc acc sg

σβεσθέντας|σβεσθέντας
σβέννυμι : quench : aor part pass masc acc pl

σβεσθέντες|σβεσθέντες
σβέννυμι : quench : aor part pass masc nom/voc pl

σβεσθέντος|σβεσθέντος
σβέννυμι : quench : aor part pass masc/neut gen sg

σβεσθέντων|σβεσθέντων
σβέννυμι : quench : aor part pass masc/neut gen pl

σβεσθείη|σβεσθείη
σβέννυμι : quench : aor opt pass 3rd sg

σβεσθείς|σβεσθείς|σβεσθεὶς
σβέννυμι : quench : aor part pass masc nom/voc sg

σβεσθείσας|σβεσθείσας
σβέννυμι : quench : aor part pass fem acc pl<br>σβέννυμι : quench : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

σβεσθείσης|σβεσθείσης
σβέννυμι : quench : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σβεσθείσῃ|σβεσθείσῃ
σβέννυμι : quench : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

σβεσθεῖσα
σβέννυμι : quench : aor part pass fem nom/voc sg

σβεσθεῖσαι
σβέννυμι : quench : aor part pass fem nom/voc pl

σβεσθεῖσαν
σβέννυμι : quench : aor part pass fem acc sg

σβεσθεισῶν
σβέννυμι : quench : aor part pass fem gen pl

σβεσθήσεσθαι|σβεσθήσεσθαι
σβέννυμι : quench : fut inf pasj

σβεσθήσεται|σβεσθήσεται
σβέννυμι : quench : fut ind pass 3rd sg

σβεσθήσονται|σβεσθήσονται
σβέννυμι : quench : fut ind pass 3rd pl

σβεσθήτω|σβεσθήτω
σβέννυμι : quench : aor imperat pass 3rd sg

σβεσθήτωσαν|σβεσθήτωσαν
σβέννυμι : quench : aor imperat pass 3rd pl (attic)

σβεσθῆναι
σβέννυμι : quench : aor inf pasj

σβεσθῇ
σβέννυμι : quench : aor subj pass 3rd sg

σβεσθησομένου|σβεσθησομένου
σβέννυμι : quench : fut part pass masc/neut gen sg

σβεσθῶσι
σβέννυμι : quench : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σβεσθῶσιν
σβέννυμι : quench : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σβεστή|σβεστή|σβεστὴ
σβεστός : quenched : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σβεστήν|σβεστήν|σβεστὴν
σβεστός : quenched : fem acc sg (attic epic ionic)

σβεστήρια|σβεστήρια
σβεστήριος : serving to quench : neut nom/voc/acc pl

σβεστήριον|σβεστήριον
σβεστήριος : serving to quench : masc acc sg<br>σβεστήριος : serving to quench : neut nom/voc/acc sg

σβεστήριος|σβεστήριος
σβεστήριος : serving to quench : masc nom sg

σβεστῆρα
σβεστήρ : extinguisher : masc acc sg

σβεστῆρες
σβεστήρ : extinguisher : masc nom/voc pl

σβεστῆρι
σβεστήρ : extinguisher : masc dat sg

σβεστηρίοις|σβεστηρίοις
σβεστήριος : serving to quench : masc/neut dat pl

σβεστηρίους|σβεστηρίους
σβεστήριος : serving to quench : masc acc pl

σβεστηρίων|σβεστηρίων
σβεστήριος : serving to quench : fem gen pl<br>σβεστήριος : serving to quench : masc/neut gen pl

σβεστικά|σβεστικά|σβεστικὰ
σβεστικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>σβεστικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>σβεστικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σβεστικάς|σβεστικάς|σβεστικὰς
σβεστικός :   : fem acc pl

σβεστικαί|σβεστικαί|σβεστικαὶ
σβεστικός :   : fem nom/voc pl

σβεστική|σβεστική|σβεστικὴ
σβεστικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σβεστικήν|σβεστικήν|σβεστικὴν
σβεστικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

σβεστικῆς
σβεστικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

σβεστικόν|σβεστικόν|σβεστικὸν
σβεστικός :   : masc acc sg<br>σβεστικός :   : neut nom/voc/acc sg

σβεστικός|σβεστικός|σβεστικὸς
σβεστικός :   : masc nom sg

σβεστικώτατον|σβεστικώτατον
σβεστικός :   : masc acc superl sg<br>σβεστικός :   : neut nom/voc/acc superl sg

σβεστικώτεραι|σβεστικώτεραι
σβεστικός :   : fem nom/voc comp pl

σβεστικώτερον|σβεστικώτερον
σβεστικός :   : adverbial comp<br>σβεστικός :   : masc acc comp sg<br>σβεστικός :   : neut nom/voc/acc comp sg

σβεστόν|σβεστόν|σβεστὸν
σβεστός : quenched : masc acc sg<br>σβεστός : quenched : neut nom/voc/acc sg

σβήσεται|σβήσεται
σβέννυμι : quench : fut ind mid 3rd sg

σβῆναι
σβέννυμι : quench : aor inf act

σβῶ
σβέννυμι : quench : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

σε
σύ : thou : acc 2nd sg

σέ|σέ|σὲ
σός : thy : masc voc sg<br>σύ : thou : acc 2nd sg<br>σύ : thou : acc 2nd sg

σέας|σέας
σής : moth : masc acc pl (epic ionic)

σέβα|σέβα
σέβας : reverential awe : neut nom/voc/acc pl<br>σέβας : reverential awe : neut nom/voc/acc dual<br>σέβος :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

σέβας|σέβας
σέβας : reverential awe : neut gen sg (doric aeolic)<br>σέβας : reverential awe : neut nom/voc/acc sg

σέβασμ'|σέβασμ'
σέβασμα : that for which awe is felt : neut nom/voc/acc sg

σέβασμα|σέβασμα
σέβασμα : that for which awe is felt : neut nom/voc/acc sg

σέβε|σέβε
σέβω :   : pres imperat act 2nd sg<br>σέβω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σέβει|σέβει
σέβομαι : feel awe : pres ind mp 2nd sg<br>σέβος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σέβος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>σέβος :   : neut dat sg<br>σέβω :   : pres ind act 3rd sg

σέβειν|σέβειν
σέβω :   : pres inf act (attic epic)

σέβεις|σέβεις
σέβω :   : pres ind act 2nd sg

σέβεν|σέβεν
σέβω :   : pres inf act (epic doric)<br>σέβω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σέβεθ'|σέβεθ'
σέβομαι : feel awe : pres ind mp 3rd sg<br>σέβομαι : feel awe : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σέβω :   : pres imperat act 2nd pl<br>σέβω :   : pres ind act 2nd pl<br>σέβω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σέβεσθ'|σέβεσθ'
σέβομαι : feel awe : pres imperat mp 2nd pl<br>σέβομαι : feel awe : pres ind mp 2nd pl<br>σέβομαι : feel awe : pres inf mp<br>σέβομαι : feel awe : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σέβεσθαι|σέβεσθαι
σέβομαι : feel awe : pres inf mp

σέβεσθε|σέβεσθε
σέβομαι : feel awe : pres imperat mp 2nd pl<br>σέβομαι : feel awe : pres ind mp 2nd pl<br>σέβομαι : feel awe : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σέβετ'|σέβετ'
σέβομαι : feel awe : pres ind mp 3rd sg<br>σέβομαι : feel awe : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σέβω :   : pres imperat act 2nd pl<br>σέβω :   : pres ind act 2nd pl<br>σέβω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σέβεται|σέβεται
σέβομαι : feel awe : pres ind mp 3rd sg

σέβετε|σέβετε
σέβω :   : pres imperat act 2nd pl<br>σέβω :   : pres ind act 2nd pl<br>σέβω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σέβευ|σέβευ
σέβομαι : feel awe : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>σέβομαι : feel awe : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

σέβη|σέβη
σέβας : reverential awe : neut nom/voc/acc dual (doric)<br>σέβος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σέβος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

σέβηι|σέβηι
σέβομαι : feel awe : pres subj mp 2nd sg<br>σέβομαι : feel awe : pres ind mp 2nd sg<br>σέβω :   : pres subj act 3rd sg

σέβημα|σέβημα
σέβημα : act of worship : neut nom/voc/acc sg

σέβην|σέβην
σέβος :   : neut acc sg<br>σέβω :   : pres inf act (doric aeolic)

σέβησθε|σέβησθε
σέβομαι : feel awe : pres subj mp 2nd pl<br>σέβω :   : pres subj act 2nd pl (epic)

σέβηται|σέβηται
σέβομαι : feel awe : pres subj mp 3rd sg

σέβητε|σέβητε
σέβω :   : pres subj act 2nd pl

σέβῃ|σέβῃ
σέβομαι : feel awe : pres subj mp 2nd sg<br>σέβομαι : feel awe : pres ind mp 2nd sg<br>σέβω :   : pres subj act 3rd sg

σέβῃς|σέβῃς
σέβω :   : pres subj act 2nd sg

σέβισμα|σέβισμα
σέβισμα :   : neut nom/voc/acc sg

σέβοι|σέβοι
σέβω :   : pres opt act 3rd sg

σέβοιεν|σέβοιεν
σέβω :   : pres opt act 3rd pl

σέβοιμι|σέβοιμι
σέβω :   : pres opt act 1st sg

σέβοιντο|σέβοιντο
σέβομαι : feel awe : pres opt mp 3rd pl

σέβοιτ'|σέβοιτ'
σέβομαι : feel awe : pres opt mp 3rd sg<br>σέβω :   : pres opt act 2nd pl

σέβοιτο|σέβοιτο
σέβομαι : feel awe : pres opt mp 3rd sg

σέβομαι|σέβομαι
σέβομαι : feel awe : pres ind mp 1st sg

σέβομεν|σέβομεν
σέβω :   : pres ind act 1st pl<br>σέβω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σέβον|σέβον
σέβω :   : pres part act masc voc sg<br>σέβω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σέβω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σέβω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σέβοντ'|σέβοντ'
σέβομαι : feel awe : pres ind mp 3rd pl<br>σέβομαι : feel awe : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>σέβω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σέβω :   : pres part act masc acc sg<br>σέβω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>σέβω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σέβω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

σέβοντα|σέβοντα
σέβω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σέβω :   : pres part act masc acc sg

σέβονται|σέβονται
σέβομαι : feel awe : pres ind mp 3rd pl

σέβοντας|σέβοντας
σέβω :   : pres part act masc acc pl

σέβοντες|σέβοντες
σέβω :   : pres part act masc nom/voc pl

σέβοντι|σέβοντι
σέβω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>σέβω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

σέβοντος|σέβοντος
σέβω :   : pres part act masc/neut gen sg

σέβου|σέβου
σέβομαι : feel awe : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σέβομαι : feel awe : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

σέβουσ'|σέβουσ'
σέβω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σέβω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σέβω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σέβω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σέβουσα|σέβουσα
σέβω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σέβουσαι|σέβουσαι
σέβω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σέβουσι|σέβουσι
σέβω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σέβω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σέβουσιν|σέβουσιν
σέβω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σέβω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σέβω|σέβω
σέβω :   : pres subj act 1st sg<br>σέβω :   : pres ind act 1st sg

σέβωμαι|σέβωμαι
σέβομαι : feel awe : pres subj mp 1st sg

σέβωμεν|σέβωμεν
σέβω :   : pres subj act 1st pl

σέβων|σέβων
σέβω :   : pres part act masc nom sg

σέβωνται|σέβωνται
σέβομαι : feel awe : pres subj mp 3rd pl

σέβωσι|σέβωσι
σέβω :   : pres subj act 3rd pl

σέβωσιν|σέβωσιν
σέβω :   : pres subj act 3rd pl

σέδετα|σέδετα
σέδετον : sedes : neut nom/voc/acc pl

σέδετον|σέδετον
σέδετον : sedes : neut nom/voc/acc sg

σέες|σέες
σέω :   : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)<br>σής : moth : masc nom/voc pl (epic ionic)

σέεσθαι|σέεσθαι
σέω :   : pres inf mp (epic ionic)

σέφθησαν|σέφθησαν
σέβομαι : feel awe : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

σέλα|σέλα
σέλας : light : neut nom/voc/acc pl<br>σέλας : light : neut nom/voc/acc dual<br>σελάω : shine : pres imperat act 2nd sg<br>σελάω : shine : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σέλαι|σέλαι
σέλας : light : neut dat sg<br>σέλας : light : neut dat sg

σέλαν|σέλαν
σελάω : shine : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σελάω : shine : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

σέλαος|σέλαος
σέλας : light : neut gen sg

σέλας|σέλας
σέλας : light : neut gen sg (doric aeolic)<br>σέλας : light : neut nom/voc/acc sg<br>σελάω : shine : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σέλασιν|σέλασιν
σέλας : light : neut dat pl

σέλασμα|σέλασμα
σέλασμα : shining : neut nom/voc/acc sg

σέλαχος|σέλαχος
σέλαχος : the cartilaginous : neut nom/voc/acc sg

σέλᾳ|σέλᾳ
σέλας : light : neut dat sg<br>σέλας : light : neut dat sg

σέλεα|σέλεα
σέλας : light : neut nom/voc/acc pl (ionic)

σέλει|σέλει
σελάω : shine : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>σελάω : shine : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

σέλη|σέλη
σέλας : light : neut nom/voc/acc dual (doric)<br>σελάω : shine : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>σελάω : shine : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σελάω : shine : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σέλης|σέλης
σελάω : shine : pres ind act 2nd sg<br>σελάω : shine : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σέλινα|σέλινα
σέλινον : celery : neut nom/voc/acc pl

σέλινον|σέλινον
σέλινον : celery : neut nom/voc/acc sg

σέλιον|σέλιον
σελάω : shine : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>σελάω : shine : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

σέλλα|σέλλα
σέλλα : seat : fem nom/voc/acc dual<br>σέλλα : seat : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σέλλαι|σέλλαι
σέλλα : seat : fem nom/voc pl<br>σέλλα : seat : fem dat sg (doric aeolic)

σέλλαις|σέλλαις
σέλλα : seat : fem dat pl

σέλλαν|σέλλαν
σέλλα : seat : fem acc sg (doric aeolic)

σέλλας|σέλλας
σέλλα : seat : fem acc pl<br>σέλλα : seat : fem gen sg (doric aeolic)

σέλλης|σέλλης
σέλλα : seat : fem gen sg (attic epic ionic)

σέλμα|σέλμα
σέλμα : the upper planking of a ship : neut nom/voc/acc sg

σέλμαθ'|σέλμαθ'
σέλμα : the upper planking of a ship : neut nom/voc/acc pl<br>σέλμα : the upper planking of a ship : neut dat sg<br>σέλμα : the upper planking of a ship : neut nom/voc/acc dual

σέλμασι|σέλμασι
σέλμα : the upper planking of a ship : neut dat pl

σέλμασιν|σέλμασιν
σέλμα : the upper planking of a ship : neut dat pl

σέλματα|σέλματα
σέλμα : the upper planking of a ship : neut nom/voc/acc pl

σέλματι|σέλματι
σέλμα : the upper planking of a ship : neut dat sg

σέλματος|σέλματος
σέλμα : the upper planking of a ship : neut gen sg

σέλπον|σέλπον
σέλπον : angler's noose made of hair : neut nom/voc/acc sg

σέμελον|σέμελον
σεμελος :   : masc acc sg

σέμελος|σέμελος
σεμελος :   : masc nom sg

σέμν'|σέμν'|σὲμν'
σεμνόν :   : neut nom/voc/acc pl<br>σεμνός : revered : neut nom/voc/acc pl<br>σεμνός : revered : fem nom/voc/acc dual<br>σεμνός : revered : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σεμνός : revered : masc voc sg<br>σεμνός : revered : fem nom/voc pl

σέμνωμα|σέμνωμα
σέμνωμα : dignity : neut nom/voc/acc sg

σέο|σέο
σέω :   : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>σέω :   : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύ : thou : gen 2nd sg (epic)<br>σύ : thou : gen 2nd sg (epic)

σέουσαν|σέουσαν
σέω :   : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

σέθεν|σέθεν
σύ : thou : gen 2nd sg (epic)

σέρφοι|σέρφοι
σέρφος : gnat : masc nom/voc pl

σέρφον|σέρφον
σέρφος : gnat : masc acc sg

σέρφος|σέρφος
σέρφος : gnat : masc nom sg

σέρφου|σέρφου
σέρφος : gnat : masc gen sg

σέρφους|σέρφους
σέρφος : gnat : masc acc pl

σέρφῳ|σέρφῳ
σέρφος : gnat : masc dat sg

σέριδες|σέριδες
σέρις : endive : fem nom/voc pl

σέριδι|σέριδι
σέρις : endive : fem dat sg

σέριδος|σέριδος
σέρις : endive : fem gen sg

σέριφον|σέριφον
σέριφον : wormwood : neut nom/voc/acc sg

σέριν|σέριν
σέρις : endive : fem acc sg

σέρις|σέρις
σέρις : endive : fem nom sg

σές|σές|σὲς
σής : moth : masc voc sg

σέσακται|σέσακται
σάσσω :   : perf ind mp 3rd sg<br>σάττω : fill quite full : perf ind mp 3rd sg

σέσαρα|σέσαρα
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf ind act 1st sg

σέσεικα|σέσεικα
σείω : shake : perf ind act 1st sg

σέσεισμαι|σέσεισμαι
σείω : shake : perf ind mp 1st sg

σέσεισται|σέσεισται
σείω : shake : perf ind mp 3rd sg

σέσειστο|σέσειστο
σείω : shake : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σέσελι|σέσελι
σέσελις : hartwort : fem voc sg

σέσελιν|σέσελιν
σέσελις : hartwort : fem acc sg

σέσελις|σέσελις
σέσελις : hartwort : fem nom sg

σέσηπε|σέσηπε
σήπω : make rotten : perf imperat act 2nd sg<br>σήπω : make rotten : perf ind act 3rd sg

σέσηπεν|σέσηπεν
σήπω : make rotten : perf ind act 3rd sg<br>σήπω : make rotten : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

σέσηρα|σέσηρα
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf ind act 1st sg

σέσηρε|σέσηρε
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf imperat act 2nd sg<br>σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf ind act 3rd sg

σέσηρεν|σέσηρεν
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf ind act 3rd sg<br>σαίρω : part the lips and show the closed teeth : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

σέσιλοι|σέσιλοι
σέσιλος : snail : masc nom/voc pl

σέσιλον|σέσιλον
σέσιλος : snail : masc acc sg

σέσιχα|σέσιχα
σίζω : hiss : perf ind act 1st sg

σέσωκ'|σέσωκ'
σώζω :   : perf ind act 1st sg<br>σώζω :   : perf imperat act 2nd sg<br>σώζω :   : perf ind act 3rd sg

σέσωκα|σέσωκα
σώζω :   : perf ind act 1st sg

σέσωκας|σέσωκας
σώζω :   : perf ind act 2nd sg

σέσωκε|σέσωκε
σώζω :   : perf imperat act 2nd sg<br>σώζω :   : perf ind act 3rd sg

σέσωκεν|σέσωκεν
σώζω :   : perf ind act 3rd sg<br>σώζω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

σέσωμαι|σέσωμαι
σώζω :   : perf ind mp 1st sg

σέσωνται|σέσωνται
σώζω :   : perf ind mp 3rd pl

σέσωσαι|σέσωσαι
σώζω :   : perf ind mp 2nd sg<br>σώζω :   : perf ind mp 2nd sg

σέσωσμαι|σέσωσμαι
σώζω :   : perf ind mp 1st sg

σέσωσθ'|σέσωσθ'
σώζω :   : perf ind mp 3rd sg<br>σώζω :   : perf imperat mp 2nd pl<br>σώζω :   : perf ind mp 2nd pl<br>σώζω :   : perf imperat mp 2nd pl<br>σώζω :   : perf ind mp 2nd pl<br>σώζω :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σώζω :   : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>σώζω :   : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σέσωσθε|σέσωσθε
σώζω :   : perf imperat mp 2nd pl<br>σώζω :   : perf ind mp 2nd pl<br>σώζω :   : perf imperat mp 2nd pl<br>σώζω :   : perf ind mp 2nd pl<br>σώζω :   : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>σώζω :   : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σέσωσται|σέσωσται
σώζω :   : perf ind mp 3rd sg

σέσωστο|σέσωστο
σώζω :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σέσωται|σέσωται
σώζω :   : perf ind mp 3rd sg

σέσωχ'|σέσωχ'
σώζω :   : perf ind act 1st sg<br>σώζω :   : perf imperat act 2nd sg<br>σώζω :   : perf ind act 3rd sg

σέσῳσμαι|σέσῳσμαι
σώζω :   : perf ind mp 1st sg

σέσῳσθ'|σέσῳσθ'
σώζω :   : perf ind mp 3rd sg<br>σώζω :   : perf imperat mp 2nd pl<br>σώζω :   : perf ind mp 2nd pl<br>σώζω :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σώζω :   : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σέσῳσται|σέσῳσται
σώζω :   : perf ind mp 3rd sg

σέσῳστο|σέσῳστο
σώζω :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σέω|σέω
σέω :   : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>σέω :   : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

σέων|σέων
σέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>σής : moth : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>σός : thy : masc/fem gen pl (epic ionic)

σεαυτήν|σεαυτήν|σεαυτὴν
σαυτοῦ :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>σαυτοῦ :   : fem acc sg (attic epic ionic)

σεαυτῆι
σαυτοῦ :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>σαυτοῦ :   : fem dat sg (attic epic ionic)

σεαυτῆς
σαυτοῦ :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>σαυτοῦ :   : fem gen sg (attic epic ionic)

σεαυτῇ
σαυτοῦ :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>σαυτοῦ :   : fem dat sg (attic epic ionic)

σεαυτό|σεαυτό|σεαυτὸ
σαυτοῦ :   : neut nom/voc/acc sg

σεαυτόν|σεαυτόν|σεαυτὸν
σαυτοῦ :   : masc acc sg<br>σαυτοῦ :   : neut acc sg<br>σαυτοῦ :   : masc acc sg

σεαυτοῦ
σαυτοῦ :   : masc/neut gen sg<br>σαυτοῦ :   : neut gen sg<br>σαυτοῦ :   : masc gen sg

σεαυτῶι
σαυτοῦ :   : masc/neut dat sg<br>σαυτοῦ :   : neut dat sg<br>σαυτοῦ :   : masc dat sg

σεαυτῶν
σαυτοῦ :   : fem gen pl<br>σαυτοῦ :   : masc/neut gen pl<br>σαυτοῦ :   : neut gen pl<br>σαυτοῦ :   : fem gen pl<br>σαυτοῦ :   : masc gen pl

σεαυτῷ
σαυτοῦ :   : masc/neut dat sg<br>σαυτοῦ :   : neut dat sg<br>σαυτοῦ :   : masc dat sg

σεβάσατο|σεβάσατο
σεβάζομαι : to be afraid of : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σεβάσεις|σεβάσεις
σέβασις : reverence : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σέβασις : reverence : fem nom/acc pl (attic)

σεβάσεως|σεβάσεως
σέβασις : reverence : fem gen sg (attic)

σεβάσησθε|σεβάσησθε
σεβάζομαι : to be afraid of : aor subj mp 2nd pl

σεβάσμασι|σεβάσμασι
σέβασμα : that for which awe is felt : neut dat pl

σεβάσμασιν|σεβάσμασιν
σέβασμα : that for which awe is felt : neut dat pl

σεβάσματ'|σεβάσματ'
σέβασμα : that for which awe is felt : neut nom/voc/acc pl<br>σέβασμα : that for which awe is felt : neut dat sg<br>σέβασμα : that for which awe is felt : neut nom/voc/acc dual

σεβάσματα|σεβάσματα
σέβασμα : that for which awe is felt : neut nom/voc/acc pl

σεβάσματι|σεβάσματι
σέβασμα : that for which awe is felt : neut dat sg

σεβάσματος|σεβάσματος
σέβασμα : that for which awe is felt : neut gen sg

σεβάσοιτο|σεβάσοιτο
σεβάζομαι : to be afraid of : fut opt mp 3rd sg

σεβάσθη|σεβάσθη
σεβάζομαι : to be afraid of : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σεβάσθητι|σεβάσθητι
σεβάζομαι : to be afraid of : aor imperat mp 2nd sg

σεβάσσατο|σεβάσσατο
σεβάζομαι : to be afraid of : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σεβάζει|σεβάζει
σεβάζομαι : to be afraid of : pres ind mp 2nd sg

σεβάζεσθαι|σεβάζεσθαι
σεβάζομαι : to be afraid of : pres inf mp

σεβάζεται|σεβάζεται
σεβάζομαι : to be afraid of : pres ind mp 3rd sg

σεβάζομαι|σεβάζομαι
σεβάζομαι : to be afraid of : pres ind mp 1st sg

σεβάζονται|σεβάζονται
σεβάζομαι : to be afraid of : pres ind mp 3rd pl

σεβάζου|σεβάζου
σεβάζομαι : to be afraid of : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σεβάζομαι : to be afraid of : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

σεβάζωνται|σεβάζωνται
σεβάζομαι : to be afraid of : pres subj mp 3rd pl

σεβασάμενοι|σεβασάμενοι
σεβάζομαι : to be afraid of : aor part mp masc nom/voc pl

σεβασάμενος|σεβασάμενος
σεβάζομαι : to be afraid of : aor part mp masc nom sg

σεβασμάτων|σεβασμάτων
σέβασμα : that for which awe is felt : neut gen pl

σεβασθέντα|σεβασθέντα
σεβάζομαι : to be afraid of : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>σεβάζομαι : to be afraid of : aor part mp masc acc sg

σεβασθέντας|σεβασθέντας
σεβάζομαι : to be afraid of : aor part mp masc acc pl

σεβασθέντες|σεβασθέντες
σεβάζομαι : to be afraid of : aor part mp masc nom/voc pl

σεβασθέντος|σεβασθέντος
σεβάζομαι : to be afraid of : aor part mp masc/neut gen sg

σεβασθέντων|σεβασθέντων
σεβάζομαι : to be afraid of : aor part mp masc/neut gen pl

σεβασθείς|σεβασθείς|σεβασθεὶς
σεβάζομαι : to be afraid of : aor part mp masc nom/voc sg

σεβασθεῖσα
σεβάζομαι : to be afraid of : aor part mp fem nom/voc sg

σεβασθήσεσθε|σεβασθήσεσθε
σεβάζομαι : to be afraid of : fut ind mp 2nd pl

σεβασθήσεται|σεβασθήσεται
σεβάζομαι : to be afraid of : fut ind mp 3rd sg

σεβασθήσῃ|σεβασθήσῃ
σεβάζομαι : to be afraid of : fut ind mp 2nd sg

σεβασθήσονται|σεβασθήσονται
σεβάζομαι : to be afraid of : fut ind mp 3rd pl

σεβασθῆναι
σεβάζομαι : to be afraid of : aor inf mp

σεβασθῶμεν
σεβάζομαι : to be afraid of : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)

σεβασθῶσι
σεβάζομαι : to be afraid of : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

σεβασθῶσιν
σεβάζομαι : to be afraid of : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

σεβαστά|σεβαστά|σεβαστὰ
σεβαστός : venerable : neut nom/voc/acc pl<br>σεβαστός : venerable : fem nom/voc/acc dual<br>σεβαστός : venerable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σεβαστάς|σεβαστάς|σεβαστὰς
σεβαστός : venerable : fem acc pl

σεβασταί|σεβασταί|σεβασταὶ
σεβαστός : venerable : fem nom/voc pl

σεβασταῖς
σεβαστός : venerable : fem dat pl

σεβαστέ|σεβαστέ|σεβαστὲ
σεβαστός : venerable : masc voc sg

σεβαστή|σεβαστή|σεβαστὴ
σεβαστός : venerable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σεβαστήν|σεβαστήν|σεβαστὴν
σεβαστός : venerable : fem acc sg (attic epic ionic)

σεβαστῆι
σεβαστός : venerable : fem dat sg (attic epic ionic)

σεβαστῆς
σεβαστός : venerable : fem gen sg (attic epic ionic)

σεβαστῇ
σεβαστός : venerable : fem dat sg (attic epic ionic)

σεβαστόν|σεβαστόν|σεβαστὸν
σεβαστός : venerable : masc acc sg<br>σεβαστός : venerable : neut nom/voc/acc sg

σεβαστός|σεβαστός|σεβαστὸς
σεβαστός : venerable : masc nom sg

σεβαστότερος|σεβαστότερος
σεβαστός : venerable : masc nom comp sg

σεβαστοί|σεβαστοί|σεβαστοὶ
σεβαστός : venerable : masc nom/voc pl

σεβαστοῖς
σεβαστός : venerable : masc/neut dat pl

σεβαστούς|σεβαστούς|σεβαστοὺς
σεβαστός : venerable : masc acc pl

σεβαστοῦ
σεβαστός : venerable : masc/neut gen sg

σεβαστῶι
σεβαστός : venerable : masc/neut dat sg

σεβαστῶν
σεβαστός : venerable : fem gen pl<br>σεβαστός : venerable : masc/neut gen pl

σεβαστῶς
σεβαστός : venerable : adverbial

σεβαστῷ
σεβαστός : venerable : masc/neut dat sg

σεβαζόμενοι|σεβαζόμενοι
σεβάζομαι : to be afraid of : pres part mp masc nom/voc pl

σεβαζόμενον|σεβαζόμενον
σεβάζομαι : to be afraid of : pres part mp masc acc sg<br>σεβάζομαι : to be afraid of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σεβαζόμενος|σεβαζόμενος
σεβάζομαι : to be afraid of : pres part mp masc nom sg

σεβαζομένοις|σεβαζομένοις
σεβάζομαι : to be afraid of : pres part mp masc/neut dat pl

σεβαζομένων|σεβαζομένων
σεβάζομαι : to be afraid of : pres part mp fem gen pl<br>σεβάζομαι : to be afraid of : pres part mp masc/neut gen pl

σεβαζομένῳ|σεβαζομένῳ
σεβάζομαι : to be afraid of : pres part mp masc/neut dat sg

σεβέσθω|σεβέσθω
σέβομαι : feel awe : pres imperat mp 3rd sg

σεβέσθωσαν|σεβέσθωσαν
σέβομαι : feel awe : pres imperat mp 3rd pl

σεβέτω|σεβέτω
σέβω :   : pres imperat act 3rd sg

σεβενίῳ|σεβενίῳ
σεβένιον : palm-fibre : neut dat sg

σεβίξω|σεβίξω
σεβίζω : worship : aor subj act 1st sg<br>σεβίζω : worship : fut ind act 1st sg<br>σεβίζω : worship : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σεβίσαι|σεβίσαι
σεβίζω : worship : aor inf act<br>σεβίζω : worship : aor opt act 3rd sg

σεβίσασα|σεβίσασα
σεβίζω : worship : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σεβίσονται|σεβίσονται
σεβίζω : worship : fut ind mid 3rd pl

σεβίσσηις|σεβίσσηις
σεβίζω : worship : aor subj act 2nd sg (epic)

σεβίσσῃς|σεβίσσῃς
σεβίζω : worship : aor subj act 2nd sg (epic)

σεβίζει|σεβίζει
σεβίζω : worship : pres ind mp 2nd sg<br>σεβίζω : worship : pres ind act 3rd sg

σεβίζειν|σεβίζειν
σεβίζω : worship : pres inf act (attic epic)

σεβίζεσθαι|σεβίζεσθαι
σεβίζω : worship : pres inf mp

σεβίζῃ|σεβίζῃ
σεβίζω : worship : pres subj mp 2nd sg<br>σεβίζω : worship : pres ind mp 2nd sg<br>σεβίζω : worship : pres subj act 3rd sg

σεβίζομαι|σεβίζομαι
σεβίζω : worship : pres ind mp 1st sg

σεβίζομεν|σεβίζομεν
σεβίζω : worship : pres ind act 1st pl<br>σεβίζω : worship : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σεβίζονται|σεβίζονται
σεβίζω : worship : pres ind mp 3rd pl

σεβίζου|σεβίζου
σεβίζω : worship : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σεβίζω : worship : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

σεβίζουσ'|σεβίζουσ'
σεβίζω : worship : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σεβίζω : worship : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σεβίζω : worship : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σεβίζω : worship : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σεβίζουσα|σεβίζουσα
σεβίζω : worship : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σεβίζουσιν|σεβίζουσιν
σεβίζω : worship : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σεβίζω : worship : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σεβίζω|σεβίζω
σεβίζω : worship : pres subj act 1st sg<br>σεβίζω : worship : pres ind act 1st sg

σεβίζων|σεβίζων
σεβίζω : worship : pres part act masc nom sg

σεβιοῦσι
σεβίζω : worship : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σεβίζω : worship : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

σεβισθείς|σεβισθείς|σεβισθεὶς
σεβίζω : worship : aor part pass masc nom/voc sg

σεβιστόν|σεβιστόν|σεβιστὸν
σεβιστός :   : masc acc sg<br>σεβιστός :   : neut nom/voc/acc sg

σεβιζόμενοι|σεβιζόμενοι
σεβίζω : worship : pres part mp masc nom/voc pl

σεβόμενα|σεβόμενα
σέβομαι : feel awe : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σεβόμενοι|σεβόμενοι
σέβομαι : feel awe : pres part mp masc nom/voc pl

σεβόμενον|σεβόμενον
σέβομαι : feel awe : pres part mp masc acc sg<br>σέβομαι : feel awe : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σεβόμενος|σεβόμενος
σέβομαι : feel awe : pres part mp masc nom sg

σεβόμεθ'|σεβόμεθ'
σέβομαι : feel awe : pres ind mp 1st pl<br>σέβομαι : feel awe : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σεβόμεθα|σεβόμεθα
σέβομαι : feel awe : pres ind mp 1st pl<br>σέβομαι : feel awe : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σεβόμεσθα|σεβόμεσθα
σέβομαι : feel awe : pres ind mp 1st pl<br>σέβομαι : feel awe : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σεβόντων|σεβόντων
σέβω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>σέβω :   : pres imperat act 3rd pl

σεβοίμεθα|σεβοίμεθα
σέβομαι : feel awe : pres opt mp 1st pl

σεβομέναις|σεβομέναις
σέβομαι : feel awe : pres part mp fem dat pl

σεβομένας|σεβομένας
σέβομαι : feel awe : pres part mp fem acc pl<br>σέβομαι : feel awe : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σεβομένη|σεβομένη
σέβομαι : feel awe : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σεβομένην|σεβομένην
σέβομαι : feel awe : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σεβομένης|σεβομένης
σέβομαι : feel awe : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σεβομένοις|σεβομένοις
σέβομαι : feel awe : pres part mp masc/neut dat pl

σεβομένου|σεβομένου
σέβομαι : feel awe : pres part mp masc/neut gen sg

σεβομένους|σεβομένους
σέβομαι : feel awe : pres part mp masc acc pl

σεβομένων|σεβομένων
σέβομαι : feel awe : pres part mp fem gen pl<br>σέβομαι : feel awe : pres part mp masc/neut gen pl

σεβομένῳ|σεβομένῳ
σέβομαι : feel awe : pres part mp masc/neut dat sg

σεβούσας|σεβούσας
σέβω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σέβω :   : pres part act fem gen sg (doric)

σεβούσης|σεβούσης
σέβω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σεβώμεθα|σεβώμεθα
σέβομαι : feel awe : pres subj mp 1st pl<br>σεβάζομαι : to be afraid of : fut ind mp 1st pl

σεβῶν
σέβας : reverential awe : neut gen pl (attic epic ionic)<br>σέβος :   : neut gen pl (attic epic doric)

σεφθέντες|σεφθέντες
σέβομαι : feel awe : aor part pass masc nom/voc pl

σεφθείη|σεφθείη
σέβομαι : feel awe : aor opt pass 3rd sg

σεφθείημεν|σεφθείημεν
σέβομαι : feel awe : aor opt pass 1st pl

σεφθεῖσα
σέβομαι : feel awe : aor part pass fem nom/voc sg

σεφθήσεσθαι|σεφθήσεσθαι
σέβομαι : feel awe : fut inf pasj

σεφθῆναι
σέβομαι : feel awe : aor inf pasj

σείει|σείει
σείω : shake : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σείω : shake : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>σείω : shake : fut ind act 3rd sg (epic)<br>σείω : shake : pres ind mp 2nd sg<br>σείω : shake : pres ind act 3rd sg

σείειν|σείειν
σείω : shake : fut inf act (attic epic)<br>σείω : shake : pres inf act (attic epic)

σείεις|σείεις
σείω : shake : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σείω : shake : fut ind act 2nd sg (epic)<br>σείω : shake : pres ind act 2nd sg

σείεσθαι|σείεσθαι
σείω : shake : fut inf mid (epic)<br>σείω : shake : pres inf mp

σείεσθε|σείεσθε
σείω : shake : fut ind mid 2nd pl (epic)<br>σείω : shake : pres imperat mp 2nd pl<br>σείω : shake : pres ind mp 2nd pl<br>σείω : shake : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σείετ'|σείετ'
σείω : shake : aor subj act 2nd pl (epic)<br>σείω : shake : fut ind act 2nd pl (epic)<br>σείω : shake : pres imperat act 2nd pl<br>σείω : shake : pres ind act 2nd pl<br>σείω : shake : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σείω : shake : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>σείω : shake : pres ind mp 3rd sg<br>σείω : shake : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σείω : shake : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σείεται|σείεται
σείω : shake : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σείω : shake : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>σείω : shake : pres ind mp 3rd sg

σείετο|σείετο
σείω : shake : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σείηται|σείηται
σείω : shake : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σείω : shake : pres subj mp 3rd sg

σείοι|σείοι
σείω : shake : fut opt act 3rd sg (epic)<br>σείω : shake : pres opt act 3rd sg

σείοιντο|σείοιντο
σείω : shake : fut opt mid 3rd pl (epic)<br>σείω : shake : pres opt mp 3rd pl

σείοις|σείοις
θεῖος1 : of : masc/neut dat pl (doric)<br>σείω : shake : fut opt act 2nd sg (epic)<br>σείω : shake : pres opt act 2nd sg<br>σεῖος : of : masc/neut dat pl

σείοιτο|σείοιτο
σείω : shake : fut opt mid 3rd sg (epic)<br>σείω : shake : pres opt mp 3rd sg

σείομαι|σείομαι
σείω : shake : aor subj mid 1st sg (epic)<br>σείω : shake : fut ind mid 1st sg (epic)<br>σείω : shake : pres ind mp 1st sg

σείοντ'|σείοντ'
σείω : shake : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>σείω : shake : fut part act masc acc sg (epic)<br>σείω : shake : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σείω : shake : pres part act masc acc sg<br>σείω : shake : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>σείω : shake : fut ind act 3rd pl (epic doric)<br>σείω : shake : pres part act masc/neut dat sg<br>σείω : shake : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σείω : shake : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>σείω : shake : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>σείω : shake : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>σείω : shake : pres ind mp 3rd pl<br>σείω : shake : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

σείοντα|σείοντα
σείω : shake : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>σείω : shake : fut part act masc acc sg (epic)<br>σείω : shake : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σείω : shake : pres part act masc acc sg

σείονται|σείονται
σείω : shake : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>σείω : shake : pres ind mp 3rd pl

σείοντας|σείοντας
σείω : shake : fut part act masc acc pl (epic)<br>σείω : shake : pres part act masc acc pl

σείοντες|σείοντες
σείω : shake : fut part act masc nom/voc pl (epic)<br>σείω : shake : pres part act masc nom/voc pl

σείοντι|σείοντι
σείω : shake : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>σείω : shake : fut ind act 3rd pl (epic doric)<br>σείω : shake : pres part act masc/neut dat sg<br>σείω : shake : pres ind act 3rd pl (doric)

σείοντο|σείοντο
σείω : shake : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

σείοντος|σείοντος
σείω : shake : fut part act masc/neut gen sg (epic)<br>σείω : shake : pres part act masc/neut gen sg

σείου|σείου
θεῖος1 : of : masc/neut gen sg (doric)<br>σείω : shake : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σείω : shake : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σεῖος : of : masc/neut gen sg

σείουσα|σείουσα
σείω : shake : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σείω : shake : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σείουσαι|σείουσαι
σείω : shake : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σείω : shake : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σείουσι|σείουσι
σείω : shake : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σείω : shake : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σείω : shake : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σείω : shake : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σείω : shake : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σείουσιν|σείουσιν
σείω : shake : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σείω : shake : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σείω : shake : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σείω : shake : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σείω : shake : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σείρας|σείρας
σειράω : bind : pres ind act 2nd sg (attic)<br>σειράω : bind : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σείρι'|σείρι'
σείριος : dog-star : masc voc sg

σείρινα|σείρινα
σείρινα : light summer clothes : neut nom/voc/acc pl

σείριον|σείριον
σείριος : dog-star : masc acc sg<br>σειράω : bind : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>σειράω : bind : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>σειρέω : empty : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>σειρέω : empty : imperf ind act 1st sg (doric)

σείριος|σείριος
σείριος : dog-star : masc nom sg

σείρωσις|σείρωσις
σείρωσις : binding : fem nom sg

σείρωσον|σείρωσον
σειρόω : strain : aor imperat act 2nd sg

σείσαντα|σείσαντα
σείω : shake : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σείω : shake : aor part act masc acc sg

σείσαντας|σείσαντας
σείω : shake : aor part act masc acc pl

σείσαντες|σείσαντες
σείω : shake : aor part act masc nom/voc pl

σείσαντος|σείσαντος
σείω : shake : aor part act masc/neut gen sg

σείσας|σείσας
σείω : shake : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σείσασ'|σείσασ'
σείω : shake : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σείω : shake : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>σείω : shake : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

σείσασα|σείσασα
σείω : shake : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σείσασαν|σείσασαν
σείω : shake : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

σείσασθαι|σείσασθαι
σείω : shake : aor inf mid

σείσατε|σείσατε
σείω : shake : aor imperat act 2nd pl<br>σείω : shake : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σείσατο|σείσατο
σείω : shake : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

σείσει|σείσει
σείω : shake : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σείω : shake : fut ind mid 2nd sg<br>σείω : shake : fut ind act 3rd sg<br>σεῖσις : shaking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σεῖσις : shaking : fem dat sg (epic)<br>σεῖσις : shaking : fem dat sg (attic ionic)

σείσειε|σείσειε
σείω : shake : aor opt act 3rd sg

σείσειν|σείσειν
σείω : shake : fut inf act (attic epic)

σείσεως|σείσεως
σεῖσις : shaking : fem gen sg (attic)

σείσῃ|σείσῃ
σείω : shake : aor subj mid 2nd sg<br>σείω : shake : aor subj act 3rd sg<br>σείω : shake : fut ind mid 2nd sg<br>σεῖσις : shaking : fem dat sg (epic)

σείσιες|σείσιες
σεῖσις : shaking : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

σείσματι|σείσματι
σεῖσμα : shaking : neut dat sg

σείσομεν|σείσομεν
σείω : shake : aor subj act 1st pl (epic)<br>σείω : shake : fut ind act 1st pl

σείσουσι|σείσουσι
σείω : shake : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σείω : shake : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σείω : shake : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σείσθητι|σείσθητι
σείω : shake : aor imperat pass 2nd sg

σείστροις|σείστροις
σεῖστρον : rattle : neut dat pl<br>σεῖστρος : yellow-rattle : masc dat pl

σείστρου|σείστρου
σεῖστρον : rattle : neut gen sg<br>σεῖστρος : yellow-rattle : masc gen sg

σείστρων|σείστρων
σεῖστρον : rattle : neut gen pl<br>σεῖστρος : yellow-rattle : masc gen pl

σείστρῳ|σείστρῳ
σεῖστρον : rattle : neut dat sg<br>σεῖστρος : yellow-rattle : masc dat sg

σείσω|σείσω
σείω : shake : aor subj act 1st sg<br>σείω : shake : fut ind act 1st sg<br>σείω : shake : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σείσωμεν|σείσωμεν
σείω : shake : aor subj act 1st pl

σείσων|σείσων
σείσων : earthen vessel : masc nom/voc sg<br>σείω : shake : fut part act masc nom sg

σείσωσιν|σείσωσιν
σείω : shake : aor subj act 3rd pl

σείτων|σείτων
σέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic)<br>σέω :   : pres imperat act 3rd dual (attic epic)

σείω|σείω
θεῖος1 : of : masc/neut nom/voc/acc dual (doric)<br>θεῖος1 : of : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>σείω : shake : aor subj act 1st sg (epic)<br>σείω : shake : fut ind act 1st sg (epic)<br>σείω : shake : pres subj act 1st sg<br>σείω : shake : pres ind act 1st sg<br>σείω : shake : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>σεῖος : of : masc/neut nom/voc/acc dual<br>σεῖος : of : masc/neut gen sg (doric aeolic)

σείων|σείων
θεῖος1 : of : fem gen pl (doric)<br>θεῖος1 : of : masc/neut gen pl (doric)<br>σείω : shake : fut part act masc nom sg (epic)<br>σείω : shake : pres part act masc nom sg<br>σεῖος : of : fem gen pl<br>σεῖος : of : masc/neut gen pl

σείωνται|σείωνται
σείω : shake : aor subj mid 3rd pl (epic)<br>σείω : shake : pres subj mp 3rd pl

σεῖ
σέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>σέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>σέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>σής : moth : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σής : moth : masc dat sg

σεῖ'
θεῖος1 : of : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>θεῖος1 : of : masc voc sg (doric)<br>θεῖος1 : of : fem nom/voc pl (doric)<br>σέω :   : pres opt mp 2nd sg (epic ionic)<br>σέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σείω : shake : pres imperat act 2nd sg<br>σείω : shake : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>σείω : shake : aor inf act (epic)<br>σείω : shake : aor ind act 1st sg (epic)<br>σείω : shake : aor ind act 3rd sg (epic)<br>σείω : shake : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σεῖος : of : neut nom/voc/acc pl<br>σεῖος : of : masc voc sg<br>σεῖος : of : fem nom/voc pl<br>σύ : thou : gen 2nd sg (epic)

σεῖα
θεῖος1 : of : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>σείω : shake : aor ind act 1st sg (epic)<br>σεῖος : of : neut nom/voc/acc pl

σεῖε
θεῖος1 : of : masc voc sg (doric)<br>σείω : shake : pres imperat act 2nd sg<br>σείω : shake : aor ind act 3rd sg (epic)<br>σείω : shake : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σεῖος : of : masc voc sg

σεῖν
σέω :   : pres inf act (attic epic doric)

σεῖο
σέω :   : pres opt mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύ : thou : gen 2nd sg (epic)

σεῖον
θεῖος1 : of : masc acc sg (doric)<br>θεῖος1 : of : neut nom/voc/acc sg (doric)<br>σείω : shake : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>σείω : shake : fut part act masc voc sg (epic)<br>σείω : shake : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>σείω : shake : pres part act masc voc sg<br>σείω : shake : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σείω : shake : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σείω : shake : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σεῖος : of : masc acc sg<br>σεῖος : of : neut nom/voc/acc sg

σεῖος
θεῖος1 : of : masc nom sg (doric)<br>σεῖος : of : masc nom sg

σεῖς
σέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>σής : moth : masc nom/voc pl (attic epic)

σεῖσ'
σείω : shake : aor imperat mid 2nd sg<br>σείω : shake : aor inf act<br>σείω : shake : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σείω : shake : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σεῖσις : shaking : fem voc sg<br>σής : moth : masc dat pl (attic epic)

σεῖσαι
σείω : shake : aor imperat mid 2nd sg<br>σείω : shake : aor inf act

σεῖσαν
σείω : shake : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>σείω : shake : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

σεῖσας
σείω : shake : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

σεῖσε
σείω : shake : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σεῖσεν
σείω : shake : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σεῖσιν
σεῖσις : shaking : fem acc sg<br>σής : moth : masc dat pl (attic epic)

σεῖσις
σεῖσις : shaking : fem nom sg

σεῖσμα
σεῖσμα : shaking : neut nom/voc/acc sg

σεῖσον
σείσων : earthen vessel : masc voc sg<br>σείω : shake : aor imperat act 2nd sg<br>σείω : shake : fut part act masc voc sg<br>σείω : shake : fut part act neut nom/voc/acc sg

σεῖστρα
σεῖστρον : rattle : neut nom/voc/acc pl

σεῖστρον
σεῖστρον : rattle : neut nom/voc/acc sg<br>σεῖστρος : yellow-rattle : masc acc sg

σεῖστρος
σεῖστρος : yellow-rattle : masc nom sg

σεῖτον
σέω :   : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>σέω :   : pres opt act 2nd dual<br>σέω :   : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>σέω :   : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>σέω :   : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

σειόμεν'|σειόμεν'
σείω : shake : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic)<br>σείω : shake : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>σείω : shake : fut part mid masc voc sg (epic)<br>σείω : shake : pres part mp masc voc sg<br>σείω : shake : fut part mid fem nom/voc pl (epic)<br>σείω : shake : pres part mp fem nom/voc pl

σειόμενα|σειόμενα
σείω : shake : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic)<br>σείω : shake : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σειόμεναι|σειόμεναι
σείω : shake : fut part mid fem nom/voc pl (epic)<br>σείω : shake : pres part mp fem nom/voc pl

σειόμενοι|σειόμενοι
σείω : shake : fut part mid masc nom/voc pl (epic)<br>σείω : shake : pres part mp masc nom/voc pl

σειόμενον|σειόμενον
σείω : shake : fut part mid masc acc sg (epic)<br>σείω : shake : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)<br>σείω : shake : pres part mp masc acc sg<br>σείω : shake : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σειόμενος|σειόμενος
σείω : shake : fut part mid masc nom sg (epic)<br>σείω : shake : pres part mp masc nom sg

σειόμεθα|σειόμεθα
σείω : shake : aor subj mid 1st pl (epic)<br>σείω : shake : fut ind mid 1st pl (epic)<br>σείω : shake : pres ind mp 1st pl<br>σείω : shake : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σειόντων|σειόντων
σείω : shake : fut part act masc/neut gen pl (epic)<br>σείω : shake : pres part act masc/neut gen pl<br>σείω : shake : pres imperat act 3rd pl

σειομέναις|σειομέναις
σείω : shake : fut part mid fem dat pl (epic)<br>σείω : shake : pres part mp fem dat pl

σειομένας|σειομένας
σείω : shake : fut part mid fem acc pl (epic)<br>σείω : shake : fut part mid fem gen sg (epic doric aeolic)<br>σείω : shake : pres part mp fem acc pl<br>σείω : shake : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σειομένη|σειομένη
σείω : shake : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σείω : shake : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σειομένην|σειομένην
σείω : shake : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>σείω : shake : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σειομένης|σειομένης
σείω : shake : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>σείω : shake : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σειομένοις|σειομένοις
σείω : shake : fut part mid masc/neut dat pl (epic)<br>σείω : shake : pres part mp masc/neut dat pl

σειομένοισιν|σειομένοισιν
σείω : shake : fut part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σείω : shake : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σειομένου|σειομένου
σείω : shake : fut part mid masc/neut gen sg (epic)<br>σείω : shake : pres part mp masc/neut gen sg

σειομένους|σειομένους
σείω : shake : fut part mid masc acc pl (epic)<br>σείω : shake : pres part mp masc acc pl

σειομένων|σειομένων
σείω : shake : fut part mid fem gen pl (epic)<br>σείω : shake : fut part mid masc/neut gen pl (epic)<br>σείω : shake : pres part mp fem gen pl<br>σείω : shake : pres part mp masc/neut gen pl

σειομένῳ|σειομένῳ
σείω : shake : fut part mid masc/neut dat sg (epic)<br>σείω : shake : pres part mp masc/neut dat sg

σειούσης|σειούσης
σείω : shake : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>σείω : shake : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σειούσῃ|σειούσῃ
σείω : shake : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>σείω : shake : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

σειουμένους|σειουμένους
σείω : shake : fut part mid masc acc pl (epic doric)

σειρά|σειρά|σειρὰ
σειρά : cord : fem nom/voc/acc dual<br>σειρά : cord : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σειράδια|σειράδια
σειράδιον :   : neut nom/voc/acc pl

σειράδιον|σειράδιον
σειράδιον :   : neut nom/voc/acc sg

σειράν|σειράν|σειρὰν
σειρά : cord : fem acc sg (attic doric aeolic)

σειράς|σειράς|σειρὰς
σειρά : cord : fem acc pl

σειρᾶ
σειράω : bind : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>σειράω : bind : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

σειρᾶν
σειρά : cord : fem gen pl (doric aeolic)<br>σειράω : bind : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σειράω : bind : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σειράω : bind : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σειράω : bind : pres inf act (epic doric)<br>σειράω : bind : pres inf act (attic doric)

σειρᾶς
σειρά : cord : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>σειράω : bind : pres ind act 2nd sg (doric)

σειρᾷ
σειρά : cord : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σειράω : bind : pres subj mp 2nd sg<br>σειράω : bind : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σειράω : bind : pres subj act 3rd sg<br>σειράω : bind : pres ind act 3rd sg (epic)

σειραφόροι|σειραφόροι
σειραφόρος : which draws by the trace only : masc/fem nom/voc pl

σειραφόρον|σειραφόρον
σειραφόρος : which draws by the trace only : masc/fem acc sg<br>σειραφόρος : which draws by the trace only : neut nom/voc/acc sg

σειραφόρος|σειραφόρος
σειραφόρος : which draws by the trace only : masc/fem nom sg

σειραφόρους|σειραφόρους
σειραφόρος : which draws by the trace only : masc/fem acc pl

σειραγωγεύς|σειραγωγεύς|σειραγωγεὺς
σειραγωγεύς : cord for leading : masc nom sg

σειραί|σειραί|σειραὶ
σειρά : cord : fem nom/voc pl

σειραίαις|σειραίαις
σειραῖος : joined by a cord : fem dat pl

σειραίην|σειραίην
σειράω : bind : pres opt act 1st sg<br>σειραῖος : joined by a cord : fem acc sg (epic ionic)

σειραίοιο|σειραίοιο
σειραῖος : joined by a cord : masc/neut gen sg (epic)

σειραίοις|σειραίοις
σειραῖος : joined by a cord : masc/neut dat pl

σειραίου|σειραίου
σειραῖος : joined by a cord : masc/neut gen sg

σειραίων|σειραίων
σειραῖος : joined by a cord : fem gen pl<br>σειραῖος : joined by a cord : masc/neut gen pl

σειραίῳ|σειραίῳ
σειραῖος : joined by a cord : masc/neut dat sg

σειραῖα
σειραῖος : joined by a cord : neut nom/voc/acc pl

σειραῖοι
σειραῖος : joined by a cord : masc nom/voc pl

σειραῖον
σειραῖος : joined by a cord : masc acc sg<br>σειραῖος : joined by a cord : neut nom/voc/acc sg

σειραῖος
σειραῖος : joined by a cord : masc nom sg

σειραῖς
σειρά : cord : fem dat pl

σειρέει|σειρέει
σειράω : bind : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σειράω : bind : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>σειρέω : empty : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σειρέω : empty : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

σειρεῖν
σειράω : bind : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>σειρέω : empty : pres inf act (attic epic doric)

σειρή|σειρή|σειρὴ
σειρά : cord : fem nom/voc sg (epic ionic)

σειρήν|σειρήν|σειρὴν
σειρά : cord : fem acc sg (epic ionic)

σειρῆισιν
σειρά : cord : fem dat pl (epic ionic)<br>σειράω : bind : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>σειρέω : empty : pres subj act 3rd sg (epic)

σειρῆναι
σειράω : bind : pres inf act

σειρῆς
σειρά : cord : fem gen sg (epic ionic)<br>σειράω : bind : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σειράω : bind : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>σειρέω : empty : pres ind act 2nd sg (doric)

σειρῆσι
σειράω : bind : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>σειράω : bind : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>σειρέω : empty : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>σειρέω : empty : pres subj act 3rd sg (epic)

σειρῆσιν
σειράω : bind : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>σειράω : bind : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>σειρέω : empty : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>σειρέω : empty : pres subj act 3rd sg (epic)

σειρῇ
σειρά : cord : fem dat sg (epic ionic)<br>σειράω : bind : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>σειράω : bind : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>σειράω : bind : pres subj act 3rd sg (doric)<br>σειράω : bind : pres ind act 3rd sg (doric)<br>σειράω : bind : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>σειράω : bind : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σειράω : bind : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>σειρέω : empty : pres subj mp 2nd sg<br>σειρέω : empty : pres ind mp 2nd sg<br>σειρέω : empty : pres subj act 3rd sg

σειρῇσι
σειρά : cord : fem dat pl (epic ionic)<br>σειράω : bind : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>σειρέω : empty : pres subj act 3rd sg (epic)

σειρῇσιν
σειρά : cord : fem dat pl (epic ionic)<br>σειράω : bind : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>σειρέω : empty : pres subj act 3rd sg (epic)

σειρηφόρον|σειρηφόρον
σειραφόρος : which draws by the trace only : masc/fem acc sg (ionic)<br>σειραφόρος : which draws by the trace only : neut nom/voc/acc sg (ionic)

σειρίδα|σειρίδα
σειρίς :   : fem acc sg

σειρίδας|σειρίδας
σειρίς :   : fem acc pl

σειρίδες|σειρίδες
σειρίς :   : fem nom/voc pl

σειρίδι|σειρίδι
σειρίς :   : fem dat sg

σειρίδος|σειρίδος
σειρίς :   : fem gen sg

σειρίου|σειρίου
σείριος : dog-star : masc gen sg

σειρίους|σειρίους
σείριος : dog-star : masc acc pl

σειρίς|σειρίς|σειρὶς
σειρίς :   : fem nom sg

σειρίων|σειρίων
σείριος : dog-star : masc gen pl<br>σειράω : bind : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>σειρέω : empty : pres part act masc nom sg (doric)

σειρίῳ|σειρίῳ
σείριος : dog-star : masc dat sg

σειριάει|σειριάει
σειρῖάζω : sparkle : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>σειρῖάζω : sparkle : fut ind act 3rd sg (epic)

σειριάουσα|σειριάουσα
σειρῖάζω : sparkle : fut part act fem nom/voc sg (epic)

σειριάσαντες|σειριάσαντες
σειρῖάζω : sparkle : aor part act masc nom/voc pl

σειριάσει|σειριάσει
σειρῖάζω : sparkle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σειρῖάζω : sparkle : fut ind mid 2nd sg<br>σειρῖάζω : sparkle : fut ind act 3rd sg

σειριάσεις|σειριάσεις
σειρῖάζω : sparkle : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σειρῖάζω : sparkle : fut ind act 2nd sg

σειριάζει|σειριάζει
σειρῖάζω : sparkle : pres ind mp 2nd sg<br>σειρῖάζω : sparkle : pres ind act 3rd sg

σειριάζειν|σειριάζειν
σειρῖάζω : sparkle : pres inf act (attic epic)

σειριᾶν
σειρῖάζω : sparkle : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σειρῖάζω : sparkle : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σειρῖάζω : sparkle : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σειρῖάζω : sparkle : fut inf act

σειριᾷ
σειρῖάζω : sparkle : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>σειρῖάζω : sparkle : fut ind act 3rd sg (epic)

σειρικοῦ
σειρικόν :   : neut gen sg

σειριόεντι|σειριόεντι
σειριόεις : scorching : masc/neut dat sg

σειριόεντος|σειριόεντος
σειριόεις : scorching : masc/neut gen sg

σειριόκαυτος|σειριόκαυτος
σειριόκαυτος : scorched by the dog-star : masc/fem nom sg

σειριώντων|σειριώντων
σειρῖάζω : sparkle : fut part act masc/neut gen pl

σειριῶντα
σειρῖάζω : sparkle : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>σειρῖάζω : sparkle : fut part act masc acc sg

σειριῶσι
σειρῖάζω : sparkle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σειρῖάζω : sparkle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σειριῶσιν
σειρῖάζω : sparkle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σειρῖάζω : sparkle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σειροφόροι|σειροφόροι
σειροφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

σειροφόρος|σειροφόρος
σειροφόρος :   : masc/fem nom sg

σειροφόρους|σειροφόρους
σειροφόρος :   : masc/fem acc pl

σειροί|σειροί|σειροὶ
σειρόω : strain : pres subj mp 2nd sg<br>σειρόω : strain : pres ind mp 2nd sg<br>σειρόω : strain : pres subj act 3rd sg

σειροῖ
σειράω : bind : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>σειρέω : empty : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>σειρόω : strain : pres ind mp 2nd sg<br>σειρόω : strain : pres opt act 3rd sg<br>σειρόω : strain : pres ind act 3rd sg

σειροῖς
σειράω : bind : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σειρέω : empty : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>σειρόω : strain : pres opt act 2nd sg<br>σειρόω : strain : pres subj act 2nd sg<br>σειρόω : strain : pres ind act 2nd sg

σειρομάστιξ|σειρομάστιξ
σειρομάστιξ :   : fem nom/voc sg

σειρομάστιγι|σειρομάστιγι
σειρομάστιξ :   : fem dat sg

σειρούσθω|σειρούσθω
σειρόω : strain : pres imperat mp 3rd sg

σειροῦμεν
σειράω : bind : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>σειράω : bind : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>σειρέω : empty : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>σειρέω : empty : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>σειρόω : strain : pres ind act 1st pl<br>σειρόω : strain : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σειροῦν
σειράω : bind : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>σειράω : bind : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>σειρέω : empty : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>σειρέω : empty : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>σειρόω : strain : pres part act masc voc sg<br>σειρόω : strain : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σειρόω : strain : pres inf act (epic doric)

σειροῦται
σειρόω : strain : pres ind mp 3rd sg

σειρώμενος|σειρώμενος
σειράω : bind : pres part mp masc nom sg<br>σειρόω : strain : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

σειρώσαντα|σειρώσαντα
σειρόω : strain : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σειρόω : strain : aor part act masc acc sg

σειρώσαντας|σειρώσαντας
σειρόω : strain : aor part act masc acc pl

σειρώσαντες|σειρώσαντες
σειρόω : strain : aor part act masc nom/voc pl

σειρώσας|σειρώσας
σειράω : bind : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σειράω : bind : pres part act fem gen sg (doric)<br>σειρόω : strain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σειρώσεως|σειρώσεως
σείρωσις : binding : fem gen sg (attic)

σειρώσουσιν|σειρώσουσιν
σειρόω : strain : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σειρόω : strain : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σειρόω : strain : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σειρῶ
σειράω : bind : pres imperat mp 2nd sg<br>σειράω : bind : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>σειράω : bind : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σειράω : bind : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σειράω : bind : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σειράω : bind : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>σειρέω : empty : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>σειρέω : empty : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>σειρόω : strain : pres subj act 1st sg<br>σειρόω : strain : pres ind act 1st sg

σειρῶν
σειρά : cord : fem gen pl<br>σειράω : bind : pres part act masc voc sg<br>σειράω : bind : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σειράω : bind : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σειράω : bind : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>σειρέω : empty : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σειρόω : strain : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σειρόω : strain : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σειρόω : strain : pres part act masc nom sg<br>σειρόω : strain : pres inf act (doric)

σειρωθέν|σειρωθέν|σειρωθὲν
σειρόω : strain : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σειρωθέντι|σειρωθέντι
σειρόω : strain : aor part pass masc/neut dat sg

σειρωθέντος|σειρωθέντος
σειρόω : strain : aor part pass masc/neut gen sg

σεισάμενος|σεισάμενος
σείω : shake : aor part mid masc nom sg

σεισάχθεια|σεισάχθεια
σεισάχθεια : shaking off of burdens : fem nom/voc sg

σεισάχθειαι|σεισάχθειαι
σεισάχθεια : shaking off of burdens : fem nom/voc pl

σεισάχθειαν|σεισάχθειαν
σεισάχθεια : shaking off of burdens : fem acc sg

σεισαμένας|σεισαμένας
σείω : shake : aor part mid fem acc pl<br>σείω : shake : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

σεισαμένη|σεισαμένη
σείω : shake : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σεισαχθείας|σεισαχθείας
σεισάχθεια : shaking off of burdens : fem acc pl<br>σεισάχθεια : shaking off of burdens : fem gen sg (attic doric aeolic)

σεισαχθείᾳ|σεισαχθείᾳ
σεισάχθεια : shaking off of burdens : fem dat sg (attic doric aeolic)

σεισίχθον'|σεισίχθον'
σεισίχθων : earth-shaker : masc acc sg<br>σεισίχθων : earth-shaker : masc dat sg<br>σεισίχθων : earth-shaker : masc nom/voc/acc dual

σεισίχθονα|σεισίχθονα
σεισίχθων : earth-shaker : masc acc sg

σεισίχθονι|σεισίχθονι
σεισίχθων : earth-shaker : masc dat sg

σεισίχθονος|σεισίχθονος
σεισίχθων : earth-shaker : masc gen sg

σεισίχθων|σεισίχθων
σεισίχθων : earth-shaker : masc nom/voc sg

σεισματίαν|σεισματίαν
σεισματίας : shaking : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>σεισματίας : shaking : masc acc sg<br>σεισματίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>σεισματίης :   : masc acc sg

σεισματίας|σεισματίας
σεισματίας : shaking : masc acc pl<br>σεισματίας : shaking : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>σεισματίης :   : masc acc pl<br>σεισματίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

σεισμόν|σεισμόν|σεισμὸν
σεισμός : shaking : masc acc sg

σεισμός|σεισμός|σεισμὸς
σεισμός : shaking : masc nom sg

σεισμοί|σεισμοί|σεισμοὶ
σεισμός : shaking : masc nom/voc pl

σεισμοῖο
σεισμός : shaking : masc gen sg (epic)

σεισμοῖς
σεισμός : shaking : masc dat pl

σεισμοῖσι
σεισμός : shaking : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σεισμοῖσιν
σεισμός : shaking : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σεισμοποιά|σεισμοποιά|σεισμοποιὰ
σεισμοποιός : causing earthquakes : neut nom/voc/acc pl

σεισμοποιός|σεισμοποιός|σεισμοποιὸς
σεισμοποιός : causing earthquakes : masc/fem nom sg

σεισμούς|σεισμούς|σεισμοὺς
σεισμός : shaking : masc acc pl

σεισμοῦ
σεισμός : shaking : masc gen sg

σεισμώδη|σεισμώδη
σεισμώδης : indicative : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σεισμώδης : indicative : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σεισμώδης : indicative : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σεισμῶν
σεισμός : shaking : masc gen pl

σεισμῷ
σεισμός : shaking : masc dat sg

σεισόφυλλον|σεισόφυλλον
σεισόφυλλος :   : masc/fem acc sg<br>σεισόφυλλος :   : neut nom/voc/acc sg

σεισοκέφαλος|σεισοκέφαλος
σεισοκέφαλος : shaking the head : masc/fem nom sg

σεισοκεφάλοις|σεισοκεφάλοις
σεισοκέφαλος : shaking the head : masc/fem/neut dat pl

σεισοκεφάλου|σεισοκεφάλου
σεισοκέφαλος : shaking the head : masc/fem/neut gen sg

σεισοκεφάλους|σεισοκεφάλους
σεισοκέφαλος : shaking the head : masc/fem acc pl

σεισοπυγίδα|σεισοπυγίδα
σεισοπυγίς :   : fem acc sg

σεισοπυγίδος|σεισοπυγίδος
σεισοπυγίς :   : fem gen sg

σεισοπυγίς|σεισοπυγίς|σεισοπυγὶς
σεισοπυγίς :   : fem nom sg

σεισθέν|σεισθέν|σεισθὲν
σείω : shake : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σεισθέντα|σεισθέντα
σείω : shake : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σείω : shake : aor part pass masc acc sg

σεισθέντες|σεισθέντες
σείω : shake : aor part pass masc nom/voc pl

σεισθέντος|σεισθέντος
σείω : shake : aor part pass masc/neut gen sg

σεισθέντων|σεισθέντων
σείω : shake : aor part pass masc/neut gen pl

σεισθέωσι|σεισθέωσι
σείω : shake : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

σεισθείς|σεισθείς|σεισθεὶς
σείω : shake : aor part pass masc nom/voc sg

σεισθείσας|σεισθείσας
σείω : shake : aor part pass fem acc pl<br>σείω : shake : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

σεισθείσης|σεισθείσης
σείω : shake : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σεισθείσῃ|σεισθείσῃ
σείω : shake : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

σεισθεῖσα
σείω : shake : aor part pass fem nom/voc sg

σεισθεῖσαν
σείω : shake : aor part pass fem acc sg

σεισθήσεσθαι|σεισθήσεσθαι
σείω : shake : fut inf pasj

σεισθήσεται|σεισθήσεται
σείω : shake : fut ind pass 3rd sg

σεισθήσονται|σεισθήσονται
σείω : shake : fut ind pass 3rd pl

σεισθῆναι
σείω : shake : aor inf pasj

σεισθῇ
σείω : shake : aor subj pass 3rd sg

σεισθησομένους|σεισθησομένους
σείω : shake : fut part pass masc acc pl

σεισθῶσι
σείω : shake : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σεισθῶσιν
σείω : shake : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σειστά|σειστά|σειστὰ
σειστής : earth-shaker : masc nom/voc/acc dual<br>σειστής : earth-shaker : masc voc sg<br>σειστής : earth-shaker : masc nom sg (epic)<br>σειστός : shaken : neut nom/voc/acc pl<br>σειστός : shaken : fem nom/voc/acc dual<br>σειστός : shaken : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σεισταί|σεισταί|σεισταὶ
σειστής : earth-shaker : masc nom/voc pl<br>σειστός : shaken : fem nom/voc pl

σειστόν|σειστόν|σειστὸν
σειστός : shaken : masc acc sg<br>σειστός : shaken : neut nom/voc/acc sg

σειστός|σειστός|σειστὸς
σειστός : shaken : masc nom sg

σειστοῖς
σειστός : shaken : masc/neut dat pl

σειστροφόρος|σειστροφόρος
σειστρὸφόρος : bearing the sistrum : masc/fem nom sg

σελάεσσ'|σελάεσσ'
σέλας : light : neut dat pl (epic aeolic)

σελάεσσι|σελάεσσι
σέλας : light : neut dat pl (epic aeolic)

σελάεσσιν|σελάεσσιν
σέλας : light : neut dat pl (epic aeolic)

σελάγεσκε|σελάγεσκε
σελαγέω : enlighten : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

σελάγησις|σελάγησις
σελάγησις :   : fem nom sg

σελάγισμα|σελάγισμα
σελάγισμα : lightning : neut nom/voc/acc sg

σελάγιζε|σελάγιζε
σελαγίζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>σελαγίζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σελάγιζεν|σελάγιζεν
σελαγίζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σελάγιζον|σελάγιζον
σελαγίζω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σελαγίζω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σελάμην|σελάμην
σελάω : shine : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

σελάνα|σελάνα
σελήνη : the moon : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>σελήνη : the moon : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σελάναν|σελάναν
σελήνη : the moon : fem acc sg (doric aeolic)

σελάνας|σελάνας
σελήνη : the moon : fem acc pl (doric)<br>σελήνη : the moon : fem gen sg (doric aeolic)

σελάνᾳ|σελάνᾳ
σελήνη : the moon : fem dat sg (doric aeolic)

σελάσει|σελάσει
σελάω : shine : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>σελάω : shine : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>σελάω : shine : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

σελάσματα|σελάσματα
σέλασμα : shining : neut nom/voc/acc pl

σελάσσεται|σελάσσεται
σελάσσομαι : glow : pres ind mp 3rd sg

σελάτης|σελάτης
σελάτης : snail : masc nom sg

σελάων|σελάων
σέλας : light : neut gen pl

σελάχεα|σελάχεα
σέλαχος : the cartilaginous : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

σελάχεια|σελάχεια
σελάχειον :   : neut nom/voc/acc pl

σελάχεσι|σελάχεσι
σέλαχος : the cartilaginous : neut dat pl

σελάχεσιν|σελάχεσιν
σέλαχος : the cartilaginous : neut dat pl

σελάχευς|σελάχευς
σέλαχος : the cartilaginous : neut gen sg (epic doric ionic)

σελάχη|σελάχη
σέλαχος : the cartilaginous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σέλαχος : the cartilaginous : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

σελάχι'|σελάχι'
σελάχιον :   : neut nom/voc/acc pl<br>σελάχιος : cartilaginous : neut nom/voc/acc pl<br>σελάχιος : cartilaginous : masc voc sg<br>σελάχιος : cartilaginous : fem nom/voc pl

σελάχια|σελάχια
σελάχιον :   : neut nom/voc/acc pl<br>σελάχιος : cartilaginous : neut nom/voc/acc pl

σελάχιοι|σελάχιοι
σελάχιος : cartilaginous : masc nom/voc pl

σελάχιον|σελάχιον
σελάχιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>σελάχιος : cartilaginous : masc acc sg<br>σελάχιος : cartilaginous : neut nom/voc/acc sg

σελάχους|σελάχους
σέλαχος : the cartilaginous : neut gen sg (attic epic doric)

σελᾶ
σελάω : shine : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>σελάω : shine : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

σελᾶναι
σελήνη : the moon : fem nom/voc pl (doric)

σελᾶς
σελάω : shine : pres ind act 2nd sg (doric)

σελαγεῖ
σελαγέω : enlighten : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σελαγέω : enlighten : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σελαγεῖν
σελαγέω : enlighten : pres inf act (attic epic doric)

σελαγεῖς
σελαγέω : enlighten : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

σελαγεῖται
σελαγέω : enlighten : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

σελαγεῖτο
σελαγέω : enlighten : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>σελαγέω : enlighten : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

σελαγεῦντα
σελαγέω : enlighten : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>σελαγέω : enlighten : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

σελαγεῦνται
σελαγέω : enlighten : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

σελαγεῦσιν
σελαγέω : enlighten : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>σελαγέω : enlighten : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

σελαγή|σελαγή|σελαγὴ
σελαγή : flashing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σελαγήσει|σελαγήσει
σελάγησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σελάγησις :   : fem dat sg (epic)<br>σελάγησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>σελάσσομαι : glow : fut ind mp 2nd sg<br>σελαγέω : enlighten : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σελαγέω : enlighten : fut ind mid 2nd sg<br>σελαγέω : enlighten : fut ind act 3rd sg

σελαγίσματα|σελαγίσματα
σελάγισμα : lightning : neut nom/voc/acc pl

σελαγίσματι|σελαγίσματι
σελάγισμα : lightning : neut dat sg

σελαγίων|σελαγίων
σέλαγος : ray : neut gen pl (doric)<br>σελαγέω : enlighten : pres part act masc nom sg (doric)

σελαγίζει|σελαγίζει
σελαγίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σελαγίζω :   : pres ind act 3rd sg

σελαγίζεται|σελαγίζεται
σελαγίζω :   : pres ind mp 3rd sg

σελαγίζον|σελαγίζον
σελαγίζω :   : pres part act masc voc sg<br>σελαγίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

σελαγίζοντα|σελαγίζοντα
σελαγίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σελαγίζω :   : pres part act masc acc sg

σελαγίζοντος|σελαγίζοντος
σελαγίζω :   : pres part act masc/neut gen sg

σελαγίζουσα|σελαγίζουσα
σελαγίζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σελαγίζουσαν|σελαγίζουσαν
σελαγίζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σελαγίζω|σελαγίζω
σελαγίζω :   : pres subj act 1st sg<br>σελαγίζω :   : pres ind act 1st sg

σελαγίζων|σελαγίζων
σελαγίζω :   : pres part act masc nom sg

σελαγισμάτων|σελαγισμάτων
σελάγισμα : lightning : neut gen pl

σελαγοῖντ'
σελαγέω : enlighten : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

σελαγοῦσιν
σελαγέω : enlighten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σελαγέω : enlighten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σελαγῶ
σελάσσομαι : glow : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>σελαγέω : enlighten : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>σελαγέω : enlighten : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

σελαηφόρος|σελαηφόρος
σελαηφόρος : light-bringing : masc/fem nom sg

σελαηγενέτην|σελαηγενέτην
σελαηγενέτης : father of light : masc acc sg (attic epic ionic)

σελαναία|σελαναία
σεληναίη :   : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>σεληναίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σελαναίαν|σελαναίαν
σεληναίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

σελαναίας|σελαναίας
σεληναίη :   : fem acc pl (doric)<br>σεληναίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

σελασφόρα|σελασφόρα
σελασφόρος : light-bearing : neut nom/voc/acc pl

σελασφόρε|σελασφόρε
σελασφόρος : light-bearing : masc/fem voc sg

σελασφόρον|σελασφόρον
σελασφόρος : light-bearing : masc/fem acc sg<br>σελασφόρος : light-bearing : neut nom/voc/acc sg

σελασφόρος|σελασφόρος
σελασφόρος : light-bearing : masc/fem nom sg

σελασφόρου|σελασφόρου
σελασφόρος : light-bearing : masc/fem/neut gen sg

σελασφόρους|σελασφόρους
σελασφόρος : light-bearing : masc/fem acc pl

σελασφόρων|σελασφόρων
σελασφόρος : light-bearing : masc/fem/neut gen pl

σελασφόρῳ|σελασφόρῳ
σελασφόρος : light-bearing : masc/fem/neut dat sg

σελασμός|σελασμός|σελασμὸς
σελασμός : shining : masc nom sg

σελασμοῦ
σελασμός : shining : masc gen sg

σελασμῷ
σελασμός : shining : masc dat sg

σελαχείων|σελαχείων
σελάχειον :   : neut gen pl

σελαχίας|σελαχίας
σελάχιος : cartilaginous : fem acc pl<br>σελάχιος : cartilaginous : fem gen sg (attic doric aeolic)

σελαχίοις|σελαχίοις
σελάχιον :   : neut dat pl<br>σελάχιος : cartilaginous : masc/neut dat pl

σελαχίοισι|σελαχίοισι
σελάχιον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σελάχιος : cartilaginous : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σελαχίου|σελαχίου
σελάχιον :   : neut gen sg<br>σελάχιος : cartilaginous : masc/neut gen sg

σελαχίων|σελαχίων
σέλαχος : the cartilaginous : neut gen pl (doric)<br>σελάχιον :   : neut gen pl<br>σελάχιος : cartilaginous : fem gen pl<br>σελάχιος : cartilaginous : masc/neut gen pl

σελαχώδεις|σελαχώδεις
σελαχώδης : of : masc/fem acc pl<br>σελαχώδης : of : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σελαχώδεσι|σελαχώδεσι
σελαχώδης : of : masc/fem/neut dat pl

σελαχώδεσιν|σελαχώδεσιν
σελαχώδης : of : masc/fem/neut dat pl

σελαχώδη|σελαχώδη
σελαχώδης : of : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σελαχώδης : of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σελαχώδης : of : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σελαχώδης|σελαχώδης
σελαχώδης : of : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σελαχώδης : of : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σελαχώδης : of : masc/fem nom sg

σελαχῶδες
σελαχώδης : of : masc/fem voc sg<br>σελαχώδης : of : neut nom/voc/acc sg

σελαχῶν
σέλαχος : the cartilaginous : neut gen pl (attic epic doric)

σελαχωδῶν
σελαχώδης : of : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σελευκίδα|σελευκίδα
σελευκίς : woman's shoe from Seleucia : fem acc sg

σελευκίδας|σελευκίδας
σελευκίς : woman's shoe from Seleucia : fem acc pl

σελευκίδες|σελευκίδες
σελευκίς : woman's shoe from Seleucia : fem nom/voc pl

σελευκίδι|σελευκίδι
σελευκίς : woman's shoe from Seleucia : fem dat sg

σελευκίδος|σελευκίδος
σελευκίς : woman's shoe from Seleucia : fem gen sg

σελευκίδων|σελευκίδων
σελευκίς : woman's shoe from Seleucia : fem gen pl

σελευκίς|σελευκίς|σελευκὶς
σελευκίς : woman's shoe from Seleucia : fem nom sg

σελήναιν|σελήναιν
σελήνη : the moon : fem gen/dat dual

σελήναις|σελήναις
σελήνη : the moon : fem dat pl

σελήνας|σελήνας
σελήνη : the moon : fem acc pl<br>σελήνη : the moon : fem gen sg (doric aeolic)

σελήνη|σελήνη
σελήνη : the moon : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σελήνηι|σελήνηι
σελήνη : the moon : fem dat sg (attic epic ionic)

σελήνην|σελήνην
σελήνη : the moon : fem acc sg (attic epic ionic)

σελήνης|σελήνης
σελήνη : the moon : fem gen sg (attic epic ionic)

σελήνῃ|σελήνῃ
σελήνη : the moon : fem dat sg (attic epic ionic)

σελήνια|σελήνια
σελήνιον : moonlight : neut nom/voc/acc pl

σελήνιον|σελήνιον
σελήνιον : moonlight : neut nom/voc/acc sg

σελήσει|σελήσει
σελάω : shine : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>σελάω : shine : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>σελάω : shine : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

σελῆναι
σελάω : shine : pres inf act<br>σελήνη : the moon : fem nom/voc pl

σεληνάζοντα|σεληνάζοντα
σεληνάζω : to be moonstruck : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σεληνάζω : to be moonstruck : pres part act masc acc sg

σεληνάζων|σεληνάζων
σεληνάζω : to be moonstruck : pres part act masc nom sg

σεληνᾶς
σεληνάζω : to be moonstruck : fut ind act 2nd sg (doric)

σεληναία|σεληναία
σεληναίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>σεληναίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>σεληναῖος : lighted by the moon : fem nom/voc/acc dual<br>σεληναῖος : lighted by the moon : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σεληναίαις|σεληναίαις
σεληναίη :   : fem dat pl<br>σεληναῖος : lighted by the moon : fem dat pl

σεληναίαν|σεληναίαν
σεληναίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>σεληναῖος : lighted by the moon : fem acc sg (attic doric aeolic)

σεληναίας|σεληναίας
σεληναίη :   : fem acc pl<br>σεληναίη :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>σεληναῖος : lighted by the moon : fem acc pl<br>σεληναῖος : lighted by the moon : fem gen sg (attic doric aeolic)

σεληναίᾳ|σεληναίᾳ
σεληναίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σεληναῖος : lighted by the moon : fem dat sg (attic doric aeolic)

σεληναίη|σεληναίη
σεληναίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>σεληναῖος : lighted by the moon : fem nom/voc sg (epic ionic)

σεληναίηι|σεληναίηι
σεληναίη :   : fem dat sg (epic ionic)<br>σεληναῖος : lighted by the moon : fem dat sg (epic ionic)

σεληναίην|σεληναίην
σεληναίη :   : fem acc sg (epic ionic)<br>σεληναῖος : lighted by the moon : fem acc sg (epic ionic)

σεληναίης|σεληναίης
σεληναίη :   : fem gen sg (epic ionic)<br>σεληναῖος : lighted by the moon : fem gen sg (epic ionic)

σεληναίῃ|σεληναίῃ
σεληναίη :   : fem dat sg (epic ionic)<br>σεληναῖος : lighted by the moon : fem dat sg (epic ionic)

σεληναίῃσι|σεληναίῃσι
σεληναίη :   : fem dat pl (epic ionic)<br>σεληναῖος : lighted by the moon : fem dat pl (epic ionic)

σεληναίοιο|σεληναίοιο
σεληναῖος : lighted by the moon : masc/neut gen sg (epic)

σεληναίοις|σεληναίοις
σεληναῖος : lighted by the moon : masc/neut dat pl

σεληναίου|σεληναίου
σεληναῖος : lighted by the moon : masc/neut gen sg

σεληναίους|σεληναίους
σεληναῖος : lighted by the moon : masc acc pl

σεληναίων|σεληναίων
σεληναῖος : lighted by the moon : fem gen pl<br>σεληναῖος : lighted by the moon : masc/neut gen pl

σεληναίῳ|σεληναίῳ
σεληναῖος : lighted by the moon : masc/neut dat sg

σεληναῖα
σεληναῖος : lighted by the moon : neut nom/voc/acc pl

σεληναῖαι
σεληναίη :   : fem nom/voc pl<br>σεληναῖος : lighted by the moon : fem nom/voc pl

σεληναῖοι
σεληναῖος : lighted by the moon : masc nom/voc pl

σεληναῖον
σεληναῖος : lighted by the moon : masc acc sg<br>σεληναῖος : lighted by the moon : neut nom/voc/acc sg

σεληναῖος
σεληναῖος : lighted by the moon : masc nom sg

σεληνῆς
σεληνάζω : to be moonstruck : fut ind act 2nd sg (doric)

σεληνίδα|σεληνίδα
σεληνίς : ivory crecent : fem acc sg

σεληνίδας|σεληνίδας
σεληνίς : ivory crecent : fem acc pl

σεληνίδος|σεληνίδος
σεληνίς : ivory crecent : fem gen sg

σεληνίου|σεληνίου
σελήνιον : moonlight : neut gen sg

σεληνίς|σεληνίς|σεληνὶς
σεληνίς : ivory crecent : fem nom sg

σεληνίσκον|σεληνίσκον
σεληνίσκος : crescent : masc acc sg

σεληνίσκος|σεληνίσκος
σεληνίσκος : crescent : masc nom sg

σεληνίσκῳ|σεληνίσκῳ
σεληνίσκος : crescent : masc dat sg

σεληνίταις|σεληνίταις
σεληνίτης : moon : masc dat pl

σεληνίτας|σεληνίτας
σεληνίτης : moon : masc acc pl<br>σεληνίτης : moon : masc nom sg (epic doric aeolic)

σεληνίτην|σεληνίτην
σεληνίτης : moon : masc acc sg (attic epic ionic)

σεληνίτης|σεληνίτης
σεληνίτης : moon : masc nom sg

σεληνίτιδας|σεληνίτιδας
σεληνῖτις :   : fem acc pl

σεληνίτιδος|σεληνίτιδος
σεληνῖτις :   : fem gen sg

σεληνίων|σεληνίων
σελήνιον : moonlight : neut gen pl<br>σεληνιάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σεληνιάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σεληνίῳ|σεληνίῳ
σελήνιον : moonlight : neut dat sg

σεληνῖτις
σεληνῖτις :   : fem nom sg

σεληνιάζεσθαι|σεληνιάζεσθαι
σεληνιάζομαι : to be moonstruck : pres inf mp

σεληνιάζεται|σεληνιάζεται
σεληνιάζομαι : to be moonstruck : pres ind mp 3rd sg

σεληνιάζονται|σεληνιάζονται
σεληνιάζομαι : to be moonstruck : pres ind mp 3rd pl

σεληνιακά|σεληνιακά|σεληνιακὰ
σεληνιακός : lunar : neut nom/voc/acc pl<br>σεληνιακός : lunar : fem nom/voc/acc dual<br>σεληνιακός : lunar : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σεληνιακάς|σεληνιακάς|σεληνιακὰς
σεληνιακός : lunar : fem acc pl

σεληνιακαί|σεληνιακαί|σεληνιακαὶ
σεληνιακός : lunar : fem nom/voc pl

σεληνιακαῖς
σεληνιακός : lunar : fem dat pl

σεληνιακή|σεληνιακή|σεληνιακὴ
σεληνιακός : lunar : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σεληνιακήν|σεληνιακήν|σεληνιακὴν
σεληνιακός : lunar : fem acc sg (attic epic ionic)

σεληνιακῆς
σεληνιακός : lunar : fem gen sg (attic epic ionic)

σεληνιακῇ
σεληνιακός : lunar : fem dat sg (attic epic ionic)

σεληνιακόν|σεληνιακόν|σεληνιακὸν
σεληνιακός : lunar : masc acc sg<br>σεληνιακός : lunar : neut nom/voc/acc sg

σεληνιακός|σεληνιακός|σεληνιακὸς
σεληνιακός : lunar : masc nom sg

σεληνιακοί|σεληνιακοί|σεληνιακοὶ
σεληνιακός : lunar : masc nom/voc pl

σεληνιακοῖς
σεληνιακός : lunar : masc/neut dat pl

σεληνιακούς|σεληνιακούς|σεληνιακοὺς
σεληνιακός : lunar : masc acc pl

σεληνιακοῦ
σεληνιακός : lunar : masc/neut gen sg

σεληνιακῶν
σεληνιακός : lunar : fem gen pl<br>σεληνιακός : lunar : masc/neut gen pl

σεληνιακῶς
σεληνιακός : lunar : adverbial

σεληνιακῷ
σεληνιακός : lunar : masc/neut dat sg

σεληνιασμόν|σεληνιασμόν|σεληνιασμὸν
σεληνιασμός : epilepsy : masc acc sg

σεληνιασμός|σεληνιασμός|σεληνιασμὸς
σεληνιασμός : epilepsy : masc nom sg

σεληνιασμοῖς
σεληνιασμός : epilepsy : masc dat pl

σεληνιασμοῦ
σεληνιασμός : epilepsy : masc gen sg

σεληνιασθείς|σεληνιασθείς|σεληνιασθεὶς
σεληνιάζομαι : to be moonstruck : aor part mp masc nom/voc sg

σεληνιαζόμενε|σεληνιαζόμενε
σεληνιάζομαι : to be moonstruck : pres part mp masc voc sg

σεληνιαζόμενοι|σεληνιαζόμενοι
σεληνιάζομαι : to be moonstruck : pres part mp masc nom/voc pl

σεληνιαζόμενον|σεληνιαζόμενον
σεληνιάζομαι : to be moonstruck : pres part mp masc acc sg<br>σεληνιάζομαι : to be moonstruck : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σεληνιαζόμενος|σεληνιαζόμενος
σεληνιάζομαι : to be moonstruck : pres part mp masc nom sg

σεληνιαζομένη|σεληνιαζομένη
σεληνιάζομαι : to be moonstruck : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σεληνιαζομένης|σεληνιαζομένης
σεληνιάζομαι : to be moonstruck : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σεληνιαζομένοις|σεληνιαζομένοις
σεληνιάζομαι : to be moonstruck : pres part mp masc/neut dat pl

σεληνιαζομένου|σεληνιαζομένου
σεληνιάζομαι : to be moonstruck : pres part mp masc/neut gen sg

σεληνιαζομένους|σεληνιαζομένους
σεληνιάζομαι : to be moonstruck : pres part mp masc acc pl

σεληνιαζομένων|σεληνιαζομένων
σεληνιάζομαι : to be moonstruck : pres part mp fem gen pl<br>σεληνιάζομαι : to be moonstruck : pres part mp masc/neut gen pl

σεληνιόωντα|σεληνιόωντα
σεληνιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>σεληνιάω :   : pres part act masc acc sg (epic)

σεληνιτῶν
σεληνίτης : moon : masc gen pl

σεληνόβλητε|σεληνόβλητε
σεληνόβλητος : moonstruck : masc/fem voc sg

σεληνόγονα|σεληνόγονα
σεληνόγονον : peony : neut nom/voc/acc pl

σεληνόγονον|σεληνόγονον
σεληνόγονον : peony : neut nom/voc/acc sg<br>σεληνόγονος : peony : fem acc sg

σεληνόπληκτε|σεληνόπληκτε
σεληνόπληκτος :   : masc/fem voc sg

σεληνόπληκτος|σεληνόπληκτος
σεληνόπληκτος :   : masc/fem nom sg

σεληνοειδές|σεληνοειδές|σεληνοειδὲς
σεληνοειδής : like the moon : masc/fem voc sg<br>σεληνοειδής : like the moon : neut nom/voc/acc sg

σεληνοειδής|σεληνοειδής|σεληνοειδὴς
σεληνοειδής : like the moon : masc/fem nom sg

σεληνοειδῆ
σεληνοειδής : like the moon : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σεληνοειδής : like the moon : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σεληνοειδής : like the moon : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σεληνογόνου|σεληνογόνου
σεληνόγονον : peony : neut gen sg<br>σεληνόγονος : peony : fem gen sg

σεληνοτρόπια|σεληνοτρόπια
σεληνοτρόπιον : a mystic plant : neut nom/voc/acc pl

σεληνοτρόπιον|σεληνοτρόπιον
σεληνοτρόπιον : a mystic plant : neut nom/voc/acc sg

σεληνῶν
σελήνη : the moon : fem gen pl<br>σεληνάζω : to be moonstruck : fut part act masc voc sg<br>σεληνάζω : to be moonstruck : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>σεληνάζω : to be moonstruck : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

σελίδ'|σελίδ'|σελὶδ'
σελίς : cross-beam : fem acc sg<br>σελίς : cross-beam : fem dat sg<br>σελίς : cross-beam : fem nom/voc/acc dual

σελίδα|σελίδα
σελίς : cross-beam : fem acc sg

σελίδας|σελίδας
σελίς : cross-beam : fem acc pl

σελίδες|σελίδες
σελίς : cross-beam : fem nom/voc pl

σελίδεσσι|σελίδεσσι
σελίς : cross-beam : fem dat pl (epic aeolic)

σελίδεσσιν|σελίδεσσιν
σελίς : cross-beam : fem dat pl (epic aeolic)

σελίδι|σελίδι
σελίς : cross-beam : fem dat sg

σελίδια|σελίδια
σελίδιον : column of a papyrus : neut nom/voc/acc pl

σελίδιον|σελίδιον
σελίδιον : column of a papyrus : neut nom/voc/acc sg

σελίδος|σελίδος
σελίς : cross-beam : fem gen sg

σελίδωμα|σελίδωμα
σελίδωμα : a broad plank : neut nom/voc/acc sg

σελίδων|σελίδων
σελίς : cross-beam : fem gen pl

σελίν|σελίν|σελὶν
σελίς : cross-beam : fem acc sg

σελίνοιο|σελίνοιο
σέλινον : celery : neut gen sg (epic)

σελίνοις|σελίνοις
σέλινον : celery : neut dat pl

σελίνοισιν|σελίνοισιν
σέλινον : celery : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σελίνου|σελίνου
σέλινον : celery : neut gen sg

σελίνωι|σελίνωι
σέλινον : celery : neut dat sg

σελίνων|σελίνων
σέλινον : celery : neut gen pl

σελίνῳ|σελίνῳ
σέλινον : celery : neut dat sg

σελίον|σελίον
σελάω : shine : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>σελάω : shine : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

σελίς|σελίς|σελὶς
σελίς : cross-beam : fem nom sg

σελίσι|σελίσι
σελίς : cross-beam : fem dat pl

σελίσιν|σελίσιν
σελίς : cross-beam : fem dat pl

σελιδηφάγε|σελιδηφάγε
σελιδηφάγος : devouring leaves of books : masc/fem voc sg

σελιδίοις|σελιδίοις
σελίδιον : column of a papyrus : neut dat pl

σελιδίου|σελιδίου
σελίδιον : column of a papyrus : neut gen sg

σελιδίων|σελιδίων
σελίδιον : column of a papyrus : neut gen pl

σελιδίῳ|σελιδίῳ
σελίδιον : column of a papyrus : neut dat sg

σελιδώματα|σελιδώματα
σελίδωμα : a broad plank : neut nom/voc/acc pl

σελινάτου|σελινάτου
σελινᾶτον : apiatum : neut gen sg

σελινίνου|σελινίνου
σελίνινος : of celery : masc/fem/neut gen sg

σελινίνους|σελινίνους
σελίνινος : of celery : masc/fem acc pl

σελινίτης|σελινίτης
σελινίτης : flavoured with celery : masc nom sg

σελινόσπερμα|σελινόσπερμα
σελινόσπερμον : celery seed : neut nom/voc/acc pl

σελινόσπερμον|σελινόσπερμον
σελινόσπερμον : celery seed : neut nom/voc/acc sg

σελινοειδές|σελινοειδές|σελινοειδὲς
σελινοειδής : like celery : masc/fem voc sg<br>σελινοειδής : like celery : neut nom/voc/acc sg

σελινοειδής|σελινοειδής|σελινοειδὴς
σελινοειδής : like celery : masc/fem nom sg

σελινοφόρον|σελινοφόρον
σελινοφόρος : one who conveys celery : masc acc sg

σελινοσπέρμου|σελινοσπέρμου
σελινόσπερμον : celery seed : neut gen sg

σελινούσιαι|σελινούσιαι
σελινούσιος : celery-leaved : fem nom/voc pl

σελινούσιοι|σελινούσιοι
σελινούσιος : celery-leaved : masc nom/voc pl

σελινούσιος|σελινούσιος
σελινούσιος : celery-leaved : masc nom sg

σελινουσία|σελινουσία
σελινούσιος : celery-leaved : fem nom/voc/acc dual<br>σελινούσιος : celery-leaved : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σελινουσίαν|σελινουσίαν
σελινούσιος : celery-leaved : fem acc sg (attic doric aeolic)

σελινουσίας|σελινουσίας
σελινούσιος : celery-leaved : fem acc pl<br>σελινούσιος : celery-leaved : fem gen sg (attic doric aeolic)

σελινουσίᾳ|σελινουσίᾳ
σελινούσιος : celery-leaved : fem dat sg (attic doric aeolic)

σελινουσίης|σελινουσίης
σελινούσιος : celery-leaved : fem gen sg (epic ionic)

σελινουσίοις|σελινουσίοις
σελινούσιος : celery-leaved : masc/neut dat pl

σελινουσίους|σελινουσίους
σελινούσιος : celery-leaved : masc acc pl

σελινουσίων|σελινουσίων
σελινούσιος : celery-leaved : fem gen pl<br>σελινούσιος : celery-leaved : masc/neut gen pl

σελλία|σελλία
σελλίον :   : neut nom/voc/acc pl

σελλίοις|σελλίοις
σελλίον :   : neut dat pl

σελλίον|σελλίον
σελλίον :   : neut nom/voc/acc sg

σελλίου|σελλίου
σελλίον :   : neut gen sg

σελλίων|σελλίων
σελλίον :   : neut gen pl

σελλίῳ|σελλίῳ
σελλίον :   : neut dat sg

σελλίζει|σελλίζει
σελλίζομαι : imitate Aeschines : pres ind mp 2nd sg

σελλίζεσθαι|σελλίζεσθαι
σελλίζομαι : imitate Aeschines : pres inf mp

σελλῶν
σέλλα : seat : fem gen pl

σελμάτων|σελμάτων
σέλμα : the upper planking of a ship : neut gen pl

σελμίδας|σελμίδας
σελμίς : angler's noose made of hair : fem acc pl

σελμίς|σελμίς|σελμὶς
σελμίς : angler's noose made of hair : fem nom sg

σελῶν
σέλας : light : neut gen pl (attic epic ionic)<br>σελάω : shine : pres part act masc voc sg<br>σελάω : shine : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σελάω : shine : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σελάω : shine : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

σεμεληγενέτην|σεμεληγενέτην
σεμεληγενέτης : born of Semele : masc acc sg (attic epic ionic)

σεμίδαλιν|σεμίδαλιν
σεμίδαλις : the finest wheaten flour : fem acc sg

σεμίδαλις|σεμίδαλις
σεμίδαλις : the finest wheaten flour : fem nom sg

σεμιδάλει|σεμιδάλει
σεμίδαλις : the finest wheaten flour : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σεμίδαλις : the finest wheaten flour : fem dat sg (epic)<br>σεμίδαλις : the finest wheaten flour : fem dat sg (attic ionic)

σεμιδάλεος|σεμιδάλεος
σεμίδαλις : the finest wheaten flour : fem gen sg (attic epic)

σεμιδάλεσιν|σεμιδάλεσιν
σεμίδαλις : the finest wheaten flour : fem dat pl

σεμιδάλεως|σεμιδάλεως
σεμίδαλις : the finest wheaten flour : fem gen sg (attic)

σεμιδαλίται|σεμιδαλίται
σεμιδαλίτης : the finest wheaten flour : masc nom/voc pl<br>σεμιδαλίτης : the finest wheaten flour : masc dat sg (doric aeolic)

σεμιδαλίταις|σεμιδαλίταις
σεμιδαλίτης : the finest wheaten flour : masc dat pl

σεμιδαλίτας|σεμιδαλίτας
σεμιδαλίτης : the finest wheaten flour : masc acc pl<br>σεμιδαλίτης : the finest wheaten flour : masc nom sg (epic doric aeolic)

σεμιδαλίτην|σεμιδαλίτην
σεμιδαλίτης : the finest wheaten flour : masc acc sg (attic epic ionic)

σεμιδαλίτης|σεμιδαλίτης
σεμιδαλίτης : the finest wheaten flour : masc nom sg

σεμιδαλίτου|σεμιδαλίτου
σεμιδαλίτης : the finest wheaten flour : masc gen sg

σεμιδαλίων|σεμιδαλίων
σεμίδαλις : the finest wheaten flour : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

σεμνά|σεμνά|σεμνὰ
σεμνόν :   : neut nom/voc/acc pl<br>σεμνός : revered : neut nom/voc/acc pl<br>σεμνός : revered : fem nom/voc/acc dual<br>σεμνός : revered : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σεμνάν|σεμνάν|σεμνὰν
σεμνός : revered : fem acc sg (doric aeolic)

σεμνάς|σεμνάς|σεμνὰς
σεμνός : revered : fem acc pl

σεμνᾶν
σεμνός : revered : masc/fem gen pl (doric)

σεμνᾶς
σεμνός : revered : fem gen sg (doric aeolic)

σεμνᾷ
σεμνός : revered : fem dat sg (doric aeolic)

σεμναί|σεμναί|σεμναὶ
σεμνός : revered : fem nom/voc pl

σεμναῖς
σεμνός : revered : fem dat pl

σεμναῖσι
σεμνός : revered : fem dat pl (epic ionic aeolic)

σεμνέ|σεμνέ|σεμνὲ
σεμνός : revered : masc voc sg

σεμνέων|σεμνέων
σεμνός : revered : masc/fem gen pl (epic ionic)

σεμνείοις|σεμνείοις
σεμνεῖον :   : neut dat pl

σεμνείου|σεμνείου
σεμνεῖον :   : neut gen sg

σεμνείων|σεμνείων
σεμνεῖον :   : neut gen pl

σεμνείῳ|σεμνείῳ
σεμνεῖον :   : neut dat sg

σεμνεῖα
σεμνεῖον :   : neut nom/voc/acc pl

σεμνεῖον
σεμνεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

σεμνή|σεμνή|σεμνὴ
σεμνός : revered : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σεμνήν|σεμνήν|σεμνὴν
σεμνός : revered : fem acc sg (attic epic ionic)

σεμνῆι
σεμνός : revered : fem dat sg (attic epic ionic)

σεμνῆς
σεμνός : revered : fem gen sg (attic epic ionic)

σεμνῇ
σεμνός : revered : fem dat sg (attic epic ionic)

σεμνηγορεῖ
σεμνηγορέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σεμνηγορέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σεμνηγορεῖτε
σεμνηγορέω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>σεμνηγορέω :   : pres opt act 2nd pl<br>σεμνηγορέω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>σεμνηγορέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

σεμνηγορίης|σεμνηγορίης
σεμνηγορία :   : fem gen sg (epic ionic)

σεμνηγοροῦντες
σεμνηγορέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σεμνηγοροῦντος
σεμνηγορέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

σεμνηγοροῦσιν
σεμνηγορέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σεμνηγορέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σεμνόμαντιν|σεμνόμαντιν
σεμνόμαντις : grave and reverend seer : masc acc sg

σεμνόν|σεμνόν|σεμνὸν
σεμνόν :   : neut nom/voc/acc sg<br>σεμνός : revered : masc acc sg<br>σεμνός : revered : neut nom/voc/acc sg

σεμνόθεοι|σεμνόθεοι
σεμνόθεοι :   : masc nom/voc pl

σεμνός|σεμνός|σεμνὸς
σεμνός : revered : masc nom sg

σεμνόστομος|σεμνόστομος
σεμνόστομος : solemnly spoken : masc/fem nom sg

σεμνότατα|σεμνότατα
σεμνός : revered : adverbial superl<br>σεμνός : revered : neut nom/voc/acc superl pl

σεμνόταται|σεμνόταται
σεμνός : revered : fem nom/voc superl pl

σεμνότατε|σεμνότατε
σεμνός : revered : masc voc superl sg

σεμνότατοι|σεμνότατοι
σεμνός : revered : masc nom/voc superl pl

σεμνότατον|σεμνότατον
σεμνός : revered : masc acc superl sg<br>σεμνός : revered : neut nom/voc/acc superl sg

σεμνότατος|σεμνότατος
σεμνός : revered : masc nom superl sg

σεμνότερ'|σεμνότερ'
σεμνός : revered : neut nom/voc/acc comp pl<br>σεμνός : revered : masc voc comp sg<br>σεμνός : revered : fem nom/voc comp pl

σεμνότερα|σεμνότερα
σεμνός : revered : neut nom/voc/acc comp pl

σεμνότεραι|σεμνότεραι
σεμνός : revered : fem nom/voc comp pl

σεμνότεροι|σεμνότεροι
σεμνός : revered : masc nom/voc comp pl

σεμνότερον|σεμνότερον
σεμνός : revered : adverbial comp<br>σεμνός : revered : masc acc comp sg<br>σεμνός : revered : neut nom/voc/acc comp sg

σεμνότερος|σεμνότερος
σεμνός : revered : masc nom comp sg

σεμνότης|σεμνότης
σεμνότης : solemnity : fem nom sg

σεμνότησιν|σεμνότησιν
σεμνότης : solemnity : fem dat pl

σεμνότητ'|σεμνότητ'
σεμνότης : solemnity : fem acc sg<br>σεμνότης : solemnity : fem dat sg<br>σεμνότης : solemnity : fem nom/voc/acc dual

σεμνότητα|σεμνότητα
σεμνότης : solemnity : fem acc sg

σεμνότητας|σεμνότητας
σεμνότης : solemnity : fem acc pl

σεμνότητες|σεμνότητες
σεμνότης : solemnity : fem nom/voc pl

σεμνότητι|σεμνότητι
σεμνότης : solemnity : fem dat sg

σεμνότητος|σεμνότητος
σεμνότης : solemnity : fem gen sg

σεμνότιμος|σεμνότιμος
σεμνότιμος : reverenced with awe : masc/fem nom sg

σεμνοδότειρα|σεμνοδότειρα
σεμνοδότειρα : giver of glorious gifts : fem nom/voc sg

σεμνοί|σεμνοί|σεμνοὶ
σεμνός : revered : masc nom/voc pl<br>σεμνόω : make solemn : pres subj mp 2nd sg<br>σεμνόω : make solemn : pres ind mp 2nd sg<br>σεμνόω : make solemn : pres subj act 3rd sg

σεμνοῖ
σεμνόω : make solemn : pres ind mp 2nd sg<br>σεμνόω : make solemn : pres opt act 3rd sg<br>σεμνόω : make solemn : pres ind act 3rd sg

σεμνοῖν
σεμνόν :   : neut gen/dat dual<br>σεμνός : revered : masc/neut gen/dat dual

σεμνοῖο
σεμνόν :   : neut gen sg (epic)<br>σεμνός : revered : masc/neut gen sg (epic)<br>σεμνόω : make solemn : pres opt mp 2nd sg

σεμνοῖς
σεμνόν :   : neut dat pl<br>σεμνός : revered : masc/neut dat pl<br>σεμνόω : make solemn : pres opt act 2nd sg<br>σεμνόω : make solemn : pres subj act 2nd sg<br>σεμνόω : make solemn : pres ind act 2nd sg

σεμνοῖσι
σεμνόν :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σεμνός : revered : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σεμνόω : make solemn : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>σεμνόω : make solemn : pres subj act 3rd sg (epic)<br>σεμνόω : make solemn : pres ind act 3rd pl (aeolic)

σεμνοῖσιν
σεμνόν :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σεμνός : revered : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σεμνόω : make solemn : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>σεμνόω : make solemn : pres subj act 3rd sg (epic)<br>σεμνόω : make solemn : pres ind act 3rd pl (aeolic)

σεμνοκόπον|σεμνοκόπον
σεμνοκόπος : affecting grandeur : masc/fem acc sg<br>σεμνοκόπος : affecting grandeur : neut nom/voc/acc sg

σεμνολόγει|σεμνολόγει
σεμνολογέω : speak solemnly : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>σεμνολογέω : speak solemnly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

σεμνολόγημα|σεμνολόγημα
σεμνολόγημα : pride : neut nom/voc/acc sg

σεμνολόγος|σεμνολόγος
σεμνολόγος :   : masc nom sg

σεμνολόγου|σεμνολόγου
σεμνόλογος : one who speaks solemnly : masc gen sg<br>σεμνολόγος :   : masc gen sg

σεμνολόγως|σεμνολόγως
σεμνόλογος : one who speaks solemnly : masc acc pl (doric)<br>σεμνολόγος :   : masc acc pl (doric)

σεμνολογεῖ
σεμνολογέω : speak solemnly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σεμνολογέω : speak solemnly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σεμνολογεῖν
σεμνολογέω : speak solemnly : pres inf act (attic epic doric)

σεμνολογεῖς
σεμνολογέω : speak solemnly : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

σεμνολογεῖσθαι
σεμνολογέω : speak solemnly : pres inf mp (attic epic)

σεμνολογεῖται
σεμνολογέω : speak solemnly : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

σεμνολογήμασι|σεμνολογήμασι
σεμνολόγημα : pride : neut dat pl

σεμνολογήμασιν|σεμνολογήμασιν
σεμνολόγημα : pride : neut dat pl

σεμνολογήματα|σεμνολογήματα
σεμνολόγημα : pride : neut nom/voc/acc pl

σεμνολογήματος|σεμνολογήματος
σεμνολόγημα : pride : neut gen sg

σεμνολογήσαιμι|σεμνολογήσαιμι
σεμνολογέω : speak solemnly : aor opt act 1st sg

σεμνολογήσας|σεμνολογήσας
σεμνολογέω : speak solemnly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σεμνολογήσασα|σεμνολογήσασα
σεμνολογέω : speak solemnly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σεμνολογήσασθαι|σεμνολογήσασθαι
σεμνολογέω : speak solemnly : aor inf mid

σεμνολογήσει|σεμνολογήσει
σεμνολογέω : speak solemnly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σεμνολογέω : speak solemnly : fut ind mid 2nd sg<br>σεμνολογέω : speak solemnly : fut ind act 3rd sg

σεμνολογήσειε|σεμνολογήσειε
σεμνολογέω : speak solemnly : aor opt act 3rd sg

σεμνολογήσεται|σεμνολογήσεται
σεμνολογέω : speak solemnly : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σεμνολογέω : speak solemnly : fut ind mid 3rd sg

σεμνολογήσομεν|σεμνολογήσομεν
σεμνολογέω : speak solemnly : aor subj act 1st pl (epic)<br>σεμνολογέω : speak solemnly : fut ind act 1st pl

σεμνολογῆσαι
σεμνολογέω : speak solemnly : aor inf act

σεμνολογῇ
σεμνολογέω : speak solemnly : pres subj mp 2nd sg<br>σεμνολογέω : speak solemnly : pres ind mp 2nd sg<br>σεμνολογέω : speak solemnly : pres subj act 3rd sg

σεμνολογημάτων|σεμνολογημάτων
σεμνολόγημα : pride : neut gen pl

σεμνολογησαμένου|σεμνολογησαμένου
σεμνολογέω : speak solemnly : aor part mid masc/neut gen sg

σεμνολογία|σεμνολογία
σεμνολογία : boasting : fem nom/voc/acc dual<br>σεμνολογία : boasting : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σεμνολογίαν|σεμνολογίαν
σεμνολογία : boasting : fem acc sg (attic doric aeolic)

σεμνολογίας|σεμνολογίας
σεμνολογία : boasting : fem acc pl<br>σεμνολογία : boasting : fem gen sg (attic doric aeolic)

σεμνολογίᾳ|σεμνολογίᾳ
σεμνολογία : boasting : fem nom/voc pl<br>σεμνολογία : boasting : fem dat sg (attic doric aeolic)

σεμνολογικῶς
σεμνολογικός : of : adverbial

σεμνολογούμενα|σεμνολογούμενα
σεμνολογέω : speak solemnly : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

σεμνολογούμενοι|σεμνολογούμενοι
σεμνολογέω : speak solemnly : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

σεμνολογούμενον|σεμνολογούμενον
σεμνολογέω : speak solemnly : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>σεμνολογέω : speak solemnly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

σεμνολογούμενος|σεμνολογούμενος
σεμνολογέω : speak solemnly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

σεμνολογούντων|σεμνολογούντων
σεμνολογέω : speak solemnly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σεμνολογέω : speak solemnly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

σεμνολογούσας|σεμνολογούσας
σεμνολογέω : speak solemnly : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>σεμνολογέω : speak solemnly : pres part act fem gen sg (doric)

σεμνολογοῦντες
σεμνολογέω : speak solemnly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σεμνολογοῦσι
σεμνολογέω : speak solemnly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σεμνολογέω : speak solemnly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σεμνολογοῦσιν
σεμνολογέω : speak solemnly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σεμνολογέω : speak solemnly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σεμνολογουμένου|σεμνολογουμένου
σεμνολογέω : speak solemnly : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

σεμνολογουμένους|σεμνολογουμένους
σεμνολογέω : speak solemnly : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

σεμνολογουμένῳ|σεμνολογουμένῳ
σεμνολογέω : speak solemnly : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

σεμνολογῶ
σεμνολογέω : speak solemnly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>σεμνολογέω : speak solemnly : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

σεμνολογῶμαι
σεμνολογέω : speak solemnly : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

σεμνολογῶν
σεμνολογέω : speak solemnly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σεμνομυθεῖν
σεμνομυθέω :   : pres inf act (attic epic doric)

σεμνομυθεῖς
σεμνομυθέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

σεμνομυθία|σεμνομυθία
σεμνομυθία :   : fem nom/voc/acc dual<br>σεμνομυθία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σεμνομυθούμενοι|σεμνομυθούμενοι
σεμνομυθέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

σεμνομυθοῦσι
σεμνομυθέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σεμνομυθέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σεμνομυθοῦσιν
σεμνομυθέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σεμνομυθέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σεμνομυθῶν
σεμνομυθέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σεμνοπανούργους|σεμνοπανούργους
σεμνοπανοῦργος : solemn rascal : masc acc pl

σεμνοπανοῦργοι
σεμνοπανοῦργος : solemn rascal : masc nom/voc pl

σεμνοπαράσιτον|σεμνοπαράσιτον
σεμνοπαράσιτος : pompous parasite : masc/fem acc sg<br>σεμνοπαράσιτος : pompous parasite : neut nom/voc/acc sg

σεμνοπαρασίτους|σεμνοπαρασίτους
σεμνοπαράσιτος : pompous parasite : masc/fem acc pl

σεμνοπότου|σεμνοπότου
σεμνόποτος : costly to drink : masc/fem/neut gen sg

σεμνοποιεῖ
σεμνοποιέω : make august : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σεμνοποιέω : make august : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σεμνοποιεῖν
σεμνοποιέω : make august : pres inf act (attic epic doric)

σεμνοποιεῖσθαι
σεμνοποιέω : make august : pres inf mp (attic epic)

σεμνοποιεῖται
σεμνοποιέω : make august : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

σεμνοποιήσαντας|σεμνοποιήσαντας
σεμνοποιέω : make august : aor part act masc acc pl

σεμνοποιήσῃ|σεμνοποιήσῃ
σεμνοποιέω : make august : aor subj mid 2nd sg<br>σεμνοποιέω : make august : aor subj act 3rd sg<br>σεμνοποιέω : make august : fut ind mid 2nd sg

σεμνοποιῆσαι
σεμνοποιέω : make august : aor inf act

σεμνοποιῆται
σεμνοποιέω : make august : pres subj mp 3rd sg<br>σεμνοποιέω : make august : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

σεμνοποιῇς
σεμνοποιέω : make august : pres subj act 2nd sg

σεμνοποιίαν|σεμνοποιίαν
σεμνοποιία : worship : fem acc sg (attic doric aeolic)

σεμνοποιούμενος|σεμνοποιούμενος
σεμνοποιέω : make august : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

σεμνοποιούντων|σεμνοποιούντων
σεμνοποιέω : make august : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σεμνοποιέω : make august : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

σεμνοποιοῦντας
σεμνοποιέω : make august : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

σεμνοποιοῦντες
σεμνοποιέω : make august : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σεμνοποιοῦντι
σεμνοποιέω : make august : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>σεμνοποιέω : make august : pres ind act 3rd pl (doric)

σεμνοποιοῦντος
σεμνοποιέω : make august : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

σεμνοποιοῦσι
σεμνοποιέω : make august : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σεμνοποιέω : make august : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σεμνοποιοῦσιν
σεμνοποιέω : make august : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σεμνοποιέω : make august : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σεμνοποιουμένη|σεμνοποιουμένη
σεμνοποιέω : make august : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

σεμνοποιουμένου|σεμνοποιουμένου
σεμνοποιέω : make august : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

σεμνοποιῶν
σεμνοποιέω : make august : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σεμνοπρέπεια|σεμνοπρέπεια
σεμνοπρέπεια : grave : fem nom/voc sg

σεμνοπρέπειαν|σεμνοπρέπειαν
σεμνοπρέπεια : grave : fem acc sg

σεμνοπρεπές|σεμνοπρεπές|σεμνοπρεπὲς
σεμνοπρεπής : solemn-looking : masc/fem voc sg<br>σεμνοπρεπής : solemn-looking : neut nom/voc/acc sg

σεμνοπρεπέστατα|σεμνοπρεπέστατα
σεμνοπρεπής : solemn-looking : adverbial superl<br>σεμνοπρεπής : solemn-looking : neut nom/voc/acc superl pl

σεμνοπρεπέστατος|σεμνοπρεπέστατος
σεμνοπρεπής : solemn-looking : masc nom superl sg

σεμνοπρεπέστερον|σεμνοπρεπέστερον
σεμνοπρεπής : solemn-looking : adverbial comp<br>σεμνοπρεπής : solemn-looking : masc acc comp sg<br>σεμνοπρεπής : solemn-looking : neut nom/voc/acc comp sg

σεμνοπρεπείας|σεμνοπρεπείας
σεμνοπρέπεια : grave : fem acc pl<br>σεμνοπρέπεια : grave : fem gen sg (attic doric aeolic)

σεμνοπρεπείᾳ|σεμνοπρεπείᾳ
σεμνοπρέπεια : grave : fem dat sg (attic doric aeolic)

σεμνοπρεπεῖ
σεμνοπρεπής : solemn-looking : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σεμνοπρεπής : solemn-looking : masc/fem/neut dat sg

σεμνοπρεπεῖς
σεμνοπρεπής : solemn-looking : masc/fem acc pl<br>σεμνοπρεπής : solemn-looking : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σεμνοπρεπεστάτη|σεμνοπρεπεστάτη
σεμνοπρεπής : solemn-looking : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

σεμνοπρεπεστάτης|σεμνοπρεπεστάτης
σεμνοπρεπής : solemn-looking : fem gen superl sg (attic epic ionic)

σεμνοπρεπεστάτῃ|σεμνοπρεπεστάτῃ
σεμνοπρεπής : solemn-looking : fem dat superl sg (attic epic ionic)

σεμνοπρεπεστέρῳ|σεμνοπρεπεστέρῳ
σεμνοπρεπής : solemn-looking : masc/neut dat comp sg

σεμνοπρεπής|σεμνοπρεπής|σεμνοπρεπὴς
σεμνοπρεπής : solemn-looking : masc/fem nom sg

σεμνοπρεπῆ
σεμνοπρεπής : solemn-looking : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σεμνοπρεπής : solemn-looking : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σεμνοπρεπής : solemn-looking : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σεμνοπρεποῦς
σεμνοπρεπής : solemn-looking : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σεμνοπρεπῶν
σεμνοπρεπής : solemn-looking : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σεμνοπρεπῶς
σεμνοπρεπής : solemn-looking : adverbial (attic epic doric)

σεμνοπροσωπεῖ
σεμνοπροσωπέω : assume a grave : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σεμνοπροσωπέω : assume a grave : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σεμνοπροσωπεῖν
σεμνοπροσωπέω : assume a grave : pres inf act (attic epic doric)

σεμνοπροσωπεῖς
σεμνοπροσωπέω : assume a grave : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

σεμνοπροσωπήσας|σεμνοπροσωπήσας
σεμνοπροσωπέω : assume a grave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σεμνοπροσωπούντων|σεμνοπροσωπούντων
σεμνοπροσωπέω : assume a grave : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σεμνοπροσωπέω : assume a grave : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

σεμνοπροσωποῦντα
σεμνοπροσωπέω : assume a grave : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σεμνοπροσωπέω : assume a grave : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

σεμνοπροσωποῦντες
σεμνοπροσωπέω : assume a grave : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σεμνοπροσωποῦσα
σεμνοπροσωπέω : assume a grave : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

σεμνοπροσωποῦσιν
σεμνοπροσωπέω : assume a grave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σεμνοπροσωπέω : assume a grave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σεμνοθέους|σεμνοθέους
σεμνόθεοι :   : masc acc pl

σεμνοτάτα|σεμνοτάτα
σεμνός : revered : fem nom/voc/acc superl dual<br>σεμνός : revered : fem nom/voc superl sg (doric aeolic)

σεμνοτάτας|σεμνοτάτας
σεμνός : revered : fem acc superl pl<br>σεμνός : revered : fem gen superl sg (doric aeolic)

σεμνοτάτη|σεμνοτάτη
σεμνός : revered : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

σεμνοτάτηι|σεμνοτάτηι
σεμνός : revered : fem dat superl sg (attic epic ionic)

σεμνοτάτην|σεμνοτάτην
σεμνός : revered : fem acc superl sg (attic epic ionic)

σεμνοτάτης|σεμνοτάτης
σεμνός : revered : fem gen superl sg (attic epic ionic)

σεμνοτάτῃ|σεμνοτάτῃ
σεμνός : revered : fem dat superl sg (attic epic ionic)

σεμνοτάτοις|σεμνοτάτοις
σεμνός : revered : masc/neut dat superl pl

σεμνοτάτου|σεμνοτάτου
σεμνός : revered : masc/neut gen superl sg

σεμνοτάτους|σεμνοτάτους
σεμνός : revered : masc acc superl pl

σεμνοτάτωι|σεμνοτάτωι
σεμνός : revered : masc/neut dat superl sg

σεμνοτάτων|σεμνοτάτων
σεμνός : revered : fem gen superl pl<br>σεμνός : revered : masc/neut gen superl pl

σεμνοτάτῳ|σεμνοτάτῳ
σεμνός : revered : masc/neut dat superl sg

σεμνοτέρα|σεμνοτέρα
σεμνός : revered : fem nom/voc/acc comp dual<br>σεμνός : revered : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

σεμνοτέραις|σεμνοτέραις
σεμνός : revered : fem dat comp pl<br>σεμνός : revered : fem dat comp pl (attic)

σεμνοτέραν|σεμνοτέραν
σεμνός : revered : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

σεμνοτέρας|σεμνοτέρας
σεμνός : revered : fem acc comp pl<br>σεμνός : revered : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

σεμνοτέρᾳ|σεμνοτέρᾳ
σεμνός : revered : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

σεμνοτέρη|σεμνοτέρη
σεμνός : revered : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

σεμνοτέροις|σεμνοτέροις
σεμνός : revered : masc/neut dat comp pl

σεμνοτέροισιν|σεμνοτέροισιν
σεμνός : revered : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

σεμνοτέρου|σεμνοτέρου
σεμνός : revered : masc/neut gen comp sg

σεμνοτέρους|σεμνοτέρους
σεμνός : revered : masc acc comp pl

σεμνοτέρων|σεμνοτέρων
σεμνός : revered : fem gen comp pl<br>σεμνός : revered : masc/neut gen comp pl

σεμνοτέρως|σεμνοτέρως
σεμνός : revered : adverbial comp<br>σεμνός : revered : masc acc comp pl (doric)

σεμνοτέρῳ|σεμνοτέρῳ
σεμνός : revered : masc/neut dat comp sg

σεμνοτήτων|σεμνοτήτων
σεμνότης : solemnity : fem gen pl

σεμνοτυφίαν|σεμνοτυφίαν
σεμνοτυφία : empty solemnity : fem acc sg (attic doric aeolic)

σεμνούς|σεμνούς|σεμνοὺς
σεμνός : revered : masc acc pl

σεμνοῦ
σεμνόν :   : neut gen sg<br>σεμνός : revered : masc/neut gen sg<br>σεμνόω : make solemn : pres imperat mp 2nd sg<br>σεμνόω : make solemn : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

σεμνοῦν
σεμνόω : make solemn : pres part act masc voc sg<br>σεμνόω : make solemn : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σεμνόω : make solemn : pres inf act (epic doric)

σεμνύναι|σεμνύναι
σεμνύνω : exalt : aor opt act 3rd sg

σεμνύναιτο|σεμνύναιτο
σεμνύνω : exalt : aor opt mid 3rd sg

σεμνύναντα|σεμνύναντα
σεμνύνω : exalt : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σεμνύνω : exalt : aor part act masc acc sg

σεμνύναντας|σεμνύναντας
σεμνύνω : exalt : aor part act masc acc pl

σεμνύναντες|σεμνύναντες
σεμνύνω : exalt : aor part act masc nom/voc pl

σεμνύναντος|σεμνύναντος
σεμνύνω : exalt : aor part act masc/neut gen sg

σεμνύνας|σεμνύνας
σεμνύνω : exalt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σεμνύνασθαι|σεμνύνασθαι
σεμνύνω : exalt : aor inf mid

σεμνύνατε|σεμνύνατε
σεμνύνω : exalt : aor imperat act 2nd pl<br>σεμνύνω : exalt : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σεμνύνει|σεμνύνει
σεμνύνω : exalt : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σεμνύνω : exalt : pres ind mp 2nd sg<br>σεμνύνω : exalt : pres ind act 3rd sg

σεμνύνειν|σεμνύνειν
σεμνύνω : exalt : pres inf act (attic epic)

σεμνύνεις|σεμνύνεις
σεμνύνω : exalt : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σεμνύνω : exalt : pres ind act 2nd sg

σεμνύνεσθαι|σεμνύνεσθαι
σεμνύνω : exalt : pres inf mp

σεμνύνεσθε|σεμνύνεσθε
σεμνύνω : exalt : pres imperat mp 2nd pl<br>σεμνύνω : exalt : pres ind mp 2nd pl<br>σεμνύνω : exalt : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σεμνύνεται|σεμνύνεται
σεμνύνω : exalt : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σεμνύνω : exalt : pres ind mp 3rd sg

σεμνύνετε|σεμνύνετε
σεμνύνω : exalt : aor subj act 2nd pl (epic)<br>σεμνύνω : exalt : pres imperat act 2nd pl<br>σεμνύνω : exalt : pres ind act 2nd pl<br>σεμνύνω : exalt : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σεμνύνηι|σεμνύνηι
σεμνύνω : exalt : aor subj mid 2nd sg<br>σεμνύνω : exalt : aor subj act 3rd sg<br>σεμνύνω : exalt : pres subj mp 2nd sg<br>σεμνύνω : exalt : pres ind mp 2nd sg<br>σεμνύνω : exalt : pres subj act 3rd sg

σεμνύνηται|σεμνύνηται
σεμνύνω : exalt : aor subj mid 3rd sg<br>σεμνύνω : exalt : pres subj mp 3rd sg

σεμνύνῃ|σεμνύνῃ
σεμνύνω : exalt : aor subj mid 2nd sg<br>σεμνύνω : exalt : aor subj act 3rd sg<br>σεμνύνω : exalt : pres subj mp 2nd sg<br>σεμνύνω : exalt : pres ind mp 2nd sg<br>σεμνύνω : exalt : pres subj act 3rd sg

σεμνύνῃς|σεμνύνῃς
σεμνύνω : exalt : aor subj act 2nd sg<br>σεμνύνω : exalt : pres subj act 2nd sg

σεμνύνοι|σεμνύνοι
σεμνύνω : exalt : pres opt act 3rd sg

σεμνύνοιντο|σεμνύνοιντο
σεμνύνω : exalt : pres opt mp 3rd pl

σεμνύνοιτ'|σεμνύνοιτ'
σεμνύνω : exalt : pres opt mp 3rd sg<br>σεμνύνω : exalt : pres opt act 2nd pl

σεμνύνοιτο|σεμνύνοιτο
σεμνύνω : exalt : pres opt mp 3rd sg

σεμνύνομαι|σεμνύνομαι
σεμνύνω : exalt : aor subj mid 1st sg (epic)<br>σεμνύνω : exalt : pres ind mp 1st sg

σεμνύνομεν|σεμνύνομεν
σεμνύνω : exalt : aor subj act 1st pl (epic)<br>σεμνύνω : exalt : pres ind act 1st pl<br>σεμνύνω : exalt : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σεμνύνοντα|σεμνύνοντα
σεμνύνω : exalt : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σεμνύνω : exalt : pres part act masc acc sg

σεμνύνονται|σεμνύνονται
σεμνύνω : exalt : pres ind mp 3rd pl

σεμνύνοντας|σεμνύνοντας
σεμνύνω : exalt : pres part act masc acc pl

σεμνύνοντες|σεμνύνοντες
σεμνύνω : exalt : pres part act masc nom/voc pl

σεμνύνοντι|σεμνύνοντι
σεμνύνω : exalt : pres part act masc/neut dat sg<br>σεμνύνω : exalt : pres ind act 3rd pl (doric)

σεμνύνοντος|σεμνύνοντος
σεμνύνω : exalt : pres part act masc/neut gen sg

σεμνύνου|σεμνύνου
σεμνύνω : exalt : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σεμνύνω : exalt : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

σεμνύνουσα|σεμνύνουσα
σεμνύνω : exalt : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σεμνύνουσαν|σεμνύνουσαν
σεμνύνω : exalt : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σεμνύνουσι|σεμνύνουσι
σεμνύνω : exalt : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σεμνύνω : exalt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σεμνύνω : exalt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σεμνύνουσιν|σεμνύνουσιν
σεμνύνω : exalt : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σεμνύνω : exalt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σεμνύνω : exalt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σεμνύνω|σεμνύνω
σεμνύνω : exalt : aor subj act 1st sg<br>σεμνύνω : exalt : pres subj act 1st sg<br>σεμνύνω : exalt : pres ind act 1st sg<br>σεμνύνω : exalt : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σεμνύνωμεν|σεμνύνωμεν
σεμνύνω : exalt : aor subj act 1st pl<br>σεμνύνω : exalt : pres subj act 1st pl

σεμνύνων|σεμνύνων
σεμνύνω : exalt : pres part act masc nom sg

σεμνύνωνται|σεμνύνωνται
σεμνύνω : exalt : aor subj mid 3rd pl<br>σεμνύνω : exalt : pres subj mp 3rd pl

σεμνύνωσιν|σεμνύνωσιν
σεμνύνω : exalt : aor subj act 3rd pl<br>σεμνύνω : exalt : pres subj act 3rd pl

σεμνῦναι
σεμνύνω : exalt : aor inf act

σεμνῦνον
σεμνύνω : exalt : pres part act masc voc sg<br>σεμνύνω : exalt : pres part act neut nom/voc/acc sg

σεμνυνάμενος|σεμνυνάμενος
σεμνύνω : exalt : aor part mid masc nom sg

σεμνυναίμην|σεμνυναίμην
σεμνύνω : exalt : aor opt mid 1st sg

σεμνυνέσθω|σεμνυνέσθω
σεμνύνω : exalt : pres imperat mp 3rd sg

σεμνυνέσθωσαν|σεμνυνέσθωσαν
σεμνύνω : exalt : pres imperat mp 3rd pl

σεμνυνεῖ
σεμνύνω : exalt : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σεμνύνω : exalt : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σεμνυνεῖς
σεμνύνω : exalt : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

σεμνυνεῖσθε
σεμνύνω : exalt : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

σεμνυνεῖται
σεμνύνω : exalt : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

σεμνυνόμενα|σεμνυνόμενα
σεμνύνω : exalt : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σεμνυνόμεναι|σεμνυνόμεναι
σεμνύνω : exalt : pres part mp fem nom/voc pl

σεμνυνόμενε|σεμνυνόμενε
σεμνύνω : exalt : pres part mp masc voc sg

σεμνυνόμενοι|σεμνυνόμενοι
σεμνύνω : exalt : pres part mp masc nom/voc pl

σεμνυνόμενον|σεμνυνόμενον
σεμνύνω : exalt : pres part mp masc acc sg<br>σεμνύνω : exalt : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σεμνυνόμενος|σεμνυνόμενος
σεμνύνω : exalt : pres part mp masc nom sg

σεμνυνόμεθα|σεμνυνόμεθα
σεμνύνω : exalt : aor subj mid 1st pl (epic)<br>σεμνύνω : exalt : pres ind mp 1st pl<br>σεμνύνω : exalt : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σεμνυνόντων|σεμνυνόντων
σεμνύνω : exalt : pres part act masc/neut gen pl<br>σεμνύνω : exalt : pres imperat act 3rd pl

σεμνυνομένας|σεμνυνομένας
σεμνύνω : exalt : pres part mp fem acc pl<br>σεμνύνω : exalt : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σεμνυνομένη|σεμνυνομένη
σεμνύνω : exalt : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σεμνυνομένην|σεμνυνομένην
σεμνύνω : exalt : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σεμνυνομένης|σεμνυνομένης
σεμνύνω : exalt : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σεμνυνομένοις|σεμνυνομένοις
σεμνύνω : exalt : pres part mp masc/neut dat pl

σεμνυνομένου|σεμνυνομένου
σεμνύνω : exalt : pres part mp masc/neut gen sg

σεμνυνομένους|σεμνυνομένους
σεμνύνω : exalt : pres part mp masc acc pl

σεμνυνομένων|σεμνυνομένων
σεμνύνω : exalt : pres part mp fem gen pl<br>σεμνύνω : exalt : pres part mp masc/neut gen pl

σεμνυνομένως|σεμνυνομένως
σεμνύνω : exalt : pres part mp masc acc pl (doric)

σεμνυνομένῳ|σεμνυνομένῳ
σεμνύνω : exalt : pres part mp masc/neut dat sg

σεμνυνούμεθα|σεμνυνούμεθα
σεμνύνω : exalt : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

σεμνυνούσας|σεμνυνούσας
σεμνύνω : exalt : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>σεμνύνω : exalt : fut part act fem gen sg (doric)<br>σεμνύνω : exalt : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σεμνύνω : exalt : pres part act fem gen sg (doric)

σεμνυνοῦμαι
σεμνύνω : exalt : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

σεμνυνοῦμεν
σεμνύνω : exalt : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

σεμνυνοῦντες
σεμνύνω : exalt : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σεμνυνοῦσιν
σεμνύνω : exalt : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σεμνύνω : exalt : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

σεμνυνθείη|σεμνυνθείη
σεμνύνω : exalt : aor opt pass 3rd sg

σεμνυνθεῖσα
σεμνύνω : exalt : aor part pass fem nom/voc sg

σεμνυνθῆναι
σεμνύνω : exalt : aor inf pasj

σεμνυνθῇς
σεμνύνω : exalt : aor subj pass 2nd sg

σεμνυνώμεθα|σεμνυνώμεθα
σεμνύνω : exalt : aor subj mid 1st pl<br>σεμνύνω : exalt : pres subj mp 1st pl

σεμνυνῶ
σεμνύνω : exalt : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

σεμνώ|σεμνώ|σεμνὼ
σεμνόν :   : neut nom/voc/acc dual<br>σεμνός : revered : masc/neut nom/voc/acc dual

σεμνώμασι|σεμνώμασι
σέμνωμα : dignity : neut dat pl

σεμνώμασιν|σεμνώμασιν
σέμνωμα : dignity : neut dat pl

σεμνώματα|σεμνώματα
σέμνωμα : dignity : neut nom/voc/acc pl

σεμνώματι|σεμνώματι
σέμνωμα : dignity : neut dat sg

σεμνώματος|σεμνώματος
σέμνωμα : dignity : neut gen sg

σεμνώσας|σεμνώσας
σεμνόω : make solemn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σεμνῶ
σεμνόν :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>σεμνός : revered : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>σεμνόω : make solemn : pres subj act 1st sg<br>σεμνόω : make solemn : pres ind act 1st sg

σεμνῶι
σεμνόν :   : neut dat sg<br>σεμνός : revered : masc/neut dat sg

σεμνῶν
σεμνόν :   : neut gen pl<br>σεμνός : revered : fem gen pl<br>σεμνός : revered : masc/neut gen pl<br>σεμνόω : make solemn : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σεμνόω : make solemn : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σεμνόω : make solemn : pres part act masc nom sg<br>σεμνόω : make solemn : pres inf act (doric)

σεμνῶς
σεμνός : revered : adverbial<br>σεμνόω : make solemn : pres ind act 2nd sg (doric)

σεμνῷ
σεμνόν :   : neut dat sg<br>σεμνός : revered : masc/neut dat sg

σεμνωμάτων|σεμνωμάτων
σέμνωμα : dignity : neut gen pl

σενδούκην|σενδούκην
σενδούκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

σενδούκια|σενδούκια
σενδούκιον :   : neut nom/voc/acc pl

σεο
σύ : thou : gen 2nd sg (epic)

σεός|σεός|σεὸς
σής : moth : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

σεομένη|σεομένη
σέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

σεπτά|σεπτά|σεπτὰ
σεπτάς :   : fem voc sg<br>σεπτός : august : neut nom/voc/acc pl<br>σεπτός : august : fem nom/voc/acc dual<br>σεπτός : august : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σεπτάδα|σεπτάδα
σεπτάς :   : fem acc sg

σεπτάς|σεπτάς|σεπτὰς
σεπτάς :   : fem nom sg<br>σεπτός : august : fem acc pl

σεπτᾶς
σεπτός : august : fem gen sg (doric aeolic)

σεπταί|σεπταί|σεπταὶ
σεπτός : august : fem nom/voc pl

σεπταῖς
σεπτός : august : fem dat pl

σεπτέ|σεπτέ|σεπτὲ
σεπτός : august : masc voc sg

σεπτεύειν|σεπτεύειν
σεπτεύω :   : pres inf act (attic epic)

σεπτευομένης|σεπτευομένης
σεπτεύω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σεπτή|σεπτή|σεπτὴ
σεπτός : august : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σεπτήν|σεπτήν|σεπτὴν
σεπτός : august : fem acc sg (attic epic ionic)

σεπτῆι
σεπτός : august : fem dat sg (attic epic ionic)

σεπτῆς
σεπτός : august : fem gen sg (attic epic ionic)

σεπτῇ
σεπτός : august : fem dat sg (attic epic ionic)

σεπτικάς|σεπτικάς|σεπτικὰς
σεπτικός : reverential : fem acc pl

σεπτική|σεπτική|σεπτικὴ
σεπτικός : reverential : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σεπτικήν|σεπτικήν|σεπτικὴν
σεπτικός : reverential : fem acc sg (attic epic ionic)

σεπτικῇ
σεπτικός : reverential : fem dat sg (attic epic ionic)

σεπτικός|σεπτικός|σεπτικὸς
σεπτικός : reverential : masc nom sg

σεπτικώτεραι|σεπτικώτεραι
σεπτικός : reverential : fem nom/voc comp pl

σεπτικώτερον|σεπτικώτερον
σεπτικός : reverential : adverbial comp<br>σεπτικός : reverential : masc acc comp sg<br>σεπτικός : reverential : neut nom/voc/acc comp sg

σεπτικῶς
σεπτικός : reverential : adverbial

σεπτόν|σεπτόν|σεπτὸν
σεπτός : august : masc acc sg<br>σεπτός : august : neut nom/voc/acc sg

σεπτός|σεπτός|σεπτὸς
σεπτός : august : masc nom sg

σεπτότατα|σεπτότατα
σεπτός : august : adverbial superl<br>σεπτός : august : neut nom/voc/acc superl pl

σεπτόταται|σεπτόταται
σεπτός : august : fem nom/voc superl pl

σεπτότατοι|σεπτότατοι
σεπτός : august : masc nom/voc superl pl

σεπτότατον|σεπτότατον
σεπτός : august : masc acc superl sg<br>σεπτός : august : neut nom/voc/acc superl sg

σεπτότατος|σεπτότατος
σεπτός : august : masc nom superl sg

σεπτοί|σεπτοί|σεπτοὶ
σεπτός : august : masc nom/voc pl

σεπτοῖς
σεπτός : august : masc/neut dat pl

σεπτοτάταις|σεπτοτάταις
σεπτός : august : fem dat superl pl

σεπτοτάτη|σεπτοτάτη
σεπτός : august : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

σεπτοτάτην|σεπτοτάτην
σεπτός : august : fem acc superl sg (attic epic ionic)

σεπτοτάτης|σεπτοτάτης
σεπτός : august : fem gen superl sg (attic epic ionic)

σεπτοτάτοις|σεπτοτάτοις
σεπτός : august : masc/neut dat superl pl

σεπτοτάτου|σεπτοτάτου
σεπτός : august : masc/neut gen superl sg

σεπτοτάτων|σεπτοτάτων
σεπτός : august : fem gen superl pl<br>σεπτός : august : masc/neut gen superl pl

σεπτούς|σεπτούς|σεπτοὺς
σεπτός : august : masc acc pl

σεπτοῦ
σεπτός : august : masc/neut gen sg

σεπτῶι
σεπτός : august : masc/neut dat sg

σεπτῶν
σεπτός : august : fem gen pl<br>σεπτός : august : masc/neut gen pl

σεπτῶς
σεπτός : august : adverbial

σεπτῷ
σεπτός : august : masc/neut dat sg

σερίδων|σερίδων
σέρις : endive : fem gen pl

σερίφοις|σερίφοις
σέριφον : wormwood : neut dat pl

σερίφου|σερίφου
σέριφον : wormwood : neut gen sg

σερίφων|σερίφων
σέριφον : wormwood : neut gen pl

σερίφῳ|σερίφῳ
σέριφον : wormwood : neut dat sg

σεσάλακτο|σεσάλακτο
σαλάσσω : overload : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σεσάλευκεν|σεσάλευκεν
σαλεύω : cause to rock : perf ind act 3rd sg<br>σαλεύω : cause to rock : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

σεσάλευμαι|σεσάλευμαι
σαλεύω : cause to rock : perf ind mp 1st sg

σεσάλευνται|σεσάλευνται
σαλεύω : cause to rock : perf ind mp 3rd pl

σεσάλευσαι|σεσάλευσαι
σαλεύω : cause to rock : perf ind mp 2nd sg<br>σαλεύω : cause to rock : perf ind mp 2nd sg

σεσάλευται|σεσάλευται
σαλεύω : cause to rock : perf ind mp 3rd sg

σεσάλευτο|σεσάλευτο
σαλεύω : cause to rock : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σεσάπρισται|σεσάπρισται
σαπρίζω : make rotten : perf ind mp 3rd sg

σεσάθρωται|σεσάθρωται
σαθρόω : make unsound : perf ind mp 3rd sg

σεσάρκωμαι|σεσάρκωμαι
σαρκόω : make fleshy : perf ind mp 1st sg

σεσάρκωται|σεσάρκωται
σαρκόω : make fleshy : perf ind mp 3rd sg

σεσάρκωτο|σεσάρκωτο
σαρκόω : make fleshy : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σεσάρωτο|σεσάρωτο
σαρόω : sweep clean : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σεσάχθαι|σεσάχθαι
σάσσω :   : perf inf mp<br>σάττω : fill quite full : perf inf mp

σεσάχθω|σεσάχθω
σάσσω :   : perf imperat mp 3rd sg<br>σάττω : fill quite full : perf imperat mp 3rd sg

σεσαφήνισται|σεσαφήνισται
σαφηνίζω : make clear : perf ind mp 3rd sg

σεσαφηνίσθαι|σεσαφηνίσθαι
σαφηνίζω : make clear : perf inf mp

σεσαφηνισμένα|σεσαφηνισμένα
σαφηνίζω : make clear : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σαφηνίζω : make clear : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σαφηνίζω : make clear : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σεσαφηνισμένου|σεσαφηνισμένου
σαφηνίζω : make clear : perf part mp masc/neut gen sg

σεσαφηνισμένων|σεσαφηνισμένων
σαφηνίζω : make clear : perf part mp fem gen pl<br>σαφηνίζω : make clear : perf part mp masc/neut gen pl

σεσαγήνευκε|σεσαγήνευκε
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : perf imperat act 2nd sg<br>σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : perf ind act 3rd sg

σεσαγήνευκεν|σεσαγήνευκεν
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : perf ind act 3rd sg<br>σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

σεσαγήνευται|σεσαγήνευται
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : perf ind mp 3rd sg

σεσαγηνεύκασι|σεσαγηνεύκασι
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : perf ind act 3rd pl

σεσαγηνευμένα|σεσαγηνευμένα
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σεσαγηνευμέναι|σεσαγηνευμέναι
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : perf part mp fem nom/voc pl<br>σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

σεσαγηνευμένας|σεσαγηνευμένας
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : perf part mp fem acc pl<br>σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

σεσαγηνευμένη|σεσαγηνευμένη
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σεσαγηνευμένης|σεσαγηνευμένης
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σεσαγηνευμένοι|σεσαγηνευμένοι
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : perf part mp masc nom/voc pl

σεσαγηνευμένοις|σεσαγηνευμένοις
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : perf part mp masc/neut dat pl

σεσαγηνευμένον|σεσαγηνευμένον
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : perf part mp masc acc sg<br>σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : perf part mp neut nom/voc/acc sg

σεσαγηνευμένος|σεσαγηνευμένος
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : perf part mp masc nom sg

σεσαγηνευμένους|σεσαγηνευμένους
σαγηνεύω : surround and take fish with a drag-net : perf part mp masc acc pl

σεσαγμένα|σεσαγμένα
σάσσω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σάσσω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σάσσω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σάττω : fill quite full : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σάττω : fill quite full : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σάττω : fill quite full : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σεσαγμένας|σεσαγμένας
σάσσω :   : perf part mp fem acc pl<br>σάσσω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>σάττω : fill quite full : perf part mp fem acc pl<br>σάττω : fill quite full : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

σεσαγμένη|σεσαγμένη
σάσσω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σάττω : fill quite full : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σεσαγμένην|σεσαγμένην
σάσσω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>σάττω : fill quite full : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σεσαγμένοι|σεσαγμένοι
σάσσω :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>σάττω : fill quite full : perf part mp masc nom/voc pl

σεσαγμένοις|σεσαγμένοις
σάσσω :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>σάττω : fill quite full : perf part mp masc/neut dat pl

σεσαγμένον|σεσαγμένον
σάσσω :   : perf part mp masc acc sg<br>σάσσω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>σάττω : fill quite full : perf part mp masc acc sg<br>σάττω : fill quite full : perf part mp neut nom/voc/acc sg

σεσαγμένος|σεσαγμένος
σάσσω :   : perf part mp masc nom sg<br>σάττω : fill quite full : perf part mp masc nom sg

σεσαγμένου|σεσαγμένου
σάσσω :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>σάττω : fill quite full : perf part mp masc/neut gen sg

σεσαγμένους|σεσαγμένους
σάσσω :   : perf part mp masc acc pl<br>σάττω : fill quite full : perf part mp masc acc pl

σεσαγμένων|σεσαγμένων
σάσσω :   : perf part mp fem gen pl<br>σάσσω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>σάττω : fill quite full : perf part mp fem gen pl<br>σάττω : fill quite full : perf part mp masc/neut gen pl

σεσαγμένῳ|σεσαγμένῳ
σάσσω :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>σάττω : fill quite full : perf part mp masc/neut dat sg

σεσαλαγμένον|σεσαλαγμένον
σαλάσσω : overload : perf part mp masc acc sg<br>σαλάσσω : overload : perf part mp neut nom/voc/acc sg

σεσαλεῦσθαι
σαλεύω : cause to rock : perf inf mp<br>σαλεύω : cause to rock : perf inf mp

σεσαλευκότες|σεσαλευκότες
σαλεύω : cause to rock : perf part act masc nom/voc pl

σεσαλευμένα|σεσαλευμένα
σαλεύω : cause to rock : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σαλεύω : cause to rock : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σαλεύω : cause to rock : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σεσαλευμένη|σεσαλευμένη
σαλεύω : cause to rock : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σεσαλευμένηι|σεσαλευμένηι
σαλεύω : cause to rock : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

σεσαλευμένην|σεσαλευμένην
σαλεύω : cause to rock : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σεσαλευμένης|σεσαλευμένης
σαλεύω : cause to rock : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σεσαλευμένοι|σεσαλευμένοι
σαλεύω : cause to rock : perf part mp masc nom/voc pl

σεσαλευμένοις|σεσαλευμένοις
σαλεύω : cause to rock : perf part mp masc/neut dat pl

σεσαλευμένον|σεσαλευμένον
σαλεύω : cause to rock : perf part mp masc acc sg<br>σαλεύω : cause to rock : perf part mp neut nom/voc/acc sg

σεσαλευμένος|σεσαλευμένος
σαλεύω : cause to rock : perf part mp masc nom sg

σεσαλευμένους|σεσαλευμένους
σαλεύω : cause to rock : perf part mp masc acc pl

σεσαλευμένων|σεσαλευμένων
σαλεύω : cause to rock : perf part mp fem gen pl<br>σαλεύω : cause to rock : perf part mp masc/neut gen pl

σεσαλευμένως|σεσαλευμένως
σαλεύω : cause to rock : perf part mp masc acc pl (doric)

σεσαλευμένῳ|σεσαλευμένῳ
σαλεύω : cause to rock : perf part mp masc/neut dat sg

σεσανιδωμένα|σεσανιδωμένα
σανιδόω : board over : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σανιδόω : board over : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σανιδόω : board over : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σεσαπρισμένον|σεσαπρισμένον
σαπρίζω : make rotten : perf part mp masc acc sg<br>σαπρίζω : make rotten : perf part mp neut nom/voc/acc sg

σεσαπρισμένων|σεσαπρισμένων
σαπρίζω : make rotten : perf part mp fem gen pl<br>σαπρίζω : make rotten : perf part mp masc/neut gen pl

σεσαπρωμένη|σεσαπρωμένη
σαπρόω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σεσαπρωμένον|σεσαπρωμένον
σαπρόω :   : perf part mp masc acc sg<br>σαπρόω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

σεσαθρωμένα|σεσαθρωμένα
σαθρόω : make unsound : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σαθρόω : make unsound : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σαθρόω : make unsound : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σεσαθρωμένην|σεσαθρωμένην
σαθρόω : make unsound : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σεσαθρωμένοι|σεσαθρωμένοι
σαθρόω : make unsound : perf part mp masc nom/voc pl

σεσαθρωμένον|σεσαθρωμένον
σαθρόω : make unsound : perf part mp masc acc sg<br>σαθρόω : make unsound : perf part mp neut nom/voc/acc sg

σεσαθρωμένος|σεσαθρωμένος
σαθρόω : make unsound : perf part mp masc nom sg

σεσαρκῶσθαι
σαρκόω : make fleshy : perf inf mp

σεσαρκωμένα|σεσαρκωμένα
σαρκόω : make fleshy : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σαρκόω : make fleshy : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σαρκόω : make fleshy : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σεσαρκωμένη|σεσαρκωμένη
σαρκόω : make fleshy : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σεσαρκωμένηι|σεσαρκωμένηι
σαρκόω : make fleshy : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

σεσαρκωμένην|σεσαρκωμένην
σαρκόω : make fleshy : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σεσαρκωμένης|σεσαρκωμένης
σαρκόω : make fleshy : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σεσαρκωμένῃ|σεσαρκωμένῃ
σαρκόω : make fleshy : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

σεσαρκωμένοις|σεσαρκωμένοις
σαρκόω : make fleshy : perf part mp masc/neut dat pl

σεσαρκωμένοισι|σεσαρκωμένοισι
σαρκόω : make fleshy : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σεσαρκωμένοισιν|σεσαρκωμένοισιν
σαρκόω : make fleshy : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σεσαρκωμένον|σεσαρκωμένον
σαρκόω : make fleshy : perf part mp masc acc sg<br>σαρκόω : make fleshy : perf part mp neut nom/voc/acc sg

σεσαρκωμένος|σεσαρκωμένος
σαρκόω : make fleshy : perf part mp masc nom sg

σεσαρκωμένου|σεσαρκωμένου
σαρκόω : make fleshy : perf part mp masc/neut gen sg

σεσαρκωμένωι|σεσαρκωμένωι
σαρκόω : make fleshy : perf part mp masc/neut dat sg

σεσαρκωμένῳ|σεσαρκωμένῳ
σαρκόω : make fleshy : perf part mp masc/neut dat sg

σεσαρός|σεσαρός|σεσαρὸς
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf part act neut nom/voc/acc sg

σεσαρυῖα
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf part act fem nom/voc sg

σεσαρώς|σεσαρώς|σεσαρὼς
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf part act masc nom/voc sg

σεσαρωμένην|σεσαρωμένην
σαρόω : sweep clean : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σεσαρωμένον|σεσαρωμένον
σαρόω : sweep clean : perf part mp masc acc sg<br>σαρόω : sweep clean : perf part mp neut nom/voc/acc sg

σεσαρωμένος|σεσαρωμένος
σαρόω : sweep clean : perf part mp masc nom sg

σεσαρωμένῳ|σεσαρωμένῳ
σαρόω : sweep clean : perf part mp masc/neut dat sg

σεσέλει|σεσέλει
σέσελις : hartwort : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σέσελις : hartwort : fem dat sg (epic)<br>σέσελις : hartwort : fem dat sg (attic ionic)

σεσέλεως|σεσέλεως
σέσελις : hartwort : fem gen sg (attic)

σεσέλιος|σεσέλιος
σέσελις : hartwort : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

σεσέλλισαι|σεσέλλισαι
σελλίζομαι : imitate Aeschines : perf ind mp 2nd sg

σεσεβάσθαι|σεσεβάσθαι
σεβάζομαι : to be afraid of : perf inf mp

σεσεῖσθαι
σείω : shake : perf inf mp

σεσεισμένην|σεσεισμένην
σείω : shake : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σεσεισμένης|σεσεισμένης
σείω : shake : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σεσεισμένον|σεσεισμένον
σείω : shake : perf part mp masc acc sg<br>σείω : shake : perf part mp neut nom/voc/acc sg

σεσεισμένου|σεσεισμένου
σείω : shake : perf part mp masc/neut gen sg

σεσεισμένῳ|σεσεισμένῳ
σείω : shake : perf part mp masc/neut dat sg

σεσεμνολογημένα|σεσεμνολογημένα
σεμνολογέω : speak solemnly : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σεμνολογέω : speak solemnly : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σεμνολογέω : speak solemnly : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σεσερῖνος
σεσερῖνος :   : masc nom sg

σεσήκασμαι|σεσήκασμαι
σηκάζω : shut up in a pen : perf ind mp 1st sg

σεσήκωται|σεσήκωται
σηκόω : weigh : perf ind mp 3rd sg

σεσήμανται|σεσήμανται
σημαίνω : show by a sign : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>σημαίνω : show by a sign : perf ind mp 3rd sg

σεσήπασιν|σεσήπασιν
σήπω : make rotten : perf ind act 3rd pl

σεσήποι|σεσήποι
σήπω : make rotten : perf opt act 3rd sg

σεσήρασι|σεσήρασι
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf ind act 3rd pl

σεσήρασιν|σεσήρασιν
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf ind act 3rd pl

σεσήρῃ|σεσήρῃ
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf subj act 3rd sg

σεσῆσθαι
σέω :   : perf inf mp

σεσηκότα|σεσηκότα
σέω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>σέω :   : perf part act masc acc sg

σεσημάνθαι|σεσημάνθαι
σημαίνω : show by a sign : perf inf mp

σεσημασμέν'|σεσημασμέν'|σεσημασμὲν'
σημαίνω : show by a sign : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σημαίνω : show by a sign : perf part mp masc voc sg<br>σημαίνω : show by a sign : perf part mp fem nom/voc pl<br>σημαίνω : show by a sign : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

σεσημασμένα|σεσημασμένα
σημαίνω : show by a sign : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σημαίνω : show by a sign : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σημαίνω : show by a sign : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σεσημασμέναι|σεσημασμέναι
σημαίνω : show by a sign : perf part mp fem nom/voc pl<br>σημαίνω : show by a sign : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

σεσημασμένας|σεσημασμένας
σημαίνω : show by a sign : perf part mp fem acc pl<br>σημαίνω : show by a sign : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

σεσημασμένην|σεσημασμένην
σημαίνω : show by a sign : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σεσημασμένοι|σεσημασμένοι
σημαίνω : show by a sign : perf part mp masc nom/voc pl

σεσημασμένον|σεσημασμένον
σημαίνω : show by a sign : perf part mp masc acc sg<br>σημαίνω : show by a sign : perf part mp neut nom/voc/acc sg

σεσημασμένος|σεσημασμένος
σημαίνω : show by a sign : perf part mp masc nom sg

σεσημασμένου|σεσημασμένου
σημαίνω : show by a sign : perf part mp masc/neut gen sg

σεσημασμένους|σεσημασμένους
σημαίνω : show by a sign : perf part mp masc acc pl

σεσημασμένω|σεσημασμένω
σημαίνω : show by a sign : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>σημαίνω : show by a sign : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

σεσημασμένωι|σεσημασμένωι
σημαίνω : show by a sign : perf part mp masc/neut dat sg

σεσημασμένων|σεσημασμένων
σημαίνω : show by a sign : perf part mp fem gen pl<br>σημαίνω : show by a sign : perf part mp masc/neut gen pl

σεσημασμένῳ|σεσημασμένῳ
σημαίνω : show by a sign : perf part mp masc/neut dat sg

σεσημένα|σεσημένα
σέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σέω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σεσημένην|σεσημένην
σέω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σεσημένης|σεσημένης
σέω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σεσημένου|σεσημένου
σέω :   : perf part mp masc/neut gen sg

σεσημένων|σεσημένων
σέω :   : perf part mp fem gen pl<br>σέω :   : perf part mp masc/neut gen pl

σεσημείωκεν|σεσημείωκεν
σημειόω : mark : perf ind act 3rd sg<br>σημειόω : mark : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

σεσημείωνται|σεσημείωνται
σημειόω : mark : perf ind mp 3rd pl

σεσημείωται|σεσημείωται
σημειόω : mark : perf ind mp 3rd sg

σεσημειώκει|σεσημειώκει
σημειόω : mark : plup ind act 3rd sg (attic epic)

σεσημειώσεται|σεσημειώσεται
σημειόω : mark : futperf ind mp 3rd sg

σεσημειώσθω|σεσημειώσθω
σημειόω : mark : perf imperat mp 3rd sg

σεσημειῶσθαι
σημειόω : mark : perf inf mp

σεσημειωκέναι|σεσημειωκέναι
σημειόω : mark : perf inf act

σεσημειωμένα|σεσημειωμένα
σημειόω : mark : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σημειόω : mark : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σημειόω : mark : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σεσημειωμέναις|σεσημειωμέναις
σημειόω : mark : perf part mp fem dat pl

σεσημειωμένας|σεσημειωμένας
σημειόω : mark : perf part mp fem acc pl<br>σημειόω : mark : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

σεσημειωμένη|σεσημειωμένη
σημειόω : mark : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σεσημειωμένην|σεσημειωμένην
σημειόω : mark : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σεσημειωμένης|σεσημειωμένης
σημειόω : mark : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σεσημειωμένοι|σεσημειωμένοι
σημειόω : mark : perf part mp masc nom/voc pl

σεσημειωμένοις|σεσημειωμένοις
σημειόω : mark : perf part mp masc/neut dat pl

σεσημειωμένον|σεσημειωμένον
σημειόω : mark : perf part mp masc acc sg<br>σημειόω : mark : perf part mp neut nom/voc/acc sg

σεσημειωμένου|σεσημειωμένου
σημειόω : mark : perf part mp masc/neut gen sg

σεσημειωμένους|σεσημειωμένους
σημειόω : mark : perf part mp masc acc pl

σεσημειωμένων|σεσημειωμένων
σημειόω : mark : perf part mp fem gen pl<br>σημειόω : mark : perf part mp masc/neut gen pl

σεσημειωμένως|σεσημειωμένως
σημειόω : mark : perf part mp masc acc pl (doric)

σεσηπέναι|σεσηπέναι
σήπω : make rotten : perf inf act

σεσηπός|σεσηπός|σεσηπὸς
σήπω : make rotten : perf part act neut nom/voc/acc sg

σεσηπόσι|σεσηπόσι
σήπω : make rotten : perf part act masc/neut dat pl

σεσηπόσιν|σεσηπόσιν
σήπω : make rotten : perf part act masc/neut dat pl

σεσηπότα|σεσηπότα
σήπω : make rotten : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>σήπω : make rotten : perf part act masc acc sg

σεσηπότας|σεσηπότας
σήπω : make rotten : perf part act masc acc pl

σεσηπότες|σεσηπότες
σήπω : make rotten : perf part act masc nom/voc pl

σεσηπότι|σεσηπότι
σήπω : make rotten : perf part act masc/neut dat sg

σεσηπότος|σεσηπότος
σήπω : make rotten : perf part act masc/neut gen sg

σεσηπότων|σεσηπότων
σήπω : make rotten : perf part act masc/neut gen pl

σεσηπυίας|σεσηπυίας
σήπω : make rotten : perf part act fem acc pl<br>σήπω : make rotten : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

σεσηπυίᾳ|σεσηπυίᾳ
σήπω : make rotten : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

σεσηπυῖα
σήπω : make rotten : perf part act fem nom/voc sg

σεσηπυῖαι
σήπω : make rotten : perf part act fem nom/voc pl

σεσηπυῖαν
σήπω : make rotten : perf part act fem acc sg

σεσηπυιῶν
σήπω : make rotten : perf part act fem gen pl

σεσηπώς|σεσηπώς|σεσηπὼς
σήπω : make rotten : perf part act masc nom/voc sg

σεσηραγγωμένον|σεσηραγγωμένον
σηραγγόομαι : to be : perf part mp masc acc sg<br>σηραγγόομαι : to be : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>σηραγγόω : to be : perf part mp masc acc sg<br>σηραγγόω : to be : perf part mp neut nom/voc/acc sg

σεσηρέν'|σεσηρέν'|σεσηρὲν'
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf inf act

σεσηρέναι|σεσηρέναι
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf inf act

σεσηρός|σεσηρός|σεσηρὸς
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf part act neut nom/voc/acc sg

σεσηρόσι|σεσηρόσι
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf part act masc/neut dat pl

σεσηρότα|σεσηρότα
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf part act masc acc sg

σεσηρότας|σεσηρότας
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf part act masc acc pl

σεσηρότες|σεσηρότες
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf part act masc nom/voc pl

σεσηρότι|σεσηρότι
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf part act masc/neut dat sg

σεσηρότος|σεσηρότος
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf part act masc/neut gen sg

σεσηρότων|σεσηρότων
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf part act masc/neut gen pl

σεσηρότως|σεσηρότως
σεσηρότως : with a grin : indeclform (adverb)

σεσηρυίας|σεσηρυίας
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf part act fem acc pl<br>σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

σεσηρυῖα
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf part act fem nom/voc sg

σεσηρυῖαι
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf part act fem nom/voc pl

σεσηρυῖαν
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf part act fem acc sg

σεσηρώς|σεσηρώς|σεσηρὼς
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf part act masc nom/voc sg

σεσίγηκα|σεσίγηκα
σιγάω : keep silence : perf ind act 1st sg (attic ionic)

σεσίγηκας|σεσίγηκας
σιγάω : keep silence : perf ind act 2nd sg (attic ionic)

σεσίγηκε|σεσίγηκε
σιγάω : keep silence : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>σιγάω : keep silence : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

σεσίγηκεν|σεσίγηκεν
σιγάω : keep silence : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>σιγάω : keep silence : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

σεσίγημαι|σεσίγημαι
σιγάω : keep silence : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

σεσίγηνται|σεσίγηνται
σιγάω : keep silence : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

σεσίγηντο|σεσίγηντο
σιγάω : keep silence : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)

σεσίγησθε|σεσίγησθε
σιγάω : keep silence : perf imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>σιγάω : keep silence : perf ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>σιγάω : keep silence : plup ind mp 2nd pl (attic ionic)

σεσίγηται|σεσίγηται
σιγάω : keep silence : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

σεσίγητο|σεσίγητο
σιγάω : keep silence : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

σεσίμωνται|σεσίμωνται
σιμόω : turn up the nose : perf ind mp 3rd pl

σεσίνωται|σεσίνωται
σινόω :   : perf ind mp 3rd sg

σεσίνωτο|σεσίνωτο
σινόω :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σεσίτισται|σεσίτισται
σιτίζω : feed : perf ind mp 3rd sg

σεσιδήρωται|σεσιδήρωται
σιδηρόω : overlay with iron : perf ind mp 3rd sg

σεσιδηρῶσθαι
σιδηρόω : overlay with iron : perf inf mp

σεσιδηρωμένα|σεσιδηρωμένα
σιδηρόω : overlay with iron : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σιδηρόω : overlay with iron : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σιδηρόω : overlay with iron : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σεσιδηρωμέναις|σεσιδηρωμέναις
σιδηρόω : overlay with iron : perf part mp fem dat pl

σεσιδηρωμένας|σεσιδηρωμένας
σιδηρόω : overlay with iron : perf part mp fem acc pl<br>σιδηρόω : overlay with iron : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

σεσιδηρωμένη|σεσιδηρωμένη
σιδηρόω : overlay with iron : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σεσιδηρωμένην|σεσιδηρωμένην
σιδηρόω : overlay with iron : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σεσιδηρωμένοι|σεσιδηρωμένοι
σιδηρόω : overlay with iron : perf part mp masc nom/voc pl

σεσιδηρωμένοις|σεσιδηρωμένοις
σιδηρόω : overlay with iron : perf part mp masc/neut dat pl

σεσιδηρωμένον|σεσιδηρωμένον
σιδηρόω : overlay with iron : perf part mp masc acc sg<br>σιδηρόω : overlay with iron : perf part mp neut nom/voc/acc sg

σεσιδηρωμένος|σεσιδηρωμένος
σιδηρόω : overlay with iron : perf part mp masc nom sg

σεσιδηρωμένους|σεσιδηρωμένους
σιδηρόω : overlay with iron : perf part mp masc acc pl

σεσιγαλωμένα|σεσιγαλωμένα
σιγαλόω : make smooth : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σιγαλόω : make smooth : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σιγαλόω : make smooth : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σεσιγαμένον|σεσιγαμένον
σιγάω : keep silence : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>σιγάω : keep silence : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

σεσιγήκαμεν|σεσιγήκαμεν
σιγάω : keep silence : perf ind act 1st pl (attic ionic)

σεσιγήκασι|σεσιγήκασι
σιγάω : keep silence : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

σεσιγήκασιν|σεσιγήκασιν
σιγάω : keep silence : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

σεσιγήκατε|σεσιγήκατε
σιγάω : keep silence : perf ind act 2nd pl (attic ionic)

σεσιγήσονται|σεσιγήσονται
σιγάω : keep silence : futperf ind mp 3rd pl (attic ionic)

σεσιγήσθω|σεσιγήσθω
σιγάω : keep silence : perf imperat mp 3rd sg (attic ionic)

σεσιγῆσθαι
σιγάω : keep silence : perf inf mp (attic ionic)

σεσιγηκέναι|σεσιγηκέναι
σιγάω : keep silence : perf inf act (attic ionic)

σεσιγηκόσι|σεσιγηκόσι
σιγάω : keep silence : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

σεσιγηκότα|σεσιγηκότα
σιγάω : keep silence : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>σιγάω : keep silence : perf part act masc acc sg (attic ionic)

σεσιγηκότας|σεσιγηκότας
σιγάω : keep silence : perf part act masc acc pl (attic ionic)

σεσιγηκότες|σεσιγηκότες
σιγάω : keep silence : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

σεσιγηκότος|σεσιγηκότος
σιγάω : keep silence : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)

σεσιγηκότων|σεσιγηκότων
σιγάω : keep silence : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

σεσιγηκώς|σεσιγηκώς|σεσιγηκὼς
σιγάω : keep silence : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

σεσιγημένα|σεσιγημένα
σιγάω : keep silence : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>σιγάω : keep silence : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>σιγάω : keep silence : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

σεσιγημένη|σεσιγημένη
σιγάω : keep silence : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σεσιγημένην|σεσιγημένην
σιγάω : keep silence : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σεσιγημένης|σεσιγημένης
σιγάω : keep silence : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σεσιγημένῃ|σεσιγημένῃ
σιγάω : keep silence : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

σεσιγημένοι|σεσιγημένοι
σιγάω : keep silence : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

σεσιγημένον|σεσιγημένον
σιγάω : keep silence : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>σιγάω : keep silence : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

σεσιγημένος|σεσιγημένος
σιγάω : keep silence : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

σεσιγημένου|σεσιγημένου
σιγάω : keep silence : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

σεσιγημένων|σεσιγημένων
σιγάω : keep silence : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>σιγάω : keep silence : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

σεσιγημένως|σεσιγημένως
σιγάω : keep silence : perf part mp masc acc pl (attic doric ionic)

σεσιλφιωμένον|σεσιλφιωμένον
σιλφιόω : prepare with silphium : perf part mp masc acc sg<br>σιλφιόω : prepare with silphium : perf part mp neut nom/voc/acc sg

σεσιμωμένα|σεσιμωμένα
σιμόω : turn up the nose : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σιμόω : turn up the nose : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σιμόω : turn up the nose : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σεσιμωμέναι|σεσιμωμέναι
σιμόω : turn up the nose : perf part mp fem nom/voc pl<br>σιμόω : turn up the nose : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

σεσιμωμένας|σεσιμωμένας
σιμόω : turn up the nose : perf part mp fem acc pl<br>σιμόω : turn up the nose : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

σεσιμωμένος|σεσιμωμένος
σιμόω : turn up the nose : perf part mp masc nom sg

σεσιμωμένους|σεσιμωμένους
σιμόω : turn up the nose : perf part mp masc acc pl

σεσινάπικε|σεσινάπικε
σιναπίζω : apply a mustard-blister to : perf imperat act 2nd sg<br>σιναπίζω : apply a mustard-blister to : perf ind act 3rd sg

σεσινάπικεν|σεσινάπικεν
σιναπίζω : apply a mustard-blister to : perf ind act 3rd sg<br>σιναπίζω : apply a mustard-blister to : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

σεσιναπισμένα|σεσιναπισμένα
σιναπίζω : apply a mustard-blister to : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σιναπίζω : apply a mustard-blister to : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σιναπίζω : apply a mustard-blister to : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σεσινωμένα|σεσινωμένα
σινόω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σινόω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σινόω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σεσινωμένας|σεσινωμένας
σινόω :   : perf part mp fem acc pl<br>σινόω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

σεσινωμένην|σεσινωμένην
σινόω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σεσινωμένοι|σεσινωμένοι
σινόω :   : perf part mp masc nom/voc pl

σεσινωμένον|σεσινωμένον
σινόω :   : perf part mp masc acc sg<br>σινόω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

σεσινωμένος|σεσινωμένος
σινόω :   : perf part mp masc nom sg

σεσινωμένους|σεσινωμένους
σινόω :   : perf part mp masc acc pl

σεσιτεῦσθαι
σιτεύω : feed : perf inf mp<br>σιτεύω : feed : perf inf mp

σεσιτευμένην|σεσιτευμένην
σιτεύω : feed : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σεσιτευμένου|σεσιτευμένου
σιτεύω : feed : perf part mp masc/neut gen sg

σεσιτευμένους|σεσιτευμένους
σιτεύω : feed : perf part mp masc acc pl

σεσιτευμένων|σεσιτευμένων
σιτεύω : feed : perf part mp fem gen pl<br>σιτεύω : feed : perf part mp masc/neut gen pl

σεσιτῆσθαι
σιτέομαι : take food : perf inf mp<br>σιτέω : take food : perf inf mp

σεσιτηγηκέναι|σεσιτηγηκέναι
σιτηγέω : convey : perf inf act

σεσιτηγηκότα|σεσιτηγηκότα
σιτηγέω : convey : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>σιτηγέω : convey : perf part act masc acc sg

σεσιτηγηκότες|σεσιτηγηκότες
σιτηγέω : convey : perf part act masc nom/voc pl

σεσιτηγηκότων|σεσιτηγηκότων
σιτηγέω : convey : perf part act masc/neut gen pl

σεσιτισμένος|σεσιτισμένος
σιτίζω : feed : perf part mp masc nom sg

σεσιώπηκα|σεσιώπηκα
σιωπάω : keep silence : perf ind act 1st sg (attic ionic)

σεσιώπηκας|σεσιώπηκας
σιωπάω : keep silence : perf ind act 2nd sg (attic ionic)

σεσιώπηκε|σεσιώπηκε
σιωπάω : keep silence : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

σεσιώπηκεν|σεσιώπηκεν
σιωπάω : keep silence : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

σεσιώπηνται|σεσιώπηνται
σιωπάω : keep silence : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

σεσιώπηται|σεσιώπηται
σιωπάω : keep silence : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

σεσιώπητο|σεσιώπητο
σιωπάω : keep silence : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

σεσιωπήκαμεν|σεσιωπήκαμεν
σιωπάω : keep silence : perf ind act 1st pl (attic ionic)

σεσιωπήκασι|σεσιωπήκασι
σιωπάω : keep silence : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

σεσιωπήκασιν|σεσιωπήκασιν
σιωπάω : keep silence : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

σεσιωπήκειν|σεσιωπήκειν
σιωπάω : keep silence : perf inf act (attic epic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

σεσιωπήσθω|σεσιωπήσθω
σιωπάω : keep silence : perf imperat mp 3rd sg (attic ionic)

σεσιωπῆσθαι
σιωπάω : keep silence : perf inf mp (attic ionic)

σεσιωπηκέναι|σεσιωπηκέναι
σιωπάω : keep silence : perf inf act (attic ionic)

σεσιωπηκότας|σεσιωπηκότας
σιωπάω : keep silence : perf part act masc acc pl (attic ionic)

σεσιωπηκότι|σεσιωπηκότι
σιωπάω : keep silence : perf part act masc/neut dat sg (attic ionic)

σεσιωπηκότος|σεσιωπηκότος
σιωπάω : keep silence : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)

σεσιωπηκότων|σεσιωπηκότων
σιωπάω : keep silence : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

σεσιωπημένα|σεσιωπημένα
σιωπάω : keep silence : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

σεσιωπημένη|σεσιωπημένη
σιωπάω : keep silence : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σεσιωπημένην|σεσιωπημένην
σιωπάω : keep silence : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σεσιωπημένης|σεσιωπημένης
σιωπάω : keep silence : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σεσιωπημένοις|σεσιωπημένοις
σιωπάω : keep silence : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

σεσιωπημένον|σεσιωπημένον
σιωπάω : keep silence : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

σεσιωπημένου|σεσιωπημένου
σιωπάω : keep silence : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

σεσιωπημένων|σεσιωπημένων
σιωπάω : keep silence : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

σεσιωπημένως|σεσιωπημένως
σιωπάω : keep silence : perf part mp masc acc pl (attic doric ionic)

σεσόβημαι|σεσόβημαι
σοβέω : scare away : perf ind mp 1st sg

σεσόβηνται|σεσόβηνται
σοβέω : scare away : perf ind mp 3rd pl

σεσόβηται|σεσόβηται
σοβέω : scare away : perf ind mp 3rd sg

σεσόβητο|σεσόβητο
σοβέω : scare away : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σεσόφισται|σεσόφισται
σοφίζομαι : make wise : perf ind mp 3rd sg<br>σοφίζω : make wise : perf ind mp 3rd sg

σεσόφωται|σεσόφωται
σοφόω :   : perf ind mp 3rd sg

σεσοβήκαμεν|σεσοβήκαμεν
σοβέω : scare away : perf ind act 1st pl

σεσοβῆσθαι
σοβέω : scare away : perf inf mp

σεσοβημένα|σεσοβημένα
σοβέω : scare away : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σοβέω : scare away : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σοβέω : scare away : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σεσοβημένη|σεσοβημένη
σοβέω : scare away : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σεσοβημένην|σεσοβημένην
σοβέω : scare away : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σεσοβημένης|σεσοβημένης
σοβέω : scare away : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σεσοβημένοι|σεσοβημένοι
σοβέω : scare away : perf part mp masc nom/voc pl

σεσοβημένοις|σεσοβημένοις
σοβέω : scare away : perf part mp masc/neut dat pl

σεσοβημένον|σεσοβημένον
σοβέω : scare away : perf part mp masc acc sg<br>σοβέω : scare away : perf part mp neut nom/voc/acc sg

σεσοβημένος|σεσοβημένος
σοβέω : scare away : perf part mp masc nom sg

σεσοβημένου|σεσοβημένου
σοβέω : scare away : perf part mp masc/neut gen sg

σεσοβημένων|σεσοβημένων
σοβέω : scare away : perf part mp fem gen pl<br>σοβέω : scare away : perf part mp masc/neut gen pl

σεσοβημένως|σεσοβημένως
σεσοβημένως : hurriedly : indeclform (adverb)<br>σοβέω : scare away : perf part mp masc acc pl (doric)

σεσοβημένῳ|σεσοβημένῳ
σοβέω : scare away : perf part mp masc/neut dat sg

σεσοφισμένα|σεσοφισμένα
σοφίζομαι : make wise : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σοφίζομαι : make wise : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σοφίζομαι : make wise : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σοφίζω : make wise : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σοφίζω : make wise : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σοφίζω : make wise : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σεσοφισμέναι|σεσοφισμέναι
σοφίζομαι : make wise : perf part mp fem nom/voc pl<br>σοφίζομαι : make wise : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>σοφίζω : make wise : perf part mp fem nom/voc pl<br>σοφίζω : make wise : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

σεσοφισμέναις|σεσοφισμέναις
σοφίζομαι : make wise : perf part mp fem dat pl<br>σοφίζω : make wise : perf part mp fem dat pl

σεσοφισμένας|σεσοφισμένας
σοφίζομαι : make wise : perf part mp fem acc pl<br>σοφίζομαι : make wise : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>σοφίζω : make wise : perf part mp fem acc pl<br>σοφίζω : make wise : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

σεσοφισμένε|σεσοφισμένε
σοφίζομαι : make wise : perf part mp masc voc sg<br>σοφίζω : make wise : perf part mp masc voc sg

σεσοφισμένη|σεσοφισμένη
σοφίζομαι : make wise : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σοφίζω : make wise : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σεσοφισμένην|σεσοφισμένην
σοφίζομαι : make wise : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>σοφίζω : make wise : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σεσοφισμένης|σεσοφισμένης
σοφίζομαι : make wise : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>σοφίζω : make wise : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σεσοφισμένῃ|σεσοφισμένῃ
σοφίζομαι : make wise : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>σοφίζω : make wise : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

σεσοφισμένοι|σεσοφισμένοι
σοφίζομαι : make wise : perf part mp masc nom/voc pl<br>σοφίζω : make wise : perf part mp masc nom/voc pl

σεσοφισμένοις|σεσοφισμένοις
σοφίζομαι : make wise : perf part mp masc/neut dat pl<br>σοφίζω : make wise : perf part mp masc/neut dat pl

σεσοφισμένον|σεσοφισμένον
σοφίζομαι : make wise : perf part mp masc acc sg<br>σοφίζομαι : make wise : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>σοφίζω : make wise : perf part mp masc acc sg<br>σοφίζω : make wise : perf part mp neut nom/voc/acc sg

σεσοφισμένος|σεσοφισμένος
σοφίζομαι : make wise : perf part mp masc nom sg<br>σοφίζω : make wise : perf part mp masc nom sg

σεσοφισμένου|σεσοφισμένου
σοφίζομαι : make wise : perf part mp masc/neut gen sg<br>σοφίζω : make wise : perf part mp masc/neut gen sg

σεσοφισμένους|σεσοφισμένους
σοφίζομαι : make wise : perf part mp masc acc pl<br>σοφίζω : make wise : perf part mp masc acc pl

σεσοφισμένων|σεσοφισμένων
σοφίζομαι : make wise : perf part mp fem gen pl<br>σοφίζομαι : make wise : perf part mp masc/neut gen pl<br>σοφίζω : make wise : perf part mp fem gen pl<br>σοφίζω : make wise : perf part mp masc/neut gen pl

σεσοφισμένως|σεσοφισμένως
σεσοφισμένως : cunningly : indeclform (adverb)<br>σοφίζομαι : make wise : perf part mp masc acc pl (doric)<br>σοφίζω : make wise : perf part mp masc acc pl (doric)

σεσοφωμένοι|σεσοφωμένοι
σοφόω :   : perf part mp masc nom/voc pl

σεσοφωμένους|σεσοφωμένους
σοφόω :   : perf part mp masc acc pl

σεσοῆσθαι
σοέω :   : perf inf mp

σεσολοίκισται|σεσολοίκισται
σολοικίζω : speak : perf ind mp 3rd sg

σεσολοικίσθαι|σεσολοικίσθαι
σολοικίζω : speak : perf inf mp

σεσολοικικότα|σεσολοικικότα
σολοικίζω : speak : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>σολοικίζω : speak : perf part act masc acc sg

σεσολοικισμένα|σεσολοικισμένα
σολοικίζω : speak : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σολοικίζω : speak : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σολοικίζω : speak : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σεσολοικισμένῃ|σεσολοικισμένῃ
σολοικίζω : speak : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

σεσομφωμένον|σεσομφωμένον
σομφόομαι : become spongy : perf part mp masc acc sg<br>σομφόομαι : become spongy : perf part mp neut nom/voc/acc sg

σεσουβλισμένος|σεσουβλισμένος
σουβλίζω : pierce : perf part mp masc nom sg

σεσύλευτο|σεσύλευτο
συλεύω : despoil of arms : plup ind mp 3rd sg (epic)

σεσύληκε|σεσύληκε
συλάω : strip off : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>συλάω : strip off : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

σεσύληκεν|σεσύληκεν
συλάω : strip off : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>συλάω : strip off : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

σεσύλημαι|σεσύλημαι
συλάω : strip off : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

σεσύληνται|σεσύληνται
συλάω : strip off : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

σεσύληται|σεσύληται
συλάω : strip off : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

σεσύλητο|σεσύλητο
συλάω : strip off : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

σεσύρικα|σεσύρικα
συρίζω : Bis Acc. : perf ind act 1st sg

σεσυκασμένα|σεσυκασμένα
συκάζω : gather : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συκάζω : gather : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συκάζω : gather : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σεσυκοφάντηκας|σεσυκοφάντηκας
συκοφαντέω : to be a : perf ind act 2nd sg

σεσυκοφάντηκε|σεσυκοφάντηκε
συκοφαντέω : to be a : perf imperat act 2nd sg<br>συκοφαντέω : to be a : perf ind act 3rd sg

σεσυκοφάντηκεν|σεσυκοφάντηκεν
συκοφαντέω : to be a : perf ind act 3rd sg<br>συκοφαντέω : to be a : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

σεσυκοφάντηται|σεσυκοφάντηται
συκοφαντέω : to be a : perf ind mp 3rd sg

σεσυκοφαντήκασι|σεσυκοφαντήκασι
συκοφαντέω : to be a : perf ind act 3rd pl

σεσυκοφαντήκασιν|σεσυκοφαντήκασιν
συκοφαντέω : to be a : perf ind act 3rd pl

σεσυκοφαντήμεθα|σεσυκοφαντήμεθα
συκοφαντέω : to be a : perf ind mp 1st pl<br>συκοφαντέω : to be a : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

σεσυκοφαντῆσθαι
συκοφαντέω : to be a : perf inf mp

σεσυκοφαντηκέναι|σεσυκοφαντηκέναι
συκοφαντέω : to be a : perf inf act

σεσυκοφαντηκότα|σεσυκοφαντηκότα
συκοφαντέω : to be a : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συκοφαντέω : to be a : perf part act masc acc sg

σεσυκοφαντηκότας|σεσυκοφαντηκότας
συκοφαντέω : to be a : perf part act masc acc pl

σεσυκοφαντηκότες|σεσυκοφαντηκότες
συκοφαντέω : to be a : perf part act masc nom/voc pl

σεσυκοφαντηκότι|σεσυκοφαντηκότι
συκοφαντέω : to be a : perf part act masc/neut dat sg

σεσυκοφαντηκότων|σεσυκοφαντηκότων
συκοφαντέω : to be a : perf part act masc/neut gen pl

σεσυκοφαντημένα|σεσυκοφαντημένα
συκοφαντέω : to be a : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συκοφαντέω : to be a : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συκοφαντέω : to be a : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σεσυκοφαντημένης|σεσυκοφαντημένης
συκοφαντέω : to be a : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σεσυκοφαντημένῃ|σεσυκοφαντημένῃ
συκοφαντέω : to be a : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

σεσυκοφαντημένοι|σεσυκοφαντημένοι
συκοφαντέω : to be a : perf part mp masc nom/voc pl

σεσυκοφαντημένον|σεσυκοφαντημένον
συκοφαντέω : to be a : perf part mp masc acc sg<br>συκοφαντέω : to be a : perf part mp neut nom/voc/acc sg

σεσυκοφαντημένος|σεσυκοφαντημένος
συκοφαντέω : to be a : perf part mp masc nom sg

σεσυκοφαντημένων|σεσυκοφαντημένων
συκοφαντέω : to be a : perf part mp fem gen pl<br>συκοφαντέω : to be a : perf part mp masc/neut gen pl

σεσυκοφαντημένως|σεσυκοφαντημένως
συκοφαντέω : to be a : perf part mp masc acc pl (doric)

σεσυκοτραγηκότων|σεσυκοτραγηκότων
συκοτραγέω : eat figs : perf part act masc/neut gen pl

σεσυλήκασι|σεσυλήκασι
συλάω : strip off : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

σεσυλήκασιν|σεσυλήκασιν
συλάω : strip off : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

σεσυλήκατε|σεσυλήκατε
συλάω : strip off : perf ind act 2nd pl (attic ionic)

σεσυλήκει|σεσυλήκει
συλάω : strip off : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

σεσυλήκεσαν|σεσυλήκεσαν
συλάω : strip off : plup ind act 3rd pl (attic ionic)

σεσυλήμεθα|σεσυλήμεθα
συλάω : strip off : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>συλάω : strip off : plup ind mp 1st pl (attic ionic)

σεσυλῆσθαι
συλάω : strip off : perf inf mp (attic ionic)

σεσυληκέναι|σεσυληκέναι
συλάω : strip off : perf inf act (attic ionic)

σεσυληκόσι|σεσυληκόσι
συλάω : strip off : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

σεσυληκότα|σεσυληκότα
συλάω : strip off : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>συλάω : strip off : perf part act masc acc sg (attic ionic)

σεσυληκότας|σεσυληκότας
συλάω : strip off : perf part act masc acc pl (attic ionic)

σεσυληκότες|σεσυληκότες
συλάω : strip off : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

σεσυληκότος|σεσυληκότος
συλάω : strip off : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)

σεσυληκότων|σεσυληκότων
συλάω : strip off : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

σεσυληκώς|σεσυληκώς|σεσυληκὼς
συλάω : strip off : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

σεσυλημένα|σεσυλημένα
συλάω : strip off : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>συλάω : strip off : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>συλάω : strip off : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

σεσυλημέναι|σεσυλημέναι
συλάω : strip off : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>συλάω : strip off : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

σεσυλημένοι|σεσυλημένοι
συλάω : strip off : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

σεσυλημένοις|σεσυλημένοις
συλάω : strip off : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

σεσυλημένον|σεσυλημένον
συλάω : strip off : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>συλάω : strip off : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

σεσυλημένος|σεσυλημένος
συλάω : strip off : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

σεσυλημένους|σεσυλημένους
συλάω : strip off : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

σεσυλημένων|σεσυλημένων
συλάω : strip off : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>συλάω : strip off : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

σεσυμπάθηνται|σεσυμπάθηνται
συμπαθέω : to be sympathetically affected : perf ind mp 3rd pl

σεσυρίγγωκε|σεσυρίγγωκε
συριγγόω : make into a pipe : perf imperat act 2nd sg<br>συριγγόω : make into a pipe : perf ind act 3rd sg

σεσυριγγωκυῖα
συριγγόω : make into a pipe : perf part act fem nom/voc sg

σεσυριγγωμένα|σεσυριγγωμένα
συριγγόω : make into a pipe : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συριγγόω : make into a pipe : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συριγγόω : make into a pipe : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σεσυριγγωμένοις|σεσυριγγωμένοις
συριγγόω : make into a pipe : perf part mp masc/neut dat pl

σεσυριγγωμένον|σεσυριγγωμένον
συριγγόω : make into a pipe : perf part mp masc acc sg<br>συριγγόω : make into a pipe : perf part mp neut nom/voc/acc sg

σεσυριγγωμένος|σεσυριγγωμένος
συριγγόω : make into a pipe : perf part mp masc nom sg

σεσυρμένα|σεσυρμένα
σύρω : draw : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύρω : draw : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύρω : draw : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σεσυρμένη|σεσυρμένη
σύρω : draw : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σεσυρμένης|σεσυρμένης
σύρω : draw : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σεσυρμένοι|σεσυρμένοι
σύρω : draw : perf part mp masc nom/voc pl

σεσυρμένον|σεσυρμένον
σύρω : draw : perf part mp masc acc sg<br>σύρω : draw : perf part mp neut nom/voc/acc sg

σεσυρμένος|σεσυρμένος
σύρω : draw : perf part mp masc nom sg

σεσυρμένου|σεσυρμένου
σύρω : draw : perf part mp masc/neut gen sg

σεσυρμένους|σεσυρμένους
σύρω : draw : perf part mp masc acc pl

σεσυρμένων|σεσυρμένων
σύρω : draw : perf part mp fem gen pl<br>σύρω : draw : perf part mp masc/neut gen pl

σεσώκαμεν|σεσώκαμεν
σώζω :   : perf ind act 1st pl

σεσώκασι|σεσώκασι
σώζω :   : perf ind act 3rd pl

σεσώκασιν|σεσώκασιν
σώζω :   : perf ind act 3rd pl

σεσώκατε|σεσώκατε
σώζω :   : perf ind act 2nd pl

σεσώμεθ'|σεσώμεθ'
σώζω :   : perf ind mp 1st pl<br>σώζω :   : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

σεσώμεθα|σεσώμεθα
σώζω :   : perf ind mp 1st pl<br>σώζω :   : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

σεσώρευται|σεσώρευται
σωρεύω : heap : perf ind mp 3rd sg

σεσώρευτο|σεσώρευτο
σωρεύω : heap : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σεσώσμεθα|σεσώσμεθα
σώζω :   : perf ind mp 1st pl<br>σώζω :   : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

σεσῴκασιν
σώζω :   : perf ind act 3rd pl

σεσῴκατε
σώζω :   : perf ind act 2nd pl

σεσῴσμεθα
σώζω :   : perf ind mp 1st pl<br>σώζω :   : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

σεσῶσθαι
σώζω :   : perf inf mp<br>σώζω :   : perf inf mp

σεσῷσθαι
σώζω :   : perf inf mp

σεσωφρόνηκας|σεσωφρόνηκας
σωφρονέω : to be sound of mind : perf ind act 2nd sg

σεσωφρόνηκε|σεσωφρόνηκε
σωφρονέω : to be sound of mind : perf imperat act 2nd sg<br>σωφρονέω : to be sound of mind : perf ind act 3rd sg

σεσωφρόνισται|σεσωφρόνισται
σωφρονίζω : recall : perf ind mp 3rd sg

σεσωφρονῆσθαι
σωφρονέω : to be sound of mind : perf inf mp

σεσωφρονηκέναι|σεσωφρονηκέναι
σωφρονέω : to be sound of mind : perf inf act

σεσωφρονηκότα|σεσωφρονηκότα
σωφρονέω : to be sound of mind : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>σωφρονέω : to be sound of mind : perf part act masc acc sg

σεσωφρονηκότες|σεσωφρονηκότες
σωφρονέω : to be sound of mind : perf part act masc nom/voc pl

σεσωφρονηκότι|σεσωφρονηκότι
σωφρονέω : to be sound of mind : perf part act masc/neut dat sg

σεσωφρονηκώς|σεσωφρονηκώς|σεσωφρονηκὼς
σωφρονέω : to be sound of mind : perf part act masc nom/voc sg

σεσωφρονημένων|σεσωφρονημένων
σωφρονέω : to be sound of mind : perf part mp fem gen pl<br>σωφρονέω : to be sound of mind : perf part mp masc/neut gen pl

σεσωφρονίσθαι|σεσωφρονίσθαι
σωφρονίζω : recall : perf inf mp

σεσωφρονισμένην|σεσωφρονισμένην
σωφρονίζω : recall : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σεσωφρονισμένον|σεσωφρονισμένον
σωφρονίζω : recall : perf part mp masc acc sg<br>σωφρονίζω : recall : perf part mp neut nom/voc/acc sg

σεσωφρονισμένους|σεσωφρονισμένους
σωφρονίζω : recall : perf part mp masc acc pl

σεσωφρονισμένως|σεσωφρονισμένως
σεσωφρονισμένως : temperately : indeclform (adverb)<br>σωφρονίζω : recall : perf part mp masc acc pl (doric)

σεσωκέναι|σεσωκέναι
σώζω :   : perf inf act

σεσωκός|σεσωκός|σεσωκὸς
σώζω :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

σεσωκόσι|σεσωκόσι
σώζω :   : perf part act masc/neut dat pl

σεσωκόσιν|σεσωκόσιν
σώζω :   : perf part act masc/neut dat pl

σεσωκότα|σεσωκότα
σώζω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>σώζω :   : perf part act masc acc sg

σεσωκότας|σεσωκότας
σώζω :   : perf part act masc acc pl

σεσωκότες|σεσωκότες
σώζω :   : perf part act masc nom/voc pl

σεσωκότι|σεσωκότι
σώζω :   : perf part act masc/neut dat sg

σεσωκότος|σεσωκότος
σώζω :   : perf part act masc/neut gen sg

σεσωκότων|σεσωκότων
σώζω :   : perf part act masc/neut gen pl

σεσωκυίας|σεσωκυίας
σώζω :   : perf part act fem acc pl<br>σώζω :   : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

σεσωκώς|σεσωκώς|σεσωκὼς
σώζω :   : perf part act masc nom/voc sg

σεσωλήνισται|σεσωλήνισται
σωληνίζω : hollow out like a pipe : perf ind mp 3rd sg

σεσωληνίσθω|σεσωληνίσθω
σωληνίζω : hollow out like a pipe : perf imperat mp 3rd sg

σεσωληνισμένου|σεσωληνισμένου
σωληνίζω : hollow out like a pipe : perf part mp masc/neut gen sg

σεσωμάτωκα|σεσωμάτωκα
σωματόω : make corporeal : perf ind act 1st sg

σεσωμάτωται|σεσωμάτωται
σωματόω : make corporeal : perf ind mp 3rd sg

σεσωμασκηκότας|σεσωμασκηκότας
σωμασκέω : exercise the body : perf part act masc acc pl

σεσωμασκηκότες|σεσωμασκηκότες
σωμασκέω : exercise the body : perf part act masc nom/voc pl

σεσωμασκηκώς|σεσωμασκηκώς|σεσωμασκηκὼς
σωμασκέω : exercise the body : perf part act masc nom/voc sg

σεσωματίσθαι|σεσωματίσθαι
σωματίζω : embody : perf inf mp

σεσωματοποίηκε|σεσωματοποίηκε
σωματοποιέω : give bodily existence to : perf imperat act 2nd sg<br>σωματοποιέω : give bodily existence to : perf ind act 3rd sg

σεσωματοποίηκεν|σεσωματοποίηκεν
σωματοποιέω : give bodily existence to : perf ind act 3rd sg<br>σωματοποιέω : give bodily existence to : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

σεσωματοποιῆσθαι
σωματοποιέω : give bodily existence to : perf inf mp

σεσωματοποιημένη|σεσωματοποιημένη
σωματοποιέω : give bodily existence to : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σεσωματοποιημένοις|σεσωματοποιημένοις
σωματοποιέω : give bodily existence to : perf part mp masc/neut dat pl

σεσωματοποιημένον|σεσωματοποιημένον
σωματοποιέω : give bodily existence to : perf part mp masc acc sg<br>σωματοποιέω : give bodily existence to : perf part mp neut nom/voc/acc sg

σεσωματοποιημένος|σεσωματοποιημένος
σωματοποιέω : give bodily existence to : perf part mp masc nom sg

σεσωματῶσθαι
σωματόω : make corporeal : perf inf mp

σεσωματωμένη|σεσωματωμένη
σωματόω : make corporeal : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σεσωματωμένην|σεσωματωμένην
σωματόω : make corporeal : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σεσωματωμένῃ|σεσωματωμένῃ
σωματόω : make corporeal : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

σεσωματωμένον|σεσωματωμένον
σωματόω : make corporeal : perf part mp masc acc sg<br>σωματόω : make corporeal : perf part mp neut nom/voc/acc sg

σεσωματωμένος|σεσωματωμένος
σωματόω : make corporeal : perf part mp masc nom sg

σεσωμένα|σεσωμένα
σώζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σώζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σώζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σεσωμένη|σεσωμένη
σώζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σεσωμένην|σεσωμένην
σώζω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σεσωμένης|σεσωμένης
σώζω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σεσωμένοι|σεσωμένοι
σώζω :   : perf part mp masc nom/voc pl

σεσωμένον|σεσωμένον
σώζω :   : perf part mp masc acc sg<br>σώζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

σεσωμένος|σεσωμένος
σώζω :   : perf part mp masc nom sg

σεσωμένους|σεσωμένους
σώζω :   : perf part mp masc acc pl

σεσωμένων|σεσωμένων
σώζω :   : perf part mp fem gen pl<br>σώζω :   : perf part mp masc/neut gen pl

σεσωπαμένον|σεσωπαμένον
σωπάω : keep silence : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>σωπάω : keep silence : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

σεσωρεύκει|σεσωρεύκει
σωρεύω : heap : plup ind act 3rd sg (attic epic)

σεσωρεῦσθαι
σωρεύω : heap : perf inf mp<br>σωρεύω : heap : perf inf mp

σεσωρευκότος|σεσωρευκότος
σωρεύω : heap : perf part act masc/neut gen sg

σεσωρευκώς|σεσωρευκώς|σεσωρευκὼς
σωρεύω : heap : perf part act masc nom/voc sg

σεσωρευμένα|σεσωρευμένα
σωρεύω : heap : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σωρεύω : heap : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σωρεύω : heap : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σεσωρευμέναις|σεσωρευμέναις
σωρεύω : heap : perf part mp fem dat pl

σεσωρευμένας|σεσωρευμένας
σωρεύω : heap : perf part mp fem acc pl<br>σωρεύω : heap : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

σεσωρευμένη|σεσωρευμένη
σωρεύω : heap : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σεσωρευμένην|σεσωρευμένην
σωρεύω : heap : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σεσωρευμένης|σεσωρευμένης
σωρεύω : heap : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σεσωρευμένῃ|σεσωρευμένῃ
σωρεύω : heap : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

σεσωρευμένοι|σεσωρευμένοι
σωρεύω : heap : perf part mp masc nom/voc pl

σεσωρευμένοις|σεσωρευμένοις
σωρεύω : heap : perf part mp masc/neut dat pl

σεσωρευμένον|σεσωρευμένον
σωρεύω : heap : perf part mp masc acc sg<br>σωρεύω : heap : perf part mp neut nom/voc/acc sg

σεσωρευμένος|σεσωρευμένος
σωρεύω : heap : perf part mp masc nom sg

σεσωρευμένου|σεσωρευμένου
σωρεύω : heap : perf part mp masc/neut gen sg

σεσωρευμένους|σεσωρευμένους
σωρεύω : heap : perf part mp masc acc pl

σεσωρευμένων|σεσωρευμένων
σωρεύω : heap : perf part mp fem gen pl<br>σωρεύω : heap : perf part mp masc/neut gen pl

σεσωσμένα|σεσωσμένα
σώζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σώζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σώζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σεσωσμέναις|σεσωσμέναις
σώζω :   : perf part mp fem dat pl

σεσωσμένας|σεσωσμένας
σώζω :   : perf part mp fem acc pl<br>σώζω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

σεσωσμένη|σεσωσμένη
σώζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σεσωσμένην|σεσωσμένην
σώζω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σεσωσμένης|σεσωσμένης
σώζω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σεσωσμένῃ|σεσωσμένῃ
σώζω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

σεσωσμένοι|σεσωσμένοι
σώζω :   : perf part mp masc nom/voc pl

σεσωσμένοις|σεσωσμένοις
σώζω :   : perf part mp masc/neut dat pl

σεσωσμένον|σεσωσμένον
σώζω :   : perf part mp masc acc sg<br>σώζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

σεσωσμένος|σεσωσμένος
σώζω :   : perf part mp masc nom sg

σεσωσμένου|σεσωσμένου
σώζω :   : perf part mp masc/neut gen sg

σεσωσμένους|σεσωσμένους
σώζω :   : perf part mp masc acc pl

σεσωσμένων|σεσωσμένων
σώζω :   : perf part mp fem gen pl<br>σώζω :   : perf part mp masc/neut gen pl

σεσωσμένως|σεσωσμένως
σώζω :   : perf part mp masc acc pl (doric)

σεσωσμένῳ|σεσωσμένῳ
σώζω :   : perf part mp masc/neut dat sg

σεσῳκότων|σεσῳκότων
σώζω :   : perf part act masc/neut gen pl

σεσῳκώς|σεσῳκώς|σεσῳκὼς
σώζω :   : perf part act masc nom/voc sg

σεσῳσμένη|σεσῳσμένη
σώζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σεσῳσμένης|σεσῳσμένης
σώζω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σεσῳσμένοι|σεσῳσμένοι
σώζω :   : perf part mp masc nom/voc pl

σεσῳσμένον|σεσῳσμένον
σώζω :   : perf part mp masc acc sg<br>σώζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

σεσῳσμένος|σεσῳσμένος
σώζω :   : perf part mp masc nom sg

σεσῳσμένου|σεσῳσμένου
σώζω :   : perf part mp masc/neut gen sg

σεσῳσμένους|σεσῳσμένους
σώζω :   : perf part mp masc acc pl

σεσῳσμένων|σεσῳσμένων
σώζω :   : perf part mp fem gen pl<br>σώζω :   : perf part mp masc/neut gen pl

σευ
σύ : thou : gen 2nd sg (epic)

σεύαιντο|σεύαιντο
σεύω : put in quick motion : aor opt mid 3rd pl (epic)

σεύαιθ'|σεύαιθ'
σεύω : put in quick motion : aor opt mid 3rd sg (epic)<br>σεύω : put in quick motion : aor opt act 2nd pl (epic)

σεύαιτο|σεύαιτο
σεύω : put in quick motion : aor opt mid 3rd sg (epic)

σεύας|σεύας
σεύω : put in quick motion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σεύασθαι|σεύασθαι
σεύω : put in quick motion : aor inf mid (epic)

σεύατ'|σεύατ'
σεύω : put in quick motion : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>σεύω : put in quick motion : aor ind act 2nd pl (epic)<br>σεύω : put in quick motion : aor imperat act 2nd pl (epic)

σεύατο|σεύατο
σεύω : put in quick motion : aor ind mid 3rd sg (epic)

σεύει|σεύει
σεύω : put in quick motion : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σεύω : put in quick motion : pres ind mp 2nd sg<br>σεύω : put in quick motion : pres ind act 3rd sg

σεύειν|σεύειν
σεύω : put in quick motion : pres inf act (attic epic)

σεύεις|σεύεις
σεύω : put in quick motion : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σεύω : put in quick motion : pres ind act 2nd sg

σεύεσκεν|σεύεσκεν
σεύω : put in quick motion : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

σεύεσθ'|σεύεσθ'
σεύω : put in quick motion : pres imperat mp 2nd pl<br>σεύω : put in quick motion : pres ind mp 2nd pl<br>σεύω : put in quick motion : pres inf mp<br>σεύω : put in quick motion : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σεύεσθαι|σεύεσθαι
σεύω : put in quick motion : pres inf mp

σεύεσθε|σεύεσθε
σεύω : put in quick motion : pres imperat mp 2nd pl<br>σεύω : put in quick motion : pres ind mp 2nd pl<br>σεύω : put in quick motion : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σεύεται|σεύεται
σεύω : put in quick motion : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σεύω : put in quick motion : pres ind mp 3rd sg

σεύηται|σεύηται
σεύω : put in quick motion : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σεύω : put in quick motion : pres subj mp 3rd sg

σεύῃ|σεύῃ
σεύω : put in quick motion : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>σεύω : put in quick motion : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σεύω : put in quick motion : pres subj mp 2nd sg<br>σεύω : put in quick motion : pres ind mp 2nd sg<br>σεύω : put in quick motion : pres subj act 3rd sg

σεύμενος|σεύμενος
σέω :   : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

σεύομαι|σεύομαι
σεύω : put in quick motion : aor subj mid 1st sg (epic)<br>σεύω : put in quick motion : pres ind mp 1st sg

σεύοντ'|σεύοντ'
σεύω : put in quick motion : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σεύω : put in quick motion : pres part act masc acc sg<br>σεύω : put in quick motion : pres part act masc/neut dat sg<br>σεύω : put in quick motion : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σεύω : put in quick motion : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>σεύω : put in quick motion : pres ind mp 3rd pl<br>σεύω : put in quick motion : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

σεύοντα|σεύοντα
σεύω : put in quick motion : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σεύω : put in quick motion : pres part act masc acc sg

σεύονται|σεύονται
σεύω : put in quick motion : pres ind mp 3rd pl

σεύοντες|σεύοντες
σεύω : put in quick motion : pres part act masc nom/voc pl

σεύοντο|σεύοντο
σεύω : put in quick motion : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

σεύου|σεύου
σεύω : put in quick motion : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σεύω : put in quick motion : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

σεύουσα|σεύουσα
σεύω : put in quick motion : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σεύουσαν|σεύουσαν
σεύω : put in quick motion : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σεύουσι|σεύουσι
σεύω : put in quick motion : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σεύω : put in quick motion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σεύω : put in quick motion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σεύσας|σεύσας
σέω :   : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>σέω :   : pres part act fem gen sg (doric)

σεύτλοις|σεύτλοις
σεῦτλον :   : neut dat pl<br>τεῦτλον : beet : neut dat pl (attic ionic)

σεύτλου|σεύτλου
σεῦτλον :   : neut gen sg<br>τεῦτλον : beet : neut gen sg (attic ionic)

σεύτλων|σεύτλων
σεῦτλον :   : neut gen pl<br>τεῦτλον : beet : neut gen pl (attic ionic)

σεύτλῳ|σεύτλῳ
σεῦτλον :   : neut dat sg<br>τεῦτλον : beet : neut dat sg (attic ionic)

σεύω|σεύω
σεύω : put in quick motion : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>σεύω : put in quick motion : aor subj act 1st sg (epic)<br>σεύω : put in quick motion : pres subj act 1st sg<br>σεύω : put in quick motion : pres ind act 1st sg

σεύωμεν|σεύωμεν
σεύω : put in quick motion : aor subj act 1st pl (epic)<br>σεύω : put in quick motion : pres subj act 1st pl

σεύων|σεύων
σεύω : put in quick motion : pres part act masc nom sg

σεύωνται|σεύωνται
σεύω : put in quick motion : aor subj mid 3rd pl (epic)<br>σεύω : put in quick motion : pres subj mp 3rd pl

σεύωσιν|σεύωσιν
σεύω : put in quick motion : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σεύω : put in quick motion : pres subj act 3rd pl

σεῦ
σέω :   : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>σέω :   : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)<br>σύ : thou : gen 2nd sg (epic)

σεῦα
σεύω : put in quick motion : aor ind act 1st sg (epic)

σεῦαι
σεύω : put in quick motion : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>σεύω : put in quick motion : aor inf act (epic)

σεῦαν
σεύω : put in quick motion : aor ind act 3rd pl (epic)<br>σεύω : put in quick motion : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)

σεῦε
σεύω : put in quick motion : aor ind act 3rd sg (epic)<br>σεύω : put in quick motion : pres imperat act 2nd sg<br>σεύω : put in quick motion : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σεῦεν
σεύω : put in quick motion : aor ind act 3rd sg (epic)<br>σεύω : put in quick motion : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σεῦσθε
σεύω : put in quick motion : pres imperat mid 2nd pl (epic ionic)

σεῦται
σεύω : put in quick motion : pres ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>σεύω : put in quick motion : pres ind mid 3rd sg (epic)

σεῦτλα
σεῦτλον :   : neut nom/voc/acc pl<br>τεῦτλον : beet : neut nom/voc/acc pl (attic ionic)

σεῦτλον
σεῦτλον :   : neut nom/voc/acc sg<br>τεῦτλον : beet : neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

σεῦτλος
σεῦτλος :   : neut nom/voc/acc sg

σευάμενος|σευάμενος
σεύω : put in quick motion : aor part mid masc nom sg (epic)

σευέμεναι|σευέμεναι
σεύω : put in quick motion : pres inf act (epic)

σευέσθω|σευέσθω
σεύω : put in quick motion : pres imperat mp 3rd sg

σευόμενα|σευόμενα
σεύω : put in quick motion : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σευόμενοι|σευόμενοι
σεύω : put in quick motion : pres part mp masc nom/voc pl

σευόμενον|σευόμενον
σεύω : put in quick motion : pres part mp masc acc sg<br>σεύω : put in quick motion : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σευόμενος|σευόμενος
σεύω : put in quick motion : pres part mp masc nom sg

σευομένα|σευομένα
σεύω : put in quick motion : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>σεύω : put in quick motion : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σευομένη|σευομένη
σεύω : put in quick motion : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σευομένην|σευομένην
σεύω : put in quick motion : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σευομένης|σευομένης
σεύω : put in quick motion : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σευομένοις|σευομένοις
σεύω : put in quick motion : pres part mp masc/neut dat pl

σευομένων|σευομένων
σεύω : put in quick motion : pres part mp fem gen pl<br>σεύω : put in quick motion : pres part mp masc/neut gen pl

σευομενᾶν
σεύω : put in quick motion : pres part mp masc/fem gen pl (doric)

σευτλίων|σευτλίων
σεῦτλος :   : neut gen pl (doric)

σευτλομόλοχον|σευτλομόλοχον
σευτλομόλοχον : leaf-beet : neut nom/voc/acc sg

σεωτοῦ
σαυτοῦ :   : neut gen sg (ionic)<br>σαυτοῦ :   : masc gen sg (ionic)

σεωυτήν|σεωυτήν|σεωυτὴν
σαυτοῦ :   : fem acc sg (ionic)

σεωυτόν|σεωυτόν|σεωυτὸν
σαυτοῦ :   : masc acc sg (ionic)<br>σαυτοῦ :   : neut acc sg (ionic)

σεωυτοῦ
σαυτοῦ :   : masc/neut gen sg (ionic)

σεωυτῷ
σαυτοῦ :   : masc/neut dat sg (ionic)

σφ'
ἕπομαι :   : aor imperat act 2nd sg<br>ἕπομαι :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem dat pl<br>σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem acc pl<br>σφός : their : masc voc sg

σφά|σφά|σφὰ
σφός : their : neut nom/voc/acc pl<br>σφός : their : fem nom/voc/acc dual<br>σφός : their : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σφάξ|σφάξ|σφὰξ
σφήξ : wasp : masc nom/voc sg (doric)

σφάξ'|σφάξ'|σφὰξ'
σφάζω : slay : aor imperat mid 2nd sg<br>σφάζω : slay : aor inf act<br>σφάζω : slay : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σφάζω : slay : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σφάξαι|σφάξαι
σφάζω : slay : aor imperat mid 2nd sg<br>σφάζω : slay : aor inf act<br>σφάζω : slay : aor opt act 3rd sg

σφάξαις|σφάξαις
σφάζω : slay : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>σφάζω : slay : aor opt act 2nd sg

σφάξαν|σφάξαν
σφάζω : slay : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>σφάζω : slay : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

σφάξαντα|σφάξαντα
σφάζω : slay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σφάζω : slay : aor part act masc acc sg

σφάξαντας|σφάξαντας
σφάζω : slay : aor part act masc acc pl

σφάξαντες|σφάξαντες
σφάζω : slay : aor part act masc nom/voc pl

σφάξαντι|σφάξαντι
σφάζω : slay : aor part act masc/neut dat sg

σφάξαντος|σφάξαντος
σφάζω : slay : aor part act masc/neut gen sg

σφάξας|σφάξας
σφάζω : slay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σφάζω : slay : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

σφάξασα|σφάξασα
σφάζω : slay : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σφάξατε|σφάξατε
σφάζω : slay : aor imperat act 2nd pl<br>σφάζω : slay : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σφάξε|σφάξε
σφάζω : slay : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σφάξει|σφάξει
σφάζω : slay : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σφάζω : slay : fut ind mid 2nd sg<br>σφάζω : slay : fut ind act 3rd sg

σφάξειαν|σφάξειαν
σφάζω : slay : aor opt act 3rd pl

σφάξειεν|σφάξειεν
σφάζω : slay : aor opt act 3rd sg

σφάξειν|σφάξειν
σφάζω : slay : fut inf act (attic epic)

σφάξεις|σφάξεις
σφάζω : slay : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σφάζω : slay : fut ind act 2nd sg

σφάξεν|σφάξεν
σφάζω : slay : fut inf act (epic doric)<br>σφάζω : slay : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σφάξετε|σφάξετε
σφάζω : slay : aor subj act 2nd pl (epic)<br>σφάζω : slay : fut ind act 2nd pl

σφάξητε|σφάξητε
σφάζω : slay : aor subj act 2nd pl

σφάξῃ|σφάξῃ
σφάζω : slay : aor subj mid 2nd sg<br>σφάζω : slay : aor subj act 3rd sg<br>σφάζω : slay : fut ind mid 2nd sg

σφάξῃς|σφάξῃς
σφάζω : slay : aor subj act 2nd sg

σφάξον|σφάξον
σφάζω : slay : aor imperat act 2nd sg<br>σφάζω : slay : fut part act masc voc sg<br>σφάζω : slay : fut part act neut nom/voc/acc sg

σφάξοντα|σφάξοντα
σφάζω : slay : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>σφάζω : slay : fut part act masc acc sg

σφάξοντες|σφάξοντες
σφάζω : slay : fut part act masc nom/voc pl

σφάξουσι|σφάξουσι
σφάζω : slay : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σφάζω : slay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφάζω : slay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σφάξουσιν|σφάξουσιν
σφάζω : slay : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σφάζω : slay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφάζω : slay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σφάξω|σφάξω
σφάζω : slay : aor subj act 1st sg<br>σφάζω : slay : fut ind act 1st sg<br>σφάζω : slay : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σφάξωμεν|σφάξωμεν
σφάζω : slay : aor subj act 1st pl

σφάξων|σφάξων
σφάζω : slay : fut part act masc nom sg

σφάξωσι|σφάξωσι
σφάζω : slay : aor subj act 3rd pl

σφάξωσιν|σφάξωσιν
σφάζω : slay : aor subj act 3rd pl

σφάγην|σφάγην
σφάζω : slay : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σφάζω : slay : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

σφάγι'|σφάγι'
σφάγιον : victim : neut nom/voc/acc pl<br>σφάγιος : slaying : neut nom/voc/acc pl<br>σφάγιος : slaying : masc voc sg<br>σφάγιος : slaying : fem nom/voc pl

σφάγια|σφάγια
σφάγιον : victim : neut nom/voc/acc pl<br>σφάγιος : slaying : neut nom/voc/acc pl

σφάγιαι|σφάγιαι
σφάγιος : slaying : fem nom/voc pl

σφάγιον|σφάγιον
σφάγιον : victim : neut nom/voc/acc sg<br>σφάγιος : slaying : masc acc sg<br>σφάγιος : slaying : neut nom/voc/acc sg

σφάγνον|σφάγνον
σφάγνος :   : masc acc sg

σφάγνος|σφάγνος
σφάγνος :   : masc nom sg

σφάγνου|σφάγνου
σφάγνος :   : masc gen sg

σφάκελοι|σφάκελοι
σφάκελος : gangrene : masc nom/voc pl

σφάκελον|σφάκελον
σφάκελος : gangrene : masc acc sg

σφάκελος|σφάκελος
σφάκελος : gangrene : masc nom sg

σφάκον|σφάκον
σφάκος : sage-apple : masc acc sg

σφάκος|σφάκος
σφάκος : sage-apple : masc nom sg

σφάκου|σφάκου
σφάκος : sage-apple : masc gen sg

σφάκτρον|σφάκτρον
σφάκτρον : tax paid for victims : neut nom/voc/acc sg

σφάλαξ|σφάλαξ
σπάλαξ : blind-rat : fem nom/voc sg

σφάλαι|σφάλαι
σφάλλω : make to fall : aor opt act 3rd sg (doric)

σφάλειας|σφάλειας
σφάλλω : make to fall : aor opt act 2nd sg (doric)

σφάλη|σφάλη
σφάλλω : make to fall : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>σφάλος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σφάλος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

σφάλητε|σφάλητε
σφάλλω : make to fall : aor imperat pass 2nd pl<br>σφάλλω : make to fall : aor subj act 2nd pl<br>σφάλλω : make to fall : aor subj act 2nd pl (doric)<br>σφάλλω : make to fall : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

σφάλῃ|σφάλῃ
σφάλλω : make to fall : aor subj mp 2nd sg<br>σφάλλω : make to fall : aor subj act 3rd sg<br>σφάλλω : make to fall : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>σφάλλω : make to fall : aor subj act 3rd sg (doric)

σφάλῃς|σφάλῃς
σφάλλω : make to fall : aor subj act 2nd sg<br>σφάλλω : make to fall : aor subj act 2nd sg (doric)

σφάλισον|σφάλισον
σφαλίζω : fetter : aor imperat act 2nd sg

σφάλλε|σφάλλε
σφάλλω : make to fall : pres imperat act 2nd sg<br>σφάλλω : make to fall : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σφάλλεαι|σφάλλεαι
σφάλλω : make to fall : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

σφάλλει|σφάλλει
σφάλλω : make to fall : pres ind mp 2nd sg<br>σφάλλω : make to fall : pres ind act 3rd sg

σφάλλειν|σφάλλειν
σφάλλω : make to fall : pres inf act (attic epic)

σφάλλεις|σφάλλεις
σφάλλω : make to fall : pres ind act 2nd sg

σφάλλεσθαι|σφάλλεσθαι
σφάλλω : make to fall : pres inf mp

σφάλλεσθε|σφάλλεσθε
σφάλλω : make to fall : pres imperat mp 2nd pl<br>σφάλλω : make to fall : pres ind mp 2nd pl<br>σφάλλω : make to fall : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σφάλλεται|σφάλλεται
σφάλλω : make to fall : pres ind mp 3rd sg

σφάλληι|σφάλληι
σφάλλω : make to fall : pres subj mp 2nd sg<br>σφάλλω : make to fall : pres ind mp 2nd sg<br>σφάλλω : make to fall : pres subj act 3rd sg

σφάλληται|σφάλληται
σφάλλω : make to fall : pres subj mp 3rd sg

σφάλλῃ|σφάλλῃ
σφάλλω : make to fall : pres subj mp 2nd sg<br>σφάλλω : make to fall : pres ind mp 2nd sg<br>σφάλλω : make to fall : pres subj act 3rd sg

σφάλλοι|σφάλλοι
σφάλλω : make to fall : pres opt act 3rd sg

σφάλλοιντο|σφάλλοιντο
σφάλλω : make to fall : pres opt mp 3rd pl

σφάλλοιτο|σφάλλοιτο
σφάλλω : make to fall : pres opt mp 3rd sg

σφάλλομαι|σφάλλομαι
σφάλλω : make to fall : pres ind mp 1st sg

σφάλλον|σφάλλον
σφάλλω : make to fall : pres part act masc voc sg<br>σφάλλω : make to fall : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σφάλλω : make to fall : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σφάλλω : make to fall : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σφάλλοντα|σφάλλοντα
σφάλλω : make to fall : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σφάλλω : make to fall : pres part act masc acc sg

σφάλλονται|σφάλλονται
σφάλλω : make to fall : pres ind mp 3rd pl

σφάλλοντας|σφάλλοντας
σφάλλω : make to fall : pres part act masc acc pl

σφάλλοντες|σφάλλοντες
σφάλλω : make to fall : pres part act masc nom/voc pl

σφάλλοντι|σφάλλοντι
σφάλλω : make to fall : pres part act masc/neut dat sg<br>σφάλλω : make to fall : pres ind act 3rd pl (doric)

σφάλλοντος|σφάλλοντος
σφάλλω : make to fall : pres part act masc/neut gen sg

σφάλλου|σφάλλου
σφάλλω : make to fall : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σφάλλω : make to fall : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

σφάλλουσα|σφάλλουσα
σφάλλω : make to fall : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σφάλλουσαν|σφάλλουσαν
σφάλλω : make to fall : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σφάλλουσι|σφάλλουσι
σφάλλω : make to fall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφάλλω : make to fall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σφάλλουσιν|σφάλλουσιν
σφάλλω : make to fall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφάλλω : make to fall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σφάλλω|σφάλλω
σφάλλω : make to fall : pres subj act 1st sg<br>σφάλλω : make to fall : pres ind act 1st sg

σφάλλωμεν|σφάλλωμεν
σφάλλω : make to fall : pres subj act 1st pl

σφάλλων|σφάλλων
σφάλλω : make to fall : pres part act masc nom sg

σφάλλωνται|σφάλλωνται
σφάλλω : make to fall : pres subj mp 3rd pl

σφάλλωσι|σφάλλωσι
σφάλλω : make to fall : pres subj act 3rd pl

σφάλλωσιν|σφάλλωσιν
σφάλλω : make to fall : pres subj act 3rd pl

σφάλμα|σφάλμα
σφάλμα : trip : neut nom/voc/acc sg<br>σφαλμάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>σφαλμάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σφάλμασι|σφάλμασι
σφάλμα : trip : neut dat pl

σφάλμασιν|σφάλμασιν
σφάλμα : trip : neut dat pl

σφάλματ'|σφάλματ'
σφάλμα : trip : neut nom/voc/acc pl<br>σφάλμα : trip : neut dat sg<br>σφάλμα : trip : neut nom/voc/acc dual

σφάλματα|σφάλματα
σφάλμα : trip : neut nom/voc/acc pl

σφάλματι|σφάλματι
σφάλμα : trip : neut dat sg

σφάλματος|σφάλματος
σφάλμα : trip : neut gen sg

σφάλοισθε|σφάλοισθε
σφάλλω : make to fall : aor opt mid 2nd pl

σφάλοιτε|σφάλοιτε
σφάλλω : make to fall : aor opt act 2nd pl

σφάλος|σφάλος
σφάλος :   : neut nom/voc/acc sg

σφάλσιν|σφάλσιν
σφάλσις :   : fem acc sg

σφάλτην|σφάλτην
σφάλτης : one who trips up : masc acc sg (attic epic ionic)

σφάλτης|σφάλτης
σφάλτης : one who trips up : masc nom sg

σφάλω|σφάλω
σφάλλω : make to fall : aor subj act 1st sg<br>σφάλλω : make to fall : aor subj act 1st sg (doric)<br>σφάλλω : make to fall : aor ind mid 2nd sg (doric)

σφάλωμαι|σφάλωμαι
σφάλλω : make to fall : aor subj mp 1st sg<br>σφάλλω : make to fall : aor subj mid 1st sg (doric)

σφάλωμεν|σφάλωμεν
σφάλλω : make to fall : aor subj act 1st pl<br>σφάλλω : make to fall : aor subj act 1st pl (doric)

σφάλωνται|σφάλωνται
σφάλλω : make to fall : aor subj mp 3rd pl<br>σφάλλω : make to fall : aor subj mid 3rd pl (doric)

σφάλωσιν|σφάλωσιν
σφάλλω : make to fall : aor subj act 3rd pl<br>σφάλλω : make to fall : aor subj act 3rd pl (doric)

σφάραγον|σφάραγον
σφάραγος :   : masc acc sg

σφάραγος|σφάραγος
σφάραγος :   : masc nom sg

σφάς|σφάς|σφὰς
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem acc pl<br>σφός : their : fem acc pl

σφάσαι|σφάσαι
σφάζω : slay : fut part act fem dat sg (doric)<br>σφάζω : slay : aor imperat mid 2nd sg<br>σφάζω : slay : aor inf act<br>σφάζω : slay : aor opt act 3rd sg

σφάσω|σφάσω
σφάζω : slay : aor subj act 1st sg<br>σφάζω : slay : fut ind act 1st sg<br>σφάζω : slay : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σφάττε|σφάττε
σφάζω : slay : pres imperat act 2nd sg<br>σφάζω : slay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σφάττει|σφάττει
σφάζω : slay : pres ind mp 2nd sg<br>σφάζω : slay : pres ind act 3rd sg

σφάττειν|σφάττειν
σφάζω : slay : pres inf act (attic epic)

σφάττεις|σφάττεις
σφάζω : slay : pres ind act 2nd sg

σφάττεσθαι|σφάττεσθαι
σφάζω : slay : pres inf mp

σφάττεται|σφάττεται
σφάζω : slay : pres ind mp 3rd sg

σφάττετε|σφάττετε
σφάζω : slay : pres imperat act 2nd pl<br>σφάζω : slay : pres ind act 2nd pl<br>σφάζω : slay : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σφάττηται|σφάττηται
σφάζω : slay : pres subj mp 3rd sg

σφάττητε|σφάττητε
σφάζω : slay : pres subj act 2nd pl

σφάττῃ|σφάττῃ
σφάζω : slay : pres subj mp 2nd sg<br>σφάζω : slay : pres ind mp 2nd sg<br>σφάζω : slay : pres subj act 3rd sg

σφάττοι|σφάττοι
σφάζω : slay : pres opt act 3rd sg

σφάττομεν|σφάττομεν
σφάζω : slay : pres ind act 1st pl<br>σφάζω : slay : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σφάττοντα|σφάττοντα
σφάζω : slay : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σφάζω : slay : pres part act masc acc sg

σφάττονται|σφάττονται
σφάζω : slay : pres ind mp 3rd pl

σφάττοντας|σφάττοντας
σφάζω : slay : pres part act masc acc pl

σφάττοντες|σφάττοντες
σφάζω : slay : pres part act masc nom/voc pl

σφάττοντι|σφάττοντι
σφάζω : slay : pres part act masc/neut dat sg<br>σφάζω : slay : pres ind act 3rd pl (doric)

σφάττοντος|σφάττοντος
σφάζω : slay : pres part act masc/neut gen sg

σφάττουσα|σφάττουσα
σφάζω : slay : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σφάττουσαν|σφάττουσαν
σφάζω : slay : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σφάττουσι|σφάττουσι
σφάζω : slay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφάζω : slay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σφάττουσιν|σφάττουσιν
σφάζω : slay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφάζω : slay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σφάττω|σφάττω
σφάζω : slay : pres subj act 1st sg<br>σφάζω : slay : pres ind act 1st sg<br>σφάζω : slay : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σφάττων|σφάττων
σφάζω : slay : pres part act masc nom sg

σφάττωσι|σφάττωσι
σφάζω : slay : pres subj act 3rd pl

σφάζ'|σφάζ'|σφὰζ'
σφάζω : slay : pres imperat act 2nd sg<br>σφάζω : slay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σφάζε|σφάζε
σφάζω : slay : pres imperat act 2nd sg<br>σφάζω : slay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σφάζει|σφάζει
σφάζω : slay : pres ind mp 2nd sg<br>σφάζω : slay : pres ind act 3rd sg

σφάζειν|σφάζειν
σφάζω : slay : pres inf act (attic epic)

σφάζεις|σφάζεις
σφάζω : slay : pres ind act 2nd sg

σφάζεσθαι|σφάζεσθαι
σφάζω : slay : pres inf mp

σφάζεσθε|σφάζεσθε
σφάζω : slay : pres imperat mp 2nd pl<br>σφάζω : slay : pres ind mp 2nd pl<br>σφάζω : slay : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σφάζεται|σφάζεται
σφάζω : slay : pres ind mp 3rd sg

σφάζετε|σφάζετε
σφάζω : slay : pres imperat act 2nd pl<br>σφάζω : slay : pres ind act 2nd pl<br>σφάζω : slay : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σφάζῃ|σφάζῃ
σφάζω : slay : pres subj mp 2nd sg<br>σφάζω : slay : pres ind mp 2nd sg<br>σφάζω : slay : pres subj act 3rd sg

σφάζοιεν|σφάζοιεν
σφάζω : slay : pres opt act 3rd pl

σφάζοισθε|σφάζοισθε
σφάζω : slay : pres opt mp 2nd pl

σφάζοιτο|σφάζοιτο
σφάζω : slay : pres opt mp 3rd sg

σφάζομαι|σφάζομαι
σφάζω : slay : pres ind mp 1st sg

σφάζομεν|σφάζομεν
σφάζω : slay : pres ind act 1st pl<br>σφάζω : slay : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σφάζον|σφάζον
σφάζω : slay : pres part act masc voc sg<br>σφάζω : slay : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σφάζω : slay : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σφάζω : slay : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σφάζοντα|σφάζοντα
σφάζω : slay : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σφάζω : slay : pres part act masc acc sg

σφάζονται|σφάζονται
σφάζω : slay : pres ind mp 3rd pl

σφάζοντας|σφάζοντας
σφάζω : slay : pres part act masc acc pl

σφάζοντες|σφάζοντες
σφάζω : slay : pres part act masc nom/voc pl

σφάζοντο|σφάζοντο
σφάζω : slay : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

σφάζοντος|σφάζοντος
σφάζω : slay : pres part act masc/neut gen sg

σφάζουσα|σφάζουσα
σφάζω : slay : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σφάζουσαν|σφάζουσαν
σφάζω : slay : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σφάζουσι|σφάζουσι
σφάζω : slay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφάζω : slay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σφάζουσιν|σφάζουσιν
σφάζω : slay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφάζω : slay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σφάζω|σφάζω
σφάζω : slay : pres subj act 1st sg<br>σφάζω : slay : pres ind act 1st sg

σφάζων|σφάζων
σφάζω : slay : pres part act masc nom sg

σφάζωνται|σφάζωνται
σφάζω : slay : pres subj mp 3rd pl

σφάζωσιν|σφάζωσιν
σφάζω : slay : pres subj act 3rd pl

σφᾶλαι
σφάλλω : make to fall : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>σφάλλω : make to fall : aor inf act (doric)

σφᾶλε
σφάλλω : make to fall : aor ind act 3rd sg (doric)

σφᾶς
σφάζω : slay : fut ind act 2nd sg (doric)<br>σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem acc pl<br>σφός : their : fem gen sg (doric aeolic)

σφᾶσθαι
σφάζω : slay : fut inf mid

σφαξάντων|σφαξάντων
σφάζω : slay : aor part act masc/neut gen pl<br>σφάζω : slay : aor imperat act 3rd pl

σφαξάσης|σφαξάσης
σφάζω : slay : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

σφαδάσαι|σφαδάσαι
σφαδάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>σφαδάζω :   : aor inf act<br>σφαδάζω :   : aor opt act 3rd sg

σφαδάσει|σφαδάσει
σφαδάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σφαδάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>σφαδάζω :   : fut ind act 3rd sg

σφαδάζει|σφαδάζει
σφαδάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σφαδάζω :   : pres ind act 3rd sg

σφαδάζειν|σφαδάζειν
σφαδάζω :   : pres inf act (attic epic)

σφαδάζεις|σφαδάζεις
σφαδάζω :   : pres ind act 2nd sg

σφαδάζετε|σφαδάζετε
σφαδάζω :   : pres imperat act 2nd pl<br>σφαδάζω :   : pres ind act 2nd pl<br>σφαδάζω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σφαδάζῃ|σφαδάζῃ
σφαδάζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>σφαδάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σφαδάζω :   : pres subj act 3rd sg

σφαδάζοιεν|σφαδάζοιεν
σφαδάζω :   : pres opt act 3rd pl

σφαδάζον|σφαδάζον
σφαδάζω :   : pres part act masc voc sg<br>σφαδάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

σφαδάζοντα|σφαδάζοντα
σφαδάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σφαδάζω :   : pres part act masc acc sg

σφαδάζοντας|σφαδάζοντας
σφαδάζω :   : pres part act masc acc pl

σφαδάζοντες|σφαδάζοντες
σφαδάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

σφαδάζοντος|σφαδάζοντος
σφαδάζω :   : pres part act masc/neut gen sg

σφαδάζουσα|σφαδάζουσα
σφαδάζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σφαδάζουσαν|σφαδάζουσαν
σφαδάζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σφαδάζουσι|σφαδάζουσι
σφαδάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφαδάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σφαδάζω|σφαδάζω
σφαδάζω :   : pres subj act 1st sg<br>σφαδάζω :   : pres ind act 1st sg

σφαδάζων|σφαδάζων
σφαδάζω :   : pres part act masc nom sg

σφαδᾴζει
σφαδάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σφαδάζω :   : pres ind act 3rd sg

σφαδᾴζειν
σφαδάζω :   : pres inf act (attic epic)

σφαδᾴζεις
σφαδάζω :   : pres ind act 2nd sg

σφαδᾴζοντας
σφαδάζω :   : pres part act masc acc pl

σφαδᾴζοντες
σφαδάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

σφαδᾴζουσαν
σφαδάζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σφαδᾴζουσι
σφαδάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφαδάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σφαδᾴζουσιν
σφαδάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφαδάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σφαδᾴζω
σφαδάζω :   : pres subj act 1st sg<br>σφαδάζω :   : pres ind act 1st sg

σφαδᾴζων
σφαδάζω :   : pres part act masc nom sg

σφαδᾷ
σφαδάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>σφαδάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)

σφαδᾷζον
σφαδάζω :   : pres part act masc voc sg<br>σφαδάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

σφαδαίζειν|σφαδαίζειν
σφαδάζω :   : pres inf act (attic epic)

σφαδασμός|σφαδασμός|σφαδασμὸς
σφαδασμός :   : masc nom sg

σφαδασμοῖς
σφαδασμός :   : masc dat pl

σφαδασμοῦ
σφαδασμός :   : masc gen sg

σφαδασμῶν
σφαδασμός :   : masc gen pl

σφαδαστικῶς
σφαδαστικῶς : convulsively : indeclform (adverb)

σφαδαζόντων|σφαδαζόντων
σφαδάζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>σφαδάζω :   : pres imperat act 3rd pl

σφαδαζούσης|σφαδαζούσης
σφαδάζω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σφαδᾳσμός|σφαδᾳσμός|σφαδᾳσμὸς
σφαδᾳσμός : spasm : masc nom sg

σφαδᾳσμούς|σφαδᾳσμούς|σφαδᾳσμοὺς
σφαδᾳσμός : spasm : masc acc pl

σφαδᾳσμῶν
σφαδᾳσμός : spasm : masc gen pl

σφαγάν|σφαγάν|σφαγὰν
σφαγή : slaughter : fem acc sg (doric aeolic)

σφαγάς|σφαγάς|σφαγὰς
σφαγή : slaughter : fem acc pl

σφαγᾶι
σφαγή : slaughter : fem dat sg (doric aeolic)

σφαγᾶς
σφαγεύς : slayer : masc acc pl<br>σφαγή : slaughter : fem gen sg (doric aeolic)

σφαγαί|σφαγαί|σφαγαὶ
σφαγή : slaughter : fem nom/voc pl

σφαγαῖς
σφαγή : slaughter : fem dat pl

σφαγαῖσι
σφαγή : slaughter : fem dat pl (epic ionic aeolic)

σφαγαῖσιν
σφαγή : slaughter : fem dat pl (epic ionic aeolic)

σφαγέα|σφαγέα
σφαγεύς : slayer : masc acc sg

σφαγέας|σφαγέας
σφαγεύς : slayer : masc acc pl

σφαγέν|σφαγέν|σφαγὲν
σφάζω : slay : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σφαγέντα|σφαγέντα
σφάζω : slay : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σφάζω : slay : aor part pass masc acc sg

σφαγέντας|σφαγέντας
σφάζω : slay : aor part pass masc acc pl

σφαγέντες|σφαγέντες
σφάζω : slay : aor part pass masc nom/voc pl

σφαγέντι|σφαγέντι
σφάζω : slay : aor part pass masc/neut dat sg

σφαγέντος|σφαγέντος
σφάζω : slay : aor part pass masc/neut gen sg

σφαγέντων|σφαγέντων
σφάζω : slay : aor part pass masc/neut gen pl<br>σφάζω : slay : aor imperat pass 3rd pl

σφαγέων|σφαγέων
σφαγεύς : slayer : masc gen pl<br>σφαγεύς : slayer : masc gen pl<br>σφαγή : slaughter : fem gen pl (epic ionic)

σφαγέως|σφαγέως
σφαγεύς : slayer : masc gen sg<br>σφαγεύς : slayer : masc nom sg (epic ionic)

σφαγείη|σφαγείη
σφάζω : slay : aor opt pass 3rd sg

σφαγείς|σφαγείς|σφαγεὶς
σφάζω : slay : aor part pass masc nom/voc sg

σφαγείσης|σφαγείσης
σφάζω : slay : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σφαγείων|σφαγείων
σφαγεῖον : bowl for catching the blood of the victim : neut gen pl

σφαγεῖ
σφάζω : slay : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>σφαγεύς : slayer : masc dat sg

σφαγεῖ'
σφαγεῖον : bowl for catching the blood of the victim : neut nom/voc/acc pl

σφαγεῖα
σφαγεῖον : bowl for catching the blood of the victim : neut nom/voc/acc pl

σφαγεῖεν
σφάζω : slay : aor opt pass 3rd pl

σφαγεῖον
σφαγεῖον : bowl for catching the blood of the victim : neut nom/voc/acc sg

σφαγεῖς
σφάζω : slay : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>σφαγεύς : slayer : masc acc pl<br>σφαγεύς : slayer : masc nom/voc pl (parad_form)

σφαγεῖσ'
σφάζω : slay : aor part pass fem nom/voc sg<br>σφάζω : slay : aor part pass masc/neut dat pl<br>σφάζω : slay : aor part pass fem nom/voc pl

σφαγεῖσα
σφάζω : slay : aor part pass fem nom/voc sg

σφαγεῖσαν
σφάζω : slay : aor part pass fem acc sg

σφαγεῖσι
σφάζω : slay : aor part pass masc/neut dat pl

σφαγεῖσιν
σφάζω : slay : aor part pass masc/neut dat pl

σφαγεῖτε
σφάζω : slay : aor opt pass 2nd pl<br>σφάζω : slay : aor subj pass 2nd pl (epic)

σφαγεύς|σφαγεύς|σφαγεὺς
σφαγεύς : slayer : masc nom sg

σφαγεῦ
σφαγεύς : slayer : masc voc sg

σφαγεῦσι
σφάζω : slay : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>σφαγεύς : slayer : masc dat pl

σφαγεῦσιν
σφάζω : slay : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>σφαγεύς : slayer : masc dat pl

σφαγή|σφαγή|σφαγὴ
σφαγή : slaughter : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σφαγήν|σφαγήν|σφαγὴν
σφαγή : slaughter : fem acc sg (attic epic ionic)

σφαγήσεσθαι|σφαγήσεσθαι
σφάζω : slay : fut inf pasj

σφαγήσεσθε|σφαγήσεσθε
σφάζω : slay : fut ind pass 2nd pl

σφαγήσεται|σφαγήσεται
σφάζω : slay : fut ind pass 3rd sg

σφαγήσοιντο|σφαγήσοιντο
σφάζω : slay : fut opt pass 3rd pl

σφαγήσομαι|σφαγήσομαι
σφάζω : slay : fut ind pass 1st sg

σφαγήσονται|σφαγήσονται
σφάζω : slay : fut ind pass 3rd pl

σφαγήτω|σφαγήτω
σφάζω : slay : aor imperat pass 3rd sg

σφαγῆ
σφαγεύς : slayer : masc nom/voc/acc dual<br>σφαγεύς : slayer : masc acc sg

σφαγῆι
σφάζω : slay : aor subj pass 3rd sg<br>σφαγεύς : slayer : masc dat sg (epic ionic)<br>σφαγή : slaughter : fem dat sg (attic epic ionic)

σφαγῆναι
σφάζω : slay : aor inf pasj

σφαγῆς
σφαγεύς : slayer : masc nom pl<br>σφαγεύς : slayer : masc nom/voc pl<br>σφαγή : slaughter : fem gen sg (attic epic ionic)

σφαγῇ
σφάζω : slay : aor subj pass 3rd sg<br>σφαγεύς : slayer : masc dat sg (epic ionic)<br>σφαγή : slaughter : fem dat sg (attic epic ionic)

σφαγῇς
σφάζω : slay : aor subj pass 2nd sg<br>σφαγή : slaughter : fem dat pl (epic)

σφαγῇσι
σφάζω : slay : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>σφαγή : slaughter : fem dat pl (epic ionic)

σφαγῇσιν
σφάζω : slay : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>σφαγή : slaughter : fem dat pl (epic ionic)

σφαγησόμενα|σφαγησόμενα
σφάζω : slay : fut part pass neut nom/voc/acc pl

σφαγησόμενον|σφαγησόμενον
σφάζω : slay : fut part pass masc acc sg<br>σφάζω : slay : fut part pass neut nom/voc/acc sg

σφαγησόμενος|σφαγησόμενος
σφάζω : slay : fut part pass masc nom sg

σφαγησομένην|σφαγησομένην
σφάζω : slay : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

σφαγησομένοις|σφαγησομένοις
σφάζω : slay : fut part pass masc/neut dat pl

σφαγησομένους|σφαγησομένους
σφάζω : slay : fut part pass masc acc pl

σφαγία|σφαγία
σφάγιος : slaying : fem nom/voc/acc dual<br>σφάγιος : slaying : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σφαγίαν|σφαγίαν
σφάγιος : slaying : fem acc sg (attic doric aeolic)

σφαγίας|σφαγίας
σφάγιος : slaying : fem acc pl<br>σφάγιος : slaying : fem gen sg (attic doric aeolic)

σφαγίασον|σφαγίασον
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor imperat act 2nd sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor imperat act 2nd sg

σφαγίᾳ|σφαγίᾳ
σφάγιος : slaying : fem dat sg (attic doric aeolic)

σφαγίδα|σφαγίδα
σφαγίς : sacrificial knife : fem acc sg

σφαγίδας|σφαγίδας
σφαγίς : sacrificial knife : fem acc pl

σφαγίδες|σφαγίδες
σφαγίς : sacrificial knife : fem nom/voc pl

σφαγίδι|σφαγίδι
σφαγίς : sacrificial knife : fem dat sg

σφαγίδιον|σφαγίδιον
σφαγίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

σφαγίδος|σφαγίδος
σφαγίς : sacrificial knife : fem gen sg

σφαγίοις|σφαγίοις
σφάγιον : victim : neut dat pl<br>σφάγιος : slaying : masc/neut dat pl

σφαγίου|σφαγίου
σφάγιον : victim : neut gen sg<br>σφάγιος : slaying : masc/neut gen sg

σφαγίς|σφαγίς|σφαγὶς
σφαγίς : sacrificial knife : fem nom sg

σφαγίσι|σφαγίσι
σφαγίς : sacrificial knife : fem dat pl

σφαγίτιδας|σφαγίτιδας
σφαγῖτις : of the throat : fem acc pl

σφαγίτιδες|σφαγίτιδες
σφαγῖτις : of the throat : fem nom/voc pl

σφαγίτιδος|σφαγίτιδος
σφαγῖτις : of the throat : fem gen sg

σφαγίτισι|σφαγίτισι
σφαγῖτις : of the throat : fem dat pl

σφαγίτισιν|σφαγίτισιν
σφαγῖτις : of the throat : fem dat pl

σφαγίων|σφαγίων
σφάγιον : victim : neut gen pl<br>σφάγιος : slaying : fem gen pl<br>σφάγιος : slaying : masc/neut gen pl

σφαγίῳ|σφαγίῳ
σφάγιον : victim : neut dat sg<br>σφάγιος : slaying : masc/neut dat sg

σφαγῖτιν
σφαγῖτις : of the throat : fem acc sg

σφαγῖτις
σφαγῖτις : of the throat : fem nom sg

σφαγιάσαι|σφαγιάσαι
σφαγιάζομαι : slay a victim : fut part act fem dat sg (doric)<br>σφαγιάζομαι : slay a victim : aor inf act<br>σφαγιάζομαι : slay a victim : aor opt act 3rd sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : fut part act fem dat sg (doric)<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor inf act<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor opt act 3rd sg

σφαγιάσαντας|σφαγιάσαντας
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor part act masc acc pl<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor part act masc acc pl

σφαγιάσαντες|σφαγιάσαντες
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor part act masc nom/voc pl<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor part act masc nom/voc pl

σφαγιάσας|σφαγιάσας
σφαγιάζομαι : slay a victim : fut part act fem acc pl (doric)<br>σφαγιάζομαι : slay a victim : fut part act fem gen sg (doric)<br>σφαγιάζομαι : slay a victim : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σφαγιάζω : slay a victim : fut part act fem acc pl (doric)<br>σφαγιάζω : slay a victim : fut part act fem gen sg (doric)<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σφαγιάσασα|σφαγιάσασα
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σφαγιάσασθαι|σφαγιάσασθαι
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor inf mid<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor inf mid

σφαγιάσειεν|σφαγιάσειεν
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor opt act 3rd sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor opt act 3rd sg

σφαγιάσηι|σφαγιάσηι
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor subj mid 2nd sg<br>σφαγιάζομαι : slay a victim : aor subj act 3rd sg<br>σφαγιάζομαι : slay a victim : fut ind mid 2nd sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor subj mid 2nd sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor subj act 3rd sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : fut ind mid 2nd sg

σφαγιάσηται|σφαγιάσηται
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor subj mid 3rd sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor subj mid 3rd sg

σφαγιάσητε|σφαγιάσητε
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor subj act 2nd pl<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor subj act 2nd pl

σφαγιάσῃ|σφαγιάσῃ
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor subj mid 2nd sg<br>σφαγιάζομαι : slay a victim : aor subj act 3rd sg<br>σφαγιάζομαι : slay a victim : fut ind mid 2nd sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor subj mid 2nd sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor subj act 3rd sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : fut ind mid 2nd sg

σφαγιάσουσι|σφαγιάσουσι
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σφαγιάζομαι : slay a victim : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφαγιάζομαι : slay a victim : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σφαγιάζω : slay a victim : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφαγιάζω : slay a victim : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σφαγιάσων|σφαγιάσων
σφαγιάζομαι : slay a victim : fut part act masc nom sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : fut part act masc nom sg

σφαγιάζει|σφαγιάζει
σφαγιάζομαι : slay a victim : pres ind mp 2nd sg<br>σφαγιάζομαι : slay a victim : pres ind act 3rd sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres ind mp 2nd sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres ind act 3rd sg

σφαγιάζειν|σφαγιάζειν
σφαγιάζομαι : slay a victim : pres inf act (attic epic)<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres inf act (attic epic)

σφαγιάζεσθαι|σφαγιάζεσθαι
σφαγιάζομαι : slay a victim : pres inf mp<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres inf mp

σφαγιάζεται|σφαγιάζεται
σφαγιάζομαι : slay a victim : pres ind mp 3rd sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres ind mp 3rd sg

σφαγιάζετε|σφαγιάζετε
σφαγιάζομαι : slay a victim : pres imperat act 2nd pl<br>σφαγιάζομαι : slay a victim : pres ind act 2nd pl<br>σφαγιάζομαι : slay a victim : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres imperat act 2nd pl<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres ind act 2nd pl<br>σφαγιάζω : slay a victim : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σφαγιάζηται|σφαγιάζηται
σφαγιάζομαι : slay a victim : pres subj mp 3rd sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres subj mp 3rd sg

σφαγιάζοιο|σφαγιάζοιο
σφαγιάζομαι : slay a victim : pres opt mp 2nd sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres opt mp 2nd sg

σφαγιάζομαι|σφαγιάζομαι
σφαγιάζομαι : slay a victim : pres ind mp 1st sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres ind mp 1st sg

σφαγιάζοντα|σφαγιάζοντα
σφαγιάζομαι : slay a victim : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σφαγιάζομαι : slay a victim : pres part act masc acc sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres part act masc acc sg

σφαγιάζονται|σφαγιάζονται
σφαγιάζομαι : slay a victim : pres ind mp 3rd pl<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres ind mp 3rd pl

σφαγιάζοντες|σφαγιάζοντες
σφαγιάζομαι : slay a victim : pres part act masc nom/voc pl<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres part act masc nom/voc pl

σφαγιάζουσαν|σφαγιάζουσαν
σφαγιάζομαι : slay a victim : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σφαγιάζουσι|σφαγιάζουσι
σφαγιάζομαι : slay a victim : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφαγιάζομαι : slay a victim : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σφαγιάζουσιν|σφαγιάζουσιν
σφαγιάζομαι : slay a victim : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφαγιάζομαι : slay a victim : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σφαγιάζω|σφαγιάζω
σφαγιάζομαι : slay a victim : pres subj act 1st sg<br>σφαγιάζομαι : slay a victim : pres ind act 1st sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres subj act 1st sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres ind act 1st sg

σφαγιάζων|σφαγιάζων
σφαγιάζομαι : slay a victim : pres part act masc nom sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres part act masc nom sg

σφαγιασάμενοι|σφαγιασάμενοι
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor part mid masc nom/voc pl<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor part mid masc nom/voc pl

σφαγιασάμενος|σφαγιασάμενος
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor part mid masc nom sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor part mid masc nom sg

σφαγιασαμένους|σφαγιασαμένους
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor part mid masc acc pl<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor part mid masc acc pl

σφαγιασμός|σφαγιασμός|σφαγιασμὸς
σφαγιασμός : slaying : masc nom sg

σφαγιασμοῖς
σφαγιασμός : slaying : masc dat pl

σφαγιασμῶν
σφαγιασμός : slaying : masc gen pl

σφαγιασθέν|σφαγιασθέν|σφαγιασθὲν
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σφαγιασθέντα|σφαγιασθέντα
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σφαγιάζομαι : slay a victim : aor part pass masc acc sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor part pass masc acc sg

σφαγιασθέντας|σφαγιασθέντας
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor part pass masc acc pl<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor part pass masc acc pl

σφαγιασθέντι|σφαγιασθέντι
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor part pass masc/neut dat sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor part pass masc/neut dat sg

σφαγιασθέντος|σφαγιασθέντος
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor part pass masc/neut gen sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor part pass masc/neut gen sg

σφαγιασθέντων|σφαγιασθέντων
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor part pass masc/neut gen pl<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor part pass masc/neut gen pl

σφαγιασθείς|σφαγιασθείς|σφαγιασθεὶς
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor part pass masc nom/voc sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor part pass masc nom/voc sg

σφαγιασθείσας|σφαγιασθείσας
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor part pass fem acc pl<br>σφαγιάζομαι : slay a victim : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor part pass fem acc pl<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

σφαγιασθείσης|σφαγιασθείσης
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σφαγιασθεῖεν
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor opt pass 3rd pl<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor opt pass 3rd pl

σφαγιασθεῖσαν
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor part pass fem acc sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor part pass fem acc sg

σφαγιασθῆναι
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor inf pasj<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor inf pasj

σφαγιασθῇ
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor subj pass 3rd sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor subj pass 3rd sg

σφαγιασθῇς
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor subj pass 2nd sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor subj pass 2nd sg

σφαγιασθησόμενον|σφαγιασθησόμενον
σφαγιάζομαι : slay a victim : fut part pass masc acc sg<br>σφαγιάζομαι : slay a victim : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : fut part pass masc acc sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : fut part pass neut nom/voc/acc sg

σφαγιασθησόμενος|σφαγιασθησόμενος
σφαγιάζομαι : slay a victim : fut part pass masc nom sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : fut part pass masc nom sg

σφαγιασθησομένης|σφαγιασθησομένης
σφαγιάζομαι : slay a victim : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>σφαγιάζω : slay a victim : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σφαγιασθησομένους|σφαγιασθησομένους
σφαγιάζομαι : slay a victim : fut part pass masc acc pl<br>σφαγιάζω : slay a victim : fut part pass masc acc pl

σφαγιασθῶ
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

σφαγιασθῶμεν
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

σφαγιασθῶσι
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σφαγιασθῶσιν
σφαγιάζομαι : slay a victim : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>σφαγιάζω : slay a victim : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σφαγιαζόμενα|σφαγιαζόμενα
σφαγιάζομαι : slay a victim : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σφαγιαζόμενοι|σφαγιαζόμενοι
σφαγιάζομαι : slay a victim : pres part mp masc nom/voc pl<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres part mp masc nom/voc pl

σφαγιαζόμενον|σφαγιαζόμενον
σφαγιάζομαι : slay a victim : pres part mp masc acc sg<br>σφαγιάζομαι : slay a victim : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres part mp masc acc sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σφαγιαζόμενος|σφαγιαζόμενος
σφαγιάζομαι : slay a victim : pres part mp masc nom sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres part mp masc nom sg

σφαγιαζόντων|σφαγιαζόντων
σφαγιάζομαι : slay a victim : pres part act masc/neut gen pl<br>σφαγιάζομαι : slay a victim : pres imperat act 3rd pl<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres part act masc/neut gen pl<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres imperat act 3rd pl

σφαγιαζομένης|σφαγιαζομένης
σφαγιάζομαι : slay a victim : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σφαγιαζομένου|σφαγιαζομένου
σφαγιάζομαι : slay a victim : pres part mp masc/neut gen sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres part mp masc/neut gen sg

σφαγιαζομένων|σφαγιαζομένων
σφαγιάζομαι : slay a victim : pres part mp fem gen pl<br>σφαγιάζομαι : slay a victim : pres part mp masc/neut gen pl<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres part mp fem gen pl<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres part mp masc/neut gen pl

σφαγιαζομένῳ|σφαγιαζομένῳ
σφαγιάζομαι : slay a victim : pres part mp masc/neut dat sg<br>σφαγιάζω : slay a victim : pres part mp masc/neut dat sg

σφαγιστηρίων|σφαγιστηρίων
σφαγιστήριον :   : neut gen pl

σφαγιτίδων|σφαγιτίδων
σφαγῖτις : of the throat : fem gen pl

σφαγμάτων|σφαγμάτων
σφάγμα : slaughter : neut gen pl

σφαγῶν
σφαγή : slaughter : fem gen pl

σφαγῶσιν
σφάζω : slay : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σφαίρα|σφαίρα
σφαῖρα : ball : fem nom/voc/acc dual<br>σφαῖρα : ball : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>σφαῖρα : ball : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

σφαίραι|σφαίραι
σφαῖρα : ball : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σφαῖρα : ball : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

σφαίραιν|σφαίραιν
σφαῖρα : ball : fem gen/dat dual<br>σφαῖρα : ball : fem gen/dat dual (ionic)

σφαίραις|σφαίραις
σφαῖρα : ball : fem dat pl<br>σφαῖρα : ball : fem dat pl (ionic)

σφαίραν|σφαίραν
σφαῖρα : ball : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

σφαίρας|σφαίρας
σφαῖρα : ball : fem acc pl<br>σφαῖρα : ball : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>σφαῖρα : ball : fem acc pl (ionic)<br>σφαῖρα : ball : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

σφαίρᾳ|σφαίρᾳ
σφαῖρα : ball : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σφαῖρα : ball : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

σφαίρειον|σφαίρειον
σφαίρειος :   : masc acc sg<br>σφαίρειος :   : neut nom/voc/acc sg

σφαίρη|σφαίρη
σφαῖρα : ball : fem nom/voc sg (epic ionic)

σφαίρηι|σφαίρηι
σφαῖρα : ball : fem dat sg (epic ionic)<br>σφαῖρα : ball : fem dat sg (epic ionic)

σφαίρην|σφαίρην
σφαῖρα : ball : fem acc sg (epic ionic)

σφαίρης|σφαίρης
σφαῖρα : ball : fem gen sg (epic ionic)<br>σφαῖρα : ball : fem gen sg (epic ionic)

σφαίρῃ|σφαίρῃ
σφαῖρα : ball : fem dat sg (epic ionic)<br>σφαῖρα : ball : fem dat sg (epic ionic)

σφαίρῃσι|σφαίρῃσι
σφαῖρα : ball : fem dat pl (epic ionic)<br>σφαῖρα : ball : fem dat pl (epic ionic)

σφαίρισις|σφαίρισις
σφαίρισις : a playing at ball : fem nom sg

σφαίρισμα|σφαίρισμα
σφαίρισμα :   : neut nom/voc/acc sg

σφαίρου|σφαίρου
σφαῖρος :   : masc gen sg<br>σφαιρόω : make into a globule : pres imperat act 2nd sg<br>σφαιρόω : make into a globule : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σφαίρωι|σφαίρωι
σφαῖρος :   : masc dat sg

σφαίρωμ'|σφαίρωμ'
σφαίρωμα : anything made round : neut nom/voc/acc sg

σφαίρωμα|σφαίρωμα
σφαίρωμα : anything made round : neut nom/voc/acc sg

σφαίρωσεν|σφαίρωσεν
σφαιρόω : make into a globule : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σφαίρωσιν|σφαίρωσιν
σφαίρωσις : spherical shape : fem acc sg

σφαίρωσις|σφαίρωσις
σφαίρωσις : spherical shape : fem nom sg

σφαίρῳ|σφαίρῳ
σφαῖρος :   : masc dat sg

σφαῖρα
σφαῖρα : ball : fem nom/voc sg

σφαῖραι
σφαῖρα : ball : fem nom/voc pl<br>σφαῖρα : ball : fem nom/voc pl (ionic)

σφαῖραν
σφαῖρα : ball : fem acc sg

σφαῖρον
σφαῖρος :   : masc acc sg

σφαῖρος
σφαῖρος :   : masc nom sg

σφαῖς
σφός : their : fem dat pl

σφαιρᾶν
σφαῖρα : ball : fem gen pl (doric aeolic)<br>σφαῖρα : ball : fem gen pl (doric ionic aeolic)

σφαιρᾶς
σφαιρεύς :   : masc acc pl

σφαιρέων|σφαιρέων
σφαῖρα : ball : fem gen pl (epic ionic)<br>σφαῖρα : ball : fem gen pl (epic ionic)<br>σφαιρεύς :   : masc gen pl<br>σφαιρεύς :   : masc gen pl

σφαιρεῖς
σφαιρεύς :   : masc acc pl<br>σφαιρεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

σφαιρηδόν|σφαιρηδόν|σφαιρηδὸν
σφαιρηδόν : like a sphere : indeclform (adverb)

σφαιρία|σφαιρία
σφαιρίον : gall : neut nom/voc/acc pl

σφαιρίοις|σφαιρίοις
σφαιρίον : gall : neut dat pl

σφαιρίον|σφαιρίον
σφαιρίον : gall : neut nom/voc/acc sg

σφαιρίου|σφαιρίου
σφαιρίον : gall : neut gen sg

σφαιρίσαι|σφαιρίσαι
σφαιρίζω : play at ball : aor inf act<br>σφαιρίζω : play at ball : aor opt act 3rd sg

σφαιρίσαντα|σφαιρίσαντα
σφαιρίζω : play at ball : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σφαιρίζω : play at ball : aor part act masc acc sg

σφαιρίσαντος|σφαιρίσαντος
σφαιρίζω : play at ball : aor part act masc/neut gen sg

σφαιρίσας|σφαιρίσας
σφαιρίζω : play at ball : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σφαιρίσεις|σφαιρίσεις
σφαίρισις : a playing at ball : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σφαίρισις : a playing at ball : fem nom/acc pl (attic)<br>σφαιρίζω : play at ball : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σφαιρίζω : play at ball : fut ind act 2nd sg

σφαιρίστρα|σφαιρίστρα
σφαιρίστρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>σφαιρίστρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σφαιρίστρᾳ|σφαιρίστρᾳ
σφαιρίστρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

σφαιρίσων|σφαιρίσων
σφαιρίζω : play at ball : fut part act masc nom sg

σφαιρίων|σφαιρίων
σφαιρίον : gall : neut gen pl

σφαιρίῳ|σφαιρίῳ
σφαιρίον : gall : neut dat sg

σφαιρίζειν|σφαιρίζειν
σφαιρίζω : play at ball : pres inf act (attic epic)

σφαιρίζομεν|σφαιρίζομεν
σφαιρίζω : play at ball : pres ind act 1st pl<br>σφαιρίζω : play at ball : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σφαιρίζοντα|σφαιρίζοντα
σφαιρίζω : play at ball : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σφαιρίζω : play at ball : pres part act masc acc sg

σφαιρίζοντας|σφαιρίζοντας
σφαιρίζω : play at ball : pres part act masc acc pl

σφαιρίζοντες|σφαιρίζοντες
σφαιρίζω : play at ball : pres part act masc nom/voc pl

σφαιρίζοντι|σφαιρίζοντι
σφαιρίζω : play at ball : pres part act masc/neut dat sg<br>σφαιρίζω : play at ball : pres ind act 3rd pl (doric)

σφαιρίζοντος|σφαιρίζοντος
σφαιρίζω : play at ball : pres part act masc/neut gen sg

σφαιρίζουσα|σφαιρίζουσα
σφαιρίζω : play at ball : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σφαιρίζουσαν|σφαιρίζουσαν
σφαιρίζω : play at ball : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σφαιρίζουσι|σφαιρίζουσι
σφαιρίζω : play at ball : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφαιρίζω : play at ball : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σφαιρίζουσιν|σφαιρίζουσιν
σφαιρίζω : play at ball : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφαιρίζω : play at ball : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σφαιρίζω|σφαιρίζω
σφαιρίζω : play at ball : pres subj act 1st sg<br>σφαιρίζω : play at ball : pres ind act 1st sg

σφαιρίζων|σφαιρίζων
σφαιρίζω : play at ball : pres part act masc nom sg

σφαιρικά|σφαιρικά|σφαιρικὰ
σφαιρικός : globular : neut nom/voc/acc pl<br>σφαιρικός : globular : fem nom/voc/acc dual<br>σφαιρικός : globular : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σφαιρικάς|σφαιρικάς|σφαιρικὰς
σφαιρικός : globular : fem acc pl

σφαιρικᾶς
σφαιρικός : globular : fem gen sg (doric aeolic)

σφαιρικαί|σφαιρικαί|σφαιρικαὶ
σφαιρικός : globular : fem nom/voc pl

σφαιρικαῖς
σφαιρικός : globular : fem dat pl

σφαιρική|σφαιρική|σφαιρικὴ
σφαιρικός : globular : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σφαιρικήν|σφαιρικήν|σφαιρικὴν
σφαιρικός : globular : fem acc sg (attic epic ionic)

σφαιρικῆς
σφαιρικός : globular : fem gen sg (attic epic ionic)

σφαιρικῇ
σφαιρικός : globular : fem dat sg (attic epic ionic)

σφαιρικόν|σφαιρικόν|σφαιρικὸν
σφαιρικός : globular : masc acc sg<br>σφαιρικός : globular : neut nom/voc/acc sg

σφαιρικός|σφαιρικός|σφαιρικὸς
σφαιρικός : globular : masc nom sg

σφαιρικοί|σφαιρικοί|σφαιρικοὶ
σφαιρικός : globular : masc nom/voc pl

σφαιρικοῖς
σφαιρικός : globular : masc/neut dat pl

σφαιρικούς|σφαιρικούς|σφαιρικοὺς
σφαιρικός : globular : masc acc pl

σφαιρικοῦ
σφαιρικός : globular : masc/neut gen sg

σφαιρικῶν
σφαιρικός : globular : fem gen pl<br>σφαιρικός : globular : masc/neut gen pl

σφαιρικῶς
σφαιρικός : globular : adverbial

σφαιρικῷ
σφαιρικός : globular : masc/neut dat sg

σφαιρισμόν|σφαιρισμόν|σφαιρισμὸν
σφαιρισμός :   : masc acc sg

σφαιρισμός|σφαιρισμός|σφαιρισμὸς
σφαιρισμός :   : masc nom sg

σφαιρισμοῖς
σφαιρισμός :   : masc dat pl

σφαιριστάν|σφαιριστάν|σφαιριστὰν
σφαιριστής : ball-player : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>σφαιριστής : ball-player : masc acc sg

σφαιριστάς|σφαιριστάς|σφαιριστὰς
σφαιριστής : ball-player : masc acc pl<br>σφαιριστής : ball-player : masc nom sg (epic doric aeolic)

σφαιρισταί|σφαιρισταί|σφαιρισταὶ
σφαιριστής : ball-player : masc nom/voc pl

σφαιριστήν|σφαιριστήν|σφαιριστὴν
σφαιριστής : ball-player : masc acc sg (attic epic ionic)

σφαιριστήριον|σφαιριστήριον
σφαιριστήριον : ball-court : neut nom/voc/acc sg

σφαιριστής|σφαιριστής|σφαιριστὴς
σφαιριστής : ball-player : masc nom sg

σφαιριστικήν|σφαιριστικήν|σφαιριστικὴν
σφαιριστικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

σφαιριστικῆς
σφαιριστικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

σφαιριστικόν|σφαιριστικόν|σφαιριστικὸν
σφαιριστικός : of : masc acc sg<br>σφαιριστικός : of : neut nom/voc/acc sg

σφαιριστικός|σφαιριστικός|σφαιριστικὸς
σφαιριστικός : of : masc nom sg

σφαιριστικούς|σφαιριστικούς|σφαιριστικοὺς
σφαιριστικός : of : masc acc pl

σφαιριστικωτάτην|σφαιριστικωτάτην
σφαιριστικός : of : fem acc superl sg (attic epic ionic)

σφαιριῶν
σφαιρίζω : play at ball : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

σφαιριζόντων|σφαιριζόντων
σφαιρίζω : play at ball : pres part act masc/neut gen pl<br>σφαιρίζω : play at ball : pres imperat act 3rd pl

σφαιριζούσας|σφαιριζούσας
σφαιρίζω : play at ball : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σφαιρίζω : play at ball : pres part act fem gen sg (doric)

σφαιριζουσῶν
σφαιρίζω : play at ball : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

σφαιροειδέα|σφαιροειδέα
σφαιροειδής : globular : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>σφαιροειδής : globular : masc/fem acc sg (epic ionic)

σφαιροειδέος|σφαιροειδέος
σφαιροειδής : globular : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

σφαιροειδές|σφαιροειδές|σφαιροειδὲς
σφαιροειδής : globular : masc/fem voc sg<br>σφαιροειδής : globular : neut nom/voc/acc sg

σφαιροειδέσι|σφαιροειδέσι
σφαιροειδής : globular : masc/fem/neut dat pl

σφαιροειδέσιν|σφαιροειδέσιν
σφαιροειδής : globular : masc/fem/neut dat pl

σφαιροειδέστατον|σφαιροειδέστατον
σφαιροειδής : globular : masc acc superl sg<br>σφαιροειδής : globular : neut nom/voc/acc superl sg

σφαιροειδέων|σφαιροειδέων
σφαιροειδής : globular : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

σφαιροειδεῖ
σφαιροειδής : globular : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σφαιροειδής : globular : masc/fem/neut dat sg

σφαιροειδεῖς
σφαιροειδής : globular : masc/fem acc pl<br>σφαιροειδής : globular : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σφαιροειδής|σφαιροειδής|σφαιροειδὴς
σφαιροειδής : globular : masc/fem nom sg

σφαιροειδῆ
σφαιροειδής : globular : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σφαιροειδής : globular : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σφαιροειδής : globular : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σφαιροειδοῦς
σφαιροειδής : globular : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σφαιροειδῶν
σφαιροειδής : globular : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σφαιροειδῶς
σφαιροειδής : globular : adverbial (attic epic doric)

σφαιρογραφία|σφαιρογραφία
σφαιρογραφία : celestial globe : fem nom/voc/acc dual<br>σφαιρογραφία : celestial globe : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σφαιρογραφίᾳ|σφαιρογραφίᾳ
σφαιρογραφία : celestial globe : fem dat sg (attic doric aeolic)

σφαιροῖ
σφαιρόω : make into a globule : pres ind mp 2nd sg<br>σφαιρόω : make into a globule : pres opt act 3rd sg<br>σφαιρόω : make into a globule : pres ind act 3rd sg

σφαιρομάχος|σφαιρομάχος
σφαιρομάχος : one who spars with the : masc nom sg

σφαιρομαχεῖν
σφαιρομαχέω : spar with the : pres inf act (attic epic doric)

σφαιρομαχία|σφαιρομαχία
σφαιρομαχία : sparring-match with the : fem nom/voc/acc dual<br>σφαιρομαχία : sparring-match with the : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σφαιρομαχίαις|σφαιρομαχίαις
σφαιρομαχία : sparring-match with the : fem dat pl

σφαιρομαχίαν|σφαιρομαχίαν
σφαιρομαχία : sparring-match with the : fem acc sg (attic doric aeolic)

σφαιρομαχοῦσ'
σφαιρομαχέω : spar with the : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>σφαιρομαχέω : spar with the : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σφαιρομαχέω : spar with the : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σφαιρομαχέω : spar with the : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

σφαιρομαχῶν
σφαιρομαχέω : spar with the : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σφαιροπαικτεῖν
σφαιροπαικτέω : play at ball : pres inf act (attic epic doric)

σφαιροπαικτική|σφαιροπαικτική|σφαιροπαικτικὴ
σφαιροπαικτικός : given to ball-playing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σφαιροποίει|σφαιροποίει
σφαιροποιέω : make spherical : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>σφαιροποιέω : make spherical : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

σφαιροποίησον|σφαιροποίησον
σφαιροποιέω : make spherical : aor imperat act 2nd sg

σφαιροποιεῖ
σφαιροποιέω : make spherical : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σφαιροποιέω : make spherical : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σφαιροποιεῖν
σφαιροποιέω : make spherical : pres inf act (attic epic doric)

σφαιροποιεῖται
σφαιροποιέω : make spherical : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

σφαιροποιήσας|σφαιροποιήσας
σφαιροποιέω : make spherical : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σφαιροποιία|σφαιροποιία
σφαιροποιία : artificial sphere : fem nom/voc/acc dual<br>σφαιροποιία : artificial sphere : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σφαιροποιίαν|σφαιροποιίαν
σφαιροποιία : artificial sphere : fem acc sg (attic doric aeolic)

σφαιροποιίας|σφαιροποιίας
σφαιροποιία : artificial sphere : fem acc pl<br>σφαιροποιία : artificial sphere : fem gen sg (attic doric aeolic)

σφαιροποιίᾳ|σφαιροποιίᾳ
σφαιροποιία : artificial sphere : fem dat sg (attic doric aeolic)

σφαιροποιούσας|σφαιροποιούσας
σφαιροποιέω : make spherical : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>σφαιροποιέω : make spherical : pres part act fem gen sg (doric)

σφαιροποιοῦνται
σφαιροποιέω : make spherical : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

σφαιροποιοῦσιν
σφαιροποιέω : make spherical : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σφαιροποιέω : make spherical : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σφαιροποιουμένην|σφαιροποιουμένην
σφαιροποιέω : make spherical : pres part mp fem acc sg (attic epic)

σφαιροθεσίαν|σφαιροθεσίαν
σφαιροθεσία : position on the celestial sphere : fem acc sg (attic doric aeolic)

σφαιροθήκης|σφαιροθήκης
σφαιροθήκη : sphere-holder : fem gen sg (attic epic ionic)

σφαιρούμενα|σφαιρούμενα
σφαιρόω : make into a globule : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σφαιρούμενοι|σφαιρούμενοι
σφαιρόω : make into a globule : pres part mp masc nom/voc pl

σφαιρούμενον|σφαιρούμενον
σφαιρόω : make into a globule : pres part mp masc acc sg<br>σφαιρόω : make into a globule : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σφαιροῦνται
σφαιρόω : make into a globule : pres ind mp 3rd pl

σφαιροῦντας
σφαιρόω : make into a globule : pres part act masc acc pl

σφαιροῦντες
σφαιρόω : make into a globule : pres part act masc nom/voc pl

σφαιροῦσθαι
σφαιρόω : make into a globule : pres inf mp

σφαιροῦται
σφαιρόω : make into a globule : pres ind mp 3rd sg

σφαιρουμένας|σφαιρουμένας
σφαιρόω : make into a globule : pres part mp fem acc pl<br>σφαιρόω : make into a globule : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σφαιρουμένη|σφαιρουμένη
σφαιρόω : make into a globule : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σφαιρουμένης|σφαιρουμένης
σφαιρόω : make into a globule : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σφαιρουμένου|σφαιρουμένου
σφαιρόω : make into a globule : pres part mp masc/neut gen sg

σφαιρουμένων|σφαιρουμένων
σφαιρόω : make into a globule : pres part mp fem gen pl<br>σφαιρόω : make into a globule : pres part mp masc/neut gen pl

σφαιρώμασι|σφαιρώμασι
σφαίρωμα : anything made round : neut dat pl

σφαιρώμασιν|σφαιρώμασιν
σφαίρωμα : anything made round : neut dat pl

σφαιρώματα|σφαιρώματα
σφαίρωμα : anything made round : neut nom/voc/acc pl

σφαιρώματι|σφαιρώματι
σφαίρωμα : anything made round : neut dat sg

σφαιρώματος|σφαιρώματος
σφαίρωμα : anything made round : neut gen sg

σφαιρών|σφαιρών|σφαιρὼν
σφαιρών : round fishing-net : masc nom/voc sg

σφαιρώσαντες|σφαιρώσαντες
σφαιρόω : make into a globule : aor part act masc nom/voc pl

σφαιρώσας|σφαιρώσας
σφαιρόω : make into a globule : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σφαιρώσασαν|σφαιρώσασαν
σφαιρόω : make into a globule : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

σφαιρώσεως|σφαιρώσεως
σφαίρωσις : spherical shape : fem gen sg (attic)

σφαιρώσωσι|σφαιρώσωσι
σφαιρόω : make into a globule : aor subj act 3rd pl

σφαιρῶ
σφαιρόω : make into a globule : pres subj act 1st sg<br>σφαιρόω : make into a globule : pres ind act 1st sg

σφαιρῶν
σφαῖρα : ball : fem gen pl<br>σφαῖρα : ball : fem gen pl (ionic)<br>σφαιρόω : make into a globule : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σφαιρόω : make into a globule : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σφαιρόω : make into a globule : pres part act masc nom sg<br>σφαιρόω : make into a globule : pres inf act (doric)

σφαιρῶνας
σφαιρών : round fishing-net : masc acc pl

σφαιρωμάτων|σφαιρωμάτων
σφαίρωμα : anything made round : neut gen pl

σφαιρωθέν|σφαιρωθέν|σφαιρωθὲν
σφαιρόω : make into a globule : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σφαιρωθέντες|σφαιρωθέντες
σφαιρόω : make into a globule : aor part pass masc nom/voc pl

σφαιρωθείσας|σφαιρωθείσας
σφαιρόω : make into a globule : aor part pass fem acc pl<br>σφαιρόω : make into a globule : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

σφαιρωθεῖσα
σφαιρόω : make into a globule : aor part pass fem nom/voc sg

σφαιρωθεῖσαν
σφαιρόω : make into a globule : aor part pass fem acc sg

σφαιρωθῇ
σφαιρόω : make into a globule : aor subj pass 3rd sg

σφαιρωτάς|σφαιρωτάς|σφαιρωτὰς
σφαιρωτός : rounded : fem acc pl

σφαιρωτήρ|σφαιρωτήρ|σφαιρωτὴρ
σφαιρωτήρ : thong : masc nom sg

σφαιρωτῆρα
σφαιρωτήρ : thong : masc acc sg

σφαιρωτῆρας
σφαιρωτήρ : thong : masc acc pl

σφαιρωτῆρες
σφαιρωτήρ : thong : masc nom/voc pl

σφαιρωτῆρος
σφαιρωτήρ : thong : masc gen sg

σφαιρωτόν|σφαιρωτόν|σφαιρωτὸν
σφαιρωτός : rounded : masc acc sg<br>σφαιρωτός : rounded : neut nom/voc/acc sg

σφαιρωτός|σφαιρωτός|σφαιρωτὸς
σφαιρωτός : rounded : masc nom sg

σφαιρωτοί|σφαιρωτοί|σφαιρωτοὶ
σφαιρωτός : rounded : masc nom/voc pl

σφαιρωτοῖς
σφαιρωτός : rounded : masc/neut dat pl

σφαιρωτῷ
σφαιρωτός : rounded : masc/neut dat sg

σφακέλιζε|σφακέλιζε
σφακελίζω : suffer from : pres imperat act 2nd sg<br>σφακελίζω : suffer from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σφακέλου|σφακέλου
σφάκελος : gangrene : masc gen sg

σφακέλους|σφακέλους
σφάκελος : gangrene : masc acc pl

σφακέλων|σφακέλων
σφάκελος : gangrene : masc gen pl

σφακέλῳ|σφακέλῳ
σφάκελος : gangrene : masc dat sg

σφακελίσαι|σφακελίσαι
σφακελίζω : suffer from : aor inf act<br>σφακελίζω : suffer from : aor opt act 3rd sg

σφακελίσαν|σφακελίσαν
σφακελίζω : suffer from : aor part act neut nom/voc/acc sg

σφακελίσαντα|σφακελίσαντα
σφακελίζω : suffer from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σφακελίζω : suffer from : aor part act masc acc sg

σφακελίσαντες|σφακελίσαντες
σφακελίζω : suffer from : aor part act masc nom/voc pl

σφακελίσαντος|σφακελίσαντος
σφακελίζω : suffer from : aor part act masc/neut gen sg

σφακελίσας|σφακελίσας
σφακελίζω : suffer from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σφακελίσασαν|σφακελίσασαν
σφακελίζω : suffer from : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

σφακελίσῃ|σφακελίσῃ
σφακελίζω : suffer from : aor subj mid 2nd sg<br>σφακελίζω : suffer from : aor subj act 3rd sg<br>σφακελίζω : suffer from : fut ind mid 2nd sg

σφακελίζει|σφακελίζει
σφακελίζω : suffer from : pres ind mp 2nd sg<br>σφακελίζω : suffer from : pres ind act 3rd sg

σφακελίζειν|σφακελίζειν
σφακελίζω : suffer from : pres inf act (attic epic)

σφακελίζεσθαι|σφακελίζεσθαι
σφακελίζω : suffer from : pres inf mp

σφακελίζῃ|σφακελίζῃ
σφακελίζω : suffer from : pres subj mp 2nd sg<br>σφακελίζω : suffer from : pres ind mp 2nd sg<br>σφακελίζω : suffer from : pres subj act 3rd sg

σφακελίζοντα|σφακελίζοντα
σφακελίζω : suffer from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σφακελίζω : suffer from : pres part act masc acc sg

σφακελίζοντας|σφακελίζοντας
σφακελίζω : suffer from : pres part act masc acc pl

σφακελίζοντες|σφακελίζοντες
σφακελίζω : suffer from : pres part act masc nom/voc pl

σφακελίζουσα|σφακελίζουσα
σφακελίζω : suffer from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σφακελίζουσιν|σφακελίζουσιν
σφακελίζω : suffer from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφακελίζω : suffer from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σφακελίζω|σφακελίζω
σφακελίζω : suffer from : pres subj act 1st sg<br>σφακελίζω : suffer from : pres ind act 1st sg

σφακελίζων|σφακελίζων
σφακελίζω : suffer from : pres part act masc nom sg

σφακελισμόν|σφακελισμόν|σφακελισμὸν
σφακελισμός : rot : masc acc sg

σφακελισμός|σφακελισμός|σφακελισμὸς
σφακελισμός : rot : masc nom sg

σφακελισμοί|σφακελισμοί|σφακελισμοὶ
σφακελισμός : rot : masc nom/voc pl

σφακελισμοῖς
σφακελισμός : rot : masc dat pl

σφακελισμοῖσι
σφακελισμός : rot : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σφακελισμούς|σφακελισμούς|σφακελισμοὺς
σφακελισμός : rot : masc acc pl

σφακελισμοῦ
σφακελισμός : rot : masc gen sg

σφακελισμῶν
σφακελισμός : rot : masc gen pl

σφακελισμῷ
σφακελισμός : rot : masc dat sg

σφακελισθέντας|σφακελισθέντας
σφακελίζω : suffer from : aor part pass masc acc pl

σφακελισθῆναι
σφακελίζω : suffer from : aor inf pasj

σφακελισθῇ
σφακελίζω : suffer from : aor subj pass 3rd sg

σφακελιζόμενος|σφακελιζόμενος
σφακελίζω : suffer from : pres part mp masc nom sg

σφακελιζόντων|σφακελιζόντων
σφακελίζω : suffer from : pres part act masc/neut gen pl<br>σφακελίζω : suffer from : pres imperat act 3rd pl

σφακελιζομένοις|σφακελιζομένοις
σφακελίζω : suffer from : pres part mp masc/neut dat pl

σφακελιζούσας|σφακελιζούσας
σφακελίζω : suffer from : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σφακελίζω : suffer from : pres part act fem gen sg (doric)

σφακελιζούσης|σφακελιζούσης
σφακελίζω : suffer from : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σφακελώδεις|σφακελώδεις
σφακελώδης : like gangrene : masc/fem acc pl<br>σφακελώδης : like gangrene : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σφακελώδεσιν|σφακελώδεσιν
σφακελώδης : like gangrene : masc/fem/neut dat pl

σφακελώδης|σφακελώδης
σφακελώδης : like gangrene : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σφακελώδης : like gangrene : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σφακελώδης : like gangrene : masc/fem nom sg

σφακελῶδες
σφακελώδης : like gangrene : masc/fem voc sg<br>σφακελώδης : like gangrene : neut nom/voc/acc sg

σφακός|σφακός|σφακὸς
σφήξ : wasp : masc gen sg (doric)

σφακτά|σφακτά|σφακτὰ
σφακτός : slain : neut nom/voc/acc pl<br>σφακτός : slain : fem nom/voc/acc dual<br>σφακτός : slain : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σφακτική|σφακτική|σφακτικὴ
σφακτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σφακτόν|σφακτόν|σφακτὸν
σφακτός : slain : masc acc sg<br>σφακτός : slain : neut nom/voc/acc sg

σφακτοῦ
σφακτός : slain : masc/neut gen sg

σφακτῶν
σφακτός : slain : fem gen pl<br>σφακτός : slain : masc/neut gen pl

σφακώδη|σφακώδη
σφακώδης : abounding in sage : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σφακώδης : abounding in sage : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σφακώδης : abounding in sage : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σφαλάκων|σφαλάκων
σπάλαξ : blind-rat : fem gen pl

σφαλέν|σφαλέν|σφαλὲν
σφάλλω : make to fall : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>σφάλλω : make to fall : aor inf act (doric)

σφαλέντα|σφαλέντα
σφάλλω : make to fall : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σφάλλω : make to fall : aor part pass masc acc sg

σφαλέντας|σφαλέντας
σφάλλω : make to fall : aor part pass masc acc pl

σφαλέντες|σφαλέντες
σφάλλω : make to fall : aor part pass masc nom/voc pl

σφαλέντι|σφαλέντι
σφάλλω : make to fall : aor part pass masc/neut dat sg

σφαλέντος|σφαλέντος
σφάλλω : make to fall : aor part pass masc/neut gen sg

σφαλέντων|σφαλέντων
σφάλλω : make to fall : aor part pass masc/neut gen pl<br>σφάλλω : make to fall : aor imperat pass 3rd pl

σφαλείη|σφαλείη
σφάλλω : make to fall : aor opt pass 3rd sg

σφαλείημεν|σφαλείημεν
σφάλλω : make to fall : aor opt pass 1st pl

σφαλείην|σφαλείην
σφάλλω : make to fall : aor opt pass 1st sg

σφαλείης|σφαλείης
σφάλλω : make to fall : aor opt pass 2nd sg

σφαλείησαν|σφαλείησαν
σφάλλω : make to fall : aor opt pass 3rd pl

σφαλείητε|σφαλείητε
σφάλλω : make to fall : aor opt pass 2nd pl<br>σφάλλω : make to fall : aor subj pass 2nd pl (epic)

σφαλείς|σφαλείς|σφαλεὶς
σφάλλω : make to fall : aor part pass masc nom/voc sg

σφαλείσαις|σφαλείσαις
σφάλλω : make to fall : aor part pass fem dat pl

σφαλείσης|σφαλείσης
σφάλλω : make to fall : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σφαλεῖεν
σφάλλω : make to fall : aor opt pass 3rd pl

σφαλεῖσ'
σφάλλω : make to fall : aor part pass fem nom/voc sg<br>σφάλλω : make to fall : aor part pass masc/neut dat pl<br>σφάλλω : make to fall : aor part pass fem nom/voc pl<br>σφάλος :   : neut dat pl (attic epic)

σφαλεῖσα
σφάλλω : make to fall : aor part pass fem nom/voc sg

σφαλεῖσαι
σφάλλω : make to fall : aor part pass fem nom/voc pl

σφαλεῖσαν
σφάλλω : make to fall : aor part pass fem acc sg

σφαλεῖσι
σφάλλω : make to fall : aor part pass masc/neut dat pl<br>σφάλος :   : neut dat pl (attic epic)

σφαλεῖσιν
σφάλλω : make to fall : aor part pass masc/neut dat pl<br>σφάλος :   : neut dat pl (attic epic)

σφαλερά|σφαλερά|σφαλερὰ
σφαλερός : likely to make one stumble : neut nom/voc/acc pl<br>σφαλερός : likely to make one stumble : fem nom/voc/acc dual<br>σφαλερός : likely to make one stumble : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σφαλεράν|σφαλεράν|σφαλερὰν
σφαλερός : likely to make one stumble : fem acc sg (attic doric aeolic)

σφαλεράς|σφαλεράς|σφαλερὰς
σφαλερός : likely to make one stumble : fem acc pl

σφαλερᾶς
σφαλερός : likely to make one stumble : fem gen sg (attic doric aeolic)

σφαλερᾷ
σφαλερός : likely to make one stumble : fem dat sg (attic doric aeolic)

σφαλεραί|σφαλεραί|σφαλεραὶ
σφαλερός : likely to make one stumble : fem nom/voc pl

σφαλεραῖς
σφαλερός : likely to make one stumble : fem dat pl

σφαλερή|σφαλερή|σφαλερὴ
σφαλερός : likely to make one stumble : fem nom/voc sg (epic ionic)

σφαλερήν|σφαλερήν|σφαλερὴν
σφαλερός : likely to make one stumble : fem acc sg (epic ionic)

σφαλερῆς
σφαλερός : likely to make one stumble : fem gen sg (epic ionic)

σφαλερῇ
σφαλερός : likely to make one stumble : fem dat sg (epic ionic)

σφαλερόν|σφαλερόν|σφαλερὸν
σφαλερός : likely to make one stumble : masc acc sg<br>σφαλερός : likely to make one stumble : neut nom/voc/acc sg

σφαλερόνηκτοι|σφαλερόνηκτοι
σφαλερόνηκτος : dangerous to swim : masc/fem nom/voc pl

σφαλερός|σφαλερός|σφαλερὸς
σφαλερός : likely to make one stumble : masc nom sg

σφαλεροί|σφαλεροί|σφαλεροὶ
σφαλερός : likely to make one stumble : masc nom/voc pl

σφαλεροῖο
σφαλερός : likely to make one stumble : masc/neut gen sg (epic)

σφαλεροῖς
σφαλερός : likely to make one stumble : masc/neut dat pl

σφαλεροῖσι
σφαλερός : likely to make one stumble : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σφαλεροῖσιν
σφαλερός : likely to make one stumble : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σφαλερούς|σφαλερούς|σφαλεροὺς
σφαλερός : likely to make one stumble : masc acc pl

σφαλεροῦ
σφαλερός : likely to make one stumble : masc/neut gen sg

σφαλερώτατα|σφαλερώτατα
σφαλερός : likely to make one stumble : adverbial superl<br>σφαλερός : likely to make one stumble : neut nom/voc/acc superl pl

σφαλερώταται|σφαλερώταται
σφαλερός : likely to make one stumble : fem nom/voc superl pl

σφαλερώτατον|σφαλερώτατον
σφαλερός : likely to make one stumble : masc acc superl sg<br>σφαλερός : likely to make one stumble : neut nom/voc/acc superl sg

σφαλερώτερα|σφαλερώτερα
σφαλερός : likely to make one stumble : neut nom/voc/acc comp pl

σφαλερώτεραι|σφαλερώτεραι
σφαλερός : likely to make one stumble : fem nom/voc comp pl

σφαλερώτερον|σφαλερώτερον
σφαλερός : likely to make one stumble : adverbial comp<br>σφαλερός : likely to make one stumble : masc acc comp sg<br>σφαλερός : likely to make one stumble : neut nom/voc/acc comp sg

σφαλερώτερος|σφαλερώτερος
σφαλερός : likely to make one stumble : masc nom comp sg

σφαλερῶι
σφαλερός : likely to make one stumble : masc/neut dat sg

σφαλερῶν
σφαλερός : likely to make one stumble : fem gen pl<br>σφαλερός : likely to make one stumble : masc/neut gen pl

σφαλερῶς
σφαλερός : likely to make one stumble : adverbial

σφαλερῷ
σφαλερός : likely to make one stumble : masc/neut dat sg

σφαλερωτάταις|σφαλερωτάταις
σφαλερός : likely to make one stumble : fem dat superl pl

σφαλερωτάτη|σφαλερωτάτη
σφαλερός : likely to make one stumble : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

σφαλερωτάτην|σφαλερωτάτην
σφαλερός : likely to make one stumble : fem acc superl sg (attic epic ionic)

σφαλερωτάτῃ|σφαλερωτάτῃ
σφαλερός : likely to make one stumble : fem dat superl sg (attic epic ionic)

σφαλερωτάτοις|σφαλερωτάτοις
σφαλερός : likely to make one stumble : masc/neut dat superl pl

σφαλερωτάτους|σφαλερωτάτους
σφαλερός : likely to make one stumble : masc acc superl pl

σφαλερωτάτων|σφαλερωτάτων
σφαλερός : likely to make one stumble : fem gen superl pl<br>σφαλερός : likely to make one stumble : masc/neut gen superl pl

σφαλερωτέρα|σφαλερωτέρα
σφαλερός : likely to make one stumble : fem nom/voc/acc comp dual<br>σφαλερός : likely to make one stumble : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

σφαλερωτέραν|σφαλερωτέραν
σφαλερός : likely to make one stumble : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

σφαλερωτέρας|σφαλερωτέρας
σφαλερός : likely to make one stumble : fem acc comp pl<br>σφαλερός : likely to make one stumble : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

σφαλερωτέρᾳ|σφαλερωτέρᾳ
σφαλερός : likely to make one stumble : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

σφαλερωτέρην|σφαλερωτέρην
σφαλερός : likely to make one stumble : fem acc comp sg (epic ionic)

σφαλήσει|σφαλήσει
σφάλλω : make to fall : fut ind pass 2nd sg

σφαλήσεσθαι|σφαλήσεσθαι
σφάλλω : make to fall : fut inf pasj

σφαλήσεσθε|σφαλήσεσθε
σφάλλω : make to fall : fut ind pass 2nd pl

σφαλήσεται|σφαλήσεται
σφάλλω : make to fall : fut ind pass 3rd sg

σφαλήσῃ|σφαλήσῃ
σφάλλω : make to fall : fut ind pass 2nd sg

σφαλήσομαι|σφαλήσομαι
σφάλλω : make to fall : fut ind pass 1st sg

σφαλῆι
σφάλλω : make to fall : aor subj pass 3rd sg<br>σφάλλω : make to fall : fut ind mid 2nd sg

σφαλῆις
σφάλλω : make to fall : aor subj pass 2nd sg

σφαλῆναι
σφάλλω : make to fall : aor inf pasj

σφαλῆς
σφάλλω : make to fall : fut ind act 2nd sg (doric)

σφαλῆσθ'
σφάλλω : make to fall : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>σφάλλω : make to fall : aor subj pass 2nd pl (epic)<br>σφάλλω : make to fall : fut ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>σφάλλω : make to fall : fut inf mid (doric aeolic)

σφαλῆτ'
σφάλλω : make to fall : aor subj pass 2nd pl<br>σφάλλω : make to fall : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>σφάλλω : make to fall : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)

σφαλῆτε
σφάλλω : make to fall : aor subj pass 2nd pl<br>σφάλλω : make to fall : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)

σφαλῇ
σφάλλω : make to fall : aor subj pass 3rd sg<br>σφάλλω : make to fall : fut ind mid 2nd sg

σφαλῇς
σφάλλω : make to fall : aor subj pass 2nd sg

σφαλησόμενον|σφαλησόμενον
σφάλλω : make to fall : fut part pass masc acc sg<br>σφάλλω : make to fall : fut part pass neut nom/voc/acc sg

σφαλησόμεθα|σφαλησόμεθα
σφάλλω : make to fall : fut ind pass 1st pl

σφαλησομένης|σφαλησομένης
σφάλλω : make to fall : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σφαλησομένων|σφαλησομένων
σφάλλω : make to fall : fut part pass fem gen pl<br>σφάλλω : make to fall : fut part pass masc/neut gen pl

σφαλησομένῳ|σφαλησομένῳ
σφάλλω : make to fall : fut part pass masc/neut dat sg

σφαλίσαι|σφαλίσαι
σφαλίζω : fetter : aor inf act<br>σφαλίζω : fetter : aor opt act 3rd sg

σφαλίσαντες|σφαλίσαντες
σφαλίζω : fetter : aor part act masc nom/voc pl

σφαλίζεται|σφαλίζεται
σφαλίζω : fetter : pres ind mp 3rd sg

σφαλίζοντες|σφαλίζοντες
σφαλίζω : fetter : pres part act masc nom/voc pl

σφαλίζω|σφαλίζω
σφαλίζω : fetter : pres subj act 1st sg<br>σφαλίζω : fetter : pres ind act 1st sg

σφαλίζων|σφαλίζων
σφαλίζω : fetter : pres part act masc nom sg

σφαλισθῆναι
σφαλίζω : fetter : aor inf pasj

σφαλιζέσθω|σφαλιζέσθω
σφαλίζω : fetter : pres imperat mp 3rd sg

σφαλλέσθω|σφαλλέσθω
σφάλλω : make to fall : pres imperat mp 3rd sg

σφαλλόμενα|σφαλλόμενα
σφάλλω : make to fall : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σφαλλόμεναι|σφαλλόμεναι
σφάλλω : make to fall : pres part mp fem nom/voc pl

σφαλλόμενοι|σφαλλόμενοι
σφάλλω : make to fall : pres part mp masc nom/voc pl

σφαλλόμενον|σφαλλόμενον
σφάλλω : make to fall : pres part mp masc acc sg<br>σφάλλω : make to fall : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σφαλλόμενος|σφαλλόμενος
σφάλλω : make to fall : pres part mp masc nom sg

σφαλλόμεθα|σφαλλόμεθα
σφάλλω : make to fall : pres ind mp 1st pl<br>σφάλλω : make to fall : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σφαλλόντων|σφαλλόντων
σφάλλω : make to fall : pres part act masc/neut gen pl<br>σφάλλω : make to fall : pres imperat act 3rd pl

σφαλλοίμεθα|σφαλλοίμεθα
σφάλλω : make to fall : pres opt mp 1st pl

σφαλλομέναις|σφαλλομέναις
σφάλλω : make to fall : pres part mp fem dat pl

σφαλλομένας|σφαλλομένας
σφάλλω : make to fall : pres part mp fem acc pl<br>σφάλλω : make to fall : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σφαλλομένη|σφαλλομένη
σφάλλω : make to fall : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σφαλλομένην|σφαλλομένην
σφάλλω : make to fall : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σφαλλομένης|σφαλλομένης
σφάλλω : make to fall : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σφαλλομένῃ|σφαλλομένῃ
σφάλλω : make to fall : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

σφαλλομένοις|σφαλλομένοις
σφάλλω : make to fall : pres part mp masc/neut dat pl

σφαλλομένου|σφαλλομένου
σφάλλω : make to fall : pres part mp masc/neut gen sg

σφαλλομένους|σφαλλομένους
σφάλλω : make to fall : pres part mp masc acc pl

σφαλλομένων|σφαλλομένων
σφάλλω : make to fall : pres part mp fem gen pl<br>σφάλλω : make to fall : pres part mp masc/neut gen pl

σφαλλομένῳ|σφαλλομένῳ
σφάλλω : make to fall : pres part mp masc/neut dat sg

σφαλλούσης|σφαλλούσης
σφάλλω : make to fall : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σφαλλουσῶν
σφάλλω : make to fall : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

σφαλλώμεθα|σφαλλώμεθα
σφάλλω : make to fall : pres subj mp 1st pl

σφαλμάτων|σφαλμάτων
σφάλμα : trip : neut gen pl<br>σφαλμάω :   : pres imperat act 3rd pl<br>σφαλμάω :   : pres imperat act 3rd dual

σφαλμᾷ
σφαλμάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>σφαλμάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σφαλμάω :   : pres subj act 3rd sg<br>σφαλμάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

σφαλμόν|σφαλμόν|σφαλμὸν
σφαλμός : error : masc acc sg

σφαλμοῦ
σφαλμάω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>σφαλμάω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>σφαλμέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>σφαλμέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>σφαλμός : error : masc gen sg

σφαλός|σφαλός|σφαλὸς
σφαλός : a round leaden plate : masc nom sg

σφαλοίη|σφαλοίη
σφάλλω : make to fall : aor opt act 3rd sg<br>σφάλλω : make to fall : fut opt act 3rd sg

σφαλοίμεθα|σφαλοίμεθα
σφάλλω : make to fall : aor opt mid 1st pl<br>σφάλλω : make to fall : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)

σφαλούμεθα|σφαλούμεθα
σφάλλω : make to fall : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

σφαλοῦνται
σφάλλω : make to fall : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

σφαλοῦσι
σφάλλω : make to fall : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>σφάλλω : make to fall : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφάλλω : make to fall : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σφάλλω : make to fall : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

σφαλοῦσιν
σφάλλω : make to fall : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>σφάλλω : make to fall : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφάλλω : make to fall : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σφάλλω : make to fall : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

σφαλώμεθα|σφαλώμεθα
σφάλλω : make to fall : aor subj mp 1st pl<br>σφάλλω : make to fall : aor subj mid 1st pl (doric)

σφαλῶ
σφάλλω : make to fall : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>σφάλλω : make to fall : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>σφαλός : a round leaden plate : masc gen sg (doric aeolic)

σφαλῶμεν
σφάλλω : make to fall : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

σφαλῶσι
σφάλλω : make to fall : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σφαλῶσιν
σφάλλω : make to fall : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σφαράγοιο|σφαράγοιο
σφάραγος :   : masc gen sg (epic)

σφαραγεῦντο
σφαραγέομαι : burst with a noise : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

σφαραγίζει|σφαραγίζει
σφαραγίζω : stir up with noise and bustle : pres ind mp 2nd sg<br>σφαραγίζω : stir up with noise and bustle : pres ind act 3rd sg

σφαραγίζω|σφαραγίζω
σφαραγίζω : stir up with noise and bustle : pres subj act 1st sg<br>σφαραγίζω : stir up with noise and bustle : pres ind act 1st sg

σφαραγούμεναι|σφαραγούμεναι
σφαραγέομαι : burst with a noise : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

σφας
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem acc pl

σφαττέσθω|σφαττέσθω
σφάζω : slay : pres imperat mp 3rd sg

σφαττέσθωσαν|σφαττέσθωσαν
σφάζω : slay : pres imperat mp 3rd pl

σφαττέτω|σφαττέτω
σφάζω : slay : pres imperat act 3rd sg

σφαττόμενα|σφαττόμενα
σφάζω : slay : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σφαττόμενοι|σφαττόμενοι
σφάζω : slay : pres part mp masc nom/voc pl

σφαττόμενον|σφαττόμενον
σφάζω : slay : pres part mp masc acc sg<br>σφάζω : slay : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σφαττόμενος|σφαττόμενος
σφάζω : slay : pres part mp masc nom sg

σφαττόμεθα|σφαττόμεθα
σφάζω : slay : pres ind mp 1st pl<br>σφάζω : slay : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σφαττόντων|σφαττόντων
σφάζω : slay : pres part act masc/neut gen pl<br>σφάζω : slay : pres imperat act 3rd pl

σφαττομένη|σφαττομένη
σφάζω : slay : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σφαττομένην|σφαττομένην
σφάζω : slay : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σφαττομένης|σφαττομένης
σφάζω : slay : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σφαττομένῃ|σφαττομένῃ
σφάζω : slay : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

σφαττομένοις|σφαττομένοις
σφάζω : slay : pres part mp masc/neut dat pl

σφαττομένου|σφαττομένου
σφάζω : slay : pres part mp masc/neut gen sg

σφαττομένους|σφαττομένους
σφάζω : slay : pres part mp masc acc pl

σφαττομένων|σφαττομένων
σφάζω : slay : pres part mp fem gen pl<br>σφάζω : slay : pres part mp masc/neut gen pl

σφαττομένῳ|σφαττομένῳ
σφάζω : slay : pres part mp masc/neut dat sg

σφαττούσῃ|σφαττούσῃ
σφάζω : slay : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

σφαχθέντων|σφαχθέντων
σφάζω : slay : aor part pass masc/neut gen pl

σφαχθεῖεν
σφάζω : slay : aor opt pass 3rd pl

σφαχθεῖσ'
σφάζω : slay : aor part pass fem nom/voc sg<br>σφάζω : slay : aor part pass masc/neut dat pl<br>σφάζω : slay : aor part pass fem nom/voc pl

σφαχθεῖσα
σφάζω : slay : aor part pass fem nom/voc sg

σφαχθῆναι
σφάζω : slay : aor inf pasj

σφαζέτω|σφαζέτω
σφάζω : slay : pres imperat act 3rd sg

σφαζόμενα|σφαζόμενα
σφάζω : slay : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σφαζόμενοι|σφαζόμενοι
σφάζω : slay : pres part mp masc nom/voc pl

σφαζόμενον|σφαζόμενον
σφάζω : slay : pres part mp masc acc sg<br>σφάζω : slay : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σφαζόμενος|σφαζόμενος
σφάζω : slay : pres part mp masc nom sg

σφαζόμεθα|σφαζόμεθα
σφάζω : slay : pres ind mp 1st pl<br>σφάζω : slay : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σφαζόντων|σφαζόντων
σφάζω : slay : pres part act masc/neut gen pl<br>σφάζω : slay : pres imperat act 3rd pl

σφαζομέναις|σφαζομέναις
σφάζω : slay : pres part mp fem dat pl

σφαζομέναν|σφαζομέναν
σφάζω : slay : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

σφαζομένας|σφαζομένας
σφάζω : slay : pres part mp fem acc pl<br>σφάζω : slay : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σφαζομένη|σφαζομένη
σφάζω : slay : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σφαζομένην|σφαζομένην
σφάζω : slay : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σφαζομένοις|σφαζομένοις
σφάζω : slay : pres part mp masc/neut dat pl

σφαζομένοισιν|σφαζομένοισιν
σφάζω : slay : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σφαζομένου|σφαζομένου
σφάζω : slay : pres part mp masc/neut gen sg

σφαζομένους|σφαζομένους
σφάζω : slay : pres part mp masc acc pl

σφαζομένωι|σφαζομένωι
σφάζω : slay : pres part mp masc/neut dat sg

σφαζομένων|σφαζομένων
σφάζω : slay : pres part mp fem gen pl<br>σφάζω : slay : pres part mp masc/neut gen pl

σφαζομένῳ|σφαζομένῳ
σφάζω : slay : pres part mp masc/neut dat sg

σφε
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem acc pl

σφε'
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : neut pl (ionic)

σφέ|σφέ|σφὲ
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem acc pl<br>σφός : their : masc voc sg

σφέα|σφέα
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : neut pl (ionic)

σφέας|σφέας
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem acc pl<br>σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem acc pl

σφέκλα|σφέκλα
σφέκλη : faecula : fem nom/voc/acc dual<br>σφέκλη : faecula : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σφέκλον : speculum : neut nom/voc/acc pl

σφέκλη|σφέκλη
σφέκλη : faecula : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σφέκλην|σφέκλην
σφέκλη : faecula : fem acc sg (attic epic ionic)

σφέκλης|σφέκλης
σφέκλη : faecula : fem gen sg (attic epic ionic)

σφέκλοις|σφέκλοις
σφέκλον : speculum : neut dat pl

σφέκλον|σφέκλον
σφέκλον : speculum : neut nom/voc/acc sg

σφέκλου|σφέκλου
σφέκλον : speculum : neut gen sg

σφέκλων|σφέκλων
σφέκλον : speculum : neut gen pl

σφέκλῳ|σφέκλῳ
σφέκλον : speculum : neut dat sg

σφέλα|σφέλα
σφέλας : footstool : neut nom/voc/acc pl (epic)

σφέλας|σφέλας
σφέλας : footstool : neut nom/voc/acc sg (epic)

σφέλμα|σφέλμα
σφέλμα : blossom of the holm-oak : neut nom/voc/acc sg

σφένδαμνον|σφένδαμνον
σφένδαμνος : Olympian maple : masc acc sg

σφένδαμνος|σφένδαμνος
σφένδαμνος : Olympian maple : masc nom sg

σφέτερ'|σφέτερ'
σφέτερος : their own : neut nom/voc/acc pl<br>σφέτερος : their own : masc voc sg<br>σφέτερος : their own : fem nom/voc pl

σφέτερα|σφέτερα
σφέτερος : their own : neut nom/voc/acc pl

σφέτεραι|σφέτεραι
σφέτερος : their own : fem nom/voc pl

σφέτερε|σφέτερε
σφέτερος : their own : masc voc sg

σφέτεροι|σφέτεροι
σφέτερος : their own : masc nom/voc pl

σφέτερον|σφέτερον
σφέτερος : their own : masc acc sg<br>σφέτερος : their own : neut nom/voc/acc sg

σφέτερος|σφέτερος
σφέτερος : their own : masc nom sg

σφέων|σφέων
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem gen pl<br>σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem gen pl<br>σφός : their : masc/fem gen pl (epic ionic)

σφεα
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : neut pl (ionic)

σφεά|σφεά|σφεὰ
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : neut pl (ionic)

σφεᾶς
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem acc pl

σφεας
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem acc pl

σφεδανάς|σφεδανάς|σφεδανὰς
σφεδανός : vehement : fem acc pl

σφεδανή|σφεδανή|σφεδανὴ
σφεδανός : vehement : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σφεδανήν|σφεδανήν|σφεδανὴν
σφεδανός : vehement : fem acc sg (attic epic ionic)

σφεδανῆς
σφεδανάω : vehement : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σφεδανάω : vehement : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>σφεδανός : vehement : fem gen sg (attic epic ionic)

σφεδανόν|σφεδανόν|σφεδανὸν
σφεδανός : vehement : masc acc sg<br>σφεδανός : vehement : neut nom/voc/acc sg

σφεδανός|σφεδανός|σφεδανὸς
σφεδανός : vehement : masc nom sg

σφεδανοῖο
σφεδανάω : vehement : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σφεδανός : vehement : masc/neut gen sg (epic)

σφεδανώτερος|σφεδανώτερος
σφεδανός : vehement : masc nom comp sg

σφεδανῶ
σφεδανάω : vehement : pres imperat mp 2nd sg<br>σφεδανάω : vehement : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>σφεδανάω : vehement : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σφεδανάω : vehement : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σφεδανάω : vehement : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σφεδανάω : vehement : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>σφεδανός : vehement : masc/neut gen sg (doric aeolic)

σφεδανῶν
σφεδανάω : vehement : pres part act masc voc sg<br>σφεδανάω : vehement : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σφεδανάω : vehement : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σφεδανάω : vehement : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>σφεδανός : vehement : fem gen pl<br>σφεδανός : vehement : masc/neut gen pl

σφεδανῶς
σφεδανός : vehement : adverbial

σφεδανῷ
σφεδανάω : vehement : pres opt act 3rd sg<br>σφεδανός : vehement : masc/neut dat sg

σφείων|σφείων
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem gen pl (epic)

σφεῖς
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem nom pl

σφενδάμνιναι|σφενδάμνιναι
σφενδάμνινος : of maple wood : fem nom/voc pl

σφενδάμνινοι|σφενδάμνινοι
σφενδάμνινος : of maple wood : masc nom/voc pl

σφενδάμνινον|σφενδάμνινον
σφενδάμνινος : of maple wood : masc acc sg<br>σφενδάμνινος : of maple wood : neut nom/voc/acc sg

σφενδάμνινος|σφενδάμνινος
σφενδάμνινος : of maple wood : masc nom sg

σφενδάμνου|σφενδάμνου
σφένδαμνος : Olympian maple : masc gen sg

σφενδαμνίνην|σφενδαμνίνην
σφενδάμνινος : of maple wood : fem acc sg (attic epic ionic)

σφενδαμνίνους|σφενδαμνίνους
σφενδάμνινος : of maple wood : masc acc pl

σφενδαμνίνων|σφενδαμνίνων
σφενδάμνινος : of maple wood : fem gen pl<br>σφενδάμνινος : of maple wood : masc/neut gen pl

σφενδαμνίνῳ|σφενδαμνίνῳ
σφενδάμνινος : of maple wood : masc/neut dat sg

σφενδικίζειν|σφενδικίζειν
σφενδικίζω :   : pres inf act (attic epic)

σφενδόνα|σφενδόνα
σφενδόνη : sling : fem nom/voc/acc dual<br>σφενδόνη : sling : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σφενδονάω : use the sling : pres imperat act 2nd sg<br>σφενδονάω : use the sling : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σφενδόναι|σφενδόναι
σφενδόνη : sling : fem nom/voc pl<br>σφενδόνη : sling : fem dat sg (doric aeolic)

σφενδόναις|σφενδόναις
σφενδόνη : sling : fem dat pl

σφενδόνας|σφενδόνας
σφενδόνη : sling : fem acc pl<br>σφενδόνη : sling : fem gen sg (doric aeolic)<br>σφενδονάω : use the sling : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σφενδόνᾳ|σφενδόνᾳ
σφενδόνη : sling : fem nom/voc pl<br>σφενδόνη : sling : fem dat sg (doric aeolic)

σφενδόνη|σφενδόνη
σφενδόνη : sling : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σφενδονάω : use the sling : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>σφενδονάω : use the sling : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σφενδονάω : use the sling : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σφενδονέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

σφενδόνην|σφενδόνην
σφενδόνη : sling : fem acc sg (attic epic ionic)<br>σφενδονάω : use the sling : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σφενδονάω : use the sling : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σφενδόνης|σφενδόνης
σφενδόνη : sling : fem gen sg (attic epic ionic)<br>σφενδονάω : use the sling : pres ind act 2nd sg<br>σφενδονάω : use the sling : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σφενδόνησιν|σφενδόνησιν
σφενδόνησις : slinging : fem acc sg<br>σφενδονάω : use the sling : pres ind act 3rd sg

σφενδόνῃ|σφενδόνῃ
σφενδόνη : sling : fem dat sg (attic epic ionic)

σφενδόνῃσιν|σφενδόνῃσιν
σφενδόνη : sling : fem dat pl (epic ionic)

σφενδόνιον|σφενδόνιον
σφενδονάω : use the sling : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>σφενδονάω : use the sling : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>σφενδονέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>σφενδονέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

σφενδονᾶι
σφενδονάω : use the sling : pres subj mp 2nd sg<br>σφενδονάω : use the sling : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σφενδονάω : use the sling : pres subj act 3rd sg<br>σφενδονάω : use the sling : pres ind act 3rd sg (epic)

σφενδονᾶν
σφενδόνη : sling : fem gen pl (doric aeolic)<br>σφενδονάω : use the sling : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σφενδονάω : use the sling : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σφενδονάω : use the sling : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σφενδονάω : use the sling : pres inf act (epic doric)<br>σφενδονάω : use the sling : pres inf act (attic doric)

σφενδονᾶσαι
σφενδονάω : use the sling : pres ind mp 2nd sg<br>σφενδονάω : use the sling : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>σφενδονάω : use the sling : aor inf act (doric aeolic)

σφενδονᾶσθαι
σφενδονάω : use the sling : pres inf mp

σφενδονᾶται
σφενδονάω : use the sling : pres subj mp 3rd sg<br>σφενδονάω : use the sling : pres ind mp 3rd sg

σφενδονᾷ
σφενδονάω : use the sling : pres subj mp 2nd sg<br>σφενδονάω : use the sling : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σφενδονάω : use the sling : pres subj act 3rd sg<br>σφενδονάω : use the sling : pres ind act 3rd sg (epic)

σφενδονείσθω|σφενδονείσθω
σφενδονάω : use the sling : pres imperat mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>σφενδονέω :   : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

σφενδονεῖται
σφενδονάω : use the sling : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>σφενδονέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

σφενδονήσαντας|σφενδονήσαντας
σφενδονάω : use the sling : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>σφενδονέω :   : aor part act masc acc pl

σφενδονήσαντες|σφενδονήσαντες
σφενδονάω : use the sling : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>σφενδονέω :   : aor part act masc nom/voc pl

σφενδονήσας|σφενδονήσας
σφενδονάω : use the sling : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σφενδονέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σφενδονήσει|σφενδονήσει
σφενδόνησις : slinging : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σφενδόνησις : slinging : fem dat sg (epic)<br>σφενδόνησις : slinging : fem dat sg (attic ionic)<br>σφενδονάω : use the sling : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>σφενδονάω : use the sling : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>σφενδονάω : use the sling : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>σφενδονέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σφενδονέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>σφενδονέω :   : fut ind act 3rd sg

σφενδονήσεις|σφενδονήσεις
σφενδόνησις : slinging : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σφενδόνησις : slinging : fem nom/acc pl (attic)<br>σφενδονάω : use the sling : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>σφενδονάω : use the sling : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>σφενδονέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σφενδονέω :   : fut ind act 2nd sg

σφενδονήσεως|σφενδονήσεως
σφενδόνησις : slinging : fem gen sg (attic)

σφενδονήσῃς|σφενδονήσῃς
σφενδονάω : use the sling : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>σφενδονέω :   : aor subj act 2nd sg

σφενδονήσω|σφενδονήσω
σφενδονάω : use the sling : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>σφενδονάω : use the sling : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>σφενδονάω : use the sling : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>σφενδονέω :   : aor subj act 1st sg<br>σφενδονέω :   : fut ind act 1st sg<br>σφενδονέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σφενδονήσωμεν|σφενδονήσωμεν
σφενδονάω : use the sling : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>σφενδονέω :   : aor subj act 1st pl

σφενδονήσων|σφενδονήσων
σφενδονάω : use the sling : fut part act masc nom sg (attic ionic)<br>σφενδονέω :   : fut part act masc nom sg

σφενδονήταις|σφενδονήταις
σφενδονήτης : slinger : masc dat pl

σφενδονήτας|σφενδονήτας
σφενδονήτης : slinger : masc acc pl<br>σφενδονήτης : slinger : masc nom sg (epic doric aeolic)

σφενδονήτης|σφενδονήτης
σφενδονήτης : slinger : masc nom sg

σφενδονήτου|σφενδονήτου
σφενδονήτης : slinger : masc gen sg

σφενδονῆς
σφενδονάω : use the sling : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σφενδονάω : use the sling : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>σφενδονέω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

σφενδονῆσαι
σφενδονάω : use the sling : aor inf act (attic ionic)<br>σφενδονέω :   : aor inf act

σφενδονῆται
σφενδονάω : use the sling : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>σφενδονάω : use the sling : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>σφενδονάω : use the sling : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>σφενδονάω : use the sling : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σφενδονέω :   : pres subj mp 3rd sg<br>σφενδονέω :   : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>σφενδονήτης : slinger : masc nom/voc pl

σφενδονηδόν|σφενδονηδόν|σφενδονηδὸν
σφενδονηδόν : like a sling : indeclform (adverb)

σφενδονημένην|σφενδονημένην
σφενδονάω : use the sling : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>σφενδονάω : use the sling : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σφενδονηθέντες|σφενδονηθέντες
σφενδονάω : use the sling : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>σφενδονέω :   : aor part pass masc nom/voc pl

σφενδονηθέντος|σφενδονηθέντος
σφενδονάω : use the sling : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>σφενδονέω :   : aor part pass masc/neut gen sg

σφενδονηθείς|σφενδονηθείς|σφενδονηθεὶς
σφενδονάω : use the sling : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>σφενδονέω :   : aor part pass masc nom/voc sg

σφενδονηθεῖσα
σφενδονάω : use the sling : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>σφενδονέω :   : aor part pass fem nom/voc sg

σφενδονηθῆναι
σφενδονάω : use the sling : aor inf pass (attic ionic)<br>σφενδονέω :   : aor inf pasj

σφενδονησάμενος|σφενδονησάμενος
σφενδονάω : use the sling : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>σφενδονέω :   : aor part mid masc nom sg

σφενδονητικήν|σφενδονητικήν|σφενδονητικὴν
σφενδονητικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

σφενδονητικῆς
σφενδονητικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

σφενδονητικῇ
σφενδονητικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

σφενδονητῶν
σφενδονήτης : slinger : masc gen pl

σφενδονίσας|σφενδονίσας
σφενδονίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σφενδονίων|σφενδονίων
σφενδονάω : use the sling : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>σφενδονέω :   : pres part act masc nom sg (doric)

σφενδονίζειν|σφενδονίζειν
σφενδονίζω :   : pres inf act (attic epic)

σφενδονίζονται|σφενδονίζονται
σφενδονίζω :   : pres ind mp 3rd pl

σφενδονίζων|σφενδονίζων
σφενδονίζω :   : pres part act masc nom sg

σφενδονισθῆναι
σφενδονίζω :   : aor inf pasj

σφενδονιστάς|σφενδονιστάς|σφενδονιστὰς
σφενδονιστής :   : masc acc pl<br>σφενδονιστής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

σφενδονισταῖς
σφενδονιστής :   : masc dat pl

σφενδονιστήν|σφενδονιστήν|σφενδονιστὴν
σφενδονιστής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

σφενδονιστής|σφενδονιστής|σφενδονιστὴς
σφενδονιστής :   : masc nom sg

σφενδονιστῶν
σφενδονιστής :   : masc gen pl

σφενδονιζόντων|σφενδονιζόντων
σφενδονίζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>σφενδονίζω :   : pres imperat act 3rd pl

σφενδονοειδές|σφενδονοειδές|σφενδονοειδὲς
σφενδονοειδής : sling-shaped : masc/fem voc sg<br>σφενδονοειδής : sling-shaped : neut nom/voc/acc sg

σφενδονοειδῆ
σφενδονοειδής : sling-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σφενδονοειδής : sling-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σφενδονοειδής : sling-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σφενδονούμεναι|σφενδονούμεναι
σφενδονάω : use the sling : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σφενδονέω :   : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

σφενδονούμενοι|σφενδονούμενοι
σφενδονάω : use the sling : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σφενδονέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

σφενδονούμενος|σφενδονούμενος
σφενδονάω : use the sling : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>σφενδονέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

σφενδονουμένων|σφενδονουμένων
σφενδονάω : use the sling : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>σφενδονάω : use the sling : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>σφενδονέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>σφενδονέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

σφενδονώμενοι|σφενδονώμενοι
σφενδονάω : use the sling : pres part mp masc nom/voc pl

σφενδονώντων|σφενδονώντων
σφενδονάω : use the sling : pres part act masc/neut gen pl<br>σφενδονάω : use the sling : pres imperat act 3rd pl

σφενδονώσης|σφενδονώσης
σφενδονάω : use the sling : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σφενδονῶ
σφενδονάω : use the sling : pres imperat mp 2nd sg<br>σφενδονάω : use the sling : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>σφενδονάω : use the sling : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σφενδονάω : use the sling : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σφενδονάω : use the sling : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σφενδονάω : use the sling : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>σφενδονέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>σφενδονέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

σφενδονῶν
σφενδόνη : sling : fem gen pl<br>σφενδονάω : use the sling : pres part act masc voc sg<br>σφενδονάω : use the sling : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σφενδονάω : use the sling : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σφενδονάω : use the sling : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>σφενδονέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σφενδονῶντα
σφενδονάω : use the sling : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σφενδονάω : use the sling : pres part act masc acc sg

σφενδονῶνται
σφενδονάω : use the sling : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>σφενδονάω : use the sling : pres ind mp 3rd pl<br>σφενδονάω : use the sling : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σφενδονέω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

σφενδονῶντας
σφενδονάω : use the sling : pres part act masc acc pl

σφενδονῶντες
σφενδονάω : use the sling : pres part act masc nom/voc pl

σφενδονῶσι
σφενδονάω : use the sling : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφενδονάω : use the sling : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σφενδονάω : use the sling : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σφενδονάω : use the sling : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σφενδονέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

σφενδονῶσιν
σφενδονάω : use the sling : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφενδονάω : use the sling : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σφενδονάω : use the sling : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σφενδονάω : use the sling : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σφενδονέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

σφενδονωμέναις|σφενδονωμέναις
σφενδονάω : use the sling : pres part mp fem dat pl

σφετέρ'|σφετέρ'|σφετὲρ'
σφέτερος : their own : fem dat sg (attic doric aeolic)

σφετέρα|σφετέρα
σφέτερος : their own : fem nom/voc/acc dual<br>σφέτερος : their own : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σφετέραι|σφετέραι
σφέτερος : their own : fem dat sg (attic doric aeolic)

σφετέραιν|σφετέραιν
σφέτερος : their own : fem gen/dat dual

σφετέραις|σφετέραις
σφέτερος : their own : fem dat pl

σφετέραισιν|σφετέραισιν
σφέτερος : their own : fem dat pl (epic ionic aeolic)

σφετέραν|σφετέραν
σφέτερος : their own : fem acc sg (attic doric aeolic)

σφετέρας|σφετέρας
σφέτερος : their own : fem acc pl<br>σφέτερος : their own : fem gen sg (attic doric aeolic)

σφετέρᾳ|σφετέρᾳ
σφέτερος : their own : fem dat sg (attic doric aeolic)

σφετέρη|σφετέρη
σφέτερος : their own : fem nom/voc sg (epic ionic)

σφετέρην|σφετέρην
σφέτερος : their own : fem acc sg (epic ionic)

σφετέρης|σφετέρης
σφέτερος : their own : fem gen sg (epic ionic)

σφετέρῃ|σφετέρῃ
σφέτερος : their own : fem dat sg (epic ionic)

σφετέρῃς|σφετέρῃς
σφέτερος : their own : fem dat pl (epic ionic)

σφετέρῃσι|σφετέρῃσι
σφέτερος : their own : fem dat pl (epic ionic)

σφετέρῃσιν|σφετέρῃσιν
σφέτερος : their own : fem dat pl (epic ionic)

σφετέρισσεν|σφετέρισσεν
σφετερίζω : make one's own : aor ind act 3rd sg (epic)

σφετέροιν|σφετέροιν
σφέτερος : their own : masc/neut gen/dat dual

σφετέροιο|σφετέροιο
σφέτερος : their own : masc/neut gen sg (epic)

σφετέροις|σφετέροις
σφέτερος : their own : masc/neut dat pl

σφετέροισι|σφετέροισι
σφέτερος : their own : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σφετέροισιν|σφετέροισιν
σφέτερος : their own : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σφετέρου|σφετέρου
σφέτερος : their own : masc/neut gen sg

σφετέρους|σφετέρους
σφέτερος : their own : masc acc pl

σφετέρω|σφετέρω
σφέτερος : their own : masc/neut nom/voc/acc dual<br>σφέτερος : their own : masc/neut gen sg (doric aeolic)

σφετέρωι|σφετέρωι
σφέτερος : their own : masc/neut dat sg

σφετέρων|σφετέρων
σφέτερος : their own : fem gen pl<br>σφέτερος : their own : masc/neut gen pl

σφετέρως|σφετέρως
σφέτερος : their own : adverbial<br>σφέτερος : their own : masc acc pl (doric)

σφετέρῳ|σφετέρῳ
σφέτερος : their own : masc/neut dat sg

σφετεράων|σφετεράων
σφέτερος : their own : masc/fem gen pl (epic aeolic)

σφετερίσαι|σφετερίσαι
σφετερίζω : make one's own : aor inf act<br>σφετερίζω : make one's own : aor opt act 3rd sg

σφετερίσαιτο|σφετερίσαιτο
σφετερίζομαι : make one's own : aor opt mp 3rd sg<br>σφετερίζω : make one's own : aor opt mid 3rd sg

σφετερίσασθαι|σφετερίσασθαι
σφετερίζομαι : make one's own : aor inf mp<br>σφετερίζω : make one's own : aor inf mid

σφετερίσησθε|σφετερίσησθε
σφετερίζομαι : make one's own : aor subj mp 2nd pl<br>σφετερίζω : make one's own : aor subj mid 2nd pl<br>σφετερίζω : make one's own : aor subj act 2nd pl (epic)

σφετερίσηται|σφετερίσηται
σφετερίζομαι : make one's own : aor subj mp 3rd sg<br>σφετερίζω : make one's own : aor subj mid 3rd sg

σφετερίσομαι|σφετερίσομαι
σφετερίζομαι : make one's own : aor subj mp 1st sg (epic)<br>σφετερίζομαι : make one's own : fut ind mp 1st sg<br>σφετερίζω : make one's own : aor subj mid 1st sg (epic)<br>σφετερίζω : make one's own : fut ind mid 1st sg

σφετερίσονται|σφετερίσονται
σφετερίζομαι : make one's own : fut ind mp 3rd pl<br>σφετερίζω : make one's own : fut ind mid 3rd pl

σφετερίσσατο|σφετερίσσατο
σφετερίζομαι : make one's own : aor ind mp 3rd sg (epic)<br>σφετερίζω : make one's own : aor ind mid 3rd sg (epic)

σφετερίσωνται|σφετερίσωνται
σφετερίζομαι : make one's own : aor subj mp 3rd pl<br>σφετερίζω : make one's own : aor subj mid 3rd pl

σφετερίσωσι|σφετερίσωσι
σφετερίζω : make one's own : aor subj act 3rd pl

σφετερίζει|σφετερίζει
σφετερίζομαι : make one's own : pres ind mp 2nd sg<br>σφετερίζω : make one's own : pres ind mp 2nd sg<br>σφετερίζω : make one's own : pres ind act 3rd sg

σφετερίζειν|σφετερίζειν
σφετερίζω : make one's own : pres inf act (attic epic)

σφετερίζεσθαι|σφετερίζεσθαι
σφετερίζομαι : make one's own : pres inf mp<br>σφετερίζω : make one's own : pres inf mp

σφετερίζεσθε|σφετερίζεσθε
σφετερίζομαι : make one's own : pres imperat mp 2nd pl<br>σφετερίζομαι : make one's own : pres ind mp 2nd pl<br>σφετερίζομαι : make one's own : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>σφετερίζω : make one's own : pres imperat mp 2nd pl<br>σφετερίζω : make one's own : pres ind mp 2nd pl<br>σφετερίζω : make one's own : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σφετερίζεται|σφετερίζεται
σφετερίζομαι : make one's own : pres ind mp 3rd sg<br>σφετερίζω : make one's own : pres ind mp 3rd sg

σφετερίζηται|σφετερίζηται
σφετερίζομαι : make one's own : pres subj mp 3rd sg<br>σφετερίζω : make one's own : pres subj mp 3rd sg

σφετερίζῃ|σφετερίζῃ
σφετερίζομαι : make one's own : pres subj mp 2nd sg<br>σφετερίζομαι : make one's own : pres ind mp 2nd sg<br>σφετερίζω : make one's own : pres subj mp 2nd sg<br>σφετερίζω : make one's own : pres ind mp 2nd sg<br>σφετερίζω : make one's own : pres subj act 3rd sg

σφετερίζοιτο|σφετερίζοιτο
σφετερίζομαι : make one's own : pres opt mp 3rd sg<br>σφετερίζω : make one's own : pres opt mp 3rd sg

σφετερίζομαι|σφετερίζομαι
σφετερίζομαι : make one's own : pres ind mp 1st sg<br>σφετερίζω : make one's own : pres ind mp 1st sg

σφετερίζονται|σφετερίζονται
σφετερίζομαι : make one's own : pres ind mp 3rd pl<br>σφετερίζω : make one's own : pres ind mp 3rd pl

σφετερίζοντας|σφετερίζοντας
σφετερίζω : make one's own : pres part act masc acc pl

σφετερίζοντες|σφετερίζοντες
σφετερίζω : make one's own : pres part act masc nom/voc pl

σφετερίζου|σφετερίζου
σφετερίζομαι : make one's own : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σφετερίζομαι : make one's own : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σφετερίζω : make one's own : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σφετερίζω : make one's own : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

σφετερίζουσιν|σφετερίζουσιν
σφετερίζω : make one's own : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφετερίζω : make one's own : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σφετερίζω|σφετερίζω
σφετερίζω : make one's own : pres subj act 1st sg<br>σφετερίζω : make one's own : pres ind act 1st sg

σφετερίζων|σφετερίζων
σφετερίζω : make one's own : pres part act masc nom sg

σφετερίζωνται|σφετερίζωνται
σφετερίζομαι : make one's own : pres subj mp 3rd pl<br>σφετερίζω : make one's own : pres subj mp 3rd pl

σφετεριξάμενοι|σφετεριξάμενοι
σφετερίζομαι : make one's own : aor part mp masc nom/voc pl<br>σφετερίζω : make one's own : aor part mid masc nom/voc pl

σφετεριεῖσθαι
σφετερίζομαι : make one's own : fut inf mp (attic epic)<br>σφετερίζω : make one's own : fut inf mid (attic epic)

σφετεριούμενος|σφετεριούμενος
σφετερίζομαι : make one's own : fut part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>σφετερίζω : make one's own : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

σφετερισάμενα|σφετερισάμενα
σφετερίζομαι : make one's own : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>σφετερίζω : make one's own : aor part mid neut nom/voc/acc pl

σφετερισάμενοι|σφετερισάμενοι
σφετερίζομαι : make one's own : aor part mp masc nom/voc pl<br>σφετερίζω : make one's own : aor part mid masc nom/voc pl

σφετερισάμενον|σφετερισάμενον
σφετερίζομαι : make one's own : aor part mp masc acc sg<br>σφετερίζομαι : make one's own : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>σφετερίζω : make one's own : aor part mid masc acc sg<br>σφετερίζω : make one's own : aor part mid neut nom/voc/acc sg

σφετερισάμενος|σφετερισάμενος
σφετερίζομαι : make one's own : aor part mp masc nom sg<br>σφετερίζω : make one's own : aor part mid masc nom sg

σφετερισαμένη|σφετερισαμένη
σφετερίζομαι : make one's own : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σφετερίζω : make one's own : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σφετερισαμένου|σφετερισαμένου
σφετερίζομαι : make one's own : aor part mp masc/neut gen sg<br>σφετερίζω : make one's own : aor part mid masc/neut gen sg

σφετερισαμένους|σφετερισαμένους
σφετερίζομαι : make one's own : aor part mp masc acc pl<br>σφετερίζω : make one's own : aor part mid masc acc pl

σφετερισαμένων|σφετερισαμένων
σφετερίζομαι : make one's own : aor part mp fem gen pl<br>σφετερίζομαι : make one's own : aor part mp masc/neut gen pl<br>σφετερίζω : make one's own : aor part mid fem gen pl<br>σφετερίζω : make one's own : aor part mid masc/neut gen pl

σφετερισαμένῳ|σφετερισαμένῳ
σφετερίζομαι : make one's own : aor part mp masc/neut dat sg<br>σφετερίζω : make one's own : aor part mid masc/neut dat sg

σφετερισμόν|σφετερισμόν|σφετερισμὸν
σφετερισμός : appropriation : masc acc sg

σφετερισμός|σφετερισμός|σφετερισμὸς
σφετερισμός : appropriation : masc nom sg

σφετερισμοῖς
σφετερισμός : appropriation : masc dat pl

σφετερισμοῦ
σφετερισμός : appropriation : masc gen sg

σφετερισμῷ
σφετερισμός : appropriation : masc dat sg

σφετεριστήν|σφετεριστήν|σφετεριστὴν
σφετεριστής : appropriator : masc acc sg (attic epic ionic)

σφετεριζέσθω|σφετεριζέσθω
σφετερίζομαι : make one's own : pres imperat mp 3rd sg<br>σφετερίζω : make one's own : pres imperat mp 3rd sg

σφετεριζόμενοι|σφετεριζόμενοι
σφετερίζομαι : make one's own : pres part mp masc nom/voc pl<br>σφετερίζω : make one's own : pres part mp masc nom/voc pl

σφετεριζόμενον|σφετεριζόμενον
σφετερίζομαι : make one's own : pres part mp masc acc sg<br>σφετερίζομαι : make one's own : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>σφετερίζω : make one's own : pres part mp masc acc sg<br>σφετερίζω : make one's own : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σφετεριζόμενος|σφετεριζόμενος
σφετερίζομαι : make one's own : pres part mp masc nom sg<br>σφετερίζω : make one's own : pres part mp masc nom sg

σφετεριζόμεθα|σφετεριζόμεθα
σφετερίζομαι : make one's own : pres ind mp 1st pl<br>σφετερίζομαι : make one's own : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>σφετερίζω : make one's own : pres ind mp 1st pl<br>σφετερίζω : make one's own : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σφετεριζόντων|σφετεριζόντων
σφετερίζω : make one's own : pres part act masc/neut gen pl<br>σφετερίζω : make one's own : pres imperat act 3rd pl

σφετεριζομένη|σφετεριζομένη
σφετερίζομαι : make one's own : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σφετερίζω : make one's own : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σφετεριζομένῃ|σφετεριζομένῃ
σφετερίζομαι : make one's own : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>σφετερίζω : make one's own : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

σφετεριζομένοις|σφετεριζομένοις
σφετερίζομαι : make one's own : pres part mp masc/neut dat pl<br>σφετερίζω : make one's own : pres part mp masc/neut dat pl

σφετεριζομένου|σφετεριζομένου
σφετερίζομαι : make one's own : pres part mp masc/neut gen sg<br>σφετερίζω : make one's own : pres part mp masc/neut gen sg

σφετεριζομένους|σφετεριζομένους
σφετερίζομαι : make one's own : pres part mp masc acc pl<br>σφετερίζω : make one's own : pres part mp masc acc pl

σφετεριζομένων|σφετεριζομένων
σφετερίζομαι : make one's own : pres part mp fem gen pl<br>σφετερίζομαι : make one's own : pres part mp masc/neut gen pl<br>σφετερίζω : make one's own : pres part mp fem gen pl<br>σφετερίζω : make one's own : pres part mp masc/neut gen pl

σφετεριζώμεθα|σφετεριζώμεθα
σφετερίζομαι : make one's own : pres subj mp 1st pl<br>σφετερίζω : make one's own : pres subj mp 1st pl

σφεών|σφεών|σφεὼν
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem gen pl

σφεων
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem gen pl

σφή|σφή|σφὴ
σφός : their : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σφήξ|σφήξ|σφὴξ
σφήξ : wasp : masc nom/voc sg

σφήκα|σφήκα
σφῆκος : strings : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

σφήκεια|σφήκεια
σφήκειον : an insect that stings like a wasp : neut nom/voc/acc pl

σφήκειον|σφήκειον
σφήκειον : an insect that stings like a wasp : neut nom/voc/acc sg

σφήκεσσι|σφήκεσσι
σφήξ : wasp : masc dat pl (epic aeolic)<br>σφῆκος : strings : neut dat pl (epic)

σφήκεσσιν|σφήκεσσιν
σφήξ : wasp : masc dat pl (epic aeolic)<br>σφῆκος : strings : neut dat pl (epic)

σφήκω|σφήκω
σφηκόω : make like a wasp : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>σφηκόω : make like a wasp : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

σφήκωμ'|σφήκωμ'
σφήκωμα : the point of a helmet : neut nom/voc/acc sg

σφήκωμα|σφήκωμα
σφήκωμα : the point of a helmet : neut nom/voc/acc sg

σφήκωσε|σφήκωσε
σφηκόω : make like a wasp : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σφήκωσεν|σφήκωσεν
σφηκόω : make like a wasp : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σφήλαι|σφήλαι
σφάλλω : make to fall : aor opt act 3rd sg

σφήλαιμι|σφήλαιμι
σφάλλω : make to fall : aor opt act 1st sg

σφήλαις|σφήλαις
σφάλλω : make to fall : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>σφάλλω : make to fall : aor opt act 2nd sg

σφήλαντας|σφήλαντας
σφάλλω : make to fall : aor part act masc acc pl

σφήλαντες|σφήλαντες
σφάλλω : make to fall : aor part act masc nom/voc pl

σφήλαντι|σφήλαντι
σφάλλω : make to fall : aor part act masc/neut dat sg

σφήλαντος|σφήλαντος
σφάλλω : make to fall : aor part act masc/neut gen sg

σφήλας|σφήλας
σφάλλω : make to fall : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σφήλειας|σφήλειας
σφάλλω : make to fall : aor opt act 2nd sg

σφήλειε|σφήλειε
σφάλλω : make to fall : aor opt act 3rd sg

σφήλειεν|σφήλειεν
σφάλλω : make to fall : aor opt act 3rd sg

σφήληις|σφήληις
σφάλλω : make to fall : aor subj act 2nd sg

σφήλῃ|σφήλῃ
σφάλλω : make to fall : aor subj mid 2nd sg<br>σφάλλω : make to fall : aor subj act 3rd sg

σφήλω|σφήλω
σφάλλω : make to fall : aor subj act 1st sg<br>σφάλλω : make to fall : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σφήλωσιν|σφήλωσιν
σφάλλω : make to fall : aor subj act 3rd pl

σφήν|σφήν|σφὴν
σφήν : wedge : masc nom/voc sg<br>σφός : their : fem acc sg (attic epic ionic)

σφήνεσσι|σφήνεσσι
σφήν : wedge : masc dat pl (epic aeolic)

σφήνεσσιν|σφήνεσσιν
σφήν : wedge : masc dat pl (epic aeolic)

σφήνου|σφήνου
σφηνόω : shape like a wedge : pres imperat act 2nd sg<br>σφηνόω : shape like a wedge : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σφήνωσιν|σφήνωσιν
σφήνωσις : the use of the wedge : fem acc sg

σφήνωσις|σφήνωσις
σφήνωσις : the use of the wedge : fem nom sg

σφῆισι
σφός : their : fem dat pl (epic ionic)

σφῆκ'
σφήξ : wasp : masc acc sg<br>σφήξ : wasp : masc nom/voc/acc dual

σφῆκα
σφήξ : wasp : masc acc sg

σφῆκας
σφήξ : wasp : masc acc pl

σφῆκες
σφήξ : wasp : masc nom/voc pl

σφῆλ'
σφάλλω : make to fall : aor imperat mid 2nd sg<br>σφάλλω : make to fall : aor inf act<br>σφάλλω : make to fall : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σφάλλω : make to fall : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σφῆλαι
σφάλλω : make to fall : aor imperat mid 2nd sg<br>σφάλλω : make to fall : aor inf act

σφῆλαν
σφάλλω : make to fall : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>σφάλλω : make to fall : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

σφῆλε
σφάλλω : make to fall : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σφῆλεν
σφάλλω : make to fall : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σφῆλον
σφάλλω : make to fall : aor imperat act 2nd sg

σφῆνα
σφήν : wedge : masc acc sg

σφῆνας
σφήν : wedge : masc acc pl

σφῆνες
σφήν : wedge : masc nom/voc pl

σφῆς
σφάζω : slay : fut ind act 2nd sg (doric)<br>σφός : their : fem gen sg (attic epic ionic)

σφῇ
σφάζω : slay : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>σφάζω : slay : fut ind act 3rd sg (doric)<br>σφός : their : fem dat sg (attic epic ionic)

σφῇσι
σφός : their : fem dat pl (epic ionic)

σφῇσιν
σφός : their : fem dat pl (epic ionic)

σφηξί|σφηξί|σφηξὶ
σφήξ : wasp : masc dat pl (epic)

σφηξίν|σφηξίν|σφηξὶν
σφήξ : wasp : masc dat pl (epic)

σφηκαλέοντας|σφηκαλέοντας
σφηκαλέων :   : masc acc pl

σφηκείου|σφηκείου
σφήκειον : an insect that stings like a wasp : neut gen sg

σφηκί|σφηκί|σφηκὶ
σφήξ : wasp : masc dat sg

σφηκία|σφηκία
σφηκίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>σφηκίας :   : masc voc sg<br>σφηκίας :   : masc voc sg (attic)<br>σφηκίας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>σφηκίας :   : masc nom sg (epic)<br>σφηκίον : comb in a wasps' nest : neut nom/voc/acc pl

σφηκίαι|σφηκίαι
σφηκίας :   : masc nom/voc pl<br>σφηκίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

σφηκίαν|σφηκίαν
σφηκίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>σφηκίας :   : masc acc sg

σφηκίας|σφηκίας
σφηκίας :   : masc acc pl<br>σφηκίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

σφηκίοις|σφηκίοις
σφηκίον : comb in a wasps' nest : neut dat pl

σφηκίον|σφηκίον
σφηκίον : comb in a wasps' nest : neut nom/voc/acc sg

σφηκίου|σφηκίου
σφηκίας :   : masc gen sg<br>σφηκίον : comb in a wasps' nest : neut gen sg

σφηκίσκοι|σφηκίσκοι
σφηκίσκος : piece of wood pointed like a wasp's tail : masc nom/voc pl

σφηκίσκον|σφηκίσκον
σφηκίσκος : piece of wood pointed like a wasp's tail : masc acc sg

σφηκίσκος|σφηκίσκος
σφηκίσκος : piece of wood pointed like a wasp's tail : masc nom sg

σφηκίσκους|σφηκίσκους
σφηκίσκος : piece of wood pointed like a wasp's tail : masc acc pl

σφηκίσκων|σφηκίσκων
σφηκίσκος : piece of wood pointed like a wasp's tail : masc gen pl

σφηκίσκῳ|σφηκίσκῳ
σφηκίσκος : piece of wood pointed like a wasp's tail : masc dat sg

σφηκίων|σφηκίων
σφῆκος : strings : neut gen pl (doric)<br>σφηκίον : comb in a wasps' nest : neut gen pl

σφηκίῳ|σφηκίῳ
σφηκίον : comb in a wasps' nest : neut dat sg

σφηκιά|σφηκιά|σφηκιὰ
σφηκιά : wasps' nest : fem nom/voc/acc dual<br>σφηκιά : wasps' nest : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σφηκιάν|σφηκιάν|σφηκιὰν
σφηκιά : wasps' nest : fem acc sg (attic doric aeolic)

σφηκιάς|σφηκιάς|σφηκιὰς
σφηκιά : wasps' nest : fem acc pl

σφηκιᾶς
σφηκιά : wasps' nest : fem gen sg (attic doric aeolic)

σφηκιᾷ
σφηκιά : wasps' nest : fem dat sg (attic doric aeolic)

σφηκιαί|σφηκιαί|σφηκιαὶ
σφηκιά : wasps' nest : fem nom/voc pl

σφηκιαῖς
σφηκιά : wasps' nest : fem dat pl

σφηκική|σφηκική|σφηκικὴ
σφηκικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σφηκισμός|σφηκισμός|σφηκισμὸς
σφηκισμός : an imitation of the buzzing of a wasp on the flute : masc nom sg

σφηκιῶν
σφηκίας :   : masc gen pl<br>σφηκιά : wasps' nest : fem gen pl

σφηκός|σφηκός|σφηκὸς
σφήξ : wasp : masc gen sg<br>σφηκός :   : masc nom sg

σφηκόω|σφηκόω
σφηκόω : make like a wasp : pres subj act 1st sg (epic)<br>σφηκόω : make like a wasp : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

σφηκοειδές|σφηκοειδές|σφηκοειδὲς
σφηκοειδής :   : masc/fem voc sg<br>σφηκοειδής :   : neut nom/voc/acc sg

σφηκοί|σφηκοί|σφηκοὶ
σφηκός :   : masc nom/voc pl<br>σφηκόω : make like a wasp : pres subj mp 2nd sg<br>σφηκόω : make like a wasp : pres ind mp 2nd sg<br>σφηκόω : make like a wasp : pres subj act 3rd sg

σφηκούμενοι|σφηκούμενοι
σφηκόω : make like a wasp : pres part mp masc nom/voc pl

σφηκοῦντες
σφηκόω : make like a wasp : pres part act masc nom/voc pl

σφηκοῦσθαι
σφηκόω : make like a wasp : pres inf mp

σφηκοῦται
σφηκόω : make like a wasp : pres ind mp 3rd sg

σφηκώδεις|σφηκώδεις
σφηκώδης : wasplike : masc/fem acc pl<br>σφηκώδης : wasplike : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σφηκώδη|σφηκώδη
σφηκώδης : wasplike : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σφηκώδης : wasplike : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σφηκώδης : wasplike : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σφηκώδης|σφηκώδης
σφηκώδης : wasplike : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σφηκώδης : wasplike : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σφηκώδης : wasplike : masc/fem nom sg

σφηκώδους|σφηκώδους
σφηκώδης : wasplike : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σφηκώμασι|σφηκώμασι
σφήκωμα : the point of a helmet : neut dat pl

σφηκώματι|σφηκώματι
σφήκωμα : the point of a helmet : neut dat sg

σφηκώματος|σφηκώματος
σφήκωμα : the point of a helmet : neut gen sg

σφηκώσαντες|σφηκώσαντες
σφηκόω : make like a wasp : aor part act masc nom/voc pl

σφηκώσας|σφηκώσας
σφηκόω : make like a wasp : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σφηκώσατε|σφηκώσατε
σφηκόω : make like a wasp : aor imperat act 2nd pl<br>σφηκόω : make like a wasp : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σφηκώσατο|σφηκώσατο
σφηκόω : make like a wasp : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

σφηκώσεις|σφηκώσεις
σφηκόω : make like a wasp : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σφηκόω : make like a wasp : fut ind act 2nd sg

σφηκώσω|σφηκώσω
σφηκόω : make like a wasp : aor subj act 1st sg<br>σφηκόω : make like a wasp : fut ind act 1st sg<br>σφηκόω : make like a wasp : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σφηκῶ
σφηκός :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>σφηκόω : make like a wasp : pres subj act 1st sg<br>σφηκόω : make like a wasp : pres ind act 1st sg

σφηκῶδες
σφηκώδης : wasplike : masc/fem voc sg<br>σφηκώδης : wasplike : neut nom/voc/acc sg

σφηκῶν
σφήξ : wasp : masc gen pl<br>σφῆκος : strings : neut gen pl (attic epic doric)<br>σφηκός :   : fem gen pl<br>σφηκός :   : masc/neut gen pl<br>σφηκόω : make like a wasp : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σφηκόω : make like a wasp : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σφηκόω : make like a wasp : pres part act masc nom sg<br>σφηκόω : make like a wasp : pres inf act (doric)

σφηκῶντες
σφηκόω : make like a wasp : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

σφηκῶσαι
σφηκόω : make like a wasp : aor inf act

σφηκωδῶν
σφηκώδης : wasplike : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σφηκωνεῖς
σφηκωνεύς :   : masc acc pl<br>σφηκωνεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

σφηλάσης|σφηλάσης
σφάλλω : make to fall : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

σφηνάρια|σφηνάρια
σφηνάριον : small wedge : neut nom/voc/acc pl

σφηνάριον|σφηνάριον
σφηνάριον : small wedge : neut nom/voc/acc sg

σφηναρίοις|σφηναρίοις
σφηνάριον : small wedge : neut dat pl

σφηναρίων|σφηναρίων
σφηνάριον : small wedge : neut gen pl

σφηνέα|σφηνέα
σφηνεύς : a sea-fish : masc acc sg

σφηνέας|σφηνέας
σφηνεύς : a sea-fish : masc acc pl

σφηνεύς|σφηνεύς|σφηνεὺς
σφηνεύς : a sea-fish : masc nom sg

σφηνί|σφηνί|σφηνὶ
σφήν : wedge : masc dat sg

σφηνίσκοι|σφηνίσκοι
σφηνίσκος : wedge-shaped plug : masc nom/voc pl

σφηνίσκοις|σφηνίσκοις
σφηνίσκος : wedge-shaped plug : masc dat pl

σφηνίσκον|σφηνίσκον
σφηνίσκος : wedge-shaped plug : masc acc sg

σφηνίσκος|σφηνίσκος
σφηνίσκος : wedge-shaped plug : masc nom sg

σφηνίσκου|σφηνίσκου
σφηνίσκος : wedge-shaped plug : masc gen sg

σφηνίσκους|σφηνίσκους
σφηνίσκος : wedge-shaped plug : masc acc pl

σφηνίσκων|σφηνίσκων
σφηνίσκος : wedge-shaped plug : masc gen pl

σφηνίσκῳ|σφηνίσκῳ
σφηνίσκος : wedge-shaped plug : masc dat sg

σφηνός|σφηνός|σφηνὸς
σφήν : wedge : masc gen sg

σφηνοειδές|σφηνοειδές|σφηνοειδὲς
σφηνοειδής : wedge-shaped : masc/fem voc sg<br>σφηνοειδής : wedge-shaped : neut nom/voc/acc sg

σφηνοειδεῖ
σφηνοειδής : wedge-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σφηνοειδής : wedge-shaped : masc/fem/neut dat sg

σφηνοειδεῖς
σφηνοειδής : wedge-shaped : masc/fem acc pl<br>σφηνοειδής : wedge-shaped : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σφηνοειδής|σφηνοειδής|σφηνοειδὴς
σφηνοειδής : wedge-shaped : masc/fem nom sg

σφηνοειδῆ
σφηνοειδής : wedge-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σφηνοειδής : wedge-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σφηνοειδής : wedge-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σφηνοειδοῦς
σφηνοειδής : wedge-shaped : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σφηνοειδῶν
σφηνοειδής : wedge-shaped : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σφηνοῖ
σφηνόω : shape like a wedge : pres ind mp 2nd sg<br>σφηνόω : shape like a wedge : pres opt act 3rd sg<br>σφηνόω : shape like a wedge : pres ind act 3rd sg

σφηνοκεφάλους|σφηνοκεφάλους
σφηνοκέφαλος : with wedgeshaped : masc/fem acc pl

σφηνοπώγων|σφηνοπώγων
σφηνοπώγων : with wedge-shaped : masc nom/voc sg

σφηνοπώγωνες|σφηνοπώγωνες
σφηνοπώγων : with wedge-shaped : masc nom/voc pl

σφηνούμενα|σφηνούμενα
σφηνόω : shape like a wedge : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σφηνούμενοι|σφηνούμενοι
σφηνόω : shape like a wedge : pres part mp masc nom/voc pl

σφηνούμενον|σφηνούμενον
σφηνόω : shape like a wedge : pres part mp masc acc sg<br>σφηνόω : shape like a wedge : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σφηνούμενος|σφηνούμενος
σφηνόω : shape like a wedge : pres part mp masc nom sg

σφηνούσθωσαν|σφηνούσθωσαν
σφηνόω : shape like a wedge : pres imperat mp 3rd pl

σφηνοῦμεν
σφηνόω : shape like a wedge : pres ind act 1st pl<br>σφηνόω : shape like a wedge : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σφηνοῦν
σφηνόω : shape like a wedge : pres part act masc voc sg<br>σφηνόω : shape like a wedge : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σφηνόω : shape like a wedge : pres inf act (epic doric)

σφηνοῦνται
σφηνόω : shape like a wedge : pres ind mp 3rd pl

σφηνοῦσι
σφηνόω : shape like a wedge : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>σφηνόω : shape like a wedge : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

σφηνοῦσθαι
σφηνόω : shape like a wedge : pres inf mp

σφηνοῦται
σφηνόω : shape like a wedge : pres ind mp 3rd sg

σφηνουμένας|σφηνουμένας
σφηνόω : shape like a wedge : pres part mp fem acc pl<br>σφηνόω : shape like a wedge : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σφηνουμένοις|σφηνουμένοις
σφηνόω : shape like a wedge : pres part mp masc/neut dat pl

σφηνουμένου|σφηνουμένου
σφηνόω : shape like a wedge : pres part mp masc/neut gen sg

σφηνουμένους|σφηνουμένους
σφηνόω : shape like a wedge : pres part mp masc acc pl

σφηνουμένων|σφηνουμένων
σφηνόω : shape like a wedge : pres part mp fem gen pl<br>σφηνόω : shape like a wedge : pres part mp masc/neut gen pl

σφηνώσαντες|σφηνώσαντες
σφηνόω : shape like a wedge : aor part act masc nom/voc pl

σφηνώσας|σφηνώσας
σφηνόω : shape like a wedge : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σφηνώσει|σφηνώσει
σφήνωσις : the use of the wedge : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σφήνωσις : the use of the wedge : fem dat sg (epic)<br>σφήνωσις : the use of the wedge : fem dat sg (attic ionic)<br>σφηνόω : shape like a wedge : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σφηνόω : shape like a wedge : fut ind mid 2nd sg<br>σφηνόω : shape like a wedge : fut ind act 3rd sg

σφηνώσειε|σφηνώσειε
σφηνόω : shape like a wedge : aor opt act 3rd sg

σφηνώσειεν|σφηνώσειεν
σφηνόω : shape like a wedge : aor opt act 3rd sg

σφηνώσεις|σφηνώσεις
σφήνωσις : the use of the wedge : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σφήνωσις : the use of the wedge : fem nom/acc pl (attic)<br>σφηνόω : shape like a wedge : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σφηνόω : shape like a wedge : fut ind act 2nd sg

σφηνώσεσι|σφηνώσεσι
σφήνωσις : the use of the wedge : fem dat pl

σφηνώσεσιν|σφηνώσεσιν
σφήνωσις : the use of the wedge : fem dat pl

σφηνώσεως|σφηνώσεως
σφήνωσις : the use of the wedge : fem gen sg (attic)

σφηνώσῃ|σφηνώσῃ
σφήνωσις : the use of the wedge : fem dat sg (epic)<br>σφηνόω : shape like a wedge : aor subj mid 2nd sg<br>σφηνόω : shape like a wedge : aor subj act 3rd sg<br>σφηνόω : shape like a wedge : fut ind mid 2nd sg

σφηνώσιες|σφηνώσιες
σφήνωσις : the use of the wedge : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

σφηνώσομεν|σφηνώσομεν
σφηνόω : shape like a wedge : aor subj act 1st pl (epic)<br>σφηνόω : shape like a wedge : fut ind act 1st pl

σφηνῶ
σφηνόω : shape like a wedge : pres subj act 1st sg<br>σφηνόω : shape like a wedge : pres ind act 1st sg

σφηνῶν
σφήν : wedge : masc gen pl<br>σφηνόω : shape like a wedge : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σφηνόω : shape like a wedge : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σφηνόω : shape like a wedge : pres part act masc nom sg<br>σφηνόω : shape like a wedge : pres inf act (doric)

σφηνῶσαι
σφηνόω : shape like a wedge : aor inf act

σφηνῶται
σφηνόω : shape like a wedge : pres subj mp 3rd sg<br>σφηνόω : shape like a wedge : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

σφηνωθέν|σφηνωθέν|σφηνωθὲν
σφηνόω : shape like a wedge : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σφηνωθέντα|σφηνωθέντα
σφηνόω : shape like a wedge : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σφηνόω : shape like a wedge : aor part pass masc acc sg

σφηνωθέντας|σφηνωθέντας
σφηνόω : shape like a wedge : aor part pass masc acc pl

σφηνωθέντες|σφηνωθέντες
σφηνόω : shape like a wedge : aor part pass masc nom/voc pl

σφηνωθέντος|σφηνωθέντος
σφηνόω : shape like a wedge : aor part pass masc/neut gen sg

σφηνωθέντων|σφηνωθέντων
σφηνόω : shape like a wedge : aor part pass masc/neut gen pl

σφηνωθείη|σφηνωθείη
σφηνόω : shape like a wedge : aor opt pass 3rd sg

σφηνωθείς|σφηνωθείς|σφηνωθεὶς
σφηνόω : shape like a wedge : aor part pass masc nom/voc sg

σφηνωθείσης|σφηνωθείσης
σφηνόω : shape like a wedge : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σφηνωθείσῃ|σφηνωθείσῃ
σφηνόω : shape like a wedge : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

σφηνωθεῖεν
σφηνόω : shape like a wedge : aor opt pass 3rd pl

σφηνωθεῖσα
σφηνόω : shape like a wedge : aor part pass fem nom/voc sg

σφηνωθήσεται|σφηνωθήσεται
σφηνόω : shape like a wedge : fut ind pass 3rd sg

σφηνωθῆναι
σφηνόω : shape like a wedge : aor inf pasj

σφηνωθῇ
σφηνόω : shape like a wedge : aor subj pass 3rd sg

σφηνωθῶσι
σφηνόω : shape like a wedge : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σφησί|σφησί|σφησὶ
σφήν : wedge : masc dat pl

σφησίν|σφησίν|σφησὶν
σφήν : wedge : masc dat pl

σφι
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem dat pl

σφί|σφί|σφὶ
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem dat pl

σφίγξ|σφίγξ|σφὶγξ
Σφίγξ : rapacious : fem nom/voc sg

σφίγξαι|σφίγξαι
σφίγγω : bind tight : aor imperat mid 2nd sg<br>σφίγγω : bind tight : aor inf act<br>σφίγγω : bind tight : aor opt act 3rd sg

σφίγξαντα|σφίγξαντα
σφίγγω : bind tight : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σφίγγω : bind tight : aor part act masc acc sg

σφίγξαντες|σφίγξαντες
σφίγγω : bind tight : aor part act masc nom/voc pl

σφίγξας|σφίγξας
σφίγγω : bind tight : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σφίγγω : bind tight : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

σφίγξασα|σφίγξασα
σφίγγω : bind tight : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σφίγξασι|σφίγξασι
σφίγγω : bind tight : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

σφίγξατ'|σφίγξατ'
σφίγγω : bind tight : aor imperat act 2nd pl<br>σφίγγω : bind tight : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>σφίγγω : bind tight : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σφίγξατε|σφίγξατε
σφίγγω : bind tight : aor imperat act 2nd pl<br>σφίγγω : bind tight : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σφίγξει|σφίγξει
σφίγξις : binding tight : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σφίγξις : binding tight : fem dat sg (epic)<br>σφίγξις : binding tight : fem dat sg (attic ionic)<br>σφίγγω : bind tight : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σφίγγω : bind tight : fut ind mid 2nd sg<br>σφίγγω : bind tight : fut ind act 3rd sg

σφίγξειας|σφίγξειας
σφίγγω : bind tight : aor opt act 2nd sg

σφίγξειε|σφίγξειε
σφίγγω : bind tight : aor opt act 3rd sg

σφίγξειεν|σφίγξειεν
σφίγγω : bind tight : aor opt act 3rd sg

σφίγξεις|σφίγξεις
σφίγξις : binding tight : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σφίγξις : binding tight : fem nom/acc pl (attic)<br>σφίγγω : bind tight : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σφίγγω : bind tight : fut ind act 2nd sg

σφίγξεν|σφίγξεν
σφίγγω : bind tight : fut inf act (epic doric)<br>σφίγγω : bind tight : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σφίγξεσι|σφίγξεσι
σφίγξις : binding tight : fem dat pl

σφίγξεως|σφίγξεως
σφίγξις : binding tight : fem gen sg (attic)

σφίγξητε|σφίγξητε
σφίγγω : bind tight : aor subj act 2nd pl

σφίγξῃ|σφίγξῃ
σφίγξις : binding tight : fem dat sg (epic)<br>σφίγγω : bind tight : aor subj mid 2nd sg<br>σφίγγω : bind tight : aor subj act 3rd sg<br>σφίγγω : bind tight : fut ind mid 2nd sg

σφίγξῃς|σφίγξῃς
σφίγγω : bind tight : aor subj act 2nd sg

σφίγξιας|σφίγξιας
σφίγξις : binding tight : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

σφίγξιν|σφίγξιν
σφίγξις : binding tight : fem acc sg

σφίγξις|σφίγξις
σφίγξις : binding tight : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>σφίγξις : binding tight : fem nom sg

σφίγξον|σφίγξον
σφίγγω : bind tight : aor imperat act 2nd sg<br>σφίγγω : bind tight : fut part act masc voc sg<br>σφίγγω : bind tight : fut part act neut nom/voc/acc sg

σφίγξω|σφίγξω
σφίγγω : bind tight : aor subj act 1st sg<br>σφίγγω : bind tight : fut ind act 1st sg<br>σφίγγω : bind tight : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σφίγξωμεν|σφίγξωμεν
σφίγγω : bind tight : aor subj act 1st pl

σφίγξωσι|σφίγξωσι
σφίγγω : bind tight : aor subj act 3rd pl

σφίγγ'|σφίγγ'|σφὶγγ'
Σφίγξ : rapacious : fem acc sg<br>Σφίγξ : rapacious : fem nom/voc/acc dual<br>σφίγγω : bind tight : pres imperat act 2nd sg<br>σφίγγω : bind tight : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σφίγγα|σφίγγα
Σφίγξ : rapacious : fem acc sg

σφίγγας|σφίγγας
Σφίγξ : rapacious : fem acc pl

σφίγγε|σφίγγε
Σφίγξ : rapacious : fem nom/voc/acc dual<br>σφίγγω : bind tight : pres imperat act 2nd sg<br>σφίγγω : bind tight : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σφίγγει|σφίγγει
σφίγγω : bind tight : pres ind mp 2nd sg<br>σφίγγω : bind tight : pres ind act 3rd sg

σφίγγειν|σφίγγειν
σφίγγω : bind tight : pres inf act (attic epic)

σφίγγεις|σφίγγεις
σφίγγω : bind tight : pres ind act 2nd sg

σφίγγες|σφίγγες
Σφίγξ : rapacious : fem nom/voc pl<br>σφίγγω : bind tight : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σφίγγω : bind tight : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σφίγγεσθαι|σφίγγεσθαι
σφίγγω : bind tight : pres inf mp

σφίγγετ'|σφίγγετ'
σφίγγω : bind tight : pres imperat act 2nd pl<br>σφίγγω : bind tight : pres ind act 2nd pl<br>σφίγγω : bind tight : pres ind mp 3rd sg<br>σφίγγω : bind tight : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σφίγγω : bind tight : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σφίγγεται|σφίγγεται
σφίγγω : bind tight : pres ind mp 3rd sg

σφίγγετο|σφίγγετο
σφίγγω : bind tight : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σφίγγηι|σφίγγηι
σφίγγω : bind tight : pres subj mp 2nd sg<br>σφίγγω : bind tight : pres ind mp 2nd sg<br>σφίγγω : bind tight : pres subj act 3rd sg

σφίγγηται|σφίγγηται
σφίγγω : bind tight : pres subj mp 3rd sg

σφίγγῃ|σφίγγῃ
σφίγγω : bind tight : pres subj mp 2nd sg<br>σφίγγω : bind tight : pres ind mp 2nd sg<br>σφίγγω : bind tight : pres subj act 3rd sg

σφίγγοιντο|σφίγγοιντο
σφίγγω : bind tight : pres opt mp 3rd pl

σφίγγοιτο|σφίγγοιτο
σφίγγω : bind tight : pres opt mp 3rd sg

σφίγγομεν|σφίγγομεν
σφίγγω : bind tight : pres ind act 1st pl<br>σφίγγω : bind tight : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σφίγγον|σφίγγον
σφίγγω : bind tight : pres part act masc voc sg<br>σφίγγω : bind tight : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σφίγγω : bind tight : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σφίγγω : bind tight : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σφίγγοντα|σφίγγοντα
σφίγγω : bind tight : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σφίγγω : bind tight : pres part act masc acc sg

σφίγγονται|σφίγγονται
σφίγγω : bind tight : pres ind mp 3rd pl

σφίγγοντας|σφίγγοντας
σφίγγω : bind tight : pres part act masc acc pl

σφίγγοντες|σφίγγοντες
σφίγγω : bind tight : pres part act masc nom/voc pl

σφίγγοντος|σφίγγοντος
σφίγγω : bind tight : pres part act masc/neut gen sg

σφίγγουσα|σφίγγουσα
σφίγγω : bind tight : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σφίγγουσαι|σφίγγουσαι
σφίγγω : bind tight : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σφίγγουσαν|σφίγγουσαν
σφίγγω : bind tight : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σφίγγουσι|σφίγγουσι
σφίγγω : bind tight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφίγγω : bind tight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σφίγγουσιν|σφίγγουσιν
σφίγγω : bind tight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφίγγω : bind tight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σφίγγω|σφίγγω
σφίγγω : bind tight : pres subj act 1st sg<br>σφίγγω : bind tight : pres ind act 1st sg

σφίγγωμεν|σφίγγωμεν
σφίγγω : bind tight : pres subj act 1st pl

σφίγγων|σφίγγων
σφίγγω : bind tight : pres part act masc nom sg

σφίγγωνται|σφίγγωνται
σφίγγω : bind tight : pres subj mp 3rd pl

σφίγκται|σφίγκται
σφίγκτης :   : masc nom/voc pl<br>σφίγκτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

σφίγκτας|σφίγκτας
σφίγκτης :   : masc acc pl<br>σφίγκτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

σφίγκτορ'|σφίγκτορ'
σφίγκτωρ :   : masc acc sg<br>σφίγκτωρ :   : masc dat sg<br>σφίγκτωρ :   : masc nom/voc/acc dual

σφίγμα|σφίγμα
σφίγμα : jamming : neut nom/voc/acc sg

σφίγμασι|σφίγμασι
σφίγμα : jamming : neut dat pl

σφίγμασιν|σφίγμασιν
σφίγμα : jamming : neut dat pl

σφίγματα|σφίγματα
σφίγμα : jamming : neut nom/voc/acc pl

σφίγματι|σφίγματι
σφίγμα : jamming : neut dat sg

σφίγματος|σφίγματος
σφίγμα : jamming : neut gen sg

σφίν|σφίν|σφὶν
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem dat pl

σφίσι|σφίσι
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem dat pl

σφίσιν|σφίσιν
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem dat pl

σφῖν
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem dat pl

σφῖσι
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem dat pl

σφιγξάμενοι|σφιγξάμενοι
σφίγγω : bind tight : aor part mid masc nom/voc pl

σφιγξαμένη|σφιγξαμένη
σφίγγω : bind tight : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σφιγξί|σφιγξί|σφιγξὶ
Σφίγξ : rapacious : fem dat pl

σφιγξίν|σφιγξίν|σφιγξὶν
Σφίγξ : rapacious : fem dat pl

σφιγγέσθω|σφιγγέσθω
σφίγγω : bind tight : pres imperat mp 3rd sg

σφιγγέτω|σφιγγέτω
σφίγγω : bind tight : pres imperat act 3rd sg

σφιγγέτωσαν|σφιγγέτωσαν
σφίγγω : bind tight : pres imperat act 3rd pl

σφιγγί|σφιγγί|σφιγγὶ
Σφίγξ : rapacious : fem dat sg

σφιγγία|σφιγγία
σφιγγία : greed : fem nom/voc/acc dual<br>σφιγγία : greed : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>σφιγγίον : bracelet : neut nom/voc/acc pl

σφιγγίας|σφιγγίας
σφιγγία : greed : fem acc pl<br>σφιγγία : greed : fem gen sg (attic doric aeolic)

σφιγγόμενα|σφιγγόμενα
σφίγγω : bind tight : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σφιγγόμενοι|σφιγγόμενοι
σφίγγω : bind tight : pres part mp masc nom/voc pl

σφιγγόμενον|σφιγγόμενον
σφίγγω : bind tight : pres part mp masc acc sg<br>σφίγγω : bind tight : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σφιγγόμενος|σφιγγόμενος
σφίγγω : bind tight : pres part mp masc nom sg

σφιγγόμεθα|σφιγγόμεθα
σφίγγω : bind tight : pres ind mp 1st pl<br>σφίγγω : bind tight : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σφιγγόντων|σφιγγόντων
σφίγγω : bind tight : pres part act masc/neut gen pl<br>σφίγγω : bind tight : pres imperat act 3rd pl

σφιγγός|σφιγγός|σφιγγὸς
Σφίγξ : rapacious : fem gen sg

σφιγγοῖν
Σφίγξ : rapacious : fem gen/dat dual

σφιγγοκαρίωνι|σφιγγοκαρίωνι
σφιγγοκαρίων :   : masc dat sg

σφιγγομένας|σφιγγομένας
σφίγγω : bind tight : pres part mp fem acc pl<br>σφίγγω : bind tight : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σφιγγομένη|σφιγγομένη
σφίγγω : bind tight : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σφιγγομένην|σφιγγομένην
σφίγγω : bind tight : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σφιγγομένης|σφιγγομένης
σφίγγω : bind tight : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σφιγγομένοις|σφιγγομένοις
σφίγγω : bind tight : pres part mp masc/neut dat pl

σφιγγομένου|σφιγγομένου
σφίγγω : bind tight : pres part mp masc/neut gen sg

σφιγγομένους|σφιγγομένους
σφίγγω : bind tight : pres part mp masc acc pl

σφιγγομένων|σφιγγομένων
σφίγγω : bind tight : pres part mp fem gen pl<br>σφίγγω : bind tight : pres part mp masc/neut gen pl

σφιγγομένῳ|σφιγγομένῳ
σφίγγω : bind tight : pres part mp masc/neut dat sg

σφιγγούσας|σφιγγούσας
σφίγγω : bind tight : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σφίγγω : bind tight : pres part act fem gen sg (doric)

σφιγγούσης|σφιγγούσης
σφίγγω : bind tight : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σφιγγουσῶν
σφίγγω : bind tight : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

σφιγγῶν
Σφίγξ : rapacious : fem gen pl

σφιγκτά|σφιγκτά|σφιγκτὰ
σφιγκτός : tight-bound : neut nom/voc/acc pl<br>σφιγκτός : tight-bound : fem nom/voc/acc dual<br>σφιγκτός : tight-bound : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σφιγκτήρ|σφιγκτήρ|σφιγκτὴρ
σφιγκτήρ : that which binds tight : masc nom sg

σφιγκτήρων|σφιγκτήρων
σφιγκτήρ : that which binds tight : masc gen pl

σφιγκτῆρα
σφιγκτήρ : that which binds tight : masc acc sg

σφιγκτῆρι
σφιγκτήρ : that which binds tight : masc dat sg

σφιγκτῆρος
σφιγκτήρ : that which binds tight : masc gen sg

σφιγκτῆς
σφιγκτός : tight-bound : fem gen sg (attic epic ionic)

σφιγκτόν|σφιγκτόν|σφιγκτὸν
σφιγκτός : tight-bound : masc acc sg<br>σφιγκτός : tight-bound : neut nom/voc/acc sg

σφιγκτός|σφιγκτός|σφιγκτὸς
σφιγκτός : tight-bound : masc nom sg

σφιγκτότεροι|σφιγκτότεροι
σφιγκτός : tight-bound : masc nom/voc comp pl

σφιγκτότερον|σφιγκτότερον
σφιγκτός : tight-bound : adverbial comp<br>σφιγκτός : tight-bound : masc acc comp sg<br>σφιγκτός : tight-bound : neut nom/voc/acc comp sg

σφιγκτοῖς
σφιγκτός : tight-bound : masc/neut dat pl

σφιγκτῶν
σφίγκτης :   : masc gen pl<br>σφιγκτός : tight-bound : fem gen pl<br>σφιγκτός : tight-bound : masc/neut gen pl

σφιγκτῶς
σφιγκτός : tight-bound : adverbial

σφιγκτῷ
σφιγκτός : tight-bound : masc/neut dat sg

σφιγμάτων|σφιγμάτων
σφίγμα : jamming : neut gen pl

σφιγχθέν|σφιγχθέν|σφιγχθὲν
σφίγγω : bind tight : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σφιγχθέντα|σφιγχθέντα
σφίγγω : bind tight : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σφίγγω : bind tight : aor part pass masc acc sg

σφιγχθέντας|σφιγχθέντας
σφίγγω : bind tight : aor part pass masc acc pl

σφιγχθέντες|σφιγχθέντες
σφίγγω : bind tight : aor part pass masc nom/voc pl

σφιγχθέντος|σφιγχθέντος
σφίγγω : bind tight : aor part pass masc/neut gen sg

σφιγχθείς|σφιγχθείς|σφιγχθεὶς
σφίγγω : bind tight : aor part pass masc nom/voc sg

σφιγχθείσαις|σφιγχθείσαις
σφίγγω : bind tight : aor part pass fem dat pl

σφιγχθείσης|σφιγχθείσης
σφίγγω : bind tight : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σφιγχθεῖσα
σφίγγω : bind tight : aor part pass fem nom/voc sg

σφιγχθεῖσαι
σφίγγω : bind tight : aor part pass fem nom/voc pl

σφιγχθεῖσιν
σφίγγω : bind tight : aor part pass masc/neut dat pl

σφιγχθῆναι
σφίγγω : bind tight : aor inf pasj

σφιγχθῇ
σφίγγω : bind tight : aor subj pass 3rd sg

σφιν
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem dat pl

σφισι
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem dat pl

σφισί|σφισί|σφισὶ
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem dat pl

σφισίν|σφισίν|σφισὶν
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem dat pl

σφισιν
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem dat pl

σφόδρ'|σφόδρ'|σφὸδρ'
σφόδρα : very much : indeclform (adverb)

σφόδρα|σφόδρα
σφόδρα : very much : indeclform (adverb)

σφόγγοις|σφόγγοις
σφογγίον :   : neut dat pl (attic)<br>σπόγγος : sponge : masc dat pl

σφόγγον|σφόγγον
σφογγίον :   : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>σπόγγος : sponge : masc acc sg

σφόγγους|σφόγγους
σπόγγος : sponge : masc acc pl

σφόν|σφόν|σφὸν
σφός : their : masc acc sg<br>σφός : their : neut nom/voc/acc sg

σφόνδυλοι|σφόνδυλοι
σφόνδυλος : vertebra : masc nom/voc pl

σφόνδυλον|σφόνδυλον
σφόνδυλος : vertebra : masc acc sg

σφόνδυλος|σφόνδυλος
σφόνδυλος : vertebra : masc nom sg

σφός|σφός|σφὸς
σφός : their : masc nom sg

σφοδελόν|σφοδελόν|σφοδελὸν
σφοδελός :   : masc acc sg

σφοδελός|σφοδελός|σφοδελὸς
σφοδελός :   : masc nom sg

σφοδρ'
σφοδρός : vehement : neut nom/voc/acc pl<br>σφοδρός : vehement : fem nom/voc/acc dual<br>σφοδρός : vehement : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>σφοδρός : vehement : neut nom/voc/acc pl<br>σφοδρός : vehement : masc voc sg<br>σφοδρός : vehement : masc/fem voc sg<br>σφοδρός : vehement : fem nom/voc pl

σφοδρά|σφοδρά|σφοδρὰ
σφοδρός : vehement : neut nom/voc/acc pl<br>σφοδρός : vehement : fem nom/voc/acc dual<br>σφοδρός : vehement : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>σφοδρός : vehement : neut nom/voc/acc pl

σφοδράν|σφοδράν|σφοδρὰν
σφοδρός : vehement : fem acc sg (attic doric aeolic)

σφοδράς|σφοδράς|σφοδρὰς
σφοδρός : vehement : fem acc pl

σφοδρᾶι
σφοδρός : vehement : fem dat sg (attic doric aeolic)

σφοδρᾶς
σφοδρός : vehement : fem gen sg (attic doric aeolic)

σφοδρᾷ
σφοδρός : vehement : fem dat sg (attic doric aeolic)

σφοδραί|σφοδραί|σφοδραὶ
σφοδρός : vehement : fem nom/voc pl

σφοδραῖς
σφοδρός : vehement : fem dat pl

σφοδρή|σφοδρή|σφοδρὴ
σφοδρός : vehement : fem nom/voc sg (epic ionic)

σφοδρῆς
σφοδρός : vehement : fem gen sg (epic ionic)

σφοδρόν|σφοδρόν|σφοδρὸν
σφοδρός : vehement : masc acc sg<br>σφοδρός : vehement : neut nom/voc/acc sg<br>σφοδρός : vehement : masc/fem acc sg<br>σφοδρός : vehement : neut nom/voc/acc sg

σφοδρός|σφοδρός|σφοδρὸς
σφοδρός : vehement : masc nom sg<br>σφοδρός : vehement : masc/fem nom sg

σφοδρότατα|σφοδρότατα
σφοδρός : vehement : adverbial superl<br>σφοδρός : vehement : neut nom/voc/acc superl pl<br>σφοδρός : vehement : adverbial superl<br>σφοδρός : vehement : neut nom/voc/acc superl pl

σφοδρόταται|σφοδρόταται
σφοδρός : vehement : fem nom/voc superl pl<br>σφοδρός : vehement : fem nom/voc superl pl

σφοδρότατοι|σφοδρότατοι
σφοδρός : vehement : masc nom/voc superl pl<br>σφοδρός : vehement : masc nom/voc superl pl

σφοδρότατον|σφοδρότατον
σφοδρός : vehement : masc acc superl sg<br>σφοδρός : vehement : neut nom/voc/acc superl sg<br>σφοδρός : vehement : masc acc superl sg<br>σφοδρός : vehement : neut nom/voc/acc superl sg

σφοδρότατος|σφοδρότατος
σφοδρός : vehement : masc nom superl sg<br>σφοδρός : vehement : masc nom superl sg

σφοδρότερα|σφοδρότερα
σφοδρός : vehement : neut nom/voc/acc comp pl<br>σφοδρός : vehement : neut nom/voc/acc comp pl

σφοδρότεραι|σφοδρότεραι
σφοδρός : vehement : fem nom/voc comp pl<br>σφοδρός : vehement : fem nom/voc comp pl

σφοδρότεροι|σφοδρότεροι
σφοδρός : vehement : masc nom/voc comp pl<br>σφοδρός : vehement : masc nom/voc comp pl

σφοδρότερον|σφοδρότερον
σφοδρός : vehement : adverbial comp<br>σφοδρός : vehement : masc acc comp sg<br>σφοδρός : vehement : neut nom/voc/acc comp sg<br>σφοδρός : vehement : adverbial comp<br>σφοδρός : vehement : masc acc comp sg<br>σφοδρός : vehement : neut nom/voc/acc comp sg

σφοδρότερος|σφοδρότερος
σφοδρός : vehement : masc nom comp sg<br>σφοδρός : vehement : masc nom comp sg

σφοδρότης|σφοδρότης
σφοδρότης : vehemence : fem nom sg

σφοδρότησι|σφοδρότησι
σφοδρότης : vehemence : fem dat pl

σφοδρότησιν|σφοδρότησιν
σφοδρότης : vehemence : fem dat pl

σφοδρότητα|σφοδρότητα
σφοδρότης : vehemence : fem acc sg

σφοδρότητας|σφοδρότητας
σφοδρότης : vehemence : fem acc pl

σφοδρότητες|σφοδρότητες
σφοδρότης : vehemence : fem nom/voc pl

σφοδρότητι|σφοδρότητι
σφοδρότης : vehemence : fem dat sg

σφοδρότητος|σφοδρότητος
σφοδρότης : vehemence : fem gen sg

σφοδροί|σφοδροί|σφοδροὶ
σφοδρόομαι : to be violent : pres subj mp 2nd sg<br>σφοδρόομαι : to be violent : pres ind mp 2nd sg<br>σφοδρός : vehement : masc nom/voc pl<br>σφοδρός : vehement : masc/fem nom/voc pl

σφοδροῖς
σφοδρός : vehement : masc/neut dat pl<br>σφοδρός : vehement : masc/fem/neut dat pl

σφοδροτάταις|σφοδροτάταις
σφοδρός : vehement : fem dat superl pl<br>σφοδρός : vehement : fem dat superl pl

σφοδροτάτας|σφοδροτάτας
σφοδρός : vehement : fem acc superl pl<br>σφοδρός : vehement : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>σφοδρός : vehement : fem acc superl pl<br>σφοδρός : vehement : fem gen superl sg (doric aeolic)

σφοδροτάτη|σφοδροτάτη
σφοδρός : vehement : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>σφοδρός : vehement : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

σφοδροτάτην|σφοδροτάτην
σφοδρός : vehement : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>σφοδρός : vehement : fem acc superl sg (attic epic ionic)

σφοδροτάτης|σφοδροτάτης
σφοδρός : vehement : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>σφοδρός : vehement : fem gen superl sg (attic epic ionic)

σφοδροτάτῃ|σφοδροτάτῃ
σφοδρός : vehement : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>σφοδρός : vehement : fem dat superl sg (attic epic ionic)

σφοδροτάτοις|σφοδροτάτοις
σφοδρός : vehement : masc/neut dat superl pl<br>σφοδρός : vehement : masc/neut dat superl pl

σφοδροτάτου|σφοδροτάτου
σφοδρός : vehement : masc/neut gen superl sg<br>σφοδρός : vehement : masc/neut gen superl sg

σφοδροτάτους|σφοδροτάτους
σφοδρός : vehement : masc acc superl pl<br>σφοδρός : vehement : masc acc superl pl

σφοδροτάτων|σφοδροτάτων
σφοδρός : vehement : fem gen superl pl<br>σφοδρός : vehement : masc/neut gen superl pl<br>σφοδρός : vehement : fem gen superl pl<br>σφοδρός : vehement : masc/neut gen superl pl

σφοδροτάτως|σφοδροτάτως
σφοδρός : vehement : masc acc superl pl (doric)<br>σφοδρός : vehement : masc acc superl pl (doric)

σφοδροτάτῳ|σφοδροτάτῳ
σφοδρός : vehement : masc/neut dat superl sg<br>σφοδρός : vehement : masc/neut dat superl sg

σφοδροτέρα|σφοδροτέρα
σφοδρός : vehement : fem nom/voc/acc comp dual<br>σφοδρός : vehement : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>σφοδρός : vehement : fem nom/voc/acc comp dual<br>σφοδρός : vehement : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

σφοδροτέραι|σφοδροτέραι
σφοδρός : vehement : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>σφοδρός : vehement : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

σφοδροτέραις|σφοδροτέραις
σφοδρός : vehement : fem dat comp pl<br>σφοδρός : vehement : fem dat comp pl (attic)<br>σφοδρός : vehement : fem dat comp pl<br>σφοδρός : vehement : fem dat comp pl (attic)

σφοδροτέραν|σφοδροτέραν
σφοδρός : vehement : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>σφοδρός : vehement : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

σφοδροτέρας|σφοδροτέρας
σφοδρός : vehement : fem acc comp pl<br>σφοδρός : vehement : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>σφοδρός : vehement : fem acc comp pl<br>σφοδρός : vehement : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

σφοδροτέρᾳ|σφοδροτέρᾳ
σφοδρός : vehement : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>σφοδρός : vehement : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

σφοδροτέροις|σφοδροτέροις
σφοδρός : vehement : masc/neut dat comp pl<br>σφοδρός : vehement : masc/neut dat comp pl

σφοδροτέρου|σφοδροτέρου
σφοδρός : vehement : masc/neut gen comp sg<br>σφοδρός : vehement : masc/neut gen comp sg

σφοδροτέρους|σφοδροτέρους
σφοδρός : vehement : masc acc comp pl<br>σφοδρός : vehement : masc acc comp pl

σφοδροτέρων|σφοδροτέρων
σφοδρός : vehement : fem gen comp pl<br>σφοδρός : vehement : masc/neut gen comp pl<br>σφοδρός : vehement : fem gen comp pl<br>σφοδρός : vehement : masc/neut gen comp pl

σφοδροτέρως|σφοδροτέρως
σφοδρός : vehement : adverbial comp<br>σφοδρός : vehement : masc acc comp pl (doric)<br>σφοδρός : vehement : masc acc comp pl (doric)

σφοδροτέρῳ|σφοδροτέρῳ
σφοδρός : vehement : masc/neut dat comp sg<br>σφοδρός : vehement : masc/neut dat comp sg

σφοδροτήτων|σφοδροτήτων
σφοδρότης : vehemence : fem gen pl

σφοδρούς|σφοδρούς|σφοδροὺς
σφοδρός : vehement : masc acc pl<br>σφοδρός : vehement : masc/fem acc pl

σφοδροῦ
σφοδρόομαι : to be violent : pres imperat mp 2nd sg<br>σφοδρόομαι : to be violent : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>σφοδρός : vehement : masc/neut gen sg<br>σφοδρός : vehement : masc/fem/neut gen sg

σφοδρύνασθαι|σφοδρύνασθαι
σφοδρύνομαι :   : aor inf mp<br>σφοδρύνω : make vehement : aor inf mid

σφοδρύνει|σφοδρύνει
σφοδρύνομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>σφοδρύνω : make vehement : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σφοδρύνω : make vehement : pres ind mp 2nd sg<br>σφοδρύνω : make vehement : pres ind act 3rd sg

σφοδρύνειν|σφοδρύνειν
σφοδρύνω : make vehement : pres inf act (attic epic)

σφοδρύνεσθαι|σφοδρύνεσθαι
σφοδρύνομαι :   : pres inf mp<br>σφοδρύνω : make vehement : pres inf mp

σφοδρύνεται|σφοδρύνεται
σφοδρύνομαι :   : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>σφοδρύνομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>σφοδρύνω : make vehement : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σφοδρύνω : make vehement : pres ind mp 3rd sg

σφοδρύνῃ|σφοδρύνῃ
σφοδρύνομαι :   : aor subj mp 2nd sg<br>σφοδρύνομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>σφοδρύνομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>σφοδρύνω : make vehement : aor subj mid 2nd sg<br>σφοδρύνω : make vehement : aor subj act 3rd sg<br>σφοδρύνω : make vehement : pres subj mp 2nd sg<br>σφοδρύνω : make vehement : pres ind mp 2nd sg<br>σφοδρύνω : make vehement : pres subj act 3rd sg

σφοδρύνοιτο|σφοδρύνοιτο
σφοδρύνομαι :   : pres opt mp 3rd sg<br>σφοδρύνω : make vehement : pres opt mp 3rd sg

σφοδρύνονται|σφοδρύνονται
σφοδρύνομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>σφοδρύνω : make vehement : pres ind mp 3rd pl

σφοδρυνόμενοι|σφοδρυνόμενοι
σφοδρύνομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>σφοδρύνω : make vehement : pres part mp masc nom/voc pl

σφοδρυνόμενον|σφοδρυνόμενον
σφοδρύνομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>σφοδρύνομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>σφοδρύνω : make vehement : pres part mp masc acc sg<br>σφοδρύνω : make vehement : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σφοδρυνόμενος|σφοδρυνόμενος
σφοδρύνομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>σφοδρύνω : make vehement : pres part mp masc nom sg

σφοδρυνομένης|σφοδρυνομένης
σφοδρύνομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>σφοδρύνω : make vehement : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σφοδρυνομένου|σφοδρυνομένου
σφοδρύνομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>σφοδρύνω : make vehement : pres part mp masc/neut gen sg

σφοδρυνομένων|σφοδρυνομένων
σφοδρύνομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>σφοδρύνομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>σφοδρύνω : make vehement : pres part mp fem gen pl<br>σφοδρύνω : make vehement : pres part mp masc/neut gen pl

σφοδρυνομένῳ|σφοδρυνομένῳ
σφοδρύνομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg<br>σφοδρύνω : make vehement : pres part mp masc/neut dat sg

σφοδρυνθέντες|σφοδρυνθέντες
σφοδρύνομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl<br>σφοδρύνω : make vehement : aor part pass masc nom/voc pl

σφοδρυνθέντος|σφοδρυνθέντος
σφοδρύνομαι :   : aor part mp masc/neut gen sg<br>σφοδρύνω : make vehement : aor part pass masc/neut gen sg

σφοδρῶι
σφοδρός : vehement : masc/neut dat sg<br>σφοδρός : vehement : masc/fem/neut dat sg

σφοδρῶν
σφοδρός : vehement : fem gen pl<br>σφοδρός : vehement : masc/neut gen pl<br>σφοδρός : vehement : masc/fem/neut gen pl

σφοδρῶς
σφοδρός : vehement : adverbial<br>σφοδρός : vehement : adverbial

σφοδρῷ
σφοδρός : vehement : masc/neut dat sg<br>σφοδρός : vehement : masc/fem/neut dat sg

σφοδρωθέντα|σφοδρωθέντα
σφοδρόομαι : to be violent : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>σφοδρόομαι : to be violent : aor part mp masc acc sg

σφογγιαῖς
σφογγιά : sponge : fem dat pl

σφοῖν
σφός : their : masc/neut gen/dat dual

σφοῖς
σφός : their : masc/neut dat pl

σφοῖσι
σφός : their : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σφοῖσιν
σφός : their : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σφονδύλαι|σφονδύλαι
σφονδύλη : an insect which lives on the roots of plants : fem dat sg (doric aeolic)

σφονδύλας|σφονδύλας
σφονδύλη : an insect which lives on the roots of plants : fem acc pl<br>σφονδύλη : an insect which lives on the roots of plants : fem gen sg (doric aeolic)

σφονδύλη|σφονδύλη
σφονδύλη : an insect which lives on the roots of plants : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σφονδύλῃ|σφονδύλῃ
σφονδύλη : an insect which lives on the roots of plants : fem dat sg (attic epic ionic)

σφονδύλιοι|σφονδύλιοι
σφονδύλιος :   : masc nom/voc pl

σφονδύλιον|σφονδύλιον
σφονδύλιον : cow-parsnip : neut nom/voc/acc sg<br>σφονδύλιος :   : masc acc sg

σφονδύλοις|σφονδύλοις
σφόνδυλος : vertebra : masc dat pl

σφονδύλοισιν|σφονδύλοισιν
σφόνδυλος : vertebra : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σφονδύλου|σφονδύλου
σφόνδυλος : vertebra : masc gen sg

σφονδύλους|σφονδύλους
σφόνδυλος : vertebra : masc acc pl

σφονδύλων|σφονδύλων
σφόνδυλος : vertebra : masc gen pl

σφονδύλῳ|σφονδύλῳ
σφόνδυλος : vertebra : masc dat sg

σφονδυλίου|σφονδυλίου
σφονδύλιον : cow-parsnip : neut gen sg<br>σφονδύλιος :   : masc gen sg

σφονδυλίς|σφονδυλίς|σφονδυλὶς
σφονδυλίς :   : fem nom sg

σφονδυλίων|σφονδυλίων
σφονδύλιον : cow-parsnip : neut gen pl<br>σφονδύλιος :   : masc gen pl

σφονδυλίῳ|σφονδυλίῳ
σφονδύλιον : cow-parsnip : neut dat sg<br>σφονδύλιος :   : masc dat sg

σφονδυλόεντα|σφονδυλόεντα
σφονδυλόεις : composed of vertebrae : neut nom/voc/acc pl<br>σφονδυλόεις : composed of vertebrae : masc acc sg

σφονδυλοδινήτῳ|σφονδυλοδινήτῳ
σφονδυλοδίνητος : twirled by the spindle's whorl : masc/fem/neut dat sg

σφονδυλομάντεις|σφονδυλομάντεις
σφονδυλόμαντις : prophesying from the spindle : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σφονδυλόμαντις : prophesying from the spindle : fem nom/acc pl (attic)

σφούς|σφούς|σφοὺς
σφός : their : masc acc pl

σφοῦ
σφός : their : masc/neut gen sg

σφράγισαι|σφράγισαι
σφραγίζω : close : aor imperat mid 2nd sg

σφράγισε|σφράγισε
σφραγίζω : close : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σφράγισμ'|σφράγισμ'
σφράγισμα : impression of a signet-ring : neut nom/voc/acc sg

σφράγισμα|σφράγισμα
σφράγισμα : impression of a signet-ring : neut nom/voc/acc sg

σφράγισον|σφράγισον
σφραγίζω : close : aor imperat act 2nd sg

σφράγιζε|σφράγιζε
σφραγίζω : close : pres imperat act 2nd sg<br>σφραγίζω : close : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σφραγίδια|σφραγίδια
σφραγίδιον : signet : neut nom/voc/acc pl

σφραγίδιον|σφραγίδιον
σφραγίδιον : signet : neut nom/voc/acc sg

σφραγίδων|σφραγίδων
σφραγίς : seal : fem gen pl

σφραγίς|σφραγίς|σφραγὶς
σφραγίς : seal : fem nom sg

σφραγίσαι|σφραγίσαι
σφραγίζω : close : aor inf act<br>σφραγίζω : close : aor opt act 3rd sg

σφραγίσαντα|σφραγίσαντα
σφραγίζω : close : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σφραγίζω : close : aor part act masc acc sg

σφραγίσαντες|σφραγίσαντες
σφραγίζω : close : aor part act masc nom/voc pl

σφραγίσαντος|σφραγίσαντος
σφραγίζω : close : aor part act masc/neut gen sg

σφραγίσας|σφραγίσας
σφραγίζω : close : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σφραγίσασα|σφραγίσασα
σφραγίζω : close : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σφραγίσασθαι|σφραγίσασθαι
σφραγίζω : close : aor inf mid

σφραγίσατε|σφραγίσατε
σφραγίζω : close : aor imperat act 2nd pl<br>σφραγίζω : close : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σφραγίσει|σφραγίσει
σφραγίζω : close : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σφραγίζω : close : fut ind mid 2nd sg<br>σφραγίζω : close : fut ind act 3rd sg

σφραγίσεις|σφραγίσεις
σφραγίζω : close : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σφραγίζω : close : fut ind act 2nd sg

σφραγίσηται|σφραγίσηται
σφραγίζω : close : aor subj mid 3rd sg

σφραγίσῃ|σφραγίσῃ
σφραγίζω : close : aor subj mid 2nd sg<br>σφραγίζω : close : aor subj act 3rd sg<br>σφραγίζω : close : fut ind mid 2nd sg

σφραγίσῃς|σφραγίσῃς
σφραγίζω : close : aor subj act 2nd sg

σφραγίσματι|σφραγίσματι
σφράγισμα : impression of a signet-ring : neut dat sg

σφραγίσματος|σφραγίσματος
σφράγισμα : impression of a signet-ring : neut gen sg

σφραγίσομεν|σφραγίσομεν
σφραγίζω : close : aor subj act 1st pl (epic)<br>σφραγίζω : close : fut ind act 1st pl

σφραγίσουσιν|σφραγίσουσιν
σφραγίζω : close : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σφραγίζω : close : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφραγίζω : close : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σφραγίσθητι|σφραγίσθητι
σφραγίζω : close : aor imperat pass 2nd sg

σφραγίσω|σφραγίσω
σφραγίζω : close : aor subj act 1st sg<br>σφραγίζω : close : fut ind act 1st sg<br>σφραγίζω : close : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σφραγίσωμεν|σφραγίσωμεν
σφραγίζω : close : aor subj act 1st pl

σφραγίσωσι|σφραγίσωσι
σφραγίζω : close : aor subj act 3rd pl

σφραγίσωσιν|σφραγίσωσιν
σφραγίζω : close : aor subj act 3rd pl

σφραγίζει|σφραγίζει
σφραγίζω : close : pres ind mp 2nd sg<br>σφραγίζω : close : pres ind act 3rd sg

σφραγίζειν|σφραγίζειν
σφραγίζω : close : pres inf act (attic epic)

σφραγίζεις|σφραγίζεις
σφραγίζω : close : pres ind act 2nd sg

σφραγίζεσθαι|σφραγίζεσθαι
σφραγίζω : close : pres inf mp

σφραγίζεται|σφραγίζεται
σφραγίζω : close : pres ind mp 3rd sg

σφραγίζετε|σφραγίζετε
σφραγίζω : close : pres imperat act 2nd pl<br>σφραγίζω : close : pres ind act 2nd pl<br>σφραγίζω : close : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σφραγίζηται|σφραγίζηται
σφραγίζω : close : pres subj mp 3rd sg

σφραγίζῃ|σφραγίζῃ
σφραγίζω : close : pres subj mp 2nd sg<br>σφραγίζω : close : pres ind mp 2nd sg<br>σφραγίζω : close : pres subj act 3rd sg

σφραγίζομαι|σφραγίζομαι
σφραγίζω : close : pres ind mp 1st sg

σφραγίζομεν|σφραγίζομεν
σφραγίζω : close : pres ind act 1st pl<br>σφραγίζω : close : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σφραγίζον|σφραγίζον
σφραγίζω : close : pres part act masc voc sg<br>σφραγίζω : close : pres part act neut nom/voc/acc sg

σφραγίζοντα|σφραγίζοντα
σφραγίζω : close : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σφραγίζω : close : pres part act masc acc sg

σφραγίζονται|σφραγίζονται
σφραγίζω : close : pres ind mp 3rd pl

σφραγίζοντας|σφραγίζοντας
σφραγίζω : close : pres part act masc acc pl

σφραγίζοντες|σφραγίζοντες
σφραγίζω : close : pres part act masc nom/voc pl

σφραγίζοντι|σφραγίζοντι
σφραγίζω : close : pres part act masc/neut dat sg<br>σφραγίζω : close : pres ind act 3rd pl (doric)

σφραγίζοντος|σφραγίζοντος
σφραγίζω : close : pres part act masc/neut gen sg

σφραγίζου|σφραγίζου
σφραγίζω : close : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σφραγίζω : close : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

σφραγίζουσα|σφραγίζουσα
σφραγίζω : close : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σφραγίζουσαν|σφραγίζουσαν
σφραγίζω : close : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σφραγίζουσι|σφραγίζουσι
σφραγίζω : close : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφραγίζω : close : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σφραγίζω|σφραγίζω
σφραγίζω : close : pres subj act 1st sg<br>σφραγίζω : close : pres ind act 1st sg

σφραγίζωμεν|σφραγίζωμεν
σφραγίζω : close : pres subj act 1st pl

σφραγίζων|σφραγίζων
σφραγίζω : close : pres part act masc nom sg

σφραγῖδ'
σφραγίς : seal : fem acc sg<br>σφραγίς : seal : fem dat sg<br>σφραγίς : seal : fem nom/voc/acc dual

σφραγῖδα
σφραγίς : seal : fem acc sg

σφραγῖδας
σφραγίς : seal : fem acc pl

σφραγῖδες
σφραγίς : seal : fem nom/voc pl

σφραγῖδι
σφραγίς : seal : fem dat sg

σφραγῖδος
σφραγίς : seal : fem gen sg

σφραγῖσι
σφραγίς : seal : fem dat pl

σφραγῖσιν
σφραγίς : seal : fem dat pl

σφραγιδίων|σφραγιδίων
σφραγίδιον : signet : neut gen pl

σφραγιδοφυλάκιον|σφραγιδοφυλάκιον
σφραγιδοφυλάκιον : ring- : neut nom/voc/acc sg

σφραγιδονυχαργοκομήτας|σφραγιδονυχαργοκομήτας
σφραγιδονυχαργοκομήτης : lazy long-haired fop with his rings and natty nails : masc acc pl<br>σφραγιδονυχαργοκομήτης : lazy long-haired fop with his rings and natty nails : masc nom sg (epic doric aeolic)

σφραγιδονυχαργοκομήτης|σφραγιδονυχαργοκομήτης
σφραγιδονυχαργοκομήτης : lazy long-haired fop with his rings and natty nails : masc nom sg

σφραγιδονυχαργοκομῆται
σφραγιδονυχαργοκομήτης : lazy long-haired fop with his rings and natty nails : masc nom/voc pl

σφραγιεῖ
σφραγίζω : close : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σφραγίζω : close : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σφραγιῇ
σφραγίζω : close : fut ind mid 2nd sg

σφραγιούμενος|σφραγιούμενος
σφραγίζω : close : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

σφραγισάμενοι|σφραγισάμενοι
σφραγίζω : close : aor part mid masc nom/voc pl

σφραγισάμενος|σφραγισάμενος
σφραγίζω : close : aor part mid masc nom sg

σφραγισάντων|σφραγισάντων
σφραγίζω : close : aor part act masc/neut gen pl<br>σφραγίζω : close : aor imperat act 3rd pl

σφραγισαμένη|σφραγισαμένη
σφραγίζω : close : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σφραγισαμένου|σφραγισαμένου
σφραγίζω : close : aor part mid masc/neut gen sg

σφραγισαμένῳ|σφραγισαμένῳ
σφραγίζω : close : aor part mid masc/neut dat sg

σφραγισμάτων|σφραγισμάτων
σφράγισμα : impression of a signet-ring : neut gen pl

σφραγισμόν|σφραγισμόν|σφραγισμὸν
σφραγισμός : sealing : masc acc sg

σφραγισμοῦ
σφραγισμός : sealing : masc gen sg

σφραγισμῶν
σφραγισμός : sealing : masc gen pl

σφραγισμῷ
σφραγισμός : sealing : masc dat sg

σφραγισθέν|σφραγισθέν|σφραγισθὲν
σφραγίζω : close : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σφραγισθέντα|σφραγισθέντα
σφραγίζω : close : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σφραγίζω : close : aor part pass masc acc sg

σφραγισθέντας|σφραγισθέντας
σφραγίζω : close : aor part pass masc acc pl

σφραγισθέντες|σφραγισθέντες
σφραγίζω : close : aor part pass masc nom/voc pl

σφραγισθέντος|σφραγισθέντος
σφραγίζω : close : aor part pass masc/neut gen sg

σφραγισθέντων|σφραγισθέντων
σφραγίζω : close : aor part pass masc/neut gen pl

σφραγισθείη|σφραγισθείη
σφραγίζω : close : aor opt pass 3rd sg

σφραγισθείς|σφραγισθείς|σφραγισθεὶς
σφραγίζω : close : aor part pass masc nom/voc sg

σφραγισθεῖσα
σφραγίζω : close : aor part pass fem nom/voc sg

σφραγισθεῖσαν
σφραγίζω : close : aor part pass fem acc sg

σφραγισθήσεται|σφραγισθήσεται
σφραγίζω : close : fut ind pass 3rd sg

σφραγισθήσονται|σφραγισθήσονται
σφραγίζω : close : fut ind pass 3rd pl

σφραγισθῆναι
σφραγίζω : close : aor inf pasj

σφραγισθῇ
σφραγίζω : close : aor subj pass 3rd sg

σφραγισθῶσιν
σφραγίζω : close : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σφραγισταί|σφραγισταί|σφραγισταὶ
σφραγιστής : sealer : masc nom/voc pl<br>σφραγιστός : stamped with the public seal : fem nom/voc pl

σφραγιστήριον|σφραγιστήριον
σφραγιστήριον : seal : neut nom/voc/acc sg

σφραγιστής|σφραγιστής|σφραγιστὴς
σφραγιστής : sealer : masc nom sg

σφραγιστῆρα
σφραγιστήρ : sealer : masc acc sg

σφραγιστῆρι
σφραγιστήρ : sealer : masc dat sg

σφραγιστῆρος
σφραγιστήρ : sealer : masc gen sg

σφραγιστηρίῳ|σφραγιστηρίῳ
σφραγιστήριον : seal : neut dat sg

σφραγισώμεθα|σφραγισώμεθα
σφραγίζω : close : aor subj mid 1st pl

σφραγιζέσθω|σφραγιζέσθω
σφραγίζω : close : pres imperat mp 3rd sg

σφραγιζέτω|σφραγιζέτω
σφραγίζω : close : pres imperat act 3rd sg

σφραγιζέτωσαν|σφραγιζέτωσαν
σφραγίζω : close : pres imperat act 3rd pl

σφραγιζόμενα|σφραγιζόμενα
σφραγίζω : close : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σφραγιζόμενοι|σφραγιζόμενοι
σφραγίζω : close : pres part mp masc nom/voc pl

σφραγιζόμενον|σφραγιζόμενον
σφραγίζω : close : pres part mp masc acc sg<br>σφραγίζω : close : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σφραγιζόμενος|σφραγιζόμενος
σφραγίζω : close : pres part mp masc nom sg

σφραγιζόμεθα|σφραγιζόμεθα
σφραγίζω : close : pres ind mp 1st pl<br>σφραγίζω : close : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σφραγιζόντων|σφραγιζόντων
σφραγίζω : close : pres part act masc/neut gen pl<br>σφραγίζω : close : pres imperat act 3rd pl

σφραγιζομένη|σφραγιζομένη
σφραγίζω : close : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σφραγιζομένην|σφραγιζομένην
σφραγίζω : close : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σφραγιζομένης|σφραγιζομένης
σφραγίζω : close : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σφραγιζομένοις|σφραγιζομένοις
σφραγίζω : close : pres part mp masc/neut dat pl

σφραγιζομένου|σφραγιζομένου
σφραγίζω : close : pres part mp masc/neut gen sg

σφραγιζομένους|σφραγιζομένους
σφραγίζω : close : pres part mp masc acc pl

σφραγιζομένων|σφραγιζομένων
σφραγίζω : close : pres part mp fem gen pl<br>σφραγίζω : close : pres part mp masc/neut gen pl

σφραγιζούσης|σφραγιζούσης
σφραγίζω : close : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σφρήγισσε|σφρήγισσε
σφρηγίζω : close : aor ind act 3rd sg (epic)

σφρήγιζε|σφρήγιζε
σφραγίζω : close : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>σφραγίζω : close : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>σφρηγίζω : close : pres imperat act 2nd sg<br>σφρηγίζω : close : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σφρηγίδων|σφρηγίδων
σφραγίς : seal : fem gen pl (ionic)

σφρηγίς|σφρηγίς|σφρηγὶς
σφραγίς : seal : fem nom sg (ionic)

σφρηγίσσατε|σφρηγίσσατε
σφρηγίζω : close : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>σφρηγίζω : close : aor ind act 2nd pl (epic)

σφρηγίσσατο|σφρηγίσσατο
σφρηγίζω : close : aor ind mid 3rd sg (epic)

σφρηγίζετο|σφρηγίζετο
σφραγίζω : close : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>σφρηγίζω : close : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σφρηγῖδα
σφραγίς : seal : fem acc sg (ionic)

σφρηγῖδας
σφραγίς : seal : fem acc pl (ionic)

σφρηγῖδι
σφραγίς : seal : fem dat sg (ionic)

σφρηγῖδος
σφραγίς : seal : fem gen sg (ionic)

σφρίγει|σφρίγει
σφρίγος : full strength : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σφρίγος : full strength : neut dat sg (epic ionic)<br>σφρίγος : full strength : neut dat sg<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>σφριγάω : to be full to bursting : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

σφριγᾶν
σφριγάω : to be full to bursting : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres inf act (epic doric)<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres inf act (attic doric)

σφριγᾷ
σφριγάω : to be full to bursting : pres subj mp 2nd sg<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres subj act 3rd sg<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres ind act 3rd sg (epic)

σφριγᾷν
σφριγάω : to be full to bursting : pres inf act

σφριγᾷς
σφριγάω : to be full to bursting : pres subj act 2nd sg<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres ind act 2nd sg (epic)

σφριγανόν|σφριγανόν|σφριγανὸν
σφριγανός : plump : masc acc sg<br>σφριγανός : plump : neut nom/voc/acc sg

σφριγανός|σφριγανός|σφριγανὸς
σφριγανός : plump : masc nom sg

σφριγανωτέρα|σφριγανωτέρα
σφριγανός : plump : fem nom/voc/acc comp dual<br>σφριγανός : plump : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

σφριγόωντα|σφριγόωντα
σφριγάω : to be full to bursting : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres part act masc acc sg (epic)

σφριγόωντας|σφριγόωντας
σφριγάω : to be full to bursting : pres part act masc acc pl (epic)

σφριγόωντες|σφριγόωντες
σφριγάω : to be full to bursting : pres part act masc nom/voc pl (epic)

σφριγόωντι|σφριγόωντι
σφριγάω : to be full to bursting : pres part act masc/neut dat sg (epic)

σφριγόωσα|σφριγόωσα
σφριγάω : to be full to bursting : pres part act fem nom/voc sg (epic)

σφριγόωσαι|σφριγόωσαι
σφριγάω : to be full to bursting : pres part act fem nom/voc pl (epic)

σφριγόωσαν|σφριγόωσαν
σφριγάω : to be full to bursting : pres part act fem acc sg (epic)

σφριγόωσι|σφριγόωσι
σφριγάω : to be full to bursting : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres subj act 3rd pl (epic)<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres ind act 3rd pl (epic)

σφριγοῦν
σφριγάω : to be full to bursting : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

σφριγοῦσιν
σφριγάω : to be full to bursting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σφριγώδεσι|σφριγώδεσι
σφριγώδης : swollen : masc/fem/neut dat pl

σφριγώντων|σφριγώντων
σφριγάω : to be full to bursting : pres part act masc/neut gen pl<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres imperat act 3rd pl

σφριγώσης|σφριγώσης
σφριγάω : to be full to bursting : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σφριγώσῃ|σφριγώσῃ
σφριγάω : to be full to bursting : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

σφριγῶ
σφριγάω : to be full to bursting : pres imperat mp 2nd sg<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σφριγάω : to be full to bursting : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

σφριγῶδες
σφριγώδης : swollen : masc/fem voc sg<br>σφριγώδης : swollen : neut nom/voc/acc sg

σφριγῶν
σφρίγος : full strength : neut gen pl (attic epic doric)<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres part act masc voc sg<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

σφριγῶντ'
σφριγάω : to be full to bursting : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres part act masc acc sg<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres part act masc/neut dat sg<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres ind mp 3rd pl<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σφριγάω : to be full to bursting : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

σφριγῶντα
σφριγάω : to be full to bursting : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres part act masc acc sg

σφριγῶντας
σφριγάω : to be full to bursting : pres part act masc acc pl

σφριγῶντες
σφριγάω : to be full to bursting : pres part act masc nom/voc pl

σφριγῶντι
σφριγάω : to be full to bursting : pres part act masc/neut dat sg<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

σφριγῶντος
σφριγάω : to be full to bursting : pres part act masc/neut gen sg

σφριγῶσα
σφριγάω : to be full to bursting : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σφριγῶσαι
σφριγάω : to be full to bursting : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σφριγῶσαν
σφριγάω : to be full to bursting : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σφριγῶσι
σφριγάω : to be full to bursting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σφριγῶσιν
σφριγάω : to be full to bursting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σφριγάω : to be full to bursting : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σφύξει|σφύξει
σφύξις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σφύξις :   : fem dat sg (epic)<br>σφύξις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>σφύζω : throb : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σφύζω : throb : fut ind mid 2nd sg<br>σφύζω : throb : fut ind act 3rd sg

σφύξεως|σφύξεως
σφύξις :   : fem gen sg (attic)

σφύξιες|σφύξιες
σφύξις :   : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

σφύξιν|σφύξιν
σφύξις :   : fem acc sg

σφύξις|σφύξις
σφύξις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>σφύξις :   : fem nom sg

σφύρ'|σφύρ'|σφὺρ'
σφῦρα : hammer : fem dat sg (attic doric aeolic)

σφύρα|σφύρα
σφῦρα : hammer : fem nom/voc/acc dual

σφύραι|σφύραι
σφῦρα : hammer : fem dat sg (attic doric aeolic)

σφύραινα|σφύραινα
σφύραινα : bicuda : fem nom/voc sg

σφύραιναι|σφύραιναι
σφύραινα : bicuda : fem nom/voc pl

σφύραιναν|σφύραιναν
σφύραινα : bicuda : fem acc sg

σφύραις|σφύραις
σφῦρα : hammer : fem dat pl

σφύρας|σφύρας
σφῦρα : hammer : fem acc pl<br>σφῦρα : hammer : fem gen sg (attic doric aeolic)

σφύρᾳ|σφύρᾳ
σφῦρα : hammer : fem dat sg (attic doric aeolic)

σφύρηισιν|σφύρηισιν
σφῦρα : hammer : fem dat pl (epic ionic)

σφύρης|σφύρης
σφῦρα : hammer : fem gen sg (epic ionic)

σφύρῃ|σφύρῃ
σφῦρα : hammer : fem dat sg (epic ionic)

σφύρῃσιν|σφύρῃσιν
σφῦρα : hammer : fem dat pl (epic ionic)

σφύρων|σφύρων
σφῦρον :   : neut gen pl

σφύρωσις|σφύρωσις
σφύρωσις : hammering : fem nom sg

σφύσδειν|σφύσδειν
σφύζω : throb : pres inf act (attic epic doric)

σφύττει|σφύττει
σφύζω : throb : aor subj act 3rd sg (epic)

σφύζει|σφύζει
σφύζω : throb : pres ind mp 2nd sg<br>σφύζω : throb : pres ind act 3rd sg

σφύζειν|σφύζειν
σφύζω : throb : pres inf act (attic epic)

σφύζεις|σφύζεις
σφύζω : throb : pres ind act 2nd sg

σφύζεσθαι|σφύζεσθαι
σφύζω : throb : pres inf mp

σφύζῃ|σφύζῃ
σφύζω : throb : pres subj mp 2nd sg<br>σφύζω : throb : pres ind mp 2nd sg<br>σφύζω : throb : pres subj act 3rd sg

σφύζοι|σφύζοι
σφύζω : throb : pres opt act 3rd sg

σφύζοιεν|σφύζοιεν
σφύζω : throb : pres opt act 3rd pl

σφύζον|σφύζον
σφύζω : throb : pres part act masc voc sg<br>σφύζω : throb : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σφύζω : throb : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σφύζω : throb : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σφύζοντα|σφύζοντα
σφύζω : throb : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σφύζω : throb : pres part act masc acc sg

σφύζοντας|σφύζοντας
σφύζω : throb : pres part act masc acc pl

σφύζοντες|σφύζοντες
σφύζω : throb : pres part act masc nom/voc pl

σφύζοντι|σφύζοντι
σφύζω : throb : pres part act masc/neut dat sg<br>σφύζω : throb : pres ind act 3rd pl (doric)

σφύζοντος|σφύζοντος
σφύζω : throb : pres part act masc/neut gen sg

σφύζουσα|σφύζουσα
σφύζω : throb : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σφύζουσαι|σφύζουσαι
σφύζω : throb : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σφύζουσαν|σφύζουσαν
σφύζω : throb : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σφύζουσι|σφύζουσι
σφύζω : throb : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφύζω : throb : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σφύζουσιν|σφύζουσιν
σφύζω : throb : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σφύζω : throb : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σφύζω|σφύζω
σφύζω : throb : pres subj act 1st sg<br>σφύζω : throb : pres ind act 1st sg

σφύζων|σφύζων
σφύζω : throb : pres part act masc nom sg

σφύζωσι|σφύζωσι
σφύζω : throb : pres subj act 3rd pl

σφύζωσιν|σφύζωσιν
σφύζω : throb : pres subj act 3rd pl

σφῦρα
σφῦρα : hammer : fem nom/voc sg<br>σφῦρον :   : neut nom/voc/acc pl

σφῦραι
σφῦρα : hammer : fem nom/voc pl

σφῦραν
σφῦρα : hammer : fem acc sg

σφυδρά|σφυδρά|σφυδρὰ
σφυδρόν : circumtallum : neut nom/voc/acc pl

σφυδῶν
σφυδάω :   : pres part act masc voc sg<br>σφυδάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σφυδάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σφυδάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>σφυδόω : to be in full health : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σφυδόω : to be in full health : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σφυδόω : to be in full health : pres part act masc nom sg<br>σφυδόω : to be in full health : pres inf act (doric)

σφυγματώδεες|σφυγματώδεες
σφυγματώδης : throbbing : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

σφυγματώδει|σφυγματώδει
σφυγματώδης : throbbing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σφυγματώδης : throbbing : masc/fem/neut dat sg<br>σφυγματώδης : throbbing : dat sg (epic)

σφυγματώδεις|σφυγματώδεις
σφυγματώδης : throbbing : masc/fem acc pl<br>σφυγματώδης : throbbing : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σφυγματώδη|σφυγματώδη
σφυγματώδης : throbbing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σφυγματώδης : throbbing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σφυγματώδης : throbbing : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σφυγματώδης|σφυγματώδης
σφυγματώδης : throbbing : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σφυγματώδης : throbbing : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σφυγματώδης : throbbing : masc/fem nom sg

σφυγματώδους|σφυγματώδους
σφυγματώδης : throbbing : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σφυγματωδῶς
σφυγματώδης : throbbing : adverbial (attic epic doric)

σφυγμική|σφυγμική|σφυγμικὴ
σφυγμικός : of the pulse : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σφυγμικήν|σφυγμικήν|σφυγμικὴν
σφυγμικός : of the pulse : fem acc sg (attic epic ionic)

σφυγμικῆς
σφυγμικός : of the pulse : fem gen sg (attic epic ionic)

σφυγμικῇ
σφυγμικός : of the pulse : fem dat sg (attic epic ionic)

σφυγμικόν|σφυγμικόν|σφυγμικὸν
σφυγμικός : of the pulse : masc acc sg<br>σφυγμικός : of the pulse : neut nom/voc/acc sg

σφυγμικοῖς
σφυγμικός : of the pulse : masc/neut dat pl

σφυγμικοῦ
σφυγμικός : of the pulse : masc/neut gen sg

σφυγμικῶς
σφυγμικός : of the pulse : adverbial

σφυγμικῷ
σφυγμικός : of the pulse : masc/neut dat sg

σφυγμόν|σφυγμόν|σφυγμὸν
σφυγμός : throbbing of inflamed parts : masc acc sg

σφυγμός|σφυγμός|σφυγμὸς
σφυγμός : throbbing of inflamed parts : masc nom sg

σφυγμοί|σφυγμοί|σφυγμοὶ
σφυγμός : throbbing of inflamed parts : masc nom/voc pl

σφυγμοῖν
σφυγμός : throbbing of inflamed parts : masc gen/dat dual

σφυγμοῖς
σφυγμός : throbbing of inflamed parts : masc dat pl

σφυγμοῖσι
σφυγμός : throbbing of inflamed parts : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σφυγμοῖσιν
σφυγμός : throbbing of inflamed parts : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σφυγμολογεῖ
σφυγμολογέω : infer from the pulse : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σφυγμολογέω : infer from the pulse : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σφυγμολογεῖν
σφυγμολογέω : infer from the pulse : pres inf act (attic epic doric)

σφυγμολογῆσαι
σφυγμολογέω : infer from the pulse : aor inf act

σφυγμολογοῦντος
σφυγμολογέω : infer from the pulse : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

σφυγμολογῶν
σφυγμολογέω : infer from the pulse : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σφυγμούς|σφυγμούς|σφυγμοὺς
σφυγμός : throbbing of inflamed parts : masc acc pl

σφυγμοῦ
σφυγμός : throbbing of inflamed parts : masc gen sg

σφυγμώδεις|σφυγμώδεις
σφυγμώδης : like the pulse : masc/fem acc pl<br>σφυγμώδης : like the pulse : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σφυγμώδη|σφυγμώδη
σφυγμώδης : like the pulse : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σφυγμώδης : like the pulse : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σφυγμώδης : like the pulse : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σφυγμώδης|σφυγμώδης
σφυγμώδης : like the pulse : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σφυγμώδης : like the pulse : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σφυγμώδης : like the pulse : masc/fem nom sg

σφυγμώδους|σφυγμώδους
σφυγμώδης : like the pulse : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σφυγμῶδες
σφυγμώδης : like the pulse : masc/fem voc sg<br>σφυγμώδης : like the pulse : neut nom/voc/acc sg

σφυγμῶν
σφυγμός : throbbing of inflamed parts : masc gen pl

σφυγμῷ
σφυγμός : throbbing of inflamed parts : masc dat sg

σφυγμωδῶς
σφυγμώδης : like the pulse : adverbial (attic epic doric)

σφυρ'
σφυρίς : large basket : fem voc sg<br>σφυρόν : ankle : neut nom/voc/acc pl<br>σπυράς : ball of dung : fem voc sg (attic)

σφυρά|σφυρά|σφυρὰ
σφυρόν : ankle : neut nom/voc/acc pl<br>σπυράς : ball of dung : fem voc sg (attic)

σφυράδα|σφυράδα
σπυράς : ball of dung : fem acc sg (attic)

σφυράδας|σφυράδας
σπυράς : ball of dung : fem acc pl (attic)

σφυράδες|σφυράδες
σπυράς : ball of dung : fem nom/voc pl (attic)

σφυράδων|σφυράδων
σπυράς : ball of dung : fem gen pl (attic)

σφυράς|σφυράς|σφυρὰς
σπυράς : ball of dung : fem nom sg (attic)

σφυραίνας|σφυραίνας
σφύραινα : bicuda : fem acc pl<br>σφύραινα : bicuda : fem gen sg (doric aeolic)

σφυραίνης|σφυραίνης
σφύραινα : bicuda : fem gen sg (attic epic ionic)

σφυραίνῃ|σφυραίνῃ
σφύραινα : bicuda : fem dat sg (attic epic ionic)

σφυραινῶν
σφύραινα : bicuda : fem gen pl

σφυραθίαν|σφυραθίαν
σφυραθία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

σφυρήλατα|σφυρήλατα
σφυρήλατος : wrought with the hammer : neut nom/voc/acc pl

σφυρήλατοι|σφυρήλατοι
σφυρήλατος : wrought with the hammer : masc/fem nom/voc pl

σφυρήλατον|σφυρήλατον
σφυρήλατος : wrought with the hammer : masc/fem acc sg<br>σφυρήλατος : wrought with the hammer : neut nom/voc/acc sg

σφυρήλατος|σφυρήλατος
σφυρήλατος : wrought with the hammer : masc/fem nom sg

σφυρηδόν|σφυρηδόν|σφυρηδὸν
σφυρηδόν : like a hammer : indeclform (adverb)

σφυρηλάτοις|σφυρηλάτοις
σφυρήλατος : wrought with the hammer : masc/fem/neut dat pl

σφυρηλάτου|σφυρηλάτου
σφυρήλατος : wrought with the hammer : masc/fem/neut gen sg

σφυρηλάτους|σφυρηλάτους
σφυρήλατος : wrought with the hammer : masc/fem acc pl

σφυρηλάτων|σφυρηλάτων
σφυρήλατος : wrought with the hammer : masc/fem/neut gen pl

σφυρηλάτῳ|σφυρηλάτῳ
σφυρήλατος : wrought with the hammer : masc/fem/neut dat sg

σφυρηλατεῖ
σφυρηλατέω : work with the hammer : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σφυρηλατέω : work with the hammer : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σφυρηλατεῖν
σφυρηλατέω : work with the hammer : pres inf act (attic epic doric)

σφυρηλατεῖται
σφυρηλατέω : work with the hammer : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

σφυρηλατήσω|σφυρηλατήσω
σφυρηλατέω : work with the hammer : aor subj act 1st sg<br>σφυρηλατέω : work with the hammer : fut ind act 1st sg<br>σφυρηλατέω : work with the hammer : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σφυρηλατῆσαι
σφυρηλατέω : work with the hammer : aor inf act

σφυρηλατοῦσιν
σφυρηλατέω : work with the hammer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σφυρηλατέω : work with the hammer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σφυρηλατῶ
σφυρηλατέω : work with the hammer : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>σφυρηλατέω : work with the hammer : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

σφυρηλατῶν
σφυρηλατέω : work with the hammer : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σφυρί|σφυρί|σφυρὶ
σφυρίς : large basket : fem voc sg

σφυρίδα|σφυρίδα
σφυρίς : large basket : fem acc sg

σφυρίδας|σφυρίδας
σφυρίς : large basket : fem acc pl

σφυρίδος|σφυρίδος
σφυρίς : large basket : fem gen sg

σφυρίοις|σφυρίοις
σφυρίον :   : neut dat pl

σφυρίον|σφυρίον
σφυρίον :   : neut nom/voc/acc sg

σφυρίῳ|σφυρίῳ
σφυρίον :   : neut dat sg

σφυρόν|σφυρόν|σφυρὸν
σφυρόν : ankle : neut nom/voc/acc sg

σφυροί|σφυροί|σφυροὶ
σφυρόομαι : to have buskins on : pres subj mp 2nd sg<br>σφυρόομαι : to have buskins on : pres ind mp 2nd sg

σφυροῖν
σφυρόν : ankle : neut gen/dat dual

σφυροῖς
σφυρόν : ankle : neut dat pl

σφυροῖσι
σφυρόν : ankle : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σφυροῖσιν
σφυρόν : ankle : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σφυροκόποις|σφυροκόποις
σφυρόκοπος : one who beats with the hammer : masc/fem/neut dat pl

σφυροκόπου|σφυροκόπου
σφυρόκοπος : one who beats with the hammer : masc/fem/neut gen sg

σφυροκοπείσθω|σφυροκοπείσθω
σφυροκοπέω : beat with a hammer : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

σφυροκοπεῖ
σφυροκοπέω : beat with a hammer : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σφυροκοπέω : beat with a hammer : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σφυροκοπεῖν
σφυροκοπέω : beat with a hammer : pres inf act (attic epic doric)

σφυροκοπεῖον
σφυροκοπεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

σφυροκοπεῖται
σφυροκοπέω : beat with a hammer : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

σφυροκοπίαν|σφυροκοπίαν
σφυροκοπία : beating with the hammer : fem acc sg (attic doric aeolic)

σφυροκοπίᾳ|σφυροκοπίᾳ
σφυροκοπία : beating with the hammer : fem dat sg (attic doric aeolic)

σφυροκοπούμενος|σφυροκοπούμενος
σφυροκοπέω : beat with a hammer : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

σφυροκοποῦντα
σφυροκοπέω : beat with a hammer : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σφυροκοπέω : beat with a hammer : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

σφυροκοπῶ
σφυροκοπέω : beat with a hammer : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>σφυροκοπέω : beat with a hammer : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

σφυροκοπῶν
σφυροκοπέω : beat with a hammer : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σφυροκτυποῦντες
σφυροκτυπέω : beat with the hammer : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σφυροπρησιπύρα|σφυροπρησιπύρα
σφυροπρησιπύρα : firing the ankle : fem nom/voc/acc dual<br>σφυροπρησιπύρα : firing the ankle : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σφυροτομεῖν
σφυροτομέω : bleed : pres inf act (attic epic doric)

σφυροῦ
σφυρόν : ankle : neut gen sg<br>σφυρόομαι : to have buskins on : pres imperat mp 2nd sg<br>σφυρόομαι : to have buskins on : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

σφυροῦται
σφυρόομαι : to have buskins on : pres ind mp 3rd sg

σφυρῶι
σφυρόν : ankle : neut dat sg

σφυρῶν
σφῦρα : hammer : fem gen pl<br>σφυρόν : ankle : neut gen pl

σφυρῷ
σφυρόν : ankle : neut dat sg

σφυρωτῆρος
σφυρωτήρ : leather thong : masc gen sg

σφυζόντων|σφυζόντων
σφύζω : throb : pres part act masc/neut gen pl<br>σφύζω : throb : pres imperat act 3rd pl

σφυζομένας|σφυζομένας
σφύζω : throb : pres part mp fem acc pl<br>σφύζω : throb : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σφυζούσαις|σφυζούσαις
σφύζω : throb : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

σφυζούσας|σφυζούσας
σφύζω : throb : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σφύζω : throb : pres part act fem gen sg (doric)

σφυζούσης|σφυζούσης
σφύζω : throb : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σφυζούσῃ|σφυζούσῃ
σφύζω : throb : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

σφυζουσῶν
σφύζω : throb : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

σφω
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem nom/voc/acc dual

σφω'
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem nom/voc/acc dual (epic)

σφώ|σφώ|σφὼ
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem nom/voc/acc dual<br>σφός : their : masc/neut nom/voc/acc dual<br>σύ : thou : nom/acc 2nd dual (attic epic)

σφῶ
σφάζω : slay : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem nom/voc/acc dual<br>σφός : their : masc/neut gen sg (doric aeolic)

σφῶε
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem nom/voc/acc dual (epic)

σφῶι
σφάζω : slay : fut opt act 3rd sg<br>σφός : their : masc/neut dat sg<br>σύ : thou : nom/acc 2nd dual (epic)

σφῶιν
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem gen pl (epic)<br>σύ : thou : gen/dat 2nd dual (attic)<br>σύ : thou : gen/dat 2nd dual (epic)

σφῶν
σφάζω : slay : fut part act masc voc sg<br>σφάζω : slay : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>σφάζω : slay : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem gen pl (attic)<br>σφός : their : fem gen pl<br>σφός : their : masc/neut gen pl

σφῷ
σφάζω : slay : fut opt act 3rd sg<br>σφός : their : masc/neut dat sg<br>σύ : thou : nom/acc 2nd dual (epic)

σφῷν
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem gen pl (epic)<br>σύ : thou : gen/dat 2nd dual (attic)<br>σύ : thou : gen/dat 2nd dual (epic)

σφωε
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem nom/voc/acc dual (epic)

σφωέ|σφωέ|σφωὲ
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem nom/voc/acc dual (epic)

σφωίν|σφωίν|σφωὶν
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem gen pl (epic)<br>σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem gen pl (epic)

σφωίτερα|σφωίτερα
σφωίτερος : of you two : neut nom/voc/acc pl

σφωίτεραι|σφωίτεραι
σφωίτερος : of you two : fem nom/voc pl

σφωίτεροι|σφωίτεροι
σφωίτερος : of you two : masc nom/voc pl

σφωίτερον|σφωίτερον
σφωίτερος : of you two : masc acc sg<br>σφωίτερος : of you two : neut nom/voc/acc sg

σφωίτερος|σφωίτερος
σφωίτερος : of you two : masc nom sg

σφωιν
σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem gen pl (epic)<br>σφεῖς : Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch. : masc/fem gen pl (epic)

σφωιτέρα|σφωιτέρα
σφωίτερος : of you two : fem nom/voc/acc dual<br>σφωίτερος : of you two : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σφωιτέραιν|σφωιτέραιν
σφωίτερος : of you two : fem gen/dat dual

σφωιτέραις|σφωιτέραις
σφωίτερος : of you two : fem dat pl

σφωιτέρας|σφωιτέρας
σφωίτερος : of you two : fem acc pl<br>σφωίτερος : of you two : fem gen sg (attic doric aeolic)

σφωιτέρην|σφωιτέρην
σφωίτερος : of you two : fem acc sg (epic ionic)

σφωιτέρης|σφωιτέρης
σφωίτερος : of you two : fem gen sg (epic ionic)

σφωιτέρῃ|σφωιτέρῃ
σφωίτερος : of you two : fem dat sg (epic ionic)

σφωιτέρῃς|σφωιτέρῃς
σφωίτερος : of you two : fem dat pl (epic ionic)

σφωιτέροιν|σφωιτέροιν
σφωίτερος : of you two : masc/neut gen/dat dual

σφωιτέροιο|σφωιτέροιο
σφωίτερος : of you two : masc/neut gen sg (epic)

σφωιτέροις|σφωιτέροις
σφωίτερος : of you two : masc/neut dat pl

σφωιτέροισιν|σφωιτέροισιν
σφωίτερος : of you two : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σφωιτέρου|σφωιτέρου
σφωίτερος : of you two : masc/neut gen sg

σφωιτέρους|σφωιτέρους
σφωίτερος : of you two : masc acc pl

σφωιτέρω|σφωιτέρω
σφωίτερος : of you two : masc/neut nom/voc/acc dual<br>σφωίτερος : of you two : masc/neut gen sg (doric aeolic)

σφωιτέρων|σφωιτέρων
σφωίτερος : of you two : fem gen pl<br>σφωίτερος : of you two : masc/neut gen pl

σφωιτέρῳ|σφωιτέρῳ
σφωίτερος : of you two : masc/neut dat sg

σγουρόν|σγουρόν|σγουρὸν
σγουρός : curly : masc acc sg<br>σγουρός : curly : neut nom/voc/acc sg

σγουρός|σγουρός|σγουρὸς
σγουρός : curly : masc nom sg

σγουρῷ
σγουρός : curly : masc/neut dat sg

σή|σή|σὴ
σός : thy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σήκασθεν|σήκασθεν
σηκάζω : shut up in a pen : aor ind pass 3rd pl (epic)

σήκω|σήκω
σηκόω : weigh : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>σηκόω : weigh : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

σήκωμα|σήκωμα
σήκωμα : a weight in the balance : neut nom/voc/acc sg

σήκωσον|σήκωσον
σηκόω : weigh : aor imperat act 2nd sg

σήμαιν'|σήμαιν'
σημαίνω : show by a sign : pres imperat act 2nd sg<br>σημαίνω : show by a sign : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σήμαινε|σήμαινε
σημαίνω : show by a sign : pres imperat act 2nd sg<br>σημαίνω : show by a sign : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σήμαινεν|σήμαινεν
σημαίνω : show by a sign : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σήμαινον|σήμαινον
σημαίνω : show by a sign : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σημαίνω : show by a sign : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σήμανον|σήμανον
σημαίνω : show by a sign : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)

σήμανσιν|σήμανσιν
σήμανσις : notation : fem acc sg

σήμαντρ'|σήμαντρ'
σήμαντρον : seal : neut nom/voc/acc pl

σήμαντρα|σήμαντρα
σήμαντρον : seal : neut nom/voc/acc pl

σήμαντρον|σήμαντρον
σήμαντρον : seal : neut nom/voc/acc sg

σήμαθ'|σήμαθ'
σῆμα : sign : neut nom/voc/acc pl<br>σῆμα : sign : neut dat sg<br>σῆμα : sign : neut nom/voc/acc dual

σήμασι|σήμασι
σῆμα : sign : neut dat pl

σήμασιν|σήμασιν
σῆμα : sign : neut dat pl

σήματ'|σήματ'
σῆμα : sign : neut nom/voc/acc pl<br>σῆμα : sign : neut dat sg<br>σῆμα : sign : neut nom/voc/acc dual

σήματα|σήματα
σῆμα : sign : neut nom/voc/acc pl

σήματι|σήματι
σῆμα : sign : neut dat sg

σήματος|σήματος
σῆμα : sign : neut gen sg

σήμερον|σήμερον
σήμερον : to-day : indeclform (adverb)

σήμηνε|σήμηνε
σημαίνω : show by a sign : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σήμηνον|σήμηνον
σημαίνω : show by a sign : aor imperat act 2nd sg

σήν|σήν|σὴν
σής : moth : masc acc sg<br>σός : thy : fem acc sg (attic epic ionic)

σήναντες|σήναντες
σαίνω : wag the tail : aor part act masc nom/voc pl

σήνας|σήνας
σαίνω : wag the tail : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σήνασα|σήνασα
σαίνω : wag the tail : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σήπει|σήπει
σήπω : make rotten : pres ind mp 2nd sg<br>σήπω : make rotten : pres ind act 3rd sg

σήπειν|σήπειν
σήπω : make rotten : pres inf act (attic epic)

σήπεις|σήπεις
σήπω : make rotten : pres ind act 2nd sg

σήπεσθαι|σήπεσθαι
σήπω : make rotten : pres inf mp

σήπεται|σήπεται
σήπω : make rotten : pres ind mp 3rd sg

σήπετε|σήπετε
σήπω : make rotten : pres imperat act 2nd pl<br>σήπω : make rotten : pres ind act 2nd pl<br>σήπω : make rotten : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σήπη|σήπη
σήπη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σήπηται|σήπηται
σήπω : make rotten : pres subj mp 3rd sg

σήπῃ|σήπῃ
σήπη :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>σήπω : make rotten : pres subj mp 2nd sg<br>σήπω : make rotten : pres ind mp 2nd sg<br>σήπω : make rotten : pres subj act 3rd sg

σήποιτο|σήποιτο
σήπω : make rotten : pres opt mp 3rd sg

σήπομ'|σήπομ'
σήπω : make rotten : pres ind mp 1st sg

σήπομαι|σήπομαι
σήπω : make rotten : pres ind mp 1st sg

σήπονθ'|σήπονθ'
σήπω : make rotten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σήπω : make rotten : pres part act masc acc sg<br>σήπω : make rotten : pres part act masc/neut dat sg<br>σήπω : make rotten : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σήπω : make rotten : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>σήπω : make rotten : pres ind mp 3rd pl<br>σήπω : make rotten : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

σήποντα|σήποντα
σήπω : make rotten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σήπω : make rotten : pres part act masc acc sg

σήπονται|σήπονται
σήπω : make rotten : pres ind mp 3rd pl

σήποντας|σήποντας
σήπω : make rotten : pres part act masc acc pl

σήποντες|σήποντες
σήπω : make rotten : pres part act masc nom/voc pl

σήποντι|σήποντι
σήπω : make rotten : pres part act masc/neut dat sg<br>σήπω : make rotten : pres ind act 3rd pl (doric)

σήπουσα|σήπουσα
σήπω : make rotten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σήπουσαι|σήπουσαι
σήπω : make rotten : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σήπουσαν|σήπουσαν
σήπω : make rotten : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σήπουσι|σήπουσι
σήπω : make rotten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σήπω : make rotten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σήπουσιν|σήπουσιν
σήπω : make rotten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σήπω : make rotten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σήπω|σήπω
σήπω : make rotten : pres subj act 1st sg<br>σήπω : make rotten : pres ind act 1st sg

σήπων|σήπων
σήπω : make rotten : pres part act masc nom sg<br>σήπων : sapo : masc nom/voc sg

σήπωνται|σήπωνται
σήπω : make rotten : pres subj mp 3rd pl

σήθη|σήθη
σέω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

σήρ|σήρ|σὴρ
Σήρ : silkworm : masc nom sg

σήραγξι|σήραγξι
σῆραγξ : cave hollowed out by water : fem dat pl

σήραγξιν|σήραγξιν
σῆραγξ : cave hollowed out by water : fem dat pl

σήραγγα|σήραγγα
σῆραγξ : cave hollowed out by water : fem acc sg

σήραγγας|σήραγγας
σῆραγξ : cave hollowed out by water : fem acc pl

σήραγγες|σήραγγες
σῆραγξ : cave hollowed out by water : fem nom/voc pl

σήραγγι|σήραγγι
σῆραγξ : cave hollowed out by water : fem dat sg

σήραγγος|σήραγγος
σῆραγξ : cave hollowed out by water : fem gen sg

σήραις|σήραις
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>σαίρω : part the lips and show the closed teeth : aor opt act 2nd sg

σήραντες|σήραντες
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : aor part act masc nom/voc pl

σήρας|σήρας
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σής|σής|σὴς
σής : moth : masc nom sg<br>σής : moth : masc nom sg

σήσαις|σήσαις
σέω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>σέω :   : aor opt act 2nd sg

σήσαμ'|σήσαμ'
σήσαμον : seed : neut nom/voc/acc pl<br>σήσαμος :   : masc voc sg

σήσαμα|σήσαμα
σήσαμον : seed : neut nom/voc/acc pl

σήσαμοι|σήσαμοι
σήσαμος :   : masc nom/voc pl

σήσαμον|σήσαμον
σήσαμον : seed : neut nom/voc/acc sg<br>σήσαμος :   : masc acc sg

σήσαμος|σήσαμος
σήσαμος :   : masc nom sg

σήσαντα|σήσαντα
σέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σέω :   : aor part act masc acc sg

σήσαντας|σήσαντας
σέω :   : aor part act masc acc pl

σήσαντες|σήσαντες
σέω :   : aor part act masc nom/voc pl

σήσας|σήσας
σέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σήσεσθαι|σήσεσθαι
σέω :   : fut inf mid

σήσω|σήσω
σέω :   : aor subj act 1st sg<br>σέω :   : fut ind act 1st sg<br>σέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σήτη|σήτη
σητάω : fret : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>σητάω : fret : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σητάω : fret : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σήτης|σήτης
σητάω : fret : pres ind act 2nd sg<br>σητάω : fret : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σήτιον|σήτιον
σητάω : fret : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>σητάω : fret : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

σήτω|σήτω
σέω :   : pres imperat act 3rd sg (doric aeolic)

σήψ|σήψ|σὴψ
σήψ : putrefying sore : fem nom/voc sg

σήψει|σήψει
σήπω : make rotten : fut ind mid 2nd sg<br>σήπω : make rotten : fut ind act 3rd sg<br>σῆψις : fermentation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σῆψις : fermentation : fem dat sg (epic)<br>σῆψις : fermentation : fem dat sg (attic ionic)

σήψειν|σήψειν
σήπω : make rotten : fut inf act (attic epic)

σήψεις|σήψεις
σήπω : make rotten : fut ind act 2nd sg<br>σῆψις : fermentation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σῆψις : fermentation : fem nom/acc pl (attic)

σήψεος|σήψεος
σῆψις : fermentation : fem gen sg (attic epic)

σήψεσι|σήψεσι
σῆψις : fermentation : fem dat pl

σήψεσιν|σήψεσιν
σῆψις : fermentation : fem dat pl

σήψεων|σήψεων
σῆψις : fermentation : fem gen pl

σήψεως|σήψεως
σῆψις : fermentation : fem gen sg (attic)

σήψῃ|σήψῃ
σήπω : make rotten : fut ind mid 2nd sg<br>σῆψις : fermentation : fem dat sg (epic)

σήψιες|σήψιες
σῆψις : fermentation : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

σήψω|σήψω
σήπω : make rotten : fut ind act 1st sg

σῆ
σέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>σέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σής : moth : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σής : moth : masc acc sg (attic epic doric)

σῆι
σέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>σέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σέω :   : pres subj act 3rd sg<br>σός : thy : fem dat sg (attic epic ionic)

σῆισιν
σέω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>σός : thy : fem dat pl (epic ionic)

σῆκα
σῆκα : into the fold : indeclform (adverb)

σῆμ'
σῆμα : sign : neut nom/voc/acc sg

σῆμα
σῆμα : sign : neut nom/voc/acc sg

σῆμεν
σέω :   : pres inf act (epic)

σῆν
σέω :   : pres inf act (epic doric)

σῆνα
σαίνω : wag the tail : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

σῆναι
σαίνω : wag the tail : aor imperat mid 2nd sg<br>σαίνω : wag the tail : aor inf act

σῆναν
σαίνω : wag the tail : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>σαίνω : wag the tail : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

σῆπα
σήψ : putrefying sore : fem acc sg

σῆπας
σήψ : putrefying sore : fem acc pl

σῆπες
σήπω : make rotten : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>σήψ : putrefying sore : fem nom/voc pl

σῆπον
σήπω : make rotten : pres part act masc voc sg<br>σήπω : make rotten : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σήπω : make rotten : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σήπω : make rotten : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σῆρα
Σήρ : silkworm : masc acc sg<br>σαίρω : part the lips and show the closed teeth : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

σῆρας
Σήρ : silkworm : masc acc pl<br>σαίρω : part the lips and show the closed teeth : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

σῆρες
Σήρ : silkworm : masc nom/voc pl

σῆρον
σαίρω : part the lips and show the closed teeth : aor imperat act 2nd sg

σῆς
σέω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>σής : moth : masc acc pl (attic epic doric)<br>σής : moth : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>σός : thy : fem gen sg (attic epic ionic)

σῆσαι
σέω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>σέω :   : aor inf act

σῆσιν
σέω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>σέω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>σής : moth : masc dat pl (doric aeolic)<br>σῆσις : sifting : fem acc sg

σῆσις
σῆσις : sifting : fem nom sg

σῆσον
σέω :   : aor imperat act 2nd sg<br>σέω :   : fut part act masc voc sg<br>σέω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg

σῆστρα
σῆστρον : sieve : neut nom/voc/acc pl

σῆτα
σής : moth : masc acc sg

σῆται
σέω :   : pres subj mp 3rd sg<br>σέω :   : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

σῆτας
σής : moth : masc acc pl

σῆτες
σής : moth : masc nom/voc pl

σῆψιν
σῆψις : fermentation : fem acc sg

σῆψις
σῆψις : fermentation : fem nom sg

σῆψον
σήπω : make rotten : fut part act masc voc sg<br>σήπω : make rotten : fut part act neut nom/voc/acc sg

σῇ
σέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>σέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σέω :   : pres subj act 3rd sg<br>σός : thy : fem dat sg (attic epic ionic)

σῇς
σέω :   : pres subj act 2nd sg<br>σός : thy : fem dat pl (epic)

σῇσι
σέω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>σός : thy : fem dat pl (epic ionic)

σῇσιν
σέω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>σός : thy : fem dat pl (epic ionic)

σηκάσεσθαι|σηκάσεσθαι
σηκάζω : shut up in a pen : fut inf mid

σηκάσθησαν|σηκάσθησαν
σηκάζω : shut up in a pen : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

σηκάζεσθαι|σηκάζεσθαι
σηκάζω : shut up in a pen : pres inf mp

σηκάζονται|σηκάζονται
σηκάζω : shut up in a pen : pres ind mp 3rd pl

σηκασθέντας|σηκασθέντας
σηκάζω : shut up in a pen : aor part pass masc acc pl

σηκασθέντες|σηκασθέντες
σηκάζω : shut up in a pen : aor part pass masc nom/voc pl

σηκασθείς|σηκασθείς|σηκασθεὶς
σηκάζω : shut up in a pen : aor part pass masc nom/voc sg

σηκίδα|σηκίδα
σηκίς : female house-slave : fem acc sg

σηκίδας|σηκίδας
σηκίς : female house-slave : fem acc pl

σηκίδες|σηκίδες
σηκίς : female house-slave : fem nom/voc pl

σηκίδος|σηκίδος
σηκίς : female house-slave : fem gen sg

σηκίς|σηκίς|σηκὶς
σηκίς : female house-slave : fem nom sg

σηκίται|σηκίται
σηκίτης : kept in the fold : masc dat sg (doric aeolic)

σηκίτην|σηκίτην
σηκίτης : kept in the fold : masc acc sg (attic epic ionic)

σηκίτης|σηκίτης
σηκίτης : kept in the fold : masc nom sg

σηκῖται
σηκίτης : kept in the fold : masc nom/voc pl

σηκόν|σηκόν|σηκὸν
σηκός : pen : masc acc sg

σηκός|σηκός|σηκὸς
σηκός : pen : masc nom sg

σηκοί|σηκοί|σηκοὶ
σηκός : pen : masc nom/voc pl<br>σηκόω : weigh : pres subj mp 2nd sg<br>σηκόω : weigh : pres ind mp 2nd sg<br>σηκόω : weigh : pres subj act 3rd sg

σηκοῖο
σηκός : pen : masc gen sg (epic)<br>σηκόω : weigh : pres opt mp 2nd sg

σηκοῖς
σηκός : pen : masc dat pl<br>σηκόω : weigh : pres opt act 2nd sg<br>σηκόω : weigh : pres subj act 2nd sg<br>σηκόω : weigh : pres ind act 2nd sg

σηκοῖσιν
σηκός : pen : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>σηκόω : weigh : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>σηκόω : weigh : pres subj act 3rd sg (epic)<br>σηκόω : weigh : pres ind act 3rd pl (aeolic)

σηκοκόρον|σηκοκόρον
σηκοκόρος : cleaner of a stable : masc/fem acc sg

σηκοκόρος|σηκοκόρος
σηκοκόρος : cleaner of a stable : masc/fem nom sg

σηκούμενον|σηκούμενον
σηκόω : weigh : pres part mp masc acc sg<br>σηκόω : weigh : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σηκούς|σηκούς|σηκοὺς
σηκός : pen : masc acc pl

σηκοῦ
σηκός : pen : masc gen sg<br>σηκόω : weigh : pres imperat mp 2nd sg<br>σηκόω : weigh : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

σηκοῦνται
σηκόω : weigh : pres ind mp 3rd pl

σηκοῦται
σηκόω : weigh : pres ind mp 3rd sg

σηκύλη|σηκύλη
σηκύλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σηκώδεις|σηκώδεις
σηκώδης : chapel-like : masc/fem acc pl<br>σηκώδης : chapel-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σηκώματα|σηκώματα
σήκωμα : a weight in the balance : neut nom/voc/acc pl

σηκώματι|σηκώματι
σήκωμα : a weight in the balance : neut dat sg

σηκώματος|σηκώματος
σήκωμα : a weight in the balance : neut gen sg

σηκώσαντες|σηκώσαντες
σηκόω : weigh : aor part act masc nom/voc pl

σηκώσας|σηκώσας
σηκάζω : shut up in a pen : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σηκάζω : shut up in a pen : fut part act fem gen sg (doric)<br>σηκόω : weigh : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σηκώσει|σηκώσει
σηκόω : weigh : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σηκόω : weigh : fut ind mid 2nd sg<br>σηκόω : weigh : fut ind act 3rd sg

σηκώσῃ|σηκώσῃ
σηκάζω : shut up in a pen : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>σηκόω : weigh : aor subj mid 2nd sg<br>σηκόω : weigh : aor subj act 3rd sg<br>σηκόω : weigh : fut ind mid 2nd sg

σηκῶ
σηκάζω : shut up in a pen : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σηκός : pen : masc gen sg (doric aeolic)<br>σηκόω : weigh : pres subj act 1st sg<br>σηκόω : weigh : pres ind act 1st sg

σηκῶι
σηκάζω : shut up in a pen : fut opt act 3rd sg<br>σηκός : pen : masc dat sg

σηκῶν
σηκάζω : shut up in a pen : fut part act masc voc sg<br>σηκάζω : shut up in a pen : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>σηκάζω : shut up in a pen : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σηκός : pen : masc gen pl<br>σηκόω : weigh : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σηκόω : weigh : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σηκόω : weigh : pres part act masc nom sg<br>σηκόω : weigh : pres inf act (doric)

σηκῶσαι
σηκάζω : shut up in a pen : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σηκόω : weigh : aor inf act

σηκῷ
σηκάζω : shut up in a pen : fut opt act 3rd sg<br>σηκός : pen : masc dat sg

σηκωθέντος|σηκωθέντος
σηκόω : weigh : aor part pass masc/neut gen sg

σηκωθῶσι
σηκόω : weigh : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σηκωθῶσιν
σηκόω : weigh : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σηκωτήρ|σηκωτήρ|σηκωτὴρ
σηκωτήρ : the beam of a balance : masc nom sg

σηλαγγεῖς
σηλαγγεύς : gold refiner : masc acc pl<br>σηλαγγεύς : gold refiner : masc nom/voc pl (parad_form)

σηλαγγεύς|σηλαγγεύς|σηλαγγεὺς
σηλαγγεύς : gold refiner : masc nom sg

σηλία|σηλία
σηλία :   : fem nom/voc/acc dual<br>σηλία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σηλίαν|σηλίαν
σηλία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

σημάδια|σημάδια
σημάδιον : ensign : neut nom/voc/acc pl

σημάδιον|σημάδιον
σημάδιον : ensign : neut nom/voc/acc sg

σημάναι|σημάναι
σημαίνω : show by a sign : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

σημάναντα|σημάναντα
σημαίνω : show by a sign : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>σημαίνω : show by a sign : aor part act masc acc sg (epic doric aeolic)

σημάναντας|σημάναντας
σημαίνω : show by a sign : aor part act masc acc pl (epic doric aeolic)

σημάναντες|σημάναντες
σημαίνω : show by a sign : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

σημάναντος|σημάναντος
σημαίνω : show by a sign : aor part act masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

σημάνας|σημάνας
σημαίνω : show by a sign : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

σημάνασα|σημάνασα
σημαίνω : show by a sign : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

σημάνατε|σημάνατε
σημαίνω : show by a sign : aor imperat act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>σημαίνω : show by a sign : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

σημάνειεν|σημάνειεν
σημαίνω : show by a sign : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

σημάνηι|σημάνηι
σημαίνω : show by a sign : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>σημαίνω : show by a sign : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

σημάνητε|σημάνητε
σημαίνω : show by a sign : aor subj act 2nd pl (epic doric aeolic)

σημάνῃ|σημάνῃ
σημαίνω : show by a sign : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>σημαίνω : show by a sign : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

σημάνθης|σημάνθης
σημαίνω : show by a sign : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

σημάνσεως|σημάνσεως
σήμανσις : notation : fem gen sg (attic)

σημάντορ|σημάντορ
σημάντωρ : one who gives a signal : masc voc sg

σημάντορα|σημάντορα
σημάντωρ : one who gives a signal : masc acc sg

σημάντορας|σημάντορας
σημάντωρ : one who gives a signal : masc acc pl

σημάντορες|σημάντορες
σημάντωρ : one who gives a signal : masc nom/voc pl

σημάντορι|σημάντορι
σημάντωρ : one who gives a signal : masc dat sg

σημάντορος|σημάντορος
σημάντωρ : one who gives a signal : masc gen sg

σημάντορσιν|σημάντορσιν
σημάντωρ : one who gives a signal : masc dat pl

σημάντρια|σημάντρια
σημάντρια : sign : fem nom/voc sg<br>σημάντριον : sign : neut nom/voc/acc pl

σημάντροις|σημάντροις
σήμαντρον : seal : neut dat pl

σημάντροισιν|σημάντροισιν
σήμαντρον : seal : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σημάντρου|σημάντρου
σήμαντρον : seal : neut gen sg

σημάντρων|σημάντρων
σήμαντρον : seal : neut gen pl

σημάντρῳ|σημάντρῳ
σήμαντρον : seal : neut dat sg

σημάντωρ|σημάντωρ
σημάντωρ : one who gives a signal : masc nom sg

σημάνω|σημάνω
σημαίνω : show by a sign : aor subj act 1st sg (epic doric aeolic)<br>σημαίνω : show by a sign : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

σημάνωμεν|σημάνωμεν
σημαίνω : show by a sign : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)

σημάνωσι|σημάνωσι
σημαίνω : show by a sign : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)

σημάνωσιν|σημάνωσιν
σημαίνω : show by a sign : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)

σημάτιον|σημάτιον
σημάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

σημάτων|σημάτων
σῆμα : sign : neut gen pl

σημᾶναι
σημαίνω : show by a sign : aor inf act (epic doric aeolic)

σημαδίοις|σημαδίοις
σημάδιον : ensign : neut dat pl

σημαία|σημαία
σημαία :   : fem nom/voc/acc dual<br>σημαία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σημαίαις|σημαίαις
σημαία :   : fem dat pl

σημαίαν|σημαίαν
σημαία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

σημαίας|σημαίας
σημαία :   : fem acc pl<br>σημαία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

σημαίᾳ|σημαίᾳ
σημαία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

σημαίνει|σημαίνει
σημαίνω : show by a sign : pres ind mp 2nd sg<br>σημαίνω : show by a sign : pres ind act 3rd sg

σημαίνειν|σημαίνειν
σημαίνω : show by a sign : pres inf act (attic epic)

σημαίνεις|σημαίνεις
σημαίνω : show by a sign : pres ind act 2nd sg

σημαίνεσκε|σημαίνεσκε
σημαίνω : show by a sign : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

σημαίνεσθαι|σημαίνεσθαι
σημαίνω : show by a sign : pres inf mp

σημαίνεται|σημαίνεται
σημαίνω : show by a sign : pres ind mp 3rd sg

σημαίνετε|σημαίνετε
σημαίνω : show by a sign : pres imperat act 2nd pl<br>σημαίνω : show by a sign : pres ind act 2nd pl<br>σημαίνω : show by a sign : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σημαίνετον|σημαίνετον
σημαίνω : show by a sign : pres imperat act 2nd dual<br>σημαίνω : show by a sign : pres ind act 3rd dual<br>σημαίνω : show by a sign : pres ind act 2nd dual<br>σημαίνω : show by a sign : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

σημαίνηι|σημαίνηι
σημαίνω : show by a sign : pres subj mp 2nd sg<br>σημαίνω : show by a sign : pres ind mp 2nd sg<br>σημαίνω : show by a sign : pres subj act 3rd sg

σημαίνηται|σημαίνηται
σημαίνω : show by a sign : pres subj mp 3rd sg

σημαίνητε|σημαίνητε
σημαίνω : show by a sign : pres subj act 2nd pl

σημαίνῃ|σημαίνῃ
σημαίνω : show by a sign : pres subj mp 2nd sg<br>σημαίνω : show by a sign : pres ind mp 2nd sg<br>σημαίνω : show by a sign : pres subj act 3rd sg

σημαίνοι|σημαίνοι
σημαίνω : show by a sign : pres opt act 3rd sg

σημαίνοιεν|σημαίνοιεν
σημαίνω : show by a sign : pres opt act 3rd pl

σημαίνοιμεν|σημαίνοιμεν
σημαίνω : show by a sign : pres opt act 1st pl

σημαίνοιντο|σημαίνοιντο
σημαίνω : show by a sign : pres opt mp 3rd pl

σημαίνοιτο|σημαίνοιτο
σημαίνω : show by a sign : pres opt mp 3rd sg

σημαίνομαι|σημαίνομαι
σημαίνω : show by a sign : pres ind mp 1st sg

σημαίνομεν|σημαίνομεν
σημαίνω : show by a sign : pres ind act 1st pl<br>σημαίνω : show by a sign : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σημαίνοντα|σημαίνοντα
σημαίνω : show by a sign : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σημαίνω : show by a sign : pres part act masc acc sg

σημαίνονται|σημαίνονται
σημαίνω : show by a sign : pres ind mp 3rd pl

σημαίνοντας|σημαίνοντας
σημαίνω : show by a sign : pres part act masc acc pl

σημαίνοντες|σημαίνοντες
σημαίνω : show by a sign : pres part act masc nom/voc pl

σημαίνοντι|σημαίνοντι
σημαίνω : show by a sign : pres part act masc/neut dat sg<br>σημαίνω : show by a sign : pres ind act 3rd pl (doric)

σημαίνοντο|σημαίνοντο
σημαίνω : show by a sign : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

σημαίνοντος|σημαίνοντος
σημαίνω : show by a sign : pres part act masc/neut gen sg

σημαίνου|σημαίνου
σημαίνω : show by a sign : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σημαίνω : show by a sign : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

σημαίνουσ'|σημαίνουσ'
σημαίνω : show by a sign : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σημαίνω : show by a sign : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σημαίνω : show by a sign : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σημαίνω : show by a sign : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σημαίνουσα|σημαίνουσα
σημαίνω : show by a sign : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σημαίνουσαι|σημαίνουσαι
σημαίνω : show by a sign : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σημαίνουσαν|σημαίνουσαν
σημαίνω : show by a sign : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σημαίνουσι|σημαίνουσι
σημαίνω : show by a sign : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σημαίνω : show by a sign : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σημαίνουσιν|σημαίνουσιν
σημαίνω : show by a sign : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σημαίνω : show by a sign : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σημαίνω|σημαίνω
σημαίνω : show by a sign : pres subj act 1st sg<br>σημαίνω : show by a sign : pres ind act 1st sg

σημαίνωμεν|σημαίνωμεν
σημαίνω : show by a sign : pres subj act 1st pl

σημαίνων|σημαίνων
σημαίνω : show by a sign : pres part act masc nom sg

σημαίνωσι|σημαίνωσι
σημαίνω : show by a sign : pres subj act 3rd pl

σημαίνωσιν|σημαίνωσιν
σημαίνω : show by a sign : pres subj act 3rd pl

σημαῖαι
σημαία :   : fem nom/voc pl

σημαῖνον
σημαίνω : show by a sign : pres part act masc voc sg<br>σημαίνω : show by a sign : pres part act neut nom/voc/acc sg

σημαινέσθω|σημαινέσθω
σημαίνω : show by a sign : pres imperat mp 3rd sg

σημαινέτω|σημαινέτω
σημαίνω : show by a sign : pres imperat act 3rd sg

σημαινέτωσαν|σημαινέτωσαν
σημαίνω : show by a sign : pres imperat act 3rd pl

σημαινόμενα|σημαινόμενα
σημαίνω : show by a sign : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σημαινόμεναι|σημαινόμεναι
σημαίνω : show by a sign : pres part mp fem nom/voc pl

σημαινόμενοι|σημαινόμενοι
σημαίνω : show by a sign : pres part mp masc nom/voc pl

σημαινόμενον|σημαινόμενον
σημαίνω : show by a sign : pres part mp masc acc sg<br>σημαίνω : show by a sign : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σημαινόμενος|σημαινόμενος
σημαίνω : show by a sign : pres part mp masc nom sg

σημαινόμεθα|σημαινόμεθα
σημαίνω : show by a sign : pres ind mp 1st pl<br>σημαίνω : show by a sign : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σημαινόντων|σημαινόντων
σημαίνω : show by a sign : pres part act masc/neut gen pl<br>σημαίνω : show by a sign : pres imperat act 3rd pl

σημαινομένα|σημαινομένα
σημαίνω : show by a sign : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>σημαίνω : show by a sign : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σημαινομένας|σημαινομένας
σημαίνω : show by a sign : pres part mp fem acc pl<br>σημαίνω : show by a sign : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σημαινομένη|σημαινομένη
σημαίνω : show by a sign : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σημαινομένην|σημαινομένην
σημαίνω : show by a sign : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σημαινομένης|σημαινομένης
σημαίνω : show by a sign : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σημαινομένῃ|σημαινομένῃ
σημαίνω : show by a sign : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

σημαινομένοιν|σημαινομένοιν
σημαίνω : show by a sign : pres part mp masc/neut gen/dat dual

σημαινομένοις|σημαινομένοις
σημαίνω : show by a sign : pres part mp masc/neut dat pl

σημαινομένου|σημαινομένου
σημαίνω : show by a sign : pres part mp masc/neut gen sg

σημαινομένους|σημαινομένους
σημαίνω : show by a sign : pres part mp masc acc pl

σημαινομένω|σημαινομένω
σημαίνω : show by a sign : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>σημαίνω : show by a sign : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

σημαινομένωι|σημαινομένωι
σημαίνω : show by a sign : pres part mp masc/neut dat sg

σημαινομένων|σημαινομένων
σημαίνω : show by a sign : pres part mp fem gen pl<br>σημαίνω : show by a sign : pres part mp masc/neut gen pl

σημαινομένῳ|σημαινομένῳ
σημαίνω : show by a sign : pres part mp masc/neut dat sg

σημαινούσαις|σημαινούσαις
σημαίνω : show by a sign : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

σημαινούσας|σημαινούσας
σημαίνω : show by a sign : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σημαίνω : show by a sign : pres part act fem gen sg (doric)

σημαινούσης|σημαινούσης
σημαίνω : show by a sign : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σημαινούσῃ|σημαινούσῃ
σημαίνω : show by a sign : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

σημαινουσῶν
σημαίνω : show by a sign : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

σημαιοφόροι|σημαιοφόροι
σημαιοφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

σημαιοφόρον|σημαιοφόρον
σημαιοφόρος :   : masc/fem acc sg<br>σημαιοφόρος :   : neut nom/voc/acc sg

σημαιοφόρος|σημαιοφόρος
σημαιοφόρος :   : masc/fem nom sg

σημαιοφόρου|σημαιοφόρου
σημαιοφόρος :   : masc/fem/neut gen sg

σημαιῶν
σημαία :   : fem gen pl

σημαλέου|σημαλέου
σημαλέος : giving a sign : masc/neut gen sg

σημανάντων|σημανάντων
σημαίνω : show by a sign : aor part act masc/neut gen pl (epic doric aeolic)<br>σημαίνω : show by a sign : aor imperat act 3rd pl (epic doric aeolic)

σημανέειν|σημανέειν
σημαίνω : show by a sign : fut inf act (epic ionic)

σημανέεται|σημανέεται
σημαίνω : show by a sign : fut ind mid 3rd sg (epic ionic)

σημανέω|σημανέω
σημαίνω : show by a sign : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

σημανέων|σημανέων
σημαίνω : show by a sign : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

σημανεῖ
σημαίνω : show by a sign : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σημαίνω : show by a sign : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σημανεῖν
σημαίνω : show by a sign : fut inf act (attic epic doric ionic)

σημανεῖς
σημαίνω : show by a sign : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

σημανεῖται
σημαίνω : show by a sign : fut ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

σημανεῖτε
σημαίνω : show by a sign : fut ind act 2nd pl (attic epic ionic)

σημανοῦμαι
σημαίνω : show by a sign : fut ind mid 1st sg (attic epic doric ionic)

σημανοῦμεν
σημαίνω : show by a sign : fut ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

σημανοῦντα
σημαίνω : show by a sign : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>σημαίνω : show by a sign : fut part act masc acc sg (attic epic doric ionic)

σημανοῦντας
σημαίνω : show by a sign : fut part act masc acc pl (attic epic doric ionic)

σημανοῦντες
σημαίνω : show by a sign : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σημανοῦντος
σημαίνω : show by a sign : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

σημανοῦσ'
σημαίνω : show by a sign : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σημαίνω : show by a sign : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σημαίνω : show by a sign : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σημαίνω : show by a sign : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σημανοῦσα
σημαίνω : show by a sign : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σημανοῦσι
σημαίνω : show by a sign : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σημαίνω : show by a sign : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σημανοῦσιν
σημαίνω : show by a sign : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σημαίνω : show by a sign : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σημανθέν|σημανθέν|σημανθὲν
σημαίνω : show by a sign : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σημανθέντα|σημανθέντα
σημαίνω : show by a sign : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σημαίνω : show by a sign : aor part pass masc acc sg

σημανθέντες|σημανθέντες
σημαίνω : show by a sign : aor part pass masc nom/voc pl

σημανθέντι|σημανθέντι
σημαίνω : show by a sign : aor part pass masc/neut dat sg

σημανθέντος|σημανθέντος
σημαίνω : show by a sign : aor part pass masc/neut gen sg

σημανθέντων|σημανθέντων
σημαίνω : show by a sign : aor part pass masc/neut gen pl

σημανθείη|σημανθείη
σημαίνω : show by a sign : aor opt pass 3rd sg

σημανθείς|σημανθείς|σημανθεὶς
σημαίνω : show by a sign : aor part pass masc nom/voc sg

σημανθείσης|σημανθείσης
σημαίνω : show by a sign : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σημανθεῖσα
σημαίνω : show by a sign : aor part pass fem nom/voc sg

σημανθεῖσαι
σημαίνω : show by a sign : aor part pass fem nom/voc pl

σημανθήσεται|σημανθήσεται
σημαίνω : show by a sign : fut ind pass 3rd sg

σημανθήτω|σημανθήτω
σημαίνω : show by a sign : aor imperat pass 3rd sg

σημανθῆναι
σημαίνω : show by a sign : aor inf pasj

σημανθῇ
σημαίνω : show by a sign : aor subj pass 3rd sg

σημανθησόμενον|σημανθησόμενον
σημαίνω : show by a sign : fut part pass masc acc sg<br>σημαίνω : show by a sign : fut part pass neut nom/voc/acc sg

σημαντέοι|σημαντέοι
σημαντέος : to be noted : masc nom/voc pl

σημαντέον|σημαντέον
σημαντέος : to be noted : masc acc sg<br>σημαντέος : to be noted : neut nom/voc/acc sg

σημαντήρ|σημαντήρ|σημαντὴρ
σημαντήρ : herdsman : masc nom sg

σημαντήρια|σημαντήρια
σημαντήριον : mark : neut nom/voc/acc pl

σημαντήριον|σημαντήριον
σημαντήριον : mark : neut nom/voc/acc sg

σημαντήρων|σημαντήρων
σημαντήρ : herdsman : masc gen pl

σημαντῆρα
σημαντήρ : herdsman : masc acc sg

σημαντῆρες
σημαντήρ : herdsman : masc nom/voc pl

σημαντῆρι
σημαντήρ : herdsman : masc dat sg

σημαντῆρος
σημαντήρ : herdsman : masc gen sg

σημαντῆρσι
σημαντήρ : herdsman : masc dat pl

σημαντικά|σημαντικά|σημαντικὰ
σημαντικός : significant : neut nom/voc/acc pl<br>σημαντικός : significant : fem nom/voc/acc dual<br>σημαντικός : significant : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σημαντικάς|σημαντικάς|σημαντικὰς
σημαντικός : significant : fem acc pl

σημαντικαί|σημαντικαί|σημαντικαὶ
σημαντικός : significant : fem nom/voc pl

σημαντικαῖς
σημαντικός : significant : fem dat pl

σημαντική|σημαντική|σημαντικὴ
σημαντικός : significant : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σημαντικήν|σημαντικήν|σημαντικὴν
σημαντικός : significant : fem acc sg (attic epic ionic)

σημαντικῆς
σημαντικός : significant : fem gen sg (attic epic ionic)

σημαντικῇ
σημαντικός : significant : fem dat sg (attic epic ionic)

σημαντικόν|σημαντικόν|σημαντικὸν
σημαντικός : significant : masc acc sg<br>σημαντικός : significant : neut nom/voc/acc sg

σημαντικός|σημαντικός|σημαντικὸς
σημαντικός : significant : masc nom sg

σημαντικοί|σημαντικοί|σημαντικοὶ
σημαντικός : significant : masc nom/voc pl

σημαντικοῖς
σημαντικός : significant : masc/neut dat pl

σημαντικούς|σημαντικούς|σημαντικοὺς
σημαντικός : significant : masc acc pl

σημαντικοῦ
σημαντικός : significant : masc/neut gen sg

σημαντικώτατα|σημαντικώτατα
σημαντικός : significant : adverbial superl<br>σημαντικός : significant : neut nom/voc/acc superl pl

σημαντικώτατον|σημαντικώτατον
σημαντικός : significant : masc acc superl sg<br>σημαντικός : significant : neut nom/voc/acc superl sg

σημαντικώτεραι|σημαντικώτεραι
σημαντικός : significant : fem nom/voc comp pl

σημαντικώτερον|σημαντικώτερον
σημαντικός : significant : adverbial comp<br>σημαντικός : significant : masc acc comp sg<br>σημαντικός : significant : neut nom/voc/acc comp sg

σημαντικῶν
σημαντικός : significant : fem gen pl<br>σημαντικός : significant : masc/neut gen pl

σημαντικῶς
σημαντικός : significant : adverbial

σημαντικῷ
σημαντικός : significant : masc/neut dat sg

σημαντικωτάτῳ|σημαντικωτάτῳ
σημαντικός : significant : masc/neut dat superl sg

σημαντικωτέρα|σημαντικωτέρα
σημαντικός : significant : fem nom/voc/acc comp dual<br>σημαντικός : significant : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

σημαντόν|σημαντόν|σημαντὸν
σημαντός : marked : masc acc sg<br>σημαντός : marked : neut nom/voc/acc sg

σημαντός|σημαντός|σημαντὸς
σημαντός : marked : masc nom sg

σημαντοί|σημαντοί|σημαντοὶ
σημαντός : marked : masc nom/voc pl

σημαντρίδα|σημαντρίδα
σημαντρίς :   : fem acc sg

σημανῶ
σημαίνω : show by a sign : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

σημανῶν
σημαίνω : show by a sign : fut part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

σημασία|σημασία
σημασία : the giving a signal : fem nom/voc/acc dual<br>σημασία : the giving a signal : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σημασίαι|σημασίαι
σημασία : the giving a signal : fem dat sg (attic doric aeolic)

σημασίαις|σημασίαις
σημασία : the giving a signal : fem dat pl

σημασίαν|σημασίαν
σημασία : the giving a signal : fem acc sg (attic doric aeolic)

σημασίας|σημασίας
σημασία : the giving a signal : fem acc pl<br>σημασία : the giving a signal : fem gen sg (attic doric aeolic)

σημασίᾳ|σημασίᾳ
σημασία : the giving a signal : fem dat sg (attic doric aeolic)

σημασίην|σημασίην
σημασία : the giving a signal : fem acc sg (epic ionic)

σημασίης|σημασίης
σημασία : the giving a signal : fem gen sg (epic ionic)

σημασίῃ|σημασίῃ
σημασία : the giving a signal : fem dat sg (epic ionic)

σημασιῶν
σημασία : the giving a signal : fem gen pl

σηματίω|σηματίω
σημάτιον :   : neut nom/voc/acc dual<br>σημάτιον :   : neut gen sg (doric aeolic)

σηματίζομαι|σηματίζομαι
σηματίζομαι :   : pres ind mp 1st sg

σηματίζονται|σηματίζονται
σηματίζομαι :   : pres ind mp 3rd pl

σηματόεσσα|σηματόεσσα
σηματόεις : full of tombs : fem nom/voc sg

σηματουργός|σηματουργός|σηματουργὸς
σηματουργός : one who makes devices for shields : masc nom sg

σημεία|σημεία
σημεία : military standard : fem nom/voc/acc dual<br>σημεία : military standard : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σημείαις|σημείαις
σημεία : military standard : fem dat pl

σημείας|σημείας
σημεία : military standard : fem acc pl<br>σημεία : military standard : fem gen sg (attic doric aeolic)

σημείοιν|σημείοιν
σημεῖον : mark : neut gen/dat dual

σημείοις|σημείοις
σημεῖον : mark : neut dat pl

σημείοισι|σημείοισι
σημεῖον : mark : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σημείοισιν|σημείοισιν
σημεῖον : mark : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σημείου|σημείου
σημεῖον : mark : neut gen sg<br>σημειόω : mark : pres imperat act 2nd sg<br>σημειόω : mark : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σημείω|σημείω
σημεῖον : mark : neut nom/voc/acc dual<br>σημεῖον : mark : neut gen sg (doric aeolic)<br>σημειόω : mark : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>σημειόω : mark : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

σημείωι|σημείωι
σημεῖον : mark : neut dat sg

σημείωμα|σημείωμα
σημείωμα : records : neut nom/voc/acc sg

σημείων|σημείων
σημεῖον : mark : neut gen pl<br>σημειόω : mark : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σημειόω : mark : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

σημείωσα|σημείωσα
σημειόω : mark : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

σημείωσαι|σημείωσαι
σημειόω : mark : aor imperat mid 2nd sg

σημείωσεν|σημείωσεν
σημειόω : mark : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σημείωσιν|σημείωσιν
σημείωσις : indication : fem acc sg

σημείωσις|σημείωσις
σημείωσις : indication : fem nom sg

σημείωσον|σημείωσον
σημειόω : mark : aor imperat act 2nd sg

σημείῳ|σημείῳ
σημεῖον : mark : neut dat sg

σημεῖ'
σημεῖον : mark : neut nom/voc/acc pl

σημεῖα
σημεῖον : mark : neut nom/voc/acc pl

σημεῖον
σημεῖον : mark : neut nom/voc/acc sg

σημειόω|σημειόω
σημειόω : mark : pres subj act 1st sg (epic)<br>σημειόω : mark : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

σημειοφόροι|σημειοφόροι
σημειοφόρος : standard-bearer : masc nom/voc pl

σημειοφόρον|σημειοφόρον
σημειοφόρος : standard-bearer : masc acc sg

σημειοφόρος|σημειοφόρος
σημειοφόρος : standard-bearer : masc nom sg

σημειοφόρου|σημειοφόρου
σημειοφόρος : standard-bearer : masc gen sg

σημειοφόρους|σημειοφόρους
σημειοφόρος : standard-bearer : masc acc pl

σημειοφόρων|σημειοφόρων
σημειοφόρος : standard-bearer : masc gen pl

σημειοφόρῳ|σημειοφόρῳ
σημειοφόρος : standard-bearer : masc dat sg

σημειογράφους|σημειογράφους
σημειογράφος : shorthand writer : masc/fem acc pl

σημειοῖ
σημειόω : mark : pres ind mp 2nd sg<br>σημειόω : mark : pres opt act 3rd sg<br>σημειόω : mark : pres ind act 3rd sg

σημειοσκόπων|σημειοσκόπων
σημειοσκόπος : one who observes omens : masc gen pl

σημειούμενα|σημειούμενα
σημειόω : mark : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σημειούμεναι|σημειούμεναι
σημειόω : mark : pres part mp fem nom/voc pl<br>σημειόω : mark : pres inf act (epic)

σημειούμενοι|σημειούμενοι
σημειόω : mark : pres part mp masc nom/voc pl

σημειούμενον|σημειούμενον
σημειόω : mark : pres part mp masc acc sg<br>σημειόω : mark : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σημειούμενος|σημειούμενος
σημειόω : mark : pres part mp masc nom sg

σημειούμεθα|σημειούμεθα
σημειόω : mark : pres ind mp 1st pl<br>σημειόω : mark : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σημειούσθω|σημειούσθω
σημειόω : mark : pres imperat mp 3rd sg

σημειούσθωσαν|σημειούσθωσαν
σημειόω : mark : pres imperat mp 3rd pl

σημειοῦ
σημειόω : mark : pres imperat mp 2nd sg<br>σημειόω : mark : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

σημειοῦμαι
σημειόω : mark : pres ind mp 1st sg

σημειοῦν
σημειόω : mark : pres part act masc voc sg<br>σημειόω : mark : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σημειόω : mark : pres inf act (epic doric)

σημειοῦνται
σημειόω : mark : pres ind mp 3rd pl

σημειοῦντας
σημειόω : mark : pres part act masc acc pl

σημειοῦσα
σημειόω : mark : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

σημειοῦσθαι
σημειόω : mark : pres inf mp

σημειοῦσθε
σημειόω : mark : pres imperat mp 2nd pl<br>σημειόω : mark : pres ind mp 2nd pl<br>σημειόω : mark : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σημειοῦται
σημειόω : mark : pres ind mp 3rd sg

σημειουμένη|σημειουμένη
σημειόω : mark : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σημειουμένην|σημειουμένην
σημειόω : mark : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σημειουμένοις|σημειουμένοις
σημειόω : mark : pres part mp masc/neut dat pl

σημειουμένου|σημειουμένου
σημειόω : mark : pres part mp masc/neut gen sg

σημειουμένων|σημειουμένων
σημειόω : mark : pres part mp fem gen pl<br>σημειόω : mark : pres part mp masc/neut gen pl

σημειώδεις|σημειώδεις
σημειώδης : remarkable : masc/fem acc pl<br>σημειώδης : remarkable : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σημειώδη|σημειώδη
σημειώδης : remarkable : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σημειώδης : remarkable : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σημειώδης : remarkable : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σημειώδης|σημειώδης
σημειώδης : remarkable : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σημειώδης : remarkable : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σημειώδης : remarkable : masc/fem nom sg

σημειώδους|σημειώδους
σημειώδης : remarkable : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σημειώμασι|σημειώμασι
σημείωμα : records : neut dat pl

σημειώμεθα|σημειώμεθα
σημειόω : mark : pres subj mp 1st pl<br>σημειόω : mark : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>σημειόω : mark : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

σημειώσαιο|σημειώσαιο
σημειόω : mark : aor opt mid 2nd sg

σημειώσαιτ'|σημειώσαιτ'
σημειόω : mark : aor opt mid 3rd sg<br>σημειόω : mark : aor opt act 2nd pl

σημειώσαιτο|σημειώσαιτο
σημειόω : mark : aor opt mid 3rd sg

σημειώσασθαι|σημειώσασθαι
σημειόω : mark : aor inf mid

σημειώσασθε|σημειώσασθε
σημειόω : mark : aor imperat mid 2nd pl<br>σημειόω : mark : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

σημειώσει|σημειώσει
σημείωσις : indication : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σημείωσις : indication : fem dat sg (epic)<br>σημείωσις : indication : fem dat sg (attic ionic)<br>σημειόω : mark : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σημειόω : mark : fut ind mid 2nd sg<br>σημειόω : mark : fut ind act 3rd sg

σημειώσεις|σημειώσεις
σημείωσις : indication : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σημείωσις : indication : fem nom/acc pl (attic)<br>σημειόω : mark : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σημειόω : mark : fut ind act 2nd sg

σημειώσεσιν|σημειώσεσιν
σημείωσις : indication : fem dat pl

σημειώσεται|σημειώσεται
σημειόω : mark : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σημειόω : mark : fut ind mid 3rd sg

σημειώσεων|σημειώσεων
σημείωσις : indication : fem gen pl

σημειώσεως|σημειώσεως
σημείωσις : indication : fem gen sg (attic)

σημειώση|σημειώση
σημείωσις : indication : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

σημειώσῃ|σημειώσῃ
σημείωσις : indication : fem dat sg (epic)<br>σημειόω : mark : aor subj mid 2nd sg<br>σημειόω : mark : aor subj act 3rd sg<br>σημειόω : mark : fut ind mid 2nd sg

σημειώσομαι|σημειώσομαι
σημειόω : mark : aor subj mid 1st sg (epic)<br>σημειόω : mark : fut ind mid 1st sg

σημειώσομεν|σημειώσομεν
σημειόω : mark : aor subj act 1st pl (epic)<br>σημειόω : mark : fut ind act 1st pl

σημειώσω|σημειώσω
σημειόω : mark : aor subj act 1st sg<br>σημειόω : mark : fut ind act 1st sg<br>σημειόω : mark : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σημειῶ
σημειόω : mark : pres subj act 1st sg<br>σημειόω : mark : pres ind act 1st sg

σημειῶδες
σημειώδης : remarkable : masc/fem voc sg<br>σημειώδης : remarkable : neut nom/voc/acc sg

σημειῶσαι
σημειόω : mark : aor inf act

σημειῶσον
σημειόω : mark : fut part act masc voc sg<br>σημειόω : mark : fut part act neut nom/voc/acc sg

σημειῶται
σημειόω : mark : pres subj mp 3rd sg<br>σημειόω : mark : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

σημειωδέστατα|σημειωδέστατα
σημειώδης : remarkable : adverbial superl<br>σημειώδης : remarkable : neut nom/voc/acc superl pl

σημειωδέστερον|σημειωδέστερον
σημειώδης : remarkable : adverbial comp<br>σημειώδης : remarkable : masc acc comp sg<br>σημειώδης : remarkable : neut nom/voc/acc comp sg

σημειωδεστάτοις|σημειωδεστάτοις
σημειώδης : remarkable : masc/neut dat superl pl

σημειωδεστέρας|σημειωδεστέρας
σημειώδης : remarkable : fem acc comp pl<br>σημειώδης : remarkable : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

σημειωδῶν
σημειώδης : remarkable : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σημειωδῶς
σημειώδης : remarkable : adverbial (attic epic doric)

σημειωθέν|σημειωθέν|σημειωθὲν
σημειόω : mark : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σημειωθέντα|σημειωθέντα
σημειόω : mark : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σημειόω : mark : aor part pass masc acc sg

σημειωθέντος|σημειωθέντος
σημειόω : mark : aor part pass masc/neut gen sg

σημειωθέντων|σημειωθέντων
σημειόω : mark : aor part pass masc/neut gen pl

σημειωθείς|σημειωθείς|σημειωθεὶς
σημειόω : mark : aor part pass masc nom/voc sg

σημειωθείσης|σημειωθείσης
σημειόω : mark : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σημειωθεῖσαν
σημειόω : mark : aor part pass fem acc sg

σημειωθεῖσιν
σημειόω : mark : aor part pass masc/neut dat pl

σημειωθήσεται|σημειωθήσεται
σημειόω : mark : fut ind pass 3rd sg

σημειωθήσῃ|σημειωθήσῃ
σημειόω : mark : fut ind pass 2nd sg

σημειωθήτω|σημειωθήτω
σημειόω : mark : aor imperat pass 3rd sg

σημειωθῆναι
σημειόω : mark : aor inf pasj

σημειωθῇ
σημειόω : mark : aor subj pass 3rd sg

σημειωθῶμεν
σημειόω : mark : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

σημειωσάμενοι|σημειωσάμενοι
σημειόω : mark : aor part mid masc nom/voc pl

σημειωσάμενον|σημειωσάμενον
σημειόω : mark : aor part mid masc acc sg<br>σημειόω : mark : aor part mid neut nom/voc/acc sg

σημειωσάμενος|σημειωσάμενος
σημειόω : mark : aor part mid masc nom sg

σημειωσαμένη|σημειωσαμένη
σημειόω : mark : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σημειωσαμένου|σημειωσαμένου
σημειόω : mark : aor part mid masc/neut gen sg

σημειωσαμένους|σημειωσαμένους
σημειόω : mark : aor part mid masc acc pl

σημειωσαμένων|σημειωσαμένων
σημειόω : mark : aor part mid fem gen pl<br>σημειόω : mark : aor part mid masc/neut gen pl

σημειωσόμεθα|σημειωσόμεθα
σημειόω : mark : aor subj mid 1st pl (epic)<br>σημειόω : mark : fut ind mid 1st pl

σημειωσώμεθα|σημειωσώμεθα
σημειόω : mark : aor subj mid 1st pl

σημειωτά|σημειωτά|σημειωτὰ
σημειωτός : signified : neut nom/voc/acc pl<br>σημειωτός : signified : fem nom/voc/acc dual<br>σημειωτός : signified : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σημειωταί|σημειωταί|σημειωταὶ
σημειωτός : signified : fem nom/voc pl

σημειωτέα|σημειωτέα
σημειωτέος : to be noted : neut nom/voc/acc pl<br>σημειωτέος : to be noted : fem nom/voc/acc dual<br>σημειωτέος : to be noted : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σημειωτέον|σημειωτέον
σημειωτέος : to be noted : masc acc sg<br>σημειωτέος : to be noted : neut nom/voc/acc sg

σημειωτικά|σημειωτικά|σημειωτικὰ
σημειωτικός : observant of signs : neut nom/voc/acc pl<br>σημειωτικός : observant of signs : fem nom/voc/acc dual<br>σημειωτικός : observant of signs : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σημειωτικαί|σημειωτικαί|σημειωτικαὶ
σημειωτικός : observant of signs : fem nom/voc pl

σημειωτικαῖς
σημειωτικός : observant of signs : fem dat pl

σημειωτικόν|σημειωτικόν|σημειωτικὸν
σημειωτικός : observant of signs : masc acc sg<br>σημειωτικός : observant of signs : neut nom/voc/acc sg

σημειωτικός|σημειωτικός|σημειωτικὸς
σημειωτικός : observant of signs : masc nom sg

σημειωτικοῦ
σημειωτικός : observant of signs : masc/neut gen sg

σημειωτικῶν
σημειωτικός : observant of signs : fem gen pl<br>σημειωτικός : observant of signs : masc/neut gen pl

σημειωτικῶς
σημειωτικός : observant of signs : adverbial

σημειωτικῷ
σημειωτικός : observant of signs : masc/neut dat sg

σημειωτόν|σημειωτόν|σημειωτὸν
σημειωτός : signified : masc acc sg<br>σημειωτός : signified : neut nom/voc/acc sg

σημειωτοῦ
σημειωτός : signified : masc/neut gen sg

σημειωτῷ
σημειωτός : signified : masc/neut dat sg

σημερινέ|σημερινέ|σημερινὲ
σημερινός : of to-day : masc voc sg

σημερινή|σημερινή|σημερινὴ
σημερινός : of to-day : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σημερινῆς
σημερινός : of to-day : fem gen sg (attic epic ionic)

σημερινῇ
σημερινός : of to-day : fem dat sg (attic epic ionic)

σημερινόν|σημερινόν|σημερινὸν
σημερινός : of to-day : masc acc sg<br>σημερινός : of to-day : neut nom/voc/acc sg

σημερινός|σημερινός|σημερινὸς
σημερινός : of to-day : masc nom sg

σημερινῶι
σημερινός : of to-day : masc/neut dat sg

σημερινῶν
σημερινός : of to-day : fem gen pl<br>σημερινός : of to-day : masc/neut gen pl

σημερινῷ
σημερινός : of to-day : masc/neut dat sg

σημήια|σημήια
σημεῖον : mark : neut nom/voc/acc pl (ionic)

σημήιον|σημήιον
σημεῖον : mark : neut nom/voc/acc sg (ionic)

σημήναντα|σημήναντα
σημαίνω : show by a sign : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σημαίνω : show by a sign : aor part act masc acc sg

σημήναντες|σημήναντες
σημαίνω : show by a sign : aor part act masc nom/voc pl

σημήναντο|σημήναντο
σημαίνω : show by a sign : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

σημήναντος|σημήναντος
σημαίνω : show by a sign : aor part act masc/neut gen sg

σημήναθ'|σημήναθ'
σημαίνω : show by a sign : aor imperat act 2nd pl<br>σημαίνω : show by a sign : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>σημαίνω : show by a sign : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σημήνας|σημήνας
σημαίνω : show by a sign : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σημήνασα|σημήνασα
σημαίνω : show by a sign : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σημήνασθαι|σημήνασθαι
σημαίνω : show by a sign : aor inf mid

σημήνατ'|σημήνατ'
σημαίνω : show by a sign : aor imperat act 2nd pl<br>σημαίνω : show by a sign : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>σημαίνω : show by a sign : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σημήνατε|σημήνατε
σημαίνω : show by a sign : aor imperat act 2nd pl<br>σημαίνω : show by a sign : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σημήνατο|σημήνατο
σημαίνω : show by a sign : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

σημήνειαν|σημήνειαν
σημαίνω : show by a sign : aor opt act 3rd pl

σημήνειε|σημήνειε
σημαίνω : show by a sign : aor opt act 3rd sg

σημήνειεν|σημήνειεν
σημαίνω : show by a sign : aor opt act 3rd sg

σημήνηι|σημήνηι
σημαίνω : show by a sign : aor subj mid 2nd sg<br>σημαίνω : show by a sign : aor subj act 3rd sg

σημήνῃ|σημήνῃ
σημαίνω : show by a sign : aor subj mid 2nd sg<br>σημαίνω : show by a sign : aor subj act 3rd sg

σημήνῃς|σημήνῃς
σημαίνω : show by a sign : aor subj act 2nd sg

σημήνω|σημήνω
σημαίνω : show by a sign : aor subj act 1st sg<br>σημαίνω : show by a sign : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σημήνωμεν|σημήνωμεν
σημαίνω : show by a sign : aor subj act 1st pl

σημήνωσι|σημήνωσι
σημαίνω : show by a sign : aor subj act 3rd pl

σημήνωσιν|σημήνωσιν
σημαίνω : show by a sign : aor subj act 3rd pl

σημῆναι
σημαίνω : show by a sign : aor inf act

σημηίοις|σημηίοις
σημεῖον : mark : neut dat pl (ionic)

σημηίοισι|σημηίοισι
σημεῖον : mark : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σημηίου|σημηίου
σημεῖον : mark : neut gen sg (ionic)

σημηίων|σημηίων
σημεῖον : mark : neut gen pl (ionic)

σημηνάμενοι|σημηνάμενοι
σημαίνω : show by a sign : aor part mid masc nom/voc pl

σημηνάμενον|σημηνάμενον
σημαίνω : show by a sign : aor part mid masc acc sg<br>σημαίνω : show by a sign : aor part mid neut nom/voc/acc sg

σημηνάμενος|σημηνάμενος
σημαίνω : show by a sign : aor part mid masc nom sg

σημηνάντων|σημηνάντων
σημαίνω : show by a sign : aor part act masc/neut gen pl<br>σημαίνω : show by a sign : aor imperat act 3rd pl

σημηνάσης|σημηνάσης
σημαίνω : show by a sign : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

σημηνάσθω|σημηνάσθω
σημαίνω : show by a sign : aor imperat mid 3rd sg

σημηναμένην|σημηναμένην
σημαίνω : show by a sign : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

σημηναμένου|σημηναμένου
σημαίνω : show by a sign : aor part mid masc/neut gen sg

σημηναμένους|σημηναμένους
σημαίνω : show by a sign : aor part mid masc acc pl

σημηναμένων|σημηναμένων
σημαίνω : show by a sign : aor part mid fem gen pl<br>σημαίνω : show by a sign : aor part mid masc/neut gen pl

σημικίνθια|σημικίνθια
σημικίνθιον : semicinctium : neut nom/voc/acc pl

σημικινθίων|σημικινθίων
σημικίνθιον : semicinctium : neut gen pl

σημύδα|σημύδα
σημύδα : Judas-tree : fem nom/voc/acc dual<br>σημύδα : Judas-tree : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σημύδᾳ|σημύδᾳ
σημύδα : Judas-tree : fem dat sg (doric aeolic)

σηπεδόν'|σηπεδόν'|σηπεδὸν'
σηπεδών : decay : fem acc sg<br>σηπεδών : decay : fem dat sg<br>σηπεδών : decay : fem nom/voc/acc dual

σηπεδόνα|σηπεδόνα
σηπεδών : decay : fem acc sg

σηπεδόνας|σηπεδόνας
σηπεδών : decay : fem acc pl

σηπεδόνες|σηπεδόνες
σηπεδών : decay : fem nom/voc pl

σηπεδόνι|σηπεδόνι
σηπεδών : decay : fem dat sg

σηπεδόνος|σηπεδόνος
σηπεδών : decay : fem gen sg

σηπεδόνων|σηπεδόνων
σηπεδών : decay : fem gen pl

σηπεδόσι|σηπεδόσι
σηπεδών : decay : fem dat pl

σηπεδόσιν|σηπεδόσιν
σηπεδών : decay : fem dat pl

σηπεδονική|σηπεδονική|σηπεδονικὴ
σηπεδονικός : causing putrefaction : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σηπεδονικῶν
σηπεδονικός : causing putrefaction : fem gen pl<br>σηπεδονικός : causing putrefaction : masc/neut gen pl

σηπεδονικῶς
σηπεδονικός : causing putrefaction : adverbial

σηπεδονώδεα|σηπεδονώδεα
σηπεδονώδης : inclined to putrefy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>σηπεδονώδης : inclined to putrefy : masc/fem acc sg (epic ionic)

σηπεδονώδει|σηπεδονώδει
σηπεδονώδης : inclined to putrefy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σηπεδονώδης : inclined to putrefy : masc/fem/neut dat sg<br>σηπεδονώδης : inclined to putrefy : dat sg (epic)

σηπεδονώδεις|σηπεδονώδεις
σηπεδονώδης : inclined to putrefy : masc/fem acc pl<br>σηπεδονώδης : inclined to putrefy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σηπεδονώδεσι|σηπεδονώδεσι
σηπεδονώδης : inclined to putrefy : masc/fem/neut dat pl

σηπεδονώδεσιν|σηπεδονώδεσιν
σηπεδονώδης : inclined to putrefy : masc/fem/neut dat pl

σηπεδονώδη|σηπεδονώδη
σηπεδονώδης : inclined to putrefy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σηπεδονώδης : inclined to putrefy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σηπεδονώδης : inclined to putrefy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σηπεδονώδης|σηπεδονώδης
σηπεδονώδης : inclined to putrefy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σηπεδονώδης : inclined to putrefy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σηπεδονώδης : inclined to putrefy : masc/fem nom sg

σηπεδονώδους|σηπεδονώδους
σηπεδονώδης : inclined to putrefy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σηπεδονῶδες
σηπεδονώδης : inclined to putrefy : masc/fem voc sg<br>σηπεδονώδης : inclined to putrefy : neut nom/voc/acc sg

σηπεδονωδῶν
σηπεδονώδης : inclined to putrefy : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σηπεδών|σηπεδών|σηπεδὼν
σηπεδών : decay : fem nom/voc sg

σηπετοῦ
σηπετός :   : masc gen sg

σηπεύοντας|σηπεύοντας
σηπεύω : cause to putrefy : pres part act masc acc pl

σηπία|σηπία
σηπία : cuttle-fish : fem nom/voc/acc dual<br>σηπία : cuttle-fish : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>σηπίον : bone of the sepia : neut nom/voc/acc pl

σηπίαι|σηπίαι
σηπία : cuttle-fish : fem nom/voc pl<br>σηπία : cuttle-fish : fem dat sg (attic doric aeolic)

σηπίαις|σηπίαις
σηπία : cuttle-fish : fem dat pl

σηπίαν|σηπίαν
σηπία : cuttle-fish : fem acc sg (attic doric aeolic)

σηπίας|σηπίας
σηπία : cuttle-fish : fem acc pl<br>σηπία : cuttle-fish : fem gen sg (attic doric aeolic)

σηπίᾳ|σηπίᾳ
σηπία : cuttle-fish : fem nom/voc pl<br>σηπία : cuttle-fish : fem dat sg (attic doric aeolic)

σηπίδι'|σηπίδι'
σηπίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

σηπίδια|σηπίδια
σηπίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

σηπίδιον|σηπίδιον
σηπίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

σηπίη|σηπίη
σηπία : cuttle-fish : fem nom/voc sg (epic ionic)

σηπίην|σηπίην
σηπία : cuttle-fish : fem acc sg (epic ionic)

σηπίης|σηπίης
σηπία : cuttle-fish : fem gen sg (epic ionic)

σηπίον|σηπίον
σηπίον : bone of the sepia : neut nom/voc/acc sg

σηπίου|σηπίου
σηπίον : bone of the sepia : neut gen sg

σηπίων|σηπίων
σηπίον : bone of the sepia : neut gen pl

σηπίῳ|σηπίῳ
σηπίον : bone of the sepia : neut dat sg

σηπιάδα|σηπιάδα
σηπιάς :   : fem acc sg

σηπιάδι|σηπιάδι
σηπιάς :   : fem dat sg

σηπιάδος|σηπιάδος
σηπιάς :   : fem gen sg

σηπιάς|σηπιάς|σηπιὰς
σηπιάς :   : fem nom sg

σηπιάσι|σηπιάσι
σηπιάς :   : fem dat pl

σηπιδάρια|σηπιδάρια
σηπιδάριον :   : neut nom/voc/acc pl

σηπιδάριον|σηπιδάριον
σηπιδάριον :   : neut nom/voc/acc sg

σηπιδίοισι|σηπιδίοισι
σηπίδιον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σηπιδίοισιν|σηπιδίοισιν
σηπίδιον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σηπιδίου|σηπιδίου
σηπίδιον :   : neut gen sg

σηπιδίων|σηπιδίων
σηπίδιον :   : neut gen pl

σηπιοπουλυποδείων|σηπιοπουλυποδείων
σηπιοπουλυπόδειος : of cuttle-fish and polypus : masc/fem/neut gen pl

σηπιῶν
σηπία : cuttle-fish : fem gen pl

σηπόμενα|σηπόμενα
σήπω : make rotten : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σηπόμεναι|σηπόμεναι
σήπω : make rotten : pres part mp fem nom/voc pl

σηπόμενοι|σηπόμενοι
σήπω : make rotten : pres part mp masc nom/voc pl

σηπόμενον|σηπόμενον
σήπω : make rotten : pres part mp masc acc sg<br>σήπω : make rotten : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σηπόμενος|σηπόμενος
σήπω : make rotten : pres part mp masc nom sg

σηπόντων|σηπόντων
σήπω : make rotten : pres part act masc/neut gen pl<br>σήπω : make rotten : pres imperat act 3rd pl

σηπός|σηπός|σηπὸς
σήψ : putrefying sore : fem gen sg

σηπομένη|σηπομένη
σήπω : make rotten : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σηπομένην|σηπομένην
σήπω : make rotten : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σηπομένης|σηπομένης
σήπω : make rotten : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σηπομένῃ|σηπομένῃ
σήπω : make rotten : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

σηπομένοις|σηπομένοις
σήπω : make rotten : pres part mp masc/neut dat pl

σηπομένου|σηπομένου
σήπω : make rotten : pres part mp masc/neut gen sg

σηπομένους|σηπομένους
σήπω : make rotten : pres part mp masc acc pl

σηπομένων|σηπομένων
σήπω : make rotten : pres part mp fem gen pl<br>σήπω : make rotten : pres part mp masc/neut gen pl

σηπομένῳ|σηπομένῳ
σήπω : make rotten : pres part mp masc/neut dat sg

σηποποιός|σηποποιός|σηποποιὸς
σηποποιός :   : masc/fem nom sg

σηπούσας|σηπούσας
σήπω : make rotten : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σήπω : make rotten : pres part act fem gen sg (doric)

σηπούσης|σηπούσης
σήπω : make rotten : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σηπούσῃ|σηπούσῃ
σήπω : make rotten : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

σηπουσῶν
σήπω : make rotten : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

σηπτά|σηπτά|σηπτὰ
σηπτός : converted into excrement : neut nom/voc/acc pl<br>σηπτός : converted into excrement : fem nom/voc/acc dual<br>σηπτός : converted into excrement : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σηπτάς|σηπτάς|σηπτὰς
σηπτός : converted into excrement : fem acc pl

σηπταί|σηπταί|σηπταὶ
σηπτός : converted into excrement : fem nom/voc pl

σηπταῖς
σηπτός : converted into excrement : fem dat pl

σηπτή|σηπτή|σηπτὴ
σηπτός : converted into excrement : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σηπτικά|σηπτικά|σηπτικὰ
σηπτικός : putrefactive : neut nom/voc/acc pl<br>σηπτικός : putrefactive : fem nom/voc/acc dual<br>σηπτικός : putrefactive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σηπτικάς|σηπτικάς|σηπτικὰς
σηπτικός : putrefactive : fem acc pl

σηπτικαί|σηπτικαί|σηπτικαὶ
σηπτικός : putrefactive : fem nom/voc pl

σηπτικαῖς
σηπτικός : putrefactive : fem dat pl

σηπτική|σηπτική|σηπτικὴ
σηπτικός : putrefactive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σηπτικήν|σηπτικήν|σηπτικὴν
σηπτικός : putrefactive : fem acc sg (attic epic ionic)

σηπτικῆς
σηπτικός : putrefactive : fem gen sg (attic epic ionic)

σηπτικῇ
σηπτικός : putrefactive : fem dat sg (attic epic ionic)

σηπτικόν|σηπτικόν|σηπτικὸν
σηπτικός : putrefactive : masc acc sg<br>σηπτικός : putrefactive : neut nom/voc/acc sg

σηπτικός|σηπτικός|σηπτικὸς
σηπτικός : putrefactive : masc nom sg

σηπτικοῖς
σηπτικός : putrefactive : masc/neut dat pl

σηπτικούς|σηπτικούς|σηπτικοὺς
σηπτικός : putrefactive : masc acc pl

σηπτικοῦ
σηπτικός : putrefactive : masc/neut gen sg

σηπτικῶν
σηπτικός : putrefactive : fem gen pl<br>σηπτικός : putrefactive : masc/neut gen pl

σηπτικῷ
σηπτικός : putrefactive : masc/neut dat sg

σηπτόν|σηπτόν|σηπτὸν
σηπτός : converted into excrement : masc acc sg<br>σηπτός : converted into excrement : neut nom/voc/acc sg

σηπτοῖς
σηπτός : converted into excrement : masc/neut dat pl

σηπτοῖσι
σηπτός : converted into excrement : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σηπτῶν
σηπτός : converted into excrement : fem gen pl<br>σηπτός : converted into excrement : masc/neut gen pl

σηπτῷ
σηπτός : converted into excrement : masc/neut dat sg

σηπῶν
σήπη :   : fem gen pl<br>σήψ : putrefying sore : fem gen pl

σηθέντα|σηθέντα
σέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σέω :   : aor part pass masc acc sg

σηθέντος|σηθέντος
σέω :   : aor part pass masc/neut gen sg

σηθείς|σηθείς|σηθεὶς
σέω :   : aor part pass masc nom/voc sg

σηθείσης|σηθείσης
σέω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σηράγγιον|σηράγγιον
σηράγγιον :   : neut nom/voc/acc sg

σηράγγου|σηράγγου
σηραγγόω : to be : pres imperat act 2nd sg<br>σηραγγόω : to be : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σηράγγων|σηράγγων
σῆραγξ : cave hollowed out by water : fem gen pl<br>σηραγγόω : to be : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σηραγγόω : to be : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

σηραγγίῳ|σηραγγίῳ
σηράγγιον :   : neut dat sg

σηραγγοῦται
σηραγγόομαι : to be : pres ind mp 3rd sg<br>σηραγγόω : to be : pres ind mp 3rd sg

σηραγγώδεα|σηραγγώδεα
σηραγγώδης : full of holes : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>σηραγγώδης : full of holes : masc/fem acc sg (epic ionic)

σηραγγώδεις|σηραγγώδεις
σηραγγώδης : full of holes : masc/fem acc pl<br>σηραγγώδης : full of holes : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σηραγγώδεσι|σηραγγώδεσι
σηραγγώδης : full of holes : masc/fem/neut dat pl

σηραγγώδεσιν|σηραγγώδεσιν
σηραγγώδης : full of holes : masc/fem/neut dat pl

σηραγγώδη|σηραγγώδη
σηραγγώδης : full of holes : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σηραγγώδης : full of holes : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σηραγγώδης : full of holes : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σηραγγώδης|σηραγγώδης
σηραγγώδης : full of holes : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σηραγγώδης : full of holes : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σηραγγώδης : full of holes : masc/fem nom sg

σηραγγώδους|σηραγγώδους
σηραγγώδης : full of holes : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σηραγγώσας|σηραγγώσας
σηραγγόω : to be : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σηραγγῶδες
σηραγγώδης : full of holes : masc/fem voc sg<br>σηραγγώδης : full of holes : neut nom/voc/acc sg

σηραγγωδέστατον|σηραγγωδέστατον
σηραγγώδης : full of holes : masc acc superl sg<br>σηραγγώδης : full of holes : neut nom/voc/acc superl sg

σηραγγωδέστερα|σηραγγωδέστερα
σηραγγώδης : full of holes : neut nom/voc/acc comp pl

σηραγγωδῶν
σηραγγώδης : full of holes : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σηρικά|σηρικά|σηρικὰ
σηρικόν : Seric : neut nom/voc/acc pl<br>σηρικός : silkworm : neut nom/voc/acc pl<br>σηρικός : silkworm : fem nom/voc/acc dual<br>σηρικός : silkworm : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σηρικάς|σηρικάς|σηρικὰς
σηρικός : silkworm : fem acc pl

σηρικαῖς
σηρικός : silkworm : fem dat pl

σηρικαρίους|σηρικαρίους
σηρικάριος : silk-worker : masc acc pl

σηρική|σηρική|σηρικὴ
σηρικός : silkworm : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σηρικήν|σηρικήν|σηρικὴν
σηρικός : silkworm : fem acc sg (attic epic ionic)

σηρικῆς
σηρικός : silkworm : fem gen sg (attic epic ionic)

σηρικῇ
σηρικός : silkworm : fem dat sg (attic epic ionic)

σηρικόν|σηρικόν|σηρικὸν
σηρικόν : Seric : neut nom/voc/acc sg<br>σηρικός : silkworm : masc acc sg<br>σηρικός : silkworm : neut nom/voc/acc sg

σηρικός|σηρικός|σηρικὸς
σηρικός : silkworm : masc nom sg

σηρικοδιασταῖς
σηρικοδιαστής : silk-weaver : masc dat pl

σηρικοί|σηρικοί|σηρικοὶ
σηρικός : silkworm : masc nom/voc pl

σηρικοῖς
σηρικόν : Seric : neut dat pl<br>σηρικός : silkworm : masc/neut dat pl

σηρικούς|σηρικούς|σηρικοὺς
σηρικός : silkworm : masc acc pl

σηρικοῦ
σηρικόν : Seric : neut gen sg<br>σηρικός : silkworm : masc/neut gen sg

σηρικῶν
σηρικόν : Seric : neut gen pl<br>σηρικός : silkworm : fem gen pl<br>σηρικός : silkworm : masc/neut gen pl

σηρικῷ
σηρικόν : Seric : neut dat sg<br>σηρικός : silkworm : masc/neut dat sg

σηρός|σηρός|σηρὸς
Σήρ : silkworm : masc gen sg

σηροκτόνε|σηροκτόνε
σηροκτόνος :   : masc/fem voc sg

σηρσίν|σηρσίν|σηρσὶν
Σήρ : silkworm : masc dat pl

σηρῶν
Σήρ : silkworm : masc gen pl

σησάμα|σησάμα
σησάμη : sesame : fem nom/voc/acc dual<br>σησάμη : sesame : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σησάμενος|σησάμενος
σέω :   : aor part mid masc nom sg

σησάμη|σησάμη
σησάμη : sesame : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σησάμην|σησάμην
σέω :   : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)<br>σησάμη : sesame : fem acc sg (attic epic ionic)

σησάμης|σησάμης
σησάμη : sesame : fem gen sg (attic epic ionic)

σησάμινα|σησάμινα
σησάμινος : made of sesame : neut nom/voc/acc pl

σησάμινον|σησάμινον
σησάμινος : made of sesame : masc acc sg<br>σησάμινος : made of sesame : neut nom/voc/acc sg

σησάμινος|σησάμινος
σησάμινος : made of sesame : masc nom sg

σησάμιον|σησάμιον
σησάμιον :   : neut nom/voc/acc sg

σησάμοις|σησάμοις
σήσαμον : seed : neut dat pl<br>σήσαμος :   : masc dat pl

σησάμοισι|σησάμοισι
σήσαμον : seed : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σήσαμος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σησάμοισιν|σησάμοισιν
σήσαμον : seed : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σήσαμος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σησάμου|σησάμου
σήσαμον : seed : neut gen sg<br>σήσαμος :   : masc gen sg

σησάμων|σησάμων
σήσαμον : seed : neut gen pl<br>σήσαμος :   : masc gen pl

σησάμῳ|σησάμῳ
σήσαμον : seed : neut dat sg<br>σήσαμος :   : masc dat sg

σησαμαῖ
σησαμῆ : a mixture of sesame-seeds : fem nom/voc pl (attic)

σησαμαῖος
σησαμαῖος : made of sesame : masc nom sg

σησαμέα|σησαμέα
σησαμῆ : a mixture of sesame-seeds : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

σησαμῆ
σησαμῆ : a mixture of sesame-seeds : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σησαμῆν
σησαμῆ : a mixture of sesame-seeds : fem acc sg (attic epic ionic)

σησαμῆς
σησαμῆ : a mixture of sesame-seeds : fem gen sg (attic epic ionic)

σησαμῇ
σησαμῆ : a mixture of sesame-seeds : fem dat sg (attic epic ionic)

σησαμίδα|σησαμίδα
σησαμίς :   : fem acc sg

σησαμίδας|σησαμίδας
σησαμίς :   : fem acc pl

σησαμίδες|σησαμίδες
σησαμίς :   : fem nom/voc pl

σησαμίνου|σησαμίνου
σησάμινος : made of sesame : masc/neut gen sg

σησαμίνωι|σησαμίνωι
σησάμινος : made of sesame : masc/neut dat sg

σησαμίνῳ|σησαμίνῳ
σησάμινος : made of sesame : masc/neut dat sg

σησαμίου|σησαμίου
σησάμιον :   : neut gen sg

σησαμίς|σησαμίς|σησαμὶς
σησαμίς :   : fem nom sg

σησαμίτην|σησαμίτην
σησαμίτης : made with sesame seeds : masc acc sg (attic epic ionic)

σησαμίτης|σησαμίτης
σησαμίτης : made with sesame seeds : masc nom sg

σησαμίτῃ|σησαμίτῃ
σησαμίτης : made with sesame seeds : masc dat sg (attic epic ionic)

σησαμῖται
σησαμίτης : made with sesame seeds : masc nom/voc pl

σησαμῖτιν
σησαμῖτις : made with sesame seeds : fem acc sg

σησαμόεις|σησαμόεις
σησαμόεις : of sesame : masc nom sg

σησαμόεντ'|σησαμόεντ'
σησαμόεις : of sesame : neut nom/voc/acc pl<br>σησαμόεις : of sesame : masc acc sg<br>σησαμόεις : of sesame : masc/neut dat sg<br>σησαμόεις : of sesame : masc/neut nom/voc/acc dual

σησαμόεντα|σησαμόεντα
σησαμόεις : of sesame : neut nom/voc/acc pl<br>σησαμόεις : of sesame : masc acc sg

σησαμόεσσα|σησαμόεσσα
σησαμόεις : of sesame : fem nom/voc sg

σησαμόεσσαν|σησαμόεσσαν
σησαμόεις : of sesame : fem acc sg

σησαμότυρον|σησαμότυρον
σησαμότυρον : mess of sesame and cheese : neut nom/voc/acc sg

σησαμοειδές|σησαμοειδές|σησαμοειδὲς
σησαμοειδής : like sesame : masc/fem voc sg<br>σησαμοειδής : like sesame : neut nom/voc/acc sg

σησαμοειδής|σησαμοειδής|σησαμοειδὴς
σησαμοειδής : like sesame : masc/fem nom sg

σησαμοειδῆ
σησαμοειδής : like sesame : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σησαμοειδής : like sesame : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σησαμοειδής : like sesame : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σησαμοειδοῦς
σησαμοειδής : like sesame : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σησαμοειδῶν
σησαμοειδής : like sesame : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σησαμούντια|σησαμούντια
σησαμούντιος : made of sesame : neut nom/voc/acc pl

σησαμώδη|σησαμώδη
σησαμώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σησαμώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σησαμώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σησαμώδους|σησαμώδους
σησαμώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σησαμῶδες
σησαμώδης :   : masc/fem voc sg<br>σησαμώδης :   : neut nom/voc/acc sg

σηστέον|σηστέον
σηστέον : one must sift : masc acc sg<br>σηστέον : one must sift : neut nom/voc/acc sg

σηστερτίων|σηστερτίων
σηστέρτιον : sestertius nummus : neut gen pl

σηστόν|σηστόν|σηστὸν
σηστός : the sifter : masc acc sg

σηστός|σηστός|σηστὸς
σηστός : the sifter : masc nom sg

σηστοῖο
σηστός : the sifter : masc gen sg (epic)

σηστοῦ
σηστός : the sifter : masc gen sg

σηστῶι
σηστός : the sifter : masc dat sg

σηστῷ
σηστός : the sifter : masc dat sg

σητάνειοι|σητάνειοι
σητάνειος : of this year : masc/fem nom/voc pl

σητάνειον|σητάνειον
σητάνειος : of this year : masc/fem acc sg<br>σητάνειος : of this year : neut nom/voc/acc sg

σητάνειος|σητάνειος
σητάνειος : of this year : masc/fem nom sg

σητάνια|σητάνια
σητάνιον :   : neut nom/voc/acc pl<br>σητάνιος : of this year : neut nom/voc/acc pl

σητάνιοι|σητάνιοι
σητάνιος : of this year : masc nom/voc pl

σητάνιον|σητάνιον
σητάνιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>σητάνιος : of this year : masc acc sg<br>σητάνιος : of this year : neut nom/voc/acc sg

σητάνιος|σητάνιος
σητάνιος : of this year : masc nom sg

σητάω|σητάω
σητάω : fret : pres ind act 1st sg (parad_form)

σητανείους|σητανείους
σητάνειος : of this year : masc/fem acc pl

σητανίοις|σητανίοις
σητάνιον :   : neut dat pl<br>σητάνιος : of this year : masc/neut dat pl

σητανίου|σητανίου
σητάνιον :   : neut gen sg<br>σητάνιος : of this year : masc/neut gen sg

σητανίους|σητανίους
σητάνιος : of this year : masc acc pl

σητανίων|σητανίων
σητάνιον :   : neut gen pl<br>σητάνιος : of this year : fem gen pl<br>σητάνιος : of this year : masc/neut gen pl

σητανίῳ|σητανίῳ
σητάνιον :   : neut dat sg<br>σητάνιος : of this year : masc/neut dat sg

σητί|σητί|σητὶ
σής : moth : masc dat sg

σητόβρωτα|σητόβρωτα
σητόβρωτος : eaten by moths : neut nom/voc/acc pl

σητόβρωτον|σητόβρωτον
σητόβρωτος : eaten by moths : masc/fem acc sg<br>σητόβρωτος : eaten by moths : neut nom/voc/acc sg

σητόβρωτος|σητόβρωτος
σητόβρωτος : eaten by moths : masc/fem nom sg

σητόκοπα|σητόκοπα
σητόβρωτος : eaten by moths : neut nom/voc/acc pl<br>σητόκοπος :   : neut nom/voc/acc pl

σητός|σητός|σητὸς
σής : moth : masc gen sg

σητοβρώτου|σητοβρώτου
σητόβρωτος : eaten by moths : masc/fem/neut gen sg

σητοκόπων|σητοκόπων
σητόβρωτος : eaten by moths : masc/fem/neut gen pl<br>σητόκοπος :   : masc/fem/neut gen pl

σητώμενα|σητώμενα
σητάω : fret : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σητώμενος|σητώμενος
σητάω : fret : pres part mp masc nom sg

σητῶ
σητάω : fret : pres imperat mp 2nd sg<br>σητάω : fret : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>σητάω : fret : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σητάω : fret : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σητάω : fret : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σητάω : fret : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

σητῶν
σής : moth : masc gen pl<br>σητάω : fret : pres part act masc voc sg<br>σητάω : fret : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σητάω : fret : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σητάω : fret : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

σηψίν|σηψίν|σηψὶν
σήψ : putrefying sore : fem dat pl (epic)

σηψιδακές|σηψιδακές|σηψιδακὲς
σηψιδακής : causing mortification by its bite : masc/fem voc sg<br>σηψιδακής : causing mortification by its bite : neut nom/voc/acc sg

σηψιδακῆ
σηψιδακής : causing mortification by its bite : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σηψιδακής : causing mortification by its bite : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σηψιδακής : causing mortification by its bite : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σί'|σί'|σὶ'
σίον : water parsnip : neut nom/voc/acc pl

σία|σία
σίον : water parsnip : neut nom/voc/acc pl

σίαλα|σίαλα
σίαλον : spittle : neut nom/voc/acc pl

σίαλοι|σίαλοι
σίαλος : fat hog : masc nom/voc pl

σίαλον|σίαλον
σίαλον : spittle : neut nom/voc/acc sg<br>σίαλος : fat hog : masc acc sg

σίαλος|σίαλος
σίαλος : fat hog : masc nom sg

σίβδα|σίβδα
σίβδη :   : fem nom/voc/acc dual<br>σίβδη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σίβδαι|σίβδαι
σίβδη :   : fem nom/voc pl<br>σίβδη :   : fem dat sg (doric aeolic)

σίβδας|σίβδας
σίβδη :   : fem acc pl<br>σίβδη :   : fem gen sg (doric aeolic)

σίβδη|σίβδη
σίβδη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σίβδην|σίβδην
σίβδη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

σίξα|σίξα
σίζω : hiss : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

σίξεως|σίξεως
σίξις : hissing : fem gen sg (attic)

σίξιν|σίξιν
σίξις : hissing : fem acc sg

σίξις|σίξις
σίξις : hissing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>σίξις : hissing : fem nom sg

σίξω|σίξω
σίζω : hiss : aor subj act 1st sg<br>σίζω : hiss : fut ind act 1st sg<br>σίζω : hiss : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σίδα|σίδα
σίδη : pomegranate : fem nom/voc/acc dual<br>σίδη : pomegranate : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σίδαι|σίδαι
σίδη : pomegranate : fem nom/voc pl<br>σίδη : pomegranate : fem dat sg (doric aeolic)

σίδαν|σίδαν
σίδη : pomegranate : fem acc sg (doric aeolic)

σίδαρον|σίδαρον
σίδηρος : iron : masc acc sg (doric)

σίδαρος|σίδαρος
σίδηρος : iron : masc nom sg (doric)

σίδας|σίδας
σίδη : pomegranate : fem acc pl<br>σίδη : pomegranate : fem gen sg (doric aeolic)

σίδειος|σίδειος
σίδειος : of the pomegranate : masc nom sg

σίδη|σίδη
σίδη : pomegranate : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σίδην|σίδην
σίδη : pomegranate : fem acc sg (attic epic ionic)

σίδηρα|σίδηρα
σίδηρον :   : neut nom/voc/acc pl

σίδηρε|σίδηρε
σίδηρος : iron : masc voc sg

σίδηροι|σίδηροι
σίδηρος : iron : masc nom/voc pl

σίδηρον|σίδηρον
σίδηρον :   : neut nom/voc/acc sg<br>σίδηρος : iron : masc acc sg

σίδηρος|σίδηρος
σίδηρος : iron : masc nom sg

σίδης|σίδης
σίδη : pomegranate : fem gen sg (attic epic ionic)

σίδῃ|σίδῃ
σίδη : pomegranate : fem dat sg (attic epic ionic)

σίδια|σίδια
σίδιον : pomegranate-peel : neut nom/voc/acc pl

σίδιον|σίδιον
σίδιον : pomegranate-peel : neut nom/voc/acc sg

σίελα|σίελα
σίαλον : spittle : neut nom/voc/acc pl<br>σίελον : spittle : neut nom/voc/acc pl

σίελον|σίελον
σίαλον : spittle : neut nom/voc/acc sg<br>σίελον : spittle : neut nom/voc/acc sg

σίφαρον|σίφαρον
σίφαρος : top-sail : masc acc sg

σίφλον|σίφλον
σίφλος : defect : masc acc sg

σίφλος|σίφλος
σίφλος : defect : masc nom sg

σίφων|σίφων
σίφων : tube : masc nom/voc sg

σίφωνα|σίφωνα
σίφων : tube : masc acc sg

σίφωνας|σίφωνας
σίφων : tube : masc acc pl

σίφωνες|σίφωνες
σίφων : tube : masc nom/voc pl

σίφωνι|σίφωνι
σίφων : tube : masc dat sg

σίφωνος|σίφωνος
σίφων : tube : masc gen sg

σίφωσι|σίφωσι
σίφων : tube : masc dat pl

σίφωσιν|σίφωσιν
σίφων : tube : masc dat pl

σίγ'|σίγ'|σὶγ'
σιγάς :   : fem voc sg<br>σιγή : silence : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>σιγή : silence : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σιγή : silence : fem nom/voc pl (doric)

σίγα|σίγα
σῖγος :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>σιγάω : keep silence : pres imperat act 2nd sg<br>σιγάω : keep silence : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σίγαν|σίγαν
σιγάω : keep silence : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σιγάω : keep silence : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

σίγαζε|σίγαζε
σιγάζω : bid : pres imperat act 2nd sg<br>σιγάζω : bid : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σίγεον|σίγεον
σιγάω : keep silence : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>σιγάω : keep silence : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

σίγη|σίγη
σῖγος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σῖγος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σιγάω : keep silence : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>σιγάω : keep silence : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σιγάω : keep silence : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σίγησα|σίγησα
σιγάω : keep silence : aor ind act 1st sg (attic ionic)

σίγησας|σίγησας
σιγάω : keep silence : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

σίγησε|σίγησε
σιγάω : keep silence : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

σίγησεν|σίγησεν
σιγάω : keep silence : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

σίγησον|σίγησον
σιγάω : keep silence : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

σίγιον|σίγιον
σίγιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>σιγάω : keep silence : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>σιγάω : keep silence : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

σίγιστρον|σίγιστρον
σίγιστρον :   : neut nom/voc/acc sg

σίγλαι|σίγλαι
σίγλα : ear-ring : fem nom/voc pl<br>σίγλα : ear-ring : fem dat sg (doric aeolic)

σίγλας|σίγλας
σίγλα : ear-ring : fem acc pl<br>σίγλα : ear-ring : fem gen sg (doric aeolic)

σίγλη|σίγλη
σίγλα : ear-ring : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σίγλον|σίγλον
σίγλος : shekel : masc acc sg

σίγλος|σίγλος
σίγλος : shekel : masc nom sg

σίγλους|σίγλους
σίγλος : shekel : masc acc pl

σίγλων|σίγλων
σίγλος : shekel : masc gen pl

σίγμ'|σίγμ'|σὶγμ'
σῖγμα : shin : indeclform (indecl)

σίγμα|σίγμα
σῖγμα : shin : indeclform (indecl)

σίγνα|σίγνα
σίγνον : signum : neut nom/voc/acc pl

σίγνοις|σίγνοις
σίγνον : signum : neut dat pl

σίγνον|σίγνον
σίγνον : signum : neut nom/voc/acc sg

σίγνου|σίγνου
σίγνον : signum : neut gen sg

σίγνων|σίγνων
σίγνον : signum : neut gen pl

σίγνῳ|σίγνῳ
σίγνον : signum : neut dat sg

σίγραι|σίγραι
σίγραι : wild swine : masc nom/voc pl

σίγυνα|σίγυνα
σίγυνον : spear : neut nom/voc/acc pl

σίγυνοι|σίγυνοι
σίγυνος : spear : masc nom/voc pl

σίγυνον|σίγυνον
σίγυνον : spear : neut nom/voc/acc sg<br>σίγυνος : spear : masc acc sg

σίγυνος|σίγυνος
σίγυνος : spear : masc nom sg

σίκα|σίκα
σῖκα :   : fem nom/voc/acc dual<br>σῖκα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σίκαις|σίκαις
σῖκα :   : fem dat pl

σίκας|σίκας
σῖκα :   : fem acc pl<br>σῖκα :   : fem gen sg (doric aeolic)

σίκερα|σίκερα
σίκερα : fermented liquor : neut nom/voc/acc sg

σίκινις|σίκινις
σίκινις :   : fem nom sg<br>σίκιννις :   : fem nom sg

σίκιννιν|σίκιννιν
σίκιννις :   : fem acc sg

σίκιννις|σίκιννις
σίκιννις :   : fem nom sg

σίκλοι|σίκλοι
σίγλος : shekel : masc nom/voc pl<br>σίκλος : shekel : masc nom/voc pl

σίκλον|σίκλον
σίγλος : shekel : masc acc sg<br>σίκλος : shekel : masc acc sg

σίκλος|σίκλος
σίγλος : shekel : masc nom sg<br>σίκλος : shekel : masc nom sg

σίκλου|σίκλου
σίγλος : shekel : masc gen sg<br>σίκλος : shekel : masc gen sg

σίκλους|σίκλους
σίγλος : shekel : masc acc pl<br>σίκλος : shekel : masc acc pl

σίκλων|σίκλων
σίγλος : shekel : masc gen pl<br>σίκλος : shekel : masc gen pl

σίκλῳ|σίκλῳ
σίγλος : shekel : masc dat sg<br>σίκλος : shekel : masc dat sg

σίκυοι|σίκυοι
σίκυος : cucumber : masc nom/voc pl

σίκυον|σίκυον
σίκυος : cucumber : masc acc sg

σίκυος|σίκυος
σίκυος : cucumber : masc nom sg

σίκχος|σίκχος
σίκχος :   : neut nom/voc/acc sg

σίλβαι|σίλβαι
σίλβη : cake made of barley : fem nom/voc pl<br>σίλβη : cake made of barley : fem dat sg (doric aeolic)

σίλβαν|σίλβαν
σίλβη : cake made of barley : fem acc sg (doric aeolic)

σίλβας|σίλβας
σίλβη : cake made of barley : fem acc pl<br>σίλβη : cake made of barley : fem gen sg (doric aeolic)

σίλβη|σίλβη
σίλβη : cake made of barley : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σίλβης|σίλβης
σίλβη : cake made of barley : fem gen sg (attic epic ionic)

σίλβῃ|σίλβῃ
σίλβη : cake made of barley : fem dat sg (attic epic ionic)

σίλφαι|σίλφαι
σίλφη : cockroach : fem nom/voc pl<br>σίλφη : cockroach : fem dat sg (doric aeolic)

σίλφαις|σίλφαις
σίλφη : cockroach : fem dat pl

σίλφας|σίλφας
σίλφη : cockroach : fem acc pl<br>σίλφη : cockroach : fem gen sg (doric aeolic)

σίλφη|σίλφη
σίλφη : cockroach : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σίλφην|σίλφην
σίλφη : cockroach : fem acc sg (attic epic ionic)

σίλφης|σίλφης
σίλφη : cockroach : fem gen sg (attic epic ionic)

σίλφῃ|σίλφῃ
σίλφη : cockroach : fem dat sg (attic epic ionic)

σίλφια|σίλφια
σίλφιον : laserwort : neut nom/voc/acc pl

σίλφιον|σίλφιον
σίλφιον : laserwort : neut nom/voc/acc sg

σίλιγνις|σίλιγνις
σίλιγνις : flour from siligo : fem nom sg

σίλλαινε|σίλλαινε
σιλλαίνω : insult : pres imperat act 2nd sg<br>σιλλαίνω : insult : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σίλλοι|σίλλοι
σίλλος : squint-eyed : masc nom/voc pl

σίλλοις|σίλλοις
σίλλος : squint-eyed : masc dat pl

σίλλον|σίλλον
σίλλος : squint-eyed : masc acc sg

σίλλος|σίλλος
σίλλος : squint-eyed : masc nom sg

σίλλου|σίλλου
σίλλος : squint-eyed : masc gen sg<br>σιλλόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>σιλλόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σίλλους|σίλλους
σίλλος : squint-eyed : masc acc pl<br>σιλλόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σίλλυβα|σίλλυβα
σίλλυβα : parchment-label : neut nom/voc/acc pl<br>σίλλυβον : milk thistle : neut nom/voc/acc pl

σίλλυβον|σίλλυβον
σίλλυβον : milk thistle : neut nom/voc/acc sg<br>σίλλυβος : parchment-label : masc acc sg

σίλλων|σίλλων
σίλλος : squint-eyed : masc gen pl<br>σιλλόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σιλλόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

σίλουρον|σίλουρον
σίλουρος : silurus : masc acc sg

σίλουρος|σίλουρος
σίλουρος : silurus : masc nom sg

σίμβλα|σίμβλα
σίμβλη :   : fem nom/voc/acc dual<br>σίμβλη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σίμβλαι|σίμβλαι
σίμβλη :   : fem nom/voc pl<br>σίμβλη :   : fem dat sg (doric aeolic)

σίμβλας|σίμβλας
σίμβλη :   : fem acc pl<br>σίμβλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

σίμβλοι|σίμβλοι
σίμβλος : beehive : masc nom/voc pl

σίμβλοιο|σίμβλοιο
σίμβλος : beehive : masc gen sg (epic)

σίμβλοις|σίμβλοις
σίμβλος : beehive : masc dat pl

σίμβλοισι|σίμβλοισι
σίμβλος : beehive : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σίμβλον|σίμβλον
σίμβλος : beehive : masc acc sg

σίμβλος|σίμβλος
σίμβλος : beehive : masc nom sg

σίμβλου|σίμβλου
σίμβλος : beehive : masc gen sg

σίμβλους|σίμβλους
σίμβλος : beehive : masc acc pl

σίμβλων|σίμβλων
σίμβλος : beehive : masc gen pl

σίμβλωσιν|σίμβλωσιν
σίμβλωσις :   : fem acc sg

σίμβλῳ|σίμβλῳ
σίμβλος : beehive : masc dat sg

σίμου|σίμου
σιμόω : turn up the nose : pres imperat act 2nd sg<br>σιμόω : turn up the nose : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σίμους|σίμους
σιμόω : turn up the nose : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σίμωμα|σίμωμα
σίμωμα : anything turned up : neut nom/voc/acc sg

σίμων|σίμων
σιμόω : turn up the nose : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σιμόω : turn up the nose : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

σίμωσε|σίμωσε
σιμόω : turn up the nose : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σίμωσις|σίμωσις
σίμωσις : snubness : fem nom sg

σίνα|σίνα
σίνος : hurt : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

σίναιτο|σίναιτο
σίνομαι : harm : aor opt mp 3rd sg

σίναπι|σίναπι
σίναπι : mustard : neut voc sg

σίναπιν|σίναπιν
σίναπι : mustard : neut acc sg

σίναπις|σίναπις
σίναπι : mustard : neut nom sg

σίνασθαι|σίνασθαι
σίνομαι : harm : aor inf mp

σίνατο|σίνατο
σίνομαι : harm : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σίνδρων|σίνδρων
σίνδρων : mischievous : masc nom/voc sg

σίνδρωνα|σίνδρωνα
σίνδρων : mischievous : masc acc sg

σίνδρωνες|σίνδρωνες
σίνδρων : mischievous : masc nom/voc pl

σίνεα|σίνεα
σίνος : hurt : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

σίνεος|σίνεος
σίνος : hurt : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

σίνεσι|σίνεσι
σίνος : hurt : neut dat pl

σίνεσιν|σίνεσιν
σίνος : hurt : neut dat pl

σίνεσθαι|σίνεσθαι
σίνομαι : harm : pres inf mp

σίνεσσι|σίνεσσι
σίνος : hurt : neut dat pl (epic)

σίνεσσιν|σίνεσσιν
σίνος : hurt : neut dat pl (epic)

σίνετ'|σίνετ'
σίνομαι : harm : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>σίνομαι : harm : pres ind mp 3rd sg<br>σίνομαι : harm : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σίνεται|σίνεται
σίνομαι : harm : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>σίνομαι : harm : pres ind mp 3rd sg

σίνετο|σίνετο
σίνομαι : harm : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σίνη|σίνη
σίνομαι : harm : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σίνος : hurt : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σίνος : hurt : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

σίνηαι|σίνηαι
σίνομαι : harm : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>σίνομαι : harm : pres subj mp 2nd sg (epic)

σίνης|σίνης
σίνομαι : harm : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

σίνηται|σίνηται
σίνομαι : harm : aor subj mp 3rd sg<br>σίνομαι : harm : pres subj mp 3rd sg

σίνιδι|σίνιδι
σίνις : ravager : masc dat sg

σίνιδος|σίνιδος
σίνις : ravager : masc gen sg

σίνιν|σίνιν
σίνις : ravager : masc acc sg

σίνιον|σίνιον
σίνιον : sieve : neut nom/voc/acc sg

σίνις|σίνις
σίνις : ravager : masc nom sg

σίνοιντο|σίνοιντο
σίνομαι : harm : pres opt mp 3rd pl

σίνοιο|σίνοιο
σίνομαι : harm : pres opt mp 2nd sg

σίνοιτο|σίνοιτο
σίνομαι : harm : pres opt mp 3rd sg

σίνομαι|σίνομαι
σίνομαι : harm : aor subj mp 1st sg (epic)<br>σίνομαι : harm : pres ind mp 1st sg

σίνοντ'|σίνοντ'
σίνομαι : harm : pres ind mp 3rd pl<br>σίνομαι : harm : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

σίνονται|σίνονται
σίνομαι : harm : pres ind mp 3rd pl

σίνοντο|σίνοντο
σίνομαι : harm : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

σίνος|σίνος
σίνος : hurt : neut nom/voc/acc sg

σίνου|σίνου
σίνομαι : harm : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σίνομαι : harm : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σινόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>σινόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σίνους|σίνους
σίνος : hurt : neut gen sg (attic epic doric)<br>σινόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σίνται|σίνται
σίντης : ravening : masc nom/voc pl<br>σίντης : ravening : masc dat sg (doric aeolic)

σίνταο|σίνταο
σίντης : ravening : masc gen sg (epic doric)

σίντας|σίντας
σίντης : ravening : masc acc pl<br>σίντης : ravening : masc nom sg (epic doric aeolic)

σίντη|σίντη
σίντης : ravening : masc voc sg

σίντην|σίντην
σίντης : ravening : masc acc sg (attic epic ionic)

σίντης|σίντης
σίντης : ravening : masc nom sg

σίντῃ|σίντῃ
σίντης : ravening : masc dat sg (attic epic ionic)

σίντῃσι|σίντῃσι
σίντης : ravening : masc dat pl (epic ionic)

σίντῃσιν|σίντῃσιν
σίντης : ravening : masc dat pl (epic ionic)

σίντορα|σίντορα
σίντωρ :   : masc acc sg

σίντου|σίντου
σίντης : ravening : masc gen sg

σίντωρ|σίντωρ
σίντωρ :   : masc nom sg

σίνω|σίνω
σίνομαι : harm : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>σινόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

σίνων|σίνων
σίνων : stone parsley : masc nom/voc sg<br>σινόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σινόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

σίνωνα|σίνωνα
σίνων : stone parsley : masc acc sg

σίνωνι|σίνωνι
σίνων : stone parsley : masc dat sg

σίνωνος|σίνωνος
σίνων : stone parsley : masc gen sg

σίοις|σίοις
σέω :   : pres opt act 2nd sg (doric)<br>σίον : water parsnip : neut dat pl

σίον|σίον
σέω :   : pres part act masc voc sg (doric)<br>σέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>σέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>σέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)<br>σίον : water parsnip : neut nom/voc/acc sg

σίοντα|σίοντα
σέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>σέω :   : pres part act masc acc sg (doric)

σίου|σίου
σίον : water parsnip : neut gen sg

σίθη|σίθη
σίνομαι : harm : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σίρα|σίρα
σίρον :   : neut nom/voc/acc pl

σίραια|σίραια
σίραιον : new wine boiled down : neut nom/voc/acc pl

σίραιον|σίραιον
σίραιον : new wine boiled down : neut nom/voc/acc sg

σίρβηνον|σίρβηνον
σίρβηνον : cake offered to Aphrodite : neut nom/voc/acc sg

σίρι|σίρι
σίρις :   : fem voc sg

σίριδι|σίριδι
σίρις :   : fem dat sg

σίριδος|σίριδος
σίρις :   : fem gen sg

σίρις|σίρις
σίρις :   : fem nom sg

σίρον|σίρον
σίρον :   : neut nom/voc/acc sg<br>σίρος :   : masc acc sg

σίσαρα|σίσαρα
σίσαρον : parsnip : neut nom/voc/acc pl

σίσαρον|σίσαρον
σίσαρον : parsnip : neut nom/voc/acc sg

σίσατε|σίσατε
σίζω : hiss : aor imperat act 2nd pl<br>σίζω : hiss : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σίσυβοι|σίσυβοι
σίσυβος :   : masc nom/voc pl

σίσυμβρα|σίσυμβρα
σίσυμβρον :   : neut nom/voc/acc pl

σίσυμβρον|σίσυμβρον
σίσυμβρον :   : neut nom/voc/acc sg

σίσυρνα|σίσυρνα
σίσυρνα : garment of skin : fem nom/voc sg

σίσυρναν|σίσυρναν
σίσυρνα : garment of skin : fem acc sg

σίσυρνον|σίσυρνον
σίσυρνος : garment of skin : masc acc sg

σίσυρνος|σίσυρνος
σίσυρνος : garment of skin : masc nom sg

σίσω|σίσω
σίζω : hiss : aor subj act 1st sg<br>σίζω : hiss : fut ind act 1st sg<br>σίζω : hiss : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σίσων|σίσων
σίζω : hiss : fut part act masc nom sg

σίταρχος|σίταρχος
σίταρχος : commissary-general : masc nom sg

σίτεσκον|σίτεσκον
σιτέομαι : take food : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>σιτέομαι : take food : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>σιτέω : take food : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>σιτέω : take food : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

σίτη|σίτη
σιτέομαι : take food : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>σιτέομαι : take food : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σιτέω : take food : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>σιτέω : take food : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

σίτησιν|σίτησιν
σίτησις : eating : fem acc sg

σίτησις|σίτησις
σίτησις : eating : fem nom sg

σίτινα|σίτινα
σίτινος :   : neut nom/voc/acc pl

σίτινον|σίτινον
σίτινος :   : masc acc sg<br>σίτινος :   : neut nom/voc/acc sg

σίτινος|σίτινος
σίτινος :   : masc nom sg

σίτισιν|σίτισιν
σίτισις :   : fem acc sg

σίτισις|σίτισις
σίτισις :   : fem nom sg

σίτισον|σίτισον
σιτίζω : feed : aor imperat act 2nd sg

σίτιζε|σίτιζε
σιτίζω : feed : pres imperat act 2nd sg<br>σιτίζω : feed : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σίτλα|σίτλα
σίτλα : situla : fem nom/voc/acc dual<br>σίτλα : situla : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σίτλαν|σίτλαν
σίτλα : situla : fem acc sg (doric aeolic)

σίτλας|σίτλας
σίτλα : situla : fem acc pl<br>σίτλα : situla : fem gen sg (doric aeolic)

σίτλᾳ|σίτλᾳ
σίτλα : situla : fem nom/voc pl<br>σίτλα : situla : fem dat sg (doric aeolic)

σίτοιο|σίτοιο
σῖτος : grain : masc gen sg (epic)

σίτοις|σίτοις
σῖτος : grain : masc dat pl<br>σῖτος : grain : neut dat pl

σίτοισι|σίτοισι
σῖτος : grain : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>σῖτος : grain : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σίτου|σίτου
σῖτος : grain : masc gen sg

σίτους|σίτους
σῖτος : grain : masc acc pl

σίτθ'|σίτθ'|σὶτθ'
σίττα : st! : indeclform (exclam)<br>σίττη : nuthatch : fem nom/voc pl<br>σίττη : nuthatch : fem dat sg (doric aeolic)<br>σίττος : nuthatch : masc voc sg<br>σίζω : hiss : aor ind act 1st sg (epic)<br>σίζω : hiss : aor ind act 3rd sg (epic)

σίττ'|σίττ'|σὶττ'
σίττα : st! : indeclform (exclam)<br>σίττη : nuthatch : fem nom/voc pl<br>σίττη : nuthatch : fem dat sg (doric aeolic)<br>σίττος : nuthatch : masc voc sg<br>σίζω : hiss : aor ind act 1st sg (epic)<br>σίζω : hiss : aor ind act 3rd sg (epic)

σίττα|σίττα
σίττα : st! : indeclform (exclam)<br>σίττη : nuthatch : fem nom/voc/acc dual<br>σίττη : nuthatch : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σίζω : hiss : aor ind act 1st sg (epic)

σίτταν|σίτταν
σίττη : nuthatch : fem acc sg (doric aeolic)<br>σίζω : hiss : aor ind act 3rd pl (epic)

σίττας|σίττας
σίττη : nuthatch : fem acc pl<br>σίττη : nuthatch : fem gen sg (doric aeolic)<br>σίζω : hiss : aor ind act 2nd sg (epic)

σίττᾳ|σίττᾳ
σίττη : nuthatch : fem nom/voc pl<br>σίττη : nuthatch : fem dat sg (doric aeolic)

σίττη|σίττη
σίττη : nuthatch : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σίττηι|σίττηι
σίττη : nuthatch : fem dat sg (attic epic ionic)

σίττην|σίττην
σίττη : nuthatch : fem acc sg (attic epic ionic)

σίττῃ|σίττῃ
σίττη : nuthatch : fem dat sg (attic epic ionic)

σίττον|σίττον
σίττος : nuthatch : masc acc sg

σίττυβον|σίττυβον
σίττυβος :   : masc acc sg

σίτω|σίτω
σῖτος : grain : masc nom/voc/acc dual<br>σῖτος : grain : masc gen sg (doric aeolic)

σίτωι|σίτωι
σῖτος : grain : masc dat sg

σίτων|σίτων
σῖτος : grain : masc gen pl<br>σῖτος : grain : neut gen pl

σίτῳ|σίτῳ
σῖτος : grain : masc dat sg

σίω|σίω
σέω :   : pres subj act 1st sg (doric)<br>σέω :   : pres ind act 1st sg (doric)<br>σίον : water parsnip : neut nom/voc/acc dual<br>σίον : water parsnip : neut gen sg (doric aeolic)

σίων|σίων
σέω :   : pres part act masc nom sg (doric)<br>σής : moth : masc gen pl (doric)<br>σίον : water parsnip : neut gen pl

σίῳ|σίῳ
σίον : water parsnip : neut dat sg

σίζ'|σίζ'|σὶζ'
σίζω : hiss : pres imperat act 2nd sg<br>σίζω : hiss : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σίζε|σίζε
σίζω : hiss : pres imperat act 2nd sg<br>σίζω : hiss : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σίζει|σίζει
σίζω : hiss : pres ind mp 2nd sg<br>σίζω : hiss : pres ind act 3rd sg

σίζειν|σίζειν
σίζω : hiss : pres inf act (attic epic)

σίζεν|σίζεν
σίζω : hiss : pres inf act (epic doric)<br>σίζω : hiss : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σίζον|σίζον
σίζω : hiss : pres part act masc voc sg<br>σίζω : hiss : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σίζω : hiss : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σίζω : hiss : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σίζοντ'|σίζοντ'
σίζω : hiss : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σίζω : hiss : pres part act masc acc sg<br>σίζω : hiss : pres part act masc/neut dat sg<br>σίζω : hiss : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σίζω : hiss : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>σίζω : hiss : pres ind mp 3rd pl<br>σίζω : hiss : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

σίζοντα|σίζοντα
σίζω : hiss : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σίζω : hiss : pres part act masc acc sg

σίζοντας|σίζοντας
σίζω : hiss : pres part act masc acc pl

σίζοντες|σίζοντες
σίζω : hiss : pres part act masc nom/voc pl

σίζοντος|σίζοντος
σίζω : hiss : pres part act masc/neut gen sg

σίζουσα|σίζουσα
σίζω : hiss : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σίζουσαν|σίζουσαν
σίζω : hiss : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σίζουσι|σίζουσι
σίζω : hiss : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σίζω : hiss : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σίζουσιν|σίζουσιν
σίζω : hiss : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σίζω : hiss : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σίζω|σίζω
σίζω : hiss : pres subj act 1st sg<br>σίζω : hiss : pres ind act 1st sg

σίζων|σίζων
σίζω : hiss : pres part act masc nom sg

σῖγ'
σῖγα : silently : indeclform (adverb)

σῖγα
σῖγα : silently : indeclform (adverb)

σῖγμ'
σῖγμα : shin : indeclform (indecl)

σῖγμα
σῖγμα : shin : indeclform (indecl)

σῖγος
σῖγος :   : neut nom/voc/acc sg

σῖναι
σίνομαι : harm : aor imperat mp 2nd sg

σῖτ'
σῖτος : grain : neut nom/voc/acc pl<br>σῖτος : grain : masc voc sg

σῖτα
σῖτος : grain : neut nom/voc/acc pl

σῖτοι
σῖτος : grain : masc nom/voc pl

σῖτον
σῖτος : grain : masc acc sg

σῖτος
σῖτος : grain : masc nom sg

σιάλοιο|σιάλοιο
σίαλον : spittle : neut gen sg (epic)<br>σίαλος : fat hog : masc gen sg (epic)

σιάλοις|σιάλοις
σίαλον : spittle : neut dat pl<br>σίαλος : fat hog : masc dat pl

σιάλοισι|σιάλοισι
σίαλον : spittle : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σίαλος : fat hog : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σιάλοισιν|σιάλοισιν
σίαλον : spittle : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σίαλος : fat hog : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σιάλου|σιάλου
σίαλον : spittle : neut gen sg<br>σίαλος : fat hog : masc gen sg<br>σιαλόω : fatten : pres imperat act 2nd sg<br>σιαλόω : fatten : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σιάλους|σιάλους
σίαλος : fat hog : masc acc pl<br>σιαλόω : fatten : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σιάλωμα|σιάλωμα
σιάλωμα : ornamental shield-rim : neut nom/voc/acc sg

σιάλων|σιάλων
σίαλον : spittle : neut gen pl<br>σίαλος : fat hog : masc gen pl<br>σιαλόω : fatten : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σιαλόω : fatten : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

σιάλῳ|σιάλῳ
σίαλον : spittle : neut dat sg<br>σίαλος : fat hog : masc dat sg

σιαγόνα|σιαγόνα
σιαγών : jaw-bone : fem acc sg

σιαγόνας|σιαγόνας
σιαγών : jaw-bone : fem acc pl

σιαγόνες|σιαγόνες
σιαγών : jaw-bone : fem nom/voc pl

σιαγόνι|σιαγόνι
σιαγών : jaw-bone : fem dat sg

σιαγόνια|σιαγόνια
σιαγόνιον : the parts under : neut nom/voc/acc pl

σιαγόνος|σιαγόνος
σιαγών : jaw-bone : fem gen sg

σιαγόνων|σιαγόνων
σιαγών : jaw-bone : fem gen pl

σιαγόσι|σιαγόσι
σιαγών : jaw-bone : fem dat pl

σιαγόσιν|σιαγόσιν
σιαγών : jaw-bone : fem dat pl

σιαγονίου|σιαγονίου
σιαγόνιον : the parts under : neut gen sg

σιαγονίταις|σιαγονίταις
σιαγονίτης : of the jaw-bone : masc dat pl

σιαγονίτας|σιαγονίτας
σιαγονίτης : of the jaw-bone : masc acc pl<br>σιαγονίτης : of the jaw-bone : masc nom sg (epic doric aeolic)

σιαγονιτῶν
σιαγονίτης : of the jaw-bone : masc gen pl

σιαγών|σιαγών|σιαγὼν
σιαγών : jaw-bone : fem nom/voc sg

σιαλενδρίς|σιαλενδρίς|σιαλενδρὶς
σιαλενδρίς :   : fem nom sg

σιαλίδων|σιαλίδων
σιαλίς : bird : fem gen pl

σιαλίς|σιαλίς|σιαλὶς
σιαλίς : bird : fem nom sg

σιαλίζει|σιαλίζει
σιαλίζω : slaver : pres ind mp 2nd sg<br>σιαλίζω : slaver : pres ind act 3rd sg

σιαλίζειν|σιαλίζειν
σιαλίζω : slaver : pres inf act (attic epic)

σιαλίζοντας|σιαλίζοντας
σιαλίζω : slaver : pres part act masc acc pl

σιαλοῦται
σιαλόω : fatten : pres ind mp 3rd sg

σιαλοχόα|σιαλοχόα
σιαλοχόος : letting the spittle run : neut nom/voc/acc pl

σιαλοχόοι|σιαλοχόοι
σιαλοχόος : letting the spittle run : masc/fem nom/voc pl

σιαλοχόων|σιαλοχόων
σιαλοχόος : letting the spittle run : masc/fem/neut gen pl

σιαλώδεα|σιαλώδεα
σιαλώδης : like slaver : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>σιαλώδης : like slaver : masc/fem acc sg (epic ionic)

σιαλώδεος|σιαλώδεος
σιαλώδης : like slaver : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

σιαλώδη|σιαλώδη
σιαλώδης : like slaver : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σιαλώδης : like slaver : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σιαλώδης : like slaver : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σιαλώματα|σιαλώματα
σιάλωμα : ornamental shield-rim : neut nom/voc/acc pl

σιαλώματι|σιαλώματι
σιάλωμα : ornamental shield-rim : neut dat sg

σιαλῶδες
σιαλώδης : like slaver : masc/fem voc sg<br>σιαλώδης : like slaver : neut nom/voc/acc sg

σιαλῶσαι
σιαλόω : fatten : aor inf act

σιβύναις|σιβύναις
σιβύνη : hunting spear : fem dat pl<br>σιβύνη : hunting spear : masc dat pl

σιβύνας|σιβύνας
σιβύνη : hunting spear : fem acc pl<br>σιβύνη : hunting spear : fem gen sg (doric aeolic)<br>σιβύνη : hunting spear : masc acc pl<br>σιβύνη : hunting spear : masc nom sg (epic doric aeolic)

σιβύνη|σιβύνη
σιβύνη : hunting spear : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σιβύνη : hunting spear : masc voc sg

σιβύνην|σιβύνην
σιβύνη : hunting spear : fem acc sg (attic epic ionic)<br>σιβύνη : hunting spear : masc acc sg (attic epic ionic)

σιβυλλιᾶν
σιβυλλιάω : want the Sibyl : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σιβυλλιάω : want the Sibyl : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σιβυλλιάω : want the Sibyl : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σιβυλλιάω : want the Sibyl : pres inf act (epic doric)<br>σιβυλλιάω : want the Sibyl : pres inf act (attic doric)

σιβυλλιᾷ
σιβυλλιάω : want the Sibyl : pres subj mp 2nd sg<br>σιβυλλιάω : want the Sibyl : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σιβυλλιάω : want the Sibyl : pres subj act 3rd sg<br>σιβυλλιάω : want the Sibyl : pres ind act 3rd sg (epic)

σιβυνίοις|σιβυνίοις
σιβύνιον :   : neut dat pl

σιδάρειον|σιδάρειον
σιδήρεος : made of iron : masc acc sg (doric)<br>σιδήρεος : made of iron : neut nom/voc/acc sg (doric)

σιδάρεοι|σιδάρεοι
σιδήρεος : made of iron : masc nom/voc pl (doric)

σιδάρεον|σιδάρεον
σιδήρεος : made of iron : masc acc sg (doric)<br>σιδήρεος : made of iron : neut nom/voc/acc sg (doric)

σιδάρεος|σιδάρεος
σιδήρεος : made of iron : masc nom sg (doric)

σιδάροις|σιδάροις
σίδηρος : iron : masc dat pl (doric)

σιδάρου|σιδάρου
σίδηρος : iron : masc gen sg (doric)

σιδάρω|σιδάρω
σίδηρος : iron : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>σίδηρος : iron : masc gen sg (doric aeolic)

σιδάρωι|σιδάρωι
σίδηρος : iron : masc dat sg (doric)

σιδάρῳ|σιδάρῳ
σίδηρος : iron : masc dat sg (doric)

σιδαρέοις|σιδαρέοις
σιδήρεος : made of iron : masc/neut dat pl (doric)

σιδαρέοισι|σιδαρέοισι
σιδήρεος : made of iron : masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

σιδαρέοισιν|σιδαρέοισιν
σιδήρεος : made of iron : masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

σιδαρέους|σιδαρέους
σιδήρεος : made of iron : masc acc pl (doric)

σιδαρέωι|σιδαρέωι
σιδήρεος : made of iron : masc/neut dat sg (doric)

σιδαρέων|σιδαρέων
σιδήρεος : made of iron : fem gen pl (doric)<br>σιδήρεος : made of iron : masc/neut gen pl (doric)

σιδαρείαις|σιδαρείαις
σιδήρεος : made of iron : fem dat pl (doric)

σιδαρείου|σιδαρείου
σιδήρεος : made of iron : masc/neut gen sg (doric)

σιδαρίταν|σιδαρίταν
σιδηρίτης : of iron : masc acc sg (epic doric aeolic)

σιδαρονόμῳ|σιδαρονόμῳ
σιδα_ρονόμος :   : masc/fem/neut dat sg

σιδαροχαρμᾶν
σιδηροχάρμης : fighting : masc gen pl (doric aeolic)

σιδεύνας|σιδεύνας
σιδεύνης : a boy in his fifteenth : masc acc pl<br>σιδεύνης : a boy in his fifteenth : masc nom sg (epic doric aeolic)

σιδήρεα|σιδήρεα
σιδήρεος : made of iron : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>σιδήρεος : made of iron : neut nom/voc/acc pl

σιδήρειαι|σιδήρειαι
σιδήρειος : made of iron : fem nom/voc pl<br>σιδήρεος : made of iron : fem nom/voc pl (epic)

σιδήρειε|σιδήρειε
σιδήρειος : made of iron : masc voc sg<br>σιδήρεος : made of iron : masc voc sg (epic)

σιδήρειοι|σιδήρειοι
σιδήρειος : made of iron : masc nom/voc pl<br>σιδήρεος : made of iron : masc nom/voc pl (epic)

σιδήρειον|σιδήρειον
σιδήρειος : made of iron : masc acc sg<br>σιδήρειος : made of iron : neut nom/voc/acc sg<br>σιδήρεος : made of iron : masc acc sg (epic)<br>σιδήρεος : made of iron : neut nom/voc/acc sg (epic)

σιδήρειος|σιδήρειος
σιδήρειος : made of iron : masc nom sg<br>σιδήρεος : made of iron : masc nom sg (epic)

σιδήρεοι|σιδήρεοι
σιδήρεος : made of iron : masc nom/voc pl (attic)<br>σιδήρεος : made of iron : masc nom/voc pl

σιδήρεον|σιδήρεον
σιδήρεος : made of iron : masc acc sg (attic)<br>σιδήρεος : made of iron : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>σιδήρεος : made of iron : masc acc sg<br>σιδήρεος : made of iron : neut nom/voc/acc sg

σιδήρεος|σιδήρεος
σιδήρεος : made of iron : masc nom sg (attic)<br>σιδήρεος : made of iron : masc nom sg

σιδήρια|σιδήρια
σιδήριον : implement : neut nom/voc/acc pl

σιδήριον|σιδήριον
σιδήριον : implement : neut nom/voc/acc sg

σιδήροις|σιδήροις
σίδηρον :   : neut dat pl<br>σίδηρος : iron : masc dat pl

σιδήρου|σιδήρου
σίδηρον :   : neut gen sg<br>σίδηρος : iron : masc gen sg<br>σιδηρόω : overlay with iron : pres imperat act 2nd sg<br>σιδηρόω : overlay with iron : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σιδήρους|σιδήρους
σίδηρος : iron : masc acc pl<br>σιδηρόω : overlay with iron : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σιδήρωι|σιδήρωι
σίδηρον :   : neut dat sg<br>σίδηρος : iron : masc dat sg

σιδήρων|σιδήρων
σίδηρον :   : neut gen pl<br>σίδηρος : iron : masc gen pl<br>σιδηρόω : overlay with iron : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σιδηρόω : overlay with iron : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

σιδήρῳ|σιδήρῳ
σίδηρον :   : neut dat sg<br>σίδηρος : iron : masc dat sg

σιδηρᾶ
σιδήρεος : made of iron : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>σιδήρεος : made of iron : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>σιδήρεος : made of iron : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>σιδήρεος : made of iron : fem nom/voc sg (attic)<br>σιδηρεύς : worker in iron : masc acc sg (attic)

σιδηρᾶι
σιδήρεος : made of iron : fem dat sg (attic)

σιδηρᾶν
σιδήρεος : made of iron : fem acc sg (attic)

σιδηρᾶς
σιδήρεος : made of iron : fem acc pl (attic)<br>σιδήρεος : made of iron : fem gen sg (attic)<br>σιδηρεύς : worker in iron : masc acc pl

σιδηρᾷ
σιδήρεος : made of iron : fem dat sg (attic)

σιδηραγωγόν|σιδηραγωγόν|σιδηραγωγὸν
σιδηραγωγός : attracting iron : masc/fem acc sg<br>σιδηραγωγός : attracting iron : neut nom/voc/acc sg

σιδηραῖ
σιδήρεος : made of iron : fem nom/voc pl (attic)

σιδηραῖς
σιδήρεος : made of iron : fem dat pl (attic)

σιδηρέα|σιδηρέα
σιδήρεος : made of iron : neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>σιδήρεος : made of iron : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σιδήρεος : made of iron : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>σιδήρεος : made of iron : fem nom/voc/acc dual<br>σιδήρεος : made of iron : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>σιδηρεύς : worker in iron : masc acc sg

σιδηρέαι|σιδηρέαι
σιδήρεος : made of iron : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σιδήρεος : made of iron : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σιδήρεος : made of iron : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

σιδηρέαις|σιδηρέαις
σιδήρεος : made of iron : fem dat pl (attic epic)<br>σιδήρεος : made of iron : fem dat pl (attic)<br>σιδήρεος : made of iron : fem dat pl

σιδηρέαν|σιδηρέαν
σιδήρεος : made of iron : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>σιδήρεος : made of iron : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

σιδηρέας|σιδηρέας
σιδήρεος : made of iron : fem acc pl (attic epic)<br>σιδήρεος : made of iron : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>σιδήρεος : made of iron : fem acc pl<br>σιδήρεος : made of iron : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>σιδηρεύς : worker in iron : masc acc pl

σιδηρέᾳ|σιδηρέᾳ
σιδήρεος : made of iron : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σιδήρεος : made of iron : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σιδήρεος : made of iron : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

σιδηρέη|σιδηρέη
σιδήρεος : made of iron : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σιδήρεος : made of iron : fem nom/voc sg (epic ionic)

σιδηρέην|σιδηρέην
σιδήρεος : made of iron : fem acc sg (attic epic ionic)<br>σιδήρεος : made of iron : fem acc sg (epic ionic)

σιδηρέης|σιδηρέης
σιδήρεος : made of iron : fem gen sg (attic epic ionic)<br>σιδήρεος : made of iron : fem gen sg (epic ionic)

σιδηρέῃ|σιδηρέῃ
σιδήρεος : made of iron : fem dat sg (attic epic ionic)<br>σιδήρεος : made of iron : fem dat sg (epic ionic)

σιδηρέοις|σιδηρέοις
σιδήρεος : made of iron : masc/neut dat pl (attic epic)<br>σιδήρεος : made of iron : masc/neut dat pl

σιδηρέοισιν|σιδηρέοισιν
σιδήρεος : made of iron : masc/neut dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>σιδήρεος : made of iron : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σιδηρέου|σιδηρέου
σιδήρεος : made of iron : masc/neut gen sg (attic epic)<br>σιδήρεος : made of iron : masc/neut gen sg

σιδηρέους|σιδηρέους
σιδήρεος : made of iron : masc acc pl (attic epic)<br>σιδήρεος : made of iron : masc acc pl

σιδηρέων|σιδηρέων
σιδήρεος : made of iron : fem gen pl (attic epic)<br>σιδήρεος : made of iron : masc/neut gen pl (attic epic)<br>σιδήρεος : made of iron : fem gen pl<br>σιδήρεος : made of iron : masc/neut gen pl<br>σιδηρεύς : worker in iron : masc gen pl<br>σιδηρεύς : worker in iron : masc gen pl

σιδηρέως|σιδηρέως
σιδήρεος : made of iron : adverbial (attic epic doric ionic aeolic)<br>σιδήρεος : made of iron : masc acc pl (attic doric)<br>σιδήρεος : made of iron : adverbial<br>σιδήρεος : made of iron : masc acc pl (doric ionic)<br>σιδηρεύς : worker in iron : masc gen sg<br>σιδηρεύς : worker in iron : masc nom sg (epic ionic)

σιδηρέῳ|σιδηρέῳ
σιδήρεος : made of iron : masc/neut dat sg (attic epic)<br>σιδήρεος : made of iron : masc/neut dat sg

σιδηρείαις|σιδηρείαις
σιδήρειος : made of iron : fem dat pl<br>σιδήρεος : made of iron : fem dat pl (epic)<br>σιδηρεία : working in iron : fem dat pl

σιδηρείας|σιδηρείας
σιδήρειος : made of iron : fem acc pl<br>σιδήρειος : made of iron : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>σιδήρεος : made of iron : fem acc pl (epic)<br>σιδήρεος : made of iron : fem gen sg (attic epic doric aeolic)<br>σιδηρεία : working in iron : fem acc pl<br>σιδηρεία : working in iron : fem gen sg (attic doric aeolic)

σιδηρείη|σιδηρείη
σιδήρειος : made of iron : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>σιδήρεος : made of iron : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>σιδηρεία : working in iron : fem nom/voc sg (epic ionic)

σιδηρείην|σιδηρείην
σιδήρειος : made of iron : fem acc sg (epic ionic)<br>σιδήρεος : made of iron : fem acc sg (epic ionic)<br>σιδηρεία : working in iron : fem acc sg (epic ionic)

σιδηρείης|σιδηρείης
σιδήρειος : made of iron : fem gen sg (epic ionic)<br>σιδήρεος : made of iron : fem gen sg (epic ionic)<br>σιδηρεία : working in iron : fem gen sg (epic ionic)

σιδηρείῃ|σιδηρείῃ
σιδήρειος : made of iron : fem dat sg (epic ionic)<br>σιδήρεος : made of iron : fem dat sg (epic ionic)<br>σιδηρεία : working in iron : fem dat sg (epic ionic)

σιδηρείῃς|σιδηρείῃς
σιδήρειος : made of iron : fem dat pl (epic ionic)<br>σιδήρεος : made of iron : fem dat pl (epic ionic)<br>σιδηρεία : working in iron : fem dat pl (epic ionic)

σιδηρείῃσι|σιδηρείῃσι
σιδήρειος : made of iron : fem dat pl (epic ionic)<br>σιδήρεος : made of iron : fem dat pl (epic ionic)<br>σιδηρεία : working in iron : fem dat pl (epic ionic)

σιδηρείῃσιν|σιδηρείῃσιν
σιδήρειος : made of iron : fem dat pl (epic ionic)<br>σιδήρεος : made of iron : fem dat pl (epic ionic)<br>σιδηρεία : working in iron : fem dat pl (epic ionic)

σιδηρείοιο|σιδηρείοιο
σιδήρειος : made of iron : masc/neut gen sg (epic)<br>σιδήρεος : made of iron : masc/neut gen sg (epic)

σιδηρείοις|σιδηρείοις
σιδήρειος : made of iron : masc/neut dat pl<br>σιδήρεος : made of iron : masc/neut dat pl (epic)<br>σιδηρεῖα : ironmines : neut dat pl

σιδηρείοισι|σιδηρείοισι
σιδήρειος : made of iron : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σιδήρεος : made of iron : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σιδηρεῖα : ironmines : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σιδηρείοισιν|σιδηρείοισιν
σιδήρειος : made of iron : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σιδήρεος : made of iron : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σιδηρεῖα : ironmines : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σιδηρείου|σιδηρείου
σιδήρειος : made of iron : masc/neut gen sg<br>σιδήρεος : made of iron : masc/neut gen sg (epic)

σιδηρείους|σιδηρείους
σιδήρειος : made of iron : masc acc pl<br>σιδήρεος : made of iron : masc acc pl (epic)

σιδηρείων|σιδηρείων
σιδήρειος : made of iron : fem gen pl<br>σιδήρειος : made of iron : masc/neut gen pl<br>σιδήρεος : made of iron : masc/fem gen pl (attic epic)<br>σιδήρεος : made of iron : fem gen pl (epic)<br>σιδήρεος : made of iron : masc/neut gen pl (epic)<br>σιδηρεῖα : ironmines : neut gen pl

σιδηρείῳ|σιδηρείῳ
σιδήρειος : made of iron : masc/neut dat sg<br>σιδήρεος : made of iron : masc/neut dat sg (epic)

σιδηρεῖα
σιδηρεῖα : ironmines : neut nom/voc/acc pl

σιδηρεῖς
σιδηρεύς : worker in iron : masc acc pl<br>σιδηρεύς : worker in iron : masc nom/voc pl (parad_form)

σιδηρεύειν|σιδηρεύειν
σιδηρεύω : work in iron : pres inf act (attic epic)

σιδηρεύς|σιδηρεύς|σιδηρεὺς
σιδηρεύς : worker in iron : masc nom sg

σιδηρεῦσι
σιδηρεύς : worker in iron : masc dat pl<br>σιδηρόω : overlay with iron : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>σιδηρόω : overlay with iron : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

σιδηρήεις|σιδηρήεις
σιδηρήεις :   : masc nom sg

σιδηρήεντα|σιδηρήεντα
σιδηρήεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>σιδηρήεις :   : masc acc sg

σιδηρήεσσαν|σιδηρήεσσαν
σιδηρήεις :   : fem acc sg

σιδηρίοις|σιδηρίοις
σιδήριον : implement : neut dat pl

σιδηρίοισι|σιδηρίοισι
σιδήριον : implement : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σιδηρίοισιν|σιδηρίοισιν
σιδήριον : implement : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σιδηρίου|σιδηρίου
σιδήριον : implement : neut gen sg

σιδηρίταο|σιδηρίταο
σιδηρίτης : of iron : masc gen sg (epic doric)

σιδηρίτην|σιδηρίτην
σιδηρίτης : of iron : masc acc sg (attic epic ionic)

σιδηρίτης|σιδηρίτης
σιδηρίτης : of iron : masc nom sg

σιδηρίτῃ|σιδηρίτῃ
σιδηρίτης : of iron : masc dat sg (attic epic ionic)

σιδηρίτιδα|σιδηρίτιδα
σιδηρίτης : of iron : fem acc sg<br>σιδηρῖτις : of iron : fem acc sg

σιδηρίτιδος|σιδηρίτιδος
σιδηρίτης : of iron : fem gen sg<br>σιδηρῖτις : of iron : fem gen sg

σιδηρίων|σιδηρίων
σιδήριον : implement : neut gen pl

σιδηρίῳ|σιδηρίῳ
σιδήριον : implement : neut dat sg

σιδηρίζει|σιδηρίζει
σιδηρίζω : to be like iron : pres ind mp 2nd sg<br>σιδηρίζω : to be like iron : pres ind act 3rd sg

σιδηρίζοντα|σιδηρίζοντα
σιδηρίζω : to be like iron : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σιδηρίζω : to be like iron : pres part act masc acc sg

σιδηρίζουσαν|σιδηρίζουσαν
σιδηρίζω : to be like iron : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σιδηρῖτιν
σιδηρίτης : of iron : fem acc sg<br>σιδηρῖτις : of iron : fem acc sg

σιδηρῖτις
σιδηρίτης : of iron : fem nom sg<br>σιδηρῖτις : of iron : fem nom sg

σιδηριζόντων|σιδηριζόντων
σιδηρίζω : to be like iron : pres part act masc/neut gen pl<br>σιδηρίζω : to be like iron : pres imperat act 3rd pl

σιδηριζούσης|σιδηριζούσης
σιδηρίζω : to be like iron : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σιδηρόδετα|σιδηρόδετα
σιδηρόδετος : iron-bound : neut nom/voc/acc pl

σιδηρόδετοι|σιδηρόδετοι
σιδηρόδετος : iron-bound : masc/fem nom/voc pl

σιδηρόδετον|σιδηρόδετον
σιδηρόδετος : iron-bound : masc/fem acc sg<br>σιδηρόδετος : iron-bound : neut nom/voc/acc sg

σιδηρόδετος|σιδηρόδετος
σιδηρόδετος : iron-bound : masc/fem nom sg

σιδηρόφρονας|σιδηρόφρονας
σιδηρόφρων : of iron heart : masc/fem acc pl

σιδηρόφρων|σιδηρόφρων
σιδηρόφρων : of iron heart : masc/fem nom sg

σιδηρόνωτον|σιδηρόνωτον
σιδηρόνωτος : iron-backed : masc/fem acc sg<br>σιδηρόνωτος : iron-backed : neut nom/voc/acc sg

σιδηρόνωτος|σιδηρόνωτος
σιδηρόνωτος : iron-backed : masc/fem nom sg

σιδηρόπλαστον|σιδηρόπλαστον
σιδηρόπλαστος : moulded of iron : masc/fem acc sg<br>σιδηρόπλαστος : moulded of iron : neut nom/voc/acc sg

σιδηρόπληκτοι|σιδηρόπληκτοι
σιδηρόπληκτος : smitten by iron : masc/fem nom/voc pl

σιδηρόπλοκον|σιδηρόπλοκον
σιδηρόπλοκος : plaited of iron : masc/fem acc sg<br>σιδηρόπλοκος : plaited of iron : neut nom/voc/acc sg

σιδηρόπτερα|σιδηρόπτερα
σιδηρόπτερος : iron-winged : neut nom/voc/acc pl

σιδηρόπτεροι|σιδηρόπτεροι
σιδηρόπτερος : iron-winged : masc/fem nom/voc pl

σιδηρόσπαρτον|σιδηρόσπαρτον
σιδηρόσπαρτος : sown : masc/fem acc sg<br>σιδηρόσπαρτος : sown : neut nom/voc/acc sg

σιδηρότευκτον|σιδηρότευκτον
σιδηρότευκτος : wrought of iron : masc/fem acc sg<br>σιδηρότευκτος : wrought of iron : neut nom/voc/acc sg

σιδηρότρωτος|σιδηρότρωτος
σιδηρότρωτος : wounded with iron : masc/fem nom sg

σιδηρόχαλκον|σιδηρόχαλκον
σιδηρόχαλκος : of iron and copper : masc/fem acc sg<br>σιδηρόχαλκος : of iron and copper : neut nom/voc/acc sg

σιδηροβάφους|σιδηροβάφους
σιδηρόβαφος : of ferruginous colour : masc/fem acc pl

σιδηροβόλια|σιδηροβόλια
σιδηροβόλιον : anchor : neut nom/voc/acc pl

σιδηροβόροιο|σιδηροβόροιο
σιδηροβόρος : a file : masc/fem/neut gen sg (epic)

σιδηροβριθές|σιδηροβριθές|σιδηροβριθὲς
σιδηροβριθής : ironloaded : masc/fem voc sg<br>σιδηροβριθής : ironloaded : neut nom/voc/acc sg

σιδηροβρώς|σιδηροβρώς|σιδηροβρὼς
σιδηροβρώς : iron-eating : masc/fem nom sg

σιδηροβρώτιδος|σιδηροβρώτιδος
σιδηροβρῶτις : iron-eating : fem gen sg

σιδηροβρῶτι
σιδηροβρώς : iron-eating : masc/fem dat sg<br>σιδηροβρῶτις : iron-eating : fem voc sg

σιδηροβρῶτιν
σιδηροβρῶτις : iron-eating : fem acc sg

σιδηροδακτύλῳ|σιδηροδακτύλῳ
σιδηροδάκτυλος : iron-fingered : masc/fem/neut dat sg

σιδηροδέσμοις|σιδηροδέσμοις
σιδηροδέσμος : with bonds of iron : masc/fem/neut dat pl

σιδηροδέσμων|σιδηροδέσμων
σιδηροδέσμος : with bonds of iron : masc/fem/neut gen pl

σιδηροδέτοις|σιδηροδέτοις
σιδηρόδετος : iron-bound : masc/fem/neut dat pl

σιδηροδέτοισι|σιδηροδέτοισι
σιδηρόδετος : iron-bound : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σιδηροδέτου|σιδηροδέτου
σιδηρόδετος : iron-bound : masc/fem/neut gen sg

σιδηροδέτους|σιδηροδέτους
σιδηρόδετος : iron-bound : masc/fem acc pl

σιδηροδέτων|σιδηροδέτων
σιδηρόδετος : iron-bound : masc/fem/neut gen pl

σιδηροδέτῳ|σιδηροδέτῳ
σιδηρόδετος : iron-bound : masc/fem/neut dat sg

σιδηροδετούμενοι|σιδηροδετούμενοι
σιδηροδετέω : bind in iron : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

σιδηροφάγων|σιδηροφάγων
σιδηροφάγος : eating into iron : masc/fem/neut gen pl

σιδηροφόροι|σιδηροφόροι
σιδηροφόρος : producing iron : masc/fem nom/voc pl

σιδηροφόροις|σιδηροφόροις
σιδηροφόρος : producing iron : masc/fem/neut dat pl

σιδηροφόρον|σιδηροφόρον
σιδηροφόρος : producing iron : masc/fem acc sg<br>σιδηροφόρος : producing iron : neut nom/voc/acc sg

σιδηροφόρος|σιδηροφόρος
σιδηροφόρος : producing iron : masc/fem nom sg

σιδηροφόρου|σιδηροφόρου
σιδηροφόρος : producing iron : masc/fem/neut gen sg

σιδηροφόρους|σιδηροφόρους
σιδηροφόρος : producing iron : masc/fem acc pl

σιδηροφόρων|σιδηροφόρων
σιδηροφόρος : producing iron : masc/fem/neut gen pl

σιδηροφόρῳ|σιδηροφόρῳ
σιδηροφόρος : producing iron : masc/fem/neut dat sg

σιδηροφορεῖν
σιδηροφορέω : bear iron : pres inf act (attic epic doric)

σιδηροφορεῖσθαι
σιδηροφορέω : bear iron : pres inf mp (attic epic)

σιδηροφορεῖται
σιδηροφορέω : bear iron : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

σιδηροφορήσαντες|σιδηροφορήσαντες
σιδηροφορέω : bear iron : aor part act masc nom/voc pl

σιδηροφορήσας|σιδηροφορήσας
σιδηροφορέω : bear iron : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σιδηροφορῆσαι
σιδηροφορέω : bear iron : aor inf act

σιδηροφοροίη|σιδηροφοροίη
σιδηροφορέω : bear iron : pres opt act 3rd sg

σιδηροφορούντων|σιδηροφορούντων
σιδηροφορέω : bear iron : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σιδηροφορέω : bear iron : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

σιδηροφοροῦντα
σιδηροφορέω : bear iron : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σιδηροφορέω : bear iron : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

σιδηροφοροῦντας
σιδηροφορέω : bear iron : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

σιδηροφοροῦντες
σιδηροφορέω : bear iron : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σιδηροφοροῦσι
σιδηροφορέω : bear iron : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σιδηροφορέω : bear iron : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σιδηροφοροῦσιν
σιδηροφορέω : bear iron : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σιδηροφορέω : bear iron : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σιδηροφορουμένου|σιδηροφορουμένου
σιδηροφορέω : bear iron : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

σιδηροφορουμένῳ|σιδηροφορουμένῳ
σιδηροφορέω : bear iron : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

σιδηροφορῶν
σιδηροφορέω : bear iron : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σιδηροῖ
σιδήρεος : made of iron : masc nom/voc pl (attic epic)<br>σιδηρόω : overlay with iron : pres ind mp 2nd sg<br>σιδηρόω : overlay with iron : pres opt act 3rd sg<br>σιδηρόω : overlay with iron : pres ind act 3rd sg

σιδηροῖς
σιδήρεος : made of iron : masc/neut dat pl (attic epic)<br>σιδηρόω : overlay with iron : pres opt act 2nd sg<br>σιδηρόω : overlay with iron : pres subj act 2nd sg<br>σιδηρόω : overlay with iron : pres ind act 2nd sg

σιδηροκατάδικοι|σιδηροκατάδικοι
σιδηροκατάδικος : condemned to the iron : masc/fem nom/voc pl

σιδηροκατάδικον|σιδηροκατάδικον
σιδηροκατάδικος : condemned to the iron : masc/fem acc sg<br>σιδηροκατάδικος : condemned to the iron : neut nom/voc/acc sg

σιδηροκμῆσιν
σιδηροκμής : slain by iron : masc/fem dat pl

σιδηροκόπος|σιδηροκόπος
σιδηροκόπος : faber ferrarius : masc nom sg

σιδηροκόπους|σιδηροκόπους
σιδηροκόπος : faber ferrarius : masc acc pl

σιδηρομήτορα|σιδηρομήτορα
σιδηρομήτωρ : mother of iron : masc/fem acc sg

σιδηρονώτοις|σιδηρονώτοις
σιδηρόνωτος : iron-backed : masc/fem/neut dat pl

σιδηροπέδαι|σιδηροπέδαι
σιδηροπέδη : iron fetter : fem dat sg (doric aeolic)

σιδηροπέδαις|σιδηροπέδαις
σιδηροπέδη : iron fetter : fem dat pl

σιδηροπέδην|σιδηροπέδην
σιδηροπέδη : iron fetter : fem acc sg (attic epic ionic)

σιδηροπῶλαι
σιδηροπώλης : ironmonger : masc nom/voc pl

σιδηροθήκη|σιδηροθήκη
σιδηροθήκη : armoury : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σιδηροθήκην|σιδηροθήκην
σιδηροθήκη : armoury : fem acc sg (attic epic ionic)

σιδηροθήκῃ|σιδηροθήκῃ
σιδηροθήκη : armoury : fem dat sg (attic epic ionic)

σιδηροθωράκων|σιδηροθωράκων
σιδηροθώραξ : with iron breastplate : masc gen pl

σιδηροσφαγίᾳ|σιδηροσφαγίᾳ
σιδηροσφαγία : slaying with the sword : fem dat sg (attic doric aeolic)

σιδηροτέκτονες|σιδηροτέκτονες
σιδηροτέκτων : worker in iron : masc nom/voc pl

σιδηροτεύκτῳ|σιδηροτεύκτῳ
σιδηρότευκτος : wrought of iron : masc/fem/neut dat sg

σιδηροτόκου|σιδηροτόκου
σιδηροτόκος : producing iron : masc/fem/neut gen sg

σιδηροτρόχοις|σιδηροτρόχοις
σιδηρότροχος : with iron wheels : masc/fem/neut dat pl

σιδηροτρύπανα|σιδηροτρύπανα
σιδηροτρύπανον : iron borer : neut nom/voc/acc pl

σιδηρούμενα|σιδηρούμενα
σιδηρόω : overlay with iron : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σιδηροῦ
σιδήρεος : made of iron : masc/neut gen sg (attic epic)<br>σιδηρόω : overlay with iron : pres imperat mp 2nd sg<br>σιδηρόω : overlay with iron : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

σιδηροῦν
σιδήρεος : made of iron : masc acc sg (attic epic)<br>σιδήρεος : made of iron : neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>σιδηρόω : overlay with iron : pres part act masc voc sg<br>σιδηρόω : overlay with iron : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σιδηρόω : overlay with iron : pres inf act (epic doric)

σιδηροῦς
σιδήρεος : made of iron : masc acc pl (attic epic)<br>σιδήρεος : made of iron : masc nom sg (attic epic)<br>σιδηρόω : overlay with iron : pres ind act 2nd sg (doric)

σιδηροῦσαν
σιδηρόω : overlay with iron : pres part act fem acc sg (attic ionic)

σιδηροῦται
σιδηρόω : overlay with iron : pres ind mp 3rd sg

σιδηρουργεῖα
σιδηρουργεῖον : iron-mine : neut nom/voc/acc pl

σιδηρουργία|σιδηρουργία
σιδηρουργία : working in iron : fem nom/voc/acc dual<br>σιδηρουργία : working in iron : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σιδηρουργοί|σιδηρουργοί|σιδηρουργοὶ
σιδηρουργός : iron-worker : masc nom/voc pl

σιδηροχάλκου|σιδηροχάλκου
σιδηρόχαλκος : of iron and copper : masc/fem/neut gen sg

σιδηροχαρμᾶν
σιδηροχάρμης : fighting : masc gen pl (doric aeolic)

σιδηροχίτων|σιδηροχίτων
σιδηροχίτων : with iron tunic : masc nom/voc sg

σιδηροχίτωνες|σιδηροχίτωνες
σιδηροχίτων : with iron tunic : masc nom/voc pl

σιδηροψύχους|σιδηροψύχους
σιδηρόψυχος : iron-hearted : masc/fem acc pl

σιδηρώδους|σιδηρώδους
σιδηρώδης : of iron : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σιδηρώσαντες|σιδηρώσαντες
σιδηρόω : overlay with iron : aor part act masc nom/voc pl

σιδηρώσας|σιδηρώσας
σιδηρόω : overlay with iron : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σιδηρώσεις|σιδηρώσεις
σιδήρωσις : iron-work : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σιδήρωσις : iron-work : fem nom/acc pl (attic)<br>σιδηρόω : overlay with iron : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σιδηρόω : overlay with iron : fut ind act 2nd sg

σιδηρώσεως|σιδηρώσεως
σιδήρωσις : iron-work : fem gen sg (attic)

σιδηρῶ
σιδήρεος : made of iron : masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σιδηρόω : overlay with iron : pres subj act 1st sg<br>σιδηρόω : overlay with iron : pres ind act 1st sg

σιδηρῶν
σιδήρεος : made of iron : fem gen pl (attic epic)<br>σιδήρεος : made of iron : masc/neut gen pl (attic epic)<br>σιδηρόω : overlay with iron : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σιδηρόω : overlay with iron : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σιδηρόω : overlay with iron : pres part act masc nom sg<br>σιδηρόω : overlay with iron : pres inf act (doric)

σιδηρῷ
σιδήρεος : made of iron : masc/neut dat sg (attic epic)

σιδηρωμένους|σιδηρωμένους
σιδηρόω : overlay with iron : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

σιδηρωθέντες|σιδηρωθέντες
σιδηρόω : overlay with iron : aor part pass masc nom/voc pl

σιδηρωθείς|σιδηρωθείς|σιδηρωθεὶς
σιδηρόω : overlay with iron : aor part pass masc nom/voc sg

σιδηρωθῆναι
σιδηρόω : overlay with iron : aor inf pasj

σιδηρωρυχεῖα
σιδηρωρυχεῖον : iron-mine : neut nom/voc/acc pl

σιδίοις|σιδίοις
σίδιον : pomegranate-peel : neut dat pl

σιδίοισι|σιδίοισι
σίδιον : pomegranate-peel : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σιδίου|σιδίου
σίδιον : pomegranate-peel : neut gen sg

σιδίωι|σιδίωι
σίδιον : pomegranate-peel : neut dat sg

σιδίων|σιδίων
σίδιον : pomegranate-peel : neut gen pl

σιδίῳ|σιδίῳ
σίδιον : pomegranate-peel : neut dat sg

σιδιοειδεῖς
σιδιοειδής : of pale yellow colour : masc/fem acc pl<br>σιδιοειδής : of pale yellow colour : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σιδιοειδής|σιδιοειδής|σιδιοειδὴς
σιδιοειδής : of pale yellow colour : masc/fem nom sg

σιδιωτῷ
σιδιωτόν : medicine prepared from : neut dat sg

σιδόεντι|σιδόεντι
σιδόεις : of the pomegranate : masc/neut dat sg

σιδόεντος|σιδόεντος
σιδόεις : of the pomegranate : masc/neut gen sg

σιδῶν
σίδη : pomegranate : fem gen pl

σιέ|σιέ|σιὲ
θεός : God : masc voc sg

σιέλου|σιέλου
σίαλον : spittle : neut gen sg<br>σίελον : spittle : neut gen sg

σιέλων|σιέλων
σίαλον : spittle : neut gen pl<br>σίελον : spittle : neut gen pl

σιέλῳ|σιέλῳ
σίαλον : spittle : neut dat sg<br>σίελον : spittle : neut dat sg

σιεῖν
σίζω : hiss : fut inf act (attic epic doric)

σιειδής|σιειδής|σιειδὴς
σιειδής :   : masc/fem nom sg

σιφάρους|σιφάρους
σίφαρος : top-sail : masc acc pl

σιφαῖοι
σιφαῖος :   : masc nom/voc pl

σιφαῖος
σιφαῖος :   : masc nom sg

σιφλαί|σιφλαί|σιφλαὶ
σιφλός : crippled : fem nom/voc pl

σιφλόν|σιφλόν|σιφλὸν
σιφλός : crippled : masc acc sg<br>σιφλός : crippled : neut nom/voc/acc sg

σιφλός|σιφλός|σιφλὸς
σιφλός : crippled : masc nom sg

σιφλοῦ
σιφλός : crippled : masc/neut gen sg<br>σιφλόω : maim : pres imperat mp 2nd sg<br>σιφλόω : maim : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

σιφλοῦν
σιφλόω : maim : pres part act masc voc sg<br>σιφλόω : maim : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σιφλόω : maim : pres inf act (epic doric)

σιφλώματος|σιφλώματος
σίφλωμα : sponginess : neut gen sg

σιφλώσειαν|σιφλώσειαν
σιφλόω : maim : aor opt act 3rd pl

σιφλώσειε|σιφλώσειε
σιφλόω : maim : aor opt act 3rd sg

σιφλώσειεν|σιφλώσειεν
σιφλόω : maim : aor opt act 3rd sg

σιφλῶ
σιφλός : crippled : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>σιφλόω : maim : pres subj act 1st sg<br>σιφλόω : maim : pres ind act 1st sg

σιφλῶσαι
σιφλόω : maim : aor inf act

σιφλῷ
σιφλός : crippled : masc/neut dat sg

σιφνεύς|σιφνεύς|σιφνεὺς
σιφνεύς :   : masc nom sg

σιφνιάσαι|σιφνιάσαι
σιφνιάζω : play the Siphnian : fut part act fem dat sg (doric)<br>σιφνιάζω : play the Siphnian : aor inf act<br>σιφνιάζω : play the Siphnian : aor opt act 3rd sg

σιφνιάζειν|σιφνιάζειν
σιφνιάζω : play the Siphnian : pres inf act (attic epic)

σιφνιάζων|σιφνιάζων
σιφνιάζω : play the Siphnian : pres part act masc nom sg

σιφώνια|σιφώνια
σιφώνιον :   : neut nom/voc/acc pl

σιφώνιον|σιφώνιον
σιφώνιον :   : neut nom/voc/acc sg

σιφώνισον|σιφώνισον
σιφωνίζω : draw off : aor imperat act 2nd sg

σιφώνων|σιφώνων
σίφων : tube : masc gen pl

σιφωνίσει|σιφωνίσει
σιφωνίζω : draw off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σιφωνίζω : draw off : fut ind mid 2nd sg<br>σιφωνίζω : draw off : fut ind act 3rd sg

σιφωνίσῃς|σιφωνίσῃς
σιφωνίζω : draw off : aor subj act 2nd sg

σιφωνίζειν|σιφωνίζειν
σιφωνίζω : draw off : pres inf act (attic epic)

σιφωνίζομεν|σιφωνίζομεν
σιφωνίζω : draw off : pres ind act 1st pl<br>σιφωνίζω : draw off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σιφωνιζόντων|σιφωνιζόντων
σιφωνίζω : draw off : pres part act masc/neut gen pl<br>σιφωνίζω : draw off : pres imperat act 3rd pl

σιφωνιζομένων|σιφωνιζομένων
σιφωνίζω : draw off : pres part mp fem gen pl<br>σιφωνίζω : draw off : pres part mp masc/neut gen pl

σιγά|σιγά|σιγὰ
σιγάς :   : fem voc sg<br>σιγή : silence : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>σιγή : silence : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σιγάλωμα|σιγάλωμα
σιγάλωμα : instrument for smoothing : neut nom/voc/acc sg

σιγάμην|σιγάμην
σιγάω : keep silence : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

σιγάν|σιγάν|σιγὰν
σιγή : silence : fem acc sg (doric aeolic)

σιγάς|σιγάς|σιγὰς
σιγάς :   : fem nom sg<br>σιγή : silence : fem acc pl (doric)

σιγάσαντες|σιγάσαντες
σιγάω : keep silence : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>σιγάζω : bid : aor part act masc nom/voc pl

σιγάσας|σιγάσας
σιγάω : keep silence : pres part act fem acc pl (doric)<br>σιγάω : keep silence : pres part act fem gen sg (doric)<br>σιγάω : keep silence : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σιγάζω : bid : fut part act fem acc pl (doric)<br>σιγάζω : bid : fut part act fem gen sg (doric)<br>σιγάζω : bid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σιγάσῃ|σιγάσῃ
σιγάω : keep silence : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>σιγάω : keep silence : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>σιγάω : keep silence : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>σιγάζω : bid : aor subj mid 2nd sg<br>σιγάζω : bid : aor subj act 3rd sg<br>σιγάζω : bid : fut ind mid 2nd sg

σιγάσθω|σιγάσθω
σιγάω : keep silence : pres imperat mp 3rd sg

σιγάσω|σιγάσω
σιγάω : keep silence : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>σιγάω : keep silence : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>σιγάζω : bid : aor subj act 1st sg<br>σιγάζω : bid : fut ind act 1st sg<br>σιγάζω : bid : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σιγάτω|σιγάτω
σιγάω : keep silence : pres imperat act 3rd sg

σιγάτωσαν|σιγάτωσαν
σιγάω : keep silence : pres imperat act 3rd pl

σιγάζει|σιγάζει
σιγάζω : bid : pres ind mp 2nd sg<br>σιγάζω : bid : pres ind act 3rd sg

σιγάζονται|σιγάζονται
σιγάζω : bid : pres ind mp 3rd pl

σιγάζοντος|σιγάζοντος
σιγάζω : bid : pres part act masc/neut gen sg

σιγάζω|σιγάζω
σιγάζω : bid : pres subj act 1st sg<br>σιγάζω : bid : pres ind act 1st sg

σιγᾶ
σιγάω : keep silence : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>σιγάω : keep silence : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>σιγάζω : bid : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

σιγᾶι
σιγάω : keep silence : pres subj mp 2nd sg<br>σιγάω : keep silence : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σιγάω : keep silence : pres subj act 3rd sg<br>σιγάω : keep silence : pres ind act 3rd sg (epic)<br>σιγάζω : bid : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>σιγάζω : bid : fut ind act 3rd sg (epic)<br>σιγή : silence : fem dat sg (doric aeolic)

σιγᾶις
σιγάω : keep silence : pres subj act 2nd sg<br>σιγάω : keep silence : pres ind act 2nd sg (epic)<br>σιγάζω : bid : fut ind act 2nd sg (epic)

σιγᾶν
σιγάω : keep silence : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σιγάω : keep silence : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σιγάω : keep silence : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σιγάω : keep silence : pres inf act (epic doric)<br>σιγάω : keep silence : pres inf act (attic doric)<br>σιγάζω : bid : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σιγάζω : bid : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σιγάζω : bid : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σιγάζω : bid : fut inf act<br>σιγή : silence : fem gen pl (doric aeolic)

σιγᾶθ'
σιγάω : keep silence : pres imperat act 2nd pl<br>σιγάω : keep silence : pres subj act 2nd pl<br>σιγάω : keep silence : pres ind act 2nd pl<br>σιγάω : keep silence : pres subj mp 3rd sg<br>σιγάω : keep silence : pres ind mp 3rd sg<br>σιγάω : keep silence : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σιγάω : keep silence : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>σιγάζω : bid : fut ind act 2nd pl<br>σιγάζω : bid : fut ind mid 3rd sg

σιγᾶς
σιγάω : keep silence : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σιγάζω : bid : fut ind act 2nd sg (doric)<br>σιγή : silence : fem gen sg (doric aeolic)

σιγᾶσθαι
σιγάω : keep silence : pres inf mp<br>σιγάζω : bid : fut inf mid

σιγᾶτ'
σιγάω : keep silence : pres imperat act 2nd pl<br>σιγάω : keep silence : pres subj act 2nd pl<br>σιγάω : keep silence : pres ind act 2nd pl<br>σιγάω : keep silence : pres subj mp 3rd sg<br>σιγάω : keep silence : pres ind mp 3rd sg<br>σιγάω : keep silence : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σιγάω : keep silence : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>σιγάζω : bid : fut ind act 2nd pl<br>σιγάζω : bid : fut ind mid 3rd sg

σιγᾶται
σιγάω : keep silence : pres subj mp 3rd sg<br>σιγάω : keep silence : pres ind mp 3rd sg<br>σιγάζω : bid : fut ind mid 3rd sg

σιγᾶτε
σιγάω : keep silence : pres imperat act 2nd pl<br>σιγάω : keep silence : pres subj act 2nd pl<br>σιγάω : keep silence : pres ind act 2nd pl<br>σιγάω : keep silence : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>σιγάζω : bid : fut ind act 2nd pl

σιγᾷ
σιγάω : keep silence : pres subj mp 2nd sg<br>σιγάω : keep silence : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σιγάω : keep silence : pres subj act 3rd sg<br>σιγάω : keep silence : pres ind act 3rd sg (epic)<br>σιγάζω : bid : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>σιγάζω : bid : fut ind act 3rd sg (epic)<br>σιγή : silence : fem dat sg (doric aeolic)

σιγᾷν
σιγάω : keep silence : pres inf act

σιγᾷς
σιγάω : keep silence : pres subj act 2nd sg<br>σιγάω : keep silence : pres ind act 2nd sg (epic)<br>σιγάζω : bid : fut ind act 2nd sg (epic)

σιγαί|σιγαί|σιγαὶ
σιγή : silence : fem nom/voc pl (doric)

σιγαῖς
σιγή : silence : fem dat pl (doric)

σιγαλέαι|σιγαλέαι
σιγαλέος : silent : fem nom/voc pl<br>σιγαλέος : silent : fem dat sg (attic doric aeolic)

σιγαλέαις|σιγαλέαις
σιγαλέος : silent : fem dat pl<br>σιγαλέος : silent : fem dat pl (attic)

σιγαλέη|σιγαλέη
σιγαλέος : silent : fem nom/voc sg (epic ionic)

σιγαλέην|σιγαλέην
σιγαλέος : silent : fem acc sg (epic ionic)

σιγαλέης|σιγαλέης
σιγαλέος : silent : fem gen sg (epic ionic)

σιγαλέῃ|σιγαλέῃ
σιγαλέος : silent : fem dat sg (epic ionic)

σιγαλέοις|σιγαλέοις
σιγαλέος : silent : masc/neut dat pl

σιγαλέοισιν|σιγαλέοισιν
σιγαλέος : silent : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σιγαλέον|σιγαλέον
σιγαλέος : silent : masc acc sg<br>σιγαλέος : silent : neut nom/voc/acc sg

σιγαλέος|σιγαλέος
σιγαλέος : silent : masc nom sg

σιγαλέωι|σιγαλέωι
σιγαλέος : silent : masc/neut dat sg

σιγαλέως|σιγαλέως
σιγαλέος : silent : masc acc pl (doric)

σιγαλέῳ|σιγαλέῳ
σιγαλέος : silent : masc/neut dat sg

σιγαλόεις|σιγαλόεις
σιγαλόεις : glossy : masc nom sg

σιγαλόεν|σιγαλόεν
σιγαλόεις : glossy : masc voc sg<br>σιγαλόεις : glossy : neut nom/voc sg

σιγαλόεντα|σιγαλόεντα
σιγαλόεις : glossy : neut nom/voc/acc pl<br>σιγαλόεις : glossy : masc acc sg

σιγαλόεντες|σιγαλόεντες
σιγαλόεις : glossy : masc nom/voc pl

σιγαλόεντι|σιγαλόεντι
σιγαλόεις : glossy : masc/neut dat sg

σιγαλόν|σιγαλόν|σιγαλὸν
σιγηλός : silent : masc acc sg (doric)<br>σιγηλός : silent : neut nom/voc/acc sg (doric)

σιγαλόω|σιγαλόω
σιγαλόω : make smooth : pres subj act 1st sg (epic)<br>σιγαλόω : make smooth : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

σιγαλώματα|σιγαλώματα
σιγάλωμα : instrument for smoothing : neut nom/voc/acc pl

σιγαλῶσαι
σιγαλόω : make smooth : aor inf act

σιγαθέν|σιγαθέν|σιγαθὲν
σιγάω : keep silence : aor part pass neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

σιγαθείς|σιγαθείς|σιγαθεὶς
σιγάω : keep silence : aor part pass masc nom/voc sg (doric aeolic)

σιγασθῇ
σιγάζω : bid : aor subj pass 3rd sg

σιγέρπης|σιγέρπης
σιγέρπης : one that steals silently to : masc nom sg

σιγγρίασις|σιγγρίασις
σιγγρίασις :   : fem nom sg

σιγή|σιγή|σιγὴ
σιγή : silence : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σιγήν|σιγήν|σιγὴν
σιγή : silence : fem acc sg (attic epic doric ionic)

σιγήσαιμι|σιγήσαιμι
σιγάω : keep silence : aor opt act 1st sg (attic ionic)

σιγήσαντα|σιγήσαντα
σιγάω : keep silence : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>σιγάω : keep silence : aor part act masc acc sg (attic ionic)

σιγήσαντες|σιγήσαντες
σιγάω : keep silence : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

σιγήσαντι|σιγήσαντι
σιγάω : keep silence : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

σιγήσαντος|σιγήσαντος
σιγάω : keep silence : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

σιγήσαθ'|σιγήσαθ'
σιγάω : keep silence : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>σιγάω : keep silence : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>σιγάω : keep silence : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

σιγήσας|σιγήσας
σιγάω : keep silence : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σιγήσασα|σιγήσασα
σιγάω : keep silence : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σιγήσασαν|σιγήσασαν
σιγάω : keep silence : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

σιγήσατ'|σιγήσατ'
σιγάω : keep silence : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>σιγάω : keep silence : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>σιγάω : keep silence : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

σιγήσατε|σιγήσατε
σιγάω : keep silence : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>σιγάω : keep silence : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

σιγήσει|σιγήσει
σιγάω : keep silence : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>σιγάω : keep silence : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>σιγάω : keep silence : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

σιγήσειε|σιγήσειε
σιγάω : keep silence : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

σιγήσειεν|σιγήσειεν
σιγάω : keep silence : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

σιγήσειν|σιγήσειν
σιγάω : keep silence : fut inf act (attic epic ionic)

σιγήσεις|σιγήσεις
σιγάω : keep silence : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>σιγάω : keep silence : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

σιγήσεσθαι|σιγήσεσθαι
σιγάω : keep silence : fut inf mid (attic ionic)

σιγήσεσθε|σιγήσεσθε
σιγάω : keep silence : fut ind mid 2nd pl (attic ionic)

σιγήσεται|σιγήσεται
σιγάω : keep silence : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>σιγάω : keep silence : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

σιγήσετε|σιγήσετε
σιγάω : keep silence : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>σιγάω : keep silence : fut ind act 2nd pl (attic ionic)

σιγήσητε|σιγήσητε
σιγάω : keep silence : aor subj act 2nd pl (attic ionic)

σιγήσῃ|σιγήσῃ
σιγάω : keep silence : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>σιγάω : keep silence : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>σιγάω : keep silence : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

σιγήσῃς|σιγήσῃς
σιγάω : keep silence : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

σιγήσομ'|σιγήσομ'
σιγάω : keep silence : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>σιγάω : keep silence : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

σιγήσομαι|σιγήσομαι
σιγάω : keep silence : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>σιγάω : keep silence : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

σιγήσομεν|σιγήσομεν
σιγάω : keep silence : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>σιγάω : keep silence : fut ind act 1st pl (attic ionic)

σιγήσονται|σιγήσονται
σιγάω : keep silence : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

σιγήσοντες|σιγήσοντες
σιγάω : keep silence : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)

σιγήσουσι|σιγήσουσι
σιγάω : keep silence : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σιγάω : keep silence : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σιγάω : keep silence : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σιγήσω|σιγήσω
σιγάω : keep silence : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>σιγάω : keep silence : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>σιγάω : keep silence : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

σιγήσωμεν|σιγήσωμεν
σιγάω : keep silence : aor subj act 1st pl (attic ionic)

σιγήσωνται|σιγήσωνται
σιγάω : keep silence : aor subj mid 3rd pl (attic ionic)

σιγήσωσι|σιγήσωσι
σιγάω : keep silence : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

σιγήσωσιν|σιγήσωσιν
σιγάω : keep silence : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

σιγῆι
σιγάω : keep silence : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>σιγάω : keep silence : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>σιγάω : keep silence : pres subj act 3rd sg (doric)<br>σιγάω : keep silence : pres ind act 3rd sg (doric)<br>σιγάω : keep silence : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>σιγάω : keep silence : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σιγάω : keep silence : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>σιγάζω : bid : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>σιγάζω : bid : fut ind act 3rd sg (doric)<br>σιγή : silence : fem dat sg (attic epic doric ionic)

σιγῆν
σιγάω : keep silence : pres inf act (doric ionic)<br>σιγάω : keep silence : pres inf act (epic doric ionic)

σιγῆς
σιγάω : keep silence : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σιγάω : keep silence : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>σιγάζω : bid : fut ind act 2nd sg (doric)<br>σιγή : silence : fem gen sg (attic epic doric ionic)

σιγῆσαι
σιγάω : keep silence : aor inf act (attic ionic)

σιγῇ
σιγάω : keep silence : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>σιγάω : keep silence : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>σιγάω : keep silence : pres subj act 3rd sg (doric)<br>σιγάω : keep silence : pres ind act 3rd sg (doric)<br>σιγάω : keep silence : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>σιγάω : keep silence : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σιγάω : keep silence : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>σιγάζω : bid : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>σιγάζω : bid : fut ind act 3rd sg (doric)<br>σιγή : silence : fem dat sg (attic epic doric ionic)

σιγῇς
σιγάω : keep silence : pres subj act 2nd sg (doric)<br>σιγάω : keep silence : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σιγάω : keep silence : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>σιγάζω : bid : fut ind act 2nd sg (doric)<br>σιγή : silence : fem dat pl (epic doric)

σιγηλά|σιγηλά|σιγηλὰ
σιγηλός : silent : neut nom/voc/acc pl<br>σιγηλός : silent : fem nom/voc/acc dual<br>σιγηλός : silent : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σιγηλή|σιγηλή|σιγηλὴ
σιγηλός : silent : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σιγηλήν|σιγηλήν|σιγηλὴν
σιγηλός : silent : fem acc sg (attic epic ionic)

σιγηλῆς
σιγηλός : silent : fem gen sg (attic epic ionic)

σιγηλόν|σιγηλόν|σιγηλὸν
σιγηλός : silent : masc acc sg<br>σιγηλός : silent : neut nom/voc/acc sg

σιγηλός|σιγηλός|σιγηλὸς
σιγηλός : silent : masc nom sg

σιγηλότατον|σιγηλότατον
σιγηλός : silent : masc acc superl sg<br>σιγηλός : silent : neut nom/voc/acc superl sg

σιγηλότερος|σιγηλότερος
σιγηλός : silent : masc nom comp sg

σιγηλοί|σιγηλοί|σιγηλοὶ
σιγηλός : silent : masc nom/voc pl

σιγηλοῖς
σιγηλός : silent : masc/neut dat pl

σιγηλοῦ
σιγηλός : silent : masc/neut gen sg

σιγηλῶς
σιγηλός : silent : adverbial

σιγηλῷ
σιγηλός : silent : masc/neut dat sg

σιγηθέν|σιγηθέν|σιγηθὲν
σιγάω : keep silence : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

σιγηθέντ'|σιγηθέντ'|σιγηθὲντ'
σιγάω : keep silence : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>σιγάω : keep silence : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>σιγάω : keep silence : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)<br>σιγάω : keep silence : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)

σιγηθέντα|σιγηθέντα
σιγάω : keep silence : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>σιγάω : keep silence : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

σιγηθέντι|σιγηθέντι
σιγάω : keep silence : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)

σιγηθέντος|σιγηθέντος
σιγάω : keep silence : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

σιγηθέντων|σιγηθέντων
σιγάω : keep silence : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

σιγηθείη|σιγηθείη
σιγάω : keep silence : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

σιγηθείς|σιγηθείς|σιγηθεὶς
σιγάω : keep silence : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

σιγηθείσης|σιγηθείσης
σιγάω : keep silence : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σιγηθεῖσαν
σιγάω : keep silence : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

σιγηθήσεται|σιγηθήσεται
σιγάω : keep silence : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

σιγηθῆναι
σιγάω : keep silence : aor inf pass (attic ionic)

σιγηθῶσιν
σιγάω : keep silence : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

σιγηρά|σιγηρά|σιγηρὰ
σιγηρός :   : neut nom/voc/acc pl<br>σιγηρός :   : fem nom/voc/acc dual<br>σιγηρός :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σιγηράν|σιγηράν|σιγηρὰν
σιγηρός :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

σιγηρόν|σιγηρόν|σιγηρὸν
σιγηρός :   : masc acc sg<br>σιγηρός :   : neut nom/voc/acc sg

σιγηρός|σιγηρός|σιγηρὸς
σιγηρός :   : masc nom sg

σιγηροί|σιγηροί|σιγηροὶ
σιγηρός :   : masc nom/voc pl

σιγηρούς|σιγηρούς|σιγηροὺς
σιγηρός :   : masc acc pl

σιγηροῦ
σιγηρός :   : masc/neut gen sg

σιγηρῶς
σιγηρός :   : adverbial

σιγησάσης|σιγησάσης
σιγάω : keep silence : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

σιγησάτω|σιγησάτω
σιγάω : keep silence : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)

σιγησόμεσθα|σιγησόμεσθα
σιγάω : keep silence : aor subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>σιγάω : keep silence : fut ind mid 1st pl (attic ionic)

σιγησομένης|σιγησομένης
σιγάω : keep silence : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

σιγητέον|σιγητέον
σιγητέον : one must be silent : masc acc sg<br>σιγητέον : one must be silent : neut nom/voc/acc sg<br>σιγητέος :   : masc/fem acc sg<br>σιγητέος :   : neut nom/voc/acc sg

σιγητικοί|σιγητικοί|σιγητικοὶ
σιγητικός :   : masc nom/voc pl

σιγίου|σιγίου
σίγιον :   : neut gen sg

σιγιλλάρια|σιγιλλάρια
σιγιλλάρια : sigillaria : neut nom/voc/acc pl

σιγιστροπυλῶν
σιγιστροπύλη : cupboard door : fem gen pl

σιγλοφόρων|σιγλοφόρων
σιγλοφόρος : wearing ear-rings : masc/fem/neut gen pl

σιγματίζεται|σιγματίζεται
σιγματίζω : write with sigma : pres ind mp 3rd sg

σιγματοειδές|σιγματοειδές|σιγματοειδὲς
σιγματοειδής :   : masc/fem voc sg<br>σιγματοειδής :   : neut nom/voc/acc sg

σιγματοειδεῖς
σιγματοειδής :   : masc/fem acc pl<br>σιγματοειδής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σιγματοειδής|σιγματοειδής|σιγματοειδὴς
σιγματοειδής :   : masc/fem nom sg

σιγματοειδῆ
σιγματοειδής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σιγματοειδής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σιγματοειδής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σιγματοειδοῦς
σιγματοειδής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σιγματοειδῶς
σιγματοειδής :   : adverbial (attic epic doric)

σιγμόν|σιγμόν|σιγμὸν
σιγμός : hissing : masc acc sg

σιγμός|σιγμός|σιγμὸς
σιγμός : hissing : masc nom sg

σιγμοειδές|σιγμοειδές|σιγμοειδὲς
σιγμοειδής : of the shape of sigma : masc/fem voc sg<br>σιγμοειδής : of the shape of sigma : neut nom/voc/acc sg

σιγμοειδεῖς
σιγμοειδής : of the shape of sigma : masc/fem acc pl<br>σιγμοειδής : of the shape of sigma : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σιγμοειδής|σιγμοειδής|σιγμοειδὴς
σιγμοειδής : of the shape of sigma : masc/fem nom sg

σιγμοειδῆ
σιγμοειδής : of the shape of sigma : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σιγμοειδής : of the shape of sigma : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σιγμοειδής : of the shape of sigma : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σιγμοειδοῦς
σιγμοειδής : of the shape of sigma : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σιγμοειδῶν
σιγμοειδής : of the shape of sigma : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σιγμοειδῶς
σιγμοειδής : of the shape of sigma : adverbial (attic epic doric)

σιγμοί|σιγμοί|σιγμοὶ
σιγμός : hissing : masc nom/voc pl

σιγμοῖς
σιγμός : hissing : masc dat pl

σιγμούς|σιγμούς|σιγμοὺς
σιγμός : hissing : masc acc pl

σιγμοῦ
σιγμός : hissing : masc gen sg

σιγμῷ
σιγμός : hissing : masc dat sg

σιγνοφόροι|σιγνοφόροι
σιγνοφόρος : signifer : masc nom/voc pl

σιγνοφόρος|σιγνοφόρος
σιγνοφόρος : signifer : masc nom sg

σιγνοφόρους|σιγνοφόρους
σιγνοφόρος : signifer : masc acc pl

σιγνοφόρων|σιγνοφόρων
σιγνοφόρος : signifer : masc gen pl

σιγύναν|σιγύναν
σιγύνης : spear : masc acc sg (epic doric aeolic)

σιγύνη|σιγύνη
σιγύνης : spear : masc voc sg

σιγύνην|σιγύνην
σιγύνης : spear : masc acc sg (attic epic ionic)

σιγύνους|σιγύνους
σίγυνος : spear : masc acc pl

σιγώμενα|σιγώμενα
σιγάω : keep silence : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>σιγάζω : bid : fut part mid neut nom/voc/acc pl

σιγώμενον|σιγώμενον
σιγάω : keep silence : pres part mp masc acc sg<br>σιγάω : keep silence : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>σιγάζω : bid : fut part mid masc acc sg<br>σιγάζω : bid : fut part mid neut nom/voc/acc sg

σιγώμενος|σιγώμενος
σιγάω : keep silence : pres part mp masc nom sg<br>σιγάζω : bid : fut part mid masc nom sg

σιγώντων|σιγώντων
σιγάω : keep silence : pres part act masc/neut gen pl<br>σιγάω : keep silence : pres imperat act 3rd pl<br>σιγάζω : bid : fut part act masc/neut gen pl

σιγώσαις|σιγώσαις
σιγάω : keep silence : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>σιγάζω : bid : fut part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

σιγώσας|σιγώσας
σιγάω : keep silence : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σιγάω : keep silence : pres part act fem gen sg (doric)<br>σιγάζω : bid : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σιγάζω : bid : fut part act fem gen sg (doric)

σιγώσης|σιγώσης
σιγάω : keep silence : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>σιγάζω : bid : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

σιγώσῃ|σιγώσῃ
σιγάω : keep silence : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>σιγάζω : bid : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)

σιγῴη
σιγάω : keep silence : pres opt act 3rd sg<br>σιγάζω : bid : fut opt act 3rd sg

σιγῴημεν
σιγάω : keep silence : pres opt act 1st pl<br>σιγάζω : bid : fut opt act 1st pl

σιγῴην
σιγάω : keep silence : pres opt act 1st sg<br>σιγάζω : bid : fut opt act 1st sg

σιγῴης
σιγάω : keep silence : pres opt act 2nd sg<br>σιγάζω : bid : fut opt act 2nd sg

σιγῶ
σιγάω : keep silence : pres imperat mp 2nd sg<br>σιγάω : keep silence : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>σιγάω : keep silence : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σιγάω : keep silence : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σιγάω : keep silence : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σιγάω : keep silence : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>σιγάζω : bid : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

σιγῶιμ'
σιγάω : keep silence : pres opt act 1st sg<br>σιγάζω : bid : fut opt act 1st sg

σιγῶμεν
σιγάω : keep silence : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>σιγάω : keep silence : pres ind act 1st pl<br>σιγάω : keep silence : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>σιγάω : keep silence : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>σιγάζω : bid : fut ind act 1st pl

σιγῶμι
σιγάω : keep silence : pres subj act 1st sg (epic)<br>σιγάω : keep silence : pres subj act 1st sg (epic ionic)

σιγῶν
σῖγος :   : neut gen pl (attic epic doric)<br>σιγάω : keep silence : pres part act masc voc sg<br>σιγάω : keep silence : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σιγάω : keep silence : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σιγάω : keep silence : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>σιγάζω : bid : fut part act masc voc sg<br>σιγάζω : bid : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>σιγάζω : bid : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σιγή : silence : fem gen pl (doric)

σιγῶνθ'
σιγάω : keep silence : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σιγάω : keep silence : pres part act masc acc sg<br>σιγάω : keep silence : pres part act masc/neut dat sg<br>σιγάω : keep silence : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σιγάω : keep silence : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>σιγάω : keep silence : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>σιγάω : keep silence : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>σιγάω : keep silence : pres ind mp 3rd pl<br>σιγάω : keep silence : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σιγάω : keep silence : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>σιγάζω : bid : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>σιγάζω : bid : fut part act masc acc sg<br>σιγάζω : bid : fut part act masc/neut dat sg<br>σιγάζω : bid : fut ind act 3rd pl (doric)<br>σιγάζω : bid : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>σιγάζω : bid : fut ind mid 3rd pl

σιγῶντ'
σιγάω : keep silence : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σιγάω : keep silence : pres part act masc acc sg<br>σιγάω : keep silence : pres part act masc/neut dat sg<br>σιγάω : keep silence : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σιγάω : keep silence : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>σιγάω : keep silence : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>σιγάω : keep silence : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>σιγάω : keep silence : pres ind mp 3rd pl<br>σιγάω : keep silence : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σιγάω : keep silence : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>σιγάζω : bid : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>σιγάζω : bid : fut part act masc acc sg<br>σιγάζω : bid : fut part act masc/neut dat sg<br>σιγάζω : bid : fut ind act 3rd pl (doric)<br>σιγάζω : bid : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>σιγάζω : bid : fut ind mid 3rd pl

σιγῶντα
σιγάω : keep silence : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σιγάω : keep silence : pres part act masc acc sg<br>σιγάζω : bid : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>σιγάζω : bid : fut part act masc acc sg

σιγῶνται
σιγάω : keep silence : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>σιγάω : keep silence : pres ind mp 3rd pl<br>σιγάω : keep silence : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σιγάζω : bid : fut ind mid 3rd pl

σιγῶντας
σιγάω : keep silence : pres part act masc acc pl<br>σιγάζω : bid : fut part act masc acc pl

σιγῶντες
σιγάω : keep silence : pres part act masc nom/voc pl<br>σιγάζω : bid : fut part act masc nom/voc pl

σιγῶντι
σιγάω : keep silence : pres part act masc/neut dat sg<br>σιγάω : keep silence : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σιγάω : keep silence : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>σιγάζω : bid : fut part act masc/neut dat sg<br>σιγάζω : bid : fut ind act 3rd pl (doric)

σιγῶντος
σιγάω : keep silence : pres part act masc/neut gen sg<br>σιγάζω : bid : fut part act masc/neut gen sg

σιγῶσ'
σιγάω : keep silence : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σιγάω : keep silence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σιγάω : keep silence : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σιγάω : keep silence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σιγάω : keep silence : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σιγάω : keep silence : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σιγάζω : bid : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σιγάζω : bid : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σιγάζω : bid : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σιγάζω : bid : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σιγῶσα
σιγάω : keep silence : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σιγάζω : bid : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σιγῶσαι
σιγάω : keep silence : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σιγάζω : bid : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σιγῶσαν
σιγάω : keep silence : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>σιγάζω : bid : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σιγῶσι
σιγάω : keep silence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σιγάω : keep silence : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σιγάω : keep silence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σιγάω : keep silence : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σιγάζω : bid : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σιγάζω : bid : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σιγῶσιν
σιγάω : keep silence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σιγάω : keep silence : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σιγάω : keep silence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σιγάω : keep silence : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σιγάζω : bid : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σιγάζω : bid : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σιγῷεν
σιγάω : keep silence : pres opt act 3rd pl<br>σιγάζω : bid : fut opt act 3rd pl

σιγῷμ'
σιγάω : keep silence : pres opt act 1st sg<br>σιγάζω : bid : fut opt act 1st sg

σιγῷμι
σιγάω : keep silence : pres opt act 1st sg<br>σιγάζω : bid : fut opt act 1st sg

σιγῷτο
σιγάω : keep silence : pres opt mp 3rd sg

σιγωμένη|σιγωμένη
σιγάω : keep silence : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σιγάζω : bid : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σιγωμένην|σιγωμένην
σιγάω : keep silence : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>σιγάζω : bid : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

σιγωμένης|σιγωμένης
σιγάω : keep silence : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>σιγάζω : bid : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

σιγωμένῃ|σιγωμένῃ
σιγάω : keep silence : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>σιγάζω : bid : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)

σιγωμένοις|σιγωμένοις
σιγάω : keep silence : pres part mp masc/neut dat pl<br>σιγάζω : bid : fut part mid masc/neut dat pl

σιγωμένου|σιγωμένου
σιγάω : keep silence : pres part mp masc/neut gen sg<br>σιγάζω : bid : fut part mid masc/neut gen sg

σιγωμένων|σιγωμένων
σιγάω : keep silence : pres part mp fem gen pl<br>σιγάω : keep silence : pres part mp masc/neut gen pl<br>σιγάζω : bid : fut part mid fem gen pl<br>σιγάζω : bid : fut part mid masc/neut gen pl

σιγωμένῳ|σιγωμένῳ
σιγάω : keep silence : pres part mp masc/neut dat sg<br>σιγάζω : bid : fut part mid masc/neut dat sg

σιηγόνα|σιηγόνα
σιαγών : jaw-bone : fem acc sg (ionic)

σιηγόνας|σιηγόνας
σιαγών : jaw-bone : fem acc pl (ionic)

σιηγόνες|σιηγόνες
σιαγών : jaw-bone : fem nom/voc pl (ionic)

σιηγόνος|σιηγόνος
σιαγών : jaw-bone : fem gen sg (ionic)

σιηγόνων|σιηγόνων
σιαγών : jaw-bone : fem gen pl (ionic)

σιηγών|σιηγών|σιηγὼν
σιαγών : jaw-bone : fem nom/voc sg (ionic)

σικάριοι|σικάριοι
σικάριος : sicarius : masc nom/voc pl

σικάριος|σικάριος
σικάριος : sicarius : masc nom sg

σικαρίους|σικαρίους
σικάριος : sicarius : masc acc pl

σικαρίων|σικαρίων
σικάριος : sicarius : masc gen pl

σικινίδων|σικινίδων
σίκινις :   : fem gen pl<br>σίκιννις :   : fem gen pl

σικιννισταί|σικιννισταί|σικιννισταὶ
σικιννιστής : Sicinnis-dancer : masc nom/voc pl

σικιννοτύρβη|σικιννοτύρβη
σικιννοτύρβη : air on the flute : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σικύα|σικύα
σικύα : bottle-gourd : fem nom/voc/acc dual<br>σικύα : bottle-gourd : fem nom/voc sg<br>σικύα : bottle-gourd : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>σικύα : bottle-gourd : fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

σικύαι|σικύαι
σικύα : bottle-gourd : fem nom/voc pl<br>σικύα : bottle-gourd : fem dat sg (doric aeolic)<br>σικύα : bottle-gourd : fem nom/voc pl (ionic)<br>σικύα : bottle-gourd : fem dat sg (doric ionic aeolic)

σικύαις|σικύαις
σικύα : bottle-gourd : fem dat pl<br>σικύα : bottle-gourd : fem dat pl (ionic)

σικύαισιν|σικύαισιν
σικύα : bottle-gourd : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>σικύα : bottle-gourd : fem dat pl (epic ionic aeolic)

σικύαν|σικύαν
σικύα : bottle-gourd : fem acc sg<br>σικύα : bottle-gourd : fem acc sg (doric ionic aeolic)

σικύας|σικύας
σικύα : bottle-gourd : fem acc pl<br>σικύα : bottle-gourd : fem gen sg (doric aeolic)<br>σικύα : bottle-gourd : fem acc pl (ionic)<br>σικύα : bottle-gourd : fem gen sg (doric ionic aeolic)

σικύασον|σικύασον
σικυάζω : to cup : aor imperat act 2nd sg

σικύᾳ|σικύᾳ
σικύα : bottle-gourd : fem nom/voc pl<br>σικύα : bottle-gourd : fem dat sg (doric aeolic)<br>σικύα : bottle-gourd : fem nom/voc pl (ionic)<br>σικύα : bottle-gourd : fem dat sg (doric ionic aeolic)

σικύδιον|σικύδιον
σικύδιον :   : neut nom/voc/acc sg

σικύη|σικύη
σικύα : bottle-gourd : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σικύην|σικύην
σικύα : bottle-gourd : fem acc sg (attic epic ionic)

σικύης|σικύης
σικύα : bottle-gourd : fem gen sg (attic epic ionic)<br>σικύα : bottle-gourd : fem gen sg (attic epic ionic)

σικύῃ|σικύῃ
σικύα : bottle-gourd : fem dat sg (attic epic ionic)<br>σικύα : bottle-gourd : fem dat sg (attic epic ionic)

σικύοιο|σικύοιο
σίκυος : cucumber : masc gen sg (epic)

σικύοις|σικύοις
σίκυος : cucumber : masc dat pl

σικύου|σικύου
σίκυος : cucumber : masc gen sg

σικύους|σικύους
σίκυος : cucumber : masc acc pl

σικύωι|σικύωι
σίκυος : cucumber : masc dat sg

σικύων|σικύων
σίκυος : cucumber : masc gen pl

σικύῳ|σικύῳ
σίκυος : cucumber : masc dat sg

σικυάσαι|σικυάσαι
σικυάζω : to cup : fut part act fem dat sg (doric)<br>σικυάζω : to cup : aor inf act<br>σικυάζω : to cup : aor opt act 3rd sg

σικυάσας|σικυάσας
σικυάζω : to cup : fut part act fem acc pl (doric)<br>σικυάζω : to cup : fut part act fem gen sg (doric)<br>σικυάζω : to cup : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σικυάσειεν|σικυάσειεν
σικυάζω : to cup : aor opt act 3rd sg

σικυάσεως|σικυάσεως
σικύασις : to cup : fem gen sg (attic)

σικυάσομεν|σικυάσομεν
σικυάζω : to cup : aor subj act 1st pl (epic)<br>σικυάζω : to cup : fut ind act 1st pl

σικυάζειν|σικυάζειν
σικυάζω : to cup : pres inf act (attic epic)

σικυάζομεν|σικυάζομεν
σικυάζω : to cup : pres ind act 1st pl<br>σικυάζω : to cup : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σικυάζοντες|σικυάζοντες
σικυάζω : to cup : pres part act masc nom/voc pl

σικυάζουσιν|σικυάζουσιν
σικυάζω : to cup : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σικυάζω : to cup : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σικυασμόν|σικυασμόν|σικυασμὸν
σικυασμός : to cup : masc acc sg

σικυαστέον|σικυαστέον
σικυαστέον : one must cup : masc acc sg<br>σικυαστέον : one must cup : neut nom/voc/acc sg

σικυαζέσθω|σικυαζέσθω
σικυάζω : to cup : pres imperat mp 3rd sg

σικυαζέσθωσαν|σικυαζέσθωσαν
σικυάζω : to cup : pres imperat mp 3rd pl

σικυαζομένῳ|σικυαζομένῳ
σικυάζω : to cup : pres part mp masc/neut dat sg

σικυδίων|σικυδίων
σικύδιον :   : neut gen pl

σικυήλατα|σικυήλατα
σικυήλατον : cucumber-bed : neut nom/voc/acc pl

σικυήλατον|σικυήλατον
σικυήλατον : cucumber-bed : neut nom/voc/acc sg

σικυήρατον|σικυήρατον
σικυήρατον : cucumber-bed : neut nom/voc/acc sg

σικυηδόν|σικυηδόν|σικυηδὸν
σικυηδόν : cucumber-like : indeclform (adverb)

σικυηλάτοις|σικυηλάτοις
σικυήλατον : cucumber-bed : neut dat pl

σικυηλάτου|σικυηλάτου
σικυήλατον : cucumber-bed : neut gen sg

σικυηλάτων|σικυηλάτων
σικυήλατον : cucumber-bed : neut gen pl

σικυηλάτῳ|σικυηλάτῳ
σικυήλατον : cucumber-bed : neut dat sg

σικυηράτῳ|σικυηράτῳ
σικυήρατον : cucumber-bed : neut dat sg

σικυόν|σικυόν|σικυὸν
σίκυος : cucumber : masc acc sg<br>σικυός : cucumber : masc acc sg

σικυός|σικυός|σικυὸς
σίκυος : cucumber : masc nom sg<br>σικυός : cucumber : masc nom sg

σικυοί|σικυοί|σικυοὶ
σίκυος : cucumber : masc nom/voc pl<br>σικυός : cucumber : masc nom/voc pl

σικυοῖς
σίκυος : cucumber : masc dat pl<br>σικυός : cucumber : masc dat pl

σικυοπέπων|σικυοπέπων
σικυοπέπων :   : masc nom/voc sg

σικυούς|σικυούς|σικυοὺς
σίκυος : cucumber : masc acc pl<br>σικυός : cucumber : masc acc pl

σικυοῦ
σίκυος : cucumber : masc gen sg<br>σικυός : cucumber : masc gen sg

σικυών|σικυών|σικυὼν
σικυών : cucumber-bed : masc nom/voc sg

σικυώνη|σικυώνη
σικυώνη : cupping instrument : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σικυώνην|σικυώνην
σικυώνη : cupping instrument : fem acc sg (attic epic ionic)

σικυώνης|σικυώνης
σικυώνη : cupping instrument : fem gen sg (attic epic ionic)

σικυώνι'|σικυώνι'
σικυωνία :   : fem nom/voc pl

σικυώνιαι|σικυώνιαι
σικυωνία :   : fem nom/voc pl

σικυῶδες
σικυώδης : like the : masc/fem voc sg<br>σικυώδης : like the : neut nom/voc/acc sg

σικυῶν
σίκυος : cucumber : masc gen pl<br>σικύα : bottle-gourd : fem gen pl<br>σικύα : bottle-gourd : fem gen pl (ionic)<br>σικυάζω : to cup : fut part act masc voc sg<br>σικυάζω : to cup : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>σικυάζω : to cup : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σικυός : cucumber : masc gen pl

σικυῶν'
σικυών : cucumber-bed : masc acc sg<br>σικυών : cucumber-bed : masc dat sg<br>σικυών : cucumber-bed : masc nom/voc/acc dual

σικυῶνα
σικυών : cucumber-bed : masc acc sg

σικυῶνι
σικυών : cucumber-bed : masc dat sg

σικυῶνος
σικυών : cucumber-bed : masc gen sg

σικυῷ
σίκυος : cucumber : masc dat sg<br>σικυάζω : to cup : fut opt act 3rd sg<br>σικυός : cucumber : masc dat sg

σικυωνία|σικυωνία
σικυωνία :   : fem nom/voc/acc dual<br>σικυωνία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σικυωνίαις|σικυωνίαις
σικυωνία :   : fem dat pl

σικυωνίαν|σικυωνίαν
σικυωνία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

σικυωνίας|σικυωνίας
σικυωνία :   : fem acc pl<br>σικυωνία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

σικυωνίᾳ|σικυωνίᾳ
σικυωνία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

σικυωνίην|σικυωνίην
σικυωνία :   : fem acc sg (epic ionic)

σικυωνιέων|σικυωνιέων
σικυωνία :   : fem gen pl (epic ionic)

σικῶν
σῖκα :   : fem gen pl

σικχαντά|σικχαντά|σικχαντὰ
σικχαντός : disgusting : neut nom/voc/acc pl<br>σικχαντός : disgusting : fem nom/voc/acc dual<br>σικχαντός : disgusting : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σικχαντόν|σικχαντόν|σικχαντὸν
σικχαντός : disgusting : masc acc sg<br>σικχαντός : disgusting : neut nom/voc/acc sg

σικχαζόμενος|σικχαζόμενος
σικχάζομαι : mock : pres part mp masc nom sg

σικχόν|σικχόν|σικχὸν
σικχός : squeamish : masc acc sg

σικχός|σικχός|σικχὸς
σικχός : squeamish : masc nom sg

σικχότητος|σικχότητος
σικχότης :   : fem gen sg

σικχοί|σικχοί|σικχοὶ
σικχός : squeamish : masc nom/voc pl

σικχούς|σικχούς|σικχοὺς
σικχός : squeamish : masc acc pl

σιλφίου|σιλφίου
σίλφιον : laserwort : neut gen sg<br>σιλφιόω : prepare with silphium : pres imperat act 2nd sg<br>σιλφιόω : prepare with silphium : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σιλφίων|σιλφίων
σίλφιον : laserwort : neut gen pl<br>σιλφιόω : prepare with silphium : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σιλφιόω : prepare with silphium : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

σιλφίῳ|σιλφίῳ
σίλφιον : laserwort : neut dat sg

σιλφιόεσσαν|σιλφιόεσσαν
σιλφιόεις : of silphium : fem acc sg

σιλφιοφόρος|σιλφιοφόρος
σιλφιοφόρος : bearing silphium : masc/fem nom sg

σιλφιοπῶλαι
σιλφιοπώλης : silphium-seller : masc nom/voc pl

σιλφιωτά|σιλφιωτά|σιλφιωτὰ
σιλφιωτός : prepared with silphium : neut nom/voc/acc pl<br>σιλφιωτός : prepared with silphium : fem nom/voc/acc dual<br>σιλφιωτός : prepared with silphium : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σιλφῶν
σίλφη : cockroach : fem gen pl

σιληνέ|σιληνέ|σιληνὲ
σι_ληνός : a figure of Silenus : masc voc sg

σιληνικόν|σιληνικόν|σιληνικὸν
σιληνικός : of : masc acc sg<br>σιληνικός : of : neut nom/voc/acc sg

σιληνόν|σιληνόν|σιληνὸν
σι_ληνός : a figure of Silenus : masc acc sg

σιληνός|σιληνός|σιληνὸς
σι_ληνός : a figure of Silenus : masc nom sg

σιληνοί|σιληνοί|σιληνοὶ
σι_ληνός : a figure of Silenus : masc nom/voc pl

σιληνοῖο
σι_ληνός : a figure of Silenus : masc gen sg (epic)

σιληνοῖς
σι_ληνός : a figure of Silenus : masc dat pl

σιληνοῖσιν
σι_ληνός : a figure of Silenus : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σιληνούς|σιληνούς|σιληνοὺς
σι_ληνός : a figure of Silenus : masc acc pl

σιληνοῦ
σι_ληνός : a figure of Silenus : masc gen sg

σιληνῶδες
σιληνώδης : like Silenus : masc/fem voc sg<br>σιληνώδης : like Silenus : neut nom/voc/acc sg

σιληνῶν
σι_ληνός : a figure of Silenus : masc gen pl

σιληνῷ
σι_ληνός : a figure of Silenus : masc dat sg

σιληπορδεῖν
σιληπορδέω : behave with vulgar arrogance : pres inf act (attic epic doric)

σιληπορδῆσαι
σιληπορδέω : behave with vulgar arrogance : aor inf act

σιληπορδία|σιληπορδία
σιληπορδία : behave with vulgar arrogance : fem nom/voc/acc dual<br>σιληπορδία : behave with vulgar arrogance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σιληπορδῶν
σιληπορδέω : behave with vulgar arrogance : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σιλίγνεως|σιλίγνεως
σίλιγνις : flour from siligo : fem gen sg (attic)

σιλίγνια|σιλίγνια
σιλίγνιον : siligo : neut nom/voc/acc pl

σιλίγνιον|σιλίγνιον
σιλίγνιον : siligo : neut nom/voc/acc sg

σιλιγνίου|σιλιγνίου
σιλίγνιον : siligo : neut gen sg

σιλιγνίτας|σιλιγνίτας
σιλιγνίτης : made therefrom : masc acc pl<br>σιλιγνίτης : made therefrom : masc nom sg (epic doric aeolic)

σιλιγνίτην|σιλιγνίτην
σιλιγνίτης : made therefrom : masc acc sg (attic epic ionic)

σιλιγνίτης|σιλιγνίτης
σιλιγνίτης : made therefrom : masc nom sg

σιλιγνίτῃ|σιλιγνίτῃ
σιλιγνίτης : made therefrom : masc dat sg (attic epic ionic)

σιλιγνίτου|σιλιγνίτου
σιλιγνίτης : made therefrom : masc gen sg

σιλιγνιτῶν
σιλιγνίτης : made therefrom : masc gen pl

σιλιγνοπωλίου|σιλιγνοπωλίου
σιλιγνοπώλιον : siligo-flour : neut gen sg

σιλλαίνει|σιλλαίνει
σιλλαίνω : insult : pres ind mp 2nd sg<br>σιλλαίνω : insult : pres ind act 3rd sg

σιλλαίνειν|σιλλαίνειν
σιλλαίνω : insult : pres inf act (attic epic)

σιλλαίνουσαι|σιλλαίνουσαι
σιλλαίνω : insult : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σιλλαίνων|σιλλαίνων
σιλλαίνω : insult : pres part act masc nom sg

σιλλικύπρια|σιλλικύπρια
σίλι :   : neut nom/voc/acc pl<br>σιλλικύπριον :   : neut nom/voc/acc pl

σιλλικυπρίων|σιλλικυπρίων
σίλι :   : neut gen pl<br>σιλλικύπριον :   : neut gen pl

σιλλογράφοι|σιλλογράφοι
σίλλος : squint-eyed : masc nom/voc pl

σιλλογράφον|σιλλογράφον
σίλλος : squint-eyed : masc acc sg

σιλλογράφος|σιλλογράφος
σίλλος : squint-eyed : masc nom sg

σιλλογραφεῖν
σιλλογραφέω : write : pres inf act (attic epic doric)

σιλλογραφῆσαι
σιλλογραφέω : write : aor inf act

σιλλογραφίας|σιλλογραφίας
σιλλογραφία : writing of : fem acc pl<br>σιλλογραφία : writing of : fem gen sg (attic doric aeolic)

σιλλογραφῶν
σιλλογραφέω : write : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σιλλοί|σιλλοί|σιλλοὶ
σιλλόω :   : pres subj mp 2nd sg<br>σιλλόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σιλλόω :   : pres subj act 3rd sg

σιλλοῖ
σιλλόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σιλλόω :   : pres opt act 3rd sg<br>σιλλόω :   : pres ind act 3rd sg

σιλλοποιός|σιλλοποιός|σιλλοποιὸς
σιλλοποιός :   : masc nom sg

σιλλοῦν
σιλλόω :   : pres part act masc voc sg<br>σιλλόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σιλλόω :   : pres inf act (epic doric)

σιλλοῦντες
σιλλόω :   : pres part act masc nom/voc pl

σιλλοῦσιν
σιλλόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>σιλλόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

σιλλύβῳ|σιλλύβῳ
σίλλυβον : milk thistle : neut dat sg<br>σίλλυβος : parchment-label : masc dat sg

σιλοδούρους|σιλοδούρους
σιλόδουροι : vassals who have vowed to live and die with their lord : masc acc pl

σιλούρου|σιλούρου
σίλουρος : silurus : masc gen sg

σιλούρων|σιλούρων
σίλουρος : silurus : masc gen pl

σιλούρῳ|σιλούρῳ
σίλουρος : silurus : masc dat sg

σιλουρισμός|σιλουρισμός|σιλουρισμὸς
σιλουρισμός : eating of a : masc nom sg

σιμ'
σιμός : snub-nosed : neut nom/voc/acc pl<br>σιμός : snub-nosed : fem nom/voc/acc dual<br>σιμός : snub-nosed : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σιμός : snub-nosed : masc voc sg<br>σιμός : snub-nosed : fem nom/voc pl

σιμά|σιμά|σιμὰ
σιμός : snub-nosed : neut nom/voc/acc pl<br>σιμός : snub-nosed : fem nom/voc/acc dual<br>σιμός : snub-nosed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σιμάς|σιμάς|σιμὰς
σιμός : snub-nosed : fem acc pl

σιμαί|σιμαί|σιμαὶ
σιμός : snub-nosed : fem nom/voc pl

σιμαῖν
σιμός : snub-nosed : fem gen/dat dual

σιμβλεύει|σιμβλεύει
σιμβλεύω : shelter as in a hive : pres ind mp 2nd sg<br>σιμβλεύω : shelter as in a hive : pres ind act 3rd sg

σιμβλεύω|σιμβλεύω
σιμβλεύω : shelter as in a hive : pres subj act 1st sg<br>σιμβλεύω : shelter as in a hive : pres ind act 1st sg

σιμβλήια|σιμβλήια
σιμβλήιος : of : neut nom/voc/acc pl

σιμβληίδες|σιμβληίδες
σιμβλήιος : of : fem nom/voc pl

σιμβληίδος|σιμβληίδος
σιμβλήιος : of : fem gen sg

σιμβλώσεις|σιμβλώσεις
σίμβλωσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σίμβλωσις :   : fem nom/acc pl (attic)

σιμβλῶν
σίμβλη :   : fem gen pl

σιμή|σιμή|σιμὴ
σιμός : snub-nosed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σιμήν|σιμήν|σιμὴν
σιμός : snub-nosed : fem acc sg (attic epic ionic)

σιμῆς
σιμός : snub-nosed : fem gen sg (attic epic ionic)

σιμῇ
σιμός : snub-nosed : fem dat sg (attic epic ionic)

σιμικίνθια|σιμικίνθια
σημικίνθιον : semicinctium : neut nom/voc/acc pl<br>σιμικίνθιον : semicinctium : neut nom/voc/acc pl

σιμικίνθιον|σιμικίνθιον
σημικίνθιον : semicinctium : neut nom/voc/acc sg<br>σιμικίνθιον : semicinctium : neut nom/voc/acc sg

σιμικινθίοις|σιμικινθίοις
σημικίνθιον : semicinctium : neut dat pl<br>σιμικίνθιον : semicinctium : neut dat pl

σιμικινθίων|σιμικινθίων
σημικίνθιον : semicinctium : neut gen pl<br>σιμικίνθιον : semicinctium : neut gen pl

σιμόν|σιμόν|σιμὸν
σιμός : snub-nosed : masc acc sg<br>σιμός : snub-nosed : neut nom/voc/acc sg

σιμός|σιμός|σιμὸς
σιμός : snub-nosed : masc nom sg

σιμότατον|σιμότατον
σιμός : snub-nosed : masc acc superl sg<br>σιμός : snub-nosed : neut nom/voc/acc superl sg

σιμότερα|σιμότερα
σιμός : snub-nosed : neut nom/voc/acc comp pl

σιμότεραι|σιμότεραι
σιμός : snub-nosed : fem nom/voc comp pl

σιμότεροι|σιμότεροι
σιμός : snub-nosed : masc nom/voc comp pl

σιμότερον|σιμότερον
σιμός : snub-nosed : adverbial comp<br>σιμός : snub-nosed : masc acc comp sg<br>σιμός : snub-nosed : neut nom/voc/acc comp sg

σιμότερος|σιμότερος
σιμός : snub-nosed : masc nom comp sg

σιμότης|σιμότης
σιμότης : the shape of a snub nose : fem nom sg

σιμότητα|σιμότητα
σιμότης : the shape of a snub nose : fem acc sg

σιμότητι|σιμότητι
σιμότης : the shape of a snub nose : fem dat sg

σιμότητος|σιμότητος
σιμότης : the shape of a snub nose : fem gen sg

σιμοί|σιμοί|σιμοὶ
σιμός : snub-nosed : masc nom/voc pl<br>σιμόω : turn up the nose : pres subj mp 2nd sg<br>σιμόω : turn up the nose : pres ind mp 2nd sg<br>σιμόω : turn up the nose : pres subj act 3rd sg

σιμοῖ
σιμόω : turn up the nose : pres ind mp 2nd sg<br>σιμόω : turn up the nose : pres opt act 3rd sg<br>σιμόω : turn up the nose : pres ind act 3rd sg

σιμοῖς
σιμός : snub-nosed : masc/neut dat pl<br>σιμόω : turn up the nose : pres opt act 2nd sg<br>σιμόω : turn up the nose : pres subj act 2nd sg<br>σιμόω : turn up the nose : pres ind act 2nd sg

σιμοῖσι
σιμός : snub-nosed : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σιμόω : turn up the nose : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>σιμόω : turn up the nose : pres subj act 3rd sg (epic)<br>σιμόω : turn up the nose : pres ind act 3rd pl (aeolic)

σιμοπρόσωποι|σιμοπρόσωποι
σι_μοπρόσωπος : snub-nosed : masc/fem nom/voc pl<br>σιμοπρόσωπος : snub-nosed : masc/fem nom/voc pl

σιμοπρόσωπον|σιμοπρόσωπον
σι_μοπρόσωπος : snub-nosed : masc/fem acc sg<br>σι_μοπρόσωπος : snub-nosed : neut nom/voc/acc sg<br>σιμοπρόσωπος : snub-nosed : masc/fem acc sg<br>σιμοπρόσωπος : snub-nosed : neut nom/voc/acc sg

σιμοπρόσωπος|σιμοπρόσωπος
σι_μοπρόσωπος : snub-nosed : masc/fem nom sg<br>σιμοπρόσωπος : snub-nosed : masc/fem nom sg

σιμοτάτην|σιμοτάτην
σιμός : snub-nosed : fem acc superl sg (attic epic ionic)

σιμοτάτων|σιμοτάτων
σιμός : snub-nosed : fem gen superl pl<br>σιμός : snub-nosed : masc/neut gen superl pl

σιμοτέραν|σιμοτέραν
σιμός : snub-nosed : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

σιμοτέρου|σιμοτέρου
σιμός : snub-nosed : masc/neut gen comp sg

σιμοτήτων|σιμοτήτων
σιμότης : the shape of a snub nose : fem gen pl

σιμοτομεῖν
σιμοτομέω : cut short off : pres inf act (attic epic doric)

σιμούμενοι|σιμούμενοι
σιμόω : turn up the nose : pres part mp masc nom/voc pl

σιμούς|σιμούς|σιμοὺς
σιμός : snub-nosed : masc acc pl

σιμοῦ
σιμός : snub-nosed : masc/neut gen sg<br>σιμόω : turn up the nose : pres imperat mp 2nd sg<br>σιμόω : turn up the nose : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

σιμοῦν
σιμόω : turn up the nose : pres part act masc voc sg<br>σιμόω : turn up the nose : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σιμόω : turn up the nose : pres inf act (epic doric)

σιμοῦντα
σιμόω : turn up the nose : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σιμόω : turn up the nose : pres part act masc acc sg

σιμοῦνται
σιμόω : turn up the nose : pres ind mp 3rd pl

σιμοῦντες
σιμόω : turn up the nose : pres part act masc nom/voc pl

σιμοῦντι
σιμόω : turn up the nose : pres part act masc/neut dat sg<br>σιμόω : turn up the nose : pres ind act 3rd pl (doric)

σιμοῦντος
σιμόω : turn up the nose : pres part act masc/neut gen sg

σιμοῦς
σιμόω : turn up the nose : pres ind act 2nd sg (doric)

σιμοῦσι
σιμόω : turn up the nose : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>σιμόω : turn up the nose : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

σιμοῦσθαι
σιμόω : turn up the nose : pres inf mp

σιμοῦται
σιμόω : turn up the nose : pres ind mp 3rd sg

σιμουμένῳ|σιμουμένῳ
σιμόω : turn up the nose : pres part mp masc/neut dat sg

σιμώματα|σιμώματα
σίμωμα : anything turned up : neut nom/voc/acc pl

σιμώσαντα|σιμώσαντα
σιμόω : turn up the nose : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σιμόω : turn up the nose : aor part act masc acc sg

σιμώσαντες|σιμώσαντες
σιμόω : turn up the nose : aor part act masc nom/voc pl

σιμώσας|σιμώσας
σιμόω : turn up the nose : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σιμώση|σιμώση
σίμωσις : snubness : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

σιμῶν
σιμός : snub-nosed : fem gen pl<br>σιμός : snub-nosed : masc/neut gen pl<br>σιμόω : turn up the nose : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σιμόω : turn up the nose : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σιμόω : turn up the nose : pres part act masc nom sg<br>σιμόω : turn up the nose : pres inf act (doric)

σιμῶσαν
σιμόω : turn up the nose : aor part act neut nom/voc/acc sg

σιμῷ
σιμός : snub-nosed : masc/neut dat sg

σιμωθέντα|σιμωθέντα
σιμόω : turn up the nose : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σιμόω : turn up the nose : aor part pass masc acc sg

σιμωθεῖσα
σιμόω : turn up the nose : aor part pass fem nom/voc sg

σιμωθῆναι
σιμόω : turn up the nose : aor inf pasj

σιμῳδίαν|σιμῳδίαν
σιμῳδία : a loose song : fem acc sg (attic doric aeolic)

σιμῳδούς|σιμῳδούς|σιμῳδοὺς
σιμῳδός : one who sings such songs : masc acc pl

σινά|σινά|σινὰ
σινάς : destructive : fem voc sg

σινάμενος|σινάμενος
σίνομαι : harm : aor part mp masc nom sg

σινάμωρα|σινάμωρα
σινάμωρος : mischievous : neut nom/voc/acc pl

σινάμωροι|σινάμωροι
σινάμωρος : mischievous : masc/fem nom/voc pl

σινάμωρον|σινάμωρον
σινάμωρος : mischievous : masc/fem acc sg<br>σινάμωρος : mischievous : neut nom/voc/acc sg

σινάμωρος|σινάμωρος
σινάμωρος : mischievous : masc/fem nom sg

σινάπει|σινάπει
σίναπι : mustard : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σίναπι : mustard : neut dat sg (epic)<br>σίναπι : mustard : neut dat sg (attic ionic)

σινάπεος|σινάπεος
σίναπι : mustard : neut gen sg (attic epic)

σινάπεως|σινάπεως
σίναπι : mustard : neut gen sg (attic)

σινάπι|σινάπι
σίναπι : mustard : neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

σινάπιι|σινάπιι
σίναπι : mustard : neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

σινάπινον|σινάπινον
σινάπινος : of mustard : masc acc sg<br>σινάπινος : of mustard : neut nom/voc/acc sg

σινάπιον|σινάπιον
σινάπιον :   : neut nom/voc/acc sg

σινάπιος|σινάπιος
σίναπι : mustard : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

σινάπιζε|σινάπιζε
σιναπίζω : apply a mustard-blister to : pres imperat act 2nd sg<br>σιναπίζω : apply a mustard-blister to : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σινάς|σινάς|σινὰς
σινάς : destructive : fem nom sg

σινᾶ
σινής : of great might : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>σινής : of great might : masc/fem acc sg (doric aeolic)

σιναμώρους|σιναμώρους
σινάμωρος : mischievous : masc/fem acc pl

σιναμώρως|σιναμώρως
σινάμωρος : mischievous : adverbial<br>σινάμωρος : mischievous : masc/fem acc pl (doric)

σιναμωρέειν|σιναμωρέειν
σιναμωρέω : ravage : pres inf act (epic ionic)

σιναμωρεῖν
σιναμωρέω : ravage : pres inf act (attic epic doric)

σιναμωρεύματα|σιναμωρεύματα
σιναμώρευμα : a stolen dainty : neut nom/voc/acc pl

σιναμωρία|σιναμωρία
σιναμωρία : mischievousness : fem nom/voc/acc dual<br>σιναμωρία : mischievousness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σιναμωρίαν|σιναμωρίαν
σιναμωρία : mischievousness : fem acc sg (attic doric aeolic)

σιναμωρίᾳ|σιναμωρίᾳ
σιναμωρία : mischievousness : fem nom/voc pl<br>σιναμωρία : mischievousness : fem dat sg (attic doric aeolic)

σιναμωρουμένη|σιναμωρουμένη
σιναμωρέω : ravage : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

σιναπίδιον|σιναπίδιον
σιναπίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

σιναπίου|σιναπίου
σινάπιον :   : neut gen sg

σιναπίσασα|σιναπίσασα
σιναπίζω : apply a mustard-blister to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σιναπίων|σιναπίων
σίναπι : mustard : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>σινάπιον :   : neut gen pl

σιναπίζειν|σιναπίζειν
σιναπίζω : apply a mustard-blister to : pres inf act (attic epic)

σιναπίζεσθαι|σιναπίζεσθαι
σιναπίζω : apply a mustard-blister to : pres inf mp

σιναπίζομεν|σιναπίζομεν
σιναπίζω : apply a mustard-blister to : pres ind act 1st pl<br>σιναπίζω : apply a mustard-blister to : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σιναπίζοντας|σιναπίζοντας
σιναπίζω : apply a mustard-blister to : pres part act masc acc pl

σιναπισμόν|σιναπισμόν|σιναπισμὸν
σιναπισμός : use of a mustard-blister : masc acc sg

σιναπισμός|σιναπισμός|σιναπισμὸς
σιναπισμός : use of a mustard-blister : masc nom sg

σιναπισμοί|σιναπισμοί|σιναπισμοὶ
σιναπισμός : use of a mustard-blister : masc nom/voc pl

σιναπισμοῖς
σιναπισμός : use of a mustard-blister : masc dat pl

σιναπισμούς|σιναπισμούς|σιναπισμοὺς
σιναπισμός : use of a mustard-blister : masc acc pl

σιναπισμοῦ
σιναπισμός : use of a mustard-blister : masc gen sg

σιναπισμῶν
σιναπισμός : use of a mustard-blister : masc gen pl

σιναπισμῷ
σιναπισμός : use of a mustard-blister : masc dat sg

σιναπισθέντες|σιναπισθέντες
σιναπίζω : apply a mustard-blister to : aor part pass masc nom/voc pl

σιναπιστέον|σιναπιστέον
σιναπιστέον : one must put on a mustard-blister : masc acc sg<br>σιναπιστέον : one must put on a mustard-blister : neut nom/voc/acc sg

σιναπιζέσθωσαν|σιναπιζέσθωσαν
σιναπίζω : apply a mustard-blister to : pres imperat mp 3rd pl

σιναπιζόμενα|σιναπιζόμενα
σιναπίζω : apply a mustard-blister to : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σιναπιζόμενον|σιναπιζόμενον
σιναπίζω : apply a mustard-blister to : pres part mp masc acc sg<br>σιναπίζω : apply a mustard-blister to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σιναρά|σιναρά|σιναρὰ
σιναρός : hurt : neut nom/voc/acc pl<br>σιναρός : hurt : fem nom/voc/acc dual<br>σιναρός : hurt : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σιναράν|σιναράν|σιναρὰν
σιναρός : hurt : fem acc sg (attic doric aeolic)

σιναρῆς
σιναρός : hurt : fem gen sg (epic ionic)

σιναρόν|σιναρόν|σιναρὸν
σιναρός : hurt : masc acc sg<br>σιναρός : hurt : neut nom/voc/acc sg

σιναροί|σιναροί|σιναροὶ
σιναρός : hurt : masc nom/voc pl

σιναροῦ
σιναρός : hurt : masc/neut gen sg

σιναρῶν
σιναρός : hurt : fem gen pl<br>σιναρός : hurt : masc/neut gen pl

σιναρῷ
σιναρός : hurt : masc/neut dat sg

σινδαρωνεύεσθαι|σινδαρωνεύεσθαι
σινδαρωνεύομαι :   : pres inf mp

σινδόν'|σινδόν'|σινδὸν'
σινδόνη :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>σινδών : fine cloth : fem acc sg<br>σινδών : fine cloth : fem dat sg<br>σινδών : fine cloth : fem nom/voc/acc dual

σινδόνα|σινδόνα
σινδόνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>σινδόνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σινδών : fine cloth : fem acc sg

σινδόναις|σινδόναις
σινδόνη :   : fem dat pl

σινδόνας|σινδόνας
σινδόνη :   : fem acc pl<br>σινδόνη :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>σινδών : fine cloth : fem acc pl

σινδόνες|σινδόνες
σινδών : fine cloth : fem nom/voc pl

σινδόνην|σινδόνην
σινδόνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

σινδόνης|σινδόνης
σινδόνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

σινδόνι|σινδόνι
σινδών : fine cloth : fem dat sg

σινδόνια|σινδόνια
σινδόνιον : curtain : neut nom/voc/acc pl<br>σινδόνιος : of : neut nom/voc/acc pl

σινδόνιον|σινδόνιον
σινδόνιον : curtain : neut nom/voc/acc sg<br>σινδόνιος : of : masc/fem acc sg<br>σινδόνιος : of : neut nom/voc/acc sg

σινδόνιος|σινδόνιος
σινδόνιος : of : masc/fem nom sg

σινδόνος|σινδόνος
σινδών : fine cloth : fem gen sg

σινδόνων|σινδόνων
σινδών : fine cloth : fem gen pl

σινδόσι|σινδόσι
σινδών : fine cloth : fem dat pl

σινδόσιν|σινδόσιν
σινδών : fine cloth : fem dat pl

σινδονίου|σινδονίου
σινδόνιον : curtain : neut gen sg<br>σινδόνιος : of : masc/fem/neut gen sg

σινδονίτας|σινδονίτας
σινδονίτης : wearing clothes of : masc acc pl<br>σινδονίτης : wearing clothes of : masc nom sg (epic doric aeolic)

σινδονίτηι|σινδονίτηι
σινδονίτης : wearing clothes of : masc dat sg (attic epic ionic)

σινδονίτην|σινδονίτην
σινδονίτης : wearing clothes of : masc acc sg (attic epic ionic)

σινδονίτης|σινδονίτης
σινδονίτης : wearing clothes of : masc nom sg

σινδονίων|σινδονίων
σινδόνιον : curtain : neut gen pl<br>σινδόνιος : of : masc/fem/neut gen pl

σινδονίῳ|σινδονίῳ
σινδόνιον : curtain : neut dat sg<br>σινδόνιος : of : masc/fem/neut dat sg

σινδονιάσας|σινδονιάσας
σινδονιάζω : wrap in muslin : fut part act fem acc pl (doric)<br>σινδονιάζω : wrap in muslin : fut part act fem gen sg (doric)<br>σινδονιάζω : wrap in muslin : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σινδονοειδές|σινδονοειδές|σινδονοειδὲς
σινδονοειδής : like : masc/fem voc sg<br>σινδονοειδής : like : neut nom/voc/acc sg

σινδονοφορεῖν
σινδονοφορέω : wear clothes of : pres inf act (attic epic doric)

σινδονοφοροῦντα
σινδονοφορέω : wear clothes of : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σινδονοφορέω : wear clothes of : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

σινδονυφῆ
σινδονυφής : woven like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σινδονυφής : woven like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σινδονυφής : woven like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σινδούς|σινδούς|σινδοὺς
σινδών : fine cloth : fem acc pl

σινδών|σινδών|σινδὼν
σινδών : fine cloth : fem nom/voc sg

σινέεσσι|σινέεσσι
σίνος : hurt : neut dat pl (epic)<br>σινής : of great might : masc/fem/neut dat pl (epic)

σινέσκετο|σινέσκετο
σίνομαι : harm : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>σινέομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

σινέσκοντο|σινέσκοντο
σίνομαι : harm : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>σινέομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

σινέσθωσαν|σινέσθωσαν
σίνομαι : harm : pres imperat mp 3rd pl

σινέων|σινέων
σίνος : hurt : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>σινής : of great might : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

σινεόμενα|σινεόμενα
σίνομαι : harm : fut part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>σινέομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)

σινεόμενον|σινεόμενον
σίνομαι : harm : fut part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>σίνομαι : harm : fut part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>σινέομαι :   : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>σινέομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

σινεομένου|σινεομένου
σίνομαι : harm : fut part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>σινέομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

σινίασον|σινίασον
σινιάζω : sift : aor imperat act 2nd sg

σινίον|σινίον
σινίον :   : neut nom/voc/acc sg

σινίου|σινίου
σίνιον : sieve : neut gen sg<br>σινίον :   : neut gen sg

σινίῳ|σινίῳ
σίνιον : sieve : neut dat sg<br>σινίον :   : neut dat sg

σινιάσαι|σινιάσαι
σινιάζω : sift : fut part act fem dat sg (doric)<br>σινιάζω : sift : aor inf act<br>σινιάζω : sift : aor opt act 3rd sg

σινιάσας|σινιάσας
σινιάζω : sift : fut part act fem acc pl (doric)<br>σινιάζω : sift : fut part act fem gen sg (doric)<br>σινιάζω : sift : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σινιάσῃ|σινιάσῃ
σινιάζω : sift : aor subj mid 2nd sg<br>σινιάζω : sift : aor subj act 3rd sg<br>σινιάζω : sift : fut ind mid 2nd sg

σινιάζει|σινιάζει
σινιάζω : sift : pres ind mp 2nd sg<br>σινιάζω : sift : pres ind act 3rd sg

σινιάζειν|σινιάζειν
σινιάζω : sift : pres inf act (attic epic)

σινιάζονται|σινιάζονται
σινιάζω : sift : pres ind mp 3rd pl

σινιάζοντι|σινιάζοντι
σινιάζω : sift : pres part act masc/neut dat sg<br>σινιάζω : sift : pres ind act 3rd pl (doric)

σινιάζοντος|σινιάζοντος
σινιάζω : sift : pres part act masc/neut gen sg

σινιάζων|σινιάζων
σινιάζω : sift : pres part act masc nom sg

σινιᾶσαι
σινιάζω : sift : fut part act fem nom/voc pl (doric)

σινιασθῆναι
σινιάζω : sift : aor inf pasj

σινιατήριον|σινιατήριον
σινιατήριον :   : neut nom/voc/acc sg

σινιαζόμενοι|σινιαζόμενοι
σινιάζω : sift : pres part mp masc nom/voc pl

σινιαζομένους|σινιαζομένους
σινιάζω : sift : pres part mp masc acc pl

σινόδοντα|σινόδοντα
σινόδων : sea-bream : masc acc sg

σινόδοντες|σινόδοντες
σινόδων : sea-bream : masc nom/voc pl

σινόδοντος|σινόδοντος
σινόδων : sea-bream : masc gen sg

σινόδων|σινόδων
σινόδων : sea-bream : masc nom sg

σινόμενα|σινόμενα
σίνομαι : harm : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σινόμεναι|σινόμεναι
σίνομαι : harm : pres part mp fem nom/voc pl

σινόμενοι|σινόμενοι
σίνομαι : harm : pres part mp masc nom/voc pl

σινόμενον|σινόμενον
σίνομαι : harm : pres part mp masc acc sg<br>σίνομαι : harm : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σινόμενος|σινόμενος
σίνομαι : harm : pres part mp masc nom sg

σινόμεθα|σινόμεθα
σίνομαι : harm : aor subj mp 1st pl (epic)<br>σίνομαι : harm : pres ind mp 1st pl<br>σίνομαι : harm : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σινοίατο|σινοίατο
σίνομαι : harm : fut opt mp 3rd pl (epic)<br>σίνομαι : harm : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>σινέομαι :   : pres opt mp 3rd pl (epic)<br>σινόω :   : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

σινοῖ
σινόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σινόω :   : pres opt act 3rd sg<br>σινόω :   : pres ind act 3rd sg

σινομένα|σινομένα
σίνομαι : harm : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>σίνομαι : harm : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σινομένας|σινομένας
σίνομαι : harm : pres part mp fem acc pl<br>σίνομαι : harm : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σινομένη|σινομένη
σίνομαι : harm : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σινομένην|σινομένην
σίνομαι : harm : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σινομένοις|σινομένοις
σίνομαι : harm : pres part mp masc/neut dat pl

σινομένους|σινομένους
σίνομαι : harm : pres part mp masc acc pl

σινομένων|σινομένων
σίνομαι : harm : pres part mp fem gen pl<br>σίνομαι : harm : pres part mp masc/neut gen pl

σινοποιά|σινοποιά|σινοποιὰ
σινοποιός : hurtful : neut nom/voc/acc pl

σινούτην|σινούτην
σινόω :   : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

σινοῦνται
σίνομαι : harm : fut ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>σινέομαι :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>σινόω :   : pres ind mp 3rd pl

σινοῦσι
σίνομαι : harm : aor subj mp 3rd pl (epic)<br>σινόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>σινόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

σινοῦσθαι
σινόω :   : pres inf mp

σινοῦται
σινόω :   : pres ind mp 3rd sg

σινουμένους|σινουμένους
σίνομαι : harm : fut part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>σινέομαι :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>σινόω :   : pres part mp masc acc pl

σιντῶν
σίντης : ravening : masc gen pl

σινώσει|σινώσει
σινόω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σινόω :   : fut ind mid 2nd sg<br>σινόω :   : fut ind act 3rd sg

σινῶ
σίνομαι : harm : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>σινόω :   : pres subj act 1st sg<br>σινόω :   : pres ind act 1st sg

σινῶν
σίνος : hurt : neut gen pl (attic epic doric)<br>σινής : of great might : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>σινόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σινόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σινόω :   : pres part act masc nom sg<br>σινόω :   : pres inf act (doric)

σινῶσαι
σινόω :   : aor inf act

σινωπιδίῳ|σινωπιδίῳ
σινωπίδιον : an inhabitant thereof : neut dat sg

σινωθείσης|σινωθείσης
σινόω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σινωθήσεσθαι|σινωθήσεσθαι
σινόω :   : fut inf pasj

σινωθήσεται|σινωθήσεται
σινόω :   : fut ind pass 3rd sg

σινωτικά|σινωτικά|σινωτικὰ
σινωτικός : mischievous : neut nom/voc/acc pl<br>σινωτικός : mischievous : fem nom/voc/acc dual<br>σινωτικός : mischievous : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σινωτικάς|σινωτικάς|σινωτικὰς
σινωτικός : mischievous : fem acc pl

σινωτικαί|σινωτικαί|σινωτικαὶ
σινωτικός : mischievous : fem nom/voc pl

σινωτικαῖς
σινωτικός : mischievous : fem dat pl

σιόν|σιόν|σιὸν
θεός : God : masc acc sg

σιός|σιός|σιὸς
θεός : God : masc nom sg<br>σής : moth : masc gen sg (doric)

σιοί|σιοί|σιοὶ
θεός : God : masc nom/voc pl

σιοῖν
θεός : God : masc gen/dat dual

σιοῖς
θεός : God : masc dat pl<br>σίζω : hiss : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)

σιοῖσι
θεός : God : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>σίζω : hiss : fut part act masc/neut dat pl (doric)

σιοκόμος|σιοκόμος
σιοκόμος : with hair like the gods : masc/fem nom sg

σιοκόρος|σιοκόρος
σιοκόρος :   : masc nom sg

σιούς|σιούς|σιοὺς
θεός : God : masc acc pl

σιοῦ
θεός : God : masc gen sg

σιπαλή|σιπαλή|σιπαλὴ
σιπαλός : purblind : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σιπαλόν|σιπαλόν|σιπαλὸν
σιπαλός : purblind : masc acc sg<br>σιπαλός : purblind : neut nom/voc/acc sg

σιπαλός|σιπαλός|σιπαλὸς
σιπαλός : purblind : masc nom sg

σιπταχόρα|σιπταχόρα
σιπταχόρας : lac-tree : masc nom/voc/acc dual<br>σιπταχόρας : lac-tree : masc voc sg<br>σιπταχόρας : lac-tree : masc voc sg (attic)<br>σιπταχόρας : lac-tree : masc gen sg (doric aeolic)<br>σιπταχόρας : lac-tree : masc nom sg (epic)

σιπταχόρου|σιπταχόρου
σιπταχόρας : lac-tree : masc gen sg

σιπύα|σιπύα
σιπύη : meal-tub : fem nom/voc/acc dual<br>σιπύη : meal-tub : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σιπύαι|σιπύαι
σιπύη : meal-tub : fem nom/voc pl<br>σιπύη : meal-tub : fem dat sg (doric aeolic)

σιπύαισι|σιπύαισι
σιπύη : meal-tub : fem dat pl (epic ionic aeolic)

σιπύαν|σιπύαν
σιπύη : meal-tub : fem acc sg (doric aeolic)

σιπύδνῳ|σιπύδνῳ
σίπυδνος :   : fem dat sg

σιπύη|σιπύη
σιπύη : meal-tub : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σιπύηθεν|σιπύηθεν
σιπύηθεν : from the meal-tub : indeclform (adverb)

σιπύης|σιπύης
σιπύη : meal-tub : fem gen sg (attic epic ionic)

σιπύῃ|σιπύῃ
σιπύη : meal-tub : fem dat sg (attic epic ionic)

σιραίοιο|σιραίοιο
σίραιον : new wine boiled down : neut gen sg (epic)

σιραίου|σιραίου
σίραιον : new wine boiled down : neut gen sg

σιραίῳ|σιραίῳ
σίραιον : new wine boiled down : neut dat sg

σιρία|σιρία
σιριάω : cake offered to Aphrodite : pres imperat act 2nd sg<br>σιριάω : cake offered to Aphrodite : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σιρίαν|σιρίαν
σιριάω : cake offered to Aphrodite : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σιριάω : cake offered to Aphrodite : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

σιρική|σιρική|σιρικὴ
σηρικός : silkworm : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σιρικόν|σιρικόν|σιρικὸν
σηρικός : silkworm : masc acc sg<br>σηρικός : silkworm : neut nom/voc/acc sg<br>σιρικόν : cake offered to Aphrodite : neut nom/voc/acc sg

σιρικοῦ
σηρικός : silkworm : masc/neut gen sg<br>σιρικόν : cake offered to Aphrodite : neut gen sg

σιρόν|σιρόν|σιρὸν
σιρός : pit : masc acc sg

σιρός|σιρός|σιρὸς
σιρός : pit : masc nom sg

σιροί|σιροί|σιροὶ
σιρός : pit : masc nom/voc pl

σιροῖς
σιρός : pit : masc dat pl

σιρομάσταις|σιρομάσταις
σιρομάστης : pit-searcher : masc dat pl

σιρομάστας|σιρομάστας
σιρομάστης : pit-searcher : masc acc pl<br>σιρομάστης : pit-searcher : masc nom sg (epic doric aeolic)

σιρομάστην|σιρομάστην
σιρομάστης : pit-searcher : masc acc sg (attic epic ionic)

σιρομάστης|σιρομάστης
σιρομάστης : pit-searcher : masc nom sg

σιρομάστῃ|σιρομάστῃ
σιρομάστης : pit-searcher : masc dat sg (attic epic ionic)

σιρομαστῶν
σιρομάστης : pit-searcher : masc gen pl

σιρούς|σιρούς|σιροὺς
σιρός : pit : masc acc pl

σιροῦ
σιρός : pit : masc gen sg

σισάμην|σισάμην
σίζω : hiss : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

σισάριον|σισάριον
σισάριον : a woman's ornament of gold : neut nom/voc/acc sg

σισάρου|σισάρου
σίσαρον : parsnip : neut gen sg

σισάρων|σισάρων
σίσαρον : parsnip : neut gen pl

σισμέ|σισμέ|σισμὲ
σισμός : hissing : masc voc sg

σισμός|σισμός|σισμὸς
σισμός : hissing : masc nom sg

σισμοί|σισμοί|σισμοὶ
σισμός : hissing : masc nom/voc pl

σισόη|σισόη
σισόη : roll of hair : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σισόην|σισόην
σισόη : roll of hair : fem acc sg (attic epic ionic)

σισόης|σισόης
σισόη : roll of hair : fem gen sg (attic epic ionic)

σισόῃ|σισόῃ
σισόη : roll of hair : fem dat sg (attic epic ionic)

σισύβους|σισύβους
σίσυβος :   : masc acc pl

σισύμβρια|σισύμβρια
σίσυμβρον :   : neut nom/voc/acc pl<br>σισύμβριον : bergamot-mint : neut nom/voc/acc pl

σισύμβρινον|σισύμβρινον
σισύμβρινος : of : masc acc sg<br>σισύμβρινος : of : neut nom/voc/acc sg

σισύμβριον|σισύμβριον
σίσυμβρον :   : neut nom/voc/acc sg<br>σισύμβριον : bergamot-mint : neut nom/voc/acc sg

σισύμβροις|σισύμβροις
σίσυμβρον :   : neut dat pl

σισύρα|σισύρα
σισύρα : goat's-hair cloak : fem nom/voc/acc dual<br>σισύρα : goat's-hair cloak : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σισύραι|σισύραι
σισύρα : goat's-hair cloak : fem nom/voc pl<br>σισύρα : goat's-hair cloak : fem dat sg (attic doric aeolic)

σισύραις|σισύραις
σισύρα : goat's-hair cloak : fem dat pl

σισύραν|σισύραν
σισύρα : goat's-hair cloak : fem acc sg (attic doric aeolic)

σισύρας|σισύρας
σισύρα : goat's-hair cloak : fem acc pl<br>σισύρα : goat's-hair cloak : fem gen sg (attic doric aeolic)

σισύρᾳ|σισύρᾳ
σισύρα : goat's-hair cloak : fem nom/voc pl<br>σισύρα : goat's-hair cloak : fem dat sg (attic doric aeolic)

σισύρη|σισύρη
σισύρα : goat's-hair cloak : fem nom/voc sg (epic ionic)

σισύρην|σισύρην
σισύρα : goat's-hair cloak : fem acc sg (epic ionic)

σισύρῃσιν|σισύρῃσιν
σισύρα : goat's-hair cloak : fem dat pl (epic ionic)

σισύρνα|σισύρνα
σίσυρνα : garment of skin : fem nom/voc/acc dual

σισύρναις|σισύρναις
σίσυρνα : garment of skin : fem dat pl

σισύρνας|σισύρνας
σίσυρνα : garment of skin : fem acc pl<br>σίσυρνα : garment of skin : fem gen sg (doric aeolic)

σισύρνης|σισύρνης
σίσυρνα : garment of skin : fem gen sg (attic epic ionic)

σισυφίζειν|σισυφίζειν
σισυφίζω : act like Sisyphus : pres inf act (attic epic)

σισυμβρίνου|σισυμβρίνου
σισύμβρινος : of : masc/neut gen sg

σισυμβρίνῳ|σισυμβρίνῳ
σισύμβρινος : of : masc/neut dat sg

σισυμβρίοις|σισυμβρίοις
σίσυμβρον :   : neut dat pl<br>σισύμβριον : bergamot-mint : neut dat pl

σισυμβρίου|σισυμβρίου
σίσυμβρον :   : neut gen sg<br>σισύμβριον : bergamot-mint : neut gen sg

σισυμβρίων|σισυμβρίων
σίσυμβρον :   : neut gen pl<br>σισύμβριον : bergamot-mint : neut gen pl

σισυμβρίῳ|σισυμβρίῳ
σίσυμβρον :   : neut dat sg<br>σισύμβριον : bergamot-mint : neut dat sg

σισυριγχίου|σισυριγχίου
σισυριγχίον : Barbary nut : neut gen sg

σισυρνοφόροι|σισυρνοφόροι
σισυρνοφόρος : wearing a : masc/fem nom/voc pl

σισυρνώδη|σισυρνώδη
σισυρνώδης : like a skin : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σισυρνώδης : like a skin : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σισυρνώδης : like a skin : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σισυρνώδης|σισυρνώδης
σισυρνώδης : like a skin : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σισυρνώδης : like a skin : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σισυρνώδης : like a skin : masc/fem nom sg

σισυρῶν
σισύρα : goat's-hair cloak : fem gen pl

σιτάρια|σιτάρια
σιτάριον : a little corn : neut nom/voc/acc pl

σιτάριον|σιτάριον
σιτάριον : a little corn : neut nom/voc/acc sg

σιτάρκησις|σιτάρκησις
σιτάρκησις :   : fem nom sg

σιτάρχημα|σιτάρχημα
σιτάρχημα : rations : neut nom/voc/acc sg

σιτάρχην|σιτάρχην
σιτάρχης : commissary-general : masc acc sg (attic epic ionic)

σιταγωγά|σιταγωγά|σιταγωγὰ
σιταγωγός : conveying corn : neut nom/voc/acc pl

σιταγωγείτωσαν|σιταγωγείτωσαν
σιταγωγέω : convey corn : pres imperat act 3rd pl

σιταγωγίαν|σιταγωγίαν
σιταγωγία : conveyance of corn : fem acc sg (attic doric aeolic)

σιταγωγίᾳ|σιταγωγίᾳ
σιταγωγία : conveyance of corn : fem nom/voc pl<br>σιταγωγία : conveyance of corn : fem dat sg (attic doric aeolic)

σιταγωγόν|σιταγωγόν|σιταγωγὸν
σιταγωγός : conveying corn : masc/fem acc sg<br>σιταγωγός : conveying corn : neut nom/voc/acc sg

σιταγωγός|σιταγωγός|σιταγωγὸς
σιταγωγός : conveying corn : masc/fem nom sg

σιταγωγοί|σιταγωγοί|σιταγωγοὶ
σιταγωγός : conveying corn : masc/fem nom/voc pl

σιταγωγοῖς
σιταγωγέω : convey corn : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>σιταγωγός : conveying corn : masc/fem/neut dat pl

σιταγωγοῖσι
σιταγωγέω : convey corn : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>σιταγωγός : conveying corn : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σιταγωγούς|σιταγωγούς|σιταγωγοὺς
σιταγωγός : conveying corn : masc/fem acc pl

σιταγωγοῦντας
σιταγωγέω : convey corn : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

σιταγωγοῦσιν
σιταγωγέω : convey corn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σιταγωγέω : convey corn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σιταγωγῶν
σιταγωγέω : convey corn : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σιταγωγός : conveying corn : masc/fem/neut gen pl

σιτανίας|σιτανίας
σιτανίας :   : masc acc pl<br>σιτανίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

σιτανίου|σιτανίου
σιτανίας :   : masc gen sg

σιταποχία|σιταποχία
σιταποχία : abstinence from food : fem nom/voc/acc dual<br>σιταποχία : abstinence from food : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σιταρίοις|σιταρίοις
σιτάριον : a little corn : neut dat pl

σιταρίοισι|σιταρίοισι
σιτάριον : a little corn : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σιταρίου|σιταρίου
σιτάριον : a little corn : neut gen sg

σιταρκεῖν
σιταρκέω : supply with provisions : pres inf act (attic epic doric)

σιταρκήσας|σιταρκήσας
σιταρκέω : supply with provisions : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σιταρκήσων|σιταρκήσων
σιταρκέω : supply with provisions : fut part act masc nom sg

σιταρκῆσαι
σιταρκέω : supply with provisions : aor inf act

σιταρκοῖεν
σιταρκέω : supply with provisions : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

σιταρκοῖντο
σιταρκέω : supply with provisions : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

σιταρκοῖτο
σιταρκέω : supply with provisions : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

σιταρκοῦνται
σιταρκέω : supply with provisions : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

σιταρχεῖ
σιταρχέω : pay : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σιταρχέω : pay : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σιταρχεῖσθαι
σιταρχέω : pay : pres inf mp (attic epic)

σιταρχεῖται
σιταρχέω : pay : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

σιταρχήσαντες|σιταρχήσαντες
σιταρχέω : pay : aor part act masc nom/voc pl

σιταρχῆσαι
σιταρχέω : pay : aor inf act

σιταρχία|σιταρχία
σιταρχία : commissariat : fem nom/voc/acc dual<br>σιταρχία : commissariat : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σιταρχίαις|σιταρχίαις
σιταρχία : commissariat : fem dat pl

σιταρχίαν|σιταρχίαν
σιταρχία : commissariat : fem acc sg (attic doric aeolic)

σιταρχίας|σιταρχίας
σιταρχία : commissariat : fem acc pl<br>σιταρχία : commissariat : fem gen sg (attic doric aeolic)

σιταρχούμενον|σιταρχούμενον
σιταρχέω : pay : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>σιταρχέω : pay : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

σιτέεσθαι|σιτέεσθαι
σιτέομαι : take food : pres inf mp (epic ionic)<br>σιτέω : take food : pres inf mp (epic ionic)

σιτέεται|σιτέεται
σιτέομαι : take food : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>σιτέω : take food : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

σιτέοιτο|σιτέοιτο
σιτέομαι : take food : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σιτέω : take food : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

σιτέομαι|σιτέομαι
σιτέομαι : take food : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>σιτέω : take food : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

σιτέονται|σιτέονται
σιτέομαι : take food : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>σιτέω : take food : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

σιτέσκοντο|σιτέσκοντο
σιτέομαι : take food : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>σιτέω : take food : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

σιτεία|σιτεία
σιτεία : feeding : fem nom/voc/acc dual<br>σιτεία : feeding : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σιτείᾳ|σιτείᾳ
σιτεία : feeding : fem dat sg (attic doric aeolic)

σιτείσθω|σιτείσθω
σιτέομαι : take food : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>σιτέω : take food : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

σιτεῖσθαι
σιτέομαι : take food : pres inf mp (attic epic)<br>σιτέω : take food : pres inf mp (attic epic)

σιτεῖσθε
σιτέομαι : take food : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>σιτέομαι : take food : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>σιτέομαι : take food : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>σιτέομαι : take food : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>σιτέω : take food : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>σιτέω : take food : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>σιτέω : take food : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>σιτέω : take food : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

σιτεῖται
σιτέομαι : take food : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>σιτέω : take food : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

σιτεόμενοι|σιτεόμενοι
σιτέομαι : take food : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>σιτέω : take food : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

σιτεόμενος|σιτεόμενος
σιτέομαι : take food : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>σιτέω : take food : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

σιτεόντων|σιτεόντων
σιτέομαι : take food : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>σιτέομαι : take food : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>σιτέω : take food : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>σιτέω : take food : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

σιτεομένοισι|σιτεομένοισι
σιτέομαι : take food : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σιτέω : take food : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σιτεομένους|σιτεομένους
σιτέομαι : take food : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>σιτέω : take food : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

σιτεομένων|σιτεομένων
σιτέομαι : take food : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>σιτέομαι : take food : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>σιτέω : take food : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>σιτέω : take food : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

σιτεύει|σιτεύει
σιτεύω : feed : pres ind mp 2nd sg<br>σιτεύω : feed : pres ind act 3rd sg

σιτεύειν|σιτεύειν
σιτεύω : feed : pres inf act (attic epic)

σιτεύεις|σιτεύεις
σιτεύω : feed : pres ind act 2nd sg

σιτεύεσθαι|σιτεύεσθαι
σιτεύω : feed : pres inf mp

σιτεύονται|σιτεύονται
σιτεύω : feed : pres ind mp 3rd pl

σιτεύοντες|σιτεύοντες
σιτεύω : feed : pres part act masc nom/voc pl

σιτεύουσι|σιτεύουσι
σιτεύω : feed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σιτεύω : feed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σιτεύων|σιτεύων
σιτεύω : feed : pres part act masc nom sg

σιτευμένοισι|σιτευμένοισι
σιτέομαι : take food : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic)<br>σιτέω : take food : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic)

σιτευμένων|σιτευμένων
σιτέομαι : take food : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic)<br>σιτέομαι : take food : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>σιτέω : take food : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic)<br>σιτέω : take food : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic)

σιτευόμενοι|σιτευόμενοι
σιτεύω : feed : pres part mp masc nom/voc pl

σιτευόμενος|σιτευόμενος
σιτεύω : feed : pres part mp masc nom sg

σιτευομένην|σιτευομένην
σιτεύω : feed : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σιτευομένοις|σιτευομένοις
σιτεύω : feed : pres part mp masc/neut dat pl

σιτευομένου|σιτευομένου
σιτεύω : feed : pres part mp masc/neut gen sg

σιτευομένους|σιτευομένους
σιτεύω : feed : pres part mp masc acc pl

σιτευομένων|σιτευομένων
σιτεύω : feed : pres part mp fem gen pl<br>σιτεύω : feed : pres part mp masc/neut gen pl

σιτευθέντα|σιτευθέντα
σιτεύω : feed : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σιτεύω : feed : aor part pass masc acc sg

σιτευθέντων|σιτευθέντων
σιτεύω : feed : aor part pass masc/neut gen pl

σιτευτά|σιτευτά|σιτευτὰ
σιτευτής : one who feeds up cattle : masc nom/voc/acc dual<br>σιτευτής : one who feeds up cattle : masc voc sg<br>σιτευτής : one who feeds up cattle : masc nom sg (epic)<br>σιτευτός : fed up : neut nom/voc/acc pl<br>σιτευτός : fed up : fem nom/voc/acc dual<br>σιτευτός : fed up : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σιτευτάς|σιτευτάς|σιτευτὰς
σιτευτής : one who feeds up cattle : masc acc pl<br>σιτευτής : one who feeds up cattle : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>σιτευτός : fed up : fem acc pl

σιτευταί|σιτευταί|σιτευταὶ
σιτευτής : one who feeds up cattle : masc nom/voc pl<br>σιτευτός : fed up : fem nom/voc pl

σιτευταρίῳ|σιτευταρίῳ
σιτευτάριος : altor : masc dat sg

σιτευτήν|σιτευτήν|σιτευτὴν
σιτευτής : one who feeds up cattle : masc acc sg (attic epic ionic)<br>σιτευτός : fed up : fem acc sg (attic epic ionic)

σιτευτόν|σιτευτόν|σιτευτὸν
σιτευτός : fed up : masc acc sg<br>σιτευτός : fed up : neut nom/voc/acc sg

σιτευτός|σιτευτός|σιτευτὸς
σιτευτός : fed up : masc nom sg

σιτευτοί|σιτευτοί|σιτευτοὶ
σιτευτός : fed up : masc nom/voc pl

σιτευτοῖς
σιτευτός : fed up : masc/neut dat pl

σιτευτούς|σιτευτούς|σιτευτοὺς
σιτευτός : fed up : masc acc pl

σιτευτοῦ
σιτευτής : one who feeds up cattle : masc gen sg<br>σιτευτός : fed up : masc/neut gen sg

σιτευτῶν
σιτευτής : one who feeds up cattle : masc gen pl<br>σιτευτός : fed up : fem gen pl<br>σιτευτός : fed up : masc/neut gen pl

σιτευτῷ
σιτευτός : fed up : masc/neut dat sg

σιτήθην|σιτήθην
σιτέομαι : take food : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σιτέομαι : take food : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>σιτέω : take food : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σιτέω : take food : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

σιτήσας|σιτήσας
σιτέομαι : take food : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σιτέω : take food : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σιτήσει|σιτήσει
σίτησις : eating : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σίτησις : eating : fem dat sg (epic)<br>σίτησις : eating : fem dat sg (attic ionic)<br>σιτέομαι : take food : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σιτέομαι : take food : fut ind mid 2nd sg<br>σιτέομαι : take food : fut ind act 3rd sg<br>σιτέω : take food : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σιτέω : take food : fut ind mid 2nd sg<br>σιτέω : take food : fut ind act 3rd sg

σιτήσεις|σιτήσεις
σίτησις : eating : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σίτησις : eating : fem nom/acc pl (attic)<br>σιτέομαι : take food : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σιτέομαι : take food : fut ind act 2nd sg<br>σιτέω : take food : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σιτέω : take food : fut ind act 2nd sg

σιτήσεσι|σιτήσεσι
σίτησις : eating : fem dat pl

σιτήσεσιν|σιτήσεσιν
σίτησις : eating : fem dat pl

σιτήσεται|σιτήσεται
σιτέομαι : take food : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σιτέομαι : take food : fut ind mid 3rd sg<br>σιτέω : take food : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σιτέω : take food : fut ind mid 3rd sg

σιτήσεων|σιτήσεων
σίτησις : eating : fem gen pl

σιτήσεως|σιτήσεως
σίτησις : eating : fem gen sg (attic)

σιτήσῃ|σιτήσῃ
σίτησις : eating : fem dat sg (epic)<br>σιτέομαι : take food : aor subj mid 2nd sg<br>σιτέομαι : take food : aor subj act 3rd sg<br>σιτέομαι : take food : fut ind mid 2nd sg<br>σιτέω : take food : aor subj mid 2nd sg<br>σιτέω : take food : aor subj act 3rd sg<br>σιτέω : take food : fut ind mid 2nd sg

σιτήσι|σιτήσι
σίτησις : eating : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

σιτήσομαι|σιτήσομαι
σιτέομαι : take food : aor subj mid 1st sg (epic)<br>σιτέομαι : take food : fut ind mid 1st sg<br>σιτέω : take food : aor subj mid 1st sg (epic)<br>σιτέω : take food : fut ind mid 1st sg

σιτήσονται|σιτήσονται
σιτέομαι : take food : fut ind mid 3rd pl<br>σιτέω : take food : fut ind mid 3rd pl

σιτῆι
σιτέομαι : take food : pres subj mp 2nd sg<br>σιτέομαι : take food : pres ind mp 2nd sg<br>σιτέομαι : take food : pres subj act 3rd sg<br>σιτέω : take food : pres subj mp 2nd sg<br>σιτέω : take food : pres ind mp 2nd sg<br>σιτέω : take food : pres subj act 3rd sg

σιτῆσαι
σιτέομαι : take food : aor inf act<br>σιτέω : take food : aor inf act

σιτῆται
σιτέομαι : take food : pres subj mp 3rd sg<br>σιτέομαι : take food : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>σιτέω : take food : pres subj mp 3rd sg<br>σιτέω : take food : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

σιτῇ
σιτέομαι : take food : pres subj mp 2nd sg<br>σιτέομαι : take food : pres ind mp 2nd sg<br>σιτέομαι : take food : pres subj act 3rd sg<br>σιτέω : take food : pres subj mp 2nd sg<br>σιτέω : take food : pres ind mp 2nd sg<br>σιτέω : take food : pres subj act 3rd sg

σιτηβόρου|σιτηβόρου
σιτηβόρος : eating corn : masc/fem/neut gen sg

σιτηγά|σιτηγά|σιτηγὰ
σιτηγός :   : neut nom/voc/acc pl

σιτηγεῖ
σιτηγέω : convey : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σιτηγέω : convey : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σιτηγεῖν
σιτηγέω : convey : pres inf act (attic epic doric)

σιτηγεῖσθαι
σιτηγέω : convey : pres inf mp (attic epic)

σιτηγήσαντα|σιτηγήσαντα
σιτηγέω : convey : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σιτηγέω : convey : aor part act masc acc sg

σιτηγήσειεν|σιτηγήσειεν
σιτηγέω : convey : aor opt act 3rd sg

σιτηγήσῃ|σιτηγήσῃ
σιτηγέω : convey : aor subj mid 2nd sg<br>σιτηγέω : convey : aor subj act 3rd sg<br>σιτηγέω : convey : fut ind mid 2nd sg

σιτηγήσοντα|σιτηγήσοντα
σιτηγέω : convey : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>σιτηγέω : convey : fut part act masc acc sg

σιτηγίαν|σιτηγίαν
σιτηγία : conveyance : fem acc sg (attic doric aeolic)

σιτηγίας|σιτηγίας
σιτηγία : conveyance : fem acc pl<br>σιτηγία : conveyance : fem gen sg (attic doric aeolic)

σιτηγίᾳ|σιτηγίᾳ
σιτηγία : conveyance : fem nom/voc pl<br>σιτηγία : conveyance : fem dat sg (attic doric aeolic)

σιτηγόν|σιτηγόν|σιτηγὸν
σιτηγός :   : masc/fem acc sg<br>σιτηγός :   : neut nom/voc/acc sg

σιτηγόνου|σιτηγόνου
σιτήγονος : produced for food : masc/fem/neut gen sg

σιτηγός|σιτηγός|σιτηγὸς
σιτηγός :   : masc/fem nom sg

σιτηγοί|σιτηγοί|σιτηγοὶ
σιτηγός :   : masc/fem nom/voc pl

σιτηγοῖς
σιτηγέω : convey : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>σιτηγός :   : masc/fem/neut dat pl

σιτηγούντων|σιτηγούντων
σιτηγέω : convey : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σιτηγέω : convey : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

σιτηγούς|σιτηγούς|σιτηγοὺς
σιτηγός :   : masc/fem acc pl

σιτηγούσαις|σιτηγούσαις
σιτηγέω : convey : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

σιτηγοῦντα
σιτηγέω : convey : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σιτηγέω : convey : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

σιτηγοῦντας
σιτηγέω : convey : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

σιτηγοῦντες
σιτηγέω : convey : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σιτηγοῦσαν
σιτηγέω : convey : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

σιτηγοῦσι
σιτηγέω : convey : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σιτηγέω : convey : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σιτηγῶ
σιτηγέω : convey : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>σιτηγέω : convey : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>σιτηγός :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

σιτηγῶν
σιτηγέω : convey : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σιτηγός :   : masc/fem/neut gen pl

σιτηθείς|σιτηθείς|σιτηθεὶς
σιτέομαι : take food : aor part pass masc nom/voc sg<br>σιτέω : take food : aor part pass masc nom/voc sg

σιτηθῆναι
σιτέομαι : take food : aor inf pasj<br>σιτέω : take food : aor inf pasj

σιτηρά|σιτηρά|σιτηρὰ
σιτηρός : of corn : neut nom/voc/acc pl<br>σιτηρός : of corn : fem nom/voc/acc dual<br>σιτηρός : of corn : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σιτηραί|σιτηραί|σιτηραὶ
σιτηρός : of corn : fem nom/voc pl

σιτηρέσια|σιτηρέσια
σιτηρέσιον : provision-money : neut nom/voc/acc pl

σιτηρέσιον|σιτηρέσιον
σιτηρέσιον : provision-money : neut nom/voc/acc sg

σιτηρεσίοις|σιτηρεσίοις
σιτηρέσιον : provision-money : neut dat pl

σιτηρεσίου|σιτηρεσίου
σιτηρέσιον : provision-money : neut gen sg

σιτηρεσίων|σιτηρεσίων
σιτηρέσιον : provision-money : neut gen pl

σιτηρεσίῳ|σιτηρεσίῳ
σιτηρέσιον : provision-money : neut dat sg

σιτηρεσιάσαι|σιτηρεσιάσαι
σιτηρεσιάζω : pay : fut part act fem dat sg (doric)<br>σιτηρεσιάζω : pay : aor inf act<br>σιτηρεσιάζω : pay : aor opt act 3rd sg

σιτηρόν|σιτηρόν|σιτηρὸν
σιτηρός : of corn : masc acc sg<br>σιτηρός : of corn : neut nom/voc/acc sg

σιτηρός|σιτηρός|σιτηρὸς
σιτηρός : of corn : masc nom sg

σιτηροῖς
σιτηρός : of corn : masc/neut dat pl

σιτηρούς|σιτηρούς|σιτηροὺς
σιτηρός : of corn : masc acc pl

σιτηρῶν
σιτηρός : of corn : fem gen pl<br>σιτηρός : of corn : masc/neut gen pl

σιτησάμενον|σιτησάμενον
σιτέομαι : take food : aor part mid masc acc sg<br>σιτέομαι : take food : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>σιτέω : take food : aor part mid masc acc sg<br>σιτέω : take food : aor part mid neut nom/voc/acc sg

σιτησόμενος|σιτησόμενος
σιτέομαι : take food : fut part mid masc nom sg<br>σιτέω : take food : fut part mid masc nom sg

σιτησόμεθα|σιτησόμεθα
σιτέομαι : take food : aor subj mid 1st pl (epic)<br>σιτέομαι : take food : fut ind mid 1st pl<br>σιτέω : take food : aor subj mid 1st pl (epic)<br>σιτέω : take food : fut ind mid 1st pl

σιτί'|σιτί'|σιτὶ'
σιτίον : grain : neut nom/voc/acc pl

σιτία|σιτία
σιτίον : grain : neut nom/voc/acc pl

σιτίνη|σιτίνη
σίτινος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σιτίνην|σιτίνην
σίτινος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

σιτίνης|σιτίνης
σίτινος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

σιτίνοις|σιτίνοις
σίτινος :   : masc/neut dat pl

σιτίνου|σιτίνου
σίτινος :   : masc/neut gen sg

σιτίνων|σιτίνων
σίτινος :   : fem gen pl<br>σίτινος :   : masc/neut gen pl

σιτίνῳ|σιτίνῳ
σίτινος :   : masc/neut dat sg

σιτίοις|σιτίοις
σιτέομαι : take food : pres opt act 2nd sg (doric)<br>σιτέω : take food : pres opt act 2nd sg (doric)<br>σιτίον : grain : neut dat pl

σιτίοισι|σιτίοισι
σιτέομαι : take food : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>σιτέω : take food : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>σιτίον : grain : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σιτίοισιν|σιτίοισιν
σιτέομαι : take food : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>σιτέω : take food : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>σιτίον : grain : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σιτίον|σιτίον
σιτέομαι : take food : pres part act masc voc sg (doric)<br>σιτέομαι : take food : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>σιτέω : take food : pres part act masc voc sg (doric)<br>σιτέω : take food : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>σιτίον : grain : neut nom/voc/acc sg

σιτίου|σιτίου
σιτίον : grain : neut gen sg

σιτίσαι|σιτίσαι
σιτίζω : feed : aor inf act<br>σιτίζω : feed : aor opt act 3rd sg

σιτίσαιτο|σιτίσαιτο
σιτίζω : feed : aor opt mid 3rd sg

σιτίσαντες|σιτίσαντες
σιτίζω : feed : aor part act masc nom/voc pl

σιτίσει|σιτίσει
σίτισις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σίτισις :   : fem dat sg (epic)<br>σίτισις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>σιτίζω : feed : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σιτίζω : feed : fut ind mid 2nd sg<br>σιτίζω : feed : fut ind act 3rd sg

σιτίσεις|σιτίσεις
σίτισις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σίτισις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>σιτίζω : feed : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σιτίζω : feed : fut ind act 2nd sg

σιτίσεων|σιτίσεων
σίτισις :   : fem gen pl

σιτίσεως|σιτίσεως
σίτισις :   : fem gen sg (attic)

σιτίσῃ|σιτίσῃ
σίτισις :   : fem dat sg (epic)<br>σιτίζω : feed : aor subj mid 2nd sg<br>σιτίζω : feed : aor subj act 3rd sg<br>σιτίζω : feed : fut ind mid 2nd sg

σιτίσοντα|σιτίσοντα
σιτίζω : feed : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>σιτίζω : feed : fut part act masc acc sg

σιτίων|σιτίων
σιτέομαι : take food : pres part act masc nom sg (doric)<br>σιτέω : take food : pres part act masc nom sg (doric)<br>σιτίον : grain : neut gen pl

σιτίῳ|σιτίῳ
σιτίον : grain : neut dat sg

σιτίζει|σιτίζει
σιτίζω : feed : pres ind mp 2nd sg<br>σιτίζω : feed : pres ind act 3rd sg

σιτίζειν|σιτίζειν
σιτίζω : feed : pres inf act (attic epic)

σιτίζεις|σιτίζεις
σιτίζω : feed : pres ind act 2nd sg

σιτίζεσθαι|σιτίζεσθαι
σιτίζω : feed : pres inf mp

σιτίζεται|σιτίζεται
σιτίζω : feed : pres ind mp 3rd sg

σιτίζῃ|σιτίζῃ
σιτίζω : feed : pres subj mp 2nd sg<br>σιτίζω : feed : pres ind mp 2nd sg<br>σιτίζω : feed : pres subj act 3rd sg

σιτίζοι|σιτίζοι
σιτίζω : feed : pres opt act 3rd sg

σιτίζοιντο|σιτίζοιντο
σιτίζω : feed : pres opt mp 3rd pl

σιτίζοντα|σιτίζοντα
σιτίζω : feed : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σιτίζω : feed : pres part act masc acc sg

σιτίζονται|σιτίζονται
σιτίζω : feed : pres ind mp 3rd pl

σιτίζοντας|σιτίζοντας
σιτίζω : feed : pres part act masc acc pl

σιτίζοντες|σιτίζοντες
σιτίζω : feed : pres part act masc nom/voc pl

σιτίζοντος|σιτίζοντος
σιτίζω : feed : pres part act masc/neut gen sg

σιτίζουσα|σιτίζουσα
σιτίζω : feed : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σιτίζουσαν|σιτίζουσαν
σιτίζω : feed : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σιτίζουσι|σιτίζουσι
σιτίζω : feed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σιτίζω : feed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σιτίζουσιν|σιτίζουσιν
σιτίζω : feed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σιτίζω : feed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σιτίζω|σιτίζω
σιτίζω : feed : pres subj act 1st sg<br>σιτίζω : feed : pres ind act 1st sg

σιτίζων|σιτίζων
σιτίζω : feed : pres part act masc nom sg

σιτικῆς
σιτικός : of wheat : fem gen sg (attic epic ionic)

σιτικόν|σιτικόν|σιτικὸν
σιτικός : of wheat : masc acc sg<br>σιτικός : of wheat : neut nom/voc/acc sg

σιτικός|σιτικός|σιτικὸς
σιτικός : of wheat : masc nom sg

σιτικοί|σιτικοί|σιτικοὶ
σιτικός : of wheat : masc nom/voc pl

σιτικοῖς
σιτικός : of wheat : masc/neut dat pl

σιτικούς|σιτικούς|σιτικοὺς
σιτικός : of wheat : masc acc pl

σιτικοῦ
σιτικός : of wheat : masc/neut gen sg

σιτικῶν
σιτικός : of wheat : fem gen pl<br>σιτικός : of wheat : masc/neut gen pl

σιτικῶς
σιτικός : of wheat : adverbial

σιτικῷ
σιτικός : of wheat : masc/neut dat sg

σιτισμόν|σιτισμόν|σιτισμὸν
σιτισμός : feeding : masc acc sg

σιτισμός|σιτισμός|σιτισμὸς
σιτισμός : feeding : masc nom sg

σιτισμῷ
σιτισμός : feeding : masc dat sg

σιτισθέντα|σιτισθέντα
σιτίζω : feed : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σιτίζω : feed : aor part pass masc acc sg

σιτισθῶσιν
σιτίζω : feed : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σιτιστά|σιτιστά|σιτιστὰ
σιτιστής : fartor : masc nom/voc/acc dual<br>σιτιστής : fartor : masc voc sg<br>σιτιστής : fartor : masc nom sg (epic)<br>σιτιστός :   : neut nom/voc/acc pl<br>σιτιστός :   : fem nom/voc/acc dual<br>σιτιστός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σιτιστάς|σιτιστάς|σιτιστὰς
σιτιστής : fartor : masc acc pl<br>σιτιστής : fartor : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>σιτιστός :   : fem acc pl

σιτιστόν|σιτιστόν|σιτιστὸν
σιτιστός :   : masc acc sg<br>σιτιστός :   : neut nom/voc/acc sg

σιτιστός|σιτιστός|σιτιστὸς
σιτιστός :   : masc nom sg

σιτιστοί|σιτιστοί|σιτιστοὶ
σιτιστός :   : masc nom/voc pl

σιτιστοῖς
σιτιστός :   : masc/neut dat pl

σιτιστούς|σιτιστούς|σιτιστοὺς
σιτιστός :   : masc acc pl

σιτιστῶν
σιτιστής : fartor : masc gen pl<br>σιτιστός :   : fem gen pl<br>σιτιστός :   : masc/neut gen pl

σιτιζόμενοι|σιτιζόμενοι
σιτίζω : feed : pres part mp masc nom/voc pl

σιτιζόμενον|σιτιζόμενον
σιτίζω : feed : pres part mp masc acc sg<br>σιτίζω : feed : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σιτιζόμενος|σιτιζόμενος
σιτίζω : feed : pres part mp masc nom sg

σιτιζόμεθα|σιτιζόμεθα
σιτίζω : feed : pres ind mp 1st pl<br>σιτίζω : feed : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σιτιζόντων|σιτιζόντων
σιτίζω : feed : pres part act masc/neut gen pl<br>σιτίζω : feed : pres imperat act 3rd pl

σιτιζομένοις|σιτιζομένοις
σιτίζω : feed : pres part mp masc/neut dat pl

σιτιζομένους|σιτιζομένους
σιτίζω : feed : pres part mp masc acc pl

σιτλία|σιτλία
σιτλίον : situla : neut nom/voc/acc pl

σιτόκουρον|σιτόκουρον
σιτόκουρος : consuming bread and doing nothing else : masc/fem acc sg<br>σιτόκουρος : consuming bread and doing nothing else : neut nom/voc/acc sg

σιτόκουρος|σιτόκουρος
σιτόκουρος : consuming bread and doing nothing else : masc/fem nom sg

σιτόλεθρος|σιτόλεθρος
σιτόλεθρος : pest of corn : masc nom sg

σιτόμετρον|σιτόμετρον
σιτόμετρος :   : masc acc sg

σιτόσπελλος|σιτόσπελλος
σιτόσπελλος :   : masc nom sg

σιτόσπορον|σιτόσπορον
σιτόσπορος : sown with corn : masc/fem acc sg<br>σιτόσπορος : sown with corn : neut nom/voc/acc sg

σιτόσπορος|σιτόσπορος
σιτόσπορος : sown with corn : masc/fem nom sg

σιτόχροοι|σιτόχροοι
σιτόχροος : of the colour of ripe wheat : masc/fem nom/voc pl

σιτόχροον|σιτόχροον
σιτόχροος : of the colour of ripe wheat : masc/fem acc sg<br>σιτόχροος : of the colour of ripe wheat : neut nom/voc/acc sg

σιτόχροος|σιτόχροος
σιτόχροος : of the colour of ripe wheat : masc/fem nom sg

σιτοβόλια|σιτοβόλια
σιτοβόλιον : place for storing corn : neut nom/voc/acc pl

σιτοβόλου|σιτοβόλου
σιτόβολον : place for storing corn : neut gen sg

σιτοβόρῳ|σιτοβόρῳ
σιτοβόρος :   : masc/fem/neut dat sg

σιτοβολίοις|σιτοβολίοις
σιτοβόλιον : place for storing corn : neut dat pl

σιτοβολίου|σιτοβολίου
σιτοβόλιον : place for storing corn : neut gen sg

σιτοβολῶνα
σιτοβολών : place for storing corn : masc acc sg

σιτοβολῶνας
σιτοβολών : place for storing corn : masc acc pl

σιτοβολῶνες
σιτοβολών : place for storing corn : masc nom/voc pl

σιτοβολῶνος
σιτοβολών : place for storing corn : masc gen sg

σιτοδεία|σιτοδεία
σιτοδεία : want of food : fem nom/voc/acc dual<br>σιτοδεία : want of food : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σιτοδείαι|σιτοδείαι
σιτοδεία : want of food : fem dat sg (attic doric aeolic)

σιτοδείαις|σιτοδείαις
σιτοδεία : want of food : fem dat pl

σιτοδείαν|σιτοδείαν
σιτοδεία : want of food : fem acc sg (attic doric aeolic)

σιτοδείας|σιτοδείας
σιτοδεία : want of food : fem acc pl<br>σιτοδεία : want of food : fem gen sg (attic doric aeolic)

σιτοδείᾳ|σιτοδείᾳ
σιτοδεία : want of food : fem dat sg (attic doric aeolic)

σιτοδείην|σιτοδείην
σιτοδεία : want of food : fem acc sg (epic ionic)

σιτοδεῖαι
σιτοδεία : want of food : fem nom/voc pl

σιτοδόκη|σιτοδόκη
σιτοδόκη : granary : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σιτοδόκον|σιτοδόκον
σιτοδόκος : receptive of corn : masc/fem acc sg<br>σιτοδόκος : receptive of corn : neut nom/voc/acc sg

σιτοδόκου|σιτοδόκου
σιτοδόκος : receptive of corn : masc/fem/neut gen sg

σιτοδόκῳ|σιτοδόκῳ
σιτοδόκος : receptive of corn : masc/fem/neut dat sg

σιτοδόται|σιτοδόται
σιτοδότης : furnisher of corn : masc nom/voc pl<br>σιτοδότης : furnisher of corn : masc dat sg (doric aeolic)

σιτοδότην|σιτοδότην
σιτοδότης : furnisher of corn : masc acc sg (attic epic ionic)

σιτοδότης|σιτοδότης
σιτοδότης : furnisher of corn : masc nom sg<br>σιτοδοτέω : furnish corn : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

σιτοδόχα|σιτοδόχα
σιτοδόχος : receptive of corn : neut nom/voc/acc pl

σιτοδόχον|σιτοδόχον
σιτοδόχος : receptive of corn : masc/fem acc sg<br>σιτοδόχος : receptive of corn : neut nom/voc/acc sg

σιτοδόχου|σιτοδόχου
σιτοδόχος : receptive of corn : masc/fem/neut gen sg

σιτοδοσία|σιτοδοσία
σιτοδοσία : gratuitous distribution of corn : fem nom/voc/acc dual<br>σιτοδοσία : gratuitous distribution of corn : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σιτοδοσίαις|σιτοδοσίαις
σιτοδοσία : gratuitous distribution of corn : fem dat pl

σιτοδοσίαν|σιτοδοσίαν
σιτοδοσία : gratuitous distribution of corn : fem acc sg (attic doric aeolic)

σιτοδοσίας|σιτοδοσίας
σιτοδοσία : gratuitous distribution of corn : fem acc pl<br>σιτοδοσία : gratuitous distribution of corn : fem gen sg (attic doric aeolic)

σιτοδοσίᾳ|σιτοδοσίᾳ
σιτοδοσία : gratuitous distribution of corn : fem dat sg (attic doric aeolic)

σιτοδοτεῖ
σιτοδοτέω : furnish corn : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σιτοδοτέω : furnish corn : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σιτοδοτεῖν
σιτοδοτέω : furnish corn : pres inf act (attic epic doric)

σιτοδοτήσας|σιτοδοτήσας
σιτοδοτέω : furnish corn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σιτοδοτήσει|σιτοδοτήσει
σιτοδοτέω : furnish corn : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σιτοδοτέω : furnish corn : fut ind mid 2nd sg<br>σιτοδοτέω : furnish corn : fut ind act 3rd sg

σιτοδοτῆσαι
σιτοδοτέω : furnish corn : aor inf act

σιτοδοτηθῶσιν
σιτοδοτέω : furnish corn : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σιτοδοτούμενοι|σιτοδοτούμενοι
σιτοδοτέω : furnish corn : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

σιτοδοτοῦμεν
σιτοδοτέω : furnish corn : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>σιτοδοτέω : furnish corn : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

σιτοδοτοῦντα
σιτοδοτέω : furnish corn : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σιτοδοτέω : furnish corn : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

σιτοδοτοῦντος
σιτοδοτέω : furnish corn : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

σιτοδοτουμένοις|σιτοδοτουμένοις
σιτοδοτέω : furnish corn : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

σιτοδοτουμένου|σιτοδοτουμένου
σιτοδοτέω : furnish corn : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

σιτοδοτουμένῳ|σιτοδοτουμένῳ
σιτοδοτέω : furnish corn : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

σιτοδοτῶν
σιτοδότης : furnisher of corn : masc gen pl<br>σιτοδοτέω : furnish corn : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σιτοδοτῶσιν
σιτοδοτέω : furnish corn : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

σιτοδοχείῳ|σιτοδοχείῳ
σιτοδοχεῖον :   : neut dat sg

σιτοδοχεῖα
σιτοδοχεῖον :   : neut nom/voc/acc pl

σιτοδοχεῖον
σιτοδοχεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

σιτοενδείαις|σιτοενδείαις
σιτοενδεία :   : fem dat pl

σιτοφάγα|σιτοφάγα
σιτοφάγος :   : neut nom/voc/acc pl

σιτοφάγοι|σιτοφάγοι
σιτοφάγος :   : masc/fem nom/voc pl

σιτοφάγοις|σιτοφάγοις
σιτόφαγος : eating corn : masc/fem/neut dat pl<br>σιτοφάγος :   : masc/fem/neut dat pl

σιτοφάγον|σιτοφάγον
σιτοφάγος :   : masc/fem acc sg<br>σιτοφάγος :   : neut nom/voc/acc sg

σιτοφάγος|σιτοφάγος
σιτοφάγος :   : masc/fem nom sg

σιτοφάγου|σιτοφάγου
σιτόφαγος : eating corn : masc/fem/neut gen sg<br>σιτοφάγος :   : masc/fem/neut gen sg

σιτοφάγους|σιτοφάγους
σιτόφαγος : eating corn : masc/fem acc pl<br>σιτοφάγος :   : masc/fem acc pl

σιτοφάγων|σιτοφάγων
σιτόφαγος : eating corn : masc/fem/neut gen pl<br>σιτοφάγος :   : masc/fem/neut gen pl

σιτοφάγῳ|σιτοφάγῳ
σιτόφαγος : eating corn : masc/fem/neut dat sg<br>σιτοφάγος :   : masc/fem/neut dat sg

σιτοφαγεῖν
σιτοφαγέω : feed on bread : pres inf act (attic epic doric)

σιτοφαγοῦσι
σιτοφαγέω : feed on bread : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σιτοφαγέω : feed on bread : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σιτοφόρα|σιτοφόρα
σιτοφόρος :   : neut nom/voc/acc pl

σιτοφόροι|σιτοφόροι
σιτοφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

σιτοφόροιο|σιτοφόροιο
σιτόφορος : carrying cron : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>σιτοφόρος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

σιτοφόροις|σιτοφόροις
σιτόφορος : carrying cron : masc/fem/neut dat pl<br>σιτοφόρος :   : masc/fem/neut dat pl

σιτοφόροισι|σιτοφόροισι
σιτόφορος : carrying cron : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σιτοφόρος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σιτοφόρον|σιτοφόρον
σιτοφόρος :   : masc/fem acc sg<br>σιτοφόρος :   : neut nom/voc/acc sg

σιτοφόρος|σιτοφόρος
σιτοφόρος :   : masc/fem nom sg

σιτοφόρου|σιτοφόρου
σιτόφορος : carrying cron : masc/fem/neut gen sg<br>σιτοφόρος :   : masc/fem/neut gen sg

σιτοφόρους|σιτοφόρους
σιτόφορος : carrying cron : masc/fem acc pl<br>σιτοφόρος :   : masc/fem acc pl

σιτοφόρων|σιτοφόρων
σιτόφορος : carrying cron : masc/fem/neut gen pl<br>σιτοφόρος :   : masc/fem/neut gen pl

σιτοφόρῳ|σιτοφόρῳ
σιτόφορος : carrying cron : masc/fem/neut dat sg<br>σιτοφόρος :   : masc/fem/neut dat sg

σιτοφορεῖν
σιτοφορέω : grow corn upon : pres inf act (attic epic doric)

σιτοφορικός|σιτοφορικός|σιτοφορικὸς
σιτοφορικός : corn-bearing : masc nom sg

σιτοφορούμενα|σιτοφορούμενα
σιτοφορέω : grow corn upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

σιτοφύλαξιν|σιτοφύλαξιν
σιτοφύλακες : corn-inspectors : masc dat pl (epic)

σιτοφύλακας|σιτοφύλακας
σιτοφύλακες : corn-inspectors : masc acc pl

σιτοφύλακες|σιτοφύλακες
σιτοφύλακες : corn-inspectors : masc nom/voc pl

σιτοφυλάκιον|σιτοφυλάκιον
σιτοφυλακέω : act as corn-inspector : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>σιτοφυλακέω : act as corn-inspector : imperf ind act 1st sg (doric)

σιτοφυλακεῖα
σιτοφυλακεῖον : granary : neut nom/voc/acc pl

σιτοφυλακεῖον
σιτοφυλακεῖον : granary : neut nom/voc/acc sg

σιτοφυλακίων|σιτοφυλακίων
σιτοφυλακέω : act as corn-inspector : pres part act masc nom sg (doric)

σιτοφυλακοῦν
σιτοφυλακέω : act as corn-inspector : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>σιτοφυλακέω : act as corn-inspector : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

σιτογεωργούς|σιτογεωργούς|σιτογεωργοὺς
σιτογεωργός : corn-grower : masc acc pl

σιτοῖντο
σιτέομαι : take food : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>σιτέω : take food : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

σιτοῖτο
σιτέομαι : take food : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>σιτέω : take food : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

σιτοκάπηλοι|σιτοκάπηλοι
σιτοκάπηλος : dealer in corn : masc nom/voc pl

σιτοκαπήλοις|σιτοκαπήλοις
σιτοκάπηλος : dealer in corn : masc dat pl

σιτοκαπήλους|σιτοκαπήλους
σιτοκάπηλος : dealer in corn : masc acc pl

σιτοκαπήλων|σιτοκαπήλων
σιτοκάπηλος : dealer in corn : masc gen pl

σιτοκαπηλεύειν|σιτοκαπηλεύειν
σιτοκαπηλεύω : deal in corn : pres inf act (attic epic)

σιτοκλονεῖσθαι
σιτοκλονέομαι : to be in want of corn : pres inf mp (attic epic)

σιτοκούρου|σιτοκούρου
σιτόκουρος : consuming bread and doing nothing else : masc/fem/neut gen sg

σιτοκρίθου|σιτοκρίθου
σιτόκριθον : mixture of wheat and barley : neut gen sg

σιτολόγιον|σιτολόγιον
σιτολόγιον : collecting of corn : neut nom/voc/acc sg<br>σιτολογέω : collect corn : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>σιτολογέω : collect corn : imperf ind act 1st sg (doric)

σιτολογεῖν
σιτολογέω : collect corn : pres inf act (attic epic doric)

σιτολογίαν|σιτολογίαν
σιτολογία : collecting of corn : fem acc sg (attic doric aeolic)

σιτολογίας|σιτολογίας
σιτολογία : collecting of corn : fem acc pl<br>σιτολογία : collecting of corn : fem gen sg (attic doric aeolic)

σιτολογίᾳ|σιτολογίᾳ
σιτολογία : collecting of corn : fem nom/voc pl<br>σιτολογία : collecting of corn : fem dat sg (attic doric aeolic)

σιτολογοῦντα
σιτολογέω : collect corn : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σιτολογέω : collect corn : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

σιτολογοῦντας
σιτολογέω : collect corn : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

σιτολογοῦντες
σιτολογέω : collect corn : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σιτολογοῦσι
σιτολογέω : collect corn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σιτολογέω : collect corn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σιτολογοῦσιν
σιτολογέω : collect corn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σιτολογέω : collect corn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σιτολογῶν
σιτολογέω : collect corn : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σιτομέτραι|σιτομέτραι
σιτομέτρης : one who measures and deals out corn : masc nom/voc pl<br>σιτομέτρης : one who measures and deals out corn : masc dat sg (attic doric aeolic)

σιτομέτρας|σιτομέτρας
σιτομέτρης : one who measures and deals out corn : masc acc pl<br>σιτομέτρης : one who measures and deals out corn : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

σιτομέτρης|σιτομέτρης
σιτομέτρης : one who measures and deals out corn : masc nom sg (epic ionic)<br>σιτομετρέω : deal out portions of corn : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

σιτομέτρια|σιτομέτρια
σιτομέτριον : measured allowance of corn : neut nom/voc/acc pl

σιτομέτριον|σιτομέτριον
σιτομέτριον : measured allowance of corn : neut nom/voc/acc sg<br>σιτομετρέω : deal out portions of corn : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>σιτομετρέω : deal out portions of corn : imperf ind act 1st sg (doric)

σιτομετρείσθωσαν|σιτομετρείσθωσαν
σιτομετρέω : deal out portions of corn : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

σιτομετρεῖν
σιτομετρέω : deal out portions of corn : pres inf act (attic epic doric)

σιτομετρεῖσθαι
σιτομετρέω : deal out portions of corn : pres inf mp (attic epic)

σιτομετρεῖται
σιτομετρέω : deal out portions of corn : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

σιτομετρήσαντες|σιτομετρήσαντες
σιτομετρέω : deal out portions of corn : aor part act masc nom/voc pl

σιτομετρήσας|σιτομετρήσας
σιτομετρέω : deal out portions of corn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σιτομετρήσει|σιτομετρήσει
σιτομετρέω : deal out portions of corn : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σιτομετρέω : deal out portions of corn : fut ind mid 2nd sg<br>σιτομετρέω : deal out portions of corn : fut ind act 3rd sg

σιτομετρήσθωσαν|σιτομετρήσθωσαν
σιτομετρέω : deal out portions of corn : pres imperat mp 3rd pl (doric aeolic)

σιτομετρῆσαι
σιτομετρέω : deal out portions of corn : aor inf act

σιτομετρίαν|σιτομετρίαν
σιτομετρία : measured allowance of corn : fem acc sg (attic doric aeolic)

σιτομετρίας|σιτομετρίας
σιτομετρία : measured allowance of corn : fem acc pl<br>σιτομετρία : measured allowance of corn : fem gen sg (attic doric aeolic)

σιτομετρίου|σιτομετρίου
σιτομέτριον : measured allowance of corn : neut gen sg

σιτομετρικόν|σιτομετρικόν|σιτομετρικὸν
σιτομετρικόν : fee for measuring corn : neut nom/voc/acc sg

σιτομετρούμενοι|σιτομετρούμενοι
σιτομετρέω : deal out portions of corn : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

σιτομετρούντων|σιτομετρούντων
σιτομετρέω : deal out portions of corn : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σιτομετρέω : deal out portions of corn : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

σιτομετροῦντα
σιτομετρέω : deal out portions of corn : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σιτομετρέω : deal out portions of corn : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

σιτομετροῦνται
σιτομετρέω : deal out portions of corn : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

σιτομετρῶν
σιτομέτρης : one who measures and deals out corn : masc gen pl<br>σιτομετρέω : deal out portions of corn : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σιτομνημονεῖν
σιτομνημονέω :   : pres inf act (attic epic doric)

σιτονόμου|σιτονόμου
σιτονόμος : dealing out corn : masc/fem/neut gen sg

σιτοπόνου|σιτοπόνου
σιτόπονος :   : masc gen sg

σιτοπόνων|σιτοπόνων
σιτόπονος :   : masc gen pl

σιτοποιεῖ
σιτοποιέω : prepare corn for food : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σιτοποιέω : prepare corn for food : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σιτοποιεῖν
σιτοποιέω : prepare corn for food : pres inf act (attic epic doric)

σιτοποιεῖσθαι
σιτοποιέω : prepare corn for food : pres inf mp (attic epic)

σιτοποιήσας|σιτοποιήσας
σιτοποιέω : prepare corn for food : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σιτοποιῆσαι
σιτοποιέω : prepare corn for food : aor inf act

σιτοποιηθέντες|σιτοποιηθέντες
σιτοποιέω : prepare corn for food : aor part pass masc nom/voc pl

σιτοποιησόμεθα|σιτοποιησόμεθα
σιτοποιέω : prepare corn for food : aor subj mid 1st pl (epic)<br>σιτοποιέω : prepare corn for food : fut ind mid 1st pl

σιτοποιητικῇ
σιτοποιητικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

σιτοποιίαι|σιτοποιίαι
σιτοποιία : bread-making : fem nom/voc pl<br>σιτοποιία : bread-making : fem dat sg (attic doric aeolic)

σιτοποιίαν|σιτοποιίαν
σιτοποιία : bread-making : fem acc sg (attic doric aeolic)

σιτοποιίας|σιτοποιίας
σιτοποιία : bread-making : fem acc pl<br>σιτοποιία : bread-making : fem gen sg (attic doric aeolic)

σιτοποιικαῖς
σιτοποιικός : for bread-making : fem dat pl

σιτοποιικός|σιτοποιικός|σιτοποιικὸς
σιτοποιικός : for bread-making : masc nom sg

σιτοποιικοῖς
σιτοποιικός : for bread-making : masc/neut dat pl

σιτοποιικῶν
σιτοποιικός : for bread-making : fem gen pl<br>σιτοποιικός : for bread-making : masc/neut gen pl

σιτοποιόν|σιτοποιόν|σιτοποιὸν
σιτοποιός : of grinding and baking : masc/fem acc sg

σιτοποιός|σιτοποιός|σιτοποιὸς
σιτοποιός : of grinding and baking : masc/fem nom sg

σιτοποιοί|σιτοποιοί|σιτοποιοὶ
σιτοποιός : of grinding and baking : masc/fem nom/voc pl

σιτοποιοῖς
σιτοποιέω : prepare corn for food : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>σιτοποιός : of grinding and baking : masc/fem dat pl

σιτοποιούς|σιτοποιούς|σιτοποιοὺς
σιτοποιός : of grinding and baking : masc/fem acc pl

σιτοποιοῦ
σιτοποιέω : prepare corn for food : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>σιτοποιέω : prepare corn for food : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>σιτοποιός : of grinding and baking : masc/fem gen sg

σιτοποιοῦσα
σιτοποιέω : prepare corn for food : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

σιτοποιοῦσι
σιτοποιέω : prepare corn for food : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σιτοποιέω : prepare corn for food : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σιτοποιοῦσιν
σιτοποιέω : prepare corn for food : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σιτοποιέω : prepare corn for food : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σιτοποιουμένη|σιτοποιουμένη
σιτοποιέω : prepare corn for food : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

σιτοποιουμένων|σιτοποιουμένων
σιτοποιέω : prepare corn for food : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>σιτοποιέω : prepare corn for food : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

σιτοποιῶν
σιτοποιέω : prepare corn for food : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σιτοποιός : of grinding and baking : masc/fem gen pl

σιτοποιῶσιν
σιτοποιέω : prepare corn for food : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

σιτοποιῷ
σιτοποιός : of grinding and baking : masc/fem dat sg

σιτοπομπείου|σιτοπομπείου
σιτοπομπεῖον : conveyance of corn : neut gen sg

σιτοπομπεῖα
σιτοπομπεῖον : conveyance of corn : neut nom/voc/acc pl

σιτοπομπία|σιτοπομπία
σιτοπομπία : conveyance : fem nom/voc/acc dual<br>σιτοπομπία : conveyance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σιτοπομπίαν|σιτοπομπίαν
σιτοπομπία : conveyance : fem acc sg (attic doric aeolic)

σιτοπομπίας|σιτοπομπίας
σιτοπομπία : conveyance : fem acc pl<br>σιτοπομπία : conveyance : fem gen sg (attic doric aeolic)

σιτοπομπίᾳ|σιτοπομπίᾳ
σιτοπομπία : conveyance : fem nom/voc pl<br>σιτοπομπία : conveyance : fem dat sg (attic doric aeolic)

σιτοπομπιῶν
σιτοπομπία : conveyance : fem gen pl

σιτοπομπόν|σιτοπομπόν|σιτοπομπὸν
σιτοπομπός : transporter of corn : masc acc sg

σιτοπονίαν|σιτοπονίαν
σιτοπονία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

σιτοπονίας|σιτοπονίας
σιτοπονία :   : fem acc pl<br>σιτοπονία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

σιτοπονοῦντας
σιτοπονέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

σιτοπονοῦσι
σιτοπονέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σιτοπονέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σιτοπώλαις|σιτοπώλαις
σιτοπώλης : corn-merchant : masc dat pl

σιτοπώλας|σιτοπώλας
σιτοπώλης : corn-merchant : masc acc pl<br>σιτοπώλης : corn-merchant : masc nom sg (epic doric aeolic)

σιτοπώλης|σιτοπώλης
σιτοπώλης : corn-merchant : masc nom sg<br>σιτοπωλέω : deal in corn : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

σιτοπώλου|σιτοπώλου
σιτοπώλης : corn-merchant : masc gen sg

σιτοπωλεῖν
σιτοπωλέω : deal in corn : pres inf act (attic epic doric)

σιτοπωλῶν
σιτοπώλης : corn-merchant : masc gen pl<br>σιτοπωλέω : deal in corn : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σιτοθήκας|σιτοθήκας
σιτοθήκη : granary : fem acc pl<br>σιτοθήκη : granary : fem gen sg (doric aeolic)

σιτοθήκη|σιτοθήκη
σιτοθήκη : granary : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σιτοσπόρου|σιτοσπόρου
σιτόσπορος : sown with corn : masc/fem/neut gen sg

σιτοσπόρους|σιτοσπόρους
σιτόσπορος : sown with corn : masc/fem acc pl

σιτούμενα|σιτούμενα
σιτέομαι : take food : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σιτέω : take food : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

σιτούμεναι|σιτούμεναι
σιτέομαι : take food : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>σιτέω : take food : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

σιτούμενε|σιτούμενε
σιτέομαι : take food : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)<br>σιτέω : take food : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)

σιτούμενοι|σιτούμενοι
σιτέομαι : take food : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>σιτέω : take food : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

σιτούμενον|σιτούμενον
σιτέομαι : take food : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>σιτέομαι : take food : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>σιτέω : take food : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>σιτέω : take food : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

σιτούμενος|σιτούμενος
σιτέομαι : take food : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>σιτέω : take food : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

σιτούμεθα|σιτούμεθα
σιτέομαι : take food : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>σιτέομαι : take food : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>σιτέω : take food : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>σιτέω : take food : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

σιτοῦ
σιτέομαι : take food : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>σιτέομαι : take food : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>σιτέω : take food : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>σιτέω : take food : imperf ind mp 2nd sg (attic)

σιτοῦμαι
σιτέομαι : take food : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>σιτέω : take food : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

σιτοῦνται
σιτέομαι : take food : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>σιτέω : take food : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

σιτουμέναις|σιτουμέναις
σιτέομαι : take food : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>σιτέω : take food : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

σιτουμένη|σιτουμένη
σιτέομαι : take food : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>σιτέω : take food : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

σιτουμένην|σιτουμένην
σιτέομαι : take food : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>σιτέω : take food : pres part mp fem acc sg (attic epic)

σιτουμένης|σιτουμένης
σιτέομαι : take food : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>σιτέω : take food : pres part mp fem gen sg (attic epic)

σιτουμένοις|σιτουμένοις
σιτέομαι : take food : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σιτέω : take food : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

σιτουμένου|σιτουμένου
σιτέομαι : take food : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>σιτέω : take food : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

σιτουμένους|σιτουμένους
σιτέομαι : take food : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>σιτέω : take food : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

σιτουμένων|σιτουμένων
σιτέομαι : take food : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>σιτέομαι : take food : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σιτέω : take food : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>σιτέω : take food : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

σιτουμένῳ|σιτουμένῳ
σιτέομαι : take food : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>σιτέω : take food : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

σιτουργίαν|σιτουργίαν
σιτουργία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

σιτουργός|σιτουργός|σιτουργὸς
σιτουργός :   : masc/fem nom sg

σιτουργοί|σιτουργοί|σιτουργοὶ
σιτουργός :   : masc/fem nom/voc pl

σιτουργούς|σιτουργούς|σιτουργοὺς
σιτουργός :   : masc/fem acc pl

σιττακόν|σιττακόν|σιττακὸν
σιττακός :   : masc acc sg

σιττακός|σιττακός|σιττακὸς
σιττακός :   : masc nom sg

σιττακούς|σιττακούς|σιττακοὺς
σιττακός :   : masc acc pl

σιττακῶν
σιττακός :   : masc gen pl

σιτώδεα|σιτώδεα
σιτώδης : like corn : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>σιτώδης : like corn : masc/fem acc sg (epic ionic)

σιτώδεες|σιτώδεες
σιτώδης : like corn : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

σιτώδει|σιτώδει
σιτώδης : like corn : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σιτώδης : like corn : masc/fem/neut dat sg<br>σιτώδης : like corn : dat sg (epic)

σιτώδεις|σιτώδεις
σιτώδης : like corn : masc/fem acc pl<br>σιτώδης : like corn : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σιτώδεσι|σιτώδεσι
σιτώδης : like corn : masc/fem/neut dat pl

σιτώδη|σιτώδη
σιτώδης : like corn : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σιτώδης : like corn : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σιτώδης : like corn : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σιτώδης|σιτώδης
σιτώδης : like corn : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σιτώδης : like corn : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σιτώδης : like corn : masc/fem nom sg

σιτώδους|σιτώδους
σιτώδης : like corn : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σιτών|σιτών|σιτὼν
σιτών : cornfield : masc nom/voc sg

σιτώνας|σιτώνας
σιτώνης : public buyer of corn : masc acc pl<br>σιτώνης : public buyer of corn : masc nom sg (epic doric aeolic)

σιτώνην|σιτώνην
σιτώνης : public buyer of corn : masc acc sg (attic epic ionic)

σιτώνης|σιτώνης
σιτώνης : public buyer of corn : masc nom sg<br>σιτωνέω : buy corn : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

σιτώνου|σιτώνου
σιτώνης : public buyer of corn : masc gen sg

σιτώνων|σιτώνων
σιτών : cornfield : masc gen pl

σιτῶ
σιτέομαι : take food : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>σιτέομαι : take food : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>σιτέω : take food : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>σιτέω : take food : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

σιτῶδες
σιτώδης : like corn : masc/fem voc sg<br>σιτώδης : like corn : neut nom/voc/acc sg

σιτῶν
σιτέομαι : take food : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σιτέω : take food : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σιτῶνα
σιτών : cornfield : masc acc sg<br>σιτώνης : public buyer of corn : masc voc sg<br>σιτώνης : public buyer of corn : masc nom sg (epic)

σιτῶναι
σιτώνης : public buyer of corn : masc nom/voc pl

σιτῶνας
σιτών : cornfield : masc acc pl

σιτῶνες
σιτών : cornfield : masc nom/voc pl

σιτῶνι
σιτών : cornfield : masc dat sg

σιτῶνται
σιτέομαι : take food : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>σιτέω : take food : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

σιτῶσιν
σιτέομαι : take food : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>σιτέω : take food : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>σιτών : cornfield : masc dat pl

σιτωδεστέραν|σιτωδεστέραν
σιτώδης : like corn : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

σιτωδῶν
σιτώδης : like corn : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σιτωνεῖν
σιτωνέω : buy corn : pres inf act (attic epic doric)

σιτωνίαν|σιτωνίαν
σιτωνία : purchase of corn : fem acc sg (attic doric aeolic)

σιτωνίᾳ|σιτωνίᾳ
σιτωνία : purchase of corn : fem nom/voc pl<br>σιτωνία : purchase of corn : fem dat sg (attic doric aeolic)

σιτωνικά|σιτωνικά|σιτωνικὰ
σιτωνικόν : wheat-fund : neut nom/voc/acc pl

σιτωνικοῖς
σιτωνικόν : wheat-fund : neut dat pl

σιτωνικοῦ
σιτωνικόν : wheat-fund : neut gen sg

σιτωνικῶν
σιτωνικόν : wheat-fund : neut gen pl

σιτωνοῦσι
σιτωνέω : buy corn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σιτωνέω : buy corn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σιτωνῶ
σιτωνέω : buy corn : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>σιτωνέω : buy corn : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

σιώ|σιώ|σιὼ
θεός : God : masc nom/voc/acc dual

σιώπα|σιώπα
σιωπάω : keep silence : pres imperat act 2nd sg<br>σιωπάω : keep silence : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σιώπη|σιώπη
σιωπάω : keep silence : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>σιωπάω : keep silence : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σιωπάω : keep silence : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σιώπην|σιώπην
σιωπάω : keep silence : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σιωπάω : keep silence : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σιώπησαι|σιώπησαι
σιωπάω : keep silence : pres ind mp 2nd sg<br>σιωπάω : keep silence : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)

σιώπησον|σιώπησον
σιωπάω : keep silence : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

σιῶ
θεός : God : masc gen sg (doric aeolic)<br>σίζω : hiss : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

σιῶι
θεός : God : masc dat sg

σιῶν
θεός : God : masc gen pl<br>σίζω : hiss : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

σιῷ
θεός : God : masc dat sg

σιωπά|σιωπά|σιωπὰ
σιωπή : silence : fem nom/voc/acc dual<br>σιωπή : silence : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σιωπάν|σιωπάν|σιωπὰν
σιωπή : silence : fem acc sg (doric aeolic)

σιωπάς|σιωπάς|σιωπὰς
σιωπή : silence : fem acc pl

σιωπάσθω|σιωπάσθω
σιωπάω : keep silence : pres imperat mp 3rd sg

σιωπάσθωσαν|σιωπάσθωσαν
σιωπάω : keep silence : pres imperat mp 3rd pl

σιωπάτω|σιωπάτω
σιωπάω : keep silence : pres imperat act 3rd sg

σιωπάτωσαν|σιωπάτωσαν
σιωπάω : keep silence : pres imperat act 3rd pl

σιωπᾶι
σιωπάω : keep silence : pres subj mp 2nd sg<br>σιωπάω : keep silence : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σιωπάω : keep silence : pres subj act 3rd sg<br>σιωπάω : keep silence : pres ind act 3rd sg (epic)<br>σιωπή : silence : fem dat sg (doric aeolic)

σιωπᾶις
σιωπάω : keep silence : pres subj act 2nd sg<br>σιωπάω : keep silence : pres ind act 2nd sg (epic)

σιωπᾶν
σιωπάω : keep silence : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σιωπάω : keep silence : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σιωπάω : keep silence : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σιωπάω : keep silence : pres inf act (epic doric)<br>σιωπάω : keep silence : pres inf act (attic doric)<br>σιωπή : silence : fem gen pl (doric aeolic)

σιωπᾶς
σιωπάω : keep silence : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σιωπή : silence : fem gen sg (doric aeolic)

σιωπᾶσθαι
σιωπάω : keep silence : pres inf mp

σιωπᾶτ'
σιωπάω : keep silence : pres imperat act 2nd pl<br>σιωπάω : keep silence : pres subj act 2nd pl<br>σιωπάω : keep silence : pres ind act 2nd pl<br>σιωπάω : keep silence : pres subj mp 3rd sg<br>σιωπάω : keep silence : pres ind mp 3rd sg<br>σιωπάω : keep silence : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σιωπάω : keep silence : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σιωπᾶται
σιωπάω : keep silence : pres subj mp 3rd sg<br>σιωπάω : keep silence : pres ind mp 3rd sg

σιωπᾶτε
σιωπάω : keep silence : pres imperat act 2nd pl<br>σιωπάω : keep silence : pres subj act 2nd pl<br>σιωπάω : keep silence : pres ind act 2nd pl<br>σιωπάω : keep silence : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σιωπᾷ
σιωπάω : keep silence : pres subj mp 2nd sg<br>σιωπάω : keep silence : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σιωπάω : keep silence : pres subj act 3rd sg<br>σιωπάω : keep silence : pres ind act 3rd sg (epic)<br>σιωπή : silence : fem dat sg (doric aeolic)

σιωπᾷν
σιωπάω : keep silence : pres inf act

σιωπᾷς
σιωπάω : keep silence : pres subj act 2nd sg<br>σιωπάω : keep silence : pres ind act 2nd sg (epic)

σιωπαί|σιωπαί|σιωπαὶ
σιωπή : silence : fem nom/voc pl

σιωπαῖς
σιωπή : silence : fem dat pl

σιωπή|σιωπή|σιωπὴ
σιωπή : silence : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σιωπήν|σιωπήν|σιωπὴν
σιωπή : silence : fem acc sg (attic epic ionic)

σιωπήσαιμεν|σιωπήσαιμεν
σιωπάω : keep silence : aor opt act 1st pl (attic ionic)

σιωπήσαιμι|σιωπήσαιμι
σιωπάω : keep silence : aor opt act 1st sg (attic ionic)

σιωπήσαιτο|σιωπήσαιτο
σιωπάω : keep silence : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)

σιωπήσαντα|σιωπήσαντα
σιωπάω : keep silence : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : aor part act masc acc sg (attic ionic)

σιωπήσαντας|σιωπήσαντας
σιωπάω : keep silence : aor part act masc acc pl (attic ionic)

σιωπήσαντες|σιωπήσαντες
σιωπάω : keep silence : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

σιωπήσαντι|σιωπήσαντι
σιωπάω : keep silence : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

σιωπήσαντος|σιωπήσαντος
σιωπάω : keep silence : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

σιωπήσας|σιωπήσας
σιωπάω : keep silence : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σιωπήσασα|σιωπήσασα
σιωπάω : keep silence : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σιωπήσασαι|σιωπήσασαι
σιωπάω : keep silence : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

σιωπήσασαν|σιωπήσασαν
σιωπάω : keep silence : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

σιωπήσασιν|σιωπήσασιν
σιωπάω : keep silence : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

σιωπήσατε|σιωπήσατε
σιωπάω : keep silence : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

σιωπήσει|σιωπήσει
σιώπησις : taciturnity : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σιώπησις : taciturnity : fem dat sg (epic)<br>σιώπησις : taciturnity : fem dat sg (attic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

σιωπήσειαν|σιωπήσειαν
σιωπάω : keep silence : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

σιωπήσειας|σιωπήσειας
σιωπάω : keep silence : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

σιωπήσειε|σιωπήσειε
σιωπάω : keep silence : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

σιωπήσειεν|σιωπήσειεν
σιωπάω : keep silence : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

σιωπήσειν|σιωπήσειν
σιωπάω : keep silence : fut inf act (attic epic ionic)

σιωπήσεις|σιωπήσεις
σιώπησις : taciturnity : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σιώπησις : taciturnity : fem nom/acc pl (attic)<br>σιωπάω : keep silence : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

σιωπήσεσθ'|σιωπήσεσθ'
σιωπάω : keep silence : fut ind mid 2nd pl (attic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : fut inf mid (attic ionic)

σιωπήσεσθαι|σιωπήσεσθαι
σιωπάω : keep silence : fut inf mid (attic ionic)

σιωπήσεσθε|σιωπήσεσθε
σιωπάω : keep silence : fut ind mid 2nd pl (attic ionic)

σιωπήσεται|σιωπήσεται
σιωπάω : keep silence : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

σιωπήσετε|σιωπήσετε
σιωπάω : keep silence : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : fut ind act 2nd pl (attic ionic)

σιωπήσεως|σιωπήσεως
σιώπησις : taciturnity : fem gen sg (attic)

σιωπήσητε|σιωπήσητε
σιωπάω : keep silence : aor subj act 2nd pl (attic ionic)

σιωπήσῃ|σιωπήσῃ
σιώπησις : taciturnity : fem dat sg (epic)<br>σιωπάω : keep silence : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

σιωπήσῃς|σιωπήσῃς
σιωπάω : keep silence : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

σιωπήσομαι|σιωπήσομαι
σιωπάω : keep silence : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

σιωπήσομεν|σιωπήσομεν
σιωπάω : keep silence : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : fut ind act 1st pl (attic ionic)

σιωπήσονται|σιωπήσονται
σιωπάω : keep silence : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

σιωπήσουσι|σιωπήσουσι
σιωπάω : keep silence : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σιωπάω : keep silence : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σιωπήσουσιν|σιωπήσουσιν
σιωπάω : keep silence : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σιωπάω : keep silence : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σιωπήσω|σιωπήσω
σιωπάω : keep silence : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

σιωπήσωμαι|σιωπήσωμαι
σιωπάω : keep silence : aor subj mid 1st sg (attic ionic)

σιωπήσωμεν|σιωπήσωμεν
σιωπάω : keep silence : aor subj act 1st pl (attic ionic)

σιωπήσωσι|σιωπήσωσι
σιωπάω : keep silence : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

σιωπήσωσιν|σιωπήσωσιν
σιωπάω : keep silence : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

σιωπῆι
σιωπάω : keep silence : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>σιωπάω : keep silence : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>σιωπάω : keep silence : pres subj act 3rd sg (doric)<br>σιωπάω : keep silence : pres ind act 3rd sg (doric)<br>σιωπάω : keep silence : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>σιωπή : silence : fem dat sg (attic epic ionic)

σιωπῆς
σιωπάω : keep silence : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σιωπάω : keep silence : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>σιωπή : silence : fem gen sg (attic epic ionic)

σιωπῆσαι
σιωπάω : keep silence : aor inf act (attic ionic)

σιωπῇ
σιωπάω : keep silence : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>σιωπάω : keep silence : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>σιωπάω : keep silence : pres subj act 3rd sg (doric)<br>σιωπάω : keep silence : pres ind act 3rd sg (doric)<br>σιωπάω : keep silence : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>σιωπή : silence : fem dat sg (attic epic ionic)

σιωπηλήν|σιωπηλήν|σιωπηλὴν
σιωπηλός : silent : fem acc sg (attic epic ionic)

σιωπηλῆς
σιωπηλός : silent : fem gen sg (attic epic ionic)

σιωπηλόν|σιωπηλόν|σιωπηλὸν
σιωπηλός : silent : masc acc sg<br>σιωπηλός : silent : neut nom/voc/acc sg

σιωπηλός|σιωπηλός|σιωπηλὸς
σιωπηλός : silent : masc nom sg

σιωπηλότατον|σιωπηλότατον
σιωπηλός : silent : masc acc superl sg<br>σιωπηλός : silent : neut nom/voc/acc superl sg

σιωπηλότεραι|σιωπηλότεραι
σιωπηλός : silent : fem nom/voc comp pl

σιωπηλότεροι|σιωπηλότεροι
σιωπηλός : silent : masc nom/voc comp pl

σιωπηλότερον|σιωπηλότερον
σιωπηλός : silent : adverbial comp<br>σιωπηλός : silent : masc acc comp sg<br>σιωπηλός : silent : neut nom/voc/acc comp sg

σιωπηλότερος|σιωπηλότερος
σιωπηλός : silent : masc nom comp sg

σιωπηλοί|σιωπηλοί|σιωπηλοὶ
σιωπηλός : silent : masc nom/voc pl

σιωπηλοῖς
σιωπηλός : silent : masc/neut dat pl

σιωπηλούς|σιωπηλούς|σιωπηλοὺς
σιωπηλός : silent : masc acc pl

σιωπηλοῦ
σιωπηλός : silent : masc/neut gen sg

σιωπηλῶν
σιωπηλός : silent : fem gen pl<br>σιωπηλός : silent : masc/neut gen pl

σιωπηλῶς
σιωπηλός : silent : adverbial

σιωπηλῷ
σιωπηλός : silent : masc/neut dat sg

σιωπηθέν|σιωπηθέν|σιωπηθὲν
σιωπάω : keep silence : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

σιωπηθέντα|σιωπηθέντα
σιωπάω : keep silence : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

σιωπηθέντες|σιωπηθέντες
σιωπάω : keep silence : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

σιωπηθέντος|σιωπηθέντος
σιωπάω : keep silence : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

σιωπηθέντων|σιωπηθέντων
σιωπάω : keep silence : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

σιωπηθείη|σιωπηθείη
σιωπάω : keep silence : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

σιωπηθείς|σιωπηθείς|σιωπηθεὶς
σιωπάω : keep silence : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

σιωπηθείσης|σιωπηθείσης
σιωπάω : keep silence : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σιωπηθεῖσα
σιωπάω : keep silence : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

σιωπηθεῖσαν
σιωπάω : keep silence : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

σιωπηθήσεται|σιωπηθήσεται
σιωπάω : keep silence : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

σιωπηθήσονται|σιωπηθήσονται
σιωπάω : keep silence : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)

σιωπηθῆναι
σιωπάω : keep silence : aor inf pass (attic ionic)

σιωπηθῇ
σιωπάω : keep silence : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

σιωπηράν|σιωπηράν|σιωπηρὰν
σιωπηλός : silent : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>σιωπηρός :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

σιωπηράς|σιωπηράς|σιωπηρὰς
σιωπηλός : silent : fem acc pl<br>σιωπηρός :   : fem acc pl

σιωπηραί|σιωπηραί|σιωπηραὶ
σιωπηλός : silent : fem nom/voc pl<br>σιωπηρός :   : fem nom/voc pl

σιωπηρόν|σιωπηρόν|σιωπηρὸν
σιωπηλός : silent : masc acc sg<br>σιωπηλός : silent : neut nom/voc/acc sg<br>σιωπηρός :   : masc acc sg<br>σιωπηρός :   : neut nom/voc/acc sg

σιωπηρός|σιωπηρός|σιωπηρὸς
σιωπηλός : silent : masc nom sg<br>σιωπηρός :   : masc nom sg

σιωπηρότεροι|σιωπηρότεροι
σιωπηλός : silent : masc nom/voc comp pl<br>σιωπηρός :   : masc nom/voc comp pl

σιωπηροί|σιωπηροί|σιωπηροὶ
σιωπηλός : silent : masc nom/voc pl<br>σιωπηρός :   : masc nom/voc pl

σιωπηρῶς
σιωπηλός : silent : adverbial<br>σιωπηρός :   : adverbial

σιωπησάμενος|σιωπησάμενος
σιωπάω : keep silence : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

σιωπησάντων|σιωπησάντων
σιωπάω : keep silence : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

σιωπησάσης|σιωπησάσης
σιωπάω : keep silence : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

σιωπησάτω|σιωπησάτω
σιωπάω : keep silence : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)

σιωπησόμενος|σιωπησόμενος
σιωπάω : keep silence : fut part mid masc nom sg (attic ionic)

σιωπησόμεθα|σιωπησόμεθα
σιωπάω : keep silence : aor subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : fut ind mid 1st pl (attic ionic)

σιωπητέον|σιωπητέον
σιωπητέος : to be passed over in silence : masc acc sg<br>σιωπητέος : to be passed over in silence : neut nom/voc/acc sg

σιωπητέων|σιωπητέων
σιωπητέος : to be passed over in silence : masc/neut gen pl

σιωπούντων|σιωπούντων
σιωπάω : keep silence : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>σιωπάω : keep silence : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σιωπούσης|σιωπούσης
σιωπάω : keep silence : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σιωπώμενα|σιωπώμενα
σιωπάω : keep silence : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σιωπώμεναι|σιωπώμεναι
σιωπάω : keep silence : pres part mp fem nom/voc pl

σιωπώμενον|σιωπώμενον
σιωπάω : keep silence : pres part mp masc acc sg<br>σιωπάω : keep silence : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σιωπώντων|σιωπώντων
σιωπάω : keep silence : pres part act masc/neut gen pl<br>σιωπάω : keep silence : pres imperat act 3rd pl

σιωπώσαις|σιωπώσαις
σιωπάω : keep silence : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

σιωπώσας|σιωπώσας
σιωπάω : keep silence : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σιωπάω : keep silence : pres part act fem gen sg (doric)

σιωπώσης|σιωπώσης
σιωπάω : keep silence : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σιωπώσῃ|σιωπώσῃ
σιωπάω : keep silence : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

σιωπῴη
σιωπάω : keep silence : pres opt act 3rd sg

σιωπῴην
σιωπάω : keep silence : pres opt act 1st sg

σιωπῶ
σιωπάω : keep silence : pres imperat mp 2nd sg<br>σιωπάω : keep silence : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σιωπάω : keep silence : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σιωπάω : keep silence : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

σιωπῶμεν
σιωπάω : keep silence : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : pres ind act 1st pl<br>σιωπάω : keep silence : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>σιωπάω : keep silence : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σιωπῶν
σιωπάω : keep silence : pres part act masc voc sg<br>σιωπάω : keep silence : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σιωπάω : keep silence : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>σιωπή : silence : fem gen pl

σιωπῶντα
σιωπάω : keep silence : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σιωπάω : keep silence : pres part act masc acc sg

σιωπῶνται
σιωπάω : keep silence : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : pres ind mp 3rd pl<br>σιωπάω : keep silence : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

σιωπῶντας
σιωπάω : keep silence : pres part act masc acc pl

σιωπῶντες
σιωπάω : keep silence : pres part act masc nom/voc pl

σιωπῶντι
σιωπάω : keep silence : pres part act masc/neut dat sg<br>σιωπάω : keep silence : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σιωπάω : keep silence : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

σιωπῶντος
σιωπάω : keep silence : pres part act masc/neut gen sg

σιωπῶσ'
σιωπάω : keep silence : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σιωπάω : keep silence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σιωπάω : keep silence : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σιωπάω : keep silence : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σιωπάω : keep silence : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σιωπῶσα
σιωπάω : keep silence : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σιωπῶσαι
σιωπάω : keep silence : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σιωπῶσαν
σιωπάω : keep silence : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σιωπῶσι
σιωπάω : keep silence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σιωπάω : keep silence : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σιωπάω : keep silence : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σιωπῶσιν
σιωπάω : keep silence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σιωπάω : keep silence : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σιωπάω : keep silence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σιωπάω : keep silence : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σιωπῷμεν
σιωπάω : keep silence : pres opt act 1st pl

σιωπῷτο
σιωπάω : keep silence : pres opt mp 3rd sg

σιωπωμένας|σιωπωμένας
σιωπάω : keep silence : pres part mp fem acc pl<br>σιωπάω : keep silence : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σιωπωμένη|σιωπωμένη
σιωπάω : keep silence : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σιωπωμένην|σιωπωμένην
σιωπάω : keep silence : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σιωπωμένης|σιωπωμένης
σιωπάω : keep silence : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σιωπωμένῃ|σιωπωμένῃ
σιωπάω : keep silence : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

σιωπωμένοις|σιωπωμένοις
σιωπάω : keep silence : pres part mp masc/neut dat pl

σιωπωμένου|σιωπωμένου
σιωπάω : keep silence : pres part mp masc/neut gen sg

σιωπωμένων|σιωπωμένων
σιωπάω : keep silence : pres part mp fem gen pl<br>σιωπάω : keep silence : pres part mp masc/neut gen pl

σιωπωμένως|σιωπωμένως
σιωπάω : keep silence : pres part mp masc acc pl (doric)

σιωπωμένῳ|σιωπωμένῳ
σιωπάω : keep silence : pres part mp masc/neut dat sg

σκάφαι|σκάφαι
σκάφη : trough : fem nom/voc pl<br>σκάφη : trough : fem dat sg (doric aeolic)

σκάφαις|σκάφαις
σκάφη : trough : fem dat pl

σκάφας|σκάφας
σκάφη : trough : fem acc pl<br>σκάφη : trough : fem gen sg (doric aeolic)

σκάφει|σκάφει
σκάφος2 : hull of a ship : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σκάφος2 : hull of a ship : neut dat sg (epic ionic)<br>σκάφος2 : hull of a ship : neut dat sg

σκάφεος|σκάφεος
σκάφος2 : hull of a ship : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

σκάφεσι|σκάφεσι
σκάφος2 : hull of a ship : neut dat pl

σκάφεσιν|σκάφεσιν
σκάφος2 : hull of a ship : neut dat pl

σκάφευσις|σκάφευσις
σκάφευσις : a cruel method of execution : fem nom sg

σκάφη|σκάφη
σκάφη : trough : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σκάφος2 : hull of a ship : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκάφος2 : hull of a ship : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σκάπτω : dig : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

σκάφηι|σκάφηι
σκάφη : trough : fem dat sg (attic epic ionic)

σκάφην|σκάφην
σκάφη : trough : fem acc sg (attic epic ionic)<br>σκάφος2 : hull of a ship : neut acc sg<br>σκάπτω : dig : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σκάπτω : dig : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

σκάφης|σκάφης
σκάφη : trough : fem gen sg (attic epic ionic)<br>σκάπτω : dig : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

σκάφῃ|σκάφῃ
σκάφη : trough : fem dat sg (attic epic ionic)

σκάφια|σκάφια
σκάφιον : small bowl : neut nom/voc/acc pl

σκάφιον|σκάφιον
σκάφιον : small bowl : neut nom/voc/acc sg

σκάφον|σκάφον
σκάφος1 : digging : masc acc sg

σκάφος|σκάφος
σκάφος1 : digging : masc nom sg<br>σκάφος2 : hull of a ship : neut nom/voc/acc sg

σκάφου|σκάφου
σκάφος1 : digging : masc gen sg

σκάφους|σκάφους
σκάφος1 : digging : masc acc pl<br>σκάφος2 : hull of a ship : neut gen sg (attic epic doric)

σκάφω|σκάφω
σκάφος1 : digging : masc nom/voc/acc dual<br>σκάφος1 : digging : masc gen sg (doric aeolic)

σκάφων|σκάφων
σκάφος1 : digging : masc gen pl

σκάλα|σκάλα
σκάλα : scala : fem nom/voc/acc dual<br>σκάλα : scala : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σκάλαι|σκάλαι
σκάλα : scala : fem nom/voc pl<br>σκάλα : scala : fem dat sg (doric aeolic)<br>σκάλλω : stir up : aor opt act 3rd sg (doric)

σκάλαις|σκάλαις
σκάλα : scala : fem dat pl<br>σκάλλω : stir up : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>σκάλλω : stir up : aor opt act 2nd sg (doric)

σκάλαν|σκάλαν
σκάλα : scala : fem acc sg (doric aeolic)

σκάλας|σκάλας
σκάλα : scala : fem acc pl<br>σκάλα : scala : fem gen sg (doric aeolic)<br>σκάλλω : stir up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σκάλαυθρον|σκάλαυθρον
σκάλαυθρον : oven-rake : neut nom/voc/acc sg

σκάλᾳ|σκάλᾳ
σκάλα : scala : fem nom/voc pl<br>σκάλα : scala : fem dat sg (doric aeolic)

σκάλευε|σκάλευε
σκαλεύω : stir : pres imperat act 2nd sg<br>σκαλεύω : stir : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκάλευθρον|σκάλευθρον
σκάλευθρον :   : neut nom/voc/acc sg

σκάλης|σκάλης
σκάλα : scala : fem gen sg (attic epic ionic)

σκάλῃ|σκάλῃ
σκάλα : scala : fem dat sg (attic epic ionic)<br>σκάλλω : stir up : aor subj mp 2nd sg<br>σκάλλω : stir up : aor subj act 3rd sg<br>σκάλλω : stir up : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>σκάλλω : stir up : aor subj act 3rd sg (doric)

σκάλλειν|σκάλλειν
σκάλλω : stir up : pres inf act (attic epic)

σκάλλεις|σκάλλεις
σκάλλω : stir up : pres ind act 2nd sg

σκάλλεσθαι|σκάλλεσθαι
σκάλλω : stir up : pres inf mp

σκάλληται|σκάλληται
σκάλλω : stir up : pres subj mp 3rd sg

σκάλλομεν|σκάλλομεν
σκάλλω : stir up : pres ind act 1st pl<br>σκάλλω : stir up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σκάλλοντας|σκάλλοντας
σκάλλω : stir up : pres part act masc acc pl

σκάλλοντες|σκάλλοντες
σκάλλω : stir up : pres part act masc nom/voc pl

σκάλλουσα|σκάλλουσα
σκάλλω : stir up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σκάλλουσαν|σκάλλουσαν
σκάλλω : stir up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σκάλλουσι|σκάλλουσι
σκάλλω : stir up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκάλλω : stir up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκάλλω|σκάλλω
σκάλλω : stir up : pres subj act 1st sg<br>σκάλλω : stir up : pres ind act 1st sg

σκάλλωμεν|σκάλλωμεν
σκάλλω : stir up : pres subj act 1st pl

σκάλλων|σκάλλων
σκάλλω : stir up : pres part act masc nom sg

σκάλμη|σκάλμη
σκάλμη : knife : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκάλμῃ|σκάλμῃ
σκάλμη : knife : fem dat sg (attic epic ionic)

σκάλοπας|σκάλοπας
σκάλοψ :   : masc acc pl

σκάλοψ|σκάλοψ
σκάλοψ :   : masc nom/voc sg

σκάλσις|σκάλσις
σκάλσις : hoeing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>σκάλσις : hoeing : fem nom sg

σκάμμα|σκάμμα
σκάμμα : that which has been dug : neut nom/voc/acc sg

σκάμμασι|σκάμμασι
σκάμμα : that which has been dug : neut dat pl

σκάμμασιν|σκάμμασιν
σκάμμα : that which has been dug : neut dat pl

σκάμματα|σκάμματα
σκάμμα : that which has been dug : neut nom/voc/acc pl

σκάμματι|σκάμματι
σκάμμα : that which has been dug : neut dat sg

σκάμματος|σκάμματος
σκάμμα : that which has been dug : neut gen sg

σκάμνοις|σκάμνοις
σκάμνος : scamnum : masc dat pl

σκάμνον|σκάμνον
σκάμνος : scamnum : masc acc sg

σκάμνος|σκάμνος
σκάμνος : scamnum : masc nom sg

σκάμνου|σκάμνου
σκάμνος : scamnum : masc gen sg

σκάμνων|σκάμνων
σκάμνος : scamnum : masc gen pl

σκάμνῳ|σκάμνῳ
σκάμνος : scamnum : masc dat sg

σκάνδαλα|σκάνδαλα
σκάνδαλον :   : neut nom/voc/acc pl

σκάνδαλον|σκάνδαλον
σκάνδαλον :   : neut nom/voc/acc sg<br>σκάνδαλος :   : masc acc sg

σκάνδαλος|σκάνδαλος
σκάνδαλος :   : masc nom sg

σκάνδιξ|σκάνδιξ
σκάνδιξ : wild chervil : fem nom/voc sg

σκάνδικα|σκάνδικα
σκάνδιξ : wild chervil : fem acc sg

σκάνδικας|σκάνδικας
σκάνδιξ : wild chervil : fem acc pl

σκάνδικες|σκάνδικες
σκάνδιξ : wild chervil : fem nom/voc pl

σκάνδικι|σκάνδικι
σκάνδιξ : wild chervil : fem dat sg

σκάνδικος|σκάνδικος
σκάνδιξ : wild chervil : fem gen sg

σκάνεα|σκάνεα
σκῆνος : hut : neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

σκάνει|σκάνει
σκανέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>σκανέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>σκῆνος : hut : neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>σκῆνος : hut : neut dat sg (epic doric ionic)<br>σκῆνος : hut : neut dat sg (doric)

σκάνεος|σκάνεος
σκῆνος : hut : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

σκάνιος|σκάνιος
σκῆνος : hut : neut gen sg (doric)

σκάπετον|σκάπετον
σκάπετος : trench : fem acc sg

σκάπετος|σκάπετος
σκάπετος : trench : fem nom sg

σκάπτε|σκάπτε
σκάπτω : dig : pres imperat act 2nd sg<br>σκάπτω : dig : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκάπτει|σκάπτει
σκάπτω : dig : pres ind mp 2nd sg<br>σκάπτω : dig : pres ind act 3rd sg

σκάπτειν|σκάπτειν
σκάπτω : dig : pres inf act (attic epic)

σκάπτειρα|σκάπτειρα
σκάπτειρα :   : fem nom/voc sg

σκάπτειραν|σκάπτειραν
σκάπτειρα :   : fem acc sg

σκάπτεις|σκάπτεις
σκάπτω : dig : pres ind act 2nd sg

σκάπτεσθαι|σκάπτεσθαι
σκάπτω : dig : pres inf mp

σκάπτεται|σκάπτεται
σκάπτω : dig : pres ind mp 3rd sg

σκάπτῃ|σκάπτῃ
σκάπτω : dig : pres subj mp 2nd sg<br>σκάπτω : dig : pres ind mp 2nd sg<br>σκάπτω : dig : pres subj act 3rd sg

σκάπτῃς|σκάπτῃς
σκάπτω : dig : pres subj act 2nd sg

σκάπτοι|σκάπτοι
σκάπτω : dig : pres opt act 3rd sg

σκάπτοιτο|σκάπτοιτο
σκάπτω : dig : pres opt mp 3rd sg

σκάπτομεν|σκάπτομεν
σκάπτω : dig : pres ind act 1st pl<br>σκάπτω : dig : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σκάπτον|σκάπτον
σκάπτω : dig : pres part act masc voc sg<br>σκάπτω : dig : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σκάπτω : dig : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σκάπτω : dig : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σκάπτονθ'|σκάπτονθ'
σκάπτω : dig : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σκάπτω : dig : pres part act masc acc sg<br>σκάπτω : dig : pres part act masc/neut dat sg<br>σκάπτω : dig : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σκάπτω : dig : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>σκάπτω : dig : pres ind mp 3rd pl<br>σκάπτω : dig : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

σκάπτοντα|σκάπτοντα
σκάπτω : dig : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σκάπτω : dig : pres part act masc acc sg

σκάπτονται|σκάπτονται
σκάπτω : dig : pres ind mp 3rd pl

σκάπτοντας|σκάπτοντας
σκάπτω : dig : pres part act masc acc pl

σκάπτοντες|σκάπτοντες
σκάπτω : dig : pres part act masc nom/voc pl

σκάπτοντι|σκάπτοντι
σκάπτω : dig : pres part act masc/neut dat sg<br>σκάπτω : dig : pres ind act 3rd pl (doric)

σκάπτοντος|σκάπτοντος
σκάπτω : dig : pres part act masc/neut gen sg

σκάπτου|σκάπτου
σκάπτω : dig : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σκάπτω : dig : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σκῆπτρον : staff : neut gen sg (doric)

σκάπτουσα|σκάπτουσα
σκάπτω : dig : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σκάπτουσι|σκάπτουσι
σκάπτω : dig : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκάπτω : dig : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκάπτουσιν|σκάπτουσιν
σκάπτω : dig : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκάπτω : dig : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκάπτροισι|σκάπτροισι
σκῆπτρον : staff : neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

σκάπτροισιν|σκάπτροισιν
σκῆπτρον : staff : neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

σκάπτρῳ|σκάπτρῳ
σκῆπτρον : staff : neut dat sg (doric)

σκάπτω|σκάπτω
σκάπτω : dig : pres subj act 1st sg<br>σκάπτω : dig : pres ind act 1st sg<br>σκῆπτρον : staff : neut nom/voc/acc dual (doric)<br>σκῆπτρον : staff : neut gen sg (doric aeolic)

σκάπτωι|σκάπτωι
σκῆπτρον : staff : neut dat sg (doric)

σκάπτων|σκάπτων
σκάπτω : dig : pres part act masc nom sg<br>σκῆπτρον : staff : neut gen pl (doric)

σκάπτωσιν|σκάπτωσιν
σκάπτω : dig : pres subj act 3rd pl

σκάπτῳ|σκάπτῳ
σκῆπτρον : staff : neut dat sg (doric)

σκάρια|σκάρια
σκάριον :   : neut nom/voc/acc pl

σκάριφα|σκάριφα
σκάριφον :   : neut nom/voc/acc pl

σκάριφον|σκάριφον
σκάριφον :   : neut nom/voc/acc sg<br>σκάριφος :   : masc acc sg

σκάριφος|σκάριφος
σκάριφος :   : masc nom sg

σκάροι|σκάροι
σκάρος : parrot-wrasse : masc nom/voc pl

σκάροις|σκάροις
σκάρος : parrot-wrasse : masc dat pl

σκάρον|σκάρον
σκάρος : parrot-wrasse : masc acc sg

σκάρος|σκάρος
σκάρος : parrot-wrasse : neut nom/voc/acc sg<br>σκάρος : parrot-wrasse : masc nom sg

σκάρου|σκάρου
σκάρος : parrot-wrasse : masc gen sg

σκάρους|σκάρους
σκάρος : parrot-wrasse : neut gen sg (attic epic doric)<br>σκάρος : parrot-wrasse : masc acc pl

σκάρων|σκάρων
σκάρος : parrot-wrasse : masc gen pl

σκάρῳ|σκάρῳ
σκάρος : parrot-wrasse : masc dat sg

σκάσαι|σκάσαι
σκάζω : limp : fut part act fem dat sg (doric)<br>σκάζω : limp : aor imperat mid 2nd sg<br>σκάζω : limp : aor inf act<br>σκάζω : limp : aor opt act 3rd sg

σκάσῃ|σκάσῃ
σκάζω : limp : aor subj mid 2nd sg<br>σκάζω : limp : aor subj act 3rd sg<br>σκάζω : limp : fut ind mid 2nd sg

σκάψαι|σκάψαι
σκάπτω : dig : aor imperat mid 2nd sg<br>σκάπτω : dig : aor inf act<br>σκάπτω : dig : aor opt act 3rd sg

σκάψαιεν|σκάψαιεν
σκάπτω : dig : aor opt act 3rd pl

σκάψαντας|σκάψαντας
σκάπτω : dig : aor part act masc acc pl

σκάψαντες|σκάψαντες
σκάπτω : dig : aor part act masc nom/voc pl

σκάψαντος|σκάψαντος
σκάπτω : dig : aor part act masc/neut gen sg

σκάψας|σκάψας
σκάπτω : dig : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σκάπτω : dig : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

σκάψατε|σκάψατε
σκάπτω : dig : aor imperat act 2nd pl<br>σκάπτω : dig : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σκάψει|σκάψει
σκάπτω : dig : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σκάπτω : dig : fut ind mid 2nd sg<br>σκάπτω : dig : fut ind act 3rd sg

σκάψειας|σκάψειας
σκάπτω : dig : aor opt act 2nd sg

σκάψειν|σκάψειν
σκάπτω : dig : fut inf act (attic epic)

σκάψεν|σκάψεν
σκάπτω : dig : fut inf act (epic doric)<br>σκάπτω : dig : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκάψῃ|σκάψῃ
σκάπτω : dig : aor subj mid 2nd sg<br>σκάπτω : dig : aor subj act 3rd sg<br>σκάπτω : dig : fut ind mid 2nd sg

σκάψομεν|σκάψομεν
σκάπτω : dig : aor subj act 1st pl (epic)<br>σκάπτω : dig : fut ind act 1st pl

σκάψον|σκάψον
σκάπτω : dig : aor imperat act 2nd sg<br>σκάπτω : dig : fut part act masc voc sg<br>σκάπτω : dig : fut part act neut nom/voc/acc sg

σκάψοντας|σκάψοντας
σκάπτω : dig : fut part act masc acc pl

σκάψουσι|σκάψουσι
σκάπτω : dig : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σκάπτω : dig : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκάπτω : dig : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκάψω|σκάψω
σκάπτω : dig : aor subj act 1st sg<br>σκάπτω : dig : fut ind act 1st sg<br>σκάπτω : dig : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σκάψωμεν|σκάψωμεν
σκάπτω : dig : aor subj act 1st pl

σκάψωσιν|σκάψωσιν
σκάπτω : dig : aor subj act 3rd pl

σκάζει|σκάζει
σκάζω : limp : pres ind mp 2nd sg<br>σκάζω : limp : pres ind act 3rd sg

σκάζειν|σκάζειν
σκάζω : limp : pres inf act (attic epic)

σκάζεις|σκάζεις
σκάζω : limp : pres ind act 2nd sg

σκάζῃ|σκάζῃ
σκάζω : limp : pres subj mp 2nd sg<br>σκάζω : limp : pres ind mp 2nd sg<br>σκάζω : limp : pres subj act 3rd sg

σκάζοις|σκάζοις
σκάζω : limp : pres opt act 2nd sg

σκάζον|σκάζον
σκάζω : limp : pres part act masc voc sg<br>σκάζω : limp : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σκάζω : limp : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σκάζω : limp : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σκάζοντα|σκάζοντα
σκάζω : limp : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σκάζω : limp : pres part act masc acc sg

σκάζοντας|σκάζοντας
σκάζω : limp : pres part act masc acc pl

σκάζοντε|σκάζοντε
σκάζω : limp : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

σκάζοντες|σκάζοντες
σκάζω : limp : pres part act masc nom/voc pl

σκάζοντι|σκάζοντι
σκάζω : limp : pres part act masc/neut dat sg<br>σκάζω : limp : pres ind act 3rd pl (doric)

σκάζοντος|σκάζοντος
σκάζω : limp : pres part act masc/neut gen sg

σκάζουσα|σκάζουσα
σκάζω : limp : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σκάζουσαι|σκάζουσαι
σκάζω : limp : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σκάζουσαν|σκάζουσαν
σκάζω : limp : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σκάζουσι|σκάζουσι
σκάζω : limp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκάζω : limp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκάζουσιν|σκάζουσιν
σκάζω : limp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκάζω : limp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκάζω|σκάζω
σκάζω : limp : pres subj act 1st sg<br>σκάζω : limp : pres ind act 1st sg

σκάζωμεν|σκάζωμεν
σκάζω : limp : pres subj act 1st pl

σκάζων|σκάζων
σκάζω : limp : pres part act masc nom sg

σκᾶνος
σκῆνος : hut : neut nom/voc/acc sg (doric)

σκᾶπτον
σκῆπτρον : staff : neut nom/voc/acc sg (doric)

σκᾶπτρα
σκῆπτρον : staff : neut nom/voc/acc pl (doric)

σκᾶπτρον
σκῆπτρον : staff : neut nom/voc/acc sg (doric)

σκαφάς|σκαφάς|σκαφὰς
σκαφή : digging : fem acc pl

σκαφαί|σκαφαί|σκαφαὶ
σκαφή : digging : fem nom/voc pl

σκαφέα|σκαφέα
σκαφεύς : digger : masc acc sg

σκαφέας|σκαφέας
σκαφεύς : digger : masc acc pl

σκαφέεσσιν|σκαφέεσσιν
σκάφος2 : hull of a ship : neut dat pl (epic)

σκαφέντες|σκαφέντες
σκάπτω : dig : aor part pass masc nom/voc pl

σκαφέντος|σκαφέντος
σκάπτω : dig : aor part pass masc/neut gen sg

σκαφέων|σκαφέων
σκάφη : trough : fem gen pl (epic ionic)<br>σκάφος2 : hull of a ship : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>σκαφεύς : digger : masc gen pl<br>σκαφεύς : digger : masc gen pl<br>σκαφή : digging : fem gen pl (epic ionic)

σκαφέως|σκαφέως
σκαφεύς : digger : masc gen sg<br>σκαφεύς : digger : masc nom sg (epic ionic)

σκαφεία|σκαφεία
σκαφεία : digging : fem nom/voc/acc dual<br>σκαφεία : digging : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκαφείας|σκαφείας
σκαφεία : digging : fem acc pl<br>σκαφεία : digging : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκαφείδια|σκαφείδια
σκαφείδιον :   : neut nom/voc/acc pl

σκαφείδιον|σκαφείδιον
σκαφείδιον :   : neut nom/voc/acc sg

σκαφείοις|σκαφείοις
σκαφεῖον : spade : neut dat pl

σκαφείου|σκαφείου
σκαφεῖον : spade : neut gen sg

σκαφείς|σκαφείς|σκαφεὶς
σκάπτω : dig : aor part pass masc nom/voc sg

σκαφείων|σκαφείων
σκαφεῖον : spade : neut gen pl

σκαφείῳ|σκαφείῳ
σκαφεῖον : spade : neut dat sg

σκαφεῖα
σκαφεῖον : spade : neut nom/voc/acc pl

σκαφεῖον
σκαφεῖον : spade : neut nom/voc/acc sg

σκαφεῖς
σκάπτω : dig : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>σκαφεύς : digger : masc acc pl<br>σκαφεύς : digger : masc nom/voc pl (parad_form)

σκαφεῖσα
σκάπτω : dig : aor part pass fem nom/voc sg

σκαφεύεται|σκαφεύεται
σκαφεύω : lay : pres ind mp 3rd sg

σκαφεύς|σκαφεύς|σκαφεὺς
σκαφεύς : digger : masc nom sg

σκαφεύσεσι|σκαφεύσεσι
σκάφευσις : a cruel method of execution : fem dat pl

σκαφεύσεως|σκαφεύσεως
σκάφευσις : a cruel method of execution : fem gen sg (attic)

σκαφεῦσι
σκάπτω : dig : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>σκαφεύς : digger : masc dat pl

σκαφεῦσιν
σκάπτω : dig : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>σκαφεύς : digger : masc dat pl

σκαφευθέντα|σκαφευθέντα
σκαφεύω : lay : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σκαφεύω : lay : aor part pass masc acc sg

σκαφευθῆναι
σκαφεύω : lay : aor inf pasj

σκαφευτάς|σκαφευτάς|σκαφευτὰς
σκαφευτής : fossor : masc acc pl<br>σκαφευτής : fossor : masc nom sg (epic doric aeolic)

σκαφή|σκαφή|σκαφὴ
σκαφή : digging : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκαφῆναι
σκάπτω : dig : aor inf pasj

σκαφῆς
σκαφεύς : digger : masc nom pl<br>σκαφεύς : digger : masc nom/voc pl<br>σκαφή : digging : fem gen sg (attic epic ionic)

σκαφῇ
σκάπτω : dig : aor subj pass 3rd sg<br>σκαφεύς : digger : masc dat sg (epic ionic)<br>σκαφή : digging : fem dat sg (attic epic ionic)

σκαφηφόροι|σκαφηφόροι
σκαφηφόρος :   : masc nom/voc pl

σκαφηφόρον|σκαφηφόρον
σκαφηφόρος :   : masc acc sg

σκαφηφόρος|σκαφηφόρος
σκαφηφόρος :   : masc nom sg

σκαφηφόρους|σκαφηφόρους
σκαφήφορος : carrier of : masc acc pl<br>σκαφηφόρος :   : masc acc pl

σκαφηφόρων|σκαφηφόρων
σκαφήφορος : carrier of : masc gen pl<br>σκαφηφόρος :   : masc gen pl

σκαφηφορεῖν
σκαφηφορέω : carry a tray : pres inf act (attic epic doric)

σκαφηφορίαι|σκαφηφορίαι
σκαφηφορία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκαφητόν|σκαφητόν|σκαφητὸν
σκαφητός : hoeing : masc acc sg

σκαφητός|σκαφητός|σκαφητὸς
σκαφητός : hoeing : masc nom sg

σκαφίδα|σκαφίδα
σκαφίς : bowl : fem acc sg

σκαφίδας|σκαφίδας
σκαφίς : bowl : fem acc pl

σκαφίδες|σκαφίδες
σκαφίς : bowl : fem nom/voc pl

σκαφίδεσσι|σκαφίδεσσι
σκαφίς : bowl : fem dat pl (epic aeolic)

σκαφίδι|σκαφίδι
σκαφίς : bowl : fem dat sg

σκαφίδια|σκαφίδια
σκαφίδιον : small skiff : neut nom/voc/acc pl

σκαφίδιον|σκαφίδιον
σκαφίδιον : small skiff : neut nom/voc/acc sg

σκαφίδος|σκαφίδος
σκαφίς : bowl : fem gen sg

σκαφίδων|σκαφίδων
σκαφίς : bowl : fem gen pl

σκαφίοις|σκαφίοις
σκάφιον : small bowl : neut dat pl

σκαφίου|σκαφίου
σκάφιον : small bowl : neut gen sg

σκαφίς|σκαφίς|σκαφὶς
σκαφίς : bowl : fem nom sg

σκαφίσι|σκαφίσι
σκαφίς : bowl : fem dat pl

σκαφίσιν|σκαφίσιν
σκαφίς : bowl : fem dat pl

σκαφίτην|σκαφίτην
σκαφίτης : one who guides a skiff : masc acc sg (attic epic ionic)

σκαφίων|σκαφίων
σκάφιον : small bowl : neut gen pl<br>σκάφος2 : hull of a ship : neut gen pl (doric)

σκαφιδίοις|σκαφιδίοις
σκαφίδιον : small skiff : neut dat pl

σκαφιδίου|σκαφιδίου
σκαφίδιον : small skiff : neut gen sg

σκαφιδίων|σκαφιδίων
σκαφίδιον : small skiff : neut gen pl

σκαφιδίῳ|σκαφιδίῳ
σκαφίδιον : small skiff : neut dat sg

σκαφιόκουρον|σκαφιόκουρον
σκαφιόκουρος : one with his hair cut in the fashion : masc/fem acc sg<br>σκαφιόκουρος : one with his hair cut in the fashion : neut nom/voc/acc sg

σκαφοειδές|σκαφοειδές|σκαφοειδὲς
σκαφοειδής : like a bowl : masc/fem voc sg<br>σκαφοειδής : like a bowl : neut nom/voc/acc sg

σκαφοειδέσι|σκαφοειδέσι
σκαφοειδής : like a bowl : masc/fem/neut dat pl

σκαφοειδεῖ
σκαφοειδής : like a bowl : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σκαφοειδής : like a bowl : masc/fem/neut dat sg

σκαφοειδεῖς
σκαφοειδής : like a bowl : masc/fem acc pl<br>σκαφοειδής : like a bowl : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σκαφοειδής|σκαφοειδής|σκαφοειδὴς
σκαφοειδής : like a bowl : masc/fem nom sg

σκαφοειδῆ
σκαφοειδής : like a bowl : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκαφοειδής : like a bowl : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σκαφοειδής : like a bowl : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σκαφοειδοῦς
σκαφοειδής : like a bowl : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σκαφολουτρεῖν
σκαφολουτρέω : bathe in a tub : pres inf act (attic epic doric)

σκαφθῆναι
σκάπτω : dig : aor inf pasj

σκαφώρη|σκαφώρη
σκαφώρη : bitch-fox : fem nom/voc sg (epic ionic)

σκαφῶν
σκάφη : trough : fem gen pl<br>σκάφος2 : hull of a ship : neut gen pl (attic epic doric)<br>σκαφή : digging : fem gen pl

σκαίρει|σκαίρει
σκαίρω : skip : pres ind mp 2nd sg<br>σκαίρω : skip : pres ind act 3rd sg

σκαίρειν|σκαίρειν
σκαίρω : skip : pres inf act (attic epic)

σκαίρεσκεν|σκαίρεσκεν
σκαίρω : skip : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

σκαίροντα|σκαίροντα
σκαίρω : skip : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σκαίρω : skip : pres part act masc acc sg

σκαίροντας|σκαίροντας
σκαίρω : skip : pres part act masc acc pl

σκαίροντες|σκαίροντες
σκαίρω : skip : pres part act masc nom/voc pl

σκαίροντι|σκαίροντι
σκαίρω : skip : pres part act masc/neut dat sg<br>σκαίρω : skip : pres ind act 3rd pl (doric)

σκαίρουσα|σκαίρουσα
σκαίρω : skip : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σκαίρουσαν|σκαίρουσαν
σκαίρω : skip : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σκαίρουσι|σκαίρουσι
σκαίρω : skip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκαίρω : skip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκαίρουσιν|σκαίρουσιν
σκαίρω : skip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκαίρω : skip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκαίρω|σκαίρω
σκαίρω : skip : pres subj act 1st sg<br>σκαίρω : skip : pres ind act 1st sg

σκαίρων|σκαίρων
σκαίρω : skip : pres part act masc nom sg

σκαῖρον
σκαίρω : skip : pres part act masc voc sg<br>σκαίρω : skip : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σκαίρω : skip : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σκαίρω : skip : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σκαιά|σκαιά|σκαιὰ
σκαιός : left : neut nom/voc/acc pl<br>σκαιός : left : fem nom/voc/acc dual<br>σκαιός : left : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκαιάν|σκαιάν|σκαιὰν
σκαιός : left : fem acc sg (attic doric aeolic)

σκαιάς|σκαιάς|σκαιὰς
σκαιός : left : fem acc pl

σκαιάων|σκαιάων
σκαιός : left : masc/fem gen pl (epic aeolic)

σκαιᾶι
σκαιός : left : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκαιᾶς
σκαιός : left : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκαιᾷ
σκαιός : left : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκαιαί|σκαιαί|σκαιαὶ
σκαιός : left : fem nom/voc pl

σκαιαῖς
σκαιός : left : fem dat pl

σκαιέ|σκαιέ|σκαιὲ
σκαιός : left : masc voc sg

σκαιεμβατεῖν
σκαιεμβατέω : walk : pres inf act (attic epic doric)

σκαιή|σκαιή|σκαιὴ
σκαιός : left : fem nom/voc sg (epic ionic)

σκαιήν|σκαιήν|σκαιὴν
σκαιός : left : fem acc sg (epic ionic)

σκαιῆισι
σκαιός : left : fem dat pl (epic ionic)

σκαιῆς
σκαιός : left : fem gen sg (epic ionic)

σκαιῇ
σκαιός : left : fem dat sg (epic ionic)

σκαιῇς
σκαιός : left : fem dat pl (epic ionic)

σκαιῇσι
σκαιός : left : fem dat pl (epic ionic)

σκαιόν|σκαιόν|σκαιὸν
σκαιός : left : masc acc sg<br>σκαιός : left : neut nom/voc/acc sg

σκαιός|σκαιός|σκαιὸς
σκαιός : left : masc nom sg

σκαιότατε|σκαιότατε
σκαιός : left : masc voc superl sg

σκαιότατοι|σκαιότατοι
σκαιός : left : masc nom/voc superl pl

σκαιότατον|σκαιότατον
σκαιός : left : masc acc superl sg<br>σκαιός : left : neut nom/voc/acc superl sg

σκαιότατος|σκαιότατος
σκαιός : left : masc nom superl sg

σκαιότερα|σκαιότερα
σκαιός : left : neut nom/voc/acc comp pl

σκαιότεροι|σκαιότεροι
σκαιός : left : masc nom/voc comp pl

σκαιότερον|σκαιότερον
σκαιός : left : adverbial comp<br>σκαιός : left : masc acc comp sg<br>σκαιός : left : neut nom/voc/acc comp sg

σκαιότερος|σκαιότερος
σκαιός : left : masc nom comp sg

σκαιότης|σκαιότης
σκαιότης : awkwardness : fem nom sg

σκαιότητ'|σκαιότητ'
σκαιότης : awkwardness : fem acc sg<br>σκαιότης : awkwardness : fem dat sg<br>σκαιότης : awkwardness : fem nom/voc/acc dual

σκαιότητα|σκαιότητα
σκαιότης : awkwardness : fem acc sg

σκαιότητας|σκαιότητας
σκαιότης : awkwardness : fem acc pl

σκαιότητι|σκαιότητι
σκαιότης : awkwardness : fem dat sg

σκαιότητος|σκαιότητος
σκαιότης : awkwardness : fem gen sg

σκαιοβατεῖν
σκαιοβατέω : walk : pres inf act (attic epic doric)

σκαιοί|σκαιοί|σκαιοὶ
σκαιός : left : masc nom/voc pl

σκαιοῖο
σκαιός : left : masc/neut gen sg (epic)

σκαιοῖς
σκαιός : left : masc/neut dat pl

σκαιοῖσι
σκαιός : left : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σκαιοῖσιν
σκαιός : left : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σκαιολογοῦντας
σκαιολογέω : speak amiss : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

σκαιοσύναν|σκαιοσύναν
σκαιότης : awkwardness : fem acc sg (doric aeolic)<br>σκαιοσύνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

σκαιοσύνη|σκαιοσύνη
σκαιότης : awkwardness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σκαιοσύνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκαιοτάτης|σκαιοτάτης
σκαιός : left : fem gen superl sg (attic epic ionic)

σκαιοτάτους|σκαιοτάτους
σκαιός : left : masc acc superl pl

σκαιοτάτων|σκαιοτάτων
σκαιός : left : fem gen superl pl<br>σκαιός : left : masc/neut gen superl pl

σκαιοτέρα|σκαιοτέρα
σκαιός : left : fem nom/voc/acc comp dual<br>σκαιός : left : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

σκαιοτέραν|σκαιοτέραν
σκαιός : left : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

σκαιοτέρας|σκαιοτέρας
σκαιός : left : fem acc comp pl<br>σκαιός : left : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

σκαιοτέρου|σκαιοτέρου
σκαιός : left : masc/neut gen comp sg

σκαιοτέρους|σκαιοτέρους
σκαιός : left : masc acc comp pl

σκαιοτέρων|σκαιοτέρων
σκαιός : left : fem gen comp pl<br>σκαιός : left : masc/neut gen comp pl

σκαιούς|σκαιούς|σκαιοὺς
σκαιός : left : masc acc pl

σκαιοῦ
σκαιός : left : masc/neut gen sg

σκαιουργεῖν
σκαιουργέω : behave amiss : pres inf act (attic epic doric)

σκαιουργήματος|σκαιουργήματος
σκαιούργημα : ill-behaviour : neut gen sg

σκαιρόντων|σκαιρόντων
σκαίρω : skip : pres part act masc/neut gen pl<br>σκαίρω : skip : pres imperat act 3rd pl

σκαιρούσας|σκαιρούσας
σκαίρω : skip : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σκαίρω : skip : pres part act fem gen sg (doric)

σκαιώμασι|σκαιώμασι
σκαίωμα : zig-zag slope : neut dat pl

σκαιώρημα|σκαιώρημα
σκαιώρημα : mischievous device : neut nom/voc/acc sg

σκαιῶι
σκαιός : left : masc/neut dat sg

σκαιῶν
σκαιός : left : fem gen pl<br>σκαιός : left : masc/neut gen pl

σκαιῶς
σκαιός : left : adverbial

σκαιῷ
σκαιός : left : masc/neut dat sg

σκαιωρεῖ
σκαιωρέω : devise mischievously : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σκαιωρέω : devise mischievously : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σκαιωρεῖν
σκαιωρέω : devise mischievously : pres inf act (attic epic doric)

σκαιωρεῖσθαι
σκαιωρέω : devise mischievously : pres inf mp (attic epic)

σκαιωρήμασιν|σκαιωρήμασιν
σκαιώρημα : mischievous device : neut dat pl

σκαιωρήματος|σκαιωρήματος
σκαιώρημα : mischievous device : neut gen sg

σκαιωρήσαντι|σκαιωρήσαντι
σκαιωρέω : devise mischievously : aor part act masc/neut dat sg

σκαιωρήσας|σκαιωρήσας
σκαιωρέω : devise mischievously : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σκαιωρήσασθαι|σκαιωρήσασθαι
σκαιωρέω : devise mischievously : aor inf mid

σκαιωρήσοιντο|σκαιωρήσοιντο
σκαιωρέω : devise mischievously : fut opt mid 3rd pl

σκαιωρήσοιτο|σκαιωρήσοιτο
σκαιωρέω : devise mischievously : fut opt mid 3rd sg

σκαιωρημάτων|σκαιωρημάτων
σκαιώρημα : mischievous device : neut gen pl

σκαιωρηθέν|σκαιωρηθέν|σκαιωρηθὲν
σκαιωρέω : devise mischievously : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σκαιωρηθέντα|σκαιωρηθέντα
σκαιωρέω : devise mischievously : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σκαιωρέω : devise mischievously : aor part pass masc acc sg

σκαιωρηθέντος|σκαιωρηθέντος
σκαιωρέω : devise mischievously : aor part pass masc/neut gen sg

σκαιωρηθέντων|σκαιωρηθέντων
σκαιωρέω : devise mischievously : aor part pass masc/neut gen pl

σκαιωρησάμενοι|σκαιωρησάμενοι
σκαιωρέω : devise mischievously : aor part mid masc nom/voc pl

σκαιωρία|σκαιωρία
σκαιωρία : mischief : fem nom/voc/acc dual<br>σκαιωρία : mischief : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκαιωρίαν|σκαιωρίαν
σκαιωρία : mischief : fem acc sg (attic doric aeolic)

σκαιωρίας|σκαιωρίας
σκαιωρία : mischief : fem acc pl<br>σκαιωρία : mischief : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκαιωρίᾳ|σκαιωρίᾳ
σκαιωρία : mischief : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκαιωρούμενοι|σκαιωρούμενοι
σκαιωρέω : devise mischievously : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

σκαιωρούμενον|σκαιωρούμενον
σκαιωρέω : devise mischievously : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>σκαιωρέω : devise mischievously : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

σκαιωρούμενος|σκαιωρούμενος
σκαιωρέω : devise mischievously : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

σκαιωρῶ
σκαιωρέω : devise mischievously : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>σκαιωρέω : devise mischievously : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

σκαιωρῶν
σκαιωρέω : devise mischievously : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σκαλαβώταις|σκαλαβώταις
σκαλαβώτης :   : masc dat pl

σκαλαβώτας|σκαλαβώτας
σκαλαβώτης :   : masc acc pl<br>σκαλαβώτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

σκαλαθύρματα|σκαλαθύρματα
σκαλάθυρμα : trifling subtlety : neut nom/voc/acc pl

σκαλαθυρμάτι'|σκαλαθυρμάτι'
σκαλαθυρμάτιον : trifling subtlety : neut nom/voc/acc pl

σκαλαθυρμάτια|σκαλαθυρμάτια
σκαλαθυρμάτιον : trifling subtlety : neut nom/voc/acc pl

σκαλαυθρῖτις
σκαλαυθρῖτις :   : fem nom sg

σκαλέας|σκαλέας
σκαλεύς : hoer : masc acc pl

σκαλείας|σκαλείας
σκαλεία : hoeing : fem acc pl<br>σκαλεία : hoeing : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκαλεῖς
σκάλλω : stir up : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σκαλεύς : hoer : masc acc pl<br>σκαλεύς : hoer : masc nom/voc pl (parad_form)

σκαλεύει|σκαλεύει
σκαλεύω : stir : pres ind mp 2nd sg<br>σκαλεύω : stir : pres ind act 3rd sg

σκαλεύειν|σκαλεύειν
σκαλεύω : stir : pres inf act (attic epic)

σκαλεύεται|σκαλεύεται
σκαλεύω : stir : pres ind mp 3rd sg

σκαλεύματα|σκαλεύματα
σκάλευμα : that which is hoed : neut nom/voc/acc pl

σκαλεύομεν|σκαλεύομεν
σκαλεύω : stir : pres ind act 1st pl<br>σκαλεύω : stir : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σκαλεύοντ'|σκαλεύοντ'
σκαλεύω : stir : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σκαλεύω : stir : pres part act masc acc sg<br>σκαλεύω : stir : pres part act masc/neut dat sg<br>σκαλεύω : stir : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σκαλεύω : stir : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>σκαλεύω : stir : pres ind mp 3rd pl<br>σκαλεύω : stir : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

σκαλεύοντες|σκαλεύοντες
σκαλεύω : stir : pres part act masc nom/voc pl

σκαλεύουσα|σκαλεύουσα
σκαλεύω : stir : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σκαλεύουσαι|σκαλεύουσαι
σκαλεύω : stir : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σκαλεύουσι|σκαλεύουσι
σκαλεύω : stir : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκαλεύω : stir : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκαλεύουσιν|σκαλεύουσιν
σκαλεύω : stir : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκαλεύω : stir : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκαλεύω|σκαλεύω
σκαλεύω : stir : pres subj act 1st sg<br>σκαλεύω : stir : pres ind act 1st sg

σκαλεύων|σκαλεύων
σκαλεύω : stir : pres part act masc nom sg

σκαλεῦσαι
σκάλλω : stir up : fut part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>σκαλεύω : stir : aor inf act

σκαλευέτω|σκαλευέτω
σκαλεύω : stir : pres imperat act 3rd sg

σκαλευόντων|σκαλευόντων
σκαλεύω : stir : pres part act masc/neut gen pl<br>σκαλεύω : stir : pres imperat act 3rd pl

σκαλευομένη|σκαλευομένη
σκαλεύω : stir : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκαλευθέν|σκαλευθέν|σκαλευθὲν
σκαλεύω : stir : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σκαλευσάτω|σκαλευσάτω
σκαλεύω : stir : aor imperat act 3rd sg

σκαληνά|σκαληνά|σκαληνὰ
σκαληνός : uneven : neut nom/voc/acc pl<br>σκαληνός : uneven : fem nom/voc/acc dual<br>σκαληνός : uneven : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σκαληνός : uneven : neut nom/voc/acc pl

σκαληνέος|σκαληνέος
σκαληνής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

σκαληνές|σκαληνές|σκαληνὲς
σκαληνής :   : masc/fem voc sg<br>σκαληνής :   : neut nom/voc/acc sg

σκαληνεῖ
σκαληνής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σκαληνής :   : masc/fem/neut dat sg

σκαληνίᾳ|σκαληνίᾳ
σκαληνία : unevenness : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκαληνόν|σκαληνόν|σκαληνὸν
σκαληνός : uneven : masc acc sg<br>σκαληνός : uneven : neut nom/voc/acc sg<br>σκαληνός : uneven : masc/fem acc sg<br>σκαληνός : uneven : neut nom/voc/acc sg

σκαληνός|σκαληνός|σκαληνὸς
σκαληνός : uneven : masc nom sg<br>σκαληνός : uneven : masc/fem nom sg

σκαληνοειδέες|σκαληνοειδέες
σκαληνοειδής : oblique : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

σκαληνοειδές|σκαληνοειδές|σκαληνοειδὲς
σκαληνοειδής : oblique : masc/fem voc sg<br>σκαληνοειδής : oblique : neut nom/voc/acc sg

σκαληνοί|σκαληνοί|σκαληνοὶ
σκαληνόομαι : have the conception : pres subj mp 2nd sg<br>σκαληνόομαι : have the conception : pres ind mp 2nd sg<br>σκαληνός : uneven : masc nom/voc pl<br>σκαληνός : uneven : masc/fem nom/voc pl

σκαληνοῖς
σκαληνός : uneven : masc/neut dat pl<br>σκαληνός : uneven : masc/fem/neut dat pl

σκαληνούς|σκαληνούς|σκαληνοὺς
σκαληνός : uneven : masc acc pl<br>σκαληνός : uneven : masc/fem acc pl

σκαληνοῦ
σκαληνόομαι : have the conception : pres imperat mp 2nd sg<br>σκαληνόομαι : have the conception : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>σκαληνός : uneven : masc/neut gen sg<br>σκαληνός : uneven : masc/fem/neut gen sg

σκαληνοῦσθαι
σκαληνόομαι : have the conception : pres inf mp

σκαληνῶν
σκαληνής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>σκαληνός : uneven : fem gen pl<br>σκαληνός : uneven : masc/neut gen pl<br>σκαληνός : uneven : masc/fem/neut gen pl

σκαληνῶς
σκαληνής :   : adverbial (attic epic doric)<br>σκαληνός : uneven : adverbial<br>σκαληνός : uneven : adverbial

σκαληνῷ
σκαληνός : uneven : masc/neut dat sg<br>σκαληνός : uneven : masc/fem/neut dat sg

σκαλία|σκαλία
σκαλίας : found d' artichaut : masc nom/voc/acc dual<br>σκαλίας : found d' artichaut : masc voc sg<br>σκαλίας : found d' artichaut : masc voc sg (attic)<br>σκαλίας : found d' artichaut : masc gen sg (doric aeolic)<br>σκαλίας : found d' artichaut : masc nom sg (epic)

σκαλίαν|σκαλίαν
σκαλίας : found d' artichaut : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>σκαλίας : found d' artichaut : masc acc sg

σκαλίας|σκαλίας
σκαλίας : found d' artichaut : masc acc pl<br>σκαλίας : found d' artichaut : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

σκαλίᾳ|σκαλίᾳ
σκαλίας : found d' artichaut : masc nom/voc pl<br>σκαλίας : found d' artichaut : masc dat sg (attic doric aeolic)

σκαλίδα|σκαλίδα
σκαλίς : instrument for hoeing : fem acc sg

σκαλίδι|σκαλίδι
σκαλίς : instrument for hoeing : fem dat sg

σκαλίς|σκαλίς|σκαλὶς
σκαλίς : instrument for hoeing : fem nom sg

σκαλίσι|σκαλίσι
σκαλίς : instrument for hoeing : fem dat pl

σκαλίσιν|σκαλίσιν
σκαλίς : instrument for hoeing : fem dat pl

σκαλίων|σκαλίων
σκάλλω : stir up : fut part act masc nom sg (doric)

σκαλίζω|σκαλίζω
σκαλίζω : hoe : pres subj act 1st sg<br>σκαλίζω : hoe : pres ind act 1st sg

σκαλισμοί|σκαλισμοί|σκαλισμοὶ
σκαλισμός : hoeing : masc nom/voc pl

σκαλιζόμενα|σκαλιζόμενα
σκαλίζω : hoe : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σκαλλέσθω|σκαλλέσθω
σκάλλω : stir up : pres imperat mp 3rd sg

σκαλλίον|σκαλλίον
σκαλλίον : small cup : neut nom/voc/acc sg

σκαλλόμενον|σκαλλόμενον
σκάλλω : stir up : pres part mp masc acc sg<br>σκάλλω : stir up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σκαλλομένης|σκαλλομένης
σκάλλω : stir up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σκαλμίδια|σκαλμίδια
σκαλμίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

σκαλμόν|σκαλμόν|σκαλμὸν
σκαλμός : pin : masc acc sg

σκαλμός|σκαλμός|σκαλμὸς
σκαλμός : pin : masc nom sg

σκαλμοί|σκαλμοί|σκαλμοὶ
σκαλμός : pin : masc nom/voc pl

σκαλμοῖς
σκαλμός : pin : masc dat pl

σκαλμοῖσι
σκαλμός : pin : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σκαλμοῖσιν
σκαλμός : pin : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σκαλμούς|σκαλμούς|σκαλμοὺς
σκαλμός : pin : masc acc pl

σκαλμοῦ
σκαλμός : pin : masc gen sg

σκαλμῶν
σκάλμη : knife : fem gen pl<br>σκαλμός : pin : masc gen pl

σκαλμῷ
σκαλμός : pin : masc dat sg

σκαλοβατεῖ
σκαλοβατέω : one who goes up a ladder : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σκαλοβατέω : one who goes up a ladder : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σκαλοπιαῖς
σκαλοπιά : blind-rat's run : fem dat pl

σκαλῶ
σκάλλω : stir up : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

σκαλῶν
σκάλα : scala : fem gen pl<br>σκάλλω : stir up : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

σκαμβά|σκαμβά|σκαμβὰ
σκαμβός : crooked : neut nom/voc/acc pl<br>σκαμβός : crooked : fem nom/voc/acc dual<br>σκαμβός : crooked : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σκαμβή|σκαμβή|σκαμβὴ
σκαμβός : crooked : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκαμβήν|σκαμβήν|σκαμβὴν
σκαμβός : crooked : fem acc sg (attic epic ionic)

σκαμβῆι
σκαμβός : crooked : fem dat sg (attic epic ionic)

σκαμβόν|σκαμβόν|σκαμβὸν
σκαμβός : crooked : masc acc sg<br>σκαμβός : crooked : neut nom/voc/acc sg

σκαμβός|σκαμβός|σκαμβὸς
σκαμβός : crooked : masc nom sg

σκαμβότερα|σκαμβότερα
σκαμβός : crooked : neut nom/voc/acc comp pl

σκαμβοί|σκαμβοί|σκαμβοὶ
σκαμβός : crooked : masc nom/voc pl<br>σκαμβόω : twist : pres subj mp 2nd sg<br>σκαμβόω : twist : pres ind mp 2nd sg<br>σκαμβόω : twist : pres subj act 3rd sg

σκαμβοῖς
σκαμβός : crooked : masc/neut dat pl<br>σκαμβόω : twist : pres opt act 2nd sg<br>σκαμβόω : twist : pres subj act 2nd sg<br>σκαμβόω : twist : pres ind act 2nd sg

σκαμβούς|σκαμβούς|σκαμβοὺς
σκαμβός : crooked : masc acc pl

σκαμβοῦ
σκαμβός : crooked : masc/neut gen sg<br>σκαμβόω : twist : pres imperat mp 2nd sg<br>σκαμβόω : twist : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

σκαμβοῦν
σκαμβόω : twist : pres part act masc voc sg<br>σκαμβόω : twist : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σκαμβόω : twist : pres inf act (epic doric)

σκαμβώσαντος|σκαμβώσαντος
σκαμβόω : twist : aor part act masc/neut gen sg

σκαμβῶν
σκαμβός : crooked : fem gen pl<br>σκαμβός : crooked : masc/neut gen pl<br>σκαμβόω : twist : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σκαμβόω : twist : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σκαμβόω : twist : pres part act masc nom sg<br>σκαμβόω : twist : pres inf act (doric)

σκαμμάτων|σκαμμάτων
σκάμμα : that which has been dug : neut gen pl

σκαμμώνιον|σκαμμώνιον
σκαμμώνιον : scammony : neut nom/voc/acc sg

σκαμμωνία|σκαμμωνία
σκαμμωνία : scammony : fem nom/voc/acc dual<br>σκαμμωνία : scammony : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκαμμωνίαν|σκαμμωνίαν
σκαμμωνία : scammony : fem acc sg (attic doric aeolic)

σκαμμωνίας|σκαμμωνίας
σκαμμωνία : scammony : fem acc pl<br>σκαμμωνία : scammony : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκαμμωνίᾳ|σκαμμωνίᾳ
σκαμμωνία : scammony : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκαμμωνίην|σκαμμωνίην
σκαμμωνία : scammony : fem acc sg (epic ionic)

σκαμμωνίης|σκαμμωνίης
σκαμμωνία : scammony : fem gen sg (epic ionic)

σκαμμωνίῃ|σκαμμωνίῃ
σκαμμωνία : scammony : fem dat sg (epic ionic)

σκαμμωνίῳ|σκαμμωνίῳ
σκαμμώνιον : scammony : neut dat sg

σκανδάληθρ'|σκανδάληθρ'
σκανδάληθρον : stick in a trap : neut nom/voc/acc pl

σκανδάληθρα|σκανδάληθρα
σκανδάληθρον : stick in a trap : neut nom/voc/acc pl

σκανδάληθρον|σκανδάληθρον
σκανδάληθρον : stick in a trap : neut nom/voc/acc sg

σκανδάλης|σκανδάλης
σκανδάλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

σκανδάλιζε|σκανδάλιζε
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres imperat act 2nd sg<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκανδάλοις|σκανδάλοις
σκάνδαλον :   : neut dat pl<br>σκάνδαλος :   : masc dat pl

σκανδάλου|σκανδάλου
σκάνδαλον :   : neut gen sg<br>σκάνδαλος :   : masc gen sg<br>σκανδαλόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>σκανδαλόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκανδάλωι|σκανδάλωι
σκάνδαλον :   : neut dat sg<br>σκάνδαλος :   : masc dat sg

σκανδάλων|σκανδάλων
σκάνδαλον :   : neut gen pl<br>σκάνδαλος :   : masc gen pl<br>σκανδαλόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σκανδαλόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

σκανδάλῳ|σκανδάλῳ
σκάνδαλον :   : neut dat sg<br>σκάνδαλος :   : masc dat sg

σκανδαλίσαι|σκανδαλίσαι
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor inf act<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : aor opt act 3rd sg

σκανδαλίσαντα|σκανδαλίσαντα
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : aor part act masc acc sg

σκανδαλίσαντες|σκανδαλίσαντες
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor part act masc nom/voc pl

σκανδαλίσαντι|σκανδαλίσαντι
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor part act masc/neut dat sg

σκανδαλίσαντος|σκανδαλίσαντος
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor part act masc/neut gen sg

σκανδαλίσας|σκανδαλίσας
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σκανδαλίσασα|σκανδαλίσασα
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκανδαλίσασιν|σκανδαλίσασιν
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

σκανδαλίσει|σκανδαλίσει
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : fut ind mid 2nd sg<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : fut ind act 3rd sg

σκανδαλίσειεν|σκανδαλίσειεν
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor opt act 3rd sg

σκανδαλίσηι|σκανδαλίσηι
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor subj mid 2nd sg<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : aor subj act 3rd sg<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : fut ind mid 2nd sg

σκανδαλίσητε|σκανδαλίσητε
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor subj act 2nd pl

σκανδαλίσῃ|σκανδαλίσῃ
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor subj mid 2nd sg<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : aor subj act 3rd sg<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : fut ind mid 2nd sg

σκανδαλίσῃς|σκανδαλίσῃς
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor subj act 2nd sg

σκανδαλίσομεν|σκανδαλίσομεν
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor subj act 1st pl (epic)<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : fut ind act 1st pl

σκανδαλίσω|σκανδαλίσω
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor subj act 1st sg<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : fut ind act 1st sg<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σκανδαλίσωμεν|σκανδαλίσωμεν
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor subj act 1st pl

σκανδαλίσωσιν|σκανδαλίσωσιν
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor subj act 3rd pl

σκανδαλίζει|σκανδαλίζει
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres ind mp 2nd sg<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : pres ind act 3rd sg

σκανδαλίζειν|σκανδαλίζειν
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres inf act (attic epic)

σκανδαλίζεις|σκανδαλίζεις
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres ind act 2nd sg

σκανδαλίζεσθαι|σκανδαλίζεσθαι
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres inf mp

σκανδαλίζεσθε|σκανδαλίζεσθε
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres imperat mp 2nd pl<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : pres ind mp 2nd pl<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σκανδαλίζεται|σκανδαλίζεται
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres ind mp 3rd sg

σκανδαλίζετε|σκανδαλίζετε
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres imperat act 2nd pl<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : pres ind act 2nd pl<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σκανδαλίζηται|σκανδαλίζηται
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres subj mp 3rd sg

σκανδαλίζῃ|σκανδαλίζῃ
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres subj mp 2nd sg<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : pres ind mp 2nd sg<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : pres subj act 3rd sg

σκανδαλίζοιντο|σκανδαλίζοιντο
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres opt mp 3rd pl

σκανδαλίζοιτο|σκανδαλίζοιτο
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres opt mp 3rd sg

σκανδαλίζομαι|σκανδαλίζομαι
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres ind mp 1st sg

σκανδαλίζομεν|σκανδαλίζομεν
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres ind act 1st pl<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σκανδαλίζον|σκανδαλίζον
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres part act masc voc sg<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : pres part act neut nom/voc/acc sg

σκανδαλίζοντα|σκανδαλίζοντα
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : pres part act masc acc sg

σκανδαλίζονται|σκανδαλίζονται
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres ind mp 3rd pl

σκανδαλίζοντας|σκανδαλίζοντας
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres part act masc acc pl

σκανδαλίζοντες|σκανδαλίζοντες
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres part act masc nom/voc pl

σκανδαλίζοντι|σκανδαλίζοντι
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres part act masc/neut dat sg<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : pres ind act 3rd pl (doric)

σκανδαλίζοντος|σκανδαλίζοντος
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres part act masc/neut gen sg

σκανδαλίζου|σκανδαλίζου
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

σκανδαλίζουσα|σκανδαλίζουσα
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σκανδαλίζουσαν|σκανδαλίζουσαν
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σκανδαλίζουσι|σκανδαλίζουσι
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκανδαλίζουσιν|σκανδαλίζουσιν
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκανδαλίζω|σκανδαλίζω
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres subj act 1st sg<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : pres ind act 1st sg

σκανδαλίζωμεν|σκανδαλίζωμεν
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres subj act 1st pl

σκανδαλίζων|σκανδαλίζων
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres part act masc nom sg

σκανδαλίζωνται|σκανδαλίζωνται
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres subj mp 3rd pl

σκανδαλίζωσι|σκανδαλίζωσι
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres subj act 3rd pl

σκανδαλίζωσιν|σκανδαλίζωσιν
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres subj act 3rd pl

σκανδαλισάντων|σκανδαλισάντων
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor part act masc/neut gen pl<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : aor imperat act 3rd pl

σκανδαλισάσῃ|σκανδαλισάσῃ
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

σκανδαλισθέντα|σκανδαλισθέντα
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : aor part pass masc acc sg

σκανδαλισθέντας|σκανδαλισθέντας
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor part pass masc acc pl

σκανδαλισθέντες|σκανδαλισθέντες
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor part pass masc nom/voc pl

σκανδαλισθέντος|σκανδαλισθέντος
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor part pass masc/neut gen sg

σκανδαλισθέντων|σκανδαλισθέντων
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor part pass masc/neut gen pl

σκανδαλισθείη|σκανδαλισθείη
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor opt pass 3rd sg

σκανδαλισθείς|σκανδαλισθείς|σκανδαλισθεὶς
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor part pass masc nom/voc sg

σκανδαλισθεῖσαν
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor part pass fem acc sg

σκανδαλισθεῖσι
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor part pass masc/neut dat pl

σκανδαλισθεῖσιν
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor part pass masc/neut dat pl

σκανδαλισθήσεσθε|σκανδαλισθήσεσθε
σκανδαλίζω : cause to stumble : fut ind pass 2nd pl

σκανδαλισθήσεται|σκανδαλισθήσεται
σκανδαλίζω : cause to stumble : fut ind pass 3rd sg

σκανδαλισθήσομαι|σκανδαλισθήσομαι
σκανδαλίζω : cause to stumble : fut ind pass 1st sg

σκανδαλισθήσονται|σκανδαλισθήσονται
σκανδαλίζω : cause to stumble : fut ind pass 3rd pl

σκανδαλισθήτω|σκανδαλισθήτω
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor imperat pass 3rd sg

σκανδαλισθῆι
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor subj pass 3rd sg

σκανδαλισθῆναι
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor inf pasj

σκανδαλισθῆτε
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor subj pass 2nd pl

σκανδαλισθῇ
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor subj pass 3rd sg

σκανδαλισθῇς
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor subj pass 2nd sg

σκανδαλισθησομένου|σκανδαλισθησομένου
σκανδαλίζω : cause to stumble : fut part pass masc/neut gen sg

σκανδαλισθῶμεν
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

σκανδαλισθῶσι
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σκανδαλισθῶσιν
σκανδαλίζω : cause to stumble : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σκανδαλιζέσθω|σκανδαλιζέσθω
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres imperat mp 3rd sg

σκανδαλιζέσθωσαν|σκανδαλιζέσθωσαν
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres imperat mp 3rd pl

σκανδαλιζέτω|σκανδαλιζέτω
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres imperat act 3rd sg

σκανδαλιζέτωσαν|σκανδαλιζέτωσαν
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres imperat act 3rd pl

σκανδαλιζόμενοι|σκανδαλιζόμενοι
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres part mp masc nom/voc pl

σκανδαλιζόμενον|σκανδαλιζόμενον
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres part mp masc acc sg<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σκανδαλιζόμενος|σκανδαλιζόμενος
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres part mp masc nom sg

σκανδαλιζόμεθα|σκανδαλιζόμεθα
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres ind mp 1st pl<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σκανδαλιζόντων|σκανδαλιζόντων
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres part act masc/neut gen pl<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : pres imperat act 3rd pl

σκανδαλιζομένοις|σκανδαλιζομένοις
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres part mp masc/neut dat pl

σκανδαλιζομένου|σκανδαλιζομένου
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres part mp masc/neut gen sg

σκανδαλιζομένους|σκανδαλιζομένους
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres part mp masc acc pl

σκανδαλιζομένων|σκανδαλιζομένων
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres part mp fem gen pl<br>σκανδαλίζω : cause to stumble : pres part mp masc/neut gen pl

σκανδαλιζομένῳ|σκανδαλιζομένῳ
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres part mp masc/neut dat sg

σκανδαλιζούσης|σκανδαλιζούσης
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σκανδαλιζώμεθα|σκανδαλιζώμεθα
σκανδαλίζω : cause to stumble : pres subj mp 1st pl

σκανδαλωθήσονται|σκανδαλωθήσονται
σκανδαλόω :   : fut ind pass 3rd pl

σκανδίκων|σκανδίκων
σκάνδιξ : wild chervil : fem gen pl

σκανδικοπώλην|σκανδικοπώλην
σκανδικοπώλης : dealer in wild chervil : masc acc sg (attic epic ionic)

σκανδικοπώλου|σκανδικοπώλου
σκανδικοπώλης : dealer in wild chervil : masc gen sg

σκανδικώδη|σκανδικώδη
σκανδικώδης : like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκανδικώδης : like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σκανδικώδης : like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σκανθαρίζειν|σκανθαρίζειν
σκανθαρίζω :   : pres inf act (attic epic)

σκαπάναι|σκαπάναι
σκαπάνη : digging tool : fem nom/voc pl<br>σκαπάνη : digging tool : fem dat sg (doric aeolic)

σκαπάναις|σκαπάναις
σκαπάνη : digging tool : fem dat pl

σκαπάναν|σκαπάναν
σκαπάνη : digging tool : fem acc sg (doric aeolic)

σκαπάνας|σκαπάνας
σκαπάνη : digging tool : fem acc pl<br>σκαπάνη : digging tool : fem gen sg (doric aeolic)

σκαπάνη|σκαπάνη
σκαπάνη : digging tool : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκαπάνην|σκαπάνην
σκαπάνη : digging tool : fem acc sg (attic epic ionic)

σκαπάνης|σκαπάνης
σκαπάνη : digging tool : fem gen sg (attic epic ionic)

σκαπάνῃ|σκαπάνῃ
σκαπάνη : digging tool : fem dat sg (attic epic ionic)

σκαπανέα|σκαπανέα
σκαπανεύς : digger : masc acc sg

σκαπανέας|σκαπανέας
σκαπανεύς : digger : masc acc pl

σκαπανέων|σκαπανέων
σκαπάνη : digging tool : fem gen pl (epic ionic)<br>σκαπανεύς : digger : masc gen pl<br>σκαπανεύς : digger : masc gen pl

σκαπανέως|σκαπανέως
σκαπανεύς : digger : masc gen sg<br>σκαπανεύς : digger : masc nom sg (epic ionic)

σκαπανεῖ
σκαπανεύς : digger : masc dat sg

σκαπανεῖς
σκαπανεύς : digger : masc acc pl<br>σκαπανεύς : digger : masc nom/voc pl (parad_form)

σκαπανεύς|σκαπανεύς|σκαπανεὺς
σκαπανεύς : digger : masc nom sg

σκαπανεῦσι
σκαπανεύς : digger : masc dat pl

σκαπανεῦσιν
σκαπανεύς : digger : masc dat pl

σκαπανήτης|σκαπανήτης
σκαπανήτης :   : masc nom sg

σκαπανῆος
σκαπανεύς : digger : masc gen sg (epic ionic)

σκαπέρδα|σκαπέρδα
σκαπέρδα : tug-of-war at the Dionysia : fem nom/voc/acc dual<br>σκαπέρδα : tug-of-war at the Dionysia : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σκαπέρδαν|σκαπέρδαν
σκαπέρδα : tug-of-war at the Dionysia : fem acc sg (doric aeolic)

σκαπέρδης|σκαπέρδης
σκαπέρδα : tug-of-war at the Dionysia : fem gen sg (attic epic ionic)

σκαπέτοιο|σκαπέτοιο
σκάπετος : trench : fem gen sg (epic)

σκαπερδεῦσαι
σκαπερδεύω :   : aor inf act

σκαπτέα|σκαπτέα
σκαπτέον : one must dig : neut nom/voc/acc pl<br>σκαπτέον : one must dig : fem nom/voc/acc dual<br>σκαπτέον : one must dig : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκαπτέον|σκαπτέον
σκαπτέον : one must dig : masc acc sg<br>σκαπτέον : one must dig : neut nom/voc/acc sg

σκαπτέτω|σκαπτέτω
σκάπτω : dig : pres imperat act 3rd sg

σκαπτή|σκαπτή|σκαπτὴ
σκαπτός : dug : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκαπτήν|σκαπτήν|σκαπτὴν
σκαπτός : dug : fem acc sg (attic epic ionic)

σκαπτῆρα
σκαπτήρ : digger : masc acc sg

σκαπτῆρας
σκαπτήρ : digger : masc acc pl

σκαπτῆς
σκαπτός : dug : fem gen sg (attic epic ionic)

σκαπτῇ
σκαπτός : dug : fem dat sg (attic epic ionic)

σκαπτόμενα|σκαπτόμενα
σκάπτω : dig : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σκαπτόμενον|σκαπτόμενον
σκάπτω : dig : pres part mp masc acc sg<br>σκάπτω : dig : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σκαπτόντων|σκαπτόντων
σκάπτω : dig : pres part act masc/neut gen pl<br>σκάπτω : dig : pres imperat act 3rd pl

σκαπτοῖς
σκαπτός : dug : masc/neut dat pl

σκαπτομένην|σκαπτομένην
σκάπτω : dig : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σκαπτομένους|σκαπτομένους
σκάπτω : dig : pres part mp masc acc pl

σκαπτομένων|σκαπτομένων
σκάπτω : dig : pres part mp fem gen pl<br>σκάπτω : dig : pres part mp masc/neut gen pl

σκαπτοῦχον
σκηπτοῦχος : bearing a staff : masc/fem acc sg (doric)<br>σκηπτοῦχος : bearing a staff : neut nom/voc/acc sg (doric)

σκαπτοῦχος
σκηπτοῦχος : bearing a staff : masc/fem nom sg (doric)

σκαπτῶν
σκαπτός : dug : fem gen pl<br>σκαπτός : dug : masc/neut gen pl

σκαρδαμύξαι|σκαρδαμύξαι
σκαρδαμύσσω : blink : aor inf act<br>σκαρδαμύσσω : blink : aor opt act 3rd sg

σκαρδαμύξαντα|σκαρδαμύξαντα
σκαρδαμύσσω : blink : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σκαρδαμύσσω : blink : aor part act masc acc sg

σκαρδαμύξῃ|σκαρδαμύξῃ
σκαρδαμύσσω : blink : aor subj mid 2nd sg<br>σκαρδαμύσσω : blink : aor subj act 3rd sg<br>σκαρδαμύσσω : blink : fut ind mid 2nd sg

σκαρδαμύσσει|σκαρδαμύσσει
σκαρδαμύσσω : blink : pres ind mp 2nd sg<br>σκαρδαμύσσω : blink : pres ind act 3rd sg

σκαρδαμύσσειν|σκαρδαμύσσειν
σκαρδαμύσσω : blink : pres inf act (attic epic)

σκαρδαμύσσεσθε|σκαρδαμύσσεσθε
σκαρδαμύσσω : blink : pres imperat mp 2nd pl<br>σκαρδαμύσσω : blink : pres ind mp 2nd pl<br>σκαρδαμύσσω : blink : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σκαρδαμύσσομεν|σκαρδαμύσσομεν
σκαρδαμύσσω : blink : pres ind act 1st pl<br>σκαρδαμύσσω : blink : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σκαρδαμύσσουσιν|σκαρδαμύσσουσιν
σκαρδαμύσσω : blink : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκαρδαμύσσω : blink : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκαρδαμύττει|σκαρδαμύττει
σκαρδαμύσσω : blink : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>σκαρδαμύσσω : blink : pres ind act 3rd sg (attic)

σκαρδαμύττειν|σκαρδαμύττειν
σκαρδαμύσσω : blink : pres inf act (attic epic)

σκαρδαμύττεται|σκαρδαμύττεται
σκαρδαμύσσω : blink : pres ind mp 3rd sg (attic)

σκαρδαμύττετε|σκαρδαμύττετε
σκαρδαμύσσω : blink : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>σκαρδαμύσσω : blink : pres ind act 2nd pl (attic)<br>σκαρδαμύσσω : blink : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σκαρδαμύττον|σκαρδαμύττον
σκαρδαμύσσω : blink : pres part act masc voc sg (attic)<br>σκαρδαμύσσω : blink : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

σκαρδαμύττοντα|σκαρδαμύττοντα
σκαρδαμύσσω : blink : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>σκαρδαμύσσω : blink : pres part act masc acc sg (attic)

σκαρδαμύττοντες|σκαρδαμύττοντες
σκαρδαμύσσω : blink : pres part act masc nom/voc pl (attic)

σκαρδαμύττουσι|σκαρδαμύττουσι
σκαρδαμύσσω : blink : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκαρδαμύσσω : blink : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκαρδαμύττουσιν|σκαρδαμύττουσιν
σκαρδαμύσσω : blink : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκαρδαμύσσω : blink : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκαρδαμύττω|σκαρδαμύττω
σκαρδαμύσσω : blink : pres subj act 1st sg (attic)<br>σκαρδαμύσσω : blink : pres ind act 1st sg (attic)

σκαρδαμύττων|σκαρδαμύττων
σκαρδαμύσσω : blink : pres part act masc nom sg (attic)

σκαρδαμυγμοί|σκαρδαμυγμοί|σκαρδαμυγμοὶ
σκαρδαμυγμός : blinking : masc nom/voc pl

σκαρδαμυκταί|σκαρδαμυκταί|σκαρδαμυκταὶ
σκαρδαμυκτής : one who blinks : masc nom/voc pl

σκαρδαμυκτεῖ
σκαρδαμυκτέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σκαρδαμυκτέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σκαρδαμυκτεῖν
σκαρδαμυκτέω :   : pres inf act (attic epic doric)

σκαρδαμυκτικόν|σκαρδαμυκτικόν|σκαρδαμυκτικὸν
σκαρδαμυκτικός : given to winking : masc acc sg<br>σκαρδαμυκτικός : given to winking : neut nom/voc/acc sg

σκαρδαμυκτικοί|σκαρδαμυκτικοί|σκαρδαμυκτικοὶ
σκαρδαμυκτικός : given to winking : masc nom/voc pl

σκαρδαμυκτικούς|σκαρδαμυκτικούς|σκαρδαμυκτικοὺς
σκαρδαμυκτικός : given to winking : masc acc pl

σκαρδαμυκτῶν
σκαρδαμυκτέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σκαρδαμυκτής : one who blinks : masc gen pl

σκαρίδες|σκαρίδες
σκαρίς :   : fem nom/voc pl

σκαρίφου|σκαρίφου
σκάριφον :   : neut gen sg<br>σκάριφος :   : masc gen sg

σκαρίου|σκαρίου
σκάριον :   : neut gen sg

σκαρίς|σκαρίς|σκαρὶς
σκαρίς :   : fem nom sg

σκαρίζει|σκαρίζει
σκαρίζω : jump : pres ind mp 2nd sg<br>σκαρίζω : jump : pres ind act 3rd sg

σκαρίζειν|σκαρίζειν
σκαρίζω : jump : pres inf act (attic epic)

σκαρίζεται|σκαρίζεται
σκαρίζω : jump : pres ind mp 3rd sg

σκαρίζον|σκαρίζον
σκαρίζω : jump : pres part act masc voc sg<br>σκαρίζω : jump : pres part act neut nom/voc/acc sg

σκαρίζοντα|σκαρίζοντα
σκαρίζω : jump : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σκαρίζω : jump : pres part act masc acc sg

σκαρίζοντας|σκαρίζοντας
σκαρίζω : jump : pres part act masc acc pl

σκαρίζοντες|σκαρίζοντες
σκαρίζω : jump : pres part act masc nom/voc pl

σκαρίζοντι|σκαρίζοντι
σκαρίζω : jump : pres part act masc/neut dat sg<br>σκαρίζω : jump : pres ind act 3rd pl (doric)

σκαρίζοντος|σκαρίζοντος
σκαρίζω : jump : pres part act masc/neut gen sg

σκαρίζουσα|σκαρίζουσα
σκαρίζω : jump : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σκαρίζουσι|σκαρίζουσι
σκαρίζω : jump : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκαρίζω : jump : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκαρίζω|σκαρίζω
σκαρίζω : jump : pres subj act 1st sg<br>σκαρίζω : jump : pres ind act 1st sg

σκαριφᾶσθαι
σκαριφάομαι : scratch an outline : pres inf mp

σκαριφεύειν|σκαριφεύειν
σκαριφεύω : scratch an outline : pres inf act (attic epic)

σκαριφεύσαντες|σκαριφεύσαντες
σκαριφεύω : scratch an outline : aor part act masc nom/voc pl

σκαριφεύσας|σκαριφεύσας
σκαριφάομαι : scratch an outline : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>σκαριφάομαι : scratch an outline : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>σκαριφεύω : scratch an outline : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σκαριφεῦσαι
σκαριφάομαι : scratch an outline : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>σκαριφεύω : scratch an outline : aor inf act

σκαριφήσασθαι|σκαριφήσασθαι
σκαριφάομαι : scratch an outline : aor inf mid (attic ionic)

σκαριφησμοί|σκαριφησμοί|σκαριφησμοὶ
σκαριφησμός : a scratching up : masc nom/voc pl

σκαριφησμοῖς
σκαριφησμός : a scratching up : masc dat pl

σκαριφησμοῖσι
σκαριφησμός : a scratching up : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σκαριφισμοῖς
σκαριφισμός :   : masc dat pl

σκαριφισμοῖσι
σκαριφισμός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σκαρισμόν|σκαρισμόν|σκαρισμὸν
σκαρισμός : jumping : masc acc sg

σκαρισμοί|σκαρισμοί|σκαρισμοὶ
σκαρισμός : jumping : masc nom/voc pl

σκαρισμοῖς
σκαρισμός : jumping : masc dat pl

σκαρθμόν|σκαρθμόν|σκαρθμὸν
σκαρθμός : leaping : masc acc sg

σκαρθμός|σκαρθμός|σκαρθμὸς
σκαρθμός : leaping : masc nom sg

σκαρθμοί|σκαρθμοί|σκαρθμοὶ
σκαρθμός : leaping : masc nom/voc pl

σκαρθμοῖς
σκαρθμός : leaping : masc dat pl

σκαρθμοῖσι
σκαρθμός : leaping : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σκαρθμοῖσιν
σκαρθμός : leaping : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σκαρθμούς|σκαρθμούς|σκαρθμοὺς
σκαρθμός : leaping : masc acc pl

σκαρθμῶν
σκαρθμός : leaping : masc gen pl

σκαρθμῷ
σκαρθμός : leaping : masc dat sg

σκασμόν|σκασμόν|σκασμὸν
σκασμός : limping : masc acc sg

σκασμῷ
σκασμός : limping : masc dat sg

σκατί|σκατί|σκατὶ
σκῶρ : dung : neut dat sg

σκατός|σκατός|σκατὸς
σκῶρ : dung : neut gen sg

σκατοφάγ'|σκατοφάγ'|σκατοφὰγ'
σκατοφάγος :   : neut nom/voc/acc pl<br>σκατοφάγος :   : masc/fem voc sg

σκατοφάγοι|σκατοφάγοι
σκατοφάγος :   : masc/fem nom/voc pl

σκατοφάγον|σκατοφάγον
σκατοφάγος :   : masc/fem acc sg<br>σκατοφάγος :   : neut nom/voc/acc sg

σκατοφάγος|σκατοφάγος
σκατοφάγος :   : masc/fem nom sg

σκατοφάγου|σκατοφάγου
σκατόφαγος : eating dung : masc/fem/neut gen sg<br>σκατοφάγος :   : masc/fem/neut gen sg

σκατοφάγων|σκατοφάγων
σκατόφαγος : eating dung : masc/fem/neut gen pl<br>σκατοφάγος :   : masc/fem/neut gen pl

σκατοφαγεῖ
σκατοφαγέω : eat dung : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σκατοφαγέω : eat dung : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σκατοφαγεῖν
σκατοφαγέω : eat dung : pres inf act (attic epic doric)

σκατοφόροι|σκατοφόροι
σκατοφόροι : dung-carriers : masc nom/voc pl

σκαύρου|σκαύρου
σκαῦρος : scaurus : masc gen sg

σκαύρους|σκαύρους
σκαῦρος : scaurus : masc acc pl

σκαύρων|σκαύρων
σκαῦρος : scaurus : masc gen pl

σκαύρῳ|σκαύρῳ
σκαῦρος : scaurus : masc dat sg

σκαῦροι
σκαῦρος : scaurus : masc nom/voc pl

σκαῦρον
σκαῦρος : scaurus : masc acc sg

σκαῦρος
σκαῦρος : scaurus : masc nom sg

σκαψάτω|σκαψάτω
σκάπτω : dig : aor imperat act 3rd sg

σκαζόμενον|σκαζόμενον
σκάζω : limp : pres part mp masc acc sg<br>σκάζω : limp : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σκέβην|σκέβην
σκέπτομαι : look : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σκέπτομαι : look : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)

σκέδασ'|σκέδασ'
σκέδασις : a scattering : fem voc sg<br>σκεδάννυμι : scatter : aor imperat mid 2nd sg<br>σκεδάννυμι : scatter : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σκεδάννυμι : scatter : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σκεδάω : scatter : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)

σκέδασεν|σκέδασεν
σκεδάννυμι : scatter : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκέδασιν|σκέδασιν
σκέδασις : a scattering : fem acc sg

σκέδασις|σκέδασις
σκέδασις : a scattering : fem nom sg

σκέδασον|σκέδασον
σκεδάννυμι : scatter : aor imperat act 2nd sg<br>σκεδάω : scatter : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)

σκέλα|σκέλα
σκέλος : leg : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

σκέλεα|σκέλεα
σκέλος : leg : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

σκέλεαι|σκέλεαι
σκέλλω : dry up : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

σκέλεε|σκέλεε
σκέλος : leg : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

σκέλει|σκέλει
σκέλος : leg : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σκέλος : leg : neut dat sg (epic ionic)<br>σκέλος : leg : neut dat sg

σκέλεος|σκέλεος
σκέλος : leg : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

σκέλεσι|σκέλεσι
σκέλος : leg : neut dat pl

σκέλεσιν|σκέλεσιν
σκέλος : leg : neut dat pl

σκέλη|σκέλη
σκέλος : leg : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκέλος : leg : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

σκέλλειν|σκέλλειν
σκέλλω : dry up : pres inf act (attic epic)

σκέλλεσθαι|σκέλλεσθαι
σκέλλω : dry up : pres inf mp

σκέλλω|σκέλλω
σκέλλω : dry up : aor subj act 1st sg<br>σκέλλω : dry up : pres subj act 1st sg<br>σκέλλω : dry up : pres ind act 1st sg

σκέλος|σκέλος
σκέλος : leg : neut nom/voc/acc sg

σκέλους|σκέλους
σκέλος : leg : neut gen sg (attic epic doric)

σκέμμ'|σκέμμ'|σκὲμμ'
σκέμμα : subject for speculation : neut nom/voc/acc sg

σκέμμα|σκέμμα
σκέμμα : subject for speculation : neut nom/voc/acc sg

σκέμμασι|σκέμμασι
σκέμμα : subject for speculation : neut dat pl

σκέμμασιν|σκέμμασιν
σκέμμα : subject for speculation : neut dat pl

σκέμματα|σκέμματα
σκέμμα : subject for speculation : neut nom/voc/acc pl

σκέμματι|σκέμματι
σκέμμα : subject for speculation : neut dat sg

σκέμματος|σκέμματος
σκέμμα : subject for speculation : neut gen sg

σκέπα|σκέπα
σκέπας : covering : neut nom/voc/acc pl<br>σκέπη : covering : fem nom/voc/acc dual<br>σκέπη : covering : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σκέπος :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>σκεπάω : cover : pres imperat act 2nd sg<br>σκεπάω : cover : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκέπαι|σκέπαι
σκέπας : covering : neut dat sg<br>σκέπη : covering : fem nom/voc pl<br>σκέπη : covering : fem dat sg (doric aeolic)

σκέπαις|σκέπαις
σκέπη : covering : fem dat pl

σκέπαν|σκέπαν
σκέπη : covering : fem acc sg (doric aeolic)<br>σκεπάω : cover : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σκεπάω : cover : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

σκέπανοι|σκέπανοι
σκέπανος :   : masc nom/voc pl

σκέπανον|σκέπανον
σκέπανον : covering : neut nom/voc/acc sg<br>σκέπανος :   : masc acc sg

σκέπαος|σκέπαος
σκέπας : covering : neut gen sg

σκέπαρνα|σκέπαρνα
σκέπαρνον : carpenter's axe : neut nom/voc/acc pl

σκέπαρνον|σκέπαρνον
σκέπαρνον : carpenter's axe : masc acc sg<br>σκέπαρνον : carpenter's axe : neut nom/voc/acc sg<br>σκέπαρνος : carpenter's axe : masc acc sg

σκέπαρνος|σκέπαρνος
σκέπαρνον : carpenter's axe : masc nom sg<br>σκέπαρνος : carpenter's axe : masc nom sg

σκέπας|σκέπας
σκέπας : covering : neut nom/voc/acc sg<br>σκέπη : covering : fem acc pl<br>σκέπη : covering : fem gen sg (doric aeolic)<br>σκεπάω : cover : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σκέπασε|σκέπασε
σκεπάζω : cover : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκέπασις|σκέπασις
σκέπασις : protection : fem nom sg

σκέπασμα|σκέπασμα
σκέπασμα : a covering : neut nom/voc/acc sg

σκέπασον|σκέπασον
σκεπάω : cover : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor imperat act 2nd sg

σκέπαστρον|σκέπαστρον
σκέπαστρον : veil : neut nom/voc/acc sg

σκέπαζε|σκέπαζε
σκεπάζω : cover : pres imperat act 2nd sg<br>σκεπάζω : cover : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκέπαζον|σκέπαζον
σκεπάζω : cover : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σκεπάζω : cover : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σκέπε|σκέπε
σκέπω :   : pres imperat act 2nd sg<br>σκέπω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκέπει|σκέπει
σκέπος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σκέπος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>σκέπος :   : neut dat sg<br>σκέπω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σκέπω :   : pres ind act 3rd sg<br>σκεπάω : cover : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>σκεπάω : cover : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

σκέπειν|σκέπειν
σκέπω :   : pres inf act (attic epic)

σκέπεις|σκέπεις
σκέπω :   : pres ind act 2nd sg<br>σκεπάω : cover : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

σκέπεσι|σκέπεσι
σκέπος :   : neut dat pl

σκέπεσθαι|σκέπεσθαι
σκέπω :   : pres inf mp

σκέπεσθε|σκέπεσθε
σκέπω :   : pres imperat mp 2nd pl<br>σκέπω :   : pres ind mp 2nd pl<br>σκέπω :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σκέπεται|σκέπεται
σκέπω :   : pres ind mp 3rd sg

σκέπετε|σκέπετε
σκέπω :   : pres imperat act 2nd pl<br>σκέπω :   : pres ind act 2nd pl<br>σκέπω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σκέπη|σκέπη
σκέπη : covering : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σκέπος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκέπος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σκέπτομαι : look : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σκεπάω : cover : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>σκεπάω : cover : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

σκέπηι|σκέπηι
σκέπη : covering : fem dat sg (attic epic ionic)<br>σκέπω :   : pres subj mp 2nd sg<br>σκέπω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σκέπω :   : pres subj act 3rd sg

σκέπην|σκέπην
σκέπη : covering : fem acc sg (attic epic ionic)<br>σκέπος :   : neut acc sg<br>σκέπτομαι : look : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σκέπτομαι : look : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>σκέπω :   : pres inf act (doric aeolic)<br>σκεπάω : cover : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σκεπάω : cover : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σκέπης|σκέπης
σκέπη : covering : fem gen sg (attic epic ionic)<br>σκέπτομαι : look : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>σκεπάω : cover : pres ind act 2nd sg<br>σκεπάω : cover : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σκέπηται|σκέπηται
σκέπω :   : pres subj mp 3rd sg<br>σκεπάω : cover : pres ind mp 3rd sg

σκέπῃ|σκέπῃ
σκέπη : covering : fem dat sg (attic epic ionic)<br>σκέπω :   : pres subj mp 2nd sg<br>σκέπω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σκέπω :   : pres subj act 3rd sg

σκέπῃσι|σκέπῃσι
σκέπη : covering : fem dat pl (epic ionic)<br>σκέπω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

σκέποι|σκέποι
σκέπω :   : pres opt act 3rd sg

σκέποιντο|σκέποιντο
σκέπω :   : pres opt mp 3rd pl

σκέποις|σκέποις
σκέπω :   : pres opt act 2nd sg

σκέποιτ'|σκέποιτ'
σκέπω :   : pres opt mp 3rd sg<br>σκέπω :   : pres opt act 2nd pl<br>σκεπάω : cover : pres opt act 2nd pl (epic ionic)

σκέποιτο|σκέποιτο
σκέπω :   : pres opt mp 3rd sg

σκέπομαι|σκέπομαι
σκέπω :   : pres ind mp 1st sg

σκέπομεν|σκέπομεν
σκέπω :   : pres ind act 1st pl<br>σκέπω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σκέπον|σκέπον
σκέπω :   : pres part act masc voc sg<br>σκέπω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σκέπω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σκέπω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σκέποντα|σκέποντα
σκέπω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σκέπω :   : pres part act masc acc sg

σκέπονται|σκέπονται
σκέπω :   : pres ind mp 3rd pl

σκέποντας|σκέποντας
σκέπω :   : pres part act masc acc pl

σκέποντες|σκέποντες
σκέπω :   : pres part act masc nom/voc pl

σκέποντι|σκέποντι
σκέπω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>σκέπω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

σκέποντος|σκέποντος
σκέπω :   : pres part act masc/neut gen sg

σκέπος|σκέπος
σκέπος :   : neut nom/voc/acc sg

σκέπου|σκέπου
σκέπω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σκέπω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

σκέπουσα|σκέπουσα
σκέπω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σκέπουσαι|σκέπουσαι
σκέπω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σκέπουσαν|σκέπουσαν
σκέπω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σκέπουσι|σκέπουσι
σκέπω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκέπω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκέπουσιν|σκέπουσιν
σκέπω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκέπω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκέπτεο|σκέπτεο
σκέπτομαι : look : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σκέπτομαι : look : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

σκέπτεσθ'|σκέπτεσθ'
σκέπτομαι : look : pres imperat mp 2nd pl<br>σκέπτομαι : look : pres ind mp 2nd pl<br>σκέπτομαι : look : pres inf mp<br>σκέπτομαι : look : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σκέπτεσθαι|σκέπτεσθαι
σκέπτομαι : look : pres inf mp

σκέπτεσθε|σκέπτεσθε
σκέπτομαι : look : pres imperat mp 2nd pl<br>σκέπτομαι : look : pres ind mp 2nd pl<br>σκέπτομαι : look : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σκέπτετ'|σκέπτετ'
σκέπτομαι : look : pres ind mp 3rd sg<br>σκέπτομαι : look : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σκέπτεται|σκέπτεται
σκέπτομαι : look : pres ind mp 3rd sg

σκέπτετο|σκέπτετο
σκέπτομαι : look : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σκέπτευ|σκέπτευ
σκέπτομαι : look : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>σκέπτομαι : look : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

σκέπτηται|σκέπτηται
σκέπτομαι : look : pres subj mp 3rd sg

σκέπτῃ|σκέπτῃ
σκέπτομαι : look : pres subj mp 2nd sg<br>σκέπτομαι : look : pres ind mp 2nd sg

σκέπτοιο|σκέπτοιο
σκέπτομαι : look : pres opt mp 2nd sg

σκέπτοιτο|σκέπτοιτο
σκέπτομαι : look : pres opt mp 3rd sg

σκέπτομαι|σκέπτομαι
σκέπτομαι : look : pres ind mp 1st sg

σκέπτονται|σκέπτονται
σκέπτομαι : look : pres ind mp 3rd pl

σκέπτου|σκέπτου
σκέπτομαι : look : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σκέπτομαι : look : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

σκέπτωνται|σκέπτωνται
σκέπτομαι : look : pres subj mp 3rd pl

σκέπω|σκέπω
σκέπω :   : pres subj act 1st sg<br>σκέπω :   : pres ind act 1st sg

σκέπωμεν|σκέπωμεν
σκέπω :   : pres subj act 1st pl

σκέπων|σκέπων
σκέπω :   : pres part act masc nom sg<br>σκεπάω : cover : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σκεπάω : cover : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σκέπωνται|σκέπωνται
σκέπω :   : pres subj mp 3rd pl

σκέπωσι|σκέπωσι
σκέπω :   : pres subj act 3rd pl

σκέπωσιν|σκέπωσιν
σκέπω :   : pres subj act 3rd pl

σκέρβολλε|σκέρβολλε
σκερβόλλω : scold : pres imperat act 2nd sg<br>σκερβόλλω : scold : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκέψαι|σκέψαι
σκέπτομαι : look : aor imperat mp 2nd sg

σκέψαιο|σκέψαιο
σκέπτομαι : look : aor opt mp 2nd sg

σκέψαισθ'|σκέψαισθ'
σκέπτομαι : look : aor opt mp 2nd pl

σκέψαισθε|σκέψαισθε
σκέπτομαι : look : aor opt mp 2nd pl

σκέψαιτ'|σκέψαιτ'
σκέπτομαι : look : aor opt mp 3rd sg

σκέψαιτο|σκέψαιτο
σκέπτομαι : look : aor opt mp 3rd sg

σκέψασθ'|σκέψασθ'
σκέπτομαι : look : aor imperat mp 2nd pl<br>σκέπτομαι : look : aor inf mp<br>σκέπτομαι : look : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σκέψασθαι|σκέψασθαι
σκέπτομαι : look : aor inf mp

σκέψασθε|σκέψασθε
σκέπτομαι : look : aor imperat mp 2nd pl<br>σκέπτομαι : look : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σκέψατο|σκέψατο
σκέπτομαι : look : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σκέψει|σκέψει
σκέπτομαι : look : fut ind mp 2nd sg<br>σκέψις : viewing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σκέψις : viewing : fem dat sg (epic)<br>σκέψις : viewing : fem dat sg (attic ionic)

σκέψεις|σκέψεις
σκέψις : viewing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σκέψις : viewing : fem nom/acc pl (attic)

σκέψεσι|σκέψεσι
σκέψις : viewing : fem dat pl

σκέψεσιν|σκέψεσιν
σκέψις : viewing : fem dat pl

σκέψεσθ'|σκέψεσθ'
σκέπτομαι : look : fut ind mp 2nd pl<br>σκέπτομαι : look : fut inf mp

σκέψεσθαι|σκέψεσθαι
σκέπτομαι : look : fut inf mp

σκέψεσθε|σκέψεσθε
σκέπτομαι : look : fut ind mp 2nd pl

σκέψεται|σκέψεται
σκέπτομαι : look : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>σκέπτομαι : look : fut ind mp 3rd sg

σκέψεων|σκέψεων
σκέψις : viewing : fem gen pl

σκέψεως|σκέψεως
σκέψις : viewing : fem gen sg (attic)

σκέψησθε|σκέψησθε
σκέπτομαι : look : aor subj mp 2nd pl

σκέψηται|σκέψηται
σκέπτομαι : look : aor subj mp 3rd sg

σκέψῃ|σκέψῃ
σκέπτομαι : look : aor subj mp 2nd sg<br>σκέπτομαι : look : fut ind mp 2nd sg<br>σκέψις : viewing : fem dat sg (epic)

σκέψιν|σκέψιν
σκέψις : viewing : fem acc sg

σκέψιος|σκέψιος
σκέψις : viewing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

σκέψις|σκέψις
σκέψις : viewing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>σκέψις : viewing : fem nom sg

σκέψοιντο|σκέψοιντο
σκέπτομαι : look : fut opt mp 3rd pl

σκέψοιτο|σκέψοιτο
σκέπτομαι : look : fut opt mp 3rd sg

σκέψομαι|σκέψομαι
σκέπτομαι : look : aor subj mp 1st sg (epic)<br>σκέπτομαι : look : fut ind mp 1st sg

σκέψονται|σκέψονται
σκέπτομαι : look : fut ind mp 3rd pl

σκέψωμαι|σκέψωμαι
σκέπτομαι : look : aor subj mp 1st sg

σκέψωνται|σκέψωνται
σκέπτομαι : look : aor subj mp 3rd pl

σκεδάννυμι|σκεδάννυμι
σκεδάννυμι : scatter : pres ind act 1st sg

σκεδάννυνται|σκεδάννυνται
σκεδάννυμι : scatter : pres ind mp 3rd pl

σκεδάννυσι|σκεδάννυσι
σκεδάννυμι : scatter : pres ind act 3rd sg

σκεδάννυσιν|σκεδάννυσιν
σκεδάννυμι : scatter : pres ind act 3rd sg

σκεδάννυσθαι|σκεδάννυσθαι
σκεδάννυμι : scatter : pres inf mp

σκεδάννυται|σκεδάννυται
σκεδάννυμι : scatter : pres ind mp 3rd sg

σκεδάννυτο|σκεδάννυτο
σκεδάννυμι : scatter : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σκεδάσαι|σκεδάσαι
σκεδάννυμι : scatter : fut part act fem dat sg (doric)<br>σκεδάννυμι : scatter : aor inf act<br>σκεδάννυμι : scatter : aor opt act 3rd sg<br>σκεδάω : scatter : pres part act fem dat sg (doric)<br>σκεδάω : scatter : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

σκεδάσαντες|σκεδάσαντες
σκεδάννυμι : scatter : aor part act masc nom/voc pl<br>σκεδάω : scatter : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

σκεδάσαντι|σκεδάσαντι
σκεδάννυμι : scatter : aor part act masc/neut dat sg<br>σκεδάω : scatter : aor part act masc/neut dat sg (doric aeolic)

σκεδάσαντο|σκεδάσαντο
σκεδάννυμι : scatter : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

σκεδάσαντος|σκεδάσαντος
σκεδάννυμι : scatter : aor part act masc/neut gen sg<br>σκεδάω : scatter : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

σκεδάσας|σκεδάσας
σκεδάννυμι : scatter : fut part act fem acc pl (doric)<br>σκεδάννυμι : scatter : fut part act fem gen sg (doric)<br>σκεδάννυμι : scatter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σκεδάω : scatter : pres part act fem acc pl (doric)<br>σκεδάω : scatter : pres part act fem gen sg (doric)<br>σκεδάω : scatter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

σκεδάσασα|σκεδάσασα
σκεδάννυμι : scatter : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σκεδάω : scatter : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

σκεδάσει|σκεδάσει
σκέδασις : a scattering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σκέδασις : a scattering : fem dat sg (epic)<br>σκέδασις : a scattering : fem dat sg (attic ionic)<br>σκεδάννυμι : scatter : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σκεδάννυμι : scatter : fut ind mid 2nd sg<br>σκεδάννυμι : scatter : fut ind act 3rd sg<br>σκεδάω : scatter : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>σκεδάω : scatter : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>σκεδάω : scatter : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

σκεδάσειας|σκεδάσειας
σκεδάννυμι : scatter : aor opt act 2nd sg<br>σκεδάω : scatter : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)

σκεδάσειε|σκεδάσειε
σκεδάννυμι : scatter : aor opt act 3rd sg<br>σκεδάω : scatter : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

σκεδάσειν|σκεδάσειν
σκεδάννυμι : scatter : fut inf act (attic epic)<br>σκεδάω : scatter : fut inf act (attic epic doric aeolic)

σκεδάσεις|σκεδάσεις
σκέδασις : a scattering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σκέδασις : a scattering : fem nom/acc pl (attic)<br>σκεδάννυμι : scatter : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σκεδάννυμι : scatter : fut ind act 2nd sg<br>σκεδάω : scatter : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>σκεδάω : scatter : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

σκεδάσῃ|σκεδάσῃ
σκέδασις : a scattering : fem dat sg (epic)<br>σκεδάννυμι : scatter : aor subj mid 2nd sg<br>σκεδάννυμι : scatter : aor subj act 3rd sg<br>σκεδάννυμι : scatter : fut ind mid 2nd sg<br>σκεδάω : scatter : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>σκεδάω : scatter : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>σκεδάω : scatter : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)

σκεδάσῃς|σκεδάσῃς
σκεδάννυμι : scatter : aor subj act 2nd sg<br>σκεδάω : scatter : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)

σκεδάσοι|σκεδάσοι
σκεδάννυμι : scatter : fut opt act 3rd sg<br>σκεδάω : scatter : fut opt act 3rd sg (doric aeolic)

σκεδάσοντα|σκεδάσοντα
σκεδάννυμι : scatter : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>σκεδάννυμι : scatter : fut part act masc acc sg<br>σκεδάω : scatter : fut part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>σκεδάω : scatter : fut part act masc acc sg (doric aeolic)

σκεδάσουσι|σκεδάσουσι
σκεδάννυμι : scatter : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σκεδάννυμι : scatter : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκεδάννυμι : scatter : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκεδάω : scatter : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σκεδάω : scatter : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>σκεδάω : scatter : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

σκεδάσω|σκεδάσω
σκεδάννυμι : scatter : aor subj act 1st sg<br>σκεδάννυμι : scatter : fut ind act 1st sg<br>σκεδάννυμι : scatter : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>σκεδάω : scatter : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>σκεδάω : scatter : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

σκεδάσωμεν|σκεδάσωμεν
σκεδάννυμι : scatter : aor subj act 1st pl<br>σκεδάω : scatter : aor subj act 1st pl (doric aeolic)

σκεδάσωσι|σκεδάσωσι
σκεδάννυμι : scatter : aor subj act 3rd pl<br>σκεδάω : scatter : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)

σκεδάω|σκεδάω
σκεδάω : scatter : pres ind act 1st sg (parad_form)

σκεδᾶσθαι
σκεδάννυμι : scatter : fut inf mid<br>σκεδάω : scatter : pres inf mp

σκεδᾷ
σκεδάννυμι : scatter : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>σκεδάννυμι : scatter : fut ind act 3rd sg (epic)<br>σκεδάω : scatter : pres subj mp 2nd sg<br>σκεδάω : scatter : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σκεδάω : scatter : pres subj act 3rd sg<br>σκεδάω : scatter : pres ind act 3rd sg (epic)

σκεδαννύει|σκεδαννύει
σκεδάννυμι : scatter : pres ind mp 2nd sg<br>σκεδάννυμι : scatter : pres ind act 3rd sg

σκεδαννύειν|σκεδαννύειν
σκεδάννυμι : scatter : pres inf act (attic epic)

σκεδαννύεις|σκεδαννύεις
σκεδάννυμι : scatter : pres ind act 2nd sg

σκεδαννύηται|σκεδαννύηται
σκεδάννυμι : scatter : pres subj mp 3rd sg<br>σκεδάννυμι : scatter : pres subj mp 3rd sg

σκεδαννύμενα|σκεδαννύμενα
σκεδάννυμι : scatter : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σκεδαννύμεναι|σκεδαννύμεναι
σκεδάννυμι : scatter : pres part mp fem nom/voc pl<br>σκεδάννυμι : scatter : pres inf act (epic)

σκεδαννύμενοι|σκεδαννύμενοι
σκεδάννυμι : scatter : pres part mp masc nom/voc pl

σκεδαννύμενον|σκεδαννύμενον
σκεδάννυμι : scatter : pres part mp masc acc sg<br>σκεδάννυμι : scatter : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σκεδαννύμενος|σκεδαννύμενος
σκεδάννυμι : scatter : pres part mp masc nom sg

σκεδαννύναι|σκεδαννύναι
σκεδάννυμι : scatter : pres inf act

σκεδαννύντα|σκεδαννύντα
σκεδάννυμι : scatter : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σκεδάννυμι : scatter : pres part act masc acc sg

σκεδαννύντας|σκεδαννύντας
σκεδάννυμι : scatter : pres part act masc acc pl

σκεδαννύντες|σκεδαννύντες
σκεδάννυμι : scatter : pres part act masc nom/voc pl

σκεδαννύντος|σκεδαννύντος
σκεδάννυμι : scatter : pres part act masc/neut gen sg

σκεδαννύντων|σκεδαννύντων
σκεδάννυμι : scatter : pres part act masc/neut gen pl<br>σκεδάννυμι : scatter : pres imperat act 3rd pl

σκεδαννύουσα|σκεδαννύουσα
σκεδάννυμι : scatter : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σκεδαννύουσι|σκεδαννύουσι
σκεδάννυμι : scatter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκεδάννυμι : scatter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκεδαννύουσιν|σκεδαννύουσιν
σκεδάννυμι : scatter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκεδάννυμι : scatter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκεδαννύς|σκεδαννύς|σκεδαννὺς
σκεδάννυμι : scatter : pres part act masc nom/voc sg

σκεδαννύω|σκεδαννύω
σκεδάννυμι : scatter : pres subj act 1st sg<br>σκεδάννυμι : scatter : pres subj act 1st sg<br>σκεδάννυμι : scatter : pres ind act 1st sg

σκεδαννύωνται|σκεδαννύωνται
σκεδάννυμι : scatter : pres subj mp 3rd pl<br>σκεδάννυμι : scatter : pres subj mp 3rd pl

σκεδαννυμένας|σκεδαννυμένας
σκεδάννυμι : scatter : pres part mp fem acc pl<br>σκεδάννυμι : scatter : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σκεδαννυμένη|σκεδαννυμένη
σκεδάννυμι : scatter : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκεδαννυμένην|σκεδαννυμένην
σκεδάννυμι : scatter : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σκεδαννυμένης|σκεδαννυμένης
σκεδάννυμι : scatter : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σκεδαννυμένῃ|σκεδαννυμένῃ
σκεδάννυμι : scatter : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

σκεδαννυμένοις|σκεδαννυμένοις
σκεδάννυμι : scatter : pres part mp masc/neut dat pl

σκεδαννυμένου|σκεδαννυμένου
σκεδάννυμι : scatter : pres part mp masc/neut gen sg

σκεδαννυμένους|σκεδαννυμένους
σκεδάννυμι : scatter : pres part mp masc acc pl

σκεδαννυμένων|σκεδαννυμένων
σκεδάννυμι : scatter : pres part mp fem gen pl<br>σκεδάννυμι : scatter : pres part mp masc/neut gen pl

σκεδαννυμένῳ|σκεδαννυμένῳ
σκεδάννυμι : scatter : pres part mp masc/neut dat sg

σκεδαννυούσης|σκεδαννυούσης
σκεδάννυμι : scatter : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σκεδασάσης|σκεδασάσης
σκεδάννυμι : scatter : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>σκεδάω : scatter : aor part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

σκεδασάτω|σκεδασάτω
σκεδάννυμι : scatter : aor imperat act 3rd sg<br>σκεδάω : scatter : aor imperat act 3rd sg (doric aeolic)

σκεδασεῖ
σκεδάννυμι : scatter : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>σκεδάννυμι : scatter : fut ind act 3rd sg (doric)<br>σκεδάω : scatter : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>σκεδάω : scatter : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

σκεδασμόν|σκεδασμόν|σκεδασμὸν
σκεδασμός :   : masc acc sg

σκεδασμός|σκεδασμός|σκεδασμὸς
σκεδασμός :   : masc nom sg

σκεδασμούς|σκεδασμούς|σκεδασμοὺς
σκεδασμός :   : masc acc pl

σκεδασμοῦ
σκεδασμός :   : masc gen sg

σκεδασμῷ
σκεδασμός :   : masc dat sg

σκεδασθέν|σκεδασθέν|σκεδασθὲν
σκεδάννυμι : scatter : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σκεδασθέντα|σκεδασθέντα
σκεδάννυμι : scatter : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σκεδάννυμι : scatter : aor part pass masc acc sg

σκεδασθέντας|σκεδασθέντας
σκεδάννυμι : scatter : aor part pass masc acc pl

σκεδασθέντες|σκεδασθέντες
σκεδάννυμι : scatter : aor part pass masc nom/voc pl

σκεδασθέντι|σκεδασθέντι
σκεδάννυμι : scatter : aor part pass masc/neut dat sg

σκεδασθέντος|σκεδασθέντος
σκεδάννυμι : scatter : aor part pass masc/neut gen sg

σκεδασθέντων|σκεδασθέντων
σκεδάννυμι : scatter : aor part pass masc/neut gen pl

σκεδασθείη|σκεδασθείη
σκεδάννυμι : scatter : aor opt pass 3rd sg

σκεδασθείς|σκεδασθείς|σκεδασθεὶς
σκεδάννυμι : scatter : aor part pass masc nom/voc sg

σκεδασθείσης|σκεδασθείσης
σκεδάννυμι : scatter : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σκεδασθείσῃ|σκεδασθείσῃ
σκεδάννυμι : scatter : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

σκεδασθεῖεν
σκεδάννυμι : scatter : aor opt pass 3rd pl

σκεδασθεῖσα
σκεδάννυμι : scatter : aor part pass fem nom/voc sg

σκεδασθεῖσαι
σκεδάννυμι : scatter : aor part pass fem nom/voc pl

σκεδασθεῖσαν
σκεδάννυμι : scatter : aor part pass fem acc sg

σκεδασθεῖσι
σκεδάννυμι : scatter : aor part pass masc/neut dat pl

σκεδασθεισῶν
σκεδάννυμι : scatter : aor part pass fem gen pl

σκεδασθήσεσθε|σκεδασθήσεσθε
σκεδάννυμι : scatter : fut ind pass 2nd pl

σκεδασθήσεται|σκεδασθήσεται
σκεδάννυμι : scatter : fut ind pass 3rd sg

σκεδασθήσονται|σκεδασθήσονται
σκεδάννυμι : scatter : fut ind pass 3rd pl

σκεδασθῆναι
σκεδάννυμι : scatter : aor inf pasj

σκεδασθῇ
σκεδάννυμι : scatter : aor subj pass 3rd sg

σκεδασθῶσι
σκεδάννυμι : scatter : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σκεδαστά|σκεδαστά|σκεδαστὰ
σκεδαστής : scatterer : masc nom/voc/acc dual<br>σκεδαστής : scatterer : masc voc sg<br>σκεδαστής : scatterer : masc nom sg (epic)<br>σκεδαστός : that may be scattered : neut nom/voc/acc pl<br>σκεδαστός : that may be scattered : fem nom/voc/acc dual<br>σκεδαστός : that may be scattered : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σκεδασταῖς
σκεδαστής : scatterer : masc dat pl<br>σκεδαστός : that may be scattered : fem dat pl

σκεδαστή|σκεδαστή|σκεδαστὴ
σκεδαστός : that may be scattered : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκεδαστήν|σκεδαστήν|σκεδαστὴν
σκεδαστής : scatterer : masc acc sg (attic epic ionic)<br>σκεδαστός : that may be scattered : fem acc sg (attic epic ionic)

σκεδαστής|σκεδαστής|σκεδαστὴς
σκεδαστής : scatterer : masc nom sg

σκεδαστῆς
σκεδαστός : that may be scattered : fem gen sg (attic epic ionic)

σκεδαστῇ
σκεδαστής : scatterer : masc dat sg (attic epic ionic)<br>σκεδαστός : that may be scattered : fem dat sg (attic epic ionic)

σκεδαστική|σκεδαστική|σκεδαστικὴ
σκεδαστικός : able to disperse : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκεδαστικήν|σκεδαστικήν|σκεδαστικὴν
σκεδαστικός : able to disperse : fem acc sg (attic epic ionic)

σκεδαστόν|σκεδαστόν|σκεδαστὸν
σκεδαστός : that may be scattered : masc acc sg<br>σκεδαστός : that may be scattered : neut nom/voc/acc sg

σκεδαστός|σκεδαστός|σκεδαστὸς
σκεδαστός : that may be scattered : masc nom sg

σκεδαστοῖς
σκεδαστός : that may be scattered : masc/neut dat pl

σκεδαστοτάτῳ|σκεδαστοτάτῳ
σκεδαστός : that may be scattered : masc/neut dat superl sg

σκεδαστοῦ
σκεδαστής : scatterer : masc gen sg<br>σκεδαστός : that may be scattered : masc/neut gen sg

σκεδῶ
σκεδάννυμι : scatter : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σκεδάω : scatter : pres imperat mp 2nd sg<br>σκεδάω : scatter : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>σκεδάω : scatter : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σκεδάω : scatter : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σκεδάω : scatter : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σκεδάω : scatter : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

σκεφθέν|σκεφθέν|σκεφθὲν
σκέπτομαι : look : aor part mp neut nom/voc/acc sg

σκεφθέντ'|σκεφθέντ'|σκεφθὲντ'
σκέπτομαι : look : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>σκέπτομαι : look : aor part mp masc acc sg<br>σκέπτομαι : look : aor part mp masc/neut dat sg<br>σκέπτομαι : look : aor part mp masc/neut nom/voc/acc dual

σκεφθέντα|σκεφθέντα
σκέπτομαι : look : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>σκέπτομαι : look : aor part mp masc acc sg

σκεφθῆναι
σκέπτομαι : look : aor inf mp

σκεῖλαι
σκέλλω : dry up : aor imperat mid 2nd sg<br>σκέλλω : dry up : aor inf act

σκελέαι|σκελέαι
σκέλλω : dry up : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

σκελέεσθαι|σκελέεσθαι
σκέλλω : dry up : fut inf mid (epic ionic)

σκελέεσσι|σκελέεσσι
σκέλος : leg : neut dat pl (epic)

σκελέοιν|σκελέοιν
σκέλος : leg : neut gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

σκελέτευμα|σκελέτευμα
σκελέτευμα : anything withered : neut nom/voc/acc sg

σκελέων|σκελέων
σκέλλω : dry up : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>σκέλος : leg : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

σκελεφροί|σκελεφροί|σκελεφροὶ
σκελεφρός :   : masc nom/voc pl

σκελετά|σκελετά|σκελετὰ
σκελετός : dried up : neut nom/voc/acc pl<br>σκελετός : dried up : fem nom/voc/acc dual<br>σκελετός : dried up : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σκελετείᾳ|σκελετείᾳ
σκελετεία : a being withered : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκελετεύει|σκελετεύει
σκελετεύω : wither : pres ind mp 2nd sg<br>σκελετεύω : wither : pres ind act 3rd sg

σκελετεύειν|σκελετεύειν
σκελετεύω : wither : pres inf act (attic epic)

σκελετεύεσθαι|σκελετεύεσθαι
σκελετεύω : wither : pres inf mp

σκελετεύεται|σκελετεύεται
σκελετεύω : wither : pres ind mp 3rd sg

σκελετεύοντες|σκελετεύοντες
σκελετεύω : wither : pres part act masc nom/voc pl

σκελετεύσαντες|σκελετεύσαντες
σκελετεύω : wither : aor part act masc nom/voc pl

σκελετεύσας|σκελετεύσας
σκελετεύω : wither : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σκελετεύσειεν|σκελετεύσειεν
σκελετεύω : wither : aor opt act 3rd sg

σκελετεύων|σκελετεύων
σκελετεύω : wither : pres part act masc nom sg

σκελετεύωνται|σκελετεύωνται
σκελετεύω : wither : pres subj mp 3rd pl

σκελετευόμενα|σκελετευόμενα
σκελετεύω : wither : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σκελετευομένη|σκελετευομένη
σκελετεύω : wither : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκελετευθέν|σκελετευθέν|σκελετευθὲν
σκελετεύω : wither : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σκελετευθέντα|σκελετευθέντα
σκελετεύω : wither : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σκελετεύω : wither : aor part pass masc acc sg

σκελετευθείς|σκελετευθείς|σκελετευθεὶς
σκελετεύω : wither : aor part pass masc nom/voc sg

σκελετευθείσαις|σκελετευθείσαις
σκελετεύω : wither : aor part pass fem dat pl

σκελετευθείσης|σκελετευθείσης
σκελετεύω : wither : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σκελετευθεῖσα
σκελετεύω : wither : aor part pass fem nom/voc sg

σκελετευθεῖσαι
σκελετεύω : wither : aor part pass fem nom/voc pl

σκελετευθεῖσαν
σκελετεύω : wither : aor part pass fem acc sg

σκελετευθῇ
σκελετεύω : wither : aor subj pass 3rd sg

σκελετίζεται|σκελετίζεται
σκελετίζω :   : pres ind mp 3rd sg

σκελετισθήσονται|σκελετισθήσονται
σκελετίζω :   : fut ind pass 3rd pl

σκελετόν|σκελετόν|σκελετὸν
σκελετός : dried up : masc acc sg<br>σκελετός : dried up : neut nom/voc/acc sg

σκελετός|σκελετός|σκελετὸς
σκελετός : dried up : masc nom sg

σκελετοί|σκελετοί|σκελετοὶ
σκελετός : dried up : masc nom/voc pl

σκελετοῖς
σκελετός : dried up : masc/neut dat pl

σκελετούς|σκελετούς|σκελετοὺς
σκελετός : dried up : masc acc pl

σκελετοῦ
σκελετός : dried up : masc/neut gen sg

σκελετώδεις|σκελετώδεις
σκελετώδης : like a dried corpse : masc/fem acc pl<br>σκελετώδης : like a dried corpse : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σκελετώδης|σκελετώδης
σκελετώδης : like a dried corpse : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σκελετώδης : like a dried corpse : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σκελετώδης : like a dried corpse : masc/fem nom sg

σκελετῶδες
σκελετώδης : like a dried corpse : masc/fem voc sg<br>σκελετώδης : like a dried corpse : neut nom/voc/acc sg

σκελετῶν
σκελετός : dried up : fem gen pl<br>σκελετός : dried up : masc/neut gen pl

σκελετῷ
σκελετός : dried up : masc/neut dat sg

σκελίδια|σκελίδια
σκελίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

σκελίσκοιν|σκελίσκοιν
σκελίσκος :   : masc gen/dat dual

σκελίσκον|σκελίσκον
σκελίσκος :   : masc acc sg

σκελισμός|σκελισμός|σκελισμὸς
σκελισμός : snare : masc nom sg

σκελλίδες|σκελλίδες
σκελλίς :   : fem nom/voc pl

σκελλόμενα|σκελλόμενα
σκέλλω : dry up : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>σκέλλω : dry up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σκελλόν|σκελλόν|σκελλὸν
σκέλλω : dry up : aor part act masc voc sg<br>σκέλλω : dry up : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>σκελλός : crook-legged : masc acc sg<br>σκελλός : crook-legged : neut nom/voc/acc sg

σκελλός|σκελλός|σκελλὸς
σκελλός : crook-legged : masc nom sg

σκελοῖν
σκέλος : leg : neut gen/dat dual (attic epic doric)

σκελοτύρβη|σκελοτύρβη
σκελοτύρβη : lameness in the leg : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκελοτύρβῃ|σκελοτύρβῃ
σκελοτύρβη : lameness in the leg : fem dat sg (attic epic ionic)

σκελοῦνται
σκέλλω : dry up : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

σκελύδριον|σκελύδριον
σκελύδριον :   : neut nom/voc/acc sg

σκελῶν
σκέλλω : dry up : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σκέλος : leg : neut gen pl (attic epic doric)

σκεμμάτων|σκεμμάτων
σκέμμα : subject for speculation : neut gen pl

σκεμμούς|σκεμμούς|σκεμμοὺς
σκεμμός :   : masc acc pl

σκενδυλίων|σκενδυλίων
σκενδύλια : pincers : neut gen pl

σκεπάρνοις|σκεπάρνοις
σκέπαρνον : carpenter's axe : masc dat pl<br>σκέπαρνον : carpenter's axe : neut dat pl<br>σκέπαρνος : carpenter's axe : masc dat pl

σκεπάρνου|σκεπάρνου
σκέπαρνον : carpenter's axe : masc gen sg<br>σκέπαρνον : carpenter's axe : neut gen sg<br>σκέπαρνος : carpenter's axe : masc gen sg

σκεπάρνους|σκεπάρνους
σκέπαρνον : carpenter's axe : masc acc pl<br>σκέπαρνος : carpenter's axe : masc acc pl

σκεπάρνων|σκεπάρνων
σκέπαρνον : carpenter's axe : masc gen pl<br>σκέπαρνον : carpenter's axe : neut gen pl<br>σκέπαρνος : carpenter's axe : masc gen pl

σκεπάρνῳ|σκεπάρνῳ
σκέπαρνον : carpenter's axe : masc dat sg<br>σκέπαρνον : carpenter's axe : neut dat sg<br>σκέπαρνος : carpenter's axe : masc dat sg

σκεπάσαι|σκεπάσαι
σκεπάω : cover : pres part act fem dat sg (doric)<br>σκεπάω : cover : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : fut part act fem dat sg (doric)<br>σκεπάζω : cover : aor inf act<br>σκεπάζω : cover : aor opt act 3rd sg

σκεπάσαις|σκεπάσαις
σκεπάω : cover : pres part act fem dat pl (doric)<br>σκεπάω : cover : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>σκεπάω : cover : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : fut part act fem dat pl (doric)<br>σκεπάζω : cover : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor opt act 2nd sg

σκεπάσαντα|σκεπάσαντα
σκεπάω : cover : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>σκεπάω : cover : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σκεπάζω : cover : aor part act masc acc sg

σκεπάσαντας|σκεπάσαντας
σκεπάω : cover : aor part act masc acc pl (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor part act masc acc pl

σκεπάσαντες|σκεπάσαντες
σκεπάω : cover : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor part act masc nom/voc pl

σκεπάσαντος|σκεπάσαντος
σκεπάω : cover : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor part act masc/neut gen sg

σκεπάσας|σκεπάσας
σκεπάω : cover : pres part act fem acc pl (doric)<br>σκεπάω : cover : pres part act fem gen sg (doric)<br>σκεπάω : cover : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σκεπάζω : cover : fut part act fem acc pl (doric)<br>σκεπάζω : cover : fut part act fem gen sg (doric)<br>σκεπάζω : cover : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σκεπάσασα|σκεπάσασα
σκεπάω : cover : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκεπάσασαι|σκεπάσασαι
σκεπάω : cover : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

σκεπάσασθαι|σκεπάσασθαι
σκεπάω : cover : aor inf mid (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor inf mid

σκεπάσατε|σκεπάσατε
σκεπάω : cover : aor imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor imperat act 2nd pl<br>σκεπάζω : cover : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σκεπάσει|σκεπάσει
σκέπασις : protection : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σκέπασις : protection : fem dat sg (epic)<br>σκέπασις : protection : fem dat sg (attic ionic)<br>σκεπάω : cover : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>σκεπάω : cover : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>σκεπάω : cover : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σκεπάζω : cover : fut ind mid 2nd sg<br>σκεπάζω : cover : fut ind act 3rd sg

σκεπάσειε|σκεπάσειε
σκεπάω : cover : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor opt act 3rd sg

σκεπάσειεν|σκεπάσειεν
σκεπάω : cover : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor opt act 3rd sg

σκεπάσειν|σκεπάσειν
σκεπάω : cover : fut inf act (attic epic doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : fut inf act (attic epic)

σκεπάσεις|σκεπάσεις
σκέπασις : protection : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σκέπασις : protection : fem nom/acc pl (attic)<br>σκεπάω : cover : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>σκεπάω : cover : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σκεπάζω : cover : fut ind act 2nd sg

σκεπάσεται|σκεπάσεται
σκεπάω : cover : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>σκεπάω : cover : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σκεπάζω : cover : fut ind mid 3rd sg

σκεπάσῃ|σκεπάσῃ
σκέπασις : protection : fem dat sg (epic)<br>σκεπάω : cover : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>σκεπάω : cover : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>σκεπάω : cover : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor subj mid 2nd sg<br>σκεπάζω : cover : aor subj act 3rd sg<br>σκεπάζω : cover : fut ind mid 2nd sg

σκεπάσῃς|σκεπάσῃς
σκεπάω : cover : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor subj act 2nd sg

σκεπάσμασι|σκεπάσμασι
σκέπασμα : a covering : neut dat pl

σκεπάσμασιν|σκεπάσμασιν
σκέπασμα : a covering : neut dat pl

σκεπάσματ'|σκεπάσματ'
σκέπασμα : a covering : neut nom/voc/acc pl<br>σκέπασμα : a covering : neut dat sg<br>σκέπασμα : a covering : neut nom/voc/acc dual

σκεπάσματα|σκεπάσματα
σκέπασμα : a covering : neut nom/voc/acc pl

σκεπάσματι|σκεπάσματι
σκέπασμα : a covering : neut dat sg

σκεπάσματος|σκεπάσματος
σκέπασμα : a covering : neut gen sg

σκεπάσοι|σκεπάσοι
σκεπάω : cover : fut opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : fut opt act 3rd sg

σκεπάσομαι|σκεπάσομαι
σκεπάω : cover : aor subj mid 1st sg (epic doric aeolic)<br>σκεπάω : cover : fut ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor subj mid 1st sg (epic)<br>σκεπάζω : cover : fut ind mid 1st sg

σκεπάσομεν|σκεπάσομεν
σκεπάω : cover : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>σκεπάω : cover : fut ind act 1st pl (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor subj act 1st pl (epic)<br>σκεπάζω : cover : fut ind act 1st pl

σκεπάσονται|σκεπάσονται
σκεπάω : cover : fut ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : fut ind mid 3rd pl

σκεπάσοντος|σκεπάσοντος
σκεπάω : cover : fut part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : fut part act masc/neut gen sg

σκεπάσθω|σκεπάσθω
σκεπάω : cover : pres imperat mp 3rd sg

σκεπάστραν|σκεπάστραν
σκεπάστρα : surgical bandage : fem acc sg (attic doric aeolic)

σκεπάστρας|σκεπάστρας
σκεπάστρα : surgical bandage : fem acc pl<br>σκεπάστρα : surgical bandage : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκεπάσω|σκεπάσω
σκεπάω : cover : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>σκεπάω : cover : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor subj act 1st sg<br>σκεπάζω : cover : fut ind act 1st sg<br>σκεπάζω : cover : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σκεπάσωμαι|σκεπάσωμαι
σκεπάω : cover : aor subj mid 1st sg (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor subj mid 1st sg

σκεπάσωμεν|σκεπάσωμεν
σκεπάω : cover : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor subj act 1st pl

σκεπάσωσι|σκεπάσωσι
σκεπάω : cover : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor subj act 3rd pl

σκεπάσωσιν|σκεπάσωσιν
σκεπάω : cover : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor subj act 3rd pl

σκεπάζει|σκεπάζει
σκεπάζω : cover : pres ind mp 2nd sg<br>σκεπάζω : cover : pres ind act 3rd sg

σκεπάζειν|σκεπάζειν
σκεπάζω : cover : pres inf act (attic epic)

σκεπάζεις|σκεπάζεις
σκεπάζω : cover : pres ind act 2nd sg

σκεπάζεσθαι|σκεπάζεσθαι
σκεπάζω : cover : pres inf mp

σκεπάζεται|σκεπάζεται
σκεπάζω : cover : pres ind mp 3rd sg

σκεπάζηται|σκεπάζηται
σκεπάζω : cover : pres subj mp 3rd sg

σκεπάζητε|σκεπάζητε
σκεπάζω : cover : pres subj act 2nd pl

σκεπάζῃ|σκεπάζῃ
σκεπάζω : cover : pres subj mp 2nd sg<br>σκεπάζω : cover : pres ind mp 2nd sg<br>σκεπάζω : cover : pres subj act 3rd sg

σκεπάζῃς|σκεπάζῃς
σκεπάζω : cover : pres subj act 2nd sg

σκεπάζοι|σκεπάζοι
σκεπάζω : cover : pres opt act 3rd sg

σκεπάζοιο|σκεπάζοιο
σκεπάζω : cover : pres opt mp 2nd sg

σκεπάζοις|σκεπάζοις
σκεπάζω : cover : pres opt act 2nd sg

σκεπάζοιτο|σκεπάζοιτο
σκεπάζω : cover : pres opt mp 3rd sg

σκεπάζομεν|σκεπάζομεν
σκεπάζω : cover : pres ind act 1st pl<br>σκεπάζω : cover : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σκεπάζον|σκεπάζον
σκεπάζω : cover : pres part act masc voc sg<br>σκεπάζω : cover : pres part act neut nom/voc/acc sg

σκεπάζοντα|σκεπάζοντα
σκεπάζω : cover : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σκεπάζω : cover : pres part act masc acc sg

σκεπάζονται|σκεπάζονται
σκεπάζω : cover : pres ind mp 3rd pl

σκεπάζοντες|σκεπάζοντες
σκεπάζω : cover : pres part act masc nom/voc pl

σκεπάζοντος|σκεπάζοντος
σκεπάζω : cover : pres part act masc/neut gen sg

σκεπάζου|σκεπάζου
σκεπάζω : cover : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σκεπάζω : cover : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

σκεπάζουσα|σκεπάζουσα
σκεπάζω : cover : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σκεπάζουσαι|σκεπάζουσαι
σκεπάζω : cover : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σκεπάζουσαν|σκεπάζουσαν
σκεπάζω : cover : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σκεπάζουσι|σκεπάζουσι
σκεπάζω : cover : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκεπάζω : cover : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκεπάζουσιν|σκεπάζουσιν
σκεπάζω : cover : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκεπάζω : cover : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκεπάζω|σκεπάζω
σκεπάζω : cover : pres subj act 1st sg<br>σκεπάζω : cover : pres ind act 1st sg

σκεπάζων|σκεπάζων
σκεπάζω : cover : pres part act masc nom sg

σκεπάζωσι|σκεπάζωσι
σκεπάζω : cover : pres subj act 3rd pl

σκεπάζωσιν|σκεπάζωσιν
σκεπάζω : cover : pres subj act 3rd pl

σκεπᾶσαι
σκεπάω : cover : pres ind mp 2nd sg<br>σκεπάω : cover : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>σκεπάω : cover : aor inf act (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : fut part act fem nom/voc pl (doric)

σκεπᾶσθαι
σκεπάω : cover : pres inf mp<br>σκεπάζω : cover : fut inf mid

σκεπανή|σκεπανή|σκεπανὴ
σκεπανός : sheltered : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκεπανόν|σκεπανόν|σκεπανὸν
σκεπανός : sheltered : masc acc sg<br>σκεπανός : sheltered : neut nom/voc/acc sg

σκεπανοῖς
σκεπανός : sheltered : masc/neut dat pl

σκεπανῷ
σκεπανός : sheltered : masc/neut dat sg

σκεπαρνηδόν|σκεπαρνηδόν|σκεπαρνηδὸν
σκεπαρνηδόν : like a : indeclform (adverb)

σκεπαρνίζοντα|σκεπαρνίζοντα
σκεπαρνίζω : hew with an adze : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σκεπαρνίζω : hew with an adze : pres part act masc acc sg

σκεπασάμενον|σκεπασάμενον
σκεπάω : cover : aor part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>σκεπάω : cover : aor part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor part mid masc acc sg<br>σκεπάζω : cover : aor part mid neut nom/voc/acc sg

σκεπασάμενος|σκεπασάμενος
σκεπάω : cover : aor part mid masc nom sg (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor part mid masc nom sg

σκεπασάντων|σκεπασάντων
σκεπάω : cover : aor part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>σκεπάω : cover : aor imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor part act masc/neut gen pl<br>σκεπάζω : cover : aor imperat act 3rd pl

σκεπασάτω|σκεπασάτω
σκεπάω : cover : aor imperat act 3rd sg (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor imperat act 3rd sg

σκεπασαμένη|σκεπασαμένη
σκεπάω : cover : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκεπασμάτων|σκεπασμάτων
σκέπασμα : a covering : neut gen pl

σκεπασμός|σκεπασμός|σκεπασμὸς
σκεπασμός :   : masc nom sg

σκεπασθέντα|σκεπασθέντα
σκεπάζω : cover : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σκεπάζω : cover : aor part pass masc acc sg

σκεπασθέντες|σκεπασθέντες
σκεπάζω : cover : aor part pass masc nom/voc pl

σκεπασθέντι|σκεπασθέντι
σκεπάζω : cover : aor part pass masc/neut dat sg

σκεπασθέντος|σκεπασθέντος
σκεπάζω : cover : aor part pass masc/neut gen sg

σκεπασθέντων|σκεπασθέντων
σκεπάζω : cover : aor part pass masc/neut gen pl

σκεπασθείη|σκεπασθείη
σκεπάζω : cover : aor opt pass 3rd sg

σκεπασθείς|σκεπασθείς|σκεπασθεὶς
σκεπάζω : cover : aor part pass masc nom/voc sg

σκεπασθείσης|σκεπασθείσης
σκεπάζω : cover : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σκεπασθεῖσα
σκεπάζω : cover : aor part pass fem nom/voc sg

σκεπασθήσεσθαι|σκεπασθήσεσθαι
σκεπάζω : cover : fut inf pasj

σκεπασθήσεται|σκεπασθήσεται
σκεπάζω : cover : fut ind pass 3rd sg

σκεπασθήσομαι|σκεπασθήσομαι
σκεπάζω : cover : fut ind pass 1st sg

σκεπασθήσονται|σκεπασθήσονται
σκεπάζω : cover : fut ind pass 3rd pl

σκεπασθῆναι
σκεπάζω : cover : aor inf pasj

σκεπασθῆτε
σκεπάζω : cover : aor subj pass 2nd pl

σκεπασθῇ
σκεπάζω : cover : aor subj pass 3rd sg

σκεπασθησόμεθα|σκεπασθησόμεθα
σκεπάζω : cover : fut ind pass 1st pl

σκεπασθῶ
σκεπάζω : cover : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

σκεπασθῶμεν
σκεπάζω : cover : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

σκεπασθῶσιν
σκεπάζω : cover : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σκεπαστά|σκεπαστά|σκεπαστὰ
σκεπαστής : shelterer : masc nom/voc/acc dual<br>σκεπαστής : shelterer : masc voc sg<br>σκεπαστής : shelterer : masc nom sg (epic)<br>σκεπαστός : covered : neut nom/voc/acc pl<br>σκεπαστός : covered : fem nom/voc/acc dual<br>σκεπαστός : covered : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σκεπαστάς|σκεπαστάς|σκεπαστὰς
σκεπαστής : shelterer : masc acc pl<br>σκεπαστής : shelterer : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>σκεπαστός : covered : fem acc pl

σκεπασταί|σκεπασταί|σκεπασταὶ
σκεπαστής : shelterer : masc nom/voc pl<br>σκεπαστός : covered : fem nom/voc pl

σκεπαστέον|σκεπαστέον
σκεπαστέον : one must cover : masc acc sg<br>σκεπαστέον : one must cover : neut nom/voc/acc sg

σκεπαστή|σκεπαστή|σκεπαστὴ
σκεπαστός : covered : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκεπαστήν|σκεπαστήν|σκεπαστὴν
σκεπαστής : shelterer : masc acc sg (attic epic ionic)<br>σκεπαστός : covered : fem acc sg (attic epic ionic)

σκεπαστήρια|σκεπαστήρια
σκεπαστήριος : fitted for covering : neut nom/voc/acc pl

σκεπαστήριον|σκεπαστήριον
σκεπαστήριος : fitted for covering : masc acc sg<br>σκεπαστήριος : fitted for covering : neut nom/voc/acc sg

σκεπαστής|σκεπαστής|σκεπαστὴς
σκεπαστής : shelterer : masc nom sg

σκεπαστηρίοις|σκεπαστηρίοις
σκεπαστήριος : fitted for covering : masc/neut dat pl

σκεπαστηρίου|σκεπαστηρίου
σκεπαστήριος : fitted for covering : masc/neut gen sg

σκεπαστηρίων|σκεπαστηρίων
σκεπαστήριος : fitted for covering : fem gen pl<br>σκεπαστήριος : fitted for covering : masc/neut gen pl

σκεπαστηρίῳ|σκεπαστηρίῳ
σκεπαστήριος : fitted for covering : masc/neut dat sg

σκεπαστικά|σκεπαστικά|σκεπαστικὰ
σκεπαστικός : sheltering : neut nom/voc/acc pl<br>σκεπαστικός : sheltering : fem nom/voc/acc dual<br>σκεπαστικός : sheltering : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σκεπαστικαί|σκεπαστικαί|σκεπαστικαὶ
σκεπαστικός : sheltering : fem nom/voc pl

σκεπαστική|σκεπαστική|σκεπαστικὴ
σκεπαστικός : sheltering : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκεπαστικήν|σκεπαστικήν|σκεπαστικὴν
σκεπαστικός : sheltering : fem acc sg (attic epic ionic)

σκεπαστικῇ
σκεπαστικός : sheltering : fem dat sg (attic epic ionic)

σκεπαστικόν|σκεπαστικόν|σκεπαστικὸν
σκεπαστικός : sheltering : masc acc sg<br>σκεπαστικός : sheltering : neut nom/voc/acc sg

σκεπαστικῶν
σκεπαστικός : sheltering : fem gen pl<br>σκεπαστικός : sheltering : masc/neut gen pl

σκεπαστικῶς
σκεπαστικός : sheltering : adverbial

σκεπαστόν|σκεπαστόν|σκεπαστὸν
σκεπαστός : covered : masc acc sg<br>σκεπαστός : covered : neut nom/voc/acc sg

σκεπαστός|σκεπαστός|σκεπαστὸς
σκεπαστός : covered : masc nom sg

σκεπαστῷ
σκεπαστός : covered : masc/neut dat sg

σκεπασώμεθα|σκεπασώμεθα
σκεπάω : cover : aor subj mid 1st pl (doric aeolic)<br>σκεπάζω : cover : aor subj mid 1st pl

σκεπαζέσθω|σκεπαζέσθω
σκεπάζω : cover : pres imperat mp 3rd sg

σκεπαζόμενα|σκεπαζόμενα
σκεπάζω : cover : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σκεπαζόμεναι|σκεπαζόμεναι
σκεπάζω : cover : pres part mp fem nom/voc pl

σκεπαζόμενοι|σκεπαζόμενοι
σκεπάζω : cover : pres part mp masc nom/voc pl

σκεπαζόμενον|σκεπαζόμενον
σκεπάζω : cover : pres part mp masc acc sg<br>σκεπάζω : cover : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σκεπαζόμενος|σκεπαζόμενος
σκεπάζω : cover : pres part mp masc nom sg

σκεπαζομένας|σκεπαζομένας
σκεπάζω : cover : pres part mp fem acc pl<br>σκεπάζω : cover : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σκεπαζομένη|σκεπαζομένη
σκεπάζω : cover : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκεπαζομένης|σκεπαζομένης
σκεπάζω : cover : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σκεπαζομένοις|σκεπαζομένοις
σκεπάζω : cover : pres part mp masc/neut dat pl

σκεπαζομένου|σκεπαζομένου
σκεπάζω : cover : pres part mp masc/neut gen sg

σκεπαζομένους|σκεπαζομένους
σκεπάζω : cover : pres part mp masc acc pl

σκεπαζομένων|σκεπαζομένων
σκεπάζω : cover : pres part mp fem gen pl<br>σκεπάζω : cover : pres part mp masc/neut gen pl

σκεπαζομένῳ|σκεπαζομένῳ
σκεπάζω : cover : pres part mp masc/neut dat sg

σκεπαζούσαις|σκεπαζούσαις
σκεπάζω : cover : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

σκεπαζούσης|σκεπαζούσης
σκεπάζω : cover : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σκεπέσθω|σκεπέσθω
σκέπω :   : pres imperat mp 3rd sg

σκεπέσθωσαν|σκεπέσθωσαν
σκέπω :   : pres imperat mp 3rd pl

σκεπέτωσαν|σκεπέτωσαν
σκέπω :   : pres imperat act 3rd pl

σκεπεῖν
σκεπάω : cover : pres inf act (attic epic doric ionic)

σκεπεινήν|σκεπεινήν|σκεπεινὴν
σκεπεινός : sheltered places : fem acc sg (attic epic ionic)

σκεπεινόν|σκεπεινόν|σκεπεινὸν
σκεπεινός : sheltered places : masc acc sg<br>σκεπεινός : sheltered places : neut nom/voc/acc sg

σκεπεινός|σκεπεινός|σκεπεινὸς
σκεπεινός : sheltered places : masc nom sg

σκεπεινοῖς
σκεπεινός : sheltered places : masc/neut dat pl

σκεπεινούς|σκεπεινούς|σκεπεινοὺς
σκεπεινός : sheltered places : masc acc pl

σκεπεινῷ
σκεπεινός : sheltered places : masc/neut dat sg

σκεπῆς
σκεπάω : cover : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σκεπάω : cover : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>σκεπάζω : cover : fut ind act 2nd sg (doric)

σκεπόμενα|σκεπόμενα
σκέπω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σκεπόμεναι|σκεπόμεναι
σκέπω :   : pres part mp fem nom/voc pl

σκεπόμενοι|σκεπόμενοι
σκέπω :   : pres part mp masc nom/voc pl

σκεπόμενον|σκεπόμενον
σκέπω :   : pres part mp masc acc sg<br>σκέπω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σκεπόμενος|σκεπόμενος
σκέπω :   : pres part mp masc nom sg

σκεπόμεθα|σκεπόμεθα
σκέπω :   : pres ind mp 1st pl<br>σκέπω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σκεπόντων|σκεπόντων
σκέπω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>σκέπω :   : pres imperat act 3rd pl

σκεπόωντες|σκεπόωντες
σκεπάω : cover : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>σκεπάζω : cover : fut part act masc nom/voc pl (epic)

σκεπόωσι|σκεπόωσι
σκεπάω : cover : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>σκεπάω : cover : pres subj act 3rd pl (epic)<br>σκεπάω : cover : pres ind act 3rd pl (epic)<br>σκεπάζω : cover : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>σκεπάζω : cover : fut ind act 3rd pl (epic)

σκεποίμην|σκεποίμην
σκέπω :   : pres opt mp 1st sg<br>σκεπάω : cover : pres opt mp 1st sg (attic epic doric ionic)

σκεπομέναις|σκεπομέναις
σκέπω :   : pres part mp fem dat pl

σκεπομένας|σκεπομένας
σκέπω :   : pres part mp fem acc pl<br>σκέπω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σκεπομένη|σκεπομένη
σκέπω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκεπομένην|σκεπομένην
σκέπω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σκεπομένης|σκεπομένης
σκέπω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σκεπομένοις|σκεπομένοις
σκέπω :   : pres part mp masc/neut dat pl

σκεπομένου|σκεπομένου
σκέπω :   : pres part mp masc/neut gen sg

σκεπομένους|σκεπομένους
σκέπω :   : pres part mp masc acc pl

σκεπομένωι|σκεπομένωι
σκέπω :   : pres part mp masc/neut dat sg

σκεπομένων|σκεπομένων
σκέπω :   : pres part mp fem gen pl<br>σκέπω :   : pres part mp masc/neut gen pl

σκεπομένῳ|σκεπομένῳ
σκέπω :   : pres part mp masc/neut dat sg

σκεπούσας|σκεπούσας
σκέπω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σκέπω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>σκεπάω : cover : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σκεπάω : cover : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)

σκεπούσης|σκεπούσης
σκέπω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>σκεπάω : cover : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σκεποῦσαν
σκεπάω : cover : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σκεπουσῶν
σκέπω :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>σκεπάω : cover : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

σκεπτέα|σκεπτέα
σκεπτέος :   : neut nom/voc/acc pl

σκεπτέον|σκεπτέον
σκεπτέος :   : masc/fem acc sg<br>σκεπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

σκεπτέος|σκεπτέος
σκεπτέος :   : masc/fem nom sg

σκεπτέσθω|σκεπτέσθω
σκέπτομαι : look : pres imperat mp 3rd sg

σκεπτέσθωσαν|σκεπτέσθωσαν
σκέπτομαι : look : pres imperat mp 3rd pl

σκεπτήρια|σκεπτήρια
σκεπτήριον : proof : neut nom/voc/acc pl

σκεπτικά|σκεπτικά|σκεπτικὰ
σκεπτικός : thoughtful : neut nom/voc/acc pl<br>σκεπτικός : thoughtful : fem nom/voc/acc dual<br>σκεπτικός : thoughtful : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σκεπτικάς|σκεπτικάς|σκεπτικὰς
σκεπτικός : thoughtful : fem acc pl

σκεπτική|σκεπτική|σκεπτικὴ
σκεπτικός : thoughtful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκεπτικήν|σκεπτικήν|σκεπτικὴν
σκεπτικός : thoughtful : fem acc sg (attic epic ionic)

σκεπτικῆς
σκεπτικός : thoughtful : fem gen sg (attic epic ionic)

σκεπτικῇ
σκεπτικός : thoughtful : fem dat sg (attic epic ionic)

σκεπτικόν|σκεπτικόν|σκεπτικὸν
σκεπτικός : thoughtful : masc acc sg<br>σκεπτικός : thoughtful : neut nom/voc/acc sg

σκεπτικός|σκεπτικός|σκεπτικὸς
σκεπτικός : thoughtful : masc nom sg

σκεπτικοί|σκεπτικοί|σκεπτικοὶ
σκεπτικός : thoughtful : masc nom/voc pl

σκεπτικοῖς
σκεπτικός : thoughtful : masc/neut dat pl

σκεπτικούς|σκεπτικούς|σκεπτικοὺς
σκεπτικός : thoughtful : masc acc pl

σκεπτικοῦ
σκεπτικός : thoughtful : masc/neut gen sg

σκεπτικώτερον|σκεπτικώτερον
σκεπτικός : thoughtful : adverbial comp<br>σκεπτικός : thoughtful : masc acc comp sg<br>σκεπτικός : thoughtful : neut nom/voc/acc comp sg

σκεπτικῶν
σκεπτικός : thoughtful : fem gen pl<br>σκεπτικός : thoughtful : masc/neut gen pl

σκεπτικῶς
σκεπτικός : thoughtful : adverbial

σκεπτικῷ
σκεπτικός : thoughtful : masc/neut dat sg

σκεπτικωτάτοις|σκεπτικωτάτοις
σκεπτικός : thoughtful : masc/neut dat superl pl

σκεπτόμενα|σκεπτόμενα
σκέπτομαι : look : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σκεπτόμενοι|σκεπτόμενοι
σκέπτομαι : look : pres part mp masc nom/voc pl

σκεπτόμενον|σκεπτόμενον
σκέπτομαι : look : pres part mp masc acc sg<br>σκέπτομαι : look : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σκεπτόμενος|σκεπτόμενος
σκέπτομαι : look : pres part mp masc nom sg

σκεπτόμεθα|σκεπτόμεθα
σκέπτομαι : look : pres ind mp 1st pl<br>σκέπτομαι : look : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σκεπτοίμεθα|σκεπτοίμεθα
σκέπτομαι : look : pres opt mp 1st pl

σκεπτομένα|σκεπτομένα
σκέπτομαι : look : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>σκέπτομαι : look : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σκεπτομένη|σκεπτομένη
σκέπτομαι : look : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκεπτομένην|σκεπτομένην
σκέπτομαι : look : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σκεπτομένης|σκεπτομένης
σκέπτομαι : look : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σκεπτομένῃ|σκεπτομένῃ
σκέπτομαι : look : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

σκεπτομένοις|σκεπτομένοις
σκέπτομαι : look : pres part mp masc/neut dat pl

σκεπτομένου|σκεπτομένου
σκέπτομαι : look : pres part mp masc/neut gen sg

σκεπτομένους|σκεπτομένους
σκέπτομαι : look : pres part mp masc acc pl

σκεπτομένω|σκεπτομένω
σκέπτομαι : look : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>σκέπτομαι : look : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

σκεπτομένωι|σκεπτομένωι
σκέπτομαι : look : pres part mp masc/neut dat sg

σκεπτομένων|σκεπτομένων
σκέπτομαι : look : pres part mp fem gen pl<br>σκέπτομαι : look : pres part mp masc/neut gen pl

σκεπτομένῳ|σκεπτομένῳ
σκέπτομαι : look : pres part mp masc/neut dat sg

σκεπτοσύνας|σκεπτοσύνας
σκεπτοσύνη :   : fem acc pl<br>σκεπτοσύνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

σκεπτοσύνης|σκεπτοσύνης
σκεπτοσύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

σκεπτώμεθα|σκεπτώμεθα
σκέπτομαι : look : pres subj mp 1st pl

σκεπώμεθα|σκεπώμεθα
σκέπω :   : pres subj mp 1st pl<br>σκεπάω : cover : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>σκεπάω : cover : pres ind mp 1st pl<br>σκεπάω : cover : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>σκεπάω : cover : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>σκεπάζω : cover : fut ind mid 1st pl

σκεπῶ
σκέπτομαι : look : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>σκεπάω : cover : pres imperat mp 2nd sg<br>σκεπάω : cover : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>σκεπάω : cover : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σκεπάω : cover : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σκεπάω : cover : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σκεπάω : cover : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>σκεπάζω : cover : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

σκεθράν|σκεθράν|σκεθρὰν
σκεθρός : exact : fem acc sg (attic doric aeolic)

σκεθρή|σκεθρή|σκεθρὴ
σκεθρός : exact : fem nom/voc sg (epic ionic)

σκεθρῇ
σκεθρός : exact : fem dat sg (epic ionic)

σκεθρόν|σκεθρόν|σκεθρὸν
σκεθρός : exact : masc acc sg<br>σκεθρός : exact : neut nom/voc/acc sg

σκεθρός|σκεθρός|σκεθρὸς
σκεθρός : exact : masc nom sg

σκεθροτέραν|σκεθροτέραν
σκεθρός : exact : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

σκεθροτέρης|σκεθροτέρης
σκεθρός : exact : fem gen comp sg (epic ionic)

σκεθρῶς
σκεθρός : exact : adverbial

σκεθρῷ
σκεθρός : exact : masc/neut dat sg

σκερβόλλει|σκερβόλλει
σκερβόλλω : scold : pres ind mp 2nd sg<br>σκερβόλλω : scold : pres ind act 3rd sg

σκερβόλλειν|σκερβόλλειν
σκερβόλλω : scold : pres inf act (attic epic)

σκεύα|σκεύα
σκεῦος : vessel : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

σκεύασα|σκεύασα
σκευάζω : prepare : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

σκεύασιν|σκεύασιν
σκεύασις :   : fem acc sg

σκεύασμα|σκεύασμα
σκεύασμα : preparation : neut nom/voc/acc sg

σκεύασον|σκεύασον
σκευάζω : prepare : aor imperat act 2nd sg

σκεύαζ'|σκεύαζ'
σκευάζω : prepare : pres imperat act 2nd sg<br>σκευάζω : prepare : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκεύαζε|σκεύαζε
σκευάζω : prepare : pres imperat act 2nd sg<br>σκευάζω : prepare : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκεύεα|σκεύεα
σκεῦος : vessel : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

σκεύει|σκεύει
σκεῦος : vessel : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σκεῦος : vessel : neut dat sg (epic ionic)<br>σκεῦος : vessel : neut dat sg

σκεύεσι|σκεύεσι
σκεῦος : vessel : neut dat pl

σκεύεσιν|σκεύεσιν
σκεῦος : vessel : neut dat pl

σκεύη|σκεύη
σκεῦος : vessel : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκεῦος : vessel : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

σκεύην|σκεύην
σκεῦος : vessel : neut acc sg

σκεύους|σκεύους
σκεῦος : vessel : neut gen sg (attic epic doric)<br>σκευόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σκεῦος
σκεῦος : vessel : neut nom/voc/acc sg

σκευάρι'|σκευάρι'
σκευάριον : small vessel : neut nom/voc/acc pl

σκευάρια|σκευάρια
σκευάριον : small vessel : neut nom/voc/acc pl

σκευάριον|σκευάριον
σκευάριον : small vessel : neut nom/voc/acc sg

σκευάς|σκευάς|σκευὰς
σκευή : equipment : fem acc pl

σκευάσαι|σκευάσαι
σκευάζω : prepare : fut part act fem dat sg (doric)<br>σκευάζω : prepare : aor inf act<br>σκευάζω : prepare : aor opt act 3rd sg

σκευάσαις|σκευάσαις
σκευάζω : prepare : fut part act fem dat pl (doric)<br>σκευάζω : prepare : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>σκευάζω : prepare : aor opt act 2nd sg

σκευάσαιτο|σκευάσαιτο
σκευάζω : prepare : aor opt mid 3rd sg

σκευάσαντα|σκευάσαντα
σκευάζω : prepare : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σκευάζω : prepare : aor part act masc acc sg

σκευάσαντας|σκευάσαντας
σκευάζω : prepare : aor part act masc acc pl

σκευάσαντες|σκευάσαντες
σκευάζω : prepare : aor part act masc nom/voc pl

σκευάσαντι|σκευάσαντι
σκευάζω : prepare : aor part act masc/neut dat sg

σκευάσαντος|σκευάσαντος
σκευάζω : prepare : aor part act masc/neut gen sg

σκευάσας|σκευάσας
σκευάζω : prepare : fut part act fem acc pl (doric)<br>σκευάζω : prepare : fut part act fem gen sg (doric)<br>σκευάζω : prepare : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σκευάσασα|σκευάσασα
σκευάζω : prepare : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκευάσασθαι|σκευάσασθαι
σκευάζω : prepare : aor inf mid

σκευάσατε|σκευάσατε
σκευάζω : prepare : aor imperat act 2nd pl<br>σκευάζω : prepare : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σκευάσει|σκευάσει
σκεύασις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σκεύασις :   : fem dat sg (epic)<br>σκεύασις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>σκευάζω : prepare : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σκευάζω : prepare : fut ind mid 2nd sg<br>σκευάζω : prepare : fut ind act 3rd sg

σκευάσειας|σκευάσειας
σκευάζω : prepare : aor opt act 2nd sg

σκευάσειε|σκευάσειε
σκευάζω : prepare : aor opt act 3rd sg

σκευάσειεν|σκευάσειεν
σκευάζω : prepare : aor opt act 3rd sg

σκευάσειν|σκευάσειν
σκευάζω : prepare : fut inf act (attic epic)

σκευάσεις|σκευάσεις
σκεύασις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σκεύασις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>σκευάζω : prepare : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σκευάζω : prepare : fut ind act 2nd sg

σκευάσεται|σκευάσεται
σκευάζω : prepare : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σκευάζω : prepare : fut ind mid 3rd sg

σκευάσητε|σκευάσητε
σκευάζω : prepare : aor subj act 2nd pl

σκευάσῃ|σκευάσῃ
σκεύασις :   : fem dat sg (epic)<br>σκευάζω : prepare : aor subj mid 2nd sg<br>σκευάζω : prepare : aor subj act 3rd sg<br>σκευάζω : prepare : fut ind mid 2nd sg

σκευάσῃς|σκευάσῃς
σκευάζω : prepare : aor subj act 2nd sg

σκευάσμασιν|σκευάσμασιν
σκεύασμα : preparation : neut dat pl

σκευάσματα|σκευάσματα
σκεύασμα : preparation : neut nom/voc/acc pl

σκευάσματι|σκευάσματι
σκεύασμα : preparation : neut dat sg

σκευάσματος|σκευάσματος
σκεύασμα : preparation : neut gen sg

σκευάσοις|σκευάσοις
σκευάζω : prepare : fut opt act 2nd sg

σκευάσοιτο|σκευάσοιτο
σκευάζω : prepare : fut opt mid 3rd sg

σκευάσομεν|σκευάσομεν
σκευάζω : prepare : aor subj act 1st pl (epic)<br>σκευάζω : prepare : fut ind act 1st pl

σκευάσω|σκευάσω
σκευάζω : prepare : aor subj act 1st sg<br>σκευάζω : prepare : fut ind act 1st sg<br>σκευάζω : prepare : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σκευάσωμεν|σκευάσωμεν
σκευάζω : prepare : aor subj act 1st pl

σκευάσων|σκευάσων
σκευάζω : prepare : fut part act masc nom sg

σκευάσωνται|σκευάσωνται
σκευάζω : prepare : aor subj mid 3rd pl

σκευάσωσι|σκευάσωσι
σκευάζω : prepare : aor subj act 3rd pl

σκευάσωσιν|σκευάσωσιν
σκευάζω : prepare : aor subj act 3rd pl

σκευάζει|σκευάζει
σκευάζω : prepare : pres ind mp 2nd sg<br>σκευάζω : prepare : pres ind act 3rd sg

σκευάζειν|σκευάζειν
σκευάζω : prepare : pres inf act (attic epic)

σκευάζεις|σκευάζεις
σκευάζω : prepare : pres ind act 2nd sg

σκευάζεσθαι|σκευάζεσθαι
σκευάζω : prepare : pres inf mp

σκευάζετ'|σκευάζετ'
σκευάζω : prepare : pres imperat act 2nd pl<br>σκευάζω : prepare : pres ind act 2nd pl<br>σκευάζω : prepare : pres ind mp 3rd sg<br>σκευάζω : prepare : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σκευάζω : prepare : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σκευάζεται|σκευάζεται
σκευάζω : prepare : pres ind mp 3rd sg

σκευάζηται|σκευάζηται
σκευάζω : prepare : pres subj mp 3rd sg

σκευάζῃ|σκευάζῃ
σκευάζω : prepare : pres subj mp 2nd sg<br>σκευάζω : prepare : pres ind mp 2nd sg<br>σκευάζω : prepare : pres subj act 3rd sg

σκευάζῃς|σκευάζῃς
σκευάζω : prepare : pres subj act 2nd sg

σκευάζοι|σκευάζοι
σκευάζω : prepare : pres opt act 3rd sg

σκευάζοιμεν|σκευάζοιμεν
σκευάζω : prepare : pres opt act 1st pl

σκευάζοιμι|σκευάζοιμι
σκευάζω : prepare : pres opt act 1st sg

σκευάζοις|σκευάζοις
σκευάζω : prepare : pres opt act 2nd sg

σκευάζοιτο|σκευάζοιτο
σκευάζω : prepare : pres opt mp 3rd sg

σκευάζομεν|σκευάζομεν
σκευάζω : prepare : pres ind act 1st pl<br>σκευάζω : prepare : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σκευάζοντα|σκευάζοντα
σκευάζω : prepare : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σκευάζω : prepare : pres part act masc acc sg

σκευάζονται|σκευάζονται
σκευάζω : prepare : pres ind mp 3rd pl

σκευάζοντας|σκευάζοντας
σκευάζω : prepare : pres part act masc acc pl

σκευάζοντες|σκευάζοντες
σκευάζω : prepare : pres part act masc nom/voc pl

σκευάζοντι|σκευάζοντι
σκευάζω : prepare : pres part act masc/neut dat sg<br>σκευάζω : prepare : pres ind act 3rd pl (doric)

σκευάζοντος|σκευάζοντος
σκευάζω : prepare : pres part act masc/neut gen sg

σκευάζου|σκευάζου
σκευάζω : prepare : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σκευάζω : prepare : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

σκευάζουσα|σκευάζουσα
σκευάζω : prepare : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σκευάζουσαι|σκευάζουσαι
σκευάζω : prepare : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σκευάζουσι|σκευάζουσι
σκευάζω : prepare : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκευάζω : prepare : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκευάζουσιν|σκευάζουσιν
σκευάζω : prepare : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκευάζω : prepare : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκευάζω|σκευάζω
σκευάζω : prepare : pres subj act 1st sg<br>σκευάζω : prepare : pres ind act 1st sg

σκευάζωμεν|σκευάζωμεν
σκευάζω : prepare : pres subj act 1st pl

σκευάζων|σκευάζων
σκευάζω : prepare : pres part act masc nom sg

σκευάζωσιν|σκευάζωσιν
σκευάζω : prepare : pres subj act 3rd pl

σκευᾶ
σκευάζω : prepare : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

σκευᾶν
σκευάζω : prepare : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σκευάζω : prepare : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σκευάζω : prepare : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σκευάζω : prepare : fut inf act<br>σκευή : equipment : fem gen pl (doric aeolic)

σκευᾶς
σκευάζω : prepare : fut ind act 2nd sg (doric)<br>σκευή : equipment : fem gen sg (doric aeolic)

σκευαγωγά|σκευαγωγά|σκευαγωγὰ
σκευαγωγός : conveying goods : neut nom/voc/acc pl

σκευαγωγεῖν
σκευαγωγέω : pack up and carry away goods : pres inf act (attic epic doric)

σκευαγωγεῖται
σκευαγωγέω : pack up and carry away goods : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

σκευαγωγεῖτε
σκευαγωγέω : pack up and carry away goods : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>σκευαγωγέω : pack up and carry away goods : pres opt act 2nd pl<br>σκευαγωγέω : pack up and carry away goods : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>σκευαγωγέω : pack up and carry away goods : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

σκευαγωγήσουσι|σκευαγωγήσουσι
σκευαγωγέω : pack up and carry away goods : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σκευαγωγέω : pack up and carry away goods : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκευαγωγέω : pack up and carry away goods : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκευαγωγήσω|σκευαγωγήσω
σκευαγωγέω : pack up and carry away goods : aor subj act 1st sg<br>σκευαγωγέω : pack up and carry away goods : fut ind act 1st sg<br>σκευαγωγέω : pack up and carry away goods : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σκευαγωγησάντων|σκευαγωγησάντων
σκευαγωγέω : pack up and carry away goods : aor part act masc/neut gen pl<br>σκευαγωγέω : pack up and carry away goods : aor imperat act 3rd pl

σκευαγωγόν|σκευαγωγόν|σκευαγωγὸν
σκευαγωγός : conveying goods : masc/fem acc sg<br>σκευαγωγός : conveying goods : neut nom/voc/acc sg

σκευαγωγοί|σκευαγωγοί|σκευαγωγοὶ
σκευαγωγός : conveying goods : masc/fem nom/voc pl

σκευαγωγοῖς
σκευαγωγέω : pack up and carry away goods : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>σκευαγωγός : conveying goods : masc/fem/neut dat pl

σκευαγωγούντων|σκευαγωγούντων
σκευαγωγέω : pack up and carry away goods : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σκευαγωγέω : pack up and carry away goods : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

σκευαγωγούς|σκευαγωγούς|σκευαγωγοὺς
σκευαγωγός : conveying goods : masc/fem acc pl

σκευαγωγούσαις|σκευαγωγούσαις
σκευαγωγέω : pack up and carry away goods : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

σκευαγωγοῦντα
σκευαγωγέω : pack up and carry away goods : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκευαγωγέω : pack up and carry away goods : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

σκευαγωγοῦντας
σκευαγωγέω : pack up and carry away goods : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

σκευαγωγοῦντες
σκευαγωγέω : pack up and carry away goods : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σκευαγωγοῦσιν
σκευαγωγέω : pack up and carry away goods : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σκευαγωγέω : pack up and carry away goods : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σκευαγωγῶν
σκευαγωγέω : pack up and carry away goods : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σκευαγωγός : conveying goods : masc/fem/neut gen pl

σκευαί|σκευαί|σκευαὶ
σκευή : equipment : fem nom/voc pl

σκευαῖς
σκευή : equipment : fem dat pl

σκευαρίοις|σκευαρίοις
σκευάριον : small vessel : neut dat pl

σκευαρίου|σκευαρίου
σκευάριον : small vessel : neut gen sg

σκευαρίων|σκευαρίων
σκευάριον : small vessel : neut gen pl

σκευασάμενοι|σκευασάμενοι
σκευάζω : prepare : aor part mid masc nom/voc pl

σκευασάμενον|σκευασάμενον
σκευάζω : prepare : aor part mid masc acc sg<br>σκευάζω : prepare : aor part mid neut nom/voc/acc sg

σκευασάμενος|σκευασάμενος
σκευάζω : prepare : aor part mid masc nom sg

σκευασάντων|σκευασάντων
σκευάζω : prepare : aor part act masc/neut gen pl<br>σκευάζω : prepare : aor imperat act 3rd pl

σκευασάτω|σκευασάτω
σκευάζω : prepare : aor imperat act 3rd sg

σκευασαμένη|σκευασαμένη
σκευάζω : prepare : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκευασαμένους|σκευασαμένους
σκευάζω : prepare : aor part mid masc acc pl

σκευασαμένων|σκευασαμένων
σκευάζω : prepare : aor part mid fem gen pl<br>σκευάζω : prepare : aor part mid masc/neut gen pl

σκευασία|σκευασία
σκευασία : preparing : fem nom/voc/acc dual<br>σκευασία : preparing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκευασίαι|σκευασίαι
σκευασία : preparing : fem nom/voc pl<br>σκευασία : preparing : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκευασίαις|σκευασίαις
σκευασία : preparing : fem dat pl

σκευασίαν|σκευασίαν
σκευασία : preparing : fem acc sg (attic doric aeolic)

σκευασίας|σκευασίας
σκευασία : preparing : fem acc pl<br>σκευασία : preparing : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκευασίᾳ|σκευασίᾳ
σκευασία : preparing : fem nom/voc pl<br>σκευασία : preparing : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκευασίη|σκευασίη
σκευασία : preparing : fem nom/voc sg (epic ionic)

σκευασίης|σκευασίης
σκευασία : preparing : fem gen sg (epic ionic)

σκευασιῶν
σκευασία : preparing : fem gen pl

σκευασμάτων|σκευασμάτων
σκεύασμα : preparation : neut gen pl

σκευασθέν|σκευασθέν|σκευασθὲν
σκευάζω : prepare : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σκευασθέντα|σκευασθέντα
σκευάζω : prepare : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σκευάζω : prepare : aor part pass masc acc sg

σκευασθέντας|σκευασθέντας
σκευάζω : prepare : aor part pass masc acc pl

σκευασθέντες|σκευασθέντες
σκευάζω : prepare : aor part pass masc nom/voc pl

σκευασθέντι|σκευασθέντι
σκευάζω : prepare : aor part pass masc/neut dat sg

σκευασθέντος|σκευασθέντος
σκευάζω : prepare : aor part pass masc/neut gen sg

σκευασθέντων|σκευασθέντων
σκευάζω : prepare : aor part pass masc/neut gen pl

σκευασθείη|σκευασθείη
σκευάζω : prepare : aor opt pass 3rd sg

σκευασθείς|σκευασθείς|σκευασθεὶς
σκευάζω : prepare : aor part pass masc nom/voc sg

σκευασθείσαις|σκευασθείσαις
σκευάζω : prepare : aor part pass fem dat pl

σκευασθείσας|σκευασθείσας
σκευάζω : prepare : aor part pass fem acc pl<br>σκευάζω : prepare : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

σκευασθείσης|σκευασθείσης
σκευάζω : prepare : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σκευασθείσῃ|σκευασθείσῃ
σκευάζω : prepare : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

σκευασθεῖσα
σκευάζω : prepare : aor part pass fem nom/voc sg

σκευασθεῖσαι
σκευάζω : prepare : aor part pass fem nom/voc pl

σκευασθεῖσαν
σκευάζω : prepare : aor part pass fem acc sg

σκευασθεῖσι
σκευάζω : prepare : aor part pass masc/neut dat pl

σκευασθήσεται|σκευασθήσεται
σκευάζω : prepare : fut ind pass 3rd sg

σκευασθήσομαι|σκευασθήσομαι
σκευάζω : prepare : fut ind pass 1st sg

σκευασθῆναι
σκευάζω : prepare : aor inf pasj

σκευασθῇ
σκευάζω : prepare : aor subj pass 3rd sg

σκευασθῶσι
σκευάζω : prepare : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σκευασθῶσιν
σκευάζω : prepare : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σκευαστά|σκευαστά|σκευαστὰ
σκευαστής : preparer : masc nom/voc/acc dual<br>σκευαστής : preparer : masc voc sg<br>σκευαστής : preparer : masc nom sg (epic)<br>σκευαστός : prepared by art : neut nom/voc/acc pl<br>σκευαστός : prepared by art : fem nom/voc/acc dual<br>σκευαστός : prepared by art : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σκευαστέον|σκευαστέον
σκευαστέον : one must prepare : masc acc sg<br>σκευαστέον : one must prepare : neut nom/voc/acc sg<br>σκευαστέος :   : masc/fem acc sg<br>σκευαστέος :   : neut nom/voc/acc sg

σκευαστήν|σκευαστήν|σκευαστὴν
σκευαστής : preparer : masc acc sg (attic epic ionic)<br>σκευαστός : prepared by art : fem acc sg (attic epic ionic)

σκευαστής|σκευαστής|σκευαστὴς
σκευαστής : preparer : masc nom sg

σκευαστῇ
σκευαστής : preparer : masc dat sg (attic epic ionic)<br>σκευαστός : prepared by art : fem dat sg (attic epic ionic)

σκευαστόν|σκευαστόν|σκευαστὸν
σκευαστός : prepared by art : masc acc sg<br>σκευαστός : prepared by art : neut nom/voc/acc sg

σκευαστός|σκευαστός|σκευαστὸς
σκευαστός : prepared by art : masc nom sg

σκευαστοί|σκευαστοί|σκευαστοὶ
σκευαστός : prepared by art : masc nom/voc pl

σκευαστοῖς
σκευαστός : prepared by art : masc/neut dat pl

σκευαστοῦ
σκευαστής : preparer : masc gen sg<br>σκευαστός : prepared by art : masc/neut gen sg

σκευαστῶν
σκευαστής : preparer : masc gen pl<br>σκευαστός : prepared by art : fem gen pl<br>σκευαστός : prepared by art : masc/neut gen pl

σκευαστῷ
σκευαστός : prepared by art : masc/neut dat sg

σκευαζέμεν|σκευαζέμεν
σκευάζω : prepare : pres inf act (epic)

σκευαζέσθω|σκευαζέσθω
σκευάζω : prepare : pres imperat mp 3rd sg

σκευαζέσθωσαν|σκευαζέσθωσαν
σκευάζω : prepare : pres imperat mp 3rd pl

σκευαζόμενα|σκευαζόμενα
σκευάζω : prepare : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σκευαζόμεναι|σκευαζόμεναι
σκευάζω : prepare : pres part mp fem nom/voc pl

σκευαζόμενοι|σκευαζόμενοι
σκευάζω : prepare : pres part mp masc nom/voc pl

σκευαζόμενον|σκευαζόμενον
σκευάζω : prepare : pres part mp masc acc sg<br>σκευάζω : prepare : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σκευαζόμενος|σκευαζόμενος
σκευάζω : prepare : pres part mp masc nom sg

σκευαζόντων|σκευαζόντων
σκευάζω : prepare : pres part act masc/neut gen pl<br>σκευάζω : prepare : pres imperat act 3rd pl

σκευαζομέναις|σκευαζομέναις
σκευάζω : prepare : pres part mp fem dat pl

σκευαζομένας|σκευαζομένας
σκευάζω : prepare : pres part mp fem acc pl<br>σκευάζω : prepare : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σκευαζομένη|σκευαζομένη
σκευάζω : prepare : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκευαζομένην|σκευαζομένην
σκευάζω : prepare : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σκευαζομένης|σκευαζομένης
σκευάζω : prepare : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σκευαζομένῃ|σκευαζομένῃ
σκευάζω : prepare : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

σκευαζομένοις|σκευαζομένοις
σκευάζω : prepare : pres part mp masc/neut dat pl

σκευαζομένου|σκευαζομένου
σκευάζω : prepare : pres part mp masc/neut gen sg

σκευαζομένους|σκευαζομένους
σκευάζω : prepare : pres part mp masc acc pl

σκευαζομένων|σκευαζομένων
σκευάζω : prepare : pres part mp fem gen pl<br>σκευάζω : prepare : pres part mp masc/neut gen pl

σκευαζομένῳ|σκευαζομένῳ
σκευάζω : prepare : pres part mp masc/neut dat sg

σκευή|σκευή|σκευὴ
σκευή : equipment : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκευήν|σκευήν|σκευὴν
σκευή : equipment : fem acc sg (attic epic ionic)

σκευῆι
σκευάζω : prepare : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>σκευάζω : prepare : fut ind act 3rd sg (doric)<br>σκευή : equipment : fem dat sg (attic epic ionic)

σκευῆς
σκευάζω : prepare : fut ind act 2nd sg (doric)<br>σκευή : equipment : fem gen sg (attic epic ionic)

σκευῇ
σκευάζω : prepare : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>σκευάζω : prepare : fut ind act 3rd sg (doric)<br>σκευή : equipment : fem dat sg (attic epic ionic)

σκευηφορεῖν
σκευηφορέω :   : pres inf act (attic epic doric)

σκευηφοροῦντας
σκευηφορέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

σκευηφοροῦσ'
σκευηφορέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>σκευηφορέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σκευηφορέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σκευηφορέω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

σκευηφοροῦσι
σκευηφορέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σκευηφορέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σκευηφοροῦσιν
σκευηφορέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σκευηφορέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σκευοφόρα|σκευοφόρα
σκευοφόρος :   : neut nom/voc/acc pl

σκευοφόριον|σκευοφόριον
σκευοφορέω : carry : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>σκευοφορέω : carry : imperf ind act 1st sg (doric)

σκευοφόροι|σκευοφόροι
σκευοφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

σκευοφόροις|σκευοφόροις
σκευόφορος : carrying : masc/fem/neut dat pl<br>σκευοφόρος :   : masc/fem/neut dat pl

σκευοφόρον|σκευοφόρον
σκευοφόρος :   : masc/fem acc sg<br>σκευοφόρος :   : neut nom/voc/acc sg

σκευοφόρος|σκευοφόρος
σκευοφόρος :   : masc/fem nom sg

σκευοφόρου|σκευοφόρου
σκευόφορος : carrying : masc/fem/neut gen sg<br>σκευοφόρος :   : masc/fem/neut gen sg

σκευοφόρους|σκευοφόρους
σκευόφορος : carrying : masc/fem acc pl<br>σκευοφόρος :   : masc/fem acc pl

σκευοφόρων|σκευοφόρων
σκευόφορος : carrying : masc/fem/neut gen pl<br>σκευοφόρος :   : masc/fem/neut gen pl

σκευοφόρῳ|σκευοφόρῳ
σκευόφορος : carrying : masc/fem/neut dat sg<br>σκευοφόρος :   : masc/fem/neut dat sg

σκευοφορεῖν
σκευοφορέω : carry : pres inf act (attic epic doric)

σκευοφορεῖς
σκευοφορέω : carry : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

σκευοφορικά|σκευοφορικά|σκευοφορικὰ
σκευοφορικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>σκευοφορικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>σκευοφορικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σκευοφορικόν|σκευοφορικόν|σκευοφορικὸν
σκευοφορικός : of : masc acc sg<br>σκευοφορικός : of : neut nom/voc/acc sg

σκευοφορικοῦ
σκευοφορικός : of : masc/neut gen sg

σκευοφοριώτην|σκευοφοριώτην
σκευοφοριώτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

σκευοφορούμενος|σκευοφορούμενος
σκευοφορέω : carry : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

σκευοφοροῦντ'
σκευοφορέω : carry : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκευοφορέω : carry : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>σκευοφορέω : carry : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>σκευοφορέω : carry : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σκευοφορέω : carry : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>σκευοφορέω : carry : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>σκευοφορέω : carry : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

σκευοφοροῦντα
σκευοφορέω : carry : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκευοφορέω : carry : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

σκευοφοροῦντας
σκευοφορέω : carry : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

σκευοφοροῦντες
σκευοφορέω : carry : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σκευοφοροῦσ'
σκευοφορέω : carry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>σκευοφορέω : carry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σκευοφορέω : carry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σκευοφορέω : carry : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

σκευοφοροῦσι
σκευοφορέω : carry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σκευοφορέω : carry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σκευοφοροῦσιν
σκευοφορέω : carry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σκευοφορέω : carry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σκευοφορῶν
σκευοφορέω : carry : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σκευοφορῶσι
σκευοφορέω : carry : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

σκευοφύλαξ|σκευοφύλαξ
σκευοφύλαξ :   : masc nom/voc sg

σκευοφύλακα|σκευοφύλακα
σκευόφυλαξ : storekeeper : masc acc sg<br>σκευοφύλαξ :   : masc acc sg

σκευοφύλακες|σκευοφύλακες
σκευόφυλαξ : storekeeper : masc nom/voc pl<br>σκευοφύλαξ :   : masc nom/voc pl

σκευοφύλακι|σκευοφύλακι
σκευόφυλαξ : storekeeper : masc dat sg<br>σκευοφύλαξ :   : masc dat sg

σκευοφύλακος|σκευοφύλακος
σκευόφυλαξ : storekeeper : masc gen sg<br>σκευοφύλαξ :   : masc gen sg

σκευοφυλάκιον|σκευοφυλάκιον
σκευοφυλάκιον : storehouse : neut nom/voc/acc sg<br>σκευοφυλακέω : guard the baggage : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>σκευοφυλακέω : guard the baggage : imperf ind act 1st sg (doric)

σκευοφυλάκων|σκευοφυλάκων
σκευόφυλαξ : storekeeper : masc gen pl<br>σκευοφύλαξ :   : masc gen pl

σκευοφυλακίου|σκευοφυλακίου
σκευοφυλάκιον : storehouse : neut gen sg

σκευοφυλακίῳ|σκευοφυλακίῳ
σκευοφυλάκιον : storehouse : neut dat sg

σκευοφυλακοῦσι
σκευοφυλακέω : guard the baggage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σκευοφυλακέω : guard the baggage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σκευογραφικῷ
σκευογραφικός : descriptive of tools : masc/neut dat sg

σκευοπλασίαν|σκευοπλασίαν
σκευοπλασία : moulding of pots : fem acc sg (attic doric aeolic)

σκευοποιεῖται
σκευοποιέω : fabricate : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

σκευοποιήματα|σκευοποιήματα
σκευοποίημα : mask and dress : neut nom/voc/acc pl

σκευοποιηθῆναι
σκευοποιέω : fabricate : aor inf pasj

σκευοποιία|σκευοποιία
σκευοποιία : preparing of masks and other stage-properties : fem nom/voc/acc dual<br>σκευοποιία : preparing of masks and other stage-properties : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκευοποιίας|σκευοποιίας
σκευοποιία : preparing of masks and other stage-properties : fem acc pl<br>σκευοποιία : preparing of masks and other stage-properties : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκευοποιόν|σκευοποιόν|σκευοποιὸν
σκευοποιός : maker of masks and other stage-properties : masc acc sg

σκευοποιός|σκευοποιός|σκευοποιὸς
σκευοποιός : maker of masks and other stage-properties : masc nom sg

σκευοποιοί|σκευοποιοί|σκευοποιοὶ
σκευοποιός : maker of masks and other stage-properties : masc nom/voc pl

σκευοποιούμενον|σκευοποιούμενον
σκευοποιέω : fabricate : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>σκευοποιέω : fabricate : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

σκευοποιούς|σκευοποιούς|σκευοποιοὺς
σκευοποιός : maker of masks and other stage-properties : masc acc pl

σκευοποιοῦ
σκευοποιέω : fabricate : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>σκευοποιέω : fabricate : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>σκευοποιός : maker of masks and other stage-properties : masc gen sg

σκευοποιοῦντα
σκευοποιέω : fabricate : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκευοποιέω : fabricate : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

σκευοποιοῦντες
σκευοποιέω : fabricate : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σκευοποιοῦσι
σκευοποιέω : fabricate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σκευοποιέω : fabricate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σκευοποιῶν
σκευοποιέω : fabricate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σκευοποιός : maker of masks and other stage-properties : masc gen pl

σκευοπῶλαι
σκευοπώλης : one who sells : masc nom/voc pl

σκευοθήκη|σκευοθήκη
σκευοθήκη : chest for all kinds of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκευοθήκην|σκευοθήκην
σκευοθήκη : chest for all kinds of : fem acc sg (attic epic ionic)

σκευοθήκης|σκευοθήκης
σκευοθήκη : chest for all kinds of : fem gen sg (attic epic ionic)

σκευοθῆκαι
σκευοθήκη : chest for all kinds of : fem nom/voc pl

σκευοθηκῶν
σκευοθήκη : chest for all kinds of : fem gen pl

σκευοῦσθαι
σκευόω :   : pres inf mp

σκευουργία|σκευουργία
σκευουργία : making of tools : fem nom/voc/acc dual<br>σκευουργία : making of tools : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκευουργίας|σκευουργίας
σκευουργία : making of tools : fem acc pl<br>σκευουργία : making of tools : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκευουργική|σκευουργική|σκευουργικὴ
σκευουργική : making of tools : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκευύφια|σκευύφια
σκευύφιον :   : neut nom/voc/acc pl

σκευώρημ'|σκευώρημ'
σκευώρημα : fabrication : neut nom/voc/acc sg

σκευώρημα|σκευώρημα
σκευώρημα : fabrication : neut nom/voc/acc sg

σκευῶν
σκεῦος : vessel : neut gen pl (attic epic doric)<br>σκευάζω : prepare : fut part act masc voc sg<br>σκευάζω : prepare : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>σκευάζω : prepare : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σκευή : equipment : fem gen pl<br>σκευόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σκευόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σκευόω :   : pres part act masc nom sg<br>σκευόω :   : pres inf act (doric)

σκευωρεῖ
σκευωρέομαι : look after the baggage : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

σκευωρεῖσθαι
σκευωρέομαι : look after the baggage : pres inf mp (attic epic)

σκευωρεῖται
σκευωρέομαι : look after the baggage : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

σκευωρήμασιν|σκευωρήμασιν
σκευώρημα : fabrication : neut dat pl

σκευωρήματα|σκευωρήματα
σκευώρημα : fabrication : neut nom/voc/acc pl

σκευωρήματος|σκευωρήματος
σκευώρημα : fabrication : neut gen sg

σκευωρήσασθαι|σκευωρήσασθαι
σκευωρέομαι : look after the baggage : aor inf mp

σκευωρήσηται|σκευωρήσηται
σκευωρέομαι : look after the baggage : aor subj mp 3rd sg

σκευωρήσομαι|σκευωρήσομαι
σκευωρέομαι : look after the baggage : aor subj mp 1st sg (epic)<br>σκευωρέομαι : look after the baggage : fut ind mp 1st sg

σκευωρημάτων|σκευωρημάτων
σκευώρημα : fabrication : neut gen pl

σκευωρηθέν|σκευωρηθέν|σκευωρηθὲν
σκευωρέομαι : look after the baggage : aor part mp neut nom/voc/acc sg

σκευωρηθέντα|σκευωρηθέντα
σκευωρέομαι : look after the baggage : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>σκευωρέομαι : look after the baggage : aor part mp masc acc sg

σκευωρηθέντες|σκευωρηθέντες
σκευωρέομαι : look after the baggage : aor part mp masc nom/voc pl

σκευωρηθέντων|σκευωρηθέντων
σκευωρέομαι : look after the baggage : aor part mp masc/neut gen pl

σκευωρηθείσης|σκευωρηθείσης
σκευωρέομαι : look after the baggage : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σκευωρηθεῖσαν
σκευωρέομαι : look after the baggage : aor part mp fem acc sg

σκευωρησάμενοι|σκευωρησάμενοι
σκευωρέομαι : look after the baggage : aor part mp masc nom/voc pl

σκευωρησάμενος|σκευωρησάμενος
σκευωρέομαι : look after the baggage : aor part mp masc nom sg

σκευωρησαμένου|σκευωρησαμένου
σκευωρέομαι : look after the baggage : aor part mp masc/neut gen sg

σκευωρησαμένους|σκευωρησαμένους
σκευωρέομαι : look after the baggage : aor part mp masc acc pl

σκευωρία|σκευωρία
σκευωρία : care of baggage : fem nom/voc/acc dual<br>σκευωρία : care of baggage : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκευωρίαν|σκευωρίαν
σκευωρία : care of baggage : fem acc sg (attic doric aeolic)

σκευωρίας|σκευωρίας
σκευωρία : care of baggage : fem acc pl<br>σκευωρία : care of baggage : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκευωρόν|σκευωρόν|σκευωρὸν
σκευωρός :   : masc/fem acc sg<br>σκευωρός :   : neut nom/voc/acc sg

σκευωρός|σκευωρός|σκευωρὸς
σκευωρός :   : masc/fem nom sg

σκευωροῖντο
σκευωρέομαι : look after the baggage : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

σκευωρούμενα|σκευωρούμενα
σκευωρέομαι : look after the baggage : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

σκευωρούμενοι|σκευωρούμενοι
σκευωρέομαι : look after the baggage : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

σκευωρούμενον|σκευωρούμενον
σκευωρέομαι : look after the baggage : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>σκευωρέομαι : look after the baggage : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

σκευωρούμενος|σκευωρούμενος
σκευωρέομαι : look after the baggage : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

σκευωρούμεθα|σκευωρούμεθα
σκευωρέομαι : look after the baggage : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>σκευωρέομαι : look after the baggage : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

σκευωροῦμαι
σκευωρέομαι : look after the baggage : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

σκευωροῦνται
σκευωρέομαι : look after the baggage : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

σκευωρουμένας|σκευωρουμένας
σκευωρέομαι : look after the baggage : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>σκευωρέομαι : look after the baggage : pres part mp fem gen sg (doric)

σκευωρουμένη|σκευωρουμένη
σκευωρέομαι : look after the baggage : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

σκευωρουμένην|σκευωρουμένην
σκευωρέομαι : look after the baggage : pres part mp fem acc sg (attic epic)

σκευωρουμένης|σκευωρουμένης
σκευωρέομαι : look after the baggage : pres part mp fem gen sg (attic epic)

σκευωρουμένου|σκευωρουμένου
σκευωρέομαι : look after the baggage : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

σκευωρουμένους|σκευωρουμένους
σκευωρέομαι : look after the baggage : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

σκευωρουμένων|σκευωρουμένων
σκευωρέομαι : look after the baggage : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>σκευωρέομαι : look after the baggage : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

σκευωρῶ
σκευωρός :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

σκευωρῶν
σκευωρός :   : masc/fem/neut gen pl

σκεψάμεναι|σκεψάμεναι
σκέπτομαι : look : aor part mp fem nom/voc pl

σκεψάμενοι|σκεψάμενοι
σκέπτομαι : look : aor part mp masc nom/voc pl

σκεψάμενον|σκεψάμενον
σκέπτομαι : look : aor part mp masc acc sg<br>σκέπτομαι : look : aor part mp neut nom/voc/acc sg

σκεψάμενος|σκεψάμενος
σκέπτομαι : look : aor part mp masc nom sg

σκεψάσθω|σκεψάσθω
σκέπτομαι : look : aor imperat mp 3rd sg

σκεψάσθων|σκεψάσθων
σκέπτομαι : look : aor imperat mp 3rd pl

σκεψάσθωσαν|σκεψάσθωσαν
σκέπτομαι : look : aor imperat mp 3rd pl

σκεψαίμεθα|σκεψαίμεθα
σκέπτομαι : look : aor opt mp 1st pl

σκεψαίμην|σκεψαίμην
σκέπτομαι : look : aor opt mp 1st sg

σκεψαμένη|σκεψαμένη
σκέπτομαι : look : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκεψαμένην|σκεψαμένην
σκέπτομαι : look : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σκεψαμένης|σκεψαμένης
σκέπτομαι : look : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σκεψαμένοις|σκεψαμένοις
σκέπτομαι : look : aor part mp masc/neut dat pl

σκεψαμένου|σκεψαμένου
σκέπτομαι : look : aor part mp masc/neut gen sg

σκεψαμένους|σκεψαμένους
σκέπτομαι : look : aor part mp masc acc pl

σκεψαμένων|σκεψαμένων
σκέπτομαι : look : aor part mp fem gen pl<br>σκέπτομαι : look : aor part mp masc/neut gen pl

σκεψαμένῳ|σκεψαμένῳ
σκέπτομαι : look : aor part mp masc/neut dat sg

σκεψόμενοι|σκεψόμενοι
σκέπτομαι : look : fut part mp masc nom/voc pl

σκεψόμενον|σκεψόμενον
σκέπτομαι : look : fut part mp masc acc sg<br>σκέπτομαι : look : fut part mp neut nom/voc/acc sg

σκεψόμενος|σκεψόμενος
σκέπτομαι : look : fut part mp masc nom sg

σκεψόμεθ'|σκεψόμεθ'
σκέπτομαι : look : aor subj mp 1st pl (epic)<br>σκέπτομαι : look : fut ind mp 1st pl

σκεψόμεθα|σκεψόμεθα
σκέπτομαι : look : aor subj mp 1st pl (epic)<br>σκέπτομαι : look : fut ind mp 1st pl

σκεψόμεσθ'|σκεψόμεσθ'
σκέπτομαι : look : aor subj mp 1st pl (epic)<br>σκέπτομαι : look : fut ind mp 1st pl

σκεψόμεσθα|σκεψόμεσθα
σκέπτομαι : look : aor subj mp 1st pl (epic)<br>σκέπτομαι : look : fut ind mp 1st pl

σκεψοίμεθα|σκεψοίμεθα
σκέπτομαι : look : fut opt mp 1st pl (doric)

σκεψοίμην|σκεψοίμην
σκέπτομαι : look : fut opt mp 1st sg (doric)

σκεψομένας|σκεψομένας
σκέπτομαι : look : fut part mp fem acc pl<br>σκέπτομαι : look : fut part mp fem gen sg (doric aeolic)

σκεψομένη|σκεψομένη
σκέπτομαι : look : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκεψομένης|σκεψομένης
σκέπτομαι : look : fut part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σκεψομένους|σκεψομένους
σκέπτομαι : look : fut part mp masc acc pl

σκεψώμεθ'|σκεψώμεθ'
σκέπτομαι : look : aor subj mp 1st pl

σκεψώμεθα|σκεψώμεθα
σκέπτομαι : look : aor subj mp 1st pl

σκήλας|σκήλας
σκάλλω : stir up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σκήλει'|σκήλει'
σκάλλω : stir up : aor opt act 3rd sg

σκήλειε|σκήλειε
σκάλλω : stir up : aor opt act 3rd sg

σκήλειεν|σκήλειεν
σκάλλω : stir up : aor opt act 3rd sg

σκήλῃ|σκήλῃ
σκάλλω : stir up : aor subj mid 2nd sg<br>σκάλλω : stir up : aor subj act 3rd sg

σκήνεα|σκήνεα
σκῆνος : hut : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

σκήνει|σκήνει
σκῆνος : hut : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σκῆνος : hut : neut dat sg (epic ionic)<br>σκῆνος : hut : neut dat sg<br>σκηνάω : banqueters : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>σκηνάω : banqueters : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>σκηνέω : to be : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>σκηνέω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

σκήνεος|σκήνεος
σκῆνος : hut : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

σκήνεσι|σκήνεσι
σκῆνος : hut : neut dat pl

σκήνεσιν|σκήνεσιν
σκῆνος : hut : neut dat pl

σκήνευς|σκήνευς
σκῆνος : hut : neut gen sg (epic doric ionic)<br>σκηνόω : pitch tents : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

σκήνη|σκήνη
σκῆνος : hut : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκῆνος : hut : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σκηνάω : banqueters : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>σκηνάω : banqueters : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σκηνάω : banqueters : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σκηνέω : to be : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

σκήνην|σκήνην
σκῆνος : hut : neut acc sg<br>σκηνάω : banqueters : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σκηνάω : banqueters : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σκήνης|σκήνης
σκηνάω : banqueters : pres ind act 2nd sg<br>σκηνάω : banqueters : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σκήνους|σκήνους
σκῆνος : hut : neut gen sg (attic epic doric)<br>σκηνόω : pitch tents : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σκήνωμα|σκήνωμα
σκήνωμα : quarters : neut nom/voc/acc sg

σκήνωσιν|σκήνωσιν
σκήνωσις : construction of a tent : fem acc sg

σκήνωσις|σκήνωσις
σκήνωσις : construction of a tent : fem nom sg

σκήνωσον|σκήνωσον
σκηνόω : pitch tents : aor imperat act 2nd sg

σκήπτει|σκήπτει
σκήπτω : prop : pres ind mp 2nd sg<br>σκήπτω : prop : pres ind act 3rd sg

σκήπτειν|σκήπτειν
σκήπτω : prop : pres inf act (attic epic)

σκήπτεσθαι|σκήπτεσθαι
σκήπτω : prop : pres inf mp

σκήπτεσθε|σκήπτεσθε
σκήπτω : prop : pres imperat mp 2nd pl<br>σκήπτω : prop : pres ind mp 2nd pl<br>σκήπτω : prop : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σκήπτεται|σκήπτεται
σκήπτω : prop : pres ind mp 3rd sg

σκήπτηι|σκήπτηι
σκήπτω : prop : pres subj mp 2nd sg<br>σκήπτω : prop : pres ind mp 2nd sg<br>σκήπτω : prop : pres subj act 3rd sg

σκήπτηται|σκήπτηται
σκήπτω : prop : pres subj mp 3rd sg

σκήπτῃ|σκήπτῃ
σκήπτω : prop : pres subj mp 2nd sg<br>σκήπτω : prop : pres ind mp 2nd sg<br>σκήπτω : prop : pres subj act 3rd sg

σκήπτοι|σκήπτοι
σκήπτω : prop : pres opt act 3rd sg

σκήπτοιτο|σκήπτοιτο
σκήπτω : prop : pres opt mp 3rd sg

σκήπτομαι|σκήπτομαι
σκήπτω : prop : pres ind mp 1st sg

σκήπτονται|σκήπτονται
σκήπτω : prop : pres ind mp 3rd pl

σκήπτου|σκήπτου
σκήπτω : prop : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σκήπτω : prop : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σκῆπτον :   : neut gen sg

σκήπτροιν|σκήπτροιν
σκῆπτρον : staff : neut gen/dat dual

σκήπτροιο|σκήπτροιο
σκῆπτρον : staff : neut gen sg (epic)

σκήπτροις|σκήπτροις
σκῆπτρον : staff : neut dat pl

σκήπτροισι|σκήπτροισι
σκῆπτρον : staff : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σκήπτροισιν|σκήπτροισιν
σκῆπτρον : staff : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σκήπτρου|σκήπτρου
σκῆπτρον : staff : neut gen sg

σκήπτρωι|σκήπτρωι
σκῆπτρον : staff : neut dat sg

σκήπτρων|σκήπτρων
σκῆπτρον : staff : neut gen pl

σκήπτρῳ|σκήπτρῳ
σκῆπτρον : staff : neut dat sg

σκήπτω|σκήπτω
σκήπτω : prop : pres subj act 1st sg<br>σκήπτω : prop : pres ind act 1st sg<br>σκῆπτον :   : neut nom/voc/acc dual<br>σκῆπτον :   : neut gen sg (doric aeolic)

σκήπτωνται|σκήπτωνται
σκήπτω : prop : pres subj mp 3rd pl

σκήψαιντο|σκήψαιντο
σκήπτω : prop : aor opt mid 3rd pl

σκήψαιο|σκήψαιο
σκήπτω : prop : aor opt mid 2nd sg

σκήψαιτο|σκήψαιτο
σκήπτω : prop : aor opt mid 3rd sg

σκήψαντες|σκήψαντες
σκήπτω : prop : aor part act masc nom/voc pl

σκήψαντος|σκήψαντος
σκήπτω : prop : aor part act masc/neut gen sg

σκήψας|σκήψας
σκήπτω : prop : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σκήψασ'|σκήψασ'
σκήπτω : prop : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σκήπτω : prop : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>σκήπτω : prop : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

σκήψασα|σκήψασα
σκήπτω : prop : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκήψασαν|σκήψασαν
σκήπτω : prop : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

σκήψασθαι|σκήψασθαι
σκήπτω : prop : aor inf mid

σκήψει|σκήψει
σκήπτω : prop : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σκήπτω : prop : fut ind mid 2nd sg<br>σκήπτω : prop : fut ind act 3rd sg<br>σκῆψις : pretext : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σκῆψις : pretext : fem dat sg (epic)<br>σκῆψις : pretext : fem dat sg (attic ionic)

σκήψειεν|σκήψειεν
σκήπτω : prop : aor opt act 3rd sg

σκήψεις|σκήψεις
σκήπτω : prop : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σκήπτω : prop : fut ind act 2nd sg<br>σκῆψις : pretext : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σκῆψις : pretext : fem nom/acc pl (attic)

σκήψεσι|σκήψεσι
σκῆψις : pretext : fem dat pl

σκήψεσιν|σκήψεσιν
σκῆψις : pretext : fem dat pl

σκήψεται|σκήψεται
σκήπτω : prop : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σκήπτω : prop : fut ind mid 3rd sg

σκήψεων|σκήψεων
σκῆψις : pretext : fem gen pl

σκήψεως|σκήψεως
σκῆψις : pretext : fem gen sg (attic)

σκήψηται|σκήψηται
σκήπτω : prop : aor subj mid 3rd sg

σκήψῃ|σκήψῃ
σκήπτω : prop : aor subj mid 2nd sg<br>σκήπτω : prop : aor subj act 3rd sg<br>σκήπτω : prop : fut ind mid 2nd sg<br>σκῆψις : pretext : fem dat sg (epic)

σκήψιος|σκήψιος
σκῆψις : pretext : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

σκήψομαι|σκήψομαι
σκήπτω : prop : aor subj mid 1st sg (epic)<br>σκήπτω : prop : fut ind mid 1st sg

σκήψω|σκήψω
σκήπτω : prop : aor subj act 1st sg<br>σκήπτω : prop : fut ind act 1st sg<br>σκήπτω : prop : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σκήψωνται|σκήψωνται
σκήπτω : prop : aor subj mid 3rd pl

σκῆλαι
σκάλλω : stir up : aor imperat mid 2nd sg<br>σκάλλω : stir up : aor inf act

σκῆνος
σκῆνος : hut : neut nom/voc/acc sg

σκῆπτον
σκήπτω : prop : pres part act masc voc sg<br>σκήπτω : prop : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σκήπτω : prop : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σκήπτω : prop : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σκῆπτον :   : neut nom/voc/acc sg

σκῆπτρ'
σκῆπτρον : staff : neut nom/voc/acc pl

σκῆπτρα
σκῆπτρον : staff : neut nom/voc/acc pl

σκῆπτρον
σκῆπτρον : staff : neut nom/voc/acc sg

σκῆψαι
σκήπτω : prop : aor imperat mid 2nd sg<br>σκήπτω : prop : aor inf act

σκῆψαν
σκήπτω : prop : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>σκήπτω : prop : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

σκῆψιν
σκῆψις : pretext : fem acc sg

σκῆψις
σκῆψις : pretext : fem nom sg

σκῆψον
σκήπτω : prop : aor imperat act 2nd sg<br>σκήπτω : prop : fut part act masc voc sg<br>σκήπτω : prop : fut part act neut nom/voc/acc sg

σκηνάν|σκηνάν|σκηνὰν
σκηνή : tent : fem acc sg (doric aeolic)

σκηνάς|σκηνάς|σκηνὰς
σκηνή : tent : fem acc pl

σκηνᾶσθαι
σκηνάω : banqueters : pres inf mp

σκηνᾷ
σκηνάω : banqueters : pres subj mp 2nd sg<br>σκηνάω : banqueters : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σκηνάω : banqueters : pres subj act 3rd sg<br>σκηνάω : banqueters : pres ind act 3rd sg (epic)<br>σκηνή : tent : fem dat sg (doric aeolic)

σκηνᾷς
σκηνάω : banqueters : pres subj act 2nd sg<br>σκηνάω : banqueters : pres ind act 2nd sg (epic)

σκηναί|σκηναί|σκηναὶ
σκηνή : tent : fem nom/voc pl

σκηναῖς
σκηνή : tent : fem dat pl

σκηναῖσι
σκηνή : tent : fem dat pl (epic ionic aeolic)

σκηναῖσιν
σκηνή : tent : fem dat pl (epic ionic aeolic)

σκηνέω|σκηνέω
σκηνάω : banqueters : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>σκηνάω : banqueters : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>σκηνέω : to be : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>σκηνέω : to be : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

σκηνέων|σκηνέων
σκῆνος : hut : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>σκηνάω : banqueters : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>σκηνέω : to be : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>σκηνή : tent : fem gen pl (epic ionic)

σκηνεῖς
σκηνάω : banqueters : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σκηνέω : to be : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

σκηνευόμενος|σκηνευόμενος
σκηνεύομαι : pretend : pres part mp masc nom sg

σκηνευτής|σκηνευτής|σκηνευτὴς
σκηνευτής : tent-dweller : masc nom sg

σκηνή|σκηνή|σκηνὴ
σκηνή : tent : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκηνήμασιν|σκηνήμασιν
σκήνημα : camp : neut dat pl

σκηνήματα|σκηνήματα
σκήνημα : camp : neut nom/voc/acc pl

σκηνήν|σκηνήν|σκηνὴν
σκηνή : tent : fem acc sg (attic epic ionic)

σκηνήσας|σκηνήσας
σκηνάω : banqueters : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σκηνέω : to be : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σκηνήσειν|σκηνήσειν
σκηνάω : banqueters : fut inf act (attic epic ionic)<br>σκηνέω : to be : fut inf act (attic epic)

σκηνήσοιεν|σκηνήσοιεν
σκηνάω : banqueters : fut opt act 3rd pl (attic ionic)<br>σκηνέω : to be : fut opt act 3rd pl

σκηνήσουσι|σκηνήσουσι
σκηνάω : banqueters : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σκηνάω : banqueters : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκηνάω : banqueters : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκηνέω : to be : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σκηνέω : to be : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκηνέω : to be : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκηνήσω|σκηνήσω
σκηνάω : banqueters : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>σκηνάω : banqueters : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>σκηνάω : banqueters : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>σκηνέω : to be : aor subj act 1st sg<br>σκηνέω : to be : fut ind act 1st sg<br>σκηνέω : to be : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σκηνῆι
σκηνάω : banqueters : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>σκηνάω : banqueters : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>σκηνάω : banqueters : pres subj act 3rd sg (doric)<br>σκηνάω : banqueters : pres ind act 3rd sg (doric)<br>σκηνάω : banqueters : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>σκηνάω : banqueters : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σκηνάω : banqueters : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>σκηνέω : to be : pres subj mp 2nd sg<br>σκηνέω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>σκηνέω : to be : pres subj act 3rd sg<br>σκηνή : tent : fem dat sg (attic epic ionic)

σκηνῆς
σκηνάω : banqueters : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σκηνάω : banqueters : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>σκηνέω : to be : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σκηνή : tent : fem gen sg (attic epic ionic)

σκηνῆσαι
σκηνάω : banqueters : aor inf act (attic ionic)<br>σκηνέω : to be : aor inf act

σκηνῆται
σκηνάω : banqueters : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>σκηνάω : banqueters : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>σκηνάω : banqueters : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>σκηνάω : banqueters : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σκηνέω : to be : pres subj mp 3rd sg<br>σκηνέω : to be : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

σκηνῇ
σκηνάω : banqueters : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>σκηνάω : banqueters : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>σκηνάω : banqueters : pres subj act 3rd sg (doric)<br>σκηνάω : banqueters : pres ind act 3rd sg (doric)<br>σκηνάω : banqueters : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>σκηνάω : banqueters : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σκηνάω : banqueters : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>σκηνέω : to be : pres subj mp 2nd sg<br>σκηνέω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>σκηνέω : to be : pres subj act 3rd sg<br>σκηνή : tent : fem dat sg (attic epic ionic)

σκηνῇς
σκηνάω : banqueters : pres subj act 2nd sg (doric)<br>σκηνάω : banqueters : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σκηνάω : banqueters : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>σκηνέω : to be : pres subj act 2nd sg<br>σκηνή : tent : fem dat pl (epic)

σκηνῇσι
σκηνάω : banqueters : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>σκηνέω : to be : pres subj act 3rd sg (epic)<br>σκηνή : tent : fem dat pl (epic ionic)

σκηνημάτων|σκηνημάτων
σκήνημα : camp : neut gen pl

σκηνησάμενος|σκηνησάμενος
σκηνάω : banqueters : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>σκηνέω : to be : aor part mid masc nom sg

σκηνησαμένου|σκηνησαμένου
σκηνάω : banqueters : aor part mid masc/neut gen sg (attic ionic)<br>σκηνέω : to be : aor part mid masc/neut gen sg

σκηνίδα|σκηνίδα
σκηνίς :   : fem acc sg

σκηνίσιν|σκηνίσιν
σκηνίς :   : fem dat pl

σκηνίταις|σκηνίταις
σκηνίτης : dweller in tents : masc dat pl

σκηνίτας|σκηνίτας
σκηνίτης : dweller in tents : masc acc pl<br>σκηνίτης : dweller in tents : masc nom sg (epic doric aeolic)

σκηνίτην|σκηνίτην
σκηνίτης : dweller in tents : masc acc sg (attic epic ionic)

σκηνίτης|σκηνίτης
σκηνίτης : dweller in tents : masc nom sg

σκηνίτῃ|σκηνίτῃ
σκηνίτης : dweller in tents : masc dat sg (attic epic ionic)

σκηνῖται
σκηνίτης : dweller in tents : masc nom/voc pl

σκηνιδίοις|σκηνιδίοις
σκηνίδιον :   : neut dat pl

σκηνιδίων|σκηνιδίων
σκηνίδιον :   : neut gen pl

σκηνιδίῳ|σκηνιδίῳ
σκηνίδιον :   : neut dat sg

σκηνικά|σκηνικά|σκηνικὰ
σκηνικός : of the stage : neut nom/voc/acc pl<br>σκηνικός : of the stage : fem nom/voc/acc dual<br>σκηνικός : of the stage : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σκηνικάς|σκηνικάς|σκηνικὰς
σκηνικός : of the stage : fem acc pl

σκηνικαί|σκηνικαί|σκηνικαὶ
σκηνικός : of the stage : fem nom/voc pl

σκηνικαῖς
σκηνικός : of the stage : fem dat pl

σκηνικευομένης|σκηνικευομένης
σκηνικεύομαι : play a part as an actor : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σκηνική|σκηνική|σκηνικὴ
σκηνικός : of the stage : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκηνικήν|σκηνικήν|σκηνικὴν
σκηνικός : of the stage : fem acc sg (attic epic ionic)

σκηνικῆς
σκηνικός : of the stage : fem gen sg (attic epic ionic)

σκηνικόν|σκηνικόν|σκηνικὸν
σκηνικός : of the stage : masc acc sg<br>σκηνικός : of the stage : neut nom/voc/acc sg

σκηνικός|σκηνικός|σκηνικὸς
σκηνικός : of the stage : masc nom sg

σκηνικοί|σκηνικοί|σκηνικοὶ
σκηνικός : of the stage : masc nom/voc pl

σκηνικοῖς
σκηνικός : of the stage : masc/neut dat pl

σκηνικούς|σκηνικούς|σκηνικοὺς
σκηνικός : of the stage : masc acc pl

σκηνικοῦ
σκηνικός : of the stage : masc/neut gen sg

σκηνικώτερον|σκηνικώτερον
σκηνικός : of the stage : adverbial comp<br>σκηνικός : of the stage : masc acc comp sg<br>σκηνικός : of the stage : neut nom/voc/acc comp sg

σκηνικῶν
σκηνικός : of the stage : fem gen pl<br>σκηνικός : of the stage : masc/neut gen pl

σκηνικῶς
σκηνικός : of the stage : adverbial

σκηνικῷ
σκηνικός : of the stage : masc/neut dat sg

σκηνιτῶν
σκηνίτης : dweller in tents : masc gen pl

σκηνόω|σκηνόω
σκηνάω : banqueters : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>σκηνάω : banqueters : pres subj act 1st sg (epic)<br>σκηνάω : banqueters : pres ind act 1st sg (epic)<br>σκηνάω : banqueters : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>σκηνόω : pitch tents : pres subj act 1st sg (epic)<br>σκηνόω : pitch tents : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

σκηνοβατεῖ
σκηνοβατέω : tread the stage : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σκηνοβατέω : tread the stage : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σκηνοβατεῖν
σκηνοβατέω : tread the stage : pres inf act (attic epic doric)

σκηνοβατεῖσθαι
σκηνοβατέω : tread the stage : pres inf mp (attic epic)

σκηνοβατεῖται
σκηνοβατέω : tread the stage : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

σκηνοβατούμενον|σκηνοβατούμενον
σκηνοβατέω : tread the stage : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>σκηνοβατέω : tread the stage : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

σκηνοβατοῦν
σκηνοβατέω : tread the stage : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>σκηνοβατέω : tread the stage : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

σκηνοβατοῦντα
σκηνοβατέω : tread the stage : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκηνοβατέω : tread the stage : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

σκηνοβατοῦντας
σκηνοβατέω : tread the stage : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

σκηνοβατοῦντες
σκηνοβατέω : tread the stage : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σκηνοβατοῦσιν
σκηνοβατέω : tread the stage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σκηνοβατέω : tread the stage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σκηνοβατῶν
σκηνοβατέω : tread the stage : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σκηνοβατῶσιν
σκηνοβατέω : tread the stage : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

σκηνοφύλαξ|σκηνοφύλαξ
σκηνοφύλαξ : guard of tents : masc/fem nom/voc sg

σκηνοφύλακας|σκηνοφύλακας
σκηνοφύλαξ : guard of tents : masc/fem acc pl

σκηνοφυλάκων|σκηνοφυλάκων
σκηνοφύλαξ : guard of tents : masc/fem gen pl

σκηνογράφον|σκηνογράφον
σκηνογράφος :   : masc acc sg

σκηνογράφος|σκηνογράφος
σκηνογράφος :   : masc nom sg

σκηνογράφου|σκηνογράφου
σκηνόγραφος : scene-painter : masc gen sg<br>σκηνογράφος :   : masc gen sg

σκηνογραφίαι|σκηνογραφίαι
σκηνογραφία : scene-painting : fem nom/voc pl<br>σκηνογραφία : scene-painting : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκηνογραφίαις|σκηνογραφίαις
σκηνογραφία : scene-painting : fem dat pl

σκηνογραφίαν|σκηνογραφίαν
σκηνογραφία : scene-painting : fem acc sg (attic doric aeolic)

σκηνογραφίᾳ|σκηνογραφίᾳ
σκηνογραφία : scene-painting : fem nom/voc pl<br>σκηνογραφία : scene-painting : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκηνογραφικήν|σκηνογραφικήν|σκηνογραφικὴν
σκηνογραφικός : for : fem acc sg (attic epic ionic)

σκηνογραφικῆς
σκηνογραφικός : for : fem gen sg (attic epic ionic)

σκηνογραφικόν|σκηνογραφικόν|σκηνογραφικὸν
σκηνογραφικός : for : masc acc sg<br>σκηνογραφικός : for : neut nom/voc/acc sg

σκηνογραφουμένων|σκηνογραφουμένων
σκηνογραφέω : show as in a theatre : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>σκηνογραφέω : show as in a theatre : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

σκηνοίη|σκηνοίη
σκηνάω : banqueters : pres opt act 3rd sg (epic ionic)<br>σκηνέω : to be : pres opt act 3rd sg<br>σκηνόω : pitch tents : pres opt act 3rd sg

σκηνοῖ
σκηνάω : banqueters : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>σκηνέω : to be : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>σκηνόω : pitch tents : pres ind mp 2nd sg<br>σκηνόω : pitch tents : pres opt act 3rd sg<br>σκηνόω : pitch tents : pres ind act 3rd sg

σκηνοῖεν
σκηνάω : banqueters : pres opt act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκηνέω : to be : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>σκηνόω : pitch tents : pres opt act 3rd pl

σκηνοῖς
σκηνάω : banqueters : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σκηνέω : to be : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>σκηνόω : pitch tents : pres opt act 2nd sg<br>σκηνόω : pitch tents : pres subj act 2nd sg<br>σκηνόω : pitch tents : pres ind act 2nd sg

σκηνοῖτο
σκηνάω : banqueters : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>σκηνέω : to be : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>σκηνόω : pitch tents : pres opt mp 3rd sg

σκηνοπήγιον|σκηνοπήγιον
σκηνοπηγέω : put up a tent : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>σκηνοπηγέω : put up a tent : imperf ind act 1st sg (doric)

σκηνοπηγεῖν
σκηνοπηγέω : put up a tent : pres inf act (attic epic doric)

σκηνοπηγεῖται
σκηνοπηγέω : put up a tent : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

σκηνοπηγία|σκηνοπηγία
σκηνοπηγία : setting up of tents : fem nom/voc/acc dual<br>σκηνοπηγία : setting up of tents : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκηνοπηγίαι|σκηνοπηγίαι
σκηνοπηγία : setting up of tents : fem nom/voc pl<br>σκηνοπηγία : setting up of tents : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκηνοπηγίαις|σκηνοπηγίαις
σκηνοπηγία : setting up of tents : fem dat pl

σκηνοπηγίαν|σκηνοπηγίαν
σκηνοπηγία : setting up of tents : fem acc sg (attic doric aeolic)

σκηνοπηγίας|σκηνοπηγίας
σκηνοπηγία : setting up of tents : fem acc pl<br>σκηνοπηγία : setting up of tents : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκηνοπηγίᾳ|σκηνοπηγίᾳ
σκηνοπηγία : setting up of tents : fem nom/voc pl<br>σκηνοπηγία : setting up of tents : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκηνοπηγίων|σκηνοπηγίων
σκηνοπηγέω : put up a tent : pres part act masc nom sg (doric)

σκηνοπηγιῶν
σκηνοπηγία : setting up of tents : fem gen pl

σκηνοπηγοῦσιν
σκηνοπηγέω : put up a tent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σκηνοπηγέω : put up a tent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σκηνοπηγουμένη|σκηνοπηγουμένη
σκηνοπηγέω : put up a tent : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

σκηνοπηγῶν
σκηνοπηγέω : put up a tent : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σκηνοποιεῖ
σκηνοποιέω : make a tent : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σκηνοποιέω : make a tent : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σκηνοποιεῖν
σκηνοποιέω : make a tent : pres inf act (attic epic doric)

σκηνοποιεῖς
σκηνοποιέω : make a tent : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

σκηνοποιεῖσθαι
σκηνοποιέω : make a tent : pres inf mp (attic epic)

σκηνοποιήσαντα|σκηνοποιήσαντα
σκηνοποιέω : make a tent : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σκηνοποιέω : make a tent : aor part act masc acc sg

σκηνοποιήσας|σκηνοποιήσας
σκηνοποιέω : make a tent : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σκηνοποιήσει|σκηνοποιήσει
σκηνοποιέω : make a tent : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σκηνοποιέω : make a tent : fut ind mid 2nd sg<br>σκηνοποιέω : make a tent : fut ind act 3rd sg

σκηνοποιῆσαι
σκηνοποιέω : make a tent : aor inf act

σκηνοποιησάμενοι|σκηνοποιησάμενοι
σκηνοποιέω : make a tent : aor part mid masc nom/voc pl

σκηνοποιησάμενος|σκηνοποιησάμενος
σκηνοποιέω : make a tent : aor part mid masc nom sg

σκηνοποιία|σκηνοποιία
σκηνοποιία : tent-making : fem nom/voc/acc dual<br>σκηνοποιία : tent-making : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκηνοποιίαις|σκηνοποιίαις
σκηνοποιία : tent-making : fem dat pl

σκηνοποιίαν|σκηνοποιίαν
σκηνοποιία : tent-making : fem acc sg (attic doric aeolic)

σκηνοποιίας|σκηνοποιίας
σκηνοποιία : tent-making : fem acc pl<br>σκηνοποιία : tent-making : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκηνοποιίᾳ|σκηνοποιίᾳ
σκηνοποιία : tent-making : fem nom/voc pl<br>σκηνοποιία : tent-making : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκηνοποιόν|σκηνοποιόν|σκηνοποιὸν
σκηνοποιός : tentmaker : masc/fem acc sg<br>σκηνοποιός : tentmaker : neut nom/voc/acc sg

σκηνοποιός|σκηνοποιός|σκηνοποιὸς
σκηνοποιός : tentmaker : masc/fem nom sg

σκηνοποιοί|σκηνοποιοί|σκηνοποιοὶ
σκηνοποιός : tentmaker : masc/fem nom/voc pl

σκηνοποιοῖς
σκηνοποιέω : make a tent : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>σκηνοποιός : tentmaker : masc/fem/neut dat pl

σκηνοποιούμενα|σκηνοποιούμενα
σκηνοποιέω : make a tent : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

σκηνοποιούμενοι|σκηνοποιούμενοι
σκηνοποιέω : make a tent : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

σκηνοποιούμενος|σκηνοποιούμενος
σκηνοποιέω : make a tent : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

σκηνοποιούντων|σκηνοποιούντων
σκηνοποιέω : make a tent : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σκηνοποιέω : make a tent : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

σκηνοποιούς|σκηνοποιούς|σκηνοποιοὺς
σκηνοποιός : tentmaker : masc/fem acc pl

σκηνοποιοῦ
σκηνοποιέω : make a tent : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>σκηνοποιέω : make a tent : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>σκηνοποιός : tentmaker : masc/fem/neut gen sg

σκηνοποιοῦν
σκηνοποιέω : make a tent : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>σκηνοποιέω : make a tent : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

σκηνοποιοῦντα
σκηνοποιέω : make a tent : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκηνοποιέω : make a tent : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

σκηνοποιοῦνται
σκηνοποιέω : make a tent : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

σκηνοποιοῦντες
σκηνοποιέω : make a tent : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σκηνοποιοῦντος
σκηνοποιέω : make a tent : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

σκηνοποιουμένων|σκηνοποιουμένων
σκηνοποιέω : make a tent : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>σκηνοποιέω : make a tent : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

σκηνοποιῶν
σκηνοποιέω : make a tent : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σκηνοποιός : tentmaker : masc/fem/neut gen pl

σκηνοποιῶνται
σκηνοποιέω : make a tent : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

σκηνοποιῷ
σκηνοποιός : tentmaker : masc/fem/neut dat sg

σκηνορράφοι|σκηνορράφοι
σκηνορράφος : sewing tents : masc/fem nom/voc pl

σκηνορράφοις|σκηνορράφοις
σκηνορράφος : sewing tents : masc/fem/neut dat pl

σκηνορράφον|σκηνορράφον
σκηνορράφος : sewing tents : masc/fem acc sg<br>σκηνορράφος : sewing tents : neut nom/voc/acc sg

σκηνορράφος|σκηνορράφος
σκηνορράφος : sewing tents : masc/fem nom sg

σκηνορράφου|σκηνορράφου
σκηνορράφος : sewing tents : masc/fem/neut gen sg

σκηνορράφων|σκηνορράφων
σκηνορράφος : sewing tents : masc/fem/neut gen pl

σκηνορράφῳ|σκηνορράφῳ
σκηνορράφος : sewing tents : masc/fem/neut dat sg

σκηνορραφείου|σκηνορραφείου
σκηνορραφεῖον : workshop of a tentmaker : neut gen sg

σκηνορραφεῖον
σκηνορραφεῖον : workshop of a tentmaker : neut nom/voc/acc sg

σκηνούμενοι|σκηνούμενοι
σκηνάω : banqueters : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σκηνέω : to be : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>σκηνόω : pitch tents : pres part mp masc nom/voc pl

σκηνούμενον|σκηνούμενον
σκηνάω : banqueters : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>σκηνάω : banqueters : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>σκηνέω : to be : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>σκηνέω : to be : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>σκηνόω : pitch tents : pres part mp masc acc sg<br>σκηνόω : pitch tents : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σκηνούμενος|σκηνούμενος
σκηνάω : banqueters : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>σκηνέω : to be : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>σκηνόω : pitch tents : pres part mp masc nom sg

σκηνούντων|σκηνούντων
σκηνάω : banqueters : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>σκηνάω : banqueters : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκηνέω : to be : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σκηνέω : to be : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>σκηνόω : pitch tents : pres part act masc/neut gen pl<br>σκηνόω : pitch tents : pres imperat act 3rd pl

σκηνοῦμεν
σκηνάω : banqueters : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>σκηνάω : banqueters : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>σκηνέω : to be : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>σκηνέω : to be : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>σκηνόω : pitch tents : pres ind act 1st pl<br>σκηνόω : pitch tents : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σκηνοῦν
σκηνάω : banqueters : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>σκηνάω : banqueters : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>σκηνέω : to be : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>σκηνέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>σκηνόω : pitch tents : pres part act masc voc sg<br>σκηνόω : pitch tents : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σκηνόω : pitch tents : pres inf act (epic doric)

σκηνοῦντα
σκηνάω : banqueters : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>σκηνάω : banqueters : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>σκηνέω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκηνέω : to be : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>σκηνόω : pitch tents : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σκηνόω : pitch tents : pres part act masc acc sg

σκηνοῦντας
σκηνάω : banqueters : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>σκηνέω : to be : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>σκηνόω : pitch tents : pres part act masc acc pl

σκηνοῦντες
σκηνάω : banqueters : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σκηνέω : to be : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>σκηνόω : pitch tents : pres part act masc nom/voc pl

σκηνοῦντι
σκηνάω : banqueters : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>σκηνάω : banqueters : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>σκηνέω : to be : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>σκηνέω : to be : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σκηνόω : pitch tents : pres part act masc/neut dat sg<br>σκηνόω : pitch tents : pres ind act 3rd pl (doric)

σκηνοῦντο
σκηνάω : banqueters : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκηνέω : to be : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>σκηνόω : pitch tents : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

σκηνοῦντος
σκηνάω : banqueters : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>σκηνέω : to be : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>σκηνόω : pitch tents : pres part act masc/neut gen sg

σκηνοῦσι
σκηνάω : banqueters : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκηνάω : banqueters : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκηνέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σκηνέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σκηνόω : pitch tents : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>σκηνόω : pitch tents : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

σκηνοῦσιν
σκηνάω : banqueters : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκηνάω : banqueters : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκηνέω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σκηνέω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σκηνόω : pitch tents : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>σκηνόω : pitch tents : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

σκηνοῦσθαι
σκηνόω : pitch tents : pres inf mp

σκηνοῦται
σκηνόω : pitch tents : pres ind mp 3rd sg

σκηνουμένην|σκηνουμένην
σκηνάω : banqueters : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>σκηνέω : to be : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>σκηνόω : pitch tents : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σκηνουμένης|σκηνουμένης
σκηνάω : banqueters : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>σκηνέω : to be : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>σκηνόω : pitch tents : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σκηνουμένοις|σκηνουμένοις
σκηνάω : banqueters : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκηνέω : to be : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σκηνόω : pitch tents : pres part mp masc/neut dat pl

σκηνουμένου|σκηνουμένου
σκηνάω : banqueters : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>σκηνέω : to be : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>σκηνόω : pitch tents : pres part mp masc/neut gen sg

σκηνουμένους|σκηνουμένους
σκηνάω : banqueters : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>σκηνέω : to be : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>σκηνόω : pitch tents : pres part mp masc acc pl

σκηνουμένῳ|σκηνουμένῳ
σκηνάω : banqueters : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>σκηνέω : to be : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>σκηνόω : pitch tents : pres part mp masc/neut dat sg

σκηνύδριον|σκηνύδριον
σκηνύδριον :   : neut nom/voc/acc sg

σκηνώμασι|σκηνώμασι
σκήνωμα : quarters : neut dat pl

σκηνώμασιν|σκηνώμασιν
σκήνωμα : quarters : neut dat pl

σκηνώματα|σκηνώματα
σκήνωμα : quarters : neut nom/voc/acc pl

σκηνώματι|σκηνώματι
σκήνωμα : quarters : neut dat sg

σκηνώματος|σκηνώματος
σκήνωμα : quarters : neut gen sg

σκηνώσαντα|σκηνώσαντα
σκηνόω : pitch tents : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σκηνόω : pitch tents : aor part act masc acc sg

σκηνώσαντες|σκηνώσαντες
σκηνόω : pitch tents : aor part act masc nom/voc pl

σκηνώσαντι|σκηνώσαντι
σκηνόω : pitch tents : aor part act masc/neut dat sg

σκηνώσαντος|σκηνώσαντος
σκηνόω : pitch tents : aor part act masc/neut gen sg

σκηνώσας|σκηνώσας
σκηνάω : banqueters : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σκηνάω : banqueters : pres part act fem gen sg (doric)<br>σκηνόω : pitch tents : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σκηνώσασα|σκηνώσασα
σκηνόω : pitch tents : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκηνώσασθαι|σκηνώσασθαι
σκηνόω : pitch tents : aor inf mid

σκηνώσει|σκηνώσει
σκήνωσις : construction of a tent : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σκήνωσις : construction of a tent : fem dat sg (epic)<br>σκήνωσις : construction of a tent : fem dat sg (attic ionic)<br>σκηνόω : pitch tents : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σκηνόω : pitch tents : fut ind mid 2nd sg<br>σκηνόω : pitch tents : fut ind act 3rd sg

σκηνώσεις|σκηνώσεις
σκήνωσις : construction of a tent : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σκήνωσις : construction of a tent : fem nom/acc pl (attic)<br>σκηνόω : pitch tents : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σκηνόω : pitch tents : fut ind act 2nd sg

σκηνώσεσι|σκηνώσεσι
σκήνωσις : construction of a tent : fem dat pl

σκηνώσεως|σκηνώσεως
σκήνωσις : construction of a tent : fem gen sg (attic)

σκηνώσῃ|σκηνώσῃ
σκήνωσις : construction of a tent : fem dat sg (epic)<br>σκηνάω : banqueters : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>σκηνόω : pitch tents : aor subj mid 2nd sg<br>σκηνόω : pitch tents : aor subj act 3rd sg<br>σκηνόω : pitch tents : fut ind mid 2nd sg

σκηνώσομεν|σκηνώσομεν
σκηνόω : pitch tents : aor subj act 1st pl (epic)<br>σκηνόω : pitch tents : fut ind act 1st pl

σκηνώσοντα|σκηνώσοντα
σκηνόω : pitch tents : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>σκηνόω : pitch tents : fut part act masc acc sg

σκηνώσουσιν|σκηνώσουσιν
σκηνόω : pitch tents : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σκηνόω : pitch tents : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκηνόω : pitch tents : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκηνώσω|σκηνώσω
σκηνόω : pitch tents : aor subj act 1st sg<br>σκηνόω : pitch tents : fut ind act 1st sg<br>σκηνόω : pitch tents : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σκηνώσων|σκηνώσων
σκηνόω : pitch tents : fut part act masc nom sg

σκηνῶ
σκηνάω : banqueters : pres imperat mp 2nd sg<br>σκηνάω : banqueters : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>σκηνάω : banqueters : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σκηνάω : banqueters : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σκηνάω : banqueters : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σκηνάω : banqueters : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>σκηνέω : to be : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>σκηνέω : to be : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>σκηνόω : pitch tents : pres subj act 1st sg<br>σκηνόω : pitch tents : pres ind act 1st sg

σκηνῶν
σκῆνος : hut : neut gen pl (attic epic doric)<br>σκηνάω : banqueters : pres part act masc voc sg<br>σκηνάω : banqueters : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σκηνάω : banqueters : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σκηνάω : banqueters : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>σκηνέω : to be : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σκηνή : tent : fem gen pl<br>σκηνόω : pitch tents : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σκηνόω : pitch tents : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σκηνόω : pitch tents : pres part act masc nom sg<br>σκηνόω : pitch tents : pres inf act (doric)

σκηνῶνται
σκηνάω : banqueters : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>σκηνάω : banqueters : pres ind mp 3rd pl<br>σκηνάω : banqueters : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκηνέω : to be : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>σκηνόω : pitch tents : pres subj mp 3rd pl<br>σκηνόω : pitch tents : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

σκηνῶντες
σκηνάω : banqueters : pres part act masc nom/voc pl<br>σκηνόω : pitch tents : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

σκηνῶσαι
σκηνάω : banqueters : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σκηνόω : pitch tents : aor inf act

σκηνῶσαν
σκηνάω : banqueters : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>σκηνόω : pitch tents : aor part act neut nom/voc/acc sg

σκηνωμάτων|σκηνωμάτων
σκήνωμα : quarters : neut gen pl

σκηνωσάμενος|σκηνωσάμενος
σκηνόω : pitch tents : aor part mid masc nom sg

σκηνωσάτω|σκηνωσάτω
σκηνόω : pitch tents : aor imperat act 3rd sg

σκηνωταί|σκηνωταί|σκηνωταὶ
σκηνωτής : comrade in a tent : masc nom/voc pl<br>σκηνωτός : represented on the stage : fem nom/voc pl

σκηνωτή|σκηνωτή|σκηνωτὴ
σκηνωτός : represented on the stage : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκηπάνη|σκηπάνη
σκηπάνη : staff : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκηπάνιον|σκηπάνιον
σκηπάνιον : staff : neut nom/voc/acc sg

σκηπανίῳ|σκηπανίῳ
σκηπάνιον : staff : neut dat sg

σκηπίωσι|σκηπίωσι
σκήπτω : prop : aor subj pass 3rd pl (doric)

σκηπτόμεναι|σκηπτόμεναι
σκήπτω : prop : pres part mp fem nom/voc pl

σκηπτόμενοι|σκηπτόμενοι
σκήπτω : prop : pres part mp masc nom/voc pl

σκηπτόμενον|σκηπτόμενον
σκήπτω : prop : pres part mp masc acc sg<br>σκήπτω : prop : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σκηπτόμενος|σκηπτόμενος
σκήπτω : prop : pres part mp masc nom sg

σκηπτόμεθα|σκηπτόμεθα
σκήπτω : prop : pres ind mp 1st pl<br>σκήπτω : prop : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σκηπτόν|σκηπτόν|σκηπτὸν
σκηπτός : thunderbolt : masc acc sg

σκηπτός|σκηπτός|σκηπτὸς
σκηπτός : thunderbolt : masc nom sg

σκηπτοφόρος|σκηπτοφόρος
σκηπτοφόρος :   : masc/fem nom sg

σκηπτοί|σκηπτοί|σκηπτοὶ
σκηπτός : thunderbolt : masc nom/voc pl

σκηπτοῖς
σκηπτός : thunderbolt : masc dat pl

σκηπτοῖσιν
σκηπτός : thunderbolt : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σκηπτομένη|σκηπτομένη
σκήπτω : prop : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκηπτομένοις|σκηπτομένοις
σκήπτω : prop : pres part mp masc/neut dat pl

σκηπτομένου|σκηπτομένου
σκήπτω : prop : pres part mp masc/neut gen sg

σκηπτομένους|σκηπτομένους
σκήπτω : prop : pres part mp masc acc pl

σκηπτομένω|σκηπτομένω
σκήπτω : prop : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>σκήπτω : prop : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

σκηπτομένων|σκηπτομένων
σκήπτω : prop : pres part mp fem gen pl<br>σκήπτω : prop : pres part mp masc/neut gen pl

σκηπτούς|σκηπτούς|σκηπτοὺς
σκηπτός : thunderbolt : masc acc pl

σκηπτούχοιο|σκηπτούχοιο
σκηπτοῦχος : bearing a staff : masc/fem/neut gen sg (epic)

σκηπτούχοις|σκηπτούχοις
σκηπτοῦχος : bearing a staff : masc/fem/neut dat pl

σκηπτούχους|σκηπτούχους
σκηπτοῦχος : bearing a staff : masc/fem acc pl

σκηπτούχων|σκηπτούχων
σκηπτοῦχος : bearing a staff : masc/fem/neut gen pl

σκηπτούχῳ|σκηπτούχῳ
σκηπτοῦχος : bearing a staff : masc/fem/neut dat sg

σκηπτοῦ
σκηπτός : thunderbolt : masc gen sg

σκηπτοῦχε
σκηπτοῦχος : bearing a staff : masc/fem voc sg

σκηπτοῦχοι
σκηπτοῦχος : bearing a staff : masc/fem nom/voc pl

σκηπτοῦχον
σκηπτοῦχος : bearing a staff : masc/fem acc sg<br>σκηπτοῦχος : bearing a staff : neut nom/voc/acc sg

σκηπτοῦχος
σκηπτοῦχος : bearing a staff : masc/fem nom sg

σκηπτουχία|σκηπτουχία
σκηπτουχία : bearing of a staff : fem nom/voc/acc dual<br>σκηπτουχία : bearing of a staff : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκηπτουχίαι|σκηπτουχίαι
σκηπτουχία : bearing of a staff : fem nom/voc pl<br>σκηπτουχία : bearing of a staff : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκηπτουχίαν|σκηπτουχίαν
σκηπτουχία : bearing of a staff : fem acc sg (attic doric aeolic)

σκηπτουχίας|σκηπτουχίας
σκηπτουχία : bearing of a staff : fem acc pl<br>σκηπτουχία : bearing of a staff : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκηπτουχίᾳ|σκηπτουχίᾳ
σκηπτουχία : bearing of a staff : fem nom/voc pl<br>σκηπτουχία : bearing of a staff : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκηπτροβάμων|σκηπτροβάμων
σκηπτροβάμων : sitting on the sceptre : masc/fem nom sg

σκηπτροφόροι|σκηπτροφόροι
σκηπτροφόρος : sceptre-bearing : masc/fem nom/voc pl

σκηπτροφόρον|σκηπτροφόρον
σκηπτροφόρος : sceptre-bearing : masc/fem acc sg<br>σκηπτροφόρος : sceptre-bearing : neut nom/voc/acc sg

σκηπτροφόρος|σκηπτροφόρος
σκηπτροφόρος : sceptre-bearing : masc/fem nom sg

σκηπτροφόρου|σκηπτροφόρου
σκηπτροφόρος : sceptre-bearing : masc/fem/neut gen sg

σκηπτροφόρους|σκηπτροφόρους
σκηπτροφόρος : sceptre-bearing : masc/fem acc pl

σκηπτροφόρων|σκηπτροφόρων
σκηπτροφόρος : sceptre-bearing : masc/fem/neut gen pl

σκηπτροφορεῖν
σκηπτροφορέω : rule over : pres inf act (attic epic doric)

σκηπτροφοροῦσιν
σκηπτροφορέω : rule over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σκηπτροφορέω : rule over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σκηπτροφορῶσι
σκηπτροφορέω : rule over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

σκηπτώμεθα|σκηπτώμεθα
σκήπτω : prop : pres subj mp 1st pl

σκηπτῶν
σκηπτός : thunderbolt : masc gen pl

σκηπτῷ
σκηπτός : thunderbolt : masc dat sg

σκηρίπτεσθ'|σκηρίπτεσθ'
σκηρίπτομαι :   : pres imperat mp 2nd pl<br>σκηρίπτομαι :   : pres ind mp 2nd pl<br>σκηρίπτομαι :   : pres inf mp<br>σκηρίπτομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σκηρίπτεσθαι|σκηρίπτεσθαι
σκηρίπτομαι :   : pres inf mp

σκηρίπτεται|σκηρίπτεται
σκηρίπτομαι :   : pres ind mp 3rd sg

σκηρίπτοντε|σκηρίπτοντε
σκηρίπτομαι :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

σκηρίπτω|σκηρίπτω
σκηρίπτομαι :   : pres subj act 1st sg<br>σκηρίπτομαι :   : pres ind act 1st sg

σκηρίπτων|σκηρίπτων
σκηρίπτομαι :   : pres part act masc nom sg

σκηριπτόμενοι|σκηριπτόμενοι
σκηρίπτομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

σκηριπτόμενον|σκηριπτόμενον
σκηρίπτομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>σκηρίπτομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σκηριπτόμενος|σκηριπτόμενος
σκηρίπτομαι :   : pres part mp masc nom sg

σκηριπτομέναις|σκηριπτομέναις
σκηρίπτομαι :   : pres part mp fem dat pl

σκηριπτομένους|σκηριπτομένους
σκηρίπτομαι :   : pres part mp masc acc pl

σκηριπτομένῳ|σκηριπτομένῳ
σκηρίπτομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg

σκηψάμενοι|σκηψάμενοι
σκήπτω : prop : aor part mid masc nom/voc pl

σκηψάμενον|σκηψάμενον
σκήπτω : prop : aor part mid masc acc sg<br>σκήπτω : prop : aor part mid neut nom/voc/acc sg

σκηψάμενος|σκηψάμενος
σκήπτω : prop : aor part mid masc nom sg

σκηψαμένη|σκηψαμένη
σκήπτω : prop : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκηψαμένου|σκηψαμένου
σκήπτω : prop : aor part mid masc/neut gen sg

σκηψαμένων|σκηψαμένων
σκήπτω : prop : aor part mid fem gen pl<br>σκήπτω : prop : aor part mid masc/neut gen pl

σκηψίοις|σκηψίοις
σκήπτω : prop : fut opt act 2nd sg (doric)

σκηψίων|σκηψίων
σκήπτω : prop : fut part act masc nom sg (doric)<br>σκῆψις : pretext : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

σκία|σκία
σκιάω : overshadow : pres imperat act 2nd sg<br>σκιάω : overshadow : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκίαινα|σκίαινα
σκίαινα : Corvina nigra : fem nom/voc sg

σκίαιναι|σκίαιναι
σκίαινα : Corvina nigra : fem nom/voc pl

σκίαιναν|σκίαιναν
σκίαινα : Corvina nigra : fem acc sg

σκίαν|σκίαν
σκιάω : overshadow : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σκιάω : overshadow : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

σκίας|σκίας
σκιάω : overshadow : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σκίασις|σκίασις
σκίασις : shadowing : fem nom sg

σκίασμα|σκίασμα
σκίασμα : shadow cast : neut nom/voc/acc sg

σκίδναμαι|σκίδναμαι
σκίδνημι : disperse : pres ind mp 1st sg

σκίδνανται|σκίδνανται
σκίδνημι : disperse : pres ind mp 3rd pl

σκίδναντο|σκίδναντο
σκίδνημι : disperse : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

σκίδναθ'|σκίδναθ'
σκίδνημι : disperse : pres imperat act 2nd pl<br>σκίδνημι : disperse : pres ind act 2nd pl<br>σκίδνημι : disperse : pres ind mp 3rd sg<br>σκίδνημι : disperse : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σκίδνημι : disperse : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σκίδνασθ'|σκίδνασθ'
σκίδνημι : disperse : pres imperat mp 2nd pl<br>σκίδνημι : disperse : pres ind mp 2nd pl<br>σκίδνημι : disperse : pres inf mp<br>σκίδνημι : disperse : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σκίδνασθαι|σκίδνασθαι
σκίδνημι : disperse : pres inf mp

σκίδνασθε|σκίδνασθε
σκίδνημι : disperse : pres imperat mp 2nd pl<br>σκίδνημι : disperse : pres ind mp 2nd pl<br>σκίδνημι : disperse : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σκίδναται|σκίδναται
σκίδνημι : disperse : pres ind mp 3rd sg

σκίδνατο|σκίδνατο
σκίδνημι : disperse : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σκίδνημι|σκίδνημι
σκίδνημι : disperse : pres ind act 1st sg

σκίδνησι|σκίδνησι
σκίδνημι : disperse : pres ind act 3rd sg

σκίδνησιν|σκίδνησιν
σκίδνημι : disperse : pres ind act 3rd sg

σκίφη|σκίφη
ξίφος : sword : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric aeolic)<br>ξίφος : sword : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σκίφη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σκίφος : sword : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκίφος : sword : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

σκίφης|σκίφης
σκίφη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

σκίφος|σκίφος
ξίφος : sword : neut nom/voc/acc sg (aeolic)<br>σκίφος : sword : neut nom/voc/acc sg

σκίγκος|σκίγκος
σκίγκος : skink : masc nom sg

σκίγκου|σκίγκου
σκίγκος : skink : masc gen sg

σκίγκων|σκίγκων
σκίγκος : skink : masc gen pl

σκίλλα|σκίλλα
σκίλλα : squill : fem nom/voc/acc dual<br>σκίλλα : squill : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σκίλλαι|σκίλλαι
σκίλλα : squill : fem nom/voc pl<br>σκίλλα : squill : fem dat sg (doric aeolic)

σκίλλαις|σκίλλαις
σκίλλα : squill : fem dat pl

σκίλλαισιν|σκίλλαισιν
σκίλλα : squill : fem dat pl (epic ionic aeolic)

σκίλλαν|σκίλλαν
σκίλλα : squill : fem acc sg (doric aeolic)

σκίλλας|σκίλλας
σκίλλα : squill : fem acc pl<br>σκίλλα : squill : fem gen sg (doric aeolic)

σκίλλη|σκίλλη
σκίλλα : squill : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκίλληι|σκίλληι
σκίλλα : squill : fem dat sg (attic epic ionic)

σκίλληισιν|σκίλληισιν
σκίλλα : squill : fem dat pl (epic ionic)

σκίλλην|σκίλλην
σκίλλα : squill : fem acc sg (attic epic ionic)

σκίλλης|σκίλλης
σκίλλα : squill : fem gen sg (attic epic ionic)

σκίλλῃ|σκίλλῃ
σκίλλα : squill : fem dat sg (attic epic ionic)

σκίλλινον|σκίλλινον
σκίλλινος : of squills : masc acc sg<br>σκίλλινος : of squills : neut nom/voc/acc sg

σκίλλινος|σκίλλινος
σκίλλινος : of squills : masc nom sg

σκίμβρον|σκίμβρον
σκίμβρον :   : neut nom/voc/acc sg

σκίμβρου|σκίμβρου
σκίμβρον :   : neut gen sg

σκίμφθη|σκίμφθη
σκίμπτομαι : press forward : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σκίμποδα|σκίμποδα
σκίμπους : small couch : neut nom/voc/acc pl<br>σκίμπους : small couch : masc/fem acc sg

σκίμποδας|σκίμποδας
σκίμπους : small couch : masc/fem acc pl

σκίμποδες|σκίμποδες
σκίμπους : small couch : masc/fem nom/voc pl

σκίμποδι|σκίμποδι
σκίμπους : small couch : masc/fem/neut dat sg

σκίμποδος|σκίμποδος
σκίμπους : small couch : masc/fem/neut gen sg

σκίμπος|σκίμπος
σκίμπους : small couch : masc/fem nom/voc sg

σκίμποσι|σκίμποσι
σκίμπους : small couch : masc/fem/neut dat pl

σκίμποσιν|σκίμποσιν
σκίμπους : small couch : masc/fem/neut dat pl

σκίμπους|σκίμπους
σκίμπους : small couch : masc/fem nom/voc sg (attic)

σκίμπτει|σκίμπτει
σκίμπτομαι : press forward : pres ind act 3rd sg<br>σκίμπτομαι : press forward : pres ind mp 2nd sg

σκίμπτειν|σκίμπτειν
σκίμπτομαι : press forward : pres inf act (attic epic)

σκίμπτεσθαι|σκίμπτεσθαι
σκίμπτομαι : press forward : pres inf mp

σκίμπτεται|σκίμπτεται
σκίμπτομαι : press forward : pres ind mp 3rd sg

σκίμπτετο|σκίμπτετο
σκίμπτομαι : press forward : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σκίμπτομαι|σκίμπτομαι
σκίμπτομαι : press forward : pres ind mp 1st sg

σκίμπτω|σκίμπτω
σκίμπτομαι : press forward : pres subj act 1st sg<br>σκίμπτομαι : press forward : pres ind act 1st sg

σκίμψαι|σκίμψαι
σκίμπτομαι : press forward : aor inf act<br>σκίμπτομαι : press forward : aor opt act 3rd sg<br>σκίμπτομαι : press forward : aor imperat mp 2nd sg

σκίμψαιτο|σκίμψαιτο
σκίμπτομαι : press forward : aor opt mp 3rd sg

σκίμψασθαι|σκίμψασθαι
σκίμπτομαι : press forward : aor inf mp

σκίμψατο|σκίμψατο
σκίμπτομαι : press forward : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σκίνακες|σκίνακες
σκίναξ : quick : masc nom/voc pl

σκίνακος|σκίνακος
σκίναξ : quick : masc gen sg

σκίνδαροι|σκίνδαροι
σκίνδαρος : an indecent gesture : masc nom/voc pl

σκίνδαρον|σκίνδαρον
σκίνδαρος : an indecent gesture : masc acc sg

σκίνδαρος|σκίνδαρος
σκίνδαρος : an indecent gesture : masc nom sg

σκίνδιον|σκίνδιον
σκίνδιον : album : neut nom/voc/acc sg

σκίουρον|σκίουρον
σκίουρος : shadow-tail : masc acc sg

σκίουρος|σκίουρος
σκίουρος : shadow-tail : masc nom sg

σκίπων|σκίπων
σκίπων : staff : masc nom/voc sg

σκίπωνα|σκίπωνα
σκίπων : staff : masc acc sg

σκίπωνας|σκίπωνας
σκίπων : staff : masc acc pl

σκίπωνες|σκίπωνες
σκίπων : staff : masc nom/voc pl

σκίπωνι|σκίπωνι
σκίπων : staff : masc dat sg

σκίπωνος|σκίπωνος
σκίπων : staff : masc gen sg

σκίπωσιν|σκίπωσιν
σκίπων : staff : masc dat pl

σκίρα|σκίρα
σκίρον : the large white sunshade : neut nom/voc/acc pl

σκίραφοι|σκίραφοι
σκίραφος : dice-box : masc nom/voc pl

σκίραφος|σκίραφος
σκίραφος : dice-box : masc nom sg

σκίροις|σκίροις
σκίρον : the large white sunshade : neut dat pl<br>σκῖρον :   : neut dat pl<br>σκῖρος : hard : masc dat pl

σκίρον|σκίρον
σκίρον : the large white sunshade : neut nom/voc/acc sg

σκίρου|σκίρου
σκίρον : the large white sunshade : neut gen sg<br>σκῖρον :   : neut gen sg<br>σκῖρος : hard : masc gen sg<br>σκιρόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>σκιρόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκίρους|σκίρους
σκῖρος : hard : masc acc pl<br>σκιρόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σκίρτα|σκίρτα
σκιρτάω : spring : pres imperat act 2nd sg<br>σκιρτάω : spring : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκίρτημα|σκίρτημα
σκίρτημα : bound : neut nom/voc/acc sg

σκίρτης|σκίρτης
σκιρτάω : spring : pres ind act 2nd sg<br>σκιρτάω : spring : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σκίρτησαν|σκίρτησαν
σκιρτάω : spring : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σκιρτάω : spring : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

σκίρτησε|σκίρτησε
σκιρτάω : spring : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

σκίρτησεν|σκίρτησεν
σκιρτάω : spring : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

σκίρτησις|σκίρτησις
σκίρτησις : bounding : fem nom sg

σκίρτησον|σκίρτησον
σκιρτάω : spring : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

σκίρωι|σκίρωι
σκίρον : the large white sunshade : neut dat sg<br>σκῖρον :   : neut dat sg<br>σκῖρος : hard : masc dat sg

σκίρωμα|σκίρωμα
σκίρωμα :   : neut nom/voc/acc sg

σκίρων|σκίρων
σκίρον : the large white sunshade : neut gen pl<br>σκῖρον :   : neut gen pl<br>σκῖρος : hard : masc gen pl<br>σκιρόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σκιρόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

σκίρῳ|σκίρῳ
σκίρον : the large white sunshade : neut dat sg<br>σκῖρον :   : neut dat sg<br>σκῖρος : hard : masc dat sg

σκῖρον
σκῖρον :   : neut nom/voc/acc sg<br>σκῖρος : hard : masc acc sg

σκῖρος
σκῖρος : hard : masc nom sg

σκιά|σκιά|σκιὰ
σκιά : shadow : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>σκιά : shadow : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>σκιάς : canopy : fem voc sg

σκιάδα|σκιάδα
σκιάς : canopy : fem acc sg

σκιάδας|σκιάδας
σκιάς : canopy : fem acc pl

σκιάδεια|σκιάδεια
σκιάδειον : sunshade : neut nom/voc/acc pl

σκιάδειον|σκιάδειον
σκιάδειον : sunshade : neut nom/voc/acc sg

σκιάδες|σκιάδες
σκιάς : canopy : fem nom/voc pl

σκιάδεσσιν|σκιάδεσσιν
σκιάς : canopy : fem dat pl (epic aeolic)

σκιάδι|σκιάδι
σκιάς : canopy : fem dat sg

σκιάδια|σκιάδια
σκιάδιον :   : neut nom/voc/acc pl

σκιάδιον|σκιάδιον
σκιάδιον :   : neut nom/voc/acc sg

σκιάδος|σκιάδος
σκιάς : canopy : fem gen sg

σκιάει|σκιάει
σκιάω : overshadow : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σκιάω : overshadow : pres ind act 3rd sg (epic)<br>σκιάζω : overshadow : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>σκιάζω : overshadow : fut ind act 3rd sg (epic)

σκιάεις|σκιάεις
σκιάεις :   : masc nom sg<br>σκιάω : overshadow : pres ind act 2nd sg (epic)<br>σκιάζω : overshadow : fut ind act 2nd sg (epic)

σκιάεντα|σκιάεντα
σκιάεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>σκιάεις :   : masc acc sg

σκιάν|σκιάν|σκιὰν
σκιά : shadow : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

σκιάουσι|σκιάουσι
σκιάω : overshadow : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>σκιάω : overshadow : pres ind act 3rd pl (epic)<br>σκιάζω : overshadow : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>σκιάζω : overshadow : fut ind act 3rd pl (epic)

σκιάουσιν|σκιάουσιν
σκιάω : overshadow : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>σκιάω : overshadow : pres ind act 3rd pl (epic)<br>σκιάζω : overshadow : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>σκιάζω : overshadow : fut ind act 3rd pl (epic)

σκιάς|σκιάς|σκιὰς
σκιά : shadow : fem acc pl (ionic)<br>σκιάς : canopy : fem nom sg

σκιάσαι|σκιάσαι
σκιάω : overshadow : pres part act fem dat sg (doric)<br>σκιάω : overshadow : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>σκιάζω : overshadow : fut part act fem dat sg (doric)<br>σκιάζω : overshadow : aor inf act<br>σκιάζω : overshadow : aor opt act 3rd sg

σκιάσαντες|σκιάσαντες
σκιάω : overshadow : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)<br>σκιάζω : overshadow : aor part act masc nom/voc pl

σκιάσας|σκιάσας
σκιάω : overshadow : pres part act fem acc pl (doric)<br>σκιάω : overshadow : pres part act fem gen sg (doric)<br>σκιάω : overshadow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σκιάζω : overshadow : fut part act fem acc pl (doric)<br>σκιάζω : overshadow : fut part act fem gen sg (doric)<br>σκιάζω : overshadow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σκιάσασαν|σκιάσασαν
σκιάω : overshadow : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>σκιάζω : overshadow : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

σκιάσει|σκιάσει
σκίασις : shadowing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σκίασις : shadowing : fem dat sg (epic)<br>σκίασις : shadowing : fem dat sg (attic ionic)<br>σκιάω : overshadow : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>σκιάω : overshadow : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>σκιάω : overshadow : fut ind act 3rd sg (attic doric)<br>σκιάζω : overshadow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σκιάζω : overshadow : fut ind mid 2nd sg<br>σκιάζω : overshadow : fut ind act 3rd sg

σκιάσειν|σκιάσειν
σκιάω : overshadow : fut inf act (attic epic doric)<br>σκιάζω : overshadow : fut inf act (attic epic)

σκιάσηι|σκιάσηι
σκίασις : shadowing : fem dat sg (epic)<br>σκιάω : overshadow : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>σκιάω : overshadow : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>σκιάω : overshadow : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>σκιάζω : overshadow : aor subj mid 2nd sg<br>σκιάζω : overshadow : aor subj act 3rd sg<br>σκιάζω : overshadow : fut ind mid 2nd sg

σκιάσῃ|σκιάσῃ
σκίασις : shadowing : fem dat sg (epic)<br>σκιάω : overshadow : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>σκιάω : overshadow : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>σκιάω : overshadow : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>σκιάζω : overshadow : aor subj mid 2nd sg<br>σκιάζω : overshadow : aor subj act 3rd sg<br>σκιάζω : overshadow : fut ind mid 2nd sg

σκιάσμασι|σκιάσμασι
σκίασμα : shadow cast : neut dat pl

σκιάσματα|σκιάσματα
σκίασμα : shadow cast : neut nom/voc/acc pl

σκιάσματι|σκιάσματι
σκίασμα : shadow cast : neut dat sg

σκιάσματος|σκιάσματος
σκίασμα : shadow cast : neut gen sg

σκιάσθησαν|σκιάσθησαν
σκιάζω : overshadow : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

σκιάσω|σκιάσω
σκιάω : overshadow : aor subj act 1st sg (attic doric)<br>σκιάω : overshadow : fut ind act 1st sg (attic doric)<br>σκιάζω : overshadow : aor subj act 1st sg<br>σκιάζω : overshadow : fut ind act 1st sg<br>σκιάζω : overshadow : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σκιάσωσιν|σκιάσωσιν
σκιάω : overshadow : aor subj act 3rd pl (attic doric)<br>σκιάζω : overshadow : aor subj act 3rd pl

σκιάζει|σκιάζει
σκιάζω : overshadow : pres ind mp 2nd sg<br>σκιάζω : overshadow : pres ind act 3rd sg

σκιάζειν|σκιάζειν
σκιάζω : overshadow : pres inf act (attic epic)

σκιάζεσθαι|σκιάζεσθαι
σκιάζω : overshadow : pres inf mp

σκιάζεται|σκιάζεται
σκιάζω : overshadow : pres ind mp 3rd sg

σκιάζετε|σκιάζετε
σκιάζω : overshadow : pres imperat act 2nd pl<br>σκιάζω : overshadow : pres ind act 2nd pl<br>σκιάζω : overshadow : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σκιάζηται|σκιάζηται
σκιάζω : overshadow : pres subj mp 3rd sg

σκιάζῃ|σκιάζῃ
σκιάζω : overshadow : pres subj mp 2nd sg<br>σκιάζω : overshadow : pres ind mp 2nd sg<br>σκιάζω : overshadow : pres subj act 3rd sg

σκιάζοι|σκιάζοι
σκιάζω : overshadow : pres opt act 3rd sg

σκιάζοιτο|σκιάζοιτο
σκιάζω : overshadow : pres opt mp 3rd sg

σκιάζομαι|σκιάζομαι
σκιάζω : overshadow : pres ind mp 1st sg

σκιάζον|σκιάζον
σκιάζω : overshadow : pres part act masc voc sg<br>σκιάζω : overshadow : pres part act neut nom/voc/acc sg

σκιάζοντα|σκιάζοντα
σκιάζω : overshadow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σκιάζω : overshadow : pres part act masc acc sg

σκιάζονται|σκιάζονται
σκιάζω : overshadow : pres ind mp 3rd pl

σκιάζοντας|σκιάζοντας
σκιάζω : overshadow : pres part act masc acc pl

σκιάζοντες|σκιάζοντες
σκιάζω : overshadow : pres part act masc nom/voc pl

σκιάζοντι|σκιάζοντι
σκιάζω : overshadow : pres part act masc/neut dat sg<br>σκιάζω : overshadow : pres ind act 3rd pl (doric)

σκιάζοντος|σκιάζοντος
σκιάζω : overshadow : pres part act masc/neut gen sg

σκιάζουσα|σκιάζουσα
σκιάζω : overshadow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σκιάζουσαι|σκιάζουσαι
σκιάζω : overshadow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σκιάζουσαν|σκιάζουσαν
σκιάζω : overshadow : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σκιάζουσι|σκιάζουσι
σκιάζω : overshadow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκιάζω : overshadow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκιάζω|σκιάζω
σκιάζω : overshadow : pres subj act 1st sg<br>σκιάζω : overshadow : pres ind act 1st sg

σκιάζωμεν|σκιάζωμεν
σκιάζω : overshadow : pres subj act 1st pl

σκιάζων|σκιάζων
σκιάζω : overshadow : pres part act masc nom sg

σκιάζωσιν|σκιάζωσιν
σκιάζω : overshadow : pres subj act 3rd pl

σκιᾶ
σκιάω : overshadow : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>σκιάω : overshadow : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>σκιάζω : overshadow : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

σκιᾶι
σκιά : shadow : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>σκιάω : overshadow : pres subj mp 2nd sg<br>σκιάω : overshadow : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σκιάω : overshadow : pres subj act 3rd sg<br>σκιάω : overshadow : pres ind act 3rd sg (epic)<br>σκιάζω : overshadow : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>σκιάζω : overshadow : fut ind act 3rd sg (epic)

σκιᾶς
σκιά : shadow : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>σκιάω : overshadow : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σκιάζω : overshadow : fut ind act 2nd sg (doric)

σκιᾷ
σκιά : shadow : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>σκιάω : overshadow : pres subj mp 2nd sg<br>σκιάω : overshadow : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σκιάω : overshadow : pres subj act 3rd sg<br>σκιάω : overshadow : pres ind act 3rd sg (epic)<br>σκιάζω : overshadow : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>σκιάζω : overshadow : fut ind act 3rd sg (epic)

σκιᾷν
σκιάω : overshadow : pres inf act

σκιαδέα|σκιαδέα
σκιαδεύς :   : masc acc sg

σκιαδείοις|σκιαδείοις
σκιάδειον : sunshade : neut dat pl

σκιαδείων|σκιαδείων
σκιάδειον : sunshade : neut gen pl

σκιαδείῳ|σκιαδείῳ
σκιάδειον : sunshade : neut dat sg

σκιαδεῖς
σκιαδεύς :   : masc acc pl<br>σκιαδεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

σκιαδεύς|σκιαδεύς|σκιαδεὺς
σκιαδεύς :   : masc nom sg

σκιαδῆα
σκιαδεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

σκιαδηφορεῖν
σκιαδηφορέω : carry a sunshade : pres inf act (attic epic doric)

σκιαδίοις|σκιαδίοις
σκιάδιον :   : neut dat pl

σκιαδίου|σκιαδίου
σκιάδιον :   : neut gen sg

σκιαδίσκην|σκιαδίσκην
σκιαδίσκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

σκιαδίων|σκιαδίων
σκιάδιον :   : neut gen pl

σκιαγράφει|σκιαγράφει
σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>σκιαγραφέω : paint with the shadows : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

σκιαγράφον|σκιαγράφον
σκιαγράφος :   : masc/fem acc sg<br>σκιαγράφος :   : neut nom/voc/acc sg

σκιαγράφος|σκιαγράφος
σκιαγράφος :   : masc/fem nom sg

σκιαγράφου|σκιαγράφου
σκιάγραφος : perspective-painter : masc gen sg<br>σκιαγράφος :   : masc/fem/neut gen sg

σκιαγράφων|σκιαγράφων
σκιάγραφος : perspective-painter : masc gen pl<br>σκιαγράφος :   : masc/fem/neut gen pl

σκιαγραφεῖ
σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σκιαγραφεῖν
σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres inf act (attic epic doric)

σκιαγραφεῖσθαι
σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres inf mp (attic epic)

σκιαγραφεῖται
σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

σκιαγραφήματα|σκιαγραφήματα
σκιαγράφημα : painting with the shadows : neut nom/voc/acc pl

σκιαγραφήματος|σκιαγραφήματος
σκιαγράφημα : painting with the shadows : neut gen sg

σκιαγραφήσαντας|σκιαγραφήσαντας
σκιαγραφέω : paint with the shadows : aor part act masc acc pl

σκιαγραφήσαντες|σκιαγραφήσαντες
σκιαγραφέω : paint with the shadows : aor part act masc nom/voc pl

σκιαγραφήσαντος|σκιαγραφήσαντος
σκιαγραφέω : paint with the shadows : aor part act masc/neut gen sg

σκιαγραφήσας|σκιαγραφήσας
σκιαγραφέω : paint with the shadows : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σκιαγραφήσει|σκιαγραφήσει
σκιαγραφέω : paint with the shadows : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σκιαγραφέω : paint with the shadows : fut ind mid 2nd sg<br>σκιαγραφέω : paint with the shadows : fut ind act 3rd sg

σκιαγραφήσῃ|σκιαγραφήσῃ
σκιαγραφέω : paint with the shadows : aor subj mid 2nd sg<br>σκιαγραφέω : paint with the shadows : aor subj act 3rd sg<br>σκιαγραφέω : paint with the shadows : fut ind mid 2nd sg

σκιαγραφήσω|σκιαγραφήσω
σκιαγραφέω : paint with the shadows : aor subj act 1st sg<br>σκιαγραφέω : paint with the shadows : fut ind act 1st sg<br>σκιαγραφέω : paint with the shadows : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σκιαγραφῆσαι
σκιαγραφέω : paint with the shadows : aor inf act

σκιαγραφηθέν|σκιαγραφηθέν|σκιαγραφηθὲν
σκιαγραφέω : paint with the shadows : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σκιαγραφηθέντων|σκιαγραφηθέντων
σκιαγραφέω : paint with the shadows : aor part pass masc/neut gen pl

σκιαγραφηθεῖσα
σκιαγραφέω : paint with the shadows : aor part pass fem nom/voc sg

σκιαγραφηθεῖσαν
σκιαγραφέω : paint with the shadows : aor part pass fem acc sg

σκιαγραφία|σκιαγραφία
σκιαγραφία : painting with the shadows : fem nom/voc/acc dual<br>σκιαγραφία : painting with the shadows : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκιαγραφίαι|σκιαγραφίαι
σκιαγραφία : painting with the shadows : fem nom/voc pl<br>σκιαγραφία : painting with the shadows : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκιαγραφίαις|σκιαγραφίαις
σκιαγραφία : painting with the shadows : fem dat pl

σκιαγραφίαν|σκιαγραφίαν
σκιαγραφία : painting with the shadows : fem acc sg (attic doric aeolic)

σκιαγραφίας|σκιαγραφίας
σκιαγραφία : painting with the shadows : fem acc pl<br>σκιαγραφία : painting with the shadows : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκιαγραφίᾳ|σκιαγραφίᾳ
σκιαγραφία : painting with the shadows : fem nom/voc pl<br>σκιαγραφία : painting with the shadows : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκιαγραφικόν|σκιαγραφικόν|σκιαγραφικὸν
σκιαγραφικός : illusively painted : masc acc sg<br>σκιαγραφικός : illusively painted : neut nom/voc/acc sg

σκιαγραφικῶς
σκιαγραφικός : illusively painted : adverbial

σκιαγραφιῶν
σκιαγραφία : painting with the shadows : fem gen pl

σκιαγραφοῖτο
σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

σκιαγραφούμενα|σκιαγραφούμενα
σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

σκιαγραφούμενον|σκιαγραφούμενον
σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

σκιαγραφούμενος|σκιαγραφούμενος
σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

σκιαγραφούσας|σκιαγραφούσας
σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres part act fem gen sg (doric)

σκιαγραφούσης|σκιαγραφούσης
σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres part act fem gen sg (attic epic)

σκιαγραφοῦμαι
σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

σκιαγραφοῦμεν
σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>σκιαγραφέω : paint with the shadows : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

σκιαγραφοῦνται
σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

σκιαγραφοῦντας
σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

σκιαγραφοῦντες
σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σκιαγραφοῦντος
σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

σκιαγραφοῦσα
σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

σκιαγραφοῦσι
σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σκιαγραφοῦσιν
σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σκιαγραφουμέναις|σκιαγραφουμέναις
σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

σκιαγραφουμένη|σκιαγραφουμένη
σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

σκιαγραφουμένην|σκιαγραφουμένην
σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres part mp fem acc sg (attic epic)

σκιαγραφουμένοις|σκιαγραφουμένοις
σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

σκιαγραφουμένου|σκιαγραφουμένου
σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

σκιαγραφουμένῳ|σκιαγραφουμένῳ
σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

σκιαγραφῶ
σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

σκιαγραφῶν
σκιαγραφέω : paint with the shadows : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σκιαί|σκιαί|σκιαὶ
σκιά : shadow : fem nom/voc pl (ionic)

σκιαίνας|σκιαίνας
σκίαινα : Corvina nigra : fem acc pl<br>σκίαινα : Corvina nigra : fem gen sg (doric aeolic)

σκιαίνης|σκιαίνης
σκίαινα : Corvina nigra : fem gen sg (attic epic ionic)

σκιαίνῃ|σκιαίνῃ
σκίαινα : Corvina nigra : fem dat sg (attic epic ionic)

σκιαῖς
σκιά : shadow : fem dat pl (ionic)

σκιαινίδες|σκιαινίδες
σκιαινίς :   : fem nom/voc pl

σκιακός|σκιακός|σκιακὸς
σκιακός : shady : masc nom sg

σκιαμάχων|σκιαμάχων
σκιάμαχος : one who fights against a shadow : masc gen pl

σκιαμαχεῖ
σκιαμαχέω : fight against a shadow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σκιαμαχέω : fight against a shadow : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σκιαμαχεῖν
σκιαμαχέω : fight against a shadow : pres inf act (attic epic doric)

σκιαμαχεῖς
σκιαμαχέω : fight against a shadow : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

σκιαμαχήσαντες|σκιαμαχήσαντες
σκιαμαχέω : fight against a shadow : aor part act masc nom/voc pl

σκιαμαχήσαντος|σκιαμαχήσαντος
σκιαμαχέω : fight against a shadow : aor part act masc/neut gen sg

σκιαμαχήσας|σκιαμαχήσας
σκιαμαχέω : fight against a shadow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σκιαμαχήσω|σκιαμαχήσω
σκιαμαχέω : fight against a shadow : aor subj act 1st sg<br>σκιαμαχέω : fight against a shadow : fut ind act 1st sg<br>σκιαμαχέω : fight against a shadow : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σκιαμαχία|σκιαμαχία
σκιαμαχία : a fighting against a shadow : fem nom/voc/acc dual<br>σκιαμαχία : a fighting against a shadow : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκιαμαχίαι|σκιαμαχίαι
σκιαμαχία : a fighting against a shadow : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκιαμαχίαν|σκιαμαχίαν
σκιαμαχία : a fighting against a shadow : fem acc sg (attic doric aeolic)

σκιαμαχίας|σκιαμαχίας
σκιαμαχία : a fighting against a shadow : fem acc pl<br>σκιαμαχία : a fighting against a shadow : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκιαμαχίᾳ|σκιαμαχίᾳ
σκιαμαχία : a fighting against a shadow : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκιαμαχούμενα|σκιαμαχούμενα
σκιαμαχέω : fight against a shadow : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

σκιαμαχούντων|σκιαμαχούντων
σκιαμαχέω : fight against a shadow : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σκιαμαχέω : fight against a shadow : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

σκιαμαχοῦντα
σκιαμαχέω : fight against a shadow : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκιαμαχέω : fight against a shadow : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

σκιαμαχοῦντες
σκιαμαχέω : fight against a shadow : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σκιαμαχοῦντος
σκιαμαχέω : fight against a shadow : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

σκιαμαχοῦσα
σκιαμαχέω : fight against a shadow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

σκιαμαχοῦσι
σκιαμαχέω : fight against a shadow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σκιαμαχέω : fight against a shadow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σκιαμαχῶ
σκιαμαχέω : fight against a shadow : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>σκιαμαχέω : fight against a shadow : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

σκιαμαχῶμεν
σκιαμαχέω : fight against a shadow : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

σκιαμαχῶν
σκιαμαχέω : fight against a shadow : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σκιαμαχῶσι
σκιαμαχέω : fight against a shadow : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

σκιαθίδες|σκιαθίδες
σκιαθίς :   : fem nom/voc pl

σκιαθίς|σκιαθίς|σκιαθὶς
σκιαθίς :   : fem nom sg

σκιαρά|σκιαρά|σκιαρὰ
σκιαρός :   : neut nom/voc/acc pl<br>σκιαρός :   : fem nom/voc/acc dual<br>σκιαρός :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>σκιερός : shady : neut nom/voc/acc pl<br>σκιερός : shady : fem nom/voc/acc dual<br>σκιερός : shady : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκιαρᾶν
σκιαρός :   : masc/fem gen pl (doric)<br>σκιερός : shady : masc/fem gen pl (doric)

σκιαρᾶς
σκιαρός :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>σκιερός : shady : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκιαραί|σκιαραί|σκιαραὶ
σκιαρός :   : fem nom/voc pl<br>σκιερός : shady : fem nom/voc pl

σκιαραῖς
σκιαρός :   : fem dat pl<br>σκιερός : shady : fem dat pl

σκιαρόν|σκιαρόν|σκιαρὸν
σκιαρός :   : masc acc sg<br>σκιαρός :   : neut nom/voc/acc sg<br>σκιερός : shady : masc acc sg<br>σκιερός : shady : neut nom/voc/acc sg

σκιαροκόμοιο|σκιαροκόμοιο
σκιαρόκομος : with shading leaves : masc/fem/neut gen sg (epic)

σκιαρῶν
σκιαρός :   : fem gen pl<br>σκιαρός :   : masc/neut gen pl<br>σκιερός : shady : fem gen pl<br>σκιερός : shady : masc/neut gen pl

σκιασμόν|σκιασμόν|σκιασμὸν
σκιασμός : shadow cast : masc acc sg

σκιασμός|σκιασμός|σκιασμὸς
σκιασμός : shadow cast : masc nom sg

σκιασμοῖς
σκιασμός : shadow cast : masc dat pl

σκιασμούς|σκιασμούς|σκιασμοὺς
σκιασμός : shadow cast : masc acc pl

σκιασμοῦ
σκιασμός : shadow cast : masc gen sg

σκιασθέν|σκιασθέν|σκιασθὲν
σκιάζω : overshadow : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σκιασθέντος|σκιασθέντος
σκιάζω : overshadow : aor part pass masc/neut gen sg

σκιασθείη|σκιασθείη
σκιάζω : overshadow : aor opt pass 3rd sg

σκιασθείς|σκιασθείς|σκιασθεὶς
σκιάζω : overshadow : aor part pass masc nom/voc sg

σκιασθεῖσαν
σκιάζω : overshadow : aor part pass fem acc sg

σκιασθῇ
σκιάζω : overshadow : aor subj pass 3rd sg

σκιασθῶμεν
σκιάζω : overshadow : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

σκιασθῶσι
σκιάζω : overshadow : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σκιαστά|σκιαστά|σκιαστὰ
σκιαστής :   : masc nom/voc/acc dual<br>σκιαστής :   : masc voc sg<br>σκιαστής :   : masc nom sg (epic)<br>σκιαστός : shaded : neut nom/voc/acc pl<br>σκιαστός : shaded : fem nom/voc/acc dual<br>σκιαστός : shaded : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σκιαστάς|σκιαστάς|σκιαστὰς
σκιαστής :   : masc acc pl<br>σκιαστής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>σκιαστός : shaded : fem acc pl

σκιασταί|σκιασταί|σκιασταὶ
σκιαστής :   : masc nom/voc pl<br>σκιαστός : shaded : fem nom/voc pl

σκιαστής|σκιαστής|σκιαστὴς
σκιαστής :   : masc nom sg

σκιαστῆς
σκιαστός : shaded : fem gen sg (attic epic ionic)

σκιαστική|σκιαστική|σκιαστικὴ
σκιαστικός : shading : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκιαστικῶς
σκιαστικός : shading : adverbial

σκιαστοῦ
σκιαστής :   : masc gen sg<br>σκιαστός : shaded : masc/neut gen sg

σκιατραφές|σκιατραφές|σκιατραφὲς
σκιατραφής : brought up in the shade : masc/fem voc sg<br>σκιατραφής : brought up in the shade : neut nom/voc/acc sg

σκιατραφέσιν|σκιατραφέσιν
σκιατραφής : brought up in the shade : masc/fem/neut dat pl

σκιατραφεῖν
σκιατραφέω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>σκιατροφέω : rear in the shade : pres inf act (attic epic doric)

σκιατραφεῖσθαι
σκιατραφέω :   : pres inf mp (attic epic)<br>σκιατροφέω : rear in the shade : pres inf mp (attic epic)

σκιατραφής|σκιατραφής|σκιατραφὴς
σκιατραφής : brought up in the shade : masc/fem nom sg

σκιατραφῆ
σκιατραφής : brought up in the shade : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκιατραφής : brought up in the shade : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σκιατραφής : brought up in the shade : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σκιατραφηθέντα|σκιατραφηθέντα
σκιατραφέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σκιατραφέω :   : aor part pass masc acc sg<br>σκιατροφέω : rear in the shade : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σκιατροφέω : rear in the shade : aor part pass masc acc sg

σκιατραφίαν|σκιατραφίαν
σκιατραφία : a being brought up in the shade : fem acc sg (attic doric aeolic)

σκιατραφίας|σκιατραφίας
σκιατραφία : a being brought up in the shade : fem acc pl<br>σκιατραφία : a being brought up in the shade : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκιατραφίᾳ|σκιατραφίᾳ
σκιατραφία : a being brought up in the shade : fem nom/voc pl<br>σκιατραφία : a being brought up in the shade : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκιατραφούμενα|σκιατραφούμενα
σκιατραφέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκιατροφέω : rear in the shade : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

σκιατραφούμενοι|σκιατραφούμενοι
σκιατραφέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>σκιατροφέω : rear in the shade : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

σκιατραφούμενον|σκιατραφούμενον
σκιατραφέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>σκιατραφέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>σκιατροφέω : rear in the shade : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>σκιατροφέω : rear in the shade : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

σκιατραφούμενος|σκιατραφούμενος
σκιατραφέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>σκιατροφέω : rear in the shade : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

σκιατραφοῦντα
σκιατραφέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκιατραφέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>σκιατροφέω : rear in the shade : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκιατροφέω : rear in the shade : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

σκιατραφοῦς
σκιατραφής : brought up in the shade : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σκιατραφουμένοις|σκιατραφουμένοις
σκιατραφέω :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σκιατροφέω : rear in the shade : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

σκιατραφουμένους|σκιατραφουμένους
σκιατραφέω :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>σκιατροφέω : rear in the shade : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

σκιατραφουμένων|σκιατραφουμένων
σκιατραφέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>σκιατραφέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σκιατροφέω : rear in the shade : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>σκιατροφέω : rear in the shade : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

σκιατροφείσθω|σκιατροφείσθω
σκιατροφέω : rear in the shade : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

σκιατροφεῖσθαι
σκιατροφέω : rear in the shade : pres inf mp (attic epic)

σκιατροφεῖται
σκιατροφέω : rear in the shade : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

σκιατροφία|σκιατροφία
σκιατροφία :   : fem nom/voc/acc dual<br>σκιατροφία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>σκιατροφίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>σκιατροφίας :   : masc voc sg<br>σκιατροφίας :   : masc voc sg (attic)<br>σκιατροφίας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>σκιατροφίας :   : masc nom sg (epic)

σκιατροφίαι|σκιατροφίαι
σκιατροφία :   : fem nom/voc pl<br>σκιατροφία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σκιατροφίας :   : masc nom/voc pl<br>σκιατροφίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

σκιατροφίαις|σκιατροφίαις
σκιατροφία :   : fem dat pl<br>σκιατροφίας :   : masc dat pl

σκιατροφίας|σκιατροφίας
σκιατροφία :   : fem acc pl<br>σκιατροφία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>σκιατροφίας :   : masc acc pl<br>σκιατροφίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

σκιατροφίᾳ|σκιατροφίᾳ
σκιατροφία :   : fem nom/voc pl<br>σκιατροφία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σκιατροφίας :   : masc nom/voc pl<br>σκιατροφίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

σκιατροφούμενα|σκιατροφούμενα
σκιατροφέω : rear in the shade : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

σκιατροφούμενος|σκιατροφούμενος
σκιατροφέω : rear in the shade : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

σκιατροφοῦντες
σκιατροφέω : rear in the shade : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σκιαυγέει|σκιαυγέει
σκιαυγέω : have dim sight : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σκιαυγέω : have dim sight : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

σκιαυγεῖ
σκιαυγέω : have dim sight : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σκιαυγέω : have dim sight : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σκιαυγεῖς
σκιαυγέω : have dim sight : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

σκιαζέτω|σκιαζέτω
σκιάζω : overshadow : pres imperat act 3rd sg

σκιαζόμενα|σκιαζόμενα
σκιάζω : overshadow : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σκιαζόμεναι|σκιαζόμεναι
σκιάζω : overshadow : pres part mp fem nom/voc pl

σκιαζόμενοι|σκιαζόμενοι
σκιάζω : overshadow : pres part mp masc nom/voc pl

σκιαζόμενον|σκιαζόμενον
σκιάζω : overshadow : pres part mp masc acc sg<br>σκιάζω : overshadow : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σκιαζόμενος|σκιαζόμενος
σκιάζω : overshadow : pres part mp masc nom sg

σκιαζόντων|σκιαζόντων
σκιάζω : overshadow : pres part act masc/neut gen pl<br>σκιάζω : overshadow : pres imperat act 3rd pl

σκιαζομέναις|σκιαζομέναις
σκιάζω : overshadow : pres part mp fem dat pl

σκιαζομένας|σκιαζομένας
σκιάζω : overshadow : pres part mp fem acc pl<br>σκιάζω : overshadow : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σκιαζομένη|σκιαζομένη
σκιάζω : overshadow : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκιαζομένην|σκιαζομένην
σκιάζω : overshadow : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σκιαζομένῃ|σκιαζομένῃ
σκιάζω : overshadow : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

σκιαζομένου|σκιαζομένου
σκιάζω : overshadow : pres part mp masc/neut gen sg

σκιαζομένους|σκιαζομένους
σκιάζω : overshadow : pres part mp masc acc pl

σκιαζομένων|σκιαζομένων
σκιάζω : overshadow : pres part mp fem gen pl<br>σκιάζω : overshadow : pres part mp masc/neut gen pl

σκιαζομένῳ|σκιαζομένῳ
σκιάζω : overshadow : pres part mp masc/neut dat sg

σκιαζούσας|σκιαζούσας
σκιάζω : overshadow : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σκιάζω : overshadow : pres part act fem gen sg (doric)

σκιαζούσης|σκιαζούσης
σκιάζω : overshadow : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σκιδνάμενα|σκιδνάμενα
σκίδνημι : disperse : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σκιδνάμενοι|σκιδνάμενοι
σκίδνημι : disperse : pres part mp masc nom/voc pl

σκιδνάμενον|σκιδνάμενον
σκίδνημι : disperse : pres part mp masc acc sg<br>σκίδνημι : disperse : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σκιδνάμενος|σκιδνάμενος
σκίδνημι : disperse : pres part mp masc nom sg

σκιδνάς|σκιδνάς|σκιδνὰς
σκίδνημι : disperse : pres part act masc nom/voc sg

σκιδνᾶσι
σκίδνημι : disperse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>σκίδνημι : disperse : pres ind act 3rd pl

σκιδνᾶται
σκίδνημι : disperse : pres subj mp 3rd sg (doric)

σκιδναμέναις|σκιδναμέναις
σκίδνημι : disperse : pres part mp fem dat pl

σκιδναμένας|σκιδναμένας
σκίδνημι : disperse : pres part mp fem acc pl<br>σκίδνημι : disperse : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σκιδναμένη|σκιδναμένη
σκίδνημι : disperse : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκιδναμένην|σκιδναμένην
σκίδνημι : disperse : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σκιδναμένης|σκιδναμένης
σκίδνημι : disperse : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σκιδναμένῃ|σκιδναμένῃ
σκίδνημι : disperse : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

σκιδναμένοις|σκιδναμένοις
σκίδνημι : disperse : pres part mp masc/neut dat pl

σκιδναμένου|σκιδναμένου
σκίδνημι : disperse : pres part mp masc/neut gen sg

σκιδναμένους|σκιδναμένους
σκίδνημι : disperse : pres part mp masc acc pl

σκιδναμένων|σκιδναμένων
σκίδνημι : disperse : pres part mp fem gen pl<br>σκίδνημι : disperse : pres part mp masc/neut gen pl

σκιδναμένῳ|σκιδναμένῳ
σκίδνημι : disperse : pres part mp masc/neut dat sg

σκιδνῶ
σκίδνημι : disperse : pres subj act 1st sg (attic epic doric)

σκιερά|σκιερά|σκιερὰ
σκιερός : shady : neut nom/voc/acc pl<br>σκιερός : shady : fem nom/voc/acc dual<br>σκιερός : shady : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκιεράν|σκιεράν|σκιερὰν
σκιερός : shady : fem acc sg (attic doric aeolic)

σκιεράς|σκιεράς|σκιερὰς
σκιερός : shady : fem acc pl

σκιερᾶι
σκιερός : shady : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκιερᾶν
σκιερός : shady : masc/fem gen pl (doric)

σκιερᾶς
σκιερός : shady : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκιερᾷ
σκιερός : shady : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκιεραί|σκιεραί|σκιεραὶ
σκιερός : shady : fem nom/voc pl

σκιεραῖς
σκιερός : shady : fem dat pl

σκιερήν|σκιερήν|σκιερὴν
σκιερός : shady : fem acc sg (epic ionic)

σκιερῆς
σκιερός : shady : fem gen sg (epic ionic)

σκιερῇ
σκιερός : shady : fem dat sg (epic ionic)

σκιερῇσι
σκιερός : shady : fem dat pl (epic ionic)

σκιερόν|σκιερόν|σκιερὸν
σκιερός : shady : masc acc sg<br>σκιερός : shady : neut nom/voc/acc sg

σκιερός|σκιερός|σκιερὸς
σκιερός : shady : masc nom sg

σκιεροί|σκιεροί|σκιεροὶ
σκιερός : shady : masc nom/voc pl

σκιεροῖο
σκιερός : shady : masc/neut gen sg (epic)

σκιεροῖς
σκιερός : shady : masc/neut dat pl

σκιεροῖσι
σκιερός : shady : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σκιεροῖσιν
σκιερός : shady : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σκιερούς|σκιερούς|σκιεροὺς
σκιερός : shady : masc acc pl

σκιεροῦ
σκιερός : shady : masc/neut gen sg

σκιερώτερα|σκιερώτερα
σκιερός : shady : neut nom/voc/acc comp pl

σκιερώτερον|σκιερώτερον
σκιερός : shady : adverbial comp<br>σκιερός : shady : masc acc comp sg<br>σκιερός : shady : neut nom/voc/acc comp sg

σκιερῶι
σκιερός : shady : masc/neut dat sg

σκιερῶν
σκιερός : shady : fem gen pl<br>σκιερός : shady : masc/neut gen pl

σκιερῷ
σκιερός : shady : masc/neut dat sg

σκιφίας|σκιφίας
σκιφία :   : fem acc pl<br>σκιφία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>σκιφίας : sword-fish : masc acc pl<br>σκιφίας : sword-fish : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

σκιφίζει|σκιφίζει
σκιφίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σκιφίζω :   : pres ind act 3rd sg

σκιφός|σκιφός|σκιφὸς
σκιφός :   : masc nom sg

σκιφούς|σκιφούς|σκιφοὺς
σκιφός :   : masc acc pl

σκιφύδρια|σκιφύδρια
σκιφύδριον :   : neut nom/voc/acc pl

σκιή|σκιή|σκιὴ
σκιά : shadow : fem nom/voc sg (epic ionic)

σκιήν|σκιήν|σκιὴν
σκιά : shadow : fem acc sg (epic ionic)

σκιῆς
σκιά : shadow : fem gen sg (epic ionic)<br>σκιάω : overshadow : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σκιάζω : overshadow : fut ind act 2nd sg (doric)

σκιῇ
σκιά : shadow : fem dat sg (epic ionic)<br>σκιάω : overshadow : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>σκιάω : overshadow : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>σκιάω : overshadow : pres subj act 3rd sg (doric)<br>σκιάω : overshadow : pres ind act 3rd sg (doric)<br>σκιάζω : overshadow : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>σκιάζω : overshadow : fut ind act 3rd sg (doric)

σκιητροφέουσι|σκιητροφέουσι
σκιατροφέω : rear in the shade : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>σκιατροφέω : rear in the shade : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

σκιλλητικώδει|σκιλλητικώδει
σκιλλητικώδης : of squills : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σκιλλητικώδης : of squills : masc/fem/neut dat sg<br>σκιλλητικώδης : of squills : dat sg (epic)

σκιλλίνου|σκιλλίνου
σκίλλινος : of squills : masc/neut gen sg

σκιλλίνους|σκιλλίνους
σκίλλινος : of squills : masc acc pl

σκιλλίνων|σκιλλίνων
σκίλλινος : of squills : fem gen pl<br>σκίλλινος : of squills : masc/neut gen pl

σκιλλίνῳ|σκιλλίνῳ
σκίλλινος : of squills : masc/neut dat sg

σκιλλιτικῆς
σκιλλιτικός : of squills : fem gen sg (attic epic ionic)

σκιλλιτικόν|σκιλλιτικόν|σκιλλιτικὸν
σκιλλιτικός : of squills : masc acc sg<br>σκιλλιτικός : of squills : neut nom/voc/acc sg

σκιλλιτικοῦ
σκιλλιτικός : of squills : masc/neut gen sg

σκιλλιτικῷ
σκιλλιτικός : of squills : masc/neut dat sg

σκιλλώδεις|σκιλλώδεις
σκιλλώδης : like squills : masc/fem acc pl<br>σκιλλώδης : like squills : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σκιλλώδη|σκιλλώδη
σκιλλώδης : like squills : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκιλλώδης : like squills : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σκιλλώδης : like squills : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σκιλλώδης|σκιλλώδης
σκιλλώδης : like squills : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σκιλλώδης : like squills : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σκιλλώδης : like squills : masc/fem nom sg

σκιλλῶδες
σκιλλώδης : like squills : masc/fem voc sg<br>σκιλλώδης : like squills : neut nom/voc/acc sg

σκιλλῶν
σκίλλα : squill : fem gen pl

σκιλλωδέστεραι|σκιλλωδέστεραι
σκιλλώδης : like squills : fem nom/voc comp pl

σκιλλωδέστερος|σκιλλωδέστερος
σκιλλώδης : like squills : masc nom comp sg

σκιλλωδεστέραι|σκιλλωδεστέραι
σκιλλώδης : like squills : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

σκιλλωδῶν
σκιλλώδης : like squills : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σκιμαλίσαι|σκιμαλίσαι
σκιμαλίζω : jeer at : aor inf act<br>σκιμαλίζω : jeer at : aor opt act 3rd sg

σκιμαλίσω|σκιμαλίσω
σκιμαλίζω : jeer at : aor subj act 1st sg<br>σκιμαλίζω : jeer at : fut ind act 1st sg<br>σκιμαλίζω : jeer at : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σκιμαλίζειν|σκιμαλίζειν
σκιμαλίζω : jeer at : pres inf act (attic epic)

σκιμαλίζεσθαι|σκιμαλίζεσθαι
σκιμαλίζω : jeer at : pres inf mp

σκιμαλίζοντος|σκιμαλίζοντος
σκιμαλίζω : jeer at : pres part act masc/neut gen sg

σκιμαλιζόντων|σκιμαλιζόντων
σκιμαλίζω : jeer at : pres part act masc/neut gen pl<br>σκιμαλίζω : jeer at : pres imperat act 3rd pl

σκιμβάζει|σκιμβάζει
σκιμβάζω : halt : pres ind mp 2nd sg<br>σκιμβάζω : halt : pres ind act 3rd sg

σκιμβάζειν|σκιμβάζειν
σκιμβάζω : halt : pres inf act (attic epic)

σκιμβός|σκιμβός|σκιμβὸς
σκιμβός : halt : masc nom sg

σκιμφθῇ
σκίμπτομαι : press forward : aor subj mp 3rd sg

σκιμπόδιον|σκιμπόδιον
σκιμπόδιον :   : neut nom/voc/acc sg

σκιμπόδων|σκιμπόδων
σκίμπους : small couch : masc/fem/neut gen pl

σκιμποδίοις|σκιμποδίοις
σκιμπόδιον :   : neut dat pl

σκιμποδίου|σκιμποδίου
σκιμπόδιον :   : neut gen sg

σκιμποδίων|σκιμποδίων
σκιμπόδιον :   : neut gen pl

σκιμποδίῳ|σκιμποδίῳ
σκιμπόδιον :   : neut dat sg

σκιμπτόμενον|σκιμπτόμενον
σκίμπτομαι : press forward : pres part mp masc acc sg<br>σκίμπτομαι : press forward : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σκινδάλαμοι|σκινδάλαμοι
σκινδάλαμος : splinter : masc nom/voc pl

σκινδάλαμος|σκινδάλαμος
σκινδάλαμος : splinter : masc nom sg

σκινδαφός|σκινδαφός|σκινδαφὸς
σκινδαφός : she-fox : masc nom sg

σκινδαλάμοις|σκινδαλάμοις
σκινδάλαμος : splinter : masc dat pl

σκινδαλάμους|σκινδαλάμους
σκινδάλαμος : splinter : masc acc pl

σκινδαλάμων|σκινδαλάμων
σκινδάλαμος : splinter : masc gen pl

σκινδαλαμοφράστην|σκινδαλαμοφράστην
σκινδαλαμοφράστης : straw-splitter : masc acc sg (attic epic ionic)

σκινδαλεύειν|σκινδαλεύειν
σκινδαλεύω :   : pres inf act (attic epic)

σκινδαρεύεσθαι|σκινδαρεύεσθαι
σκινδαρεύομαι : an indecent gesture : pres inf mp

σκινδαρίοις|σκινδαρίοις
σκινδάριον :   : neut dat pl

σκινδαψιζόμενον|σκινδαψιζόμενον
σκινδαψίζομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>σκινδαψίζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σκινδαψόν|σκινδαψόν|σκινδαψὸν
σκινδαψός : a four-stringed musical instrument : masc acc sg

σκινδαψός|σκινδαψός|σκινδαψὸς
σκινδαψός : a four-stringed musical instrument : masc nom sg

σκινδαψοί|σκινδαψοί|σκινδαψοὶ
σκινδαψός : a four-stringed musical instrument : masc nom/voc pl

σκινδαψοῖο
σκινδαψός : a four-stringed musical instrument : masc gen sg (epic)

σκινδαψούς|σκινδαψούς|σκινδαψοὺς
σκινδαψός : a four-stringed musical instrument : masc acc pl

σκινδαψοῦ
σκινδαψός : a four-stringed musical instrument : masc gen sg

σκινδαψῷ
σκινδαψός : a four-stringed musical instrument : masc dat sg

σκινθαρίζειν|σκινθαρίζειν
σκινθαρίζω : an indecent gesture : pres inf act (attic epic)

σκινθίζεται|σκινθίζεται
σκινθίζομαι : an indecent gesture : pres ind mp 3rd sg

σκινθούς|σκινθούς|σκινθοὺς
σκινθός : diver : masc acc pl

σκιόεις|σκιόεις
σκιόεις : shady : masc nom sg

σκιόεν|σκιόεν
σκιόεις : shady : masc voc sg<br>σκιόεις : shady : neut nom/voc sg

σκιόεντα|σκιόεντα
σκιόεις : shady : neut nom/voc/acc pl<br>σκιόεις : shady : masc acc sg

σκιόεντας|σκιόεντας
σκιόεις : shady : masc acc pl

σκιόεντι|σκιόεντι
σκιόεις : shady : masc/neut dat sg

σκιόεντος|σκιόεντος
σκιόεις : shady : masc/neut gen sg

σκιόεσσα|σκιόεσσα
σκιόεις : shady : fem nom/voc sg

σκιόεσσαν|σκιόεσσαν
σκιόεις : shady : fem acc sg

σκιόθηρα|σκιόθηρα
σκιόθηρον :   : neut nom/voc/acc pl

σκιόθρεπτα|σκιόθρεπτα
σκιόθρεπτος : nurtured in the shade : neut nom/voc/acc pl

σκιόωντα|σκιόωντα
σκιάω : overshadow : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>σκιάω : overshadow : pres part act masc acc sg (epic)<br>σκιάζω : overshadow : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>σκιάζω : overshadow : fut part act masc acc sg (epic)

σκιόωνται|σκιόωνται
σκιάω : overshadow : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>σκιάω : overshadow : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>σκιάζω : overshadow : fut ind mid 3rd pl (epic)

σκιόωντες|σκιόωντες
σκιάω : overshadow : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>σκιάζω : overshadow : fut part act masc nom/voc pl (epic)

σκιόωντο|σκιόωντο
σκιάω : overshadow : imperf ind mp 3rd pl (epic)

σκιόωσα|σκιόωσα
σκιάω : overshadow : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>σκιάζω : overshadow : fut part act fem nom/voc sg (epic)

σκιόωσαν|σκιόωσαν
σκιάω : overshadow : pres part act fem acc sg (epic)<br>σκιάζω : overshadow : fut part act fem acc sg (epic)

σκιόψυκτα|σκιόψυκτα
σκιόψυκτος : cooled : neut nom/voc/acc pl

σκιόψυκτον|σκιόψυκτον
σκιόψυκτος : cooled : masc/fem acc sg<br>σκιόψυκτος : cooled : neut nom/voc/acc sg

σκιοέντων|σκιοέντων
σκιόεις : shady : masc/neut gen pl

σκιοειδέα|σκιοειδέα
σκιοειδής : shadowy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>σκιοειδής : shadowy : masc/fem acc sg (epic ionic)

σκιοειδέι|σκιοειδέι
σκιοειδής : shadowy : dat sg (epic)

σκιοειδές|σκιοειδές|σκιοειδὲς
σκιοειδής : shadowy : masc/fem voc sg<br>σκιοειδής : shadowy : neut nom/voc/acc sg

σκιοειδέσιν|σκιοειδέσιν
σκιοειδής : shadowy : masc/fem/neut dat pl

σκιοειδεῖ
σκιοειδής : shadowy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σκιοειδής : shadowy : masc/fem/neut dat sg

σκιοειδεῖς
σκιοειδής : shadowy : masc/fem acc pl<br>σκιοειδής : shadowy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σκιοειδής|σκιοειδής|σκιοειδὴς
σκιοειδής : shadowy : masc/fem nom sg

σκιοειδῆ
σκιοειδής : shadowy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκιοειδής : shadowy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σκιοειδής : shadowy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σκιοειδοῦς
σκιοειδής : shadowy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σκιοειδῶν
σκιοειδής : shadowy : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σκιοειδῶς
σκιοειδής : shadowy : adverbial (attic epic doric)

σκιοφανῆ
σκιοφανής : shadowy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκιοφανής : shadowy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σκιοφανής : shadowy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σκιοφόρον|σκιοφόρον
σκιοφόρος : shadow-bringing : masc/fem acc sg<br>σκιοφόρος : shadow-bringing : neut nom/voc/acc sg

σκιομαχεῖ
σκιομαχέω : fight against a shadow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σκιομαχέω : fight against a shadow : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σκιομαχεῖν
σκιομαχέω : fight against a shadow : pres inf act (attic epic doric)

σκιομαχοῦντες
σκιομαχέω : fight against a shadow : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σκιομαχοῦντος
σκιομαχέω : fight against a shadow : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

σκιομαχῶμεν
σκιομαχέω : fight against a shadow : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

σκιοθήρων|σκιοθήρων
σκιόθηρον :   : neut gen pl

σκιοθηρεῖν
σκιοθηρέω : observe shadows : pres inf act (attic epic doric)

σκιοθηρίου|σκιοθηρίου
σκιοθήριον :   : neut gen sg

σκιοθηρικῶν
σκιοθηρικός : of a sundial : fem gen pl<br>σκιοθηρικός : of a sundial : masc/neut gen pl

σκιούρου|σκιούρου
σκίουρος : shadow-tail : masc gen sg

σκιθακός|σκιθακός|σκιθακὸς
σκιθακός :   : masc nom sg

σκιρά|σκιρά|σκιρὰ
σκιρός : hard : neut nom/voc/acc pl<br>σκιρός : hard : fem nom/voc/acc dual<br>σκιρός : hard : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκιράφοις|σκιράφοις
σκίραφος : dice-box : masc dat pl

σκιράφου|σκιράφου
σκίραφος : dice-box : masc gen sg

σκιράφους|σκιράφους
σκίραφος : dice-box : masc acc pl

σκιράς|σκιράς|σκιρὰς
σκιρός : hard : fem acc pl

σκιραφείοις|σκιραφείοις
σκιραφεῖον : gambling-house : neut dat pl

σκιραφεῖα
σκιραφεῖον : gambling-house : neut nom/voc/acc pl

σκιραφεῖον
σκιραφεῖον : gambling-house : neut nom/voc/acc sg

σκιραφευτήν|σκιραφευτήν|σκιραφευτὴν
σκιραφευτής : dice-player : masc acc sg (attic epic ionic)

σκιρίδια|σκιρίδια
σκιρίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

σκιρίταις|σκιρίταις
σκιρίτης : the Scirites : masc dat pl

σκιρίτας|σκιρίτας
σκιρίτης : the Scirites : masc acc pl<br>σκιρίτης : the Scirites : masc nom sg (epic doric aeolic)

σκιρίτην|σκιρίτην
σκιρίτης : the Scirites : masc acc sg (attic epic ionic)

σκιρίτης|σκιρίτης
σκιρίτης : the Scirites : masc nom sg

σκιριτῶν
σκιρίτης : the Scirites : masc gen pl

σκιρόν|σκιρόν|σκιρὸν
σκιρός : hard : masc acc sg<br>σκιρός : hard : neut nom/voc/acc sg

σκιρός|σκιρός|σκιρὸς
σκιρός : hard : masc nom sg

σκιροφοριών|σκιροφοριών|σκιροφοριὼν
σκιροφοριών :   : masc nom/voc sg

σκιροφοριῶνι
σκιροφοριών :   : masc dat sg

σκιροφοριῶνος
σκιροφοριών :   : masc gen sg

σκιροῖς
σκιρός : hard : masc/neut dat pl<br>σκιρόω :   : pres opt act 2nd sg<br>σκιρόω :   : pres subj act 2nd sg<br>σκιρόω :   : pres ind act 2nd sg

σκιρούμενον|σκιρούμενον
σκιρόομαι : to be : pres part mp masc acc sg<br>σκιρόομαι : to be : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>σκιρόω :   : pres part mp masc acc sg<br>σκιρόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σκιρούς|σκιρούς|σκιροὺς
σκιρός : hard : masc acc pl

σκιροῦσθαι
σκιρόομαι : to be : pres inf mp<br>σκιρόω :   : pres inf mp

σκιρουμένοις|σκιρουμένοις
σκιρόομαι : to be : pres part mp masc/neut dat pl<br>σκιρόω :   : pres part mp masc/neut dat pl

σκιρτάτω|σκιρτάτω
σκιρτάω : spring : pres imperat act 3rd sg

σκιρτᾶ
σκιρτάω : spring : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>σκιρτάω : spring : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

σκιρτᾶι
σκιρτάω : spring : pres subj mp 2nd sg<br>σκιρτάω : spring : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σκιρτάω : spring : pres subj act 3rd sg<br>σκιρτάω : spring : pres ind act 3rd sg (epic)

σκιρτᾶις
σκιρτάω : spring : pres subj act 2nd sg<br>σκιρτάω : spring : pres ind act 2nd sg (epic)

σκιρτᾶν
σκιρτάω : spring : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σκιρτάω : spring : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σκιρτάω : spring : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σκιρτάω : spring : pres inf act (epic doric)<br>σκιρτάω : spring : pres inf act (attic doric)

σκιρτᾶσθαι
σκιρτάω : spring : pres inf mp

σκιρτᾶτε
σκιρτάω : spring : pres imperat act 2nd pl<br>σκιρτάω : spring : pres subj act 2nd pl<br>σκιρτάω : spring : pres ind act 2nd pl<br>σκιρτάω : spring : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σκιρτᾷ
σκιρτάω : spring : pres subj mp 2nd sg<br>σκιρτάω : spring : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σκιρτάω : spring : pres subj act 3rd sg<br>σκιρτάω : spring : pres ind act 3rd sg (epic)

σκιρτᾷν
σκιρτάω : spring : pres inf act

σκιρτᾷς
σκιρτάω : spring : pres subj act 2nd sg<br>σκιρτάω : spring : pres ind act 2nd sg (epic)

σκιρτασῆτε
σκιρτάω : spring : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)

σκιρτεῦντες
σκιρτάω : spring : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

σκιρτεῦσι
σκιρτάω : spring : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>σκιρτάω : spring : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

σκιρτεῦσιν
σκιρτάω : spring : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>σκιρτάω : spring : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

σκιρτήμασι|σκιρτήμασι
σκίρτημα : bound : neut dat pl

σκιρτήμασιν|σκιρτήμασιν
σκίρτημα : bound : neut dat pl

σκιρτήματ'|σκιρτήματ'
σκίρτημα : bound : neut nom/voc/acc pl<br>σκίρτημα : bound : neut dat sg<br>σκίρτημα : bound : neut nom/voc/acc dual

σκιρτήματα|σκιρτήματα
σκίρτημα : bound : neut nom/voc/acc pl

σκιρτήματι|σκιρτήματι
σκίρτημα : bound : neut dat sg

σκιρτήματος|σκιρτήματος
σκίρτημα : bound : neut gen sg

σκιρτήσαιεν|σκιρτήσαιεν
σκιρτάω : spring : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

σκιρτήσαντα|σκιρτήσαντα
σκιρτάω : spring : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>σκιρτάω : spring : aor part act masc acc sg (attic ionic)

σκιρτήσαντες|σκιρτήσαντες
σκιρτάω : spring : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

σκιρτήσαντος|σκιρτήσαντος
σκιρτάω : spring : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

σκιρτήσας|σκιρτήσας
σκιρτάω : spring : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σκιρτήσασαν|σκιρτήσασαν
σκιρτάω : spring : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

σκιρτήσατε|σκιρτήσατε
σκιρτάω : spring : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>σκιρτάω : spring : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

σκιρτήσει|σκιρτήσει
σκίρτησις : bounding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σκίρτησις : bounding : fem dat sg (epic)<br>σκίρτησις : bounding : fem dat sg (attic ionic)<br>σκιρτάω : spring : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>σκιρτάω : spring : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>σκιρτάω : spring : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

σκιρτήσειν|σκιρτήσειν
σκιρτάω : spring : fut inf act (attic epic ionic)

σκιρτήσεις|σκιρτήσεις
σκίρτησις : bounding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σκίρτησις : bounding : fem nom/acc pl (attic)<br>σκιρτάω : spring : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>σκιρτάω : spring : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

σκιρτήσεσι|σκιρτήσεσι
σκίρτησις : bounding : fem dat pl

σκιρτήσεσιν|σκιρτήσεσιν
σκίρτησις : bounding : fem dat pl

σκιρτήσετε|σκιρτήσετε
σκιρτάω : spring : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>σκιρτάω : spring : fut ind act 2nd pl (attic ionic)

σκιρτήσεων|σκιρτήσεων
σκίρτησις : bounding : fem gen pl

σκιρτήσεως|σκιρτήσεως
σκίρτησις : bounding : fem gen sg (attic)

σκιρτήσητε|σκιρτήσητε
σκιρτάω : spring : aor subj act 2nd pl (attic ionic)

σκιρτήσῃ|σκιρτήσῃ
σκίρτησις : bounding : fem dat sg (epic)<br>σκιρτάω : spring : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>σκιρτάω : spring : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>σκιρτάω : spring : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

σκιρτήσῃς|σκιρτήσῃς
σκιρτάω : spring : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

σκιρτήσοιμεν|σκιρτήσοιμεν
σκιρτάω : spring : fut opt act 1st pl (attic ionic)

σκιρτήσομεν|σκιρτήσομεν
σκιρτάω : spring : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>σκιρτάω : spring : fut ind act 1st pl (attic ionic)

σκιρτήσουσιν|σκιρτήσουσιν
σκιρτάω : spring : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σκιρτάω : spring : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκιρτάω : spring : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκιρτήσω|σκιρτήσω
σκιρτάω : spring : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>σκιρτάω : spring : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>σκιρτάω : spring : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

σκιρτήσωμεν|σκιρτήσωμεν
σκιρτάω : spring : aor subj act 1st pl (attic ionic)

σκιρτήσωσι|σκιρτήσωσι
σκιρτάω : spring : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

σκιρτήσωσιν|σκιρτήσωσιν
σκιρτάω : spring : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

σκιρτῆσαι
σκιρτάω : spring : aor inf act (attic ionic)

σκιρτῆσαν
σκιρτάω : spring : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

σκιρτηδόν|σκιρτηδόν|σκιρτηδὸν
σκιρτηδόν : by leaps : indeclform (adverb)

σκιρτημάτων|σκιρτημάτων
σκίρτημα : bound : neut gen pl

σκιρτηματικῶς
σκιρτηματικῶς : skittishly : indeclform (adverb)

σκιρτηθμῶν
σκιρτηθμός :   : masc gen pl

σκιρτητά|σκιρτητά|σκιρτητὰ
σκιρτητής : leaper : masc nom/voc/acc dual<br>σκιρτητής : leaper : masc voc sg<br>σκιρτητής : leaper : masc nom sg (epic)

σκιρτηταί|σκιρτηταί|σκιρτηταὶ
σκιρτητής : leaper : masc nom/voc pl

σκιρτητήν|σκιρτητήν|σκιρτητὴν
σκιρτητής : leaper : masc acc sg (attic epic ionic)

σκιρτητικά|σκιρτητικά|σκιρτητικὰ
σκιρτητικός : skittish : neut nom/voc/acc pl<br>σκιρτητικός : skittish : fem nom/voc/acc dual<br>σκιρτητικός : skittish : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σκιρτητική|σκιρτητική|σκιρτητικὴ
σκιρτητικός : skittish : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκιρτητικόν|σκιρτητικόν|σκιρτητικὸν
σκιρτητικός : skittish : masc acc sg<br>σκιρτητικός : skittish : neut nom/voc/acc sg

σκιρτητικοί|σκιρτητικοί|σκιρτητικοὶ
σκιρτητικός : skittish : masc nom/voc pl

σκιρτητικούς|σκιρτητικούς|σκιρτητικοὺς
σκιρτητικός : skittish : masc acc pl

σκιρτητικοῦ
σκιρτητικός : skittish : masc/neut gen sg

σκιρτητικῷ
σκιρτητικός : skittish : masc/neut dat sg

σκιρτοπόδη|σκιρτοπόδη
σκιρτοπόδης : spring-footed : masc voc sg

σκιρτοῦ
σκιρτάω : spring : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>σκιρτάω : spring : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

σκιρτοῦντα
σκιρτάω : spring : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>σκιρτάω : spring : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)

σκιρτοῦσιν
σκιρτάω : spring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκιρτάω : spring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκιρτώντων|σκιρτώντων
σκιρτάω : spring : pres part act masc/neut gen pl<br>σκιρτάω : spring : pres imperat act 3rd pl

σκιρτώσας|σκιρτώσας
σκιρτάω : spring : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σκιρτάω : spring : pres part act fem gen sg (doric)

σκιρτώσης|σκιρτώσης
σκιρτάω : spring : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σκιρτῴη
σκιρτάω : spring : pres opt act 3rd sg

σκιρτῶ
σκιρτάω : spring : pres imperat mp 2nd sg<br>σκιρτάω : spring : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>σκιρτάω : spring : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σκιρτάω : spring : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σκιρτάω : spring : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σκιρτάω : spring : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

σκιρτῶμεν
σκιρτάω : spring : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>σκιρτάω : spring : pres ind act 1st pl<br>σκιρτάω : spring : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>σκιρτάω : spring : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σκιρτῶν
σκιρτάω : spring : pres part act masc voc sg<br>σκιρτάω : spring : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σκιρτάω : spring : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σκιρτάω : spring : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

σκιρτῶνας
σκιρτών : wanton : masc acc pl

σκιρτῶντα
σκιρτάω : spring : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σκιρτάω : spring : pres part act masc acc sg

σκιρτῶντας
σκιρτάω : spring : pres part act masc acc pl

σκιρτῶντες
σκιρτάω : spring : pres part act masc nom/voc pl

σκιρτῶντι
σκιρτάω : spring : pres part act masc/neut dat sg<br>σκιρτάω : spring : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σκιρτάω : spring : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

σκιρτῶντος
σκιρτάω : spring : pres part act masc/neut gen sg

σκιρτῶσα
σκιρτάω : spring : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σκιρτῶσαι
σκιρτάω : spring : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σκιρτῶσαν
σκιρτάω : spring : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σκιρτῶσι
σκιρτάω : spring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκιρτάω : spring : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σκιρτάω : spring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκιρτάω : spring : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκιρτών : wanton : masc dat pl

σκιρτῶσιν
σκιρτάω : spring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκιρτάω : spring : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σκιρτάω : spring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκιρτάω : spring : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκιρτών : wanton : masc dat pl

σκιρτῷεν
σκιρτάω : spring : pres opt act 3rd pl

σκιρώδεις|σκιρώδεις
σκιρώδης : of a hard nature : masc/fem acc pl<br>σκιρώδης : of a hard nature : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σκιρώδη|σκιρώδη
σκιρώδης : of a hard nature : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκιρώδης : of a hard nature : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σκιρώδης : of a hard nature : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σκιρώδης|σκιρώδης
σκιρώδης : of a hard nature : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σκιρώδης : of a hard nature : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σκιρώδης : of a hard nature : masc/fem nom sg

σκιρώδους|σκιρώδους
σκιρώδης : of a hard nature : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σκιρώσαντα|σκιρώσαντα
σκιρόω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σκιρόω :   : aor part act masc acc sg

σκιρώσασθαι|σκιρώσασθαι
σκιρόομαι : to be : aor inf mp<br>σκιρόω :   : aor inf mid

σκιρώσει|σκιρώσει
σκίρωσις : induration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σκίρωσις : induration : fem dat sg (epic)<br>σκίρωσις : induration : fem dat sg (attic ionic)<br>σκιρόομαι : to be : fut ind mp 2nd sg<br>σκιρόω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σκιρόω :   : fut ind mid 2nd sg<br>σκιρόω :   : fut ind act 3rd sg

σκιρωδῶν
σκιρώδης : of a hard nature : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σκιρωθέν|σκιρωθέν|σκιρωθὲν
σκιρόομαι : to be : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>σκιρόω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σκιρωθῆναι
σκιρόομαι : to be : aor inf mp<br>σκιρόω :   : aor inf pasj

σκιρωθῇ
σκιρόομαι : to be : aor subj mp 3rd sg<br>σκιρόω :   : aor subj pass 3rd sg

σκιρωθῶσι
σκιρόομαι : to be : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>σκιρόω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σκιρωθῶσιν
σκιρόομαι : to be : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>σκιρόω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σκιώδει|σκιώδει
σκιώδης : shady : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σκιώδης : shady : masc/fem/neut dat sg<br>σκιώδης : shady : dat sg (epic)

σκιώδεις|σκιώδεις
σκιώδης : shady : masc/fem acc pl<br>σκιώδης : shady : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σκιώδεσι|σκιώδεσι
σκιώδης : shady : masc/fem/neut dat pl

σκιώδεσιν|σκιώδεσιν
σκιώδης : shady : masc/fem/neut dat pl

σκιώδη|σκιώδη
σκιώδης : shady : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκιώδης : shady : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σκιώδης : shady : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σκιώδης|σκιώδης
σκιώδης : shady : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σκιώδης : shady : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σκιώδης : shady : masc/fem nom sg

σκιώδους|σκιώδους
σκιώδης : shady : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σκιῶ
σκιάω : overshadow : pres imperat mp 2nd sg<br>σκιάω : overshadow : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>σκιάω : overshadow : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σκιάω : overshadow : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>σκιάζω : overshadow : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

σκιῶδες
σκιώδης : shady : masc/fem voc sg<br>σκιώδης : shady : neut nom/voc/acc sg

σκιῶν
σκιά : shadow : fem gen pl (ionic)<br>σκιάω : overshadow : pres part act masc voc sg<br>σκιάω : overshadow : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σκιάω : overshadow : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σκιάζω : overshadow : fut part act masc voc sg<br>σκιάζω : overshadow : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>σκιάζω : overshadow : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

σκιῷ
σκιάω : overshadow : pres opt act 3rd sg<br>σκιάζω : overshadow : fut opt act 3rd sg

σκιωδῶν
σκιώδης : shady : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σκιωδῶς
σκιώδης : shady : adverbial (attic epic doric)

σκιωταί|σκιωταί|σκιωταὶ
σκιωτός : striped : fem nom/voc pl

σκλήρ'|σκλήρ'|σκλὴρ'
σκληρός : hard : neut nom/voc/acc pl<br>σκληρός : hard : fem nom/voc/acc dual<br>σκληρός : hard : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>σκληρός : hard : masc voc sg<br>σκληρός : hard : fem nom/voc pl

σκλήρυνε|σκλήρυνε
σκληρύνω : harden : pres imperat act 2nd sg<br>σκληρύνω : harden : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σκληρύνω : harden : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκλήρυσμα|σκλήρυσμα
σκλήρυσμα :   : neut nom/voc/acc sg

σκλήρωμα|σκλήρωμα
σκλήρωμα : induration : neut nom/voc/acc sg

σκλήρωσιν|σκλήρωσιν
σκλήρωσις : hardening : fem acc sg

σκλήρωσις|σκλήρωσις
σκλήρωσις : hardening : fem nom sg

σκλῆναι
σκλῆναι :   : aor inf act

σκληφρός|σκληφρός|σκληφρὸς
σκληφρός : slender : masc nom sg

σκληφροί|σκληφροί|σκληφροὶ
σκληφρός : slender : masc nom/voc pl

σκληρά|σκληρά|σκληρὰ
σκληρός : hard : neut nom/voc/acc pl<br>σκληρός : hard : fem nom/voc/acc dual<br>σκληρός : hard : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκληράν|σκληράν|σκληρὰν
σκληρός : hard : fem acc sg (attic doric aeolic)

σκληράργιλλος|σκληράργιλλος
σκληράργιλλος : of : masc/fem nom sg

σκληράς|σκληράς|σκληρὰς
σκληρός : hard : fem acc pl

σκληρᾶς
σκληρός : hard : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκληρᾷ
σκληρός : hard : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκληραγωγεῖ
σκληραγωγέω : bring up hardy : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σκληραγωγέω : bring up hardy : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σκληραγωγεῖν
σκληραγωγέω : bring up hardy : pres inf act (attic epic doric)

σκληραγωγεῖς
σκληραγωγέω : bring up hardy : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

σκληραγωγεῖσθαι
σκληραγωγέω : bring up hardy : pres inf mp (attic epic)

σκληραγωγεῖται
σκληραγωγέω : bring up hardy : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

σκληραγωγήσαντες|σκληραγωγήσαντες
σκληραγωγέω : bring up hardy : aor part act masc nom/voc pl

σκληραγωγήσας|σκληραγωγήσας
σκληραγωγέω : bring up hardy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σκληραγωγία|σκληραγωγία
σκληραγωγία : hardy training : fem nom/voc/acc dual<br>σκληραγωγία : hardy training : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκληραγωγίαις|σκληραγωγίαις
σκληραγωγία : hardy training : fem dat pl

σκληραγωγίαν|σκληραγωγίαν
σκληραγωγία : hardy training : fem acc sg (attic doric aeolic)

σκληραγωγίας|σκληραγωγίας
σκληραγωγία : hardy training : fem acc pl<br>σκληραγωγία : hardy training : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκληραγωγίᾳ|σκληραγωγίᾳ
σκληραγωγία : hardy training : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκληραγωγούμενοι|σκληραγωγούμενοι
σκληραγωγέω : bring up hardy : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

σκληραγωγούμενος|σκληραγωγούμενος
σκληραγωγέω : bring up hardy : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

σκληραγωγοῦντας
σκληραγωγέω : bring up hardy : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

σκληραγωγῶν
σκληραγωγέω : bring up hardy : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σκληραί|σκληραί|σκληραὶ
σκληρός : hard : fem nom/voc pl

σκληραῖς
σκληρός : hard : fem dat pl

σκληρασία|σκληρασία
σκληρασία : hardening : fem nom/voc/acc dual<br>σκληρασία : hardening : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκληρέ|σκληρέ|σκληρὲ
σκληρός : hard : masc voc sg

σκληρή|σκληρή|σκληρὴ
σκληρός : hard : fem nom/voc sg (epic ionic)

σκληρήν|σκληρήν|σκληρὴν
σκληρός : hard : fem acc sg (epic ionic)

σκληρῆς
σκληρός : hard : fem gen sg (epic ionic)

σκληρῇ
σκληρός : hard : fem dat sg (epic ionic)

σκληρῇς
σκληρός : hard : fem dat pl (epic ionic)

σκληρῇσι
σκληρός : hard : fem dat pl (epic ionic)

σκληρῇσιν
σκληρός : hard : fem dat pl (epic ionic)

σκληρία|σκληρία
σκληρία : hardness : fem nom/voc/acc dual<br>σκληρία : hardness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκληρίαις|σκληρίαις
σκληρία : hardness : fem dat pl

σκληρίαν|σκληρίαν
σκληρία : hardness : fem acc sg (attic doric aeolic)

σκληρίας|σκληρίας
σκληρία : hardness : fem acc pl<br>σκληρία : hardness : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκληρίασις|σκληρίασις
σκληρίασις : induration of the eyelid : fem nom sg

σκληρίᾳ|σκληρίᾳ
σκληρία : hardness : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκληρίη|σκληρίη
σκληρία : hardness : fem nom/voc sg (epic ionic)

σκληρίης|σκληρίης
σκληρία : hardness : fem gen sg (epic ionic)

σκληρίῃ|σκληρίῃ
σκληρία : hardness : fem dat sg (epic ionic)

σκληρίῃσι|σκληρίῃσι
σκληρία : hardness : fem dat pl (epic ionic)

σκληριῶν
σκληρία : hardness : fem gen pl

σκληρόβιον|σκληρόβιον
σκληρόβιος : leading a hard life : masc/fem acc sg<br>σκληρόβιος : leading a hard life : neut nom/voc/acc sg

σκληρόδερμα|σκληρόδερμα
σκληρόδερμος : with hard skin : neut nom/voc/acc pl

σκληρόδερμοι|σκληρόδερμοι
σκληρόδερμος : with hard skin : masc/fem nom/voc pl

σκληρόδερμον|σκληρόδερμον
σκληρόδερμος : with hard skin : masc/fem acc sg<br>σκληρόδερμος : with hard skin : neut nom/voc/acc sg

σκληρόφθαλμα|σκληρόφθαλμα
σκληρόφθαλμος : having hard dry eyes : neut nom/voc/acc pl

σκληρόφθαλμοι|σκληρόφθαλμοι
σκληρόφθαλμος : having hard dry eyes : masc/fem nom/voc pl

σκληρόγνωμον|σκληρόγνωμον
σκληρογνώμων : hard-hearted : masc/fem voc sg<br>σκληρογνώμων : hard-hearted : neut nom/voc/acc sg

σκληρόκηροι|σκληρόκηροι
σκληρόκηρος : overlaid with hard wax : masc/fem nom/voc pl

σκληρόκοκκοι|σκληρόκοκκοι
σκληρόκοκκος : with hard seeds : masc/fem nom/voc pl

σκληρόν|σκληρόν|σκληρὸν
σκληρός : hard : masc acc sg<br>σκληρός : hard : neut nom/voc/acc sg

σκληρός|σκληρός|σκληρὸς
σκληρός : hard : masc nom sg

σκληρόσαρκα|σκληρόσαρκα
σκληρόσαρκος : with hard flesh : neut nom/voc/acc pl

σκληρόσαρκοι|σκληρόσαρκοι
σκληρόσαρκος : with hard flesh : masc/fem nom/voc pl

σκληρόσαρκον|σκληρόσαρκον
σκληρόσαρκος : with hard flesh : masc/fem acc sg<br>σκληρόσαρκος : with hard flesh : neut nom/voc/acc sg

σκληρόσαρκος|σκληρόσαρκος
σκληρόσαρκος : with hard flesh : masc/fem nom sg

σκληρόστομοι|σκληρόστομοι
σκληρόστομος : hard-mouthed : masc/fem nom/voc pl

σκληρόστομον|σκληρόστομον
σκληρόστομος : hard-mouthed : masc/fem acc sg<br>σκληρόστομος : hard-mouthed : neut nom/voc/acc sg

σκληρόστομος|σκληρόστομος
σκληρόστομος : hard-mouthed : masc/fem nom sg

σκληρότατα|σκληρότατα
σκληρός : hard : adverbial superl<br>σκληρός : hard : neut nom/voc/acc superl pl

σκληρόταται|σκληρόταται
σκληρός : hard : fem nom/voc superl pl

σκληρότατε|σκληρότατε
σκληρός : hard : masc voc superl sg

σκληρότατοι|σκληρότατοι
σκληρός : hard : masc nom/voc superl pl

σκληρότατον|σκληρότατον
σκληρός : hard : masc acc superl sg<br>σκληρός : hard : neut nom/voc/acc superl sg

σκληρότατος|σκληρότατος
σκληρός : hard : masc nom superl sg

σκληρότερα|σκληρότερα
σκληρός : hard : neut nom/voc/acc comp pl

σκληρότεραι|σκληρότεραι
σκληρός : hard : fem nom/voc comp pl

σκληρότεροι|σκληρότεροι
σκληρός : hard : masc nom/voc comp pl

σκληρότερον|σκληρότερον
σκληρός : hard : adverbial comp<br>σκληρός : hard : masc acc comp sg<br>σκληρός : hard : neut nom/voc/acc comp sg

σκληρότερος|σκληρότερος
σκληρός : hard : masc nom comp sg

σκληρότης|σκληρότης
σκληρότης : hardness : fem nom sg

σκληρότησι|σκληρότησι
σκληρότης : hardness : fem dat pl

σκληρότησιν|σκληρότησιν
σκληρότης : hardness : fem dat pl

σκληρότητα|σκληρότητα
σκληρότης : hardness : fem acc sg

σκληρότητας|σκληρότητας
σκληρότης : hardness : fem acc pl

σκληρότητες|σκληρότητες
σκληρότης : hardness : fem nom/voc pl

σκληρότητι|σκληρότητι
σκληρότης : hardness : fem dat sg

σκληρότητος|σκληρότητος
σκληρότης : hardness : fem gen sg

σκληρότριχα|σκληρότριχα
σκλήροθριξ : with hard : masc acc sg<br>σκληρότριχος :   : neut nom/voc/acc pl

σκληρότριχες|σκληρότριχες
σκλήροθριξ : with hard : masc nom/voc pl

σκληρότριχον|σκληρότριχον
σκληρότριχος :   : masc/fem acc sg<br>σκληρότριχος :   : neut nom/voc/acc sg

σκληρόψυχος|σκληρόψυχος
σκληρόψυχος : hard-hearted : masc/fem nom sg

σκληροβίοτος|σκληροβίοτος
σκληροβίοτος : leading a hard life : masc/fem nom sg

σκληροβίου|σκληροβίου
σκληρόβιος : leading a hard life : masc/fem/neut gen sg

σκληροδέρμοις|σκληροδέρμοις
σκληρόδερμος : with hard skin : masc/fem/neut dat pl

σκληροδέρμων|σκληροδέρμων
σκληρόδερμος : with hard skin : masc/fem/neut gen pl

σκληροδίαιτοι|σκληροδίαιτοι
σκληροδίαιτος : of a hard : masc/fem nom/voc pl

σκληροδίαιτον|σκληροδίαιτον
σκληροδίαιτος : of a hard : masc/fem acc sg<br>σκληροδίαιτος : of a hard : neut nom/voc/acc sg

σκληροφθάλμοις|σκληροφθάλμοις
σκληρόφθαλμος : having hard dry eyes : masc/fem/neut dat pl

σκληροφθάλμων|σκληροφθάλμων
σκληρόφθαλμος : having hard dry eyes : masc/fem/neut gen pl

σκληροφθάλμῳ|σκληροφθάλμῳ
σκληρόφθαλμος : having hard dry eyes : masc/fem/neut dat sg

σκληροφθαλμία|σκληροφθαλμία
σκληροφθαλμία : hardness of the eyes : fem nom/voc/acc dual<br>σκληροφθαλμία : hardness of the eyes : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκληροφθαλμίαν|σκληροφθαλμίαν
σκληροφθαλμία : hardness of the eyes : fem acc sg (attic doric aeolic)

σκληροφθαλμίας|σκληροφθαλμίας
σκληροφθαλμία : hardness of the eyes : fem acc pl<br>σκληροφθαλμία : hardness of the eyes : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκληροφθαλμότερα|σκληροφθαλμότερα
σκληρόφθαλμος : having hard dry eyes : neut nom/voc/acc comp pl

σκληροφυής|σκληροφυής|σκληροφυὴς
σκληρόφυής : of hard : masc/fem nom sg

σκληροφυλλότερον|σκληροφυλλότερον
σκληρόφυλλος : with hard leaves : adverbial comp<br>σκληρόφυλλος : with hard leaves : masc acc comp sg<br>σκληρόφυλλος : with hard leaves : neut nom/voc/acc comp sg

σκληρογνώμονα|σκληρογνώμονα
σκληρογνώμων : hard-hearted : neut nom/voc/acc pl<br>σκληρογνώμων : hard-hearted : masc/fem acc sg

σκληρογνώμονας|σκληρογνώμονας
σκληρογνώμων : hard-hearted : masc/fem acc pl

σκληρογνώμων|σκληρογνώμων
σκληρογνώμων : hard-hearted : masc/fem nom sg

σκληρογνωμόνως|σκληρογνωμόνως
σκληρογνώμων : hard-hearted : adverbial

σκληροί|σκληροί|σκληροὶ
σκληρός : hard : masc nom/voc pl<br>σκληρόω : harden : pres subj mp 2nd sg<br>σκληρόω : harden : pres ind mp 2nd sg<br>σκληρόω : harden : pres subj act 3rd sg

σκληροῖο
σκληρός : hard : masc/neut gen sg (epic)<br>σκληρόω : harden : pres opt mp 2nd sg

σκληροῖς
σκληρός : hard : masc/neut dat pl<br>σκληρόω : harden : pres opt act 2nd sg<br>σκληρόω : harden : pres subj act 2nd sg<br>σκληρόω : harden : pres ind act 2nd sg

σκληροῖσι
σκληρός : hard : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σκληρόω : harden : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>σκληρόω : harden : pres subj act 3rd sg (epic)<br>σκληρόω : harden : pres ind act 3rd pl (aeolic)

σκληροῖσιν
σκληρός : hard : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σκληρόω : harden : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>σκληρόω : harden : pres subj act 3rd sg (epic)<br>σκληρόω : harden : pres ind act 3rd pl (aeolic)

σκληροκάρδιοι|σκληροκάρδιοι
σκληροκάρδιος : hard-hearted : masc/fem nom/voc pl

σκληροκάρδιον|σκληροκάρδιον
σκληροκάρδιος : hard-hearted : masc/fem acc sg<br>σκληροκάρδιος : hard-hearted : neut nom/voc/acc sg

σκληροκάρδιος|σκληροκάρδιος
σκληροκάρδιος : hard-hearted : masc/fem nom sg

σκληροκαρδία|σκληροκαρδία
σκληροκαρδία : hardness of heart : fem nom/voc/acc dual<br>σκληροκαρδία : hardness of heart : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκληροκαρδίαις|σκληροκαρδίαις
σκληροκαρδία : hardness of heart : fem dat pl

σκληροκαρδίαν|σκληροκαρδίαν
σκληροκαρδία : hardness of heart : fem acc sg (attic doric aeolic)

σκληροκαρδίας|σκληροκαρδίας
σκληροκαρδία : hardness of heart : fem acc pl<br>σκληροκαρδία : hardness of heart : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκληροκαρδίᾳ|σκληροκαρδίᾳ
σκληροκαρδία : hardness of heart : fem nom/voc pl<br>σκληροκαρδία : hardness of heart : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκληροκαρδίοις|σκληροκαρδίοις
σκληροκάρδιος : hard-hearted : masc/fem/neut dat pl

σκληροκαρδίου|σκληροκαρδίου
σκληροκάρδιος : hard-hearted : masc/fem/neut gen sg

σκληροκαρδίους|σκληροκαρδίους
σκληροκάρδιος : hard-hearted : masc/fem acc pl

σκληροκαρδίων|σκληροκαρδίων
σκληροκάρδιος : hard-hearted : masc/fem/neut gen pl

σκληροκαρδίῳ|σκληροκαρδίῳ
σκληροκάρδιος : hard-hearted : masc/fem/neut dat sg

σκληροκέφαλον|σκληροκέφαλον
σκληροκέφαλον : spider : neut nom/voc/acc sg

σκληροκήροις|σκληροκήροις
σκληρόκηρος : overlaid with hard wax : masc/fem/neut dat pl

σκληροκόκκων|σκληροκόκκων
σκληρόκοκκος : with hard seeds : masc/fem/neut gen pl

σκληροκοίλιοι|σκληροκοίλιοι
σκληροκοίλιος : costive : masc/fem nom/voc pl

σκληροκοιλίοις|σκληροκοιλίοις
σκληροκοίλιος : costive : masc/fem/neut dat pl

σκληροκοιτέειν|σκληροκοιτέειν
σκληροκοιτέω : sleep on a hard bed : pres inf act (epic ionic)

σκληροκοιτήσαντες|σκληροκοιτήσαντες
σκληροκοιτέω : sleep on a hard bed : aor part act masc nom/voc pl

σκληροκοιτία|σκληροκοιτία
σκληροκοιτία :   : fem nom/voc/acc dual<br>σκληροκοιτία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκληροκοιτίαι|σκληροκοιτίαι
σκληροκοιτία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκληροκοιτίαις|σκληροκοιτίαις
σκληροκοιτία :   : fem dat pl

σκληροκοιτίῃσι|σκληροκοιτίῃσι
σκληροκοιτία :   : fem dat pl (epic ionic)

σκληρολέκτην|σκληρολέκτην
σκληρολέκτης : harsh-speaking : masc acc sg (attic epic ionic)

σκληροπαγής|σκληροπαγής|σκληροπαγὴς
σκληροπαγής : firmly put together : masc/fem nom sg

σκληροπαῖκται
σκληροπαίκτης : clown : masc nom/voc pl

σκληροποιεῖν
σκληροποιέω : harden : pres inf act (attic epic doric)

σκληροποιήσειεν|σκληροποιήσειεν
σκληροποιέω : harden : aor opt act 3rd sg

σκληροποιόν|σκληροποιόν|σκληροποιὸν
σκληροποιός : making hard : masc/fem acc sg<br>σκληροποιός : making hard : neut nom/voc/acc sg

σκληροποιοῦνται
σκληροποιέω : harden : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

σκληροπρόσωποι|σκληροπρόσωποι
σκληροπρόσωπος : hard : masc/fem nom/voc pl

σκληροσάρκοις|σκληροσάρκοις
σκληρόσαρκος : with hard flesh : masc/fem/neut dat pl

σκληροσάρκους|σκληροσάρκους
σκληρόσαρκος : with hard flesh : masc/fem acc pl

σκληροσάρκων|σκληροσάρκων
σκληρόσαρκος : with hard flesh : masc/fem/neut gen pl

σκληροσαρκότερος|σκληροσαρκότερος
σκληρόσαρκος : with hard flesh : masc nom comp sg

σκληροστόμῳ|σκληροστόμῳ
σκληρόστομος : hard-mouthed : masc/fem/neut dat sg

σκληροστράκων|σκληροστράκων
σκληρόστρακος : hard-shelled : masc/fem/neut gen pl

σκληροσώματοι|σκληροσώματοι
σκληροσώματος : with a hard body : masc/fem nom/voc pl

σκληροτάταις|σκληροτάταις
σκληρός : hard : fem dat superl pl

σκληροτάτας|σκληροτάτας
σκληρός : hard : fem acc superl pl<br>σκληρός : hard : fem gen superl sg (doric aeolic)

σκληροτάτη|σκληροτάτη
σκληρός : hard : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

σκληροτάτην|σκληροτάτην
σκληρός : hard : fem acc superl sg (attic epic ionic)

σκληροτάτης|σκληροτάτης
σκληρός : hard : fem gen superl sg (attic epic ionic)

σκληροτάτοις|σκληροτάτοις
σκληρός : hard : masc/neut dat superl pl

σκληροτάτου|σκληροτάτου
σκληρός : hard : masc/neut gen superl sg

σκληροτάτους|σκληροτάτους
σκληρός : hard : masc acc superl pl

σκληροτάτων|σκληροτάτων
σκληρός : hard : fem gen superl pl<br>σκληρός : hard : masc/neut gen superl pl

σκληροτάτῳ|σκληροτάτῳ
σκληρός : hard : masc/neut dat superl sg

σκληροτέρα|σκληροτέρα
σκληρός : hard : fem nom/voc/acc comp dual<br>σκληρός : hard : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

σκληροτέραις|σκληροτέραις
σκληρός : hard : fem dat comp pl<br>σκληρός : hard : fem dat comp pl (attic)

σκληροτέραν|σκληροτέραν
σκληρός : hard : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

σκληροτέρας|σκληροτέρας
σκληρός : hard : fem acc comp pl<br>σκληρός : hard : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

σκληροτέρᾳ|σκληροτέρᾳ
σκληρός : hard : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

σκληροτέρη|σκληροτέρη
σκληρός : hard : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

σκληροτέρην|σκληροτέρην
σκληρός : hard : fem acc comp sg (epic ionic)

σκληροτέρῃσι|σκληροτέρῃσι
σκληρός : hard : fem dat comp pl (epic ionic)

σκληροτέροις|σκληροτέροις
σκληρός : hard : masc/neut dat comp pl

σκληροτέρου|σκληροτέρου
σκληρός : hard : masc/neut gen comp sg

σκληροτέρους|σκληροτέρους
σκληρός : hard : masc acc comp pl

σκληροτέρων|σκληροτέρων
σκληρός : hard : fem gen comp pl<br>σκληρός : hard : masc/neut gen comp pl

σκληροτέρῳ|σκληροτέρῳ
σκληρός : hard : masc/neut dat comp sg

σκληροτήρ|σκληροτήρ|σκληροτὴρ
σκληροτήρ :   : masc nom sg

σκληροτήτων|σκληροτήτων
σκληρότης : hardness : fem gen pl

σκληροτράχηλοι|σκληροτράχηλοι
σκληροτράχηλος : stiff-necked : masc/fem nom/voc pl

σκληροτράχηλον|σκληροτράχηλον
σκληροτράχηλος : stiff-necked : masc/fem acc sg<br>σκληροτράχηλος : stiff-necked : neut nom/voc/acc sg

σκληροτράχηλος|σκληροτράχηλος
σκληροτράχηλος : stiff-necked : masc/fem nom sg

σκληροτραχήλοις|σκληροτραχήλοις
σκληροτράχηλος : stiff-necked : masc/fem/neut dat pl

σκληροτραχήλου|σκληροτραχήλου
σκληροτράχηλος : stiff-necked : masc/fem/neut gen sg

σκληροτραχήλους|σκληροτραχήλους
σκληροτράχηλος : stiff-necked : masc/fem acc pl

σκληροτραχήλων|σκληροτραχήλων
σκληροτράχηλος : stiff-necked : masc/fem/neut gen pl

σκληροτραχηλεῖ
σκληροτραχηλέω : stiff-necked : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σκληροτραχηλέω : stiff-necked : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σκληροτραχηλοῦντες
σκληροτραχηλέω : stiff-necked : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σκληροτυχής|σκληροτυχής|σκληροτυχὴς
σκληροτυχής : having hard luck : masc/fem nom sg

σκληρούμενα|σκληρούμενα
σκληρόω : harden : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σκληρούμενον|σκληρούμενον
σκληρόω : harden : pres part mp masc acc sg<br>σκληρόω : harden : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σκληρούς|σκληρούς|σκληροὺς
σκληρός : hard : masc acc pl

σκληροῦ
σκληρός : hard : masc/neut gen sg<br>σκληρόω : harden : pres imperat mp 2nd sg<br>σκληρόω : harden : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

σκληροῦν
σκληρόω : harden : pres part act masc voc sg<br>σκληρόω : harden : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σκληρόω : harden : pres inf act (epic doric)

σκληροῦνται
σκληρόω : harden : pres ind mp 3rd pl

σκληροῦσιν
σκληρόω : harden : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>σκληρόω : harden : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

σκληροῦσθαι
σκληρόω : harden : pres inf mp

σκληροῦται
σκληρόω : harden : pres ind mp 3rd sg

σκληρουμένας|σκληρουμένας
σκληρόω : harden : pres part mp fem acc pl<br>σκληρόω : harden : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σκληρουμένοις|σκληρουμένοις
σκληρόω : harden : pres part mp masc/neut dat pl

σκληρουργίας|σκληρουργίας
σκληρουργία : work in hard materials : fem acc pl<br>σκληρουργία : work in hard materials : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκληρουργούς|σκληρουργούς|σκληρουργοὺς
σκληρουργός : one of a corps of masons : masc acc pl

σκληρουχίας|σκληρουχίας
σκληρουχία :   : fem acc pl<br>σκληρουχία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκληρουχίᾳ|σκληρουχίᾳ
σκληρουχία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκληροψύχου|σκληροψύχου
σκληρόψυχος : hard-hearted : masc/fem/neut gen sg

σκληρύναι|σκληρύναι
σκληρύνω : harden : aor opt act 3rd sg

σκληρύναντες|σκληρύναντες
σκληρύνω : harden : aor part act masc nom/voc pl

σκληρύναντος|σκληρύναντος
σκληρύνω : harden : aor part act masc/neut gen sg

σκληρύνας|σκληρύνας
σκληρύνω : harden : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σκληρύνει|σκληρύνει
σκληρύνω : harden : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σκληρύνω : harden : pres ind mp 2nd sg<br>σκληρύνω : harden : pres ind act 3rd sg

σκληρύνειν|σκληρύνειν
σκληρύνω : harden : pres inf act (attic epic)

σκληρύνεις|σκληρύνεις
σκληρύνω : harden : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σκληρύνω : harden : pres ind act 2nd sg

σκληρύνεσθαι|σκληρύνεσθαι
σκληρύνω : harden : pres inf mp

σκληρύνεσθε|σκληρύνεσθε
σκληρύνω : harden : pres imperat mp 2nd pl<br>σκληρύνω : harden : pres ind mp 2nd pl<br>σκληρύνω : harden : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σκληρύνεται|σκληρύνεται
σκληρύνω : harden : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σκληρύνω : harden : pres ind mp 3rd sg

σκληρύνετε|σκληρύνετε
σκληρύνω : harden : aor subj act 2nd pl (epic)<br>σκληρύνω : harden : pres imperat act 2nd pl<br>σκληρύνω : harden : pres ind act 2nd pl<br>σκληρύνω : harden : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σκληρύνηται|σκληρύνηται
σκληρύνω : harden : aor subj mid 3rd sg<br>σκληρύνω : harden : pres subj mp 3rd sg

σκληρύνητε|σκληρύνητε
σκληρύνω : harden : aor subj act 2nd pl<br>σκληρύνω : harden : pres subj act 2nd pl

σκληρύνῃ|σκληρύνῃ
σκληρύνω : harden : aor subj mid 2nd sg<br>σκληρύνω : harden : aor subj act 3rd sg<br>σκληρύνω : harden : pres subj mp 2nd sg<br>σκληρύνω : harden : pres ind mp 2nd sg<br>σκληρύνω : harden : pres subj act 3rd sg

σκληρύνοι|σκληρύνοι
σκληρύνω : harden : pres opt act 3rd sg

σκληρύνοιμεν|σκληρύνοιμεν
σκληρύνω : harden : pres opt act 1st pl

σκληρύνοιντο|σκληρύνοιντο
σκληρύνω : harden : pres opt mp 3rd pl

σκληρύνοιτο|σκληρύνοιτο
σκληρύνω : harden : pres opt mp 3rd sg

σκληρύνομεν|σκληρύνομεν
σκληρύνω : harden : aor subj act 1st pl (epic)<br>σκληρύνω : harden : pres ind act 1st pl<br>σκληρύνω : harden : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σκληρύνοντα|σκληρύνοντα
σκληρύνω : harden : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σκληρύνω : harden : pres part act masc acc sg

σκληρύνονται|σκληρύνονται
σκληρύνω : harden : pres ind mp 3rd pl

σκληρύνοντος|σκληρύνοντος
σκληρύνω : harden : pres part act masc/neut gen sg

σκληρύνουσα|σκληρύνουσα
σκληρύνω : harden : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σκληρύνουσαι|σκληρύνουσαι
σκληρύνω : harden : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σκληρύνουσαν|σκληρύνουσαν
σκληρύνω : harden : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σκληρύνουσι|σκληρύνουσι
σκληρύνω : harden : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σκληρύνω : harden : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκληρύνω : harden : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκληρύνουσιν|σκληρύνουσιν
σκληρύνω : harden : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σκληρύνω : harden : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκληρύνω : harden : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκληρύνω|σκληρύνω
σκληρύνω : harden : aor subj act 1st sg<br>σκληρύνω : harden : pres subj act 1st sg<br>σκληρύνω : harden : pres ind act 1st sg<br>σκληρύνω : harden : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σκληρύνωμεν|σκληρύνωμεν
σκληρύνω : harden : aor subj act 1st pl<br>σκληρύνω : harden : pres subj act 1st pl

σκληρύνων|σκληρύνων
σκληρύνω : harden : pres part act masc nom sg

σκληρύσμασι|σκληρύσμασι
σκλήρυσμα :   : neut dat pl

σκληρύσματα|σκληρύσματα
σκλήρυσμα :   : neut nom/voc/acc pl

σκληρύσματι|σκληρύσματι
σκλήρυσμα :   : neut dat sg

σκληρῦναι
σκληρύνω : harden : aor inf act

σκληρυνεῖτε
σκληρύνω : harden : fut ind act 2nd pl (attic epic)

σκληρυνόμενα|σκληρυνόμενα
σκληρύνω : harden : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σκληρυνόμενοι|σκληρυνόμενοι
σκληρύνω : harden : pres part mp masc nom/voc pl

σκληρυνόμενον|σκληρυνόμενον
σκληρύνω : harden : pres part mp masc acc sg<br>σκληρύνω : harden : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σκληρυνόμενος|σκληρυνόμενος
σκληρύνω : harden : pres part mp masc nom sg

σκληρυνόντων|σκληρυνόντων
σκληρύνω : harden : pres part act masc/neut gen pl<br>σκληρύνω : harden : pres imperat act 3rd pl

σκληρυνομέναις|σκληρυνομέναις
σκληρύνω : harden : pres part mp fem dat pl

σκληρυνομένας|σκληρυνομένας
σκληρύνω : harden : pres part mp fem acc pl<br>σκληρύνω : harden : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σκληρυνομένη|σκληρυνομένη
σκληρύνω : harden : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκληρυνομένην|σκληρυνομένην
σκληρύνω : harden : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σκληρυνομένης|σκληρυνομένης
σκληρύνω : harden : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σκληρυνομένοις|σκληρυνομένοις
σκληρύνω : harden : pres part mp masc/neut dat pl

σκληρυνομένου|σκληρυνομένου
σκληρύνω : harden : pres part mp masc/neut gen sg

σκληρυνομένους|σκληρυνομένους
σκληρύνω : harden : pres part mp masc acc pl

σκληρυνομένων|σκληρυνομένων
σκληρύνω : harden : pres part mp fem gen pl<br>σκληρύνω : harden : pres part mp masc/neut gen pl

σκληρυνομένῳ|σκληρυνομένῳ
σκληρύνω : harden : pres part mp masc/neut dat sg

σκληρυνούσαις|σκληρυνούσαις
σκληρύνω : harden : fut part act fem dat pl (attic epic doric)<br>σκληρύνω : harden : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

σκληρυνούσας|σκληρυνούσας
σκληρύνω : harden : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>σκληρύνω : harden : fut part act fem gen sg (doric)<br>σκληρύνω : harden : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σκληρύνω : harden : pres part act fem gen sg (doric)

σκληρυνούσης|σκληρυνούσης
σκληρύνω : harden : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>σκληρύνω : harden : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σκληρυνθέν|σκληρυνθέν|σκληρυνθὲν
σκληρύνω : harden : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σκληρυνθέντα|σκληρυνθέντα
σκληρύνω : harden : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σκληρύνω : harden : aor part pass masc acc sg

σκληρυνθέντας|σκληρυνθέντας
σκληρύνω : harden : aor part pass masc acc pl

σκληρυνθέντες|σκληρυνθέντες
σκληρύνω : harden : aor part pass masc nom/voc pl

σκληρυνθέντων|σκληρυνθέντων
σκληρύνω : harden : aor part pass masc/neut gen pl

σκληρυνθέωσιν|σκληρυνθέωσιν
σκληρύνω : harden : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

σκληρυνθείη|σκληρυνθείη
σκληρύνω : harden : aor opt pass 3rd sg

σκληρυνθείς|σκληρυνθείς|σκληρυνθεὶς
σκληρύνω : harden : aor part pass masc nom/voc sg

σκληρυνθείσας|σκληρυνθείσας
σκληρύνω : harden : aor part pass fem acc pl<br>σκληρύνω : harden : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

σκληρυνθείσῃ|σκληρυνθείσῃ
σκληρύνω : harden : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

σκληρυνθεῖεν
σκληρύνω : harden : aor opt pass 3rd pl

σκληρυνθεῖσα
σκληρύνω : harden : aor part pass fem nom/voc sg

σκληρυνθεῖσαι
σκληρύνω : harden : aor part pass fem nom/voc pl

σκληρυνθεῖσιν
σκληρύνω : harden : aor part pass masc/neut dat pl

σκληρυνθήσονται|σκληρυνθήσονται
σκληρύνω : harden : fut ind pass 3rd pl

σκληρυνθῆναι
σκληρύνω : harden : aor inf pasj

σκληρυνθῆτε
σκληρύνω : harden : aor subj pass 2nd pl

σκληρυνθῇ
σκληρύνω : harden : aor subj pass 3rd sg

σκληρυνθῇς
σκληρύνω : harden : aor subj pass 2nd sg

σκληρυνθῶσιν
σκληρύνω : harden : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σκληρυντικά|σκληρυντικά|σκληρυντικὰ
σκληρυντικός : hardening : neut nom/voc/acc pl<br>σκληρυντικός : hardening : fem nom/voc/acc dual<br>σκληρυντικός : hardening : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σκληρυντικάς|σκληρυντικάς|σκληρυντικὰς
σκληρυντικός : hardening : fem acc pl

σκληρυντική|σκληρυντική|σκληρυντικὴ
σκληρυντικός : hardening : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκληρυντικόν|σκληρυντικόν|σκληρυντικὸν
σκληρυντικός : hardening : masc acc sg<br>σκληρυντικός : hardening : neut nom/voc/acc sg

σκληρυντικῶν
σκληρυντικός : hardening : fem gen pl<br>σκληρυντικός : hardening : masc/neut gen pl

σκληρυνῶ
σκληρύνω : harden : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

σκληρυσμός|σκληρυσμός|σκληρυσμὸς
σκληρυσμός : hardening : masc nom sg

σκληρυσμοί|σκληρυσμοί|σκληρυσμοὶ
σκληρυσμός : hardening : masc nom/voc pl

σκληρυσμοῦ
σκληρυσμός : hardening : masc gen sg

σκληρώ|σκληρώ|σκληρὼ
σκληρός : hard : masc/neut nom/voc/acc dual

σκληρώδεις|σκληρώδεις
σκληρώδης :   : masc/fem acc pl<br>σκληρώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σκληρώδεος|σκληρώδεος
σκληρώδης :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

σκληρώδη|σκληρώδη
σκληρώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκληρώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σκληρώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σκληρώδης|σκληρώδης
σκληρώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σκληρώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σκληρώδης :   : masc/fem nom sg

σκληρώματα|σκληρώματα
σκλήρωμα : induration : neut nom/voc/acc pl

σκληρώματος|σκληρώματος
σκλήρωμα : induration : neut gen sg

σκληρώσεως|σκληρώσεως
σκλήρωσις : hardening : fem gen sg (attic)

σκληρώσωσιν|σκληρώσωσιν
σκληρόω : harden : aor subj act 3rd pl

σκληρῶ
σκληρός : hard : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>σκληρόω : harden : pres subj act 1st sg<br>σκληρόω : harden : pres ind act 1st sg

σκληρῶδες
σκληρώδης :   : masc/fem voc sg<br>σκληρώδης :   : neut nom/voc/acc sg

σκληρῶι
σκληρός : hard : masc/neut dat sg

σκληρῶν
σκληρός : hard : fem gen pl<br>σκληρός : hard : masc/neut gen pl<br>σκληρόω : harden : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σκληρόω : harden : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σκληρόω : harden : pres part act masc nom sg<br>σκληρόω : harden : pres inf act (doric)

σκληρῶς
σκληρός : hard : adverbial<br>σκληρόω : harden : pres ind act 2nd sg (doric)

σκληρῶσαι
σκληρόω : harden : aor inf act

σκληρῷ
σκληρός : hard : masc/neut dat sg

σκληρωδεστέραν|σκληρωδεστέραν
σκληρώδης :   : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

σκληρωμάτων|σκληρωμάτων
σκλήρωμα : induration : neut gen pl

σκληρωθείσας|σκληρωθείσας
σκληρόω : harden : aor part pass fem acc pl<br>σκληρόω : harden : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

σκληρωθεῖσαν
σκληρόω : harden : aor part pass fem acc sg

σκληρωθῆναι
σκληρόω : harden : aor inf pasj

σκλῶ
σκλῆναι :   : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

σκνιπαί|σκνιπαί|σκνιπαὶ
σκνιπός : niggardly : fem nom/voc pl

σκνιπαῖον
σκνιπαῖος :   : masc acc sg<br>σκνιπαῖος :   : neut nom/voc/acc sg

σκνιπόν|σκνιπόν|σκνιπὸν
σκνιπός : niggardly : masc acc sg<br>σκνιπός : niggardly : neut nom/voc/acc sg

σκνιπός|σκνιπός|σκνιπὸς
σκνιπός : niggardly : masc nom sg

σκνιποφάγα|σκνιποφάγα
σκνιποφάγος : eating : neut nom/voc/acc pl

σκνιποί|σκνιποί|σκνιποὶ
σκνιπός : niggardly : masc nom/voc pl

σκνιποῖς
σκνιπός : niggardly : masc/neut dat pl

σκνιπολογοῦσα
σκνιπολογέω : catch fleas : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

σκνιπῶν
σκνιπός : niggardly : fem gen pl<br>σκνιπός : niggardly : masc/neut gen pl

σκόλι'|σκόλι'
σκόλιον : song which went round crookedly at banquets : neut nom/voc/acc pl

σκόλια|σκόλια
σκόλιον : song which went round crookedly at banquets : neut nom/voc/acc pl

σκόλιον|σκόλιον
σκόλιον : song which went round crookedly at banquets : neut nom/voc/acc sg

σκόλοπα|σκόλοπα
σκόλοψ : anything pointed : masc acc sg

σκόλοπας|σκόλοπας
σκόλοψ : anything pointed : masc acc pl

σκόλοπες|σκόλοπες
σκόλοψ : anything pointed : masc nom/voc pl

σκόλοπι|σκόλοπι
σκόλοψ : anything pointed : masc dat sg

σκόλοπος|σκόλοπος
σκόλοψ : anything pointed : masc gen sg

σκόλοψ|σκόλοψ
σκόλοψ : anything pointed : masc nom/voc sg

σκόλοψι|σκόλοψι
σκόλοψ : anything pointed : masc dat pl (epic)

σκόλοψιν|σκόλοψιν
σκόλοψ : anything pointed : masc dat pl (epic)

σκόλυμοι|σκόλυμοι
σκόλυμος : golden thistle : masc nom/voc pl

σκόλυμον|σκόλυμον
σκόλυμον : golden thistle : neut nom/voc/acc sg<br>σκόλυμος : golden thistle : masc acc sg

σκόλυμος|σκόλυμος
σκόλυμος : golden thistle : masc nom sg

σκόλυθρα|σκόλυθρα
σκόλυθρον : stool : neut nom/voc/acc pl<br>σκόλυθρος : low : neut nom/voc/acc pl

σκόλυθρον|σκόλυθρον
σκόλυθρον : stool : neut nom/voc/acc sg<br>σκόλυθρος : low : masc/fem acc sg<br>σκόλυθρος : low : neut nom/voc/acc sg

σκόμβροι|σκόμβροι
σκόμβρος : mackerel : masc nom/voc pl

σκόμβροις|σκόμβροις
σκόμβρος : mackerel : masc dat pl

σκόμβρον|σκόμβρον
σκόμβρος : mackerel : masc acc sg

σκόμβρος|σκόμβρος
σκόμβρος : mackerel : masc nom sg

σκόμβρου|σκόμβρου
σκόμβρος : mackerel : masc gen sg

σκόμβρους|σκόμβρους
σκόμβρος : mackerel : masc acc pl

σκόμβρων|σκόμβρων
σκόμβρος : mackerel : masc gen pl

σκόμβρῳ|σκόμβρῳ
σκόμβρος : mackerel : masc dat sg

σκόμιον|σκόμιον
σκόμιον : projecting coping : neut nom/voc/acc sg

σκόνυζα|σκόνυζα
σκόνυζα :   : fem nom/voc sg

σκόνυζαν|σκόνυζαν
σκόνυζα :   : fem acc sg

σκόπα|σκόπα
σκοπάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>σκοπάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκόπαν|σκόπαν
σκοπάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σκοπάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

σκόπαρχος|σκόπαρχος
σκοπάρχης : chief scout : masc nom sg

σκόπας|σκόπας
σκοπάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σκόπει|σκόπει
σκοπάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>σκοπέω : behold : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

σκόπελε|σκόπελε
σκόπελος : lookoutplace : masc voc sg

σκόπελοι|σκόπελοι
σκόπελος : lookoutplace : masc nom/voc pl

σκόπελον|σκόπελον
σκόπελον : mound : neut nom/voc/acc sg<br>σκόπελος : lookoutplace : masc acc sg

σκόπελος|σκόπελος
σκόπελος : lookoutplace : masc nom sg

σκόπευσον|σκόπευσον
σκοπεύω :   : aor imperat act 2nd sg

σκόπη|σκόπη
σκοπάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>σκοπάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σκοπάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

σκόπησαι|σκόπησαι
σκοπάω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σκοπάω :   : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor imperat mid 2nd sg

σκόπησον|σκόπησον
σκοπάω :   : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor imperat act 2nd sg

σκόπιμα|σκόπιμα
σκόπιμος : suitable to a purpose : neut nom/voc/acc pl

σκόπιμον|σκόπιμον
σκόπιμος : suitable to a purpose : masc/fem acc sg<br>σκόπιμος : suitable to a purpose : neut nom/voc/acc sg

σκόπιον|σκόπιον
σκοπάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>σκοπέω : behold : imperf ind act 1st sg (doric)

σκόπων|σκόπων
σκοπάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σκοπάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σκόρδα|σκόρδα
σκόρδον :   : neut nom/voc/acc pl

σκόρδιον|σκόρδιον
σκόρδιον : garlic germander : neut nom/voc/acc sg

σκόρδοις|σκόρδοις
σκόρδον :   : neut dat pl

σκόρδον|σκόρδον
σκόρδον :   : neut nom/voc/acc sg

σκόρδου|σκόρδου
σκόρδον :   : neut gen sg

σκόρδων|σκόρδων
σκόρδον :   : neut gen pl

σκόρδῳ|σκόρδῳ
σκόρδον :   : neut dat sg

σκόροδ'|σκόροδ'
σκόροδον : garlic : neut nom/voc/acc pl

σκόροδα|σκόροδα
σκόροδον : garlic : neut nom/voc/acc pl

σκόροδον|σκόροδον
σκόροδον : garlic : neut nom/voc/acc sg

σκόρπαινα|σκόρπαινα
σκόρπαινα :   : fem nom/voc sg

σκόρπαιναι|σκόρπαιναι
σκόρπαινα :   : fem nom/voc pl

σκόρπαιναν|σκόρπαιναν
σκόρπαινα :   : fem acc sg

σκόρπειον|σκόρπειον
σκόρπειος : of the scorpion : masc acc sg<br>σκόρπειος : of the scorpion : neut nom/voc/acc sg

σκόρπισας|σκόρπισας
σκορπίζω : scatter : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

σκόρπισιν|σκόρπισιν
σκόρπισις : reduction to powder : fem acc sg

σκόρπισις|σκόρπισις
σκόρπισις : reduction to powder : fem nom sg

σκόρπισον|σκόρπισον
σκορπίζω : scatter : aor imperat act 2nd sg

σκόρπιζε|σκόρπιζε
σκορπίζω : scatter : pres imperat act 2nd sg<br>σκορπίζω : scatter : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκότει|σκότει
σκότος : darkness : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σκότος : darkness : neut dat sg (epic ionic)<br>σκότος : darkness : neut dat sg<br>σκοτάω : their sight is darkened : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

σκότεος|σκότεος
σκότος : darkness : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

σκότεσι|σκότεσι
σκότος : darkness : neut dat pl

σκότη|σκότη
σκότος : darkness : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκότος : darkness : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>σκοτάω : their sight is darkened : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκότι'|σκότι'
σκότιος : dark : neut nom/voc/acc pl<br>σκότιος : dark : neut nom/voc/acc pl<br>σκότιος : dark : masc voc sg<br>σκότιος : dark : masc/fem voc sg<br>σκότιος : dark : fem nom/voc pl

σκότια|σκότια
σκότιος : dark : neut nom/voc/acc pl<br>σκότιος : dark : neut nom/voc/acc pl

σκότιοι|σκότιοι
σκότιος : dark : masc nom/voc pl<br>σκότιος : dark : masc/fem nom/voc pl

σκότιον|σκότιον
σκότιος : dark : masc acc sg<br>σκότιος : dark : neut nom/voc/acc sg<br>σκότιος : dark : masc/fem acc sg<br>σκότιος : dark : neut nom/voc/acc sg<br>σκοτάω : their sight is darkened : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

σκότιος|σκότιος
σκότιος : dark : masc nom sg<br>σκότιος : dark : masc/fem nom sg<br>σκότος : darkness : neut gen sg (doric)

σκότιζε|σκότιζε
σκοτίζω : make dark : pres imperat act 2nd sg<br>σκοτίζω : make dark : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκότοι|σκότοι
σκότος : darkness : masc nom/voc pl

σκότοις|σκότοις
σκότος : darkness : masc dat pl

σκότοισι|σκότοισι
σκότος : darkness : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σκότον|σκότον
σκότος : darkness : masc acc sg

σκότος|σκότος
σκότος : darkness : neut nom/voc/acc sg<br>σκότος : darkness : masc nom sg

σκότου|σκότου
σκότος : darkness : masc gen sg<br>σκοτόω : darken : pres imperat act 2nd sg<br>σκοτόω : darken : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκότους|σκότους
σκότος : darkness : neut gen sg (attic epic doric)<br>σκότος : darkness : masc acc pl<br>σκοτόω : darken : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σκότω|σκότω
σκότος : darkness : masc nom/voc/acc dual<br>σκότος : darkness : masc gen sg (doric aeolic)<br>σκοτόω : darken : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>σκοτόω : darken : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

σκότωι|σκότωι
σκότος : darkness : masc dat sg

σκότωμα|σκότωμα
σκότωμα : dizziness : neut nom/voc/acc sg

σκότων|σκότων
σκότος : darkness : masc gen pl<br>σκοτάω : their sight is darkened : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σκότωσα|σκότωσα
σκοτόω : darken : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

σκότωσαν|σκότωσαν
σκοτόω : darken : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

σκότωσε|σκότωσε
σκοτόω : darken : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκότωσιν|σκότωσιν
σκότωσις : darkening : fem acc sg

σκότωσις|σκότωσις
σκότωσις : darkening : fem nom sg

σκότωσον|σκότωσον
σκοτόω : darken : aor imperat act 2nd sg

σκότῳ|σκότῳ
σκότος : darkness : masc dat sg

σκοίδιον|σκοίδιον
σκοίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

σκοῖπος
σκοῖπος : wall-plate : masc nom sg

σκοιά|σκοιά|σκοιὰ
σκοιός : shady : neut nom/voc/acc pl<br>σκοιός : shady : fem nom/voc/acc dual<br>σκοιός : shady : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκοιόν|σκοιόν|σκοιὸν
σκοιός : shady : masc acc sg<br>σκοιός : shady : neut nom/voc/acc sg

σκοιοῖς
σκοιός : shady : masc/neut dat pl

σκολίοις|σκολίοις
σκόλιον : song which went round crookedly at banquets : neut dat pl

σκολίου|σκολίου
σκόλιον : song which went round crookedly at banquets : neut gen sg

σκολίων|σκολίων
σκόλιον : song which went round crookedly at banquets : neut gen pl

σκολίωσιν|σκολίωσιν
σκολίωσις : obliquity : fem acc sg

σκολίωσις|σκολίωσις
σκολίωσις : obliquity : fem nom sg

σκολίῳ|σκολίῳ
σκόλιον : song which went round crookedly at banquets : neut dat sg

σκολιά|σκολιά|σκολιὰ
σκολιός : curved : neut nom/voc/acc pl<br>σκολιός : curved : fem nom/voc/acc dual<br>σκολιός : curved : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκολιάν|σκολιάν|σκολιὰν
σκολιός : curved : fem acc sg (attic doric aeolic)

σκολιάς|σκολιάς|σκολιὰς
σκολιός : curved : fem acc pl

σκολιάσαι|σκολιάσαι
σκολιάζω : to be erooked : fut part act fem dat sg (doric)<br>σκολιάζω : to be erooked : aor inf act<br>σκολιάζω : to be erooked : aor opt act 3rd sg

σκολιάζον|σκολιάζον
σκολιάζω : to be erooked : pres part act masc voc sg<br>σκολιάζω : to be erooked : pres part act neut nom/voc/acc sg

σκολιάζοντα|σκολιάζοντα
σκολιάζω : to be erooked : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σκολιάζω : to be erooked : pres part act masc acc sg

σκολιάζοντες|σκολιάζοντες
σκολιάζω : to be erooked : pres part act masc nom/voc pl

σκολιάζοντι|σκολιάζοντι
σκολιάζω : to be erooked : pres part act masc/neut dat sg<br>σκολιάζω : to be erooked : pres ind act 3rd pl (doric)

σκολιάζω|σκολιάζω
σκολιάζω : to be erooked : pres subj act 1st sg<br>σκολιάζω : to be erooked : pres ind act 1st sg

σκολιάζων|σκολιάζων
σκολιάζω : to be erooked : pres part act masc nom sg

σκολιάζωσι|σκολιάζωσι
σκολιάζω : to be erooked : pres subj act 3rd pl

σκολιᾶς
σκολιάζω : to be erooked : fut ind act 2nd sg (doric)<br>σκολιός : curved : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκολιᾷ
σκολιάζω : to be erooked : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>σκολιάζω : to be erooked : fut ind act 3rd sg (epic)<br>σκολιός : curved : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκολιαί|σκολιαί|σκολιαὶ
σκολιός : curved : fem nom/voc pl

σκολιαῖς
σκολιός : curved : fem dat pl

σκολιέων|σκολιέων
σκολιός : curved : masc/fem gen pl (epic ionic)

σκολιή|σκολιή|σκολιὴ
σκολιός : curved : fem nom/voc sg (epic ionic)

σκολιήν|σκολιήν|σκολιὴν
σκολιός : curved : fem acc sg (epic ionic)

σκολιῆς
σκολιάζω : to be erooked : fut ind act 2nd sg (doric)<br>σκολιός : curved : fem gen sg (epic ionic)

σκολιῇς
σκολιάζω : to be erooked : fut ind act 2nd sg (doric)<br>σκολιός : curved : fem dat pl (epic ionic)

σκολιῇσ'
σκολιός : curved : fem dat pl (epic ionic)

σκολιῇσι
σκολιός : curved : fem dat pl (epic ionic)

σκολιῇσιν
σκολιός : curved : fem dat pl (epic ionic)

σκολιόβουλοι|σκολιόβουλοι
σκολιόβουλος : of crooked counsel : masc/fem nom/voc pl

σκολιόβουλος|σκολιόβουλος
σκολιόβουλος : of crooked counsel : masc/fem nom sg

σκολιόγραπτα|σκολιόγραπτα
σκολιόγραπτος : marked with oblique lines : neut nom/voc/acc pl

σκολιόκαυλα|σκολιόκαυλα
σκολιόκαυλος : with crooked : neut nom/voc/acc pl

σκολιόν|σκολιόν|σκολιὸν
σκολιός : curved : masc acc sg<br>σκολιός : curved : neut nom/voc/acc sg

σκολιός|σκολιός|σκολιὸς
σκολιός : curved : masc nom sg

σκολιότης|σκολιότης
σκολιότης : crookedness : fem nom sg

σκολιότησι|σκολιότησι
σκολιότης : crookedness : fem dat pl

σκολιότησιν|σκολιότησιν
σκολιότης : crookedness : fem dat pl

σκολιότητα|σκολιότητα
σκολιότης : crookedness : fem acc sg

σκολιότητας|σκολιότητας
σκολιότης : crookedness : fem acc pl

σκολιότητι|σκολιότητι
σκολιότης : crookedness : fem dat sg

σκολιότητος|σκολιότητος
σκολιότης : crookedness : fem gen sg

σκολιότριχι|σκολιότριχι
σκολιόθριξ :   : masc/fem dat sg

σκολιότριχος|σκολιότριχος
σκολιόθριξ :   : masc/fem gen sg

σκολιόχειλον|σκολιόχειλον
σκολιόχειλος :   : masc/fem acc sg<br>σκολιόχειλος :   : neut nom/voc/acc sg

σκολιόχειλος|σκολιόχειλος
σκολιόχειλος :   : masc/fem nom sg

σκολιοβούλους|σκολιοβούλους
σκολιόβουλος : of crooked counsel : masc/fem acc pl

σκολιοδρόμοι|σκολιοδρόμοι
σκολιοδρόμος : going in an oblique orbit : masc/fem nom/voc pl

σκολιοί|σκολιοί|σκολιοὶ
σκολιόομαι : to be bent : pres subj mp 2nd sg<br>σκολιόομαι : to be bent : pres ind mp 2nd sg<br>σκολιός : curved : masc nom/voc pl

σκολιοῖο
σκολιόομαι : to be bent : pres opt mp 2nd sg<br>σκολιός : curved : masc/neut gen sg (epic)

σκολιοῖς
σκολιός : curved : masc/neut dat pl

σκολιοῖσι
σκολιός : curved : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σκολιοῖσιν
σκολιός : curved : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σκολιοπλανέες|σκολιοπλανέες
σκολιοπλανής : darting aslant : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

σκολιοπλοκάμων|σκολιοπλοκάμων
σκολιοπλόκαμος : with twisted locks : masc/fem/neut gen pl

σκολιούμενον|σκολιούμενον
σκολιόομαι : to be bent : pres part mp masc acc sg<br>σκολιόομαι : to be bent : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σκολιούς|σκολιούς|σκολιοὺς
σκολιός : curved : masc acc pl

σκολιοῦ
σκολιόομαι : to be bent : pres imperat mp 2nd sg<br>σκολιόομαι : to be bent : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>σκολιός : curved : masc/neut gen sg

σκολιοῦνται
σκολιόομαι : to be bent : pres ind mp 3rd pl

σκολιοῦσθαι
σκολιόομαι : to be bent : pres inf mp

σκολιοῦται
σκολιόομαι : to be bent : pres ind mp 3rd sg

σκολιουμένη|σκολιουμένη
σκολιόομαι : to be bent : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκολιουμένου|σκολιουμένου
σκολιόομαι : to be bent : pres part mp masc/neut gen sg

σκολιώδους|σκολιώδους
σκολιώδης : crooked-looking : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σκολιώμασι|σκολιώμασι
σκολίωμα : bend : neut dat pl

σκολιώμασιν|σκολιώμασιν
σκολίωμα : bend : neut dat pl

σκολιώσεις|σκολιώσεις
σκολίωσις : obliquity : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σκολίωσις : obliquity : fem nom/acc pl (attic)

σκολιώσεσιν|σκολιώσεσιν
σκολίωσις : obliquity : fem dat pl

σκολιώσεως|σκολιώσεως
σκολίωσις : obliquity : fem gen sg (attic)

σκολιώτατον|σκολιώτατον
σκολιός : curved : masc acc superl sg<br>σκολιός : curved : neut nom/voc/acc superl sg

σκολιώτατος|σκολιώτατος
σκολιός : curved : masc nom superl sg

σκολιώτερα|σκολιώτερα
σκολιός : curved : neut nom/voc/acc comp pl

σκολιώτερον|σκολιώτερον
σκολιός : curved : adverbial comp<br>σκολιός : curved : masc acc comp sg<br>σκολιός : curved : neut nom/voc/acc comp sg

σκολιῶι
σκολιάζω : to be erooked : fut opt act 3rd sg<br>σκολιός : curved : masc/neut dat sg

σκολιῶν
σκολιάζω : to be erooked : fut part act masc voc sg<br>σκολιάζω : to be erooked : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>σκολιάζω : to be erooked : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σκολιός : curved : fem gen pl<br>σκολιός : curved : masc/neut gen pl

σκολιῶς
σκολιός : curved : adverbial

σκολιῷ
σκολιάζω : to be erooked : fut opt act 3rd sg<br>σκολιός : curved : masc/neut dat sg

σκολιωμένη|σκολιωμένη
σκολιάζω : to be erooked : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκολιωπά|σκολιωπά|σκολιωπὰ
σκολιωπός : looking askew : neut nom/voc/acc pl

σκολιωπόν|σκολιωπόν|σκολιωπὸν
σκολιωπός : looking askew : masc/fem acc sg<br>σκολιωπός : looking askew : neut nom/voc/acc sg

σκολιωτάτην|σκολιωτάτην
σκολιός : curved : fem acc superl sg (attic epic ionic)

σκολιωτάτης|σκολιωτάτης
σκολιός : curved : fem gen superl sg (attic epic ionic)

σκολιωτάτου|σκολιωτάτου
σκολιός : curved : masc/neut gen superl sg

σκολιωτέρα|σκολιωτέρα
σκολιός : curved : fem nom/voc/acc comp dual<br>σκολιός : curved : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

σκολιωτέραις|σκολιωτέραις
σκολιός : curved : fem dat comp pl<br>σκολιός : curved : fem dat comp pl (attic)

σκολιωτέραν|σκολιωτέραν
σκολιός : curved : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

σκολιωτέρας|σκολιωτέρας
σκολιός : curved : fem acc comp pl<br>σκολιός : curved : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

σκολιωτέρη|σκολιωτέρη
σκολιός : curved : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

σκολιωτέροις|σκολιωτέροις
σκολιός : curved : masc/neut dat comp pl

σκολιωτέρων|σκολιωτέρων
σκολιός : curved : fem gen comp pl<br>σκολιός : curved : masc/neut gen comp pl

σκολιωτέρῳ|σκολιωτέρῳ
σκολιός : curved : masc/neut dat comp sg

σκολόπακα|σκολόπακα
σκολόπαξ : scolōpax : masc acc sg

σκολόπενδρα|σκολόπενδρα
σκολόπενδρα : scolopendra : fem nom/voc sg<br>σκολόπενδρον : hart's tongue : neut nom/voc/acc pl

σκολόπενδραι|σκολόπενδραι
σκολόπενδρα : scolopendra : fem nom/voc pl

σκολόπενδραν|σκολόπενδραν
σκολόπενδρα : scolopendra : fem acc sg

σκολόπεσι|σκολόπεσι
σκόλοψ : anything pointed : masc dat pl

σκολόπεσιν|σκολόπεσιν
σκόλοψ : anything pointed : masc dat pl

σκολόπεσσι|σκολόπεσσι
σκόλοψ : anything pointed : masc dat pl (epic aeolic)

σκολόπεσσιν|σκολόπεσσιν
σκόλοψ : anything pointed : masc dat pl (epic aeolic)

σκολόπιον|σκολόπιον
σκολόπιον :   : neut nom/voc/acc sg

σκολόπων|σκολόπων
σκόλοψ : anything pointed : masc gen pl

σκολοβρᾷ
σκολοβράω : wearing a : pres subj mp 2nd sg<br>σκολοβράω : wearing a : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σκολοβράω : wearing a : pres subj act 3rd sg<br>σκολοβράω : wearing a : pres ind act 3rd sg (epic)

σκολοπένδρα|σκολοπένδρα
σκολόπενδρα : scolopendra : fem nom/voc/acc dual

σκολοπένδραις|σκολοπένδραις
σκολόπενδρα : scolopendra : fem dat pl

σκολοπένδρας|σκολοπένδρας
σκολόπενδρα : scolopendra : fem acc pl<br>σκολόπενδρα : scolopendra : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκολοπένδρᾳ|σκολοπένδρᾳ
σκολόπενδρα : scolopendra : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκολοπένδρειος|σκολοπένδρειος
σκολοπένδρειος : of : masc nom sg

σκολοπένδρης|σκολοπένδρης
σκολόπενδρα : scolopendra : fem gen sg (epic ionic)

σκολοπένδρῃ|σκολοπένδρῃ
σκολόπενδρα : scolopendra : fem dat sg (epic ionic)

σκολοπένδριον|σκολοπένδριον
σκολοπένδριον :   : neut nom/voc/acc sg

σκολοπένδρου|σκολοπένδρου
σκολόπενδρον : hart's tongue : neut gen sg

σκολοπένδρων|σκολοπένδρων
σκολόπενδρον : hart's tongue : neut gen pl

σκολοπένδρῳ|σκολοπένδρῳ
σκολόπενδρον : hart's tongue : neut dat sg

σκολοπενδρείοιο|σκολοπενδρείοιο
σκολοπένδρειος : of : masc/neut gen sg (epic)

σκολοπενδρίου|σκολοπενδρίου
σκολοπένδριον :   : neut gen sg

σκολοπενδρίῳ|σκολοπενδρίῳ
σκολοπένδριον :   : neut dat sg

σκολοπενδρώδης|σκολοπενδρώδης
σκολοπενδρώδης : like a scolopendra : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σκολοπενδρώδης : like a scolopendra : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σκολοπενδρώδης : like a scolopendra : masc/fem nom sg

σκολοπενδρῶν
σκολόπενδρα : scolopendra : fem gen pl

σκολοπίῳ|σκολοπίῳ
σκολόπιον :   : neut dat sg

σκολοπισμοῦ
σκολοπισμός : impaling : masc gen sg

σκολοποειδεῖς
σκολοποειδής : pointed like a pale : masc/fem acc pl<br>σκολοποειδής : pointed like a pale : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σκολοποειδοῦς
σκολοποειδής : pointed like a pale : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σκολοπομαχαίριον|σκολοπομαχαίριον
σκολοπομαχαίριον : a pointed surgical knife : neut nom/voc/acc sg

σκολοπομαχαιρίου|σκολοπομαχαιρίου
σκολοπομαχαίριον : a pointed surgical knife : neut gen sg

σκολοπομαχαιρίων|σκολοπομαχαιρίων
σκολοπομαχαίριον : a pointed surgical knife : neut gen pl

σκολοπομαχαιρίῳ|σκολοπομαχαιρίῳ
σκολοπομαχαίριον : a pointed surgical knife : neut dat sg

σκολύμοις|σκολύμοις
σκόλυμον : golden thistle : neut dat pl<br>σκόλυμος : golden thistle : masc dat pl

σκολύμου|σκολύμου
σκόλυμον : golden thistle : neut gen sg<br>σκόλυμος : golden thistle : masc gen sg

σκολύμους|σκολύμους
σκόλυμος : golden thistle : masc acc pl

σκολύμων|σκολύμων
σκόλυμον : golden thistle : neut gen pl<br>σκόλυμος : golden thistle : masc gen pl

σκολύμῳ|σκολύμῳ
σκόλυμον : golden thistle : neut dat sg<br>σκόλυμος : golden thistle : masc dat sg

σκολύθρια|σκολύθρια
σκολύθριον : stool : neut nom/voc/acc pl

σκολύθριον|σκολύθριον
σκολύθριον : stool : neut nom/voc/acc sg

σκολύθρων|σκολύθρων
σκόλυθρον : stool : neut gen pl<br>σκόλυθρος : low : masc/fem/neut gen pl

σκολυμῶδες
σκολυμώδης : like a : masc/fem voc sg<br>σκολυμώδης : like a : neut nom/voc/acc sg

σκομβρίδες|σκομβρίδες
σκομβρίς :   : fem nom/voc pl

σκομβρίσαι|σκομβρίσαι
σκομβρίζω :   : aor inf act<br>σκομβρίζω :   : aor opt act 3rd sg

σκομβρίζει|σκομβρίζει
σκομβρίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σκομβρίζω :   : pres ind act 3rd sg

σκομβρίζειν|σκομβρίζειν
σκομβρίζω :   : pres inf act (attic epic)

σκοπάρχου|σκοπάρχου
σκοπάρχης : chief scout : masc gen sg<br>σκοπάρχης : chief scout : masc gen sg

σκοπάς|σκοπάς|σκοπὰς
σκοπή : lookout-place : fem acc pl

σκοπᾶ
σκοπάω :   : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>σκοπάω :   : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

σκοπᾶν
σκοπάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σκοπάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σκοπάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σκοπάω :   : pres inf act (epic doric)<br>σκοπάω :   : pres inf act (attic doric)<br>σκοπή : lookout-place : fem gen pl (doric aeolic)

σκοπᾶς
σκοπάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σκοπή : lookout-place : fem gen sg (doric aeolic)

σκοπαί|σκοπαί|σκοπαὶ
σκοπή : lookout-place : fem nom/voc pl

σκοπαῖς
σκοπή : lookout-place : fem dat pl

σκοπέ|σκοπέ|σκοπὲ
σκοπός : one that watches : masc/fem voc sg

σκοπέειν|σκοπέειν
σκοπάω :   : pres inf act (epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres inf act (epic ionic)

σκοπέεσθαι|σκοπέεσθαι
σκοπάω :   : pres inf mp (epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres inf mp (epic ionic)

σκοπέῃς|σκοπέῃς
σκοπάω :   : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

σκοπέλοιν|σκοπέλοιν
σκόπελον : mound : neut gen/dat dual<br>σκόπελος : lookoutplace : masc gen/dat dual

σκοπέλοιο|σκοπέλοιο
σκόπελον : mound : neut gen sg (epic)<br>σκόπελος : lookoutplace : masc gen sg (epic)

σκοπέλοις|σκοπέλοις
σκόπελον : mound : neut dat pl<br>σκόπελος : lookoutplace : masc dat pl

σκοπέλοισι|σκοπέλοισι
σκόπελον : mound : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σκόπελος : lookoutplace : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σκοπέλοισιν|σκοπέλοισιν
σκόπελον : mound : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σκόπελος : lookoutplace : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σκοπέλου|σκοπέλου
σκόπελον : mound : neut gen sg<br>σκόπελος : lookoutplace : masc gen sg

σκοπέλους|σκοπέλους
σκόπελος : lookoutplace : masc acc pl

σκοπέλω|σκοπέλω
σκόπελον : mound : neut nom/voc/acc dual<br>σκόπελον : mound : neut gen sg (doric aeolic)<br>σκόπελος : lookoutplace : masc nom/voc/acc dual<br>σκόπελος : lookoutplace : masc gen sg (doric aeolic)

σκοπέλωι|σκοπέλωι
σκόπελον : mound : neut dat sg<br>σκόπελος : lookoutplace : masc dat sg

σκοπέλων|σκοπέλων
σκόπελον : mound : neut gen pl<br>σκόπελος : lookoutplace : masc gen pl

σκοπέλῳ|σκοπέλῳ
σκόπελον : mound : neut dat sg<br>σκόπελος : lookoutplace : masc dat sg

σκοπέοντες|σκοπέοντες
σκοπάω :   : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>σκοπέω : behold : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

σκοπέοντι|σκοπέοντι
σκοπάω :   : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>σκοπάω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>σκοπέω : behold : pres ind act 3rd pl (doric)

σκοπέων|σκοπέων
σκοπάω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>σκοπέω : behold : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>σκοπή : lookout-place : fem gen pl (epic ionic)

σκοπείσθω|σκοπείσθω
σκοπάω :   : pres imperat mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

σκοπείσθωσαν|σκοπείσθωσαν
σκοπάω :   : pres imperat mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

σκοπείτω|σκοπείτω
σκοπάω :   : pres imperat act 3rd sg (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

σκοπείτωσαν|σκοπείτωσαν
σκοπάω :   : pres imperat act 3rd pl (epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres imperat act 3rd pl

σκοπεῖ
σκοπάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σκοπεῖα
σκοπεῖα : instruments of observation : neut nom/voc/acc pl

σκοπεῖν
σκοπάω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres inf act (attic epic doric)

σκοπεῖθ'
σκοπάω :   : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres opt act 2nd pl (epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>σκοπέω : behold : pres opt act 2nd pl<br>σκοπέω : behold : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>σκοπέω : behold : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>σκοπέω : behold : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>σκοπέω : behold : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

σκοπεῖς
σκοπάω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

σκοπεῖσθ'
σκοπάω :   : pres imperat mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres inf mp (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>σκοπέω : behold : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>σκοπέω : behold : pres inf mp (attic epic)<br>σκοπέω : behold : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

σκοπεῖσθαι
σκοπάω :   : pres inf mp (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres inf mp (attic epic)

σκοπεῖσθε
σκοπάω :   : pres imperat mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>σκοπέω : behold : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>σκοπέω : behold : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

σκοπεῖσθον
σκοπάω :   : pres imperat mp 2nd dual (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres opt mp 2nd dual (epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres ind mp 3rd dual (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres ind mp 2nd dual (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : imperf ind mp 2nd dual (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres imperat mp 2nd dual (attic epic)<br>σκοπέω : behold : pres opt mp 2nd dual (epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres ind mp 3rd dual (attic epic)<br>σκοπέω : behold : pres ind mp 2nd dual (attic epic)<br>σκοπέω : behold : imperf ind mp 2nd dual (attic epic)

σκοπεῖτ'
σκοπάω :   : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres opt act 2nd pl (epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>σκοπέω : behold : pres opt act 2nd pl<br>σκοπέω : behold : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>σκοπέω : behold : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>σκοπέω : behold : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>σκοπέω : behold : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

σκοπεῖται
σκοπάω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

σκοπεῖτε
σκοπάω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres opt act 2nd pl (epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>σκοπέω : behold : pres opt act 2nd pl<br>σκοπέω : behold : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>σκοπέω : behold : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

σκοπελοδρόμος|σκοπελοδρόμος
σκοπελοδρόμος : running over rocks : masc/fem nom sg

σκοπελοειδῆ
σκοπελοειδής : rocky : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκοπελοειδής : rocky : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σκοπελοειδής : rocky : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σκοπελώδης|σκοπελώδης
σκοπελώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σκοπελώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σκοπελώδης :   : masc/fem nom sg

σκοπελῶδες
σκοπελώδης :   : masc/fem voc sg<br>σκοπελώδης :   : neut nom/voc/acc sg

σκοπεύει|σκοπεύει
σκοπεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σκοπεύω :   : pres ind act 3rd sg

σκοπεύειν|σκοπεύειν
σκοπεύω :   : pres inf act (attic epic)

σκοπεύεσθαι|σκοπεύεσθαι
σκοπεύω :   : pres inf mp

σκοπεύμενον|σκοπεύμενον
σκοπάω :   : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

σκοπεύμενος|σκοπεύμενος
σκοπάω :   : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

σκοπεύοντα|σκοπεύοντα
σκοπεύω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σκοπεύω :   : pres part act masc acc sg

σκοπεύοντες|σκοπεύοντες
σκοπεύω :   : pres part act masc nom/voc pl

σκοπεύοντι|σκοπεύοντι
σκοπεύω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>σκοπεύω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

σκοπεύουσα|σκοπεύουσα
σκοπεύω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σκοπεύουσαι|σκοπεύουσαι
σκοπεύω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σκοπεύουσαν|σκοπεύουσαν
σκοπεύω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σκοπεύουσι|σκοπεύουσι
σκοπεύω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπεύω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκοπεύουσιν|σκοπεύουσιν
σκοπεύω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπεύω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκοπεύσαντες|σκοπεύσαντες
σκοπεύω :   : aor part act masc nom/voc pl

σκοπεύσασα|σκοπεύσασα
σκοπεύω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκοπεύσατε|σκοπεύσατε
σκοπεύω :   : aor imperat act 2nd pl<br>σκοπεύω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σκοπεύσω|σκοπεύσω
σκοπεύω :   : aor subj act 1st sg<br>σκοπεύω :   : fut ind act 1st sg<br>σκοπεύω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σκοπεύων|σκοπεύων
σκοπεύω :   : pres part act masc nom sg

σκοπεῦντες
σκοπάω :   : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

σκοπεῦσαι
σκοπάω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>σκοπεύω :   : aor inf act

σκοπευομένην|σκοπευομένην
σκοπεύω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σκοπευσάμενος|σκοπευσάμενος
σκοπεύω :   : aor part mid masc nom sg

σκοπευτάς|σκοπευτάς|σκοπευτὰς
σκοπευτής :   : masc acc pl<br>σκοπευτής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

σκοπευταί|σκοπευταί|σκοπευταὶ
σκοπευτής :   : masc nom/voc pl

σκοπευτήν|σκοπευτήν|σκοπευτὴν
σκοπευτής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

σκοπευτής|σκοπευτής|σκοπευτὴς
σκοπευτής :   : masc nom sg

σκοπή|σκοπή|σκοπὴ
σκοπή : lookout-place : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκοπήν|σκοπήν|σκοπὴν
σκοπή : lookout-place : fem acc sg (attic epic ionic)

σκοπήσαι|σκοπήσαι
σκοπάω :   : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor opt act 3rd sg

σκοπήσαις|σκοπήσαις
σκοπάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>σκοπάω :   : aor opt act 2nd sg (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>σκοπέω : behold : aor opt act 2nd sg

σκοπήσαντα|σκοπήσαντα
σκοπάω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>σκοπάω :   : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σκοπέω : behold : aor part act masc acc sg

σκοπήσαντας|σκοπήσαντας
σκοπάω :   : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor part act masc acc pl

σκοπήσαντες|σκοπήσαντες
σκοπάω :   : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor part act masc nom/voc pl

σκοπήσαντος|σκοπήσαντος
σκοπάω :   : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor part act masc/neut gen sg

σκοπήσας|σκοπήσας
σκοπάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σκοπήσασα|σκοπήσασα
σκοπάω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκοπήσασαι|σκοπήσασαι
σκοπάω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

σκοπήσασι|σκοπήσασι
σκοπάω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

σκοπήσασιν|σκοπήσασιν
σκοπάω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

σκοπήσατε|σκοπήσατε
σκοπάω :   : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>σκοπάω :   : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor imperat act 2nd pl<br>σκοπέω : behold : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σκοπήσει|σκοπήσει
σκοπάω :   : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>σκοπάω :   : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σκοπέω : behold : fut ind mid 2nd sg<br>σκοπέω : behold : fut ind act 3rd sg

σκοπήσειας|σκοπήσειας
σκοπάω :   : aor opt act 2nd sg (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor opt act 2nd sg

σκοπήσειε|σκοπήσειε
σκοπάω :   : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor opt act 3rd sg

σκοπήσειεν|σκοπήσειεν
σκοπάω :   : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor opt act 3rd sg

σκοπήσειν|σκοπήσειν
σκοπάω :   : fut inf act (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : fut inf act (attic epic)

σκοπήσεις|σκοπήσεις
σκοπάω :   : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σκοπέω : behold : fut ind act 2nd sg

σκοπήσετε|σκοπήσετε
σκοπάω :   : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : fut ind act 2nd pl (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor subj act 2nd pl (epic)<br>σκοπέω : behold : fut ind act 2nd pl

σκοπήσῃ|σκοπήσῃ
σκοπάω :   : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>σκοπάω :   : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>σκοπάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor subj mid 2nd sg<br>σκοπέω : behold : aor subj act 3rd sg<br>σκοπέω : behold : fut ind mid 2nd sg

σκοπήσῃς|σκοπήσῃς
σκοπάω :   : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor subj act 2nd sg

σκοπήσοι|σκοπήσοι
σκοπάω :   : fut opt act 3rd sg (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : fut opt act 3rd sg

σκοπήσοιεν|σκοπήσοιεν
σκοπάω :   : fut opt act 3rd pl (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : fut opt act 3rd pl

σκοπήσοις|σκοπήσοις
σκοπάω :   : fut opt act 2nd sg (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : fut opt act 2nd sg

σκοπήσοιτε|σκοπήσοιτε
σκοπάω :   : fut opt act 2nd pl (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : fut opt act 2nd pl

σκοπήσομεν|σκοπήσομεν
σκοπάω :   : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor subj act 1st pl (epic)<br>σκοπέω : behold : fut ind act 1st pl

σκοπήσω|σκοπήσω
σκοπάω :   : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>σκοπάω :   : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>σκοπάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor subj act 1st sg<br>σκοπέω : behold : fut ind act 1st sg<br>σκοπέω : behold : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σκοπήσωμεν|σκοπήσωμεν
σκοπάω :   : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor subj act 1st pl

σκοπήσων|σκοπήσων
σκοπάω :   : fut part act masc nom sg (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : fut part act masc nom sg

σκοπήσωσι|σκοπήσωσι
σκοπάω :   : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor subj act 3rd pl

σκοπήσωσιν|σκοπήσωσιν
σκοπάω :   : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor subj act 3rd pl

σκοπῆι
σκοπάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>σκοπάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>σκοπάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>σκοπάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>σκοπάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres subj mp 2nd sg<br>σκοπέω : behold : pres ind mp 2nd sg<br>σκοπέω : behold : pres subj act 3rd sg<br>σκοπή : lookout-place : fem dat sg (attic epic ionic)

σκοπῆις
σκοπάω :   : pres subj act 2nd sg (doric)<br>σκοπάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σκοπάω :   : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres subj act 2nd sg<br>σκοπή : lookout-place : fem dat pl (epic)

σκοπῆς
σκοπάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σκοπάω :   : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σκοπή : lookout-place : fem gen sg (attic epic ionic)

σκοπῆσαι
σκοπάω :   : aor inf act (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor inf act

σκοπῆται
σκοπάω :   : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>σκοπάω :   : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>σκοπάω :   : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σκοπέω : behold : pres subj mp 3rd sg<br>σκοπέω : behold : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

σκοπῆτε
σκοπάω :   : pres imperat act 2nd pl (doric)<br>σκοπάω :   : pres subj act 2nd pl (doric)<br>σκοπάω :   : pres ind act 2nd pl (doric)<br>σκοπάω :   : pres imperat act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>σκοπάω :   : pres subj act 2nd pl (epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>σκοπάω :   : imperf ind act 2nd pl (doric)<br>σκοπάω :   : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>σκοπέω : behold : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>σκοπέω : behold : pres subj act 2nd pl<br>σκοπέω : behold : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>σκοπέω : behold : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

σκοπῇ
σκοπάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>σκοπάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>σκοπάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>σκοπάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>σκοπάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres subj mp 2nd sg<br>σκοπέω : behold : pres ind mp 2nd sg<br>σκοπέω : behold : pres subj act 3rd sg<br>σκοπή : lookout-place : fem dat sg (attic epic ionic)

σκοπῇς
σκοπάω :   : pres subj act 2nd sg (doric)<br>σκοπάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σκοπάω :   : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres subj act 2nd sg<br>σκοπή : lookout-place : fem dat pl (epic)

σκοπηθέν|σκοπηθέν|σκοπηθὲν
σκοπάω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σκοπηθέντα|σκοπηθέντα
σκοπάω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>σκοπάω :   : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σκοπέω : behold : aor part pass masc acc sg

σκοπηθέντων|σκοπηθέντων
σκοπάω :   : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor part pass masc/neut gen pl

σκοπηθείη|σκοπηθείη
σκοπάω :   : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor opt pass 3rd sg

σκοπηθήσεται|σκοπηθήσεται
σκοπάω :   : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : fut ind pass 3rd sg

σκοπηθῆναι
σκοπάω :   : aor inf pass (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor inf pasj

σκοπηθῇ
σκοπάω :   : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor subj pass 3rd sg

σκοπησάντων|σκοπησάντων
σκοπάω :   : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>σκοπάω :   : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor part act masc/neut gen pl<br>σκοπέω : behold : aor imperat act 3rd pl

σκοπησάτω|σκοπησάτω
σκοπάω :   : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor imperat act 3rd sg

σκοπησάτωσαν|σκοπησάτωσαν
σκοπάω :   : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor imperat act 3rd pl

σκοπησαμένῳ|σκοπησαμένῳ
σκοπάω :   : aor part mid masc/neut dat sg (attic ionic)<br>σκοπέω : behold : aor part mid masc/neut dat sg

σκοπητέον|σκοπητέον
σκοπητέον : one must examine : masc acc sg<br>σκοπητέον : one must examine : neut nom/voc/acc sg

σκοπίαζε|σκοπίαζε
σκοπιάζω : spy from a high place : pres imperat act 2nd sg<br>σκοπιάζω : spy from a high place : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκοπίαζεν|σκοπίαζεν
σκοπιάζω : spy from a high place : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκοπίαζον|σκοπίαζον
σκοπιάζω : spy from a high place : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σκοπιάζω : spy from a high place : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σκοπίοι|σκοπίοι
σκοπάω :   : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres opt act 3rd sg (doric)

σκοπίοις|σκοπίοις
σκοπάω :   : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres opt act 2nd sg (doric)

σκοπίων|σκοπίων
σκοπάω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part act masc nom sg (doric)

σκοπιά|σκοπιά|σκοπιὰ
σκοπιά : lookout-place : fem nom/voc/acc dual<br>σκοπιά : lookout-place : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκοπιάν|σκοπιάν|σκοπιὰν
σκοπιά : lookout-place : fem acc sg (attic doric aeolic)

σκοπιάς|σκοπιάς|σκοπιὰς
σκοπιά : lookout-place : fem acc pl

σκοπιάσαι|σκοπιάσαι
σκοπιάζω : spy from a high place : fut part act fem dat sg (doric)<br>σκοπιάζω : spy from a high place : aor inf act<br>σκοπιάζω : spy from a high place : aor opt act 3rd sg

σκοπιάσας|σκοπιάσας
σκοπιάζω : spy from a high place : fut part act fem acc pl (doric)<br>σκοπιάζω : spy from a high place : fut part act fem gen sg (doric)<br>σκοπιάζω : spy from a high place : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σκοπιάζειν|σκοπιάζειν
σκοπιάζω : spy from a high place : pres inf act (attic epic)

σκοπιάζεσθαι|σκοπιάζεσθαι
σκοπιάζω : spy from a high place : pres inf mp

σκοπιάζεται|σκοπιάζεται
σκοπιάζω : spy from a high place : pres ind mp 3rd sg

σκοπιάζετε|σκοπιάζετε
σκοπιάζω : spy from a high place : pres imperat act 2nd pl<br>σκοπιάζω : spy from a high place : pres ind act 2nd pl<br>σκοπιάζω : spy from a high place : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σκοπιάζετο|σκοπιάζετο
σκοπιάζω : spy from a high place : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σκοπιάζω|σκοπιάζω
σκοπιάζω : spy from a high place : pres subj act 1st sg<br>σκοπιάζω : spy from a high place : pres ind act 1st sg

σκοπιάζων|σκοπιάζων
σκοπιάζω : spy from a high place : pres part act masc nom sg

σκοπιᾶν
σκοπιά : lookout-place : fem gen pl (doric aeolic)<br>σκοπιάζω : spy from a high place : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σκοπιάζω : spy from a high place : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σκοπιάζω : spy from a high place : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σκοπιάζω : spy from a high place : fut inf act

σκοπιᾶς
σκοπιά : lookout-place : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>σκοπιάζω : spy from a high place : fut ind act 2nd sg (doric)

σκοπιᾶσθαι
σκοπιάζω : spy from a high place : fut inf mid

σκοπιᾷ
σκοπιά : lookout-place : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σκοπιάζω : spy from a high place : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>σκοπιάζω : spy from a high place : fut ind act 3rd sg (epic)

σκοπιαί|σκοπιαί|σκοπιαὶ
σκοπιά : lookout-place : fem nom/voc pl

σκοπιαῖς
σκοπιά : lookout-place : fem dat pl

σκοπιαῖσιν
σκοπιά : lookout-place : fem dat pl (epic ionic aeolic)

σκοπιασάμενος|σκοπιασάμενος
σκοπιάζω : spy from a high place : aor part mid masc nom sg

σκοπιαζέμεν|σκοπιαζέμεν
σκοπιάζω : spy from a high place : pres inf act (epic)

σκοπιαζέμεναι|σκοπιαζέμεναι
σκοπιάζω : spy from a high place : pres inf act (epic)

σκοπιή|σκοπιή|σκοπιὴ
σκοπιά : lookout-place : fem nom/voc sg (epic ionic)

σκοπιήν|σκοπιήν|σκοπιὴν
σκοπιά : lookout-place : fem acc sg (epic ionic)

σκοπιήτης|σκοπιήτης
σκοπιήτης : highlander : masc nom sg

σκοπιῆς
σκοπιά : lookout-place : fem gen sg (epic ionic)<br>σκοπιάζω : spy from a high place : fut ind act 2nd sg (doric)

σκοπιῆτα
σκοπιήτης : highlander : masc voc sg<br>σκοπιήτης : highlander : masc nom sg (epic)

σκοπιῇ
σκοπιά : lookout-place : fem dat sg (epic ionic)<br>σκοπιάζω : spy from a high place : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>σκοπιάζω : spy from a high place : fut ind act 3rd sg (doric)

σκοπιῇσι
σκοπιά : lookout-place : fem dat pl (epic ionic)

σκοπιῇσιν
σκοπιά : lookout-place : fem dat pl (epic ionic)

σκοπιμώτατα|σκοπιμώτατα
σκόπιμος : suitable to a purpose : adverbial superl<br>σκόπιμος : suitable to a purpose : neut nom/voc/acc superl pl

σκοπιμώτατον|σκοπιμώτατον
σκόπιμος : suitable to a purpose : masc acc superl sg<br>σκόπιμος : suitable to a purpose : neut nom/voc/acc superl sg

σκοπιμώτερα|σκοπιμώτερα
σκόπιμος : suitable to a purpose : neut nom/voc/acc comp pl

σκοπιμώτερον|σκοπιμώτερον
σκόπιμος : suitable to a purpose : masc acc comp sg<br>σκόπιμος : suitable to a purpose : neut nom/voc/acc comp sg<br>σκόπιμος : suitable to a purpose : adverbial

σκοπιμωτάτην|σκοπιμωτάτην
σκόπιμος : suitable to a purpose : fem acc superl sg (attic epic ionic)

σκοπιμωτάτου|σκοπιμωτάτου
σκόπιμος : suitable to a purpose : masc/neut gen superl sg

σκοπιμωτάτων|σκοπιμωτάτων
σκόπιμος : suitable to a purpose : fem gen superl pl<br>σκόπιμος : suitable to a purpose : masc/neut gen superl pl

σκοπιῶν
σκοπιά : lookout-place : fem gen pl<br>σκοπιάζω : spy from a high place : fut part act masc voc sg<br>σκοπιάζω : spy from a high place : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>σκοπιάζω : spy from a high place : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

σκοπιῶσιν
σκοπιάζω : spy from a high place : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπιάζω : spy from a high place : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκοπιωρεῖσθαι
σκοπιωρέομαι : look out for : pres inf mp (attic epic)

σκοπιωρεῖται
σκοπιωρέομαι : look out for : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

σκοπιωρός|σκοπιωρός|σκοπιωρὸς
σκοπιωρός : watcher : masc nom sg

σκοπιωροί|σκοπιωροί|σκοπιωροὶ
σκοπιωρός : watcher : masc nom/voc pl

σκοπιωρούμενος|σκοπιωρούμενος
σκοπιωρέομαι : look out for : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

σκοπιωροῦνται
σκοπιωρέομαι : look out for : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

σκοπόν|σκοπόν|σκοπὸν
σκοπός : one that watches : masc/fem acc sg

σκοπός|σκοπός|σκοπὸς
σκοπός : one that watches : masc/fem nom sg

σκοποί|σκοποί|σκοποὶ
σκοπός : one that watches : masc/fem nom/voc pl

σκοποίη|σκοποίη
σκοπάω :   : pres opt act 3rd sg (epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres opt act 3rd sg

σκοποίημεν|σκοποίημεν
σκοπάω :   : pres opt act 1st pl (epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres opt act 1st pl

σκοποίης|σκοποίης
σκοπάω :   : pres opt act 2nd sg (epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres opt act 2nd sg

σκοποίμεθ'|σκοποίμεθ'
σκοπάω :   : pres opt mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

σκοποίμεθα|σκοποίμεθα
σκοπάω :   : pres opt mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

σκοποίμην|σκοποίμην
σκοπάω :   : pres opt mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

σκοποῖ
σκοπάω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

σκοποῖ'
σκοπάω :   : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σκοπός : one that watches : masc/fem gen sg (epic)

σκοποῖμεν
σκοπάω :   : pres opt act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

σκοποῖν
σκοπός : one that watches : masc/fem gen/dat dual

σκοποῖντο
σκοπάω :   : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

σκοποῖο
σκοπάω :   : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σκοπός : one that watches : masc/fem gen sg (epic)

σκοποῖς
σκοπάω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>σκοπός : one that watches : masc/fem dat pl

σκοποῖτε
σκοπάω :   : pres opt act 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

σκοποῖτο
σκοπάω :   : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

σκοπούμενα|σκοπούμενα
σκοπάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

σκοπούμεναι|σκοπούμεναι
σκοπάω :   : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

σκοπούμενοι|σκοπούμενοι
σκοπάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

σκοπούμενον|σκοπούμενον
σκοπάω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>σκοπέω : behold : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

σκοπούμενος|σκοπούμενος
σκοπάω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

σκοπούμεθα|σκοπούμεθα
σκοπάω :   : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>σκοπέω : behold : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

σκοπούντοιν|σκοπούντοιν
σκοπάω :   : pres part act masc/neut gen/dat dual (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part act masc/neut gen/dat dual (attic epic doric)

σκοπούντων|σκοπούντων
σκοπάω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σκοπέω : behold : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

σκοπούς|σκοπούς|σκοποὺς
σκοπός : one that watches : masc/fem acc pl

σκοπούσης|σκοπούσης
σκοπάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part act fem gen sg (attic epic)

σκοπούσῃ|σκοπούσῃ
σκοπάω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part act fem dat sg (attic epic)

σκοποῦ
σκοπάω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>σκοπέω : behold : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>σκοπός : one that watches : masc/fem gen sg

σκοποῦμαι
σκοπάω :   : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

σκοποῦμεν
σκοπάω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>σκοπέω : behold : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

σκοποῦν
σκοπάω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>σκοπέω : behold : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

σκοποῦνθ'
σκοπάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκοπέω : behold : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>σκοπέω : behold : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>σκοπέω : behold : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σκοπέω : behold : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>σκοπέω : behold : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>σκοπέω : behold : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

σκοποῦντα
σκοπάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκοπέω : behold : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

σκοποῦνται
σκοπάω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

σκοποῦντας
σκοπάω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

σκοποῦντες
σκοπάω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σκοποῦντι
σκοπάω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>σκοπέω : behold : pres ind act 3rd pl (doric)

σκοποῦντος
σκοπάω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

σκοποῦσ'
σκοπάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>σκοπέω : behold : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σκοπέω : behold : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σκοπέω : behold : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

σκοποῦσα
σκοπάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

σκοποῦσαι
σκοπάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

σκοποῦσαν
σκοπάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

σκοποῦσι
σκοπάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σκοπέω : behold : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σκοποῦσιν
σκοπάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σκοπέω : behold : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σκοπουμένη|σκοπουμένη
σκοπάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

σκοπουμένην|σκοπουμένην
σκοπάω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part mp fem acc sg (attic epic)

σκοπουμένης|σκοπουμένης
σκοπάω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part mp fem gen sg (attic epic)

σκοπουμένῃ|σκοπουμένῃ
σκοπάω :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part mp fem dat sg (attic epic)

σκοπουμένοις|σκοπουμένοις
σκοπάω :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

σκοπουμένου|σκοπουμένου
σκοπάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

σκοπουμένους|σκοπουμένους
σκοπάω :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

σκοπουμένων|σκοπουμένων
σκοπάω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>σκοπέω : behold : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

σκοπουμένῳ|σκοπουμένῳ
σκοπάω :   : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

σκοπουσῶν
σκοπάω :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

σκοπώμεθα|σκοπώμεθα
σκοπάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres ind mp 1st pl<br>σκοπάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

σκοπῶ
σκοπάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>σκοπάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>σκοπέω : behold : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>σκοπός : one that watches : masc/fem gen sg (doric aeolic)

σκοπῶι
σκοπάω :   : pres opt act 3rd sg<br>σκοπός : one that watches : masc/fem dat sg

σκοπῶμεν
σκοπάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres ind act 1st pl<br>σκοπάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

σκοπῶν
σκοπάω :   : pres part act masc voc sg<br>σκοπάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σκοπάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σκοπή : lookout-place : fem gen pl<br>σκοπός : one that watches : masc/fem gen pl

σκοπῶνται
σκοπάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres ind mp 3rd pl<br>σκοπάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

σκοπῶσ'
σκοπάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

σκοπῶσιν
σκοπάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σκοπάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκοπέω : behold : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

σκοπῷ
σκοπάω :   : pres opt act 3rd sg<br>σκοπός : one that watches : masc/fem dat sg

σκορακίσας|σκορακίσας
σκορακίζω : bid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σκορακίσασα|σκορακίσασα
σκορακίζω : bid : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκορακίσῃ|σκορακίσῃ
σκορακίζω : bid : aor subj mid 2nd sg<br>σκορακίζω : bid : aor subj act 3rd sg<br>σκορακίζω : bid : fut ind mid 2nd sg

σκορακίζει|σκορακίζει
σκορακίζω : bid : pres ind mp 2nd sg<br>σκορακίζω : bid : pres ind act 3rd sg

σκορακίζειν|σκορακίζειν
σκορακίζω : bid : pres inf act (attic epic)

σκορακίζεται|σκορακίζεται
σκορακίζω : bid : pres ind mp 3rd sg

σκορακίζοιτο|σκορακίζοιτο
σκορακίζω : bid : pres opt mp 3rd sg

σκορακίζονται|σκορακίζονται
σκορακίζω : bid : pres ind mp 3rd pl

σκορακίζω|σκορακίζω
σκορακίζω : bid : pres subj act 1st sg<br>σκορακίζω : bid : pres ind act 1st sg

σκορακίζων|σκορακίζων
σκορακίζω : bid : pres part act masc nom sg

σκορακιεῖ
σκορακίζω : bid : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σκορακίζω : bid : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σκορακισμόν|σκορακισμόν|σκορακισμὸν
σκορακισμός : contumely : masc acc sg

σκορακισμός|σκορακισμός|σκορακισμὸς
σκορακισμός : contumely : masc nom sg

σκορακισμοῦ
σκορακισμός : contumely : masc gen sg

σκορακισθέντα|σκορακισθέντα
σκορακίζω : bid : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σκορακίζω : bid : aor part pass masc acc sg

σκορακιστέον|σκορακιστέον
σκορακιστέον : one must reject with contempt : masc acc sg<br>σκορακιστέον : one must reject with contempt : neut nom/voc/acc sg

σκορακιζόμενοι|σκορακιζόμενοι
σκορακίζω : bid : pres part mp masc nom/voc pl

σκορακιζόμενος|σκορακιζόμενος
σκορακίζω : bid : pres part mp masc nom sg

σκορδίνημα|σκορδίνημα
σκορδίνημα : stretching : neut nom/voc/acc sg

σκορδίου|σκορδίου
σκόρδιον : garlic germander : neut gen sg

σκορδίζοντα|σκορδίζοντα
σκορδίζω : to be like garlic : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σκορδίζω : to be like garlic : pres part act masc acc sg

σκορδινᾶι
σκορδινάομαι : stretch one's limbs : pres subj mp 2nd sg<br>σκορδινάομαι : stretch one's limbs : pres ind mp 2nd sg (epic)

σκορδινᾶσθαι
σκορδινάομαι : stretch one's limbs : pres inf mp

σκορδινᾶται
σκορδινάομαι : stretch one's limbs : pres subj mp 3rd sg<br>σκορδινάομαι : stretch one's limbs : pres ind mp 3rd sg

σκορδινᾷ
σκορδινάομαι : stretch one's limbs : pres subj mp 2nd sg<br>σκορδινάομαι : stretch one's limbs : pres ind mp 2nd sg (epic)

σκορδινέηται|σκορδινέηται
σκορδινάομαι : stretch one's limbs : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

σκορδινηθῆναι
σκορδινάομαι : stretch one's limbs : aor inf mp (attic ionic)

σκορδινησμός|σκορδινησμός|σκορδινησμὸς
σκορδινησμός : stretching : masc nom sg

σκορδινησμοῦ
σκορδινησμός : stretching : masc gen sg

σκορδινώμενος|σκορδινώμενος
σκορδινάομαι : stretch one's limbs : pres part mp masc nom sg

σκορδινῶμαι
σκορδινάομαι : stretch one's limbs : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>σκορδινάομαι : stretch one's limbs : pres ind mp 1st sg<br>σκορδινάομαι : stretch one's limbs : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

σκορδινῶνται
σκορδινάομαι : stretch one's limbs : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>σκορδινάομαι : stretch one's limbs : pres ind mp 3rd pl<br>σκορδινάομαι : stretch one's limbs : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκορδινωμένων|σκορδινωμένων
σκορδινάομαι : stretch one's limbs : pres part mp fem gen pl<br>σκορδινάομαι : stretch one's limbs : pres part mp masc/neut gen pl

σκορδοειδές|σκορδοειδές|σκορδοειδὲς
σκορδοειδής : like garlic : masc/fem voc sg<br>σκορδοειδής : like garlic : neut nom/voc/acc sg

σκορδονίου|σκορδονίου
σκορδόνιον :   : neut gen sg

σκορδύλας|σκορδύλας
σκορδύλη : a young tunny-fish : fem acc pl<br>σκορδύλη : a young tunny-fish : fem gen sg (doric aeolic)

σκορδύλη|σκορδύλη
σκορδύλη : a young tunny-fish : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκορόδια|σκορόδια
σκορόδιον :   : neut nom/voc/acc pl

σκορόδοιο|σκορόδοιο
σκόροδον : garlic : neut gen sg (epic)

σκορόδοις|σκορόδοις
σκόροδον : garlic : neut dat pl

σκορόδοισι|σκορόδοισι
σκόροδον : garlic : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σκορόδοισιν|σκορόδοισιν
σκόροδον : garlic : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σκορόδου|σκορόδου
σκόροδον : garlic : neut gen sg<br>σκοροδόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>σκοροδόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκορόδους|σκορόδους
σκοροδόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σκορόδων|σκορόδων
σκόροδον : garlic : neut gen pl<br>σκοροδόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σκοροδόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

σκορόδῳ|σκορόδῳ
σκόροδον : garlic : neut dat sg

σκοροδάλμη|σκοροδάλμη
σκοροδάλμη : sauce : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκοροδάλμην|σκοροδάλμην
σκοροδάλμη : sauce : fem acc sg (attic epic ionic)

σκοροδάλμῃ|σκοροδάλμῃ
σκοροδάλμη : sauce : fem dat sg (attic epic ionic)

σκοροδίοις|σκοροδίοις
σκορόδιον :   : neut dat pl

σκοροδίσαι|σκοροδίσαι
σκοροδίζω : does with garlic : aor inf act<br>σκοροδίζω : does with garlic : aor opt act 3rd sg

σκοροδόπρασον|σκοροδόπρασον
σκοροδόπρασον : garlic-leek : neut nom/voc/acc sg

σκοροδοφαγία|σκοροδοφαγία
σκοροδοφαγία : eating of garlic : fem nom/voc/acc dual<br>σκοροδοφαγία : eating of garlic : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκοροδοφαγίαι|σκοροδοφαγίαι
σκοροδοφαγία : eating of garlic : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκοροδοφαγοῦσιν
σκοροδοφαγέω : eat garlic : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σκοροδοφαγέω : eat garlic : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σκοροδοφόρον|σκοροδοφόρον
σκοροδοφόρος : garlic-bearing : masc/fem acc sg<br>σκοροδοφόρος : garlic-bearing : neut nom/voc/acc sg

σκοροδοφόρος|σκοροδοφόρος
σκοροδοφόρος : garlic-bearing : masc/fem nom sg

σκοροδοφόρου|σκοροδοφόρου
σκοροδοφόρος : garlic-bearing : masc/fem/neut gen sg

σκοροδομάχοι|σκοροδομάχοι
σκοροδομάχοι : Garlic-fighters : masc nom/voc pl

σκοροδοπανδοκευτριαρτοπώλιδες|σκοροδοπανδοκευτριαρτοπώλιδες
σκοροδοπανδοκευτριαρτόπωλις : garlic-bread-selling hostess : fem nom/voc pl

σκοροδοπώλου|σκοροδοπώλου
σκοροδοπώλης : garlic-seller : masc gen sg

σκοροδοπῶλαι
σκοροδοπώλης : garlic-seller : masc nom/voc pl

σκοροδοῦν
σκοροδόω :   : pres part act masc voc sg<br>σκοροδόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σκοροδόω :   : pres inf act (epic doric)

σκορπαίνας|σκορπαίνας
σκόρπαινα :   : fem acc pl<br>σκόρπαινα :   : fem gen sg (doric aeolic)

σκορπαίνης|σκορπαίνης
σκόρπαινα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

σκορπείην|σκορπείην
σκόρπειος : of the scorpion : fem acc sg (epic ionic)

σκορπίδας|σκορπίδας
σκορπίς : Scorpaena porcus : fem acc pl

σκορπίδες|σκορπίδες
σκορπίς : Scorpaena porcus : fem nom/voc pl

σκορπίδια|σκορπίδια
σκορπίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

σκορπίδιον|σκορπίδιον
σκορπίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

σκορπίε|σκορπίε
σκορπίος : scorpion : masc voc sg

σκορπίοι|σκορπίοι
σκορπίος : scorpion : masc nom/voc pl

σκορπίοις|σκορπίοις
σκορπίον : heliotropium : neut dat pl<br>σκορπίος : scorpion : masc dat pl

σκορπίοισι|σκορπίοισι
σκορπίον : heliotropium : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σκορπίος : scorpion : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σκορπίοισιν|σκορπίοισιν
σκορπίον : heliotropium : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σκορπίος : scorpion : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σκορπίον|σκορπίον
σκορπίον : heliotropium : neut nom/voc/acc sg<br>σκορπίος : scorpion : masc acc sg

σκορπίος|σκορπίος
σκορπίος : scorpion : masc nom sg

σκορπίου|σκορπίου
σκορπίον : heliotropium : neut gen sg<br>σκορπίος : scorpion : masc gen sg

σκορπίουροι|σκορπίουροι
σκορπίουρος : scorpion-tailed : masc/fem nom/voc pl

σκορπίουρον|σκορπίουρον
σκορπίουρος : scorpion-tailed : masc/fem acc sg<br>σκορπίουρος : scorpion-tailed : neut nom/voc/acc sg

σκορπίουρος|σκορπίουρος
σκορπίουρος : scorpion-tailed : masc/fem nom sg

σκορπίους|σκορπίους
σκορπίος : scorpion : masc acc pl

σκορπίσαι|σκορπίσαι
σκορπίζω : scatter : aor inf act<br>σκορπίζω : scatter : aor opt act 3rd sg

σκορπίσαις|σκορπίσαις
σκορπίζω : scatter : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>σκορπίζω : scatter : aor opt act 2nd sg

σκορπίσαντα|σκορπίσαντα
σκορπίζω : scatter : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σκορπίζω : scatter : aor part act masc acc sg

σκορπίσαντες|σκορπίσαντες
σκορπίζω : scatter : aor part act masc nom/voc pl

σκορπίσαντος|σκορπίσαντος
σκορπίζω : scatter : aor part act masc/neut gen sg

σκορπίσας|σκορπίσας
σκορπίζω : scatter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σκορπίσασα|σκορπίσασα
σκορπίζω : scatter : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκορπίσατε|σκορπίσατε
σκορπίζω : scatter : aor imperat act 2nd pl<br>σκορπίζω : scatter : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σκορπίσει|σκορπίσει
σκόρπισις : reduction to powder : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σκόρπισις : reduction to powder : fem dat sg (epic)<br>σκόρπισις : reduction to powder : fem dat sg (attic ionic)<br>σκορπίζω : scatter : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σκορπίζω : scatter : fut ind mid 2nd sg<br>σκορπίζω : scatter : fut ind act 3rd sg

σκορπίσεις|σκορπίσεις
σκόρπισις : reduction to powder : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σκόρπισις : reduction to powder : fem nom/acc pl (attic)<br>σκορπίζω : scatter : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σκορπίζω : scatter : fut ind act 2nd sg

σκορπίσῃ|σκορπίσῃ
σκόρπισις : reduction to powder : fem dat sg (epic)<br>σκορπίζω : scatter : aor subj mid 2nd sg<br>σκορπίζω : scatter : aor subj act 3rd sg<br>σκορπίζω : scatter : fut ind mid 2nd sg

σκορπίσῃς|σκορπίσῃς
σκορπίζω : scatter : aor subj act 2nd sg

σκορπίσω|σκορπίσω
σκορπίζω : scatter : aor subj act 1st sg<br>σκορπίζω : scatter : fut ind act 1st sg<br>σκορπίζω : scatter : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σκορπίσωμεν|σκορπίσωμεν
σκορπίζω : scatter : aor subj act 1st pl

σκορπίσωσι|σκορπίσωσι
σκορπίζω : scatter : aor subj act 3rd pl

σκορπίσωσιν|σκορπίσωσιν
σκορπίζω : scatter : aor subj act 3rd pl

σκορπίωι|σκορπίωι
σκορπίον : heliotropium : neut dat sg<br>σκορπίος : scorpion : masc dat sg

σκορπίων|σκορπίων
σκορπίον : heliotropium : neut gen pl<br>σκορπίος : scorpion : masc gen pl

σκορπίωσαι|σκορπίωσαι
σκορπιόομαι :   : aor imperat mp 2nd sg

σκορπίῳ|σκορπίῳ
σκορπίον : heliotropium : neut dat sg<br>σκορπίος : scorpion : masc dat sg

σκορπίζει|σκορπίζει
σκορπίζω : scatter : pres ind mp 2nd sg<br>σκορπίζω : scatter : pres ind act 3rd sg

σκορπίζειν|σκορπίζειν
σκορπίζω : scatter : pres inf act (attic epic)

σκορπίζεις|σκορπίζεις
σκορπίζω : scatter : pres ind act 2nd sg

σκορπίζεσθαι|σκορπίζεσθαι
σκορπίζω : scatter : pres inf mp

σκορπίζεται|σκορπίζεται
σκορπίζω : scatter : pres ind mp 3rd sg

σκορπίζετε|σκορπίζετε
σκορπίζω : scatter : pres imperat act 2nd pl<br>σκορπίζω : scatter : pres ind act 2nd pl<br>σκορπίζω : scatter : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σκορπίζηται|σκορπίζηται
σκορπίζω : scatter : pres subj mp 3rd sg

σκορπίζῃ|σκορπίζῃ
σκορπίζω : scatter : pres subj mp 2nd sg<br>σκορπίζω : scatter : pres ind mp 2nd sg<br>σκορπίζω : scatter : pres subj act 3rd sg

σκορπίζῃς|σκορπίζῃς
σκορπίζω : scatter : pres subj act 2nd sg

σκορπίζοιντο|σκορπίζοιντο
σκορπίζω : scatter : pres opt mp 3rd pl

σκορπίζομεν|σκορπίζομεν
σκορπίζω : scatter : pres ind act 1st pl<br>σκορπίζω : scatter : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σκορπίζον|σκορπίζον
σκορπίζω : scatter : pres part act masc voc sg<br>σκορπίζω : scatter : pres part act neut nom/voc/acc sg

σκορπίζοντα|σκορπίζοντα
σκορπίζω : scatter : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σκορπίζω : scatter : pres part act masc acc sg

σκορπίζονται|σκορπίζονται
σκορπίζω : scatter : pres ind mp 3rd pl

σκορπίζοντες|σκορπίζοντες
σκορπίζω : scatter : pres part act masc nom/voc pl

σκορπίζοντος|σκορπίζοντος
σκορπίζω : scatter : pres part act masc/neut gen sg

σκορπίζουσαν|σκορπίζουσαν
σκορπίζω : scatter : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σκορπίζουσι|σκορπίζουσι
σκορπίζω : scatter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκορπίζω : scatter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκορπίζουσιν|σκορπίζουσιν
σκορπίζω : scatter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκορπίζω : scatter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκορπίζω|σκορπίζω
σκορπίζω : scatter : pres subj act 1st sg<br>σκορπίζω : scatter : pres ind act 1st sg

σκορπίζωμεν|σκορπίζωμεν
σκορπίζω : scatter : pres subj act 1st pl

σκορπίζων|σκορπίζων
σκορπίζω : scatter : pres part act masc nom sg

σκορπίζωσιν|σκορπίζωσιν
σκορπίζω : scatter : pres subj act 3rd pl

σκορπιακά|σκορπιακά|σκορπιακὰ
σκορπιακός : of : neut nom/voc/acc pl<br>σκορπιακός : of : fem nom/voc/acc dual<br>σκορπιακός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σκορπιακή|σκορπιακή|σκορπιακὴ
σκορπιακός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκορπιακῆς
σκορπιακός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

σκορπιανόν|σκορπιανόν|σκορπιανὸν
σκορπιανός : born under : masc acc sg<br>σκορπιανός : born under : neut nom/voc/acc sg

σκορπιανός|σκορπιανός|σκορπιανὸς
σκορπιανός : born under : masc nom sg

σκορπιεῖ
σκορπίζω : scatter : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σκορπίζω : scatter : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σκορπιεῖς
σκορπίζω : scatter : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

σκορπιόδηκτα|σκορπιόδηκτα
σκορπιόδηκτος : stung by a scorpion : neut nom/voc/acc pl

σκορπιόεντα|σκορπιόεντα
σκορπιόεις : of a scorpion : neut nom/voc/acc pl<br>σκορπιόεις : of a scorpion : masc acc sg

σκορπιοδήκτοις|σκορπιοδήκτοις
σκορπιόδηκτος : stung by a scorpion : masc/fem/neut dat pl

σκορπιοδήκτους|σκορπιοδήκτους
σκορπιόδηκτος : stung by a scorpion : masc/fem acc pl

σκορπιοδήκτων|σκορπιοδήκτων
σκορπιόδηκτος : stung by a scorpion : masc/fem/neut gen pl

σκορπιοειδές|σκορπιοειδές|σκορπιοειδὲς
σκορπιοειδής : scorpion-like : masc/fem voc sg<br>σκορπιοειδής : scorpion-like : neut nom/voc/acc sg

σκορπιοειδοῦς
σκορπιοειδής : scorpion-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σκορπιοφόρος|σκορπιοφόρος
σκορπιοφόρος : producing scorpions : masc/fem nom sg

σκορπιοί|σκορπιοί|σκορπιοὶ
σκορπιόομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>σκορπιόομαι :   : pres ind mp 2nd sg

σκορπιοκτόνον|σκορπιοκτόνον
σκορπιοκτόνον :   : neut nom/voc/acc sg

σκορπιομάχον|σκορπιομάχον
σκορπιομάχος : fighting with scorpions : masc/fem acc sg<br>σκορπιομάχος : fighting with scorpions : neut nom/voc/acc sg

σκορπιοπλήκτοις|σκορπιοπλήκτοις
σκορπιόπληκτος :   : masc/fem/neut dat pl

σκορπιοπλήκτους|σκορπιοπλήκτους
σκορπιόπληκτος :   : masc/fem acc pl

σκορπιοπλήκτων|σκορπιοπλήκτων
σκορπιόπληκτος :   : masc/fem/neut gen pl

σκορπιούρου|σκορπιούρου
σκορπίουρος : scorpion-tailed : masc/fem/neut gen sg

σκορπιοῦ
σκορπιόομαι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>σκορπιόομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

σκορπιοῦται
σκορπιόομαι :   : pres ind mp 3rd sg

σκορπισμόν|σκορπισμόν|σκορπισμὸν
σκορπισμός : scattering : masc acc sg

σκορπισμός|σκορπισμός|σκορπισμὸς
σκορπισμός : scattering : masc nom sg

σκορπισμοί|σκορπισμοί|σκορπισμοὶ
σκορπισμός : scattering : masc nom/voc pl

σκορπισμοῖς
σκορπισμός : scattering : masc dat pl

σκορπισμοῦ
σκορπισμός : scattering : masc gen sg

σκορπισμῷ
σκορπισμός : scattering : masc dat sg

σκορπισθέν|σκορπισθέν|σκορπισθὲν
σκορπίζω : scatter : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σκορπισθέντα|σκορπισθέντα
σκορπίζω : scatter : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σκορπίζω : scatter : aor part pass masc acc sg

σκορπισθέντας|σκορπισθέντας
σκορπίζω : scatter : aor part pass masc acc pl

σκορπισθέντες|σκορπισθέντες
σκορπίζω : scatter : aor part pass masc nom/voc pl

σκορπισθέντι|σκορπισθέντι
σκορπίζω : scatter : aor part pass masc/neut dat sg

σκορπισθέντος|σκορπισθέντος
σκορπίζω : scatter : aor part pass masc/neut gen sg

σκορπισθέντων|σκορπισθέντων
σκορπίζω : scatter : aor part pass masc/neut gen pl

σκορπισθείησαν|σκορπισθείησαν
σκορπίζω : scatter : aor opt pass 3rd pl

σκορπισθείς|σκορπισθείς|σκορπισθεὶς
σκορπίζω : scatter : aor part pass masc nom/voc sg

σκορπισθείσης|σκορπισθείσης
σκορπίζω : scatter : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σκορπισθεῖσα
σκορπίζω : scatter : aor part pass fem nom/voc sg

σκορπισθεῖσαν
σκορπίζω : scatter : aor part pass fem acc sg

σκορπισθήσεσθε|σκορπισθήσεσθε
σκορπίζω : scatter : fut ind pass 2nd pl

σκορπισθήσεται|σκορπισθήσεται
σκορπίζω : scatter : fut ind pass 3rd sg

σκορπισθήσονται|σκορπισθήσονται
σκορπίζω : scatter : fut ind pass 3rd pl

σκορπισθήτω|σκορπισθήτω
σκορπίζω : scatter : aor imperat pass 3rd sg

σκορπισθήτωσαν|σκορπισθήτωσαν
σκορπίζω : scatter : aor imperat pass 3rd pl (attic)

σκορπισθῆναι
σκορπίζω : scatter : aor inf pasj

σκορπισθῆτε
σκορπίζω : scatter : aor subj pass 2nd pl

σκορπισθῇ
σκορπίζω : scatter : aor subj pass 3rd sg

σκορπισθησομένους|σκορπισθησομένους
σκορπίζω : scatter : fut part pass masc acc pl

σκορπισθῶ
σκορπίζω : scatter : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

σκορπισθῶσιν
σκορπίζω : scatter : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σκορπιστά|σκορπιστά|σκορπιστὰ
σκορπιστής : scatterer : masc nom/voc/acc dual<br>σκορπιστής : scatterer : masc voc sg<br>σκορπιστής : scatterer : masc nom sg (epic)

σκορπιστάς|σκορπιστάς|σκορπιστὰς
σκορπιστής : scatterer : masc acc pl<br>σκορπιστής : scatterer : masc nom sg (epic doric aeolic)

σκορπιστής|σκορπιστής|σκορπιστὴς
σκορπιστής : scatterer : masc nom sg

σκορπιστικῆς
σκορπιστικός : dissipative : fem gen sg (attic epic ionic)

σκορπιστικῇ
σκορπιστικός : dissipative : fem dat sg (attic epic ionic)

σκορπιστικόν|σκορπιστικόν|σκορπιστικὸν
σκορπιστικός : dissipative : masc acc sg<br>σκορπιστικός : dissipative : neut nom/voc/acc sg

σκορπιώδη|σκορπιώδη
σκορπιώδης : scorpion-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκορπιώδης : scorpion-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σκορπιώδης : scorpion-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σκορπιώδης|σκορπιώδης
σκορπιώδης : scorpion-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σκορπιώδης : scorpion-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σκορπιώδης : scorpion-like : masc/fem nom sg

σκορπιῶ
σκορπίζω : scatter : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

σκορπιῶδες
σκορπιώδης : scorpion-like : masc/fem voc sg<br>σκορπιώδης : scorpion-like : neut nom/voc/acc sg

σκορπιζέτω|σκορπιζέτω
σκορπίζω : scatter : pres imperat act 3rd sg

σκορπιζόμενα|σκορπιζόμενα
σκορπίζω : scatter : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σκορπιζόμεναι|σκορπιζόμεναι
σκορπίζω : scatter : pres part mp fem nom/voc pl

σκορπιζόμενοι|σκορπιζόμενοι
σκορπίζω : scatter : pres part mp masc nom/voc pl

σκορπιζόμενον|σκορπιζόμενον
σκορπίζω : scatter : pres part mp masc acc sg<br>σκορπίζω : scatter : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σκορπιζόμενος|σκορπιζόμενος
σκορπίζω : scatter : pres part mp masc nom sg

σκορπιζόμεθα|σκορπιζόμεθα
σκορπίζω : scatter : pres ind mp 1st pl<br>σκορπίζω : scatter : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σκορπιζόντων|σκορπιζόντων
σκορπίζω : scatter : pres part act masc/neut gen pl<br>σκορπίζω : scatter : pres imperat act 3rd pl

σκορπιζομέναις|σκορπιζομέναις
σκορπίζω : scatter : pres part mp fem dat pl

σκορπιζομένη|σκορπιζομένη
σκορπίζω : scatter : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκορπιζομένην|σκορπιζομένην
σκορπίζω : scatter : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σκορπιζομένους|σκορπιζομένους
σκορπίζω : scatter : pres part mp masc acc pl

σκορπιζομένων|σκορπιζομένων
σκορπίζω : scatter : pres part mp fem gen pl<br>σκορπίζω : scatter : pres part mp masc/neut gen pl

σκοτάσαι|σκοτάσαι
σκοτάω : their sight is darkened : pres part act fem dat sg (doric)<br>σκοτάω : their sight is darkened : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

σκοτάσει|σκοτάσει
σκοτάω : their sight is darkened : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

σκοτάσῃ|σκοτάσῃ
σκοτάω : their sight is darkened : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)

σκοτάσουσι|σκοτάσουσι
σκοτάω : their sight is darkened : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

σκοτάσουσιν|σκοτάσουσιν
σκοτάω : their sight is darkened : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

σκοταίαν|σκοταίαν
σκοταῖος : in the dark : fem acc sg (attic doric aeolic)

σκοταίᾳ|σκοταίᾳ
σκοταῖος : in the dark : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκοταίοις|σκοταίοις
σκοταῖος : in the dark : masc/neut dat pl<br>σκοταῖος : in the dark : masc/fem/neut dat pl

σκοταίου|σκοταίου
σκοταῖος : in the dark : masc/neut gen sg<br>σκοταῖος : in the dark : masc/fem/neut gen sg

σκοταίους|σκοταίους
σκοταῖος : in the dark : masc acc pl<br>σκοταῖος : in the dark : masc/fem acc pl

σκοταίῳ|σκοταίῳ
σκοταῖος : in the dark : masc/neut dat sg<br>σκοταῖος : in the dark : masc/fem/neut dat sg

σκοταῖα
σκοταῖος : in the dark : neut nom/voc/acc pl<br>σκοταῖος : in the dark : neut nom/voc/acc pl

σκοταῖοι
σκοταῖος : in the dark : masc nom/voc pl<br>σκοταῖος : in the dark : masc/fem nom/voc pl

σκοταῖον
σκοταῖος : in the dark : masc acc sg<br>σκοταῖος : in the dark : neut nom/voc/acc sg<br>σκοταῖος : in the dark : masc/fem acc sg<br>σκοταῖος : in the dark : neut nom/voc/acc sg

σκοταῖος
σκοταῖος : in the dark : masc nom sg<br>σκοταῖος : in the dark : masc/fem nom sg

σκοτασμόν|σκοτασμόν|σκοτασμὸν
σκοτασμός : a being : masc acc sg

σκοτασμός|σκοτασμός|σκοτασμὸς
σκοτασμός : a being : masc nom sg

σκοτασμοί|σκοτασμοί|σκοτασμοὶ
σκοτασμός : a being : masc nom/voc pl

σκοτασμοῖς
σκοτασμός : a being : masc dat pl

σκοτασμοῦ
σκοτασμός : a being : masc gen sg

σκοτασμῷ
σκοτασμός : a being : masc dat sg

σκοτεία|σκοτεία
σκοτεία :   : fem nom/voc/acc dual<br>σκοτεία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκοτείας|σκοτείας
σκοτεία :   : fem acc pl<br>σκοτεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκοτείᾳ|σκοτείᾳ
σκοτεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκοτείη|σκοτείη
σκοτεία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

σκοτεῖ
σκοτάω : their sight is darkened : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σκοτεινά|σκοτεινά|σκοτεινὰ
σκοτεινός : dark : neut nom/voc/acc pl<br>σκοτεινός : dark : fem nom/voc/acc dual<br>σκοτεινός : dark : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σκοτεινάς|σκοτεινάς|σκοτεινὰς
σκοτεινός : dark : fem acc pl

σκοτειναί|σκοτειναί|σκοτειναὶ
σκοτεινός : dark : fem nom/voc pl

σκοτειναῖς
σκοτεινός : dark : fem dat pl

σκοτεινέ|σκοτεινέ|σκοτεινὲ
σκοτεινός : dark : masc voc sg

σκοτεινή|σκοτεινή|σκοτεινὴ
σκοτεινός : dark : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκοτεινήν|σκοτεινήν|σκοτεινὴν
σκοτεινός : dark : fem acc sg (attic epic ionic)

σκοτεινῆς
σκοτεινός : dark : fem gen sg (attic epic ionic)

σκοτεινῇ
σκοτεινός : dark : fem dat sg (attic epic ionic)

σκοτεινόν|σκοτεινόν|σκοτεινὸν
σκοτεινός : dark : masc acc sg<br>σκοτεινός : dark : neut nom/voc/acc sg

σκοτεινός|σκοτεινός|σκοτεινὸς
σκοτεινός : dark : masc nom sg

σκοτεινότατον|σκοτεινότατον
σκοτεινός : dark : masc acc superl sg<br>σκοτεινός : dark : neut nom/voc/acc superl sg

σκοτεινότατος|σκοτεινότατος
σκοτεινός : dark : masc nom superl sg

σκοτεινότερα|σκοτεινότερα
σκοτεινός : dark : neut nom/voc/acc comp pl

σκοτεινότερον|σκοτεινότερον
σκοτεινός : dark : adverbial comp<br>σκοτεινός : dark : masc acc comp sg<br>σκοτεινός : dark : neut nom/voc/acc comp sg

σκοτεινότερος|σκοτεινότερος
σκοτεινός : dark : masc nom comp sg

σκοτεινότητα|σκοτεινότητα
σκοτεινότης : darkness : fem acc sg

σκοτεινοειδής|σκοτεινοειδής|σκοτεινοειδὴς
σκοτεινοειδής :   : masc/fem nom sg

σκοτεινοί|σκοτεινοί|σκοτεινοὶ
σκοτεινός : dark : masc nom/voc pl

σκοτεινοῖς
σκοτεινός : dark : masc/neut dat pl

σκοτεινοῖσι
σκοτεινός : dark : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σκοτεινολογίας|σκοτεινολογίας
σκοτεινολογία : obscure utterance : fem acc pl<br>σκοτεινολογία : obscure utterance : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκοτεινοτάτη|σκοτεινοτάτη
σκοτεινός : dark : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

σκοτεινοτάτην|σκοτεινοτάτην
σκοτεινός : dark : fem acc superl sg (attic epic ionic)

σκοτεινοτάτης|σκοτεινοτάτης
σκοτεινός : dark : fem gen superl sg (attic epic ionic)

σκοτεινοτάτῃ|σκοτεινοτάτῃ
σκοτεινός : dark : fem dat superl sg (attic epic ionic)

σκοτεινοτάτου|σκοτεινοτάτου
σκοτεινός : dark : masc/neut gen superl sg

σκοτεινοτάτῳ|σκοτεινοτάτῳ
σκοτεινός : dark : masc/neut dat superl sg

σκοτεινοτέραις|σκοτεινοτέραις
σκοτεινός : dark : fem dat comp pl<br>σκοτεινός : dark : fem dat comp pl (attic)

σκοτεινοτέραν|σκοτεινοτέραν
σκοτεινός : dark : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

σκοτεινοτέρᾳ|σκοτεινοτέρᾳ
σκοτεινός : dark : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

σκοτεινοτέρῳ|σκοτεινοτέρῳ
σκοτεινός : dark : masc/neut dat comp sg

σκοτεινούς|σκοτεινούς|σκοτεινοὺς
σκοτεινός : dark : masc acc pl

σκοτεινοῦ
σκοτεινός : dark : masc/neut gen sg

σκοτεινώδεις|σκοτεινώδεις
σκοτεινώδης :   : masc/fem acc pl<br>σκοτεινώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σκοτεινώδη|σκοτεινώδη
σκοτεινώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκοτεινώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σκοτεινώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σκοτεινῶδες
σκοτεινώδης :   : masc/fem voc sg<br>σκοτεινώδης :   : neut nom/voc/acc sg

σκοτεινῶι
σκοτεινός : dark : masc/neut dat sg

σκοτεινῶν
σκοτεινός : dark : fem gen pl<br>σκοτεινός : dark : masc/neut gen pl

σκοτεινῶς
σκοτεινός : dark : adverbial

σκοτεινῷ
σκοτεινός : dark : masc/neut dat sg

σκοτερή|σκοτερή|σκοτερὴ
σκοτερός :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

σκοτήσῃ|σκοτήσῃ
σκοτάω : their sight is darkened : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

σκοτία|σκοτία
σκότιος : dark : fem nom/voc/acc dual<br>σκότιος : dark : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>σκοτία : darkness : fem nom/voc/acc dual<br>σκοτία : darkness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκοτίαι|σκοτίαι
σκότιος : dark : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σκοτία : darkness : fem nom/voc pl<br>σκοτία : darkness : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκοτίαις|σκοτίαις
σκότιος : dark : fem dat pl<br>σκοτία : darkness : fem dat pl

σκοτίαισι|σκοτίαισι
σκότιος : dark : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>σκοτία : darkness : fem dat pl (epic ionic aeolic)

σκοτίαν|σκοτίαν
σκότιος : dark : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>σκοτία : darkness : fem acc sg (attic doric aeolic)

σκοτίας|σκοτίας
σκότιος : dark : fem acc pl<br>σκότιος : dark : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>σκοτία : darkness : fem acc pl<br>σκοτία : darkness : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκοτίᾳ|σκοτίᾳ
σκότιος : dark : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σκοτία : darkness : fem nom/voc pl<br>σκοτία : darkness : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκοτίη|σκοτίη
σκότιος : dark : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>σκοτία : darkness : fem nom/voc sg (epic ionic)

σκοτίην|σκοτίην
σκότιος : dark : fem acc sg (epic ionic)<br>σκοτία : darkness : fem acc sg (epic ionic)

σκοτίης|σκοτίης
σκότιος : dark : fem gen sg (epic ionic)<br>σκοτία : darkness : fem gen sg (epic ionic)

σκοτίῃ|σκοτίῃ
σκότιος : dark : fem dat sg (epic ionic)<br>σκοτία : darkness : fem dat sg (epic ionic)

σκοτίῃσι|σκοτίῃσι
σκότιος : dark : fem dat pl (epic ionic)<br>σκοτία : darkness : fem dat pl (epic ionic)

σκοτίοιο|σκοτίοιο
σκότιος : dark : masc/neut gen sg (epic)<br>σκότιος : dark : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic)

σκοτίοις|σκοτίοις
σκότιος : dark : masc/neut dat pl<br>σκότιος : dark : masc/fem/neut dat pl<br>σκοτάω : their sight is darkened : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

σκοτίοισι|σκοτίοισι
σκότιος : dark : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σκότιος : dark : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

σκοτίοισιν|σκοτίοισιν
σκότιος : dark : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σκότιος : dark : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

σκοτίου|σκοτίου
σκότιος : dark : masc/neut gen sg<br>σκότιος : dark : masc/fem/neut gen sg

σκοτίους|σκοτίους
σκότιος : dark : masc acc pl<br>σκότιος : dark : masc/fem acc pl

σκοτίσαι|σκοτίσαι
σκοτίζω : make dark : aor inf act<br>σκοτίζω : make dark : aor opt act 3rd sg

σκοτίσαν|σκοτίσαν
σκοτίζω : make dark : aor part act neut nom/voc/acc sg

σκοτίσαντα|σκοτίσαντα
σκοτίζω : make dark : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σκοτίζω : make dark : aor part act masc acc sg

σκοτίσαντες|σκοτίσαντες
σκοτίζω : make dark : aor part act masc nom/voc pl

σκοτίσαντος|σκοτίσαντος
σκοτίζω : make dark : aor part act masc/neut gen sg

σκοτίσας|σκοτίσας
σκοτίζω : make dark : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σκοτίσασαν|σκοτίσασαν
σκοτίζω : make dark : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

σκοτίσηι|σκοτίσηι
σκοτίζω : make dark : aor subj mid 2nd sg<br>σκοτίζω : make dark : aor subj act 3rd sg<br>σκοτίζω : make dark : fut ind mid 2nd sg

σκοτίσῃ|σκοτίσῃ
σκοτίζω : make dark : aor subj mid 2nd sg<br>σκοτίζω : make dark : aor subj act 3rd sg<br>σκοτίζω : make dark : fut ind mid 2nd sg

σκοτίσωσι|σκοτίσωσι
σκοτίζω : make dark : aor subj act 3rd pl

σκοτίτα|σκοτίτα
σκοτίτας : dark : masc nom/voc/acc dual<br>σκοτίτας : dark : masc voc sg<br>σκοτίτας : dark : masc gen sg (doric aeolic)<br>σκοτίτας : dark : masc nom sg (epic)

σκοτίταν|σκοτίταν
σκοτίτας : dark : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>σκοτίτας : dark : masc acc sg

σκοτίτας|σκοτίτας
σκοτίτας : dark : masc acc pl<br>σκοτίτας : dark : masc nom sg (epic doric aeolic)

σκοτίω|σκοτίω
σκότιος : dark : masc/neut nom/voc/acc dual<br>σκότιος : dark : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>σκότιος : dark : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>σκότιος : dark : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : pres subj act 1st sg (epic doric ionic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : pres ind act 1st sg (epic doric ionic)

σκοτίων|σκοτίων
σκότιος : dark : fem gen pl<br>σκότιος : dark : masc/neut gen pl<br>σκότιος : dark : masc/fem/neut gen pl<br>σκότος : darkness : neut gen pl (doric)<br>σκοτάω : their sight is darkened : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

σκοτίως|σκοτίως
σκότιος : dark : adverbial<br>σκότιος : dark : masc acc pl (doric)<br>σκότιος : dark : adverbial<br>σκότιος : dark : masc/fem acc pl (doric)

σκοτίῳ|σκοτίῳ
σκότιος : dark : masc/neut dat sg<br>σκότιος : dark : masc/fem/neut dat sg

σκοτίζει|σκοτίζει
σκοτίζω : make dark : pres ind mp 2nd sg<br>σκοτίζω : make dark : pres ind act 3rd sg

σκοτίζειν|σκοτίζειν
σκοτίζω : make dark : pres inf act (attic epic)

σκοτίζεσθαι|σκοτίζεσθαι
σκοτίζω : make dark : pres inf mp

σκοτίζεται|σκοτίζεται
σκοτίζω : make dark : pres ind mp 3rd sg

σκοτίζηται|σκοτίζηται
σκοτίζω : make dark : pres subj mp 3rd sg

σκοτίζῃ|σκοτίζῃ
σκοτίζω : make dark : pres subj mp 2nd sg<br>σκοτίζω : make dark : pres ind mp 2nd sg<br>σκοτίζω : make dark : pres subj act 3rd sg

σκοτίζοιτο|σκοτίζοιτο
σκοτίζω : make dark : pres opt mp 3rd sg

σκοτίζομαι|σκοτίζομαι
σκοτίζω : make dark : pres ind mp 1st sg

σκοτίζον|σκοτίζον
σκοτίζω : make dark : pres part act masc voc sg<br>σκοτίζω : make dark : pres part act neut nom/voc/acc sg

σκοτίζοντα|σκοτίζοντα
σκοτίζω : make dark : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σκοτίζω : make dark : pres part act masc acc sg

σκοτίζονται|σκοτίζονται
σκοτίζω : make dark : pres ind mp 3rd pl

σκοτίζοντι|σκοτίζοντι
σκοτίζω : make dark : pres part act masc/neut dat sg<br>σκοτίζω : make dark : pres ind act 3rd pl (doric)

σκοτίζοντος|σκοτίζοντος
σκοτίζω : make dark : pres part act masc/neut gen sg

σκοτίζουσα|σκοτίζουσα
σκοτίζω : make dark : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σκοτίζουσαι|σκοτίζουσαι
σκοτίζω : make dark : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σκοτίζουσαν|σκοτίζουσαν
σκοτίζω : make dark : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σκοτίζουσι|σκοτίζουσι
σκοτίζω : make dark : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκοτίζω : make dark : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκοτίζω|σκοτίζω
σκοτίζω : make dark : pres subj act 1st sg<br>σκοτίζω : make dark : pres ind act 1st sg

σκοτίζων|σκοτίζων
σκοτίζω : make dark : pres part act masc nom sg

σκοτίζωσιν|σκοτίζωσιν
σκοτίζω : make dark : pres subj act 3rd pl

σκοτιαίῳ|σκοτιαίῳ
σκοτιαῖος :   : masc/neut dat sg

σκοτιοερέβους|σκοτιοερέβους
σκοτιοέρεβος : inhabitant of dark Erebos : masc/fem acc pl

σκοτισμόν|σκοτισμόν|σκοτισμὸν
σκοτισμός : darkening : masc acc sg

σκοτισμός|σκοτισμός|σκοτισμὸς
σκοτισμός : darkening : masc nom sg

σκοτισμοί|σκοτισμοί|σκοτισμοὶ
σκοτισμός : darkening : masc nom/voc pl

σκοτισμούς|σκοτισμούς|σκοτισμοὺς
σκοτισμός : darkening : masc acc pl

σκοτισμοῦ
σκοτισμός : darkening : masc gen sg

σκοτισμῶν
σκοτισμός : darkening : masc gen pl

σκοτισμῷ
σκοτισμός : darkening : masc dat sg

σκοτισθέν|σκοτισθέν|σκοτισθὲν
σκοτίζω : make dark : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σκοτισθέντα|σκοτισθέντα
σκοτίζω : make dark : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σκοτίζω : make dark : aor part pass masc acc sg

σκοτισθέντας|σκοτισθέντας
σκοτίζω : make dark : aor part pass masc acc pl

σκοτισθέντες|σκοτισθέντες
σκοτίζω : make dark : aor part pass masc nom/voc pl

σκοτισθέντος|σκοτισθέντος
σκοτίζω : make dark : aor part pass masc/neut gen sg

σκοτισθείη|σκοτισθείη
σκοτίζω : make dark : aor opt pass 3rd sg

σκοτισθείην|σκοτισθείην
σκοτίζω : make dark : aor opt pass 1st sg

σκοτισθείης|σκοτισθείης
σκοτίζω : make dark : aor opt pass 2nd sg

σκοτισθείς|σκοτισθείς|σκοτισθεὶς
σκοτίζω : make dark : aor part pass masc nom/voc sg

σκοτισθείσας|σκοτισθείσας
σκοτίζω : make dark : aor part pass fem acc pl<br>σκοτίζω : make dark : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

σκοτισθείσης|σκοτισθείσης
σκοτίζω : make dark : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σκοτισθείσῃ|σκοτισθείσῃ
σκοτίζω : make dark : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

σκοτισθεῖσαν
σκοτίζω : make dark : aor part pass fem acc sg

σκοτισθεῖσιν
σκοτίζω : make dark : aor part pass masc/neut dat pl

σκοτισθήσεσθαι|σκοτισθήσεσθαι
σκοτίζω : make dark : fut inf pasj

σκοτισθήσεται|σκοτισθήσεται
σκοτίζω : make dark : fut ind pass 3rd sg

σκοτισθήσονται|σκοτισθήσονται
σκοτίζω : make dark : fut ind pass 3rd pl

σκοτισθήτωσαν|σκοτισθήτωσαν
σκοτίζω : make dark : aor imperat pass 3rd pl (attic)

σκοτισθῆναι
σκοτίζω : make dark : aor inf pasj

σκοτισθῆτε
σκοτίζω : make dark : aor subj pass 2nd pl

σκοτισθῇ
σκοτίζω : make dark : aor subj pass 3rd sg

σκοτισθησόμενον|σκοτισθησόμενον
σκοτίζω : make dark : fut part pass masc acc sg<br>σκοτίζω : make dark : fut part pass neut nom/voc/acc sg

σκοτισθῶσιν
σκοτίζω : make dark : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σκοτιζόμενοι|σκοτιζόμενοι
σκοτίζω : make dark : pres part mp masc nom/voc pl

σκοτιζόμενον|σκοτιζόμενον
σκοτίζω : make dark : pres part mp masc acc sg<br>σκοτίζω : make dark : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σκοτιζόμενος|σκοτιζόμενος
σκοτίζω : make dark : pres part mp masc nom sg

σκοτιζομένας|σκοτιζομένας
σκοτίζω : make dark : pres part mp fem acc pl<br>σκοτίζω : make dark : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σκοτιζομένην|σκοτιζομένην
σκοτίζω : make dark : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σκοτιζομένης|σκοτιζομένης
σκοτίζω : make dark : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σκοτιζομένῃ|σκοτιζομένῃ
σκοτίζω : make dark : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

σκοτιζομένου|σκοτιζομένου
σκοτίζω : make dark : pres part mp masc/neut gen sg

σκοτιζομένους|σκοτιζομένους
σκοτίζω : make dark : pres part mp masc acc pl

σκοτιζομένων|σκοτιζομένων
σκοτίζω : make dark : pres part mp fem gen pl<br>σκοτίζω : make dark : pres part mp masc/neut gen pl

σκοτιζούσης|σκοτιζούσης
σκοτίζω : make dark : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σκοτόδειπνος|σκοτόδειπνος
σκοτόδειπνος : eating in the dark : masc/fem nom sg

σκοτόδινοι|σκοτόδινοι
σκοτόδινος :   : masc nom/voc pl

σκοτόδινον|σκοτόδινον
σκοτόδινος :   : masc acc sg

σκοτόδινος|σκοτόδινος
σκοτόδινος :   : masc nom sg

σκοτόεις|σκοτόεις
σκοτόεις : dark : masc nom sg

σκοτόεν|σκοτόεν
σκοτόεις : dark : masc voc sg<br>σκοτόεις : dark : neut nom/voc sg

σκοτόεντι|σκοτόεντι
σκοτόεις : dark : masc/neut dat sg

σκοτόεσσα|σκοτόεσσα
σκοτόεις : dark : fem nom/voc sg

σκοτόεσσαν|σκοτόεσσαν
σκοτόεις : dark : fem acc sg

σκοτόμαινα|σκοτόμαινα
σκοτόμαινα :   : fem nom/voc sg

σκοτόμαιναι|σκοτόμαιναι
σκοτόμαινα :   : fem nom/voc pl

σκοτόμαιναν|σκοτόμαιναν
σκοτόμαινα :   : fem acc sg

σκοτόωσι|σκοτόωσι
σκοτάω : their sight is darkened : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : pres subj act 3rd pl (epic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : pres ind act 3rd pl (epic)<br>σκοτόω : darken : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>σκοτόω : darken : pres subj act 3rd pl (epic)<br>σκοτόω : darken : pres ind act 3rd pl (epic)

σκοτόωσιν|σκοτόωσιν
σκοτάω : their sight is darkened : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : pres subj act 3rd pl (epic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : pres ind act 3rd pl (epic)<br>σκοτόω : darken : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>σκοτόω : darken : pres subj act 3rd pl (epic)<br>σκοτόω : darken : pres ind act 3rd pl (epic)

σκοτοβινιῶ
σκοτοβινιάω : in tenebris concumbere cum aliqua gestio : pres imperat mp 2nd sg<br>σκοτοβινιάω : in tenebris concumbere cum aliqua gestio : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>σκοτοβινιάω : in tenebris concumbere cum aliqua gestio : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σκοτοβινιάω : in tenebris concumbere cum aliqua gestio : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

σκοτοδασυπυκνότριχα|σκοτοδασυπυκνότριχα
σκοτοδασυπυκνόθριξ : dark with shaggy thick hair : masc/fem acc sg

σκοτοδίνη|σκοτοδίνη
σκοτοδινέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>σκοτοδινέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

σκοτοδίνης|σκοτοδίνης
σκοτοδινέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

σκοτοδίνοις|σκοτοδίνοις
σκοτόδινος :   : masc dat pl

σκοτοδίνου|σκοτοδίνου
σκοτόδινος :   : masc gen sg

σκοτοδίνων|σκοτοδίνων
σκοτόδινος :   : masc gen pl

σκοτοδίνῳ|σκοτοδίνῳ
σκοτόδινος :   : masc dat sg

σκοτοδινήσας|σκοτοδινήσας
σκοτοδινέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σκοτοδινῆται
σκοτοδινέω :   : pres subj mp 3rd sg<br>σκοτοδινέω :   : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

σκοτοδινία|σκοτοδινία
σκοτοδινία : dizziness : fem nom/voc/acc dual<br>σκοτοδινία : dizziness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres imperat act 2nd sg<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκοτοδινίαι|σκοτοδινίαι
σκοτοδινία : dizziness : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκοτοδινίαις|σκοτοδινίαις
σκοτοδινία : dizziness : fem dat pl

σκοτοδινίαν|σκοτοδινίαν
σκοτοδινία : dizziness : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

σκοτοδινίας|σκοτοδινίας
σκοτοδινία : dizziness : fem acc pl<br>σκοτοδινία : dizziness : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σκοτοδινίασιν|σκοτοδινίασιν
σκοτοδινίασις :   : fem acc sg

σκοτοδινίασις|σκοτοδινίασις
σκοτοδινίασις :   : fem nom sg

σκοτοδινίᾳ|σκοτοδινίᾳ
σκοτοδινία : dizziness : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκοτοδινίη|σκοτοδινίη
σκοτοδινία : dizziness : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : imperf ind act 3rd sg (doric)

σκοτοδινιάσας|σκοτοδινιάσας
σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres part act fem acc pl (doric)<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres part act fem gen sg (doric)<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σκοτοδινιάσει|σκοτοδινιάσει
σκοτοδινίασις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σκοτοδινίασις :   : fem dat sg (epic)<br>σκοτοδινίασις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : fut ind act 3rd sg (attic doric)

σκοτοδινιάσεις|σκοτοδινιάσεις
σκοτοδινίασις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σκοτοδινίασις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : fut ind act 2nd sg (attic doric)

σκοτοδινιάσεως|σκοτοδινιάσεως
σκοτοδινίασις :   : fem gen sg (attic)

σκοτοδινιάσῃ|σκοτοδινιάσῃ
σκοτοδινίασις :   : fem dat sg (epic)<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : fut ind mid 2nd sg (attic doric)

σκοτοδινιᾶ
σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

σκοτοδινιᾶν
σκοτοδινία : dizziness : fem gen pl (doric aeolic)<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres inf act (epic doric)<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres inf act (attic doric)

σκοτοδινιᾶσαι
σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres ind mp 2nd sg<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : aor inf act (attic doric)

σκοτοδινιᾷ
σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres subj mp 2nd sg<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres subj act 3rd sg<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres ind act 3rd sg (epic)

σκοτοδινιώντων|σκοτοδινιώντων
σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres part act masc/neut gen pl<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres imperat act 3rd pl

σκοτοδινιῶ
σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres imperat mp 2nd sg<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

σκοτοδινιῶν
σκοτοδινία : dizziness : fem gen pl<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres part act masc voc sg<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

σκοτοδινιῶντα
σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres part act masc acc sg

σκοτοδινιῶντας
σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres part act masc acc pl

σκοτοδινιῶντες
σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres part act masc nom/voc pl

σκοτοδινιῶντι
σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres part act masc/neut dat sg<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres ind act 3rd pl (doric)

σκοτοδινιῶντος
σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres part act masc/neut gen sg

σκοτοδινιῶσαν
σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σκοτοδινιῶσι
σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκοτοδινιῶσιν
σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σκοτοδινιάω : suffer from dizziness : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκοτοειδέες|σκοτοειδέες
σκοτοειδής : dark-looking : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

σκοτοειδές|σκοτοειδές|σκοτοειδὲς
σκοτοειδής : dark-looking : masc/fem voc sg<br>σκοτοειδής : dark-looking : neut nom/voc/acc sg

σκοτοειδεῖς
σκοτοειδής : dark-looking : masc/fem acc pl<br>σκοτοειδής : dark-looking : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σκοτοειδής|σκοτοειδής|σκοτοειδὴς
σκοτοειδής : dark-looking : masc/fem nom sg

σκοτοειδῆ
σκοτοειδής : dark-looking : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκοτοειδής : dark-looking : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σκοτοειδής : dark-looking : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σκοτοειδοῦς
σκοτοειδής : dark-looking : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σκοτοεργούς|σκοτοεργούς|σκοτοεργοὺς
σκοτοεργός : working in the dark : masc/fem acc pl

σκοτοφεγγεῖς
σκοτοφεγγής : darkly glimmering : masc/fem acc pl<br>σκοτοφεγγής : darkly glimmering : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σκοτοῖ
σκοτάω : their sight is darkened : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>σκοτόω : darken : pres ind mp 2nd sg<br>σκοτόω : darken : pres opt act 3rd sg<br>σκοτόω : darken : pres ind act 3rd sg

σκοτοιβόρον|σκοτοιβόρον
σκοτοιβόρος : devouring in the dark : masc/fem acc sg<br>σκοτοιβόρος : devouring in the dark : neut nom/voc/acc sg

σκοτοιβόρος|σκοτοιβόρος
σκοτοιβόρος : devouring in the dark : masc/fem nom sg

σκοτομαίνας|σκοτομαίνας
σκοτόμαινα :   : fem acc pl<br>σκοτόμαινα :   : fem gen sg (doric aeolic)

σκοτομαίνῃ|σκοτομαίνῃ
σκοτόμαινα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

σκοτομαχῶν
σκοτομαχέω : fight in the darkness : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σκοτομήναις|σκοτομήναις
σκοτομήνη : moonless night : fem dat pl

σκοτομήνη|σκοτομήνη
σκοτομήνη : moonless night : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκοτομήνηι|σκοτομήνηι
σκοτομήνη : moonless night : fem dat sg (attic epic ionic)

σκοτομήνηισιν|σκοτομήνηισιν
σκοτομήνη : moonless night : fem dat pl (epic ionic)

σκοτομήνην|σκοτομήνην
σκοτομήνη : moonless night : fem acc sg (attic epic ionic)

σκοτομήνης|σκοτομήνης
σκοτομήνη : moonless night : fem gen sg (attic epic ionic)

σκοτομήνῃ|σκοτομήνῃ
σκοτομήνη : moonless night : fem dat sg (attic epic ionic)

σκοτομήνῃσιν|σκοτομήνῃσιν
σκοτομήνη : moonless night : fem dat pl (epic ionic)

σκοτομήνιοι|σκοτομήνιοι
σκοτομήνιος : dark and moonless : masc/fem nom/voc pl

σκοτομήνιον|σκοτομήνιον
σκοτομήνιος : dark and moonless : masc/fem acc sg<br>σκοτομήνιος : dark and moonless : neut nom/voc/acc sg

σκοτομήνιος|σκοτομήνιος
σκοτομήνιος : dark and moonless : masc/fem nom sg

σκοτομηνία|σκοτομηνία
σκοτομηνία : dark and moonless : fem nom/voc/acc dual<br>σκοτομηνία : dark and moonless : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκοτομηνίαν|σκοτομηνίαν
σκοτομηνία : dark and moonless : fem acc sg (attic doric aeolic)

σκοτομηνίας|σκοτομηνίας
σκοτομηνία : dark and moonless : fem acc pl<br>σκοτομηνία : dark and moonless : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκοτοποιόν|σκοτοποιόν|σκοτοποιὸν
σκοτοποιός : making darkness : masc/fem acc sg<br>σκοτοποιός : making darkness : neut nom/voc/acc sg

σκοτοποιός|σκοτοποιός|σκοτοποιὸς
σκοτοποιός : making darkness : masc/fem nom sg

σκοτοποιοῦντος
σκοτοποιέω : making darkness : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

σκοτοποιῶν
σκοτοποιέω : making darkness : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σκοτοποιός : making darkness : masc/fem/neut gen pl

σκοτοποιῷ
σκοτοποιός : making darkness : masc/fem/neut dat sg

σκοτούμεναι|σκοτούμεναι
σκοτάω : their sight is darkened : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σκοτόω : darken : pres part mp fem nom/voc pl<br>σκοτόω : darken : pres inf act (epic)

σκοτούμενοι|σκοτούμενοι
σκοτάω : their sight is darkened : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σκοτόω : darken : pres part mp masc nom/voc pl

σκοτούμενον|σκοτούμενον
σκοτάω : their sight is darkened : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>σκοτόω : darken : pres part mp masc acc sg<br>σκοτόω : darken : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σκοτούμενος|σκοτούμενος
σκοτάω : their sight is darkened : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>σκοτόω : darken : pres part mp masc nom sg

σκοτούμην|σκοτούμην
σκοτάω : their sight is darkened : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σκοτόω : darken : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

σκοτούσαις|σκοτούσαις
σκοτάω : their sight is darkened : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκοτόω : darken : pres part act fem dat pl (attic ionic)

σκοτούσης|σκοτούσης
σκοτάω : their sight is darkened : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>σκοτόω : darken : pres part act fem gen sg (attic ionic)

σκοτούσῃ|σκοτούσῃ
σκοτάω : their sight is darkened : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>σκοτόω : darken : pres part act fem dat sg (attic ionic)

σκοτούσθωσαν|σκοτούσθωσαν
σκοτόω : darken : pres imperat mp 3rd pl

σκοτοῦ
σκοτάω : their sight is darkened : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>σκοτόω : darken : pres imperat mp 2nd sg<br>σκοτόω : darken : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

σκοτοῦμαι
σκοτάω : their sight is darkened : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σκοτόω : darken : pres ind mp 1st sg

σκοτοῦν
σκοτάω : their sight is darkened : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>σκοτόω : darken : pres part act masc voc sg<br>σκοτόω : darken : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σκοτόω : darken : pres inf act (epic doric)

σκοτοῦνται
σκοτάω : their sight is darkened : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκοτόω : darken : pres ind mp 3rd pl

σκοτοῦντες
σκοτάω : their sight is darkened : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σκοτόω : darken : pres part act masc nom/voc pl

σκοτοῦντος
σκοτάω : their sight is darkened : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>σκοτόω : darken : pres part act masc/neut gen sg

σκοτοῦσα
σκοτάω : their sight is darkened : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σκοτόω : darken : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

σκοτοῦσαν
σκοτάω : their sight is darkened : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>σκοτόω : darken : pres part act fem acc sg (attic ionic)

σκοτοῦσι
σκοτάω : their sight is darkened : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκοτόω : darken : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>σκοτόω : darken : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

σκοτοῦσθαι
σκοτόω : darken : pres inf mp

σκοτοῦται
σκοτόω : darken : pres ind mp 3rd sg

σκοτουμένη|σκοτουμένη
σκοτάω : their sight is darkened : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σκοτόω : darken : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκοτουμένης|σκοτουμένης
σκοτάω : their sight is darkened : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>σκοτόω : darken : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σκοτουμένοις|σκοτουμένοις
σκοτάω : their sight is darkened : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκοτόω : darken : pres part mp masc/neut dat pl

σκοτουμένους|σκοτουμένους
σκοτάω : their sight is darkened : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>σκοτόω : darken : pres part mp masc acc pl

σκοτώδεα|σκοτώδεα
σκοτώδης : dark : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>σκοτώδης : dark : masc/fem acc sg (epic ionic)

σκοτώδεας|σκοτώδεας
σκοτώδης : dark : masc/fem acc pl (epic ionic)

σκοτώδεες|σκοτώδεες
σκοτώδης : dark : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

σκοτώδει|σκοτώδει
σκοτώδης : dark : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σκοτώδης : dark : masc/fem/neut dat sg<br>σκοτώδης : dark : dat sg (epic)

σκοτώδεις|σκοτώδεις
σκοτώδης : dark : masc/fem acc pl<br>σκοτώδης : dark : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σκοτώδη|σκοτώδη
σκοτώδης : dark : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκοτώδης : dark : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σκοτώδης : dark : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σκοτώδης|σκοτώδης
σκοτώδης : dark : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σκοτώδης : dark : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σκοτώδης : dark : masc/fem nom sg

σκοτώδους|σκοτώδους
σκοτώδης : dark : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σκοτώμασι|σκοτώμασι
σκότωμα : dizziness : neut dat pl

σκοτώμασιν|σκοτώμασιν
σκότωμα : dizziness : neut dat pl

σκοτώματα|σκοτώματα
σκότωμα : dizziness : neut nom/voc/acc pl

σκοτώματι|σκοτώματι
σκότωμα : dizziness : neut dat sg

σκοτώματος|σκοτώματος
σκότωμα : dizziness : neut gen sg

σκοτώθη|σκοτώθη
σκοτόω : darken : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

σκοτώθησαν|σκοτώθησαν
σκοτόω : darken : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

σκοτώσαντες|σκοτώσαντες
σκοτόω : darken : aor part act masc nom/voc pl

σκοτώσας|σκοτώσας
σκοτάω : their sight is darkened : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : pres part act fem gen sg (doric)<br>σκοτόω : darken : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σκοτώσασα|σκοτώσασα
σκοτόω : darken : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκοτώσει|σκοτώσει
σκότωσις : darkening : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σκότωσις : darkening : fem dat sg (epic)<br>σκότωσις : darkening : fem dat sg (attic ionic)<br>σκοτόω : darken : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σκοτόω : darken : fut ind mid 2nd sg<br>σκοτόω : darken : fut ind act 3rd sg

σκοτώσειν|σκοτώσειν
σκοτόω : darken : fut inf act (attic epic)

σκοτώσεις|σκοτώσεις
σκότωσις : darkening : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σκότωσις : darkening : fem nom/acc pl (attic)<br>σκοτόω : darken : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σκοτόω : darken : fut ind act 2nd sg

σκοτώσεσι|σκοτώσεσι
σκότωσις : darkening : fem dat pl

σκοτώσεσιν|σκοτώσεσιν
σκότωσις : darkening : fem dat pl

σκοτώσετε|σκοτώσετε
σκοτόω : darken : aor subj act 2nd pl (epic)<br>σκοτόω : darken : fut ind act 2nd pl

σκοτώσεων|σκοτώσεων
σκότωσις : darkening : fem gen pl

σκοτώσεως|σκοτώσεως
σκότωσις : darkening : fem gen sg (attic)

σκοτώση|σκοτώση
σκότωσις : darkening : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

σκοτώσης|σκοτώσης
σκότωσις : darkening : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σκοτώσῃ|σκοτώσῃ
σκότωσις : darkening : fem dat sg (epic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>σκοτόω : darken : aor subj mid 2nd sg<br>σκοτόω : darken : aor subj act 3rd sg<br>σκοτόω : darken : fut ind mid 2nd sg

σκοτώσῃς|σκοτώσῃς
σκοτάω : their sight is darkened : pres part act fem dat pl (epic)<br>σκοτόω : darken : aor subj act 2nd sg

σκοτώσιες|σκοτώσιες
σκότωσις : darkening : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

σκοτώσω|σκοτώσω
σκοτόω : darken : aor subj act 1st sg<br>σκοτόω : darken : fut ind act 1st sg<br>σκοτόω : darken : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σκοτώσωμεν|σκοτώσωμεν
σκοτόω : darken : aor subj act 1st pl

σκοτώσων|σκοτώσων
σκοτόω : darken : fut part act masc nom sg

σκοτώσωσιν|σκοτώσωσιν
σκοτόω : darken : aor subj act 3rd pl

σκοτῶδες
σκοτώδης : dark : masc/fem voc sg<br>σκοτώδης : dark : neut nom/voc/acc sg

σκοτῶν
σκότος : darkness : neut gen pl (attic epic doric)<br>σκοτάω : their sight is darkened : pres part act masc voc sg<br>σκοτάω : their sight is darkened : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σκοτάω : their sight is darkened : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>σκοτόω : darken : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σκοτόω : darken : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σκοτόω : darken : pres part act masc nom sg<br>σκοτόω : darken : pres inf act (doric)

σκοτῶνται
σκοτάω : their sight is darkened : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>σκοτάω : their sight is darkened : pres ind mp 3rd pl<br>σκοτάω : their sight is darkened : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκοτόω : darken : pres subj mp 3rd pl<br>σκοτόω : darken : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

σκοτῶσα
σκοτάω : their sight is darkened : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σκοτῶσαι
σκοτάω : their sight is darkened : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σκοτόω : darken : aor inf act

σκοτωδέστατον|σκοτωδέστατον
σκοτώδης : dark : masc acc superl sg<br>σκοτώδης : dark : neut nom/voc/acc superl sg

σκοτωδέστερα|σκοτωδέστερα
σκοτώδης : dark : neut nom/voc/acc comp pl

σκοτωδέστερον|σκοτωδέστερον
σκοτώδης : dark : adverbial comp<br>σκοτώδης : dark : masc acc comp sg<br>σκοτώδης : dark : neut nom/voc/acc comp sg

σκοτωδεστέρας|σκοτωδεστέρας
σκοτώδης : dark : fem acc comp pl<br>σκοτώδης : dark : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

σκοτωδεστέρᾳ|σκοτωδεστέρᾳ
σκοτώδης : dark : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

σκοτωδία|σκοτωδία
σκοτωδία : darkness : fem nom/voc/acc dual<br>σκοτωδία : darkness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκοτωμάτων|σκοτωμάτων
σκότωμα : dizziness : neut gen pl

σκοτωματικάς|σκοτωματικάς|σκοτωματικὰς
σκοτωματικός : causing dizziness : fem acc pl

σκοτωματικήν|σκοτωματικήν|σκοτωματικὴν
σκοτωματικός : causing dizziness : fem acc sg (attic epic ionic)

σκοτωματικῆς
σκοτωματικός : causing dizziness : fem gen sg (attic epic ionic)

σκοτωματικόν|σκοτωματικόν|σκοτωματικὸν
σκοτωματικός : causing dizziness : masc acc sg<br>σκοτωματικός : causing dizziness : neut nom/voc/acc sg

σκοτωματικός|σκοτωματικός|σκοτωματικὸς
σκοτωματικός : causing dizziness : masc nom sg

σκοτωματικοί|σκοτωματικοί|σκοτωματικοὶ
σκοτωματικός : causing dizziness : masc nom/voc pl

σκοτωματικοῖς
σκοτωματικός : causing dizziness : masc/neut dat pl

σκοτωματικούς|σκοτωματικούς|σκοτωματικοὺς
σκοτωματικός : causing dizziness : masc acc pl

σκοτωματικοῦ
σκοτωματικός : causing dizziness : masc/neut gen sg

σκοτωματικῶν
σκοτωματικός : causing dizziness : fem gen pl<br>σκοτωματικός : causing dizziness : masc/neut gen pl

σκοτωματικῷ
σκοτωματικός : causing dizziness : masc/neut dat sg

σκοτωμένους|σκοτωμένους
σκοτάω : their sight is darkened : pres part mp masc acc pl<br>σκοτόω : darken : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

σκοτωθέν|σκοτωθέν|σκοτωθὲν
σκοτόω : darken : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σκοτωθέντα|σκοτωθέντα
σκοτόω : darken : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σκοτόω : darken : aor part pass masc acc sg

σκοτωθέντες|σκοτωθέντες
σκοτόω : darken : aor part pass masc nom/voc pl

σκοτωθέντος|σκοτωθέντος
σκοτόω : darken : aor part pass masc/neut gen sg

σκοτωθείη|σκοτωθείη
σκοτόω : darken : aor opt pass 3rd sg

σκοτωθείης|σκοτωθείης
σκοτόω : darken : aor opt pass 2nd sg

σκοτωθείς|σκοτωθείς|σκοτωθεὶς
σκοτόω : darken : aor part pass masc nom/voc sg

σκοτωθεῖσα
σκοτόω : darken : aor part pass fem nom/voc sg

σκοτωθεῖσαι
σκοτόω : darken : aor part pass fem nom/voc pl

σκοτωθήσονται|σκοτωθήσονται
σκοτόω : darken : fut ind pass 3rd pl

σκοτωθῆναι
σκοτόω : darken : aor inf pasj

σκοτωθῇ
σκοτόω : darken : aor subj pass 3rd sg

σκοτωθῶ
σκοτόω : darken : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

σκοτωθῶσιν
σκοτόω : darken : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σκούταν|σκούταν
σκοῦτα : scutum : fem acc sg (doric aeolic)

σκούτας|σκούτας
σκοῦτα : scutum : fem acc pl<br>σκοῦτα : scutum : fem gen sg (doric aeolic)

σκούτλης|σκούτλης
σκούτλα : lozenge : fem gen sg (attic epic ionic)

σκουτάρια|σκουτάρια
σκουτάριον : scutum : neut nom/voc/acc pl

σκουτάριον|σκουτάριον
σκουτάριον : scutum : neut nom/voc/acc sg<br>σκουτάριος : scutarius : masc acc sg

σκουτάριος|σκουτάριος
σκουτάριος : scutarius : masc nom sg

σκουταρίοις|σκουταρίοις
σκουτάριον : scutum : neut dat pl<br>σκουτάριος : scutarius : masc dat pl

σκουταρίου|σκουταρίου
σκουτάριον : scutum : neut gen sg<br>σκουτάριος : scutarius : masc gen sg

σκουταρίους|σκουταρίους
σκουτάριος : scutarius : masc acc pl

σκουταρίων|σκουταρίων
σκουτάριον : scutum : neut gen pl<br>σκουτάριος : scutarius : masc gen pl

σκουταρίῳ|σκουταρίῳ
σκουτάριον : scutum : neut dat sg<br>σκουτάριος : scutarius : masc dat sg

σκουτέλλια|σκουτέλλια
σκουτέλλιον : scutella : neut nom/voc/acc pl

σκουτέλλιον|σκουτέλλιον
σκουτέλλιον : scutella : neut nom/voc/acc sg

σκουτελλίοις|σκουτελλίοις
σκουτέλλιον : scutella : neut dat pl

σκουτελλίων|σκουτελλίων
σκουτέλλιον : scutella : neut gen pl

σκουτελλίῳ|σκουτελλίῳ
σκουτέλλιον : scutella : neut dat sg

σκουτλώσεσιν|σκουτλώσεσιν
σκούτλωσις : chequered work : fem dat pl

σκρίνια|σκρίνια
σκρίνιον : scrinium : neut nom/voc/acc pl

σκρίνιον|σκρίνιον
σκρίνιον : scrinium : neut nom/voc/acc sg

σκριβλίτης|σκριβλίτης
σκριβλίτης :   : masc nom sg

σκρινίοις|σκρινίοις
σκρίνιον : scrinium : neut dat pl

σκρινίου|σκρινίου
σκρίνιον : scrinium : neut gen sg

σκρινίωι|σκρινίωι
σκρίνιον : scrinium : neut dat sg

σκρινίων|σκρινίων
σκρίνιον : scrinium : neut gen pl

σκρινίῳ|σκρινίῳ
σκρίνιον : scrinium : neut dat sg

σκρινιάριοι|σκρινιάριοι
σκρινιάριος : secretary : masc nom/voc pl

σκρινιάριον|σκρινιάριον
σκρινιάριος : secretary : masc acc sg

σκρινιάριος|σκρινιάριος
σκρινιάριος : secretary : masc nom sg

σκρινιαρίοις|σκρινιαρίοις
σκρινιάριος : secretary : masc dat pl

σκρινιαρίου|σκρινιαρίου
σκρινιάριος : secretary : masc gen sg

σκρινιαρίους|σκρινιαρίους
σκρινιάριος : secretary : masc acc pl

σκρινιαρίων|σκρινιαρίων
σκρινιάριος : secretary : masc gen pl

σκύβαλα|σκύβαλα
σκύβαλον : dung : neut nom/voc/acc pl

σκύβαλον|σκύβαλον
σκύβαλον : dung : neut nom/voc/acc sg

σκύδμαινε|σκύδμαινε
σκύδμαινος :   : masc/fem voc sg<br>σκυδμαίνω :   : pres imperat act 2nd sg<br>σκυδμαίνω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκύδμαινος|σκύδμαινος
σκύδμαινος :   : masc/fem nom sg

σκύφει|σκύφει
σκύφος : cup : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σκύφος : cup : neut dat sg (epic ionic)<br>σκύφος : cup : neut dat sg

σκύφιος|σκύφιος
σκύφος : cup : neut gen sg (doric)

σκύφοι|σκύφοι
σκύφος : cup : masc nom/voc pl

σκύφοις|σκύφοις
σκύφος : cup : masc dat pl

σκύφοισιν|σκύφοισιν
σκύφος : cup : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σκύφον|σκύφον
σκύφος : cup : masc acc sg

σκύφος|σκύφος
σκύφος : cup : neut nom/voc/acc sg<br>σκύφος : cup : masc nom sg

σκύφου|σκύφου
σκύφος : cup : masc gen sg

σκύφους|σκύφους
σκύφος : cup : neut gen sg (attic epic doric)<br>σκύφος : cup : masc acc pl

σκύφων|σκύφων
σκύφος : cup : masc gen pl

σκύφῳ|σκύφῳ
σκύφος : cup : masc dat sg

σκύλα|σκύλα
σκύλος :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>σκυλάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>σκυλάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκύλαξ|σκύλαξ
σκύλαξ : young dog : masc/fem nom/voc sg

σκύλαξι|σκύλαξι
σκύλαξ : young dog : masc/fem dat pl (epic)

σκύλαξιν|σκύλαξιν
σκύλαξ : young dog : masc/fem dat pl (epic)

σκύλαιο|σκύλαιο
σκύλλω : torn : aor opt mid 2nd sg

σκύλακ'|σκύλακ'
σκύλαξ : young dog : masc/fem acc sg<br>σκύλαξ : young dog : masc/fem dat sg<br>σκύλαξ : young dog : masc/fem nom/voc/acc dual<br>σκυλάκη :   : fem nom/voc pl

σκύλακα|σκύλακα
σκύλαξ : young dog : masc/fem acc sg

σκύλακας|σκύλακας
σκύλαξ : young dog : masc/fem acc pl

σκύλακες|σκύλακες
σκύλαξ : young dog : masc/fem nom/voc pl

σκύλακι|σκύλακι
σκύλαξ : young dog : masc/fem dat sg

σκύλακος|σκύλακος
σκύλαξ : young dog : masc/fem gen sg

σκύλαν|σκύλαν
σκυλάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σκυλάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

σκύλας|σκύλας
σκύλλω : torn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σκυλάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σκύλευε|σκύλευε
σκυλεύω : strip : pres imperat act 2nd sg<br>σκυλεύω : strip : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκύλευμα|σκύλευμα
σκύλευμα : arms stripped off a slain enemy : neut nom/voc/acc sg

σκύλευσιν|σκύλευσιν
σκύλευσις :   : fem acc sg

σκύλευσις|σκύλευσις
σκύλευσις :   : fem nom sg

σκύλευσον|σκύλευσον
σκυλεύω : strip : aor imperat act 2nd sg

σκύλην|σκύλην
σκύλος :   : neut acc sg<br>σκυλάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σκυλάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σκύλης|σκύλης
σκυλάω :   : pres ind act 2nd sg<br>σκυλάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σκύλησιν|σκύλησιν
σκύλλω : torn : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>σκύλλω : torn : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σκυλάω :   : pres ind act 3rd sg

σκύλῃ|σκύλῃ
σκύλλω : torn : aor subj mid 2nd sg<br>σκύλλω : torn : aor subj act 3rd sg

σκύλια|σκύλια
σκύλιον : dog-fish : neut nom/voc/acc pl

σκύλλε|σκύλλε
σκύλλω : torn : pres imperat act 2nd sg<br>σκύλλω : torn : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκύλλει|σκύλλει
σκύλλω : torn : pres ind mp 2nd sg<br>σκύλλω : torn : pres ind act 3rd sg

σκύλλειν|σκύλλειν
σκύλλω : torn : pres inf act (attic epic)

σκύλλεις|σκύλλεις
σκύλλω : torn : pres ind act 2nd sg

σκύλλεσθαι|σκύλλεσθαι
σκύλλω : torn : pres inf mp

σκύλλεσθε|σκύλλεσθε
σκύλλω : torn : pres imperat mp 2nd pl<br>σκύλλω : torn : pres ind mp 2nd pl<br>σκύλλω : torn : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σκύλλεται|σκύλλεται
σκύλλω : torn : pres ind mp 3rd sg

σκύλλετε|σκύλλετε
σκύλλω : torn : pres imperat act 2nd pl<br>σκύλλω : torn : pres ind act 2nd pl<br>σκύλλω : torn : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σκύλληι|σκύλληι
σκύλλω : torn : pres subj mp 2nd sg<br>σκύλλω : torn : pres ind mp 2nd sg<br>σκύλλω : torn : pres subj act 3rd sg

σκύλλην|σκύλλην
σκύλλω : torn : pres inf act (doric aeolic)

σκύλλῃ|σκύλλῃ
σκύλλω : torn : pres subj mp 2nd sg<br>σκύλλω : torn : pres ind mp 2nd sg<br>σκύλλω : torn : pres subj act 3rd sg

σκύλλον|σκύλλον
σκύλλω : torn : pres part act masc voc sg<br>σκύλλω : torn : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σκύλλω : torn : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σκύλλω : torn : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σκύλλοντα|σκύλλοντα
σκύλλω : torn : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σκύλλω : torn : pres part act masc acc sg

σκύλλονται|σκύλλονται
σκύλλω : torn : pres ind mp 3rd pl

σκύλλοντος|σκύλλοντος
σκύλλω : torn : pres part act masc/neut gen sg

σκύλλου|σκύλλου
σκύλλω : torn : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σκύλλω : torn : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

σκύλλουσι|σκύλλουσι
σκύλλω : torn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκύλλω : torn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκύλλουσιν|σκύλλουσιν
σκύλλω : torn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκύλλω : torn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκύλλω|σκύλλω
σκύλλω : torn : pres subj act 1st sg<br>σκύλλω : torn : pres ind act 1st sg

σκύλλωμεν|σκύλλωμεν
σκύλλω : torn : pres subj act 1st pl

σκύλλων|σκύλλων
σκύλλω : torn : pres part act masc nom sg

σκύλλωσιν|σκύλλωσιν
σκύλλω : torn : pres subj act 3rd pl

σκύλμα|σκύλμα
σκύλμα : hair plucked out : neut nom/voc/acc sg

σκύλματα|σκύλματα
σκύλμα : hair plucked out : neut nom/voc/acc pl

σκύλματος|σκύλματος
σκύλμα : hair plucked out : neut gen sg

σκύλοις|σκύλοις
σκῦλον : arms stripped off a slain enemy : neut dat pl

σκύλοισι|σκύλοισι
σκῦλον : arms stripped off a slain enemy : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σκύλος|σκύλος
σκύλος :   : neut nom/voc/acc sg

σκύλου|σκύλου
σκῦλον : arms stripped off a slain enemy : neut gen sg<br>σκυλόω : veil : pres imperat act 2nd sg<br>σκυλόω : veil : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκύλους|σκύλους
σκύλος :   : neut gen sg (attic epic doric)<br>σκυλόω : veil : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σκύλθητι|σκύλθητι
σκύλλω : torn : aor imperat pass 2nd sg

σκύλσεις|σκύλσεις
σκύλσις : veil : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σκύλσις : veil : fem nom/acc pl (attic)

σκύλσεως|σκύλσεως
σκύλσις : veil : fem gen sg (attic)

σκύλσιν|σκύλσιν
σκύλσις : veil : fem acc sg

σκύλσις|σκύλσις
σκύλσις : veil : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>σκύλσις : veil : fem nom sg

σκύλω|σκύλω
σκύλλω : torn : aor subj act 1st sg<br>σκύλλω : torn : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>σκῦλον : arms stripped off a slain enemy : neut nom/voc/acc dual<br>σκῦλον : arms stripped off a slain enemy : neut gen sg (doric aeolic)<br>σκυλόω : veil : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

σκύλων|σκύλων
σκῦλον : arms stripped off a slain enemy : neut gen pl<br>σκυλάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σκυλάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σκύμνε|σκύμνε
σκύμνος : cub. whelp : masc/fem voc sg

σκύμνοι|σκύμνοι
σκύμνος : cub. whelp : masc/fem nom/voc pl

σκύμνοις|σκύμνοις
σκύμνος : cub. whelp : masc/fem dat pl

σκύμνοισι|σκύμνοισι
σκύμνος : cub. whelp : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

σκύμνοισιν|σκύμνοισιν
σκύμνος : cub. whelp : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

σκύμνον|σκύμνον
σκύμνος : cub. whelp : masc/fem acc sg

σκύμνος|σκύμνος
σκύμνος : cub. whelp : masc/fem nom sg

σκύμνου|σκύμνου
σκύμνος : cub. whelp : masc/fem gen sg

σκύμνους|σκύμνους
σκύμνος : cub. whelp : masc/fem acc pl

σκύμνων|σκύμνων
σκύμνος : cub. whelp : masc/fem gen pl

σκύμνως|σκύμνως
σκύμνος : cub. whelp : masc/fem acc pl (doric)

σκύμνῳ|σκύμνῳ
σκύμνος : cub. whelp : masc/fem dat sg

σκύνια|σκύνια
σκύνιον : skin above the eyes : neut nom/voc/acc pl

σκύνιον|σκύνιον
σκύνιον : skin above the eyes : neut nom/voc/acc sg

σκύπφον|σκύπφον
σκύφος : cup : masc acc sg

σκύπφου|σκύπφου
σκύφος : cup : masc gen sg

σκύπφους|σκύπφους
σκύφος : cup : masc acc pl

σκύθ'|σκύθ'|σκὺθ'
σκύθος :   : masc voc sg<br>σκυτίς : leather amulet : fem voc sg

σκύθισσα|σκύθισσα
σκυθίζω : behave like a Scythian : aor ind act 1st sg (epic)

σκύθοις|σκύθοις
σκύθος :   : masc dat pl

σκύθον|σκύθον
σκύθος :   : masc acc sg

σκύθος|σκύθος
σκύθος :   : masc nom sg

σκύθου|σκύθου
σκύθος :   : masc gen sg

σκύθους|σκύθους
σκύθος :   : masc acc pl

σκύθρωπον|σκύθρωπον
σκύθρωπος :   : masc acc sg

σκύρα|σκύρα
σκύρον :   : neut nom/voc/acc pl<br>σκυράω : go mad : pres imperat act 2nd sg<br>σκυράω : go mad : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκύρας|σκύρας
σκυράω : go mad : pres ind act 2nd sg (attic)<br>σκυράω : go mad : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σκύριον|σκύριον
σκυράω : go mad : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>σκυράω : go mad : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

σκύροιο|σκύροιο
σκύρον :   : neut gen sg (epic)<br>σκῦρος : chippings of stone : masc gen sg (epic)

σκύρον|σκύρον
σκύρον :   : neut nom/voc/acc sg

σκύρου|σκύρου
σκύρον :   : neut gen sg<br>σκῦρος : chippings of stone : masc gen sg

σκύρους|σκύρους
σκῦρος : chippings of stone : masc acc pl

σκύρωι|σκύρωι
σκύρον :   : neut dat sg<br>σκῦρος : chippings of stone : masc dat sg

σκύρων|σκύρων
σκύρον :   : neut gen pl<br>σκῦρος : chippings of stone : masc gen pl<br>σκυράω : go mad : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σκυράω : go mad : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σκύρῳ|σκύρῳ
σκύρον :   : neut dat sg<br>σκῦρος : chippings of stone : masc dat sg

σκύσαι|σκύσαι
σκύζομαι : to be angry with : aor imperat mp 2nd sg

σκύτα|σκύτα
σκῦτος : skin : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

σκύταλα|σκύταλα
σκύταλον : cudgel : neut nom/voc/acc pl

σκύταλοι|σκύταλοι
σκύταλος : cudgel : masc nom/voc pl

σκύταλον|σκύταλον
σκύταλον : cudgel : neut nom/voc/acc sg<br>σκύταλος : cudgel : masc acc sg

σκύτεα|σκύτεα
σκῦτος : skin : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

σκύτει|σκύτει
σκῦτος : skin : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σκῦτος : skin : neut dat sg (epic ionic)<br>σκῦτος : skin : neut dat sg<br>σκυτέω : make shoes : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>σκυτέω : make shoes : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

σκύτεος|σκύτεος
σκῦτος : skin : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

σκύτεσι|σκύτεσι
σκῦτος : skin : neut dat pl

σκύτεσιν|σκύτεσιν
σκῦτος : skin : neut dat pl

σκύτη|σκύτη
σκῦτος : skin : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκῦτος : skin : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σκυτέω : make shoes : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>σκυτέω : make shoes : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

σκύτης|σκύτης
σκυτέω : make shoes : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

σκύτινα|σκύτινα
σκύτινος : leathern : neut nom/voc/acc pl

σκύτιναι|σκύτιναι
σκύτινος : leathern : fem nom/voc pl

σκύτινοι|σκύτινοι
σκύτινος : leathern : masc nom/voc pl

σκύτινον|σκύτινον
σκύτινος : leathern : masc acc sg<br>σκύτινος : leathern : neut nom/voc/acc sg

σκύτινος|σκύτινος
σκύτινος : leathern : masc nom sg

σκύτιον|σκύτιον
σκυτέω : make shoes : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>σκυτέω : make shoes : imperf ind act 1st sg (doric)

σκύτους|σκύτους
σκῦτος : skin : neut gen sg (attic epic doric)<br>σκυτόω : cover : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σκύζει|σκύζει
σκύζομαι : to be angry with : pres ind mp 2nd sg<br>σκυζάω : to be in heat : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>σκυζάω : to be in heat : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

σκύζεο|σκύζεο
σκύζομαι : to be angry with : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σκύζομαι : to be angry with : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

σκύζεσθαι|σκύζεσθαι
σκύζομαι : to be angry with : pres inf mp

σκύζεται|σκύζεται
σκύζομαι : to be angry with : pres ind mp 3rd sg

σκύζευ|σκύζευ
σκύζομαι : to be angry with : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>σκύζομαι : to be angry with : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

σκύζης|σκύζης
σκύζα : lust : fem gen sg (attic epic ionic)<br>σκυζάω : to be in heat : pres ind act 2nd sg<br>σκυζάω : to be in heat : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σκύζομαι|σκύζομαι
σκύζομαι : to be angry with : pres ind mp 1st sg

σκύζοντο|σκύζοντο
σκύζομαι : to be angry with : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

σκῦλ'
σκύλλω : torn : aor imperat mid 2nd sg<br>σκύλλω : torn : aor inf act<br>σκύλλω : torn : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σκύλλω : torn : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σκῦλον : arms stripped off a slain enemy : neut nom/voc/acc pl

σκῦλα
σκύλλω : torn : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σκῦλον : arms stripped off a slain enemy : neut nom/voc/acc pl

σκῦλαι
σκύλλω : torn : aor imperat mid 2nd sg<br>σκύλλω : torn : aor inf act

σκῦλον
σκύλλω : torn : aor imperat act 2nd sg<br>σκῦλον : arms stripped off a slain enemy : neut nom/voc/acc sg

σκῦρον
σκῦρος : chippings of stone : masc acc sg

σκῦρος
σκῦρος : chippings of stone : masc nom sg

σκῦτος
σκῦτος : skin : neut nom/voc/acc sg

σκυβάλισμα|σκυβάλισμα
σκυβάλισμα :   : neut nom/voc/acc sg

σκυβάλοις|σκυβάλοις
σκύβαλον : dung : neut dat pl

σκυβάλοισι|σκυβάλοισι
σκύβαλον : dung : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σκυβάλου|σκυβάλου
σκύβαλον : dung : neut gen sg

σκυβάλων|σκυβάλων
σκύβαλον : dung : neut gen pl

σκυβάλῳ|σκυβάλῳ
σκύβαλον : dung : neut dat sg

σκυβαλίσαντες|σκυβαλίσαντες
σκυβαλίζω : look on as dung : aor part act masc nom/voc pl

σκυβαλίζει|σκυβαλίζει
σκυβαλίζω : look on as dung : pres ind mp 2nd sg<br>σκυβαλίζω : look on as dung : pres ind act 3rd sg

σκυβαλίζειν|σκυβαλίζειν
σκυβαλίζω : look on as dung : pres inf act (attic epic)

σκυβαλίζεται|σκυβαλίζεται
σκυβαλίζω : look on as dung : pres ind mp 3rd sg

σκυβαλίζουσα|σκυβαλίζουσα
σκυβαλίζω : look on as dung : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σκυβαλίζων|σκυβαλίζων
σκυβαλίζω : look on as dung : pres part act masc nom sg

σκυβαλισμόν|σκυβαλισμόν|σκυβαλισμὸν
σκυβαλισμός : contemptuous rejection : masc acc sg

σκυβαλισμός|σκυβαλισμός|σκυβαλισμὸς
σκυβαλισμός : contemptuous rejection : masc nom sg

σκυβαλισμοί|σκυβαλισμοί|σκυβαλισμοὶ
σκυβαλισμός : contemptuous rejection : masc nom/voc pl

σκυβαλισμοῦ
σκυβαλισμός : contemptuous rejection : masc gen sg

σκυβαλισθῆναι
σκυβαλίζω : look on as dung : aor inf pasj

σκυβαλισθῶσιν
σκυβαλίζω : look on as dung : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σκυβαλιζόμενα|σκυβαλιζόμενα
σκυβαλίζω : look on as dung : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σκυβαλώδεις|σκυβαλώδεις
σκυβαλώδης : refuse-like : masc/fem acc pl<br>σκυβαλώδης : refuse-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σκυβαλώδη|σκυβαλώδη
σκυβαλώδης : refuse-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκυβαλώδης : refuse-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σκυβαλώδης : refuse-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σκυβαλῶδες
σκυβαλώδης : refuse-like : masc/fem voc sg<br>σκυβαλώδης : refuse-like : neut nom/voc/acc sg

σκυδίσην|σκυδίσην
σκυδίζω :   : fut inf act (doric aeolic)

σκυδίσῃ|σκυδίσῃ
σκυδίζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>σκυδίζω :   : aor subj act 3rd sg<br>σκυδίζω :   : fut ind mid 2nd sg

σκυδίζει|σκυδίζει
σκυδίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σκυδίζω :   : pres ind act 3rd sg

σκυδμαίνειν|σκυδμαίνειν
σκυδμαίνω :   : pres inf act (attic epic)

σκυδμαίνω|σκυδμαίνω
σκύδμαινος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>σκύδμαινος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>σκυδμαίνω :   : pres subj act 1st sg<br>σκυδμαίνω :   : pres ind act 1st sg

σκυδμαινέμεν|σκυδμαινέμεν
σκυδμαίνω :   : pres inf act (epic)

σκυφία|σκυφία
σκυφίον : skull : neut nom/voc/acc pl

σκυφίου|σκυφίου
σκυφίον : skull : neut gen sg

σκυφοειδές|σκυφοειδές|σκυφοειδὲς
σκυφοειδής : like a : masc/fem voc sg<br>σκυφοειδής : like a : neut nom/voc/acc sg

σκυφοειδοῦς
σκυφοειδής : like a : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σκυφοκώνακτος|σκυφοκώνακτος
σκυφοκώνακτος : carried round in cups : masc/fem nom sg

σκυφώματα|σκυφώματα
σκύφωμα : valve : neut nom/voc/acc pl

σκυλάκαινα|σκυλάκαινα
σκυλάκαινα :   : fem nom/voc sg

σκυλάκεια|σκυλάκεια
σκυλάκειος : of puppies : neut nom/voc/acc pl

σκυλάκεσι|σκυλάκεσι
σκύλαξ : young dog : masc/fem dat pl

σκυλάκεσιν|σκυλάκεσιν
σκύλαξ : young dog : masc/fem dat pl

σκυλάκεσσι|σκυλάκεσσι
σκύλαξ : young dog : masc/fem dat pl (epic aeolic)

σκυλάκεσσιν|σκυλάκεσσιν
σκύλαξ : young dog : masc/fem dat pl (epic aeolic)

σκυλάκευμα|σκυλάκευμα
σκυλάκευμα : whelp : neut nom/voc/acc sg

σκυλάκη|σκυλάκη
σκυλάκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκυλάκην|σκυλάκην
σκυλάκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

σκυλάκια|σκυλάκια
σκυλάκιον : young puppy : neut nom/voc/acc pl

σκυλάκιον|σκυλάκιον
σκυλάκιον : young puppy : neut nom/voc/acc sg

σκυλάκων|σκυλάκων
σκύλαξ : young dog : masc/fem gen pl

σκυλᾶν
σκυλάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σκυλάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σκυλάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σκυλάω :   : pres inf act (epic doric)<br>σκυλάω :   : pres inf act (attic doric)

σκυλαδέψης|σκυλαδέψης
σκυλαδέψης :   : masc nom sg

σκυλακεία|σκυλακεία
σκυλάκειος : of puppies : fem nom/voc/acc dual<br>σκυλάκειος : of puppies : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>σκυλακεία : breeding of dogs : fem nom/voc/acc dual<br>σκυλακεία : breeding of dogs : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκυλακείαν|σκυλακείαν
σκυλάκειος : of puppies : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>σκυλακεία : breeding of dogs : fem acc sg (attic doric aeolic)

σκυλακείας|σκυλακείας
σκυλάκειος : of puppies : fem acc pl<br>σκυλάκειος : of puppies : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>σκυλακεία : breeding of dogs : fem acc pl<br>σκυλακεία : breeding of dogs : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκυλακείοισιν|σκυλακείοισιν
σκυλάκειος : of puppies : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σκυλακεῖαι
σκυλακεία : breeding of dogs : fem nom/voc pl

σκυλακεύειν|σκυλακεύειν
σκυλακεύω : pair dogs for breeding : pres inf act (attic epic)

σκυλακεύεσθαι|σκυλακεύεσθαι
σκυλακεύω : pair dogs for breeding : pres inf mp

σκυλακεύεται|σκυλακεύεται
σκυλακεύω : pair dogs for breeding : pres ind mp 3rd sg

σκυλακεύματα|σκυλακεύματα
σκυλάκευμα : whelp : neut nom/voc/acc pl

σκυλακεύονται|σκυλακεύονται
σκυλακεύω : pair dogs for breeding : pres ind mp 3rd pl

σκυλακεύων|σκυλακεύων
σκυλακεύω : pair dogs for breeding : pres part act masc nom sg

σκυλακεῦσαι
σκυλακεύω : pair dogs for breeding : aor inf act

σκυλακευομέναις|σκυλακευομέναις
σκυλακεύω : pair dogs for breeding : pres part mp fem dat pl

σκυλακευομένη|σκυλακευομένη
σκυλακεύω : pair dogs for breeding : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκυλακευομένῃ|σκυλακευομένῃ
σκυλακεύω : pair dogs for breeding : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

σκυλακευομένους|σκυλακευομένους
σκυλακεύω : pair dogs for breeding : pres part mp masc acc pl

σκυλακευομένων|σκυλακευομένων
σκυλακεύω : pair dogs for breeding : pres part mp fem gen pl<br>σκυλακεύω : pair dogs for breeding : pres part mp masc/neut gen pl

σκυλακευθείη|σκυλακευθείη
σκυλακεύω : pair dogs for breeding : aor opt pass 3rd sg

σκυλακευθείσας|σκυλακευθείσας
σκυλακεύω : pair dogs for breeding : aor part pass fem acc pl<br>σκυλακεύω : pair dogs for breeding : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

σκυλακευτής|σκυλακευτής|σκυλακευτὴς
σκυλακευτής : dog-trainer : masc nom sg

σκυλακευτική|σκυλακευτική|σκυλακευτικὴ
σκυλακευτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκυλακήων|σκυλακήων
σκυλακεύς :   : masc gen pl (epic ionic)

σκυλακῆα
σκυλακεύς :   : masc acc sg (epic ionic)

σκυλακῆος
σκυλακεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

σκυλακίοις|σκυλακίοις
σκυλάκιον : young puppy : neut dat pl

σκυλακίου|σκυλακίου
σκυλάκιον : young puppy : neut gen sg

σκυλακίων|σκυλακίων
σκυλάκιον : young puppy : neut gen pl

σκυλακίῳ|σκυλακίῳ
σκυλάκιον : young puppy : neut dat sg

σκυλακῖτι
σκυλακῖτις : protectress of dogs : fem voc sg

σκυλακῖτιν
σκυλακῖτις : protectress of dogs : fem acc sg

σκυλακοκτόνωι|σκυλακοκτόνωι
σκυλακοκτόνος : dog-killing : masc/fem/neut dat sg

σκυλακοκτόνῳ|σκυλακοκτόνῳ
σκυλακοκτόνος : dog-killing : masc/fem/neut dat sg

σκυλακοτρόφῳ|σκυλακοτρόφῳ
σκυλακότροφος : breeding : masc/fem/neut dat sg

σκυλακοτροφίας|σκυλακοτροφίας
σκυλακοτροφία : breeding : fem acc pl<br>σκυλακοτροφία : breeding : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκυλακοτροφίη|σκυλακοτροφίη
σκυλακοτροφία : breeding : fem nom/voc sg (epic ionic)

σκυλακοτροφίην|σκυλακοτροφίην
σκυλακοτροφία : breeding : fem acc sg (epic ionic)

σκυλακοτροφική|σκυλακοτροφική|σκυλακοτροφικὴ
σκυλακοτροφικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκυλακώδεα|σκυλακώδεα
σκυλακώδης : like a young dog : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>σκυλακώδης : like a young dog : masc/fem acc sg (epic ionic)

σκυλακώδη|σκυλακώδη
σκυλακώδης : like a young dog : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκυλακώδης : like a young dog : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σκυλακώδης : like a young dog : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σκυλακῶδες
σκυλακώδης : like a young dog : masc/fem voc sg<br>σκυλακώδης : like a young dog : neut nom/voc/acc sg

σκυλείαν|σκυλείαν
σκυλεία : despoiling : fem acc sg (attic doric aeolic)

σκυλεύει|σκυλεύει
σκυλεύω : strip : pres ind mp 2nd sg<br>σκυλεύω : strip : pres ind act 3rd sg

σκυλεύειν|σκυλεύειν
σκυλεύω : strip : pres inf act (attic epic)

σκυλεύεις|σκυλεύεις
σκυλεύω : strip : pres ind act 2nd sg

σκυλεύεσθαι|σκυλεύεσθαι
σκυλεύω : strip : pres inf mp

σκυλεύεται|σκυλεύεται
σκυλεύω : strip : pres ind mp 3rd sg

σκυλεύετε|σκυλεύετε
σκυλεύω : strip : pres imperat act 2nd pl<br>σκυλεύω : strip : pres ind act 2nd pl<br>σκυλεύω : strip : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σκυλεύμασιν|σκυλεύμασιν
σκύλευμα : arms stripped off a slain enemy : neut dat pl

σκυλεύματ'|σκυλεύματ'
σκύλευμα : arms stripped off a slain enemy : neut nom/voc/acc pl<br>σκύλευμα : arms stripped off a slain enemy : neut dat sg<br>σκύλευμα : arms stripped off a slain enemy : neut nom/voc/acc dual

σκυλεύματα|σκυλεύματα
σκύλευμα : arms stripped off a slain enemy : neut nom/voc/acc pl

σκυλεύοι|σκυλεύοι
σκυλεύω : strip : pres opt act 3rd sg

σκυλεύομεν|σκυλεύομεν
σκυλεύω : strip : pres ind act 1st pl<br>σκυλεύω : strip : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σκυλεύοντα|σκυλεύοντα
σκυλεύω : strip : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σκυλεύω : strip : pres part act masc acc sg

σκυλεύονται|σκυλεύονται
σκυλεύω : strip : pres ind mp 3rd pl

σκυλεύοντας|σκυλεύοντας
σκυλεύω : strip : pres part act masc acc pl

σκυλεύοντες|σκυλεύοντες
σκυλεύω : strip : pres part act masc nom/voc pl

σκυλεύοντι|σκυλεύοντι
σκυλεύω : strip : pres part act masc/neut dat sg<br>σκυλεύω : strip : pres ind act 3rd pl (doric)

σκυλεύοντος|σκυλεύοντος
σκυλεύω : strip : pres part act masc/neut gen sg

σκυλεύουσα|σκυλεύουσα
σκυλεύω : strip : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σκυλεύουσι|σκυλεύουσι
σκυλεύω : strip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκυλεύω : strip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκυλεύουσιν|σκυλεύουσιν
σκυλεύω : strip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκυλεύω : strip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκυλεύσαι|σκυλεύσαι
σκύλλω : torn : fut part act fem dat sg (doric)<br>σκυλάω :   : pres part act fem dat sg (epic doric ionic)<br>σκυλεύω : strip : aor opt act 3rd sg

σκυλεύσαντα|σκυλεύσαντα
σκυλεύω : strip : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σκυλεύω : strip : aor part act masc acc sg

σκυλεύσαντας|σκυλεύσαντας
σκυλεύω : strip : aor part act masc acc pl

σκυλεύσαντες|σκυλεύσαντες
σκυλεύω : strip : aor part act masc nom/voc pl

σκυλεύσαντι|σκυλεύσαντι
σκυλεύω : strip : aor part act masc/neut dat sg

σκυλεύσαντος|σκυλεύσαντος
σκυλεύω : strip : aor part act masc/neut gen sg

σκυλεύσας|σκυλεύσας
σκύλλω : torn : fut part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>σκύλλω : torn : fut part act fem gen sg (doric)<br>σκυλάω :   : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>σκυλάω :   : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>σκυλεύω : strip : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σκυλόω : veil : pres part act fem acc pl (epic ionic)

σκυλεύσατε|σκυλεύσατε
σκυλεύω : strip : aor imperat act 2nd pl<br>σκυλεύω : strip : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σκυλεύσει|σκυλεύσει
σκύλευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σκύλευσις :   : fem dat sg (epic)<br>σκύλευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>σκυλεύω : strip : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σκυλεύω : strip : fut ind mid 2nd sg<br>σκυλεύω : strip : fut ind act 3rd sg

σκυλεύσειε|σκυλεύσειε
σκυλεύω : strip : aor opt act 3rd sg

σκυλεύσειεν|σκυλεύσειεν
σκυλεύω : strip : aor opt act 3rd sg

σκυλεύσειν|σκυλεύσειν
σκυλεύω : strip : fut inf act (attic epic)

σκυλεύσεις|σκυλεύσεις
σκύλευσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σκύλευσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>σκυλεύω : strip : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σκυλεύω : strip : fut ind act 2nd sg

σκυλεύσεσιν|σκυλεύσεσιν
σκύλευσις :   : fem dat pl

σκυλεύσετε|σκυλεύσετε
σκυλεύω : strip : aor subj act 2nd pl (epic)<br>σκυλεύω : strip : fut ind act 2nd pl

σκυλεύσεως|σκυλεύσεως
σκύλευσις :   : fem gen sg (attic)

σκυλεύσητε|σκυλεύσητε
σκυλεύω : strip : aor subj act 2nd pl

σκυλεύσῃ|σκυλεύσῃ
σκύλευσις :   : fem dat sg (epic)<br>σκύλλω : torn : fut part act fem dat sg (epic ionic)<br>σκυλάω :   : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>σκυλεύω : strip : aor subj mid 2nd sg<br>σκυλεύω : strip : aor subj act 3rd sg<br>σκυλεύω : strip : fut ind mid 2nd sg<br>σκυλόω : veil : pres part act fem dat sg (epic ionic)

σκυλεύσομεν|σκυλεύσομεν
σκυλεύω : strip : aor subj act 1st pl (epic)<br>σκυλεύω : strip : fut ind act 1st pl

σκυλεύσουσι|σκυλεύσουσι
σκυλεύω : strip : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σκυλεύω : strip : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκυλεύω : strip : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκυλεύσουσιν|σκυλεύσουσιν
σκυλεύω : strip : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σκυλεύω : strip : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκυλεύω : strip : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκυλεύσω|σκυλεύσω
σκυλεύω : strip : aor subj act 1st sg<br>σκυλεύω : strip : fut ind act 1st sg<br>σκυλεύω : strip : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σκυλεύσων|σκυλεύσων
σκυλεύω : strip : fut part act masc nom sg

σκυλεύω|σκυλεύω
σκυλεύω : strip : pres subj act 1st sg<br>σκυλεύω : strip : pres ind act 1st sg

σκυλεύων|σκυλεύων
σκυλεύω : strip : pres part act masc nom sg

σκυλεῦσαι
σκύλλω : torn : fut part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>σκυλάω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>σκυλεύω : strip : aor inf act<br>σκυλόω : veil : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

σκυλευμάτων|σκυλευμάτων
σκύλευμα : arms stripped off a slain enemy : neut gen pl

σκυλευμόν|σκυλευμόν|σκυλευμὸν
σκυλευμός :   : masc acc sg

σκυλευμοῖς
σκυλευμός :   : masc dat pl

σκυλευμοῦ
σκυλευμός :   : masc gen sg

σκυλευμῷ
σκυλευμός :   : masc dat sg

σκυλευόμεναι|σκυλευόμεναι
σκυλεύω : strip : pres part mp fem nom/voc pl

σκυλευόμενοι|σκυλευόμενοι
σκυλεύω : strip : pres part mp masc nom/voc pl

σκυλευόμενον|σκυλευόμενον
σκυλεύω : strip : pres part mp masc acc sg<br>σκυλεύω : strip : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σκυλευόμενος|σκυλευόμενος
σκυλεύω : strip : pres part mp masc nom sg

σκυλευόμεθα|σκυλευόμεθα
σκυλεύω : strip : pres ind mp 1st pl<br>σκυλεύω : strip : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σκυλευόντων|σκυλευόντων
σκυλεύω : strip : pres part act masc/neut gen pl<br>σκυλεύω : strip : pres imperat act 3rd pl

σκυλευομένη|σκυλευομένη
σκυλεύω : strip : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκυλευομένην|σκυλευομένην
σκυλεύω : strip : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σκυλευομένοις|σκυλευομένοις
σκυλεύω : strip : pres part mp masc/neut dat pl

σκυλευομένου|σκυλευομένου
σκυλεύω : strip : pres part mp masc/neut gen sg

σκυλευομένους|σκυλευομένους
σκυλεύω : strip : pres part mp masc acc pl

σκυλευομένων|σκυλευομένων
σκυλεύω : strip : pres part mp fem gen pl<br>σκυλεύω : strip : pres part mp masc/neut gen pl

σκυλευθέντα|σκυλευθέντα
σκυλεύω : strip : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σκυλεύω : strip : aor part pass masc acc sg

σκυλευθέντες|σκυλευθέντες
σκυλεύω : strip : aor part pass masc nom/voc pl

σκυλευθέντος|σκυλευθέντος
σκυλεύω : strip : aor part pass masc/neut gen sg

σκυλευθέντων|σκυλευθέντων
σκυλεύω : strip : aor part pass masc/neut gen pl

σκυλευθείς|σκυλευθείς|σκυλευθεὶς
σκυλεύω : strip : aor part pass masc nom/voc sg

σκυλευθείσας|σκυλευθείσας
σκυλεύω : strip : aor part pass fem acc pl<br>σκυλεύω : strip : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

σκυλευθεῖσα
σκυλεύω : strip : aor part pass fem nom/voc sg

σκυλευθεῖσι
σκυλεύω : strip : aor part pass masc/neut dat pl

σκυλευθήσεσθαι|σκυλευθήσεσθαι
σκυλεύω : strip : fut inf pasj

σκυλευθήσεται|σκυλευθήσεται
σκυλεύω : strip : fut ind pass 3rd sg

σκυλευθήσονται|σκυλευθήσονται
σκυλεύω : strip : fut ind pass 3rd pl

σκυλευθῆναι
σκυλεύω : strip : aor inf pasj

σκυλευθῇ
σκυλεύω : strip : aor subj pass 3rd sg

σκυλευθῶσι
σκυλεύω : strip : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σκυλευσάμενοι|σκυλευσάμενοι
σκυλεύω : strip : aor part mid masc nom/voc pl

σκυλευσάντων|σκυλευσάντων
σκυλεύω : strip : aor part act masc/neut gen pl<br>σκυλεύω : strip : aor imperat act 3rd pl

σκυλευσάσης|σκυλευσάσης
σκυλεύω : strip : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

σκυλευτάς|σκυλευτάς|σκυλευτὰς
σκυλευτής : one who strips a slain enemy : masc acc pl<br>σκυλευτής : one who strips a slain enemy : masc nom sg (epic doric aeolic)

σκυλευταί|σκυλευταί|σκυλευταὶ
σκυλευτής : one who strips a slain enemy : masc nom/voc pl

σκυλευταῖς
σκυλευτής : one who strips a slain enemy : masc dat pl

σκυλευτήν|σκυλευτήν|σκυλευτὴν
σκυλευτής : one who strips a slain enemy : masc acc sg (attic epic ionic)

σκυλευτής|σκυλευτής|σκυλευτὴς
σκυλευτής : one who strips a slain enemy : masc nom sg

σκυλευτικῇ
σκυλευτικός : stripping a slain enemy : fem dat sg (attic epic ionic)

σκυλευτικῶς
σκυλευτικός : stripping a slain enemy : adverbial

σκυλευτῶν
σκυλευτής : one who strips a slain enemy : masc gen pl

σκυλήσεσθε|σκυλήσεσθε
σκυλάω :   : fut ind mid 2nd pl (attic ionic)

σκυλήσω|σκυλήσω
σκυλάω :   : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>σκυλάω :   : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>σκυλάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

σκυλήτρια|σκυλήτρια
σκυλήτρια : she who strips a slain enemy : fem nom/voc sg

σκυλῆι
σκύλλω : torn : fut ind mid 2nd sg<br>σκυλάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>σκυλάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>σκυλάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>σκυλάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>σκυλάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>σκυλάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σκυλάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

σκυλῆις
σκυλάω :   : pres subj act 2nd sg (doric)<br>σκυλάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σκυλάω :   : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

σκυλῆναι
σκυλάω :   : pres inf act

σκυλῇ
σκύλλω : torn : fut ind mid 2nd sg<br>σκυλάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>σκυλάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>σκυλάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>σκυλάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>σκυλάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>σκυλάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σκυλάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

σκυληφόρε|σκυληφόρε
σκυληφόρος :   : masc/fem voc sg

σκυλητρίᾳ|σκυλητρίᾳ
σκυλήτρια : she who strips a slain enemy : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκυλίοις|σκυλίοις
σκύλιον : dog-fish : neut dat pl<br>σκύλλω : torn : fut opt act 2nd sg (doric)<br>σκυλάω :   : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

σκυλίου|σκυλίου
σκύλιον : dog-fish : neut gen sg

σκυλίων|σκυλίων
σκύλιον : dog-fish : neut gen pl<br>σκύλλω : torn : fut part act masc nom sg (doric)<br>σκύλος :   : neut gen pl (doric)<br>σκυλάω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

σκυλμόν|σκυλμόν|σκυλμὸν
σκυλμός : rending : masc acc sg

σκυλμός|σκυλμός|σκυλμὸς
σκυλμός : rending : masc nom sg

σκυλμοί|σκυλμοί|σκυλμοὶ
σκυλμός : rending : masc nom/voc pl

σκυλμοῖς
σκυλμός : rending : masc dat pl

σκυλμούς|σκυλμούς|σκυλμοὺς
σκυλμός : rending : masc acc pl

σκυλμοῦ
σκυλμός : rending : masc gen sg

σκυλμῶν
σκυλμός : rending : masc gen pl

σκυλμῷ
σκυλμός : rending : masc dat sg

σκυλόδεψον|σκυλόδεψον
σκυλόδεψος :   : masc acc sg<br>σκυλοδέψης : tanner of hides : masc acc sg

σκυλόδεψος|σκυλόδεψος
σκυλόδεψος :   : masc nom sg<br>σκυλοδέψης : tanner of hides : masc nom sg

σκυλοδέψαι|σκυλοδέψαι
σκυλοδέψης : tanner of hides : masc nom/voc pl<br>σκυλοδέψης : tanner of hides : masc dat sg (doric aeolic)

σκυλοδέψης|σκυλοδέψης
σκυλοδέψης : tanner of hides : masc nom sg<br>σκυλοδεψέω : tan hides : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

σκυλοδεψεῖν
σκυλοδεψέω : tan hides : pres inf act (attic epic doric)

σκυλοδεψῶν
σκυλοδέψης : tanner of hides : masc gen pl<br>σκυλοδεψέω : tan hides : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σκυλοφόρον|σκυλοφόρον
σκυλοφόρος : bearing the spoil : masc/fem acc sg<br>σκυλοφόρος : bearing the spoil : neut nom/voc/acc sg

σκυλοφόρος|σκυλοφόρος
σκυλοφόρος : bearing the spoil : masc/fem nom sg

σκυλοχαρεῖς
σκυλοχαρής : delighting in spoils : masc/fem acc pl<br>σκυλοχαρής : delighting in spoils : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σκυλθέντες|σκυλθέντες
σκύλλω : torn : aor part pass masc nom/voc pl

σκυλθεῖσαν
σκύλλω : torn : aor part pass fem acc sg

σκυλθῆναι
σκύλλω : torn : aor inf pasj

σκυλτικάς|σκυλτικάς|σκυλτικὰς
σκυλτικός : vexatious : fem acc pl

σκυλτικός|σκυλτικός|σκυλτικὸς
σκυλτικός : vexatious : masc nom sg

σκυλτικούς|σκυλτικούς|σκυλτικοὺς
σκυλτικός : vexatious : masc acc pl

σκυλῶ
σκύλλω : torn : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>σκυλάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>σκυλάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>σκυλάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σκυλάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σκυλάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σκυλάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>σκυλόω : veil : pres subj act 1st sg<br>σκυλόω : veil : pres ind act 1st sg

σκυλῶν
σκύλλω : torn : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σκύλος :   : neut gen pl (attic epic doric)<br>σκυλάω :   : pres part act masc voc sg<br>σκυλάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σκυλάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σκυλάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>σκυλόω : veil : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σκυλόω : veil : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σκυλόω : veil : pres part act masc nom sg<br>σκυλόω : veil : pres inf act (doric)

σκυμναγωγεῖ
σκυμναγωγέω : lead about whelps : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σκυμναγωγέω : lead about whelps : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σκυμναγωγεῖν
σκυμναγωγέω : lead about whelps : pres inf act (attic epic doric)

σκυμναγωγοῦντι
σκυμναγωγέω : lead about whelps : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>σκυμναγωγέω : lead about whelps : pres ind act 3rd pl (doric)

σκυμναγωγοῦσιν
σκυμναγωγέω : lead about whelps : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σκυμναγωγέω : lead about whelps : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σκυμνεία|σκυμνεία
σκύμνειος : belonging to whelps : fem nom/voc/acc dual<br>σκύμνειος : belonging to whelps : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκυμνεύει|σκυμνεύει
σκυμνεύω : rear : pres ind mp 2nd sg<br>σκυμνεύω : rear : pres ind act 3rd sg

σκυμνία|σκυμνία
σκυμνίον :   : neut nom/voc/acc pl

σκυμνίοις|σκυμνίοις
σκυμνίον :   : neut dat pl

σκυμνίον|σκυμνίον
σκυμνίον :   : neut nom/voc/acc sg

σκυμνίου|σκυμνίου
σκυμνίον :   : neut gen sg

σκυμνίων|σκυμνίων
σκυμνίον :   : neut gen pl

σκυμνίῳ|σκυμνίῳ
σκυμνίον :   : neut dat sg

σκυμνοτοκούντων|σκυμνοτοκούντων
σκυμνοτοκέω : to be viviparous : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σκυμνοτοκέω : to be viviparous : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

σκυνίοισιν|σκυνίοισιν
σκύνιον : skin above the eyes : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σκυνίου|σκυνίου
σκύνιον : skin above the eyes : neut gen sg

σκυθίδα|σκυθίδα
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem acc sg

σκυθίδας|σκυθίδας
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem acc pl

σκυθίδες|σκυθίδες
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem nom/voc pl

σκυθίδι|σκυθίδι
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem dat sg

σκυθίδος|σκυθίδος
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem gen sg

σκυθίς|σκυθίς|σκυθὶς
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem nom sg

σκυθίσαι|σκυθίσαι
σκυθίζω : behave like a Scythian : aor inf act<br>σκυθίζω : behave like a Scythian : aor opt act 3rd sg

σκυθίζειν|σκυθίζειν
σκυθίζω : behave like a Scythian : pres inf act (attic epic)

σκυθίζουσιν|σκυθίζουσιν
σκυθίζω : behave like a Scythian : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκυθίζω : behave like a Scythian : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκυθίζω|σκυθίζω
σκυθίζω : behave like a Scythian : pres subj act 1st sg<br>σκυθίζω : behave like a Scythian : pres ind act 1st sg

σκυθίζων|σκυθίζων
σκυθίζω : behave like a Scythian : pres part act masc nom sg

σκυθικά|σκυθικά|σκυθικὰ
Σκυθικός : with a ruddy complexion : neut nom/voc/acc pl<br>Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem nom/voc/acc dual<br>Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σκυθικάς|σκυθικάς|σκυθικὰς
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem acc pl

σκυθικᾶς
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem gen sg (doric aeolic)

σκυθικαί|σκυθικαί|σκυθικαὶ
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem nom/voc pl

σκυθικαῖς
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem dat pl

σκυθικαῖσι
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem dat pl (epic ionic aeolic)

σκυθικαῖσιν
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem dat pl (epic ionic aeolic)

σκυθική|σκυθική|σκυθικὴ
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκυθικήν|σκυθικήν|σκυθικὴν
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem acc sg (attic epic ionic)

σκυθικῆς
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem gen sg (attic epic ionic)

σκυθικῇ
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem dat sg (attic epic ionic)

σκυθικόν|σκυθικόν|σκυθικὸν
Σκυθικός : with a ruddy complexion : masc acc sg<br>Σκυθικός : with a ruddy complexion : neut nom/voc/acc sg

σκυθικός|σκυθικός|σκυθικὸς
Σκυθικός : with a ruddy complexion : masc nom sg

σκυθικοί|σκυθικοί|σκυθικοὶ
Σκυθικός : with a ruddy complexion : masc nom/voc pl

σκυθικοῖο
Σκυθικός : with a ruddy complexion : masc/neut gen sg (epic)

σκυθικοῖς
Σκυθικός : with a ruddy complexion : masc/neut dat pl

σκυθικοῖσι
Σκυθικός : with a ruddy complexion : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σκυθικοῖσιν
Σκυθικός : with a ruddy complexion : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σκυθικούς|σκυθικούς|σκυθικοὺς
Σκυθικός : with a ruddy complexion : masc acc pl

σκυθικοῦ
Σκυθικός : with a ruddy complexion : masc/neut gen sg

σκυθικώτερον|σκυθικώτερον
Σκυθικός : with a ruddy complexion : adverbial comp<br>Σκυθικός : with a ruddy complexion : masc acc comp sg<br>Σκυθικός : with a ruddy complexion : neut nom/voc/acc comp sg

σκυθικῶν
Σκυθικός : with a ruddy complexion : fem gen pl<br>Σκυθικός : with a ruddy complexion : masc/neut gen pl

σκυθικῶς
Σκυθικός : with a ruddy complexion : adverbial

σκυθικῷ
Σκυθικός : with a ruddy complexion : masc/neut dat sg

σκυθιστί|σκυθιστί|σκυθιστὶ
Σκυθιστί : in Scythian fashion : indeclform (adverb)

σκυθόπομα|σκυθόπομα
σκυθόπομα :   : neut nom/voc/acc sg

σκυθράζει|σκυθράζει
σκυθράζω : to be angry : pres ind mp 2nd sg<br>σκυθράζω : to be angry : pres ind act 3rd sg

σκυθραί|σκυθραί|σκυθραὶ
σκυθρός : angry : fem nom/voc pl

σκυθρήν|σκυθρήν|σκυθρὴν
σκυθρός : angry : fem acc sg (epic ionic)

σκυθρός|σκυθρός|σκυθρὸς
σκυθρός : angry : masc nom sg

σκυθρώπαζ'|σκυθρώπαζ'
σκυθρωπάζω : look angry : pres imperat act 2nd sg<br>σκυθρωπάζω : look angry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκυθρώπαζε|σκυθρώπαζε
σκυθρωπάζω : look angry : pres imperat act 2nd sg<br>σκυθρωπάζω : look angry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκυθρώπου|σκυθρώπου
σκύθρωπος :   : masc gen sg

σκυθρώπων|σκυθρώπων
σκύθρωπος :   : masc gen pl

σκυθρωπά|σκυθρωπά|σκυθρωπὰ
σκυθρωπός : of sad : neut nom/voc/acc pl

σκυθρωπάσαι|σκυθρωπάσαι
σκυθρωπάζω : look angry : fut part act fem dat sg (doric)<br>σκυθρωπάζω : look angry : aor inf act<br>σκυθρωπάζω : look angry : aor opt act 3rd sg

σκυθρωπάσαιεν|σκυθρωπάσαιεν
σκυθρωπάζω : look angry : aor opt act 3rd pl

σκυθρωπάσαντα|σκυθρωπάσαντα
σκυθρωπάζω : look angry : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σκυθρωπάζω : look angry : aor part act masc acc sg

σκυθρωπάσαντες|σκυθρωπάσαντες
σκυθρωπάζω : look angry : aor part act masc nom/voc pl

σκυθρωπάσαντι|σκυθρωπάσαντι
σκυθρωπάζω : look angry : aor part act masc/neut dat sg

σκυθρωπάσαντος|σκυθρωπάσαντος
σκυθρωπάζω : look angry : aor part act masc/neut gen sg

σκυθρωπάσας|σκυθρωπάσας
σκυθρωπάζω : look angry : fut part act fem acc pl (doric)<br>σκυθρωπάζω : look angry : fut part act fem gen sg (doric)<br>σκυθρωπάζω : look angry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σκυθρωπάσασιν|σκυθρωπάσασιν
σκυθρωπάζω : look angry : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

σκυθρωπάσει|σκυθρωπάσει
σκυθρωπάζω : look angry : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σκυθρωπάζω : look angry : fut ind mid 2nd sg<br>σκυθρωπάζω : look angry : fut ind act 3rd sg

σκυθρωπάσῃς|σκυθρωπάσῃς
σκυθρωπάζω : look angry : aor subj act 2nd sg

σκυθρωπάσουσιν|σκυθρωπάσουσιν
σκυθρωπάζω : look angry : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σκυθρωπάζω : look angry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκυθρωπάζω : look angry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκυθρωπάσωσι|σκυθρωπάσωσι
σκυθρωπάζω : look angry : aor subj act 3rd pl

σκυθρωπάζει|σκυθρωπάζει
σκυθρωπάζω : look angry : pres ind mp 2nd sg<br>σκυθρωπάζω : look angry : pres ind act 3rd sg

σκυθρωπάζειν|σκυθρωπάζειν
σκυθρωπάζω : look angry : pres inf act (attic epic)

σκυθρωπάζεις|σκυθρωπάζεις
σκυθρωπάζω : look angry : pres ind act 2nd sg

σκυθρωπάζῃ|σκυθρωπάζῃ
σκυθρωπάζω : look angry : pres subj mp 2nd sg<br>σκυθρωπάζω : look angry : pres ind mp 2nd sg<br>σκυθρωπάζω : look angry : pres subj act 3rd sg

σκυθρωπάζοι|σκυθρωπάζοι
σκυθρωπάζω : look angry : pres opt act 3rd sg

σκυθρωπάζοιμεν|σκυθρωπάζοιμεν
σκυθρωπάζω : look angry : pres opt act 1st pl

σκυθρωπάζομεν|σκυθρωπάζομεν
σκυθρωπάζω : look angry : pres ind act 1st pl<br>σκυθρωπάζω : look angry : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σκυθρωπάζον|σκυθρωπάζον
σκυθρωπάζω : look angry : pres part act masc voc sg<br>σκυθρωπάζω : look angry : pres part act neut nom/voc/acc sg

σκυθρωπάζοντα|σκυθρωπάζοντα
σκυθρωπάζω : look angry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σκυθρωπάζω : look angry : pres part act masc acc sg

σκυθρωπάζοντας|σκυθρωπάζοντας
σκυθρωπάζω : look angry : pres part act masc acc pl

σκυθρωπάζοντες|σκυθρωπάζοντες
σκυθρωπάζω : look angry : pres part act masc nom/voc pl

σκυθρωπάζοντι|σκυθρωπάζοντι
σκυθρωπάζω : look angry : pres part act masc/neut dat sg<br>σκυθρωπάζω : look angry : pres ind act 3rd pl (doric)

σκυθρωπάζοντος|σκυθρωπάζοντος
σκυθρωπάζω : look angry : pres part act masc/neut gen sg

σκυθρωπάζουσα|σκυθρωπάζουσα
σκυθρωπάζω : look angry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σκυθρωπάζουσαν|σκυθρωπάζουσαν
σκυθρωπάζω : look angry : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σκυθρωπάζουσι|σκυθρωπάζουσι
σκυθρωπάζω : look angry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκυθρωπάζω : look angry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκυθρωπάζουσιν|σκυθρωπάζουσιν
σκυθρωπάζω : look angry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκυθρωπάζω : look angry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκυθρωπάζω|σκυθρωπάζω
σκυθρωπάζω : look angry : pres subj act 1st sg<br>σκυθρωπάζω : look angry : pres ind act 1st sg

σκυθρωπάζων|σκυθρωπάζων
σκυθρωπάζω : look angry : pres part act masc nom sg

σκυθρωπασάντων|σκυθρωπασάντων
σκυθρωπάζω : look angry : aor part act masc/neut gen pl<br>σκυθρωπάζω : look angry : aor imperat act 3rd pl

σκυθρωπασμόν|σκυθρωπασμόν|σκυθρωπασμὸν
σκυθρωπασμός : sadness of countenance : masc acc sg

σκυθρωπασμός|σκυθρωπασμός|σκυθρωπασμὸς
σκυθρωπασμός : sadness of countenance : masc nom sg

σκυθρωπαζέτω|σκυθρωπαζέτω
σκυθρωπάζω : look angry : pres imperat act 3rd sg

σκυθρωπαζόντων|σκυθρωπαζόντων
σκυθρωπάζω : look angry : pres part act masc/neut gen pl<br>σκυθρωπάζω : look angry : pres imperat act 3rd pl

σκυθρωπαζούσας|σκυθρωπαζούσας
σκυθρωπάζω : look angry : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σκυθρωπάζω : look angry : pres part act fem gen sg (doric)

σκυθρωπαζούσης|σκυθρωπαζούσης
σκυθρωπάζω : look angry : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σκυθρωπέ|σκυθρωπέ|σκυθρωπὲ
σκυθρωπός : of sad : masc/fem voc sg

σκυθρωπῆς
σκυθρωπάζω : look angry : fut ind act 2nd sg (doric)

σκυθρωπῇ
σκυθρωπάζω : look angry : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>σκυθρωπάζω : look angry : fut ind act 3rd sg (doric)

σκυθρωπόν|σκυθρωπόν|σκυθρωπὸν
σκυθρωπός : of sad : masc/fem acc sg<br>σκυθρωπός : of sad : neut nom/voc/acc sg

σκυθρωπός|σκυθρωπός|σκυθρωπὸς
σκυθρωπός : of sad : masc/fem nom sg

σκυθρωπότατα|σκυθρωπότατα
σκυθρωπός : of sad : adverbial superl<br>σκυθρωπός : of sad : neut nom/voc/acc superl pl

σκυθρωπότατον|σκυθρωπότατον
σκυθρωπός : of sad : masc acc superl sg<br>σκυθρωπός : of sad : neut nom/voc/acc superl sg

σκυθρωπότατος|σκυθρωπότατος
σκυθρωπός : of sad : masc nom superl sg

σκυθρωπότερα|σκυθρωπότερα
σκυθρωπός : of sad : neut nom/voc/acc comp pl

σκυθρωπότεραι|σκυθρωπότεραι
σκυθρωπός : of sad : fem nom/voc comp pl

σκυθρωπότεροι|σκυθρωπότεροι
σκυθρωπός : of sad : masc nom/voc comp pl

σκυθρωπότερον|σκυθρωπότερον
σκυθρωπός : of sad : adverbial comp<br>σκυθρωπός : of sad : masc acc comp sg<br>σκυθρωπός : of sad : neut nom/voc/acc comp sg

σκυθρωπότερος|σκυθρωπότερος
σκυθρωπός : of sad : masc nom comp sg

σκυθρωπότης|σκυθρωπότης
σκυθρωπότης : sullenness : fem nom sg

σκυθρωπότητα|σκυθρωπότητα
σκυθρωπότης : sullenness : fem acc sg

σκυθρωπότητι|σκυθρωπότητι
σκυθρωπότης : sullenness : fem dat sg

σκυθρωπότητος|σκυθρωπότητος
σκυθρωπότης : sullenness : fem gen sg

σκυθρωποί|σκυθρωποί|σκυθρωποὶ
σκυθρωπός : of sad : masc/fem nom/voc pl

σκυθρωποῖς
σκυθρωπός : of sad : masc/fem/neut dat pl

σκυθρωποτάτη|σκυθρωποτάτη
σκυθρωπός : of sad : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

σκυθρωποτάτην|σκυθρωποτάτην
σκυθρωπός : of sad : fem acc superl sg (attic epic ionic)

σκυθρωποτάτοις|σκυθρωποτάτοις
σκυθρωπός : of sad : masc/neut dat superl pl

σκυθρωποτάτων|σκυθρωποτάτων
σκυθρωπός : of sad : fem gen superl pl<br>σκυθρωπός : of sad : masc/neut gen superl pl

σκυθρωποτάτῳ|σκυθρωποτάτῳ
σκυθρωπός : of sad : masc/neut dat superl sg

σκυθρωποτέρα|σκυθρωποτέρα
σκυθρωπός : of sad : fem nom/voc/acc comp dual<br>σκυθρωπός : of sad : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

σκυθρωποτέραις|σκυθρωποτέραις
σκυθρωπός : of sad : fem dat comp pl<br>σκυθρωπός : of sad : fem dat comp pl (attic)

σκυθρωποτέραν|σκυθρωποτέραν
σκυθρωπός : of sad : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

σκυθρωποτέρας|σκυθρωποτέρας
σκυθρωπός : of sad : fem acc comp pl<br>σκυθρωπός : of sad : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

σκυθρωποτέρᾳ|σκυθρωποτέρᾳ
σκυθρωπός : of sad : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

σκυθρωποτέροις|σκυθρωποτέροις
σκυθρωπός : of sad : masc/neut dat comp pl

σκυθρωποτέρου|σκυθρωποτέρου
σκυθρωπός : of sad : masc/neut gen comp sg

σκυθρωποτέρων|σκυθρωποτέρων
σκυθρωπός : of sad : fem gen comp pl<br>σκυθρωπός : of sad : masc/neut gen comp pl

σκυθρωποτέρῳ|σκυθρωποτέρῳ
σκυθρωπός : of sad : masc/neut dat comp sg

σκυθρωπούς|σκυθρωπούς|σκυθρωποὺς
σκυθρωπός : of sad : masc/fem acc pl

σκυθρωποῦ
σκυθρωπός : of sad : masc/fem/neut gen sg

σκυθρωπῶν
σκυθρωπάζω : look angry : fut part act masc voc sg<br>σκυθρωπάζω : look angry : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>σκυθρωπάζω : look angry : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σκυθρωπός : of sad : masc/fem/neut gen pl

σκυθρωπῶς
σκυθρωπός : of sad : adverbial

σκυθρωπῶσα
σκυθρωπάζω : look angry : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σκυθρωπῷ
σκυθρωπάζω : look angry : fut opt act 3rd sg<br>σκυθρωπός : of sad : masc/fem/neut dat sg

σκυρίοις|σκυρίοις
σκυράω : go mad : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

σκυρίων|σκυρίων
σκυράω : go mad : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

σκυρόωσι|σκυρόωσι
σκυράω : go mad : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>σκυράω : go mad : pres subj act 3rd pl (epic)<br>σκυράω : go mad : pres ind act 3rd pl (epic)

σκυρῶδες
σκυρώδης : stony : masc/fem voc sg<br>σκυρώδης : stony : neut nom/voc/acc sg

σκυρωθέωσι|σκυρωθέωσι
σκυρόομαι :   : aor subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

σκυρωθῶσι
σκυρόομαι :   : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

σκυρωτάν|σκυρωτάν|σκυρωτὰν
σκυρωτός : paved : fem acc sg (doric aeolic)

σκυρωτή|σκυρωτή|σκυρωτὴ
σκυρωτός : paved : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκυρωτήν|σκυρωτήν|σκυρωτὴν
σκυρωτός : paved : fem acc sg (attic epic ionic)

σκυτάλα|σκυτάλα
σκυτάλη : staff : fem nom/voc/acc dual<br>σκυτάλη : staff : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σκυτάλαι|σκυτάλαι
σκυτάλη : staff : fem nom/voc pl<br>σκυτάλη : staff : fem dat sg (doric aeolic)

σκυτάλαις|σκυτάλαις
σκυτάλη : staff : fem dat pl

σκυτάλας|σκυτάλας
σκυτάλη : staff : fem acc pl<br>σκυτάλη : staff : fem gen sg (doric aeolic)

σκυτάλη|σκυτάλη
σκυτάλη : staff : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκυτάληι|σκυτάληι
σκυτάλη : staff : fem dat sg (attic epic ionic)

σκυτάλην|σκυτάλην
σκυτάλη : staff : fem acc sg (attic epic ionic)

σκυτάλης|σκυτάλης
σκυτάλη : staff : fem gen sg (attic epic ionic)

σκυτάλῃ|σκυτάλῃ
σκυτάλη : staff : fem dat sg (attic epic ionic)

σκυτάλι'|σκυτάλι'
σκύταλον : cudgel : neut nom/voc/acc pl<br>σκυτάλιον : little staff : neut nom/voc/acc pl

σκυτάλια|σκυτάλια
σκύταλον : cudgel : neut nom/voc/acc pl<br>σκυτάλιον : little staff : neut nom/voc/acc pl

σκυτάλιον|σκυτάλιον
σκύταλον : cudgel : neut nom/voc/acc sg<br>σκυτάλιον : little staff : neut nom/voc/acc sg

σκυτάλοις|σκυτάλοις
σκύταλον : cudgel : neut dat pl<br>σκύταλος : cudgel : masc dat pl

σκυτάλοισι|σκυτάλοισι
σκύταλον : cudgel : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σκύταλος : cudgel : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σκυτάλοισιν|σκυτάλοισιν
σκύταλον : cudgel : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σκύταλος : cudgel : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σκυτάλους|σκυτάλους
σκύταλος : cudgel : masc acc pl<br>σκυταλόω : cudgel : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σκυτάλων|σκυτάλων
σκύταλον : cudgel : neut gen pl<br>σκύταλος : cudgel : masc gen pl<br>σκυταλόω : cudgel : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σκυταλόω : cudgel : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

σκυτάλῳ|σκυτάλῳ
σκύταλον : cudgel : neut dat sg<br>σκύταλος : cudgel : masc dat sg

σκυταληφόροι|σκυταληφόροι
σκυταληφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

σκυταληφορεῖν
σκυταληφορέω : carry a club : pres inf act (attic epic doric)

σκυταλίαν|σκυταλίαν
σκυταλίας : cudgel-shaped : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>σκυταλίας : cudgel-shaped : masc acc sg

σκυταλίας|σκυταλίας
σκυταλίας : cudgel-shaped : masc acc pl<br>σκυταλίας : cudgel-shaped : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

σκυταλίδα|σκυταλίδα
σκυταλίς : stick : fem acc sg

σκυταλίδας|σκυταλίδας
σκυταλίς : stick : fem acc pl

σκυταλίδες|σκυταλίδες
σκυταλίς : stick : fem nom/voc pl

σκυταλίδος|σκυταλίδος
σκυταλίς : stick : fem gen sg

σκυταλίδων|σκυταλίδων
σκυταλίς : stick : fem gen pl

σκυταλίου|σκυταλίου
σκύταλον : cudgel : neut gen sg<br>σκυτάλιον : little staff : neut gen sg<br>σκυταλίας : cudgel-shaped : masc gen sg

σκυταλίς|σκυταλίς|σκυταλὶς
σκυταλίς : stick : fem nom sg

σκυταλίων|σκυταλίων
σκύταλον : cudgel : neut gen pl<br>σκυτάλιον : little staff : neut gen pl

σκυταλισμόν|σκυταλισμόν|σκυταλισμὸν
σκυταλισμός : reign of club-law : masc acc sg

σκυταλισμός|σκυταλισμός|σκυταλισμὸς
σκυταλισμός : reign of club-law : masc nom sg

σκυταλουμένη|σκυταλουμένη
σκυταλόω : cudgel : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκυταλῶν
σκυτάλη : staff : fem gen pl<br>σκυταλόω : cudgel : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σκυταλόω : cudgel : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σκυταλόω : cudgel : pres part act masc nom sg<br>σκυταλόω : cudgel : pres inf act (doric)

σκυταλωτόν|σκυταλωτόν|σκυταλωτὸν
σκυταλωτός : cogged : masc acc sg<br>σκυταλωτός : cogged : neut nom/voc/acc sg

σκυταλωτούς|σκυταλωτούς|σκυταλωτοὺς
σκυταλωτός : cogged : masc acc pl

σκυταλωτοῦ
σκυταλωτός : cogged : masc/neut gen sg

σκυταλωτῶν
σκυταλωτός : cogged : fem gen pl<br>σκυταλωτός : cogged : masc/neut gen pl

σκυταλωτῷ
σκυταλωτός : cogged : masc/neut dat sg

σκυταρίοις|σκυταρίοις
σκυτάριον : little shield : neut dat pl

σκυτέα|σκυτέα
σκυτεύς :   : masc acc sg

σκυτέας|σκυτέας
σκυτεύς :   : masc acc pl

σκυτέες|σκυτέες
σκυτεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)

σκυτέος|σκυτέος
σκυτεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

σκυτέων|σκυτέων
σκῦτος : skin : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>σκυτέω : make shoes : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>σκυτεύς :   : masc gen pl<br>σκυτεύς :   : masc gen pl

σκυτέως|σκυτέως
σκυτεύς :   : masc gen sg<br>σκυτεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

σκυτεία|σκυτεία
σκυτεία : shoemaking : fem nom/voc/acc dual<br>σκυτεία : shoemaking : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκυτείης|σκυτείης
σκυτεία : shoemaking : fem gen sg (epic ionic)

σκυτείῃ|σκυτείῃ
σκυτεία : shoemaking : fem dat sg (epic ionic)

σκυτείῳ|σκυτείῳ
σκυτεῖον : shoemaker's workshop : neut dat sg

σκυτεῖ
σκυτέω : make shoes : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σκυτέω : make shoes : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>σκυτεύς :   : masc dat sg

σκυτεῖον
σκυτεῖον : shoemaker's workshop : neut nom/voc/acc sg

σκυτεῖς
σκυτέω : make shoes : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σκυτεύς :   : masc acc pl<br>σκυτεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

σκυτεύειν|σκυτεύειν
σκυτεύω : make shoes : pres inf act (attic epic)

σκυτεύς|σκυτεύς|σκυτεὺς
σκυτεύς :   : masc nom sg

σκυτεύσεως|σκυτεύσεως
σκύτευσις :   : fem gen sg (attic)

σκυτεῦσι
σκυτέω : make shoes : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>σκυτέω : make shoes : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>σκυτεύς :   : masc dat pl<br>σκυτόω : cover : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>σκυτόω : cover : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

σκυτῆας
σκυτεύς :   : masc acc pl (epic ionic)

σκυτῆι
σκυτέω : make shoes : pres subj mp 2nd sg<br>σκυτέω : make shoes : pres ind mp 2nd sg<br>σκυτέω : make shoes : pres subj act 3rd sg<br>σκυτεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

σκυτῆς
σκυτέω : make shoes : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σκυτεύς :   : masc nom pl<br>σκυτεύς :   : masc nom/voc pl

σκυτίδα|σκυτίδα
σκυτίς : leather amulet : fem acc sg

σκυτίδι|σκυτίδι
σκυτίς : leather amulet : fem dat sg

σκυτίδος|σκυτίδος
σκυτίς : leather amulet : fem gen sg

σκυτίδων|σκυτίδων
σκυτίς : leather amulet : fem gen pl

σκυτίνας|σκυτίνας
σκύτινος : leathern : fem acc pl<br>σκύτινος : leathern : fem gen sg (doric aeolic)

σκυτίνη|σκυτίνη
σκύτινος : leathern : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκυτίνηι|σκυτίνηι
σκύτινος : leathern : fem dat sg (attic epic ionic)

σκυτίνην|σκυτίνην
σκύτινος : leathern : fem acc sg (attic epic ionic)

σκυτίνῃ|σκυτίνῃ
σκύτινος : leathern : fem dat sg (attic epic ionic)

σκυτίνοις|σκυτίνοις
σκύτινος : leathern : masc/neut dat pl

σκυτίνοισι|σκυτίνοισι
σκύτινος : leathern : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σκυτίνοισιν|σκυτίνοισιν
σκύτινος : leathern : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σκυτίνου|σκυτίνου
σκύτινος : leathern : masc/neut gen sg

σκυτίνους|σκυτίνους
σκύτινος : leathern : masc acc pl

σκυτίνων|σκυτίνων
σκύτινος : leathern : fem gen pl<br>σκύτινος : leathern : masc/neut gen pl

σκυτίνῳ|σκυτίνῳ
σκύτινος : leathern : masc/neut dat sg

σκυτίον|σκυτίον
σκυτέω : make shoes : pres part act masc voc sg (doric)<br>σκυτέω : make shoes : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

σκυτίς|σκυτίς|σκυτὶς
σκυτίς : leather amulet : fem nom sg

σκυτίσιν|σκυτίσιν
σκυτίς : leather amulet : fem dat pl

σκυτίζει|σκυτίζει
σκυτίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σκυτίζω :   : pres ind act 3rd sg

σκυτικά|σκυτικά|σκυτικὰ
σκυτικός : skilled in shoemaking : neut nom/voc/acc pl<br>σκυτικός : skilled in shoemaking : fem nom/voc/acc dual<br>σκυτικός : skilled in shoemaking : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σκυτική|σκυτική|σκυτικὴ
σκυτικός : skilled in shoemaking : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκυτικήν|σκυτικήν|σκυτικὴν
σκυτικός : skilled in shoemaking : fem acc sg (attic epic ionic)

σκυτικῆι
σκυτικός : skilled in shoemaking : fem dat sg (attic epic ionic)

σκυτικῆς
σκυτικός : skilled in shoemaking : fem gen sg (attic epic ionic)

σκυτικῇ
σκυτικός : skilled in shoemaking : fem dat sg (attic epic ionic)

σκυτικόν|σκυτικόν|σκυτικὸν
σκυτικός : skilled in shoemaking : masc acc sg<br>σκυτικός : skilled in shoemaking : neut nom/voc/acc sg

σκυτικός|σκυτικός|σκυτικὸς
σκυτικός : skilled in shoemaking : masc nom sg

σκυτικούς|σκυτικούς|σκυτικοὺς
σκυτικός : skilled in shoemaking : masc acc pl

σκυτοβραχίονα|σκυτοβραχίονα
σκυτοβραχίων : with the leathern arm : masc acc sg

σκυτοβραχίων|σκυτοβραχίων
σκυτοβραχίων : with the leathern arm : masc nom/voc sg

σκυτοδέψαι|σκυτοδέψαι
σκυτοδέψης : leatherdresser : masc nom/voc pl<br>σκυτοδέψης : leatherdresser : masc dat sg (doric aeolic)

σκυτοδέψαις|σκυτοδέψαις
σκυτοδέψης : leatherdresser : masc dat pl

σκυτοδέψας|σκυτοδέψας
σκυτοδέψης : leatherdresser : masc acc pl<br>σκυτοδέψης : leatherdresser : masc nom sg (epic doric aeolic)

σκυτοδέψης|σκυτοδέψης
σκυτοδέψης : leatherdresser : masc nom sg<br>σκυτοδεψέω : dress leather : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

σκυτοδέψῃ|σκυτοδέψῃ
σκυτοδέψης : leatherdresser : masc dat sg (attic epic ionic)

σκυτοδέψου|σκυτοδέψου
σκυτοδέψης : leatherdresser : masc gen sg<br>σκυτοδέψης : leatherdresser : masc gen sg

σκυτοδεψεῖν
σκυτοδεψέω : dress leather : pres inf act (attic epic doric)

σκυτοδεψική|σκυτοδεψική|σκυτοδεψικὴ
σκυτοδεψικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκυτοδεψικήν|σκυτοδεψικήν|σκυτοδεψικὴν
σκυτοδεψικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

σκυτοδεψικῆς
σκυτοδεψικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

σκυτοδεψικόν|σκυτοδεψικόν|σκυτοδεψικὸν
σκυτοδεψικός : of : masc acc sg<br>σκυτοδεψικός : of : neut nom/voc/acc sg

σκυτοδεψικός|σκυτοδεψικός|σκυτοδεψικὸς
σκυτοδεψικός : of : masc nom sg

σκυτοδεψικοῦ
σκυτοδεψικός : of : masc/neut gen sg

σκυτοδεψόν|σκυτοδεψόν|σκυτοδεψὸν
σκυτοδέψης : leatherdresser : masc acc sg

σκυτοδεψοί|σκυτοδεψοί|σκυτοδεψοὶ
σκυτοδέψης : leatherdresser : masc nom/voc pl

σκυτοδεψῶν
σκυτοδέψης : leatherdresser : masc gen pl<br>σκυτοδέψης : leatherdresser : masc gen pl<br>σκυτοδεψέω : dress leather : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σκυτοπῶλαι
σκυτοπώλης : leather-seller : masc nom/voc pl

σκυτορράφοι|σκυτορράφοι
σκυτορράφος : shoemaker : masc nom/voc pl

σκυτοτόμε|σκυτοτόμε
σκυτοτόμος :   : masc voc sg

σκυτοτόμοι|σκυτοτόμοι
σκυτοτόμος :   : masc nom/voc pl

σκυτοτόμοις|σκυτοτόμοις
σκυτότομος : leather-cutter : masc dat pl<br>σκυτοτόμος :   : masc dat pl

σκυτοτόμον|σκυτοτόμον
σκυτοτόμος :   : masc acc sg

σκυτοτόμος|σκυτοτόμος
σκυτοτόμος :   : masc nom sg

σκυτοτόμου|σκυτοτόμου
σκυτότομος : leather-cutter : masc gen sg<br>σκυτοτόμος :   : masc gen sg

σκυτοτόμους|σκυτοτόμους
σκυτότομος : leather-cutter : masc acc pl<br>σκυτοτόμος :   : masc acc pl

σκυτοτόμων|σκυτοτόμων
σκυτότομος : leather-cutter : masc gen pl<br>σκυτοτόμος :   : masc gen pl

σκυτοτόμῳ|σκυτοτόμῳ
σκυτότομος : leather-cutter : masc dat sg<br>σκυτοτόμος :   : masc dat sg

σκυτοτομείῳ|σκυτοτομείῳ
σκυτοτομεῖον : shoemaker's shop : neut dat sg

σκυτοτομεῖ
σκυτοτομέω : cut leather : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σκυτοτομέω : cut leather : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σκυτοτομεῖν
σκυτοτομέω : cut leather : pres inf act (attic epic doric)

σκυτοτομεῖον
σκυτοτομεῖον : shoemaker's shop : neut nom/voc/acc sg

σκυτοτομῆσαι
σκυτοτομέω : cut leather : aor inf act

σκυτοτομίαν|σκυτοτομίαν
σκυτοτομία : shoemaking : fem acc sg (attic doric aeolic)

σκυτοτομίας|σκυτοτομίας
σκυτοτομία : shoemaking : fem acc pl<br>σκυτοτομία : shoemaking : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκυτοτομίᾳ|σκυτοτομίᾳ
σκυτοτομία : shoemaking : fem nom/voc pl<br>σκυτοτομία : shoemaking : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκυτοτομικά|σκυτοτομικά|σκυτοτομικὰ
σκυτοτομικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>σκυτοτομικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>σκυτοτομικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σκυτοτομικάς|σκυτοτομικάς|σκυτοτομικὰς
σκυτοτομικός : of : fem acc pl

σκυτοτομική|σκυτοτομική|σκυτοτομικὴ
σκυτοτομικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκυτοτομικήν|σκυτοτομικήν|σκυτοτομικὴν
σκυτοτομικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

σκυτοτομικῆς
σκυτοτομικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

σκυτοτομικῇ
σκυτοτομικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

σκυτοτομικόν|σκυτοτομικόν|σκυτοτομικὸν
σκυτοτομικός : of : masc acc sg<br>σκυτοτομικός : of : neut nom/voc/acc sg

σκυτοτομικοῦ
σκυτοτομικός : of : masc/neut gen sg

σκυτοτομικῶν
σκυτοτομικός : of : fem gen pl<br>σκυτοτομικός : of : masc/neut gen pl

σκυτοτομοῦντα
σκυτοτομέω : cut leather : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκυτοτομέω : cut leather : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

σκυτοτομοῦντες
σκυτοτομέω : cut leather : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σκυτοτομοῦντι
σκυτοτομέω : cut leather : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>σκυτοτομέω : cut leather : pres ind act 3rd pl (doric)

σκυτοτομῶν
σκυτοτομέω : cut leather : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σκυτοτομῶσι
σκυτοτομέω : cut leather : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

σκυτοτομῶσιν
σκυτοτομέω : cut leather : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

σκυτοτραγεῖ
σκυτοτραγέω : gnaw leather : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σκυτοτραγέω : gnaw leather : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σκυτοτραγεῖν
σκυτοτραγέω : gnaw leather : pres inf act (attic epic doric)

σκυτούμενα|σκυτούμενα
σκυτέω : make shoes : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκυτόω : cover : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σκυτώδεις|σκυτώδεις
σκυτώδης : like leather : masc/fem acc pl<br>σκυτώδης : like leather : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σκυτῶν
σκῦτος : skin : neut gen pl (attic epic doric)<br>σκυτέω : make shoes : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σκυτόω : cover : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σκυτόω : cover : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σκυτόω : cover : pres part act masc nom sg<br>σκυτόω : cover : pres inf act (doric)

σκυζᾶν
σκύζα : lust : fem gen pl (doric aeolic)<br>σκυζάω : to be in heat : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σκυζάω : to be in heat : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σκυζάω : to be in heat : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σκυζάω : to be in heat : pres inf act (epic doric)<br>σκυζάω : to be in heat : pres inf act (attic doric)

σκυζᾷ
σκυζάω : to be in heat : pres subj mp 2nd sg<br>σκυζάω : to be in heat : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σκυζάω : to be in heat : pres subj act 3rd sg<br>σκυζάω : to be in heat : pres ind act 3rd sg (epic)

σκυζήσεως|σκυζήσεως
σκύζησις : breeding season : fem gen sg (attic)

σκυζόμεναι|σκυζόμεναι
σκύζομαι : to be angry with : pres part mp fem nom/voc pl

σκυζόμενος|σκυζόμενος
σκύζομαι : to be angry with : pres part mp masc nom sg

σκυζομένη|σκυζομένη
σκύζομαι : to be angry with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκυζομένην|σκυζομένην
σκύζομαι : to be angry with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σκυζομένης|σκυζομένης
σκύζομαι : to be angry with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σκυζομένῳ|σκυζομένῳ
σκύζομαι : to be angry with : pres part mp masc/neut dat sg

σκυζῶσα
σκυζάω : to be in heat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σκυζῶσι
σκυζάω : to be in heat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκυζάω : to be in heat : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σκυζάω : to be in heat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκυζάω : to be in heat : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκυζῶσιν
σκυζάω : to be in heat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκυζάω : to be in heat : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σκυζάω : to be in heat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκυζάω : to be in heat : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκώφθητι|σκώφθητι
σκώπτω : mock : aor imperat pass 2nd sg

σκώληξ|σκώληξ
σκώληξ : worm : masc nom/voc sg

σκώληξι|σκώληξι
σκώληξ : worm : masc dat pl (epic)

σκώληξιν|σκώληξιν
σκώληξ : worm : masc dat pl (epic)

σκώληκα|σκώληκα
σκώληξ : worm : masc acc sg

σκώληκας|σκώληκας
σκώληξ : worm : masc acc pl

σκώληκες|σκώληκες
σκώληξ : worm : masc nom/voc pl

σκώληκι|σκώληκι
σκώληξ : worm : masc dat sg

σκώληκος|σκώληκος
σκώληξ : worm : masc gen sg

σκώλοις|σκώλοις
σκῶλον : stumblingblock : neut dat pl<br>σκῶλος : pointed stake : masc dat pl

σκώλοισι|σκώλοισι
σκῶλον : stumblingblock : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σκῶλος : pointed stake : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σκώλου|σκώλου
σκῶλον : stumblingblock : neut gen sg<br>σκῶλος : pointed stake : masc gen sg

σκώλους|σκώλους
σκῶλος : pointed stake : masc acc pl

σκώλῳ|σκώλῳ
σκῶλον : stumblingblock : neut dat sg<br>σκῶλος : pointed stake : masc dat sg

σκώμμαθ'|σκώμμαθ'
σκῶμμα : jest : neut nom/voc/acc pl<br>σκῶμμα : jest : neut dat sg<br>σκῶμμα : jest : neut nom/voc/acc dual

σκώμμασι|σκώμμασι
σκῶμμα : jest : neut dat pl

σκώμμασιν|σκώμμασιν
σκῶμμα : jest : neut dat pl

σκώμματ'|σκώμματ'
σκῶμμα : jest : neut nom/voc/acc pl<br>σκῶμμα : jest : neut dat sg<br>σκῶμμα : jest : neut nom/voc/acc dual

σκώμματα|σκώμματα
σκῶμμα : jest : neut nom/voc/acc pl

σκώμματι|σκώμματι
σκῶμμα : jest : neut dat sg

σκώμματος|σκώμματος
σκῶμμα : jest : neut gen sg

σκώπευμα|σκώπευμα
σκώπευμα :   : neut nom/voc/acc sg

σκώπτας|σκώπτας
σκώπτης : scoffer : masc acc pl<br>σκώπτης : scoffer : masc nom sg (epic doric aeolic)

σκώπτει|σκώπτει
σκώπτω : mock : pres ind mp 2nd sg<br>σκώπτω : mock : pres ind act 3rd sg

σκώπτειν|σκώπτειν
σκώπτω : mock : pres inf act (attic epic)

σκώπτεις|σκώπτεις
σκώπτω : mock : pres ind act 2nd sg

σκώπτεσθαι|σκώπτεσθαι
σκώπτω : mock : pres inf mp

σκώπτεται|σκώπτεται
σκώπτω : mock : pres ind mp 3rd sg

σκώπτετε|σκώπτετε
σκώπτω : mock : pres imperat act 2nd pl<br>σκώπτω : mock : pres ind act 2nd pl<br>σκώπτω : mock : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σκώπτετον|σκώπτετον
σκώπτω : mock : pres imperat act 2nd dual<br>σκώπτω : mock : pres ind act 3rd dual<br>σκώπτω : mock : pres ind act 2nd dual<br>σκώπτω : mock : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

σκώπτην|σκώπτην
σκώπτης : scoffer : masc acc sg (attic epic ionic)<br>σκώπτω : mock : pres inf act (doric aeolic)

σκώπτης|σκώπτης
σκώπτης : scoffer : masc nom sg

σκώπτηται|σκώπτηται
σκώπτω : mock : pres subj mp 3rd sg

σκώπτῃ|σκώπτῃ
σκώπτης : scoffer : masc dat sg (attic epic ionic)<br>σκώπτω : mock : pres subj mp 2nd sg<br>σκώπτω : mock : pres ind mp 2nd sg<br>σκώπτω : mock : pres subj act 3rd sg

σκώπτῃς|σκώπτῃς
σκώπτης : scoffer : masc dat pl (epic)<br>σκώπτω : mock : pres subj act 2nd sg

σκώπτοι|σκώπτοι
σκώπτω : mock : pres opt act 3rd sg

σκώπτοιεν|σκώπτοιεν
σκώπτω : mock : pres opt act 3rd pl

σκώπτοιμεν|σκώπτοιμεν
σκώπτω : mock : pres opt act 1st pl

σκώπτοις|σκώπτοις
σκώπτω : mock : pres opt act 2nd sg

σκώπτοιτο|σκώπτοιτο
σκώπτω : mock : pres opt mp 3rd sg

σκώπτομαι|σκώπτομαι
σκώπτω : mock : pres ind mp 1st sg

σκώπτομεν|σκώπτομεν
σκώπτω : mock : pres ind act 1st pl<br>σκώπτω : mock : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σκώπτοντα|σκώπτοντα
σκώπτω : mock : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σκώπτω : mock : pres part act masc acc sg

σκώπτονται|σκώπτονται
σκώπτω : mock : pres ind mp 3rd pl

σκώπτοντας|σκώπτοντας
σκώπτω : mock : pres part act masc acc pl

σκώπτοντες|σκώπτοντες
σκώπτω : mock : pres part act masc nom/voc pl

σκώπτοντι|σκώπτοντι
σκώπτω : mock : pres part act masc/neut dat sg<br>σκώπτω : mock : pres ind act 3rd pl (doric)

σκώπτοντος|σκώπτοντος
σκώπτω : mock : pres part act masc/neut gen sg

σκώπτουσ'|σκώπτουσ'
σκώπτω : mock : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σκώπτω : mock : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκώπτω : mock : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σκώπτω : mock : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σκώπτουσα|σκώπτουσα
σκώπτω : mock : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σκώπτουσαι|σκώπτουσαι
σκώπτω : mock : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σκώπτουσαν|σκώπτουσαν
σκώπτω : mock : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σκώπτουσι|σκώπτουσι
σκώπτω : mock : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκώπτω : mock : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκώπτουσιν|σκώπτουσιν
σκώπτω : mock : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκώπτω : mock : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκώπτρια|σκώπτρια
σκώπτρια :   : fem nom/voc sg

σκώπτω|σκώπτω
σκώπτης : scoffer : masc gen sg (attic epic ionic)<br>σκώπτω : mock : pres subj act 1st sg<br>σκώπτω : mock : pres ind act 1st sg

σκώπτωμεν|σκώπτωμεν
σκώπτω : mock : pres subj act 1st pl

σκώπτων|σκώπτων
σκώπτω : mock : pres part act masc nom sg

σκώπτωσιν|σκώπτωσιν
σκώπτω : mock : pres subj act 3rd pl

σκώψ|σκώψ|σκὼψ
σκώψ : owl : masc nom/voc sg

σκώψαντα|σκώψαντα
σκώπτω : mock : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σκώπτω : mock : aor part act masc acc sg

σκώψαντας|σκώψαντας
σκώπτω : mock : aor part act masc acc pl

σκώψαντες|σκώψαντες
σκώπτω : mock : aor part act masc nom/voc pl

σκώψαντι|σκώψαντι
σκώπτω : mock : aor part act masc/neut dat sg

σκώψαντος|σκώψαντος
σκώπτω : mock : aor part act masc/neut gen sg

σκώψας|σκώψας
σκώπτω : mock : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σκώψασα|σκώψασα
σκώπτω : mock : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκώψει|σκώψει
σκώπτω : mock : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σκώπτω : mock : fut ind mid 2nd sg<br>σκώπτω : mock : fut ind act 3rd sg<br>σκῶψις : mockery : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σκῶψις : mockery : fem dat sg (epic)<br>σκῶψις : mockery : fem dat sg (attic ionic)

σκώψειε|σκώψειε
σκώπτω : mock : aor opt act 3rd sg

σκώψειεν|σκώψειεν
σκώπτω : mock : aor opt act 3rd sg

σκώψεις|σκώψεις
σκώπτω : mock : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σκώπτω : mock : fut ind act 2nd sg<br>σκῶψις : mockery : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σκῶψις : mockery : fem nom/acc pl (attic)

σκώψεται|σκώψεται
σκώπτω : mock : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σκώπτω : mock : fut ind mid 3rd sg

σκώψῃ|σκώψῃ
σκώπτω : mock : aor subj mid 2nd sg<br>σκώπτω : mock : aor subj act 3rd sg<br>σκώπτω : mock : fut ind mid 2nd sg<br>σκῶψις : mockery : fem dat sg (epic)

σκώψῃς|σκώψῃς
σκώπτω : mock : aor subj act 2nd sg

σκώψοι|σκώψοι
σκώπτω : mock : fut opt act 3rd sg

σκώψομεν|σκώψομεν
σκώπτω : mock : aor subj act 1st pl (epic)<br>σκώπτω : mock : fut ind act 1st pl

σκώψοντας|σκώψοντας
σκώπτω : mock : fut part act masc acc pl

σκώψω|σκώψω
σκώπτω : mock : aor subj act 1st sg<br>σκώπτω : mock : fut ind act 1st sg<br>σκώπτω : mock : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σκώψωμεν|σκώψωμεν
σκώπτω : mock : aor subj act 1st pl

σκώψωσι|σκώψωσι
σκώπτω : mock : aor subj act 3rd pl

σκῶ
σκάζω : limp : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

σκῶλα
σκῶλον : stumblingblock : neut nom/voc/acc pl

σκῶλοι
σκῶλος : pointed stake : masc nom/voc pl

σκῶλον
σκῶλον : stumblingblock : neut nom/voc/acc sg<br>σκῶλος : pointed stake : masc acc sg

σκῶλος
σκῶλος : pointed stake : masc nom sg

σκῶμμ'
σκῶμμα : jest : neut nom/voc/acc sg

σκῶμμα
σκῶμμα : jest : neut nom/voc/acc sg

σκῶπα
σκώψ : owl : masc acc sg

σκῶπας
σκώψ : owl : masc acc pl

σκῶπες
σκώψ : owl : masc nom/voc pl<br>σκώψ : owl : masc nom pl

σκῶπτ'
σκώπτης : scoffer : masc voc sg<br>σκώπτης : scoffer : masc nom sg (epic)<br>σκώπτης : scoffer : masc nom/voc pl<br>σκώπτω : mock : pres imperat act 2nd sg<br>σκώπτω : mock : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκῶπτα
σκώπτης : scoffer : masc voc sg<br>σκώπτης : scoffer : masc nom sg (epic)

σκῶπται
σκώπτης : scoffer : masc nom/voc pl

σκῶπτε
σκώπτω : mock : pres imperat act 2nd sg<br>σκώπτω : mock : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σκῶρ
σκῶρ : dung : neut nom/voc/acc sg

σκῶψαι
σκώπτω : mock : aor imperat mid 2nd sg<br>σκώπτω : mock : aor inf act

σκῶψιν
σκῶψις : mockery : fem acc sg

σκῶψις
σκῶψις : mockery : fem nom sg

σκωφθέν|σκωφθέν|σκωφθὲν
σκώπτω : mock : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σκωφθέντα|σκωφθέντα
σκώπτω : mock : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σκώπτω : mock : aor part pass masc acc sg

σκωφθέντας|σκωφθέντας
σκώπτω : mock : aor part pass masc acc pl

σκωφθείη|σκωφθείη
σκώπτω : mock : aor opt pass 3rd sg

σκωφθείς|σκωφθείς|σκωφθεὶς
σκώπτω : mock : aor part pass masc nom/voc sg

σκωφθεῖεν
σκώπτω : mock : aor opt pass 3rd pl

σκωφθεῖσα
σκώπτω : mock : aor part pass fem nom/voc sg

σκωφθεῖσι
σκώπτω : mock : aor part pass masc/neut dat pl

σκωφθήσονται|σκωφθήσονται
σκώπτω : mock : fut ind pass 3rd pl

σκωφθῆναι
σκώπτω : mock : aor inf pasj

σκωφθῇ
σκώπτω : mock : aor subj pass 3rd sg

σκωλήκια|σκωλήκια
σκωλήκιον : spider : neut nom/voc/acc pl

σκωλήκιον|σκωλήκιον
σκωλήκιον : spider : neut nom/voc/acc sg

σκωλήκων|σκωλήκων
σκώληξ : worm : masc gen pl

σκωλήκωσιν|σκωλήκωσιν
σκωλήκωσις : a being worm-eaten : fem acc sg

σκωληκίασις|σκωληκίασις
σκωληκίασις :   : fem nom sg

σκωληκίοις|σκωληκίοις
σκωλήκιον : spider : neut dat pl

σκωληκίτην|σκωληκίτην
σκωληκίτης : worm-like : masc acc sg (attic epic ionic)

σκωληκίων|σκωληκίων
σκωλήκιον : spider : neut gen pl<br>σκωληκιάω : breed worms : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σκωληκιάω : breed worms : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σκωληκίζοντα|σκωληκίζοντα
σκωληκίζω : wriggle like a worm : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σκωληκίζω : wriggle like a worm : pres part act masc acc sg

σκωληκίζονται|σκωληκίζονται
σκωληκίζω : wriggle like a worm : pres ind mp 3rd pl

σκωληκίζοντας|σκωληκίζοντας
σκωληκίζω : wriggle like a worm : pres part act masc acc pl

σκωληκίζοντες|σκωληκίζοντες
σκωληκίζω : wriggle like a worm : pres part act masc nom/voc pl

σκωληκίζοντι|σκωληκίζοντι
σκωληκίζω : wriggle like a worm : pres part act masc/neut dat sg<br>σκωληκίζω : wriggle like a worm : pres ind act 3rd pl (doric)

σκωληκίζοντος|σκωληκίζοντος
σκωληκίζω : wriggle like a worm : pres part act masc/neut gen sg

σκωληκίζουσι|σκωληκίζουσι
σκωληκίζω : wriggle like a worm : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σκωληκίζω : wriggle like a worm : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σκωληκίζων|σκωληκίζων
σκωληκίζω : wriggle like a worm : pres part act masc nom sg

σκωληκιάσει|σκωληκιάσει
σκωληκίασις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σκωληκίασις :   : fem dat sg (epic)<br>σκωληκίασις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>σκωληκιάω : breed worms : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>σκωληκιάω : breed worms : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>σκωληκιάω : breed worms : fut ind act 3rd sg (attic doric)

σκωληκιάσεως|σκωληκιάσεως
σκωληκίασις :   : fem gen sg (attic)

σκωληκιᾶι
σκωληκιάω : breed worms : pres subj mp 2nd sg<br>σκωληκιάω : breed worms : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σκωληκιάω : breed worms : pres subj act 3rd sg<br>σκωληκιάω : breed worms : pres ind act 3rd sg (epic)

σκωληκιᾷ
σκωληκιάω : breed worms : pres subj mp 2nd sg<br>σκωληκιάω : breed worms : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σκωληκιάω : breed worms : pres subj act 3rd sg<br>σκωληκιάω : breed worms : pres ind act 3rd sg (epic)

σκωληκιῶντα
σκωληκιάω : breed worms : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σκωληκιάω : breed worms : pres part act masc acc sg

σκωληκιῶντας
σκωληκιάω : breed worms : pres part act masc acc pl

σκωληκιῶντες
σκωληκιάω : breed worms : pres part act masc nom/voc pl

σκωληκόβορος|σκωληκόβορος
σκωληκόβορος : worm-eaten : masc/fem nom sg

σκωληκόβρωτα|σκωληκόβρωτα
σκωληκόβρωτος : worm-eaten : neut nom/voc/acc pl

σκωληκόβρωτοι|σκωληκόβρωτοι
σκωληκόβρωτος : worm-eaten : masc/fem nom/voc pl

σκωληκόβρωτον|σκωληκόβρωτον
σκωληκόβρωτος : worm-eaten : masc/fem acc sg<br>σκωληκόβρωτος : worm-eaten : neut nom/voc/acc sg

σκωληκόβρωτος|σκωληκόβρωτος
σκωληκόβρωτος : worm-eaten : masc/fem nom sg

σκωληκοβρώτους|σκωληκοβρώτους
σκωληκόβρωτος : worm-eaten : masc/fem acc pl

σκωληκοβρώτων|σκωληκοβρώτων
σκωληκόβρωτος : worm-eaten : masc/fem/neut gen pl

σκωληκοειδές|σκωληκοειδές|σκωληκοειδὲς
σκωληκοειδής : worm-shaped : masc/fem voc sg<br>σκωληκοειδής : worm-shaped : neut nom/voc/acc sg

σκωληκοειδέσι|σκωληκοειδέσι
σκωληκοειδής : worm-shaped : masc/fem/neut dat pl

σκωληκοειδεῖ
σκωληκοειδής : worm-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σκωληκοειδής : worm-shaped : masc/fem/neut dat sg

σκωληκοειδής|σκωληκοειδής|σκωληκοειδὴς
σκωληκοειδής : worm-shaped : masc/fem nom sg

σκωληκοειδῆ
σκωληκοειδής : worm-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκωληκοειδής : worm-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σκωληκοειδής : worm-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σκωληκοειδοῦς
σκωληκοειδής : worm-shaped : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σκωληκοειδῶν
σκωληκοειδής : worm-shaped : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σκωληκοφάγα|σκωληκοφάγα
σκωληκοφάγος : eating worms : neut nom/voc/acc pl

σκωληκοφάγων|σκωληκοφάγων
σκωληκοφάγος : eating worms : masc/fem/neut gen pl

σκωληκοτόκα|σκωληκοτόκα
σκωληκοτόκος : reproducing : neut nom/voc/acc pl

σκωληκοτόκοις|σκωληκοτόκοις
σκωληκοτόκος : reproducing : masc/fem/neut dat pl

σκωληκοτόκων|σκωληκοτόκων
σκωληκοτόκος : reproducing : masc/fem/neut gen pl

σκωληκοτοκεῖ
σκωληκοτοκέω : produce grubs : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σκωληκοτοκέω : produce grubs : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σκωληκοτοκεῖν
σκωληκοτοκέω : produce grubs : pres inf act (attic epic doric)

σκωληκοτοκεῖται
σκωληκοτοκέω : produce grubs : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

σκωληκοτοκούντων|σκωληκοτοκούντων
σκωληκοτοκέω : produce grubs : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σκωληκοτοκέω : produce grubs : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

σκωληκοτοκοῦντα
σκωληκοτοκέω : produce grubs : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκωληκοτοκέω : produce grubs : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

σκωληκοτοκοῦσι
σκωληκοτοκέω : produce grubs : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σκωληκοτοκέω : produce grubs : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σκωληκοτοκοῦσιν
σκωληκοτοκέω : produce grubs : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σκωληκοτοκέω : produce grubs : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σκωληκοτοκουμένοις|σκωληκοτοκουμένοις
σκωληκοτοκέω : produce grubs : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

σκωληκοῦνται
σκωληκόομαι : to be infested by worms : pres ind mp 3rd pl

σκωληκοῦσθαι
σκωληκόομαι : to be infested by worms : pres inf mp

σκωληκοῦται
σκωληκόομαι : to be infested by worms : pres ind mp 3rd sg

σκωληκώδει|σκωληκώδει
σκωληκώδης : grubs : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σκωληκώδης : grubs : masc/fem/neut dat sg<br>σκωληκώδης : grubs : dat sg (epic)

σκωληκώδεις|σκωληκώδεις
σκωληκώδης : grubs : masc/fem acc pl<br>σκωληκώδης : grubs : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σκωληκώδη|σκωληκώδη
σκωληκώδης : grubs : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σκωληκώδης : grubs : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σκωληκώδης : grubs : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σκωληκώδης|σκωληκώδης
σκωληκώδης : grubs : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σκωληκώδης : grubs : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σκωληκώδης : grubs : masc/fem nom sg

σκωληκώδους|σκωληκώδους
σκωληκώδης : grubs : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σκωληκῶδες
σκωληκώδης : grubs : masc/fem voc sg<br>σκωληκώδης : grubs : neut nom/voc/acc sg

σκωλοβάτης|σκωλοβάτης
σκωλοβάτης : weevil : masc nom sg

σκωλοβατίζειν|σκωλοβατίζειν
σκωλοβατίζω : walk on stilts : pres inf act (attic epic)

σκωμμάτιον|σκωμμάτιον
σκωμμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

σκωμμάτων|σκωμμάτων
σκῶμμα : jest : neut gen pl

σκωπευμάτων|σκωπευμάτων
σκώπευμα :   : neut gen pl

σκωπίας|σκωπίας
σκωπίας :   : masc acc pl<br>σκωπίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

σκωπός|σκωπός|σκωπὸς
σκώψ : owl : masc gen sg

σκωπτηλός|σκωπτηλός|σκωπτηλὸς
σκωπτηλός :   : masc/fem nom sg

σκωπτηλῶς
σκωπτηλός :   : adverbial

σκωπτικά|σκωπτικά|σκωπτικὰ
σκωπτικός : given to mockery : neut nom/voc/acc pl<br>σκωπτικός : given to mockery : fem nom/voc/acc dual<br>σκωπτικός : given to mockery : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σκωπτικάς|σκωπτικάς|σκωπτικὰς
σκωπτικός : given to mockery : fem acc pl

σκωπτικαί|σκωπτικαί|σκωπτικαὶ
σκωπτικός : given to mockery : fem nom/voc pl

σκωπτική|σκωπτική|σκωπτικὴ
σκωπτικός : given to mockery : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σκωπτικήν|σκωπτικήν|σκωπτικὴν
σκωπτικός : given to mockery : fem acc sg (attic epic ionic)

σκωπτικῆς
σκωπτικός : given to mockery : fem gen sg (attic epic ionic)

σκωπτικῇ
σκωπτικός : given to mockery : fem dat sg (attic epic ionic)

σκωπτικόν|σκωπτικόν|σκωπτικὸν
σκωπτικός : given to mockery : masc acc sg<br>σκωπτικός : given to mockery : neut nom/voc/acc sg

σκωπτικός|σκωπτικός|σκωπτικὸς
σκωπτικός : given to mockery : masc nom sg

σκωπτικοί|σκωπτικοί|σκωπτικοὶ
σκωπτικός : given to mockery : masc nom/voc pl

σκωπτικοῖς
σκωπτικός : given to mockery : masc/neut dat pl

σκωπτικούς|σκωπτικούς|σκωπτικοὺς
σκωπτικός : given to mockery : masc acc pl

σκωπτικοῦ
σκωπτικός : given to mockery : masc/neut gen sg

σκωπτικώτερον|σκωπτικώτερον
σκωπτικός : given to mockery : adverbial comp<br>σκωπτικός : given to mockery : masc acc comp sg<br>σκωπτικός : given to mockery : neut nom/voc/acc comp sg

σκωπτικῶν
σκωπτικός : given to mockery : fem gen pl<br>σκωπτικός : given to mockery : masc/neut gen pl

σκωπτικῶς
σκωπτικός : given to mockery : adverbial

σκωπτικῷ
σκωπτικός : given to mockery : masc/neut dat sg

σκωπτόλαι|σκωπτόλαι
σκωπτόλης : mocker : masc nom/voc pl<br>σκωπτόλης : mocker : masc dat sg (doric aeolic)

σκωπτόλης|σκωπτόλης
σκωπτόλης : mocker : masc nom sg

σκωπτόμενα|σκωπτόμενα
σκώπτω : mock : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σκωπτόμενοι|σκωπτόμενοι
σκώπτω : mock : pres part mp masc nom/voc pl

σκωπτόμενον|σκωπτόμενον
σκώπτω : mock : pres part mp masc acc sg<br>σκώπτω : mock : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σκωπτόμενος|σκωπτόμενος
σκώπτω : mock : pres part mp masc nom sg

σκωπτόντων|σκωπτόντων
σκώπτω : mock : pres part act masc/neut gen pl<br>σκώπτω : mock : pres imperat act 3rd pl

σκωπτολόγος|σκωπτολόγος
σκωπτολόγος :   : masc/fem nom sg

σκωπτομένην|σκωπτομένην
σκώπτω : mock : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σκωπτομένοις|σκωπτομένοις
σκώπτω : mock : pres part mp masc/neut dat pl

σκωπτομένου|σκωπτομένου
σκώπτω : mock : pres part mp masc/neut gen sg

σκωπτομένους|σκωπτομένους
σκώπτω : mock : pres part mp masc acc pl

σκωπτομένων|σκωπτομένων
σκώπτω : mock : pres part mp fem gen pl<br>σκώπτω : mock : pres part mp masc/neut gen pl

σκωπτομένῳ|σκωπτομένῳ
σκώπτω : mock : pres part mp masc/neut dat sg

σκωπτούσῃ|σκωπτούσῃ
σκώπτω : mock : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

σκωπτῶν
σκώπτης : scoffer : masc gen pl

σκωπῶν
σκώψ : owl : masc gen pl

σκωραμίς|σκωραμίς|σκωραμὶς
σκωραμίς : night-stool : fem nom sg

σκωρία|σκωρία
σκωρία : dross of metal : fem nom/voc/acc dual<br>σκωρία : dross of metal : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σκωρίαι|σκωρίαι
σκωρία : dross of metal : fem nom/voc pl<br>σκωρία : dross of metal : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκωρίαν|σκωρίαν
σκωρία : dross of metal : fem acc sg (attic doric aeolic)

σκωρίας|σκωρίας
σκωρία : dross of metal : fem acc pl<br>σκωρία : dross of metal : fem gen sg (attic doric aeolic)

σκωρίᾳ|σκωρίᾳ
σκωρία : dross of metal : fem nom/voc pl<br>σκωρία : dross of metal : fem dat sg (attic doric aeolic)

σκωρίδια|σκωρίδια
σκωρίδιον : small dross : neut nom/voc/acc pl

σκωρίδιον|σκωρίδιον
σκωρίδιον : small dross : neut nom/voc/acc sg

σκωρίη|σκωρίη
σκωρία : dross of metal : fem nom/voc sg (epic ionic)

σκωρίην|σκωρίην
σκωρία : dross of metal : fem acc sg (epic ionic)

σκωρίης|σκωρίης
σκωρία : dross of metal : fem gen sg (epic ionic)

σκωρίῃ|σκωρίῃ
σκωρία : dross of metal : fem dat sg (epic ionic)

σκωριάσῃ|σκωριάσῃ
σκωριάζω : become dross : aor subj mid 2nd sg<br>σκωριάζω : become dross : aor subj act 3rd sg<br>σκωριάζω : become dross : fut ind mid 2nd sg

σκωριδίου|σκωριδίου
σκωρίδιον : small dross : neut gen sg

σκωριδίων|σκωριδίων
σκωρίδιον : small dross : neut gen pl

σκωριδίῳ|σκωριδίῳ
σκωρίδιον : small dross : neut dat sg

σκωριοειδής|σκωριοειδής|σκωριοειδὴς
σκωριοειδής : like dross : masc/fem nom sg

σκωριῶν
σκωρία : dross of metal : fem gen pl<br>σκωριάζω : become dross : fut part act masc voc sg<br>σκωριάζω : become dross : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>σκωριάζω : become dross : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

σκωρνυφίαν|σκωρνυφίαν
σκωρνυφία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

σκωψάντων|σκωψάντων
σκώπτω : mock : aor part act masc/neut gen pl<br>σκώπτω : mock : aor imperat act 3rd pl

σμάνεσσι|σμάνεσσι
σμῆνος : beehive : neut dat pl (epic doric)

σμάραγδοι|σμάραγδοι
σμάραγδος : emerald : fem nom/voc pl

σμάραγδον|σμάραγδον
σμάραγδος : emerald : fem acc sg

σμάραγδος|σμάραγδος
σμάραγδος : emerald : fem nom sg

σμάσθω|σμάσθω
σμάω : wipe : pres imperat mp 3rd sg (ionic)

σμάτων|σμάτων
σμάω : wipe : pres imperat act 3rd pl (ionic)<br>σμάω : wipe : pres imperat act 3rd dual (ionic)

σμᾶ
σμάω : wipe : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>σμάω : wipe : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>σμάω : wipe : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>σμάω : wipe : pres subj act 1st sg (doric ionic aeolic)<br>σμάω : wipe : pres ind act 1st sg (doric ionic aeolic)<br>σμάω : wipe : imperf ind act 3rd sg (ionic)

σμᾶν
σμάω : wipe : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σμάω : wipe : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σμάω : wipe : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σμάω : wipe : pres inf act (doric)<br>σμάω : wipe : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>σμάω : wipe : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>σμάω : wipe : pres part act masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>σμάω : wipe : pres inf act (epic doric ionic)<br>σμάω : wipe : pres inf act (attic doric ionic)<br>σμάω : wipe : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σμάω : wipe : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>σμάω : wipe : imperf ind act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>σμάω : wipe : imperf ind act 1st sg (doric ionic aeolic)

σμᾶσθαι
σμάω : wipe : pres inf mp (ionic)

σμᾶται
σμάω : wipe : pres subj mp 3rd sg (ionic)<br>σμάω : wipe : pres ind mp 3rd sg (ionic)

σμᾷς
σμάω : wipe : pres subj act 2nd sg (ionic)<br>σμάω : wipe : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

σμαλερῷ
σμαλερός : de herb. : masc/neut dat sg

σμαράγδεια|σμαράγδεια
σμαράγδειος : of smaragdus : neut nom/voc/acc pl

σμαράγδειον|σμαράγδειον
σμαράγδειος : of smaragdus : masc acc sg<br>σμαράγδειος : of smaragdus : neut nom/voc/acc sg

σμαράγδινοι|σμαράγδινοι
σμαράγδινος : of smaragdus : masc nom/voc pl

σμαράγδινον|σμαράγδινον
σμαράγδινος : of smaragdus : masc acc sg<br>σμαράγδινος : of smaragdus : neut nom/voc/acc sg

σμαράγδινος|σμαράγδινος
σμαράγδινος : of smaragdus : masc nom sg

σμαράγδιον|σμαράγδιον
σμαράγδιον :   : neut nom/voc/acc sg

σμαράγδοις|σμαράγδοις
σμάραγδος : emerald : fem dat pl

σμαράγδου|σμαράγδου
σμάραγδος : emerald : fem gen sg

σμαράγδους|σμαράγδους
σμάραγδος : emerald : fem acc pl

σμαράγδω|σμαράγδω
σμάραγδος : emerald : fem nom/voc/acc dual<br>σμάραγδος : emerald : fem gen sg (doric aeolic)

σμαράγδων|σμαράγδων
σμάραγδος : emerald : fem gen pl

σμαράγδῳ|σμαράγδῳ
σμάραγδος : emerald : fem dat sg

σμαράγει|σμαράγει
σμαραγέω : crash : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>σμαραγέω : crash : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

σμαράγησαν|σμαράγησαν
σμαράσσω :   : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>σμαραγέω : crash : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

σμαράγησε|σμαράγησε
σμαραγέω : crash : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σμαράγιζον|σμαράγιζον
σμαραγέω : crash : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σμαραγέω : crash : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σμαραγίζω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σμαραγίζω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σμαράγνα|σμαράγνα
σμάραγνα : sounding seourge : fem nom/voc/acc dual

σμαράσσω|σμαράσσω
σμαράσσω :   : pres subj act 1st sg<br>σμαράσσω :   : pres ind act 1st sg

σμαραγδείων|σμαραγδείων
σμαράγδειος : of smaragdus : fem gen pl<br>σμαράγδειος : of smaragdus : masc/neut gen pl

σμαραγδίνας|σμαραγδίνας
σμαράγδινος : of smaragdus : fem acc pl<br>σμαράγδινος : of smaragdus : fem gen sg (doric aeolic)

σμαραγδίνην|σμαραγδίνην
σμαράγδινος : of smaragdus : fem acc sg (attic epic ionic)

σμαραγδίνης|σμαραγδίνης
σμαράγδινος : of smaragdus : fem gen sg (attic epic ionic)

σμαραγδίνοις|σμαραγδίνοις
σμαράγδινος : of smaragdus : masc/neut dat pl

σμαραγδίνους|σμαραγδίνους
σμαράγδινος : of smaragdus : masc acc pl

σμαραγδίνων|σμαραγδίνων
σμαράγδινος : of smaragdus : fem gen pl<br>σμαράγδινος : of smaragdus : masc/neut gen pl

σμαραγδίνῳ|σμαραγδίνῳ
σμαράγδινος : of smaragdus : masc/neut dat sg

σμαραγδίτου|σμαραγδίτου
σμαραγδίτης : of the kind : masc gen sg

σμαραγδίων|σμαραγδίων
σμαράγδιον :   : neut gen pl

σμαραγδίῳ|σμαραγδίῳ
σμαράγδιον :   : neut dat sg

σμαραγδίζον|σμαραγδίζον
σμαραγδίζω : to be of a smaragdus green : pres part act masc voc sg<br>σμαραγδίζω : to be of a smaragdus green : pres part act neut nom/voc/acc sg

σμαραγδίζοντα|σμαραγδίζοντα
σμαραγδίζω : to be of a smaragdus green : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σμαραγδίζω : to be of a smaragdus green : pres part act masc acc sg

σμαραγδίζουσα|σμαραγδίζουσα
σμαραγδίζω : to be of a smaragdus green : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σμαραγδίζων|σμαραγδίζων
σμαραγδίζω : to be of a smaragdus green : pres part act masc nom sg

σμαραγδιζούσης|σμαραγδιζούσης
σμαραγδίζω : to be of a smaragdus green : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σμαραγδώδης|σμαραγδώδης
σμαραγδώδης : like smaragdus : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σμαραγδώδης : like smaragdus : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σμαραγδώδης : like smaragdus : masc/fem nom sg

σμαραγδῶδες
σμαραγδώδης : like smaragdus : masc/fem voc sg<br>σμαραγδώδης : like smaragdus : neut nom/voc/acc sg

σμαραγεῖ
σμαραγέω : crash : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σμαραγέω : crash : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σμαραγεῖν
σμαραγέω : crash : pres inf act (attic epic doric)

σμαραγεῦντες
σμαραγέω : crash : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

σμαραγή|σμαραγή|σμαραγὴ
σμαραγή : crashing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σμαραγήν|σμαραγήν|σμαραγὴν
σμαραγή : crashing : fem acc sg (attic epic ionic)

σμαραγήσει|σμαραγήσει
σμαράσσω :   : fut ind pass 2nd sg<br>σμαραγέω : crash : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σμαραγέω : crash : fut ind mid 2nd sg<br>σμαραγέω : crash : fut ind act 3rd sg

σμαραγήσῃ|σμαραγήσῃ
σμαράσσω :   : fut ind pass 2nd sg<br>σμαραγέω : crash : aor subj mid 2nd sg<br>σμαραγέω : crash : aor subj act 3rd sg<br>σμαραγέω : crash : fut ind mid 2nd sg

σμαραγῆς
σμαραγέω : crash : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σμαραγή : crashing : fem gen sg (attic epic ionic)

σμαραγῶ
σμαράσσω :   : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>σμαραγέω : crash : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>σμαραγέω : crash : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

σμαρίδα|σμαρίδα
σμαρίς : Smaris vulgaris : fem acc sg

σμαρίδας|σμαρίδας
σμαρίς : Smaris vulgaris : fem acc pl

σμαρίδες|σμαρίδες
σμαρίς : Smaris vulgaris : fem nom/voc pl

σμαρίδι|σμαρίδι
σμαρίς : Smaris vulgaris : fem dat sg

σμαρίδος|σμαρίδος
σμαρίς : Smaris vulgaris : fem gen sg

σμαρίδων|σμαρίδων
σμαρίς : Smaris vulgaris : fem gen pl

σμαρίλην|σμαρίλην
σμαρίλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

σμαρίς|σμαρίς|σμαρὶς
σμαρίς : Smaris vulgaris : fem nom sg

σμαρίσιν|σμαρίσιν
σμαρίς : Smaris vulgaris : fem dat pl

σμασαμένα|σμασαμένα
σμάω : wipe : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>σμάω : wipe : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

σμερδαλέ'|σμερδαλέ'|σμερδαλὲ'
σμερδαλέος : terrible to look on : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>σμερδαλέος : terrible to look on : masc voc sg (ionic)<br>σμερδαλέος : terrible to look on : fem nom/voc pl (ionic)<br>σμερδαλέος : terrible to look on : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

σμερδαλέα|σμερδαλέα
σμερδαλέος : terrible to look on : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>σμερδαλέος : terrible to look on : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>σμερδαλέος : terrible to look on : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

σμερδαλέαι|σμερδαλέαι
σμερδαλέος : terrible to look on : fem nom/voc pl (ionic)<br>σμερδαλέος : terrible to look on : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

σμερδαλέαις|σμερδαλέαις
σμερδαλέος : terrible to look on : fem dat pl (ionic)

σμερδαλέαν|σμερδαλέαν
σμερδαλέος : terrible to look on : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

σμερδαλέας|σμερδαλέας
σμερδαλέος : terrible to look on : fem acc pl (ionic)<br>σμερδαλέος : terrible to look on : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

σμερδαλέη|σμερδαλέη
σμερδαλέος : terrible to look on : fem nom/voc sg (epic ionic)

σμερδαλέην|σμερδαλέην
σμερδαλέος : terrible to look on : fem acc sg (epic ionic)

σμερδαλέης|σμερδαλέης
σμερδαλέος : terrible to look on : fem gen sg (epic ionic)

σμερδαλέῃ|σμερδαλέῃ
σμερδαλέος : terrible to look on : fem dat sg (epic ionic)

σμερδαλέῃς|σμερδαλέῃς
σμερδαλέος : terrible to look on : fem dat pl (epic ionic)

σμερδαλέῃσι|σμερδαλέῃσι
σμερδαλέος : terrible to look on : fem dat pl (epic ionic)

σμερδαλέῃσιν|σμερδαλέῃσιν
σμερδαλέος : terrible to look on : fem dat pl (epic ionic)

σμερδαλέοι|σμερδαλέοι
σμερδαλέος : terrible to look on : masc nom/voc pl (ionic)

σμερδαλέοιο|σμερδαλέοιο
σμερδαλέος : terrible to look on : masc/neut gen sg (epic ionic)

σμερδαλέοις|σμερδαλέοις
σμερδαλέος : terrible to look on : masc/neut dat pl (ionic)

σμερδαλέον|σμερδαλέον
σμερδαλέος : terrible to look on : masc acc sg (ionic)<br>σμερδαλέος : terrible to look on : neut nom/voc/acc sg (ionic)

σμερδαλέος|σμερδαλέος
σμερδαλέος : terrible to look on : masc nom sg (ionic)

σμερδαλέου|σμερδαλέου
σμερδαλέος : terrible to look on : masc/neut gen sg (ionic)

σμερδαλέους|σμερδαλέους
σμερδαλέος : terrible to look on : masc acc pl (ionic)

σμερδαλέω|σμερδαλέω
σμερδαλέος : terrible to look on : masc/neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>σμερδαλέος : terrible to look on : masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)

σμερδαλέων|σμερδαλέων
σμερδαλέος : terrible to look on : fem gen pl (ionic)<br>σμερδαλέος : terrible to look on : masc/neut gen pl (ionic)

σμερδαλέως|σμερδαλέως
σμερδαλέος : terrible to look on : adverbial (ionic)<br>σμερδαλέος : terrible to look on : masc acc pl (doric ionic)

σμερδαλέῳ|σμερδαλέῳ
σμερδαλέος : terrible to look on : masc/neut dat sg (ionic)

σμερδνάς|σμερδνάς|σμερδνὰς
σμερδνός :   : fem acc pl

σμερδναῖσι
σμερδνός :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

σμερδνή|σμερδνή|σμερδνὴ
σμερδνός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σμερδνήν|σμερδνήν|σμερδνὴν
σμερδνός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

σμερδνῇσι
σμερδνός :   : fem dat pl (epic ionic)

σμερδνόν|σμερδνόν|σμερδνὸν
σμερδνός :   : masc acc sg<br>σμερδνός :   : neut nom/voc/acc sg

σμερδνός|σμερδνός|σμερδνὸς
σμερδνός :   : masc nom sg

σμερδνοῖς
σμερδνός :   : masc/neut dat pl

σμερδνοῖσιν
σμερδνός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σμερδνῷ
σμερδνός :   : masc/neut dat sg

σμήξαντες|σμήξαντες
σμήχω : wipe off : aor part act masc nom/voc pl

σμήξαντος|σμήξαντος
σμήχω : wipe off : aor part act masc/neut gen sg

σμήξας|σμήξας
σμήχω : wipe off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σμήξασθαι|σμήξασθαι
σμήχω : wipe off : aor inf mid

σμήξει|σμήξει
σμήχω : wipe off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σμῆξις : cleansing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σμῆξις : cleansing : fem dat sg (epic)<br>σμῆξις : cleansing : fem dat sg (attic ionic)

σμήξειε|σμήξειε
σμήχω : wipe off : aor opt act 3rd sg

σμήξεις|σμήξεις
σμήχω : wipe off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σμῆξις : cleansing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σμῆξις : cleansing : fem nom/acc pl (attic)

σμήξεσι|σμήξεσι
σμῆξις : cleansing : fem dat pl

σμήξεως|σμήξεως
σμῆξις : cleansing : fem gen sg (attic)

σμήξῃ|σμήξῃ
σμήχω : wipe off : aor subj mid 2nd sg<br>σμήχω : wipe off : aor subj act 3rd sg<br>σμῆξις : cleansing : fem dat sg (epic)

σμήξω|σμήξω
σμήχω : wipe off : aor subj act 1st sg<br>σμήχω : wipe off : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σμήξωμεν|σμήξωμεν
σμήχω : wipe off : aor subj act 1st pl

σμήγμασι|σμήγμασι
σμῆγμα :   : neut dat pl

σμήγμασιν|σμήγμασιν
σμῆγμα :   : neut dat pl

σμήγματα|σμήγματα
σμῆγμα :   : neut nom/voc/acc pl

σμήγματι|σμήγματι
σμῆγμα :   : neut dat sg

σμήγματος|σμήγματος
σμῆγμα :   : neut gen sg

σμήμασιν|σμήμασιν
σμῆμα : soap : neut dat pl

σμήματι|σμήματι
σμῆμα : soap : neut dat sg

σμήνεα|σμήνεα
σμῆνος : beehive : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

σμήνει|σμήνει
σμῆνος : beehive : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σμῆνος : beehive : neut dat sg (epic ionic)<br>σμῆνος : beehive : neut dat sg

σμήνεος|σμήνεος
σμῆνος : beehive : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

σμήνεσι|σμήνεσι
σμῆνος : beehive : neut dat pl

σμήνεσιν|σμήνεσιν
σμῆνος : beehive : neut dat pl

σμήνεσσι|σμήνεσσι
σμῆνος : beehive : neut dat pl (epic)

σμήνεσσιν|σμήνεσσιν
σμῆνος : beehive : neut dat pl (epic)

σμήνη|σμήνη
σμήνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σμῆνος : beehive : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σμῆνος : beehive : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

σμήνην|σμήνην
σμήνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>σμῆνος : beehive : neut acc sg

σμήνῃ|σμήνῃ
σμήνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

σμήνους|σμήνους
σμῆνος : beehive : neut gen sg (attic epic doric)

σμήρινθοι|σμήρινθοι
σμήρινθος :   : fem nom/voc pl

σμήρινθος|σμήρινθος
σμήρινθος :   : fem nom sg

σμήρισμα|σμήρισμα
σμήρισμα : air-tight fitting : neut nom/voc/acc sg

σμήσας|σμήσας
σμάω : wipe : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σμήσω|σμήσω
σμάω : wipe : aor subj act 1st sg (ionic)<br>σμάω : wipe : aor ind mid 2nd sg (ionic)

σμήχει|σμήχει
σμήχω : wipe off : pres ind mp 2nd sg<br>σμήχω : wipe off : pres ind act 3rd sg

σμήχειν|σμήχειν
σμήχω : wipe off : pres inf act (attic epic)

σμήχεις|σμήχεις
σμήχω : wipe off : pres ind act 2nd sg

σμήχεσθαι|σμήχεσθαι
σμήχω : wipe off : pres inf mp

σμήχεται|σμήχεται
σμήχω : wipe off : pres ind mp 3rd sg

σμήχη|σμήχη
σμήχη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σμήχηται|σμήχηται
σμήχω : wipe off : pres subj mp 3rd sg

σμήχῃς|σμήχῃς
σμήχη :   : fem dat pl (epic)<br>σμήχω : wipe off : pres subj act 2nd sg

σμήχοιτο|σμήχοιτο
σμήχω : wipe off : pres opt mp 3rd sg

σμήχομαι|σμήχομαι
σμήχω : wipe off : pres ind mp 1st sg

σμήχοντα|σμήχοντα
σμήχω : wipe off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σμήχω : wipe off : pres part act masc acc sg

σμήχονται|σμήχονται
σμήχω : wipe off : pres ind mp 3rd pl

σμήχοντες|σμήχοντες
σμήχω : wipe off : pres part act masc nom/voc pl

σμήχοντος|σμήχοντος
σμήχω : wipe off : pres part act masc/neut gen sg

σμήχου|σμήχου
σμήχω : wipe off : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σμήχω : wipe off : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

σμήχουσα|σμήχουσα
σμήχω : wipe off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σμήχουσι|σμήχουσι
σμήχω : wipe off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σμήχω : wipe off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σμήχουσιν|σμήχουσιν
σμήχω : wipe off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σμήχω : wipe off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σμήχω|σμήχω
σμήχω : wipe off : pres subj act 1st sg<br>σμήχω : wipe off : pres ind act 1st sg

σμήχων|σμήχων
σμήχω : wipe off : pres part act masc nom sg

σμῆξαι
σμήχω : wipe off : aor imperat mid 2nd sg<br>σμήχω : wipe off : aor inf act

σμῆξας
σμήχω : wipe off : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

σμῆξιν
σμῆξις : cleansing : fem acc sg

σμῆξις
σμῆξις : cleansing : fem nom sg

σμῆξον
σμήχω : wipe off : aor imperat act 2nd sg

σμῆγμα
σμῆγμα :   : neut nom/voc/acc sg

σμῆμα
σμῆμα : soap : neut nom/voc/acc sg

σμῆν
σμάω : wipe : pres inf act (epic doric)<br>σμάω : wipe : pres inf act (doric ionic)

σμῆναι
σμήνη :   : fem nom/voc pl

σμῆνος
σμῆνος : beehive : neut nom/voc/acc sg

σμῆσαι
σμάω : wipe : aor imperat mid 2nd sg (ionic)<br>σμάω : wipe : aor inf act (ionic)

σμῆσον
σμάω : wipe : aor imperat act 2nd sg (ionic)

σμῆται
σμάω : wipe : pres subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>σμάω : wipe : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>σμάω : wipe : pres subj mp 3rd sg (doric ionic)<br>σμάω : wipe : pres ind mp 3rd sg (doric ionic)

σμῆχε
σμήχω : wipe off : pres imperat act 2nd sg<br>σμήχω : wipe off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σμῆχον
σμήχω : wipe off : pres part act masc voc sg<br>σμήχω : wipe off : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σμήχω : wipe off : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σμήχω : wipe off : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σμηξάμενος|σμηξάμενος
σμήχω : wipe off : aor part mid masc nom sg

σμηξάσθω|σμηξάσθω
σμήχω : wipe off : aor imperat mid 3rd sg

σμηξαμένη|σμηξαμένη
σμήχω : wipe off : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σμηγμάτων|σμηγμάτων
σμῆγμα :   : neut gen pl

σμηγματώδεα|σμηγματώδεα
σμηγματώδης : like a : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>σμηγματώδης : like a : masc/fem acc sg (epic ionic)

σμηγματώδεες|σμηγματώδεες
σμηγματώδης : like a : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

σμηγματώδης|σμηγματώδης
σμηγματώδης : like a : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σμηγματώδης : like a : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σμηγματώδης : like a : masc/fem nom sg

σμηγματῶδες
σμηγματώδης : like a : masc/fem voc sg<br>σμηγματώδης : like a : neut nom/voc/acc sg

σμηκτή|σμηκτή|σμηκτὴ
σμηκτός : smeared : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σμηκτικά|σμηκτικά|σμηκτικὰ
σμηκτικός : purgative : neut nom/voc/acc pl<br>σμηκτικός : purgative : fem nom/voc/acc dual<br>σμηκτικός : purgative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σμηκτικαί|σμηκτικαί|σμηκτικαὶ
σμηκτικός : purgative : fem nom/voc pl

σμηκτικαῖς
σμηκτικός : purgative : fem dat pl

σμηκτική|σμηκτική|σμηκτικὴ
σμηκτικός : purgative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σμηκτικήν|σμηκτικήν|σμηκτικὴν
σμηκτικός : purgative : fem acc sg (attic epic ionic)

σμηκτικῆς
σμηκτικός : purgative : fem gen sg (attic epic ionic)

σμηκτικόν|σμηκτικόν|σμηκτικὸν
σμηκτικός : purgative : masc acc sg<br>σμηκτικός : purgative : neut nom/voc/acc sg

σμηκτικός|σμηκτικός|σμηκτικὸς
σμηκτικός : purgative : masc nom sg

σμηκτικοί|σμηκτικοί|σμηκτικοὶ
σμηκτικός : purgative : masc nom/voc pl

σμηκτικούς|σμηκτικούς|σμηκτικοὺς
σμηκτικός : purgative : masc acc pl

σμηκτικοῦ
σμηκτικός : purgative : masc/neut gen sg

σμηκτικώτατον|σμηκτικώτατον
σμηκτικός : purgative : masc acc superl sg<br>σμηκτικός : purgative : neut nom/voc/acc superl sg

σμηκτικώτατος|σμηκτικώτατος
σμηκτικός : purgative : masc nom superl sg

σμηκτικώτερον|σμηκτικώτερον
σμηκτικός : purgative : adverbial comp<br>σμηκτικός : purgative : masc acc comp sg<br>σμηκτικός : purgative : neut nom/voc/acc comp sg

σμηκτικῶν
σμηκτικός : purgative : fem gen pl<br>σμηκτικός : purgative : masc/neut gen pl

σμηκτικωτάτη|σμηκτικωτάτη
σμηκτικός : purgative : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

σμηκτικωτέρα|σμηκτικωτέρα
σμηκτικός : purgative : fem nom/voc/acc comp dual<br>σμηκτικός : purgative : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

σμηκτρίδα|σμηκτρίδα
σμηκτρίς : fuller's earth : fem acc sg

σμηκτρίδι|σμηκτρίδι
σμηκτρίς : fuller's earth : fem dat sg

σμηκτρίς|σμηκτρίς|σμηκτρὶς
σμηκτρίς : fuller's earth : fem nom sg

σμηματοδόχος|σμηματοδόχος
σμηματοδόχος : for holding unguents : masc/fem nom sg

σμηματοφορεῖον
σμηματοφορεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

σμηματοθήκη|σμηματοθήκη
σμηματοθήκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σμηνηδόν|σμηνηδόν|σμηνηδὸν
σμηνηδόν : in swarms : indeclform (adverb)

σμηνίων|σμηνίων
σμῆνος : beehive : neut gen pl (doric)<br>σμηνίον :   : neut gen pl

σμηνίῳ|σμηνίῳ
σμηνίον :   : neut dat sg

σμηνιῶνος
σμηνιών : stand of beehives : masc gen sg

σμηνοδόκου|σμηνοδόκου
σμηνοδόκος : keeping bees : masc/fem/neut gen sg

σμηνοκόμος|σμηνοκόμος
σμηνοκόμος : bee-keeper : masc nom sg

σμηνουργεῖν
σμηνουργέω : to be a bee-master : pres inf act (attic epic doric)

σμηνουργεῖσθαι
σμηνουργέω : to be a bee-master : pres inf mp (attic epic)

σμηνουργεῖται
σμηνουργέω : to be a bee-master : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

σμηνουργία|σμηνουργία
σμηνουργία : beekeeping : fem nom/voc/acc dual<br>σμηνουργία : beekeeping : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σμηνουργοί|σμηνουργοί|σμηνουργοὶ
σμηνουργός : bee-master : masc nom/voc pl

σμηνῶν
σμήνη :   : fem gen pl<br>σμῆνος : beehive : neut gen pl (attic epic doric)

σμηρίνθους|σμηρίνθους
σμήρινθος :   : fem acc pl

σμηρίνθῳ|σμηρίνθῳ
σμήρινθος :   : fem dat sg

σμηρίσματα|σμηρίσματα
σμήρισμα : air-tight fitting : neut nom/voc/acc pl

σμηρίσματι|σμηρίσματι
σμήρισμα : air-tight fitting : neut dat sg

σμηρίσματος|σμηρίσματος
σμήρισμα : air-tight fitting : neut gen sg

σμηρίζεται|σμηρίζεται
σμηρίζω : smooth : pres ind mp 3rd sg

σμηρισμάτια|σμηρισμάτια
σμηρισμάτιον : air-tight fitting : neut nom/voc/acc pl

σμηρισμάτιον|σμηρισμάτιον
σμηρισμάτιον : air-tight fitting : neut nom/voc/acc sg

σμηρισμάτων|σμηρισμάτων
σμήρισμα : air-tight fitting : neut gen pl

σμηρισματίου|σμηρισματίου
σμηρισμάτιον : air-tight fitting : neut gen sg

σμησάμενοι|σμησάμενοι
σμάω : wipe : aor part mid masc nom/voc pl (ionic)

σμηχέσθω|σμηχέσθω
σμήχω : wipe off : pres imperat mp 3rd sg

σμηχέσθωσαν|σμηχέσθωσαν
σμήχω : wipe off : pres imperat mp 3rd pl

σμηχέτω|σμηχέτω
σμήχω : wipe off : pres imperat act 3rd sg

σμηχόμενοι|σμηχόμενοι
σμήχω : wipe off : pres part mp masc nom/voc pl

σμηχόμενον|σμηχόμενον
σμήχω : wipe off : pres part mp masc acc sg<br>σμήχω : wipe off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σμηχόμενος|σμηχόμενος
σμήχω : wipe off : pres part mp masc nom sg

σμηχόντων|σμηχόντων
σμήχω : wipe off : pres part act masc/neut gen pl<br>σμήχω : wipe off : pres imperat act 3rd pl

σμηχομένα|σμηχομένα
σμήχω : wipe off : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>σμήχω : wipe off : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σμηχομένη|σμηχομένη
σμήχω : wipe off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σμηχομένης|σμηχομένης
σμήχω : wipe off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σμηχομένους|σμηχομένους
σμήχω : wipe off : pres part mp masc acc pl

σμηχομένων|σμηχομένων
σμήχω : wipe off : pres part mp fem gen pl<br>σμήχω : wipe off : pres part mp masc/neut gen pl

σμηχομένῳ|σμηχομένῳ
σμήχω : wipe off : pres part mp masc/neut dat sg

σμηχθεῖσα
σμήχω : wipe off : aor part pass fem nom/voc sg

σμηχθῆναι
σμήχω : wipe off : aor inf pasj

σμηχθῇ
σμήχω : wipe off : aor subj pass 3rd sg

σμίκρ'|σμίκρ'|σμὶκρ'
μικρός : small : neut nom/voc/acc pl<br>μικρός : small : fem nom/voc/acc dual<br>μικρός : small : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>μικρός : small : masc voc sg<br>μικρός : small : fem nom/voc pl<br>σμικρός : small : neut nom/voc/acc pl<br>σμικρός : small : fem nom/voc/acc dual<br>σμικρός : small : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>σμικρός : small : masc voc sg<br>σμικρός : small : fem nom/voc pl

σμίλα|σμίλα
σμίλη : knife for cutting : fem nom/voc/acc dual<br>σμίλη : knife for cutting : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σμῖλα :   : fem nom/voc/acc dual<br>σμιλα :   : fem nom/voc/acc dual<br>σμιλα :   : fem nom/voc sg

σμίλαξι|σμίλαξι
σμῖλαξ : holm-oak : fem dat pl (epic)

σμίλαι|σμίλαι
σμίλη : knife for cutting : fem dat sg (doric aeolic)<br>σμῖλα :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>σμιλα :   : fem nom/voc pl<br>σμιλα :   : fem dat sg (doric aeolic)

σμίλαις|σμίλαις
σμίλη : knife for cutting : fem dat pl<br>σμῖλα :   : fem dat pl<br>σμιλα :   : fem dat pl

σμίλαισι|σμίλαισι
σμίλη : knife for cutting : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>σμῖλα :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>σμιλα :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

σμίλακα|σμίλακα
σμῖλαξ : holm-oak : fem acc sg

σμίλακι|σμίλακι
σμῖλαξ : holm-oak : fem dat sg

σμίλακος|σμίλακος
σμῖλαξ : holm-oak : fem gen sg

σμίλαν|σμίλαν
σμίλη : knife for cutting : fem acc sg (doric aeolic)<br>σμιλα :   : fem acc sg

σμίλας|σμίλας
σμίλη : knife for cutting : fem acc pl<br>σμίλη : knife for cutting : fem gen sg (doric aeolic)<br>σμῖλα :   : fem acc pl<br>σμῖλα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>σμιλα :   : fem acc pl<br>σμιλα :   : fem gen sg (doric aeolic)

σμίλη|σμίλη
σμίλη : knife for cutting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σμίλην|σμίλην
σμίλη : knife for cutting : fem acc sg (attic epic ionic)

σμίλης|σμίλης
σμίλη : knife for cutting : fem gen sg (attic epic ionic)<br>σμῖλα :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>σμιλα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

σμίλῃ|σμίλῃ
σμίλη : knife for cutting : fem dat sg (attic epic ionic)<br>σμῖλα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>σμιλα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

σμίλῃσιν|σμίλῃσιν
σμίλη : knife for cutting : fem dat pl (epic ionic)<br>σμῖλα :   : fem dat pl (epic ionic)<br>σμιλα :   : fem dat pl (epic ionic)

σμίλου|σμίλου
σμῖλος : yew : fem gen sg

σμίνθα|σμίνθα
σμίνθα : mouse : fem nom/voc/acc dual<br>σμίνθα : mouse : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σμίνθη|σμίνθη
σμίνθα : mouse : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σμίνθης|σμίνθης
σμίνθα : mouse : fem gen sg (attic epic ionic)

σμίνθῃ|σμίνθῃ
σμίνθα : mouse : fem dat sg (attic epic ionic)

σμίνθοι|σμίνθοι
σμίνθος : mouse : masc nom/voc pl

σμίνθοις|σμίνθοις
σμίνθος : mouse : masc dat pl

σμίνθοισι|σμίνθοισι
σμίνθος : mouse : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σμίνθον|σμίνθον
σμίνθος : mouse : masc acc sg

σμίνθος|σμίνθος
σμίνθος : mouse : masc nom sg

σμίνθους|σμίνθους
σμίνθος : mouse : masc acc pl

σμίνθων|σμίνθων
σμίνθος : mouse : masc gen pl

σμίνθῳ|σμίνθῳ
σμίνθος : mouse : masc dat sg

σμῖλαξ
σμῖλαξ : holm-oak : fem nom/voc sg

σμῖλαι
σμίλη : knife for cutting : fem nom/voc pl<br>σμῖλα :   : fem nom/voc pl

σμῖλαν
σμῖλα :   : fem acc sg

σμῖλον
σμῖλος : yew : fem acc sg

σμῖλος
σμῖλος : yew : fem nom sg

σμικρά|σμικρά|σμικρὰ
μικρός : small : neut nom/voc/acc pl<br>μικρός : small : fem nom/voc/acc dual<br>μικρός : small : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>σμικρός : small : neut nom/voc/acc pl<br>σμικρός : small : fem nom/voc/acc dual<br>σμικρός : small : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σμικράν|σμικράν|σμικρὰν
μικρός : small : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>σμικρός : small : fem acc sg (attic doric aeolic)

σμικράς|σμικράς|σμικρὰς
μικρός : small : fem acc pl<br>σμικρός : small : fem acc pl

σμικρᾶι
μικρός : small : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σμικρός : small : fem dat sg (attic doric aeolic)

σμικρᾶς
μικρός : small : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>σμικρός : small : fem gen sg (attic doric aeolic)

σμικρᾷ
μικρός : small : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σμικρός : small : fem dat sg (attic doric aeolic)

σμικραί|σμικραί|σμικραὶ
μικρός : small : fem nom/voc pl<br>σμικρός : small : fem nom/voc pl

σμικραῖς
μικρός : small : fem dat pl<br>σμικρός : small : fem dat pl

σμικραῖσι
μικρός : small : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>σμικρός : small : fem dat pl (epic ionic aeolic)

σμικρή|σμικρή|σμικρὴ
μικρός : small : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>σμικρός : small : fem nom/voc sg (epic ionic)

σμικρήν|σμικρήν|σμικρὴν
μικρός : small : fem acc sg (epic ionic)<br>σμικρός : small : fem acc sg (epic ionic)

σμικρῆι
μικρός : small : fem dat sg (epic ionic)<br>σμικρός : small : fem dat sg (epic ionic)

σμικρῆς
μικρός : small : fem gen sg (epic ionic)<br>σμικρός : small : fem gen sg (epic ionic)

σμικρῇ
μικρός : small : fem dat sg (epic ionic)<br>σμικρός : small : fem dat sg (epic ionic)

σμικρῇσι
μικρός : small : fem dat pl (epic ionic)<br>σμικρός : small : fem dat pl (epic ionic)

σμικρῇσιν
μικρός : small : fem dat pl (epic ionic)<br>σμικρός : small : fem dat pl (epic ionic)

σμικρόφυλλον|σμικρόφυλλον
σμικρόφυλλον : with small leaves : neut nom/voc/acc sg

σμικρόν|σμικρόν|σμικρὸν
μικρός : small : masc acc sg<br>μικρός : small : neut nom/voc/acc sg<br>σμικρός : small : masc acc sg<br>σμικρός : small : neut nom/voc/acc sg

σμικρός|σμικρός|σμικρὸς
μικρός : small : masc nom sg<br>σμικρός : small : masc nom sg

σμικρότατα|σμικρότατα
μικρός : small : adverbial superl<br>μικρός : small : neut nom/voc/acc superl pl<br>σμικρός : small : adverbial superl<br>σμικρός : small : neut nom/voc/acc superl pl

σμικρόταται|σμικρόταται
μικρός : small : fem nom/voc superl pl<br>σμικρός : small : fem nom/voc superl pl

σμικρότατοι|σμικρότατοι
μικρός : small : masc nom/voc superl pl<br>σμικρός : small : masc nom/voc superl pl

σμικρότατον|σμικρότατον
μικρός : small : masc acc superl sg<br>μικρός : small : neut nom/voc/acc superl sg<br>σμικρός : small : masc acc superl sg<br>σμικρός : small : neut nom/voc/acc superl sg

σμικρότατος|σμικρότατος
μικρός : small : masc nom superl sg<br>σμικρός : small : masc nom superl sg

σμικρότερα|σμικρότερα
μικρός : small : neut nom/voc/acc comp pl<br>σμικρός : small : neut nom/voc/acc comp pl

σμικρότεραι|σμικρότεραι
μικρός : small : fem nom/voc comp pl<br>σμικρός : small : fem nom/voc comp pl

σμικρότεροι|σμικρότεροι
μικρός : small : masc nom/voc comp pl<br>σμικρός : small : masc nom/voc comp pl

σμικρότερον|σμικρότερον
μικρός : small : adverbial comp<br>μικρός : small : masc acc comp sg<br>μικρός : small : neut nom/voc/acc comp sg<br>σμικρός : small : adverbial comp<br>σμικρός : small : masc acc comp sg<br>σμικρός : small : neut nom/voc/acc comp sg

σμικρότερος|σμικρότερος
μικρός : small : masc nom comp sg<br>σμικρός : small : masc nom comp sg

σμικρότης|σμικρότης
μικρότης : smallness. : fem nom sg

σμικρότησι|σμικρότησι
μικρότης : smallness. : fem dat pl

σμικρότησιν|σμικρότησιν
μικρότης : smallness. : fem dat pl

σμικρότητα|σμικρότητα
μικρότης : smallness. : fem acc sg

σμικρότητας|σμικρότητας
μικρότης : smallness. : fem acc pl

σμικρότητες|σμικρότητες
μικρότης : smallness. : fem nom/voc pl

σμικρότητι|σμικρότητι
μικρότης : smallness. : fem dat sg

σμικρότητος|σμικρότητος
μικρότης : smallness. : fem gen sg

σμικροί|σμικροί|σμικροὶ
μικρός : small : masc nom/voc pl<br>σμικρός : small : masc nom/voc pl

σμικροῖο
μικρός : small : masc/neut gen sg (epic)<br>σμικρός : small : masc/neut gen sg (epic)

σμικροῖς
μικρός : small : masc/neut dat pl<br>σμικρός : small : masc/neut dat pl

σμικροῖσι
μικρός : small : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σμικρός : small : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σμικροῖσιν
μικρός : small : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σμικρός : small : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σμικρολόγοι|σμικρολόγοι
μικρολόγος : counting trifles : masc/fem nom/voc pl

σμικρολόγοις|σμικρολόγοις
μικρολόγος : counting trifles : masc/fem/neut dat pl

σμικρολόγον|σμικρολόγον
μικρολόγος : counting trifles : masc/fem acc sg<br>μικρολόγος : counting trifles : neut nom/voc/acc sg

σμικρολόγος|σμικρολόγος
μικρολόγος : counting trifles : masc/fem nom sg

σμικρολόγου|σμικρολόγου
μικρολόγος : counting trifles : masc/fem/neut gen sg

σμικρολόγους|σμικρολόγους
μικρολόγος : counting trifles : masc/fem acc pl

σμικρολόγων|σμικρολόγων
μικρολόγος : counting trifles : masc/fem/neut gen pl

σμικρολόγως|σμικρολόγως
μικρολόγος : counting trifles : adverbial<br>μικρολόγος : counting trifles : masc/fem acc pl (doric)

σμικρολογία|σμικρολογία
μικρολογία : meanness : fem nom/voc/acc dual<br>μικρολογία : meanness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σμικρολογίαν|σμικρολογίαν
μικρολογία : meanness : fem acc sg (attic doric aeolic)

σμικρολογίας|σμικρολογίας
μικρολογία : meanness : fem acc pl<br>μικρολογία : meanness : fem gen sg (attic doric aeolic)

σμικρολογίᾳ|σμικρολογίᾳ
μικρολογία : meanness : fem nom/voc pl<br>μικρολογία : meanness : fem dat sg (attic doric aeolic)

σμικρολογίη|σμικρολογίη
μικρολογία : meanness : fem nom/voc sg (epic ionic)

σμικρολογώτατος|σμικρολογώτατος
μικρολόγος : counting trifles : masc nom superl sg

σμικρολογώτερος|σμικρολογώτερος
μικρολόγος : counting trifles : masc nom comp sg

σμικρομερές|σμικρομερές|σμικρομερὲς
σμικρομερής :   : masc/fem voc sg<br>σμικρομερής :   : neut nom/voc/acc sg

σμικρομερέστατον|σμικρομερέστατον
σμικρομερής :   : masc acc superl sg<br>σμικρομερής :   : neut nom/voc/acc superl sg

σμικρομερέστερα|σμικρομερέστερα
σμικρομερής :   : neut nom/voc/acc comp pl

σμικρομερῆ
σμικρομερής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σμικρομερής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σμικρομερής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σμικρομερῶν
σμικρομερής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σμικροτάταις|σμικροτάταις
μικρός : small : fem dat superl pl<br>σμικρός : small : fem dat superl pl

σμικροτάτας|σμικροτάτας
μικρός : small : fem acc superl pl<br>μικρός : small : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>σμικρός : small : fem acc superl pl<br>σμικρός : small : fem gen superl sg (doric aeolic)

σμικροτάτη|σμικροτάτη
μικρός : small : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>σμικρός : small : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

σμικροτάτην|σμικροτάτην
μικρός : small : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>σμικρός : small : fem acc superl sg (attic epic ionic)

σμικροτάτης|σμικροτάτης
μικρός : small : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>σμικρός : small : fem gen superl sg (attic epic ionic)

σμικροτάτῃ|σμικροτάτῃ
μικρός : small : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>σμικρός : small : fem dat superl sg (attic epic ionic)

σμικροτάτοις|σμικροτάτοις
μικρός : small : masc/neut dat superl pl<br>σμικρός : small : masc/neut dat superl pl

σμικροτάτου|σμικροτάτου
μικρός : small : masc/neut gen superl sg<br>σμικρός : small : masc/neut gen superl sg

σμικροτάτους|σμικροτάτους
μικρός : small : masc acc superl pl<br>σμικρός : small : masc acc superl pl

σμικροτάτωι|σμικροτάτωι
μικρός : small : masc/neut dat superl sg<br>σμικρός : small : masc/neut dat superl sg

σμικροτάτων|σμικροτάτων
μικρός : small : fem gen superl pl<br>μικρός : small : masc/neut gen superl pl<br>σμικρός : small : fem gen superl pl<br>σμικρός : small : masc/neut gen superl pl

σμικροτάτῳ|σμικροτάτῳ
μικρός : small : masc/neut dat superl sg<br>σμικρός : small : masc/neut dat superl sg

σμικροτέρα|σμικροτέρα
μικρός : small : fem nom/voc/acc comp dual<br>μικρός : small : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>σμικρός : small : fem nom/voc/acc comp dual<br>σμικρός : small : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

σμικροτέραις|σμικροτέραις
μικρός : small : fem dat comp pl<br>μικρός : small : fem dat comp pl (attic)<br>σμικρός : small : fem dat comp pl<br>σμικρός : small : fem dat comp pl (attic)

σμικροτέραν|σμικροτέραν
μικρός : small : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>σμικρός : small : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

σμικροτέρας|σμικροτέρας
μικρός : small : fem acc comp pl<br>μικρός : small : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>σμικρός : small : fem acc comp pl<br>σμικρός : small : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

σμικροτέρη|σμικροτέρη
μικρός : small : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>σμικρός : small : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

σμικροτέρῃ|σμικροτέρῃ
μικρός : small : fem dat comp sg (epic ionic)<br>σμικρός : small : fem dat comp sg (epic ionic)

σμικροτέροις|σμικροτέροις
μικρός : small : masc/neut dat comp pl<br>σμικρός : small : masc/neut dat comp pl

σμικροτέρου|σμικροτέρου
μικρός : small : masc/neut gen comp sg<br>σμικρός : small : masc/neut gen comp sg

σμικροτέρους|σμικροτέρους
μικρός : small : masc acc comp pl<br>σμικρός : small : masc acc comp pl

σμικροτέρων|σμικροτέρων
μικρός : small : fem gen comp pl<br>μικρός : small : masc/neut gen comp pl<br>σμικρός : small : fem gen comp pl<br>σμικρός : small : masc/neut gen comp pl

σμικροτέρῳ|σμικροτέρῳ
μικρός : small : masc/neut dat comp sg<br>σμικρός : small : masc/neut dat comp sg

σμικρούς|σμικρούς|σμικροὺς
μικρός : small : masc acc pl<br>σμικρός : small : masc acc pl

σμικροῦ
μικρός : small : masc/neut gen sg<br>σμικρός : small : masc/neut gen sg

σμικρώ|σμικρώ|σμικρὼ
μικρός : small : masc/neut nom/voc/acc dual<br>σμικρός : small : masc/neut nom/voc/acc dual

σμικρῶι
μικρός : small : masc/neut dat sg<br>σμικρός : small : masc/neut dat sg

σμικρῶν
μικρός : small : fem gen pl<br>μικρός : small : masc/neut gen pl<br>σμικρός : small : fem gen pl<br>σμικρός : small : masc/neut gen pl

σμικρῶς
μικρός : small : adverbial<br>σμικρός : small : adverbial

σμικρῷ
μικρός : small : masc/neut dat sg<br>σμικρός : small : masc/neut dat sg

σμιλάκειος|σμιλάκειος
σμιλάκειος : of the : masc nom sg

σμιλάκινα|σμιλάκινα
σμιλάκινος : of the : neut nom/voc/acc pl

σμιλάκων|σμιλάκων
σμῖλαξ : holm-oak : fem gen pl

σμιλάρια|σμιλάρια
σμιλάριον :   : neut nom/voc/acc pl

σμιλάριον|σμιλάριον
σμιλάριον :   : neut nom/voc/acc sg

σμιλακίνου|σμιλακίνου
σμιλάκινος : of the : masc/neut gen sg

σμιλαρίου|σμιλαρίου
σμιλάριον :   : neut gen sg

σμιλαρίῳ|σμιλαρίῳ
σμιλάριον :   : neut dat sg

σμιλεύματα|σμιλεύματα
σμίλευμα : a piece of carved work : neut nom/voc/acc pl

σμιλεύω|σμιλεύω
σμιλεύω :   : pres subj act 1st sg<br>σμιλεύω :   : pres ind act 1st sg

σμιλευτά|σμιλευτά|σμιλευτὰ
σμιλευτός : cut : neut nom/voc/acc pl<br>σμιλευτός : cut : fem nom/voc/acc dual<br>σμιλευτός : cut : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σμιλία|σμιλία
σμιλίον : scalpel : neut nom/voc/acc pl

σμιλίοις|σμιλίοις
σμιλίον : scalpel : neut dat pl

σμιλίον|σμιλίον
σμιλίον : scalpel : neut nom/voc/acc sg

σμιλίου|σμιλίου
σμιλίον : scalpel : neut gen sg

σμιλίῳ|σμιλίῳ
σμιλίον : scalpel : neut dat sg

σμιλιγλύφοις|σμιλιγλύφοις
σμιλιγλύφος : chiselling : masc/fem/neut dat pl

σμιλιωτός|σμιλιωτός|σμιλιωτὸς
σμιλιωτός : shaped like a : masc nom sg

σμιλιωτοῖς
σμιλιωτός : shaped like a : masc/neut dat pl

σμιλιωτούς|σμιλιωτούς|σμιλιωτοὺς
σμιλιωτός : shaped like a : masc acc pl

σμιλιωτῶν
σμιλιωτός : shaped like a : fem gen pl<br>σμιλιωτός : shaped like a : masc/neut gen pl

σμιλιωτῷ
σμιλιωτός : shaped like a : masc/neut dat sg

σμιλῶν
σμίλη : knife for cutting : fem gen pl<br>σμῖλα :   : fem gen pl<br>σμιλα :   : fem gen pl

σμινδυρίδια|σμινδυρίδια
σμινδυρίδια : women's shoes : neut nom/voc/acc pl

σμινύαις|σμινύαις
σμινύη : two-pronged hoe : fem dat pl

σμινύας|σμινύας
σμινύη : two-pronged hoe : fem acc pl<br>σμινύη : two-pronged hoe : fem gen sg (doric aeolic)

σμινύη|σμινύη
σμινύη : two-pronged hoe : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σμινύην|σμινύην
σμινύη : two-pronged hoe : fem acc sg (attic epic ionic)

σμινύης|σμινύης
σμινύη : two-pronged hoe : fem gen sg (attic epic ionic)

σμινύῃ|σμινύῃ
σμινύη : two-pronged hoe : fem dat sg (attic epic ionic)

σμινύῃσιν|σμινύῃσιν
σμινύη : two-pronged hoe : fem dat pl (epic ionic)

σμινύοιο|σμινύοιο
σμίνυον :   : neut gen sg (epic)

σμιρίτης|σμιρίτης
σμιρίτης :   : masc nom sg

σμιρίτῃ|σμιρίτῃ
σμιρίτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

σμιρίτου|σμιρίτου
σμιρίτης :   : masc gen sg

σμοί|σμοί|σμοὶ
σμόω :   : pres subj mp 2nd sg<br>σμόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σμόω :   : pres subj act 3rd sg

σμοιός|σμοιός|σμοιὸς
σμοιός :   : masc nom sg

σμοιῷ
σμοιός :   : masc/neut dat sg

σμοῦ
σμόω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>σμόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>σμόω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>σμόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σμύξαι|σμύξαι
σμύχω : burn in a slow : aor opt act 3rd sg

σμύξαντα|σμύξαντα
σμύχω : burn in a slow : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σμύχω : burn in a slow : aor part act masc acc sg

σμύξω|σμύξω
σμύχω : burn in a slow : aor subj act 1st sg<br>σμύχω : burn in a slow : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σμύλας|σμύλας
σμύλη :   : fem acc pl<br>σμύλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

σμύλοι|σμύλοι
σμύλος :   : masc nom/voc pl

σμύλων|σμύλων
σμύλος :   : masc gen pl

σμύραινα|σμύραινα
σμύραινα :   : fem nom/voc sg

σμύραιναι|σμύραιναι
σμύραινα :   : fem nom/voc pl

σμύραιναν|σμύραιναν
σμύραινα :   : fem acc sg

σμύρις|σμύρις
σμύρις : emery-powder : fem nom sg

σμύρισον|σμύρισον
σμυρίζω :   : aor imperat act 2nd sg

σμύρνα|σμύρνα
σμύρνα : myrrh : fem nom/voc/acc dual<br>σμύρνα : myrrh : fem nom/voc sg<br>σμύρνα : myrrh : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>σμύρνα : myrrh : fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

σμύρναν|σμύρναν
σμύρνα : myrrh : fem acc sg<br>σμύρνα : myrrh : fem acc sg (doric ionic aeolic)

σμύρνας|σμύρνας
σμύρνα : myrrh : fem acc pl<br>σμύρνα : myrrh : fem gen sg (doric aeolic)<br>σμύρνα : myrrh : fem acc pl (ionic)<br>σμύρνα : myrrh : fem gen sg (doric ionic aeolic)

σμύρνη|σμύρνη
σμύρνα : myrrh : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σμύρνηι|σμύρνηι
σμύρνα : myrrh : fem dat sg (attic epic ionic)<br>σμύρνα : myrrh : fem dat sg (attic epic ionic)

σμύρνην|σμύρνην
σμύρνα : myrrh : fem acc sg (attic epic ionic)

σμύρνης|σμύρνης
σμύρνα : myrrh : fem gen sg (attic epic ionic)<br>σμύρνα : myrrh : fem gen sg (attic epic ionic)

σμύρνῃ|σμύρνῃ
σμύρνα : myrrh : fem dat sg (attic epic ionic)<br>σμύρνα : myrrh : fem dat sg (attic epic ionic)

σμύρνῃσι|σμύρνῃσι
σμύρνα : myrrh : fem dat pl (epic ionic)<br>σμύρνα : myrrh : fem dat pl (epic ionic)

σμύρνια|σμύρνια
σμύρνιον : Cretan alexanders : neut nom/voc/acc pl

σμύρνιον|σμύρνιον
σμύρνιον : Cretan alexanders : neut nom/voc/acc sg

σμύρνισον|σμύρνισον
σμυρνίζω : flavour : aor imperat act 2nd sg

σμύρου|σμύρου
σμῦρος : eel : masc gen sg

σμύχει|σμύχει
σμύχω : burn in a slow : pres ind mp 2nd sg<br>σμύχω : burn in a slow : pres ind act 3rd sg

σμύχειν|σμύχειν
σμύχω : burn in a slow : pres inf act (attic epic)

σμύχεσθαι|σμύχεσθαι
σμύχω : burn in a slow : pres inf mp

σμύχεται|σμύχεται
σμύχω : burn in a slow : pres ind mp 3rd sg

σμύχηται|σμύχηται
σμύχω : burn in a slow : pres subj mp 3rd sg

σμύχοιτο|σμύχοιτο
σμύχω : burn in a slow : pres opt mp 3rd sg

σμύχομαι|σμύχομαι
σμύχω : burn in a slow : pres ind mp 1st sg

σμύχοντα|σμύχοντα
σμύχω : burn in a slow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σμύχω : burn in a slow : pres part act masc acc sg

σμύχονται|σμύχονται
σμύχω : burn in a slow : pres ind mp 3rd pl

σμύχουσα|σμύχουσα
σμύχω : burn in a slow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σμύχω|σμύχω
σμύχω : burn in a slow : pres subj act 1st sg<br>σμύχω : burn in a slow : pres ind act 1st sg

σμύχων|σμύχων
σμύχω : burn in a slow : pres part act masc nom sg

σμῦξαι
σμύχω : burn in a slow : aor imperat mid 2nd sg<br>σμύχω : burn in a slow : aor inf act

σμῦρος
σμῦρος : eel : masc nom sg

σμυγεράν|σμυγεράν|σμυγερὰν
σμυγερός : with pain : fem acc sg (attic doric aeolic)

σμυγερή|σμυγερή|σμυγερὴ
σμυγερός : with pain : fem nom/voc sg (epic ionic)

σμυγερόν|σμυγερόν|σμυγερὸν
σμυγερός : with pain : masc acc sg<br>σμυγερός : with pain : neut nom/voc/acc sg

σμυγεροῖο
σμυγερός : with pain : masc/neut gen sg (epic)

σμυγερώτατοι|σμυγερώτατοι
σμυγερός : with pain : masc nom/voc superl pl

σμυγερώτερον|σμυγερώτερον
σμυγερός : with pain : adverbial comp<br>σμυγερός : with pain : masc acc comp sg<br>σμυγερός : with pain : neut nom/voc/acc comp sg

σμυγερῶς
σμυγερός : with pain : adverbial

σμυλίχη|σμυλίχη
σμυλίχη : the hole in the yoke in which the pole was inserted : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σμυραίνας|σμυραίνας
σμύραινα :   : fem acc pl<br>σμύραινα :   : fem gen sg (doric aeolic)

σμυραίνης|σμυραίνης
σμύραινα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

σμυραίνῃ|σμυραίνῃ
σμύραινα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

σμυραινῶν
σμύραινα :   : fem gen pl

σμυρναία|σμυρναία
σμυρναῖος : of Smyrna : fem nom/voc/acc dual<br>σμυρναῖος : of Smyrna : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σμυρναίαν|σμυρναίαν
σμυρναῖος : of Smyrna : fem acc sg (attic doric aeolic)

σμυρναίοις|σμυρναίοις
σμυρναῖος : of Smyrna : masc/neut dat pl

σμυρναίου|σμυρναίου
σμυρναῖος : of Smyrna : masc/neut gen sg

σμυρναίους|σμυρναίους
σμυρναῖος : of Smyrna : masc acc pl

σμυρναίωι|σμυρναίωι
σμυρναῖος : of Smyrna : masc/neut dat sg

σμυρναίων|σμυρναίων
σμυρναῖος : of Smyrna : fem gen pl<br>σμυρναῖος : of Smyrna : masc/neut gen pl

σμυρναίῳ|σμυρναίῳ
σμυρναῖος : of Smyrna : masc/neut dat sg

σμυρναῖαι
σμυρναῖος : of Smyrna : fem nom/voc pl

σμυρναῖοι
σμυρναῖος : of Smyrna : masc nom/voc pl

σμυρναῖον
σμυρναῖος : of Smyrna : masc acc sg<br>σμυρναῖος : of Smyrna : neut nom/voc/acc sg

σμυρναῖος
σμυρναῖος : of Smyrna : masc nom sg

σμυρνεῖον
σμυρνεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

σμυρνίνῳ|σμυρνίνῳ
σμύρνινος : of myrrh : masc/neut dat sg

σμυρνίου|σμυρνίου
σμύρνιον : Cretan alexanders : neut gen sg

σμυρνίσαντες|σμυρνίσαντες
σμυρνίζω : flavour : aor part act masc nom/voc pl

σμυρνίσασα|σμυρνίσασα
σμυρνίζω : flavour : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σμυρνίσῃ|σμυρνίσῃ
σμύρνισις : embalming with myrrh : fem dat sg (epic)<br>σμυρνίζω : flavour : aor subj mid 2nd sg<br>σμυρνίζω : flavour : aor subj act 3rd sg<br>σμυρνίζω : flavour : fut ind mid 2nd sg

σμυρνίων|σμυρνίων
σμύρνιον : Cretan alexanders : neut gen pl

σμυρνίῳ|σμυρνίῳ
σμύρνιον : Cretan alexanders : neut dat sg

σμυρνίζον|σμυρνίζον
σμυρνίζω : flavour : pres part act masc voc sg<br>σμυρνίζω : flavour : pres part act neut nom/voc/acc sg

σμυρνίζων|σμυρνίζων
σμυρνίζω : flavour : pres part act masc nom sg

σμυρνιάσαντες|σμυρνιάσαντες
σμυρνιάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

σμυρνιάσας|σμυρνιάσας
σμυρνιάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>σμυρνιάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>σμυρνιάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σμυρνιασθέντα|σμυρνιασθέντα
σμυρνιάζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σμυρνιάζω :   : aor part pass masc acc sg

σμυρνισθέν|σμυρνισθέν|σμυρνισθὲν
σμυρνίζω : flavour : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σμυρνισθείς|σμυρνισθείς|σμυρνισθεὶς
σμυρνίζω : flavour : aor part pass masc nom/voc sg

σμυρνισθεῖσα
σμυρνίζω : flavour : aor part pass fem nom/voc sg

σμυρνοφόρον|σμυρνοφόρον
σμυρνοφόρος : bearing myrrh : masc/fem acc sg<br>σμυρνοφόρος : bearing myrrh : neut nom/voc/acc sg

σμυρνοφόρος|σμυρνοφόρος
σμυρνοφόρος : bearing myrrh : masc/fem nom sg

σμυρνοφόρων|σμυρνοφόρων
σμυρνοφόρος : bearing myrrh : masc/fem/neut gen pl

σμυρνῶν
σμύρνα : myrrh : fem gen pl<br>σμύρνα : myrrh : fem gen pl (ionic)<br>σμυρνόω : embalm with myrrh : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σμυρνόω : embalm with myrrh : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σμυρνόω : embalm with myrrh : pres part act masc nom sg<br>σμυρνόω : embalm with myrrh : pres inf act (doric)

σμυχόμεναι|σμυχόμεναι
σμύχω : burn in a slow : pres part mp fem nom/voc pl

σμυχόμενοι|σμυχόμενοι
σμύχω : burn in a slow : pres part mp masc nom/voc pl

σμυχόμενον|σμυχόμενον
σμύχω : burn in a slow : pres part mp masc acc sg<br>σμύχω : burn in a slow : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σμυχόμενος|σμυχόμενος
σμύχω : burn in a slow : pres part mp masc nom sg

σμυχθεῖσα
σμύχω : burn in a slow : aor part pass fem nom/voc sg

σμώδιγγα|σμώδιγγα
σμῶδιξ : weal : fem acc sg

σμώδιγγας|σμώδιγγας
σμῶδιξ : weal : fem acc pl

σμώδιγγες|σμώδιγγες
σμῶδιξ : weal : fem nom/voc pl

σμώδιγγι|σμώδιγγι
σμῶδιξ : weal : fem dat sg

σμώμενα|σμώμενα
σμάω : wipe : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>σμάω : wipe : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>σμόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

σμώμενοι|σμώμενοι
σμάω : wipe : pres part mp masc nom/voc pl<br>σμάω : wipe : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)<br>σμόω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

σμώμενον|σμώμενον
σμάω : wipe : pres part mp masc acc sg<br>σμάω : wipe : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>σμάω : wipe : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>σμάω : wipe : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>σμόω :   : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>σμόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

σμώμενος|σμώμενος
σμάω : wipe : pres part mp masc nom sg<br>σμάω : wipe : pres part mp masc nom sg (ionic)<br>σμόω :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

σμώνη|σμώνη
σμώνη : squall of wind : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σμώσω|σμώσω
σμόω :   : aor subj act 1st sg<br>σμόω :   : fut ind act 1st sg<br>σμόω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σμώχειν|σμώχειν
σμώχω : rub down : pres inf act (attic epic)

σμώχετ'|σμώχετ'
σμώχω : rub down : pres imperat act 2nd pl<br>σμώχω : rub down : pres ind act 2nd pl<br>σμώχω : rub down : pres ind mp 3rd sg<br>σμώχω : rub down : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σμώχω : rub down : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σμώχετε|σμώχετε
σμώχω : rub down : pres imperat act 2nd pl<br>σμώχω : rub down : pres ind act 2nd pl<br>σμώχω : rub down : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σμώχω|σμώχω
σμώχω : rub down : pres subj act 1st sg<br>σμώχω : rub down : pres ind act 1st sg

σμῶ
σμάω : wipe : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>σμάω : wipe : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σμάω : wipe : pres imperat mp 2nd sg (ionic)<br>σμάω : wipe : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>σμάω : wipe : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σμάω : wipe : imperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>σμόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>σμόω :   : pres subj act 1st sg<br>σμόω :   : pres ind act 1st sg

σμῶδιξ
σμῶδιξ : weal : fem nom sg

σμῶμαι
σμάω : wipe : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>σμάω : wipe : pres ind mp 1st sg<br>σμάω : wipe : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>σμάω : wipe : pres ind mp 1st sg (ionic)<br>σμόω :   : pres subj mp 1st sg<br>σμόω :   : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

σμῶν
σμάω : wipe : pres part act masc voc sg<br>σμάω : wipe : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σμάω : wipe : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σμάω : wipe : pres part act masc voc sg (ionic)<br>σμάω : wipe : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>σμάω : wipe : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σμάω : wipe : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σμάω : wipe : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σμάω : wipe : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>σμάω : wipe : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>σμόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σμόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σμόω :   : pres part act masc nom sg<br>σμόω :   : pres inf act (doric)

σμῶντα
σμάω : wipe : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σμάω : wipe : pres part act masc acc sg<br>σμάω : wipe : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>σμάω : wipe : pres part act masc acc sg (ionic)<br>σμόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>σμόω :   : pres part act masc acc sg (doric aeolic)

σμῶνται
σμάω : wipe : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>σμάω : wipe : pres ind mp 3rd pl<br>σμάω : wipe : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>σμάω : wipe : pres ind mp 3rd pl (ionic)<br>σμόω :   : pres subj mp 3rd pl<br>σμόω :   : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

σμῶντες
σμάω : wipe : pres part act masc nom/voc pl<br>σμάω : wipe : pres part act masc nom/voc pl (ionic)<br>σμόω :   : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

σμῶντος
σμάω : wipe : pres part act masc/neut gen sg<br>σμάω : wipe : pres part act masc/neut gen sg (ionic)<br>σμόω :   : pres part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

σμῷ
σμάω : wipe : pres opt act 3rd sg<br>σμάω : wipe : pres opt act 3rd sg (ionic)

σμῷμι
σμάω : wipe : pres opt act 1st sg<br>σμάω : wipe : pres opt act 1st sg (ionic)

σμῷς
σμάω : wipe : pres opt act 2nd sg<br>σμάω : wipe : pres opt act 2nd sg (ionic)

σμωδίγγων|σμωδίγγων
σμῶδιξ : weal : fem gen pl

σμωμέναις|σμωμέναις
σμάω : wipe : pres part mp fem dat pl<br>σμάω : wipe : pres part mp fem dat pl (ionic)<br>σμόω :   : pres part mp fem dat pl (doric aeolic)

σμωμένας|σμωμένας
σμάω : wipe : pres part mp fem acc pl<br>σμάω : wipe : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>σμάω : wipe : pres part mp fem acc pl (ionic)<br>σμάω : wipe : pres part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)<br>σμόω :   : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>σμόω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σμωμένη|σμωμένη
σμάω : wipe : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σμάω : wipe : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σμωμένην|σμωμένην
σμάω : wipe : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>σμάω : wipe : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σμωμένων|σμωμένων
σμάω : wipe : pres part mp fem gen pl<br>σμάω : wipe : pres part mp masc/neut gen pl<br>σμάω : wipe : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>σμάω : wipe : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)<br>σμόω :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>σμόω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

σόα|σόα
σόος :   : neut nom/voc/acc pl<br>σόος :   : fem nom/voc/acc dual<br>σόος :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σῶς : safe and sound : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>σῶς : safe and sound : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>σῶς : safe and sound : fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

σόαι|σόαι
σόος :   : fem nom/voc pl<br>σόος :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>σῶς : safe and sound : fem nom/voc pl (ionic)<br>σῶς : safe and sound : fem dat sg (doric ionic aeolic)

σόαν|σόαν
σόος :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>σῶς : safe and sound : fem acc sg (doric ionic aeolic)

σόας|σόας
σόος :   : fem acc pl<br>σόος :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>σῶς : safe and sound : fem acc pl (ionic)<br>σῶς : safe and sound : fem gen sg (doric ionic aeolic)

σόβας|σόβας
σόβη : the solid part of a horse's tail : fem acc pl<br>σόβη : the solid part of a horse's tail : fem gen sg (doric aeolic)

σόβει|σόβει
σοβέω : scare away : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>σοβέω : scare away : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

σόβη|σόβη
σόβη : the solid part of a horse's tail : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σοβέω : scare away : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>σοβέω : scare away : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

σόβην|σόβην
σόβη : the solid part of a horse's tail : fem acc sg (attic epic ionic)

σόβησιν|σόβησιν
σόβησις : agitation : fem acc sg

σόβησις|σόβησις
σόβησις : agitation : fem nom sg

σόβησον|σόβησον
σοβέω : scare away : aor imperat act 2nd sg

σόει|σόει
σοέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>σοέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

σόεις|σόεις
σοέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

σόφ'|σόφ'|σὸφ'
σός : thy : masc/neut dat pl (epic)

σόφισαι|σόφισαι
σοφίζομαι : make wise : aor imperat mp 2nd sg<br>σοφίζω : make wise : aor imperat mid 2nd sg

σόφισμ'|σόφισμ'
σόφισμα : acquired skill : neut nom/voc/acc sg

σόφισμα|σόφισμα
σόφισμα : acquired skill : neut nom/voc/acc sg

σόφισον|σόφισον
σοφίζω : make wise : aor imperat act 2nd sg

σόφων|σόφων
σοφόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σοφόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

σόφως|σόφως
σοφόω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

σόγκοις|σόγκοις
σόγκος : soncus niger : masc dat pl

σόγκος|σόγκος
σόγκος : soncus niger : masc nom sg

σόγκου|σόγκου
σόγκος : soncus niger : masc gen sg

σόγκους|σόγκους
σόγκος : soncus niger : masc acc pl

σόγχοι|σόγχοι
σόγχος : sow-thistle : masc nom/voc pl

σόγχον|σόγχον
σόγχος : sow-thistle : masc acc sg

σόγχος|σόγχος
σόγχος : sow-thistle : masc nom sg

σόγχου|σόγχου
σόγχος : sow-thistle : masc gen sg

σόγχῳ|σόγχῳ
σόγχος : sow-thistle : masc dat sg

σόη|σόη
σόος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σοέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>σοέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σῶς : safe and sound : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σόην|σόην
σόος :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>σῶς : safe and sound : fem acc sg (attic epic ionic)

σόῃ|σόῃ
σόος :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>σόω : save : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>σόω : save : pres subj act 3rd sg (epic)<br>σῶς : safe and sound : fem dat sg (attic epic ionic)

σόῃς|σόῃς
σόος :   : fem dat pl (epic)<br>σόω : save : pres subj act 2nd sg (epic)<br>σῶς : safe and sound : fem dat pl (epic ionic)

σόκκοις|σόκκοις
σόκκος : lasso : masc dat pl

σόλιον|σόλιον
σόλιον : slipper : neut nom/voc/acc sg

σόλοι|σόλοι
σόλος : mass : masc nom/voc pl

σόλοικα|σόλοικα
σόλοικος : speaking incorrectly : neut nom/voc/acc pl

σόλοικοι|σόλοικοι
σόλοικος : speaking incorrectly : masc/fem nom/voc pl

σόλοικον|σόλοικον
σόλοικος : speaking incorrectly : masc/fem acc sg<br>σόλοικος : speaking incorrectly : neut nom/voc/acc sg

σόλοικος|σόλοικος
σόλοικος : speaking incorrectly : masc/fem nom sg

σόλοιο|σόλοιο
σόλος : mass : masc gen sg (epic)

σόλοις|σόλοις
σόλος : mass : masc dat pl

σόλον|σόλον
σόλος : mass : masc acc sg

σόλος|σόλος
σόλος : mass : masc nom sg

σόλου|σόλου
σόλος : mass : masc gen sg

σόλους|σόλους
σόλος : mass : masc acc pl

σόλων|σόλων
σόλος : mass : masc gen pl

σόλῳ|σόλῳ
σόλος : mass : masc dat sg

σόν|σόν|σὸν
σός : thy : masc acc sg<br>σός : thy : neut nom/voc/acc sg

σόοι|σόοι
σόος :   : masc nom/voc pl<br>σῶς : safe and sound : masc nom/voc pl (ionic)

σόον|σόον
σόος :   : masc acc sg<br>σόος :   : neut nom/voc/acc sg<br>σῶς : safe and sound : masc acc sg (ionic)<br>σῶς : safe and sound : neut nom/voc/acc sg (ionic)

σόος|σόος
σόος :   : masc nom sg<br>σῶς : safe and sound : masc nom sg (ionic)

σόου|σόου
σόος :   : masc/neut gen sg<br>σῶς : safe and sound : masc/neut gen sg (ionic)

σόους|σόους
σόος :   : masc acc pl<br>σῶς : safe and sound : masc acc pl (ionic)

σός|σός|σὸς
σός : thy : masc nom sg

σόω|σόω
σόος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>σόος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>σῶς : safe and sound : masc/neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>σῶς : safe and sound : masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)

σόων|σόων
σόος :   : fem gen pl<br>σόος :   : masc/neut gen pl<br>σῶς : safe and sound : fem gen pl (ionic)<br>σῶς : safe and sound : masc/neut gen pl (ionic)

σόωσι|σόωσι
σόω : save : pres subj act 3rd pl (epic)

σόωσιν|σόωσιν
σόω : save : pres subj act 3rd pl (epic)

σοβά|σοβά|σοβὰ
σοβάς : insolent : fem voc sg

σοβάδα|σοβάδα
σοβάς : insolent : fem acc sg

σοβάδας|σοβάδας
σοβάς : insolent : fem acc pl

σοβάδες|σοβάδες
σοβάς : insolent : fem nom/voc pl

σοβάδι|σοβάδι
σοβάς : insolent : fem dat sg

σοβάς|σοβάς|σοβὰς
σοβάς : insolent : fem nom sg

σοβαρά|σοβαρά|σοβαρὰ
σοβαρός : rushing : neut nom/voc/acc pl<br>σοβαρός : rushing : fem nom/voc/acc dual<br>σοβαρός : rushing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σοβαράν|σοβαράν|σοβαρὰν
σοβαρός : rushing : fem acc sg (attic doric aeolic)

σοβαράς|σοβαράς|σοβαρὰς
σοβαρός : rushing : fem acc pl

σοβαρᾶς
σοβαρός : rushing : fem gen sg (attic doric aeolic)

σοβαρᾷ
σοβαρός : rushing : fem dat sg (attic doric aeolic)

σοβαραί|σοβαραί|σοβαραὶ
σοβαρός : rushing : fem nom/voc pl

σοβαραῖς
σοβαρός : rushing : fem dat pl

σοβαρεύεσθαι|σοβαρεύεσθαι
σοβαρεύομαι : bear oneself pompously : pres inf mp

σοβαρεύεται|σοβαρεύεται
σοβαρεύομαι : bear oneself pompously : pres ind mp 3rd sg

σοβαρεύῃ|σοβαρεύῃ
σοβαρεύομαι : bear oneself pompously : pres subj mp 2nd sg<br>σοβαρεύομαι : bear oneself pompously : pres ind mp 2nd sg

σοβαρευόμεναι|σοβαρευόμεναι
σοβαρεύομαι : bear oneself pompously : pres part mp fem nom/voc pl

σοβαρευόμενοι|σοβαρευόμενοι
σοβαρεύομαι : bear oneself pompously : pres part mp masc nom/voc pl

σοβαρευόμενον|σοβαρευόμενον
σοβαρεύομαι : bear oneself pompously : pres part mp masc acc sg<br>σοβαρεύομαι : bear oneself pompously : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σοβαρευόμενος|σοβαρευόμενος
σοβαρεύομαι : bear oneself pompously : pres part mp masc nom sg

σοβαρευομένας|σοβαρευομένας
σοβαρεύομαι : bear oneself pompously : pres part mp fem acc pl<br>σοβαρεύομαι : bear oneself pompously : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σοβαρευομένη|σοβαρευομένη
σοβαρεύομαι : bear oneself pompously : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σοβαρευομένων|σοβαρευομένων
σοβαρεύομαι : bear oneself pompously : pres part mp fem gen pl<br>σοβαρεύομαι : bear oneself pompously : pres part mp masc/neut gen pl

σοβαρευθῆναι
σοβαρεύομαι : bear oneself pompously : aor inf mp

σοβαρευσάμενος|σοβαρευσάμενος
σοβαρεύομαι : bear oneself pompously : aor part mp masc nom sg

σοβαρή|σοβαρή|σοβαρὴ
σοβαρός : rushing : fem nom/voc sg (epic ionic)

σοβαρήν|σοβαρήν|σοβαρὴν
σοβαρός : rushing : fem acc sg (epic ionic)

σοβαρῇ
σοβαρός : rushing : fem dat sg (epic ionic)

σοβαρητικήν|σοβαρητικήν|σοβαρητικὴν
σοβαρητικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

σοβαρόν|σοβαρόν|σοβαρὸν
σοβαρός : rushing : masc acc sg<br>σοβαρός : rushing : neut nom/voc/acc sg

σοβαρός|σοβαρός|σοβαρὸς
σοβαρός : rushing : masc nom sg

σοβαροβλεφάρους|σοβαροβλεφάρους
σοβαροβλέφαρος : with haughty upraised eyebrows : masc/fem acc pl

σοβαροί|σοβαροί|σοβαροὶ
σοβαρός : rushing : masc nom/voc pl

σοβαροῖς
σοβαρός : rushing : masc/neut dat pl

σοβαρούς|σοβαρούς|σοβαροὺς
σοβαρός : rushing : masc acc pl

σοβαροῦ
σοβαρός : rushing : masc/neut gen sg

σοβαρώτατα|σοβαρώτατα
σοβαρός : rushing : adverbial superl<br>σοβαρός : rushing : neut nom/voc/acc superl pl

σοβαρώτατον|σοβαρώτατον
σοβαρός : rushing : masc acc superl sg<br>σοβαρός : rushing : neut nom/voc/acc superl sg

σοβαρώτατος|σοβαρώτατος
σοβαρός : rushing : masc nom superl sg

σοβαρώτερα|σοβαρώτερα
σοβαρός : rushing : neut nom/voc/acc comp pl

σοβαρώτεροι|σοβαρώτεροι
σοβαρός : rushing : masc nom/voc comp pl

σοβαρώτερον|σοβαρώτερον
σοβαρός : rushing : adverbial comp<br>σοβαρός : rushing : masc acc comp sg<br>σοβαρός : rushing : neut nom/voc/acc comp sg

σοβαρώτερος|σοβαρώτερος
σοβαρός : rushing : masc nom comp sg

σοβαρῶν
σοβαρός : rushing : fem gen pl<br>σοβαρός : rushing : masc/neut gen pl

σοβαρῶς
σοβαρός : rushing : adverbial

σοβαρῷ
σοβαρός : rushing : masc/neut dat sg

σοβαρωτέρα|σοβαρωτέρα
σοβαρός : rushing : fem nom/voc/acc comp dual<br>σοβαρός : rushing : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

σοβαρωτέραις|σοβαρωτέραις
σοβαρός : rushing : fem dat comp pl<br>σοβαρός : rushing : fem dat comp pl (attic)

σοβαρωτέραν|σοβαρωτέραν
σοβαρός : rushing : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

σοβαρωτέρας|σοβαρωτέρας
σοβαρός : rushing : fem acc comp pl<br>σοβαρός : rushing : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

σοβαρωτέρᾳ|σοβαρωτέρᾳ
σοβαρός : rushing : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

σοβαρωτέρου|σοβαρωτέρου
σοβαρός : rushing : masc/neut gen comp sg

σοβαρωτέρους|σοβαρωτέρους
σοβαρός : rushing : masc acc comp pl

σοβαρωτέρων|σοβαρωτέρων
σοβαρός : rushing : fem gen comp pl<br>σοβαρός : rushing : masc/neut gen comp pl

σοβέονται|σοβέονται
σοβέω : scare away : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

σοβείτω|σοβείτω
σοβέω : scare away : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

σοβεῖ
σοβέω : scare away : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σοβέω : scare away : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σοβεῖν
σοβέω : scare away : pres inf act (attic epic doric)

σοβεῖς
σοβέω : scare away : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

σοβεῖσθαι
σοβέω : scare away : pres inf mp (attic epic)

σοβεῖται
σοβέω : scare away : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

σοβεῖτε
σοβέω : scare away : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>σοβέω : scare away : pres opt act 2nd pl<br>σοβέω : scare away : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>σοβέω : scare away : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

σοβήσαντα|σοβήσαντα
σοβέω : scare away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σοβέω : scare away : aor part act masc acc sg

σοβήσας|σοβήσας
σοβέω : scare away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σοβήσατε|σοβήσατε
σοβέω : scare away : aor imperat act 2nd pl<br>σοβέω : scare away : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σοβήσει|σοβήσει
σόβησις : agitation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σόβησις : agitation : fem dat sg (epic)<br>σόβησις : agitation : fem dat sg (attic ionic)<br>σοβέω : scare away : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σοβέω : scare away : fut ind mid 2nd sg<br>σοβέω : scare away : fut ind act 3rd sg

σοβήσειν|σοβήσειν
σοβέω : scare away : fut inf act (attic epic)

σοβήσεις|σοβήσεις
σόβησις : agitation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σόβησις : agitation : fem nom/acc pl (attic)<br>σοβέω : scare away : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σοβέω : scare away : fut ind act 2nd sg

σοβήσετ'|σοβήσετ'
σοβέω : scare away : aor subj act 2nd pl (epic)<br>σοβέω : scare away : fut ind act 2nd pl<br>σοβέω : scare away : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σοβέω : scare away : fut ind mid 3rd sg

σοβήσηι|σοβήσηι
σόβησις : agitation : fem dat sg (epic)<br>σοβέω : scare away : aor subj mid 2nd sg<br>σοβέω : scare away : aor subj act 3rd sg<br>σοβέω : scare away : fut ind mid 2nd sg

σοβήσῃ|σοβήσῃ
σόβησις : agitation : fem dat sg (epic)<br>σοβέω : scare away : aor subj mid 2nd sg<br>σοβέω : scare away : aor subj act 3rd sg<br>σοβέω : scare away : fut ind mid 2nd sg

σοβήσων|σοβήσων
σοβέω : scare away : fut part act masc nom sg

σοβῆσαι
σοβέω : scare away : aor inf act

σοβῇ
σοβέω : scare away : pres subj mp 2nd sg<br>σοβέω : scare away : pres ind mp 2nd sg<br>σοβέω : scare away : pres subj act 3rd sg

σοβηθέντες|σοβηθέντες
σοβέω : scare away : aor part pass masc nom/voc pl

σοβηθείς|σοβηθείς|σοβηθεὶς
σοβέω : scare away : aor part pass masc nom/voc sg

σοβηθεῖσα
σοβέω : scare away : aor part pass fem nom/voc sg

σοβηθῇ
σοβέω : scare away : aor subj pass 3rd sg

σοβούμεναι|σοβούμεναι
σοβέω : scare away : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

σοβούμενοι|σοβούμενοι
σοβέω : scare away : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

σοβούμενον|σοβούμενον
σοβέω : scare away : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>σοβέω : scare away : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

σοβούμενος|σοβούμενος
σοβέω : scare away : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

σοβούντων|σοβούντων
σοβέω : scare away : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σοβέω : scare away : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

σοβούσης|σοβούσης
σοβέω : scare away : pres part act fem gen sg (attic epic)

σοβοῦν
σοβέω : scare away : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>σοβέω : scare away : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

σοβοῦντα
σοβέω : scare away : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σοβέω : scare away : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

σοβοῦνται
σοβέω : scare away : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

σοβοῦντας
σοβέω : scare away : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

σοβοῦντες
σοβέω : scare away : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σοβοῦντι
σοβέω : scare away : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>σοβέω : scare away : pres ind act 3rd pl (doric)

σοβοῦντος
σοβέω : scare away : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

σοβοῦσα
σοβέω : scare away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

σοβοῦσαι
σοβέω : scare away : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

σοβοῦσαν
σοβέω : scare away : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

σοβοῦσι
σοβέω : scare away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σοβέω : scare away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σοβοῦσιν
σοβέω : scare away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σοβέω : scare away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σοβουμένη|σοβουμένη
σοβέω : scare away : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

σοβουμένης|σοβουμένης
σοβέω : scare away : pres part mp fem gen sg (attic epic)

σοβῶ
σοβέω : scare away : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>σοβέω : scare away : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

σοβῶν
σόβη : the solid part of a horse's tail : fem gen pl<br>σοβέω : scare away : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σοβῶσι
σοβέω : scare away : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

σοεῖν
σοέω :   : pres inf act (attic epic doric)

σοφά|σοφά|σοφὰ
σοφός : skilled in any handicraft : neut nom/voc/acc pl<br>σοφός : skilled in any handicraft : fem nom/voc/acc dual<br>σοφός : skilled in any handicraft : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σοφάν|σοφάν|σοφὰν
σοφός : skilled in any handicraft : fem acc sg (doric aeolic)

σοφάς|σοφάς|σοφὰς
σοφός : skilled in any handicraft : fem acc pl

σοφᾶς
σοφός : skilled in any handicraft : fem gen sg (doric aeolic)

σοφᾷ
σοφός : skilled in any handicraft : fem dat sg (doric aeolic)

σοφαί|σοφαί|σοφαὶ
σοφός : skilled in any handicraft : fem nom/voc pl

σοφαῖς
σοφός : skilled in any handicraft : fem dat pl

σοφαῖσι
σοφός : skilled in any handicraft : fem dat pl (epic ionic aeolic)

σοφαῖσιν
σοφός : skilled in any handicraft : fem dat pl (epic ionic aeolic)

σοφέ|σοφέ|σοφὲ
σοφός : skilled in any handicraft : masc voc sg

σοφή|σοφή|σοφὴ
σοφός : skilled in any handicraft : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σοφήν|σοφήν|σοφὴν
σοφός : skilled in any handicraft : fem acc sg (attic epic ionic)

σοφῆι
σοφός : skilled in any handicraft : fem dat sg (attic epic ionic)

σοφῆς
σοφός : skilled in any handicraft : fem gen sg (attic epic ionic)

σοφῇ
σοφός : skilled in any handicraft : fem dat sg (attic epic ionic)

σοφῇσι
σοφός : skilled in any handicraft : fem dat pl (epic ionic)

σοφία|σοφία
σοφία : cleverness : fem nom/voc/acc dual<br>σοφία : cleverness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σοφίαι|σοφίαι
σοφία : cleverness : fem nom/voc pl<br>σοφία : cleverness : fem dat sg (attic doric aeolic)

σοφίαις|σοφίαις
σοφία : cleverness : fem dat pl

σοφίαν|σοφίαν
σοφία : cleverness : fem acc sg (attic doric aeolic)

σοφίας|σοφίας
σοφία : cleverness : fem acc pl<br>σοφία : cleverness : fem gen sg (attic doric aeolic)

σοφίᾳ|σοφίᾳ
σοφία : cleverness : fem nom/voc pl<br>σοφία : cleverness : fem dat sg (attic doric aeolic)

σοφίη|σοφίη
σοφία : cleverness : fem nom/voc sg (epic ionic)

σοφίηι|σοφίηι
σοφία : cleverness : fem dat sg (epic ionic)

σοφίην|σοφίην
σοφία : cleverness : fem acc sg (epic ionic)

σοφίης|σοφίης
σοφία : cleverness : fem gen sg (epic ionic)

σοφίῃ|σοφίῃ
σοφία : cleverness : fem dat sg (epic ionic)

σοφίῃσι|σοφίῃσι
σοφία : cleverness : fem dat pl (epic ionic)

σοφίῃσιν|σοφίῃσιν
σοφία : cleverness : fem dat pl (epic ionic)

σοφίσαι|σοφίσαι
σοφίζω : make wise : aor inf act<br>σοφίζω : make wise : aor opt act 3rd sg

σοφίσαιτο|σοφίσαιτο
σοφίζομαι : make wise : aor opt mp 3rd sg<br>σοφίζω : make wise : aor opt mid 3rd sg

σοφίσαντα|σοφίσαντα
σοφίζω : make wise : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σοφίζω : make wise : aor part act masc acc sg

σοφίσαντι|σοφίσαντι
σοφίζω : make wise : aor part act masc/neut dat sg

σοφίσαντος|σοφίσαντος
σοφίζω : make wise : aor part act masc/neut gen sg

σοφίσας|σοφίσας
σοφίζω : make wise : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σοφίσασα|σοφίσασα
σοφίζω : make wise : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σοφίσασθαι|σοφίσασθαι
σοφίζομαι : make wise : aor inf mp<br>σοφίζω : make wise : aor inf mid

σοφίσει|σοφίσει
σοφίζομαι : make wise : fut ind mp 2nd sg<br>σοφίζω : make wise : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σοφίζω : make wise : fut ind mid 2nd sg<br>σοφίζω : make wise : fut ind act 3rd sg

σοφίσεται|σοφίσεται
σοφίζομαι : make wise : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>σοφίζομαι : make wise : fut ind mp 3rd sg<br>σοφίζω : make wise : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σοφίζω : make wise : fut ind mid 3rd sg

σοφίσησθε|σοφίσησθε
σοφίζομαι : make wise : aor subj mp 2nd pl<br>σοφίζω : make wise : aor subj mid 2nd pl<br>σοφίζω : make wise : aor subj act 2nd pl (epic)

σοφίσηται|σοφίσηται
σοφίζομαι : make wise : aor subj mp 3rd sg<br>σοφίζω : make wise : aor subj mid 3rd sg

σοφίσῃ|σοφίσῃ
σοφίζομαι : make wise : aor subj mp 2nd sg<br>σοφίζομαι : make wise : fut ind mp 2nd sg<br>σοφίζω : make wise : aor subj mid 2nd sg<br>σοφίζω : make wise : aor subj act 3rd sg<br>σοφίζω : make wise : fut ind mid 2nd sg

σοφίσῃς|σοφίσῃς
σοφίζω : make wise : aor subj act 2nd sg

σοφίσμαθ'|σοφίσμαθ'
σόφισμα : acquired skill : neut nom/voc/acc pl<br>σόφισμα : acquired skill : neut dat sg<br>σόφισμα : acquired skill : neut nom/voc/acc dual

σοφίσμασι|σοφίσμασι
σόφισμα : acquired skill : neut dat pl

σοφίσμασιν|σοφίσμασιν
σόφισμα : acquired skill : neut dat pl

σοφίσματ'|σοφίσματ'
σόφισμα : acquired skill : neut nom/voc/acc pl<br>σόφισμα : acquired skill : neut dat sg<br>σόφισμα : acquired skill : neut nom/voc/acc dual

σοφίσματα|σοφίσματα
σόφισμα : acquired skill : neut nom/voc/acc pl

σοφίσματι|σοφίσματι
σόφισμα : acquired skill : neut dat sg

σοφίσματος|σοφίσματος
σόφισμα : acquired skill : neut gen sg

σοφίσομαι|σοφίσομαι
σοφίζομαι : make wise : aor subj mp 1st sg (epic)<br>σοφίζομαι : make wise : fut ind mp 1st sg<br>σοφίζω : make wise : aor subj mid 1st sg (epic)<br>σοφίζω : make wise : fut ind mid 1st sg

σοφίσονται|σοφίσονται
σοφίζομαι : make wise : fut ind mp 3rd pl<br>σοφίζω : make wise : fut ind mid 3rd pl

σοφίσουσιν|σοφίσουσιν
σοφίζω : make wise : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σοφίζω : make wise : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σοφίζω : make wise : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σοφίστρια|σοφίστρια
σοφίστρια :   : fem nom/voc sg

σοφίστριαν|σοφίστριαν
σοφίστρια :   : fem acc sg

σοφίσω|σοφίσω
σοφίζομαι : make wise : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>σοφίζω : make wise : aor subj act 1st sg<br>σοφίζω : make wise : fut ind act 1st sg<br>σοφίζω : make wise : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σοφίσωμαι|σοφίσωμαι
σοφίζομαι : make wise : aor subj mp 1st sg<br>σοφίζω : make wise : aor subj mid 1st sg

σοφίσωνται|σοφίσωνται
σοφίζομαι : make wise : aor subj mp 3rd pl<br>σοφίζω : make wise : aor subj mid 3rd pl

σοφίζει|σοφίζει
σοφίζομαι : make wise : pres ind mp 2nd sg<br>σοφίζω : make wise : pres ind mp 2nd sg<br>σοφίζω : make wise : pres ind act 3rd sg

σοφίζειν|σοφίζειν
σοφίζω : make wise : pres inf act (attic epic)

σοφίζεις|σοφίζεις
σοφίζω : make wise : pres ind act 2nd sg

σοφίζεσθαι|σοφίζεσθαι
σοφίζομαι : make wise : pres inf mp<br>σοφίζω : make wise : pres inf mp

σοφίζεσθε|σοφίζεσθε
σοφίζομαι : make wise : pres imperat mp 2nd pl<br>σοφίζομαι : make wise : pres ind mp 2nd pl<br>σοφίζομαι : make wise : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>σοφίζω : make wise : pres imperat mp 2nd pl<br>σοφίζω : make wise : pres ind mp 2nd pl<br>σοφίζω : make wise : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σοφίζετ'|σοφίζετ'
σοφίζομαι : make wise : pres ind mp 3rd sg<br>σοφίζομαι : make wise : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σοφίζω : make wise : pres imperat act 2nd pl<br>σοφίζω : make wise : pres ind act 2nd pl<br>σοφίζω : make wise : pres ind mp 3rd sg<br>σοφίζω : make wise : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σοφίζω : make wise : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σοφίζεται|σοφίζεται
σοφίζομαι : make wise : pres ind mp 3rd sg<br>σοφίζω : make wise : pres ind mp 3rd sg

σοφίζηται|σοφίζηται
σοφίζομαι : make wise : pres subj mp 3rd sg<br>σοφίζω : make wise : pres subj mp 3rd sg

σοφίζῃ|σοφίζῃ
σοφίζομαι : make wise : pres subj mp 2nd sg<br>σοφίζομαι : make wise : pres ind mp 2nd sg<br>σοφίζω : make wise : pres subj mp 2nd sg<br>σοφίζω : make wise : pres ind mp 2nd sg<br>σοφίζω : make wise : pres subj act 3rd sg

σοφίζοιντο|σοφίζοιντο
σοφίζομαι : make wise : pres opt mp 3rd pl<br>σοφίζω : make wise : pres opt mp 3rd pl

σοφίζοιτο|σοφίζοιτο
σοφίζομαι : make wise : pres opt mp 3rd sg<br>σοφίζω : make wise : pres opt mp 3rd sg

σοφίζομαι|σοφίζομαι
σοφίζομαι : make wise : pres ind mp 1st sg<br>σοφίζω : make wise : pres ind mp 1st sg

σοφίζον|σοφίζον
σοφίζω : make wise : pres part act masc voc sg<br>σοφίζω : make wise : pres part act neut nom/voc/acc sg

σοφίζοντα|σοφίζοντα
σοφίζω : make wise : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σοφίζω : make wise : pres part act masc acc sg

σοφίζονται|σοφίζονται
σοφίζομαι : make wise : pres ind mp 3rd pl<br>σοφίζω : make wise : pres ind mp 3rd pl

σοφίζοντας|σοφίζοντας
σοφίζω : make wise : pres part act masc acc pl

σοφίζου|σοφίζου
σοφίζομαι : make wise : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σοφίζομαι : make wise : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σοφίζω : make wise : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σοφίζω : make wise : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

σοφίζουσα|σοφίζουσα
σοφίζω : make wise : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σοφίζουσαν|σοφίζουσαν
σοφίζω : make wise : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σοφίζουσιν|σοφίζουσιν
σοφίζω : make wise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σοφίζω : make wise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σοφίζω|σοφίζω
σοφίζω : make wise : pres subj act 1st sg<br>σοφίζω : make wise : pres ind act 1st sg

σοφίζων|σοφίζων
σοφίζω : make wise : pres part act masc nom sg

σοφίζωνται|σοφίζωνται
σοφίζομαι : make wise : pres subj mp 3rd pl<br>σοφίζω : make wise : pres subj mp 3rd pl

σοφισάμενοι|σοφισάμενοι
σοφίζομαι : make wise : aor part mp masc nom/voc pl<br>σοφίζω : make wise : aor part mid masc nom/voc pl

σοφισάμενον|σοφισάμενον
σοφίζομαι : make wise : aor part mp masc acc sg<br>σοφίζομαι : make wise : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>σοφίζω : make wise : aor part mid masc acc sg<br>σοφίζω : make wise : aor part mid neut nom/voc/acc sg

σοφισάμενος|σοφισάμενος
σοφίζομαι : make wise : aor part mp masc nom sg<br>σοφίζω : make wise : aor part mid masc nom sg

σοφισαμένη|σοφισαμένη
σοφίζομαι : make wise : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σοφίζω : make wise : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σοφισαμένοις|σοφισαμένοις
σοφίζομαι : make wise : aor part mp masc/neut dat pl<br>σοφίζω : make wise : aor part mid masc/neut dat pl

σοφισαμένου|σοφισαμένου
σοφίζομαι : make wise : aor part mp masc/neut gen sg<br>σοφίζω : make wise : aor part mid masc/neut gen sg

σοφισαμένους|σοφισαμένους
σοφίζομαι : make wise : aor part mp masc acc pl<br>σοφίζω : make wise : aor part mid masc acc pl

σοφισαμένων|σοφισαμένων
σοφίζομαι : make wise : aor part mp fem gen pl<br>σοφίζομαι : make wise : aor part mp masc/neut gen pl<br>σοφίζω : make wise : aor part mid fem gen pl<br>σοφίζω : make wise : aor part mid masc/neut gen pl

σοφισμάτια|σοφισμάτια
σοφισμάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

σοφισμάτιον|σοφισμάτιον
σοφισμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

σοφισμάτων|σοφισμάτων
σόφισμα : acquired skill : neut gen pl

σοφισματίοις|σοφισματίοις
σοφισμάτιον :   : neut dat pl

σοφισματίων|σοφισματίων
σοφισμάτιον :   : neut gen pl

σοφισματώδεις|σοφισματώδεις
σοφισματώδης : sophistical : masc/fem acc pl<br>σοφισματώδης : sophistical : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σοφισματώδεσι|σοφισματώδεσι
σοφισματώδης : sophistical : masc/fem/neut dat pl

σοφισματώδη|σοφισματώδη
σοφισματώδης : sophistical : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σοφισματώδης : sophistical : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σοφισματώδης : sophistical : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σοφισματώδης|σοφισματώδης
σοφισματώδης : sophistical : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σοφισματώδης : sophistical : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σοφισματώδης : sophistical : masc/fem nom sg

σοφισματῶδες
σοφισματώδης : sophistical : masc/fem voc sg<br>σοφισματώδης : sophistical : neut nom/voc/acc sg

σοφισμόν|σοφισμόν|σοφισμὸν
σοφισμός :   : masc acc sg

σοφισμός|σοφισμός|σοφισμὸς
σοφισμός :   : masc nom sg

σοφισμοί|σοφισμοί|σοφισμοὶ
σοφισμός :   : masc nom/voc pl

σοφισμοῖς
σοφισμός :   : masc dat pl

σοφισμούς|σοφισμούς|σοφισμοὺς
σοφισμός :   : masc acc pl

σοφισμοῦ
σοφισμός :   : masc gen sg

σοφισμῶν
σοφισμός :   : masc gen pl

σοφισμῷ
σοφισμός :   : masc dat sg

σοφισθέντα|σοφισθέντα
σοφίζομαι : make wise : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>σοφίζομαι : make wise : aor part mp masc acc sg<br>σοφίζω : make wise : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σοφίζω : make wise : aor part pass masc acc sg

σοφισθέντας|σοφισθέντας
σοφίζομαι : make wise : aor part mp masc acc pl<br>σοφίζω : make wise : aor part pass masc acc pl

σοφισθέντες|σοφισθέντες
σοφίζομαι : make wise : aor part mp masc nom/voc pl<br>σοφίζω : make wise : aor part pass masc nom/voc pl

σοφισθέντος|σοφισθέντος
σοφίζομαι : make wise : aor part mp masc/neut gen sg<br>σοφίζω : make wise : aor part pass masc/neut gen sg

σοφισθέντων|σοφισθέντων
σοφίζομαι : make wise : aor part mp masc/neut gen pl<br>σοφίζω : make wise : aor part pass masc/neut gen pl

σοφισθείης|σοφισθείης
σοφίζομαι : make wise : aor opt mp 2nd sg<br>σοφίζω : make wise : aor opt pass 2nd sg

σοφισθείς|σοφισθείς|σοφισθεὶς
σοφίζομαι : make wise : aor part mp masc nom/voc sg<br>σοφίζω : make wise : aor part pass masc nom/voc sg

σοφισθήσεται|σοφισθήσεται
σοφίζομαι : make wise : fut ind mp 3rd sg<br>σοφίζω : make wise : fut ind pass 3rd sg

σοφισθήσῃ|σοφισθήσῃ
σοφίζομαι : make wise : fut ind mp 2nd sg<br>σοφίζω : make wise : fut ind pass 2nd sg

σοφισθήσομαι|σοφισθήσομαι
σοφίζομαι : make wise : fut ind mp 1st sg<br>σοφίζω : make wise : fut ind pass 1st sg

σοφισθῆναι
σοφίζομαι : make wise : aor inf mp<br>σοφίζω : make wise : aor inf pasj

σοφισθῶ
σοφίζομαι : make wise : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>σοφίζω : make wise : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

σοφισθῶμεν
σοφίζομαι : make wise : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>σοφίζω : make wise : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

σοφιστά|σοφιστά|σοφιστὰ
σοφιστής : master of one's craft : masc nom/voc/acc dual<br>σοφιστής : master of one's craft : masc voc sg<br>σοφιστής : master of one's craft : masc nom sg (epic)

σοφιστάς|σοφιστάς|σοφιστὰς
σοφιστής : master of one's craft : masc acc pl<br>σοφιστής : master of one's craft : masc nom sg (epic doric aeolic)

σοφιστᾶν
σοφιστής : master of one's craft : masc gen pl (doric aeolic)

σοφισταί|σοφισταί|σοφισταὶ
σοφιστής : master of one's craft : masc nom/voc pl

σοφισταῖς
σοφιστής : master of one's craft : masc dat pl

σοφιστέον|σοφιστέον
σοφιστέον : one must contrive : masc acc sg<br>σοφιστέον : one must contrive : neut nom/voc/acc sg<br>σοφιστέος :   : masc/fem acc sg<br>σοφιστέος :   : neut nom/voc/acc sg

σοφιστέων|σοφιστέων
σοφιστέον : one must contrive : masc/neut gen pl<br>σοφιστέος :   : masc/fem/neut gen pl<br>σοφιστής : master of one's craft : masc gen pl (epic ionic)

σοφιστεία|σοφιστεία
σοφιστεία : sophistry : fem nom/voc/acc dual<br>σοφιστεία : sophistry : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σοφιστείαις|σοφιστείαις
σοφιστεία : sophistry : fem dat pl

σοφιστείαν|σοφιστείαν
σοφιστεία : sophistry : fem acc sg (attic doric aeolic)

σοφιστείας|σοφιστείας
σοφιστεία : sophistry : fem acc pl<br>σοφιστεία : sophistry : fem gen sg (attic doric aeolic)

σοφιστείᾳ|σοφιστείᾳ
σοφιστεία : sophistry : fem dat sg (attic doric aeolic)

σοφιστειῶν
σοφιστεία : sophistry : fem gen pl

σοφιστεύει|σοφιστεύει
σοφιστεύω : play the sophist : pres ind mp 2nd sg<br>σοφιστεύω : play the sophist : pres ind act 3rd sg

σοφιστεύειν|σοφιστεύειν
σοφιστεύω : play the sophist : pres inf act (attic epic)

σοφιστεύεις|σοφιστεύεις
σοφιστεύω : play the sophist : pres ind act 2nd sg

σοφιστεύματα|σοφιστεύματα
σοφίστευμα :   : neut nom/voc/acc pl

σοφιστεύοντα|σοφιστεύοντα
σοφιστεύω : play the sophist : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σοφιστεύω : play the sophist : pres part act masc acc sg

σοφιστεύοντας|σοφιστεύοντας
σοφιστεύω : play the sophist : pres part act masc acc pl

σοφιστεύοντες|σοφιστεύοντες
σοφιστεύω : play the sophist : pres part act masc nom/voc pl

σοφιστεύοντι|σοφιστεύοντι
σοφιστεύω : play the sophist : pres part act masc/neut dat sg<br>σοφιστεύω : play the sophist : pres ind act 3rd pl (doric)

σοφιστεύοντος|σοφιστεύοντος
σοφιστεύω : play the sophist : pres part act masc/neut gen sg

σοφιστεύουσα|σοφιστεύουσα
σοφιστεύω : play the sophist : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σοφιστεύουσαν|σοφιστεύουσαν
σοφιστεύω : play the sophist : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σοφιστεύουσι|σοφιστεύουσι
σοφιστεύω : play the sophist : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σοφιστεύω : play the sophist : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σοφιστεύουσιν|σοφιστεύουσιν
σοφιστεύω : play the sophist : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σοφιστεύω : play the sophist : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σοφιστεύσαντα|σοφιστεύσαντα
σοφιστεύω : play the sophist : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σοφιστεύω : play the sophist : aor part act masc acc sg

σοφιστεύσαντας|σοφιστεύσαντας
σοφιστεύω : play the sophist : aor part act masc acc pl

σοφιστεύσαντες|σοφιστεύσαντες
σοφιστεύω : play the sophist : aor part act masc nom/voc pl

σοφιστεύσαντος|σοφιστεύσαντος
σοφιστεύω : play the sophist : aor part act masc/neut gen sg

σοφιστεύσας|σοφιστεύσας
σοφιστεύω : play the sophist : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σοφιστεύσειν|σοφιστεύσειν
σοφιστεύω : play the sophist : fut inf act (attic epic)

σοφιστεύσεις|σοφιστεύσεις
σοφιστεύω : play the sophist : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σοφιστεύω : play the sophist : fut ind act 2nd sg

σοφιστεύσω|σοφιστεύσω
σοφιστεύω : play the sophist : aor subj act 1st sg<br>σοφιστεύω : play the sophist : fut ind act 1st sg<br>σοφιστεύω : play the sophist : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σοφιστεύω|σοφιστεύω
σοφιστεύω : play the sophist : pres subj act 1st sg<br>σοφιστεύω : play the sophist : pres ind act 1st sg

σοφιστεύων|σοφιστεύων
σοφιστεύω : play the sophist : pres part act masc nom sg

σοφιστεύωσιν|σοφιστεύωσιν
σοφιστεύω : play the sophist : pres subj act 3rd pl

σοφιστεῦον
σοφιστεύω : play the sophist : pres part act masc voc sg<br>σοφιστεύω : play the sophist : pres part act neut nom/voc/acc sg

σοφιστεῦσαι
σοφιστεύω : play the sophist : aor inf act

σοφιστευμάτων|σοφιστευμάτων
σοφίστευμα :   : neut gen pl

σοφιστευόμενος|σοφιστευόμενος
σοφιστεύω : play the sophist : pres part mp masc nom sg

σοφιστευόντων|σοφιστευόντων
σοφιστεύω : play the sophist : pres part act masc/neut gen pl<br>σοφιστεύω : play the sophist : pres imperat act 3rd pl

σοφιστευσάντων|σοφιστευσάντων
σοφιστεύω : play the sophist : aor part act masc/neut gen pl<br>σοφιστεύω : play the sophist : aor imperat act 3rd pl

σοφιστευσαμένοις|σοφιστευσαμένοις
σοφιστεύω : play the sophist : aor part mid masc/neut dat pl

σοφιστήν|σοφιστήν|σοφιστὴν
σοφιστής : master of one's craft : masc acc sg (attic epic ionic)

σοφιστήρια|σοφιστήρια
σοφιστήριον : school of sophistry : neut nom/voc/acc pl

σοφιστής|σοφιστής|σοφιστὴς
σοφιστής : master of one's craft : masc nom sg

σοφιστῆι
σοφιστής : master of one's craft : masc dat sg (attic epic ionic)

σοφιστῇ
σοφιστής : master of one's craft : masc dat sg (attic epic ionic)

σοφιστῇσιν
σοφιστής : master of one's craft : masc dat pl (epic ionic)

σοφιστιᾷς
σοφιστιάω : play the sophist : pres subj act 2nd sg<br>σοφιστιάω : play the sophist : pres ind act 2nd sg (epic)

σοφιστικά|σοφιστικά|σοφιστικὰ
σοφιστικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>σοφιστικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>σοφιστικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σοφιστικάς|σοφιστικάς|σοφιστικὰς
σοφιστικός : of : fem acc pl

σοφιστικαί|σοφιστικαί|σοφιστικαὶ
σοφιστικός : of : fem nom/voc pl

σοφιστικαῖς
σοφιστικός : of : fem dat pl

σοφιστική|σοφιστική|σοφιστικὴ
σοφιστικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σοφιστικήν|σοφιστικήν|σοφιστικὴν
σοφιστικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

σοφιστικῆι
σοφιστικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

σοφιστικῆς
σοφιστικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

σοφιστικῇ
σοφιστικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

σοφιστικόν|σοφιστικόν|σοφιστικὸν
σοφιστικός : of : masc acc sg<br>σοφιστικός : of : neut nom/voc/acc sg

σοφιστικός|σοφιστικός|σοφιστικὸς
σοφιστικός : of : masc nom sg

σοφιστικοί|σοφιστικοί|σοφιστικοὶ
σοφιστικός : of : masc nom/voc pl

σοφιστικοῖς
σοφιστικός : of : masc/neut dat pl

σοφιστικούς|σοφιστικούς|σοφιστικοὺς
σοφιστικός : of : masc acc pl

σοφιστικοῦ
σοφιστικός : of : masc/neut gen sg

σοφιστικώτατοι|σοφιστικώτατοι
σοφιστικός : of : masc nom/voc superl pl

σοφιστικώτατον|σοφιστικώτατον
σοφιστικός : of : masc acc superl sg<br>σοφιστικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

σοφιστικώτατος|σοφιστικώτατος
σοφιστικός : of : masc nom superl sg

σοφιστικώτερον|σοφιστικώτερον
σοφιστικός : of : adverbial comp<br>σοφιστικός : of : masc acc comp sg<br>σοφιστικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

σοφιστικώτερος|σοφιστικώτερος
σοφιστικός : of : masc nom comp sg

σοφιστικῶν
σοφιστικός : of : fem gen pl<br>σοφιστικός : of : masc/neut gen pl

σοφιστικῶς
σοφιστικός : of : adverbial

σοφιστικῷ
σοφιστικός : of : masc/neut dat sg

σοφιστικωτάτην|σοφιστικωτάτην
σοφιστικός : of : fem acc superl sg (attic epic ionic)

σοφιστικωτέρα|σοφιστικωτέρα
σοφιστικός : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>σοφιστικός : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

σοφιστικωτέρᾳ|σοφιστικωτέρᾳ
σοφιστικός : of : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

σοφιστικωτέροις|σοφιστικωτέροις
σοφιστικός : of : masc/neut dat comp pl

σοφιστικωτέρους|σοφιστικωτέρους
σοφιστικός : of : masc acc comp pl

σοφιστιώντων|σοφιστιώντων
σοφιστιάω : play the sophist : pres part act masc/neut gen pl<br>σοφιστιάω : play the sophist : pres imperat act 3rd pl

σοφιστιῶντας
σοφιστιάω : play the sophist : pres part act masc acc pl

σοφιστιῶντος
σοφιστιάω : play the sophist : pres part act masc/neut gen sg

σοφιστοῦ
σοφιστής : master of one's craft : masc gen sg

σοφιστρίας|σοφιστρίας
σοφίστρια :   : fem acc pl<br>σοφίστρια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

σοφιστρίᾳ|σοφιστρίᾳ
σοφίστρια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

σοφιστῶν
σοφιστής : master of one's craft : masc gen pl

σοφισώμεθα|σοφισώμεθα
σοφίζομαι : make wise : aor subj mp 1st pl<br>σοφίζω : make wise : aor subj mid 1st pl

σοφιῶν
σοφία : cleverness : fem gen pl<br>σοφίζω : make wise : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

σοφιζέσθω|σοφιζέσθω
σοφίζομαι : make wise : pres imperat mp 3rd sg<br>σοφίζω : make wise : pres imperat mp 3rd sg

σοφιζόμενα|σοφιζόμενα
σοφίζομαι : make wise : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>σοφίζω : make wise : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σοφιζόμεναι|σοφιζόμεναι
σοφίζομαι : make wise : pres part mp fem nom/voc pl<br>σοφίζω : make wise : pres part mp fem nom/voc pl

σοφιζόμενοι|σοφιζόμενοι
σοφίζομαι : make wise : pres part mp masc nom/voc pl<br>σοφίζω : make wise : pres part mp masc nom/voc pl

σοφιζόμενον|σοφιζόμενον
σοφίζομαι : make wise : pres part mp masc acc sg<br>σοφίζομαι : make wise : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>σοφίζω : make wise : pres part mp masc acc sg<br>σοφίζω : make wise : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σοφιζόμενος|σοφιζόμενος
σοφίζομαι : make wise : pres part mp masc nom sg<br>σοφίζω : make wise : pres part mp masc nom sg

σοφιζόμεθα|σοφιζόμεθα
σοφίζομαι : make wise : pres ind mp 1st pl<br>σοφίζομαι : make wise : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>σοφίζω : make wise : pres ind mp 1st pl<br>σοφίζω : make wise : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σοφιζόμεσθα|σοφιζόμεσθα
σοφίζομαι : make wise : pres ind mp 1st pl<br>σοφίζομαι : make wise : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>σοφίζω : make wise : pres ind mp 1st pl<br>σοφίζω : make wise : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σοφιζομένας|σοφιζομένας
σοφίζομαι : make wise : pres part mp fem acc pl<br>σοφίζομαι : make wise : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>σοφίζω : make wise : pres part mp fem acc pl<br>σοφίζω : make wise : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σοφιζομένη|σοφιζομένη
σοφίζομαι : make wise : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σοφίζω : make wise : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σοφιζομένην|σοφιζομένην
σοφίζομαι : make wise : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>σοφίζω : make wise : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σοφιζομένης|σοφιζομένης
σοφίζομαι : make wise : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>σοφίζω : make wise : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σοφιζομένοις|σοφιζομένοις
σοφίζομαι : make wise : pres part mp masc/neut dat pl<br>σοφίζω : make wise : pres part mp masc/neut dat pl

σοφιζομένου|σοφιζομένου
σοφίζομαι : make wise : pres part mp masc/neut gen sg<br>σοφίζω : make wise : pres part mp masc/neut gen sg

σοφιζομένους|σοφιζομένους
σοφίζομαι : make wise : pres part mp masc acc pl<br>σοφίζω : make wise : pres part mp masc acc pl

σοφιζομένωι|σοφιζομένωι
σοφίζομαι : make wise : pres part mp masc/neut dat sg<br>σοφίζω : make wise : pres part mp masc/neut dat sg

σοφιζομένων|σοφιζομένων
σοφίζομαι : make wise : pres part mp fem gen pl<br>σοφίζομαι : make wise : pres part mp masc/neut gen pl<br>σοφίζω : make wise : pres part mp fem gen pl<br>σοφίζω : make wise : pres part mp masc/neut gen pl

σοφιζομένῳ|σοφιζομένῳ
σοφίζομαι : make wise : pres part mp masc/neut dat sg<br>σοφίζω : make wise : pres part mp masc/neut dat sg

σοφιζούσας|σοφιζούσας
σοφίζω : make wise : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σοφίζω : make wise : pres part act fem gen sg (doric)

σοφιζούσης|σοφιζούσης
σοφίζω : make wise : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σοφιζούσῃ|σοφιζούσῃ
σοφίζω : make wise : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

σοφιζώμεθα|σοφιζώμεθα
σοφίζομαι : make wise : pres subj mp 1st pl<br>σοφίζω : make wise : pres subj mp 1st pl

σοφόν|σοφόν|σοφὸν
σοφός : skilled in any handicraft : masc acc sg<br>σοφός : skilled in any handicraft : neut nom/voc/acc sg

σοφόνουν|σοφόνουν
σοφόνους :   : masc/fem acc sg<br>σοφόνους :   : neut nom/voc/acc sg

σοφός|σοφός|σοφὸς
σοφός : skilled in any handicraft : masc nom sg

σοφοί|σοφοί|σοφοὶ
σοφός : skilled in any handicraft : masc nom/voc pl<br>σοφόω :   : pres subj mp 2nd sg<br>σοφόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σοφόω :   : pres subj act 3rd sg

σοφοῖ
σοφόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σοφόω :   : pres opt act 3rd sg<br>σοφόω :   : pres ind act 3rd sg

σοφοῖν
σοφός : skilled in any handicraft : masc/neut gen/dat dual

σοφοῖο
σοφός : skilled in any handicraft : masc/neut gen sg (epic)<br>σοφόω :   : pres opt mp 2nd sg

σοφοῖς
σοφός : skilled in any handicraft : masc/neut dat pl<br>σοφόω :   : pres opt act 2nd sg<br>σοφόω :   : pres subj act 2nd sg<br>σοφόω :   : pres ind act 2nd sg

σοφοῖσι
σοφός : skilled in any handicraft : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σοφόω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>σοφόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>σοφόω :   : pres ind act 3rd pl (aeolic)

σοφοῖσιν
σοφός : skilled in any handicraft : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σοφόω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>σοφόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>σοφόω :   : pres ind act 3rd pl (aeolic)

σοφούμενα|σοφούμενα
σοφόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σοφούμενον|σοφούμενον
σοφόω :   : pres part mp masc acc sg<br>σοφόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σοφούμενος|σοφούμενος
σοφόω :   : pres part mp masc nom sg

σοφούς|σοφούς|σοφοὺς
σοφός : skilled in any handicraft : masc acc pl

σοφοῦ
σοφός : skilled in any handicraft : masc/neut gen sg<br>σοφόω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>σοφόω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

σοφοῦν
σοφόω :   : pres part act masc voc sg<br>σοφόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σοφόω :   : pres inf act (epic doric)

σοφοῦνται
σοφόω :   : pres ind mp 3rd pl

σοφοῦντι
σοφόω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>σοφόω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

σοφοῦντος
σοφόω :   : pres part act masc/neut gen sg

σοφοῦσθαι
σοφόω :   : pres inf mp

σοφοῦται
σοφόω :   : pres ind mp 3rd sg

σοφουμένους|σοφουμένους
σοφόω :   : pres part mp masc acc pl

σοφώ|σοφώ|σοφὼ
σοφός : skilled in any handicraft : masc/neut nom/voc/acc dual

σοφώς|σοφώς|σοφὼς
σοφός : skilled in any handicraft : masc acc pl (doric)

σοφώσῃ|σοφώσῃ
σοφόω :   : aor subj mid 2nd sg<br>σοφόω :   : aor subj act 3rd sg<br>σοφόω :   : fut ind mid 2nd sg

σοφώσω|σοφώσω
σοφόω :   : aor subj act 1st sg<br>σοφόω :   : fut ind act 1st sg<br>σοφόω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σοφώταθ'|σοφώταθ'
σοφός : skilled in any handicraft : adverbial superl<br>σοφός : skilled in any handicraft : neut nom/voc/acc superl pl<br>σοφός : skilled in any handicraft : masc voc superl sg<br>σοφός : skilled in any handicraft : fem nom/voc superl pl

σοφώτατ'|σοφώτατ'
σοφός : skilled in any handicraft : adverbial superl<br>σοφός : skilled in any handicraft : neut nom/voc/acc superl pl<br>σοφός : skilled in any handicraft : masc voc superl sg<br>σοφός : skilled in any handicraft : fem nom/voc superl pl

σοφώτατα|σοφώτατα
σοφός : skilled in any handicraft : adverbial superl<br>σοφός : skilled in any handicraft : neut nom/voc/acc superl pl

σοφώταται|σοφώταται
σοφός : skilled in any handicraft : fem nom/voc superl pl

σοφώτατε|σοφώτατε
σοφός : skilled in any handicraft : masc voc superl sg

σοφώτατοι|σοφώτατοι
σοφός : skilled in any handicraft : masc nom/voc superl pl

σοφώτατον|σοφώτατον
σοφός : skilled in any handicraft : masc acc superl sg<br>σοφός : skilled in any handicraft : neut nom/voc/acc superl sg

σοφώτατος|σοφώτατος
σοφός : skilled in any handicraft : masc nom superl sg

σοφώτερ'|σοφώτερ'
σοφός : skilled in any handicraft : neut nom/voc/acc comp pl<br>σοφός : skilled in any handicraft : masc voc comp sg<br>σοφός : skilled in any handicraft : fem nom/voc comp pl

σοφώτερα|σοφώτερα
σοφός : skilled in any handicraft : neut nom/voc/acc comp pl

σοφώτεραι|σοφώτεραι
σοφός : skilled in any handicraft : fem nom/voc comp pl

σοφώτερε|σοφώτερε
σοφός : skilled in any handicraft : masc voc comp sg

σοφώτεροι|σοφώτεροι
σοφός : skilled in any handicraft : masc nom/voc comp pl

σοφώτερον|σοφώτερον
σοφός : skilled in any handicraft : adverbial comp<br>σοφός : skilled in any handicraft : masc acc comp sg<br>σοφός : skilled in any handicraft : neut nom/voc/acc comp sg

σοφώτερος|σοφώτερος
σοφός : skilled in any handicraft : masc nom comp sg

σοφῶ
σοφός : skilled in any handicraft : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>σοφόω :   : pres subj act 1st sg<br>σοφόω :   : pres ind act 1st sg

σοφῶι
σοφός : skilled in any handicraft : masc/neut dat sg

σοφῶν
σοφός : skilled in any handicraft : fem gen pl<br>σοφός : skilled in any handicraft : masc/neut gen pl<br>σοφόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σοφόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σοφόω :   : pres part act masc nom sg<br>σοφόω :   : pres inf act (doric)

σοφῶς
σοφός : skilled in any handicraft : adverbial<br>σοφόω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

σοφῷ
σοφός : skilled in any handicraft : masc/neut dat sg

σοφωτάταις|σοφωτάταις
σοφός : skilled in any handicraft : fem dat superl pl

σοφωτάτας|σοφωτάτας
σοφός : skilled in any handicraft : fem acc superl pl<br>σοφός : skilled in any handicraft : fem gen superl sg (doric aeolic)

σοφωτάτη|σοφωτάτη
σοφός : skilled in any handicraft : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

σοφωτάτην|σοφωτάτην
σοφός : skilled in any handicraft : fem acc superl sg (attic epic ionic)

σοφωτάτης|σοφωτάτης
σοφός : skilled in any handicraft : fem gen superl sg (attic epic ionic)

σοφωτάτῃ|σοφωτάτῃ
σοφός : skilled in any handicraft : fem dat superl sg (attic epic ionic)

σοφωτάτοις|σοφωτάτοις
σοφός : skilled in any handicraft : masc/neut dat superl pl

σοφωτάτου|σοφωτάτου
σοφός : skilled in any handicraft : masc/neut gen superl sg

σοφωτάτους|σοφωτάτους
σοφός : skilled in any handicraft : masc acc superl pl

σοφωτάτω|σοφωτάτω
σοφός : skilled in any handicraft : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>σοφός : skilled in any handicraft : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

σοφωτάτωι|σοφωτάτωι
σοφός : skilled in any handicraft : masc/neut dat superl sg

σοφωτάτων|σοφωτάτων
σοφός : skilled in any handicraft : fem gen superl pl<br>σοφός : skilled in any handicraft : masc/neut gen superl pl

σοφωτάτῳ|σοφωτάτῳ
σοφός : skilled in any handicraft : masc/neut dat superl sg

σοφωτέρα|σοφωτέρα
σοφός : skilled in any handicraft : fem nom/voc/acc comp dual<br>σοφός : skilled in any handicraft : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

σοφωτέραις|σοφωτέραις
σοφός : skilled in any handicraft : fem dat comp pl<br>σοφός : skilled in any handicraft : fem dat comp pl (attic)

σοφωτέραν|σοφωτέραν
σοφός : skilled in any handicraft : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

σοφωτέρας|σοφωτέρας
σοφός : skilled in any handicraft : fem acc comp pl<br>σοφός : skilled in any handicraft : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

σοφωτέρᾳ|σοφωτέρᾳ
σοφός : skilled in any handicraft : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

σοφωτέρη|σοφωτέρη
σοφός : skilled in any handicraft : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

σοφωτέρης|σοφωτέρης
σοφός : skilled in any handicraft : fem gen comp sg (epic ionic)

σοφωτέροις|σοφωτέροις
σοφός : skilled in any handicraft : masc/neut dat comp pl

σοφωτέρου|σοφωτέρου
σοφός : skilled in any handicraft : masc/neut gen comp sg

σοφωτέρους|σοφωτέρους
σοφός : skilled in any handicraft : masc acc comp pl

σοφωτέρωι|σοφωτέρωι
σοφός : skilled in any handicraft : masc/neut dat comp sg

σοφωτέρων|σοφωτέρων
σοφός : skilled in any handicraft : fem gen comp pl<br>σοφός : skilled in any handicraft : masc/neut gen comp pl

σοφωτέρως|σοφωτέρως
σοφός : skilled in any handicraft : masc acc comp pl (doric)

σοφωτέρῳ|σοφωτέρῳ
σοφός : skilled in any handicraft : masc/neut dat comp sg

σογκώδεις|σογκώδεις
σογκώδης : like the plant : masc/fem acc pl<br>σογκώδης : like the plant : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σογχίτην|σογχίτην
σογχίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

σοι
σύ : thou : dat 2nd sg

σοί|σοί|σοὶ
σός : thy : masc nom/voc pl<br>σύ : thou : dat 2nd sg<br>σύ : thou : dat 2nd sg

σοίπερ|σοίπερ
σός : thy : masc nom/voc pl<br>σύ : thou : dat 2nd sg<br>σύ : thou : dat 2nd sg

σοῖ
σέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>σύ : thou : dat 2nd sg

σοῖν
σής : moth : masc gen/dat dual (attic epic doric)<br>σός : thy : masc/neut gen/dat dual

σοῖο
σέω :   : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σός : thy : masc/neut gen sg (epic)

σοῖς
σέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>σός : thy : masc/neut dat pl

σοῖσ'
σέω :   : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>σέω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>σέω :   : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>σός : thy : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σοῖσι
σέω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>σός : thy : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σοῖσιν
σέω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>σός : thy : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σολίοισι|σολίοισι
σόλιον : slipper : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σολίων|σολίων
σόλιον : slipper : neut gen pl

σολίῳ|σολίῳ
σόλιον : slipper : neut dat sg

σολοίκου|σολοίκου
σόλοικος : speaking incorrectly : masc/fem/neut gen sg

σολοίκους|σολοίκους
σόλοικος : speaking incorrectly : masc/fem acc pl

σολοίκων|σολοίκων
σόλοικος : speaking incorrectly : masc/fem/neut gen pl

σολοίκως|σολοίκως
σόλοικος : speaking incorrectly : adverbial<br>σόλοικος : speaking incorrectly : masc/fem acc pl (doric)

σολοίκῳ|σολοίκῳ
σόλοικος : speaking incorrectly : masc/fem/neut dat sg

σολοικία|σολοικία
σολοικία :   : fem nom/voc/acc dual<br>σολοικία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σολοικίαν|σολοικίαν
σολοικία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

σολοικίας|σολοικίας
σολοικία :   : fem acc pl<br>σολοικία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

σολοικίᾳ|σολοικίᾳ
σολοικία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

σολοικίσαι|σολοικίσαι
σολοικίζω : speak : aor inf act<br>σολοικίζω : speak : aor opt act 3rd sg

σολοικίσαντα|σολοικίσαντα
σολοικίζω : speak : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σολοικίζω : speak : aor part act masc acc sg

σολοικίσαντες|σολοικίσαντες
σολοικίζω : speak : aor part act masc nom/voc pl

σολοικίσας|σολοικίσας
σολοικίζω : speak : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σολοικίσῃ|σολοικίσῃ
σολοικίζω : speak : aor subj mid 2nd sg<br>σολοικίζω : speak : aor subj act 3rd sg<br>σολοικίζω : speak : fut ind mid 2nd sg

σολοικίσῃς|σολοικίσῃς
σολοικίζω : speak : aor subj act 2nd sg

σολοικίζει|σολοικίζει
σολοικίζω : speak : pres ind mp 2nd sg<br>σολοικίζω : speak : pres ind act 3rd sg

σολοικίζειν|σολοικίζειν
σολοικίζω : speak : pres inf act (attic epic)

σολοικίζεις|σολοικίζεις
σολοικίζω : speak : pres ind act 2nd sg

σολοικίζεσθαι|σολοικίζεσθαι
σολοικίζω : speak : pres inf mp

σολοικίζεται|σολοικίζεται
σολοικίζω : speak : pres ind mp 3rd sg

σολοικίζητε|σολοικίζητε
σολοικίζω : speak : pres subj act 2nd pl

σολοικίζῃ|σολοικίζῃ
σολοικίζω : speak : pres subj mp 2nd sg<br>σολοικίζω : speak : pres ind mp 2nd sg<br>σολοικίζω : speak : pres subj act 3rd sg

σολοικίζῃς|σολοικίζῃς
σολοικίζω : speak : pres subj act 2nd sg

σολοικίζοι|σολοικίζοι
σολοικίζω : speak : pres opt act 3rd sg

σολοικίζοιμι|σολοικίζοιμι
σολοικίζω : speak : pres opt act 1st sg

σολοικίζομεν|σολοικίζομεν
σολοικίζω : speak : pres ind act 1st pl<br>σολοικίζω : speak : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σολοικίζον|σολοικίζον
σολοικίζω : speak : pres part act masc voc sg<br>σολοικίζω : speak : pres part act neut nom/voc/acc sg

σολοικίζοντα|σολοικίζοντα
σολοικίζω : speak : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σολοικίζω : speak : pres part act masc acc sg

σολοικίζοντας|σολοικίζοντας
σολοικίζω : speak : pres part act masc acc pl

σολοικίζοντες|σολοικίζοντες
σολοικίζω : speak : pres part act masc nom/voc pl

σολοικίζοντι|σολοικίζοντι
σολοικίζω : speak : pres part act masc/neut dat sg<br>σολοικίζω : speak : pres ind act 3rd pl (doric)

σολοικίζοντος|σολοικίζοντος
σολοικίζω : speak : pres part act masc/neut gen sg

σολοικίζουσι|σολοικίζουσι
σολοικίζω : speak : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σολοικίζω : speak : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σολοικίζουσιν|σολοικίζουσιν
σολοικίζω : speak : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σολοικίζω : speak : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σολοικίζω|σολοικίζω
σολοικίζω : speak : pres subj act 1st sg<br>σολοικίζω : speak : pres ind act 1st sg

σολοικίζων|σολοικίζων
σολοικίζω : speak : pres part act masc nom sg

σολοικιεῖ
σολοικίζω : speak : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σολοικίζω : speak : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σολοικιοῦμεν
σολοικίζω : speak : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

σολοικισμόν|σολοικισμόν|σολοικισμὸν
σολοικισμός : incorrectness in the use of language : masc acc sg

σολοικισμός|σολοικισμός|σολοικισμὸς
σολοικισμός : incorrectness in the use of language : masc nom sg

σολοικισμοί|σολοικισμοί|σολοικισμοὶ
σολοικισμός : incorrectness in the use of language : masc nom/voc pl

σολοικισμοῖς
σολοικισμός : incorrectness in the use of language : masc dat pl

σολοικισμούς|σολοικισμούς|σολοικισμοὺς
σολοικισμός : incorrectness in the use of language : masc acc pl

σολοικισμοῦ
σολοικισμός : incorrectness in the use of language : masc gen sg

σολοικισμῶν
σολοικισμός : incorrectness in the use of language : masc gen pl

σολοικισμῷ
σολοικισμός : incorrectness in the use of language : masc dat sg

σολοικισθέν|σολοικισθέν|σολοικισθὲν
σολοικίζω : speak : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σολοικισταί|σολοικισταί|σολοικισταὶ
σολοικιστής : one who speaks incorrectly : masc nom/voc pl

σολοικισταῖς
σολοικιστής : one who speaks incorrectly : masc dat pl

σολοικιστής|σολοικιστής|σολοικιστὴς
σολοικιστής : one who speaks incorrectly : masc nom sg

σολοικιστῇ
σολοικιστής : one who speaks incorrectly : masc dat sg (attic epic ionic)

σολοικιστῶν
σολοικιστής : one who speaks incorrectly : masc gen pl

σολοικιῶ
σολοικίζω : speak : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

σολοικιζόμενον|σολοικιζόμενον
σολοικίζω : speak : pres part mp masc acc sg<br>σολοικίζω : speak : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σολοικιζόντων|σολοικιζόντων
σολοικίζω : speak : pres part act masc/neut gen pl<br>σολοικίζω : speak : pres imperat act 3rd pl

σολοικιζούσης|σολοικιζούσης
σολοικίζω : speak : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σολοικότερον|σολοικότερον
σόλοικος : speaking incorrectly : adverbial comp<br>σόλοικος : speaking incorrectly : masc acc comp sg<br>σόλοικος : speaking incorrectly : neut nom/voc/acc comp sg

σολοικότερος|σολοικότερος
σόλοικος : speaking incorrectly : masc nom comp sg

σολοικοειδές|σολοικοειδές|σολοικοειδὲς
σολοικοειδής : solecistic : masc/fem voc sg<br>σολοικοειδής : solecistic : neut nom/voc/acc sg

σολοικοειδῆ
σολοικοειδής : solecistic : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σολοικοειδής : solecistic : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σολοικοειδής : solecistic : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σολοικοειδῶς
σολοικοειδής : solecistic : adverbial (attic epic doric)

σολοικοφανές|σολοικοφανές|σολοικοφανὲς
σολοικοφανής : like a solecism : masc/fem voc sg<br>σολοικοφανής : like a solecism : neut nom/voc/acc sg

σολοικοφανέσι|σολοικοφανέσι
σολοικοφανής : like a solecism : masc/fem/neut dat pl

σολοικοφανέστερον|σολοικοφανέστερον
σολοικοφανής : like a solecism : adverbial comp<br>σολοικοφανής : like a solecism : masc acc comp sg<br>σολοικοφανής : like a solecism : neut nom/voc/acc comp sg

σολοικοφανεῖ
σολοικοφανής : like a solecism : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σολοικοφανής : like a solecism : masc/fem/neut dat sg

σολοικοφανεῖς
σολοικοφανής : like a solecism : masc/fem acc pl<br>σολοικοφανής : like a solecism : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σολοικοφανής|σολοικοφανής|σολοικοφανὴς
σολοικοφανής : like a solecism : masc/fem nom sg

σολοικοφανῆ
σολοικοφανής : like a solecism : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σολοικοφανής : like a solecism : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σολοικοφανής : like a solecism : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σολοικοφανῶν
σολοικοφανής : like a solecism : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σολοικοφανῶς
σολοικοφανής : like a solecism : adverbial (attic epic doric)

σολοικώδεις|σολοικώδεις
σολοικώδης : solecistic : masc/fem acc pl<br>σολοικώδης : solecistic : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σολοικώδεσι|σολοικώδεσι
σολοικώδης : solecistic : masc/fem/neut dat pl

σολοικώδη|σολοικώδη
σολοικώδης : solecistic : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σολοικώδης : solecistic : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σολοικώδης : solecistic : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σολοικώδης|σολοικώδης
σολοικώδης : solecistic : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σολοικώδης : solecistic : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σολοικώδης : solecistic : masc/fem nom sg

σολοιτύπος|σολοιτύπος
σολοιτύπος : hammering a mass of iron : masc/fem nom sg

σομφά|σομφά|σομφὰ
σομφός : spongy : neut nom/voc/acc pl<br>σομφός : spongy : fem nom/voc/acc dual<br>σομφός : spongy : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σομφάς|σομφάς|σομφὰς
σομφός : spongy : fem acc pl

σομφαί|σομφαί|σομφαὶ
σομφός : spongy : fem nom/voc pl

σομφή|σομφή|σομφὴ
σομφός : spongy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σομφήν|σομφήν|σομφὴν
σομφός : spongy : fem acc sg (attic epic ionic)

σομφῆς
σομφός : spongy : fem gen sg (attic epic ionic)

σομφόν|σομφόν|σομφὸν
σομφός : spongy : masc acc sg<br>σομφός : spongy : neut nom/voc/acc sg

σομφός|σομφός|σομφὸς
σομφός : spongy : masc nom sg

σομφότατος|σομφότατος
σομφός : spongy : masc nom superl sg

σομφότερον|σομφότερον
σομφός : spongy : adverbial comp<br>σομφός : spongy : masc acc comp sg<br>σομφός : spongy : neut nom/voc/acc comp sg

σομφότερος|σομφότερος
σομφός : spongy : masc nom comp sg

σομφότης|σομφότης
σομφότης : sponginess : fem nom sg

σομφότητα|σομφότητα
σομφότης : sponginess : fem acc sg

σομφότητι|σομφότητι
σομφότης : sponginess : fem dat sg

σομφοί|σομφοί|σομφοὶ
σομφόομαι : become spongy : pres subj mp 2nd sg<br>σομφόομαι : become spongy : pres ind mp 2nd sg<br>σομφός : spongy : masc nom/voc pl

σομφοῖς
σομφός : spongy : masc/neut dat pl

σομφούς|σομφούς|σομφοὺς
σομφός : spongy : masc acc pl

σομφοῦται
σομφόομαι : become spongy : pres ind mp 3rd sg

σομφώδει|σομφώδει
σομφώδης : of spongy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σομφώδης : of spongy : masc/fem/neut dat sg<br>σομφώδης : of spongy : dat sg (epic)

σομφώδεις|σομφώδεις
σομφώδης : of spongy : masc/fem acc pl<br>σομφώδης : of spongy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σομφώδη|σομφώδη
σομφώδης : of spongy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σομφώδης : of spongy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σομφώδης : of spongy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σομφώδης|σομφώδης
σομφώδης : of spongy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σομφώδης : of spongy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σομφώδης : of spongy : masc/fem nom sg

σομφώδους|σομφώδους
σομφώδης : of spongy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σομφῶδες
σομφώδης : of spongy : masc/fem voc sg<br>σομφώδης : of spongy : neut nom/voc/acc sg

σομφῷ
σομφός : spongy : masc/neut dat sg

σομφωδέστερον|σομφωδέστερον
σομφώδης : of spongy : adverbial comp<br>σομφώδης : of spongy : masc acc comp sg<br>σομφώδης : of spongy : neut nom/voc/acc comp sg

σοούμενα|σοούμενα
σοέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

σοούμενος|σοούμενος
σοέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

σοούντων|σοούντων
σοέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σοέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

σοοῦντα
σοέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σοέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

σοοῦσα
σοέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

σοουμένη|σοουμένη
σοέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

σοουμένων|σοουμένων
σοέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>σοέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

σορίδιον|σορίδιον
σορίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

σορίοις|σορίοις
σόριον :   : neut dat pl

σορόν|σορόν|σορὸν
σορός : vessel for holding : fem acc sg

σορόπληκτοι|σορόπληκτοι
σορόπληκτος :   : masc/fem nom/voc pl

σορόπληκτος|σορόπληκτος
σορόπληκτος :   : masc/fem nom sg

σορός|σορός|σορὸς
σορός : vessel for holding : fem nom sg

σοροδαίμονα|σοροδαίμονα
σοροδαίμων : one on the brink of the grave : masc acc sg

σοροδαίμων|σοροδαίμων
σοροδαίμων : one on the brink of the grave : masc nom/voc sg

σοροί|σοροί|σοροὶ
σορός : vessel for holding : fem nom/voc pl

σοροῖς
σορός : vessel for holding : fem dat pl

σοροπήγιον|σοροπήγιον
σοροπήγιον : coffin-maker : neut nom/voc/acc sg

σοροπηγόν|σοροπηγόν|σοροπηγὸν
σοροπηγός : coffin-maker : masc acc sg

σοροπηγός|σοροπηγός|σοροπηγὸς
σοροπηγός : coffin-maker : masc nom sg

σοροπηγοί|σοροπηγοί|σοροπηγοὶ
σοροπηγός : coffin-maker : masc nom/voc pl

σοροπηγοῖς
σοροπηγός : coffin-maker : masc dat pl

σοροπηγούς|σοροπηγούς|σοροπηγοὺς
σοροπηγός : coffin-maker : masc acc pl

σοροποιός|σοροποιός|σοροποιὸς
σοροποιός : coffin-maker : masc nom sg

σοροποιοῖς
σοροποιός : coffin-maker : masc dat pl

σοροποιοῦ
σοροποιός : coffin-maker : masc gen sg

σορούς|σορούς|σοροὺς
σορός : vessel for holding : fem acc pl

σοροῦ
σορός : vessel for holding : fem gen sg

σορῶι
σορός : vessel for holding : fem dat sg

σορῶν
σορός : vessel for holding : fem gen pl

σορῷ
σορός : vessel for holding : fem dat sg

σου
σύ : thou : gen 2nd sg

σοὔδωκεν
δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd sg

σοὔπισθεν
πιπίσκω : give to drink : aor ind pass 3rd pl (epic)

σοὔστι
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

σοὐγώ|σοὐγώ|σοὐγὼ
ἐγώ : I at least : masc/fem nom/voc 1st sg

σοὐρίζει|σοὐρίζει
ἐρίζω : strive : pres ind mp 2nd sg<br>ἐρίζω : strive : pres ind act 3rd sg<br>ὁρίζω : divide : pres ind mp 2nd sg<br>ὁρίζω : divide : pres ind act 3rd sg

σοὐσαφίκοντο|σοὐσαφίκοντο
εἰσαφικνέομαι : come into : aor ind mid 3rd pl

σοὐσαφιγμένους|σοὐσαφιγμένους
εἰσαφικνέομαι : come into : perf part mp masc acc pl

σοὐστί|σοὐστί|σοὐστὶ
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

σοὐστίν|σοὐστίν|σοὐστὶν
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

σού|σού|σοὺ
σύ : thou : gen 2nd sg

σούβλιζε|σούβλιζε
σουβλίζω : pierce : pres imperat act 2nd sg<br>σουβλίζω : pierce : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σούβου|σούβου
σοῦβος :   : masc gen sg

σούβῳ|σούβῳ
σοῦβος :   : masc dat sg

σούκινοι|σούκινοι
σούκινος : made of amber : masc nom/voc pl

σούκινον|σούκινον
σούκινος : made of amber : masc acc sg<br>σούκινος : made of amber : neut nom/voc/acc sg

σούκινος|σούκινος
σούκινος : made of amber : masc nom sg

σούμεθα|σούμεθα
σέω :   : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>σέω :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

σούπερ|σούπερ
σύ : thou : gen 2nd sg

σούς|σούς|σοὺς
σός : thy : masc acc pl

σούσαις|σούσαις
σέω :   : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

σούσας|σούσας
σέω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>σέω :   : pres part act fem gen sg (doric)

σούσης|σούσης
σέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

σούσῃ|σούσῃ
σέω :   : pres part act fem dat sg (attic epic)

σούσινα|σούσινα
σούσινος : of lilies : neut nom/voc/acc pl

σούσινον|σούσινον
σούσινος : of lilies : masc acc sg<br>σούσινος : of lilies : neut nom/voc/acc sg

σούσοις|σούσοις
σοῦσον : lily : neut dat pl

σούσοισι|σούσοισι
σοῦσον : lily : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σούσου|σούσου
σοῦσον : lily : neut gen sg

σούσθω|σούσθω
σεύω : put in quick motion : pres imperat mid 3rd sg (epic)

σούσων|σούσων
σοῦσον : lily : neut gen pl

σούχινον|σούχινον
σούχινον : amber : neut nom/voc/acc sg

σούχου|σούχου
σοῦχος : crocodile : masc gen sg

σοῦ
σέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>σέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>σεύω : put in quick motion : pres imperat mid 2nd sg (epic)<br>σός : thy : masc/neut gen sg<br>σοῦ :   : indeclform (exclam)<br>σύ : thou : gen 2nd sg

σοῦβε
σοῦβος :   : masc voc sg

σοῦβον
σοῦβος :   : masc acc sg

σοῦβος
σοῦβος :   : masc nom sg

σοῦν
σέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>σέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>σέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

σοῦνται
σέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>σεύω : put in quick motion : pres ind mid 3rd pl (epic)

σοῦπερ
σός : thy : masc/neut gen sg<br>σοῦ :   : indeclform (exclam)<br>σύ : thou : gen 2nd sg

σοῦς
σής : moth : masc gen sg (attic epic doric)

σοῦσ'
σέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>σέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σέω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>σοῦσον : lily : neut nom/voc/acc pl

σοῦσα
σέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>σοῦσον : lily : neut nom/voc/acc pl

σοῦσαν
σέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

σοῦσον
σοῦσον : lily : neut nom/voc/acc sg

σοῦσθ'
σεύω : put in quick motion : pres imperat mid 2nd pl (epic)

σοῦσθε
σεύω : put in quick motion : pres imperat mid 2nd pl (epic)

σοῦται
σεύω : put in quick motion : pres ind mid 3rd sg (epic)

σοῦχος
σοῦχος : crocodile : masc nom sg

σουβίτυλλος|σουβίτυλλος
σουβίτυλλος : cake : masc nom sg

σουβλία|σουβλία
σουβλίον : subula : neut nom/voc/acc pl

σουβλίον|σουβλίον
σουβλίον : subula : neut nom/voc/acc sg

σουβλίου|σουβλίου
σουβλίον : subula : neut gen sg

σουβλίσειεν|σουβλίσειεν
σουβλίζω : pierce : aor opt act 3rd sg

σουβλίσω|σουβλίσω
σουβλίζω : pierce : aor subj act 1st sg<br>σουβλίζω : pierce : fut ind act 1st sg<br>σουβλίζω : pierce : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σουβλίῳ|σουβλίῳ
σουβλίον : subula : neut dat sg

σουβλίζεται|σουβλίζεται
σουβλίζω : pierce : pres ind mp 3rd sg

σουβλίζω|σουβλίζω
σουβλίζω : pierce : pres subj act 1st sg<br>σουβλίζω : pierce : pres ind act 1st sg

σουβλισθῆναι
σουβλίζω : pierce : aor inf pasj

σουδάρια|σουδάρια
σουδάριον : sudārium : neut nom/voc/acc pl

σουδάριον|σουδάριον
σουδάριον : sudārium : neut nom/voc/acc sg

σουδαρίοις|σουδαρίοις
σουδάριον : sudārium : neut dat pl

σουδαρίου|σουδαρίου
σουδάριον : sudārium : neut gen sg

σουδαρίων|σουδαρίων
σουδάριον : sudārium : neut gen pl

σουδαρίῳ|σουδαρίῳ
σουδάριον : sudārium : neut dat sg

σουγχίνου|σουγχίνου
σουγχῖνος : sucinum : masc gen sg

σουγχῖνος
σουγχῖνος : sucinum : masc nom sg

σουμένη|σουμένη
σέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

σουσᾶν
σέω :   : pres part act fem gen pl (doric)

σουσίνης|σουσίνης
σούσινος : of lilies : fem gen sg (attic epic ionic)

σουσίνοις|σουσίνοις
σούσινος : of lilies : masc/neut dat pl

σουσίνου|σουσίνου
σούσινος : of lilies : masc/neut gen sg

σουσίνῳ|σουσίνῳ
σούσινος : of lilies : masc/neut dat sg

σοῶ
σοέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>σοέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

σοωναύτην|σοωναύτην
σοωναύτης : saver of sailors : masc acc sg (attic epic ionic)

σοωναύτης|σοωναύτης
σοωναύτης : saver of sailors : masc nom sg

σπάδιον|σπάδιον
σπάδιον :   : neut nom/voc/acc sg

σπάδιζε|σπάδιζε
σπαδίζω : strip off : pres imperat act 2nd sg<br>σπαδίζω : strip off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σπάδονα|σπάδονα
σπάδων : eunuch : masc acc sg

σπάδονας|σπάδονας
σπάδων : eunuch : masc acc pl

σπάδονες|σπάδονες
σπάδων : eunuch : masc nom/voc pl

σπάδων|σπάδων
σπάδων : eunuch : masc nom/voc sg

σπάκα|σπάκα
σπάκα :   : indeclform (indecl)

σπάλαξ|σπάλαξ
σπάλαξ : blind-rat : fem nom/voc sg

σπάλακα|σπάλακα
σπάλαξ : blind-rat : fem acc sg

σπάλακας|σπάλακας
σπάλαξ : blind-rat : fem acc pl

σπάλακες|σπάλακες
σπάλαξ : blind-rat : fem nom/voc pl

σπάλακος|σπάλακος
σπάλαξ : blind-rat : fem gen sg

σπάνει|σπάνει
σπάνις : scarcity : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σπάνις : scarcity : fem dat sg (epic ionic)<br>σπάνις : scarcity : fem dat sg (attic ionic)

σπάνεις|σπάνεις
σπάνις : scarcity : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σπάνις : scarcity : fem nom/acc pl (attic)

σπάνεως|σπάνεως
σπάνις : scarcity : fem gen sg (attic)

σπάνη|σπάνη
σπάνις : scarcity : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

σπάνης|σπάνης
σπάνις : scarcity : fem nom/voc pl (doric aeolic)

σπάνῃ|σπάνῃ
σπάνις : scarcity : fem dat sg (epic ionic)

σπάνι|σπάνι
σπάνις : scarcity : fem voc sg<br>σπάνις : scarcity : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

σπάνι'|σπάνι'
σπάνιος : rare : neut nom/voc/acc pl<br>σπάνιος : rare : masc voc sg<br>σπάνιος : rare : fem nom/voc pl<br>σπάνις : scarcity : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>σπάνις : scarcity : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>σπανία :   : fem nom/voc pl

σπάνια|σπάνια
σπάνιος : rare : neut nom/voc/acc pl

σπάνιαι|σπάνιαι
σπάνιος : rare : fem nom/voc pl<br>σπανία :   : fem nom/voc pl

σπάνιν|σπάνιν
σπάνις : scarcity : fem acc sg

σπάνιοι|σπάνιοι
σπάνιος : rare : masc nom/voc pl

σπάνιον|σπάνιον
σπάνιος : rare : masc acc sg<br>σπάνιος : rare : neut nom/voc/acc sg

σπάνιος|σπάνιος
σπάνιος : rare : masc nom sg<br>σπάνις : scarcity : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

σπάνις|σπάνις
σπάνις : scarcity : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>σπάνις : scarcity : fem nom sg

σπάνυδρα|σπάνυδρα
σπάνυδρος : lacking water : neut nom/voc/acc pl

σπάομαι|σπάομαι
σπάω : drawnthrough : pres ind mp 1st sg (parad_form)

σπάθαι|σπάθαι
σπάθη : any broad blade : fem nom/voc pl<br>σπάθη : any broad blade : fem dat sg (doric aeolic)

σπάθαις|σπάθαις
σπάθη : any broad blade : fem dat pl

σπάθας|σπάθας
σπάθη : any broad blade : fem acc pl<br>σπάθη : any broad blade : fem gen sg (doric aeolic)<br>σπαθάω : strike the woof with the : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σπάθη|σπάθη
σπάθη : any broad blade : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σπαθάω : strike the woof with the : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>σπαθάω : strike the woof with the : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σπαθάω : strike the woof with the : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σπάθηι|σπάθηι
σπάθη : any broad blade : fem dat sg (attic epic ionic)

σπάθημα|σπάθημα
σπάθημα : web made close by striking : neut nom/voc/acc sg

σπάθην|σπάθην
σπάθη : any broad blade : fem acc sg (attic epic ionic)<br>σπαθάω : strike the woof with the : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σπαθάω : strike the woof with the : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σπάθης|σπάθης
σπάθη : any broad blade : fem gen sg (attic epic ionic)<br>σπαθάω : strike the woof with the : pres ind act 2nd sg<br>σπαθάω : strike the woof with the : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σπάθησιν|σπάθησιν
σπάθησις : striking the web with the : fem acc sg<br>σπαθάω : strike the woof with the : pres ind act 3rd sg

σπάθησις|σπάθησις
σπάθησις : striking the web with the : fem nom sg

σπάθῃ|σπάθῃ
σπάθη : any broad blade : fem dat sg (attic epic ionic)

σπάθιον|σπάθιον
σπαθάω : strike the woof with the : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>σπαθάω : strike the woof with the : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

σπάθιζε|σπάθιζε
σπαθίζω : stir with a spatula : pres imperat act 2nd sg<br>σπαθίζω : stir with a spatula : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σπάραξε|σπάραξε
σπαράσσω : tear : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σπάραξις|σπάραξις
σπάραξις : retching : fem nom sg

σπάραγμα|σπάραγμα
σπάραγμα : piece torn off : neut nom/voc/acc sg

σπάραττε|σπάραττε
σπαράσσω : tear : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>σπαράσσω : tear : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σπάρξαι|σπάρξαι
σπάργω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>σπάργω :   : aor inf act<br>σπάργω :   : aor opt act 3rd sg

σπάρξαν|σπάρξαν
σπάργω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>σπάργω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

σπάργαν'|σπάργαν'
σπάργανον : band for swathing infants : neut nom/voc/acc pl

σπάργανα|σπάργανα
σπάργανον : band for swathing infants : neut nom/voc/acc pl

σπάργανον|σπάργανον
σπάργανον : band for swathing infants : neut nom/voc/acc sg

σπάργησιν|σπάργησιν
σπάργησις : swelling : fem acc sg<br>σπάργω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>σπάργω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>σπαργάω : to be full to bursting : pres ind act 3rd sg

σπάργησις|σπάργησις
σπάργησις : swelling : fem nom sg

σπάρτα|σπάρτα
σπάρτη : rope : fem nom/voc/acc dual<br>σπάρτη : rope : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σπάρτον : rope : neut nom/voc/acc pl

σπάρται|σπάρται
σπάρτη : rope : fem nom/voc pl<br>σπάρτη : rope : fem dat sg (doric aeolic)

σπάρταις|σπάρταις
σπάρτη : rope : fem dat pl

σπάρταν|σπάρταν
σπάρτη : rope : fem acc sg (doric aeolic)

σπάρτας|σπάρτας
σπάρτη : rope : fem acc pl<br>σπάρτη : rope : fem gen sg (doric aeolic)

σπάρτᾳ|σπάρτᾳ
σπάρτη : rope : fem nom/voc pl<br>σπάρτη : rope : fem dat sg (doric aeolic)

σπάρτη|σπάρτη
σπάρτη : rope : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπάρτηι|σπάρτηι
σπάρτη : rope : fem dat sg (attic epic ionic)

σπάρτην|σπάρτην
σπάρτη : rope : fem acc sg (attic epic ionic)

σπάρτης|σπάρτης
σπάρτη : rope : fem gen sg (attic epic ionic)

σπάρτῃ|σπάρτῃ
σπάρτη : rope : fem dat sg (attic epic ionic)

σπάρτῃσιν|σπάρτῃσιν
σπάρτη : rope : fem dat pl (epic ionic)

σπάρτινα|σπάρτινα
σπάρτινος : made of : neut nom/voc/acc pl

σπάρτινον|σπάρτινον
σπάρτινος : made of : masc/fem acc sg<br>σπάρτινος : made of : neut nom/voc/acc sg

σπάρτοι|σπάρτοι
σπάρτος :   : masc/fem nom/voc pl

σπάρτοις|σπάρτοις
σπάρτον : rope : neut dat pl<br>σπάρτος :   : masc/fem dat pl

σπάρτοισι|σπάρτοισι
σπάρτον : rope : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σπάρτος :   : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

σπάρτοισιν|σπάρτοισιν
σπάρτον : rope : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σπάρτος :   : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

σπάρτον|σπάρτον
σπάρτον : rope : neut nom/voc/acc sg<br>σπάρτος :   : masc/fem acc sg

σπάρτος|σπάρτος
σπάρτος :   : masc/fem nom sg

σπάρτου|σπάρτου
σπάρτον : rope : neut gen sg<br>σπάρτος :   : masc/fem gen sg

σπάρτους|σπάρτους
σπάρτος :   : masc/fem acc pl

σπάρτων|σπάρτων
σπάρτον : rope : neut gen pl<br>σπάρτος :   : masc/fem gen pl

σπάρτῳ|σπάρτῳ
σπάρτον : rope : neut dat sg<br>σπάρτος :   : masc/fem dat sg

σπάσαι|σπάσαι
σπάω : drawnthrough : pres part act fem dat sg (doric)<br>σπάω : drawnthrough : aor imperat mid 2nd sg<br>σπάω : drawnthrough : aor inf act<br>σπάω : drawnthrough : aor opt act 3rd sg

σπάσαις|σπάσαις
σπάω : drawnthrough : pres part act fem dat pl (doric)<br>σπάω : drawnthrough : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>σπάω : drawnthrough : aor opt act 2nd sg

σπάσαιτο|σπάσαιτο
σπάω : drawnthrough : aor opt mid 3rd sg

σπάσαν|σπάσαν
σπάω : drawnthrough : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>σπάω : drawnthrough : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

σπάσαντ'|σπάσαντ'
σπάω : drawnthrough : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σπάω : drawnthrough : aor part act masc acc sg<br>σπάω : drawnthrough : aor part act masc/neut dat sg<br>σπάω : drawnthrough : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>σπάω : drawnthrough : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

σπάσαντα|σπάσαντα
σπάω : drawnthrough : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σπάω : drawnthrough : aor part act masc acc sg

σπάσαντας|σπάσαντας
σπάω : drawnthrough : aor part act masc acc pl

σπάσαντες|σπάσαντες
σπάω : drawnthrough : aor part act masc nom/voc pl

σπάσαντι|σπάσαντι
σπάω : drawnthrough : aor part act masc/neut dat sg

σπάσαντος|σπάσαντος
σπάω : drawnthrough : aor part act masc/neut gen sg

σπάσας|σπάσας
σπάω : drawnthrough : pres part act fem acc pl (doric)<br>σπάω : drawnthrough : pres part act fem gen sg (doric)<br>σπάω : drawnthrough : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σπάω : drawnthrough : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

σπάσασα|σπάσασα
σπάω : drawnthrough : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπάσασαι|σπάσασαι
σπάω : drawnthrough : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

σπάσασι|σπάσασι
σπάω : drawnthrough : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

σπάσασθαι|σπάσασθαι
σπάω : drawnthrough : aor inf mid

σπάσασθε|σπάσασθε
σπάω : drawnthrough : aor imperat mid 2nd pl<br>σπάω : drawnthrough : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

σπάσατ'|σπάσατ'
σπάω : drawnthrough : aor imperat act 2nd pl<br>σπάω : drawnthrough : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>σπάω : drawnthrough : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σπάσατο|σπάσατο
σπάω : drawnthrough : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

σπάσε|σπάσε
σπάω : drawnthrough : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σπάσει|σπάσει
σπάσις : drawing up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σπάσις : drawing up : fem dat sg (epic)<br>σπάσις : drawing up : fem dat sg (attic ionic)<br>σπάω : drawnthrough : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σπάω : drawnthrough : fut ind mid 2nd sg<br>σπάω : drawnthrough : fut ind act 3rd sg

σπάσειε|σπάσειε
σπάω : drawnthrough : aor opt act 3rd sg

σπάσεις|σπάσεις
σπάσις : drawing up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σπάσις : drawing up : fem nom/acc pl (attic)<br>σπάω : drawnthrough : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σπάω : drawnthrough : fut ind act 2nd sg

σπάσεν|σπάσεν
σπάω : drawnthrough : fut inf act (epic doric)<br>σπάω : drawnthrough : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σπάσεται|σπάσεται
σπάω : drawnthrough : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σπάω : drawnthrough : fut ind mid 3rd sg

σπάσεως|σπάσεως
σπάσις : drawing up : fem gen sg (attic)

σπάσηι|σπάσηι
σπάσις : drawing up : fem dat sg (epic)<br>σπάω : drawnthrough : aor subj mid 2nd sg<br>σπάω : drawnthrough : aor subj act 3rd sg<br>σπάω : drawnthrough : fut ind mid 2nd sg

σπάσηις|σπάσηις
σπάω : drawnthrough : aor subj act 2nd sg

σπάσηται|σπάσηται
σπάω : drawnthrough : aor subj mid 3rd sg

σπάσῃ|σπάσῃ
σπάσις : drawing up : fem dat sg (epic)<br>σπάω : drawnthrough : aor subj mid 2nd sg<br>σπάω : drawnthrough : aor subj act 3rd sg<br>σπάω : drawnthrough : fut ind mid 2nd sg

σπάσῃς|σπάσῃς
σπάω : drawnthrough : aor subj act 2nd sg

σπάσιν|σπάσιν
σπάσις : drawing up : fem acc sg

σπάσιος|σπάσιος
σπάσις : drawing up : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

σπάσις|σπάσις
σπάσις : drawing up : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>σπάσις : drawing up : fem nom sg

σπάσμα|σπάσμα
σπάσμα : sprain : neut nom/voc/acc sg

σπάσμασι|σπάσμασι
σπάσμα : sprain : neut dat pl

σπάσμασιν|σπάσμασιν
σπάσμα : sprain : neut dat pl

σπάσματα|σπάσματα
σπάσμα : sprain : neut nom/voc/acc pl

σπάσματι|σπάσματι
σπάσμα : sprain : neut dat sg

σπάσματος|σπάσματος
σπάσμα : sprain : neut gen sg

σπάσομαι|σπάσομαι
σπάω : drawnthrough : aor subj mid 1st sg (epic)<br>σπάω : drawnthrough : fut ind mid 1st sg

σπάσον|σπάσον
σπάω : drawnthrough : aor imperat act 2nd sg<br>σπάω : drawnthrough : fut part act masc voc sg<br>σπάω : drawnthrough : fut part act neut nom/voc/acc sg

σπάσονται|σπάσονται
σπάω : drawnthrough : fut ind mid 3rd pl

σπάσουσα|σπάσουσα
σπάω : drawnthrough : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σπάσθω|σπάσθω
σπάω : drawnthrough : pres imperat mp 3rd sg

σπάσσασθε|σπάσσασθε
σπάω : drawnthrough : aor imperat mid 2nd pl (epic)<br>σπάω : drawnthrough : aor ind mid 2nd pl (epic)

σπάσσατο|σπάσσατο
σπάω : drawnthrough : aor ind mid 3rd sg (epic)

σπάσσω|σπάσσω
σπάω : drawnthrough : aor subj act 1st sg (epic)<br>σπάω : drawnthrough : aor ind mid 2nd sg (epic)

σπάσω|σπάσω
σπάω : drawnthrough : aor subj act 1st sg<br>σπάω : drawnthrough : fut ind act 1st sg<br>σπάω : drawnthrough : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σπάσωμεν|σπάσωμεν
σπάω : drawnthrough : aor subj act 1st pl

σπάσωσι|σπάσωσι
σπάω : drawnthrough : aor subj act 3rd pl

σπάτα|σπάτα
σπάτος : hide : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

σπάταλοι|σπάταλοι
σπάταλος : wanton : masc/fem nom/voc pl

σπάταλον|σπάταλον
σπάταλος : wanton : masc/fem acc sg<br>σπάταλος : wanton : neut nom/voc/acc sg

σπάταλος|σπάταλος
σπάταλος : wanton : masc/fem nom sg

σπάτην|σπάτην
σπάτος : hide : neut acc sg<br>σπάω : drawnthrough : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

σπάτος|σπάτος
σπάτος : hide : neut nom/voc/acc sg

σπάω|σπάω
σπάω : drawnthrough : pres ind act 1st sg (parad_form)

σπᾶ
σπάω : drawnthrough : pres imperat act 2nd sg<br>σπάω : drawnthrough : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>σπάω : drawnthrough : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>σπάω : drawnthrough : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σπᾶι
σπάω : drawnthrough : pres subj mp 2nd sg<br>σπάω : drawnthrough : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σπάω : drawnthrough : pres subj act 3rd sg<br>σπάω : drawnthrough : pres ind act 3rd sg (epic)

σπᾶν
σπάω : drawnthrough : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σπάω : drawnthrough : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σπάω : drawnthrough : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σπάω : drawnthrough : pres inf act (epic doric)<br>σπάω : drawnthrough : pres inf act (attic doric)<br>σπάω : drawnthrough : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σπάω : drawnthrough : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

σπᾶσαι
σπάω : drawnthrough : pres ind mp 2nd sg<br>σπάω : drawnthrough : pres part act fem nom/voc pl (doric)

σπᾶσθαι
σπάω : drawnthrough : pres inf mp

σπᾶτ'
σπάω : drawnthrough : pres imperat act 2nd pl<br>σπάω : drawnthrough : pres subj act 2nd pl<br>σπάω : drawnthrough : pres ind act 2nd pl<br>σπάω : drawnthrough : pres subj mp 3rd sg<br>σπάω : drawnthrough : pres ind mp 3rd sg<br>σπάω : drawnthrough : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σπάω : drawnthrough : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σπᾶται
σπάω : drawnthrough : pres subj mp 3rd sg<br>σπάω : drawnthrough : pres ind mp 3rd sg

σπᾷ
σπάω : drawnthrough : pres subj mp 2nd sg<br>σπάω : drawnthrough : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σπάω : drawnthrough : pres subj act 3rd sg<br>σπάω : drawnthrough : pres ind act 3rd sg (epic)

σπᾷν
σπάω : drawnthrough : pres inf act

σπᾷς
σπάω : drawnthrough : pres subj act 2nd sg<br>σπάω : drawnthrough : pres ind act 2nd sg (epic)

σπαδίξας|σπαδίξας
σπαδίζω : strip off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σπαδόνεσσιν|σπαδόνεσσιν
σπάδων : eunuch : masc dat pl (epic aeolic)

σπαδονίσματα|σπαδονίσματα
σπαδόνισμα : flaccidity : neut nom/voc/acc pl

σπαδονίζει|σπαδονίζει
σπαδονίζω : make flaccid : pres ind mp 2nd sg<br>σπαδονίζω : make flaccid : pres ind act 3rd sg

σπαδονίζοντος|σπαδονίζοντος
σπαδονίζω : make flaccid : pres part act masc/neut gen sg

σπαδονισμούς|σπαδονισμούς|σπαδονισμοὺς
σπαδονισμός : weakening : masc acc pl

σπαδωνισμός|σπαδωνισμός|σπαδωνισμὸς
σπαδωνισμός : eunuch : masc nom sg

σπαίρει|σπαίρει
σπαίρω : gasp : pres ind mp 2nd sg<br>σπαίρω : gasp : pres ind act 3rd sg

σπαίρειν|σπαίρειν
σπαίρω : gasp : pres inf act (attic epic)

σπαίρεις|σπαίρεις
σπαίρω : gasp : pres ind act 2nd sg

σπαίρεται|σπαίρεται
σπαίρω : gasp : pres ind mp 3rd sg

σπαίρῃ|σπαίρῃ
σπαίρω : gasp : pres subj mp 2nd sg<br>σπαίρω : gasp : pres ind mp 2nd sg<br>σπαίρω : gasp : pres subj act 3rd sg

σπαίροντα|σπαίροντα
σπαίρω : gasp : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σπαίρω : gasp : pres part act masc acc sg

σπαίροντας|σπαίροντας
σπαίρω : gasp : pres part act masc acc pl

σπαίροντες|σπαίροντες
σπαίρω : gasp : pres part act masc nom/voc pl

σπαίροντι|σπαίροντι
σπαίρω : gasp : pres part act masc/neut dat sg<br>σπαίρω : gasp : pres ind act 3rd pl (doric)

σπαίροντος|σπαίροντος
σπαίρω : gasp : pres part act masc/neut gen sg

σπαίρουσα|σπαίρουσα
σπαίρω : gasp : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σπαίρουσαν|σπαίρουσαν
σπαίρω : gasp : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σπαίρουσι|σπαίρουσι
σπαίρω : gasp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπαίρω : gasp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπαίρουσιν|σπαίρουσιν
σπαίρω : gasp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπαίρω : gasp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπαίρω|σπαίρω
σπαίρω : gasp : pres subj act 1st sg<br>σπαίρω : gasp : pres ind act 1st sg

σπαίρων|σπαίρων
σπαίρω : gasp : pres part act masc nom sg

σπαῖρον
σπαίρω : gasp : pres part act masc voc sg<br>σπαίρω : gasp : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σπαίρω : gasp : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σπαίρω : gasp : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σπαιρόμενον|σπαιρόμενον
σπαίρω : gasp : pres part mp masc acc sg<br>σπαίρω : gasp : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σπαιρόντων|σπαιρόντων
σπαίρω : gasp : pres part act masc/neut gen pl<br>σπαίρω : gasp : pres imperat act 3rd pl

σπαλάκων|σπαλάκων
σπάλαξ : blind-rat : fem gen pl

σπαλακία|σπαλακία
σπαλακία : dim-sightedness : fem nom/voc/acc dual<br>σπαλακία : dim-sightedness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σπαλίων|σπαλίων
σπαλίων : wicker-roof : masc nom/voc sg

σπαλίωνα|σπαλίωνα
σπαλίων : wicker-roof : masc acc sg

σπαλίωνας|σπαλίωνας
σπαλίων : wicker-roof : masc acc pl

σπαλίωνες|σπαλίωνες
σπαλίων : wicker-roof : masc nom/voc pl

σπαλίωνος|σπαλίωνος
σπαλίων : wicker-roof : masc gen sg

σπαλιώνων|σπαλιώνων
σπαλίων : wicker-roof : masc gen pl

σπαλύσσεται|σπαλύσσεται
σπαλύσσομαι :   : pres ind mp 3rd sg

σπανάδελφοι|σπανάδελφοι
σπανάδελφος : with few brothers : masc/fem nom/voc pl

σπανάδελφον|σπανάδελφον
σπανάδελφος : with few brothers : masc/fem acc sg<br>σπανάδελφος : with few brothers : neut nom/voc/acc sg

σπαναδέλφους|σπαναδέλφους
σπανάδελφος : with few brothers : masc/fem acc pl

σπαναδέλφων|σπαναδέλφων
σπανάδελφος : with few brothers : masc/fem/neut gen pl

σπαναδελφίας|σπαναδελφίας
σπαναδελφία : fewness of brothers : fem acc pl<br>σπαναδελφία : fewness of brothers : fem gen sg (attic doric aeolic)

σπαναδελφοῦσιν
σπαναδελφέω : to have few brothers : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σπαναδελφέω : to have few brothers : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σπανή|σπανή|σπανὴ
σπανός : rare : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπανία|σπανία
σπάνιος : rare : fem nom/voc/acc dual<br>σπάνιος : rare : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>σπανία :   : fem nom/voc/acc dual<br>σπανία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σπανίαι|σπανίαι
σπάνιος : rare : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σπανία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

σπανίαις|σπανίαις
σπάνιος : rare : fem dat pl<br>σπανία :   : fem dat pl

σπανίαν|σπανίαν
σπάνιος : rare : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>σπανία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

σπανίας|σπανίας
σπάνιος : rare : fem acc pl<br>σπάνιος : rare : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>σπανία :   : fem acc pl<br>σπανία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

σπανίᾳ|σπανίᾳ
σπάνιος : rare : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σπανία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

σπανίην|σπανίην
σπάνιος : rare : fem acc sg (epic ionic)<br>σπανία :   : fem acc sg (epic ionic)

σπανίοις|σπανίοις
σπάνιος : rare : masc/neut dat pl

σπανίου|σπανίου
σπάνιος : rare : masc/neut gen sg

σπανίους|σπανίους
σπάνιος : rare : masc acc pl

σπανίσαι|σπανίσαι
σπανίζω : to be rare : aor inf act<br>σπανίζω : to be rare : aor opt act 3rd sg

σπανίσαντας|σπανίσαντας
σπανίζω : to be rare : aor part act masc acc pl

σπανίσαντες|σπανίσαντες
σπανίζω : to be rare : aor part act masc nom/voc pl

σπανίσας|σπανίσας
σπανίζω : to be rare : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σπανίσασα|σπανίσασα
σπανίζω : to be rare : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπανίσειε|σπανίσειε
σπανίζω : to be rare : aor opt act 3rd sg

σπανίσῃ|σπανίσῃ
σπανίζω : to be rare : aor subj mid 2nd sg<br>σπανίζω : to be rare : aor subj act 3rd sg<br>σπανίζω : to be rare : fut ind mid 2nd sg

σπανίσωσι|σπανίσωσι
σπανίζω : to be rare : aor subj act 3rd pl

σπανίων|σπανίων
σπάνιος : rare : fem gen pl<br>σπάνιος : rare : masc/neut gen pl<br>σπάνις : scarcity : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

σπανίως|σπανίως
σπάνιος : rare : adverbial<br>σπάνιος : rare : masc acc pl (doric)

σπανίῳ|σπανίῳ
σπάνιος : rare : masc/neut dat sg

σπανίζει|σπανίζει
σπανίζω : to be rare : pres ind mp 2nd sg<br>σπανίζω : to be rare : pres ind act 3rd sg

σπανίζειν|σπανίζειν
σπανίζω : to be rare : pres inf act (attic epic)

σπανίζεις|σπανίζεις
σπανίζω : to be rare : pres ind act 2nd sg

σπανίζεσθαι|σπανίζεσθαι
σπανίζω : to be rare : pres inf mp

σπανίζεται|σπανίζεται
σπανίζω : to be rare : pres ind mp 3rd sg

σπανίζετε|σπανίζετε
σπανίζω : to be rare : pres imperat act 2nd pl<br>σπανίζω : to be rare : pres ind act 2nd pl<br>σπανίζω : to be rare : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σπανίζῃ|σπανίζῃ
σπανίζω : to be rare : pres subj mp 2nd sg<br>σπανίζω : to be rare : pres ind mp 2nd sg<br>σπανίζω : to be rare : pres subj act 3rd sg

σπανίζοι|σπανίζοι
σπανίζω : to be rare : pres opt act 3rd sg

σπανίζοιεν|σπανίζοιεν
σπανίζω : to be rare : pres opt act 3rd pl

σπανίζομεν|σπανίζομεν
σπανίζω : to be rare : pres ind act 1st pl<br>σπανίζω : to be rare : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σπανίζον|σπανίζον
σπανίζω : to be rare : pres part act masc voc sg<br>σπανίζω : to be rare : pres part act neut nom/voc/acc sg

σπανίζοντα|σπανίζοντα
σπανίζω : to be rare : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σπανίζω : to be rare : pres part act masc acc sg

σπανίζονται|σπανίζονται
σπανίζω : to be rare : pres ind mp 3rd pl

σπανίζοντας|σπανίζοντας
σπανίζω : to be rare : pres part act masc acc pl

σπανίζοντες|σπανίζοντες
σπανίζω : to be rare : pres part act masc nom/voc pl

σπανίζοντι|σπανίζοντι
σπανίζω : to be rare : pres part act masc/neut dat sg<br>σπανίζω : to be rare : pres ind act 3rd pl (doric)

σπανίζοντος|σπανίζοντος
σπανίζω : to be rare : pres part act masc/neut gen sg

σπανίζουσ'|σπανίζουσ'
σπανίζω : to be rare : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σπανίζω : to be rare : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπανίζω : to be rare : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σπανίζω : to be rare : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σπανίζουσα|σπανίζουσα
σπανίζω : to be rare : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σπανίζουσαι|σπανίζουσαι
σπανίζω : to be rare : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σπανίζουσαν|σπανίζουσαν
σπανίζω : to be rare : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σπανίζουσι|σπανίζουσι
σπανίζω : to be rare : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπανίζω : to be rare : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπανίζουσιν|σπανίζουσιν
σπανίζω : to be rare : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπανίζω : to be rare : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπανίζω|σπανίζω
σπανίζω : to be rare : pres subj act 1st sg<br>σπανίζω : to be rare : pres ind act 1st sg

σπανίζωμεν|σπανίζωμεν
σπανίζω : to be rare : pres subj act 1st pl

σπανίζων|σπανίζων
σπανίζω : to be rare : pres part act masc nom sg

σπανίζωνται|σπανίζωνται
σπανίζω : to be rare : pres subj mp 3rd pl

σπανίζωσι|σπανίζωσι
σπανίζω : to be rare : pres subj act 3rd pl

σπανιάκις|σπανιάκις
σπανιάκις :   : indeclform (adverb)

σπανιεῖ
σπανίζω : to be rare : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σπανίζω : to be rare : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σπανιότης|σπανιότης
σπανιότης : lack : fem nom sg

σπανιότησιν|σπανιότησιν
σπανιότης : lack : fem dat pl

σπανιότητα|σπανιότητα
σπανιότης : lack : fem acc sg

σπανιότητι|σπανιότητι
σπανιότης : lack : fem dat sg

σπανιοῦμεν
σπανίζω : to be rare : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

σπανιοῦσιν
σπανίζω : to be rare : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σπανίζω : to be rare : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

σπανισάμενον|σπανισάμενον
σπανίζω : to be rare : aor part mid masc acc sg<br>σπανίζω : to be rare : aor part mid neut nom/voc/acc sg

σπανισθέντων|σπανισθέντων
σπανίζω : to be rare : aor part pass masc/neut gen pl

σπανισθείη|σπανισθείη
σπανίζω : to be rare : aor opt pass 3rd sg

σπανισθῆναι
σπανίζω : to be rare : aor inf pasj

σπανισθῇ
σπανίζω : to be rare : aor subj pass 3rd sg

σπανιστά|σπανιστά|σπανιστὰ
σπανιστός : scanty : neut nom/voc/acc pl<br>σπανιστός : scanty : fem nom/voc/acc dual<br>σπανιστός : scanty : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σπανιστή|σπανιστή|σπανιστὴ
σπανιστός : scanty : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπανιστικαί|σπανιστικαί|σπανιστικαὶ
σπανιστικός : lacking : fem nom/voc pl

σπανιστικοί|σπανιστικοί|σπανιστικοὶ
σπανιστικός : lacking : masc nom/voc pl

σπανιστόν|σπανιστόν|σπανιστὸν
σπανιστός : scanty : masc acc sg<br>σπανιστός : scanty : neut nom/voc/acc sg

σπανιστοῖς
σπανιστός : scanty : masc/neut dat pl

σπανιώτατ'|σπανιώτατ'
σπάνιος : rare : adverbial superl<br>σπάνιος : rare : neut nom/voc/acc superl pl<br>σπάνιος : rare : masc voc superl sg<br>σπάνιος : rare : fem nom/voc superl pl

σπανιώτατα|σπανιώτατα
σπάνιος : rare : adverbial superl<br>σπάνιος : rare : neut nom/voc/acc superl pl

σπανιώταται|σπανιώταται
σπάνιος : rare : fem nom/voc superl pl

σπανιώτατοι|σπανιώτατοι
σπάνιος : rare : masc nom/voc superl pl

σπανιώτατον|σπανιώτατον
σπάνιος : rare : masc acc superl sg<br>σπάνιος : rare : neut nom/voc/acc superl sg

σπανιώτατος|σπανιώτατος
σπάνιος : rare : masc nom superl sg

σπανιώτερα|σπανιώτερα
σπάνιος : rare : neut nom/voc/acc comp pl

σπανιώτεραι|σπανιώτεραι
σπάνιος : rare : fem nom/voc comp pl

σπανιώτεροι|σπανιώτεροι
σπάνιος : rare : masc nom/voc comp pl

σπανιώτερον|σπανιώτερον
σπάνιος : rare : adverbial comp<br>σπάνιος : rare : masc acc comp sg<br>σπάνιος : rare : neut nom/voc/acc comp sg

σπανιώτερος|σπανιώτερος
σπάνιος : rare : masc nom comp sg

σπανιῶν
σπανία :   : fem gen pl<br>σπανίζω : to be rare : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

σπανιωτάτη|σπανιωτάτη
σπάνιος : rare : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

σπανιωτάτην|σπανιωτάτην
σπάνιος : rare : fem acc superl sg (attic epic ionic)

σπανιωτάτης|σπανιωτάτης
σπάνιος : rare : fem gen superl sg (attic epic ionic)

σπανιωτάτῃ|σπανιωτάτῃ
σπάνιος : rare : fem dat superl sg (attic epic ionic)

σπανιωτάτους|σπανιωτάτους
σπάνιος : rare : masc acc superl pl

σπανιωτάτων|σπανιωτάτων
σπάνιος : rare : fem gen superl pl<br>σπάνιος : rare : masc/neut gen superl pl

σπανιωτάτῳ|σπανιωτάτῳ
σπάνιος : rare : masc/neut dat superl sg

σπανιωτέρα|σπανιωτέρα
σπάνιος : rare : fem nom/voc/acc comp dual<br>σπάνιος : rare : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

σπανιωτέραν|σπανιωτέραν
σπάνιος : rare : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

σπανιωτέρας|σπανιωτέρας
σπάνιος : rare : fem acc comp pl<br>σπάνιος : rare : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

σπανιωτέρη|σπανιωτέρη
σπάνιος : rare : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

σπανιωτέρην|σπανιωτέρην
σπάνιος : rare : fem acc comp sg (epic ionic)

σπανιωτέρου|σπανιωτέρου
σπάνιος : rare : masc/neut gen comp sg

σπανιωτέρους|σπανιωτέρους
σπάνιος : rare : masc acc comp pl

σπανιωτέρων|σπανιωτέρων
σπάνιος : rare : fem gen comp pl<br>σπάνιος : rare : masc/neut gen comp pl

σπανιζόμεναι|σπανιζόμεναι
σπανίζω : to be rare : pres part mp fem nom/voc pl

σπανιζόμενοι|σπανιζόμενοι
σπανίζω : to be rare : pres part mp masc nom/voc pl

σπανιζόμενος|σπανιζόμενος
σπανίζω : to be rare : pres part mp masc nom sg

σπανιζόντων|σπανιζόντων
σπανίζω : to be rare : pres part act masc/neut gen pl<br>σπανίζω : to be rare : pres imperat act 3rd pl

σπανιζοίμεσθα|σπανιζοίμεσθα
σπανίζω : to be rare : pres opt mp 1st pl

σπανιζομένην|σπανιζομένην
σπανίζω : to be rare : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σπανιζομένοις|σπανιζομένοις
σπανίζω : to be rare : pres part mp masc/neut dat pl

σπανιζούσας|σπανιζούσας
σπανίζω : to be rare : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σπανίζω : to be rare : pres part act fem gen sg (doric)

σπανιζούσης|σπανιζούσης
σπανίζω : to be rare : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σπανιζούσῃ|σπανιζούσῃ
σπανίζω : to be rare : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

σπανόν|σπανόν|σπανὸν
σπανός : rare : masc acc sg<br>σπανός : rare : neut nom/voc/acc sg

σπανός|σπανός|σπανὸς
σπανός : rare : masc nom sg

σπανότεκνοι|σπανότεκνοι
σπανότεκνος : with too few children : masc/fem nom/voc pl

σπανότεκνον|σπανότεκνον
σπανότεκνος : with too few children : masc/fem acc sg<br>σπανότεκνος : with too few children : neut nom/voc/acc sg

σπανοί|σπανοί|σπανοὶ
σπανός : rare : masc nom/voc pl

σπανοῖς
σπανός : rare : masc/neut dat pl

σπανοκαρπίαν|σπανοκαρπίαν
σπανοκαρπία : lack of fruit : fem acc sg (attic doric aeolic)

σπανοπώγων|σπανοπώγων
σπανοπώγων : with scanty beard : masc nom/voc sg

σπανοπώγωνας|σπανοπώγωνας
σπανοπώγων : with scanty beard : masc acc pl

σπανοπωγώνων|σπανοπωγώνων
σπανοπώγων : with scanty beard : masc gen pl

σπανοσιτία|σπανοσιτία
σπανοσιτία : lack of corn : fem nom/voc/acc dual<br>σπανοσιτία : lack of corn : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σπανοσιτίαις|σπανοσιτίαις
σπανοσιτία : lack of corn : fem dat pl

σπανοσιτίαν|σπανοσιτίαν
σπανοσιτία : lack of corn : fem acc sg (attic doric aeolic)

σπανοσιτίᾳ|σπανοσιτίᾳ
σπανοσιτία : lack of corn : fem nom/voc pl<br>σπανοσιτία : lack of corn : fem dat sg (attic doric aeolic)

σπανοτέκνους|σπανοτέκνους
σπανότεκνος : with too few children : masc/fem acc pl

σπανοτέκνων|σπανοτέκνων
σπανότεκνος : with too few children : masc/fem/neut gen pl

σπανούς|σπανούς|σπανοὺς
σπανός : rare : masc acc pl

σπανοῦ
σπανός : rare : masc/neut gen sg

σπανῶν
σπανός : rare : fem gen pl<br>σπανός : rare : masc/neut gen pl

σπανῷ
σπανός : rare : masc/neut dat sg

σπαθάριοι|σπαθάριοι
σπαθάριος : guardsman : masc nom/voc pl

σπαθάριον|σπαθάριον
σπαθάριος : guardsman : masc acc sg

σπαθάριος|σπαθάριος
σπαθάριος : guardsman : masc nom sg

σπαθᾶν
σπάθη : any broad blade : fem gen pl (doric aeolic)<br>σπαθάω : strike the woof with the : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σπαθάω : strike the woof with the : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σπαθάω : strike the woof with the : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σπαθάω : strike the woof with the : pres inf act (epic doric)<br>σπαθάω : strike the woof with the : pres inf act (attic doric)

σπαθᾶται
σπαθάω : strike the woof with the : pres subj mp 3rd sg<br>σπαθάω : strike the woof with the : pres ind mp 3rd sg

σπαθᾷ
σπαθάω : strike the woof with the : pres subj mp 2nd sg<br>σπαθάω : strike the woof with the : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σπαθάω : strike the woof with the : pres subj act 3rd sg<br>σπαθάω : strike the woof with the : pres ind act 3rd sg (epic)

σπαθᾷν
σπαθάω : strike the woof with the : pres inf act

σπαθᾷς
σπαθάω : strike the woof with the : pres subj act 2nd sg<br>σπαθάω : strike the woof with the : pres ind act 2nd sg (epic)

σπαθαρίαι|σπαθαρίαι
σπαθαρία : a match at sword-play : fem dat sg (attic doric aeolic)

σπαθαρίας|σπαθαρίας
σπαθαρία : a match at sword-play : fem acc pl<br>σπαθαρία : a match at sword-play : fem gen sg (attic doric aeolic)

σπαθαρίᾳ|σπαθαρίᾳ
σπαθαρία : a match at sword-play : fem dat sg (attic doric aeolic)

σπαθαρίοις|σπαθαρίοις
σπαθάριος : guardsman : masc dat pl

σπαθαρίου|σπαθαρίου
σπαθάριος : guardsman : masc gen sg

σπαθαρίους|σπαθαρίους
σπαθάριος : guardsman : masc acc pl

σπαθαρίων|σπαθαρίων
σπαθάριος : guardsman : masc gen pl

σπαθαρίῳ|σπαθαρίῳ
σπαθάριος : guardsman : masc dat sg

σπαθαρικῷ
σπαθαρικόν : thin upper garment : neut dat sg

σπαθατόν|σπαθατόν|σπαθατὸν
σπαθατός :   : masc acc sg<br>σπαθατός :   : neut nom/voc/acc sg

σπαθήσαντα|σπαθήσαντα
σπαθάω : strike the woof with the : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>σπαθάω : strike the woof with the : aor part act masc acc sg (attic ionic)

σπαθήσας|σπαθήσας
σπαθάω : strike the woof with the : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σπαθήσει|σπαθήσει
σπάθησις : striking the web with the : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σπάθησις : striking the web with the : fem dat sg (epic)<br>σπάθησις : striking the web with the : fem dat sg (attic ionic)<br>σπαθάω : strike the woof with the : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>σπαθάω : strike the woof with the : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>σπαθάω : strike the woof with the : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

σπαθήσεις|σπαθήσεις
σπάθησις : striking the web with the : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σπάθησις : striking the web with the : fem nom/acc pl (attic)<br>σπαθάω : strike the woof with the : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>σπαθάω : strike the woof with the : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

σπαθήτην|σπαθήτην
σπαθάω : strike the woof with the : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

σπαθῆσαι
σπαθάω : strike the woof with the : aor inf act (attic ionic)

σπαθηφόρον|σπαθηφόρον
σπαθηφόρος : a : masc acc sg

σπαθηφόρος|σπαθηφόρος
σπαθηφόρος : a : masc nom sg

σπαθηφόρων|σπαθηφόρων
σπαθηφόρος : a : masc gen pl

σπαθητόν|σπαθητόν|σπαθητὸν
σπαθητός : struck with the : masc acc sg<br>σπαθητός : struck with the : neut nom/voc/acc sg

σπαθητοῖς
σπαθητός : struck with the : masc/neut dat pl

σπαθί|σπαθί|σπαθὶ
σπαθίς : spatula : fem voc sg

σπαθία|σπαθία
σπαθίας : like a : masc nom/voc/acc dual<br>σπαθίας : like a : masc voc sg<br>σπαθίας : like a : masc voc sg (attic)<br>σπαθίας : like a : masc gen sg (doric aeolic)<br>σπαθίας : like a : masc nom sg (epic)<br>σπαθίον : knife : neut nom/voc/acc pl

σπαθίδα|σπαθίδα
σπαθίς : spatula : fem acc sg

σπαθίδι|σπαθίδι
σπαθίς : spatula : fem dat sg

σπαθίην|σπαθίην
σπαθίας : like a : masc acc sg (epic ionic)

σπαθίν|σπαθίν|σπαθὶν
σπαθίς : spatula : fem acc sg

σπαθίοις|σπαθίοις
σπαθάω : strike the woof with the : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)<br>σπαθίον : knife : neut dat pl

σπαθίον|σπαθίον
σπαθάω : strike the woof with the : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>σπαθάω : strike the woof with the : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>σπαθίον : knife : neut nom/voc/acc sg

σπαθίου|σπαθίου
σπαθίας : like a : masc gen sg<br>σπαθίον : knife : neut gen sg

σπαθίουρος|σπαθίουρος
σπαθίουρος : sword-tail : masc nom sg

σπαθίς|σπαθίς|σπαθὶς
σπαθίς : spatula : fem nom sg

σπαθίσας|σπαθίσας
σπαθίζω : stir with a spatula : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σπαθίσματα|σπαθίσματα
σπάθισμα :   : neut nom/voc/acc pl

σπαθίτην|σπαθίτην
σπαθίτης : palm : masc acc sg (attic epic ionic)

σπαθίτῃ|σπαθίτῃ
σπαθίτης : palm : masc dat sg (attic epic ionic)

σπαθίτου|σπαθίτου
σπαθίτης : palm : masc gen sg

σπαθίων|σπαθίων
σπαθάω : strike the woof with the : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>σπαθίον : knife : neut gen pl

σπαθίῳ|σπαθίῳ
σπαθίον : knife : neut dat sg

σπαθίζει|σπαθίζει
σπαθίζω : stir with a spatula : pres ind mp 2nd sg<br>σπαθίζω : stir with a spatula : pres ind act 3rd sg

σπαθίζεσθαι|σπαθίζεσθαι
σπαθίζω : stir with a spatula : pres inf mp

σπαθίζεται|σπαθίζεται
σπαθίζω : stir with a spatula : pres ind mp 3rd sg

σπαθίζοντες|σπαθίζοντες
σπαθίζω : stir with a spatula : pres part act masc nom/voc pl

σπαθίζων|σπαθίζων
σπαθίζω : stir with a spatula : pres part act masc nom sg

σπαθιούρου|σπαθιούρου
σπαθίουρος : sword-tail : masc gen sg

σπαθιζόμενα|σπαθιζόμενα
σπαθίζω : stir with a spatula : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σπαθιζόμενοι|σπαθιζόμενοι
σπαθίζω : stir with a spatula : pres part mp masc nom/voc pl

σπαθώμενα|σπαθώμενα
σπαθάω : strike the woof with the : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σπαθῶν
σπάθη : any broad blade : fem gen pl<br>σπαθάω : strike the woof with the : pres part act masc voc sg<br>σπαθάω : strike the woof with the : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σπαθάω : strike the woof with the : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σπαθάω : strike the woof with the : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

σπαθῶντα
σπαθάω : strike the woof with the : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σπαθάω : strike the woof with the : pres part act masc acc sg

σπαθῶντος
σπαθάω : strike the woof with the : pres part act masc/neut gen sg

σπαθῶσα
σπαθάω : strike the woof with the : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σπαθῶσαν
σπαθάω : strike the woof with the : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σπαθῶσι
σπαθάω : strike the woof with the : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπαθάω : strike the woof with the : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σπαθάω : strike the woof with the : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σπαθάω : strike the woof with the : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπαθωμένων|σπαθωμένων
σπαθάω : strike the woof with the : pres part mp fem gen pl<br>σπαθάω : strike the woof with the : pres part mp masc/neut gen pl

σπαράξαι|σπαράξαι
σπαράσσω : tear : aor inf act<br>σπαράσσω : tear : aor opt act 3rd sg

σπαράξαν|σπαράξαν
σπαράσσω : tear : aor part act neut nom/voc/acc sg

σπαράξαντας|σπαράξαντας
σπαράσσω : tear : aor part act masc acc pl

σπαράξαντες|σπαράξαντες
σπαράσσω : tear : aor part act masc nom/voc pl

σπαράξαντος|σπαράξαντος
σπαράσσω : tear : aor part act masc/neut gen sg

σπαράξας|σπαράξας
σπαράσσω : tear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σπαράξασα|σπαράξασα
σπαράσσω : tear : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπαράξει|σπαράξει
σπάραξις : retching : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σπάραξις : retching : fem dat sg (epic)<br>σπάραξις : retching : fem dat sg (attic ionic)<br>σπαράσσω : tear : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σπαράσσω : tear : fut ind mid 2nd sg<br>σπαράσσω : tear : fut ind act 3rd sg

σπαράξειν|σπαράξειν
σπαράσσω : tear : fut inf act (attic epic)

σπαράξεις|σπαράξεις
σπάραξις : retching : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σπάραξις : retching : fem nom/acc pl (attic)<br>σπαράσσω : tear : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σπαράσσω : tear : fut ind act 2nd sg

σπαράξηι|σπαράξηι
σπάραξις : retching : fem dat sg (epic)<br>σπαράσσω : tear : aor subj mid 2nd sg<br>σπαράσσω : tear : aor subj act 3rd sg<br>σπαράσσω : tear : fut ind mid 2nd sg

σπαράξῃ|σπαράξῃ
σπάραξις : retching : fem dat sg (epic)<br>σπαράσσω : tear : aor subj mid 2nd sg<br>σπαράσσω : tear : aor subj act 3rd sg<br>σπαράσσω : tear : fut ind mid 2nd sg

σπαράξομαι|σπαράξομαι
σπαράσσω : tear : aor subj mid 1st sg (epic)<br>σπαράσσω : tear : fut ind mid 1st sg

σπαράξομεν|σπαράξομεν
σπαράσσω : tear : aor subj act 1st pl (epic)<br>σπαράσσω : tear : fut ind act 1st pl

σπαράξοντες|σπαράξοντες
σπαράσσω : tear : fut part act masc nom/voc pl

σπαράξουσι|σπαράξουσι
σπαράσσω : tear : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σπαράσσω : tear : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπαράσσω : tear : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπαράξω|σπαράξω
σπαράσσω : tear : aor subj act 1st sg<br>σπαράσσω : tear : fut ind act 1st sg<br>σπαράσσω : tear : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σπαράξωσι|σπαράξωσι
σπαράσσω : tear : aor subj act 3rd pl

σπαράξωσιν|σπαράξωσιν
σπαράσσω : tear : aor subj act 3rd pl

σπαράγμασι|σπαράγμασι
σπάραγμα : piece torn off : neut dat pl

σπαράγμασιν|σπαράγμασιν
σπάραγμα : piece torn off : neut dat pl

σπαράγματ'|σπαράγματ'
σπάραγμα : piece torn off : neut nom/voc/acc pl<br>σπάραγμα : piece torn off : neut dat sg<br>σπάραγμα : piece torn off : neut nom/voc/acc dual

σπαράγματα|σπαράγματα
σπάραγμα : piece torn off : neut nom/voc/acc pl

σπαράγματος|σπαράγματος
σπάραγμα : piece torn off : neut gen sg

σπαράσσει|σπαράσσει
σπαράσσω : tear : pres ind mp 2nd sg<br>σπαράσσω : tear : pres ind act 3rd sg

σπαράσσειν|σπαράσσειν
σπαράσσω : tear : pres inf act (attic epic)

σπαράσσεσθαι|σπαράσσεσθαι
σπαράσσω : tear : pres inf mp

σπαράσσετ'|σπαράσσετ'
σπαράσσω : tear : pres imperat act 2nd pl<br>σπαράσσω : tear : pres ind act 2nd pl<br>σπαράσσω : tear : pres ind mp 3rd sg<br>σπαράσσω : tear : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σπαράσσω : tear : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σπαράσσεται|σπαράσσεται
σπαράσσω : tear : pres ind mp 3rd sg

σπαράσσομαι|σπαράσσομαι
σπαράσσω : tear : pres ind mp 1st sg

σπαράσσον|σπαράσσον
σπαράσσω : tear : pres part act masc voc sg<br>σπαράσσω : tear : pres part act neut nom/voc/acc sg

σπαράσσοντα|σπαράσσοντα
σπαράσσω : tear : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σπαράσσω : tear : pres part act masc acc sg

σπαράσσονται|σπαράσσονται
σπαράσσω : tear : pres ind mp 3rd pl

σπαράσσοντας|σπαράσσοντας
σπαράσσω : tear : pres part act masc acc pl

σπαράσσοντες|σπαράσσοντες
σπαράσσω : tear : pres part act masc nom/voc pl

σπαράσσοντος|σπαράσσοντος
σπαράσσω : tear : pres part act masc/neut gen sg

σπαράσσουσα|σπαράσσουσα
σπαράσσω : tear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σπαράσσουσι|σπαράσσουσι
σπαράσσω : tear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπαράσσω : tear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπαράσσω|σπαράσσω
σπαράσσω : tear : pres subj act 1st sg<br>σπαράσσω : tear : pres ind act 1st sg

σπαράσσων|σπαράσσων
σπαράσσω : tear : pres part act masc nom sg

σπαράττει|σπαράττει
σπαράσσω : tear : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>σπαράσσω : tear : pres ind act 3rd sg (attic)

σπαράττειν|σπαράττειν
σπαράσσω : tear : pres inf act (attic epic)

σπαράττεις|σπαράττεις
σπαράσσω : tear : pres ind act 2nd sg (attic)

σπαράττεσθαι|σπαράττεσθαι
σπαράσσω : tear : pres inf mp (attic)

σπαράττεται|σπαράττεται
σπαράσσω : tear : pres ind mp 3rd sg (attic)

σπαράττηι|σπαράττηι
σπαράσσω : tear : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>σπαράσσω : tear : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>σπαράσσω : tear : pres subj act 3rd sg (attic)

σπαράττηται|σπαράττηται
σπαράσσω : tear : pres subj mp 3rd sg (attic)

σπαράττῃ|σπαράττῃ
σπαράσσω : tear : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>σπαράσσω : tear : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>σπαράσσω : tear : pres subj act 3rd sg (attic)

σπαράττοι|σπαράττοι
σπαράσσω : tear : pres opt act 3rd sg (attic)

σπαράττοιτο|σπαράττοιτο
σπαράσσω : tear : pres opt mp 3rd sg (attic)

σπαράττομαι|σπαράττομαι
σπαράσσω : tear : pres ind mp 1st sg (attic)

σπαράττομεν|σπαράττομεν
σπαράσσω : tear : pres ind act 1st pl (attic)<br>σπαράσσω : tear : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σπαράττον|σπαράττον
σπαράσσω : tear : pres part act masc voc sg (attic)<br>σπαράσσω : tear : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

σπαράττοντα|σπαράττοντα
σπαράσσω : tear : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>σπαράσσω : tear : pres part act masc acc sg (attic)

σπαράττονται|σπαράττονται
σπαράσσω : tear : pres ind mp 3rd pl (attic)

σπαράττοντας|σπαράττοντας
σπαράσσω : tear : pres part act masc acc pl (attic)

σπαράττοντες|σπαράττοντες
σπαράσσω : tear : pres part act masc nom/voc pl (attic)

σπαράττοντι|σπαράττοντι
σπαράσσω : tear : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>σπαράσσω : tear : pres ind act 3rd pl (attic doric)

σπαράττοντος|σπαράττοντος
σπαράσσω : tear : pres part act masc/neut gen sg (attic)

σπαράττουσα|σπαράττουσα
σπαράσσω : tear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σπαράττουσαι|σπαράττουσαι
σπαράσσω : tear : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σπαράττουσαν|σπαράττουσαν
σπαράσσω : tear : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σπαράττουσι|σπαράττουσι
σπαράσσω : tear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπαράσσω : tear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπαράττουσιν|σπαράττουσιν
σπαράσσω : tear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπαράσσω : tear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπαράττω|σπαράττω
σπαράσσω : tear : pres subj act 1st sg (attic)<br>σπαράσσω : tear : pres ind act 1st sg (attic)

σπαράττωμεν|σπαράττωμεν
σπαράσσω : tear : pres subj act 1st pl (attic)

σπαράττων|σπαράττων
σπαράσσω : tear : pres part act masc nom sg (attic)

σπαραγμάτων|σπαραγμάτων
σπάραγμα : piece torn off : neut gen pl

σπαραγμόν|σπαραγμόν|σπαραγμὸν
σπαραγμός : tearing : masc acc sg

σπαραγμός|σπαραγμός|σπαραγμὸς
σπαραγμός : tearing : masc nom sg

σπαραγμοί|σπαραγμοί|σπαραγμοὶ
σπαραγμός : tearing : masc nom/voc pl

σπαραγμοῖς
σπαραγμός : tearing : masc dat pl

σπαραγμούς|σπαραγμούς|σπαραγμοὺς
σπαραγμός : tearing : masc acc pl

σπαραγμοῦ
σπαραγμός : tearing : masc gen sg

σπαραγμώδεις|σπαραγμώδεις
σπαραγμώδης :   : masc/fem acc pl<br>σπαραγμώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σπαραγμώδης|σπαραγμώδης
σπαραγμώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σπαραγμώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σπαραγμώδης :   : masc/fem nom sg

σπαραγμῶν
σπαραγμός : tearing : masc gen pl

σπαραγμῷ
σπαραγμός : tearing : masc dat sg

σπαρακτέον|σπαρακτέον
σπαρακτέον : one must irritate : masc acc sg<br>σπαρακτέον : one must irritate : neut nom/voc/acc sg

σπαρακτόν|σπαρακτόν|σπαρακτὸν
σπαρακτόν : rubble : neut nom/voc/acc sg

σπαρακτοῦ
σπαρακτόν : rubble : neut gen sg

σπαρασσέσθωσαν|σπαρασσέσθωσαν
σπαράσσω : tear : pres imperat mp 3rd pl

σπαρασσόμενα|σπαρασσόμενα
σπαράσσω : tear : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σπαρασσόμεναι|σπαρασσόμεναι
σπαράσσω : tear : pres part mp fem nom/voc pl

σπαρασσόμενοι|σπαρασσόμενοι
σπαράσσω : tear : pres part mp masc nom/voc pl

σπαρασσόμενον|σπαρασσόμενον
σπαράσσω : tear : pres part mp masc acc sg<br>σπαράσσω : tear : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σπαρασσόμενος|σπαρασσόμενος
σπαράσσω : tear : pres part mp masc nom sg

σπαρασσόμεθα|σπαρασσόμεθα
σπαράσσω : tear : pres ind mp 1st pl<br>σπαράσσω : tear : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σπαρασσόντων|σπαρασσόντων
σπαράσσω : tear : pres part act masc/neut gen pl<br>σπαράσσω : tear : pres imperat act 3rd pl

σπαρασσομένη|σπαρασσομένη
σπαράσσω : tear : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπαρασσομένην|σπαρασσομένην
σπαράσσω : tear : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σπαρασσομένου|σπαρασσομένου
σπαράσσω : tear : pres part mp masc/neut gen sg

σπαρασσομένους|σπαρασσομένους
σπαράσσω : tear : pres part mp masc acc pl

σπαρασσομένων|σπαρασσομένων
σπαράσσω : tear : pres part mp fem gen pl<br>σπαράσσω : tear : pres part mp masc/neut gen pl

σπαρασσομένῳ|σπαρασσομένῳ
σπαράσσω : tear : pres part mp masc/neut dat sg

σπαραττέσθω|σπαραττέσθω
σπαράσσω : tear : pres imperat mp 3rd sg (attic)

σπαραττέτωσαν|σπαραττέτωσαν
σπαράσσω : tear : pres imperat act 3rd pl (attic)

σπαραττόμενα|σπαραττόμενα
σπαράσσω : tear : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

σπαραττόμεναι|σπαραττόμεναι
σπαράσσω : tear : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

σπαραττόμενοι|σπαραττόμενοι
σπαράσσω : tear : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

σπαραττόμενον|σπαραττόμενον
σπαράσσω : tear : pres part mp masc acc sg (attic)<br>σπαράσσω : tear : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

σπαραττόμενος|σπαραττόμενος
σπαράσσω : tear : pres part mp masc nom sg (attic)

σπαραττόμεθα|σπαραττόμεθα
σπαράσσω : tear : pres ind mp 1st pl (attic)<br>σπαράσσω : tear : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σπαραττόντων|σπαραττόντων
σπαράσσω : tear : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>σπαράσσω : tear : pres imperat act 3rd pl (attic)

σπαραττομένας|σπαραττομένας
σπαράσσω : tear : pres part mp fem acc pl (attic)<br>σπαράσσω : tear : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

σπαραττομένη|σπαραττομένη
σπαράσσω : tear : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπαραττομένην|σπαραττομένην
σπαράσσω : tear : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σπαραττομένης|σπαραττομένης
σπαράσσω : tear : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σπαραττομένοις|σπαραττομένοις
σπαράσσω : tear : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

σπαραττομένου|σπαραττομένου
σπαράσσω : tear : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

σπαραττομένους|σπαραττομένους
σπαράσσω : tear : pres part mp masc acc pl (attic)

σπαραττομένων|σπαραττομένων
σπαράσσω : tear : pres part mp fem gen pl (attic)<br>σπαράσσω : tear : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

σπαραττομένῳ|σπαραττομένῳ
σπαράσσω : tear : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

σπαραχθέν|σπαραχθέν|σπαραχθὲν
σπαράσσω : tear : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σπαραχθέντα|σπαραχθέντα
σπαράσσω : tear : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σπαράσσω : tear : aor part pass masc acc sg

σπαραχθέντας|σπαραχθέντας
σπαράσσω : tear : aor part pass masc acc pl

σπαραχθέντος|σπαραχθέντος
σπαράσσω : tear : aor part pass masc/neut gen sg

σπαραχθέντων|σπαραχθέντων
σπαράσσω : tear : aor part pass masc/neut gen pl

σπαραχθείη|σπαραχθείη
σπαράσσω : tear : aor opt pass 3rd sg

σπαραχθείς|σπαραχθείς|σπαραχθεὶς
σπαράσσω : tear : aor part pass masc nom/voc sg

σπαραχθείσαις|σπαραχθείσαις
σπαράσσω : tear : aor part pass fem dat pl

σπαραχθεῖσαν
σπαράσσω : tear : aor part pass fem acc sg

σπαραχθήσεται|σπαραχθήσεται
σπαράσσω : tear : fut ind pass 3rd sg

σπαραχθήσομαι|σπαραχθήσομαι
σπαράσσω : tear : fut ind pass 1st sg

σπαραχθῆναι
σπαράσσω : tear : aor inf pasj

σπαραχθῇ
σπαράσσω : tear : aor subj pass 3rd sg

σπαραχθῶσι
σπαράσσω : tear : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σπαρέμεναι|σπαρέμεναι
σπείρω : sow : aor inf pass (epic)

σπαρέν|σπαρέν|σπαρὲν
σπείρω : sow : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σπαρέντα|σπαρέντα
σπείρω : sow : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σπείρω : sow : aor part pass masc acc sg

σπαρέντας|σπαρέντας
σπείρω : sow : aor part pass masc acc pl

σπαρέντες|σπαρέντες
σπείρω : sow : aor part pass masc nom/voc pl

σπαρέντι|σπαρέντι
σπείρω : sow : aor part pass masc/neut dat sg

σπαρέντος|σπαρέντος
σπείρω : sow : aor part pass masc/neut gen sg

σπαρέντων|σπαρέντων
σπείρω : sow : aor part pass masc/neut gen pl<br>σπείρω : sow : aor imperat pass 3rd pl

σπαρείη|σπαρείη
σπείρω : sow : aor opt pass 3rd sg

σπαρείς|σπαρείς|σπαρεὶς
σπείρω : sow : aor part pass masc nom/voc sg

σπαρείσαις|σπαρείσαις
σπείρω : sow : aor part pass fem dat pl

σπαρείσας|σπαρείσας
σπείρω : sow : aor part pass fem acc pl<br>σπείρω : sow : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

σπαρείσης|σπαρείσης
σπείρω : sow : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σπαρείσῃ|σπαρείσῃ
σπείρω : sow : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

σπαρεῖ
σπείρω : sow : aor subj pass 3rd sg (epic)

σπαρεῖς
σπείρω : sow : aor subj pass 2nd sg (epic)

σπαρεῖσα
σπείρω : sow : aor part pass fem nom/voc sg

σπαρεῖσαι
σπείρω : sow : aor part pass fem nom/voc pl

σπαρεῖσαν
σπείρω : sow : aor part pass fem acc sg

σπαρεῖσι
σπείρω : sow : aor part pass masc/neut dat pl

σπαρεῖσιν
σπείρω : sow : aor part pass masc/neut dat pl

σπαρεισῶν
σπείρω : sow : aor part pass fem gen pl

σπαργάνιον|σπαργάνιον
σπαργάνιον : bur-reed : neut nom/voc/acc sg<br>σπαργανάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>σπαργανάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

σπαργάνοις|σπαργάνοις
σπάργανον : band for swathing infants : neut dat pl

σπαργάνοισι|σπαργάνοισι
σπάργανον : band for swathing infants : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σπαργάνοισιν|σπαργάνοισιν
σπάργανον : band for swathing infants : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σπαργάνων|σπαργάνων
σπάργανον : band for swathing infants : neut gen pl<br>σπαργανάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σπαργανάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σπαργάνωσιν|σπαργάνωσιν
σπαργάνωσις : swathing : fem acc sg

σπαργάνωσις|σπαργάνωσις
σπαργάνωσις : swathing : fem nom sg

σπαργάνῳ|σπαργάνῳ
σπάργανον : band for swathing infants : neut dat sg

σπαργᾶν
σπαργάω : to be full to bursting : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σπαργάω : to be full to bursting : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σπαργάω : to be full to bursting : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σπαργάω : to be full to bursting : pres inf act (epic doric)<br>σπαργάω : to be full to bursting : pres inf act (attic doric)

σπαργᾷ
σπαργάω : to be full to bursting : pres subj mp 2nd sg<br>σπαργάω : to be full to bursting : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σπαργάω : to be full to bursting : pres subj act 3rd sg<br>σπαργάω : to be full to bursting : pres ind act 3rd sg (epic)

σπαργᾷν
σπαργάω : to be full to bursting : pres inf act

σπαργᾷς
σπαργάω : to be full to bursting : pres subj act 2nd sg<br>σπαργάω : to be full to bursting : pres ind act 2nd sg (epic)

σπαργανᾶν
σπαργανάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σπαργανάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σπαργανάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σπαργανάω :   : pres inf act (epic doric)<br>σπαργανάω :   : pres inf act (attic doric)

σπαργανῆσαι
σπαργανάω :   : aor inf act (attic ionic)

σπαργανίου|σπαργανίου
σπαργάνιον : bur-reed : neut gen sg

σπαργανίσασα|σπαργανίσασα
σπαργανίζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σπαργανόω : wrap in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπαργανιῶτα
σπαργανιώτης : child in swaddlingclothes : masc voc sg<br>σπαργανιώτης : child in swaddlingclothes : masc nom sg (epic)

σπαργανοῖ
σπαργανάω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>σπαργανόω : wrap in : pres ind mp 2nd sg<br>σπαργανόω : wrap in : pres opt act 3rd sg<br>σπαργανόω : wrap in : pres ind act 3rd sg

σπαργανοῖς
σπαργανάω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σπαργανόω : wrap in : pres opt act 2nd sg<br>σπαργανόω : wrap in : pres subj act 2nd sg<br>σπαργανόω : wrap in : pres ind act 2nd sg

σπαργανούμενοι|σπαργανούμενοι
σπαργανάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σπαργανόω : wrap in : pres part mp masc nom/voc pl

σπαργανούμενον|σπαργανούμενον
σπαργανάω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>σπαργανάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>σπαργανόω : wrap in : pres part mp masc acc sg<br>σπαργανόω : wrap in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σπαργανούμενος|σπαργανούμενος
σπαργανάω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>σπαργανόω : wrap in : pres part mp masc nom sg

σπαργανούσῃ|σπαργανούσῃ
σπαργανάω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>σπαργανόω : wrap in : pres part act fem dat sg (attic ionic)

σπαργανούσθω|σπαργανούσθω
σπαργανόω : wrap in : pres imperat mp 3rd sg

σπαργανοῦν
σπαργανάω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>σπαργανάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>σπαργανόω : wrap in : pres part act masc voc sg<br>σπαργανόω : wrap in : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σπαργανόω : wrap in : pres inf act (epic doric)

σπαργανοῦνται
σπαργανάω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σπαργανόω : wrap in : pres ind mp 3rd pl

σπαργανοῦντες
σπαργανάω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σπαργανόω : wrap in : pres part act masc nom/voc pl

σπαργανοῦσα
σπαργανάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σπαργανόω : wrap in : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

σπαργανοῦσιν
σπαργανάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπαργανάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σπαργανόω : wrap in : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>σπαργανόω : wrap in : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

σπαργανοῦσθαι
σπαργανόω : wrap in : pres inf mp

σπαργανοῦται
σπαργανόω : wrap in : pres ind mp 3rd sg

σπαργανουμένῳ|σπαργανουμένῳ
σπαργανάω :   : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>σπαργανόω : wrap in : pres part mp masc/neut dat sg

σπαργανώματα|σπαργανώματα
σπαργάνωμα :   : neut nom/voc/acc pl

σπαργανώσαντες|σπαργανώσαντες
σπαργανόω : wrap in : aor part act masc nom/voc pl

σπαργανώσας|σπαργανώσας
σπαργανάω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σπαργανάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>σπαργανόω : wrap in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σπαργανώσασα|σπαργανώσασα
σπαργανόω : wrap in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπαργανώσει|σπαργανώσει
σπαργάνωσις : swathing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σπαργάνωσις : swathing : fem dat sg (epic)<br>σπαργάνωσις : swathing : fem dat sg (attic ionic)<br>σπαργανόω : wrap in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σπαργανόω : wrap in : fut ind mid 2nd sg<br>σπαργανόω : wrap in : fut ind act 3rd sg

σπαργανώσεις|σπαργανώσεις
σπαργάνωσις : swathing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σπαργάνωσις : swathing : fem nom/acc pl (attic)<br>σπαργανόω : wrap in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σπαργανόω : wrap in : fut ind act 2nd sg

σπαργανώσεως|σπαργανώσεως
σπαργάνωσις : swathing : fem gen sg (attic)

σπαργανῶν
σπαργανάω :   : pres part act masc voc sg<br>σπαργανάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σπαργανάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σπαργανάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>σπαργανόω : wrap in : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σπαργανόω : wrap in : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σπαργανόω : wrap in : pres part act masc nom sg<br>σπαργανόω : wrap in : pres inf act (doric)

σπαργανῶσαι
σπαργανάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σπαργανόω : wrap in : aor inf act

σπαργανωθέντα|σπαργανωθέντα
σπαργανόω : wrap in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σπαργανόω : wrap in : aor part pass masc acc sg

σπαργανωθείς|σπαργανωθείς|σπαργανωθεὶς
σπαργανόω : wrap in : aor part pass masc nom/voc sg

σπαργανωθῆναι
σπαργανόω : wrap in : aor inf pasj

σπαργανωτέον|σπαργανωτέον
σπαργανωτέος : to be swathed : masc acc sg<br>σπαργανωτέος : to be swathed : neut nom/voc/acc sg

σπαργεῦσα
σπαργάω : to be full to bursting : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>σπαργέω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

σπαργήσεις|σπαργήσεις
σπάργησις : swelling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σπάργησις : swelling : fem nom/acc pl (attic)<br>σπαργάω : to be full to bursting : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>σπαργάω : to be full to bursting : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>σπαργέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σπαργέω :   : fut ind act 2nd sg

σπαργήσεως|σπαργήσεως
σπάργησις : swelling : fem gen sg (attic)

σπαργοῦσι
σπαργάω : to be full to bursting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπαργάω : to be full to bursting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σπαργέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σπαργέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σπαργώντων|σπαργώντων
σπαργάω : to be full to bursting : pres part act masc/neut gen pl<br>σπαργάω : to be full to bursting : pres imperat act 3rd pl

σπαργώσης|σπαργώσης
σπάργωσις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σπαργάω : to be full to bursting : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σπαργῶν
σπαργάω : to be full to bursting : pres part act masc voc sg<br>σπαργάω : to be full to bursting : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σπαργάω : to be full to bursting : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σπαργάω : to be full to bursting : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>σπαργέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σπαργῶντα
σπαργάω : to be full to bursting : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σπαργάω : to be full to bursting : pres part act masc acc sg

σπαργῶντας
σπαργάω : to be full to bursting : pres part act masc acc pl

σπαργῶντες
σπαργάω : to be full to bursting : pres part act masc nom/voc pl

σπαργῶντι
σπαργάω : to be full to bursting : pres part act masc/neut dat sg<br>σπαργάω : to be full to bursting : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σπαργάω : to be full to bursting : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>σπαργέω :   : pres subj act 3rd pl (doric)

σπαργῶσα
σπαργάω : to be full to bursting : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σπαργῶσαν
σπαργάω : to be full to bursting : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σπαργῶσι
σπαργάω : to be full to bursting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπαργάω : to be full to bursting : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σπαργάω : to be full to bursting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σπαργάω : to be full to bursting : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σπαργέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

σπαργῶσιν
σπαργάω : to be full to bursting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπαργάω : to be full to bursting : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σπαργάω : to be full to bursting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σπαργάω : to be full to bursting : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σπαργέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

σπαργῷεν
σπαργάω : to be full to bursting : pres opt act 3rd pl

σπαρήμεναι|σπαρήμεναι
σπείρω : sow : aor inf pass (epic)

σπαρήσεσθε|σπαρήσεσθε
σπείρω : sow : fut ind pass 2nd pl

σπαρήσεται|σπαρήσεται
σπείρω : sow : fut ind pass 3rd sg

σπαρήσονται|σπαρήσονται
σπείρω : sow : fut ind pass 3rd pl

σπαρῆναι
σπείρω : sow : aor inf pasj

σπαρῇ
σπείρω : sow : aor subj pass 3rd sg

σπαρησόμενα|σπαρησόμενα
σπείρω : sow : fut part pass neut nom/voc/acc pl

σπαρίζειν|σπαρίζειν
σπαρίζω :   : pres inf act (attic epic)

σπαρνάς|σπαρνάς|σπαρνὰς
σπαρνός :   : fem acc pl

σπαρναί|σπαρναί|σπαρναὶ
σπαρνός :   : fem nom/voc pl

σπαρνόν|σπαρνόν|σπαρνὸν
σπαρνός :   : masc acc sg<br>σπαρνός :   : neut nom/voc/acc sg

σπαρνός|σπαρνός|σπαρνὸς
σπαρνός :   : masc nom sg

σπαρτά|σπαρτά|σπαρτὰ
σπαρτός : sown : neut nom/voc/acc pl<br>σπαρτός : sown : fem nom/voc/acc dual<br>σπαρτός : sown : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σπαρτός : sown : neut nom/voc/acc pl

σπαρταγενῆ
σπαρταγενής : producing the shrub spartos : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σπαρταγενής : producing the shrub spartos : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σπαρταγενής : producing the shrub spartos : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σπαρτέον|σπαρτέον
σπαρτέον : one must sow : masc acc sg<br>σπαρτέον : one must sow : neut nom/voc/acc sg

σπαρτή|σπαρτή|σπαρτὴ
σπαρτός : sown : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπαρτήν|σπαρτήν|σπαρτὴν
σπαρτός : sown : fem acc sg (attic epic ionic)

σπαρτῆς
σπαρτός : sown : fem gen sg (attic epic ionic)

σπαρτία|σπαρτία
σπαρτίον : small cord : neut nom/voc/acc pl

σπαρτίναι|σπαρτίναι
σπαρτίνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

σπαρτίναις|σπαρτίναις
σπαρτίνη :   : fem dat pl

σπαρτίναν|σπαρτίναν
σπαρτίνη :   : fem acc sg (doric aeolic)

σπαρτίνας|σπαρτίνας
σπαρτίνη :   : fem acc pl<br>σπαρτίνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

σπαρτίνη|σπαρτίνη
σπαρτίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπαρτίνῃ|σπαρτίνῃ
σπαρτίνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

σπαρτίνου|σπαρτίνου
σπάρτινος : made of : masc/fem/neut gen sg

σπαρτίοις|σπαρτίοις
σπαρτίον : small cord : neut dat pl

σπαρτίον|σπαρτίον
σπαρτίον : small cord : neut nom/voc/acc sg

σπαρτίου|σπαρτίου
σπαρτίον : small cord : neut gen sg

σπαρτίων|σπαρτίων
σπαρτίον : small cord : neut gen pl

σπαρτίῳ|σπαρτίῳ
σπαρτίον : small cord : neut dat sg

σπαρτιάτιδα|σπαρτιάτιδα
σπαρτιᾶτις :   : fem acc sg

σπαρτιάτιδες|σπαρτιάτιδες
σπαρτιᾶτις :   : fem nom/voc pl

σπαρτιάτιδι|σπαρτιάτιδι
σπαρτιᾶτις :   : fem dat sg

σπαρτιάτιδος|σπαρτιάτιδος
σπαρτιᾶτις :   : fem gen sg

σπαρτιᾶτιν
σπαρτιᾶτις :   : fem acc sg

σπαρτιᾶτις
σπαρτιᾶτις :   : fem nom sg

σπαρτιατίδων|σπαρτιατίδων
σπαρτιᾶτις :   : fem gen pl

σπαρτικούς|σπαρτικούς|σπαρτικοὺς
σπαρτικός : vegetative : masc acc pl

σπαρτιοχαίτην|σπαρτιοχαίτην
σπαρτιοχαίτης : with ropy hair : masc acc sg (attic epic ionic)

σπαρτόν|σπαρτόν|σπαρτὸν
σπαρτός : sown : masc acc sg<br>σπαρτός : sown : neut nom/voc/acc sg<br>σπαρτός : sown : masc/fem acc sg<br>σπαρτός : sown : neut nom/voc/acc sg

σπαρτός|σπαρτός|σπαρτὸς
σπαρτός : sown : masc nom sg<br>σπαρτός : sown : masc/fem nom sg

σπαρτοφόρον|σπαρτοφόρον
σπαρτοφόρος : bearing the shrub : masc/fem acc sg<br>σπαρτοφόρος : bearing the shrub : neut nom/voc/acc sg

σπαρτοί|σπαρτοί|σπαρτοὶ
σπαρτός : sown : masc nom/voc pl<br>σπαρτός : sown : masc/fem nom/voc pl

σπαρτοῖς
σπαρτός : sown : masc/neut dat pl<br>σπαρτός : sown : masc/fem/neut dat pl

σπαρτοπλόκος|σπαρτοπλόκος
σπαρτοπλόκος : making ropes of : masc/fem nom sg

σπαρτοπόλιος|σπαρτοπόλιος
σπαρτοπόλιος : with a sprinkling of grey hairs : masc/fem nom sg

σπαρτοπώλης|σπαρτοπώλης
σπαρτοπώλης : dealer in ropes : masc nom sg

σπαρτούς|σπαρτούς|σπαρτοὺς
σπαρτός : sown : masc acc pl<br>σπαρτός : sown : masc/fem acc pl

σπαρτοῦ
σπαρτός : sown : masc/neut gen sg<br>σπαρτός : sown : masc/fem/neut gen sg

σπαρτῶι
σπαρτός : sown : masc/neut dat sg<br>σπαρτός : sown : masc/fem/neut dat sg

σπαρτῶν
σπάρτη : rope : fem gen pl<br>σπαρτός : sown : fem gen pl<br>σπαρτός : sown : masc/neut gen pl<br>σπαρτός : sown : masc/fem/neut gen pl

σπαρτῷ
σπαρτός : sown : masc/neut dat sg<br>σπαρτός : sown : masc/fem/neut dat sg

σπαρῶ
σπείρω : sow : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

σπαρῶσι
σπείρω : sow : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σπασάμεναι|σπασάμεναι
σπάω : drawnthrough : aor part mid fem nom/voc pl

σπασάμενοι|σπασάμενοι
σπάω : drawnthrough : aor part mid masc nom/voc pl

σπασάμενον|σπασάμενον
σπάω : drawnthrough : aor part mid masc acc sg<br>σπάω : drawnthrough : aor part mid neut nom/voc/acc sg

σπασάμενος|σπασάμενος
σπάω : drawnthrough : aor part mid masc nom sg

σπασάμην|σπασάμην
σπάω : drawnthrough : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

σπασάσης|σπασάσης
σπάω : drawnthrough : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

σπασαμένας|σπασαμένας
σπάω : drawnthrough : aor part mid fem acc pl<br>σπάω : drawnthrough : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

σπασαμένη|σπασαμένη
σπάω : drawnthrough : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπασαμένοις|σπασαμένοις
σπάω : drawnthrough : aor part mid masc/neut dat pl

σπασαμένου|σπασαμένου
σπάω : drawnthrough : aor part mid masc/neut gen sg

σπασαμένους|σπασαμένους
σπάω : drawnthrough : aor part mid masc acc pl

σπασαμένων|σπασαμένων
σπάω : drawnthrough : aor part mid fem gen pl<br>σπάω : drawnthrough : aor part mid masc/neut gen pl

σπασμάτων|σπασμάτων
σπάσμα : sprain : neut gen pl

σπασματώδεις|σπασματώδεις
σπασματώδης :   : masc/fem acc pl<br>σπασματώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σπασματώδης|σπασματώδης
σπασματώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σπασματώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σπασματώδης :   : masc/fem nom sg

σπασματωδέστερον|σπασματωδέστερον
σπασματώδης :   : adverbial comp<br>σπασματώδης :   : masc acc comp sg<br>σπασματώδης :   : neut nom/voc/acc comp sg

σπασμόν|σπασμόν|σπασμὸν
σπασμός : convulsion : masc acc sg

σπασμός|σπασμός|σπασμὸς
σπασμός : convulsion : masc nom sg

σπασμοί|σπασμοί|σπασμοὶ
σπασμός : convulsion : masc nom/voc pl

σπασμοῖς
σπασμός : convulsion : masc dat pl

σπασμοῖσι
σπασμός : convulsion : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σπασμοῖσιν
σπασμός : convulsion : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σπασμούς|σπασμούς|σπασμοὺς
σπασμός : convulsion : masc acc pl

σπασμοῦ
σπασμός : convulsion : masc gen sg

σπασμώδεα|σπασμώδεα
σπασμώδης : convulsive : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>σπασμώδης : convulsive : masc/fem acc sg (epic ionic)

σπασμώδεες|σπασμώδεες
σπασμώδης : convulsive : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

σπασμώδει|σπασμώδει
σπασμώδης : convulsive : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σπασμώδης : convulsive : masc/fem/neut dat sg<br>σπασμώδης : convulsive : dat sg (epic)

σπασμώδεις|σπασμώδεις
σπασμώδης : convulsive : masc/fem acc pl<br>σπασμώδης : convulsive : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σπασμώδεσι|σπασμώδεσι
σπασμώδης : convulsive : masc/fem/neut dat pl

σπασμώδεσιν|σπασμώδεσιν
σπασμώδης : convulsive : masc/fem/neut dat pl

σπασμώδη|σπασμώδη
σπασμώδης : convulsive : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σπασμώδης : convulsive : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σπασμώδης : convulsive : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σπασμώδης|σπασμώδης
σπασμώδης : convulsive : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σπασμώδης : convulsive : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σπασμώδης : convulsive : masc/fem nom sg

σπασμώδους|σπασμώδους
σπασμώδης : convulsive : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σπασμῶδες
σπασμώδης : convulsive : masc/fem voc sg<br>σπασμώδης : convulsive : neut nom/voc/acc sg

σπασμῶι
σπασμός : convulsion : masc dat sg

σπασμῶν
σπασμός : convulsion : masc gen pl

σπασμῷ
σπασμός : convulsion : masc dat sg

σπασμωδέστατον|σπασμωδέστατον
σπασμώδης : convulsive : masc acc superl sg<br>σπασμώδης : convulsive : neut nom/voc/acc superl sg

σπασμωδέστερον|σπασμωδέστερον
σπασμώδης : convulsive : adverbial comp<br>σπασμώδης : convulsive : masc acc comp sg<br>σπασμώδης : convulsive : neut nom/voc/acc comp sg

σπασμωδέως|σπασμωδέως
σπασμώδης : convulsive : adverbial (epic doric ionic aeolic)

σπασμωδῶν
σπασμώδης : convulsive : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σπασμωδῶς
σπασμώδης : convulsive : adverbial (attic epic doric)

σπασόμενος|σπασόμενος
σπάω : drawnthrough : fut part mid masc nom sg

σπασθέν|σπασθέν|σπασθὲν
σπάω : drawnthrough : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σπασθέντα|σπασθέντα
σπάω : drawnthrough : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σπάω : drawnthrough : aor part pass masc acc sg

σπασθέντας|σπασθέντας
σπάω : drawnthrough : aor part pass masc acc pl

σπασθέντες|σπασθέντες
σπάω : drawnthrough : aor part pass masc nom/voc pl

σπασθέντος|σπασθέντος
σπάω : drawnthrough : aor part pass masc/neut gen sg

σπασθέντων|σπασθέντων
σπάω : drawnthrough : aor part pass masc/neut gen pl

σπασθείη|σπασθείη
σπάω : drawnthrough : aor opt pass 3rd sg

σπασθείς|σπασθείς|σπασθεὶς
σπάω : drawnthrough : aor part pass masc nom/voc sg

σπασθείσῃ|σπασθείσῃ
σπάω : drawnthrough : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

σπασθεῖσ'
σπάω : drawnthrough : aor part pass fem nom/voc sg<br>σπάω : drawnthrough : aor part pass masc/neut dat pl<br>σπάω : drawnthrough : aor part pass fem nom/voc pl

σπασθεῖσα
σπάω : drawnthrough : aor part pass fem nom/voc sg

σπασθεῖσαι
σπάω : drawnthrough : aor part pass fem nom/voc pl

σπασθεῖσαν
σπάω : drawnthrough : aor part pass fem acc sg

σπασθήσεσθαι|σπασθήσεσθαι
σπάω : drawnthrough : fut inf pasj

σπασθήσεται|σπασθήσεται
σπάω : drawnthrough : fut ind pass 3rd sg

σπασθήσοιτο|σπασθήσοιτο
σπάω : drawnthrough : fut opt pass 3rd sg

σπασθήσονται|σπασθήσονται
σπάω : drawnthrough : fut ind pass 3rd pl

σπασθῆναι
σπάω : drawnthrough : aor inf pasj

σπασθῇ
σπάω : drawnthrough : aor subj pass 3rd sg

σπασθησομένοις|σπασθησομένοις
σπάω : drawnthrough : fut part pass masc/neut dat pl

σπασθῶσι
σπάω : drawnthrough : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σπασθῶσιν
σπάω : drawnthrough : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σπασσάμενος|σπασσάμενος
σπάω : drawnthrough : aor part mid masc nom sg (epic)

σπασσαμένην|σπασσαμένην
σπάω : drawnthrough : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

σπαστέα|σπαστέα
σπαστέος : to be pulled : neut nom/voc/acc pl<br>σπαστέος : to be pulled : fem nom/voc/acc dual<br>σπαστέος : to be pulled : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σπαστέον|σπαστέον
σπαστέος : to be pulled : masc acc sg<br>σπαστέος : to be pulled : neut nom/voc/acc sg

σπαστικά|σπαστικά|σπαστικὰ
σπαστικός : drawing in : neut nom/voc/acc pl<br>σπαστικός : drawing in : fem nom/voc/acc dual<br>σπαστικός : drawing in : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σπαστικάς|σπαστικάς|σπαστικὰς
σπαστικός : drawing in : fem acc pl

σπαστική|σπαστική|σπαστικὴ
σπαστικός : drawing in : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπαστικῆς
σπαστικός : drawing in : fem gen sg (attic epic ionic)

σπαστικόν|σπαστικόν|σπαστικὸν
σπαστικός : drawing in : masc acc sg<br>σπαστικός : drawing in : neut nom/voc/acc sg

σπαστικοῖς
σπαστικός : drawing in : masc/neut dat pl

σπαστικούς|σπαστικούς|σπαστικοὺς
σπαστικός : drawing in : masc acc pl

σπατάγγαι|σπατάγγαι
σπατάγγης : sea-urchin : masc nom/voc pl<br>σπατάγγης : sea-urchin : masc dat sg (doric aeolic)

σπατάγγην|σπατάγγην
σπατάγγης : sea-urchin : masc acc sg (attic epic ionic)

σπατάλα|σπατάλα
σπατάλη : wantonness : fem nom/voc/acc dual<br>σπατάλη : wantonness : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σπαταλάω : live softly : pres imperat act 2nd sg<br>σπαταλάω : live softly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σπατάλαις|σπατάλαις
σπατάλη : wantonness : fem dat pl

σπατάλας|σπατάλας
σπατάλη : wantonness : fem acc pl<br>σπατάλη : wantonness : fem gen sg (doric aeolic)<br>σπαταλάω : live softly : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σπατάλη|σπατάλη
σπατάλη : wantonness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σπαταλάω : live softly : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>σπαταλάω : live softly : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σπαταλάω : live softly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σπατάλημα|σπατάλημα
σπατάλη : wantonness : neut nom/voc/acc sg<br>σπατάλημα :   : neut nom/voc/acc sg

σπατάλην|σπατάλην
σπατάλη : wantonness : fem acc sg (attic epic ionic)<br>σπαταλάω : live softly : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σπαταλάω : live softly : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σπατάλης|σπατάλης
σπατάλη : wantonness : fem gen sg (attic epic ionic)<br>σπαταλάω : live softly : pres ind act 2nd sg<br>σπαταλάω : live softly : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σπατάλησον|σπατάλησον
σπαταλάω : live softly : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

σπατάλῃ|σπατάλῃ
σπατάλη : wantonness : fem dat sg (attic epic ionic)

σπατάλιον|σπατάλιον
σπατάλιον : spatalium : neut nom/voc/acc sg<br>σπαταλάω : live softly : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>σπαταλάω : live softly : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

σπαταγγίζειν|σπαταγγίζειν
σπαταγγίζω :   : pres inf act (attic epic)

σπαταλάτωσαν|σπαταλάτωσαν
σπαταλάω : live softly : pres imperat act 3rd pl

σπαταλᾶν
σπατάλη : wantonness : fem gen pl (doric aeolic)<br>σπαταλάω : live softly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σπαταλάω : live softly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σπαταλάω : live softly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σπαταλάω : live softly : pres inf act (epic doric)<br>σπαταλάω : live softly : pres inf act (attic doric)

σπαταλᾷ
σπαταλάω : live softly : pres subj mp 2nd sg<br>σπαταλάω : live softly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σπαταλάω : live softly : pres subj act 3rd sg<br>σπαταλάω : live softly : pres ind act 3rd sg (epic)

σπαταλᾷν
σπαταλάω : live softly : pres inf act

σπαταλᾷς
σπαταλάω : live softly : pres subj act 2nd sg<br>σπαταλάω : live softly : pres ind act 2nd sg (epic)

σπαταλήσαντες|σπαταλήσαντες
σπαταλάω : live softly : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

σπαταλήσασαι|σπαταλήσασαι
σπαταλάω : live softly : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

σπαταλήσατε|σπαταλήσατε
σπαταλάω : live softly : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>σπαταλάω : live softly : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

σπαταλήσωμεν|σπαταλήσωμεν
σπαταλάω : live softly : aor subj act 1st pl (attic ionic)

σπαταλῆσαι
σπαταλάω : live softly : aor inf act (attic ionic)

σπαταλοῖς
σπαταλάω : live softly : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)

σπαταλοῦ
σπαταλάω : live softly : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>σπαταλάω : live softly : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

σπαταλώδεις|σπαταλώδεις
σπαταλώδης : soft : masc/fem acc pl<br>σπαταλώδης : soft : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σπαταλώντων|σπαταλώντων
σπαταλάω : live softly : pres part act masc/neut gen pl<br>σπαταλάω : live softly : pres imperat act 3rd pl

σπαταλώσας|σπαταλώσας
σπαταλάω : live softly : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σπαταλάω : live softly : pres part act fem gen sg (doric)

σπαταλώσης|σπαταλώσης
σπαταλάω : live softly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σπαταλῶμεν
σπαταλάω : live softly : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>σπαταλάω : live softly : pres ind act 1st pl<br>σπαταλάω : live softly : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>σπαταλάω : live softly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σπαταλῶν
σπατάλη : wantonness : fem gen pl<br>σπαταλάω : live softly : pres part act masc voc sg<br>σπαταλάω : live softly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σπαταλάω : live softly : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σπαταλάω : live softly : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

σπαταλῶντα
σπαταλάω : live softly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σπαταλάω : live softly : pres part act masc acc sg

σπαταλῶντας
σπαταλάω : live softly : pres part act masc acc pl

σπαταλῶντες
σπαταλάω : live softly : pres part act masc nom/voc pl

σπαταλῶντος
σπαταλάω : live softly : pres part act masc/neut gen sg

σπαταλῶσα
σπαταλάω : live softly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σπαταλῶσαι
σπαταλάω : live softly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σπαταλῶσαν
σπαταλάω : live softly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σπαταλῶσι
σπαταλάω : live softly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπαταλάω : live softly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σπαταλάω : live softly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σπαταλάω : live softly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπαταλῶσιν
σπαταλάω : live softly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπαταλάω : live softly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σπαταλάω : live softly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σπαταλάω : live softly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπατέων|σπατέων
σπάτος : hide : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

σπατείων|σπατείων
σπάτειος : of a skin : masc/fem/neut gen pl

σπατίλας|σπατίλας
σπατίλη : thin excrement : fem acc pl<br>σπατίλη : thin excrement : fem gen sg (doric aeolic)

σπατίλη|σπατίλη
σπατίλη : thin excrement : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπατίλην|σπατίλην
σπατίλη : thin excrement : fem acc sg (attic epic ionic)

σπατίλουροι|σπατίλουροι
σπατίλουρος : foul-tailed : masc nom/voc pl

σπατίζει|σπατίζει
σπατίζω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>σπατίζω : draw : pres ind act 3rd sg

σπέ|σπέ|σπὲ
ἕπομαι :   : aor imperat act 2nd sg<br>ἕπομαι :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σπέα|σπέα
σπέος : cavern : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

σπέεα|σπέεα
σπέος : cavern : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

σπέει|σπέει
σπέος : cavern : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σπέος : cavern : neut dat sg (epic ionic)<br>σπέος : cavern : neut dat sg

σπέεος|σπέεος
σπέος : cavern : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

σπέεσι|σπέεσι
σπέος : cavern : neut dat pl

σπέεσσι|σπέεσσι
σπέος : cavern : neut dat pl (epic)

σπέευς|σπέευς
σπέος : cavern : neut gen sg (epic doric ionic)

σπέη|σπέη
σπέος : cavern : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σπέος : cavern : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

σπέκλον|σπέκλον
σπέκλον : speculum : neut nom/voc/acc sg

σπέκλου|σπέκλου
σπέκλον : speculum : neut gen sg

σπέκλων|σπέκλων
σπέκλον : speculum : neut gen pl

σπέλλιον|σπέλλιον
σπέλλιον :   : neut nom/voc/acc sg

σπένδε|σπένδε
σπένδω : make a drink-offering : pres imperat act 2nd sg<br>σπένδω : make a drink-offering : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σπένδει|σπένδει
σπένδω : make a drink-offering : pres ind mp 2nd sg<br>σπένδω : make a drink-offering : pres ind act 3rd sg

σπένδειν|σπένδειν
σπένδω : make a drink-offering : pres inf act (attic epic)

σπένδεις|σπένδεις
σπένδω : make a drink-offering : pres ind act 2nd sg

σπένδεθ'|σπένδεθ'
σπένδω : make a drink-offering : pres imperat act 2nd pl<br>σπένδω : make a drink-offering : pres ind act 2nd pl<br>σπένδω : make a drink-offering : pres ind mp 3rd sg<br>σπένδω : make a drink-offering : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σπένδω : make a drink-offering : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σπένδεσκε|σπένδεσκε
σπένδω : make a drink-offering : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

σπένδεσκεν|σπένδεσκεν
σπένδω : make a drink-offering : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

σπένδεσκον|σπένδεσκον
σπένδω : make a drink-offering : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>σπένδω : make a drink-offering : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

σπένδεσθ'|σπένδεσθ'
σπένδω : make a drink-offering : pres imperat mp 2nd pl<br>σπένδω : make a drink-offering : pres ind mp 2nd pl<br>σπένδω : make a drink-offering : pres inf mp<br>σπένδω : make a drink-offering : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σπένδεσθαι|σπένδεσθαι
σπένδω : make a drink-offering : pres inf mp

σπένδεται|σπένδεται
σπένδω : make a drink-offering : pres ind mp 3rd sg

σπένδετε|σπένδετε
σπένδω : make a drink-offering : pres imperat act 2nd pl<br>σπένδω : make a drink-offering : pres ind act 2nd pl<br>σπένδω : make a drink-offering : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σπένδηι|σπένδηι
σπένδω : make a drink-offering : pres subj mp 2nd sg<br>σπένδω : make a drink-offering : pres ind mp 2nd sg<br>σπένδω : make a drink-offering : pres subj act 3rd sg

σπένδησθ'|σπένδησθ'
σπένδω : make a drink-offering : pres subj act 2nd sg (epic)<br>σπένδω : make a drink-offering : pres subj mp 2nd pl<br>σπένδω : make a drink-offering : pres subj act 2nd pl (epic)

σπένδηται|σπένδηται
σπένδω : make a drink-offering : pres subj mp 3rd sg

σπένδῃ|σπένδῃ
σπένδω : make a drink-offering : pres subj mp 2nd sg<br>σπένδω : make a drink-offering : pres ind mp 2nd sg<br>σπένδω : make a drink-offering : pres subj act 3rd sg

σπένδῃσθα|σπένδῃσθα
σπένδω : make a drink-offering : pres subj act 2nd sg (epic)

σπένδοι|σπένδοι
σπένδω : make a drink-offering : pres opt act 3rd sg

σπένδοιτ'|σπένδοιτ'
σπένδω : make a drink-offering : pres opt mp 3rd sg<br>σπένδω : make a drink-offering : pres opt act 2nd pl

σπένδοιτε|σπένδοιτε
σπένδω : make a drink-offering : pres opt act 2nd pl

σπένδοιτο|σπένδοιτο
σπένδω : make a drink-offering : pres opt mp 3rd sg

σπένδομαι|σπένδομαι
σπένδω : make a drink-offering : pres ind mp 1st sg

σπένδομεν|σπένδομεν
σπένδω : make a drink-offering : pres ind act 1st pl<br>σπένδω : make a drink-offering : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σπένδον|σπένδον
σπένδω : make a drink-offering : pres part act masc voc sg<br>σπένδω : make a drink-offering : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σπένδω : make a drink-offering : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σπένδω : make a drink-offering : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σπένδοντ'|σπένδοντ'
σπένδω : make a drink-offering : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σπένδω : make a drink-offering : pres part act masc acc sg<br>σπένδω : make a drink-offering : pres part act masc/neut dat sg<br>σπένδω : make a drink-offering : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σπένδω : make a drink-offering : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>σπένδω : make a drink-offering : pres ind mp 3rd pl<br>σπένδω : make a drink-offering : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

σπένδοντα|σπένδοντα
σπένδω : make a drink-offering : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σπένδω : make a drink-offering : pres part act masc acc sg

σπένδονται|σπένδονται
σπένδω : make a drink-offering : pres ind mp 3rd pl

σπένδοντας|σπένδοντας
σπένδω : make a drink-offering : pres part act masc acc pl

σπένδοντες|σπένδοντες
σπένδω : make a drink-offering : pres part act masc nom/voc pl

σπένδοντι|σπένδοντι
σπένδω : make a drink-offering : pres part act masc/neut dat sg<br>σπένδω : make a drink-offering : pres ind act 3rd pl (doric)

σπένδοντος|σπένδοντος
σπένδω : make a drink-offering : pres part act masc/neut gen sg

σπένδου|σπένδου
σπένδω : make a drink-offering : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σπένδω : make a drink-offering : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

σπένδουσα|σπένδουσα
σπένδω : make a drink-offering : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σπένδουσαν|σπένδουσαν
σπένδω : make a drink-offering : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σπένδουσι|σπένδουσι
σπένδω : make a drink-offering : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπένδω : make a drink-offering : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπένδουσιν|σπένδουσιν
σπένδω : make a drink-offering : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπένδω : make a drink-offering : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπένδω|σπένδω
σπένδω : make a drink-offering : pres subj act 1st sg<br>σπένδω : make a drink-offering : pres ind act 1st sg

σπένδωμεν|σπένδωμεν
σπένδω : make a drink-offering : pres subj act 1st pl

σπένδων|σπένδων
σπένδω : make a drink-offering : pres part act masc nom sg

σπένδωνται|σπένδωνται
σπένδω : make a drink-offering : pres subj mp 3rd pl

σπένδωσι|σπένδωσι
σπένδω : make a drink-offering : pres subj act 3rd pl

σπένδωσιν|σπένδωσιν
σπένδω : make a drink-offering : pres subj act 3rd pl

σπέος|σπέος
σπέος : cavern : neut nom/voc/acc sg

σπέους|σπέους
σπέος : cavern : neut gen sg (attic epic doric)

σπέραδος|σπέραδος
σπέραδος :   : neut nom/voc/acc sg

σπέργδην|σπέργδην
σπέργδην : hastily : indeclform (adverb)

σπέρμ'|σπέρμ'|σπὲρμ'
σπέρμα : seed : neut nom/voc/acc sg

σπέρμα|σπέρμα
σπέρμα : seed : neut nom/voc/acc sg

σπέρμαθ'|σπέρμαθ'
σπέρμα : seed : neut nom/voc/acc pl<br>σπέρμα : seed : neut dat sg<br>σπέρμα : seed : neut nom/voc/acc dual

σπέρμασι|σπέρμασι
σπέρμα : seed : neut dat pl

σπέρμασιν|σπέρμασιν
σπέρμα : seed : neut dat pl

σπέρματ'|σπέρματ'
σπέρμα : seed : neut nom/voc/acc pl<br>σπέρμα : seed : neut dat sg<br>σπέρμα : seed : neut nom/voc/acc dual

σπέρματα|σπέρματα
σπέρμα : seed : neut nom/voc/acc pl

σπέρματι|σπέρματι
σπέρμα : seed : neut dat sg

σπέρματος|σπέρματος
σπέρμα : seed : neut gen sg

σπέρχει|σπέρχει
σπέρχω : set in rapid motion : pres ind mp 2nd sg<br>σπέρχω : set in rapid motion : pres ind act 3rd sg

σπέρχειν|σπέρχειν
σπέρχω : set in rapid motion : pres inf act (attic epic)

σπέρχεσθαι|σπέρχεσθαι
σπέρχω : set in rapid motion : pres inf mp

σπέρχεσθε|σπέρχεσθε
σπέρχω : set in rapid motion : pres imperat mp 2nd pl<br>σπέρχω : set in rapid motion : pres ind mp 2nd pl<br>σπέρχω : set in rapid motion : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σπέρχεται|σπέρχεται
σπέρχω : set in rapid motion : pres ind mp 3rd sg

σπέρχοιεν|σπέρχοιεν
σπέρχω : set in rapid motion : pres opt act 3rd pl

σπέρχοντα|σπέρχοντα
σπέρχω : set in rapid motion : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σπέρχω : set in rapid motion : pres part act masc acc sg

σπέρχονται|σπέρχονται
σπέρχω : set in rapid motion : pres ind mp 3rd pl

σπέρχοντες|σπέρχοντες
σπέρχω : set in rapid motion : pres part act masc nom/voc pl

σπέρχοντο|σπέρχοντο
σπέρχω : set in rapid motion : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

σπέρχοντος|σπέρχοντος
σπέρχω : set in rapid motion : pres part act masc/neut gen sg

σπέρχου|σπέρχου
σπέρχω : set in rapid motion : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σπέρχω : set in rapid motion : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

σπέρχουσι|σπέρχουσι
σπέρχω : set in rapid motion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπέρχω : set in rapid motion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπέρχω|σπέρχω
σπέρχω : set in rapid motion : pres subj act 1st sg<br>σπέρχω : set in rapid motion : pres ind act 1st sg

σπέρχων|σπέρχων
σπέρχω : set in rapid motion : pres part act masc nom sg

σπέρχωσιν|σπέρχωσιν
σπέρχω : set in rapid motion : pres subj act 3rd pl

σπές|σπές|σπὲς
ἕπομαι :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

σπέσθαι|σπέσθαι
ἕπομαι :   : aor inf mid

σπέσθε|σπέσθε
ἕπομαι :   : aor imperat mid 2nd pl<br>ἕπομαι :   : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

σπέσθω|σπέσθω
ἕπομαι :   : aor imperat mid 3rd sg

σπέσσι|σπέσσι
σπέος : cavern : neut dat pl (epic)

σπέσσιν|σπέσσιν
σπέος : cavern : neut dat pl (epic)

σπέτε|σπέτε
ἕπομαι :   : aor imperat act 2nd pl<br>ἕπομαι :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σπέτω|σπέτω
ἕπομαι :   : aor imperat act 3rd sg

σπείεσσι|σπείεσσι
σπέος : cavern : neut dat pl (epic)<br>σπεῖος :   : neut dat pl (epic)

σπείεσσιν|σπείεσσιν
σπέος : cavern : neut dat pl (epic)<br>σπεῖος :   : neut dat pl (epic)

σπείους|σπείους
σπέος : cavern : neut gen sg (attic epic doric)<br>σπεῖος :   : neut gen sg (attic epic doric)

σπείρα|σπείρα
σπεῖρα : anything twisted : fem nom/voc/acc dual<br>σπεῖρος : coats : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>σπειράομαι : to be coiled : pres imperat act 2nd sg<br>σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σπείραι|σπείραι
σπείρω : sow : aor opt act 3rd sg<br>σπεῖρα : anything twisted : fem dat sg (attic doric aeolic)

σπείραιμι|σπείραιμι
σπείρω : sow : aor opt act 1st sg

σπείραις|σπείραις
σπείρω : sow : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>σπείρω : sow : aor opt act 2nd sg<br>σπεῖρα : anything twisted : fem dat pl

σπείραισι|σπείραισι
σπείρω : sow : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>σπεῖρα : anything twisted : fem dat pl (epic ionic aeolic)

σπείραισιν|σπείραισιν
σπείρω : sow : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>σπεῖρα : anything twisted : fem dat pl (epic ionic aeolic)

σπείραμα|σπείραμα
σπείραμα : coil : neut nom/voc/acc sg

σπείραν|σπείραν
σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 1st sg (attic)

σπείραντ'|σπείραντ'
σπείρω : sow : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σπείρω : sow : aor part act masc acc sg<br>σπείρω : sow : aor part act masc/neut dat sg<br>σπείρω : sow : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>σπείρω : sow : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>σπειράομαι : to be coiled : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>σπειράομαι : to be coiled : pres ind mp 3rd pl (attic)

σπείραντα|σπείραντα
σπείρω : sow : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σπείρω : sow : aor part act masc acc sg

σπείραντας|σπείραντας
σπείρω : sow : aor part act masc acc pl

σπείραντες|σπείραντες
σπείρω : sow : aor part act masc nom/voc pl

σπείραντι|σπείραντι
σπείρω : sow : aor part act masc/neut dat sg<br>σπειράομαι : to be coiled : pres ind act 3rd pl (attic doric)

σπείραντος|σπείραντος
σπείρω : sow : aor part act masc/neut gen sg

σπείρας|σπείρας
σπείρω : sow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σπεῖρα : anything twisted : fem acc pl<br>σπεῖρα : anything twisted : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>σπειράομαι : to be coiled : pres ind act 2nd sg (attic)<br>σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σπείρασ'|σπείρασ'
σπείρασις : being coiled up : fem voc sg<br>σπείρω : sow : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σπείρω : sow : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>σπείρω : sow : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>σπειράομαι : to be coiled : pres ind act 3rd sg (attic)<br>σπειράομαι : to be coiled : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>σπειράομαι : to be coiled : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>σπειράομαι : to be coiled : aor imperat mid 2nd sg (attic)<br>σπειράομαι : to be coiled : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>σπειράομαι : to be coiled : aor ind act 1st sg (attic)<br>σπειράομαι : to be coiled : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>σπειράομαι : to be coiled : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>σπειράομαι : to be coiled : aor ind act 3rd sg (attic)<br>σπειράομαι : to be coiled : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

σπείρασα|σπείρασα
σπείρω : sow : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σπειράομαι : to be coiled : aor ind act 1st sg (attic)<br>σπειράομαι : to be coiled : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

σπείρασαν|σπείρασαν
σπείρω : sow : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>σπειράομαι : to be coiled : aor ind act 3rd pl (attic)<br>σπειράομαι : to be coiled : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

σπείρασι|σπείρασι
σπείρασις : being coiled up : fem voc sg<br>σπείρω : sow : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>σπειράομαι : to be coiled : pres ind act 3rd sg (attic)

σπείρασιν|σπείρασιν
σπείρασις : being coiled up : fem acc sg<br>σπείρω : sow : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>σπειράομαι : to be coiled : pres ind act 3rd sg (attic)

σπείρασθαι|σπείρασθαι
σπείρω : sow : aor inf mid<br>σπειράομαι : to be coiled : pres inf mp (attic)

σπείρατε|σπείρατε
σπείρω : sow : aor imperat act 2nd pl<br>σπείρω : sow : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>σπειράομαι : to be coiled : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>σπειράομαι : to be coiled : pres ind act 2nd pl (attic)

σπείρᾳ|σπείρᾳ
σπεῖρα : anything twisted : fem dat sg (attic doric aeolic)

σπείρεα|σπείρεα
σπεῖρος : coats : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

σπείρει|σπείρει
σπείρω : sow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σπείρω : sow : pres ind mp 2nd sg<br>σπείρω : sow : pres ind act 3rd sg<br>σπεῖρος : coats : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σπεῖρος : coats : neut dat sg (epic ionic)<br>σπεῖρος : coats : neut dat sg<br>σπειράομαι : to be coiled : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

σπείρειας|σπείρειας
σπείρω : sow : aor opt act 2nd sg

σπείρειε|σπείρειε
σπείρω : sow : aor opt act 3rd sg

σπείρειεν|σπείρειεν
σπείρω : sow : aor opt act 3rd sg

σπείρειν|σπείρειν
σπείρω : sow : pres inf act (attic epic)

σπείρεις|σπείρεις
σπείρω : sow : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σπείρω : sow : pres ind act 2nd sg<br>σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

σπείρεσιν|σπείρεσιν
σπεῖρος : coats : neut dat pl

σπείρεσκον|σπείρεσκον
σπείρω : sow : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>σπείρω : sow : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

σπείρεσθαι|σπείρεσθαι
σπείρω : sow : pres inf mp

σπείρετ'|σπείρετ'
σπείρω : sow : aor subj act 2nd pl (epic)<br>σπείρω : sow : pres imperat act 2nd pl<br>σπείρω : sow : pres ind act 2nd pl<br>σπείρω : sow : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σπείρω : sow : pres ind mp 3rd sg<br>σπείρω : sow : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σπείρω : sow : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σπείρεται|σπείρεται
σπείρω : sow : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σπείρω : sow : pres ind mp 3rd sg

σπείρετε|σπείρετε
σπείρω : sow : aor subj act 2nd pl (epic)<br>σπείρω : sow : pres imperat act 2nd pl<br>σπείρω : sow : pres ind act 2nd pl<br>σπείρω : sow : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σπείρη|σπείρη
σπεῖρος : coats : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σπεῖρος : coats : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σπειράομαι : to be coiled : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>σπειράομαι : to be coiled : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σπείρημα|σπείρημα
σπείραμα : coil : neut nom/voc/acc sg (ionic)

σπείρην|σπείρην
σπείρω : sow : pres inf act (doric aeolic)<br>σπεῖρος : coats : neut acc sg<br>σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σπείρης|σπείρης
σπεῖρα : anything twisted : fem gen sg (epic ionic)<br>σπειράομαι : to be coiled : pres ind act 2nd sg<br>σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σπείρηται|σπείρηται
σπείρω : sow : aor subj mid 3rd sg<br>σπείρω : sow : pres subj mp 3rd sg<br>σπειράομαι : to be coiled : pres ind mp 3rd sg

σπείρητε|σπείρητε
σπείρω : sow : aor subj act 2nd pl<br>σπείρω : sow : pres subj act 2nd pl<br>σπειράομαι : to be coiled : pres imperat act 2nd pl<br>σπειράομαι : to be coiled : pres ind act 2nd pl<br>σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σπείρῃ|σπείρῃ
σπείρω : sow : aor subj mid 2nd sg<br>σπείρω : sow : aor subj act 3rd sg<br>σπείρω : sow : pres subj mp 2nd sg<br>σπείρω : sow : pres ind mp 2nd sg<br>σπείρω : sow : pres subj act 3rd sg<br>σπεῖρα : anything twisted : fem dat sg (epic ionic)

σπείρῃς|σπείρῃς
σπείρω : sow : aor subj act 2nd sg<br>σπείρω : sow : pres subj act 2nd sg<br>σπεῖρα : anything twisted : fem dat pl (epic ionic)

σπείρῃσι|σπείρῃσι
σπείρω : sow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σπείρω : sow : pres subj act 3rd sg (epic)<br>σπεῖρα : anything twisted : fem dat pl (epic ionic)

σπείρῃσιν|σπείρῃσιν
σπείρω : sow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σπείρω : sow : pres subj act 3rd sg (epic)<br>σπεῖρα : anything twisted : fem dat pl (epic ionic)

σπείροι|σπείροι
σπείρω : sow : pres opt act 3rd sg

σπείροιο|σπείροιο
σπείρω : sow : pres opt mp 2nd sg<br>σπεῖρον : piece of cloth : neut gen sg (epic)

σπείροις|σπείροις
σπείρω : sow : pres opt act 2nd sg<br>σπεῖρον : piece of cloth : neut dat pl

σπείροισι|σπείροισι
σπείρω : sow : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>σπείρω : sow : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>σπεῖρον : piece of cloth : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σπείροιτο|σπείροιτο
σπείρω : sow : pres opt mp 3rd sg

σπείρομεν|σπείρομεν
σπείρω : sow : aor subj act 1st pl (epic)<br>σπείρω : sow : pres ind act 1st pl<br>σπείρω : sow : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σπείροντα|σπείροντα
σπείρω : sow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σπείρω : sow : pres part act masc acc sg

σπείρονται|σπείρονται
σπείρω : sow : pres ind mp 3rd pl

σπείροντας|σπείροντας
σπείρω : sow : pres part act masc acc pl

σπείροντες|σπείροντες
σπείρω : sow : pres part act masc nom/voc pl

σπείροντι|σπείροντι
σπείρω : sow : pres part act masc/neut dat sg<br>σπείρω : sow : pres ind act 3rd pl (doric)

σπείροντος|σπείροντος
σπείρω : sow : pres part act masc/neut gen sg

σπείρου|σπείρου
σπείρω : sow : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σπείρω : sow : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σπεῖρον : piece of cloth : neut gen sg<br>σπειρόω : to be coiled : pres imperat act 2nd sg<br>σπειρόω : to be coiled : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σπείρουσα|σπείρουσα
σπείρω : sow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σπείρουσαι|σπείρουσαι
σπείρω : sow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σπείρουσαν|σπείρουσαν
σπείρω : sow : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σπείρουσι|σπείρουσι
σπείρω : sow : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σπείρω : sow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπείρω : sow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπείρουσιν|σπείρουσιν
σπείρω : sow : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σπείρω : sow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπείρω : sow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπείρω|σπείρω
σπείρω : sow : aor subj act 1st sg<br>σπείρω : sow : pres subj act 1st sg<br>σπείρω : sow : pres ind act 1st sg<br>σπείρω : sow : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>σπεῖρον : piece of cloth : neut nom/voc/acc dual<br>σπεῖρον : piece of cloth : neut gen sg (doric aeolic)<br>σπειρόω : to be coiled : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

σπείρωμεν|σπείρωμεν
σπείρω : sow : aor subj act 1st pl<br>σπείρω : sow : pres subj act 1st pl

σπείρων|σπείρων
σπείρω : sow : pres part act masc nom sg<br>σπεῖρον : piece of cloth : neut gen pl<br>σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σπείρωνται|σπείρωνται
σπείρω : sow : aor subj mid 3rd pl<br>σπείρω : sow : pres subj mp 3rd pl

σπείρωσε|σπείρωσε
σπειρόω : to be coiled : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σπείρωσι|σπείρωσι
σπείρω : sow : aor subj act 3rd pl<br>σπείρω : sow : pres subj act 3rd pl<br>σπείρωσις :   : fem voc sg

σπείρωσιν|σπείρωσιν
σπείρω : sow : aor subj act 3rd pl<br>σπείρω : sow : pres subj act 3rd pl<br>σπείρωσις :   : fem acc sg

σπείσαι|σπείσαι
σπένδω : make a drink-offering : aor opt act 3rd sg

σπείσαιμ'|σπείσαιμ'
σπένδω : make a drink-offering : aor opt act 1st sg

σπείσαιντο|σπείσαιντο
σπένδω : make a drink-offering : aor opt mid 3rd pl

σπείσαιτο|σπείσαιτο
σπένδω : make a drink-offering : aor opt mid 3rd sg

σπείσαντ'|σπείσαντ'
σπένδω : make a drink-offering : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σπένδω : make a drink-offering : aor part act masc acc sg<br>σπένδω : make a drink-offering : aor part act masc/neut dat sg<br>σπένδω : make a drink-offering : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>σπένδω : make a drink-offering : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

σπείσαντα|σπείσαντα
σπένδω : make a drink-offering : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σπένδω : make a drink-offering : aor part act masc acc sg

σπείσαντας|σπείσαντας
σπένδω : make a drink-offering : aor part act masc acc pl

σπείσαντες|σπείσαντες
σπένδω : make a drink-offering : aor part act masc nom/voc pl

σπείσαντος|σπείσαντος
σπένδω : make a drink-offering : aor part act masc/neut gen sg

σπείσας|σπείσας
σπένδω : make a drink-offering : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σπείσασα|σπείσασα
σπένδω : make a drink-offering : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπείσασι|σπείσασι
σπένδω : make a drink-offering : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

σπείσασκε|σπείσασκε
σπένδω : make a drink-offering : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

σπείσασθαι|σπείσασθαι
σπένδω : make a drink-offering : aor inf mid

σπείσασθε|σπείσασθε
σπένδω : make a drink-offering : aor imperat mid 2nd pl<br>σπένδω : make a drink-offering : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

σπείσατε|σπείσατε
σπένδω : make a drink-offering : aor imperat act 2nd pl<br>σπένδω : make a drink-offering : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σπείσει|σπείσει
σπένδω : make a drink-offering : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σπένδω : make a drink-offering : fut ind mid 2nd sg<br>σπένδω : make a drink-offering : fut ind act 3rd sg<br>σπεῖσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σπεῖσις :   : fem dat sg (epic)<br>σπεῖσις :   : fem dat sg (attic ionic)

σπείσειε|σπείσειε
σπένδω : make a drink-offering : aor opt act 3rd sg

σπείσειεν|σπείσειεν
σπένδω : make a drink-offering : aor opt act 3rd sg

σπείσειν|σπείσειν
σπένδω : make a drink-offering : fut inf act (attic epic)

σπείσεις|σπείσεις
σπένδω : make a drink-offering : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σπένδω : make a drink-offering : fut ind act 2nd sg<br>σπεῖσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σπεῖσις :   : fem nom/acc pl (attic)

σπείσεσθαι|σπείσεσθαι
σπένδω : make a drink-offering : fut inf mid

σπείσεσθε|σπείσεσθε
σπένδω : make a drink-offering : fut ind mid 2nd pl

σπείσεται|σπείσεται
σπένδω : make a drink-offering : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σπένδω : make a drink-offering : fut ind mid 3rd sg

σπείσηι|σπείσηι
σπένδω : make a drink-offering : aor subj mid 2nd sg<br>σπένδω : make a drink-offering : aor subj act 3rd sg<br>σπένδω : make a drink-offering : fut ind mid 2nd sg<br>σπεῖσις :   : fem dat sg (epic)

σπείσησθε|σπείσησθε
σπένδω : make a drink-offering : aor subj mid 2nd pl<br>σπένδω : make a drink-offering : aor subj act 2nd pl (epic)

σπείσηται|σπείσηται
σπένδω : make a drink-offering : aor subj mid 3rd sg

σπείσῃ|σπείσῃ
σπένδω : make a drink-offering : aor subj mid 2nd sg<br>σπένδω : make a drink-offering : aor subj act 3rd sg<br>σπένδω : make a drink-offering : fut ind mid 2nd sg<br>σπεῖσις :   : fem dat sg (epic)

σπείσῃς|σπείσῃς
σπένδω : make a drink-offering : aor subj act 2nd sg

σπείσοιντο|σπείσοιντο
σπένδω : make a drink-offering : fut opt mid 3rd pl

σπείσομαι|σπείσομαι
σπένδω : make a drink-offering : aor subj mid 1st sg (epic)<br>σπένδω : make a drink-offering : fut ind mid 1st sg

σπείσομεν|σπείσομεν
σπένδω : make a drink-offering : aor subj act 1st pl (epic)<br>σπένδω : make a drink-offering : fut ind act 1st pl

σπείσονθ'|σπείσονθ'
σπένδω : make a drink-offering : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>σπένδω : make a drink-offering : fut part act masc acc sg<br>σπένδω : make a drink-offering : fut part act masc/neut dat sg<br>σπένδω : make a drink-offering : fut ind act 3rd pl (doric)<br>σπένδω : make a drink-offering : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>σπένδω : make a drink-offering : fut ind mid 3rd pl

σπείσονται|σπείσονται
σπένδω : make a drink-offering : fut ind mid 3rd pl

σπείσουσι|σπείσουσι
σπένδω : make a drink-offering : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σπένδω : make a drink-offering : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπένδω : make a drink-offering : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπείσω|σπείσω
σπένδω : make a drink-offering : aor subj act 1st sg<br>σπένδω : make a drink-offering : fut ind act 1st sg<br>σπένδω : make a drink-offering : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σπείσωμεν|σπείσωμεν
σπένδω : make a drink-offering : aor subj act 1st pl

σπείσωνται|σπείσωνται
σπένδω : make a drink-offering : aor subj mid 3rd pl

σπείσωσι|σπείσωσι
σπένδω : make a drink-offering : aor subj act 3rd pl

σπείσωσιν|σπείσωσιν
σπένδω : make a drink-offering : aor subj act 3rd pl

σπείων|σπείων
σπέος : cavern : neut gen pl (doric)

σπεῖν
ἕπομαι :   : aor inf act (attic epic doric)

σπεῖο
ἕπομαι :   : aor imperat mid 2nd sg (epic)

σπεῖος
σπέος : cavern : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>σπεῖος :   : neut nom/voc/acc sg

σπεῖρα
σπείρω : sow : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σπεῖρα : anything twisted : fem nom/voc sg<br>σπεῖρον : piece of cloth : neut nom/voc/acc pl

σπεῖραι
σπείρω : sow : aor imperat mid 2nd sg<br>σπείρω : sow : aor inf act<br>σπεῖρα : anything twisted : fem nom/voc pl

σπεῖραν
σπείρω : sow : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>σπείρω : sow : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σπεῖρα : anything twisted : fem acc sg

σπεῖρας
σπείρω : sow : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

σπεῖρε
σπείρω : sow : pres imperat act 2nd sg<br>σπείρω : sow : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σπείρω : sow : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σπεῖρεν
σπείρω : sow : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σπείρω : sow : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σπεῖρον
σπείρω : sow : aor imperat act 2nd sg<br>σπείρω : sow : pres part act masc voc sg<br>σπείρω : sow : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σπείρω : sow : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σπείρω : sow : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σπεῖρον : piece of cloth : neut nom/voc/acc sg

σπεῖρος
σπεῖρος : coats : neut nom/voc/acc sg

σπεῖσαι
σπένδω : make a drink-offering : aor imperat mid 2nd sg<br>σπένδω : make a drink-offering : aor inf act

σπεῖσαν
σπένδω : make a drink-offering : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>σπένδω : make a drink-offering : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

σπεῖσε
σπένδω : make a drink-offering : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σπεῖσιν
σπεῖσις :   : fem acc sg

σπεῖσις
σπεῖσις :   : fem nom sg

σπεῖσον
σπένδω : make a drink-offering : aor imperat act 2nd sg<br>σπένδω : make a drink-offering : fut part act masc voc sg<br>σπένδω : make a drink-offering : fut part act neut nom/voc/acc sg

σπειράμασι|σπειράμασι
σπείραμα : coil : neut dat pl

σπειράμασιν|σπειράμασιν
σπείραμα : coil : neut dat pl

σπειράματα|σπειράματα
σπείραμα : coil : neut nom/voc/acc pl

σπειράματι|σπειράματι
σπείραμα : coil : neut dat sg

σπειράματος|σπειράματος
σπείραμα : coil : neut gen sg

σπειράντων|σπειράντων
σπείρω : sow : aor part act masc/neut gen pl<br>σπείρω : sow : aor imperat act 3rd pl<br>σπειράομαι : to be coiled : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>σπειράομαι : to be coiled : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>σπειράομαι : to be coiled : pres imperat act 3rd pl (attic)

σπειράω|σπειράω
σπειράομαι : to be coiled : pres ind act 1st sg (parad_form)

σπειρᾶσθαι
σπειράομαι : to be coiled : pres inf mp

σπειραία|σπειραία
σπειραία : privet : fem nom/voc/acc dual<br>σπειραία : privet : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σπειραθείς|σπειραθείς|σπειραθεὶς
σπειράομαι : to be coiled : aor part pass masc nom/voc sg (attic)<br>σπειράομαι : to be coiled : aor part pass masc nom/voc sg (doric aeolic)

σπειραχθέα|σπειραχθέα
σπειραχθής : with heavy coils : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>σπειραχθής : with heavy coils : masc/fem acc sg (epic ionic)

σπειρέσθωσαν|σπειρέσθωσαν
σπείρω : sow : pres imperat mp 3rd pl

σπειρέτω|σπειρέτω
σπείρω : sow : pres imperat act 3rd sg

σπειρήματ'|σπειρήματ'
σπείραμα : coil : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>σπείραμα : coil : neut dat sg (ionic)<br>σπείραμα : coil : neut nom/voc/acc dual (ionic)

σπειρήματα|σπειρήματα
σπείραμα : coil : neut nom/voc/acc pl (ionic)

σπειρήσαντος|σπειρήσαντος
σπειράομαι : to be coiled : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

σπειρηδόν|σπειρηδόν|σπειρηδὸν
σπειρηδόν : in coils : indeclform (adverb)

σπειρηθείς|σπειρηθείς|σπειρηθεὶς
σπειράομαι : to be coiled : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

σπειρία|σπειρία
σπειρίον : light summer garment : neut nom/voc/acc pl

σπειρίον|σπειρίον
σπειράομαι : to be coiled : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>σπειράομαι : to be coiled : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>σπειρίον : light summer garment : neut nom/voc/acc sg

σπειρικάς|σπειρικάς|σπειρικὰς
σπειρικός : pertaining to a : fem acc pl

σπειρικαί|σπειρικαί|σπειρικαὶ
σπειρικός : pertaining to a : fem nom/voc pl

σπειρικήν|σπειρικήν|σπειρικὴν
σπειρικός : pertaining to a : fem acc sg (attic epic ionic)

σπειρικῆς
σπειρικός : pertaining to a : fem gen sg (attic epic ionic)

σπειρικῶν
σπειρικός : pertaining to a : fem gen pl<br>σπειρικός : pertaining to a : masc/neut gen pl

σπειρόμενα|σπειρόμενα
σπείρω : sow : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σπειρόμεναι|σπειρόμεναι
σπείρω : sow : pres part mp fem nom/voc pl

σπειρόμενοι|σπειρόμενοι
σπείρω : sow : pres part mp masc nom/voc pl

σπειρόμενον|σπειρόμενον
σπείρω : sow : pres part mp masc acc sg<br>σπείρω : sow : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σπειρόμενος|σπειρόμενος
σπείρω : sow : pres part mp masc nom sg

σπειρόντων|σπειρόντων
σπείρω : sow : pres part act masc/neut gen pl<br>σπείρω : sow : pres imperat act 3rd pl

σπειρόπωλις|σπειρόπωλις
σπειρόπωλις : for the sale of old clothes : fem nom sg

σπειρόω|σπειρόω
σπειράομαι : to be coiled : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>σπειράομαι : to be coiled : pres subj act 1st sg (epic)<br>σπειράομαι : to be coiled : pres ind act 1st sg (epic)<br>σπειράομαι : to be coiled : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>σπειρόω : to be coiled : pres subj act 1st sg (epic)<br>σπειρόω : to be coiled : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

σπειροδρακοντόζωνον|σπειροδρακοντόζωνον
σπειροδρακοντόζωνος : girt with coils of snakes : masc/fem acc sg<br>σπειροδρακοντόζωνος : girt with coils of snakes : neut nom/voc/acc sg

σπειρομέναις|σπειρομέναις
σπείρω : sow : pres part mp fem dat pl

σπειρομένη|σπειρομένη
σπείρω : sow : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπειρομένην|σπειρομένην
σπείρω : sow : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σπειρομένης|σπειρομένης
σπείρω : sow : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σπειρομένῃς|σπειρομένῃς
σπείρω : sow : pres part mp fem dat pl (epic)

σπειρομένοις|σπειρομένοις
σπείρω : sow : pres part mp masc/neut dat pl

σπειρομένου|σπειρομένου
σπείρω : sow : pres part mp masc/neut gen sg

σπειρομένους|σπειρομένους
σπείρω : sow : pres part mp masc acc pl

σπειρομένων|σπειρομένων
σπείρω : sow : pres part mp fem gen pl<br>σπείρω : sow : pres part mp masc/neut gen pl

σπειρομένῳ|σπειρομένῳ
σπείρω : sow : pres part mp masc/neut dat sg

σπειροῦν
σπειράομαι : to be coiled : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>σπειράομαι : to be coiled : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>σπειρόω : to be coiled : pres part act masc voc sg<br>σπειρόω : to be coiled : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σπειρόω : to be coiled : pres inf act (epic doric)

σπειρώδεα|σπειρώδεα
σπειρώδης : with many coats : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>σπειρώδης : with many coats : masc/fem acc sg (epic ionic)

σπειρώδει|σπειρώδει
σπειρώδης : with many coats : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σπειρώδης : with many coats : masc/fem/neut dat sg<br>σπειρώδης : with many coats : dat sg (epic)

σπειρώδεσιν|σπειρώδεσιν
σπειρώδης : with many coats : masc/fem/neut dat pl

σπειρώμενος|σπειρώμενος
σπειράομαι : to be coiled : pres part mp masc nom sg<br>σπειρόω : to be coiled : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

σπειρώσεως|σπειρώσεως
σπείρωσις :   : fem gen sg (attic)

σπειρῶ
σπειράομαι : to be coiled : pres imperat mp 2nd sg<br>σπειράομαι : to be coiled : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>σπειράομαι : to be coiled : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σπειράομαι : to be coiled : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σπειράομαι : to be coiled : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σπειράομαι : to be coiled : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>σπειρόω : to be coiled : pres subj act 1st sg<br>σπειρόω : to be coiled : pres ind act 1st sg

σπειρῶν
σπεῖρα : anything twisted : fem gen pl<br>σπεῖρος : coats : neut gen pl (attic epic doric)<br>σπειράομαι : to be coiled : pres part act masc voc sg<br>σπειράομαι : to be coiled : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σπειράομαι : to be coiled : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σπειράομαι : to be coiled : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>σπειρόω : to be coiled : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σπειρόω : to be coiled : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σπειρόω : to be coiled : pres part act masc nom sg<br>σπειρόω : to be coiled : pres inf act (doric)

σπειρωθέν|σπειρωθέν|σπειρωθὲν
σπειρόω : to be coiled : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σπεισάμενα|σπεισάμενα
σπένδω : make a drink-offering : aor part mid neut nom/voc/acc pl

σπεισάμεναι|σπεισάμεναι
σπένδω : make a drink-offering : aor part mid fem nom/voc pl

σπεισάμενοι|σπεισάμενοι
σπένδω : make a drink-offering : aor part mid masc nom/voc pl

σπεισάμενον|σπεισάμενον
σπένδω : make a drink-offering : aor part mid masc acc sg<br>σπένδω : make a drink-offering : aor part mid neut nom/voc/acc sg

σπεισάμενος|σπεισάμενος
σπένδω : make a drink-offering : aor part mid masc nom sg

σπεισάντων|σπεισάντων
σπένδω : make a drink-offering : aor part act masc/neut gen pl<br>σπένδω : make a drink-offering : aor imperat act 3rd pl

σπεισάσθω|σπεισάσθω
σπένδω : make a drink-offering : aor imperat mid 3rd sg

σπεισαίμην|σπεισαίμην
σπένδω : make a drink-offering : aor opt mid 1st sg

σπεισαμένας|σπεισαμένας
σπένδω : make a drink-offering : aor part mid fem acc pl<br>σπένδω : make a drink-offering : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

σπεισαμένη|σπεισαμένη
σπένδω : make a drink-offering : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπεισαμένοις|σπεισαμένοις
σπένδω : make a drink-offering : aor part mid masc/neut dat pl

σπεισαμένου|σπεισαμένου
σπένδω : make a drink-offering : aor part mid masc/neut gen sg

σπεισαμένους|σπεισαμένους
σπένδω : make a drink-offering : aor part mid masc acc pl

σπεισαμένων|σπεισαμένων
σπένδω : make a drink-offering : aor part mid fem gen pl<br>σπένδω : make a drink-offering : aor part mid masc/neut gen pl

σπεισόμενον|σπεισόμενον
σπένδω : make a drink-offering : fut part mid masc acc sg<br>σπένδω : make a drink-offering : fut part mid neut nom/voc/acc sg

σπεισόμενος|σπεισόμενος
σπένδω : make a drink-offering : fut part mid masc nom sg

σπεισόμεθα|σπεισόμεθα
σπένδω : make a drink-offering : aor subj mid 1st pl (epic)<br>σπένδω : make a drink-offering : fut ind mid 1st pl

σπεισομένους|σπεισομένους
σπένδω : make a drink-offering : fut part mid masc acc pl

σπειστέον|σπειστέον
σπειστέον : one must pour a drink-offering : masc acc sg<br>σπειστέον : one must pour a drink-offering : neut nom/voc/acc sg

σπεισώμεθα|σπεισώμεθα
σπένδω : make a drink-offering : aor subj mid 1st pl

σπεκλάριον|σπεκλάριον
σπεκλάριον : speculararius : neut nom/voc/acc sg

σπεκλαρίου|σπεκλαρίου
σπεκλάριον : speculararius : neut gen sg

σπεκουλάτορα|σπεκουλάτορα
σπεκουλάτωρ : speculator : masc acc sg

σπεκουλάτορι|σπεκουλάτορι
σπεκουλάτωρ : speculator : masc dat sg

σπεκουλάτορος|σπεκουλάτορος
σπεκουλάτωρ : speculator : masc gen sg

σπεκουλάτωρ|σπεκουλάτωρ
σπεκουλάτωρ : speculator : masc nom sg

σπενδέσθω|σπενδέσθω
σπένδω : make a drink-offering : pres imperat mp 3rd sg

σπενδόμενα|σπενδόμενα
σπένδω : make a drink-offering : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σπενδόμενοι|σπενδόμενοι
σπένδω : make a drink-offering : pres part mp masc nom/voc pl

σπενδόμενον|σπενδόμενον
σπένδω : make a drink-offering : pres part mp masc acc sg<br>σπένδω : make a drink-offering : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σπενδόμενος|σπενδόμενος
σπένδω : make a drink-offering : pres part mp masc nom sg

σπενδόμεθα|σπενδόμεθα
σπένδω : make a drink-offering : pres ind mp 1st pl<br>σπένδω : make a drink-offering : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σπενδόντων|σπενδόντων
σπένδω : make a drink-offering : pres part act masc/neut gen pl<br>σπένδω : make a drink-offering : pres imperat act 3rd pl

σπενδομένην|σπενδομένην
σπένδω : make a drink-offering : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σπενδομένης|σπενδομένης
σπένδω : make a drink-offering : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σπενδομένοις|σπενδομένοις
σπένδω : make a drink-offering : pres part mp masc/neut dat pl

σπενδομένου|σπενδομένου
σπένδω : make a drink-offering : pres part mp masc/neut gen sg

σπενδομένους|σπενδομένους
σπένδω : make a drink-offering : pres part mp masc acc pl

σπενδομένων|σπενδομένων
σπένδω : make a drink-offering : pres part mp fem gen pl<br>σπένδω : make a drink-offering : pres part mp masc/neut gen pl

σπενδοποιέονται|σπενδοποιέονται
σπενδοποιέω :   : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

σπενδούσας|σπενδούσας
σπένδω : make a drink-offering : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σπένδω : make a drink-offering : pres part act fem gen sg (doric)

σπενδούσης|σπενδούσης
σπένδω : make a drink-offering : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σπενδώμεθα|σπενδώμεθα
σπένδω : make a drink-offering : pres subj mp 1st pl

σπεράδεσσιν|σπεράδεσσιν
σπέραδος :   : neut dat pl (epic)

σπερεῖ
σπείρω : sow : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σπείρω : sow : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σπερεῖν
σπείρω : sow : fut inf act (attic epic doric)

σπερεῖς
σπείρω : sow : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

σπερεῖτε
σπείρω : sow : fut ind act 2nd pl (attic epic)

σπερμάτια|σπερμάτια
σπερμάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

σπερμάτιον|σπερμάτιον
σπερμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

σπερμάτοιν|σπερμάτοιν
σπέρμα : seed : neut gen/dat dual

σπερμάτων|σπερμάτων
σπέρμα : seed : neut gen pl

σπερμάτωσιν|σπερμάτωσιν
σπερμάτωσις : a bearing of seed : fem acc sg

σπερμαίνει|σπερμαίνει
σπερμαίνω : sow with seed : pres ind mp 2nd sg<br>σπερμαίνω : sow with seed : pres ind act 3rd sg

σπερμαίνειν|σπερμαίνειν
σπερμαίνω : sow with seed : pres inf act (attic epic)

σπερμαίνῃ|σπερμαίνῃ
σπερμαίνω : sow with seed : pres subj mp 2nd sg<br>σπερμαίνω : sow with seed : pres ind mp 2nd sg<br>σπερμαίνω : sow with seed : pres subj act 3rd sg

σπερμαίνομεν|σπερμαίνομεν
σπερμαίνω : sow with seed : pres ind act 1st pl<br>σπερμαίνω : sow with seed : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σπερμαίνοντα|σπερμαίνοντα
σπερμαίνω : sow with seed : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σπερμαίνω : sow with seed : pres part act masc acc sg

σπερμαίνοντες|σπερμαίνοντες
σπερμαίνω : sow with seed : pres part act masc nom/voc pl

σπερμαίνοντος|σπερμαίνοντος
σπερμαίνω : sow with seed : pres part act masc/neut gen sg

σπερμαίνουσα|σπερμαίνουσα
σπερμαίνω : sow with seed : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σπερμαίνουσαι|σπερμαίνουσαι
σπερμαίνω : sow with seed : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σπερμαίνουσαν|σπερμαίνουσαν
σπερμαίνω : sow with seed : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σπερμαίνουσι|σπερμαίνουσι
σπερμαίνω : sow with seed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπερμαίνω : sow with seed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπερμαίνουσιν|σπερμαίνουσιν
σπερμαίνω : sow with seed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπερμαίνω : sow with seed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπερμαίνω|σπερμαίνω
σπερμαίνω : sow with seed : pres subj act 1st sg<br>σπερμαίνω : sow with seed : pres ind act 1st sg

σπερμαίνων|σπερμαίνων
σπερμαίνω : sow with seed : pres part act masc nom sg

σπερμαῖνον
σπερμαίνω : sow with seed : pres part act masc voc sg<br>σπερμαίνω : sow with seed : pres part act neut nom/voc/acc sg

σπερμαινόντων|σπερμαινόντων
σπερμαίνω : sow with seed : pres part act masc/neut gen pl<br>σπερμαίνω : sow with seed : pres imperat act 3rd pl

σπερματίαι|σπερματίαι
σπερματία : seed : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σπερματίας : left to ripen for seed : masc nom/voc pl<br>σπερματίας : left to ripen for seed : masc dat sg (attic doric aeolic)

σπερματίαν|σπερματίαν
σπερματία : seed : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>σπερματίας : left to ripen for seed : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>σπερματίας : left to ripen for seed : masc acc sg

σπερματίας|σπερματίας
σπερματία : seed : fem acc pl<br>σπερματία : seed : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>σπερματίας : left to ripen for seed : masc acc pl<br>σπερματίας : left to ripen for seed : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

σπερματίου|σπερματίου
σπερμάτιον :   : neut gen sg<br>σπερματίας : left to ripen for seed : masc gen sg

σπερματίτιδες|σπερματίτιδες
σπερματῖτις : spermatic : fem nom/voc pl

σπερματίτισιν|σπερματίτισιν
σπερματῖτις : spermatic : fem dat pl

σπερματίων|σπερματίων
σπερμάτιον :   : neut gen pl

σπερματίζει|σπερματίζει
σπερματίζω : sow : pres ind mp 2nd sg<br>σπερματίζω : sow : pres ind act 3rd sg

σπερματίζειν|σπερματίζειν
σπερματίζω : sow : pres inf act (attic epic)

σπερματίζον|σπερματίζον
σπερματίζω : sow : pres part act masc voc sg<br>σπερματίζω : sow : pres part act neut nom/voc/acc sg

σπερματίζοντα|σπερματίζοντα
σπερματίζω : sow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σπερματίζω : sow : pres part act masc acc sg

σπερματίζοντος|σπερματίζοντος
σπερματίζω : sow : pres part act masc/neut gen sg

σπερματίζουσα|σπερματίζουσα
σπερματίζω : sow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σπερματίζουσι|σπερματίζουσι
σπερματίζω : sow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπερματίζω : sow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπερματίζουσιν|σπερματίζουσιν
σπερματίζω : sow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπερματίζω : sow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπερματίζων|σπερματίζων
σπερματίζω : sow : pres part act masc nom sg

σπερματίζωσι|σπερματίζωσι
σπερματίζω : sow : pres subj act 3rd pl

σπερματίζωσιν|σπερματίζωσιν
σπερματίζω : sow : pres subj act 3rd pl

σπερματικά|σπερματικά|σπερματικὰ
σπερματικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>σπερματικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>σπερματικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σπερματικάς|σπερματικάς|σπερματικὰς
σπερματικός : of : fem acc pl

σπερματικαί|σπερματικαί|σπερματικαὶ
σπερματικός : of : fem nom/voc pl

σπερματικαῖς
σπερματικός : of : fem dat pl

σπερματική|σπερματική|σπερματικὴ
σπερματικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπερματικήν|σπερματικήν|σπερματικὴν
σπερματικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

σπερματικῆς
σπερματικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

σπερματικῇ
σπερματικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

σπερματικόν|σπερματικόν|σπερματικὸν
σπερματικός : of : masc acc sg<br>σπερματικός : of : neut nom/voc/acc sg

σπερματικός|σπερματικός|σπερματικὸς
σπερματικός : of : masc nom sg

σπερματικοί|σπερματικοί|σπερματικοὶ
σπερματικός : of : masc nom/voc pl

σπερματικοῖς
σπερματικός : of : masc/neut dat pl

σπερματικούς|σπερματικούς|σπερματικοὺς
σπερματικός : of : masc acc pl

σπερματικοῦ
σπερματικός : of : masc/neut gen sg

σπερματικώτατα|σπερματικώτατα
σπερματικός : of : adverbial superl<br>σπερματικός : of : neut nom/voc/acc superl pl

σπερματικώτατος|σπερματικώτατος
σπερματικός : of : masc nom superl sg

σπερματικώτερα|σπερματικώτερα
σπερματικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

σπερματικώτερον|σπερματικώτερον
σπερματικός : of : adverbial comp<br>σπερματικός : of : masc acc comp sg<br>σπερματικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

σπερματικῶν
σπερματικός : of : fem gen pl<br>σπερματικός : of : masc/neut gen pl

σπερματικῶς
σπερματικός : of : adverbial

σπερματικῷ
σπερματικός : of : masc/neut dat sg

σπερματικωτάτη|σπερματικωτάτη
σπερματικός : of : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

σπερματικωτέραις|σπερματικωτέραις
σπερματικός : of : fem dat comp pl<br>σπερματικός : of : fem dat comp pl (attic)

σπερματισμόν|σπερματισμόν|σπερματισμὸν
σπερματισμός : production of seed : masc acc sg

σπερματισμοῖς
σπερματισμός : production of seed : masc dat pl

σπερματισμούς|σπερματισμούς|σπερματισμοὺς
σπερματισμός : production of seed : masc acc pl

σπερματισμῷ
σπερματισμός : production of seed : masc dat sg

σπερματισθεῖσα
σπερματίζω : sow : aor part pass fem nom/voc sg

σπερματισθῆναι
σπερματίζω : sow : aor inf pasj

σπερματισθῇ
σπερματίζω : sow : aor subj pass 3rd sg

σπερματοφάγοι|σπερματοφάγοι
σπερματοφάγος : eating seeds : masc/fem nom/voc pl

σπερματολόγοι|σπερματολόγοι
σπερματολόγος :   : masc/fem nom/voc pl

σπερματολόγους|σπερματολόγους
σπερματολόγος :   : masc/fem acc pl

σπερματοποιεῖται
σπερματοποιέω : convert into semen : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

σπερματοπώλαις|σπερματοπώλαις
σπερματοπώλης : seedsman : masc dat pl

σπερματοπῶλαι
σπερματοπώλης : seedsman : masc nom/voc pl

σπερματοῦσθαι
σπερματόομαι : to be sown : pres inf mp

σπερματοῦχον
σπερματοῦχος : seed-holding : masc/fem acc sg<br>σπερματοῦχος : seed-holding : neut nom/voc/acc sg

σπερματοῦχος
σπερματοῦχος : seed-holding : masc/fem nom sg

σπερματουμένης|σπερματουμένης
σπερματόομαι : to be sown : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σπερματώδει|σπερματώδει
σπερματώδης : like seed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σπερματώδης : like seed : masc/fem/neut dat sg<br>σπερματώδης : like seed : dat sg (epic)

σπερματώδεις|σπερματώδεις
σπερματώδης : like seed : masc/fem acc pl<br>σπερματώδης : like seed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σπερματώδους|σπερματώδους
σπερματώδης : like seed : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σπερματώσεως|σπερματώσεως
σπερμάτωσις : a bearing of seed : fem gen sg (attic)

σπερματῶδες
σπερματώδης : like seed : masc/fem voc sg<br>σπερματώδης : like seed : neut nom/voc/acc sg

σπερματωδέστατον|σπερματωδέστατον
σπερματώδης : like seed : masc acc superl sg<br>σπερματώδης : like seed : neut nom/voc/acc superl sg

σπερματωδέστερα|σπερματωδέστερα
σπερματώδης : like seed : neut nom/voc/acc comp pl

σπερμεῖ'
σπερμεῖον :   : neut nom/voc/acc pl<br>σπερμεῖος : presiding over seeds : masc voc sg

σπερμεῖα
σπερμεῖον :   : neut nom/voc/acc pl

σπερμεῖε
σπερμεῖος : presiding over seeds : masc voc sg

σπερμεῖον
σπερμεῖον :   : neut nom/voc/acc sg<br>σπερμεῖος : presiding over seeds : masc acc sg

σπερμοβόλων|σπερμοβόλων
σπερμοβόλος : sower : masc gen pl

σπερμοβολεῖ
σπερμοβολέω : emit semen : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σπερμοβολέω : emit semen : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σπερμοβολίαν|σπερμοβολίαν
σπερμοβολία : sowing : fem acc sg (attic doric aeolic)

σπερμοφάγα|σπερμοφάγα
σπερμοφάγος :   : neut nom/voc/acc pl

σπερμοφάγοι|σπερμοφάγοι
σπερμοφάγος :   : masc/fem nom/voc pl

σπερμοφάγοις|σπερμοφάγοις
σπερμοφάγος :   : masc/fem/neut dat pl

σπερμοφάγον|σπερμοφάγον
σπερμοφάγος :   : masc/fem acc sg<br>σπερμοφάγος :   : neut nom/voc/acc sg

σπερμοφάγου|σπερμοφάγου
σπερμοφάγος :   : masc/fem/neut gen sg

σπερμοφόρα|σπερμοφόρα
σπερμοφόρος : bearing seed. : neut nom/voc/acc pl

σπερμοφόρον|σπερμοφόρον
σπερμοφόρος : bearing seed. : masc/fem acc sg<br>σπερμοφόρος : bearing seed. : neut nom/voc/acc sg

σπερμοφόρος|σπερμοφόρος
σπερμοφόρος : bearing seed. : masc/fem nom sg

σπερμοφορεῖ
σπερμοφορέω : bear seed : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σπερμοφορέω : bear seed : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σπερμοφορεῖν
σπερμοφορέω : bear seed : pres inf act (attic epic doric)

σπερμοφυεῖν
σπερμοφυέω : produce seed : pres inf act (attic epic doric)

σπερμοφυῇ
σπερμοφυέω : produce seed : pres subj mp 2nd sg<br>σπερμοφυέω : produce seed : pres ind mp 2nd sg<br>σπερμοφυέω : produce seed : pres subj act 3rd sg

σπερμοφυῶν
σπερμοφυέω : produce seed : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σπερμοφυής : growing from seed : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σπερμογόνον|σπερμογόνον
σπερμογόνος : bearing seed : masc/fem acc sg<br>σπερμογόνος : bearing seed : neut nom/voc/acc sg

σπερμογόνος|σπερμογόνος
σπερμογόνος : bearing seed : masc/fem nom sg

σπερμογόνους|σπερμογόνους
σπερμογόνος : bearing seed : masc/fem acc pl

σπερμογόνων|σπερμογόνων
σπερμογόνος : bearing seed : masc/fem/neut gen pl

σπερμογονεῖν
σπερμογονέω : bear seed : pres inf act (attic epic doric)

σπερμογονοῦν
σπερμογονέω : bear seed : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>σπερμογονέω : bear seed : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

σπερμολόγα|σπερμολόγα
σπερμολόγος : picking up seeds : neut nom/voc/acc pl

σπερμολόγε|σπερμολόγε
σπερμολόγος : picking up seeds : masc/fem voc sg

σπερμολόγοι|σπερμολόγοι
σπερμολόγος : picking up seeds : masc/fem nom/voc pl

σπερμολόγοις|σπερμολόγοις
σπερμολόγος : picking up seeds : masc/fem/neut dat pl

σπερμολόγον|σπερμολόγον
σπερμολόγος : picking up seeds : masc/fem acc sg<br>σπερμολόγος : picking up seeds : neut nom/voc/acc sg

σπερμολόγος|σπερμολόγος
σπερμολόγος : picking up seeds : masc/fem nom sg

σπερμολόγους|σπερμολόγους
σπερμολόγος : picking up seeds : masc/fem acc pl

σπερμολόγων|σπερμολόγων
σπερμολόγος : picking up seeds : masc/fem/neut gen pl

σπερμολόγῳ|σπερμολόγῳ
σπερμολόγος : picking up seeds : masc/fem/neut dat sg

σπερμολογέει|σπερμολογέει
σπερμολογέω : pick up seeds : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σπερμολογέω : pick up seeds : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

σπερμολογεῖ
σπερμολογέω : pick up seeds : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σπερμολογέω : pick up seeds : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σπερμολογεῖν
σπερμολογέω : pick up seeds : pres inf act (attic epic doric)

σπερμολογήσαις|σπερμολογήσαις
σπερμολογέω : pick up seeds : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>σπερμολογέω : pick up seeds : aor opt act 2nd sg

σπερμολογήσῃ|σπερμολογήσῃ
σπερμολογέω : pick up seeds : aor subj mid 2nd sg<br>σπερμολογέω : pick up seeds : aor subj act 3rd sg<br>σπερμολογέω : pick up seeds : fut ind mid 2nd sg

σπερμολογῆτε
σπερμολογέω : pick up seeds : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>σπερμολογέω : pick up seeds : pres subj act 2nd pl<br>σπερμολογέω : pick up seeds : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>σπερμολογέω : pick up seeds : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

σπερμολογία|σπερμολογία
σπερμολογία : babbling : fem nom/voc/acc dual<br>σπερμολογία : babbling : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σπερμολογίαν|σπερμολογίαν
σπερμολογία : babbling : fem acc sg (attic doric aeolic)

σπερμολογίας|σπερμολογίας
σπερμολογία : babbling : fem acc pl<br>σπερμολογία : babbling : fem gen sg (attic doric aeolic)

σπερμολογίᾳ|σπερμολογίᾳ
σπερμολογία : babbling : fem nom/voc pl<br>σπερμολογία : babbling : fem dat sg (attic doric aeolic)

σπερμολογικά|σπερμολογικά|σπερμολογικὰ
σπερμολογικός : like a : neut nom/voc/acc pl<br>σπερμολογικός : like a : fem nom/voc/acc dual<br>σπερμολογικός : like a : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σπερμολογοῦντες
σπερμολογέω : pick up seeds : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σπερμολογοῦσα
σπερμολογέω : pick up seeds : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

σπερμολογοῦσιν
σπερμολογέω : pick up seeds : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σπερμολογέω : pick up seeds : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σπερμολογώτατοι|σπερμολογώτατοι
σπερμολόγος : picking up seeds : masc nom/voc superl pl

σπερμονόμος|σπερμονόμος
σπερμονόμος :   : masc/fem nom sg

σπερμοῦσθαι
σπερμόομαι : bear seed : pres inf mp

σπεροῦμεν
σπείρω : sow : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

σπεροῦντα
σπείρω : sow : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σπείρω : sow : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

σπεροῦντος
σπείρω : sow : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

σπεροῦσι
σπείρω : sow : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σπείρω : sow : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

σπερῶ
σπείρω : sow : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

σπερῶν
σπείρω : sow : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

σπερχνή|σπερχνή|σπερχνὴ
σπερχνός : hasty : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπερχνόν|σπερχνόν|σπερχνὸν
σπερχνός : hasty : masc acc sg<br>σπερχνός : hasty : neut nom/voc/acc sg

σπερχνός|σπερχνός|σπερχνὸς
σπερχνός : hasty : masc nom sg

σπερχνούς|σπερχνούς|σπερχνοὺς
σπερχνός : hasty : masc acc pl

σπερχόμεναι|σπερχόμεναι
σπέρχω : set in rapid motion : pres part mp fem nom/voc pl

σπερχόμενοι|σπερχόμενοι
σπέρχω : set in rapid motion : pres part mp masc nom/voc pl

σπερχόμενον|σπερχόμενον
σπέρχω : set in rapid motion : pres part mp masc acc sg<br>σπέρχω : set in rapid motion : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σπερχόμενος|σπερχόμενος
σπέρχω : set in rapid motion : pres part mp masc nom sg

σπερχόντων|σπερχόντων
σπέρχω : set in rapid motion : pres part act masc/neut gen pl<br>σπέρχω : set in rapid motion : pres imperat act 3rd pl

σπερχοίατ'|σπερχοίατ'
σπέρχω : set in rapid motion : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

σπερχοίατο|σπερχοίατο
σπέρχω : set in rapid motion : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

σπερχομένας|σπερχομένας
σπέρχω : set in rapid motion : pres part mp fem acc pl<br>σπέρχω : set in rapid motion : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σπερχομένη|σπερχομένη
σπέρχω : set in rapid motion : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπερχομένην|σπερχομένην
σπέρχω : set in rapid motion : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σπερχομένης|σπερχομένης
σπέρχω : set in rapid motion : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σπερχομένοιο|σπερχομένοιο
σπέρχω : set in rapid motion : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

σπερχομένοις|σπερχομένοις
σπέρχω : set in rapid motion : pres part mp masc/neut dat pl

σπερχομένου|σπερχομένου
σπέρχω : set in rapid motion : pres part mp masc/neut gen sg

σπερχομένους|σπερχομένους
σπέρχω : set in rapid motion : pres part mp masc acc pl

σπερχομένων|σπερχομένων
σπέρχω : set in rapid motion : pres part mp fem gen pl<br>σπέρχω : set in rapid motion : pres part mp masc/neut gen pl

σπερχομένῳ|σπερχομένῳ
σπέρχω : set in rapid motion : pres part mp masc/neut dat sg

σπερχθείς|σπερχθείς|σπερχθεὶς
σπέρχω : set in rapid motion : aor part pass masc nom/voc sg

σπερχθεῖσα
σπέρχω : set in rapid motion : aor part pass fem nom/voc sg

σπερχυλλάδην|σπερχυλλάδην
σπερχυλλάδην : hastily : indeclform (adverb)

σπεύδει|σπεύδει
σπεύδω : set going : pres ind mp 2nd sg<br>σπεύδω : set going : pres ind act 3rd sg

σπεύδειν|σπεύδειν
σπεύδω : set going : pres inf act (attic epic)

σπεύδεις|σπεύδεις
σπεύδω : set going : pres ind act 2nd sg

σπεύδεο|σπεύδεο
σπεύδω : set going : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σπεύδω : set going : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

σπεύδεθ'|σπεύδεθ'
σπεύδω : set going : pres imperat act 2nd pl<br>σπεύδω : set going : pres ind act 2nd pl<br>σπεύδω : set going : pres ind mp 3rd sg<br>σπεύδω : set going : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σπεύδω : set going : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σπεύδεσκεν|σπεύδεσκεν
σπεύδω : set going : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

σπεύδετ'|σπεύδετ'
σπεύδω : set going : pres imperat act 2nd pl<br>σπεύδω : set going : pres ind act 2nd pl<br>σπεύδω : set going : pres ind mp 3rd sg<br>σπεύδω : set going : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σπεύδω : set going : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σπεύδεται|σπεύδεται
σπεύδω : set going : pres ind mp 3rd sg

σπεύδετε|σπεύδετε
σπεύδω : set going : pres imperat act 2nd pl<br>σπεύδω : set going : pres ind act 2nd pl<br>σπεύδω : set going : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σπεύδετον|σπεύδετον
σπεύδω : set going : pres imperat act 2nd dual<br>σπεύδω : set going : pres ind act 3rd dual<br>σπεύδω : set going : pres ind act 2nd dual<br>σπεύδω : set going : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

σπεύδηι|σπεύδηι
σπεύδω : set going : pres subj mp 2nd sg<br>σπεύδω : set going : pres ind mp 2nd sg<br>σπεύδω : set going : pres subj act 3rd sg

σπεύδητε|σπεύδητε
σπεύδω : set going : pres subj act 2nd pl

σπεύδῃ|σπεύδῃ
σπεύδω : set going : pres subj mp 2nd sg<br>σπεύδω : set going : pres ind mp 2nd sg<br>σπεύδω : set going : pres subj act 3rd sg

σπεύδῃς|σπεύδῃς
σπεύδω : set going : pres subj act 2nd sg

σπεύδοι|σπεύδοι
σπεύδω : set going : pres opt act 3rd sg

σπεύδοιεν|σπεύδοιεν
σπεύδω : set going : pres opt act 3rd pl

σπεύδοιμεν|σπεύδοιμεν
σπεύδω : set going : pres opt act 1st pl

σπεύδοις|σπεύδοις
σπεύδω : set going : pres opt act 2nd sg

σπεύδοιτο|σπεύδοιτο
σπεύδω : set going : pres opt mp 3rd sg

σπεύδομαι|σπεύδομαι
σπεύδω : set going : pres ind mp 1st sg

σπεύδομεν|σπεύδομεν
σπεύδω : set going : pres ind act 1st pl<br>σπεύδω : set going : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σπεύδοντ'|σπεύδοντ'
σπεύδω : set going : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σπεύδω : set going : pres part act masc acc sg<br>σπεύδω : set going : pres part act masc/neut dat sg<br>σπεύδω : set going : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σπεύδω : set going : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>σπεύδω : set going : pres ind mp 3rd pl<br>σπεύδω : set going : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

σπεύδοντα|σπεύδοντα
σπεύδω : set going : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σπεύδω : set going : pres part act masc acc sg

σπεύδονται|σπεύδονται
σπεύδω : set going : pres ind mp 3rd pl

σπεύδοντας|σπεύδοντας
σπεύδω : set going : pres part act masc acc pl

σπεύδοντε|σπεύδοντε
σπεύδω : set going : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

σπεύδοντες|σπεύδοντες
σπεύδω : set going : pres part act masc nom/voc pl

σπεύδοντι|σπεύδοντι
σπεύδω : set going : pres part act masc/neut dat sg<br>σπεύδω : set going : pres ind act 3rd pl (doric)

σπεύδοντος|σπεύδοντος
σπεύδω : set going : pres part act masc/neut gen sg

σπεύδου|σπεύδου
σπεύδω : set going : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σπεύδω : set going : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

σπεύδουσ'|σπεύδουσ'
σπεύδω : set going : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σπεύδω : set going : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπεύδω : set going : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σπεύδω : set going : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σπεύδουσα|σπεύδουσα
σπεύδω : set going : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σπεύδουσαι|σπεύδουσαι
σπεύδω : set going : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σπεύδουσαν|σπεύδουσαν
σπεύδω : set going : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σπεύδουσι|σπεύδουσι
σπεύδω : set going : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπεύδω : set going : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπεύδουσιν|σπεύδουσιν
σπεύδω : set going : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπεύδω : set going : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπεύδω|σπεύδω
σπεύδω : set going : pres subj act 1st sg<br>σπεύδω : set going : pres ind act 1st sg

σπεύδωμεν|σπεύδωμεν
σπεύδω : set going : pres subj act 1st pl

σπεύδωμες|σπεύδωμες
σπεύδω : set going : pres subj act 1st pl (doric)

σπεύδων|σπεύδων
σπεύδω : set going : pres part act masc nom sg

σπεύδωσι|σπεύδωσι
σπεύδω : set going : pres subj act 3rd pl

σπεύδωσιν|σπεύδωσιν
σπεύδω : set going : pres subj act 3rd pl

σπεύσαιεν|σπεύσαιεν
σπεύδω : set going : aor opt act 3rd pl

σπεύσαιτο|σπεύσαιτο
σπεύδω : set going : aor opt mid 3rd sg

σπεύσαντα|σπεύσαντα
σπεύδω : set going : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σπεύδω : set going : aor part act masc acc sg

σπεύσαντας|σπεύσαντας
σπεύδω : set going : aor part act masc acc pl

σπεύσαντες|σπεύσαντες
σπεύδω : set going : aor part act masc nom/voc pl

σπεύσαντι|σπεύσαντι
σπεύδω : set going : aor part act masc/neut dat sg

σπεύσαντος|σπεύσαντος
σπεύδω : set going : aor part act masc/neut gen sg

σπεύσαθ'|σπεύσαθ'
σπεύδω : set going : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>σπεύδω : set going : aor imperat act 2nd pl<br>σπεύδω : set going : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

σπεύσας|σπεύσας
σπεύδω : set going : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σπεύσασ'|σπεύσασ'
σπεύδω : set going : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σπεύδω : set going : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>σπεύδω : set going : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

σπεύσασα|σπεύσασα
σπεύδω : set going : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπεύσασαι|σπεύσασαι
σπεύδω : set going : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

σπεύσασαν|σπεύσασαν
σπεύδω : set going : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

σπεύσατε|σπεύσατε
σπεύδω : set going : aor imperat act 2nd pl<br>σπεύδω : set going : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

σπεύσατο|σπεύσατο
σπεύδω : set going : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

σπεύσει|σπεύσει
σπεύδω : set going : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σπεύδω : set going : fut ind mid 2nd sg<br>σπεύδω : set going : fut ind act 3rd sg<br>σπεῦσις : festinatio : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σπεῦσις : festinatio : fem dat sg (epic)<br>σπεῦσις : festinatio : fem dat sg (attic ionic)

σπεύσειας|σπεύσειας
σπεύδω : set going : aor opt act 2nd sg

σπεύσειεν|σπεύσειεν
σπεύδω : set going : aor opt act 3rd sg

σπεύσειν|σπεύσειν
σπεύδω : set going : fut inf act (attic epic)

σπεύσεις|σπεύσεις
σπεύδω : set going : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σπεύδω : set going : fut ind act 2nd sg<br>σπεῦσις : festinatio : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σπεῦσις : festinatio : fem nom/acc pl (attic)

σπεύσεσθ'|σπεύσεσθ'
σπεύδω : set going : fut ind mid 2nd pl<br>σπεύδω : set going : fut inf mid

σπεύσετ'|σπεύσετ'
σπεύδω : set going : aor subj act 2nd pl (epic)<br>σπεύδω : set going : fut ind act 2nd pl<br>σπεύδω : set going : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σπεύδω : set going : fut ind mid 3rd sg

σπεύσετε|σπεύσετε
σπεύδω : set going : aor subj act 2nd pl (epic)<br>σπεύδω : set going : fut ind act 2nd pl

σπεύσητε|σπεύσητε
σπεύδω : set going : aor subj act 2nd pl

σπεύσῃ|σπεύσῃ
σπεύδω : set going : aor subj mid 2nd sg<br>σπεύδω : set going : aor subj act 3rd sg<br>σπεύδω : set going : fut ind mid 2nd sg<br>σπεῦσις : festinatio : fem dat sg (epic)

σπεύσῃς|σπεύσῃς
σπεύδω : set going : aor subj act 2nd sg

σπεύσι|σπεύσι
σπεῦσις : festinatio : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

σπεύσοι|σπεύσοι
σπεύδω : set going : fut opt act 3rd sg

σπεύσομαι|σπεύσομαι
σπεύδω : set going : aor subj mid 1st sg (epic)<br>σπεύδω : set going : fut ind mid 1st sg

σπεύσομεν|σπεύσομεν
σπεύδω : set going : aor subj act 1st pl (epic)<br>σπεύδω : set going : fut ind act 1st pl

σπεύσοντας|σπεύσοντας
σπεύδω : set going : fut part act masc acc pl

σπεύσοντος|σπεύσοντος
σπεύδω : set going : fut part act masc/neut gen sg

σπεύσουσι|σπεύσουσι
σπεύδω : set going : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σπεύδω : set going : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπεύδω : set going : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπεύσουσιν|σπεύσουσιν
σπεύδω : set going : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σπεύδω : set going : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπεύδω : set going : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπεύσω|σπεύσω
σπεύδω : set going : aor subj act 1st sg<br>σπεύδω : set going : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>σπεύδω : set going : fut ind act 1st sg

σπεύσωμεν|σπεύσωμεν
σπεύδω : set going : aor subj act 1st pl

σπεύσωσι|σπεύσωσι
σπεύδω : set going : aor subj act 3rd pl

σπεῦδ'
σπεύδω : set going : pres imperat act 2nd sg<br>σπεύδω : set going : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σπεῦδε
σπεύδω : set going : pres imperat act 2nd sg<br>σπεύδω : set going : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σπεῦδεν
σπεύδω : set going : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σπεῦδον
σπεύδω : set going : pres part act masc voc sg<br>σπεύδω : set going : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σπεύδω : set going : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σπεύδω : set going : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σπεῦσαι
σπεύδω : set going : aor imperat mid 2nd sg<br>σπεύδω : set going : aor inf act

σπεῦσε
σπεύδω : set going : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

σπεῦσεν
σπεύδω : set going : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

σπεῦσις
σπεῦσις : festinatio : fem nom sg

σπεῦσον
σπεύδω : set going : aor imperat act 2nd sg<br>σπεύδω : set going : fut part act masc voc sg<br>σπεύδω : set going : fut part act neut nom/voc/acc sg

σπευδέμεν|σπευδέμεν
σπεύδω : set going : pres inf act (epic)

σπευδέτω|σπευδέτω
σπεύδω : set going : pres imperat act 3rd sg

σπευδέτωσαν|σπευδέτωσαν
σπεύδω : set going : pres imperat act 3rd pl

σπευδόντεσσι|σπευδόντεσσι
σπεύδω : set going : pres part act masc/neut dat pl (epic aeolic)

σπευδόντεσσιν|σπευδόντεσσιν
σπεύδω : set going : pres part act masc/neut dat pl (epic aeolic)

σπευδόντων|σπευδόντων
σπεύδω : set going : pres part act masc/neut gen pl<br>σπεύδω : set going : pres imperat act 3rd pl

σπευδόντως|σπευδόντως
σπευδόντως : in haste : indeclform (adverb)

σπευδομένα|σπευδομένα
σπεύδω : set going : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>σπεύδω : set going : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σπευδομένην|σπευδομένην
σπεύδω : set going : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σπευδούσας|σπευδούσας
σπεύδω : set going : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σπεύδω : set going : pres part act fem gen sg (doric)

σπευδούσης|σπευδούσης
σπεύδω : set going : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σπευδούσῃ|σπευδούσῃ
σπεύδω : set going : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

σπευδουσῶν
σπεύδω : set going : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

σπευσάντων|σπευσάντων
σπεύδω : set going : aor part act masc/neut gen pl<br>σπεύδω : set going : aor imperat act 3rd pl

σπευσάτω|σπευσάτω
σπεύδω : set going : aor imperat act 3rd sg

σπευσάτωσαν|σπευσάτωσαν
σπεύδω : set going : aor imperat act 3rd pl

σπευσίνιοι|σπευσίνιοι
σπευσίνιοι : policemen : masc nom/voc pl

σπευσινίους|σπευσινίους
σπευσίνιοι : policemen : masc acc pl

σπευσόμεθα|σπευσόμεθα
σπεύδω : set going : aor subj mid 1st pl (epic)<br>σπεύδω : set going : fut ind mid 1st pl

σπευστέον|σπευστέον
σπευστέον : one must hasten : masc acc sg<br>σπευστέον : one must hasten : neut nom/voc/acc sg

σπευστική|σπευστική|σπευστικὴ
σπευστικός : hasty : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπευστικήν|σπευστικήν|σπευστικὴν
σπευστικός : hasty : fem acc sg (attic epic ionic)

σπευστικόν|σπευστικόν|σπευστικὸν
σπευστικός : hasty : masc acc sg<br>σπευστικός : hasty : neut nom/voc/acc sg

σπευστικός|σπευστικός|σπευστικὸς
σπευστικός : hasty : masc nom sg

σπευστικῶς
σπευστικός : hasty : adverbial

σπευστόν|σπευστόν|σπευστὸν
σπευστός : to be done : masc acc sg<br>σπευστός : to be done : neut nom/voc/acc sg

σπήεσσι|σπήεσσι
σπέος : cavern : neut dat pl (epic)

σπήεσσιν|σπήεσσιν
σπέος : cavern : neut dat pl (epic)

σπήλαια|σπήλαια
σπήλαιον : grotto : neut nom/voc/acc pl

σπήλαιον|σπήλαιον
σπήλαιον : grotto : neut nom/voc/acc sg

σπῆι
ἕπομαι :   : aor subj mp 2nd sg<br>ἕπομαι :   : aor subj act 3rd sg<br>σπάω : drawnthrough : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>σπάω : drawnthrough : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>σπάω : drawnthrough : pres subj act 3rd sg (doric)<br>σπάω : drawnthrough : pres ind act 3rd sg (doric)

σπηλάδιον|σπηλάδιον
σπηλάδιον :   : neut nom/voc/acc sg

σπηλαίοις|σπηλαίοις
σπήλαιον : grotto : neut dat pl

σπηλαίου|σπηλαίου
σπήλαιον : grotto : neut gen sg

σπηλαίωι|σπηλαίωι
σπήλαιον : grotto : neut dat sg

σπηλαίων|σπηλαίων
σπήλαιον : grotto : neut gen pl

σπηλαίῳ|σπηλαίῳ
σπήλαιον : grotto : neut dat sg

σπηλαῖται
σπηλαίτης : worshipped in grottos : masc nom/voc pl

σπηλαιοειδεῖς
σπηλαιοειδής :   : masc/fem acc pl<br>σπηλαιοειδής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σπηλαιώδει|σπηλαιώδει
σπηλαιώδης : cavern-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σπηλαιώδης : cavern-like : masc/fem/neut dat sg<br>σπηλαιώδης : cavern-like : dat sg (epic)

σπηλαιώδεις|σπηλαιώδεις
σπηλαιώδης : cavern-like : masc/fem acc pl<br>σπηλαιώδης : cavern-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σπηλαιώδη|σπηλαιώδη
σπηλαιώδης : cavern-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σπηλαιώδης : cavern-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σπηλαιώδης : cavern-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σπηλαιώδης|σπηλαιώδης
σπηλαιώδης : cavern-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σπηλαιώδης : cavern-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σπηλαιώδης : cavern-like : masc/fem nom sg

σπηλαιώδους|σπηλαιώδους
σπηλαιώδης : cavern-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σπηλαιῶδες
σπηλαιώδης : cavern-like : masc/fem voc sg<br>σπηλαιώδης : cavern-like : neut nom/voc/acc sg

σπηλυγγοειδεῖς
σπηλυγγοειδής :   : masc/fem acc pl<br>σπηλυγγοειδής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σπηλυγγώδεις|σπηλυγγώδεις
σπηλυγγώδης :   : masc/fem acc pl<br>σπηλυγγώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σπίγγον|σπίγγον
σπίγγος :   : masc acc sg

σπίγγος|σπίγγος
σπίγγος :   : masc nom sg

σπίλα|σπίλα
σπίλη : strings of gut : fem nom/voc/acc dual<br>σπίλη : strings of gut : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σπίλον : strings of gut : neut nom/voc/acc pl

σπίλη|σπίλη
σπίλη : strings of gut : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπίλοι|σπίλοι
σπίλος : rock : masc nom/voc pl

σπίλοις|σπίλοις
σπίλον : strings of gut : neut dat pl<br>σπίλος : rock : masc dat pl

σπίλον|σπίλον
σπίλον : strings of gut : neut nom/voc/acc sg<br>σπίλος : rock : masc acc sg

σπίλος|σπίλος
σπίλος : rock : masc nom sg

σπίλου|σπίλου
σπίλον : strings of gut : neut gen sg<br>σπίλος : rock : masc gen sg<br>σπιλόω : stain : pres imperat act 2nd sg<br>σπιλόω : stain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σπίλους|σπίλους
σπίλος : rock : masc acc pl<br>σπιλόω : stain : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σπίλωι|σπίλωι
σπίλον : strings of gut : neut dat sg<br>σπίλος : rock : masc dat sg

σπίλων|σπίλων
σπίλον : strings of gut : neut gen pl<br>σπίλος : rock : masc gen pl<br>σπιλόω : stain : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σπιλόω : stain : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

σπίλως|σπίλως
σπίλος : rock : masc acc pl (doric)<br>σπιλόω : stain : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

σπίλῳ|σπίλῳ
σπίλον : strings of gut : neut dat sg<br>σπίλος : rock : masc dat sg

σπίνα|σπίνα
σπίνα :   : fem nom/voc/acc dual<br>σπίνα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σπίναι|σπίναι
σπίνα :   : fem nom/voc pl<br>σπίνα :   : fem dat sg (doric aeolic)

σπίνοι|σπίνοι
σπίνος : stone : masc nom/voc pl

σπίνοις|σπίνοις
σπίνος : stone : masc dat pl

σπίνον|σπίνον
σπίνος : stone : masc acc sg

σπίνος|σπίνος
σπίνος : stone : masc nom sg

σπίνου|σπίνου
σπίνος : stone : masc gen sg

σπίνους|σπίνους
σπίνος : stone : masc acc pl

σπίνω|σπίνω
σπίνος : stone : masc nom/voc/acc dual<br>σπίνος : stone : masc gen sg (doric aeolic)

σπίσαι|σπίσαι
σπίζω : vast : aor imperat mid 2nd sg<br>σπίζω : vast : aor inf act<br>σπίζω : vast : aor opt act 3rd sg

σπίσονται|σπίσονται
σπίζω : vast : fut ind mid 3rd pl

σπίσω|σπίσω
σπίζω : vast : aor subj act 1st sg<br>σπίζω : vast : fut ind act 1st sg<br>σπίζω : vast : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σπίζα|σπίζα
σπίζα : chaffinch : fem nom/voc/acc dual<br>σπίζα : chaffinch : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σπίζαι|σπίζαι
σπίζα : chaffinch : fem nom/voc pl<br>σπίζα : chaffinch : fem dat sg (doric aeolic)

σπίζειν|σπίζειν
σπίζω : vast : pres inf act (attic epic)

σπίζεσθαι|σπίζεσθαι
σπίζω : vast : pres inf mp

σπίζης|σπίζης
σπίζα : chaffinch : fem gen sg (attic epic ionic)

σπίζῃ|σπίζῃ
σπίζα : chaffinch : fem dat sg (attic epic ionic)<br>σπίζω : vast : pres subj mp 2nd sg<br>σπίζω : vast : pres ind mp 2nd sg<br>σπίζω : vast : pres subj act 3rd sg

σπίζω|σπίζω
σπίζω : vast : pres subj act 1st sg<br>σπίζω : vast : pres ind act 1st sg

σπίζων|σπίζων
σπίζω : vast : pres part act masc nom sg

σπιδέος|σπιδέος
σπιδής : vast : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

σπιδές|σπιδές|σπιδὲς
σπιδής : vast : masc/fem voc sg<br>σπιδής : vast : neut nom/voc/acc sg

σπιδεῖς
σπιδής : vast : masc/fem acc pl<br>σπιδής : vast : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σπιδής|σπιδής|σπιδὴς
σπιδής : vast : masc/fem nom sg

σπικᾶτα
σπικᾶτα : of spikenard : neut nom/voc/acc pl

σπιλάδα|σπιλάδα
σπιλάς : rock over which the sea dashes : fem acc sg

σπιλάδας|σπιλάδας
σπιλάς : rock over which the sea dashes : fem acc pl

σπιλάδες|σπιλάδες
σπιλάς : rock over which the sea dashes : fem nom/voc pl

σπιλάδεσσι|σπιλάδεσσι
σπιλάς : rock over which the sea dashes : fem dat pl (epic aeolic)

σπιλάδεσσιν|σπιλάδεσσιν
σπιλάς : rock over which the sea dashes : fem dat pl (epic aeolic)

σπιλάδι|σπιλάδι
σπιλάς : rock over which the sea dashes : fem dat sg

σπιλάδος|σπιλάδος
σπιλάς : rock over which the sea dashes : fem gen sg

σπιλάδων|σπιλάδων
σπιλάς : rock over which the sea dashes : fem gen pl

σπιλάς|σπιλάς|σπιλὰς
σπιλάς : rock over which the sea dashes : fem nom sg

σπιλάσι|σπιλάσι
σπιλάς : rock over which the sea dashes : fem dat pl

σπιλάσιν|σπιλάσιν
σπιλάς : rock over which the sea dashes : fem dat pl

σπιλαδώδεις|σπιλαδώδεις
σπιλαδώδης : rocky : masc/fem acc pl<br>σπιλαδώδης : rocky : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σπιλοῖ
σπιλόω : stain : pres ind mp 2nd sg<br>σπιλόω : stain : pres opt act 3rd sg<br>σπιλόω : stain : pres ind act 3rd sg

σπιλούμενος|σπιλούμενος
σπιλόω : stain : pres part mp masc nom sg

σπιλούσας|σπιλούσας
σπιλόω : stain : pres part act fem acc pl (attic ionic)

σπιλοῦν
σπιλόω : stain : pres part act masc voc sg<br>σπιλόω : stain : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σπιλόω : stain : pres inf act (epic doric)

σπιλοῦντες
σπιλόω : stain : pres part act masc nom/voc pl

σπιλοῦντι
σπιλόω : stain : pres part act masc/neut dat sg<br>σπιλόω : stain : pres ind act 3rd pl (doric)

σπιλοῦντος
σπιλόω : stain : pres part act masc/neut gen sg

σπιλοῦσα
σπιλόω : stain : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

σπιλοῦσαν
σπιλόω : stain : pres part act fem acc sg (attic ionic)

σπιλοῦσι
σπιλόω : stain : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>σπιλόω : stain : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

σπιλοῦσθαι
σπιλόω : stain : pres inf mp

σπιλοῦται
σπιλόω : stain : pres ind mp 3rd sg

σπιλώδεσι|σπιλώδεσι
σπιλώδης : rocky : masc/fem/neut dat pl

σπιλώματα|σπιλώματα
σπίλωμα : defilement : neut nom/voc/acc pl

σπιλώσαντα|σπιλώσαντα
σπιλόω : stain : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σπιλόω : stain : aor part act masc acc sg

σπιλώσαντες|σπιλώσαντες
σπιλόω : stain : aor part act masc nom/voc pl

σπιλώσας|σπιλώσας
σπιλόω : stain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σπιλώσασα|σπιλώσασα
σπιλόω : stain : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπιλώσει|σπιλώσει
σπιλόω : stain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σπιλόω : stain : fut ind mid 2nd sg<br>σπιλόω : stain : fut ind act 3rd sg

σπιλώσῃ|σπιλώσῃ
σπιλόω : stain : aor subj mid 2nd sg<br>σπιλόω : stain : aor subj act 3rd sg<br>σπιλόω : stain : fut ind mid 2nd sg

σπιλώσῃς|σπιλώσῃς
σπιλόω : stain : aor subj act 2nd sg

σπιλῶ
σπιλόω : stain : pres subj act 1st sg<br>σπιλόω : stain : pres ind act 1st sg

σπιλῶν
σπίλη : strings of gut : fem gen pl<br>σπιλόω : stain : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σπιλόω : stain : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σπιλόω : stain : pres part act masc nom sg<br>σπιλόω : stain : pres inf act (doric)

σπιλῶσαι
σπιλόω : stain : aor inf act

σπιλωμάτων|σπιλωμάτων
σπίλωμα : defilement : neut gen pl

σπιλωθέν|σπιλωθέν|σπιλωθὲν
σπιλόω : stain : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σπιλωθέντα|σπιλωθέντα
σπιλόω : stain : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σπιλόω : stain : aor part pass masc acc sg

σπιλωθέντες|σπιλωθέντες
σπιλόω : stain : aor part pass masc nom/voc pl

σπιλωθείς|σπιλωθείς|σπιλωθεὶς
σπιλόω : stain : aor part pass masc nom/voc sg

σπιλωθεῖσα
σπιλόω : stain : aor part pass fem nom/voc sg

σπιλωθεῖσαν
σπιλόω : stain : aor part pass fem acc sg

σπιλωθῆναι
σπιλόω : stain : aor inf pasj

σπιλωθῇ
σπιλόω : stain : aor subj pass 3rd sg

σπινδάλους|σπινδάλους
σπίνδαλος :   : masc acc pl

σπινός|σπινός|σπινὸς
σπινός :   : masc nom sg

σπινούς|σπινούς|σπινοὺς
σπινός :   : masc acc pl

σπινθάρυξ|σπινθάρυξ
σπινθάρυξ : spark : fem nom/voc sg

σπινθάρυγος|σπινθάρυγος
σπινθάρυξ : spark : fem gen sg

σπινθαρίδες|σπινθαρίδες
σπινθαρίς : spark : fem nom/voc pl

σπινθαρύγεσσι|σπινθαρύγεσσι
σπινθάρυξ : spark : fem dat pl (epic aeolic)

σπινθήρ|σπινθήρ|σπινθὴρ
σπινθήρ : spark : masc nom sg

σπινθήρων|σπινθήρων
σπινθήρ : spark : masc gen pl

σπινθῆρ'
σπινθήρ : spark : masc acc sg<br>σπινθήρ : spark : masc dat sg<br>σπινθήρ : spark : masc nom/voc/acc dual

σπινθῆρα
σπινθήρ : spark : masc acc sg

σπινθῆρας
σπινθήρ : spark : masc acc pl

σπινθῆρες
σπινθήρ : spark : masc nom/voc pl

σπινθῆρι
σπινθήρ : spark : masc dat sg

σπινθῆρος
σπινθήρ : spark : masc gen sg

σπινθῆρσι
σπινθήρ : spark : masc dat pl

σπινθῆρσιν
σπινθήρ : spark : masc dat pl

σπινθηρίζειν|σπινθηρίζειν
σπινθηρίζω : emit sparks : pres inf act (attic epic)

σπινθηρίζον|σπινθηρίζον
σπινθηρίζω : emit sparks : pres part act masc voc sg<br>σπινθηρίζω : emit sparks : pres part act neut nom/voc/acc sg

σπινθηρίζοντες|σπινθηρίζοντες
σπινθηρίζω : emit sparks : pres part act masc nom/voc pl

σπινθηρίζοντος|σπινθηρίζοντος
σπινθηρίζω : emit sparks : pres part act masc/neut gen sg

σπινθηρίζουσα|σπινθηρίζουσα
σπινθηρίζω : emit sparks : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σπινθηρίζουσι|σπινθηρίζουσι
σπινθηρίζω : emit sparks : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπινθηρίζω : emit sparks : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπινθηροβολοῦντα
σπινθηροβολέω : scintillate : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σπινθηροβολέω : scintillate : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

σπινθηροειδῆ
σπινθηροειδής : like a spark : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σπινθηροειδής : like a spark : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σπινθηροειδής : like a spark : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σπινθηροειδοῦς
σπινθηροειδής : like a spark : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σπινθία|σπινθία
σπινθίον :   : neut nom/voc/acc pl

σπινώδεις|σπινώδεις
σπινώδης :   : masc/fem acc pl<br>σπινώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σπινῶδες
σπινώδης :   : masc/fem voc sg<br>σπινώδης :   : neut nom/voc/acc sg

σπιθαμάς|σπιθαμάς|σπιθαμὰς
σπιθαμή : space one can embrace between the thumb and little finger : fem acc pl

σπιθαμαί|σπιθαμαί|σπιθαμαὶ
σπιθαμή : space one can embrace between the thumb and little finger : fem nom/voc pl

σπιθαμαῖν
σπιθαμή : space one can embrace between the thumb and little finger : fem gen/dat dual

σπιθαμαῖς
σπιθαμή : space one can embrace between the thumb and little finger : fem dat pl

σπιθαμή|σπιθαμή|σπιθαμὴ
σπιθαμή : space one can embrace between the thumb and little finger : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπιθαμήν|σπιθαμήν|σπιθαμὴν
σπιθαμή : space one can embrace between the thumb and little finger : fem acc sg (attic epic ionic)

σπιθαμῆι
σπιθαμή : space one can embrace between the thumb and little finger : fem dat sg (attic epic ionic)

σπιθαμῆς
σπιθαμή : space one can embrace between the thumb and little finger : fem gen sg (attic epic ionic)

σπιθαμῇ
σπιθαμή : space one can embrace between the thumb and little finger : fem dat sg (attic epic ionic)

σπιθαμιαία|σπιθαμιαία
σπιθαμιαῖος : a span long : fem nom/voc/acc dual<br>σπιθαμιαῖος : a span long : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σπιθαμιαίας|σπιθαμιαίας
σπιθαμιαῖος : a span long : fem acc pl<br>σπιθαμιαῖος : a span long : fem gen sg (attic doric aeolic)

σπιθαμιαίοις|σπιθαμιαίοις
σπιθαμιαῖος : a span long : masc/neut dat pl

σπιθαμιαίου|σπιθαμιαίου
σπιθαμιαῖος : a span long : masc/neut gen sg

σπιθαμιαίους|σπιθαμιαίους
σπιθαμιαῖος : a span long : masc acc pl

σπιθαμιαίων|σπιθαμιαίων
σπιθαμιαῖος : a span long : fem gen pl<br>σπιθαμιαῖος : a span long : masc/neut gen pl

σπιθαμιαίῳ|σπιθαμιαίῳ
σπιθαμιαῖος : a span long : masc/neut dat sg

σπιθαμῶν
σπιθαμή : space one can embrace between the thumb and little finger : fem gen pl

σπιζία|σπιζία
σπιζίας : sparrow-hawk : masc nom/voc/acc dual<br>σπιζίας : sparrow-hawk : masc voc sg<br>σπιζίας : sparrow-hawk : masc voc sg (attic)<br>σπιζίας : sparrow-hawk : masc gen sg (doric aeolic)<br>σπιζίας : sparrow-hawk : masc nom sg (epic)<br>σπιζίον : chaffinch : neut nom/voc/acc pl

σπιζίαι|σπιζίαι
σπιζίας : sparrow-hawk : masc nom/voc pl<br>σπιζίας : sparrow-hawk : masc dat sg (attic doric aeolic)

σπιζίας|σπιζίας
σπιζίας : sparrow-hawk : masc acc pl<br>σπιζίας : sparrow-hawk : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

σπιζίτης|σπιζίτης
σπιζίτης : great tit : masc nom sg

σπλάγχα|σπλάγχα
σπλάγχνον : inward parts : neut nom/voc/acc pl

σπλάγχν'|σπλάγχν'|σπλὰγχν'
σπλάγχνον : inward parts : neut nom/voc/acc pl

σπλάγχνα|σπλάγχνα
σπλάγχνον : inward parts : neut nom/voc/acc pl

σπλάγχνοιο|σπλάγχνοιο
σπλάγχνον : inward parts : neut gen sg (epic)

σπλάγχνοις|σπλάγχνοις
σπλάγχνον : inward parts : neut dat pl

σπλάγχνοισι|σπλάγχνοισι
σπλάγχνον : inward parts : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σπλάγχνοισιν|σπλάγχνοισιν
σπλάγχνον : inward parts : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σπλάγχνον|σπλάγχνον
σπλάγχνον : inward parts : neut nom/voc/acc sg

σπλάγχνου|σπλάγχνου
σπλάγχνον : inward parts : neut gen sg

σπλάγχνων|σπλάγχνων
σπλάγχνον : inward parts : neut gen pl

σπλάγχνῳ|σπλάγχνῳ
σπλάγχνον : inward parts : neut dat sg

σπλάγχοις|σπλάγχοις
σπλάγχνον : inward parts : neut dat pl

σπλάγχον|σπλάγχον
σπλάγχνον : inward parts : neut nom/voc/acc sg

σπλάγχων|σπλάγχων
σπλάγχνον : inward parts : neut gen pl

σπλαγχνεύειν|σπλαγχνεύειν
σπλαγχνεύω : eat the inwards : pres inf act (attic epic)

σπλαγχνεύονται|σπλαγχνεύονται
σπλαγχνεύω : eat the inwards : pres ind mp 3rd pl

σπλαγχνεύοντες|σπλαγχνεύοντες
σπλαγχνεύω : eat the inwards : pres part act masc nom/voc pl

σπλαγχνεύσασθαι|σπλαγχνεύσασθαι
σπλαγχνεύω : eat the inwards : aor inf mid

σπλαγχνίδια|σπλαγχνίδια
σπλαγχνίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

σπλαγχνίσθητι|σπλαγχνίσθητι
σπλαγχνίζομαι :   : aor imperat mp 2nd sg<br>σπλαγχνίζω : feel pity : aor imperat pass 2nd sg

σπλαγχνίζειν|σπλαγχνίζειν
σπλαγχνίζω : feel pity : pres inf act (attic epic)

σπλαγχνίζεσθαι|σπλαγχνίζεσθαι
σπλαγχνίζομαι :   : pres inf mp<br>σπλαγχνίζω : feel pity : pres inf mp

σπλαγχνίζεται|σπλαγχνίζεται
σπλαγχνίζομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>σπλαγχνίζω : feel pity : pres ind mp 3rd sg

σπλαγχνίζῃ|σπλαγχνίζῃ
σπλαγχνίζομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>σπλαγχνίζομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>σπλαγχνίζω : feel pity : pres subj mp 2nd sg<br>σπλαγχνίζω : feel pity : pres ind mp 2nd sg<br>σπλαγχνίζω : feel pity : pres subj act 3rd sg

σπλαγχνίζομαι|σπλαγχνίζομαι
σπλαγχνίζομαι :   : pres ind mp 1st sg<br>σπλαγχνίζω : feel pity : pres ind mp 1st sg

σπλαγχνίζονται|σπλαγχνίζονται
σπλαγχνίζομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>σπλαγχνίζω : feel pity : pres ind mp 3rd pl

σπλαγχνικά|σπλαγχνικά|σπλαγχνικὰ
σπλαγχνικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>σπλαγχνικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>σπλαγχνικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σπλαγχνικήν|σπλαγχνικήν|σπλαγχνικὴν
σπλαγχνικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

σπλαγχνικοῖς
σπλαγχνικός : of : masc/neut dat pl

σπλαγχνικῷ
σπλαγχνικός : of : masc/neut dat sg

σπλαγχνισμόν|σπλαγχνισμόν|σπλαγχνισμὸν
σπλαγχνισμός : a feeding on the inwards of a sacrifice : masc acc sg

σπλαγχνισμούς|σπλαγχνισμούς|σπλαγχνισμοὺς
σπλαγχνισμός : a feeding on the inwards of a sacrifice : masc acc pl

σπλαγχνισμῶν
σπλαγχνισμός : a feeding on the inwards of a sacrifice : masc gen pl

σπλαγχνισμῷ
σπλαγχνισμός : a feeding on the inwards of a sacrifice : masc dat sg

σπλαγχνισθέντα|σπλαγχνισθέντα
σπλαγχνίζομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>σπλαγχνίζομαι :   : aor part mp masc acc sg<br>σπλαγχνίζω : feel pity : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σπλαγχνίζω : feel pity : aor part pass masc acc sg

σπλαγχνισθέντες|σπλαγχνισθέντες
σπλαγχνίζομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl<br>σπλαγχνίζω : feel pity : aor part pass masc nom/voc pl

σπλαγχνισθέντος|σπλαγχνισθέντος
σπλαγχνίζομαι :   : aor part mp masc/neut gen sg<br>σπλαγχνίζω : feel pity : aor part pass masc/neut gen sg

σπλαγχνισθείη|σπλαγχνισθείη
σπλαγχνίζομαι :   : aor opt mp 3rd sg<br>σπλαγχνίζω : feel pity : aor opt pass 3rd sg

σπλαγχνισθείς|σπλαγχνισθείς|σπλαγχνισθεὶς
σπλαγχνίζομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg<br>σπλαγχνίζω : feel pity : aor part pass masc nom/voc sg

σπλαγχνισθεῖσα
σπλαγχνίζομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg<br>σπλαγχνίζω : feel pity : aor part pass fem nom/voc sg

σπλαγχνισθήσεται|σπλαγχνισθήσεται
σπλαγχνίζομαι :   : fut ind mp 3rd sg<br>σπλαγχνίζω : feel pity : fut ind pass 3rd sg

σπλαγχνισθήσομαι|σπλαγχνισθήσομαι
σπλαγχνίζομαι :   : fut ind mp 1st sg<br>σπλαγχνίζω : feel pity : fut ind pass 1st sg

σπλαγχνισθῆναι
σπλαγχνίζομαι :   : aor inf mp<br>σπλαγχνίζω : feel pity : aor inf pasj

σπλαγχνισθῇ
σπλαγχνίζομαι :   : aor subj mp 3rd sg<br>σπλαγχνίζω : feel pity : aor subj pass 3rd sg

σπλαγχνισθῇς
σπλαγχνίζομαι :   : aor subj mp 2nd sg<br>σπλαγχνίζω : feel pity : aor subj pass 2nd sg

σπλαγχνιζόμενοι|σπλαγχνιζόμενοι
σπλαγχνίζομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>σπλαγχνίζω : feel pity : pres part mp masc nom/voc pl

σπλαγχνιζόμενον|σπλαγχνιζόμενον
σπλαγχνίζομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>σπλαγχνίζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>σπλαγχνίζω : feel pity : pres part mp masc acc sg<br>σπλαγχνίζω : feel pity : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σπλαγχνιζόμενος|σπλαγχνιζόμενος
σπλαγχνίζομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>σπλαγχνίζω : feel pity : pres part mp masc nom sg

σπλαγχνιζομένου|σπλαγχνιζομένου
σπλαγχνίζομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>σπλαγχνίζω : feel pity : pres part mp masc/neut gen sg

σπλαγχνιζομένῳ|σπλαγχνιζομένῳ
σπλαγχνίζομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg<br>σπλαγχνίζω : feel pity : pres part mp masc/neut dat sg

σπλαγχνοφάγον|σπλαγχνοφάγον
σπλαγχνοφάγος : eating the : masc/fem acc sg<br>σπλαγχνοφάγος : eating the : neut nom/voc/acc sg

σπλαγχνοφάγου|σπλαγχνοφάγου
σπλαγχνοφάγος : eating the : masc/fem/neut gen sg

σπλαγχνοσκοπία|σπλαγχνοσκοπία
σπλαγχνοσκοπία : examination of the entrails of a victim : fem nom/voc/acc dual<br>σπλαγχνοσκοπία : examination of the entrails of a victim : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σπλαγχνοσκοπίας|σπλαγχνοσκοπίας
σπλαγχνοσκοπία : examination of the entrails of a victim : fem acc pl<br>σπλαγχνοσκοπία : examination of the entrails of a victim : fem gen sg (attic doric aeolic)

σπλαγχνοτόμον|σπλαγχνοτόμον
σπλαγχνοτόμος : cutting up the : masc/fem acc sg<br>σπλαγχνοτόμος : cutting up the : neut nom/voc/acc sg

σπλαγχνοτόμους|σπλαγχνοτόμους
σπλαγχνοτόμος : cutting up the : masc/fem acc pl

σπλεκοῦν
σπλεκόω : have sexual intercourse : pres part act masc voc sg<br>σπλεκόω : have sexual intercourse : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σπλεκόω : have sexual intercourse : pres inf act (epic doric)

σπλεκῶ
σπλεκόω : have sexual intercourse : pres subj act 1st sg<br>σπλεκόω : have sexual intercourse : pres ind act 1st sg

σπλήν|σπλήν|σπλὴν
σπλήν : milt : masc nom/voc sg

σπλήνεσι|σπλήνεσι
σπλήν : milt : masc dat pl

σπλήνεσιν|σπλήνεσιν
σπλήν : milt : masc dat pl

σπλῆν'
σπλήν : milt : masc acc sg<br>σπλήν : milt : masc nom/voc/acc dual

σπλῆνα
σπλήν : milt : masc acc sg

σπλῆνας
σπλήν : milt : masc acc pl

σπλῆνες
σπλήν : milt : masc nom/voc pl

σπληδός|σπληδός|σπληδὸς
σπληδός :   : masc nom sg

σπληδοῖο
σπληδός :   : masc gen sg (epic)

σπληδώ|σπληδώ|σπληδὼ
σπληδός :   : masc nom/voc/acc dual<br>σπληδώ :   : fem nom sg

σπληδῷ
σπληδός :   : masc dat sg

σπληνάρια|σπληνάρια
σπληνάριον :   : neut nom/voc/acc pl

σπληναρίῳ|σπληναρίῳ
σπληνάριον :   : neut dat sg

σπληνί|σπληνί|σπληνὶ
σπλήν : milt : masc dat sg

σπληνία|σπληνία
σπληνίον : pad : neut nom/voc/acc pl<br>σπληνιάω : to be splenetic : pres imperat act 2nd sg<br>σπληνιάω : to be splenetic : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σπληνίοις|σπληνίοις
σπληνίον : pad : neut dat pl

σπληνίον|σπληνίον
σπληνίον : pad : neut nom/voc/acc sg

σπληνίου|σπληνίου
σπληνίον : pad : neut gen sg

σπληνίσκον|σπληνίσκον
σπληνίσκον :   : neut nom/voc/acc sg<br>σπληνίσκος :   : masc acc sg

σπληνίσκος|σπληνίσκος
σπληνίσκος :   : masc nom sg

σπληνίσκου|σπληνίσκου
σπληνίσκον :   : neut gen sg<br>σπληνίσκος :   : masc gen sg

σπληνίσκους|σπληνίσκους
σπληνίσκος :   : masc acc pl

σπληνίσκῳ|σπληνίσκῳ
σπληνίσκον :   : neut dat sg<br>σπληνίσκος :   : masc dat sg

σπληνίων|σπληνίων
σπληνίον : pad : neut gen pl<br>σπληνιάω : to be splenetic : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σπληνιάω : to be splenetic : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σπληνίῳ|σπληνίῳ
σπληνίον : pad : neut dat sg

σπληνιᾶν
σπληνιάω : to be splenetic : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σπληνιάω : to be splenetic : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σπληνιάω : to be splenetic : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σπληνιάω : to be splenetic : pres inf act (epic doric)<br>σπληνιάω : to be splenetic : pres inf act (attic doric)

σπληνιᾷν
σπληνιάω : to be splenetic : pres inf act

σπληνικά|σπληνικά|σπληνικὰ
σπληνικός : of the spleen : neut nom/voc/acc pl<br>σπληνικός : of the spleen : fem nom/voc/acc dual<br>σπληνικός : of the spleen : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σπληνικάς|σπληνικάς|σπληνικὰς
σπληνικός : of the spleen : fem acc pl

σπληνικαῖς
σπληνικός : of the spleen : fem dat pl

σπληνική|σπληνική|σπληνικὴ
σπληνικός : of the spleen : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπληνικήν|σπληνικήν|σπληνικὴν
σπληνικός : of the spleen : fem acc sg (attic epic ionic)

σπληνικῆς
σπληνικός : of the spleen : fem gen sg (attic epic ionic)

σπληνικῇ
σπληνικός : of the spleen : fem dat sg (attic epic ionic)

σπληνικόν|σπληνικόν|σπληνικὸν
σπληνικός : of the spleen : masc acc sg<br>σπληνικός : of the spleen : neut nom/voc/acc sg

σπληνικός|σπληνικός|σπληνικὸς
σπληνικός : of the spleen : masc nom sg

σπληνικοί|σπληνικοί|σπληνικοὶ
σπληνικός : of the spleen : masc nom/voc pl

σπληνικοῖς
σπληνικός : of the spleen : masc/neut dat pl

σπληνικούς|σπληνικούς|σπληνικοὺς
σπληνικός : of the spleen : masc acc pl

σπληνικοῦ
σπληνικός : of the spleen : masc/neut gen sg

σπληνικῶν
σπληνικός : of the spleen : fem gen pl<br>σπληνικός : of the spleen : masc/neut gen pl

σπληνικῷ
σπληνικός : of the spleen : masc/neut dat sg

σπληνιώντων|σπληνιώντων
σπληνιάω : to be splenetic : pres part act masc/neut gen pl<br>σπληνιάω : to be splenetic : pres imperat act 3rd pl

σπληνιῶντα
σπληνιάω : to be splenetic : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σπληνιάω : to be splenetic : pres part act masc acc sg

σπληνιῶντες
σπληνιάω : to be splenetic : pres part act masc nom/voc pl

σπληνιῶσι
σπληνιάω : to be splenetic : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπληνιάω : to be splenetic : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σπληνιάω : to be splenetic : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπληνιῶσιν
σπληνιάω : to be splenetic : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπληνιάω : to be splenetic : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σπληνιάω : to be splenetic : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπληνός|σπληνός|σπληνὸς
σπλήν : milt : masc gen sg

σπληνούμενον|σπληνούμενον
σπληνόομαι : have a compress applied : pres part mp masc acc sg<br>σπληνόομαι : have a compress applied : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σπληνοῦται
σπληνόομαι : have a compress applied : pres ind mp 3rd sg

σπληνώδεα|σπληνώδεα
σπληνώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>σπληνώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

σπληνώδεας|σπληνώδεας
σπληνώδης :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

σπληνώδεες|σπληνώδεες
σπληνώδης :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

σπληνώδει|σπληνώδει
σπληνώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σπληνώδης :   : masc/fem/neut dat sg<br>σπληνώδης :   : dat sg (epic)

σπληνώδεις|σπληνώδεις
σπληνώδης :   : masc/fem acc pl<br>σπληνώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σπληνώδεος|σπληνώδεος
σπληνώδης :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

σπληνώδεσι|σπληνώδεσι
σπληνώδης :   : masc/fem/neut dat pl

σπληνώδεσιν|σπληνώδεσιν
σπληνώδης :   : masc/fem/neut dat pl

σπληνώδης|σπληνώδης
σπληνώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σπληνώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σπληνώδης :   : masc/fem nom sg

σπληνώδους|σπληνώδους
σπληνώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σπληνῶν
σπλήν : milt : masc gen pl

σπληνωδῶν
σπληνώδης :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σπλησί|σπλησί|σπλησὶ
σπλήν : milt : masc dat pl

σπλησίν|σπλησίν|σπλησὶν
σπλήν : milt : masc dat pl

σπόδει|σπόδει
σποδέω : pound : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>σποδέω : pound : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

σπόδησον|σπόδησον
σποδέω : pound : aor imperat act 2nd sg

σπόδιον|σπόδιον
σπόδιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>σπόδιος : ash-coloured : masc acc sg<br>σπόδιος : ash-coloured : neut nom/voc/acc sg<br>σποδέω : pound : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>σποδέω : pound : imperf ind act 1st sg (doric)

σπόδισον|σπόδισον
σποδίζω : roast : aor imperat act 2nd sg

σπόδιζε|σπόδιζε
σποδίζω : roast : pres imperat act 2nd sg<br>σποδίζω : roast : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σπόγγε|σπόγγε
σπόγγος : sponge : masc voc sg

σπόγγισε|σπόγγισε
σπογγίζω : wipe with a sponge : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σπόγγισον|σπόγγισον
σπογγίζω : wipe with a sponge : aor imperat act 2nd sg

σπόγγιζε|σπόγγιζε
σπογγίζω : wipe with a sponge : pres imperat act 2nd sg<br>σπογγίζω : wipe with a sponge : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σπόγγοι|σπόγγοι
σπόγγος : sponge : masc nom/voc pl

σπόγγοις|σπόγγοις
σπόγγος : sponge : masc dat pl

σπόγγοισι|σπόγγοισι
σπόγγος : sponge : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σπόγγοισιν|σπόγγοισιν
σπόγγος : sponge : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σπόγγον|σπόγγον
σπόγγος : sponge : masc acc sg

σπόγγος|σπόγγος
σπόγγος : sponge : masc nom sg

σπόγγου|σπόγγου
σπόγγος : sponge : masc gen sg

σπόγγους|σπόγγους
σπόγγος : sponge : masc acc pl

σπόγγων|σπόγγων
σπόγγος : sponge : masc gen pl

σπόγγῳ|σπόγγῳ
σπόγγος : sponge : masc dat sg

σπόμενοι|σπόμενοι
ἕπομαι :   : aor part mid masc nom/voc pl

σπόμενος|σπόμενος
ἕπομαι :   : aor part mid masc nom sg

σπόνδαρχος|σπόνδαρχος
σπόνδαρχος : beginning the drink-offering : masc/fem nom sg

σπόντος|σπόντος
ἕπομαι :   : aor part act masc/neut gen sg

σπόριμα|σπόριμα
σπόριμος : sown : neut nom/voc/acc pl

σπόριμοι|σπόριμοι
σπόριμος : sown : masc/fem nom/voc pl

σπόριμον|σπόριμον
σπόριμος : sown : masc/fem acc sg<br>σπόριμος : sown : neut nom/voc/acc sg

σπόριμος|σπόριμος
σπόριμος : sown : masc/fem nom sg

σπόριον|σπόριον
σπόριον :   : neut nom/voc/acc sg

σπόροι|σπόροι
σπόρος : sowing : masc nom/voc pl

σπόροις|σπόροις
σπόρος : sowing : masc dat pl

σπόρον|σπόρον
σπόρος : sowing : masc acc sg

σπόρος|σπόρος
σπόρος : sowing : masc nom sg

σπόρου|σπόρου
σπόρος : sowing : masc gen sg

σπόρους|σπόρους
σπόρος : sowing : masc acc pl

σπόρτουλα|σπόρτουλα
σπόρτουλον : sportula : neut nom/voc/acc pl

σπόρτουλον|σπόρτουλον
σπόρτουλον : sportula : neut nom/voc/acc sg

σπόρω|σπόρω
σπόρος : sowing : masc nom/voc/acc dual<br>σπόρος : sowing : masc gen sg (doric aeolic)

σπόρων|σπόρων
σπόρος : sowing : masc gen pl

σπόρῳ|σπόρῳ
σπόρος : sowing : masc dat sg

σποδέοντο|σποδέοντο
σποδέω : pound : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

σποδέων|σποδέων
σποδέω : pound : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

σποδεῖν
σποδέω : pound : pres inf act (attic epic doric)

σποδεῖσθαι
σποδέω : pound : pres inf mp (attic epic)

σποδεύνας|σποδεύνας
σποδεύνης : lying on ashes : masc acc pl<br>σποδεύνης : lying on ashes : masc nom sg (epic doric aeolic)

σποδήσεις|σποδήσεις
σποδέω : pound : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σποδέω : pound : fut ind act 2nd sg

σποδησιλαύρα|σποδησιλαύρα
σποδησιλαύρα : street-walker : fem nom/voc/acc dual<br>σποδησιλαύρα : street-walker : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σποδίαν|σποδίαν
σπόδιος : ash-coloured : fem acc sg (attic doric aeolic)

σποδίη|σποδίη
σπόδιος : ash-coloured : fem nom/voc sg (epic ionic)

σποδίον|σποδίον
σποδέω : pound : pres part act masc voc sg (doric)<br>σποδέω : pound : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

σποδίου|σποδίου
σπόδιον :   : neut gen sg<br>σπόδιος : ash-coloured : masc/neut gen sg

σποδίσαντες|σποδίσαντες
σποδίζω : roast : aor part act masc nom/voc pl

σποδίτας|σποδίτας
σποδίτης : baked in hot ashes : masc acc pl<br>σποδίτης : baked in hot ashes : masc nom sg (epic doric aeolic)

σποδίτην|σποδίτην
σποδίτης : baked in hot ashes : masc acc sg (attic epic ionic)

σποδίτης|σποδίτης
σποδίτης : baked in hot ashes : masc nom sg

σποδίτῃ|σποδίτῃ
σποδίτης : baked in hot ashes : masc dat sg (attic epic ionic)

σποδίῳ|σποδίῳ
σπόδιον :   : neut dat sg<br>σπόδιος : ash-coloured : masc/neut dat sg

σποδίζουσα|σποδίζουσα
σποδίζω : roast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σποδίζων|σποδίζων
σποδίζω : roast : pres part act masc nom sg

σποδιά|σποδιά|σποδιὰ
σποδιά : heap of ashes : fem nom/voc/acc dual<br>σποδιά : heap of ashes : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>σποδιάς : bullace : fem voc sg

σποδιάν|σποδιάν|σποδιὰν
σποδιά : heap of ashes : fem acc sg (attic doric aeolic)

σποδιάς|σποδιάς|σποδιὰς
σποδιά : heap of ashes : fem acc pl<br>σποδιάς : bullace : fem nom sg

σποδιᾶς
σποδιά : heap of ashes : fem gen sg (attic doric aeolic)

σποδιᾷ
σποδιά : heap of ashes : fem dat sg (attic doric aeolic)

σποδιαῖς
σποδιά : heap of ashes : fem dat pl

σποδιακά|σποδιακά|σποδιακὰ
σποδιακός : made from : neut nom/voc/acc pl<br>σποδιακός : made from : fem nom/voc/acc dual<br>σποδιακός : made from : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σποδιακόν|σποδιακόν|σποδιακὸν
σποδιακός : made from : masc acc sg<br>σποδιακός : made from : neut nom/voc/acc sg

σποδιακῷ
σποδιακός : made from : masc/neut dat sg

σποδιή|σποδιή|σποδιὴ
σποδιά : heap of ashes : fem nom/voc sg (epic ionic)

σποδιήν|σποδιήν|σποδιὴν
σποδιά : heap of ashes : fem acc sg (epic ionic)

σποδιῆς
σποδίζω : roast : fut ind act 2nd sg (doric)<br>σποδιά : heap of ashes : fem gen sg (epic ionic)

σποδιῇ
σποδίζω : roast : fut ind mid 2nd sg<br>σποδιά : heap of ashes : fem dat sg (epic ionic)

σποδιῇσι
σποδιά : heap of ashes : fem dat pl (epic ionic)

σποδιούμενον|σποδιούμενον
σποδίζω : roast : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>σποδίζω : roast : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

σποδιοῦσι
σποδίζω : roast : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σποδίζω : roast : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

σποδιοῦσιν
σποδίζω : roast : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σποδίζω : roast : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

σποδιωδῶν
σποδιώδης :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σποδόν|σποδόν|σποδὸν
σποδός : wood-ashes : fem acc sg

σποδόρχην|σποδόρχην
σποδόρχης : eunuch : masc acc sg (attic epic ionic)

σποδός|σποδός|σποδὸς
σποδός : wood-ashes : fem nom sg

σποδοειδέα|σποδοειδέα
σποδοειδής : ashy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>σποδοειδής : ashy : masc/fem acc sg (epic ionic)

σποδοειδές|σποδοειδές|σποδοειδὲς
σποδοειδής : ashy : masc/fem voc sg<br>σποδοειδής : ashy : neut nom/voc/acc sg

σποδοειδέστερος|σποδοειδέστερος
σποδοειδής : ashy : masc nom comp sg

σποδοειδεῖ
σποδοειδής : ashy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σποδοειδής : ashy : masc/fem/neut dat sg

σποδοειδεῖς
σποδοειδής : ashy : masc/fem acc pl<br>σποδοειδής : ashy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σποδοειδής|σποδοειδής|σποδοειδὴς
σποδοειδής : ashy : masc/fem nom sg

σποδοειδῆ
σποδοειδής : ashy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σποδοειδής : ashy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σποδοειδής : ashy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σποδοειδοῦς
σποδοειδής : ashy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σποδοειδῶν
σποδοειδής : ashy : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σποδοί|σποδοί|σποδοὶ
σποδόομαι : to be burnt to ashes : pres subj mp 2nd sg<br>σποδόομαι : to be burnt to ashes : pres ind mp 2nd sg<br>σποδός : wood-ashes : fem nom/voc pl

σποδοκράμβης|σποδοκράμβης
σποδοκράμβη : cabbage-ash : fem gen sg (attic epic ionic)

σποδούμενος|σποδούμενος
σποδέω : pound : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>σποδόομαι : to be burnt to ashes : pres part mp masc nom sg

σποδούμεθ'|σποδούμεθ'
σποδέω : pound : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>σποδέω : pound : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>σποδόομαι : to be burnt to ashes : pres ind mp 1st pl<br>σποδόομαι : to be burnt to ashes : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σποδούς|σποδούς|σποδοὺς
σποδός : wood-ashes : fem acc pl

σποδοῦ
σποδέω : pound : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>σποδόομαι : to be burnt to ashes : pres imperat mp 2nd sg<br>σποδόομαι : to be burnt to ashes : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>σποδός : wood-ashes : fem gen sg

σποδοῦν
σποδέω : pound : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>σποδέω : pound : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

σποδοῦνται
σποδέω : pound : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>σποδόομαι : to be burnt to ashes : pres ind mp 3rd pl

σποδουμένη|σποδουμένη
σποδέω : pound : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>σποδόομαι : to be burnt to ashes : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σποδουμένου|σποδουμένου
σποδέω : pound : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>σποδόομαι : to be burnt to ashes : pres part mp masc/neut gen sg

σποδουμένων|σποδουμένων
σποδέω : pound : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>σποδέω : pound : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σποδόομαι : to be burnt to ashes : pres part mp fem gen pl<br>σποδόομαι : to be burnt to ashes : pres part mp masc/neut gen pl

σποδώδει|σποδώδει
σποδώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σποδώδης :   : masc/fem/neut dat sg<br>σποδώδης :   : dat sg (epic)

σποδώδη|σποδώδη
σποδώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σποδώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σποδώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σποδώδης|σποδώδης
σποδώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σποδώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σποδώδης :   : masc/fem nom sg

σποδώδους|σποδώδους
σποδώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σποδῶ
σποδέω : pound : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>σποδέω : pound : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>σποδός : wood-ashes : fem gen sg (doric aeolic)

σποδῶδες
σποδώδης :   : masc/fem voc sg<br>σποδώδης :   : neut nom/voc/acc sg

σποδῶι
σποδός : wood-ashes : fem dat sg

σποδῶν
σποδέω : pound : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σποδός : wood-ashes : fem gen pl

σποδῷ
σποδός : wood-ashes : fem dat sg

σποδωμένων|σποδωμένων
σποδόομαι : to be burnt to ashes : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>σποδόομαι : to be burnt to ashes : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

σποδωθέν|σποδωθέν|σποδωθὲν
σποδόομαι : to be burnt to ashes : aor part mp neut nom/voc/acc sg

σπογγάριον|σπογγάριον
σπογγάριον : a kind of eye-salve : neut nom/voc/acc sg

σπογγαρίου|σπογγαρίου
σπογγάριον : a kind of eye-salve : neut gen sg

σπογγαρίῳ|σπογγαρίῳ
σπογγάριον : a kind of eye-salve : neut dat sg

σπογγεῖς
σπογγεύς :   : masc acc pl<br>σπογγεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

σπογγία|σπογγία
σπογγίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>σπογγίας :   : masc voc sg<br>σπογγίας :   : masc voc sg (attic)<br>σπογγίας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>σπογγίας :   : masc nom sg (epic)<br>σπογγίον :   : neut nom/voc/acc pl

σπογγίαι|σπογγίαι
σπογγίας :   : masc nom/voc pl<br>σπογγίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

σπογγίαν|σπογγίαν
σπογγίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>σπογγίας :   : masc acc sg

σπογγίας|σπογγίας
σπογγίας :   : masc acc pl<br>σπογγίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

σπογγίᾳ|σπογγίᾳ
σπογγίας :   : masc nom/voc pl<br>σπογγίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

σπογγίη|σπογγίη
σπογγίας :   : masc voc sg (epic ionic)

σπογγίην|σπογγίην
σπογγίας :   : masc acc sg (epic ionic)

σπογγίοις|σπογγίοις
σπογγίον :   : neut dat pl

σπογγίον|σπογγίον
σπογγίον :   : neut nom/voc/acc sg

σπογγίου|σπογγίου
σπογγίας :   : masc gen sg<br>σπογγίον :   : neut gen sg

σπογγίσαι|σπογγίσαι
σπογγίζω : wipe with a sponge : aor inf act<br>σπογγίζω : wipe with a sponge : aor opt act 3rd sg

σπογγίσαντες|σπογγίσαντες
σπογγίζω : wipe with a sponge : aor part act masc nom/voc pl

σπογγίσαντος|σπογγίσαντος
σπογγίζω : wipe with a sponge : aor part act masc/neut gen sg

σπογγίσας|σπογγίσας
σπογγίζω : wipe with a sponge : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σπογγίσασα|σπογγίσασα
σπογγίζω : wipe with a sponge : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπογγίτην|σπογγίτην
σπογγίτης : of : masc acc sg (attic epic ionic)

σπογγίτης|σπογγίτης
σπογγίτης : of : masc nom sg

σπογγίτιδι|σπογγίτιδι
σπογγῖτις : of : fem dat sg

σπογγίων|σπογγίων
σπογγίον :   : neut gen pl

σπογγίῳ|σπογγίῳ
σπογγίον :   : neut dat sg

σπογγίζει|σπογγίζει
σπογγίζω : wipe with a sponge : pres ind mp 2nd sg<br>σπογγίζω : wipe with a sponge : pres ind act 3rd sg

σπογγίζειν|σπογγίζειν
σπογγίζω : wipe with a sponge : pres inf act (attic epic)

σπογγίζομεν|σπογγίζομεν
σπογγίζω : wipe with a sponge : pres ind act 1st pl<br>σπογγίζω : wipe with a sponge : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σπογγίζοντας|σπογγίζοντας
σπογγίζω : wipe with a sponge : pres part act masc acc pl

σπογγίζοντες|σπογγίζοντες
σπογγίζω : wipe with a sponge : pres part act masc nom/voc pl

σπογγίζοντι|σπογγίζοντι
σπογγίζω : wipe with a sponge : pres part act masc/neut dat sg<br>σπογγίζω : wipe with a sponge : pres ind act 3rd pl (doric)

σπογγίζουσα|σπογγίζουσα
σπογγίζω : wipe with a sponge : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σπογγίζουσι|σπογγίζουσι
σπογγίζω : wipe with a sponge : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπογγίζω : wipe with a sponge : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπογγίζω|σπογγίζω
σπογγίζω : wipe with a sponge : pres subj act 1st sg<br>σπογγίζω : wipe with a sponge : pres ind act 1st sg

σπογγίζων|σπογγίζων
σπογγίζω : wipe with a sponge : pres part act masc nom sg

σπογγιά|σπογγιά|σπογγιὰ
σπογγιά : sponge : fem nom/voc/acc dual<br>σπογγιά : sponge : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σπογγιάν|σπογγιάν|σπογγιὰν
σπογγιά : sponge : fem acc sg (attic doric aeolic)

σπογγιάς|σπογγιάς|σπογγιὰς
σπογγιά : sponge : fem acc pl

σπογγιᾶι
σπογγιά : sponge : fem dat sg (attic doric aeolic)

σπογγιᾶς
σπογγιά : sponge : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>σπογγιεύς :   : masc acc pl

σπογγιᾷ
σπογγιά : sponge : fem dat sg (attic doric aeolic)

σπογγιαί|σπογγιαί|σπογγιαὶ
σπογγιά : sponge : fem nom/voc pl

σπογγιαῖς
σπογγιά : sponge : fem dat pl

σπογγιεῖ
σπογγίζω : wipe with a sponge : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σπογγίζω : wipe with a sponge : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>σπογγιεύς :   : masc dat sg

σπογγιεῖς
σπογγίζω : wipe with a sponge : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σπογγιεύς :   : masc acc pl<br>σπογγιεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

σπογγιή|σπογγιή|σπογγιὴ
σπογγιά : sponge : fem nom/voc sg (epic ionic)

σπογγιῇ
σπογγίζω : wipe with a sponge : fut ind mid 2nd sg<br>σπογγιά : sponge : fem dat sg (epic ionic)<br>σπογγιεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

σπογγισθέντος|σπογγισθέντος
σπογγίζω : wipe with a sponge : aor part pass masc/neut gen sg

σπογγισθήτω|σπογγισθήτω
σπογγίζω : wipe with a sponge : aor imperat pass 3rd sg

σπογγισθῇ
σπογγίζω : wipe with a sponge : aor subj pass 3rd sg

σπογγιστικῆς
σπογγιστικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

σπογγιζόμεθα|σπογγιζόμεθα
σπογγίζω : wipe with a sponge : pres ind mp 1st pl<br>σπογγίζω : wipe with a sponge : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σπογγιζόντων|σπογγιζόντων
σπογγίζω : wipe with a sponge : pres part act masc/neut gen pl<br>σπογγίζω : wipe with a sponge : pres imperat act 3rd pl

σπογγοδετεῖν
σπογγοδετέω : fasten a sponge over : pres inf act (attic epic doric)

σπογγοειδέα|σπογγοειδέα
σπογγοειδής : sponge-like : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>σπογγοειδής : sponge-like : masc/fem acc sg (epic ionic)

σπογγοειδέος|σπογγοειδέος
σπογγοειδής : sponge-like : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

σπογγοειδές|σπογγοειδές|σπογγοειδὲς
σπογγοειδής : sponge-like : masc/fem voc sg<br>σπογγοειδής : sponge-like : neut nom/voc/acc sg

σπογγοειδέσιν|σπογγοειδέσιν
σπογγοειδής : sponge-like : masc/fem/neut dat pl

σπογγοειδέστερα|σπογγοειδέστερα
σπογγοειδής : sponge-like : neut nom/voc/acc comp pl

σπογγοειδέστεροι|σπογγοειδέστεροι
σπογγοειδής : sponge-like : masc nom/voc comp pl

σπογγοειδεῖ
σπογγοειδής : sponge-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σπογγοειδής : sponge-like : masc/fem/neut dat sg

σπογγοειδεῖς
σπογγοειδής : sponge-like : masc/fem acc pl<br>σπογγοειδής : sponge-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σπογγοειδής|σπογγοειδής|σπογγοειδὴς
σπογγοειδής : sponge-like : masc/fem nom sg

σπογγοειδῆ
σπογγοειδής : sponge-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σπογγοειδής : sponge-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σπογγοειδής : sponge-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σπογγοειδοῦς
σπογγοειδής : sponge-like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σπογγοειδῶν
σπογγοειδής : sponge-like : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σπογγοειδῶς
σπογγοειδής : sponge-like : adverbial (attic epic doric)

σπογγοκολυμβηταί|σπογγοκολυμβηταί|σπογγοκολυμβηταὶ
σπογγοκολυμβητής :   : masc nom/voc pl

σπογγοθήραις|σπογγοθήραις
σπογγοθήρας : diver for sponges : masc dat pl

σπογγοθήρας|σπογγοθήρας
σπογγοθήρας : diver for sponges : masc acc pl<br>σπογγοθήρας : diver for sponges : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

σπογγοθῆραι
σπογγοθήρας : diver for sponges : masc nom/voc pl

σπογγοτήραν|σπογγοτήραν
σπογγοτήρας : sponge-watcher : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

σπογγοτόμοι|σπογγοτόμοι
σπογγοτόμος : one that cuts sponges from the rocks : masc nom/voc pl

σπογγοτόμοις|σπογγοτόμοις
σπογγοτόμος : one that cuts sponges from the rocks : masc dat pl

σπογγοτόμον|σπογγοτόμον
σπογγοτόμος : one that cuts sponges from the rocks : masc acc sg

σπογγοτόμος|σπογγοτόμος
σπογγοτόμος : one that cuts sponges from the rocks : masc nom sg

σπογγοτόμων|σπογγοτόμων
σπογγοτόμος : one that cuts sponges from the rocks : masc gen pl

σπογγώδεα|σπογγώδεα
σπογγώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>σπογγώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

σπογγώδεις|σπογγώδεις
σπογγώδης :   : masc/fem acc pl<br>σπογγώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σπογγώδη|σπογγώδη
σπογγώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σπογγώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σπογγώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σπογγώδης|σπογγώδης
σπογγώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σπογγώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σπογγώδης :   : masc/fem nom sg

σπογγῶδες
σπογγώδης :   : masc/fem voc sg<br>σπογγώδης :   : neut nom/voc/acc sg

σπολάδα|σπολάδα
σπολάς : leathern garment : fem acc sg

σπολάδες|σπολάδες
σπολάς : leathern garment : fem nom/voc pl

σπολάδι|σπολάδι
σπολάς : leathern garment : fem dat sg

σπολάδος|σπολάδος
σπολάς : leathern garment : fem gen sg

σπολάς|σπολάς|σπολὰς
σπολά :   : fem acc pl<br>σπολάς : leathern garment : fem nom sg

σπολεύς|σπολεύς|σπολεὺς
σπολεύς : loaf : masc nom sg

σπομέναν|σπομέναν
ἕπομαι :   : aor part mid fem acc sg (doric aeolic)

σπομένης|σπομένης
ἕπομαι :   : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

σπομένοιο|σπομένοιο
ἕπομαι :   : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

σπομένου|σπομένου
ἕπομαι :   : aor part mid masc/neut gen sg

σπονδάς|σπονδάς|σπονδὰς
σπονδή : drink-offering : fem acc pl

σπονδᾶν
σπονδή : drink-offering : fem gen pl (doric aeolic)

σπονδαγωγοί|σπονδαγωγοί|σπονδαγωγοὶ
σπονδαγωγός : offering a truce : masc/fem nom/voc pl

σπονδαί|σπονδαί|σπονδαὶ
σπονδή : drink-offering : fem nom/voc pl

σπονδαῖς
σπονδή : drink-offering : fem dat pl

σπονδαῖσι
σπονδή : drink-offering : fem dat pl (epic ionic aeolic)

σπονδαῖσιν
σπονδή : drink-offering : fem dat pl (epic ionic aeolic)

σπονδαρχεῖν
σπονδαρχέω : begin the drink-offering : pres inf act (attic epic doric)

σπονδαρχίας|σπονδαρχίας
σπονδαρχία : right of beginning the drink-offering : fem acc pl<br>σπονδαρχία : right of beginning the drink-offering : fem gen sg (attic doric aeolic)

σπονδαυλεῖν
σπονδαυλέω : play the flute at a : pres inf act (attic epic doric)

σπονδέων|σπονδέων
σπονδή : drink-offering : fem gen pl (epic ionic)

σπονδείαζε|σπονδείαζε
σπονδειάζω : employ : pres imperat act 2nd sg<br>σπονδειάζω : employ : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σπονδείᾳ|σπονδείᾳ
σπονδεῖος : used at a libation : fem dat sg (attic doric aeolic)

σπονδείοις|σπονδείοις
σπονδεῖον : cup from which the : neut dat pl<br>σπονδεῖος : used at a libation : masc/neut dat pl

σπονδείου|σπονδείου
σπονδεῖον : cup from which the : neut gen sg<br>σπονδεῖος : used at a libation : masc/neut gen sg

σπονδείους|σπονδείους
σπονδεῖος : used at a libation : masc acc pl

σπονδείων|σπονδείων
σπονδεῖον : cup from which the : neut gen pl<br>σπονδεῖος : used at a libation : fem gen pl<br>σπονδεῖος : used at a libation : masc/neut gen pl

σπονδείῳ|σπονδείῳ
σπονδεῖον : cup from which the : neut dat sg<br>σπονδεῖος : used at a libation : masc/neut dat sg

σπονδεῖα
σπονδεῖον : cup from which the : neut nom/voc/acc pl<br>σπονδεῖος : used at a libation : neut nom/voc/acc pl

σπονδεῖοι
σπονδεῖος : used at a libation : masc nom/voc pl

σπονδεῖον
σπονδεῖον : cup from which the : neut nom/voc/acc sg<br>σπονδεῖος : used at a libation : masc acc sg<br>σπονδεῖος : used at a libation : neut nom/voc/acc sg

σπονδεῖος
σπονδεῖος : used at a libation : masc nom sg

σπονδειάζοντι|σπονδειάζοντι
σπονδειάζω : employ : pres part act masc/neut dat sg<br>σπονδειάζω : employ : pres ind act 3rd pl (doric)

σπονδειακά|σπονδειακά|σπονδειακὰ
σπονδειακός : of the kind used at libations : neut nom/voc/acc pl<br>σπονδειακός : of the kind used at libations : fem nom/voc/acc dual<br>σπονδειακός : of the kind used at libations : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σπονδειακαί|σπονδειακαί|σπονδειακαὶ
σπονδειακός : of the kind used at libations : fem nom/voc pl

σπονδειακή|σπονδειακή|σπονδειακὴ
σπονδειακός : of the kind used at libations : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπονδειακήν|σπονδειακήν|σπονδειακὴν
σπονδειακός : of the kind used at libations : fem acc sg (attic epic ionic)

σπονδειακόν|σπονδειακόν|σπονδειακὸν
σπονδειακός : of the kind used at libations : masc acc sg<br>σπονδειακός : of the kind used at libations : neut nom/voc/acc sg

σπονδειακός|σπονδειακός|σπονδειακὸς
σπονδειακός : of the kind used at libations : masc nom sg

σπονδειακοί|σπονδειακοί|σπονδειακοὶ
σπονδειακός : of the kind used at libations : masc nom/voc pl

σπονδειακοῦ
σπονδειακός : of the kind used at libations : masc/neut gen sg

σπονδειακῶν
σπονδειακός : of the kind used at libations : fem gen pl<br>σπονδειακός : of the kind used at libations : masc/neut gen pl

σπονδειακῶς
σπονδειακός : of the kind used at libations : adverbial

σπονδειακῷ
σπονδειακός : of the kind used at libations : masc/neut dat sg

σπονδειασμόν|σπονδειασμόν|σπονδειασμὸν
σπονδειασμός : rise of pitch by an interval of three quarter-tones : masc acc sg

σπονδειασμός|σπονδειασμός|σπονδειασμὸς
σπονδειασμός : rise of pitch by an interval of three quarter-tones : masc nom sg

σπονδειασμοῦ
σπονδειασμός : rise of pitch by an interval of three quarter-tones : masc gen sg

σπονδειοκατάληκτον|σπονδειοκατάληκτον
σπονδειοκατάληκτος : ending with a spondee : masc/fem acc sg<br>σπονδειοκατάληκτος : ending with a spondee : neut nom/voc/acc sg

σπονδή|σπονδή|σπονδὴ
σπονδή : drink-offering : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπονδήν|σπονδήν|σπονδὴν
σπονδή : drink-offering : fem acc sg (attic epic ionic)

σπονδήσιμα|σπονδήσιμα
σπονδήσιμος : of : neut nom/voc/acc pl

σπονδῆι
σπονδή : drink-offering : fem dat sg (attic epic ionic)

σπονδῆς
σπονδή : drink-offering : fem gen sg (attic epic ionic)

σπονδῇ
σπονδή : drink-offering : fem dat sg (attic epic ionic)

σπονδῇσι
σπονδή : drink-offering : fem dat pl (epic ionic)

σπονδῇσιν
σπονδή : drink-offering : fem dat pl (epic ionic)

σπονδηφορέουσιν|σπονδηφορέουσιν
σπονδηφορέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>σπονδηφορέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

σπονδῖτιν
σπονδῖτις : making a : fem acc sg

σπονδῖτις
σπονδῖτις : making a : fem nom sg

σπονδοφόροι|σπονδοφόροι
σπονδοφόρος : one who offers libations : masc nom/voc pl

σπονδοφόροις|σπονδοφόροις
σπονδοφόρος : one who offers libations : masc dat pl

σπονδοφόρον|σπονδοφόρον
σπονδοφόρος : one who offers libations : masc acc sg

σπονδοφόρος|σπονδοφόρος
σπονδοφόρος : one who offers libations : masc nom sg

σπονδοφόρους|σπονδοφόρους
σπονδοφόρος : one who offers libations : masc acc pl

σπονδοφόρων|σπονδοφόρων
σπονδοφόρος : one who offers libations : masc gen pl

σπονδοφόρῳ|σπονδοφόρῳ
σπονδοφόρος : one who offers libations : masc dat sg

σπονδοφορῆσαι
σπονδοφορέω : offer a : aor inf act

σπονδοποιέονται|σπονδοποιέονται
σπονδοποιέομαι : pour a libation : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

σπονδοποιεῖται
σπονδοποιέομαι : pour a libation : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

σπονδοποιήσωνται|σπονδοποιήσωνται
σπονδοποιέομαι : pour a libation : aor subj mp 3rd pl

σπονδοποιησάμενον|σπονδοποιησάμενον
σπονδοποιέομαι : pour a libation : aor part mp masc acc sg<br>σπονδοποιέομαι : pour a libation : aor part mp neut nom/voc/acc sg

σπονδοποιησαμένων|σπονδοποιησαμένων
σπονδοποιέομαι : pour a libation : aor part mp fem gen pl<br>σπονδοποιέομαι : pour a libation : aor part mp masc/neut gen pl

σπονδοποιούμενος|σπονδοποιούμενος
σπονδοποιέομαι : pour a libation : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

σπονδῶν
σπονδή : drink-offering : fem gen pl

σπορά|σπορά|σπορὰ
σπορά : sowing : fem nom/voc/acc dual<br>σπορά : sowing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>σποράς : scattered : masc/fem voc sg

σποράδα|σποράδα
σποράς : scattered : masc/fem acc sg

σποράδας|σποράδας
σποράς : scattered : masc/fem acc pl

σποράδες|σποράδες
σποράς : scattered : masc/fem nom/voc pl

σποράδεσι|σποράδεσι
σποράς : scattered : masc/fem dat pl

σποράδεσσι|σποράδεσσι
σποράς : scattered : masc/fem dat pl (epic aeolic)

σποράδεσσιν|σποράδεσσιν
σποράς : scattered : masc/fem dat pl (epic aeolic)

σποράδην|σποράδην
σποράδην : scatteredly : indeclform (adverb)

σποράδι|σποράδι
σποράς : scattered : masc/fem dat sg

σποράδος|σποράδος
σποράς : scattered : masc/fem gen sg

σποράδων|σποράδων
σποράς : scattered : masc/fem gen pl

σποράν|σποράν|σπορὰν
σπορά : sowing : fem acc sg (attic doric aeolic)

σποράς|σποράς|σπορὰς
σπορά : sowing : fem acc pl<br>σποράς : scattered : masc/fem nom sg

σποράσαι|σποράσαι
σποράζω : scatter : fut part act fem dat sg (doric)<br>σποράζω : scatter : aor inf act<br>σποράζω : scatter : aor opt act 3rd sg

σποράσι|σποράσι
σποράς : scattered : masc/fem dat pl

σποράσιν|σποράσιν
σποράς : scattered : masc/fem dat pl

σπορᾶι
σπορά : sowing : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σποράζω : scatter : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>σποράζω : scatter : fut ind act 3rd sg (epic)

σπορᾶς
σπορά : sowing : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>σποράζω : scatter : fut ind act 2nd sg (doric)<br>σπορεύς : sower : masc acc pl

σπορᾷ
σπορά : sowing : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σποράζω : scatter : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>σποράζω : scatter : fut ind act 3rd sg (epic)

σποραδικά|σποραδικά|σποραδικὰ
σποραδικός : scattered : neut nom/voc/acc pl<br>σποραδικός : scattered : fem nom/voc/acc dual<br>σποραδικός : scattered : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σποραδικάς|σποραδικάς|σποραδικὰς
σποραδικός : scattered : fem acc pl

σποραδικόν|σποραδικόν|σποραδικὸν
σποραδικός : scattered : masc acc sg<br>σποραδικός : scattered : neut nom/voc/acc sg

σποραδικοῖς
σποραδικός : scattered : masc/neut dat pl

σποραδικούς|σποραδικούς|σποραδικοὺς
σποραδικός : scattered : masc acc pl

σποραδικοῦ
σποραδικός : scattered : masc/neut gen sg

σποραδικῶν
σποραδικός : scattered : fem gen pl<br>σποραδικός : scattered : masc/neut gen pl

σποραδικῶς
σποραδικός : scattered : adverbial

σποραί|σποραί|σποραὶ
σπορά : sowing : fem nom/voc pl

σποραίων|σποραίων
σποραῖος : seeds : fem gen pl<br>σποραῖος : seeds : masc/neut gen pl

σποραῖς
σπορά : sowing : fem dat pl

σποραῖσιν
σπορά : sowing : fem dat pl (epic ionic aeolic)

σπορέα|σπορέα
σπορεύς : sower : masc acc sg

σπορέων|σπορέων
σπορά : sowing : fem gen pl (epic ionic)<br>σπορεύς : sower : masc gen pl<br>σπορεύς : sower : masc gen pl

σπορέως|σπορέως
σπορεύς : sower : masc gen sg<br>σπορεύς : sower : masc nom sg (epic ionic)

σπορεῖ
σπορεύς : sower : masc dat sg

σπορεῖς
σπορεύς : sower : masc acc pl<br>σπορεύς : sower : masc nom/voc pl (parad_form)

σπορεύς|σπορεύς|σπορεὺς
σπορεύς : sower : masc nom sg

σπορεῦ
σπορεύς : sower : masc voc sg

σπορευτήν|σπορευτήν|σπορευτὴν
σπορευτής :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>σπορευτός : sown : fem acc sg (attic epic ionic)

σπορευτής|σπορευτής|σπορευτὴς
σπορευτής :   : masc nom sg

σπορητόν|σπορητόν|σπορητὸν
σπορητός : sown corn : masc acc sg

σπορητός|σπορητός|σπορητὸς
σπορητός : sown corn : masc nom sg

σπορίμοιο|σπορίμοιο
σπόριμος : sown : masc/fem/neut gen sg (epic)

σπορίμοις|σπορίμοις
σπόριμος : sown : masc/fem/neut dat pl

σπορίμοισιν|σπορίμοισιν
σπόριμος : sown : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σπορίμου|σπορίμου
σπόριμος : sown : masc/fem/neut gen sg

σπορίμους|σπορίμους
σπόριμος : sown : masc/fem acc pl

σπορίμων|σπορίμων
σπόριμος : sown : masc/fem/neut gen pl

σπορίμῳ|σπορίμῳ
σπόριμος : sown : masc/fem/neut dat sg

σπορίου|σπορίου
σπόριον :   : neut gen sg

σπορίῳ|σπορίῳ
σπόριον :   : neut dat sg

σπορολογεῖσθαι
σπορολογέομαι : to have its produce gathered : pres inf mp (attic epic)

σπορτούλων|σπορτούλων
σπόρτουλον : sportula : neut gen pl

σπούδαξον|σπούδαξον
σπουδάζω : to be busy : aor imperat act 2nd sg

σπούδασαι|σπούδασαι
σπουδάζω : to be busy : aor imperat mid 2nd sg

σπούδασεν|σπούδασεν
σπουδάζω : to be busy : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σπούδασμα|σπούδασμα
σπούδασμα : thing : neut nom/voc/acc sg

σπούδασον|σπούδασον
σπουδάζω : to be busy : aor imperat act 2nd sg

σπούδαζε|σπούδαζε
σπουδάζω : to be busy : pres imperat act 2nd sg<br>σπουδάζω : to be busy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σπούριον|σπούριον
σπούριος : spurius : masc acc sg

σπούριος|σπούριος
σπούριος : spurius : masc nom sg

σποῦ
ἕπομαι :   : aor imperat mid 2nd sg (attic)<br>ἕπομαι :   : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>σποῦ : eye : indeclform (indecl)

σπουδάν|σπουδάν|σπουδὰν
σπουδή : haste : fem acc sg (doric aeolic)

σπουδάρχαι|σπουδάρχαι
σπουδάρχης : one who is eager for offices of state : masc nom/voc pl<br>σπουδάρχης : one who is eager for offices of state : masc dat sg (doric aeolic)

σπουδάρχαις|σπουδάρχαις
σπουδάρχης : one who is eager for offices of state : masc dat pl

σπουδάς|σπουδάς|σπουδὰς
σπουδή : haste : fem acc pl

σπουδάσα|σπουδάσα
σπουδάζω : to be busy : fut part act fem nom/voc/acc dual (doric)

σπουδάσαι|σπουδάσαι
σπουδάζω : to be busy : fut part act fem dat sg (doric)<br>σπουδάζω : to be busy : aor inf act<br>σπουδάζω : to be busy : aor opt act 3rd sg

σπουδάσαιεν|σπουδάσαιεν
σπουδάζω : to be busy : aor opt act 3rd pl

σπουδάσαιμεν|σπουδάσαιμεν
σπουδάζω : to be busy : aor opt act 1st pl

σπουδάσαν|σπουδάσαν
σπουδάζω : to be busy : aor part act neut nom/voc/acc sg

σπουδάσαντ'|σπουδάσαντ'
σπουδάζω : to be busy : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σπουδάζω : to be busy : aor part act masc acc sg<br>σπουδάζω : to be busy : aor part act masc/neut dat sg<br>σπουδάζω : to be busy : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>σπουδάζω : to be busy : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

σπουδάσαντα|σπουδάσαντα
σπουδάζω : to be busy : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σπουδάζω : to be busy : aor part act masc acc sg

σπουδάσαντας|σπουδάσαντας
σπουδάζω : to be busy : aor part act masc acc pl

σπουδάσαντες|σπουδάσαντες
σπουδάζω : to be busy : aor part act masc nom/voc pl

σπουδάσαντι|σπουδάσαντι
σπουδάζω : to be busy : aor part act masc/neut dat sg

σπουδάσαντος|σπουδάσαντος
σπουδάζω : to be busy : aor part act masc/neut gen sg

σπουδάσας|σπουδάσας
σπουδάζω : to be busy : fut part act fem acc pl (doric)<br>σπουδάζω : to be busy : fut part act fem gen sg (doric)<br>σπουδάζω : to be busy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σπουδάσασα|σπουδάσασα
σπουδάζω : to be busy : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπουδάσασαι|σπουδάσασαι
σπουδάζω : to be busy : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

σπουδάσασι|σπουδάσασι
σπουδάζω : to be busy : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

σπουδάσασιν|σπουδάσασιν
σπουδάζω : to be busy : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

σπουδάσασθαι|σπουδάσασθαι
σπουδάζω : to be busy : aor inf mid

σπουδάσατε|σπουδάσατε
σπουδάζω : to be busy : aor imperat act 2nd pl<br>σπουδάζω : to be busy : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σπουδάσει|σπουδάσει
σπουδάζω : to be busy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σπουδάζω : to be busy : fut ind mid 2nd sg<br>σπουδάζω : to be busy : fut ind act 3rd sg

σπουδάσειαν|σπουδάσειαν
σπουδάζω : to be busy : aor opt act 3rd pl

σπουδάσειας|σπουδάσειας
σπουδάζω : to be busy : aor opt act 2nd sg

σπουδάσειε|σπουδάσειε
σπουδάζω : to be busy : aor opt act 3rd sg

σπουδάσειεν|σπουδάσειεν
σπουδάζω : to be busy : aor opt act 3rd sg

σπουδάσειν|σπουδάσειν
σπουδάζω : to be busy : fut inf act (attic epic)

σπουδάσεις|σπουδάσεις
σπουδάζω : to be busy : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σπουδάζω : to be busy : fut ind act 2nd sg

σπουδάσεσθαι|σπουδάσεσθαι
σπουδάζω : to be busy : fut inf mid

σπουδάσεται|σπουδάσεται
σπουδάζω : to be busy : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σπουδάζω : to be busy : fut ind mid 3rd sg

σπουδάσετε|σπουδάσετε
σπουδάζω : to be busy : aor subj act 2nd pl (epic)<br>σπουδάζω : to be busy : fut ind act 2nd pl

σπουδάσηις|σπουδάσηις
σπουδάζω : to be busy : aor subj act 2nd sg

σπουδάσητε|σπουδάσητε
σπουδάζω : to be busy : aor subj act 2nd pl

σπουδάσητον|σπουδάσητον
σπουδάζω : to be busy : aor subj act 3rd dual<br>σπουδάζω : to be busy : aor subj act 2nd dual

σπουδάσῃ|σπουδάσῃ
σπουδάζω : to be busy : aor subj mid 2nd sg<br>σπουδάζω : to be busy : aor subj act 3rd sg<br>σπουδάζω : to be busy : fut ind mid 2nd sg

σπουδάσῃς|σπουδάσῃς
σπουδάζω : to be busy : aor subj act 2nd sg

σπουδάσμασι|σπουδάσμασι
σπούδασμα : thing : neut dat pl

σπουδάσμασιν|σπουδάσμασιν
σπούδασμα : thing : neut dat pl

σπουδάσματα|σπουδάσματα
σπούδασμα : thing : neut nom/voc/acc pl

σπουδάσματι|σπουδάσματι
σπούδασμα : thing : neut dat sg

σπουδάσματος|σπουδάσματος
σπούδασμα : thing : neut gen sg

σπουδάσομεν|σπουδάσομεν
σπουδάζω : to be busy : aor subj act 1st pl (epic)<br>σπουδάζω : to be busy : fut ind act 1st pl

σπουδάσον|σπουδάσον
σπουδάζω : to be busy : fut part act masc voc sg<br>σπουδάζω : to be busy : fut part act neut nom/voc/acc sg

σπουδάσοντα|σπουδάσοντα
σπουδάζω : to be busy : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>σπουδάζω : to be busy : fut part act masc acc sg

σπουδάσονται|σπουδάσονται
σπουδάζω : to be busy : fut ind mid 3rd pl

σπουδάσοντες|σπουδάσοντες
σπουδάζω : to be busy : fut part act masc nom/voc pl

σπουδάσουσι|σπουδάσουσι
σπουδάζω : to be busy : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σπουδάζω : to be busy : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπουδάζω : to be busy : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπουδάσουσιν|σπουδάσουσιν
σπουδάζω : to be busy : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σπουδάζω : to be busy : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπουδάζω : to be busy : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπουδάσω|σπουδάσω
σπουδάζω : to be busy : aor subj act 1st sg<br>σπουδάζω : to be busy : fut ind act 1st sg<br>σπουδάζω : to be busy : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σπουδάσωμεν|σπουδάσωμεν
σπουδάζω : to be busy : aor subj act 1st pl

σπουδάσωσι|σπουδάσωσι
σπουδάζω : to be busy : aor subj act 3rd pl

σπουδάσωσιν|σπουδάσωσιν
σπουδάζω : to be busy : aor subj act 3rd pl

σπουδάζει|σπουδάζει
σπουδάζω : to be busy : pres ind mp 2nd sg<br>σπουδάζω : to be busy : pres ind act 3rd sg

σπουδάζειν|σπουδάζειν
σπουδάζω : to be busy : pres inf act (attic epic)

σπουδάζεις|σπουδάζεις
σπουδάζω : to be busy : pres ind act 2nd sg

σπουδάζεθ'|σπουδάζεθ'
σπουδάζω : to be busy : pres imperat act 2nd pl<br>σπουδάζω : to be busy : pres ind act 2nd pl<br>σπουδάζω : to be busy : pres ind mp 3rd sg<br>σπουδάζω : to be busy : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σπουδάζω : to be busy : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σπουδάζεσθαι|σπουδάζεσθαι
σπουδάζω : to be busy : pres inf mp

σπουδάζετ'|σπουδάζετ'
σπουδάζω : to be busy : pres imperat act 2nd pl<br>σπουδάζω : to be busy : pres ind act 2nd pl<br>σπουδάζω : to be busy : pres ind mp 3rd sg<br>σπουδάζω : to be busy : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σπουδάζω : to be busy : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σπουδάζεται|σπουδάζεται
σπουδάζω : to be busy : pres ind mp 3rd sg

σπουδάζετε|σπουδάζετε
σπουδάζω : to be busy : pres imperat act 2nd pl<br>σπουδάζω : to be busy : pres ind act 2nd pl<br>σπουδάζω : to be busy : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σπουδάζετον|σπουδάζετον
σπουδάζω : to be busy : pres imperat act 2nd dual<br>σπουδάζω : to be busy : pres ind act 3rd dual<br>σπουδάζω : to be busy : pres ind act 2nd dual<br>σπουδάζω : to be busy : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

σπουδάζηται|σπουδάζηται
σπουδάζω : to be busy : pres subj mp 3rd sg

σπουδάζητε|σπουδάζητε
σπουδάζω : to be busy : pres subj act 2nd pl

σπουδάζῃ|σπουδάζῃ
σπουδάζω : to be busy : pres subj mp 2nd sg<br>σπουδάζω : to be busy : pres ind mp 2nd sg<br>σπουδάζω : to be busy : pres subj act 3rd sg

σπουδάζῃς|σπουδάζῃς
σπουδάζω : to be busy : pres subj act 2nd sg

σπουδάζοι|σπουδάζοι
σπουδάζω : to be busy : pres opt act 3rd sg

σπουδάζοιεν|σπουδάζοιεν
σπουδάζω : to be busy : pres opt act 3rd pl

σπουδάζοιμεν|σπουδάζοιμεν
σπουδάζω : to be busy : pres opt act 1st pl

σπουδάζοιο|σπουδάζοιο
σπουδάζω : to be busy : pres opt mp 2nd sg

σπουδάζοις|σπουδάζοις
σπουδάζω : to be busy : pres opt act 2nd sg

σπουδάζοιτε|σπουδάζοιτε
σπουδάζω : to be busy : pres opt act 2nd pl

σπουδάζοιτο|σπουδάζοιτο
σπουδάζω : to be busy : pres opt mp 3rd sg

σπουδάζομαι|σπουδάζομαι
σπουδάζω : to be busy : pres ind mp 1st sg

σπουδάζομεν|σπουδάζομεν
σπουδάζω : to be busy : pres ind act 1st pl<br>σπουδάζω : to be busy : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σπουδάζον|σπουδάζον
σπουδάζω : to be busy : pres part act masc voc sg<br>σπουδάζω : to be busy : pres part act neut nom/voc/acc sg

σπουδάζοντα|σπουδάζοντα
σπουδάζω : to be busy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σπουδάζω : to be busy : pres part act masc acc sg

σπουδάζονται|σπουδάζονται
σπουδάζω : to be busy : pres ind mp 3rd pl

σπουδάζοντας|σπουδάζοντας
σπουδάζω : to be busy : pres part act masc acc pl

σπουδάζοντε|σπουδάζοντε
σπουδάζω : to be busy : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

σπουδάζοντες|σπουδάζοντες
σπουδάζω : to be busy : pres part act masc nom/voc pl

σπουδάζοντι|σπουδάζοντι
σπουδάζω : to be busy : pres part act masc/neut dat sg<br>σπουδάζω : to be busy : pres ind act 3rd pl (doric)

σπουδάζοντος|σπουδάζοντος
σπουδάζω : to be busy : pres part act masc/neut gen sg

σπουδάζουσα|σπουδάζουσα
σπουδάζω : to be busy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σπουδάζουσαι|σπουδάζουσαι
σπουδάζω : to be busy : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σπουδάζουσαν|σπουδάζουσαν
σπουδάζω : to be busy : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σπουδάζουσι|σπουδάζουσι
σπουδάζω : to be busy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπουδάζω : to be busy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπουδάζουσιν|σπουδάζουσιν
σπουδάζω : to be busy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπουδάζω : to be busy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπουδάζω|σπουδάζω
σπουδάζω : to be busy : pres subj act 1st sg<br>σπουδάζω : to be busy : pres ind act 1st sg

σπουδάζωμεν|σπουδάζωμεν
σπουδάζω : to be busy : pres subj act 1st pl

σπουδάζων|σπουδάζων
σπουδάζω : to be busy : pres part act masc nom sg

σπουδάζωνται|σπουδάζωνται
σπουδάζω : to be busy : pres subj mp 3rd pl

σπουδάζωσι|σπουδάζωσι
σπουδάζω : to be busy : pres subj act 3rd pl

σπουδάζωσιν|σπουδάζωσιν
σπουδάζω : to be busy : pres subj act 3rd pl

σπουδᾶς
σπουδάζω : to be busy : fut ind act 2nd sg (doric)<br>σπουδή : haste : fem gen sg (doric aeolic)

σπουδᾷ
σπουδάζω : to be busy : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>σπουδάζω : to be busy : fut ind act 3rd sg (epic)<br>σπουδή : haste : fem dat sg (doric aeolic)

σπουδαί|σπουδαί|σπουδαὶ
σπουδή : haste : fem nom/voc pl

σπουδαία|σπουδαία
σπουδαῖος : in haste : fem nom/voc/acc dual<br>σπουδαῖος : in haste : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σπουδαίαις|σπουδαίαις
σπουδαῖος : in haste : fem dat pl

σπουδαίαν|σπουδαίαν
σπουδαῖος : in haste : fem acc sg (attic doric aeolic)

σπουδαίας|σπουδαίας
σπουδαῖος : in haste : fem acc pl<br>σπουδαῖος : in haste : fem gen sg (attic doric aeolic)

σπουδαίᾳ|σπουδαίᾳ
σπουδαῖος : in haste : fem dat sg (attic doric aeolic)

σπουδαίη|σπουδαίη
σπουδαῖος : in haste : fem nom/voc sg (epic ionic)

σπουδαίην|σπουδαίην
σπουδαῖος : in haste : fem acc sg (epic ionic)

σπουδαίοιν|σπουδαίοιν
σπουδαῖος : in haste : masc/neut gen/dat dual

σπουδαίοις|σπουδαίοις
σπουδαῖος : in haste : masc/neut dat pl

σπουδαίου|σπουδαίου
σπουδαῖος : in haste : masc/neut gen sg

σπουδαίους|σπουδαίους
σπουδαῖος : in haste : masc acc pl

σπουδαίω|σπουδαίω
σπουδαῖος : in haste : masc/neut nom/voc/acc dual<br>σπουδαῖος : in haste : masc/neut gen sg (doric aeolic)

σπουδαίωι|σπουδαίωι
σπουδαῖος : in haste : masc/neut dat sg

σπουδαίων|σπουδαίων
σπουδαῖος : in haste : fem gen pl<br>σπουδαῖος : in haste : masc/neut gen pl

σπουδαίως|σπουδαίως
σπουδαῖος : in haste : adverbial<br>σπουδαῖος : in haste : masc acc pl (doric)

σπουδαίῳ|σπουδαίῳ
σπουδαῖος : in haste : masc/neut dat sg

σπουδαῖ'
σπουδαῖος : in haste : neut nom/voc/acc pl<br>σπουδαῖος : in haste : masc voc sg<br>σπουδαῖος : in haste : fem nom/voc pl

σπουδαῖα
σπουδαῖος : in haste : neut nom/voc/acc pl

σπουδαῖαι
σπουδαῖος : in haste : fem nom/voc pl

σπουδαῖοι
σπουδαῖος : in haste : masc nom/voc pl

σπουδαῖον
σπουδαῖος : in haste : masc acc sg<br>σπουδαῖος : in haste : neut nom/voc/acc sg

σπουδαῖος
σπουδαῖος : in haste : masc nom sg

σπουδαῖς
σπουδή : haste : fem dat pl

σπουδαιέστατα|σπουδαιέστατα
σπουδαῖος : in haste : adverbial superl<br>σπουδαῖος : in haste : neut nom/voc/acc superl pl

σπουδαιέστατοι|σπουδαιέστατοι
σπουδαῖος : in haste : masc nom/voc superl pl

σπουδαιέστερα|σπουδαιέστερα
σπουδαῖος : in haste : neut nom/voc/acc comp pl

σπουδαιεστάτων|σπουδαιεστάτων
σπουδαῖος : in haste : fem gen superl pl<br>σπουδαῖος : in haste : masc/neut gen superl pl

σπουδαιόμυθος|σπουδαιόμυθος
σπουδαιόμυθος : able to speak seriously : masc/fem nom sg

σπουδαιότατ'|σπουδαιότατ'
σπουδαῖος : in haste : adverbial superl<br>σπουδαῖος : in haste : neut nom/voc/acc superl pl<br>σπουδαῖος : in haste : masc voc superl sg<br>σπουδαῖος : in haste : fem nom/voc superl pl

σπουδαιότατα|σπουδαιότατα
σπουδαῖος : in haste : adverbial superl<br>σπουδαῖος : in haste : neut nom/voc/acc superl pl

σπουδαιόταται|σπουδαιόταται
σπουδαῖος : in haste : fem nom/voc superl pl

σπουδαιότατε|σπουδαιότατε
σπουδαῖος : in haste : masc voc superl sg

σπουδαιότατοι|σπουδαιότατοι
σπουδαῖος : in haste : masc nom/voc superl pl

σπουδαιότατον|σπουδαιότατον
σπουδαῖος : in haste : masc acc superl sg<br>σπουδαῖος : in haste : neut nom/voc/acc superl sg

σπουδαιότατος|σπουδαιότατος
σπουδαῖος : in haste : masc nom superl sg

σπουδαιότερα|σπουδαιότερα
σπουδαῖος : in haste : neut nom/voc/acc comp pl

σπουδαιότεραι|σπουδαιότεραι
σπουδαῖος : in haste : fem nom/voc comp pl

σπουδαιότεροι|σπουδαιότεροι
σπουδαῖος : in haste : masc nom/voc comp pl

σπουδαιότερον|σπουδαιότερον
σπουδαῖος : in haste : adverbial comp<br>σπουδαῖος : in haste : masc acc comp sg<br>σπουδαῖος : in haste : neut nom/voc/acc comp sg

σπουδαιότερος|σπουδαιότερος
σπουδαῖος : in haste : masc nom comp sg

σπουδαιότης|σπουδαιότης
σπουδαιότης : earnestness : fem nom sg

σπουδαιότητα|σπουδαιότητα
σπουδαιότης : earnestness : fem acc sg

σπουδαιότητι|σπουδαιότητι
σπουδαιότης : earnestness : fem dat sg

σπουδαιότητος|σπουδαιότητος
σπουδαιότης : earnestness : fem gen sg

σπουδαιολόγῳ|σπουδαιολόγῳ
σπουδαιολόγος :   : masc/fem/neut dat sg

σπουδαιολογεῖν
σπουδαιολογέω : speak seriously : pres inf act (attic epic doric)

σπουδαιολογεῖσθαι
σπουδαιολογέω : speak seriously : pres inf mp (attic epic)

σπουδαιολογεῖται
σπουδαιολογέω : speak seriously : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

σπουδαιολογήσαντες|σπουδαιολογήσαντες
σπουδαιολογέω : speak seriously : aor part act masc nom/voc pl

σπουδαιολογῆσαι
σπουδαιολογέω : speak seriously : aor inf act

σπουδαιολογίαι|σπουδαιολογίαι
σπουδαιολογία : serious talk : fem dat sg (attic doric aeolic)

σπουδαιολογίας|σπουδαιολογίας
σπουδαιολογία : serious talk : fem acc pl<br>σπουδαιολογία : serious talk : fem gen sg (attic doric aeolic)

σπουδαιολογούμενον|σπουδαιολογούμενον
σπουδαιολογέω : speak seriously : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>σπουδαιολογέω : speak seriously : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

σπουδαιολογούμενος|σπουδαιολογούμενος
σπουδαιολογέω : speak seriously : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

σπουδαιολογούμεθα|σπουδαιολογούμεθα
σπουδαιολογέω : speak seriously : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>σπουδαιολογέω : speak seriously : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

σπουδαιολογουμένου|σπουδαιολογουμένου
σπουδαιολογέω : speak seriously : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

σπουδαιολογουμένων|σπουδαιολογουμένων
σπουδαιολογέω : speak seriously : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>σπουδαιολογέω : speak seriously : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

σπουδαιολογουμένῳ|σπουδαιολογουμένῳ
σπουδαιολογέω : speak seriously : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

σπουδαιολογῶ
σπουδαιολογέω : speak seriously : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>σπουδαιολογέω : speak seriously : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

σπουδαιολογῶν
σπουδαιολογέω : speak seriously : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σπουδαιοτάτας|σπουδαιοτάτας
σπουδαῖος : in haste : fem acc superl pl<br>σπουδαῖος : in haste : fem gen superl sg (doric aeolic)

σπουδαιοτάτη|σπουδαιοτάτη
σπουδαῖος : in haste : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

σπουδαιοτάτηι|σπουδαιοτάτηι
σπουδαῖος : in haste : fem dat superl sg (attic epic ionic)

σπουδαιοτάτην|σπουδαιοτάτην
σπουδαῖος : in haste : fem acc superl sg (attic epic ionic)

σπουδαιοτάτης|σπουδαιοτάτης
σπουδαῖος : in haste : fem gen superl sg (attic epic ionic)

σπουδαιοτάτοις|σπουδαιοτάτοις
σπουδαῖος : in haste : masc/neut dat superl pl

σπουδαιοτάτου|σπουδαιοτάτου
σπουδαῖος : in haste : masc/neut gen superl sg

σπουδαιοτάτους|σπουδαιοτάτους
σπουδαῖος : in haste : masc acc superl pl

σπουδαιοτάτων|σπουδαιοτάτων
σπουδαῖος : in haste : fem gen superl pl<br>σπουδαῖος : in haste : masc/neut gen superl pl

σπουδαιοτάτῳ|σπουδαιοτάτῳ
σπουδαῖος : in haste : masc/neut dat superl sg

σπουδαιοτέρα|σπουδαιοτέρα
σπουδαῖος : in haste : fem nom/voc/acc comp dual<br>σπουδαῖος : in haste : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

σπουδαιοτέραις|σπουδαιοτέραις
σπουδαῖος : in haste : fem dat comp pl<br>σπουδαῖος : in haste : fem dat comp pl (attic)

σπουδαιοτέραν|σπουδαιοτέραν
σπουδαῖος : in haste : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

σπουδαιοτέρας|σπουδαιοτέρας
σπουδαῖος : in haste : fem acc comp pl<br>σπουδαῖος : in haste : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

σπουδαιοτέρᾳ|σπουδαιοτέρᾳ
σπουδαῖος : in haste : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

σπουδαιοτέροις|σπουδαιοτέροις
σπουδαῖος : in haste : masc/neut dat comp pl

σπουδαιοτέρου|σπουδαιοτέρου
σπουδαῖος : in haste : masc/neut gen comp sg

σπουδαιοτέρους|σπουδαιοτέρους
σπουδαῖος : in haste : masc acc comp pl

σπουδαιοτέρων|σπουδαιοτέρων
σπουδαῖος : in haste : fem gen comp pl<br>σπουδαῖος : in haste : masc/neut gen comp pl

σπουδαιοτέρως|σπουδαιοτέρως
σπουδαῖος : in haste : adverbial comp<br>σπουδαῖος : in haste : masc acc comp pl (doric)

σπουδαιοτέρῳ|σπουδαιοτέρῳ
σπουδαῖος : in haste : masc/neut dat comp sg

σπουδαρχαιρεσίαι|σπουδαρχαιρεσίαι
σπουδαρχαιρεσίας : a busy electioneerer : masc nom/voc pl<br>σπουδαρχαιρεσίας : a busy electioneerer : masc dat sg (attic doric aeolic)

σπουδαρχεῖν
σπουδαρχέω :   : pres inf act (attic epic doric)

σπουδαρχήσαντα|σπουδαρχήσαντα
σπουδαρχέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σπουδαρχέω :   : aor part act masc acc sg

σπουδαρχήσας|σπουδαρχήσας
σπουδαρχέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σπουδαρχῆσαι
σπουδαρχέω :   : aor inf act

σπουδαρχίαι|σπουδαρχίαι
σπουδαρχία : eagerness to gain offices of state : fem nom/voc pl<br>σπουδαρχία : eagerness to gain offices of state : fem dat sg (attic doric aeolic)

σπουδαρχίαις|σπουδαρχίαις
σπουδαρχία : eagerness to gain offices of state : fem dat pl

σπουδαρχίαν|σπουδαρχίαν
σπουδαρχία : eagerness to gain offices of state : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>σπουδαρχιάω : to be eager for offices of state : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σπουδαρχιάω : to be eager for offices of state : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

σπουδαρχίας|σπουδαρχίας
σπουδαρχία : eagerness to gain offices of state : fem acc pl<br>σπουδαρχία : eagerness to gain offices of state : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>σπουδαρχιάω : to be eager for offices of state : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σπουδαρχίᾳ|σπουδαρχίᾳ
σπουδαρχία : eagerness to gain offices of state : fem nom/voc pl<br>σπουδαρχία : eagerness to gain offices of state : fem dat sg (attic doric aeolic)

σπουδαρχίδαι|σπουδαρχίδαι
σπουδαρχίδης : Son of a Placeman : masc nom/voc pl<br>σπουδαρχίδης : Son of a Placeman : masc dat sg (doric aeolic)

σπουδαρχίδην|σπουδαρχίδην
σπουδαρχίδης : Son of a Placeman : masc acc sg (attic epic ionic)

σπουδαρχίδης|σπουδαρχίδης
σπουδαρχίδης : Son of a Placeman : masc nom sg

σπουδαρχίδου|σπουδαρχίδου
σπουδαρχίδης : Son of a Placeman : masc gen sg

σπουδαρχιάσας|σπουδαρχιάσας
σπουδαρχιάω : to be eager for offices of state : pres part act fem acc pl (doric)<br>σπουδαρχιάω : to be eager for offices of state : pres part act fem gen sg (doric)<br>σπουδαρχιάω : to be eager for offices of state : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σπουδαρχιδῶν
σπουδαρχίδης : Son of a Placeman : masc gen pl

σπουδαρχιώντων|σπουδαρχιώντων
σπουδαρχιάω : to be eager for offices of state : pres part act masc/neut gen pl<br>σπουδαρχιάω : to be eager for offices of state : pres imperat act 3rd pl

σπουδαρχιῶν
σπουδαρχία : eagerness to gain offices of state : fem gen pl<br>σπουδαρχιάω : to be eager for offices of state : pres part act masc voc sg<br>σπουδαρχιάω : to be eager for offices of state : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σπουδαρχιάω : to be eager for offices of state : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

σπουδαρχιῶντας
σπουδαρχιάω : to be eager for offices of state : pres part act masc acc pl

σπουδαρχιῶντες
σπουδαρχιάω : to be eager for offices of state : pres part act masc nom/voc pl

σπουδαρχιῶσι
σπουδαρχιάω : to be eager for offices of state : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπουδαρχιάω : to be eager for offices of state : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σπουδαρχιάω : to be eager for offices of state : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπουδαρχούντων|σπουδαρχούντων
σπουδαρχέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σπουδαρχέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

σπουδαρχοῦντας
σπουδαρχέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

σπουδαρχοῦντες
σπουδαρχέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σπουδασάντων|σπουδασάντων
σπουδάζω : to be busy : aor part act masc/neut gen pl<br>σπουδάζω : to be busy : aor imperat act 3rd pl

σπουδασάσης|σπουδασάσης
σπουδάζω : to be busy : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

σπουδασάτω|σπουδασάτω
σπουδάζω : to be busy : aor imperat act 3rd sg

σπουδασάτωσαν|σπουδασάτωσαν
σπουδάζω : to be busy : aor imperat act 3rd pl

σπουδασμάτιον|σπουδασμάτιον
σπουδασμάτιον : short treatise : neut nom/voc/acc sg

σπουδασμάτοιν|σπουδασμάτοιν
σπούδασμα : thing : neut gen/dat dual

σπουδασμάτων|σπουδασμάτων
σπούδασμα : thing : neut gen pl

σπουδασόμεθα|σπουδασόμεθα
σπουδάζω : to be busy : aor subj mid 1st pl (epic)<br>σπουδάζω : to be busy : fut ind mid 1st pl

σπουδασθέν|σπουδασθέν|σπουδασθὲν
σπουδάζω : to be busy : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σπουδασθέντα|σπουδασθέντα
σπουδάζω : to be busy : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σπουδάζω : to be busy : aor part pass masc acc sg

σπουδασθέντας|σπουδασθέντας
σπουδάζω : to be busy : aor part pass masc acc pl

σπουδασθέντες|σπουδασθέντες
σπουδάζω : to be busy : aor part pass masc nom/voc pl

σπουδασθέντι|σπουδασθέντι
σπουδάζω : to be busy : aor part pass masc/neut dat sg

σπουδασθέντος|σπουδασθέντος
σπουδάζω : to be busy : aor part pass masc/neut gen sg

σπουδασθέντων|σπουδασθέντων
σπουδάζω : to be busy : aor part pass masc/neut gen pl

σπουδασθείη|σπουδασθείη
σπουδάζω : to be busy : aor opt pass 3rd sg

σπουδασθείς|σπουδασθείς|σπουδασθεὶς
σπουδάζω : to be busy : aor part pass masc nom/voc sg

σπουδασθείσας|σπουδασθείσας
σπουδάζω : to be busy : aor part pass fem acc pl<br>σπουδάζω : to be busy : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

σπουδασθείσης|σπουδασθείσης
σπουδάζω : to be busy : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σπουδασθείσῃ|σπουδασθείσῃ
σπουδάζω : to be busy : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

σπουδασθεῖσα
σπουδάζω : to be busy : aor part pass fem nom/voc sg

σπουδασθεῖσαν
σπουδάζω : to be busy : aor part pass fem acc sg

σπουδασθεισῶν
σπουδάζω : to be busy : aor part pass fem gen pl

σπουδασθήσεσθαι|σπουδασθήσεσθαι
σπουδάζω : to be busy : fut inf pasj

σπουδασθήσεται|σπουδασθήσεται
σπουδάζω : to be busy : fut ind pass 3rd sg

σπουδασθήσονται|σπουδασθήσονται
σπουδάζω : to be busy : fut ind pass 3rd pl

σπουδασθήτω|σπουδασθήτω
σπουδάζω : to be busy : aor imperat pass 3rd sg

σπουδασθῆναι
σπουδάζω : to be busy : aor inf pasj

σπουδαστά|σπουδαστά|σπουδαστὰ
σπουδαστής : one who wishes well to another : masc nom/voc/acc dual<br>σπουδαστής : one who wishes well to another : masc voc sg<br>σπουδαστής : one who wishes well to another : masc nom sg (epic)<br>σπουδαστός : that deserves to be sought : neut nom/voc/acc pl<br>σπουδαστός : that deserves to be sought : fem nom/voc/acc dual<br>σπουδαστός : that deserves to be sought : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σπουδαστάς|σπουδαστάς|σπουδαστὰς
σπουδαστής : one who wishes well to another : masc acc pl<br>σπουδαστής : one who wishes well to another : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>σπουδαστός : that deserves to be sought : fem acc pl

σπουδασταί|σπουδασταί|σπουδασταὶ
σπουδαστής : one who wishes well to another : masc nom/voc pl<br>σπουδαστός : that deserves to be sought : fem nom/voc pl

σπουδασταῖς
σπουδαστής : one who wishes well to another : masc dat pl<br>σπουδαστός : that deserves to be sought : fem dat pl

σπουδαστέα|σπουδαστέα
σπουδαστέος : to be sought for zealously : neut nom/voc/acc pl<br>σπουδαστέος : to be sought for zealously : fem nom/voc/acc dual<br>σπουδαστέος : to be sought for zealously : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>σπουδαστής : one who wishes well to another : masc acc sg (epic ionic)

σπουδαστέον|σπουδαστέον
σπουδαστέος : to be sought for zealously : masc acc sg<br>σπουδαστέος : to be sought for zealously : neut nom/voc/acc sg

σπουδαστέος|σπουδαστέος
σπουδαστέος : to be sought for zealously : masc nom sg

σπουδαστήν|σπουδαστήν|σπουδαστὴν
σπουδαστής : one who wishes well to another : masc acc sg (attic epic ionic)<br>σπουδαστός : that deserves to be sought : fem acc sg (attic epic ionic)

σπουδαστής|σπουδαστής|σπουδαστὴς
σπουδαστής : one who wishes well to another : masc nom sg

σπουδαστῇ
σπουδαστής : one who wishes well to another : masc dat sg (attic epic ionic)<br>σπουδαστός : that deserves to be sought : fem dat sg (attic epic ionic)

σπουδαστική|σπουδαστική|σπουδαστικὴ
σπουδαστικός : zealous : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπουδαστικός|σπουδαστικός|σπουδαστικὸς
σπουδαστικός : zealous : masc nom sg

σπουδαστικοί|σπουδαστικοί|σπουδαστικοὶ
σπουδαστικός : zealous : masc nom/voc pl

σπουδαστικώτατος|σπουδαστικώτατος
σπουδαστικός : zealous : masc nom superl sg

σπουδαστικώτεροι|σπουδαστικώτεροι
σπουδαστικός : zealous : masc nom/voc comp pl

σπουδαστικώτερον|σπουδαστικώτερον
σπουδαστικός : zealous : adverbial comp<br>σπουδαστικός : zealous : masc acc comp sg<br>σπουδαστικός : zealous : neut nom/voc/acc comp sg

σπουδαστικῶς
σπουδαστικός : zealous : adverbial

σπουδαστόν|σπουδαστόν|σπουδαστὸν
σπουδαστός : that deserves to be sought : masc acc sg<br>σπουδαστός : that deserves to be sought : neut nom/voc/acc sg

σπουδαστοῦ
σπουδαστής : one who wishes well to another : masc gen sg<br>σπουδαστός : that deserves to be sought : masc/neut gen sg

σπουδαστῶν
σπουδαστής : one who wishes well to another : masc gen pl<br>σπουδαστός : that deserves to be sought : fem gen pl<br>σπουδαστός : that deserves to be sought : masc/neut gen pl

σπουδαζέσθω|σπουδαζέσθω
σπουδάζω : to be busy : pres imperat mp 3rd sg

σπουδαζέτω|σπουδαζέτω
σπουδάζω : to be busy : pres imperat act 3rd sg

σπουδαζέτωσαν|σπουδαζέτωσαν
σπουδάζω : to be busy : pres imperat act 3rd pl

σπουδαζόμενα|σπουδαζόμενα
σπουδάζω : to be busy : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σπουδαζόμεναι|σπουδαζόμεναι
σπουδάζω : to be busy : pres part mp fem nom/voc pl

σπουδαζόμενοι|σπουδαζόμενοι
σπουδάζω : to be busy : pres part mp masc nom/voc pl

σπουδαζόμενον|σπουδαζόμενον
σπουδάζω : to be busy : pres part mp masc acc sg<br>σπουδάζω : to be busy : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σπουδαζόμενος|σπουδαζόμενος
σπουδάζω : to be busy : pres part mp masc nom sg

σπουδαζόντων|σπουδαζόντων
σπουδάζω : to be busy : pres part act masc/neut gen pl<br>σπουδάζω : to be busy : pres imperat act 3rd pl

σπουδαζομέναις|σπουδαζομέναις
σπουδάζω : to be busy : pres part mp fem dat pl

σπουδαζομένας|σπουδαζομένας
σπουδάζω : to be busy : pres part mp fem acc pl<br>σπουδάζω : to be busy : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σπουδαζομένη|σπουδαζομένη
σπουδάζω : to be busy : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπουδαζομένην|σπουδαζομένην
σπουδάζω : to be busy : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σπουδαζομένης|σπουδαζομένης
σπουδάζω : to be busy : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σπουδαζομένῃ|σπουδαζομένῃ
σπουδάζω : to be busy : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

σπουδαζομένοις|σπουδαζομένοις
σπουδάζω : to be busy : pres part mp masc/neut dat pl

σπουδαζομένου|σπουδαζομένου
σπουδάζω : to be busy : pres part mp masc/neut gen sg

σπουδαζομένους|σπουδαζομένους
σπουδάζω : to be busy : pres part mp masc acc pl

σπουδαζομένων|σπουδαζομένων
σπουδάζω : to be busy : pres part mp fem gen pl<br>σπουδάζω : to be busy : pres part mp masc/neut gen pl

σπουδαζομένῳ|σπουδαζομένῳ
σπουδάζω : to be busy : pres part mp masc/neut dat sg

σπουδαζούσας|σπουδαζούσας
σπουδάζω : to be busy : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σπουδάζω : to be busy : pres part act fem gen sg (doric)

σπουδαζούσης|σπουδαζούσης
σπουδάζω : to be busy : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σπουδαζούσῃ|σπουδαζούσῃ
σπουδάζω : to be busy : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

σπουδή|σπουδή|σπουδὴ
σπουδή : haste : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπουδήν|σπουδήν|σπουδὴν
σπουδή : haste : fem acc sg (attic epic ionic)

σπουδῆι
σπουδάζω : to be busy : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>σπουδάζω : to be busy : fut ind act 3rd sg (doric)<br>σπουδή : haste : fem dat sg (attic epic ionic)

σπουδῆς
σπουδάζω : to be busy : fut ind act 2nd sg (doric)<br>σπουδή : haste : fem gen sg (attic epic ionic)

σπουδῇ
σπουδάζω : to be busy : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>σπουδάζω : to be busy : fut ind act 3rd sg (doric)<br>σπουδή : haste : fem dat sg (attic epic ionic)

σπουδογέλοιος|σπουδογέλοιος
σπουδογέλοιος : blending jest with earnest : masc/fem nom sg

σπουδογελοίων|σπουδογελοίων
σπουδογέλοιος : blending jest with earnest : masc/fem/neut gen pl

σπουδῶν
σπουδάζω : to be busy : fut part act masc voc sg<br>σπουδάζω : to be busy : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>σπουδάζω : to be busy : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σπουδή : haste : fem gen pl

σπουρίου|σπουρίου
σπούριος : spurius : masc gen sg

σπύραθοι|σπύραθοι
σπύραθος :   : fem nom/voc pl

σπύραθον|σπύραθον
σπύραθος :   : fem acc sg

σπύραθος|σπύραθος
σπύραθος :   : fem nom sg

σπυράδας|σπυράδας
σπυράς : ball of dung : fem acc pl

σπυράδες|σπυράδες
σπυράς : ball of dung : fem nom/voc pl

σπυράθοις|σπυράθοις
σπύραθος :   : fem dat pl

σπυράθους|σπυράθους
σπύραθος :   : fem acc pl

σπυράθων|σπυράθων
σπύραθος :   : fem gen pl

σπυραθώδεα|σπυραθώδεα
σπυραθώδης : like sheep's : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>σπυραθώδης : like sheep's : masc/fem acc sg (epic ionic)

σπυραθώδεες|σπυραθώδεες
σπυραθώδης : like sheep's : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

σπυραθώδη|σπυραθώδη
σπυραθώδης : like sheep's : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σπυραθώδης : like sheep's : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σπυραθώδης : like sheep's : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σπυραθωδῶν
σπυραθώδης : like sheep's : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σπυρί|σπυρί|σπυρὶ
σπυρίς : large basket : fem voc sg

σπυρίδα|σπυρίδα
σπυρίς : large basket : fem acc sg

σπυρίδας|σπυρίδας
σπυρίς : large basket : fem acc pl

σπυρίδες|σπυρίδες
σπυρίς : large basket : fem nom/voc pl

σπυρίδεσσι|σπυρίδεσσι
σπυρίς : large basket : fem dat pl (epic aeolic)

σπυρίδι|σπυρίδι
σπυρίς : large basket : fem dat sg

σπυρίδια|σπυρίδια
σπυρίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

σπυρίδιον|σπυρίδιον
σπυρίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

σπυρίδος|σπυρίδος
σπυρίς : large basket : fem gen sg

σπυρίδων|σπυρίδων
σπυρίς : large basket : fem gen pl

σπυρίς|σπυρίς|σπυρὶς
σπυρίς : large basket : fem nom sg

σπυρίσι|σπυρίσι
σπυρίς : large basket : fem dat pl

σπυρίσιν|σπυρίσιν
σπυρίς : large basket : fem dat pl

σπυρίχνια|σπυρίχνια
σπυρίχνιον :   : neut nom/voc/acc pl

σπυρίχνιον|σπυρίχνιον
σπυρίχνιον :   : neut nom/voc/acc sg

σπυριδίοις|σπυριδίοις
σπυρίδιον :   : neut dat pl

σπυριδίου|σπυριδίου
σπυρίδιον :   : neut gen sg

σπυριδίων|σπυριδίων
σπυρίδιον :   : neut gen pl

σπυριδίῳ|σπυριδίῳ
σπυρίδιον :   : neut dat sg

σπυριδόν|σπυριδόν|σπυριδὸν
σπυριδόν : in the form of a : indeclform (adverb)

σπυριδῶδες
σπυριδώδης : of the nature of a : masc/fem voc sg<br>σπυριδώδης : of the nature of a : neut nom/voc/acc sg

σπυρούς|σπυρούς|σπυροὺς
σπυρός : wheat : masc acc pl

σπυρθίζειν|σπυρθίζειν
σπυρθίζω :   : pres inf act (attic epic)

σπώμενα|σπώμενα
σπάω : drawnthrough : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σπώμεναι|σπώμεναι
σπάω : drawnthrough : pres part mp fem nom/voc pl

σπώμενοι|σπώμενοι
σπάω : drawnthrough : pres part mp masc nom/voc pl

σπώμενον|σπώμενον
σπάω : drawnthrough : pres part mp masc acc sg<br>σπάω : drawnthrough : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σπώμενος|σπώμενος
σπάω : drawnthrough : pres part mp masc nom sg

σπών|σπών|σπὼν
ἕπομαι :   : aor part act masc nom sg

σπώντων|σπώντων
σπάω : drawnthrough : pres part act masc/neut gen pl<br>σπάω : drawnthrough : pres imperat act 3rd pl

σπώσαις|σπώσαις
σπάω : drawnthrough : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

σπώσης|σπώσης
σπάω : drawnthrough : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σπῴη
σπάω : drawnthrough : pres opt act 3rd sg

σπῶ
ἕπομαι :   : aor subj act 1st sg<br>σπάω : drawnthrough : pres imperat mp 2nd sg<br>σπάω : drawnthrough : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>σπάω : drawnthrough : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σπάω : drawnthrough : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

σπῶμαι
ἕπομαι :   : aor subj mp 1st sg<br>σπάω : drawnthrough : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>σπάω : drawnthrough : pres ind mp 1st sg

σπῶμεν
ἕπομαι :   : aor subj act 1st pl<br>σπάω : drawnthrough : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>σπάω : drawnthrough : pres ind act 1st pl<br>σπάω : drawnthrough : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σπῶν
σπάω : drawnthrough : pres part act masc voc sg<br>σπάω : drawnthrough : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σπάω : drawnthrough : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σπάω : drawnthrough : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σπάω : drawnthrough : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σπῶντα
σπάω : drawnthrough : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σπάω : drawnthrough : pres part act masc acc sg

σπῶνται
ἕπομαι :   : aor subj mp 3rd pl<br>σπάω : drawnthrough : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>σπάω : drawnthrough : pres ind mp 3rd pl

σπῶντας
σπάω : drawnthrough : pres part act masc acc pl

σπῶντες
σπάω : drawnthrough : pres part act masc nom/voc pl

σπῶντι
ἕπομαι :   : aor subj act 3rd pl (doric)<br>σπάω : drawnthrough : pres part act masc/neut dat sg<br>σπάω : drawnthrough : pres ind act 3rd pl (doric)

σπῶντος
σπάω : drawnthrough : pres part act masc/neut gen sg

σπῶσ'
ἕπομαι :   : aor subj act 3rd pl<br>σπάω : drawnthrough : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σπάω : drawnthrough : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπάω : drawnthrough : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σπάω : drawnthrough : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σπάω : drawnthrough : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σπῶσα
σπάω : drawnthrough : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σπῶσαι
σπάω : drawnthrough : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σπῶσαν
σπάω : drawnthrough : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σπῶσι
ἕπομαι :   : aor subj act 3rd pl<br>σπάω : drawnthrough : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπάω : drawnthrough : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σπάω : drawnthrough : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπῶσιν
ἕπομαι :   : aor subj act 3rd pl<br>σπάω : drawnthrough : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σπάω : drawnthrough : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σπάω : drawnthrough : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σπῷεν
σπάω : drawnthrough : pres opt act 3rd pl

σπωμένας|σπωμένας
σπάω : drawnthrough : pres part mp fem acc pl<br>σπάω : drawnthrough : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σπωμένη|σπωμένη
σπάω : drawnthrough : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σπωμένην|σπωμένην
σπάω : drawnthrough : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σπωμένης|σπωμένης
σπάω : drawnthrough : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σπωμένῃ|σπωμένῃ
σπάω : drawnthrough : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

σπωμένοις|σπωμένοις
σπάω : drawnthrough : pres part mp masc/neut dat pl

σπωμένου|σπωμένου
σπάω : drawnthrough : pres part mp masc/neut gen sg

σπωμένους|σπωμένους
σπάω : drawnthrough : pres part mp masc acc pl

σπωμένων|σπωμένων
σπάω : drawnthrough : pres part mp fem gen pl<br>σπάω : drawnthrough : pres part mp masc/neut gen pl

σπωμένῳ|σπωμένῳ
σπάω : drawnthrough : pres part mp masc/neut dat sg

σθένε|σθένε
σθένω : to have strength : pres imperat act 2nd sg<br>σθένω : to have strength : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σθένει|σθένει
σθένος : strength : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σθένος : strength : neut dat sg (epic ionic)<br>σθένος : strength : neut dat sg<br>σθένω : to have strength : pres ind mp 2nd sg<br>σθένω : to have strength : pres ind act 3rd sg

σθένεια|σθένεια
σθένεια : a trial of strength : neut nom/voc/acc pl

σθένειν|σθένειν
σθένω : to have strength : pres inf act (attic epic)

σθένεις|σθένεις
σθένω : to have strength : pres ind act 2nd sg

σθένεν|σθένεν
σθένω : to have strength : pres inf act (epic doric)<br>σθένω : to have strength : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σθένεος|σθένεος
σθένος : strength : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

σθένη|σθένη
σθένος : strength : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σθένος : strength : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

σθένηι|σθένηι
σθένω : to have strength : pres subj mp 2nd sg<br>σθένω : to have strength : pres ind mp 2nd sg<br>σθένω : to have strength : pres subj act 3rd sg

σθένιον|σθένιον
σθένιος :   : masc acc sg

σθένιος|σθένιος
σθένιος :   : masc nom sg<br>σθένος : strength : neut gen sg (doric)

σθένοι|σθένοι
σθένω : to have strength : pres opt act 3rd sg

σθένοιμεν|σθένοιμεν
σθένω : to have strength : pres opt act 1st pl<br>σθενόω : strengthen : pres opt act 1st pl

σθένοις|σθένοις
σθένω : to have strength : pres opt act 2nd sg

σθένομεν|σθένομεν
σθένω : to have strength : pres ind act 1st pl<br>σθένω : to have strength : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σθένον|σθένον
σθένω : to have strength : pres part act masc voc sg<br>σθένω : to have strength : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σθένω : to have strength : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σθένω : to have strength : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σθένοντα|σθένοντα
σθένω : to have strength : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σθένω : to have strength : pres part act masc acc sg

σθένοντας|σθένοντας
σθένω : to have strength : pres part act masc acc pl

σθένοντες|σθένοντες
σθένω : to have strength : pres part act masc nom/voc pl

σθένοντος|σθένοντος
σθένω : to have strength : pres part act masc/neut gen sg

σθένος|σθένος
σθένος : strength : neut nom/voc/acc sg

σθένους|σθένους
σθένος : strength : neut gen sg (attic epic doric)<br>σθενόω : strengthen : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σθένουσα|σθένουσα
σθένω : to have strength : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σθένουσαν|σθένουσαν
σθένω : to have strength : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σθένουσι|σθένουσι
σθένω : to have strength : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σθένω : to have strength : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σθένουσιν|σθένουσιν
σθένω : to have strength : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σθένω : to have strength : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σθένω|σθένω
σθένω : to have strength : pres subj act 1st sg<br>σθένω : to have strength : pres ind act 1st sg<br>σθενόω : strengthen : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>σθενόω : strengthen : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

σθένωμεν|σθένωμεν
σθένω : to have strength : pres subj act 1st pl

σθένων|σθένων
σθένω : to have strength : pres part act masc nom sg<br>σθενόω : strengthen : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σθενόω : strengthen : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

σθένωσιν|σθένωσιν
σθένω : to have strength : pres subj act 3rd pl

σθένωσον|σθένωσον
σθενόω : strengthen : aor imperat act 2nd sg

σθεναρά|σθεναρά|σθεναρὰ
σθεναρός : strong : neut nom/voc/acc pl<br>σθεναρός : strong : fem nom/voc/acc dual<br>σθεναρός : strong : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σθεναράν|σθεναράν|σθεναρὰν
σθεναρός : strong : fem acc sg (attic doric aeolic)

σθεναρᾷ
σθεναρός : strong : fem dat sg (attic doric aeolic)

σθεναραί|σθεναραί|σθεναραὶ
σθεναρός : strong : fem nom/voc pl

σθεναρέ|σθεναρέ|σθεναρὲ
σθεναρός : strong : masc voc sg

σθεναρή|σθεναρή|σθεναρὴ
σθεναρός : strong : fem nom/voc sg (epic ionic)

σθεναρήν|σθεναρήν|σθεναρὴν
σθεναρός : strong : fem acc sg (epic ionic)

σθεναρῆισιν
σθεναρός : strong : fem dat pl (epic ionic)

σθεναρῆς
σθεναρός : strong : fem gen sg (epic ionic)

σθεναρῇ
σθεναρός : strong : fem dat sg (epic ionic)

σθεναρῇσι
σθεναρός : strong : fem dat pl (epic ionic)

σθεναρῇσιν
σθεναρός : strong : fem dat pl (epic ionic)

σθεναρόν|σθεναρόν|σθεναρὸν
σθεναρός : strong : masc acc sg<br>σθεναρός : strong : neut nom/voc/acc sg

σθεναρός|σθεναρός|σθεναρὸς
σθεναρός : strong : masc nom sg

σθεναροί|σθεναροί|σθεναροὶ
σθεναρός : strong : masc nom/voc pl

σθεναροῖς
σθεναρός : strong : masc/neut dat pl

σθεναροῖσιν
σθεναρός : strong : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σθεναρούς|σθεναρούς|σθεναροὺς
σθεναρός : strong : masc acc pl

σθεναροῦ
σθεναρός : strong : masc/neut gen sg

σθεναρώτατε|σθεναρώτατε
σθεναρός : strong : masc voc superl sg

σθεναρώτατος|σθεναρώτατος
σθεναρός : strong : masc nom superl sg

σθεναρώτερα|σθεναρώτερα
σθεναρός : strong : neut nom/voc/acc comp pl

σθεναρώτεραι|σθεναρώτεραι
σθεναρός : strong : fem nom/voc comp pl

σθεναρώτεροι|σθεναρώτεροι
σθεναρός : strong : masc nom/voc comp pl

σθεναρώτερον|σθεναρώτερον
σθεναρός : strong : adverbial comp<br>σθεναρός : strong : masc acc comp sg<br>σθεναρός : strong : neut nom/voc/acc comp sg

σθεναρώτερος|σθεναρώτερος
σθεναρός : strong : masc nom comp sg

σθεναρῶν
σθεναρός : strong : fem gen pl<br>σθεναρός : strong : masc/neut gen pl

σθεναρῶς
σθεναρός : strong : adverbial

σθεναρῷ
σθεναρός : strong : masc/neut dat sg

σθεναρωτέρας|σθεναρωτέρας
σθεναρός : strong : fem acc comp pl<br>σθεναρός : strong : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

σθεναρωτέρᾳ|σθεναρωτέρᾳ
σθεναρός : strong : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

σθεναρωτέρη|σθεναρωτέρη
σθεναρός : strong : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

σθενείων|σθενείων
σθένεια : a trial of strength : neut gen pl

σθενίου|σθενίου
σθένιος :   : masc gen sg

σθενίῳ|σθενίῳ
σθένιος :   : masc dat sg

σθενιάδα|σθενιάδα
σθενιάς :   : fem acc sg

σθενιάδος|σθενιάδος
σθενιάς :   : fem gen sg

σθενόντων|σθενόντων
σθένω : to have strength : pres part act masc/neut gen pl<br>σθένω : to have strength : pres imperat act 3rd pl

σθενοβλαβέος|σθενοβλαβέος
σθενοβλαβής : hurting the strength : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

σθενοῖ
σθενόω : strengthen : pres ind mp 2nd sg<br>σθενόω : strengthen : pres opt act 3rd sg<br>σθενόω : strengthen : pres ind act 3rd sg

σθενούμενον|σθενούμενον
σθενόω : strengthen : pres part mp masc acc sg<br>σθενόω : strengthen : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σθενούσας|σθενούσας
σθένω : to have strength : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σθένω : to have strength : pres part act fem gen sg (doric)<br>σθενόω : strengthen : pres part act fem acc pl (attic ionic)

σθενούσης|σθενούσης
σθένω : to have strength : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>σθενόω : strengthen : pres part act fem gen sg (attic ionic)

σθενούσθω|σθενούσθω
σθενόω : strengthen : pres imperat mp 3rd sg

σθενοῦς
σθενόω : strengthen : pres ind act 2nd sg (doric)

σθενώσας|σθενώσας
σθενόω : strengthen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σθενώσει|σθενώσει
σθενόω : strengthen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σθενόω : strengthen : fut ind mid 2nd sg<br>σθενόω : strengthen : fut ind act 3rd sg

σθενώσειεν|σθενώσειεν
σθενόω : strengthen : aor opt act 3rd sg

σθενώσῃ|σθενώσῃ
σθενόω : strengthen : aor subj mid 2nd sg<br>σθενόω : strengthen : aor subj act 3rd sg<br>σθενόω : strengthen : fut ind mid 2nd sg

σθενῶ
σθενόω : strengthen : pres subj act 1st sg<br>σθενόω : strengthen : pres ind act 1st sg

σθενῶσαι
σθενόω : strengthen : aor inf act

στάβαρα|στάβαρα
στάβαρον : stake : neut nom/voc/acc pl

στάβλοις|στάβλοις
στάβλον : stabulum : neut dat pl

στάβλον|στάβλον
στάβλον : stabulum : neut nom/voc/acc sg

στάβλου|στάβλου
στάβλον : stabulum : neut gen sg

στάβλων|στάβλων
στάβλον : stabulum : neut gen pl

στάβλῳ|στάβλῳ
στάβλον : stabulum : neut dat sg

στάξ'|στάξ'|στὰξ'
στάξις : dropping : fem voc sg<br>στάζω : drop : aor imperat mid 2nd sg<br>στάζω : drop : aor inf act<br>στάζω : drop : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>στάζω : drop : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

στάξαι|στάξαι
στάζω : drop : aor imperat mid 2nd sg<br>στάζω : drop : aor inf act<br>στάζω : drop : aor opt act 3rd sg

στάξαν|στάξαν
στάζω : drop : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>στάζω : drop : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

στάξαντας|στάξαντας
στάζω : drop : aor part act masc acc pl

στάξαντες|στάξαντες
στάζω : drop : aor part act masc nom/voc pl

στάξαντος|στάξαντος
στάζω : drop : aor part act masc/neut gen sg

στάξαθ'|στάξαθ'
στάζω : drop : aor imperat act 2nd pl<br>στάζω : drop : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>στάζω : drop : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

στάξας|στάξας
στάζω : drop : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>στάζω : drop : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

στάξασα|στάξασα
στάζω : drop : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στάξε|στάξε
στάζω : drop : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

στάξει|στάξει
στάξις : dropping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στάξις : dropping : fem dat sg (epic)<br>στάξις : dropping : fem dat sg (attic ionic)<br>στάζω : drop : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στάζω : drop : fut ind mid 2nd sg<br>στάζω : drop : fut ind act 3rd sg

στάξειας|στάξειας
στάζω : drop : aor opt act 2nd sg

στάξειε|στάξειε
στάζω : drop : aor opt act 3rd sg

στάξεις|στάξεις
στάξις : dropping : fem nom/voc pl (attic epic)<br>στάξις : dropping : fem nom/acc pl (attic)<br>στάζω : drop : aor subj act 2nd sg (epic)<br>στάζω : drop : fut ind act 2nd sg

στάξεν|στάξεν
στάζω : drop : fut inf act (epic doric)<br>στάζω : drop : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

στάξεσιν|στάξεσιν
στάξις : dropping : fem dat pl

στάξεων|στάξεων
στάξις : dropping : fem gen pl

στάξεως|στάξεως
στάξις : dropping : fem gen sg (attic)

στάξῃ|στάξῃ
στάξις : dropping : fem dat sg (epic)<br>στάζω : drop : aor subj mid 2nd sg<br>στάζω : drop : aor subj act 3rd sg<br>στάζω : drop : fut ind mid 2nd sg

στάξῃς|στάξῃς
στάζω : drop : aor subj act 2nd sg

στάξιας|στάξιας
στάξις : dropping : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

στάξιες|στάξιες
στάξις : dropping : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

στάξιν|στάξιν
στάξις : dropping : fem acc sg

στάξις|στάξις
στάξις : dropping : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>στάξις : dropping : fem nom sg

στάξοισι|στάξοισι
στάζω : drop : fut part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>στάζω : drop : fut ind act 3rd pl (aeolic)

στάξον|στάξον
στάζω : drop : aor imperat act 2nd sg<br>στάζω : drop : fut part act masc voc sg<br>στάζω : drop : fut part act neut nom/voc/acc sg

στάξουσιν|στάξουσιν
στάζω : drop : aor subj act 3rd pl (epic)<br>στάζω : drop : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στάζω : drop : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στάξω|στάξω
στάζω : drop : aor subj act 1st sg<br>στάζω : drop : fut ind act 1st sg<br>στάζω : drop : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στάδην|στάδην
στάδην : in standing posture : indeclform (adverb)

στάδι'|στάδι'
στάδιον : stade : neut nom/voc/acc pl<br>στάδιος : standing fast and firm : neut nom/voc/acc pl<br>στάδιος : standing fast and firm : masc voc sg<br>στάδιος : standing fast and firm : fem nom/voc pl

στάδια|στάδια
στάδιον : stade : neut nom/voc/acc pl<br>στάδιος : standing fast and firm : neut nom/voc/acc pl

στάδιοι|στάδιοι
στάδιον : stade : masc nom/voc pl<br>στάδιος : standing fast and firm : masc nom/voc pl

στάδιον|στάδιον
στάδιον : stade : neut nom/voc/acc sg<br>στάδιος : standing fast and firm : masc acc sg<br>στάδιος : standing fast and firm : neut nom/voc/acc sg

στάδιος|στάδιος
στάδιος : standing fast and firm : masc nom sg

στάγδην|στάγδην
στάγδην : in drops : indeclform (adverb)

στάγια|στάγια
στάγιον :   : neut nom/voc/acc pl

στάγιον|στάγιον
στάγιον :   : neut nom/voc/acc sg

στάγμα|στάγμα
στάγμα : that which drips : neut nom/voc/acc sg

στάγματα|στάγματα
στάγμα : that which drips : neut nom/voc/acc pl

στάγματι|στάγματι
στάγμα : that which drips : neut dat sg

στάγματος|στάγματος
στάγμα : that which drips : neut gen sg

στάλα|στάλα
σταλάω : let drop : pres imperat act 2nd sg<br>σταλάω : let drop : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>στήλη : block of stone : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>στήλη : block of stone : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στάλαξον|στάλαξον
σταλάσσω : let drop : aor imperat act 2nd sg

στάλαγμα|στάλαγμα
στάλαγμα : that which drops : neut nom/voc/acc sg

στάλαις|στάλαις
στήλη : block of stone : fem dat pl (doric)

στάλαισιν|στάλαισιν
στήλη : block of stone : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

στάλαν|στάλαν
σταλάω : let drop : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σταλάω : let drop : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>στήλη : block of stone : fem acc sg (doric aeolic)

στάλας|στάλας
σταλάω : let drop : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>στήλη : block of stone : fem acc pl (doric)<br>στήλη : block of stone : fem gen sg (doric aeolic)

στάλασσον|στάλασσον
σταλάσσω : let drop : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σταλάσσω : let drop : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

στάλᾳ|στάλᾳ
στήλη : block of stone : fem nom/voc pl (doric)<br>στήλη : block of stone : fem dat sg (doric aeolic)

στάλη|στάλη
σταλάω : let drop : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>σταλάω : let drop : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>στέλλω : make ready : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>στήλη : block of stone : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στάλην|στάλην
σταλάω : let drop : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σταλάω : let drop : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>στέλλω : make ready : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>στέλλω : make ready : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>στήλη : block of stone : fem acc sg (attic epic doric ionic)

στάληθι|στάληθι
σταλάω : let drop : pres imperat act 2nd sg<br>στέλλω : make ready : aor imperat pass 2nd sg

στάλιξ|στάλιξ
στάλιξ : stake to which nets are fastened : fem nom/voc sg

στάλικα|στάλικα
στάλιξ : stake to which nets are fastened : fem acc sg

στάλικας|στάλικας
στάλιξ : stake to which nets are fastened : fem acc pl

στάλικες|στάλικες
στάλιξ : stake to which nets are fastened : fem nom/voc pl

στάλικι|στάλικι
στάλιξ : stake to which nets are fastened : fem dat sg

στάλσει|στάλσει
στάλσις : checking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στάλσις : checking : fem dat sg (epic)<br>στάλσις : checking : fem dat sg (attic ionic)

στάλσεις|στάλσεις
στάλσις : checking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>στάλσις : checking : fem nom/acc pl (attic)

στάλσεως|στάλσεως
στάλσις : checking : fem gen sg (attic)

στάλσιν|στάλσιν
στάλσις : checking : fem acc sg

στάμαν|στάμαν
ἵστημι : make to stand : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

στάμενα|στάμενα
ἵστημι : make to stand : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>στάζω : drop : fut part mid neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

στάμνε|στάμνε
στάμνος : earthen jar : masc/fem voc sg

στάμνοι|στάμνοι
στάμνος : earthen jar : masc/fem nom/voc pl

στάμνοις|στάμνοις
στάμνος : earthen jar : masc/fem dat pl

στάμνοισι|στάμνοισι
στάμνος : earthen jar : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

στάμνον|στάμνον
στάμνος : earthen jar : masc/fem acc sg

στάμνος|στάμνος
στάμνος : earthen jar : masc/fem nom sg

στάμνου|στάμνου
στάμνος : earthen jar : masc/fem gen sg

στάμνους|στάμνους
στάμνος : earthen jar : masc/fem acc pl

στάμνων|στάμνων
στάμνος : earthen jar : masc/fem gen pl

στάμνῳ|στάμνῳ
στάμνος : earthen jar : masc/fem dat sg

στάν|στάν|στὰν
ἵστημι : make to stand : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

στάνθ'|στάνθ'|στὰνθ'
ἵστημι : make to stand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἵστημι : make to stand : aor part act masc acc sg<br>ἵστημι : make to stand : aor part act masc/neut dat sg<br>ἵστημι : make to stand : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἵστημι : make to stand : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

στάντ'|στάντ'|στὰντ'
ἵστημι : make to stand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἵστημι : make to stand : aor part act masc acc sg<br>ἵστημι : make to stand : aor part act masc/neut dat sg<br>ἵστημι : make to stand : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἵστημι : make to stand : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

στάντα|στάντα
ἵστημι : make to stand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἵστημι : make to stand : aor part act masc acc sg

στάντας|στάντας
ἵστημι : make to stand : aor part act masc acc pl

στάντε|στάντε
ἵστημι : make to stand : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

στάντες|στάντες
ἵστημι : make to stand : aor part act masc nom/voc pl

στάντι|στάντι
ἵστημι : make to stand : aor part act masc/neut dat sg

στάντος|στάντος
ἵστημι : make to stand : aor part act masc/neut gen sg

στάντων|στάντων
ἵστημι : make to stand : aor part act masc/neut gen pl<br>ἵστημι : make to stand : aor imperat act 3rd pl<br>στάζω : drop : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)

στάθεν|στάθεν
ἵστημι : make to stand : aor ind pass 3rd pl (epic)

στάθευε|στάθευε
σταθεύω : scorch : pres imperat act 2nd sg<br>σταθεύω : scorch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στάθευσιν|στάθευσιν
στάθευσις : scorching : fem acc sg

στάθευσις|στάθευσις
στάθευσις : scorching : fem nom sg

στάθητ'|στάθητ'
ἵστημι : make to stand : aor imperat pass 2nd sg<br>ἵστημι : make to stand : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

στάθητε|στάθητε
ἵστημι : make to stand : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

στάθητι|στάθητι
ἵστημι : make to stand : aor imperat pass 2nd sg

στάθμ'|στάθμ'|στὰθμ'
στάθμη : carpenter's line : fem nom/voc pl<br>στάθμη : carpenter's line : fem dat sg (doric aeolic)

στάθμα|στάθμα
στάθμη : carpenter's line : fem nom/voc/acc dual<br>στάθμη : carpenter's line : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres imperat act 2nd sg<br>σταθμάω : measure by rule : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στάθμαι|στάθμαι
στάθμη : carpenter's line : fem nom/voc pl<br>στάθμη : carpenter's line : fem dat sg (doric aeolic)

στάθμαις|στάθμαις
στάθμη : carpenter's line : fem dat pl

στάθμαν|στάθμαν
στάθμη : carpenter's line : fem acc sg (doric aeolic)<br>σταθμάω : measure by rule : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σταθμάω : measure by rule : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

στάθμας|στάθμας
στάθμη : carpenter's line : fem acc pl<br>στάθμη : carpenter's line : fem gen sg (doric aeolic)<br>σταθμάω : measure by rule : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

στάθμᾳ|στάθμᾳ
στάθμη : carpenter's line : fem nom/voc pl<br>στάθμη : carpenter's line : fem dat sg (doric aeolic)

στάθμη|στάθμη
στάθμη : carpenter's line : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>σταθμάω : measure by rule : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σταθμάω : measure by rule : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στάθμην|στάθμην
στάθμη : carpenter's line : fem acc sg (attic epic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σταθμάω : measure by rule : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

στάθμης|στάθμης
στάθμη : carpenter's line : fem gen sg (attic epic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres ind act 2nd sg<br>σταθμάω : measure by rule : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

στάθμησις|στάθμησις
στάθμησις : measuring : fem nom sg

στάθμησον|στάθμησον
σταθμάω : measure by rule : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

στάθμῃ|στάθμῃ
στάθμη : carpenter's line : fem dat sg (attic epic ionic)

στάθμῃς|στάθμῃς
στάθμη : carpenter's line : fem dat pl (epic)

στάθμῃσιν|στάθμῃσιν
στάθμη : carpenter's line : fem dat pl (epic ionic)

στάθμια|στάθμια
στάθμιον : weight of a balance : neut nom/voc/acc pl

στάθμιον|στάθμιον
στάθμιον : weight of a balance : neut nom/voc/acc sg<br>σταθμάω : measure by rule : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

στάθμισον|στάθμισον
σταθμίζω : weigh : aor imperat act 2nd sg

στάθμιζε|στάθμιζε
σταθμίζω : weigh : pres imperat act 2nd sg<br>σταθμίζω : weigh : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στάθμου|στάθμου
σταθμόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>σταθμόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στάς|στάς|στὰς
ἵστημι : make to stand : aor part act masc nom/voc sg

στάσαμεν|στάσαμεν
στάζω : drop : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

στάσαν|στάσαν
ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd pl (epic)<br>στάζω : drop : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>στάζω : drop : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

στάσαντο|στάσαντο
στάζω : drop : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

στάσας|στάσας
ἵστημι : make to stand : aor part act fem acc pl<br>ἵστημι : make to stand : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>ἵστημι : make to stand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>στάζω : drop : fut part act fem acc pl (doric)<br>στάζω : drop : fut part act fem gen sg (doric)<br>στάζω : drop : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>στάζω : drop : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

στάσει|στάσει
ἵστημι : make to stand : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ἵστημι : make to stand : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἵστημι : make to stand : fut ind act 3rd sg (doric)<br>στάσις : placing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στάσις : placing : fem dat sg (epic)<br>στάσις : placing : fem dat sg (attic ionic)<br>στάζω : drop : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στάζω : drop : fut ind mid 2nd sg<br>στάζω : drop : fut ind act 3rd sg

στάσειεν|στάσειεν
ἵστημι : make to stand : aor opt act 3rd sg (doric)<br>στάζω : drop : aor opt act 3rd sg

στάσεις|στάσεις
ἵστημι : make to stand : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ἵστημι : make to stand : fut ind act 2nd sg (doric)<br>στάσις : placing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>στάσις : placing : fem nom/acc pl (attic)<br>στάζω : drop : aor subj act 2nd sg (epic)<br>στάζω : drop : fut ind act 2nd sg

στάσεν|στάσεν
ἵστημι : make to stand : fut inf act (epic doric)<br>στάζω : drop : fut inf act (epic doric)<br>στάζω : drop : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

στάσεσι|στάσεσι
στάσις : placing : fem dat pl

στάσεσιν|στάσεσιν
στάσις : placing : fem dat pl

στάσεων|στάσεων
στάσις : placing : fem gen pl

στάσεως|στάσεως
στάσις : placing : fem gen sg (attic)

στάσης|στάσης
ἵστημι : make to stand : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>στάσις : placing : fem nom/voc pl (doric aeolic)

στάσῃ|στάσῃ
ἵστημι : make to stand : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ἵστημι : make to stand : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ἵστημι : make to stand : aor subj act 3rd sg (doric)<br>ἵστημι : make to stand : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>στάσις : placing : fem dat sg (epic)<br>στάζω : drop : aor subj mid 2nd sg<br>στάζω : drop : aor subj act 3rd sg<br>στάζω : drop : fut ind mid 2nd sg

στάσι|στάσι
στάσις : placing : fem voc sg<br>στάσις : placing : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

στάσιας|στάσιας
στάσις : placing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

στάσιες|στάσιες
στάσις : placing : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

στάσιμα|στάσιμα
στάσιμος : checking : neut nom/voc/acc pl

στάσιμοι|στάσιμοι
στάσιμος : checking : masc/fem nom/voc pl

στάσιμον|στάσιμον
στάσιμος : checking : masc/fem acc sg<br>στάσιμος : checking : neut nom/voc/acc sg

στάσιμος|στάσιμος
στάσιμος : checking : masc/fem nom sg

στάσιν|στάσιν
στάσις : placing : fem acc sg

στάσιος|στάσιος
στάσις : placing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

στάσις|στάσις
στάσις : placing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>στάσις : placing : fem nom sg

στάσκε|στάσκε
ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

στάσκεν|στάσκεν
ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

στάσομαι|στάσομαι
ἵστημι : make to stand : aor subj mid 1st sg (epic doric)<br>ἵστημι : make to stand : fut ind mid 1st sg (doric)<br>στάζω : drop : aor subj mid 1st sg (epic)<br>στάζω : drop : fut ind mid 1st sg

στάσονται|στάσονται
ἵστημι : make to stand : fut ind mid 3rd pl (doric)<br>στάζω : drop : fut ind mid 3rd pl

στάσσω|στάσσω
στάζω : drop : aor subj act 1st sg<br>στάζω : drop : fut ind act 1st sg (epic)<br>στάζω : drop : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στάσω|στάσω
ἵστημι : make to stand : aor subj act 1st sg (doric)<br>ἵστημι : make to stand : fut ind act 1st sg (doric)<br>στάζω : drop : aor subj act 1st sg<br>στάζω : drop : fut ind act 1st sg<br>στάζω : drop : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στάτην|στάτην
ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd dual (doric)

στάτο|στάτο
ἵστημι : make to stand : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

στάτορα|στάτορα
στάτωρ : stator : masc acc sg

στάτορος|στάτορος
στάτωρ : stator : masc gen sg

στάχυ|στάχυ
στάχυς : ear of corn : masc voc sg

στάχυας|στάχυας
στάχυς : ear of corn : masc acc pl

στάχυες|στάχυες
στάχυς : ear of corn : masc nom/voc pl

στάχυι|στάχυι
στάχυς : ear of corn : masc dat sg<br>στάχυς : ear of corn : masc dat sg

στάχυν|στάχυν
στάχυς : ear of corn : masc acc sg

στάχυος|στάχυος
στάχυς : ear of corn : masc gen sg

στάχυς|στάχυς
στάχυς : ear of corn : masc acc pl<br>στάχυς : ear of corn : masc nom/voc pl<br>στάχυς : ear of corn : masc nom sg

στάχυσι|στάχυσι
στάχυς : ear of corn : masc dat pl

στάχυσιν|στάχυσιν
στάχυς : ear of corn : masc dat pl

στάζε|στάζε
στάζω : drop : pres imperat act 2nd sg<br>στάζω : drop : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στάζει|στάζει
στάζω : drop : pres ind mp 2nd sg<br>στάζω : drop : pres ind act 3rd sg

στάζειν|στάζειν
στάζω : drop : pres inf act (attic epic)

στάζεις|στάζεις
στάζω : drop : pres ind act 2nd sg

στάζεται|στάζεται
στάζω : drop : pres ind mp 3rd sg

στάζετε|στάζετε
στάζω : drop : pres imperat act 2nd pl<br>στάζω : drop : pres ind act 2nd pl<br>στάζω : drop : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

στάζῃ|στάζῃ
στάζω : drop : pres subj mp 2nd sg<br>στάζω : drop : pres ind mp 2nd sg<br>στάζω : drop : pres subj act 3rd sg

στάζοι|στάζοι
στάζω : drop : pres opt act 3rd sg

στάζοιμι|στάζοιμι
στάζω : drop : pres opt act 1st sg

στάζον|στάζον
στάζω : drop : pres part act masc voc sg<br>στάζω : drop : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>στάζω : drop : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>στάζω : drop : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

στάζοντα|στάζοντα
στάζω : drop : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στάζω : drop : pres part act masc acc sg

στάζοντας|στάζοντας
στάζω : drop : pres part act masc acc pl

στάζοντες|στάζοντες
στάζω : drop : pres part act masc nom/voc pl

στάζοντι|στάζοντι
στάζω : drop : pres part act masc/neut dat sg<br>στάζω : drop : pres ind act 3rd pl (doric)

στάζοντος|στάζοντος
στάζω : drop : pres part act masc/neut gen sg

στάζουσ'|στάζουσ'
στάζω : drop : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>στάζω : drop : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στάζω : drop : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>στάζω : drop : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

στάζουσα|στάζουσα
στάζω : drop : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στάζουσαι|στάζουσαι
στάζω : drop : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

στάζουσαν|στάζουσαν
στάζω : drop : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

στάζουσι|στάζουσι
στάζω : drop : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στάζω : drop : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στάζουσιν|στάζουσιν
στάζω : drop : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στάζω : drop : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στάζω|στάζω
στάζω : drop : pres subj act 1st sg<br>στάζω : drop : pres ind act 1st sg

στάζων|στάζων
στάζω : drop : pres part act masc nom sg

στᾶ
ἵστημι : make to stand : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd sg (doric)<br>στάζω : drop : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

στᾶμεν
ἵστημι : make to stand : aor ind act 1st pl (doric)<br>στάζω : drop : fut ind act 1st pl (doric aeolic)

στᾶν
ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 1st sg (doric)<br>στάζω : drop : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>στάζω : drop : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>στάζω : drop : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>στάζω : drop : fut inf act

στᾶθι
ἵστημι : make to stand : aor imperat act 2nd sg

στᾶς
ἵστημι : make to stand : aor ind act 2nd sg (doric)<br>στάζω : drop : fut ind act 2nd sg (doric)

στᾶσ'
ἵστημι : make to stand : aor part act fem nom/voc sg<br>ἵστημι : make to stand : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ἵστημι : make to stand : aor part act fem nom/voc pl<br>ἵστημι : make to stand : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>ἵστημι : make to stand : aor inf act (doric)<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 1st sg (doric)<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd sg (doric)<br>στάζω : drop : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>στάζω : drop : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>στάζω : drop : fut part act fem nom/voc pl (doric)

στᾶσα
ἵστημι : make to stand : aor part act fem nom/voc sg<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 1st sg (doric)<br>στάζω : drop : fut part act fem nom/voc sg (doric)

στᾶσαι
ἵστημι : make to stand : aor part act fem nom/voc pl<br>ἵστημι : make to stand : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>ἵστημι : make to stand : aor inf act (doric)<br>στάζω : drop : fut part act fem nom/voc pl (doric)

στᾶσαν
ἵστημι : make to stand : aor part act fem acc sg<br>ἵστημι : make to stand : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd pl (doric)<br>στάζω : drop : fut part act fem acc sg (doric)

στᾶσε
ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd sg (doric)

στᾶσεν
ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd sg (doric)

στᾶσι
ἵστημι : make to stand : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>στάζω : drop : fut part act masc/neut dat pl (doric)

στᾶσιν
ἵστημι : make to stand : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>στάζω : drop : fut part act masc/neut dat pl (doric)

στᾶσον
ἵστημι : make to stand : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>ἵστημι : make to stand : fut part act masc voc sg (doric)<br>ἵστημι : make to stand : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)

στᾷς
στάζω : drop : fut ind act 2nd sg (epic)

σταβάροις|σταβάροις
στάβαρον : stake : neut dat pl

σταξάντων|σταξάντων
στάζω : drop : aor part act masc/neut gen pl<br>στάζω : drop : aor imperat act 3rd pl

σταξεῦμες
στάζω : drop : fut ind act 1st pl (doric)<br>στάζω : drop : fut ind act 1st pl (doric)

σταδαία|σταδαία
σταδαῖος : standing erect : fem nom/voc/acc dual<br>σταδαῖος : standing erect : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σταδαίαν|σταδαίαν
σταδαῖος : standing erect : fem acc sg (attic doric aeolic)

σταδαίας|σταδαίας
σταδαῖος : standing erect : fem acc pl<br>σταδαῖος : standing erect : fem gen sg (attic doric aeolic)

σταδαίᾳ|σταδαίᾳ
σταδαῖος : standing erect : fem dat sg (attic doric aeolic)

σταδαίων|σταδαίων
σταδαῖος : standing erect : fem gen pl<br>σταδαῖος : standing erect : masc/neut gen pl

σταδαίῳ|σταδαίῳ
σταδαῖος : standing erect : masc/neut dat sg

σταδαῖα
σταδαῖος : standing erect : neut nom/voc/acc pl

σταδαῖοι
σταδαῖος : standing erect : masc nom/voc pl

σταδαῖον
σταδαῖος : standing erect : masc acc sg<br>σταδαῖος : standing erect : neut nom/voc/acc sg

σταδαῖος
σταδαῖος : standing erect : masc nom sg

σταδία|σταδία
στάδιος : standing fast and firm : fem nom/voc/acc dual<br>στάδιος : standing fast and firm : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>σταδίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>σταδίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σταδίαν|σταδίαν
στάδιος : standing fast and firm : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>σταδίη :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

σταδίᾳ|σταδίᾳ
στάδιος : standing fast and firm : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σταδίη :   : fem nom/voc pl<br>σταδίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

σταδίη|σταδίη
στάδιος : standing fast and firm : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>σταδίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

σταδίην|σταδίην
στάδιος : standing fast and firm : fem acc sg (epic ionic)<br>σταδίη :   : fem acc sg (epic ionic)

σταδίης|σταδίης
στάδιος : standing fast and firm : fem gen sg (epic ionic)<br>σταδίη :   : fem gen sg (epic ionic)

σταδίῃ|σταδίῃ
στάδιος : standing fast and firm : fem dat sg (epic ionic)<br>σταδίη :   : fem dat sg (epic ionic)

σταδίῃσιν|σταδίῃσιν
στάδιος : standing fast and firm : fem dat pl (epic ionic)<br>σταδίη :   : fem dat pl (epic ionic)

σταδίοιν|σταδίοιν
στάδιον : stade : neut gen/dat dual<br>στάδιος : standing fast and firm : masc/neut gen/dat dual

σταδίοιο|σταδίοιο
στάδιον : stade : neut gen sg (epic)<br>στάδιος : standing fast and firm : masc/neut gen sg (epic)

σταδίοις|σταδίοις
στάδιον : stade : masc dat pl<br>στάδιον : stade : neut dat pl<br>στάδιος : standing fast and firm : masc/neut dat pl

σταδίοισι|σταδίοισι
στάδιον : stade : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>στάδιον : stade : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>στάδιος : standing fast and firm : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σταδίοισιν|σταδίοισιν
στάδιον : stade : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>στάδιον : stade : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>στάδιος : standing fast and firm : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σταδίου|σταδίου
στάδιον : stade : neut gen sg<br>στάδιος : standing fast and firm : masc/neut gen sg

σταδίους|σταδίους
στάδιον : stade : masc acc pl<br>στάδιος : standing fast and firm : masc acc pl

σταδίω|σταδίω
στάδιον : stade : neut nom/voc/acc dual<br>στάδιον : stade : neut gen sg (doric aeolic)<br>στάδιος : standing fast and firm : masc/neut nom/voc/acc dual<br>στάδιος : standing fast and firm : masc/neut gen sg (doric aeolic)

σταδίωι|σταδίωι
στάδιον : stade : neut dat sg<br>στάδιος : standing fast and firm : masc/neut dat sg

σταδίων|σταδίων
στάδιον : stade : masc gen pl<br>στάδιον : stade : neut gen pl<br>στάδιος : standing fast and firm : fem gen pl<br>στάδιος : standing fast and firm : masc/neut gen pl

σταδίως|σταδίως
στάδιον : stade : masc acc pl (doric)<br>στάδιος : standing fast and firm : adverbial<br>στάδιος : standing fast and firm : masc acc pl (doric)

σταδίῳ|σταδίῳ
στάδιον : stade : neut dat sg<br>στάδιος : standing fast and firm : masc/neut dat sg

σταδιαδρόμοις|σταδιαδρόμοις
σταδιαδρόμος :   : masc dat pl

σταδιαία|σταδιαία
σταδιαῖος : a stade long : fem nom/voc/acc dual<br>σταδιαῖος : a stade long : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σταδιαίαν|σταδιαίαν
σταδιαῖος : a stade long : fem acc sg (attic doric aeolic)

σταδιαίας|σταδιαίας
σταδιαῖος : a stade long : fem acc pl<br>σταδιαῖος : a stade long : fem gen sg (attic doric aeolic)

σταδιαίᾳ|σταδιαίᾳ
σταδιαῖος : a stade long : fem dat sg (attic doric aeolic)

σταδιαίου|σταδιαίου
σταδιαῖος : a stade long : masc/neut gen sg

σταδιαίῳ|σταδιαίῳ
σταδιαῖος : a stade long : masc/neut dat sg

σταδιαῖα
σταδιαῖος : a stade long : neut nom/voc/acc pl

σταδιαῖαι
σταδιαῖος : a stade long : fem nom/voc pl

σταδιαῖον
σταδιαῖος : a stade long : masc acc sg<br>σταδιαῖος : a stade long : neut nom/voc/acc sg

σταδιαῖος
σταδιαῖος : a stade long : masc nom sg

σταδιασμόν|σταδιασμόν|σταδιασμὸν
σταδιασμός : measuring by stades : masc acc sg

σταδιασμός|σταδιασμός|σταδιασμὸς
σταδιασμός : measuring by stades : masc nom sg

σταδιασμοί|σταδιασμοί|σταδιασμοὶ
σταδιασμός : measuring by stades : masc nom/voc pl

σταδιασμοῖς
σταδιασμός : measuring by stades : masc dat pl

σταδιασμούς|σταδιασμούς|σταδιασμοὺς
σταδιασμός : measuring by stades : masc acc pl

σταδιασμοῦ
σταδιασμός : measuring by stades : masc gen sg

σταδιασμῶν
σταδιασμός : measuring by stades : masc gen pl

σταδιασμῷ
σταδιασμός : measuring by stades : masc dat sg

σταδιέα|σταδιέα
σταδιεύς :   : masc acc sg

σταδιέων|σταδιέων
στάδιος : standing fast and firm : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>σταδίη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>σταδιεύς :   : masc gen pl<br>σταδιεύς :   : masc gen pl

σταδιέως|σταδιέως
σταδιεύς :   : masc gen sg<br>σταδιεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

σταδιεῖ
σταδιεύς :   : masc dat sg

σταδιεῖς
σταδιεύς :   : masc acc pl<br>σταδιεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

σταδιεύει|σταδιεύει
σταδιεύω : run as in the stadium : pres ind mp 2nd sg<br>σταδιεύω : run as in the stadium : pres ind act 3rd sg

σταδιεύειν|σταδιεύειν
σταδιεύω : run as in the stadium : pres inf act (attic epic)

σταδιεύοντα|σταδιεύοντα
σταδιεύω : run as in the stadium : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σταδιεύω : run as in the stadium : pres part act masc acc sg

σταδιεύοντες|σταδιεύοντες
σταδιεύω : run as in the stadium : pres part act masc nom/voc pl

σταδιεύουσα|σταδιεύουσα
σταδιεύω : run as in the stadium : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σταδιεύς|σταδιεύς|σταδιεὺς
σταδιεύς :   : masc nom sg

σταδιεύσαντα|σταδιεύσαντα
σταδιεύω : run as in the stadium : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σταδιεύω : run as in the stadium : aor part act masc acc sg

σταδιεύσας|σταδιεύσας
σταδιεύω : run as in the stadium : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σταδιεῦσαι
σταδιεύω : run as in the stadium : aor inf act

σταδιῆ
σταδιεύς :   : masc nom/voc/acc dual<br>σταδιεύς :   : masc acc sg

σταδιοδρόμης|σταδιοδρόμης
σταδιοδρόμης :   : masc nom sg<br>σταδιοδρομέω : run in the stadium : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

σταδιοδρόμοι|σταδιοδρόμοι
σταδιοδρόμος :   : masc nom/voc pl

σταδιοδρόμον|σταδιοδρόμον
σταδιοδρόμος :   : masc acc sg

σταδιοδρόμος|σταδιοδρόμος
σταδιοδρόμος :   : masc nom sg

σταδιοδρόμους|σταδιοδρόμους
σταδιόδρομος : one who runs in the stadium : masc acc pl<br>σταδιοδρόμος :   : masc acc pl

σταδιοδρόμωι|σταδιοδρόμωι
σταδιόδρομος : one who runs in the stadium : masc dat sg<br>σταδιοδρόμος :   : masc dat sg

σταδιοδρόμων|σταδιοδρόμων
σταδιόδρομος : one who runs in the stadium : masc gen pl<br>σταδιοδρόμος :   : masc gen pl

σταδιοδρόμῳ|σταδιοδρόμῳ
σταδιόδρομος : one who runs in the stadium : masc dat sg<br>σταδιοδρόμος :   : masc dat sg

σταδιοδρομεῖν
σταδιοδρομέω : run in the stadium : pres inf act (attic epic doric)

σταδιοδρομήσωσι|σταδιοδρομήσωσι
σταδιοδρομέω : run in the stadium : aor subj act 3rd pl

σταδιοδρομούντων|σταδιοδρομούντων
σταδιοδρομέω : run in the stadium : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σταδιοδρομέω : run in the stadium : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

σταδιοδρομοῦντα
σταδιοδρομέω : run in the stadium : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σταδιοδρομέω : run in the stadium : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

σταδιοδρομοῦντας
σταδιοδρομέω : run in the stadium : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

σταδιοδρομοῦσιν
σταδιοδρομέω : run in the stadium : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σταδιοδρομέω : run in the stadium : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σταδιοδρομῶν
σταδιοδρόμης :   : masc gen pl<br>σταδιοδρομέω : run in the stadium : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σταφίδα|σταφίδα
σταφίς : dried grapes : fem acc sg

σταφίδας|σταφίδας
σταφίς : dried grapes : fem acc pl

σταφίδες|σταφίδες
σταφίς : dried grapes : fem nom/voc pl

σταφίδι|σταφίδι
σταφίς : dried grapes : fem dat sg

σταφίδος|σταφίδος
σταφίς : dried grapes : fem gen sg

σταφίδων|σταφίδων
σταφίς : dried grapes : fem gen pl<br>σταφιδόω : dry grapes : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σταφιδόω : dry grapes : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

σταφίς|σταφίς|σταφὶς
σταφίς : dried grapes : fem nom sg

σταφίσι|σταφίσι
σταφίς : dried grapes : fem dat pl

σταφίσιν|σταφίσιν
σταφίς : dried grapes : fem dat pl

σταφιδοῖ
σταφιδόω : dry grapes : pres ind mp 2nd sg<br>σταφιδόω : dry grapes : pres opt act 3rd sg<br>σταφιδόω : dry grapes : pres ind act 3rd sg

σταφιδοποιίας|σταφιδοποιίας
σταφιδοποιία : making of raisins : fem acc pl<br>σταφιδοποιία : making of raisins : fem gen sg (attic doric aeolic)

σταφιδοῦσθαι
σταφιδόω : dry grapes : pres inf mp

σταφιδώσαντες|σταφιδώσαντες
σταφιδόω : dry grapes : aor part act masc nom/voc pl

σταφιδῶ
σταφιδόω : dry grapes : pres subj act 1st sg<br>σταφιδόω : dry grapes : pres ind act 1st sg

σταφύλαις|σταφύλαις
σταφύλη :   : fem dat pl

σταφύλη|σταφύλη
σταφύλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σταφύληι|σταφύληι
σταφύλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

σταφύλην|σταφύλην
σταφύλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

σταφύλης|σταφύλης
σταφύλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

σταφύλῃ|σταφύλῃ
σταφύλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

σταφύλωμα|σταφύλωμα
σταφύλωμα : a defect in the eye inside the cornea : neut nom/voc/acc sg

σταφυλάγραν|σταφυλάγραν
σταφυλάγρα : forceps for taking hold of the uvula : fem acc sg (attic doric aeolic)

σταφυλάγρᾳ|σταφυλάγρᾳ
σταφυλάγρα : forceps for taking hold of the uvula : fem dat sg (attic doric aeolic)

σταφυλάγρῃσι|σταφυλάγρῃσι
σταφυλάγρα : forceps for taking hold of the uvula : fem dat pl (epic ionic)

σταφυλάς|σταφυλάς|σταφυλὰς
σταφυλή : bunch of grapes : fem acc pl

σταφυλάων|σταφυλάων
σταφύλη :   : fem gen pl (epic aeolic)<br>σταφυλή : bunch of grapes : fem gen pl (epic aeolic)

σταφυλαί|σταφυλαί|σταφυλαὶ
σταφυλή : bunch of grapes : fem nom/voc pl

σταφυλαῖς
σταφυλή : bunch of grapes : fem dat pl

σταφυλαῖσι
σταφυλή : bunch of grapes : fem dat pl (epic ionic aeolic)

σταφυλεπάρτου|σταφυλεπάρτου
σταφυλεπάρτης :   : masc gen sg

σταφυλή|σταφυλή|σταφυλὴ
σταφυλή : bunch of grapes : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σταφυλήν|σταφυλήν|σταφυλὴν
σταφυλή : bunch of grapes : fem acc sg (attic epic ionic)

σταφυλῆς
σταφυλή : bunch of grapes : fem gen sg (attic epic ionic)

σταφυλῇ
σταφυλή : bunch of grapes : fem dat sg (attic epic ionic)

σταφυλῇς
σταφυλή : bunch of grapes : fem dat pl (epic)

σταφυλῇσι
σταφυλή : bunch of grapes : fem dat pl (epic ionic)

σταφυλῇσιν
σταφυλή : bunch of grapes : fem dat pl (epic ionic)

σταφυληκόμον|σταφυληκόμον
σταφυληκόμος : cultivating grapes : masc/fem acc sg<br>σταφυληκόμος : cultivating grapes : neut nom/voc/acc sg

σταφυληκόμος|σταφυληκόμος
σταφυληκόμος : cultivating grapes : masc/fem nom sg

σταφυλητόμον|σταφυλητόμον
σταφυλητόμος : grape-cutting : masc/fem acc sg<br>σταφυλητόμος : grape-cutting : neut nom/voc/acc sg

σταφυλητομία|σταφυλητομία
σταφυλητομία : excision of the uvula : fem nom/voc/acc dual<br>σταφυλητομία : excision of the uvula : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σταφυλίδες|σταφυλίδες
σταφυλίς : bunch of grapes : fem nom/voc pl

σταφυλίδος|σταφυλίδος
σταφυλίς : bunch of grapes : fem gen sg

σταφυλίνου|σταφυλίνου
σταφυλῖνος : carrot : masc gen sg

σταφυλίνους|σταφυλίνους
σταφυλῖνος : carrot : masc acc pl

σταφυλίνων|σταφυλίνων
σταφυλῖνος : carrot : masc gen pl

σταφυλίνῳ|σταφυλίνῳ
σταφυλῖνος : carrot : masc dat sg

σταφυλίου|σταφυλίου
σταφύλιον :   : neut gen sg

σταφυλίς|σταφυλίς|σταφυλὶς
σταφυλίς : bunch of grapes : fem nom sg

σταφυλίτην|σταφυλίτην
σταφυλίτης : guardian of grapes : masc acc sg (attic epic ionic)

σταφυλῖνοι
σταφυλῖνος : carrot : masc nom/voc pl

σταφυλῖνον
σταφυλῖνος : carrot : masc acc sg

σταφυλῖνος
σταφυλῖνος : carrot : masc nom sg

σταφυλιοκαύστου|σταφυλιοκαύστου
σταφυλιοκαύστης : instrument for cauterizing the uvula : masc gen sg

σταφυλοβολεῖον
σταφυλοβολεῖον : vat : neut nom/voc/acc sg

σταφυλοφόροι|σταφυλοφόροι
σταφυλοφόρος : carrying grapes : masc/fem nom/voc pl

σταφυλοφόρον|σταφυλοφόρον
σταφυλοφόρος : carrying grapes : masc/fem acc sg<br>σταφυλοφόρος : carrying grapes : neut nom/voc/acc sg

σταφυλοφόρος|σταφυλοφόρος
σταφυλοφόρος : carrying grapes : masc/fem nom sg

σταφυλοκαύστης|σταφυλοκαύστης
σταφυλοκαύστης :   : masc nom sg

σταφυλοκαύστῃ|σταφυλοκαύστῃ
σταφυλοκαύστης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

σταφυλοκαύστου|σταφυλοκαύστου
σταφυλοκαύστης :   : masc gen sg

σταφυλοκλοπίδας|σταφυλοκλοπίδας
σταφυλοκλοπίδης : grape-stealer : masc acc pl<br>σταφυλοκλοπίδης : grape-stealer : masc nom sg (epic doric aeolic)

σταφυλοτόμον|σταφυλοτόμον
σταφυλοτόμον : knife for cutting the uvula : neut nom/voc/acc sg

σταφυλοτόμῳ|σταφυλοτόμῳ
σταφυλοτόμον : knife for cutting the uvula : neut dat sg

σταφυλοτομηθέντες|σταφυλοτομηθέντες
σταφυλοτομέω : cut grapes : aor part pass masc nom/voc pl

σταφυλοτομίαν|σταφυλοτομίαν
σταφυλοτομία : excision of the uvula : fem acc sg (attic doric aeolic)

σταφυλοτομίας|σταφυλοτομίας
σταφυλοτομία : excision of the uvula : fem acc pl<br>σταφυλοτομία : excision of the uvula : fem gen sg (attic doric aeolic)

σταφυλώμασι|σταφυλώμασι
σταφύλωμα : a defect in the eye inside the cornea : neut dat pl

σταφυλώματα|σταφυλώματα
σταφύλωμα : a defect in the eye inside the cornea : neut nom/voc/acc pl

σταφυλώματι|σταφυλώματι
σταφύλωμα : a defect in the eye inside the cornea : neut dat sg

σταφυλώματος|σταφυλώματος
σταφύλωμα : a defect in the eye inside the cornea : neut gen sg

σταφυλῶν
σταφύλη :   : fem gen pl<br>σταφυλή : bunch of grapes : fem gen pl

σταφυλωμάτων|σταφυλωμάτων
σταφύλωμα : a defect in the eye inside the cornea : neut gen pl

σταγίων|σταγίων
στάγιον :   : neut gen pl

σταγμάτων|σταγμάτων
στάγμα : that which drips : neut gen pl

σταγμός|σταγμός|σταγμὸς
σταγμός :   : masc nom sg

σταγόνα|σταγόνα
σταγών : drop : fem acc sg

σταγόνας|σταγόνας
σταγών : drop : fem acc pl

σταγόνες|σταγόνες
σταγών : drop : fem nom/voc pl

σταγόνεσι|σταγόνεσι
σταγών : drop : fem dat pl

σταγόνεσσι|σταγόνεσσι
σταγών : drop : fem dat pl (epic aeolic)

σταγόνεσσιν|σταγόνεσσιν
σταγών : drop : fem dat pl (epic aeolic)

σταγόνι|σταγόνι
σταγών : drop : fem dat sg

σταγόνος|σταγόνος
σταγών : drop : fem gen sg

σταγόνων|σταγόνων
σταγών : drop : fem gen pl

σταγόσι|σταγόσι
σταγών : drop : fem dat pl

σταγόσιν|σταγόσιν
σταγών : drop : fem dat pl

σταγονίας|σταγονίας
σταγονίας : running in drops : masc acc pl<br>σταγονίας : running in drops : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

σταγονίου|σταγονίου
σταγονίας : running in drops : masc gen sg

σταγονόθαλπον|σταγονόθαλπον
σταγονόθαλπος : one who melts and purifies metals : masc acc sg

σταγούς|σταγούς|σταγοὺς
σταγών : drop : fem acc pl

σταγών|σταγών|σταγὼν
σταγών : drop : fem nom/voc sg

σταίη|σταίη
ἵστημι : make to stand : aor opt act 3rd sg

σταίημεν|σταίημεν
ἵστημι : make to stand : aor opt act 1st pl

σταίην|σταίην
ἵστημι : make to stand : aor opt act 1st sg

σταίης|σταίης
ἵστημι : make to stand : aor opt act 2nd sg

σταίησαν|σταίησαν
ἵστημι : make to stand : aor opt act 3rd pl

σταίητε|σταίητε
ἵστημι : make to stand : aor opt act 2nd pl

σταίς|σταίς|σταὶς
σταῖς : flour of spelt mixed and made into dough : neut nom sg

σταίτινον|σταίτινον
σταίτινος : of flour : masc acc sg<br>σταίτινος : of flour : neut nom/voc/acc sg

σταίτινος|σταίτινος
σταίτινος : of flour : masc nom sg

σταῖεν
ἵστημι : make to stand : aor opt act 3rd pl

σταῖς
σταῖς : flour of spelt mixed and made into dough : neut nom/voc/acc sg

σταῖτε
ἵστημι : make to stand : aor opt act 2nd pl<br>σταῖς : flour of spelt mixed and made into dough : neut nom/voc/acc dual

σταιτί|σταιτί|σταιτὶ
σταῖς : flour of spelt mixed and made into dough : neut dat sg

σταιτίνας|σταιτίνας
σταίτινος : of flour : fem acc pl<br>σταίτινος : of flour : fem gen sg (doric aeolic)

σταιτίνην|σταιτίνην
σταίτινος : of flour : fem acc sg (attic epic ionic)

σταιτίτας|σταιτίτας
σταιτίτης :   : masc acc pl<br>σταιτίτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

σταιτίτην|σταιτίτην
σταιτίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

σταιτίτης|σταιτίτης
σταιτίτης :   : masc nom sg

σταιτινοκογχομαγής|σταιτινοκογχομαγής|σταιτινοκογχομαγὴς
σταιτινοκογχομαγής : moulded into a boss of dough : masc/fem nom sg

σταιτός|σταιτός|σταιτὸς
σταῖς : flour of spelt mixed and made into dough : neut gen sg

σταιτῶδες
σταιτώδης : like dough : masc/fem voc sg<br>σταιτώδης : like dough : neut nom/voc/acc sg

στακτά|στακτά|στακτὰ
στακτή : oil of myrrh : fem nom/voc/acc dual<br>στακτή : oil of myrrh : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>στακτός : oozing out in drops : neut nom/voc/acc pl<br>στακτός : oozing out in drops : fem nom/voc/acc dual<br>στακτός : oozing out in drops : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στακταῖς
στακτή : oil of myrrh : fem dat pl<br>στακτός : oozing out in drops : fem dat pl

στακτή|στακτή|στακτὴ
στακτή : oil of myrrh : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>στακτός : oozing out in drops : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στακτήν|στακτήν|στακτὴν
στακτή : oil of myrrh : fem acc sg (attic epic ionic)<br>στακτός : oozing out in drops : fem acc sg (attic epic ionic)

στακτῆς
στακτή : oil of myrrh : fem gen sg (attic epic ionic)<br>στακτός : oozing out in drops : fem gen sg (attic epic ionic)

στακτῇ
στακτή : oil of myrrh : fem dat sg (attic epic ionic)<br>στακτός : oozing out in drops : fem dat sg (attic epic ionic)

στακτικῆς
στακτικός : for filtering : fem gen sg (attic epic ionic)

στακτικόν|στακτικόν|στακτικὸν
στακτικός : for filtering : masc acc sg<br>στακτικός : for filtering : neut nom/voc/acc sg

στακτόν|στακτόν|στακτὸν
στακτός : oozing out in drops : masc acc sg<br>στακτός : oozing out in drops : neut nom/voc/acc sg

στακτοῖς
στακτός : oozing out in drops : masc/neut dat pl

στακτοῖσι
στακτός : oozing out in drops : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

στακτοῦ
στακτός : oozing out in drops : masc/neut gen sg

στακτώδης|στακτώδης
στακτώδης : ash-coloured : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>στακτώδης : ash-coloured : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>στακτώδης : ash-coloured : masc/fem nom sg

στακτῶν
στακτή : oil of myrrh : fem gen pl<br>στακτός : oozing out in drops : fem gen pl<br>στακτός : oozing out in drops : masc/neut gen pl

στακτῷ
στακτός : oozing out in drops : masc/neut dat sg

σταλάξαν|σταλάξαν
σταλάσσω : let drop : aor part act neut nom/voc/acc sg

σταλάξαντα|σταλάξαντα
σταλάσσω : let drop : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σταλάσσω : let drop : aor part act masc acc sg

σταλάξας|σταλάξας
σταλάσσω : let drop : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σταλάξασθαι|σταλάξασθαι
σταλάσσω : let drop : aor inf mid

σταλάξατε|σταλάξατε
σταλάσσω : let drop : aor imperat act 2nd pl<br>σταλάσσω : let drop : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σταλάξουσι|σταλάξουσι
σταλάσσω : let drop : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σταλάσσω : let drop : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σταλάσσω : let drop : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σταλάει|σταλάει
σταλάω : let drop : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σταλάω : let drop : pres ind act 3rd sg (epic)

σταλάεις|σταλάεις
σταλάω : let drop : pres ind act 2nd sg (epic)

σταλάγμασι|σταλάγμασι
στάλαγμα : that which drops : neut dat pl

σταλάγματα|σταλάγματα
στάλαγμα : that which drops : neut nom/voc/acc pl

σταλάγματος|σταλάγματος
στάλαγμα : that which drops : neut gen sg

σταλάοι|σταλάοι
σταλάω : let drop : pres opt act 3rd sg (epic)

σταλάουσα|σταλάουσα
σταλάω : let drop : pres part act fem nom/voc sg (epic)

σταλάουσι|σταλάουσι
σταλάω : let drop : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>σταλάω : let drop : pres ind act 3rd pl (epic)

σταλάουσιν|σταλάουσιν
σταλάω : let drop : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>σταλάω : let drop : pres ind act 3rd pl (epic)

σταλάσσειν|σταλάσσειν
σταλάσσω : let drop : pres inf act (attic epic)

σταλάσσουσ'|σταλάσσουσ'
σταλάσσω : let drop : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σταλάσσω : let drop : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σταλάσσω : let drop : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σταλάσσω : let drop : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σταλάσσω|σταλάσσω
σταλάσσω : let drop : pres subj act 1st sg<br>σταλάσσω : let drop : pres ind act 1st sg

σταλάσσων|σταλάσσων
σταλάσσω : let drop : pres part act masc nom sg

σταλάττον|σταλάττον
σταλάσσω : let drop : pres part act masc voc sg (attic)<br>σταλάσσω : let drop : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

σταλάττοντα|σταλάττοντα
σταλάσσω : let drop : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>σταλάσσω : let drop : pres part act masc acc sg (attic)

σταλάττοντας|σταλάττοντας
σταλάσσω : let drop : pres part act masc acc pl (attic)

σταλάττουσα|σταλάττουσα
σταλάσσω : let drop : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σταλάττουσι|σταλάττουσι
σταλάσσω : let drop : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σταλάσσω : let drop : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σταλάων|σταλάων
στήλη : block of stone : fem gen pl (epic doric aeolic)

σταλᾶν
σταλάω : let drop : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σταλάω : let drop : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σταλάω : let drop : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σταλάω : let drop : pres inf act (epic doric)<br>σταλάω : let drop : pres inf act (attic doric)<br>στήλη : block of stone : fem gen pl (doric aeolic)

σταλαξάτωσαν|σταλαξάτωσαν
σταλάσσω : let drop : aor imperat act 3rd pl

σταλαγμιαίας|σταλαγμιαίας
σταλαγμιαῖος : as measured by the water-clock : fem acc pl<br>σταλαγμιαῖος : as measured by the water-clock : fem gen sg (attic doric aeolic)

σταλαγμόν|σταλαγμόν|σταλαγμὸν
σταλαγμός : dropping : masc acc sg

σταλαγμός|σταλαγμός|σταλαγμὸς
σταλαγμός : dropping : masc nom sg

σταλαγμοί|σταλαγμοί|σταλαγμοὶ
σταλαγμός : dropping : masc nom/voc pl

σταλαγμοῖς
σταλαγμός : dropping : masc dat pl

σταλαγμούς|σταλαγμούς|σταλαγμοὺς
σταλαγμός : dropping : masc acc pl

σταλαγμοῦ
σταλαγμός : dropping : masc gen sg

σταλαγμῶι
σταλαγμός : dropping : masc dat sg

σταλαγμῶν
σταλαγμός : dropping : masc gen pl

σταλαγμῷ
σταλαγμός : dropping : masc dat sg

σταλακτικοῦ
σταλακτικός : dropping : masc/neut gen sg

σταλακτόν|σταλακτόν|σταλακτὸν
σταλακτός :   : masc acc sg<br>σταλακτός :   : neut nom/voc/acc sg

σταλέν|σταλέν|σταλὲν
στέλλω : make ready : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σταλέντα|σταλέντα
στέλλω : make ready : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>στέλλω : make ready : aor part pass masc acc sg

σταλέντας|σταλέντας
στέλλω : make ready : aor part pass masc acc pl

σταλέντε|σταλέντε
στέλλω : make ready : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

σταλέντες|σταλέντες
στέλλω : make ready : aor part pass masc nom/voc pl

σταλέντι|σταλέντι
στέλλω : make ready : aor part pass masc/neut dat sg

σταλέντος|σταλέντος
στέλλω : make ready : aor part pass masc/neut gen sg

σταλέντων|σταλέντων
στέλλω : make ready : aor part pass masc/neut gen pl<br>στέλλω : make ready : aor imperat pass 3rd pl

σταλείη|σταλείη
στέλλω : make ready : aor opt pass 3rd sg

σταλείην|σταλείην
στέλλω : make ready : aor opt pass 1st sg

σταλείς|σταλείς|σταλεὶς
στέλλω : make ready : aor part pass masc nom/voc sg

σταλείσαις|σταλείσαις
στέλλω : make ready : aor part pass fem dat pl

σταλείσας|σταλείσας
στέλλω : make ready : aor part pass fem acc pl<br>στέλλω : make ready : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

σταλείσης|σταλείσης
στέλλω : make ready : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σταλείσῃ|σταλείσῃ
στέλλω : make ready : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

σταλεῖεν
σταλάω : let drop : pres opt act 3rd pl (epic ionic)<br>στέλλω : make ready : aor opt pass 3rd pl

σταλεῖσα
στέλλω : make ready : aor part pass fem nom/voc sg

σταλεῖσαι
στέλλω : make ready : aor part pass fem nom/voc pl

σταλεῖσαν
στέλλω : make ready : aor part pass fem acc sg

σταλεῖσι
στέλλω : make ready : aor part pass masc/neut dat pl

σταλεῖσιν
στέλλω : make ready : aor part pass masc/neut dat pl

σταλεισῶν
στέλλω : make ready : aor part pass fem gen pl

σταλήσεσθαι|σταλήσεσθαι
σταλάω : let drop : fut inf mid (attic ionic)<br>στέλλω : make ready : fut inf pasj

σταλήσεται|σταλήσεται
σταλάω : let drop : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>σταλάω : let drop : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>στέλλω : make ready : fut ind pass 3rd sg

σταλήσομαι|σταλήσομαι
σταλάω : let drop : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>σταλάω : let drop : fut ind mid 1st sg (attic ionic)<br>στέλλω : make ready : fut ind pass 1st sg

σταλήσονται|σταλήσονται
σταλάω : let drop : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>στέλλω : make ready : fut ind pass 3rd pl

σταλῆναι
σταλάω : let drop : pres inf act<br>στέλλω : make ready : aor inf pasj

σταλῇ
σταλάω : let drop : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>σταλάω : let drop : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>σταλάω : let drop : pres subj act 3rd sg (doric)<br>σταλάω : let drop : pres ind act 3rd sg (doric)<br>σταλάω : let drop : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>σταλάω : let drop : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σταλάω : let drop : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>στέλλω : make ready : aor subj pass 3rd sg

σταλησόμενον|σταλησόμενον
σταλάω : let drop : fut part mid masc acc sg (attic ionic)<br>σταλάω : let drop : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>στέλλω : make ready : fut part pass masc acc sg<br>στέλλω : make ready : fut part pass neut nom/voc/acc sg

σταλησομένης|σταλησομένης
σταλάω : let drop : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>στέλλω : make ready : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σταλησομένους|σταλησομένους
σταλάω : let drop : fut part mid masc acc pl (attic ionic)<br>στέλλω : make ready : fut part pass masc acc pl

σταλίδας|σταλίδας
σταλίς :   : fem acc pl

σταλίκεσσι|σταλίκεσσι
στάλιξ : stake to which nets are fastened : fem dat pl (epic aeolic)

σταλίκεσσιν|σταλίκεσσιν
στάλιξ : stake to which nets are fastened : fem dat pl (epic aeolic)

σταλίκων|σταλίκων
στάλιξ : stake to which nets are fastened : fem gen pl

σταλοῦμαι
σταλάω : let drop : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)

σταλτέον|σταλτέον
σταλτέον : one must check : masc acc sg<br>σταλτέον : one must check : neut nom/voc/acc sg

σταλτικά|σταλτικά|σταλτικὰ
σταλτικός : capable of staunching : neut nom/voc/acc pl<br>σταλτικός : capable of staunching : fem nom/voc/acc dual<br>σταλτικός : capable of staunching : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σταλτικάς|σταλτικάς|σταλτικὰς
σταλτικός : capable of staunching : fem acc pl

σταλτική|σταλτική|σταλτικὴ
σταλτικός : capable of staunching : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σταλτικήν|σταλτικήν|σταλτικὴν
σταλτικός : capable of staunching : fem acc sg (attic epic ionic)

σταλτικῆς
σταλτικός : capable of staunching : fem gen sg (attic epic ionic)

σταλτικῇ
σταλτικός : capable of staunching : fem dat sg (attic epic ionic)

σταλτικόν|σταλτικόν|σταλτικὸν
σταλτικός : capable of staunching : masc acc sg<br>σταλτικός : capable of staunching : neut nom/voc/acc sg

σταλτικός|σταλτικός|σταλτικὸς
σταλτικός : capable of staunching : masc nom sg

σταλτικοί|σταλτικοί|σταλτικοὶ
σταλτικός : capable of staunching : masc nom/voc pl

σταλτικοῖς
σταλτικός : capable of staunching : masc/neut dat pl

σταλτικώτατον|σταλτικώτατον
σταλτικός : capable of staunching : masc acc superl sg<br>σταλτικός : capable of staunching : neut nom/voc/acc superl sg

σταλτικώτερα|σταλτικώτερα
σταλτικός : capable of staunching : neut nom/voc/acc comp pl

σταλτικώτεροι|σταλτικώτεροι
σταλτικός : capable of staunching : masc nom/voc comp pl

σταλτικώτερον|σταλτικώτερον
σταλτικός : capable of staunching : adverbial comp<br>σταλτικός : capable of staunching : masc acc comp sg<br>σταλτικός : capable of staunching : neut nom/voc/acc comp sg

σταλτικώτερος|σταλτικώτερος
σταλτικός : capable of staunching : masc nom comp sg

σταλτικῶν
σταλτικός : capable of staunching : fem gen pl<br>σταλτικός : capable of staunching : masc/neut gen pl

σταλτικῷ
σταλτικός : capable of staunching : masc/neut dat sg

σταλῶ
σταλάω : let drop : pres imperat mp 2nd sg<br>σταλάω : let drop : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>σταλάω : let drop : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σταλάω : let drop : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σταλάω : let drop : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σταλάω : let drop : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>στέλλω : make ready : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

σταμένη|σταμένη
ἵστημι : make to stand : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σταμένην|σταμένην
ἵστημι : make to stand : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

σταμίνες|σταμίνες
σταμίνες :   : masc nom/voc pl

σταμίνεσι|σταμίνεσι
σταμίνες :   : masc dat pl

σταμίνεσσι|σταμίνεσσι
σταμίνες :   : masc dat pl (epic aeolic)

σταμίνεσσιν|σταμίνεσσιν
σταμίνες :   : masc dat pl (epic aeolic)

σταμίνων|σταμίνων
σταμίνες :   : masc gen pl

σταμνάρια|σταμνάρια
σταμνάριον : wine-jar : neut nom/voc/acc pl

σταμνάριον|σταμνάριον
σταμνάριον : wine-jar : neut nom/voc/acc sg

σταμνί'|σταμνί'|σταμνὶ'
σταμνίας : Wine-jar : masc voc sg<br>σταμνίας : Wine-jar : masc nom sg (epic)<br>σταμνίας : Wine-jar : masc nom/voc pl<br>σταμνίας : Wine-jar : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>σταμνίον :   : neut nom/voc/acc pl

σταμνία|σταμνία
σταμνίας : Wine-jar : masc nom/voc/acc dual<br>σταμνίας : Wine-jar : masc voc sg<br>σταμνίας : Wine-jar : masc voc sg (attic)<br>σταμνίας : Wine-jar : masc gen sg (doric aeolic)<br>σταμνίας : Wine-jar : masc nom sg (epic)<br>σταμνίον :   : neut nom/voc/acc pl

σταμνίον|σταμνίον
σταμνίον :   : neut nom/voc/acc sg

σταμνίου|σταμνίου
σταμνίας : Wine-jar : masc gen sg<br>σταμνίον :   : neut gen sg

σταμνίσκοι|σταμνίσκοι
σταμνίσκος :   : masc nom/voc pl

σταμνίων|σταμνίων
σταμνίον :   : neut gen pl

σταμνίῳ|σταμνίῳ
σταμνίον :   : neut dat sg

σταμνοῦροι
σταμνοῦρος : keeper of oil-jars : masc nom/voc pl

σταθέν|σταθέν|σταθὲν
ἵστημι : make to stand : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σταθέντ'|σταθέντ'|σταθὲντ'
ἵστημι : make to stand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἵστημι : make to stand : aor part pass masc acc sg<br>ἵστημι : make to stand : aor part pass masc/neut dat sg<br>ἵστημι : make to stand : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

σταθέντα|σταθέντα
ἵστημι : make to stand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἵστημι : make to stand : aor part pass masc acc sg

σταθέντας|σταθέντας
ἵστημι : make to stand : aor part pass masc acc pl

σταθέντες|σταθέντες
ἵστημι : make to stand : aor part pass masc nom/voc pl

σταθέντι|σταθέντι
ἵστημι : make to stand : aor part pass masc/neut dat sg

σταθέντος|σταθέντος
ἵστημι : make to stand : aor part pass masc/neut gen sg

σταθέντων|σταθέντων
ἵστημι : make to stand : aor part pass masc/neut gen pl

σταθείη|σταθείη
ἵστημι : make to stand : aor opt pass 3rd sg

σταθείς|σταθείς|σταθεὶς
ἵστημι : make to stand : aor part pass masc nom/voc sg

σταθείσας|σταθείσας
ἵστημι : make to stand : aor part pass fem acc pl<br>ἵστημι : make to stand : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

σταθείσης|σταθείσης
ἵστημι : make to stand : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σταθεῖσ'
ἵστημι : make to stand : aor part pass fem nom/voc sg<br>ἵστημι : make to stand : aor part pass masc/neut dat pl<br>ἵστημι : make to stand : aor part pass fem nom/voc pl

σταθεῖσα
ἵστημι : make to stand : aor part pass fem nom/voc sg

σταθεῖσαι
ἵστημι : make to stand : aor part pass fem nom/voc pl

σταθεῖσαν
ἵστημι : make to stand : aor part pass fem acc sg

σταθεισῶν
ἵστημι : make to stand : aor part pass fem gen pl

σταθερά|σταθερά|σταθερὰ
σταθερός : standing fast : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>σταθερός : standing fast : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>σταθερός : standing fast : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

σταθεράν|σταθεράν|σταθερὰν
σταθερός : standing fast : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

σταθεράς|σταθεράς|σταθερὰς
σταθερός : standing fast : fem acc pl (ionic)

σταθερᾶς
σταθερός : standing fast : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

σταθερᾷ
σταθερός : standing fast : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

σταθεραί|σταθεραί|σταθεραὶ
σταθερός : standing fast : fem nom/voc pl (ionic)

σταθερή|σταθερή|σταθερὴ
σταθερός : standing fast : fem nom/voc sg (epic ionic)

σταθερήν|σταθερήν|σταθερὴν
σταθερός : standing fast : fem acc sg (epic ionic)

σταθερῆς
σταθερός : standing fast : fem gen sg (epic ionic)

σταθερῇ
σταθερός : standing fast : fem dat sg (epic ionic)

σταθερόν|σταθερόν|σταθερὸν
σταθερός : standing fast : masc acc sg (ionic)<br>σταθερός : standing fast : neut nom/voc/acc sg (ionic)

σταθερός|σταθερός|σταθερὸς
σταθερός : standing fast : masc nom sg (ionic)

σταθερότης|σταθερότης
σταθερότης : steadiness : fem nom sg

σταθερότητα|σταθερότητα
σταθερότης : steadiness : fem acc sg

σταθερότητι|σταθερότητι
σταθερότης : steadiness : fem dat sg

σταθερότητος|σταθερότητος
σταθερότης : steadiness : fem gen sg

σταθεροί|σταθεροί|σταθεροὶ
σταθερός : standing fast : masc nom/voc pl (ionic)

σταθεροῖο
σταθερός : standing fast : masc/neut gen sg (epic ionic)

σταθεροῖς
σταθερός : standing fast : masc/neut dat pl (ionic)

σταθερούς|σταθερούς|σταθεροὺς
σταθερός : standing fast : masc acc pl (ionic)

σταθεροῦ
σταθερός : standing fast : masc/neut gen sg (ionic)

σταθερώτατον|σταθερώτατον
σταθερός : standing fast : masc acc superl sg (ionic)<br>σταθερός : standing fast : neut nom/voc/acc superl sg (ionic)

σταθερώτερα|σταθερώτερα
σταθερός : standing fast : neut nom/voc/acc comp pl (ionic)

σταθερώτερον|σταθερώτερον
σταθερός : standing fast : adverbial comp (ionic)<br>σταθερός : standing fast : masc acc comp sg (ionic)<br>σταθερός : standing fast : neut nom/voc/acc comp sg (ionic)

σταθερώτερος|σταθερώτερος
σταθερός : standing fast : masc nom comp sg (ionic)

σταθερῶν
σταθερός : standing fast : fem gen pl (ionic)<br>σταθερός : standing fast : masc/neut gen pl (ionic)

σταθερῶς
σταθερός : standing fast : adverbial (ionic)

σταθερῷ
σταθερός : standing fast : masc/neut dat sg (ionic)

σταθερωτάτην|σταθερωτάτην
σταθερός : standing fast : fem acc superl sg (attic epic ionic)

σταθερωτάτῳ|σταθερωτάτῳ
σταθερός : standing fast : masc/neut dat superl sg (ionic)

σταθερωτέρα|σταθερωτέρα
σταθερός : standing fast : fem nom/voc/acc comp dual (ionic)<br>σταθερός : standing fast : fem nom/voc comp sg (attic doric ionic aeolic)

σταθεύειν|σταθεύειν
σταθεύω : scorch : pres inf act (attic epic)

σταθεύσαντες|σταθεύσαντες
σταθεύω : scorch : aor part act masc nom/voc pl

σταθεύσεως|σταθεύσεως
στάθευσις : scorching : fem gen sg (attic)

σταθεύσω|σταθεύσω
σταθεύω : scorch : aor subj act 1st sg<br>σταθεύω : scorch : fut ind act 1st sg<br>σταθεύω : scorch : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σταθεῦσαι
σταθεύω : scorch : aor inf act

σταθευόμενος|σταθευόμενος
σταθεύω : scorch : pres part mp masc nom sg

σταθευτόν|σταθευτόν|σταθευτὸν
σταθευτός : scorched : masc acc sg<br>σταθευτός : scorched : neut nom/voc/acc sg

σταθευτός|σταθευτός|σταθευτὸς
σταθευτός : scorched : masc nom sg

σταθευτῶν
σταθευτός : scorched : fem gen pl<br>σταθευτός : scorched : masc/neut gen pl

σταθήσεσθαι|σταθήσεσθαι
ἵστημι : make to stand : fut inf pasj

σταθήσεσθε|σταθήσεσθε
ἵστημι : make to stand : fut ind pass 2nd pl

σταθήσεται|σταθήσεται
ἵστημι : make to stand : fut ind pass 3rd sg

σταθήσονται|σταθήσονται
ἵστημι : make to stand : fut ind pass 3rd pl

σταθήτω|σταθήτω
ἵστημι : make to stand : aor imperat pass 3rd sg

σταθήτωσαν|σταθήτωσαν
ἵστημι : make to stand : aor imperat pass 3rd pl (attic)

σταθῆναι
ἵστημι : make to stand : aor inf pasj

σταθῆτε
ἵστημι : make to stand : aor subj pass 2nd pl

σταθῇ
ἵστημι : make to stand : aor subj pass 3rd sg

σταθῇς
ἵστημι : make to stand : aor subj pass 2nd sg

σταθμά|σταθμά|σταθμὰ
σταθμόν : weight : neut nom/voc/acc pl<br>σταθμός : standing-place : neut nom/voc/acc pl (attic)

σταθμάσθω|σταθμάσθω
σταθμάομαι : measure by rule : pres imperat mp 3rd sg<br>σταθμάω : measure by rule : pres imperat mp 3rd sg

σταθμᾶν
στάθμη : carpenter's line : fem gen pl (doric aeolic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres inf act (epic doric)<br>σταθμάω : measure by rule : pres inf act (attic doric)

σταθμᾶσθαι
σταθμάομαι : measure by rule : pres inf mp<br>σταθμάω : measure by rule : pres inf mp

σταθμᾶται
σταθμάομαι : measure by rule : pres subj mp 3rd sg<br>σταθμάομαι : measure by rule : pres ind mp 3rd sg<br>σταθμάω : measure by rule : pres subj mp 3rd sg<br>σταθμάω : measure by rule : pres ind mp 3rd sg

σταθμᾶτο
σταθμάομαι : measure by rule : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σταθμᾷ
σταθμάομαι : measure by rule : pres subj mp 2nd sg<br>σταθμάομαι : measure by rule : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres subj mp 2nd sg<br>σταθμάω : measure by rule : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres subj act 3rd sg<br>σταθμάω : measure by rule : pres ind act 3rd sg (epic)

σταθμᾷν
σταθμάω : measure by rule : pres inf act

σταθμεία|σταθμεία
σταθμεία : composition by weight : fem nom/voc/acc dual<br>σταθμεία : composition by weight : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σταθμεῖν
σταθμάω : measure by rule : pres inf act (attic epic doric ionic)

σταθμεόμενα|σταθμεόμενα
σταθμάομαι : measure by rule : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)

σταθμεύσας|σταθμεύσας
σταθμάω : measure by rule : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>σταθμόω :   : pres part act fem acc pl (epic ionic)

σταθμεῦσαι
σταθμάω : measure by rule : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>σταθμόω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

σταθμήματα|σταθμήματα
στάθμημα : calculation : neut nom/voc/acc pl

σταθμήσαιτο|σταθμήσαιτο
σταθμάομαι : measure by rule : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)

σταθμήσαντ'|σταθμήσαντ'
σταθμάομαι : measure by rule : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

σταθμήσαντες|σταθμήσαντες
σταθμάω : measure by rule : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

σταθμήσας|σταθμήσας
σταθμάω : measure by rule : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σταθμήσασθαι|σταθμήσασθαι
σταθμάομαι : measure by rule : aor inf mp (attic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : aor inf mid (attic ionic)

σταθμήσατο|σταθμήσατο
σταθμάομαι : measure by rule : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

σταθμήσει|σταθμήσει
στάθμησις : measuring : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στάθμησις : measuring : fem dat sg (epic)<br>στάθμησις : measuring : fem dat sg (attic ionic)<br>σταθμάομαι : measure by rule : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

σταθμήσεται|σταθμήσεται
σταθμάομαι : measure by rule : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>σταθμάομαι : measure by rule : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

σταθμήσεως|σταθμήσεως
στάθμησις : measuring : fem gen sg (attic)

σταθμήσονται|σταθμήσονται
σταθμάομαι : measure by rule : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

σταθμήσουσι|σταθμήσουσι
σταθμάω : measure by rule : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σταθμήσω|σταθμήσω
σταθμάομαι : measure by rule : aor ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

σταθμῆσαι
σταθμάω : measure by rule : aor inf act (attic ionic)

σταθμηθέντα|σταθμηθέντα
σταθμάομαι : measure by rule : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>σταθμάομαι : measure by rule : aor part mp masc acc sg (attic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

σταθμηθείσης|σταθμηθείσης
σταθμάομαι : measure by rule : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σταθμηθεῖσαν
σταθμάομαι : measure by rule : aor part mp fem acc sg (attic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

σταθμηθήσεται|σταθμηθήσεται
σταθμάομαι : measure by rule : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

σταθμηθῆναι
σταθμάομαι : measure by rule : aor inf mp (attic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : aor inf pass (attic ionic)

σταθμηθῶσιν
σταθμάομαι : measure by rule : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

σταθμησάμενον|σταθμησάμενον
σταθμάομαι : measure by rule : aor part mp masc acc sg (attic ionic)<br>σταθμάομαι : measure by rule : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : aor part mid masc acc sg (attic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

σταθμησάμενος|σταθμησάμενος
σταθμάομαι : measure by rule : aor part mp masc nom sg (attic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

σταθμητά|σταθμητά|σταθμητὰ
σταθμητός : to be measured : neut nom/voc/acc pl<br>σταθμητός : to be measured : fem nom/voc/acc dual<br>σταθμητός : to be measured : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σταθμηταί|σταθμηταί|σταθμηταὶ
σταθμητός : to be measured : fem nom/voc pl

σταθμητή|σταθμητή|σταθμητὴ
σταθμητός : to be measured : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σταθμητήν|σταθμητήν|σταθμητὴν
σταθμητός : to be measured : fem acc sg (attic epic ionic)

σταθμητῇ
σταθμητός : to be measured : fem dat sg (attic epic ionic)

σταθμητικαί|σταθμητικαί|σταθμητικαὶ
σταθμητικός : of : fem nom/voc pl

σταθμητική|σταθμητική|σταθμητικὴ
σταθμητικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σταθμητικόν|σταθμητικόν|σταθμητικὸν
σταθμητικός : of : masc acc sg<br>σταθμητικός : of : neut nom/voc/acc sg

σταθμητικός|σταθμητικός|σταθμητικὸς
σταθμητικός : of : masc nom sg

σταθμητόν|σταθμητόν|σταθμητὸν
σταθμητός : to be measured : masc acc sg<br>σταθμητός : to be measured : neut nom/voc/acc sg

σταθμητοί|σταθμητοί|σταθμητοὶ
σταθμητός : to be measured : masc nom/voc pl

σταθμητῶν
σταθμητός : to be measured : fem gen pl<br>σταθμητός : to be measured : masc/neut gen pl

σταθμίοις|σταθμίοις
στάθμιον : weight of a balance : neut dat pl<br>σταθμάω : measure by rule : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

σταθμίον|σταθμίον
σταθμάω : measure by rule : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

σταθμίσαι|σταθμίσαι
σταθμίζω : weigh : aor inf act<br>σταθμίζω : weigh : aor opt act 3rd sg

σταθμίσαντες|σταθμίσαντες
σταθμίζω : weigh : aor part act masc nom/voc pl

σταθμίσας|σταθμίσας
σταθμίζω : weigh : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σταθμίσασθαι|σταθμίσασθαι
σταθμίζω : weigh : aor inf mid

σταθμίσει|σταθμίσει
σταθμίζω : weigh : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σταθμίζω : weigh : fut ind mid 2nd sg<br>σταθμίζω : weigh : fut ind act 3rd sg

σταθμίων|σταθμίων
στάθμιον : weight of a balance : neut gen pl<br>σταθμάω : measure by rule : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

σταθμίῳ|σταθμίῳ
στάθμιον : weight of a balance : neut dat sg

σταθμίζει|σταθμίζει
σταθμίζω : weigh : pres ind mp 2nd sg<br>σταθμίζω : weigh : pres ind act 3rd sg

σταθμίζειν|σταθμίζειν
σταθμίζω : weigh : pres inf act (attic epic)

σταθμίζεσθαι|σταθμίζεσθαι
σταθμίζω : weigh : pres inf mp

σταθμίζεται|σταθμίζεται
σταθμίζω : weigh : pres ind mp 3rd sg

σταθμίζηται|σταθμίζηται
σταθμίζω : weigh : pres subj mp 3rd sg

σταθμίζῃ|σταθμίζῃ
σταθμίζω : weigh : pres subj mp 2nd sg<br>σταθμίζω : weigh : pres ind mp 2nd sg<br>σταθμίζω : weigh : pres subj act 3rd sg

σταθμίζον|σταθμίζον
σταθμίζω : weigh : pres part act masc voc sg<br>σταθμίζω : weigh : pres part act neut nom/voc/acc sg

σταθμίζοντα|σταθμίζοντα
σταθμίζω : weigh : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σταθμίζω : weigh : pres part act masc acc sg

σταθμίζονται|σταθμίζονται
σταθμίζω : weigh : pres ind mp 3rd pl

σταθμίζοντες|σταθμίζοντες
σταθμίζω : weigh : pres part act masc nom/voc pl

σταθμίζοντι|σταθμίζοντι
σταθμίζω : weigh : pres part act masc/neut dat sg<br>σταθμίζω : weigh : pres ind act 3rd pl (doric)

σταθμίζοντος|σταθμίζοντος
σταθμίζω : weigh : pres part act masc/neut gen sg

σταθμίζουσι|σταθμίζουσι
σταθμίζω : weigh : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σταθμίζω : weigh : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σταθμίζουσιν|σταθμίζουσιν
σταθμίζω : weigh : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σταθμίζω : weigh : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σταθμίζω|σταθμίζω
σταθμίζω : weigh : pres subj act 1st sg<br>σταθμίζω : weigh : pres ind act 1st sg

σταθμίζων|σταθμίζων
σταθμίζω : weigh : pres part act masc nom sg

σταθμιδίῳ|σταθμιδίῳ
σταθμίδιον : a small box : neut dat sg

σταθμιεῖν
σταθμίζω : weigh : fut inf act (attic epic doric)

σταθμικάς|σταθμικάς|σταθμικὰς
σταθμικός : by weight : fem acc pl

σταθμικαί|σταθμικαί|σταθμικαὶ
σταθμικός : by weight : fem nom/voc pl

σταθμικαῖς
σταθμικός : by weight : fem dat pl

σταθμικήν|σταθμικήν|σταθμικὴν
σταθμικός : by weight : fem acc sg (attic epic ionic)

σταθμικῆς
σταθμικός : by weight : fem gen sg (attic epic ionic)

σταθμικῇ
σταθμικός : by weight : fem dat sg (attic epic ionic)

σταθμικῶν
σταθμικός : by weight : fem gen pl<br>σταθμικός : by weight : masc/neut gen pl

σταθμισθῆναι
σταθμίζω : weigh : aor inf pasj

σταθμιστικόν|σταθμιστικόν|σταθμιστικὸν
σταθμιστικός : for weighing : masc acc sg<br>σταθμιστικός : for weighing : neut nom/voc/acc sg

σταθμιζόμενα|σταθμιζόμενα
σταθμίζω : weigh : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σταθμιζόμενοι|σταθμιζόμενοι
σταθμίζω : weigh : pres part mp masc nom/voc pl

σταθμιζόμενον|σταθμιζόμενον
σταθμίζω : weigh : pres part mp masc acc sg<br>σταθμίζω : weigh : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σταθμιζομένας|σταθμιζομένας
σταθμίζω : weigh : pres part mp fem acc pl<br>σταθμίζω : weigh : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σταθμιζομένη|σταθμιζομένη
σταθμίζω : weigh : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σταθμιζομένης|σταθμιζομένης
σταθμίζω : weigh : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σταθμιζομένου|σταθμιζομένου
σταθμίζω : weigh : pres part mp masc/neut gen sg

σταθμιζομένων|σταθμιζομένων
σταθμίζω : weigh : pres part mp fem gen pl<br>σταθμίζω : weigh : pres part mp masc/neut gen pl

σταθμόν|σταθμόν|σταθμὸν
σταθμόν : weight : neut nom/voc/acc sg<br>σταθμός : standing-place : masc acc sg

σταθμόνδε|σταθμόνδε
σταθμόνδε : to the stall : indeclform (adverb)

σταθμός|σταθμός|σταθμὸς
σταθμός : standing-place : masc nom sg

σταθμοδότην|σταθμοδότην
σταθμοδότης : quartermaster : masc acc sg (attic epic ionic)

σταθμοί|σταθμοί|σταθμοὶ
σταθμόομαι : form an estimate : pres subj mp 2nd sg<br>σταθμόομαι : form an estimate : pres ind mp 2nd sg<br>σταθμός : standing-place : masc nom/voc pl<br>σταθμόω :   : pres subj mp 2nd sg<br>σταθμόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σταθμόω :   : pres subj act 3rd sg

σταθμοῖιν
σταθμόν : weight : neut gen/dat dual (epic)<br>σταθμός : standing-place : masc gen/dat dual (epic)

σταθμοῖο
σταθμάομαι : measure by rule : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σταθμόν : weight : neut gen sg (epic)<br>σταθμόομαι : form an estimate : pres opt mp 2nd sg<br>σταθμός : standing-place : masc gen sg (epic)<br>σταθμόω :   : pres opt mp 2nd sg

σταθμοῖς
σταθμάω : measure by rule : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σταθμόν : weight : neut dat pl<br>σταθμός : standing-place : masc dat pl<br>σταθμός : standing-place : neut dat pl (attic)<br>σταθμόω :   : pres opt act 2nd sg<br>σταθμόω :   : pres subj act 2nd sg<br>σταθμόω :   : pres ind act 2nd sg

σταθμοῖσι
σταθμάω : measure by rule : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>σταθμόν : weight : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σταθμός : standing-place : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>σταθμός : standing-place : neut dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>σταθμόω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>σταθμόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>σταθμόω :   : pres ind act 3rd pl (aeolic)

σταθμοῖσιν
σταθμάω : measure by rule : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>σταθμόν : weight : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σταθμός : standing-place : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>σταθμός : standing-place : neut dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>σταθμόω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>σταθμόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>σταθμόω :   : pres ind act 3rd pl (aeolic)

σταθμούμενα|σταθμούμενα
σταθμάομαι : measure by rule : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>σταθμόομαι : form an estimate : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>σταθμόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σταθμούμενοι|σταθμούμενοι
σταθμάομαι : measure by rule : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σταθμόομαι : form an estimate : pres part mp masc nom/voc pl<br>σταθμόω :   : pres part mp masc nom/voc pl

σταθμούμενον|σταθμούμενον
σταθμάομαι : measure by rule : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>σταθμάομαι : measure by rule : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>σταθμόομαι : form an estimate : pres part mp masc acc sg<br>σταθμόομαι : form an estimate : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>σταθμόω :   : pres part mp masc acc sg<br>σταθμόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σταθμούς|σταθμούς|σταθμοὺς
σταθμός : standing-place : masc acc pl

σταθμούχων|σταθμούχων
σταθμοῦχος : keeper of a house : masc gen pl

σταθμούχῳ|σταθμούχῳ
σταθμοῦχος : keeper of a house : masc dat sg

σταθμοῦ
σταθμάομαι : measure by rule : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>σταθμόν : weight : neut gen sg<br>σταθμόομαι : form an estimate : pres imperat mp 2nd sg<br>σταθμόομαι : form an estimate : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>σταθμός : standing-place : masc gen sg<br>σταθμόω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>σταθμόω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

σταθμοῦχον
σταθμοῦχος : keeper of a house : masc acc sg

σταθμοῦχος
σταθμοῦχος : keeper of a house : masc nom sg

σταθμουμένῃ|σταθμουμένῃ
σταθμάομαι : measure by rule : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>σταθμόομαι : form an estimate : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>σταθμόω :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

σταθμώμενα|σταθμώμενα
σταθμάομαι : measure by rule : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>σταθμάω : measure by rule : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>σταθμόομαι : form an estimate : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>σταθμόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

σταθμώμενοι|σταθμώμενοι
σταθμάομαι : measure by rule : pres part mp masc nom/voc pl<br>σταθμάω : measure by rule : pres part mp masc nom/voc pl<br>σταθμόομαι : form an estimate : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>σταθμόω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

σταθμώμενον|σταθμώμενον
σταθμάομαι : measure by rule : pres part mp masc acc sg<br>σταθμάομαι : measure by rule : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>σταθμάω : measure by rule : pres part mp masc acc sg<br>σταθμάω : measure by rule : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>σταθμόομαι : form an estimate : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>σταθμόομαι : form an estimate : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σταθμόω :   : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>σταθμόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

σταθμώμενος|σταθμώμενος
σταθμάομαι : measure by rule : pres part mp masc nom sg<br>σταθμάω : measure by rule : pres part mp masc nom sg<br>σταθμόομαι : form an estimate : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>σταθμόω :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

σταθμώμεθα|σταθμώμεθα
σταθμάομαι : measure by rule : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>σταθμάομαι : measure by rule : pres ind mp 1st pl<br>σταθμάομαι : measure by rule : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>σταθμάομαι : measure by rule : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres ind mp 1st pl<br>σταθμάω : measure by rule : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>σταθμόομαι : form an estimate : pres subj mp 1st pl<br>σταθμόομαι : form an estimate : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>σταθμόω :   : pres subj mp 1st pl<br>σταθμόω :   : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

σταθμώσασθαι|σταθμώσασθαι
σταθμόομαι : form an estimate : aor inf mp<br>σταθμόω :   : aor inf mid

σταθμῶ
σταθμάομαι : measure by rule : pres imperat mp 2nd sg<br>σταθμάομαι : measure by rule : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres imperat mp 2nd sg<br>σταθμάω : measure by rule : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>σταθμόν : weight : neut gen sg (doric aeolic)<br>σταθμός : standing-place : masc gen sg (doric aeolic)<br>σταθμόω :   : pres subj act 1st sg<br>σταθμόω :   : pres ind act 1st sg

σταθμῶι
σταθμάω : measure by rule : pres opt act 3rd sg<br>σταθμόν : weight : neut dat sg<br>σταθμός : standing-place : masc dat sg

σταθμῶμ'
σταθμάομαι : measure by rule : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>σταθμάομαι : measure by rule : pres ind mp 1st sg<br>σταθμάομαι : measure by rule : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres subj act 1st sg (epic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres ind mp 1st sg<br>σταθμάω : measure by rule : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σταθμόομαι : form an estimate : pres subj mp 1st sg<br>σταθμόομαι : form an estimate : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>σταθμόω :   : pres subj act 1st sg (epic)<br>σταθμόω :   : pres subj mp 1st sg<br>σταθμόω :   : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

σταθμῶμεν
σταθμάω : measure by rule : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres ind act 1st pl<br>σταθμάω : measure by rule : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>σταθμόω :   : pres subj act 1st pl<br>σταθμόω :   : pres ind act 1st pl (doric aeolic)

σταθμῶν
στάθμη : carpenter's line : fem gen pl<br>σταθμάω : measure by rule : pres part act masc voc sg<br>σταθμάω : measure by rule : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σταθμάω : measure by rule : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>σταθμόν : weight : neut gen pl<br>σταθμός : standing-place : masc gen pl<br>σταθμός : standing-place : neut gen pl (attic)<br>σταθμόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σταθμόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σταθμόω :   : pres part act masc nom sg<br>σταθμόω :   : pres inf act (doric)

σταθμῷ
σταθμάω : measure by rule : pres opt act 3rd sg<br>σταθμόν : weight : neut dat sg<br>σταθμός : standing-place : masc dat sg

σταθμῷτο
σταθμάομαι : measure by rule : pres opt mp 3rd sg<br>σταθμάω : measure by rule : pres opt mp 3rd sg<br>σταθμόομαι : form an estimate : pres opt mp 3rd sg<br>σταθμόω :   : pres opt mp 3rd sg

σταθμωδέστατον|σταθμωδέστατον
σταθμώδης : full of dregs : masc acc superl sg<br>σταθμώδης : full of dregs : neut nom/voc/acc superl sg

σταθμωμένη|σταθμωμένη
σταθμάομαι : measure by rule : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σταθμάω : measure by rule : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σταθμωμένου|σταθμωμένου
σταθμάομαι : measure by rule : pres part mp masc/neut gen sg<br>σταθμάω : measure by rule : pres part mp masc/neut gen sg<br>σταθμόομαι : form an estimate : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>σταθμόω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

σταθμωμένους|σταθμωμένους
σταθμάομαι : measure by rule : pres part mp masc acc pl<br>σταθμάω : measure by rule : pres part mp masc acc pl<br>σταθμόομαι : form an estimate : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>σταθμόω :   : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

σταθμωμένων|σταθμωμένων
σταθμάομαι : measure by rule : pres part mp fem gen pl<br>σταθμάομαι : measure by rule : pres part mp masc/neut gen pl<br>σταθμάω : measure by rule : pres part mp fem gen pl<br>σταθμάω : measure by rule : pres part mp masc/neut gen pl<br>σταθμόομαι : form an estimate : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>σταθμόομαι : form an estimate : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>σταθμόω :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>σταθμόω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

σταθμωμένῳ|σταθμωμένῳ
σταθμάομαι : measure by rule : pres part mp masc/neut dat sg<br>σταθμάω : measure by rule : pres part mp masc/neut dat sg<br>σταθμόομαι : form an estimate : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>σταθμόω :   : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

σταθμωσάμενοι|σταθμωσάμενοι
σταθμόομαι : form an estimate : aor part mp masc nom/voc pl<br>σταθμόω :   : aor part mid masc nom/voc pl

σταθμωσάμενος|σταθμωσάμενος
σταθμόομαι : form an estimate : aor part mp masc nom sg<br>σταθμόω :   : aor part mid masc nom sg

σταθῶ
ἵστημι : make to stand : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

σταθῶμεν
ἵστημι : make to stand : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

σταθῶσι
ἵστημι : make to stand : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σταθῶσιν
ἵστημι : make to stand : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

στασάμενον|στασάμενον
ἵστημι : make to stand : aor part mid masc acc sg (doric)<br>ἵστημι : make to stand : aor part mid neut nom/voc/acc sg (doric)<br>στάζω : drop : aor part mid masc acc sg<br>στάζω : drop : aor part mid neut nom/voc/acc sg

στασάμεθ'|στασάμεθ'
στάζω : drop : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

στασάνη|στασάνη
στασάνη : pledge given : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στασαμένη|στασαμένη
ἵστημι : make to stand : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>στάζω : drop : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στασῇ
ἵστημι : make to stand : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>στάζω : drop : fut ind mid 2nd sg (doric)

στασίαρχοι|στασίαρχοι
στασίαρχος : chief of a band : masc/fem nom/voc pl

στασίαρχος|στασίαρχος
στασίαρχος : chief of a band : masc/fem nom sg

στασίασας|στασίασας
στασιάζω : to be at variance : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

στασίαζε|στασίαζε
στασιάζω : to be at variance : pres imperat act 2nd sg<br>στασιάζω : to be at variance : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στασίμοις|στασίμοις
στάσιμος : checking : masc/fem/neut dat pl

στασίμοισι|στασίμοισι
στάσιμος : checking : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

στασίμου|στασίμου
στάσιμος : checking : masc/fem/neut gen sg

στασίμους|στασίμους
στάσιμος : checking : masc/fem acc pl

στασίμωι|στασίμωι
στάσιμος : checking : masc/fem/neut dat sg

στασίμων|στασίμων
στάσιμος : checking : masc/fem/neut gen pl

στασίμως|στασίμως
στάσιμος : checking : adverbial<br>στάσιμος : checking : masc/fem acc pl (doric)

στασίμῳ|στασίμῳ
στάσιμος : checking : masc/fem/neut dat sg

στασίων|στασίων
ἵστημι : make to stand : fut part act masc nom sg (doric)<br>στάσις : placing : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>στάζω : drop : fut part act masc nom sg (doric)

στασίχορον|στασίχορον
στησίχορος : establishing : masc/fem acc sg (doric)<br>στησίχορος : establishing : neut nom/voc/acc sg (doric)

στασίχορος|στασίχορος
στησίχορος : establishing : masc/fem nom sg (doric)

στασίζω|στασίζω
στασίζω : foment civil strife : pres subj act 1st sg<br>στασίζω : foment civil strife : pres ind act 1st sg

στασιάρχαι|στασιάρχαι
στασιάρχης :   : masc nom/voc pl<br>στασιάρχης :   : masc dat sg (doric aeolic)

στασιάρχην|στασιάρχην
στασιάρχης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

στασιάρχης|στασιάρχης
στασιάρχης :   : masc nom sg

στασιάρχοις|στασιάρχοις
στασίαρχος : chief of a band : masc/fem/neut dat pl

στασιάρχους|στασιάρχους
στασίαρχος : chief of a band : masc/fem acc pl

στασιάρχων|στασιάρχων
στασίαρχος : chief of a band : masc/fem/neut gen pl

στασιάσαι|στασιάσαι
στασιάζω : to be at variance : fut part act fem dat sg (doric)<br>στασιάζω : to be at variance : aor inf act<br>στασιάζω : to be at variance : aor opt act 3rd sg

στασιάσαιεν|στασιάσαιεν
στασιάζω : to be at variance : aor opt act 3rd pl

στασιάσαιτε|στασιάσαιτε
στασιάζω : to be at variance : aor opt act 2nd pl

στασιάσαν|στασιάσαν
στασιάζω : to be at variance : aor part act neut nom/voc/acc sg

στασιάσαντα|στασιάσαντα
στασιάζω : to be at variance : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>στασιάζω : to be at variance : aor part act masc acc sg

στασιάσαντας|στασιάσαντας
στασιάζω : to be at variance : aor part act masc acc pl

στασιάσαντες|στασιάσαντες
στασιάζω : to be at variance : aor part act masc nom/voc pl

στασιάσαντι|στασιάσαντι
στασιάζω : to be at variance : aor part act masc/neut dat sg

στασιάσαντος|στασιάσαντος
στασιάζω : to be at variance : aor part act masc/neut gen sg

στασιάσας|στασιάσας
στασιάζω : to be at variance : fut part act fem acc pl (doric)<br>στασιάζω : to be at variance : fut part act fem gen sg (doric)<br>στασιάζω : to be at variance : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στασιάσασα|στασιάσασα
στασιάζω : to be at variance : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στασιάσασαι|στασιάσασαι
στασιάζω : to be at variance : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

στασιάσασαν|στασιάσασαν
στασιάζω : to be at variance : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

στασιάσασι|στασιάσασι
στασιάζω : to be at variance : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

στασιάσασιν|στασιάσασιν
στασιάζω : to be at variance : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

στασιάσει|στασιάσει
στασίασις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στασίασις :   : fem dat sg (epic)<br>στασίασις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>στασιάζω : to be at variance : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στασιάζω : to be at variance : fut ind mid 2nd sg<br>στασιάζω : to be at variance : fut ind act 3rd sg

στασιάσειαν|στασιάσειαν
στασιάζω : to be at variance : aor opt act 3rd pl

στασιάσειε|στασιάσειε
στασιάζω : to be at variance : aor opt act 3rd sg

στασιάσειεν|στασιάσειεν
στασιάζω : to be at variance : aor opt act 3rd sg

στασιάσειν|στασιάσειν
στασιάζω : to be at variance : fut inf act (attic epic)

στασιάσῃ|στασιάσῃ
στασίασις :   : fem dat sg (epic)<br>στασιάζω : to be at variance : aor subj mid 2nd sg<br>στασιάζω : to be at variance : aor subj act 3rd sg<br>στασιάζω : to be at variance : fut ind mid 2nd sg

στασιάσοι|στασιάσοι
στασιάζω : to be at variance : fut opt act 3rd sg

στασιάσοντες|στασιάσοντες
στασιάζω : to be at variance : fut part act masc nom/voc pl

στασιάσοντος|στασιάσοντος
στασιάζω : to be at variance : fut part act masc/neut gen sg

στασιάσουσι|στασιάσουσι
στασιάζω : to be at variance : aor subj act 3rd pl (epic)<br>στασιάζω : to be at variance : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στασιάζω : to be at variance : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στασιάσουσιν|στασιάσουσιν
στασιάζω : to be at variance : aor subj act 3rd pl (epic)<br>στασιάζω : to be at variance : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στασιάζω : to be at variance : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στασιάσω|στασιάσω
στασιάζω : to be at variance : aor subj act 1st sg<br>στασιάζω : to be at variance : fut ind act 1st sg<br>στασιάζω : to be at variance : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στασιάσωμεν|στασιάσωμεν
στασιάζω : to be at variance : aor subj act 1st pl

στασιάσων|στασιάσων
στασιάζω : to be at variance : fut part act masc nom sg

στασιάσωσι|στασιάσωσι
στασιάζω : to be at variance : aor subj act 3rd pl

στασιάσωσιν|στασιάσωσιν
στασιάζω : to be at variance : aor subj act 3rd pl

στασιάζει|στασιάζει
στασιάζω : to be at variance : pres ind mp 2nd sg<br>στασιάζω : to be at variance : pres ind act 3rd sg

στασιάζειν|στασιάζειν
στασιάζω : to be at variance : pres inf act (attic epic)

στασιάζεις|στασιάζεις
στασιάζω : to be at variance : pres ind act 2nd sg

στασιάζεσθαι|στασιάζεσθαι
στασιάζω : to be at variance : pres inf mp

στασιάζεσθε|στασιάζεσθε
στασιάζω : to be at variance : pres imperat mp 2nd pl<br>στασιάζω : to be at variance : pres ind mp 2nd pl<br>στασιάζω : to be at variance : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

στασιάζεται|στασιάζεται
στασιάζω : to be at variance : pres ind mp 3rd sg

στασιάζετε|στασιάζετε
στασιάζω : to be at variance : pres imperat act 2nd pl<br>στασιάζω : to be at variance : pres ind act 2nd pl<br>στασιάζω : to be at variance : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

στασιάζετον|στασιάζετον
στασιάζω : to be at variance : pres imperat act 2nd dual<br>στασιάζω : to be at variance : pres ind act 3rd dual<br>στασιάζω : to be at variance : pres ind act 2nd dual<br>στασιάζω : to be at variance : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

στασιάζηται|στασιάζηται
στασιάζω : to be at variance : pres subj mp 3rd sg

στασιάζητε|στασιάζητε
στασιάζω : to be at variance : pres subj act 2nd pl

στασιάζῃ|στασιάζῃ
στασιάζω : to be at variance : pres subj mp 2nd sg<br>στασιάζω : to be at variance : pres ind mp 2nd sg<br>στασιάζω : to be at variance : pres subj act 3rd sg

στασιάζῃς|στασιάζῃς
στασιάζω : to be at variance : pres subj act 2nd sg

στασιάζοι|στασιάζοι
στασιάζω : to be at variance : pres opt act 3rd sg

στασιάζοιεν|στασιάζοιεν
στασιάζω : to be at variance : pres opt act 3rd pl

στασιάζομεν|στασιάζομεν
στασιάζω : to be at variance : pres ind act 1st pl<br>στασιάζω : to be at variance : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

στασιάζον|στασιάζον
στασιάζω : to be at variance : pres part act masc voc sg<br>στασιάζω : to be at variance : pres part act neut nom/voc/acc sg

στασιάζοντα|στασιάζοντα
στασιάζω : to be at variance : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στασιάζω : to be at variance : pres part act masc acc sg

στασιάζονται|στασιάζονται
στασιάζω : to be at variance : pres ind mp 3rd pl

στασιάζοντας|στασιάζοντας
στασιάζω : to be at variance : pres part act masc acc pl

στασιάζοντες|στασιάζοντες
στασιάζω : to be at variance : pres part act masc nom/voc pl

στασιάζοντι|στασιάζοντι
στασιάζω : to be at variance : pres part act masc/neut dat sg<br>στασιάζω : to be at variance : pres ind act 3rd pl (doric)

στασιάζοντος|στασιάζοντος
στασιάζω : to be at variance : pres part act masc/neut gen sg

στασιάζουσα|στασιάζουσα
στασιάζω : to be at variance : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στασιάζουσαι|στασιάζουσαι
στασιάζω : to be at variance : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

στασιάζουσαν|στασιάζουσαν
στασιάζω : to be at variance : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

στασιάζουσι|στασιάζουσι
στασιάζω : to be at variance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στασιάζω : to be at variance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στασιάζουσιν|στασιάζουσιν
στασιάζω : to be at variance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στασιάζω : to be at variance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στασιάζω|στασιάζω
στασιάζω : to be at variance : pres subj act 1st sg<br>στασιάζω : to be at variance : pres ind act 1st sg

στασιάζωμεν|στασιάζωμεν
στασιάζω : to be at variance : pres subj act 1st pl

στασιάζων|στασιάζων
στασιάζω : to be at variance : pres part act masc nom sg

στασιάζωσι|στασιάζωσι
στασιάζω : to be at variance : pres subj act 3rd pl

στασιάζωσιν|στασιάζωσιν
στασιάζω : to be at variance : pres subj act 3rd pl

στασιᾶσαι
στασιάζω : to be at variance : fut part act fem nom/voc pl (doric)

στασιασάντοιν|στασιασάντοιν
στασιάζω : to be at variance : aor part act masc/neut gen/dat dual

στασιασάντων|στασιασάντων
στασιάζω : to be at variance : aor part act masc/neut gen pl<br>στασιάζω : to be at variance : aor imperat act 3rd pl

στασιασάσης|στασιασάσης
στασιάζω : to be at variance : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

στασιασμόν|στασιασμόν|στασιασμὸν
στασιασμός : raising of sedition : masc acc sg

στασιασμός|στασιασμός|στασιασμὸς
στασιασμός : raising of sedition : masc nom sg

στασιασμούς|στασιασμούς|στασιασμοὺς
στασιασμός : raising of sedition : masc acc pl

στασιασμοῦ
στασιασμός : raising of sedition : masc gen sg

στασιασόντων|στασιασόντων
στασιάζω : to be at variance : fut part act masc/neut gen pl

στασιασθέν|στασιασθέν|στασιασθὲν
στασιάζω : to be at variance : aor part pass neut nom/voc/acc sg

στασιασθέντα|στασιασθέντα
στασιάζω : to be at variance : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>στασιάζω : to be at variance : aor part pass masc acc sg

στασιασθέντων|στασιασθέντων
στασιάζω : to be at variance : aor part pass masc/neut gen pl

στασιασθείσας|στασιασθείσας
στασιάζω : to be at variance : aor part pass fem acc pl<br>στασιάζω : to be at variance : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

στασιασθείσης|στασιασθείσης
στασιάζω : to be at variance : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

στασιασθήσεται|στασιασθήσεται
στασιάζω : to be at variance : fut ind pass 3rd sg

στασιασθῆναι
στασιάζω : to be at variance : aor inf pasj

στασιαστάς|στασιαστάς|στασιαστὰς
στασιαστής : one who stirs up sedition : masc acc pl<br>στασιαστής : one who stirs up sedition : masc nom sg (epic doric aeolic)

στασιασταί|στασιασταί|στασιασταὶ
στασιαστής : one who stirs up sedition : masc nom/voc pl

στασιασταῖς
στασιαστής : one who stirs up sedition : masc dat pl

στασιαστήν|στασιαστήν|στασιαστὴν
στασιαστής : one who stirs up sedition : masc acc sg (attic epic ionic)

στασιαστής|στασιαστής|στασιαστὴς
στασιαστής : one who stirs up sedition : masc nom sg

στασιαστῇ
στασιαστής : one who stirs up sedition : masc dat sg (attic epic ionic)

στασιαστικά|στασιαστικά|στασιαστικὰ
στασιαστικός : seditious : neut nom/voc/acc pl<br>στασιαστικός : seditious : fem nom/voc/acc dual<br>στασιαστικός : seditious : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στασιαστική|στασιαστική|στασιαστικὴ
στασιαστικός : seditious : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στασιαστικήν|στασιαστικήν|στασιαστικὴν
στασιαστικός : seditious : fem acc sg (attic epic ionic)

στασιαστικόν|στασιαστικόν|στασιαστικὸν
στασιαστικός : seditious : masc acc sg<br>στασιαστικός : seditious : neut nom/voc/acc sg

στασιαστικός|στασιαστικός|στασιαστικὸς
στασιαστικός : seditious : masc nom sg

στασιαστικοῖς
στασιαστικός : seditious : masc/neut dat pl

στασιαστικούς|στασιαστικούς|στασιαστικοὺς
στασιαστικός : seditious : masc acc pl

στασιαστικώτερον|στασιαστικώτερον
στασιαστικός : seditious : adverbial comp<br>στασιαστικός : seditious : masc acc comp sg<br>στασιαστικός : seditious : neut nom/voc/acc comp sg

στασιαστικῶν
στασιαστικός : seditious : fem gen pl<br>στασιαστικός : seditious : masc/neut gen pl

στασιαστικῶς
στασιαστικός : seditious : adverbial

στασιαστοῦ
στασιαστής : one who stirs up sedition : masc gen sg

στασιαστῶν
στασιαστής : one who stirs up sedition : masc gen pl

στασιαζέτω|στασιαζέτω
στασιάζω : to be at variance : pres imperat act 3rd sg

στασιαζόμενα|στασιαζόμενα
στασιάζω : to be at variance : pres part mp neut nom/voc/acc pl

στασιαζόμενον|στασιαζόμενον
στασιάζω : to be at variance : pres part mp masc acc sg<br>στασιάζω : to be at variance : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στασιαζόμενος|στασιαζόμενος
στασιάζω : to be at variance : pres part mp masc nom sg

στασιαζόντοιν|στασιαζόντοιν
στασιάζω : to be at variance : pres part act masc/neut gen/dat dual

στασιαζόντων|στασιαζόντων
στασιάζω : to be at variance : pres part act masc/neut gen pl<br>στασιάζω : to be at variance : pres imperat act 3rd pl

στασιαζομέναις|στασιαζομέναις
στασιάζω : to be at variance : pres part mp fem dat pl

στασιαζομένη|στασιαζομένη
στασιάζω : to be at variance : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στασιαζομένην|στασιαζομένην
στασιάζω : to be at variance : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

στασιαζομένης|στασιαζομένης
στασιάζω : to be at variance : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

στασιαζομένοις|στασιαζομένοις
στασιάζω : to be at variance : pres part mp masc/neut dat pl

στασιαζομένου|στασιαζομένου
στασιάζω : to be at variance : pres part mp masc/neut gen sg

στασιαζομένους|στασιαζομένους
στασιάζω : to be at variance : pres part mp masc acc pl

στασιαζομένων|στασιαζομένων
στασιάζω : to be at variance : pres part mp fem gen pl<br>στασιάζω : to be at variance : pres part mp masc/neut gen pl

στασιαζούσαις|στασιαζούσαις
στασιάζω : to be at variance : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

στασιαζούσας|στασιαζούσας
στασιάζω : to be at variance : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>στασιάζω : to be at variance : pres part act fem gen sg (doric)

στασιαζούσης|στασιαζούσης
στασιάζω : to be at variance : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

στασιαζούσῃ|στασιαζούσῃ
στασιάζω : to be at variance : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

στασιαζουσῶν
στασιάζω : to be at variance : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

στασιμοποιός|στασιμοποιός|στασιμοποιὸς
στασιμοποιός : creating stability : masc/fem nom sg

στασιμώτατον|στασιμώτατον
στάσιμος : checking : masc acc superl sg<br>στάσιμος : checking : neut nom/voc/acc superl sg

στασιμώτατος|στασιμώτατος
στάσιμος : checking : masc nom superl sg

στασιμώτερα|στασιμώτερα
στάσιμος : checking : neut nom/voc/acc comp pl

στασιμώτερον|στασιμώτερον
στάσιμος : checking : masc acc comp sg<br>στάσιμος : checking : neut nom/voc/acc comp sg<br>στάσιμος : checking : adverbial

στασιμώτερος|στασιμώτερος
στάσιμος : checking : masc nom comp sg

στασιμωτάτη|στασιμωτάτη
στάσιμος : checking : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

στασιμωτάτην|στασιμωτάτην
στάσιμος : checking : fem acc superl sg (attic epic ionic)

στασιμωτάτης|στασιμωτάτης
στάσιμος : checking : fem gen superl sg (attic epic ionic)

στασιμωτάτους|στασιμωτάτους
στάσιμος : checking : masc acc superl pl

στασιμωτέραν|στασιμωτέραν
στάσιμος : checking : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

στασιμωτέρᾳ|στασιμωτέρᾳ
στάσιμος : checking : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

στασιμωτέρη|στασιμωτέρη
στάσιμος : checking : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

στασιμωτέρων|στασιμωτέρων
στάσιμος : checking : fem gen comp pl<br>στάσιμος : checking : masc/neut gen comp pl

στασιμωτέρως|στασιμωτέρως
στάσιμος : checking : masc acc comp pl (doric)

στασιοποιίαις|στασιοποιίαις
στασιοποιία : stirring up of sedition : fem dat pl

στασιοποιός|στασιοποιός|στασιοποιὸς
στασιοποιός : causing sedition : masc/fem nom sg

στασιοποιῶν
στασιοποιέω : stir up sedition : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>στασιοποιός : causing sedition : masc/fem/neut gen pl

στασιώδει|στασιώδει
στασιώδης : factious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στασιώδης : factious : masc/fem/neut dat sg<br>στασιώδης : factious : dat sg (epic)

στασιώδεις|στασιώδεις
στασιώδης : factious : masc/fem acc pl<br>στασιώδης : factious : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

στασιώδεσι|στασιώδεσι
στασιώδης : factious : masc/fem/neut dat pl

στασιώδεσιν|στασιώδεσιν
στασιώδης : factious : masc/fem/neut dat pl

στασιώδη|στασιώδη
στασιώδης : factious : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στασιώδης : factious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>στασιώδης : factious : masc/fem acc sg (attic epic doric)

στασιώδης|στασιώδης
στασιώδης : factious : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>στασιώδης : factious : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>στασιώδης : factious : masc/fem nom sg

στασιώδους|στασιώδους
στασιώδης : factious : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

στασιώταις|στασιώταις
στασιώτης : members of a party : masc dat pl

στασιώτας|στασιώτας
στασιώτης : members of a party : masc acc pl<br>στασιώτης : members of a party : masc nom sg (epic doric aeolic)

στασιώτην|στασιώτην
στασιώτης : members of a party : masc acc sg (attic epic ionic)

στασιώτης|στασιώτης
στασιώτης : members of a party : masc nom sg

στασιώτῃ|στασιώτῃ
στασιώτης : members of a party : masc dat sg (attic epic ionic)

στασιώτῃσι|στασιώτῃσι
στασιώτης : members of a party : masc dat pl (epic ionic)

στασιώτου|στασιώτου
στασιώτης : members of a party : masc gen sg

στασιῶδες
στασιώδης : factious : masc/fem voc sg<br>στασιώδης : factious : neut nom/voc/acc sg

στασιῶται
στασιώτης : members of a party : masc nom/voc pl

στασιωδεστάτους|στασιωδεστάτους
στασιώδης : factious : masc acc superl pl

στασιωδῶν
στασιώδης : factious : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

στασιωρόν|στασιωρόν|στασιωρὸν
στασιωρός : watcher of the station : masc acc sg

στασιωτέων|στασιωτέων
στασιώτης : members of a party : masc gen pl (epic ionic)

στασιωτείαις|στασιωτείαις
στασιωτεία : state of faction : fem dat pl

στασιωτείας|στασιωτείας
στασιωτεία : state of faction : fem acc pl<br>στασιωτεία : state of faction : fem gen sg (attic doric aeolic)

στασιωτεῖαι
στασιωτεία : state of faction : fem nom/voc pl

στασιωτικά|στασιωτικά|στασιωτικὰ
στασιωτικός : inclined to faction : neut nom/voc/acc pl<br>στασιωτικός : inclined to faction : fem nom/voc/acc dual<br>στασιωτικός : inclined to faction : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στασιωτικῆς
στασιωτικός : inclined to faction : fem gen sg (attic epic ionic)

στασιωτικόν|στασιωτικόν|στασιωτικὸν
στασιωτικός : inclined to faction : masc acc sg<br>στασιωτικός : inclined to faction : neut nom/voc/acc sg

στασιωτικός|στασιωτικός|στασιωτικὸς
στασιωτικός : inclined to faction : masc nom sg

στασιωτικοί|στασιωτικοί|στασιωτικοὶ
στασιωτικός : inclined to faction : masc nom/voc pl

στασιωτικοῖς
στασιωτικός : inclined to faction : masc/neut dat pl

στασιωτικῶν
στασιωτικός : inclined to faction : fem gen pl<br>στασιωτικός : inclined to faction : masc/neut gen pl

στασιωτικῶς
στασιωτικός : inclined to faction : adverbial

στασιωτῶν
στασιώτης : members of a party : masc gen pl

στασῶ
ἵστημι : make to stand : fut ind act 1st sg (doric)<br>στάζω : drop : fut ind act 1st sg (doric)

στατά|στατά|στατὰ
στατός : placed : neut nom/voc/acc pl<br>στατός : placed : fem nom/voc/acc dual<br>στατός : placed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στατέον|στατέον
στατέον : one must appoint : masc acc sg<br>στατέον : one must appoint : neut nom/voc/acc sg<br>στατέος :   : masc/fem acc sg<br>στατέος :   : neut nom/voc/acc sg

στατή|στατή|στατὴ
στατός : placed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στατήρ|στατήρ|στατὴρ
στατήρ : standard coin : masc nom sg

στατήρων|στατήρων
στατήρ : standard coin : masc gen pl

στατῆρα
στατήρ : standard coin : masc acc sg

στατῆρας
στατήρ : standard coin : masc acc pl

στατῆρες
στατήρ : standard coin : masc nom/voc pl

στατῆρι
στατήρ : standard coin : masc dat sg

στατῆρος
στατήρ : standard coin : masc gen sg

στατῆρσι
στατήρ : standard coin : masc dat pl

στατῆρσιν
στατήρ : standard coin : masc dat pl

στατηριαίας|στατηριαίας
στατηριαῖος : worth a : fem acc pl<br>στατηριαῖος : worth a : fem gen sg (attic doric aeolic)

στατίζειν|στατίζειν
στατίζω : place : pres inf act (attic epic)

στατίζεται|στατίζεται
στατίζω : place : pres ind mp 3rd sg

στατίζοντα|στατίζοντα
στατίζω : place : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στατίζω : place : pres part act masc acc sg

στατίζονται|στατίζονται
στατίζω : place : pres ind mp 3rd pl

στατίζουσ'|στατίζουσ'
στατίζω : place : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>στατίζω : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στατίζω : place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>στατίζω : place : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

στατίζουσι|στατίζουσι
στατίζω : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στατίζω : place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στατίζω|στατίζω
στατίζω : place : pres subj act 1st sg<br>στατίζω : place : pres ind act 1st sg

στατικά|στατικά|στατικὰ
στατικός : causing to stand : neut nom/voc/acc pl<br>στατικός : causing to stand : fem nom/voc/acc dual<br>στατικός : causing to stand : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στατικάς|στατικάς|στατικὰς
στατικός : causing to stand : fem acc pl

στατική|στατική|στατικὴ
στατικός : causing to stand : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στατικήν|στατικήν|στατικὴν
στατικός : causing to stand : fem acc sg (attic epic ionic)

στατικῆς
στατικός : causing to stand : fem gen sg (attic epic ionic)

στατικῇ
στατικός : causing to stand : fem dat sg (attic epic ionic)

στατικόν|στατικόν|στατικὸν
στατικός : causing to stand : masc acc sg<br>στατικός : causing to stand : neut nom/voc/acc sg

στατικός|στατικός|στατικὸς
στατικός : causing to stand : masc nom sg

στατικοί|στατικοί|στατικοὶ
στατικός : causing to stand : masc nom/voc pl

στατικοῖς
στατικός : causing to stand : masc/neut dat pl

στατικοῦ
στατικός : causing to stand : masc/neut gen sg

στατικώτερα|στατικώτερα
στατικός : causing to stand : neut nom/voc/acc comp pl

στατικώτεροι|στατικώτεροι
στατικός : causing to stand : masc nom/voc comp pl

στατικῶν
στατικός : causing to stand : fem gen pl<br>στατικός : causing to stand : masc/neut gen pl

στατικῶς
στατικός : causing to stand : adverbial

στατικωτέρα|στατικωτέρα
στατικός : causing to stand : fem nom/voc/acc comp dual<br>στατικός : causing to stand : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

στατιωνάριος|στατιωνάριος
στατιωνάριος : statio : masc nom sg

στατόν|στατόν|στατὸν
στατός : placed : masc acc sg<br>στατός : placed : neut nom/voc/acc sg

στατός|στατός|στατὸς
στατός : placed : masc nom sg

στατοί|στατοί|στατοὶ
στατός : placed : masc nom/voc pl

στατοῖς
στατός : placed : masc/neut dat pl

στατοῖσι
στατός : placed : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

στατούς|στατούς|στατοὺς
στατός : placed : masc acc pl

στατοῦ
στατός : placed : masc/neut gen sg

στατῶν
στατός : placed : fem gen pl<br>στατός : placed : masc/neut gen pl

στατῷ
στατός : placed : masc/neut dat sg

σταύρου|σταύρου
σταυρόω : fence with pales : pres imperat act 2nd sg<br>σταυρόω : fence with pales : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σταύρωμα|σταύρωμα
σταύρωμα : palisade : neut nom/voc/acc sg

σταύρωσιν|σταύρωσιν
σταύρωσις : stockade : fem acc sg

σταύρωσις|σταύρωσις
σταύρωσις : stockade : fem nom sg

σταύρωσον|σταύρωσον
σταυρόω : fence with pales : aor imperat act 2nd sg

σταυρέ|σταυρέ|σταυρὲ
σταυρός : upright pale : masc voc sg

σταυρία|σταυρία
σταυρίον :   : neut nom/voc/acc pl

σταυρίον|σταυρίον
σταυρίον :   : neut nom/voc/acc sg

σταυρίου|σταυρίου
σταυρίον :   : neut gen sg

σταυρίων|σταυρίων
σταυρίον :   : neut gen pl

σταυρίῳ|σταυρίῳ
σταυρίον :   : neut dat sg

σταυρική|σταυρική|σταυρικὴ
σταυρικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σταυρικήν|σταυρικήν|σταυρικὴν
σταυρικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

σταυρικῆς
σταυρικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

σταυρικῇ
σταυρικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

σταυρικόν|σταυρικόν|σταυρικὸν
σταυρικός : of : masc acc sg<br>σταυρικός : of : neut nom/voc/acc sg

σταυρικός|σταυρικός|σταυρικὸς
σταυρικός : of : masc nom sg

σταυρικοῖς
σταυρικός : of : masc/neut dat pl

σταυρικούς|σταυρικούς|σταυρικοὺς
σταυρικός : of : masc acc pl

σταυρικοῦ
σταυρικός : of : masc/neut gen sg

σταυρικῶν
σταυρικός : of : fem gen pl<br>σταυρικός : of : masc/neut gen pl

σταυρικῶς
σταυρικός : of : adverbial

σταυρικῷ
σταυρικός : of : masc/neut dat sg

σταυρόν|σταυρόν|σταυρὸν
σταυρός : upright pale : masc acc sg

σταυρός|σταυρός|σταυρὸς
σταυρός : upright pale : masc nom sg

σταυροειδές|σταυροειδές|σταυροειδὲς
σταυροειδής : like a cross : masc/fem voc sg<br>σταυροειδής : like a cross : neut nom/voc/acc sg

σταυροειδέσι|σταυροειδέσι
σταυροειδής : like a cross : masc/fem/neut dat pl

σταυροειδεῖ
σταυροειδής : like a cross : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σταυροειδής : like a cross : masc/fem/neut dat sg

σταυροειδεῖς
σταυροειδής : like a cross : masc/fem acc pl<br>σταυροειδής : like a cross : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σταυροειδής|σταυροειδής|σταυροειδὴς
σταυροειδής : like a cross : masc/fem nom sg

σταυροειδῆ
σταυροειδής : like a cross : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σταυροειδής : like a cross : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σταυροειδής : like a cross : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σταυροειδοῦς
σταυροειδής : like a cross : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σταυροειδῶς
σταυροειδής : like a cross : adverbial (attic epic doric)

σταυροφόροι|σταυροφόροι
σταυροφόρος : bearing a cross : masc/fem nom/voc pl

σταυροφόροις|σταυροφόροις
σταυροφόρος : bearing a cross : masc/fem/neut dat pl

σταυροφόροισι|σταυροφόροισι
σταυροφόρος : bearing a cross : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σταυροφόρον|σταυροφόρον
σταυροφόρος : bearing a cross : masc/fem acc sg<br>σταυροφόρος : bearing a cross : neut nom/voc/acc sg

σταυροφόρος|σταυροφόρος
σταυροφόρος : bearing a cross : masc/fem nom sg

σταυροφόρου|σταυροφόρου
σταυροφόρος : bearing a cross : masc/fem/neut gen sg

σταυροφόρους|σταυροφόρους
σταυροφόρος : bearing a cross : masc/fem acc pl

σταυροφόρων|σταυροφόρων
σταυροφόρος : bearing a cross : masc/fem/neut gen pl

σταυροφόρῳ|σταυροφόρῳ
σταυροφόρος : bearing a cross : masc/fem/neut dat sg

σταυροί|σταυροί|σταυροὶ
σταυρός : upright pale : masc nom/voc pl<br>σταυρόω : fence with pales : pres subj mp 2nd sg<br>σταυρόω : fence with pales : pres ind mp 2nd sg<br>σταυρόω : fence with pales : pres subj act 3rd sg

σταυροῖ
σταυρόω : fence with pales : pres ind mp 2nd sg<br>σταυρόω : fence with pales : pres opt act 3rd sg<br>σταυρόω : fence with pales : pres ind act 3rd sg

σταυροῖο
σταυρός : upright pale : masc gen sg (epic)<br>σταυρόω : fence with pales : pres opt mp 2nd sg

σταυροῖς
σταυρός : upright pale : masc dat pl<br>σταυρόω : fence with pales : pres opt act 2nd sg<br>σταυρόω : fence with pales : pres subj act 2nd sg<br>σταυρόω : fence with pales : pres ind act 2nd sg

σταυροῖσι
σταυρός : upright pale : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>σταυρόω : fence with pales : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>σταυρόω : fence with pales : pres subj act 3rd sg (epic)<br>σταυρόω : fence with pales : pres ind act 3rd pl (aeolic)

σταυροῖσιν
σταυρός : upright pale : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>σταυρόω : fence with pales : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>σταυρόω : fence with pales : pres subj act 3rd sg (epic)<br>σταυρόω : fence with pales : pres ind act 3rd pl (aeolic)

σταυροτύποις|σταυροτύποις
σταυρότυπος : marked with the cross : masc/fem/neut dat pl

σταυροτύπου|σταυροτύπου
σταυρότυπος : marked with the cross : masc/fem/neut gen sg

σταυροτύπως|σταυροτύπως
σταυρότυπος : marked with the cross : adverbial<br>σταυρότυπος : marked with the cross : masc/fem acc pl (doric)

σταυροτύπῳ|σταυροτύπῳ
σταυρότυπος : marked with the cross : masc/fem/neut dat sg

σταυρούμενοι|σταυρούμενοι
σταυρόω : fence with pales : pres part mp masc nom/voc pl

σταυρούμενον|σταυρούμενον
σταυρόω : fence with pales : pres part mp masc acc sg<br>σταυρόω : fence with pales : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σταυρούμενος|σταυρούμενος
σταυρόω : fence with pales : pres part mp masc nom sg

σταυρούμεθα|σταυρούμεθα
σταυρόω : fence with pales : pres ind mp 1st pl<br>σταυρόω : fence with pales : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σταυρούντων|σταυρούντων
σταυρόω : fence with pales : pres part act masc/neut gen pl<br>σταυρόω : fence with pales : pres imperat act 3rd pl

σταυρούς|σταυρούς|σταυροὺς
σταυρός : upright pale : masc acc pl

σταυροῦ
σταυρός : upright pale : masc gen sg<br>σταυρόω : fence with pales : pres imperat mp 2nd sg<br>σταυρόω : fence with pales : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

σταυροῦμαι
σταυρόω : fence with pales : pres ind mp 1st sg

σταυροῦμεν
σταυρόω : fence with pales : pres ind act 1st pl<br>σταυρόω : fence with pales : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σταυροῦν
σταυρόω : fence with pales : pres part act masc voc sg<br>σταυρόω : fence with pales : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σταυρόω : fence with pales : pres inf act (epic doric)

σταυροῦνται
σταυρόω : fence with pales : pres ind mp 3rd pl

σταυροῦντας
σταυρόω : fence with pales : pres part act masc acc pl

σταυροῦντες
σταυρόω : fence with pales : pres part act masc nom/voc pl

σταυροῦντος
σταυρόω : fence with pales : pres part act masc/neut gen sg

σταυροῦσαι
σταυρόω : fence with pales : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

σταυροῦσαν
σταυρόω : fence with pales : pres part act fem acc sg (attic ionic)

σταυροῦσι
σταυρόω : fence with pales : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>σταυρόω : fence with pales : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

σταυροῦσιν
σταυρόω : fence with pales : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>σταυρόω : fence with pales : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

σταυροῦσθαι
σταυρόω : fence with pales : pres inf mp

σταυροῦται
σταυρόω : fence with pales : pres ind mp 3rd sg

σταυρουμένη|σταυρουμένη
σταυρόω : fence with pales : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σταυρουμένην|σταυρουμένην
σταυρόω : fence with pales : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σταυρουμένῃ|σταυρουμένῃ
σταυρόω : fence with pales : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

σταυρουμένοις|σταυρουμένοις
σταυρόω : fence with pales : pres part mp masc/neut dat pl

σταυρουμένου|σταυρουμένου
σταυρόω : fence with pales : pres part mp masc/neut gen sg

σταυρουμένους|σταυρουμένους
σταυρόω : fence with pales : pres part mp masc acc pl

σταυρουμένων|σταυρουμένων
σταυρόω : fence with pales : pres part mp fem gen pl<br>σταυρόω : fence with pales : pres part mp masc/neut gen pl

σταυρουμένῳ|σταυρουμένῳ
σταυρόω : fence with pales : pres part mp masc/neut dat sg

σταυρώμασι|σταυρώμασι
σταύρωμα : palisade : neut dat pl

σταυρώματα|σταυρώματα
σταύρωμα : palisade : neut nom/voc/acc pl

σταυρώματι|σταυρώματι
σταύρωμα : palisade : neut dat sg

σταυρώματος|σταυρώματος
σταύρωμα : palisade : neut gen sg

σταυρώμενον|σταυρώμενον
σταυρόω : fence with pales : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>σταυρόω : fence with pales : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

σταυρώμενος|σταυρώμενος
σταυρόω : fence with pales : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

σταυρώθητι|σταυρώθητι
σταυρόω : fence with pales : aor imperat pass 2nd sg

σταυρώσαντα|σταυρώσαντα
σταυρόω : fence with pales : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σταυρόω : fence with pales : aor part act masc acc sg

σταυρώσαντας|σταυρώσαντας
σταυρόω : fence with pales : aor part act masc acc pl

σταυρώσαντες|σταυρώσαντες
σταυρόω : fence with pales : aor part act masc nom/voc pl

σταυρώσαντος|σταυρώσαντος
σταυρόω : fence with pales : aor part act masc/neut gen sg

σταυρώσας|σταυρώσας
σταυρόω : fence with pales : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σταυρώσασα|σταυρώσασα
σταυρόω : fence with pales : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σταυρώσασαν|σταυρώσασαν
σταυρόω : fence with pales : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

σταυρώσασι|σταυρώσασι
σταυρόω : fence with pales : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

σταυρώσασιν|σταυρώσασιν
σταυρόω : fence with pales : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

σταυρώσατε|σταυρώσατε
σταυρόω : fence with pales : aor imperat act 2nd pl<br>σταυρόω : fence with pales : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σταυρώσει|σταυρώσει
σταύρωσις : stockade : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σταύρωσις : stockade : fem dat sg (epic)<br>σταύρωσις : stockade : fem dat sg (attic ionic)<br>σταυρόω : fence with pales : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σταυρόω : fence with pales : fut ind mid 2nd sg<br>σταυρόω : fence with pales : fut ind act 3rd sg

σταυρώσειαν|σταυρώσειαν
σταυρόω : fence with pales : aor opt act 3rd pl

σταυρώσειν|σταυρώσειν
σταυρόω : fence with pales : fut inf act (attic epic)

σταυρώσετε|σταυρώσετε
σταυρόω : fence with pales : aor subj act 2nd pl (epic)<br>σταυρόω : fence with pales : fut ind act 2nd pl

σταυρώσεως|σταυρώσεως
σταύρωσις : stockade : fem gen sg (attic)

σταυρώσητε|σταυρώσητε
σταυρόω : fence with pales : aor subj act 2nd pl

σταυρώσῃ|σταυρώσῃ
σταύρωσις : stockade : fem dat sg (epic)<br>σταυρόω : fence with pales : aor subj mid 2nd sg<br>σταυρόω : fence with pales : aor subj act 3rd sg<br>σταυρόω : fence with pales : fut ind mid 2nd sg

σταυρώσιμα|σταυρώσιμα
σταυρώσιμος : deserving crucifixion : neut nom/voc/acc pl

σταυρώσιμον|σταυρώσιμον
σταυρώσιμος : deserving crucifixion : masc/fem acc sg<br>σταυρώσιμος : deserving crucifixion : neut nom/voc/acc sg

σταυρώσοντας|σταυρώσοντας
σταυρόω : fence with pales : fut part act masc acc pl

σταυρώσουσι|σταυρώσουσι
σταυρόω : fence with pales : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σταυρόω : fence with pales : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σταυρόω : fence with pales : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σταυρώσουσιν|σταυρώσουσιν
σταυρόω : fence with pales : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σταυρόω : fence with pales : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σταυρόω : fence with pales : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σταυρώσω|σταυρώσω
σταυρόω : fence with pales : aor subj act 1st sg<br>σταυρόω : fence with pales : fut ind act 1st sg<br>σταυρόω : fence with pales : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σταυρώσωμεν|σταυρώσωμεν
σταυρόω : fence with pales : aor subj act 1st pl

σταυρώσωσιν|σταυρώσωσιν
σταυρόω : fence with pales : aor subj act 3rd pl

σταυρῶι
σταυρός : upright pale : masc dat sg

σταυρῶν
σταυρός : upright pale : masc gen pl<br>σταυρόω : fence with pales : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σταυρόω : fence with pales : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σταυρόω : fence with pales : pres part act masc nom sg<br>σταυρόω : fence with pales : pres inf act (doric)

σταυρῶσαι
σταυρόω : fence with pales : aor inf act

σταυρῶσιν
σταυρόω : fence with pales : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>σταυρόω : fence with pales : pres subj act 3rd pl<br>σταυρόω : fence with pales : pres subj act 3rd sg (epic)

σταυρῶται
σταυρόω : fence with pales : pres subj mp 3rd sg<br>σταυρόω : fence with pales : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

σταυρῷ
σταυρός : upright pale : masc dat sg

σταυρωμάτων|σταυρωμάτων
σταύρωμα : palisade : neut gen pl

σταυρωμένου|σταυρωμένου
σταυρόω : fence with pales : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

σταυρωμένους|σταυρωμένους
σταυρόω : fence with pales : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

σταυρωθέν|σταυρωθέν|σταυρωθὲν
σταυρόω : fence with pales : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σταυρωθέντα|σταυρωθέντα
σταυρόω : fence with pales : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σταυρόω : fence with pales : aor part pass masc acc sg

σταυρωθέντας|σταυρωθέντας
σταυρόω : fence with pales : aor part pass masc acc pl

σταυρωθέντες|σταυρωθέντες
σταυρόω : fence with pales : aor part pass masc nom/voc pl

σταυρωθέντι|σταυρωθέντι
σταυρόω : fence with pales : aor part pass masc/neut dat sg

σταυρωθέντος|σταυρωθέντος
σταυρόω : fence with pales : aor part pass masc/neut gen sg

σταυρωθέντων|σταυρωθέντων
σταυρόω : fence with pales : aor part pass masc/neut gen pl

σταυρωθείη|σταυρωθείη
σταυρόω : fence with pales : aor opt pass 3rd sg

σταυρωθείς|σταυρωθείς|σταυρωθεὶς
σταυρόω : fence with pales : aor part pass masc nom/voc sg

σταυρωθείσης|σταυρωθείσης
σταυρόω : fence with pales : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σταυρωθείσῃ|σταυρωθείσῃ
σταυρόω : fence with pales : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

σταυρωθεῖσα
σταυρόω : fence with pales : aor part pass fem nom/voc sg

σταυρωθεῖσαν
σταυρόω : fence with pales : aor part pass fem acc sg

σταυρωθήσεσθαι|σταυρωθήσεσθαι
σταυρόω : fence with pales : fut inf pasj

σταυρωθήσεται|σταυρωθήσεται
σταυρόω : fence with pales : fut ind pass 3rd sg

σταυρωθήσομαι|σταυρωθήσομαι
σταυρόω : fence with pales : fut ind pass 1st sg

σταυρωθήτω|σταυρωθήτω
σταυρόω : fence with pales : aor imperat pass 3rd sg

σταυρωθῆναι
σταυρόω : fence with pales : aor inf pasj

σταυρωθῇ
σταυρόω : fence with pales : aor subj pass 3rd sg

σταυρωθῇς
σταυρόω : fence with pales : aor subj pass 2nd sg

σταυρωθησόμενον|σταυρωθησόμενον
σταυρόω : fence with pales : fut part pass masc acc sg<br>σταυρόω : fence with pales : fut part pass neut nom/voc/acc sg

σταυρωθησόμενος|σταυρωθησόμενος
σταυρόω : fence with pales : fut part pass masc nom sg

σταυρωθησόμεθα|σταυρωθησόμεθα
σταυρόω : fence with pales : fut ind pass 1st pl

σταυρωθησομένου|σταυρωθησομένου
σταυρόω : fence with pales : fut part pass masc/neut gen sg

σταυρωθῶ
σταυρόω : fence with pales : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

σταυρωσάντων|σταυρωσάντων
σταυρόω : fence with pales : aor part act masc/neut gen pl<br>σταυρόω : fence with pales : aor imperat act 3rd pl

σταυρωσίμοις|σταυρωσίμοις
σταυρώσιμος : deserving crucifixion : masc/fem/neut dat pl

σταχάνη|σταχάνη
σταχάνη : balance : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σταχάνην|σταχάνην
σταχάνη : balance : fem acc sg (attic epic ionic)

σταχάνης|σταχάνης
σταχάνη : balance : fem gen sg (attic epic ionic)

σταχθέν|σταχθέν|σταχθὲν
στάζω : drop : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σταχθέντος|σταχθέντος
στάζω : drop : aor part pass masc/neut gen sg

σταχύεσι|σταχύεσι
στάχυς : ear of corn : masc dat pl

σταχύεσιν|σταχύεσιν
στάχυς : ear of corn : masc dat pl

σταχύεσσι|σταχύεσσι
στάχυς : ear of corn : masc dat pl (epic aeolic)

σταχύεσσιν|σταχύεσσιν
στάχυς : ear of corn : masc dat pl (epic aeolic)

σταχύων|σταχύων
στάχυς : ear of corn : masc gen pl

σταχυηφόρα|σταχυηφόρα
σταχυηφόρος : bearing ears of corn : neut nom/voc/acc pl

σταχυηφόρον|σταχυηφόρον
σταχυηφόρος : bearing ears of corn : masc/fem acc sg<br>σταχυηφόρος : bearing ears of corn : neut nom/voc/acc sg

σταχυηφόρος|σταχυηφόρος
σταχυηφόρος : bearing ears of corn : masc/fem nom sg

σταχυηφόρων|σταχυηφόρων
σταχυηφόρος : bearing ears of corn : masc/fem/neut gen pl

σταχυηφόρῳ|σταχυηφόρῳ
σταχυηφόρος : bearing ears of corn : masc/fem/neut dat sg

σταχυηφορεῖν
σταχυηφορέω : bear ears of corn : pres inf act (attic epic doric)

σταχυηφορήσας|σταχυηφορήσας
σταχυηφορέω : bear ears of corn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σταχυηφορούντων|σταχυηφορούντων
σταχυηφορέω : bear ears of corn : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σταχυηφορέω : bear ears of corn : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

σταχυηφοροῦσαν
σταχυηφορέω : bear ears of corn : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

σταχυηκόμον|σταχυηκόμον
σταχυηκόμος : cultivating ears of corn : masc/fem acc sg<br>σταχυηκόμος : cultivating ears of corn : neut nom/voc/acc sg

σταχυηκόμος|σταχυηκόμος
σταχυηκόμος : cultivating ears of corn : masc/fem nom sg

σταχυηκομέουσιν|σταχυηκομέουσιν
σταχυηκομέω : to be decked with ears of corn : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>σταχυηκομέω : to be decked with ears of corn : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

σταχυηλόγοι|σταχυηλόγοι
σταχυηλόγος : gleaning ears of corn : masc/fem nom/voc pl

σταχυηλόγον|σταχυηλόγον
σταχυηλόγος : gleaning ears of corn : masc/fem acc sg<br>σταχυηλόγος : gleaning ears of corn : neut nom/voc/acc sg

σταχυηλόγος|σταχυηλόγος
σταχυηλόγος : gleaning ears of corn : masc/fem nom sg

σταχυηρά|σταχυηρά|σταχυηρὰ
σταχυηρός : bearing ears of corn : neut nom/voc/acc pl<br>σταχυηρός : bearing ears of corn : fem nom/voc/acc dual<br>σταχυηρός : bearing ears of corn : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σταχυηρόν|σταχυηρόν|σταχυηρὸν
σταχυηρός : bearing ears of corn : masc acc sg<br>σταχυηρός : bearing ears of corn : neut nom/voc/acc sg

σταχυηρῶν
σταχυηρός : bearing ears of corn : fem gen pl<br>σταχυηρός : bearing ears of corn : masc/neut gen pl

σταχυητόμον|σταχυητόμον
σταχυητόμος : cutting ears of corn : masc/fem acc sg<br>σταχυητόμος : cutting ears of corn : neut nom/voc/acc sg

σταχυητρόφα|σταχυητρόφα
σταχυητρόφος : nourishing ears of corn : neut nom/voc/acc pl

σταχυητρόφος|σταχυητρόφος
σταχυητρόφος : nourishing ears of corn : masc/fem nom sg

σταχυῖτιν
σταχυῖτις :   : fem acc sg

σταχυῖτις
σταχυῖτις :   : fem nom sg

σταχυμήτορι|σταχυμήτορι
σταχυμήτωρ : mother of ears of corn : fem dat sg

σταχυοβολεῖν
σταχυοβολέω : put forth ears : pres inf act (attic epic doric)

σταχυοειδῆ
σταχυοειδής : spiked like an ear of wheat : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σταχυοειδής : spiked like an ear of wheat : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σταχυοειδής : spiked like an ear of wheat : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σταχυοφορεῖ
σταχυοφορέω : bear ears of corn : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σταχυοφορέω : bear ears of corn : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σταχυοφοροῦσα
σταχυοφορέω : bear ears of corn : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

σταχυολόγον|σταχυολόγον
σταχυολόγον :   : neut nom/voc/acc sg

σταχυολογεῖ
σταχυολογέω : glean ears of corn : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σταχυολογέω : glean ears of corn : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σταχυολογεῖν
σταχυολογέω : glean ears of corn : pres inf act (attic epic doric)

σταχυολογοῦσα
σταχυολογέω : glean ears of corn : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

σταχυολογῶν
σταχυολογέω : glean ears of corn : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σταχυοπλόκαμος|σταχυοπλόκαμος
σταχυοπλόκαμος : wreathed with ears of corn : masc/fem nom sg

σταχυοστεφάνῳ|σταχυοστεφάνῳ
σταχυοστέφανος : crowned with ears of corn : masc/fem/neut dat sg

σταχυοτόμῳ|σταχυοτόμῳ
σταχυοτόμος : tribulum : masc dat sg

σταχυοτομεῖν
σταχυοτομέω : reap corn : pres inf act (attic epic doric)

σταχυοτρόφε|σταχυοτρόφε
σταχυοτρόφος : nourishing ears of corn : masc/fem voc sg

σταχυώδεα|σταχυώδεα
σταχυώδης : like ears of corn : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>σταχυώδης : like ears of corn : masc/fem acc sg (epic ionic)

σταχυώδει|σταχυώδει
σταχυώδης : like ears of corn : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σταχυώδης : like ears of corn : masc/fem/neut dat sg<br>σταχυώδης : like ears of corn : dat sg (epic)

σταχυώδεος|σταχυώδεος
σταχυώδης : like ears of corn : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

σταχυώδη|σταχυώδη
σταχυώδης : like ears of corn : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σταχυώδης : like ears of corn : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σταχυώδης : like ears of corn : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σταχυώδους|σταχυώδους
σταχυώδης : like ears of corn : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σταχυωδῶς
σταχυώδης : like ears of corn : adverbial (attic epic doric)

σταζόμενον|σταζόμενον
στάζω : drop : pres part mp masc acc sg<br>στάζω : drop : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σταζόμενος|σταζόμενος
στάζω : drop : pres part mp masc nom sg

σταζόντων|σταζόντων
στάζω : drop : pres part act masc/neut gen pl<br>στάζω : drop : pres imperat act 3rd pl

σταζομένας|σταζομένας
στάζω : drop : pres part mp fem acc pl<br>στάζω : drop : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σταζομένη|σταζομένη
στάζω : drop : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σταζούσαις|σταζούσαις
στάζω : drop : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

σταζούσας|σταζούσας
στάζω : drop : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>στάζω : drop : pres part act fem gen sg (doric)

σταζουσῶν
στάζω : drop : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

στέαρ|στέαρ
στέαρ : hard fat : neut nom/voc/acc sg

στέασι|στέασι
στέαρ : hard fat : neut dat pl

στέασιν|στέασιν
στέαρ : hard fat : neut dat pl

στέατα|στέατα
στέαρ : hard fat : neut nom/voc/acc pl

στέατι|στέατι
στέαρ : hard fat : neut dat sg

στέατος|στέατος
στέαρ : hard fat : neut gen sg

στέξαι|στέξαι
στέγω : cover closely : aor imperat mid 2nd sg<br>στέγω : cover closely : aor inf act<br>στέγω : cover closely : aor opt act 3rd sg

στέξαντες|στέξαντες
στέγω : cover closely : aor part act masc nom/voc pl

στέξας|στέξας
στέγω : cover closely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>στέγω : cover closely : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

στέξασα|στέξασα
στέγω : cover closely : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στέξει|στέξει
στέγω : cover closely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στέγω : cover closely : fut ind mid 2nd sg<br>στέγω : cover closely : fut ind act 3rd sg

στέξεις|στέξεις
στέγω : cover closely : aor subj act 2nd sg (epic)<br>στέγω : cover closely : fut ind act 2nd sg

στέξοντα|στέξοντα
στέγω : cover closely : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>στέγω : cover closely : fut part act masc acc sg

στέφανε|στέφανε
στέφανος : that which surrounds : masc voc sg

στέφανοι|στέφανοι
στέφανος : that which surrounds : masc nom/voc pl

στέφανον|στέφανον
στέφανος : that which surrounds : masc acc sg

στέφανος|στέφανος
στέφανος : that which surrounds : masc nom sg

στέφε|στέφε
στέφω : put round : pres imperat act 2nd sg<br>στέφω : put round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στέφεα|στέφεα
στέφος : crown : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

στέφει|στέφει
στέφος : crown : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στέφος : crown : neut dat sg (epic ionic)<br>στέφος : crown : neut dat sg<br>στέφω : put round : pres ind mp 2nd sg<br>στέφω : put round : pres ind act 3rd sg

στέφειν|στέφειν
στέφω : put round : pres inf act (attic epic)

στέφεσι|στέφεσι
στέφος : crown : neut dat pl

στέφεσιν|στέφεσιν
στέφος : crown : neut dat pl

στέφεσθαι|στέφεσθαι
στέφω : put round : pres inf mp

στέφεται|στέφεται
στέφω : put round : pres ind mp 3rd sg

στέφετε|στέφετε
στέφω : put round : pres imperat act 2nd pl<br>στέφω : put round : pres ind act 2nd pl<br>στέφω : put round : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

στέφη|στέφη
στέφος : crown : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στέφος : crown : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

στέφῃ|στέφῃ
στέφω : put round : pres subj mp 2nd sg<br>στέφω : put round : pres ind mp 2nd sg<br>στέφω : put round : pres subj act 3rd sg

στέφῃς|στέφῃς
στέφω : put round : pres subj act 2nd sg

στέφοιτο|στέφοιτο
στέφω : put round : pres opt mp 3rd sg

στέφομαι|στέφομαι
στέφω : put round : pres ind mp 1st sg

στέφομεν|στέφομεν
στέφω : put round : pres ind act 1st pl<br>στέφω : put round : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

στέφον|στέφον
στέφω : put round : pres part act masc voc sg<br>στέφω : put round : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>στέφω : put round : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>στέφω : put round : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

στέφοντα|στέφοντα
στέφω : put round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στέφω : put round : pres part act masc acc sg

στέφονται|στέφονται
στέφω : put round : pres ind mp 3rd pl

στέφοντες|στέφοντες
στέφω : put round : pres part act masc nom/voc pl

στέφοντι|στέφοντι
στέφω : put round : pres part act masc/neut dat sg<br>στέφω : put round : pres ind act 3rd pl (doric)

στέφοντος|στέφοντος
στέφω : put round : pres part act masc/neut gen sg

στέφος|στέφος
στέφος : crown : neut nom/voc/acc sg

στέφου|στέφου
στέφω : put round : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>στέφω : put round : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

στέφους|στέφους
στέφος : crown : neut gen sg (attic epic doric)

στέφουσα|στέφουσα
στέφω : put round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στέφουσαν|στέφουσαν
στέφω : put round : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

στέφουσι|στέφουσι
στέφω : put round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στέφω : put round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στέφουσιν|στέφουσιν
στέφω : put round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στέφω : put round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στέφω|στέφω
στέφω : put round : pres subj act 1st sg<br>στέφω : put round : pres ind act 1st sg

στέφωμεν|στέφωμεν
στέφω : put round : pres subj act 1st pl

στέφων|στέφων
στέφω : put round : pres part act masc nom sg

στέγα|στέγα
στέγη : roof : fem nom/voc/acc dual<br>στέγη : roof : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>στέγος : roof : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

στέγαι|στέγαι
στέγη : roof : fem nom/voc pl<br>στέγη : roof : fem dat sg (doric aeolic)

στέγαις|στέγαις
στέγη : roof : fem dat pl

στέγαισι|στέγαισι
στέγη : roof : fem dat pl (epic ionic aeolic)

στέγαρχον|στέγαρχον
στέγαρχος : master of the house : masc acc sg

στέγαρχος|στέγαρχος
στέγαρχος : master of the house : masc nom sg

στέγας|στέγας
στέγη : roof : fem acc pl<br>στέγη : roof : fem gen sg (doric aeolic)

στέγασμα|στέγασμα
στέγασμα : anything which covers : neut nom/voc/acc sg

στέγαστρα|στέγαστρα
στέγαστρον : covering : neut nom/voc/acc pl

στέγαστρον|στέγαστρον
στέγαστρον : covering : neut nom/voc/acc sg

στέγᾳ|στέγᾳ
στέγη : roof : fem nom/voc pl<br>στέγη : roof : fem dat sg (doric aeolic)

στέγε|στέγε
στέγω : cover closely : pres imperat act 2nd sg<br>στέγω : cover closely : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στέγει|στέγει
στέγος : roof : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στέγος : roof : neut dat sg (epic ionic)<br>στέγος : roof : neut dat sg<br>στέγω : cover closely : pres ind mp 2nd sg<br>στέγω : cover closely : pres ind act 3rd sg

στέγειν|στέγειν
στέγω : cover closely : pres inf act (attic epic)

στέγεις|στέγεις
στέγω : cover closely : pres ind act 2nd sg

στέγεσι|στέγεσι
στέγος : roof : neut dat pl

στέγεσιν|στέγεσιν
στέγος : roof : neut dat pl

στέγεσθαι|στέγεσθαι
στέγω : cover closely : pres inf mp

στέγεται|στέγεται
στέγω : cover closely : pres ind mp 3rd sg

στέγετο|στέγετο
στέγω : cover closely : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

στέγη|στέγη
στέγη : roof : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>στέγος : roof : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στέγος : roof : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

στέγηι|στέγηι
στέγη : roof : fem dat sg (attic epic ionic)<br>στέγω : cover closely : pres subj mp 2nd sg<br>στέγω : cover closely : pres ind mp 2nd sg<br>στέγω : cover closely : pres subj act 3rd sg

στέγην|στέγην
στέγη : roof : fem acc sg (attic epic ionic)<br>στέγος : roof : neut acc sg<br>στέγω : cover closely : pres inf act (doric aeolic)

στέγης|στέγης
στέγη : roof : fem gen sg (attic epic ionic)

στέγηται|στέγηται
στέγω : cover closely : pres subj mp 3rd sg

στέγῃ|στέγῃ
στέγη : roof : fem dat sg (attic epic ionic)<br>στέγω : cover closely : pres subj mp 2nd sg<br>στέγω : cover closely : pres ind mp 2nd sg<br>στέγω : cover closely : pres subj act 3rd sg

στέγν'|στέγν'|στὲγν'
στεγνός : watertight : neut nom/voc/acc pl<br>στεγνός : watertight : fem nom/voc/acc dual<br>στεγνός : watertight : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>στεγνός : watertight : masc voc sg<br>στεγνός : watertight : fem nom/voc pl

στέγνωσιν|στέγνωσιν
στέγνωσις : making watertight : fem acc sg

στέγνωσις|στέγνωσις
στέγνωσις : making watertight : fem nom sg

στέγοι|στέγοι
στέγω : cover closely : pres opt act 3rd sg

στέγοιεν|στέγοιεν
στέγω : cover closely : pres opt act 3rd pl

στέγομεν|στέγομεν
στέγω : cover closely : pres ind act 1st pl<br>στέγω : cover closely : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

στέγον|στέγον
στέγω : cover closely : pres part act masc voc sg<br>στέγω : cover closely : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>στέγω : cover closely : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>στέγω : cover closely : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

στέγοντα|στέγοντα
στέγω : cover closely : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στέγω : cover closely : pres part act masc acc sg

στέγονται|στέγονται
στέγω : cover closely : pres ind mp 3rd pl

στέγοντας|στέγοντας
στέγω : cover closely : pres part act masc acc pl

στέγοντες|στέγοντες
στέγω : cover closely : pres part act masc nom/voc pl

στέγοντι|στέγοντι
στέγω : cover closely : pres part act masc/neut dat sg<br>στέγω : cover closely : pres ind act 3rd pl (doric)

στέγοντος|στέγοντος
στέγω : cover closely : pres part act masc/neut gen sg

στέγος|στέγος
στέγος : roof : neut nom/voc/acc sg

στέγους|στέγους
στέγος : roof : neut gen sg (attic epic doric)

στέγουσα|στέγουσα
στέγω : cover closely : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στέγουσαι|στέγουσαι
στέγω : cover closely : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

στέγουσαν|στέγουσαν
στέγω : cover closely : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

στέγουσι|στέγουσι
στέγω : cover closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στέγω : cover closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στέγουσιν|στέγουσιν
στέγω : cover closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στέγω : cover closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στέγω|στέγω
στέγω : cover closely : pres subj act 1st sg<br>στέγω : cover closely : pres ind act 1st sg

στέγων|στέγων
στέγω : cover closely : pres part act masc nom sg

στέῃ|στέῃ
ἵστημι : make to stand : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ἵστημι : make to stand : aor subj act 3rd sg (epic ionic)

στέλεχος|στέλεχος
στέλεχος : crown of the root : neut nom/voc/acc sg

στέλλ'|στέλλ'|στὲλλ'
στέλλω : make ready : aor imperat act 2nd sg<br>στέλλω : make ready : pres imperat act 2nd sg<br>στέλλω : make ready : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>στέλλω : make ready : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στέλλε|στέλλε
στέλλω : make ready : aor imperat act 2nd sg<br>στέλλω : make ready : pres imperat act 2nd sg<br>στέλλω : make ready : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>στέλλω : make ready : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στέλλει|στέλλει
στέλλω : make ready : pres ind mp 2nd sg<br>στέλλω : make ready : pres ind act 3rd sg

στέλλειν|στέλλειν
στέλλω : make ready : pres inf act (attic epic)

στέλλεις|στέλλεις
στέλλω : make ready : pres ind act 2nd sg

στέλλεο|στέλλεο
στέλλω : make ready : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>στέλλω : make ready : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>στέλλω : make ready : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>στέλλω : make ready : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

στέλλεσθ'|στέλλεσθ'
στέλλω : make ready : aor imperat mid 2nd pl<br>στέλλω : make ready : pres imperat mp 2nd pl<br>στέλλω : make ready : pres ind mp 2nd pl<br>στέλλω : make ready : pres inf mp<br>στέλλω : make ready : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>στέλλω : make ready : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

στέλλεσθαι|στέλλεσθαι
στέλλω : make ready : pres inf mp

στέλλεσθε|στέλλεσθε
στέλλω : make ready : aor imperat mid 2nd pl<br>στέλλω : make ready : pres imperat mp 2nd pl<br>στέλλω : make ready : pres ind mp 2nd pl<br>στέλλω : make ready : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>στέλλω : make ready : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

στέλλεται|στέλλεται
στέλλω : make ready : pres ind mp 3rd sg

στέλλετε|στέλλετε
στέλλω : make ready : aor imperat act 2nd pl<br>στέλλω : make ready : pres imperat act 2nd pl<br>στέλλω : make ready : pres ind act 2nd pl<br>στέλλω : make ready : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>στέλλω : make ready : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

στέλλευ|στέλλευ
στέλλω : make ready : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>στέλλω : make ready : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>στέλλω : make ready : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>στέλλω : make ready : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

στέλληι|στέλληι
στέλλω : make ready : aor subj mp 2nd sg<br>στέλλω : make ready : aor subj act 3rd sg<br>στέλλω : make ready : pres subj mp 2nd sg<br>στέλλω : make ready : pres ind mp 2nd sg<br>στέλλω : make ready : pres subj act 3rd sg

στέλλησθε|στέλλησθε
στέλλω : make ready : aor subj mp 2nd pl<br>στέλλω : make ready : aor subj act 2nd pl (epic)<br>στέλλω : make ready : pres subj mp 2nd pl<br>στέλλω : make ready : pres subj act 2nd pl (epic)

στέλληται|στέλληται
στέλλω : make ready : aor subj mp 3rd sg<br>στέλλω : make ready : pres subj mp 3rd sg

στέλλῃ|στέλλῃ
στέλλω : make ready : aor subj mp 2nd sg<br>στέλλω : make ready : aor subj act 3rd sg<br>στέλλω : make ready : pres subj mp 2nd sg<br>στέλλω : make ready : pres ind mp 2nd sg<br>στέλλω : make ready : pres subj act 3rd sg

στέλλῃσι|στέλλῃσι
στέλλω : make ready : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στέλλω : make ready : pres subj act 3rd sg (epic)

στέλλοι|στέλλοι
στέλλω : make ready : aor opt act 3rd sg<br>στέλλω : make ready : pres opt act 3rd sg

στέλλοιμι|στέλλοιμι
στέλλω : make ready : aor opt act 1st sg<br>στέλλω : make ready : pres opt act 1st sg

στέλλοιντο|στέλλοιντο
στέλλω : make ready : aor opt mid 3rd pl<br>στέλλω : make ready : pres opt mp 3rd pl

στέλλοιτ'|στέλλοιτ'
στέλλω : make ready : aor opt mid 3rd sg<br>στέλλω : make ready : pres opt mp 3rd sg<br>στέλλω : make ready : aor opt act 2nd pl<br>στέλλω : make ready : pres opt act 2nd pl

στέλλοιτο|στέλλοιτο
στέλλω : make ready : aor opt mid 3rd sg<br>στέλλω : make ready : pres opt mp 3rd sg

στέλλομαι|στέλλομαι
στέλλω : make ready : pres ind mp 1st sg

στέλλομεν|στέλλομεν
στέλλω : make ready : pres ind act 1st pl<br>στέλλω : make ready : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>στέλλω : make ready : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

στέλλον|στέλλον
στέλλω : make ready : pres part act masc voc sg<br>στέλλω : make ready : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>στέλλω : make ready : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>στέλλω : make ready : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>στέλλω : make ready : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>στέλλω : make ready : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

στέλλοντα|στέλλοντα
στέλλω : make ready : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στέλλω : make ready : pres part act masc acc sg

στέλλονται|στέλλονται
στέλλω : make ready : pres ind mp 3rd pl

στέλλοντας|στέλλοντας
στέλλω : make ready : pres part act masc acc pl

στέλλοντες|στέλλοντες
στέλλω : make ready : pres part act masc nom/voc pl

στέλλοντι|στέλλοντι
στέλλω : make ready : pres part act masc/neut dat sg<br>στέλλω : make ready : pres ind act 3rd pl (doric)

στέλλοντο|στέλλοντο
στέλλω : make ready : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>στέλλω : make ready : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

στέλλοντος|στέλλοντος
στέλλω : make ready : pres part act masc/neut gen sg

στέλλου|στέλλου
στέλλω : make ready : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>στέλλω : make ready : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>στέλλω : make ready : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

στέλλουσ'|στέλλουσ'
στέλλω : make ready : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>στέλλω : make ready : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στέλλω : make ready : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>στέλλω : make ready : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

στέλλουσα|στέλλουσα
στέλλω : make ready : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στέλλουσι|στέλλουσι
στέλλω : make ready : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στέλλω : make ready : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στέλλουσιν|στέλλουσιν
στέλλω : make ready : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στέλλω : make ready : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στέλλω|στέλλω
στέλλω : make ready : aor subj act 1st sg<br>στέλλω : make ready : pres subj act 1st sg<br>στέλλω : make ready : pres ind act 1st sg

στέλλων|στέλλων
στέλλω : make ready : pres part act masc nom sg

στέλλωνται|στέλλωνται
στέλλω : make ready : aor subj mp 3rd pl<br>στέλλω : make ready : pres subj mp 3rd pl

στέλλωσι|στέλλωσι
στέλλω : make ready : aor subj act 3rd pl<br>στέλλω : make ready : pres subj act 3rd pl

στέλλωσιν|στέλλωσιν
στέλλω : make ready : aor subj act 3rd pl<br>στέλλω : make ready : pres subj act 3rd pl

στέλμα|στέλμα
στέλμα :   : neut nom/voc/acc sg

στέμβειν|στέμβειν
στέμβω : shake about : pres inf act (attic epic)

στέμβονται|στέμβονται
στέμβω : shake about : pres ind mp 3rd pl

στέμβω|στέμβω
στέμβω : shake about : pres subj act 1st sg<br>στέμβω : shake about : pres ind act 1st sg

στέμφυλ'|στέμφυλ'
στέμφυλον :   : neut nom/voc/acc pl

στέμφυλα|στέμφυλα
στέμφυλον :   : neut nom/voc/acc pl

στέμφυλον|στέμφυλον
στέμφυλον :   : neut nom/voc/acc sg

στέμμ'|στέμμ'|στὲμμ'
στέμμα : wreath : neut nom/voc/acc sg

στέμμα|στέμμα
στέμμα : wreath : neut nom/voc/acc sg

στέμμαθ'|στέμμαθ'
στέμμα : wreath : neut nom/voc/acc pl<br>στέμμα : wreath : neut dat sg<br>στέμμα : wreath : neut nom/voc/acc dual

στέμμασι|στέμμασι
στέμμα : wreath : neut dat pl

στέμμασιν|στέμμασιν
στέμμα : wreath : neut dat pl

στέμματ'|στέμματ'
στέμμα : wreath : neut nom/voc/acc pl<br>στέμμα : wreath : neut dat sg<br>στέμμα : wreath : neut nom/voc/acc dual

στέμματα|στέμματα
στέμμα : wreath : neut nom/voc/acc pl

στέμματι|στέμματι
στέμμα : wreath : neut dat sg

στέμματος|στέμματος
στέμμα : wreath : neut gen sg

στέν'|στέν'|στὲν'
στένω : moan : pres imperat act 2nd sg<br>στένω : moan : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στένα|στένα
στένος : narrow : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

στέναξαι|στέναξαι
στενάζω : sigh deeply : aor imperat mid 2nd sg

στέναξας|στέναξας
στενάζω : sigh deeply : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

στέναξον|στέναξον
στενάζω : sigh deeply : aor imperat act 2nd sg

στέναγμα|στέναγμα
στέναγμα : sigh : neut nom/voc/acc sg

στέναζ'|στέναζ'
στενάζω : sigh deeply : pres imperat act 2nd sg<br>στενάζω : sigh deeply : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στέναζε|στέναζε
στενάζω : sigh deeply : pres imperat act 2nd sg<br>στενάζω : sigh deeply : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στένε|στένε
στένω : moan : pres imperat act 2nd sg<br>στένω : moan : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στένει|στένει
στένος : narrow : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στένος : narrow : neut dat sg (epic ionic)<br>στένος : narrow : neut dat sg<br>στένω : moan : pres ind mp 2nd sg<br>στένω : moan : pres ind act 3rd sg

στένειν|στένειν
στένω : moan : pres inf act (attic epic)

στένεις|στένεις
στένω : moan : pres ind act 2nd sg

στένες|στένες
στένω : moan : pres ind act 2nd sg (doric)<br>στένω : moan : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

στένεται|στένεται
στένω : moan : pres ind mp 3rd sg

στένετε|στένετε
στένω : moan : pres imperat act 2nd pl<br>στένω : moan : pres ind act 2nd pl<br>στένω : moan : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

στένη|στένη
στένος : narrow : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στένος : narrow : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

στένηις|στένηις
στένω : moan : pres subj act 2nd sg

στένῃ|στένῃ
στένω : moan : pres subj mp 2nd sg<br>στένω : moan : pres ind mp 2nd sg<br>στένω : moan : pres subj act 3rd sg

στένῃς|στένῃς
στένω : moan : pres subj act 2nd sg

στένοι|στένοι
στένω : moan : pres opt act 3rd sg

στένοιμεν|στένοιμεν
στένω : moan : pres opt act 1st pl<br>στενόω : straiten : pres opt act 1st pl

στένομαι|στένομαι
στένω : moan : pres ind mp 1st sg

στένομεν|στένομεν
στένω : moan : pres ind act 1st pl<br>στένω : moan : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

στένον|στένον
στένω : moan : pres part act masc voc sg<br>στένω : moan : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>στένω : moan : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>στένω : moan : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

στένοντα|στένοντα
στένω : moan : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στένω : moan : pres part act masc acc sg

στένοντας|στένοντας
στένω : moan : pres part act masc acc pl

στένοντες|στένοντες
στένω : moan : pres part act masc nom/voc pl

στένοντι|στένοντι
στένω : moan : pres part act masc/neut dat sg<br>στένω : moan : pres ind act 3rd pl (doric)

στένοντος|στένοντος
στένω : moan : pres part act masc/neut gen sg

στένος|στένος
στένος : narrow : neut nom/voc/acc sg

στένου|στένου
στένω : moan : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>στένω : moan : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>στενόω : straiten : pres imperat act 2nd sg<br>στενόω : straiten : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στένουν|στένουν
στενόω : straiten : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>στενόω : straiten : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

στένουσ'|στένουσ'
στένω : moan : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>στένω : moan : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στένω : moan : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>στένω : moan : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

στένουσα|στένουσα
στένω : moan : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στένουσαι|στένουσαι
στένω : moan : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

στένουσαν|στένουσαν
στένω : moan : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

στένουσι|στένουσι
στένω : moan : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στένω : moan : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στένουσιν|στένουσιν
στένω : moan : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στένω : moan : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στένω|στένω
στένω : moan : pres subj act 1st sg<br>στένω : moan : pres ind act 1st sg<br>στενόω : straiten : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>στενόω : straiten : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

στένωμα|στένωμα
στένωμα : narrow place : neut nom/voc/acc sg

στένωμεν|στένωμεν
στένω : moan : pres subj act 1st pl

στένων|στένων
στένω : moan : pres part act masc nom sg<br>στενόω : straiten : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>στενόω : straiten : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

στένωσι|στένωσι
στένω : moan : pres subj act 3rd pl<br>στένωσις : a being straitened : fem voc sg

στένωσιν|στένωσιν
στένω : moan : pres subj act 3rd pl<br>στένωσις : a being straitened : fem acc sg

στένωσις|στένωσις
στένωσις : a being straitened : fem nom sg

στένωσον|στένωσον
στενόω : straiten : aor imperat act 2nd sg

στέρξαι|στέρξαι
στέργω : love : aor imperat mid 2nd sg<br>στέργω : love : aor inf act<br>στέργω : love : aor opt act 3rd sg

στέρξαιμεν|στέρξαιμεν
στέργω : love : aor opt act 1st pl

στέρξαιμι|στέρξαιμι
στέργω : love : aor opt act 1st sg

στέρξαις|στέρξαις
στέργω : love : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>στέργω : love : aor opt act 2nd sg

στέρξαντα|στέρξαντα
στέργω : love : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>στέργω : love : aor part act masc acc sg

στέρξαντας|στέρξαντας
στέργω : love : aor part act masc acc pl

στέρξαντες|στέρξαντες
στέργω : love : aor part act masc nom/voc pl

στέρξαντι|στέρξαντι
στέργω : love : aor part act masc/neut dat sg

στέρξαντος|στέρξαντος
στέργω : love : aor part act masc/neut gen sg

στέρξας|στέρξας
στέργω : love : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>στέργω : love : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

στέρξασ'|στέρξασ'
στέργω : love : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>στέργω : love : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>στέργω : love : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

στέρξασα|στέρξασα
στέργω : love : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στέρξασαι|στέρξασαι
στέργω : love : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

στέρξασαν|στέρξασαν
στέργω : love : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

στέρξασιν|στέρξασιν
στέργω : love : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

στέρξατε|στέρξατε
στέργω : love : aor imperat act 2nd pl<br>στέργω : love : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

στέρξε|στέρξε
στέργω : love : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

στέρξει|στέρξει
στέργω : love : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στέργω : love : fut ind mid 2nd sg<br>στέργω : love : fut ind act 3rd sg

στέρξειε|στέρξειε
στέργω : love : aor opt act 3rd sg

στέρξειεν|στέρξειεν
στέργω : love : aor opt act 3rd sg

στέρξειν|στέρξειν
στέργω : love : fut inf act (attic epic)

στέρξεις|στέρξεις
στέργω : love : aor subj act 2nd sg (epic)<br>στέργω : love : fut ind act 2nd sg

στέρξεν|στέρξεν
στέργω : love : fut inf act (epic doric)<br>στέργω : love : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

στέρξετε|στέρξετε
στέργω : love : aor subj act 2nd pl (epic)<br>στέργω : love : fut ind act 2nd pl

στέρξῃ|στέρξῃ
στέργω : love : aor subj mid 2nd sg<br>στέργω : love : aor subj act 3rd sg<br>στέργω : love : fut ind mid 2nd sg

στέρξῃς|στέρξῃς
στέργω : love : aor subj act 2nd sg

στέρξοι|στέρξοι
στέργω : love : fut opt act 3rd sg

στέρξοιμεν|στέρξοιμεν
στέργω : love : fut opt act 1st pl

στέρξομεν|στέρξομεν
στέργω : love : aor subj act 1st pl (epic)<br>στέργω : love : fut ind act 1st pl

στέρξον|στέρξον
στέργω : love : aor imperat act 2nd sg<br>στέργω : love : fut part act masc voc sg<br>στέργω : love : fut part act neut nom/voc/acc sg

στέρξουσ'|στέρξουσ'
στέργω : love : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>στέργω : love : aor subj act 3rd pl (epic)<br>στέργω : love : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στέργω : love : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>στέργω : love : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

στέρξουσαν|στέρξουσαν
στέργω : love : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

στέρξουσι|στέρξουσι
στέργω : love : aor subj act 3rd pl (epic)<br>στέργω : love : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στέργω : love : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στέρξουσιν|στέρξουσιν
στέργω : love : aor subj act 3rd pl (epic)<br>στέργω : love : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στέργω : love : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στέρξω|στέρξω
στέργω : love : aor subj act 1st sg<br>στέργω : love : fut ind act 1st sg<br>στέργω : love : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στέρξωμεν|στέρξωμεν
στέργω : love : aor subj act 1st pl

στέρξων|στέρξων
στέργω : love : fut part act masc nom sg

στέρξωσι|στέρξωσι
στέργω : love : aor subj act 3rd pl

στέρξωσιν|στέρξωσιν
στέργω : love : aor subj act 3rd pl

στέρεσθαι|στέρεσθαι
στέρομαι : to be without : pres inf mp

στέρεσθε|στέρεσθε
στέρομαι : to be without : pres imperat mp 2nd pl<br>στέρομαι : to be without : pres ind mp 2nd pl<br>στέρομαι : to be without : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

στέρεται|στέρεται
στέρομαι : to be without : pres ind mp 3rd sg

στέρφεσι|στέρφεσι
στέρφος : hide : neut dat pl

στέρφεσιν|στέρφεσιν
στέρφος : hide : neut dat pl

στέρφος|στέρφος
στέρφος : hide : neut nom/voc/acc sg

στέργε|στέργε
στέργω : love : pres imperat act 2nd sg<br>στέργω : love : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στέργει|στέργει
στέργω : love : pres ind mp 2nd sg<br>στέργω : love : pres ind act 3rd sg

στέργειν|στέργειν
στέργω : love : pres inf act (attic epic)

στέργεις|στέργεις
στέργω : love : pres ind act 2nd sg

στέργεν|στέργεν
στέργω : love : pres inf act (epic doric)<br>στέργω : love : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στέργεσθαι|στέργεσθαι
στέργω : love : pres inf mp

στέργεται|στέργεται
στέργω : love : pres ind mp 3rd sg

στέργετε|στέργετε
στέργω : love : pres imperat act 2nd pl<br>στέργω : love : pres ind act 2nd pl<br>στέργω : love : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

στέργημα|στέργημα
στέργημα : love-charm : neut nom/voc/acc sg

στέργηθρ'|στέργηθρ'
στέργηθρον : love-charm : neut nom/voc/acc pl

στέργηθρα|στέργηθρα
στέργηθρον : love-charm : neut nom/voc/acc pl

στέργηθρον|στέργηθρον
στέργηθρον : love-charm : neut nom/voc/acc sg

στέργηται|στέργηται
στέργω : love : pres subj mp 3rd sg

στέργητε|στέργητε
στέργω : love : pres subj act 2nd pl

στέργῃ|στέργῃ
στέργω : love : pres subj mp 2nd sg<br>στέργω : love : pres ind mp 2nd sg<br>στέργω : love : pres subj act 3rd sg

στέργῃς|στέργῃς
στέργω : love : pres subj act 2nd sg

στέργοι|στέργοι
στέργω : love : pres opt act 3rd sg

στέργοιεν|στέργοιεν
στέργω : love : pres opt act 3rd pl

στέργοιμ'|στέργοιμ'
στέργω : love : pres opt act 1st sg

στέργοιμεν|στέργοιμεν
στέργω : love : pres opt act 1st pl

στέργοιμι|στέργοιμι
στέργω : love : pres opt act 1st sg

στέργοις|στέργοις
στέργω : love : pres opt act 2nd sg

στέργοισα|στέργοισα
στέργω : love : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

στέργοιτ'|στέργοιτ'
στέργω : love : pres opt mp 3rd sg<br>στέργω : love : pres opt act 2nd pl

στέργοιτε|στέργοιτε
στέργω : love : pres opt act 2nd pl

στέργοιτο|στέργοιτο
στέργω : love : pres opt mp 3rd sg

στέργομαι|στέργομαι
στέργω : love : pres ind mp 1st sg

στέργομεν|στέργομεν
στέργω : love : pres ind act 1st pl<br>στέργω : love : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

στέργον|στέργον
στέργω : love : pres part act masc voc sg<br>στέργω : love : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>στέργω : love : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>στέργω : love : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

στέργοντ'|στέργοντ'
στέργω : love : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στέργω : love : pres part act masc acc sg<br>στέργω : love : pres part act masc/neut dat sg<br>στέργω : love : pres ind act 3rd pl (doric)<br>στέργω : love : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>στέργω : love : pres ind mp 3rd pl<br>στέργω : love : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

στέργοντα|στέργοντα
στέργω : love : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στέργω : love : pres part act masc acc sg

στέργονται|στέργονται
στέργω : love : pres ind mp 3rd pl

στέργοντας|στέργοντας
στέργω : love : pres part act masc acc pl

στέργοντες|στέργοντες
στέργω : love : pres part act masc nom/voc pl

στέργοντι|στέργοντι
στέργω : love : pres part act masc/neut dat sg<br>στέργω : love : pres ind act 3rd pl (doric)

στέργοντος|στέργοντος
στέργω : love : pres part act masc/neut gen sg

στέργουσ'|στέργουσ'
στέργω : love : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>στέργω : love : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στέργω : love : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>στέργω : love : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

στέργουσα|στέργουσα
στέργω : love : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στέργουσαι|στέργουσαι
στέργω : love : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

στέργουσαν|στέργουσαν
στέργω : love : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

στέργουσι|στέργουσι
στέργω : love : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στέργω : love : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στέργουσιν|στέργουσιν
στέργω : love : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στέργω : love : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στέργω|στέργω
στέργω : love : pres subj act 1st sg<br>στέργω : love : pres ind act 1st sg

στέργωμεν|στέργωμεν
στέργω : love : pres subj act 1st pl

στέργων|στέργων
στέργω : love : pres part act masc nom sg

στέργωσι|στέργωσι
στέργω : love : pres subj act 3rd pl

στέργωσιν|στέργωσιν
στέργω : love : pres subj act 3rd pl

στέρημα|στέρημα
στέρημα : that which is taken away : neut nom/voc/acc sg

στέρησαν|στέρησαν
στερέω : deprive : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>στερέω : deprive : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

στέρησιν|στέρησιν
στέρησις : deprivation : fem acc sg<br>στέρομαι : to be without : pres subj mp 2nd sg (epic)

στέρησις|στέρησις
στέρησις : deprivation : fem nom sg

στέρηται|στέρηται
στέρομαι : to be without : pres subj mp 3rd sg

στέρῃ|στέρῃ
στέρομαι : to be without : pres subj mp 2nd sg<br>στέρομαι : to be without : pres ind mp 2nd sg

στέριφα|στέριφα
στέριφος : firm : neut nom/voc/acc pl

στέριφαι|στέριφαι
στέριφος : firm : fem nom/voc pl

στέριφον|στέριφον
στέριφος : firm : masc acc sg<br>στέριφος : firm : neut nom/voc/acc sg

στέριφος|στέριφος
στέριφος : firm : masc nom sg

στέρν'|στέρν'|στὲρν'
στέρνον : breast : neut nom/voc/acc pl

στέρνα|στέρνα
στέρνον : breast : neut nom/voc/acc pl

στέρνιον|στέρνιον
στέρνιον : breast : neut nom/voc/acc sg

στέρνοιο|στέρνοιο
στέρνον : breast : neut gen sg (epic)

στέρνοις|στέρνοις
στέρνον : breast : neut dat pl

στέρνοισι|στέρνοισι
στέρνον : breast : neut dat pl (epic ionic aeolic)

στέρνοισιν|στέρνοισιν
στέρνον : breast : neut dat pl (epic ionic aeolic)

στέρνον|στέρνον
στέρνον : breast : neut nom/voc/acc sg

στέρνου|στέρνου
στέρνον : breast : neut gen sg

στέρνωι|στέρνωι
στέρνον : breast : neut dat sg

στέρνων|στέρνων
στέρνον : breast : neut gen pl

στέρνῳ|στέρνῳ
στέρνον : breast : neut dat sg

στέροιντο|στέροιντο
στέρομαι : to be without : pres opt mp 3rd pl

στέροιτ'|στέροιτ'
στέρομαι : to be without : pres opt mp 3rd sg<br>στερέω : deprive : pres opt act 2nd pl

στέροιτο|στέροιτο
στέρομαι : to be without : pres opt mp 3rd sg

στέρομαι|στέρομαι
στέρομαι : to be without : pres ind mp 1st sg

στέρονται|στέρονται
στέρομαι : to be without : pres ind mp 3rd pl

στέροπος|στέροπος
στέροψ : flashing : masc/fem gen sg

στέροψ|στέροψ
στέροψ : flashing : masc/fem nom/voc sg

στέρωνται|στέρωνται
στέρομαι : to be without : pres subj mp 3rd pl

στέω|στέω
ἵστημι : make to stand : aor subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

στέωμεν|στέωμεν
ἵστημι : make to stand : aor subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

στέψαι|στέψαι
στέφω : put round : aor imperat mid 2nd sg<br>στέφω : put round : aor inf act<br>στέφω : put round : aor opt act 3rd sg

στέψαιμι|στέψαιμι
στέφω : put round : aor opt act 1st sg

στέψαν|στέψαν
στέφω : put round : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>στέφω : put round : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

στέψαντα|στέψαντα
στέφω : put round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>στέφω : put round : aor part act masc acc sg

στέψαντας|στέψαντας
στέφω : put round : aor part act masc acc pl

στέψαντες|στέψαντες
στέφω : put round : aor part act masc nom/voc pl

στέψαντι|στέψαντι
στέφω : put round : aor part act masc/neut dat sg

στέψαντος|στέψαντος
στέφω : put round : aor part act masc/neut gen sg

στέψας|στέψας
στέφω : put round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>στέφω : put round : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

στέψασα|στέψασα
στέφω : put round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στέψασαν|στέψασαν
στέφω : put round : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

στέψασθαι|στέψασθαι
στέφω : put round : aor inf mid

στέψατε|στέψατε
στέφω : put round : aor imperat act 2nd pl<br>στέφω : put round : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

στέψε|στέψε
στέφω : put round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

στέψει|στέψει
στέφω : put round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στέφω : put round : fut ind mid 2nd sg<br>στέφω : put round : fut ind act 3rd sg<br>στέψις : wreathing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στέψις : wreathing : fem dat sg (epic)<br>στέψις : wreathing : fem dat sg (attic ionic)

στέψειε|στέψειε
στέφω : put round : aor opt act 3rd sg

στέψειεν|στέψειεν
στέφω : put round : aor opt act 3rd sg

στέψεις|στέψεις
στέφω : put round : aor subj act 2nd sg (epic)<br>στέφω : put round : fut ind act 2nd sg<br>στέψις : wreathing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>στέψις : wreathing : fem nom/acc pl (attic)

στέψεν|στέψεν
στέφω : put round : fut inf act (epic doric)<br>στέφω : put round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

στέψῃ|στέψῃ
στέφω : put round : aor subj mid 2nd sg<br>στέφω : put round : aor subj act 3rd sg<br>στέφω : put round : fut ind mid 2nd sg<br>στέψις : wreathing : fem dat sg (epic)

στέψομεν|στέψομεν
στέφω : put round : aor subj act 1st pl (epic)<br>στέφω : put round : fut ind act 1st pl

στέψον|στέψον
στέφω : put round : aor imperat act 2nd sg<br>στέφω : put round : fut part act masc voc sg<br>στέφω : put round : fut part act neut nom/voc/acc sg

στέψονται|στέψονται
στέφω : put round : fut ind mid 3rd pl

στέψοντες|στέψοντες
στέφω : put round : fut part act masc nom/voc pl

στέψουσι|στέψουσι
στέφω : put round : aor subj act 3rd pl (epic)<br>στέφω : put round : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στέφω : put round : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στέψω|στέψω
στέφω : put round : aor subj act 1st sg<br>στέφω : put round : fut ind act 1st sg<br>στέφω : put round : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στέψωμεν|στέψωμεν
στέφω : put round : aor subj act 1st pl

στέψωσι|στέψωσι
στέφω : put round : aor subj act 3rd pl

στεάτινον|στεάτινον
στεάτινος :   : masc acc sg<br>στεάτινος :   : neut nom/voc/acc sg

στεάτωμα|στεάτωμα
στεάτωμα : sebaceous tumour : neut nom/voc/acc sg

στεάτων|στεάτων
στέαρ : hard fat : neut gen pl

στεατίνους|στεατίνους
στεάτινος :   : masc acc pl

στεατίνων|στεατίνων
στεάτινος :   : fem gen pl<br>στεάτινος :   : masc/neut gen pl

στεατίου|στεατίου
στεάτιον :   : neut gen sg

στεατίῳ|στεατίῳ
στεάτιον :   : neut dat sg

στεατῖται
στεατίτης :   : masc nom/voc pl

στεατοκήλας|στεατοκήλας
στεατοκήλη : sebaceous formation in the scrotum : fem acc pl<br>στεατοκήλη : sebaceous formation in the scrotum : fem gen sg (doric aeolic)

στεατοκήλη|στεατοκήλη
στεατοκήλη : sebaceous formation in the scrotum : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στεατώδεα|στεατώδεα
στεατώδης : like tallow : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>στεατώδης : like tallow : masc/fem acc sg (epic ionic)

στεατώδεις|στεατώδεις
στεατώδης : like tallow : masc/fem acc pl<br>στεατώδης : like tallow : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

στεατώδεσι|στεατώδεσι
στεατώδης : like tallow : masc/fem/neut dat pl

στεατώδεσιν|στεατώδεσιν
στεατώδης : like tallow : masc/fem/neut dat pl

στεατώδη|στεατώδη
στεατώδης : like tallow : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στεατώδης : like tallow : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>στεατώδης : like tallow : masc/fem acc sg (attic epic doric)

στεατώδης|στεατώδης
στεατώδης : like tallow : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>στεατώδης : like tallow : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>στεατώδης : like tallow : masc/fem nom sg

στεατώμασι|στεατώμασι
στεάτωμα : sebaceous tumour : neut dat pl

στεατώμασιν|στεατώμασιν
στεάτωμα : sebaceous tumour : neut dat pl

στεατώματα|στεατώματα
στεάτωμα : sebaceous tumour : neut nom/voc/acc pl

στεατώματι|στεατώματι
στεάτωμα : sebaceous tumour : neut dat sg

στεατώματος|στεατώματος
στεάτωμα : sebaceous tumour : neut gen sg

στεατῶδες
στεατώδης : like tallow : masc/fem voc sg<br>στεατώδης : like tallow : neut nom/voc/acc sg

στεατωδῶν
στεατώδης : like tallow : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

στεατωμάτια|στεατωμάτια
στεατωμάτιον : sebaceous tumour : neut nom/voc/acc pl

στεατωμάτων|στεατωμάτων
στεάτωμα : sebaceous tumour : neut gen pl

στεατωθῇ
στεατόομαι : to be fatted : aor subj mp 3rd sg

στεφάνα|στεφάνα
στεφάνη : anything that surrounds : fem nom/voc/acc dual<br>στεφάνη : anything that surrounds : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στεφάναι|στεφάναι
στεφάνη : anything that surrounds : fem nom/voc pl<br>στεφάνη : anything that surrounds : fem dat sg (doric aeolic)

στεφάναις|στεφάναις
στεφάνη : anything that surrounds : fem dat pl

στεφάναν|στεφάναν
στεφάνη : anything that surrounds : fem acc sg (doric aeolic)

στεφάνας|στεφάνας
στεφάνη : anything that surrounds : fem acc pl<br>στεφάνη : anything that surrounds : fem gen sg (doric aeolic)

στεφάνᾳ|στεφάνᾳ
στεφάνη : anything that surrounds : fem nom/voc pl<br>στεφάνη : anything that surrounds : fem dat sg (doric aeolic)

στεφάνη|στεφάνη
στεφάνη : anything that surrounds : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στεφάνην|στεφάνην
στεφάνη : anything that surrounds : fem acc sg (attic epic ionic)

στεφάνης|στεφάνης
στεφάνη : anything that surrounds : fem gen sg (attic epic ionic)

στεφάνῃ|στεφάνῃ
στεφάνη : anything that surrounds : fem dat sg (attic epic ionic)

στεφάνῃσι|στεφάνῃσι
στεφάνη : anything that surrounds : fem dat pl (epic ionic)

στεφάνια|στεφάνια
στεφάνιον : gratuity : neut nom/voc/acc pl

στεφάνιον|στεφάνιον
στεφάνιον : gratuity : neut nom/voc/acc sg

στεφάνοιο|στεφάνοιο
στέφανος : that which surrounds : masc gen sg (epic)

στεφάνοις|στεφάνοις
στέφανος : that which surrounds : masc dat pl

στεφάνοισι|στεφάνοισι
στέφανος : that which surrounds : masc dat pl (epic ionic aeolic)

στεφάνοισιν|στεφάνοισιν
στέφανος : that which surrounds : masc dat pl (epic ionic aeolic)

στεφάνου|στεφάνου
στέφανος : that which surrounds : masc gen sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres imperat act 2nd sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στεφάνους|στεφάνους
στέφανος : that which surrounds : masc acc pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

στεφάνωι|στεφάνωι
στέφανος : that which surrounds : masc dat sg

στεφάνωμ'|στεφάνωμ'
στεφάνωμα : that which surrounds : neut nom/voc/acc sg

στεφάνωμα|στεφάνωμα
στεφάνωμα : that which surrounds : neut nom/voc/acc sg

στεφάνων|στεφάνων
στέφανος : that which surrounds : masc gen pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

στεφάνως|στεφάνως
στέφανος : that which surrounds : masc acc pl (doric)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

στεφάνωσαι|στεφάνωσαι
στεφανόω : to be put round in a circle : aor imperat mid 2nd sg

στεφάνωσαν|στεφάνωσαν
στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

στεφάνωσε|στεφάνωσε
στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

στεφάνωσεν|στεφάνωσεν
στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

στεφάνωσιν|στεφάνωσιν
στεφάνωσις : crowning : fem acc sg

στεφάνωσις|στεφάνωσις
στεφάνωσις : crowning : fem nom sg

στεφάνωσον|στεφάνωσον
στεφανόω : to be put round in a circle : aor imperat act 2nd sg

στεφάνῳ|στεφάνῳ
στέφανος : that which surrounds : masc dat sg

στεφαναφόρει|στεφαναφόρει
στεφανηφορέω : wear a wreath : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>στεφανηφορέω : wear a wreath : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

στεφαναφορεῖν
στεφανηφορέω : wear a wreath : pres inf act (attic epic doric)

στεφαναφορίαν|στεφαναφορίαν
στεφανηφορία : wearing of a wreath : fem acc sg (attic doric aeolic)

στεφανήφορος|στεφανήφορος
στεφανήφορος : wearing a crown : masc/fem nom sg

στεφανήπλοκοι|στεφανήπλοκοι
στεφανήπλοκος : plaiter of wreaths : masc nom/voc pl

στεφανηδόν|στεφανηδόν|στεφανηδὸν
στεφανηδόν : like a crown : indeclform (adverb)

στεφανηφόρε|στεφανηφόρε
στεφανηφόρος :   : masc/fem voc sg

στεφανηφόροι|στεφανηφόροι
στεφανηφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

στεφανηφόροις|στεφανηφόροις
στεφανήφορος : wearing a crown : masc/fem/neut dat pl<br>στεφανηφόρος :   : masc/fem/neut dat pl

στεφανηφόροισι|στεφανηφόροισι
στεφανήφορος : wearing a crown : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>στεφανηφόρος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

στεφανηφόρον|στεφανηφόρον
στεφανηφόρος :   : masc/fem acc sg<br>στεφανηφόρος :   : neut nom/voc/acc sg

στεφανηφόρος|στεφανηφόρος
στεφανηφόρος :   : masc/fem nom sg

στεφανηφόρου|στεφανηφόρου
στεφανήφορος : wearing a crown : masc/fem/neut gen sg<br>στεφανηφόρος :   : masc/fem/neut gen sg

στεφανηφόρους|στεφανηφόρους
στεφανήφορος : wearing a crown : masc/fem acc pl<br>στεφανηφόρος :   : masc/fem acc pl

στεφανηφόρων|στεφανηφόρων
στεφανήφορος : wearing a crown : masc/fem/neut gen pl<br>στεφανηφόρος :   : masc/fem/neut gen pl

στεφανηφόρῳ|στεφανηφόρῳ
στεφανήφορος : wearing a crown : masc/fem/neut dat sg<br>στεφανηφόρος :   : masc/fem/neut dat sg

στεφανηφορέοντες|στεφανηφορέοντες
στεφανηφορέω : wear a wreath : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

στεφανηφορέουσιν|στεφανηφορέουσιν
στεφανηφορέω : wear a wreath : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>στεφανηφορέω : wear a wreath : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

στεφανηφορείτω|στεφανηφορείτω
στεφανηφορέω : wear a wreath : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

στεφανηφορεῖ
στεφανηφορέω : wear a wreath : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στεφανηφορέω : wear a wreath : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

στεφανηφορεῖν
στεφανηφορέω : wear a wreath : pres inf act (attic epic doric)

στεφανηφορεῖσθαι
στεφανηφορέω : wear a wreath : pres inf mp (attic epic)

στεφανηφορεῖτε
στεφανηφορέω : wear a wreath : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>στεφανηφορέω : wear a wreath : pres opt act 2nd pl<br>στεφανηφορέω : wear a wreath : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>στεφανηφορέω : wear a wreath : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

στεφανηφορήσειν|στεφανηφορήσειν
στεφανηφορέω : wear a wreath : fut inf act (attic epic)

στεφανηφορήσεις|στεφανηφορήσεις
στεφανηφορέω : wear a wreath : aor subj act 2nd sg (epic)<br>στεφανηφορέω : wear a wreath : fut ind act 2nd sg

στεφανηφορήσουσι|στεφανηφορήσουσι
στεφανηφορέω : wear a wreath : aor subj act 3rd pl (epic)<br>στεφανηφορέω : wear a wreath : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στεφανηφορέω : wear a wreath : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στεφανηφορησάντων|στεφανηφορησάντων
στεφανηφορέω : wear a wreath : aor part act masc/neut gen pl<br>στεφανηφορέω : wear a wreath : aor imperat act 3rd pl

στεφανηφορία|στεφανηφορία
στεφανηφορία : wearing of a wreath : fem nom/voc/acc dual<br>στεφανηφορία : wearing of a wreath : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στεφανηφορίαι|στεφανηφορίαι
στεφανηφορία : wearing of a wreath : fem nom/voc pl<br>στεφανηφορία : wearing of a wreath : fem dat sg (attic doric aeolic)

στεφανηφορίαις|στεφανηφορίαις
στεφανηφορία : wearing of a wreath : fem dat pl

στεφανηφορίαν|στεφανηφορίαν
στεφανηφορία : wearing of a wreath : fem acc sg (attic doric aeolic)

στεφανηφορίας|στεφανηφορίας
στεφανηφορία : wearing of a wreath : fem acc pl<br>στεφανηφορία : wearing of a wreath : fem gen sg (attic doric aeolic)

στεφανηφοροίη|στεφανηφοροίη
στεφανηφορέω : wear a wreath : pres opt act 3rd sg

στεφανηφορούντων|στεφανηφορούντων
στεφανηφορέω : wear a wreath : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>στεφανηφορέω : wear a wreath : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

στεφανηφοροῦμεν
στεφανηφορέω : wear a wreath : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>στεφανηφορέω : wear a wreath : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

στεφανηφοροῦν
στεφανηφορέω : wear a wreath : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>στεφανηφορέω : wear a wreath : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

στεφανηφοροῦντα
στεφανηφορέω : wear a wreath : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στεφανηφορέω : wear a wreath : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

στεφανηφοροῦντας
στεφανηφορέω : wear a wreath : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

στεφανηφοροῦντες
στεφανηφορέω : wear a wreath : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

στεφανηφοροῦντι
στεφανηφορέω : wear a wreath : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>στεφανηφορέω : wear a wreath : pres ind act 3rd pl (doric)

στεφανηφοροῦντος
στεφανηφορέω : wear a wreath : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

στεφανηφοροῦσα
στεφανηφορέω : wear a wreath : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

στεφανηφοροῦσαν
στεφανηφορέω : wear a wreath : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

στεφανηφοροῦσι
στεφανηφορέω : wear a wreath : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>στεφανηφορέω : wear a wreath : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

στεφανηφορουσῶν
στεφανηφορέω : wear a wreath : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

στεφανηφορῶμεν
στεφανηφορέω : wear a wreath : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

στεφανηφορῶν
στεφανηφορέω : wear a wreath : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

στεφανηπλόκια|στεφανηπλόκια
στεφανηπλόκια : place where wreaths are plaited : neut nom/voc/acc pl

στεφανηπλόκοι|στεφανηπλόκοι
στεφανηπλόκος :   : masc/fem nom/voc pl

στεφανηπλόκον|στεφανηπλόκον
στεφανηπλόκος :   : masc/fem acc sg<br>στεφανηπλόκος :   : neut nom/voc/acc sg

στεφανηπλόκος|στεφανηπλόκος
στεφανηπλόκος :   : masc/fem nom sg

στεφανηπλόκους|στεφανηπλόκους
στεφανήπλοκος : plaiter of wreaths : masc acc pl<br>στεφανηπλόκος :   : masc/fem acc pl

στεφανηπλόκων|στεφανηπλόκων
στεφανήπλοκος : plaiter of wreaths : masc gen pl<br>στεφανηπλόκος :   : masc/fem/neut gen pl

στεφανηπλοκεῖν
στεφανηπλοκέω : plait wreaths : pres inf act (attic epic doric)

στεφανηπλοκεῖς
στεφανηπλοκέω : plait wreaths : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

στεφανηπλοκοῦντος
στεφανηπλοκέω : plait wreaths : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

στεφανηπλοκοῦσ'
στεφανηπλοκέω : plait wreaths : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>στεφανηπλοκέω : plait wreaths : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>στεφανηπλοκέω : plait wreaths : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>στεφανηπλοκέω : plait wreaths : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

στεφανίας|στεφανίας
στεφανίας :   : masc acc pl<br>στεφανίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

στεφανίδος|στεφανίδος
στεφανίς : parapet : fem gen sg

στεφανίου|στεφανίου
στεφάνιον : gratuity : neut gen sg<br>στεφανίας :   : masc gen sg

στεφανίς|στεφανίς|στεφανὶς
στεφανίς : parapet : fem nom sg

στεφανίσαι|στεφανίσαι
στεφανίζω : crown : aor inf act<br>στεφανίζω : crown : aor opt act 3rd sg

στεφανίσκη|στεφανίσκη
στεφανίσκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στεφανίσκοις|στεφανίσκοις
στεφανίσκος :   : masc dat pl

στεφανίσκον|στεφανίσκον
στεφανίσκος :   : masc acc sg

στεφανίσκους|στεφανίσκους
στεφανίσκος :   : masc acc pl

στεφανίσκων|στεφανίσκων
στεφανίσκος :   : masc gen pl

στεφανίσκῳ|στεφανίσκῳ
στεφανίσκος :   : masc dat sg

στεφανίτα|στεφανίτα
στεφανίτης : of : masc nom/voc/acc dual<br>στεφανίτης : of : masc gen sg (doric aeolic)

στεφανίται|στεφανίται
στεφανίτης : of : masc dat sg (doric aeolic)

στεφανίταιν|στεφανίταιν
στεφανίτης : of : masc gen/dat dual

στεφανίταις|στεφανίταις
στεφανίτης : of : masc dat pl

στεφανίτας|στεφανίτας
στεφανίτης : of : masc acc pl<br>στεφανίτης : of : masc nom sg (epic doric aeolic)

στεφανίτην|στεφανίτην
στεφανίτης : of : masc acc sg (attic epic ionic)

στεφανίτης|στεφανίτης
στεφανίτης : of : masc nom sg

στεφανίτῃ|στεφανίτῃ
στεφανίτης : of : masc dat sg (attic epic ionic)

στεφανίτιδας|στεφανίτιδας
στεφανῖτις : of : fem acc pl

στεφανίτιδος|στεφανίτιδος
στεφανῖτις : of : fem gen sg

στεφανίτου|στεφανίτου
στεφανίτης : of : masc gen sg

στεφανίων|στεφανίων
στεφάνιον : gratuity : neut gen pl

στεφανῖτα
στεφανίτης : of : masc voc sg<br>στεφανίτης : of : masc nom sg (epic)

στεφανῖται
στεφανίτης : of : masc nom/voc pl

στεφανιαία|στεφανιαία
στεφανιαῖος : of : fem nom/voc/acc dual<br>στεφανιαῖος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στεφανιαίαις|στεφανιαίαις
στεφανιαῖος : of : fem dat pl

στεφανιαίαν|στεφανιαίαν
στεφανιαῖος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

στεφανιαίας|στεφανιαίας
στεφανιαῖος : of : fem acc pl<br>στεφανιαῖος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

στεφανιαίᾳ|στεφανιαίᾳ
στεφανιαῖος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

στεφανιαίων|στεφανιαίων
στεφανιαῖος : of : fem gen pl<br>στεφανιαῖος : of : masc/neut gen pl

στεφανικαῖς
στεφανικός : of : fem dat pl

στεφανική|στεφανική|στεφανικὴ
στεφανικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στεφανικήν|στεφανικήν|στεφανικὴν
στεφανικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

στεφανικῆς
στεφανικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

στεφανικόν|στεφανικόν|στεφανικὸν
στεφανικός : of : masc acc sg<br>στεφανικός : of : neut nom/voc/acc sg

στεφανισθείς|στεφανισθείς|στεφανισθεὶς
στεφανίζω : crown : aor part pass masc nom/voc sg

στεφανιτικοῦ
στεφανιτικός :   : masc/neut gen sg

στεφανιτῶν
στεφανίτης : of : masc gen pl

στεφανόπωλιν|στεφανόπωλιν
στεφανόπωλις : dealer in crowns : fem acc sg

στεφανόπωλις|στεφανόπωλις
στεφανόπωλις : dealer in crowns : fem nom sg

στεφανόω|στεφανόω
στεφανόω : to be put round in a circle : pres subj act 1st sg (epic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

στεφανοφορέοντα|στεφανοφορέοντα
στεφανοφορέω : wear a wreath : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>στεφανοφορέω : wear a wreath : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

στεφανοφοροῦντος
στεφανοφορέω : wear a wreath : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

στεφανοφοροῦσα
στεφανοφορέω : wear a wreath : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

στεφανοφοροῦσαι
στεφανοφορέω : wear a wreath : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

στεφανοί|στεφανοί|στεφανοὶ
στεφανόω : to be put round in a circle : pres subj mp 2nd sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres ind mp 2nd sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres subj act 3rd sg

στεφανοίη|στεφανοίη
στεφανόω : to be put round in a circle : pres opt act 3rd sg

στεφανοίμεθα|στεφανοίμεθα
στεφανόω : to be put round in a circle : pres opt mp 1st pl

στεφανοῖ
στεφανόω : to be put round in a circle : pres ind mp 2nd sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres opt act 3rd sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres ind act 3rd sg

στεφανοῖς
στεφανόω : to be put round in a circle : pres opt act 2nd sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres subj act 2nd sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres ind act 2nd sg

στεφανοῖτο
στεφανόω : to be put round in a circle : pres opt mp 3rd sg

στεφανοποιός|στεφανοποιός|στεφανοποιὸς
στεφανοποιός : chapletmaker : masc nom sg

στεφανοποιοί|στεφανοποιοί|στεφανοποιοὶ
στεφανοποιός : chapletmaker : masc nom/voc pl

στεφανοπώλης|στεφανοπώλης
στεφανοπώλης : dealer in crowns : masc nom sg

στεφανοπώλιδες|στεφανοπώλιδες
στεφανόπωλις : dealer in crowns : fem nom/voc pl

στεφανοπώλιδος|στεφανοπώλιδος
στεφανόπωλις : dealer in crowns : fem gen sg

στεφανοπώλισι|στεφανοπώλισι
στεφανόπωλις : dealer in crowns : fem dat pl

στεφανοπώλισιν|στεφανοπώλισιν
στεφανόπωλις : dealer in crowns : fem dat pl

στεφανοπῶλαι
στεφανοπώλης : dealer in crowns : masc nom/voc pl

στεφανοπωλήτριαι|στεφανοπωλήτριαι
στεφανοπωλήτρια : dealer in crowns : fem nom/voc pl

στεφανοπωλίδων|στεφανοπωλίδων
στεφανόπωλις : dealer in crowns : fem gen pl

στεφανούμενα|στεφανούμενα
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part mp neut nom/voc/acc pl

στεφανούμεναι|στεφανούμεναι
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part mp fem nom/voc pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres inf act (epic)

στεφανούμενοι|στεφανούμενοι
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part mp masc nom/voc pl

στεφανούμενον|στεφανούμενον
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part mp masc acc sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στεφανούμενος|στεφανούμενος
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part mp masc nom sg

στεφανούμεθα|στεφανούμεθα
στεφανόω : to be put round in a circle : pres ind mp 1st pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

στεφανούντων|στεφανούντων
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part act masc/neut gen pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres imperat act 3rd pl

στεφανούσας|στεφανούσας
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part act fem acc pl (attic ionic)

στεφανούσης|στεφανούσης
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part act fem gen sg (attic ionic)

στεφανούσθω|στεφανούσθω
στεφανόω : to be put round in a circle : pres imperat mp 3rd sg

στεφανούσθων|στεφανούσθων
στεφανόω : to be put round in a circle : pres imperat mp 3rd pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres imperat mp 3rd dual

στεφανούσθωσαν|στεφανούσθωσαν
στεφανόω : to be put round in a circle : pres imperat mp 3rd pl

στεφανούτω|στεφανούτω
στεφανόω : to be put round in a circle : pres imperat act 3rd sg

στεφανοῦ
στεφανόω : to be put round in a circle : pres imperat mp 2nd sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

στεφανοῦμαι
στεφανόω : to be put round in a circle : pres ind mp 1st sg

στεφανοῦμεν
στεφανόω : to be put round in a circle : pres ind act 1st pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

στεφανοῦν
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part act masc voc sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres inf act (epic doric)

στεφανοῦντα
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres part act masc acc sg

στεφανοῦνται
στεφανόω : to be put round in a circle : pres ind mp 3rd pl

στεφανοῦντας
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part act masc acc pl

στεφανοῦντες
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part act masc nom/voc pl

στεφανοῦντι
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part act masc/neut dat sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres ind act 3rd pl (doric)

στεφανοῦντος
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part act masc/neut gen sg

στεφανοῦσα
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

στεφανοῦσαι
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

στεφανοῦσαν
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part act fem acc sg (attic ionic)

στεφανοῦσι
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

στεφανοῦσιν
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

στεφανοῦσθ'
στεφανόω : to be put round in a circle : pres imperat mp 2nd pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres ind mp 2nd pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres inf mp<br>στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

στεφανοῦσθαι
στεφανόω : to be put round in a circle : pres inf mp

στεφανοῦσθε
στεφανόω : to be put round in a circle : pres imperat mp 2nd pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres ind mp 2nd pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

στεφανοῦται
στεφανόω : to be put round in a circle : pres ind mp 3rd sg

στεφανοῦτε
στεφανόω : to be put round in a circle : pres imperat act 2nd pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres ind act 2nd pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

στεφανοῦτο
στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

στεφανοῦχον
στεφανοῦχος : wearing a crown : masc/fem acc sg<br>στεφανοῦχος : wearing a crown : neut nom/voc/acc sg

στεφανουμέναις|στεφανουμέναις
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part mp fem dat pl

στεφανουμένας|στεφανουμένας
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part mp fem acc pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

στεφανουμένη|στεφανουμένη
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στεφανουμένην|στεφανουμένην
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

στεφανουμένης|στεφανουμένης
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

στεφανουμένῃ|στεφανουμένῃ
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

στεφανουμένοις|στεφανουμένοις
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part mp masc/neut dat pl

στεφανουμένου|στεφανουμένου
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part mp masc/neut gen sg

στεφανουμένους|στεφανουμένους
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part mp masc acc pl

στεφανουμένων|στεφανουμένων
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part mp fem gen pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres part mp masc/neut gen pl

στεφανουμένῳ|στεφανουμένῳ
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part mp masc/neut dat sg

στεφανώδει|στεφανώδει
στεφανώδης : like a wreath : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στεφανώδης : like a wreath : masc/fem/neut dat sg<br>στεφανώδης : like a wreath : dat sg (epic)

στεφανώμαθ'|στεφανώμαθ'
στεφάνωμα : that which surrounds : neut nom/voc/acc pl<br>στεφάνωμα : that which surrounds : neut dat sg<br>στεφάνωμα : that which surrounds : neut nom/voc/acc dual

στεφανώμασι|στεφανώμασι
στεφάνωμα : that which surrounds : neut dat pl

στεφανώμασιν|στεφανώμασιν
στεφάνωμα : that which surrounds : neut dat pl

στεφανώματ'|στεφανώματ'
στεφάνωμα : that which surrounds : neut nom/voc/acc pl<br>στεφάνωμα : that which surrounds : neut dat sg<br>στεφάνωμα : that which surrounds : neut nom/voc/acc dual

στεφανώματα|στεφανώματα
στεφάνωμα : that which surrounds : neut nom/voc/acc pl

στεφανώματι|στεφανώματι
στεφάνωμα : that which surrounds : neut dat sg

στεφανώματος|στεφανώματος
στεφάνωμα : that which surrounds : neut gen sg

στεφανώμενον|στεφανώμενον
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

στεφανώμενος|στεφανώμενος
στεφανόω : to be put round in a circle : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

στεφανώμεθα|στεφανώμεθα
στεφανόω : to be put round in a circle : pres subj mp 1st pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

στεφανώθητι|στεφανώθητι
στεφανόω : to be put round in a circle : aor imperat pass 2nd sg

στεφανώσαιμι|στεφανώσαιμι
στεφανόω : to be put round in a circle : aor opt act 1st sg

στεφανώσαιο|στεφανώσαιο
στεφανόω : to be put round in a circle : aor opt mid 2nd sg

στεφανώσαιτ'|στεφανώσαιτ'
στεφανόω : to be put round in a circle : aor opt mid 3rd sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : aor opt act 2nd pl

στεφανώσαντα|στεφανώσαντα
στεφανόω : to be put round in a circle : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : aor part act masc acc sg

στεφανώσαντας|στεφανώσαντας
στεφανόω : to be put round in a circle : aor part act masc acc pl

στεφανώσαντες|στεφανώσαντες
στεφανόω : to be put round in a circle : aor part act masc nom/voc pl

στεφανώσαντι|στεφανώσαντι
στεφανόω : to be put round in a circle : aor part act masc/neut dat sg

στεφανώσαντος|στεφανώσαντος
στεφανόω : to be put round in a circle : aor part act masc/neut gen sg

στεφανώσας|στεφανώσας
στεφανόω : to be put round in a circle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στεφανώσασ'|στεφανώσασ'
στεφανόω : to be put round in a circle : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

στεφανώσασα|στεφανώσασα
στεφανόω : to be put round in a circle : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στεφανώσασαν|στεφανώσασαν
στεφανόω : to be put round in a circle : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

στεφανώσασθαι|στεφανώσασθαι
στεφανόω : to be put round in a circle : aor inf mid

στεφανώσατ'|στεφανώσατ'
στεφανόω : to be put round in a circle : aor imperat act 2nd pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

στεφανώσατε|στεφανώσατε
στεφανόω : to be put round in a circle : aor imperat act 2nd pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

στεφανώσατο|στεφανώσατο
στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

στεφανώσει|στεφανώσει
στεφάνωσις : crowning : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στεφάνωσις : crowning : fem dat sg (epic)<br>στεφάνωσις : crowning : fem dat sg (attic ionic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : fut ind mid 2nd sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : fut ind act 3rd sg

στεφανώσειε|στεφανώσειε
στεφανόω : to be put round in a circle : aor opt act 3rd sg

στεφανώσειεν|στεφανώσειεν
στεφανόω : to be put round in a circle : aor opt act 3rd sg

στεφανώσειν|στεφανώσειν
στεφανόω : to be put round in a circle : fut inf act (attic epic)

στεφανώσεις|στεφανώσεις
στεφάνωσις : crowning : fem nom/voc pl (attic epic)<br>στεφάνωσις : crowning : fem nom/acc pl (attic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : aor subj act 2nd sg (epic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : fut ind act 2nd sg

στεφανώσεται|στεφανώσεται
στεφανόω : to be put round in a circle : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : fut ind mid 3rd sg

στεφανώσετε|στεφανώσετε
στεφανόω : to be put round in a circle : aor subj act 2nd pl (epic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : fut ind act 2nd pl

στεφανώσεως|στεφανώσεως
στεφάνωσις : crowning : fem gen sg (attic)

στεφανώσηι|στεφανώσηι
στεφάνωσις : crowning : fem dat sg (epic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : aor subj mid 2nd sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : aor subj act 3rd sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : fut ind mid 2nd sg

στεφανώσητε|στεφανώσητε
στεφανόω : to be put round in a circle : aor subj act 2nd pl

στεφανώσῃ|στεφανώσῃ
στεφάνωσις : crowning : fem dat sg (epic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : aor subj mid 2nd sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : aor subj act 3rd sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : fut ind mid 2nd sg

στεφανώσῃς|στεφανώσῃς
στεφανόω : to be put round in a circle : aor subj act 2nd sg

στεφανώσομαι|στεφανώσομαι
στεφανόω : to be put round in a circle : aor subj mid 1st sg (epic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : fut ind mid 1st sg

στεφανώσομεν|στεφανώσομεν
στεφανόω : to be put round in a circle : aor subj act 1st pl (epic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : fut ind act 1st pl

στεφανώσοντα|στεφανώσοντα
στεφανόω : to be put round in a circle : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : fut part act masc acc sg

στεφανώσονται|στεφανώσονται
στεφανόω : to be put round in a circle : fut ind mid 3rd pl

στεφανώσοντας|στεφανώσοντας
στεφανόω : to be put round in a circle : fut part act masc acc pl

στεφανώσοντες|στεφανώσοντες
στεφανόω : to be put round in a circle : fut part act masc nom/voc pl

στεφανώσουσι|στεφανώσουσι
στεφανόω : to be put round in a circle : aor subj act 3rd pl (epic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στεφανώσουσιν|στεφανώσουσιν
στεφανόω : to be put round in a circle : aor subj act 3rd pl (epic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στεφανώσω|στεφανώσω
στεφανόω : to be put round in a circle : aor subj act 1st sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : fut ind act 1st sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στεφανώσωμεν|στεφανώσωμεν
στεφανόω : to be put round in a circle : aor subj act 1st pl

στεφανώσων|στεφανώσων
στεφανόω : to be put round in a circle : fut part act masc nom sg

στεφανώσωσι|στεφανώσωσι
στεφανόω : to be put round in a circle : aor subj act 3rd pl

στεφανῶ
στεφανόω : to be put round in a circle : pres subj act 1st sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres ind act 1st sg

στεφανῶμαι
στεφανόω : to be put round in a circle : pres subj mp 1st sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

στεφανῶμεν
στεφανόω : to be put round in a circle : pres subj act 1st pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

στεφανῶν
στεφάνη : anything that surrounds : fem gen pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres part act masc nom sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres inf act (doric)

στεφανῶσαι
στεφανόω : to be put round in a circle : aor inf act

στεφανῶσι
στεφανόω : to be put round in a circle : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres subj act 3rd pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres subj act 3rd sg (epic)

στεφανῶσιν
στεφανόω : to be put round in a circle : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres subj act 3rd pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres subj act 3rd sg (epic)

στεφανῶται
στεφανόω : to be put round in a circle : pres subj mp 3rd sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

στεφανῶτε
στεφανόω : to be put round in a circle : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres subj act 2nd pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>στεφανόω : to be put round in a circle : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

στεφανωμάτων|στεφανωμάτων
στεφάνωμα : that which surrounds : neut gen pl

στεφανωματικά|στεφανωματικά|στεφανωματικὰ
στεφανωματικός : used for making garlands : neut nom/voc/acc pl<br>στεφανωματικός : used for making garlands : fem nom/voc/acc dual<br>στεφανωματικός : used for making garlands : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στεφανωματική|στεφανωματική|στεφανωματικὴ
στεφανωματικός : used for making garlands : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στεφανωματικόν|στεφανωματικόν|στεφανωματικὸν
στεφανωματικός : used for making garlands : masc acc sg<br>στεφανωματικός : used for making garlands : neut nom/voc/acc sg

στεφανωματικός|στεφανωματικός|στεφανωματικὸς
στεφανωματικός : used for making garlands : masc nom sg

στεφανωματικοῖς
στεφανωματικός : used for making garlands : masc/neut dat pl

στεφανωματικῶν
στεφανωματικός : used for making garlands : fem gen pl<br>στεφανωματικός : used for making garlands : masc/neut gen pl

στεφανωματικῷ
στεφανωματικός : used for making garlands : masc/neut dat sg

στεφανωθέν|στεφανωθέν|στεφανωθὲν
στεφανόω : to be put round in a circle : aor part pass neut nom/voc/acc sg

στεφανωθέντα|στεφανωθέντα
στεφανόω : to be put round in a circle : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : aor part pass masc acc sg

στεφανωθέντας|στεφανωθέντας
στεφανόω : to be put round in a circle : aor part pass masc acc pl

στεφανωθέντες|στεφανωθέντες
στεφανόω : to be put round in a circle : aor part pass masc nom/voc pl

στεφανωθέντι|στεφανωθέντι
στεφανόω : to be put round in a circle : aor part pass masc/neut dat sg

στεφανωθέντος|στεφανωθέντος
στεφανόω : to be put round in a circle : aor part pass masc/neut gen sg

στεφανωθέντων|στεφανωθέντων
στεφανόω : to be put round in a circle : aor part pass masc/neut gen pl

στεφανωθείη|στεφανωθείη
στεφανόω : to be put round in a circle : aor opt pass 3rd sg

στεφανωθείημεν|στεφανωθείημεν
στεφανόω : to be put round in a circle : aor opt pass 1st pl

στεφανωθείης|στεφανωθείης
στεφανόω : to be put round in a circle : aor opt pass 2nd sg

στεφανωθείς|στεφανωθείς|στεφανωθεὶς
στεφανόω : to be put round in a circle : aor part pass masc nom/voc sg

στεφανωθεῖσα
στεφανόω : to be put round in a circle : aor part pass fem nom/voc sg

στεφανωθεῖσαν
στεφανόω : to be put round in a circle : aor part pass fem acc sg

στεφανωθήσεσθαι|στεφανωθήσεσθαι
στεφανόω : to be put round in a circle : fut inf pasj

στεφανωθήσεται|στεφανωθήσεται
στεφανόω : to be put round in a circle : fut ind pass 3rd sg

στεφανωθήσῃ|στεφανωθήσῃ
στεφανόω : to be put round in a circle : fut ind pass 2nd sg

στεφανωθήσομαι|στεφανωθήσομαι
στεφανόω : to be put round in a circle : fut ind pass 1st sg

στεφανωθήσονται|στεφανωθήσονται
στεφανόω : to be put round in a circle : fut ind pass 3rd pl

στεφανωθῆναι
στεφανόω : to be put round in a circle : aor inf pasj

στεφανωθῆτε
στεφανόω : to be put round in a circle : aor subj pass 2nd pl

στεφανωθῇ
στεφανόω : to be put round in a circle : aor subj pass 3rd sg

στεφανωθῇς
στεφανόω : to be put round in a circle : aor subj pass 2nd sg

στεφανωθησόμεθα|στεφανωθησόμεθα
στεφανόω : to be put round in a circle : fut ind pass 1st pl

στεφανωθῶμεν
στεφανόω : to be put round in a circle : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

στεφανωθῶσι
στεφανόω : to be put round in a circle : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

στεφανωθῶσιν
στεφανόω : to be put round in a circle : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

στεφανωσάμεναι|στεφανωσάμεναι
στεφανόω : to be put round in a circle : aor part mid fem nom/voc pl

στεφανωσάμενοι|στεφανωσάμενοι
στεφανόω : to be put round in a circle : aor part mid masc nom/voc pl

στεφανωσάμενον|στεφανωσάμενον
στεφανόω : to be put round in a circle : aor part mid masc acc sg<br>στεφανόω : to be put round in a circle : aor part mid neut nom/voc/acc sg

στεφανωσάμενος|στεφανωσάμενος
στεφανόω : to be put round in a circle : aor part mid masc nom sg

στεφανωσάντων|στεφανωσάντων
στεφανόω : to be put round in a circle : aor part act masc/neut gen pl<br>στεφανόω : to be put round in a circle : aor imperat act 3rd pl

στεφανωσάτω|στεφανωσάτω
στεφανόω : to be put round in a circle : aor imperat act 3rd sg

στεφανωσαμένη|στεφανωσαμένη
στεφανόω : to be put round in a circle : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στεφανωσαμένην|στεφανωσαμένην
στεφανόω : to be put round in a circle : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

στεφανωσαμένους|στεφανωσαμένους
στεφανόω : to be put round in a circle : aor part mid masc acc pl

στεφανωσαμένῳ|στεφανωσαμένῳ
στεφανόω : to be put round in a circle : aor part mid masc/neut dat sg

στεφανωσόμενος|στεφανωσόμενος
στεφανόω : to be put round in a circle : fut part mid masc nom sg

στεφανωσώμεθα|στεφανωσώμεθα
στεφανόω : to be put round in a circle : aor subj mid 1st pl

στεφανωτής|στεφανωτής|στεφανωτὴς
στεφανωτής : one who crowns : masc nom sg

στεφανωτικά|στεφανωτικά|στεφανωτικὰ
στεφανωτικός : concerning a crown : neut nom/voc/acc pl<br>στεφανωτικός : concerning a crown : fem nom/voc/acc dual<br>στεφανωτικός : concerning a crown : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στεφανωτική|στεφανωτική|στεφανωτικὴ
στεφανωτικός : concerning a crown : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στεφανωτικόν|στεφανωτικόν|στεφανωτικὸν
στεφανωτικός : concerning a crown : masc acc sg<br>στεφανωτικός : concerning a crown : neut nom/voc/acc sg

στεφανωτικός|στεφανωτικός|στεφανωτικὸς
στεφανωτικός : concerning a crown : masc nom sg

στεφανωτικοῖς
στεφανωτικός : concerning a crown : masc/neut dat pl

στεφανωτικῶν
στεφανωτικός : concerning a crown : fem gen pl<br>στεφανωτικός : concerning a crown : masc/neut gen pl

στεφανωτικῷ
στεφανωτικός : concerning a crown : masc/neut dat sg

στεφανωτρίδα|στεφανωτρίδα
στεφανωτρίς : of : fem acc sg

στεφανωτρίδας|στεφανωτρίδας
στεφανωτρίς : of : fem acc pl

στεφανωτρίδι|στεφανωτρίδι
στεφανωτρίς : of : fem dat sg

στεφανωτρίδος|στεφανωτρίδος
στεφανωτρίς : of : fem gen sg

στεφέεσσι|στεφέεσσι
στέφος : crown : neut dat pl (epic)

στεφέεσσιν|στεφέεσσιν
στέφος : crown : neut dat pl (epic)

στεφέτην|στεφέτην
στέφω : put round : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

στεφέτω|στεφέτω
στέφω : put round : pres imperat act 3rd sg

στεφέων|στεφέων
στέφος : crown : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

στεφηφόρε|στεφηφόρε
στεφηφόρος :   : masc/fem voc sg

στεφηφόροι|στεφηφόροι
στεφηφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

στεφηφόροις|στεφηφόροις
στεφηφόρος :   : masc/fem/neut dat pl

στεφηφόρον|στεφηφόρον
στεφηφόρος :   : masc/fem acc sg<br>στεφηφόρος :   : neut nom/voc/acc sg

στεφηφόρος|στεφηφόρος
στεφηφόρος :   : masc/fem nom sg

στεφηφόρου|στεφηφόρου
στεφηφόρος :   : masc/fem/neut gen sg

στεφηφόρους|στεφηφόρους
στεφηφόρος :   : masc/fem acc pl

στεφηφόρων|στεφηφόρων
στεφηφόρος :   : masc/fem/neut gen pl

στεφηφόρῳ|στεφηφόρῳ
στεφηφόρος :   : masc/fem/neut dat sg

στεφηφορεῖν
στεφηφορέω :   : pres inf act (attic epic doric)

στεφηφορήσας|στεφηφορήσας
στεφηφορέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στεφηφορήσειν|στεφηφορήσειν
στεφηφορέω :   : fut inf act (attic epic)

στεφηφορούντων|στεφηφορούντων
στεφηφορέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>στεφηφορέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

στεφηφοροῦντα
στεφηφορέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στεφηφορέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

στεφηφοροῦντες
στεφηφορέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

στεφηφοροῦντι
στεφηφορέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>στεφηφορέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

στεφηφοροῦσα
στεφηφορέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

στεφηφοροῦσαν
στεφηφορέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

στεφηφοροῦσιν
στεφηφορέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>στεφηφορέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

στεφηφορῶν
στεφηφορέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

στεφόμεναι|στεφόμεναι
στέφω : put round : pres part mp fem nom/voc pl

στεφόμενοι|στεφόμενοι
στέφω : put round : pres part mp masc nom/voc pl

στεφόμενον|στεφόμενον
στέφω : put round : pres part mp masc acc sg<br>στέφω : put round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στεφόμενος|στεφόμενος
στέφω : put round : pres part mp masc nom sg

στεφόμεθα|στεφόμεθα
στέφω : put round : pres ind mp 1st pl<br>στέφω : put round : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

στεφομένη|στεφομένη
στέφω : put round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στεφομένην|στεφομένην
στέφω : put round : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

στεφομένοις|στεφομένοις
στέφω : put round : pres part mp masc/neut dat pl

στεφομένου|στεφομένου
στέφω : put round : pres part mp masc/neut gen sg

στεφομένων|στεφομένων
στέφω : put round : pres part mp fem gen pl<br>στέφω : put round : pres part mp masc/neut gen pl

στεφθέντ'|στεφθέντ'|στεφθὲντ'
στέφω : put round : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>στέφω : put round : aor part pass masc acc sg<br>στέφω : put round : aor part pass masc/neut dat sg<br>στέφω : put round : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

στεφθέντα|στεφθέντα
στέφω : put round : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>στέφω : put round : aor part pass masc acc sg

στεφθέντας|στεφθέντας
στέφω : put round : aor part pass masc acc pl

στεφθέντες|στεφθέντες
στέφω : put round : aor part pass masc nom/voc pl

στεφθέντι|στεφθέντι
στέφω : put round : aor part pass masc/neut dat sg

στεφθέντος|στεφθέντος
στέφω : put round : aor part pass masc/neut gen sg

στεφθείς|στεφθείς|στεφθεὶς
στέφω : put round : aor part pass masc nom/voc sg

στεφθεῖσα
στέφω : put round : aor part pass fem nom/voc sg

στεφθεῖσαν
στέφω : put round : aor part pass fem acc sg

στεφθήσεσθαι|στεφθήσεσθαι
στέφω : put round : fut inf pasj

στεφθήσεται|στεφθήσεται
στέφω : put round : fut ind pass 3rd sg

στεφθήσῃ|στεφθήσῃ
στέφω : put round : fut ind pass 2nd sg

στεφθῆναι
στέφω : put round : aor inf pasj

στεφθῇ
στέφω : put round : aor subj pass 3rd sg

στεφθῇς
στέφω : put round : aor subj pass 2nd sg

στεφθησόμενος|στεφθησόμενος
στέφω : put round : fut part pass masc nom sg

στεφθῶμεν
στέφω : put round : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

στεγάναν|στεγάναν
στεγάνη : a covering : fem acc sg (doric aeolic)

στεγάσαι|στεγάσαι
στεγάζω : cover : fut part act fem dat sg (doric)<br>στεγάζω : cover : aor inf act<br>στεγάζω : cover : aor opt act 3rd sg

στεγάσαντες|στεγάσαντες
στεγάζω : cover : aor part act masc nom/voc pl

στεγάσας|στεγάσας
στεγάζω : cover : fut part act fem acc pl (doric)<br>στεγάζω : cover : fut part act fem gen sg (doric)<br>στεγάζω : cover : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στεγάσασα|στεγάσασα
στεγάζω : cover : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στεγάσασθαι|στεγάσασθαι
στεγάζω : cover : aor inf mid

στεγάσει|στεγάσει
στέγασις : covering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στέγασις : covering : fem dat sg (epic)<br>στέγασις : covering : fem dat sg (attic ionic)<br>στεγάζω : cover : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στεγάζω : cover : fut ind mid 2nd sg<br>στεγάζω : cover : fut ind act 3rd sg

στεγάσιμον|στεγάσιμον
στεγάσιμος : for roofing : masc/fem acc sg<br>στεγάσιμος : for roofing : neut nom/voc/acc sg

στεγάσμασι|στεγάσμασι
στέγασμα : anything which covers : neut dat pl

στεγάσμασιν|στεγάσμασιν
στέγασμα : anything which covers : neut dat pl

στεγάσματ'|στεγάσματ'
στέγασμα : anything which covers : neut nom/voc/acc pl<br>στέγασμα : anything which covers : neut dat sg<br>στέγασμα : anything which covers : neut nom/voc/acc dual

στεγάσματα|στεγάσματα
στέγασμα : anything which covers : neut nom/voc/acc pl

στεγάσματος|στεγάσματος
στέγασμα : anything which covers : neut gen sg

στεγάσομεν|στεγάσομεν
στεγάζω : cover : aor subj act 1st pl (epic)<br>στεγάζω : cover : fut ind act 1st pl

στεγάστροις|στεγάστροις
στέγαστρον : covering : neut dat pl

στεγάστρῳ|στεγάστρῳ
στέγαστρον : covering : neut dat sg

στεγάσωσι|στεγάσωσι
στεγάζω : cover : aor subj act 3rd pl

στεγάζει|στεγάζει
στεγάζω : cover : pres ind mp 2nd sg<br>στεγάζω : cover : pres ind act 3rd sg

στεγάζειν|στεγάζειν
στεγάζω : cover : pres inf act (attic epic)

στεγάζεσθαι|στεγάζεσθαι
στεγάζω : cover : pres inf mp

στεγάζεται|στεγάζεται
στεγάζω : cover : pres ind mp 3rd sg

στεγάζηται|στεγάζηται
στεγάζω : cover : pres subj mp 3rd sg

στεγάζῃς|στεγάζῃς
στεγάζω : cover : pres subj act 2nd sg

στεγάζομεν|στεγάζομεν
στεγάζω : cover : pres ind act 1st pl<br>στεγάζω : cover : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

στεγάζοντα|στεγάζοντα
στεγάζω : cover : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στεγάζω : cover : pres part act masc acc sg

στεγάζονται|στεγάζονται
στεγάζω : cover : pres ind mp 3rd pl

στεγάζοντος|στεγάζοντος
στεγάζω : cover : pres part act masc/neut gen sg

στεγάζουσα|στεγάζουσα
στεγάζω : cover : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στεγάζουσι|στεγάζουσι
στεγάζω : cover : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στεγάζω : cover : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στεγάζουσιν|στεγάζουσιν
στεγάζω : cover : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στεγάζω : cover : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στεγάζω|στεγάζω
στεγάζω : cover : pres subj act 1st sg<br>στεγάζω : cover : pres ind act 1st sg

στεγάζων|στεγάζων
στεγάζω : cover : pres part act masc nom sg

στεγανά|στεγανά|στεγανὰ
στεγανός : covering so as to keep out water : neut nom/voc/acc pl<br>στεγανός : covering so as to keep out water : fem nom/voc/acc dual<br>στεγανός : covering so as to keep out water : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στεγανάν|στεγανάν|στεγανὰν
στεγανός : covering so as to keep out water : fem acc sg (doric aeolic)

στεγανάς|στεγανάς|στεγανὰς
στεγανός : covering so as to keep out water : fem acc pl

στεγαναί|στεγαναί|στεγαναὶ
στεγανός : covering so as to keep out water : fem nom/voc pl

στεγανή|στεγανή|στεγανὴ
στεγανός : covering so as to keep out water : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στεγανήν|στεγανήν|στεγανὴν
στεγανός : covering so as to keep out water : fem acc sg (attic epic ionic)

στεγανῆς
στεγανός : covering so as to keep out water : fem gen sg (attic epic ionic)

στεγανόμιον|στεγανόμιον
στεγανόμιον : room-rent : neut nom/voc/acc sg

στεγανόμοις|στεγανόμοις
στεγάνομος : inhabiting a house : masc/fem/neut dat pl

στεγανόμους|στεγανόμους
στεγάνομος : inhabiting a house : masc/fem acc pl

στεγανόν|στεγανόν|στεγανὸν
στεγανός : covering so as to keep out water : masc acc sg<br>στεγανός : covering so as to keep out water : neut nom/voc/acc sg

στεγανός|στεγανός|στεγανὸς
στεγανός : covering so as to keep out water : masc nom sg

στεγανότητα|στεγανότητα
στεγανότης : imperviousness : fem acc sg

στεγανότητι|στεγανότητι
στεγανότης : imperviousness : fem dat sg

στεγανοί|στεγανοί|στεγανοὶ
στεγανός : covering so as to keep out water : masc nom/voc pl<br>στεγανόω : to be covered over : pres subj mp 2nd sg<br>στεγανόω : to be covered over : pres ind mp 2nd sg<br>στεγανόω : to be covered over : pres subj act 3rd sg

στεγανοῖς
στεγανός : covering so as to keep out water : masc/neut dat pl<br>στεγανόω : to be covered over : pres opt act 2nd sg<br>στεγανόω : to be covered over : pres subj act 2nd sg<br>στεγανόω : to be covered over : pres ind act 2nd sg

στεγανούς|στεγανούς|στεγανοὺς
στεγανός : covering so as to keep out water : masc acc pl

στεγανοῦ
στεγανός : covering so as to keep out water : masc/neut gen sg<br>στεγανόω : to be covered over : pres imperat mp 2nd sg<br>στεγανόω : to be covered over : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

στεγανοῦν
στεγανόω : to be covered over : pres part act masc voc sg<br>στεγανόω : to be covered over : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>στεγανόω : to be covered over : pres inf act (epic doric)

στεγανοῦντα
στεγανόω : to be covered over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στεγανόω : to be covered over : pres part act masc acc sg

στεγανοῦνται
στεγανόω : to be covered over : pres ind mp 3rd pl

στεγανοῦντες
στεγανόω : to be covered over : pres part act masc nom/voc pl

στεγανοῦσθαι
στεγανόω : to be covered over : pres inf mp

στεγανοῦται
στεγανόω : to be covered over : pres ind mp 3rd sg

στεγανουμένη|στεγανουμένη
στεγανόω : to be covered over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στεγανώματα|στεγανώματα
στεγάνωμα : roofing-timber : neut nom/voc/acc pl

στεγανώτατα|στεγανώτατα
στεγανός : covering so as to keep out water : adverbial superl<br>στεγανός : covering so as to keep out water : neut nom/voc/acc superl pl

στεγανώτατον|στεγανώτατον
στεγανός : covering so as to keep out water : masc acc superl sg<br>στεγανός : covering so as to keep out water : neut nom/voc/acc superl sg

στεγανώτατος|στεγανώτατος
στεγανός : covering so as to keep out water : masc nom superl sg

στεγανώτερα|στεγανώτερα
στεγανός : covering so as to keep out water : neut nom/voc/acc comp pl

στεγανώτεραι|στεγανώτεραι
στεγανός : covering so as to keep out water : fem nom/voc comp pl

στεγανώτεροι|στεγανώτεροι
στεγανός : covering so as to keep out water : masc nom/voc comp pl

στεγανώτερον|στεγανώτερον
στεγανός : covering so as to keep out water : adverbial comp<br>στεγανός : covering so as to keep out water : masc acc comp sg<br>στεγανός : covering so as to keep out water : neut nom/voc/acc comp sg

στεγανώτερος|στεγανώτερος
στεγανός : covering so as to keep out water : masc nom comp sg

στεγανῶι
στεγανός : covering so as to keep out water : masc/neut dat sg

στεγανῶν
στεγάνη : a covering : fem gen pl<br>στεγανός : covering so as to keep out water : fem gen pl<br>στεγανός : covering so as to keep out water : masc/neut gen pl<br>στεγανόω : to be covered over : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>στεγανόω : to be covered over : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>στεγανόω : to be covered over : pres part act masc nom sg<br>στεγανόω : to be covered over : pres inf act (doric)

στεγανῶς
στεγανός : covering so as to keep out water : adverbial<br>στεγανόω : to be covered over : pres ind act 2nd sg (doric)

στεγανῷ
στεγανός : covering so as to keep out water : masc/neut dat sg

στεγανωθέν|στεγανωθέν|στεγανωθὲν
στεγανόω : to be covered over : aor part pass neut nom/voc/acc sg

στεγανωθέντας|στεγανωθέντας
στεγανόω : to be covered over : aor part pass masc acc pl

στεγανωθεῖσαν
στεγανόω : to be covered over : aor part pass fem acc sg

στεγανωτάτη|στεγανωτάτη
στεγανός : covering so as to keep out water : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

στεγανωτάτης|στεγανωτάτης
στεγανός : covering so as to keep out water : fem gen superl sg (attic epic ionic)

στεγανωτάτῃ|στεγανωτάτῃ
στεγανός : covering so as to keep out water : fem dat superl sg (attic epic ionic)

στεγανωτάτοις|στεγανωτάτοις
στεγανός : covering so as to keep out water : masc/neut dat superl pl

στεγανωτάτους|στεγανωτάτους
στεγανός : covering so as to keep out water : masc acc superl pl

στεγανωτέρα|στεγανωτέρα
στεγανός : covering so as to keep out water : fem nom/voc/acc comp dual<br>στεγανός : covering so as to keep out water : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

στεγανωτέραν|στεγανωτέραν
στεγανός : covering so as to keep out water : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

στεγανωτέρας|στεγανωτέρας
στεγανός : covering so as to keep out water : fem acc comp pl<br>στεγανός : covering so as to keep out water : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

στεγανωτέροις|στεγανωτέροις
στεγανός : covering so as to keep out water : masc/neut dat comp pl

στεγανωτέρους|στεγανωτέρους
στεγανός : covering so as to keep out water : masc acc comp pl

στεγανωτέρων|στεγανωτέρων
στεγανός : covering so as to keep out water : fem gen comp pl<br>στεγανός : covering so as to keep out water : masc/neut gen comp pl

στεγανωτέρῳ|στεγανωτέρῳ
στεγανός : covering so as to keep out water : masc/neut dat comp sg

στεγασμάτων|στεγασμάτων
στέγασμα : anything which covers : neut gen pl

στεγασθεῖσα
στεγάζω : cover : aor part pass fem nom/voc sg

στεγασθήτω|στεγασθήτω
στεγάζω : cover : aor imperat pass 3rd sg

στεγαστά|στεγαστά|στεγαστὰ
στεγαστής : one who covers : masc nom/voc/acc dual<br>στεγαστής : one who covers : masc voc sg<br>στεγαστής : one who covers : masc nom sg (epic)<br>στεγαστός : covered : neut nom/voc/acc pl<br>στεγαστός : covered : fem nom/voc/acc dual<br>στεγαστός : covered : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στεγασταῖς
στεγαστής : one who covers : masc dat pl<br>στεγαστός : covered : fem dat pl

στεγαστέον|στεγαστέον
στεγαστέον : one must cover : masc acc sg<br>στεγαστέον : one must cover : neut nom/voc/acc sg<br>στεγαστέος :   : masc/fem acc sg<br>στεγαστέος :   : neut nom/voc/acc sg

στεγαστή|στεγαστή|στεγαστὴ
στεγαστός : covered : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στεγαστήρ|στεγαστήρ|στεγαστὴρ
στεγαστήρ : coverer : masc nom sg

στεγαστῆρα
στεγαστήρ : coverer : masc acc sg

στεγαστῆρες
στεγαστήρ : coverer : masc nom/voc pl

στεγαστῆρι
στεγαστήρ : coverer : masc dat sg

στεγαστός|στεγαστός|στεγαστὸς
στεγαστός : covered : masc nom sg

στεγαστρίδα|στεγαστρίδα
στεγαστρίς : serving for waterproof covering. : fem acc sg

στεγαστρίδας|στεγαστρίδας
στεγαστρίς : serving for waterproof covering. : fem acc pl

στεγαζόμενα|στεγαζόμενα
στεγάζω : cover : pres part mp neut nom/voc/acc pl

στεγαζόμεναι|στεγαζόμεναι
στεγάζω : cover : pres part mp fem nom/voc pl

στεγαζόμενοι|στεγαζόμενοι
στεγάζω : cover : pres part mp masc nom/voc pl

στεγαζόμενος|στεγαζόμενος
στεγάζω : cover : pres part mp masc nom sg

στεγέεσσι|στεγέεσσι
στέγος : roof : neut dat pl (epic)

στεγέεσσιν|στεγέεσσιν
στέγος : roof : neut dat pl (epic)

στεγέτω|στεγέτω
στέγω : cover closely : pres imperat act 3rd sg

στεγέων|στεγέων
στέγη : roof : fem gen pl (epic ionic)<br>στέγος : roof : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

στεγῆς
στεγάζω : cover : fut ind act 2nd sg (doric)

στεγῖτιν
στεγῖτις : prostitute : fem acc sg

στεγνά|στεγνά|στεγνὰ
στεγνός : watertight : neut nom/voc/acc pl<br>στεγνός : watertight : fem nom/voc/acc dual<br>στεγνός : watertight : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στεγνάς|στεγνάς|στεγνὰς
στεγνός : watertight : fem acc pl

στεγναί|στεγναί|στεγναὶ
στεγνός : watertight : fem nom/voc pl

στεγνή|στεγνή|στεγνὴ
στεγνός : watertight : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στεγνήν|στεγνήν|στεγνὴν
στεγνός : watertight : fem acc sg (attic epic ionic)

στεγνῆς
στεγνός : watertight : fem gen sg (attic epic ionic)

στεγνόν|στεγνόν|στεγνὸν
στεγνός : watertight : masc acc sg<br>στεγνός : watertight : neut nom/voc/acc sg

στεγνός|στεγνός|στεγνὸς
στεγνός : watertight : masc nom sg

στεγνότατον|στεγνότατον
στεγνός : watertight : masc acc superl sg<br>στεγνός : watertight : neut nom/voc/acc superl sg

στεγνότεραι|στεγνότεραι
στεγνός : watertight : fem nom/voc comp pl

στεγνότεροι|στεγνότεροι
στεγνός : watertight : masc nom/voc comp pl

στεγνότερον|στεγνότερον
στεγνός : watertight : adverbial comp<br>στεγνός : watertight : masc acc comp sg<br>στεγνός : watertight : neut nom/voc/acc comp sg

στεγνότης|στεγνότης
στεγνότης : closeness : fem nom sg

στεγνότητα|στεγνότητα
στεγνότης : closeness : fem acc sg

στεγνότητι|στεγνότητι
στεγνότης : closeness : fem dat sg

στεγνότητος|στεγνότητος
στεγνότης : closeness : fem gen sg

στεγνοφυής|στεγνοφυής|στεγνοφυὴς
στεγνοφυής : of thick nature : masc/fem nom sg

στεγνοί|στεγνοί|στεγνοὶ
στεγνός : watertight : masc nom/voc pl<br>στεγνόω : close : pres subj mp 2nd sg<br>στεγνόω : close : pres ind mp 2nd sg<br>στεγνόω : close : pres subj act 3rd sg

στεγνοῖ
στεγνόω : close : pres ind mp 2nd sg<br>στεγνόω : close : pres opt act 3rd sg<br>στεγνόω : close : pres ind act 3rd sg

στεγνοῖς
στεγνός : watertight : masc/neut dat pl<br>στεγνόω : close : pres opt act 2nd sg<br>στεγνόω : close : pres subj act 2nd sg<br>στεγνόω : close : pres ind act 2nd sg

στεγνοπαθεῖ
στεγνοπαθέω : suffer from constriction : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στεγνοπαθέω : suffer from constriction : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

στεγνοπαθούσης|στεγνοπαθούσης
στεγνοπαθέω : suffer from constriction : pres part act fem gen sg (attic epic)

στεγνοπαθοῦν
στεγνοπαθέω : suffer from constriction : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>στεγνοπαθέω : suffer from constriction : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

στεγνοπαθοῦσι
στεγνοπαθέω : suffer from constriction : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>στεγνοπαθέω : suffer from constriction : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

στεγνοπαθοῦσιν
στεγνοπαθέω : suffer from constriction : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>στεγνοπαθέω : suffer from constriction : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

στεγνοτέροις|στεγνοτέροις
στεγνός : watertight : masc/neut dat comp pl

στεγνούμενοι|στεγνούμενοι
στεγνόω : close : pres part mp masc nom/voc pl

στεγνούμενον|στεγνούμενον
στεγνόω : close : pres part mp masc acc sg<br>στεγνόω : close : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στεγνούμενος|στεγνούμενος
στεγνόω : close : pres part mp masc nom sg

στεγνούς|στεγνούς|στεγνοὺς
στεγνός : watertight : masc acc pl

στεγνοῦ
στεγνός : watertight : masc/neut gen sg<br>στεγνόω : close : pres imperat mp 2nd sg<br>στεγνόω : close : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

στεγνοῦμεν
στεγνόω : close : pres ind act 1st pl<br>στεγνόω : close : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

στεγνοῦν
στεγνόω : close : pres part act masc voc sg<br>στεγνόω : close : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>στεγνόω : close : pres inf act (epic doric)

στεγνοῦντ'
στεγνόω : close : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στεγνόω : close : pres part act masc acc sg<br>στεγνόω : close : pres part act masc/neut dat sg<br>στεγνόω : close : pres ind act 3rd pl (doric)<br>στεγνόω : close : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>στεγνόω : close : pres ind mp 3rd pl<br>στεγνόω : close : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

στεγνοῦντα
στεγνόω : close : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στεγνόω : close : pres part act masc acc sg

στεγνοῦνται
στεγνόω : close : pres ind mp 3rd pl

στεγνοῦντες
στεγνόω : close : pres part act masc nom/voc pl

στεγνοῦσι
στεγνόω : close : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>στεγνόω : close : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

στεγνοῦσιν
στεγνόω : close : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>στεγνόω : close : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

στεγνοῦσθαι
στεγνόω : close : pres inf mp

στεγνοῦται
στεγνόω : close : pres ind mp 3rd sg

στεγνουμένη|στεγνουμένη
στεγνόω : close : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στεγνουμένην|στεγνουμένην
στεγνόω : close : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

στεγνουμένου|στεγνουμένου
στεγνόω : close : pres part mp masc/neut gen sg

στεγνουμένων|στεγνουμένων
στεγνόω : close : pres part mp fem gen pl<br>στεγνόω : close : pres part mp masc/neut gen pl

στεγνουμένῳ|στεγνουμένῳ
στεγνόω : close : pres part mp masc/neut dat sg

στεγνώσαις|στεγνώσαις
στεγνόω : close : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>στεγνόω : close : aor opt act 2nd sg

στεγνώσαντες|στεγνώσαντες
στεγνόω : close : aor part act masc nom/voc pl

στεγνώσαντος|στεγνώσαντος
στεγνόω : close : aor part act masc/neut gen sg

στεγνώσας|στεγνώσας
στεγνόω : close : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στεγνώσει|στεγνώσει
στέγνωσις : making watertight : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στέγνωσις : making watertight : fem dat sg (epic)<br>στέγνωσις : making watertight : fem dat sg (attic ionic)<br>στεγνόω : close : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στεγνόω : close : fut ind mid 2nd sg<br>στεγνόω : close : fut ind act 3rd sg

στεγνώσειε|στεγνώσειε
στεγνόω : close : aor opt act 3rd sg

στεγνώσεις|στεγνώσεις
στέγνωσις : making watertight : fem nom/voc pl (attic epic)<br>στέγνωσις : making watertight : fem nom/acc pl (attic)<br>στεγνόω : close : aor subj act 2nd sg (epic)<br>στεγνόω : close : fut ind act 2nd sg

στεγνώσεσι|στεγνώσεσι
στέγνωσις : making watertight : fem dat pl

στεγνώσεσιν|στεγνώσεσιν
στέγνωσις : making watertight : fem dat pl

στεγνώσεως|στεγνώσεως
στέγνωσις : making watertight : fem gen sg (attic)

στεγνώσῃ|στεγνώσῃ
στέγνωσις : making watertight : fem dat sg (epic)<br>στεγνόω : close : aor subj mid 2nd sg<br>στεγνόω : close : aor subj act 3rd sg<br>στεγνόω : close : fut ind mid 2nd sg

στεγνώσῃς|στεγνώσῃς
στεγνόω : close : aor subj act 2nd sg

στεγνῶν
στεγνός : watertight : fem gen pl<br>στεγνός : watertight : masc/neut gen pl<br>στεγνόω : close : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>στεγνόω : close : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>στεγνόω : close : pres part act masc nom sg<br>στεγνόω : close : pres inf act (doric)

στεγνῶσαι
στεγνόω : close : aor inf act

στεγνῶσι
στεγνόω : close : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>στεγνόω : close : pres subj act 3rd pl<br>στεγνόω : close : pres subj act 3rd sg (epic)

στεγνῷ
στεγνός : watertight : masc/neut dat sg

στεγνωθέν|στεγνωθέν|στεγνωθὲν
στεγνόω : close : aor part pass neut nom/voc/acc sg

στεγνωθέντα|στεγνωθέντα
στεγνόω : close : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>στεγνόω : close : aor part pass masc acc sg

στεγνωθέντας|στεγνωθέντας
στεγνόω : close : aor part pass masc acc pl

στεγνωθέντος|στεγνωθέντος
στεγνόω : close : aor part pass masc/neut gen sg

στεγνωθέντων|στεγνωθέντων
στεγνόω : close : aor part pass masc/neut gen pl

στεγνωθείη|στεγνωθείη
στεγνόω : close : aor opt pass 3rd sg

στεγνωθείσης|στεγνωθείσης
στεγνόω : close : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

στεγνωθεῖσι
στεγνόω : close : aor part pass masc/neut dat pl

στεγνωθεῖσιν
στεγνόω : close : aor part pass masc/neut dat pl

στεγνωθεισῶν
στεγνόω : close : aor part pass fem gen pl

στεγνωθήσεται|στεγνωθήσεται
στεγνόω : close : fut ind pass 3rd sg

στεγνωθῆναι
στεγνόω : close : aor inf pasj

στεγνωθῇ
στεγνόω : close : aor subj pass 3rd sg

στεγνωθῶσι
στεγνόω : close : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

στεγνωθῶσιν
στεγνόω : close : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

στεγνωτικά|στεγνωτικά|στεγνωτικὰ
στεγνωτικός : making costive : neut nom/voc/acc pl<br>στεγνωτικός : making costive : fem nom/voc/acc dual<br>στεγνωτικός : making costive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στεγνωτική|στεγνωτική|στεγνωτικὴ
στεγνωτικός : making costive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στεγνωτικῆς
στεγνωτικός : making costive : fem gen sg (attic epic ionic)

στεγνωτικόν|στεγνωτικόν|στεγνωτικὸν
στεγνωτικός : making costive : masc acc sg<br>στεγνωτικός : making costive : neut nom/voc/acc sg

στεγνωτικός|στεγνωτικός|στεγνωτικὸς
στεγνωτικός : making costive : masc nom sg

στεγνωτικοῖς
στεγνωτικός : making costive : masc/neut dat pl

στεγνωτικώτερα|στεγνωτικώτερα
στεγνωτικός : making costive : neut nom/voc/acc comp pl

στεγνωτικώτερος|στεγνωτικώτερος
στεγνωτικός : making costive : masc nom comp sg

στεγνωτικῶν
στεγνωτικός : making costive : fem gen pl<br>στεγνωτικός : making costive : masc/neut gen pl

στεγόμενα|στεγόμενα
στέγω : cover closely : pres part mp neut nom/voc/acc pl

στεγόμενοι|στεγόμενοι
στέγω : cover closely : pres part mp masc nom/voc pl

στεγόμενον|στεγόμενον
στέγω : cover closely : pres part mp masc acc sg<br>στέγω : cover closely : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στεγόντων|στεγόντων
στέγω : cover closely : pres part act masc/neut gen pl<br>στέγω : cover closely : pres imperat act 3rd pl

στεγοίμεθ'|στεγοίμεθ'
στέγω : cover closely : pres opt mp 1st pl

στεγοίμεθα|στεγοίμεθα
στέγω : cover closely : pres opt mp 1st pl

στεγομένα|στεγομένα
στέγω : cover closely : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>στέγω : cover closely : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

στεγομένη|στεγομένη
στέγω : cover closely : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στεγομένης|στεγομένης
στέγω : cover closely : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

στεγομένου|στεγομένου
στέγω : cover closely : pres part mp masc/neut gen sg

στεγομένων|στεγομένων
στέγω : cover closely : pres part mp fem gen pl<br>στέγω : cover closely : pres part mp masc/neut gen pl

στεγομένῳ|στεγομένῳ
στέγω : cover closely : pres part mp masc/neut dat sg

στεγονόμια|στεγονόμια
στεγονόμια : rent : neut nom/voc/acc pl

στεγονομίων|στεγονομίων
στεγονόμια : rent : neut gen pl

στεγοποιεῖσθαι
στεγοποιέομαι : build oneself a house : pres inf mp (attic epic)

στεγούσας|στεγούσας
στέγω : cover closely : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>στέγω : cover closely : pres part act fem gen sg (doric)

στεγούσης|στεγούσης
στέγω : cover closely : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

στεγούσῃ|στεγούσῃ
στέγω : cover closely : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

στεγύλλιον|στεγύλλιον
στεγύλλιον : workshop : neut nom/voc/acc sg

στεγῶ
στεγάζω : cover : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

στεγῶν
στέγη : roof : fem gen pl<br>στέγος : roof : neut gen pl (attic epic doric)<br>στεγάζω : cover : fut part act masc voc sg<br>στεγάζω : cover : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>στεγάζω : cover : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

στείβει|στείβει
στείβω : tread : pres ind mp 2nd sg<br>στείβω : tread : pres ind act 3rd sg

στείβειν|στείβειν
στείβω : tread : pres inf act (attic epic)

στείβεσκε|στείβεσκε
στείβω : tread : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

στείβεσκον|στείβεσκον
στείβω : tread : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>στείβω : tread : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

στείβεσθαι|στείβεσθαι
στείβω : tread : pres inf mp

στείβεται|στείβεται
στείβω : tread : pres ind mp 3rd sg

στείβετε|στείβετε
στείβω : tread : pres imperat act 2nd pl<br>στείβω : tread : pres ind act 2nd pl<br>στείβω : tread : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

στείβην|στείβην
στείβω : tread : pres inf act (doric aeolic)

στείβοιτ'|στείβοιτ'
στείβω : tread : pres opt mp 3rd sg<br>στείβω : tread : pres opt act 2nd pl

στείβοντα|στείβοντα
στείβω : tread : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στείβω : tread : pres part act masc acc sg

στείβονται|στείβονται
στείβω : tread : pres ind mp 3rd pl

στείβοντες|στείβοντες
στείβω : tread : pres part act masc nom/voc pl

στείβουσ'|στείβουσ'
στείβω : tread : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>στείβω : tread : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στείβω : tread : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>στείβω : tread : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

στείβουσα|στείβουσα
στείβω : tread : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στείβουσι|στείβουσι
στείβω : tread : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στείβω : tread : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στείβουσιν|στείβουσιν
στείβω : tread : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στείβω : tread : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στείβω|στείβω
στείβω : tread : pres subj act 1st sg<br>στείβω : tread : pres ind act 1st sg

στείβων|στείβων
στείβω : tread : pres part act masc nom sg

στείξω|στείξω
στείχω : walk : aor subj act 1st sg<br>στείχω : walk : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στείλαι|στείλαι
στέλλω : make ready : aor opt act 3rd sg

στείλαιμ'|στείλαιμ'
στέλλω : make ready : aor opt act 1st sg

στείλαιμεν|στείλαιμεν
στέλλω : make ready : aor opt act 1st pl

στείλαις|στείλαις
στέλλω : make ready : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>στέλλω : make ready : aor opt act 2nd sg

στείλαιτο|στείλαιτο
στέλλω : make ready : aor opt mid 3rd sg

στείλαντα|στείλαντα
στέλλω : make ready : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>στέλλω : make ready : aor part act masc acc sg

στείλαντας|στείλαντας
στέλλω : make ready : aor part act masc acc pl

στείλαντες|στείλαντες
στέλλω : make ready : aor part act masc nom/voc pl

στείλαντι|στείλαντι
στέλλω : make ready : aor part act masc/neut dat sg

στείλαντο|στείλαντο
στέλλω : make ready : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

στείλαντος|στείλαντος
στέλλω : make ready : aor part act masc/neut gen sg

στείλας|στείλας
στέλλω : make ready : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στείλασ'|στείλασ'
στέλλω : make ready : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>στέλλω : make ready : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>στέλλω : make ready : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

στείλασα|στείλασα
στέλλω : make ready : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στείλασι|στείλασι
στέλλω : make ready : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

στείλασιν|στείλασιν
στέλλω : make ready : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

στείλασθαι|στείλασθαι
στέλλω : make ready : aor inf mid

στείλασθε|στείλασθε
στέλλω : make ready : aor imperat mid 2nd pl<br>στέλλω : make ready : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

στείλατε|στείλατε
στέλλω : make ready : aor imperat act 2nd pl<br>στέλλω : make ready : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

στείλει|στείλει
στέλλω : make ready : aor subj act 3rd sg (epic)

στείλειε|στείλειε
στέλλω : make ready : aor opt act 3rd sg

στείλειεν|στείλειεν
στέλλω : make ready : aor opt act 3rd sg

στείλετε|στείλετε
στέλλω : make ready : aor subj act 2nd pl (epic)

στείλῃ|στείλῃ
στέλλω : make ready : aor subj mid 2nd sg<br>στέλλω : make ready : aor subj act 3rd sg

στείλῃς|στείλῃς
στέλλω : make ready : aor subj act 2nd sg

στείλομεν|στείλομεν
στέλλω : make ready : aor subj act 1st pl (epic)

στείλω|στείλω
στέλλω : make ready : aor subj act 1st sg<br>στέλλω : make ready : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στείλωμεν|στείλωμεν
στέλλω : make ready : aor subj act 1st pl

στείλωνται|στείλωνται
στέλλω : make ready : aor subj mid 3rd pl

στείλωσι|στείλωσι
στέλλω : make ready : aor subj act 3rd pl

στείλωσιν|στείλωσιν
στέλλω : make ready : aor subj act 3rd pl

στείνεα|στείνεα
στεῖνος : narrow : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

στείνει|στείνει
στείνω : make strait : pres ind mp 2nd sg<br>στείνω : make strait : pres ind act 3rd sg<br>στεῖνος : narrow : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στεῖνος : narrow : neut dat sg (epic ionic)<br>στεῖνος : narrow : neut dat sg

στείνεος|στείνεος
στεῖνος : narrow : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

στείνεσθαι|στείνεσθαι
στείνω : make strait : pres inf mp

στείνετ'|στείνετ'
στείνω : make strait : pres imperat act 2nd pl<br>στείνω : make strait : pres ind act 2nd pl<br>στείνω : make strait : pres ind mp 3rd sg<br>στείνω : make strait : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>στείνω : make strait : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

στείνεται|στείνεται
στείνω : make strait : pres ind mp 3rd sg

στείνετο|στείνετο
στείνω : make strait : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

στείνοιτο|στείνοιτο
στείνω : make strait : pres opt mp 3rd sg

στείνομαι|στείνομαι
στείνω : make strait : pres ind mp 1st sg

στείνονται|στείνονται
στείνω : make strait : pres ind mp 3rd pl

στείνοντες|στείνοντες
στείνω : make strait : pres part act masc nom/voc pl

στείνοντο|στείνοντο
στείνω : make strait : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

στείνους|στείνους
στεῖνος : narrow : neut gen sg (attic epic doric)<br>στενόω : straiten : imperf ind act 2nd sg (ionic)

στείνω|στείνω
στείνω : make strait : pres subj act 1st sg<br>στείνω : make strait : pres ind act 1st sg<br>στενόω : straiten : pres imperat act 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>στενόω : straiten : imperf ind act 3rd sg (doric ionic aeolic)

στείνων|στείνων
στείνω : make strait : pres part act masc nom sg<br>στενόω : straiten : imperf ind act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>στενόω : straiten : imperf ind act 1st sg (doric ionic aeolic)

στείνωσε|στείνωσε
στενόω : straiten : aor ind act 3rd sg (ionic)

στείρα|στείρα
στεῖρα1 : forepart of a ship's keel : fem nom/voc/acc dual<br>στεῖρα2 : that has not brought forth young : fem nom/voc/acc dual

στείραις|στείραις
στεῖρα1 : forepart of a ship's keel : fem dat pl<br>στεῖρα2 : that has not brought forth young : fem dat pl

στείραισι|στείραισι
στεῖρα1 : forepart of a ship's keel : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>στεῖρα2 : that has not brought forth young : fem dat pl (epic ionic aeolic)

στείρας|στείρας
στεῖρα1 : forepart of a ship's keel : fem acc pl<br>στεῖρα1 : forepart of a ship's keel : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>στεῖρα2 : that has not brought forth young : fem acc pl<br>στεῖρα2 : that has not brought forth young : fem gen sg (attic doric aeolic)

στείρᾳ|στείρᾳ
στεῖρα1 : forepart of a ship's keel : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>στεῖρα2 : that has not brought forth young : fem dat sg (attic doric aeolic)

στείρης|στείρης
στεῖρα1 : forepart of a ship's keel : fem gen sg (epic ionic)<br>στεῖρα2 : that has not brought forth young : fem gen sg (epic ionic)

στείρῃ|στείρῃ
στεῖρα1 : forepart of a ship's keel : fem dat sg (epic ionic)<br>στεῖρα2 : that has not brought forth young : fem dat sg (epic ionic)

στείρῃσι|στείρῃσι
στεῖρα1 : forepart of a ship's keel : fem dat pl (epic ionic)<br>στεῖρα2 : that has not brought forth young : fem dat pl (epic ionic)

στείρῃσιν|στείρῃσιν
στεῖρα1 : forepart of a ship's keel : fem dat pl (epic ionic)<br>στεῖρα2 : that has not brought forth young : fem dat pl (epic ionic)

στείροις|στείροις
στεῖρος : barren : masc/fem/neut dat pl

στείρου|στείρου
στεῖρος : barren : masc/fem/neut gen sg<br>στειρόω : make barren : pres imperat act 2nd sg<br>στειρόω : make barren : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στείρους|στείρους
στεῖρος : barren : masc/fem acc pl<br>στειρόω : make barren : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

στείρων|στείρων
στεῖρος : barren : masc/fem/neut gen pl<br>στειρόω : make barren : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>στειρόω : make barren : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

στείρωσιν|στείρωσιν
στείρωσις : barrenness : fem acc sg

στείρωσις|στείρωσις
στείρωσις : barrenness : fem nom sg

στείω|στείω
ἵστημι : make to stand : aor subj act 1st sg (epic)

στείχει|στείχει
στείχω : walk : pres ind mp 2nd sg<br>στείχω : walk : pres ind act 3rd sg

στείχειν|στείχειν
στείχω : walk : pres inf act (attic epic)

στείχεις|στείχεις
στείχω : walk : pres ind act 2nd sg

στείχεθ'|στείχεθ'
στείχω : walk : pres imperat act 2nd pl<br>στείχω : walk : pres ind act 2nd pl<br>στείχω : walk : pres ind mp 3rd sg<br>στείχω : walk : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>στείχω : walk : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

στείχετ'|στείχετ'
στείχω : walk : pres imperat act 2nd pl<br>στείχω : walk : pres ind act 2nd pl<br>στείχω : walk : pres ind mp 3rd sg<br>στείχω : walk : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>στείχω : walk : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

στείχετε|στείχετε
στείχω : walk : pres imperat act 2nd pl<br>στείχω : walk : pres ind act 2nd pl<br>στείχω : walk : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

στείχηι|στείχηι
στείχω : walk : pres subj mp 2nd sg<br>στείχω : walk : pres ind mp 2nd sg<br>στείχω : walk : pres subj act 3rd sg

στείχηις|στείχηις
στείχω : walk : pres subj act 2nd sg

στείχῃ|στείχῃ
στείχω : walk : pres subj mp 2nd sg<br>στείχω : walk : pres ind mp 2nd sg<br>στείχω : walk : pres subj act 3rd sg

στείχῃσ'|στείχῃσ'
στείχω : walk : pres subj act 3rd sg (epic)

στείχῃσι|στείχῃσι
στείχω : walk : pres subj act 3rd sg (epic)

στείχῃσιν|στείχῃσιν
στείχω : walk : pres subj act 3rd sg (epic)

στείχοι|στείχοι
στείχω : walk : pres opt act 3rd sg

στείχοιεν|στείχοιεν
στείχω : walk : pres opt act 3rd pl

στείχοιμ'|στείχοιμ'
στείχω : walk : pres opt act 1st sg

στείχοις|στείχοις
στείχω : walk : pres opt act 2nd sg

στείχοιτ'|στείχοιτ'
στείχω : walk : pres opt mp 3rd sg<br>στείχω : walk : pres opt act 2nd pl

στείχομεν|στείχομεν
στείχω : walk : pres ind act 1st pl<br>στείχω : walk : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

στείχονθ'|στείχονθ'
στείχω : walk : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στείχω : walk : pres part act masc acc sg<br>στείχω : walk : pres part act masc/neut dat sg<br>στείχω : walk : pres ind act 3rd pl (doric)<br>στείχω : walk : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>στείχω : walk : pres ind mp 3rd pl<br>στείχω : walk : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

στείχοντ'|στείχοντ'
στείχω : walk : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στείχω : walk : pres part act masc acc sg<br>στείχω : walk : pres part act masc/neut dat sg<br>στείχω : walk : pres ind act 3rd pl (doric)<br>στείχω : walk : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>στείχω : walk : pres ind mp 3rd pl<br>στείχω : walk : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

στείχοντα|στείχοντα
στείχω : walk : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στείχω : walk : pres part act masc acc sg

στείχοντας|στείχοντας
στείχω : walk : pres part act masc acc pl

στείχοντε|στείχοντε
στείχω : walk : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

στείχοντες|στείχοντες
στείχω : walk : pres part act masc nom/voc pl

στείχοντι|στείχοντι
στείχω : walk : pres part act masc/neut dat sg<br>στείχω : walk : pres ind act 3rd pl (doric)

στείχοντος|στείχοντος
στείχω : walk : pres part act masc/neut gen sg

στείχουσα|στείχουσα
στείχω : walk : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στείχουσαν|στείχουσαν
στείχω : walk : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

στείχουσι|στείχουσι
στείχω : walk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στείχω : walk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στείχουσιν|στείχουσιν
στείχω : walk : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στείχω : walk : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στείχω|στείχω
στείχω : walk : pres subj act 1st sg<br>στείχω : walk : pres ind act 1st sg

στείχωμεν|στείχωμεν
στείχω : walk : pres subj act 1st pl

στείχων|στείχων
στείχω : walk : pres part act masc nom sg

στείχωσι|στείχωσι
στείχω : walk : pres subj act 3rd pl

στείχωσιν|στείχωσιν
στείχω : walk : pres subj act 3rd pl

στεῖβε
στείβω : tread : pres imperat act 2nd sg<br>στείβω : tread : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

στεῖβον
στείβω : tread : pres part act masc voc sg<br>στείβω : tread : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>στείβω : tread : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>στείβω : tread : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

στεῖλα
στέλλω : make ready : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

στεῖλαι
στέλλω : make ready : aor imperat mid 2nd sg<br>στέλλω : make ready : aor inf act

στεῖλαν
στέλλω : make ready : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>στέλλω : make ready : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

στεῖλε
στέλλω : make ready : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

στεῖλον
στέλλω : make ready : aor imperat act 2nd sg

στεῖνον
στείνω : make strait : pres part act masc voc sg<br>στείνω : make strait : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>στείνω : make strait : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>στείνω : make strait : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

στεῖνος
στεῖνος : narrow : neut nom/voc/acc sg

στεῖρα
στεῖρα1 : forepart of a ship's keel : fem nom/voc sg<br>στεῖρα2 : that has not brought forth young : fem nom/voc sg<br>στεῖρος : barren : neut nom/voc/acc pl

στεῖραι
στεῖρα1 : forepart of a ship's keel : fem nom/voc pl<br>στεῖρα2 : that has not brought forth young : fem nom/voc pl

στεῖραν
στεῖρα1 : forepart of a ship's keel : fem acc sg<br>στεῖρα2 : that has not brought forth young : fem acc sg

στεῖροι
στεῖρος : barren : masc/fem nom/voc pl

στεῖρον
στεῖρος : barren : masc/fem acc sg<br>στεῖρος : barren : neut nom/voc/acc sg

στεῖρος
στεῖρος : barren : masc/fem nom sg

στεῖχ'
στείχω : walk : pres imperat act 2nd sg<br>στείχω : walk : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στεῖχε
στείχω : walk : pres imperat act 2nd sg<br>στείχω : walk : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στεῖχεν
στείχω : walk : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στεῖχον
στείχω : walk : pres part act masc voc sg<br>στείχω : walk : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>στείχω : walk : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>στείχω : walk : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

στειβόμενον|στειβόμενον
στείβω : tread : pres part mp masc acc sg<br>στείβω : tread : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στειβομένα|στειβομένα
στείβω : tread : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>στείβω : tread : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

στειβομένας|στειβομένας
στείβω : tread : pres part mp fem acc pl<br>στείβω : tread : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

στειβομένη|στειβομένη
στείβω : tread : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στειλάμεναι|στειλάμεναι
στέλλω : make ready : aor part mid fem nom/voc pl

στειλάμενοι|στειλάμενοι
στέλλω : make ready : aor part mid masc nom/voc pl

στειλάμενον|στειλάμενον
στέλλω : make ready : aor part mid masc acc sg<br>στέλλω : make ready : aor part mid neut nom/voc/acc sg

στειλάμενος|στειλάμενος
στέλλω : make ready : aor part mid masc nom sg

στειλάντων|στειλάντων
στέλλω : make ready : aor part act masc/neut gen pl<br>στέλλω : make ready : aor imperat act 3rd pl

στειλάσης|στειλάσης
στέλλω : make ready : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

στειλαμένη|στειλαμένη
στέλλω : make ready : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στειλαμένοις|στειλαμένοις
στέλλω : make ready : aor part mid masc/neut dat pl

στειλαμένου|στειλαμένου
στέλλω : make ready : aor part mid masc/neut gen sg

στειλαμένους|στειλαμένους
στέλλω : make ready : aor part mid masc acc pl

στειλαμένων|στειλαμένων
στέλλω : make ready : aor part mid fem gen pl<br>στέλλω : make ready : aor part mid masc/neut gen pl

στειλαμένῳ|στειλαμένῳ
στέλλω : make ready : aor part mid masc/neut dat sg

στειλειά|στειλειά|στειλειὰ
στειλειή :   : fem nom/voc/acc dual<br>στειλειή :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>στειλειόν :   : neut nom/voc/acc pl

στειλειάν|στειλειάν|στειλειὰν
στειλειή :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

στειλειᾶς
στειλειή :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

στειλειαί|στειλειαί|στειλειαὶ
στειλειή :   : fem nom/voc pl

στειλειή|στειλειή|στειλειὴ
στειλειή :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

στειλειῆς
στειλειή :   : fem gen sg (epic ionic)

στειλειόν|στειλειόν|στειλειὸν
στειλειόν :   : neut nom/voc/acc sg

στειλειοῦ
στειλειόν :   : neut gen sg

στειλειῶν
στειλειή :   : fem gen pl<br>στειλειόν :   : neut gen pl

στειλειῷ
στειλειόν :   : neut dat sg

στειλώμεθα|στειλώμεθα
στέλλω : make ready : aor subj mid 1st pl

στεινά|στεινά|στεινὰ
στενός : narrow : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>στενός : narrow : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>στενός : narrow : fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

στεινάς|στεινάς|στεινὰς
στενός : narrow : fem acc pl (ionic)

στειναύχην|στειναύχην
στειναύχην : narrow-necked : masc/fem nom/voc sg

στεινή|στεινή|στεινὴ
στενός : narrow : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στεινήν|στεινήν|στεινὴν
στενός : narrow : fem acc sg (attic epic ionic)

στεινῆς
στενός : narrow : fem gen sg (attic epic ionic)

στεινῇσι
στενός : narrow : fem dat pl (epic ionic)

στεινόμεναι|στεινόμεναι
στείνω : make strait : pres part mp fem nom/voc pl

στεινόμενοι|στεινόμενοι
στείνω : make strait : pres part mp masc nom/voc pl

στεινόμενον|στεινόμενον
στείνω : make strait : pres part mp masc acc sg<br>στείνω : make strait : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στεινόμενος|στεινόμενος
στείνω : make strait : pres part mp masc nom sg

στεινόν|στεινόν|στεινὸν
στενός : narrow : masc acc sg (ionic)<br>στενός : narrow : neut nom/voc/acc sg (ionic)

στεινόπορα|στεινόπορα
στενόπορος : with a narrow pass : neut nom/voc/acc pl (ionic)

στεινός|στεινός|στεινὸς
στενός : narrow : masc nom sg (ionic)

στεινότατον|στεινότατον
στενός : narrow : masc acc superl sg (ionic)<br>στενός : narrow : neut nom/voc/acc superl sg (ionic)

στεινότατος|στεινότατος
στενός : narrow : masc nom superl sg (ionic)

στεινότεραι|στεινότεραι
στενός : narrow : fem nom/voc comp pl (ionic)

στεινότερον|στεινότερον
στενός : narrow : adverbial comp (ionic)<br>στενός : narrow : masc acc comp sg (ionic)<br>στενός : narrow : neut nom/voc/acc comp sg (ionic)

στεινότητα|στεινότητα
στενότης : narrowness : fem acc sg (ionic)

στεινοί|στεινοί|στεινοὶ
στενός : narrow : masc nom/voc pl (ionic)<br>στενόω : straiten : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>στενόω : straiten : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>στενόω : straiten : pres subj act 3rd sg (ionic)

στεινοῖο
στενός : narrow : masc/neut gen sg (epic ionic)<br>στενόω : straiten : pres opt mp 2nd sg (ionic)

στεινοῖσι
στενός : narrow : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>στενόω : straiten : pres part act masc/neut dat pl (doric ionic aeolic)<br>στενόω : straiten : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>στενόω : straiten : pres ind act 3rd pl (ionic aeolic)

στεινοῖσιν
στενός : narrow : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>στενόω : straiten : pres part act masc/neut dat pl (doric ionic aeolic)<br>στενόω : straiten : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>στενόω : straiten : pres ind act 3rd pl (ionic aeolic)

στεινομένη|στεινομένη
στείνω : make strait : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στεινομένην|στεινομένην
στείνω : make strait : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

στεινομένης|στεινομένης
στείνω : make strait : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

στεινομένῃ|στεινομένῃ
στείνω : make strait : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

στεινομένου|στεινομένου
στείνω : make strait : pres part mp masc/neut gen sg

στεινομένων|στεινομένων
στείνω : make strait : pres part mp fem gen pl<br>στείνω : make strait : pres part mp masc/neut gen pl

στεινοπόρῳ|στεινοπόρῳ
στενόπορος : with a narrow pass : masc/fem/neut dat sg (ionic)

στεινοτάτη|στεινοτάτη
στενός : narrow : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

στεινοτέρη|στεινοτέρη
στενός : narrow : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

στεινοτέρην|στεινοτέρην
στενός : narrow : fem acc comp sg (epic ionic)

στεινοτέρους|στεινοτέρους
στενός : narrow : masc acc comp pl (ionic)

στεινούμενον|στεινούμενον
στενόω : straiten : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>στενόω : straiten : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

στεινοῦ
στενός : narrow : masc/neut gen sg (ionic)<br>στενόω : straiten : pres imperat mp 2nd sg (ionic)<br>στενόω : straiten : imperf ind mp 2nd sg (ionic)

στεινοῦντες
στενόω : straiten : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

στεινώ|στεινώ|στεινὼ
στενός : narrow : masc/neut nom/voc/acc dual (ionic)

στεινῶν
στεῖνος : narrow : neut gen pl (attic epic doric)<br>στενός : narrow : fem gen pl (ionic)<br>στενός : narrow : masc/neut gen pl (ionic)<br>στενόω : straiten : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>στενόω : straiten : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>στενόω : straiten : pres part act masc nom sg (ionic)<br>στενόω : straiten : pres inf act (doric ionic)

στεινῷ
στενός : narrow : masc/neut dat sg (ionic)

στεινωπόν|στεινωπόν|στεινωπὸν
στενωπός : narrow : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>στενωπός : narrow : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

στεινωπός|στεινωπός|στεινωπὸς
στενωπός : narrow : masc/fem nom sg (epic ionic)

στεινωποί|στεινωποί|στεινωποὶ
στενωπός : narrow : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

στεινωποῦ
στενωπός : narrow : masc/fem/neut gen sg (epic ionic)

στεινωπῷ
στενωπός : narrow : masc/fem/neut dat sg (epic ionic)

στειρεύει|στειρεύει
στειρεύω : to be barren : pres ind mp 2nd sg<br>στειρεύω : to be barren : pres ind act 3rd sg

στειρεύειν|στειρεύειν
στειρεύω : to be barren : pres inf act (attic epic)

στειρεύοντι|στειρεύοντι
στειρεύω : to be barren : pres part act masc/neut dat sg<br>στειρεύω : to be barren : pres ind act 3rd pl (doric)

στειρεύουσα|στειρεύουσα
στειρεύω : to be barren : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στειρεύουσαι|στειρεύουσαι
στειρεύω : to be barren : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

στειρεύουσαν|στειρεύουσαν
στειρεύω : to be barren : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

στειρεύσασα|στειρεύσασα
στειρεύω : to be barren : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στειρεύω|στειρεύω
στειρεύω : to be barren : pres subj act 1st sg<br>στειρεύω : to be barren : pres ind act 1st sg

στειρευομένη|στειρευομένη
στειρεύω : to be barren : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στειρευούσαις|στειρευούσαις
στειρεύω : to be barren : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

στειρευούσῃ|στειρευούσῃ
στειρεύω : to be barren : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

στειρότητα|στειρότητα
στειρότης : sterility : fem acc sg

στειροῖ
στειρόω : make barren : pres ind mp 2nd sg<br>στειρόω : make barren : pres opt act 3rd sg<br>στειρόω : make barren : pres ind act 3rd sg

στειρούμενα|στειρούμενα
στειρόω : make barren : pres part mp neut nom/voc/acc pl

στειρούμενον|στειρούμενον
στειρόω : make barren : pres part mp masc acc sg<br>στειρόω : make barren : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στειροῦνται
στειρόω : make barren : pres ind mp 3rd pl

στειρουμένης|στειρουμένης
στειρόω : make barren : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

στειρώδεις|στειρώδεις
στειρώδης : as it were barren : masc/fem acc pl<br>στειρώδης : as it were barren : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

στειρώδεσι|στειρώδεσι
στειρώδης : as it were barren : masc/fem/neut dat pl

στειρώδη|στειρώδη
στειρώδης : as it were barren : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στειρώδης : as it were barren : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>στειρώδης : as it were barren : masc/fem acc sg (attic epic doric)

στειρώδης|στειρώδης
στειρώδης : as it were barren : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>στειρώδης : as it were barren : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>στειρώδης : as it were barren : masc/fem nom sg

στειρώσαντα|στειρώσαντα
στειρόω : make barren : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>στειρόω : make barren : aor part act masc acc sg

στειρώσαντες|στειρώσαντες
στειρόω : make barren : aor part act masc nom/voc pl

στειρώσας|στειρώσας
στειρόω : make barren : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στειρώσει|στειρώσει
στείρωσις : barrenness : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στείρωσις : barrenness : fem dat sg (epic)<br>στείρωσις : barrenness : fem dat sg (attic ionic)<br>στειρόω : make barren : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στειρόω : make barren : fut ind mid 2nd sg<br>στειρόω : make barren : fut ind act 3rd sg

στειρώσεις|στειρώσεις
στείρωσις : barrenness : fem nom/voc pl (attic epic)<br>στείρωσις : barrenness : fem nom/acc pl (attic)<br>στειρόω : make barren : aor subj act 2nd sg (epic)<br>στειρόω : make barren : fut ind act 2nd sg

στειρώσεως|στειρώσεως
στείρωσις : barrenness : fem gen sg (attic)

στειρώσης|στειρώσης
στείρωσις : barrenness : fem nom/voc pl (doric aeolic)

στειρῶδες
στειρώδης : as it were barren : masc/fem voc sg<br>στειρώδης : as it were barren : neut nom/voc/acc sg

στειρῶν
στεῖρα1 : forepart of a ship's keel : fem gen pl<br>στεῖρα2 : that has not brought forth young : fem gen pl<br>στειρόω : make barren : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>στειρόω : make barren : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>στειρόω : make barren : pres part act masc nom sg<br>στειρόω : make barren : pres inf act (doric)

στειρωδῶν
στειρώδης : as it were barren : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

στειρωθέντος|στειρωθέντος
στειρόω : make barren : aor part pass masc/neut gen sg

στειρωθείσης|στειρωθείσης
στειρόω : make barren : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

στειρωθεῖσα
στειρόω : make barren : aor part pass fem nom/voc sg

στειρωθεῖσαν
στειρόω : make barren : aor part pass fem acc sg

στειρωθήσεται|στειρωθήσεται
στειρόω : make barren : fut ind pass 3rd sg

στειρωθήσονται|στειρωθήσονται
στειρόω : make barren : fut ind pass 3rd pl

στειρωθῆναι
στειρόω : make barren : aor inf pasj

στειρωθῇ
στειρόω : make barren : aor subj pass 3rd sg

στειρωτικαί|στειρωτικαί|στειρωτικαὶ
στειρωτικός : making barren : fem nom/voc pl

στειρωτική|στειρωτική|στειρωτικὴ
στειρωτικός : making barren : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στειχέμεναι|στειχέμεναι
στείχω : walk : pres inf act (epic)

στειχέτω|στειχέτω
στείχω : walk : pres imperat act 3rd sg

στεκτέον|στεκτέον
στεκτέον : one must support : masc acc sg<br>στεκτέον : one must support : neut nom/voc/acc sg

στεκτικαί|στεκτικαί|στεκτικαὶ
στεκτικός : of : fem nom/voc pl

στεκτικός|στεκτικός|στεκτικὸς
στεκτικός : of : masc nom sg

στεκτικῶς
στεκτικός : of : adverbial

στελέφουρος|στελέφουρος
στελέφουρος : haresfoot plantain : masc nom sg

στελέω|στελέω
στέλλω : make ready : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>στελεόω : furnish with a handle : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>στελεόω : furnish with a handle : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

στελέχει|στελέχει
στέλεχος : crown of the root : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στέλεχος : crown of the root : neut dat sg (epic ionic)<br>στέλεχος : crown of the root : neut dat sg

στελέχεος|στελέχεος
στέλεχος : crown of the root : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

στελέχεσι|στελέχεσι
στέλεχος : crown of the root : neut dat pl

στελέχεσιν|στελέχεσιν
στέλεχος : crown of the root : neut dat pl

στελέχη|στελέχη
στέλεχος : crown of the root : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στέλεχος : crown of the root : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

στελέχην|στελέχην
στέλεχος : crown of the root : neut acc sg

στελέχια|στελέχια
στελέχιον :   : neut nom/voc/acc pl

στελέχου|στελέχου
στελεχόω : form a stem : pres imperat act 2nd sg<br>στελεχόω : form a stem : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στελέχους|στελέχους
στέλεχος : crown of the root : neut gen sg (attic epic doric)<br>στελεχόω : form a stem : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

στελέχων|στελέχων
στελεχόω : form a stem : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>στελεχόω : form a stem : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

στελεά|στελεά|στελεὰ
στελεά : haft : fem nom/voc/acc dual<br>στελεά : haft : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>στελεόν : manubrium : neut nom/voc/acc pl

στελεᾷ
στελεά : haft : fem dat sg (attic doric aeolic)

στελεῇ
στελεά : haft : fem dat sg (epic ionic)

στελεῖ
στέλλω : make ready : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στέλλω : make ready : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

στελεῖν
στέλλω : make ready : fut inf act (attic epic doric)

στελεῖς
στέλλω : make ready : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

στελεῖται
στέλλω : make ready : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

στελεόν|στελεόν|στελεὸν
στελεόν : manubrium : neut nom/voc/acc sg<br>στελεός : rolling-pin : masc acc sg

στελεός|στελεός|στελεὸς
στελεός : rolling-pin : masc nom sg

στελεοί|στελεοί|στελεοὶ
στελεός : rolling-pin : masc nom/voc pl<br>στελεόω : furnish with a handle : pres subj mp 2nd sg<br>στελεόω : furnish with a handle : pres ind mp 2nd sg<br>στελεόω : furnish with a handle : pres subj act 3rd sg

στελεοῖς
στελεόν : manubrium : neut dat pl<br>στελεός : rolling-pin : masc dat pl<br>στελεόω : furnish with a handle : pres opt act 2nd sg<br>στελεόω : furnish with a handle : pres subj act 2nd sg<br>στελεόω : furnish with a handle : pres ind act 2nd sg

στελεούς|στελεούς|στελεοὺς
στελεός : rolling-pin : masc acc pl

στελεοῦ
στελεόν : manubrium : neut gen sg<br>στελεός : rolling-pin : masc gen sg<br>στελεόω : furnish with a handle : pres imperat mp 2nd sg<br>στελεόω : furnish with a handle : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

στελεῶι
στελεόν : manubrium : neut dat sg<br>στελεός : rolling-pin : masc dat sg

στελεῶν
στελεά : haft : fem gen pl<br>στελεόν : manubrium : neut gen pl<br>στελεός : rolling-pin : masc gen pl<br>στελεόω : furnish with a handle : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>στελεόω : furnish with a handle : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>στελεόω : furnish with a handle : pres part act masc nom sg<br>στελεόω : furnish with a handle : pres inf act (doric)

στελεῷ
στελεόν : manubrium : neut dat sg<br>στελεός : rolling-pin : masc dat sg

στελεχέων|στελεχέων
στέλεχος : crown of the root : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

στελεχητόμον|στελεχητόμον
στελεχητόμος : cutting trunks : masc/fem acc sg<br>στελεχητόμος : cutting trunks : neut nom/voc/acc sg

στελεχιαία|στελεχιαία
στελεχιαῖος : forming a trunk : fem nom/voc/acc dual<br>στελεχιαῖος : forming a trunk : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στελεχιαίαν|στελεχιαίαν
στελεχιαῖος : forming a trunk : fem acc sg (attic doric aeolic)

στελεχιαίας|στελεχιαίας
στελεχιαῖος : forming a trunk : fem acc pl<br>στελεχιαῖος : forming a trunk : fem gen sg (attic doric aeolic)

στελεχιαίᾳ|στελεχιαίᾳ
στελεχιαῖος : forming a trunk : fem dat sg (attic doric aeolic)

στελεχόκαρπα|στελεχόκαρπα
στελεχόκαρπος : bearing fruit on the stem : neut nom/voc/acc pl

στελεχοῦσθαι
στελεχόομαι :   : pres inf mp<br>στελεχόω : form a stem : pres inf mp

στελεχοῦται
στελεχόομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>στελεχόω : form a stem : pres ind mp 3rd sg

στελεχουμένων|στελεχουμένων
στελεχόομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>στελεχόομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>στελεχόω : form a stem : pres part mp fem gen pl<br>στελεχόω : form a stem : pres part mp masc/neut gen pl

στελεχώδεις|στελεχώδεις
στελεχώδης : with a stem : masc/fem acc pl<br>στελεχώδης : with a stem : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

στελεχῶδες
στελεχώδης : with a stem : masc/fem voc sg<br>στελεχώδης : with a stem : neut nom/voc/acc sg

στελεχῶν
στέλεχος : crown of the root : neut gen pl (attic epic doric)<br>στελεχόω : form a stem : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>στελεχόω : form a stem : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>στελεχόω : form a stem : pres part act masc nom sg<br>στελεχόω : form a stem : pres inf act (doric)

στελεχῶσαι
στελεχόω : form a stem : aor inf act

στελεχωθέν|στελεχωθέν|στελεχωθὲν
στελεχόομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>στελεχόω : form a stem : aor part pass neut nom/voc/acc sg

στελεχωθείσας|στελεχωθείσας
στελεχόομαι :   : aor part mp fem acc pl<br>στελεχόομαι :   : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>στελεχόω : form a stem : aor part pass fem acc pl<br>στελεχόω : form a stem : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

στελεχωθεῖσαι
στελεχόομαι :   : aor part mp fem nom/voc pl<br>στελεχόω : form a stem : aor part pass fem nom/voc pl

στελίς|στελίς|στελὶς
στελίς : mistletoe : fem nom sg

στελλέσθην|στελλέσθην
στέλλω : make ready : aor ind mid 3rd dual (homeric ionic)<br>στέλλω : make ready : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)

στελλέσθω|στελλέσθω
στέλλω : make ready : aor imperat mid 3rd sg<br>στέλλω : make ready : pres imperat mp 3rd sg

στελλέσθων|στελλέσθων
στέλλω : make ready : aor imperat mid 3rd pl<br>στέλλω : make ready : aor imperat mid 3rd dual<br>στέλλω : make ready : pres imperat mp 3rd pl<br>στέλλω : make ready : pres imperat mp 3rd dual

στελλέτω|στελλέτω
στέλλω : make ready : aor imperat act 3rd sg<br>στέλλω : make ready : pres imperat act 3rd sg

στελλόμενα|στελλόμενα
στέλλω : make ready : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>στέλλω : make ready : pres part mp neut nom/voc/acc pl

στελλόμεναι|στελλόμεναι
στέλλω : make ready : aor part mid fem nom/voc pl<br>στέλλω : make ready : pres part mp fem nom/voc pl

στελλόμενοι|στελλόμενοι
στέλλω : make ready : aor part mid masc nom/voc pl<br>στέλλω : make ready : pres part mp masc nom/voc pl

στελλόμενον|στελλόμενον
στέλλω : make ready : aor part mid masc acc sg<br>στέλλω : make ready : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>στέλλω : make ready : pres part mp masc acc sg<br>στέλλω : make ready : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στελλόμενος|στελλόμενος
στέλλω : make ready : aor part mid masc nom sg<br>στέλλω : make ready : pres part mp masc nom sg

στελλόμεθα|στελλόμεθα
στέλλω : make ready : pres ind mp 1st pl<br>στέλλω : make ready : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>στέλλω : make ready : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

στελλόντων|στελλόντων
στέλλω : make ready : aor part act masc/neut gen pl<br>στέλλω : make ready : aor imperat act 3rd pl<br>στέλλω : make ready : pres part act masc/neut gen pl<br>στέλλω : make ready : pres imperat act 3rd pl

στελλοίμην|στελλοίμην
στέλλω : make ready : aor opt mid 1st sg<br>στέλλω : make ready : pres opt mp 1st sg

στελλομέναις|στελλομέναις
στέλλω : make ready : aor part mid fem dat pl<br>στέλλω : make ready : pres part mp fem dat pl

στελλομένας|στελλομένας
στέλλω : make ready : aor part mid fem acc pl<br>στέλλω : make ready : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>στέλλω : make ready : pres part mp fem acc pl<br>στέλλω : make ready : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

στελλομένη|στελλομένη
στέλλω : make ready : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>στέλλω : make ready : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στελλομένην|στελλομένην
στέλλω : make ready : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>στέλλω : make ready : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

στελλομένης|στελλομένης
στέλλω : make ready : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>στέλλω : make ready : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

στελλομένῃ|στελλομένῃ
στέλλω : make ready : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>στέλλω : make ready : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

στελλομένοιο|στελλομένοιο
στέλλω : make ready : aor part mid masc/neut gen sg (epic)<br>στέλλω : make ready : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

στελλομένοις|στελλομένοις
στέλλω : make ready : aor part mid masc/neut dat pl<br>στέλλω : make ready : pres part mp masc/neut dat pl

στελλομένου|στελλομένου
στέλλω : make ready : aor part mid masc/neut gen sg<br>στέλλω : make ready : pres part mp masc/neut gen sg

στελλομένους|στελλομένους
στέλλω : make ready : aor part mid masc acc pl<br>στέλλω : make ready : pres part mp masc acc pl

στελλομένων|στελλομένων
στέλλω : make ready : aor part mid fem gen pl<br>στέλλω : make ready : aor part mid masc/neut gen pl<br>στέλλω : make ready : pres part mp fem gen pl<br>στέλλω : make ready : pres part mp masc/neut gen pl

στελλομένῳ|στελλομένῳ
στέλλω : make ready : aor part mid masc/neut dat sg<br>στέλλω : make ready : pres part mp masc/neut dat sg

στελλούσης|στελλούσης
στέλλω : make ready : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>στέλλω : make ready : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

στελλούσῃ|στελλούσῃ
στέλλω : make ready : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>στέλλω : make ready : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

στελλώμεθ'|στελλώμεθ'
στέλλω : make ready : aor subj mp 1st pl<br>στέλλω : make ready : pres subj mp 1st pl

στελλώμεθα|στελλώμεθα
στέλλω : make ready : aor subj mp 1st pl<br>στέλλω : make ready : pres subj mp 1st pl

στελμονίαι|στελμονίαι
στελμονία :   : fem nom/voc pl<br>στελμονία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

στελοῦμεν
στέλλω : make ready : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

στελοῦντα
στέλλω : make ready : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στέλλω : make ready : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

στελοῦνται
στέλλω : make ready : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

στελοῦντες
στέλλω : make ready : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

στελοῦσι
στέλλω : make ready : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>στέλλω : make ready : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

στελουμένους|στελουμένους
στέλλω : make ready : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

στελῶ
στέλλω : make ready : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

στελῶν
στέλλω : make ready : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

στεμβάξαι|στεμβάξαι
στεμβάζω :   : aor inf act<br>στεμβάζω :   : aor opt act 3rd sg

στεμβάσεις|στεμβάσεις
στεμβάζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>στεμβάζω :   : fut ind act 2nd sg

στεμβάζειν|στεμβάζειν
στεμβάζω :   : pres inf act (attic epic)

στεμφύλοις|στεμφύλοις
στέμφυλον :   : neut dat pl

στεμφύλου|στεμφύλου
στέμφυλον :   : neut gen sg

στεμφύλων|στεμφύλων
στέμφυλον :   : neut gen pl

στεμφύλῳ|στεμφύλῳ
στέμφυλον :   : neut dat sg

στεμφυλίδες|στεμφυλίδες
στεμφυλίς :   : fem nom/voc pl

στεμφυλίτης|στεμφυλίτης
στεμφυλίτης : made from grapes already pressed : masc nom sg

στεμφυλίτιδες|στεμφυλίτιδες
στεμφυλῖτις : made from grapes already pressed : fem nom/voc pl

στεμφυλίτου|στεμφυλίτου
στεμφυλίτης : made from grapes already pressed : masc gen sg

στεμμάτων|στεμμάτων
στέμμα : wreath : neut gen pl<br>στεμματόω : furnish with a wreath : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>στεμματόω : furnish with a wreath : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

στεμματίου|στεμματίου
στεμματίας : one who wears a wreath : masc gen sg

στεμματοφορίαν|στεμματοφορίαν
στεμματοφορία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

στεμματοφορίας|στεμματοφορίας
στεμματοφορία :   : fem acc pl<br>στεμματοφορία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

στεμματοῦτε
στεμματόω : furnish with a wreath : pres imperat act 2nd pl<br>στεμματόω : furnish with a wreath : pres ind act 2nd pl<br>στεμματόω : furnish with a wreath : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

στενά|στενά|στενὰ
στενός : narrow : neut nom/voc/acc pl<br>στενός : narrow : fem nom/voc/acc dual<br>στενός : narrow : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στενάξαι|στενάξαι
στενάζω : sigh deeply : aor inf act<br>στενάζω : sigh deeply : aor opt act 3rd sg

στενάξαιεν|στενάξαιεν
στενάζω : sigh deeply : aor opt act 3rd pl

στενάξαντα|στενάξαντα
στενάζω : sigh deeply : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>στενάζω : sigh deeply : aor part act masc acc sg

στενάξαντας|στενάξαντας
στενάζω : sigh deeply : aor part act masc acc pl

στενάξαντες|στενάξαντες
στενάζω : sigh deeply : aor part act masc nom/voc pl

στενάξαντι|στενάξαντι
στενάζω : sigh deeply : aor part act masc/neut dat sg

στενάξαντος|στενάξαντος
στενάζω : sigh deeply : aor part act masc/neut gen sg

στενάξας|στενάξας
στενάζω : sigh deeply : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στενάξασ'|στενάξασ'
στενάζω : sigh deeply : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>στενάζω : sigh deeply : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>στενάζω : sigh deeply : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

στενάξασα|στενάξασα
στενάζω : sigh deeply : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στενάξασαν|στενάξασαν
στενάζω : sigh deeply : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

στενάξατε|στενάξατε
στενάζω : sigh deeply : aor imperat act 2nd pl<br>στενάζω : sigh deeply : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

στενάξει|στενάξει
στενάζω : sigh deeply : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στενάζω : sigh deeply : fut ind mid 2nd sg<br>στενάζω : sigh deeply : fut ind act 3rd sg

στενάξειαν|στενάξειαν
στενάζω : sigh deeply : aor opt act 3rd pl

στενάξειας|στενάξειας
στενάζω : sigh deeply : aor opt act 2nd sg

στενάξειε|στενάξειε
στενάζω : sigh deeply : aor opt act 3rd sg

στενάξειεν|στενάξειεν
στενάζω : sigh deeply : aor opt act 3rd sg

στενάξειν|στενάξειν
στενάζω : sigh deeply : fut inf act (attic epic)

στενάξεις|στενάξεις
στενάζω : sigh deeply : aor subj act 2nd sg (epic)<br>στενάζω : sigh deeply : fut ind act 2nd sg

στενάξετε|στενάξετε
στενάζω : sigh deeply : aor subj act 2nd pl (epic)<br>στενάζω : sigh deeply : fut ind act 2nd pl

στενάξηι|στενάξηι
στενάζω : sigh deeply : aor subj mid 2nd sg<br>στενάζω : sigh deeply : aor subj act 3rd sg<br>στενάζω : sigh deeply : fut ind mid 2nd sg

στενάξηις|στενάξηις
στενάζω : sigh deeply : aor subj act 2nd sg

στενάξῃ|στενάξῃ
στενάζω : sigh deeply : aor subj mid 2nd sg<br>στενάζω : sigh deeply : aor subj act 3rd sg<br>στενάζω : sigh deeply : fut ind mid 2nd sg

στενάξῃς|στενάξῃς
στενάζω : sigh deeply : aor subj act 2nd sg

στενάξοι|στενάξοι
στενάζω : sigh deeply : fut opt act 3rd sg

στενάξομεν|στενάξομεν
στενάζω : sigh deeply : aor subj act 1st pl (epic)<br>στενάζω : sigh deeply : fut ind act 1st pl

στενάξονται|στενάξονται
στενάζω : sigh deeply : fut ind mid 3rd pl

στενάξουσι|στενάξουσι
στενάζω : sigh deeply : aor subj act 3rd pl (epic)<br>στενάζω : sigh deeply : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στενάζω : sigh deeply : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στενάξουσιν|στενάξουσιν
στενάζω : sigh deeply : aor subj act 3rd pl (epic)<br>στενάζω : sigh deeply : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στενάζω : sigh deeply : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στενάξω|στενάξω
στενάζω : sigh deeply : aor subj act 1st sg<br>στενάζω : sigh deeply : fut ind act 1st sg<br>στενάζω : sigh deeply : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στενάξωμεν|στενάξωμεν
στενάζω : sigh deeply : aor subj act 1st pl

στενάξωσιν|στενάξωσιν
στενάζω : sigh deeply : aor subj act 3rd pl

στενάγμασι|στενάγμασι
στέναγμα : sigh : neut dat pl

στενάγμασιν|στενάγμασιν
στέναγμα : sigh : neut dat pl

στενάγματα|στενάγματα
στέναγμα : sigh : neut nom/voc/acc pl

στενάγματι|στενάγματι
στέναγμα : sigh : neut dat sg

στενάγματος|στενάγματος
στέναγμα : sigh : neut gen sg

στενάς|στενάς|στενὰς
στενός : narrow : fem acc pl

στενάσαι|στενάσαι
στενάζω : sigh deeply : fut part act fem dat sg (doric)<br>στενάζω : sigh deeply : aor inf act<br>στενάζω : sigh deeply : aor opt act 3rd sg

στενάχει|στενάχει
στενάχω : groan : pres ind mp 2nd sg<br>στενάχω : groan : pres ind act 3rd sg<br>στεναχέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>στεναχέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

στενάχειν|στενάχειν
στενάχω : groan : pres inf act (attic epic)

στενάχεις|στενάχεις
στενάχω : groan : pres ind act 2nd sg<br>στεναχέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

στενάχεσκε|στενάχεσκε
στενάχω : groan : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>στεναχέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

στενάχεσκεν|στενάχεσκεν
στενάχω : groan : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>στεναχέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

στενάχεσκον|στενάχεσκον
στενάχω : groan : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>στενάχω : groan : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>στεναχέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>στεναχέω :   : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

στενάχεσχ'|στενάχεσχ'
στενάχω : groan : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>στεναχέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

στενάχηι|στενάχηι
στενάχω : groan : pres subj mp 2nd sg<br>στενάχω : groan : pres ind mp 2nd sg<br>στενάχω : groan : pres subj act 3rd sg

στενάχῃ|στενάχῃ
στενάχω : groan : pres subj mp 2nd sg<br>στενάχω : groan : pres ind mp 2nd sg<br>στενάχω : groan : pres subj act 3rd sg

στενάχιζε|στενάχιζε
στεναχίζω : groan : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>στεναχίζω : groan : imperf ind act 3rd sg (epic)

στενάχιζεν|στενάχιζεν
στεναχίζω : groan : imperf ind act 3rd sg (epic)

στενάχιζον|στενάχιζον
στεναχίζω : groan : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>στεναχίζω : groan : imperf ind act 1st sg (epic)

στενάχοντα|στενάχοντα
στενάχω : groan : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στενάχω : groan : pres part act masc acc sg

στενάχοντας|στενάχοντας
στενάχω : groan : pres part act masc acc pl

στενάχοντε|στενάχοντε
στενάχω : groan : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

στενάχοντες|στενάχοντες
στενάχω : groan : pres part act masc nom/voc pl

στενάχοντι|στενάχοντι
στενάχω : groan : pres part act masc/neut dat sg<br>στενάχω : groan : pres ind act 3rd pl (doric)

στενάχοντο|στενάχοντο
στενάχω : groan : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

στενάχοντος|στενάχοντος
στενάχω : groan : pres part act masc/neut gen sg

στενάχουσ'|στενάχουσ'
στενάχω : groan : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>στενάχω : groan : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στενάχω : groan : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>στενάχω : groan : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

στενάχουσα|στενάχουσα
στενάχω : groan : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στενάχουσαι|στενάχουσαι
στενάχω : groan : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

στενάχουσαν|στενάχουσαν
στενάχω : groan : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

στενάχουσι|στενάχουσι
στενάχω : groan : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στενάχω : groan : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στενάχουσιν|στενάχουσιν
στενάχω : groan : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στενάχω : groan : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στενάχω|στενάχω
στενάχω : groan : pres subj act 1st sg<br>στενάχω : groan : pres ind act 1st sg

στενάχων|στενάχων
στενάχω : groan : pres part act masc nom sg

στενάχωσιν|στενάχωσιν
στενάχω : groan : pres subj act 3rd pl

στενάζει|στενάζει
στενάζω : sigh deeply : pres ind mp 2nd sg<br>στενάζω : sigh deeply : pres ind act 3rd sg

στενάζειν|στενάζειν
στενάζω : sigh deeply : pres inf act (attic epic)

στενάζεις|στενάζεις
στενάζω : sigh deeply : pres ind act 2nd sg

στενάζεθ'|στενάζεθ'
στενάζω : sigh deeply : pres imperat act 2nd pl<br>στενάζω : sigh deeply : pres ind act 2nd pl<br>στενάζω : sigh deeply : pres ind mp 3rd sg<br>στενάζω : sigh deeply : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>στενάζω : sigh deeply : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

στενάζετε|στενάζετε
στενάζω : sigh deeply : pres imperat act 2nd pl<br>στενάζω : sigh deeply : pres ind act 2nd pl<br>στενάζω : sigh deeply : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

στενάζητε|στενάζητε
στενάζω : sigh deeply : pres subj act 2nd pl

στενάζῃ|στενάζῃ
στενάζω : sigh deeply : pres subj mp 2nd sg<br>στενάζω : sigh deeply : pres ind mp 2nd sg<br>στενάζω : sigh deeply : pres subj act 3rd sg

στενάζῃς|στενάζῃς
στενάζω : sigh deeply : pres subj act 2nd sg

στενάζοι|στενάζοι
στενάζω : sigh deeply : pres opt act 3rd sg

στενάζομεν|στενάζομεν
στενάζω : sigh deeply : pres ind act 1st pl<br>στενάζω : sigh deeply : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

στενάζοντα|στενάζοντα
στενάζω : sigh deeply : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στενάζω : sigh deeply : pres part act masc acc sg

στενάζοντας|στενάζοντας
στενάζω : sigh deeply : pres part act masc acc pl

στενάζοντες|στενάζοντες
στενάζω : sigh deeply : pres part act masc nom/voc pl

στενάζοντι|στενάζοντι
στενάζω : sigh deeply : pres part act masc/neut dat sg<br>στενάζω : sigh deeply : pres ind act 3rd pl (doric)

στενάζοντος|στενάζοντος
στενάζω : sigh deeply : pres part act masc/neut gen sg

στενάζουσα|στενάζουσα
στενάζω : sigh deeply : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στενάζουσαι|στενάζουσαι
στενάζω : sigh deeply : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

στενάζουσαν|στενάζουσαν
στενάζω : sigh deeply : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

στενάζουσι|στενάζουσι
στενάζω : sigh deeply : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στενάζω : sigh deeply : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στενάζουσιν|στενάζουσιν
στενάζω : sigh deeply : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στενάζω : sigh deeply : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στενάζω|στενάζω
στενάζω : sigh deeply : pres subj act 1st sg<br>στενάζω : sigh deeply : pres ind act 1st sg

στενάζωμεν|στενάζωμεν
στενάζω : sigh deeply : pres subj act 1st pl

στενάζων|στενάζων
στενάζω : sigh deeply : pres part act masc nom sg

στενάζωσι|στενάζωσι
στενάζω : sigh deeply : pres subj act 3rd pl

στεναξάντων|στεναξάντων
στενάζω : sigh deeply : aor part act masc/neut gen pl<br>στενάζω : sigh deeply : aor imperat act 3rd pl

στεναξάτω|στεναξάτω
στενάζω : sigh deeply : aor imperat act 3rd sg

στεναγμάτων|στεναγμάτων
στέναγμα : sigh : neut gen pl

στεναγματώδης|στεναγματώδης
στεναγματώδης : like a sigh : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>στεναγματώδης : like a sigh : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>στεναγματώδης : like a sigh : masc/fem nom sg

στεναγματῶδες
στεναγματώδης : like a sigh : masc/fem voc sg<br>στεναγματώδης : like a sigh : neut nom/voc/acc sg

στεναγμόν|στεναγμόν|στεναγμὸν
στεναγμός : sighing : masc acc sg

στεναγμός|στεναγμός|στεναγμὸς
στεναγμός : sighing : masc nom sg

στεναγμοί|στεναγμοί|στεναγμοὶ
στεναγμός : sighing : masc nom/voc pl

στεναγμοῖς
στεναγμός : sighing : masc dat pl

στεναγμούς|στεναγμούς|στεναγμοὺς
στεναγμός : sighing : masc acc pl

στεναγμοῦ
στεναγμός : sighing : masc gen sg

στεναγμώδης|στεναγμώδης
στεναγμώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>στεναγμώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>στεναγμώδης :   : masc/fem nom sg

στεναγμῶι
στεναγμός : sighing : masc dat sg

στεναγμῶν
στεναγμός : sighing : masc gen pl

στεναγμῷ
στεναγμός : sighing : masc dat sg

στεναί|στεναί|στεναὶ
στενός : narrow : fem nom/voc pl

στεναῖς
στενός : narrow : fem dat pl

στενακτά|στενακτά|στενακτὰ
στενακτός : to be mourned : neut nom/voc/acc pl<br>στενακτός : to be mourned : fem nom/voc/acc dual<br>στενακτός : to be mourned : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στενακτάν|στενακτάν|στενακτὰν
στενακτός : to be mourned : fem acc sg (doric aeolic)

στενακτέον|στενακτέον
στενακτέον : one must bewail : masc acc sg<br>στενακτέον : one must bewail : neut nom/voc/acc sg<br>στενακτέος :   : masc/fem acc sg<br>στενακτέος :   : neut nom/voc/acc sg

στενακτή|στενακτή|στενακτὴ
στενακτός : to be mourned : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στενακτικά|στενακτικά|στενακτικὰ
στενακτικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>στενακτικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>στενακτικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στενακτική|στενακτική|στενακτικὴ
στενακτικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στενακτικήν|στενακτικήν|στενακτικὴν
στενακτικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

στενακτικῆς
στενακτικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

στενακτικόν|στενακτικόν|στενακτικὸν
στενακτικός :   : masc acc sg<br>στενακτικός :   : neut nom/voc/acc sg

στενακτικός|στενακτικός|στενακτικὸς
στενακτικός :   : masc nom sg

στενακτικῶς
στενακτικός :   : adverbial

στενακτός|στενακτός|στενακτὸς
στενακτός : to be mourned : masc nom sg

στεναχήσω|στεναχήσω
στεναχέω :   : aor subj act 1st sg<br>στεναχέω :   : fut ind act 1st sg<br>στεναχέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στεναχῆσαι
στεναχέω :   : aor inf act

στεναχῇσιν
στεναχέω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

στεναχίζει|στεναχίζει
στεναχίζω : groan : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>στεναχίζω : groan : pres ind act 3rd sg (epic)

στεναχίζειν|στεναχίζειν
στεναχίζω : groan : pres inf act (attic epic)

στεναχίζεται|στεναχίζεται
στεναχίζω : groan : pres ind mp 3rd sg (epic)

στεναχίζετο|στεναχίζετο
στεναχίζω : groan : imperf ind mp 3rd sg (epic)

στεναχίζω|στεναχίζω
στεναχίζω : groan : pres subj act 1st sg (epic)<br>στεναχίζω : groan : pres ind act 1st sg (epic)

στεναχίζων|στεναχίζων
στεναχίζω : groan : pres part act masc nom sg (epic)

στεναχούσης|στεναχούσης
στενάχω : groan : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>στεναχέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

στεναχούσῃ|στεναχούσῃ
στενάχω : groan : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>στεναχέω :   : pres part act fem dat sg (attic epic)

στεναχοῦντος
στεναχέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

στεναχῶν
στεναχέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

στεναζέτω|στεναζέτω
στενάζω : sigh deeply : pres imperat act 3rd sg

στεναζέτωσαν|στεναζέτωσαν
στενάζω : sigh deeply : pres imperat act 3rd pl

στεναζόντων|στεναζόντων
στενάζω : sigh deeply : pres part act masc/neut gen pl<br>στενάζω : sigh deeply : pres imperat act 3rd pl

στεναζούσαις|στεναζούσαις
στενάζω : sigh deeply : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

στεναζούσης|στεναζούσης
στενάζω : sigh deeply : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

στεναζούσῃ|στεναζούσῃ
στενάζω : sigh deeply : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

στενή|στενή|στενὴ
στενός : narrow : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στενήν|στενήν|στενὴν
στενός : narrow : fem acc sg (attic epic ionic)

στενῆς
στενάζω : sigh deeply : fut ind act 2nd sg (doric)<br>στενός : narrow : fem gen sg (attic epic ionic)

στενῇ
στενάζω : sigh deeply : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>στενάζω : sigh deeply : fut ind act 3rd sg (doric)<br>στενός : narrow : fem dat sg (attic epic ionic)

στενόβρογχον|στενόβρογχον
στενόβρογχος : narrow-throated : masc/fem acc sg<br>στενόβρογχος : narrow-throated : neut nom/voc/acc sg

στενόφλεβον|στενόφλεβον
στενόφλεβος : with narrow : masc/fem acc sg<br>στενόφλεβος : with narrow : neut nom/voc/acc sg

στενόφυλλα|στενόφυλλα
στενόφυλλος : narrow-leaved : neut nom/voc/acc pl

στενόφυλλον|στενόφυλλον
στενόφυλλος : narrow-leaved : masc/fem acc sg<br>στενόφυλλος : narrow-leaved : neut nom/voc/acc sg

στενόφυλλος|στενόφυλλος
στενόφυλλος : narrow-leaved : masc/fem nom sg

στενόφωνον|στενόφωνον
στενόφωνος : with a weak : masc/fem acc sg<br>στενόφωνος : with a weak : neut nom/voc/acc sg

στενόμακρον|στενόμακρον
στενόμακρος : narrow and long : masc/fem acc sg<br>στενόμακρος : narrow and long : neut nom/voc/acc sg

στενόν|στενόν|στενὸν
στενός : narrow : masc acc sg<br>στενός : narrow : neut nom/voc/acc sg

στενόντων|στενόντων
στένω : moan : pres part act masc/neut gen pl<br>στένω : moan : pres imperat act 3rd pl

στενόποδας|στενόποδας
στενόπους : narrow-footed : masc acc pl

στενόποδες|στενόποδες
στενόπους : narrow-footed : masc nom/voc pl

στενόπορ'|στενόπορ'
στενόπορος : with a narrow pass : neut nom/voc/acc pl<br>στενόπορος : with a narrow pass : masc/fem voc sg

στενόπορα|στενόπορα
στενόπορος : with a narrow pass : neut nom/voc/acc pl

στενόποροι|στενόποροι
στενόπορος : with a narrow pass : masc/fem nom/voc pl

στενόπορον|στενόπορον
στενόπορος : with a narrow pass : masc/fem acc sg<br>στενόπορος : with a narrow pass : neut nom/voc/acc sg

στενόπορος|στενόπορος
στενόπορος : with a narrow pass : masc/fem nom sg

στενόπρωκτος|στενόπρωκτος
στενόπρωκτος : narrow-rumped : masc/fem nom sg

στενός|στενός|στενὸς
στενός : narrow : masc nom sg

στενόσημος|στενόσημος
στενόσημος : with narrow border : masc/fem nom sg

στενόστομα|στενόστομα
στενόστομος : narrow : neut nom/voc/acc pl

στενόστομοι|στενόστομοι
στενόστομος : narrow : masc/fem nom/voc pl

στενόστομον|στενόστομον
στενόστομος : narrow : masc/fem acc sg<br>στενόστομος : narrow : neut nom/voc/acc sg

στενόστομος|στενόστομος
στενόστομος : narrow : masc/fem nom sg

στενότατα|στενότατα
στενός : narrow : neut nom/voc/acc pl

στενόταται|στενόταται
στενός : narrow : fem nom/voc pl

στενότατοι|στενότατοι
στενός : narrow : masc nom/voc pl

στενότατον|στενότατον
στενός : narrow : masc acc sg<br>στενός : narrow : neut nom/voc/acc sg

στενότατος|στενότατος
στενός : narrow : masc nom sg

στενότερα|στενότερα
στενός : narrow : neut nom/voc/acc pl

στενότεραι|στενότεραι
στενός : narrow : fem nom/voc pl

στενότεροι|στενότεροι
στενός : narrow : masc nom/voc pl

στενότερον|στενότερον
στενός : narrow : masc acc sg<br>στενός : narrow : neut nom/voc/acc sg

στενότερος|στενότερος
στενός : narrow : masc nom sg

στενότης|στενότης
στενότης : narrowness : fem nom sg

στενότησιν|στενότησιν
στενότης : narrowness : fem dat pl

στενότητα|στενότητα
στενότης : narrowness : fem acc sg

στενότητας|στενότητας
στενότης : narrowness : fem acc pl

στενότητες|στενότητες
στενότης : narrowness : fem nom/voc pl

στενότητι|στενότητι
στενότης : narrowness : fem dat sg

στενότητος|στενότητος
στενότης : narrowness : fem gen sg

στενόχωρον|στενόχωρον
στενόχωρος : narrow : masc/fem acc sg<br>στενόχωρος : narrow : neut nom/voc/acc sg

στενόχωρος|στενόχωρος
στενόχωρος : narrow : masc/fem nom sg

στενοφύλλῳ|στενοφύλλῳ
στενόφυλλος : narrow-leaved : masc/fem/neut dat sg

στενοφυής|στενοφυής|στενοφυὴς
στενοφυής : narrow by nature : masc/fem nom sg

στενοφυλλία|στενοφυλλία
στενοφυλλία : narrowness of leaf : fem nom/voc/acc dual<br>στενοφυλλία : narrowness of leaf : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στενοφυλλότερα|στενοφυλλότερα
στενόφυλλος : narrow-leaved : neut nom/voc/acc comp pl

στενοφυλλότερον|στενοφυλλότερον
στενόφυλλος : narrow-leaved : adverbial comp<br>στενόφυλλος : narrow-leaved : masc acc comp sg<br>στενόφυλλος : narrow-leaved : neut nom/voc/acc comp sg

στενοφυλλοτέρα|στενοφυλλοτέρα
στενόφυλλος : narrow-leaved : fem nom/voc/acc comp dual<br>στενόφυλλος : narrow-leaved : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

στενοί|στενοί|στενοὶ
στενός : narrow : masc nom/voc pl<br>στενόω : straiten : pres subj mp 2nd sg<br>στενόω : straiten : pres ind mp 2nd sg<br>στενόω : straiten : pres subj act 3rd sg

στενοῖ
στενόω : straiten : pres ind mp 2nd sg<br>στενόω : straiten : pres opt act 3rd sg<br>στενόω : straiten : pres ind act 3rd sg

στενοῖντο
στενόω : straiten : pres opt mp 3rd pl

στενοῖς
στενός : narrow : masc/neut dat pl<br>στενόω : straiten : pres opt act 2nd sg<br>στενόω : straiten : pres subj act 2nd sg<br>στενόω : straiten : pres ind act 2nd sg

στενοῖσιν
στενός : narrow : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>στενόω : straiten : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>στενόω : straiten : pres subj act 3rd sg (epic)<br>στενόω : straiten : pres ind act 3rd pl (aeolic)

στενοῖτο
στενόω : straiten : pres opt mp 3rd sg

στενοκοιλίου|στενοκοιλίου
στενοκοίλιος : narrow-bellied : masc/fem/neut gen sg

στενοκύμονα|στενοκύμονα
στενοκύμων : surging in a strait : masc acc sg

στενοκωκύτους|στενοκωκύτους
στενοκώκυτος : so fast set in : masc/fem acc pl

στενολέσχης|στενολέσχης
στενολέσχης : one that talks subtly : masc nom sg<br>στενολεσχέω : talk subtly : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

στενολεσχεῖ
στενολεσχέω : talk subtly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στενολεσχέω : talk subtly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

στενολεσχεῖν
στενολεσχέω : talk subtly : pres inf act (attic epic doric)

στενολεσχεῖται
στενολεσχέω : talk subtly : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

στενολεσχήσας|στενολεσχήσας
στενολεσχέω : talk subtly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στενολεσχία|στενολεσχία
στενολεσχία : quibbling : fem nom/voc/acc dual<br>στενολεσχία : quibbling : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στενολεσχίαν|στενολεσχίαν
στενολεσχία : quibbling : fem acc sg (attic doric aeolic)

στενολεσχίας|στενολεσχίας
στενολεσχία : quibbling : fem acc pl<br>στενολεσχία : quibbling : fem gen sg (attic doric aeolic)

στενολεσχίᾳ|στενολεσχίᾳ
στενολεσχία : quibbling : fem dat sg (attic doric aeolic)

στενολεσχούντων|στενολεσχούντων
στενολεσχέω : talk subtly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>στενολεσχέω : talk subtly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

στενολεσχοῦντα
στενολεσχέω : talk subtly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στενολεσχέω : talk subtly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

στενολεσχοῦντες
στενολεσχέω : talk subtly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

στενολεσχῶν
στενολέσχης : one that talks subtly : masc gen pl<br>στενολεσχέω : talk subtly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

στενολόγον|στενολόγον
στενολόγον : compression in speech : neut nom/voc/acc sg

στενολογεῖ
στενολογέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στενολογέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

στενολογεῖν
στενολογέω :   : pres inf act (attic epic doric)

στενολογεῖται
στενολογέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

στενολογῆσαι
στενολογέω :   : aor inf act

στενοπόροις|στενοπόροις
στενόπορος : with a narrow pass : masc/fem/neut dat pl

στενοπόρου|στενοπόρου
στενόπορος : with a narrow pass : masc/fem/neut gen sg

στενοπόρους|στενοπόρους
στενόπορος : with a narrow pass : masc/fem acc pl

στενοπόρθμων|στενοπόρθμων
στενόπορθμος : at : masc/fem/neut gen pl

στενοπόρων|στενοπόρων
στενόπορος : with a narrow pass : masc/fem/neut gen pl

στενοπόρῳ|στενοπόρῳ
στενόπορος : with a narrow pass : masc/fem/neut dat sg

στενοπορία|στενοπορία
στενοπορία : narrow way : fem nom/voc/acc dual<br>στενοπορία : narrow way : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στενοπορίαν|στενοπορίαν
στενοπορία : narrow way : fem acc sg (attic doric aeolic)

στενοπορίας|στενοπορίας
στενοπορία : narrow way : fem acc pl<br>στενοπορία : narrow way : fem gen sg (attic doric aeolic)

στενοπορθμίδι|στενοπορθμίδι
στενοπορθμίς : at : fem dat sg

στενοπροσωπότερον|στενοπροσωπότερον
στενοπρόσωπος : narrow-faced : adverbial comp<br>στενοπρόσωπος : narrow-faced : masc acc comp sg<br>στενοπρόσωπος : narrow-faced : neut nom/voc/acc comp sg

στενοθώραξι|στενοθώραξι
στενοθώραξ : narrow-chested : masc dat pl (epic)

στενοθώρακας|στενοθώρακας
στενοθώραξ : narrow-chested : masc acc pl

στενοθώρακες|στενοθώρακες
στενοθώραξ : narrow-chested : masc nom/voc pl

στενοστόμου|στενοστόμου
στενόστομος : narrow : masc/fem/neut gen sg

στενοστόμους|στενοστόμους
στενόστομος : narrow : masc/fem acc pl

στενοστόμων|στενοστόμων
στενόστομος : narrow : masc/fem/neut gen pl

στενοτάταις|στενοτάταις
στενός : narrow : fem dat pl

στενοτάτας|στενοτάτας
στενός : narrow : fem acc pl<br>στενός : narrow : fem gen sg (doric aeolic)

στενοτάτη|στενοτάτη
στενός : narrow : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στενοτάτην|στενοτάτην
στενός : narrow : fem acc sg (attic epic ionic)

στενοτάτης|στενοτάτης
στενός : narrow : fem gen sg (attic epic ionic)

στενοτάτῃ|στενοτάτῃ
στενός : narrow : fem dat sg (attic epic ionic)

στενοτάτοις|στενοτάτοις
στενός : narrow : masc/neut dat pl

στενοτάτοισιν|στενοτάτοισιν
στενός : narrow : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

στενοτάτου|στενοτάτου
στενός : narrow : masc/neut gen sg

στενοτάτων|στενοτάτων
στενός : narrow : fem gen pl<br>στενός : narrow : masc/neut gen pl

στενοτάτῳ|στενοτάτῳ
στενός : narrow : masc/neut dat sg

στενοτέρα|στενοτέρα
στενός : narrow : fem nom/voc/acc dual<br>στενός : narrow : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στενοτέραις|στενοτέραις
στενός : narrow : fem dat pl

στενοτέραν|στενοτέραν
στενός : narrow : fem acc sg (attic doric aeolic)

στενοτέρας|στενοτέρας
στενός : narrow : fem acc pl<br>στενός : narrow : fem gen sg (attic doric aeolic)

στενοτέρᾳ|στενοτέρᾳ
στενός : narrow : fem dat sg (attic doric aeolic)

στενοτέροις|στενοτέροις
στενός : narrow : masc/neut dat pl

στενοτέρου|στενοτέρου
στενός : narrow : masc/neut gen sg

στενοτέρους|στενοτέρους
στενός : narrow : masc acc pl

στενοτέρων|στενοτέρων
στενός : narrow : fem gen pl<br>στενός : narrow : masc/neut gen pl

στενοτέρῳ|στενοτέρῳ
στενός : narrow : masc/neut dat sg

στενοτράχηλον|στενοτράχηλον
στενοτράχηλος : narrow-necked : masc/fem acc sg<br>στενοτράχηλος : narrow-necked : neut nom/voc/acc sg

στενούμενα|στενούμενα
στενόω : straiten : pres part mp neut nom/voc/acc pl

στενούμεναι|στενούμεναι
στενόω : straiten : pres part mp fem nom/voc pl<br>στενόω : straiten : pres inf act (epic)

στενούμενοι|στενούμενοι
στενόω : straiten : pres part mp masc nom/voc pl

στενούμενον|στενούμενον
στενόω : straiten : pres part mp masc acc sg<br>στενόω : straiten : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στενούμενος|στενούμενος
στενόω : straiten : pres part mp masc nom sg

στενούμεθα|στενούμεθα
στενόω : straiten : pres ind mp 1st pl<br>στενόω : straiten : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

στενούς|στενούς|στενοὺς
στενός : narrow : masc acc pl

στενούσας|στενούσας
στένω : moan : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>στένω : moan : pres part act fem gen sg (doric)<br>στενόω : straiten : pres part act fem acc pl (attic ionic)

στενούσθω|στενούσθω
στενόω : straiten : pres imperat mp 3rd sg

στενοῦ
στενός : narrow : masc/neut gen sg<br>στενόω : straiten : pres imperat mp 2nd sg<br>στενόω : straiten : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

στενοῦμαι
στενόω : straiten : pres ind mp 1st sg

στενοῦν
στενόω : straiten : pres part act masc voc sg<br>στενόω : straiten : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>στενόω : straiten : pres inf act (epic doric)

στενοῦντα
στενόω : straiten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στενόω : straiten : pres part act masc acc sg

στενοῦνται
στενόω : straiten : pres ind mp 3rd pl

στενοῦντες
στενόω : straiten : pres part act masc nom/voc pl

στενοῦντι
στενόω : straiten : pres part act masc/neut dat sg<br>στενόω : straiten : pres ind act 3rd pl (doric)

στενοῦντος
στενόω : straiten : pres part act masc/neut gen sg

στενοῦς
στενόω : straiten : pres ind act 2nd sg (doric)

στενοῦσα
στενόω : straiten : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

στενοῦσι
στενόω : straiten : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>στενόω : straiten : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

στενοῦσιν
στενόω : straiten : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>στενόω : straiten : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

στενοῦσθαι
στενόω : straiten : pres inf mp

στενοῦται
στενόω : straiten : pres ind mp 3rd sg

στενουμένας|στενουμένας
στενόω : straiten : pres part mp fem acc pl<br>στενόω : straiten : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

στενουμένη|στενουμένη
στενόω : straiten : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στενουμένην|στενουμένην
στενόω : straiten : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

στενουμένης|στενουμένης
στενόω : straiten : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

στενουμένοις|στενουμένοις
στενόω : straiten : pres part mp masc/neut dat pl

στενουμένου|στενουμένου
στενόω : straiten : pres part mp masc/neut gen sg

στενουμένους|στενουμένους
στενόω : straiten : pres part mp masc acc pl

στενουμένων|στενουμένων
στενόω : straiten : pres part mp fem gen pl<br>στενόω : straiten : pres part mp masc/neut gen pl

στενουμένῳ|στενουμένῳ
στενόω : straiten : pres part mp masc/neut dat sg

στενοχώρει|στενοχώρει
στενοχωρέω : to be straitened : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>στενοχωρέω : to be straitened : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

στενοχώρημα|στενοχώρημα
στενοχώρημα : a case of straitening : neut nom/voc/acc sg

στενοχώρησιν|στενοχώρησιν
στενοχώρησις : oppression : fem acc sg

στενοχώρησις|στενοχώρησις
στενοχώρησις : oppression : fem nom sg

στενοχώρησον|στενοχώρησον
στενοχωρέω : to be straitened : aor imperat act 2nd sg

στενοχώροις|στενοχώροις
στενόχωρος : narrow : masc/fem/neut dat pl

στενοχώρου|στενοχώρου
στενόχωρος : narrow : masc/fem/neut gen sg

στενοχώρους|στενοχώρους
στενόχωρος : narrow : masc/fem acc pl

στενοχώρων|στενοχώρων
στενόχωρος : narrow : masc/fem/neut gen pl

στενοχώρως|στενοχώρως
στενόχωρος : narrow : adverbial<br>στενόχωρος : narrow : masc/fem acc pl (doric)

στενοχώρῳ|στενοχώρῳ
στενόχωρος : narrow : masc/fem/neut dat sg

στενοχωρέων|στενοχωρέων
στενοχωρέω : to be straitened : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>στενοχωρής :   : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

στενοχωρείσθω|στενοχωρείσθω
στενοχωρέω : to be straitened : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

στενοχωρείτω|στενοχωρείτω
στενοχωρέω : to be straitened : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

στενοχωρεῖ
στενοχωρέω : to be straitened : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στενοχωρέω : to be straitened : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>στενοχωρής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στενοχωρής :   : masc/fem/neut dat sg

στενοχωρεῖν
στενοχωρέω : to be straitened : pres inf act (attic epic doric)

στενοχωρεῖς
στενοχωρέω : to be straitened : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στενοχωρής :   : masc/fem acc pl<br>στενοχωρής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

στενοχωρεῖσθαι
στενοχωρέω : to be straitened : pres inf mp (attic epic)

στενοχωρεῖσθε
στενοχωρέω : to be straitened : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>στενοχωρέω : to be straitened : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>στενοχωρέω : to be straitened : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>στενοχωρέω : to be straitened : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

στενοχωρεῖται
στενοχωρέω : to be straitened : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

στενοχωρής|στενοχωρής|στενοχωρὴς
στενοχωρής :   : masc/fem nom sg

στενοχωρήσαντι|στενοχωρήσαντι
στενοχωρέω : to be straitened : aor part act masc/neut dat sg

στενοχωρήσας|στενοχωρήσας
στενοχωρέω : to be straitened : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στενοχωρήσασα|στενοχωρήσασα
στενοχωρέω : to be straitened : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στενοχωρήσει|στενοχωρήσει
στενοχώρησις : oppression : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στενοχώρησις : oppression : fem dat sg (epic)<br>στενοχώρησις : oppression : fem dat sg (attic ionic)<br>στενοχωρέω : to be straitened : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στενοχωρέω : to be straitened : fut ind mid 2nd sg<br>στενοχωρέω : to be straitened : fut ind act 3rd sg

στενοχωρήσειεν|στενοχωρήσειεν
στενοχωρέω : to be straitened : aor opt act 3rd sg

στενοχωρήσεσθαι|στενοχωρήσεσθαι
στενοχωρέω : to be straitened : fut inf mid

στενοχωρήσεται|στενοχωρήσεται
στενοχωρέω : to be straitened : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>στενοχωρέω : to be straitened : fut ind mid 3rd sg

στενοχωρήσεως|στενοχωρήσεως
στενοχώρησις : oppression : fem gen sg (attic)

στενοχωρήσῃ|στενοχωρήσῃ
στενοχώρησις : oppression : fem dat sg (epic)<br>στενοχωρέω : to be straitened : aor subj mid 2nd sg<br>στενοχωρέω : to be straitened : aor subj act 3rd sg<br>στενοχωρέω : to be straitened : fut ind mid 2nd sg

στενοχωρήσῃς|στενοχωρήσῃς
στενοχωρέω : to be straitened : aor subj act 2nd sg

στενοχωρήσωμεν|στενοχωρήσωμεν
στενοχωρέω : to be straitened : aor subj act 1st pl

στενοχωρήσωσι|στενοχωρήσωσι
στενοχωρέω : to be straitened : aor subj act 3rd pl

στενοχωρῆ
στενοχωρής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στενοχωρής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>στενοχωρής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

στενοχωρῆσαι
στενοχωρέω : to be straitened : aor inf act

στενοχωρῆται
στενοχωρέω : to be straitened : pres subj mp 3rd sg<br>στενοχωρέω : to be straitened : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

στενοχωρῇ
στενοχωρέω : to be straitened : pres subj mp 2nd sg<br>στενοχωρέω : to be straitened : pres ind mp 2nd sg<br>στενοχωρέω : to be straitened : pres subj act 3rd sg

στενοχωρηθέν|στενοχωρηθέν|στενοχωρηθὲν
στενοχωρέω : to be straitened : aor part pass neut nom/voc/acc sg

στενοχωρηθέντα|στενοχωρηθέντα
στενοχωρέω : to be straitened : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>στενοχωρέω : to be straitened : aor part pass masc acc sg

στενοχωρηθέντας|στενοχωρηθέντας
στενοχωρέω : to be straitened : aor part pass masc acc pl

στενοχωρηθέντες|στενοχωρηθέντες
στενοχωρέω : to be straitened : aor part pass masc nom/voc pl

στενοχωρηθέντι|στενοχωρηθέντι
στενοχωρέω : to be straitened : aor part pass masc/neut dat sg

στενοχωρηθέντων|στενοχωρηθέντων
στενοχωρέω : to be straitened : aor part pass masc/neut gen pl

στενοχωρηθείη|στενοχωρηθείη
στενοχωρέω : to be straitened : aor opt pass 3rd sg

στενοχωρηθείημεν|στενοχωρηθείημεν
στενοχωρέω : to be straitened : aor opt pass 1st pl

στενοχωρηθείς|στενοχωρηθείς|στενοχωρηθεὶς
στενοχωρέω : to be straitened : aor part pass masc nom/voc sg

στενοχωρηθείσας|στενοχωρηθείσας
στενοχωρέω : to be straitened : aor part pass fem acc pl<br>στενοχωρέω : to be straitened : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

στενοχωρηθεῖσα
στενοχωρέω : to be straitened : aor part pass fem nom/voc sg

στενοχωρηθήσεται|στενοχωρηθήσεται
στενοχωρέω : to be straitened : fut ind pass 3rd sg

στενοχωρηθήσονται|στενοχωρηθήσονται
στενοχωρέω : to be straitened : fut ind pass 3rd pl

στενοχωρηθῆναι
στενοχωρέω : to be straitened : aor inf pasj

στενοχωρηθῇ
στενοχωρέω : to be straitened : aor subj pass 3rd sg

στενοχωρηθῶσι
στενοχωρέω : to be straitened : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

στενοχωρηθῶσιν
στενοχωρέω : to be straitened : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

στενοχωρία|στενοχωρία
στενοχωρία : narrowness of space : fem nom/voc/acc dual<br>στενοχωρία : narrowness of space : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στενοχωρίαι|στενοχωρίαι
στενοχωρία : narrowness of space : fem nom/voc pl<br>στενοχωρία : narrowness of space : fem dat sg (attic doric aeolic)

στενοχωρίαις|στενοχωρίαις
στενοχωρία : narrowness of space : fem dat pl

στενοχωρίαν|στενοχωρίαν
στενοχωρία : narrowness of space : fem acc sg (attic doric aeolic)

στενοχωρίας|στενοχωρίας
στενοχωρία : narrowness of space : fem acc pl<br>στενοχωρία : narrowness of space : fem gen sg (attic doric aeolic)

στενοχωρίᾳ|στενοχωρίᾳ
στενοχωρία : narrowness of space : fem nom/voc pl<br>στενοχωρία : narrowness of space : fem dat sg (attic doric aeolic)

στενοχωρίη|στενοχωρίη
στενοχωρία : narrowness of space : fem nom/voc sg (epic ionic)

στενοχωρίην|στενοχωρίην
στενοχωρία : narrowness of space : fem acc sg (epic ionic)

στενοχωρίης|στενοχωρίης
στενοχωρία : narrowness of space : fem gen sg (epic ionic)

στενοχωρίῃ|στενοχωρίῃ
στενοχωρία : narrowness of space : fem dat sg (epic ionic)

στενοχωριῶν
στενοχωρία : narrowness of space : fem gen pl

στενοχωρόταται|στενοχωρόταται
στενόχωρος : narrow : fem nom/voc superl pl

στενοχωρότερον|στενοχωρότερον
στενόχωρος : narrow : adverbial comp<br>στενόχωρος : narrow : masc acc comp sg<br>στενόχωρος : narrow : neut nom/voc/acc comp sg

στενοχωροῖεν
στενοχωρέω : to be straitened : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

στενοχωροῖτο
στενοχωρέω : to be straitened : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

στενοχωρούμενα|στενοχωρούμενα
στενοχωρέω : to be straitened : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

στενοχωρούμεναι|στενοχωρούμεναι
στενοχωρέω : to be straitened : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

στενοχωρούμενοι|στενοχωρούμενοι
στενοχωρέω : to be straitened : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

στενοχωρούμενον|στενοχωρούμενον
στενοχωρέω : to be straitened : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>στενοχωρέω : to be straitened : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

στενοχωρούμενος|στενοχωρούμενος
στενοχωρέω : to be straitened : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

στενοχωρούμεθα|στενοχωρούμεθα
στενοχωρέω : to be straitened : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>στενοχωρέω : to be straitened : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

στενοχωρούντων|στενοχωρούντων
στενοχωρέω : to be straitened : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>στενοχωρέω : to be straitened : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

στενοχωρούσης|στενοχωρούσης
στενοχωρέω : to be straitened : pres part act fem gen sg (attic epic)

στενοχωρούσῃ|στενοχωρούσῃ
στενοχωρέω : to be straitened : pres part act fem dat sg (attic epic)

στενοχωροῦμαι
στενοχωρέω : to be straitened : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

στενοχωροῦμεν
στενοχωρέω : to be straitened : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>στενοχωρέω : to be straitened : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

στενοχωροῦν
στενοχωρέω : to be straitened : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>στενοχωρέω : to be straitened : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

στενοχωροῦντα
στενοχωρέω : to be straitened : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στενοχωρέω : to be straitened : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

στενοχωροῦνται
στενοχωρέω : to be straitened : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

στενοχωροῦντας
στενοχωρέω : to be straitened : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

στενοχωροῦντες
στενοχωρέω : to be straitened : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

στενοχωροῦντι
στενοχωρέω : to be straitened : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>στενοχωρέω : to be straitened : pres ind act 3rd pl (doric)

στενοχωροῦντος
στενοχωρέω : to be straitened : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

στενοχωροῦς
στενοχωρής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

στενοχωροῦσα
στενοχωρέω : to be straitened : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

στενοχωροῦσαι
στενοχωρέω : to be straitened : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

στενοχωροῦσαν
στενοχωρέω : to be straitened : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

στενοχωροῦσι
στενοχωρέω : to be straitened : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>στενοχωρέω : to be straitened : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

στενοχωρουμένας|στενοχωρουμένας
στενοχωρέω : to be straitened : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>στενοχωρέω : to be straitened : pres part mp fem gen sg (doric)

στενοχωρουμένη|στενοχωρουμένη
στενοχωρέω : to be straitened : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

στενοχωρουμένην|στενοχωρουμένην
στενοχωρέω : to be straitened : pres part mp fem acc sg (attic epic)

στενοχωρουμένης|στενοχωρουμένης
στενοχωρέω : to be straitened : pres part mp fem gen sg (attic epic)

στενοχωρουμένοις|στενοχωρουμένοις
στενοχωρέω : to be straitened : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

στενοχωρουμένου|στενοχωρουμένου
στενοχωρέω : to be straitened : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

στενοχωρουμένους|στενοχωρουμένους
στενοχωρέω : to be straitened : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

στενοχωρουμένων|στενοχωρουμένων
στενοχωρέω : to be straitened : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>στενοχωρέω : to be straitened : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

στενοχωρουμένῳ|στενοχωρουμένῳ
στενοχωρέω : to be straitened : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

στενοχωρουσῶν
στενοχωρέω : to be straitened : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

στενοχωρῶν
στενοχωρέω : to be straitened : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>στενοχωρής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

στενοχωρῶσι
στενοχωρέω : to be straitened : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

στενύγρων|στενύγρων
στενυγρόω : contract : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>στενυγρόω : contract : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

στενυγρῆι
στενυγρός : a narrow pass : fem dat sg (epic ionic)

στενυγρῇ
στενυγρός : a narrow pass : fem dat sg (epic ionic)

στενυγρόν|στενυγρόν|στενυγρὸν
στενυγρός : a narrow pass : masc acc sg<br>στενυγρός : a narrow pass : neut nom/voc/acc sg

στενυγρός|στενυγρός|στενυγρὸς
στενυγρός : a narrow pass : masc nom sg

στενυγροχωρίας|στενυγροχωρίας
στενυγροχωρίη : contract : fem acc pl<br>στενυγροχωρίη : contract : fem gen sg (attic doric aeolic)

στενυγρῶσαι
στενυγρόω : contract : aor inf act

στενυγρῷ
στενυγρός : a narrow pass : masc/neut dat sg

στενώ|στενώ|στενὼ
στενός : narrow : masc/neut nom/voc/acc dual

στενώδης|στενώδης
στενώδης : somewhat narrow : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>στενώδης : somewhat narrow : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>στενώδης : somewhat narrow : masc/fem nom sg

στενώμασι|στενώμασι
στένωμα : narrow place : neut dat pl

στενώμασιν|στενώμασιν
στένωμα : narrow place : neut dat pl

στενώματα|στενώματα
στένωμα : narrow place : neut nom/voc/acc pl

στενώματι|στενώματι
στένωμα : narrow place : neut dat sg

στενώσας|στενώσας
στενάζω : sigh deeply : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>στενάζω : sigh deeply : fut part act fem gen sg (doric)<br>στενόω : straiten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στενώσασα|στενώσασα
στενόω : straiten : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στενώσει|στενώσει
στένωσις : a being straitened : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στένωσις : a being straitened : fem dat sg (epic)<br>στένωσις : a being straitened : fem dat sg (attic ionic)<br>στενόω : straiten : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στενόω : straiten : fut ind mid 2nd sg<br>στενόω : straiten : fut ind act 3rd sg

στενώσειε|στενώσειε
στενόω : straiten : aor opt act 3rd sg

στενώσειεν|στενώσειεν
στενόω : straiten : aor opt act 3rd sg

στενώσεις|στενώσεις
στένωσις : a being straitened : fem nom/voc pl (attic epic)<br>στένωσις : a being straitened : fem nom/acc pl (attic)<br>στενόω : straiten : aor subj act 2nd sg (epic)<br>στενόω : straiten : fut ind act 2nd sg

στενώσεσιν|στενώσεσιν
στένωσις : a being straitened : fem dat pl

στενώσεως|στενώσεως
στένωσις : a being straitened : fem gen sg (attic)

στενώσῃ|στενώσῃ
στένωσις : a being straitened : fem dat sg (epic)<br>στενάζω : sigh deeply : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>στενόω : straiten : aor subj mid 2nd sg<br>στενόω : straiten : aor subj act 3rd sg<br>στενόω : straiten : fut ind mid 2nd sg

στενώσῃς|στενώσῃς
στενάζω : sigh deeply : fut part act fem dat pl (epic)<br>στενόω : straiten : aor subj act 2nd sg

στενώσω|στενώσω
στενόω : straiten : aor subj act 1st sg<br>στενόω : straiten : fut ind act 1st sg<br>στενόω : straiten : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στενώσωμεν|στενώσωμεν
στενόω : straiten : aor subj act 1st pl

στενώτατα|στενώτατα
στενός : narrow : adverbial superl<br>στενός : narrow : neut nom/voc/acc superl pl

στενώταται|στενώταται
στενός : narrow : fem nom/voc superl pl

στενώτατον|στενώτατον
στενός : narrow : masc acc superl sg<br>στενός : narrow : neut nom/voc/acc superl sg

στενώτατος|στενώτατος
στενός : narrow : masc nom superl sg

στενώτερα|στενώτερα
στενός : narrow : neut nom/voc/acc comp pl

στενώτεραι|στενώτεραι
στενός : narrow : fem nom/voc comp pl

στενώτεροι|στενώτεροι
στενός : narrow : masc nom/voc comp pl

στενώτερον|στενώτερον
στενός : narrow : adverbial comp<br>στενός : narrow : masc acc comp sg<br>στενός : narrow : neut nom/voc/acc comp sg

στενώτερος|στενώτερος
στενός : narrow : masc nom comp sg

στενῶ
στενάζω : sigh deeply : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>στενός : narrow : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>στενόω : straiten : pres subj act 1st sg<br>στενόω : straiten : pres ind act 1st sg

στενῶι
στενάζω : sigh deeply : fut opt act 3rd sg<br>στενός : narrow : masc/neut dat sg

στενῶν
στένος : narrow : neut gen pl (attic epic doric)<br>στενάζω : sigh deeply : fut part act masc voc sg<br>στενάζω : sigh deeply : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>στενάζω : sigh deeply : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>στενός : narrow : fem gen pl<br>στενός : narrow : masc/neut gen pl<br>στενόω : straiten : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>στενόω : straiten : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>στενόω : straiten : pres part act masc nom sg<br>στενόω : straiten : pres inf act (doric)

στενῶνται
στενάζω : sigh deeply : fut ind mid 3rd pl<br>στενόω : straiten : pres subj mp 3rd pl<br>στενόω : straiten : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

στενῶς
στενός : narrow : adverbial<br>στενόω : straiten : pres ind act 2nd sg (doric)

στενῶσαι
στενάζω : sigh deeply : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>στενόω : straiten : aor inf act

στενῶται
στενόω : straiten : pres subj mp 3rd sg<br>στενόω : straiten : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

στενῷ
στενάζω : sigh deeply : fut opt act 3rd sg<br>στενός : narrow : masc/neut dat sg

στενωμάτων|στενωμάτων
στένωμα : narrow place : neut gen pl

στενωπά|στενωπά|στενωπὰ
στενωπός : narrow : neut nom/voc/acc pl

στενωπάρχους|στενωπάρχους
στενώπαρχος : surveyor of lanes : masc acc pl

στενωπεῖον
στενωπεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

στενωπόν|στενωπόν|στενωπὸν
στενωπός : narrow : masc/fem acc sg<br>στενωπός : narrow : neut nom/voc/acc sg

στενωπός|στενωπός|στενωπὸς
στενωπός : narrow : masc/fem nom sg

στενωπότεραι|στενωπότεραι
στενωπός : narrow : fem nom/voc comp pl

στενωποί|στενωποί|στενωποὶ
στενωπός : narrow : masc/fem nom/voc pl

στενωποῖς
στενωπός : narrow : masc/fem/neut dat pl

στενωπούς|στενωπούς|στενωποὺς
στενωπός : narrow : masc/fem acc pl

στενωποῦ
στενωπός : narrow : masc/fem/neut gen sg

στενωπῶ
στενωπός : narrow : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

στενωπῶν
στενωπός : narrow : masc/fem/neut gen pl

στενωπῷ
στενωπός : narrow : masc/fem/neut dat sg

στενωθέν|στενωθέν|στενωθὲν
στενόω : straiten : aor part pass neut nom/voc/acc sg

στενωθέντα|στενωθέντα
στενόω : straiten : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>στενόω : straiten : aor part pass masc acc sg

στενωθέντας|στενωθέντας
στενόω : straiten : aor part pass masc acc pl

στενωθέντες|στενωθέντες
στενόω : straiten : aor part pass masc nom/voc pl

στενωθέντι|στενωθέντι
στενόω : straiten : aor part pass masc/neut dat sg

στενωθέντος|στενωθέντος
στενόω : straiten : aor part pass masc/neut gen sg

στενωθέντων|στενωθέντων
στενόω : straiten : aor part pass masc/neut gen pl

στενωθείη|στενωθείη
στενόω : straiten : aor opt pass 3rd sg

στενωθείς|στενωθείς|στενωθεὶς
στενόω : straiten : aor part pass masc nom/voc sg

στενωθείσης|στενωθείσης
στενόω : straiten : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

στενωθεῖεν
στενόω : straiten : aor opt pass 3rd pl

στενωθεῖσα
στενόω : straiten : aor part pass fem nom/voc sg

στενωθεῖσαι
στενόω : straiten : aor part pass fem nom/voc pl

στενωθήσεται|στενωθήσεται
στενόω : straiten : fut ind pass 3rd sg

στενωθῆναι
στενόω : straiten : aor inf pasj

στενωθῇ
στενόω : straiten : aor subj pass 3rd sg

στενωτάτη|στενωτάτη
στενός : narrow : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

στενωτάτην|στενωτάτην
στενός : narrow : fem acc superl sg (attic epic ionic)

στενωτάτης|στενωτάτης
στενός : narrow : fem gen superl sg (attic epic ionic)

στενωτάτῃ|στενωτάτῃ
στενός : narrow : fem dat superl sg (attic epic ionic)

στενωτάτοις|στενωτάτοις
στενός : narrow : masc/neut dat superl pl

στενωτάτου|στενωτάτου
στενός : narrow : masc/neut gen superl sg

στενωτάτους|στενωτάτους
στενός : narrow : masc acc superl pl

στενωτάτων|στενωτάτων
στενός : narrow : fem gen superl pl<br>στενός : narrow : masc/neut gen superl pl

στενωτάτῳ|στενωτάτῳ
στενός : narrow : masc/neut dat superl sg

στενωτέρα|στενωτέρα
στενός : narrow : fem nom/voc/acc comp dual<br>στενός : narrow : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

στενωτέραις|στενωτέραις
στενός : narrow : fem dat comp pl<br>στενός : narrow : fem dat comp pl (attic)

στενωτέραν|στενωτέραν
στενός : narrow : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

στενωτέρας|στενωτέρας
στενός : narrow : fem acc comp pl<br>στενός : narrow : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

στενωτέρᾳ|στενωτέρᾳ
στενός : narrow : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

στενωτέροις|στενωτέροις
στενός : narrow : masc/neut dat comp pl

στενωτέρου|στενωτέρου
στενός : narrow : masc/neut gen comp sg

στενωτέρους|στενωτέρους
στενός : narrow : masc acc comp pl

στενωτέρων|στενωτέρων
στενός : narrow : fem gen comp pl<br>στενός : narrow : masc/neut gen comp pl

στενωτέρῳ|στενωτέρῳ
στενός : narrow : masc/neut dat comp sg

στεπτήρια|στεπτήρια
στεπτήριος : of : neut nom/voc/acc pl

στεπτοῖς
στεπτός : crowned : masc/neut dat pl

στερξάντων|στερξάντων
στέργω : love : aor part act masc/neut gen pl<br>στέργω : love : aor imperat act 3rd pl

στερξάσης|στερξάσης
στέργω : love : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

στερξάτω|στερξάτω
στέργω : love : aor imperat act 3rd sg

στερέεται|στερέεται
στερέω : deprive : fut ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>στερέω : deprive : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

στερέμνια|στερέμνια
στερέμνιος : hard : neut nom/voc/acc pl

στερέμνιοι|στερέμνιοι
στερέμνιος : hard : masc nom/voc pl

στερέμνιον|στερέμνιον
στερέμνιος : hard : masc acc sg<br>στερέμνιος : hard : neut nom/voc/acc sg

στερέμνιος|στερέμνιος
στερέμνιος : hard : masc nom sg

στερέντα|στερέντα
στερέω : deprive : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>στερέω : deprive : aor part pass masc acc sg

στερέντες|στερέντες
στερέω : deprive : aor part pass masc nom/voc pl

στερέον|στερέον
στερέω : deprive : fut part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>στερέω : deprive : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>στερέω : deprive : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>στερέω : deprive : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

στερέουσιν|στερέουσιν
στερέω : deprive : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>στερέω : deprive : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>στερέω : deprive : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>στερέω : deprive : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>στερέω : deprive : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

στερέσαι|στερέσαι
στερέω : deprive : aor inf act (epic)

στερέσει|στερέσει
στέρεσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στέρεσις :   : fem dat sg (epic)<br>στέρεσις :   : fem dat sg (attic ionic)

στερέσιμος|στερέσιμος
στερέσιμος : liable to be taken away : masc nom sg

στερέσθω|στερέσθω
στέρομαι : to be without : pres imperat mp 3rd sg

στερέσθωσαν|στερέσθωσαν
στέρομαι : to be without : pres imperat mp 3rd pl

στερέω|στερέω
στερέω : deprive : aor subj pass 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>στερέω : deprive : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>στερέω : deprive : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>στερέω : deprive : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>στερεόω : make firm : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>στερεόω : make firm : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

στερέωμα|στερέωμα
στερέωμα : solid body : neut nom/voc/acc sg

στερέων|στερέων
στερέω : deprive : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>στερέω : deprive : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>στερεόω : make firm : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>στερεόω : make firm : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

στερέωσας|στερέωσας
στερεόω : make firm : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

στερέωσε|στερέωσε
στερεόω : make firm : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

στερέωσιν|στερέωσιν
στερέω : deprive : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>στερέω : deprive : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>στερέωσις : making firm : fem acc sg

στερέωσις|στερέωσις
στερέωσις : making firm : fem nom sg

στερέωσον|στερέωσον
στερεόω : make firm : aor imperat act 2nd sg

στερεά|στερεά|στερεὰ
στερεός : firm : neut nom/voc/acc pl<br>στερεός : firm : fem nom/voc/acc dual<br>στερεός : firm : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στερεάν|στερεάν|στερεὰν
στερεός : firm : fem acc sg (attic doric aeolic)

στερεάς|στερεάς|στερεὰς
στερεός : firm : fem acc pl

στερεᾶν
στερεός : firm : masc/fem gen pl (doric)

στερεᾶς
στερεός : firm : fem gen sg (attic doric aeolic)

στερεᾷ
στερεός : firm : fem dat sg (attic doric aeolic)

στερεαί|στερεαί|στερεαὶ
στερεός : firm : fem nom/voc pl

στερεαῖς
στερεός : firm : fem dat pl

στερεή|στερεή|στερεὴ
στερεός : firm : fem nom/voc sg (epic ionic)

στερεήν|στερεήν|στερεὴν
στερεός : firm : fem acc sg (epic ionic)

στερεῆς
στερεός : firm : fem gen sg (epic ionic)

στερεῇ
στερεός : firm : fem dat sg (epic ionic)

στερεῇσι
στερεός : firm : fem dat pl (epic ionic)

στερεῇσιν
στερεός : firm : fem dat pl (epic ionic)

στερείς|στερείς|στερεὶς
στερέω : deprive : aor part pass masc nom/voc sg

στερείσηι|στερείσηι
στερέω : deprive : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

στερείσθω|στερείσθω
στερέω : deprive : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

στερείτω|στερείτω
στερέω : deprive : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

στερεῖ
στερέω : deprive : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>στερέω : deprive : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στερέω : deprive : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>στερέω : deprive : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στερέω : deprive : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

στερεῖν
στερέω : deprive : fut inf act (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : pres inf act (attic epic doric)

στερεῖς
στερέω : deprive : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>στερέω : deprive : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στερέω : deprive : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

στερεῖσα
στερέω : deprive : aor part pass fem nom/voc sg

στερεῖσαι
στερέω : deprive : aor part pass fem nom/voc pl

στερεῖσθαι
στερέω : deprive : fut inf mid (attic epic)<br>στερέω : deprive : pres inf mp (attic epic)

στερεῖται
στερέω : deprive : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>στερέω : deprive : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

στερεῖτε
στερέω : deprive : aor opt pass 2nd pl<br>στερέω : deprive : aor subj pass 2nd pl (epic)<br>στερέω : deprive : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>στερέω : deprive : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>στερέω : deprive : pres opt act 2nd pl<br>στερέω : deprive : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>στερέω : deprive : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

στερεμνίαν|στερεμνίαν
στερέμνιος : hard : fem acc sg (attic doric aeolic)

στερεμνίας|στερεμνίας
στερέμνιος : hard : fem acc pl<br>στερέμνιος : hard : fem gen sg (attic doric aeolic)

στερεμνίᾳ|στερεμνίᾳ
στερέμνιος : hard : fem dat sg (attic doric aeolic)

στερεμνίοις|στερεμνίοις
στερέμνιος : hard : masc/neut dat pl

στερεμνίου|στερεμνίου
στερέμνιος : hard : masc/neut gen sg

στερεμνίους|στερεμνίους
στερέμνιος : hard : masc acc pl

στερεμνίωι|στερεμνίωι
στερέμνιος : hard : masc/neut dat sg

στερεμνίων|στερεμνίων
στερέμνιος : hard : fem gen pl<br>στερέμνιος : hard : masc/neut gen pl

στερεμνίως|στερεμνίως
στερέμνιος : hard : adverbial<br>στερέμνιος : hard : masc acc pl (doric)

στερεμνίῳ|στερεμνίῳ
στερέμνιος : hard : masc/neut dat sg

στερεμνιοῦται
στερεμνιόομαι : become solid : pres ind mp 3rd sg

στερεμνιώδη|στερεμνιώδη
στερεμνιώδης : of solid nature : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στερεμνιώδης : of solid nature : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>στερεμνιώδης : of solid nature : masc/fem acc sg (attic epic doric)

στερεμνιώτερα|στερεμνιώτερα
στερέμνιος : hard : neut nom/voc/acc comp pl

στερεμνιώτερον|στερεμνιώτερον
στερέμνιος : hard : adverbial comp<br>στερέμνιος : hard : masc acc comp sg<br>στερέμνιος : hard : neut nom/voc/acc comp sg

στερεμνιώτερος|στερεμνιώτερος
στερέμνιος : hard : masc nom comp sg

στερεμνιωτάτου|στερεμνιωτάτου
στερέμνιος : hard : masc/neut gen superl sg

στερεμνιωτάτων|στερεμνιωτάτων
στερέμνιος : hard : fem gen superl pl<br>στερέμνιος : hard : masc/neut gen superl pl

στερεμνιωτέρα|στερεμνιωτέρα
στερέμνιος : hard : fem nom/voc/acc comp dual<br>στερέμνιος : hard : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

στερεμνιωτέραν|στερεμνιωτέραν
στερέμνιος : hard : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

στερεμνιωτέρᾳ|στερεμνιωτέρᾳ
στερέμνιος : hard : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

στερεμνιωτέρου|στερεμνιωτέρου
στερέμνιος : hard : masc/neut gen comp sg

στερεμνιωτέρων|στερεμνιωτέρων
στερέμνιος : hard : fem gen comp pl<br>στερέμνιος : hard : masc/neut gen comp pl

στερεόδερμον|στερεόδερμον
στερεόδερμος : with hard skin : masc/fem acc sg<br>στερεόδερμος : with hard skin : neut nom/voc/acc sg

στερεόφρονα|στερεόφρονα
στερεόφρων : stubborn-hearted : masc/fem acc sg

στερεόφρων|στερεόφρων
στερεόφρων : stubborn-hearted : masc/fem nom/voc sg

στερεόν|στερεόν|στερεὸν
στερεός : firm : masc acc sg<br>στερεός : firm : neut nom/voc/acc sg

στερεόποδας|στερεόποδας
στερεόπους : solid-footed : masc acc pl

στερεόποδες|στερεόποδες
στερεόπους : solid-footed : masc nom/voc pl

στερεόπους|στερεόπους
στερεόπους : solid-footed : masc nom/voc sg (attic)

στερεός|στερεός|στερεὸς
στερεός : firm : masc nom sg

στερεόσαρκα|στερεόσαρκα
στερεόσαρκος : with hard : neut nom/voc/acc pl

στερεόστρακα|στερεόστρακα
στερεόστρακος : solid parts : neut nom/voc/acc pl

στερεότης|στερεότης
στερεότης : hardness : fem nom sg

στερεότητα|στερεότητα
στερεότης : hardness : fem acc sg

στερεότητι|στερεότητι
στερεότης : hardness : fem dat sg

στερεότητος|στερεότητος
στερεότης : hardness : fem gen sg

στερεοβόαν|στερεοβόαν
στερεοβόας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>στερεοβόας :   : masc acc sg

στερεοειδές|στερεοειδές|στερεοειδὲς
στερεοειδής : of solid nature : masc/fem voc sg<br>στερεοειδής : of solid nature : neut nom/voc/acc sg

στερεοειδῆ
στερεοειδής : of solid nature : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στερεοειδής : of solid nature : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>στερεοειδής : of solid nature : masc/fem acc sg (attic epic doric)

στερεοειδῶν
στερεοειδής : of solid nature : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

στερεοί|στερεοί|στερεοὶ
στερεός : firm : masc nom/voc pl<br>στερεόω : make firm : pres subj mp 2nd sg<br>στερεόω : make firm : pres ind mp 2nd sg<br>στερεόω : make firm : pres subj act 3rd sg

στερεοῖ
στερεόω : make firm : pres ind mp 2nd sg<br>στερεόω : make firm : pres opt act 3rd sg<br>στερεόω : make firm : pres ind act 3rd sg

στερεοῖο
στερεός : firm : masc/neut gen sg (epic)<br>στερεόω : make firm : pres opt mp 2nd sg

στερεοῖς
στερεός : firm : masc/neut dat pl<br>στερεόω : make firm : pres opt act 2nd sg<br>στερεόω : make firm : pres subj act 2nd sg<br>στερεόω : make firm : pres ind act 2nd sg

στερεοῖσι
στερεός : firm : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>στερεόω : make firm : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>στερεόω : make firm : pres subj act 3rd sg (epic)<br>στερεόω : make firm : pres ind act 3rd pl (aeolic)

στερεοῖσιν
στερεός : firm : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>στερεόω : make firm : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>στερεόω : make firm : pres subj act 3rd sg (epic)<br>στερεόω : make firm : pres ind act 3rd pl (aeolic)

στερεομέτρης|στερεομέτρης
στερεομέτρης : one who measures solids : masc nom sg (epic ionic)<br>στερεομετρέω : measure solids : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

στερεομετρία|στερεομετρία
στερεομετρία : measurement of solids : fem nom/voc/acc dual<br>στερεομετρία : measurement of solids : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στερεομετρίαις|στερεομετρίαις
στερεομετρία : measurement of solids : fem dat pl

στερεομετρίαν|στερεομετρίαν
στερεομετρία : measurement of solids : fem acc sg (attic doric aeolic)

στερεομετρίας|στερεομετρίας
στερεομετρία : measurement of solids : fem acc pl<br>στερεομετρία : measurement of solids : fem gen sg (attic doric aeolic)

στερεομετρικά|στερεομετρικά|στερεομετρικὰ
στερεομετρικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>στερεομετρικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>στερεομετρικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στερεομετρικόν|στερεομετρικόν|στερεομετρικὸν
στερεομετρικός : of : masc acc sg<br>στερεομετρικός : of : neut nom/voc/acc sg

στερεομετρουμένης|στερεομετρουμένης
στερεομετρέω : measure solids : pres part mp fem gen sg (attic epic)

στερεομετρουμένων|στερεομετρουμένων
στερεομετρέω : measure solids : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>στερεομετρέω : measure solids : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

στερεοπαγῆ
στερεοπαγής : hard : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στερεοπαγής : hard : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>στερεοπαγής : hard : masc/fem acc sg (attic epic doric)

στερεοποιεῖ
στερεοποιέω : make hard : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στερεοποιέω : make hard : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

στερεοποιεῖν
στερεοποιέω : make hard : pres inf act (attic epic doric)

στερεοποιεῖσθαι
στερεοποιέω : make hard : pres inf mp (attic epic)

στερεοποιήσεως|στερεοποιήσεως
στερεοποίησις : making firm : fem gen sg (attic)

στερεοποιῆι
στερεοποιέω : make hard : pres subj mp 2nd sg<br>στερεοποιέω : make hard : pres ind mp 2nd sg<br>στερεοποιέω : make hard : pres subj act 3rd sg

στερεοποιηθείσης|στερεοποιηθείσης
στερεοποιέω : make hard : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

στερεοποιηθῇ
στερεοποιέω : make hard : aor subj pass 3rd sg

στερεοποιηθῶσιν
στερεοποιέω : make hard : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

στερεοποιούμενος|στερεοποιούμενος
στερεοποιέω : make hard : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

στερεοποιῶσιν
στερεοποιέω : make hard : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

στερεοσαρκότερος|στερεοσαρκότερος
στερεόσαρκος : with hard : masc nom comp sg

στερεούμεναι|στερεούμεναι
στερεόω : make firm : pres part mp fem nom/voc pl<br>στερεόω : make firm : pres inf act (epic)

στερεούμενοι|στερεούμενοι
στερεόω : make firm : pres part mp masc nom/voc pl

στερεούμενον|στερεούμενον
στερεόω : make firm : pres part mp masc acc sg<br>στερεόω : make firm : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στερεούμενος|στερεούμενος
στερεόω : make firm : pres part mp masc nom sg

στερεούς|στερεούς|στερεοὺς
στερεός : firm : masc acc pl

στερεούσης|στερεούσης
στερέω : deprive : fut part act fem gen sg (epic ionic)<br>στερέω : deprive : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>στερεόω : make firm : pres part act fem gen sg (attic ionic)

στερεούσθω|στερεούσθω
στερεόω : make firm : pres imperat mp 3rd sg

στερεοῦ
στερεός : firm : masc/neut gen sg<br>στερεόω : make firm : pres imperat mp 2nd sg<br>στερεόω : make firm : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

στερεοῦν
στερεόω : make firm : pres part act masc voc sg<br>στερεόω : make firm : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>στερεόω : make firm : pres inf act (epic doric)

στερεοῦντα
στερεόω : make firm : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στερεόω : make firm : pres part act masc acc sg

στερεοῦνται
στερεόω : make firm : pres ind mp 3rd pl

στερεοῦντες
στερεόω : make firm : pres part act masc nom/voc pl

στερεοῦντι
στερεόω : make firm : pres part act masc/neut dat sg<br>στερεόω : make firm : pres ind act 3rd pl (doric)

στερεοῦντος
στερεόω : make firm : pres part act masc/neut gen sg

στερεοῦσα
στερεόω : make firm : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

στερεοῦσιν
στερεόω : make firm : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>στερεόω : make firm : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

στερεοῦσθαι
στερεόω : make firm : pres inf mp

στερεοῦται
στερεόω : make firm : pres ind mp 3rd sg

στερεοῦτε
στερεόω : make firm : pres imperat act 2nd pl<br>στερεόω : make firm : pres ind act 2nd pl<br>στερεόω : make firm : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

στερεουμένη|στερεουμένη
στερεόω : make firm : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στερεουμένην|στερεουμένην
στερεόω : make firm : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

στερεουμένης|στερεουμένης
στερεόω : make firm : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

στερεώμασιν|στερεώμασιν
στερέωμα : solid body : neut dat pl

στερεώματα|στερεώματα
στερέωμα : solid body : neut nom/voc/acc pl

στερεώματι|στερεώματι
στερέωμα : solid body : neut dat sg

στερεώματος|στερεώματος
στερέωμα : solid body : neut gen sg

στερεώσαντα|στερεώσαντα
στερεόω : make firm : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>στερεόω : make firm : aor part act masc acc sg

στερεώσαντες|στερεώσαντες
στερεόω : make firm : aor part act masc nom/voc pl

στερεώσαντι|στερεώσαντι
στερεόω : make firm : aor part act masc/neut dat sg

στερεώσας|στερεώσας
στερεόω : make firm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στερεώσασα|στερεώσασα
στερεόω : make firm : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στερεώσατε|στερεώσατε
στερεόω : make firm : aor imperat act 2nd pl<br>στερεόω : make firm : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

στερεώσει|στερεώσει
στερέωσις : making firm : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στερέωσις : making firm : fem dat sg (epic)<br>στερέωσις : making firm : fem dat sg (attic ionic)<br>στερεόω : make firm : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στερεόω : make firm : fut ind mid 2nd sg<br>στερεόω : make firm : fut ind act 3rd sg

στερεώσειεν|στερεώσειεν
στερεόω : make firm : aor opt act 3rd sg

στερεώσεις|στερεώσεις
στερέωσις : making firm : fem nom/voc pl (attic epic)<br>στερέωσις : making firm : fem nom/acc pl (attic)<br>στερεόω : make firm : aor subj act 2nd sg (epic)<br>στερεόω : make firm : fut ind act 2nd sg

στερεώσεως|στερεώσεως
στερέωσις : making firm : fem gen sg (attic)

στερεώσῃ|στερεώσῃ
στερέωσις : making firm : fem dat sg (epic)<br>στερεόω : make firm : aor subj mid 2nd sg<br>στερεόω : make firm : aor subj act 3rd sg<br>στερεόω : make firm : fut ind mid 2nd sg

στερεώσῃς|στερεώσῃς
στερεόω : make firm : aor subj act 2nd sg

στερεώσοι|στερεώσοι
στερεόω : make firm : fut opt act 3rd sg

στερεώσομεν|στερεώσομεν
στερεόω : make firm : aor subj act 1st pl (epic)<br>στερεόω : make firm : fut ind act 1st pl

στερεώσωσι|στερεώσωσι
στερεόω : make firm : aor subj act 3rd pl

στερεώτατα|στερεώτατα
στερεός : firm : adverbial superl<br>στερεός : firm : neut nom/voc/acc superl pl

στερεώτατοι|στερεώτατοι
στερεός : firm : masc nom/voc superl pl

στερεώτατον|στερεώτατον
στερεός : firm : masc acc superl sg<br>στερεός : firm : neut nom/voc/acc superl sg

στερεώτατος|στερεώτατος
στερεός : firm : masc nom superl sg

στερεώτερα|στερεώτερα
στερεός : firm : neut nom/voc/acc comp pl

στερεώτεραι|στερεώτεραι
στερεός : firm : fem nom/voc comp pl

στερεώτεροι|στερεώτεροι
στερεός : firm : masc nom/voc comp pl

στερεώτερον|στερεώτερον
στερεός : firm : adverbial comp<br>στερεός : firm : masc acc comp sg<br>στερεός : firm : neut nom/voc/acc comp sg

στερεώτερος|στερεώτερος
στερεός : firm : masc nom comp sg

στερεῶ
στερεός : firm : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>στερεόω : make firm : pres subj act 1st sg<br>στερεόω : make firm : pres ind act 1st sg

στερεῶι
στερεός : firm : masc/neut dat sg

στερεῶν
στερεός : firm : fem gen pl<br>στερεός : firm : masc/neut gen pl<br>στερεόω : make firm : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>στερεόω : make firm : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>στερεόω : make firm : pres part act masc nom sg<br>στερεόω : make firm : pres inf act (doric)

στερεῶς
στερεός : firm : adverbial<br>στερεόω : make firm : pres ind act 2nd sg (doric)

στερεῶσαι
στερεόω : make firm : aor inf act

στερεῷ
στερεός : firm : masc/neut dat sg

στερεωμάτων|στερεωμάτων
στερέωμα : solid body : neut gen pl

στερεωμένῳ|στερεωμένῳ
στερεόω : make firm : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

στερεωπά|στερεωπά|στερεωπὰ
στερεωπός : solid : neut nom/voc/acc pl<br>στερεωπός : solid : fem nom/voc/acc dual<br>στερεωπός : solid : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στερεωθέν|στερεωθέν|στερεωθὲν
στερεόω : make firm : aor part pass neut nom/voc/acc sg

στερεωθέντα|στερεωθέντα
στερεόω : make firm : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>στερεόω : make firm : aor part pass masc acc sg

στερεωθείη|στερεωθείη
στερεόω : make firm : aor opt pass 3rd sg

στερεωθεῖσαν
στερεόω : make firm : aor part pass fem acc sg

στερεωθεισῶν
στερεόω : make firm : aor part pass fem gen pl

στερεωθήσεται|στερεωθήσεται
στερεόω : make firm : fut ind pass 3rd sg

στερεωθήσονται|στερεωθήσονται
στερεόω : make firm : fut ind pass 3rd pl

στερεωθῆναι
στερεόω : make firm : aor inf pasj

στερεωθῆτε
στερεόω : make firm : aor subj pass 2nd pl

στερεωθῇ
στερεόω : make firm : aor subj pass 3rd sg

στερεωθῇς
στερεόω : make firm : aor subj pass 2nd sg

στερεωθῶμεν
στερεόω : make firm : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

στερεωθῶσι
στερεόω : make firm : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

στερεωθῶσιν
στερεόω : make firm : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

στερεωσάτω|στερεωσάτω
στερεόω : make firm : aor imperat act 3rd sg

στερεωτάτη|στερεωτάτη
στερεός : firm : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

στερεωτάτην|στερεωτάτην
στερεός : firm : fem acc superl sg (attic epic ionic)

στερεωτάτης|στερεωτάτης
στερεός : firm : fem gen superl sg (attic epic ionic)

στερεωτάτῃ|στερεωτάτῃ
στερεός : firm : fem dat superl sg (attic epic ionic)

στερεωτάτου|στερεωτάτου
στερεός : firm : masc/neut gen superl sg

στερεωτάτους|στερεωτάτους
στερεός : firm : masc acc superl pl

στερεωτάτων|στερεωτάτων
στερεός : firm : fem gen superl pl<br>στερεός : firm : masc/neut gen superl pl

στερεωτάτῳ|στερεωτάτῳ
στερεός : firm : masc/neut dat superl sg

στερεωτέρα|στερεωτέρα
στερεός : firm : fem nom/voc/acc comp dual<br>στερεός : firm : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

στερεωτέραις|στερεωτέραις
στερεός : firm : fem dat comp pl<br>στερεός : firm : fem dat comp pl (attic)

στερεωτέραν|στερεωτέραν
στερεός : firm : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

στερεωτέρας|στερεωτέρας
στερεός : firm : fem acc comp pl<br>στερεός : firm : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

στερεωτέρᾳ|στερεωτέρᾳ
στερεός : firm : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

στερεωτέρη|στερεωτέρη
στερεός : firm : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

στερεωτέρην|στερεωτέρην
στερεός : firm : fem acc comp sg (epic ionic)

στερεωτέροις|στερεωτέροις
στερεός : firm : masc/neut dat comp pl

στερεωτέρου|στερεωτέρου
στερεός : firm : masc/neut gen comp sg

στερεωτέρους|στερεωτέρους
στερεός : firm : masc acc comp pl

στερεωτέρων|στερεωτέρων
στερεός : firm : fem gen comp pl<br>στερεός : firm : masc/neut gen comp pl

στερεωτέρῳ|στερεωτέρῳ
στερεός : firm : masc/neut dat comp sg

στερεωτήν|στερεωτήν|στερεωτὴν
στερεωτής : one who strengthens : masc acc sg (attic epic ionic)

στερεωτικόν|στερεωτικόν|στερεωτικὸν
στερεωτικός : strengthening : masc acc sg<br>στερεωτικός : strengthening : neut nom/voc/acc sg

στερφόπεπλος|στερφόπεπλος
στερφόπεπλος : clad in hide : masc/fem nom sg

στερφοπέπλου|στερφοπέπλου
στερφόπεπλος : clad in hide : masc/fem/neut gen sg

στερφῶσαι
στερφόω : cover with hide : aor inf act

στερφωτῆρα
στερφωτήρ : clad in hides : masc acc sg

στεργάνος|στεργάνος
στεργάνος : sterquilinium : masc nom sg

στεργέτω|στεργέτω
στέργω : love : pres imperat act 3rd sg

στεργέτωσαν|στεργέτωσαν
στέργω : love : pres imperat act 3rd pl

στεργόμενα|στεργόμενα
στέργω : love : pres part mp neut nom/voc/acc pl

στεργόμενοι|στεργόμενοι
στέργω : love : pres part mp masc nom/voc pl

στεργόμενον|στεργόμενον
στέργω : love : pres part mp masc acc sg<br>στέργω : love : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στεργόμενος|στεργόμενος
στέργω : love : pres part mp masc nom sg

στεργόμεθα|στεργόμεθα
στέργω : love : pres ind mp 1st pl<br>στέργω : love : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

στεργόντων|στεργόντων
στέργω : love : pres part act masc/neut gen pl<br>στέργω : love : pres imperat act 3rd pl

στεργοξυνεύνων|στεργοξυνεύνων
στεργοξύνευνος : loving one's consort : masc/fem/neut gen pl

στεργομένη|στεργομένη
στέργω : love : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στεργομένην|στεργομένην
στέργω : love : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

στεργομένης|στεργομένης
στέργω : love : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

στεργομένῃ|στεργομένῃ
στέργω : love : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

στεργομένοις|στεργομένοις
στέργω : love : pres part mp masc/neut dat pl

στεργομένοισιν|στεργομένοισιν
στέργω : love : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

στεργομένου|στεργομένου
στέργω : love : pres part mp masc/neut gen sg

στεργομένους|στεργομένους
στέργω : love : pres part mp masc acc pl

στεργομένων|στεργομένων
στέργω : love : pres part mp fem gen pl<br>στέργω : love : pres part mp masc/neut gen pl

στεργούσας|στεργούσας
στέργω : love : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>στέργω : love : pres part act fem gen sg (doric)

στεργούσης|στεργούσης
στέργω : love : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

στερήματι|στερήματι
στέρημα : that which is taken away : neut dat sg

στερήσαι|στερήσαι
στερέω : deprive : aor opt act 3rd sg

στερήσαιμι|στερήσαιμι
στερέω : deprive : aor opt act 1st sg

στερήσαις|στερήσαις
στερέω : deprive : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>στερέω : deprive : aor opt act 2nd sg

στερήσαντα|στερήσαντα
στερέω : deprive : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>στερέω : deprive : aor part act masc acc sg

στερήσαντες|στερήσαντες
στερέω : deprive : aor part act masc nom/voc pl

στερήσαντος|στερήσαντος
στερέω : deprive : aor part act masc/neut gen sg

στερήσας|στερήσας
στερέω : deprive : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στερήσασα|στερήσασα
στερέω : deprive : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στερήσασθαι|στερήσασθαι
στερέω : deprive : aor inf mid

στερήσει|στερήσει
στέρησις : deprivation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στέρησις : deprivation : fem dat sg (epic)<br>στέρησις : deprivation : fem dat sg (attic ionic)<br>στερέω : deprive : fut ind pass 2nd sg<br>στερέω : deprive : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στερέω : deprive : fut ind mid 2nd sg<br>στερέω : deprive : fut ind act 3rd sg

στερήσειαν|στερήσειαν
στερέω : deprive : aor opt act 3rd pl

στερήσειε|στερήσειε
στερέω : deprive : aor opt act 3rd sg

στερήσειεν|στερήσειεν
στερέω : deprive : aor opt act 3rd sg

στερήσεις|στερήσεις
στέρησις : deprivation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>στέρησις : deprivation : fem nom/acc pl (attic)<br>στερέω : deprive : aor subj act 2nd sg (epic)<br>στερέω : deprive : fut ind act 2nd sg

στερήσεσι|στερήσεσι
στέρησις : deprivation : fem dat pl

στερήσεσιν|στερήσεσιν
στέρησις : deprivation : fem dat pl

στερήσεσθ'|στερήσεσθ'
στερέω : deprive : fut ind pass 2nd pl<br>στερέω : deprive : fut ind mid 2nd pl<br>στερέω : deprive : fut inf pasj<br>στερέω : deprive : fut inf mid

στερήσεσθαι|στερήσεσθαι
στερέω : deprive : fut inf pasj<br>στερέω : deprive : fut inf mid

στερήσεσθε|στερήσεσθε
στερέω : deprive : fut ind pass 2nd pl<br>στερέω : deprive : fut ind mid 2nd pl

στερήσεται|στερήσεται
στερέω : deprive : fut ind pass 3rd sg<br>στερέω : deprive : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>στερέω : deprive : fut ind mid 3rd sg

στερήσετε|στερήσετε
στερέω : deprive : aor subj act 2nd pl (epic)<br>στερέω : deprive : fut ind act 2nd pl

στερήσεων|στερήσεων
στέρησις : deprivation : fem gen pl

στερήσεως|στερήσεως
στέρησις : deprivation : fem gen sg (attic)

στερήσηις|στερήσηις
στερέω : deprive : aor subj act 2nd sg

στερήσης|στερήσης
στέρησις : deprivation : fem nom/voc pl (doric aeolic)

στερήσητε|στερήσητε
στερέω : deprive : aor subj act 2nd pl

στερήσῃ|στερήσῃ
στέρησις : deprivation : fem dat sg (epic)<br>στερέω : deprive : fut ind pass 2nd sg<br>στερέω : deprive : aor subj mid 2nd sg<br>στερέω : deprive : aor subj act 3rd sg<br>στερέω : deprive : fut ind mid 2nd sg

στερήσῃς|στερήσῃς
στερέω : deprive : aor subj act 2nd sg

στερήσιες|στερήσιες
στέρησις : deprivation : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

στερήσιος|στερήσιος
στέρησις : deprivation : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

στερήσοιτο|στερήσοιτο
στερέω : deprive : fut opt pass 3rd sg<br>στερέω : deprive : fut opt mid 3rd sg

στερήσομαι|στερήσομαι
στερέω : deprive : fut ind pass 1st sg<br>στερέω : deprive : aor subj mid 1st sg (epic)<br>στερέω : deprive : fut ind mid 1st sg

στερήσομεν|στερήσομεν
στερέω : deprive : aor subj act 1st pl (epic)<br>στερέω : deprive : fut ind act 1st pl

στερήσονται|στερήσονται
στερέω : deprive : fut ind pass 3rd pl<br>στερέω : deprive : fut ind mid 3rd pl

στερήσουσαν|στερήσουσαν
στερέω : deprive : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

στερήσουσι|στερήσουσι
στερέω : deprive : aor subj act 3rd pl (epic)<br>στερέω : deprive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στερέω : deprive : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στερήσω|στερήσω
στερέω : deprive : aor subj act 1st sg<br>στερέω : deprive : fut ind act 1st sg<br>στερέω : deprive : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στερήσωμεν|στερήσωμεν
στερέω : deprive : aor subj act 1st pl

στερήσωσιν|στερήσωσιν
στερέω : deprive : aor subj act 3rd pl

στερῆσαι
στερέω : deprive : aor inf act

στερῆται
στερέω : deprive : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>στερέω : deprive : pres subj mp 3rd sg<br>στερέω : deprive : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

στερῇ
στερέω : deprive : aor subj pass 3rd sg<br>στερέω : deprive : fut ind mid 2nd sg<br>στερέω : deprive : pres subj mp 2nd sg<br>στερέω : deprive : pres ind mp 2nd sg<br>στερέω : deprive : pres subj act 3rd sg

στερηθέν|στερηθέν|στερηθὲν
στερέω : deprive : aor part pass neut nom/voc/acc sg

στερηθέντα|στερηθέντα
στερέω : deprive : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>στερέω : deprive : aor part pass masc acc sg

στερηθέντας|στερηθέντας
στερέω : deprive : aor part pass masc acc pl

στερηθέντες|στερηθέντες
στερέω : deprive : aor part pass masc nom/voc pl

στερηθέντι|στερηθέντι
στερέω : deprive : aor part pass masc/neut dat sg

στερηθέντος|στερηθέντος
στερέω : deprive : aor part pass masc/neut gen sg

στερηθέντων|στερηθέντων
στερέω : deprive : aor part pass masc/neut gen pl

στερηθείη|στερηθείη
στερέω : deprive : aor opt pass 3rd sg

στερηθείης|στερηθείης
στερέω : deprive : aor opt pass 2nd sg

στερηθείητε|στερηθείητε
στερέω : deprive : aor opt pass 2nd pl

στερηθείς|στερηθείς|στερηθεὶς
στερέω : deprive : aor part pass masc nom/voc sg

στερηθείσης|στερηθείσης
στερέω : deprive : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

στερηθείσῃ|στερηθείσῃ
στερέω : deprive : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

στερηθεῖεν
στερέω : deprive : aor opt pass 3rd pl

στερηθεῖμεν
στερέω : deprive : aor opt pass 1st pl

στερηθεῖσα
στερέω : deprive : aor part pass fem nom/voc sg

στερηθεῖσαι
στερέω : deprive : aor part pass fem nom/voc pl

στερηθεῖσαν
στερέω : deprive : aor part pass fem acc sg

στερηθεῖσι
στερέω : deprive : aor part pass masc/neut dat pl

στερηθεῖσιν
στερέω : deprive : aor part pass masc/neut dat pl

στερηθήσει|στερηθήσει
στερέω : deprive : fut ind pass 2nd sg

στερηθήσεσθαι|στερηθήσεσθαι
στερέω : deprive : fut inf pasj

στερηθήσεσθε|στερηθήσεσθε
στερέω : deprive : fut ind pass 2nd pl

στερηθήσεται|στερηθήσεται
στερέω : deprive : fut ind pass 3rd sg

στερηθήσῃ|στερηθήσῃ
στερέω : deprive : fut ind pass 2nd sg

στερηθήσομαι|στερηθήσομαι
στερέω : deprive : fut ind pass 1st sg

στερηθήσονται|στερηθήσονται
στερέω : deprive : fut ind pass 3rd pl

στερηθήτωσαν|στερηθήτωσαν
στερέω : deprive : aor imperat pass 3rd pl (attic)

στερηθῆι
στερέω : deprive : aor subj pass 3rd sg

στερηθῆναι
στερέω : deprive : aor inf pasj

στερηθῆτε
στερέω : deprive : aor subj pass 2nd pl

στερηθῇ
στερέω : deprive : aor subj pass 3rd sg

στερηθῇς
στερέω : deprive : aor subj pass 2nd sg

στερηθῶ
στερέω : deprive : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

στερηθῶμεν
στερέω : deprive : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

στερηθῶσι
στερέω : deprive : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

στερηθῶσιν
στερέω : deprive : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

στερησάσης|στερησάσης
στερέω : deprive : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

στερησόμενον|στερησόμενον
στερέω : deprive : fut part pass masc acc sg<br>στερέω : deprive : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>στερέω : deprive : fut part mid masc acc sg<br>στερέω : deprive : fut part mid neut nom/voc/acc sg

στερησόμενος|στερησόμενος
στερέω : deprive : fut part pass masc nom sg<br>στερέω : deprive : fut part mid masc nom sg

στερησόμεθα|στερησόμεθα
στερέω : deprive : fut ind pass 1st pl<br>στερέω : deprive : aor subj mid 1st pl (epic)<br>στερέω : deprive : fut ind mid 1st pl

στερησομένη|στερησομένη
στερέω : deprive : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>στερέω : deprive : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στερησομένους|στερησομένους
στερέω : deprive : fut part pass masc acc pl<br>στερέω : deprive : fut part mid masc acc pl

στερητέαι|στερητέαι
στερητέος : to be deprived : fem nom/voc pl<br>στερητέος : to be deprived : fem dat sg (attic doric aeolic)

στερητικά|στερητικά|στερητικὰ
στερητικός : having a negative quality : neut nom/voc/acc pl<br>στερητικός : having a negative quality : fem nom/voc/acc dual<br>στερητικός : having a negative quality : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στερητικάς|στερητικάς|στερητικὰς
στερητικός : having a negative quality : fem acc pl

στερητικαί|στερητικαί|στερητικαὶ
στερητικός : having a negative quality : fem nom/voc pl

στερητικαῖς
στερητικός : having a negative quality : fem dat pl

στερητική|στερητική|στερητικὴ
στερητικός : having a negative quality : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στερητικήν|στερητικήν|στερητικὴν
στερητικός : having a negative quality : fem acc sg (attic epic ionic)

στερητικῆς
στερητικός : having a negative quality : fem gen sg (attic epic ionic)

στερητικῇ
στερητικός : having a negative quality : fem dat sg (attic epic ionic)

στερητικόν|στερητικόν|στερητικὸν
στερητικός : having a negative quality : masc acc sg<br>στερητικός : having a negative quality : neut nom/voc/acc sg

στερητικός|στερητικός|στερητικὸς
στερητικός : having a negative quality : masc nom sg

στερητικοί|στερητικοί|στερητικοὶ
στερητικός : having a negative quality : masc nom/voc pl

στερητικοῖς
στερητικός : having a negative quality : masc/neut dat pl

στερητικούς|στερητικούς|στερητικοὺς
στερητικός : having a negative quality : masc acc pl

στερητικοῦ
στερητικός : having a negative quality : masc/neut gen sg

στερητικῶν
στερητικός : having a negative quality : fem gen pl<br>στερητικός : having a negative quality : masc/neut gen pl

στερητικῶς
στερητικός : having a negative quality : adverbial

στερητικῷ
στερητικός : having a negative quality : masc/neut dat sg

στερίφαι|στερίφαι
στέριφος : firm : fem dat sg (doric aeolic)

στερίφαις|στερίφαις
στέριφος : firm : fem dat pl

στερίφας|στερίφας
στέριφος : firm : fem acc pl<br>στέριφος : firm : fem gen sg (doric aeolic)

στερίφη|στερίφη
στέριφος : firm : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στερίφην|στερίφην
στέριφος : firm : fem acc sg (attic epic ionic)

στερίφης|στερίφης
στέριφος : firm : fem gen sg (attic epic ionic)

στερίφῃ|στερίφῃ
στέριφος : firm : fem dat sg (attic epic ionic)

στερίφοις|στερίφοις
στέριφος : firm : masc/neut dat pl

στερίφους|στερίφους
στέριφος : firm : masc acc pl

στερίσκει|στερίσκει
στερίσκω :   : pres ind mp 2nd sg<br>στερίσκω :   : pres ind act 3rd sg

στερίσκειν|στερίσκειν
στερίσκω :   : pres inf act (attic epic)

στερίσκεις|στερίσκεις
στερίσκω :   : pres ind act 2nd sg

στερίσκεσθαι|στερίσκεσθαι
στερίσκω :   : pres inf mp

στερίσκεται|στερίσκεται
στερίσκω :   : pres ind mp 3rd sg

στερίσκηται|στερίσκηται
στερίσκω :   : pres subj mp 3rd sg

στερίσκῃ|στερίσκῃ
στερίσκω :   : pres subj mp 2nd sg<br>στερίσκω :   : pres ind mp 2nd sg<br>στερίσκω :   : pres subj act 3rd sg

στερίσκοι|στερίσκοι
στερίσκω :   : pres opt act 3rd sg

στερίσκοιτο|στερίσκοιτο
στερίσκω :   : pres opt mp 3rd sg

στερίσκομαι|στερίσκομαι
στερίσκω :   : pres ind mp 1st sg

στερίσκον|στερίσκον
στερίσκω :   : pres part act masc voc sg<br>στερίσκω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

στερίσκοντα|στερίσκοντα
στερίσκω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στερίσκω :   : pres part act masc acc sg

στερίσκονται|στερίσκονται
στερίσκω :   : pres ind mp 3rd pl

στερίσκοντες|στερίσκοντες
στερίσκω :   : pres part act masc nom/voc pl

στερίσκουσα|στερίσκουσα
στερίσκω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στερίσκουσαι|στερίσκουσαι
στερίσκω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

στερίσκουσι|στερίσκουσι
στερίσκω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στερίσκω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στερίσκουσιν|στερίσκουσιν
στερίσκω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στερίσκω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στερίσκω|στερίσκω
στερίσκω :   : pres subj act 1st sg<br>στερίσκω :   : pres ind act 1st sg

στερίσκων|στερίσκων
στερίσκω :   : pres part act masc nom sg

στερίσκωνται|στερίσκωνται
στερίσκω :   : pres subj mp 3rd pl

στεριφευομένη|στεριφευομένη
στεριφεύομαι : to be unmarried : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στεριφότητα|στεριφότητα
στεριφότης : stoutness : fem acc sg

στεριφοποιοῦντες
στεριφοποιέω : make firm : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

στεριφοποιῶ
στεριφοποιέω : make firm : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>στεριφοποιέω : make firm : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

στεριφουμένων|στεριφουμένων
στεριφόομαι : become hard : pres part mp fem gen pl<br>στεριφόομαι : become hard : pres part mp masc/neut gen pl

στεριφώμασιν|στεριφώμασιν
στερίφωμα : solid foundation : neut dat pl

στεριφώτατον|στεριφώτατον
στέριφος : firm : masc acc superl sg<br>στέριφος : firm : neut nom/voc/acc superl sg

στεριφώτερα|στεριφώτερα
στέριφος : firm : neut nom/voc/acc comp pl

στεριφώτερον|στεριφώτερον
στέριφος : firm : adverbial comp<br>στέριφος : firm : masc acc comp sg<br>στέριφος : firm : neut nom/voc/acc comp sg

στεριφωτέρας|στεριφωτέρας
στέριφος : firm : fem acc comp pl<br>στέριφος : firm : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

στερισκέσθωσαν|στερισκέσθωσαν
στερίσκω :   : pres imperat mp 3rd pl

στερισκόμενα|στερισκόμενα
στερίσκω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

στερισκόμεναι|στερισκόμεναι
στερίσκω :   : pres part mp fem nom/voc pl

στερισκόμενοι|στερισκόμενοι
στερίσκω :   : pres part mp masc nom/voc pl

στερισκόμενον|στερισκόμενον
στερίσκω :   : pres part mp masc acc sg<br>στερίσκω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στερισκόμενος|στερισκόμενος
στερίσκω :   : pres part mp masc nom sg

στερισκόμεθα|στερισκόμεθα
στερίσκω :   : pres ind mp 1st pl<br>στερίσκω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

στερισκομένη|στερισκομένη
στερίσκω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στερισκομένην|στερισκομένην
στερίσκω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

στερισκομένης|στερισκομένης
στερίσκω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

στερισκομένοις|στερισκομένοις
στερίσκω :   : pres part mp masc/neut dat pl

στερισκομένου|στερισκομένου
στερίσκω :   : pres part mp masc/neut gen sg

στερισκομένους|στερισκομένους
στερίσκω :   : pres part mp masc acc pl

στερισκομένων|στερισκομένων
στερίσκω :   : pres part mp fem gen pl<br>στερίσκω :   : pres part mp masc/neut gen pl

στερισκομένῳ|στερισκομένῳ
στερίσκω :   : pres part mp masc/neut dat sg

στερισκούσης|στερισκούσης
στερίσκω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

στερισκώμεθα|στερισκώμεθα
στερίσκω :   : pres subj mp 1st pl

στερκτέα|στερκτέα
στερκτέος :   : neut nom/voc/acc pl

στερκτέοι|στερκτέοι
στερκτέος :   : masc/fem nom/voc pl

στερκτέον|στερκτέον
στερκτέος :   : masc/fem acc sg<br>στερκτέος :   : neut nom/voc/acc sg

στερκτέους|στερκτέους
στερκτέος :   : masc/fem acc pl

στερκτική|στερκτική|στερκτικὴ
στερκτικός : disposed to love : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στερκτικῆς
στερκτικός : disposed to love : fem gen sg (attic epic ionic)

στερκτικῇ
στερκτικός : disposed to love : fem dat sg (attic epic ionic)

στερκτικόν|στερκτικόν|στερκτικὸν
στερκτικός : disposed to love : masc acc sg<br>στερκτικός : disposed to love : neut nom/voc/acc sg

στερκτικός|στερκτικός|στερκτικὸς
στερκτικός : disposed to love : masc nom sg

στερκτικούς|στερκτικούς|στερκτικοὺς
στερκτικός : disposed to love : masc acc pl

στερκτικῶς
στερκτικός : disposed to love : adverbial

στερκτόν|στερκτόν|στερκτὸν
στερκτός : amiable : masc acc sg<br>στερκτός : amiable : neut nom/voc/acc sg

στερκτός|στερκτός|στερκτὸς
στερκτός : amiable : masc nom sg

στερνίου|στερνίου
στέρνιον : breast : neut gen sg

στερνίῳ|στερνίῳ
στέρνιον : breast : neut dat sg

στερνιδίοις|στερνιδίοις
στερνίδιον :   : neut dat pl

στερνόφθαλμοι|στερνόφθαλμοι
στερνόφθαλμος : with eyes in the breast : masc/fem nom/voc pl

στερνόμαντιν|στερνόμαντιν
στερνόμαντις :   : fem acc sg

στερνόμαντις|στερνόμαντις
στερνόμαντις :   : fem nom sg

στερνοβριθεῖς
στερνοβριθής : with a strong chest : masc/fem acc pl<br>στερνοβριθής : with a strong chest : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

στερνοφθάλμους|στερνοφθάλμους
στερνόφθαλμος : with eyes in the breast : masc/fem acc pl

στερνοκοπησαμένη|στερνοκοπησαμένη
στερνοκοπέομαι : beat one's breast for grief : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στερνοκοπουμένη|στερνοκοπουμένη
στερνοκοπέομαι : beat one's breast for grief : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

στερνοκτύπωι|στερνοκτύπωι
στερνοκτύπος : beating the breast : masc/fem/neut dat sg

στερνομάντεις|στερνομάντεις
στερνόμαντις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>στερνόμαντις :   : fem nom/acc pl (attic)

στερνομάντεσι|στερνομάντεσι
στερνόμαντις :   : fem dat pl

στερνομάντισιν|στερνομάντισιν
στερνόμαντις :   : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

στερνοτύπτης|στερνοτύπτης
στερνοτύπτης :   : masc nom sg

στερνοτυπεῖ
στερνοτυπέομαι :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στερνοτυπής : of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στερνοτυπής : of : masc/fem/neut dat sg

στερνοτυπεῖς
στερνοτυπής : of : masc/fem acc pl<br>στερνοτυπής : of : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

στερνοτυπεῖσθαι
στερνοτυπέομαι :   : pres inf mp (attic epic)

στερνοτυπῆ
στερνοτυπής : of : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στερνοτυπής : of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>στερνοτυπής : of : masc/fem acc sg (attic epic doric)

στερνοτυπία|στερνοτυπία
στερνοτυπία : beating of the breast : fem nom/voc/acc dual<br>στερνοτυπία : beating of the breast : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στερνοτυπιῶν
στερνοτυπία : beating of the breast : fem gen pl

στερνοτυπούμεναι|στερνοτυπούμεναι
στερνοτυπέομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

στερνοτυπούμενοι|στερνοτυπούμενοι
στερνοτυπέομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

στερνοτυπουμένας|στερνοτυπουμένας
στερνοτυπέομαι :   : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>στερνοτυπέομαι :   : pres part mp fem gen sg (doric)

στερνοτυπουμένη|στερνοτυπουμένη
στερνοτυπέομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

στερνοτυπῶν
στερνοτυπής : of : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

στερνούχου|στερνούχου
στερνοῦχος : broad-swelling : masc/fem/neut gen sg

στερνοῦχον
στερνοῦχος : broad-swelling : masc/fem acc sg<br>στερνοῦχος : broad-swelling : neut nom/voc/acc sg

στερόμαν|στερόμαν
στέρομαι : to be without : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

στερόμενα|στερόμενα
στέρομαι : to be without : pres part mp neut nom/voc/acc pl

στερόμεναι|στερόμεναι
στέρομαι : to be without : pres part mp fem nom/voc pl

στερόμενοι|στερόμενοι
στέρομαι : to be without : pres part mp masc nom/voc pl

στερόμενον|στερόμενον
στέρομαι : to be without : pres part mp masc acc sg<br>στέρομαι : to be without : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στερόμενος|στερόμενος
στέρομαι : to be without : pres part mp masc nom sg

στερόμεθα|στερόμεθα
στέρομαι : to be without : pres ind mp 1st pl<br>στέρομαι : to be without : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

στερόμην|στερόμην
στέρομαι : to be without : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

στερόπεω|στερόπεω
στερόπης :   : masc gen sg (epic ionic)

στερόπη|στερόπη
στερόπης :   : masc voc sg

στερόπην|στερόπην
στερόπης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

στερόπης|στερόπης
στερόπης :   : masc nom sg

στερόπῃ|στερόπῃ
στερόπης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

στεροίμεθα|στεροίμεθα
στέρομαι : to be without : pres opt mp 1st pl<br>στερέω : deprive : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

στεροίμην|στεροίμην
στέρομαι : to be without : pres opt mp 1st sg<br>στερέω : deprive : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

στεροῖντο
στερέω : deprive : fut opt mid 3rd pl (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

στεροῖτο
στερέω : deprive : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

στερομέναις|στερομέναις
στέρομαι : to be without : pres part mp fem dat pl

στερομέναν|στερομέναν
στέρομαι : to be without : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

στερομένας|στερομένας
στέρομαι : to be without : pres part mp fem acc pl<br>στέρομαι : to be without : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

στερομένη|στερομένη
στέρομαι : to be without : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στερομένην|στερομένην
στέρομαι : to be without : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

στερομένοιν|στερομένοιν
στέρομαι : to be without : pres part mp masc/neut gen/dat dual

στερομένοις|στερομένοις
στέρομαι : to be without : pres part mp masc/neut dat pl

στερομένους|στερομένους
στέρομαι : to be without : pres part mp masc acc pl

στερομένων|στερομένων
στέρομαι : to be without : pres part mp fem gen pl<br>στέρομαι : to be without : pres part mp masc/neut gen pl

στερομένῳ|στερομένῳ
στέρομαι : to be without : pres part mp masc/neut dat sg

στεροπά|στεροπά|στεροπὰ
στεροπή : flash of lightning : fem nom/voc/acc dual<br>στεροπή : flash of lightning : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στεροπᾶν
στερόπης :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>στεροπή : flash of lightning : fem gen pl (doric aeolic)

στεροπᾶς
στεροπή : flash of lightning : fem gen sg (doric aeolic)

στεροπᾷ
στεροπή : flash of lightning : fem dat sg (doric aeolic)

στεροπαί|στεροπαί|στεροπαὶ
στεροπή : flash of lightning : fem nom/voc pl

στεροπαῖς
στεροπή : flash of lightning : fem dat pl

στεροπαῖσι
στεροπή : flash of lightning : fem dat pl (epic ionic aeolic)

στεροπή|στεροπή|στεροπὴ
στεροπή : flash of lightning : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στεροπήν|στεροπήν|στεροπὴν
στεροπή : flash of lightning : fem acc sg (attic epic ionic)

στεροπῆι
στεροπή : flash of lightning : fem dat sg (attic epic ionic)

στεροπῆς
στεροπή : flash of lightning : fem gen sg (attic epic ionic)

στεροπῇ
στεροπή : flash of lightning : fem dat sg (attic epic ionic)

στεροπῇσι
στεροπή : flash of lightning : fem dat pl (epic ionic)

στεροπῇσιν
στεροπή : flash of lightning : fem dat pl (epic ionic)

στεροπηγερέτα|στεροπηγερέτα
στεροπηγερέτης :   : masc nom sg (epic)<br>στεροπηγερέτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>στεροπηγερέτης :   : masc voc sg<br>στεροπηγερέτης :   : masc gen sg (doric aeolic)

στεροπηγερέταο|στεροπηγερέταο
στεροπηγερέτης :   : masc gen sg (epic doric)

στεροπηγερέτην|στεροπηγερέτην
στεροπηγερέτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

στεροπηγερέτης|στεροπηγερέτης
στεροπηγερέτης :   : masc nom sg (epic)

στερούμενα|στερούμενα
στερέω : deprive : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

στερούμεναι|στερούμεναι
στερέω : deprive : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

στερούμενοι|στερούμενοι
στερέω : deprive : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

στερούμενον|στερούμενον
στερέω : deprive : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

στερούμενος|στερούμενος
στερέω : deprive : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

στερούμεθα|στερούμεθα
στερέω : deprive : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

στεροῦμαι
στερέω : deprive : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

στεροῦν
στερέω : deprive : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

στεροῦνται
στερέω : deprive : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

στεροῦσα
στερέω : deprive : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

στεροῦσι
στερέω : deprive : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>στερέω : deprive : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

στερουμέναις|στερουμέναις
στερέω : deprive : fut part mid fem dat pl (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

στερουμένη|στερουμένη
στερέω : deprive : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>στερέω : deprive : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

στερουμένην|στερουμένην
στερέω : deprive : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>στερέω : deprive : pres part mp fem acc sg (attic epic)

στερουμένης|στερουμένης
στερέω : deprive : fut part mid fem gen sg (attic epic)<br>στερέω : deprive : pres part mp fem gen sg (attic epic)

στερουμένοις|στερουμένοις
στερέω : deprive : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

στερουμένου|στερουμένου
στερέω : deprive : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

στερουμένους|στερουμένους
στερέω : deprive : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

στερουμένων|στερουμένων
στερέω : deprive : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

στερουμένῳ|στερουμένῳ
στερέω : deprive : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

στερρά|στερρά|στερρὰ
στερρός : firm : neut nom/voc/acc pl<br>στερρός : firm : fem nom/voc/acc dual<br>στερρός : firm : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>στερρός : firm : neut nom/voc/acc pl

στερράν|στερράν|στερρὰν
στερρός : firm : fem acc sg (attic doric aeolic)

στερράς|στερράς|στερρὰς
στερρός : firm : fem acc pl

στερρᾶς
στερρός : firm : fem gen sg (attic doric aeolic)

στερρᾷ
στερρός : firm : fem dat sg (attic doric aeolic)

στερραί|στερραί|στερραὶ
στερρός : firm : fem nom/voc pl

στερραῖς
στερρός : firm : fem dat pl

στερρέ|στερρέ|στερρὲ
στερρός : firm : masc voc sg<br>στερρός : firm : masc/fem voc sg

στερρήν|στερρήν|στερρὴν
στερρός : firm : fem acc sg (epic ionic)

στερρῇς
στερρός : firm : fem dat pl (epic ionic)

στερρόγυιον|στερρόγυιον
στερρόγυιος : with strong limbs : masc/fem acc sg<br>στερρόγυιος : with strong limbs : neut nom/voc/acc sg

στερρόν|στερρόν|στερρὸν
στερρός : firm : masc acc sg<br>στερρός : firm : neut nom/voc/acc sg<br>στερρός : firm : masc/fem acc sg<br>στερρός : firm : neut nom/voc/acc sg

στερρός|στερρός|στερρὸς
στερρός : firm : masc nom sg<br>στερρός : firm : masc/fem nom sg

στερρότατα|στερρότατα
στερρός : firm : adverbial superl<br>στερρός : firm : neut nom/voc/acc superl pl<br>στερρός : firm : adverbial superl<br>στερρός : firm : neut nom/voc/acc superl pl

στερρόταται|στερρόταται
στερρός : firm : fem nom/voc superl pl<br>στερρός : firm : fem nom/voc superl pl

στερρότατοι|στερρότατοι
στερρός : firm : masc nom/voc superl pl<br>στερρός : firm : masc nom/voc superl pl

στερρότατον|στερρότατον
στερρός : firm : masc acc superl sg<br>στερρός : firm : neut nom/voc/acc superl sg<br>στερρός : firm : masc acc superl sg<br>στερρός : firm : neut nom/voc/acc superl sg

στερρότατος|στερρότατος
στερρός : firm : masc nom superl sg<br>στερρός : firm : masc nom superl sg

στερρότερα|στερρότερα
στερρός : firm : neut nom/voc/acc comp pl<br>στερρός : firm : neut nom/voc/acc comp pl

στερρότεραι|στερρότεραι
στερρός : firm : fem nom/voc comp pl<br>στερρός : firm : fem nom/voc comp pl

στερρότεροι|στερρότεροι
στερρός : firm : masc nom/voc comp pl<br>στερρός : firm : masc nom/voc comp pl

στερρότερον|στερρότερον
στερρός : firm : adverbial comp<br>στερρός : firm : masc acc comp sg<br>στερρός : firm : neut nom/voc/acc comp sg<br>στερρός : firm : adverbial comp<br>στερρός : firm : masc acc comp sg<br>στερρός : firm : neut nom/voc/acc comp sg

στερρότερος|στερρότερος
στερρός : firm : masc nom comp sg<br>στερρός : firm : masc nom comp sg

στερρότης|στερρότης
στερρότης : hardness : fem nom sg

στερρότητα|στερρότητα
στερρότης : hardness : fem acc sg

στερρότητας|στερρότητας
στερρότης : hardness : fem acc pl

στερρότητες|στερρότητες
στερρότης : hardness : fem nom/voc pl

στερρότητι|στερρότητι
στερρότης : hardness : fem dat sg

στερρότητος|στερρότητος
στερρότης : hardness : fem gen sg

στερροί|στερροί|στερροὶ
στερρόομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>στερρόομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>στερρός : firm : masc nom/voc pl<br>στερρός : firm : masc/fem nom/voc pl

στερροῖο
στερρόομαι :   : pres opt mp 2nd sg<br>στερρός : firm : masc/neut gen sg (epic)<br>στερρός : firm : masc/fem/neut gen sg (epic)

στερροῖς
στερρός : firm : masc/neut dat pl<br>στερρός : firm : masc/fem/neut dat pl

στερροῖσιν
στερρός : firm : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>στερρός : firm : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

στερροποιεῖ
στερροποιέω : harden : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στερροποιέω : harden : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

στερροποιεῖν
στερροποιέω : harden : pres inf act (attic epic doric)

στερροποιεῖσθαι
στερροποιέω : harden : pres inf mp (attic epic)

στερροποιήσαντες|στερροποιήσαντες
στερροποιέω : harden : aor part act masc nom/voc pl

στερροποιήσας|στερροποιήσας
στερροποιέω : harden : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στερροποιησάμενος|στερροποιησάμενος
στερροποιέω : harden : aor part mid masc nom sg

στερροποιοῦν
στερροποιέω : harden : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>στερροποιέω : harden : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

στερροποιοῦντες
στερροποιέω : harden : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

στερροποιοῦσιν
στερροποιέω : harden : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>στερροποιέω : harden : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

στερροποιῶ
στερροποιέω : harden : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>στερροποιέω : harden : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

στερροποιῶν
στερροποιέω : harden : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

στερροσώματον|στερροσώματον
στερροσώματος : with strong body : masc/fem acc sg<br>στερροσώματος : with strong body : neut nom/voc/acc sg

στερροτάτας|στερροτάτας
στερρός : firm : fem acc superl pl<br>στερρός : firm : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>στερρός : firm : fem acc superl pl<br>στερρός : firm : fem gen superl sg (doric aeolic)

στερροτάτη|στερροτάτη
στερρός : firm : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>στερρός : firm : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

στερροτάτην|στερροτάτην
στερρός : firm : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>στερρός : firm : fem acc superl sg (attic epic ionic)

στερροτάτης|στερροτάτης
στερρός : firm : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>στερρός : firm : fem gen superl sg (attic epic ionic)

στερροτάτοις|στερροτάτοις
στερρός : firm : masc/neut dat superl pl<br>στερρός : firm : masc/neut dat superl pl

στερροτάτου|στερροτάτου
στερρός : firm : masc/neut gen superl sg<br>στερρός : firm : masc/neut gen superl sg

στερροτάτους|στερροτάτους
στερρός : firm : masc acc superl pl<br>στερρός : firm : masc acc superl pl

στερροτάτων|στερροτάτων
στερρός : firm : fem gen superl pl<br>στερρός : firm : masc/neut gen superl pl<br>στερρός : firm : fem gen superl pl<br>στερρός : firm : masc/neut gen superl pl

στερροτάτῳ|στερροτάτῳ
στερρός : firm : masc/neut dat superl sg<br>στερρός : firm : masc/neut dat superl sg

στερροτέρα|στερροτέρα
στερρός : firm : fem nom/voc/acc comp dual<br>στερρός : firm : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>στερρός : firm : fem nom/voc/acc comp dual<br>στερρός : firm : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

στερροτέραις|στερροτέραις
στερρός : firm : fem dat comp pl<br>στερρός : firm : fem dat comp pl (attic)<br>στερρός : firm : fem dat comp pl<br>στερρός : firm : fem dat comp pl (attic)

στερροτέραν|στερροτέραν
στερρός : firm : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>στερρός : firm : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

στερροτέρας|στερροτέρας
στερρός : firm : fem acc comp pl<br>στερρός : firm : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>στερρός : firm : fem acc comp pl<br>στερρός : firm : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

στερροτέρᾳ|στερροτέρᾳ
στερρός : firm : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>στερρός : firm : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

στερροτέρην|στερροτέρην
στερρός : firm : fem acc comp sg (epic ionic)<br>στερρός : firm : fem acc comp sg (epic ionic)

στερροτέροις|στερροτέροις
στερρός : firm : masc/neut dat comp pl<br>στερρός : firm : masc/neut dat comp pl

στερροτέρου|στερροτέρου
στερρός : firm : masc/neut gen comp sg<br>στερρός : firm : masc/neut gen comp sg

στερροτέρους|στερροτέρους
στερρός : firm : masc acc comp pl<br>στερρός : firm : masc acc comp pl

στερροτέρων|στερροτέρων
στερρός : firm : fem gen comp pl<br>στερρός : firm : masc/neut gen comp pl<br>στερρός : firm : fem gen comp pl<br>στερρός : firm : masc/neut gen comp pl

στερροτέρῳ|στερροτέρῳ
στερρός : firm : masc/neut dat comp sg<br>στερρός : firm : masc/neut dat comp sg

στερρούς|στερρούς|στερροὺς
στερρός : firm : masc acc pl<br>στερρός : firm : masc/fem acc pl

στερροῦ
στερρόομαι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>στερρόομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>στερρός : firm : masc/neut gen sg<br>στερρός : firm : masc/fem/neut gen sg

στερροῦσθαι
στερρόομαι :   : pres inf mp

στερρῶι
στερρός : firm : masc/neut dat sg<br>στερρός : firm : masc/fem/neut dat sg

στερρῶν
στερρός : firm : fem gen pl<br>στερρός : firm : masc/neut gen pl<br>στερρός : firm : masc/fem/neut gen pl

στερρῶς
στερρός : firm : adverbial<br>στερρός : firm : adverbial

στερρῷ
στερρός : firm : masc/neut dat sg<br>στερρός : firm : masc/fem/neut dat sg

στερρωθέν|στερρωθέν|στερρωθὲν
στερρόομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg

στερρωθέντες|στερρωθέντες
στερρόομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl

στερρωθείη|στερρωθείη
στερρόομαι :   : aor opt mp 3rd sg

στερρωθεῖσα
στερρόομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg

στερῶ
στερέω : deprive : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

στερῶν
στερέω : deprive : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>στερέω : deprive : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

στερῶνται
στερέω : deprive : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

στερχθένθ'|στερχθένθ'|στερχθὲνθ'
στέργω : love : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>στέργω : love : aor part pass masc acc sg<br>στέργω : love : aor part pass masc/neut dat sg<br>στέργω : love : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

στερχθέντες|στερχθέντες
στέργω : love : aor part pass masc nom/voc pl

στερχθέντων|στερχθέντων
στέργω : love : aor part pass masc/neut gen pl

στερχθείη|στερχθείη
στέργω : love : aor opt pass 3rd sg

στερχθείς|στερχθείς|στερχθεὶς
στέργω : love : aor part pass masc nom/voc sg

στερχθεῖσαν
στέργω : love : aor part pass fem acc sg

στερχθήσεται|στερχθήσεται
στέργω : love : fut ind pass 3rd sg

στερχθῆναι
στέργω : love : aor inf pasj

στεῦμαι
στεῦμαι : make as if one would . .  : pres ind mp 1st sg

στεῦνται
στεῦμαι : make as if one would . .  : pres ind mp 3rd pl

στεῦντο
στεῦμαι : make as if one would . .  : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

στεῦτ'
στεῦμαι : make as if one would . .  : pres ind mp 3rd sg<br>στεῦμαι : make as if one would . .  : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

στεῦται
στεῦμαι : make as if one would . .  : pres ind mp 3rd sg

στεῦτο
στεῦμαι : make as if one would . .  : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

στεψάμεναι|στεψάμεναι
στέφω : put round : aor part mid fem nom/voc pl

στεψάμενοι|στεψάμενοι
στέφω : put round : aor part mid masc nom/voc pl

στεψάμενον|στεψάμενον
στέφω : put round : aor part mid masc acc sg<br>στέφω : put round : aor part mid neut nom/voc/acc sg

στεψάμενος|στεψάμενος
στέφω : put round : aor part mid masc nom sg

στεψαμένη|στεψαμένη
στέφω : put round : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στεψαμένου|στεψαμένου
στέφω : put round : aor part mid masc/neut gen sg

στεψαμένων|στεψαμένων
στέφω : put round : aor part mid fem gen pl<br>στέφω : put round : aor part mid masc/neut gen pl

στεψώμεθα|στεψώμεθα
στέφω : put round : aor subj mid 1st pl

στήδην|στήδην
στήδην : by weight : indeclform (adverb)

στήῃ|στήῃ
ἵστημι : make to stand : aor subj act 3rd sg (epic)

στήῃς|στήῃς
ἵστημι : make to stand : aor subj act 2nd sg (epic)

στήκει|στήκει
στήκω : stand : pres ind mp 2nd sg<br>στήκω : stand : pres ind act 3rd sg

στήκειν|στήκειν
στήκω : stand : pres inf act (attic epic)

στήκεις|στήκεις
στήκω : stand : pres ind act 2nd sg

στήκεται|στήκεται
στήκω : stand : pres ind mp 3rd sg

στήκετε|στήκετε
στήκω : stand : pres imperat act 2nd pl<br>στήκω : stand : pres ind act 2nd pl<br>στήκω : stand : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

στήκητε|στήκητε
στήκω : stand : pres subj act 2nd pl

στήκῃ|στήκῃ
στήκω : stand : pres subj mp 2nd sg<br>στήκω : stand : pres ind mp 2nd sg<br>στήκω : stand : pres subj act 3rd sg

στήκῃς|στήκῃς
στήκω : stand : pres subj act 2nd sg

στήκοι|στήκοι
στήκω : stand : pres opt act 3rd sg

στήκομεν|στήκομεν
στήκω : stand : pres ind act 1st pl<br>στήκω : stand : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

στήκοντα|στήκοντα
στήκω : stand : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στήκω : stand : pres part act masc acc sg

στήκοντας|στήκοντας
στήκω : stand : pres part act masc acc pl

στήκοντες|στήκοντες
στήκω : stand : pres part act masc nom/voc pl

στήκοντι|στήκοντι
στήκω : stand : pres part act masc/neut dat sg<br>στήκω : stand : pres ind act 3rd pl (doric)

στήκουσα|στήκουσα
στήκω : stand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στήκουσι|στήκουσι
στήκω : stand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στήκω : stand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στήκουσιν|στήκουσιν
στήκω : stand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στήκω : stand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στήκω|στήκω
στήκω : stand : pres subj act 1st sg<br>στήκω : stand : pres ind act 1st sg

στήκωμεν|στήκωμεν
στήκω : stand : pres subj act 1st pl

στήκων|στήκων
στήκω : stand : pres part act masc nom sg

στήκωσι|στήκωσι
στήκω : stand : pres subj act 3rd pl

στήκωσιν|στήκωσιν
στήκω : stand : pres subj act 3rd pl

στήλαις|στήλαις
στήλη : block of stone : fem dat pl

στήλαισι|στήλαισι
στήλη : block of stone : fem dat pl (epic ionic aeolic)

στήλαισιν|στήλαισιν
στήλη : block of stone : fem dat pl (epic ionic aeolic)

στήλας|στήλας
στήλη : block of stone : fem acc pl<br>στήλη : block of stone : fem gen sg (doric aeolic)

στήλη|στήλη
στήλη : block of stone : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στήλην|στήλην
στήλη : block of stone : fem acc sg (attic epic ionic)

στήλης|στήλης
στήλη : block of stone : fem gen sg (attic epic ionic)

στήλῃ|στήλῃ
στήλη : block of stone : fem dat sg (attic epic ionic)

στήλῃσι|στήλῃσι
στήλη : block of stone : fem dat pl (epic ionic)

στήλῃσιν|στήλῃσιν
στήλη : block of stone : fem dat pl (epic ionic)

στήλωμα|στήλωμα
στήλωμα : pillar : neut nom/voc/acc sg

στήλωσιν|στήλωσιν
στήλωσις : recording on a tablet : fem acc sg

στήλωσις|στήλωσις
στήλωσις : recording on a tablet : fem nom sg

στήλωσον|στήλωσον
στηλόω : set up as a : aor imperat act 2nd sg

στήματα|στήματα
στῆμα : the exterior part of the membrum virile : neut nom/voc/acc pl

στήματι|στήματι
στῆμα : the exterior part of the membrum virile : neut dat sg

στήματος|στήματος
στῆμα : the exterior part of the membrum virile : neut gen sg

στήμεναι|στήμεναι
ἵστημι : make to stand : aor inf act (epic)

στήμονα|στήμονα
στήμων : warp : masc acc sg

στήμονας|στήμονας
στήμων : warp : masc acc pl

στήμονες|στήμονες
στήμων : warp : masc nom/voc pl

στήμονι|στήμονι
στήμων : warp : masc dat sg

στήμονος|στήμονος
στήμων : warp : masc gen sg

στήμοσι|στήμοσι
στήμων : warp : masc dat pl

στήμοσιν|στήμοσιν
στήμων : warp : masc dat pl

στήμων|στήμων
στήμων : warp : masc nom/voc sg

στήομεν|στήομεν
ἵστημι : make to stand : pres subj act 1st pl (epic)

στήθε'|στήθε'
στῆθος : breast : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>στῆθος : breast : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στῆθος : breast : neut dat sg (epic ionic)<br>στῆθος : breast : neut dat sg<br>στῆθος : breast : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

στήθεα|στήθεα
στῆθος : breast : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

στήθει|στήθει
στῆθος : breast : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στῆθος : breast : neut dat sg (epic ionic)<br>στῆθος : breast : neut dat sg

στήθειοι|στήθειοι
στήθειος : of the breast : masc/fem nom/voc pl

στήθεος|στήθεος
στῆθος : breast : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

στήθεσφι|στήθεσφι
στῆθος : breast : neut dat pl

στήθεσφιν|στήθεσφιν
στῆθος : breast : neut dat pl

στήθεσι|στήθεσι
στῆθος : breast : neut dat pl

στήθεσιν|στήθεσιν
στῆθος : breast : neut dat pl

στήθεσσ'|στήθεσσ'
στῆθος : breast : neut dat pl (epic)

στήθεσσι|στήθεσσι
στῆθος : breast : neut dat pl (epic)

στήθεσσιν|στήθεσσιν
στῆθος : breast : neut dat pl (epic)

στήθη|στήθη
στῆθος : breast : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στῆθος : breast : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

στήθους|στήθους
στῆθος : breast : neut gen sg (attic epic doric)

στήριξαν|στήριξαν
στηρίζω : make fast : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

στήριξε|στήριξε
στηρίζω : make fast : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

στήριξεν|στήριξεν
στηρίζω : make fast : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

στήριξιν|στήριξιν
στήριξις : fixed position : fem acc sg

στήριξον|στήριξον
στηρίζω : make fast : aor imperat act 2nd sg

στήριγγα|στήριγγα
στῆριγξ : support : fem acc sg

στήριγγας|στήριγγας
στῆριγξ : support : fem acc pl

στήριγγες|στήριγγες
στῆριγξ : support : fem nom/voc pl

στήριγμα|στήριγμα
στήριγμα : support : neut nom/voc/acc sg

στήρισον|στήρισον
στηρίζω : make fast : aor imperat act 2nd sg

στήριζε|στήριζε
στηρίζω : make fast : pres imperat act 2nd sg<br>στηρίζω : make fast : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στήσαι|στήσαι
ἵστημι : make to stand : aor opt act 3rd sg

στήσαιεν|στήσαιεν
ἵστημι : make to stand : aor opt act 3rd pl

στήσαιμεν|στήσαιμεν
ἵστημι : make to stand : aor opt act 1st pl

στήσαιμι|στήσαιμι
ἵστημι : make to stand : aor opt act 1st sg

στήσαιντο|στήσαιντο
ἵστημι : make to stand : aor opt mid 3rd pl

στήσαιο|στήσαιο
ἵστημι : make to stand : aor opt mid 2nd sg

στήσαις|στήσαις
ἵστημι : make to stand : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἵστημι : make to stand : aor opt act 2nd sg

στήσαιτ'|στήσαιτ'
ἵστημι : make to stand : aor opt mid 3rd sg<br>ἵστημι : make to stand : aor opt act 2nd pl

στήσαιτε|στήσαιτε
ἵστημι : make to stand : aor opt act 2nd pl

στήσαιτο|στήσαιτο
ἵστημι : make to stand : aor opt mid 3rd sg

στήσαιτον|στήσαιτον
ἵστημι : make to stand : aor opt act 2nd dual

στήσαμεν|στήσαμεν
ἵστημι : make to stand : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

στήσαντ'|στήσαντ'
ἵστημι : make to stand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἵστημι : make to stand : aor part act masc acc sg<br>ἵστημι : make to stand : aor part act masc/neut dat sg<br>ἵστημι : make to stand : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἵστημι : make to stand : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

στήσαντα|στήσαντα
ἵστημι : make to stand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἵστημι : make to stand : aor part act masc acc sg

στήσαντας|στήσαντας
ἵστημι : make to stand : aor part act masc acc pl

στήσαντε|στήσαντε
ἵστημι : make to stand : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

στήσαντες|στήσαντες
ἵστημι : make to stand : aor part act masc nom/voc pl

στήσαντι|στήσαντι
ἵστημι : make to stand : aor part act masc/neut dat sg

στήσαντο|στήσαντο
ἵστημι : make to stand : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

στήσαντος|στήσαντος
ἵστημι : make to stand : aor part act masc/neut gen sg

στήσαο|στήσαο
ἵστημι : make to stand : aor ind mid 2nd sg (epic)

στήσας|στήσας
ἵστημι : make to stand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στήσασα|στήσασα
ἵστημι : make to stand : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στήσασαι|στήσασαι
ἵστημι : make to stand : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

στήσασαν|στήσασαν
ἵστημι : make to stand : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

στήσασιν|στήσασιν
ἵστημι : make to stand : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

στήσασθαι|στήσασθαι
ἵστημι : make to stand : aor inf mid

στήσασθε|στήσασθε
ἵστημι : make to stand : aor imperat mid 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

στήσατε|στήσατε
ἵστημι : make to stand : aor imperat act 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

στήσατο|στήσατο
ἵστημι : make to stand : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

στήσατον|στήσατον
ἵστημι : make to stand : aor imperat act 2nd dual<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

στήσει|στήσει
ἵστημι : make to stand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἵστημι : make to stand : fut ind mid 2nd sg<br>ἵστημι : make to stand : fut ind act 3rd sg

στήσειας|στήσειας
ἵστημι : make to stand : aor opt act 2nd sg

στήσειε|στήσειε
ἵστημι : make to stand : aor opt act 3rd sg

στήσειεν|στήσειεν
ἵστημι : make to stand : aor opt act 3rd sg

στήσειν|στήσειν
ἵστημι : make to stand : fut inf act (attic epic)

στήσεις|στήσεις
ἵστημι : make to stand : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἵστημι : make to stand : fut ind act 2nd sg

στήσεσθ'|στήσεσθ'
ἵστημι : make to stand : fut ind mid 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : fut inf mid

στήσεσθαι|στήσεσθαι
ἵστημι : make to stand : fut inf mid

στήσεσθε|στήσεσθε
ἵστημι : make to stand : fut ind mid 2nd pl

στήσετ'|στήσετ'
ἵστημι : make to stand : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἵστημι : make to stand : fut ind act 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἵστημι : make to stand : fut ind mid 3rd sg

στήσεται|στήσεται
ἵστημι : make to stand : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἵστημι : make to stand : fut ind mid 3rd sg

στήσετε|στήσετε
ἵστημι : make to stand : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ἵστημι : make to stand : fut ind act 2nd pl

στήσηι|στήσηι
ἵστημι : make to stand : aor subj mid 2nd sg<br>ἵστημι : make to stand : aor subj act 3rd sg<br>ἵστημι : make to stand : fut ind mid 2nd sg

στήσηται|στήσηται
ἵστημι : make to stand : aor subj mid 3rd sg

στήσητε|στήσητε
ἵστημι : make to stand : aor subj act 2nd pl

στήσητον|στήσητον
ἵστημι : make to stand : aor subj act 3rd dual<br>ἵστημι : make to stand : aor subj act 2nd dual

στήσῃ|στήσῃ
ἵστημι : make to stand : aor subj mid 2nd sg<br>ἵστημι : make to stand : aor subj act 3rd sg<br>ἵστημι : make to stand : fut ind mid 2nd sg

στήσῃς|στήσῃς
ἵστημι : make to stand : aor subj act 2nd sg

στήσιον|στήσιον
στήσιος :   : masc acc sg

στήσιος|στήσιος
στήσιος :   : masc nom sg

στήσοι|στήσοι
ἵστημι : make to stand : fut opt act 3rd sg

στήσοις|στήσοις
ἵστημι : make to stand : fut opt act 2nd sg

στήσομ'|στήσομ'
ἵστημι : make to stand : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἵστημι : make to stand : fut ind mid 1st sg

στήσομαι|στήσομαι
ἵστημι : make to stand : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ἵστημι : make to stand : fut ind mid 1st sg

στήσομεν|στήσομεν
ἵστημι : make to stand : aor subj act 1st pl (epic)<br>ἵστημι : make to stand : fut ind act 1st pl

στήσονται|στήσονται
ἵστημι : make to stand : fut ind mid 3rd pl

στήσοντες|στήσοντες
ἵστημι : make to stand : fut part act masc nom/voc pl

στήσοντος|στήσοντος
ἵστημι : make to stand : fut part act masc/neut gen sg

στήσουσαν|στήσουσαν
ἵστημι : make to stand : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

στήσουσι|στήσουσι
ἵστημι : make to stand : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἵστημι : make to stand : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἵστημι : make to stand : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στήσουσιν|στήσουσιν
ἵστημι : make to stand : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ἵστημι : make to stand : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἵστημι : make to stand : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στήσω|στήσω
ἵστημι : make to stand : aor subj act 1st sg<br>ἵστημι : make to stand : fut ind act 1st sg<br>ἵστημι : make to stand : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στήσωμαι|στήσωμαι
ἵστημι : make to stand : aor subj mid 1st sg

στήσωμεν|στήσωμεν
ἵστημι : make to stand : aor subj act 1st pl

στήσων|στήσων
ἵστημι : make to stand : fut part act masc nom sg

στήσωνται|στήσωνται
ἵστημι : make to stand : aor subj mid 3rd pl

στήσωσ'|στήσωσ'
ἵστημι : make to stand : aor subj act 3rd pl

στήσωσι|στήσωσι
ἵστημι : make to stand : aor subj act 3rd pl

στήσωσιν|στήσωσιν
ἵστημι : make to stand : aor subj act 3rd pl

στήτην|στήτην
ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

στήτω|στήτω
ἵστημι : make to stand : aor imperat act 3rd sg

στήω|στήω
ἵστημι : make to stand : aor subj act 1st sg (epic)

στήωσι|στήωσι
ἵστημι : make to stand : aor subj act 3rd pl (epic)

στήωσιν|στήωσιν
ἵστημι : make to stand : aor subj act 3rd pl (epic)

στῆ
ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

στῆι
ἵστημι : make to stand : aor subj mid 2nd sg<br>ἵστημι : make to stand : aor subj act 3rd sg<br>στάζω : drop : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>στάζω : drop : fut ind act 3rd sg (doric)

στῆκε
στήκω : stand : pres imperat act 2nd sg<br>στήκω : stand : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στῆλαι
στήλη : block of stone : fem nom/voc pl

στῆμα
στῆμα : the exterior part of the membrum virile : neut nom/voc/acc sg

στῆμεν
ἵστημι : make to stand : aor inf act (epic)<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

στῆμον
στήμων : warp : masc voc sg

στῆν
ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

στῆναι
ἵστημι : make to stand : aor inf act

στῆθ'
ἵστημι : make to stand : aor imperat act 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : aor subj act 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : aor subj mid 3rd sg<br>ἵστημι : make to stand : aor imperat act 2nd sg<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>στάζω : drop : fut ind act 2nd pl (doric)<br>στάζω : drop : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>στέαρ : hard fat : neut nom/voc/acc pl<br>στέαρ : hard fat : neut dat sg<br>στέαρ : hard fat : neut nom/voc/acc dual

στῆθι
ἵστημι : make to stand : aor imperat act 2nd sg

στῆθος
στῆθος : breast : neut nom/voc/acc sg

στῆρ
στέαρ : hard fat : neut nom sg

στῆς
ἵστημι : make to stand : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>στάζω : drop : fut ind act 2nd sg (doric)

στῆσ'
ἵστημι : make to stand : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ἵστημι : make to stand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἵστημι : make to stand : aor imperat mid 2nd sg<br>ἵστημι : make to stand : aor inf act<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>στέαρ : hard fat : neut dat pl

στῆσα
ἵστημι : make to stand : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

στῆσαι
ἵστημι : make to stand : aor imperat mid 2nd sg<br>ἵστημι : make to stand : aor inf act

στῆσαν
ἵστημι : make to stand : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

στῆσας
ἵστημι : make to stand : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

στῆσε
ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

στῆσεν
ἵστημι : make to stand : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

στῆσον
ἵστημι : make to stand : aor imperat act 2nd sg<br>ἵστημι : make to stand : fut part act masc voc sg<br>ἵστημι : make to stand : fut part act neut nom/voc/acc sg

στῆτ'
ἵστημι : make to stand : aor imperat act 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : aor subj act 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : aor subj mid 3rd sg<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>στάζω : drop : fut ind act 2nd pl (doric)<br>στάζω : drop : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>στέαρ : hard fat : neut nom/voc/acc pl<br>στέαρ : hard fat : neut dat sg<br>στέαρ : hard fat : neut nom/voc/acc dual

στῆτε
ἵστημι : make to stand : aor imperat act 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : aor subj act 2nd pl<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>στάζω : drop : fut ind act 2nd pl (doric)<br>στέαρ : hard fat : neut nom/voc/acc dual

στῆτον
ἵστημι : make to stand : aor imperat act 2nd dual<br>ἵστημι : make to stand : aor subj act 3rd dual<br>ἵστημι : make to stand : aor subj act 2nd dual<br>ἵστημι : make to stand : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)<br>στάζω : drop : fut ind act 3rd dual (doric)<br>στάζω : drop : fut ind act 2nd dual (doric)

στῇ
ἵστημι : make to stand : aor subj mid 2nd sg<br>ἵστημι : make to stand : aor subj act 3rd sg<br>στάζω : drop : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>στάζω : drop : fut ind act 3rd sg (doric)

στῇς
ἵστημι : make to stand : aor subj act 2nd sg<br>στάζω : drop : fut ind act 2nd sg (doric)

στηκέτω|στηκέτω
στήκω : stand : pres imperat act 3rd sg

στηκέτωσαν|στηκέτωσαν
στήκω : stand : pres imperat act 3rd pl

στηκόντων|στηκόντων
στήκω : stand : pres part act masc/neut gen pl<br>στήκω : stand : pres imperat act 3rd pl

στηλάων|στηλάων
στήλη : block of stone : fem gen pl (epic aeolic)

στηλᾶν
στήλη : block of stone : fem gen pl (doric aeolic)

στηλέων|στηλέων
στήλη : block of stone : fem gen pl (epic ionic)

στηλίδα|στηλίδα
στηλίς :   : fem acc sg

στηλίδας|στηλίδας
στηλίς :   : fem acc pl

στηλίδια|στηλίδια
στηλίδιον : little monument : neut nom/voc/acc pl

στηλίδιον|στηλίδιον
στηλίδιον : little monument : neut nom/voc/acc sg

στηλίδος|στηλίδος
στηλίς :   : fem gen sg

στηλίς|στηλίς|στηλὶς
στηλίς :   : fem nom sg

στηλίτας|στηλίτας
στηλίτης : of : masc acc pl<br>στηλίτης : of : masc nom sg (epic doric aeolic)

στηλίτευε|στηλίτευε
στηλιτεύω : inscribe on a : pres imperat act 2nd sg<br>στηλιτεύω : inscribe on a : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στηλίτευμα|στηλίτευμα
στηλίτευμα : invective : neut nom/voc/acc sg

στηλίτευσον|στηλίτευσον
στηλιτεύω : inscribe on a : aor imperat act 2nd sg

στηλίτην|στηλίτην
στηλίτης : of : masc acc sg (attic epic ionic)

στηλίτης|στηλίτης
στηλίτης : of : masc nom sg

στηλῖτι
στηλίτης : of : fem voc sg

στηλιτεύει|στηλιτεύει
στηλιτεύω : inscribe on a : pres ind mp 2nd sg<br>στηλιτεύω : inscribe on a : pres ind act 3rd sg

στηλιτεύειν|στηλιτεύειν
στηλιτεύω : inscribe on a : pres inf act (attic epic)

στηλιτεύεις|στηλιτεύεις
στηλιτεύω : inscribe on a : pres ind act 2nd sg

στηλιτεύεσθαι|στηλιτεύεσθαι
στηλιτεύω : inscribe on a : pres inf mp

στηλιτεύεται|στηλιτεύεται
στηλιτεύω : inscribe on a : pres ind mp 3rd sg

στηλιτεύετε|στηλιτεύετε
στηλιτεύω : inscribe on a : pres imperat act 2nd pl<br>στηλιτεύω : inscribe on a : pres ind act 2nd pl<br>στηλιτεύω : inscribe on a : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

στηλιτεύηται|στηλιτεύηται
στηλιτεύω : inscribe on a : pres subj mp 3rd sg

στηλιτεύματα|στηλιτεύματα
στηλίτευμα : invective : neut nom/voc/acc pl

στηλιτεύοιντο|στηλιτεύοιντο
στηλιτεύω : inscribe on a : pres opt mp 3rd pl

στηλιτεύομεν|στηλιτεύομεν
στηλιτεύω : inscribe on a : pres ind act 1st pl<br>στηλιτεύω : inscribe on a : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

στηλιτεύοντα|στηλιτεύοντα
στηλιτεύω : inscribe on a : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στηλιτεύω : inscribe on a : pres part act masc acc sg

στηλιτεύονται|στηλιτεύονται
στηλιτεύω : inscribe on a : pres ind mp 3rd pl

στηλιτεύοντας|στηλιτεύοντας
στηλιτεύω : inscribe on a : pres part act masc acc pl

στηλιτεύοντες|στηλιτεύοντες
στηλιτεύω : inscribe on a : pres part act masc nom/voc pl

στηλιτεύοντος|στηλιτεύοντος
στηλιτεύω : inscribe on a : pres part act masc/neut gen sg

στηλιτεύουσα|στηλιτεύουσα
στηλιτεύω : inscribe on a : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στηλιτεύουσαι|στηλιτεύουσαι
στηλιτεύω : inscribe on a : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

στηλιτεύουσαν|στηλιτεύουσαν
στηλιτεύω : inscribe on a : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

στηλιτεύουσι|στηλιτεύουσι
στηλιτεύω : inscribe on a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στηλιτεύω : inscribe on a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στηλιτεύουσιν|στηλιτεύουσιν
στηλιτεύω : inscribe on a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στηλιτεύω : inscribe on a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στηλιτεύσαιεν|στηλιτεύσαιεν
στηλιτεύω : inscribe on a : aor opt act 3rd pl

στηλιτεύσαντας|στηλιτεύσαντας
στηλιτεύω : inscribe on a : aor part act masc acc pl

στηλιτεύσαντες|στηλιτεύσαντες
στηλιτεύω : inscribe on a : aor part act masc nom/voc pl

στηλιτεύσαντος|στηλιτεύσαντος
στηλιτεύω : inscribe on a : aor part act masc/neut gen sg

στηλιτεύσας|στηλιτεύσας
στηλιτεύω : inscribe on a : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στηλιτεύσασα|στηλιτεύσασα
στηλιτεύω : inscribe on a : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στηλιτεύσει|στηλιτεύσει
στηλιτεύω : inscribe on a : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στηλιτεύω : inscribe on a : fut ind mid 2nd sg<br>στηλιτεύω : inscribe on a : fut ind act 3rd sg

στηλιτεύσειε|στηλιτεύσειε
στηλιτεύω : inscribe on a : aor opt act 3rd sg

στηλιτεύσητε|στηλιτεύσητε
στηλιτεύω : inscribe on a : aor subj act 2nd pl

στηλιτεύσῃ|στηλιτεύσῃ
στηλιτεύω : inscribe on a : aor subj mid 2nd sg<br>στηλιτεύω : inscribe on a : aor subj act 3rd sg<br>στηλιτεύω : inscribe on a : fut ind mid 2nd sg

στηλιτεύσοι|στηλιτεύσοι
στηλιτεύω : inscribe on a : fut opt act 3rd sg

στηλιτεύσοντας|στηλιτεύσοντας
στηλιτεύω : inscribe on a : fut part act masc acc pl

στηλιτεύσουσι|στηλιτεύσουσι
στηλιτεύω : inscribe on a : aor subj act 3rd pl (epic)<br>στηλιτεύω : inscribe on a : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στηλιτεύω : inscribe on a : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στηλιτεύσω|στηλιτεύσω
στηλιτεύω : inscribe on a : aor subj act 1st sg<br>στηλιτεύω : inscribe on a : fut ind act 1st sg<br>στηλιτεύω : inscribe on a : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στηλιτεύσωμεν|στηλιτεύσωμεν
στηλιτεύω : inscribe on a : aor subj act 1st pl

στηλιτεύσωσι|στηλιτεύσωσι
στηλιτεύω : inscribe on a : aor subj act 3rd pl

στηλιτεύω|στηλιτεύω
στηλιτεύω : inscribe on a : pres subj act 1st sg<br>στηλιτεύω : inscribe on a : pres ind act 1st sg

στηλιτεύων|στηλιτεύων
στηλιτεύω : inscribe on a : pres part act masc nom sg

στηλιτεύωνται|στηλιτεύωνται
στηλιτεύω : inscribe on a : pres subj mp 3rd pl

στηλιτεῦον
στηλιτεύω : inscribe on a : pres part act masc voc sg<br>στηλιτεύω : inscribe on a : pres part act neut nom/voc/acc sg

στηλιτεῦσαι
στηλιτεύω : inscribe on a : aor inf act

στηλιτευόμενα|στηλιτευόμενα
στηλιτεύω : inscribe on a : pres part mp neut nom/voc/acc pl

στηλιτευόμενοι|στηλιτευόμενοι
στηλιτεύω : inscribe on a : pres part mp masc nom/voc pl

στηλιτευόμενος|στηλιτευόμενος
στηλιτεύω : inscribe on a : pres part mp masc nom sg

στηλιτευόντων|στηλιτευόντων
στηλιτεύω : inscribe on a : pres part act masc/neut gen pl<br>στηλιτεύω : inscribe on a : pres imperat act 3rd pl

στηλιτευομένης|στηλιτευομένης
στηλιτεύω : inscribe on a : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

στηλιτευομένου|στηλιτευομένου
στηλιτεύω : inscribe on a : pres part mp masc/neut gen sg

στηλιτευομένους|στηλιτευομένους
στηλιτεύω : inscribe on a : pres part mp masc acc pl

στηλιτευομένων|στηλιτευομένων
στηλιτεύω : inscribe on a : pres part mp fem gen pl<br>στηλιτεύω : inscribe on a : pres part mp masc/neut gen pl

στηλιτευούσης|στηλιτευούσης
στηλιτεύω : inscribe on a : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

στηλιτευθέντα|στηλιτευθέντα
στηλιτεύω : inscribe on a : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>στηλιτεύω : inscribe on a : aor part pass masc acc sg

στηλιτευθέντες|στηλιτευθέντες
στηλιτεύω : inscribe on a : aor part pass masc nom/voc pl

στηλιτευθέντος|στηλιτευθέντος
στηλιτεύω : inscribe on a : aor part pass masc/neut gen sg

στηλιτευθείσας|στηλιτευθείσας
στηλιτεύω : inscribe on a : aor part pass fem acc pl<br>στηλιτεύω : inscribe on a : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

στηλιτευθείσης|στηλιτευθείσης
στηλιτεύω : inscribe on a : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

στηλιτευθήσεται|στηλιτευθήσεται
στηλιτεύω : inscribe on a : fut ind pass 3rd sg

στηλιτευθῆναι
στηλιτεύω : inscribe on a : aor inf pasj

στηλιτευθῇ
στηλιτεύω : inscribe on a : aor subj pass 3rd sg

στηλιτευθῶσιν
στηλιτεύω : inscribe on a : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

στηλογραφεῖ
στηλογραφέω : inscribe on : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στηλογραφέω : inscribe on : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

στηλογραφεῖσθαι
στηλογραφέω : inscribe on : pres inf mp (attic epic)

στηλογραφεῖται
στηλογραφέω : inscribe on : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

στηλογραφήσομεν|στηλογραφήσομεν
στηλογραφέω : inscribe on : aor subj act 1st pl (epic)<br>στηλογραφέω : inscribe on : fut ind act 1st pl

στηλογραφία|στηλογραφία
στηλογραφία : mikhtām : fem nom/voc/acc dual<br>στηλογραφία : mikhtām : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στηλογραφίαις|στηλογραφίαις
στηλογραφία : mikhtām : fem dat pl

στηλογραφίαν|στηλογραφίαν
στηλογραφία : mikhtām : fem acc sg (attic doric aeolic)

στηλογραφίας|στηλογραφίας
στηλογραφία : mikhtām : fem acc pl<br>στηλογραφία : mikhtām : fem gen sg (attic doric aeolic)

στηλογραφίᾳ|στηλογραφίᾳ
στηλογραφία : mikhtām : fem dat sg (attic doric aeolic)

στηλογραφιῶν
στηλογραφία : mikhtām : fem gen pl

στηλογραφούμενα|στηλογραφούμενα
στηλογραφέω : inscribe on : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

στηλογραφοῦνται
στηλογραφέω : inscribe on : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

στηλογραφοῦντας
στηλογραφέω : inscribe on : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

στηλογραφοῦντες
στηλογραφέω : inscribe on : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

στηλογραφοῦσι
στηλογραφέω : inscribe on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>στηλογραφέω : inscribe on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

στηλογραφῶν
στηλογραφέω : inscribe on : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

στηλοκόπας|στηλοκόπας
στηλοκόπας : tablet-glutton : masc acc pl<br>στηλοκόπας : tablet-glutton : masc nom sg (epic doric aeolic)

στηλοῦμαι
στηλόω : set up as a : pres ind mp 1st sg

στηλώθην|στηλώθην
στηλόω : set up as a : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>στηλόω : set up as a : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

στηλώθητι|στηλώθητι
στηλόω : set up as a : aor imperat pass 2nd sg

στηλώσεως|στηλώσεως
στήλωσις : recording on a tablet : fem gen sg (attic)

στηλῶν
στήλη : block of stone : fem gen pl<br>στηλόω : set up as a : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>στηλόω : set up as a : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>στηλόω : set up as a : pres part act masc nom sg<br>στηλόω : set up as a : pres inf act (doric)

στηλωθέντες|στηλωθέντες
στηλόω : set up as a : aor part pass masc nom/voc pl

στηλωθείς|στηλωθείς|στηλωθεὶς
στηλόω : set up as a : aor part pass masc nom/voc sg

στηλωθεῖσα
στηλόω : set up as a : aor part pass fem nom/voc sg

στηλωθῆναι
στηλόω : set up as a : aor inf pasj

στημάτια|στημάτια
στημάτιον : trunnion : neut nom/voc/acc pl

στημάτων|στημάτων
στῆμα : the exterior part of the membrum virile : neut gen pl

στηματίων|στηματίων
στημάτιον : trunnion : neut gen pl

στημνίον|στημνίον
στημνίον : yarn : neut nom/voc/acc sg

στημόνια|στημόνια
στημόνιον :   : neut nom/voc/acc pl<br>στημόνιος : of : neut nom/voc/acc pl

στημόνιον|στημόνιον
στημόνιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>στημόνιος : of : masc/fem acc sg<br>στημόνιος : of : neut nom/voc/acc sg

στημόνων|στημόνων
στήμων : warp : masc gen pl

στημονίας|στημονίας
στημονίας : thread-like : masc acc pl<br>στημονίας : thread-like : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

στημονίοις|στημονίοις
στημόνιον :   : neut dat pl<br>στημόνιος : of : masc/fem/neut dat pl

στημονίους|στημονίους
στημόνιος : of : masc/fem acc pl

στημονίων|στημονίων
στημόνιον :   : neut gen pl<br>στημόνιος : of : masc/fem/neut gen pl

στημονίζεται|στημονίζεται
στημονίζομαι : lay down the spokes of a circular web : pres ind mp 3rd sg

στημονίζονται|στημονίζονται
στημονίζομαι : lay down the spokes of a circular web : pres ind mp 3rd pl

στημονικόν|στημονικόν|στημονικὸν
στημονικός : for the warp : masc acc sg<br>στημονικός : for the warp : neut nom/voc/acc sg

στημονοφυές|στημονοφυές|στημονοφυὲς
στημονοφυής : of the same kind with the threads of the warp : masc/fem voc sg<br>στημονοφυής : of the same kind with the threads of the warp : neut nom/voc/acc sg

στημονονητική|στημονονητική|στημονονητικὴ
στημονονητικός : of spinning : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στημονονητικήν|στημονονητικήν|στημονονητικὴν
στημονονητικός : of spinning : fem acc sg (attic epic ionic)

στημονῶδες
στημονώδης : having too much warp : masc/fem voc sg<br>στημονώδης : having too much warp : neut nom/voc/acc sg

στημορραγοῦσι
στημορραγέω : to be torn to shreds : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>στημορραγέω : to be torn to shreds : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

στημορραγοῦσιν
στημορραγέω : to be torn to shreds : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>στημορραγέω : to be torn to shreds : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

στηθάρια|στηθάρια
στηθάριον : bust : neut nom/voc/acc pl

στηθάριον|στηθάριον
στηθάριον : bust : neut nom/voc/acc sg

στηθαῖον
στηθαῖον : breastwork : neut nom/voc/acc sg

στηθαρίου|στηθαρίου
στηθάριον : bust : neut gen sg

στηθέων|στηθέων
στῆθος : breast : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

στηθί'|στηθί'|στηθὶ'
στηθίας : bird : masc voc sg<br>στηθίας : bird : masc nom sg (epic)<br>στηθίας : bird : masc nom/voc pl<br>στηθίας : bird : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>στηθίον :   : neut nom/voc/acc pl

στηθία|στηθία
στηθίας : bird : masc nom/voc/acc dual<br>στηθίας : bird : masc voc sg<br>στηθίας : bird : masc voc sg (attic)<br>στηθίας : bird : masc gen sg (doric aeolic)<br>στηθίας : bird : masc nom sg (epic)<br>στηθίον :   : neut nom/voc/acc pl

στηθίας|στηθίας
στηθίας : bird : masc acc pl<br>στηθίας : bird : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

στηθίδιον|στηθίδιον
στηθίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

στηθιαίαν|στηθιαίαν
στηθιαῖος : of the breast : fem acc sg (attic doric aeolic)

στηθιδίων|στηθιδίων
στηθίδιον :   : neut gen pl

στηθικοῦ
στηθικός : of the breast : masc/neut gen sg

στηθόδεσμον|στηθόδεσμον
στηθόδεσμος : breast-band : masc acc sg

στηθοδέσμην|στηθοδέσμην
στηθοδέσμη : breast-band : fem acc sg (attic epic ionic)

στηθοδέσμιον|στηθοδέσμιον
στηθοδέσμιον : breast-band : neut nom/voc/acc sg

στηθοδέσμους|στηθοδέσμους
στηθόδεσμος : breast-band : masc acc pl

στηθοδεσμίας|στηθοδεσμίας
στηθοδεσμία : breast-band : fem acc pl<br>στηθοδεσμία : breast-band : fem gen sg (attic doric aeolic)

στηθοδεσμίδα|στηθοδεσμίδα
στηθοδεσμίς : breast-band : fem acc sg

στηθοδεσμίδος|στηθοδεσμίδος
στηθοδεσμίς : breast-band : fem gen sg

στηθοδεσμίς|στηθοδεσμίς|στηθοδεσμὶς
στηθοδεσμίς : breast-band : fem nom sg

στηθοειδέι|στηθοειδέι
στηθοειδής : rounded like the breast : dat sg (epic)

στηθοειδεῖ
στηθοειδής : rounded like the breast : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στηθοειδής : rounded like the breast : masc/fem/neut dat sg

στηθύνια|στηθύνια
στηθύνιον :   : neut nom/voc/acc pl

στηθύνιον|στηθύνιον
στηθύνιον :   : neut nom/voc/acc sg

στηθυνίου|στηθυνίου
στηθύνιον :   : neut gen sg

στηθυνίῳ|στηθυνίῳ
στηθύνιον :   : neut dat sg

στηθῶν
στῆθος : breast : neut gen pl (attic epic doric)

στηρίξαι|στηρίξαι
στηρίζω : make fast : aor inf act<br>στηρίζω : make fast : aor opt act 3rd sg

στηρίξαις|στηρίξαις
στηρίζω : make fast : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>στηρίζω : make fast : aor opt act 2nd sg

στηρίξαν|στηρίξαν
στηρίζω : make fast : aor part act neut nom/voc/acc sg

στηρίξαντα|στηρίξαντα
στηρίζω : make fast : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>στηρίζω : make fast : aor part act masc acc sg

στηρίξαντας|στηρίξαντας
στηρίζω : make fast : aor part act masc acc pl

στηρίξαντες|στηρίξαντες
στηρίζω : make fast : aor part act masc nom/voc pl

στηρίξαντι|στηρίξαντι
στηρίζω : make fast : aor part act masc/neut dat sg

στηρίξαντος|στηρίξαντος
στηρίζω : make fast : aor part act masc/neut gen sg

στηρίξας|στηρίξας
στηρίζω : make fast : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στηρίξασα|στηρίξασα
στηρίζω : make fast : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στηρίξασθαι|στηρίξασθαι
στηρίζω : make fast : aor inf mid

στηρίξατε|στηρίξατε
στηρίζω : make fast : aor imperat act 2nd pl<br>στηρίζω : make fast : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

στηρίξατο|στηρίξατο
στηρίζω : make fast : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

στηρίξει|στηρίξει
στήριξις : fixed position : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στήριξις : fixed position : fem dat sg (epic)<br>στήριξις : fixed position : fem dat sg (attic ionic)<br>στηρίζω : make fast : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>στηρίζω : make fast : fut ind mid 2nd sg<br>στηρίζω : make fast : fut ind act 3rd sg

στηρίξειε|στηρίξειε
στηρίζω : make fast : aor opt act 3rd sg

στηρίξειεν|στηρίξειεν
στηρίζω : make fast : aor opt act 3rd sg

στηρίξεις|στηρίξεις
στήριξις : fixed position : fem nom/voc pl (attic epic)<br>στήριξις : fixed position : fem nom/acc pl (attic)<br>στηρίζω : make fast : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>στηρίζω : make fast : fut ind act 2nd sg

στηρίξεται|στηρίξεται
στηρίζω : make fast : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>στηρίζω : make fast : fut ind mid 3rd sg

στηρίξῃ|στηρίξῃ
στήριξις : fixed position : fem dat sg (epic)<br>στηρίζω : make fast : aor subj mid 2nd sg<br>στηρίζω : make fast : aor subj act 3rd sg<br>στηρίζω : make fast : fut ind mid 2nd sg

στηρίξῃς|στηρίξῃς
στηρίζω : make fast : aor subj act 2nd sg

στηρίξομεν|στηρίξομεν
στηρίζω : make fast : aor subj act 1st pl (epic doric)<br>στηρίζω : make fast : fut ind act 1st pl

στηρίξοντα|στηρίξοντα
στηρίζω : make fast : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>στηρίζω : make fast : fut part act masc acc sg

στηρίξω|στηρίξω
στηρίζω : make fast : aor subj act 1st sg<br>στηρίζω : make fast : fut ind act 1st sg<br>στηρίζω : make fast : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στηρίξωμεν|στηρίξωμεν
στηρίζω : make fast : aor subj act 1st pl

στηρίξωσι|στηρίξωσι
στηρίζω : make fast : aor subj act 3rd pl

στηρίξωσιν|στηρίξωσιν
στηρίζω : make fast : aor subj act 3rd pl

στηρίγμασι|στηρίγμασι
στήριγμα : support : neut dat pl

στηρίγμασιν|στηρίγμασιν
στήριγμα : support : neut dat pl

στηρίγματ'|στηρίγματ'
στήριγμα : support : neut nom/voc/acc pl<br>στήριγμα : support : neut dat sg<br>στήριγμα : support : neut nom/voc/acc dual

στηρίγματα|στηρίγματα
στήριγμα : support : neut nom/voc/acc pl

στηρίγματι|στηρίγματι
στήριγμα : support : neut dat sg

στηρίγματος|στηρίγματος
στήριγμα : support : neut gen sg

στηρίσαι|στηρίσαι
στηρίζω : make fast : aor inf act<br>στηρίζω : make fast : aor opt act 3rd sg

στηρίσαντες|στηρίσαντες
στηρίζω : make fast : aor part act masc nom/voc pl

στηρίσαντος|στηρίσαντος
στηρίζω : make fast : aor part act masc/neut gen sg

στηρίσας|στηρίσας
στηρίζω : make fast : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στηρίσασα|στηρίσασα
στηρίζω : make fast : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στηρίσασθαι|στηρίσασθαι
στηρίζω : make fast : aor inf mid

στηρίσατε|στηρίσατε
στηρίζω : make fast : aor imperat act 2nd pl<br>στηρίζω : make fast : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

στηρίσει|στηρίσει
στηρίζω : make fast : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στηρίζω : make fast : fut ind mid 2nd sg<br>στηρίζω : make fast : fut ind act 3rd sg

στηρίσειεν|στηρίσειεν
στηρίζω : make fast : aor opt act 3rd sg

στηρίσῃ|στηρίσῃ
στηρίζω : make fast : aor subj mid 2nd sg<br>στηρίζω : make fast : aor subj act 3rd sg<br>στηρίζω : make fast : fut ind mid 2nd sg

στηρίσῃς|στηρίσῃς
στηρίζω : make fast : aor subj act 2nd sg

στηρίσουσιν|στηρίσουσιν
στηρίζω : make fast : aor subj act 3rd pl (epic)<br>στηρίζω : make fast : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στηρίζω : make fast : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στηρίσω|στηρίσω
στηρίζω : make fast : aor subj act 1st sg<br>στηρίζω : make fast : fut ind act 1st sg<br>στηρίζω : make fast : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στηρίχθητε|στηρίχθητε
στηρίζω : make fast : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

στηρίζει|στηρίζει
στηρίζω : make fast : pres ind mp 2nd sg<br>στηρίζω : make fast : pres ind act 3rd sg

στηρίζειν|στηρίζειν
στηρίζω : make fast : pres inf act (attic epic)

στηρίζεις|στηρίζεις
στηρίζω : make fast : pres ind act 2nd sg

στηρίζεσθαι|στηρίζεσθαι
στηρίζω : make fast : pres inf mp

στηρίζεσθε|στηρίζεσθε
στηρίζω : make fast : pres imperat mp 2nd pl<br>στηρίζω : make fast : pres ind mp 2nd pl<br>στηρίζω : make fast : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

στηρίζεται|στηρίζεται
στηρίζω : make fast : pres ind mp 3rd sg

στηρίζετε|στηρίζετε
στηρίζω : make fast : pres imperat act 2nd pl<br>στηρίζω : make fast : pres ind act 2nd pl<br>στηρίζω : make fast : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

στηρίζετο|στηρίζετο
στηρίζω : make fast : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

στηρίζηται|στηρίζηται
στηρίζω : make fast : pres subj mp 3rd sg

στηρίζῃ|στηρίζῃ
στηρίζω : make fast : pres subj mp 2nd sg<br>στηρίζω : make fast : pres ind mp 2nd sg<br>στηρίζω : make fast : pres subj act 3rd sg

στηρίζῃς|στηρίζῃς
στηρίζω : make fast : pres subj act 2nd sg

στηρίζοι|στηρίζοι
στηρίζω : make fast : pres opt act 3rd sg

στηρίζοιεν|στηρίζοιεν
στηρίζω : make fast : pres opt act 3rd pl

στηρίζοιντο|στηρίζοιντο
στηρίζω : make fast : pres opt mp 3rd pl

στηρίζοις|στηρίζοις
στηρίζω : make fast : pres opt act 2nd sg

στηρίζοιτε|στηρίζοιτε
στηρίζω : make fast : pres opt act 2nd pl

στηρίζοιτο|στηρίζοιτο
στηρίζω : make fast : pres opt mp 3rd sg

στηρίζομαι|στηρίζομαι
στηρίζω : make fast : pres ind mp 1st sg

στηρίζομεν|στηρίζομεν
στηρίζω : make fast : pres ind act 1st pl<br>στηρίζω : make fast : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

στηρίζον|στηρίζον
στηρίζω : make fast : pres part act masc voc sg<br>στηρίζω : make fast : pres part act neut nom/voc/acc sg

στηρίζοντα|στηρίζοντα
στηρίζω : make fast : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στηρίζω : make fast : pres part act masc acc sg

στηρίζονται|στηρίζονται
στηρίζω : make fast : pres ind mp 3rd pl

στηρίζοντας|στηρίζοντας
στηρίζω : make fast : pres part act masc acc pl

στηρίζοντες|στηρίζοντες
στηρίζω : make fast : pres part act masc nom/voc pl

στηρίζοντι|στηρίζοντι
στηρίζω : make fast : pres part act masc/neut dat sg<br>στηρίζω : make fast : pres ind act 3rd pl (doric)

στηρίζοντος|στηρίζοντος
στηρίζω : make fast : pres part act masc/neut gen sg

στηρίζου|στηρίζου
στηρίζω : make fast : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>στηρίζω : make fast : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

στηρίζουσα|στηρίζουσα
στηρίζω : make fast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στηρίζουσαι|στηρίζουσαι
στηρίζω : make fast : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

στηρίζουσαν|στηρίζουσαν
στηρίζω : make fast : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

στηρίζουσι|στηρίζουσι
στηρίζω : make fast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στηρίζω : make fast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στηρίζουσιν|στηρίζουσιν
στηρίζω : make fast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στηρίζω : make fast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στηρίζω|στηρίζω
στηρίζω : make fast : pres subj act 1st sg<br>στηρίζω : make fast : pres ind act 1st sg

στηρίζωμαι|στηρίζωμαι
στηρίζω : make fast : pres subj mp 1st sg

στηρίζων|στηρίζων
στηρίζω : make fast : pres part act masc nom sg

στηρίζωνται|στηρίζωνται
στηρίζω : make fast : pres subj mp 3rd pl

στηρίζωσι|στηρίζωσι
στηρίζω : make fast : pres subj act 3rd pl

στηριξάμενον|στηριξάμενον
στηρίζω : make fast : aor part mid masc acc sg<br>στηρίζω : make fast : aor part mid neut nom/voc/acc sg

στηριεῖ
στηρίζω : make fast : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στηρίζω : make fast : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

στηριγμάτων|στηριγμάτων
στήριγμα : support : neut gen pl

στηριγμόν|στηριγμόν|στηριγμὸν
στηριγμός : being fixed : masc acc sg

στηριγμός|στηριγμός|στηριγμὸς
στηριγμός : being fixed : masc nom sg

στηριγμοί|στηριγμοί|στηριγμοὶ
στηριγμός : being fixed : masc nom/voc pl

στηριγμοῖς
στηριγμός : being fixed : masc dat pl

στηριγμοθέτας|στηριγμοθέτας
στηριγμοθέτης : foundation-layers : masc acc pl<br>στηριγμοθέτης : foundation-layers : masc nom sg (epic doric aeolic)

στηριγμούς|στηριγμούς|στηριγμοὺς
στηριγμός : being fixed : masc acc pl

στηριγμοῦ
στηριγμός : being fixed : masc gen sg

στηριγμῶν
στηριγμός : being fixed : masc gen pl

στηριγμῷ
στηριγμός : being fixed : masc dat sg

στηρικταῖς
στηρικτής :   : masc dat pl<br>στηρικτός : solid : fem dat pl

στηρικτέον|στηρικτέον
στηρικτέον : one must fix : masc acc sg<br>στηρικτέον : one must fix : neut nom/voc/acc sg

στηρικτήν|στηρικτήν|στηρικτὴν
στηρικτής :   : masc acc sg (attic epic ionic)<br>στηρικτός : solid : fem acc sg (attic epic ionic)

στηρικτική|στηρικτική|στηρικτικὴ
στηρικτικός : stationary : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στηρικτικήν|στηρικτικήν|στηρικτικὴν
στηρικτικός : stationary : fem acc sg (attic epic ionic)

στηρικτικόν|στηρικτικόν|στηρικτικὸν
στηρικτικός : stationary : masc acc sg<br>στηρικτικός : stationary : neut nom/voc/acc sg

στηρικτικῶν
στηρικτικός : stationary : fem gen pl<br>στηρικτικός : stationary : masc/neut gen pl

στηρισάτω|στηρισάτω
στηρίζω : make fast : aor imperat act 3rd sg

στηρισθῆναι
στηρίζω : make fast : aor inf pasj

στηριῶ
στηρίζω : make fast : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

στηριχθέν|στηριχθέν|στηριχθὲν
στηρίζω : make fast : aor part pass neut nom/voc/acc sg

στηριχθέντα|στηριχθέντα
στηρίζω : make fast : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>στηρίζω : make fast : aor part pass masc acc sg

στηριχθέντες|στηριχθέντες
στηρίζω : make fast : aor part pass masc nom/voc pl

στηριχθέντος|στηριχθέντος
στηρίζω : make fast : aor part pass masc/neut gen sg

στηριχθέντων|στηριχθέντων
στηρίζω : make fast : aor part pass masc/neut gen pl

στηριχθείη|στηριχθείη
στηρίζω : make fast : aor opt pass 3rd sg

στηριχθείημεν|στηριχθείημεν
στηρίζω : make fast : aor opt pass 1st pl

στηριχθείην|στηριχθείην
στηρίζω : make fast : aor opt pass 1st sg

στηριχθείης|στηριχθείης
στηρίζω : make fast : aor opt pass 2nd sg

στηριχθείησαν|στηριχθείησαν
στηρίζω : make fast : aor opt pass 3rd pl

στηριχθείητε|στηριχθείητε
στηρίζω : make fast : aor opt pass 2nd pl

στηριχθείς|στηριχθείς|στηριχθεὶς
στηρίζω : make fast : aor part pass masc nom/voc sg

στηριχθείσης|στηριχθείσης
στηρίζω : make fast : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

στηριχθεῖεν
στηρίζω : make fast : aor opt pass 3rd pl

στηριχθεῖσα
στηρίζω : make fast : aor part pass fem nom/voc sg

στηριχθεῖσαν
στηρίζω : make fast : aor part pass fem acc sg

στηριχθεῖσιν
στηρίζω : make fast : aor part pass masc/neut dat pl

στηριχθήσεσθαι|στηριχθήσεσθαι
στηρίζω : make fast : fut inf pasj

στηριχθήσεται|στηριχθήσεται
στηρίζω : make fast : fut ind pass 3rd sg

στηριχθήσονται|στηριχθήσονται
στηρίζω : make fast : fut ind pass 3rd pl

στηριχθήτω|στηριχθήτω
στηρίζω : make fast : aor imperat pass 3rd sg

στηριχθῆναι
στηρίζω : make fast : aor inf pasj

στηριχθῇ
στηρίζω : make fast : aor subj pass 3rd sg

στηριχθῇς
στηρίζω : make fast : aor subj pass 2nd sg

στηριχθῶσι
στηρίζω : make fast : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

στηριχθῶσιν
στηρίζω : make fast : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

στηριζέσθω|στηριζέσθω
στηρίζω : make fast : pres imperat mp 3rd sg

στηριζέτω|στηριζέτω
στηρίζω : make fast : pres imperat act 3rd sg

στηριζόμενα|στηριζόμενα
στηρίζω : make fast : pres part mp neut nom/voc/acc pl

στηριζόμεναι|στηριζόμεναι
στηρίζω : make fast : pres part mp fem nom/voc pl

στηριζόμενοι|στηριζόμενοι
στηρίζω : make fast : pres part mp masc nom/voc pl

στηριζόμενον|στηριζόμενον
στηρίζω : make fast : pres part mp masc acc sg<br>στηρίζω : make fast : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στηριζόμενος|στηριζόμενος
στηρίζω : make fast : pres part mp masc nom sg

στηριζόμεθα|στηριζόμεθα
στηρίζω : make fast : pres ind mp 1st pl<br>στηρίζω : make fast : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

στηριζόντων|στηριζόντων
στηρίζω : make fast : pres part act masc/neut gen pl<br>στηρίζω : make fast : pres imperat act 3rd pl

στηριζομένη|στηριζομένη
στηρίζω : make fast : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στηριζομένην|στηριζομένην
στηρίζω : make fast : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

στηριζομένης|στηριζομένης
στηρίζω : make fast : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

στηριζομένοις|στηριζομένοις
στηρίζω : make fast : pres part mp masc/neut dat pl

στηριζομένου|στηριζομένου
στηρίζω : make fast : pres part mp masc/neut gen sg

στηριζομένους|στηριζομένους
στηρίζω : make fast : pres part mp masc acc pl

στηριζομένων|στηριζομένων
στηρίζω : make fast : pres part mp fem gen pl<br>στηρίζω : make fast : pres part mp masc/neut gen pl

στηριζούσης|στηριζούσης
στηρίζω : make fast : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

στηριζούσῃ|στηριζούσῃ
στηρίζω : make fast : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

στηριζουσῶν
στηρίζω : make fast : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

στησάμεναι|στησάμεναι
ἵστημι : make to stand : aor part mid fem nom/voc pl

στησάμενοι|στησάμενοι
ἵστημι : make to stand : aor part mid masc nom/voc pl

στησάμενον|στησάμενον
ἵστημι : make to stand : aor part mid masc acc sg<br>ἵστημι : make to stand : aor part mid neut nom/voc/acc sg

στησάμενος|στησάμενος
ἵστημι : make to stand : aor part mid masc nom sg

στησάμεθ'|στησάμεθ'
ἵστημι : make to stand : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

στησάντων|στησάντων
ἵστημι : make to stand : aor part act masc/neut gen pl<br>ἵστημι : make to stand : aor imperat act 3rd pl

στησάσα|στησάσα
ἵστημι : make to stand : aor part act fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)

στησάσης|στησάσης
ἵστημι : make to stand : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

στησάτω|στησάτω
ἵστημι : make to stand : aor imperat act 3rd sg

στησάτων|στησάτων
ἵστημι : make to stand : aor imperat act 3rd dual

στησάτωσαν|στησάτωσαν
ἵστημι : make to stand : aor imperat act 3rd pl

στησαίτην|στησαίτην
ἵστημι : make to stand : aor opt act 3rd dual

στησαμένη|στησαμένη
ἵστημι : make to stand : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στησαμένης|στησαμένης
ἵστημι : make to stand : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

στησαμένῃ|στησαμένῃ
ἵστημι : make to stand : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

στησαμένους|στησαμένους
ἵστημι : make to stand : aor part mid masc acc pl

στησίφυλλον|στησίφυλλον
στησίφυλλον :   : neut nom/voc/acc sg

στησίου|στησίου
στήσιος :   : masc gen sg

στησίχορ'|στησίχορ'
στησίχορος : establishing : neut nom/voc/acc pl<br>στησίχορος : establishing : masc/fem voc sg

στησίχορε|στησίχορε
στησίχορος : establishing : masc/fem voc sg

στησίχοροι|στησίχοροι
στησίχορος : establishing : masc/fem nom/voc pl

στησίχορον|στησίχορον
στησίχορος : establishing : masc/fem acc sg<br>στησίχορος : establishing : neut nom/voc/acc sg

στησίχορος|στησίχορος
στησίχορος : establishing : masc/fem nom sg

στησιχόρου|στησιχόρου
στησίχορος : establishing : masc/fem/neut gen sg

στησιχόρωι|στησιχόρωι
στησίχορος : establishing : masc/fem/neut dat sg

στησιχόρῳ|στησιχόρῳ
στησίχορος : establishing : masc/fem/neut dat sg

στησόμενα|στησόμενα
ἵστημι : make to stand : fut part mid neut nom/voc/acc pl

στησόμενοι|στησόμενοι
ἵστημι : make to stand : fut part mid masc nom/voc pl

στησόμενον|στησόμενον
ἵστημι : make to stand : fut part mid masc acc sg<br>ἵστημι : make to stand : fut part mid neut nom/voc/acc sg

στησόμενος|στησόμενος
ἵστημι : make to stand : fut part mid masc nom sg

στησόμεθ'|στησόμεθ'
ἵστημι : make to stand : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἵστημι : make to stand : fut ind mid 1st pl

στησόμεθα|στησόμεθα
ἵστημι : make to stand : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἵστημι : make to stand : fut ind mid 1st pl

στησόμεσθα|στησόμεσθα
ἵστημι : make to stand : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ἵστημι : make to stand : fut ind mid 1st pl

στησόντων|στησόντων
ἵστημι : make to stand : fut part act masc/neut gen pl

στησομένης|στησομένης
ἵστημι : make to stand : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

στησομένοις|στησομένοις
ἵστημι : make to stand : fut part mid masc/neut dat pl

στησομένου|στησομένου
ἵστημι : make to stand : fut part mid masc/neut gen sg

στησομένους|στησομένους
ἵστημι : make to stand : fut part mid masc acc pl

στησομένων|στησομένων
ἵστημι : make to stand : fut part mid fem gen pl<br>ἵστημι : make to stand : fut part mid masc/neut gen pl

στησώμεθα|στησώμεθα
ἵστημι : make to stand : aor subj mid 1st pl

στητῶδες
στητώδης :   : masc/fem voc sg<br>στητώδης :   : neut nom/voc/acc sg

στία|στία
στία : small stone : fem nom/voc/acc dual<br>στία : small stone : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στίαι|στίαι
στία : small stone : fem nom/voc pl<br>στία : small stone : fem dat sg (attic doric aeolic)

στίαν|στίαν
στία : small stone : fem acc sg (attic doric aeolic)

στίας|στίας
στία : small stone : fem acc pl<br>στία : small stone : fem gen sg (attic doric aeolic)

στίβασον|στίβασον
στιβάζω : tread upon : aor imperat act 2nd sg

στίβαζε|στίβαζε
στιβάζω : tread upon : pres imperat act 2nd sg<br>στιβάζω : tread upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στίβει|στίβει
στιβέω : tread : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>στιβέω : tread : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

στίβεις|στίβεις
στιβέω : tread : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

στίβη|στίβη
στίβη : stipa : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>στιβέω : tread : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>στιβέω : tread : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

στίβην|στίβην
στίβη : stipa : fem acc sg (attic epic ionic)

στίβῃ|στίβῃ
στίβη : stipa : fem dat sg (attic epic ionic)

στίβι|στίβι
στίβι : stibium : neut nom/voc/acc sg

στίβοι|στίβοι
στίβος : trodden way : masc nom/voc pl

στίβοις|στίβοις
στίβος : trodden way : masc dat pl

στίβοισι|στίβοισι
στίβος : trodden way : masc dat pl (epic ionic aeolic)

στίβον|στίβον
στίβος : trodden way : masc acc sg

στίβος|στίβος
στίβος : trodden way : masc nom sg

στίβου|στίβου
στίβος : trodden way : masc gen sg

στίβους|στίβους
στίβος : trodden way : masc acc pl

στίβω|στίβω
στίβος : trodden way : masc nom/voc/acc dual<br>στίβος : trodden way : masc gen sg (doric aeolic)

στίβωι|στίβωι
στίβος : trodden way : masc dat sg

στίβων|στίβων
στίβος : trodden way : masc gen pl

στίβῳ|στίβῳ
στίβος : trodden way : masc dat sg

στίξ|στίξ|στὶξ
στίξ : row : fem nom/voc sg

στίξαι|στίξαι
στίζω : tattoo : aor imperat mid 2nd sg<br>στίζω : tattoo : aor inf act<br>στίζω : tattoo : aor opt act 3rd sg

στίξαιεν|στίξαιεν
στίζω : tattoo : aor opt act 3rd pl

στίξαις|στίξαις
στίζω : tattoo : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>στίζω : tattoo : aor opt act 2nd sg

στίξαντα|στίξαντα
στίζω : tattoo : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>στίζω : tattoo : aor part act masc acc sg

στίξαντας|στίξαντας
στίζω : tattoo : aor part act masc acc pl

στίξαντες|στίξαντες
στίζω : tattoo : aor part act masc nom/voc pl

στίξαντος|στίξαντος
στίζω : tattoo : aor part act masc/neut gen sg

στίξας|στίξας
στίζω : tattoo : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>στίζω : tattoo : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

στίξασα|στίξασα
στίζω : tattoo : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στίξασαι|στίξασαι
στίζω : tattoo : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

στίξασαν|στίξασαν
στίζω : tattoo : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

στίξασθαι|στίξασθαι
στίζω : tattoo : aor inf mid

στίξει|στίξει
στίξις : marking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στίξις : marking : fem dat sg (epic)<br>στίξις : marking : fem dat sg (attic ionic)<br>στίζω : tattoo : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>στίζω : tattoo : fut ind mid 2nd sg<br>στίζω : tattoo : fut ind act 3rd sg

στίξειας|στίξειας
στίζω : tattoo : aor opt act 2nd sg

στίξειν|στίξειν
στίζω : tattoo : fut inf act (attic epic doric)

στίξεις|στίξεις
στίξις : marking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>στίξις : marking : fem nom/acc pl (attic)<br>στίζω : tattoo : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>στίζω : tattoo : fut ind act 2nd sg

στίξεσι|στίξεσι
στίξις : marking : fem dat pl

στίξεσιν|στίξεσιν
στίξις : marking : fem dat pl

στίξῃς|στίξῃς
στίζω : tattoo : aor subj act 2nd sg

στίξιν|στίξιν
στίξις : marking : fem acc sg

στίξις|στίξις
στίξις : marking : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>στίξις : marking : fem nom sg

στίξομεν|στίξομεν
στίζω : tattoo : aor subj act 1st pl (epic doric)<br>στίζω : tattoo : fut ind act 1st pl

στίξον|στίξον
στίζω : tattoo : aor imperat act 2nd sg<br>στίζω : tattoo : fut part act masc voc sg<br>στίζω : tattoo : fut part act neut nom/voc/acc sg

στίξοντα|στίξοντα
στίζω : tattoo : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>στίζω : tattoo : fut part act masc acc sg

στίξοντας|στίξοντας
στίζω : tattoo : fut part act masc acc pl

στίξω|στίξω
στίζω : tattoo : aor subj act 1st sg<br>στίζω : tattoo : fut ind act 1st sg<br>στίζω : tattoo : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στίξωμεν|στίξωμεν
στίζω : tattoo : aor subj act 1st pl

στίφεα|στίφεα
στῖφος : body of men in close array : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

στίφει|στίφει
στῖφος : body of men in close array : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στῖφος : body of men in close array : neut dat sg (epic ionic)<br>στῖφος : body of men in close array : neut dat sg

στίφεσι|στίφεσι
στῖφος : body of men in close array : neut dat pl

στίφεσιν|στίφεσιν
στῖφος : body of men in close array : neut dat pl

στίφη|στίφη
στῖφος : body of men in close array : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στῖφος : body of men in close array : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

στίφους|στίφους
στῖφος : body of men in close array : neut gen sg (attic epic doric)

στίγμα|στίγμα
στίγμα : tattoo-mark : neut nom/voc/acc sg

στίγμασι|στίγμασι
στίγμα : tattoo-mark : neut dat pl

στίγμασιν|στίγμασιν
στίγμα : tattoo-mark : neut dat pl

στίγματα|στίγματα
στίγμα : tattoo-mark : neut nom/voc/acc pl

στίγματι|στίγματι
στίγμα : tattoo-mark : neut dat sg

στίγματος|στίγματος
στίγμα : tattoo-mark : neut gen sg

στίγω|στίγω
στίγον : point : neut nom/voc/acc dual<br>στίγον : point : neut gen sg (doric aeolic)<br>στίγος : point : masc nom/voc/acc dual<br>στίγος : point : masc gen sg (doric aeolic)

στίγων|στίγων
στίγον : point : neut gen pl<br>στίγος : point : masc gen pl<br>στίγων :   : masc nom/voc sg

στίγωνες|στίγωνες
στίγων :   : masc nom/voc pl

στίγῳ|στίγῳ
στίγον : point : neut dat sg<br>στίγος : point : masc dat sg

στίκτην|στίκτην
στίκτης : tattooer : masc acc sg (attic epic ionic)

στίλα|στίλα
στίλη : drop : fem nom/voc/acc dual<br>στίλη : drop : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>στῖλα :   : fem nom/voc/acc dual<br>στῖλα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στίλβε|στίλβε
στίλβω : glitter : pres imperat act 2nd sg<br>στίλβω : glitter : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στίλβει|στίλβει
στίλβω : glitter : pres ind mp 2nd sg<br>στίλβω : glitter : pres ind act 3rd sg

στίλβειν|στίλβειν
στίλβω : glitter : pres inf act (attic epic)

στίλβεται|στίλβεται
στίλβω : glitter : pres ind mp 3rd sg

στίλβη|στίλβη
στίλβη : lamp : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στίλβην|στίλβην
στίλβη : lamp : fem acc sg (attic epic ionic)<br>στίλβω : glitter : pres inf act (doric aeolic)

στίλβης|στίλβης
στίλβη : lamp : fem gen sg (attic epic ionic)

στίλβῃ|στίλβῃ
στίλβη : lamp : fem dat sg (attic epic ionic)<br>στίλβω : glitter : pres subj mp 2nd sg<br>στίλβω : glitter : pres ind mp 2nd sg<br>στίλβω : glitter : pres subj act 3rd sg

στίλβῃς|στίλβῃς
στίλβη : lamp : fem dat pl (epic)<br>στίλβω : glitter : pres subj act 2nd sg

στίλβοιεν|στίλβοιεν
στίλβω : glitter : pres opt act 3rd pl

στίλβον|στίλβον
στίλβω : glitter : pres part act masc voc sg<br>στίλβω : glitter : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>στίλβω : glitter : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>στίλβω : glitter : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>στίλβων :   : masc voc sg

στίλβοντ'|στίλβοντ'
στίλβω : glitter : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στίλβω : glitter : pres part act masc acc sg<br>στίλβω : glitter : pres part act masc/neut dat sg<br>στίλβω : glitter : pres ind act 3rd pl (doric)<br>στίλβω : glitter : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>στίλβω : glitter : pres ind mp 3rd pl<br>στίλβω : glitter : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>στίλβων :   : masc acc sg<br>στίλβων :   : masc dat sg<br>στίλβων :   : masc nom/voc/acc dual

στίλβοντα|στίλβοντα
στίλβω : glitter : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στίλβω : glitter : pres part act masc acc sg<br>στίλβων :   : masc acc sg

στίλβοντας|στίλβοντας
στίλβω : glitter : pres part act masc acc pl<br>στίλβων :   : masc acc pl

στίλβοντες|στίλβοντες
στίλβω : glitter : pres part act masc nom/voc pl<br>στίλβων :   : masc nom/voc pl

στίλβοντι|στίλβοντι
στίλβω : glitter : pres part act masc/neut dat sg<br>στίλβω : glitter : pres ind act 3rd pl (doric)<br>στίλβων :   : masc dat sg

στίλβοντος|στίλβοντος
στίλβω : glitter : pres part act masc/neut gen sg<br>στίλβων :   : masc gen sg

στίλβου|στίλβου
στίλβω : glitter : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>στίλβω : glitter : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

στίλβουσα|στίλβουσα
στίλβω : glitter : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στίλβουσαι|στίλβουσαι
στίλβω : glitter : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

στίλβουσαν|στίλβουσαν
στίλβω : glitter : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

στίλβουσι|στίλβουσι
στίλβω : glitter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στίλβω : glitter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>στίλβων :   : masc dat pl (attic epic doric ionic)

στίλβουσιν|στίλβουσιν
στίλβω : glitter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στίλβω : glitter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>στίλβων :   : masc dat pl (attic epic doric ionic)

στίλβω|στίλβω
στίλβω : glitter : pres subj act 1st sg<br>στίλβω : glitter : pres ind act 1st sg

στίλβωμα|στίλβωμα
στίλβωμα :   : neut nom/voc/acc sg

στίλβων|στίλβων
στίλβω : glitter : pres part act masc nom sg<br>στίλβων :   : masc nom sg

στίλβωσι|στίλβωσι
στίλβω : glitter : pres subj act 3rd pl<br>στίλβωσις : making to shine : fem voc sg

στίλβωσιν|στίλβωσιν
στίλβω : glitter : pres subj act 3rd pl<br>στίλβωσις : making to shine : fem acc sg

στίλη|στίλη
στίλη : drop : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>στῖλα :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στίλην|στίλην
στίλη : drop : fem acc sg (attic epic ionic)<br>στῖλα :   : fem acc sg (attic epic ionic)

στίλπων|στίλπων
στίλπων : dwarf : masc nom/voc sg

στίλπων'|στίλπων'
στίλπων : dwarf : masc acc sg<br>στίλπων : dwarf : masc dat sg<br>στίλπων : dwarf : masc nom/voc/acc dual

στίλπωνα|στίλπωνα
στίλπων : dwarf : masc acc sg

στίλπωνας|στίλπωνας
στίλπων : dwarf : masc acc pl

στίλπωνες|στίλπωνες
στίλπων : dwarf : masc nom/voc pl

στίλπωνι|στίλπωνι
στίλπων : dwarf : masc dat sg

στίλπωνος|στίλπωνος
στίλπων : dwarf : masc gen sg

στίλψει|στίλψει
στίλψις : shining : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στίλψις : shining : fem dat sg (epic)<br>στίλψις : shining : fem dat sg (attic ionic)

στίλψεως|στίλψεως
στίλψις : shining : fem gen sg (attic)

στίλψιν|στίλψιν
στίλψις : shining : fem acc sg

στίσα|στίσα
στίζω : tattoo : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

στίχα|στίχα
στίξ : row : fem acc sg<br>στίχη : tunic : fem nom/voc/acc dual<br>στίχη : tunic : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>στιχάομαι : march in rows : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>στιχάομαι : march in rows : imperf ind act 3rd sg (epic)

στίχαις|στίχαις
στίχη : tunic : fem dat pl

στίχας|στίχας
στίξ : row : fem acc pl<br>στίχη : tunic : fem acc pl<br>στίχη : tunic : fem gen sg (doric aeolic)<br>στιχάομαι : march in rows : imperf ind act 2nd sg (epic)

στίχε|στίχε
στείχω : walk : aor imperat act 2nd sg<br>στείχω : walk : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>στίξ : row : fem nom/voc/acc dual<br>στίχος : row : masc voc sg

στίχεν|στίχεν
στείχω : walk : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

στίχες|στίχες
στείχω : walk : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>στίξ : row : fem nom/voc pl

στίχῃ|στίχῃ
στείχω : walk : aor subj mp 2nd sg<br>στείχω : walk : aor subj act 3rd sg<br>στίχη : tunic : fem dat sg (attic epic ionic)

στίχοι|στίχοι
στείχω : walk : aor opt act 3rd sg<br>στίχος : row : masc nom/voc pl

στίχοιν|στίχοιν
στίχος : row : masc gen/dat dual

στίχοις|στίχοις
στείχω : walk : aor opt act 2nd sg<br>στίχος : row : masc dat pl

στίχον|στίχον
στείχω : walk : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>στείχω : walk : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>στίχος : row : masc acc sg

στίχος|στίχος
στίχος : row : masc nom sg

στίχου|στίχου
στείχω : walk : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>στίχος : row : masc gen sg

στίχους|στίχους
στίχος : row : masc acc pl

στίχω|στίχω
στείχω : walk : aor subj act 1st sg<br>στίχος : row : masc nom/voc/acc dual<br>στίχος : row : masc gen sg (doric aeolic)

στίχωι|στίχωι
στίχος : row : masc dat sg

στίχωμεν|στίχωμεν
στείχω : walk : aor subj act 1st pl

στίχων|στίχων
στίχος : row : masc gen pl<br>στιχάομαι : march in rows : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>στιχάομαι : march in rows : imperf ind act 1st sg (epic)

στίχῳ|στίχῳ
στίχος : row : masc dat sg

στίζε|στίζε
στίζω : tattoo : pres imperat act 2nd sg<br>στίζω : tattoo : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στίζει|στίζει
στίζω : tattoo : pres ind mp 2nd sg<br>στίζω : tattoo : pres ind act 3rd sg

στίζειν|στίζειν
στίζω : tattoo : pres inf act (attic epic)

στίζεις|στίζεις
στίζω : tattoo : pres ind act 2nd sg

στίζεσθαι|στίζεσθαι
στίζω : tattoo : pres inf mp

στίζεται|στίζεται
στίζω : tattoo : pres ind mp 3rd sg

στίζηται|στίζηται
στίζω : tattoo : pres subj mp 3rd sg

στίζῃ|στίζῃ
στίζω : tattoo : pres subj mp 2nd sg<br>στίζω : tattoo : pres ind mp 2nd sg<br>στίζω : tattoo : pres subj act 3rd sg

στίζῃς|στίζῃς
στίζω : tattoo : pres subj act 2nd sg

στίζοι|στίζοι
στίζω : tattoo : pres opt act 3rd sg

στίζοιμεν|στίζοιμεν
στίζω : tattoo : pres opt act 1st pl

στίζομεν|στίζομεν
στίζω : tattoo : pres ind act 1st pl<br>στίζω : tattoo : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

στίζον|στίζον
στίζω : tattoo : pres part act masc voc sg<br>στίζω : tattoo : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>στίζω : tattoo : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>στίζω : tattoo : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

στίζοντα|στίζοντα
στίζω : tattoo : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στίζω : tattoo : pres part act masc acc sg

στίζονται|στίζονται
στίζω : tattoo : pres ind mp 3rd pl

στίζοντας|στίζοντας
στίζω : tattoo : pres part act masc acc pl

στίζοντες|στίζοντες
στίζω : tattoo : pres part act masc nom/voc pl

στίζοντος|στίζοντος
στίζω : tattoo : pres part act masc/neut gen sg

στίζουσα|στίζουσα
στίζω : tattoo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στίζουσαι|στίζουσαι
στίζω : tattoo : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

στίζουσι|στίζουσι
στίζω : tattoo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στίζω : tattoo : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στίζουσιν|στίζουσιν
στίζω : tattoo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στίζω : tattoo : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στίζω|στίζω
στίζω : tattoo : pres subj act 1st sg<br>στίζω : tattoo : pres ind act 1st sg

στίζωμεν|στίζωμεν
στίζω : tattoo : pres subj act 1st pl

στίζων|στίζων
στίζω : tattoo : pres part act masc nom sg

στῖα
στῖον : small stone : neut nom/voc/acc pl

στῖφος
στῖφος : body of men in close array : neut nom/voc/acc sg

στιάων|στιάων
στία : small stone : fem gen pl (epic aeolic)

στιάζει|στιάζει
στιάζω : pelt with pebbles : pres ind mp 2nd sg<br>στιάζω : pelt with pebbles : pres ind act 3rd sg

στιβάδα|στιβάδα
στιβάς : bed of straw : fem acc sg

στιβάδας|στιβάδας
στιβάς : bed of straw : fem acc pl

στιβάδες|στιβάδες
στιβάς : bed of straw : fem nom/voc pl

στιβάδεσσι|στιβάδεσσι
στιβάς : bed of straw : fem dat pl (epic aeolic)

στιβάδεσσιν|στιβάδεσσιν
στιβάς : bed of straw : fem dat pl (epic aeolic)

στιβάδι|στιβάδι
στιβάς : bed of straw : fem dat sg

στιβάδια|στιβάδια
στιβάδιον :   : neut nom/voc/acc pl

στιβάδιον|στιβάδιον
στιβάδιον :   : neut nom/voc/acc sg

στιβάδος|στιβάδος
στιβάς : bed of straw : fem gen sg

στιβάδων|στιβάδων
στιβάς : bed of straw : fem gen pl

στιβάς|στιβάς|στιβὰς
στιβάς : bed of straw : fem nom sg

στιβάσασθαι|στιβάσασθαι
στιβάζω : tread upon : aor inf mid

στιβάσῃς|στιβάσῃς
στιβάζω : tread upon : aor subj act 2nd sg

στιβάσι|στιβάσι
στίβασις : building up : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>στιβάς : bed of straw : fem dat pl

στιβάσιν|στιβάσιν
στιβάς : bed of straw : fem dat pl

στιβάζεσθαι|στιβάζεσθαι
στιβάζω : tread upon : pres inf mp

στιβάζονται|στιβάζονται
στιβάζω : tread upon : pres ind mp 3rd pl

στιβάζοντες|στιβάζοντες
στιβάζω : tread upon : pres part act masc nom/voc pl

στιβάζουσιν|στιβάζουσιν
στιβάζω : tread upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στιβάζω : tread upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στιβαδευόμενον|στιβαδευόμενον
στιβαδεύω : use as litter : pres part mp masc acc sg<br>στιβαδεύω : use as litter : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στιβαδίου|στιβαδίου
στιβάδιον :   : neut gen sg

στιβαδίωι|στιβαδίωι
στιβάδιον :   : neut dat sg

στιβαδίῳ|στιβαδίῳ
στιβάδιον :   : neut dat sg

στιβαδοκοιτεῖν
στιβαδοκοιτέω : sleep on litter : pres inf act (attic epic doric)

στιβαδοκοιτοῦσι
στιβαδοκοιτέω : sleep on litter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>στιβαδοκοιτέω : sleep on litter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

στιβαδοποιεῖσθαι
στιβαδοποιέομαι : make oneself a bed of straw and leaves : pres inf mp (attic epic)

στιβαδοποιεῖται
στιβαδοποιέομαι : make oneself a bed of straw and leaves : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

στιβαδοποιούμενος|στιβαδοποιούμενος
στιβαδοποιέομαι : make oneself a bed of straw and leaves : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

στιβαδοποιοῦνται
στιβαδοποιέομαι : make oneself a bed of straw and leaves : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

στιβαρά|στιβαρά|στιβαρὰ
στιβαρός : strong : neut nom/voc/acc pl<br>στιβαρός : strong : fem nom/voc/acc dual<br>στιβαρός : strong : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στιβαράν|στιβαράν|στιβαρὰν
στιβαρός : strong : fem acc sg (attic doric aeolic)

στιβαράς|στιβαράς|στιβαρὰς
στιβαρός : strong : fem acc pl

στιβαρᾶς
στιβαρός : strong : fem gen sg (attic doric aeolic)

στιβαρᾷ
στιβαρός : strong : fem dat sg (attic doric aeolic)

στιβαραί|στιβαραί|στιβαραὶ
στιβαρός : strong : fem nom/voc pl

στιβαραῖς
στιβαρός : strong : fem dat pl

στιβαρέων|στιβαρέων
στιβαρός : strong : masc/fem gen pl (epic ionic)

στιβαρή|στιβαρή|στιβαρὴ
στιβαρός : strong : fem nom/voc sg (epic ionic)

στιβαρήν|στιβαρήν|στιβαρὴν
στιβαρός : strong : fem acc sg (epic ionic)

στιβαρῆισι
στιβαρός : strong : fem dat pl (epic ionic)

στιβαρῆς
στιβαρός : strong : fem gen sg (epic ionic)

στιβαρῇ
στιβαρός : strong : fem dat sg (epic ionic)

στιβαρῇς
στιβαρός : strong : fem dat pl (epic ionic)

στιβαρῇσι
στιβαρός : strong : fem dat pl (epic ionic)

στιβαρῇσιν
στιβαρός : strong : fem dat pl (epic ionic)

στιβαρόν|στιβαρόν|στιβαρὸν
στιβαρός : strong : masc acc sg<br>στιβαρός : strong : neut nom/voc/acc sg

στιβαρός|στιβαρός|στιβαρὸς
στιβαρός : strong : masc nom sg

στιβαροί|στιβαροί|στιβαροὶ
στιβαρός : strong : masc nom/voc pl

στιβαροῖο
στιβαρός : strong : masc/neut gen sg (epic)

στιβαροῖς
στιβαρός : strong : masc/neut dat pl

στιβαροῖσι
στιβαρός : strong : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

στιβαροῖσιν
στιβαρός : strong : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

στιβαρούς|στιβαρούς|στιβαροὺς
στιβαρός : strong : masc acc pl

στιβαροῦ
στιβαρός : strong : masc/neut gen sg

στιβαρώτατα|στιβαρώτατα
στιβαρός : strong : adverbial superl<br>στιβαρός : strong : neut nom/voc/acc superl pl

στιβαρώτατοι|στιβαρώτατοι
στιβαρός : strong : masc nom/voc superl pl

στιβαρώτατος|στιβαρώτατος
στιβαρός : strong : masc nom superl sg

στιβαρώτερα|στιβαρώτερα
στιβαρός : strong : neut nom/voc/acc comp pl

στιβαρώτερον|στιβαρώτερον
στιβαρός : strong : adverbial comp<br>στιβαρός : strong : masc acc comp sg<br>στιβαρός : strong : neut nom/voc/acc comp sg

στιβαρώτερος|στιβαρώτερος
στιβαρός : strong : masc nom comp sg

στιβαρῶν
στιβαρός : strong : fem gen pl<br>στιβαρός : strong : masc/neut gen pl

στιβαρῶς
στιβαρός : strong : adverbial

στιβαρῷ
στιβαρός : strong : masc/neut dat sg

στιβαρωτάταις|στιβαρωτάταις
στιβαρός : strong : fem dat superl pl

στιβαρωτάτη|στιβαρωτάτη
στιβαρός : strong : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

στιβαρωτάτοις|στιβαρωτάτοις
στιβαρός : strong : masc/neut dat superl pl

στιβαρωτάτων|στιβαρωτάτων
στιβαρός : strong : fem gen superl pl<br>στιβαρός : strong : masc/neut gen superl pl

στιβαρωτέρου|στιβαρωτέρου
στιβαρός : strong : masc/neut gen comp sg

στιβαζόμενος|στιβαζόμενος
στιβάζω : tread upon : pres part mp masc nom sg

στιβέας|στιβέας
στιβεύς : walker : masc acc pl

στιβεία|στιβεία
στιβεία : treading : fem nom/voc/acc dual<br>στιβεία : treading : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στιβείας|στιβείας
στιβεία : treading : fem acc pl<br>στιβεία : treading : fem gen sg (attic doric aeolic)

στιβεῖς
στιβέω : tread : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στιβεύς : walker : masc acc pl<br>στιβεύς : walker : masc nom/voc pl (parad_form)

στιβειᾶν
στιβεία : treading : fem gen pl (doric aeolic)

στιβεύει|στιβεύει
στιβεύω : track out : pres ind mp 2nd sg<br>στιβεύω : track out : pres ind act 3rd sg

στιβεύειν|στιβεύειν
στιβεύω : track out : pres inf act (attic epic)

στιβεύοντι|στιβεύοντι
στιβεύω : track out : pres part act masc/neut dat sg<br>στιβεύω : track out : pres ind act 3rd pl (doric)

στιβεύουσι|στιβεύουσι
στιβεύω : track out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στιβεύω : track out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στιβεύουσιν|στιβεύουσιν
στιβεύω : track out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στιβεύω : track out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στιβεύς|στιβεύς|στιβεὺς
στιβεύς : walker : masc nom sg

στιβεύω|στιβεύω
στιβεύω : track out : pres subj act 1st sg<br>στιβεύω : track out : pres ind act 1st sg

στιβεύων|στιβεύων
στιβεύω : track out : pres part act masc nom sg

στιβευόμενον|στιβευόμενον
στιβεύω : track out : pres part mp masc acc sg<br>στιβεύω : track out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στιβευταί|στιβευταί|στιβευταὶ
στιβευτής : vestigator : masc nom/voc pl

στιβήεις|στιβήεις
στιβήεις : frosty : masc nom sg

στιβήσω|στιβήσω
στιβέω : tread : aor subj act 1st sg<br>στιβέω : tread : fut ind act 1st sg<br>στιβέω : tread : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στιβία|στιβία
στιβίη :   : fem nom/voc/acc dual<br>στιβίη :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>στιβιάω : freeze : pres imperat act 2nd sg<br>στιβιάω : freeze : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στιβίης|στιβίης
στιβίη :   : fem gen sg (epic ionic)<br>στιβιάω : freeze : imperf ind act 2nd sg (doric)

στιβίῃ|στιβίῃ
στιβίη :   : fem dat sg (epic ionic)

στιβίζεται|στιβίζεται
στιβίζομαι : paint one's : pres ind mp 3rd sg

στιβίζονται|στιβίζονται
στιβίζομαι : paint one's : pres ind mp 3rd pl

στιβιλίδας|στιβιλίδας
στιβιλίς :   : fem acc pl

στιβισάμενος|στιβισάμενος
στιβίζομαι : paint one's : aor part mp masc nom sg

στιβοῦν
στιβέω : tread : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>στιβέω : tread : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

στιβώσας|στιβώσας
στιβάζω : tread upon : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>στιβάζω : tread upon : fut part act fem gen sg (doric)

στιβῶ
στιβάζω : tread upon : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>στιβέω : tread : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>στιβέω : tread : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

στιβῶν
στίβη : stipa : fem gen pl<br>στιβάζω : tread upon : fut part act masc voc sg<br>στιβάζω : tread upon : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>στιβάζω : tread upon : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>στιβέω : tread : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

στιφέων|στιφέων
στῖφος : body of men in close array : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

στιφρά|στιφρά|στιφρὰ
στιφρός : firm : neut nom/voc/acc pl<br>στιφρός : firm : fem nom/voc/acc dual<br>στιφρός : firm : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στιφράν|στιφράν|στιφρὰν
στιφρός : firm : fem acc sg (attic doric aeolic)

στιφράς|στιφράς|στιφρὰς
στιφρός : firm : fem acc pl

στιφρᾶς
στιφράω : harden : pres ind act 2nd sg (doric)<br>στιφρός : firm : fem gen sg (attic doric aeolic)

στιφρᾷ
στιφράω : harden : pres subj mp 2nd sg<br>στιφράω : harden : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>στιφράω : harden : pres subj act 3rd sg<br>στιφράω : harden : pres ind act 3rd sg (epic)<br>στιφρός : firm : fem dat sg (attic doric aeolic)

στιφραί|στιφραί|στιφραὶ
στιφρός : firm : fem nom/voc pl

στιφρή|στιφρή|στιφρὴ
στιφρός : firm : fem nom/voc sg (epic ionic)

στιφρόν|στιφρόν|στιφρὸν
στιφρός : firm : masc acc sg<br>στιφρός : firm : neut nom/voc/acc sg

στιφρός|στιφρός|στιφρὸς
στιφρός : firm : masc nom sg

στιφρότερα|στιφρότερα
στιφρός : firm : neut nom/voc/acc comp pl

στιφρότεροι|στιφρότεροι
στιφρός : firm : masc nom/voc comp pl

στιφρότερον|στιφρότερον
στιφρός : firm : adverbial comp<br>στιφρός : firm : masc acc comp sg<br>στιφρός : firm : neut nom/voc/acc comp sg

στιφρότερος|στιφρότερος
στιφρός : firm : masc nom comp sg

στιφρότης|στιφρότης
στιφρότης : solidity : fem nom sg

στιφροί|στιφροί|στιφροὶ
στιφρός : firm : masc nom/voc pl

στιφροῖς
στιφράω : harden : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στιφρός : firm : masc/neut dat pl

στιφροτέρα|στιφροτέρα
στιφρός : firm : fem nom/voc/acc comp dual<br>στιφρός : firm : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

στιφροτέραν|στιφροτέραν
στιφρός : firm : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

στιφροτέρους|στιφροτέρους
στιφρός : firm : masc acc comp pl

στιφρούς|στιφρούς|στιφροὺς
στιφρός : firm : masc acc pl

στιφρῶ
στιφράω : harden : pres imperat mp 2nd sg<br>στιφράω : harden : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>στιφράω : harden : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>στιφράω : harden : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>στιφράω : harden : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>στιφράω : harden : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>στιφρός : firm : masc/neut gen sg (doric aeolic)

στιγέας|στιγέας
στιγεύς : tattooer : masc acc pl

στιγεύς|στιγεύς|στιγεὺς
στιγεύς : tattooer : masc nom sg

στιγμά|στιγμά|στιγμὰ
στιγμή : spot : fem nom/voc/acc dual<br>στιγμή : spot : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στιγμάν|στιγμάν|στιγμὰν
στιγμή : spot : fem acc sg (doric aeolic)

στιγμάς|στιγμάς|στιγμὰς
στιγμή : spot : fem acc pl

στιγμάτων|στιγμάτων
στίγμα : tattoo-mark : neut gen pl

στιγμαί|στιγμαί|στιγμαὶ
στιγμή : spot : fem nom/voc pl

στιγμαῖς
στιγμή : spot : fem dat pl

στιγματηφορέουσιν|στιγματηφορέουσιν
στιγματηφορέω : bear tattoo-marks : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>στιγματηφορέω : bear tattoo-marks : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

στιγματίαι|στιγματίαι
στιγματίας : one who bears tattoo-marks : masc nom/voc pl<br>στιγματίας : one who bears tattoo-marks : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>στιγματίης :   : masc nom/voc pl (ionic)<br>στιγματίης :   : masc dat sg (attic doric ionic aeolic)

στιγματίαις|στιγματίαις
στιγματίας : one who bears tattoo-marks : masc dat pl<br>στιγματίης :   : masc dat pl (ionic)

στιγματίαν|στιγματίαν
στιγματίας : one who bears tattoo-marks : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>στιγματίας : one who bears tattoo-marks : masc acc sg<br>στιγματίης :   : masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>στιγματίης :   : masc acc sg (ionic)

στιγματίας|στιγματίας
στιγματίας : one who bears tattoo-marks : masc acc pl<br>στιγματίας : one who bears tattoo-marks : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>στιγματίης :   : masc acc pl (ionic)<br>στιγματίης :   : masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

στιγματίης|στιγματίης
στιγματίας : one who bears tattoo-marks : masc nom sg (epic ionic)<br>στιγματίης :   : masc nom sg (epic ionic)

στιγματίῃ|στιγματίῃ
στιγματίας : one who bears tattoo-marks : masc dat sg (epic ionic)<br>στιγματίης :   : masc dat sg (epic ionic)

στιγματοφόρος|στιγματοφόρος
στιγματοφόρος : bearing tattoo-marks : masc/fem nom sg

στιγμή|στιγμή|στιγμὴ
στιγμή : spot : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στιγμήν|στιγμήν|στιγμὴν
στιγμή : spot : fem acc sg (attic epic ionic)

στιγμῆς
στιγμή : spot : fem gen sg (attic epic ionic)

στιγμῇ
στιγμή : spot : fem dat sg (attic epic ionic)

στιγμιαία|στιγμιαία
στιγμιαῖος : on bigger than a point : fem nom/voc/acc dual<br>στιγμιαῖος : on bigger than a point : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στιγμιαίαν|στιγμιαίαν
στιγμιαῖος : on bigger than a point : fem acc sg (attic doric aeolic)

στιγμιαίας|στιγμιαίας
στιγμιαῖος : on bigger than a point : fem acc pl<br>στιγμιαῖος : on bigger than a point : fem gen sg (attic doric aeolic)

στιγμιαίῳ|στιγμιαίῳ
στιγμιαῖος : on bigger than a point : masc/neut dat sg

στιγμικαί|στιγμικαί|στιγμικαὶ
στιγμικός : in de An. : fem nom/voc pl

στιγμικῶς
στιγμικός : in de An. : adverbial

στιγμοί|στιγμοί|στιγμοὶ
στιγμός : pricking : masc nom/voc pl

στιγμῶν
στιγμή : spot : fem gen pl<br>στιγμός : pricking : masc gen pl

στικτά|στικτά|στικτὰ
στικτός : pricked : neut nom/voc/acc pl<br>στικτός : pricked : fem nom/voc/acc dual<br>στικτός : pricked : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στικτάς|στικτάς|στικτὰς
στικτός : pricked : fem acc pl

στικταί|στικταί|στικταὶ
στικτός : pricked : fem nom/voc pl

στικταῖς
στικτός : pricked : fem dat pl

στικτέον|στικτέον
στικτέον : one must put a punctuation mark : masc acc sg<br>στικτέον : one must put a punctuation mark : neut nom/voc/acc sg

στικτέος|στικτέος
στικτέον : one must put a punctuation mark : masc nom sg

στικτή|στικτή|στικτὴ
στικτός : pricked : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στικτήν|στικτήν|στικτὴν
στικτός : pricked : fem acc sg (attic epic ionic)

στικτῆς
στικτός : pricked : fem gen sg (attic epic ionic)

στικτῇσιν
στικτός : pricked : fem dat pl (epic ionic)

στικτόν|στικτόν|στικτὸν
στικτός : pricked : masc acc sg<br>στικτός : pricked : neut nom/voc/acc sg

στικτός|στικτός|στικτὸς
στικτός : pricked : masc nom sg

στικτοί|στικτοί|στικτοὶ
στικτός : pricked : masc nom/voc pl

στικτοῖο
στικτός : pricked : masc/neut gen sg (epic)

στικτοῖς
στικτός : pricked : masc/neut dat pl

στικτοῖσι
στικτός : pricked : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

στικτούς|στικτούς|στικτοὺς
στικτός : pricked : masc acc pl

στικτοῦ
στικτός : pricked : masc/neut gen sg

στικτῶν
στίκτης : tattooer : masc gen pl<br>στικτός : pricked : fem gen pl<br>στικτός : pricked : masc/neut gen pl

στιλβάδα|στιλβάδα
στιλβάς : shining : fem acc sg

στιλβάδι|στιλβάδι
στιλβάς : shining : fem dat sg

στιλβέτω|στιλβέτω
στίλβω : glitter : pres imperat act 3rd sg

στιλβή|στιλβή|στιλβὴ
στιλβός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στιλβῆς
στιλβός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

στιλβηδόν|στιλβηδόν|στιλβηδὸν
στιλβηδόν : shining : indeclform (adverb)

στιλβόν|στιλβόν|στιλβὸν
στιλβός :   : masc acc sg<br>στιλβός :   : neut nom/voc/acc sg

στιλβόντων|στιλβόντων
στίλβω : glitter : pres part act masc/neut gen pl<br>στίλβω : glitter : pres imperat act 3rd pl<br>στίλβων :   : masc gen pl

στιλβόντως|στιλβόντως
στιλβόντως : brilliantly : indeclform (adverb)

στιλβότερον|στιλβότερον
στιλβός :   : adverbial comp<br>στιλβός :   : masc acc comp sg<br>στιλβός :   : neut nom/voc/acc comp sg

στιλβότερος|στιλβότερος
στιλβός :   : masc nom comp sg

στιλβότης|στιλβότης
στιλβότης :   : fem nom sg

στιλβότητα|στιλβότητα
στιλβότης :   : fem acc sg

στιλβότητος|στιλβότητος
στιλβότης :   : fem gen sg

στιλβομένην|στιλβομένην
στίλβω : glitter : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

στιλβομένους|στιλβομένους
στίλβω : glitter : pres part mp masc acc pl

στιλβοποιοῦσα
στιλβοποιέω : make to shine : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

στιλβούσας|στιλβούσας
στίλβω : glitter : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>στίλβω : glitter : pres part act fem gen sg (doric)

στιλβούσης|στιλβούσης
στίλβω : glitter : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

στιλβούσῃ|στιλβούσῃ
στίλβω : glitter : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

στιλβώματα|στιλβώματα
στίλβωμα :   : neut nom/voc/acc pl

στιλβώθρῳ|στιλβώθρῳ
στίλβωθρον : cosmetic : neut dat sg

στιλβώσει|στιλβώσει
στίλβωσις : making to shine : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στίλβωσις : making to shine : fem dat sg (epic)<br>στίλβωσις : making to shine : fem dat sg (attic ionic)

στιλβώσεις|στιλβώσεις
στίλβωσις : making to shine : fem nom/voc pl (attic epic)<br>στίλβωσις : making to shine : fem nom/acc pl (attic)

στιλπνά|στιλπνά|στιλπνὰ
στιλπνός : glittering : neut nom/voc/acc pl<br>στιλπνός : glittering : fem nom/voc/acc dual<br>στιλπνός : glittering : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στιλπναί|στιλπναί|στιλπναὶ
στιλπνός : glittering : fem nom/voc pl

στιλπναῖς
στιλπνός : glittering : fem dat pl

στιλπνή|στιλπνή|στιλπνὴ
στιλπνός : glittering : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στιλπνήν|στιλπνήν|στιλπνὴν
στιλπνός : glittering : fem acc sg (attic epic ionic)

στιλπνόν|στιλπνόν|στιλπνὸν
στιλπνός : glittering : masc acc sg<br>στιλπνός : glittering : neut nom/voc/acc sg

στιλπνός|στιλπνός|στιλπνὸς
στιλπνός : glittering : masc nom sg

στιλπνότατον|στιλπνότατον
στιλπνός : glittering : masc acc superl sg<br>στιλπνός : glittering : neut nom/voc/acc superl sg

στιλπνότερα|στιλπνότερα
στιλπνός : glittering : neut nom/voc/acc comp pl

στιλπνότερον|στιλπνότερον
στιλπνός : glittering : adverbial comp<br>στιλπνός : glittering : masc acc comp sg<br>στιλπνός : glittering : neut nom/voc/acc comp sg

στιλπνότερος|στιλπνότερος
στιλπνός : glittering : masc nom comp sg

στιλπνότης|στιλπνότης
στιλπνότης : brightness : fem nom sg

στιλπνότητα|στιλπνότητα
στιλπνότης : brightness : fem acc sg

στιλπνότητας|στιλπνότητας
στιλπνότης : brightness : fem acc pl

στιλπνότητι|στιλπνότητι
στιλπνότης : brightness : fem dat sg

στιλπνότητος|στιλπνότητος
στιλπνότης : brightness : fem gen sg

στιλπνοί|στιλπνοί|στιλπνοὶ
στιλπνός : glittering : masc nom/voc pl<br>στιλπνόω : make to shine : pres subj mp 2nd sg<br>στιλπνόω : make to shine : pres ind mp 2nd sg<br>στιλπνόω : make to shine : pres subj act 3rd sg

στιλπνοτάτων|στιλπνοτάτων
στιλπνός : glittering : fem gen superl pl<br>στιλπνός : glittering : masc/neut gen superl pl

στιλπνοτέρα|στιλπνοτέρα
στιλπνός : glittering : fem nom/voc/acc comp dual<br>στιλπνός : glittering : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

στιλπνοτέραν|στιλπνοτέραν
στιλπνός : glittering : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

στιλπνοτέρας|στιλπνοτέρας
στιλπνός : glittering : fem acc comp pl<br>στιλπνός : glittering : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

στιλπνοτήτων|στιλπνοτήτων
στιλπνότης : brightness : fem gen pl

στιλπνούς|στιλπνούς|στιλπνοὺς
στιλπνός : glittering : masc acc pl

στιλπνοῦ
στιλπνός : glittering : masc/neut gen sg<br>στιλπνόω : make to shine : pres imperat mp 2nd sg<br>στιλπνόω : make to shine : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

στιλπνοῦντα
στιλπνόω : make to shine : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στιλπνόω : make to shine : pres part act masc acc sg

στιλπνοῦντες
στιλπνόω : make to shine : pres part act masc nom/voc pl

στιλπνώσας|στιλπνώσας
στιλπνόω : make to shine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στιλπνῶν
στιλπνός : glittering : fem gen pl<br>στιλπνός : glittering : masc/neut gen pl<br>στιλπνόω : make to shine : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>στιλπνόω : make to shine : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>στιλπνόω : make to shine : pres part act masc nom sg<br>στιλπνόω : make to shine : pres inf act (doric)

στιλπνῷ
στιλπνός : glittering : masc/neut dat sg

στιλπνωθῇ
στιλπνόω : make to shine : aor subj pass 3rd sg

στιλπνωταί|στιλπνωταί|στιλπνωταὶ
στιλπνωτής : polisher : masc nom/voc pl

στιμίαν|στιμίαν
στιμία : powdered antimony : fem acc sg (attic doric aeolic)

στιμίζοιτο|στιμίζοιτο
στιμίζω : tinge : pres opt mp 3rd sg

στιμμίσει|στιμμίσει
στιμμίζω : tinge : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στιμμίζω : tinge : fut ind mid 2nd sg<br>στιμμίζω : tinge : fut ind act 3rd sg

στιμμίσματα|στιμμίσματα
στίμμισμα : blackening with : neut nom/voc/acc pl

στιμμίζων|στιμμίζων
στιμμίζω : tinge : pres part act masc nom sg

στιμμιζόμεναι|στιμμιζόμεναι
στιμμίζω : tinge : pres part mp fem nom/voc pl

στιμμιζόμενον|στιμμιζόμενον
στιμμίζω : tinge : pres part mp masc acc sg<br>στιμμίζω : tinge : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στιμμιζομένων|στιμμιζομένων
στιμμίζω : tinge : pres part mp fem gen pl<br>στιμμίζω : tinge : pres part mp masc/neut gen pl

στιππεῖον
στιππεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

στιππύον|στιππύον
στιππύον :   : neut nom/voc/acc sg

στιππύου|στιππύου
στιππύον :   : neut gen sg

στιππύω|στιππύω
στιππύον :   : neut nom/voc/acc dual<br>στιππύον :   : neut gen sg (doric aeolic)

στιππύῳ|στιππύῳ
στιππύον :   : neut dat sg

στιππυίνου|στιππυίνου
στιππύινος : made of tow : masc/neut gen sg

στιππυίνῳ|στιππυίνῳ
στιππύινος : made of tow : masc/neut dat sg

στιπτή|στιπτή|στιπτὴ
στιπτός : trodden down : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στιπτῆς
στιπτός : trodden down : fem gen sg (attic epic ionic)

στιπτόν|στιπτόν|στιπτὸν
στιπτός : trodden down : masc acc sg<br>στιπτός : trodden down : neut nom/voc/acc sg

στιπτός|στιπτός|στιπτὸς
στιπτός : trodden down : masc nom sg

στιπτοί|στιπτοί|στιπτοὶ
στιπτός : trodden down : masc nom/voc pl

στιπτούς|στιπτούς|στιπτοὺς
στιπτός : trodden down : masc acc pl

στιῶδες
στιώδης : stony : masc/fem voc sg<br>στιώδης : stony : neut nom/voc/acc sg

στιχάδες|στιχάδες
στιχάς :   : fem nom/voc pl

στιχάδεσσιν|στιχάδεσσιν
στιχάς :   : fem dat pl (epic aeolic)

στιχάει|στιχάει
στιχάομαι : march in rows : pres ind act 3rd sg (epic)<br>στιχάομαι : march in rows : pres ind mp 2nd sg (epic)

στιχάεις|στιχάεις
στιχάομαι : march in rows : pres ind act 2nd sg (epic)

στιχάρια|στιχάρια
στιχάριον : variegated tunic : neut nom/voc/acc pl

στιχάριον|στιχάριον
στιχάριον : variegated tunic : neut nom/voc/acc sg

στιχάω|στιχάω
στιχάομαι : march in rows : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

στιχᾶ
στιχάομαι : march in rows : pres subj act 1st sg (epic doric aeolic)<br>στιχάομαι : march in rows : pres ind act 1st sg (epic doric aeolic)

στιχᾶς
στιχάομαι : march in rows : pres ind act 2nd sg (epic doric)

στιχαοιδόν|στιχαοιδόν|στιχαοιδὸν
στιχαοιδός : one who sings verses : masc acc sg

στιχαρίου|στιχαρίου
στιχάριον : variegated tunic : neut gen sg

στιχαρίων|στιχαρίων
στιχάριον : variegated tunic : neut gen pl

στιχέων|στιχέων
στίχη : tunic : fem gen pl (epic ionic)

στιχελεγείου|στιχελεγείου
στιχελεγεῖον : elegiac verse : neut gen sg

στιχελεγεῖα
στιχελεγεῖον : elegiac verse : neut nom/voc/acc pl

στιχηδόν|στιχηδόν|στιχηδὸν
στιχηδόν : in rows : indeclform (adverb)

στιχηρά|στιχηρά|στιχηρὰ
στιχηρός : of a verse : neut nom/voc/acc pl<br>στιχηρός : of a verse : fem nom/voc/acc dual<br>στιχηρός : of a verse : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στιχηράν|στιχηράν|στιχηρὰν
στιχηρός : of a verse : fem acc sg (attic doric aeolic)

στιχηράς|στιχηράς|στιχηρὰς
στιχηρός : of a verse : fem acc pl

στιχηρᾶς
στιχηρός : of a verse : fem gen sg (attic doric aeolic)

στιχηραί|στιχηραί|στιχηραὶ
στιχηρός : of a verse : fem nom/voc pl

στιχηραῖς
στιχηρός : of a verse : fem dat pl

στιχηρόν|στιχηρόν|στιχηρὸν
στιχηρός : of a verse : masc acc sg<br>στιχηρός : of a verse : neut nom/voc/acc sg

στιχηρῶν
στιχηρός : of a verse : fem gen pl<br>στιχηρός : of a verse : masc/neut gen pl

στιχηρῶς
στιχηρός : of a verse : adverbial

στιχηρῷ
στιχηρός : of a verse : masc/neut dat sg

στιχίαμβον|στιχίαμβον
στιχίαμβος : iambic verse : masc acc sg

στιχίδια|στιχίδια
στιχίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

στιχίδιον|στιχίδιον
στιχίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

στιχίνῳ|στιχίνῳ
στίχινος : of lines : masc/neut dat sg

στιχιδίοις|στιχιδίοις
στιχίδιον :   : neut dat pl<br>στιχιδίον :   : neut dat pl

στιχιδίου|στιχιδίου
στιχίδιον :   : neut gen sg<br>στιχιδίον :   : neut gen sg

στιχιδίων|στιχιδίων
στιχίδιον :   : neut gen pl<br>στιχιδίον :   : neut gen pl

στιχιδίῳ|στιχιδίῳ
στιχίδιον :   : neut dat sg<br>στιχιδίον :   : neut dat sg

στιχικάς|στιχικάς|στιχικὰς
στιχικός : of lines : fem acc pl

στιχικήν|στιχικήν|στιχικὴν
στιχικός : of lines : fem acc sg (attic epic ionic)

στιχισμόν|στιχισμόν|στιχισμὸν
στιχισμός : numbering of the lines : masc acc sg

στιχισμός|στιχισμός|στιχισμὸς
στιχισμός : numbering of the lines : masc nom sg

στιχισμοῦ
στιχισμός : numbering of the lines : masc gen sg

στιχιστής|στιχιστής|στιχιστὴς
στιχιστής : writer of verse : masc nom sg

στιχός|στιχός|στιχὸς
στίξ : row : fem gen sg

στιχόωντα|στιχόωντα
στιχάομαι : march in rows : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>στιχάομαι : march in rows : pres part act masc acc sg (epic)

στιχόωνται|στιχόωνται
στιχάομαι : march in rows : pres subj mp 3rd pl (epic)<br>στιχάομαι : march in rows : pres ind mp 3rd pl (epic)

στιχόωσι|στιχόωσι
στιχάομαι : march in rows : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>στιχάομαι : march in rows : pres subj act 3rd pl (epic)<br>στιχάομαι : march in rows : pres ind act 3rd pl (epic)

στιχόωσιν|στιχόωσιν
στιχάομαι : march in rows : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>στιχάομαι : march in rows : pres subj act 3rd pl (epic)<br>στιχάομαι : march in rows : pres ind act 3rd pl (epic)

στιχογράφος|στιχογράφος
στιχογράφος : verse-writer : masc/fem nom sg

στιχολογεῖν
στιχολογέω : recite verses : pres inf act (attic epic doric)

στιχολογῇ
στιχολογέω : recite verses : pres subj mp 2nd sg<br>στιχολογέω : recite verses : pres ind mp 2nd sg<br>στιχολογέω : recite verses : pres subj act 3rd sg

στιχολογίᾳ|στιχολογίᾳ
στιχολογία : recitation of verses : fem dat sg (attic doric aeolic)

στιχολογοῦντα
στιχολογέω : recite verses : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στιχολογέω : recite verses : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

στιχολογοῦνται
στιχολογέω : recite verses : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

στιχολογῶν
στιχολογέω : recite verses : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

στιχομυθεῖν
στιχομυθέω : answer one another line by line : pres inf act (attic epic doric)

στιχομυθία|στιχομυθία
στιχομυθία : conversation in alternate lines : fem nom/voc/acc dual<br>στιχομυθία : conversation in alternate lines : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στιχομυθίαν|στιχομυθίαν
στιχομυθία : conversation in alternate lines : fem acc sg (attic doric aeolic)

στιχοπλανήταις|στιχοπλανήταις
στιχοπλανήτης :   : masc dat pl

στιχοπλόκον|στιχοπλόκον
στιχοπλόκος : versifier : masc acc sg

στιχοπλόκος|στιχοπλόκος
στιχοπλόκος : versifier : masc nom sg

στιχοποιίαι|στιχοποιίαι
στιχοποιία : versification : fem dat sg (attic doric aeolic)

στιχοποιίαν|στιχοποιίαν
στιχοποιία : versification : fem acc sg (attic doric aeolic)

στιχοποιίας|στιχοποιίας
στιχοποιία : versification : fem acc pl<br>στιχοποιία : versification : fem gen sg (attic doric aeolic)

στιχουργήμασι|στιχουργήμασι
στιχούργημα : versification : neut dat pl

στιχουργήσαντες|στιχουργήσαντες
στιχουργέω : make verses : aor part act masc nom/voc pl

στιχουργός|στιχουργός|στιχουργὸς
στιχουργός : versifier : masc nom sg

στιχουργούντων|στιχουργούντων
στιχουργέω : make verses : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>στιχουργέω : make verses : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

στιχθέν|στιχθέν|στιχθὲν
στίζω : tattoo : aor part pass neut nom/voc/acc sg

στιχθέντα|στιχθέντα
στίζω : tattoo : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>στίζω : tattoo : aor part pass masc acc sg

στιχθέντας|στιχθέντας
στίζω : tattoo : aor part pass masc acc pl

στιχθέντος|στιχθέντος
στίζω : tattoo : aor part pass masc/neut gen sg

στιχθείη|στιχθείη
στίζω : tattoo : aor opt pass 3rd sg

στιχθείς|στιχθείς|στιχθεὶς
στίζω : tattoo : aor part pass masc nom/voc sg

στιχθεῖσα
στίζω : tattoo : aor part pass fem nom/voc sg

στιχθῆναι
στίζω : tattoo : aor inf pasj

στιχῶ
στιχάομαι : march in rows : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>στιχάομαι : march in rows : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>στιχάομαι : march in rows : pres imperat mp 2nd sg<br>στιχάομαι : march in rows : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

στιχῶν
στίξ : row : fem gen pl<br>στίχη : tunic : fem gen pl<br>στιχάομαι : march in rows : pres part act masc voc sg (epic)<br>στιχάομαι : march in rows : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>στιχάομαι : march in rows : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

στιχωιδούς|στιχωιδούς|στιχωιδοὺς
στιχῳδός :   : masc acc pl

στιχῳδούς|στιχῳδούς|στιχῳδοὺς
στιχῳδός :   : masc acc pl

στιζέτω|στιζέτω
στίζω : tattoo : pres imperat act 3rd sg

στιζόμενοι|στιζόμενοι
στίζω : tattoo : pres part mp masc nom/voc pl

στιζόμενος|στιζόμενος
στίζω : tattoo : pres part mp masc nom sg

στιζομένην|στιζομένην
στίζω : tattoo : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

στιζομένης|στιζομένης
στίζω : tattoo : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

στιζομένου|στιζομένου
στίζω : tattoo : pres part mp masc/neut gen sg

στιζομένους|στιζομένους
στίζω : tattoo : pres part mp masc acc pl

στιζομένων|στιζομένων
στίζω : tattoo : pres part mp fem gen pl<br>στίζω : tattoo : pres part mp masc/neut gen pl

στλέγγισμα|στλέγγισμα
στλέγγισμα : the oil and dirt scraped off by the : neut nom/voc/acc sg

στλέγγος|στλέγγος
στλέγγος : scraper : masc nom sg

στλεγγίδ'|στλεγγίδ'|στλεγγὶδ'
στλεγγίς : scraper : fem acc sg<br>στλεγγίς : scraper : fem dat sg<br>στλεγγίς : scraper : fem nom/voc/acc dual

στλεγγίδα|στλεγγίδα
στλεγγίς : scraper : fem acc sg

στλεγγίδας|στλεγγίδας
στλεγγίς : scraper : fem acc pl

στλεγγίδες|στλεγγίδες
στλεγγίς : scraper : fem nom/voc pl

στλεγγίδι|στλεγγίδι
στλεγγίς : scraper : fem dat sg

στλεγγίδια|στλεγγίδια
στλεγγίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

στλεγγίδος|στλεγγίδος
στλεγγίς : scraper : fem gen sg

στλεγγίς|στλεγγίς|στλεγγὶς
στλεγγίς : scraper : fem nom sg

στλεγγίσι|στλεγγίσι
στλεγγίς : scraper : fem dat pl

στλεγγίσιν|στλεγγίσιν
στλεγγίς : scraper : fem dat pl

στλεγγίσματα|στλεγγίσματα
στλέγγισμα : the oil and dirt scraped off by the : neut nom/voc/acc pl

στλεγγιδολήκυθος|στλεγγιδολήκυθος
στλεγγιδολήκυθος : the slave who carried his master's : masc nom sg

στλεγγιδοποιός|στλεγγιδοποιός|στλεγγιδοποιὸς
στλεγγιδοποιός : making : masc/fem nom sg

στλεγγιδοποιούς|στλεγγιδοποιούς|στλεγγιδοποιοὺς
στλεγγιδοποιός : making : masc/fem acc pl

στλεγγισμάτων|στλεγγισμάτων
στλέγγισμα : the oil and dirt scraped off by the : neut gen pl

στόβοι|στόβοι
στόβος : abuse : masc nom/voc pl

στόβος|στόβος
στόβος : abuse : masc nom sg

στόβους|στόβους
στόβος : abuse : masc acc pl

στόβων|στόβων
στόβος : abuse : masc gen pl

στόλιον|στόλιον
στόλιον : scanty garment : neut nom/voc/acc sg

στόλισις|στόλισις
στόλισις : a clothing : fem nom sg

στόλισμα|στόλισμα
στόλισμα : equipment : neut nom/voc/acc sg

στόλισον|στόλισον
στολίζω : put in trim : aor imperat act 2nd sg

στόλιζε|στόλιζε
στολίζω : put in trim : pres imperat act 2nd sg<br>στολίζω : put in trim : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στόλοι|στόλοι
στόλος : equipment : masc nom/voc pl

στόλοιν|στόλοιν
στόλος : equipment : masc gen/dat dual

στόλοις|στόλοις
στόλος : equipment : masc dat pl

στόλοκρον|στόλοκρον
στόλοκρος : with knobs instead of horns : masc/fem acc sg<br>στόλοκρος : with knobs instead of horns : neut nom/voc/acc sg

στόλον|στόλον
στόλος : equipment : masc acc sg

στόλος|στόλος
στόλος : equipment : masc nom sg

στόλου|στόλου
στόλος : equipment : masc gen sg

στόλους|στόλους
στόλος : equipment : masc acc pl

στόλωι|στόλωι
στόλος : equipment : masc dat sg

στόλων|στόλων
στόλος : equipment : masc gen pl

στόλῳ|στόλῳ
στόλος : equipment : masc dat sg

στόμ'|στόμ'|στὸμ'
στόμα : mouth : neut nom/voc/acc sg

στόμα|στόμα
στόμα : mouth : neut nom/voc/acc sg

στόμαθ'|στόμαθ'
στόμα : mouth : neut nom/voc/acc pl<br>στόμα : mouth : neut dat sg<br>στόμα : mouth : neut nom/voc/acc dual

στόμαργον|στόμαργον
στόμαργος : noisily prating : masc/fem acc sg<br>στόμαργος : noisily prating : neut nom/voc/acc sg

στόμαργος|στόμαργος
στόμαργος : noisily prating : masc/fem nom sg

στόμασι|στόμασι
στόμα : mouth : neut dat pl

στόμασιν|στόμασιν
στόμα : mouth : neut dat pl

στόματ'|στόματ'
στόμα : mouth : neut nom/voc/acc pl<br>στόμα : mouth : neut dat sg<br>στόμα : mouth : neut nom/voc/acc dual

στόματα|στόματα
στόμα : mouth : neut nom/voc/acc pl

στόματι|στόματι
στόμα : mouth : neut dat sg

στόματος|στόματος
στόμα : mouth : neut gen sg

στόμαχοι|στόμαχοι
στόμαχος : throat : masc nom/voc pl

στόμαχον|στόμαχον
στόμαχος : throat : masc acc sg

στόμαχος|στόμαχος
στόμαχος : throat : masc nom sg

στόμβον|στόμβον
στόμβος :   : masc acc sg<br>στόμβος :   : neut nom/voc/acc sg

στόμβος|στόμβος
στόμβος :   : masc nom sg

στόμφαξ|στόμφαξ
στόμφαξ : ranter : masc/fem nom/voc sg

στόμφακα|στόμφακα
στόμφαξ : ranter : masc/fem acc sg

στόμφον|στόμφον
στόμφος : lofty phrases : masc acc sg

στόμφος|στόμφος
στόμφος : lofty phrases : masc nom sg

στόμφῳ|στόμφῳ
στόμφος : lofty phrases : masc dat sg

στόμι'|στόμι'
στόμιον : mouth : neut nom/voc/acc pl

στόμια|στόμια
στόμιον : mouth : neut nom/voc/acc pl

στόμιον|στόμιον
στόμιον : mouth : neut nom/voc/acc sg

στόμου|στόμου
στομόω : muzzle : pres imperat act 2nd sg<br>στομόω : muzzle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στόμους|στόμους
στομόω : muzzle : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

στόμωμα|στόμωμα
στόμωμα : mouth : neut nom/voc/acc sg

στόμωσιν|στόμωσιν
στόμωσις : hardening of iron : fem acc sg

στόμωσις|στόμωσις
στόμωσις : hardening of iron : fem nom sg

στόμωσον|στόμωσον
στομόω : muzzle : aor imperat act 2nd sg

στόναχος|στόναχος
στόναχος :   : masc nom sg

στόνοι|στόνοι
στόνος : sighing : masc nom/voc pl

στόνοις|στόνοις
στόνος : sighing : masc dat pl

στόνον|στόνον
στόνος : sighing : masc acc sg

στόνος|στόνος
στόνος : sighing : masc nom sg

στόνου|στόνου
στόνος : sighing : masc gen sg

στόνους|στόνους
στόνος : sighing : masc acc pl

στόνυξ|στόνυξ
στόνυξ : sharp point : masc nom/voc sg

στόνυξι|στόνυξι
στόνυξ : sharp point : masc dat pl

στόνυχα|στόνυχα
στόνυξ : sharp point : masc acc sg

στόνυχας|στόνυχας
στόνυξ : sharp point : masc acc pl

στόνυχες|στόνυχες
στόνυξ : sharp point : masc nom/voc pl

στόνυχι|στόνυχι
στόνυξ : sharp point : masc dat sg

στόνυχος|στόνυχος
στόνυξ : sharp point : masc gen sg

στόνων|στόνων
στόνος : sighing : masc gen pl

στόνῳ|στόνῳ
στόνος : sighing : masc dat sg

στόρεσ'|στόρεσ'
στόρεννυμι :   : aor imperat mid 2nd sg<br>στόρεννυμι :   : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>στόρεννυμι :   : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

στόρεσα|στόρεσα
στόρεννυμι :   : aor ind act 1st sg (epic ionic)

στόρεσαν|στόρεσαν
στόρεννυμι :   : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

στόρεσεν|στόρεσεν
στόρεννυμι :   : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

στόρεσον|στόρεσον
στόρεννυμι :   : aor imperat act 2nd sg

στόρνα|στόρνα
στόρνη :   : fem nom/voc/acc dual<br>στόρνη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στόρνη|στόρνη
στόρνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στόρνην|στόρνην
στόρνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

στόρνῃσι|στόρνῃσι
στόρνη :   : fem dat pl (epic ionic)

στόρνῃσιν|στόρνῃσιν
στόρνη :   : fem dat pl (epic ionic)

στόρνυ|στόρνυ
στόρεννυμι :   : pres imperat act 2nd sg<br>στόρεννυμι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στόρνυμι|στόρνυμι
στόρεννυμι :   : pres ind act 1st sg

στόρνυσι|στόρνυσι
στόρεννυμι :   : pres ind act 3rd sg

στόρνυσιν|στόρνυσιν
στόρεννυμι :   : pres ind act 3rd sg

στόρνυσθαι|στόρνυσθαι
στόρεννυμι :   : pres inf mp

στόρνυτ'|στόρνυτ'
στόρεννυμι :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>στόρεννυμι :   : pres imperat act 2nd pl<br>στόρεννυμι :   : pres ind act 2nd pl<br>στόρεννυμι :   : pres ind mp 3rd sg<br>στόρεννυμι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>στόρεννυμι :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

στόρνυται|στόρνυται
στόρεννυμι :   : pres ind mp 3rd sg

στόρθυγξ|στόρθυγξ
στόρθυγξ : point : masc/fem nom/voc sg

στόρθυγξι|στόρθυγξι
στόρθυγξ : point : masc/fem dat pl

στόρθυγξιν|στόρθυγξιν
στόρθυγξ : point : masc/fem dat pl

στόρθυγγα|στόρθυγγα
στόρθυγξ : point : masc/fem acc sg

στόρθυγγας|στόρθυγγας
στόρθυγξ : point : masc/fem acc pl

στόρθυγγος|στόρθυγγος
στόρθυγξ : point : masc/fem gen sg

στόχασαι|στόχασαι
στοχάζομαι : aim : aor imperat mp 2nd sg

στόχασιν|στόχασιν
στόχασις :   : fem acc sg

στόχον|στόχον
στόχος : pillar : masc acc sg

στόχος|στόχος
στόχος : pillar : masc nom sg

στόχου|στόχου
στόχος : pillar : masc gen sg

στόχους|στόχους
στόχος : pillar : masc acc pl

στόχῳ|στόχῳ
στόχος : pillar : masc dat sg

στοά|στοά|στοὰ
στοά : roofed colonnade : fem nom/voc/acc dual<br>στοά : roofed colonnade : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στοάν|στοάν|στοὰν
στοά : roofed colonnade : fem acc sg (doric aeolic)

στοάς|στοάς|στοὰς
στοά : roofed colonnade : fem acc pl

στοᾶι
στοά : roofed colonnade : fem dat sg (doric aeolic)

στοᾶς
στοά : roofed colonnade : fem gen sg (doric aeolic)

στοᾷ
στοά : roofed colonnade : fem dat sg (doric aeolic)

στοαί|στοαί|στοαὶ
στοά : roofed colonnade : fem nom/voc pl

στοαῖν
στοά : roofed colonnade : fem gen/dat dual

στοαῖς
στοά : roofed colonnade : fem dat pl

στοβάζειν|στοβάζειν
στοβάζω : scold : pres inf act (attic epic)

στοβέειν|στοβέειν
στοβέω : scold : pres inf act (epic ionic)

στοβεῖ
στοβέω : scold : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στοβέω : scold : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

στοβῶ
στοβάζω : scold : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>στοβέω : scold : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>στοβέω : scold : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

στοβῶν
στοβάζω : scold : fut part act masc voc sg<br>στοβάζω : scold : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>στοβάζω : scold : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>στοβέω : scold : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

στοίβαζε|στοίβαζε
στοιβάζω : pile : pres imperat act 2nd sg<br>στοιβάζω : pile : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στοίδια|στοίδια
στοίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

στοίδιον|στοίδιον
στοίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

στοίχει|στοίχει
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

στοίχημα|στοίχημα
στοίχημα : deposit : neut nom/voc/acc sg

στοίχησον|στοίχησον
στοιχέω : to be drawn up in a line : aor imperat act 2nd sg

στοίχοιν|στοίχοιν
στοῖχος : row in an ascending series : masc gen/dat dual

στοίχοις|στοίχοις
στοῖχος : row in an ascending series : masc dat pl

στοίχου|στοίχου
στοῖχος : row in an ascending series : masc gen sg

στοίχους|στοίχους
στοῖχος : row in an ascending series : masc acc pl

στοίχω|στοίχω
στοῖχος : row in an ascending series : masc nom/voc/acc dual<br>στοῖχος : row in an ascending series : masc gen sg (doric aeolic)

στοίχωι|στοίχωι
στοῖχος : row in an ascending series : masc dat sg

στοίχων|στοίχων
στοῖχος : row in an ascending series : masc gen pl

στοίχῳ|στοίχῳ
στοῖχος : row in an ascending series : masc dat sg

στοῖχοι
στοῖχος : row in an ascending series : masc nom/voc pl

στοῖχον
στοῖχος : row in an ascending series : masc acc sg

στοῖχος
στοῖχος : row in an ascending series : masc nom sg

στοιά|στοιά|στοιὰ
στοά : roofed colonnade : fem nom/voc/acc dual<br>στοά : roofed colonnade : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στοιάν|στοιάν|στοιὰν
στοά : roofed colonnade : fem acc sg (attic doric aeolic)

στοιάς|στοιάς|στοιὰς
στοά : roofed colonnade : fem acc pl

στοιᾶς
στοά : roofed colonnade : fem gen sg (attic doric aeolic)

στοιβάδα|στοιβάδα
στοιβάς :   : fem acc sg

στοιβάς|στοιβάς|στοιβὰς
στοιβάς :   : fem nom sg<br>στοιβή : thorny burnet : fem acc pl

στοιβάσας|στοιβάσας
στοιβάζω : pile : fut part act fem acc pl (doric)<br>στοιβάζω : pile : fut part act fem gen sg (doric)<br>στοιβάζω : pile : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στοιβάσατε|στοιβάσατε
στοιβάζω : pile : aor imperat act 2nd pl<br>στοιβάζω : pile : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

στοιβάσει|στοιβάσει
στοίβασις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στοίβασις :   : fem dat sg (epic)<br>στοίβασις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>στοιβάζω : pile : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στοιβάζω : pile : fut ind mid 2nd sg<br>στοιβάζω : pile : fut ind act 3rd sg

στοιβάσουσι|στοιβάσουσι
στοιβάζω : pile : aor subj act 3rd pl (epic)<br>στοιβάζω : pile : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στοιβάζω : pile : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στοιβάσω|στοιβάσω
στοιβάζω : pile : aor subj act 1st sg<br>στοιβάζω : pile : fut ind act 1st sg<br>στοιβάζω : pile : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στοιβάζει|στοιβάζει
στοιβάζω : pile : pres ind mp 2nd sg<br>στοιβάζω : pile : pres ind act 3rd sg

στοιβάζειν|στοιβάζειν
στοιβάζω : pile : pres inf act (attic epic)

στοιβάζεται|στοιβάζεται
στοιβάζω : pile : pres ind mp 3rd sg

στοιβάζηι|στοιβάζηι
στοιβάζω : pile : pres subj mp 2nd sg<br>στοιβάζω : pile : pres ind mp 2nd sg<br>στοιβάζω : pile : pres subj act 3rd sg

στοιβάζονται|στοιβάζονται
στοιβάζω : pile : pres ind mp 3rd pl

στοιβάζουσιν|στοιβάζουσιν
στοιβάζω : pile : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στοιβάζω : pile : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στοιβάζω|στοιβάζω
στοιβάζω : pile : pres subj act 1st sg<br>στοιβάζω : pile : pres ind act 1st sg

στοιβαί|στοιβαί|στοιβαὶ
στοιβή : thorny burnet : fem nom/voc pl

στοιβαῖς
στοιβή : thorny burnet : fem dat pl

στοιβασία|στοιβασία
στοιβασία : stuffing : fem nom/voc/acc dual<br>στοιβασία : stuffing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στοιβασθεῖσαι
στοιβάζω : pile : aor part pass fem nom/voc pl

στοιβασθῆναι
στοιβάζω : pile : aor inf pasj

στοιβαζούσης|στοιβαζούσης
στοιβάζω : pile : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

στοιβή|στοιβή|στοιβὴ
στοιβή : thorny burnet : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στοιβήν|στοιβήν|στοιβὴν
στοιβή : thorny burnet : fem acc sg (attic epic ionic)

στοιβῆς
στοιβάζω : pile : fut ind act 2nd sg (doric)<br>στοιβή : thorny burnet : fem gen sg (attic epic ionic)

στοιβῇ
στοιβάζω : pile : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>στοιβάζω : pile : fut ind act 3rd sg (doric)<br>στοιβή : thorny burnet : fem dat sg (attic epic ionic)

στοιβηδόν|στοιβηδόν|στοιβηδὸν
στοιβηδόν : crammed in : indeclform (adverb)

στοιβοειδής|στοιβοειδής|στοιβοειδὴς
στοιβοειδής : loose : masc/fem nom sg

στοιβῶν
στοιβάζω : pile : fut part act masc voc sg<br>στοιβάζω : pile : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>στοιβάζω : pile : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>στοιβή : thorny burnet : fem gen pl

στοιδίωι|στοιδίωι
στοίδιον :   : neut dat sg

στοιῇσι
στοά : roofed colonnade : fem dat pl (epic ionic)

στοιχάδα|στοιχάδα
στοιχάς : in a row one behind another : masc/fem acc sg

στοιχάδας|στοιχάδας
στοιχάς : in a row one behind another : masc/fem acc pl

στοιχάδες|στοιχάδες
στοιχάς : in a row one behind another : masc/fem nom/voc pl

στοιχάδος|στοιχάδος
στοιχάς : in a row one behind another : masc/fem gen sg

στοιχάς|στοιχάς|στοιχὰς
στοιχάς : in a row one behind another : masc/fem nom sg

στοιχάσιν|στοιχάσιν
στοιχάς : in a row one behind another : masc/fem dat pl

στοιχαδίτης|στοιχαδίτης
στοιχαδίτης : flavoured with : masc nom sg

στοιχέων|στοιχέων
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

στοιχείοιν|στοιχείοιν
στοιχεῖον : the shadow of the gnomon : neut gen/dat dual

στοιχείοις|στοιχείοις
στοιχεῖον : the shadow of the gnomon : neut dat pl

στοιχείου|στοιχείου
στοιχεῖον : the shadow of the gnomon : neut gen sg

στοιχείτω|στοιχείτω
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

στοιχείτωσαν|στοιχείτωσαν
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres imperat act 3rd pl

στοιχείω|στοιχείω
στοιχεῖον : the shadow of the gnomon : neut nom/voc/acc dual<br>στοιχεῖον : the shadow of the gnomon : neut gen sg (doric aeolic)

στοιχείωι|στοιχείωι
στοιχεῖον : the shadow of the gnomon : neut dat sg

στοιχείων|στοιχείων
στοιχεῖον : the shadow of the gnomon : neut gen pl

στοιχείωσιν|στοιχείωσιν
στοιχείωσις : teaching : fem acc sg

στοιχείωσις|στοιχείωσις
στοιχείωσις : teaching : fem nom sg

στοιχείῳ|στοιχείῳ
στοιχεῖον : the shadow of the gnomon : neut dat sg

στοιχεῖ
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

στοιχεῖ'
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres opt mp 2nd sg (epic ionic)<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>στοιχεῖον : the shadow of the gnomon : neut nom/voc/acc pl

στοιχεῖα
στοιχεῖον : the shadow of the gnomon : neut nom/voc/acc pl

στοιχεῖν
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres inf act (attic epic doric)

στοιχεῖον
στοιχεῖον : the shadow of the gnomon : neut nom/voc/acc sg

στοιχεῖς
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

στοιχεῖται
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

στοιχεῖτε
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : pres opt act 2nd pl<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

στοιχειακάς|στοιχειακάς|στοιχειακὰς
στοιχειακός : connected with the elements : fem acc pl

στοιχειακαί|στοιχειακαί|στοιχειακαὶ
στοιχειακός : connected with the elements : fem nom/voc pl

στοιχειακή|στοιχειακή|στοιχειακὴ
στοιχειακός : connected with the elements : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στοιχειακήν|στοιχειακήν|στοιχειακὴν
στοιχειακός : connected with the elements : fem acc sg (attic epic ionic)

στοιχειακῆς
στοιχειακός : connected with the elements : fem gen sg (attic epic ionic)

στοιχειακῇ
στοιχειακός : connected with the elements : fem dat sg (attic epic ionic)

στοιχειακόν|στοιχειακόν|στοιχειακὸν
στοιχειακός : connected with the elements : masc acc sg<br>στοιχειακός : connected with the elements : neut nom/voc/acc sg

στοιχειακός|στοιχειακός|στοιχειακὸς
στοιχειακός : connected with the elements : masc nom sg

στοιχειακοῖς
στοιχειακός : connected with the elements : masc/neut dat pl

στοιχειακοῦ
στοιχειακός : connected with the elements : masc/neut gen sg

στοιχειακῶν
στοιχειακός : connected with the elements : fem gen pl<br>στοιχειακός : connected with the elements : masc/neut gen pl

στοιχειακῶς
στοιχειακός : connected with the elements : adverbial

στοιχειοκράτορας|στοιχειοκράτορας
στοιχειοκράτωρ : who presided over the elements : masc acc pl

στοιχειώδει|στοιχειώδει
στοιχειώδης : elementary : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στοιχειώδης : elementary : masc/fem/neut dat sg<br>στοιχειώδης : elementary : dat sg (epic)

στοιχειώδεις|στοιχειώδεις
στοιχειώδης : elementary : masc/fem acc pl<br>στοιχειώδης : elementary : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

στοιχειώδεσι|στοιχειώδεσι
στοιχειώδης : elementary : masc/fem/neut dat pl

στοιχειώδεσιν|στοιχειώδεσιν
στοιχειώδης : elementary : masc/fem/neut dat pl

στοιχειώδη|στοιχειώδη
στοιχειώδης : elementary : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στοιχειώδης : elementary : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>στοιχειώδης : elementary : masc/fem acc sg (attic epic doric)

στοιχειώδης|στοιχειώδης
στοιχειώδης : elementary : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>στοιχειώδης : elementary : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>στοιχειώδης : elementary : masc/fem nom sg

στοιχειώδους|στοιχειώδους
στοιχειώδης : elementary : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

στοιχειώματα|στοιχειώματα
στοιχείωμα : elementary : neut nom/voc/acc pl

στοιχειώσει|στοιχειώσει
στοιχείωσις : teaching : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στοιχείωσις : teaching : fem dat sg (epic)<br>στοιχείωσις : teaching : fem dat sg (attic ionic)

στοιχειώσεις|στοιχειώσεις
στοιχείωσις : teaching : fem nom/voc pl (attic epic)<br>στοιχείωσις : teaching : fem nom/acc pl (attic)

στοιχειώσεσι|στοιχειώσεσι
στοιχείωσις : teaching : fem dat pl

στοιχειώσεσιν|στοιχειώσεσιν
στοιχείωσις : teaching : fem dat pl

στοιχειώσεων|στοιχειώσεων
στοιχείωσις : teaching : fem gen pl

στοιχειώσεως|στοιχειώσεως
στοιχείωσις : teaching : fem gen sg (attic)

στοιχειῶδες
στοιχειώδης : elementary : masc/fem voc sg<br>στοιχειώδης : elementary : neut nom/voc/acc sg

στοιχειωδέστατα|στοιχειωδέστατα
στοιχειώδης : elementary : adverbial superl<br>στοιχειώδης : elementary : neut nom/voc/acc superl pl

στοιχειωδέστατον|στοιχειωδέστατον
στοιχειώδης : elementary : masc acc superl sg<br>στοιχειώδης : elementary : neut nom/voc/acc superl sg

στοιχειωδέστατος|στοιχειωδέστατος
στοιχειώδης : elementary : masc nom superl sg

στοιχειωδέστερα|στοιχειωδέστερα
στοιχειώδης : elementary : neut nom/voc/acc comp pl

στοιχειωδέστερον|στοιχειωδέστερον
στοιχειώδης : elementary : adverbial comp<br>στοιχειώδης : elementary : masc acc comp sg<br>στοιχειώδης : elementary : neut nom/voc/acc comp sg

στοιχειωδεστάτη|στοιχειωδεστάτη
στοιχειώδης : elementary : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

στοιχειωδεστάτην|στοιχειωδεστάτην
στοιχειώδης : elementary : fem acc superl sg (attic epic ionic)

στοιχειωδεστάτου|στοιχειωδεστάτου
στοιχειώδης : elementary : masc/neut gen superl sg

στοιχειωδεστάτων|στοιχειωδεστάτων
στοιχειώδης : elementary : fem gen superl pl<br>στοιχειώδης : elementary : masc/neut gen superl pl

στοιχειωδεστέραις|στοιχειωδεστέραις
στοιχειώδης : elementary : fem dat comp pl<br>στοιχειώδης : elementary : fem dat comp pl (attic)

στοιχειωδεστέραν|στοιχειωδεστέραν
στοιχειώδης : elementary : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

στοιχειωδεστέροις|στοιχειωδεστέροις
στοιχειώδης : elementary : masc/neut dat comp pl

στοιχειωδῶν
στοιχειώδης : elementary : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

στοιχειωδῶς
στοιχειώδης : elementary : adverbial (attic epic doric)

στοιχειωματικοί|στοιχειωματικοί|στοιχειωματικοὶ
στοιχειωματικοί : persons who cast nativities from the signs of the Zodiac : masc nom/voc pl

στοιχειωτά|στοιχειωτά|στοιχειωτὰ
στοιχειωτής : teacher of elements : masc nom/voc/acc dual<br>στοιχειωτής : teacher of elements : masc voc sg<br>στοιχειωτής : teacher of elements : masc nom sg (epic)<br>στοιχειωτός : composed of elements : neut nom/voc/acc pl<br>στοιχειωτός : composed of elements : fem nom/voc/acc dual<br>στοιχειωτός : composed of elements : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στοιχειωταί|στοιχειωταί|στοιχειωταὶ
στοιχειωτής : teacher of elements : masc nom/voc pl<br>στοιχειωτός : composed of elements : fem nom/voc pl

στοιχειωτήν|στοιχειωτήν|στοιχειωτὴν
στοιχειωτής : teacher of elements : masc acc sg (attic epic ionic)<br>στοιχειωτός : composed of elements : fem acc sg (attic epic ionic)

στοιχειωτής|στοιχειωτής|στοιχειωτὴς
στοιχειωτής : teacher of elements : masc nom sg

στοιχειωτῇ
στοιχειωτής : teacher of elements : masc dat sg (attic epic ionic)<br>στοιχειωτός : composed of elements : fem dat sg (attic epic ionic)

στοιχειωτικά|στοιχειωτικά|στοιχειωτικὰ
στοιχειωτικός : elementary : neut nom/voc/acc pl<br>στοιχειωτικός : elementary : fem nom/voc/acc dual<br>στοιχειωτικός : elementary : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στοιχειωτική|στοιχειωτική|στοιχειωτικὴ
στοιχειωτικός : elementary : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στοιχειωτικήν|στοιχειωτικήν|στοιχειωτικὴν
στοιχειωτικός : elementary : fem acc sg (attic epic ionic)

στοιχειωτικόν|στοιχειωτικόν|στοιχειωτικὸν
στοιχειωτικός : elementary : masc acc sg<br>στοιχειωτικός : elementary : neut nom/voc/acc sg

στοιχειωτικούς|στοιχειωτικούς|στοιχειωτικοὺς
στοιχειωτικός : elementary : masc acc pl

στοιχειωτικῶν
στοιχειωτικός : elementary : fem gen pl<br>στοιχειωτικός : elementary : masc/neut gen pl

στοιχειωτικῷ
στοιχειωτικός : elementary : masc/neut dat sg

στοιχειωτόν|στοιχειωτόν|στοιχειωτὸν
στοιχειωτός : composed of elements : masc acc sg<br>στοιχειωτός : composed of elements : neut nom/voc/acc sg

στοιχειωτοῖς
στοιχειωτός : composed of elements : masc/neut dat pl

στοιχειωτοῦ
στοιχειωτής : teacher of elements : masc gen sg<br>στοιχειωτός : composed of elements : masc/neut gen sg

στοιχειωτῶν
στοιχειωτής : teacher of elements : masc gen pl<br>στοιχειωτός : composed of elements : fem gen pl<br>στοιχειωτός : composed of elements : masc/neut gen pl

στοιχειωτῷ
στοιχειωτός : composed of elements : masc/neut dat sg

στοιχήματι|στοιχήματι
στοίχημα : deposit : neut dat sg

στοιχήματος|στοιχήματος
στοίχημα : deposit : neut gen sg

στοιχήσαντα|στοιχήσαντα
στοιχέω : to be drawn up in a line : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : aor part act masc acc sg

στοιχήσαντες|στοιχήσαντες
στοιχέω : to be drawn up in a line : aor part act masc nom/voc pl

στοιχήσαντος|στοιχήσαντος
στοιχέω : to be drawn up in a line : aor part act masc/neut gen sg

στοιχήσας|στοιχήσας
στοιχέω : to be drawn up in a line : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στοιχήσασα|στοιχήσασα
στοιχέω : to be drawn up in a line : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στοιχήσει|στοιχήσει
στοιχέω : to be drawn up in a line : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : fut ind mid 2nd sg<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : fut ind act 3rd sg

στοιχήσεις|στοιχήσεις
στοιχέω : to be drawn up in a line : aor subj act 2nd sg (epic)<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : fut ind act 2nd sg

στοιχήσητε|στοιχήσητε
στοιχέω : to be drawn up in a line : aor subj act 2nd pl

στοιχήσῃς|στοιχήσῃς
στοιχέω : to be drawn up in a line : aor subj act 2nd sg

στοιχήσομεν|στοιχήσομεν
στοιχέω : to be drawn up in a line : aor subj act 1st pl (epic)<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : fut ind act 1st pl

στοιχήσουσι|στοιχήσουσι
στοιχέω : to be drawn up in a line : aor subj act 3rd pl (epic)<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στοιχήσουσιν|στοιχήσουσιν
στοιχέω : to be drawn up in a line : aor subj act 3rd pl (epic)<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στοιχήσω|στοιχήσω
στοιχέω : to be drawn up in a line : aor subj act 1st sg<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : fut ind act 1st sg<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στοιχήσωμεν|στοιχήσωμεν
στοιχέω : to be drawn up in a line : aor subj act 1st pl

στοιχῆσαι
στοιχέω : to be drawn up in a line : aor inf act

στοιχῆσαν
στοιχέω : to be drawn up in a line : aor part act neut nom/voc/acc sg

στοιχῆτε
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : pres subj act 2nd pl<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

στοιχῇ
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres subj mp 2nd sg<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : pres ind mp 2nd sg<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : pres subj act 3rd sg

στοιχηδίς|στοιχηδίς|στοιχηδὶς
στοιχηδίς :   : indeclform (adverb)

στοιχηδόν|στοιχηδόν|στοιχηδὸν
στοιχηδόν : in a row : indeclform (adverb)

στοιχηγοροίην|στοιχηγοροίην
στοιχηγορέω : tell in regular order : pres opt act 1st sg

στοιχηθέντα|στοιχηθέντα
στοιχέω : to be drawn up in a line : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : aor part pass masc acc sg

στοιχηθέντος|στοιχηθέντος
στοιχέω : to be drawn up in a line : aor part pass masc/neut gen sg

στοιχηθείσας|στοιχηθείσας
στοιχέω : to be drawn up in a line : aor part pass fem acc pl<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

στοιχηθῆναι
στοιχέω : to be drawn up in a line : aor inf pasj

στοιχηθῇ
στοιχέω : to be drawn up in a line : aor subj pass 3rd sg

στοιχησάντων|στοιχησάντων
στοιχέω : to be drawn up in a line : aor part act masc/neut gen pl<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : aor imperat act 3rd pl

στοιχίσαι|στοιχίσαι
στοιχίζω : set in a row : aor inf act<br>στοιχίζω : set in a row : aor opt act 3rd sg

στοιχίων|στοιχίων
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres part act masc nom sg (doric)

στοιχίζω|στοιχίζω
στοιχίζω : set in a row : pres subj act 1st sg<br>στοιχίζω : set in a row : pres ind act 1st sg

στοιχισμός|στοιχισμός|στοιχισμὸς
στοιχισμός : surrounding with hunting-nets : masc nom sg

στοιχιζέτω|στοιχιζέτω
στοιχίζω : set in a row : pres imperat act 3rd sg

στοιχιζόμενος|στοιχιζόμενος
στοιχίζω : set in a row : pres part mp masc nom sg

στοιχομυθεῖν
στοιχομυθέω :   : pres inf act (attic epic doric)

στοιχομυθεῖς
στοιχομυθέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

στοιχομυθοίην|στοιχομυθοίην
στοιχομυθέω :   : pres opt act 1st sg

στοιχούντων|στοιχούντων
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

στοιχούσας|στοιχούσας
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : pres part act fem gen sg (doric)

στοιχοῦμεν
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

στοιχοῦν
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

στοιχοῦντα
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

στοιχοῦντας
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

στοιχοῦντες
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

στοιχοῦντι
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : pres ind act 3rd pl (doric)

στοιχοῦντος
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

στοιχοῦσα
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

στοιχοῦσαι
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

στοιχοῦσαν
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

στοιχοῦσι
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

στοιχοῦσιν
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

στοιχουμένου|στοιχουμένου
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

στοιχῶ
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>στοιχέω : to be drawn up in a line : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

στοιχῶμεν
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

στοιχῶν
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

στοιχῶσι
στοιχέω : to be drawn up in a line : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

στολάδα|στολάδα
στολάς : moving in close array : fem acc sg

στολάδας|στολάδας
στολάς : moving in close array : fem acc pl

στολάδος|στολάδος
στολάς : moving in close array : fem gen sg

στολάν|στολάν|στολὰν
στολή : equipment : fem acc sg (doric aeolic)

στολάρχαι|στολάρχαι
στολάρχης : commander of a fleet : masc nom/voc pl<br>στολάρχης : commander of a fleet : masc dat sg (doric aeolic)

στολάρχην|στολάρχην
στολάρχης : commander of a fleet : masc acc sg (attic epic ionic)

στολάρχης|στολάρχης
στολάρχης : commander of a fleet : masc nom sg

στολάρχου|στολάρχου
στόλαρχος :   : masc gen sg<br>στολάρχης : commander of a fleet : masc gen sg

στολάς|στολάς|στολὰς
στολάς : moving in close array : fem nom sg<br>στολή : equipment : fem acc pl

στολᾶι
στολάζομαι : array oneself in : fut ind mp 2nd sg (epic)<br>στολή : equipment : fem dat sg (doric aeolic)

στολᾶς
στολή : equipment : fem gen sg (doric aeolic)

στολᾷ
στολάζομαι : array oneself in : fut ind mp 2nd sg (epic)<br>στολή : equipment : fem dat sg (doric aeolic)

στολαγωγήσαντες|στολαγωγήσαντες
στολαγωγέω : lead an expedition : aor part act masc nom/voc pl

στολαί|στολαί|στολαὶ
στολή : equipment : fem nom/voc pl

στολαῖς
στολή : equipment : fem dat pl

στολαῖσι
στολή : equipment : fem dat pl (epic ionic aeolic)

στολαρχῶν
στολάρχης : commander of a fleet : masc gen pl

στολή|στολή|στολὴ
στολή : equipment : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στολήν|στολήν|στολὴν
στολή : equipment : fem acc sg (attic epic ionic)

στολῆι
στολάζομαι : array oneself in : fut ind mp 2nd sg (doric)<br>στολή : equipment : fem dat sg (attic epic ionic)

στολῆς
στολή : equipment : fem gen sg (attic epic ionic)

στολῇ
στολάζομαι : array oneself in : fut ind mp 2nd sg (doric)<br>στολή : equipment : fem dat sg (attic epic ionic)

στολίδα|στολίδα
στολίς : garment : fem acc sg

στολίδας|στολίδας
στολίς : garment : fem acc pl

στολίδες|στολίδες
στολίς : garment : fem nom/voc pl

στολίδεσσιν|στολίδεσσιν
στολίς : garment : fem dat pl (epic aeolic)

στολίδια|στολίδια
στολίδιον : leather jerkin : neut nom/voc/acc pl

στολίδος|στολίδος
στολίς : garment : fem gen sg

στολίδων|στολίδων
στολίς : garment : fem gen pl

στολίς|στολίς|στολὶς
στολίς : garment : fem nom sg

στολίσαι|στολίσαι
στολίζω : put in trim : aor inf act<br>στολίζω : put in trim : aor opt act 3rd sg

στολίσαντα|στολίσαντα
στολίζω : put in trim : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>στολίζω : put in trim : aor part act masc acc sg

στολίσαντες|στολίσαντες
στολίζω : put in trim : aor part act masc nom/voc pl

στολίσας|στολίσας
στολίζω : put in trim : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στολίσασθαι|στολίσασθαι
στολίζω : put in trim : aor inf mid

στολίσατε|στολίσατε
στολίζω : put in trim : aor imperat act 2nd pl<br>στολίζω : put in trim : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

στολίσῃς|στολίσῃς
στολίζω : put in trim : aor subj act 2nd sg

στολίσι|στολίσι
στόλισις : a clothing : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>στολίς : garment : fem dat pl

στολίσματα|στολίσματα
στόλισμα : equipment : neut nom/voc/acc pl

στολίσματι|στολίσματι
στόλισμα : equipment : neut dat sg

στολίσματος|στολίσματος
στόλισμα : equipment : neut gen sg

στολίῳ|στολίῳ
στόλιον : scanty garment : neut dat sg

στολίζει|στολίζει
στολίζω : put in trim : pres ind mp 2nd sg<br>στολίζω : put in trim : pres ind act 3rd sg

στολίζειν|στολίζειν
στολίζω : put in trim : pres inf act (attic epic)

στολίζεις|στολίζεις
στολίζω : put in trim : pres ind act 2nd sg

στολίζεσθαι|στολίζεσθαι
στολίζω : put in trim : pres inf mp

στολίζεται|στολίζεται
στολίζω : put in trim : pres ind mp 3rd sg

στολίζῃ|στολίζῃ
στολίζω : put in trim : pres subj mp 2nd sg<br>στολίζω : put in trim : pres ind mp 2nd sg<br>στολίζω : put in trim : pres subj act 3rd sg

στολίζον|στολίζον
στολίζω : put in trim : pres part act masc voc sg<br>στολίζω : put in trim : pres part act neut nom/voc/acc sg

στολίζοντα|στολίζοντα
στολίζω : put in trim : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στολίζω : put in trim : pres part act masc acc sg

στολίζοντες|στολίζοντες
στολίζω : put in trim : pres part act masc nom/voc pl

στολίζοντος|στολίζοντος
στολίζω : put in trim : pres part act masc/neut gen sg

στολίζουσα|στολίζουσα
στολίζω : put in trim : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στολίζουσι|στολίζουσι
στολίζω : put in trim : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στολίζω : put in trim : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στολίζω|στολίζω
στολίζω : put in trim : pres subj act 1st sg<br>στολίζω : put in trim : pres ind act 1st sg

στολίζωμεν|στολίζωμεν
στολίζω : put in trim : pres subj act 1st pl

στολιδώδεις|στολιδώδεις
στολιδώδης : full of : masc/fem acc pl<br>στολιδώδης : full of : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

στολιδώδη|στολιδώδη
στολιδώδης : full of : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στολιδώδης : full of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>στολιδώδης : full of : masc/fem acc sg (attic epic doric)

στολιδώδης|στολιδώδης
στολιδώδης : full of : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>στολιδώδης : full of : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>στολιδώδης : full of : masc/fem nom sg

στολιδώμασι|στολιδώμασι
στολίδωμα : fold : neut dat pl

στολιδωδέστερον|στολιδωδέστερον
στολιδώδης : full of : adverbial comp<br>στολιδώδης : full of : masc acc comp sg<br>στολιδώδης : full of : neut nom/voc/acc comp sg

στολιδωθῆναι
στολιδόομαι : dress oneself in : aor inf mp

στολιδωσαμένα|στολιδωσαμένα
στολιδόομαι : dress oneself in : aor part mp fem nom/voc/acc dual<br>στολιδόομαι : dress oneself in : aor part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

στολιδωτόν|στολιδωτόν|στολιδωτὸν
στολιδωτός : hanging in many folds : masc acc sg<br>στολιδωτός : hanging in many folds : neut nom/voc/acc sg

στολιδωτός|στολιδωτός|στολιδωτὸς
στολιδωτός : hanging in many folds : masc nom sg

στολιεῖ
στολίζω : put in trim : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στολίζω : put in trim : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

στολισάμενοι|στολισάμενοι
στολίζω : put in trim : aor part mid masc nom/voc pl

στολισάμενος|στολισάμενος
στολίζω : put in trim : aor part mid masc nom sg

στολισάτω|στολισάτω
στολίζω : put in trim : aor imperat act 3rd sg

στολισαμένη|στολισαμένη
στολίζω : put in trim : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στολισμάτων|στολισμάτων
στόλισμα : equipment : neut gen pl

στολισμέ|στολισμέ|στολισμὲ
στολισμός : equipping : masc voc sg

στολισμόν|στολισμόν|στολισμὸν
στολισμός : equipping : masc acc sg

στολισμός|στολισμός|στολισμὸς
στολισμός : equipping : masc nom sg

στολισμοί|στολισμοί|στολισμοὶ
στολισμός : equipping : masc nom/voc pl

στολισμοῖς
στολισμός : equipping : masc dat pl

στολισμούς|στολισμούς|στολισμοὺς
στολισμός : equipping : masc acc pl

στολισμοῦ
στολισμός : equipping : masc gen sg

στολισμῶν
στολισμός : equipping : masc gen pl

στολισμῷ
στολισμός : equipping : masc dat sg

στολισθέν|στολισθέν|στολισθὲν
στολίζω : put in trim : aor part pass neut nom/voc/acc sg

στολισθέντας|στολισθέντας
στολίζω : put in trim : aor part pass masc acc pl

στολισθέντες|στολισθέντες
στολίζω : put in trim : aor part pass masc nom/voc pl

στολισθέντων|στολισθέντων
στολίζω : put in trim : aor part pass masc/neut gen pl

στολισθείς|στολισθείς|στολισθεὶς
στολίζω : put in trim : aor part pass masc nom/voc sg

στολισθῆναι
στολίζω : put in trim : aor inf pasj

στολισθῇ
στολίζω : put in trim : aor subj pass 3rd sg

στολιστά|στολιστά|στολιστὰ
στολιστής : chief usher : masc nom/voc/acc dual<br>στολιστής : chief usher : masc voc sg<br>στολιστής : chief usher : masc nom sg (epic)

στολισταί|στολισταί|στολισταὶ
στολιστής : chief usher : masc nom/voc pl

στολιστήν|στολιστήν|στολιστὴν
στολιστής : chief usher : masc acc sg (attic epic ionic)

στολιστήρια|στολιστήρια
στολιστήριον : place where the priests attired themselves : neut nom/voc/acc pl

στολιστής|στολιστής|στολιστὴς
στολιστής : chief usher : masc nom sg

στολισώμεθα|στολισώμεθα
στολίζω : put in trim : aor subj mid 1st pl

στολιῶ
στολίζω : put in trim : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

στολιζόμενοι|στολιζόμενοι
στολίζω : put in trim : pres part mp masc nom/voc pl

στολιζομένη|στολιζομένη
στολίζω : put in trim : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στολιζομένην|στολιζομένην
στολίζω : put in trim : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

στολμόν|στολμόν|στολμὸν
στολμός : equipment : masc acc sg

στολμός|στολμός|στολμὸς
στολμός : equipment : masc nom sg

στολμοί|στολμοί|στολμοὶ
στολμός : equipment : masc nom/voc pl

στολμοῖσι
στολμός : equipment : masc dat pl (epic ionic aeolic)

στολμούς|στολμούς|στολμοὺς
στολμός : equipment : masc acc pl

στολμοῦ
στολμός : equipment : masc gen sg

στολόκρους|στολόκρους
στόλοκρος : with knobs instead of horns : masc/fem acc pl

στολοδρομοῦσαι
στολοδρομέω : sail in line : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

στολῶν
στολή : equipment : fem gen pl

στομάλιμνον|στομάλιμνον
στομάλιμνον :   : neut nom/voc/acc sg<br>στομαλίμνη : salt-water lake : neut nom/voc/acc sg

στομάργου|στομάργου
στόμαργος : noisily prating : masc/fem/neut gen sg

στομάργῳ|στομάργῳ
στόμαργος : noisily prating : masc/fem/neut dat sg

στομάτεσσι|στομάτεσσι
στόμα : mouth : neut dat pl (epic aeolic)

στομάτεσσιν|στομάτεσσιν
στόμα : mouth : neut dat pl (epic aeolic)

στομάτιον|στομάτιον
στομάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

στομάτοιν|στομάτοιν
στόμα : mouth : neut gen/dat dual

στομάτων|στομάτων
στόμα : mouth : neut gen pl

στομάχιον|στομάχιον
στομαχέω : stomachor : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>στομαχέω : stomachor : imperf ind act 1st sg (doric)

στομάχοιο|στομάχοιο
στόμαχος : throat : masc gen sg (epic)

στομάχοις|στομάχοις
στόμαχος : throat : masc dat pl

στομάχου|στομάχου
στόμαχος : throat : masc gen sg

στομάχους|στομάχους
στόμαχος : throat : masc acc pl

στομάχω|στομάχω
στόμαχος : throat : masc nom/voc/acc dual<br>στόμαχος : throat : masc gen sg (doric aeolic)

στομάχων|στομάχων
στόμαχος : throat : masc gen pl

στομάχῳ|στομάχῳ
στόμαχος : throat : masc dat sg

στομαλγεῖν
στομαλγέω : have a sore mouth : pres inf act (attic epic doric)

στομαλγία|στομαλγία
στομαλγία : soreness of the mouth : fem nom/voc/acc dual<br>στομαλγία : soreness of the mouth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στομαλίμνη|στομαλίμνη
στομαλίμνη : salt-water lake : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στομαλίμνην|στομαλίμνην
στομαλίμνη : salt-water lake : fem acc sg (attic epic ionic)

στομαλίμνης|στομαλίμνης
στομαλίμνη : salt-water lake : fem gen sg (attic epic ionic)

στομαργίᾳ|στομαργίᾳ
στομαργία : endless talking : fem dat sg (attic doric aeolic)

στοματίων|στοματίων
στομάτιον :   : neut gen pl

στοματικά|στοματικά|στοματικὰ
στοματικός : good for the mouth : neut nom/voc/acc pl<br>στοματικός : good for the mouth : fem nom/voc/acc dual<br>στοματικός : good for the mouth : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στοματικάς|στοματικάς|στοματικὰς
στοματικός : good for the mouth : fem acc pl

στοματικαί|στοματικαί|στοματικαὶ
στοματικός : good for the mouth : fem nom/voc pl

στοματικαῖς
στοματικός : good for the mouth : fem dat pl

στοματική|στοματική|στοματικὴ
στοματικός : good for the mouth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στοματικήν|στοματικήν|στοματικὴν
στοματικός : good for the mouth : fem acc sg (attic epic ionic)

στοματικῇ
στοματικός : good for the mouth : fem dat sg (attic epic ionic)

στοματικόν|στοματικόν|στοματικὸν
στοματικός : good for the mouth : masc acc sg<br>στοματικός : good for the mouth : neut nom/voc/acc sg

στοματικοῖς
στοματικός : good for the mouth : masc/neut dat pl

στοματικοῦ
στοματικός : good for the mouth : masc/neut gen sg

στοματικῶν
στοματικός : good for the mouth : fem gen pl<br>στοματικός : good for the mouth : masc/neut gen pl

στοματικῷ
στοματικός : good for the mouth : masc/neut dat sg

στοματοδιαστολεῖ
στοματοδιαστολεύς : surgical instrument used to keep the mouth open : masc dat sg

στοματουργός|στοματουργός|στοματουργὸς
στοματουργός : word-making : masc/fem nom sg

στομαυλεῖν
στομαυλέω : mimic a flute with the lips : pres inf act (attic epic doric)

στομαυλῆσαι
στομαυλέω : mimic a flute with the lips : aor inf act

στομαχικά|στομαχικά|στομαχικὰ
στομαχικός : of the stomach : neut nom/voc/acc pl<br>στομαχικός : of the stomach : fem nom/voc/acc dual<br>στομαχικός : of the stomach : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στομαχικάς|στομαχικάς|στομαχικὰς
στομαχικός : of the stomach : fem acc pl

στομαχικαί|στομαχικαί|στομαχικαὶ
στομαχικός : of the stomach : fem nom/voc pl

στομαχικαῖς
στομαχικός : of the stomach : fem dat pl

στομαχικευόμενος|στομαχικευόμενος
στομαχικεύομαι : to be disordered in the stomach : pres part mp masc nom sg

στομαχική|στομαχική|στομαχικὴ
στομαχικός : of the stomach : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στομαχικήν|στομαχικήν|στομαχικὴν
στομαχικός : of the stomach : fem acc sg (attic epic ionic)

στομαχικῆς
στομαχικός : of the stomach : fem gen sg (attic epic ionic)

στομαχικόν|στομαχικόν|στομαχικὸν
στομαχικός : of the stomach : masc acc sg<br>στομαχικός : of the stomach : neut nom/voc/acc sg

στομαχικός|στομαχικός|στομαχικὸς
στομαχικός : of the stomach : masc nom sg

στομαχικοί|στομαχικοί|στομαχικοὶ
στομαχικός : of the stomach : masc nom/voc pl

στομαχικοῖς
στομαχικός : of the stomach : masc/neut dat pl

στομαχικοῖσι
στομαχικός : of the stomach : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

στομαχικούς|στομαχικούς|στομαχικοὺς
στομαχικός : of the stomach : masc acc pl

στομαχικοῦ
στομαχικός : of the stomach : masc/neut gen sg

στομαχικῶν
στομαχικός : of the stomach : fem gen pl<br>στομαχικός : of the stomach : masc/neut gen pl

στομαχικῶς
στομαχικός : of the stomach : adverbial

στομαχικῷ
στομαχικός : of the stomach : masc/neut dat sg

στομαχούντων|στομαχούντων
στομαχέω : stomachor : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>στομαχέω : stomachor : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

στομαχοῦντας
στομαχέω : stomachor : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

στομαχοῦντες
στομαχέω : stomachor : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

στομαχῶ
στομαχέω : stomachor : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>στομαχέω : stomachor : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

στομφάσαι|στομφάσαι
στομφάζω : mouth : fut part act fem dat sg (doric)<br>στομφάζω : mouth : aor inf act<br>στομφάζω : mouth : aor opt act 3rd sg

στομφάσας|στομφάσας
στομφάζω : mouth : fut part act fem acc pl (doric)<br>στομφάζω : mouth : fut part act fem gen sg (doric)<br>στομφάζω : mouth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στομφάζει|στομφάζει
στομφάζω : mouth : pres ind mp 2nd sg<br>στομφάζω : mouth : pres ind act 3rd sg

στομφάζειν|στομφάζειν
στομφάζω : mouth : pres inf act (attic epic)

στομφάζοντας|στομφάζοντας
στομφάζω : mouth : pres part act masc acc pl

στομφάζοντος|στομφάζοντος
στομφάζω : mouth : pres part act masc/neut gen sg

στομφάζουσιν|στομφάζουσιν
στομφάζω : mouth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στομφάζω : mouth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στομφασμόν|στομφασμόν|στομφασμὸν
στομφασμός : creation of a mouth-filling word : masc acc sg

στομφασμός|στομφασμός|στομφασμὸς
στομφασμός : creation of a mouth-filling word : masc nom sg

στομφασμοί|στομφασμοί|στομφασμοὶ
στομφασμός : creation of a mouth-filling word : masc nom/voc pl

στομφασμοῦ
στομφασμός : creation of a mouth-filling word : masc gen sg

στομφαστικαῖς
στομφαστικός : mouth filling : fem dat pl

στομφαστικόν|στομφαστικόν|στομφαστικὸν
στομφαστικός : mouth filling : masc acc sg<br>στομφαστικός : mouth filling : neut nom/voc/acc sg

στομφαστικοῖς
στομφαστικός : mouth filling : masc/neut dat pl

στομφαστικῶς
στομφαστικός : mouth filling : adverbial

στομφός|στομφός|στομφὸς
στομφός : high-sounding : masc/fem nom sg

στομφολογῆσαι
στομφολογέω :   : aor inf act

στομφώδει|στομφώδει
στομφώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στομφώδης :   : masc/fem/neut dat sg<br>στομφώδης :   : dat sg (epic)

στομφώδεις|στομφώδεις
στομφώδης :   : masc/fem acc pl<br>στομφώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

στομφώδη|στομφώδη
στομφώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στομφώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>στομφώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

στομφώδης|στομφώδης
στομφώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>στομφώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>στομφώδης :   : masc/fem nom sg

στομφώδους|στομφώδους
στομφώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

στομφῶδες
στομφώδης :   : masc/fem voc sg<br>στομφώδης :   : neut nom/voc/acc sg

στομίαι|στομίαι
στομίας : hard-mouthed horse : masc nom/voc pl<br>στομίας : hard-mouthed horse : masc dat sg (attic doric aeolic)

στομίας|στομίας
στομίας : hard-mouthed horse : masc acc pl<br>στομίας : hard-mouthed horse : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

στομίδας|στομίδας
στομίς :   : fem acc pl

στομίοις|στομίοις
στόμιον : mouth : neut dat pl

στομίοισι|στομίοισι
στόμιον : mouth : neut dat pl (epic ionic aeolic)

στομίοισιν|στομίοισιν
στόμιον : mouth : neut dat pl (epic ionic aeolic)

στομίου|στομίου
στόμιον : mouth : neut gen sg<br>στομίας : hard-mouthed horse : masc gen sg

στομίς|στομίς|στομὶς
στομίς :   : fem nom sg

στομίων|στομίων
στόμιον : mouth : neut gen pl

στομίῳ|στομίῳ
στόμιον : mouth : neut dat sg

στομοδόκον|στομοδόκον
στομοδόκος :   : masc/fem acc sg<br>στομοδόκος :   : neut nom/voc/acc sg

στομοῖ
στομόω : muzzle : pres ind mp 2nd sg<br>στομόω : muzzle : pres opt act 3rd sg<br>στομόω : muzzle : pres ind act 3rd sg

στομοῖς
στομόω : muzzle : pres opt act 2nd sg<br>στομόω : muzzle : pres subj act 2nd sg<br>στομόω : muzzle : pres ind act 2nd sg

στομοποιῶν
στομοποιέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

στομούμενα|στομούμενα
στομόω : muzzle : pres part mp neut nom/voc/acc pl

στομούμενοι|στομούμενοι
στομόω : muzzle : pres part mp masc nom/voc pl

στομούμενον|στομούμενον
στομόω : muzzle : pres part mp masc acc sg<br>στομόω : muzzle : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στομούμενος|στομούμενος
στομόω : muzzle : pres part mp masc nom sg

στομούσης|στομούσης
στομόω : muzzle : pres part act fem gen sg (attic ionic)

στομούσθω|στομούσθω
στομόω : muzzle : pres imperat mp 3rd sg

στομοῦν
στομόω : muzzle : pres part act masc voc sg<br>στομόω : muzzle : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>στομόω : muzzle : pres inf act (epic doric)

στομοῦνται
στομόω : muzzle : pres ind mp 3rd pl

στομοῦντας
στομόω : muzzle : pres part act masc acc pl

στομοῦντες
στομόω : muzzle : pres part act masc nom/voc pl

στομοῦσα
στομόω : muzzle : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

στομοῦσαν
στομόω : muzzle : pres part act fem acc sg (attic ionic)

στομοῦσι
στομόω : muzzle : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>στομόω : muzzle : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

στομοῦσιν
στομόω : muzzle : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>στομόω : muzzle : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

στομοῦσθαι
στομόω : muzzle : pres inf mp

στομοῦται
στομόω : muzzle : pres ind mp 3rd sg

στομουμένη|στομουμένη
στομόω : muzzle : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στομουμένης|στομουμένης
στομόω : muzzle : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

στομουμένοις|στομουμένοις
στομόω : muzzle : pres part mp masc/neut dat pl

στομώδη|στομώδη
στομώδης : clear-voiced : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στομώδης : clear-voiced : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>στομώδης : clear-voiced : masc/fem acc sg (attic epic doric)

στομώματα|στομώματα
στόμωμα : mouth : neut nom/voc/acc pl

στομώματι|στομώματι
στόμωμα : mouth : neut dat sg

στομώματος|στομώματος
στόμωμα : mouth : neut gen sg

στομώσαντες|στομώσαντες
στομόω : muzzle : aor part act masc nom/voc pl

στομώσας|στομώσας
στομόω : muzzle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στομώσασα|στομώσασα
στομόω : muzzle : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στομώσατε|στομώσατε
στομόω : muzzle : aor imperat act 2nd pl<br>στομόω : muzzle : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

στομώσει|στομώσει
στόμωσις : hardening of iron : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στόμωσις : hardening of iron : fem dat sg (epic)<br>στόμωσις : hardening of iron : fem dat sg (attic ionic)<br>στομόω : muzzle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στομόω : muzzle : fut ind mid 2nd sg<br>στομόω : muzzle : fut ind act 3rd sg

στομώσεις|στομώσεις
στόμωσις : hardening of iron : fem nom/voc pl (attic epic)<br>στόμωσις : hardening of iron : fem nom/acc pl (attic)<br>στομόω : muzzle : aor subj act 2nd sg (epic)<br>στομόω : muzzle : fut ind act 2nd sg

στομώσεως|στομώσεως
στόμωσις : hardening of iron : fem gen sg (attic)

στομώσῃ|στομώσῃ
στόμωσις : hardening of iron : fem dat sg (epic)<br>στομόω : muzzle : aor subj mid 2nd sg<br>στομόω : muzzle : aor subj act 3rd sg<br>στομόω : muzzle : fut ind mid 2nd sg

στομώσῃς|στομώσῃς
στομόω : muzzle : aor subj act 2nd sg

στομώσομεν|στομώσομεν
στομόω : muzzle : aor subj act 1st pl (epic)<br>στομόω : muzzle : fut ind act 1st pl

στομῶ
στομόω : muzzle : pres subj act 1st sg<br>στομόω : muzzle : pres ind act 1st sg

στομῶδες
στομώδης : clear-voiced : masc/fem voc sg<br>στομώδης : clear-voiced : neut nom/voc/acc sg

στομῶν
στομόω : muzzle : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>στομόω : muzzle : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>στομόω : muzzle : pres part act masc nom sg<br>στομόω : muzzle : pres inf act (doric)

στομῶντι
στομόω : muzzle : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>στομόω : muzzle : pres subj act 3rd pl (doric)<br>στομόω : muzzle : pres ind act 3rd pl (doric)

στομῶσαι
στομόω : muzzle : aor inf act

στομωμάτων|στομωμάτων
στόμωμα : mouth : neut gen pl

στομωμένου|στομωμένου
στομόω : muzzle : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

στομωθέν|στομωθέν|στομωθὲν
στομόω : muzzle : aor part pass neut nom/voc/acc sg

στομωθέντες|στομωθέντες
στομόω : muzzle : aor part pass masc nom/voc pl

στομωθέντι|στομωθέντι
στομόω : muzzle : aor part pass masc/neut dat sg

στομωθέντος|στομωθέντος
στομόω : muzzle : aor part pass masc/neut gen sg

στομωθείη|στομωθείη
στομόω : muzzle : aor opt pass 3rd sg

στομωθείς|στομωθείς|στομωθεὶς
στομόω : muzzle : aor part pass masc nom/voc sg

στομωθεῖσα
στομόω : muzzle : aor part pass fem nom/voc sg

στομωθεῖσαι
στομόω : muzzle : aor part pass fem nom/voc pl

στομωθεῖσαν
στομόω : muzzle : aor part pass fem acc sg

στομωθήτω|στομωθήτω
στομόω : muzzle : aor imperat pass 3rd sg

στομωθῇ
στομόω : muzzle : aor subj pass 3rd sg

στομωθῇς
στομόω : muzzle : aor subj pass 2nd sg

στομωθησόμεθα|στομωθησόμεθα
στομόω : muzzle : fut ind pass 1st pl

στομωτόν|στομωτόν|στομωτὸν
στομωτός : hardened : masc/fem acc sg<br>στομωτός : hardened : neut nom/voc/acc sg

στονάχησαν|στονάχησαν
στοναχέω : groan : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

στονάχησε|στονάχησε
στοναχέω : groan : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

στονάχησεν|στονάχησεν
στοναχέω : groan : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

στονάχιζε|στονάχιζε
στεναχίζω : groan : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>στεναχίζω : groan : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>στοναχίζω : groan : pres imperat act 2nd sg<br>στοναχίζω : groan : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στοναχάν|στοναχάν|στοναχὰν
στοναχή : groaning : fem acc sg (doric aeolic)

στοναχάς|στοναχάς|στοναχὰς
στοναχή : groaning : fem acc pl

στοναχᾶς
στοναχή : groaning : fem gen sg (doric aeolic)

στοναχαί|στοναχαί|στοναχαὶ
στοναχή : groaning : fem nom/voc pl

στοναχαῖς
στοναχή : groaning : fem dat pl

στοναχαῖσι
στοναχή : groaning : fem dat pl (epic ionic aeolic)

στοναχαῖσιν
στοναχή : groaning : fem dat pl (epic ionic aeolic)

στοναχεῖ
στοναχέω : groan : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στοναχέω : groan : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

στοναχεῖν
στοναχέω : groan : pres inf act (attic epic doric)

στοναχεῖτε
στοναχέω : groan : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>στοναχέω : groan : pres opt act 2nd pl<br>στοναχέω : groan : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>στοναχέω : groan : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

στοναχεῦμεν
στοναχέω : groan : pres ind act 1st pl (epic doric ionic)<br>στοναχέω : groan : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic)

στοναχεῦντι
στοναχέω : groan : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>στοναχέω : groan : pres ind act 3rd pl (doric)

στοναχεῦντο
στοναχέω : groan : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

στοναχεῦσι
στοναχέω : groan : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>στοναχέω : groan : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

στοναχή|στοναχή|στοναχὴ
στοναχή : groaning : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στοναχήν|στοναχήν|στοναχὴν
στοναχή : groaning : fem acc sg (attic epic ionic)

στοναχήσατε|στοναχήσατε
στοναχέω : groan : aor imperat act 2nd pl<br>στοναχέω : groan : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

στοναχήσει|στοναχήσει
στοναχέω : groan : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στοναχέω : groan : fut ind mid 2nd sg<br>στοναχέω : groan : fut ind act 3rd sg

στοναχήσεις|στοναχήσεις
στοναχέω : groan : aor subj act 2nd sg (epic)<br>στοναχέω : groan : fut ind act 2nd sg

στοναχήσεται|στοναχήσεται
στοναχέω : groan : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>στοναχέω : groan : fut ind mid 3rd sg

στοναχήσετε|στοναχήσετε
στοναχέω : groan : aor subj act 2nd pl (epic)<br>στοναχέω : groan : fut ind act 2nd pl

στοναχῆς
στοναχέω : groan : pres ind act 2nd sg (doric)<br>στοναχή : groaning : fem gen sg (attic epic ionic)

στοναχῆσαι
στοναχέω : groan : aor inf act

στοναχῇ
στοναχέω : groan : pres subj mp 2nd sg<br>στοναχέω : groan : pres ind mp 2nd sg<br>στοναχέω : groan : pres subj act 3rd sg<br>στοναχή : groaning : fem dat sg (attic epic ionic)

στοναχῇσι
στοναχέω : groan : pres subj act 3rd sg (epic)<br>στοναχή : groaning : fem dat pl (epic ionic)

στοναχῇσιν
στοναχέω : groan : pres subj act 3rd sg (epic)<br>στοναχή : groaning : fem dat pl (epic ionic)

στοναχίσαι|στοναχίσαι
στεναχίζω : groan : aor inf act (epic)<br>στεναχίζω : groan : aor opt act 3rd sg (epic)<br>στοναχίζω : groan : aor inf act<br>στοναχίζω : groan : aor opt act 3rd sg

στοναχίζει|στοναχίζει
στεναχίζω : groan : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>στεναχίζω : groan : pres ind act 3rd sg (epic)<br>στοναχίζω : groan : pres ind mp 2nd sg<br>στοναχίζω : groan : pres ind act 3rd sg

στοναχίζεσθαι|στοναχίζεσθαι
στεναχίζω : groan : pres inf mp (epic)<br>στοναχίζω : groan : pres inf mp

στοναχίζετο|στοναχίζετο
στεναχίζω : groan : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>στοναχίζω : groan : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

στοναχίζουσα|στοναχίζουσα
στεναχίζω : groan : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>στοναχίζω : groan : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στοναχίζω|στοναχίζω
στεναχίζω : groan : pres subj act 1st sg (epic)<br>στεναχίζω : groan : pres ind act 1st sg (epic)<br>στοναχίζω : groan : pres subj act 1st sg<br>στοναχίζω : groan : pres ind act 1st sg

στοναχίζων|στοναχίζων
στεναχίζω : groan : pres part act masc nom sg (epic)<br>στοναχίζω : groan : pres part act masc nom sg

στοναχοῖ
στοναχέω : groan : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

στοναχῶ
στοναχέω : groan : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>στοναχέω : groan : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

στοναχῶν
στοναχέω : groan : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>στοναχή : groaning : fem gen pl

στονόεις|στονόεις
στονόεις : causing groans : masc nom sg

στονόεν|στονόεν
στονόεις : causing groans : masc voc sg<br>στονόεις : causing groans : neut nom/voc sg

στονόεντ'|στονόεντ'
στονόεις : causing groans : neut nom/voc/acc pl<br>στονόεις : causing groans : masc acc sg<br>στονόεις : causing groans : masc/neut dat sg<br>στονόεις : causing groans : masc/neut nom/voc/acc dual

στονόεντα|στονόεντα
στονόεις : causing groans : neut nom/voc/acc pl<br>στονόεις : causing groans : masc acc sg

στονόεντας|στονόεντας
στονόεις : causing groans : masc acc pl

στονόεντες|στονόεντες
στονόεις : causing groans : masc nom/voc pl

στονόεντι|στονόεντι
στονόεις : causing groans : masc/neut dat sg

στονόεντος|στονόεντος
στονόεις : causing groans : masc/neut gen sg

στονόεσσ'|στονόεσσ'
στονόεις : causing groans : fem nom/voc sg<br>στονόεις : causing groans : fem nom/voc pl

στονόεσσα|στονόεσσα
στονόεις : causing groans : fem nom/voc sg

στονόεσσαι|στονόεσσαι
στονόεις : causing groans : fem nom/voc pl

στονόεσσαν|στονόεσσαν
στονόεις : causing groans : fem acc sg

στονοέσσαι|στονοέσσαι
στονόεις : causing groans : fem dat sg (doric aeolic)

στονύχεσσι|στονύχεσσι
στόνυξ : sharp point : masc dat pl (epic aeolic)

στονύχεσσιν|στονύχεσσιν
στόνυξ : sharp point : masc dat pl (epic aeolic)

στορέννυμι|στορέννυμι
στόρεννυμι :   : pres ind act 1st sg

στορέννυνται|στορέννυνται
στόρεννυμι :   : pres ind mp 3rd pl

στορέννυσιν|στορέννυσιν
στόρεννυμι :   : pres ind act 3rd sg

στορέννυται|στορέννυται
στόρεννυμι :   : pres ind mp 3rd sg

στορέσαι|στορέσαι
στόρεννυμι :   : aor inf act<br>στόρεννυμι :   : aor opt act 3rd sg

στορέσαιεν|στορέσαιεν
στόρεννυμι :   : aor opt act 3rd pl

στορέσαιμι|στορέσαιμι
στόρεννυμι :   : aor opt act 1st sg

στορέσαις|στορέσαις
στόρεννυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>στόρεννυμι :   : aor opt act 2nd sg

στορέσαιτ'|στορέσαιτ'
στόρεννυμι :   : aor opt mid 3rd sg<br>στόρεννυμι :   : aor opt act 2nd pl

στορέσαντ'|στορέσαντ'
στόρεννυμι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>στόρεννυμι :   : aor part act masc acc sg<br>στόρεννυμι :   : aor part act masc/neut dat sg<br>στόρεννυμι :   : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)<br>στόρεννυμι :   : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

στορέσαντα|στορέσαντα
στόρεννυμι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>στόρεννυμι :   : aor part act masc acc sg

στορέσαντες|στορέσαντες
στόρεννυμι :   : aor part act masc nom/voc pl

στορέσαντι|στορέσαντι
στόρεννυμι :   : aor part act masc/neut dat sg

στορέσαντο|στορέσαντο
στόρεννυμι :   : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

στορέσας|στορέσας
στόρεννυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στορέσασα|στορέσασα
στόρεννυμι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στορέσασθαι|στορέσασθαι
στόρεννυμι :   : aor inf mid

στορέσει|στορέσει
στόρεννυμι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στόρεννυμι :   : fut ind mid 2nd sg<br>στόρεννυμι :   : fut ind act 3rd sg

στορέσειαν|στορέσειαν
στόρεννυμι :   : aor opt act 3rd pl

στορέσειε|στορέσειε
στόρεννυμι :   : aor opt act 3rd sg

στορέσειν|στορέσειν
στόρεννυμι :   : fut inf act (attic epic)

στορέσῃ|στορέσῃ
στόρεννυμι :   : aor subj mid 2nd sg<br>στόρεννυμι :   : aor subj act 3rd sg<br>στόρεννυμι :   : fut ind mid 2nd sg

στορέσοιμι|στορέσοιμι
στόρεννυμι :   : fut opt act 1st sg

στορέσουσι|στορέσουσι
στόρεννυμι :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>στόρεννυμι :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στόρεννυμι :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στορέσω|στορέσω
στόρεννυμι :   : aor subj act 1st sg<br>στόρεννυμι :   : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>στόρεννυμι :   : fut ind act 1st sg

στορέσωμεν|στορέσωμεν
στόρεννυμι :   : aor subj act 1st pl

στορέσων|στορέσων
στόρεννυμι :   : fut part act masc nom sg

στορέω|στορέω
στόρεννυμι :   : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>στορεύς : one who spreads smooth : masc acc sg (epic ionic)<br>στορεύς : one who spreads smooth : masc gen sg (epic ionic)

στορεῖ
στόρεννυμι :   : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στόρεννυμι :   : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>στορεύς : one who spreads smooth : masc dat sg

στορεννύς|στορεννύς|στορεννὺς
στόρεννυμι :   : pres part act masc nom/voc sg

στορεννύσθω|στορεννύσθω
στόρεννυμι :   : pres imperat mp 3rd sg

στορεννύω|στορεννύω
στόρεννυμι :   : pres subj act 1st sg

στορεσεῖν
στόρεννυμι :   : fut inf act (doric)

στορεσεῦντι
στόρεννυμι :   : fut part act masc/neut dat sg (doric)<br>στόρεννυμι :   : fut ind act 3rd pl (doric)

στορεύς|στορεύς|στορεὺς
στορεύς : one who spreads smooth : masc nom sg

στοργάν|στοργάν|στοργὰν
στοργή : love : fem acc sg (doric aeolic)

στοργάς|στοργάς|στοργὰς
στοργή : love : fem acc pl

στοργᾶς
στοργή : love : fem gen sg (doric aeolic)

στοργᾷ
στοργή : love : fem dat sg (doric aeolic)

στοργαί|στοργαί|στοργαὶ
στοργή : love : fem nom/voc pl

στοργαῖς
στοργή : love : fem dat pl

στοργή|στοργή|στοργὴ
στοργή : love : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στοργήν|στοργήν|στοργὴν
στοργή : love : fem acc sg (attic epic ionic)

στοργῆι
στοργέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>στοργέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>στοργέω :   : pres subj act 3rd sg<br>στοργή : love : fem dat sg (attic epic ionic)

στοργῆς
στοργέω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>στοργή : love : fem gen sg (attic epic ionic)

στοργῆσαι
στοργέω :   : aor inf act

στοργῇ
στοργέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>στοργέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>στοργέω :   : pres subj act 3rd sg<br>στοργή : love : fem dat sg (attic epic ionic)

στοργῇσι
στοργέω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>στοργή : love : fem dat pl (epic ionic)

στοργικῇ
στοργικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

στορνύμενον|στορνύμενον
στόρεννυμι :   : pres part mp masc acc sg<br>στόρεννυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στορνύμενος|στορνύμενος
στόρεννυμι :   : pres part mp masc nom sg

στορνύναι|στορνύναι
στόρεννυμι :   : pres inf act

στορνύνθ'|στορνύνθ'|στορνὺνθ'
στόρεννυμι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στόρεννυμι :   : pres part act masc acc sg<br>στόρεννυμι :   : pres part act masc/neut dat sg<br>στόρεννυμι :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

στορνύντες|στορνύντες
στόρεννυμι :   : pres part act masc nom/voc pl

στορνύς|στορνύς|στορνὺς
στόρεννυμι :   : pres part act masc nom/voc sg

στορνύω|στορνύω
στόρεννυμι :   : pres subj act 1st sg

στορνῦσα
στόρεννυμι :   : pres part act fem nom/voc sg

στορνυτέα|στορνυτέα
στορνυτέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>στορνυτέος :   : fem nom/voc/acc dual<br>στορνυτέος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στορύνη|στορύνη
στορύνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στορῶ
στόρεννυμι :   : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

στορχάσω|στορχάσω
στορχάζω : pen : aor subj act 1st sg<br>στορχάζω : pen : fut ind act 1st sg<br>στορχάζω : pen : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στορχάζειν|στορχάζειν
στορχάζω : pen : pres inf act (attic epic)

στοῶν
στοά : roofed colonnade : fem gen pl

στοχάς|στοχάς|στοχὰς
στοχάς : an erection of stone or wood for fixing net poles : fem nom sg

στοχάσαιντο|στοχάσαιντο
στοχάζομαι : aim : aor opt mp 3rd pl

στοχάσαιο|στοχάσαιο
στοχάζομαι : aim : aor opt mp 2nd sg

στοχάσαιτ'|στοχάσαιτ'
στοχάζομαι : aim : aor opt mp 3rd sg

στοχάσαιτο|στοχάσαιτο
στοχάζομαι : aim : aor opt mp 3rd sg

στοχάσασθαι|στοχάσασθαι
στοχάζομαι : aim : aor inf mp

στοχάσασθε|στοχάσασθε
στοχάζομαι : aim : aor imperat mp 2nd pl<br>στοχάζομαι : aim : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

στοχάσεσθαι|στοχάσεσθαι
στοχάζομαι : aim : fut inf mp

στοχάσεσθε|στοχάσεσθε
στοχάζομαι : aim : fut ind mp 2nd pl

στοχάσεται|στοχάσεται
στοχάζομαι : aim : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>στοχάζομαι : aim : fut ind mp 3rd sg

στοχάσεως|στοχάσεως
στόχασις :   : fem gen sg (attic)

στοχάσηται|στοχάσηται
στοχάζομαι : aim : aor subj mp 3rd sg

στοχάσῃ|στοχάσῃ
στόχασις :   : fem dat sg (epic)<br>στοχάζομαι : aim : aor subj mp 2nd sg<br>στοχάζομαι : aim : fut ind mp 2nd sg

στοχάσμασιν|στοχάσμασιν
στόχασμα : missile : neut dat pl

στοχάσοιντο|στοχάσοιντο
στοχάζομαι : aim : fut opt mp 3rd pl

στοχάσοιο|στοχάσοιο
στοχάζομαι : aim : fut opt mp 2nd sg

στοχάσοιτο|στοχάσοιτο
στοχάζομαι : aim : fut opt mp 3rd sg

στοχάσομαι|στοχάσομαι
στοχάζομαι : aim : aor subj mp 1st sg (epic)<br>στοχάζομαι : aim : fut ind mp 1st sg

στοχάσθητι|στοχάσθητι
στοχάζομαι : aim : aor imperat mp 2nd sg

στοχάζει|στοχάζει
στοχάζομαι : aim : pres ind mp 2nd sg

στοχάζεσθαι|στοχάζεσθαι
στοχάζομαι : aim : pres inf mp

στοχάζεσθε|στοχάζεσθε
στοχάζομαι : aim : pres imperat mp 2nd pl<br>στοχάζομαι : aim : pres ind mp 2nd pl<br>στοχάζομαι : aim : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

στοχάζεται|στοχάζεται
στοχάζομαι : aim : pres ind mp 3rd sg

στοχάζηται|στοχάζηται
στοχάζομαι : aim : pres subj mp 3rd sg

στοχάζῃ|στοχάζῃ
στοχάζομαι : aim : pres subj mp 2nd sg<br>στοχάζομαι : aim : pres ind mp 2nd sg

στοχάζοιντο|στοχάζοιντο
στοχάζομαι : aim : pres opt mp 3rd pl

στοχάζοιο|στοχάζοιο
στοχάζομαι : aim : pres opt mp 2nd sg

στοχάζοισθε|στοχάζοισθε
στοχάζομαι : aim : pres opt mp 2nd pl

στοχάζοιτ'|στοχάζοιτ'
στοχάζομαι : aim : pres opt mp 3rd sg

στοχάζοιτο|στοχάζοιτο
στοχάζομαι : aim : pres opt mp 3rd sg

στοχάζομαι|στοχάζομαι
στοχάζομαι : aim : pres ind mp 1st sg

στοχάζονται|στοχάζονται
στοχάζομαι : aim : pres ind mp 3rd pl

στοχάζου|στοχάζου
στοχάζομαι : aim : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>στοχάζομαι : aim : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

στοχάζωμαι|στοχάζωμαι
στοχάζομαι : aim : pres subj mp 1st sg

στοχάζωνται|στοχάζωνται
στοχάζομαι : aim : pres subj mp 3rd pl

στοχανδόν|στοχανδόν|στοχανδὸν
στοχανδόν : by conjecture : indeclform (adverb)

στοχασάμενοι|στοχασάμενοι
στοχάζομαι : aim : aor part mp masc nom/voc pl

στοχασάμενον|στοχασάμενον
στοχάζομαι : aim : aor part mp masc acc sg<br>στοχάζομαι : aim : aor part mp neut nom/voc/acc sg

στοχασάμενος|στοχασάμενος
στοχάζομαι : aim : aor part mp masc nom sg

στοχασαίμεθα|στοχασαίμεθα
στοχάζομαι : aim : aor opt mp 1st pl

στοχασαμένη|στοχασαμένη
στοχάζομαι : aim : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στοχασαμένην|στοχασαμένην
στοχάζομαι : aim : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)

στοχασαμένοις|στοχασαμένοις
στοχάζομαι : aim : aor part mp masc/neut dat pl

στοχασαμένου|στοχασαμένου
στοχάζομαι : aim : aor part mp masc/neut gen sg

στοχασαμένους|στοχασαμένους
στοχάζομαι : aim : aor part mp masc acc pl

στοχασαμένων|στοχασαμένων
στοχάζομαι : aim : aor part mp fem gen pl<br>στοχάζομαι : aim : aor part mp masc/neut gen pl

στοχασαμένῳ|στοχασαμένῳ
στοχάζομαι : aim : aor part mp masc/neut dat sg

στοχασμόν|στοχασμόν|στοχασμὸν
στοχασμός : guessing : masc acc sg

στοχασμός|στοχασμός|στοχασμὸς
στοχασμός : guessing : masc nom sg

στοχασμοί|στοχασμοί|στοχασμοὶ
στοχασμός : guessing : masc nom/voc pl

στοχασμοῖς
στοχασμός : guessing : masc dat pl

στοχασμούς|στοχασμούς|στοχασμοὺς
στοχασμός : guessing : masc acc pl

στοχασμοῦ
στοχασμός : guessing : masc gen sg

στοχασμῶι
στοχασμός : guessing : masc dat sg

στοχασμῶν
στοχασμός : guessing : masc gen pl

στοχασμῷ
στοχασμός : guessing : masc dat sg

στοχασόμεθα|στοχασόμεθα
στοχάζομαι : aim : aor subj mp 1st pl (epic)<br>στοχάζομαι : aim : fut ind mp 1st pl

στοχασθέν|στοχασθέν|στοχασθὲν
στοχάζομαι : aim : aor part mp neut nom/voc/acc sg

στοχασθέντων|στοχασθέντων
στοχάζομαι : aim : aor part mp masc/neut gen pl

στοχασθείη|στοχασθείη
στοχάζομαι : aim : aor opt mp 3rd sg

στοχασθεῖσαν
στοχάζομαι : aim : aor part mp fem acc sg

στοχασθήσομαι|στοχασθήσομαι
στοχάζομαι : aim : fut ind mp 1st sg

στοχαστά|στοχαστά|στοχαστὰ
στοχαστής : diviner : masc nom/voc/acc dual<br>στοχαστής : diviner : masc voc sg<br>στοχαστής : diviner : masc nom sg (epic)

στοχασταί|στοχασταί|στοχασταὶ
στοχαστής : diviner : masc nom/voc pl

στοχαστέον|στοχαστέον
στοχαστέον : one must aim at : masc acc sg<br>στοχαστέον : one must aim at : neut nom/voc/acc sg<br>στοχαστέος :   : masc/fem acc sg<br>στοχαστέος :   : neut nom/voc/acc sg

στοχαστήν|στοχαστήν|στοχαστὴν
στοχαστής : diviner : masc acc sg (attic epic ionic)

στοχαστής|στοχαστής|στοχαστὴς
στοχαστής : diviner : masc nom sg

στοχαστικά|στοχαστικά|στοχαστικὰ
στοχαστικός : skilful in aiming at : neut nom/voc/acc pl<br>στοχαστικός : skilful in aiming at : fem nom/voc/acc dual<br>στοχαστικός : skilful in aiming at : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στοχαστικάς|στοχαστικάς|στοχαστικὰς
στοχαστικός : skilful in aiming at : fem acc pl

στοχαστικαί|στοχαστικαί|στοχαστικαὶ
στοχαστικός : skilful in aiming at : fem nom/voc pl

στοχαστικαῖς
στοχαστικός : skilful in aiming at : fem dat pl

στοχαστική|στοχαστική|στοχαστικὴ
στοχαστικός : skilful in aiming at : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στοχαστικήν|στοχαστικήν|στοχαστικὴν
στοχαστικός : skilful in aiming at : fem acc sg (attic epic ionic)

στοχαστικῆς
στοχαστικός : skilful in aiming at : fem gen sg (attic epic ionic)

στοχαστικῇ
στοχαστικός : skilful in aiming at : fem dat sg (attic epic ionic)

στοχαστικόν|στοχαστικόν|στοχαστικὸν
στοχαστικός : skilful in aiming at : masc acc sg<br>στοχαστικός : skilful in aiming at : neut nom/voc/acc sg

στοχαστικός|στοχαστικός|στοχαστικὸς
στοχαστικός : skilful in aiming at : masc nom sg

στοχαστικοί|στοχαστικοί|στοχαστικοὶ
στοχαστικός : skilful in aiming at : masc nom/voc pl

στοχαστικοῖς
στοχαστικός : skilful in aiming at : masc/neut dat pl

στοχαστικούς|στοχαστικούς|στοχαστικοὺς
στοχαστικός : skilful in aiming at : masc acc pl

στοχαστικοῦ
στοχαστικός : skilful in aiming at : masc/neut gen sg

στοχαστικώτερον|στοχαστικώτερον
στοχαστικός : skilful in aiming at : adverbial comp<br>στοχαστικός : skilful in aiming at : masc acc comp sg<br>στοχαστικός : skilful in aiming at : neut nom/voc/acc comp sg

στοχαστικώτερος|στοχαστικώτερος
στοχαστικός : skilful in aiming at : masc nom comp sg

στοχαστικῶν
στοχαστικός : skilful in aiming at : fem gen pl<br>στοχαστικός : skilful in aiming at : masc/neut gen pl

στοχαστικῶς
στοχαστικός : skilful in aiming at : adverbial

στοχαστικῷ
στοχαστικός : skilful in aiming at : masc/neut dat sg

στοχαστικωτέρως|στοχαστικωτέρως
στοχαστικός : skilful in aiming at : masc acc comp pl (doric)

στοχασώμεθα|στοχασώμεθα
στοχάζομαι : aim : aor subj mp 1st pl

στοχαζέσθω|στοχαζέσθω
στοχάζομαι : aim : pres imperat mp 3rd sg

στοχαζέσθωσαν|στοχαζέσθωσαν
στοχάζομαι : aim : pres imperat mp 3rd pl

στοχαζόμενα|στοχαζόμενα
στοχάζομαι : aim : pres part mp neut nom/voc/acc pl

στοχαζόμεναι|στοχαζόμεναι
στοχάζομαι : aim : pres part mp fem nom/voc pl

στοχαζόμενοι|στοχαζόμενοι
στοχάζομαι : aim : pres part mp masc nom/voc pl

στοχαζόμενον|στοχαζόμενον
στοχάζομαι : aim : pres part mp masc acc sg<br>στοχάζομαι : aim : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στοχαζόμενος|στοχαζόμενος
στοχάζομαι : aim : pres part mp masc nom sg

στοχαζόμεθα|στοχαζόμεθα
στοχάζομαι : aim : pres ind mp 1st pl<br>στοχάζομαι : aim : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

στοχαζοίμεθα|στοχαζοίμεθα
στοχάζομαι : aim : pres opt mp 1st pl

στοχαζομένας|στοχαζομένας
στοχάζομαι : aim : pres part mp fem acc pl<br>στοχάζομαι : aim : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

στοχαζομένη|στοχαζομένη
στοχάζομαι : aim : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στοχαζομένην|στοχαζομένην
στοχάζομαι : aim : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

στοχαζομένης|στοχαζομένης
στοχάζομαι : aim : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

στοχαζομένοις|στοχαζομένοις
στοχάζομαι : aim : pres part mp masc/neut dat pl

στοχαζομένου|στοχαζομένου
στοχάζομαι : aim : pres part mp masc/neut gen sg

στοχαζομένους|στοχαζομένους
στοχάζομαι : aim : pres part mp masc acc pl

στοχαζομένων|στοχαζομένων
στοχάζομαι : aim : pres part mp fem gen pl<br>στοχάζομαι : aim : pres part mp masc/neut gen pl

στοχαζομένῳ|στοχαζομένῳ
στοχάζομαι : aim : pres part mp masc/neut dat sg

στοχαζώμεθα|στοχαζώμεθα
στοχάζομαι : aim : pres subj mp 1st pl

στράβη|στράβη
στράπτω : lighten : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

στράβηλοι|στράβηλοι
στράβηλος : snail : fem nom/voc pl

στράβηλος|στράβηλος
στράβηλος : snail : fem nom sg

στράβων|στράβων
στράβων :   : masc nom/voc sg

στράβωνα|στράβωνα
στράβων :   : masc acc sg

στράβωνες|στράβωνες
στράβων :   : masc nom/voc pl

στράβωνι|στράβωνι
στράβων :   : masc dat sg

στράβωνος|στράβωνος
στράβων :   : masc gen sg

στράφηθι|στράφηθι
στράπτω : lighten : aor imperat pass 2nd sg<br>στρέφω : Aër. : aor imperat pass 2nd sg

στράγξ|στράγξ|στρὰγξ
στράγξ : trickle : fem nom/voc sg

στράγγ'|στράγγ'|στρὰγγ'
στράγξ : trickle : fem acc sg<br>στράγξ : trickle : fem nom/voc/acc dual

στράγγα|στράγγα
στράγξ : trickle : fem acc sg

στράγγας|στράγγας
στράγξ : trickle : fem acc pl

στράπτε|στράπτε
στράπτω : lighten : pres imperat act 2nd sg<br>στράπτω : lighten : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στράπτειν|στράπτειν
στράπτω : lighten : pres inf act (attic epic)

στράπτεν|στράπτεν
στράπτω : lighten : pres inf act (epic doric)<br>στράπτω : lighten : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στράπτοντα|στράπτοντα
στράπτω : lighten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στράπτω : lighten : pres part act masc acc sg

στράπτουσα|στράπτουσα
στράπτω : lighten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στράπτουσαι|στράπτουσαι
στράπτω : lighten : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

στράπτουσι|στράπτουσι
στράπτω : lighten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στράπτω : lighten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στράπτουσιν|στράπτουσιν
στράπτω : lighten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στράπτω : lighten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στράπτων|στράπτων
στράπτω : lighten : pres part act masc nom sg

στράτα|στράτα
στρατάω%2 :   : pres imperat act 2nd sg<br>στρατάω%2 :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στράταν|στράταν
στρατάω%2 :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>στρατάω%2 :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

στράταρχον|στράταρχον
στράταρχος :   : masc acc sg

στράταρχος|στράταρχος
στράταρχος :   : masc nom sg

στράτας|στράτας
στρατάω%2 :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

στράτευ'|στράτευ'
στρατεύω : advance with an army : pres imperat act 2nd sg<br>στρατεύω : advance with an army : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στράτευε|στράτευε
στρατεύω : advance with an army : pres imperat act 2nd sg<br>στρατεύω : advance with an army : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στράτευμ'|στράτευμ'
στράτευμα : expedition : neut nom/voc/acc sg

στράτευμα|στράτευμα
στράτευμα : expedition : neut nom/voc/acc sg

στράτευσαι|στράτευσαι
στρατεύω : advance with an army : aor imperat mid 2nd sg

στράτευσιν|στράτευσιν
στράτευσις : expedition : fem acc sg

στράτευσις|στράτευσις
στράτευσις : expedition : fem nom sg

στράτευσον|στράτευσον
στρατεύω : advance with an army : aor imperat act 2nd sg

στράτιε|στράτιε
στράτιος : of an army : masc voc sg

στράτιοι|στράτιοι
στράτιος : of an army : masc nom/voc pl

στράτιον|στράτιον
στράτιος : of an army : masc acc sg<br>στράτιος : of an army : neut nom/voc/acc sg<br>στρατάω%2 :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>στρατάω%2 :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

στράτιος|στράτιος
στράτιος : of an army : masc nom sg

στράτου|στράτου
στρατόω : to be on a campaign : pres imperat act 2nd sg<br>στρατόω : to be on a campaign : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στράτων|στράτων
στρατάω%2 :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>στρατάω%2 :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

στράψαις|στράψαις
στράπτω : lighten : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>στράπτω : lighten : aor opt act 2nd sg

στράψαντα|στράψαντα
στράπτω : lighten : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>στράπτω : lighten : aor part act masc acc sg

στράψας|στράψας
στράπτω : lighten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>στράπτω : lighten : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

στράψε|στράψε
στράπτω : lighten : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

στράψεν|στράψεν
στράπτω : lighten : fut inf act (epic doric)<br>στράπτω : lighten : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

στράψον|στράψον
στράπτω : lighten : aor imperat act 2nd sg<br>στράπτω : lighten : fut part act masc voc sg<br>στράπτω : lighten : fut part act neut nom/voc/acc sg

στραβά|στραβά|στραβὰ
στραβός : squinting : neut nom/voc/acc pl<br>στραβός : squinting : fem nom/voc/acc dual<br>στραβός : squinting : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στραβάς|στραβάς|στραβὰς
στραβός : squinting : fem acc pl

στραβαί|στραβαί|στραβαὶ
στραβός : squinting : fem nom/voc pl

στραβαῖς
στραβός : squinting : fem dat pl

στραβήλοις|στραβήλοις
στράβηλος : snail : fem dat pl

στραβήλου|στραβήλου
στράβηλος : snail : fem gen sg

στραβήλους|στραβήλους
στράβηλος : snail : fem acc pl

στραβήλων|στραβήλων
στράβηλος : snail : fem gen pl

στραβήλῳ|στραβήλῳ
στράβηλος : snail : fem dat sg

στραβίζει|στραβίζει
στραβίζω : squint : pres ind mp 2nd sg<br>στραβίζω : squint : pres ind act 3rd sg

στραβίζειν|στραβίζειν
στραβίζω : squint : pres inf act (attic epic)

στραβίζων|στραβίζων
στραβίζω : squint : pres part act masc nom sg

στραβιοῖς
στραβίζω : squint : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)

στραβισμός|στραβισμός|στραβισμὸς
στραβισμός : squinting : masc nom sg

στραβισμοί|στραβισμοί|στραβισμοὶ
στραβισμός : squinting : masc nom/voc pl

στραβισμοῦ
στραβισμός : squinting : masc gen sg

στραβισμῶν
στραβισμός : squinting : masc gen pl

στραβόν|στραβόν|στραβὸν
στραβός : squinting : masc acc sg<br>στραβός : squinting : neut nom/voc/acc sg

στραβός|στραβός|στραβὸς
στραβός : squinting : masc nom sg

στραβότητα|στραβότητα
στραβότης : distortion : fem acc sg

στραβότητες|στραβότητες
στραβότης : distortion : fem nom/voc pl

στραβότητος|στραβότητος
στραβότης : distortion : fem gen sg

στραβοί|στραβοί|στραβοὶ
στραβός : squinting : masc nom/voc pl

στραβοῖς
στραβός : squinting : masc/neut dat pl

στραβοπόδης|στραβοπόδης
στραβοπόδης : with twisted feet : masc nom sg

στραβούς|στραβούς|στραβοὺς
στραβός : squinting : masc acc pl

στραβῷ
στραβός : squinting : masc/neut dat sg

στραφέν|στραφέν|στραφὲν
στράπτω : lighten : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>στρέφω : Aër. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

στραφέντα|στραφέντα
στράπτω : lighten : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>στράπτω : lighten : aor part pass masc acc sg<br>στρέφω : Aër. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>στρέφω : Aër. : aor part pass masc acc sg

στραφέντας|στραφέντας
στράπτω : lighten : aor part pass masc acc pl<br>στρέφω : Aër. : aor part pass masc acc pl

στραφέντες|στραφέντες
στράπτω : lighten : aor part pass masc nom/voc pl<br>στρέφω : Aër. : aor part pass masc nom/voc pl

στραφέντι|στραφέντι
στράπτω : lighten : aor part pass masc/neut dat sg<br>στρέφω : Aër. : aor part pass masc/neut dat sg

στραφέντος|στραφέντος
στράπτω : lighten : aor part pass masc/neut gen sg<br>στρέφω : Aër. : aor part pass masc/neut gen sg

στραφέντων|στραφέντων
στράπτω : lighten : aor part pass masc/neut gen pl<br>στράπτω : lighten : aor imperat pass 3rd pl<br>στρέφω : Aër. : aor part pass masc/neut gen pl<br>στρέφω : Aër. : aor imperat pass 3rd pl

στραφείη|στραφείη
στράπτω : lighten : aor opt pass 3rd sg<br>στρέφω : Aër. : aor opt pass 3rd sg

στραφείην|στραφείην
στράπτω : lighten : aor opt pass 1st sg<br>στρέφω : Aër. : aor opt pass 1st sg

στραφείς|στραφείς|στραφεὶς
στράπτω : lighten : aor part pass masc nom/voc sg<br>στρέφω : Aër. : aor part pass masc nom/voc sg

στραφείσης|στραφείσης
στράπτω : lighten : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>στρέφω : Aër. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

στραφείσῃ|στραφείσῃ
στράπτω : lighten : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>στρέφω : Aër. : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

στραφεῖς
στράπτω : lighten : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>στρέφω : Aër. : aor subj pass 2nd sg (epic)

στραφεῖσα
στράπτω : lighten : aor part pass fem nom/voc sg<br>στρέφω : Aër. : aor part pass fem nom/voc sg

στραφεῖσαι
στράπτω : lighten : aor part pass fem nom/voc pl<br>στρέφω : Aër. : aor part pass fem nom/voc pl

στραφεῖσαν
στράπτω : lighten : aor part pass fem acc sg<br>στρέφω : Aër. : aor part pass fem acc sg

στραφεῖσι
στράπτω : lighten : aor part pass masc/neut dat pl<br>στρέφω : Aër. : aor part pass masc/neut dat pl

στραφήσεσθαι|στραφήσεσθαι
στράπτω : lighten : fut inf pasj<br>στρέφω : Aër. : fut inf pasj

στραφήσεται|στραφήσεται
στράπτω : lighten : fut ind pass 3rd sg<br>στρέφω : Aër. : fut ind pass 3rd sg

στραφήσῃ|στραφήσῃ
στράπτω : lighten : fut ind pass 2nd sg<br>στρέφω : Aër. : fut ind pass 2nd sg

στραφήσομαι|στραφήσομαι
στράπτω : lighten : fut ind pass 1st sg<br>στρέφω : Aër. : fut ind pass 1st sg

στραφήσονται|στραφήσονται
στράπτω : lighten : fut ind pass 3rd pl<br>στρέφω : Aër. : fut ind pass 3rd pl

στραφήτω|στραφήτω
στράπτω : lighten : aor imperat pass 3rd sg<br>στρέφω : Aër. : aor imperat pass 3rd sg

στραφῆναι
στράπτω : lighten : aor inf pasj<br>στρέφω : Aër. : aor inf pasj

στραφῆτε
στράπτω : lighten : aor subj pass 2nd pl<br>στρέφω : Aër. : aor subj pass 2nd pl

στραφῇ
στράπτω : lighten : aor subj pass 3rd sg<br>στρέφω : Aër. : aor subj pass 3rd sg

στραφῇς
στράπτω : lighten : aor subj pass 2nd sg<br>στρέφω : Aër. : aor subj pass 2nd sg

στραφοῦσι
στράπτω : lighten : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>στρέφω : Aër. : aor subj pass 3rd pl (epic)

στραφθέντες|στραφθέντες
στράπτω : lighten : aor part pass masc nom/voc pl<br>στρέφω : Aër. : aor part pass masc nom/voc pl (doric ionic)

στραφθέντι|στραφθέντι
στράπτω : lighten : aor part pass masc/neut dat sg<br>στρέφω : Aër. : aor part pass masc/neut dat sg (doric ionic)

στραφθῆναι
στράπτω : lighten : aor inf pasj<br>στρέφω : Aër. : aor inf pass (doric ionic)

στραφῶ
στράπτω : lighten : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>στρέφω : Aër. : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

στραφῶμεν
στράπτω : lighten : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>στρέφω : Aër. : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

στραφῶσι
στράπτω : lighten : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>στρέφω : Aër. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

στραφῶσιν
στράπτω : lighten : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>στρέφω : Aër. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

στραγεύει|στραγεύει
στραγεύομαι : loiter : pres ind mp 2nd sg

στραγεύεσθαι|στραγεύεσθαι
στραγεύομαι : loiter : pres inf mp

στραγεύῃ|στραγεύῃ
στραγεύομαι : loiter : pres subj mp 2nd sg<br>στραγεύομαι : loiter : pres ind mp 2nd sg

στραγεύομαι|στραγεύομαι
στραγεύομαι : loiter : pres ind mp 1st sg

στραγγάλας|στραγγάλας
στραγγάλη : halter : fem acc pl<br>στραγγάλη : halter : fem gen sg (doric aeolic)<br>στραγγαλάω : halter : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

στραγγάλη|στραγγάλη
στραγγάλη : halter : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>στραγγαλάω : halter : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>στραγγαλάω : halter : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>στραγγαλάω : halter : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στραγγάλην|στραγγάλην
στραγγάλη : halter : fem acc sg (attic epic ionic)<br>στραγγαλάω : halter : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>στραγγαλάω : halter : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

στραγγάλης|στραγγάλης
στραγγάλη : halter : fem gen sg (attic epic ionic)<br>στραγγαλάω : halter : pres ind act 2nd sg<br>στραγγαλάω : halter : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

στραγγάλῃ|στραγγάλῃ
στραγγάλη : halter : fem dat sg (attic epic ionic)

στραγγαλᾶν
στραγγάλη : halter : fem gen pl (doric aeolic)<br>στραγγαλάω : halter : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>στραγγαλάω : halter : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>στραγγαλάω : halter : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>στραγγαλάω : halter : pres inf act (epic doric)<br>στραγγαλάω : halter : pres inf act (attic doric)

στραγγαλία|στραγγαλία
στραγγαλιάω : tie knots : pres imperat act 2nd sg<br>στραγγαλιάω : tie knots : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στραγγαλίας|στραγγαλίας
στραγγαλιάω : tie knots : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

στραγγαλίδας|στραγγαλίδας
στραγγαλίς : intricate knot : fem acc pl

στραγγαλίδες|στραγγαλίδες
στραγγαλίς : intricate knot : fem nom/voc pl

στραγγαλίδων|στραγγαλίδων
στραγγαλίς : intricate knot : fem gen pl

στραγγαλίσω|στραγγαλίσω
στραγγαλίζω : strangle : aor subj act 1st sg<br>στραγγαλίζω : strangle : fut ind act 1st sg<br>στραγγαλίζω : strangle : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στραγγαλίζω|στραγγαλίζω
στραγγαλίζω : strangle : pres subj act 1st sg<br>στραγγαλίζω : strangle : pres ind act 1st sg

στραγγαλιά|στραγγαλιά|στραγγαλιὰ
στραγγαλιά : induration in the limbs : fem nom/voc/acc dual<br>στραγγαλιά : induration in the limbs : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στραγγαλιάν|στραγγαλιάν|στραγγαλιὰν
στραγγαλιά : induration in the limbs : fem acc sg (attic doric aeolic)

στραγγαλιάς|στραγγαλιάς|στραγγαλιὰς
στραγγαλιά : induration in the limbs : fem acc pl

στραγγαλιᾶς
στραγγαλιά : induration in the limbs : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>στραγγαλιάω : tie knots : pres ind act 2nd sg (doric)

στραγγαλιαί|στραγγαλιαί|στραγγαλιαὶ
στραγγαλιά : induration in the limbs : fem nom/voc pl

στραγγαλιαῖς
στραγγαλιά : induration in the limbs : fem dat pl

στραγγαλισθείς|στραγγαλισθείς|στραγγαλισθεὶς
στραγγαλίζω : strangle : aor part pass masc nom/voc sg

στραγγαλιώδεις|στραγγαλιώδεις
στραγγαλιώδης : knotted : masc/fem acc pl<br>στραγγαλιώδης : knotted : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

στραγγαλιώδεσι|στραγγαλιώδεσι
στραγγαλιώδης : knotted : masc/fem/neut dat pl

στραγγαλιώδη|στραγγαλιώδη
στραγγαλιώδης : knotted : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στραγγαλιώδης : knotted : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>στραγγαλιώδης : knotted : masc/fem acc sg (attic epic doric)

στραγγαλιώδης|στραγγαλιώδης
στραγγαλιώδης : knotted : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>στραγγαλιώδης : knotted : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>στραγγαλιώδης : knotted : masc/fem nom sg

στραγγαλιῶ
στραγγαλίζω : strangle : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>στραγγαλιάω : tie knots : pres imperat mp 2nd sg<br>στραγγαλιάω : tie knots : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>στραγγαλιάω : tie knots : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>στραγγαλιάω : tie knots : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

στραγγαλιῶδες
στραγγαλιώδης : knotted : masc/fem voc sg<br>στραγγαλιώδης : knotted : neut nom/voc/acc sg

στραγγαλιῶν
στραγγαλίζω : strangle : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>στραγγαλιά : induration in the limbs : fem gen pl<br>στραγγαλιάω : tie knots : pres part act masc voc sg<br>στραγγαλιάω : tie knots : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>στραγγαλιάω : tie knots : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

στραγγαλιῶντας
στραγγαλιάω : tie knots : pres part act masc acc pl

στραγγαλοῦντες
στραγγαλάω : halter : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

στραγγαλοῦται
στραγγαλόομαι : to be twisted : pres ind mp 3rd sg

στραγγαλουμένας|στραγγαλουμένας
στραγγαλάω : halter : pres part mp fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>στραγγαλάω : halter : pres part mp fem gen sg (epic doric ionic)<br>στραγγαλόομαι : to be twisted : pres part mp fem acc pl<br>στραγγαλόομαι : to be twisted : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

στραγγαλουμένου|στραγγαλουμένου
στραγγαλάω : halter : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>στραγγαλόομαι : to be twisted : pres part mp masc/neut gen sg

στραγγαλώμενοι|στραγγαλώμενοι
στραγγαλάω : halter : pres part mp masc nom/voc pl<br>στραγγαλόομαι : to be twisted : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

στραγγαλῶσαι
στραγγαλάω : halter : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

στραγγαλωθῆτε
στραγγαλόομαι : to be twisted : aor subj mp 2nd pl

στραγγεία|στραγγεία
στραγγεία : hesitation : fem nom/voc/acc dual<br>στραγγεία : hesitation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στραγγεῖα
στραγγεῖον : medicine-dropper : neut nom/voc/acc pl

στραγγεύει|στραγγεύει
στραγγεύομαι : loiter : pres ind mp 2nd sg

στραγγεύεσθαι|στραγγεύεσθαι
στραγγεύομαι : loiter : pres inf mp

στραγγεύεται|στραγγεύεται
στραγγεύομαι : loiter : pres ind mp 3rd sg

στραγγεύηται|στραγγεύηται
στραγγεύομαι : loiter : pres subj mp 3rd sg

στραγγεύῃ|στραγγεύῃ
στραγγεύομαι : loiter : pres subj mp 2nd sg<br>στραγγεύομαι : loiter : pres ind mp 2nd sg

στραγγεύομαι|στραγγεύομαι
στραγγεύομαι : loiter : pres ind mp 1st sg

στραγγεύονται|στραγγεύονται
στραγγεύομαι : loiter : pres ind mp 3rd pl

στραγγεύου|στραγγεύου
στραγγεύομαι : loiter : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>στραγγεύομαι : loiter : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

στραγγεύσομαι|στραγγεύσομαι
στραγγεύομαι : loiter : aor subj mp 1st sg (epic)<br>στραγγεύομαι : loiter : fut ind mp 1st sg

στραγγευόμενον|στραγγευόμενον
στραγγεύομαι : loiter : pres part mp masc acc sg<br>στραγγεύομαι : loiter : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στραγγευόμενος|στραγγευόμενος
στραγγεύομαι : loiter : pres part mp masc nom sg

στραγγευομένης|στραγγευομένης
στραγγεύομαι : loiter : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

στραγγευομένων|στραγγευομένων
στραγγεύομαι : loiter : pres part mp fem gen pl<br>στραγγεύομαι : loiter : pres part mp masc/neut gen pl

στραγγευομένῳ|στραγγευομένῳ
στραγγεύομαι : loiter : pres part mp masc/neut dat sg

στραγγευσάμενοι|στραγγευσάμενοι
στραγγεύομαι : loiter : aor part mp masc nom/voc pl

στραγγευσαμένων|στραγγευσαμένων
στραγγεύομαι : loiter : aor part mp fem gen pl<br>στραγγεύομαι : loiter : aor part mp masc/neut gen pl

στραγγή|στραγγή|στραγγὴ
στραγγός : twisted : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στραγγήν|στραγγήν|στραγγὴν
στραγγός : twisted : fem acc sg (attic epic ionic)

στραγγῆς
στραγγός : twisted : fem gen sg (attic epic ionic)

στραγγίας|στραγγίας
στραγγίας : wheat : masc acc pl<br>στραγγίας : wheat : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

στραγγίς|στραγγίς|στραγγὶς
στραγγίς :   : fem nom sg

στραγγίσαι|στραγγίσαι
στραγγίζω : squeeze out : aor inf act<br>στραγγίζω : squeeze out : aor opt act 3rd sg

στραγγίσας|στραγγίσας
στραγγίζω : squeeze out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στραγγίζει|στραγγίζει
στραγγίζω : squeeze out : pres ind mp 2nd sg<br>στραγγίζω : squeeze out : pres ind act 3rd sg

στραγγίζεσθαι|στραγγίζεσθαι
στραγγίζω : squeeze out : pres inf mp

στραγγίζω|στραγγίζω
στραγγίζω : squeeze out : pres subj act 1st sg<br>στραγγίζω : squeeze out : pres ind act 1st sg

στραγγίζων|στραγγίζων
στραγγίζω : squeeze out : pres part act masc nom sg

στραγγιεῖ
στραγγίζω : squeeze out : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στραγγίζω : squeeze out : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

στραγγός|στραγγός|στραγγὸς
στράγξ : trickle : fem gen sg<br>στραγγός : twisted : masc nom sg

στραγγότεραι|στραγγότεραι
στραγγός : twisted : fem nom/voc comp pl

στραγγοτέρας|στραγγοτέρας
στραγγός : twisted : fem acc comp pl<br>στραγγός : twisted : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

στραγγουρεῖ
στραγγουρέω : suffer from strangury : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στραγγουρέω : suffer from strangury : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

στραγγουρεῖν
στραγγουρέω : suffer from strangury : pres inf act (attic epic doric)

στραγγουρία|στραγγουρία
στραγγουρία : strangury : fem nom/voc/acc dual<br>στραγγουρία : strangury : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>στραγγουριάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>στραγγουριάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στραγγουρίαι|στραγγουρίαι
στραγγουρία : strangury : fem nom/voc pl<br>στραγγουρία : strangury : fem dat sg (attic doric aeolic)

στραγγουρίαις|στραγγουρίαις
στραγγουρία : strangury : fem dat pl

στραγγουρίαν|στραγγουρίαν
στραγγουρία : strangury : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>στραγγουριάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>στραγγουριάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

στραγγουρίας|στραγγουρίας
στραγγουρία : strangury : fem acc pl<br>στραγγουρία : strangury : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>στραγγουριάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

στραγγουρίᾳ|στραγγουρίᾳ
στραγγουρία : strangury : fem nom/voc pl<br>στραγγουρία : strangury : fem dat sg (attic doric aeolic)

στραγγουρίη|στραγγουρίη
στραγγουρία : strangury : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>στραγγουριάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>στραγγουριάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)

στραγγουρίην|στραγγουρίην
στραγγουρία : strangury : fem acc sg (epic ionic)

στραγγουρίης|στραγγουρίης
στραγγουρία : strangury : fem gen sg (epic ionic)<br>στραγγουριάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric)

στραγγουρίῃ|στραγγουρίῃ
στραγγουρία : strangury : fem dat sg (epic ionic)

στραγγουριᾶν
στραγγουρία : strangury : fem gen pl (doric aeolic)<br>στραγγουριάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>στραγγουριάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>στραγγουριάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>στραγγουριάω :   : pres inf act (epic doric)<br>στραγγουριάω :   : pres inf act (attic doric)

στραγγουριᾷ
στραγγουριάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>στραγγουριάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>στραγγουριάω :   : pres subj act 3rd sg<br>στραγγουριάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

στραγγουρικά|στραγγουρικά|στραγγουρικὰ
στραγγουρικός : liable to : neut nom/voc/acc pl<br>στραγγουρικός : liable to : fem nom/voc/acc dual<br>στραγγουρικός : liable to : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στραγγουρικόν|στραγγουρικόν|στραγγουρικὸν
στραγγουρικός : liable to : masc acc sg<br>στραγγουρικός : liable to : neut nom/voc/acc sg

στραγγουρικοῖσι
στραγγουρικός : liable to : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

στραγγουρικῶν
στραγγουρικός : liable to : fem gen pl<br>στραγγουρικός : liable to : masc/neut gen pl

στραγγουριώδεες|στραγγουριώδεες
στραγγουριώδης : of the nature of strangury : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

στραγγουριώδη|στραγγουριώδη
στραγγουριώδης : of the nature of strangury : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στραγγουριώδης : of the nature of strangury : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>στραγγουριώδης : of the nature of strangury : masc/fem acc sg (attic epic doric)

στραγγουριώδης|στραγγουριώδης
στραγγουριώδης : of the nature of strangury : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>στραγγουριώδης : of the nature of strangury : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>στραγγουριώδης : of the nature of strangury : masc/fem nom sg

στραγγουριῶ
στραγγουριάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>στραγγουριάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>στραγγουριάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>στραγγουριάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

στραγγουριῶδες
στραγγουριώδης : of the nature of strangury : masc/fem voc sg<br>στραγγουριώδης : of the nature of strangury : neut nom/voc/acc sg

στραγγουριῶν
στραγγουρία : strangury : fem gen pl<br>στραγγουριάω :   : pres part act masc voc sg<br>στραγγουριάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>στραγγουριάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

στραγγουριῶντα
στραγγουριάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στραγγουριάω :   : pres part act masc acc sg

στραγγουριῶντας
στραγγουριάω :   : pres part act masc acc pl

στραγγουριῶντι
στραγγουριάω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>στραγγουριάω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

στραγγουριῶσι
στραγγουριάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στραγγουριάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>στραγγουριάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στραγγουριῶσιν
στραγγουριάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στραγγουριάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>στραγγουριάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στραγγουροῦντα
στραγγουρέω : suffer from strangury : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στραγγουρέω : suffer from strangury : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

στραγγουροῦσιν
στραγγουρέω : suffer from strangury : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>στραγγουρέω : suffer from strangury : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

στραγγῶς
στραγγός : twisted : adverbial

στραπή|στραπή|στραπὴ
στραπή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στραπῇ
στράπτω : lighten : aor subj pass 3rd sg<br>στραπή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

στρατάρχα|στρατάρχα
στρατάρχης : general of an army : masc nom/voc/acc dual<br>στρατάρχης : general of an army : masc voc sg<br>στρατάρχης : general of an army : masc gen sg (doric aeolic)<br>στρατάρχης : general of an army : masc nom sg (epic)

στρατάρχαι|στρατάρχαι
στρατάρχης : general of an army : masc nom/voc pl<br>στρατάρχης : general of an army : masc dat sg (doric aeolic)

στρατάρχαις|στρατάρχαις
στρατάρχης : general of an army : masc dat pl

στρατάρχαν|στρατάρχαν
στρατάρχης : general of an army : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>στρατάρχης : general of an army : masc acc sg

στρατάρχας|στρατάρχας
στρατάρχης : general of an army : masc acc pl<br>στρατάρχης : general of an army : masc nom sg (epic doric aeolic)

στρατάρχεω|στρατάρχεω
στρατάρχης : general of an army : masc gen sg (epic ionic)

στρατάρχην|στρατάρχην
στρατάρχης : general of an army : masc acc sg (attic epic ionic)

στρατάρχης|στρατάρχης
στρατάρχης : general of an army : masc nom sg<br>στραταρχέω : command an army : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

στρατάρχῃ|στρατάρχῃ
στρατάρχης : general of an army : masc dat sg (attic epic ionic)

στρατάρχου|στρατάρχου
στράταρχος :   : masc gen sg<br>στρατάρχης : general of an army : masc gen sg

στρατάρχῳ|στρατάρχῳ
στράταρχος :   : masc dat sg

στραταγέ|στραταγέ|στραταγὲ
στρατηγός : leader : masc voc sg (doric)

στραταγόν|στραταγόν|στραταγὸν
στρατηγός : leader : masc acc sg (doric)

στραταγός|στραταγός|στραταγὸς
στρατηγός : leader : masc nom sg (doric)

στραταγῶ
στρατηγός : leader : masc gen sg (doric aeolic)

στραταγῶν
στρατηγός : leader : masc gen pl (doric)

στραταρχεῖ
στραταρχέω : command an army : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στραταρχέω : command an army : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

στραταρχεῖν
στραταρχέω : command an army : pres inf act (attic epic doric)

στραταρχίαις|στραταρχίαις
στραταρχία : office : fem dat pl

στραταρχίαν|στραταρχίαν
στραταρχία : office : fem acc sg (attic doric aeolic)

στραταρχίας|στραταρχίας
στραταρχία : office : fem acc pl<br>στραταρχία : office : fem gen sg (attic doric aeolic)

στραταρχικός|στραταρχικός|στραταρχικὸς
στραταρχικός : fit for command : masc nom sg

στραταρχικοί|στραταρχικοί|στραταρχικοὶ
στραταρχικός : fit for command : masc nom/voc pl

στραταρχικούς|στραταρχικούς|στραταρχικοὺς
στραταρχικός : fit for command : masc acc pl

στραταρχούντων|στραταρχούντων
στραταρχέω : command an army : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>στραταρχέω : command an army : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

στραταρχοῦντα
στραταρχέω : command an army : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στραταρχέω : command an army : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

στραταρχοῦντος
στραταρχέω : command an army : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

στραταρχῶν
στρατάρχης : general of an army : masc gen pl<br>στραταρχέω : command an army : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

στρατεία|στρατεία
στρατεία : expedition : fem nom/voc/acc dual<br>στρατεία : expedition : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στρατείαι|στρατείαι
στρατεία : expedition : fem dat sg (attic doric aeolic)

στρατείαις|στρατείαις
στρατεία : expedition : fem dat pl

στρατείαν|στρατείαν
στρατεία : expedition : fem acc sg (attic doric aeolic)

στρατείας|στρατείας
στρατεία : expedition : fem acc pl<br>στρατεία : expedition : fem gen sg (attic doric aeolic)

στρατείᾳ|στρατείᾳ
στρατεία : expedition : fem dat sg (attic doric aeolic)

στρατείην|στρατείην
στρατεία : expedition : fem acc sg (epic ionic)

στρατείης|στρατείης
στρατεία : expedition : fem gen sg (epic ionic)

στρατεῖαι
στρατάω%2 :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>στρατεία : expedition : fem nom/voc pl

στρατειῶν
στρατεία : expedition : fem gen pl

στρατεύει|στρατεύει
στρατεύω : advance with an army : pres ind mp 2nd sg<br>στρατεύω : advance with an army : pres ind act 3rd sg

στρατεύειν|στρατεύειν
στρατεύω : advance with an army : pres inf act (attic epic)

στρατεύεις|στρατεύεις
στρατεύω : advance with an army : pres ind act 2nd sg

στρατεύεσθ'|στρατεύεσθ'
στρατεύω : advance with an army : pres imperat mp 2nd pl<br>στρατεύω : advance with an army : pres ind mp 2nd pl<br>στρατεύω : advance with an army : pres inf mp<br>στρατεύω : advance with an army : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

στρατεύεσθαι|στρατεύεσθαι
στρατεύω : advance with an army : pres inf mp

στρατεύεσθε|στρατεύεσθε
στρατεύω : advance with an army : pres imperat mp 2nd pl<br>στρατεύω : advance with an army : pres ind mp 2nd pl<br>στρατεύω : advance with an army : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

στρατεύεται|στρατεύεται
στρατεύω : advance with an army : pres ind mp 3rd sg

στρατεύετε|στρατεύετε
στρατεύω : advance with an army : pres imperat act 2nd pl<br>στρατεύω : advance with an army : pres ind act 2nd pl<br>στρατεύω : advance with an army : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

στρατεύηται|στρατεύηται
στρατεύω : advance with an army : pres subj mp 3rd sg

στρατεύῃ|στρατεύῃ
στρατεύω : advance with an army : pres subj mp 2nd sg<br>στρατεύω : advance with an army : pres ind mp 2nd sg<br>στρατεύω : advance with an army : pres subj act 3rd sg

στρατεύμασι|στρατεύμασι
στράτευμα : expedition : neut dat pl

στρατεύμασιν|στρατεύμασιν
στράτευμα : expedition : neut dat pl

στρατεύματα|στρατεύματα
στράτευμα : expedition : neut nom/voc/acc pl

στρατεύματε|στρατεύματε
στράτευμα : expedition : neut nom/voc/acc dual

στρατεύματι|στρατεύματι
στράτευμα : expedition : neut dat sg

στρατεύματος|στρατεύματος
στράτευμα : expedition : neut gen sg

στρατεύοι|στρατεύοι
στρατεύω : advance with an army : pres opt act 3rd sg

στρατεύοιεν|στρατεύοιεν
στρατεύω : advance with an army : pres opt act 3rd pl

στρατεύοιμεν|στρατεύοιμεν
στρατεύω : advance with an army : pres opt act 1st pl

στρατεύοιντ'|στρατεύοιντ'
στρατεύω : advance with an army : pres opt mp 3rd pl

στρατεύοιντο|στρατεύοιντο
στρατεύω : advance with an army : pres opt mp 3rd pl

στρατεύοισθ'|στρατεύοισθ'
στρατεύω : advance with an army : pres opt act 2nd sg (epic)<br>στρατεύω : advance with an army : pres opt mp 2nd pl

στρατεύοιτ'|στρατεύοιτ'
στρατεύω : advance with an army : pres opt mp 3rd sg<br>στρατεύω : advance with an army : pres opt act 2nd pl

στρατεύοιτο|στρατεύοιτο
στρατεύω : advance with an army : pres opt mp 3rd sg

στρατεύομαι|στρατεύομαι
στρατεύω : advance with an army : pres ind mp 1st sg

στρατεύομεν|στρατεύομεν
στρατεύω : advance with an army : pres ind act 1st pl<br>στρατεύω : advance with an army : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

στρατεύοντα|στρατεύοντα
στρατεύω : advance with an army : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στρατεύω : advance with an army : pres part act masc acc sg

στρατεύονται|στρατεύονται
στρατεύω : advance with an army : pres ind mp 3rd pl

στρατεύοντας|στρατεύοντας
στρατεύω : advance with an army : pres part act masc acc pl

στρατεύοντες|στρατεύοντες
στρατεύω : advance with an army : pres part act masc nom/voc pl

στρατεύοντι|στρατεύοντι
στρατεύω : advance with an army : pres part act masc/neut dat sg<br>στρατεύω : advance with an army : pres ind act 3rd pl (doric)

στρατεύοντος|στρατεύοντος
στρατεύω : advance with an army : pres part act masc/neut gen sg

στρατεύου|στρατεύου
στρατεύω : advance with an army : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>στρατεύω : advance with an army : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

στρατεύουσα|στρατεύουσα
στρατεύω : advance with an army : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στρατεύουσι|στρατεύουσι
στρατεύω : advance with an army : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στρατεύω : advance with an army : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στρατεύουσιν|στρατεύουσιν
στρατεύω : advance with an army : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στρατεύω : advance with an army : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στρατεύθην|στρατεύθην
στρατεύω : advance with an army : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>στρατεύω : advance with an army : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

στρατεύθητι|στρατεύθητι
στρατεύω : advance with an army : aor imperat pass 2nd sg

στρατεύσαιεν|στρατεύσαιεν
στρατεύω : advance with an army : aor opt act 3rd pl

στρατεύσαιμεν|στρατεύσαιμεν
στρατεύω : advance with an army : aor opt act 1st pl

στρατεύσαιντο|στρατεύσαιντο
στρατεύω : advance with an army : aor opt mid 3rd pl

στρατεύσαιτο|στρατεύσαιτο
στρατεύω : advance with an army : aor opt mid 3rd sg

στρατεύσαντα|στρατεύσαντα
στρατεύω : advance with an army : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>στρατεύω : advance with an army : aor part act masc acc sg

στρατεύσαντας|στρατεύσαντας
στρατεύω : advance with an army : aor part act masc acc pl

στρατεύσαντες|στρατεύσαντες
στρατεύω : advance with an army : aor part act masc nom/voc pl

στρατεύσαντι|στρατεύσαντι
στρατεύω : advance with an army : aor part act masc/neut dat sg

στρατεύσαντος|στρατεύσαντος
στρατεύω : advance with an army : aor part act masc/neut gen sg

στρατεύσας|στρατεύσας
στρατάω%2 :   : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>στρατάω%2 :   : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>στρατεύω : advance with an army : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>στρατόω : to be on a campaign : pres part act fem acc pl (epic ionic)

στρατεύσασα|στρατεύσασα
στρατεύω : advance with an army : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στρατεύσασαι|στρατεύσασαι
στρατεύω : advance with an army : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

στρατεύσασαν|στρατεύσασαν
στρατεύω : advance with an army : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

στρατεύσασι|στρατεύσασι
στρατεύω : advance with an army : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

στρατεύσασιν|στρατεύσασιν
στρατεύω : advance with an army : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

στρατεύσασθαι|στρατεύσασθαι
στρατεύω : advance with an army : aor inf mid

στρατεύσασθε|στρατεύσασθε
στρατεύω : advance with an army : aor imperat mid 2nd pl<br>στρατεύω : advance with an army : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

στρατεύσατε|στρατεύσατε
στρατεύω : advance with an army : aor imperat act 2nd pl<br>στρατεύω : advance with an army : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

στρατεύσει|στρατεύσει
στράτευσις : expedition : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στράτευσις : expedition : fem dat sg (epic)<br>στράτευσις : expedition : fem dat sg (attic ionic)<br>στρατεύω : advance with an army : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στρατεύω : advance with an army : fut ind mid 2nd sg<br>στρατεύω : advance with an army : fut ind act 3rd sg

στρατεύσειαν|στρατεύσειαν
στρατεύω : advance with an army : aor opt act 3rd pl

στρατεύσειε|στρατεύσειε
στρατεύω : advance with an army : aor opt act 3rd sg

στρατεύσειεν|στρατεύσειεν
στρατεύω : advance with an army : aor opt act 3rd sg

στρατεύσειν|στρατεύσειν
στρατεύω : advance with an army : fut inf act (attic epic)

στρατεύσεις|στρατεύσεις
στράτευσις : expedition : fem nom/voc pl (attic epic)<br>στράτευσις : expedition : fem nom/acc pl (attic)<br>στρατεύω : advance with an army : aor subj act 2nd sg (epic)<br>στρατεύω : advance with an army : fut ind act 2nd sg

στρατεύσεσιν|στρατεύσεσιν
στράτευσις : expedition : fem dat pl

στρατεύσεσθαι|στρατεύσεσθαι
στρατεύω : advance with an army : fut inf mid

στρατεύσεσθε|στρατεύσεσθε
στρατεύω : advance with an army : fut ind mid 2nd pl

στρατεύσεται|στρατεύσεται
στρατεύω : advance with an army : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>στρατεύω : advance with an army : fut ind mid 3rd sg

στρατεύσεως|στρατεύσεως
στράτευσις : expedition : fem gen sg (attic)

στρατεύσηι|στρατεύσηι
στράτευσις : expedition : fem dat sg (epic)<br>στρατάω%2 :   : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>στρατεύω : advance with an army : aor subj mid 2nd sg<br>στρατεύω : advance with an army : aor subj act 3rd sg<br>στρατεύω : advance with an army : fut ind mid 2nd sg<br>στρατόω : to be on a campaign : pres part act fem dat sg (epic ionic)

στρατεύσησθε|στρατεύσησθε
στρατεύω : advance with an army : aor subj mid 2nd pl<br>στρατεύω : advance with an army : aor subj act 2nd pl (epic)

στρατεύσηται|στρατεύσηται
στρατεύω : advance with an army : aor subj mid 3rd sg

στρατεύσῃ|στρατεύσῃ
στράτευσις : expedition : fem dat sg (epic)<br>στρατάω%2 :   : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>στρατεύω : advance with an army : aor subj mid 2nd sg<br>στρατεύω : advance with an army : aor subj act 3rd sg<br>στρατεύω : advance with an army : fut ind mid 2nd sg<br>στρατόω : to be on a campaign : pres part act fem dat sg (epic ionic)

στρατεύσιμα|στρατεύσιμα
στρατεύσιμος : fit for military service : neut nom/voc/acc pl

στρατεύσιμοι|στρατεύσιμοι
στρατεύσιμος : fit for military service : masc/fem nom/voc pl

στρατεύσιμον|στρατεύσιμον
στρατεύσιμος : fit for military service : masc/fem acc sg<br>στρατεύσιμος : fit for military service : neut nom/voc/acc sg

στρατεύσιμος|στρατεύσιμος
στρατεύσιμος : fit for military service : masc/fem nom sg

στρατεύσοι|στρατεύσοι
στρατεύω : advance with an army : fut opt act 3rd sg

στρατεύσοιντο|στρατεύσοιντο
στρατεύω : advance with an army : fut opt mid 3rd pl

στρατεύσοιτο|στρατεύσοιτο
στρατεύω : advance with an army : fut opt mid 3rd sg

στρατεύσομαι|στρατεύσομαι
στρατεύω : advance with an army : aor subj mid 1st sg (epic)<br>στρατεύω : advance with an army : fut ind mid 1st sg

στρατεύσοντα|στρατεύσοντα
στρατεύω : advance with an army : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>στρατεύω : advance with an army : fut part act masc acc sg

στρατεύσονται|στρατεύσονται
στρατεύω : advance with an army : fut ind mid 3rd pl

στρατεύσοντες|στρατεύσοντες
στρατεύω : advance with an army : fut part act masc nom/voc pl

στρατεύσοντος|στρατεύσοντος
στρατεύω : advance with an army : fut part act masc/neut gen sg

στρατεύσουσιν|στρατεύσουσιν
στρατεύω : advance with an army : aor subj act 3rd pl (epic)<br>στρατεύω : advance with an army : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στρατεύω : advance with an army : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στρατεύσω|στρατεύσω
στρατεύω : advance with an army : aor subj act 1st sg<br>στρατεύω : advance with an army : fut ind act 1st sg<br>στρατεύω : advance with an army : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στρατεύσωμαι|στρατεύσωμαι
στρατεύω : advance with an army : aor subj mid 1st sg

στρατεύσων|στρατεύσων
στρατεύω : advance with an army : fut part act masc nom sg

στρατεύσωνται|στρατεύσωνται
στρατεύω : advance with an army : aor subj mid 3rd pl

στρατεύσωσι|στρατεύσωσι
στρατεύω : advance with an army : aor subj act 3rd pl

στρατεύω|στρατεύω
στρατεύω : advance with an army : pres subj act 1st sg<br>στρατεύω : advance with an army : pres ind act 1st sg

στρατεύωμαι|στρατεύωμαι
στρατεύω : advance with an army : pres subj mp 1st sg

στρατεύων|στρατεύων
στρατεύω : advance with an army : pres part act masc nom sg

στρατεύωνται|στρατεύωνται
στρατεύω : advance with an army : pres subj mp 3rd pl

στρατεύωσι|στρατεύωσι
στρατεύω : advance with an army : pres subj act 3rd pl

στρατεύωσιν|στρατεύωσιν
στρατεύω : advance with an army : pres subj act 3rd pl

στρατεῦσαι
στρατάω%2 :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>στρατεύω : advance with an army : aor inf act<br>στρατόω : to be on a campaign : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

στρατεῦσαν
στρατάω%2 :   : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>στρατεύω : advance with an army : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>στρατόω : to be on a campaign : pres part act fem acc sg (epic ionic)

στρατευέσθω|στρατευέσθω
στρατεύω : advance with an army : pres imperat mp 3rd sg

στρατευέτω|στρατευέτω
στρατεύω : advance with an army : pres imperat act 3rd sg

στρατευέτωσαν|στρατευέτωσαν
στρατεύω : advance with an army : pres imperat act 3rd pl

στρατευμάτοιν|στρατευμάτοιν
στράτευμα : expedition : neut gen/dat dual

στρατευμάτων|στρατευμάτων
στράτευμα : expedition : neut gen pl

στρατευμένου|στρατευμένου
στρατάω%2 :   : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic)<br>στρατόω : to be on a campaign : pres part mp masc/neut gen sg (epic ionic)

στρατευόμενα|στρατευόμενα
στρατεύω : advance with an army : pres part mp neut nom/voc/acc pl

στρατευόμεναι|στρατευόμεναι
στρατεύω : advance with an army : pres part mp fem nom/voc pl

στρατευόμενοι|στρατευόμενοι
στρατεύω : advance with an army : pres part mp masc nom/voc pl

στρατευόμενον|στρατευόμενον
στρατεύω : advance with an army : pres part mp masc acc sg<br>στρατεύω : advance with an army : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στρατευόμενος|στρατευόμενος
στρατεύω : advance with an army : pres part mp masc nom sg

στρατευόμεθα|στρατευόμεθα
στρατεύω : advance with an army : pres ind mp 1st pl<br>στρατεύω : advance with an army : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

στρατευόμεσθ'|στρατευόμεσθ'
στρατεύω : advance with an army : pres ind mp 1st pl<br>στρατεύω : advance with an army : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

στρατευόντων|στρατευόντων
στρατεύω : advance with an army : pres part act masc/neut gen pl<br>στρατεύω : advance with an army : pres imperat act 3rd pl

στρατευομένας|στρατευομένας
στρατεύω : advance with an army : pres part mp fem acc pl<br>στρατεύω : advance with an army : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

στρατευομένη|στρατευομένη
στρατεύω : advance with an army : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στρατευομένην|στρατευομένην
στρατεύω : advance with an army : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

στρατευομένης|στρατευομένης
στρατεύω : advance with an army : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

στρατευομένοις|στρατευομένοις
στρατεύω : advance with an army : pres part mp masc/neut dat pl

στρατευομένοισι|στρατευομένοισι
στρατεύω : advance with an army : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

στρατευομένου|στρατευομένου
στρατεύω : advance with an army : pres part mp masc/neut gen sg

στρατευομένους|στρατευομένους
στρατεύω : advance with an army : pres part mp masc acc pl

στρατευομένω|στρατευομένω
στρατεύω : advance with an army : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>στρατεύω : advance with an army : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

στρατευομένων|στρατευομένων
στρατεύω : advance with an army : pres part mp fem gen pl<br>στρατεύω : advance with an army : pres part mp masc/neut gen pl

στρατευομένῳ|στρατευομένῳ
στρατεύω : advance with an army : pres part mp masc/neut dat sg

στρατευθέν|στρατευθέν|στρατευθὲν
στρατεύω : advance with an army : aor part pass neut nom/voc/acc sg

στρατευθέντα|στρατευθέντα
στρατεύω : advance with an army : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>στρατεύω : advance with an army : aor part pass masc acc sg

στρατευθέντες|στρατευθέντες
στρατεύω : advance with an army : aor part pass masc nom/voc pl

στρατευθέντος|στρατευθέντος
στρατεύω : advance with an army : aor part pass masc/neut gen sg

στρατευθείς|στρατευθείς|στρατευθεὶς
στρατεύω : advance with an army : aor part pass masc nom/voc sg

στρατευθεῖσαι
στρατεύω : advance with an army : aor part pass fem nom/voc pl

στρατευθήσεται|στρατευθήσεται
στρατεύω : advance with an army : fut ind pass 3rd sg

στρατευθῆναι
στρατεύω : advance with an army : aor inf pasj

στρατευσάμενοι|στρατευσάμενοι
στρατεύω : advance with an army : aor part mid masc nom/voc pl

στρατευσάμενον|στρατευσάμενον
στρατεύω : advance with an army : aor part mid masc acc sg<br>στρατεύω : advance with an army : aor part mid neut nom/voc/acc sg

στρατευσάμενος|στρατευσάμενος
στρατεύω : advance with an army : aor part mid masc nom sg

στρατευσάντων|στρατευσάντων
στρατεύω : advance with an army : aor part act masc/neut gen pl<br>στρατεύω : advance with an army : aor imperat act 3rd pl

στρατευσάσης|στρατευσάσης
στρατεύω : advance with an army : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

στρατευσαίμην|στρατευσαίμην
στρατεύω : advance with an army : aor opt mid 1st sg

στρατευσαμένας|στρατευσαμένας
στρατεύω : advance with an army : aor part mid fem acc pl<br>στρατεύω : advance with an army : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

στρατευσαμένης|στρατευσαμένης
στρατεύω : advance with an army : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

στρατευσαμένοις|στρατευσαμένοις
στρατεύω : advance with an army : aor part mid masc/neut dat pl

στρατευσαμένου|στρατευσαμένου
στρατεύω : advance with an army : aor part mid masc/neut gen sg

στρατευσαμένους|στρατευσαμένους
στρατεύω : advance with an army : aor part mid masc acc pl

στρατευσαμένων|στρατευσαμένων
στρατεύω : advance with an army : aor part mid fem gen pl<br>στρατεύω : advance with an army : aor part mid masc/neut gen pl

στρατευσαμένῳ|στρατευσαμένῳ
στρατεύω : advance with an army : aor part mid masc/neut dat sg

στρατευσίμους|στρατευσίμους
στρατεύσιμος : fit for military service : masc/fem acc pl

στρατευσίμων|στρατευσίμων
στρατεύσιμος : fit for military service : masc/fem/neut gen pl

στρατευσίμῳ|στρατευσίμῳ
στρατεύσιμος : fit for military service : masc/fem/neut dat sg

στρατευσόμενοι|στρατευσόμενοι
στρατεύω : advance with an army : fut part mid masc nom/voc pl

στρατευσόμενον|στρατευσόμενον
στρατεύω : advance with an army : fut part mid masc acc sg<br>στρατεύω : advance with an army : fut part mid neut nom/voc/acc sg

στρατευσόμενος|στρατευσόμενος
στρατεύω : advance with an army : fut part mid masc nom sg

στρατευσόμεθα|στρατευσόμεθα
στρατεύω : advance with an army : aor subj mid 1st pl (epic)<br>στρατεύω : advance with an army : fut ind mid 1st pl

στρατευσομέναις|στρατευσομέναις
στρατεύω : advance with an army : fut part mid fem dat pl

στρατευσομένοις|στρατευσομένοις
στρατεύω : advance with an army : fut part mid masc/neut dat pl

στρατευσομένους|στρατευσομένους
στρατεύω : advance with an army : fut part mid masc acc pl

στρατευσομένων|στρατευσομένων
στρατεύω : advance with an army : fut part mid fem gen pl<br>στρατεύω : advance with an army : fut part mid masc/neut gen pl

στρατευσώμεθα|στρατευσώμεθα
στρατεύω : advance with an army : aor subj mid 1st pl

στρατευτέον|στρατευτέον
στρατευτέος :   : masc/fem acc sg<br>στρατευτέος :   : neut nom/voc/acc sg

στρατευτικῶς
στρατευτικός : inclined to war : adverbial

στρατευτικωτάτους|στρατευτικωτάτους
στρατευτικός : inclined to war : masc acc superl pl

στρατευώμεθα|στρατευώμεθα
στρατεύω : advance with an army : pres subj mp 1st pl

στρατήγ'|στρατήγ'|στρατὴγ'
στρατηγίς : of the general : fem voc sg<br>στρατηγός : leader : masc voc sg

στρατήγει|στρατήγει
στρατηγέω : to be general : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>στρατηγέω : to be general : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

στρατήγημα|στρατήγημα
στρατήγημα : act of a general : neut nom/voc/acc sg

στρατήγια|στρατήγια
στρατήγιον : general's tent : neut nom/voc/acc pl

στρατήγιον|στρατήγιον
στρατήγιον : general's tent : neut nom/voc/acc sg<br>στρατηγέω : to be general : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>στρατηγέω : to be general : imperf ind act 1st sg (doric)

στρατηγέ|στρατηγέ|στρατηγὲ
στρατηγός : leader : masc voc sg

στρατηγέειν|στρατηγέειν
στρατηγέω : to be general : pres inf act (epic ionic)

στρατηγέοντα|στρατηγέοντα
στρατηγέω : to be general : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>στρατηγέω : to be general : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

στρατηγέοντες|στρατηγέοντες
στρατηγέω : to be general : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

στρατηγέοντος|στρατηγέοντος
στρατηγέω : to be general : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

στρατηγέτα|στρατηγέτα
στρατηγέτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>στρατηγέτης :   : masc voc sg<br>στρατηγέτης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>στρατηγέτης :   : masc nom sg (epic)

στρατηγέται|στρατηγέται
στρατηγέτης :   : masc nom/voc pl<br>στρατηγέτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

στρατηγέταις|στρατηγέταις
στρατηγέτης :   : masc dat pl

στρατηγέτας|στρατηγέτας
στρατηγέτης :   : masc acc pl<br>στρατηγέτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

στρατηγέτην|στρατηγέτην
στρατηγέτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

στρατηγέτης|στρατηγέτης
στρατηγέτης :   : masc nom sg

στρατηγέτῃ|στρατηγέτῃ
στρατηγέτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

στρατηγέτιν|στρατηγέτιν
στρατηγέτις :   : fem acc sg

στρατηγέτου|στρατηγέτου
στρατηγέτης :   : masc gen sg

στρατηγέων|στρατηγέων
στρατηγέω : to be general : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

στρατηγείτω|στρατηγείτω
στρατηγέω : to be general : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

στρατηγείτωσαν|στρατηγείτωσαν
στρατηγέω : to be general : pres imperat act 3rd pl

στρατηγεῖ
στρατηγέω : to be general : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στρατηγέω : to be general : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

στρατηγεῖν
στρατηγέω : to be general : pres inf act (attic epic doric)

στρατηγεῖς
στρατηγέω : to be general : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

στρατηγεῖσθ'
στρατηγέω : to be general : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>στρατηγέω : to be general : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>στρατηγέω : to be general : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>στρατηγέω : to be general : pres inf mp (attic epic)<br>στρατηγέω : to be general : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

στρατηγεῖσθαι
στρατηγέω : to be general : pres inf mp (attic epic)

στρατηγεῖσθε
στρατηγέω : to be general : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>στρατηγέω : to be general : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>στρατηγέω : to be general : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>στρατηγέω : to be general : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

στρατηγεῖται
στρατηγέω : to be general : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

στρατηγεῖτε
στρατηγέω : to be general : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>στρατηγέω : to be general : pres opt act 2nd pl<br>στρατηγέω : to be general : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>στρατηγέω : to be general : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

στρατηγετῶν
στρατηγέτης :   : masc gen pl

στρατηγήμασι|στρατηγήμασι
στρατήγημα : act of a general : neut dat pl

στρατηγήμασιν|στρατηγήμασιν
στρατήγημα : act of a general : neut dat pl

στρατηγήματα|στρατηγήματα
στρατήγημα : act of a general : neut nom/voc/acc pl

στρατηγήματι|στρατηγήματι
στρατήγημα : act of a general : neut dat sg

στρατηγήματος|στρατηγήματος
στρατήγημα : act of a general : neut gen sg

στρατηγήσαντα|στρατηγήσαντα
στρατηγέω : to be general : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>στρατηγέω : to be general : aor part act masc acc sg

στρατηγήσαντας|στρατηγήσαντας
στρατηγέω : to be general : aor part act masc acc pl

στρατηγήσαντες|στρατηγήσαντες
στρατηγέω : to be general : aor part act masc nom/voc pl

στρατηγήσαντι|στρατηγήσαντι
στρατηγέω : to be general : aor part act masc/neut dat sg

στρατηγήσαντος|στρατηγήσαντος
στρατηγέω : to be general : aor part act masc/neut gen sg

στρατηγήσας|στρατηγήσας
στρατηγέω : to be general : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στρατηγήσασα|στρατηγήσασα
στρατηγέω : to be general : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στρατηγήσασαν|στρατηγήσασαν
στρατηγέω : to be general : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

στρατηγήσει|στρατηγήσει
στρατηγέω : to be general : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στρατηγέω : to be general : fut ind mid 2nd sg<br>στρατηγέω : to be general : fut ind act 3rd sg

στρατηγήσειε|στρατηγήσειε
στρατηγέω : to be general : aor opt act 3rd sg

στρατηγήσειεν|στρατηγήσειεν
στρατηγέω : to be general : aor opt act 3rd sg

στρατηγήσειν|στρατηγήσειν
στρατηγέω : to be general : fut inf act (attic epic)

στρατηγήσεις|στρατηγήσεις
στρατηγέω : to be general : aor subj act 2nd sg (epic)<br>στρατηγέω : to be general : fut ind act 2nd sg

στρατηγήσῃ|στρατηγήσῃ
στρατηγέω : to be general : aor subj mid 2nd sg<br>στρατηγέω : to be general : aor subj act 3rd sg<br>στρατηγέω : to be general : fut ind mid 2nd sg

στρατηγήσοι|στρατηγήσοι
στρατηγέω : to be general : fut opt act 3rd sg

στρατηγήσομεν|στρατηγήσομεν
στρατηγέω : to be general : aor subj act 1st pl (epic)<br>στρατηγέω : to be general : fut ind act 1st pl

στρατηγήσοντα|στρατηγήσοντα
στρατηγέω : to be general : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>στρατηγέω : to be general : fut part act masc acc sg

στρατηγήσοντας|στρατηγήσοντας
στρατηγέω : to be general : fut part act masc acc pl

στρατηγήσοντι|στρατηγήσοντι
στρατηγέω : to be general : fut part act masc/neut dat sg<br>στρατηγέω : to be general : fut ind act 3rd pl (doric)

στρατηγήσοντος|στρατηγήσοντος
στρατηγέω : to be general : fut part act masc/neut gen sg

στρατηγήσουσιν|στρατηγήσουσιν
στρατηγέω : to be general : aor subj act 3rd pl (epic)<br>στρατηγέω : to be general : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στρατηγέω : to be general : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στρατηγήσω|στρατηγήσω
στρατηγέω : to be general : aor subj act 1st sg<br>στρατηγέω : to be general : fut ind act 1st sg<br>στρατηγέω : to be general : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στρατηγήσων|στρατηγήσων
στρατηγέω : to be general : fut part act masc nom sg

στρατηγῆσαι
στρατηγέω : to be general : aor inf act

στρατηγῇ
στρατηγέω : to be general : pres subj mp 2nd sg<br>στρατηγέω : to be general : pres ind mp 2nd sg<br>στρατηγέω : to be general : pres subj act 3rd sg

στρατηγῇς
στρατηγέω : to be general : pres subj act 2nd sg

στρατηγημάτων|στρατηγημάτων
στρατήγημα : act of a general : neut gen pl

στρατηγηθέν|στρατηγηθέν|στρατηγηθὲν
στρατηγέω : to be general : aor part pass neut nom/voc/acc sg

στρατηγηθέντα|στρατηγηθέντα
στρατηγέω : to be general : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>στρατηγέω : to be general : aor part pass masc acc sg

στρατηγηθέντος|στρατηγηθέντος
στρατηγέω : to be general : aor part pass masc/neut gen sg

στρατηγηθέντων|στρατηγηθέντων
στρατηγέω : to be general : aor part pass masc/neut gen pl

στρατηγηθεῖσαν
στρατηγέω : to be general : aor part pass fem acc sg

στρατηγησάντων|στρατηγησάντων
στρατηγέω : to be general : aor part act masc/neut gen pl<br>στρατηγέω : to be general : aor imperat act 3rd pl

στρατηγησάσης|στρατηγησάσης
στρατηγέω : to be general : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

στρατηγησάτω|στρατηγησάτω
στρατηγέω : to be general : aor imperat act 3rd sg

στρατηγησόντων|στρατηγησόντων
στρατηγέω : to be general : fut part act masc/neut gen pl

στρατηγητέον|στρατηγητέον
στρατηγητέον : one must be a general : masc acc sg<br>στρατηγητέον : one must be a general : neut nom/voc/acc sg<br>στρατηγητέος :   : masc/fem acc sg<br>στρατηγητέος :   : neut nom/voc/acc sg

στρατηγία|στρατηγία
στρατηγία : office of general : fem nom/voc/acc dual<br>στρατηγία : office of general : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>στρατηγιάω : wish to be a general : pres imperat act 2nd sg<br>στρατηγιάω : wish to be a general : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στρατηγίαι|στρατηγίαι
στρατηγία : office of general : fem nom/voc pl<br>στρατηγία : office of general : fem dat sg (attic doric aeolic)

στρατηγίαις|στρατηγίαις
στρατηγία : office of general : fem dat pl

στρατηγίαν|στρατηγίαν
στρατηγία : office of general : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>στρατηγιάω : wish to be a general : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>στρατηγιάω : wish to be a general : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

στρατηγίας|στρατηγίας
στρατηγία : office of general : fem acc pl<br>στρατηγία : office of general : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>στρατηγιάω : wish to be a general : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

στρατηγίᾳ|στρατηγίᾳ
στρατηγία : office of general : fem nom/voc pl<br>στρατηγία : office of general : fem dat sg (attic doric aeolic)

στρατηγίδα|στρατηγίδα
στρατηγίς : of the general : fem acc sg

στρατηγίδας|στρατηγίδας
στρατηγίς : of the general : fem acc pl

στρατηγίδες|στρατηγίδες
στρατηγίς : of the general : fem nom/voc pl

στρατηγίδι|στρατηγίδι
στρατηγίς : of the general : fem dat sg

στρατηγίδος|στρατηγίδος
στρατηγίς : of the general : fem gen sg

στρατηγίδων|στρατηγίδων
στρατηγίς : of the general : fem gen pl

στρατηγίης|στρατηγίης
στρατηγία : office of general : fem gen sg (epic ionic)<br>στρατηγιάω : wish to be a general : imperf ind act 2nd sg (doric)

στρατηγίῃ|στρατηγίῃ
στρατηγία : office of general : fem dat sg (epic ionic)

στρατηγίῃσιν|στρατηγίῃσιν
στρατηγία : office of general : fem dat pl (epic ionic)

στρατηγίου|στρατηγίου
στρατήγιον : general's tent : neut gen sg

στρατηγίς|στρατηγίς|στρατηγὶς
στρατηγίς : of the general : fem nom sg

στρατηγίσι|στρατηγίσι
στρατηγίς : of the general : fem dat pl

στρατηγίσιν|στρατηγίσιν
στρατηγίς : of the general : fem dat pl

στρατηγίωι|στρατηγίωι
στρατήγιον : general's tent : neut dat sg

στρατηγίῳ|στρατηγίῳ
στρατήγιον : general's tent : neut dat sg

στρατηγιᾶν
στρατηγία : office of general : fem gen pl (doric aeolic)<br>στρατηγιάω : wish to be a general : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>στρατηγιάω : wish to be a general : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>στρατηγιάω : wish to be a general : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>στρατηγιάω : wish to be a general : pres inf act (epic doric)<br>στρατηγιάω : wish to be a general : pres inf act (attic doric)

στρατηγιᾷν
στρατηγιάω : wish to be a general : pres inf act

στρατηγικά|στρατηγικά|στρατηγικὰ
στρατηγικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>στρατηγικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>στρατηγικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στρατηγικάς|στρατηγικάς|στρατηγικὰς
στρατηγικός : of : fem acc pl

στρατηγικαί|στρατηγικαί|στρατηγικαὶ
στρατηγικός : of : fem nom/voc pl

στρατηγικαῖς
στρατηγικός : of : fem dat pl

στρατηγική|στρατηγική|στρατηγικὴ
στρατηγικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στρατηγικήν|στρατηγικήν|στρατηγικὴν
στρατηγικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

στρατηγικῆς
στρατηγικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

στρατηγικῇ
στρατηγικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

στρατηγικόν|στρατηγικόν|στρατηγικὸν
στρατηγικός : of : masc acc sg<br>στρατηγικός : of : neut nom/voc/acc sg

στρατηγικός|στρατηγικός|στρατηγικὸς
στρατηγικός : of : masc nom sg

στρατηγικοί|στρατηγικοί|στρατηγικοὶ
στρατηγικός : of : masc nom/voc pl

στρατηγικοῖς
στρατηγικός : of : masc/neut dat pl

στρατηγικοῖσιν
στρατηγικός : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

στρατηγικούς|στρατηγικούς|στρατηγικοὺς
στρατηγικός : of : masc acc pl

στρατηγικοῦ
στρατηγικός : of : masc/neut gen sg

στρατηγικώτατοι|στρατηγικώτατοι
στρατηγικός : of : masc nom/voc superl pl

στρατηγικώτατον|στρατηγικώτατον
στρατηγικός : of : masc acc superl sg<br>στρατηγικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

στρατηγικώτατος|στρατηγικώτατος
στρατηγικός : of : masc nom superl sg

στρατηγικώτεροι|στρατηγικώτεροι
στρατηγικός : of : masc nom/voc comp pl

στρατηγικώτερον|στρατηγικώτερον
στρατηγικός : of : adverbial comp<br>στρατηγικός : of : masc acc comp sg<br>στρατηγικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

στρατηγικώτερος|στρατηγικώτερος
στρατηγικός : of : masc nom comp sg

στρατηγικῶν
στρατηγικός : of : fem gen pl<br>στρατηγικός : of : masc/neut gen pl

στρατηγικῶς
στρατηγικός : of : adverbial

στρατηγικῷ
στρατηγικός : of : masc/neut dat sg

στρατηγικωτάτη|στρατηγικωτάτη
στρατηγικός : of : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

στρατηγικωτάτην|στρατηγικωτάτην
στρατηγικός : of : fem acc superl sg (attic epic ionic)

στρατηγικωτάτου|στρατηγικωτάτου
στρατηγικός : of : masc/neut gen superl sg

στρατηγικωτάτους|στρατηγικωτάτους
στρατηγικός : of : masc acc superl pl

στρατηγικωτάτων|στρατηγικωτάτων
στρατηγικός : of : fem gen superl pl<br>στρατηγικός : of : masc/neut gen superl pl

στρατηγικωτάτῳ|στρατηγικωτάτῳ
στρατηγικός : of : masc/neut dat superl sg

στρατηγικωτέροις|στρατηγικωτέροις
στρατηγικός : of : masc/neut dat comp pl

στρατηγικωτέρῳ|στρατηγικωτέρῳ
στρατηγικός : of : masc/neut dat comp sg

στρατηγιώντων|στρατηγιώντων
στρατηγιάω : wish to be a general : pres part act masc/neut gen pl<br>στρατηγιάω : wish to be a general : pres imperat act 3rd pl

στρατηγιῶν
στρατηγία : office of general : fem gen pl<br>στρατηγιάω : wish to be a general : pres part act masc voc sg<br>στρατηγιάω : wish to be a general : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>στρατηγιάω : wish to be a general : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

στρατηγιῶντα
στρατηγιάω : wish to be a general : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στρατηγιάω : wish to be a general : pres part act masc acc sg

στρατηγιῶντας
στρατηγιάω : wish to be a general : pres part act masc acc pl

στρατηγιῶντες
στρατηγιάω : wish to be a general : pres part act masc nom/voc pl

στρατηγόν|στρατηγόν|στρατηγὸν
στρατηγός : leader : masc acc sg

στρατηγός|στρατηγός|στρατηγὸς
στρατηγός : leader : masc nom sg

στρατηγοί|στρατηγοί|στρατηγοὶ
στρατηγός : leader : masc nom/voc pl

στρατηγοίη|στρατηγοίη
στρατηγέω : to be general : pres opt act 3rd sg

στρατηγοίης|στρατηγοίης
στρατηγέω : to be general : pres opt act 2nd sg

στρατηγοῖ
στρατηγέω : to be general : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

στρατηγοῖν
στρατηγός : leader : masc gen/dat dual

στρατηγοῖς
στρατηγέω : to be general : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>στρατηγός : leader : masc dat pl

στρατηγοῖσι
στρατηγέω : to be general : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>στρατηγός : leader : masc dat pl (epic ionic aeolic)

στρατηγοῖσιν
στρατηγέω : to be general : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>στρατηγός : leader : masc dat pl (epic ionic aeolic)

στρατηγούμενα|στρατηγούμενα
στρατηγέω : to be general : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

στρατηγούμενοι|στρατηγούμενοι
στρατηγέω : to be general : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

στρατηγούμενον|στρατηγούμενον
στρατηγέω : to be general : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>στρατηγέω : to be general : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

στρατηγούμενος|στρατηγούμενος
στρατηγέω : to be general : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

στρατηγούντοιν|στρατηγούντοιν
στρατηγέω : to be general : pres part act masc/neut gen/dat dual (attic epic doric)

στρατηγούντων|στρατηγούντων
στρατηγέω : to be general : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>στρατηγέω : to be general : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

στρατηγούς|στρατηγούς|στρατηγοὺς
στρατηγός : leader : masc acc pl

στρατηγούσης|στρατηγούσης
στρατηγέω : to be general : pres part act fem gen sg (attic epic)

στρατηγοῦ
στρατηγέω : to be general : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>στρατηγέω : to be general : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>στρατηγός : leader : masc gen sg

στρατηγοῦν
στρατηγέω : to be general : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>στρατηγέω : to be general : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

στρατηγοῦνθ'
στρατηγέω : to be general : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στρατηγέω : to be general : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>στρατηγέω : to be general : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>στρατηγέω : to be general : pres ind act 3rd pl (doric)<br>στρατηγέω : to be general : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>στρατηγέω : to be general : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>στρατηγέω : to be general : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

στρατηγοῦντ'
στρατηγέω : to be general : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στρατηγέω : to be general : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>στρατηγέω : to be general : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>στρατηγέω : to be general : pres ind act 3rd pl (doric)<br>στρατηγέω : to be general : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>στρατηγέω : to be general : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>στρατηγέω : to be general : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

στρατηγοῦντα
στρατηγέω : to be general : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στρατηγέω : to be general : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

στρατηγοῦνται
στρατηγέω : to be general : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

στρατηγοῦντας
στρατηγέω : to be general : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

στρατηγοῦντες
στρατηγέω : to be general : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

στρατηγοῦντι
στρατηγέω : to be general : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>στρατηγέω : to be general : pres ind act 3rd pl (doric)

στρατηγοῦντος
στρατηγέω : to be general : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

στρατηγοῦσα
στρατηγέω : to be general : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

στρατηγοῦσαν
στρατηγέω : to be general : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

στρατηγοῦσι
στρατηγέω : to be general : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>στρατηγέω : to be general : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

στρατηγοῦσιν
στρατηγέω : to be general : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>στρατηγέω : to be general : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

στρατηγουμένας|στρατηγουμένας
στρατηγέω : to be general : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>στρατηγέω : to be general : pres part mp fem gen sg (doric)

στρατηγουμένη|στρατηγουμένη
στρατηγέω : to be general : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

στρατηγουμένην|στρατηγουμένην
στρατηγέω : to be general : pres part mp fem acc sg (attic epic)

στρατηγουμένης|στρατηγουμένης
στρατηγέω : to be general : pres part mp fem gen sg (attic epic)

στρατηγουμένοις|στρατηγουμένοις
στρατηγέω : to be general : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

στρατηγουμένου|στρατηγουμένου
στρατηγέω : to be general : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

στρατηγουμένους|στρατηγουμένους
στρατηγέω : to be general : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

στρατηγουμένων|στρατηγουμένων
στρατηγέω : to be general : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>στρατηγέω : to be general : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

στρατηγουμένῳ|στρατηγουμένῳ
στρατηγέω : to be general : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

στρατηγώ|στρατηγώ|στρατηγὼ
στρατηγός : leader : masc nom/voc/acc dual

στρατηγῶ
στρατηγέω : to be general : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>στρατηγέω : to be general : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>στρατηγός : leader : masc gen sg (doric aeolic)

στρατηγῶι
στρατηγός : leader : masc dat sg

στρατηγῶν
στρατηγέω : to be general : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>στρατηγός : leader : masc gen pl

στρατηγῶσιν
στρατηγέω : to be general : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

στρατηγῷ
στρατηγός : leader : masc dat sg

στρατηίας|στρατηίας
στρατεία : expedition : fem acc pl (ionic)<br>στρατεία : expedition : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

στρατηίη|στρατηίη
στρατεία : expedition : fem nom/voc sg (epic ionic)

στρατηίην|στρατηίην
στρατεία : expedition : fem acc sg (epic ionic)

στρατηίης|στρατηίης
στρατεία : expedition : fem gen sg (epic ionic)

στρατηλάτα|στρατηλάτα
στρατηλάτης : leader of an army : masc nom/voc/acc dual<br>στρατηλάτης : leader of an army : masc voc sg<br>στρατηλάτης : leader of an army : masc gen sg (doric aeolic)<br>στρατηλάτης : leader of an army : masc nom sg (epic)

στρατηλάται|στρατηλάται
στρατηλάτης : leader of an army : masc nom/voc pl<br>στρατηλάτης : leader of an army : masc dat sg (doric aeolic)

στρατηλάταις|στρατηλάταις
στρατηλάτης : leader of an army : masc dat pl

στρατηλάταισιν|στρατηλάταισιν
στρατηλάτης : leader of an army : masc dat pl (epic ionic aeolic)

στρατηλάταν|στρατηλάταν
στρατηλάτης : leader of an army : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>στρατηλάτης : leader of an army : masc acc sg

στρατηλάτας|στρατηλάτας
στρατηλάτης : leader of an army : masc acc pl<br>στρατηλάτης : leader of an army : masc nom sg (epic doric aeolic)

στρατηλάτεε|στρατηλάτεε
στρατηλατέω : lead an army into the field : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>στρατηλατέω : lead an army into the field : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

στρατηλάτηι|στρατηλάτηι
στρατηλάτης : leader of an army : masc dat sg (attic epic ionic)

στρατηλάτην|στρατηλάτην
στρατηλάτης : leader of an army : masc acc sg (attic epic ionic)

στρατηλάτης|στρατηλάτης
στρατηλάτης : leader of an army : masc nom sg<br>στρατηλατέω : lead an army into the field : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

στρατηλάτῃ|στρατηλάτῃ
στρατηλάτης : leader of an army : masc dat sg (attic epic ionic)

στρατηλάτου|στρατηλάτου
στρατηλάτης : leader of an army : masc gen sg

στρατηλασίαι|στρατηλασίαι
στρατηλασία : expedition : fem nom/voc pl<br>στρατηλασία : expedition : fem dat sg (attic doric aeolic)

στρατηλασίαις|στρατηλασίαις
στρατηλασία : expedition : fem dat pl

στρατηλασίαν|στρατηλασίαν
στρατηλασία : expedition : fem acc sg (attic doric aeolic)

στρατηλασίας|στρατηλασίας
στρατηλασία : expedition : fem acc pl<br>στρατηλασία : expedition : fem gen sg (attic doric aeolic)

στρατηλασίᾳ|στρατηλασίᾳ
στρατηλασία : expedition : fem nom/voc pl<br>στρατηλασία : expedition : fem dat sg (attic doric aeolic)

στρατηλασίη|στρατηλασίη
στρατηλασία : expedition : fem nom/voc sg (epic ionic)

στρατηλασίην|στρατηλασίην
στρατηλασία : expedition : fem acc sg (epic ionic)

στρατηλασίης|στρατηλασίης
στρατηλασία : expedition : fem gen sg (epic ionic)

στρατηλασίῃ|στρατηλασίῃ
στρατηλασία : expedition : fem dat sg (epic ionic)

στρατηλατᾶν
στρατηλάτης : leader of an army : masc gen pl (doric aeolic)

στρατηλατέειν|στρατηλατέειν
στρατηλατέω : lead an army into the field : pres inf act (epic ionic)

στρατηλατέῃς|στρατηλατέῃς
στρατηλατέω : lead an army into the field : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

στρατηλατέοντας|στρατηλατέοντας
στρατηλατέω : lead an army into the field : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

στρατηλατεῖ
στρατηλατέω : lead an army into the field : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στρατηλατέω : lead an army into the field : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

στρατηλατεῖν
στρατηλατέω : lead an army into the field : pres inf act (attic epic doric)

στρατηλατήσας|στρατηλατήσας
στρατηλατέω : lead an army into the field : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στρατηλατήσειν|στρατηλατήσειν
στρατηλατέω : lead an army into the field : fut inf act (attic epic)

στρατηλατήσω|στρατηλατήσω
στρατηλατέω : lead an army into the field : aor subj act 1st sg<br>στρατηλατέω : lead an army into the field : fut ind act 1st sg<br>στρατηλατέω : lead an army into the field : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στρατηλατῆι
στρατηλατέω : lead an army into the field : pres subj mp 2nd sg<br>στρατηλατέω : lead an army into the field : pres ind mp 2nd sg<br>στρατηλατέω : lead an army into the field : pres subj act 3rd sg

στρατηλατοῦνθ'
στρατηλατέω : lead an army into the field : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στρατηλατέω : lead an army into the field : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>στρατηλατέω : lead an army into the field : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>στρατηλατέω : lead an army into the field : pres ind act 3rd pl (doric)<br>στρατηλατέω : lead an army into the field : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>στρατηλατέω : lead an army into the field : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>στρατηλατέω : lead an army into the field : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

στρατηλατοῦντα
στρατηλατέω : lead an army into the field : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στρατηλατέω : lead an army into the field : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

στρατηλατοῦσαι
στρατηλατέω : lead an army into the field : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

στρατηλατῶν
στρατηλάτης : leader of an army : masc gen pl<br>στρατηλατέω : lead an army into the field : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

στρατία|στρατία
στράτιος : of an army : fem nom/voc/acc dual<br>στράτιος : of an army : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στρατίαις|στρατίαις
στράτιος : of an army : fem dat pl

στρατίαν|στρατίαν
στράτιος : of an army : fem acc sg (attic doric aeolic)

στρατίαρχε|στρατίαρχε
στρατίαρχος : praefectus : masc voc sg

στρατίαρχοι|στρατίαρχοι
στρατίαρχος : praefectus : masc nom/voc pl

στρατίαρχον|στρατίαρχον
στρατίαρχος : praefectus : masc acc sg

στρατίαρχος|στρατίαρχος
στρατίαρχος : praefectus : masc nom sg

στρατίας|στρατίας
στράτιος : of an army : fem acc pl<br>στράτιος : of an army : fem gen sg (attic doric aeolic)

στρατίᾳ|στρατίᾳ
στράτιος : of an army : fem dat sg (attic doric aeolic)

στρατίη|στρατίη
στράτιος : of an army : fem nom/voc sg (epic ionic)

στρατίην|στρατίην
στράτιος : of an army : fem acc sg (epic ionic)

στρατίης|στρατίης
στράτιος : of an army : fem gen sg (epic ionic)

στρατίῃ|στρατίῃ
στράτιος : of an army : fem dat sg (epic ionic)

στρατίῃσι|στρατίῃσι
στράτιος : of an army : fem dat pl (epic ionic)

στρατίῃσιν|στρατίῃσιν
στράτιος : of an army : fem dat pl (epic ionic)

στρατίον|στρατίον
στρατάω%2 :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>στρατάω%2 :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

στρατίου|στρατίου
στράτιος : of an army : masc/neut gen sg

στρατίων|στρατίων
στράτιος : of an army : fem gen pl<br>στράτιος : of an army : masc/neut gen pl<br>στρατάω%2 :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

στρατίῳ|στρατίῳ
στράτιος : of an army : masc/neut dat sg

στρατιά|στρατιά|στρατιὰ
στρατία :   : fem nom/voc/acc dual<br>στρατία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>στρατιά : army : fem nom/voc/acc dual<br>στρατιά : army : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στρατιάν|στρατιάν|στρατιὰν
στρατία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>στρατιά : army : fem acc sg (attic doric aeolic)

στρατιάρχαι|στρατιάρχαι
στρατιάρχης : praefectus : masc nom/voc pl<br>στρατιάρχης : praefectus : masc dat sg (doric aeolic)

στρατιάρχαις|στρατιάρχαις
στρατιάρχης : praefectus : masc dat pl

στρατιάρχας|στρατιάρχας
στρατιάρχης : praefectus : masc acc pl<br>στρατιάρχης : praefectus : masc nom sg (epic doric aeolic)

στρατιάρχην|στρατιάρχην
στρατιάρχης : praefectus : masc acc sg (attic epic ionic)

στρατιάρχης|στρατιάρχης
στρατιάρχης : praefectus : masc nom sg

στρατιάρχῃ|στρατιάρχῃ
στρατιάρχης : praefectus : masc dat sg (attic epic ionic)

στρατιάρχοις|στρατιάρχοις
στρατίαρχος : praefectus : masc dat pl

στρατιάρχου|στρατιάρχου
στρατίαρχος : praefectus : masc gen sg<br>στρατιάρχης : praefectus : masc gen sg

στρατιάρχους|στρατιάρχους
στρατίαρχος : praefectus : masc acc pl

στρατιάρχῳ|στρατιάρχῳ
στρατίαρχος : praefectus : masc dat sg

στρατιάς|στρατιάς|στρατιὰς
στρατία :   : fem acc pl<br>στρατιά : army : fem acc pl

στρατιάων|στρατιάων
στράτιος : of an army : masc/fem gen pl (epic aeolic)<br>στρατία :   : fem gen pl (epic aeolic)<br>στρατιά : army : fem gen pl (epic aeolic)

στρατιᾶι
στρατία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>στρατιά : army : fem dat sg (attic doric aeolic)

στρατιᾶς
στρατία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>στρατιά : army : fem gen sg (attic doric aeolic)

στρατιᾷ
στρατία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>στρατιά : army : fem dat sg (attic doric aeolic)

στρατιαί|στρατιαί|στρατιαὶ
στρατία :   : fem nom/voc pl<br>στρατιά : army : fem nom/voc pl

στρατιαῖς
στρατία :   : fem dat pl<br>στρατιά : army : fem dat pl

στρατιαῖσι
στρατία :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>στρατιά : army : fem dat pl (epic ionic aeolic)

στρατιαρχῶν
στρατιάρχης : praefectus : masc gen pl

στρατιή|στρατιή|στρατιὴ
στρατία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>στρατιά : army : fem nom/voc sg (epic ionic)

στρατιήν|στρατιήν|στρατιὴν
στρατία :   : fem acc sg (epic ionic)<br>στρατιά : army : fem acc sg (epic ionic)

στρατιῆς
στρατία :   : fem gen sg (epic ionic)<br>στρατιά : army : fem gen sg (epic ionic)

στρατιῇ
στρατία :   : fem dat sg (epic ionic)<br>στρατιά : army : fem dat sg (epic ionic)

στρατιῇσι
στρατία :   : fem dat pl (epic ionic)<br>στρατιά : army : fem dat pl (epic ionic)

στρατιῇσιν
στρατία :   : fem dat pl (epic ionic)<br>στρατιά : army : fem dat pl (epic ionic)

στρατιώτα|στρατιώτα
στρατιώτης : soldier : masc nom/voc/acc dual<br>στρατιώτης : soldier : masc gen sg (doric aeolic)

στρατιώταις|στρατιώταις
στρατιώτης : soldier : masc dat pl

στρατιώτας|στρατιώτας
στρατιώτης : soldier : masc acc pl<br>στρατιώτης : soldier : masc nom sg (epic doric aeolic)

στρατιώτη|στρατιώτη
στρατιώτης : soldier : masc voc sg

στρατιώτηι|στρατιώτηι
στρατιώτης : soldier : masc dat sg (attic epic ionic)

στρατιώτην|στρατιώτην
στρατιώτης : soldier : masc acc sg (attic epic ionic)

στρατιώτης|στρατιώτης
στρατιώτης : soldier : masc nom sg

στρατιώτῃ|στρατιώτῃ
στρατιώτης : soldier : masc dat sg (attic epic ionic)

στρατιώτιδα|στρατιώτιδα
στρατίωτις : martial : fem acc sg<br>στρατιῶτις :   : fem acc sg

στρατιώτιδας|στρατιώτιδας
στρατίωτις : martial : fem acc pl<br>στρατιῶτις :   : fem acc pl

στρατιώτιδες|στρατιώτιδες
στρατίωτις : martial : fem nom/voc pl<br>στρατιῶτις :   : fem nom/voc pl

στρατιώτιδι|στρατιώτιδι
στρατίωτις : martial : fem dat sg<br>στρατιῶτις :   : fem dat sg

στρατιώτιδος|στρατιώτιδος
στρατίωτις : martial : fem gen sg<br>στρατιῶτις :   : fem gen sg

στρατιώτισι|στρατιώτισι
στρατίωτις : martial : fem dat pl<br>στρατιῶτις :   : fem dat pl

στρατιώτισιν|στρατιώτισιν
στρατίωτις : martial : fem dat pl<br>στρατιῶτις :   : fem dat pl

στρατιώτου|στρατιώτου
στρατιώτης : soldier : masc gen sg

στρατιῶν
στρατία :   : fem gen pl<br>στρατιά : army : fem gen pl

στρατιῶτα
στρατιώτης : soldier : masc voc sg<br>στρατιώτης : soldier : masc nom sg (epic)

στρατιῶται
στρατιώτης : soldier : masc nom/voc pl

στρατιῶτι
στρατιῶτις :   : fem voc sg

στρατιῶτιν
στρατιῶτις :   : fem acc sg

στρατιῶτις
στρατιῶτις :   : fem nom sg

στρατιωτέροις|στρατιωτέροις
στράτιος : of an army : masc/neut dat comp pl

στρατιωτέων|στρατιωτέων
στρατιώτης : soldier : masc gen pl (epic ionic)

στρατιωτίδων|στρατιωτίδων
στρατίωτις : martial : fem gen pl<br>στρατιῶτις :   : fem gen pl

στρατιωτικά|στρατιωτικά|στρατιωτικὰ
στρατιωτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>στρατιωτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>στρατιωτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στρατιωτικάς|στρατιωτικάς|στρατιωτικὰς
στρατιωτικός : of : fem acc pl

στρατιωτικαί|στρατιωτικαί|στρατιωτικαὶ
στρατιωτικός : of : fem nom/voc pl

στρατιωτικαῖς
στρατιωτικός : of : fem dat pl

στρατιωτική|στρατιωτική|στρατιωτικὴ
στρατιωτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στρατιωτικήν|στρατιωτικήν|στρατιωτικὴν
στρατιωτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

στρατιωτικῆς
στρατιωτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

στρατιωτικῇ
στρατιωτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

στρατιωτικόν|στρατιωτικόν|στρατιωτικὸν
στρατιωτικός : of : masc acc sg<br>στρατιωτικός : of : neut nom/voc/acc sg

στρατιωτικός|στρατιωτικός|στρατιωτικὸς
στρατιωτικός : of : masc nom sg

στρατιωτικοί|στρατιωτικοί|στρατιωτικοὶ
στρατιωτικός : of : masc nom/voc pl

στρατιωτικοῖς
στρατιωτικός : of : masc/neut dat pl

στρατιωτικούς|στρατιωτικούς|στρατιωτικοὺς
στρατιωτικός : of : masc acc pl

στρατιωτικοῦ
στρατιωτικός : of : masc/neut gen sg

στρατιωτικώς|στρατιωτικώς|στρατιωτικὼς
στρατιωτικός : of : masc acc pl (doric)

στρατιωτικώτερον|στρατιωτικώτερον
στρατιωτικός : of : adverbial comp<br>στρατιωτικός : of : masc acc comp sg<br>στρατιωτικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

στρατιωτικώτερος|στρατιωτικώτερος
στρατιωτικός : of : masc nom comp sg

στρατιωτικῶν
στρατιωτικός : of : fem gen pl<br>στρατιωτικός : of : masc/neut gen pl

στρατιωτικῶς
στρατιωτικός : of : adverbial

στρατιωτικῷ
στρατιωτικός : of : masc/neut dat sg

στρατιωτικωτέροις|στρατιωτικωτέροις
στρατιωτικός : of : masc/neut dat comp pl

στρατιωτικωτέρων|στρατιωτικωτέρων
στρατιωτικός : of : fem gen comp pl<br>στρατιωτικός : of : masc/neut gen comp pl

στρατιωτῶν
στρατιώτης : soldier : masc gen pl

στρατόφι|στρατόφι
στρατός : army : masc dat pl (epic)

στρατόμαντις|στρατόμαντις
στρατόμαντις : prophet to the army : masc nom sg

στρατόν|στρατόν|στρατὸν
στρατός : army : masc acc sg

στρατόπεδ'|στρατόπεδ'
στρατόπεδον : camp : neut nom/voc/acc pl

στρατόπεδα|στρατόπεδα
στρατόπεδον : camp : neut nom/voc/acc pl

στρατόπεδον|στρατόπεδον
στρατόπεδον : camp : neut nom/voc/acc sg

στρατός|στρατός|στρατὸς
στρατός : army : masc nom sg

στρατόωντο|στρατόωντο
στρατάω%2 :   : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>στρατόω : to be on a campaign : imperf ind mp 3rd pl (epic)

στρατοφύλαξ|στρατοφύλαξ
στρατοφύλαξ : commanding officer : masc nom/voc sg

στρατοφύλακα|στρατοφύλακα
στρατοφύλαξ : commanding officer : masc acc sg

στρατοφύλακες|στρατοφύλακες
στρατοφύλαξ : commanding officer : masc nom/voc pl

στρατοφύλακι|στρατοφύλακι
στρατοφύλαξ : commanding officer : masc dat sg

στρατοί|στρατοί|στρατοὶ
στρατός : army : masc nom/voc pl<br>στρατόω : to be on a campaign : pres subj mp 2nd sg<br>στρατόω : to be on a campaign : pres ind mp 2nd sg<br>στρατόω : to be on a campaign : pres subj act 3rd sg

στρατοῖ
στρατάω%2 :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>στρατόω : to be on a campaign : pres ind mp 2nd sg<br>στρατόω : to be on a campaign : pres opt act 3rd sg<br>στρατόω : to be on a campaign : pres ind act 3rd sg

στρατοῖν
στρατός : army : masc gen/dat dual

στρατοῖο
στρατάω%2 :   : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στρατός : army : masc gen sg (epic)<br>στρατόω : to be on a campaign : pres opt mp 2nd sg

στρατοῖς
στρατάω%2 :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στρατός : army : masc dat pl<br>στρατόω : to be on a campaign : pres opt act 2nd sg<br>στρατόω : to be on a campaign : pres subj act 2nd sg<br>στρατόω : to be on a campaign : pres ind act 2nd sg

στρατολογεῖ
στρατολογέω : levy an army : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στρατολογέω : levy an army : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

στρατολογεῖν
στρατολογέω : levy an army : pres inf act (attic epic doric)

στρατολογεῖσθαι
στρατολογέω : levy an army : pres inf mp (attic epic)

στρατολογεῖται
στρατολογέω : levy an army : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

στρατολογήσαντες|στρατολογήσαντες
στρατολογέω : levy an army : aor part act masc nom/voc pl

στρατολογήσαντι|στρατολογήσαντι
στρατολογέω : levy an army : aor part act masc/neut dat sg

στρατολογήσαντος|στρατολογήσαντος
στρατολογέω : levy an army : aor part act masc/neut gen sg

στρατολογήσας|στρατολογήσας
στρατολογέω : levy an army : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στρατολογήσασα|στρατολογήσασα
στρατολογέω : levy an army : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στρατολογήσατε|στρατολογήσατε
στρατολογέω : levy an army : aor imperat act 2nd pl<br>στρατολογέω : levy an army : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

στρατολογήσειν|στρατολογήσειν
στρατολογέω : levy an army : fut inf act (attic epic)

στρατολογήσοντας|στρατολογήσοντας
στρατολογέω : levy an army : fut part act masc acc pl

στρατολογήσω|στρατολογήσω
στρατολογέω : levy an army : aor subj act 1st sg<br>στρατολογέω : levy an army : fut ind act 1st sg<br>στρατολογέω : levy an army : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στρατολογήσων|στρατολογήσων
στρατολογέω : levy an army : fut part act masc nom sg

στρατολογῆσαι
στρατολογέω : levy an army : aor inf act

στρατολογηθέντας|στρατολογηθέντας
στρατολογέω : levy an army : aor part pass masc acc pl

στρατολογηθέντες|στρατολογηθέντες
στρατολογέω : levy an army : aor part pass masc nom/voc pl

στρατολογηθέντων|στρατολογηθέντων
στρατολογέω : levy an army : aor part pass masc/neut gen pl

στρατολογηθείς|στρατολογηθείς|στρατολογηθεὶς
στρατολογέω : levy an army : aor part pass masc nom/voc sg

στρατολογηθείσας|στρατολογηθείσας
στρατολογέω : levy an army : aor part pass fem acc pl<br>στρατολογέω : levy an army : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

στρατολογηθησόμενοι|στρατολογηθησόμενοι
στρατολογέω : levy an army : fut part pass masc nom/voc pl

στρατολογησάμενοι|στρατολογησάμενοι
στρατολογέω : levy an army : aor part mid masc nom/voc pl

στρατολογίαις|στρατολογίαις
στρατολογία : raising : fem dat pl

στρατολογίαν|στρατολογίαν
στρατολογία : raising : fem acc sg (attic doric aeolic)

στρατολογίας|στρατολογίας
στρατολογία : raising : fem acc pl<br>στρατολογία : raising : fem gen sg (attic doric aeolic)

στρατολογίᾳ|στρατολογίᾳ
στρατολογία : raising : fem dat sg (attic doric aeolic)

στρατολογοίη|στρατολογοίη
στρατολογέω : levy an army : pres opt act 3rd sg

στρατολογοίμεθα|στρατολογοίμεθα
στρατολογέω : levy an army : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

στρατολογοῦμεν
στρατολογέω : levy an army : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>στρατολογέω : levy an army : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

στρατολογοῦντες
στρατολογέω : levy an army : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

στρατολογοῦσι
στρατολογέω : levy an army : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>στρατολογέω : levy an army : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

στρατολογοῦσιν
στρατολογέω : levy an army : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>στρατολογέω : levy an army : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

στρατολογουμένην|στρατολογουμένην
στρατολογέω : levy an army : pres part mp fem acc sg (attic epic)

στρατολογουμένοις|στρατολογουμένοις
στρατολογέω : levy an army : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

στρατολογουμένους|στρατολογουμένους
στρατολογέω : levy an army : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

στρατολογουμένων|στρατολογουμένων
στρατολογέω : levy an army : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>στρατολογέω : levy an army : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

στρατολογῶ
στρατολογέω : levy an army : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>στρατολογέω : levy an army : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

στρατολογῶν
στρατολογέω : levy an army : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

στρατοπέδευσιν|στρατοπέδευσιν
στρατοπέδευσις : encamping : fem acc sg

στρατοπέδευσις|στρατοπέδευσις
στρατοπέδευσις : encamping : fem nom sg

στρατοπέδοιν|στρατοπέδοιν
στρατόπεδον : camp : neut gen/dat dual

στρατοπέδοις|στρατοπέδοις
στρατόπεδον : camp : neut dat pl

στρατοπέδοισι|στρατοπέδοισι
στρατόπεδον : camp : neut dat pl (epic ionic aeolic)

στρατοπέδου|στρατοπέδου
στρατόπεδον : camp : neut gen sg

στρατοπέδω|στρατοπέδω
στρατόπεδον : camp : neut nom/voc/acc dual<br>στρατόπεδον : camp : neut gen sg (doric aeolic)

στρατοπέδωι|στρατοπέδωι
στρατόπεδον : camp : neut dat sg

στρατοπέδων|στρατοπέδων
στρατόπεδον : camp : neut gen pl

στρατοπέδῳ|στρατοπέδῳ
στρατόπεδον : camp : neut dat sg

στρατοπεδάρχαι|στρατοπεδάρχαι
στρατοπεδάρχης : military commander : masc nom/voc pl<br>στρατοπεδάρχης : military commander : masc dat sg (doric aeolic)

στρατοπεδάρχαις|στρατοπεδάρχαις
στρατοπεδάρχης : military commander : masc dat pl

στρατοπεδάρχας|στρατοπεδάρχας
στρατοπεδάρχης : military commander : masc acc pl<br>στρατοπεδάρχης : military commander : masc nom sg (epic doric aeolic)

στρατοπεδάρχη|στρατοπεδάρχη
στρατοπεδάρχης : military commander : masc voc sg

στρατοπεδάρχην|στρατοπεδάρχην
στρατοπεδάρχης : military commander : masc acc sg (attic epic ionic)

στρατοπεδάρχης|στρατοπεδάρχης
στρατοπεδάρχης : military commander : masc nom sg

στρατοπεδάρχῃ|στρατοπεδάρχῃ
στρατοπεδάρχης : military commander : masc dat sg (attic epic ionic)

στρατοπεδάρχου|στρατοπεδάρχου
στρατοπεδάρχης : military commander : masc gen sg

στρατοπεδαρχικαί|στρατοπεδαρχικαί|στρατοπεδαρχικαὶ
στρατοπεδαρχικός : of a : fem nom/voc pl

στρατοπεδαρχικήν|στρατοπεδαρχικήν|στρατοπεδαρχικὴν
στρατοπεδαρχικός : of a : fem acc sg (attic epic ionic)

στρατοπεδαρχικοῖς
στρατοπεδαρχικός : of a : masc/neut dat pl

στρατοπεδεία|στρατοπεδεία
στρατοπεδεία : encampment : fem nom/voc/acc dual<br>στρατοπεδεία : encampment : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στρατοπεδείαι|στρατοπεδείαι
στρατοπεδεία : encampment : fem dat sg (attic doric aeolic)

στρατοπεδείαις|στρατοπεδείαις
στρατοπεδεία : encampment : fem dat pl

στρατοπεδείαν|στρατοπεδείαν
στρατοπεδεία : encampment : fem acc sg (attic doric aeolic)

στρατοπεδείας|στρατοπεδείας
στρατοπεδεία : encampment : fem acc pl<br>στρατοπεδεία : encampment : fem gen sg (attic doric aeolic)

στρατοπεδείᾳ|στρατοπεδείᾳ
στρατοπεδεία : encampment : fem dat sg (attic doric aeolic)

στρατοπεδεῖαι
στρατοπεδεία : encampment : fem nom/voc pl

στρατοπεδειῶν
στρατοπεδεία : encampment : fem gen pl

στρατοπεδεύει|στρατοπεδεύει
στρατοπεδεύω : encamp : pres ind mp 2nd sg<br>στρατοπεδεύω : encamp : pres ind act 3rd sg

στρατοπεδεύειν|στρατοπεδεύειν
στρατοπεδεύω : encamp : pres inf act (attic epic)

στρατοπεδεύεσθαι|στρατοπεδεύεσθαι
στρατοπεδεύω : encamp : pres inf mp

στρατοπεδεύεται|στρατοπεδεύεται
στρατοπεδεύω : encamp : pres ind mp 3rd sg

στρατοπεδεύετε|στρατοπεδεύετε
στρατοπεδεύω : encamp : pres imperat act 2nd pl<br>στρατοπεδεύω : encamp : pres ind act 2nd pl<br>στρατοπεδεύω : encamp : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

στρατοπεδεύηται|στρατοπεδεύηται
στρατοπεδεύω : encamp : pres subj mp 3rd sg

στρατοπεδεύματος|στρατοπεδεύματος
στρατοπέδευμα : army : neut gen sg

στρατοπεδεύοιεν|στρατοπεδεύοιεν
στρατοπεδεύω : encamp : pres opt act 3rd pl

στρατοπεδεύοιντο|στρατοπεδεύοιντο
στρατοπεδεύω : encamp : pres opt mp 3rd pl

στρατοπεδεύοιτο|στρατοπεδεύοιτο
στρατοπεδεύω : encamp : pres opt mp 3rd sg

στρατοπεδεύομαι|στρατοπεδεύομαι
στρατοπεδεύω : encamp : pres ind mp 1st sg

στρατοπεδεύοντα|στρατοπεδεύοντα
στρατοπεδεύω : encamp : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στρατοπεδεύω : encamp : pres part act masc acc sg

στρατοπεδεύονται|στρατοπεδεύονται
στρατοπεδεύω : encamp : pres ind mp 3rd pl

στρατοπεδεύοντας|στρατοπεδεύοντας
στρατοπεδεύω : encamp : pres part act masc acc pl

στρατοπεδεύοντες|στρατοπεδεύοντες
στρατοπεδεύω : encamp : pres part act masc nom/voc pl

στρατοπεδεύοντι|στρατοπεδεύοντι
στρατοπεδεύω : encamp : pres part act masc/neut dat sg<br>στρατοπεδεύω : encamp : pres ind act 3rd pl (doric)

στρατοπεδεύοντος|στρατοπεδεύοντος
στρατοπεδεύω : encamp : pres part act masc/neut gen sg

στρατοπεδεύουσα|στρατοπεδεύουσα
στρατοπεδεύω : encamp : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στρατοπεδεύουσαν|στρατοπεδεύουσαν
στρατοπεδεύω : encamp : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

στρατοπεδεύουσι|στρατοπεδεύουσι
στρατοπεδεύω : encamp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στρατοπεδεύω : encamp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στρατοπεδεύουσιν|στρατοπεδεύουσιν
στρατοπεδεύω : encamp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στρατοπεδεύω : encamp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στρατοπεδεύσαντα|στρατοπεδεύσαντα
στρατοπεδεύω : encamp : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>στρατοπεδεύω : encamp : aor part act masc acc sg

στρατοπεδεύσαντας|στρατοπεδεύσαντας
στρατοπεδεύω : encamp : aor part act masc acc pl

στρατοπεδεύσαντες|στρατοπεδεύσαντες
στρατοπεδεύω : encamp : aor part act masc nom/voc pl

στρατοπεδεύσαντος|στρατοπεδεύσαντος
στρατοπεδεύω : encamp : aor part act masc/neut gen sg

στρατοπεδεύσας|στρατοπεδεύσας
στρατοπεδεύω : encamp : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στρατοπεδεύσασιν|στρατοπεδεύσασιν
στρατοπεδεύω : encamp : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

στρατοπεδεύσασθαι|στρατοπεδεύσασθαι
στρατοπεδεύω : encamp : aor inf mid

στρατοπεδεύσει|στρατοπεδεύσει
στρατοπέδευσις : encamping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στρατοπέδευσις : encamping : fem dat sg (epic)<br>στρατοπέδευσις : encamping : fem dat sg (attic ionic)<br>στρατοπεδεύω : encamp : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στρατοπεδεύω : encamp : fut ind mid 2nd sg<br>στρατοπεδεύω : encamp : fut ind act 3rd sg

στρατοπεδεύσειαν|στρατοπεδεύσειαν
στρατοπεδεύω : encamp : aor opt act 3rd pl

στρατοπεδεύσειν|στρατοπεδεύσειν
στρατοπεδεύω : encamp : fut inf act (attic epic)

στρατοπεδεύσεις|στρατοπεδεύσεις
στρατοπέδευσις : encamping : fem nom/voc pl (attic epic)<br>στρατοπέδευσις : encamping : fem nom/acc pl (attic)<br>στρατοπεδεύω : encamp : aor subj act 2nd sg (epic)<br>στρατοπεδεύω : encamp : fut ind act 2nd sg

στρατοπεδεύσεσιν|στρατοπεδεύσεσιν
στρατοπέδευσις : encamping : fem dat pl

στρατοπεδεύσεων|στρατοπεδεύσεων
στρατοπέδευσις : encamping : fem gen pl

στρατοπεδεύσεως|στρατοπεδεύσεως
στρατοπέδευσις : encamping : fem gen sg (attic)

στρατοπεδεύσηται|στρατοπεδεύσηται
στρατοπεδεύω : encamp : aor subj mid 3rd sg

στρατοπεδεύσοιτο|στρατοπεδεύσοιτο
στρατοπεδεύω : encamp : fut opt mid 3rd sg

στρατοπεδεύσονται|στρατοπεδεύσονται
στρατοπεδεύω : encamp : fut ind mid 3rd pl

στρατοπεδεύσωνται|στρατοπεδεύσωνται
στρατοπεδεύω : encamp : aor subj mid 3rd pl

στρατοπεδεύσωσι|στρατοπεδεύσωσι
στρατοπεδεύω : encamp : aor subj act 3rd pl

στρατοπεδεύσωσιν|στρατοπεδεύσωσιν
στρατοπεδεύω : encamp : aor subj act 3rd pl

στρατοπεδεύων|στρατοπεδεύων
στρατοπεδεύω : encamp : pres part act masc nom sg

στρατοπεδεύωνται|στρατοπεδεύωνται
στρατοπεδεύω : encamp : pres subj mp 3rd pl

στρατοπεδεῦσαι
στρατοπεδεύω : encamp : aor inf act

στρατοπεδευμάτων|στρατοπεδευμάτων
στρατοπέδευμα : army : neut gen pl

στρατοπεδευόμενα|στρατοπεδευόμενα
στρατοπεδεύω : encamp : pres part mp neut nom/voc/acc pl

στρατοπεδευόμενοι|στρατοπεδευόμενοι
στρατοπεδεύω : encamp : pres part mp masc nom/voc pl

στρατοπεδευόμενον|στρατοπεδευόμενον
στρατοπεδεύω : encamp : pres part mp masc acc sg<br>στρατοπεδεύω : encamp : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στρατοπεδευόμενος|στρατοπεδευόμενος
στρατοπεδεύω : encamp : pres part mp masc nom sg

στρατοπεδευόμεθα|στρατοπεδευόμεθα
στρατοπεδεύω : encamp : pres ind mp 1st pl<br>στρατοπεδεύω : encamp : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

στρατοπεδευόντων|στρατοπεδευόντων
στρατοπεδεύω : encamp : pres part act masc/neut gen pl<br>στρατοπεδεύω : encamp : pres imperat act 3rd pl

στρατοπεδευομένας|στρατοπεδευομένας
στρατοπεδεύω : encamp : pres part mp fem acc pl<br>στρατοπεδεύω : encamp : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

στρατοπεδευομένοις|στρατοπεδευομένοις
στρατοπεδεύω : encamp : pres part mp masc/neut dat pl

στρατοπεδευομένοισι|στρατοπεδευομένοισι
στρατοπεδεύω : encamp : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

στρατοπεδευομένου|στρατοπεδευομένου
στρατοπεδεύω : encamp : pres part mp masc/neut gen sg

στρατοπεδευομένους|στρατοπεδευομένους
στρατοπεδεύω : encamp : pres part mp masc acc pl

στρατοπεδευομένων|στρατοπεδευομένων
στρατοπεδεύω : encamp : pres part mp fem gen pl<br>στρατοπεδεύω : encamp : pres part mp masc/neut gen pl

στρατοπεδευομένῳ|στρατοπεδευομένῳ
στρατοπεδεύω : encamp : pres part mp masc/neut dat sg

στρατοπεδευούσας|στρατοπεδευούσας
στρατοπεδεύω : encamp : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>στρατοπεδεύω : encamp : pres part act fem gen sg (doric)

στρατοπεδευούσης|στρατοπεδευούσης
στρατοπεδεύω : encamp : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

στρατοπεδευουσῶν
στρατοπεδεύω : encamp : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

στρατοπεδευθείς|στρατοπεδευθείς|στρατοπεδευθεὶς
στρατοπεδεύω : encamp : aor part pass masc nom/voc sg

στρατοπεδευσάμενοι|στρατοπεδευσάμενοι
στρατοπεδεύω : encamp : aor part mid masc nom/voc pl

στρατοπεδευσάμενος|στρατοπεδευσάμενος
στρατοπεδεύω : encamp : aor part mid masc nom sg

στρατοπεδευσάντων|στρατοπεδευσάντων
στρατοπεδεύω : encamp : aor part act masc/neut gen pl<br>στρατοπεδεύω : encamp : aor imperat act 3rd pl

στρατοπεδευσάτωσαν|στρατοπεδευσάτωσαν
στρατοπεδεύω : encamp : aor imperat act 3rd pl

στρατοπεδευσαμένη|στρατοπεδευσαμένη
στρατοπεδεύω : encamp : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στρατοπεδευσαμένῃ|στρατοπεδευσαμένῃ
στρατοπεδεύω : encamp : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

στρατοπεδευσαμένου|στρατοπεδευσαμένου
στρατοπεδεύω : encamp : aor part mid masc/neut gen sg

στρατοπεδευσαμένους|στρατοπεδευσαμένους
στρατοπεδεύω : encamp : aor part mid masc acc pl

στρατοπεδευσαμένων|στρατοπεδευσαμένων
στρατοπεδεύω : encamp : aor part mid fem gen pl<br>στρατοπεδεύω : encamp : aor part mid masc/neut gen pl

στρατοπεδευσαμένῳ|στρατοπεδευσαμένῳ
στρατοπεδεύω : encamp : aor part mid masc/neut dat sg

στρατοπεδευσόμενος|στρατοπεδευσόμενος
στρατοπεδεύω : encamp : fut part mid masc nom sg

στρατοπεδευσώμεθα|στρατοπεδευσώμεθα
στρατοπεδεύω : encamp : aor subj mid 1st pl

στρατοπεδευτικῇ
στρατοπεδευτικός : of an encampment : fem dat sg (attic epic ionic)

στρατοπεδευτικοῖς
στρατοπεδευτικός : of an encampment : masc/neut dat pl

στρατοπλώτους|στρατοπλώτους
στρατόπλωτος : transporting an army : masc/fem acc pl

στρατούς|στρατούς|στρατοὺς
στρατός : army : masc acc pl

στρατούσας|στρατούσας
στρατάω%2 :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>στρατάω%2 :   : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>στρατόω : to be on a campaign : pres part act fem acc pl (attic ionic)

στρατοῦ
στρατάω%2 :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>στρατός : army : masc gen sg<br>στρατόω : to be on a campaign : pres imperat mp 2nd sg<br>στρατόω : to be on a campaign : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

στρατώ|στρατώ|στρατὼ
στρατός : army : masc nom/voc/acc dual

στρατῶ
στρατάω%2 :   : pres imperat mp 2nd sg<br>στρατάω%2 :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>στρατάω%2 :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>στρατάω%2 :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>στρατάω%2 :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>στρατάω%2 :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>στρατός : army : masc gen sg (doric aeolic)<br>στρατόω : to be on a campaign : pres subj act 1st sg<br>στρατόω : to be on a campaign : pres ind act 1st sg

στρατῶι
στρατάω%2 :   : pres opt act 3rd sg<br>στρατός : army : masc dat sg

στρατῶν
στρατάω%2 :   : pres part act masc voc sg<br>στρατάω%2 :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>στρατάω%2 :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>στρατάω%2 :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>στρατός : army : masc gen pl<br>στρατόω : to be on a campaign : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>στρατόω : to be on a campaign : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>στρατόω : to be on a campaign : pres part act masc nom sg<br>στρατόω : to be on a campaign : pres inf act (doric)

στρατῷ
στρατάω%2 :   : pres opt act 3rd sg<br>στρατός : army : masc dat sg

στρατωθέν|στρατωθέν|στρατωθὲν
στρατόω : to be on a campaign : aor part pass neut nom/voc/acc sg

στρέβλα|στρέβλα
στρέβλα :   : fem nom/voc/acc dual<br>στρέβλα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>στρέβλη : winch : fem nom/voc/acc dual<br>στρέβλη : winch : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στρέβλαι|στρέβλαι
στρέβλα :   : fem nom/voc pl<br>στρέβλα :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>στρέβλη : winch : fem nom/voc pl<br>στρέβλη : winch : fem dat sg (doric aeolic)

στρέβλαις|στρέβλαις
στρέβλα :   : fem dat pl<br>στρέβλη : winch : fem dat pl

στρέβλαισι|στρέβλαισι
στρέβλα :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>στρέβλη : winch : fem dat pl (epic ionic aeolic)

στρέβλαν|στρέβλαν
στρέβλα :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>στρέβλη : winch : fem acc sg (doric aeolic)

στρέβλας|στρέβλας
στρέβλα :   : fem acc pl<br>στρέβλα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>στρέβλη : winch : fem acc pl<br>στρέβλη : winch : fem gen sg (doric aeolic)

στρέβλη|στρέβλη
στρέβλα :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>στρέβλη : winch : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στρέβλης|στρέβλης
στρέβλα :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>στρέβλη : winch : fem gen sg (attic epic ionic)

στρέβλῃ|στρέβλῃ
στρέβλα :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>στρέβλη : winch : fem dat sg (attic epic ionic)

στρέβλου|στρέβλου
στρεβλόω : twist : pres imperat act 2nd sg<br>στρεβλόω : twist : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στρέβλωσιν|στρέβλωσιν
στρέβλωσις : putting to the torture : fem acc sg

στρέβλωσις|στρέβλωσις
στρέβλωσις : putting to the torture : fem nom sg

στρέφ'|στρέφ'|στρὲφ'
στρέφω : Aër. : pres imperat act 2nd sg<br>στρέφω : Aër. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στρέφε|στρέφε
στρέφω : Aër. : pres imperat act 2nd sg<br>στρέφω : Aër. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στρέφει|στρέφει
στρέφω : Aër. : pres ind mp 2nd sg<br>στρέφω : Aër. : pres ind act 3rd sg

στρέφειν|στρέφειν
στρέφω : Aër. : pres inf act (attic epic)

στρέφεις|στρέφεις
στρέφω : Aër. : pres ind act 2nd sg

στρέφεσθαι|στρέφεσθαι
στρέφω : Aër. : pres inf mp

στρέφεσθε|στρέφεσθε
στρέφω : Aër. : pres imperat mp 2nd pl<br>στρέφω : Aër. : pres ind mp 2nd pl<br>στρέφω : Aër. : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

στρέφετ'|στρέφετ'
στρέφω : Aër. : pres imperat act 2nd pl<br>στρέφω : Aër. : pres ind act 2nd pl<br>στρέφω : Aër. : pres ind mp 3rd sg<br>στρέφω : Aër. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>στρέφω : Aër. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

στρέφεται|στρέφεται
στρέφω : Aër. : pres ind mp 3rd sg

στρέφετε|στρέφετε
στρέφω : Aër. : pres imperat act 2nd pl<br>στρέφω : Aër. : pres ind act 2nd pl<br>στρέφω : Aër. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

στρέφηται|στρέφηται
στρέφω : Aër. : pres subj mp 3rd sg

στρέφῃ|στρέφῃ
στρέφω : Aër. : pres subj mp 2nd sg<br>στρέφω : Aër. : pres ind mp 2nd sg<br>στρέφω : Aër. : pres subj act 3rd sg

στρέφῃς|στρέφῃς
στρέφω : Aër. : pres subj act 2nd sg

στρέφοι|στρέφοι
στρέφω : Aër. : pres opt act 3rd sg

στρέφοιεν|στρέφοιεν
στρέφω : Aër. : pres opt act 3rd pl

στρέφοιμι|στρέφοιμι
στρέφω : Aër. : pres opt act 1st sg

στρέφοιο|στρέφοιο
στρέφω : Aër. : pres opt mp 2nd sg

στρέφοιθ'|στρέφοιθ'
στρέφω : Aër. : pres opt mp 3rd sg<br>στρέφω : Aër. : pres opt act 2nd pl

στρέφοισα|στρέφοισα
στρέφω : Aër. : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

στρέφοισαν|στρέφοισαν
στρέφω : Aër. : pres part act fem acc sg (doric aeolic)

στρέφοιτο|στρέφοιτο
στρέφω : Aër. : pres opt mp 3rd sg

στρέφομαι|στρέφομαι
στρέφω : Aër. : pres ind mp 1st sg

στρέφομεν|στρέφομεν
στρέφω : Aër. : pres ind act 1st pl<br>στρέφω : Aër. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

στρέφον|στρέφον
στρέφω : Aër. : pres part act masc voc sg<br>στρέφω : Aër. : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>στρέφω : Aër. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>στρέφω : Aër. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

στρέφοντα|στρέφοντα
στρέφω : Aër. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στρέφω : Aër. : pres part act masc acc sg

στρέφονται|στρέφονται
στρέφω : Aër. : pres ind mp 3rd pl

στρέφοντας|στρέφοντας
στρέφω : Aër. : pres part act masc acc pl

στρέφοντες|στρέφοντες
στρέφω : Aër. : pres part act masc nom/voc pl

στρέφοντι|στρέφοντι
στρέφω : Aër. : pres part act masc/neut dat sg<br>στρέφω : Aër. : pres ind act 3rd pl (doric)

στρέφοντος|στρέφοντος
στρέφω : Aër. : pres part act masc/neut gen sg

στρέφου|στρέφου
στρέφω : Aër. : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>στρέφω : Aër. : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

στρέφουσ'|στρέφουσ'
στρέφω : Aër. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>στρέφω : Aër. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στρέφω : Aër. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>στρέφω : Aër. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

στρέφουσα|στρέφουσα
στρέφω : Aër. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στρέφουσαι|στρέφουσαι
στρέφω : Aër. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

στρέφουσαν|στρέφουσαν
στρέφω : Aër. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

στρέφουσι|στρέφουσι
στρέφω : Aër. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στρέφω : Aër. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στρέφουσιν|στρέφουσιν
στρέφω : Aër. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στρέφω : Aër. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στρέφω|στρέφω
στρέφω : Aër. : pres subj act 1st sg<br>στρέφω : Aër. : pres ind act 1st sg

στρέφωμεν|στρέφωμεν
στρέφω : Aër. : pres subj act 1st pl

στρέφων|στρέφων
στρέφω : Aër. : pres part act masc nom sg

στρέφωνται|στρέφωνται
στρέφω : Aër. : pres subj mp 3rd pl

στρέμμα|στρέμμα
στρέμμα : that which is twisted : neut nom/voc/acc sg

στρέμμασι|στρέμμασι
στρέμμα : that which is twisted : neut dat pl

στρέμμασιν|στρέμμασιν
στρέμμα : that which is twisted : neut dat pl

στρέμματα|στρέμματα
στρέμμα : that which is twisted : neut nom/voc/acc pl

στρέμματος|στρέμματος
στρέμμα : that which is twisted : neut gen sg

στρέψ'|στρέψ'|στρὲψ'
στρέφω : Aër. : aor imperat mid 2nd sg<br>στρέφω : Aër. : aor inf act<br>στρέφω : Aër. : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>στρέφω : Aër. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>στρέψις : a turning round : fem voc sg

στρέψα|στρέψα
στρέφω : Aër. : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

στρέψαι|στρέψαι
στρέφω : Aër. : aor imperat mid 2nd sg<br>στρέφω : Aër. : aor inf act<br>στρέφω : Aër. : aor opt act 3rd sg

στρέψαις|στρέψαις
στρέφω : Aër. : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>στρέφω : Aër. : aor opt act 2nd sg

στρέψαν|στρέψαν
στρέφω : Aër. : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>στρέφω : Aër. : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

στρέψαντα|στρέψαντα
στρέφω : Aër. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>στρέφω : Aër. : aor part act masc acc sg

στρέψαντας|στρέψαντας
στρέφω : Aër. : aor part act masc acc pl

στρέψαντες|στρέψαντες
στρέφω : Aër. : aor part act masc nom/voc pl

στρέψαντι|στρέψαντι
στρέφω : Aër. : aor part act masc/neut dat sg

στρέψαντος|στρέψαντος
στρέφω : Aër. : aor part act masc/neut gen sg

στρέψας|στρέψας
στρέφω : Aër. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>στρέφω : Aër. : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

στρέψασ'|στρέψασ'
στρέφω : Aër. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>στρέφω : Aër. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>στρέφω : Aër. : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

στρέψασα|στρέψασα
στρέφω : Aër. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στρέψασαν|στρέψασαν
στρέφω : Aër. : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

στρέψασκε|στρέψασκε
στρέφω : Aër. : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

στρέψασκον|στρέψασκον
στρέφω : Aër. : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>στρέφω : Aër. : aor ind act 1st sg (epic ionic)

στρέψασθ'|στρέψασθ'
στρέφω : Aër. : aor imperat mid 2nd pl<br>στρέφω : Aër. : aor inf mid<br>στρέφω : Aër. : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

στρέψατε|στρέψατε
στρέφω : Aër. : aor imperat act 2nd pl<br>στρέφω : Aër. : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

στρέψει|στρέψει
στρέφω : Aër. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στρέφω : Aër. : fut ind mid 2nd sg<br>στρέφω : Aër. : fut ind act 3rd sg<br>στρέψις : a turning round : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στρέψις : a turning round : fem dat sg (epic)<br>στρέψις : a turning round : fem dat sg (attic ionic)

στρέψειε|στρέψειε
στρέφω : Aër. : aor opt act 3rd sg

στρέψειεν|στρέψειεν
στρέφω : Aër. : aor opt act 3rd sg

στρέψεις|στρέψεις
στρέφω : Aër. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>στρέφω : Aër. : fut ind act 2nd sg<br>στρέψις : a turning round : fem nom/voc pl (attic epic)<br>στρέψις : a turning round : fem nom/acc pl (attic)

στρέψεν|στρέψεν
στρέφω : Aër. : fut inf act (epic doric)<br>στρέφω : Aër. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

στρέψεσθ'|στρέψεσθ'
στρέφω : Aër. : fut ind mid 2nd pl<br>στρέφω : Aër. : fut inf mid

στρέψεσθαι|στρέψεσθαι
στρέφω : Aër. : fut inf mid

στρέψη|στρέψη
στρέψις : a turning round : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

στρέψης|στρέψης
στρέψις : a turning round : fem nom/voc pl (doric aeolic)

στρέψητε|στρέψητε
στρέφω : Aër. : aor subj act 2nd pl

στρέψῃ|στρέψῃ
στρέφω : Aër. : aor subj mid 2nd sg<br>στρέφω : Aër. : aor subj act 3rd sg<br>στρέφω : Aër. : fut ind mid 2nd sg<br>στρέψις : a turning round : fem dat sg (epic)

στρέψῃς|στρέψῃς
στρέφω : Aër. : aor subj act 2nd sg

στρέψιν|στρέψιν
στρέψις : a turning round : fem acc sg

στρέψιος|στρέψιος
στρέψις : a turning round : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

στρέψις|στρέψις
στρέψις : a turning round : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>στρέψις : a turning round : fem nom sg

στρέψομαι|στρέψομαι
στρέφω : Aër. : aor subj mid 1st sg (epic)<br>στρέφω : Aër. : fut ind mid 1st sg

στρέψομεν|στρέψομεν
στρέφω : Aër. : aor subj act 1st pl (epic)<br>στρέφω : Aër. : fut ind act 1st pl

στρέψον|στρέψον
στρέφω : Aër. : aor imperat act 2nd sg<br>στρέφω : Aër. : fut part act masc voc sg<br>στρέφω : Aër. : fut part act neut nom/voc/acc sg

στρέψουσι|στρέψουσι
στρέφω : Aër. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>στρέφω : Aër. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στρέφω : Aër. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στρέψουσιν|στρέψουσιν
στρέφω : Aër. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>στρέφω : Aër. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στρέφω : Aër. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στρέψω|στρέψω
στρέφω : Aër. : aor subj act 1st sg<br>στρέφω : Aër. : fut ind act 1st sg<br>στρέφω : Aër. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στρέψωμεν|στρέψωμεν
στρέφω : Aër. : aor subj act 1st pl

στρέψωνται|στρέψωνται
στρέφω : Aër. : aor subj mid 3rd pl

στρέψωσι|στρέψωσι
στρέφω : Aër. : aor subj act 3rd pl

στρεβλά|στρεβλά|στρεβλὰ
στρεβλός : twisted : neut nom/voc/acc pl<br>στρεβλός : twisted : fem nom/voc/acc dual<br>στρεβλός : twisted : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στρεβλάς|στρεβλάς|στρεβλὰς
στρεβλός : twisted : fem acc pl

στρεβλέ|στρεβλέ|στρεβλὲ
στρεβλός : twisted : masc voc sg

στρεβλή|στρεβλή|στρεβλὴ
στρεβλός : twisted : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στρεβλήν|στρεβλήν|στρεβλὴν
στρεβλός : twisted : fem acc sg (attic epic ionic)

στρεβλῆς
στρεβλός : twisted : fem gen sg (attic epic ionic)

στρεβλόν|στρεβλόν|στρεβλὸν
στρεβλός : twisted : masc acc sg<br>στρεβλός : twisted : neut nom/voc/acc sg

στρεβλός|στρεβλός|στρεβλὸς
στρεβλός : twisted : masc nom sg

στρεβλότης|στρεβλότης
στρεβλότης : being twisted : fem nom sg

στρεβλότησι|στρεβλότησι
στρεβλότης : being twisted : fem dat pl

στρεβλότητα|στρεβλότητα
στρεβλότης : being twisted : fem acc sg

στρεβλότητι|στρεβλότητι
στρεβλότης : being twisted : fem dat sg

στρεβλότητος|στρεβλότητος
στρεβλότης : being twisted : fem gen sg

στρεβλοί|στρεβλοί|στρεβλοὶ
στρεβλός : twisted : masc nom/voc pl<br>στρεβλόω : twist : pres subj mp 2nd sg<br>στρεβλόω : twist : pres ind mp 2nd sg<br>στρεβλόω : twist : pres subj act 3rd sg

στρεβλοῖ
στρεβλόω : twist : pres ind mp 2nd sg<br>στρεβλόω : twist : pres opt act 3rd sg<br>στρεβλόω : twist : pres ind act 3rd sg

στρεβλοῖς
στρεβλός : twisted : masc/neut dat pl<br>στρεβλόω : twist : pres opt act 2nd sg<br>στρεβλόω : twist : pres subj act 2nd sg<br>στρεβλόω : twist : pres ind act 2nd sg

στρεβλοῖσι
στρεβλός : twisted : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>στρεβλόω : twist : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>στρεβλόω : twist : pres subj act 3rd sg (epic)<br>στρεβλόω : twist : pres ind act 3rd pl (aeolic)

στρεβλοῖτο
στρεβλόω : twist : pres opt mp 3rd sg

στρεβλοκέρατοι|στρεβλοκέρατοι
στρεβλοκέρατος : with crumpled horns : masc/fem nom/voc pl

στρεβλούμενοι|στρεβλούμενοι
στρεβλόω : twist : pres part mp masc nom/voc pl

στρεβλούμενον|στρεβλούμενον
στρεβλόω : twist : pres part mp masc acc sg<br>στρεβλόω : twist : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στρεβλούμενος|στρεβλούμενος
στρεβλόω : twist : pres part mp masc nom sg

στρεβλούντων|στρεβλούντων
στρεβλόω : twist : pres part act masc/neut gen pl<br>στρεβλόω : twist : pres imperat act 3rd pl

στρεβλούς|στρεβλούς|στρεβλοὺς
στρεβλός : twisted : masc acc pl

στρεβλούσθω|στρεβλούσθω
στρεβλόω : twist : pres imperat mp 3rd sg

στρεβλούτω|στρεβλούτω
στρεβλόω : twist : pres imperat act 3rd sg

στρεβλοῦ
στρεβλός : twisted : masc/neut gen sg<br>στρεβλόω : twist : pres imperat mp 2nd sg<br>στρεβλόω : twist : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

στρεβλοῦμεν
στρεβλόω : twist : pres ind act 1st pl<br>στρεβλόω : twist : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

στρεβλοῦν
στρεβλόω : twist : pres part act masc voc sg<br>στρεβλόω : twist : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>στρεβλόω : twist : pres inf act (epic doric)

στρεβλοῦντ'
στρεβλόω : twist : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στρεβλόω : twist : pres part act masc acc sg<br>στρεβλόω : twist : pres part act masc/neut dat sg<br>στρεβλόω : twist : pres ind act 3rd pl (doric)<br>στρεβλόω : twist : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>στρεβλόω : twist : pres ind mp 3rd pl<br>στρεβλόω : twist : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

στρεβλοῦντα
στρεβλόω : twist : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στρεβλόω : twist : pres part act masc acc sg

στρεβλοῦνται
στρεβλόω : twist : pres ind mp 3rd pl

στρεβλοῦντας
στρεβλόω : twist : pres part act masc acc pl

στρεβλοῦντες
στρεβλόω : twist : pres part act masc nom/voc pl

στρεβλοῦντι
στρεβλόω : twist : pres part act masc/neut dat sg<br>στρεβλόω : twist : pres ind act 3rd pl (doric)

στρεβλοῦντος
στρεβλόω : twist : pres part act masc/neut gen sg

στρεβλοῦσα
στρεβλόω : twist : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

στρεβλοῦσαι
στρεβλόω : twist : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

στρεβλοῦσι
στρεβλόω : twist : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>στρεβλόω : twist : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

στρεβλοῦσιν
στρεβλόω : twist : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>στρεβλόω : twist : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

στρεβλοῦσθαι
στρεβλόω : twist : pres inf mp

στρεβλοῦσθε
στρεβλόω : twist : pres imperat mp 2nd pl<br>στρεβλόω : twist : pres ind mp 2nd pl<br>στρεβλόω : twist : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

στρεβλοῦται
στρεβλόω : twist : pres ind mp 3rd sg

στρεβλοῦτε
στρεβλόω : twist : pres imperat act 2nd pl<br>στρεβλόω : twist : pres ind act 2nd pl<br>στρεβλόω : twist : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

στρεβλουμένη|στρεβλουμένη
στρεβλόω : twist : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στρεβλουμένου|στρεβλουμένου
στρεβλόω : twist : pres part mp masc/neut gen sg

στρεβλουμένους|στρεβλουμένους
στρεβλόω : twist : pres part mp masc acc pl

στρεβλουμένων|στρεβλουμένων
στρεβλόω : twist : pres part mp fem gen pl<br>στρεβλόω : twist : pres part mp masc/neut gen pl

στρεβλώματ'|στρεβλώματ'
στρέβλωμα : wrench : neut nom/voc/acc pl<br>στρέβλωμα : wrench : neut dat sg<br>στρέβλωμα : wrench : neut nom/voc/acc dual

στρεβλώματα|στρεβλώματα
στρέβλωμα : wrench : neut nom/voc/acc pl

στρεβλώσαντας|στρεβλώσαντας
στρεβλόω : twist : aor part act masc acc pl

στρεβλώσαντες|στρεβλώσαντες
στρεβλόω : twist : aor part act masc nom/voc pl

στρεβλώσας|στρεβλώσας
στρεβλόω : twist : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στρεβλώσει|στρεβλώσει
στρέβλωσις : putting to the torture : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στρέβλωσις : putting to the torture : fem dat sg (epic)<br>στρέβλωσις : putting to the torture : fem dat sg (attic ionic)<br>στρεβλόω : twist : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στρεβλόω : twist : fut ind mid 2nd sg<br>στρεβλόω : twist : fut ind act 3rd sg

στρεβλώσεις|στρεβλώσεις
στρέβλωσις : putting to the torture : fem nom/voc pl (attic epic)<br>στρέβλωσις : putting to the torture : fem nom/acc pl (attic)<br>στρεβλόω : twist : aor subj act 2nd sg (epic)<br>στρεβλόω : twist : fut ind act 2nd sg

στρεβλώσεσι|στρεβλώσεσι
στρέβλωσις : putting to the torture : fem dat pl

στρεβλώσεσιν|στρεβλώσεσιν
στρέβλωσις : putting to the torture : fem dat pl

στρεβλώσεσθαι|στρεβλώσεσθαι
στρεβλόω : twist : fut inf mid

στρεβλώσεται|στρεβλώσεται
στρεβλόω : twist : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>στρεβλόω : twist : fut ind mid 3rd sg

στρεβλώσεων|στρεβλώσεων
στρέβλωσις : putting to the torture : fem gen pl

στρεβλώσεως|στρεβλώσεως
στρέβλωσις : putting to the torture : fem gen sg (attic)

στρεβλώσομεν|στρεβλώσομεν
στρεβλόω : twist : aor subj act 1st pl (epic)<br>στρεβλόω : twist : fut ind act 1st pl

στρεβλώσονται|στρεβλώσονται
στρεβλόω : twist : fut ind mid 3rd pl

στρεβλώσουσιν|στρεβλώσουσιν
στρεβλόω : twist : aor subj act 3rd pl (epic)<br>στρεβλόω : twist : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στρεβλόω : twist : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στρεβλώσω|στρεβλώσω
στρεβλόω : twist : aor subj act 1st sg<br>στρεβλόω : twist : fut ind act 1st sg<br>στρεβλόω : twist : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στρεβλῶ
στρεβλός : twisted : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>στρεβλόω : twist : pres subj act 1st sg<br>στρεβλόω : twist : pres ind act 1st sg

στρεβλῶν
στρέβλα :   : fem gen pl<br>στρέβλη : winch : fem gen pl<br>στρεβλός : twisted : fem gen pl<br>στρεβλός : twisted : masc/neut gen pl<br>στρεβλόω : twist : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>στρεβλόω : twist : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>στρεβλόω : twist : pres part act masc nom sg<br>στρεβλόω : twist : pres inf act (doric)

στρεβλῶς
στρεβλός : twisted : adverbial<br>στρεβλόω : twist : pres ind act 2nd sg (doric)

στρεβλῶσαι
στρεβλόω : twist : aor inf act

στρεβλῶται
στρεβλόω : twist : pres subj mp 3rd sg<br>στρεβλόω : twist : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

στρεβλῷ
στρεβλός : twisted : masc/neut dat sg

στρεβλωθέντα|στρεβλωθέντα
στρεβλόω : twist : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>στρεβλόω : twist : aor part pass masc acc sg

στρεβλωθέντας|στρεβλωθέντας
στρεβλόω : twist : aor part pass masc acc pl

στρεβλωθέντες|στρεβλωθέντες
στρεβλόω : twist : aor part pass masc nom/voc pl

στρεβλωθείησαν|στρεβλωθείησαν
στρεβλόω : twist : aor opt pass 3rd pl

στρεβλωθείς|στρεβλωθείς|στρεβλωθεὶς
στρεβλόω : twist : aor part pass masc nom/voc sg

στρεβλωθεῖσα
στρεβλόω : twist : aor part pass fem nom/voc sg

στρεβλωθήσεται|στρεβλωθήσεται
στρεβλόω : twist : fut ind pass 3rd sg

στρεβλωθήσῃ|στρεβλωθήσῃ
στρεβλόω : twist : fut ind pass 2nd sg

στρεβλωθήσομαι|στρεβλωθήσομαι
στρεβλόω : twist : fut ind pass 1st sg

στρεβλωθῆναι
στρεβλόω : twist : aor inf pasj

στρεβλωθῇ
στρεβλόω : twist : aor subj pass 3rd sg

στρεβλωτήρια|στρεβλωτήρια
στρεβλωτήριος : racking : neut nom/voc/acc pl

στρεβλωτήριον|στρεβλωτήριον
στρεβλωτήριος : racking : masc acc sg<br>στρεβλωτήριος : racking : neut nom/voc/acc sg

στρεβλωτηρίοις|στρεβλωτηρίοις
στρεβλωτήριος : racking : masc/neut dat pl

στρεβλωτηρίων|στρεβλωτηρίων
στρεβλωτήριος : racking : fem gen pl<br>στρεβλωτήριος : racking : masc/neut gen pl

στρεφέσθω|στρεφέσθω
στρέφω : Aër. : pres imperat mp 3rd sg

στρεφέσθωσαν|στρεφέσθωσαν
στρέφω : Aër. : pres imperat mp 3rd pl

στρεφέτω|στρεφέτω
στρέφω : Aër. : pres imperat act 3rd sg

στρεφεδίνεον|στρεφεδίνεον
στρεφεδινέω : spin : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>στρεφεδινέω : spin : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

στρεφεδίνηθεν|στρεφεδίνηθεν
στρεφεδινέω : spin : aor ind pass 3rd pl (epic)

στρεφεδινεῖν
στρεφεδινέω : spin : pres inf act (attic epic doric)

στρεφόμενα|στρεφόμενα
στρέφω : Aër. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

στρεφόμεναι|στρεφόμεναι
στρέφω : Aër. : pres part mp fem nom/voc pl

στρεφόμενοι|στρεφόμενοι
στρέφω : Aër. : pres part mp masc nom/voc pl

στρεφόμενον|στρεφόμενον
στρέφω : Aër. : pres part mp masc acc sg<br>στρέφω : Aër. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στρεφόμενος|στρεφόμενος
στρέφω : Aër. : pres part mp masc nom sg

στρεφόμεθα|στρεφόμεθα
στρέφω : Aër. : pres ind mp 1st pl<br>στρέφω : Aër. : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

στρεφόμεσθα|στρεφόμεσθα
στρέφω : Aër. : pres ind mp 1st pl<br>στρέφω : Aër. : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

στρεφόντων|στρεφόντων
στρέφω : Aër. : pres part act masc/neut gen pl<br>στρέφω : Aër. : pres imperat act 3rd pl

στρεφομέναις|στρεφομέναις
στρέφω : Aër. : pres part mp fem dat pl

στρεφομένας|στρεφομένας
στρέφω : Aër. : pres part mp fem acc pl<br>στρέφω : Aër. : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

στρεφομένη|στρεφομένη
στρέφω : Aër. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στρεφομένην|στρεφομένην
στρέφω : Aër. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

στρεφομένης|στρεφομένης
στρέφω : Aër. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

στρεφομένῃ|στρεφομένῃ
στρέφω : Aër. : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

στρεφομένοις|στρεφομένοις
στρέφω : Aër. : pres part mp masc/neut dat pl

στρεφομένου|στρεφομένου
στρέφω : Aër. : pres part mp masc/neut gen sg

στρεφομένους|στρεφομένους
στρέφω : Aër. : pres part mp masc acc pl

στρεφομένων|στρεφομένων
στρέφω : Aër. : pres part mp fem gen pl<br>στρέφω : Aër. : pres part mp masc/neut gen pl

στρεφομένως|στρεφομένως
στρέφω : Aër. : pres part mp masc acc pl (doric)

στρεφομένῳ|στρεφομένῳ
στρέφω : Aër. : pres part mp masc/neut dat sg

στρεφούσας|στρεφούσας
στρέφω : Aër. : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>στρέφω : Aër. : pres part act fem gen sg (doric)

στρεφούσης|στρεφούσης
στρέφω : Aër. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

στρεφούσῃ|στρεφούσῃ
στρέφω : Aër. : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

στρεφθέντα|στρεφθέντα
στρέφω : Aër. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>στρέφω : Aër. : aor part pass masc acc sg

στρεφθέντε|στρεφθέντε
στρέφω : Aër. : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

στρεφθέντες|στρεφθέντες
στρέφω : Aër. : aor part pass masc nom/voc pl

στρεφθέντι|στρεφθέντι
στρέφω : Aër. : aor part pass masc/neut dat sg

στρεφθέντος|στρεφθέντος
στρέφω : Aër. : aor part pass masc/neut gen sg

στρεφθείς|στρεφθείς|στρεφθεὶς
στρέφω : Aër. : aor part pass masc nom/voc sg

στρεφθεῖσ'
στρέφω : Aër. : aor part pass fem nom/voc sg<br>στρέφω : Aër. : aor part pass masc/neut dat pl<br>στρέφω : Aër. : aor part pass fem nom/voc pl

στρεφθῆναι
στρέφω : Aër. : aor inf pasj

στρεφθῶ
στρέφω : Aër. : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

στρεφώμεθα|στρεφώμεθα
στρέφω : Aër. : pres subj mp 1st pl

στρεμμάτων|στρεμμάτων
στρέμμα : that which is twisted : neut gen pl

στρεπτά|στρεπτά|στρεπτὰ
στρεπτόν : easily twisted : neut nom/voc/acc pl<br>στρεπτός : easily twisted : neut nom/voc/acc pl<br>στρεπτός : easily twisted : fem nom/voc/acc dual<br>στρεπτός : easily twisted : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στρεπτάριον|στρεπτάριον
στρεπτάριον : twist : neut nom/voc/acc sg

στρεπτάς|στρεπτάς|στρεπτὰς
στρεπτός : easily twisted : fem acc pl

στρεπτᾶς
στρεπτός : easily twisted : fem gen sg (doric aeolic)

στρεπταί|στρεπταί|στρεπταὶ
στρεπτός : easily twisted : fem nom/voc pl

στρεπταίγλαν|στρεπταίγλαν
στρέπταιγλος : whirling-bright : fem acc sg (doric aeolic)

στρεπταίγλη|στρεπταίγλη
στρέπταιγλος : whirling-bright : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στρεπταίγλων|στρεπταίγλων
στρέπταιγλος : whirling-bright : fem gen pl<br>στρέπταιγλος : whirling-bright : masc/neut gen pl

στρεπταῖς
στρεπτός : easily twisted : fem dat pl

στρεπταιγλᾶν
στρέπταιγλος : whirling-bright : masc/fem gen pl (doric)

στρεπτή|στρεπτή|στρεπτὴ
στρεπτός : easily twisted : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στρεπτήν|στρεπτήν|στρεπτὴν
στρεπτός : easily twisted : fem acc sg (attic epic ionic)

στρεπτῆρα
στρεπτήρ :   : masc acc sg

στρεπτῆρι
στρεπτήρ :   : masc dat sg

στρεπτῆς
στρεπτός : easily twisted : fem gen sg (attic epic ionic)

στρεπτῇ
στρεπτός : easily twisted : fem dat sg (attic epic ionic)

στρεπτῇσι
στρεπτός : easily twisted : fem dat pl (epic ionic)

στρεπτῇσιν
στρεπτός : easily twisted : fem dat pl (epic ionic)

στρεπτίνδα|στρεπτίνδα
στρεπτίνδα : so as to be made to turn over : indeclform (adverb)

στρεπτική|στρεπτική|στρεπτικὴ
στρεπτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στρεπτικήν|στρεπτικήν|στρεπτικὴν
στρεπτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

στρεπτικόν|στρεπτικόν|στρεπτικὸν
στρεπτικός : of : masc acc sg<br>στρεπτικός : of : neut nom/voc/acc sg

στρεπτικός|στρεπτικός|στρεπτικὸς
στρεπτικός : of : masc nom sg

στρεπτόλυτον|στρεπτόλυτον
στρεπτόλυτον : clauses are as it were intertwined : neut nom/voc/acc sg

στρεπτόν|στρεπτόν|στρεπτὸν
στρεπτόν : easily twisted : neut nom/voc/acc sg<br>στρεπτός : easily twisted : masc acc sg<br>στρεπτός : easily twisted : neut nom/voc/acc sg

στρεπτός|στρεπτός|στρεπτὸς
στρεπτός : easily twisted : masc nom sg

στρεπτοφόροι|στρεπτοφόροι
στρεπτοφόρος : wearing a collar : masc/fem nom/voc pl

στρεπτοφόρος|στρεπτοφόρος
στρεπτοφόρος : wearing a collar : masc/fem nom sg

στρεπτοφόρους|στρεπτοφόρους
στρεπτοφόρος : wearing a collar : masc/fem acc pl

στρεπτοί|στρεπτοί|στρεπτοὶ
στρεπτός : easily twisted : masc nom/voc pl

στρεπτοῖο
στρεπτόν : easily twisted : neut gen sg (epic)<br>στρεπτός : easily twisted : masc/neut gen sg (epic)

στρεπτοῖς
στρεπτόν : easily twisted : neut dat pl<br>στρεπτός : easily twisted : masc/neut dat pl

στρεπτοῖσι
στρεπτόν : easily twisted : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>στρεπτός : easily twisted : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

στρεπτοῖσιν
στρεπτόν : easily twisted : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>στρεπτός : easily twisted : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

στρεπτούς|στρεπτούς|στρεπτοὺς
στρεπτός : easily twisted : masc acc pl

στρεπτοῦ
στρεπτόν : easily twisted : neut gen sg<br>στρεπτός : easily twisted : masc/neut gen sg

στρεπτῶι
στρεπτόν : easily twisted : neut dat sg<br>στρεπτός : easily twisted : masc/neut dat sg

στρεπτῶν
στρεπτόν : easily twisted : neut gen pl<br>στρεπτός : easily twisted : fem gen pl<br>στρεπτός : easily twisted : masc/neut gen pl

στρεπτῶς
στρεπτός : easily twisted : adverbial

στρεπτῷ
στρεπτόν : easily twisted : neut dat sg<br>στρεπτός : easily twisted : masc/neut dat sg

στρεύγει|στρεύγει
στρεύγομαι :   : pres ind mp 2nd sg

στρεύγεσθαι|στρεύγεσθαι
στρεύγομαι :   : pres inf mp

στρεύγομαι|στρεύγομαι
στρεύγομαι :   : pres ind mp 1st sg

στρεύγοντο|στρεύγοντο
στρεύγομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

στρευγόμενοι|στρευγόμενοι
στρεύγομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

στρευγόμενος|στρευγόμενος
στρεύγομαι :   : pres part mp masc nom sg

στρευγομένη|στρευγομένη
στρεύγομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στρευγομένης|στρευγομένης
στρεύγομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

στρευγομένοις|στρευγομένοις
στρεύγομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl

στρευγομένου|στρευγομένου
στρεύγομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

στρευγομένῳ|στρευγομένῳ
στρεύγομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg

στρεψάντων|στρεψάντων
στρέφω : Aër. : aor part act masc/neut gen pl<br>στρέφω : Aër. : aor imperat act 3rd pl

στρεψηλακάτους|στρεψηλακάτους
στρεψηλάκατος : turning the spindle : masc/fem acc pl

στρεψίμαλλον|στρεψίμαλλον
στρεψίμαλλος : with tangled fleece : masc/fem acc sg<br>στρεψίμαλλος : with tangled fleece : neut nom/voc/acc sg

στρεψίμαλλος|στρεψίμαλλος
στρεψίμαλλος : with tangled fleece : masc/fem nom sg

στρεψιμάλλους|στρεψιμάλλους
στρεψίμαλλος : with tangled fleece : masc/fem acc pl

στρεψοδικεῖν
στρεψοδικέω : twist : pres inf act (attic epic doric)

στρεψοδικῆσαι
στρεψοδικέω : twist : aor inf act

στρεψοδικοπανουργίαν|στρεψοδικοπανουργίαν
στρεψοδικοπανουργία : cunning in the perversion of justice : fem acc sg (attic doric aeolic)

στρεψώμεθα|στρεψώμεθα
στρέφω : Aër. : aor subj mid 1st pl

στρήναν|στρήναν
στρήνα : strena : fem acc sg (doric aeolic)

στρήνιος|στρήνιος
στρῆνος : insolence : masc/neut gen sg (doric)

στρήνους|στρήνους
στρῆνος : insolence : masc/neut gen sg (attic epic doric)

στρῆνος
στρῆνος : insolence : neut nom/voc/acc sg

στρηνές|στρηνές|στρηνὲς
στρηνής : rough : masc/fem voc sg<br>στρηνής : rough : neut nom/voc/acc sg

στρηνής|στρηνής|στρηνὴς
στρηνής : rough : masc/fem nom sg

στρηνιάσαντες|στρηνιάσαντες
στρηνιάω : run riot : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)

στρηνιᾶ
στρηνιάω : run riot : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>στρηνιάω : run riot : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

στρηνιᾶν
στρηνιάω : run riot : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>στρηνιάω : run riot : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>στρηνιάω : run riot : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>στρηνιάω : run riot : pres inf act (epic doric)<br>στρηνιάω : run riot : pres inf act (attic doric)

στρηνιᾷ
στρηνιάω : run riot : pres subj mp 2nd sg<br>στρηνιάω : run riot : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>στρηνιάω : run riot : pres subj act 3rd sg<br>στρηνιάω : run riot : pres ind act 3rd sg (epic)

στρηνιᾷν
στρηνιάω : run riot : pres inf act

στρηνιώντων|στρηνιώντων
στρηνιάω : run riot : pres part act masc/neut gen pl<br>στρηνιάω : run riot : pres imperat act 3rd pl

στρηνιῶ
στρηνιάω : run riot : pres imperat mp 2nd sg<br>στρηνιάω : run riot : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>στρηνιάω : run riot : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>στρηνιάω : run riot : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

στρηνιῶντα
στρηνιάω : run riot : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στρηνιάω : run riot : pres part act masc acc sg

στρηνιῶντες
στρηνιάω : run riot : pres part act masc nom/voc pl

στρηνιῶσιν
στρηνιάω : run riot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στρηνιάω : run riot : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>στρηνιάω : run riot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στρηνόφωνος|στρηνόφωνος
στρηνόφωνος : rough- : masc/fem nom sg

στρηνόν|στρηνόν|στρηνὸν
στρηνός :   : masc acc sg<br>στρηνός :   : neut nom/voc/acc sg

στρηνός|στρηνός|στρηνὸς
στρηνός :   : masc nom sg

στρίξ|στρίξ|στρὶξ
στρίξ : owl : fem nom/voc sg

στρίφνον|στρίφνον
στρίφνος : tough : masc acc sg

στρίφνος|στρίφνος
στρίφνος : tough : masc nom sg

στρίφους|στρίφους
στρίφος :   : masc acc pl

στρίγλος|στρίγλος
στρίγλος : strigosus : masc nom sg

στριβιλικίγξ|στριβιλικίγξ|στριβιλικὶγξ
στριβιλικίγξ : the least : indeclform (adverb)

στριφνά|στριφνά|στριφνὰ
στριφνός : firm : neut nom/voc/acc pl<br>στριφνός : firm : fem nom/voc/acc dual<br>στριφνός : firm : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στριφνόν|στριφνόν|στριφνὸν
στριφνός : firm : masc acc sg<br>στριφνός : firm : neut nom/voc/acc sg

στριφνός|στριφνός|στριφνὸς
στριφνός : firm : masc nom sg

στριφνότατα|στριφνότατα
στριφνός : firm : adverbial superl<br>στριφνός : firm : neut nom/voc/acc superl pl

στριφνότητι|στριφνότητι
στριφνότης : close texture : fem dat sg

στριφνοί|στριφνοί|στριφνοὶ
στριφνός : firm : masc nom/voc pl

στριφνούς|στριφνούς|στριφνοὺς
στριφνός : firm : masc acc pl

στριφνοῦ
στριφνός : firm : masc/neut gen sg

στριγχός|στριγχός|στριγχὸς
στριγχός : strigosus : masc nom sg

στρικτόν|στρικτόν|στρικτὸν
στρικτός : strigosus : masc acc sg<br>στρικτός : strigosus : neut nom/voc/acc sg

στρικτόριον|στρικτόριον
στρικτόριον : strigosus : neut nom/voc/acc sg

στρόβει|στρόβει
στροβέω : twirl : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>στροβέω : twirl : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

στρόβιλε|στρόβιλε
στρόβιλος : round ball : masc voc sg

στρόβιλοι|στρόβιλοι
στρόβιλος : round ball : masc nom/voc pl

στρόβιλον|στρόβιλον
στρόβιλος : round ball : masc acc sg

στρόβιλος|στρόβιλος
στρόβιλος : round ball : masc nom sg

στρόβοι|στρόβοι
στρόβος : whirling round : masc nom/voc pl

στρόβος|στρόβος
στρόβος : whirling round : masc nom sg

στρόβους|στρόβους
στρόβος : whirling round : masc acc pl

στρόβωι|στρόβωι
στρόβος : whirling round : masc dat sg

στρόβῳ|στρόβῳ
στρόβος : whirling round : masc dat sg

στρόφαλον|στρόφαλον
στρόφαλος :   : masc acc sg

στρόφαλος|στρόφαλος
στρόφαλος :   : masc nom sg

στρόφας|στρόφας
στροφάω : turn hither and thither : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

στρόφη|στρόφη
στρόφις : slippery fellow : masc nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>στροφάω : turn hither and thither : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>στροφάω : turn hither and thither : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>στροφάω : turn hither and thither : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>στροφέω : cause the colic : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

στρόφι'|στρόφι'
στρόφιον : band worn by women : neut nom/voc/acc pl<br>στρόφιος : Vertumnus : masc voc sg<br>στρόφις : slippery fellow : masc dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>στρόφις : slippery fellow : masc nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

στρόφια|στρόφια
στρόφιον : band worn by women : neut nom/voc/acc pl

στρόφιε|στρόφιε
στρόφιος : Vertumnus : masc voc sg<br>στρόφις : slippery fellow : masc nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

στρόφιγξ|στρόφιγξ
στρόφιγξ : pivot : masc nom sg

στρόφιγξι|στρόφιγξι
στρόφιγξ : pivot : masc dat pl

στρόφιγξιν|στρόφιγξιν
στρόφιγξ : pivot : masc dat pl

στρόφιγγα|στρόφιγγα
στρόφιγξ : pivot : masc acc sg

στρόφιγγας|στρόφιγγας
στρόφιγξ : pivot : masc acc pl

στρόφιγγες|στρόφιγγες
στρόφιγξ : pivot : masc nom/voc pl

στρόφιγγι|στρόφιγγι
στρόφιγξ : pivot : masc dat sg

στρόφιγγος|στρόφιγγος
στρόφιγξ : pivot : masc gen sg

στρόφιν|στρόφιν
στρόφις : slippery fellow : masc acc sg

στρόφιον|στρόφιον
στρόφιον : band worn by women : neut nom/voc/acc sg<br>στρόφιος : Vertumnus : masc acc sg<br>στροφάω : turn hither and thither : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>στροφάω : turn hither and thither : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>στροφέω : cause the colic : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>στροφέω : cause the colic : imperf ind act 1st sg (doric)

στρόφιος|στρόφιος
στρόφιος : Vertumnus : masc nom sg<br>στρόφις : slippery fellow : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

στρόφις|στρόφις
στρόφις : slippery fellow : masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>στρόφις : slippery fellow : masc nom sg

στρόφοι|στρόφοι
στρόφος : twisted band : masc nom/voc pl

στρόφοις|στρόφοις
στρόφος : twisted band : masc dat pl

στρόφοισι|στρόφοισι
στρόφος : twisted band : masc dat pl (epic ionic aeolic)

στρόφον|στρόφον
στρόφος : twisted band : masc acc sg

στρόφος|στρόφος
στρόφος : twisted band : masc nom sg

στρόφου|στρόφου
στρόφος : twisted band : masc gen sg

στρόφους|στρόφους
στρόφος : twisted band : masc acc pl

στρόφωμα|στρόφωμα
στρόφωμα : hinge : neut nom/voc/acc sg

στρόφων|στρόφων
στρόφος : twisted band : masc gen pl<br>στροφάω : turn hither and thither : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>στροφάω : turn hither and thither : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

στρόφῳ|στρόφῳ
στρόφος : twisted band : masc dat sg

στρόγγυλμα|στρόγγυλμα
στρόγγυλμα : globular morsel : neut nom/voc/acc sg

στρόγγυλον|στρόγγυλον
στρογγύλλω : round off : aor imperat act 2nd sg

στρόμβα|στρόμβα
στρόμβη :   : fem nom/voc/acc dual<br>στρόμβη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στρόμβαν|στρόμβαν
στρόμβη :   : fem acc sg (doric aeolic)

στρόμβας|στρόμβας
στρόμβη :   : fem acc pl<br>στρόμβη :   : fem gen sg (doric aeolic)

στρόμβοι|στρόμβοι
στρόμβος : a body rounded : masc nom/voc pl

στρόμβοις|στρόμβοις
στρόμβος : a body rounded : masc dat pl

στρόμβοισι|στρόμβοισι
στρόμβος : a body rounded : masc dat pl (epic ionic aeolic)

στρόμβοισιν|στρόμβοισιν
στρόμβος : a body rounded : masc dat pl (epic ionic aeolic)

στρόμβον|στρόμβον
στρόμβος : a body rounded : masc acc sg

στρόμβος|στρόμβος
στρόμβος : a body rounded : masc nom sg

στρόμβου|στρόμβου
στρόμβος : a body rounded : masc gen sg<br>στρομβόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>στρομβόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στρόμβους|στρόμβους
στρόμβος : a body rounded : masc acc pl<br>στρομβόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

στρόμβω|στρόμβω
στρόμβος : a body rounded : masc nom/voc/acc dual<br>στρόμβος : a body rounded : masc gen sg (doric aeolic)<br>στρομβόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>στρομβόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

στρόμβων|στρόμβων
στρόμβος : a body rounded : masc gen pl<br>στρομβόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>στρομβόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

στρόμβῳ|στρόμβῳ
στρόμβος : a body rounded : masc dat sg

στροβανίσκος|στροβανίσκος
στροβανίσκος : tripod : masc nom sg

στροβείτω|στροβείτω
στροβέω : twirl : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

στροβεῖ
στροβέω : twirl : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στροβέω : twirl : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>στροβεύς : screw-press : masc dat sg

στροβεῖν
στροβέω : twirl : pres inf act (attic epic doric)

στροβεῖς
στροβέω : twirl : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στροβεύς : screw-press : masc acc pl<br>στροβεύς : screw-press : masc nom/voc pl (parad_form)

στροβεῖσθαι
στροβέω : twirl : pres inf mp (attic epic)

στροβεῖται
στροβέω : twirl : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

στροβεῖτε
στροβέω : twirl : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>στροβέω : twirl : pres opt act 2nd pl<br>στροβέω : twirl : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>στροβέω : twirl : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

στροβεύς|στροβεύς|στροβεὺς
στροβεύς : screw-press : masc nom sg

στροβήσαντος|στροβήσαντος
στροβέω : twirl : aor part act masc/neut gen sg

στροβήσει|στροβήσει
στροβέω : twirl : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στροβέω : twirl : fut ind mid 2nd sg<br>στροβέω : twirl : fut ind act 3rd sg

στροβήσεται|στροβήσεται
στροβέω : twirl : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>στροβέω : twirl : fut ind mid 3rd sg

στροβήσων|στροβήσων
στροβέω : twirl : fut part act masc nom sg

στροβῆσαι
στροβέω : twirl : aor inf act

στροβῇ
στροβέω : twirl : pres subj mp 2nd sg<br>στροβέω : twirl : pres ind mp 2nd sg<br>στροβέω : twirl : pres subj act 3rd sg<br>στροβεύς : screw-press : masc dat sg (epic ionic)

στροβηθείς|στροβηθείς|στροβηθεὶς
στροβέω : twirl : aor part pass masc nom/voc sg

στροβηθήσεσθε|στροβηθήσεσθε
στροβέω : twirl : fut ind pass 2nd pl

στροβητή|στροβητή|στροβητὴ
στροβητός : wheeled round : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στροβητόν|στροβητόν|στροβητὸν
στροβητός : wheeled round : masc acc sg<br>στροβητός : wheeled round : neut nom/voc/acc sg

στροβητῶς
στροβητός : wheeled round : adverbial

στροβίλη|στροβίλη
στροβίλη : plug of lint twisted into an oval shape like a pinecone : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>στροβιλέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>στροβιλέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

στροβίλην|στροβίλην
στροβίλη : plug of lint twisted into an oval shape like a pinecone : fem acc sg (attic epic ionic)

στροβίλης|στροβίλης
στροβίλη : plug of lint twisted into an oval shape like a pinecone : fem gen sg (attic epic ionic)<br>στροβιλέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

στροβίλια|στροβίλια
στροβίλιον : small pine-cone : neut nom/voc/acc pl

στροβίλινον|στροβίλινον
στροβίλινος : of a pine-cone : masc acc sg<br>στροβίλινος : of a pine-cone : neut nom/voc/acc sg

στροβίλιον|στροβίλιον
στροβίλιον : small pine-cone : neut nom/voc/acc sg<br>στροβιλέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>στροβιλέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

στροβίλοις|στροβίλοις
στρόβιλος : round ball : masc dat pl

στροβίλου|στροβίλου
στρόβιλος : round ball : masc gen sg<br>στροβιλόω : turn about : pres imperat act 2nd sg<br>στροβιλόω : turn about : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στροβίλους|στροβίλους
στρόβιλος : round ball : masc acc pl<br>στροβιλόω : turn about : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

στροβίλων|στροβίλων
στρόβιλος : round ball : masc gen pl<br>στροβιλόω : turn about : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>στροβιλόω : turn about : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

στροβίλῳ|στροβίλῳ
στρόβιλος : round ball : masc dat sg

στροβιλέα|στροβιλέα
στροβιλέα : fir-tree : fem nom/voc/acc dual<br>στροβιλέα : fir-tree : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στροβιλέᾳ|στροβιλέᾳ
στροβιλέα : fir-tree : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>στροβιλέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

στροβιλῆσαι
στροβιλέω :   : aor inf act

στροβιλίνη|στροβιλίνη
στροβίλινος : of a pine-cone : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στροβιλίνην|στροβιλίνην
στροβίλινος : of a pine-cone : fem acc sg (attic epic ionic)

στροβιλίνης|στροβιλίνης
στροβίλινος : of a pine-cone : fem gen sg (attic epic ionic)

στροβιλίνῃ|στροβιλίνῃ
στροβίλινος : of a pine-cone : fem dat sg (attic epic ionic)

στροβιλίνου|στροβιλίνου
στροβίλινος : of a pine-cone : masc/neut gen sg

στροβιλίοις|στροβιλίοις
στροβίλιον : small pine-cone : neut dat pl<br>στροβιλέω :   : pres opt act 2nd sg (doric)

στροβιλίου|στροβιλίου
στροβίλιον : small pine-cone : neut gen sg

στροβιλίσας|στροβιλίσας
στροβιλίζω : twist about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στροβιλίων|στροβιλίων
στροβίλιον : small pine-cone : neut gen pl<br>στροβιλέω :   : pres part act masc nom sg (doric)

στροβιλός|στροβιλός|στροβιλὸς
στροβιλός : whirling : masc nom sg

στροβιλοειδές|στροβιλοειδές|στροβιλοειδὲς
στροβιλοειδής : like a : masc/fem voc sg<br>στροβιλοειδής : like a : neut nom/voc/acc sg

στροβιλοειδής|στροβιλοειδής|στροβιλοειδὴς
στροβιλοειδής : like a : masc/fem nom sg

στροβιλοειδῶς
στροβιλοειδής : like a : adverbial (attic epic doric)

στροβιλοῖ
στροβιλέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>στροβιλόω : turn about : pres ind mp 2nd sg<br>στροβιλόω : turn about : pres opt act 3rd sg<br>στροβιλόω : turn about : pres ind act 3rd sg

στροβιλώδεσιν|στροβιλώδεσιν
στροβιλώδης :   : masc/fem/neut dat pl

στροβιλώδης|στροβιλώδης
στροβιλώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>στροβιλώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>στροβιλώδης :   : masc/fem nom sg

στροβιλῶδες
στροβιλώδης :   : masc/fem voc sg<br>στροβιλώδης :   : neut nom/voc/acc sg

στροβούμενα|στροβούμενα
στροβέω : twirl : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στροβόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

στροβούμενοι|στροβούμενοι
στροβέω : twirl : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>στροβόομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

στροβούμενον|στροβούμενον
στροβέω : twirl : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>στροβέω : twirl : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>στροβόομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>στροβόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στροβούμενος|στροβούμενος
στροβέω : twirl : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>στροβόομαι :   : pres part mp masc nom sg

στροβούμεθ'|στροβούμεθ'
στροβέω : twirl : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>στροβέω : twirl : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>στροβόομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>στροβόομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

στροβούντων|στροβούντων
στροβέω : twirl : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>στροβέω : twirl : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

στροβούσης|στροβούσης
στροβέω : twirl : pres part act fem gen sg (attic epic)

στροβοῦμαι
στροβέω : twirl : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>στροβόομαι :   : pres ind mp 1st sg

στροβοῦν
στροβέω : twirl : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>στροβέω : twirl : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

στροβοῦντα
στροβέω : twirl : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στροβέω : twirl : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

στροβοῦνται
στροβέω : twirl : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>στροβόομαι :   : pres ind mp 3rd pl

στροβοῦσα
στροβέω : twirl : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

στροβοῦσαν
στροβέω : twirl : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

στροβοῦσι
στροβέω : twirl : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>στροβέω : twirl : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

στροβοῦσιν
στροβέω : twirl : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>στροβέω : twirl : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

στροβοῦσθαι
στροβόομαι :   : pres inf mp

στροβουμένη|στροβουμένη
στροβέω : twirl : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>στροβόομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στροβουμένης|στροβουμένης
στροβέω : twirl : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>στροβόομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

στροβουμένους|στροβουμένους
στροβέω : twirl : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>στροβόομαι :   : pres part mp masc acc pl

στροβουμένων|στροβουμένων
στροβέω : twirl : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>στροβέω : twirl : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>στροβόομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>στροβόομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

στροβώσει|στροβώσει
στροβόομαι :   : fut ind mp 2nd sg

στροβῶ
στροβέω : twirl : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>στροβέω : twirl : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

στροβῶν
στροβέω : twirl : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

στροφάασθαι|στροφάασθαι
στροφάω : turn hither and thither : pres inf mp (epic)<br>στροφάω : turn hither and thither : pres inf mp (epic)

στροφάδας|στροφάδας
στροφάς : turning round : masc/fem acc pl

στροφάδες|στροφάδες
στροφάς : turning round : masc/fem nom/voc pl

στροφάδεσσιν|στροφάδεσσιν
στροφάς : turning round : masc/fem dat pl (epic aeolic)

στροφάδων|στροφάδων
στροφάς : turning round : masc/fem gen pl

στροφάλιγξ|στροφάλιγξ
στροφάλιγξ : whirl : fem nom/voc sg

στροφάλιγξι|στροφάλιγξι
στροφάλιγξ : whirl : fem dat pl

στροφάλιγξιν|στροφάλιγξιν
στροφάλιγξ : whirl : fem dat pl

στροφάλιγγα|στροφάλιγγα
στροφάλιγξ : whirl : fem acc sg

στροφάλιγγας|στροφάλιγγας
στροφάλιγξ : whirl : fem acc pl

στροφάλιγγες|στροφάλιγγες
στροφάλιγξ : whirl : fem nom/voc pl

στροφάλιγγι|στροφάλιγγι
στροφάλιγξ : whirl : fem dat sg

στροφάλιγγος|στροφάλιγγος
στροφάλιγξ : whirl : fem gen sg

στροφάλου|στροφάλου
στρόφαλος :   : masc gen sg

στροφάς|στροφάς|στροφὰς
στροφάς : turning round : masc/fem nom sg<br>στροφή : turning : fem acc pl

στροφάσιν|στροφάσιν
στροφάς : turning round : masc/fem dat pl

στροφᾶσθαι
στροφάω : turn hither and thither : pres inf mp

στροφᾶται
στροφάω : turn hither and thither : pres subj mp 3rd sg<br>στροφάω : turn hither and thither : pres ind mp 3rd sg

στροφαί|στροφαί|στροφαὶ
στροφή : turning : fem nom/voc pl

στροφαίᾳ|στροφαίᾳ
στροφαῖος : standing as porter at the door-hinges : fem dat sg (attic doric aeolic)

στροφαίου|στροφαίου
στροφαῖος : standing as porter at the door-hinges : masc/neut gen sg

στροφαῖν
στροφή : turning : fem gen/dat dual

στροφαῖον
στροφαῖος : standing as porter at the door-hinges : masc acc sg<br>στροφαῖος : standing as porter at the door-hinges : neut nom/voc/acc sg

στροφαῖος
στροφαῖος : standing as porter at the door-hinges : masc nom sg

στροφαῖς
στροφή : turning : fem dat pl

στροφαῖσιν
στροφή : turning : fem dat pl (epic ionic aeolic)

στροφαλίζειν|στροφαλίζειν
στροφαλίζω : twist : pres inf act (attic epic)

στροφαλίζεται|στροφαλίζεται
στροφαλίζω : twist : pres ind mp 3rd sg

στροφαλίζετε|στροφαλίζετε
στροφαλίζω : twist : pres imperat act 2nd pl<br>στροφαλίζω : twist : pres ind act 2nd pl<br>στροφαλίζω : twist : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

στροφαλίζετο|στροφαλίζετο
στροφαλίζω : twist : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

στροφαλίζω|στροφαλίζω
στροφαλίζω : twist : pres subj act 1st sg<br>στροφαλίζω : twist : pres ind act 1st sg

στροφέα|στροφέα
στροφεύς : vertebra : masc acc sg

στροφέας|στροφέας
στροφεύς : vertebra : masc acc pl

στροφέᾳ|στροφέᾳ
στροφάω : turn hither and thither : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>στροφέω : cause the colic : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

στροφέων|στροφέων
στροφάω : turn hither and thither : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>στροφέω : cause the colic : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>στροφεύς : vertebra : masc gen pl<br>στροφεύς : vertebra : masc gen pl<br>στροφή : turning : fem gen pl (epic ionic)

στροφέως|στροφέως
στροφεύς : vertebra : masc gen sg<br>στροφεύς : vertebra : masc nom sg (epic ionic)

στροφείων|στροφείων
στροφεῖον : twisted noose : neut gen pl

στροφεῖ
στροφάω : turn hither and thither : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στροφάω : turn hither and thither : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>στροφέω : cause the colic : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στροφέω : cause the colic : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>στροφεύς : vertebra : masc dat sg

στροφεῖα
στροφεῖον : twisted noose : neut nom/voc/acc pl

στροφεῖον
στροφεῖον : twisted noose : neut nom/voc/acc sg

στροφεῖς
στροφάω : turn hither and thither : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στροφέω : cause the colic : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στροφεύς : vertebra : masc acc pl<br>στροφεύς : vertebra : masc nom/voc pl (parad_form)

στροφεῖται
στροφάω : turn hither and thither : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>στροφέω : cause the colic : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

στροφεύς|στροφεύς|στροφεὺς
στροφεύς : vertebra : masc nom sg

στροφεῦσιν
στροφάω : turn hither and thither : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>στροφάω : turn hither and thither : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>στροφέω : cause the colic : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>στροφέω : cause the colic : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>στροφεύς : vertebra : masc dat pl

στροφή|στροφή|στροφὴ
στροφή : turning : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στροφήν|στροφήν|στροφὴν
στροφή : turning : fem acc sg (attic epic ionic)

στροφῆ
στροφεύς : vertebra : masc nom/voc/acc dual<br>στροφεύς : vertebra : masc acc sg

στροφῆι
στροφάω : turn hither and thither : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>στροφάω : turn hither and thither : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>στροφάω : turn hither and thither : pres subj act 3rd sg (doric)<br>στροφάω : turn hither and thither : pres ind act 3rd sg (doric)<br>στροφάω : turn hither and thither : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>στροφάω : turn hither and thither : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>στροφάω : turn hither and thither : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>στροφέω : cause the colic : pres subj mp 2nd sg<br>στροφέω : cause the colic : pres ind mp 2nd sg<br>στροφέω : cause the colic : pres subj act 3rd sg<br>στροφεύς : vertebra : masc dat sg (epic ionic)<br>στροφή : turning : fem dat sg (attic epic ionic)

στροφῆς
στροφάω : turn hither and thither : pres ind act 2nd sg (doric)<br>στροφάω : turn hither and thither : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>στροφέω : cause the colic : pres ind act 2nd sg (doric)<br>στροφεύς : vertebra : masc nom pl<br>στροφεύς : vertebra : masc nom/voc pl<br>στροφή : turning : fem gen sg (attic epic ionic)

στροφῇ
στροφάω : turn hither and thither : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>στροφάω : turn hither and thither : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>στροφάω : turn hither and thither : pres subj act 3rd sg (doric)<br>στροφάω : turn hither and thither : pres ind act 3rd sg (doric)<br>στροφάω : turn hither and thither : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>στροφάω : turn hither and thither : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>στροφάω : turn hither and thither : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>στροφέω : cause the colic : pres subj mp 2nd sg<br>στροφέω : cause the colic : pres ind mp 2nd sg<br>στροφέω : cause the colic : pres subj act 3rd sg<br>στροφεύς : vertebra : masc dat sg (epic ionic)<br>στροφή : turning : fem dat sg (attic epic ionic)

στροφίδας|στροφίδας
στροφίς :   : fem acc pl

στροφίγγιον|στροφίγγιον
στροφίγγιον :   : neut nom/voc/acc sg

στροφίγγων|στροφίγγων
στρόφιγξ : pivot : masc gen pl

στροφίοιο|στροφίοιο
στρόφιον : band worn by women : neut gen sg (epic)<br>στρόφιος : Vertumnus : masc gen sg (epic)<br>στροφάω : turn hither and thither : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>στροφέω : cause the colic : pres opt mp 2nd sg (doric)

στροφίοις|στροφίοις
στρόφιον : band worn by women : neut dat pl<br>στρόφιος : Vertumnus : masc dat pl<br>στροφάω : turn hither and thither : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)<br>στροφέω : cause the colic : pres opt act 2nd sg (doric)

στροφίοισι|στροφίοισι
στρόφιον : band worn by women : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>στρόφιος : Vertumnus : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>στροφάω : turn hither and thither : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>στροφέω : cause the colic : pres part act masc/neut dat pl (doric)

στροφίολοι|στροφίολοι
στροφίολος : fringe : masc nom/voc pl

στροφίον|στροφίον
στροφάω : turn hither and thither : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>στροφάω : turn hither and thither : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>στροφέω : cause the colic : pres part act masc voc sg (doric)<br>στροφέω : cause the colic : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

στροφίου|στροφίου
στρόφιον : band worn by women : neut gen sg<br>στρόφιος : Vertumnus : masc gen sg

στροφίς|στροφίς|στροφὶς
στροφίς :   : fem nom sg

στροφίωι|στροφίωι
στρόφιον : band worn by women : neut dat sg<br>στρόφιος : Vertumnus : masc dat sg

στροφίων|στροφίων
στρόφιον : band worn by women : neut gen pl<br>στρόφιος : Vertumnus : masc gen pl<br>στρόφις : slippery fellow : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>στροφάω : turn hither and thither : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>στροφέω : cause the colic : pres part act masc nom sg (doric)

στροφίῳ|στροφίῳ
στρόφιον : band worn by women : neut dat sg<br>στρόφιος : Vertumnus : masc dat sg

στροφοδίνηθεν|στροφοδίνηθεν
στροφοδινέομαι : wheel eddying round : aor ind mp 3rd pl (epic)

στροφοδινοῦνται
στροφοδινέομαι : wheel eddying round : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

στροφοί|στροφοί|στροφοὶ
στροφόομαι : have the colic : pres subj mp 2nd sg<br>στροφόομαι : have the colic : pres ind mp 2nd sg

στροφούμενοι|στροφούμενοι
στροφάω : turn hither and thither : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>στροφέω : cause the colic : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>στροφόομαι : have the colic : pres part mp masc nom/voc pl

στροφούμενον|στροφούμενον
στροφάω : turn hither and thither : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>στροφάω : turn hither and thither : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>στροφέω : cause the colic : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>στροφέω : cause the colic : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>στροφόομαι : have the colic : pres part mp masc acc sg<br>στροφόομαι : have the colic : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στροφούμενος|στροφούμενος
στροφάω : turn hither and thither : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>στροφέω : cause the colic : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>στροφόομαι : have the colic : pres part mp masc nom sg

στροφοῦμαι
στροφάω : turn hither and thither : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>στροφέω : cause the colic : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>στροφόομαι : have the colic : pres ind mp 1st sg

στροφοῦντα
στροφάω : turn hither and thither : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>στροφάω : turn hither and thither : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>στροφέω : cause the colic : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στροφέω : cause the colic : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

στροφοῦνται
στροφάω : turn hither and thither : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>στροφέω : cause the colic : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>στροφόομαι : have the colic : pres ind mp 3rd pl

στροφοῦσθαι
στροφόομαι : have the colic : pres inf mp

στροφοῦται
στροφόομαι : have the colic : pres ind mp 3rd sg

στροφουμένης|στροφουμένης
στροφάω : turn hither and thither : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>στροφέω : cause the colic : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>στροφόομαι : have the colic : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

στροφουμένοις|στροφουμένοις
στροφάω : turn hither and thither : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στροφέω : cause the colic : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>στροφόομαι : have the colic : pres part mp masc/neut dat pl

στροφουμένου|στροφουμένου
στροφάω : turn hither and thither : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>στροφέω : cause the colic : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>στροφόομαι : have the colic : pres part mp masc/neut gen sg

στροφουμένους|στροφουμένους
στροφάω : turn hither and thither : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>στροφέω : cause the colic : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>στροφόομαι : have the colic : pres part mp masc acc pl

στροφουμένων|στροφουμένων
στροφάω : turn hither and thither : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>στροφάω : turn hither and thither : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>στροφέω : cause the colic : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>στροφέω : cause the colic : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>στροφόομαι : have the colic : pres part mp fem gen pl<br>στροφόομαι : have the colic : pres part mp masc/neut gen pl

στροφώδεα|στροφώδεα
στροφώδης : of the nature of colic : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>στροφώδης : of the nature of colic : masc/fem acc sg (epic ionic)

στροφώδεες|στροφώδεες
στροφώδης : of the nature of colic : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

στροφώδη|στροφώδη
στροφώδης : of the nature of colic : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στροφώδης : of the nature of colic : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>στροφώδης : of the nature of colic : masc/fem acc sg (attic epic doric)

στροφώδους|στροφώδους
στροφώδης : of the nature of colic : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

στροφώμασι|στροφώμασι
στρόφωμα : hinge : neut dat pl

στροφώματα|στροφώματα
στρόφωμα : hinge : neut nom/voc/acc pl

στροφώματι|στροφώματι
στρόφωμα : hinge : neut dat sg

στροφῶ
στροφάω : turn hither and thither : pres imperat mp 2nd sg<br>στροφάω : turn hither and thither : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>στροφάω : turn hither and thither : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>στροφάω : turn hither and thither : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>στροφάω : turn hither and thither : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>στροφάω : turn hither and thither : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>στροφέω : cause the colic : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>στροφέω : cause the colic : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

στροφῶν
στροφάω : turn hither and thither : pres part act masc voc sg<br>στροφάω : turn hither and thither : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>στροφάω : turn hither and thither : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>στροφάω : turn hither and thither : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>στροφέω : cause the colic : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>στροφή : turning : fem gen pl

στροφωδέων|στροφωδέων
στροφώδης : of the nature of colic : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

στροφωδῶς
στροφώδης : of the nature of colic : adverbial (attic epic doric)

στροφωμάτια|στροφωμάτια
στροφωμάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

στροφωμάτων|στροφωμάτων
στρόφωμα : hinge : neut gen pl

στροφωματίοις|στροφωματίοις
στροφωμάτιον :   : neut dat pl

στροφωματίων|στροφωματίων
στροφωμάτιον :   : neut gen pl

στροφωτοῖς
στροφωτός : made with pivots : masc/neut dat pl

στρογγύλ'|στρογγύλ'|στρογγὺλ'
στρογγύλος : round : neut nom/voc/acc pl<br>στρογγύλος : round : masc voc sg<br>στρογγύλος : round : fem nom/voc pl<br>στρογγύλος : round : fem dat sg (doric aeolic)

στρογγύλα|στρογγύλα
στρογγύλος : round : neut nom/voc/acc pl<br>στρογγύλος : round : fem nom/voc/acc dual<br>στρογγύλος : round : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στρογγύλαι|στρογγύλαι
στρογγύλλω : round off : aor opt act 3rd sg<br>στρογγύλος : round : fem nom/voc pl<br>στρογγύλος : round : fem dat sg (doric aeolic)

στρογγύλαις|στρογγύλαις
στρογγύλλω : round off : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>στρογγύλλω : round off : aor opt act 2nd sg<br>στρογγύλος : round : fem dat pl

στρογγύλας|στρογγύλας
στρογγύλλω : round off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>στρογγύλος : round : fem acc pl<br>στρογγύλος : round : fem gen sg (doric aeolic)

στρογγύλε|στρογγύλε
στρογγύλος : round : masc voc sg

στρογγύλη|στρογγύλη
στρογγύλος : round : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στρογγύληι|στρογγύληι
στρογγύλλω : round off : aor subj mid 2nd sg<br>στρογγύλλω : round off : aor subj act 3rd sg<br>στρογγύλος : round : fem dat sg (attic epic ionic)

στρογγύλην|στρογγύλην
στρογγύλος : round : fem acc sg (attic epic ionic)

στρογγύλης|στρογγύλης
στρογγύλος : round : fem gen sg (attic epic ionic)

στρογγύλῃ|στρογγύλῃ
στρογγύλλω : round off : aor subj mid 2nd sg<br>στρογγύλλω : round off : aor subj act 3rd sg<br>στρογγύλος : round : fem dat sg (attic epic ionic)

στρογγύλῃσι|στρογγύλῃσι
στρογγύλλω : round off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στρογγύλος : round : fem dat pl (epic ionic)

στρογγύλιον|στρογγύλιον
στρογγύλιον : round pot : neut nom/voc/acc sg

στρογγύλλειν|στρογγύλλειν
στρογγύλλω : round off : pres inf act (attic epic)

στρογγύλλεσθαι|στρογγύλλεσθαι
στρογγύλλω : round off : pres inf mp

στρογγύλλεται|στρογγύλλεται
στρογγύλλω : round off : pres ind mp 3rd sg

στρογγύλλοντι|στρογγύλλοντι
στρογγύλλω : round off : pres part act masc/neut dat sg<br>στρογγύλλω : round off : pres ind act 3rd pl (doric)

στρογγύλλουσ'|στρογγύλλουσ'
στρογγύλλω : round off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>στρογγύλλω : round off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στρογγύλλω : round off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>στρογγύλλω : round off : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

στρογγύλλων|στρογγύλλων
στρογγύλλω : round off : pres part act masc nom sg

στρογγύλοι|στρογγύλοι
στρογγύλος : round : masc nom/voc pl

στρογγύλοις|στρογγύλοις
στρογγύλος : round : masc/neut dat pl

στρογγύλον|στρογγύλον
στρογγύλος : round : masc acc sg<br>στρογγύλος : round : neut nom/voc/acc sg

στρογγύλος|στρογγύλος
στρογγύλος : round : masc nom sg

στρογγύλου|στρογγύλου
στρογγύλος : round : masc/neut gen sg<br>στρογγυλόω : to be round : pres imperat act 2nd sg<br>στρογγυλόω : to be round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στρογγύλους|στρογγύλους
στρογγύλος : round : masc acc pl<br>στρογγυλόω : to be round : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

στρογγύλωι|στρογγύλωι
στρογγύλος : round : masc/neut dat sg

στρογγύλωμα|στρογγύλωμα
στρογγύλωμα : pillow : neut nom/voc/acc sg

στρογγύλων|στρογγύλων
στρογγύλος : round : fem gen pl<br>στρογγύλος : round : masc/neut gen pl<br>στρογγυλόω : to be round : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>στρογγυλόω : to be round : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

στρογγύλως|στρογγύλως
στρογγύλος : round : adverbial<br>στρογγύλος : round : masc acc pl (doric)<br>στρογγυλόω : to be round : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

στρογγύλωσιν|στρογγύλωσιν
στρογγύλλω : round off : aor subj act 3rd pl<br>στρογγύλωσις : a rounding : fem acc sg

στρογγύλῳ|στρογγύλῳ
στρογγύλος : round : masc/neut dat sg

στρογγυλεύματα|στρογγυλεύματα
στρογγύλευμα :   : neut nom/voc/acc pl

στρογγυλίσματος|στρογγυλίσματος
στρογγύλισμα : pithy : neut gen sg

στρογγυλίων|στρογγυλίων
στρογγύλιον : round pot : neut gen pl<br>στρογγύλλω : round off : fut part act masc nom sg (doric)

στρογγυλίζειν|στρογγυλίζειν
στρογγυλίζω : round off : pres inf act (attic epic)

στρογγυλίζεται|στρογγυλίζεται
στρογγυλίζω : round off : pres ind mp 3rd sg

στρογγυλίζον|στρογγυλίζον
στρογγυλίζω : round off : pres part act masc voc sg<br>στρογγυλίζω : round off : pres part act neut nom/voc/acc sg

στρογγυλίζοντος|στρογγυλίζοντος
στρογγυλίζω : round off : pres part act masc/neut gen sg

στρογγυλλόμενα|στρογγυλλόμενα
στρογγύλλω : round off : pres part mp neut nom/voc/acc pl

στρογγυλλομένη|στρογγυλλομένη
στρογγύλλω : round off : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στρογγυλόγλυφον|στρογγυλόγλυφον
στρογγυλόγλυφος : with carved mouldings : masc/fem acc sg<br>στρογγυλόγλυφος : with carved mouldings : neut nom/voc/acc sg

στρογγυλόκαυλον|στρογγυλόκαυλον
στρογγυλόκαυλος : with a round stalk : masc/fem acc sg<br>στρογγυλόκαυλος : with a round stalk : neut nom/voc/acc sg

στρογγυλόλοβα|στρογγυλόλοβα
στρογγυλόλοβος : with round pods : neut nom/voc/acc pl

στρογγυλότης|στρογγυλότης
στρογγυλότης : roundness : fem nom sg

στρογγυλότητα|στρογγυλότητα
στρογγυλότης : roundness : fem acc sg

στρογγυλότητας|στρογγυλότητας
στρογγυλότης : roundness : fem acc pl

στρογγυλότητι|στρογγυλότητι
στρογγυλότης : roundness : fem dat sg

στρογγυλότητος|στρογγυλότητος
στρογγυλότης : roundness : fem gen sg

στρογγυλοδίνητος|στρογγυλοδίνητος
στρογγυλοδίνητος : turned into a round shape : masc/fem nom sg

στρογγυλοειδές|στρογγυλοειδές|στρογγυλοειδὲς
στρογγυλοειδής : of round form : masc/fem voc sg<br>στρογγυλοειδής : of round form : neut nom/voc/acc sg

στρογγυλοειδεῖς
στρογγυλοειδής : of round form : masc/fem acc pl<br>στρογγυλοειδής : of round form : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

στρογγυλοειδής|στρογγυλοειδής|στρογγυλοειδὴς
στρογγυλοειδής : of round form : masc/fem nom sg

στρογγυλοειδῆ
στρογγυλοειδής : of round form : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στρογγυλοειδής : of round form : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>στρογγυλοειδής : of round form : masc/fem acc sg (attic epic doric)

στρογγυλοειδοῦς
στρογγυλοειδής : of round form : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

στρογγυλοειδῶς
στρογγυλοειδής : of round form : adverbial (attic epic doric)

στρογγυλοῖ
στρογγύλλω : round off : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>στρογγυλόω : to be round : pres ind mp 2nd sg<br>στρογγυλόω : to be round : pres opt act 3rd sg<br>στρογγυλόω : to be round : pres ind act 3rd sg

στρογγυλοναύτας|στρογγυλοναύτας
στρογγυλοναύτης : merchant-seaman : masc acc pl<br>στρογγυλοναύτης : merchant-seaman : masc nom sg (epic doric aeolic)

στρογγυλοπλεύρων|στρογγυλοπλεύρων
στρογγυλόπλευρος : round-sided : masc/fem/neut gen pl

στρογγυλοπρόσωπα|στρογγυλοπρόσωπα
στρογγυλοπρόσωπος : round-faced : neut nom/voc/acc pl

στρογγυλοπρόσωποι|στρογγυλοπρόσωποι
στρογγυλοπρόσωπος : round-faced : masc/fem nom/voc pl

στρογγυλοπρόσωπον|στρογγυλοπρόσωπον
στρογγυλοπρόσωπος : round-faced : masc/fem acc sg<br>στρογγυλοπρόσωπος : round-faced : neut nom/voc/acc sg

στρογγυλοπρόσωπος|στρογγυλοπρόσωπος
στρογγυλοπρόσωπος : round-faced : masc/fem nom sg

στρογγυλοπροσώπους|στρογγυλοπροσώπους
στρογγυλοπρόσωπος : round-faced : masc/fem acc pl

στρογγυλούμενα|στρογγυλούμενα
στρογγύλλω : round off : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στρογγυλόω : to be round : pres part mp neut nom/voc/acc pl

στρογγυλούμενον|στρογγυλούμενον
στρογγύλλω : round off : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>στρογγύλλω : round off : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>στρογγυλόω : to be round : pres part mp masc acc sg<br>στρογγυλόω : to be round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στρογγυλούμενος|στρογγυλούμενος
στρογγύλλω : round off : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>στρογγυλόω : to be round : pres part mp masc nom sg

στρογγυλοῦν
στρογγύλλω : round off : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>στρογγύλλω : round off : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>στρογγυλόω : to be round : pres part act masc voc sg<br>στρογγυλόω : to be round : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>στρογγυλόω : to be round : pres inf act (epic doric)

στρογγυλοῦνται
στρογγύλλω : round off : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>στρογγυλόω : to be round : pres ind mp 3rd pl

στρογγυλοῦσθαι
στρογγυλόω : to be round : pres inf mp

στρογγυλοῦται
στρογγυλόω : to be round : pres ind mp 3rd sg

στρογγυλουμένης|στρογγυλουμένης
στρογγύλλω : round off : fut part mid fem gen sg (attic epic)<br>στρογγυλόω : to be round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

στρογγυλουμένων|στρογγυλουμένων
στρογγύλλω : round off : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>στρογγύλλω : round off : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>στρογγυλόω : to be round : pres part mp fem gen pl<br>στρογγυλόω : to be round : pres part mp masc/neut gen pl

στρογγυλώσει|στρογγυλώσει
στρογγύλωσις : a rounding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στρογγύλωσις : a rounding : fem dat sg (epic)<br>στρογγύλωσις : a rounding : fem dat sg (attic ionic)<br>στρογγυλόω : to be round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στρογγυλόω : to be round : fut ind mid 2nd sg<br>στρογγυλόω : to be round : fut ind act 3rd sg

στρογγυλώσεως|στρογγυλώσεως
στρογγύλωσις : a rounding : fem gen sg (attic)

στρογγυλώτατα|στρογγυλώτατα
στρογγύλος : round : adverbial superl<br>στρογγύλος : round : neut nom/voc/acc superl pl

στρογγυλώτατον|στρογγυλώτατον
στρογγύλος : round : masc acc superl sg<br>στρογγύλος : round : neut nom/voc/acc superl sg

στρογγυλώτερα|στρογγυλώτερα
στρογγύλος : round : neut nom/voc/acc comp pl

στρογγυλώτεραι|στρογγυλώτεραι
στρογγύλος : round : fem nom/voc comp pl

στρογγυλώτερον|στρογγυλώτερον
στρογγύλος : round : adverbial comp<br>στρογγύλος : round : masc acc comp sg<br>στρογγύλος : round : neut nom/voc/acc comp sg

στρογγυλώτερος|στρογγυλώτερος
στρογγύλος : round : masc nom comp sg

στρογγυλωτάτων|στρογγυλωτάτων
στρογγύλος : round : fem gen superl pl<br>στρογγύλος : round : masc/neut gen superl pl

στρογγυλωτέρα|στρογγυλωτέρα
στρογγύλος : round : fem nom/voc/acc comp dual<br>στρογγύλος : round : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

στρογγυλωτέραν|στρογγυλωτέραν
στρογγύλος : round : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

στρογγυλωτέρας|στρογγυλωτέρας
στρογγύλος : round : fem acc comp pl<br>στρογγύλος : round : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

στρογγυλωτέρη|στρογγυλωτέρη
στρογγύλος : round : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

στρογγυλωτέρους|στρογγυλωτέρους
στρογγύλος : round : masc acc comp pl

στρομβεῖα
στρομβεῖον :   : neut nom/voc/acc pl

στρομβεῖσθαι
στρομβέω :   : pres inf mp (attic epic)

στρομβῆσαι
στρομβέω :   : aor inf act

στρομβηδόν|στρομβηδόν|στρομβηδὸν
στρομβηδόν : like a top : indeclform (adverb)

στρομβοειδῆ
στρομβοειδής : like a : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στρομβοειδής : like a : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>στρομβοειδής : like a : masc/fem acc sg (attic epic doric)

στρομβοειδῶν
στρομβοειδής : like a : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

στρομβοῖ
στρομβέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>στρομβόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>στρομβόω :   : pres opt act 3rd sg<br>στρομβόω :   : pres ind act 3rd sg

στρούθεια|στρούθεια
στρούθειον : of an ostrich : neut nom/voc/acc pl<br>στρούθειος : of an ostrich : neut nom/voc/acc pl

στρούθειον|στρούθειον
στρούθειον : of an ostrich : neut nom/voc/acc sg<br>στρούθειος : of an ostrich : masc acc sg<br>στρούθειος : of an ostrich : neut nom/voc/acc sg

στρούθισον|στρούθισον
στρουθίζω : chirp like a : aor imperat act 2nd sg

στρούθου|στρούθου
στρουθός : sparrow : masc/fem gen sg

στρούθων|στρούθων
στρουθός : sparrow : masc/fem gen pl

στρούθῳ|στρούθῳ
στρουθός : sparrow : masc/fem dat sg

στροῦθε
στρουθός : sparrow : masc/fem voc sg

στροῦθοι
στρουθός : sparrow : masc/fem nom/voc pl

στροῦθον
στρουθός : sparrow : masc/fem acc sg

στροῦθος
στρουθός : sparrow : masc/fem nom sg

στρουθάρια|στρουθάρια
στρουθάριον :   : neut nom/voc/acc pl

στρουθαρίων|στρουθαρίων
στρουθάριον :   : neut gen pl

στρουθέ|στρουθέ|στρουθὲ
στρουθός : sparrow : masc/fem voc sg

στρουθία|στρουθία
στρουθίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>στρουθίας :   : masc voc sg<br>στρουθίας :   : masc voc sg (attic)<br>στρουθίας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>στρουθίας :   : masc nom sg (epic)<br>στρουθίον :   : neut nom/voc/acc pl

στρουθίαι|στρουθίαι
στρουθίας :   : masc nom/voc pl<br>στρουθίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

στρουθίαν|στρουθίαν
στρουθίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>στρουθίας :   : masc acc sg

στρουθίας|στρουθίας
στρουθίας :   : masc acc pl<br>στρουθίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

στρουθίοιν|στρουθίοιν
στρουθίον :   : neut gen/dat dual

στρουθίοις|στρουθίοις
στρουθίον :   : neut dat pl

στρουθίοισι|στρουθίοισι
στρουθίον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

στρουθίον|στρουθίον
στρουθίον :   : neut nom/voc/acc sg

στρουθίου|στρουθίου
στρουθίας :   : masc gen sg<br>στρουθίον :   : neut gen sg

στρουθίς|στρουθίς|στρουθὶς
στρουθίς :   : fem nom sg

στρουθίσαι|στρουθίσαι
στρουθίζω : chirp like a : aor inf act<br>στρουθίζω : chirp like a : aor opt act 3rd sg

στρουθίων|στρουθίων
στρουθίον :   : neut gen pl<br>στρουθίων :   : masc nom/voc sg

στρουθίωνι|στρουθίωνι
στρουθίων :   : masc dat sg

στρουθίῳ|στρουθίῳ
στρουθίον :   : neut dat sg

στρουθίζειν|στρουθίζειν
στρουθίζω : chirp like a : pres inf act (attic epic)

στρουθίζων|στρουθίζων
στρουθίζω : chirp like a : pres part act masc nom sg

στρουθισμός|στρουθισμός|στρουθισμὸς
στρουθισμός : cleansing with : masc nom sg

στρουθιῶν
στρουθίας :   : masc gen pl<br>στρουθίζω : chirp like a : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

στρουθιζόντων|στρουθιζόντων
στρουθίζω : chirp like a : pres part act masc/neut gen pl<br>στρουθίζω : chirp like a : pres imperat act 3rd pl

στρουθόν|στρουθόν|στρουθὸν
στρουθός : sparrow : masc/fem acc sg

στρουθός|στρουθός|στρουθὸς
στρουθός : sparrow : masc/fem nom sg

στρουθοφάγοι|στρουθοφάγοι
στρουθοφάγος :   : masc/fem nom/voc pl

στρουθοφάγων|στρουθοφάγων
στρουθοφάγος :   : masc/fem/neut gen pl

στρουθοί|στρουθοί|στρουθοὶ
στρουθός : sparrow : masc/fem nom/voc pl

στρουθοῖο
στρουθός : sparrow : masc/fem gen sg (epic)

στρουθοῖς
στρουθός : sparrow : masc/fem dat pl

στρουθοκάμηλοι|στρουθοκάμηλοι
στρουθοκάμηλος : ostrich : masc/fem nom/voc pl

στρουθοκάμηλον|στρουθοκάμηλον
στρουθοκάμηλος : ostrich : masc/fem acc sg

στρουθοκάμηλος|στρουθοκάμηλος
στρουθοκάμηλος : ostrich : masc/fem nom sg

στρουθοκαμήλου|στρουθοκαμήλου
στρουθοκάμηλος : ostrich : masc/fem gen sg

στρουθοκαμήλους|στρουθοκαμήλους
στρουθοκάμηλος : ostrich : masc/fem acc pl

στρουθοκαμήλων|στρουθοκαμήλων
στρουθοκάμηλος : ostrich : masc/fem gen pl

στρουθοκαμήλῳ|στρουθοκαμήλῳ
στρουθοκάμηλος : ostrich : masc/fem dat sg

στρουθοκέφαλα|στρουθοκέφαλα
στρουθοκέφαλος : with the head of a : neut nom/voc/acc pl

στρουθοκέφαλον|στρουθοκέφαλον
στρουθοκέφαλος : with the head of a : masc/fem acc sg<br>στρουθοκέφαλος : with the head of a : neut nom/voc/acc sg

στρουθοκεφάλους|στρουθοκεφάλους
στρουθοκέφαλος : with the head of a : masc/fem acc pl

στρουθοπιασταί|στρουθοπιασταί|στρουθοπιασταὶ
στρουθοπιαστής : birdcatcher : masc nom/voc pl

στρουθοπιαστής|στρουθοπιαστής|στρουθοπιαστὴς
στρουθοπιαστής : birdcatcher : masc nom sg

στρουθούς|στρουθούς|στρουθοὺς
στρουθός : sparrow : masc/fem acc pl

στρουθοῦ
στρουθός : sparrow : masc/fem gen sg

στρουθώδης|στρουθώδης
στρουθώδης : like an ostrich : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>στρουθώδης : like an ostrich : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>στρουθώδης : like an ostrich : masc/fem nom sg

στρουθῶν
στρουθός : sparrow : masc/fem gen pl

στρουθῷ
στρουθός : sparrow : masc/fem dat sg

στρουθωτά|στρουθωτά|στρουθωτὰ
στρουθωτός : painted : neut nom/voc/acc pl<br>στρουθωτός : painted : fem nom/voc/acc dual<br>στρουθωτός : painted : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στρύφνω|στρύφνω
στρυφνόω : act as an astringent : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>στρυφνόω : act as an astringent : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

στρύχνον|στρύχνον
στρύχνον : winter cherry : neut nom/voc/acc sg

στρύχνου|στρύχνου
στρύχνον : winter cherry : neut gen sg

στρύχνων|στρύχνων
στρύχνον : winter cherry : neut gen pl

στρύχνῳ|στρύχνῳ
στρύχνον : winter cherry : neut dat sg

στρύζειν|στρύζειν
στρύζω :   : pres inf act (attic epic)

στρυφνά|στρυφνά|στρυφνὰ
στρυφνός : sour : neut nom/voc/acc pl<br>στρυφνός : sour : fem nom/voc/acc dual<br>στρυφνός : sour : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στρυφνάς|στρυφνάς|στρυφνὰς
στρυφνός : sour : fem acc pl

στρυφναί|στρυφναί|στρυφναὶ
στρυφνός : sour : fem nom/voc pl

στρυφναῖς
στρυφνός : sour : fem dat pl

στρυφνή|στρυφνή|στρυφνὴ
στρυφνός : sour : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στρυφνήν|στρυφνήν|στρυφνὴν
στρυφνός : sour : fem acc sg (attic epic ionic)

στρυφνῆς
στρυφνός : sour : fem gen sg (attic epic ionic)

στρυφνόν|στρυφνόν|στρυφνὸν
στρυφνός : sour : masc acc sg<br>στρυφνός : sour : neut nom/voc/acc sg

στρυφνός|στρυφνός|στρυφνὸς
στρυφνός : sour : masc nom sg

στρυφνότατα|στρυφνότατα
στρυφνός : sour : adverbial superl<br>στρυφνός : sour : neut nom/voc/acc superl pl

στρυφνότατον|στρυφνότατον
στρυφνός : sour : masc acc superl sg<br>στρυφνός : sour : neut nom/voc/acc superl sg

στρυφνότατος|στρυφνότατος
στρυφνός : sour : masc nom superl sg

στρυφνότερα|στρυφνότερα
στρυφνός : sour : neut nom/voc/acc comp pl

στρυφνότεραι|στρυφνότεραι
στρυφνός : sour : fem nom/voc comp pl

στρυφνότεροι|στρυφνότεροι
στρυφνός : sour : masc nom/voc comp pl

στρυφνότερον|στρυφνότερον
στρυφνός : sour : adverbial comp<br>στρυφνός : sour : masc acc comp sg<br>στρυφνός : sour : neut nom/voc/acc comp sg

στρυφνότερος|στρυφνότερος
στρυφνός : sour : masc nom comp sg

στρυφνότης|στρυφνότης
στρυφνότης : rough : fem nom sg

στρυφνότητα|στρυφνότητα
στρυφνότης : rough : fem acc sg

στρυφνότητας|στρυφνότητας
στρυφνότης : rough : fem acc pl

στρυφνότητες|στρυφνότητες
στρυφνότης : rough : fem nom/voc pl

στρυφνότητι|στρυφνότητι
στρυφνότης : rough : fem dat sg

στρυφνότητος|στρυφνότητος
στρυφνότης : rough : fem gen sg

στρυφνοί|στρυφνοί|στρυφνοὶ
στρυφνός : sour : masc nom/voc pl<br>στρυφνόω : act as an astringent : pres subj mp 2nd sg<br>στρυφνόω : act as an astringent : pres ind mp 2nd sg<br>στρυφνόω : act as an astringent : pres subj act 3rd sg

στρυφνοῖ
στρυφνόω : act as an astringent : pres ind mp 2nd sg<br>στρυφνόω : act as an astringent : pres opt act 3rd sg<br>στρυφνόω : act as an astringent : pres ind act 3rd sg

στρυφνοῖο
στρυφνός : sour : masc/neut gen sg (epic)<br>στρυφνόω : act as an astringent : pres opt mp 2nd sg

στρυφνοῖς
στρυφνός : sour : masc/neut dat pl<br>στρυφνόω : act as an astringent : pres opt act 2nd sg<br>στρυφνόω : act as an astringent : pres subj act 2nd sg<br>στρυφνόω : act as an astringent : pres ind act 2nd sg

στρυφνοῖσι
στρυφνός : sour : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>στρυφνόω : act as an astringent : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>στρυφνόω : act as an astringent : pres subj act 3rd sg (epic)<br>στρυφνόω : act as an astringent : pres ind act 3rd pl (aeolic)

στρυφνοῖσιν
στρυφνός : sour : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>στρυφνόω : act as an astringent : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>στρυφνόω : act as an astringent : pres subj act 3rd sg (epic)<br>στρυφνόω : act as an astringent : pres ind act 3rd pl (aeolic)

στρυφνοτάτη|στρυφνοτάτη
στρυφνός : sour : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

στρυφνοτέρα|στρυφνοτέρα
στρυφνός : sour : fem nom/voc/acc comp dual<br>στρυφνός : sour : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

στρυφνοτέραν|στρυφνοτέραν
στρυφνός : sour : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

στρυφνοτέρας|στρυφνοτέρας
στρυφνός : sour : fem acc comp pl<br>στρυφνός : sour : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

στρυφνοτέρου|στρυφνοτέρου
στρυφνός : sour : masc/neut gen comp sg

στρυφνοτέρους|στρυφνοτέρους
στρυφνός : sour : masc acc comp pl

στρυφνοτέρων|στρυφνοτέρων
στρυφνός : sour : fem gen comp pl<br>στρυφνός : sour : masc/neut gen comp pl

στρυφνοτέρῳ|στρυφνοτέρῳ
στρυφνός : sour : masc/neut dat comp sg

στρυφνούς|στρυφνούς|στρυφνοὺς
στρυφνός : sour : masc acc pl

στρυφνοῦ
στρυφνός : sour : masc/neut gen sg<br>στρυφνόω : act as an astringent : pres imperat mp 2nd sg<br>στρυφνόω : act as an astringent : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

στρυφνοῦντες
στρυφνόω : act as an astringent : pres part act masc nom/voc pl

στρυφνῶν
στρυφνός : sour : fem gen pl<br>στρυφνός : sour : masc/neut gen pl<br>στρυφνόω : act as an astringent : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>στρυφνόω : act as an astringent : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>στρυφνόω : act as an astringent : pres part act masc nom sg<br>στρυφνόω : act as an astringent : pres inf act (doric)

στρυφνῶς
στρυφνός : sour : adverbial<br>στρυφνόω : act as an astringent : pres ind act 2nd sg (doric)

στρυφνῷ
στρυφνός : sour : masc/neut dat sg

στρυφνωθέντα|στρυφνωθέντα
στρυφνόω : act as an astringent : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>στρυφνόω : act as an astringent : aor part pass masc acc sg

στρώφα|στρώφα
στρωφάω : turn constantly : pres imperat act 2nd sg<br>στρωφάω : turn constantly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στρώμαθ'|στρώμαθ'
στρῶμα : anything spread : neut nom/voc/acc pl<br>στρῶμα : anything spread : neut dat sg<br>στρῶμα : anything spread : neut nom/voc/acc dual

στρώμασι|στρώμασι
στρῶμα : anything spread : neut dat pl

στρώμασιν|στρώμασιν
στρῶμα : anything spread : neut dat pl

στρώματ'|στρώματ'
στρῶμα : anything spread : neut nom/voc/acc pl<br>στρῶμα : anything spread : neut dat sg<br>στρῶμα : anything spread : neut nom/voc/acc dual

στρώματα|στρώματα
στρῶμα : anything spread : neut nom/voc/acc pl

στρώματι|στρώματι
στρῶμα : anything spread : neut dat sg

στρώματος|στρώματος
στρῶμα : anything spread : neut gen sg

στρώννυ|στρώννυ
στόρεννυμι :   : pres imperat act 2nd sg<br>στόρεννυμι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στρώννυε|στρώννυε
στόρεννυμι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στρώννυσι|στρώννυσι
στόρεννυμι :   : pres ind act 3rd sg

στρώννυσιν|στρώννυσιν
στόρεννυμι :   : pres ind act 3rd sg

στρώννυσθαι|στρώννυσθαι
στόρεννυμι :   : pres inf mp

στρώννυται|στρώννυται
στόρεννυμι :   : pres ind mp 3rd sg

στρώσαντες|στρώσαντες
στόρεννυμι :   : aor part act masc nom/voc pl

στρώσας|στρώσας
στόρεννυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στρώσασ'|στρώσασ'
στόρεννυμι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>στόρεννυμι :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>στόρεννυμι :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

στρώσασα|στρώσασα
στόρεννυμι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στρώσει|στρώσει
στόρεννυμι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στόρεννυμι :   : fut ind mid 2nd sg<br>στόρεννυμι :   : fut ind act 3rd sg<br>στρῶσις : spreading : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στρῶσις : spreading : fem dat sg (epic)<br>στρῶσις : spreading : fem dat sg (attic ionic)

στρώσεις|στρώσεις
στόρεννυμι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>στόρεννυμι :   : fut ind act 2nd sg<br>στρῶσις : spreading : fem nom/voc pl (attic epic)<br>στρῶσις : spreading : fem nom/acc pl (attic)

στρώσεως|στρώσεως
στρῶσις : spreading : fem gen sg (attic)

στρώσῃ|στρώσῃ
στόρεννυμι :   : aor subj mid 2nd sg<br>στόρεννυμι :   : aor subj act 3rd sg<br>στόρεννυμι :   : fut ind mid 2nd sg<br>στρῶσις : spreading : fem dat sg (epic)

στρώσουσι|στρώσουσι
στόρεννυμι :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>στόρεννυμι :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στόρεννυμι :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στρώσουσιν|στρώσουσιν
στόρεννυμι :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>στόρεννυμι :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στόρεννυμι :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στρώσω|στρώσω
στόρεννυμι :   : aor subj act 1st sg<br>στόρεννυμι :   : fut ind act 1st sg<br>στόρεννυμι :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στρώτας|στρώτας
στρώτης : one that spreads : masc acc pl<br>στρώτης : one that spreads : masc nom sg (epic doric aeolic)

στρώτου|στρώτου
στρώτης : one that spreads : masc gen sg

στρῶμ'
στρῶμα : anything spread : neut nom/voc/acc sg

στρῶμα
στρῶμα : anything spread : neut nom/voc/acc sg

στρῶσαι
στόρεννυμι :   : aor imperat mid 2nd sg<br>στόρεννυμι :   : aor inf act

στρῶσις
στρῶσις : spreading : fem nom sg

στρῶσον
στόρεννυμι :   : aor imperat act 2nd sg<br>στόρεννυμι :   : fut part act masc voc sg<br>στόρεννυμι :   : fut part act neut nom/voc/acc sg

στρῶται
στρώτης : one that spreads : masc nom/voc pl

στρωφάομαι|στρωφάομαι
στρωφάω : turn constantly : pres ind mp 1st sg (parad_form)

στρωφᾶν
στρωφάω : turn constantly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>στρωφάω : turn constantly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>στρωφάω : turn constantly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>στρωφάω : turn constantly : pres inf act (epic doric)<br>στρωφάω : turn constantly : pres inf act (attic doric)

στρωφᾶσθ'
στρωφάω : turn constantly : pres subj act 2nd sg (epic)<br>στρωφάω : turn constantly : pres imperat mp 2nd pl<br>στρωφάω : turn constantly : pres subj mp 2nd pl<br>στρωφάω : turn constantly : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>στρωφάω : turn constantly : pres subj act 2nd pl (epic)<br>στρωφάω : turn constantly : pres inf mp<br>στρωφάω : turn constantly : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

στρωφᾶσθαι
στρωφάω : turn constantly : pres inf mp

στρωφᾶτ'
στρωφάω : turn constantly : pres imperat act 2nd pl<br>στρωφάω : turn constantly : pres subj act 2nd pl<br>στρωφάω : turn constantly : pres ind act 2nd pl<br>στρωφάω : turn constantly : pres subj mp 3rd sg<br>στρωφάω : turn constantly : pres ind mp 3rd sg<br>στρωφάω : turn constantly : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>στρωφάω : turn constantly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

στρωφᾶται
στρωφάω : turn constantly : pres subj mp 3rd sg<br>στρωφάω : turn constantly : pres ind mp 3rd sg

στρωφᾶτο
στρωφάω : turn constantly : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

στρωφᾷ
στρωφάω : turn constantly : pres subj mp 2nd sg<br>στρωφάω : turn constantly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>στρωφάω : turn constantly : pres subj act 3rd sg<br>στρωφάω : turn constantly : pres ind act 3rd sg (epic)

στρωφᾷς
στρωφάω : turn constantly : pres subj act 2nd sg<br>στρωφάω : turn constantly : pres ind act 2nd sg (epic)

στρωφήσομαι|στρωφήσομαι
στρωφάω : turn constantly : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>στρωφάω : turn constantly : fut ind mid 1st sg (attic ionic)<br>στρωφέομαι : keep turning round : aor subj mp 1st sg (epic)<br>στρωφέομαι : keep turning round : fut ind mp 1st sg

στρωφούμενον|στρωφούμενον
στρωφάω : turn constantly : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>στρωφάω : turn constantly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>στρωφέομαι : keep turning round : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>στρωφέομαι : keep turning round : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

στρωφώμεναι|στρωφώμεναι
στρωφάω : turn constantly : pres part mp fem nom/voc pl

στρωφώμενοι|στρωφώμενοι
στρωφάω : turn constantly : pres part mp masc nom/voc pl

στρωφώμενον|στρωφώμενον
στρωφάω : turn constantly : pres part mp masc acc sg<br>στρωφάω : turn constantly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στρωφώμενος|στρωφώμενος
στρωφάω : turn constantly : pres part mp masc nom sg

στρωφώμεσθ'|στρωφώμεσθ'
στρωφάω : turn constantly : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>στρωφάω : turn constantly : pres ind mp 1st pl<br>στρωφάω : turn constantly : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>στρωφάω : turn constantly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>στρωφέομαι : keep turning round : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

στρωφῶ
στρωφάω : turn constantly : pres imperat mp 2nd sg<br>στρωφάω : turn constantly : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>στρωφάω : turn constantly : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>στρωφάω : turn constantly : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>στρωφάω : turn constantly : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>στρωφάω : turn constantly : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

στρωφῶμαι
στρωφάω : turn constantly : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>στρωφάω : turn constantly : pres ind mp 1st sg<br>στρωφάω : turn constantly : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>στρωφέομαι : keep turning round : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

στρωφῶν
στρωφάω : turn constantly : pres part act masc voc sg<br>στρωφάω : turn constantly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>στρωφάω : turn constantly : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>στρωφάω : turn constantly : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

στρωφῶντ'
στρωφάω : turn constantly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στρωφάω : turn constantly : pres part act masc acc sg<br>στρωφάω : turn constantly : pres part act masc/neut dat sg<br>στρωφάω : turn constantly : pres ind act 3rd pl (doric)<br>στρωφάω : turn constantly : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>στρωφάω : turn constantly : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>στρωφάω : turn constantly : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>στρωφάω : turn constantly : pres ind mp 3rd pl<br>στρωφάω : turn constantly : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>στρωφάω : turn constantly : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>στρωφέομαι : keep turning round : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

στρωφῶνται
στρωφάω : turn constantly : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>στρωφάω : turn constantly : pres ind mp 3rd pl<br>στρωφάω : turn constantly : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>στρωφέομαι : keep turning round : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

στρωφῶντες
στρωφάω : turn constantly : pres part act masc nom/voc pl

στρωφῶντο
στρωφάω : turn constantly : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

στρωφῶντος
στρωφάω : turn constantly : pres part act masc/neut gen sg

στρωφῶσ'
στρωφάω : turn constantly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>στρωφάω : turn constantly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στρωφάω : turn constantly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>στρωφάω : turn constantly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>στρωφάω : turn constantly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>στρωφάω : turn constantly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

στρωφῶσα
στρωφάω : turn constantly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στρωφῶσιν
στρωφάω : turn constantly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στρωφάω : turn constantly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>στρωφάω : turn constantly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>στρωφάω : turn constantly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στρωφωμένη|στρωφωμένη
στρωφάω : turn constantly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στρωφωμένηι|στρωφωμένηι
στρωφάω : turn constantly : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

στρωφωμένου|στρωφωμένου
στρωφάω : turn constantly : pres part mp masc/neut gen sg

στρωμάτιον|στρωμάτιον
στρωμάτιον : mattress : neut nom/voc/acc sg

στρωμάτων|στρωμάτων
στρῶμα : anything spread : neut gen pl

στρωματέα|στρωματέα
στρωματεύς : coverlet : masc acc sg

στρωματέων|στρωματέων
στρωματεύς : coverlet : masc gen pl<br>στρωματεύς : coverlet : masc gen pl

στρωματέως|στρωματέως
στρωματεύς : coverlet : masc gen sg<br>στρωματεύς : coverlet : masc nom sg (epic ionic)

στρωματεῖ
στρωματεύς : coverlet : masc dat sg

στρωματεῖς
στρωματεύς : coverlet : masc acc pl<br>στρωματεύς : coverlet : masc nom/voc pl (parad_form)

στρωματεύς|στρωματεύς|στρωματεὺς
στρωματεύς : coverlet : masc nom sg

στρωματεῦσι
στρωματεύς : coverlet : masc dat pl

στρωματεῦσιν
στρωματεύς : coverlet : masc dat pl

στρωματίοις|στρωματίοις
στρωμάτιον : mattress : neut dat pl

στρωματίσαι|στρωματίσαι
στρωματίζω : load : aor inf act<br>στρωματίζω : load : aor opt act 3rd sg

στρωματίτην|στρωματίτην
στρωματίτης : at which the guests found their own : masc acc sg (attic epic ionic)

στρωματίτης|στρωματίτης
στρωματίτης : at which the guests found their own : masc nom sg

στρωματίων|στρωματίων
στρωμάτιον : mattress : neut gen pl

στρωματίζειν|στρωματίζειν
στρωματίζω : load : pres inf act (attic epic)

στρωματόδεσμα|στρωματόδεσμα
στρωματόδεσμον : a leathern : neut nom/voc/acc pl

στρωματόδεσμοι|στρωματόδεσμοι
στρωματόδεσμος : a leathern : masc nom/voc pl

στρωματόδεσμον|στρωματόδεσμον
στρωματόδεσμον : a leathern : neut nom/voc/acc sg<br>στρωματόδεσμος : a leathern : masc acc sg

στρωματόδεσμος|στρωματόδεσμος
στρωματόδεσμος : a leathern : masc nom sg

στρωματοδέσμου|στρωματοδέσμου
στρωματόδεσμον : a leathern : neut gen sg<br>στρωματόδεσμος : a leathern : masc gen sg

στρωματοδέσμους|στρωματοδέσμους
στρωματόδεσμος : a leathern : masc acc pl

στρωματοδέσμων|στρωματοδέσμων
στρωματόδεσμον : a leathern : neut gen pl<br>στρωματόδεσμος : a leathern : masc gen pl

στρωματοδέσμῳ|στρωματοδέσμῳ
στρωματόδεσμον : a leathern : neut dat sg<br>στρωματόδεσμος : a leathern : masc dat sg

στρωματοφυλάκων|στρωματοφυλάκων
στρωματοφύλαξ : one who has the care of the bedding : masc/fem gen pl

στρωμνά|στρωμνά|στρωμνὰ
στρωμνή : bed spread : fem nom/voc/acc dual<br>στρωμνή : bed spread : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στρωμνάν|στρωμνάν|στρωμνὰν
στρωμνή : bed spread : fem acc sg (doric aeolic)

στρωμνάς|στρωμνάς|στρωμνὰς
στρωμνή : bed spread : fem acc pl

στρωμνᾶς
στρωμνή : bed spread : fem gen sg (doric aeolic)

στρωμναί|στρωμναί|στρωμναὶ
στρωμνή : bed spread : fem nom/voc pl

στρωμναῖς
στρωμνή : bed spread : fem dat pl

στρωμνή|στρωμνή|στρωμνὴ
στρωμνή : bed spread : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στρωμνήν|στρωμνήν|στρωμνὴν
στρωμνή : bed spread : fem acc sg (attic epic ionic)

στρωμνῆι
στρωμνάομαι :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>στρωμνάομαι :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>στρωμνάομαι :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>στρωμνάομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>στρωμνή : bed spread : fem dat sg (attic epic ionic)

στρωμνῆς
στρωμνή : bed spread : fem gen sg (attic epic ionic)

στρωμνῇ
στρωμνάομαι :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>στρωμνάομαι :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>στρωμνάομαι :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>στρωμνάομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>στρωμνή : bed spread : fem dat sg (attic epic ionic)

στρωμνηφόρος|στρωμνηφόρος
στρωμνηφόρος : carrying the bedding : masc/fem nom sg

στρωμνῶν
στρωμνή : bed spread : fem gen pl

στρωννύμενα|στρωννύμενα
στόρεννυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

στρωννύμενοι|στρωννύμενοι
στόρεννυμι :   : pres part mp masc nom/voc pl

στρωννύμενον|στρωννύμενον
στόρεννυμι :   : pres part mp masc acc sg<br>στόρεννυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στρωννύμενος|στρωννύμενος
στόρεννυμι :   : pres part mp masc nom sg

στρωννύναι|στρωννύναι
στόρεννυμι :   : pres inf act

στρωννύντα|στρωννύντα
στόρεννυμι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στόρεννυμι :   : pres part act masc acc sg

στρωννύντας|στρωννύντας
στόρεννυμι :   : pres part act masc acc pl

στρωννύντες|στρωννύντες
στόρεννυμι :   : pres part act masc nom/voc pl

στρωννύντων|στρωννύντων
στόρεννυμι :   : pres part act masc/neut gen pl<br>στόρεννυμι :   : pres imperat act 3rd pl

στρωννύοι|στρωννύοι
στόρεννυμι :   : pres opt act 3rd sg

στρωννύς|στρωννύς|στρωννὺς
στόρεννυμι :   : pres part act masc nom/voc sg

στρωννύσθωσαν|στρωννύσθωσαν
στόρεννυμι :   : pres imperat mp 3rd pl

στρωννύω|στρωννύω
στόρεννυμι :   : pres subj act 1st sg

στρωννῦσα
στόρεννυμι :   : pres part act fem nom/voc sg

στρωννῦσαν
στόρεννυμι :   : pres part act fem acc sg

στρωννυμένων|στρωννυμένων
στόρεννυμι :   : pres part mp fem gen pl<br>στόρεννυμι :   : pres part mp masc/neut gen pl

στρωσάμενοι|στρωσάμενοι
στόρεννυμι :   : aor part mid masc nom/voc pl

στρωσάτω|στρωσάτω
στόρεννυμι :   : aor imperat act 3rd sg

στρωτά|στρωτά|στρωτὰ
στρωτός : spread : neut nom/voc/acc pl<br>στρωτός : spread : fem nom/voc/acc dual<br>στρωτός : spread : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στρωτάς|στρωτάς|στρωτὰς
στρωτός : spread : fem acc pl

στρωτήρ|στρωτήρ|στρωτὴρ
στρωτήρ : rafter laid upon : masc nom sg

στρωτήρια|στρωτήρια
στρωτήριον :   : neut nom/voc/acc pl

στρωτήρων|στρωτήρων
στρωτήρ : rafter laid upon : masc gen pl

στρωτῆρα
στρωτήρ : rafter laid upon : masc acc sg

στρωτῆρας
στρωτήρ : rafter laid upon : masc acc pl

στρωτῆρες
στρωτήρ : rafter laid upon : masc nom/voc pl

στρωτῆρος
στρωτήρ : rafter laid upon : masc gen sg

στρωτηρίδια|στρωτηρίδια
στρωτηρίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

στρωτός|στρωτός|στρωτὸς
στρωτός : spread : masc nom sg

στρωτοῖς
στρωτός : spread : masc/neut dat pl

στρωτοῖσι
στρωτός : spread : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

στρωτούς|στρωτούς|στρωτοὺς
στρωτός : spread : masc acc pl

στρωτοῦ
στρωτός : spread : masc/neut gen sg

στρωτῶν
στρώτης : one that spreads : masc gen pl<br>στρωτός : spread : fem gen pl<br>στρωτός : spread : masc/neut gen pl

στύξαι|στύξαι
στυγέω : hate : aor imperat mid 2nd sg<br>στυγέω : hate : aor inf act<br>στυγέω : hate : aor opt act 3rd sg

στύξαιμι|στύξαιμι
στυγέω : hate : aor opt act 1st sg

στύξαν|στύξαν
στυγέω : hate : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>στυγέω : hate : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

στύξαντες|στύξαντες
στυγέω : hate : aor part act masc nom/voc pl

στύξας|στύξας
στυγέω : hate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>στυγέω : hate : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

στύξε|στύξε
στυγέω : hate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

στύξον|στύξον
στυγέω : hate : aor imperat act 2nd sg

στύξω|στύξω
στυγέω : hate : aor subj act 1st sg<br>στυγέω : hate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στύειν|στύειν
στύω : make stiff : pres inf act (attic epic)

στύεσθαι|στύεσθαι
στύω : make stiff : pres inf mp

στύφει|στύφει
στύφω : contract : pres ind mp 2nd sg<br>στύφω : contract : pres ind act 3rd sg

στύφειν|στύφειν
στύφω : contract : pres inf act (attic epic)

στύφεις|στύφεις
στύφω : contract : pres ind act 2nd sg

στύφεσθαι|στύφεσθαι
στύφω : contract : pres inf mp

στύφεται|στύφεται
στύφω : contract : pres ind mp 3rd sg

στύφετε|στύφετε
στύφω : contract : pres imperat act 2nd pl<br>στύφω : contract : pres ind act 2nd pl<br>στύφω : contract : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

στύφηται|στύφηται
στύφω : contract : pres subj mp 3rd sg

στύφῃ|στύφῃ
στύφω : contract : pres subj mp 2nd sg<br>στύφω : contract : pres ind mp 2nd sg<br>στύφω : contract : pres subj act 3rd sg

στύφῃς|στύφῃς
στύφω : contract : pres subj act 2nd sg

στύφλα|στύφλα
στύφλος :   : neut nom/voc/acc pl<br>στυφελός : hard : neut nom/voc/acc pl

στύφλοις|στύφλοις
στύφλος :   : masc/fem/neut dat pl<br>στυφελός : hard : masc/fem/neut dat pl

στύφλος|στύφλος
στύφλος :   : masc/fem nom sg<br>στυφελός : hard : masc/fem nom sg

στύφλου|στύφλου
στύφλος :   : masc/fem/neut gen sg<br>στυφελός : hard : masc/fem/neut gen sg

στύφλους|στύφλους
στύφλος :   : masc/fem acc pl<br>στυφελός : hard : masc/fem acc pl

στύφοιεν|στύφοιεν
στύφω : contract : pres opt act 3rd pl

στύφοιμεν|στύφοιμεν
στύφω : contract : pres opt act 1st pl

στύφοιντο|στύφοιντο
στύφω : contract : pres opt mp 3rd pl

στύφοιτο|στύφοιτο
στύφω : contract : pres opt mp 3rd sg

στύφοντα|στύφοντα
στύφω : contract : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στύφω : contract : pres part act masc acc sg

στύφονται|στύφονται
στύφω : contract : pres ind mp 3rd pl

στύφοντας|στύφοντας
στύφω : contract : pres part act masc acc pl

στύφοντες|στύφοντες
στύφω : contract : pres part act masc nom/voc pl

στύφοντι|στύφοντι
στύφω : contract : pres part act masc/neut dat sg<br>στύφω : contract : pres ind act 3rd pl (doric)

στύφοντος|στύφοντος
στύφω : contract : pres part act masc/neut gen sg

στύφου|στύφου
στύφω : contract : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>στύφω : contract : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

στύφουσα|στύφουσα
στύφω : contract : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στύφουσαι|στύφουσαι
στύφω : contract : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

στύφουσαν|στύφουσαν
στύφω : contract : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

στύφουσι|στύφουσι
στύφω : contract : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στύφω : contract : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στύφουσιν|στύφουσιν
στύφω : contract : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στύφω : contract : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στύφω|στύφω
στύφω : contract : pres subj act 1st sg<br>στύφω : contract : pres ind act 1st sg

στύφων|στύφων
στύφω : contract : pres part act masc nom sg

στύφωσιν|στύφωσιν
στύφω : contract : pres subj act 3rd pl

στύγα|στύγα
στύγος : hatred : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

στύγει|στύγει
στύγος : hatred : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στύγος : hatred : neut dat sg (epic ionic)<br>στύγος : hatred : neut dat sg<br>στυγέω : hate : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>στυγέω : hate : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

στύγες|στύγες
στυγέω : hate : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

στύγη|στύγη
στύγος : hatred : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στύγος : hatred : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>στυγέω : hate : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>στυγέω : hate : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

στύγημ'|στύγημ'
στύγημα : an abomination : neut nom/voc/acc sg

στύγημα|στύγημα
στύγημα : an abomination : neut nom/voc/acc sg

στύγιον|στύγιον
στυγέω : hate : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>στυγέω : hate : imperf ind act 1st sg (doric)

στύγιος|στύγιος
στύγος : hatred : neut gen sg (doric)

στύγν'|στύγν'|στὺγν'
στυγνός : hated : neut nom/voc/acc pl<br>στυγνός : hated : fem nom/voc/acc dual<br>στυγνός : hated : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>στυγνός : hated : masc voc sg<br>στυγνός : hated : fem nom/voc pl

στύγνασον|στύγνασον
στυγνάζω : to have a gloomy : aor imperat act 2nd sg

στύγναζε|στύγναζε
στυγνάζω : to have a gloomy : pres imperat act 2nd sg<br>στυγνάζω : to have a gloomy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στύγνωσον|στύγνωσον
στυγνόω : to be gloomy : aor imperat act 2nd sg

στύγος|στύγος
στύγος : hatred : neut nom/voc/acc sg

στύγους|στύγους
στύγος : hatred : neut gen sg (attic epic doric)

στύγω|στύγω
στυγέω : hate : aor subj act 1st sg

στύηι|στύηι
στύω : make stiff : pres subj mp 2nd sg<br>στύω : make stiff : pres ind mp 2nd sg<br>στύω : make stiff : pres subj act 3rd sg

στύλοις|στύλοις
στῦλος : pillar : masc dat pl

στύλοισι|στύλοισι
στῦλος : pillar : masc dat pl (epic ionic aeolic)

στύλου|στύλου
στῦλος : pillar : masc gen sg<br>στυλόω : prop : pres imperat act 2nd sg<br>στυλόω : prop : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στύλους|στύλους
στῦλος : pillar : masc acc pl<br>στυλόω : prop : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

στύλωι|στύλωι
στῦλος : pillar : masc dat sg

στύλων|στύλων
στῦλος : pillar : masc gen pl<br>στυλόω : prop : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>στυλόω : prop : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

στύλῳ|στύλῳ
στῦλος : pillar : masc dat sg

στύμα|στύμα
στόμα : mouth : neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>στύμα : mouth : neut nom/voc/acc sg

στύματα|στύματα
στόμα : mouth : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>στύμα : mouth : neut nom/voc/acc pl<br>στῦμα : priapism : neut nom/voc/acc pl

στύματι|στύματι
στόμα : mouth : neut dat sg (doric aeolic)<br>στύμα : mouth : neut dat sg<br>στῦμα : priapism : neut dat sg

στύματος|στύματος
στόμα : mouth : neut gen sg (doric aeolic)<br>στύμα : mouth : neut gen sg<br>στῦμα : priapism : neut gen sg

στύμμασι|στύμμασι
στῦμμα : astringent : neut dat pl

στύμμασιν|στύμμασιν
στῦμμα : astringent : neut dat pl

στύμματα|στύμματα
στῦμμα : astringent : neut nom/voc/acc pl

στύμματι|στύμματι
στῦμμα : astringent : neut dat sg

στύμματος|στύμματος
στῦμμα : astringent : neut gen sg

στύοιντ'|στύοιντ'
στύω : make stiff : pres opt mp 3rd pl

στύοιντο|στύοιντο
στύω : make stiff : pres opt mp 3rd pl

στύομαι|στύομαι
στύω : make stiff : pres ind mp 1st sg

στύοντα|στύοντα
στύω : make stiff : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στύω : make stiff : pres part act masc acc sg

στύπεα|στύπεα
στύπος : stem : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

στύπει|στύπει
στύπος : stem : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στύπος : stem : neut dat sg (epic ionic)<br>στύπος : stem : neut dat sg

στύπεσιν|στύπεσιν
στύπος : stem : neut dat pl

στύπη|στύπη
στύπος : stem : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στύπος : stem : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

στύπος|στύπος
στύπος : stem : neut nom/voc/acc sg

στύππη|στύππη
στύππη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στύππης|στύππης
στύππη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

στύραξ|στύραξ
στύραξ1 : storax : masc nom/voc sg<br>στύραξ2 : spike at the lower end of a spear-shaft : masc nom/voc sg

στύραξι|στύραξι
στύραξ1 : storax : masc dat pl (epic)<br>στύραξ2 : spike at the lower end of a spear-shaft : masc dat pl (epic)

στύραξιν|στύραξιν
στύραξ1 : storax : masc dat pl (epic)<br>στύραξ2 : spike at the lower end of a spear-shaft : masc dat pl (epic)

στύρακα|στύρακα
στύραξ1 : storax : masc acc sg<br>στύραξ2 : spike at the lower end of a spear-shaft : masc acc sg

στύρακας|στύρακας
στύραξ1 : storax : masc acc pl<br>στύραξ2 : spike at the lower end of a spear-shaft : masc acc pl

στύρακες|στύρακες
στύραξ1 : storax : masc nom/voc pl<br>στύραξ2 : spike at the lower end of a spear-shaft : masc nom/voc pl

στύρακι|στύρακι
στύραξ1 : storax : masc dat sg<br>στύραξ2 : spike at the lower end of a spear-shaft : masc dat sg

στύρακος|στύρακος
στύραξ1 : storax : masc gen sg<br>στύραξ2 : spike at the lower end of a spear-shaft : masc gen sg

στύω|στύω
στύω : make stiff : pres subj act 1st sg<br>στύω : make stiff : pres ind act 1st sg

στύψαι|στύψαι
στύφω : contract : aor opt act 3rd sg

στύψαντες|στύψαντες
στύφω : contract : aor part act masc nom/voc pl

στύψας|στύψας
στύφω : contract : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στύψει|στύψει
στύφω : contract : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στύφω : contract : fut ind mid 2nd sg<br>στύφω : contract : fut ind act 3rd sg<br>στῦψις : contraction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στῦψις : contraction : fem dat sg (epic)<br>στῦψις : contraction : fem dat sg (attic ionic)

στύψεις|στύψεις
στύφω : contract : aor subj act 2nd sg (epic)<br>στύφω : contract : fut ind act 2nd sg<br>στῦψις : contraction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>στῦψις : contraction : fem nom/acc pl (attic)

στύψεσι|στύψεσι
στῦψις : contraction : fem dat pl

στύψεσιν|στύψεσιν
στῦψις : contraction : fem dat pl

στύψεως|στύψεως
στῦψις : contraction : fem gen sg (attic)

στύψῃ|στύψῃ
στύφω : contract : aor subj mid 2nd sg<br>στύφω : contract : aor subj act 3rd sg<br>στύφω : contract : fut ind mid 2nd sg<br>στῦψις : contraction : fem dat sg (epic)

στύψιος|στύψιος
στῦψις : contraction : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

στύψις|στύψις
στῦψις : contraction : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

στύψωμεν|στύψωμεν
στύφω : contract : aor subj act 1st pl

στῦφε
στύφω : contract : pres imperat act 2nd sg<br>στύφω : contract : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

στῦφον
στύφω : contract : pres part act masc voc sg<br>στύφω : contract : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>στύφω : contract : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>στύφω : contract : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

στῦλοι
στῦλος : pillar : masc nom/voc pl

στῦλον
στῦλος : pillar : masc acc sg

στῦλος
στῦλος : pillar : masc nom sg

στῦμμα
στῦμμα : astringent : neut nom/voc/acc sg

στῦψαι
στύφω : contract : aor imperat mid 2nd sg<br>στύφω : contract : aor inf act

στῦψαν
στύφω : contract : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>στύφω : contract : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

στῦψιν
στῦψις : contraction : fem acc sg

στῦψις
στῦψις : contraction : fem nom sg

στῦψον
στύφω : contract : aor imperat act 2nd sg<br>στύφω : contract : fut part act masc voc sg<br>στύφω : contract : fut part act neut nom/voc/acc sg

στυφά|στυφά|στυφὰ
στυφός : astringent : neut nom/voc/acc pl<br>στυφός : astringent : fem nom/voc/acc dual<br>στυφός : astringent : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στυφᾶν
στυφός : astringent : masc/fem gen pl (doric)

στυφέλιξαν|στυφέλιξαν
στυφελίζω : strike hard : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

στυφέλιξε|στυφέλιξε
στυφελίζω : strike hard : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

στυφέλιξεν|στυφέλιξεν
στυφελίζω : strike hard : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

στυφέλιζον|στυφέλιζον
στυφελίζω : strike hard : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>στυφελίζω : strike hard : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

στυφέσθω|στυφέσθω
στύφω : contract : pres imperat mp 3rd sg

στυφεδανέ|στυφεδανέ|στυφεδανὲ
στυφεδανός :   : masc voc sg

στυφεδανός|στυφεδανός|στυφεδανὸς
στυφεδανός :   : masc nom sg

στυφελά|στυφελά|στυφελὰ
στυφελός : hard : neut nom/voc/acc pl<br>στυφελός : hard : fem nom/voc/acc dual<br>στυφελός : hard : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>στυφελός : hard : neut nom/voc/acc pl

στυφελάς|στυφελάς|στυφελὰς
στυφελός : hard : fem acc pl

στυφελαῖς
στυφελός : hard : fem dat pl

στυφελή|στυφελή|στυφελὴ
στυφελός : hard : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στυφελήν|στυφελήν|στυφελὴν
στυφελός : hard : fem acc sg (attic epic ionic)

στυφελῆς
στυφελός : hard : fem gen sg (attic epic ionic)

στυφελῇσι
στυφελός : hard : fem dat pl (epic ionic)

στυφελῇσιν
στυφελός : hard : fem dat pl (epic ionic)

στυφελίξαι|στυφελίξαι
στυφελίζω : strike hard : aor inf act<br>στυφελίζω : strike hard : aor opt act 3rd sg

στυφελίξας|στυφελίξας
στυφελίζω : strike hard : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στυφελίξει|στυφελίξει
στυφελίζω : strike hard : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>στυφελίζω : strike hard : fut ind mid 2nd sg<br>στυφελίζω : strike hard : fut ind act 3rd sg

στυφελίξειε|στυφελίξειε
στυφελίζω : strike hard : aor opt act 3rd sg

στυφελίξηι|στυφελίξηι
στυφελίζω : strike hard : aor subj mid 2nd sg<br>στυφελίζω : strike hard : aor subj act 3rd sg<br>στυφελίζω : strike hard : fut ind mid 2nd sg

στυφελίξῃ|στυφελίξῃ
στυφελίζω : strike hard : aor subj mid 2nd sg<br>στυφελίζω : strike hard : aor subj act 3rd sg<br>στυφελίζω : strike hard : fut ind mid 2nd sg

στυφελίζει|στυφελίζει
στυφελίζω : strike hard : pres ind mp 2nd sg<br>στυφελίζω : strike hard : pres ind act 3rd sg

στυφελίζειν|στυφελίζειν
στυφελίζω : strike hard : pres inf act (attic epic)

στυφελίζεσθαι|στυφελίζεσθαι
στυφελίζω : strike hard : pres inf mp

στυφελίζετ'|στυφελίζετ'
στυφελίζω : strike hard : pres imperat act 2nd pl<br>στυφελίζω : strike hard : pres ind act 2nd pl<br>στυφελίζω : strike hard : pres ind mp 3rd sg<br>στυφελίζω : strike hard : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>στυφελίζω : strike hard : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

στυφελίζετε|στυφελίζετε
στυφελίζω : strike hard : pres imperat act 2nd pl<br>στυφελίζω : strike hard : pres ind act 2nd pl<br>στυφελίζω : strike hard : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

στυφελίζετο|στυφελίζετο
στυφελίζω : strike hard : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

στυφελίζω|στυφελίζω
στυφελίζω : strike hard : pres subj act 1st sg<br>στυφελίζω : strike hard : pres ind act 1st sg

στυφελίζων|στυφελίζων
στυφελίζω : strike hard : pres part act masc nom sg

στυφελιγμούς|στυφελιγμούς|στυφελιγμοὺς
στυφελιγμός : ill-usage : masc acc pl

στυφελιζομέναν|στυφελιζομέναν
στυφελίζω : strike hard : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

στυφελιζομένου|στυφελιζομένου
στυφελίζω : strike hard : pres part mp masc/neut gen sg

στυφελιζομένους|στυφελιζομένους
στυφελίζω : strike hard : pres part mp masc acc pl

στυφελόν|στυφελόν|στυφελὸν
στυφελός : hard : masc acc sg<br>στυφελός : hard : neut nom/voc/acc sg<br>στυφελός : hard : masc/fem acc sg<br>στυφελός : hard : neut nom/voc/acc sg

στυφελός|στυφελός|στυφελὸς
στυφελός : hard : masc nom sg<br>στυφελός : hard : masc/fem nom sg

στυφελοί|στυφελοί|στυφελοὶ
στυφελός : hard : masc nom/voc pl<br>στυφελός : hard : masc/fem nom/voc pl

στυφελοῖο
στυφελός : hard : masc/neut gen sg (epic)<br>στυφελός : hard : masc/fem/neut gen sg (epic)

στυφελοῖς
στυφελός : hard : masc/neut dat pl<br>στυφελός : hard : masc/fem/neut dat pl

στυφελοῖσι
στυφελός : hard : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>στυφελός : hard : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

στυφελοῖσιν
στυφελός : hard : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>στυφελός : hard : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

στυφελοῦ
στυφελός : hard : masc/neut gen sg<br>στυφελός : hard : masc/fem/neut gen sg

στυφελώδει|στυφελώδει
στυφελώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στυφελώδης :   : masc/fem/neut dat sg<br>στυφελώδης :   : dat sg (epic)

στυφελῶν
στυφελός : hard : fem gen pl<br>στυφελός : hard : masc/neut gen pl<br>στυφελός : hard : masc/fem/neut gen pl

στυφελῷ
στυφελός : hard : masc/neut dat sg<br>στυφελός : hard : masc/fem/neut dat sg

στυφήν|στυφήν|στυφὴν
στυφός : astringent : fem acc sg (attic epic ionic)

στυφῆς
στυφός : astringent : fem gen sg (attic epic ionic)

στυφῇ
στυφός : astringent : fem dat sg (attic epic ionic)

στυφλόν|στυφλόν|στυφλὸν
στυφελός : hard : masc/fem acc sg<br>στυφελός : hard : neut nom/voc/acc sg

στυφλούς|στυφλούς|στυφλοὺς
στυφελός : hard : masc/fem acc pl

στυφλοῦ
στυφελός : hard : masc/fem/neut gen sg

στυφόμενα|στυφόμενα
στύφω : contract : pres part mp neut nom/voc/acc pl

στυφόμενοι|στυφόμενοι
στύφω : contract : pres part mp masc nom/voc pl

στυφόμενον|στυφόμενον
στύφω : contract : pres part mp masc acc sg<br>στύφω : contract : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στυφόμενος|στυφόμενος
στύφω : contract : pres part mp masc nom sg

στυφόν|στυφόν|στυφὸν
στυφός : astringent : masc acc sg<br>στυφός : astringent : neut nom/voc/acc sg

στυφόντων|στυφόντων
στύφω : contract : pres part act masc/neut gen pl<br>στύφω : contract : pres imperat act 3rd pl

στυφός|στυφός|στυφὸς
στυφός : astringent : masc nom sg

στυφότης|στυφότης
στυφότης : thickness : fem nom sg

στυφότητα|στυφότητα
στυφότης : thickness : fem acc sg

στυφότητι|στυφότητι
στυφότης : thickness : fem dat sg

στυφότητος|στυφότητος
στυφότης : thickness : fem gen sg

στυφοί|στυφοί|στυφοὶ
στυφός : astringent : masc nom/voc pl

στυφοκόποι|στυφοκόποι
στυφοκόπος :   : masc/fem nom/voc pl

στυφοκόπου|στυφοκόπου
στυφοκόπος :   : masc/fem/neut gen sg

στυφομένου|στυφομένου
στύφω : contract : pres part mp masc/neut gen sg

στυφομένων|στυφομένων
στύφω : contract : pres part mp fem gen pl<br>στύφω : contract : pres part mp masc/neut gen pl

στυφούσαις|στυφούσαις
στύφω : contract : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

στυφούσας|στυφούσας
στύφω : contract : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>στύφω : contract : pres part act fem gen sg (doric)

στυφούσης|στυφούσης
στύφω : contract : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

στυφούσῃ|στυφούσῃ
στύφω : contract : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

στυφοῦ
στυφός : astringent : masc/neut gen sg

στυφουσῶν
στύφω : contract : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

στυφθέντα|στυφθέντα
στύφω : contract : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>στύφω : contract : aor part pass masc acc sg

στυφθέντος|στυφθέντος
στύφω : contract : aor part pass masc/neut gen sg

στυφθέντων|στυφθέντων
στύφω : contract : aor part pass masc/neut gen pl

στυφθείς|στυφθείς|στυφθεὶς
στύφω : contract : aor part pass masc nom/voc sg

στυφθεῖσι
στύφω : contract : aor part pass masc/neut dat pl

στυφθῆναι
στύφω : contract : aor inf pasj

στυφθῇ
στύφω : contract : aor subj pass 3rd sg

στυφώδους|στυφώδους
στυφώδης : rather sour-tempered : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

στυφώτεροι|στυφώτεροι
στυφός : astringent : masc nom/voc comp pl

στυφῷ
στυφός : astringent : masc/neut dat sg

στυφωτέρῳ|στυφωτέρῳ
στυφός : astringent : masc/neut dat comp sg

στυγάνορ'|στυγάνορ'
στυγάνωρ : hating the male sex : masc/fem acc sg<br>στυγάνωρ : hating the male sex : masc/fem dat sg<br>στυγάνωρ : hating the male sex : masc/fem nom/voc/acc dual

στυγάνορα|στυγάνορα
στυγάνωρ : hating the male sex : masc/fem acc sg

στυγέει|στυγέει
στυγέω : hate : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>στυγέω : hate : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

στυγέειν|στυγέειν
στυγέω : hate : aor inf act (epic ionic)<br>στυγέω : hate : pres inf act (epic ionic)

στυγέεις|στυγέεις
στυγέω : hate : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

στυγέεσκε|στυγέεσκε
στυγέω : hate : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

στυγέεσκον|στυγέεσκον
στυγέω : hate : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>στυγέω : hate : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

στυγέεσθαι|στυγέεσθαι
στυγέω : hate : pres inf mp (epic ionic)

στυγέῃ|στυγέῃ
στυγέω : hate : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>στυγέω : hate : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>στυγέω : hate : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

στυγέῃσι|στυγέῃσι
στυγέω : hate : pres subj act 3rd sg (epic)

στυγέῃσιν|στυγέῃσιν
στυγέω : hate : pres subj act 3rd sg (epic)

στυγέοι|στυγέοι
στυγέω : hate : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

στυγέοισι|στυγέοισι
στυγέω : hate : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>στυγέω : hate : pres ind act 3rd pl (aeolic)

στυγέοισιν|στυγέοισιν
στυγέω : hate : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>στυγέω : hate : pres ind act 3rd pl (aeolic)

στυγέοιτο|στυγέοιτο
στυγέω : hate : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

στυγέον|στυγέον
στυγέω : hate : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>στυγέω : hate : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

στυγέοντα|στυγέοντα
στυγέω : hate : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>στυγέω : hate : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

στυγέοντες|στυγέοντες
στυγέω : hate : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

στυγέοντι|στυγέοντι
στυγέω : hate : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>στυγέω : hate : pres ind act 3rd pl (doric)

στυγέουσ'|στυγέουσ'
στυγέω : hate : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>στυγέω : hate : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>στυγέω : hate : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>στυγέω : hate : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

στυγέουσα|στυγέουσα
στυγέω : hate : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

στυγέουσι|στυγέουσι
στυγέω : hate : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>στυγέω : hate : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

στυγέουσιν|στυγέουσιν
στυγέω : hate : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>στυγέω : hate : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

στυγέω|στυγέω
στυγέω : hate : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>στυγέω : hate : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

στυγέων|στυγέων
στύγος : hatred : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>στυγέω : hate : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

στυγέωσι|στυγέωσι
στυγέω : hate : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

στυγεῖ
στυγέω : hate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>στυγέω : hate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

στυγεῖν
στυγέω : hate : aor inf act (attic epic doric)<br>στυγέω : hate : pres inf act (attic epic doric)

στυγεῖς
στυγέω : hate : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

στυγεῖσθαι
στυγέω : hate : pres inf mp (attic epic)

στυγεῖται
στυγέω : hate : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

στυγερά|στυγερά|στυγερὰ
στυγερός : hated : neut nom/voc/acc pl<br>στυγερός : hated : fem nom/voc/acc dual<br>στυγερός : hated : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στυγεράν|στυγεράν|στυγερὰν
στυγερός : hated : fem acc sg (attic doric aeolic)

στυγεράς|στυγεράς|στυγερὰς
στυγερός : hated : fem acc pl

στυγερᾶι
στυγερός : hated : fem dat sg (attic doric aeolic)

στυγερᾶς
στυγερός : hated : fem gen sg (attic doric aeolic)

στυγεραί|στυγεραί|στυγεραὶ
στυγερός : hated : fem nom/voc pl

στυγεραῖς
στυγερός : hated : fem dat pl

στυγερή|στυγερή|στυγερὴ
στυγερός : hated : fem nom/voc sg (epic ionic)

στυγερήν|στυγερήν|στυγερὴν
στυγερός : hated : fem acc sg (epic ionic)

στυγερῆι
στυγερός : hated : fem dat sg (epic ionic)

στυγερῆς
στυγερός : hated : fem gen sg (epic ionic)

στυγερῇ
στυγερός : hated : fem dat sg (epic ionic)

στυγερῇσι
στυγερός : hated : fem dat pl (epic ionic)

στυγερῇσιν
στυγερός : hated : fem dat pl (epic ionic)

στυγερόν|στυγερόν|στυγερὸν
στυγερός : hated : masc acc sg<br>στυγερός : hated : neut nom/voc/acc sg

στυγερός|στυγερός|στυγερὸς
στυγερός : hated : masc nom sg

στυγεροί|στυγεροί|στυγεροὶ
στυγερός : hated : masc nom/voc pl

στυγεροῖν
στυγερός : hated : masc/neut gen/dat dual

στυγεροῖο
στυγερός : hated : masc/neut gen sg (epic)

στυγεροῖς
στυγερός : hated : masc/neut dat pl

στυγεροῖσι
στυγερός : hated : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

στυγεροῖσιν
στυγερός : hated : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

στυγερούς|στυγερούς|στυγεροὺς
στυγερός : hated : masc acc pl

στυγεροῦ
στυγερός : hated : masc/neut gen sg

στυγερώπη|στυγερώπη
στυγερώπης : horrible : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στυγερώπης : horrible : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>στυγερώπης : horrible : masc/fem acc sg (attic epic doric)

στυγερώπης|στυγερώπης
στυγερώπης : horrible : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>στυγερώπης : horrible : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>στυγερώπης : horrible : masc/fem nom sg

στυγερώτατοι|στυγερώτατοι
στυγερός : hated : masc nom/voc superl pl

στυγερώτατος|στυγερώτατος
στυγερός : hated : masc nom superl sg

στυγερώτερον|στυγερώτερον
στυγερός : hated : adverbial comp<br>στυγερός : hated : masc acc comp sg<br>στυγερός : hated : neut nom/voc/acc comp sg

στυγερῶν
στυγερός : hated : fem gen pl<br>στυγερός : hated : masc/neut gen pl

στυγερῶς
στυγερός : hated : adverbial

στυγερῷ
στυγερός : hated : masc/neut dat sg

στυγερωπός|στυγερωπός|στυγερωπὸς
στυγερώπης : horrible : masc/fem nom sg<br>στυγερωπός :   : masc/fem nom sg

στυγερωτέρᾳ|στυγερωτέρᾳ
στυγερός : hated : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

στυγήματα|στυγήματα
στύγημα : an abomination : neut nom/voc/acc pl

στυγήματος|στυγήματος
στύγημα : an abomination : neut gen sg

στυγήσας|στυγήσας
στυγέω : hate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στυγήσασαν|στυγήσασαν
στυγέω : hate : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

στυγήσει|στυγήσει
στυγέω : hate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στυγέω : hate : fut ind mid 2nd sg<br>στυγέω : hate : fut ind act 3rd sg

στυγήσειν|στυγήσειν
στυγέω : hate : fut inf act (attic epic)

στυγήσεται|στυγήσεται
στυγέω : hate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>στυγέω : hate : fut ind mid 3rd sg

στυγήσηις|στυγήσηις
στυγέω : hate : aor subj act 2nd sg

στυγήσῃς|στυγήσῃς
στυγέω : hate : aor subj act 2nd sg

στυγήσω|στυγήσω
στυγέω : hate : aor subj act 1st sg<br>στυγέω : hate : fut ind act 1st sg<br>στυγέω : hate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

στυγῇ
στυγέω : hate : pres subj mp 2nd sg<br>στυγέω : hate : pres ind mp 2nd sg<br>στυγέω : hate : pres subj act 3rd sg

στυγηθέν|στυγηθέν|στυγηθὲν
στυγέω : hate : aor part pass neut nom/voc/acc sg

στυγηθέντα|στυγηθέντα
στυγέω : hate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>στυγέω : hate : aor part pass masc acc sg

στυγηθείς|στυγηθείς|στυγηθεὶς
στυγέω : hate : aor part pass masc nom/voc sg

στυγηθείσης|στυγηθείσης
στυγέω : hate : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

στυγηθήσεται|στυγηθήσεται
στυγέω : hate : fut ind pass 3rd sg

στυγηθῆναι
στυγέω : hate : aor inf pasj

στυγηρά|στυγηρά|στυγηρὰ
στυγηρός :   : neut nom/voc/acc pl<br>στυγηρός :   : fem nom/voc/acc dual<br>στυγηρός :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στυγηρόν|στυγηρόν|στυγηρὸν
στυγηρός :   : masc acc sg<br>στυγηρός :   : neut nom/voc/acc sg

στυγηρῶν
στυγηρός :   : fem gen pl<br>στυγηρός :   : masc/neut gen pl

στυγηρῷ
στυγηρός :   : masc/neut dat sg

στυγησάντων|στυγησάντων
στυγέω : hate : aor part act masc/neut gen pl<br>στυγέω : hate : aor imperat act 3rd pl

στυγητά|στυγητά|στυγητὰ
στυγητός : hated : neut nom/voc/acc pl

στυγητέ|στυγητέ|στυγητὲ
στυγητός : hated : masc/fem voc sg

στυγητόν|στυγητόν|στυγητὸν
στυγητός : hated : masc/fem acc sg<br>στυγητός : hated : neut nom/voc/acc sg

στυγητός|στυγητός|στυγητὸς
στυγητός : hated : masc/fem nom sg

στυγητοί|στυγητοί|στυγητοὶ
στυγητός : hated : masc/fem nom/voc pl

στυγητοῖς
στυγητός : hated : masc/fem/neut dat pl

στυγητούς|στυγητούς|στυγητοὺς
στυγητός : hated : masc/fem acc pl

στυγητοῦ
στυγητός : hated : masc/fem/neut gen sg

στυγητῶν
στυγητός : hated : masc/fem/neut gen pl

στυγητῷ
στυγητός : hated : masc/fem/neut dat sg

στυγίοις|στυγίοις
στυγέω : hate : pres opt act 2nd sg (doric)

στυγίων|στυγίων
στύγος : hatred : neut gen pl (doric)<br>στυγέω : hate : pres part act masc nom sg (doric)

στυγνά|στυγνά|στυγνὰ
στυγνός : hated : neut nom/voc/acc pl<br>στυγνός : hated : fem nom/voc/acc dual<br>στυγνός : hated : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στυγνάν|στυγνάν|στυγνὰν
στυγνός : hated : fem acc sg (doric aeolic)

στυγνάς|στυγνάς|στυγνὰς
στυγνός : hated : fem acc pl

στυγνάσαι|στυγνάσαι
στυγνάζω : to have a gloomy : fut part act fem dat sg (doric)<br>στυγνάζω : to have a gloomy : aor inf act<br>στυγνάζω : to have a gloomy : aor opt act 3rd sg

στυγνάσαντες|στυγνάσαντες
στυγνάζω : to have a gloomy : aor part act masc nom/voc pl

στυγνάσαντος|στυγνάσαντος
στυγνάζω : to have a gloomy : aor part act masc/neut gen sg

στυγνάσας|στυγνάσας
στυγνάζω : to have a gloomy : fut part act fem acc pl (doric)<br>στυγνάζω : to have a gloomy : fut part act fem gen sg (doric)<br>στυγνάζω : to have a gloomy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

στυγνάσασα|στυγνάσασα
στυγνάζω : to have a gloomy : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στυγνάσασαι|στυγνάσασαι
στυγνάζω : to have a gloomy : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

στυγνάσει|στυγνάσει
στύγνασις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στύγνασις :   : fem dat sg (epic)<br>στύγνασις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>στυγνάζω : to have a gloomy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>στυγνάζω : to have a gloomy : fut ind mid 2nd sg<br>στυγνάζω : to have a gloomy : fut ind act 3rd sg

στυγνάσεις|στυγνάσεις
στύγνασις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>στύγνασις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>στυγνάζω : to have a gloomy : aor subj act 2nd sg (epic)<br>στυγνάζω : to have a gloomy : fut ind act 2nd sg

στυγνάσεως|στυγνάσεως
στύγνασις :   : fem gen sg (attic)

στυγνάσητε|στυγνάσητε
στυγνάζω : to have a gloomy : aor subj act 2nd pl

στυγνάσῃ|στυγνάσῃ
στύγνασις :   : fem dat sg (epic)<br>στυγνάζω : to have a gloomy : aor subj mid 2nd sg<br>στυγνάζω : to have a gloomy : aor subj act 3rd sg<br>στυγνάζω : to have a gloomy : fut ind mid 2nd sg

στυγνάσῃς|στυγνάσῃς
στυγνάζω : to have a gloomy : aor subj act 2nd sg

στυγνάσουσι|στυγνάσουσι
στυγνάζω : to have a gloomy : aor subj act 3rd pl (epic)<br>στυγνάζω : to have a gloomy : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στυγνάζω : to have a gloomy : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στυγνάσουσιν|στυγνάσουσιν
στυγνάζω : to have a gloomy : aor subj act 3rd pl (epic)<br>στυγνάζω : to have a gloomy : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στυγνάζω : to have a gloomy : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στυγνάσωμεν|στυγνάσωμεν
στυγνάζω : to have a gloomy : aor subj act 1st pl

στυγνάζει|στυγνάζει
στυγνάζω : to have a gloomy : pres ind mp 2nd sg<br>στυγνάζω : to have a gloomy : pres ind act 3rd sg

στυγνάζειν|στυγνάζειν
στυγνάζω : to have a gloomy : pres inf act (attic epic)

στυγνάζεις|στυγνάζεις
στυγνάζω : to have a gloomy : pres ind act 2nd sg

στυγνάζεσθαι|στυγνάζεσθαι
στυγνάζω : to have a gloomy : pres inf mp

στυγνάζῃ|στυγνάζῃ
στυγνάζω : to have a gloomy : pres subj mp 2nd sg<br>στυγνάζω : to have a gloomy : pres ind mp 2nd sg<br>στυγνάζω : to have a gloomy : pres subj act 3rd sg

στυγνάζομεν|στυγνάζομεν
στυγνάζω : to have a gloomy : pres ind act 1st pl<br>στυγνάζω : to have a gloomy : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

στυγνάζον|στυγνάζον
στυγνάζω : to have a gloomy : pres part act masc voc sg<br>στυγνάζω : to have a gloomy : pres part act neut nom/voc/acc sg

στυγνάζοντα|στυγνάζοντα
στυγνάζω : to have a gloomy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>στυγνάζω : to have a gloomy : pres part act masc acc sg

στυγνάζοντας|στυγνάζοντας
στυγνάζω : to have a gloomy : pres part act masc acc pl

στυγνάζοντες|στυγνάζοντες
στυγνάζω : to have a gloomy : pres part act masc nom/voc pl

στυγνάζοντι|στυγνάζοντι
στυγνάζω : to have a gloomy : pres part act masc/neut dat sg<br>στυγνάζω : to have a gloomy : pres ind act 3rd pl (doric)

στυγνάζοντος|στυγνάζοντος
στυγνάζω : to have a gloomy : pres part act masc/neut gen sg

στυγνάζουσα|στυγνάζουσα
στυγνάζω : to have a gloomy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στυγνάζουσαν|στυγνάζουσαν
στυγνάζω : to have a gloomy : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

στυγνάζουσι|στυγνάζουσι
στυγνάζω : to have a gloomy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στυγνάζω : to have a gloomy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στυγνάζω|στυγνάζω
στυγνάζω : to have a gloomy : pres subj act 1st sg<br>στυγνάζω : to have a gloomy : pres ind act 1st sg

στυγνάζων|στυγνάζων
στυγνάζω : to have a gloomy : pres part act masc nom sg

στυγνάζωσι|στυγνάζωσι
στυγνάζω : to have a gloomy : pres subj act 3rd pl

στυγναί|στυγναί|στυγναὶ
στυγνός : hated : fem nom/voc pl

στυγναῖς
στυγνός : hated : fem dat pl

στυγναῖσι
στυγνός : hated : fem dat pl (epic ionic aeolic)

στυγνασάτω|στυγνασάτω
στυγνάζω : to have a gloomy : aor imperat act 3rd sg

στυγναζόντων|στυγναζόντων
στυγνάζω : to have a gloomy : pres part act masc/neut gen pl<br>στυγνάζω : to have a gloomy : pres imperat act 3rd pl

στυγνέ|στυγνέ|στυγνὲ
στυγνός : hated : masc voc sg

στυγνή|στυγνή|στυγνὴ
στυγνός : hated : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στυγνήν|στυγνήν|στυγνὴν
στυγνός : hated : fem acc sg (attic epic ionic)

στυγνῆς
στυγνάζω : to have a gloomy : fut ind act 2nd sg (doric)<br>στυγνός : hated : fem gen sg (attic epic ionic)

στυγνῇ
στυγνάζω : to have a gloomy : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>στυγνάζω : to have a gloomy : fut ind act 3rd sg (doric)<br>στυγνός : hated : fem dat sg (attic epic ionic)

στυγνίας|στυγνίας
στυγνία : sadness : fem acc pl<br>στυγνία : sadness : fem gen sg (attic doric aeolic)

στυγνόν|στυγνόν|στυγνὸν
στυγνός : hated : masc acc sg<br>στυγνός : hated : neut nom/voc/acc sg

στυγνός|στυγνός|στυγνὸς
στυγνός : hated : masc nom sg

στυγνότατον|στυγνότατον
στυγνός : hated : masc acc superl sg<br>στυγνός : hated : neut nom/voc/acc superl sg

στυγνότερον|στυγνότερον
στυγνός : hated : adverbial comp<br>στυγνός : hated : masc acc comp sg<br>στυγνός : hated : neut nom/voc/acc comp sg

στυγνότερος|στυγνότερος
στυγνός : hated : masc nom comp sg

στυγνότης|στυγνότης
στυγνότης : gloominess : fem nom sg

στυγνότητ'|στυγνότητ'
στυγνότης : gloominess : fem acc sg<br>στυγνότης : gloominess : fem dat sg<br>στυγνότης : gloominess : fem nom/voc/acc dual

στυγνότητα|στυγνότητα
στυγνότης : gloominess : fem acc sg

στυγνότητι|στυγνότητι
στυγνότης : gloominess : fem dat sg

στυγνότητος|στυγνότητος
στυγνότης : gloominess : fem gen sg

στυγνοί|στυγνοί|στυγνοὶ
στυγνός : hated : masc nom/voc pl<br>στυγνόω : to be gloomy : pres subj mp 2nd sg<br>στυγνόω : to be gloomy : pres ind mp 2nd sg<br>στυγνόω : to be gloomy : pres subj act 3rd sg

στυγνοῖο
στυγνός : hated : masc/neut gen sg (epic)<br>στυγνόω : to be gloomy : pres opt mp 2nd sg

στυγνοῖς
στυγνός : hated : masc/neut dat pl<br>στυγνόω : to be gloomy : pres opt act 2nd sg<br>στυγνόω : to be gloomy : pres subj act 2nd sg<br>στυγνόω : to be gloomy : pres ind act 2nd sg

στυγνοῖσι
στυγνός : hated : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>στυγνόω : to be gloomy : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>στυγνόω : to be gloomy : pres subj act 3rd sg (epic)<br>στυγνόω : to be gloomy : pres ind act 3rd pl (aeolic)

στυγνοῖσιν
στυγνός : hated : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>στυγνόω : to be gloomy : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>στυγνόω : to be gloomy : pres subj act 3rd sg (epic)<br>στυγνόω : to be gloomy : pres ind act 3rd pl (aeolic)

στυγνοποιόν|στυγνοποιόν|στυγνοποιὸν
στυγνοποιός : making sad : masc/fem acc sg<br>στυγνοποιός : making sad : neut nom/voc/acc sg

στυγνοποιός|στυγνοποιός|στυγνοποιὸς
στυγνοποιός : making sad : masc/fem nom sg

στυγνοτάτην|στυγνοτάτην
στυγνός : hated : fem acc superl sg (attic epic ionic)

στυγνοτάτων|στυγνοτάτων
στυγνός : hated : fem gen superl pl<br>στυγνός : hated : masc/neut gen superl pl

στυγνοτέραν|στυγνοτέραν
στυγνός : hated : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

στυγνοτέρας|στυγνοτέρας
στυγνός : hated : fem acc comp pl<br>στυγνός : hated : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

στυγνοτέρη|στυγνοτέρη
στυγνός : hated : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

στυγνοτέρους|στυγνοτέρους
στυγνός : hated : masc acc comp pl

στυγνοτέρων|στυγνοτέρων
στυγνός : hated : fem gen comp pl<br>στυγνός : hated : masc/neut gen comp pl

στυγνούντων|στυγνούντων
στυγνόω : to be gloomy : pres part act masc/neut gen pl<br>στυγνόω : to be gloomy : pres imperat act 3rd pl

στυγνούς|στυγνούς|στυγνοὺς
στυγνός : hated : masc acc pl

στυγνοῦ
στυγνός : hated : masc/neut gen sg<br>στυγνόω : to be gloomy : pres imperat mp 2nd sg<br>στυγνόω : to be gloomy : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

στυγνοῦντες
στυγνόω : to be gloomy : pres part act masc nom/voc pl

στυγνῶ
στυγνάζω : to have a gloomy : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>στυγνός : hated : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>στυγνόω : to be gloomy : pres subj act 1st sg<br>στυγνόω : to be gloomy : pres ind act 1st sg

στυγνῶι
στυγνάζω : to have a gloomy : fut opt act 3rd sg<br>στυγνός : hated : masc/neut dat sg

στυγνῶν
στυγνάζω : to have a gloomy : fut part act masc voc sg<br>στυγνάζω : to have a gloomy : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>στυγνάζω : to have a gloomy : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>στυγνός : hated : fem gen pl<br>στυγνός : hated : masc/neut gen pl<br>στυγνόω : to be gloomy : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>στυγνόω : to be gloomy : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>στυγνόω : to be gloomy : pres part act masc nom sg<br>στυγνόω : to be gloomy : pres inf act (doric)

στυγνῶς
στυγνός : hated : adverbial<br>στυγνόω : to be gloomy : pres ind act 2nd sg (doric)

στυγνῷ
στυγνάζω : to have a gloomy : fut opt act 3rd sg<br>στυγνός : hated : masc/neut dat sg

στυγόδεμνον|στυγόδεμνον
στυγόδεμνος : hating marriage : masc/fem acc sg<br>στυγόδεμνος : hating marriage : neut nom/voc/acc sg

στυγούμεναι|στυγούμεναι
στυγέω : hate : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

στυγούμενον|στυγούμενον
στυγέω : hate : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>στυγέω : hate : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

στυγούμενος|στυγούμενος
στυγέω : hate : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

στυγούντων|στυγούντων
στυγέω : hate : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>στυγέω : hate : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

στυγοῦμαι
στυγέω : hate : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

στυγοῦνθ'
στυγέω : hate : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στυγέω : hate : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>στυγέω : hate : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>στυγέω : hate : pres ind act 3rd pl (doric)<br>στυγέω : hate : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>στυγέω : hate : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>στυγέω : hate : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

στυγοῦντ'
στυγέω : hate : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στυγέω : hate : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>στυγέω : hate : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>στυγέω : hate : pres ind act 3rd pl (doric)<br>στυγέω : hate : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>στυγέω : hate : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>στυγέω : hate : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

στυγοῦντα
στυγέω : hate : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στυγέω : hate : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

στυγοῦνται
στυγέω : hate : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

στυγοῦντας
στυγέω : hate : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

στυγοῦντες
στυγέω : hate : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

στυγοῦντος
στυγέω : hate : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

στυγοῦσ'
στυγέω : hate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>στυγέω : hate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>στυγέω : hate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στυγέω : hate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>στυγέω : hate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>στυγέω : hate : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>στυγέω : hate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

στυγοῦσα
στυγέω : hate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>στυγέω : hate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

στυγοῦσαι
στυγέω : hate : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>στυγέω : hate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

στυγοῦσαν
στυγέω : hate : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>στυγέω : hate : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

στυγοῦσι
στυγέω : hate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στυγέω : hate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>στυγέω : hate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

στυγοῦσιν
στυγέω : hate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στυγέω : hate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>στυγέω : hate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

στυγουμένη|στυγουμένη
στυγέω : hate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

στυγουμένην|στυγουμένην
στυγέω : hate : pres part mp fem acc sg (attic epic)

στυγουμένης|στυγουμένης
στυγέω : hate : pres part mp fem gen sg (attic epic)

στυγουμένοις|στυγουμένοις
στυγέω : hate : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

στυγουμένους|στυγουμένους
στυγέω : hate : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

στυγῶ
στυγέω : hate : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>στυγέω : hate : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

στυγῶν
στύγος : hatred : neut gen pl (attic epic doric)<br>στυγέω : hate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

στυλάρια|στυλάρια
στυλάριον :   : neut nom/voc/acc pl

στυλάριον|στυλάριον
στυλάριον :   : neut nom/voc/acc sg

στυλαρίοις|στυλαρίοις
στυλάριον :   : neut dat pl

στυλαρίου|στυλαρίου
στυλάριον :   : neut gen sg

στυλαρίων|στυλαρίων
στυλάριον :   : neut gen pl

στυλίδα|στυλίδα
στυλίς : mast to carry a flag at the stern : fem acc sg

στυλίδες|στυλίδες
στυλίς : mast to carry a flag at the stern : fem nom/voc pl

στυλίδι|στυλίδι
στυλίς : mast to carry a flag at the stern : fem dat sg

στυλίδος|στυλίδος
στυλίς : mast to carry a flag at the stern : fem gen sg

στυλίδων|στυλίδων
στυλίς : mast to carry a flag at the stern : fem gen pl

στυλίς|στυλίς|στυλὶς
στυλίς : mast to carry a flag at the stern : fem nom sg

στυλίσι|στυλίσι
στυλίς : mast to carry a flag at the stern : fem dat pl

στυλίσιν|στυλίσιν
στυλίς : mast to carry a flag at the stern : fem dat pl

στυλίσκοι|στυλίσκοι
στυλίσκος : peg : masc nom/voc pl

στυλίσκον|στυλίσκον
στυλίσκος : peg : masc acc sg

στυλίσκος|στυλίσκος
στυλίσκος : peg : masc nom sg

στυλίσκου|στυλίσκου
στυλίσκος : peg : masc gen sg

στυλίσκους|στυλίσκους
στυλίσκος : peg : masc acc pl

στυλίσκων|στυλίσκων
στυλίσκος : peg : masc gen pl

στυλίσκῳ|στυλίσκῳ
στυλίσκος : peg : masc dat sg

στυλίτας|στυλίτας
στυλίτης : standing : masc acc pl<br>στυλίτης : standing : masc nom sg (epic doric aeolic)

στυλίτηι|στυλίτηι
στυλίτης : standing : masc dat sg (attic epic ionic)

στυλίτην|στυλίτην
στυλίτης : standing : masc acc sg (attic epic ionic)

στυλίτης|στυλίτης
στυλίτης : standing : masc nom sg

στυλίτῃ|στυλίτῃ
στυλίτης : standing : masc dat sg (attic epic ionic)

στυλίτου|στυλίτου
στυλίτης : standing : masc gen sg

στυλιδίων|στυλιδίων
στυλίδιον : small pillar : neut gen pl

στυλιτῶν
στυλίτης : standing : masc gen pl

στυλοβάται|στυλοβάται
στυλοβάτης : base of a column : masc nom/voc pl<br>στυλοβάτης : base of a column : masc dat sg (doric aeolic)

στυλοβάτην|στυλοβάτην
στυλοβάτης : base of a column : masc acc sg (attic epic ionic)

στυλοβάτης|στυλοβάτης
στυλοβάτης : base of a column : masc nom sg

στυλοβάτῃ|στυλοβάτῃ
στυλοβάτης : base of a column : masc dat sg (attic epic ionic)

στυλοειδεῖς
στυλοειδής : like a stilus : masc/fem acc pl<br>στυλοειδής : like a stilus : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

στυλοειδής|στυλοειδής|στυλοειδὴς
στυλοειδής : like a stilus : masc/fem nom sg

στυλοειδῆ
στυλοειδής : like a stilus : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στυλοειδής : like a stilus : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>στυλοειδής : like a stilus : masc/fem acc sg (attic epic doric)

στυλοειδῶς
στυλοειδής : like a stilus : adverbial (attic epic doric)

στυλοπινάκια|στυλοπινάκια
στυλοπινάκιον : pillar with figures on it : neut nom/voc/acc pl

στυλοῦται
στυλόω : prop : pres ind mp 3rd sg

στυλώμασιν|στυλώμασιν
στύλωμα : prop : neut dat pl

στυλώσαιτο|στυλώσαιτο
στυλόω : prop : aor opt mid 3rd sg

στυλωθέν|στυλωθέν|στυλωθὲν
στυλόω : prop : aor part pass neut nom/voc/acc sg

στυλωτάς|στυλωτάς|στυλωτὰς
στυλωτός : having pillars : fem acc pl

στυλωταί|στυλωταί|στυλωταὶ
στυλωτός : having pillars : fem nom/voc pl

στυμμάτων|στυμμάτων
στῦμμα : astringent : neut gen pl

στυμνά|στυμνά|στυμνὰ
στυμνός : solid : neut nom/voc/acc pl<br>στυμνός : solid : fem nom/voc/acc dual<br>στυμνός : solid : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στυμνή|στυμνή|στυμνὴ
στυμνός : solid : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στυμνός|στυμνός|στυμνὸς
στυμνός : solid : masc nom sg

στυπογλύφος|στυπογλύφος
στυπογλύφος : cutting : masc/fem nom sg

στυππείου|στυππείου
στυππεῖον : the coarse fibre of flax : neut gen sg

στυππείων|στυππείων
στυππεῖον : the coarse fibre of flax : neut gen pl

στυππείῳ|στυππείῳ
στυππεῖον : the coarse fibre of flax : neut dat sg

στυππεῖα
στυππεῖον : the coarse fibre of flax : neut nom/voc/acc pl

στυππεῖον
στυππεῖον : the coarse fibre of flax : neut nom/voc/acc sg

στυππειοπώλην|στυππειοπώλην
στυππειοπώλης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

στυππειοπώλης|στυππειοπώλης
στυππειοπώλης :   : masc nom sg

στυππειοπῶλαι
στυππειοπώλης :   : masc nom/voc pl

στυπτηρία|στυπτηρία
στυπτήριος : treated with alum : fem nom/voc/acc dual<br>στυπτήριος : treated with alum : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>στυπτηρία : astringent substances : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>στυπτηρία : astringent substances : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

στυπτηρίαι|στυπτηρίαι
στυπτήριος : treated with alum : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>στυπτηρία : astringent substances : fem nom/voc pl (ionic)<br>στυπτηρία : astringent substances : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

στυπτηρίαις|στυπτηρίαις
στυπτήριος : treated with alum : fem dat pl<br>στυπτηρία : astringent substances : fem dat pl (ionic)

στυπτηρίαν|στυπτηρίαν
στυπτήριος : treated with alum : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>στυπτηρία : astringent substances : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

στυπτηρίας|στυπτηρίας
στυπτήριος : treated with alum : fem acc pl<br>στυπτήριος : treated with alum : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>στυπτηρία : astringent substances : fem acc pl (ionic)<br>στυπτηρία : astringent substances : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

στυπτηρίᾳ|στυπτηρίᾳ
στυπτήριος : treated with alum : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>στυπτηρία : astringent substances : fem nom/voc pl (ionic)<br>στυπτηρία : astringent substances : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

στυπτηρίη|στυπτηρίη
στυπτήριος : treated with alum : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>στυπτηρία : astringent substances : fem nom/voc sg (epic ionic)

στυπτηρίην|στυπτηρίην
στυπτήριος : treated with alum : fem acc sg (epic ionic)<br>στυπτηρία : astringent substances : fem acc sg (epic ionic)

στυπτηρίης|στυπτηρίης
στυπτήριος : treated with alum : fem gen sg (epic ionic)<br>στυπτηρία : astringent substances : fem gen sg (epic ionic)

στυπτηρίου|στυπτηρίου
στυπτήριος : treated with alum : masc/neut gen sg

στυπτηρίῳ|στυπτηρίῳ
στυπτήριος : treated with alum : masc/neut dat sg

στυπτηριώδεα|στυπτηριώδεα
στυπτηριώδης : like : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>στυπτηριώδης : like : masc/fem acc sg (epic ionic)

στυπτηριώδει|στυπτηριώδει
στυπτηριώδης : like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>στυπτηριώδης : like : masc/fem/neut dat sg<br>στυπτηριώδης : like : dat sg (epic)

στυπτηριώδεσι|στυπτηριώδεσι
στυπτηριώδης : like : masc/fem/neut dat pl

στυπτηριώδεσιν|στυπτηριώδεσιν
στυπτηριώδης : like : masc/fem/neut dat pl

στυπτηριώδη|στυπτηριώδη
στυπτηριώδης : like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>στυπτηριώδης : like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>στυπτηριώδης : like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

στυπτηριώδης|στυπτηριώδης
στυπτηριώδης : like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>στυπτηριώδης : like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>στυπτηριώδης : like : masc/fem nom sg

στυπτηριώδους|στυπτηριώδους
στυπτηριώδης : like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

στυπτηριῶδες
στυπτηριώδης : like : masc/fem voc sg<br>στυπτηριώδης : like : neut nom/voc/acc sg

στυπτηριῶν
στυπτηρία : astringent substances : fem gen pl (ionic)

στυπτηριωδῶν
στυπτηριώδης : like : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

στυπτικά|στυπτικά|στυπτικὰ
στυπτικός : astringent : neut nom/voc/acc pl<br>στυπτικός : astringent : fem nom/voc/acc dual<br>στυπτικός : astringent : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στυπτικάς|στυπτικάς|στυπτικὰς
στυπτικός : astringent : fem acc pl

στυπτικαί|στυπτικαί|στυπτικαὶ
στυπτικός : astringent : fem nom/voc pl

στυπτικαῖς
στυπτικός : astringent : fem dat pl

στυπτική|στυπτική|στυπτικὴ
στυπτικός : astringent : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στυπτικήν|στυπτικήν|στυπτικὴν
στυπτικός : astringent : fem acc sg (attic epic ionic)

στυπτικῆς
στυπτικός : astringent : fem gen sg (attic epic ionic)

στυπτικῇ
στυπτικός : astringent : fem dat sg (attic epic ionic)

στυπτικόν|στυπτικόν|στυπτικὸν
στυπτικός : astringent : masc acc sg<br>στυπτικός : astringent : neut nom/voc/acc sg

στυπτικός|στυπτικός|στυπτικὸς
στυπτικός : astringent : masc nom sg

στυπτικοί|στυπτικοί|στυπτικοὶ
στυπτικός : astringent : masc nom/voc pl

στυπτικοῖς
στυπτικός : astringent : masc/neut dat pl

στυπτικοῖσι
στυπτικός : astringent : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

στυπτικοῖσιν
στυπτικός : astringent : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

στυπτικοῦ
στυπτικός : astringent : masc/neut gen sg

στυπτικώτατα|στυπτικώτατα
στυπτικός : astringent : adverbial superl<br>στυπτικός : astringent : neut nom/voc/acc superl pl

στυπτικώτατον|στυπτικώτατον
στυπτικός : astringent : masc acc superl sg<br>στυπτικός : astringent : neut nom/voc/acc superl sg

στυπτικώτερα|στυπτικώτερα
στυπτικός : astringent : neut nom/voc/acc comp pl

στυπτικώτεραι|στυπτικώτεραι
στυπτικός : astringent : fem nom/voc comp pl

στυπτικώτεροι|στυπτικώτεροι
στυπτικός : astringent : masc nom/voc comp pl

στυπτικώτερον|στυπτικώτερον
στυπτικός : astringent : adverbial comp<br>στυπτικός : astringent : masc acc comp sg<br>στυπτικός : astringent : neut nom/voc/acc comp sg

στυπτικώτερος|στυπτικώτερος
στυπτικός : astringent : masc nom comp sg

στυπτικῶν
στυπτικός : astringent : fem gen pl<br>στυπτικός : astringent : masc/neut gen pl

στυπτικῶς
στυπτικός : astringent : adverbial

στυπτικῷ
στυπτικός : astringent : masc/neut dat sg

στυπτικωτάτη|στυπτικωτάτη
στυπτικός : astringent : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

στυπτικωτάτην|στυπτικωτάτην
στυπτικός : astringent : fem acc superl sg (attic epic ionic)

στυπτικωτάτοις|στυπτικωτάτοις
στυπτικός : astringent : masc/neut dat superl pl

στυπτικωτέρα|στυπτικωτέρα
στυπτικός : astringent : fem nom/voc/acc comp dual<br>στυπτικός : astringent : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

στυπτικωτέραν|στυπτικωτέραν
στυπτικός : astringent : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

στυπτικωτέρου|στυπτικωτέρου
στυπτικός : astringent : masc/neut gen comp sg

στυράκινα|στυράκινα
στυράκινος : made of storax : neut nom/voc/acc pl

στυράκινον|στυράκινον
στυράκινος : made of storax : masc acc sg<br>στυράκινος : made of storax : neut nom/voc/acc sg

στυράκιον|στυράκιον
στυράκιον :   : neut nom/voc/acc sg

στυράκων|στυράκων
στύραξ1 : storax : masc gen pl<br>στύραξ2 : spike at the lower end of a spear-shaft : masc gen pl

στυρακίνη|στυρακίνη
στυράκινος : made of storax : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στυρακίνην|στυρακίνην
στυράκινος : made of storax : fem acc sg (attic epic ionic)

στυρακίνης|στυρακίνης
στυράκινος : made of storax : fem gen sg (attic epic ionic)

στυρακίνῃ|στυρακίνῃ
στυράκινος : made of storax : fem dat sg (attic epic ionic)

στυρακίνου|στυρακίνου
στυράκινος : made of storax : masc/neut gen sg

στυρακίνῳ|στυρακίνῳ
στυράκινος : made of storax : masc/neut dat sg

στυρακίου|στυρακίου
στυράκιον :   : neut gen sg

στυρακίωι|στυρακίωι
στυράκιον :   : neut dat sg

στυρακίων|στυρακίων
στυράκιον :   : neut gen pl

στυρακίῳ|στυρακίῳ
στυράκιον :   : neut dat sg

στυρακίζειν|στυρακίζειν
στυρακίζω : thrust with the butt end of a lance : pres inf act (attic epic)

στυρακίζουσαν|στυρακίζουσαν
στυρακίζω : thrust with the butt end of a lance : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

στυρακίζω|στυρακίζω
στυρακίζω : thrust with the butt end of a lance : pres subj act 1st sg<br>στυρακίζω : thrust with the butt end of a lance : pres ind act 1st sg

στυρβάσαι|στυρβάσαι
στυρβάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>στυρβάζω :   : aor inf act<br>στυρβάζω :   : aor opt act 3rd sg

στυτικάς|στυτικάς|στυτικὰς
στυτικός : causing priapism : fem acc pl

στυτικῇ
στυτικός : causing priapism : fem dat sg (attic epic ionic)

στυψάντων|στυψάντων
στύφω : contract : aor part act masc/neut gen pl<br>στύφω : contract : aor imperat act 3rd pl

στώμυλον|στώμυλον
στωμύλλω : to be talkative : aor imperat act 2nd sg

στῴδιον
στῴδιον : shed : neut nom/voc/acc sg

στῶ
ἵστημι : make to stand : aor imperat mid 2nd sg<br>ἵστημι : make to stand : aor subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἵστημι : make to stand : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>στάζω : drop : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

στῶμεν
ἵστημι : make to stand : aor subj act 1st pl (attic epic doric)<br>στάζω : drop : fut ind act 1st pl

στῶν
στάζω : drop : fut part act masc voc sg<br>στάζω : drop : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>στάζω : drop : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

στῶντες
στάζω : drop : fut part act masc nom/voc pl

στῶσα
στάζω : drop : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

στῶσι
ἵστημι : make to stand : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>στάζω : drop : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στάζω : drop : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στῶσιν
ἵστημι : make to stand : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>στάζω : drop : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>στάζω : drop : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

στωίδια|στωίδια
στῴδιον : shed : neut nom/voc/acc pl

στωίδιον|στωίδιον
στῴδιον : shed : neut nom/voc/acc sg

στωιδίων|στωιδίων
στῴδιον : shed : neut gen pl

στωικά|στωικά|στωικὰ
στωικός : of a colonnade : neut nom/voc/acc pl<br>στωικός : of a colonnade : fem nom/voc/acc dual<br>στωικός : of a colonnade : fem nom/voc sg (doric aeolic)

στωικάς|στωικάς|στωικὰς
στωικός : of a colonnade : fem acc pl

στωικαί|στωικαί|στωικαὶ
στωικός : of a colonnade : fem nom/voc pl

στωικαῖς
στωικός : of a colonnade : fem dat pl

στωικέ|στωικέ|στωικὲ
στωικός : of a colonnade : masc voc sg

στωική|στωική|στωικὴ
στωικός : of a colonnade : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στωικήν|στωικήν|στωικὴν
στωικός : of a colonnade : fem acc sg (attic epic ionic)

στωικῆς
στωικός : of a colonnade : fem gen sg (attic epic ionic)

στωικῇ
στωικός : of a colonnade : fem dat sg (attic epic ionic)

στωικόν|στωικόν|στωικὸν
στωικός : of a colonnade : masc acc sg<br>στωικός : of a colonnade : neut nom/voc/acc sg

στωικός|στωικός|στωικὸς
στωικός : of a colonnade : masc nom sg

στωικοί|στωικοί|στωικοὶ
στωικός : of a colonnade : masc nom/voc pl

στωικοῖς
στωικός : of a colonnade : masc/neut dat pl

στωικούς|στωικούς|στωικοὺς
στωικός : of a colonnade : masc acc pl

στωικοῦ
στωικός : of a colonnade : masc/neut gen sg

στωικώτεροι|στωικώτεροι
στωικός : of a colonnade : masc nom/voc comp pl

στωικώτερον|στωικώτερον
στωικός : of a colonnade : adverbial comp<br>στωικός : of a colonnade : masc acc comp sg<br>στωικός : of a colonnade : neut nom/voc/acc comp sg

στωικῶν
στωικός : of a colonnade : fem gen pl<br>στωικός : of a colonnade : masc/neut gen pl

στωικῶς
στωικός : of a colonnade : adverbial

στωικῷ
στωικός : of a colonnade : masc/neut dat sg

στωμύλα|στωμύλα
στωμύλος : wordy : neut nom/voc/acc pl<br>στωμύλος : wordy : fem nom/voc/acc dual<br>στωμύλος : wordy : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>στωμύλος : wordy : neut nom/voc/acc pl

στωμύλασθαι|στωμύλασθαι
στωμύλλω : to be talkative : aor inf mid

στωμύλε|στωμύλε
στωμύλος : wordy : masc voc sg<br>στωμύλος : wordy : masc/fem voc sg

στωμύλη|στωμύλη
στωμύλος : wordy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στωμύληθρος|στωμύληθρος
στωμύληθρος : talkative : masc/fem nom sg

στωμύλλεσθαι|στωμύλλεσθαι
στωμύλλω : to be talkative : pres inf mp

στωμύλλεται|στωμύλλεται
στωμύλλω : to be talkative : pres ind mp 3rd sg

στωμύλλετε|στωμύλλετε
στωμύλλω : to be talkative : pres imperat act 2nd pl<br>στωμύλλω : to be talkative : pres ind act 2nd pl<br>στωμύλλω : to be talkative : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

στωμύλλοιτο|στωμύλλοιτο
στωμύλλω : to be talkative : pres opt mp 3rd sg

στωμύλλων|στωμύλλων
στωμύλλω : to be talkative : pres part act masc nom sg

στωμύλματα|στωμύλματα
στώμυλμα : chatterbox : neut nom/voc/acc pl

στωμύλοι|στωμύλοι
στωμύλος : wordy : masc nom/voc pl<br>στωμύλος : wordy : masc/fem nom/voc pl

στωμύλοις|στωμύλοις
στωμύλος : wordy : masc/neut dat pl<br>στωμύλος : wordy : masc/fem/neut dat pl

στωμύλον|στωμύλον
στωμύλος : wordy : masc acc sg<br>στωμύλος : wordy : neut nom/voc/acc sg<br>στωμύλος : wordy : masc/fem acc sg<br>στωμύλος : wordy : neut nom/voc/acc sg

στωμύλος|στωμύλος
στωμύλος : wordy : masc nom sg<br>στωμύλος : wordy : masc/fem nom sg

στωμύλου|στωμύλου
στωμύλος : wordy : masc/neut gen sg<br>στωμύλος : wordy : masc/fem/neut gen sg

στωμύλους|στωμύλους
στωμύλος : wordy : masc acc pl<br>στωμύλος : wordy : masc/fem acc pl

στωμύλων|στωμύλων
στωμύλος : wordy : fem gen pl<br>στωμύλος : wordy : masc/neut gen pl<br>στωμύλος : wordy : masc/fem/neut gen pl

στωμύλως|στωμύλως
στωμύλος : wordy : adverbial<br>στωμύλος : wordy : masc acc pl (doric)<br>στωμύλος : wordy : adverbial<br>στωμύλος : wordy : masc/fem acc pl (doric)

στωμυλεῖται
στωμύλλω : to be talkative : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

στωμυλεύεται|στωμυλεύεται
στωμυλεύομαι :   : pres ind mp 3rd sg

στωμυλεύῃ|στωμυλεύῃ
στωμυλεύομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>στωμυλεύομαι :   : pres ind mp 2nd sg

στωμυλεύονται|στωμυλεύονται
στωμυλεύομαι :   : pres ind mp 3rd pl

στωμυλεύσασθαι|στωμυλεύσασθαι
στωμυλεύομαι :   : aor inf mp

στωμυλευόμενοι|στωμυλευόμενοι
στωμυλεύομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

στωμυλευόμενον|στωμυλευόμενον
στωμυλεύομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>στωμυλεύομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στωμυλευομένη|στωμυλευομένη
στωμυλεύομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στωμυλευομένην|στωμυλευομένην
στωμυλεύομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

στωμυλήθρας|στωμυλήθρας
στωμυλήθρα :   : fem acc pl<br>στωμυλήθρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

στωμυλία|στωμυλία
στωμυλία : wordiness : fem nom/voc/acc dual<br>στωμυλία : wordiness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

στωμυλίαν|στωμυλίαν
στωμυλία : wordiness : fem acc sg (attic doric aeolic)

στωμυλίας|στωμυλίας
στωμυλία : wordiness : fem acc pl<br>στωμυλία : wordiness : fem gen sg (attic doric aeolic)

στωμυλίᾳ|στωμυλίᾳ
στωμυλία : wordiness : fem nom/voc pl<br>στωμυλία : wordiness : fem dat sg (attic doric aeolic)

στωμυλίη|στωμυλίη
στωμυλία : wordiness : fem nom/voc sg (epic ionic)

στωμυλίην|στωμυλίην
στωμυλία : wordiness : fem acc sg (epic ionic)

στωμυλιοσυλλεκτάδη|στωμυλιοσυλλεκτάδη
στωμυλιοσυλλεκτάδης : gossip-gleaner : masc voc sg

στωμυλλόμενοι|στωμυλλόμενοι
στωμύλλω : to be talkative : pres part mp masc nom/voc pl

στωμυλλόμενον|στωμυλλόμενον
στωμύλλω : to be talkative : pres part mp masc acc sg<br>στωμύλλω : to be talkative : pres part mp neut nom/voc/acc sg

στωμυλλόμενος|στωμυλλόμενος
στωμύλλω : to be talkative : pres part mp masc nom sg

στωμυλλόμεθ'|στωμυλλόμεθ'
στωμύλλω : to be talkative : pres ind mp 1st pl<br>στωμύλλω : to be talkative : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

στωμυλλόμεθα|στωμυλλόμεθα
στωμύλλω : to be talkative : pres ind mp 1st pl<br>στωμύλλω : to be talkative : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

στωμυλλομένη|στωμυλλομένη
στωμύλλω : to be talkative : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

στωμυλλομένοις|στωμυλλομένοις
στωμύλλω : to be talkative : pres part mp masc/neut dat pl

στωμυλλομένους|στωμυλλομένους
στωμύλλω : to be talkative : pres part mp masc acc pl

στωμυλλομένων|στωμυλλομένων
στωμύλλω : to be talkative : pres part mp fem gen pl<br>στωμύλλω : to be talkative : pres part mp masc/neut gen pl

στωμυλλομένῳ|στωμυλλομένῳ
στωμύλλω : to be talkative : pres part mp masc/neut dat sg

στωμυλμάτων|στωμυλμάτων
στώμυλμα : chatterbox : neut gen pl

στωμυλώτατος|στωμυλώτατος
στωμύλος : wordy : masc nom superl sg<br>στωμύλος : wordy : masc nom superl sg

στωμυλώτερα|στωμυλώτερα
στωμύλος : wordy : neut nom/voc/acc comp pl<br>στωμύλος : wordy : neut nom/voc/acc comp pl

στωμυλωτέρως|στωμυλωτέρως
στωμύλος : wordy : masc acc comp pl (doric)<br>στωμύλος : wordy : masc acc comp pl (doric)

σύ|σύ|σὺ
σύ : thou : nom 2nd sg

σύαγρε|σύαγρε
σύαγρος : wild boar : masc voc sg

σύαγροι|σύαγροι
σύαγρος : wild boar : masc nom/voc pl

σύαγρον|σύαγρον
σύαγρος : wild boar : masc acc sg

σύαγρος|σύαγρος
σύαγρος : wild boar : masc nom sg

σύαινα|σύαινα
σύαινα : sow : fem nom/voc sg

σύαιναν|σύαιναν
σύαινα : sow : fem acc sg

σύακα|σύακα
σῦαξ : pulse : masc acc sg

σύας|σύας
ὗς : the wild swine : masc/fem acc pl

σύβακα|σύβακα
σύβαξ : sow : masc acc sg

σύδην|σύδην
σύδην : impetuously : indeclform (adverb)

σύε|σύε
ὗς : the wild swine : masc/fem nom/voc/acc dual

σύεια|σύεια
σύειος : of swine : neut nom/voc/acc pl

σύειον|σύειον
σύειος : of swine : masc acc sg<br>σύειος : of swine : neut nom/voc/acc sg

σύειος|σύειος
σύειος : of swine : masc nom sg

σύες|σύες
ὗς : the wild swine : masc/fem nom/voc pl

σύεσσι|σύεσσι
ὗς : the wild swine : masc/fem dat pl (epic aeolic)

σύεσσιν|σύεσσιν
ὗς : the wild swine : masc/fem dat pl (epic aeolic)

σύγ'|σύγ'|σὺγ'
σύ : thou : nom 2nd sg

σύγε|σύγε
σύ : thou : nom 2nd sg

σύγγαμβροι|σύγγαμβροι
σύγγαμβροι : the husbands of two sisters : masc nom/voc pl

σύγγαμον|σύγγαμον
σύγγαμος : united in wedlock : masc/fem acc sg<br>σύγγαμος : united in wedlock : neut nom/voc/acc sg

σύγγαμος|σύγγαμος
σύγγαμος : united in wedlock : masc/fem nom sg

σύγγενες|σύγγενες
συγγενής : congenital : nom/voc sg

σύγγηροι|σύγγηροι
σύγγηρος : growing old with : masc/fem nom/voc pl

σύγγηρον|σύγγηρον
σύγγηρος : growing old with : masc/fem acc sg<br>σύγγηρος : growing old with : neut nom/voc/acc sg

σύγγνωμον|σύγγνωμον
συγγνώμων : agreeing with : masc/fem voc sg<br>συγγνώμων : agreeing with : neut nom/voc/acc sg

σύγγνωθ'|σύγγνωθ'
συγγιγνώσκω : think with : aor imperat act 2nd pl<br>συγγιγνώσκω : think with : aor imperat act 2nd sg<br>συγγιγνώσκω : think with : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σύγγνωθι|σύγγνωθι
συγγιγνώσκω : think with : aor imperat act 2nd sg

σύγγνωτε|σύγγνωτε
συγγιγνώσκω : think with : aor imperat act 2nd pl<br>συγγιγνώσκω : think with : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σύγγον'|σύγγον'
σύγγονος : congenital : neut nom/voc/acc pl<br>σύγγονος : congenital : masc/fem voc sg

σύγγονα|σύγγονα
σύγγονος : congenital : neut nom/voc/acc pl

σύγγονε|σύγγονε
σύγγονος : congenital : masc/fem voc sg

σύγγονοι|σύγγονοι
σύγγονος : congenital : masc/fem nom/voc pl

σύγγονον|σύγγονον
σύγγονος : congenital : masc/fem acc sg<br>σύγγονος : congenital : neut nom/voc/acc sg

σύγγονος|σύγγονος
σύγγονος : congenital : masc/fem nom sg

σύγγραφε|σύγγραφε
σύγγραφος : inscribed list : fem voc sg<br>συγγράφω : write : pres imperat act 2nd sg<br>συγγράφω : write : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύγγραμμα|σύγγραμμα
σύγγραμμα : writing : neut nom/voc/acc sg

σύγκαιε|σύγκαιε
συγκαίω : set on fire with : pres imperat act 2nd sg<br>συγκαίω : set on fire with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύγκαιρα|σύγκαιρα
σύγκαιρος : of the season : neut nom/voc/acc pl

σύγκαιρον|σύγκαιρον
σύγκαιρος : of the season : masc/fem acc sg<br>σύγκαιρος : of the season : neut nom/voc/acc sg

σύγκαμ'|σύγκαμ'
συγκάμνω : labour : aor imperat act 2nd sg<br>συγκάμνω : labour : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύγκαμν'|σύγκαμν'
συγκάμνω : labour : pres imperat act 2nd sg<br>συγκάμνω : labour : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύγκαμνε|σύγκαμνε
συγκάμνω : labour : pres imperat act 2nd sg<br>συγκάμνω : labour : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύγκαμψιν|σύγκαμψιν
σύγκαμψις : a bending together : fem acc sg

σύγκαμψις|σύγκαμψις
σύγκαμψις : a bending together : fem nom sg

σύγκαμψον|σύγκαμψον
συγκάμπτω : bend : aor imperat act 2nd sg

σύγκασι|σύγκασι
σύγκασις :   : masc/fem voc sg

σύγκαυσιν|σύγκαυσιν
σύγκαυσις : burning : fem acc sg

σύγκαυσις|σύγκαυσις
σύγκαυσις : burning : fem nom sg

σύγκαυσον|σύγκαυσον
συγκαίω : set on fire with : aor imperat act 2nd sg

σύγκαψον|σύγκαψον
σύν-κάπτω : gulp down : aor imperat act 2nd sg

σύγκεινται|σύγκεινται
σύγκειμαι : lie together : pres ind mp 3rd pl

σύγκεισθε|σύγκεισθε
σύγκειμαι : lie together : pres imperat mp 2nd pl<br>σύγκειμαι : lie together : pres ind mp 2nd pl<br>σύγκειμαι : lie together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σύγκειται|σύγκειται
σύγκειμαι : lie together : pres ind mp 3rd sg

σύγκειτο|σύγκειτο
σύγκειμαι : lie together : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σύγκελλον|σύγκελλον
σύν-κέλλω : drive on : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σύν-κέλλω : drive on : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σύν-κέλλω : drive on : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σύν-κέλλω : drive on : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σύγκης|σύγκης
σύν-κέω : to lie down : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

σύγκλασον|σύγκλασον
συγκλάω : break : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>συγκλάω : break : aor imperat act 2nd sg<br>συγκλάζω : sound together with : aor imperat act 2nd sg

σύγκλαυσον|σύγκλαυσον
συγκλαίω : weep with : aor imperat act 2nd sg

σύγκλειε|σύγκλειε
συγκλείω : shut : pres imperat act 2nd sg<br>συγκλείω : shut : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύγκλεισιν|σύγκλεισιν
σύγκλεισις : shutting up : fem acc sg

σύγκλεισις|σύγκλεισις
σύγκλεισις : shutting up : fem nom sg

σύγκλεισμα|σύγκλεισμα
σύγκλεισμα : border : neut nom/voc/acc sg

σύγκλεισον|σύγκλεισον
συγκλείω : shut : aor imperat act 2nd sg

σύγκληρα|σύγκληρα
σύγκληρος : having lots : neut nom/voc/acc pl

σύγκληροι|σύγκληροι
σύγκληρος : having lots : masc/fem nom/voc pl

σύγκληρον|σύγκληρον
σύγκληρος : having lots : masc/fem acc sg<br>σύγκληρος : having lots : neut nom/voc/acc sg

σύγκληρος|σύγκληρος
σύγκληρος : having lots : masc/fem nom sg

σύγκλητε|σύγκλητε
σύγκλητος : called together : masc/fem voc sg<br>συγκλάω : break : pres imperat act 2nd pl<br>συγκλάω : break : pres ind act 2nd pl<br>συγκλάω : break : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σύγκλητοι|σύγκλητοι
σύγκλητος : called together : masc/fem nom/voc pl

σύγκλητον|σύγκλητον
σύγκλητος : called together : masc/fem acc sg<br>σύγκλητος : called together : neut nom/voc/acc sg<br>συγκλάω : break : pres imperat act 2nd dual<br>συγκλάω : break : pres ind act 3rd dual<br>συγκλάω : break : pres ind act 2nd dual<br>συγκλάω : break : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

σύγκλητος|σύγκλητος
σύγκλητος : called together : masc/fem nom sg

σύγκλινον|σύγκλινον
σύγκλινος : sharing one's couch : masc/fem acc sg<br>σύγκλινος : sharing one's couch : neut nom/voc/acc sg<br>συγκλίνω : lay together : aor imperat act 2nd sg<br>συγκλίνω : lay together : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συγκλίνω : lay together : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σύγκλυδα|σύγκλυδα
σύγκλυς : washed together : masc/fem acc sg

σύγκλυδας|σύγκλυδας
σύγκλυς : washed together : masc/fem acc pl

σύγκλυδες|σύγκλυδες
σύγκλυς : washed together : masc/fem nom/voc pl

σύγκλυδος|σύγκλυδος
σύγκλυς : washed together : masc/fem gen sg

σύγκλυζε|σύγκλυζε
συγκλύζω : wash over : pres imperat act 2nd sg<br>συγκλύζω : wash over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύγκλωσιν|σύγκλωσιν
σύγκλωσις : a spinning together : fem acc sg

σύγκοινον|σύγκοινον
σύγκοινος :   : masc/fem acc sg<br>σύγκοινος :   : neut nom/voc/acc sg

σύγκοιτον|σύγκοιτον
σύγκοιτος : bedfellow : masc/fem acc sg

σύγκοιτος|σύγκοιτος
σύγκοιτος : bedfellow : masc/fem nom sg

σύγκολλα|σύγκολλα
σύγκολλος : glued together : neut nom/voc/acc pl

σύγκολλον|σύγκολλον
σύγκολλος : glued together : masc/fem acc sg<br>σύγκολλος : glued together : neut nom/voc/acc sg

σύγκοπον|σύγκοπον
σύγκοπος : falling down in a swoon : masc/fem acc sg<br>σύγκοπος : falling down in a swoon : neut nom/voc/acc sg

σύγκοπτε|σύγκοπτε
συγκόπτω : chop up : pres imperat act 2nd sg<br>συγκόπτω : chop up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύγκοψον|σύγκοψον
συγκόπτω : chop up : aor imperat act 2nd sg

σύγκραμα|σύγκραμα
σύγκραμα : mixture : neut nom/voc/acc sg

σύγκρασιν|σύγκρασιν
σύγκρασις : mixing together : fem acc sg

σύγκρασις|σύγκρασις
σύγκρασις : mixing together : fem nom sg

σύγκρατον|σύγκρατον
σύγκρατος : mixed together : masc/fem acc sg<br>σύγκρατος : mixed together : neut nom/voc/acc sg

σύγκρατος|σύγκρατος
σύγκρατος : mixed together : masc/fem nom sg

σύγκριμα|σύγκριμα
σύγκριμα : body formed by combination : neut nom/voc/acc sg

σύγκριν'|σύγκριν'
συγκρίνω : bring into combination : pres imperat act 2nd sg<br>συγκρίνω : bring into combination : aor imperat mid 2nd sg<br>συγκρίνω : bring into combination : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>συγκρίνω : bring into combination : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συγκρίνω : bring into combination : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύγκρινε|σύγκρινε
συγκρίνω : bring into combination : pres imperat act 2nd sg<br>συγκρίνω : bring into combination : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συγκρίνω : bring into combination : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύγκρινον|σύγκρινον
συγκρίνω : bring into combination : aor imperat act 2nd sg<br>συγκρίνω : bring into combination : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συγκρίνω : bring into combination : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σύγκρισιν|σύγκρισιν
σύγκρισις : aggregation : fem acc sg

σύγκρισις|σύγκρισις
σύγκρισις : aggregation : fem nom sg

σύγκριτα|σύγκριτα
σύγκριτος : compact : neut nom/voc/acc pl

σύγκριτοι|σύγκριτοι
σύγκριτος : compact : masc/fem nom/voc pl

σύγκριτον|σύγκριτον
σύγκριτος : compact : masc/fem acc sg<br>σύγκριτος : compact : neut nom/voc/acc sg

σύγκριτος|σύγκριτος
σύγκριτος : compact : masc/fem nom sg

σύγκρουε|σύγκρουε
συγκρούω : strike together : pres imperat act 2nd sg<br>συγκρούω : strike together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύγκρουμα|σύγκρουμα
σύγκρουμα : borrowed money : neut nom/voc/acc sg

σύγκρουσιν|σύγκρουσιν
σύγκρουσις : collision : fem acc sg

σύγκρουσις|σύγκρουσις
σύγκρουσις : collision : fem nom sg

σύγκτησιν|σύγκτησιν
σύγκτησις : joint possession : fem acc sg

σύγκτησις|σύγκτησις
σύγκτησις : joint possession : fem nom sg

σύγκυψον|σύγκυψον
συγκύπτω : bend forwards : aor imperat act 2nd sg

σύγκωλα|σύγκωλα
σύγκωλος : with limbs set close together : neut nom/voc/acc pl

σύγκωμον|σύγκωμον
σύγκωμος : partner in a : masc/fem acc sg

σύγκωμος|σύγκωμος
σύγκωμος : partner in a : masc/fem nom sg

σύγχαιρε|σύγχαιρε
συγχαίρω : rejoice with : pres imperat act 2nd sg<br>συγχαίρω : rejoice with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύγχεας|σύγχεας
συγχέω : pour together : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

σύγχεε|σύγχεε
συγχέω : pour together : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>συγχέω : pour together : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>συγχέω : pour together : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>συγχέω : pour together : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>συγχέω : pour together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύγχει|σύγχει
συγχέω : pour together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συγχέω : pour together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συγχέω : pour together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συγχέω : pour together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

σύγχεον|σύγχεον
συγχέω : pour together : aor imperat act 2nd sg<br>συγχέω : pour together : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συγχέω : pour together : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σύγχορδα|σύγχορδα
σύγχορδος : in harmony : neut nom/voc/acc pl

σύγχορε|σύγχορε
σύγχορος : partner in the chorus : masc/fem voc sg

σύγχορος|σύγχορος
σύγχορος : partner in the chorus : masc/fem nom sg

σύγχορτα|σύγχορτα
σύγχορτος : with the grass joining : neut nom/voc/acc pl

σύγχορτοι|σύγχορτοι
σύγχορτος : with the grass joining : masc/fem nom/voc pl

σύγχορτον|σύγχορτον
σύγχορτος : with the grass joining : masc/fem acc sg<br>σύγχορτος : with the grass joining : neut nom/voc/acc sg

σύγχορτος|σύγχορτος
σύγχορτος : with the grass joining : masc/fem nom sg

σύγχρησιν|σύγχρησιν
σύγχρησις : common : fem acc sg

σύγχριε|σύγχριε
σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

σύγχρισμα|σύγχρισμα
σύγχρισμα : ointment : neut nom/voc/acc sg

σύγχρισον|σύγχρισον
σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor imperat act 2nd sg

σύγχροα|σύγχροα
σύγχροος : of like colour : neut nom/voc/acc pl<br>σύγχρους :   : neut nom/voc/acc pl

σύγχρονα|σύγχρονα
σύγχρονος : contemporaneous : neut nom/voc/acc pl

σύγχρονε|σύγχρονε
σύγχρονος : contemporaneous : masc/fem voc sg

σύγχρονοι|σύγχρονοι
σύγχρονος : contemporaneous : masc/fem nom/voc pl

σύγχρονον|σύγχρονον
σύγχρονος : contemporaneous : masc/fem acc sg<br>σύγχρονος : contemporaneous : neut nom/voc/acc sg

σύγχρονος|σύγχρονος
σύγχρονος : contemporaneous : masc/fem nom sg

σύγχροον|σύγχροον
σύγχροος : of like colour : masc/fem acc sg<br>σύγχροος : of like colour : neut nom/voc/acc sg<br>σύγχρους :   : masc/fem acc sg<br>σύγχρους :   : neut nom/voc/acc sg

σύγχροος|σύγχροος
σύγχροος : of like colour : masc/fem nom sg<br>σύγχρους :   : masc/fem nom sg

σύγχρουν|σύγχρουν
σύγχρους :   : masc/fem acc sg<br>σύγχρους :   : neut nom/voc/acc sg

σύγχρους|σύγχρους
σύγχρους :   : masc/fem nom pl<br>σύγχρους :   : masc/fem nom/voc sg

σύγχρωτα|σύγχρωτα
σύγχρωτα : body to body : indeclform (adverb)

σύγχυμον|σύγχυμον
σύγχυμος : easily converted into nutriment : masc/fem acc sg<br>σύγχυμος : easily converted into nutriment : neut nom/voc/acc sg

σύγχυσιν|σύγχυσιν
σύγχυσις : mixture : fem acc sg

σύγχυσις|σύγχυσις
σύγχυσις : mixture : fem nom sg

σύγχυτ'|σύγχυτ'
συγχέω : pour together : aor ind pass 3rd sg (epic)

σύγχυτο|σύγχυτο
συγχέω : pour together : aor ind pass 3rd sg (epic)

σύγχωρον|σύγχωρον
σύγχωρος : confinis : masc/fem acc sg<br>σύγχωρος : confinis : neut nom/voc/acc sg

σύγχωσιν|σύγχωσιν
σύγχωσις : filling up : fem acc sg

σύγχωσον|σύγχωσον
συγχώννυμι : heap with earth : aor imperat act 2nd sg

σύκινα|σύκινα
σύκινος : of the figtree : neut nom/voc/acc pl

σύκινοι|σύκινοι
σύκινος : of the figtree : masc nom/voc pl

σύκινον|σύκινον
σύκινος : of the figtree : masc acc sg<br>σύκινος : of the figtree : neut nom/voc/acc sg

σύκινος|σύκινος
σύκινος : of the figtree : masc nom sg

σύκοις|σύκοις
σῦκον : fruit of the : neut dat pl

σύκου|σύκου
σῦκον : fruit of the : neut gen sg

σύκωι|σύκωι
σῦκον : fruit of the : neut dat sg

σύκωμα|σύκωμα
σύκωμα :   : neut nom/voc/acc sg

σύκων|σύκων
σῦκον : fruit of the : neut gen pl

σύκωσιν|σύκωσιν
σύκωσις : ulcer resembling a fig ripe to bursting : fem acc sg

σύκωσις|σύκωσις
σύκωσις : ulcer resembling a fig ripe to bursting : fem nom sg

σύκῳ|σύκῳ
σῦκον : fruit of the : neut dat sg

σύλα|σύλα
σύλη : the right of seizing the ship : fem nom/voc/acc dual<br>σύλη : the right of seizing the ship : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>συλάω : strip off : pres imperat act 2nd sg<br>συλάω : strip off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύλαι|σύλαι
σύλη : the right of seizing the ship : fem dat sg (doric aeolic)

σύλας|σύλας
σύλη : the right of seizing the ship : fem acc pl<br>σύλη : the right of seizing the ship : fem gen sg (doric aeolic)<br>συλάω : strip off : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σύλασκε|σύλασκε
συλάω : strip off : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

σύλᾳ|σύλᾳ
σύλη : the right of seizing the ship : fem dat sg (doric aeolic)

σύλεον|σύλεον
συλάω : strip off : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συλάω : strip off : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

σύλη|σύλη
σύλη : the right of seizing the ship : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συλάω : strip off : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>συλάω : strip off : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συλάω : strip off : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύλης|σύλης
σύλη : the right of seizing the ship : fem gen sg (attic epic ionic)<br>συλάω : strip off : pres ind act 2nd sg<br>συλάω : strip off : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σύλησα|σύλησα
συλάω : strip off : aor ind act 1st sg (attic ionic)

σύλησαν|σύλησαν
συλάω : strip off : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συλάω : strip off : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

σύλησας|σύλησας
συλάω : strip off : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

σύλησε|σύλησε
συλάω : strip off : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

σύλησεν|σύλησεν
συλάω : strip off : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

σύλησιν|σύλησιν
σύλησις : spoiling : fem acc sg<br>συλάω : strip off : pres ind act 3rd sg

σύλησις|σύλησις
σύλησις : spoiling : fem nom sg

σύλησον|σύλησον
συλάω : strip off : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

σύλλα|σύλλα
σύν-λάω1 :   : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-λάω1 :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-λάω2 : seize : pres imperat act 2nd sg (doric)

σύλλαβε|σύλλαβε
συλλαμβάνω : collect : aor imperat act 2nd sg<br>συλλαμβάνω : collect : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

σύλλαμψιν|σύλλαμψιν
σύλλαμψις : union of light : fem acc sg

σύλλαμψις|σύλλαμψις
σύλλαμψις : union of light : fem nom sg

σύλλαν|σύλλαν
σύν-λάω1 :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σύν-λάω1 :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>σύν-λάω2 : seize : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σύν-λάω2 : seize : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

σύλλας|σύλλας
σύν-λάω1 :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σύλλεξαι|σύλλεξαι
συλλέγω : bring together : aor imperat mid 2nd sg

σύλλεξιν|σύλλεξιν
σύλλεξις : contribution : fem acc sg

σύλλεξις|σύλλεξις
σύλλεξις : contribution : fem nom sg

σύλλεγε|σύλλεγε
συλλέγω : bring together : pres imperat act 2nd sg<br>συλλέγω : bring together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύλλεγμα|σύλλεγμα
σύλλεγμα : collection : neut nom/voc/acc sg

σύλλεγον|σύλλεγον
συλλέγω : bring together : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συλλέγω : bring together : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σύλλεκτα|σύλλεκτα
σύλλεκτος : gathered : neut nom/voc/acc pl

σύλλεκτοι|σύλλεκτοι
σύλλεκτος : gathered : masc/fem nom/voc pl

σύλλεκτον|σύλλεκτον
σύλλεκτος : gathered : masc/fem acc sg<br>σύλλεκτος : gathered : neut nom/voc/acc sg

σύλλεκτρε|σύλλεκτρε
σύλλεκτρος : partner of the bed : masc/fem voc sg

σύλλεκτρον|σύλλεκτρον
σύλλεκτρος : partner of the bed : masc/fem acc sg<br>σύλλεκτρος : partner of the bed : neut nom/voc/acc sg

σύλλεκτρος|σύλλεκτρος
σύλλεκτρος : partner of the bed : masc/fem nom sg

σύλληξιν|σύλληξιν
σύλληξις : joining together by lot : fem acc sg

σύλληξις|σύλληξις
σύλληξις : joining together by lot : fem nom sg

σύλλημμα|σύλλημμα
συλλημμα : foetus : neut nom/voc/acc sg

σύλληψιν|σύλληψιν
σύλληψις : taking together : fem acc sg

σύλληψις|σύλληψις
σύλληψις : taking together : fem nom sg

σύλλογε|σύλλογε
σύλλογος : assembly : masc voc sg

σύλλογοι|σύλλογοι
σύλλογος : assembly : masc nom/voc pl

σύλλογον|σύλλογον
σύλλογος : assembly : masc acc sg

σύλλογος|σύλλογος
σύλλογος : assembly : masc nom sg

σύλλου|σύλλου
συλλούομαι : bathe with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

σύλλυσιν|σύλλυσιν
σύλλυσις : settlement : fem acc sg

σύλοις|σύλοις
σύλη : the right of seizing the ship : neut dat pl<br>σῦλα :   : neut dat pl<br>σῦλον : the right of seizing the ship : neut dat pl

σύλων|σύλων
σύλη : the right of seizing the ship : neut gen pl<br>σῦλα :   : neut gen pl<br>σῦλον : the right of seizing the ship : neut gen pl<br>συλάω : strip off : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συλάω : strip off : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σύματος|σύματος
σῦμα :   : neut gen sg

σύμβακχε|σύμβακχε
σύμβακχος : joining in Dionysiac revelry : masc/fem voc sg

σύμβαλε|σύμβαλε
συμβάλλω : throw together : aor imperat act 2nd sg<br>συμβάλλω : throw together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύμβαλλε|σύμβαλλε
συμβάλλω : throw together : pres imperat act 2nd sg<br>συμβάλλω : throw together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύμβαλλον|σύμβαλλον
συμβάλλω : throw together : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συμβάλλω : throw together : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σύμβαλον|σύμβαλον
συμβάλλω : throw together : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>συμβάλλω : throw together : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συμβάλλω : throw together : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

σύμβαμα|σύμβαμα
σύμβαμα : chance : neut nom/voc/acc sg

σύμβαθι|σύμβαθι
συμβαίνω : stand with the feet together : aor imperat act 2nd sg (doric)

σύμβασι|σύμβασι
σύμβασις : bringing one foot up to the other : fem voc sg

σύμβασιν|σύμβασιν
σύμβασις : bringing one foot up to the other : fem acc sg

σύμβασις|σύμβασις
σύμβασις : bringing one foot up to the other : fem nom sg

σύμβιε|σύμβιε
σύμβιος : living together : masc/fem voc sg

σύμβιοι|σύμβιοι
σύμβιος : living together : masc/fem nom/voc pl

σύμβιον|σύμβιον
σύμβιος : living together : masc/fem acc sg<br>συμβιόω : live with : aor ind act 3rd pl (epic)

σύμβιος|σύμβιος
σύμβιος : living together : masc/fem nom sg

σύμβλημα|σύμβλημα
σύμβλημα : joint : neut nom/voc/acc sg

σύμβλησιν|σύμβλησιν
σύμβλησις : union : fem acc sg

σύμβλησις|σύμβλησις
σύμβλησις : union : fem nom sg

σύμβλητο|σύμβλητο
συμβάλλω : throw together : aor ind pass 3rd sg (epic)

σύμβλητον|σύμβλητον
συμβάλλω : throw together : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

σύμβολ'|σύμβολ'
σύμβολον : tally : neut nom/voc/acc pl<br>σύμβολος : meeting by chance : masc voc sg

σύμβολα|σύμβολα
σύμβολον : tally : neut nom/voc/acc pl

σύμβολοι|σύμβολοι
σύμβολος : meeting by chance : masc nom/voc pl

σύμβολον|σύμβολον
σύμβολον : tally : neut nom/voc/acc sg<br>σύμβολος : meeting by chance : masc acc sg

σύμβολος|σύμβολος
σύμβολος : meeting by chance : masc nom sg

σύμβοτον|σύμβοτον
σύμβοτος : pastured in common : masc/fem acc sg<br>σύμβοτος : pastured in common : neut nom/voc/acc sg

σύμβουλε|σύμβουλε
σύμβουλος : adviser : masc voc sg

σύμβουλοι|σύμβουλοι
σύμβουλος : adviser : masc nom/voc pl

σύμβουλον|σύμβουλον
σύμβουλος : adviser : masc acc sg

σύμβουλος|σύμβουλος
σύμβουλος : adviser : masc nom sg

σύμβρεξον|σύμβρεξον
σύν-βρέχω : Acut.(Sp. : aor imperat act 2nd sg

σύμβρος|σύμβρος
σύμβρος :   : masc nom sg

σύμβωμοι|σύμβωμοι
σύμβωμος : sharing the altar : masc/fem nom/voc pl

σύμβωμον|σύμβωμον
σύμβωμος : sharing the altar : masc/fem acc sg<br>σύμβωμος : sharing the altar : neut nom/voc/acc sg

σύμβωμος|σύμβωμος
σύμβωμος : sharing the altar : masc/fem nom sg

σύμεναι|σύμεναι
σεύω : put in quick motion : aor part mid fem nom/voc pl (epic)

σύμενον|σύμενον
σεύω : put in quick motion : aor part mid masc acc sg (epic)<br>σεύω : put in quick motion : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

σύμφαμεν|σύμφαμεν
σύμφημι : assent : pres ind act 1st pl<br>σύμφημι : assent : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σύμφαθι|σύμφαθι
σύμφημι : assent : pres imperat act 2nd sg

σύμφασιν|σύμφασιν
σύμφασις : appearance of meeting : fem acc sg<br>σύμφημι : assent : pres ind act 3rd pl<br>σύμφημι : assent : pres ind act 3rd sg (doric)

σύμφασις|σύμφασις
σύμφασις : appearance of meeting : fem nom sg

σύμφερον|σύμφερον
συμφέρω : bring together : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συμφέρω : bring together : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σύμφευγε|σύμφευγε
συμφεύγω : flee along with : pres imperat act 2nd sg<br>συμφεύγω : flee along with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύμφημ'|σύμφημ'
σύμφημι : assent : pres ind act 1st sg

σύμφημι|σύμφημι
σύμφημι : assent : pres ind act 1st sg

σύμφης|σύμφης
σύμφημι : assent : pres ind act 2nd sg<br>σύμφημι : assent : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σύμφησι|σύμφησι
σύμφημι : assent : pres ind act 3rd sg

σύμφησιν|σύμφησιν
σύμφημι : assent : pres ind act 3rd sg

σύμφῃς|σύμφῃς
σύμφημι : assent : pres ind act 2nd sg

σύμφλεγε|σύμφλεγε
συμφλέγω : burn up : pres imperat act 2nd sg<br>συμφλέγω : burn up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύμφορ'|σύμφορ'
σύμφορος : accompanying : neut nom/voc/acc pl<br>σύμφορος : accompanying : masc/fem voc sg

σύμφορα|σύμφορα
σύμφορος : accompanying : neut nom/voc/acc pl

σύμφοροι|σύμφοροι
σύμφορος : accompanying : masc/fem nom/voc pl

σύμφορον|σύμφορον
σύμφορος : accompanying : masc/fem acc sg<br>σύμφορος : accompanying : neut nom/voc/acc sg

σύμφορος|σύμφορος
σύμφορος : accompanying : masc/fem nom sg

σύμφθαρσιν|σύμφθαρσιν
σύμφθαρσις : simultaneous destruction : fem acc sg

σύμφθαρσις|σύμφθαρσις
σύμφθαρσις : simultaneous destruction : fem nom sg

σύμφθογγος|σύμφθογγος
σύμφθογγος : sounding together : masc/fem nom sg

σύμφραξιν|σύμφραξιν
σύμφραξις : closing up : fem acc sg

σύμφραξις|σύμφραξις
σύμφραξις : closing up : fem nom sg

σύμφρασιν|σύμφρασιν
σύμφρασις : continuous speech : fem acc sg

σύμφρασις|σύμφρασις
σύμφρασις : continuous speech : fem nom sg

σύμφρονα|σύμφρονα
σύμφρων : of one mind : masc/fem acc sg

σύμφρονας|σύμφρονας
σύμφρων : of one mind : masc/fem acc pl

σύμφρονες|σύμφρονες
σύμφρων : of one mind : masc/fem nom/voc pl

σύμφρονι|σύμφρονι
σύμφρων : of one mind : masc/fem dat sg

σύμφρονος|σύμφρονος
σύμφρων : of one mind : masc/fem gen sg

σύμφροσι|σύμφροσι
σύμφρων : of one mind : masc/fem dat pl

σύμφρων|σύμφρων
σύμφρων : of one mind : masc/fem nom/voc sg

σύμφυλα|σύμφυλα
σύμφυλος : of the same stock : neut nom/voc/acc pl

σύμφυλε|σύμφυλε
σύμφυλος : of the same stock : masc/fem voc sg

σύμφυλοι|σύμφυλοι
σύμφυλος : of the same stock : masc/fem nom/voc pl

σύμφυλον|σύμφυλον
σύμφυλος : of the same stock : masc/fem acc sg<br>σύμφυλος : of the same stock : neut nom/voc/acc sg

σύμφυλος|σύμφυλος
σύμφυλος : of the same stock : masc/fem nom sg

σύμφυρσιν|σύμφυρσιν
σύμφυρσις : confusion : fem acc sg

σύμφυρτα|σύμφυρτα
σύμφυρτος : commingled : neut nom/voc/acc pl

σύμφυσιν|σύμφυσιν
σύμφυσις : growing together : fem acc sg

σύμφυσις|σύμφυσις
σύμφυσις : growing together : fem nom sg

σύμφυτα|σύμφυτα
σύμφυτον : comfrey : neut nom/voc/acc pl<br>σύμφυτος : born with one : neut nom/voc/acc pl

σύμφυτοι|σύμφυτοι
σύμφυτος : born with one : masc/fem nom/voc pl

σύμφυτον|σύμφυτον
σύμφυτον : comfrey : neut nom/voc/acc sg<br>σύμφυτος : born with one : masc/fem acc sg<br>σύμφυτος : born with one : neut nom/voc/acc sg<br>συμφύω : make to grow together : aor imperat act 2nd dual<br>συμφύω : make to grow together : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

σύμφυτος|σύμφυτος
σύμφυτος : born with one : masc/fem nom sg

σύμφωνα|σύμφωνα
σύμφωνος : agreeing in sound : neut nom/voc/acc pl

σύμφωνε|σύμφωνε
σύμφωνος : agreeing in sound : masc/fem voc sg

σύμφωνοι|σύμφωνοι
σύμφωνος : agreeing in sound : masc/fem nom/voc pl

σύμφωνον|σύμφωνον
σύμφωνος : agreeing in sound : masc/fem acc sg<br>σύμφωνος : agreeing in sound : neut nom/voc/acc sg

σύμφωνος|σύμφωνος
σύμφωνος : agreeing in sound : masc/fem nom sg

σύμμαγμα|σύμμαγμα
σύμμαγμα : mass of rubble : neut nom/voc/acc sg

σύμμαχ'|σύμμαχ'
σύμμαχος : fighting along with : neut nom/voc/acc pl<br>σύμμαχος : fighting along with : masc/fem voc sg

σύμμαχα|σύμμαχα
σύμμαχος : fighting along with : neut nom/voc/acc pl

σύμμαχε|σύμμαχε
σύμμαχος : fighting along with : masc/fem voc sg

σύμμαχοι|σύμμαχοι
σύμμαχος : fighting along with : masc/fem nom/voc pl

σύμμαχον|σύμμαχον
σύμμαχος : fighting along with : masc/fem acc sg<br>σύμμαχος : fighting along with : neut nom/voc/acc sg

σύμμαχος|σύμμαχος
σύμμαχος : fighting along with : masc/fem nom sg

σύμμειξιν|σύμμειξιν
σύμμειξις :   : fem acc sg

σύμμειξις|σύμμειξις
σύμμειξις :   : fem nom sg

σύμμειξον|σύμμειξον
συμμίγνυμι :   : aor imperat act 2nd sg

σύμμεικτα|σύμμεικτα
σύμμεικτος : commingled : neut nom/voc/acc pl<br>σύμμικτος :   : neut nom/voc/acc pl

σύμμεικτοι|σύμμεικτοι
σύμμεικτος : commingled : masc/fem nom/voc pl<br>σύμμικτος :   : masc/fem nom/voc pl

σύμμεικτον|σύμμεικτον
σύμμεικτος : commingled : masc/fem acc sg<br>σύμμεικτος : commingled : neut nom/voc/acc sg<br>σύμμικτος :   : masc/fem acc sg<br>σύμμικτος :   : neut nom/voc/acc sg

σύμμεικτος|σύμμεικτος
σύμμεικτος : commingled : masc/fem nom sg<br>σύμμικτος :   : masc/fem nom sg

σύμμετρ'|σύμμετρ'
σύμμετρος : commensurate with : neut nom/voc/acc pl<br>σύμμετρος : commensurate with : masc/fem voc sg

σύμμετρα|σύμμετρα
σύμμετρος : commensurate with : neut nom/voc/acc pl

σύμμετροι|σύμμετροι
σύμμετρος : commensurate with : masc/fem nom/voc pl

σύμμετρον|σύμμετρον
σύμμετρος : commensurate with : masc/fem acc sg<br>σύμμετρος : commensurate with : neut nom/voc/acc sg

σύμμετρος|σύμμετρος
σύμμετρος : commensurate with : masc/fem nom sg

σύμμιξ|σύμμιξ
σύμμιξ :   : masc nom/voc sg

σύμμιξιν|σύμμιξιν
σύμμιξ :   : masc dat pl<br>σύμμιξις : commingling : fem acc sg

σύμμιξις|σύμμιξις
σύμμιξις : commingling : fem nom sg

σύμμιξον|σύμμιξον
συμμίγνυμι :   : aor imperat act 2nd sg

σύμμιγα|σύμμιγα
σύμμιξ :   : masc acc sg<br>σύμμιγα : promiscuously with : indeclform (adverb)

σύμμιγε|σύμμιγε
σύμμιξ :   : masc nom/voc/acc dual

σύμμιγμα|σύμμιγμα
σύμμιγμα : commixture : neut nom/voc/acc sg

σύμμιγος|σύμμιγος
σύμμιξ :   : masc gen sg

σύμμικτα|σύμμικτα
σύμμικτος :   : neut nom/voc/acc pl

σύμμικτοι|σύμμικτοι
σύμμικτος :   : masc/fem nom/voc pl

σύμμικτον|σύμμικτον
σύμμικτος :   : masc/fem acc sg<br>σύμμικτος :   : neut nom/voc/acc sg

σύμμικτος|σύμμικτος
σύμμικτος :   : masc/fem nom sg

σύμμισγε|σύμμισγε
συμμίγνυμι :   : pres imperat act 2nd sg<br>συμμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύμμολπος|σύμμολπος
σύμμολπος :   : masc/fem nom sg

σύμμορφα|σύμμορφα
σύμμορφος : of the same shape as : neut nom/voc/acc pl

σύμμορφε|σύμμορφε
σύμμορφος : of the same shape as : masc/fem voc sg

σύμμορφοι|σύμμορφοι
σύμμορφος : of the same shape as : masc/fem nom/voc pl

σύμμορφον|σύμμορφον
σύμμορφος : of the same shape as : masc/fem acc sg<br>σύμμορφος : of the same shape as : neut nom/voc/acc sg

σύμμορφος|σύμμορφος
σύμμορφος : of the same shape as : masc/fem nom sg

σύμμυσιν|σύμμυσιν
σύμμυσις : closing up : fem acc sg

σύμμυσις|σύμμυσις
σύμμυσις : closing up : fem nom sg

σύμπαιξον|σύμπαιξον
συμπαίζω : play : aor imperat act 2nd sg<br>συμπαίζω : play : aor imperat act 2nd sg

σύμπαν|σύμπαν
σύμπας : all together : neut nom/voc/acc sg

σύμπανθ'|σύμπανθ'
σύμπαντι : in all : indeclform (adverb)<br>σύμπας : all together : neut nom/voc/acc pl<br>σύμπας : all together : masc acc sg<br>σύμπας : all together : masc/neut dat sg<br>σύμπας : all together : masc/neut nom/voc/acc dual

σύμπαντ'|σύμπαντ'
σύμπαντι : in all : indeclform (adverb)<br>σύμπας : all together : neut nom/voc/acc pl<br>σύμπας : all together : masc acc sg<br>σύμπας : all together : masc/neut dat sg<br>σύμπας : all together : masc/neut nom/voc/acc dual

σύμπαντα|σύμπαντα
σύμπας : all together : neut nom/voc/acc pl<br>σύμπας : all together : masc acc sg

σύμπαντας|σύμπαντας
σύμπας : all together : masc acc pl

σύμπαντες|σύμπαντες
σύμπας : all together : masc nom/voc pl

σύμπαντι|σύμπαντι
σύμπαντι : in all : indeclform (adverb)<br>σύμπας : all together : masc/neut dat sg

σύμπαντος|σύμπαντος
σύμπας : all together : masc/neut gen sg

σύμπαθε|σύμπαθε
συμπάσχω : have the same thing happen to one : aor imperat act 2nd sg<br>συμπάσχω : have the same thing happen to one : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύμπαθες|σύμπαθες
συμπάσχω : have the same thing happen to one : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

σύμπας|σύμπας
σύμπας : all together : masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σύμπασ'|σύμπασ'
σύμπας : all together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύμπας : all together : masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>σύμπας : all together : fem nom/voc pl (attic epic ionic)

σύμπασα|σύμπασα
σύμπας : all together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σύμπασαι|σύμπασαι
σύμπας : all together : fem nom/voc pl (attic epic ionic)

σύμπασαν|σύμπασαν
σύμπας : all together : fem acc sg (attic epic ionic)

σύμπασι|σύμπασι
σύμπας : all together : masc/neut dat pl (attic epic ionic)

σύμπασιν|σύμπασιν
σύμπας : all together : masc/neut dat pl (attic epic ionic)

σύμπασσε|σύμπασσε
συμπάσσω : besprinkle : pres imperat act 2nd sg<br>συμπάσσω : besprinkle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύμπασχε|σύμπασχε
συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres imperat act 2nd sg<br>συμπάσχω : have the same thing happen to one : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύμπειρον|σύμπειρον
σύμπειρος : acquainted with : masc/fem acc sg<br>σύμπειρος : acquainted with : neut nom/voc/acc sg<br>συμπείρω : pierce through together : aor imperat act 2nd sg<br>συμπείρω : pierce through together : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συμπείρω : pierce through together : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σύμπεισον|σύμπεισον
συμπείθω : win by persuasion : aor imperat act 2nd sg

σύμπεμπ'|σύμπεμπ'
συμπέμπω : send : pres imperat act 2nd sg<br>συμπέμπω : send : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύμπεμπε|σύμπεμπε
συμπέμπω : send : pres imperat act 2nd sg<br>συμπέμπω : send : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύμπεμψον|σύμπεμψον
συμπέμπω : send : aor imperat act 2nd sg

σύμπεσον|σύμπεσον
συμπίτνω : fall : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συμπίτνω : fall : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

σύμπεψιν|σύμπεψιν
σύμπεψις : concoction : fem acc sg

σύμπεψις|σύμπεψις
σύμπεψις : concoction : fem nom sg

σύμπηξιν|σύμπηξιν
σύμπηξις : putting together : fem acc sg<br>συμπήξ :   : masc dat pl

σύμπηξις|σύμπηξις
σύμπηξις : putting together : fem nom sg

σύμπηξον|σύμπηξον
συμπήγνυμι : put together : aor imperat act 2nd sg<br>συμπήσσω :   : aor imperat act 2nd sg

σύμπηγμα|σύμπηγμα
σύμπηγμα : framework : neut nom/voc/acc sg

σύμπηκτα|σύμπηκτα
σύμπηκτος : put together : neut nom/voc/acc pl

σύμπηκτον|σύμπηκτον
σύμπηκτος : put together : masc/fem acc sg<br>σύμπηκτος : put together : neut nom/voc/acc sg

σύμπινε|σύμπινε
συμπίνω : drink together : pres imperat act 2nd sg<br>συμπίνω : drink together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύμπιπτε|σύμπιπτε
συμπίτνω : fall : pres imperat act 2nd sg<br>συμπίτνω : fall : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύμπλανε|σύμπλανε
σύμπλανος : wandering about together : masc/fem voc sg

σύμπλανον|σύμπλανον
σύμπλανος : wandering about together : masc/fem acc sg<br>σύμπλανος : wandering about together : neut nom/voc/acc sg

σύμπλανος|σύμπλανος
σύμπλανος : wandering about together : masc/fem nom sg

σύμπλασσε|σύμπλασσε
συμπλάσσω : moula : pres imperat act 2nd sg<br>συμπλάσσω : moula : aor ind act 3rd sg (epic)<br>συμπλάσσω : moula : pres imperat act 2nd sg<br>συμπλάσσω : moula : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συμπλάσσω : moula : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύμπλαττε|σύμπλαττε
συμπλάσσω : moula : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>συμπλάσσω : moula : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>συμπλάσσω : moula : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συμπλάσσω : moula : aor ind act 3rd sg (epic)<br>συμπλάσσω : moula : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύμπλεξιν|σύμπλεξιν
σύμπλεξις : an inclusive term : fem acc sg

σύμπλεξις|σύμπλεξις
σύμπλεξις : an inclusive term : fem nom sg

σύμπλεξον|σύμπλεξον
συμπλέκω : twine : aor imperat act 2nd sg

σύμπλεγμα|σύμπλεγμα
σύμπλεγμα : entanglement : neut nom/voc/acc sg

σύμπλεκε|σύμπλεκε
συμπλέκω : twine : pres imperat act 2nd sg<br>συμπλέκω : twine : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύμπλεκον|σύμπλεκον
συμπλέκω : twine : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συμπλέκω : twine : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σύμπλεκτον|σύμπλεκτον
σύμπλεκτος : plaited : masc/fem acc sg<br>σύμπλεκτος : plaited : neut nom/voc/acc sg

σύμπλευρον|σύμπλευρον
σύμπλευρος : side by side : masc/fem acc sg<br>σύμπλευρος : side by side : neut nom/voc/acc sg

σύμπλευσον|σύμπλευσον
συμπλέω : sail in company with : aor imperat act 2nd sg

σύμπλεων|σύμπλεων
σύμπλεος : quite full : masc/neut gen pl<br>σύμπλεος : quite full : masc acc sg<br>σύμπλεος : quite full : neut nom/voc/acc sg

σύμπληξις|σύμπληξις
σύμπληξις : collision : fem nom sg

σύμπλοι|σύμπλοι
σύμπλους :   : masc/fem nom/voc pl

σύμπλοκα|σύμπλοκα
σύμπλοκος : entwined : neut nom/voc/acc pl

σύμπλοκον|σύμπλοκον
σύμπλοκος : entwined : masc/fem acc sg<br>σύμπλοκος : entwined : neut nom/voc/acc sg

σύμπλοκος|σύμπλοκος
σύμπλοκος : entwined : masc/fem nom sg

σύμπλοοι|σύμπλοοι
σύμπλοος : sailing with : masc/fem nom/voc pl<br>σύμπλους :   : masc/fem nom/voc pl

σύμπλοον|σύμπλοον
σύμπλοος : sailing with : masc/fem acc sg<br>σύμπλοος : sailing with : neut nom/voc/acc sg<br>σύμπλους :   : masc/fem acc sg<br>σύμπλους :   : neut nom/voc/acc sg

σύμπλοος|σύμπλοος
σύμπλοος : sailing with : masc/fem nom sg<br>σύμπλους :   : masc/fem nom sg

σύμπλουν|σύμπλουν
σύμπλους :   : masc/fem acc sg<br>σύμπλους :   : neut nom/voc/acc sg<br>συμπλέω : sail in company with : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπλέω : sail in company with : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

σύμπλους|σύμπλους
σύμπλους :   : masc/fem nom pl<br>σύμπλους :   : masc/fem nom/voc sg

σύμπλων|σύμπλων
σύμπλους :   : masc/fem/neut gen pl<br>συμπλέω : sail in company with : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμπλέω : sail in company with : aor ind act 1st sg (epic ionic)

σύμπλῳ|σύμπλῳ
σύμπλους :   : masc/fem/neut dat sg

σύμπνει|σύμπνει
συμπνέω : breathe together with : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συμπνέω : breathe together with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συμπνέω : breathe together with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

σύμπνευσιν|σύμπνευσιν
σύμπνευσις : conspiratio : fem acc sg

σύμπνευσις|σύμπνευσις
σύμπνευσις : conspiratio : fem nom sg

σύμπνοα|σύμπνοα
σύμπνοος : concordant : neut nom/voc/acc pl<br>σύμπνους :   : neut nom/voc/acc pl

σύμπνοια|σύμπνοια
σύμπνοια : breathing together : fem nom/voc sg

σύμπνοιαι|σύμπνοιαι
σύμπνοια : breathing together : fem nom/voc pl

σύμπνοιαν|σύμπνοιαν
σύμπνοια : breathing together : fem acc sg

σύμπνοοι|σύμπνοοι
σύμπνοος : concordant : masc/fem nom/voc pl<br>σύμπνους :   : masc/fem nom/voc pl

σύμπνοον|σύμπνοον
σύμπνοος : concordant : masc/fem acc sg<br>σύμπνοος : concordant : neut nom/voc/acc sg<br>σύμπνους :   : masc/fem acc sg<br>σύμπνους :   : neut nom/voc/acc sg

σύμπνοος|σύμπνοος
σύμπνοος : concordant : masc/fem nom sg<br>σύμπνους :   : masc/fem nom sg

σύμπνου|σύμπνου
σύμπνους :   : masc/fem/neut gen sg

σύμπνουν|σύμπνουν
σύμπνους :   : masc/fem acc sg<br>σύμπνους :   : neut nom/voc/acc sg<br>συμπνέω : breathe together with : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπνέω : breathe together with : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

σύμπνους|σύμπνους
σύμπνους :   : masc/fem nom pl<br>σύμπνους :   : masc/fem nom/voc sg

σύμπολλα|σύμπολλα
σύμπολλοι : many together : neut nom/voc/acc pl

σύμπορον|σύμπορον
σύμπορος : accompanying : masc/fem acc sg<br>σύμπορος : accompanying : neut nom/voc/acc sg

σύμπραξιν|σύμπραξιν
σύμπραξις : assistance : fem acc sg

σύμπραξις|σύμπραξις
σύμπραξις : assistance : fem nom sg

σύμπραξον|σύμπραξον
συμπράσσω : join : aor imperat act 2nd sg<br>συμπράσσω : join : aor imperat act 2nd sg<br>συμπράσσω : join : aor imperat act 2nd sg

σύμπραττε|σύμπραττε
συμπράσσω : join : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>συμπράσσω : join : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>συμπράσσω : join : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συμπράσσω : join : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύμπρωτον|σύμπρωτον
σύμπρωτον :   : indeclform (adverb)

σύμπτησιν|σύμπτησιν
συμπέτομαι : fly with : aor subj mid 2nd sg (epic)

σύμπτυξιν|σύμπτυξιν
σύμπτυξις : folding up : fem acc sg

σύμπτυξις|σύμπτυξις
σύμπτυξις : folding up : fem nom sg

σύμπτυκτα|σύμπτυκτα
σύμπτυκτος : folded together : neut nom/voc/acc pl

σύμπτυκτον|σύμπτυκτον
σύμπτυκτος : folded together : masc/fem acc sg<br>σύμπτυκτος : folded together : neut nom/voc/acc sg

σύμπτωμ'|σύμπτωμ'
σύμπτωμα : anything that happens : neut nom/voc/acc sg<br>συμπέτομαι : fly with : aor subj mid 1st sg

σύμπτωμα|σύμπτωμα
σύμπτωμα : anything that happens : neut nom/voc/acc sg

σύμπτωσιν|σύμπτωσιν
σύμπτωσις : falling together : fem acc sg

σύμπτωσις|σύμπτωσις
σύμπτωσις : falling together : fem nom sg

σύμπυκνα|σύμπυκνα
σύμπυκνος : pressed together : neut nom/voc/acc pl

σύμψαλλε|σύμψαλλε
σύν-ψάλλω : pluck : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-ψάλλω : pluck : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύμψαλμα|σύμψαλμα
σύμψαλμα : a sounding in concert : neut nom/voc/acc sg

σύμψαυσιν|σύμψαυσιν
σύμψαυσις : contact : fem acc sg

σύμψηφα|σύμψηφα
σύμψηφος : voting with : neut nom/voc/acc pl

σύμψηφοι|σύμψηφοι
σύμψηφος : voting with : masc/fem nom/voc pl

σύμψηφον|σύμψηφον
σύμψηφος : voting with : masc/fem acc sg<br>σύμψηφος : voting with : neut nom/voc/acc sg

σύμψηφος|σύμψηφος
σύμψηφος : voting with : masc/fem nom sg

σύμψυχα|σύμψυχα
σύμψυχος : of one mind : neut nom/voc/acc pl

σύμψυχε|σύμψυχε
σύμψυχος : of one mind : masc/fem voc sg

σύμψυχοι|σύμψυχοι
σύμψυχος : of one mind : masc/fem nom/voc pl

σύμψυχον|σύμψυχον
σύμψυχος : of one mind : masc/fem acc sg<br>σύμψυχος : of one mind : neut nom/voc/acc sg

σύμψυχος|σύμψυχος
σύμψυχος : of one mind : masc/fem nom sg

σύν|σύν|σὺν
σύν : with. : indeclform (prep)

σύναξε|σύναξε
συνάγνυμι : break to pieces : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνάγω : bring together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνάγω : bring together : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

σύναξες|σύναξες
συνάγω : bring together : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

σύναξιν|σύναξιν
σύναξις : gathering : fem acc sg

σύναξις|σύναξις
σύναξις : gathering : fem nom sg

σύναξον|σύναξον
συνάγνυμι : break to pieces : aor imperat act 2nd sg<br>συνάγω : bring together : aor imperat act 2nd sg<br>συνάγω : bring together : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συνάγω : bring together : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

σύναγ'|σύναγ'
συνάγω : bring together : pres imperat act 2nd sg<br>συνάγω : bring together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύναγε|σύναγε
συνάγω : bring together : pres imperat act 2nd sg<br>συνάγω : bring together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύναγεν|σύναγεν
συνάγνυμι : break to pieces : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>συνάγω : bring together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύναγμα|σύναγμα
σύναγμα : collection : neut nom/voc/acc sg

σύναγον|σύναγον
συνάγω : bring together : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνάγω : bring together : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σύναγχον|σύναγχον
σύναγχος :   : masc acc sg

σύναγχος|σύναγχος
σύναγχος :   : masc nom sg

σύναιμα|σύναιμα
σύναιμος : of common blood : neut nom/voc/acc pl

σύναιμε|σύναιμε
σύναιμος : of common blood : masc/fem voc sg

σύναιμοι|σύναιμοι
σύναιμος : of common blood : masc/fem nom/voc pl

σύναιμον|σύναιμον
σύναιμος : of common blood : masc/fem acc sg<br>σύναιμος : of common blood : neut nom/voc/acc sg<br>συναίμων :   : masc/fem voc sg<br>συναίμων :   : neut nom/voc/acc sg

σύναιμος|σύναιμος
σύναιμος : of common blood : masc/fem nom sg

σύναινοι|σύναινοι
σύναινος : agreeing with : masc/fem nom/voc pl

σύναινος|σύναινος
σύναινος : agreeing with : masc/fem nom sg

σύναιχμα|σύναιχμα
σύναιχμος : allied with : neut nom/voc/acc pl

σύναιχμος|σύναιχμος
σύναιχμος : allied with : masc/fem nom sg

σύναλος|σύναλος
σύναλος : eating salt with : masc/fem nom sg

σύναμμα|σύναμμα
σύναμμα : clamp : neut nom/voc/acc sg

σύναπτε|σύναπτε
συνάπτω : join together : pres imperat act 2nd sg<br>συνάπτω : join together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύναρμα|σύναρμα
σύναρμος : joined : neut nom/voc/acc pl

σύναρμοι|σύναρμοι
σύναρμος : joined : masc/fem nom/voc pl

σύναρμον|σύναρμον
σύναρμος : joined : masc/fem acc sg<br>σύναρμος : joined : neut nom/voc/acc sg

σύναρθροι|σύναρθροι
σύναρθρος : accompanied by the article : masc/fem nom/voc pl

σύναρθρον|σύναρθρον
σύναρθρος : accompanied by the article : masc/fem acc sg<br>σύναρθρος : accompanied by the article : neut nom/voc/acc sg

σύναρθρος|σύναρθρος
σύναρθρος : accompanied by the article : masc/fem nom sg

σύναρσιν|σύναρσιν
σύναρσις : balancing : fem acc sg

σύναρσις|σύναρσις
σύναρσις : balancing : fem nom sg

σύναρχοι|σύναρχοι
σύναρχος : partner in office : masc/fem nom/voc pl

σύναρχον|σύναρχον
σύναρχος : partner in office : masc/fem acc sg<br>σύναρχος : partner in office : neut nom/voc/acc sg<br>συνάρχω : rule jointly with : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνάρχω : rule jointly with : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σύναρχος|σύναρχος
σύναρχος : partner in office : masc/fem nom sg

σύναυλος|σύναυλος
σύναυλος : in concert with the flute : masc/fem nom sg

σύναψαι|σύναψαι
συνάπτω : join together : aor imperat mid 2nd sg

σύναψιν|σύναψιν
σύναψις : contact : fem acc sg

σύναψις|σύναψις
σύναψις : contact : fem nom sg

σύναψον|σύναψον
συνάπτω : join together : aor imperat act 2nd sg

σύναζον|σύναζον
σύν-ἄζω : dry up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σύν-ἄζω : dry up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σύνδει|σύνδει
συνδέομαι : join in entreating : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνδέομαι : join in entreating : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνδέω : bind : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνδέω : bind : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνδέω : bind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνδέω : bind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

σύνδειπνα|σύνδειπνα
σύνδειπνον : common meal : neut nom/voc/acc pl

σύνδειπνε|σύνδειπνε
σύνδειπνος : companion at table : masc/fem voc sg

σύνδειπνοι|σύνδειπνοι
σύνδειπνος : companion at table : masc/fem nom/voc pl

σύνδειπνον|σύνδειπνον
σύνδειπνον : common meal : neut nom/voc/acc sg<br>σύνδειπνος : companion at table : masc/fem acc sg

σύνδειπνος|σύνδειπνος
σύνδειπνος : companion at table : masc/fem nom sg

σύνδενδρα|σύνδενδρα
σύνδενδρος : thickly-wooded : neut nom/voc/acc pl

σύνδενδροι|σύνδενδροι
σύνδενδρος : thickly-wooded : masc/fem nom/voc pl

σύνδενδρον|σύνδενδρον
σύνδενδρος : thickly-wooded : masc/fem acc sg<br>σύνδενδρος : thickly-wooded : neut nom/voc/acc sg

σύνδενδρος|σύνδενδρος
σύνδενδρος : thickly-wooded : masc/fem nom sg

σύνδεθ'|σύνδεθ'
σύνδετος : bound hand and foot : neut nom/voc/acc pl<br>σύνδετος : bound hand and foot : masc/fem voc sg

σύνδερμον|σύνδερμον
σύνδερμον : a common hide : neut nom/voc/acc sg

σύνδεσιν|σύνδεσιν
σύνδεσις : binding together : fem acc sg

σύνδεσις|σύνδεσις
σύνδεσις : binding together : fem nom sg

σύνδεσμ'|σύνδεσμ'
σύνδεσμος : that which binds together : neut nom/voc/acc pl<br>σύνδεσμος : that which binds together : masc voc sg

σύνδεσμα|σύνδεσμα
σύνδεσμος : that which binds together : neut nom/voc/acc pl

σύνδεσμοι|σύνδεσμοι
σύνδεσμος : that which binds together : masc nom/voc pl

σύνδεσμον|σύνδεσμον
σύνδεσμος : that which binds together : masc acc sg

σύνδεσμος|σύνδεσμος
σύνδεσμος : that which binds together : masc nom sg

σύνδετα|σύνδετα
σύνδετος : bound hand and foot : neut nom/voc/acc pl

σύνδετον|σύνδετον
σύνδετος : bound hand and foot : masc/fem acc sg<br>σύνδετος : bound hand and foot : neut nom/voc/acc sg

σύνδετος|σύνδετος
σύνδετος : bound hand and foot : masc/fem nom sg

σύνδηλα|σύνδηλα
σύνδηλος : quite clear : neut nom/voc/acc pl

σύνδηλον|σύνδηλον
σύνδηλος : quite clear : masc/fem acc sg<br>σύνδηλος : quite clear : neut nom/voc/acc sg

σύνδηλος|σύνδηλος
σύνδηλος : quite clear : masc/fem nom sg

σύνδησον|σύνδησον
συνδέομαι : join in entreating : aor imperat act 2nd sg<br>συνδέω : bind : aor imperat act 2nd sg<br>συνδέω : bind : aor imperat act 2nd sg

σύνδικε|σύνδικε
σύνδικος : one who helps in a court of justice : masc/fem voc sg

σύνδικοι|σύνδικοι
σύνδικος : one who helps in a court of justice : masc/fem nom/voc pl

σύνδικον|σύνδικον
σύνδικος : one who helps in a court of justice : masc/fem acc sg

σύνδικος|σύνδικος
σύνδικος : one who helps in a court of justice : masc/fem nom sg

σύνδορπον|σύνδορπον
σύνδορπος :   : masc/fem acc sg<br>σύνδορπος :   : neut nom/voc/acc sg

σύνδορπος|σύνδορπος
σύνδορπος :   : masc/fem nom sg

σύνδος|σύνδος
σύν-δίδωμι : Aër. : aor imperat act 2nd sg

σύνδοσιν|σύνδοσιν
σύνδοσις : effusion : fem acc sg

σύνδοσις|σύνδοσις
σύνδοσις : effusion : fem nom sg

σύνδουλε|σύνδουλε
σύνδουλος : fellow-slave : masc/fem voc sg

σύνδουλοι|σύνδουλοι
σύνδουλος : fellow-slave : masc/fem nom/voc pl

σύνδουλον|σύνδουλον
σύνδουλος : fellow-slave : masc/fem acc sg

σύνδουλος|σύνδουλος
σύνδουλος : fellow-slave : masc/fem nom sg

σύνδραμε|σύνδραμε
συντρέχω : run together so as to meet : aor imperat act 2nd sg<br>συντρέχω : run together so as to meet : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύνδρομα|σύνδρομα
σύνδρομος : running together : neut nom/voc/acc pl

σύνδρομε|σύνδρομε
σύνδρομος : running together : masc/fem voc sg

σύνδρομοι|σύνδρομοι
σύνδρομος : running together : masc/fem nom/voc pl

σύνδρομον|σύνδρομον
σύνδρομος : running together : masc/fem acc sg<br>σύνδρομος : running together : neut nom/voc/acc sg

σύνδρομος|σύνδρομος
σύνδρομος : running together : masc/fem nom sg

σύνδυ'|σύνδυ'
σύνδυο : two together : indeclform (numeral)

σύνδυο|σύνδυο
σύνδυο : two together : indeclform (numeral)

σύνεδρα|σύνεδρα
σύνεδρος : sitting with in council : neut nom/voc/acc pl

σύνεδροι|σύνεδροι
σύνεδρος : sitting with in council : masc/fem nom/voc pl

σύνεδρον|σύνεδρον
σύνεδρος : sitting with in council : masc/fem acc sg<br>σύνεδρος : sitting with in council : neut nom/voc/acc sg

σύνεδρος|σύνεδρος
σύνεδρος : sitting with in council : masc/fem nom sg

σύνεγγυς|σύνεγγυς
σύνεγγυς : near : indeclform (adverb)

σύνει|σύνει
σύνειμι2 : ibo) go : pres ind act 2nd sg

σύνειμι|σύνειμι
σύνειμι1 : sum : pres ind act 1st sg<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres ind act 1st sg

σύνειπε|σύνειπε
συνεῖπον : speak with : aor imperat act 2nd sg<br>συνεῖπον : speak with : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>συνεῖπον : speak with : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύνειρε|σύνειρε
συνείρω : string together : pres imperat act 2nd sg<br>συνείρω : string together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνείρω : string together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύνεις|σύνεις
σύνειμι2 : ibo) go : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

σύνεισι|σύνεισι
σύνειμι1 : sum : pres ind act 3rd pl<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres ind act 3rd sg

σύνεισιν|σύνεισιν
σύνειμι1 : sum : pres ind act 3rd pl<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres ind act 3rd sg

σύνελε|σύνελε
συναιρέω : grasp : aor imperat act 2nd sg<br>συναιρέω : grasp : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συναιρέω : grasp : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύνελεν|σύνελεν
συναιρέω : grasp : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συναιρέω : grasp : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύνελθε|σύνελθε
συνέρχομαι : ibo : aor imperat act 2nd sg<br>συνέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύνεο|σύνεο
συνίημι : bring : aor imperat mid (epic doric ionic aeolic)

σύνερξιν|σύνερξιν
σύνερξις : forcing together : fem acc sg

σύνερξις|σύνερξις
σύνερξις : forcing together : fem nom sg

σύνεργα|σύνεργα
σύνεργον : implement : neut nom/voc/acc pl

σύνεργον|σύνεργον
σύνεργον : implement : neut nom/voc/acc sg

σύνες|σύνες
συνίημι : bring : aor imperat act 2nd sg

σύνεσιν|σύνεσιν
σύνεσις : uniting : fem acc sg

σύνεσις|σύνεσις
σύνεσις : uniting : fem nom sg

σύνεσμεν|σύνεσμεν
σύνειμι1 : sum : pres ind act 1st pl

σύνεσο|σύνεσο
συνίημι : bring : aor imperat mid 2nd sg<br>συνίημι : bring : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

σύνεσσι|σύνεσσι
σύνειμι1 : sum : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

σύνεστε|σύνεστε
σύνειμι1 : sum : pres ind act 2nd pl

σύνεστι|σύνεστι
σύνειμι1 : sum : pres ind act 3rd sg

σύνεστιν|σύνεστιν
σύνειμι1 : sum : pres ind act 3rd sg

σύνετε|σύνετε
συνίημι : bring : aor imperat act 2nd pl<br>συνίημι : bring : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

σύνετο|σύνετο
συνίημι : bring : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

σύνετον|σύνετον
συνίημι : bring : aor imperat act 2nd dual<br>συνίημι : bring : aor ind act 2nd dual (epic ionic)

σύνευξαι|σύνευξαι
συνεύχομαι : join in prayer : aor imperat mid 2nd sg

σύνευνε|σύνευνε
σύνευνος : bed-fellow : masc/fem voc sg

σύνευνοι|σύνευνοι
σύνευνος : bed-fellow : masc/fem nom/voc pl

σύνευνον|σύνευνον
σύνευνος : bed-fellow : masc/fem acc sg

σύνευνος|σύνευνος
σύνευνος : bed-fellow : masc/fem nom sg

σύνεχε|σύνεχε
συνόχωκα : to be : pres imperat act 2nd sg<br>συνόχωκα : to be : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύνεχες|σύνεχες
συνόχωκα : to be : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σύνεχον|σύνεχον
συνόχωκα : to be : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνόχωκα : to be : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σύνεψε|σύνεψε
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύνφημι|σύνφημι
σύμφημι : assent : pres ind act 1st sg

σύνηβοι|σύνηβοι
σύνηβος : young comrade : masc/fem nom/voc pl

σύνηκα|σύνηκα
συνίημι : bring : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

σύνηθες|σύνηθες
σύν-ἠθέω : -sift : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σύνῃ|σύνῃ
συνίημι : bring : aor subj mid 2nd sg

σύνιδε|σύνιδε
σύν-εἶδον : see : aor imperat act 2nd sg<br>σύν-εἶδον : see : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύνιμεν|σύνιμεν
σύνειμι2 : ibo) go : pres ind act 1st pl

σύνισαν|σύνισαν
σύνειμι2 : ibo) go : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>σύνοιδα : know : plup ind act 3rd pl (epic)<br>συνίζω : sit together : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνίζω : sit together : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

σύνισμεν|σύνισμεν
σύνοιδα : know : perf ind act 1st pl

σύνισθ'|σύνισθ'
σύνοιδα : know : perf imperat act 2nd pl<br>σύνοιδα : know : perf ind act 2nd pl<br>σύνοιδα : know : perf imperat act 2nd sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres imperat act 2nd sg

σύνισθι|σύνισθι
σύνοιδα : know : perf imperat act 2nd sg

σύνιστε|σύνιστε
σύνοιδα : know : perf imperat act 2nd pl<br>σύνοιδα : know : perf ind act 2nd pl

σύνιτε|σύνιτε
σύνειμι2 : ibo) go : pres imperat act 2nd pl<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres ind act 2nd pl

σύνκεινται|σύνκεινται
σύγκειμαι : lie together : pres ind mp 3rd pl

σύνκειται|σύνκειται
σύγκειμαι : lie together : pres ind mp 3rd sg

σύνκλεισον|σύνκλεισον
συγκλείω : shut : aor imperat act 2nd sg

σύνκρουε|σύνκρουε
συγκρούω : strike together : pres imperat act 2nd sg<br>συγκρούω : strike together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύνκρουσον|σύνκρουσον
συγκρούω : strike together : aor imperat act 2nd sg

σύνναια|σύνναια
σύνναιος : dwelling with : neut nom/voc/acc pl

σύνναιος|σύνναιος
σύνναιος : dwelling with : masc/fem nom sg

σύνναοι|σύνναοι
σύνναος : having the same temple : masc/fem nom/voc pl

σύνναον|σύνναον
σύνναος : having the same temple : masc/fem acc sg<br>σύνναος : having the same temple : neut nom/voc/acc sg

σύνναος|σύνναος
σύνναος : having the same temple : masc/fem nom sg

σύννεφον|σύννεφον
σύννεφος :   : masc/fem acc sg<br>σύννεφος :   : neut nom/voc/acc sg

σύννευσιν|σύννευσιν
σύννευσις : convergence : fem acc sg

σύννευσις|σύννευσις
σύννευσις : convergence : fem nom sg

σύννησις|σύννησις
σύννησις : spinning together : fem nom sg

σύννοια|σύννοια
σύννοια : meditation : fem nom/voc sg

σύννοιαν|σύννοιαν
σύννοια : meditation : fem acc sg

σύννομα|σύννομα
σύννομος : feeding in herds : neut nom/voc/acc pl

σύννομε|σύννομε
σύννομος : feeding in herds : masc/fem voc sg

σύννομοι|σύννομοι
σύννομος : feeding in herds : masc/fem nom/voc pl

σύννομον|σύννομον
σύννομος : feeding in herds : masc/fem acc sg<br>σύννομος : feeding in herds : neut nom/voc/acc sg

σύννομος|σύννομος
σύννομος : feeding in herds : masc/fem nom sg

σύννοοι|σύννοοι
σύννοος : in deep thought : masc/fem nom/voc pl<br>σύννους :   : masc/fem nom/voc pl

σύννοον|σύννοον
σύννοος : in deep thought : masc/fem acc sg<br>σύννοος : in deep thought : neut nom/voc/acc sg<br>σύννους :   : masc/fem acc sg<br>σύννους :   : neut nom/voc/acc sg

σύννουν|σύννουν
σύννους :   : masc/fem acc sg<br>σύννους :   : neut nom/voc/acc sg<br>συννέω : swim together : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συννέω : swim together : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συννέω2 : pile : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συννέω2 : pile : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

σύννους|σύννους
σύννους :   : masc/fem nom pl<br>σύννους :   : masc/fem nom/voc sg

σύννυμφε|σύννυμφε
σύννυμφος : husband's brother's wife : fem voc sg

σύννυμφοι|σύννυμφοι
σύννυμφος : husband's brother's wife : fem nom/voc pl

σύννυμφον|σύννυμφον
σύννυμφος : husband's brother's wife : fem acc sg

σύννυμφος|σύννυμφος
σύννυμφος : husband's brother's wife : fem nom sg

σύνοδοι|σύνοδοι
σύνοδος1 :   : masc/fem nom/voc pl<br>σύνοδος2 : assembly : fem nom/voc pl

σύνοδον|σύνοδον
σύνοδος1 :   : masc/fem acc sg<br>σύνοδος2 : assembly : fem acc sg

σύνοδος|σύνοδος
σύνοδος1 :   : masc/fem nom sg<br>σύνοδος2 : assembly : fem nom sg

σύνοφρυ|σύνοφρυ
σύνοφρυς : with meeting eyebrows : masc voc sg<br>σύνοφρυς : with meeting eyebrows : neut nom/voc/acc sg

σύνοφρυν|σύνοφρυν
σύνοφρυς : with meeting eyebrows : masc acc sg

σύνοφρυς|σύνοφρυς
σύνοφρυς : with meeting eyebrows : masc nom sg

σύνοιδ'|σύνοιδ'
σύνοιδα : know : perf ind act 1st sg<br>σύνοιδα : know : perf ind act 3rd sg

σύνοιδα|σύνοιδα
σύνοιδα : know : perf ind act 1st sg

σύνοιδας|σύνοιδας
σύνοιδα : know : perf ind act 2nd sg (epic ionic)

σύνοιδε|σύνοιδε
σύνοιδα : know : perf ind act 3rd sg

σύνοιδεν|σύνοιδεν
σύνοιδα : know : perf ind act 3rd sg

σύνοικα|σύνοικα
σύνοικος : dwelling in the same house with : neut nom/voc/acc pl

σύνοικε|σύνοικε
σύνοικος : dwelling in the same house with : masc/fem voc sg

σύνοικοι|σύνοικοι
σύνοικος : dwelling in the same house with : masc/fem nom/voc pl

σύνοικον|σύνοικον
σύνοικος : dwelling in the same house with : masc/fem acc sg<br>σύνοικος : dwelling in the same house with : neut nom/voc/acc sg

σύνοικος|σύνοικος
σύνοικος : dwelling in the same house with : masc/fem nom sg

σύνοισθα|σύνοισθα
σύνοιδα : know : perf ind act 2nd sg

σύνολα|σύνολα
σύνολος : all together : neut nom/voc/acc pl<br>σύνολος : all together : neut nom/voc/acc pl

σύνολκον|σύνολκον
σύνολκος : drawn together : masc/fem acc sg<br>σύνολκος : drawn together : neut nom/voc/acc sg

σύνολον|σύνολον
σύνολος : all together : masc acc sg<br>σύνολος : all together : neut nom/voc/acc sg<br>σύνολος : all together : masc/fem acc sg<br>σύνολος : all together : neut nom/voc/acc sg

σύνολος|σύνολος
σύνολος : all together : masc nom sg<br>σύνολος : all together : masc/fem nom sg

σύνομβρον|σύνομβρον
σύνομβρος : joined : masc/fem acc sg<br>σύνομβρος : joined : neut nom/voc/acc sg

σύνομβρος|σύνομβρος
σύνομβρος : joined : masc/fem nom sg

σύνοπλοι|σύνοπλοι
σύνοπλος : under arms together : masc/fem nom/voc pl

σύνοπλον|σύνοπλον
σύνοπλος : under arms together : masc/fem acc sg<br>σύνοπλος : under arms together : neut nom/voc/acc sg

σύνοπλος|σύνοπλος
σύνοπλος : under arms together : masc/fem nom sg

σύνοπτα|σύνοπτα
σύνοπτος : that can be seen : neut nom/voc/acc pl

σύνοπτοι|σύνοπτοι
σύνοπτος : that can be seen : masc/fem nom/voc pl

σύνοπτον|σύνοπτον
σύνοπτος : that can be seen : masc/fem acc sg<br>σύνοπτος : that can be seen : neut nom/voc/acc sg

σύνοπτος|σύνοπτος
σύνοπτος : that can be seen : masc/fem nom sg

σύνοπτρον|σύνοπτρον
σύνοπτρον : orrery : neut nom/voc/acc sg

σύνορα|σύνορα
σύνορος : marching with : neut nom/voc/acc pl

σύνοροι|σύνοροι
σύνορος : marching with : masc/fem nom/voc pl

σύνορον|σύνορον
σύνορος : marching with : masc/fem acc sg<br>σύνορος : marching with : neut nom/voc/acc sg

σύνορος|σύνορος
σύνορος : marching with : masc/fem nom sg

σύνορθρον|σύνορθρον
σύνορθρος : dawning along with : masc/fem acc sg<br>σύνορθρος : dawning along with : neut nom/voc/acc sg

σύνοχα|σύνοχα
σύνοχος :   : neut nom/voc/acc pl<br>συνοχος : joined together : neut nom/voc/acc pl

σύνοχοι|σύνοχοι
σύνοχος :   : masc/fem nom/voc pl<br>συνοχος : joined together : masc/fem nom/voc pl

σύνοχον|σύνοχον
σύνοχος :   : masc/fem acc sg<br>σύνοχος :   : neut nom/voc/acc sg<br>συνοχος : joined together : masc/fem acc sg<br>συνοχος : joined together : neut nom/voc/acc sg

σύνοχος|σύνοχος
σύνοχος :   : masc/fem nom sg<br>συνοχος : joined together : masc/fem nom sg

σύνοψιν|σύνοψιν
σύνοψις : a seeing all together : fem acc sg

σύνοψις|σύνοψις
σύνοψις : a seeing all together : fem nom sg

σύνπτυξον|σύνπτυξον
συμπτύσσω : fold : aor imperat act 2nd sg

σύνθακε|σύνθακε
σύνθακος : sitting with : masc/fem voc sg

σύνθακον|σύνθακον
σύνθακος : sitting with : masc/fem acc sg<br>σύνθακος : sitting with : neut nom/voc/acc sg

σύνθακος|σύνθακος
σύνθακος : sitting with : masc/fem nom sg

σύνθαλπε|σύνθαλπε
συνθάλπω : warm thoroughly : pres imperat act 2nd sg<br>συνθάλπω : warm thoroughly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύνθαψον|σύνθαψον
συνθάπτω : bury together : aor imperat act 2nd sg

σύνθελε|σύνθελε
συνεθέλω : have the same wish : pres imperat act 2nd sg<br>συνεθέλω : have the same wish : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύνθεμα|σύνθεμα
σύνθεμα : compound word : neut nom/voc/acc sg

σύνθεο|σύνθεο
συντίθημι : place : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

σύνθες|σύνθες
συντίθημι : place : aor imperat act 2nd sg<br>συντίθημι : place : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

σύνθεσιν|σύνθεσιν
σύνθεσις : putting together : fem acc sg

σύνθεσις|σύνθεσις
σύνθεσις : putting together : fem nom sg

σύνθεσθ'|σύνθεσθ'
συντίθημι : place : aor imperat mid 2nd pl<br>συντίθημι : place : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

σύνθεσθε|σύνθεσθε
συντίθημι : place : aor imperat mid 2nd pl<br>συντίθημι : place : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

σύνθετα|σύνθετα
σύνθετος : put together : neut nom/voc/acc pl<br>σύνθετος : put together : neut nom/voc/acc pl

σύνθεται|σύνθεται
σύνθετος : put together : fem nom/voc pl<br>συντίθημι : place : aor subj mid 3rd sg (epic)

σύνθετο|σύνθετο
συντίθημι : place : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

σύνθετοι|σύνθετοι
σύνθετος : put together : masc nom/voc pl<br>σύνθετος : put together : masc/fem nom/voc pl

σύνθετον|σύνθετον
σύνθετος : put together : masc acc sg<br>σύνθετος : put together : neut nom/voc/acc sg<br>σύνθετος : put together : masc/fem acc sg<br>σύνθετος : put together : neut nom/voc/acc sg<br>συντίθημι : place : aor imperat act 2nd dual

σύνθετος|σύνθετος
σύνθετος : put together : masc nom sg<br>σύνθετος : put together : masc/fem nom sg

σύνθημ'|σύνθημ'
σύνθημα : anything agreed upon : neut nom/voc/acc sg

σύνθημα|σύνθημα
σύνθημα : anything agreed upon : neut nom/voc/acc sg

σύνθηροι|σύνθηροι
σύνθηρος : hunting with : masc/fem nom/voc pl

σύνθηρον|σύνθηρον
σύνθηρος : hunting with : masc/fem acc sg<br>σύνθηρος : hunting with : neut nom/voc/acc sg

σύνθηρος|σύνθηρος
σύνθηρος : hunting with : masc/fem nom sg

σύνθηται|σύνθηται
συντίθημι : place : aor subj mp 3rd sg

σύνθλασον|σύνθλασον
συνθλάω : crush together : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>συνθλάω : crush together : aor imperat act 2nd sg

σύνθλιψιν|σύνθλιψιν
σύνθλιψις : compression : fem acc sg

σύνθλιψις|σύνθλιψις
σύνθλιψις : compression : fem nom sg

σύνθοινος|σύνθοινος
σύνθοινος :   : masc/fem nom sg

σύνθοιντο|σύνθοιντο
συντίθημι : place : aor opt mid 3rd pl

σύνθοιο|σύνθοιο
συντίθημι : place : aor opt mid 2nd sg

σύνθοιτο|σύνθοιτο
συντίθημι : place : aor opt mid 3rd sg

σύνθου|σύνθου
συντίθημι : place : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σύνθρηνος|σύνθρηνος
σύνθρηνος : mourning with : masc/fem nom sg

σύνθρονε|σύνθρονε
σύνθρονος : enthroned with : masc voc sg

σύνθρονοι|σύνθρονοι
σύνθρονος : enthroned with : masc nom/voc pl

σύνθρονον|σύνθρονον
σύνθρονος : enthroned with : masc acc sg

σύνθρονος|σύνθρονος
σύνθρονος : enthroned with : masc nom sg

σύνθροον|σύνθροον
σύνθροος : sounding together : masc/fem acc sg<br>σύνθροος : sounding together : neut nom/voc/acc sg<br>σύνθρους :   : masc/fem acc sg<br>σύνθρους :   : neut nom/voc/acc sg

σύνθροος|σύνθροος
σύνθροος : sounding together : masc/fem nom sg<br>σύνθρους :   : masc/fem nom sg

σύνθυε|σύνθυε
συνθύω : offer sacrifice together : pres imperat act 2nd sg<br>συνθύω : offer sacrifice together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύνθωκε|σύνθωκε
σύνθωκος : public seat : masc/fem voc sg

σύνθωκοι|σύνθωκοι
σύνθωκος : public seat : masc/fem nom/voc pl

σύνθωκον|σύνθωκον
σύνθωκος : public seat : masc/fem acc sg<br>σύνθωκος : public seat : neut nom/voc/acc sg

σύνθωκος|σύνθωκος
σύνθωκος : public seat : masc/fem nom sg

σύνθωμαι|σύνθωμαι
συντίθημι : place : aor subj mp 1st sg

σύνθωνται|σύνθωνται
συντίθημι : place : aor subj mp 3rd pl

σύνταξαι|σύνταξαι
συντάσσω : put in order together : aor imperat mid 2nd sg<br>συντάσσω : put in order together : aor imperat mid 2nd sg

σύνταξιν|σύνταξιν
σύνταξις : putting together in order : fem acc sg

σύνταξις|σύνταξις
σύνταξις : putting together in order : fem nom sg

σύνταξον|σύνταξον
συντάσσω : put in order together : aor imperat act 2nd sg<br>συντάσσω : put in order together : aor imperat act 2nd sg

σύνταγμ'|σύνταγμ'
σύνταγμα : that which is put together in order : neut nom/voc/acc sg

σύνταγμα|σύνταγμα
σύνταγμα : that which is put together in order : neut nom/voc/acc sg

σύνταρρα|σύνταρρα
σύνταρρος : interwoven : neut nom/voc/acc pl

σύντασιν|σύντασιν
σύντασις : tension : fem acc sg

σύντασις|σύντασις
σύντασις : tension : fem nom sg

σύντασσε|σύντασσε
συντάσσω : put in order together : pres imperat act 2nd sg<br>συντάσσω : put in order together : pres imperat act 2nd sg<br>συντάσσω : put in order together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συντάσσω : put in order together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύνταττε|σύνταττε
συντάσσω : put in order together : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συντάσσω : put in order together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύντειν'|σύντειν'
συντείνω : strain : pres imperat act 2nd sg<br>συντείνω : strain : aor imperat mid 2nd sg<br>συντείνω : strain : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>συντείνω : strain : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συντείνω : strain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύντεινε|σύντεινε
συντείνω : strain : pres imperat act 2nd sg<br>συντείνω : strain : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συντείνω : strain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύντεινον|σύντεινον
συντείνω : strain : aor imperat act 2nd sg<br>συντείνω : strain : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συντείνω : strain : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σύντεκνε|σύντεκνε
σύντεκνος : foster-brother : masc voc sg

σύντεκνον|σύντεκνον
σύντεκνος : foster-brother : masc acc sg

σύντεκνος|σύντεκνος
σύντεκνος : foster-brother : masc nom sg

σύντεμε|σύντεμε
συντέμνω : cut down : aor imperat act 2nd sg<br>συντέμνω : cut down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύντεμνε|σύντεμνε
συντέμνω : cut down : pres imperat act 2nd sg<br>συντέμνω : cut down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύντευξιν|σύντευξιν
σύντευξις : coincidence : fem acc sg

σύντευξις|σύντευξις
σύντευξις : coincidence : fem nom sg

σύντεχνοι|σύντεχνοι
σύντεχνος : fellow-craftsman : masc/fem nom/voc pl

σύντεχνον|σύντεχνον
σύντεχνος : fellow-craftsman : masc/fem acc sg

σύντεχνος|σύντεχνος
σύντεχνος : fellow-craftsman : masc/fem nom sg

σύντηξιν|σύντηξιν
σύντηξις : colliquescence : fem acc sg

σύντηξις|σύντηξις
σύντηξις : colliquescence : fem nom sg

σύντηξον|σύντηξον
συντήκω : fuse into one mass : aor imperat act 2nd sg

σύντηγμα|σύντηγμα
σύντηγμα : waste product : neut nom/voc/acc sg

σύντομ'|σύντομ'
σύντομος : cut short : neut nom/voc/acc pl<br>σύντομος : cut short : masc/fem voc sg

σύντομα|σύντομα
σύντομος : cut short : neut nom/voc/acc pl

σύντομοι|σύντομοι
σύντομος : cut short : masc/fem nom/voc pl

σύντομον|σύντομον
σύντομος : cut short : masc/fem acc sg<br>σύντομος : cut short : neut nom/voc/acc sg

σύντομος|σύντομος
σύντομος : cut short : masc/fem nom sg

σύντονα|σύντονα
σύντονος : strained tight : neut nom/voc/acc pl

σύντονοι|σύντονοι
σύντονος : strained tight : masc/fem nom/voc pl

σύντονον|σύντονον
σύντονος : strained tight : masc/fem acc sg<br>σύντονος : strained tight : neut nom/voc/acc sg

σύντονος|σύντονος
σύντονος : strained tight : masc/fem nom sg

σύντοποι|σύντοποι
σύντοπος : fellow-resident : masc nom/voc pl

σύντρεις|σύντρεις
σύν-τρέω : flee from fear : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

σύντρεχε|σύντρεχε
συντρέχω : run together so as to meet : pres imperat act 2nd sg<br>συντρέχω : run together so as to meet : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύντρησιν|σύντρησιν
σύντρησις : connexion by a passage : fem acc sg

σύντρησις|σύντρησις
σύντρησις : connexion by a passage : fem nom sg

σύντριβ'|σύντριβ'
συντρίβω : rub together : pres imperat act 2nd sg<br>συντρίβω : rub together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύντριβε|σύντριβε
συντρίβω : rub together : pres imperat act 2nd sg<br>συντρίβω : rub together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύντριμμα|σύντριμμα
σύντριμμα : fracture : neut nom/voc/acc sg

σύντριχον|σύντριχον
σύντριχος : covered with hair : masc/fem acc sg<br>σύντριχος : covered with hair : neut nom/voc/acc sg

σύντριψας|σύντριψας
συντρίβω : rub together : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

σύντριψε|σύντριψε
συντρίβω : rub together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύντριψιν|σύντριψιν
σύντριψις : ruin : fem acc sg

σύντριψις|σύντριψις
σύντριψις : ruin : fem nom sg

σύντριψον|σύντριψον
συντρίβω : rub together : aor imperat act 2nd sg

σύντροφα|σύντροφα
σύντροφος : brought up together with : neut nom/voc/acc pl

σύντροφε|σύντροφε
σύντροφος : brought up together with : masc/fem voc sg

σύντροφοι|σύντροφοι
σύντροφος : brought up together with : masc/fem nom/voc pl

σύντροφον|σύντροφον
σύντροφος : brought up together with : masc/fem acc sg<br>σύντροφος : brought up together with : neut nom/voc/acc sg

σύντροφος|σύντροφος
σύντροφος : brought up together with : masc/fem nom sg

σύντροχα|σύντροχα
σύντροχος : agreeing with : neut nom/voc/acc pl

σύντροχον|σύντροχον
σύντροχος : agreeing with : masc/fem acc sg<br>σύντροχος : agreeing with : neut nom/voc/acc sg

σύντροχος|σύντροχος
σύντροχος : agreeing with : masc/fem nom sg

σύντυχε|σύντυχε
συντυγχάνω : meet with : aor imperat act 2nd sg<br>συντυγχάνω : meet with : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

σύνωσιν|σύνωσιν
σύνωσις : forcing together : fem acc sg

σύνωσις|σύνωσις
σύνωσις : forcing together : fem nom sg

σύνχριε|σύνχριε
σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

σύπερ|σύπερ
σύ : thou : nom 2nd sg

σύθεν|σύθεν
σεύω : put in quick motion : aor ind pass 3rd pl (epic)

σύθην|σύθην
σεύω : put in quick motion : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σεύω : put in quick motion : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

σύρα|σύρα
σύρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>σύρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>σύρον :   : neut nom/voc/acc pl

σύραι|σύραι
σύρα :   : fem nom/voc pl<br>σύρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σύρω : draw : aor opt act 3rd sg

σύραν|σύραν
σύρα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

σύραντας|σύραντας
σύρω : draw : aor part act masc acc pl

σύραντες|σύραντες
σύρω : draw : aor part act masc nom/voc pl

σύραντος|σύραντος
σύρω : draw : aor part act masc/neut gen sg

σύρας|σύρας
σύρα :   : fem acc pl<br>σύρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>σύρω : draw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σύρατ'|σύρατ'
σύρω : draw : aor imperat act 2nd pl<br>σύρω : draw : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>σύρω : draw : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σύρατε|σύρατε
σύρω : draw : aor imperat act 2nd pl<br>σύρω : draw : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σύρᾳ|σύρᾳ
σύρα :   : fem nom/voc pl<br>σύρα :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

σύρβα|σύρβα
σύρβη : topsy-turvy : fem nom/voc/acc dual<br>σύρβη : topsy-turvy : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σύρβας|σύρβας
σύρβη : topsy-turvy : fem acc pl<br>σύρβη : topsy-turvy : fem gen sg (doric aeolic)

σύρβη|σύρβη
σύρβη : topsy-turvy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σύρβην|σύρβην
σύρβη : topsy-turvy : fem acc sg (attic epic ionic)

σύρδην|σύρδην
σύρδην : dragging : indeclform (adverb)

σύρε|σύρε
σύρος : broom : masc voc sg

σύρει|σύρει
σύρω : draw : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύρω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>σύρω : draw : pres ind act 3rd sg

σύρειν|σύρειν
σύρω : draw : pres inf act (attic epic)

σύρεις|σύρεις
σύρω : draw : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σύρω : draw : pres ind act 2nd sg

σύρεν|σύρεν
σύρω : draw : pres inf act (epic doric)<br>σύρω : draw : aor ind pass 3rd pl (epic)

σύρεσθαι|σύρεσθαι
σύρω : draw : pres inf mp

σύρετ'|σύρετ'
σύρω : draw : aor subj act 2nd pl (epic)<br>σύρω : draw : pres imperat act 2nd pl<br>σύρω : draw : pres ind act 2nd pl<br>σύρω : draw : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύρω : draw : pres ind mp 3rd sg<br>σύρω : draw : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σύρω : draw : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σύρεται|σύρεται
σύρω : draw : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύρω : draw : pres ind mp 3rd sg

σύρετε|σύρετε
σύρω : draw : aor subj act 2nd pl (epic)<br>σύρω : draw : pres imperat act 2nd pl<br>σύρω : draw : pres ind act 2nd pl<br>σύρω : draw : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σύρετο|σύρετο
σύρω : draw : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σύρφαξ|σύρφαξ
σύρφαξ :   : masc nom/voc sg

σύρφαξι|σύρφαξι
σύρφαξ :   : masc dat pl (epic)

σύρφαξιν|σύρφαξιν
σύρφαξ :   : masc dat pl (epic)

σύρφακα|σύρφακα
σύρφαξ :   : masc acc sg

σύρφακας|σύρφακας
σύρφαξ :   : masc acc pl

σύρφακες|σύρφακες
σύρφαξ :   : masc nom/voc pl

σύρφακι|σύρφακι
σύρφαξ :   : masc dat sg

σύρφακος|σύρφακος
σύρφαξ :   : masc gen sg

σύργαστρον|σύργαστρον
σύργαστρος : trailing the belly : masc acc sg

σύργαστρος|σύργαστρος
σύργαστρος : trailing the belly : masc nom sg

σύρη|σύρη
σύρα :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>σύρω : draw : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

σύρηται|σύρηται
σύρω : draw : aor subj mid 3rd sg<br>σύρω : draw : pres subj mp 3rd sg

σύρῃ|σύρῃ
σύρα :   : fem dat sg (epic ionic)<br>σύρω : draw : aor subj mid 2nd sg<br>σύρω : draw : aor subj act 3rd sg<br>σύρω : draw : pres subj mp 2nd sg<br>σύρω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>σύρω : draw : pres subj act 3rd sg

σύριαι|σύριαι
συρία : garment : fem nom/voc pl

σύριγξ'|σύριγξ'
σύριγξις : playing on the syrinx : fem voc sg<br>σῦριγξ : shepherd's pipe : fem dat pl

σύριγξι|σύριγξι
σύριγξις : playing on the syrinx : fem voc sg<br>σῦριγξ : shepherd's pipe : fem dat pl

σύριγξιν|σύριγξιν
σύριγξις : playing on the syrinx : fem acc sg<br>σῦριγξ : shepherd's pipe : fem dat pl

σύριγγ'|σύριγγ'
σῦριγξ : shepherd's pipe : fem acc sg<br>σῦριγξ : shepherd's pipe : fem dat sg<br>σῦριγξ : shepherd's pipe : fem nom/voc/acc dual

σύριγγα|σύριγγα
σῦριγξ : shepherd's pipe : fem acc sg

σύριγγας|σύριγγας
σῦριγξ : shepherd's pipe : fem acc pl

σύριγγες|σύριγγες
σῦριγξ : shepherd's pipe : fem nom/voc pl

σύριγγι|σύριγγι
σῦριγξ : shepherd's pipe : fem dat sg

σύριγγος|σύριγγος
σῦριγξ : shepherd's pipe : fem gen sg

σύριγμ'|σύριγμ'
σύριγμα : sound of a pipe : neut nom/voc/acc sg

σύριγμα|σύριγμα
σύριγμα : sound of a pipe : neut nom/voc/acc sg

σύρισδε|σύρισδε
συρίζω : Bis Acc. : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>συρίζω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd sg (doric)

σύρισε|σύρισε
συρίζω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύρισεν|σύρισεν
συρίζω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύρισμα|σύρισμα
σύρισμα :   : neut nom/voc/acc sg

σύρισον|σύρισον
συρίζω : Bis Acc. : aor imperat act 2nd sg

σύριζε|σύριζε
συρίζω : Bis Acc. : pres imperat act 2nd sg<br>συρίζω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύριζεν|σύριζεν
συρίζω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύριζον|σύριζον
συρίζω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συρίζω : Bis Acc. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σύρκιζε|σύρκιζε
συρκίζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>συρκίζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύρμα|σύρμα
σύρμα : anything trailed : neut nom/voc/acc sg

σύρμασι|σύρμασι
σύρμα : anything trailed : neut dat pl

σύρμασιν|σύρμασιν
σύρμα : anything trailed : neut dat pl

σύρματ'|σύρματ'
σύρμα : anything trailed : neut nom/voc/acc pl<br>σύρμα : anything trailed : neut dat sg<br>σύρμα : anything trailed : neut nom/voc/acc dual

σύρματα|σύρματα
σύρμα : anything trailed : neut nom/voc/acc pl

σύρματι|σύρματι
σύρμα : anything trailed : neut dat sg

σύρματος|σύρματος
σύρμα : anything trailed : neut gen sg

σύροι|σύροι
σύρος : broom : masc nom/voc pl<br>σύρω : draw : pres opt act 3rd sg

σύροις|σύροις
σύρον :   : neut dat pl<br>σύρος : broom : masc dat pl<br>σύρω : draw : pres opt act 2nd sg

σύροισα|σύροισα
σύρω : draw : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

σύροιτο|σύροιτο
σύρω : draw : pres opt mp 3rd sg

σύρομαι|σύρομαι
σύρω : draw : aor subj mid 1st sg (epic)<br>σύρω : draw : pres ind mp 1st sg

σύρομεν|σύρομεν
σύρω : draw : aor subj act 1st pl (epic)<br>σύρω : draw : pres ind act 1st pl<br>σύρω : draw : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σύρον|σύρον
σύρον :   : neut nom/voc/acc sg<br>σύρος : broom : masc acc sg

σύροντα|σύροντα
σύρω : draw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύρω : draw : pres part act masc acc sg

σύρονται|σύρονται
σύρω : draw : pres ind mp 3rd pl

σύροντας|σύροντας
σύρω : draw : pres part act masc acc pl

σύροντες|σύροντες
σύρω : draw : pres part act masc nom/voc pl

σύροντι|σύροντι
σύρω : draw : pres part act masc/neut dat sg<br>σύρω : draw : pres ind act 3rd pl (doric)

σύροντο|σύροντο
σύρω : draw : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

σύροντος|σύροντος
σύρω : draw : pres part act masc/neut gen sg

σύρος|σύρος
σύρος : broom : masc nom sg

σύρου|σύρου
σύρον :   : neut gen sg<br>σύρος : broom : masc gen sg<br>σύρω : draw : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σύρω : draw : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

σύρους|σύρους
σύρος : broom : masc acc pl

σύρουσα|σύρουσα
σύρω : draw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σύρουσαι|σύρουσαι
σύρω : draw : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σύρουσαν|σύρουσαν
σύρω : draw : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σύρουσι|σύρουσι
σύρω : draw : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σύρω : draw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύρω : draw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σύρουσιν|σύρουσιν
σύρω : draw : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σύρω : draw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύρω : draw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σύρραξιν|σύρραξιν
σύρραξις : dashing together : fem acc sg

σύρραξις|σύρραξις
σύρραξις : dashing together : fem nom sg

σύρραψον|σύρραψον
συρράπτω : sew : aor imperat act 2nd sg

σύρρευσιν|σύρρευσιν
σύρρευσις : flowing together : fem acc sg

σύρρευσις|σύρρευσις
σύρρευσις : flowing together : fem nom sg

σύρρηξιν|σύρρηξιν
σύρρηξις : internal rupture : fem acc sg

σύρρηξις|σύρρηξις
σύρρηξις : internal rupture : fem nom sg

σύρρηγμα|σύρρηγμα
σύρρηγμα : clash : neut nom/voc/acc sg

σύρριζοι|σύρριζοι
σύρριζος : joined to the root : masc/fem nom/voc pl

σύρριζον|σύρριζον
σύρριζος : joined to the root : masc/fem acc sg<br>σύρριζος : joined to the root : neut nom/voc/acc sg

σύρροον|σύρροον
σύρροος : flowing together : masc/fem acc sg<br>σύρροος : flowing together : neut nom/voc/acc sg

σύρρουν|σύρρουν
συρρέω : flow together : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συρρέω : flow together : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

σύρσεως|σύρσεως
σύρσις : drawing : fem gen sg (attic)

σύρσιν|σύρσιν
σύρσις : drawing : fem acc sg

σύρτην|σύρτην
σύρτης : cord for drawing with : masc acc sg (attic epic ionic)

σύρτης|σύρτης
σύρτης : cord for drawing with : masc nom sg

σύρω|σύρω
σύρον :   : neut nom/voc/acc dual<br>σύρον :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>σύρος : broom : masc nom/voc/acc dual<br>σύρος : broom : masc gen sg (doric aeolic)<br>σύρω : draw : aor subj act 1st sg<br>σύρω : draw : pres subj act 1st sg<br>σύρω : draw : pres ind act 1st sg<br>σύρω : draw : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σύρωι|σύρωι
σύρον :   : neut dat sg<br>σύρος : broom : masc dat sg

σύρωμαι|σύρωμαι
σύρω : draw : aor subj mid 1st sg<br>σύρω : draw : pres subj mp 1st sg

σύρωμεν|σύρωμεν
σύρω : draw : aor subj act 1st pl<br>σύρω : draw : pres subj act 1st pl

σύρων|σύρων
σύρον :   : neut gen pl<br>σύρος : broom : masc gen pl<br>σύρω : draw : pres part act masc nom sg

σύρωνται|σύρωνται
σύρω : draw : aor subj mid 3rd pl<br>σύρω : draw : pres subj mp 3rd pl

σύρως|σύρως
σύρος : broom : masc acc pl (doric)

σύρωσι|σύρωσι
σύρω : draw : aor subj act 3rd pl<br>σύρω : draw : pres subj act 3rd pl

σύρῳ|σύρῳ
σύρον :   : neut dat sg<br>σύρος : broom : masc dat sg

σύσφιγξον|σύσφιγξον
συσφίγγω : bind close together : aor imperat act 2nd sg

σύσφιγγε|σύσφιγγε
συσφίγγω : bind close together : pres imperat act 2nd sg<br>συσφίγγω : bind close together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύσκεμμα|σύσκεμμα
σύσκεμμα : joint consideration : neut nom/voc/acc sg

σύσκεψιν|σύσκεψιν
σύσκεψις : much consideration : fem acc sg

σύσκηνε|σύσκηνε
σύσκηνος : one who lives in the same tent : masc voc sg

σύσκηνοι|σύσκηνοι
σύσκηνος : one who lives in the same tent : masc nom/voc pl

σύσκηνον|σύσκηνον
σύσκηνος : one who lives in the same tent : masc acc sg

σύσκηνος|σύσκηνος
σύσκηνος : one who lives in the same tent : masc nom sg

σύσκια|σύσκια
σύσκιος : closely shaded : neut nom/voc/acc pl

σύσκιοι|σύσκιοι
σύσκιος : closely shaded : masc/fem nom/voc pl

σύσκιον|σύσκιον
σύσκιος : closely shaded : masc/fem acc sg<br>σύσκιος : closely shaded : neut nom/voc/acc sg

σύσκιος|σύσκιος
σύσκιος : closely shaded : masc/fem nom sg

σύσπαστα|σύσπαστα
σύσπαστος : capable of being drawn together : neut nom/voc/acc pl

σύσπαστον|σύσπαστον
σύσπαστος : capable of being drawn together : masc/fem acc sg<br>σύσπαστος : capable of being drawn together : neut nom/voc/acc sg

σύσπαστος|σύσπαστος
σύσπαστος : capable of being drawn together : masc/fem nom sg

σύσπειρον|σύσπειρον
συσπείρω : sow : aor imperat act 2nd sg<br>συσπείρω : sow : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συσπείρω : sow : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σύσπενδε|σύσπενδε
συσπένδω : join in making a libation : pres imperat act 2nd sg<br>συσπένδω : join in making a libation : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύσπευδε|σύσπευδε
συσπεύδω : assist zealously : pres imperat act 2nd sg<br>συσπεύδω : assist zealously : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύσσημα|σύσσημα
σύσσημον : signal : neut nom/voc/acc pl

σύσσημον|σύσσημον
σύσσημον : signal : neut nom/voc/acc sg

σύσσιτοι|σύσσιτοι
σύσσιτος : messmate : masc nom/voc pl

σύσσιτον|σύσσιτον
σύσσιτος : messmate : masc acc sg

σύσσιτος|σύσσιτος
σύσσιτος : messmate : masc nom sg

σύσσωμα|σύσσωμα
σύσσωμος : united in one body : neut nom/voc/acc pl

σύσσωμοι|σύσσωμοι
σύσσωμος : united in one body : masc/fem nom/voc pl

σύσσωμον|σύσσωμον
σύσσωμος : united in one body : masc/fem acc sg<br>σύσσωμος : united in one body : neut nom/voc/acc sg

σύσσωμος|σύσσωμος
σύσσωμος : united in one body : masc/fem nom sg

σύσταθμον|σύσταθμον
σύσταθμος : of equal weight : masc/fem acc sg<br>σύσταθμος : of equal weight : neut nom/voc/acc sg

σύστασιν|σύστασιν
σύστασις : bringing together : fem acc sg

σύστασις|σύστασις
σύστασις : bringing together : fem nom sg

σύστατον|σύστατον
συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 2nd dual (doric)

σύστειλον|σύστειλον
συστέλλω : draw together : aor imperat act 2nd sg

σύστελλε|σύστελλε
συστέλλω : draw together : aor imperat act 2nd sg<br>συστέλλω : draw together : pres imperat act 2nd sg<br>συστέλλω : draw together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συστέλλω : draw together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύστεμα|σύστεμα
σύστεμα :   : neut nom/voc/acc sg

σύστημ'|σύστημ'
σύστημα : whole compounded of several parts : neut nom/voc/acc sg

σύστημα|σύστημα
σύστημα : whole compounded of several parts : neut nom/voc/acc sg

σύστηθι|σύστηθι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor imperat act 2nd sg

σύστησον|σύστησον
συνίστημι : BJ Prooem. : aor imperat act 2nd sg

σύστοιχα|σύστοιχα
σύστοιχος : belonging to the same column : neut nom/voc/acc pl

σύστοιχοι|σύστοιχοι
σύστοιχος : belonging to the same column : masc/fem nom/voc pl

σύστοιχον|σύστοιχον
σύστοιχος : belonging to the same column : masc/fem acc sg<br>σύστοιχος : belonging to the same column : neut nom/voc/acc sg

σύστοιχος|σύστοιχος
σύστοιχος : belonging to the same column : masc/fem nom sg

σύστομα|σύστομα
σύστομος : with a narrow mouth : neut nom/voc/acc pl

σύστομον|σύστομον
σύστομος : with a narrow mouth : masc/fem acc sg<br>σύστομος : with a narrow mouth : neut nom/voc/acc sg

σύστομος|σύστομος
σύστομος : with a narrow mouth : masc/fem nom sg

σύστρεφε|σύστρεφε
συστρέφω : twist up : pres imperat act 2nd sg<br>συστρέφω : twist up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύστρεμμ'|σύστρεμμ'
σύστρεμμα : anything twisted up together : neut nom/voc/acc sg

σύστρεμμα|σύστρεμμα
σύστρεμμα : anything twisted up together : neut nom/voc/acc sg

σύστρεψον|σύστρεψον
συστρέφω : twist up : aor imperat act 2nd sg

σύσχε|σύσχε
συνόχωκα : to be : aor imperat act 2nd sg<br>συνόχωκα : to be : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σύσχεσιν|σύσχεσιν
σύσχεσις : detention : fem acc sg

σύτο|σύτο
σεύω : put in quick motion : aor ind mid 3rd sg (epic)

σύχν'|σύχν'|σὺχν'
συχνός : long : neut nom/voc/acc pl<br>συχνός : long : fem nom/voc/acc dual<br>συχνός : long : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>συχνός : long : masc voc sg<br>συχνός : long : fem nom/voc pl

σύζεσον|σύζεσον
σύν-ζέω : boil : aor imperat act 2nd sg

σύζευξιν|σύζευξιν
σύζευξις : a being yoked together : fem acc sg

σύζευξις|σύζευξις
σύζευξις : a being yoked together : fem nom sg

σύζευξον|σύζευξον
συζεύγνυμι : yoke together : aor imperat act 2nd sg

σύζησιν|σύζησιν
σύζησις : a living together : fem acc sg

σύζυξ|σύζυξ
σύζυξ : united : masc/fem nom/voc sg

σύζυγα|σύζυγα
σύζυξ : united : masc/fem acc sg<br>σύζυγος : yoked together : neut nom/voc/acc pl

σύζυγας|σύζυγας
σύζυξ : united : masc/fem acc pl

σύζυγε|σύζυγε
σύζυξ : united : masc/fem nom/voc/acc dual<br>σύζυγος : yoked together : masc/fem voc sg

σύζυγες|σύζυγες
σύζυξ : united : masc/fem nom/voc pl

σύζυγι|σύζυγι
σύζυξ : united : masc/fem dat sg

σύζυγοι|σύζυγοι
σύζυγος : yoked together : masc/fem nom/voc pl

σύζυγον|σύζυγον
σύζυγος : yoked together : masc/fem acc sg<br>σύζυγος : yoked together : neut nom/voc/acc sg

σύζυγος|σύζυγος
σύζυξ : united : masc/fem gen sg<br>σύζυγος : yoked together : masc/fem nom sg

σύζωον|σύζωον
συζάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>συζάω :   : imperf ind act 1st sg (epic)

σύζωσον|σύζωσον
σύν-ζώννυμι : gird : aor imperat act 2nd sg

σῦαξ
σῦαξ : pulse : masc nom/voc sg

σῦκ'
σῦκον : fruit of the : neut nom/voc/acc pl

σῦκα
σῦκον : fruit of the : neut nom/voc/acc pl

σῦκον
σῦκον : fruit of the : neut nom/voc/acc sg

σῦλα
σύλη : the right of seizing the ship : neut nom/voc/acc pl<br>σῦλα :   : neut nom/voc/acc pl<br>σῦλον : the right of seizing the ship : neut nom/voc/acc pl

σῦλαι
σύλη : the right of seizing the ship : fem nom/voc pl

σῦλον
σύλη : the right of seizing the ship : neut nom/voc/acc sg<br>σῦλον : the right of seizing the ship : neut nom/voc/acc sg

σῦν
ὗς : the wild swine : masc/fem acc sg

σῦρα
σύρω : draw : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

σῦραι
σύρω : draw : aor imperat mid 2nd sg<br>σύρω : draw : aor inf act

σῦρε
σύρω : draw : pres imperat act 2nd sg<br>σύρω : draw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύρω : draw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σῦριγξ
σῦριγξ : shepherd's pipe : fem nom/voc sg

σῦρον
σύρω : draw : aor imperat act 2nd sg<br>σύρω : draw : pres part act masc voc sg<br>σύρω : draw : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σύρω : draw : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σύρω : draw : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σῦς
ὗς : the wild swine : masc/fem nom sg

σῦχ'
σῦκον : fruit of the : neut nom/voc/acc pl

συάδες|συάδες
συάς : sow : fem nom/voc pl

συάγρεια|συάγρεια
συάγρειος : of the wild boar : neut nom/voc/acc pl

συάγρειον|συάγρειον
συάγρειος : of the wild boar : masc/fem acc sg<br>συάγρειος : of the wild boar : neut nom/voc/acc sg

συάγροις|συάγροις
σύαγρος : wild boar : masc dat pl

συάγρου|συάγρου
σύαγρος : wild boar : masc gen sg

συάγρους|συάγρους
σύαγρος : wild boar : masc acc pl

συάγρων|συάγρων
σύαγρος : wild boar : masc gen pl

συάγρῳ|συάγρῳ
σύαγρος : wild boar : masc dat sg

συαγρεσίης|συαγρεσίης
συαγρεσία : boar-hunt : fem gen sg (epic ionic)

συαγρώδη|συαγρώδη
συαγρώδης : like a wild boar : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συαγρώδης : like a wild boar : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συαγρώδης : like a wild boar : masc/fem acc sg (attic epic doric)

συβαύβαλος|συβαύβαλος
συβαύβαλος :   : masc nom sg

συβήνη|συβήνη
συβήνη : flute-case : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συβήνην|συβήνην
συβήνη : flute-case : fem acc sg (attic epic ionic)

συβόσια|συβόσια
συβόσιον : a herd of swine : neut nom/voc/acc pl

συβόσιον|συβόσιον
συβόσιον : a herd of swine : neut nom/voc/acc sg

συβότα|συβότα
συβότης :   : masc nom/voc/acc dual<br>συβότης :   : masc voc sg<br>συβότης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>συβότης :   : masc nom sg (epic)

συβόται|συβόται
συβότης :   : masc nom/voc pl<br>συβότης :   : masc dat sg (doric aeolic)

συβότας|συβότας
συβότης :   : masc acc pl<br>συβότης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

συβότης|συβότης
συβότης :   : masc nom sg

συβοσίων|συβοσίων
συβόσιον : a herd of swine : neut gen pl

συβοτῶν
συβότης :   : masc gen pl

συβριάζει|συβριάζει
συβριάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>συβριάζω :   : pres ind act 3rd sg

συβριάζειν|συβριάζειν
συβριάζω :   : pres inf act (attic epic)

συβριακόν|συβριακόν|συβριακὸν
συβριακός :   : masc acc sg<br>συβριακός :   : neut nom/voc/acc sg

συβριασμός|συβριασμός|συβριασμὸς
συβριασμός :   : masc nom sg

συβώτα|συβώτα
συβώτης : swineherd : masc nom/voc/acc dual<br>συβώτης : swineherd : masc gen sg (doric aeolic)

συβώταις|συβώταις
συβώτης : swineherd : masc dat pl

συβώτας|συβώτας
συβώτης : swineherd : masc acc pl<br>συβώτης : swineherd : masc nom sg (epic doric aeolic)

συβώτεω|συβώτεω
συβώτης : swineherd : masc gen sg (epic ionic)

συβώτην|συβώτην
συβώτης : swineherd : masc acc sg (attic epic ionic)

συβώτης|συβώτης
συβώτης : swineherd : masc nom sg<br>συβωτέω : to be a swineherd : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

συβώτῃ|συβώτῃ
συβώτης : swineherd : masc dat sg (attic epic ionic)

συβώτιον|συβώτιον
συβωτέω : to be a swineherd : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>συβωτέω : to be a swineherd : imperf ind act 1st sg (doric)

συβώτου|συβώτου
συβώτης : swineherd : masc gen sg

συβώτρια|συβώτρια
συβώτρια :   : fem nom/voc sg

συβώτριαι|συβώτριαι
συβώτρια :   : fem nom/voc pl

συβῶτα
συβώτης : swineherd : masc voc sg<br>συβώτης : swineherd : masc nom sg (epic)

συβῶται
συβώτης : swineherd : masc nom/voc pl

συβωτέων|συβωτέων
συβώτης : swineherd : masc gen pl (epic ionic)<br>συβωτέω : to be a swineherd : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

συβωτεῖν
συβωτέω : to be a swineherd : pres inf act (attic epic doric)

συβωτικήν|συβωτικήν|συβωτικὴν
συβωτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

συβωτικῇ
συβωτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

συβωτικόν|συβωτικόν|συβωτικὸν
συβωτικός : of : masc acc sg<br>συβωτικός : of : neut nom/voc/acc sg

συβωτῶν
συβώτης : swineherd : masc gen pl<br>συβωτέω : to be a swineherd : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συείοις|συείοις
σύειος : of swine : masc/neut dat pl

συείων|συείων
σύειος : of swine : fem gen pl<br>σύειος : of swine : masc/neut gen pl

συείῳ|συείῳ
σύειος : of swine : masc/neut dat sg

συφακίζειν|συφακίζειν
συφακίζω :   : pres inf act (attic epic)

συφειοῦ
συφεός : hog-sty : masc gen sg

συφεόν|συφεόν|συφεὸν
συφεός : hog-sty : masc acc sg

συφεόνδε|συφεόνδε
συφεός : hog-sty : indeclform (adverb)

συφεός|συφεός|συφεὸς
συφεός : hog-sty : masc nom sg

συφεοί|συφεοί|συφεοὶ
συφεός : hog-sty : masc nom/voc pl

συφεοῖς
συφεός : hog-sty : masc dat pl

συφεοῖσιν
συφεός : hog-sty : masc dat pl (epic ionic aeolic)

συφεούς|συφεούς|συφεοὺς
συφεός : hog-sty : masc acc pl

συφεοῦ
συφεός : hog-sty : masc gen sg

συφεών|συφεών|συφεὼν
συφεών :   : masc nom/voc sg

συφεῶν
συφεός : hog-sty : masc gen pl

συφεῶνα
συφεών :   : masc acc sg

συφεῶνας
συφεών :   : masc acc pl

συφεῶνος
συφεών :   : masc gen sg

συφεῶσι
συφεών :   : masc dat pl

συφεῷ
συφεός : hog-sty : masc dat sg

συφόρβια|συφόρβια
συφόρβιον :   : neut nom/voc/acc pl

συφόρβιον|συφόρβιον
συφόρβιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>συφορβέω : to be a swineherd : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>συφορβέω : to be a swineherd : imperf ind act 1st sg (doric)

συφός|συφός|συφὸς
συφός :   : masc nom sg

συφοί|συφοί|συφοὶ
συφός :   : masc nom/voc pl

συφοῖσι
συφός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

συφοῖσιν
συφός :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

συφορβέ|συφορβέ|συφορβὲ
συφορβός : swineherd : masc voc sg

συφορβεῖν
συφορβέω : to be a swineherd : pres inf act (attic epic doric)

συφορβίου|συφορβίου
συφόρβιον :   : neut gen sg

συφορβίων|συφορβίων
συφόρβιον :   : neut gen pl<br>συφορβέω : to be a swineherd : pres part act masc nom sg (doric)

συφορβόν|συφορβόν|συφορβὸν
συφορβός : swineherd : masc acc sg

συφορβός|συφορβός|συφορβὸς
συφορβός : swineherd : masc nom sg

συφορβοί|συφορβοί|συφορβοὶ
συφορβός : swineherd : masc nom/voc pl

συφορβοῖς
συφορβέω : to be a swineherd : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>συφορβός : swineherd : masc dat pl

συφορβοῦ
συφορβέω : to be a swineherd : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>συφορβέω : to be a swineherd : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>συφορβός : swineherd : masc gen sg

συφορβῶν
συφορβέω : to be a swineherd : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συφορβός : swineherd : masc gen pl

συφορβῷ
συφορβός : swineherd : masc dat sg

συφοῦ
συφός :   : masc gen sg

συγξαίνουσαν|συγξαίνουσαν
σύν-ξαίνω : scratch : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συγξέεται|συγξέεται
συγξέω : smooth by scraping : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

συγξενίζω|συγξενίζω
σύν-ξενίζω : receive : pres subj act 1st sg<br>σύν-ξενίζω : receive : pres ind act 1st sg

συγξενιτεύοντος|συγξενιτεύοντος
συγξενιτεύω : live abroad along with : pres part act masc/neut gen sg

συγξενιτεύσας|συγξενιτεύσας
συγξενιτεύω : live abroad along with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγξηρᾶναι
σύν-ξηραίνω : —parch : aor inf act (epic doric aeolic)

συγξηραίνεσθαι|συγξηραίνεσθαι
σύν-ξηραίνω : —parch : pres inf mp

συγξηραίνεται|συγξηραίνεται
σύν-ξηραίνω : —parch : pres ind mp 3rd sg

συγξηραίνω|συγξηραίνω
σύν-ξηραίνω : —parch : pres subj act 1st sg<br>σύν-ξηραίνω : —parch : pres ind act 1st sg

συγξύσας|συγξύσας
σύν-ξύω : scratch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγξῦσαι
σύν-ξύω : scratch : aor inf act

συγγάλακτον|συγγάλακτον
συγγάλακτος : collactaneus : masc/fem acc sg<br>συγγάλακτος : collactaneus : neut nom/voc/acc sg

συγγάμβρους|συγγάμβρους
σύγγαμβροι : the husbands of two sisters : masc acc pl

συγγάμησιν|συγγάμησιν
σύν-γαμέω : D Deor. : aor subj mid 2nd sg (epic doric)<br>σύν-γαμέω : D Deor. : aor subj act 3rd sg (epic doric)

συγγάμου|συγγάμου
σύγγαμος : united in wedlock : masc/fem/neut gen sg

συγγάμωι|συγγάμωι
σύγγαμος : united in wedlock : masc/fem/neut dat sg

συγγαλάκτου|συγγαλάκτου
συγγάλακτος : collactaneus : masc/fem/neut gen sg

συγγαληνιᾶν
συγγαληνιάω : to be calm : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συγγαληνιάω : to be calm : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συγγαληνιάω : to be calm : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συγγαληνιάω : to be calm : pres inf act (epic doric)<br>συγγαληνιάω : to be calm : pres inf act (attic doric)

συγγαμέτας|συγγαμέτας
συγγαμέτης : husband : masc acc pl<br>συγγαμέτης : husband : masc nom sg (epic doric aeolic)

συγγαμεῖσθαι
συγγαμέω : marry together : pres inf mp (attic epic)

συγγαμεῖται
συγγαμέω : marry together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συγγαμήσωσιν|συγγαμήσωσιν
συγγαμέω : marry together : aor subj act 3rd pl

συγγαμίζειν|συγγαμίζειν
σύν-γαμίζω : give : pres inf act (attic epic)

συγγαργαλιζόμενοι|συγγαργαλιζόμενοι
σύν-γαργαλίζω : tickle : pres part mp masc nom/voc pl

συγγαυριῶντα
σύν-γαυριάω : bear : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-γαυριάω : bear : pres part act masc acc sg

συγγέγονα|συγγέγονα
συγγίγνομαι : to be born with : perf ind act 1st sg

συγγέγονας|συγγέγονας
συγγίγνομαι : to be born with : perf ind act 2nd sg

συγγέγονε|συγγέγονε
συγγίγνομαι : to be born with : perf imperat act 2nd sg<br>συγγίγνομαι : to be born with : perf ind act 3rd sg

συγγέγονεν|συγγέγονεν
συγγίγνομαι : to be born with : perf ind act 3rd sg<br>συγγίγνομαι : to be born with : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συγγέγραφα|συγγέγραφα
συγγράφω : write : perf ind act 1st sg

συγγέγραφας|συγγέγραφας
συγγράφω : write : perf ind act 2nd sg

συγγέγραφε|συγγέγραφε
συγγράφω : write : perf imperat act 2nd sg<br>συγγράφω : write : perf ind act 3rd sg

συγγέγραφεν|συγγέγραφεν
συγγράφω : write : perf ind act 3rd sg<br>συγγράφω : write : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συγγέγραπται|συγγέγραπται
συγγράφω : write : perf ind mp 3rd sg

συγγέγραπτο|συγγέγραπτο
συγγράφω : write : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συγγένει'|συγγένει'
συγγένεια : kinship : fem nom/voc sg<br>συγγένεια : kinship : fem nom/voc pl<br>συγγένειος : akin : neut nom/voc/acc pl<br>συγγένειος : akin : masc/fem voc sg

συγγένεια|συγγένεια
συγγένεια : kinship : fem nom/voc sg<br>συγγένειος : akin : neut nom/voc/acc pl

συγγένειαι|συγγένειαι
συγγένεια : kinship : fem nom/voc pl

συγγένειαν|συγγένειαν
συγγένεια : kinship : fem acc sg

συγγένειος|συγγένειος
συγγένειος : akin : masc/fem nom sg

συγγένεσθ'|συγγένεσθ'
συγγίγνομαι : to be born with : aor imperat mid 2nd pl<br>συγγίγνομαι : to be born with : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

συγγένεσθε|συγγένεσθε
συγγίγνομαι : to be born with : aor imperat mid 2nd pl<br>συγγίγνομαι : to be born with : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

συγγένηι|συγγένηι
συγγίγνομαι : to be born with : aor subj mid 2nd sg

συγγένηται|συγγένηται
συγγίγνομαι : to be born with : aor subj mid 3rd sg

συγγένῃ|συγγένῃ
συγγίγνομαι : to be born with : aor subj mid 2nd sg

συγγένοιντο|συγγένοιντο
συγγίγνομαι : to be born with : aor opt mid 3rd pl

συγγένοιο|συγγένοιο
συγγίγνομαι : to be born with : aor opt mid 2nd sg

συγγένοισθε|συγγένοισθε
συγγίγνομαι : to be born with : aor opt mid 2nd pl

συγγένοιτο|συγγένοιτο
συγγίγνομαι : to be born with : aor opt mid 3rd sg

συγγένου|συγγένου
συγγίγνομαι : to be born with : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

συγγένωμαι|συγγένωμαι
συγγίγνομαι : to be born with : aor subj mid 1st sg

συγγένωνται|συγγένωνται
συγγίγνομαι : to be born with : aor subj mid 3rd pl

συγγέροντα|συγγέροντα
συγγέρων : co-mate in old age : masc acc sg

συγγέροντες|συγγέροντες
συγγέρων : co-mate in old age : masc nom/voc pl

συγγεγένημαι|συγγεγένημαι
συγγίγνομαι : to be born with : perf ind mp 1st sg

συγγεγένηνται|συγγεγένηνται
συγγίγνομαι : to be born with : perf ind mp 3rd pl

συγγεγένησαι|συγγεγένησαι
συγγίγνομαι : to be born with : perf ind mp 2nd sg

συγγεγένηται|συγγεγένηται
συγγίγνομαι : to be born with : perf ind mp 3rd sg

συγγεγέννηκε|συγγεγέννηκε
σύν-γεννάω : beget : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>σύν-γεννάω : beget : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

συγγεγενῆσθαι
συγγίγνομαι : to be born with : perf inf mp

συγγεγενημέναι|συγγεγενημέναι
συγγίγνομαι : to be born with : perf part mp fem nom/voc pl<br>συγγίγνομαι : to be born with : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συγγεγενημέναις|συγγεγενημέναις
συγγίγνομαι : to be born with : perf part mp fem dat pl

συγγεγενημένη|συγγεγενημένη
συγγίγνομαι : to be born with : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγγεγενημένην|συγγεγενημένην
συγγίγνομαι : to be born with : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγγεγενημένῃ|συγγεγενημένῃ
συγγίγνομαι : to be born with : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συγγεγενημένον|συγγεγενημένον
συγγίγνομαι : to be born with : perf part mp masc acc sg<br>συγγίγνομαι : to be born with : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγγεγενημένος|συγγεγενημένος
συγγίγνομαι : to be born with : perf part mp masc nom sg

συγγεγενημένων|συγγεγενημένων
συγγίγνομαι : to be born with : perf part mp fem gen pl<br>συγγίγνομαι : to be born with : perf part mp masc/neut gen pl

συγγεγενημένῳ|συγγεγενημένῳ
συγγίγνομαι : to be born with : perf part mp masc/neut dat sg

συγγεγεννημένη|συγγεγεννημένη
σύν-γεννάω : beget : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγγεγεννημένον|συγγεγεννημένον
σύν-γεννάω : beget : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>σύν-γεννάω : beget : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

συγγεγεννημένος|συγγεγεννημένος
σύν-γεννάω : beget : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

συγγεγευμένος|συγγεγευμένος
σύν-γεύω : give a taste : perf part mp masc nom sg

συγγεγήθατε|συγγεγήθατε
συγγηθέω : rejoice with : perf ind act 2nd pl

συγγεγηθέναι|συγγεγηθέναι
συγγηθέω : rejoice with : perf inf act

συγγεγηρακότα|συγγεγηρακότα
συγγηράσκω : grow old together with : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συγγηράσκω : grow old together with : perf part act masc acc sg (attic)

συγγεγόμφωται|συγγεγόμφωται
συγγομφόω : fasten together with nails : perf ind mp 3rd sg

συγγεγόναμεν|συγγεγόναμεν
συγγίγνομαι : to be born with : perf ind act 1st pl

συγγεγόνασι|συγγεγόνασι
συγγίγνομαι : to be born with : perf ind act 3rd pl

συγγεγόνασιν|συγγεγόνασιν
συγγίγνομαι : to be born with : perf ind act 3rd pl

συγγεγόνατον|συγγεγόνατον
συγγίγνομαι : to be born with : perf ind act 2nd dual

συγγεγόνει|συγγεγόνει
συγγίγνομαι : to be born with : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συγγεγομφῶσθαι
συγγομφόω : fasten together with nails : perf inf mp

συγγεγομφωμένας|συγγεγομφωμένας
συγγομφόω : fasten together with nails : perf part mp fem acc pl<br>συγγομφόω : fasten together with nails : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συγγεγομφωμένον|συγγεγομφωμένον
συγγομφόω : fasten together with nails : perf part mp masc acc sg<br>συγγομφόω : fasten together with nails : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγγεγομφωμένος|συγγεγομφωμένος
συγγομφόω : fasten together with nails : perf part mp masc nom sg

συγγεγονέναι|συγγεγονέναι
συγγίγνομαι : to be born with : perf inf act

συγγεγονόσι|συγγεγονόσι
συγγίγνομαι : to be born with : perf part act masc/neut dat pl

συγγεγονότα|συγγεγονότα
συγγίγνομαι : to be born with : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συγγίγνομαι : to be born with : perf part act masc acc sg

συγγεγονότας|συγγεγονότας
συγγίγνομαι : to be born with : perf part act masc acc pl

συγγεγονότες|συγγεγονότες
συγγίγνομαι : to be born with : perf part act masc nom/voc pl

συγγεγονότι|συγγεγονότι
συγγίγνομαι : to be born with : perf part act masc/neut dat sg

συγγεγονότος|συγγεγονότος
συγγίγνομαι : to be born with : perf part act masc/neut gen sg

συγγεγονότων|συγγεγονότων
συγγίγνομαι : to be born with : perf part act masc/neut gen pl

συγγεγονώς|συγγεγονώς|συγγεγονὼς
συγγίγνομαι : to be born with : perf part act masc nom/voc sg

συγγεγράφαμεν|συγγεγράφαμεν
συγγράφω : write : perf ind act 1st pl

συγγεγράφασι|συγγεγράφασι
συγγράφω : write : perf ind act 3rd pl

συγγεγράφασιν|συγγεγράφασιν
συγγράφω : write : perf ind act 3rd pl

συγγεγράφαται|συγγεγράφαται
συγγράφω : write : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

συγγεγράφατε|συγγεγράφατε
συγγράφω : write : perf ind act 2nd pl

συγγεγράφθαι|συγγεγράφθαι
συγγράφω : write : perf inf mp

συγγεγραφέναι|συγγεγραφέναι
συγγράφω : write : perf inf act

συγγεγραφηκότα|συγγεγραφηκότα
συγγράφω : write : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συγγράφω : write : perf part act masc acc sg

συγγεγραφηκότων|συγγεγραφηκότων
συγγράφω : write : perf part act masc/neut gen pl

συγγεγραφός|συγγεγραφός|συγγεγραφὸς
συγγράφω : write : perf part act neut nom/voc/acc sg

συγγεγραφόσι|συγγεγραφόσι
συγγράφω : write : perf part act masc/neut dat pl

συγγεγραφόσιν|συγγεγραφόσιν
συγγράφω : write : perf part act masc/neut dat pl

συγγεγραφότα|συγγεγραφότα
συγγράφω : write : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συγγράφω : write : perf part act masc acc sg

συγγεγραφότας|συγγεγραφότας
συγγράφω : write : perf part act masc acc pl

συγγεγραφότες|συγγεγραφότες
συγγράφω : write : perf part act masc nom/voc pl

συγγεγραφότι|συγγεγραφότι
συγγράφω : write : perf part act masc/neut dat sg

συγγεγραφότος|συγγεγραφότος
συγγράφω : write : perf part act masc/neut gen sg

συγγεγραφότων|συγγεγραφότων
συγγράφω : write : perf part act masc/neut gen pl

συγγεγραφώς|συγγεγραφώς|συγγεγραφὼς
συγγράφω : write : perf part act masc nom/voc sg

συγγεγραμμένα|συγγεγραμμένα
συγγράφω : write : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συγγράφω : write : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συγγράφω : write : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγγεγραμμέναι|συγγεγραμμέναι
συγγράφω : write : perf part mp fem nom/voc pl<br>συγγράφω : write : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συγγεγραμμέναις|συγγεγραμμέναις
συγγράφω : write : perf part mp fem dat pl

συγγεγραμμένας|συγγεγραμμένας
συγγράφω : write : perf part mp fem acc pl<br>συγγράφω : write : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συγγεγραμμένην|συγγεγραμμένην
συγγράφω : write : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγγεγραμμένης|συγγεγραμμένης
συγγράφω : write : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγγεγραμμένῃ|συγγεγραμμένῃ
συγγράφω : write : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συγγεγραμμένοι|συγγεγραμμένοι
συγγράφω : write : perf part mp masc nom/voc pl

συγγεγραμμένοις|συγγεγραμμένοις
συγγράφω : write : perf part mp masc/neut dat pl

συγγεγραμμένοισι|συγγεγραμμένοισι
συγγράφω : write : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

συγγεγραμμένον|συγγεγραμμένον
συγγράφω : write : perf part mp masc acc sg<br>συγγράφω : write : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγγεγραμμένος|συγγεγραμμένος
συγγράφω : write : perf part mp masc nom sg

συγγεγραμμένου|συγγεγραμμένου
συγγράφω : write : perf part mp masc/neut gen sg

συγγεγραμμένους|συγγεγραμμένους
συγγράφω : write : perf part mp masc acc pl

συγγεγραμμένων|συγγεγραμμένων
συγγράφω : write : perf part mp fem gen pl<br>συγγράφω : write : perf part mp masc/neut gen pl

συγγεγραμμένῳ|συγγεγραμμένῳ
συγγράφω : write : perf part mp masc/neut dat sg

συγγεγύμνασται|συγγεγύμνασται
συγγυμνάζω : train : perf ind mp 3rd sg

συγγεγυμνασμένας|συγγεγυμνασμένας
συγγυμνάζω : train : perf part mp fem acc pl<br>συγγυμνάζω : train : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συγγεγυμνασμένη|συγγεγυμνασμένη
συγγυμνάζω : train : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγγεγυμνασμένην|συγγεγυμνασμένην
συγγυμνάζω : train : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγγεγυμνασμένης|συγγεγυμνασμένης
συγγυμνάζω : train : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγγεγυμνασμένοις|συγγεγυμνασμένοις
συγγυμνάζω : train : perf part mp masc/neut dat pl

συγγεγυμνασμένον|συγγεγυμνασμένον
συγγυμνάζω : train : perf part mp masc acc sg<br>συγγυμνάζω : train : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγγεγυμνασμένου|συγγεγυμνασμένου
συγγυμνάζω : train : perf part mp masc/neut gen sg

συγγεγυμνασμένων|συγγεγυμνασμένων
συγγυμνάζω : train : perf part mp fem gen pl<br>συγγυμνάζω : train : perf part mp masc/neut gen pl

συγγείτον'|συγγείτον'
συγγείτων : bordering : masc/fem acc sg<br>συγγείτων : bordering : masc/fem dat sg<br>συγγείτων : bordering : masc/fem nom/voc/acc dual

συγγείτων|συγγείτων
συγγείτων : bordering : masc/fem nom/voc sg

συγγεινόμενοι|συγγεινόμενοι
σύν-γείνομαι : y : pres part mp masc nom/voc pl

συγγειτνιάζοντα|συγγειτνιάζοντα
σύν-γειτνιάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-γειτνιάζω :   : pres part act masc acc sg

συγγειτνιῶντι
σύν-γειτνιάω : to be a neighbour : pres part act masc/neut dat sg<br>σύν-γειτνιάω : to be a neighbour : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σύν-γειτνιάζω :   : fut part act masc/neut dat sg<br>σύν-γειτνιάζω :   : fut ind act 3rd pl (doric)

συγγελάσαι|συγγελάσαι
συγγελάω : laugh with : pres part act fem dat sg (doric)<br>συγγελάω : laugh with : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

συγγελάσῃς|συγγελάσῃς
συγγελάω : laugh with : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)

συγγελάσοντας|συγγελάσοντας
συγγελάω : laugh with : fut part act masc acc pl (doric aeolic)

συγγελᾶν
συγγελάω : laugh with : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συγγελάω : laugh with : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συγγελάω : laugh with : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συγγελάω : laugh with : pres inf act (epic doric)<br>συγγελάω : laugh with : pres inf act (attic doric)

συγγελᾷν
συγγελάω : laugh with : pres inf act

συγγελᾷς
συγγελάω : laugh with : pres subj act 2nd sg<br>συγγελάω : laugh with : pres ind act 2nd sg (epic)

συγγελοιάζειν|συγγελοιάζειν
σύν-γελοιάζω : jest : pres inf act (attic epic)

συγγενᾶ
συγγενής : congenital : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>συγγενής : congenital : masc/fem acc sg (doric aeolic)

συγγενέα|συγγενέα
συγγενεύς :   : masc acc sg<br>συγγενής : congenital : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>συγγενής : congenital : masc/fem acc sg (epic ionic)

συγγενέας|συγγενέας
συγγενεύς :   : masc acc pl<br>συγγενής : congenital : masc/fem acc pl (epic ionic)

συγγενέες|συγγενέες
συγγενεύς :   : masc nom/voc pl (epic ionic)<br>συγγενής : congenital : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

συγγενέεσσιν|συγγενέεσσιν
συγγενής : congenital : masc/fem/neut dat pl (epic)

συγγενέος|συγγενέος
συγγενεύς :   : masc gen sg (epic ionic)<br>συγγενής : congenital : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

συγγενές|συγγενές|συγγενὲς
συγγενής : congenital : masc/fem voc sg<br>συγγενής : congenital : neut nom/voc/acc sg

συγγενέσι|συγγενέσι
συγγενής : congenital : masc/fem/neut dat pl

συγγενέσιν|συγγενέσιν
συγγενής : congenital : masc/fem/neut dat pl

συγγενέσθαι|συγγενέσθαι
συγγίγνομαι : to be born with : aor inf mid

συγγενέσθω|συγγενέσθω
συγγίγνομαι : to be born with : aor imperat mid 3rd sg

συγγενέστατα|συγγενέστατα
συγγενής : congenital : adverbial superl<br>συγγενής : congenital : neut nom/voc/acc superl pl

συγγενέστατοι|συγγενέστατοι
συγγενής : congenital : masc nom/voc superl pl

συγγενέστατον|συγγενέστατον
συγγενής : congenital : masc acc superl sg<br>συγγενής : congenital : neut nom/voc/acc superl sg

συγγενέστατος|συγγενέστατος
συγγενής : congenital : masc nom superl sg

συγγενέστερα|συγγενέστερα
συγγενής : congenital : neut nom/voc/acc comp pl

συγγενέστεραι|συγγενέστεραι
συγγενής : congenital : fem nom/voc comp pl

συγγενέστερον|συγγενέστερον
συγγενής : congenital : adverbial comp<br>συγγενής : congenital : masc acc comp sg<br>συγγενής : congenital : neut nom/voc/acc comp sg

συγγενέστερος|συγγενέστερος
συγγενής : congenital : masc nom comp sg

συγγενέτειρ'|συγγενέτειρ'
συγγενέτειρα : parent : fem nom/voc sg<br>συγγενέτειρα : parent : fem nom/voc pl

συγγενέων|συγγενέων
συγγενεύς :   : masc gen pl<br>συγγενεύς :   : masc gen pl<br>συγγενής : congenital : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

συγγενέως|συγγενέως
συγγενεύς :   : masc gen sg<br>συγγενεύς :   : masc nom sg (epic ionic)<br>συγγενής : congenital : adverbial (epic doric ionic aeolic)

συγγενεία|συγγενεία
συγγένεια : kinship : fem nom/voc/acc dual

συγγενείαι|συγγενείαι
συγγένεια : kinship : fem dat sg (attic doric aeolic)

συγγενείαις|συγγενείαις
συγγένεια : kinship : fem dat pl

συγγενείαν|συγγενείαν
σύν-γενειάω : grow a beard : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σύν-γενειάω : grow a beard : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>σύν-γενειάω : grow a beard : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>σύν-γενειάω : grow a beard : imperf ind act 1st sg (attic)

συγγενείας|συγγενείας
συγγένεια : kinship : fem acc pl<br>συγγένεια : kinship : fem gen sg (attic doric aeolic)

συγγενείᾳ|συγγενείᾳ
συγγένεια : kinship : fem dat sg (attic doric aeolic)

συγγενεῖ
συγγενεύς :   : masc dat sg<br>συγγενής : congenital : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συγγενής : congenital : masc/fem/neut dat sg

συγγενεῖς
συγγενεύς :   : masc acc pl<br>συγγενεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)<br>συγγενής : congenital : masc/fem acc pl<br>συγγενής : congenital : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

συγγενεῖσι
συγγενής : congenital : masc/fem/neut dat pl (attic epic)

συγγενεῖσιν
συγγενής : congenital : masc/fem/neut dat pl (attic epic)

συγγενειάζει|συγγενειάζει
σύν-γενειάζω : get a beard : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-γενειάζω : get a beard : pres ind act 3rd sg

συγγενειάζον|συγγενειάζον
σύν-γενειάζω : get a beard : pres part act masc voc sg<br>σύν-γενειάζω : get a beard : pres part act neut nom/voc/acc sg

συγγενειάζω|συγγενειάζω
σύν-γενειάζω : get a beard : pres subj act 1st sg<br>σύν-γενειάζω : get a beard : pres ind act 1st sg

συγγενειῶν
συγγένεια : kinship : fem gen pl

συγγενεστάτα|συγγενεστάτα
συγγενής : congenital : fem nom/voc/acc superl dual<br>συγγενής : congenital : fem nom/voc superl sg (doric aeolic)

συγγενεστάταν|συγγενεστάταν
συγγενής : congenital : fem acc superl sg (doric aeolic)

συγγενεστάτας|συγγενεστάτας
συγγενής : congenital : fem acc superl pl<br>συγγενής : congenital : fem gen superl sg (doric aeolic)

συγγενεστάτη|συγγενεστάτη
συγγενής : congenital : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

συγγενεστάτην|συγγενεστάτην
συγγενής : congenital : fem acc superl sg (attic epic ionic)

συγγενεστάτης|συγγενεστάτης
συγγενής : congenital : fem gen superl sg (attic epic ionic)

συγγενεστάτῃ|συγγενεστάτῃ
συγγενής : congenital : fem dat superl sg (attic epic ionic)

συγγενεστάτοις|συγγενεστάτοις
συγγενής : congenital : masc/neut dat superl pl

συγγενεστάτου|συγγενεστάτου
συγγενής : congenital : masc/neut gen superl sg

συγγενεστάτους|συγγενεστάτους
συγγενής : congenital : masc acc superl pl

συγγενεστάτων|συγγενεστάτων
συγγενής : congenital : fem gen superl pl<br>συγγενής : congenital : masc/neut gen superl pl

συγγενεστάτῳ|συγγενεστάτῳ
συγγενής : congenital : masc/neut dat superl sg

συγγενεστέρα|συγγενεστέρα
συγγενής : congenital : fem nom/voc/acc comp dual<br>συγγενής : congenital : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

συγγενεστέραν|συγγενεστέραν
συγγενής : congenital : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

συγγενεστέρας|συγγενεστέρας
συγγενής : congenital : fem acc comp pl<br>συγγενής : congenital : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

συγγενεστέροις|συγγενεστέροις
συγγενής : congenital : masc/neut dat comp pl

συγγενεστέρου|συγγενεστέρου
συγγενής : congenital : masc/neut gen comp sg

συγγενεστέρων|συγγενεστέρων
συγγενής : congenital : fem gen comp pl<br>συγγενής : congenital : masc/neut gen comp pl

συγγενεστέρῳ|συγγενεστέρῳ
συγγενής : congenital : masc/neut dat comp sg

συγγενεύς|συγγενεύς|συγγενεὺς
συγγενεύς :   : masc nom sg

συγγενεῦσι
συγγενεύς :   : masc dat pl

συγγενεῦσιν
συγγενεύς :   : masc dat pl

συγγενήματα|συγγενήματα
συγγένημα : birth-mark : neut nom/voc/acc pl

συγγενής|συγγενής|συγγενὴς
συγγενής : congenital : masc/fem nom sg

συγγενήσεις|συγγενήσεις
συγγένησις : meeting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συγγένησις : meeting : fem nom/acc pl (attic)

συγγενήσεσιν|συγγενήσεσιν
συγγένησις : meeting : fem dat pl

συγγενήσεται|συγγενήσεται
συγγίγνομαι : to be born with : fut ind mid 3rd sg

συγγενήσεως|συγγενήσεως
συγγένησις : meeting : fem gen sg (attic)

συγγενῆ
συγγενεύς :   : masc nom/voc/acc dual<br>συγγενεύς :   : masc acc sg<br>συγγενής : congenital : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγγενής : congenital : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συγγενής : congenital : masc/fem acc sg (attic epic doric)

συγγενῆς
συγγενεύς :   : masc nom pl<br>συγγενεύς :   : masc nom/voc pl<br>συγγενής : congenital : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>συγγενής : congenital : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

συγγενηθέν|συγγενηθέν|συγγενηθὲν
συγγίγνομαι : to be born with : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συγγενηθέντων|συγγενηθέντων
συγγίγνομαι : to be born with : aor part pass masc/neut gen pl

συγγενηθεῖσα
συγγίγνομαι : to be born with : aor part pass fem nom/voc sg

συγγενηθῆναι
συγγίγνομαι : to be born with : aor inf pasj

συγγενησόμενος|συγγενησόμενος
συγγίγνομαι : to be born with : fut part mid masc nom sg

συγγενησόμεθα|συγγενησόμεθα
συγγίγνομαι : to be born with : fut ind mid 1st pl

συγγενίδα|συγγενίδα
συγγενίς :   : fem acc sg

συγγενίδας|συγγενίδας
συγγενίς :   : fem acc pl

συγγενίδι|συγγενίδι
συγγενίς :   : fem dat sg

συγγενίδος|συγγενίδος
συγγενίς :   : fem gen sg

συγγενίδων|συγγενίδων
συγγενίς :   : fem gen pl

συγγενίς|συγγενίς|συγγενὶς
συγγενίς :   : fem nom sg

συγγενικά|συγγενικά|συγγενικὰ
συγγενικός : congenital : neut nom/voc/acc pl<br>συγγενικός : congenital : fem nom/voc/acc dual<br>συγγενικός : congenital : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγγενικάς|συγγενικάς|συγγενικὰς
συγγενικός : congenital : fem acc pl

συγγενικᾶς
συγγενικός : congenital : fem gen sg (doric aeolic)

συγγενικαί|συγγενικαί|συγγενικαὶ
συγγενικός : congenital : fem nom/voc pl

συγγενικαῖς
συγγενικός : congenital : fem dat pl

συγγενικέ|συγγενικέ|συγγενικὲ
συγγενικός : congenital : masc voc sg

συγγενική|συγγενική|συγγενικὴ
συγγενικός : congenital : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγγενικήν|συγγενικήν|συγγενικὴν
συγγενικός : congenital : fem acc sg (attic epic ionic)

συγγενικῆι
συγγενικός : congenital : fem dat sg (attic epic ionic)

συγγενικῆς
συγγενικός : congenital : fem gen sg (attic epic ionic)

συγγενικῇ
συγγενικός : congenital : fem dat sg (attic epic ionic)

συγγενικόν|συγγενικόν|συγγενικὸν
συγγενικός : congenital : masc acc sg<br>συγγενικός : congenital : neut nom/voc/acc sg

συγγενικός|συγγενικός|συγγενικὸς
συγγενικός : congenital : masc nom sg

συγγενικοί|συγγενικοί|συγγενικοὶ
συγγενικός : congenital : masc nom/voc pl

συγγενικοῖς
συγγενικός : congenital : masc/neut dat pl

συγγενικούς|συγγενικούς|συγγενικοὺς
συγγενικός : congenital : masc acc pl

συγγενικοῦ
συγγενικός : congenital : masc/neut gen sg

συγγενικώτατος|συγγενικώτατος
συγγενικός : congenital : masc nom superl sg

συγγενικῶ
συγγενικός : congenital : masc/neut gen sg (doric aeolic)

συγγενικῶν
συγγενικός : congenital : fem gen pl<br>συγγενικός : congenital : masc/neut gen pl

συγγενικῶς
συγγενικός : congenital : adverbial

συγγενικῷ
συγγενικός : congenital : masc/neut dat sg

συγγενικωτάτους|συγγενικωτάτους
συγγενικός : congenital : masc acc superl pl

συγγενικωτέρας|συγγενικωτέρας
συγγενικός : congenital : fem acc comp pl<br>συγγενικός : congenital : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

συγγεννᾶσθαι
συγγεννάω : assist in procreating : pres inf mp

συγγεννᾶται
συγγεννάω : assist in procreating : pres subj mp 3rd sg<br>συγγεννάω : assist in procreating : pres ind mp 3rd sg

συγγεννᾷ
συγγεννάω : assist in procreating : pres subj mp 2nd sg<br>συγγεννάω : assist in procreating : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συγγεννάω : assist in procreating : pres subj act 3rd sg<br>συγγεννάω : assist in procreating : pres ind act 3rd sg (epic)

συγγεννήματα|συγγεννήματα
συγγέννημα : birth-mark : neut nom/voc/acc pl

συγγεννήτορι|συγγεννήτορι
συγγεννήτωρ : one who assists in generating : masc/fem dat sg

συγγεννῆσαν
συγγεννάω : assist in procreating : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

συγγεννηθέν|συγγεννηθέν|συγγεννηθὲν
συγγεννάω : assist in procreating : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

συγγεννηθέντα|συγγεννηθέντα
συγγεννάω : assist in procreating : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>συγγεννάω : assist in procreating : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

συγγεννηθέντων|συγγεννηθέντων
συγγεννάω : assist in procreating : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

συγγεννηθείς|συγγεννηθείς|συγγεννηθεὶς
συγγεννάω : assist in procreating : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

συγγεννηθεῖσα
συγγεννάω : assist in procreating : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

συγγεννηθεῖσιν
συγγεννάω : assist in procreating : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

συγγεννώμενοι|συγγεννώμενοι
συγγεννάω : assist in procreating : pres part mp masc nom/voc pl

συγγεννώμενον|συγγεννώμενον
συγγεννάω : assist in procreating : pres part mp masc acc sg<br>συγγεννάω : assist in procreating : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγγεννῶν
συγγεννάω : assist in procreating : pres part act masc voc sg<br>συγγεννάω : assist in procreating : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συγγεννάω : assist in procreating : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συγγεννάω : assist in procreating : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

συγγεννῶνται
συγγεννάω : assist in procreating : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συγγεννάω : assist in procreating : pres ind mp 3rd pl<br>συγγεννάω : assist in procreating : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγγεννῶσα
συγγεννάω : assist in procreating : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συγγεννῶσι
συγγεννάω : assist in procreating : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγγεννάω : assist in procreating : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συγγεννάω : assist in procreating : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγγεννάω : assist in procreating : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγγεννῶσιν
συγγεννάω : assist in procreating : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγγεννάω : assist in procreating : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συγγεννάω : assist in procreating : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγγεννάω : assist in procreating : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγγεννωμένας|συγγεννωμένας
συγγεννάω : assist in procreating : pres part mp fem acc pl<br>συγγεννάω : assist in procreating : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συγγεννωμένης|συγγεννωμένης
συγγεννάω : assist in procreating : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγγενόμενα|συγγενόμενα
συγγίγνομαι : to be born with : aor part mid neut nom/voc/acc pl

συγγενόμεναι|συγγενόμεναι
συγγίγνομαι : to be born with : aor part mid fem nom/voc pl

συγγενόμενοι|συγγενόμενοι
συγγίγνομαι : to be born with : aor part mid masc nom/voc pl

συγγενόμενον|συγγενόμενον
συγγίγνομαι : to be born with : aor part mid masc acc sg<br>συγγίγνομαι : to be born with : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συγγενόμενος|συγγενόμενος
συγγίγνομαι : to be born with : aor part mid masc nom sg

συγγενοίμεθα|συγγενοίμεθα
συγγίγνομαι : to be born with : aor opt mid 1st pl

συγγενοίμην|συγγενοίμην
συγγίγνομαι : to be born with : aor opt mid 1st sg

συγγενομένας|συγγενομένας
συγγίγνομαι : to be born with : aor part mid fem acc pl<br>συγγίγνομαι : to be born with : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

συγγενομένη|συγγενομένη
συγγίγνομαι : to be born with : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγγενομένην|συγγενομένην
συγγίγνομαι : to be born with : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

συγγενομένης|συγγενομένης
συγγίγνομαι : to be born with : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

συγγενομένῃ|συγγενομένῃ
συγγίγνομαι : to be born with : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

συγγενομένοις|συγγενομένοις
συγγίγνομαι : to be born with : aor part mid masc/neut dat pl

συγγενομένου|συγγενομένου
συγγίγνομαι : to be born with : aor part mid masc/neut gen sg

συγγενομένους|συγγενομένους
συγγίγνομαι : to be born with : aor part mid masc acc pl

συγγενομένων|συγγενομένων
συγγίγνομαι : to be born with : aor part mid fem gen pl<br>συγγίγνομαι : to be born with : aor part mid masc/neut gen pl

συγγενομένῳ|συγγενομένῳ
συγγίγνομαι : to be born with : aor part mid masc/neut dat sg

συγγενοῦ
συγγίγνομαι : to be born with : aor imperat mid 2nd sg (attic)

συγγενοῦς
συγγενής : congenital : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

συγγενώμεθα|συγγενώμεθα
συγγίγνομαι : to be born with : aor subj mid 1st pl

συγγενῶν
συγγενής : congenital : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

συγγενῶς
συγγενής : congenital : adverbial (attic epic doric)

συγγεύεσθε|συγγεύεσθε
συγγεύομαι : taste also : pres imperat mp 2nd pl<br>συγγεύομαι : taste also : pres ind mp 2nd pl<br>συγγεύομαι : taste also : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συγγεύσασθαι|συγγεύσασθαι
συγγεύομαι : taste also : aor inf mp

συγγεωργεῖ
συγγεωργέω : to be a fellow-labourer. : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγγεωργέω : to be a fellow-labourer. : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συγγεωργέω : to be a fellow-labourer. : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγγεωργέω : to be a fellow-labourer. : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συγγεωργούντων|συγγεωργούντων
συγγεωργέω : to be a fellow-labourer. : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγγεωργέω : to be a fellow-labourer. : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγγεωργέω : to be a fellow-labourer. : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγγεωργέω : to be a fellow-labourer. : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συγγεωργοῦσι
συγγεωργέω : to be a fellow-labourer. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγγεωργέω : to be a fellow-labourer. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγγεωργέω : to be a fellow-labourer. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγγεωργέω : to be a fellow-labourer. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συγγεωργῶν
συγγεωργέω : to be a fellow-labourer. : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συγγεωργέω : to be a fellow-labourer. : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συγγήρου|συγγήρου
σύγγηρος : growing old with : masc/fem/neut gen sg

συγγήρων|συγγήρων
σύγγηρος : growing old with : masc/fem/neut gen pl<br>συγγηράσκω : grow old together with : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συγγηράσκω : grow old together with : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

συγγήρῳ|συγγήρῳ
σύγγηρος : growing old with : masc/fem/neut dat sg

συγγηράσαιμεν|συγγηράσαιμεν
συγγηράσκω : grow old together with : aor opt act 1st pl

συγγηράσαντας|συγγηράσαντας
συγγηράσκω : grow old together with : aor part act masc acc pl

συγγηράσαντες|συγγηράσαντες
συγγηράσκω : grow old together with : aor part act masc nom/voc pl

συγγηράσασα|συγγηράσασα
συγγηράσκω : grow old together with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγγηράσκει|συγγηράσκει
συγγηράσκω : grow old together with : pres ind mp 2nd sg<br>συγγηράσκω : grow old together with : pres ind act 3rd sg

συγγηράσκειν|συγγηράσκειν
συγγηράσκω : grow old together with : pres inf act (attic epic)

συγγηράσκον|συγγηράσκον
συγγηράσκω : grow old together with : pres part act masc voc sg<br>συγγηράσκω : grow old together with : pres part act neut nom/voc/acc sg

συγγηράσκουσι|συγγηράσκουσι
συγγηράσκω : grow old together with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγγηράσκω : grow old together with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγγηράσκουσιν|συγγηράσκουσιν
συγγηράσκω : grow old together with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγγηράσκω : grow old together with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγγηράσομαι|συγγηράσομαι
συγγηράσκω : grow old together with : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συγγηράσκω : grow old together with : fut ind mid 1st sg

συγγηράσοντα|συγγηράσοντα
συγγηράσκω : grow old together with : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συγγηράσκω : grow old together with : fut part act masc acc sg

συγγηρᾷ
συγγηράσκω : grow old together with : pres subj mp 2nd sg<br>συγγηράσκω : grow old together with : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συγγηράσκω : grow old together with : pres subj act 3rd sg<br>συγγηράσκω : grow old together with : pres ind act 3rd sg (epic)

συγγηρᾷν
συγγηράσκω : grow old together with : pres inf act

συγγηροῦντες
σύν-γηράω : grow old : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συγγίγνεσθαι|συγγίγνεσθαι
συγγίγνομαι : to be born with : pres inf mp

συγγίγνεται|συγγίγνεται
συγγίγνομαι : to be born with : pres ind mp 3rd sg

συγγίγνηται|συγγίγνηται
συγγίγνομαι : to be born with : pres subj mp 3rd sg

συγγίγνοιτο|συγγίγνοιτο
συγγίγνομαι : to be born with : pres opt mp 3rd sg

συγγίγνομαι|συγγίγνομαι
συγγίγνομαι : to be born with : pres ind mp 1st sg

συγγίγνονται|συγγίγνονται
συγγίγνομαι : to be born with : pres ind mp 3rd pl

συγγίγνωνται|συγγίγνωνται
συγγίγνομαι : to be born with : pres subj mp 3rd pl

συγγίγνωσκε|συγγίγνωσκε
συγγιγνώσκω : think with : pres imperat act 2nd sg<br>συγγιγνώσκω : think with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συγγίνεσθαι|συγγίνεσθαι
συγγίγνομαι : to be born with : pres inf mp (ionic)

συγγίνεσθε|συγγίνεσθε
συγγίγνομαι : to be born with : pres imperat mp 2nd pl (ionic)<br>συγγίγνομαι : to be born with : pres ind mp 2nd pl (ionic)<br>συγγίγνομαι : to be born with : imperf ind mp 2nd pl (ionic)

συγγίνεται|συγγίνεται
συγγίγνομαι : to be born with : pres ind mp 3rd sg (ionic)

συγγίνηται|συγγίνηται
συγγίγνομαι : to be born with : pres subj mp 3rd sg (ionic)

συγγίνῃ|συγγίνῃ
συγγίγνομαι : to be born with : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>συγγίγνομαι : to be born with : pres ind mp 2nd sg (ionic)

συγγίνοιτο|συγγίνοιτο
συγγίγνομαι : to be born with : pres opt mp 3rd sg (ionic)

συγγίνομαι|συγγίνομαι
συγγίγνομαι : to be born with : pres ind mp 1st sg (ionic)

συγγίνονται|συγγίνονται
συγγίγνομαι : to be born with : pres ind mp 3rd pl (ionic)

συγγίνου|συγγίνου
συγγίγνομαι : to be born with : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγγίγνομαι : to be born with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

συγγίνωνται|συγγίνωνται
συγγίγνομαι : to be born with : pres subj mp 3rd pl (ionic)

συγγίνωσκε|συγγίνωσκε
συγγιγνώσκω : think with : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>συγγιγνώσκω : think with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συγγιγνέσθω|συγγιγνέσθω
συγγίγνομαι : to be born with : pres imperat mp 3rd sg

συγγιγνόμενα|συγγιγνόμενα
συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συγγιγνόμεναι|συγγιγνόμεναι
συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp fem nom/voc pl

συγγιγνόμενοι|συγγιγνόμενοι
συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp masc nom/voc pl

συγγιγνόμενον|συγγιγνόμενον
συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp masc acc sg<br>συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγγιγνόμενος|συγγιγνόμενος
συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp masc nom sg

συγγιγνοίμην|συγγιγνοίμην
συγγίγνομαι : to be born with : pres opt mp 1st sg

συγγιγνομένη|συγγιγνομένη
συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγγιγνομένην|συγγιγνομένην
συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγγιγνομένους|συγγιγνομένους
συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp masc acc pl

συγγιγνομένων|συγγιγνομένων
συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp fem gen pl<br>συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp masc/neut gen pl

συγγιγνώσκειν|συγγιγνώσκειν
συγγιγνώσκω : think with : pres inf act (attic epic)

συγγιγνώσκεις|συγγιγνώσκεις
συγγιγνώσκω : think with : pres ind act 2nd sg

συγγιγνώσκεσθαι|συγγιγνώσκεσθαι
συγγιγνώσκω : think with : pres inf mp

συγγιγνώσκετε|συγγιγνώσκετε
συγγιγνώσκω : think with : pres imperat act 2nd pl<br>συγγιγνώσκω : think with : pres ind act 2nd pl<br>συγγιγνώσκω : think with : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συγγιγνώσκοι|συγγιγνώσκοι
συγγιγνώσκω : think with : pres opt act 3rd sg

συγγιγνώσκοντα|συγγιγνώσκοντα
συγγιγνώσκω : think with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγγιγνώσκω : think with : pres part act masc acc sg

συγγιγνώσκοντες|συγγιγνώσκοντες
συγγιγνώσκω : think with : pres part act masc nom/voc pl

συγγιγνώσκοντι|συγγιγνώσκοντι
συγγιγνώσκω : think with : pres part act masc/neut dat sg<br>συγγιγνώσκω : think with : pres ind act 3rd pl (doric)

συγγιγνώσκουσα|συγγιγνώσκουσα
συγγιγνώσκω : think with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συγγιγνώσκουσι|συγγιγνώσκουσι
συγγιγνώσκω : think with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγγιγνώσκω : think with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγγιγνώσκουσιν|συγγιγνώσκουσιν
συγγιγνώσκω : think with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγγιγνώσκω : think with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγγιγνώσκω|συγγιγνώσκω
συγγιγνώσκω : think with : pres subj act 1st sg<br>συγγιγνώσκω : think with : pres ind act 1st sg

συγγιγνώσκων|συγγιγνώσκων
συγγιγνώσκω : think with : pres part act masc nom sg

συγγιγνωσκέτω|συγγιγνωσκέτω
συγγιγνώσκω : think with : pres imperat act 3rd sg

συγγιγνωσκόντων|συγγιγνωσκόντων
συγγιγνώσκω : think with : pres part act masc/neut gen pl<br>συγγιγνώσκω : think with : pres imperat act 3rd pl

συγγινέσθω|συγγινέσθω
συγγίγνομαι : to be born with : pres imperat mp 3rd sg (ionic)

συγγινόμενα|συγγινόμενα
συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)

συγγινόμεναι|συγγινόμεναι
συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp fem nom/voc pl (ionic)

συγγινόμενοι|συγγινόμενοι
συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

συγγινόμενον|συγγινόμενον
συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

συγγινόμενος|συγγινόμενος
συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp masc nom sg (ionic)

συγγινόμεθα|συγγινόμεθα
συγγίγνομαι : to be born with : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>συγγίγνομαι : to be born with : imperf ind mp 1st pl (ionic)

συγγινοίμεθα|συγγινοίμεθα
συγγίγνομαι : to be born with : pres opt mp 1st pl (ionic)

συγγινομένη|συγγινομένη
συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγγινομένην|συγγινομένην
συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγγινομένης|συγγινομένης
συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγγινομένοις|συγγινομένοις
συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)

συγγινομένου|συγγινομένου
συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)

συγγινομένους|συγγινομένους
συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp masc acc pl (ionic)

συγγινομένων|συγγινομένων
συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

συγγινομένῳ|συγγινομένῳ
συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp masc/neut dat sg (ionic)

συγγινώμεθα|συγγινώμεθα
συγγίγνομαι : to be born with : pres subj mp 1st pl (ionic)

συγγινώσκεαι|συγγινώσκεαι
συγγιγνώσκω : think with : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

συγγινώσκει|συγγινώσκει
συγγιγνώσκω : think with : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>συγγιγνώσκω : think with : pres ind act 3rd sg (ionic)

συγγινώσκειν|συγγινώσκειν
συγγιγνώσκω : think with : pres inf act (attic epic ionic)

συγγινώσκεις|συγγινώσκεις
συγγιγνώσκω : think with : pres ind act 2nd sg (ionic)

συγγινώσκεσθαι|συγγινώσκεσθαι
συγγιγνώσκω : think with : pres inf mp (ionic)

συγγινώσκεται|συγγινώσκεται
συγγιγνώσκω : think with : pres ind mp 3rd sg (ionic)

συγγινώσκετε|συγγινώσκετε
συγγιγνώσκω : think with : pres imperat act 2nd pl (ionic)<br>συγγιγνώσκω : think with : pres ind act 2nd pl (ionic)<br>συγγιγνώσκω : think with : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συγγινώσκῃ|συγγινώσκῃ
συγγιγνώσκω : think with : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>συγγιγνώσκω : think with : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>συγγιγνώσκω : think with : pres subj act 3rd sg (ionic)

συγγινώσκῃς|συγγινώσκῃς
συγγιγνώσκω : think with : pres subj act 2nd sg (ionic)

συγγινώσκοιμεν|συγγινώσκοιμεν
συγγιγνώσκω : think with : pres opt act 1st pl (ionic)

συγγινώσκοιντο|συγγινώσκοιντο
συγγιγνώσκω : think with : pres opt mp 3rd pl (ionic)

συγγινώσκοις|συγγινώσκοις
συγγιγνώσκω : think with : pres opt act 2nd sg (ionic)

συγγινώσκομεν|συγγινώσκομεν
συγγιγνώσκω : think with : pres ind act 1st pl (ionic)<br>συγγιγνώσκω : think with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συγγινώσκοντα|συγγινώσκοντα
συγγιγνώσκω : think with : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>συγγιγνώσκω : think with : pres part act masc acc sg (ionic)

συγγινώσκονται|συγγινώσκονται
συγγιγνώσκω : think with : pres ind mp 3rd pl (ionic)

συγγινώσκοντας|συγγινώσκοντας
συγγιγνώσκω : think with : pres part act masc acc pl (ionic)

συγγινώσκοντες|συγγινώσκοντες
συγγιγνώσκω : think with : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

συγγινώσκοντι|συγγινώσκοντι
συγγιγνώσκω : think with : pres part act masc/neut dat sg (ionic)<br>συγγιγνώσκω : think with : pres ind act 3rd pl (doric ionic)

συγγινώσκοντος|συγγινώσκοντος
συγγιγνώσκω : think with : pres part act masc/neut gen sg (ionic)

συγγινώσκουσα|συγγινώσκουσα
συγγιγνώσκω : think with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συγγινώσκουσαν|συγγινώσκουσαν
συγγιγνώσκω : think with : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συγγινώσκουσι|συγγινώσκουσι
συγγιγνώσκω : think with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγγιγνώσκω : think with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγγινώσκουσιν|συγγινώσκουσιν
συγγιγνώσκω : think with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγγιγνώσκω : think with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγγινώσκω|συγγινώσκω
συγγιγνώσκω : think with : pres subj act 1st sg (ionic)<br>συγγιγνώσκω : think with : pres ind act 1st sg (ionic)

συγγινώσκωμεν|συγγινώσκωμεν
συγγιγνώσκω : think with : pres subj act 1st pl (ionic)

συγγινώσκων|συγγινώσκων
συγγιγνώσκω : think with : pres part act masc nom sg (ionic)

συγγινώσκωσι|συγγινώσκωσι
συγγιγνώσκω : think with : pres subj act 3rd pl (ionic)

συγγινώσκωσιν|συγγινώσκωσιν
συγγιγνώσκω : think with : pres subj act 3rd pl (ionic)

συγγινωσκέτω|συγγινωσκέτω
συγγιγνώσκω : think with : pres imperat act 3rd sg (ionic)

συγγινωσκέτωσαν|συγγινωσκέτωσαν
συγγιγνώσκω : think with : pres imperat act 3rd pl (ionic)

συγγινωσκόμενοι|συγγινωσκόμενοι
συγγιγνώσκω : think with : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

συγγινωσκόμενος|συγγινωσκόμενος
συγγιγνώσκω : think with : pres part mp masc nom sg (ionic)

συγγινωσκομένη|συγγινωσκομένη
συγγιγνώσκω : think with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγγλοιοῦται
συγγλοιόομαι : coagulate : pres ind mp 3rd sg

συγγνόντα|συγγνόντα
συγγιγνώσκω : think with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγγιγνώσκω : think with : aor part act masc acc sg

συγγνόντας|συγγνόντας
συγγιγνώσκω : think with : aor part act masc acc pl

συγγνόντες|συγγνόντες
συγγιγνώσκω : think with : aor part act masc nom/voc pl

συγγνόντος|συγγνόντος
συγγιγνώσκω : think with : aor part act masc/neut gen sg

συγγνόντων|συγγνόντων
συγγιγνώσκω : think with : aor part act masc/neut gen pl

συγγνοίη|συγγνοίη
συγγιγνώσκω : think with : aor opt act 3rd sg

συγγνοίημεν|συγγνοίημεν
συγγιγνώσκω : think with : aor opt act 1st pl

συγγνοίην|συγγνοίην
συγγιγνώσκω : think with : aor opt act 1st sg

συγγνοίης|συγγνοίης
σύγγνοια :   : fem gen sg (epic ionic)<br>συγγιγνώσκω : think with : aor opt act 2nd sg

συγγνοίητ'|συγγνοίητ'
συγγιγνώσκω : think with : aor opt act 2nd pl

συγγνοίητε|συγγνοίητε
συγγιγνώσκω : think with : aor opt act 2nd pl

συγγνοῖεν
συγγιγνώσκω : think with : aor opt act 3rd pl

συγγνοῖτο
συγγιγνώσκω : think with : aor opt mid 3rd sg

συγγνούς|συγγνούς|συγγνοὺς
συγγιγνώσκω : think with : aor part act masc nom/voc sg

συγγνοῦσα
συγγιγνώσκω : think with : aor part act fem nom/voc sg

συγγνώμαις|συγγνώμαις
συγγνώμη : fellow-feeling : fem dat pl

συγγνώμας|συγγνώμας
συγγνώμη : fellow-feeling : fem acc pl<br>συγγνώμη : fellow-feeling : fem gen sg (doric aeolic)

συγγνώμη|συγγνώμη
συγγνώμη : fellow-feeling : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγγνώμην|συγγνώμην
συγγνώμη : fellow-feeling : fem acc sg (attic epic ionic)

συγγνώμης|συγγνώμης
συγγνώμη : fellow-feeling : fem gen sg (attic epic ionic)

συγγνώμῃ|συγγνώμῃ
συγγνώμη : fellow-feeling : fem dat sg (attic epic ionic)

συγγνώμον'|συγγνώμον'
συγγνώμων : agreeing with : neut nom/voc/acc pl<br>συγγνώμων : agreeing with : masc/fem acc sg<br>συγγνώμων : agreeing with : dat sg<br>συγγνώμων : agreeing with : nom/voc/acc dual

συγγνώμονα|συγγνώμονα
συγγνώμων : agreeing with : neut nom/voc/acc pl<br>συγγνώμων : agreeing with : masc/fem acc sg

συγγνώμονας|συγγνώμονας
συγγνώμων : agreeing with : masc/fem acc pl

συγγνώμονες|συγγνώμονες
συγγνώμων : agreeing with : masc/fem nom/voc pl

συγγνώμονος|συγγνώμονος
συγγνώμων : agreeing with : gen sg

συγγνώμων|συγγνώμων
συγγνώμων : agreeing with : masc/fem nom sg

συγγνώσαντα|συγγνώσαντα
σύν-γνοέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>σύν-γνοέω :   : aor part act masc acc sg (ionic)

συγγνώσει|συγγνώσει
συγγιγνώσκω : think with : fut ind mid 2nd sg

συγγνώσειας|συγγνώσειας
σύν-γνοέω :   : aor opt act 2nd sg (ionic)

συγγνώσεσθαι|συγγνώσεσθαι
συγγιγνώσκω : think with : fut inf mid

συγγνώσεσθε|συγγνώσεσθε
συγγιγνώσκω : think with : fut ind mid 2nd pl

συγγνώσεται|συγγνώσεται
συγγιγνώσκω : think with : fut ind mid 3rd sg

συγγνώσῃ|συγγνώσῃ
συγγιγνώσκω : think with : fut ind mid 2nd sg

συγγνώσομαι|συγγνώσομαι
συγγιγνώσκω : think with : fut ind mid 1st sg

συγγνώσονται|συγγνώσονται
συγγιγνώσκω : think with : fut ind mid 3rd pl

συγγνώσθ'|συγγνώσθ'|συγγνὼσθ'
συγγνωστός : pardonable : neut nom/voc/acc pl<br>συγγνωστός : pardonable : masc/fem voc sg

συγγνώσθητι|συγγνώσθητι
συγγιγνώσκω : think with : aor imperat pass 2nd sg

συγγνώστ'|συγγνώστ'|συγγνὼστ'
συγγνωστός : pardonable : neut nom/voc/acc pl<br>συγγνωστός : pardonable : masc/fem voc sg

συγγνώτω|συγγνώτω
συγγιγνώσκω : think with : aor imperat act 3rd sg

συγγνῶ
συγγιγνώσκω : think with : aor subj act 1st sg

συγγνῶμαι
συγγνώμη : fellow-feeling : fem nom/voc pl

συγγνῶμεν
συγγιγνώσκω : think with : aor inf act (epic)<br>συγγιγνώσκω : think with : aor subj act 1st pl

συγγνῶναι
συγγιγνώσκω : think with : aor inf act

συγγνῶσιν
συγγιγνώσκω : think with : aor subj act 3rd pl

συγγνῶτε
συγγιγνώσκω : think with : aor subj act 2nd pl

συγγνῷ
συγγιγνώσκω : think with : aor subj act 3rd sg

συγγνωμόνει|συγγνωμόνει
συγγνωμονέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συγγνωμονέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συγγνωμόνων|συγγνωμόνων
συγγνώμων : agreeing with : gen pl

συγγνωμόνως|συγγνωμόνως
συγγνώμων : agreeing with : adverbial

συγγνωμονεῖ
συγγνωμονέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγγνωμονέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συγγνωμονεῖν
συγγνωμονέω :   : pres inf act (attic epic doric)

συγγνωμονεῖται
συγγνωμονέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συγγνωμονεῖτε
συγγνωμονέω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συγγνωμονέω :   : pres opt act 2nd pl<br>συγγνωμονέω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συγγνωμονέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συγγνωμονεστέραν|συγγνωμονεστέραν
συγγνώμων : agreeing with : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

συγγνωμονεστέρας|συγγνωμονεστέρας
συγγνώμων : agreeing with : fem acc comp pl<br>συγγνώμων : agreeing with : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

συγγνωμονήσας|συγγνωμονήσας
συγγνωμονέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγγνωμονήσατε|συγγνωμονήσατε
συγγνωμονέω :   : aor imperat act 2nd pl<br>συγγνωμονέω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συγγνωμονήσει|συγγνωμονήσει
συγγνωμονέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγγνωμονέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>συγγνωμονέω :   : fut ind act 3rd sg

συγγνωμονήσειεν|συγγνωμονήσειεν
συγγνωμονέω :   : aor opt act 3rd sg

συγγνωμονήσεις|συγγνωμονήσεις
συγγνωμονέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγγνωμονέω :   : fut ind act 2nd sg

συγγνωμονῆσαι
συγγνωμονέω :   : aor inf act

συγγνωμονηθῆναι
συγγνωμονέω :   : aor inf pasj

συγγνωμονησάμενος|συγγνωμονησάμενος
συγγνωμονέω :   : aor part mid masc nom sg

συγγνωμονητέον|συγγνωμονητέον
συγγνωμονητέον : one must make allowance : masc acc sg<br>συγγνωμονητέον : one must make allowance : neut nom/voc/acc sg

συγγνωμονικά|συγγνωμονικά|συγγνωμονικὰ
συγγνωμονικός : inclined to make allowance : neut nom/voc/acc pl<br>συγγνωμονικός : inclined to make allowance : fem nom/voc/acc dual<br>συγγνωμονικός : inclined to make allowance : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγγνωμονικάς|συγγνωμονικάς|συγγνωμονικὰς
συγγνωμονικός : inclined to make allowance : fem acc pl

συγγνωμονικαί|συγγνωμονικαί|συγγνωμονικαὶ
συγγνωμονικός : inclined to make allowance : fem nom/voc pl

συγγνωμονική|συγγνωμονική|συγγνωμονικὴ
συγγνωμονικός : inclined to make allowance : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγγνωμονικήν|συγγνωμονικήν|συγγνωμονικὴν
συγγνωμονικός : inclined to make allowance : fem acc sg (attic epic ionic)

συγγνωμονικῆς
συγγνωμονικός : inclined to make allowance : fem gen sg (attic epic ionic)

συγγνωμονικῇ
συγγνωμονικός : inclined to make allowance : fem dat sg (attic epic ionic)

συγγνωμονικόν|συγγνωμονικόν|συγγνωμονικὸν
συγγνωμονικός : inclined to make allowance : masc acc sg<br>συγγνωμονικός : inclined to make allowance : neut nom/voc/acc sg

συγγνωμονικός|συγγνωμονικός|συγγνωμονικὸς
συγγνωμονικός : inclined to make allowance : masc nom sg

συγγνωμονικοί|συγγνωμονικοί|συγγνωμονικοὶ
συγγνωμονικός : inclined to make allowance : masc nom/voc pl

συγγνωμονικοῖς
συγγνωμονικός : inclined to make allowance : masc/neut dat pl

συγγνωμονικούς|συγγνωμονικούς|συγγνωμονικοὺς
συγγνωμονικός : inclined to make allowance : masc acc pl

συγγνωμονικοῦ
συγγνωμονικός : inclined to make allowance : masc/neut gen sg

συγγνωμονικώτερος|συγγνωμονικώτερος
συγγνωμονικός : inclined to make allowance : masc nom comp sg

συγγνωμονικῶν
συγγνωμονικός : inclined to make allowance : fem gen pl<br>συγγνωμονικός : inclined to make allowance : masc/neut gen pl

συγγνωμονικῶς
συγγνωμονικός : inclined to make allowance : adverbial

συγγνωμονικῷ
συγγνωμονικός : inclined to make allowance : masc/neut dat sg

συγγνωμονικωτέρων|συγγνωμονικωτέρων
συγγνωμονικός : inclined to make allowance : fem gen comp pl<br>συγγνωμονικός : inclined to make allowance : masc/neut gen comp pl

συγγνωμονοῦμεν
συγγνωμονέω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συγγνωμονέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συγγνωμονοῦνται
συγγνωμονέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συγγνωμονοῦντας
συγγνωμονέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συγγνωμονοῦντες
συγγνωμονέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συγγνωμονοῦντος
συγγνωμονέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συγγνωμονοῦσα
συγγνωμονέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συγγνωμονοῦσιν
συγγνωμονέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγγνωμονέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συγγνωμονῶ
συγγνωμονέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συγγνωμονέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συγγνωμονῶν
συγγνωμονέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συγγνωμοσύνην|συγγνωμοσύνην
συγγνωμοσύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

συγγνωρίσας|συγγνωρίσας
συγγνωρίζω : share in knowledge : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγγνωρίζειν|συγγνωρίζειν
συγγνωρίζω : share in knowledge : pres inf act (attic epic)

συγγνωρίζεται|συγγνωρίζεται
συγγνωρίζω : share in knowledge : pres ind mp 3rd sg

συγγνωριζόμενον|συγγνωριζόμενον
συγγνωρίζω : share in knowledge : pres part mp masc acc sg<br>συγγνωρίζω : share in knowledge : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγγνωριζομένου|συγγνωριζομένου
συγγνωρίζω : share in knowledge : pres part mp masc/neut gen sg

συγγνωριζομένων|συγγνωριζομένων
συγγνωρίζω : share in knowledge : pres part mp fem gen pl<br>συγγνωρίζω : share in knowledge : pres part mp masc/neut gen pl

συγγνωσόμενον|συγγνωσόμενον
συγγιγνώσκω : think with : fut part mid masc acc sg<br>συγγιγνώσκω : think with : fut part mid neut nom/voc/acc sg

συγγνωσόμενος|συγγνωσόμενος
συγγιγνώσκω : think with : fut part mid masc nom sg

συγγνωσόμεθα|συγγνωσόμεθα
συγγιγνώσκω : think with : fut ind mid 1st pl

συγγνωσομένοις|συγγνωσομένοις
συγγιγνώσκω : think with : fut part mid masc/neut dat pl

συγγνωσομένων|συγγνωσομένων
συγγιγνώσκω : think with : fut part mid fem gen pl<br>συγγιγνώσκω : think with : fut part mid masc/neut gen pl

συγγνωσθέντες|συγγνωσθέντες
συγγιγνώσκω : think with : aor part pass masc nom/voc pl

συγγνωσθείη|συγγνωσθείη
συγγιγνώσκω : think with : aor opt pass 3rd sg

συγγνωσθείημεν|συγγνωσθείημεν
συγγιγνώσκω : think with : aor opt pass 1st pl

συγγνωσθείς|συγγνωσθείς|συγγνωσθεὶς
συγγιγνώσκω : think with : aor part pass masc nom/voc sg

συγγνωσθεῖσι
συγγιγνώσκω : think with : aor part pass masc/neut dat pl

συγγνωσθήσεσθαι|συγγνωσθήσεσθαι
συγγιγνώσκω : think with : fut inf pasj

συγγνωσθήσεται|συγγνωσθήσεται
συγγιγνώσκω : think with : fut ind pass 3rd sg

συγγνωσθῆναι
συγγιγνώσκω : think with : aor inf pasj

συγγνωστά|συγγνωστά|συγγνωστὰ
συγγνωστός : pardonable : neut nom/voc/acc pl

συγγνωστέα|συγγνωστέα
συγγνωστέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>συγγνωστέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>συγγνωστέος :   : fem nom/voc/acc dual<br>συγγνωστέος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συγγνωστέοι|συγγνωστέοι
συγγνωστέος :   : masc/fem nom/voc pl<br>συγγνωστέος :   : masc nom/voc pl

συγγνωστέον|συγγνωστέον
συγγνωστέος :   : masc/fem acc sg<br>συγγνωστέος :   : neut nom/voc/acc sg<br>συγγνωστέος :   : masc acc sg<br>συγγνωστέος :   : neut nom/voc/acc sg

συγγνωστέος|συγγνωστέος
συγγνωστέος :   : masc/fem nom sg<br>συγγνωστέος :   : masc nom sg

συγγνωστόν|συγγνωστόν|συγγνωστὸν
συγγνωστός : pardonable : masc/fem acc sg<br>συγγνωστός : pardonable : neut nom/voc/acc sg

συγγνωστός|συγγνωστός|συγγνωστὸς
συγγνωστός : pardonable : masc/fem nom sg

συγγνωστότεροι|συγγνωστότεροι
συγγνωστός : pardonable : masc nom/voc comp pl

συγγνωστότερος|συγγνωστότερος
συγγνωστός : pardonable : masc nom comp sg

συγγνωστοί|συγγνωστοί|συγγνωστοὶ
συγγνωστός : pardonable : masc/fem nom/voc pl

συγγνωστούς|συγγνωστούς|συγγνωστοὺς
συγγνωστός : pardonable : masc/fem acc pl

συγγνωστῶν
συγγνωστός : pardonable : masc/fem/neut gen pl

συγγνωστῶς
συγγνωστός : pardonable : adverbial

συγγόνην|συγγόνην
σύν-γονάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σύν-γονάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

συγγόνοις|συγγόνοις
σύγγονος : congenital : masc/fem/neut dat pl

συγγόνοισι|συγγόνοισι
σύγγονος : congenital : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

συγγόνου|συγγόνου
σύγγονος : congenital : masc/fem/neut gen sg

συγγόνους|συγγόνους
σύγγονος : congenital : masc/fem acc pl

συγγόνω|συγγόνω
σύγγονος : congenital : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>σύγγονος : congenital : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

συγγόνωι|συγγόνωι
σύγγονος : congenital : masc/fem/neut dat sg

συγγόνων|συγγόνων
σύγγονος : congenital : masc/fem/neut gen pl

συγγόνῳ|συγγόνῳ
σύγγονος : congenital : masc/fem/neut dat sg

συγγομφοῦσιν
συγγομφόω : fasten together with nails : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συγγομφόω : fasten together with nails : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>συγγομφόω : fasten together with nails : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συγγομφόω : fasten together with nails : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συγγομφῶσαι
συγγομφόω : fasten together with nails : aor inf act<br>συγγομφόω : fasten together with nails : aor inf act

συγγομφωθεισῶν
συγγομφόω : fasten together with nails : aor part pass fem gen pl<br>συγγομφόω : fasten together with nails : aor part pass fem gen pl

συγγονή|συγγονή|συγγονὴ
συγγονή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγγονῆς
συγγονή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

συγγονυκλιτήσαντος|συγγονυκλιτήσαντος
σύν-γονυκλιτέω :   : aor part act masc/neut gen sg

συγγράφει|συγγράφει
συγγράφω : write : pres ind mp 2nd sg<br>συγγράφω : write : pres ind act 3rd sg

συγγράφειν|συγγράφειν
συγγράφω : write : pres inf act (attic epic)

συγγράφεις|συγγράφεις
συγγράφω : write : pres ind act 2nd sg

συγγράφεσθαι|συγγράφεσθαι
συγγράφω : write : pres inf mp

συγγράφεται|συγγράφεται
συγγράφω : write : pres ind mp 3rd sg

συγγράφετε|συγγράφετε
συγγράφω : write : pres imperat act 2nd pl<br>συγγράφω : write : pres ind act 2nd pl<br>συγγράφω : write : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συγγράφῃ|συγγράφῃ
συγγράφω : write : pres subj mp 2nd sg<br>συγγράφω : write : pres ind mp 2nd sg<br>συγγράφω : write : pres subj act 3rd sg

συγγράφοι|συγγράφοι
συγγράφω : write : pres opt act 3rd sg

συγγράφοιεν|συγγράφοιεν
συγγράφω : write : pres opt act 3rd pl

συγγράφοιμι|συγγράφοιμι
συγγράφω : write : pres opt act 1st sg

συγγράφοιντο|συγγράφοιντο
συγγράφω : write : pres opt mp 3rd pl

συγγράφοιτο|συγγράφοιτο
συγγράφω : write : pres opt mp 3rd sg

συγγράφομεν|συγγράφομεν
συγγράφω : write : pres ind act 1st pl<br>συγγράφω : write : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συγγράφοντα|συγγράφοντα
συγγράφω : write : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγγράφω : write : pres part act masc acc sg

συγγράφονται|συγγράφονται
συγγράφω : write : pres ind mp 3rd pl

συγγράφοντας|συγγράφοντας
συγγράφω : write : pres part act masc acc pl

συγγράφοντες|συγγράφοντες
συγγράφω : write : pres part act masc nom/voc pl

συγγράφοντι|συγγράφοντι
συγγράφω : write : pres part act masc/neut dat sg<br>συγγράφω : write : pres ind act 3rd pl (doric)

συγγράφοντος|συγγράφοντος
συγγράφω : write : pres part act masc/neut gen sg

συγγράφουσαν|συγγράφουσαν
συγγράφω : write : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συγγράφουσι|συγγράφουσι
συγγράφω : write : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγγράφω : write : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγγράφουσιν|συγγράφουσιν
συγγράφω : write : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγγράφω : write : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγγράφω|συγγράφω
σύγγραφος : inscribed list : fem nom/voc/acc dual<br>σύγγραφος : inscribed list : fem gen sg (doric aeolic)<br>συγγράφω : write : pres subj act 1st sg<br>συγγράφω : write : pres ind act 1st sg

συγγράφων|συγγράφων
σύγγραφα : inscribed list : neut gen pl<br>σύγγραφος : inscribed list : fem gen pl<br>συγγράφω : write : pres part act masc nom sg

συγγράφωσι|συγγράφωσι
συγγράφω : write : pres subj act 3rd pl

συγγράφωσιν|συγγράφωσιν
συγγράφω : write : pres subj act 3rd pl

συγγράμμασι|συγγράμμασι
σύγγραμμα : writing : neut dat pl

συγγράμμασιν|συγγράμμασιν
σύγγραμμα : writing : neut dat pl

συγγράμματ'|συγγράμματ'
σύγγραμμα : writing : neut nom/voc/acc pl<br>σύγγραμμα : writing : neut dat sg<br>σύγγραμμα : writing : neut nom/voc/acc dual

συγγράμματα|συγγράμματα
σύγγραμμα : writing : neut nom/voc/acc pl

συγγράμματι|συγγράμματι
σύγγραμμα : writing : neut dat sg

συγγράμματος|συγγράμματος
σύγγραμμα : writing : neut gen sg

συγγράψαι|συγγράψαι
συγγράφω : write : aor inf act<br>συγγράφω : write : aor opt act 3rd sg

συγγράψαιμι|συγγράψαιμι
συγγράφω : write : aor opt act 1st sg

συγγράψαντα|συγγράψαντα
συγγράφω : write : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγγράφω : write : aor part act masc acc sg

συγγράψαντας|συγγράψαντας
συγγράφω : write : aor part act masc acc pl

συγγράψαντες|συγγράψαντες
συγγράφω : write : aor part act masc nom/voc pl

συγγράψαντι|συγγράψαντι
συγγράφω : write : aor part act masc/neut dat sg

συγγράψαντος|συγγράψαντος
συγγράφω : write : aor part act masc/neut gen sg

συγγράψας|συγγράψας
συγγράφω : write : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγγράψασα|συγγράψασα
συγγράφω : write : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγγράψασαν|συγγράψασαν
συγγράφω : write : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συγγράψασι|συγγράψασι
συγγράφω : write : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συγγράψασιν|συγγράψασιν
συγγράφω : write : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συγγράψασθαι|συγγράψασθαι
συγγράφω : write : aor inf mid

συγγράψει|συγγράψει
συγγράφω : write : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγγράφω : write : fut ind mid 2nd sg<br>συγγράφω : write : fut ind act 3rd sg

συγγράψειε|συγγράψειε
συγγράφω : write : aor opt act 3rd sg

συγγράψειεν|συγγράψειεν
συγγράφω : write : aor opt act 3rd sg

συγγράψειν|συγγράψειν
συγγράφω : write : fut inf act (attic epic)

συγγράψῃς|συγγράψῃς
συγγράφω : write : aor subj act 2nd sg

συγγράψομαι|συγγράψομαι
συγγράφω : write : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συγγράφω : write : fut ind mid 1st sg

συγγράψομεν|συγγράψομεν
συγγράφω : write : aor subj act 1st pl (epic)<br>συγγράφω : write : fut ind act 1st pl

συγγράψουσι|συγγράψουσι
συγγράφω : write : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συγγράφω : write : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγγράφω : write : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγγράψω|συγγράψω
συγγράφω : write : aor subj act 1st sg<br>συγγράφω : write : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>συγγράφω : write : fut ind act 1st sg

συγγράψωμεν|συγγράψωμεν
συγγράφω : write : aor subj act 1st pl

συγγράψων|συγγράψων
συγγράφω : write : fut part act masc nom sg

συγγράψωνται|συγγράψωνται
συγγράφω : write : aor subj mid 3rd pl

συγγράψωσι|συγγράψωσι
συγγράφω : write : aor subj act 3rd pl

συγγραφάς|συγγραφάς|συγγραφὰς
συγγραφή : writing : fem acc pl

συγγραφαί|συγγραφαί|συγγραφαὶ
συγγραφή : writing : fem nom/voc pl

συγγραφαῖς
συγγραφή : writing : fem dat pl

συγγραφέα|συγγραφέα
συγγραφεύς : one who collects and writes down historic facts : masc acc sg

συγγραφέας|συγγραφέας
συγγραφεύς : one who collects and writes down historic facts : masc acc pl

συγγραφέν|συγγραφέν|συγγραφὲν
συγγράφω : write : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συγγραφέντα|συγγραφέντα
συγγράφω : write : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγγράφω : write : aor part pass masc acc sg

συγγραφέντας|συγγραφέντας
συγγράφω : write : aor part pass masc acc pl

συγγραφέντες|συγγραφέντες
συγγράφω : write : aor part pass masc nom/voc pl

συγγραφέντι|συγγραφέντι
συγγράφω : write : aor part pass masc/neut dat sg

συγγραφέντος|συγγραφέντος
συγγράφω : write : aor part pass masc/neut gen sg

συγγραφέντων|συγγραφέντων
συγγράφω : write : aor part pass masc/neut gen pl<br>συγγράφω : write : aor imperat pass 3rd pl

συγγραφέσθω|συγγραφέσθω
συγγράφω : write : pres imperat mp 3rd sg

συγγραφέων|συγγραφέων
συγγραφεύς : one who collects and writes down historic facts : masc gen pl<br>συγγραφεύς : one who collects and writes down historic facts : masc gen pl<br>συγγραφή : writing : fem gen pl (epic ionic)

συγγραφέως|συγγραφέως
συγγραφεύς : one who collects and writes down historic facts : masc gen sg<br>συγγραφεύς : one who collects and writes down historic facts : masc nom sg (epic ionic)

συγγραφείη|συγγραφείη
συγγράφω : write : aor opt pass 3rd sg

συγγραφείς|συγγραφείς|συγγραφεὶς
συγγράφω : write : aor part pass masc nom/voc sg

συγγραφείσας|συγγραφείσας
συγγράφω : write : aor part pass fem acc pl<br>συγγράφω : write : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συγγραφείσηι|συγγραφείσηι
συγγράφω : write : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

συγγραφείσης|συγγραφείσης
συγγράφω : write : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συγγραφείσῃ|συγγραφείσῃ
συγγράφω : write : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

συγγραφεῖ
συγγράφω : write : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>συγγραφεύς : one who collects and writes down historic facts : masc dat sg

συγγραφεῖς
συγγράφω : write : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>συγγραφεύς : one who collects and writes down historic facts : masc acc pl<br>συγγραφεύς : one who collects and writes down historic facts : masc nom/voc pl (parad_form)

συγγραφεῖσα
συγγράφω : write : aor part pass fem nom/voc sg

συγγραφεῖσαν
συγγράφω : write : aor part pass fem acc sg

συγγραφεῖσι
συγγράφω : write : aor part pass masc/neut dat pl

συγγραφεῖσιν
συγγράφω : write : aor part pass masc/neut dat pl

συγγραφεύς|συγγραφεύς|συγγραφεὺς
συγγραφεύς : one who collects and writes down historic facts : masc nom sg

συγγραφεῦ
συγγραφεύς : one who collects and writes down historic facts : masc voc sg

συγγραφεῦσι
συγγράφω : write : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>συγγραφεύς : one who collects and writes down historic facts : masc dat pl

συγγραφεῦσιν
συγγράφω : write : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>συγγραφεύς : one who collects and writes down historic facts : masc dat pl

συγγραφή|συγγραφή|συγγραφὴ
συγγραφή : writing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγγραφήν|συγγραφήν|συγγραφὴν
συγγραφή : writing : fem acc sg (attic epic ionic)

συγγραφήσεσθαι|συγγραφήσεσθαι
συγγράφω : write : fut inf pasj

συγγραφήσεται|συγγραφήσεται
συγγράφω : write : fut ind pass 3rd sg

συγγραφῆ
συγγραφεύς : one who collects and writes down historic facts : masc nom/voc/acc dual<br>συγγραφεύς : one who collects and writes down historic facts : masc acc sg

συγγραφῆι
συγγράφω : write : aor subj pass 3rd sg<br>συγγραφεύς : one who collects and writes down historic facts : masc dat sg (epic ionic)<br>συγγραφή : writing : fem dat sg (attic epic ionic)

συγγραφῆναι
συγγράφω : write : aor inf pasj

συγγραφῆς
συγγραφεύς : one who collects and writes down historic facts : masc nom pl<br>συγγραφεύς : one who collects and writes down historic facts : masc nom/voc pl<br>συγγραφή : writing : fem gen sg (attic epic ionic)

συγγραφῇ
συγγράφω : write : aor subj pass 3rd sg<br>συγγραφεύς : one who collects and writes down historic facts : masc dat sg (epic ionic)<br>συγγραφή : writing : fem dat sg (attic epic ionic)

συγγραφησόμενον|συγγραφησόμενον
συγγράφω : write : fut part pass masc acc sg<br>συγγράφω : write : fut part pass neut nom/voc/acc sg

συγγραφησομένους|συγγραφησομένους
συγγράφω : write : fut part pass masc acc pl

συγγραφικά|συγγραφικά|συγγραφικὰ
συγγραφικός : given to writing : neut nom/voc/acc pl<br>συγγραφικός : given to writing : fem nom/voc/acc dual<br>συγγραφικός : given to writing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγγραφικάς|συγγραφικάς|συγγραφικὰς
συγγραφικός : given to writing : fem acc pl

συγγραφικαί|συγγραφικαί|συγγραφικαὶ
συγγραφικός : given to writing : fem nom/voc pl

συγγραφική|συγγραφική|συγγραφικὴ
συγγραφικός : given to writing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγγραφικήν|συγγραφικήν|συγγραφικὴν
συγγραφικός : given to writing : fem acc sg (attic epic ionic)

συγγραφικῆς
συγγραφικός : given to writing : fem gen sg (attic epic ionic)

συγγραφικῇ
συγγραφικός : given to writing : fem dat sg (attic epic ionic)

συγγραφικόν|συγγραφικόν|συγγραφικὸν
συγγραφικός : given to writing : masc acc sg<br>συγγραφικός : given to writing : neut nom/voc/acc sg

συγγραφικός|συγγραφικός|συγγραφικὸς
συγγραφικός : given to writing : masc nom sg

συγγραφικοῖς
συγγραφικός : given to writing : masc/neut dat pl

συγγραφικούς|συγγραφικούς|συγγραφικοὺς
συγγραφικός : given to writing : masc acc pl

συγγραφικοῦ
συγγραφικός : given to writing : masc/neut gen sg

συγγραφικώτερον|συγγραφικώτερον
συγγραφικός : given to writing : adverbial comp<br>συγγραφικός : given to writing : masc acc comp sg<br>συγγραφικός : given to writing : neut nom/voc/acc comp sg

συγγραφικῶς
συγγραφικός : given to writing : adverbial

συγγραφικῷ
συγγραφικός : given to writing : masc/neut dat sg

συγγραφόμεναι|συγγραφόμεναι
συγγράφω : write : pres part mp fem nom/voc pl

συγγραφόμενοι|συγγραφόμενοι
συγγράφω : write : pres part mp masc nom/voc pl

συγγραφόμενον|συγγραφόμενον
συγγράφω : write : pres part mp masc acc sg<br>συγγράφω : write : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγγραφόμενος|συγγραφόμενος
συγγράφω : write : pres part mp masc nom sg

συγγραφόντων|συγγραφόντων
συγγράφω : write : pres part act masc/neut gen pl<br>συγγράφω : write : pres imperat act 3rd pl

συγγραφομέναις|συγγραφομέναις
συγγράφω : write : pres part mp fem dat pl

συγγραφομένοις|συγγραφομένοις
συγγράφω : write : pres part mp masc/neut dat pl

συγγραφομένου|συγγραφομένου
συγγράφω : write : pres part mp masc/neut gen sg

συγγραφομένους|συγγραφομένους
συγγράφω : write : pres part mp masc acc pl

συγγραφομένων|συγγραφομένων
συγγράφω : write : pres part mp fem gen pl<br>συγγράφω : write : pres part mp masc/neut gen pl

συγγραφώμεθα|συγγραφώμεθα
συγγράφω : write : pres subj mp 1st pl

συγγραφῶν
συγγραφή : writing : fem gen pl

συγγραμμάτια|συγγραμμάτια
συγγραμμάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

συγγραμμάτιον|συγγραμμάτιον
συγγραμμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

συγγραμμάτων|συγγραμμάτων
σύγγραμμα : writing : neut gen pl

συγγραμματοφύλακας|συγγραμματοφύλακας
συγγραμματοφύλαξ : keeper of books : masc acc pl

συγγραψάμενε|συγγραψάμενε
συγγράφω : write : aor part mid masc voc sg

συγγραψάμενοι|συγγραψάμενοι
συγγράφω : write : aor part mid masc nom/voc pl

συγγραψάμενον|συγγραψάμενον
συγγράφω : write : aor part mid masc acc sg<br>συγγράφω : write : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συγγραψάμενος|συγγραψάμενος
συγγράφω : write : aor part mid masc nom sg

συγγραψάντων|συγγραψάντων
συγγράφω : write : aor part act masc/neut gen pl<br>συγγράφω : write : aor imperat act 3rd pl

συγγραψάτω|συγγραψάτω
συγγράφω : write : aor imperat act 3rd sg

συγγραψαμένη|συγγραψαμένη
συγγράφω : write : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγγραψαμένοις|συγγραψαμένοις
συγγράφω : write : aor part mid masc/neut dat pl

συγγραψαμένου|συγγραψαμένου
συγγράφω : write : aor part mid masc/neut gen sg

συγγραψαμένους|συγγραψαμένους
συγγράφω : write : aor part mid masc acc pl

συγγραψαμένωι|συγγραψαμένωι
συγγράφω : write : aor part mid masc/neut dat sg

συγγραψαμένων|συγγραψαμένων
συγγράφω : write : aor part mid fem gen pl<br>συγγράφω : write : aor part mid masc/neut gen pl

συγγραψαμένῳ|συγγραψαμένῳ
συγγράφω : write : aor part mid masc/neut dat sg

συγγραψομένους|συγγραψομένους
συγγράφω : write : fut part mid masc acc pl

συγγρηγόρησον|συγγρηγόρησον
σύν-γρηγορέω : to be : aor imperat act 2nd sg

συγγυμνάσηται|συγγυμνάσηται
συγγυμνάζω : train : aor subj mid 3rd sg<br>συγγυμνάζω : train : aor subj mid 3rd sg

συγγυμνάσθητι|συγγυμνάσθητι
συγγυμνάζω : train : aor imperat pass 2nd sg<br>συγγυμνάζω : train : aor imperat pass 2nd sg

συγγυμνάζειν|συγγυμνάζειν
συγγυμνάζω : train : pres inf act (attic epic)<br>συγγυμνάζω : train : pres inf act (attic epic)

συγγυμνάζεσθαι|συγγυμνάζεσθαι
συγγυμνάζω : train : pres inf mp<br>συγγυμνάζω : train : pres inf mp

συγγυμνάζεσθε|συγγυμνάζεσθε
συγγυμνάζω : train : pres imperat mp 2nd pl<br>συγγυμνάζω : train : pres ind mp 2nd pl<br>συγγυμνάζω : train : pres imperat mp 2nd pl<br>συγγυμνάζω : train : pres ind mp 2nd pl<br>συγγυμνάζω : train : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>συγγυμνάζω : train : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συγγυμνάζεται|συγγυμνάζεται
συγγυμνάζω : train : pres ind mp 3rd sg<br>συγγυμνάζω : train : pres ind mp 3rd sg

συγγυμνάζονται|συγγυμνάζονται
συγγυμνάζω : train : pres ind mp 3rd pl<br>συγγυμνάζω : train : pres ind mp 3rd pl

συγγυμνάζων|συγγυμνάζων
συγγυμνάζω : train : pres part act masc nom sg<br>συγγυμνάζω : train : pres part act masc nom sg

συγγυμνασάμενον|συγγυμνασάμενον
συγγυμνάζω : train : aor part mid masc acc sg<br>συγγυμνάζω : train : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>συγγυμνάζω : train : aor part mid masc acc sg<br>συγγυμνάζω : train : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συγγυμνασία|συγγυμνασία
συγγυμνασία : common exercise : fem nom/voc/acc dual<br>συγγυμνασία : common exercise : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συγγυμνασίαις|συγγυμνασίαις
συγγυμνασία : common exercise : fem dat pl

συγγυμνασίαν|συγγυμνασίαν
συγγυμνασία : common exercise : fem acc sg (attic doric aeolic)

συγγυμνασίας|συγγυμνασίας
συγγυμνασία : common exercise : fem acc pl<br>συγγυμνασία : common exercise : fem gen sg (attic doric aeolic)

συγγυμνασίᾳ|συγγυμνασίᾳ
συγγυμνασία : common exercise : fem dat sg (attic doric aeolic)

συγγυμνασθέντα|συγγυμνασθέντα
συγγυμνάζω : train : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγγυμνάζω : train : aor part pass masc acc sg<br>συγγυμνάζω : train : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγγυμνάζω : train : aor part pass masc acc sg

συγγυμνασθέντες|συγγυμνασθέντες
συγγυμνάζω : train : aor part pass masc nom/voc pl<br>συγγυμνάζω : train : aor part pass masc nom/voc pl

συγγυμνασθείσας|συγγυμνασθείσας
συγγυμνάζω : train : aor part pass fem acc pl<br>συγγυμνάζω : train : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>συγγυμνάζω : train : aor part pass fem acc pl<br>συγγυμνάζω : train : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συγγυμνασθεῖσαν
συγγυμνάζω : train : aor part pass fem acc sg<br>συγγυμνάζω : train : aor part pass fem acc sg

συγγυμνασθῆναι
συγγυμνάζω : train : aor inf pasj<br>συγγυμνάζω : train : aor inf pasj

συγγυμναστάς|συγγυμναστάς|συγγυμναστὰς
συγγυμναστής : companion in bodily exercises : masc acc pl<br>συγγυμναστής : companion in bodily exercises : masc nom sg (epic doric aeolic)

συγγυμνασταί|συγγυμνασταί|συγγυμνασταὶ
συγγυμναστής : companion in bodily exercises : masc nom/voc pl

συγγυμνασταῖς
συγγυμναστής : companion in bodily exercises : masc dat pl

συγγυμναστήν|συγγυμναστήν|συγγυμναστὴν
συγγυμναστής : companion in bodily exercises : masc acc sg (attic epic ionic)

συγγυμναστής|συγγυμναστής|συγγυμναστὴς
συγγυμναστής : companion in bodily exercises : masc nom sg

συγγυμναστῶν
συγγυμναστής : companion in bodily exercises : masc gen pl

συγγυμναζόμενοι|συγγυμναζόμενοι
συγγυμνάζω : train : pres part mp masc nom/voc pl<br>συγγυμνάζω : train : pres part mp masc nom/voc pl

συγγυμναζόμενον|συγγυμναζόμενον
συγγυμνάζω : train : pres part mp masc acc sg<br>συγγυμνάζω : train : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συγγυμνάζω : train : pres part mp masc acc sg<br>συγγυμνάζω : train : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγγυμναζόμενος|συγγυμναζόμενος
συγγυμνάζω : train : pres part mp masc nom sg<br>συγγυμνάζω : train : pres part mp masc nom sg

συγγυμναζομένων|συγγυμναζομένων
συγγυμνάζω : train : pres part mp fem gen pl<br>συγγυμνάζω : train : pres part mp masc/neut gen pl<br>συγγυμνάζω : train : pres part mp fem gen pl<br>συγγυμνάζω : train : pres part mp masc/neut gen pl

συγγυμναζομένῳ|συγγυμναζομένῳ
συγγυμνάζω : train : pres part mp masc/neut dat sg<br>συγγυμνάζω : train : pres part mp masc/neut dat sg

συγγυμνωθέντος|συγγυμνωθέντος
συγγυμνόομαι : to be laid bare also : aor part mp masc/neut gen sg

συγκάει|συγκάει
συγκαίω : set on fire with : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συγκαίω : set on fire with : pres ind act 3rd sg (attic)

συγκάειν|συγκάειν
συγκαίω : set on fire with : pres inf act (attic epic)

συγκάεσθαι|συγκάεσθαι
συγκαίω : set on fire with : pres inf mp (attic)

συγκάεται|συγκάεται
συγκαίω : set on fire with : pres ind mp 3rd sg (attic)

συγκάλει|συγκάλει
συγκαλέω : call to council : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συγκαλέω : call to council : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συγκαλέω : call to council : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συγκαλέω : call to council : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συγκάλεσον|συγκάλεσον
συγκαλέω : call to council : aor imperat act 2nd sg

συγκάλυμμα|συγκάλυμμα
συγκάλυμμα : a covering : nom/voc/acc sg

συγκάλυψον|συγκάλυψον
συγκαλύπτω : cover : aor imperat act 2nd sg

συγκάμνει|συγκάμνει
συγκάμνω : labour : pres ind mp 2nd sg<br>συγκάμνω : labour : pres ind act 3rd sg

συγκάμνειν|συγκάμνειν
συγκάμνω : labour : pres inf act (attic epic)

συγκάμνεις|συγκάμνεις
συγκάμνω : labour : pres ind act 2nd sg

συγκάμνεσθαι|συγκάμνεσθαι
συγκάμνω : labour : pres inf mp

συγκάμνον|συγκάμνον
συγκάμνω : labour : pres part act masc voc sg<br>συγκάμνω : labour : pres part act neut nom/voc/acc sg

συγκάμνοντα|συγκάμνοντα
συγκάμνω : labour : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκάμνω : labour : pres part act masc acc sg

συγκάμνοντας|συγκάμνοντας
συγκάμνω : labour : pres part act masc acc pl

συγκάμνοντος|συγκάμνοντος
συγκάμνω : labour : pres part act masc/neut gen sg

συγκάμνουσαι|συγκάμνουσαι
συγκάμνω : labour : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συγκάμνουσι|συγκάμνουσι
συγκάμνω : labour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκάμνω : labour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκάμνουσιν|συγκάμνουσιν
συγκάμνω : labour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκάμνω : labour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκάμνων|συγκάμνων
συγκάμνω : labour : pres part act masc nom sg

συγκάμοιτε|συγκάμοιτε
συγκάμνω : labour : aor opt act 2nd pl

συγκάμπτει|συγκάμπτει
συγκάμπτω : bend : pres ind mp 2nd sg<br>συγκάμπτω : bend : pres ind act 3rd sg

συγκάμπτειν|συγκάμπτειν
συγκάμπτω : bend : pres inf act (attic epic)

συγκάμπτεσθαι|συγκάμπτεσθαι
συγκάμπτω : bend : pres inf mp

συγκάμπτεται|συγκάμπτεται
συγκάμπτω : bend : pres ind mp 3rd sg

συγκάμπτετε|συγκάμπτετε
συγκάμπτω : bend : pres imperat act 2nd pl<br>συγκάμπτω : bend : pres ind act 2nd pl<br>συγκάμπτω : bend : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συγκάμπτομαι|συγκάμπτομαι
συγκάμπτω : bend : pres ind mp 1st sg

συγκάμπτοντα|συγκάμπτοντα
συγκάμπτω : bend : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκάμπτω : bend : pres part act masc acc sg

συγκάμπτονται|συγκάμπτονται
συγκάμπτω : bend : pres ind mp 3rd pl

συγκάμπτοντας|συγκάμπτοντας
συγκάμπτω : bend : pres part act masc acc pl

συγκάμπτοντες|συγκάμπτοντες
συγκάμπτω : bend : pres part act masc nom/voc pl

συγκάμπτουσα|συγκάμπτουσα
συγκάμπτω : bend : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συγκάμπτουσι|συγκάμπτουσι
συγκάμπτω : bend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκάμπτω : bend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκάμπτουσιν|συγκάμπτουσιν
συγκάμπτω : bend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκάμπτω : bend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκάμπτων|συγκάμπτων
συγκάμπτω : bend : pres part act masc nom sg

συγκάμωσιν|συγκάμωσιν
συγκάμνω : labour : aor subj act 3rd pl

συγκάμψαι|συγκάμψαι
συγκάμπτω : bend : aor inf act<br>συγκάμπτω : bend : aor opt act 3rd sg

συγκάμψας|συγκάμψας
συγκάμπτω : bend : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκάμψασι|συγκάμψασι
συγκάμπτω : bend : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συγκάμψασιν|συγκάμψασιν
συγκάμπτω : bend : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συγκάμψει|συγκάμψει
σύγκαμψις : a bending together : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύγκαμψις : a bending together : fem dat sg (epic)<br>σύγκαμψις : a bending together : fem dat sg (attic ionic)<br>συγκάμπτω : bend : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκάμπτω : bend : fut ind mid 2nd sg<br>συγκάμπτω : bend : fut ind act 3rd sg

συγκάμψειας|συγκάμψειας
συγκάμπτω : bend : aor opt act 2nd sg

συγκάμψειε|συγκάμψειε
συγκάμπτω : bend : aor opt act 3rd sg

συγκάμψειεν|συγκάμψειεν
συγκάμπτω : bend : aor opt act 3rd sg

συγκάμψειν|συγκάμψειν
συγκάμπτω : bend : fut inf act (attic epic)

συγκάμψεις|συγκάμψεις
σύγκαμψις : a bending together : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύγκαμψις : a bending together : fem nom/acc pl (attic)<br>συγκάμπτω : bend : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγκάμπτω : bend : fut ind act 2nd sg

συγκάμψεως|συγκάμψεως
σύγκαμψις : a bending together : fem gen sg (attic)

συγκάμψῃ|συγκάμψῃ
σύγκαμψις : a bending together : fem dat sg (epic)<br>συγκάμπτω : bend : aor subj mid 2nd sg<br>συγκάμπτω : bend : aor subj act 3rd sg<br>συγκάμπτω : bend : fut ind mid 2nd sg

συγκάμψῃς|συγκάμψῃς
συγκάμπτω : bend : aor subj act 2nd sg

συγκάμψωσι|συγκάμψωσι
συγκάμπτω : bend : aor subj act 3rd pl

συγκάμψωσιν|συγκάμψωσιν
συγκάμπτω : bend : aor subj act 3rd pl

συγκάθεδροι|συγκάθεδροι
συγκάθεδρος : assessor : masc nom/voc pl

συγκάθεδρον|συγκάθεδρον
συγκάθεδρος : assessor : masc acc sg

συγκάθεδρος|συγκάθεδρος
συγκάθεδρος : assessor : masc nom sg

συγκάθελε|συγκάθελε
συγκαθαιρέω : put down together : aor imperat act 2nd sg<br>συγκαθαιρέω : put down together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συγκαθαιρέω : put down together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συγκάθημαι|συγκάθημαι
συγκάθημαι : sit as assessor with : pres ind mid 1st sg<br>συγκάθημαι : sit as assessor with : pres ind mid 1st sg (ionic)

συγκάθηνται|συγκάθηνται
συγκάθημαι : sit as assessor with : pres ind mid 3rd pl<br>συγκάθημαι : sit as assessor with : pres ind mid 3rd pl (ionic)

συγκάθηντο|συγκάθηντο
σύν-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd pl (homeric ionic)

συγκάθησαι|συγκάθησαι
συγκάθημαι : sit as assessor with : pres ind mid 2nd sg<br>συγκάθημαι : sit as assessor with : pres ind mid 2nd sg (ionic)

συγκάθηται|συγκάθηται
συγκάθημαι : sit as assessor with : pres ind mid 3rd sg<br>συγκάθημαι : sit as assessor with : pres ind mid 3rd sg (ionic)<br>συγκαθίημι : let down with : aor subj mid 3rd sg

συγκάταινα|συγκάταινα
συγκάταινος : agreeing with : neut nom/voc/acc pl

συγκάταινοι|συγκάταινοι
συγκάταινος : agreeing with : masc/fem nom/voc pl

συγκάταινον|συγκάταινον
συγκάταινος : agreeing with : masc/fem acc sg<br>συγκάταινος : agreeing with : neut nom/voc/acc sg

συγκάταινος|συγκάταινος
συγκάταινος : agreeing with : masc/fem nom sg

συγκάτεισι|συγκάτεισι
κατά-εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl<br>σύν-κάτειμι : ibo) : pres ind act 3rd sg

συγκάτεισιν|συγκάτεισιν
κατά-εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl<br>σύν-κάτειμι : ibo) : pres ind act 3rd sg

συγκάτελθε|συγκάτελθε
συγκατέρχομαι : sink downwards together : aor imperat act 2nd sg<br>συγκατέρχομαι : sink downwards together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συγκατέρχομαι : sink downwards together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συγκάτθανε|συγκάτθανε
συγκαταθνήσκω :   : aor imperat act 2nd sg<br>συγκαταθνήσκω :   : aor ind act 3rd sg (homeric)

συγκάτθανεν|συγκάτθανεν
συγκαταθνήσκω :   : aor ind act 3rd sg (homeric)

συγκαέντα|συγκαέντα
συγκαίω : set on fire with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγκαίω : set on fire with : aor part pass masc acc sg

συγκαέντος|συγκαέντος
συγκαίω : set on fire with : aor part pass masc/neut gen sg

συγκαήσεται|συγκαήσεται
συγκαίω : set on fire with : fut ind pass 3rd sg

συγκαήσονται|συγκαήσονται
συγκαίω : set on fire with : fut ind pass 3rd pl

συγκαίει|συγκαίει
συγκαίω : set on fire with : pres ind mp 2nd sg<br>συγκαίω : set on fire with : pres ind act 3rd sg

συγκαίειν|συγκαίειν
συγκαίω : set on fire with : pres inf act (attic epic)

συγκαίεθ'|συγκαίεθ'
συγκαίω : set on fire with : pres imperat act 2nd pl<br>συγκαίω : set on fire with : pres ind act 2nd pl<br>συγκαίω : set on fire with : pres ind mp 3rd sg<br>συγκαίω : set on fire with : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>συγκαίω : set on fire with : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συγκαίεσθαι|συγκαίεσθαι
συγκαίω : set on fire with : pres inf mp

συγκαίεται|συγκαίεται
συγκαίω : set on fire with : pres ind mp 3rd sg

συγκαίοντα|συγκαίοντα
συγκαίω : set on fire with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκαίω : set on fire with : pres part act masc acc sg

συγκαίοντι|συγκαίοντι
συγκαίω : set on fire with : pres part act masc/neut dat sg<br>συγκαίω : set on fire with : pres ind act 3rd pl (doric)

συγκαίοντος|συγκαίοντος
συγκαίω : set on fire with : pres part act masc/neut gen sg

συγκαίουσα|συγκαίουσα
συγκαίω : set on fire with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συγκαίουσαι|συγκαίουσαι
συγκαίω : set on fire with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συγκαίουσι|συγκαίουσι
συγκαίω : set on fire with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαίω : set on fire with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαίουσιν|συγκαίουσιν
συγκαίω : set on fire with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαίω : set on fire with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαίων|συγκαίων
συγκαίω : set on fire with : pres part act masc nom sg

συγκαινουργεῖσθαι
σύν-καινουργέω : make new : pres inf mp (attic epic)

συγκαιόμενα|συγκαιόμενα
συγκαίω : set on fire with : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συγκαιόμενοι|συγκαιόμενοι
συγκαίω : set on fire with : pres part mp masc nom/voc pl

συγκαιόμενον|συγκαιόμενον
συγκαίω : set on fire with : pres part mp masc acc sg<br>συγκαίω : set on fire with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκαιόμενος|συγκαιόμενος
συγκαίω : set on fire with : pres part mp masc nom sg

συγκαιομένης|συγκαιομένης
συγκαίω : set on fire with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκαιομένου|συγκαιομένου
συγκαίω : set on fire with : pres part mp masc/neut gen sg

συγκαιομένους|συγκαιομένους
συγκαίω : set on fire with : pres part mp masc acc pl

συγκαιομένων|συγκαιομένων
συγκαίω : set on fire with : pres part mp fem gen pl<br>συγκαίω : set on fire with : pres part mp masc/neut gen pl

συγκαιούσης|συγκαιούσης
συγκαίω : set on fire with : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συγκακοπάθησον|συγκακοπάθησον
συγκακοπαθέω : partake in sufferings : aor imperat act 2nd sg<br>συγκακοπαθέω : partake in sufferings : aor imperat act 2nd sg

συγκακοπαθεῖν
συγκακοπαθέω : partake in sufferings : pres inf act (attic epic doric)<br>συγκακοπαθέω : partake in sufferings : pres inf act (attic epic doric)

συγκακοπαθήσαντες|συγκακοπαθήσαντες
συγκακοπαθέω : partake in sufferings : aor part act masc nom/voc pl<br>συγκακοπαθέω : partake in sufferings : aor part act masc nom/voc pl

συγκακοπαθήσας|συγκακοπαθήσας
συγκακοπαθέω : partake in sufferings : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκακοπαθέω : partake in sufferings : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκακοπαθήσοντας|συγκακοπαθήσοντας
συγκακοπαθέω : partake in sufferings : fut part act masc acc pl<br>συγκακοπαθέω : partake in sufferings : fut part act masc acc pl

συγκακοπαθῆσαι
συγκακοπαθέω : partake in sufferings : aor inf act<br>συγκακοπαθέω : partake in sufferings : aor inf act

συγκακοπαθοῦντα
συγκακοπαθέω : partake in sufferings : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγκακοπαθέω : partake in sufferings : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συγκακοπαθέω : partake in sufferings : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγκακοπαθέω : partake in sufferings : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συγκακοπαθοῦντας
συγκακοπαθέω : partake in sufferings : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συγκακοπαθέω : partake in sufferings : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συγκακοπαθοῦντες
συγκακοπαθέω : partake in sufferings : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγκακοπαθέω : partake in sufferings : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συγκακοπαθοῦσαι
συγκακοπαθέω : partake in sufferings : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγκακοπαθέω : partake in sufferings : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συγκακούμενος|συγκακούμενος
συγκακόω : injure : pres part mp masc nom sg

συγκακούργει|συγκακούργει
συγκακουργέω : to be party with : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συγκακουργέω : to be party with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συγκακοῦσθαι
συγκακόω : injure : pres inf mp

συγκακοῦται
συγκακόω : injure : pres ind mp 3rd sg

συγκακουμένου|συγκακουμένου
συγκακόω : injure : pres part mp masc/neut gen sg

συγκακουργεῖν
συγκακουργέω : to be party with : pres inf act (attic epic doric)

συγκακουργήσαντας|συγκακουργήσαντας
συγκακουργέω : to be party with : aor part act masc acc pl

συγκακουργήσασα|συγκακουργήσασα
συγκακουργέω : to be party with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκακουργήσασαν|συγκακουργήσασαν
συγκακουργέω : to be party with : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συγκακουργήσειεν|συγκακουργήσειεν
συγκακουργέω : to be party with : aor opt act 3rd sg

συγκακουργήσειν|συγκακουργήσειν
συγκακουργέω : to be party with : fut inf act (attic epic)

συγκακουργῆται
συγκακουργέω : to be party with : pres subj mp 3rd sg<br>συγκακουργέω : to be party with : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συγκακουργούντων|συγκακουργούντων
συγκακουργέω : to be party with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγκακουργέω : to be party with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συγκακουργοῦντα
συγκακουργέω : to be party with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγκακουργέω : to be party with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συγκακουχεῖσθαι
συγκακουχέομαι : endure adversity with : pres inf mp (attic epic)<br>συγκακουχέομαι : endure adversity with : pres inf mp (attic epic)

συγκακουχεῖται
συγκακουχέομαι : endure adversity with : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συγκακουχέομαι : endure adversity with : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συγκακουχηθείς|συγκακουχηθείς|συγκακουχηθεὶς
συγκακουχέομαι : endure adversity with : aor part mp masc nom/voc sg<br>συγκακουχέομαι : endure adversity with : aor part mp masc nom/voc sg

συγκακουχηθῆναι
συγκακουχέομαι : endure adversity with : aor inf mp<br>συγκακουχέομαι : endure adversity with : aor inf mp

συγκακουχούμενοι|συγκακουχούμενοι
συγκακουχέομαι : endure adversity with : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγκακουχέομαι : endure adversity with : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συγκακουχώμεθα|συγκακουχώμεθα
συγκακουχέομαι : endure adversity with : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>συγκακουχέομαι : endure adversity with : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

συγκακύνει|συγκακύνει
συγκακύνω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκακύνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>συγκακύνω :   : pres ind act 3rd sg

συγκακώσῃ|συγκακώσῃ
συγκακόω : injure : aor subj mid 2nd sg<br>συγκακόω : injure : aor subj act 3rd sg<br>συγκακόω : injure : fut ind mid 2nd sg

συγκακώσωσι|συγκακώσωσι
συγκακόω : injure : aor subj act 3rd pl

συγκακῶσαι
συγκακόω : injure : aor inf act

συγκακωθέντος|συγκακωθέντος
συγκακόω : injure : aor part pass masc/neut gen sg

συγκακωθήσεται|συγκακωθήσεται
συγκακόω : injure : fut ind pass 3rd sg

συγκακωθῆναι
συγκακόω : injure : aor inf pasj

συγκακωθῇ
συγκακόω : injure : aor subj pass 3rd sg

συγκαλέειν|συγκαλέειν
συγκαλέω : call to council : pres inf act (epic ionic)<br>συγκαλέω : call to council : fut inf act (attic epic ionic)<br>συγκαλέω : call to council : pres inf act (epic ionic)

συγκαλέεται|συγκαλέεται
συγκαλέω : call to council : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>συγκαλέω : call to council : fut ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>συγκαλέω : call to council : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

συγκαλέσαι|συγκαλέσαι
συγκαλέω : call to council : aor inf act<br>συγκαλέω : call to council : aor opt act 3rd sg

συγκαλέσαντα|συγκαλέσαντα
συγκαλέω : call to council : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκαλέω : call to council : aor part act masc acc sg

συγκαλέσαντας|συγκαλέσαντας
συγκαλέω : call to council : aor part act masc acc pl

συγκαλέσαντες|συγκαλέσαντες
συγκαλέω : call to council : aor part act masc nom/voc pl

συγκαλέσαντος|συγκαλέσαντος
συγκαλέω : call to council : aor part act masc/neut gen sg

συγκαλέσας|συγκαλέσας
συγκαλέω : call to council : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαλέσασα|συγκαλέσασα
συγκαλέω : call to council : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαλέσασθαι|συγκαλέσασθαι
συγκαλέω : call to council : aor inf mid

συγκαλέσατε|συγκαλέσατε
συγκαλέω : call to council : aor imperat act 2nd pl<br>συγκαλέω : call to council : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συγκαλέσει|συγκαλέσει
συγκαλέω : call to council : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκαλέω : call to council : fut ind mid 2nd sg<br>συγκαλέω : call to council : fut ind act 3rd sg

συγκαλέσειν|συγκαλέσειν
συγκαλέω : call to council : fut inf act (attic epic)

συγκαλέσεται|συγκαλέσεται
συγκαλέω : call to council : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συγκαλέω : call to council : fut ind mid 3rd sg

συγκαλέσετε|συγκαλέσετε
συγκαλέω : call to council : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συγκαλέω : call to council : fut ind act 2nd pl

συγκαλέσῃ|συγκαλέσῃ
συγκαλέω : call to council : aor subj mid 2nd sg<br>συγκαλέω : call to council : aor subj act 3rd sg<br>συγκαλέω : call to council : fut ind mid 2nd sg

συγκαλέσοντας|συγκαλέσοντας
συγκαλέω : call to council : fut part act masc acc pl

συγκαλέσω|συγκαλέσω
συγκαλέω : call to council : aor subj act 1st sg<br>συγκαλέω : call to council : fut ind act 1st sg<br>συγκαλέω : call to council : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συγκαλέσωμεν|συγκαλέσωμεν
συγκαλέω : call to council : aor subj act 1st pl

συγκαλέω|συγκαλέω
συγκαλέω : call to council : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>συγκαλέω : call to council : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>συγκαλέω : call to council : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συγκαλέω : call to council : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>συγκαλέω : call to council : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

συγκαλεῖ
συγκαλέω : call to council : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκαλέω : call to council : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκαλέω : call to council : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκαλέω : call to council : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκαλέω : call to council : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκαλέω : call to council : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συγκαλεῖν
συγκαλέω : call to council : pres inf act (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : fut inf act (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres inf act (attic epic doric)

συγκαλεῖς
συγκαλέω : call to council : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκαλέω : call to council : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκαλέω : call to council : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συγκαλεῖσθαι
συγκαλέω : call to council : pres inf mp (attic epic)<br>συγκαλέω : call to council : fut inf mid (attic epic)<br>συγκαλέω : call to council : pres inf mp (attic epic)

συγκαλεῖται
συγκαλέω : call to council : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συγκαλέω : call to council : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>συγκαλέω : call to council : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συγκαλεσάμενοι|συγκαλεσάμενοι
συγκαλέω : call to council : aor part mid masc nom/voc pl

συγκαλεσάμενος|συγκαλεσάμενος
συγκαλέω : call to council : aor part mid masc nom sg

συγκαλεσαμένη|συγκαλεσαμένη
συγκαλέω : call to council : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαλεσαμένου|συγκαλεσαμένου
συγκαλέω : call to council : aor part mid masc/neut gen sg

συγκαλεσαμένῳ|συγκαλεσαμένῳ
συγκαλέω : call to council : aor part mid masc/neut dat sg

συγκαλῇ
συγκαλέω : call to council : pres subj mp 2nd sg<br>συγκαλέω : call to council : pres ind mp 2nd sg<br>συγκαλέω : call to council : pres subj act 3rd sg<br>συγκαλέω : call to council : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>συγκαλέω : call to council : pres subj mp 2nd sg<br>συγκαλέω : call to council : pres ind mp 2nd sg<br>συγκαλέω : call to council : pres subj act 3rd sg

συγκαλινδεῖσθαι
συγκαλινδέομαι : roll about with : pres inf mp (attic epic)

συγκαλινδουμένων|συγκαλινδουμένων
συγκαλινδέομαι : roll about with : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συγκαλινδέομαι : roll about with : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συγκαλλιεροῦσι
σύν-καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σύν-καλλιερέω : have favourable signs in a sacrifice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συγκαλλύνοντες|συγκαλλύνοντες
συγκαλλύνω : sweep up together : pres part act masc nom/voc pl

συγκαλλωπίζει|συγκαλλωπίζει
κατά-λωπίζω : uncover : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-λωπίζω : uncover : pres ind act 3rd sg<br>σύν-καλλωπίζω : beautify the face : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-καλλωπίζω : beautify the face : pres ind act 3rd sg

συγκαλλωπίζεται|συγκαλλωπίζεται
κατά-λωπίζω : uncover : pres ind mp 3rd sg<br>σύν-καλλωπίζω : beautify the face : pres ind mp 3rd sg

συγκαλούμενοι|συγκαλούμενοι
συγκαλέω : call to council : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συγκαλούμενον|συγκαλούμενον
συγκαλέω : call to council : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συγκαλούμενος|συγκαλούμενος
συγκαλέω : call to council : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συγκαλούντων|συγκαλούντων
συγκαλέω : call to council : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συγκαλούσα|συγκαλούσα
συγκαλέω : call to council : pres part act fem nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : fut part act fem nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres part act fem nom/voc/acc dual (attic epic doric)

συγκαλούσης|συγκαλούσης
συγκαλέω : call to council : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συγκαλέω : call to council : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>συγκαλέω : call to council : pres part act fem gen sg (attic epic)

συγκαλοῦμεν
συγκαλέω : call to council : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συγκαλοῦν
συγκαλέω : call to council : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συγκαλοῦντα
συγκαλέω : call to council : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συγκαλοῦνται
συγκαλέω : call to council : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συγκαλοῦντας
συγκαλέω : call to council : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συγκαλοῦντες
συγκαλέω : call to council : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συγκαλοῦντος
συγκαλέω : call to council : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συγκαλοῦσα
συγκαλέω : call to council : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συγκαλοῦσαι
συγκαλέω : call to council : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συγκαλοῦσαν
συγκαλέω : call to council : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : fut part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συγκαλοῦσι
συγκαλέω : call to council : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συγκαλοῦσιν
συγκαλέω : call to council : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συγκαλουμένη|συγκαλουμένη
συγκαλέω : call to council : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>συγκαλέω : call to council : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>συγκαλέω : call to council : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

συγκαλουμένην|συγκαλουμένην
συγκαλέω : call to council : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>συγκαλέω : call to council : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>συγκαλέω : call to council : pres part mp fem acc sg (attic epic)

συγκαλουμένης|συγκαλουμένης
συγκαλέω : call to council : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>συγκαλέω : call to council : fut part mid fem gen sg (attic epic)<br>συγκαλέω : call to council : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συγκαλουμένοις|συγκαλουμένοις
συγκαλέω : call to council : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

συγκαλουμένους|συγκαλουμένους
συγκαλέω : call to council : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

συγκαλουμένων|συγκαλουμένων
συγκαλέω : call to council : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συγκαλύμματι|συγκαλύμματι
συγκάλυμμα : a covering : dat sg

συγκαλύπτει|συγκαλύπτει
συγκαλύπτω : cover : pres ind mp 2nd sg<br>συγκαλύπτω : cover : pres ind act 3rd sg

συγκαλύπτειν|συγκαλύπτειν
συγκαλύπτω : cover : pres inf act (attic epic)

συγκαλύπτεσθαι|συγκαλύπτεσθαι
συγκαλύπτω : cover : pres inf mp

συγκαλύπτεται|συγκαλύπτεται
συγκαλύπτω : cover : pres ind mp 3rd sg

συγκαλύπτετε|συγκαλύπτετε
συγκαλύπτω : cover : pres imperat act 2nd pl<br>συγκαλύπτω : cover : pres ind act 2nd pl<br>συγκαλύπτω : cover : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συγκαλύπτηται|συγκαλύπτηται
συγκαλύπτω : cover : pres subj mp 3rd sg

συγκαλύπτῃ|συγκαλύπτῃ
συγκαλύπτω : cover : pres subj mp 2nd sg<br>συγκαλύπτω : cover : pres ind mp 2nd sg<br>συγκαλύπτω : cover : pres subj act 3rd sg

συγκαλύπτῃς|συγκαλύπτῃς
συγκαλύπτω : cover : pres subj act 2nd sg

συγκαλύπτον|συγκαλύπτον
συγκαλύπτω : cover : pres part act masc voc sg<br>συγκαλύπτω : cover : pres part act neut nom/voc/acc sg

συγκαλύπτοντα|συγκαλύπτοντα
συγκαλύπτω : cover : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκαλύπτω : cover : pres part act masc acc sg

συγκαλύπτονται|συγκαλύπτονται
συγκαλύπτω : cover : pres ind mp 3rd pl

συγκαλύπτοντας|συγκαλύπτοντας
συγκαλύπτω : cover : pres part act masc acc pl

συγκαλύπτοντες|συγκαλύπτοντες
συγκαλύπτω : cover : pres part act masc nom/voc pl

συγκαλύπτοντος|συγκαλύπτοντος
συγκαλύπτω : cover : pres part act masc/neut gen sg

συγκαλύπτου|συγκαλύπτου
συγκαλύπτω : cover : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συγκαλύπτω : cover : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συγκαλύπτουσα|συγκαλύπτουσα
συγκαλύπτω : cover : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συγκαλύπτουσαι|συγκαλύπτουσαι
συγκαλύπτω : cover : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συγκαλύπτουσαν|συγκαλύπτουσαν
συγκαλύπτω : cover : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συγκαλύπτουσι|συγκαλύπτουσι
συγκαλύπτω : cover : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαλύπτω : cover : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαλύπτουσιν|συγκαλύπτουσιν
συγκαλύπτω : cover : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαλύπτω : cover : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαλύπτω|συγκαλύπτω
συγκαλύπτω : cover : pres subj act 1st sg<br>συγκαλύπτω : cover : pres ind act 1st sg

συγκαλύπτωμεν|συγκαλύπτωμεν
συγκαλύπτω : cover : pres subj act 1st pl

συγκαλύπτων|συγκαλύπτων
συγκαλύπτω : cover : pres part act masc nom sg

συγκαλύψαι|συγκαλύψαι
συγκαλύπτω : cover : aor inf act<br>συγκαλύπτω : cover : aor opt act 3rd sg

συγκαλύψαιτο|συγκαλύψαιτο
συγκαλύπτω : cover : aor opt mid 3rd sg

συγκαλύψαν|συγκαλύψαν
συγκαλύπτω : cover : aor part act neut nom/voc/acc sg

συγκαλύψαντα|συγκαλύψαντα
συγκαλύπτω : cover : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκαλύπτω : cover : aor part act masc acc sg

συγκαλύψαντες|συγκαλύψαντες
συγκαλύπτω : cover : aor part act masc nom/voc pl

συγκαλύψαντος|συγκαλύψαντος
συγκαλύπτω : cover : aor part act masc/neut gen sg

συγκαλύψας|συγκαλύψας
συγκαλύπτω : cover : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαλύψασθαι|συγκαλύψασθαι
συγκαλύπτω : cover : aor inf mid

συγκαλύψασθε|συγκαλύψασθε
συγκαλύπτω : cover : aor imperat mid 2nd pl<br>συγκαλύπτω : cover : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

συγκαλύψατε|συγκαλύψατε
συγκαλύπτω : cover : aor imperat act 2nd pl<br>συγκαλύπτω : cover : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συγκαλύψει|συγκαλύψει
συγκαλύπτω : cover : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκαλύπτω : cover : fut ind mid 2nd sg<br>συγκαλύπτω : cover : fut ind act 3rd sg

συγκαλύψειεν|συγκαλύψειεν
συγκαλύπτω : cover : aor opt act 3rd sg

συγκαλύψειν|συγκαλύψειν
συγκαλύπτω : cover : fut inf act (attic epic)

συγκαλύψεις|συγκαλύψεις
συγκαλύπτω : cover : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγκαλύπτω : cover : fut ind act 2nd sg

συγκαλύψῃ|συγκαλύψῃ
συγκαλύπτω : cover : aor subj mid 2nd sg<br>συγκαλύπτω : cover : aor subj act 3rd sg<br>συγκαλύπτω : cover : fut ind mid 2nd sg

συγκαλύψῃς|συγκαλύψῃς
συγκαλύπτω : cover : aor subj act 2nd sg

συγκαλύψοι|συγκαλύψοι
συγκαλύπτω : cover : fut opt act 3rd sg

συγκαλύψομαι|συγκαλύψομαι
συγκαλύπτω : cover : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συγκαλύπτω : cover : fut ind mid 1st sg

συγκαλύψουσι|συγκαλύψουσι
συγκαλύπτω : cover : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συγκαλύπτω : cover : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαλύπτω : cover : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαλύψουσιν|συγκαλύψουσιν
συγκαλύπτω : cover : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συγκαλύπτω : cover : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαλύπτω : cover : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαλύψω|συγκαλύψω
συγκαλύπτω : cover : aor subj act 1st sg<br>συγκαλύπτω : cover : fut ind act 1st sg<br>συγκαλύπτω : cover : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συγκαλύψωμεν|συγκαλύψωμεν
συγκαλύπτω : cover : aor subj act 1st pl

συγκαλύψωσι|συγκαλύψωσι
συγκαλύπτω : cover : aor subj act 3rd pl

συγκαλύψωσιν|συγκαλύψωσιν
συγκαλύπτω : cover : aor subj act 3rd pl

συγκαλυφθέντα|συγκαλυφθέντα
συγκαλύπτω : cover : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγκαλύπτω : cover : aor part pass masc acc sg

συγκαλυφθέντος|συγκαλυφθέντος
συγκαλύπτω : cover : aor part pass masc/neut gen sg

συγκαλυφθείς|συγκαλυφθείς|συγκαλυφθεὶς
συγκαλύπτω : cover : aor part pass masc nom/voc sg

συγκαλυφθεῖσα
συγκαλύπτω : cover : aor part pass fem nom/voc sg

συγκαλυφθεῖσαν
συγκαλύπτω : cover : aor part pass fem acc sg

συγκαλυφθήσεσθε|συγκαλυφθήσεσθε
συγκαλύπτω : cover : fut ind pass 2nd pl

συγκαλυφθήσεται|συγκαλυφθήσεται
συγκαλύπτω : cover : fut ind pass 3rd sg

συγκαλυφθήτω|συγκαλυφθήτω
συγκαλύπτω : cover : aor imperat pass 3rd sg

συγκαλυφθῆναι
συγκαλύπτω : cover : aor inf pasj

συγκαλυμμός|συγκαλυμμός|συγκαλυμμὸς
συγκάλυμμα : a covering : masc nom sg<br>συγκαλυμμός :   : masc nom sg

συγκαλυπτά|συγκαλυπτά|συγκαλυπτὰ
συγκαλυπτός : wrapped up : neut nom/voc/acc pl<br>συγκαλυπτός : wrapped up : fem nom/voc/acc dual<br>συγκαλυπτός : wrapped up : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκαλυπτέον|συγκαλυπτέον
συγκαλυπτέος : to be veiled : masc acc sg<br>συγκαλυπτέος : to be veiled : neut nom/voc/acc sg

συγκαλυπτέος|συγκαλυπτέος
συγκαλυπτέος : to be veiled : masc nom sg

συγκαλυπτόμενα|συγκαλυπτόμενα
συγκαλύπτω : cover : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συγκαλυπτόμεναι|συγκαλυπτόμεναι
συγκαλύπτω : cover : pres part mp fem nom/voc pl

συγκαλυπτόμενοι|συγκαλυπτόμενοι
συγκαλύπτω : cover : pres part mp masc nom/voc pl

συγκαλυπτόμενον|συγκαλυπτόμενον
συγκαλύπτω : cover : pres part mp masc acc sg<br>συγκαλύπτω : cover : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκαλυπτόμενος|συγκαλυπτόμενος
συγκαλύπτω : cover : pres part mp masc nom sg

συγκαλυπτόμεθα|συγκαλυπτόμεθα
συγκαλύπτω : cover : pres ind mp 1st pl<br>συγκαλύπτω : cover : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συγκαλυπτόντων|συγκαλυπτόντων
συγκαλύπτω : cover : pres part act masc/neut gen pl<br>συγκαλύπτω : cover : pres imperat act 3rd pl

συγκαλυπτομένη|συγκαλυπτομένη
συγκαλύπτω : cover : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαλυπτούσας|συγκαλυπτούσας
συγκαλύπτω : cover : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαλύπτω : cover : pres part act fem gen sg (doric)

συγκαλυπτούσης|συγκαλυπτούσης
συγκαλύπτω : cover : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συγκαλυψάμενοι|συγκαλυψάμενοι
συγκαλύπτω : cover : aor part mid masc nom/voc pl

συγκαλυψάμενον|συγκαλυψάμενον
συγκαλύπτω : cover : aor part mid masc acc sg<br>συγκαλύπτω : cover : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συγκαλυψάμενος|συγκαλυψάμενος
συγκαλύπτω : cover : aor part mid masc nom sg

συγκαλυψαμένη|συγκαλυψαμένη
συγκαλύπτω : cover : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαλυψαμένου|συγκαλυψαμένου
συγκαλύπτω : cover : aor part mid masc/neut gen sg

συγκαλυψαμένους|συγκαλυψαμένους
συγκαλύπτω : cover : aor part mid masc acc pl

συγκαλυψόμεθα|συγκαλυψόμεθα
συγκαλύπτω : cover : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συγκαλύπτω : cover : fut ind mid 1st pl

συγκαλῶ
συγκαλέω : call to council : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συγκαλῶμεν
συγκαλέω : call to council : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

συγκαλῶν
συγκαλέω : call to council : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συγκαμέειν|συγκαμέειν
συγκάμνω : labour : aor inf act (epic ionic)

συγκαμεῖν
συγκάμνω : labour : aor inf act (attic epic doric)

συγκαμφθέν|συγκαμφθέν|συγκαμφθὲν
συγκάμπτω : bend : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συγκαμφθέντες|συγκαμφθέντες
συγκάμπτω : bend : aor part pass masc nom/voc pl

συγκαμφθέντος|συγκαμφθέντος
συγκάμπτω : bend : aor part pass masc/neut gen sg

συγκαμφθέντων|συγκαμφθέντων
συγκάμπτω : bend : aor part pass masc/neut gen pl

συγκαμφθείς|συγκαμφθείς|συγκαμφθεὶς
συγκάμπτω : bend : aor part pass masc nom/voc sg

συγκαμφθῆναι
συγκάμπτω : bend : aor inf pasj

συγκαμφθῇ
συγκάμπτω : bend : aor subj pass 3rd sg

συγκαμνόντων|συγκαμνόντων
συγκάμνω : labour : pres part act masc/neut gen pl<br>συγκάμνω : labour : pres imperat act 3rd pl

συγκαμνούσης|συγκαμνούσης
συγκάμνω : labour : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συγκαμνούσῃ|συγκαμνούσῃ
συγκάμνω : labour : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συγκαμόντα|συγκαμόντα
συγκάμνω : labour : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκάμνω : labour : aor part act masc acc sg

συγκαμόντες|συγκαμόντες
συγκάμνω : labour : aor part act masc nom/voc pl

συγκαμόντι|συγκαμόντι
συγκάμνω : labour : aor part act masc/neut dat sg

συγκαμόντος|συγκαμόντος
συγκάμνω : labour : aor part act masc/neut gen sg

συγκαμπάς|συγκαμπάς|συγκαμπὰς
συγκαμπή : bight : fem acc pl

συγκαμπαί|συγκαμπαί|συγκαμπαὶ
συγκαμπή : bight : fem nom/voc pl

συγκαμπή|συγκαμπή|συγκαμπὴ
συγκαμπή : bight : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαμπήν|συγκαμπήν|συγκαμπὴν
συγκαμπή : bight : fem acc sg (attic epic ionic)

συγκαμπτέσθωσαν|συγκαμπτέσθωσαν
συγκάμπτω : bend : pres imperat mp 3rd pl

συγκαμπτή|συγκαμπτή|συγκαμπτὴ
συγκαμπτός : flexed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαμπτόμενα|συγκαμπτόμενα
συγκάμπτω : bend : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συγκαμπτόμενον|συγκαμπτόμενον
συγκάμπτω : bend : pres part mp masc acc sg<br>συγκάμπτω : bend : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκαμπτόν|συγκαμπτόν|συγκαμπτὸν
συγκαμπτός : flexed : masc acc sg<br>συγκαμπτός : flexed : neut nom/voc/acc sg

συγκαμπτόντων|συγκαμπτόντων
συγκάμπτω : bend : pres part act masc/neut gen pl<br>συγκάμπτω : bend : pres imperat act 3rd pl

συγκαμπτομένη|συγκαμπτομένη
συγκάμπτω : bend : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαμπτομένου|συγκαμπτομένου
συγκάμπτω : bend : pres part mp masc/neut gen sg

συγκαμπτομένων|συγκαμπτομένων
συγκάμπτω : bend : pres part mp fem gen pl<br>συγκάμπτω : bend : pres part mp masc/neut gen pl

συγκαμπτῶν
συγκαμπτός : flexed : fem gen pl<br>συγκαμπτός : flexed : masc/neut gen pl

συγκαμών|συγκαμών|συγκαμὼν
συγκάμνω : labour : aor part act masc nom sg

συγκαμψάσης|συγκαμψάσης
συγκάμπτω : bend : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συγκανηφόρει|συγκανηφόρει
συγκανηφορέω : help as : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συγκανηφορέω : help as : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συγκαόμενοι|συγκαόμενοι
συγκαίω : set on fire with : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

συγκαόμενος|συγκαόμενος
συγκαίω : set on fire with : pres part mp masc nom sg (attic)

συγκαπηλεύσασθαι|συγκαπηλεύσασθαι
σύν-καπηλεύω : to be a retail-dealer : aor inf mid

συγκαθαγίζουσι|συγκαθαγίζουσι
συγκαθαγίζω : burn up together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαθαγίζω : burn up together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαθαγίζω : burn up together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαθαγίζω : burn up together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συγκαθαγίζουσιν|συγκαθαγίζουσιν
συγκαθαγίζω : burn up together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαθαγίζω : burn up together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαθαγίζω : burn up together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαθαγίζω : burn up together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συγκαθαίρει|συγκαθαίρει
συγκαθαιρέω : put down together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συγκαθαιρέω : put down together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συγκαθαιρέω : put down together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συγκαθαιρέω : put down together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συγκαθαίρηται|συγκαθαίρηται
σύν-καθαίρω : cleanse : pres subj mp 3rd sg

συγκαθαίρονται|συγκαθαίρονται
σύν-καθαίρω : cleanse : pres ind mp 3rd pl

συγκαθαιρεῖν
συγκαθαιρέω : put down together : pres inf act (attic epic doric)<br>συγκαθαιρέω : put down together : pres inf act (attic epic doric)

συγκαθαιρεῖσθαι
συγκαθαιρέω : put down together : pres inf mp (attic epic)<br>συγκαθαιρέω : put down together : pres inf mp (attic epic)

συγκαθαιρεῖται
συγκαθαιρέω : put down together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συγκαθαιρέω : put down together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συγκαθαιρεθείη|συγκαθαιρεθείη
συγκαθαιρέω : put down together : aor opt pass 3rd sg

συγκαθαιρεθείσας|συγκαθαιρεθείσας
συγκαθαιρέω : put down together : aor part pass fem acc pl<br>συγκαθαιρέω : put down together : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συγκαθαιροῦντες
συγκαθαιρέω : put down together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγκαθαιρέω : put down together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συγκαθαιροῦσα
συγκαθαιρέω : put down together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συγκαθαιρέω : put down together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συγκαθαιρουμένης|συγκαθαιρουμένης
συγκαθαιρέω : put down together : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>συγκαθαιρέω : put down together : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συγκαθαιρουμένων|συγκαθαιρουμένων
συγκαθαιρέω : put down together : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συγκαθαιρέω : put down together : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγκαθαιρέω : put down together : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συγκαθαιρέω : put down together : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συγκαθαρεύειν|συγκαθαρεύειν
συγκαθαρεύω : to be pure : pres inf act (attic epic)

συγκαθαρμόσαι|συγκαθαρμόσαι
συγκαθαρμόζω : join in composing the limbs : aor inf act<br>συγκαθαρμόζω : join in composing the limbs : aor opt act 3rd sg

συγκαθαρθῶμεν
σύν-καθαίρω : cleanse : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συγκαθέξειν|συγκαθέξειν
σύν-κατέχω : hold fast : fut inf act (attic epic)

συγκαθέδρου|συγκαθέδρου
συγκάθεδρος : assessor : masc gen sg

συγκαθέδρους|συγκαθέδρους
συγκάθεδρος : assessor : masc acc pl

συγκαθέδρων|συγκαθέδρων
συγκάθεδρος : assessor : masc gen pl

συγκαθέδρῳ|συγκαθέδρῳ
συγκάθεδρος : assessor : masc dat sg

συγκαθέλῃ|συγκαθέλῃ
συγκαθαιρέω : put down together : aor subj mid 2nd sg<br>συγκαθαιρέω : put down together : aor subj act 3rd sg<br>συγκαθαιρέω : put down together : aor subj mid 2nd sg<br>συγκαθαιρέω : put down together : aor subj mp 2nd sg<br>συγκαθαιρέω : put down together : aor subj act 3rd sg

συγκαθέλκει|συγκαθέλκει
συγκαθέλκω : drag down with : pres ind mp 2nd sg<br>συγκαθέλκω : drag down with : pres ind act 3rd sg

συγκαθέλκειν|συγκαθέλκειν
συγκαθέλκω : drag down with : pres inf act (attic epic)

συγκαθέλκεσθαι|συγκαθέλκεσθαι
συγκαθέλκω : drag down with : pres inf mp

συγκαθέλκεται|συγκαθέλκεται
συγκαθέλκω : drag down with : pres ind mp 3rd sg

συγκαθέλκουσα|συγκαθέλκουσα
συγκαθέλκω : drag down with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συγκαθέλκουσι|συγκαθέλκουσι
συγκαθέλκω : drag down with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαθέλκω : drag down with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαθέντες|συγκαθέντες
συγκαθίημι : let down with : aor part act masc nom/voc pl

συγκαθέψεται|συγκαθέψεται
κατά-ἕπομαι :   : fut ind mid 3rd sg<br>σύν-καθέψω : boil down : pres ind mp 3rd sg

συγκαθέζεσθαι|συγκαθέζεσθαι
συγκαθέζομαι : sit down together : pres inf mid

συγκαθέζεται|συγκαθέζεται
συγκαθέζομαι : sit down together : pres ind mid 3rd sg

συγκαθέζηται|συγκαθέζηται
συγκαθέζομαι : sit down together : pres subj mid 3rd sg

συγκαθέζῃ|συγκαθέζῃ
συγκαθέζομαι : sit down together : pres subj mid 2nd sg<br>συγκαθέζομαι : sit down together : pres ind mid 2nd sg

συγκαθέζοιτο|συγκαθέζοιτο
συγκαθέζομαι : sit down together : pres opt mid 3rd sg

συγκαθέζονται|συγκαθέζονται
συγκαθέζομαι : sit down together : pres ind mid 3rd pl

συγκαθέζοντο|συγκαθέζοντο
συγκαθέζομαι : sit down together : imperf ind mid 3rd pl (homeric ionic)

συγκαθεδεῖσθαι
συγκαθέζομαι : sit down together : fut inf mid (attic epic)

συγκαθεδούμενος|συγκαθεδούμενος
συγκαθέζομαι : sit down together : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

συγκαθεδοῦνται
συγκαθέζομαι : sit down together : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

συγκαθεδρίας|συγκαθεδρίας
σύν,κατά-ἑδριάω : seat : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

συγκαθείλκοντο|συγκαθείλκοντο
συγκαθέλκω : drag down with : imperf ind mp 3rd pl

συγκαθείλκυσαν|συγκαθείλκυσαν
συγκαθέλκω : drag down with : aor ind act 3rd pl

συγκαθείμαρται|συγκαθείμαρται
σύν-καθείμαρται : it is ordained by fate : perf ind mp 3rd sg

συγκαθείμαρτο|συγκαθείμαρτο
σύν-καθείμαρται : it is ordained by fate : plup ind mp 3rd sg

συγκαθείρξαντες|συγκαθείρξαντες
συγκαθείργω : shut up with : aor part act masc nom/voc pl (attic)

συγκαθείργνυσι|συγκαθείργνυσι
σύν,κατά-ἔργνυμι :   : pres ind act 3rd sg<br>σύν-κατείργνυμι :   : pres ind act 3rd sg

συγκαθείργνυσθαι|συγκαθείργνυσθαι
κατά-ἔργνυμι :   : pres inf mp<br>σύν-κατείργνυμι :   : pres inf mp

συγκαθείρχθη|συγκαθείρχθη
συγκαθείργω : shut up with : aor ind pass 3rd sg (attic)<br>συγκαθείργω : shut up with : aor ind pass 3rd sg (attic)

συγκαθείς|συγκαθείς|συγκαθεὶς
συγκαθίημι : let down with : aor part act masc nom/voc sg

συγκαθείσης|συγκαθείσης
συγκαθίημι : let down with : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συγκαθεῖλε
συγκαθαιρέω : put down together : aor ind act 3rd sg<br>συγκαθαιρέω : put down together : aor ind act 3rd sg

συγκαθεῖλεν
συγκαθαιρέω : put down together : aor ind act 3rd sg<br>συγκαθαιρέω : put down together : aor ind act 3rd sg

συγκαθεῖλκον
συγκαθέλκω : drag down with : imperf ind act 3rd pl<br>συγκαθέλκω : drag down with : imperf ind act 1st sg

συγκαθεῖλον
συγκαθαιρέω : put down together : aor ind act 3rd pl<br>συγκαθαιρέω : put down together : aor ind act 1st sg

συγκαθεῖναι
συγκαθίημι : let down with : aor inf act<br>συγκαθίημι : let down with : aor inf act

συγκαθεῖρξα
συγκαθείργω : shut up with : aor ind act 1st sg (attic)

συγκαθεῖρξαι
συγκαθείργω : shut up with : perf ind mp 2nd sg (attic)<br>συγκαθείργω : shut up with : aor inf act (attic)

συγκαθεῖρξε
συγκαθείργω : shut up with : aor ind act 3rd sg (attic)

συγκαθεῖρξεν
συγκαθείργω : shut up with : aor ind act 3rd sg (attic)

συγκαθεικέναι|συγκαθεικέναι
συγκαθίημι : let down with : perf inf act

συγκαθειλιγμένα|συγκαθειλιγμένα
σύν-καθελίσσω : wrap with bandages : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>σύν-καθελίσσω : wrap with bandages : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>σύν-καθελίσσω : wrap with bandages : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

συγκαθειμαρμένων|συγκαθειμαρμένων
σύν-καθείμαρται : it is ordained by fate : perf part mp fem gen pl<br>σύν-καθείμαρται : it is ordained by fate : perf part mp masc/neut gen pl

συγκαθειργμένη|συγκαθειργμένη
συγκαθείργω : shut up with : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαθειργμένοι|συγκαθειργμένοι
συγκαθείργω : shut up with : perf part mp masc nom/voc pl (attic)

συγκαθειργμένον|συγκαθειργμένον
συγκαθείργω : shut up with : perf part mp masc acc sg (attic)<br>συγκαθείργω : shut up with : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

συγκαθειργμένων|συγκαθειργμένων
συγκαθείργω : shut up with : perf part mp fem gen pl (attic)<br>συγκαθείργω : shut up with : perf part mp masc/neut gen pl (attic)

συγκαθειργνύναι|συγκαθειργνύναι
κατά-ἔργνυμι :   : pres inf act<br>σύν-κατείργνυμι :   : pres inf act

συγκαθειργνύσθωσαν|συγκαθειργνύσθωσαν
κατά-ἔργνυμι :   : pres imperat mp 3rd pl<br>σύν-κατείργνυμι :   : pres imperat mp 3rd pl

συγκαθειρχθέντα|συγκαθειρχθέντα
συγκαθείργω : shut up with : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συγκαθείργω : shut up with : aor part pass masc acc sg (attic)

συγκαθειρχθέντι|συγκαθειρχθέντι
συγκαθείργω : shut up with : aor part pass masc/neut dat sg (attic)

συγκαθειρχθείς|συγκαθειρχθείς|συγκαθειρχθεὶς
συγκαθείργω : shut up with : aor part pass masc nom/voc sg (attic)

συγκαθελεῖν
συγκαθαιρέω : put down together : aor inf act (attic epic doric)<br>συγκαθαιρέω : put down together : fut inf act (attic epic doric)

συγκαθελκόμενοι|συγκαθελκόμενοι
συγκαθέλκω : drag down with : pres part mp masc nom/voc pl

συγκαθελκόμενος|συγκαθελκόμενος
συγκαθέλκω : drag down with : pres part mp masc nom sg

συγκαθελκυσθείς|συγκαθελκυσθείς|συγκαθελκυσθεὶς
συγκαθέλκω : drag down with : aor part pass masc nom/voc sg

συγκαθελκυσθήσεται|συγκαθελκυσθήσεται
συγκαθέλκω : drag down with : fut ind pass 3rd sg

συγκαθελκυσθῇ
συγκαθέλκω : drag down with : aor subj pass 3rd sg

συγκαθελόντα|συγκαθελόντα
συγκαθαιρέω : put down together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκαθαιρέω : put down together : aor part act masc acc sg

συγκαθελόντες|συγκαθελόντες
συγκαθαιρέω : put down together : aor part act masc nom/voc pl

συγκαθελόντος|συγκαθελόντος
συγκαθαιρέω : put down together : aor part act masc/neut gen sg

συγκαθελόντων|συγκαθελόντων
συγκαθαιρέω : put down together : aor part act masc/neut gen pl<br>συγκαθαιρέω : put down together : aor imperat act 3rd pl

συγκαθελοῦσα
συγκαθαιρέω : put down together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συγκαθαιρέω : put down together : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συγκαθελών|συγκαθελών|συγκαθελὼν
συγκαθαιρέω : put down together : aor part act masc nom sg

συγκαθελῶ
συγκαθαιρέω : put down together : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

συγκαθεσθέντας|συγκαθεσθέντας
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc acc pl (epic)

συγκαθεσθέντες|συγκαθεσθέντες
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc nom/voc pl (epic)

συγκαθεσθέντος|συγκαθεσθέντος
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc/neut gen sg (epic)

συγκαθεσθέντων|συγκαθεσθέντων
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc/neut gen pl (epic)

συγκαθεσθείς|συγκαθεσθείς|συγκαθεσθεὶς
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass masc nom/voc sg (epic)

συγκαθεσθείσης|συγκαθεσθείσης
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συγκαθεσθεῖσα
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor part pass fem nom/voc sg (epic)

συγκαθεσθήσεται|συγκαθεσθήσεται
κατά-ἕζομαι : seat oneself : fut ind pass 3rd sg (epic)

συγκαθεσθήσῃ|συγκαθεσθήσῃ
κατά-ἕζομαι : seat oneself : fut ind pass 2nd sg (epic)

συγκαθεσθῆι
σύν,κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor subj pass 3rd sg (epic)

συγκαθεσθῆναι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor inf pass (epic)

συγκαθεσθῇ
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor subj pass 3rd sg (epic)

συγκαθεστῶτας
συγκαθίστημι : join in bringing back : perf part act masc acc pl

συγκαθεστῶτες
συγκαθίστημι : join in bringing back : perf part act masc nom/voc pl

συγκαθεύδει|συγκαθεύδει
σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres ind act 3rd sg

συγκαθεύδειν|συγκαθεύδειν
σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres inf act (attic epic)

συγκαθεύδεις|συγκαθεύδεις
σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres ind act 2nd sg

συγκαθεύδῃ|συγκαθεύδῃ
σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres subj act 3rd sg

συγκαθεύδοι|συγκαθεύδοι
σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres opt act 3rd sg

συγκαθεύδομεν|συγκαθεύδομεν
συγκαθεύδω : sleep with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συγκαθεύδοντα|συγκαθεύδοντα
σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc acc sg

συγκαθεύδοντας|συγκαθεύδοντας
σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc acc pl

συγκαθεύδοντες|συγκαθεύδοντες
σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc nom/voc pl

συγκαθεύδοντι|συγκαθεύδοντι
σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc/neut dat sg<br>σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres ind act 3rd pl (doric)

συγκαθεύδοντος|συγκαθεύδοντος
σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc/neut gen sg

συγκαθεύδουσα|συγκαθεύδουσα
σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συγκαθεύδουσαι|συγκαθεύδουσαι
σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συγκαθεύδουσαν|συγκαθεύδουσαν
σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συγκαθεύδουσι|συγκαθεύδουσι
σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαθεύδουσιν|συγκαθεύδουσιν
σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαθεύδων|συγκαθεύδων
σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc nom sg

συγκαθεύδωσιν|συγκαθεύδωσιν
σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres subj act 3rd pl

συγκαθευδήσειν|συγκαθευδήσειν
σύν-καθεύδω : lie down to sleep : fut inf act (attic epic)

συγκαθευδήσεως|συγκαθευδήσεως
συγκαθεύδησις : sexual intercourse : fem gen sg (attic)

συγκαθευδήσουσαν|συγκαθευδήσουσαν
σύν-καθεύδω : lie down to sleep : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συγκαθευδόντων|συγκαθευδόντων
σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres imperat act 3rd pl

συγκαθευδούσης|συγκαθευδούσης
σύν-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συγκαθεψεῖν
κατά-ἑψάω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἑψέω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>σύν-καθέψω : boil down : pres inf act (attic epic doric)

συγκαθεψήσας|συγκαθεψήσας
σύν,κατά-ἑψάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν,κατά-ἑψέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-καθέψω : boil down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαθεψηθείσης|συγκαθεψηθείσης
κατά-ἑψάω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἑψέω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>σύν-καθέψω : boil down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συγκαθεψόμεναι|συγκαθεψόμεναι
κατά-ἕπομαι :   : fut part mid fem nom/voc pl<br>σύν-καθέψω : boil down : pres part mp fem nom/voc pl

συγκαθεψόμενος|συγκαθεψόμενος
κατά-ἕπομαι :   : fut part mid masc nom sg<br>σύν-καθέψω : boil down : pres part mp masc nom sg

συγκαθεψομένη|συγκαθεψομένη
κατά-ἕπομαι :   : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-καθέψω : boil down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαθεψομένην|συγκαθεψομένην
κατά-ἕπομαι :   : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>σύν-καθέψω : boil down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκαθεψομένης|συγκαθεψομένης
κατά-ἕπομαι :   : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>σύν-καθέψω : boil down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκαθεψῶν
κατά-ἑψάω :   : pres part act masc voc sg<br>κατά-ἑψάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-ἑψάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἑψάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἑψέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σύν-καθέψω : boil down : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συγκαθεζόμενοι|συγκαθεζόμενοι
συγκαθέζομαι : sit down together : pres part mid masc nom/voc pl

συγκαθεζόμενον|συγκαθεζόμενον
συγκαθέζομαι : sit down together : pres part mid masc acc sg<br>συγκαθέζομαι : sit down together : pres part mid neut nom/voc/acc sg

συγκαθεζόμενος|συγκαθεζόμενος
συγκαθέζομαι : sit down together : pres part mid masc nom sg

συγκαθεζόμεθα|συγκαθεζόμεθα
συγκαθέζομαι : sit down together : pres ind mid 1st pl<br>συγκαθέζομαι : sit down together : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

συγκαθεζομένη|συγκαθεζομένη
συγκαθέζομαι : sit down together : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαθεζομένης|συγκαθεζομένης
συγκαθέζομαι : sit down together : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

συγκαθεζομένῃ|συγκαθεζομένῃ
συγκαθέζομαι : sit down together : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)

συγκαθεζομένου|συγκαθεζομένου
συγκαθέζομαι : sit down together : pres part mid masc/neut gen sg

συγκαθεζομένους|συγκαθεζομένους
συγκαθέζομαι : sit down together : pres part mid masc acc pl

συγκαθεζομένων|συγκαθεζομένων
συγκαθέζομαι : sit down together : pres part mid fem gen pl<br>συγκαθέζομαι : sit down together : pres part mid masc/neut gen pl

συγκαθεζομένῳ|συγκαθεζομένῳ
συγκαθέζομαι : sit down together : pres part mid masc/neut dat sg

συγκαθήγισε|συγκαθήγισε
συγκαθαγίζω : burn up together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συγκαθήμενα|συγκαθήμενα
σύν-κάθημαι : to be seated : perf part mid neut nom/voc/acc pl

συγκαθήμενοι|συγκαθήμενοι
σύν-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom/voc pl

συγκαθήμενον|συγκαθήμενον
σύν-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc acc sg<br>σύν-κάθημαι : to be seated : perf part mid neut nom/voc/acc sg

συγκαθήμενος|συγκαθήμενος
σύν-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom sg

συγκαθήμεθα|συγκαθήμεθα
συγκάθημαι : sit as assessor with : imperf ind mid 1st pl<br>συγκάθημαι : sit as assessor with : pres ind mid 1st pl<br>συγκάθημαι : sit as assessor with : pres ind mid 1st pl (ionic)

συγκαθήσει|συγκαθήσει
συγκαθίημι : let down with : fut ind mid 2nd sg<br>συγκαθίημι : let down with : fut ind act 3rd sg

συγκαθήσουσιν|συγκαθήσουσιν
συγκαθίημι : let down with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαθίημι : let down with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαθήσω|συγκαθήσω
συγκαθίημι : let down with : fut ind act 1st sg

συγκαθῄρει
συγκαθαιρέω : put down together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συγκαθῄρηται
συγκαθαιρέω : put down together : perf ind mp 3rd sg

συγκαθῄρητο
συγκαθαιρέω : put down together : plup ind mp 3rd sg

συγκαθῆκαν
συγκαθίημι : let down with : aor ind act 3rd pl

συγκαθῆκε
συγκαθίημι : let down with : aor ind act 3rd sg

συγκαθῆκεν
συγκαθίημι : let down with : aor ind act 3rd sg

συγκαθῆπτε
σύν-καθάπτω : fasten : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συγκαθῆσθαι
σύν-κάθημαι : to be seated : perf inf mid

συγκαθῇς
συγκαθίημι : let down with : aor subj act 2nd sg<br>συγκαθίημι : let down with : aor subj act 2nd sg

συγκαθηιρῆσθαι
συγκαθαιρέω : put down together : perf inf mp

συγκαθηλούμενον|συγκαθηλούμενον
σύν-καθηλόω : nail on : pres part mp masc acc sg<br>σύν-καθηλόω : nail on : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>σύν-καθηλόω : nail on : pres part mp masc acc sg<br>σύν-καθηλόω : nail on : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκαθηλώθη|συγκαθηλώθη
σύν-καθηλόω : nail on : aor ind pass 3rd sg<br>σύν-καθηλόω : nail on : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-καθηλόω : nail on : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

συγκαθημένας|συγκαθημένας
σύν-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem acc pl<br>σύν-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen sg (doric aeolic)

συγκαθημένη|συγκαθημένη
σύν-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαθημένης|συγκαθημένης
σύν-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen sg (attic epic ionic)

συγκαθημένῃ|συγκαθημένῃ
σύν-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem dat sg (attic epic ionic)

συγκαθημένοις|συγκαθημένοις
σύν-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut dat pl

συγκαθημένου|συγκαθημένου
σύν-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut gen sg

συγκαθημένους|συγκαθημένους
σύν-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc acc pl

συγκαθημένων|συγκαθημένων
σύν-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen pl<br>σύν-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut gen pl

συγκαθημένῳ|συγκαθημένῳ
σύν-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut dat sg

συγκαθηψημένης|συγκαθηψημένης
κατά-ἑψάω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἑψέω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκαθηψημένον|συγκαθηψημένον
κατά-ἑψάω :   : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>κατά-ἑψάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>κατά-ἑψέω :   : perf part mp masc acc sg<br>κατά-ἑψέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγκαθηψημένων|συγκαθηψημένων
κατά-ἑψάω :   : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>κατά-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>κατά-ἑψέω :   : perf part mp fem gen pl<br>κατά-ἑψέω :   : perf part mp masc/neut gen pl

συγκαθῃρέθη|συγκαθῃρέθη
συγκαθαιρέω : put down together : aor ind pass 3rd sg

συγκαθῃρημένῳ|συγκαθῃρημένῳ
συγκαθαιρέω : put down together : perf part mp masc/neut dat sg

συγκαθίδρυσαν|συγκαθίδρυσαν
σύν-καθιδρύω : make to sit down : aor ind act 3rd pl<br>σύν-καθιδρύω : make to sit down : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

συγκαθίδρυται|συγκαθίδρυται
σύν-καθιδρύω : make to sit down : perf ind mp 3rd sg

συγκαθίει|συγκαθίει
συγκαθίημι : let down with : pres imperat act 2nd sg<br>συγκαθίημι : let down with : pres imperat act 2nd sg<br>συγκαθίημι : let down with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συγκαθίημι : let down with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συγκαθίενται|συγκαθίενται
συγκαθίημι : let down with : pres ind mp 3rd pl

συγκαθίεσθαι|συγκαθίεσθαι
συγκαθίημι : let down with : pres inf mp

συγκαθίεται|συγκαθίεται
συγκαθίημι : let down with : pres ind mp 3rd sg

συγκαθίσαι|συγκαθίσαι
συγκαθίζω : make to sit together : aor inf act<br>συγκαθίζω : make to sit together : aor opt act 3rd sg

συγκαθίσαντες|συγκαθίσαντες
συγκαθίζω : make to sit together : aor part act masc nom/voc pl<br>συγκαθίζω : make to sit together : aor part act masc nom/voc pl

συγκαθίσαντι|συγκαθίσαντι
συγκαθίζω : make to sit together : aor part act masc/neut dat sg<br>συγκαθίζω : make to sit together : aor part act masc/neut dat sg

συγκαθίσαντος|συγκαθίσαντος
συγκαθίζω : make to sit together : aor part act masc/neut gen sg<br>συγκαθίζω : make to sit together : aor part act masc/neut gen sg

συγκαθίσας|συγκαθίσας
συγκαθίζω : make to sit together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκαθίζω : make to sit together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαθίσασα|συγκαθίσασα
συγκαθίζω : make to sit together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκαθίζω : make to sit together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαθίσασαι|συγκαθίσασαι
συγκαθίζω : make to sit together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>συγκαθίζω : make to sit together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συγκαθίσει|συγκαθίσει
συγκαθίζω : make to sit together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκαθίζω : make to sit together : fut ind mid 2nd sg<br>συγκαθίζω : make to sit together : fut ind act 3rd sg<br>συγκαθίζω : make to sit together : fut ind mid 2nd sg<br>συγκαθίζω : make to sit together : fut ind act 3rd sg

συγκαθίσειεν|συγκαθίσειεν
συγκαθίζω : make to sit together : aor opt act 3rd sg

συγκαθίσῃ|συγκαθίσῃ
συγκαθίζω : make to sit together : aor subj mid 2nd sg<br>συγκαθίζω : make to sit together : aor subj act 3rd sg<br>συγκαθίζω : make to sit together : fut ind mid 2nd sg<br>συγκαθίζω : make to sit together : fut ind mid 2nd sg

συγκαθίσῃς|συγκαθίσῃς
συγκαθίζω : make to sit together : aor subj act 2nd sg

συγκαθίστασθαι|συγκαθίστασθαι
συγκαθίστημι : join in bringing back : pres inf mp

συγκαθίσταται|συγκαθίσταται
συγκαθίστημι : join in bringing back : pres ind mp 3rd sg

συγκαθίστη|συγκαθίστη
συγκαθίστημι : join in bringing back : imperf ind act 3rd sg<br>συγκαθίστημι : join in bringing back : pres imperat act 2nd sg<br>συγκαθίστημι : join in bringing back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συγκαθίστησι|συγκαθίστησι
συγκαθίστημι : join in bringing back : pres ind act 3rd sg

συγκαθίστων|συγκαθίστων
σύν-καθιστάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-καθιστάω :   : imperf ind act 1st sg<br>σύν-καθιστάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σύν-καθιστάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σύν-καθιστάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σύν-καθιστάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

συγκαθίζει|συγκαθίζει
συγκαθίζω : make to sit together : pres ind mp 2nd sg<br>συγκαθίζω : make to sit together : pres ind act 3rd sg<br>συγκαθίζω : make to sit together : pres ind mp 2nd sg<br>συγκαθίζω : make to sit together : pres ind act 3rd sg

συγκαθίζειν|συγκαθίζειν
συγκαθίζω : make to sit together : pres inf act (attic epic)

συγκαθίζεσθαι|συγκαθίζεσθαι
συγκαθίζω : make to sit together : pres inf mp

συγκαθίζομεν|συγκαθίζομεν
συγκαθίζω : make to sit together : pres ind act 1st pl<br>συγκαθίζω : make to sit together : pres ind act 1st pl<br>συγκαθίζω : make to sit together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συγκαθίζω : make to sit together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συγκαθίζουσι|συγκαθίζουσι
συγκαθίζω : make to sit together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαθίζω : make to sit together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαθίζω : make to sit together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαθίζουσιν|συγκαθίζουσιν
συγκαθίζω : make to sit together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαθίζω : make to sit together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαθίζω : make to sit together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαθίζων|συγκαθίζων
συγκαθίζω : make to sit together : pres part act masc nom sg

συγκαθιᾶσι
συγκαθίημι : let down with : pres ind act 3rd pl

συγκαθιδρύουσιν|συγκαθιδρύουσιν
σύν-καθιδρύω : make to sit down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-καθιδρύω : make to sit down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαθιδρύων|συγκαθιδρύων
σύν-καθιδρύω : make to sit down : pres part act masc nom sg

συγκαθιδρῦσαι
σύν-καθιδρύω : make to sit down : aor inf act

συγκαθιδρυκότων|συγκαθιδρυκότων
σύν-καθιδρύω : make to sit down : perf part act masc/neut gen pl

συγκαθιδρυμένας|συγκαθιδρυμένας
σύν-καθιδρύω : make to sit down : perf part mp fem acc pl<br>σύν-καθιδρύω : make to sit down : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συγκαθιέμενον|συγκαθιέμενον
συγκαθίημι : let down with : pres part mid masc acc sg<br>συγκαθίημι : let down with : pres part mid neut nom/voc/acc sg

συγκαθιέναι|συγκαθιέναι
συγκαθίημι : let down with : pres inf act

συγκαθιέντα|συγκαθιέντα
συγκαθίημι : let down with : pres part act masc acc sg<br>συγκαθίημι : let down with : pres part act neut nom/voc/acc pl

συγκαθιέντας|συγκαθιέντας
συγκαθίημι : let down with : pres part act masc acc pl

συγκαθιέντες|συγκαθιέντες
συγκαθίημι : let down with : pres part act masc nom/voc pl

συγκαθιέντος|συγκαθιέντος
συγκαθίημι : let down with : pres part act masc/neut gen sg

συγκαθιέρωσαν|συγκαθιέρωσαν
συγκαθιερόω : join in dedicating : aor ind act 3rd pl<br>συγκαθιερόω : join in dedicating : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συγκαθιερόω : join in dedicating : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

συγκαθιέρωσε|συγκαθιέρωσε
συγκαθιερόω : join in dedicating : aor ind act 3rd sg<br>συγκαθιερόω : join in dedicating : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συγκαθιερόω : join in dedicating : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συγκαθιέσθω|συγκαθιέσθω
συγκαθίημι : let down with : pres imperat mp 3rd sg

συγκαθιείς|συγκαθιείς|συγκαθιεὶς
συγκαθίημι : let down with : pres part act masc nom/voc sg

συγκαθιεῖσα
συγκαθίημι : let down with : pres part act fem nom/voc sg

συγκαθιεροῦνται
συγκαθιερόω : join in dedicating : pres ind mp 3rd pl<br>συγκαθιερόω : join in dedicating : pres ind mp 3rd pl

συγκαθιεροῦσιν
συγκαθιερόω : join in dedicating : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συγκαθιερόω : join in dedicating : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>συγκαθιερόω : join in dedicating : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συγκαθιερόω : join in dedicating : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συγκαθιοῦσι
συγκαθίζω : make to sit together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκαθίζω : make to sit together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκαθίζω : make to sit together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

συγκαθισάντων|συγκαθισάντων
συγκαθίζω : make to sit together : aor part act masc/neut gen pl<br>συγκαθίζω : make to sit together : aor imperat act 3rd pl<br>συγκαθίζω : make to sit together : aor part act masc/neut gen pl

συγκαθισάσης|συγκαθισάσης
συγκαθίζω : make to sit together : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συγκαθίζω : make to sit together : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συγκαθιστάμενα|συγκαθιστάμενα
συγκαθίστημι : join in bringing back : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συγκαθιστάμενοι|συγκαθιστάμενοι
συγκαθίστημι : join in bringing back : pres part mp masc nom/voc pl

συγκαθιστάμενος|συγκαθιστάμενος
συγκαθίστημι : join in bringing back : pres part mp masc nom sg

συγκαθιστάναι|συγκαθιστάναι
συγκαθίστημι : join in bringing back : pres inf act

συγκαθιστάντος|συγκαθιστάντος
συγκαθίστημι : join in bringing back : pres part act masc/neut gen sg

συγκαθιστᾶσιν
συγκαθίστημι : join in bringing back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συγκαθίστημι : join in bringing back : pres ind act 3rd pl

συγκαθισταμένης|συγκαθισταμένης
συγκαθίστημι : join in bringing back : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκαθισταμένου|συγκαθισταμένου
συγκαθίστημι : join in bringing back : pres part mp masc/neut gen sg

συγκαθισταμένους|συγκαθισταμένους
συγκαθίστημι : join in bringing back : pres part mp masc acc pl

συγκαθισταμένων|συγκαθισταμένων
συγκαθίστημι : join in bringing back : pres part mp fem gen pl<br>συγκαθίστημι : join in bringing back : pres part mp masc/neut gen pl

συγκαθιστῇ
συγκαθίστημι : join in bringing back : pres subj mp 2nd sg<br>συγκαθίστημι : join in bringing back : pres subj act 3rd sg

συγκαθιζέτω|συγκαθιζέτω
συγκαθίζω : make to sit together : pres imperat act 3rd sg

συγκαθιζοίμεθα|συγκαθιζοίμεθα
συγκαθίζω : make to sit together : pres opt mp 1st pl

συγκαθοπλίσαντος|συγκαθοπλίσαντος
σύν-καθοπλίζω : equip : aor part act masc/neut gen sg<br>σύν-καθοπλίζω : equip : aor part act masc/neut gen sg

συγκαθορᾶσθαι
συγκαθοράω : see at once : pres inf mp

συγκαθορᾶται
συγκαθοράω : see at once : pres subj mp 3rd sg<br>συγκαθοράω : see at once : pres ind mp 3rd sg

συγκαθορμισθεῖσιν
συγκαθορμίζομαι : to be at anchor along with : aor part mp masc/neut dat pl

συγκαθύφαινον|συγκαθύφαινον
σύν,κατά-ὑφαίνω : weave : imperf ind act 3rd pl<br>σύν,κατά-ὑφαίνω : weave : imperf ind act 1st sg<br>κατά-ὑφαίνω : weave : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-ὑφαίνω : weave : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

συγκαθύφανται|συγκαθύφανται
σύν,κατά-ὑφαίνω : weave : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>σύν,κατά-ὑφαίνω : weave : perf ind mp 3rd sg

συγκαθυβρίσθαι|συγκαθυβρίσθαι
σύν-καθυβρίζω : treat despitefully : perf inf mp

συγκαθυβρίζειν|συγκαθυβρίζειν
σύν-καθυβρίζω : treat despitefully : pres inf act (attic epic)<br>σύν-καθυβρίζω : treat despitefully : pres inf act (attic epic)

συγκαθυβρίζεται|συγκαθυβρίζεται
σύν-καθυβρίζω : treat despitefully : pres ind mp 3rd sg<br>σύν-καθυβρίζω : treat despitefully : pres ind mp 3rd sg

συγκαθυφασμένα|συγκαθυφασμένα
σύν,κατά-ὑφάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν,κατά-ὑφάζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύν,κατά-ὑφάζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σύν,κατά-ὑφαίνω : weave : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν,κατά-ὑφαίνω : weave : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύν,κατά-ὑφαίνω : weave : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκαθυφασμένην|συγκαθυφασμένην
σύν,κατά-ὑφάζω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>σύν,κατά-ὑφαίνω : weave : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκαθωσίωται|συγκαθωσίωται
σύν-καθοσιόομαι :   : perf ind mp 3rd sg

συγκαθωσιωμένα|συγκαθωσιωμένα
σύν-καθοσιόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-καθοσιόομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύν-καθοσιόομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκαρκινοῦσθαι
συγκαρκινόομαι : entwine : pres inf mp

συγκαρκινωθῇ
συγκαρκινόομαι : entwine : aor subj mp 3rd sg

συγκαρπωθῆναι
σύν-καρπόω : bear fruit : aor inf pasj

συγκαρτερεῖν
σύν-καρτερέω : to be steadfast : pres inf act (attic epic doric)

συγκαρτερῶν
σύν-καρτερέω : to be steadfast : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σύν-καρτερόω : strengthen : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σύν-καρτερόω : strengthen : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σύν-καρτερόω : strengthen : pres part act masc nom sg<br>σύν-καρτερόω : strengthen : pres inf act (doric)

συγκασιγνήτη|συγκασιγνήτη
συγκασιγνήτη : own sister : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκατάβα|συγκατάβα
συγκαταβαίνω : go : aor ind act 3rd sg (epic)

συγκατάβασιν|συγκατάβασιν
συγκατάβασις : condescension : fem acc sg

συγκατάβασις|συγκατάβασις
συγκατάβασις : condescension : fem nom sg

συγκατάβηθι|συγκατάβηθι
συγκαταβαίνω : go : aor imperat act 2nd sg

συγκατάβητε|συγκατάβητε
συγκαταβαίνω : go : aor imperat act 2nd pl<br>συγκαταβαίνω : go : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συγκατάξειν|συγκατάξειν
συγκατάγω : bring down along with : fut inf act (attic epic)

συγκατάξω|συγκατάξω
συγκατάγω : bring down along with : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συγκατάγω : bring down along with : aor subj act 1st sg<br>συγκατάγω : bring down along with : fut ind act 1st sg<br>συγκατάγω : bring down along with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συγκατάδυσιν|συγκατάδυσιν
συγκατάδυσις : a setting together : masc acc sg

συγκατάδυσις|συγκατάδυσις
συγκατάδυσις : a setting together : masc nom sg

συγκατάφυρτος|συγκατάφυρτος
συγκατάφυρτος : mixed : masc/fem nom sg

συγκατάγει|συγκατάγει
συγκατάγω : bring down along with : pres ind mp 2nd sg<br>συγκατάγω : bring down along with : pres ind act 3rd sg

συγκατάγειν|συγκατάγειν
συγκατάγω : bring down along with : pres inf act (attic epic)

συγκατάγοντες|συγκατάγοντες
συγκατάγω : bring down along with : pres part act masc nom/voc pl

συγκατάγουσα|συγκατάγουσα
συγκατάγω : bring down along with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συγκατάγουσαν|συγκατάγουσαν
συγκατάγω : bring down along with : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συγκατάγων|συγκατάγων
συγκατάγω : bring down along with : pres part act masc nom sg

συγκατάγωσι|συγκατάγωσι
συγκατάγω : bring down along with : pres subj act 3rd pl

συγκατάκειμαι|συγκατάκειμαι
συγκατάκειμαι : lie with : pres ind mp 1st sg

συγκατάκεισαι|συγκατάκεισαι
συγκατάκειμαι : lie with : pres ind mp 2nd sg

συγκατάκειται|συγκατάκειται
συγκατάκειμαι : lie with : pres ind mp 3rd sg

συγκατάκλισιν|συγκατάκλισιν
συγκατάκλισις : lying together with : fem acc sg

συγκατάκλισις|συγκατάκλισις
συγκατάκλισις : lying together with : fem nom sg

συγκατάμιξον|συγκατάμιξον
συγκαταμίγνυμι :   : aor imperat act 2nd sg

συγκατάμισγε|συγκατάμισγε
συγκαταμίγνυμι :   : pres imperat act 2nd sg<br>συγκαταμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συγκατάνευσον|συγκατάνευσον
συγκατανεύω : agree : aor imperat act 2nd sg<br>συγκατανεύω : agree : aor imperat act 2nd sg

συγκατάπιπτε|συγκατάπιπτε
σύν-καταπίπτω : fall : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-καταπίπτω : fall : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συγκατάπραξον|συγκατάπραξον
συγκαταπράσσω : join in accomplishing : aor imperat act 2nd sg<br>συγκαταπράσσω : join in accomplishing : aor imperat act 2nd sg<br>συγκαταπράσσω : join in accomplishing : aor imperat act 2nd sg

συγκατάθεσιν|συγκατάθεσιν
συγκατάθεσις : approval : fem acc sg

συγκατάθεσις|συγκατάθεσις
συγκατάθεσις : approval : fem nom sg

συγκατάθεσθε|συγκατάθεσθε
συγκατατίθημι : deposit together : aor imperat mid 2nd pl<br>συγκατατίθημι : deposit together : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

συγκατάθετον|συγκατάθετον
συγκατατίθημι : deposit together : aor imperat act 2nd dual

συγκατάθηται|συγκατάθηται
συγκατατίθημι : deposit together : aor subj mp 3rd sg

συγκατάθοιντο|συγκατάθοιντο
συγκατατίθημι : deposit together : aor opt mid 3rd pl

συγκατάθοιτο|συγκατάθοιτο
συγκατατίθημι : deposit together : aor opt mid 3rd sg

συγκατάθου|συγκατάθου
συγκατατίθημι : deposit together : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>συγκατατίθημι : deposit together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συγκατάθωνται|συγκατάθωνται
συγκατατίθημι : deposit together : aor subj mp 3rd pl

συγκατάρξει|συγκατάρξει
σύν-κατάρχω : make beginning of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-κατάρχω : make beginning of : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-κατάρχω : make beginning of : fut ind act 3rd sg

συγκατάρχει|συγκατάρχει
σύν-κατάρχω : make beginning of : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-κατάρχω : make beginning of : pres ind act 3rd sg

συγκατάρχοντα|συγκατάρχοντα
σύν-κατάρχω : make beginning of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-κατάρχω : make beginning of : pres part act masc acc sg

συγκατάρχοντος|συγκατάρχοντος
σύν-κατάρχω : make beginning of : pres part act masc/neut gen sg

συγκατάρχων|συγκατάρχων
σύν-κατάρχω : make beginning of : pres part act masc nom sg

συγκατάστησον|συγκατάστησον
συγκαθίστημι : join in bringing back : aor imperat act 2nd sg

συγκατάσχωσι|συγκατάσχωσι
σύν-κατέχω : hold fast : aor subj act 3rd pl

συγκαταβάλλει|συγκαταβάλλει
συγκαταβάλλω : throw down along with : pres ind mp 2nd sg<br>συγκαταβάλλω : throw down along with : pres ind act 3rd sg

συγκαταβάλλειν|συγκαταβάλλειν
συγκαταβάλλω : throw down along with : pres inf act (attic epic)

συγκαταβάλλεσθαι|συγκαταβάλλεσθαι
συγκαταβάλλω : throw down along with : pres inf mp

συγκαταβάλλεται|συγκαταβάλλεται
συγκαταβάλλω : throw down along with : pres ind mp 3rd sg

συγκαταβάλλοντα|συγκαταβάλλοντα
συγκαταβάλλω : throw down along with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκαταβάλλω : throw down along with : pres part act masc acc sg

συγκαταβάλλουσιν|συγκαταβάλλουσιν
συγκαταβάλλω : throw down along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαταβάλλω : throw down along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαταβάλλων|συγκαταβάλλων
συγκαταβάλλω : throw down along with : pres part act masc nom sg

συγκαταβάντα|συγκαταβάντα
συγκαταβαίνω : go : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκαταβαίνω : go : aor part act masc acc sg

συγκαταβάντας|συγκαταβάντας
συγκαταβαίνω : go : aor part act masc acc pl

συγκαταβάντες|συγκαταβάντες
συγκαταβαίνω : go : aor part act masc nom/voc pl

συγκαταβάντι|συγκαταβάντι
συγκαταβαίνω : go : aor part act masc/neut dat sg

συγκαταβάντος|συγκαταβάντος
συγκαταβαίνω : go : aor part act masc/neut gen sg

συγκαταβάντων|συγκαταβάντων
συγκαταβαίνω : go : aor part act masc/neut gen pl<br>συγκαταβαίνω : go : aor imperat act 3rd pl

συγκαταβάς|συγκαταβάς|συγκαταβὰς
συγκαταβαίνω : go : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαταβάσει|συγκαταβάσει
συγκατάβασις : condescension : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συγκατάβασις : condescension : fem dat sg (epic)<br>συγκατάβασις : condescension : fem dat sg (attic ionic)<br>συγκαταβαίνω : go : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>συγκαταβαίνω : go : fut ind mid 2nd sg (doric)

συγκαταβάσεσι|συγκαταβάσεσι
συγκατάβασις : condescension : fem dat pl

συγκαταβάσεσιν|συγκαταβάσεσιν
συγκατάβασις : condescension : fem dat pl

συγκαταβάσεων|συγκαταβάσεων
συγκατάβασις : condescension : fem gen pl

συγκαταβάσεως|συγκαταβάσεως
συγκατάβασις : condescension : fem gen sg (attic)

συγκαταβάσις|συγκαταβάσις
συγκατάβασις : condescension : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

συγκαταβᾶσα
συγκαταβαίνω : go : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαταβαίη|συγκαταβαίη
συγκαταβαίνω : go : aor opt act 3rd sg

συγκαταβαίης|συγκαταβαίης
συγκαταβαίνω : go : aor opt act 2nd sg

συγκαταβαίνει|συγκαταβαίνει
συγκαταβαίνω : go : pres ind mp 2nd sg<br>συγκαταβαίνω : go : pres ind act 3rd sg

συγκαταβαίνειν|συγκαταβαίνειν
συγκαταβαίνω : go : pres inf act (attic epic)

συγκαταβαίνεις|συγκαταβαίνεις
συγκαταβαίνω : go : pres ind act 2nd sg

συγκαταβαίνετε|συγκαταβαίνετε
συγκαταβαίνω : go : pres imperat act 2nd pl<br>συγκαταβαίνω : go : pres ind act 2nd pl<br>συγκαταβαίνω : go : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συγκαταβαίνῃ|συγκαταβαίνῃ
συγκαταβαίνω : go : pres subj mp 2nd sg<br>συγκαταβαίνω : go : pres ind mp 2nd sg<br>συγκαταβαίνω : go : pres subj act 3rd sg

συγκαταβαίνοι|συγκαταβαίνοι
συγκαταβαίνω : go : pres opt act 3rd sg

συγκαταβαίνοιεν|συγκαταβαίνοιεν
συγκαταβαίνω : go : pres opt act 3rd pl

συγκαταβαίνομεν|συγκαταβαίνομεν
συγκαταβαίνω : go : pres ind act 1st pl<br>συγκαταβαίνω : go : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συγκαταβαίνοντα|συγκαταβαίνοντα
συγκαταβαίνω : go : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκαταβαίνω : go : pres part act masc acc sg

συγκαταβαίνοντας|συγκαταβαίνοντας
συγκαταβαίνω : go : pres part act masc acc pl

συγκαταβαίνοντες|συγκαταβαίνοντες
συγκαταβαίνω : go : pres part act masc nom/voc pl

συγκαταβαίνοντι|συγκαταβαίνοντι
συγκαταβαίνω : go : pres part act masc/neut dat sg<br>συγκαταβαίνω : go : pres ind act 3rd pl (doric)

συγκαταβαίνοντος|συγκαταβαίνοντος
συγκαταβαίνω : go : pres part act masc/neut gen sg

συγκαταβαίνουσα|συγκαταβαίνουσα
συγκαταβαίνω : go : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συγκαταβαίνουσι|συγκαταβαίνουσι
συγκαταβαίνω : go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαταβαίνω : go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαταβαίνουσιν|συγκαταβαίνουσιν
συγκαταβαίνω : go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαταβαίνω : go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαταβαίνω|συγκαταβαίνω
συγκαταβαίνω : go : pres subj act 1st sg<br>συγκαταβαίνω : go : pres ind act 1st sg

συγκαταβαίνωμεν|συγκαταβαίνωμεν
συγκαταβαίνω : go : pres subj act 1st pl

συγκαταβαίνων|συγκαταβαίνων
συγκαταβαίνω : go : pres part act masc nom sg

συγκαταβαίνωσι|συγκαταβαίνωσι
συγκαταβαίνω : go : pres subj act 3rd pl

συγκαταβαῖεν
συγκαταβαίνω : go : aor opt act 3rd pl

συγκαταβαῖνον
συγκαταβαίνω : go : pres part act masc voc sg<br>συγκαταβαίνω : go : pres part act neut nom/voc/acc sg

συγκαταβαινόντων|συγκαταβαινόντων
συγκαταβαίνω : go : pres part act masc/neut gen pl<br>συγκαταβαίνω : go : pres imperat act 3rd pl

συγκαταβαινούσης|συγκαταβαινούσης
συγκαταβαίνω : go : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συγκαταβαλεῖν
συγκαταβάλλω : throw down along with : aor inf act (attic epic doric)<br>συγκαταβάλλω : throw down along with : fut inf act (attic epic doric)

συγκαταβαλλομένων|συγκαταβαλλομένων
συγκαταβάλλω : throw down along with : pres part mp fem gen pl<br>συγκαταβάλλω : throw down along with : pres part mp masc/neut gen pl

συγκαταβαλόντος|συγκαταβαλόντος
συγκαταβάλλω : throw down along with : aor part act masc/neut gen sg

συγκαταβατῶν
κατά-βατέω : cover : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συγκαταβέβηκε|συγκαταβέβηκε
συγκαταβαίνω : go : perf imperat act 2nd sg<br>συγκαταβαίνω : go : perf ind act 3rd sg

συγκαταβέβληνται|συγκαταβέβληνται
συγκαταβάλλω : throw down along with : perf ind mp 3rd pl (epic)

συγκαταβέβληται|συγκαταβέβληται
συγκαταβάλλω : throw down along with : perf ind mp 3rd sg (epic)

συγκαταβεβήκαμεν|συγκαταβεβήκαμεν
συγκαταβαίνω : go : perf ind act 1st pl

συγκαταβεβήκει|συγκαταβεβήκει
συγκαταβαίνω : go : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συγκαταβεβηκότα|συγκαταβεβηκότα
συγκαταβαίνω : go : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκαταβαίνω : go : perf part act masc acc sg

συγκαταβεβηκότες|συγκαταβεβηκότες
συγκαταβαίνω : go : perf part act masc nom/voc pl

συγκαταβεβηκυιῶν
συγκαταβαίνω : go : perf part act fem gen pl

συγκαταβεβλῆσθαι
συγκαταβάλλω : throw down along with : perf inf mp (epic)

συγκαταβεβλημένα|συγκαταβεβλημένα
συγκαταβάλλω : throw down along with : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>συγκαταβάλλω : throw down along with : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>συγκαταβάλλω : throw down along with : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

συγκαταβεβλημέναι|συγκαταβεβλημέναι
συγκαταβάλλω : throw down along with : perf part mp fem nom/voc pl (epic)<br>συγκαταβάλλω : throw down along with : perf part mp fem dat sg (epic doric aeolic)

συγκαταβεβλημένας|συγκαταβεβλημένας
συγκαταβάλλω : throw down along with : perf part mp fem acc pl (epic)<br>συγκαταβάλλω : throw down along with : perf part mp fem gen sg (epic doric aeolic)

συγκαταβεβλημένην|συγκαταβεβλημένην
συγκαταβάλλω : throw down along with : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκαταβεβλημένον|συγκαταβεβλημένον
συγκαταβάλλω : throw down along with : perf part mp masc acc sg (epic)<br>συγκαταβάλλω : throw down along with : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

συγκαταβήσεσθαι|συγκαταβήσεσθαι
συγκαταβαίνω : go : fut inf mid

συγκαταβήσεται|συγκαταβήσεται
συγκαταβαίνω : go : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συγκαταβαίνω : go : fut ind mid 3rd sg

συγκαταβῆναι
συγκαταβαίνω : go : aor inf act

συγκαταβῆτε
συγκαταβαίνω : go : aor subj act 2nd pl

συγκαταβῇς
συγκαταβαίνω : go : aor subj act 2nd sg

συγκαταβησόμενον|συγκαταβησόμενον
συγκαταβαίνω : go : fut part mid masc acc sg<br>συγκαταβαίνω : go : fut part mid neut nom/voc/acc sg

συγκαταβησομένην|συγκαταβησομένην
συγκαταβαίνω : go : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

συγκαταβιάζεσθαι|συγκαταβιάζεσθαι
σύν-καταβιάζομαι :   : pres inf mp<br>σύν-καταβιάζω : subdue by force : pres inf mp

συγκαταβιβάσας|συγκαταβιβάσας
συγκαταβιβάζω : decoy : fut part act fem acc pl (doric)<br>συγκαταβιβάζω : decoy : fut part act fem gen sg (doric)<br>συγκαταβιβάζω : decoy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαταβιβάσω|συγκαταβιβάσω
συγκαταβιβάζω : decoy : aor subj act 1st sg<br>συγκαταβιβάζω : decoy : fut ind act 1st sg<br>συγκαταβιβάζω : decoy : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συγκαταβιβάζειν|συγκαταβιβάζειν
συγκαταβιβάζω : decoy : pres inf act (attic epic)

συγκαταβιοῖ
συγκαταβιόω : live with : pres ind mp 2nd sg<br>συγκαταβιόω : live with : pres opt act 3rd sg<br>συγκαταβιόω : live with : pres ind act 3rd sg

συγκαταβιώσασθαι|συγκαταβιώσασθαι
συγκαταβιόω : live with : aor inf mid

συγκαταβιῴη
κατά-βιάω : constrain : pres opt act 3rd sg<br>σύν-καταβιάζομαι :   : fut opt act 3rd sg<br>σύν-καταβιάζω : subdue by force : fut opt act 3rd sg

συγκαταβιῶναι
σύν-καταβιόω : pass one's life : aor inf act

συγκαταβληθέντες|συγκαταβληθέντες
συγκαταβάλλω : throw down along with : aor part pass masc nom/voc pl

συγκαταβληθείσης|συγκαταβληθείσης
συγκαταβάλλω : throw down along with : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συγκαταβληθείσῃ|συγκαταβληθείσῃ
συγκαταβάλλω : throw down along with : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

συγκαταβληθεῖσα
συγκαταβάλλω : throw down along with : aor part pass fem nom/voc sg

συγκαταβληθεῖσαν
συγκαταβάλλω : throw down along with : aor part pass fem acc sg

συγκαταβληθήσεται|συγκαταβληθήσεται
συγκαταβάλλω : throw down along with : fut ind pass 3rd sg

συγκαταβῶ
συγκαταβαίνω : go : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

συγκαταβῶμεν
συγκαταβαίνω : go : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

συγκαταδέχεται|συγκαταδέχεται
σύν-καταδέχομαι : receive : pres ind mp 3rd sg

συγκαταδεσμεῖν
συγκαταδεσμέω : bind together : pres inf act (attic epic doric)

συγκαταδῃώσαντες|συγκαταδῃώσαντες
κατά-δηιόω : cut down : aor part act masc nom/voc pl (attic epic)<br>σύν,κατά-δηιόω : cut down : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)<br>σύν-καταδηιόω : ravage : aor part act masc nom/voc pl

συγκαταδῃώσαντος|συγκαταδῃώσαντος
κατά-δηιόω : cut down : aor part act masc/neut gen sg (attic epic)<br>σύν,κατά-δηιόω : cut down : aor part act masc/neut gen sg (epic ionic)<br>σύν-καταδηιόω : ravage : aor part act masc/neut gen sg

συγκαταδῃώσας|συγκαταδῃώσας
σύν,κατά-δηιόω : cut down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν,κατά-δηιόω : cut down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-καταδηιόω : ravage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαταδῃώσει|συγκαταδῃώσει
κατά-δηιόω : cut down : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>κατά-δηιόω : cut down : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>κατά-δηιόω : cut down : fut ind act 3rd sg (attic epic)<br>σύν,κατά-δηιόω : cut down : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>σύν,κατά-δηιόω : cut down : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>σύν,κατά-δηιόω : cut down : fut ind act 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-καταδηιόω : ravage : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-καταδηιόω : ravage : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-καταδηιόω : ravage : fut ind act 3rd sg

συγκαταδῃωθείσης|συγκαταδῃωθείσης
κατά-δηιόω : cut down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>σύν,κατά-δηιόω : cut down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>σύν-καταδηιόω : ravage : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συγκαταδικάσαι|συγκαταδικάσαι
σύν-καταδικάζω : give judgement : fut part act fem dat sg (doric)<br>σύν-καταδικάζω : give judgement : fut part act fem dat sg (doric)<br>σύν-καταδικάζω : give judgement : aor inf act<br>σύν-καταδικάζω : give judgement : aor opt act 3rd sg<br>σύν-καταδικάζω : give judgement : aor inf act<br>σύν-καταδικάζω : give judgement : aor opt act 3rd sg

συγκαταδικάσῃς|συγκαταδικάσῃς
σύν-καταδικάζω : give judgement : aor subj act 2nd sg<br>σύν-καταδικάζω : give judgement : aor subj act 2nd sg

συγκαταδικάζει|συγκαταδικάζει
σύν-καταδικάζω : give judgement : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-καταδικάζω : give judgement : pres ind act 3rd sg<br>σύν-καταδικάζω : give judgement : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-καταδικάζω : give judgement : pres ind act 3rd sg

συγκαταδικάζειν|συγκαταδικάζειν
σύν-καταδικάζω : give judgement : pres inf act (attic epic)<br>σύν-καταδικάζω : give judgement : pres inf act (attic epic)

συγκαταδικάζεσθαι|συγκαταδικάζεσθαι
σύν-καταδικάζω : give judgement : pres inf mp<br>σύν-καταδικάζω : give judgement : pres inf mp

συγκαταδικασθείς|συγκαταδικασθείς|συγκαταδικασθεὶς
σύν-καταδικάζω : give judgement : aor part pass masc nom/voc sg<br>σύν-καταδικάζω : give judgement : aor part pass masc nom/voc sg

συγκαταδικασθεῖσα
σύν-καταδικάζω : give judgement : aor part pass fem nom/voc sg<br>σύν-καταδικάζω : give judgement : aor part pass fem nom/voc sg

συγκαταδικασθήσεται|συγκαταδικασθήσεται
σύν-καταδικάζω : give judgement : fut ind pass 3rd sg<br>σύν-καταδικάζω : give judgement : fut ind pass 3rd sg

συγκαταδικασθῆναι
σύν-καταδικάζω : give judgement : aor inf pasj<br>σύν-καταδικάζω : give judgement : aor inf pasj

συγκαταδικασθῶμεν
σύν-καταδικάζω : give judgement : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>σύν-καταδικάζω : give judgement : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συγκαταδικαζόμενοι|συγκαταδικαζόμενοι
σύν-καταδικάζω : give judgement : pres part mp masc nom/voc pl<br>σύν-καταδικάζω : give judgement : pres part mp masc nom/voc pl

συγκαταδικαζομένους|συγκαταδικαζομένους
σύν-καταδικάζω : give judgement : pres part mp masc acc pl<br>σύν-καταδικάζω : give judgement : pres part mp masc acc pl

συγκαταδουλοῦν
συγκαταδουλόω : join in enslaving : pres part act masc voc sg<br>συγκαταδουλόω : join in enslaving : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συγκαταδουλόω : join in enslaving : pres inf act (epic doric)<br>συγκαταδουλόω : join in enslaving : pres part act masc voc sg<br>συγκαταδουλόω : join in enslaving : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συγκαταδουλόω : join in enslaving : pres inf act (epic doric)

συγκαταδουλοῦσθαι
συγκαταδουλόω : join in enslaving : pres inf mp<br>συγκαταδουλόω : join in enslaving : pres inf mp

συγκαταδουλώσασθαι|συγκαταδουλώσασθαι
συγκαταδουλόω : join in enslaving : aor inf mid<br>συγκαταδουλόω : join in enslaving : aor inf mid

συγκαταδουλώσωμεν|συγκαταδουλώσωμεν
συγκαταδουλόω : join in enslaving : aor subj act 1st pl<br>συγκαταδουλόω : join in enslaving : aor subj act 1st pl

συγκαταδύειν|συγκαταδύειν
συγκαταδύνω : sink : pres inf act (attic epic)

συγκαταδύεσθαι|συγκαταδύεσθαι
συγκαταδύνω : sink : pres inf mp

συγκαταδύεται|συγκαταδύεται
συγκαταδύνω : sink : pres ind mp 3rd sg

συγκαταδύηι|συγκαταδύηι
συγκαταδύνω : sink : aor subj mid 2nd sg<br>συγκαταδύνω : sink : aor subj act 3rd sg<br>συγκαταδύνω : sink : pres subj mp 2nd sg<br>συγκαταδύνω : sink : pres ind mp 2nd sg<br>συγκαταδύνω : sink : pres subj act 3rd sg

συγκαταδύνει|συγκαταδύνει
συγκαταδύνω : sink : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκαταδύνω : sink : pres ind mp 2nd sg<br>συγκαταδύνω : sink : pres ind act 3rd sg

συγκαταδύνειν|συγκαταδύνειν
συγκαταδύνω : sink : pres inf act (attic epic)

συγκαταδύνοντα|συγκαταδύνοντα
συγκαταδύνω : sink : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκαταδύνω : sink : pres part act masc acc sg

συγκαταδύνοντες|συγκαταδύνοντες
συγκαταδύνω : sink : pres part act masc nom/voc pl

συγκαταδύνουσι|συγκαταδύνουσι
συγκαταδύνω : sink : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συγκαταδύνω : sink : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαταδύνω : sink : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαταδύνουσιν|συγκαταδύνουσιν
συγκαταδύνω : sink : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συγκαταδύνω : sink : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαταδύνω : sink : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαταδύντα|συγκαταδύντα
συγκαταδύνω : sink : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκαταδύνω : sink : aor part act masc acc sg

συγκαταδύνωσιν|συγκαταδύνωσιν
συγκαταδύνω : sink : aor subj act 3rd pl<br>συγκαταδύνω : sink : pres subj act 3rd pl

συγκαταδύονται|συγκαταδύονται
συγκαταδύνω : sink : pres ind mp 3rd pl

συγκαταδύς|συγκαταδύς|συγκαταδὺς
συγκαταδύνω : sink : aor part act masc nom/voc sg

συγκαταδύσαντες|συγκαταδύσαντες
σύν,κατά-δύω1 :   : aor part act masc nom/voc pl

συγκαταδύσας|συγκαταδύσας
συγκαταδύνω : sink : aor part act fem acc pl<br>συγκαταδύνω : sink : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

συγκαταδύσεις|συγκαταδύσεις
συγκατάδυσις : a setting together : masc nom/voc pl (attic epic)<br>συγκατάδυσις : a setting together : masc nom/acc pl (attic)

συγκαταδύσεσι|συγκαταδύσεσι
συγκατάδυσις : a setting together : masc dat pl

συγκαταδύσεται|συγκαταδύσεται
συγκαταδύνω : sink : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συγκαταδύνω : sink : fut ind mid 3rd sg

συγκαταδύσεων|συγκαταδύσεων
συγκατάδυσις : a setting together : masc gen pl

συγκαταδύσεως|συγκαταδύσεως
συγκατάδυσις : a setting together : masc gen sg (attic)

συγκαταδύσῃ|συγκαταδύσῃ
συγκατάδυσις : a setting together : masc dat sg (epic)<br>συγκαταδύνω : sink : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συγκαταδύνω : sink : aor subj mid 2nd sg<br>συγκαταδύνω : sink : fut ind mid 2nd sg

συγκαταδύων|συγκαταδύων
συγκαταδύνω : sink : pres part act masc nom sg

συγκαταδῦναι
συγκαταδύνω : sink : aor inf act<br>συγκαταδύνω : sink : aor inf act

συγκαταδῦνον
συγκαταδύνω : sink : pres part act masc voc sg<br>συγκαταδύνω : sink : pres part act neut nom/voc/acc sg

συγκαταδυόμενα|συγκαταδυόμενα
συγκαταδύνω : sink : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συγκαταδυόμενος|συγκαταδυόμενος
συγκαταδύνω : sink : pres part mp masc nom sg

συγκαταδυόντων|συγκαταδυόντων
συγκαταδύνω : sink : pres part act masc/neut gen pl<br>συγκαταδύνω : sink : pres imperat act 3rd pl

συγκαταδυομένης|συγκαταδυομένης
συγκαταδύνω : sink : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκαταφάγεται|συγκαταφάγεται
συγκατεσθίω : eat up : fut ind mid 3rd sg

συγκαταφαγεῖν
συγκατεσθίω : eat up : aor inf act (attic epic doric)

συγκαταφαγόντα|συγκαταφαγόντα
συγκατεσθίω : eat up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκατεσθίω : eat up : aor part act masc acc sg

συγκαταφαγών|συγκαταφαγών|συγκαταφαγὼν
συγκατεσθίω : eat up : aor part act masc nom sg

συγκαταφέρει|συγκαταφέρει
σύν-καταφέρω : bring down : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-καταφέρω : bring down : pres ind act 3rd sg

συγκαταφέρεσθαι|συγκαταφέρεσθαι
σύν-καταφέρω : bring down : pres inf mp

συγκαταφέρεται|συγκαταφέρεται
σύν-καταφέρω : bring down : pres ind mp 3rd sg

συγκαταφέρηται|συγκαταφέρηται
σύν-καταφέρω : bring down : pres subj mp 3rd sg

συγκαταφέρον|συγκαταφέρον
σύν-καταφέρω : bring down : pres part act masc voc sg<br>σύν-καταφέρω : bring down : pres part act neut nom/voc/acc sg

συγκαταφέροντα|συγκαταφέροντα
σύν-καταφέρω : bring down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-καταφέρω : bring down : pres part act masc acc sg

συγκαταφέρονται|συγκαταφέρονται
σύν-καταφέρω : bring down : pres ind mp 3rd pl

συγκαταφέρων|συγκαταφέρων
σύν-καταφέρω : bring down : pres part act masc nom sg

συγκαταφέρωνται|συγκαταφέρωνται
σύν-καταφέρω : bring down : pres subj mp 3rd pl

συγκαταφερόμενα|συγκαταφερόμενα
σύν-καταφέρω : bring down : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συγκαταφερόμεναι|συγκαταφερόμεναι
σύν-καταφέρω : bring down : pres part mp fem nom/voc pl

συγκαταφερόμενοι|συγκαταφερόμενοι
σύν-καταφέρω : bring down : pres part mp masc nom/voc pl

συγκαταφερόμενον|συγκαταφερόμενον
σύν-καταφέρω : bring down : pres part mp masc acc sg<br>σύν-καταφέρω : bring down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκαταφερόμενος|συγκαταφερόμενος
σύν-καταφέρω : bring down : pres part mp masc nom sg

συγκαταφερομένη|συγκαταφερομένη
σύν-καταφέρω : bring down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαταφερομένην|συγκαταφερομένην
σύν-καταφέρω : bring down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκαταφερομένης|συγκαταφερομένης
σύν-καταφέρω : bring down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκαταφερομένου|συγκαταφερομένου
σύν-καταφέρω : bring down : pres part mp masc/neut gen sg

συγκαταφερομένους|συγκαταφερομένους
σύν-καταφέρω : bring down : pres part mp masc acc pl

συγκαταφερομένῳ|συγκαταφερομένῳ
σύν-καταφέρω : bring down : pres part mp masc/neut dat sg

συγκαταφλέξαι|συγκαταφλέξαι
συγκαταφλέγω : burn with : aor inf act<br>συγκαταφλέγω : burn with : aor opt act 3rd sg

συγκαταφλέξας|συγκαταφλέξας
συγκαταφλέγω : burn with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαταφλέξειν|συγκαταφλέξειν
συγκαταφλέγω : burn with : fut inf act (attic epic)

συγκαταφλέξωσιν|συγκαταφλέξωσιν
συγκαταφλέγω : burn with : aor subj act 3rd pl

συγκαταφλέγεσθαι|συγκαταφλέγεσθαι
συγκαταφλέγω : burn with : pres inf mp

συγκαταφλέγεται|συγκαταφλέγεται
συγκαταφλέγω : burn with : pres ind mp 3rd sg

συγκαταφλέγοντες|συγκαταφλέγοντες
συγκαταφλέγω : burn with : pres part act masc nom/voc pl

συγκαταφλέγουσι|συγκαταφλέγουσι
συγκαταφλέγω : burn with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαταφλέγω : burn with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαταφλεγεῖσα
συγκαταφλέγω : burn with : aor part pass fem nom/voc sg

συγκαταφλεγῆναι
συγκαταφλέγω : burn with : aor inf pasj

συγκαταφθείρει|συγκαταφθείρει
σύν-καταφθείρω : destroy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-καταφθείρω : destroy : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-καταφθείρω : destroy : pres ind act 3rd sg

συγκαταφθείρεσθαι|συγκαταφθείρεσθαι
σύν-καταφθείρω : destroy : pres inf mp

συγκαταφθείρεται|συγκαταφθείρεται
σύν-καταφθείρω : destroy : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν-καταφθείρω : destroy : pres ind mp 3rd sg

συγκαταφθείρῃ|συγκαταφθείρῃ
σύν-καταφθείρω : destroy : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-καταφθείρω : destroy : aor subj act 3rd sg<br>σύν-καταφθείρω : destroy : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-καταφθείρω : destroy : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-καταφθείρω : destroy : pres subj act 3rd sg

συγκαταφθείρων|συγκαταφθείρων
σύν-καταφθείρω : destroy : pres part act masc nom sg

συγκαταφθίνουσαν|συγκαταφθίνουσαν
σύν-καταφθίνω : waste away : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συγκαταφυγεῖν
σύν-καταφεύγω : flee for refuge : aor inf act (attic epic doric)

συγκαταφυγόν|συγκαταφυγόν|συγκαταφυγὸν
σύν-καταφεύγω : flee for refuge : aor part act masc voc sg<br>σύν-καταφεύγω : flee for refuge : aor part act neut nom/voc/acc sg

συγκαταφυγόντες|συγκαταφυγόντες
σύν-καταφεύγω : flee for refuge : aor part act masc nom/voc pl

συγκαταφυγόντων|συγκαταφυγόντων
σύν-καταφεύγω : flee for refuge : aor part act masc/neut gen pl<br>σύν-καταφεύγω : flee for refuge : aor imperat act 3rd pl

συγκαταφυγοῦσιν
σύν-καταφεύγω : flee for refuge : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συγκαταγάγῃ|συγκαταγάγῃ
συγκατάγω : bring down along with : aor subj mp 2nd sg<br>συγκατάγω : bring down along with : aor subj act 3rd sg

συγκαταγαγεῖν
συγκατάγω : bring down along with : aor inf act (attic epic doric)

συγκαταγαγόντας|συγκαταγαγόντας
συγκατάγω : bring down along with : aor part act masc acc pl

συγκαταγαγόντε|συγκαταγαγόντε
συγκατάγω : bring down along with : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

συγκαταγαγόντες|συγκαταγαγόντες
συγκατάγω : bring down along with : aor part act masc nom/voc pl

συγκαταγαγόντος|συγκαταγαγόντος
συγκατάγω : bring down along with : aor part act masc/neut gen sg

συγκαταγαγών|συγκαταγαγών|συγκαταγαγὼν
συγκατάγω : bring down along with : aor part act masc nom sg

συγκαταγέγραπται|συγκαταγέγραπται
σύν-καταγράφω : scratch : perf ind mp 3rd sg

συγκαταγένωνται|συγκαταγένωνται
σύν-καταγίγνομαι : abide : aor subj mid 3rd pl

συγκαταγεγηρακότος|συγκαταγεγηρακότος
συγκαταγηράσκω : grow old with : perf part act masc/neut gen sg (attic)

συγκαταγεγομφωμένους|συγκαταγεγομφωμένους
κατά-γομφόω : fasten with bolts : perf part mp masc acc pl

συγκαταγεγονότες|συγκαταγεγονότες
σύν-καταγίγνομαι : abide : perf part act masc nom/voc pl

συγκαταγηράσαι|συγκαταγηράσαι
συγκαταγηράσκω : grow old with : pres part act fem dat sg (doric aeolic)<br>συγκαταγηράσκω : grow old with : pres part act fem dat sg (doric)<br>συγκαταγηράσκω : grow old with : aor inf act<br>συγκαταγηράσκω : grow old with : aor opt act 3rd sg

συγκαταγηράσασαν|συγκαταγηράσασαν
συγκαταγηράσκω : grow old with : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συγκαταγηράσει|συγκαταγηράσει
συγκαταγήρα_σις : growing old together : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συγκαταγήρα_σις : growing old together : fem dat sg (epic)<br>συγκαταγήρα_σις : growing old together : fem dat sg (attic ionic)<br>συγκαταγήρασις : growing old together : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συγκαταγήρασις : growing old together : fem dat sg (epic)<br>συγκαταγήρασις : growing old together : fem dat sg (attic ionic)<br>συγκαταγηράσκω : grow old with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκαταγηράσκω : grow old with : fut ind mid 2nd sg<br>συγκαταγηράσκω : grow old with : fut ind act 3rd sg

συγκαταγηράσεως|συγκαταγηράσεως
συγκαταγήρα_σις : growing old together : fem gen sg (attic)<br>συγκαταγήρασις : growing old together : fem gen sg (attic)

συγκαταγηράσκει|συγκαταγηράσκει
συγκαταγηράσκω : grow old with : pres ind mp 2nd sg<br>συγκαταγηράσκω : grow old with : pres ind act 3rd sg

συγκαταγηράσκειν|συγκαταγηράσκειν
συγκαταγηράσκω : grow old with : pres inf act (attic epic)

συγκαταγηράσκουσιν|συγκαταγηράσκουσιν
συγκαταγηράσκω : grow old with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαταγηράσκω : grow old with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαταγηρᾶν
συγκαταγηράσκω : grow old with : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συγκαταγηράσκω : grow old with : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συγκαταγηράσκω : grow old with : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συγκαταγηράσκω : grow old with : pres inf act (epic doric)<br>συγκαταγηράσκω : grow old with : pres inf act (attic doric)

συγκαταγηρᾶσαι
συγκαταγηράσκω : grow old with : pres part act fem nom/voc pl<br>συγκαταγηράσκω : grow old with : pres ind mp 2nd sg<br>συγκαταγηράσκω : grow old with : pres part act fem nom/voc pl (doric)

συγκαταγιγνώσκειν|συγκαταγιγνώσκειν
σύν-καταγιγνώσκω : remark : pres inf act (attic epic)

συγκαταγινώσκειν|συγκαταγινώσκειν
σύν-καταγιγνώσκω : remark : pres inf act (attic epic ionic)

συγκαταγνύντες|συγκαταγνύντες
σύν-κατάγνυμι : Cat.Cod. Astr. : pres part act masc nom/voc pl

συγκαταγνῶτε
σύν-καταγιγνώσκω : remark : aor subj act 2nd pl

συγκαταγνωσθέντων|συγκαταγνωσθέντων
σύν-καταγιγνώσκω : remark : aor part pass masc/neut gen pl

συγκαταγράφει|συγκαταγράφει
σύν-καταγράφω : scratch : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-καταγράφω : scratch : pres ind act 3rd sg

συγκαταγράφειν|συγκαταγράφειν
σύν-καταγράφω : scratch : pres inf act (attic epic)

συγκαταγράφονται|συγκαταγράφονται
σύν-καταγράφω : scratch : pres ind mp 3rd pl

συγκαταγράφουσι|συγκαταγράφουσι
σύν-καταγράφω : scratch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-καταγράφω : scratch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαταίνεσον|συγκαταίνεσον
συγκαταινέω : agree with : aor imperat act 2nd sg

συγκαταίνους|συγκαταίνους
συγκάταινος : agreeing with : masc/fem acc pl

συγκαταίροντα|συγκαταίροντα
συγκαταίρω : come to land together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκαταίρω : come to land together : pres part act masc acc sg

συγκαταίροντες|συγκαταίροντες
συγκαταίρω : come to land together : pres part act masc nom/voc pl

συγκαταίρουσι|συγκαταίρουσι
συγκαταίρω : come to land together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαταίρω : come to land together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαταίρουσιν|συγκαταίρουσιν
συγκαταίρω : come to land together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαταίρω : come to land together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαταινέσαντες|συγκαταινέσαντες
συγκαταινέω : agree with : aor part act masc nom/voc pl

συγκαταινέσαντος|συγκαταινέσαντος
συγκαταινέω : agree with : aor part act masc/neut gen sg

συγκαταινέσει|συγκαταινέσει
συγκαταινέω : agree with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκαταινέω : agree with : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>συγκαταινέω : agree with : fut ind act 3rd sg (attic)

συγκαταινέσωσι|συγκαταινέσωσι
συγκαταινέω : agree with : aor subj act 3rd pl

συγκαταινεῖ
συγκαταινέω : agree with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκαταινέω : agree with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκαταινέω : agree with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκαταινέω : agree with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συγκαταινεῖν
συγκαταινέω : agree with : pres inf act (attic epic doric)<br>συγκαταινέω : agree with : pres inf act (attic epic doric)

συγκαταινεσάντων|συγκαταινεσάντων
συγκαταινέω : agree with : aor part act masc/neut gen pl<br>συγκαταινέω : agree with : aor imperat act 3rd pl

συγκαταινῇ
συγκαταινέω : agree with : pres subj mp 2nd sg<br>συγκαταινέω : agree with : pres ind mp 2nd sg<br>συγκαταινέω : agree with : pres subj act 3rd sg<br>συγκαταινέω : agree with : pres subj mp 2nd sg<br>συγκαταινέω : agree with : pres ind mp 2nd sg<br>συγκαταινέω : agree with : pres subj act 3rd sg

συγκαταινοῦντα
συγκαταινέω : agree with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγκαταινέω : agree with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συγκαταινέω : agree with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγκαταινέω : agree with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συγκαταινοῦντας
συγκαταινέω : agree with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συγκαταινέω : agree with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συγκαταινοῦντες
συγκαταινέω : agree with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγκαταινέω : agree with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συγκαταιρέει|συγκαταιρέει
συγκαθαιρέω : put down together : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>συγκαθαιρέω : put down together : pres ind act 3rd sg (ionic)

συγκαταισχύνεσθαι|συγκαταισχύνεσθαι
σύν-καταισχύνω : dishonour : pres inf mp<br>σύν-καταισχύνω : dishonour : pres inf mp

συγκαταιτιαθέντας|συγκαταιτιαθέντας
συγκαταιτιάομαι : to be jointly accused : aor part mp masc acc pl (attic doric)

συγκαταιτιαθέντων|συγκαταιτιαθέντων
συγκαταιτιάομαι : to be jointly accused : aor part mp masc/neut gen pl (attic doric)

συγκατακάεσθαι|συγκατακάεσθαι
συγκατακαίω : burn along with : pres inf mp (attic)

συγκατακάουσιν|συγκατακάουσιν
συγκατακαίω : burn along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκατακαίω : burn along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκατακαέντων|συγκατακαέντων
συγκατακαίω : burn along with : aor part pass masc/neut gen pl<br>συγκατακαίω : burn along with : aor imperat pass 3rd pl

συγκατακαῆναι
συγκατακαίω : burn along with : aor inf pasj

συγκατακαησόμενον|συγκατακαησόμενον
συγκατακαίω : burn along with : fut part pass masc acc sg<br>συγκατακαίω : burn along with : fut part pass neut nom/voc/acc sg

συγκατακαίειν|συγκατακαίειν
συγκατακαίω : burn along with : pres inf act (attic epic)

συγκατακαίεσθαι|συγκατακαίεσθαι
συγκατακαίω : burn along with : pres inf mp

συγκατακαίεται|συγκατακαίεται
συγκατακαίω : burn along with : pres ind mp 3rd sg

συγκατακαίονται|συγκατακαίονται
συγκατακαίω : burn along with : pres ind mp 3rd pl

συγκατακαίουσι|συγκατακαίουσι
συγκατακαίω : burn along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκατακαίω : burn along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκατακαίουσιν|συγκατακαίουσιν
συγκατακαίω : burn along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκατακαίω : burn along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκατακαίωνται|συγκατακαίωνται
συγκατακαίω : burn along with : pres subj mp 3rd pl

συγκατακαιομένας|συγκατακαιομένας
συγκατακαίω : burn along with : pres part mp fem acc pl<br>συγκατακαίω : burn along with : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συγκατακαλύψαντες|συγκατακαλύψαντες
σύν-κατακαλύπτω : cover up : aor part act masc nom/voc pl

συγκατακανεῖν
κατά-καίνω : kill : aor inf act (attic epic doric)<br>κατά-καίνω : kill : fut inf act (attic epic doric)

συγκατακαύσαις|συγκατακαύσαις
συγκατακαίω : burn along with : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συγκατακαίω : burn along with : aor opt act 2nd sg

συγκατακαύσαντα|συγκατακαύσαντα
συγκατακαίω : burn along with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκατακαίω : burn along with : aor part act masc acc sg

συγκατακαύσας|συγκατακαύσας
συγκατακαίω : burn along with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκατακαύσειν|συγκατακαύσειν
συγκατακαίω : burn along with : fut inf act (attic epic)

συγκατακαῦσαι
συγκατακαίω : burn along with : aor inf act

συγκατακαυθέντων|συγκατακαυθέντων
συγκατακαίω : burn along with : aor part pass masc/neut gen pl

συγκατακαυθῆναι
συγκατακαίω : burn along with : aor inf pasj

συγκατακέκλεισται|συγκατακέκλεισται
συγκατακλείω : shut in : perf ind mp 3rd sg

συγκατακέκριται|συγκατακέκριται
σύν-κατακρίνω : give as sentence against : perf ind mp 3rd sg

συγκατακέωνται|συγκατακέωνται
συγκατάκειμαι : lie with : pres subj mp 3rd pl (epic)

συγκατακείμενοι|συγκατακείμενοι
συγκατάκειμαι : lie with : perf part mp masc nom/voc pl<br>συγκατάκειμαι : lie with : pres part mp masc nom/voc pl

συγκατακείμενον|συγκατακείμενον
συγκατάκειμαι : lie with : perf part mp masc acc sg<br>συγκατάκειμαι : lie with : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>συγκατάκειμαι : lie with : pres part mp masc acc sg<br>συγκατάκειμαι : lie with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκατακείμενος|συγκατακείμενος
συγκατάκειμαι : lie with : perf part mp masc nom sg<br>συγκατάκειμαι : lie with : pres part mp masc nom sg

συγκατακεῖσθαι
συγκατάκειμαι : lie with : pres inf mp

συγκατακειμένη|συγκατακειμένη
συγκατάκειμαι : lie with : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκατάκειμαι : lie with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκατακειμένοις|συγκατακειμένοις
συγκατάκειμαι : lie with : perf part mp masc/neut dat pl<br>συγκατάκειμαι : lie with : pres part mp masc/neut dat pl

συγκατακειμένων|συγκατακειμένων
συγκατάκειμαι : lie with : perf part mp fem gen pl<br>συγκατάκειμαι : lie with : perf part mp masc/neut gen pl<br>συγκατάκειμαι : lie with : pres part mp fem gen pl<br>συγκατάκειμαι : lie with : pres part mp masc/neut gen pl

συγκατακεκαυμένων|συγκατακεκαυμένων
συγκατακαίω : burn along with : perf part mp fem gen pl<br>συγκατακαίω : burn along with : perf part mp masc/neut gen pl

συγκατακεκλιμένην|συγκατακεκλιμένην
συγκατακλίνω : represent as lying with : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκατακεκλιμένοις|συγκατακεκλιμένοις
συγκατακλίνω : represent as lying with : perf part mp masc/neut dat pl

συγκατακιρνάμενον|συγκατακιρνάμενον
κατά-κιρνάω : mix : pres part mp masc acc sg<br>κατά-κιρνάω : mix : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>σύν,κατά-κιρνάω : mix : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>σύν,κατά-κιρνάω : mix : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

συγκατακλείει|συγκατακλείει
συγκατακλείω : shut in : pres ind mp 2nd sg<br>συγκατακλείω : shut in : pres ind act 3rd sg

συγκατακλείειν|συγκατακλείειν
συγκατακλείω : shut in : pres inf act (attic epic)

συγκατακλείεσθαι|συγκατακλείεσθαι
συγκατακλείω : shut in : pres inf mp

συγκατακλείεται|συγκατακλείεται
συγκατακλείω : shut in : pres ind mp 3rd sg

συγκατακλείοντες|συγκατακλείοντες
συγκατακλείω : shut in : pres part act masc nom/voc pl

συγκατακλείουσα|συγκατακλείουσα
συγκατακλείω : shut in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συγκατακλείουσι|συγκατακλείουσι
συγκατακλείω : shut in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκατακλείω : shut in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκατακλείουσιν|συγκατακλείουσιν
συγκατακλείω : shut in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκατακλείω : shut in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκατακλείσας|συγκατακλείσας
συγκατακλείω : shut in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκατακλείσασα|συγκατακλείσασα
συγκατακλείω : shut in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκατακλείσομεν|συγκατακλείσομεν
συγκατακλείω : shut in : aor subj act 1st pl (epic)<br>συγκατακλείω : shut in : fut ind act 1st pl

συγκατακλείων|συγκατακλείων
συγκατακλείω : shut in : pres part act masc nom sg

συγκατακλεῖσαι
συγκατακλείω : shut in : aor inf act

συγκατακλειόμενα|συγκατακλειόμενα
συγκατακλείω : shut in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συγκατακλειομένου|συγκατακλειομένου
συγκατακλείω : shut in : pres part mp masc/neut gen sg

συγκατακλεισθέντες|συγκατακλεισθέντες
συγκατακλείω : shut in : aor part pass masc nom/voc pl

συγκατακλεισθείς|συγκατακλεισθείς|συγκατακλεισθεὶς
συγκατακλείω : shut in : aor part pass masc nom/voc sg

συγκατακλεισθήσεται|συγκατακλεισθήσεται
συγκατακλείω : shut in : fut ind pass 3rd sg

συγκατακλεισθῆναι
συγκατακλείω : shut in : aor inf pasj

συγκατακλεισθῇ
συγκατακλείω : shut in : aor subj pass 3rd sg

συγκατακλειστέον|συγκατακλειστέον
συγκατακλειστέον : one must shut up together : masc acc sg<br>συγκατακλειστέον : one must shut up together : neut nom/voc/acc sg

συγκατακληίεται|συγκατακληίεται
συγκατακλείω : shut in : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>συγκατακλείω : shut in : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

συγκατακληρονομηθήσονται|συγκατακληρονομηθήσονται
συγκατακληρονομέομαι : inherit along with : fut ind mp 3rd pl

συγκατακλίνασα|συγκατακλίνασα
συγκατακλίνω : represent as lying with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκατακλίνει|συγκατακλίνει
συγκατακλίνω : represent as lying with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκατακλίνω : represent as lying with : pres ind mp 2nd sg<br>συγκατακλίνω : represent as lying with : pres ind act 3rd sg

συγκατακλίνειν|συγκατακλίνειν
συγκατακλίνω : represent as lying with : pres inf act (attic epic)

συγκατακλίνεσθαι|συγκατακλίνεσθαι
συγκατακλίνω : represent as lying with : pres inf mp

συγκατακλίνεται|συγκατακλίνεται
συγκατακλίνω : represent as lying with : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συγκατακλίνω : represent as lying with : pres ind mp 3rd sg

συγκατακλίνηται|συγκατακλίνηται
συγκατακλίνω : represent as lying with : aor subj mid 3rd sg<br>συγκατακλίνω : represent as lying with : pres subj mp 3rd sg

συγκατακλίνοιτο|συγκατακλίνοιτο
συγκατακλίνω : represent as lying with : pres opt mp 3rd sg

συγκατακλίνομαι|συγκατακλίνομαι
συγκατακλίνω : represent as lying with : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συγκατακλίνω : represent as lying with : pres ind mp 1st sg

συγκατακλίνουσιν|συγκατακλίνουσιν
συγκατακλίνω : represent as lying with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συγκατακλίνω : represent as lying with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκατακλίνω : represent as lying with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκατακλίνων|συγκατακλίνων
συγκατακλίνω : represent as lying with : pres part act masc nom sg

συγκατακλίνωνται|συγκατακλίνωνται
συγκατακλίνω : represent as lying with : aor subj mid 3rd pl<br>συγκατακλίνω : represent as lying with : pres subj mp 3rd pl

συγκατακλῖναι
συγκατακλίνω : represent as lying with : aor inf act

συγκατακλινέντος|συγκατακλινέντος
συγκατακλίνω : represent as lying with : aor part pass masc/neut gen sg

συγκατακλινείς|συγκατακλινείς|συγκατακλινεὶς
συγκατακλίνω : represent as lying with : aor part pass masc nom/voc sg

συγκατακλινῆναι
συγκατακλίνω : represent as lying with : aor inf pasj

συγκατακλινομένη|συγκατακλινομένη
συγκατακλίνω : represent as lying with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκατακλινομένου|συγκατακλινομένου
συγκατακλίνω : represent as lying with : pres part mp masc/neut gen sg

συγκατακλινομένους|συγκατακλινομένους
συγκατακλίνω : represent as lying with : pres part mp masc acc pl

συγκατακλιθέντα|συγκατακλιθέντα
συγκατακλίνω : represent as lying with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγκατακλίνω : represent as lying with : aor part pass masc acc sg

συγκατακλιθέντας|συγκατακλιθέντας
συγκατακλίνω : represent as lying with : aor part pass masc acc pl

συγκατακλιθέντες|συγκατακλιθέντες
συγκατακλίνω : represent as lying with : aor part pass masc nom/voc pl

συγκατακλιθέντος|συγκατακλιθέντος
συγκατακλίνω : represent as lying with : aor part pass masc/neut gen sg

συγκατακλιθείς|συγκατακλιθείς|συγκατακλιθεὶς
συγκατακλίνω : represent as lying with : aor part pass masc nom/voc sg

συγκατακλιθεῖσα
συγκατακλίνω : represent as lying with : aor part pass fem nom/voc sg

συγκατακλιθεῖσαν
συγκατακλίνω : represent as lying with : aor part pass fem acc sg

συγκατακλιθήσεσθαι|συγκατακλιθήσεσθαι
συγκατακλίνω : represent as lying with : fut inf pasj

συγκατακλιθήσεται|συγκατακλιθήσεται
συγκατακλίνω : represent as lying with : fut ind pass 3rd sg

συγκατακλιθῆναι
συγκατακλίνω : represent as lying with : aor inf pasj

συγκατακλύσει|συγκατακλύσει
σύν-κατακλύζω : deluge : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-κατακλύζω : deluge : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-κατακλύζω : deluge : fut ind act 3rd sg

συγκατακλύσωσι|συγκατακλύσωσι
σύν-κατακλύζω : deluge : aor subj act 3rd pl

συγκατακλύζουσαν|συγκατακλύζουσαν
σύν-κατακλύζω : deluge : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συγκατακλῶντες
σύν-κατακλάω :   : pres part act masc nom/voc pl

συγκατακόπτειν|συγκατακόπτειν
συγκατακόπτω : cut up : pres inf act (attic epic)

συγκατακόψαι|συγκατακόψαι
συγκατακόπτω : cut up : aor inf act<br>συγκατακόπτω : cut up : aor opt act 3rd sg

συγκατακόψας|συγκατακόψας
συγκατακόπτω : cut up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκατακοιμηθῆναι
σύν-κατακοιμάω : sleep : aor inf pass (attic ionic)<br>σύν-κατακοιμάω : sleep : aor inf pass (attic ionic)

συγκατακολουθησάντων|συγκατακολουθησάντων
συγκατακολουθέω : follow together : aor part act masc/neut gen pl<br>συγκατακολουθέω : follow together : aor imperat act 3rd pl

συγκατακομίσαι|συγκατακομίσαι
συγκατακομίζω : bring down together : aor inf act<br>συγκατακομίζω : bring down together : aor opt act 3rd sg

συγκατακοπῶσι
συγκατακόπτω : cut up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συγκατακοσμούμενον|συγκατακοσμούμενον
συγκατακοσμέω : order : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συγκατακοσμέω : order : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συγκατακοσμῶν
συγκατακοσμέω : order : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συγκατακραθῇ
σύν,κατά-κεράννυμι : mix : aor subj pass 3rd sg (epic doric aeolic)

συγκατακρημνίζονται|συγκατακρημνίζονται
συγκατακρημνίζω : throw down a precipice along with : pres ind mp 3rd pl

συγκατακρημνισθῆναι
συγκατακρημνίζω : throw down a precipice along with : aor inf pasj

συγκατακρίνεσθαι|συγκατακρίνεσθαι
σύν-κατακρίνω : give as sentence against : pres inf mp

συγκατακρίνουσι|συγκατακρίνουσι
σύν-κατακρίνω : give as sentence against : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σύν-κατακρίνω : give as sentence against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-κατακρίνω : give as sentence against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκατακρίνουσιν|συγκατακρίνουσιν
σύν-κατακρίνω : give as sentence against : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σύν-κατακρίνω : give as sentence against : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-κατακρίνω : give as sentence against : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκατακρίνων|συγκατακρίνων
σύν-κατακρίνω : give as sentence against : pres part act masc nom sg

συγκατακρινεῖν
σύν-κατακρίνω : give as sentence against : fut inf act (attic epic doric)

συγκατακριθεῖσαν
σύν-κατακρίνω : give as sentence against : aor part pass fem acc sg

συγκατακριθῆναι
σύν,κατά-κριθάω : to be barley-fed : pres inf act<br>σύν-κατακρίνω : give as sentence against : aor inf pasj

συγκατακριθῇ
σύν,κατά-κριθάω : to be barley-fed : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>σύν,κατά-κριθάω : to be barley-fed : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>σύν,κατά-κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 3rd sg (doric)<br>σύν,κατά-κριθάω : to be barley-fed : pres ind act 3rd sg (doric)<br>σύν,κατά-κριθάω : to be barley-fed : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύν,κατά-κριθάω : to be barley-fed : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύν,κατά-κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-κατακρίνω : give as sentence against : aor subj pass 3rd sg

συγκατακριθῇς
σύν,κατά-κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 2nd sg (doric)<br>σύν,κατά-κριθάω : to be barley-fed : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σύν,κατά-κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>σύν-κατακρίνω : give as sentence against : aor subj pass 2nd sg

συγκατακριθῶμεν
σύν,κατά-κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>σύν,κατά-κριθάω : to be barley-fed : pres ind act 1st pl<br>σύν,κατά-κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>σύν,κατά-κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>σύν-κατακρίνω : give as sentence against : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συγκατακρύπτεται|συγκατακρύπτεται
σύν-κατακρύπτω : hide : pres ind mp 3rd sg

συγκατακρύψαντα|συγκατακρύψαντα
σύν-κατακρύπτω : hide : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-κατακρύπτω : hide : aor part act masc acc sg

συγκατακρύψας|συγκατακρύψας
σύν-κατακρύπτω : hide : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκατακτάς|συγκατακτάς|συγκατακτὰς
συγκατακτείνω : slay together : aor part act masc nom/voc sg

συγκατακτᾶσθαι
συγκατακτάομαι : join with : pres inf mp<br>συγκατακτάομαι : join with : pres inf mp

συγκατακτείνας|συγκατακτείνας
συγκατακτείνω : slay together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκατακτενῶ
συγκατακτείνω : slay together : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

συγκατακτήσασθαι|συγκατακτήσασθαι
συγκατακτάομαι : join with : aor inf mp (attic ionic)<br>συγκατακτάομαι : join with : aor inf mid

συγκατακτησάμενοι|συγκατακτησάμενοι
συγκατακτάομαι : join with : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>συγκατακτάομαι : join with : aor part mid masc nom/voc pl

συγκατακτησάμενος|συγκατακτησάμενος
συγκατακτάομαι : join with : aor part mp masc nom sg (attic ionic)<br>συγκατακτάομαι : join with : aor part mid masc nom sg

συγκατακτησαμένους|συγκατακτησαμένους
συγκατακτάομαι : join with : aor part mp masc acc pl (attic ionic)<br>συγκατακτάομαι : join with : aor part mid masc acc pl

συγκατακτησαμένων|συγκατακτησαμένων
συγκατακτάομαι : join with : aor part mp fem gen pl (attic ionic)<br>συγκατακτάομαι : join with : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>συγκατακτάομαι : join with : aor part mid fem gen pl<br>συγκατακτάομαι : join with : aor part mid masc/neut gen pl

συγκατακτώμενοι|συγκατακτώμενοι
συγκατακτάομαι : join with : pres part mp masc nom/voc pl<br>συγκατακτάομαι : join with : pres part mp masc nom/voc pl

συγκατακτωμένους|συγκατακτωμένους
συγκατακτάομαι : join with : pres part mp masc acc pl<br>συγκατακτάομαι : join with : pres part mp masc acc pl

συγκαταλάβηται|συγκαταλάβηται
συγκαταλαμβάνω : seize : aor subj mp 3rd sg

συγκαταλάβοι|συγκαταλάβοι
συγκαταλαμβάνω : seize : aor opt act 3rd sg

συγκαταλαβόντων|συγκαταλαβόντων
συγκαταλαμβάνω : seize : aor part act masc/neut gen pl<br>συγκαταλαμβάνω : seize : aor imperat act 3rd pl

συγκαταλαμβάνει|συγκαταλαμβάνει
συγκαταλαμβάνω : seize : pres ind mp 2nd sg<br>συγκαταλαμβάνω : seize : pres ind act 3rd sg

συγκαταλαμβάνειν|συγκαταλαμβάνειν
συγκαταλαμβάνω : seize : pres inf act (attic epic)

συγκαταλαμβάνεσθαι|συγκαταλαμβάνεσθαι
συγκαταλαμβάνω : seize : pres inf mp

συγκαταλαμβάνεται|συγκαταλαμβάνεται
συγκαταλαμβάνω : seize : pres ind mp 3rd sg

συγκαταλαμβάνομεν|συγκαταλαμβάνομεν
συγκαταλαμβάνω : seize : pres ind act 1st pl<br>συγκαταλαμβάνω : seize : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συγκαταλαμβανόμενα|συγκαταλαμβανόμενα
συγκαταλαμβάνω : seize : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συγκαταλαμβανόμενοι|συγκαταλαμβανόμενοι
συγκαταλαμβάνω : seize : pres part mp masc nom/voc pl

συγκαταλαμβανόμενον|συγκαταλαμβανόμενον
συγκαταλαμβάνω : seize : pres part mp masc acc sg<br>συγκαταλαμβάνω : seize : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκαταλαμβανομένων|συγκαταλαμβανομένων
συγκαταλαμβάνω : seize : pres part mp fem gen pl<br>συγκαταλαμβάνω : seize : pres part mp masc/neut gen pl

συγκαταλαμπρύνοιτο|συγκαταλαμπρύνοιτο
σύν,κατά-λαμπρύνω : make bright : pres opt mp 3rd sg<br>σύν-καταλαμπρύνω : make splendid : pres opt mp 3rd sg

συγκαταλέξαι|συγκαταλέξαι
κατά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor inf act<br>σύν,κατά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor opt act 3rd sg<br>κατά-λέγω3 : lay : aor inf act<br>σύν,κατά-λέγω3 : lay : aor opt act 3rd sg<br>σύν-καταλέγω : lay down : aor inf act<br>σύν-καταλέγω : lay down : aor opt act 3rd sg

συγκαταλέξας|συγκαταλέξας
σύν,κατά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν,κατά-λέγω3 : lay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-καταλέγω : lay down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαταλέξει|συγκαταλέξει
κατά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut ind act 3rd sg<br>κατά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres ind act 3rd sg<br>κατά-λέγω2 : pick up : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-λέγω2 : pick up : fut ind act 3rd sg<br>κατά-λέγω3 : lay : aor subj act 3rd sg (epic)<br>κατά-λέγω3 : lay : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-λέγω3 : lay : fut ind act 3rd sg<br>σύν-καταλέγω : lay down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-καταλέγω : lay down : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-καταλέγω : lay down : fut ind act 3rd sg

συγκαταλέξῃ|συγκαταλέξῃ
κατά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor subj mid 2nd sg<br>κατά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : aor subj act 3rd sg<br>κατά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres subj act 3rd sg<br>κατά-λέγω2 : pick up : aor subj mid 2nd sg<br>κατά-λέγω2 : pick up : fut ind mid 2nd sg<br>κατά-λέγω3 : lay : aor subj mid 2nd sg<br>κατά-λέγω3 : lay : aor subj act 3rd sg<br>κατά-λέγω3 : lay : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-καταλέγω : lay down : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-καταλέγω : lay down : aor subj act 3rd sg<br>σύν-καταλέγω : lay down : fut ind mid 2nd sg

συγκαταλέξοιμεν|συγκαταλέξοιμεν
κατά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : fut opt act 1st pl<br>κατά-ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres opt act 1st pl<br>κατά-λέγω2 : pick up : fut opt act 1st pl<br>κατά-λέγω3 : lay : fut opt act 1st pl<br>σύν-καταλέγω : lay down : fut opt act 1st pl

συγκαταλέγει|συγκαταλέγει
κατά-ἀλέγω : have a care : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ἀλέγω : have a care : pres ind act 3rd sg<br>κατά-λέγω2 : pick up : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-λέγω2 : pick up : pres ind act 3rd sg<br>κατά-λέγω3 : lay : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-λέγω3 : lay : pres ind act 3rd sg<br>σύν-καταλέγω : lay down : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-καταλέγω : lay down : pres ind act 3rd sg

συγκαταλέγειν|συγκαταλέγειν
κατά-ἀλέγω : have a care : pres inf act (attic epic)<br>κατά-λέγω2 : pick up : pres inf act (attic epic)<br>κατά-λέγω3 : lay : pres inf act (attic epic)<br>σύν-καταλέγω : lay down : pres inf act (attic epic)

συγκαταλέγεις|συγκαταλέγεις
κατά-ἀλέγω : have a care : pres ind act 2nd sg<br>κατά-λέγω2 : pick up : pres ind act 2nd sg<br>κατά-λέγω3 : lay : pres ind act 2nd sg<br>σύν-καταλέγω : lay down : pres ind act 2nd sg

συγκαταλέγεσθαι|συγκαταλέγεσθαι
κατά-ἀλέγω : have a care : pres inf mp<br>κατά-λέγω2 : pick up : pres inf mp<br>κατά-λέγω3 : lay : pres inf mp<br>σύν-καταλέγω : lay down : pres inf mp

συγκαταλέγεται|συγκαταλέγεται
κατά-ἀλέγω : have a care : pres ind mp 3rd sg<br>κατά-λέγω2 : pick up : pres ind mp 3rd sg<br>κατά-λέγω3 : lay : pres ind mp 3rd sg<br>σύν-καταλέγω : lay down : pres ind mp 3rd sg

συγκαταλέγοιτο|συγκαταλέγοιτο
κατά-ἀλέγω : have a care : pres opt mp 3rd sg<br>κατά-λέγω2 : pick up : pres opt mp 3rd sg<br>κατά-λέγω3 : lay : pres opt mp 3rd sg<br>σύν-καταλέγω : lay down : pres opt mp 3rd sg

συγκαταλέγοντα|συγκαταλέγοντα
κατά-ἀλέγω : have a care : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-ἀλέγω : have a care : pres part act masc acc sg<br>κατά-λέγω2 : pick up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-λέγω2 : pick up : pres part act masc acc sg<br>κατά-λέγω3 : lay : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>κατά-λέγω3 : lay : pres part act masc acc sg<br>σύν-καταλέγω : lay down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-καταλέγω : lay down : pres part act masc acc sg

συγκαταλέγονται|συγκαταλέγονται
κατά-ἀλέγω : have a care : pres ind mp 3rd pl<br>κατά-λέγω2 : pick up : pres ind mp 3rd pl<br>κατά-λέγω3 : lay : pres ind mp 3rd pl<br>σύν-καταλέγω : lay down : pres ind mp 3rd pl

συγκαταλέγοντες|συγκαταλέγοντες
κατά-ἀλέγω : have a care : pres part act masc nom/voc pl<br>κατά-λέγω2 : pick up : pres part act masc nom/voc pl<br>κατά-λέγω3 : lay : pres part act masc nom/voc pl<br>σύν-καταλέγω : lay down : pres part act masc nom/voc pl

συγκαταλέγοντι|συγκαταλέγοντι
κατά-ἀλέγω : have a care : pres part act masc/neut dat sg<br>κατά-ἀλέγω : have a care : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κατά-λέγω2 : pick up : pres part act masc/neut dat sg<br>κατά-λέγω2 : pick up : pres ind act 3rd pl (doric)<br>κατά-λέγω3 : lay : pres part act masc/neut dat sg<br>κατά-λέγω3 : lay : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σύν-καταλέγω : lay down : pres part act masc/neut dat sg<br>σύν-καταλέγω : lay down : pres ind act 3rd pl (doric)

συγκαταλέγουσι|συγκαταλέγουσι
κατά-ἀλέγω : have a care : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἀλέγω : have a care : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-λέγω2 : pick up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-λέγω2 : pick up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-λέγω3 : lay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-λέγω3 : lay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-καταλέγω : lay down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-καταλέγω : lay down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαταλέγουσιν|συγκαταλέγουσιν
κατά-ἀλέγω : have a care : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἀλέγω : have a care : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-λέγω2 : pick up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-λέγω2 : pick up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-λέγω3 : lay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-λέγω3 : lay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-καταλέγω : lay down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-καταλέγω : lay down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαταλέγων|συγκαταλέγων
κατά-ἀλέγω : have a care : pres part act masc nom sg<br>κατά-λέγω2 : pick up : pres part act masc nom sg<br>κατά-λέγω3 : lay : pres part act masc nom sg<br>σύν-καταλέγω : lay down : pres part act masc nom sg

συγκαταλέλοιπε|συγκαταλέλοιπε
συγκαταλείπω : leave together : perf imperat act 2nd sg<br>συγκαταλείπω : leave together : perf ind act 3rd sg

συγκαταλέλυται|συγκαταλέλυται
συγκαταλύω : help in undoing : perf ind mp 3rd sg

συγκαταλέχθητε|συγκαταλέχθητε
κατά-λέγω2 : pick up : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>κατά-λέγω3 : lay : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

συγκαταλεγέντα|συγκαταλεγέντα
σύν-καταλέγω : lay down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σύν-καταλέγω : lay down : aor part pass masc acc sg

συγκαταλεγέντας|συγκαταλεγέντας
σύν-καταλέγω : lay down : aor part pass masc acc pl

συγκαταλεγέντες|συγκαταλεγέντες
σύν-καταλέγω : lay down : aor part pass masc nom/voc pl

συγκαταλεγέντος|συγκαταλεγέντος
σύν-καταλέγω : lay down : aor part pass masc/neut gen sg

συγκαταλεγέντων|συγκαταλεγέντων
σύν-καταλέγω : lay down : aor part pass masc/neut gen pl<br>σύν-καταλέγω : lay down : aor imperat pass 3rd pl

συγκαταλεγέσθω|συγκαταλεγέσθω
κατά-ἀλέγω : have a care : pres imperat mp 3rd sg<br>κατά-λέγω2 : pick up : pres imperat mp 3rd sg<br>κατά-λέγω3 : lay : pres imperat mp 3rd sg<br>σύν-καταλέγω : lay down : pres imperat mp 3rd sg

συγκαταλεγέσθωσαν|συγκαταλεγέσθωσαν
κατά-ἀλέγω : have a care : pres imperat mp 3rd pl<br>κατά-λέγω2 : pick up : pres imperat mp 3rd pl<br>κατά-λέγω3 : lay : pres imperat mp 3rd pl<br>σύν-καταλέγω : lay down : pres imperat mp 3rd pl

συγκαταλεγείσας|συγκαταλεγείσας
σύν-καταλέγω : lay down : aor part pass fem acc pl<br>σύν-καταλέγω : lay down : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συγκαταλεγεῖσα
σύν-καταλέγω : lay down : aor part pass fem nom/voc sg

συγκαταλεγῆναι
σύν-καταλέγω : lay down : aor inf pasj

συγκαταλεγόμενοι|συγκαταλεγόμενοι
κατά-ἀλέγω : have a care : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατά-λέγω2 : pick up : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατά-λέγω3 : lay : pres part mp masc nom/voc pl<br>σύν-καταλέγω : lay down : pres part mp masc nom/voc pl

συγκαταλεγόμενον|συγκαταλεγόμενον
κατά-ἀλέγω : have a care : pres part mp masc acc sg<br>κατά-ἀλέγω : have a care : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατά-λέγω2 : pick up : pres part mp masc acc sg<br>κατά-λέγω2 : pick up : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>κατά-λέγω3 : lay : pres part mp masc acc sg<br>κατά-λέγω3 : lay : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>σύν-καταλέγω : lay down : pres part mp masc acc sg<br>σύν-καταλέγω : lay down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκαταλεγόμενος|συγκαταλεγόμενος
κατά-ἀλέγω : have a care : pres part mp masc nom sg<br>κατά-λέγω2 : pick up : pres part mp masc nom sg<br>κατά-λέγω3 : lay : pres part mp masc nom sg<br>σύν-καταλέγω : lay down : pres part mp masc nom sg

συγκαταλεγομένους|συγκαταλεγομένους
κατά-ἀλέγω : have a care : pres part mp masc acc pl<br>κατά-λέγω2 : pick up : pres part mp masc acc pl<br>κατά-λέγω3 : lay : pres part mp masc acc pl<br>σύν-καταλέγω : lay down : pres part mp masc acc pl

συγκαταλείψομεν|συγκαταλείψομεν
συγκαταλείπω : leave together : fut ind act 1st pl

συγκαταλειφθέντας|συγκαταλειφθέντας
συγκαταλείπω : leave together : aor part pass masc acc pl

συγκαταλεχθέντα|συγκαταλεχθέντα
κατά-λέγω2 : pick up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατά-λέγω2 : pick up : aor part pass masc acc sg<br>κατά-λέγω3 : lay : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>κατά-λέγω3 : lay : aor part pass masc acc sg

συγκαταλεχθεῖσαι
κατά-λέγω2 : pick up : aor part pass fem nom/voc pl<br>κατά-λέγω3 : lay : aor part pass fem nom/voc pl

συγκαταλγύνεσθαι|συγκαταλγύνεσθαι
σύν,κατά-ἀλγύνω : pain : pres inf mp<br>σύν-καταλγύνω : grieve very much : pres inf mp

συγκαταλήξει|συγκαταλήξει
κατά-λαγχάνω : obtain by lot : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-καταλήγω : leave off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-καταλήγω : leave off : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-καταλήγω : leave off : fut ind act 3rd sg

συγκαταλήγει|συγκαταλήγει
σύν-καταλήγω : leave off : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-καταλήγω : leave off : pres ind act 3rd sg

συγκαταλήγειν|συγκαταλήγειν
σύν-καταλήγω : leave off : pres inf act (attic epic)

συγκαταλήγομεν|συγκαταλήγομεν
σύν-καταλήγω : leave off : pres ind act 1st pl<br>σύν-καταλήγω : leave off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συγκαταλήγουσα|συγκαταλήγουσα
σύν-καταλήγω : leave off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συγκαταλήγουσαν|συγκαταλήγουσαν
σύν-καταλήγω : leave off : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συγκαταλήγουσιν|συγκαταλήγουσιν
σύν-καταλήγω : leave off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-καταλήγω : leave off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαταλήψεται|συγκαταλήψεται
συγκαταλαμβάνω : seize : fut ind mid 3rd sg

συγκαταλῆξαι
σύν-καταλήγω : leave off : aor inf act

συγκαταληφθήσεται|συγκαταληφθήσεται
συγκαταλαμβάνω : seize : fut ind pass 3rd sg

συγκαταληφθῇ
συγκαταλαμβάνω : seize : aor subj pass 3rd sg

συγκαταληγούσης|συγκαταληγούσης
σύν-καταλήγω : leave off : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συγκαταλιμπανόμενα|συγκαταλιμπανόμενα
συγκαταλείπω : leave together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συγκαταλιποῦσα
συγκαταλείπω : leave together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συγκαταλλάξαι|συγκαταλλάξαι
κατά-λάζω :   : aor inf act<br>σύν,κατά-λάζω :   : aor opt act 3rd sg<br>σύν-καταλήγω : leave off : aor opt act 3rd sg (doric)<br>σύν-καταλλάσσω : change : aor inf act<br>σύν-καταλλάσσω : change : aor opt act 3rd sg<br>σύν-καταλλάσσω : change : aor inf act<br>σύν-καταλλάσσω : change : aor opt act 3rd sg

συγκαταλογίζεται|συγκαταλογίζεται
συγκαταλογίζομαι : take into account together : pres ind mp 3rd sg

συγκαταλογιζομένη|συγκαταλογιζομένη
συγκαταλογίζομαι : take into account together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαταλύει|συγκαταλύει
συγκαταλύω : help in undoing : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συγκαταλύω : help in undoing : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συγκαταλύω : help in undoing : pres ind mp 2nd sg<br>συγκαταλύω : help in undoing : pres ind act 3rd sg

συγκαταλύειν|συγκαταλύειν
συγκαταλύω : help in undoing : pres inf act (attic epic)<br>συγκαταλύω : help in undoing : pres inf act (attic epic)

συγκαταλύεσθαι|συγκαταλύεσθαι
συγκαταλύω : help in undoing : pres inf mp (epic)<br>συγκαταλύω : help in undoing : pres inf mp

συγκαταλύεται|συγκαταλύεται
συγκαταλύω : help in undoing : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>συγκαταλύω : help in undoing : pres ind mp 3rd sg

συγκαταλύηται|συγκαταλύηται
συγκαταλύω : help in undoing : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>συγκαταλύω : help in undoing : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>συγκαταλύω : help in undoing : pres subj mp 3rd sg

συγκαταλύονται|συγκαταλύονται
συγκαταλύω : help in undoing : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>συγκαταλύω : help in undoing : pres ind mp 3rd pl

συγκαταλύουσι|συγκαταλύουσι
συγκαταλύω : help in undoing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαταλύω : help in undoing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαταλύω : help in undoing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαταλύω : help in undoing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαταλύσαντας|συγκαταλύσαντας
συγκαταλύω : help in undoing : aor part act masc acc pl

συγκαταλύσαντες|συγκαταλύσαντες
συγκαταλύω : help in undoing : aor part act masc nom/voc pl

συγκαταλύσαντος|συγκαταλύσαντος
συγκαταλύω : help in undoing : aor part act masc/neut gen sg

συγκαταλύσας|συγκαταλύσας
συγκαταλύω : help in undoing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαταλύσειν|συγκαταλύσειν
συγκαταλύω : help in undoing : fut inf act (attic epic)

συγκαταλύσομεν|συγκαταλύσομεν
συγκαταλύω : help in undoing : aor subj act 1st pl (epic)<br>συγκαταλύω : help in undoing : fut ind act 1st pl

συγκαταλύσω|συγκαταλύσω
συγκαταλύω : help in undoing : aor subj act 1st sg<br>συγκαταλύω : help in undoing : fut ind act 1st sg<br>συγκαταλύω : help in undoing : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συγκαταλύσωσι|συγκαταλύσωσι
συγκαταλύω : help in undoing : aor subj act 3rd pl

συγκαταλῦσαι
συγκαταλύω : help in undoing : aor inf act

συγκαταλῦσον
συγκαταλύω : help in undoing : fut part act masc voc sg<br>συγκαταλύω : help in undoing : fut part act neut nom/voc/acc sg

συγκαταλυόμενα|συγκαταλυόμενα
συγκαταλύω : help in undoing : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>συγκαταλύω : help in undoing : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συγκαταλυόμενον|συγκαταλυόμενον
συγκαταλύω : help in undoing : pres part mp masc acc sg (epic)<br>συγκαταλύω : help in undoing : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>συγκαταλύω : help in undoing : pres part mp masc acc sg<br>συγκαταλύω : help in undoing : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκαταλυομένας|συγκαταλυομένας
συγκαταλύω : help in undoing : pres part mp fem acc pl (epic)<br>συγκαταλύω : help in undoing : pres part mp fem gen sg (epic doric aeolic)<br>συγκαταλύω : help in undoing : pres part mp fem acc pl<br>συγκαταλύω : help in undoing : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συγκαταλυομένη|συγκαταλυομένη
συγκαταλύω : help in undoing : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκαταλύω : help in undoing : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαταλυομένην|συγκαταλυομένην
συγκαταλύω : help in undoing : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συγκαταλύω : help in undoing : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκαταλυομένης|συγκαταλυομένης
συγκαταλύω : help in undoing : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συγκαταλύω : help in undoing : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκαταλυομένου|συγκαταλυομένου
συγκαταλύω : help in undoing : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>συγκαταλύω : help in undoing : pres part mp masc/neut gen sg

συγκαταλυομένῳ|συγκαταλυομένῳ
συγκαταλύω : help in undoing : pres part mp masc/neut dat sg (epic)<br>συγκαταλύω : help in undoing : pres part mp masc/neut dat sg

συγκαταλυθείσας|συγκαταλυθείσας
συγκαταλύω : help in undoing : aor part pass fem acc pl<br>συγκαταλύω : help in undoing : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συγκαταλυθήσεσθαι|συγκαταλυθήσεσθαι
συγκαταλύω : help in undoing : fut inf pasj

συγκαταλυθῆναι
συγκαταλύω : help in undoing : aor inf pasj

συγκαταλυθησομένων|συγκαταλυθησομένων
συγκαταλύω : help in undoing : fut part pass fem gen pl<br>συγκαταλύω : help in undoing : fut part pass masc/neut gen pl

συγκαταλυσάντων|συγκαταλυσάντων
συγκαταλύω : help in undoing : aor part act masc/neut gen pl<br>συγκαταλύω : help in undoing : aor imperat act 3rd pl

συγκαταμέμικται|συγκαταμέμικται
συγκαταμίγνυμι :   : perf ind mp 3rd sg<br>συγκαταμίγνυμι :   : perf ind mp 3rd sg

συγκαταμένει|συγκαταμένει
σύν-καταμένω : stay : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-καταμένω : stay : pres ind act 3rd sg

συγκαταμεῖναι
σύν-καταμένω : stay : aor inf act

συγκαταμειγνύμενα|συγκαταμειγνύμενα
συγκαταμίγνυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συγκαταμειγνύς|συγκαταμειγνύς|συγκαταμειγνὺς
συγκαταμίγνυμι :   : pres part act masc nom/voc sg

συγκαταμεμιγμένη|συγκαταμεμιγμένη
συγκαταμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκαταμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκαταμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαταμεμιγμένην|συγκαταμεμιγμένην
συγκαταμίγνυμι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συγκαταμίγνυμι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συγκαταμίγνυμι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκαταμεμιγμένον|συγκαταμεμιγμένον
συγκαταμίγνυμι :   : perf part mp masc acc sg<br>συγκαταμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>συγκαταμίγνυμι :   : perf part mp masc acc sg<br>συγκαταμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>συγκαταμίγνυμι :   : perf part mp masc acc sg<br>συγκαταμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγκαταμερίζεσθαι|συγκαταμερίζεσθαι
σύν-καταμερίζω : cut in pieces : pres inf mp

συγκαταμίξαι|συγκαταμίξαι
συγκαταμίγνυμι :   : aor opt act 3rd sg

συγκαταμίξαντες|συγκαταμίξαντες
συγκαταμίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc pl

συγκαταμίξας|συγκαταμίξας
συγκαταμίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαταμίξασα|συγκαταμίξασα
συγκαταμίγνυμι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαταμίξῃ|συγκαταμίξῃ
συγκαταμίγνυμι :   : aor subj mid 2nd sg<br>συγκαταμίγνυμι :   : aor subj act 3rd sg<br>συγκαταμίγνυμι :   : fut ind mid 2nd sg

συγκαταμίξωμεν|συγκαταμίξωμεν
συγκαταμίγνυμι :   : aor subj act 1st pl

συγκαταμίγνυσι|συγκαταμίγνυσι
συγκαταμίγνυμι :   : pres ind act 3rd sg

συγκαταμίγνυσθαι|συγκαταμίγνυσθαι
συγκαταμίγνυμι :   : pres inf mp

συγκαταμιαίνεσθαι|συγκαταμιαίνεσθαι
σύν-καταμιαίνω : defile : pres inf mp

συγκαταμιαίνονται|συγκαταμιαίνονται
σύν-καταμιαίνω : defile : pres ind mp 3rd pl

συγκαταμιγέντα|συγκαταμιγέντα
συγκαταμίγνυμι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγκαταμίγνυμι :   : aor part pass masc acc sg<br>συγκαταμίγνυμι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγκαταμίγνυμι :   : aor part pass masc acc sg

συγκαταμιγῆναι
συγκαταμίγνυμι :   : aor inf pasj<br>συγκαταμίγνυμι :   : aor inf pasj

συγκαταμιγῆτε
συγκαταμίγνυμι :   : aor subj pass 2nd pl<br>συγκαταμίγνυμι :   : aor subj pass 2nd pl

συγκαταμιγνύειν|συγκαταμιγνύειν
συγκαταμίγνυμι :   : pres inf act (attic epic)

συγκαταμιγνύναι|συγκαταμιγνύναι
συγκαταμίγνυμι :   : pres inf act

συγκαταμιγνύουσι|συγκαταμιγνύουσι
συγκαταμίγνυμι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαταμίγνυμι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαταμιγνύς|συγκαταμιγνύς|συγκαταμιγνὺς
συγκαταμίγνυμι :   : pres part act masc nom/voc sg

συγκαταμιγνύτωσαν|συγκαταμιγνύτωσαν
συγκαταμίγνυμι :   : pres imperat act 3rd pl

συγκαταμιγνυμένη|συγκαταμιγνυμένη
συγκαταμίγνυμι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαταμιγνυμένου|συγκαταμιγνυμένου
συγκαταμίγνυμι :   : pres part mp masc/neut gen sg

συγκαταμισγόμενον|συγκαταμισγόμενον
συγκαταμίγνυμι :   : pres part mp masc acc sg<br>συγκαταμίγνυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκαταμιχθέντος|συγκαταμιχθέντος
συγκαταμίγνυμι :   : aor part pass masc/neut gen sg

συγκαταμιχθείς|συγκαταμιχθείς|συγκαταμιχθεὶς
συγκαταμίγνυμι :   : aor part pass masc nom/voc sg

συγκαταμιχθῆναι
συγκαταμίγνυμι :   : aor inf pasj

συγκαταναυμαχῆσαι
συγκαταναυμαχέω : assist in conquering by sea : aor inf act<br>συγκαταναυμαχέω : assist in conquering by sea : aor inf act

συγκατανέμεσθαι|συγκατανέμεσθαι
συγκατανέμω : count among : pres inf mp

συγκατανείμασθαι|συγκατανείμασθαι
συγκατανέμω : count among : aor inf mid

συγκατανείμειε|συγκατανείμειε
συγκατανέμω : count among : aor opt act 3rd sg

συγκατανεύει|συγκατανεύει
συγκατανεύω : agree : pres ind mp 2nd sg<br>συγκατανεύω : agree : pres ind act 3rd sg<br>συγκατανεύω : agree : pres ind mp 2nd sg<br>συγκατανεύω : agree : pres ind act 3rd sg

συγκατανεύειν|συγκατανεύειν
συγκατανεύω : agree : pres inf act (attic epic)<br>συγκατανεύω : agree : pres inf act (attic epic)

συγκατανεύοντα|συγκατανεύοντα
συγκατανεύω : agree : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκατανεύω : agree : pres part act masc acc sg<br>συγκατανεύω : agree : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκατανεύω : agree : pres part act masc acc sg

συγκατανεύοντας|συγκατανεύοντας
συγκατανεύω : agree : pres part act masc acc pl<br>συγκατανεύω : agree : pres part act masc acc pl

συγκατανεύοντες|συγκατανεύοντες
συγκατανεύω : agree : pres part act masc nom/voc pl<br>συγκατανεύω : agree : pres part act masc nom/voc pl

συγκατανεύοντι|συγκατανεύοντι
συγκατανεύω : agree : pres part act masc/neut dat sg<br>συγκατανεύω : agree : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συγκατανεύω : agree : pres part act masc/neut dat sg<br>συγκατανεύω : agree : pres ind act 3rd pl (doric)

συγκατανεύοντος|συγκατανεύοντος
συγκατανεύω : agree : pres part act masc/neut gen sg<br>συγκατανεύω : agree : pres part act masc/neut gen sg

συγκατανεύσαντας|συγκατανεύσαντας
συγκατανεύω : agree : aor part act masc acc pl<br>συγκατανεύω : agree : aor part act masc acc pl

συγκατανεύσαντος|συγκατανεύσαντος
συγκατανεύω : agree : aor part act masc/neut gen sg<br>συγκατανεύω : agree : aor part act masc/neut gen sg

συγκατανεύσει|συγκατανεύσει
συγκατανεύω : agree : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκατανεύω : agree : fut ind mid 2nd sg<br>συγκατανεύω : agree : fut ind act 3rd sg<br>συγκατανεύω : agree : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκατανεύω : agree : fut ind mid 2nd sg<br>συγκατανεύω : agree : fut ind act 3rd sg

συγκατανεύσειαν|συγκατανεύσειαν
συγκατανεύω : agree : aor opt act 3rd pl<br>συγκατανεύω : agree : aor opt act 3rd pl

συγκατανεύσῃ|συγκατανεύσῃ
συγκατανεύω : agree : aor subj mid 2nd sg<br>συγκατανεύω : agree : aor subj act 3rd sg<br>συγκατανεύω : agree : fut ind mid 2nd sg<br>συγκατανεύω : agree : aor subj mid 2nd sg<br>συγκατανεύω : agree : aor subj act 3rd sg<br>συγκατανεύω : agree : fut ind mid 2nd sg

συγκατανεύσω|συγκατανεύσω
συγκατανεύω : agree : aor subj act 1st sg<br>συγκατανεύω : agree : fut ind act 1st sg<br>συγκατανεύω : agree : aor subj act 1st sg<br>συγκατανεύω : agree : fut ind act 1st sg<br>συγκατανεύω : agree : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συγκατανεύω : agree : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συγκατανεῦσαι
συγκατανεύω : agree : aor inf act<br>συγκατανεύω : agree : aor inf act

συγκατανευούσης|συγκατανευούσης
συγκατανεύω : agree : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συγκατανεύω : agree : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συγκατανευούσῃ|συγκατανευούσῃ
συγκατανεύω : agree : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συγκατανεύω : agree : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συγκατανευσάντων|συγκατανευσάντων
συγκατανεύω : agree : aor part act masc/neut gen pl<br>συγκατανεύω : agree : aor imperat act 3rd pl<br>συγκατανεύω : agree : aor part act masc/neut gen pl<br>συγκατανεύω : agree : aor imperat act 3rd pl

συγκατανευσιφάγους|συγκατανευσιφάγους
συγκατανευσιφάγος : living by saying 'yes : masc/fem acc pl

συγκατανοεῖ
σύν-κατανοέω : observe well : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-κατανοέω : observe well : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-κατανοέω : observe well : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-κατανοέω : observe well : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συγκατανοηθήσεται|συγκατανοηθήσεται
σύν-κατανοέω : observe well : fut ind pass 3rd sg<br>σύν-κατανοέω : observe well : fut ind pass 3rd sg

συγκατανοηθῇ
σύν-κατανοέω : observe well : aor subj pass 3rd sg<br>σύν-κατανοέω : observe well : aor subj pass 3rd sg

συγκατανοούμενον|συγκατανοούμενον
κατά-νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp masc acc sg<br>κατά-νοόω : convert into pure Intelligence : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>σύν-κατανοέω : observe well : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>σύν-κατανοέω : observe well : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>σύν-κατανοέω : observe well : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>σύν-κατανοέω : observe well : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συγκαταπαίξας|συγκαταπαίξας
συγκαταπαίζω : jest : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συγκαταπατήσει|συγκαταπατήσει
σύν,κατά,ἀπό-ἀτάομαι : suffer : futperf ind pass 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀπατάω : cheat : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἀπατάω : cheat : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀπατάω : cheat : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>σύν,κατά-ἀπατάω : cheat : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>σύν,κατά-ἀπατάω : cheat : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>σύν-καταπατέω : trample under foot : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-καταπατέω : trample under foot : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-καταπατέω : trample under foot : fut ind act 3rd sg<br>σύν-καταπατέω : trample under foot : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-καταπατέω : trample under foot : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-καταπατέω : trample under foot : fut ind act 3rd sg

συγκαταπατούμενα|συγκαταπατούμενα
σύν,κατά,ἀπό-ἀτάομαι : suffer : pres part pass neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἀπατάω : cheat : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-πατέομαι : eat : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σύν-καταπατέω : trample under foot : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σύν-καταπατέω : trample under foot : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συγκαταπαττόμενος|συγκαταπαττόμενος
κατά-ἀπαίσσω : spring from : pres part mp masc nom sg (attic)<br>σύν-καταπάσσω : besprinkle : pres part mp masc nom sg (attic)<br>σύν-καταπάσσω : besprinkle : pres part mp masc nom sg (attic)

συγκαταπατῶν
κατά,ἀπό-ἀτέω : demented : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>κατά-ἀπατάω : cheat : pres part act masc voc sg<br>κατά-ἀπατάω : cheat : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-ἀπατάω : cheat : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἀπατάω : cheat : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-καταπατέω : trample under foot : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σύν-καταπατέω : trample under foot : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συγκαταπαύει|συγκαταπαύει
κατά,ἀπό-αὔω2 : cry out : pres ind mp 2nd sg<br>κατά,ἀπό-αὔω2 : cry out : pres ind act 3rd sg<br>κατά-ἀφαύω : dry up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἀφαύω : dry up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>σύν-καταπαύω : put an end to : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-καταπαύω : put an end to : pres ind act 3rd sg

συγκαταπαύεσθαι|συγκαταπαύεσθαι
κατά,ἀπό-αὔω2 : cry out : pres inf mp<br>κατά-ἀφαύω : dry up : pres inf mp (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>σύν-καταπαύω : put an end to : pres inf mp

συγκαταπαύεται|συγκαταπαύεται
κατά,ἀπό-αὔω2 : cry out : pres ind mp 3rd sg<br>κατά-ἀφαύω : dry up : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>σύν-καταπαύω : put an end to : pres ind mp 3rd sg

συγκαταπαύουσι|συγκαταπαύουσι
κατά,ἀπό-αὔω2 : cry out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά,ἀπό-αὔω2 : cry out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ἀφαύω : dry up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἀφαύω : dry up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-καταπαύω : put an end to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-καταπαύω : put an end to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαταπαύσομεν|συγκαταπαύσομεν
σύν,κατά,ἀπό-αὔω2 : cry out : aor subj act 1st pl (epic)<br>σύν,κατά,ἀπό-αὔω2 : cry out : fut ind act 1st pl<br>σύν-καταπαύω : put an end to : aor subj act 1st pl (epic)<br>σύν-καταπαύω : put an end to : fut ind act 1st pl

συγκαταπαύσωμεν|συγκαταπαύσωμεν
σύν,κατά,ἀπό-αὔω2 : cry out : aor subj act 1st pl<br>σύν-καταπαύω : put an end to : aor subj act 1st pl

συγκαταπέμπεται|συγκαταπέμπεται
σύν-καταπέμπω : send down : pres ind mp 3rd sg

συγκαταπέμψας|συγκαταπέμψας
σύν,κατά,ἀπό-ἐμψάω : wipe in : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>σύν-καταπέμπω : send down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαταπέπλεκται|συγκαταπέπλεκται
συγκαταπλέκω : intertwine : perf ind mp 3rd sg

συγκαταπέπτωκεν|συγκαταπέπτωκεν
σύν-καταπίπτω : fall : perf ind act 3rd sg<br>σύν-καταπίπτω : fall : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συγκαταπέσῃς|συγκαταπέσῃς
κατά,ἀπό-ἕζομαι : seat oneself : aor subj act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>σύν-καταπίπτω : fall : aor subj act 2nd sg

συγκαταπέσωμεν|συγκαταπέσωμεν
κατά,ἀπό-ἕζομαι : seat oneself : aor subj act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>σύν-καταπίπτω : fall : aor subj act 1st pl

συγκαταπέσωσι|συγκαταπέσωσι
κατά,ἀπό-ἕζομαι : seat oneself : aor subj act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>σύν-καταπίπτω : fall : aor subj act 3rd pl

συγκαταπέσωσιν|συγκαταπέσωσιν
κατά,ἀπό-ἕζομαι : seat oneself : aor subj act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>σύν-καταπίπτω : fall : aor subj act 3rd pl

συγκαταπεφευγός|συγκαταπεφευγός|συγκαταπεφευγὸς
σύν-καταφεύγω : flee for refuge : perf part act neut nom/voc/acc sg

συγκαταπεπλεγμένων|συγκαταπεπλεγμένων
συγκαταπλέκω : intertwine : perf part mp fem gen pl<br>συγκαταπλέκω : intertwine : perf part mp masc/neut gen pl

συγκαταπεπλευκυῖαν
σύν-καταπλέω :   : perf part act fem acc sg

συγκαταπεπολεμηκόσιν|συγκαταπεπολεμηκόσιν
σύν-καταπολεμέω : war down : perf part act masc/neut dat pl

συγκαταπεπωκώς|συγκαταπεπωκώς|συγκαταπεπωκὼς
σύν-καταπίνω : gulp : perf part act masc nom/voc sg

συγκαταπεσεῖν
κατά,ἀπό-ἕννυμι : ves- : fut inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>σύν-καταπίπτω : fall : aor inf act (attic epic doric)

συγκαταπεσεῖται
κατά,ἀπό,εἰσ-ἕννυμι : ves- : perf ind pass 3rd sg (ionic)<br>κατά,ἀπό,εἰσ-ἕζομαι : seat oneself : perf ind mp 3rd sg (ionic)<br>κατά,ἀπό-εἰσίημι : sendinto : perf ind mp 3rd sg (ionic)<br>σύν-καταπίπτω : fall : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

συγκαταπεσόντων|συγκαταπεσόντων
κατά,ἀπό,εἰσ-εἰμί : sum : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>κατά,ἀπό,εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen pl<br>κατά,ἀπό-ἕννυμι : ves- : fut part act masc/neut gen pl (ionic)<br>σύν-καταπίπτω : fall : aor part act masc/neut gen pl<br>σύν-καταπίπτω : fall : aor imperat act 3rd pl

συγκαταπήξασα|συγκαταπήξασα
σύν,κατά-ἀφήκω : arrive at or have arrived : aor part act fem nom/voc sg (ionic)<br>σύν,κατά-πήσσω : Aër. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-καταπήγνυμι : stick fast : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαταπίῃ|συγκαταπίῃ
κατά-ἄπειμι2 : ibo : pres subj act 3rd sg<br>σύν-καταφίημι : let slip down : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>σύν-καταφίημι : let slip down : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>σύν-καταπίνω : gulp : aor subj mp 2nd sg<br>σύν-καταπίνω : gulp : aor subj act 3rd sg<br>σύν-καταπίνω : gulp : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-καταπίνω : gulp : pres subj mid 2nd sg<br>σύν-καταπίνω : gulp : pres ind mid 2nd sg

συγκαταπίμπρασθαι|συγκαταπίμπρασθαι
σύν-καταπίμπρημι : burn to ashes : pres inf mp

συγκαταπίνει|συγκαταπίνει
σύν,κατά,ἀπό-ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατά,ἀπό-ἰνάω : carry off by evacuations : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κατά,ἀπό-ἰνάω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>σύν,κατά,ἀπό-ἰνέω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>κατά,ἀπό-ἰνέω : carry off by evacuations : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατά,ἀπό-ἰνέω : carry off by evacuations : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>κατά-πινάω : to be dirty : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>κατά-πινάω : to be dirty : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>σύν-καταπίνω : gulp : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-καταπίνω : gulp : pres ind act 3rd sg

συγκαταπίνουσιν|συγκαταπίνουσιν
σύν-καταπίνω : gulp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-καταπίνω : gulp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαταπίπτει|συγκαταπίπτει
κατά,ἀπό-ἴπτομαι : press hard : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-καταπίπτω : fall : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-καταπίπτω : fall : pres ind act 3rd sg

συγκαταπίπτειν|συγκαταπίπτειν
σύν-καταπίπτω : fall : pres inf act (attic epic)

συγκαταπίπτῃ|συγκαταπίπτῃ
κατά,ἀπό-ἴπτομαι : press hard : pres subj mp 2nd sg<br>κατά,ἀπό-ἴπτομαι : press hard : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-καταπίπτω : fall : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-καταπίπτω : fall : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-καταπίπτω : fall : pres subj act 3rd sg

συγκαταπίπτοντα|συγκαταπίπτοντα
σύν-καταπίπτω : fall : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-καταπίπτω : fall : pres part act masc acc sg

συγκαταπίπτοντας|συγκαταπίπτοντας
σύν-καταπίπτω : fall : pres part act masc acc pl

συγκαταπίπτοντες|συγκαταπίπτοντες
σύν-καταπίπτω : fall : pres part act masc nom/voc pl

συγκαταπίπτουσι|συγκαταπίπτουσι
σύν-καταπίπτω : fall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-καταπίπτω : fall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαταπίπτουσιν|συγκαταπίπτουσιν
σύν-καταπίπτω : fall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-καταπίπτω : fall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαταπίπτων|συγκαταπίπτων
σύν-καταπίπτω : fall : pres part act masc nom sg

συγκαταπίωσι|συγκαταπίωσι
κατά-ἄπειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (doric)<br>κατά-ἄπειμι2 : ibo : pres subj act 3rd pl<br>σύν-καθάπτω : fasten : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>σύν-καταφίημι : let slip down : pres subj act 3rd pl (ionic)<br>σύν-καταπίνω : gulp : aor subj act 3rd pl

συγκαταπιμπλάναι|συγκαταπιμπλάναι
συγκαταπίμπλημι : infect likewise : pres inf act

συγκαταπιμπράντων|συγκαταπιμπράντων
σύν-καταπίμπρημι : burn to ashes : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-καταπίμπρημι : burn to ashes : pres imperat act 3rd pl

συγκαταπινομένου|συγκαταπινομένου
σύν-καταπίνω : gulp : pres part mp masc/neut gen sg

συγκαταπιοῦσιν
κατά,ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά,ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά,ἀπό-ἰόω : become : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>κατά,ἀπό-ἰόω : become : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>κατά-ἄπειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>κατά-ἄπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-καταπίνω : gulp : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συγκαταπιπτούσης|συγκαταπιπτούσης
σύν-καταπίπτω : fall : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συγκαταπιών|συγκαταπιών|συγκαταπιὼν
κατά-ἄπειμι1 : sum : pres part act masc nom sg (doric)<br>κατά-ἄπειμι2 : ibo : pres part act masc nom sg<br>σύν-καταπίνω : gulp : aor part act masc nom sg

συγκαταπλαστέον|συγκαταπλαστέον
συγκαταπλαστέον : one must plaster also : masc acc sg<br>συγκαταπλαστέον : one must plaster also : neut nom/voc/acc sg

συγκαταπλέξαντας|συγκαταπλέξαντας
συγκαταπλέκω : intertwine : aor part act masc acc pl

συγκαταπλέξομεν|συγκαταπλέξομεν
συγκαταπλέκω : intertwine : aor subj act 1st pl (epic)<br>συγκαταπλέκω : intertwine : fut ind act 1st pl

συγκαταπλέκει|συγκαταπλέκει
συγκαταπλέκω : intertwine : pres ind mp 2nd sg<br>συγκαταπλέκω : intertwine : pres ind act 3rd sg

συγκαταπλέκειν|συγκαταπλέκειν
συγκαταπλέκω : intertwine : pres inf act (attic epic)

συγκαταπλέκοντες|συγκαταπλέκοντες
συγκαταπλέκω : intertwine : pres part act masc nom/voc pl

συγκαταπλέκουσα|συγκαταπλέκουσα
συγκαταπλέκω : intertwine : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συγκαταπλέκουσαι|συγκαταπλέκουσαι
συγκαταπλέκω : intertwine : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συγκαταπλέκουσι|συγκαταπλέκουσι
συγκαταπλέκω : intertwine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαταπλέκω : intertwine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαταπλέκω|συγκαταπλέκω
συγκαταπλέκω : intertwine : pres subj act 1st sg<br>συγκαταπλέκω : intertwine : pres ind act 1st sg

συγκαταπλεκόμεναι|συγκαταπλεκόμεναι
συγκαταπλέκω : intertwine : pres part mp fem nom/voc pl

συγκαταπλεκόμενον|συγκαταπλεκόμενον
συγκαταπλέκω : intertwine : pres part mp masc acc sg<br>συγκαταπλέκω : intertwine : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκαταπλεκομένου|συγκαταπλεκομένου
συγκαταπλέκω : intertwine : pres part mp masc/neut gen sg

συγκαταπνιγομένων|συγκαταπνιγομένων
σύν,κατά-πνίγω : choke : pres part mp fem gen pl<br>σύν,κατά-πνίγω : choke : pres part mp masc/neut gen pl

συγκαταπολεμήσας|συγκαταπολεμήσας
συγκαταπολεμέω : join in subduing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαταπολεμήσειν|συγκαταπολεμήσειν
συγκαταπολεμέω : join in subduing : fut inf act (attic epic)

συγκαταπολεμῆσαι
συγκαταπολεμέω : join in subduing : aor inf act

συγκαταποθείς|συγκαταποθείς|συγκαταποθεὶς
κατά-ἀποτίθημι : put away : aor part act masc nom/voc sg<br>σύν-καταπίνω : gulp : aor part pass masc nom/voc sg

συγκαταποθείσας|συγκαταποθείσας
σύν,κατά-ἀποτίθημι : put away : aor part act fem acc pl<br>σύν,κατά-ἀποτίθημι : put away : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>σύν-καταπίνω : gulp : aor part pass fem acc pl<br>σύν-καταπίνω : gulp : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συγκαταποθῆναι
κατά,ἀπό-θάω :   : pres inf act<br>κατά-ποθέω : long for : pres inf act (epic)<br>σύν-καταπίνω : gulp : aor inf pasj

συγκαταποθῇ
κατά,ἀπό-ὀθέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>κατά,ἀπό-ὀθέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>κατά,ἀπό-ὀθέω :   : pres subj act 3rd sg<br>κατά,ἀπό-θάομαι :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>κατά,ἀπό-θάομαι :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>κατά,ἀπό-θάζω : seated : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>κατά,ἀπό-θάζω : seated : fut ind act 3rd sg (doric)<br>κατά-ἀποθέω : run away : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-ἀποθέω : run away : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ἀποθέω : run away : pres subj act 3rd sg<br>κατά-ἀποθέω : run away : pres subj act 3rd sg<br>κατά-ἀποθέω : run away : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>κατά-ἀποθέω : run away : pres ind mid 2nd sg (attic)<br>κατά-ἀποτίθημι : put away : aor subj mid 2nd sg<br>κατά-ἀποτίθημι : put away : aor subj act 3rd sg<br>κατά-ποθέω : long for : pres subj mp 2nd sg<br>κατά-ποθέω : long for : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ποθέω : long for : pres subj act 3rd sg<br>σύν-καταπίνω : gulp : aor subj pass 3rd sg

συγκαταπράξαντα|συγκαταπράξαντα
συγκαταπράσσω : join in accomplishing : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκαταπράσσω : join in accomplishing : aor part act masc acc sg<br>συγκαταπράσσω : join in accomplishing : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκαταπράσσω : join in accomplishing : aor part act masc acc sg<br>συγκαταπράσσω : join in accomplishing : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκαταπράσσω : join in accomplishing : aor part act masc acc sg

συγκαταπράξαντος|συγκαταπράξαντος
συγκαταπράσσω : join in accomplishing : aor part act masc/neut gen sg<br>συγκαταπράσσω : join in accomplishing : aor part act masc/neut gen sg<br>συγκαταπράσσω : join in accomplishing : aor part act masc/neut gen sg

συγκαταπράξασθαι|συγκαταπράξασθαι
συγκαταπράσσω : join in accomplishing : aor inf mid<br>συγκαταπράσσω : join in accomplishing : aor inf mid<br>συγκαταπράσσω : join in accomplishing : aor inf mid

συγκαταπράξοντος|συγκαταπράξοντος
συγκαταπράσσω : join in accomplishing : fut part act masc/neut gen sg<br>συγκαταπράσσω : join in accomplishing : fut part act masc/neut gen sg

συγκαταπράττειν|συγκαταπράττειν
συγκαταπράσσω : join in accomplishing : pres inf act (attic epic)<br>συγκαταπράσσω : join in accomplishing : pres inf act (attic epic)

συγκαταπράττουσι|συγκαταπράττουσι
συγκαταπράσσω : join in accomplishing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαταπράσσω : join in accomplishing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαταπράσσω : join in accomplishing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαταπράσσω : join in accomplishing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαταπρᾶξαι
συγκαταπράσσω : join in accomplishing : aor inf act

συγκαταπρασσομένην|συγκαταπρασσομένην
συγκαταπράσσω : join in accomplishing : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συγκαταπράσσω : join in accomplishing : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκαταπρησθῆναι
σύν-καταπίμπρημι : burn to ashes : aor inf pasj

συγκαταθάπτεται|συγκαταθάπτεται
συγκαταθάπτω : bury along with : pres ind mp 3rd sg

συγκαταθάπτουσιν|συγκαταθάπτουσιν
συγκαταθάπτω : bury along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαταθάπτω : bury along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαταθάπτων|συγκαταθάπτων
συγκαταθάπτω : bury along with : pres part act masc nom sg

συγκαταθάψειαν|συγκαταθάψειαν
συγκαταθάπτω : bury along with : aor opt act 3rd pl

συγκαταθάψω|συγκαταθάψω
συγκαταθάπτω : bury along with : aor subj act 1st sg<br>συγκαταθάπτω : bury along with : fut ind act 1st sg<br>συγκαταθάπτω : bury along with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συγκαταθαπτομένης|συγκαταθαπτομένης
συγκαταθάπτω : bury along with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκαταθέμενοι|συγκαταθέμενοι
συγκατατίθημι : deposit together : aor part mid masc nom/voc pl

συγκαταθέμενον|συγκαταθέμενον
συγκατατίθημι : deposit together : aor part mid masc acc sg<br>συγκατατίθημι : deposit together : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συγκαταθέμενος|συγκαταθέμενος
συγκατατίθημι : deposit together : aor part mid masc nom sg

συγκαταθέντος|συγκαταθέντος
συγκατατίθημι : deposit together : aor part act masc/neut gen sg

συγκαταθέσει|συγκαταθέσει
συγκατάθεσις : approval : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συγκατάθεσις : approval : fem dat sg (epic)<br>συγκατάθεσις : approval : fem dat sg (attic ionic)

συγκαταθέσεις|συγκαταθέσεις
συγκατάθεσις : approval : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συγκατάθεσις : approval : fem nom/acc pl (attic)

συγκαταθέσεσι|συγκαταθέσεσι
συγκατάθεσις : approval : fem dat pl

συγκαταθέσεσιν|συγκαταθέσεσιν
συγκατάθεσις : approval : fem dat pl

συγκαταθέσεων|συγκαταθέσεων
συγκατάθεσις : approval : fem gen pl

συγκαταθέσεως|συγκαταθέσεως
συγκατάθεσις : approval : fem gen sg (attic)

συγκαταθέσθαι|συγκαταθέσθαι
συγκατατίθημι : deposit together : aor inf mp

συγκαταθέσθωσαν|συγκαταθέσθωσαν
συγκατατίθημι : deposit together : aor imperat mid 3rd pl

συγκαταθείμην|συγκαταθείμην
συγκαταθέω : make an inroad with : pres opt mp 1st sg (epic ionic)<br>συγκαταθέω : make an inroad with : pres opt mid 1st sg (attic epic ionic)<br>συγκατατίθημι : deposit together : aor opt mid 1st sg

συγκαταθεῖν
συγκαταθέω : make an inroad with : pres inf act (attic epic doric)<br>συγκαταθέω : make an inroad with : pres inf act (attic epic doric)

συγκαταθεῖναι
συγκατατίθημι : deposit together : aor inf act

συγκαταθεμένη|συγκαταθεμένη
συγκατατίθημι : deposit together : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαταθεμένης|συγκαταθεμένης
συγκατατίθημι : deposit together : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

συγκαταθεμένου|συγκαταθεμένου
συγκατατίθημι : deposit together : aor part mid masc/neut gen sg

συγκαταθεμένους|συγκαταθεμένους
συγκατατίθημι : deposit together : aor part mid masc acc pl

συγκαταθεμένων|συγκαταθεμένων
συγκατατίθημι : deposit together : aor part mid fem gen pl<br>συγκατατίθημι : deposit together : aor part mid masc/neut gen pl

συγκαταθετέον|συγκαταθετέον
συγκαταθετέον : one must agree with : masc acc sg<br>συγκαταθετέον : one must agree with : neut nom/voc/acc sg

συγκαταθετική|συγκαταθετική|συγκαταθετικὴ
συγκαταθετικός : assenting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαταθετικήν|συγκαταθετικήν|συγκαταθετικὴν
συγκαταθετικός : assenting : fem acc sg (attic epic ionic)

συγκαταθετικόν|συγκαταθετικόν|συγκαταθετικὸν
συγκαταθετικός : assenting : masc acc sg<br>συγκαταθετικός : assenting : neut nom/voc/acc sg

συγκαταθετικός|συγκαταθετικός|συγκαταθετικὸς
συγκαταθετικός : assenting : masc nom sg

συγκαταθετικοῦ
συγκαταθετικός : assenting : masc/neut gen sg

συγκαταθετικώτερον|συγκαταθετικώτερον
συγκαταθετικός : assenting : adverbial comp<br>συγκαταθετικός : assenting : masc acc comp sg<br>συγκαταθετικός : assenting : neut nom/voc/acc comp sg

συγκαταθετικῶς
συγκαταθετικός : assenting : adverbial

συγκαταθετικῷ
συγκαταθετικός : assenting : masc/neut dat sg

συγκαταθήγεται|συγκαταθήγεται
σύν-καταθήγω : sharpen : pres ind mp 3rd sg

συγκαταθήσει|συγκαταθήσει
συγκαταθέω : make an inroad with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκαταθέω : make an inroad with : fut ind mid 2nd sg<br>συγκαταθέω : make an inroad with : fut ind act 3rd sg<br>συγκατατίθημι : deposit together : fut ind mid 2nd sg<br>συγκατατίθημι : deposit together : fut ind act 3rd sg

συγκαταθήσεσθαι|συγκαταθήσεσθαι
συγκαταθέω : make an inroad with : fut inf mid<br>συγκατατίθημι : deposit together : fut inf mid

συγκαταθήσεται|συγκαταθήσεται
συγκαταθέω : make an inroad with : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συγκαταθέω : make an inroad with : fut ind mid 3rd sg<br>συγκατατίθημι : deposit together : fut ind mid 3rd sg

συγκαταθήσῃ|συγκαταθήσῃ
συγκαταθέω : make an inroad with : aor subj mid 2nd sg<br>συγκαταθέω : make an inroad with : aor subj act 3rd sg<br>συγκαταθέω : make an inroad with : fut ind mid 2nd sg<br>συγκατατίθημι : deposit together : fut ind mid 2nd sg

συγκαταθήσονται|συγκαταθήσονται
συγκαταθέω : make an inroad with : fut ind mid 3rd pl<br>συγκατατίθημι : deposit together : fut ind mid 3rd pl

συγκαταθῆται
συγκαταθέω : make an inroad with : pres subj mp 3rd sg<br>συγκαταθέω : make an inroad with : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>συγκαταθέω : make an inroad with : pres subj mid 3rd sg (attic)<br>συγκαταθέω : make an inroad with : pres ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>συγκατατίθημι : deposit together : aor subj mid 3rd sg

συγκαταθῇ
συγκαταθέω : make an inroad with : pres subj mp 2nd sg<br>συγκαταθέω : make an inroad with : pres ind mp 2nd sg<br>συγκαταθέω : make an inroad with : pres subj act 3rd sg<br>συγκαταθέω : make an inroad with : pres subj act 3rd sg<br>συγκαταθέω : make an inroad with : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>συγκαταθέω : make an inroad with : pres ind mid 2nd sg (attic)<br>συγκατατίθημι : deposit together : aor subj mid 2nd sg<br>συγκατατίθημι : deposit together : aor subj act 3rd sg

συγκαταθῇς
συγκαταθέω : make an inroad with : pres subj act 2nd sg<br>συγκαταθέω : make an inroad with : pres subj act 2nd sg<br>συγκατατίθημι : deposit together : aor subj act 2nd sg

συγκαταθησόμεθα|συγκαταθησόμεθα
συγκαταθέω : make an inroad with : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συγκαταθέω : make an inroad with : fut ind mid 1st pl<br>συγκατατίθημι : deposit together : fut ind mid 1st pl

συγκαταθοῖτο
συγκαταθέω : make an inroad with : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>συγκαταθέω : make an inroad with : pres opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>συγκατατίθημι : deposit together : 3rd sg (attic)

συγκαταθρώσκειν|συγκαταθρώσκειν
κατά-θρῴσκω : leap : pres inf act (attic epic)

συγκαταθύειν|συγκαταθύειν
σύν,κατά-θύω2 : rage : pres inf act (attic epic)<br>σύν-καταθύω : sacrifice : pres inf act (attic epic)

συγκαταθύσων|συγκαταθύσων
σύν,κατά-θύω2 : rage : fut part act masc nom sg<br>σύν-καταθύω : sacrifice : fut part act masc nom sg

συγκαταθώμεθα|συγκαταθώμεθα
συγκαταθέω : make an inroad with : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>συγκαταθέω : make an inroad with : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)<br>συγκατατίθημι : deposit together : aor subj mp 1st pl<br>συγκατατίθημι : deposit together : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)

συγκαταθῶμαι
συγκαταθέω : make an inroad with : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>συγκαταθέω : make an inroad with : pres subj mid 1st sg (attic epic doric)<br>συγκατατίθημι : deposit together : aor subj mid 1st sg (attic epic doric)

συγκαταθῶμεν
συγκαταθέω : make an inroad with : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>συγκαταθέω : make an inroad with : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>συγκατατίθημι : deposit together : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

συγκαταθῶνται
συγκαταθέω : make an inroad with : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκαταθέω : make an inroad with : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκατατίθημι : deposit together : aor subj mid 3rd pl (attic epic doric)

συγκαταρεύσασαν|συγκαταρεύσασαν
σύν-καταρρέω : flow down : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συγκαταρίθμει|συγκαταρίθμει
συγκαταριθμέω : reckon in : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συγκαταριθμέω : reckon in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συγκαταρίθμησον|συγκαταρίθμησον
συγκαταριθμέω : reckon in : aor imperat act 2nd sg

συγκαταριθμεῖ
συγκαταριθμέω : reckon in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκαταριθμέω : reckon in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συγκαταριθμεῖν
συγκαταριθμέω : reckon in : pres inf act (attic epic doric)

συγκαταριθμεῖς
συγκαταριθμέω : reckon in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συγκαταριθμεῖσθαι
συγκαταριθμέω : reckon in : pres inf mp (attic epic)

συγκαταριθμεῖται
συγκαταριθμέω : reckon in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συγκαταριθμήθητε|συγκαταριθμήθητε
συγκαταριθμέω : reckon in : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

συγκαταριθμήσαι|συγκαταριθμήσαι
συγκαταριθμέω : reckon in : aor opt act 3rd sg

συγκαταριθμήσας|συγκαταριθμήσας
συγκαταριθμέω : reckon in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαταριθμήσει|συγκαταριθμήσει
συγκαταριθμέω : reckon in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκαταριθμέω : reckon in : fut ind mid 2nd sg<br>συγκαταριθμέω : reckon in : fut ind act 3rd sg

συγκαταριθμήσεται|συγκαταριθμήσεται
συγκαταριθμέω : reckon in : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συγκαταριθμέω : reckon in : fut ind mid 3rd sg

συγκαταριθμήσετε|συγκαταριθμήσετε
συγκαταριθμέω : reckon in : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συγκαταριθμέω : reckon in : fut ind act 2nd pl

συγκαταριθμήσῃ|συγκαταριθμήσῃ
συγκαταριθμέω : reckon in : aor subj mid 2nd sg<br>συγκαταριθμέω : reckon in : aor subj act 3rd sg<br>συγκαταριθμέω : reckon in : fut ind mid 2nd sg

συγκαταριθμήσονται|συγκαταριθμήσονται
συγκαταριθμέω : reckon in : fut ind mid 3rd pl

συγκαταριθμήσω|συγκαταριθμήσω
συγκαταριθμέω : reckon in : aor subj act 1st sg<br>συγκαταριθμέω : reckon in : fut ind act 1st sg<br>συγκαταριθμέω : reckon in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συγκαταριθμήσωμεν|συγκαταριθμήσωμεν
συγκαταριθμέω : reckon in : aor subj act 1st pl

συγκαταριθμῆσαι
συγκαταριθμέω : reckon in : aor inf act

συγκαταριθμῆται
συγκαταριθμέω : reckon in : pres subj mp 3rd sg<br>συγκαταριθμέω : reckon in : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συγκαταριθμημένη|συγκαταριθμημένη
σύν-καταριθμέω : count : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συγκαταριθμηθείς|συγκαταριθμηθείς|συγκαταριθμηθεὶς
συγκαταριθμέω : reckon in : aor part pass masc nom/voc sg

συγκαταριθμηθήσεται|συγκαταριθμηθήσεται
συγκαταριθμέω : reckon in : fut ind pass 3rd sg

συγκαταριθμηθῆναι
συγκαταριθμέω : reckon in : aor inf pasj

συγκαταριθμηθῇ
συγκαταριθμέω : reckon in : aor subj pass 3rd sg

συγκαταριθμηθῇς
συγκαταριθμέω : reckon in : aor subj pass 2nd sg

συγκαταριθμησομένους|συγκαταριθμησομένους
συγκαταριθμέω : reckon in : fut part mid masc acc pl

συγκαταριθμοῖτο
συγκαταριθμέω : reckon in : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

συγκαταριθμούμενον|συγκαταριθμούμενον
συγκαταριθμέω : reckon in : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συγκαταριθμέω : reckon in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συγκαταριθμούμενος|συγκαταριθμούμενος
συγκαταριθμέω : reckon in : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συγκαταριθμούντων|συγκαταριθμούντων
συγκαταριθμέω : reckon in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγκαταριθμέω : reckon in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συγκαταριθμοῦμαι
συγκαταριθμέω : reckon in : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

συγκαταριθμοῦνται
συγκαταριθμέω : reckon in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συγκαταριθμοῦντας
συγκαταριθμέω : reckon in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συγκαταριθμοῦντες
συγκαταριθμέω : reckon in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συγκαταριθμοῦντος
συγκαταριθμέω : reckon in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συγκαταριθμοῦσι
συγκαταριθμέω : reckon in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκαταριθμέω : reckon in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συγκαταριθμουμένη|συγκαταριθμουμένη
συγκαταριθμέω : reckon in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

συγκαταριθμουμένου|συγκαταριθμουμένου
συγκαταριθμέω : reckon in : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συγκαταριθμουμένων|συγκαταριθμουμένων
συγκαταριθμέω : reckon in : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συγκαταριθμέω : reckon in : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συγκαταριθμῶ
συγκαταριθμέω : reckon in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συγκαταριθμέω : reckon in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συγκαταριθμῶν
συγκαταριθμέω : reckon in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συγκαταρρέοντα|συγκαταρρέοντα
συγκαταρρέω : flow down : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγκαταρρέω : flow down : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

συγκαταρρέοντες|συγκαταρρέοντες
συγκαταρρέω : flow down : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

συγκαταρρέουσα|συγκαταρρέουσα
συγκαταρρέω : flow down : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

συγκαταρρέουσι|συγκαταρρέουσι
συγκαταρρέω : flow down : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συγκαταρρέω : flow down : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

συγκαταρρεῖ
συγκαταρρέω : flow down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκαταρρέω : flow down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συγκαταρρεούσης|συγκαταρρεούσης
συγκαταρρέω : flow down : pres part act fem gen sg (epic ionic)

συγκαταρρηγνύμενον|συγκαταρρηγνύμενον
σύν-καταρρήγνυμι : break down : pres part mp masc acc sg<br>σύν-καταρρήγνυμι : break down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκαταρριφέντες|συγκαταρριφέντες
συγκαταρρίπτω : throw down together : aor part pass masc nom/voc pl

συγκαταρριπτεῖ
συγκαταρρίπτω : throw down together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκαταρρίπτω : throw down together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συγκαταρριπτεῖν
συγκαταρρίπτω : throw down together : pres inf act (attic epic doric)

συγκαταρρυεῖσαν
σύν-καταρρέω : flow down : aor part pass fem acc sg

συγκαταρρυησομένων|συγκαταρρυησομένων
σύν-καταρρέω : flow down : fut part pass fem gen pl<br>σύν-καταρρέω : flow down : fut part pass masc/neut gen pl

συγκατασβέννυσθαι|συγκατασβέννυσθαι
σύν-κατασβέννυμι : put out : pres inf mp

συγκατασβέσαντες|συγκατασβέσαντες
σύν-κατασβέννυμι : put out : aor part act masc nom/voc pl

συγκατασβεννύναι|συγκατασβεννύναι
σύν-κατασβέννυμι : put out : pres inf act

συγκατασείεσθαι|συγκατασείεσθαι
σύν-κατασείω : shake down : fut inf mid (epic)<br>σύν-κατασείω : shake down : pres inf mp

συγκατασεισθέντων|συγκατασεισθέντων
σύν-κατασείω : shake down : aor part pass masc/neut gen pl

συγκατασφάξειν|συγκατασφάξειν
σύν-κατασφάζω : slaughter : fut inf act (attic epic)<br>σύν-κατασφάζω : slaughter : fut inf act (attic epic)

συγκατασήπειν|συγκατασήπειν
σύν-κατασήπω : cause : pres inf act (attic epic)

συγκατασημαίνεται|συγκατασημαίνεται
σύν-κατασημαίνω :   : pres ind mp 3rd sg

συγκατασκάπτηι|συγκατασκάπτηι
συγκατασκάπτης : joint-destroyer : masc dat sg (attic epic ionic)<br>συγκατασκάπτω : demolish with another : pres subj mp 2nd sg<br>συγκατασκάπτω : demolish with another : pres ind mp 2nd sg<br>συγκατασκάπτω : demolish with another : pres subj act 3rd sg

συγκατασκάπτην|συγκατασκάπτην
συγκατασκάπτης : joint-destroyer : masc acc sg (attic epic ionic)<br>συγκατασκάπτω : demolish with another : pres inf act (doric aeolic)

συγκατασκάπτῃ|συγκατασκάπτῃ
συγκατασκάπτης : joint-destroyer : masc dat sg (attic epic ionic)<br>συγκατασκάπτω : demolish with another : pres subj mp 2nd sg<br>συγκατασκάπτω : demolish with another : pres ind mp 2nd sg<br>συγκατασκάπτω : demolish with another : pres subj act 3rd sg

συγκατασκάπτοις|συγκατασκάπτοις
συγκατασκάπτω : demolish with another : pres opt act 2nd sg

συγκατασκάψαι|συγκατασκάψαι
συγκατασκάπτω : demolish with another : aor inf act<br>συγκατασκάπτω : demolish with another : aor opt act 3rd sg

συγκατασκάψαντι|συγκατασκάψαντι
συγκατασκάπτω : demolish with another : aor part act masc/neut dat sg

συγκατασκάψας|συγκατασκάψας
συγκατασκάπτω : demolish with another : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκατασκάψων|συγκατασκάψων
συγκατασκάπτω : demolish with another : fut part act masc nom sg

συγκατασκεύασον|συγκατασκεύασον
συγκατασκευάζω : help in establishing : aor imperat act 2nd sg<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : aor imperat act 2nd sg

συγκατασκευάσαι|συγκατασκευάσαι
συγκατασκευάζω : help in establishing : fut part act fem dat sg (doric)<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : fut part act fem dat sg (doric)<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : aor inf act<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : aor opt act 3rd sg<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : aor inf act<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : aor opt act 3rd sg

συγκατασκευάσαντες|συγκατασκευάσαντες
συγκατασκευάζω : help in establishing : aor part act masc nom/voc pl<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : aor part act masc nom/voc pl

συγκατασκευάσας|συγκατασκευάσας
συγκατασκευάζω : help in establishing : fut part act fem acc pl (doric)<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : fut part act fem gen sg (doric)<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : fut part act fem acc pl (doric)<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : fut part act fem gen sg (doric)<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκατασκευάσασα|συγκατασκευάσασα
συγκατασκευάζω : help in establishing : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκατασκευάσασι|συγκατασκευάσασι
συγκατασκευάζω : help in establishing : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συγκατασκευάσειεν|συγκατασκευάσειεν
συγκατασκευάζω : help in establishing : aor opt act 3rd sg<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : aor opt act 3rd sg

συγκατασκευάσειν|συγκατασκευάσειν
συγκατασκευάζω : help in establishing : fut inf act (attic epic)<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : fut inf act (attic epic)

συγκατασκευάσοι|συγκατασκευάσοι
συγκατασκευάζω : help in establishing : fut opt act 3rd sg<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : fut opt act 3rd sg

συγκατασκευάζει|συγκατασκευάζει
συγκατασκευάζω : help in establishing : pres ind mp 2nd sg<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres ind act 3rd sg<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres ind mp 2nd sg<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres ind act 3rd sg

συγκατασκευάζειν|συγκατασκευάζειν
συγκατασκευάζω : help in establishing : pres inf act (attic epic)<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres inf act (attic epic)

συγκατασκευάζεσθαι|συγκατασκευάζεσθαι
συγκατασκευάζω : help in establishing : pres inf mp<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres inf mp

συγκατασκευάζεται|συγκατασκευάζεται
συγκατασκευάζω : help in establishing : pres ind mp 3rd sg<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres ind mp 3rd sg

συγκατασκευάζηται|συγκατασκευάζηται
συγκατασκευάζω : help in establishing : pres subj mp 3rd sg<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres subj mp 3rd sg

συγκατασκευάζοι|συγκατασκευάζοι
συγκατασκευάζω : help in establishing : pres opt act 3rd sg<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres opt act 3rd sg

συγκατασκευάζον|συγκατασκευάζον
συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part act masc voc sg<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part act masc voc sg<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part act neut nom/voc/acc sg

συγκατασκευάζοντα|συγκατασκευάζοντα
συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part act masc acc sg<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part act masc acc sg

συγκατασκευάζονται|συγκατασκευάζονται
συγκατασκευάζω : help in establishing : pres ind mp 3rd pl<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres ind mp 3rd pl

συγκατασκευάζοντας|συγκατασκευάζοντας
συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part act masc acc pl<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part act masc acc pl

συγκατασκευάζοντες|συγκατασκευάζοντες
συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part act masc nom/voc pl<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part act masc nom/voc pl

συγκατασκευάζουσι|συγκατασκευάζουσι
συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκατασκευάζουσιν|συγκατασκευάζουσιν
συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκατασκευάζων|συγκατασκευάζων
συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part act masc nom sg<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part act masc nom sg

συγκατασκευασάντων|συγκατασκευασάντων
συγκατασκευάζω : help in establishing : aor part act masc/neut gen pl<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : aor imperat act 3rd pl<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : aor part act masc/neut gen pl<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : aor imperat act 3rd pl

συγκατασκευασόντων|συγκατασκευασόντων
συγκατασκευάζω : help in establishing : fut part act masc/neut gen pl<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : fut part act masc/neut gen pl

συγκατασκευασθείσης|συγκατασκευασθείσης
συγκατασκευάζω : help in establishing : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συγκατασκευαζέτωσαν|συγκατασκευαζέτωσαν
συγκατασκευάζω : help in establishing : pres imperat act 3rd pl<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres imperat act 3rd pl

συγκατασκευαζόμενοι|συγκατασκευαζόμενοι
συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part mp masc nom/voc pl<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part mp masc nom/voc pl

συγκατασκευαζόμενον|συγκατασκευαζόμενον
συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part mp masc acc sg<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part mp masc acc sg<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκατασκευαζόμενος|συγκατασκευαζόμενος
συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part mp masc nom sg<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part mp masc nom sg

συγκατασκευαζόντων|συγκατασκευαζόντων
συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part act masc/neut gen pl<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres imperat act 3rd pl<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part act masc/neut gen pl<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres imperat act 3rd pl

συγκατασκευαζομένοις|συγκατασκευαζομένοις
συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part mp masc/neut dat pl<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part mp masc/neut dat pl

συγκατασκευαζομένου|συγκατασκευαζομένου
συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part mp masc/neut gen sg<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part mp masc/neut gen sg

συγκατασκευαζομένους|συγκατασκευαζομένους
συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part mp masc acc pl<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part mp masc acc pl

συγκατασκευαζομένων|συγκατασκευαζομένων
συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part mp fem gen pl<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part mp masc/neut gen pl<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part mp fem gen pl<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part mp masc/neut gen pl

συγκατασκευαζομένῳ|συγκατασκευαζομένῳ
συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part mp masc/neut dat sg<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : pres part mp masc/neut dat sg

συγκατασκευῆς
συγκατασκευάζω : help in establishing : fut ind act 2nd sg (doric)<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : fut ind act 2nd sg (doric)

συγκατασκήψαντες|συγκατασκήψαντες
συγκατασκήπτω : swoop down together : aor part act masc nom/voc pl

συγκατασμικρύνοιτο|συγκατασμικρύνοιτο
σύν,κατά-σμικρύνω : think meanly of : pres opt mp 3rd sg<br>σύν-κατασμικρύνω : lessen : pres opt mp 3rd sg

συγκατασπάσαι|συγκατασπάσαι
συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part act fem dat sg (doric)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part act fem dat sg (doric)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : aor inf act<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : aor opt act 3rd sg

συγκατασπάσαντες|συγκατασπάσαντες
συγκατασπάω : pull down with oneself : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : aor part act masc nom/voc pl

συγκατασπάσας|συγκατασπάσας
συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part act fem acc pl (doric)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part act fem gen sg (doric)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part act fem acc pl (doric)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part act fem gen sg (doric)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκατασπάσεις|συγκατασπάσεις
συγκατασπάω : pull down with oneself : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : fut ind act 2nd sg

συγκατασπάσω|συγκατασπάσω
συγκατασπάω : pull down with oneself : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : aor subj act 1st sg<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : fut ind act 1st sg<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συγκατασπάσωσι|συγκατασπάσωσι
συγκατασπάω : pull down with oneself : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : aor subj act 3rd pl

συγκατασπᾶι
συγκατασπάω : pull down with oneself : pres subj mp 2nd sg<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres subj act 3rd sg<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres subj mp 2nd sg<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres subj act 3rd sg<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres ind act 3rd sg (epic)

συγκατασπᾶν
συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres inf act (epic doric)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres inf act (attic doric)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres inf act (epic doric)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres inf act (attic doric)

συγκατασπᾶσαι
συγκατασπάω : pull down with oneself : pres ind mp 2nd sg<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres ind mp 2nd sg<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : aor inf act (doric aeolic)

συγκατασπᾶσαν
συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part act fem acc sg (doric)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part act fem acc sg (doric)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

συγκατασπᾶσθαι
συγκατασπάω : pull down with oneself : pres inf mp<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres inf mp

συγκατασπᾶται
συγκατασπάω : pull down with oneself : pres subj mp 3rd sg<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres ind mp 3rd sg<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres subj mp 3rd sg<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres ind mp 3rd sg

συγκατασπᾷ
συγκατασπάω : pull down with oneself : pres subj mp 2nd sg<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres subj act 3rd sg<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres subj mp 2nd sg<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres subj act 3rd sg<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres ind act 3rd sg (epic)

συγκατασπᾷν
συγκατασπάω : pull down with oneself : pres inf act<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres inf act

συγκατασπαρείς|συγκατασπαρείς|συγκατασπαρεὶς
σύν-κατασπείρω : sow : aor part pass masc nom/voc sg

συγκατασπασθέν|συγκατασπασθέν|συγκατασπασθὲν
συγκατασπάω : pull down with oneself : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συγκατασπασθείς|συγκατασπασθείς|συγκατασπασθεὶς
συγκατασπάω : pull down with oneself : aor part pass masc nom/voc sg

συγκατασπασθεῖσα
συγκατασπάω : pull down with oneself : aor part pass fem nom/voc sg

συγκατασπασθῆναι
συγκατασπάω : pull down with oneself : aor inf pasj

συγκατασπασθῇ
συγκατασπάω : pull down with oneself : aor subj pass 3rd sg

συγκατασπασθῇς
συγκατασπάω : pull down with oneself : aor subj pass 2nd sg

συγκατασπείρας|συγκατασπείρας
σύν,κατά-σπειράομαι : to be coiled : pres ind act 2nd sg (attic)<br>σύν,κατά-σπειράομαι : to be coiled : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>σύν-κατασπείρω : sow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-κατασπειράω : scattered : pres ind act 2nd sg (attic)<br>σύν-κατασπειράω : scattered : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

συγκατασπείρεται|συγκατασπείρεται
σύν-κατασπείρω : sow : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν-κατασπείρω : sow : pres ind mp 3rd sg

συγκατασπεῖραι
σύν-κατασπείρω : sow : aor inf act

συγκατασπεύδων|συγκατασπεύδων
σύν-κατασπεύδω : urge : pres part act masc nom sg

συγκατασπώμενοι|συγκατασπώμενοι
συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part mp masc nom/voc pl<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part mp masc nom/voc pl

συγκατασπώμενον|συγκατασπώμενον
συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part mp masc acc sg<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part mp masc acc sg<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκατασπῶντας
συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part act masc acc pl<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part act masc acc pl

συγκατασπῶντες
συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part act masc nom/voc pl<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part act masc nom/voc pl

συγκατασπῶσι
συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκατασπῶσιν
συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκατασπωμένους|συγκατασπωμένους
συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part mp masc acc pl<br>συγκατασπάω : pull down with oneself : pres part mp masc acc pl

συγκαταστάν|συγκαταστάν|συγκαταστὰν
συγκαθίστημι : join in bringing back : aor part act neut nom/voc/acc sg

συγκαταστάντες|συγκαταστάντες
συγκαθίστημι : join in bringing back : aor part act masc nom/voc pl

συγκαταστάντος|συγκαταστάντος
συγκαθίστημι : join in bringing back : aor part act masc/neut gen sg

συγκαταστάς|συγκαταστάς|συγκαταστὰς
συγκαθίστημι : join in bringing back : aor part act masc nom/voc sg

συγκαταστάσει|συγκαταστάσει
συγκαθίστημι : join in bringing back : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>συγκαθίστημι : join in bringing back : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>συγκαθίστημι : join in bringing back : fut ind act 3rd sg (doric)<br>συγκατάστασις : a falling in with so as to fight : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συγκατάστασις : a falling in with so as to fight : fem dat sg (epic)<br>συγκατάστασις : a falling in with so as to fight : fem dat sg (attic ionic)

συγκαταστάσεις|συγκαταστάσεις
συγκαθίστημι : join in bringing back : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>συγκαθίστημι : join in bringing back : fut ind act 2nd sg (doric)<br>συγκατάστασις : a falling in with so as to fight : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συγκατάστασις : a falling in with so as to fight : fem nom/acc pl (attic)

συγκαταστάσεως|συγκαταστάσεως
συγκατάστασις : a falling in with so as to fight : fem gen sg (attic)

συγκατασταλέντα|συγκατασταλέντα
σύν-καταστέλλω : put in order : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σύν-καταστέλλω : put in order : aor part pass masc acc sg

συγκαταστήσαντα|συγκαταστήσαντα
συγκαθίστημι : join in bringing back : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκαθίστημι : join in bringing back : aor part act masc acc sg

συγκαταστήσαντος|συγκαταστήσαντος
συγκαθίστημι : join in bringing back : aor part act masc/neut gen sg

συγκαταστήσας|συγκαταστήσας
συγκαθίστημι : join in bringing back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαταστήσειν|συγκαταστήσειν
συγκαθίστημι : join in bringing back : fut inf act (attic epic)

συγκαταστήσῃ|συγκαταστήσῃ
συγκαθίστημι : join in bringing back : aor subj mid 2nd sg<br>συγκαθίστημι : join in bringing back : aor subj act 3rd sg<br>συγκαθίστημι : join in bringing back : fut ind mid 2nd sg

συγκαταστῆναι
συγκαθίστημι : join in bringing back : aor inf act

συγκαταστῆσαι
συγκαθίστημι : join in bringing back : aor inf act

συγκαταστῇ
συγκαθίστημι : join in bringing back : aor subj mid 2nd sg<br>συγκαθίστημι : join in bringing back : aor subj act 3rd sg

συγκαταστησάμενος|συγκαταστησάμενος
συγκαθίστημι : join in bringing back : aor part mid masc nom sg

συγκαταστησάντων|συγκαταστησάντων
συγκαθίστημι : join in bringing back : aor part act masc/neut gen pl<br>συγκαθίστημι : join in bringing back : aor imperat act 3rd pl

συγκαταστησομένους|συγκαταστησομένους
συγκαθίστημι : join in bringing back : fut part mid masc acc pl

συγκαταστρέφει|συγκαταστρέφει
συγκαταστρέφω : bring to an end together : pres ind mp 2nd sg<br>συγκαταστρέφω : bring to an end together : pres ind act 3rd sg

συγκαταστρέφειν|συγκαταστρέφειν
συγκαταστρέφω : bring to an end together : pres inf act (attic epic)

συγκαταστρέφεται|συγκαταστρέφεται
συγκαταστρέφω : bring to an end together : pres ind mp 3rd sg

συγκαταστρέψαι|συγκαταστρέψαι
συγκαταστρέφω : bring to an end together : aor inf act<br>συγκαταστρέφω : bring to an end together : aor opt act 3rd sg

συγκαταστρέψαιντ'|συγκαταστρέψαιντ'
συγκαταστρέφω : bring to an end together : aor opt mid 3rd pl

συγκαταστρέψαντα|συγκαταστρέψαντα
συγκαταστρέφω : bring to an end together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκαταστρέφω : bring to an end together : aor part act masc acc sg

συγκαταστρέψαντας|συγκαταστρέψαντας
συγκαταστρέφω : bring to an end together : aor part act masc acc pl

συγκαταστρέψαντος|συγκαταστρέψαντος
συγκαταστρέφω : bring to an end together : aor part act masc/neut gen sg

συγκαταστρέψας|συγκαταστρέψας
συγκαταστρέφω : bring to an end together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαταστρέψοντος|συγκαταστρέψοντος
συγκαταστρέφω : bring to an end together : fut part act masc/neut gen sg

συγκαταστρεφόμεθα|συγκαταστρεφόμεθα
συγκαταστρέφω : bring to an end together : pres ind mp 1st pl<br>συγκαταστρέφω : bring to an end together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συγκαταστρεφομένου|συγκαταστρεφομένου
συγκαταστρέφω : bring to an end together : pres part mp masc/neut gen sg

συγκαταστρεψάμενοι|συγκαταστρεψάμενοι
συγκαταστρέφω : bring to an end together : aor part mid masc nom/voc pl

συγκαταστρεψάμενον|συγκαταστρεψάμενον
συγκαταστρέφω : bring to an end together : aor part mid masc acc sg<br>συγκαταστρέφω : bring to an end together : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συγκαταστρεψάμενος|συγκαταστρεψάμενος
συγκαταστρέφω : bring to an end together : aor part mid masc nom sg

συγκαταστρεψαμένων|συγκαταστρεψαμένων
συγκαταστρέφω : bring to an end together : aor part mid fem gen pl<br>συγκαταστρέφω : bring to an end together : aor part mid masc/neut gen pl

συγκατασχηματιζόμενον|συγκατασχηματιζόμενον
συγκατασχηματίζομαι : to be in conformity with : pres part mp masc acc sg<br>συγκατασχηματίζομαι : to be in conformity with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκατασχίζει|συγκατασχίζει
συγκατασχίζω : divide at the same place as : pres ind mp 2nd sg<br>συγκατασχίζω : divide at the same place as : pres ind act 3rd sg

συγκατασχίζεται|συγκατασχίζεται
συγκατασχίζω : divide at the same place as : pres ind mp 3rd sg

συγκατασχίζονται|συγκατασχίζονται
συγκατασχίζω : divide at the same place as : pres ind mp 3rd pl

συγκατασχισθησομένων|συγκατασχισθησομένων
συγκατασχίζω : divide at the same place as : fut part pass fem gen pl<br>συγκατασχίζω : divide at the same place as : fut part pass masc/neut gen pl

συγκατασχιζόμενα|συγκατασχιζόμενα
συγκατασχίζω : divide at the same place as : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συγκατασχιζόμενον|συγκατασχιζόμενον
συγκατασχίζω : divide at the same place as : pres part mp masc acc sg<br>συγκατασχίζω : divide at the same place as : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκατασχιζομένη|συγκατασχιζομένη
συγκατασχίζω : divide at the same place as : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκατασχιζομένην|συγκατασχιζομένην
συγκατασχίζω : divide at the same place as : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκατασχιζομένης|συγκατασχιζομένης
συγκατασχίζω : divide at the same place as : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκατασχιζομένου|συγκατασχιζομένου
συγκατασχίζω : divide at the same place as : pres part mp masc/neut gen sg

συγκατασχόντας|συγκατασχόντας
σύν-κατέχω : hold fast : aor part act masc acc pl

συγκατασχόντων|συγκατασχόντων
σύν-κατέχω : hold fast : aor part act masc/neut gen pl<br>σύν-κατέχω : hold fast : aor imperat act 3rd pl

συγκατατάξαι|συγκατατάξαι
συγκατατάσσω : arrange : aor inf act<br>συγκατατάσσω : arrange : aor opt act 3rd sg<br>συγκατατάσσω : arrange : aor inf act<br>συγκατατάσσω : arrange : aor opt act 3rd sg

συγκατατάξας|συγκατατάξας
συγκατατάσσω : arrange : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκατατάσσω : arrange : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκατατάξειε|συγκατατάξειε
συγκατατάσσω : arrange : aor opt act 3rd sg<br>συγκατατάσσω : arrange : aor opt act 3rd sg

συγκατατάξῃ|συγκατατάξῃ
συγκατατάσσω : arrange : aor subj mid 2nd sg<br>συγκατατάσσω : arrange : aor subj act 3rd sg<br>συγκατατάσσω : arrange : fut ind mid 2nd sg<br>συγκατατάσσω : arrange : aor subj mid 2nd sg<br>συγκατατάσσω : arrange : aor subj act 3rd sg<br>συγκατατάσσω : arrange : fut ind mid 2nd sg

συγκατατάξομεν|συγκατατάξομεν
συγκατατάσσω : arrange : aor subj act 1st pl (epic)<br>συγκατατάσσω : arrange : fut ind act 1st pl<br>συγκατατάσσω : arrange : aor subj act 1st pl (epic)<br>συγκατατάσσω : arrange : fut ind act 1st pl

συγκατατάξωμεν|συγκατατάξωμεν
συγκατατάσσω : arrange : aor subj act 1st pl<br>συγκατατάσσω : arrange : aor subj act 1st pl

συγκατατάσσει|συγκατατάσσει
συγκατατάσσω : arrange : pres ind mp 2nd sg<br>συγκατατάσσω : arrange : pres ind act 3rd sg<br>συγκατατάσσω : arrange : pres ind mp 2nd sg<br>συγκατατάσσω : arrange : pres ind act 3rd sg

συγκατατάσσοντες|συγκατατάσσοντες
συγκατατάσσω : arrange : pres part act masc nom/voc pl<br>συγκατατάσσω : arrange : pres part act masc nom/voc pl

συγκατατάττει|συγκατατάττει
συγκατατάσσω : arrange : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συγκατατάσσω : arrange : pres ind act 3rd sg (attic)<br>συγκατατάσσω : arrange : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συγκατατάσσω : arrange : pres ind act 3rd sg (attic)

συγκατατάττειν|συγκατατάττειν
συγκατατάσσω : arrange : pres inf act (attic epic)<br>συγκατατάσσω : arrange : pres inf act (attic epic)

συγκατατάττεις|συγκατατάττεις
συγκατατάσσω : arrange : pres ind act 2nd sg (attic)<br>συγκατατάσσω : arrange : pres ind act 2nd sg (attic)

συγκατατάττεσθαι|συγκατατάττεσθαι
συγκατατάσσω : arrange : pres inf mp (attic)<br>συγκατατάσσω : arrange : pres inf mp (attic)

συγκατατάττεσθε|συγκατατάττεσθε
συγκατατάσσω : arrange : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>συγκατατάσσω : arrange : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>συγκατατάσσω : arrange : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>συγκατατάσσω : arrange : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>συγκατατάσσω : arrange : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>συγκατατάσσω : arrange : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συγκατατάττεται|συγκατατάττεται
συγκατατάσσω : arrange : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>συγκατατάσσω : arrange : pres ind mp 3rd sg (attic)

συγκατατάττετε|συγκατατάττετε
συγκατατάσσω : arrange : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>συγκατατάσσω : arrange : pres ind act 2nd pl (attic)<br>συγκατατάσσω : arrange : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>συγκατατάσσω : arrange : pres ind act 2nd pl (attic)<br>συγκατατάσσω : arrange : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συγκατατάσσω : arrange : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συγκατατάττομεν|συγκατατάττομεν
συγκατατάσσω : arrange : pres ind act 1st pl (attic)<br>συγκατατάσσω : arrange : pres ind act 1st pl (attic)<br>συγκατατάσσω : arrange : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συγκατατάσσω : arrange : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συγκατατάττονται|συγκατατάττονται
συγκατατάσσω : arrange : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>συγκατατάσσω : arrange : pres ind mp 3rd pl (attic)

συγκατατάττουσιν|συγκατατάττουσιν
συγκατατάσσω : arrange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκατατάσσω : arrange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκατατάσσω : arrange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκατατάσσω : arrange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκατατάττω|συγκατατάττω
συγκατατάσσω : arrange : pres subj act 1st sg (attic)<br>συγκατατάσσω : arrange : pres ind act 1st sg (attic)<br>συγκατατάσσω : arrange : pres subj act 1st sg (attic)<br>συγκατατάσσω : arrange : pres ind act 1st sg (attic)

συγκατατάττων|συγκατατάττων
συγκατατάσσω : arrange : pres part act masc nom sg (attic)<br>συγκατατάσσω : arrange : pres part act masc nom sg (attic)

συγκαταταχθήσεται|συγκαταταχθήσεται
συγκατατάσσω : arrange : fut ind pass 3rd sg<br>συγκατατάσσω : arrange : fut ind pass 3rd sg

συγκατατέθεινται|συγκατατέθεινται
συγκατατίθημι : deposit together : perf ind mp 3rd pl

συγκατατέθειται|συγκατατέθειται
συγκατατίθημι : deposit together : perf ind mp 3rd sg

συγκατατέτακται|συγκατατέτακται
συγκατατάσσω : arrange : perf ind mp 3rd sg

συγκατατεινέτω|συγκατατεινέτω
σύν-κατατείνω : stretch : pres imperat act 3rd sg

συγκατατεινόμενον|συγκατατεινόμενον
σύν-κατατείνω : stretch : pres part mp masc acc sg<br>σύν-κατατείνω : stretch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκατατελῶσι
κατά-τελέω : fulfil : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-κατατελέω : contribute : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συγκατατεθέντων|συγκατατεθέντων
συγκατατίθημι : deposit together : aor part pass masc/neut gen pl

συγκατατεθείς|συγκατατεθείς|συγκατατεθεὶς
συγκατατίθημι : deposit together : aor part pass masc nom/voc sg

συγκατατεθεῖσα
συγκατατίθημι : deposit together : aor part pass fem nom/voc sg

συγκατατεθεῖσθαι
συγκατατίθημι : deposit together : perf inf mp

συγκατατεθειμένον|συγκατατεθειμένον
συγκατατίθημι : deposit together : perf part mp masc acc sg<br>συγκατατίθημι : deposit together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγκατατεθειμένος|συγκατατεθειμένος
συγκατατίθημι : deposit together : perf part mp masc nom sg

συγκατατεθειμένως|συγκατατεθειμένως
συγκατατεθειμένως : in an orderly way : indeclform (adverb)<br>συγκατατίθημι : deposit together : perf part mp masc acc pl (doric)

συγκατατεθῆναι
συγκατατίθημι : deposit together : aor inf pasj

συγκατατεθῇ
συγκατατίθημι : deposit together : aor subj pass 3rd sg

συγκατατετάχθω|συγκατατετάχθω
συγκατατάσσω : arrange : perf imperat mp 3rd sg

συγκατατεταγμένα|συγκατατεταγμένα
συγκατατάσσω : arrange : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συγκατατάσσω : arrange : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συγκατατάσσω : arrange : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκατατεταγμένας|συγκατατεταγμένας
συγκατατάσσω : arrange : perf part mp fem acc pl<br>συγκατατάσσω : arrange : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συγκατατεταγμένη|συγκατατεταγμένη
συγκατατάσσω : arrange : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκατατεταγμένον|συγκατατεταγμένον
συγκατατάσσω : arrange : perf part mp masc acc sg<br>συγκατατάσσω : arrange : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγκατατεταγμένων|συγκατατεταγμένων
συγκατατάσσω : arrange : perf part mp fem gen pl<br>συγκατατάσσω : arrange : perf part mp masc/neut gen pl

συγκατατεταγμένῳ|συγκατατεταγμένῳ
συγκατατάσσω : arrange : perf part mp masc/neut dat sg

συγκατατεταμένην|συγκατατεταμένην
σύν-κατατείνω : stretch : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκατατήξας|συγκατατήξας
σύν-κατατήκω : melt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκατατήκεται|συγκατατήκεται
σύν-κατατήκω : melt : pres ind mp 3rd sg

συγκατατήκονται|συγκατατήκονται
σύν-κατατήκω : melt : pres ind mp 3rd pl

συγκατατίθεμαι|συγκατατίθεμαι
συγκατατίθημι : deposit together : pres ind mp 1st sg

συγκατατίθενται|συγκατατίθενται
συγκατατίθημι : deposit together : pres ind mp 3rd pl

συγκατατίθεσαι|συγκατατίθεσαι
συγκατατίθημι : deposit together : pres ind mp 2nd sg

συγκατατίθεσθαι|συγκατατίθεσθαι
συγκατατίθημι : deposit together : pres inf mp

συγκατατίθεσθε|συγκατατίθεσθε
συγκατατίθημι : deposit together : pres imperat mp 2nd pl<br>συγκατατίθημι : deposit together : pres ind mp 2nd pl<br>συγκατατίθημι : deposit together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συγκατατίθεται|συγκατατίθεται
συγκατατίθημι : deposit together : pres ind mp 3rd sg

συγκατατίθοιτο|συγκατατίθοιτο
συγκατατίθημι : deposit together : pres opt mp 3rd sg

συγκατατίθου|συγκατατίθου
συγκατατίθημι : deposit together : pres imperat mp 2nd sg

συγκατατιθέμενα|συγκατατιθέμενα
συγκατατίθημι : deposit together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συγκατατιθέμενοι|συγκατατιθέμενοι
συγκατατίθημι : deposit together : pres part mp masc nom/voc pl

συγκατατιθέμενον|συγκατατιθέμενον
συγκατατίθημι : deposit together : pres part mp masc acc sg<br>συγκατατίθημι : deposit together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκατατιθέμενος|συγκατατιθέμενος
συγκατατίθημι : deposit together : pres part mp masc nom sg

συγκατατιθέμεθα|συγκατατιθέμεθα
συγκατατίθημι : deposit together : pres ind mp 1st pl<br>συγκατατίθημι : deposit together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συγκατατιθέσθωσαν|συγκατατιθέσθωσαν
συγκατατίθημι : deposit together : pres imperat mp 3rd pl

συγκατατιθείμην|συγκατατιθείμην
συγκατατίθημι : deposit together : pres opt mp 1st sg

συγκατατιθείς|συγκατατιθείς|συγκατατιθεὶς
συγκατατίθημι : deposit together : pres part act masc nom/voc sg

συγκατατιθεμένας|συγκατατιθεμένας
συγκατατίθημι : deposit together : pres part mp fem acc pl<br>συγκατατίθημι : deposit together : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συγκατατιθεμένη|συγκατατιθεμένη
συγκατατίθημι : deposit together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκατατιθεμένην|συγκατατιθεμένην
συγκατατίθημι : deposit together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκατατιθεμένης|συγκατατιθεμένης
συγκατατίθημι : deposit together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκατατιθεμένοις|συγκατατιθεμένοις
συγκατατίθημι : deposit together : pres part mp masc/neut dat pl

συγκατατιθεμένου|συγκατατιθεμένου
συγκατατίθημι : deposit together : pres part mp masc/neut gen sg

συγκατατιθεμένους|συγκατατιθεμένους
συγκατατίθημι : deposit together : pres part mp masc acc pl

συγκατατιθεμένων|συγκατατιθεμένων
συγκατατίθημι : deposit together : pres part mp fem gen pl<br>συγκατατίθημι : deposit together : pres part mp masc/neut gen pl

συγκατατιθεμένῳ|συγκατατιθεμένῳ
συγκατατίθημι : deposit together : pres part mp masc/neut dat sg

συγκατατιθῆται
συγκατατίθημι : deposit together : pres subj mp 3rd sg<br>συγκατατίθημι : deposit together : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>συγκατατίθημι : deposit together : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

συγκατατιθώμεθα|συγκατατιθώμεθα
συγκατατίθημι : deposit together : pres subj mp 1st pl

συγκατατιθῶμαι
συγκατατίθημι : deposit together : pres subj mp 1st sg

συγκατατραγοῦσαν
συγκατατρώγω : eat at the same time : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συγκατατρέχειν|συγκατατρέχειν
σύν-κατατρέχω : run down : pres inf act (attic epic)

συγκατατρῖψαι
σύν-κατατρίβω : rub down : aor inf act

συγκατατριβομένων|συγκατατριβομένων
σύν-κατατρίβω : rub down : pres part mp fem gen pl<br>σύν-κατατρίβω : rub down : pres part mp masc/neut gen pl

συγκαταυγάζοντας|συγκαταυγάζοντας
σύν-καταυγάζω : shine upon : pres part act masc acc pl<br>σύν-καταυγάζω : shine upon : pres part act masc acc pl

συγκαταχορεύουσαι|συγκαταχορεύουσαι
κατά-χορεύω : dance a round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-καταχορεύω : dance : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συγκαταχθέντα|συγκαταχθέντα
συγκατάγω : bring down along with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγκατάγω : bring down along with : aor part pass masc acc sg

συγκαταχθείη|συγκαταχθείη
συγκατάγω : bring down along with : aor opt pass 3rd sg

συγκαταχθήσεται|συγκαταχθήσεται
συγκατάγω : bring down along with : fut ind pass 3rd sg

συγκαταχθῶ
συγκατάγω : bring down along with : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

συγκαταχρῆται
κατά-χράω1 : fall upon : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>κατά-χράω1 : fall upon : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>κατά-χράω2 : proclaim : pres subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατά-χράω2 : proclaim : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>κατά-χράω2 : proclaim : pres subj mp 3rd sg (ionic)<br>κατά-χράω2 : proclaim : pres ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic)<br>κατά-χραύω : scrape : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>κατά-χραύω : scrape : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>σύν-καταχράομαι :   : pres subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>σύν-καταχράομαι :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>σύν-καταχράομαι :   : pres subj mp 3rd sg (doric ionic)<br>σύν-καταχράομαι :   : pres ind mp 3rd sg (doric ionic)<br>σύν-καταχράω : make full use of : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>σύν-καταχράω : make full use of : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>σύν-καταχράω : make full use of : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-καταχράω : make full use of : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

συγκαταχρησόμεθα|συγκαταχρησόμεθα
κατά-χράω2 : proclaim : aor subj mid 1st pl (epic)<br>κατά-χράω2 : proclaim : fut ind mid 1st pl<br>σύν-καταχράω : make full use of : aor subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>σύν-καταχράω : make full use of : fut ind mid 1st pl (attic ionic)

συγκαταχρώμενοι|συγκαταχρώμενοι
κατά-χράω1 : fall upon : pres part mp masc nom/voc pl<br>κατά-χράω2 : proclaim : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>κατά-χράω2 : proclaim : pres part mid masc nom/voc pl (ionic)<br>κατά-χραύω : scrape : pres part mp masc nom/voc pl<br>σύν-καταχράομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>σύν-καταχράομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)<br>σύν-καταχράω : make full use of : pres part mp masc nom/voc pl

συγκαταχρώννυται|συγκαταχρώννυται
σύν-καταχρώζω :   : pres ind mp 3rd sg

συγκαταχώσαντες|συγκαταχώσαντες
σύν-καταχώννυμι : cover with a heap : aor part act masc nom/voc pl

συγκαταχώσοντες|συγκαταχώσοντες
σύν-καταχώννυμι : cover with a heap : fut part act masc nom/voc pl

συγκαταχῶσαι
κατά-χάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-καταχώννυμι : cover with a heap : aor inf act

συγκαταψέγει|συγκαταψέγει
κατά-ψέγω : blame : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ψέγω : blame : pres ind act 3rd sg

συγκαταψέγουσι|συγκαταψέγουσι
κατά-ψέγω : blame : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>κατά-ψέγω : blame : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαταψηφισαμένου|συγκαταψηφισαμένου
συγκαταψηφίζομαι : condemn with : aor part mp masc/neut gen sg<br>συγκαταψηφίζομαι : condemn with : aor part mid masc/neut gen sg

συγκαταψηφισθείς|συγκαταψηφισθείς|συγκαταψηφισθεὶς
συγκαταψηφίζομαι : condemn with : aor part mp masc nom/voc sg<br>συγκαταψηφίζομαι : condemn with : aor part pass masc nom/voc sg

συγκαταψηφιζόμενον|συγκαταψηφιζόμενον
συγκαταψηφίζομαι : condemn with : pres part mp masc acc sg<br>συγκαταψηφίζομαι : condemn with : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συγκαταψηφίζομαι : condemn with : pres part mp masc acc sg<br>συγκαταψηφίζομαι : condemn with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκαταψηφιζομένων|συγκαταψηφιζομένων
συγκαταψηφίζομαι : condemn with : pres part mp fem gen pl<br>συγκαταψηφίζομαι : condemn with : pres part mp masc/neut gen pl<br>συγκαταψηφίζομαι : condemn with : pres part mp fem gen pl<br>συγκαταψηφίζομαι : condemn with : pres part mp masc/neut gen pl

συγκαταψύχει|συγκαταψύχει
σύν,κατά-ἀψυχέω : swoon : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>κατά-ἀψυχέω : swoon : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>κατά-ἀψυχέω : swoon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>σύν-καταψύχω : cool : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-καταψύχω : cool : pres ind act 3rd sg

συγκαταψύχεσθαι|συγκαταψύχεσθαι
σύν-καταψύχω : cool : pres inf mp

συγκαταψύχεται|συγκαταψύχεται
σύν-καταψύχω : cool : pres ind mp 3rd sg

συγκαταψύχουσιν|συγκαταψύχουσιν
σύν-καταψύχω : cool : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-καταψύχω : cool : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαταψυγῆναι
σύν-καταψύχω : cool : aor inf pasj

συγκαταψυχόντων|συγκαταψυχόντων
σύν-καταψύχω : cool : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-καταψύχω : cool : pres imperat act 3rd pl

συγκαταζεύγνυνται|συγκαταζεύγνυνται
συγκαταζεύγνυμι : yoke together : pres ind mp 3rd pl

συγκαταζεῦξαι
συγκαταζεύγνυμι : yoke together : aor inf act

συγκαταζευγνύμενον|συγκαταζευγνύμενον
συγκαταζεύγνυμι : yoke together : pres part mp masc acc sg<br>συγκαταζεύγνυμι : yoke together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκαταζῆν
κατά-ζέω : boil : pres inf act (epic doric)<br>σύν-καταζάω :   : pres inf act (epic doric)

συγκατέβα|συγκατέβα
συγκαταβαίνω : go : aor ind act 3rd sg (epic)<br>συγκαταβαίνω : go : aor ind act 3rd sg (doric)

συγκατέβαινε|συγκατέβαινε
συγκαταβαίνω : go : imperf ind act 3rd sg

συγκατέβαινεν|συγκατέβαινεν
συγκαταβαίνω : go : imperf ind act 3rd sg

συγκατέβαινον|συγκατέβαινον
συγκαταβαίνω : go : imperf ind act 3rd pl<br>συγκαταβαίνω : go : imperf ind act 1st sg

συγκατέβαλε|συγκατέβαλε
συγκαταβάλλω : throw down along with : aor ind act 3rd sg<br>συγκαταβάλλω : throw down along with : aor ind act 3rd sg (doric)

συγκατέβαλεν|συγκατέβαλεν
συγκαταβάλλω : throw down along with : aor ind act 3rd sg<br>συγκαταβάλλω : throw down along with : aor ind act 3rd sg (doric)

συγκατέβη|συγκατέβη
συγκαταβαίνω : go : aor ind act 3rd sg

συγκατέβημεν|συγκατέβημεν
συγκαταβαίνω : go : aor ind act 1st pl

συγκατέβην|συγκατέβην
συγκαταβαίνω : go : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συγκαταβαίνω : go : aor ind act 1st sg

συγκατέβης|συγκατέβης
συγκαταβαίνω : go : aor ind act 2nd sg

συγκατέβησαν|συγκατέβησαν
συγκαταβαίνω : go : aor ind act 3rd pl<br>συγκαταβαίνω : go : aor ind act 3rd pl

συγκατέδομαι|συγκατέδομαι
συγκατεσθίω : eat up : fut ind mid 1st sg

συγκατέδυ|συγκατέδυ
συγκαταδύνω : sink : aor ind act 3rd sg

συγκατέδυς|συγκατέδυς
συγκαταδύνω : sink : aor ind act 2nd sg

συγκατέδυσαν|συγκατέδυσαν
συγκαταδύνω : sink : aor ind act 3rd pl

συγκατέδυσεν|συγκατέδυσεν
σύν,κατά-δύω1 :   : aor ind act 3rd sg

συγκατέφερεν|συγκατέφερεν
σύν-καταφέρω : bring down : imperf ind act 3rd sg

συγκατέφλεξαν|συγκατέφλεξαν
συγκαταφλέγω : burn with : aor ind act 3rd pl

συγκατέφλεξε|συγκατέφλεξε
συγκαταφλέγω : burn with : aor ind act 3rd sg

συγκατέφλεξεν|συγκατέφλεξεν
συγκαταφλέγω : burn with : aor ind act 3rd sg

συγκατέφυγεν|συγκατέφυγεν
κατά,ἐπί-ὑσσω : hyssop : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>σύν-καταφεύγω : flee for refuge : aor ind act 3rd sg

συγκατέφυγον|συγκατέφυγον
σύν-καταφεύγω : flee for refuge : aor ind act 3rd pl<br>σύν-καταφεύγω : flee for refuge : aor ind act 1st sg

συγκατέγνωσαν|συγκατέγνωσαν
κατά-γνοέω :   : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>σύν-καταγιγνώσκω : remark : aor ind act 3rd pl

συγκατέγραψε|συγκατέγραψε
σύν-καταγράφω : scratch : aor ind act 3rd sg

συγκατέγραψεν|συγκατέγραψεν
σύν-καταγράφω : scratch : aor ind act 3rd sg

συγκατέκαιον|συγκατέκαιον
συγκατακαίω : burn along with : imperf ind act 3rd pl<br>συγκατακαίω : burn along with : imperf ind act 1st sg

συγκατέκαυσαν|συγκατέκαυσαν
συγκατακαίω : burn along with : aor ind act 3rd pl

συγκατέκαυσε|συγκατέκαυσε
συγκατακαίω : burn along with : aor ind act 3rd sg

συγκατέκαυσεν|συγκατέκαυσεν
συγκατακαίω : burn along with : aor ind act 3rd sg

συγκατέκειντο|συγκατέκειντο
συγκατάκειμαι : lie with : imperf ind mp 3rd pl

συγκατέκειτο|συγκατέκειτο
συγκατάκειμαι : lie with : imperf ind mp 3rd sg

συγκατέκλεισε|συγκατέκλεισε
συγκατακλείω : shut in : aor ind act 3rd sg

συγκατέκλεισεν|συγκατέκλεισεν
συγκατακλείω : shut in : aor ind act 3rd sg

συγκατέκλινε|συγκατέκλινε
συγκατακλίνω : represent as lying with : aor ind act 3rd sg<br>συγκατακλίνω : represent as lying with : imperf ind act 3rd sg

συγκατέκλινεν|συγκατέκλινεν
συγκατακλίνω : represent as lying with : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>συγκατακλίνω : represent as lying with : aor ind act 3rd sg<br>συγκατακλίνω : represent as lying with : imperf ind act 3rd sg

συγκατέκλυσεν|συγκατέκλυσεν
σύν,κατά-ἐκλύω : set free : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-κατακλύζω : deluge : aor ind act 3rd sg

συγκατέκρινεν|συγκατέκρινεν
σύν-κατακρίνω : give as sentence against : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>σύν-κατακρίνω : give as sentence against : aor ind act 3rd sg<br>σύν-κατακρίνω : give as sentence against : imperf ind act 3rd sg

συγκατέκρυπτον|συγκατέκρυπτον
κατά,ἐκ-ῥύπτω : cleanse : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>κατά,ἐκ-ῥύπτω : cleanse : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>σύν-κατακρύπτω : hide : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-κατακρύπτω : hide : imperf ind act 1st sg

συγκατέκρυψεν|συγκατέκρυψεν
κατά,ἐκ-ῥύπτω : cleanse : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>σύν-κατακρύπτω : hide : aor ind act 3rd sg

συγκατέκτανον|συγκατέκτανον
συγκατακτείνω : slay together : aor ind act 3rd pl<br>συγκατακτείνω : slay together : aor ind act 1st sg

συγκατέλεξε|συγκατέλεξε
κατά-λέγω3 : lay : aor ind act 3rd sg<br>σύν-καταλέγω : lay down : aor ind act 3rd sg

συγκατέλεξεν|συγκατέλεξεν
κατά-λέγω3 : lay : aor ind act 3rd sg<br>σύν-καταλέγω : lay down : aor ind act 3rd sg

συγκατέλεκτο|συγκατέλεκτο
σύν-καταλέγω : lay down : aor ind pass 3rd sg (epic)

συγκατέληξε|συγκατέληξε
σύν-καταλήγω : leave off : aor ind act 3rd sg

συγκατέληξεν|συγκατέληξεν
σύν-καταλήγω : leave off : aor ind act 3rd sg

συγκατέλθῃ|συγκατέλθῃ
συγκατέρχομαι : sink downwards together : aor subj mid 2nd sg<br>συγκατέρχομαι : sink downwards together : aor subj act 3rd sg<br>συγκατέρχομαι : sink downwards together : aor subj act 3rd sg

συγκατέλθω|συγκατέλθω
συγκατέρχομαι : sink downwards together : aor subj act 1st sg<br>συγκατέρχομαι : sink downwards together : aor subj act 1st sg<br>συγκατέρχομαι : sink downwards together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συγκατέλθωμεν|συγκατέλθωμεν
συγκατέρχομαι : sink downwards together : aor subj act 1st pl<br>συγκατέρχομαι : sink downwards together : aor subj act 1st pl

συγκατέλυσαν|συγκατέλυσαν
συγκαταλύω : help in undoing : aor ind act 3rd pl

συγκατέλυσας|συγκατέλυσας
συγκαταλύω : help in undoing : aor ind act 2nd sg

συγκατέλυσε|συγκατέλυσε
συγκαταλύω : help in undoing : aor ind act 3rd sg

συγκατέλυσεν|συγκατέλυσεν
συγκαταλύω : help in undoing : aor ind act 3rd sg

συγκατέμιξε|συγκατέμιξε
συγκαταμίγνυμι :   : aor ind act 3rd sg

συγκατέμιξεν|συγκατέμιξεν
συγκαταμίγνυμι :   : aor ind act 3rd sg

συγκατέμυσε|συγκατέμυσε
συγκαταμύω : to be quite closed up : aor ind act 3rd sg

συγκατένευεν|συγκατένευεν
συγκατανεύω : agree : imperf ind act 3rd sg

συγκατένευον|συγκατένευον
συγκατανεύω : agree : imperf ind act 3rd pl<br>συγκατανεύω : agree : imperf ind act 1st sg

συγκατένευσα|συγκατένευσα
συγκατανεύω : agree : aor ind act 1st sg

συγκατένευσαν|συγκατένευσαν
συγκατανεύω : agree : aor ind act 3rd pl

συγκατένευσε|συγκατένευσε
συγκατανεύω : agree : aor ind act 3rd sg

συγκατένευσεν|συγκατένευσεν
συγκατανεύω : agree : aor ind act 3rd sg

συγκατέπεσεν|συγκατέπεσεν
κατά-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>σύν-καταπίπτω : fall : aor ind act 3rd sg

συγκατέπιπτον|συγκατέπιπτον
σύν-καταπίπτω : fall : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-καταπίπτω : fall : imperf ind act 1st sg

συγκατέπλεκε|συγκατέπλεκε
συγκαταπλέκω : intertwine : imperf ind act 3rd sg

συγκατέπραξαν|συγκατέπραξαν
συγκαταπράσσω : join in accomplishing : aor ind act 3rd pl<br>συγκαταπράσσω : join in accomplishing : aor ind act 3rd pl

συγκατέπραξε|συγκατέπραξε
συγκαταπράσσω : join in accomplishing : aor ind act 3rd sg<br>συγκαταπράσσω : join in accomplishing : aor ind act 3rd sg

συγκατέπραξεν|συγκατέπραξεν
συγκαταπράσσω : join in accomplishing : aor ind act 3rd sg<br>συγκαταπράσσω : join in accomplishing : aor ind act 3rd sg

συγκατέπρησαν|συγκατέπρησαν
κατά-πρήθω : burn : aor ind act 3rd pl<br>σύν-καταπίμπρημι : burn to ashes : aor ind act 3rd pl

συγκατέπρησε|συγκατέπρησε
κατά-πρήθω : burn : aor ind act 3rd sg<br>σύν-καταπίμπρημι : burn to ashes : aor ind act 3rd sg

συγκατέθαψαν|συγκατέθαψαν
συγκαταθάπτω : bury along with : aor ind act 3rd pl

συγκατέθαψε|συγκατέθαψε
συγκαταθάπτω : bury along with : aor ind act 3rd sg

συγκατέθαψεν|συγκατέθαψεν
συγκαταθάπτω : bury along with : aor ind act 3rd sg

συγκατέθεντο|συγκατέθεντο
συγκατατίθημι : deposit together : aor ind mid 3rd pl

συγκατέθετο|συγκατέθετο
συγκατατίθημι : deposit together : aor ind mid 3rd sg

συγκατέθηκα|συγκατέθηκα
συγκατατίθημι : deposit together : aor ind act 1st sg

συγκατέθλα|συγκατέθλα
σύν,κατά-θλάω : crush : imperf ind act 3rd sg

συγκατέθου|συγκατέθου
συγκατατίθημι : deposit together : aor ind mid 2nd sg

συγκατέρραινον|συγκατέρραινον
κατά,ἐν-ῥαίνω : sprinkle : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>κατά,ἐν-ῥαίνω : sprinkle : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : imperf ind act 3rd pl<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : imperf ind act 1st sg

συγκατέρρει|συγκατέρρει
κατά,ἐν-ῥέω : flow : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά,ἐν-ῥέω : flow : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἔρρω : go slowly  : pres ind mp 2nd sg<br>κατά-ἔρρω : go slowly  : pres ind act 3rd sg<br>σύν-καταρρέω : flow down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συγκατέρριψαν|συγκατέρριψαν
συγκαταρρίπτω : throw down together : aor ind act 3rd pl

συγκατέρριψε|συγκατέρριψε
συγκαταρρίπτω : throw down together : aor ind act 3rd sg

συγκατέρριψεν|συγκατέρριψεν
συγκαταρρίπτω : throw down together : aor ind act 3rd sg

συγκατέρχεται|συγκατέρχεται
συγκατέρχομαι : sink downwards together : pres ind mp 3rd sg

συγκατέρχῃ|συγκατέρχῃ
συγκατέρχομαι : sink downwards together : pres subj mp 2nd sg<br>συγκατέρχομαι : sink downwards together : pres ind mp 2nd sg

συγκατέρχονται|συγκατέρχονται
συγκατέρχομαι : sink downwards together : pres ind mp 3rd pl

συγκατέσφαξαν|συγκατέσφαξαν
σύν-κατασφάζω : slaughter : aor ind act 3rd pl

συγκατέσφαξεν|συγκατέσφαξεν
σύν-κατασφάζω : slaughter : aor ind act 3rd sg

συγκατέσκαψας|συγκατέσκαψας
συγκατασκάπτω : demolish with another : aor ind act 2nd sg

συγκατέσκαψεν|συγκατέσκαψεν
συγκατασκάπτω : demolish with another : aor ind act 3rd sg

συγκατέσπαρται|συγκατέσπαρται
σύν-κατασπείρω : sow : perf ind mp 3rd sg

συγκατέσπασαν|συγκατέσπασαν
συγκατασπάω : pull down with oneself : aor ind act 3rd pl

συγκατέσπασε|συγκατέσπασε
συγκατασπάω : pull down with oneself : aor ind act 3rd sg

συγκατέσπασεν|συγκατέσπασεν
συγκατασπάω : pull down with oneself : aor ind act 3rd sg

συγκατέσπειρεν|συγκατέσπειρεν
κατά,εἰσ-πείρω : pierce : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά,εἰσ-πείρω : pierce : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-κατασπείρω : sow : aor ind act 3rd sg<br>σύν-κατασπείρω : sow : imperf ind act 3rd sg

συγκατέστησαν|συγκατέστησαν
συγκαθίστημι : join in bringing back : aor ind act 3rd pl<br>συγκαθίστημι : join in bringing back : aor ind act 3rd pl

συγκατέστησε|συγκατέστησε
συγκαθίστημι : join in bringing back : aor ind act 3rd sg

συγκατέστησεν|συγκατέστησεν
συγκαθίστημι : join in bringing back : aor ind act 3rd sg

συγκατέστραπται|συγκατέστραπται
συγκαταστρέφω : bring to an end together : perf ind mp 3rd sg

συγκατέστρεψεν|συγκατέστρεψεν
συγκαταστρέφω : bring to an end together : aor ind act 3rd sg

συγκατέταξαν|συγκατέταξαν
συγκατατάσσω : arrange : aor ind act 3rd pl

συγκατέταξε|συγκατέταξε
συγκατατάσσω : arrange : aor ind act 3rd sg

συγκατέτηξας|συγκατέτηξας
σύν-κατατήκω : melt : aor ind act 2nd sg

συγκατέχειν|συγκατέχειν
σύν-κατέχω : hold fast : pres inf act (attic epic)

συγκατέχοιτο|συγκατέχοιτο
σύν-κατέχω : hold fast : pres opt mp 3rd sg

συγκατέχοντας|συγκατέχοντας
σύν-κατέχω : hold fast : pres part act masc acc pl

συγκατέχωσαν|συγκατέχωσαν
σύν-καταχώννυμι : cover with a heap : aor ind act 3rd pl

συγκατέχωσε|συγκατέχωσε
σύν-καταχώννυμι : cover with a heap : aor ind act 3rd sg

συγκατέψυκται|συγκατέψυκται
σύν-καταψύχω : cool : perf ind mp 3rd sg

συγκατέζευκται|συγκατέζευκται
συγκαταζεύγνυμι : yoke together : perf ind mp 3rd sg

συγκατεάξῃ|συγκατεάξῃ
σύν-κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : aor subj act 3rd sg<br>σύν-κατεάσσω : Cat.Cod. Astr. : fut ind mid 2nd sg

συγκατεβίω|συγκατεβίω
σύν-καταβιόω : pass one's life : aor ind act 3rd sg<br>σύν-καταβιόω : pass one's life : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

συγκατεβίωσα|συγκατεβίωσα
σύν-καταβιόω : pass one's life : aor ind act 1st sg

συγκατεβίωσαν|συγκατεβίωσαν
σύν-καταβιόω : pass one's life : aor ind act 3rd pl<br>σύν-καταβιόω : pass one's life : aor ind act 3rd pl

συγκατεβλήθη|συγκατεβλήθη
συγκαταβάλλω : throw down along with : aor ind pass 3rd sg

συγκατεξαναστάντος|συγκατεξαναστάντος
σύν-κατεξανίσταμαι : rise up against : aor part act masc/neut gen sg

συγκατεδάσατο|συγκατεδάσατο
σύν-καταδατέομαι : divide among themselves : aor ind mid 3rd sg

συγκατεδῄωσε
κατά-δηιόω : cut down : aor ind act 3rd sg (attic epic)

συγκατεδηδοκώς|συγκατεδηδοκώς|συγκατεδηδοκὼς
συγκατεσθίω : eat up : perf part act masc nom/voc sg

συγκατεδῃοῦντο
κατά-δηιόω : cut down : imperf ind mp 3rd pl (attic epic)<br>σύν,κατά-δηιόω : cut down : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

συγκατεδῃώθησαν|συγκατεδῃώθησαν
κατά-δηιόω : cut down : aor ind pass 3rd pl (attic epic)<br>σύν,κατά-δηιόω : cut down : aor ind pass 3rd pl (epic ionic)

συγκατεδίκασε|συγκατεδίκασε
σύν-καταδικάζω : give judgement : aor ind act 3rd sg

συγκατεδικάσθη|συγκατεδικάσθη
σύν-καταδικάζω : give judgement : aor ind pass 3rd sg

συγκατεδουλώσατο|συγκατεδουλώσατο
συγκαταδουλόω : join in enslaving : aor ind mid 3rd sg

συγκατεδύετο|συγκατεδύετο
συγκαταδύνω : sink : imperf ind mp 3rd sg

συγκατεδύοντο|συγκατεδύοντο
συγκαταδύνω : sink : imperf ind mp 3rd pl

συγκατεδυνήθη|συγκατεδυνήθη
κατά-δύναμαι : to be able : aor ind pass 3rd sg (attic)

συγκατεφέρετο|συγκατεφέρετο
σύν-καταφέρω : bring down : imperf ind mp 3rd sg

συγκατεφέροντο|συγκατεφέροντο
σύν-καταφέρω : bring down : imperf ind mp 3rd pl

συγκατεφλέγη|συγκατεφλέγη
συγκαταφλέγω : burn with : aor ind pass 3rd sg

συγκατεφλέγησαν|συγκατεφλέγησαν
συγκαταφλέγω : burn with : aor ind pass 3rd pl

συγκατεφλέγοντο|συγκατεφλέγοντο
συγκαταφλέγω : burn with : imperf ind mp 3rd pl

συγκατεφόνευσαν|συγκατεφόνευσαν
σύν-καταφονεύω : slaughter : aor ind act 3rd pl

συγκατεφθάρη|συγκατεφθάρη
σύν-καταφθείρω : destroy : aor ind pass 3rd sg

συγκατεγήρασε|συγκατεγήρασε
συγκαταγηράσκω : grow old with : aor ind act 3rd sg

συγκατεγνωκότας|συγκατεγνωκότας
σύν-καταγιγνώσκω : remark : perf part act masc acc pl

συγκατεγνωσμένων|συγκατεγνωσμένων
σύν-καταγιγνώσκω : remark : perf part mp fem gen pl<br>σύν-καταγιγνώσκω : remark : perf part mp masc/neut gen pl

συγκατείλεκται|συγκατείλεκται
κατά-λέγω2 : pick up : perf ind mp 3rd sg

συγκατείλεκτο|συγκατείλεκτο
κατά-λέγω2 : pick up : plup ind mp 3rd sg

συγκατείληπται|συγκατείληπται
συγκαταλαμβάνω : seize : perf ind mp 3rd sg

συγκατείληχε|συγκατείληχε
κατά-λαγχάνω : obtain by lot : perf imperat act 2nd sg<br>κατά-λαγχάνω : obtain by lot : perf ind act 3rd sg

συγκατείργασται|συγκατείργασται
συγκατεργάζομαι : help : perf ind mp 3rd sg

συγκατείρχθησαν|συγκατείρχθησαν
συγκαθείργω : shut up with : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>συγκαθείργω : shut up with : aor ind pass 3rd pl (attic epic)<br>συγκαθείργω : shut up with : aor ind pass 3rd pl (attic epic)

συγκατείχετο|συγκατείχετο
σύν-κατέχω : hold fast : imperf ind mp 3rd sg

συγκατεῖδε
σύν-κατεῖδον : look down : aor ind act 3rd sg

συγκατεῖπε
σύν-κατεῖπον : speak against : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-κατεῖπον : speak against : aor ind act 3rd sg

συγκατεῖρξα
συγκαθείργω : shut up with : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>συγκαθείργω : shut up with : aor ind act 1st sg (attic epic)

συγκατειλεγμένοι|συγκατειλεγμένοι
κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp masc nom/voc pl

συγκατειλεγμένος|συγκατειλεγμένος
κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp masc nom sg

συγκατειλεγμένων|συγκατειλεγμένων
κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp fem gen pl<br>κατά-λέγω2 : pick up : perf part mp masc/neut gen pl

συγκατειλήφει|συγκατειλήφει
συγκαταλαμβάνω : seize : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συγκατειληφόσι|συγκατειληφόσι
συγκαταλαμβάνω : seize : perf part act masc/neut dat pl

συγκατειληφότες|συγκατειληφότες
συγκαταλαμβάνω : seize : perf part act masc nom/voc pl

συγκατειληφυίας|συγκατειληφυίας
συγκαταλαμβάνω : seize : perf part act fem acc pl<br>συγκαταλαμβάνω : seize : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

συγκατειλημμένος|συγκατειλημμένος
συγκαταλαμβάνω : seize : perf part mp masc nom sg

συγκατειργάσαντο|συγκατειργάσαντο
συγκατεργάζομαι : help : aor ind mp 3rd pl

συγκατειργάσατο|συγκατειργάσατο
συγκατεργάζομαι : help : aor ind mp 3rd sg

συγκατειργάσθαι|συγκατειργάσθαι
συγκατεργάζομαι : help : perf inf mp

συγκατειργάσω|συγκατειργάσω
συγκατεργάζομαι : help : aor ind mp 2nd sg

συγκατειργάζετο|συγκατειργάζετο
συγκατεργάζομαι : help : imperf ind mp 3rd sg

συγκατειργασάμην|συγκατειργασάμην
συγκατεργάζομαι : help : aor ind mp 1st sg

συγκατειργασμένους|συγκατειργασμένους
συγκατεργάζομαι : help : perf part mp masc acc pl

συγκατειργασμένῳ|συγκατειργασμένῳ
συγκατεργάζομαι : help : perf part mp masc/neut dat sg

συγκατειργαζόμην|συγκατειργαζόμην
συγκατεργάζομαι : help : imperf ind mp 1st sg

συγκατειργμένον|συγκατειργμένον
συγκαθείργω : shut up with : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>συγκαθείργω : shut up with : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

συγκατεκαίετο|συγκατεκαίετο
συγκατακαίω : burn along with : imperf ind mp 3rd sg

συγκατεκαίομεν|συγκατεκαίομεν
συγκατακαίω : burn along with : imperf ind act 1st pl

συγκατεκαύθη|συγκατεκαύθη
συγκατακαίω : burn along with : aor ind pass 3rd sg

συγκατεκαύθησαν|συγκατεκαύθησαν
συγκατακαίω : burn along with : aor ind pass 3rd pl

συγκατεκείμην|συγκατεκείμην
συγκατάκειμαι : lie with : imperf ind mp 1st sg

συγκατεκλείσθησαν|συγκατεκλείσθησαν
συγκατακλείω : shut in : aor ind pass 3rd pl

συγκατεκλήρωσε|συγκατεκλήρωσε
σύν-κατακληρόω : receive as one's portion : aor ind act 3rd sg

συγκατεκλίνετο|συγκατεκλίνετο
συγκατακλίνω : represent as lying with : imperf ind mp 3rd sg

συγκατεκλίνοντο|συγκατεκλίνοντο
συγκατακλίνω : represent as lying with : imperf ind mp 3rd pl

συγκατεκλίθη|συγκατεκλίθη
συγκατακλίνω : represent as lying with : aor ind pass 3rd sg

συγκατεκλίθημεν|συγκατεκλίθημεν
συγκατακλίνω : represent as lying with : aor ind pass 1st pl

συγκατεκλίθησαν|συγκατεκλίθησαν
συγκατακλίνω : represent as lying with : aor ind pass 3rd pl

συγκατεκλινόμην|συγκατεκλινόμην
συγκατακλίνω : represent as lying with : imperf ind mp 1st sg

συγκατεκόπη|συγκατεκόπη
συγκατακόπτω : cut up : aor ind pass 3rd sg

συγκατεκόπησαν|συγκατεκόπησαν
συγκατακόπτω : cut up : aor ind pass 3rd pl

συγκατεκοίμισεν|συγκατεκοίμισεν
σύν-κατακοιμίζω : lull to sleep : aor ind act 3rd sg

συγκατεκράθη|συγκατεκράθη
σύν,κατά-ἐκρέω : flow out : aor ind pass 3rd sg (attic)<br>σύν,κατά-κεράννυμι : mix : aor ind pass 3rd sg (epic doric aeolic)

συγκατεκρίθη|συγκατεκρίθη
σύν,κατά-κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>σύν,κατά-κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σύν-κατακρίνω : give as sentence against : aor ind pass 3rd sg

συγκατεκρίθησαν|συγκατεκρίθησαν
σύν,κατά-κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 3rd pl<br>σύν,κατά-κριθάω : to be barley-fed : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>σύν-κατακρίνω : give as sentence against : aor ind pass 3rd pl

συγκατεκτήσαντο|συγκατεκτήσαντο
συγκατακτάομαι : join with : aor ind mid 3rd pl

συγκατεκτήσατο|συγκατεκτήσατο
συγκατακτάομαι : join with : aor ind mid 3rd sg

συγκατεκτησάμεθα|συγκατεκτησάμεθα
συγκατακτάομαι : join with : aor ind mid 1st pl

συγκατελέγη|συγκατελέγη
σύν-καταλέγω : lay down : aor ind pass 3rd sg

συγκατελέγημεν|συγκατελέγημεν
σύν-καταλέγω : lay down : aor ind pass 1st pl

συγκατελέγης|συγκατελέγης
σύν-καταλέγω : lay down : aor ind pass 2nd sg

συγκατελέγησαν|συγκατελέγησαν
σύν-καταλέγω : lay down : aor ind pass 3rd pl

συγκατελέγοντο|συγκατελέγοντο
κατά-λέγω2 : pick up : imperf ind mp 3rd pl<br>κατά-λέγω3 : lay : imperf ind mp 3rd pl<br>σύν-καταλέγω : lay down : imperf ind mp 3rd pl

συγκατελέλεκτο|συγκατελέλεκτο
κατά-λέγω3 : lay : plup ind mp 3rd sg

συγκατελέχθη|συγκατελέχθη
κατά-λέγω2 : pick up : aor ind pass 3rd sg<br>κατά-λέγω3 : lay : aor ind pass 3rd sg

συγκατελεγέτην|συγκατελεγέτην
κατά-λέγω2 : pick up : imperf ind act 3rd dual<br>κατά-λέγω3 : lay : imperf ind act 3rd dual<br>σύν-καταλέγω : lay down : imperf ind act 3rd dual

συγκατελήλυθε|συγκατελήλυθε
συγκατέρχομαι : sink downwards together : perf imperat act 2nd sg<br>συγκατέρχομαι : sink downwards together : perf ind act 3rd sg

συγκατελήλυθεν|συγκατελήλυθεν
συγκατέρχομαι : sink downwards together : perf ind act 3rd sg<br>συγκατέρχομαι : sink downwards together : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

συγκατεληίζοντο|συγκατεληίζοντο
κατά-ληίζομαι : seize : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>σύν,κατά-ληίζομαι : seize : imperf ind mp 3rd pl

συγκατεληλυθέναι|συγκατεληλυθέναι
συγκατέρχομαι : sink downwards together : perf inf act

συγκατεληλυθυῖαν
συγκατέρχομαι : sink downwards together : perf part act fem acc sg

συγκατελογίζετο|συγκατελογίζετο
σύν-καταλογίζομαι : count up : imperf ind mp 3rd sg

συγκατελθεῖν
συγκατέρχομαι : sink downwards together : aor inf act (attic epic doric)

συγκατελθόντα|συγκατελθόντα
συγκατέρχομαι : sink downwards together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκατέρχομαι : sink downwards together : aor part act masc acc sg

συγκατελθόντας|συγκατελθόντας
συγκατέρχομαι : sink downwards together : aor part act masc acc pl

συγκατελθόντες|συγκατελθόντες
συγκατέρχομαι : sink downwards together : aor part act masc nom/voc pl

συγκατελθόντος|συγκατελθόντος
συγκατέρχομαι : sink downwards together : aor part act masc/neut gen sg

συγκατελθόντων|συγκατελθόντων
συγκατέρχομαι : sink downwards together : aor part act masc/neut gen pl<br>συγκατέρχομαι : sink downwards together : aor imperat act 3rd pl

συγκατελθούσης|συγκατελθούσης
συγκατέρχομαι : sink downwards together : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συγκατελθοῦσαι
συγκατέρχομαι : sink downwards together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συγκατελθοῦσαν
συγκατέρχομαι : sink downwards together : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συγκατελθοῦσι
συγκατέρχομαι : sink downwards together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συγκατελθών|συγκατελθών|συγκατελθὼν
συγκατέρχομαι : sink downwards together : aor part act masc nom sg

συγκατελύετο|συγκατελύετο
συγκαταλύω : help in undoing : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>συγκαταλύω : help in undoing : imperf ind mp 3rd sg

συγκατελύθη|συγκατελύθη
συγκαταλύω : help in undoing : aor ind pass 3rd sg

συγκατελύθησαν|συγκατελύθησαν
συγκαταλύω : help in undoing : aor ind pass 3rd pl

συγκατεμήνυσεν|συγκατεμήνυσεν
σύν-καταμηνύω : point out : aor ind act 3rd sg

συγκατεμίγνυε|συγκατεμίγνυε
συγκαταμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd sg

συγκατεμίχθη|συγκατεμίχθη
συγκαταμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd sg

συγκατεμίχθησαν|συγκατεμίχθησαν
συγκαταμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd pl

συγκατεναυμάχησε|συγκατεναυμάχησε
συγκαταναυμαχέω : assist in conquering by sea : aor ind act 3rd sg

συγκατενέγκητε|συγκατενέγκητε
σύν-καταφέρω : bring down : aor subj act 2nd pl

συγκατενέγκῃ|συγκατενέγκῃ
σύν-καταφέρω : bring down : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-καταφέρω : bring down : aor subj act 3rd sg

συγκατενέγκοι|συγκατενέγκοι
σύν-καταφέρω : bring down : aor opt act 3rd sg

συγκατενέχθησαν|συγκατενέχθησαν
κατά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά,ἐν-ἐχθέω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σύν-καταφέρω : bring down : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

συγκατενεγκεῖν
κατά,ἐν,ἐν-κέω : to lie down : pres inf act (attic epic doric)<br>σύν-καταφέρω : bring down : aor inf act (attic epic doric)

συγκατενεγκόντος|συγκατενεγκόντος
σύν-καταφέρω : bring down : aor part act masc/neut gen sg

συγκατενεγκών|συγκατενεγκών|συγκατενεγκὼν
σύν-καταφέρω : bring down : aor part act masc nom sg

συγκατενεχθείη|συγκατενεχθείη
κατά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor opt mp 3rd sg<br>σύν-καταφέρω : bring down : aor opt pass 3rd sg

συγκατενεχθείς|συγκατενεχθείς|συγκατενεχθεὶς
κατά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp masc nom/voc sg<br>σύν-καταφέρω : bring down : aor part pass masc nom/voc sg

συγκατενεχθεῖσαν
κατά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp fem acc sg<br>σύν-καταφέρω : bring down : aor part pass fem acc sg

συγκατενεχθήσεται|συγκατενεχθήσεται
κατά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : fut ind mp 3rd sg<br>κατά,ἐν-ἐχθέω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>κατά,ἐν-ἐχθέω :   : fut ind mid 3rd sg<br>σύν-καταφέρω : bring down : fut ind pass 3rd sg

συγκατενεχθῆναι
κατά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor inf mp<br>σύν-καταφέρω : bring down : aor inf pasj

συγκατενεχθῆτε
κατά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor subj mp 2nd pl<br>κατά,ἐν-ἐχθέω :   : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>κατά,ἐν-ἐχθέω :   : pres subj act 2nd pl<br>κατά,ἐν-ἐχθέω :   : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>κατά,ἐν-ἐχθέω :   : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>σύν-καταφέρω : bring down : aor subj pass 2nd pl

συγκατενεχθῶσι
κατά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά,ἐν-ἐχθέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-καταφέρω : bring down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συγκατενεχθῶσιν
κατά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>κατά,ἐν-ἐχθέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-καταφέρω : bring down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συγκατενήνεκται|συγκατενήνεκται
σύν-καταφέρω : bring down : perf ind mp 3rd sg

συγκατενήνεκτο|συγκατενήνεκτο
σύν-καταφέρω : bring down : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συγκατενόησε|συγκατενόησε
σύν-κατανοέω : observe well : aor ind act 3rd sg

συγκατεπείγειν|συγκατεπείγειν
σύν-κατεπείγω : press down : pres inf act (attic epic)

συγκατεπείγων|συγκατεπείγων
σύν-κατεπείγω : press down : pres part act masc nom sg

συγκατεπείσθην|συγκατεπείσθην
κατά,ἐπί,εἰσ-θάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κατά,ἐπί,εἰσ-θάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>κατά-ἐφέζομαι : sit upon : plup ind mp 3rd dual (ionic)<br>κατά-ἐφίημι : send to : aor ind mid 3rd dual (ionic)<br>κατά-ἐφίημι : send to : plup ind mp 3rd dual (ionic)<br>κατά-ἐπιέννυμι : put on besides : plup ind pass 3rd dual (ionic)<br>σύν-καταπείθω : persuade : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σύν-καταπείθω : persuade : aor ind pass 1st sg

συγκατεπειγόμενος|συγκατεπειγόμενος
σύν-κατεπείγω : press down : pres part mp masc nom sg

συγκατεπειγομένη|συγκατεπειγομένη
σύν-κατεπείγω : press down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκατεπεπτώκει|συγκατεπεπτώκει
σύν-καταπίπτω : fall : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συγκατεπίμπραντο|συγκατεπίμπραντο
σύν-καταπίμπρημι : burn to ashes : imperf ind mp 3rd pl

συγκατεπνίγοντο|συγκατεπνίγοντο
σύν,κατά-πνίγω : choke : imperf ind mp 3rd pl

συγκατεπόθησαν|συγκατεπόθησαν
κατά,ἐπί-ὀθέω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>κατά-ποθέω : long for : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>κατά-ποθέω : long for : aor ind act 3rd pl<br>σύν-καταπίνω : gulp : aor ind pass 3rd pl

συγκατεπολέμησεν|συγκατεπολέμησεν
σύν-καταπολεμέω : war down : aor ind act 3rd sg

συγκατεποντίσθησαν|συγκατεποντίσθησαν
σύν-καταποντίζω : throw into the sea : aor ind pass 3rd pl

συγκατεπράξαντο|συγκατεπράξαντο
συγκαταπράσσω : join in accomplishing : aor ind mid 3rd pl<br>συγκαταπράσσω : join in accomplishing : aor ind mid 3rd pl

συγκατεθέμεθα|συγκατεθέμεθα
συγκατατίθημι : deposit together : aor ind mid 1st pl

συγκατεθέμην|συγκατεθέμην
συγκατατίθημι : deposit together : aor ind mid 1st sg

συγκατεργάσαιτο|συγκατεργάσαιτο
συγκατεργάζομαι : help : aor opt mp 3rd sg<br>συγκατεργάζομαι : help : aor opt mp 3rd sg (attic)

συγκατεργάσασθαι|συγκατεργάσασθαι
συγκατεργάζομαι : help : aor inf mp<br>συγκατεργάζομαι : help : aor inf mp (attic)

συγκατεργάσεσθαι|συγκατεργάσεσθαι
συγκατεργάζομαι : help : fut inf mp<br>συγκατεργάζομαι : help : fut inf mp (attic)

συγκατεργάσεται|συγκατεργάσεται
συγκατεργάζομαι : help : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>συγκατεργάζομαι : help : fut ind mp 3rd sg<br>συγκατεργάζομαι : help : aor subj mp 3rd sg (attic epic)<br>συγκατεργάζομαι : help : fut ind mp 3rd sg (attic)

συγκατεργάσονται|συγκατεργάσονται
συγκατεργάζομαι : help : fut ind mp 3rd pl<br>συγκατεργάζομαι : help : fut ind mp 3rd pl (attic)

συγκατεργάζεσθαι|συγκατεργάζεσθαι
συγκατεργάζομαι : help : pres inf mp<br>συγκατεργάζομαι : help : pres inf mp (attic)

συγκατεργάζεσθε|συγκατεργάζεσθε
συγκατεργάζομαι : help : pres imperat mp 2nd pl<br>συγκατεργάζομαι : help : pres ind mp 2nd pl<br>συγκατεργάζομαι : help : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>συγκατεργάζομαι : help : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>συγκατεργάζομαι : help : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>συγκατεργάζομαι : help : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συγκατεργάζεται|συγκατεργάζεται
συγκατεργάζομαι : help : pres ind mp 3rd sg<br>συγκατεργάζομαι : help : pres ind mp 3rd sg (attic)

συγκατεργάζετο|συγκατεργάζετο
συγκατεργάζομαι : help : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>συγκατεργάζομαι : help : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συγκατεργάζονται|συγκατεργάζονται
συγκατεργάζομαι : help : pres ind mp 3rd pl<br>συγκατεργάζομαι : help : pres ind mp 3rd pl (attic)

συγκατεργασάμενον|συγκατεργασάμενον
συγκατεργάζομαι : help : aor part mp masc acc sg<br>συγκατεργάζομαι : help : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>συγκατεργάζομαι : help : aor part mp masc acc sg (attic)<br>συγκατεργάζομαι : help : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

συγκατεργασάμενος|συγκατεργασάμενος
συγκατεργάζομαι : help : aor part mp masc nom sg<br>συγκατεργάζομαι : help : aor part mp masc nom sg (attic)

συγκατεργασαμένοισι|συγκατεργασαμένοισι
συγκατεργάζομαι : help : aor part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>συγκατεργάζομαι : help : aor part mp masc/neut dat pl (attic epic ionic aeolic)

συγκατεργασαμένους|συγκατεργασαμένους
συγκατεργάζομαι : help : aor part mp masc acc pl<br>συγκατεργάζομαι : help : aor part mp masc acc pl (attic)

συγκατεργασαμένων|συγκατεργασαμένων
συγκατεργάζομαι : help : aor part mp fem gen pl<br>συγκατεργάζομαι : help : aor part mp masc/neut gen pl<br>συγκατεργάζομαι : help : aor part mp fem gen pl (attic)<br>συγκατεργάζομαι : help : aor part mp masc/neut gen pl (attic)

συγκατεργασαμένῳ|συγκατεργασαμένῳ
συγκατεργάζομαι : help : aor part mp masc/neut dat sg<br>συγκατεργάζομαι : help : aor part mp masc/neut dat sg (attic)

συγκατεργασόμενον|συγκατεργασόμενον
συγκατεργάζομαι : help : fut part mp masc acc sg<br>συγκατεργάζομαι : help : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>συγκατεργάζομαι : help : fut part mp masc acc sg (attic)<br>συγκατεργάζομαι : help : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

συγκατεργασόμενος|συγκατεργασόμενος
συγκατεργάζομαι : help : fut part mp masc nom sg<br>συγκατεργάζομαι : help : fut part mp masc nom sg (attic)

συγκατεργασομένων|συγκατεργασομένων
συγκατεργάζομαι : help : fut part mp fem gen pl<br>συγκατεργάζομαι : help : fut part mp masc/neut gen pl<br>συγκατεργάζομαι : help : fut part mp fem gen pl (attic)<br>συγκατεργάζομαι : help : fut part mp masc/neut gen pl (attic)

συγκατεργαζόμενοι|συγκατεργαζόμενοι
συγκατεργάζομαι : help : pres part mp masc nom/voc pl<br>συγκατεργάζομαι : help : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

συγκατεργαζόμενος|συγκατεργαζόμενος
συγκατεργάζομαι : help : pres part mp masc nom sg<br>συγκατεργάζομαι : help : pres part mp masc nom sg (attic)

συγκατεργαζομένη|συγκατεργαζομένη
συγκατεργάζομαι : help : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκατεργάζομαι : help : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκατεργαζομένην|συγκατεργαζομένην
συγκατεργάζομαι : help : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συγκατεργάζομαι : help : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκατεργαζομένης|συγκατεργαζομένης
συγκατεργάζομαι : help : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συγκατεργάζομαι : help : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκατερράχθαι|συγκατερράχθαι
κατά-ἀράσσω : smite : perf inf mp<br>κατά-ῥάσσω : strike : perf inf mp<br>κατά-ῥάζω : snarl : perf inf mp<br>κατά-ῥαίνω : sprinkle : perf inf mp (epic)

συγκατερραμμένους|συγκατερραμμένους
σύν-καταρράπτω : stitch on : perf part mp masc acc pl

συγκατερρήγνυντο|συγκατερρήγνυντο
κατά,ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>σύν-καταρρήγνυμι : break down : imperf ind mp 3rd pl

συγκατερρύημεν|συγκατερρύημεν
κατά,ἐν-ῥέω : flow : aor ind pass 1st pl (ionic)<br>σύν-καταρρέω : flow down : aor ind pass 1st pl

συγκατερχόμενον|συγκατερχόμενον
συγκατέρχομαι : sink downwards together : pres part mp masc acc sg<br>συγκατέρχομαι : sink downwards together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκατερχομένη|συγκατερχομένη
συγκατέρχομαι : sink downwards together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκατερχομένης|συγκατερχομένης
συγκατέρχομαι : sink downwards together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκατερχομένων|συγκατερχομένων
συγκατέρχομαι : sink downwards together : pres part mp fem gen pl<br>συγκατέρχομαι : sink downwards together : pres part mp masc/neut gen pl

συγκατεσάπης|συγκατεσάπης
σύν,κατά,εἰσ-ἅπτω : fasten : aor ind pass 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά,εἰσ-ἅπτω : fasten : aor ind pass 2nd sg (ionic)<br>σύν-κατασήπω : cause : aor ind pass 2nd sg

συγκατεσβέσθαι|συγκατεσβέσθαι
σύν-κατασβέννυμι : put out : perf inf mp

συγκατεσβέσθη|συγκατεσβέσθη
σύν-κατασβέννυμι : put out : aor ind pass 3rd sg

συγκατεσείοντο|συγκατεσείοντο
σύν-κατασείω : shake down : imperf ind mp 3rd pl

συγκατεσείσθη|συγκατεσείσθη
κατά,εἰς,εἰσ-θάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>κατά,εἰσ-εἰσθέω : run into : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>κατά,εἰσ-εἰσθέω : run into : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>σύν-κατασείω : shake down : aor ind pass 3rd sg

συγκατεσφάγη|συγκατεσφάγη
σύν-κατασφάζω : slaughter : aor ind pass 3rd sg

συγκατεσκεδάσατο|συγκατεσκεδάσατο
συγκατασκεδάννυμαι :   : aor ind mid 3rd sg

συγκατεσκεύακε|συγκατεσκεύακε
συγκατασκευάζω : help in establishing : perf imperat act 2nd sg<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : perf ind act 3rd sg

συγκατεσκεύακεν|συγκατεσκεύακεν
συγκατασκευάζω : help in establishing : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : perf ind act 3rd sg

συγκατεσκεύασαν|συγκατεσκεύασαν
συγκατασκευάζω : help in establishing : aor ind act 3rd pl

συγκατεσκεύασε|συγκατεσκεύασε
συγκατασκευάζω : help in establishing : aor ind act 3rd sg

συγκατεσκεύασεν|συγκατεσκεύασεν
συγκατασκευάζω : help in establishing : aor ind act 3rd sg

συγκατεσκεύασται|συγκατεσκεύασται
συγκατασκευάζω : help in establishing : perf ind mp 3rd sg

συγκατεσκεύαζε|συγκατεσκεύαζε
συγκατασκευάζω : help in establishing : imperf ind act 3rd sg

συγκατεσκεύαζεν|συγκατεσκεύαζεν
συγκατασκευάζω : help in establishing : imperf ind act 3rd sg

συγκατεσκεύαζον|συγκατεσκεύαζον
συγκατασκευάζω : help in establishing : imperf ind act 3rd pl<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : imperf ind act 1st sg

συγκατεσκευάκασιν|συγκατεσκευάκασιν
συγκατασκευάζω : help in establishing : perf ind act 3rd pl

συγκατεσκευάσαμεν|συγκατεσκευάσαμεν
συγκατασκευάζω : help in establishing : aor ind act 1st pl

συγκατεσκευάσθαι|συγκατεσκευάσθαι
συγκατασκευάζω : help in establishing : perf inf mp

συγκατεσκευάσθη|συγκατεσκευάσθη
συγκατασκευάζω : help in establishing : aor ind pass 3rd sg

συγκατεσκευάζετο|συγκατεσκευάζετο
συγκατασκευάζω : help in establishing : imperf ind mp 3rd sg

συγκατεσκευακότων|συγκατεσκευακότων
συγκατασκευάζω : help in establishing : perf part act masc/neut gen pl

συγκατεσκευασμένας|συγκατεσκευασμένας
συγκατασκευάζω : help in establishing : perf part mp fem acc pl<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συγκατεσκευασμένην|συγκατεσκευασμένην
συγκατασκευάζω : help in establishing : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκατεσκευασμένων|συγκατεσκευασμένων
συγκατασκευάζω : help in establishing : perf part mp fem gen pl<br>συγκατασκευάζω : help in establishing : perf part mp masc/neut gen pl

συγκατεσκήνου|συγκατεσκήνου
συγκατασκηνόω : establish in the same quarters : imperf ind act 3rd sg

συγκατεσκήνωσας|συγκατεσκήνωσας
συγκατασκηνόω : establish in the same quarters : aor ind act 2nd sg

συγκατεσμίκρυνεν|συγκατεσμίκρυνεν
σύν,κατά,εἰσ-μικρύνω : belittle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν,κατά,εἰσ-μικρύνω : belittle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν,κατά-σμικρύνω : think meanly of : aor ind act 3rd sg<br>σύν,κατά-σμικρύνω : think meanly of : imperf ind act 3rd sg

συγκατεσπάσθαι|συγκατεσπάσθαι
συγκατασπάω : pull down with oneself : perf inf mp

συγκατεσπάσθη|συγκατεσπάσθη
συγκατασπάω : pull down with oneself : aor ind pass 3rd sg

συγκατεσπάσθης|συγκατεσπάσθης
συγκατασπάω : pull down with oneself : aor ind pass 2nd sg

συγκατεσπάσθησαν|συγκατεσπάσθησαν
συγκατασπάω : pull down with oneself : aor ind pass 3rd pl

συγκατεσπᾶσθε
συγκατασπάω : pull down with oneself : imperf ind mp 2nd pl

συγκατεσπᾶτο
συγκατασπάω : pull down with oneself : imperf ind mp 3rd sg

συγκατεσπαρμένον|συγκατεσπαρμένον
κατά,εἰσ-παραμένω : stay beside : pres part act masc voc sg<br>κατά,εἰσ-παραμένω : stay beside : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σύν-κατασπείρω : sow : perf part mp masc acc sg<br>σύν-κατασπείρω : sow : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγκατεσθίεσθαι|συγκατεσθίεσθαι
συγκατεσθίω : eat up : pres inf mp

συγκατεσθίομεν|συγκατεσθίομεν
συγκατεσθίω : eat up : pres ind act 1st pl<br>συγκατεσθίω : eat up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συγκατεστασίασε|συγκατεστασίασε
συγκαταστασιάζω : help in ruining by faction : aor ind act 3rd sg

συγκατεστόλισε|συγκατεστόλισε
κατά-στολίζω : put in trim : aor ind act 3rd sg

συγκατεστρέφετο|συγκατεστρέφετο
συγκαταστρέφω : bring to an end together : imperf ind mp 3rd sg

συγκατεστρωμένοι|συγκατεστρωμένοι
κατά-στόρεννυμι :   : perf part mp masc nom/voc pl

συγκατεσχηματισμένοι|συγκατεσχηματισμένοι
σύν-κατασχηματίζω : dress up : perf part mp masc nom/voc pl

συγκατετάφη|συγκατετάφη
συγκαταθάπτω : bury along with : aor ind pass 3rd sg

συγκατετάγησαν|συγκατετάγησαν
συγκατατάσσω : arrange : aor ind pass 3rd pl<br>συγκατατάσσω : arrange : aor ind pass 3rd pl

συγκατετέθειτο|συγκατετέθειτο
συγκατατίθημι : deposit together : plup ind mp 3rd sg

συγκατετίθεντο|συγκατετίθεντο
συγκατατίθημι : deposit together : imperf ind mp 3rd pl

συγκατετίθετο|συγκατετίθετο
συγκατατίθημι : deposit together : imperf ind mp 3rd sg

συγκατετιθέμην|συγκατετιθέμην
συγκατατίθημι : deposit together : imperf ind mp 1st sg

συγκατεύνασαν|συγκατεύνασαν
σύν-κατευνάζω : put to bed : aor ind act 3rd pl<br>σύν-κατευνάζω : put to bed : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σύν-κατευνάζω : put to bed : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

συγκατεύχονται|συγκατεύχονται
συγκατεύχομαι : join in praying for : pres ind mp 3rd pl

συγκατευνάζεσθαι|συγκατευνάζεσθαι
σύν-κατευνάζω : put to bed : pres inf mp<br>σύν-κατευνάζω : put to bed : pres inf mp

συγκατευνάζουσιν|συγκατευνάζουσιν
σύν-κατευνάζω : put to bed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-κατευνάζω : put to bed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-κατευνάζω : put to bed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-κατευνάζω : put to bed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκατευθύνει|συγκατευθύνει
συγκατευθύνω : help to direct : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκατευθύνω : help to direct : pres ind mp 2nd sg<br>συγκατευθύνω : help to direct : pres ind act 3rd sg

συγκατευθύνουσα|συγκατευθύνουσα
συγκατευθύνω : help to direct : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συγκατευθύνων|συγκατευθύνων
συγκατευθύνω : help to direct : pres part act masc nom sg

συγκατεχόμενοι|συγκατεχόμενοι
σύν-κατέχω : hold fast : pres part mp masc nom/voc pl

συγκατεχομένων|συγκατεχομένων
σύν-κατέχω : hold fast : pres part mp fem gen pl<br>σύν-κατέχω : hold fast : pres part mp masc/neut gen pl

συγκατεχρήσατο|συγκατεχρήσατο
κατά-χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd sg

συγκατεψεύσατο|συγκατεψεύσατο
συγκαταψεύδομαι : join in a lie against. : aor ind mid 3rd sg

συγκατεψηφίσθη|συγκατεψηφίσθη
συγκαταψηφίζομαι : condemn with : aor ind pass 3rd sg

συγκατεψηφίζοντο|συγκατεψηφίζοντο
συγκαταψηφίζομαι : condemn with : imperf ind mp 3rd pl

συγκατεζευγμένης|συγκατεζευγμένης
συγκαταζεύγνυμι : yoke together : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκατήγαγε|συγκατήγαγε
συγκατάγω : bring down along with : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συγκατήγαγεν|συγκατήγαγεν
συγκατάγω : bring down along with : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συγκατήγαγον|συγκατήγαγον
συγκατάγω : bring down along with : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συγκατάγω : bring down along with : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

συγκατήνεγκαν|συγκατήνεγκαν
σύν-καταφέρω : bring down : aor ind act 3rd pl

συγκατήνεγκε|συγκατήνεγκε
σύν-καταφέρω : bring down : aor ind act 3rd sg<br>σύν-καταφέρω : bring down : aor ind act 3rd sg

συγκατήνυε|συγκατήνυε
σύν-κατανύω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συγκατήρξατο|συγκατήρξατο
κατά-ἔρδω : do : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἔρδω : do : aor ind mid 3rd sg<br>σύν-κατάρχω : make beginning of : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

συγκατῄεσαν
σύν-κάτειμι : ibo) : imperf ind act 3rd pl

συγκατῄνει
συγκαταινέω : agree with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συγκατῄνεσε
συγκαταινέω : agree with : aor ind act 3rd sg

συγκατῄνουν
συγκαταινέω : agree with : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκαταινέω : agree with : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συγκατῄθομεν
συγκαταίθω : burn together : imperf ind act 1st pl

συγκατῆγον
συγκατάγω : bring down along with : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συγκατάγω : bring down along with : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συγκατῆλθε
συγκατέρχομαι : sink downwards together : aor ind act 3rd sg<br>συγκατέρχομαι : sink downwards together : aor ind act 3rd sg

συγκατῆλθεν
συγκατέρχομαι : sink downwards together : aor ind act 3rd sg<br>συγκατέρχομαι : sink downwards together : aor ind act 3rd sg

συγκατῆλθον
συγκατέρχομαι : sink downwards together : aor ind act 3rd pl<br>συγκατέρχομαι : sink downwards together : aor ind act 1st sg

συγκατῆρε
συγκαταίρω : come to land together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συγκατηγόρει|συγκατηγόρει
συγκατηγορέω : join in accusing : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συγκατηγορέω : join in accusing : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συγκατηγορέω : join in accusing : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συγκατηγορέω : join in accusing : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συγκατηγορέω : join in accusing : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συγκατηγόρησε|συγκατηγόρησε
συγκατηγορέω : join in accusing : aor ind act 3rd sg<br>συγκατηγορέω : join in accusing : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συγκατηγορέω : join in accusing : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συγκατηγόρησεν|συγκατηγόρησεν
συγκατηγορέω : join in accusing : aor ind act 3rd sg<br>συγκατηγορέω : join in accusing : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συγκατηγορέω : join in accusing : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συγκατηγόρους|συγκατηγόρους
συγκατήγορος : joint accuser : masc acc pl

συγκατηγορεῖν
συγκατηγορέω : join in accusing : pres inf act (attic epic doric)<br>συγκατηγορέω : join in accusing : pres inf act (attic epic doric)

συγκατηγορεῖτο
συγκατηγορέω : join in accusing : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>συγκατηγορέω : join in accusing : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συγκατηγορέω : join in accusing : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>συγκατηγορέω : join in accusing : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συγκατηγορέω : join in accusing : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συγκατηγορήσαντος|συγκατηγορήσαντος
συγκατηγορέω : join in accusing : aor part act masc/neut gen sg<br>συγκατηγορέω : join in accusing : aor part act masc/neut gen sg

συγκατηγορήσας|συγκατηγορήσας
συγκατηγορέω : join in accusing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκατηγορέω : join in accusing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκατηγορήσοντα|συγκατηγορήσοντα
συγκατηγορέω : join in accusing : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκατηγορέω : join in accusing : fut part act masc acc sg<br>συγκατηγορέω : join in accusing : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκατηγορέω : join in accusing : fut part act masc acc sg<br>συγκατηγορέω : join in accusing : futperf ind act neut nom/voc/acc pl<br>συγκατηγορέω : join in accusing : futperf ind act masc acc sg

συγκατηγορούμενοι|συγκατηγορούμενοι
συγκατηγορέω : join in accusing : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγκατηγορέω : join in accusing : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συγκατηγορούντων|συγκατηγορούντων
συγκατηγορέω : join in accusing : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγκατηγορέω : join in accusing : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκατηγορέω : join in accusing : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγκατηγορέω : join in accusing : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συγκατηγοροῦντας
συγκατηγορέω : join in accusing : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συγκατηγορέω : join in accusing : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συγκατηγοροῦντο
συγκατηγορέω : join in accusing : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκατηγορέω : join in accusing : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκατηγορέω : join in accusing : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συγκατηγοροῦσι
συγκατηγορέω : join in accusing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκατηγορέω : join in accusing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκατηγορέω : join in accusing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκατηγορέω : join in accusing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συγκατηγορουμένη|συγκατηγορουμένη
συγκατηγορέω : join in accusing : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>συγκατηγορέω : join in accusing : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

συγκατηγορουμένων|συγκατηγορουμένων
συγκατηγορέω : join in accusing : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συγκατηγορέω : join in accusing : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγκατηγορέω : join in accusing : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συγκατηγορέω : join in accusing : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συγκατημένων|συγκατημένων
σύν-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen pl (ionic)<br>σύν-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut gen pl (ionic)

συγκατηνέχθη|συγκατηνέχθη
σύν-καταφέρω : bring down : aor ind pass 3rd sg

συγκατηνέχθησαν|συγκατηνέχθησαν
σύν-καταφέρω : bring down : aor ind pass 3rd pl

συγκατηπειγμένου|συγκατηπειγμένου
σύν-κατεπείγω : press down : perf part mp masc/neut gen sg

συγκατηρεφές|συγκατηρεφές|συγκατηρεφὲς
συγκατηρεφής : quite covered : masc/fem voc sg<br>συγκατηρεφής : quite covered : neut nom/voc/acc sg

συγκατηργήθη|συγκατηργήθη
κατά-ἐργέω :   : aor ind pass 3rd sg<br>σύν-καταργέω : leave unemployed : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

συγκατηρίθμησαν|συγκατηρίθμησαν
σύν-καταριθμέω : count : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συγκατηρίθμησε|συγκατηρίθμησε
σύν-καταριθμέω : count : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συγκατηρίθμησεν|συγκατηρίθμησεν
σύν-καταριθμέω : count : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συγκατηρίθμηται|συγκατηρίθμηται
σύν-καταριθμέω : count : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συγκατηρίθμουν|συγκατηρίθμουν
σύν-καταριθμέω : count : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-καταριθμέω : count : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

συγκατηριθμήθη|συγκατηριθμήθη
σύν-καταριθμέω : count : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

συγκατηριθμήθην|συγκατηριθμήθην
σύν-καταριθμέω : count : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-καταριθμέω : count : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

συγκατηριθμήθησαν|συγκατηριθμήθησαν
σύν-καταριθμέω : count : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

συγκατηριθμήσαντο|συγκατηριθμήσαντο
σύν-καταριθμέω : count : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

συγκατηριθμήσατο|συγκατηριθμήσατο
σύν-καταριθμέω : count : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

συγκατηριθμηκότος|συγκατηριθμηκότος
σύν-καταριθμέω : count : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

συγκατηρρώστησε|συγκατηρρώστησε
κατά-ἀρρωστέω : to be unwell : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συγκατηυξάμην|συγκατηυξάμην
συγκατεύχομαι : join in praying for : aor ind mid 1st sg

συγκατηυλίσθαι|συγκατηυλίσθαι
σύν-καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : perf inf mp

συγκατηυλίζετο|συγκατηυλίζετο
σύν-καταυλίζομαι : to be under shelter of a hall : imperf ind mp 3rd sg

συγκατηυνάσθη|συγκατηυνάσθη
σύν-κατευνάζω : put to bed : aor ind pass 3rd sg

συγκατίασιν|συγκατίασιν
σύν-κάτειμι : ibo) : pres ind act 3rd pl

συγκατίσχει|συγκατίσχει
σύν-κατίσχω : encompass : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-κατίσχω : encompass : pres ind act 3rd sg

συγκατιέναι|συγκατιέναι
συγκαθίημι : let down with : pres inf act (ionic)

συγκατικών|συγκατικών|συγκατικὼν
σύν-καθικνέομαι : come down to : aor part act masc nom sg (ionic)

συγκατιόντα|συγκατιόντα
κατά-εἰμί : sum : pres part act masc acc sg (doric)<br>κατά-εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>σύν-κάτειμι : ibo) : pres part act masc acc sg<br>σύν-κάτειμι : ibo) : pres part act neut nom/voc/acc pl

συγκατιόντας|συγκατιόντας
κατά-εἰμί : sum : pres part act masc acc pl (doric)<br>σύν-κάτειμι : ibo) : pres part act masc acc pl

συγκατιόντες|συγκατιόντες
κατά-εἰμί : sum : pres part act masc nom/voc pl (doric)<br>σύν-κάτειμι : ibo) : pres part act masc nom/voc pl

συγκατιόντος|συγκατιόντος
κατά-εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen sg (doric)<br>σύν-κάτειμι : ibo) : pres part act masc/neut gen sg

συγκατιούσας|συγκατιούσας
σύν,κατά-εἰμί : sum : pres part act fem acc pl (doric)<br>σύν,κατά-εἰμί : sum : pres part act fem gen sg (doric)<br>σύν,κατά-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>σύν,κατά-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>σύν,κατά-ἰόω : become : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>σύν-κάτειμι : ibo) : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-κάτειμι : ibo) : pres part act fem gen sg (doric)<br>σύν-κατίζω : place among the stars : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>σύν-κατίζω : place among the stars : fut part act fem gen sg (doric)

συγκατιούσης|συγκατιούσης
κατά-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἰόω : become : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>σύν-κάτειμι : ibo) : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>σύν-κατίζω : place among the stars : fut part act fem gen sg (attic epic)

συγκατιοῦσα
κατά-εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>κατά-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἰόω : become : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>σύν-κάτειμι : ibo) : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-κατίζω : place among the stars : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συγκατιοῦσαν
κατά-εἰμί : sum : pres part act fem acc sg (doric)<br>κατά-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἰόω : become : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>σύν-κάτειμι : ibo) : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-κατίζω : place among the stars : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

συγκατισχνοῦσθαι
κατά-ἰσχνόω : make dry : pres inf mp<br>σύν-κατισχνόομαι :   : pres inf mp

συγκατιών|συγκατιών|συγκατιὼν
κατά-εἰμί : sum : pres part act masc nom sg (doric)<br>σύν-κάτειμι : ibo) : pres part act masc nom sg

συγκατοφθήσεται|συγκατοφθήσεται
σύν-καθοράω : look down : fut ind pass 3rd sg

συγκατοίκισε|συγκατοίκισε
συγκατοικίζω : colonize jointly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συγκατοικίζω : colonize jointly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συγκατοικεῖν
συγκατοικέω : dwell with : pres inf act (attic epic doric)<br>συγκατοικέω : dwell with : pres inf act (attic epic doric)

συγκατοικήσειν|συγκατοικήσειν
συγκατοικέω : dwell with : fut inf act (attic epic)<br>συγκατοικέω : dwell with : fut inf act (attic epic)

συγκατοικίσαντες|συγκατοικίσαντες
συγκατοικίζω : colonize jointly : aor part act masc nom/voc pl<br>συγκατοικίζω : colonize jointly : aor part act masc nom/voc pl

συγκατοικίζειν|συγκατοικίζειν
συγκατοικίζω : colonize jointly : pres inf act (attic epic)<br>συγκατοικίζω : colonize jointly : pres inf act (attic epic)

συγκατοικίζεις|συγκατοικίζεις
συγκατοικίζω : colonize jointly : pres ind act 2nd sg<br>συγκατοικίζω : colonize jointly : pres ind act 2nd sg

συγκατοικίζετε|συγκατοικίζετε
συγκατοικίζω : colonize jointly : pres imperat act 2nd pl<br>συγκατοικίζω : colonize jointly : pres ind act 2nd pl<br>συγκατοικίζω : colonize jointly : pres imperat act 2nd pl<br>συγκατοικίζω : colonize jointly : pres ind act 2nd pl<br>συγκατοικίζω : colonize jointly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συγκατοικίζω : colonize jointly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συγκατοικίζοντος|συγκατοικίζοντος
συγκατοικίζω : colonize jointly : pres part act masc/neut gen sg<br>συγκατοικίζω : colonize jointly : pres part act masc/neut gen sg

συγκατοικίζουσαι|συγκατοικίζουσαι
συγκατοικίζω : colonize jointly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συγκατοικίζω : colonize jointly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συγκατοικίζω|συγκατοικίζω
συγκατοικίζω : colonize jointly : pres subj act 1st sg<br>συγκατοικίζω : colonize jointly : pres ind act 1st sg<br>συγκατοικίζω : colonize jointly : pres subj act 1st sg<br>συγκατοικίζω : colonize jointly : pres ind act 1st sg

συγκατοικίζωσι|συγκατοικίζωσι
συγκατοικίζω : colonize jointly : pres subj act 3rd pl<br>συγκατοικίζω : colonize jointly : pres subj act 3rd pl

συγκατοικισθέντας|συγκατοικισθέντας
συγκατοικίζω : colonize jointly : aor part pass masc acc pl<br>συγκατοικίζω : colonize jointly : aor part pass masc acc pl

συγκατοικισθέντες|συγκατοικισθέντες
συγκατοικίζω : colonize jointly : aor part pass masc nom/voc pl<br>συγκατοικίζω : colonize jointly : aor part pass masc nom/voc pl

συγκατοικισθεῖσα
συγκατοικίζω : colonize jointly : aor part pass fem nom/voc sg<br>συγκατοικίζω : colonize jointly : aor part pass fem nom/voc sg

συγκατοικοδομηθέντος|συγκατοικοδομηθέντος
σύν-κατοικοδομέω : build upon : aor part pass masc/neut gen sg<br>σύν-κατοικοδομέω : build upon : aor part pass masc/neut gen sg

συγκατοικούντων|συγκατοικούντων
συγκατοικέω : dwell with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγκατοικέω : dwell with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκατοικέω : dwell with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγκατοικέω : dwell with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συγκατοικοῦσιν
συγκατοικέω : dwell with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκατοικέω : dwell with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκατοικέω : dwell with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκατοικέω : dwell with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συγκατοικτιουμένη|συγκατοικτιουμένη
συγκατοικτίζομαι : lament with : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>συγκατοικτίζομαι : lament with : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)

συγκατοικῶν
συγκατοικέω : dwell with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συγκατοικέω : dwell with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συγκατοισθέντα|συγκατοισθέντα
σύν-καταφέρω : bring down : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σύν-καταφέρω : bring down : aor part pass masc acc sg

συγκατοιχήσεσθαι|συγκατοιχήσεσθαι
κατά-οἰχέομαι :   : fut inf mp<br>σύν-κατοίχομαι : have gone : fut inf mid<br>σύν-κατοίχομαι : have gone : fut inf mp

συγκατολισθάνειν|συγκατολισθάνειν
σύν-κατολισθάνω : slip : pres inf act (attic epic)

συγκατολισθανούσης|συγκατολισθανούσης
σύν-κατολισθάνω : slip : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συγκατολισθεῖν
σύν-κατολισθάνω : slip : aor inf act (attic epic doric)

συγκατονομάζεσθαι|συγκατονομάζεσθαι
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : pres inf mp<br>σύν-κατονομάζω : name : pres inf mp

συγκατονομάζεται|συγκατονομάζεται
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : pres ind mp 3rd sg<br>σύν-κατονομάζω : name : pres ind mp 3rd sg

συγκατοπτεύεσθαι|συγκατοπτεύεσθαι
σύν-κατοπτεύω : spy out : pres inf mp<br>σύν-κατοπτεύω : spy out : pres inf mp

συγκατορθοῖ
συγκατορθόω : help in righting : pres ind mp 2nd sg<br>συγκατορθόω : help in righting : pres opt act 3rd sg<br>συγκατορθόω : help in righting : pres ind act 3rd sg<br>συγκατορθόω : help in righting : pres ind mp 2nd sg<br>συγκατορθόω : help in righting : pres opt act 3rd sg<br>συγκατορθόω : help in righting : pres ind act 3rd sg

συγκατορθοῦν
συγκατορθόω : help in righting : pres part act masc voc sg<br>συγκατορθόω : help in righting : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συγκατορθόω : help in righting : pres inf act (epic doric)<br>συγκατορθόω : help in righting : pres part act masc voc sg<br>συγκατορθόω : help in righting : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συγκατορθόω : help in righting : pres inf act (epic doric)

συγκατορθοῦντος
συγκατορθόω : help in righting : pres part act masc/neut gen sg<br>συγκατορθόω : help in righting : pres part act masc/neut gen sg

συγκατορθοῦσαν
συγκατορθόω : help in righting : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>συγκατορθόω : help in righting : pres part act fem acc sg (attic ionic)

συγκατορθοῦσι
συγκατορθόω : help in righting : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συγκατορθόω : help in righting : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>συγκατορθόω : help in righting : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συγκατορθόω : help in righting : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συγκατορθοῦσθαι
συγκατορθόω : help in righting : pres inf mp<br>συγκατορθόω : help in righting : pres inf mp

συγκατορθοῦται
συγκατορθόω : help in righting : pres ind mp 3rd sg<br>συγκατορθόω : help in righting : pres ind mp 3rd sg

συγκατορθουμένης|συγκατορθουμένης
συγκατορθόω : help in righting : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συγκατορθόω : help in righting : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκατορθώσαντα|συγκατορθώσαντα
συγκατορθόω : help in righting : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκατορθόω : help in righting : aor part act masc acc sg<br>συγκατορθόω : help in righting : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκατορθόω : help in righting : aor part act masc acc sg

συγκατορθώσαντες|συγκατορθώσαντες
συγκατορθόω : help in righting : aor part act masc nom/voc pl<br>συγκατορθόω : help in righting : aor part act masc nom/voc pl

συγκατορθῶν
συγκατορθόω : help in righting : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συγκατορθόω : help in righting : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συγκατορθόω : help in righting : pres part act masc nom sg<br>συγκατορθόω : help in righting : pres inf act (doric)<br>συγκατορθόω : help in righting : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συγκατορθόω : help in righting : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συγκατορθόω : help in righting : pres part act masc nom sg<br>συγκατορθόω : help in righting : pres inf act (doric)

συγκατορύξαι|συγκατορύξαι
συγκατορύσσω : bury with : aor inf act<br>συγκατορύσσω : bury with : aor opt act 3rd sg<br>συγκατορύσσω : bury with : aor opt act 3rd sg

συγκατορύξαντες|συγκατορύξαντες
συγκατορύσσω : bury with : aor part act masc nom/voc pl<br>συγκατορύσσω : bury with : aor part act masc nom/voc pl

συγκατορύξας|συγκατορύξας
συγκατορύσσω : bury with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκατορύσσω : bury with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκατορύξῃ|συγκατορύξῃ
συγκατορύσσω : bury with : aor subj mid 2nd sg<br>συγκατορύσσω : bury with : aor subj act 3rd sg<br>συγκατορύσσω : bury with : fut ind mid 2nd sg<br>συγκατορύσσω : bury with : aor subj mid 2nd sg<br>συγκατορύσσω : bury with : aor subj act 3rd sg<br>συγκατορύσσω : bury with : fut ind mid 2nd sg

συγκατορύξω|συγκατορύξω
συγκατορύσσω : bury with : aor subj act 1st sg<br>συγκατορύσσω : bury with : fut ind act 1st sg<br>συγκατορύσσω : bury with : aor subj act 1st sg<br>συγκατορύσσω : bury with : fut ind act 1st sg<br>συγκατορύσσω : bury with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συγκατορύσσω : bury with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συγκατορύσσειν|συγκατορύσσειν
συγκατορύσσω : bury with : pres inf act (attic epic)<br>συγκατορύσσω : bury with : pres inf act (attic epic)

συγκατορύττειν|συγκατορύττειν
συγκατορύσσω : bury with : pres inf act (attic epic)<br>συγκατορύσσω : bury with : pres inf act (attic epic)

συγκατορύττεσθαι|συγκατορύττεσθαι
συγκατορύσσω : bury with : pres inf mp (attic)<br>συγκατορύσσω : bury with : pres inf mp (attic)

συγκατορύττοντες|συγκατορύττοντες
συγκατορύσσω : bury with : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>συγκατορύσσω : bury with : pres part act masc nom/voc pl (attic)

συγκατορύττουσι|συγκατορύττουσι
συγκατορύσσω : bury with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκατορύσσω : bury with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκατορύσσω : bury with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκατορύσσω : bury with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκατορυγῆναι
συγκατορύσσω : bury with : aor inf pasj<br>συγκατορύσσω : bury with : aor inf pasj

συγκατορυττόμενα|συγκατορυττόμενα
συγκατορύσσω : bury with : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συγκατορύσσω : bury with : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

συγκατορυχθέντος|συγκατορυχθέντος
συγκατορύσσω : bury with : aor part pass masc/neut gen sg<br>συγκατορύσσω : bury with : aor part pass masc/neut gen sg

συγκατορυχθέντων|συγκατορυχθέντων
συγκατορύσσω : bury with : aor part pass masc/neut gen pl<br>συγκατορύσσω : bury with : aor part pass masc/neut gen pl

συγκατουσιωμένον|συγκατουσιωμένον
κατά-οὐσιόω : invest with being : perf part mp masc acc sg<br>κατά-οὐσιόω : invest with being : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγκαττύεις|συγκαττύεις
συγκαττύω : patch up : pres ind act 2nd sg (attic)

συγκαττύοντας|συγκαττύοντας
συγκαττύω : patch up : pres part act masc acc pl (attic)

συγκαττύοντες|συγκαττύοντες
συγκαττύω : patch up : pres part act masc nom/voc pl (attic)

συγκαττύουσι|συγκαττύουσι
συγκαττύω : patch up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκαττύω : patch up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκαττυθεῖσαν
σύν-καταθύω : sacrifice : aor part pass fem acc sg

συγκατώλισθε|συγκατώλισθε
κατά-ὁλίζω : make into a single whole : plup ind mp 2nd pl (ionic)<br>κατά-ὁλίζω : make into a single whole : perf imperat mp 2nd pl (ionic)<br>κατά-ὁλίζω : make into a single whole : perf ind mp 2nd pl (ionic)<br>κατά-ὁλίζω : make into a single whole : plup ind mp 2nd pl (ionic)<br>σύν-κατολισθάνω : slip : aor ind act 3rd sg

συγκατώλισθον|συγκατώλισθον
κατά-ὁλίζω : make into a single whole : plup ind mp 2nd dual (ionic)<br>κατά-ὁλίζω : make into a single whole : perf ind mp 3rd dual (ionic)<br>κατά-ὁλίζω : make into a single whole : perf ind mp 2nd dual (ionic)<br>κατά-ὁλίζω : make into a single whole : plup ind mp 2nd dual (ionic)<br>σύν-κατολισθάνω : slip : aor ind act 3rd pl<br>σύν-κατολισθάνω : slip : aor ind act 1st sg

συγκατώρθωσας|συγκατώρθωσας
συγκατορθόω : help in righting : aor ind act 2nd sg

συγκατώρθωσε|συγκατώρθωσε
συγκατορθόω : help in righting : aor ind act 3rd sg

συγκατώρθωσεν|συγκατώρθωσεν
συγκατορθόω : help in righting : aor ind act 3rd sg

συγκατώρυξαν|συγκατώρυξαν
συγκατορύσσω : bury with : aor ind act 3rd pl

συγκατώρυξε|συγκατώρυξε
συγκατορύσσω : bury with : aor ind act 3rd sg

συγκατώρυττον|συγκατώρυττον
συγκατορύσσω : bury with : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>συγκατορύσσω : bury with : imperf ind act 1st sg (attic)

συγκατῴκει
συγκατοικέω : dwell with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συγκατῴκηκεν
συγκατοικέω : dwell with : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συγκατοικέω : dwell with : perf ind act 3rd sg<br>συγκατοικέω : dwell with : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συγκατῴκησαν
συγκατοικέω : dwell with : aor ind act 3rd pl

συγκατῴκισε
συγκατοικίζω : colonize jointly : aor ind act 3rd sg

συγκατῴκισεν
συγκατοικίζω : colonize jointly : aor ind act 3rd sg

συγκατωνόμασε|συγκατωνόμασε
κατά-ὀνομάζω : speak of by name : aor ind act 3rd sg

συγκατωρθοῦτο
συγκατορθόω : help in righting : imperf ind mp 3rd sg

συγκατωρθώθη|συγκατωρθώθη
συγκατορθόω : help in righting : aor ind pass 3rd sg

συγκατωρύχθη|συγκατωρύχθη
συγκατορύσσω : bury with : aor ind pass 3rd sg

συγκατῳκισμέναι|συγκατῳκισμέναι
συγκατοικίζω : colonize jointly : perf part mp fem nom/voc pl<br>συγκατοικίζω : colonize jointly : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συγκαύσαι|συγκαύσαι
συγκαίω : set on fire with : aor opt act 3rd sg

συγκαύσας|συγκαύσας
συγκαίω : set on fire with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκαύσει|συγκαύσει
σύγκαυσις : burning : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύγκαυσις : burning : fem dat sg (epic)<br>σύγκαυσις : burning : fem dat sg (attic ionic)<br>συγκαίω : set on fire with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκαίω : set on fire with : fut ind mid 2nd sg<br>συγκαίω : set on fire with : fut ind act 3rd sg

συγκαύσειεν|συγκαύσειεν
συγκαίω : set on fire with : aor opt act 3rd sg

συγκαύσεις|συγκαύσεις
σύγκαυσις : burning : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύγκαυσις : burning : fem nom/acc pl (attic)<br>συγκαίω : set on fire with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγκαίω : set on fire with : fut ind act 2nd sg

συγκαύσεως|συγκαύσεως
σύγκαυσις : burning : fem gen sg (attic)

συγκαῦσαι
συγκαίω : set on fire with : aor inf act

συγκαυθέν|συγκαυθέν|συγκαυθὲν
συγκαίω : set on fire with : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συγκαυθέντα|συγκαυθέντα
συγκαίω : set on fire with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγκαίω : set on fire with : aor part pass masc acc sg

συγκαυθέντες|συγκαυθέντες
συγκαίω : set on fire with : aor part pass masc nom/voc pl

συγκαυθέντι|συγκαυθέντι
συγκαίω : set on fire with : aor part pass masc/neut dat sg

συγκαυθέντος|συγκαυθέντος
συγκαίω : set on fire with : aor part pass masc/neut gen sg

συγκαυθείς|συγκαυθείς|συγκαυθεὶς
συγκαίω : set on fire with : aor part pass masc nom/voc sg

συγκαυθείσης|συγκαυθείσης
συγκαίω : set on fire with : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συγκαυθήσεσθαι|συγκαυθήσεσθαι
συγκαίω : set on fire with : fut inf pasj

συγκαυθήσεται|συγκαυθήσεται
συγκαίω : set on fire with : fut ind pass 3rd sg

συγκαυθήσονται|συγκαυθήσονται
συγκαίω : set on fire with : fut ind pass 3rd pl

συγκαυθῇ
συγκαίω : set on fire with : aor subj pass 3rd sg

συγκαυθῶ
συγκαίω : set on fire with : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

συγκαυθῶσιν
συγκαίω : set on fire with : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συγκαῶσι
συγκαίω : set on fire with : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συγκαχάσῃ|συγκαχάσῃ
σύν-καχάζω : laugh aloud : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-καχάζω : laugh aloud : aor subj act 3rd sg<br>σύν-καχάζω : laugh aloud : fut ind mid 2nd sg

συγκέηται|συγκέηται
σύγκειμαι : lie together : pres subj mp 3rd sg (epic)

συγκέκαμπται|συγκέκαμπται
συγκάμπτω : bend : perf ind mp 3rd sg

συγκέκαυται|συγκέκαυται
συγκαίω : set on fire with : perf ind mp 3rd sg

συγκέκλασμαι|συγκέκλασμαι
συγκλάω : break : perf ind mp 1st sg

συγκέκλασται|συγκέκλασται
συγκλάω : break : perf ind mp 3rd sg

συγκέκλεικεν|συγκέκλεικεν
σύν-κλῄζω1 : make famous : perf ind act 3rd sg (doric)<br>σύν-κλῄζω1 : make famous : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συγκέκλεινται|συγκέκλεινται
συγκλείω : shut : perf ind mp 3rd pl

συγκέκλειντο|συγκέκλειντο
συγκλείω : shut : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συγκέκλεισαι|συγκέκλεισαι
συγκλείω : shut : perf ind mp 2nd sg<br>συγκλείω : shut : perf ind mp 2nd sg

συγκέκλεισμαι|συγκέκλεισμαι
συγκλείω : shut : perf ind mp 1st sg

συγκέκλεισται|συγκέκλεισται
συγκλείω : shut : perf ind mp 3rd sg

συγκέκλειστο|συγκέκλειστο
συγκλείω : shut : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συγκέκλειται|συγκέκλειται
συγκλείω : shut : perf ind mp 3rd sg

συγκέκληνται|συγκέκληνται
συγκαλέω : call to council : perf ind mp 3rd pl

συγκέκληται|συγκέκληται
συγκαλέω : call to council : perf ind mp 3rd sg

συγκέκλῃνται|συγκέκλῃνται
συγκλείω : shut : perf ind mp 3rd pl (attic)

συγκέκλῃται|συγκέκλῃται
συγκλείω : shut : perf ind mp 3rd sg (attic)

συγκέκλιται|συγκέκλιται
συγκλίνω : lay together : perf ind mp 3rd sg

συγκέκοφε|συγκέκοφε
συγκόπτω : chop up : perf imperat act 2nd sg<br>συγκόπτω : chop up : perf ind act 3rd sg

συγκέκοπται|συγκέκοπται
συγκόπτω : chop up : perf ind mp 3rd sg

συγκέκραμαι|συγκέκραμαι
συγκεράννυμι : mix : perf ind mp 1st sg

συγκέκρανται|συγκέκρανται
συγκεράννυμι : mix : perf ind mp 3rd pl

συγκέκραται|συγκέκραται
συγκεράννυμι : mix : perf ind mp 3rd sg

συγκέκρατο|συγκέκρατο
συγκεράννυμι : mix : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συγκέκριμαι|συγκέκριμαι
συγκρίνω : bring into combination : perf ind mp 1st sg

συγκέκριται|συγκέκριται
συγκρίνω : bring into combination : perf ind mp 3rd sg

συγκέκρουκε|συγκέκρουκε
συγκρούω : strike together : perf imperat act 2nd sg<br>συγκρούω : strike together : perf ind act 3rd sg

συγκέκρυπται|συγκέκρυπται
συγκρύπτω : cover up : perf ind mp 3rd sg

συγκέκυφε|συγκέκυφε
συγκύπτω : bend forwards : perf imperat act 2nd sg<br>συγκύπτω : bend forwards : perf ind act 3rd sg<br>συγκύπτω : bend forwards : perf imperat act 2nd sg<br>συγκύπτω : bend forwards : perf ind act 3rd sg

συγκέλλου|συγκέλλου
σύν-κέλλω : drive on : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σύν-κέλλω : drive on : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>σύν-κέλλω : drive on : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συγκέλλων|συγκέλλων
σύν-κέλλω : drive on : pres part act masc nom sg

συγκέλου|συγκέλου
σύν-κέλομαι : urge : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σύν-κέλομαι : urge : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συγκέλσαντες|συγκέλσαντες
σύν-κέλλω : drive on : aor part act masc nom/voc pl (epic)

συγκέοιτο|συγκέοιτο
σύγκειμαι : lie together : pres opt mp 3rd sg

συγκέρασον|συγκέρασον
συγκεράννυμι : mix : aor imperat act 2nd sg<br>συγκεράω : mix : aor imperat act 2nd sg (attic)<br>συγκεράω : mix : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)

συγκέωνται|συγκέωνται
σύγκειμαι : lie together : pres subj mp 3rd pl (epic)

συγκέχρηνται|συγκέχρηνται
σύν-χράω2 : proclaim : perf ind mp 3rd pl

συγκέχρηται|συγκέχρηται
σύν-χράω2 : proclaim : perf ind mp 3rd sg

συγκέχρωσται|συγκέχρωσται
σύν-χρώζω :   : perf ind mp 3rd sg

συγκέχυκε|συγκέχυκε
συγχέω : pour together : perf imperat act 2nd sg<br>συγχέω : pour together : perf ind act 3rd sg<br>συγχύνω : confound : perf imperat act 2nd sg<br>συγχύνω : confound : perf ind act 3rd sg

συγκέχυκεν|συγκέχυκεν
συγχέω : pour together : perf ind act 3rd sg<br>συγχέω : pour together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συγχύνω : confound : perf ind act 3rd sg<br>συγχύνω : confound : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συγκέχυμαι|συγκέχυμαι
συγχέω : pour together : perf ind mp 1st sg

συγκέχυνται|συγκέχυνται
συγχέω : pour together : perf ind mp 3rd pl<br>συγχύνω : confound : perf ind mp 3rd sg<br>συγχύνω : confound : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>συγχύνω : confound : perf ind mp 3rd sg

συγκέχυσαι|συγκέχυσαι
συγχέω : pour together : perf ind mp 2nd sg<br>συγχύνω : confound : perf ind mp 2nd sg

συγκέχυσο|συγκέχυσο
συγχέω : pour together : perf imperat mp 2nd sg<br>συγχέω : pour together : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>συγχύνω : confound : perf imperat mp 2nd sg<br>συγχύνω : confound : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

συγκέχυσθε|συγκέχυσθε
συγχέω : pour together : perf imperat mp 2nd pl<br>συγχέω : pour together : perf ind mp 2nd pl<br>συγχέω : pour together : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>συγχύνω : confound : perf imperat mp 2nd pl<br>συγχύνω : confound : perf ind mp 2nd pl<br>συγχύνω : confound : perf imperat mp 2nd pl<br>συγχύνω : confound : perf ind mp 2nd pl<br>συγχύνω : confound : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>συγχύνω : confound : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συγκέχυται|συγκέχυται
συγχέω : pour together : perf ind mp 3rd sg

συγκέχυτο|συγκέχυτο
συγχέω : pour together : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συγκέχωσται|συγκέχωσται
συγχώννυμι : heap with earth : perf ind mp 3rd sg

συγκέχωστο|συγκέχωστο
συγχώννυμι : heap with earth : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συγκεφαλαίωμα|συγκεφαλαίωμα
συγκεφαλαίωμα : sum total : neut nom/voc/acc sg

συγκεφαλαίωσιν|συγκεφαλαίωσιν
συγκεφαλαίωσις : summing up : fem acc sg

συγκεφαλαίωσις|συγκεφαλαίωσις
συγκεφαλαίωσις : summing up : fem nom sg

συγκεφαλαιοῖ
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres ind mp 2nd sg<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres opt act 3rd sg<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres ind act 3rd sg<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres ind mp 2nd sg<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres opt act 3rd sg<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres ind act 3rd sg

συγκεφαλαιούμενα|συγκεφαλαιούμενα
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συγκεφαλαιούμενοι|συγκεφαλαιούμενοι
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres part mp masc nom/voc pl<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres part mp masc nom/voc pl

συγκεφαλαιούμενον|συγκεφαλαιούμενον
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres part mp masc acc sg<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres part mp masc acc sg<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκεφαλαιούμενος|συγκεφαλαιούμενος
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres part mp masc nom sg<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres part mp masc nom sg

συγκεφαλαιούμεθα|συγκεφαλαιούμεθα
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres ind mp 1st pl<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres ind mp 1st pl<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συγκεφαλαιοῦν
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres part act masc voc sg<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres inf act (epic doric)<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres part act masc voc sg<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres inf act (epic doric)

συγκεφαλαιοῦνται
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres ind mp 3rd pl<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres ind mp 3rd pl

συγκεφαλαιοῦσι
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συγκεφαλαιοῦσθαι
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres inf mp<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres inf mp

συγκεφαλαιοῦται
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres ind mp 3rd sg<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres ind mp 3rd sg

συγκεφαλαιουμένης|συγκεφαλαιουμένης
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκεφαλαιουμένους|συγκεφαλαιουμένους
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres part mp masc acc pl<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres part mp masc acc pl

συγκεφαλαιουμένων|συγκεφαλαιουμένων
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres part mp fem gen pl<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres part mp masc/neut gen pl<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres part mp fem gen pl<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres part mp masc/neut gen pl

συγκεφαλαιώματα|συγκεφαλαιώματα
συγκεφαλαίωμα : sum total : neut nom/voc/acc pl

συγκεφαλαιώματος|συγκεφαλαιώματος
συγκεφαλαίωμα : sum total : neut gen sg

συγκεφαλαιώσαιτο|συγκεφαλαιώσαιτο
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor opt mid 3rd sg<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor opt mid 3rd sg

συγκεφαλαιώσαντας|συγκεφαλαιώσαντας
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor part act masc acc pl<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor part act masc acc pl

συγκεφαλαιώσαντες|συγκεφαλαιώσαντες
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor part act masc nom/voc pl<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor part act masc nom/voc pl

συγκεφαλαιώσας|συγκεφαλαιώσας
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκεφαλαιώσασθαι|συγκεφαλαιώσασθαι
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor inf mid<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor inf mid

συγκεφαλαιώσει|συγκεφαλαιώσει
συγκεφαλαίωσις : summing up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συγκεφαλαίωσις : summing up : fem dat sg (epic)<br>συγκεφαλαίωσις : summing up : fem dat sg (attic ionic)<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : fut ind mid 2nd sg<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : fut ind act 3rd sg<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : fut ind mid 2nd sg<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : fut ind act 3rd sg

συγκεφαλαιώσεις|συγκεφαλαιώσεις
συγκεφαλαίωσις : summing up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συγκεφαλαίωσις : summing up : fem nom/acc pl (attic)<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : fut ind act 2nd sg<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : fut ind act 2nd sg

συγκεφαλαιώσεσι|συγκεφαλαιώσεσι
συγκεφαλαίωσις : summing up : fem dat pl

συγκεφαλαιώσεως|συγκεφαλαιώσεως
συγκεφαλαίωσις : summing up : fem gen sg (attic)

συγκεφαλαιώσομαι|συγκεφαλαιώσομαι
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : fut ind mid 1st sg<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : fut ind mid 1st sg

συγκεφαλαιώσωμαι|συγκεφαλαιώσωμαι
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor subj mid 1st sg<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor subj mid 1st sg

συγκεφαλαιῶ
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres subj act 1st sg<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres ind act 1st sg<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres subj act 1st sg<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres ind act 1st sg

συγκεφαλαιωθέν|συγκεφαλαιωθέν|συγκεφαλαιωθὲν
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συγκεφαλαιωθέντα|συγκεφαλαιωθέντα
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor part pass masc acc sg<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor part pass masc acc sg

συγκεφαλαιωθέντες|συγκεφαλαιωθέντες
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor part pass masc nom/voc pl<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor part pass masc nom/voc pl

συγκεφαλαιωθέντος|συγκεφαλαιωθέντος
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor part pass masc/neut gen sg<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor part pass masc/neut gen sg

συγκεφαλαιωθέντων|συγκεφαλαιωθέντων
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor part pass masc/neut gen pl<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor part pass masc/neut gen pl

συγκεφαλαιωθείσης|συγκεφαλαιωθείσης
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συγκεφαλαιωθεῖσα
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor part pass fem nom/voc sg<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor part pass fem nom/voc sg

συγκεφαλαιωθῆναι
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor inf pasj<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor inf pasj

συγκεφαλαιωθῇ
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor subj pass 3rd sg<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor subj pass 3rd sg

συγκεφαλαιωσάμενοι|συγκεφαλαιωσάμενοι
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor part mid masc nom/voc pl<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor part mid masc nom/voc pl

συγκεφαλαιωσάμενος|συγκεφαλαιωσάμενος
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor part mid masc nom sg<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor part mid masc nom sg

συγκεφαλαιωσαμένους|συγκεφαλαιωσαμένους
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor part mid masc acc pl<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor part mid masc acc pl

συγκεφαλαιωσόμεθα|συγκεφαλαιωσόμεθα
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : fut ind mid 1st pl<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : fut ind mid 1st pl

συγκεφαλαιωσώμεθα|συγκεφαλαιωσώμεθα
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor subj mid 1st pl<br>συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor subj mid 1st pl

συγκεφαλαιωτέον|συγκεφαλαιωτέον
συγκεφαλαιωτέον : one must sum up : masc acc sg<br>συγκεφαλαιωτέον : one must sum up : neut nom/voc/acc sg

συγκεφαλαιωτική|συγκεφαλαιωτική|συγκεφαλαιωτικὴ
συγκεφαλαιωτικός : summing up : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκεφαλαιωτικήν|συγκεφαλαιωτικήν|συγκεφαλαιωτικὴν
συγκεφαλαιωτικός : summing up : fem acc sg (attic epic ionic)

συγκείασθαι|συγκείασθαι
συγκαίω : set on fire with : aor inf mid

συγκείμενα|συγκείμενα
σύγκειμαι : lie together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συγκείμεναι|συγκείμεναι
σύγκειμαι : lie together : perf part mp fem nom/voc pl<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp fem nom/voc pl

συγκείμενοι|συγκείμενοι
σύγκειμαι : lie together : perf part mp masc nom/voc pl<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp masc nom/voc pl

συγκείμενον|συγκείμενον
σύγκειμαι : lie together : perf part mp masc acc sg<br>σύγκειμαι : lie together : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp masc acc sg<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκείμενος|συγκείμενος
σύγκειμαι : lie together : perf part mp masc nom sg<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp masc nom sg

συγκείμεθα|συγκείμεθα
σύγκειμαι : lie together : pres ind mp 1st pl<br>σύγκειμαι : lie together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συγκείρειν|συγκείρειν
σύν-κείρω : kṛṇā´ti : pres inf act (attic epic)

συγκείσεται|συγκείσεται
σύγκειμαι : lie together : fut ind mid 3rd sg

συγκείσονται|συγκείσονται
σύγκειμαι : lie together : fut ind mid 3rd pl

συγκείσθω|συγκείσθω
σύγκειμαι : lie together : pres imperat mp 3rd sg

συγκείσθων|συγκείσθων
σύγκειμαι : lie together : pres imperat mp 3rd pl

συγκείσθωσαν|συγκείσθωσαν
σύγκειμαι : lie together : pres imperat mp 3rd pl

συγκεῖν
σύν-κέω : to lie down : pres inf act (attic epic doric)

συγκεῖσθαι
σύγκειμαι : lie together : pres inf mp

συγκεῖσθε
σύν-κέω : to lie down : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>σύν-κέω : to lie down : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>σύν-κέω : to lie down : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>σύν-κέω : to lie down : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

συγκεῖται
σύν-κέω : to lie down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συγκειμένα|συγκειμένα
σύγκειμαι : lie together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύγκειμαι : lie together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκειμέναις|συγκειμέναις
σύγκειμαι : lie together : perf part mp fem dat pl<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp fem dat pl

συγκειμέναν|συγκειμέναν
σύγκειμαι : lie together : perf part mp fem acc sg (doric aeolic)<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

συγκειμένας|συγκειμένας
σύγκειμαι : lie together : perf part mp fem acc pl<br>σύγκειμαι : lie together : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp fem acc pl<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συγκειμένᾳ|συγκειμένᾳ
σύγκειμαι : lie together : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

συγκειμένη|συγκειμένη
σύγκειμαι : lie together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκειμένην|συγκειμένην
σύγκειμαι : lie together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκειμένης|συγκειμένης
σύγκειμαι : lie together : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκειμένῃ|συγκειμένῃ
σύγκειμαι : lie together : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συγκειμένοις|συγκειμένοις
σύγκειμαι : lie together : perf part mp masc/neut dat pl<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp masc/neut dat pl

συγκειμένου|συγκειμένου
σύγκειμαι : lie together : perf part mp masc/neut gen sg<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp masc/neut gen sg

συγκειμένους|συγκειμένους
σύγκειμαι : lie together : perf part mp masc acc pl<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp masc acc pl

συγκειμένων|συγκειμένων
σύγκειμαι : lie together : perf part mp fem gen pl<br>σύγκειμαι : lie together : perf part mp masc/neut gen pl<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp fem gen pl<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp masc/neut gen pl

συγκειμένως|συγκειμένως
σύγκειμαι : lie together : perf part mp masc acc pl (doric)<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp masc acc pl (doric)<br>συγκειμένως : continuously : indeclform (adverb)

συγκειμένῳ|συγκειμένῳ
σύγκειμαι : lie together : perf part mp masc/neut dat sg<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp masc/neut dat sg

συγκεκάλυπται|συγκεκάλυπται
συγκαλύπτω : cover : perf ind mp 3rd sg

συγκεκάμφθαι|συγκεκάμφθαι
συγκάμπτω : bend : perf inf mp

συγκεκαλύφθαι|συγκεκαλύφθαι
συγκαλύπτω : cover : perf inf mp

συγκεκαλυμμένα|συγκεκαλυμμένα
συγκαλύπτω : cover : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συγκαλύπτω : cover : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συγκαλύπτω : cover : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκεκαλυμμέναις|συγκεκαλυμμέναις
συγκαλύπτω : cover : perf part mp fem dat pl

συγκεκαλυμμένας|συγκεκαλυμμένας
συγκαλύπτω : cover : perf part mp fem acc pl<br>συγκαλύπτω : cover : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συγκεκαλυμμένη|συγκεκαλυμμένη
συγκαλύπτω : cover : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκεκαλυμμένην|συγκεκαλυμμένην
συγκαλύπτω : cover : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκεκαλυμμένοι|συγκεκαλυμμένοι
συγκαλύπτω : cover : perf part mp masc nom/voc pl

συγκεκαλυμμένοις|συγκεκαλυμμένοις
συγκαλύπτω : cover : perf part mp masc/neut dat pl

συγκεκαλυμμένον|συγκεκαλυμμένον
συγκαλύπτω : cover : perf part mp masc acc sg<br>συγκαλύπτω : cover : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγκεκαλυμμένος|συγκεκαλυμμένος
συγκαλύπτω : cover : perf part mp masc nom sg

συγκεκαλυμμένους|συγκεκαλυμμένους
συγκαλύπτω : cover : perf part mp masc acc pl

συγκεκαλυμμένων|συγκεκαλυμμένων
συγκαλύπτω : cover : perf part mp fem gen pl<br>συγκαλύπτω : cover : perf part mp masc/neut gen pl

συγκεκαλυμμένως|συγκεκαλυμμένως
συγκαλύπτω : cover : perf part mp masc acc pl (doric)

συγκεκαμμένα|συγκεκαμμένα
σύν-κάπτω : gulp down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-κάπτω : gulp down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύν-κάπτω : gulp down : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκεκαμμένας|συγκεκαμμένας
σύν-κάπτω : gulp down : perf part mp fem acc pl<br>σύν-κάπτω : gulp down : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συγκεκαμμένοις|συγκεκαμμένοις
σύν-κάπτω : gulp down : perf part mp masc/neut dat pl

συγκεκαμμένον|συγκεκαμμένον
σύν-κάπτω : gulp down : perf part mp masc acc sg<br>σύν-κάπτω : gulp down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγκεκαμμένος|συγκεκαμμένος
σύν-κάπτω : gulp down : perf part mp masc nom sg

συγκεκαμμένου|συγκεκαμμένου
σύν-κάπτω : gulp down : perf part mp masc/neut gen sg

συγκεκαμμένῳ|συγκεκαμμένῳ
σύν-κάπτω : gulp down : perf part mp masc/neut dat sg

συγκεκαττυμέναι|συγκεκαττυμέναι
συγκαττύω : patch up : perf part mp fem nom/voc pl (attic)<br>συγκαττύω : patch up : perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)

συγκεκαττυμένος|συγκεκαττυμένος
συγκαττύω : patch up : perf part mp masc nom sg (attic)

συγκεκαῦσθαι
συγκαίω : set on fire with : perf inf mp

συγκεκαυμένα|συγκεκαυμένα
συγκαίω : set on fire with : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συγκαίω : set on fire with : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συγκαίω : set on fire with : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκεκαυμένη|συγκεκαυμένη
συγκαίω : set on fire with : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκεκαυμένοι|συγκεκαυμένοι
συγκαίω : set on fire with : perf part mp masc nom/voc pl

συγκεκαυμένον|συγκεκαυμένον
συγκαίω : set on fire with : perf part mp masc acc sg<br>συγκαίω : set on fire with : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγκεκαυμένου|συγκεκαυμένου
συγκαίω : set on fire with : perf part mp masc/neut gen sg

συγκεκαυμένων|συγκεκαυμένων
συγκαίω : set on fire with : perf part mp fem gen pl<br>συγκαίω : set on fire with : perf part mp masc/neut gen pl

συγκεκέρασται|συγκεκέρασται
συγκεράννυμι : mix : perf ind mp 3rd sg

συγκεκεφαλαίωται|συγκεκεφαλαίωται
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : perf ind mp 3rd sg

συγκεκεφαλαιώσθω|συγκεκεφαλαιώσθω
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : perf imperat mp 3rd sg

συγκεκεντημένον|συγκεκεντημένον
συγκεντέω : pierce together : perf part mp masc acc sg<br>συγκεντέω : pierce together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγκεκεράσθαι|συγκεκεράσθαι
συγκεράννυμι : mix : perf inf mp

συγκεκερασμένον|συγκεκερασμένον
συγκεράννυμι : mix : perf part mp masc acc sg<br>συγκεράννυμι : mix : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγκεκερασμένους|συγκεκερασμένους
συγκεράννυμι : mix : perf part mp masc acc pl

συγκεκηρυγμένου|συγκεκηρυγμένου
σύν-κηρύσσω : to be a herald : perf part mp masc/neut gen sg

συγκεκίνηντο|συγκεκίνηντο
συγκινέω : stir up : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συγκεκίνηται|συγκεκίνηται
συγκινέω : stir up : perf ind mp 3rd sg

συγκεκίνητο|συγκεκίνητο
συγκινέω : stir up : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συγκεκινδυνεύκεσαν|συγκεκινδυνεύκεσαν
συγκινδυνεύω : incur danger along with : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

συγκεκινῆσθαι
συγκινέω : stir up : perf inf mp

συγκεκινημένα|συγκεκινημένα
συγκινέω : stir up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συγκινέω : stir up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συγκινέω : stir up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκεκινημένην|συγκεκινημένην
συγκινέω : stir up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκεκινημένον|συγκεκινημένον
συγκινέω : stir up : perf part mp masc acc sg<br>συγκινέω : stir up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγκεκινημένος|συγκεκινημένος
συγκινέω : stir up : perf part mp masc nom sg

συγκεκινημένους|συγκεκινημένους
συγκινέω : stir up : perf part mp masc acc pl

συγκεκλάσθαι|συγκεκλάσθαι
συγκλάω : break : perf inf mp

συγκεκλασμένα|συγκεκλασμένα
συγκλάω : break : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συγκλάω : break : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συγκλάω : break : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκεκλασμένη|συγκεκλασμένη
συγκλάω : break : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκεκλασμένοι|συγκεκλασμένοι
συγκλάω : break : perf part mp masc nom/voc pl

συγκεκλασμένος|συγκεκλασμένος
συγκλάω : break : perf part mp masc nom sg

συγκεκλείσμεθα|συγκεκλείσμεθα
συγκλείω : shut : perf ind mp 1st pl<br>συγκλείω : shut : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

συγκεκλεῖσθαι
συγκλείω : shut : perf inf mp<br>συγκλείω : shut : perf inf mp

συγκεκλεικέναι|συγκεκλεικέναι
σύν-κλῄζω1 : make famous : perf inf act (doric)

συγκεκλεικότας|συγκεκλεικότας
σύν-κλῄζω1 : make famous : perf part act masc acc pl (doric)

συγκεκλεικότες|συγκεκλεικότες
σύν-κλῄζω1 : make famous : perf part act masc nom/voc pl (doric)

συγκεκλεικότων|συγκεκλεικότων
σύν-κλῄζω1 : make famous : perf part act masc/neut gen pl (doric)

συγκεκλεικυῖα
σύν-κλῄζω1 : make famous : perf part act fem nom/voc sg (doric)

συγκεκλεικώς|συγκεκλεικώς|συγκεκλεικὼς
σύν-κλῄζω1 : make famous : perf part act masc nom/voc sg (doric)

συγκεκλειμένοι|συγκεκλειμένοι
συγκλείω : shut : perf part mp masc nom/voc pl

συγκεκλειμένοις|συγκεκλειμένοις
συγκλείω : shut : perf part mp masc/neut dat pl

συγκεκλειμένον|συγκεκλειμένον
συγκλείω : shut : perf part mp masc acc sg<br>συγκλείω : shut : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγκεκλειμένος|συγκεκλειμένος
συγκλείω : shut : perf part mp masc nom sg

συγκεκλειμένου|συγκεκλειμένου
συγκλείω : shut : perf part mp masc/neut gen sg

συγκεκλειμένους|συγκεκλειμένους
συγκλείω : shut : perf part mp masc acc pl

συγκεκλειμένων|συγκεκλειμένων
συγκλείω : shut : perf part mp fem gen pl<br>συγκλείω : shut : perf part mp masc/neut gen pl

συγκεκλεισμένα|συγκεκλεισμένα
συγκλείω : shut : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συγκλείω : shut : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συγκλείω : shut : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκεκλεισμέναι|συγκεκλεισμέναι
συγκλείω : shut : perf part mp fem nom/voc pl<br>συγκλείω : shut : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συγκεκλεισμένας|συγκεκλεισμένας
συγκλείω : shut : perf part mp fem acc pl<br>συγκλείω : shut : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συγκεκλεισμένη|συγκεκλεισμένη
συγκλείω : shut : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκεκλεισμένην|συγκεκλεισμένην
συγκλείω : shut : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκεκλεισμένης|συγκεκλεισμένης
συγκλείω : shut : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκεκλεισμένοι|συγκεκλεισμένοι
συγκλείω : shut : perf part mp masc nom/voc pl

συγκεκλεισμένοις|συγκεκλεισμένοις
συγκλείω : shut : perf part mp masc/neut dat pl

συγκεκλεισμένον|συγκεκλεισμένον
συγκλείω : shut : perf part mp masc acc sg<br>συγκλείω : shut : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγκεκλεισμένος|συγκεκλεισμένος
συγκλείω : shut : perf part mp masc nom sg

συγκεκλεισμένου|συγκεκλεισμένου
συγκλείω : shut : perf part mp masc/neut gen sg

συγκεκλεισμένους|συγκεκλεισμένους
συγκλείω : shut : perf part mp masc acc pl

συγκεκλεισμένων|συγκεκλεισμένων
συγκλείω : shut : perf part mp fem gen pl<br>συγκλείω : shut : perf part mp masc/neut gen pl

συγκεκλεισμένῳ|συγκεκλεισμένῳ
συγκλείω : shut : perf part mp masc/neut dat sg

συγκεκλήκατε|συγκεκλήκατε
συγκαλέω : call to council : perf ind act 2nd pl

συγκεκλήρωνται|συγκεκλήρωνται
συγκληρόω : join : perf ind mp 3rd pl

συγκεκλήρωσαι|συγκεκλήρωσαι
συγκληρόω : join : perf ind mp 2nd sg

συγκεκλήρωται|συγκεκλήρωται
συγκληρόω : join : perf ind mp 3rd sg

συγκεκλήρωτο|συγκεκλήρωτο
συγκληρόω : join : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συγκεκληιμένη|συγκεκληιμένη
συγκλείω : shut : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκλείω : shut : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκεκληιμένην|συγκεκληιμένην
συγκλείω : shut : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συγκλείω : shut : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκεκληιμένον|συγκεκληιμένον
συγκλείω : shut : perf part mp masc acc sg (attic)<br>συγκλείω : shut : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>συγκλείω : shut : perf part mp masc acc sg (epic ionic)<br>συγκλείω : shut : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

συγκεκληισμένην|συγκεκληισμένην
σύν-κλῄζω1 : make famous : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκεκληκέναι|συγκεκληκέναι
συγκαλέω : call to council : perf inf act

συγκεκληκότος|συγκεκληκότος
συγκαλέω : call to council : perf part act masc/neut gen sg

συγκεκλημένοι|συγκεκλημένοι
συγκαλέω : call to council : perf part mp masc nom/voc pl

συγκεκλημένοις|συγκεκλημένοις
συγκαλέω : call to council : perf part mp masc/neut dat pl

συγκεκλημένον|συγκεκλημένον
συγκαλέω : call to council : perf part mp masc acc sg<br>συγκαλέω : call to council : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγκεκλημένος|συγκεκλημένος
συγκαλέω : call to council : perf part mp masc nom sg

συγκεκλημένους|συγκεκλημένους
συγκαλέω : call to council : perf part mp masc acc pl

συγκεκλημένων|συγκεκλημένων
συγκαλέω : call to council : perf part mp fem gen pl<br>συγκαλέω : call to council : perf part mp masc/neut gen pl

συγκεκληρῶσθαι
συγκληρόω : join : perf inf mp

συγκεκληρωμένα|συγκεκληρωμένα
συγκληρόω : join : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συγκληρόω : join : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συγκληρόω : join : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκεκληρωμένη|συγκεκληρωμένη
συγκληρόω : join : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκεκληρωμένην|συγκεκληρωμένην
συγκληρόω : join : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκεκληρωμένης|συγκεκληρωμένης
συγκληρόω : join : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκεκληρωμένοι|συγκεκληρωμένοι
συγκληρόω : join : perf part mp masc nom/voc pl

συγκεκληρωμένον|συγκεκληρωμένον
συγκληρόω : join : perf part mp masc acc sg<br>συγκληρόω : join : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγκεκληρωμένος|συγκεκληρωμένος
συγκληρόω : join : perf part mp masc nom sg

συγκεκληρωμένου|συγκεκληρωμένου
συγκληρόω : join : perf part mp masc/neut gen sg

συγκεκληρωμένους|συγκεκληρωμένους
συγκληρόω : join : perf part mp masc acc pl

συγκεκληρωμένων|συγκεκληρωμένων
συγκληρόω : join : perf part mp fem gen pl<br>συγκληρόω : join : perf part mp masc/neut gen pl

συγκεκλῃκέναι|συγκεκλῃκέναι
συγκλείω : shut : perf inf act (attic)

συγκεκλῃμένος|συγκεκλῃμένος
συγκλείω : shut : perf part mp masc nom sg (attic)<br>συγκλείω : shut : perf part mp masc nom sg (epic ionic)

συγκεκλιμένης|συγκεκλιμένης
συγκλίνω : lay together : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκεκλιμένον|συγκεκλιμένον
συγκλίνω : lay together : perf part mp masc acc sg<br>συγκλίνω : lay together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγκεκλοφώς|συγκεκλοφώς|συγκεκλοφὼς
συγκλέπτω : steal along with : perf part act masc nom/voc sg

συγκεκλυδασμένον|συγκεκλυδασμένον
σύν-κλυδάζομαι : fluctuate : perf part mp masc acc sg<br>σύν-κλυδάζομαι : fluctuate : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγκεκλῶσθαι
σύν-κλώθω : twist by spinning : perf inf mp

συγκεκλωσμένα|συγκεκλωσμένα
σύν-κλώθω : twist by spinning : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-κλώθω : twist by spinning : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύν-κλώθω : twist by spinning : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκεκλωσμένη|συγκεκλωσμένη
σύν-κλώθω : twist by spinning : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκεκλωσμένην|συγκεκλωσμένην
σύν-κλώθω : twist by spinning : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκεκλωσμένον|συγκεκλωσμένον
σύν-κλώθω : twist by spinning : perf part mp masc acc sg<br>σύν-κλώθω : twist by spinning : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγκεκμηκόσι|συγκεκμηκόσι
συγκάμνω : labour : perf part act masc/neut dat pl

συγκεκμηκότων|συγκεκμηκότων
συγκάμνω : labour : perf part act masc/neut gen pl

συγκεκόφασιν|συγκεκόφασιν
συγκόπτω : chop up : perf ind act 3rd pl

συγκεκόφθαι|συγκεκόφθαι
συγκόπτω : chop up : perf inf mp

συγκεκόλληνται|συγκεκόλληνται
συγκολλάω : glue : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

συγκεκόλληται|συγκεκόλληται
συγκολλάω : glue : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

συγκεκόμισθε|συγκεκόμισθε
συγκομίζω : carry : perf imperat mp 2nd pl<br>συγκομίζω : carry : perf ind mp 2nd pl<br>συγκομίζω : carry : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συγκεκόμισται|συγκεκόμισται
συγκομίζω : carry : perf ind mp 3rd sg

συγκεκόσμημαι|συγκεκόσμημαι
συγκοσμέω : arrange together : perf ind mp 1st sg

συγκεκοφότες|συγκεκοφότες
συγκόπτω : chop up : perf part act masc nom/voc pl

συγκεκοίμημαι|συγκεκοίμημαι
συγκοιμάομαι : sleep with : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

συγκεκοίμηται|συγκεκοίμηται
συγκοιμάομαι : sleep with : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

συγκεκοιμῆσθαι
συγκοιμάομαι : sleep with : perf inf mp (attic ionic)

συγκεκοιμημένην|συγκεκοιμημένην
συγκοιμάομαι : sleep with : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκεκοιμημένης|συγκεκοιμημένης
συγκοιμάομαι : sleep with : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκεκοιμημένοι|συγκεκοιμημένοι
συγκοιμάομαι : sleep with : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

συγκεκοινώνηκεν|συγκεκοινώνηκεν
συγκοινωνέω : have a joint share of : perf ind act 3rd sg<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συγκεκοινώσθω|συγκεκοινώσθω
συγκοινόομαι : communicate : perf imperat mp 3rd sg

συγκεκοινωμένα|συγκεκοινωμένα
συγκοινόομαι : communicate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συγκοινόομαι : communicate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συγκοινόομαι : communicate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκεκοινωμένος|συγκεκοινωμένος
συγκοινόομαι : communicate : perf part mp masc nom sg

συγκεκοινωνήκαμεν|συγκεκοινωνήκαμεν
συγκοινωνέω : have a joint share of : perf ind act 1st pl

συγκεκοινωνηκέναι|συγκεκοινωνηκέναι
συγκοινωνέω : have a joint share of : perf inf act

συγκεκολλήσθω|συγκεκολλήσθω
συγκολλάω : glue : perf imperat mp 3rd sg (attic ionic)

συγκεκολλῆσθαι
συγκολλάω : glue : perf inf mp (attic ionic)

συγκεκολλημένα|συγκεκολλημένα
συγκολλάω : glue : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>συγκολλάω : glue : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>συγκολλάω : glue : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

συγκεκολλημέναι|συγκεκολλημέναι
συγκολλάω : glue : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>συγκολλάω : glue : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

συγκεκολλημένας|συγκεκολλημένας
συγκολλάω : glue : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>συγκολλάω : glue : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

συγκεκολλημένη|συγκεκολλημένη
συγκολλάω : glue : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκεκολλημένην|συγκεκολλημένην
συγκολλάω : glue : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκεκολλημένοι|συγκεκολλημένοι
συγκολλάω : glue : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

συγκεκολλημένον|συγκεκολλημένον
συγκολλάω : glue : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>συγκολλάω : glue : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

συγκεκολλημένος|συγκεκολλημένος
συγκολλάω : glue : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

συγκεκολλημένως|συγκεκολλημένως
συγκολλάω : glue : perf part mp masc acc pl (attic doric ionic)

συγκεκομίσμεθα|συγκεκομίσμεθα
συγκομίζω : carry : perf ind mp 1st pl<br>συγκομίζω : carry : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

συγκεκομίσθαι|συγκεκομίσθαι
συγκομίζω : carry : perf inf mp

συγκεκομικότας|συγκεκομικότας
συγκομίζω : carry : perf part act masc acc pl

συγκεκομικότες|συγκεκομικότες
συγκομίζω : carry : perf part act masc nom/voc pl

συγκεκομισμένα|συγκεκομισμένα
συγκομίζω : carry : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συγκομίζω : carry : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συγκομίζω : carry : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκεκομισμέναι|συγκεκομισμέναι
συγκομίζω : carry : perf part mp fem nom/voc pl<br>συγκομίζω : carry : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συγκεκομισμένην|συγκεκομισμένην
συγκομίζω : carry : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκεκομισμένοι|συγκεκομισμένοι
συγκομίζω : carry : perf part mp masc nom/voc pl

συγκεκομισμένοις|συγκεκομισμένοις
συγκομίζω : carry : perf part mp masc/neut dat pl

συγκεκομισμένος|συγκεκομισμένος
συγκομίζω : carry : perf part mp masc nom sg

συγκεκομισμένους|συγκεκομισμένους
συγκομίζω : carry : perf part mp masc acc pl

συγκεκομισμένων|συγκεκομισμένων
συγκομίζω : carry : perf part mp fem gen pl<br>συγκομίζω : carry : perf part mp masc/neut gen pl

συγκεκομισμένῳ|συγκεκομισμένῳ
συγκομίζω : carry : perf part mp masc/neut dat sg

συγκεκομμένα|συγκεκομμένα
συγκόπτω : chop up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συγκόπτω : chop up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συγκόπτω : chop up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκεκομμέναι|συγκεκομμέναι
συγκόπτω : chop up : perf part mp fem nom/voc pl<br>συγκόπτω : chop up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συγκεκομμένας|συγκεκομμένας
συγκόπτω : chop up : perf part mp fem acc pl<br>συγκόπτω : chop up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συγκεκομμένη|συγκεκομμένη
συγκόπτω : chop up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκεκομμένην|συγκεκομμένην
συγκόπτω : chop up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκεκομμένης|συγκεκομμένης
συγκόπτω : chop up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκεκομμένοι|συγκεκομμένοι
συγκόπτω : chop up : perf part mp masc nom/voc pl

συγκεκομμένοις|συγκεκομμένοις
συγκόπτω : chop up : perf part mp masc/neut dat pl

συγκεκομμένον|συγκεκομμένον
συγκόπτω : chop up : perf part mp masc acc sg<br>συγκόπτω : chop up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγκεκομμένος|συγκεκομμένος
συγκόπτω : chop up : perf part mp masc nom sg

συγκεκομμένου|συγκεκομμένου
συγκόπτω : chop up : perf part mp masc/neut gen sg

συγκεκομμένους|συγκεκομμένους
συγκόπτω : chop up : perf part mp masc acc pl

συγκεκομμένων|συγκεκομμένων
συγκόπτω : chop up : perf part mp fem gen pl<br>συγκόπτω : chop up : perf part mp masc/neut gen pl

συγκεκομμένως|συγκεκομμένως
συγκεκομμένως : concisely : indeclform (adverb)<br>συγκόπτω : chop up : perf part mp masc acc pl (doric)

συγκεκομμένῳ|συγκεκομμένῳ
συγκόπτω : chop up : perf part mp masc/neut dat sg

συγκεκοπιακόσι|συγκεκοπιακόσι
σύν-κοπιάω : to be tired : perf part act masc/neut dat pl (attic doric)

συγκεκορδυλημένα|συγκεκορδυλημένα
σύν-κορδυλέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-κορδυλέω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύν-κορδυλέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκεκοσμῆσθαι
συγκοσμέω : arrange together : perf inf mp

συγκεκοσμημένη|συγκεκοσμημένη
συγκοσμέω : arrange together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκεκοσμημένην|συγκεκοσμημένην
συγκοσμέω : arrange together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκεκοσμημένοι|συγκεκοσμημένοι
συγκοσμέω : arrange together : perf part mp masc nom/voc pl

συγκεκοσμημένος|συγκεκοσμημένος
συγκοσμέω : arrange together : perf part mp masc nom sg

συγκεκοσμημένους|συγκεκοσμημένους
συγκοσμέω : arrange together : perf part mp masc acc pl

συγκεκράγασι|συγκεκράγασι
σύν-κράζω : croak : perf ind act 3rd pl

συγκεκράσθαι|συγκεκράσθαι
συγκεράννυμι : mix : perf inf mp

συγκεκράσθω|συγκεκράσθω
συγκεράννυμι : mix : perf imperat mp 3rd sg

συγκεκράτηται|συγκεκράτηται
συγκρατέω : hold together : perf ind mp 3rd sg

συγκεκραγώς|συγκεκραγώς|συγκεκραγὼς
σύν-κράζω : croak : perf part act masc nom/voc sg

συγκεκραμένα|συγκεκραμένα
συγκεράννυμι : mix : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συγκεράννυμι : mix : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συγκεράννυμι : mix : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκεκραμένας|συγκεκραμένας
συγκεράννυμι : mix : perf part mp fem acc pl<br>συγκεράννυμι : mix : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συγκεκραμένη|συγκεκραμένη
συγκεράννυμι : mix : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκεκραμένην|συγκεκραμένην
συγκεράννυμι : mix : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκεκραμένης|συγκεκραμένης
συγκεράννυμι : mix : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκεκραμένῃ|συγκεκραμένῃ
συγκεράννυμι : mix : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συγκεκραμένοι|συγκεκραμένοι
συγκεράννυμι : mix : perf part mp masc nom/voc pl

συγκεκραμένοις|συγκεκραμένοις
συγκεράννυμι : mix : perf part mp masc/neut dat pl

συγκεκραμένον|συγκεκραμένον
συγκεράννυμι : mix : perf part mp masc acc sg<br>συγκεράννυμι : mix : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγκεκραμένος|συγκεκραμένος
συγκεράννυμι : mix : perf part mp masc nom sg

συγκεκραμένου|συγκεκραμένου
συγκεράννυμι : mix : perf part mp masc/neut gen sg

συγκεκραμένους|συγκεκραμένους
συγκεράννυμι : mix : perf part mp masc acc pl

συγκεκραμένων|συγκεκραμένων
συγκεράννυμι : mix : perf part mp fem gen pl<br>συγκεράννυμι : mix : perf part mp masc/neut gen pl

συγκεκραμένως|συγκεκραμένως
συγκεράννυμι : mix : perf part mp masc acc pl (doric)

συγκεκραμένῳ|συγκεκραμένῳ
συγκεράννυμι : mix : perf part mp masc/neut dat sg

συγκεκρασμένα|συγκεκρασμένα
σύν-κραίνω : ṇ-y : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-κραίνω : ṇ-y : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύν-κραίνω : ṇ-y : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκεκρασμένον|συγκεκρασμένον
σύν-κραίνω : ṇ-y : perf part mp masc acc sg<br>σύν-κραίνω : ṇ-y : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγκεκρατημένα|συγκεκρατημένα
συγκρατέω : hold together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συγκρατέω : hold together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συγκρατέω : hold together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκεκρατημένην|συγκεκρατημένην
συγκρατέω : hold together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκεκρέμαται|συγκεκρέμαται
σύν-κρεμάω : hramjan : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συγκεκρεμαμένους|συγκεκρεμαμένους
σύν-κρεμάω : hramjan : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

συγκεκρεμαμένῳ|συγκεκρεμαμένῳ
σύν-κρεμάω : hramjan : perf part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

συγκεκρῆσθαι
σύν-χράω2 : proclaim : perf inf mp (ionic)

συγκεκρημένον|συγκεκρημένον
σύν-χράω2 : proclaim : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>σύν-χράω2 : proclaim : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

συγκεκρημένῳ|συγκεκρημένῳ
σύν-χράω2 : proclaim : perf part mp masc/neut dat sg (ionic)

συγκεκρίσθαι|συγκεκρίσθαι
συγκρίνω : bring into combination : perf inf mp

συγκεκρίσθω|συγκεκρίσθω
συγκρίνω : bring into combination : perf imperat mp 3rd sg

συγκεκρικέναι|συγκεκρικέναι
συγκρίνω : bring into combination : perf inf act

συγκεκρικότων|συγκεκρικότων
συγκρίνω : bring into combination : perf part act masc/neut gen pl

συγκεκριμένα|συγκεκριμένα
συγκρίνω : bring into combination : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συγκρίνω : bring into combination : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συγκρίνω : bring into combination : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκεκριμένη|συγκεκριμένη
συγκρίνω : bring into combination : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκεκριμένον|συγκεκριμένον
συγκρίνω : bring into combination : perf part mp masc acc sg<br>συγκρίνω : bring into combination : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγκεκριμένος|συγκεκριμένος
συγκρίνω : bring into combination : perf part mp masc nom sg

συγκεκριμένου|συγκεκριμένου
συγκρίνω : bring into combination : perf part mp masc/neut gen sg

συγκεκριμένων|συγκεκριμένων
συγκρίνω : bring into combination : perf part mp fem gen pl<br>συγκρίνω : bring into combination : perf part mp masc/neut gen pl

συγκεκρότηκα|συγκεκρότηκα
συγκροτέω : strike together : perf ind act 1st sg

συγκεκρότηκε|συγκεκρότηκε
συγκροτέω : strike together : perf imperat act 2nd sg<br>συγκροτέω : strike together : perf ind act 3rd sg

συγκεκρότηκεν|συγκεκρότηκεν
συγκροτέω : strike together : perf ind act 3rd sg<br>συγκροτέω : strike together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συγκεκρότηνται|συγκεκρότηνται
συγκροτέω : strike together : perf ind mp 3rd pl

συγκεκρότηται|συγκεκρότηται
συγκροτέω : strike together : perf ind mp 3rd sg

συγκεκρότητο|συγκεκρότητο
συγκροτέω : strike together : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συγκεκροτήκασιν|συγκεκροτήκασιν
συγκροτέω : strike together : perf ind act 3rd pl

συγκεκροτήμεθα|συγκεκροτήμεθα
συγκροτέω : strike together : perf ind mp 1st pl<br>συγκροτέω : strike together : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

συγκεκροτῆσθαι
συγκροτέω : strike together : perf inf mp

συγκεκροτηκότες|συγκεκροτηκότες
συγκροτέω : strike together : perf part act masc nom/voc pl

συγκεκροτηκότων|συγκεκροτηκότων
συγκροτέω : strike together : perf part act masc/neut gen pl

συγκεκροτηκώς|συγκεκροτηκώς|συγκεκροτηκὼς
συγκροτέω : strike together : perf part act masc nom/voc sg

συγκεκροτημένα|συγκεκροτημένα
συγκροτέω : strike together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συγκροτέω : strike together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συγκροτέω : strike together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκεκροτημέναι|συγκεκροτημέναι
συγκροτέω : strike together : perf part mp fem nom/voc pl<br>συγκροτέω : strike together : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συγκεκροτημέναις|συγκεκροτημέναις
συγκροτέω : strike together : perf part mp fem dat pl

συγκεκροτημένας|συγκεκροτημένας
συγκροτέω : strike together : perf part mp fem acc pl<br>συγκροτέω : strike together : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συγκεκροτημένη|συγκεκροτημένη
συγκροτέω : strike together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκεκροτημένην|συγκεκροτημένην
συγκροτέω : strike together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκεκροτημένης|συγκεκροτημένης
συγκροτέω : strike together : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκεκροτημένῃ|συγκεκροτημένῃ
συγκροτέω : strike together : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συγκεκροτημένοι|συγκεκροτημένοι
συγκροτέω : strike together : perf part mp masc nom/voc pl

συγκεκροτημένοις|συγκεκροτημένοις
συγκροτέω : strike together : perf part mp masc/neut dat pl

συγκεκροτημένον|συγκεκροτημένον
συγκροτέω : strike together : perf part mp masc acc sg<br>συγκροτέω : strike together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγκεκροτημένος|συγκεκροτημένος
συγκροτέω : strike together : perf part mp masc nom sg

συγκεκροτημένου|συγκεκροτημένου
συγκροτέω : strike together : perf part mp masc/neut gen sg

συγκεκροτημένους|συγκεκροτημένους
συγκροτέω : strike together : perf part mp masc acc pl

συγκεκροτημένων|συγκεκροτημένων
συγκροτέω : strike together : perf part mp fem gen pl<br>συγκροτέω : strike together : perf part mp masc/neut gen pl

συγκεκροτημένως|συγκεκροτημένως
συγκεκροτημένως : in a finished way : indeclform (adverb)<br>συγκροτέω : strike together : perf part mp masc acc pl (doric)

συγκεκροτημένῳ|συγκεκροτημένῳ
συγκροτέω : strike together : perf part mp masc/neut dat sg

συγκεκρουκέναι|συγκεκρουκέναι
συγκρούω : strike together : perf inf act

συγκεκρουκότες|συγκεκρουκότες
συγκρούω : strike together : perf part act masc nom/voc pl

συγκεκρουκώς|συγκεκρουκώς|συγκεκρουκὼς
συγκρούω : strike together : perf part act masc nom/voc sg

συγκεκρύφασιν|συγκεκρύφασιν
συγκρύπτω : cover up : perf ind act 3rd pl

συγκεκρύφαται|συγκεκρύφαται
συγκρύπτω : cover up : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

συγκεκρύφθαι|συγκεκρύφθαι
συγκρύπτω : cover up : perf inf mp

συγκεκρυφέναι|συγκεκρυφέναι
συγκρύπτω : cover up : perf inf act

συγκεκρυμμένα|συγκεκρυμμένα
συγκρύπτω : cover up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συγκρύπτω : cover up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συγκρύπτω : cover up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκεκρυμμένης|συγκεκρυμμένης
συγκρύπτω : cover up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκεκρυμμένοις|συγκεκρυμμένοις
συγκρύπτω : cover up : perf part mp masc/neut dat pl

συγκεκρυμμένον|συγκεκρυμμένον
συγκρύπτω : cover up : perf part mp masc acc sg<br>συγκρύπτω : cover up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγκεκρυμμένου|συγκεκρυμμένου
συγκρύπτω : cover up : perf part mp masc/neut gen sg

συγκεκρυμμένως|συγκεκρυμμένως
συγκρύπτω : cover up : perf part mp masc acc pl (doric)

συγκεκτημένους|συγκεκτημένους
συγκτάομαι : win : perf part mp masc acc pl

συγκεκύφαμεν|συγκεκύφαμεν
συγκύπτω : bend forwards : perf ind act 1st pl<br>συγκύπτω : bend forwards : perf ind act 1st pl

συγκεκύρηκεν|συγκεκύρηκεν
συγκυρέω : come together by chance : perf ind act 3rd sg<br>συγκυρέω : come together by chance : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συγκεκυβευκέναι|συγκεκυβευκέναι
συγκυβεύω : play at dice with : perf inf act

συγκεκυφός|συγκεκυφός|συγκεκυφὸς
συγκύπτω : bend forwards : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>συγκύπτω : bend forwards : perf part act neut nom/voc/acc sg

συγκεκυφότα|συγκεκυφότα
συγκύπτω : bend forwards : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκύπτω : bend forwards : perf part act masc acc sg<br>συγκύπτω : bend forwards : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκύπτω : bend forwards : perf part act masc acc sg

συγκεκυφότας|συγκεκυφότας
συγκύπτω : bend forwards : perf part act masc acc pl<br>συγκύπτω : bend forwards : perf part act masc acc pl

συγκεκυφότες|συγκεκυφότες
συγκύπτω : bend forwards : perf part act masc nom/voc pl<br>συγκύπτω : bend forwards : perf part act masc nom/voc pl

συγκεκυφότι|συγκεκυφότι
συγκύπτω : bend forwards : perf part act masc/neut dat sg<br>συγκύπτω : bend forwards : perf part act masc/neut dat sg

συγκεκυφότων|συγκεκυφότων
συγκύπτω : bend forwards : perf part act masc/neut gen pl<br>συγκύπτω : bend forwards : perf part act masc/neut gen pl

συγκεκυφυίας|συγκεκυφυίας
συγκύπτω : bend forwards : perf part act fem acc pl<br>συγκύπτω : bend forwards : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)<br>συγκύπτω : bend forwards : perf part act fem acc pl<br>συγκύπτω : bend forwards : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

συγκεκυφυῖα
συγκύπτω : bend forwards : perf part act fem nom/voc sg<br>συγκύπτω : bend forwards : perf part act fem nom/voc sg

συγκεκυφυῖαν
συγκύπτω : bend forwards : perf part act fem acc sg<br>συγκύπτω : bend forwards : perf part act fem acc sg

συγκεκυφώς|συγκεκυφώς|συγκεκυφὼς
συγκύπτω : bend forwards : perf part act masc nom/voc sg<br>συγκύπτω : bend forwards : perf part act masc nom/voc sg

συγκεκυρηκέναι|συγκεκυρηκέναι
συγκυρέω : come together by chance : perf inf act

συγκεκυρηκότας|συγκεκυρηκότας
συγκυρέω : come together by chance : perf part act masc acc pl

συγκεκωφῶσθαι
σύν-κωφόω : numb : perf inf mp

συγκενοῦνται
συγκενόω : empty out together : pres ind mp 3rd pl

συγκενοῦσθαι
συγκενόω : empty out together : pres inf mp

συγκενουμένου|συγκενουμένου
συγκενόω : empty out together : pres part mp masc/neut gen sg

συγκεντέουσι|συγκεντέουσι
συγκεντέω : pierce together : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συγκεντέω : pierce together : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συγκεντέω : pierce together : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συγκεντέω : pierce together : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

συγκεντήσαντες|συγκεντήσαντες
συγκεντέω : pierce together : aor part act masc nom/voc pl<br>συγκεντέω : pierce together : aor part act masc nom/voc pl

συγκεντήσας|συγκεντήσας
συγκεντέω : pierce together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκεντέω : pierce together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκεντῆσαι
συγκεντέω : pierce together : aor inf act<br>συγκεντέω : pierce together : aor inf act

συγκεντηθέντα|συγκεντηθέντα
συγκεντέω : pierce together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγκεντέω : pierce together : aor part pass masc acc sg<br>συγκεντέω : pierce together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγκεντέω : pierce together : aor part pass masc acc sg

συγκεντηθήσεσθαι|συγκεντηθήσεσθαι
συγκεντέω : pierce together : fut inf pasj<br>συγκεντέω : pierce together : fut inf pasj

συγκεντούμενοι|συγκεντούμενοι
συγκεντέω : pierce together : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγκεντέω : pierce together : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συγκεντρώσεις|συγκεντρώσεις
συγκέντρωσις : a simultaneous relation of centres : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συγκέντρωσις : a simultaneous relation of centres : fem nom/acc pl (attic)

συγκεντῶν
συγκεντέω : pierce together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συγκεντέω : pierce together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συγκενώσει|συγκενώσει
συγκενόω : empty out together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκενόω : empty out together : fut ind mid 2nd sg<br>συγκενόω : empty out together : fut ind act 3rd sg

συγκενῶσαι
συγκενόω : empty out together : aor inf act

συγκεράννυ|συγκεράννυ
συγκεράννυμι : mix : pres imperat act 2nd sg<br>συγκεράννυμι : mix : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συγκεράννυμι|συγκεράννυμι
συγκεράννυμι : mix : pres ind act 1st sg

συγκεράννυνται|συγκεράννυνται
συγκεράννυμι : mix : pres ind mp 3rd pl

συγκεράννυσι|συγκεράννυσι
συγκεράννυμι : mix : pres ind act 3rd sg

συγκεράννυσθαι|συγκεράννυσθαι
συγκεράννυμι : mix : pres inf mp

συγκεράννυται|συγκεράννυται
συγκεράννυμι : mix : pres ind mp 3rd sg

συγκεράσαι|συγκεράσαι
συγκεράννυμι : mix : aor inf act<br>συγκεράννυμι : mix : aor opt act 3rd sg<br>συγκεράω : mix : pres part act fem dat sg (doric)<br>συγκεράω : mix : aor opt act 3rd sg (attic)<br>συγκεράω : mix : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

συγκεράσαις|συγκεράσαις
συγκεράννυμι : mix : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συγκεράννυμι : mix : aor opt act 2nd sg<br>συγκεράω : mix : pres part act fem dat pl (doric)<br>συγκεράω : mix : aor part act masc nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>συγκεράω : mix : aor opt act 2nd sg (attic)<br>συγκεράω : mix : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συγκεράω : mix : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)

συγκεράσαιτε|συγκεράσαιτε
συγκεράννυμι : mix : aor opt act 2nd pl<br>συγκεράω : mix : aor opt act 2nd pl (attic)<br>συγκεράω : mix : aor opt act 2nd pl (doric aeolic)

συγκεράσαιτο|συγκεράσαιτο
συγκεράννυμι : mix : aor opt mid 3rd sg<br>συγκεράω : mix : aor opt mid 3rd sg (attic)<br>συγκεράω : mix : aor opt mid 3rd sg (doric aeolic)

συγκεράσαντα|συγκεράσαντα
συγκεράννυμι : mix : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκεράννυμι : mix : aor part act masc acc sg<br>συγκεράω : mix : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συγκεράω : mix : aor part act masc acc sg (attic)<br>συγκεράω : mix : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>συγκεράω : mix : aor part act masc acc sg (doric aeolic)

συγκεράσαντας|συγκεράσαντας
συγκεράννυμι : mix : aor part act masc acc pl<br>συγκεράω : mix : aor part act masc acc pl (attic)<br>συγκεράω : mix : aor part act masc acc pl (doric aeolic)

συγκεράσαντες|συγκεράσαντες
συγκεράννυμι : mix : aor part act masc nom/voc pl<br>συγκεράω : mix : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>συγκεράω : mix : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

συγκεράσαντι|συγκεράσαντι
συγκεράννυμι : mix : aor part act masc/neut dat sg<br>συγκεράω : mix : aor part act masc/neut dat sg (attic)<br>συγκεράω : mix : aor part act masc/neut dat sg (doric aeolic)

συγκεράσας|συγκεράσας
συγκεράννυμι : mix : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκεράω : mix : pres part act fem acc pl (doric)<br>συγκεράω : mix : pres part act fem gen sg (doric)<br>συγκεράω : mix : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκεράω : mix : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συγκεράσασα|συγκεράσασα
συγκεράννυμι : mix : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκεράω : mix : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκεράω : mix : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συγκεράσασι|συγκεράσασι
συγκεράννυμι : mix : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συγκεράω : mix : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συγκεράω : mix : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

συγκεράσασθαι|συγκεράσασθαι
συγκεράννυμι : mix : aor inf mid<br>συγκεράω : mix : aor inf mid (attic)<br>συγκεράω : mix : aor inf mid (doric aeolic)

συγκεράσατε|συγκεράσατε
συγκεράννυμι : mix : aor imperat act 2nd pl<br>συγκεράννυμι : mix : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συγκεράω : mix : aor imperat act 2nd pl (attic)<br>συγκεράω : mix : aor imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>συγκεράω : mix : aor ind act 2nd pl (attic)<br>συγκεράω : mix : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)

συγκεράσει|συγκεράσει
συγκεράννυμι : mix : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκεράννυμι : mix : fut ind mid 2nd sg<br>συγκεράννυμι : mix : fut ind act 3rd sg<br>συγκεράω : mix : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>συγκεράω : mix : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>συγκεράω : mix : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>συγκεράω : mix : fut ind act 3rd sg (attic)<br>συγκεράω : mix : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συγκεράω : mix : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

συγκεράσειε|συγκεράσειε
συγκεράννυμι : mix : aor opt act 3rd sg<br>συγκεράω : mix : aor opt act 3rd sg (attic)<br>συγκεράω : mix : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

συγκεράσεις|συγκεράσεις
συγκεράννυμι : mix : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγκεράννυμι : mix : fut ind act 2nd sg<br>συγκεράω : mix : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>συγκεράω : mix : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>συγκεράω : mix : fut ind act 2nd sg (attic)<br>συγκεράω : mix : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

συγκεράσηται|συγκεράσηται
συγκεράννυμι : mix : aor subj mid 3rd sg<br>συγκεράω : mix : aor subj mid 3rd sg (attic)<br>συγκεράω : mix : aor subj mid 3rd sg (doric aeolic)

συγκεράσῃ|συγκεράσῃ
συγκεράννυμι : mix : aor subj mid 2nd sg<br>συγκεράννυμι : mix : aor subj act 3rd sg<br>συγκεράννυμι : mix : fut ind mid 2nd sg<br>συγκεράω : mix : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>συγκεράω : mix : aor subj act 3rd sg (attic)<br>συγκεράω : mix : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συγκεράω : mix : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>συγκεράω : mix : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>συγκεράω : mix : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)

συγκεράσῃς|συγκεράσῃς
συγκεράννυμι : mix : aor subj act 2nd sg<br>συγκεράω : mix : aor subj act 2nd sg (attic)<br>συγκεράω : mix : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)

συγκεράσωμεν|συγκεράσωμεν
συγκεράννυμι : mix : aor subj act 1st pl<br>συγκεράω : mix : aor subj act 1st pl (attic)<br>συγκεράω : mix : aor subj act 1st pl (doric aeolic)

συγκερᾶσθαι
συγκεράω : mix : pres inf mp

συγκεραννύμενα|συγκεραννύμενα
συγκεράννυμι : mix : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συγκεραννύμεναι|συγκεραννύμεναι
συγκεράννυμι : mix : pres part mp fem nom/voc pl<br>συγκεράννυμι : mix : pres inf act (epic)

συγκεραννύμενοι|συγκεραννύμενοι
συγκεράννυμι : mix : pres part mp masc nom/voc pl

συγκεραννύμενον|συγκεραννύμενον
συγκεράννυμι : mix : pres part mp masc acc sg<br>συγκεράννυμι : mix : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκεραννύμενος|συγκεραννύμενος
συγκεράννυμι : mix : pres part mp masc nom sg

συγκεραννύναι|συγκεραννύναι
συγκεράννυμι : mix : pres inf act

συγκεραννύντα|συγκεραννύντα
συγκεράννυμι : mix : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκεράννυμι : mix : pres part act masc acc sg

συγκεραννύντας|συγκεραννύντας
συγκεράννυμι : mix : pres part act masc acc pl

συγκεραννύντες|συγκεραννύντες
συγκεράννυμι : mix : pres part act masc nom/voc pl

συγκεραννύντος|συγκεραννύντος
συγκεράννυμι : mix : pres part act masc/neut gen sg

συγκεραννύς|συγκεραννύς|συγκεραννὺς
συγκεράννυμι : mix : pres part act masc nom/voc sg

συγκεραννύων|συγκεραννύων
συγκεράννυμι : mix : pres part act masc nom sg

συγκεραννῦσα
συγκεράννυμι : mix : pres part act fem nom/voc sg

συγκεραννυμένην|συγκεραννυμένην
συγκεράννυμι : mix : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκεραννυμένης|συγκεραννυμένης
συγκεράννυμι : mix : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκεραννυμένῃ|συγκεραννυμένῃ
συγκεράννυμι : mix : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συγκεραννυμένου|συγκεραννυμένου
συγκεράννυμι : mix : pres part mp masc/neut gen sg

συγκεραννυμένους|συγκεραννυμένους
συγκεράννυμι : mix : pres part mp masc acc pl

συγκεραννυμένων|συγκεραννυμένων
συγκεράννυμι : mix : pres part mp fem gen pl<br>συγκεράννυμι : mix : pres part mp masc/neut gen pl

συγκερασάμεναι|συγκερασάμεναι
συγκεράννυμι : mix : aor part mid fem nom/voc pl<br>συγκεράω : mix : aor part mid fem nom/voc pl (attic)<br>συγκεράω : mix : aor part mid fem nom/voc pl (doric aeolic)

συγκερασάμενοι|συγκερασάμενοι
συγκεράννυμι : mix : aor part mid masc nom/voc pl<br>συγκεράω : mix : aor part mid masc nom/voc pl (attic)<br>συγκεράω : mix : aor part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)

συγκερασάμενον|συγκερασάμενον
συγκεράννυμι : mix : aor part mid masc acc sg<br>συγκεράννυμι : mix : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>συγκεράω : mix : aor part mid masc acc sg (attic)<br>συγκεράω : mix : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic)<br>συγκεράω : mix : aor part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>συγκεράω : mix : aor part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

συγκερασάμενος|συγκερασάμενος
συγκεράννυμι : mix : aor part mid masc nom sg<br>συγκεράω : mix : aor part mid masc nom sg (attic)<br>συγκεράω : mix : aor part mid masc nom sg (doric aeolic)

συγκερασάντων|συγκερασάντων
συγκεράννυμι : mix : aor part act masc/neut gen pl<br>συγκεράννυμι : mix : aor imperat act 3rd pl<br>συγκεράω : mix : aor part act masc/neut gen pl (attic)<br>συγκεράω : mix : aor imperat act 3rd pl (attic)<br>συγκεράω : mix : aor part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>συγκεράω : mix : aor imperat act 3rd pl (doric aeolic)

συγκερασαμένη|συγκερασαμένη
συγκεράννυμι : mix : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκεράω : mix : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκεράω : mix : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συγκερασαμένην|συγκερασαμένην
συγκεράννυμι : mix : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>συγκεράω : mix : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>συγκεράω : mix : aor part mid fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συγκερασμόν|συγκερασμόν|συγκερασμὸν
συγκερασμός : mixing : masc acc sg

συγκερασμῷ
συγκερασμός : mixing : masc dat sg

συγκερασθέν|συγκερασθέν|συγκερασθὲν
συγκεράννυμι : mix : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συγκερασθέντα|συγκερασθέντα
συγκεράννυμι : mix : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγκεράννυμι : mix : aor part pass masc acc sg

συγκερασθέντες|συγκερασθέντες
συγκεράννυμι : mix : aor part pass masc nom/voc pl

συγκερασθέντων|συγκερασθέντων
συγκεράννυμι : mix : aor part pass masc/neut gen pl

συγκερασθείς|συγκερασθείς|συγκερασθεὶς
συγκεράννυμι : mix : aor part pass masc nom/voc sg

συγκερασθείσαις|συγκερασθείσαις
συγκεράννυμι : mix : aor part pass fem dat pl

συγκερασθείσας|συγκερασθείσας
συγκεράννυμι : mix : aor part pass fem acc pl<br>συγκεράννυμι : mix : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συγκερασθεῖσα
συγκεράννυμι : mix : aor part pass fem nom/voc sg

συγκερασθεῖσαι
συγκεράννυμι : mix : aor part pass fem nom/voc pl

συγκερασθῆμεν
συγκεράννυμι : mix : aor inf pass (doric)

συγκερασθῆναι
συγκεράννυμι : mix : aor inf pasj

συγκερασθῇ
συγκεράννυμι : mix : aor subj pass 3rd sg

συγκερατισθήσεται|συγκερατισθήσεται
συγκερατίζομαι : fight with the horns : fut ind mp 3rd sg

συγκεραυνώσω|συγκεραυνώσω
συγκεραυνόω : strike with : aor subj act 1st sg<br>συγκεραυνόω : strike with : fut ind act 1st sg<br>συγκεραυνόω : strike with : aor subj act 1st sg<br>συγκεραυνόω : strike with : fut ind act 1st sg<br>συγκεραυνόω : strike with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συγκεραυνόω : strike with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συγκεραυνωθείς|συγκεραυνωθείς|συγκεραυνωθεὶς
συγκεραυνόω : strike with : aor part pass masc nom/voc sg<br>συγκεραυνόω : strike with : aor part pass masc nom/voc sg

συγκερκίζοντα|συγκερκίζοντα
συγκερκίζω : weave together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκερκίζω : weave together : pres part act masc acc sg

συγκεχάλακεν|συγκεχάλακεν
σύν-χαλάω : Aër. : perf ind act 3rd sg<br>σύν-χαλάω : Aër. : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συγκεχάρακται|συγκεχάρακται
σύν-χαράσσω : make pointed : perf ind mp 3rd sg

συγκεχαλκευμένον|συγκεχαλκευμένον
σύν-χαλκεύω : make of copper : perf part mp masc acc sg<br>σύν-χαλκεύω : make of copper : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγκεχαλκευμένους|συγκεχαλκευμένους
σύν-χαλκεύω : make of copper : perf part mp masc acc pl

συγκεχρήμεθα|συγκεχρήμεθα
σύν-χράω2 : proclaim : perf ind mp 1st pl<br>σύν-χράω2 : proclaim : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

συγκεχρῆσθαι
σύν-χράω2 : proclaim : perf inf mp<br>σύν-χράω2 : proclaim : perf inf mp

συγκεχρηματικότα|συγκεχρηματικότα
σύν-χρηματίζω : negotiate : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-χρηματίζω : negotiate : perf part act masc acc sg

συγκεχρηματικότος|συγκεχρηματικότος
σύν-χρηματίζω : negotiate : perf part act masc/neut gen sg

συγκεχρημένη|συγκεχρημένη
σύν-χράω2 : proclaim : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκεχρημένοι|συγκεχρημένοι
σύν-χράω2 : proclaim : perf part mp masc nom/voc pl

συγκεχρημένον|συγκεχρημένον
σύν-χράω2 : proclaim : perf part mp masc acc sg<br>σύν-χράω2 : proclaim : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγκεχρημένος|συγκεχρημένος
σύν-χράω2 : proclaim : perf part mp masc nom sg

συγκεχρημένων|συγκεχρημένων
σύν-χράω2 : proclaim : perf part mp fem gen pl<br>σύν-χράω2 : proclaim : perf part mp masc/neut gen pl

συγκεχρισμένος|συγκεχρισμένος
σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp masc nom sg

συγκεχρισμένῳ|συγκεχρισμένῳ
σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : perf part mp masc/neut dat sg

συγκεχρόνικε|συγκεχρόνικε
σύν-χρονίζω : spend time : perf imperat act 2nd sg<br>σύν-χρονίζω : spend time : perf ind act 3rd sg

συγκεχρονικέναι|συγκεχρονικέναι
σύν-χρονίζω : spend time : perf inf act

συγκεχρῶσθαι
σύν-χρώζω :   : perf inf mp

συγκεχρωσμένου|συγκεχρωσμένου
σύν-χρώζω :   : perf part mp masc/neut gen sg

συγκεχύκασιν|συγκεχύκασιν
συγχέω : pour together : perf ind act 3rd pl<br>συγχύνω : confound : perf ind act 3rd pl

συγκεχύκατε|συγκεχύκατε
συγχέω : pour together : perf ind act 2nd pl<br>συγχύνω : confound : perf ind act 2nd pl

συγκεχύκεσαν|συγκεχύκεσαν
συγχέω : pour together : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συγχύνω : confound : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

συγκεχύσθαι|συγκεχύσθαι
συγχέω : pour together : perf inf mp

συγκεχύσθω|συγκεχύσθω
συγχέω : pour together : perf imperat mp 3rd sg<br>συγχύνω : confound : perf imperat mp 3rd sg<br>συγχύνω : confound : perf imperat mp 3rd sg

συγκεχυκέναι|συγκεχυκέναι
συγχέω : pour together : perf inf act<br>συγχύνω : confound : perf inf act

συγκεχυκότες|συγκεχυκότες
συγχέω : pour together : perf part act masc nom/voc pl<br>συγχύνω : confound : perf part act masc nom/voc pl

συγκεχυμένα|συγκεχυμένα
συγχέω : pour together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συγχέω : pour together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συγχέω : pour together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκεχυμέναι|συγκεχυμέναι
συγχέω : pour together : perf part mp fem nom/voc pl<br>συγχέω : pour together : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συγκεχυμέναις|συγκεχυμέναις
συγχέω : pour together : perf part mp fem dat pl

συγκεχυμένας|συγκεχυμένας
συγχέω : pour together : perf part mp fem acc pl<br>συγχέω : pour together : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συγκεχυμένη|συγκεχυμένη
συγχέω : pour together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκεχυμένην|συγκεχυμένην
συγχέω : pour together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκεχυμένης|συγκεχυμένης
συγχέω : pour together : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκεχυμένῃ|συγκεχυμένῃ
συγχέω : pour together : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συγκεχυμένοι|συγκεχυμένοι
συγχέω : pour together : perf part mp masc nom/voc pl

συγκεχυμένοις|συγκεχυμένοις
συγχέω : pour together : perf part mp masc/neut dat pl

συγκεχυμένον|συγκεχυμένον
συγχέω : pour together : perf part mp masc acc sg<br>συγχέω : pour together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγκεχυμένος|συγκεχυμένος
συγχέω : pour together : perf part mp masc nom sg

συγκεχυμένου|συγκεχυμένου
συγχέω : pour together : perf part mp masc/neut gen sg

συγκεχυμένους|συγκεχυμένους
συγχέω : pour together : perf part mp masc acc pl

συγκεχυμένων|συγκεχυμένων
συγχέω : pour together : perf part mp fem gen pl<br>συγχέω : pour together : perf part mp masc/neut gen pl

συγκεχυμένως|συγκεχυμένως
συγκεχυμένως : indiscriminately : indeclform (adverb)<br>συγχέω : pour together : perf part mp masc acc pl (doric)

συγκεχυμένῳ|συγκεχυμένῳ
συγχέω : pour together : perf part mp masc/neut dat sg

συγκεχώκασι|συγκεχώκασι
συγχώννυμι : heap with earth : perf ind act 3rd pl

συγκεχώρηκα|συγκεχώρηκα
συγχωρέω : come together : perf ind act 1st sg

συγκεχώρηκας|συγκεχώρηκας
συγχωρέω : come together : perf ind act 2nd sg

συγκεχώρηκε|συγκεχώρηκε
συγχωρέω : come together : perf imperat act 2nd sg<br>συγχωρέω : come together : perf ind act 3rd sg

συγκεχώρηκεν|συγκεχώρηκεν
συγχωρέω : come together : perf ind act 3rd sg<br>συγχωρέω : come together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συγκεχώρημαι|συγκεχώρημαι
συγχωρέω : come together : perf ind mp 1st sg

συγκεχώρηνται|συγκεχώρηνται
συγχωρέω : come together : perf ind mp 3rd pl

συγκεχώρησαι|συγκεχώρησαι
συγχωρέω : come together : perf ind mp 2nd sg

συγκεχώρηται|συγκεχώρηται
συγχωρέω : come together : perf ind mp 3rd sg

συγκεχώρητο|συγκεχώρητο
συγχωρέω : come together : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συγκεχώρηχ'|συγκεχώρηχ'
συγχωρέω : come together : perf ind act 1st sg<br>συγχωρέω : come together : perf imperat act 2nd sg<br>συγχωρέω : come together : perf ind act 3rd sg

συγκεχώρισται|συγκεχώρισται
σύν-χωρίζω : separate : perf ind mp 3rd sg

συγκεχῶσθαι
συγχώννυμι : heap with earth : perf inf mp<br>συγχώννυμι : heap with earth : perf inf mp

συγκεχωνευμένου|συγκεχωνευμένου
συγχωνεύω : melt down : perf part mp masc/neut gen sg

συγκεχωρήκαμεν|συγκεχωρήκαμεν
συγχωρέω : come together : perf ind act 1st pl

συγκεχωρήκασι|συγκεχωρήκασι
συγχωρέω : come together : perf ind act 3rd pl

συγκεχωρήκασιν|συγκεχωρήκασιν
συγχωρέω : come together : perf ind act 3rd pl

συγκεχωρήκατε|συγκεχωρήκατε
συγχωρέω : come together : perf ind act 2nd pl

συγκεχωρήκει|συγκεχωρήκει
συγχωρέω : come together : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συγκεχωρήκεις|συγκεχωρήκεις
συγχωρέω : come together : plup ind act 2nd sg (attic epic)

συγκεχωρήκεσαν|συγκεχωρήκεσαν
συγχωρέω : come together : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

συγκεχωρήμεθα|συγκεχωρήμεθα
συγχωρέω : come together : perf ind mp 1st pl<br>συγχωρέω : come together : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

συγκεχωρήσθω|συγκεχωρήσθω
συγχωρέω : come together : perf imperat mp 3rd sg

συγκεχωρῆσθαι
συγχωρέω : come together : perf inf mp

συγκεχωρηκέναι|συγκεχωρηκέναι
συγχωρέω : come together : perf inf act

συγκεχωρηκός|συγκεχωρηκός|συγκεχωρηκὸς
συγχωρέω : come together : perf part act neut nom/voc/acc sg

συγκεχωρηκόσιν|συγκεχωρηκόσιν
συγχωρέω : come together : perf part act masc/neut dat pl

συγκεχωρηκότα|συγκεχωρηκότα
συγχωρέω : come together : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συγχωρέω : come together : perf part act masc acc sg

συγκεχωρηκότας|συγκεχωρηκότας
συγχωρέω : come together : perf part act masc acc pl

συγκεχωρηκότες|συγκεχωρηκότες
συγχωρέω : come together : perf part act masc nom/voc pl

συγκεχωρηκότι|συγκεχωρηκότι
συγχωρέω : come together : perf part act masc/neut dat sg

συγκεχωρηκότος|συγκεχωρηκότος
συγχωρέω : come together : perf part act masc/neut gen sg

συγκεχωρηκότων|συγκεχωρηκότων
συγχωρέω : come together : perf part act masc/neut gen pl

συγκεχωρηκυιῶν
συγχωρέω : come together : perf part act fem gen pl

συγκεχωρηκώς|συγκεχωρηκώς|συγκεχωρηκὼς
συγχωρέω : come together : perf part act masc nom/voc sg

συγκεχωρημέν'|συγκεχωρημέν'|συγκεχωρημὲν'
συγχωρέω : come together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συγχωρέω : come together : perf part mp masc voc sg<br>συγχωρέω : come together : perf part mp fem nom/voc pl<br>συγχωρέω : come together : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συγκεχωρημένα|συγκεχωρημένα
συγχωρέω : come together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συγχωρέω : come together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συγχωρέω : come together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκεχωρημέναι|συγκεχωρημέναι
συγχωρέω : come together : perf part mp fem nom/voc pl<br>συγχωρέω : come together : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συγκεχωρημέναις|συγκεχωρημέναις
συγχωρέω : come together : perf part mp fem dat pl

συγκεχωρημένας|συγκεχωρημένας
συγχωρέω : come together : perf part mp fem acc pl<br>συγχωρέω : come together : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συγκεχωρημένη|συγκεχωρημένη
συγχωρέω : come together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκεχωρημένην|συγκεχωρημένην
συγχωρέω : come together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκεχωρημένης|συγκεχωρημένης
συγχωρέω : come together : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκεχωρημένοις|συγκεχωρημένοις
συγχωρέω : come together : perf part mp masc/neut dat pl

συγκεχωρημένον|συγκεχωρημένον
συγχωρέω : come together : perf part mp masc acc sg<br>συγχωρέω : come together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγκεχωρημένος|συγκεχωρημένος
συγχωρέω : come together : perf part mp masc nom sg

συγκεχωρημένου|συγκεχωρημένου
συγχωρέω : come together : perf part mp masc/neut gen sg

συγκεχωρημένους|συγκεχωρημένους
συγχωρέω : come together : perf part mp masc acc pl

συγκεχωρημένων|συγκεχωρημένων
συγχωρέω : come together : perf part mp fem gen pl<br>συγχωρέω : come together : perf part mp masc/neut gen pl

συγκεχωρημένῳ|συγκεχωρημένῳ
συγχωρέω : come together : perf part mp masc/neut dat sg

συγκεχωρίσθαι|συγκεχωρίσθαι
σύν-χωρίζω : separate : perf inf mp

συγκεχωρισμένον|συγκεχωρισμένον
σύν-χωρίζω : separate : perf part mp masc acc sg<br>σύν-χωρίζω : separate : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγκεχωσμένα|συγκεχωσμένα
συγχώννυμι : heap with earth : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συγχώννυμι : heap with earth : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συγχώννυμι : heap with earth : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκεχωσμένας|συγκεχωσμένας
συγχώννυμι : heap with earth : perf part mp fem acc pl<br>συγχώννυμι : heap with earth : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συγκεχωσμένη|συγκεχωσμένη
συγχώννυμι : heap with earth : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκεχωσμένην|συγκεχωσμένην
συγχώννυμι : heap with earth : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκεχωσμένοι|συγκεχωσμένοι
συγχώννυμι : heap with earth : perf part mp masc nom/voc pl

συγκεχωσμένον|συγκεχωσμένον
συγχώννυμι : heap with earth : perf part mp masc acc sg<br>συγχώννυμι : heap with earth : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συγκηδεσταί|συγκηδεσταί|συγκηδεσταὶ
συγκηδεστής : brother-in-law : masc nom/voc pl

συγκηδεστήν|συγκηδεστήν|συγκηδεστὴν
συγκηδεστής : brother-in-law : masc acc sg (attic epic ionic)

συγκηδεστής|συγκηδεστής|συγκηδεστὴς
συγκηδεστής : brother-in-law : masc nom sg

συγκηδεστῇ
συγκηδεστής : brother-in-law : masc dat sg (attic epic ionic)

συγκηδεστοῦ
συγκηδεστής : brother-in-law : masc gen sg

συγκηδεύειν|συγκηδεύειν
συγκηδεύω : join in burying : pres inf act (attic epic)

συγκηδεύοντες|συγκηδεύοντες
συγκηδεύω : join in burying : pres part act masc nom/voc pl

συγκηδεῦον
συγκηδεύω : join in burying : pres part act masc voc sg<br>συγκηδεύω : join in burying : pres part act neut nom/voc/acc sg

συγκηδεῦσαι
συγκηδεύω : join in burying : aor inf act

συγκηδευόντων|συγκηδευόντων
συγκηδεύω : join in burying : pres part act masc/neut gen pl<br>συγκηδεύω : join in burying : pres imperat act 3rd pl

συγκηδευομένου|συγκηδευομένου
συγκηδεύω : join in burying : pres part mp masc/neut gen sg

συγκηδευομένων|συγκηδευομένων
συγκηδεύω : join in burying : pres part mp fem gen pl<br>συγκηδεύω : join in burying : pres part mp masc/neut gen pl

συγκηδευσάτωσαν|συγκηδευσάτωσαν
συγκηδεύω : join in burying : aor imperat act 3rd pl

συγκηρύξας|συγκηρύξας
σύν-κηρύσσω : to be a herald : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκηρύττεσθαι|συγκηρύττεσθαι
σύν-κηρύσσω : to be a herald : pres inf mp (attic)

συγκηρυσσομένη|συγκηρυσσομένη
σύν-κηρύσσω : to be a herald : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκίνημα|συγκίνημα
συγκίνημα : commotion : neut nom/voc/acc sg

συγκίνησιν|συγκίνησιν
συγκίνησις : commotion : fem acc sg

συγκίνησις|συγκίνησις
συγκίνησις : commotion : fem nom sg

συγκίνησον|συγκίνησον
συγκινέω : stir up : aor imperat act 2nd sg<br>συγκινέω : stir up : aor imperat act 2nd sg

συγκίρνα|συγκίρνα
συγκιρνάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>συγκιρνάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συγκίρνασθαι|συγκίρνασθαι
σύν-κιρνάω : mix : pres inf mp

συγκίρναται|συγκίρναται
σύν-κιρνάω : mix : pres ind mp 3rd sg

συγκίρνησιν|συγκίρνησιν
συγκιρνάω :   : pres ind act 3rd sg

συγκινδυνεύει|συγκινδυνεύει
συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres ind mp 2nd sg<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres ind act 3rd sg<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres ind mp 2nd sg<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres ind act 3rd sg

συγκινδυνεύειν|συγκινδυνεύειν
συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres inf act (attic epic)<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres inf act (attic epic)

συγκινδυνεύεσθαι|συγκινδυνεύεσθαι
συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres inf mp<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres inf mp

συγκινδυνεύοντα|συγκινδυνεύοντα
συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres part act masc acc sg<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres part act masc acc sg

συγκινδυνεύοντας|συγκινδυνεύοντας
συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres part act masc acc pl<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres part act masc acc pl

συγκινδυνεύοντες|συγκινδυνεύοντες
συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres part act masc nom/voc pl<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres part act masc nom/voc pl

συγκινδυνεύοντος|συγκινδυνεύοντος
συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres part act masc/neut gen sg<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres part act masc/neut gen sg

συγκινδυνεύουσα|συγκινδυνεύουσα
συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συγκινδυνεύουσαν|συγκινδυνεύουσαν
συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συγκινδυνεύουσιν|συγκινδυνεύουσιν
συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκινδυνεύσαντας|συγκινδυνεύσαντας
συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor part act masc acc pl<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor part act masc acc pl

συγκινδυνεύσαντες|συγκινδυνεύσαντες
συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor part act masc nom/voc pl<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor part act masc nom/voc pl

συγκινδυνεύσαντος|συγκινδυνεύσαντος
συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor part act masc/neut gen sg<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor part act masc/neut gen sg

συγκινδυνεύσας|συγκινδυνεύσας
συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκινδυνεύσασα|συγκινδυνεύσασα
συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκινδυνεύσει|συγκινδυνεύσει
συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : fut ind mid 2nd sg<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : fut ind act 3rd sg<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : fut ind mid 2nd sg<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : fut ind act 3rd sg

συγκινδυνεύσειε|συγκινδυνεύσειε
συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor opt act 3rd sg<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor opt act 3rd sg

συγκινδυνεύσειν|συγκινδυνεύσειν
συγκινδυνεύω : incur danger along with : fut inf act (attic epic)<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : fut inf act (attic epic)

συγκινδυνεύσῃ|συγκινδυνεύσῃ
συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor subj mid 2nd sg<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor subj act 3rd sg<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : fut ind mid 2nd sg<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor subj mid 2nd sg<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor subj act 3rd sg<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : fut ind mid 2nd sg

συγκινδυνεύσῃς|συγκινδυνεύσῃς
συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor subj act 2nd sg<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor subj act 2nd sg

συγκινδυνεύσοντας|συγκινδυνεύσοντας
συγκινδυνεύω : incur danger along with : fut part act masc acc pl<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : fut part act masc acc pl

συγκινδυνεύσω|συγκινδυνεύσω
συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor subj act 1st sg<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : fut ind act 1st sg<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor subj act 1st sg<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : fut ind act 1st sg<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συγκινδυνεύσωμεν|συγκινδυνεύσωμεν
συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor subj act 1st pl<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor subj act 1st pl

συγκινδυνεύωμεν|συγκινδυνεύωμεν
συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres subj act 1st pl<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres subj act 1st pl

συγκινδυνεύων|συγκινδυνεύων
συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres part act masc nom sg<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres part act masc nom sg

συγκινδυνεύωσιν|συγκινδυνεύωσιν
συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres subj act 3rd pl<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres subj act 3rd pl

συγκινδυνεῦον
συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres part act masc voc sg<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres part act masc voc sg<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres part act neut nom/voc/acc sg

συγκινδυνεῦσαι
συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor inf act<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor inf act

συγκινδυνευόντων|συγκινδυνευόντων
συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres part act masc/neut gen pl<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres imperat act 3rd pl<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres part act masc/neut gen pl<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : pres imperat act 3rd pl

συγκινδυνευσάντων|συγκινδυνευσάντων
συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor part act masc/neut gen pl<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor imperat act 3rd pl<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor part act masc/neut gen pl<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor imperat act 3rd pl

συγκινεῖ
συγκινέω : stir up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκινέω : stir up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκινέω : stir up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκινέω : stir up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συγκινεῖν
συγκινέω : stir up : pres inf act (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres inf act (attic epic doric)

συγκινεῖσθαι
συγκινέω : stir up : pres inf mp (attic epic)<br>συγκινέω : stir up : pres inf mp (attic epic)

συγκινεῖται
συγκινέω : stir up : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συγκινέω : stir up : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συγκινήθητι|συγκινήθητι
συγκινέω : stir up : aor imperat pass 2nd sg<br>συγκινέω : stir up : aor imperat pass 2nd sg

συγκινήσαντα|συγκινήσαντα
συγκινέω : stir up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκινέω : stir up : aor part act masc acc sg<br>συγκινέω : stir up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκινέω : stir up : aor part act masc acc sg

συγκινήσαντες|συγκινήσαντες
συγκινέω : stir up : aor part act masc nom/voc pl<br>συγκινέω : stir up : aor part act masc nom/voc pl

συγκινήσας|συγκινήσας
συγκινέω : stir up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκινέω : stir up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκινήσει|συγκινήσει
συγκίνησις : commotion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συγκίνησις : commotion : fem dat sg (epic)<br>συγκίνησις : commotion : fem dat sg (attic ionic)<br>συγκινέω : stir up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκινέω : stir up : fut ind mid 2nd sg<br>συγκινέω : stir up : fut ind act 3rd sg<br>συγκινέω : stir up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκινέω : stir up : fut ind mid 2nd sg<br>συγκινέω : stir up : fut ind act 3rd sg

συγκινήσειε|συγκινήσειε
συγκινέω : stir up : aor opt act 3rd sg<br>συγκινέω : stir up : aor opt act 3rd sg

συγκινήσεις|συγκινήσεις
συγκίνησις : commotion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συγκίνησις : commotion : fem nom/acc pl (attic)<br>συγκινέω : stir up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγκινέω : stir up : fut ind act 2nd sg<br>συγκινέω : stir up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγκινέω : stir up : fut ind act 2nd sg

συγκινήσεσι|συγκινήσεσι
συγκίνησις : commotion : fem dat pl

συγκινήσεως|συγκινήσεως
συγκίνησις : commotion : fem gen sg (attic)

συγκινήσῃ|συγκινήσῃ
συγκίνησις : commotion : fem dat sg (epic)<br>συγκινέω : stir up : aor subj mid 2nd sg<br>συγκινέω : stir up : aor subj act 3rd sg<br>συγκινέω : stir up : fut ind mid 2nd sg<br>συγκινέω : stir up : aor subj mid 2nd sg<br>συγκινέω : stir up : aor subj act 3rd sg<br>συγκινέω : stir up : fut ind mid 2nd sg

συγκινήσοντες|συγκινήσοντες
συγκινέω : stir up : fut part act masc nom/voc pl<br>συγκινέω : stir up : fut part act masc nom/voc pl

συγκινήσω|συγκινήσω
συγκινέω : stir up : aor subj act 1st sg<br>συγκινέω : stir up : fut ind act 1st sg<br>συγκινέω : stir up : aor subj act 1st sg<br>συγκινέω : stir up : fut ind act 1st sg<br>συγκινέω : stir up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συγκινέω : stir up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συγκινήσων|συγκινήσων
συγκινέω : stir up : fut part act masc nom sg<br>συγκινέω : stir up : fut part act masc nom sg

συγκινῆσαι
συγκινέω : stir up : aor inf act<br>συγκινέω : stir up : aor inf act

συγκινῆται
συγκινέω : stir up : pres subj mp 3rd sg<br>συγκινέω : stir up : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>συγκινέω : stir up : pres subj mp 3rd sg<br>συγκινέω : stir up : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συγκινῇ
συγκινέω : stir up : pres subj mp 2nd sg<br>συγκινέω : stir up : pres ind mp 2nd sg<br>συγκινέω : stir up : pres subj act 3rd sg<br>συγκινέω : stir up : pres subj mp 2nd sg<br>συγκινέω : stir up : pres ind mp 2nd sg<br>συγκινέω : stir up : pres subj act 3rd sg

συγκινηθέν|συγκινηθέν|συγκινηθὲν
συγκινέω : stir up : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συγκινέω : stir up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συγκινηθέντας|συγκινηθέντας
συγκινέω : stir up : aor part pass masc acc pl<br>συγκινέω : stir up : aor part pass masc acc pl

συγκινηθέντες|συγκινηθέντες
συγκινέω : stir up : aor part pass masc nom/voc pl<br>συγκινέω : stir up : aor part pass masc nom/voc pl

συγκινηθέντι|συγκινηθέντι
συγκινέω : stir up : aor part pass masc/neut dat sg<br>συγκινέω : stir up : aor part pass masc/neut dat sg

συγκινηθέντος|συγκινηθέντος
συγκινέω : stir up : aor part pass masc/neut gen sg<br>συγκινέω : stir up : aor part pass masc/neut gen sg

συγκινηθέντων|συγκινηθέντων
συγκινέω : stir up : aor part pass masc/neut gen pl<br>συγκινέω : stir up : aor part pass masc/neut gen pl

συγκινηθείη|συγκινηθείη
συγκινέω : stir up : aor opt pass 3rd sg<br>συγκινέω : stir up : aor opt pass 3rd sg

συγκινηθείς|συγκινηθείς|συγκινηθεὶς
συγκινέω : stir up : aor part pass masc nom/voc sg<br>συγκινέω : stir up : aor part pass masc nom/voc sg

συγκινηθείσης|συγκινηθείσης
συγκινέω : stir up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>συγκινέω : stir up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συγκινηθεῖσα
συγκινέω : stir up : aor part pass fem nom/voc sg<br>συγκινέω : stir up : aor part pass fem nom/voc sg

συγκινηθεῖσιν
συγκινέω : stir up : aor part pass masc/neut dat pl<br>συγκινέω : stir up : aor part pass masc/neut dat pl

συγκινηθήσεται|συγκινηθήσεται
συγκινέω : stir up : fut ind pass 3rd sg<br>συγκινέω : stir up : fut ind pass 3rd sg

συγκινηθήσονται|συγκινηθήσονται
συγκινέω : stir up : fut ind pass 3rd pl<br>συγκινέω : stir up : fut ind pass 3rd pl

συγκινηθήτω|συγκινηθήτω
συγκινέω : stir up : aor imperat pass 3rd sg<br>συγκινέω : stir up : aor imperat pass 3rd sg

συγκινηθῆναι
συγκινέω : stir up : aor inf pasj<br>συγκινέω : stir up : aor inf pasj

συγκινηθῇ
συγκινέω : stir up : aor subj pass 3rd sg<br>συγκινέω : stir up : aor subj pass 3rd sg

συγκινητικά|συγκινητικά|συγκινητικὰ
συγκινητικός : stimulative : neut nom/voc/acc pl<br>συγκινητικός : stimulative : fem nom/voc/acc dual<br>συγκινητικός : stimulative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκινητικός|συγκινητικός|συγκινητικὸς
συγκινητικός : stimulative : masc nom sg

συγκινοῖ
συγκινέω : stir up : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

συγκινούμενα|συγκινούμενα
συγκινέω : stir up : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συγκινούμεναι|συγκινούμεναι
συγκινέω : stir up : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

συγκινούμενοι|συγκινούμενοι
συγκινέω : stir up : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συγκινούμενον|συγκινούμενον
συγκινέω : stir up : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συγκινούμενος|συγκινούμενος
συγκινέω : stir up : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συγκινούντων|συγκινούντων
συγκινέω : stir up : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συγκινούσης|συγκινούσης
συγκινέω : stir up : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συγκινέω : stir up : pres part act fem gen sg (attic epic)

συγκινοῦμεν
συγκινέω : stir up : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συγκινοῦν
συγκινέω : stir up : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συγκινοῦντα
συγκινέω : stir up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συγκινοῦνται
συγκινέω : stir up : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συγκινοῦντες
συγκινέω : stir up : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συγκινοῦντι
συγκινέω : stir up : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συγκινέω : stir up : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres ind act 3rd pl (doric)

συγκινοῦντος
συγκινέω : stir up : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συγκινοῦσα
συγκινέω : stir up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συγκινοῦσαι
συγκινέω : stir up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συγκινοῦσαν
συγκινέω : stir up : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συγκινοῦσι
συγκινέω : stir up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συγκινοῦσιν
συγκινέω : stir up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συγκινουμένας|συγκινουμένας
συγκινέω : stir up : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres part mp fem gen sg (doric)<br>συγκινέω : stir up : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres part mp fem gen sg (doric)

συγκινουμένη|συγκινουμένη
συγκινέω : stir up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>συγκινέω : stir up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

συγκινουμένην|συγκινουμένην
συγκινέω : stir up : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>συγκινέω : stir up : pres part mp fem acc sg (attic epic)

συγκινουμένης|συγκινουμένης
συγκινέω : stir up : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>συγκινέω : stir up : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συγκινουμένῃ|συγκινουμένῃ
συγκινέω : stir up : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>συγκινέω : stir up : pres part mp fem dat sg (attic epic)

συγκινουμένου|συγκινουμένου
συγκινέω : stir up : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συγκινουμένους|συγκινουμένους
συγκινέω : stir up : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

συγκινουμένων|συγκινουμένων
συγκινέω : stir up : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συγκινῶ
συγκινέω : stir up : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συγκινῶν
συγκινέω : stir up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συγκινῶσι
συγκινέω : stir up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκινέω : stir up : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συγκιρνάμενα|συγκιρνάμενα
συγκιρνάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

συγκιρνάμεναι|συγκιρνάμεναι
συγκιρνάω :   : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>συγκιρνάω :   : pres inf act (epic)

συγκιρνάμενοι|συγκιρνάμενοι
συγκιρνάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

συγκιρνάμενον|συγκιρνάμενον
συγκιρνάω :   : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>συγκιρνάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

συγκιρνάμενος|συγκιρνάμενος
συγκιρνάω :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

συγκιρνάντας|συγκιρνάντας
σύν-κιρνάω : mix : pres part act masc acc pl

συγκιρνάντες|συγκιρνάντες
σύν-κιρνάω : mix : pres part act masc nom/voc pl

συγκιρνάντος|συγκιρνάντος
σύν-κιρνάω : mix : pres part act masc/neut gen sg

συγκιρνάσθω|συγκιρνάσθω
συγκιρνάω :   : pres imperat mp 3rd sg

συγκιρνᾶν
συγκιρνάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συγκιρνάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συγκιρνάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συγκιρνάω :   : pres inf act (epic doric)<br>συγκιρνάω :   : pres inf act (attic doric)

συγκιρνᾶσθαι
συγκιρνάω :   : pres inf mp

συγκιρνᾶται
συγκιρνάω :   : pres subj mp 3rd sg<br>συγκιρνάω :   : pres ind mp 3rd sg

συγκιρνᾷ
συγκιρνάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>συγκιρνάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συγκιρνάω :   : pres subj act 3rd sg<br>συγκιρνάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

συγκιρνᾷν
συγκιρνάω :   : pres inf act

συγκιρναμένη|συγκιρναμένη
σύν-κιρνάω : mix : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκιρναμένην|συγκιρναμένην
σύν-κιρνάω : mix : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκιρναμένης|συγκιρναμένης
σύν-κιρνάω : mix : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκιρναμένων|συγκιρναμένων
συγκιρνάω :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>συγκιρνάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

συγκιρνώμενα|συγκιρνώμενα
συγκιρνάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συγκιρνώμενον|συγκιρνώμενον
συγκιρνάω :   : pres part mp masc acc sg<br>συγκιρνάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκιρνώμενος|συγκιρνώμενος
συγκιρνάω :   : pres part mp masc nom sg

συγκιρνώντων|συγκιρνώντων
συγκιρνάω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>συγκιρνάω :   : pres imperat act 3rd pl

συγκιρνώσης|συγκιρνώσης
συγκιρνάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συγκιρνῶν
συγκιρνάω :   : pres part act masc voc sg<br>συγκιρνάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συγκιρνάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συγκιρνάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

συγκιρνῶντα
συγκιρνάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκιρνάω :   : pres part act masc acc sg

συγκιρνῶνται
συγκιρνάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συγκιρνάω :   : pres ind mp 3rd pl<br>συγκιρνάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκιρνῶντι
συγκιρνάω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>συγκιρνάω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συγκιρνάω :   : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

συγκιρνῶσαν
συγκιρνάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συγκιρνῶσι
συγκιρνάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκιρνάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συγκιρνάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκιρνάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκιρνῶσιν
συγκιρνάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκιρνάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συγκιρνάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκιρνάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκιρνῷτο
συγκιρνάω :   : pres opt mp 3rd sg

συγκιρνωμένας|συγκιρνωμένας
συγκιρνάω :   : pres part mp fem acc pl<br>συγκιρνάω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συγκιρνωμένη|συγκιρνωμένη
συγκιρνάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκιρνωμένης|συγκιρνωμένης
συγκιρνάω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκιρνωμένων|συγκιρνωμένων
συγκιρνάω :   : pres part mp fem gen pl<br>συγκιρνάω :   : pres part mp masc/neut gen pl

συγκλάειν|συγκλάειν
συγκλαίω : weep with : pres inf act (attic epic)

συγκλάσαι|συγκλάσαι
συγκλάω : break : pres part act fem dat sg (doric)<br>συγκλάω : break : pres part act fem dat sg (doric)<br>συγκλάω : break : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>συγκλάω : break : aor inf act<br>συγκλάω : break : aor opt act 3rd sg<br>συγκλάζω : sound together with : fut part act fem dat sg (doric)<br>συγκλάζω : sound together with : aor inf act<br>συγκλάζω : sound together with : aor opt act 3rd sg

συγκλάσας|συγκλάσας
συγκλάω : break : pres part act fem acc pl (doric)<br>συγκλάω : break : pres part act fem gen sg (doric)<br>συγκλάω : break : pres part act fem acc pl (doric)<br>συγκλάω : break : pres part act fem gen sg (doric)<br>συγκλάω : break : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συγκλάω : break : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκλάζω : sound together with : fut part act fem acc pl (doric)<br>συγκλάζω : sound together with : fut part act fem gen sg (doric)<br>συγκλάζω : sound together with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκλάσασα|συγκλάσασα
συγκλάω : break : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συγκλάω : break : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκλάζω : sound together with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκλάσει|συγκλάσει
σύγκλασις : breaking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύγκλασις : breaking : fem dat sg (epic)<br>σύγκλασις : breaking : fem dat sg (attic ionic)<br>συγκλάω : break : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>συγκλάω : break : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συγκλάω : break : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συγκλάω : break : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκλάω : break : fut ind mid 2nd sg<br>συγκλάω : break : fut ind act 3rd sg<br>συγκλάζω : sound together with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκλάζω : sound together with : fut ind mid 2nd sg<br>συγκλάζω : sound together with : fut ind act 3rd sg

συγκλάσεις|συγκλάσεις
σύγκλασις : breaking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύγκλασις : breaking : fem nom/acc pl (attic)<br>συγκλάω : break : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>συγκλάω : break : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>συγκλάω : break : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγκλάω : break : fut ind act 2nd sg<br>συγκλάζω : sound together with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγκλάζω : sound together with : fut ind act 2nd sg

συγκλάσω|συγκλάσω
συγκλάω : break : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>συγκλάω : break : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συγκλάω : break : aor subj act 1st sg<br>συγκλάω : break : fut ind act 1st sg<br>συγκλάω : break : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συγκλάζω : sound together with : aor subj act 1st sg<br>συγκλάζω : sound together with : fut ind act 1st sg<br>συγκλάζω : sound together with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συγκλᾶν
συγκλάω : break : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συγκλάω : break : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συγκλάω : break : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συγκλάω : break : pres inf act (epic doric)<br>συγκλάω : break : pres inf act (attic doric)<br>συγκλάω : break : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συγκλάω : break : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συγκλάω : break : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συγκλάω : break : pres inf act (epic doric)<br>συγκλάω : break : pres inf act (attic doric)<br>συγκλάζω : sound together with : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συγκλάζω : sound together with : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συγκλάζω : sound together with : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συγκλάζω : sound together with : fut inf act

συγκλᾶσθαι
συγκλάω : break : pres inf mp<br>συγκλάω : break : pres inf mp<br>συγκλάζω : sound together with : fut inf mid

συγκλᾶται
συγκλάω : break : pres subj mp 3rd sg<br>συγκλάω : break : pres ind mp 3rd sg<br>συγκλάω : break : pres subj mp 3rd sg<br>συγκλάω : break : pres ind mp 3rd sg<br>συγκλάζω : sound together with : fut ind mid 3rd sg

συγκλαίει|συγκλαίει
συγκλαίω : weep with : pres ind mp 2nd sg<br>συγκλαίω : weep with : pres ind act 3rd sg

συγκλαίειν|συγκλαίειν
συγκλαίω : weep with : pres inf act (attic epic)

συγκλαίουσαι|συγκλαίουσαι
συγκλαίω : weep with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συγκλαίουσι|συγκλαίουσι
συγκλαίω : weep with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκλαίω : weep with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκλαίωμεν|συγκλαίωμεν
συγκλαίω : weep with : pres subj act 1st pl

συγκλαίων|συγκλαίων
συγκλαίω : weep with : pres part act masc nom sg

συγκλαιόντων|συγκλαιόντων
συγκλαίω : weep with : pres part act masc/neut gen pl<br>συγκλαίω : weep with : pres imperat act 3rd pl

συγκλασμόν|συγκλασμόν|συγκλασμὸν
συγκλασμός : breaking : masc acc sg

συγκλασμός|συγκλασμός|συγκλασμὸς
συγκλασμός : breaking : masc nom sg

συγκλασθέντας|συγκλασθέντας
συγκλάω : break : aor part pass masc acc pl<br>συγκλάζω : sound together with : aor part pass masc acc pl

συγκλασθέντες|συγκλασθέντες
συγκλάω : break : aor part pass masc nom/voc pl<br>συγκλάζω : sound together with : aor part pass masc nom/voc pl

συγκλασθέντος|συγκλασθέντος
συγκλάω : break : aor part pass masc/neut gen sg<br>συγκλάζω : sound together with : aor part pass masc/neut gen sg

συγκλασθείς|συγκλασθείς|συγκλασθεὶς
συγκλάω : break : aor part pass masc nom/voc sg<br>συγκλάζω : sound together with : aor part pass masc nom/voc sg

συγκλασθεῖσαι
συγκλάω : break : aor part pass fem nom/voc pl<br>συγκλάζω : sound together with : aor part pass fem nom/voc pl

συγκλασθήσεται|συγκλασθήσεται
συγκλάω : break : fut ind pass 3rd sg<br>συγκλάζω : sound together with : fut ind pass 3rd sg

συγκλασθῆναι
συγκλάω : break : aor inf pasj<br>συγκλάζω : sound together with : aor inf pasj

συγκλασθῶσιν
συγκλάω : break : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκλάζω : sound together with : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συγκλαύσαιτε|συγκλαύσαιτε
συγκλαίω : weep with : aor opt act 2nd pl

συγκλαύσατε|συγκλαύσατε
συγκλαίω : weep with : aor imperat act 2nd pl<br>συγκλαίω : weep with : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συγκλαύσει|συγκλαύσει
συγκλαίω : weep with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκλαίω : weep with : fut ind mid 2nd sg

συγκλαύσωμεν|συγκλαύσωμεν
συγκλαίω : weep with : aor subj act 1st pl

συγκλέπτειν|συγκλέπτειν
συγκλέπτω : steal along with : pres inf act (attic epic)

συγκλέπτεσθαι|συγκλέπτεσθαι
συγκλέπτω : steal along with : pres inf mp

συγκλέπτεται|συγκλέπτεται
συγκλέπτω : steal along with : pres ind mp 3rd sg

συγκλέπτης|συγκλέπτης
συγκλέπτης : fellow-thief : masc nom sg

συγκλέπτοντας|συγκλέπτοντας
συγκλέπτω : steal along with : pres part act masc acc pl

συγκλέπτουσι|συγκλέπτουσι
συγκλέπτω : steal along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκλέπτω : steal along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκλείει|συγκλείει
συγκλείω : shut : pres ind mp 2nd sg<br>συγκλείω : shut : pres ind act 3rd sg

συγκλείειν|συγκλείειν
συγκλείω : shut : pres inf act (attic epic)

συγκλείεις|συγκλείεις
συγκλείω : shut : pres ind act 2nd sg

συγκλείεσθαι|συγκλείεσθαι
συγκλείω : shut : pres inf mp

συγκλείεσθε|συγκλείεσθε
συγκλείω : shut : pres imperat mp 2nd pl<br>συγκλείω : shut : pres ind mp 2nd pl<br>συγκλείω : shut : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συγκλείεται|συγκλείεται
συγκλείω : shut : pres ind mp 3rd sg

συγκλείηται|συγκλείηται
συγκλείω : shut : pres subj mp 3rd sg

συγκλείῃ|συγκλείῃ
συγκλείω : shut : pres subj mp 2nd sg<br>συγκλείω : shut : pres ind mp 2nd sg<br>συγκλείω : shut : pres subj act 3rd sg

συγκλείοιντο|συγκλείοιντο
συγκλείω : shut : pres opt mp 3rd pl

συγκλείοιτε|συγκλείοιτε
συγκλείω : shut : pres opt act 2nd pl

συγκλείομεν|συγκλείομεν
συγκλείω : shut : pres ind act 1st pl<br>συγκλείω : shut : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συγκλείοντα|συγκλείοντα
συγκλείω : shut : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκλείω : shut : pres part act masc acc sg

συγκλείονται|συγκλείονται
συγκλείω : shut : pres ind mp 3rd pl

συγκλείοντας|συγκλείοντας
συγκλείω : shut : pres part act masc acc pl

συγκλείοντες|συγκλείοντες
συγκλείω : shut : pres part act masc nom/voc pl

συγκλείοντι|συγκλείοντι
συγκλείω : shut : pres part act masc/neut dat sg<br>συγκλείω : shut : pres ind act 3rd pl (doric)

συγκλείοντος|συγκλείοντος
συγκλείω : shut : pres part act masc/neut gen sg

συγκλείουσα|συγκλείουσα
συγκλείω : shut : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συγκλείουσαι|συγκλείουσαι
συγκλείω : shut : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συγκλείουσαν|συγκλείουσαν
συγκλείω : shut : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συγκλείουσι|συγκλείουσι
συγκλείω : shut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκλείω : shut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκλείουσιν|συγκλείουσιν
συγκλείω : shut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκλείω : shut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκλείσαντα|συγκλείσαντα
συγκλείω : shut : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκλείω : shut : aor part act masc acc sg

συγκλείσαντας|συγκλείσαντας
συγκλείω : shut : aor part act masc acc pl

συγκλείσαντες|συγκλείσαντες
συγκλείω : shut : aor part act masc nom/voc pl

συγκλείσαντι|συγκλείσαντι
συγκλείω : shut : aor part act masc/neut dat sg

συγκλείσαντος|συγκλείσαντος
συγκλείω : shut : aor part act masc/neut gen sg

συγκλείσας|συγκλείσας
συγκλείω : shut : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκλείσασα|συγκλείσασα
συγκλείω : shut : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκλείσασαν|συγκλείσασαν
συγκλείω : shut : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συγκλείσασθαι|συγκλείσασθαι
συγκλείω : shut : aor inf mid

συγκλείσατε|συγκλείσατε
συγκλείω : shut : aor imperat act 2nd pl<br>συγκλείω : shut : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συγκλείσει|συγκλείσει
σύγκλεισις : shutting up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύγκλεισις : shutting up : fem dat sg (epic)<br>σύγκλεισις : shutting up : fem dat sg (attic ionic)<br>συγκλείω : shut : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκλείω : shut : fut ind mid 2nd sg<br>συγκλείω : shut : fut ind act 3rd sg

συγκλείσειας|συγκλείσειας
συγκλείω : shut : aor opt act 2nd sg

συγκλείσεις|συγκλείσεις
σύγκλεισις : shutting up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύγκλεισις : shutting up : fem nom/acc pl (attic)<br>συγκλείω : shut : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγκλείω : shut : fut ind act 2nd sg

συγκλείσεως|συγκλείσεως
σύγκλεισις : shutting up : fem gen sg (attic)

συγκλείσῃ|συγκλείσῃ
σύγκλεισις : shutting up : fem dat sg (epic)<br>συγκλείω : shut : aor subj mid 2nd sg<br>συγκλείω : shut : aor subj act 3rd sg<br>συγκλείω : shut : fut ind mid 2nd sg

συγκλείσῃς|συγκλείσῃς
συγκλείω : shut : aor subj act 2nd sg

συγκλείσματα|συγκλείσματα
σύγκλεισμα : border : neut nom/voc/acc pl

συγκλείσομεν|συγκλείσομεν
συγκλείω : shut : aor subj act 1st pl (epic)<br>συγκλείω : shut : fut ind act 1st pl

συγκλείσουσι|συγκλείσουσι
συγκλείω : shut : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συγκλείω : shut : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκλείω : shut : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκλείσουσιν|συγκλείσουσιν
συγκλείω : shut : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συγκλείω : shut : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκλείω : shut : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκλείσω|συγκλείσω
συγκλείω : shut : aor subj act 1st sg<br>συγκλείω : shut : fut ind act 1st sg<br>συγκλείω : shut : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συγκλείσωμεν|συγκλείσωμεν
συγκλείω : shut : aor subj act 1st pl

συγκλείσων|συγκλείσων
συγκλείω : shut : fut part act masc nom sg

συγκλείσωσιν|συγκλείσωσιν
συγκλείω : shut : aor subj act 3rd pl

συγκλείω|συγκλείω
συγκλείω : shut : pres subj act 1st sg<br>συγκλείω : shut : pres ind act 1st sg

συγκλείωμεν|συγκλείωμεν
συγκλείω : shut : pres subj act 1st pl

συγκλείων|συγκλείων
συγκλείω : shut : pres part act masc nom sg

συγκλείωσι|συγκλείωσι
συγκλείω : shut : pres subj act 3rd pl

συγκλείωσιν|συγκλείωσιν
συγκλείω : shut : pres subj act 3rd pl

συγκλεῖον
συγκλείω : shut : pres part act masc voc sg<br>συγκλείω : shut : pres part act neut nom/voc/acc sg

συγκλεῖσαι
συγκλείω : shut : aor inf act

συγκλεῖσαν
συγκλείω : shut : aor part act neut nom/voc/acc sg

συγκλειόμενα|συγκλειόμενα
συγκλείω : shut : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συγκλειόμεναι|συγκλειόμεναι
συγκλείω : shut : pres part mp fem nom/voc pl

συγκλειόμενοι|συγκλειόμενοι
συγκλείω : shut : pres part mp masc nom/voc pl

συγκλειόμενον|συγκλειόμενον
συγκλείω : shut : pres part mp masc acc sg<br>συγκλείω : shut : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκλειόμενος|συγκλειόμενος
συγκλείω : shut : pres part mp masc nom sg

συγκλειόμεθα|συγκλειόμεθα
συγκλείω : shut : pres ind mp 1st pl<br>συγκλείω : shut : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συγκλειόντων|συγκλειόντων
συγκλείω : shut : pres part act masc/neut gen pl<br>συγκλείω : shut : pres imperat act 3rd pl

συγκλειομέναις|συγκλειομέναις
συγκλείω : shut : pres part mp fem dat pl

συγκλειομένας|συγκλειομένας
συγκλείω : shut : pres part mp fem acc pl<br>συγκλείω : shut : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συγκλειομένη|συγκλειομένη
συγκλείω : shut : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκλειομένην|συγκλειομένην
συγκλείω : shut : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκλειομένης|συγκλειομένης
συγκλείω : shut : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκλειομένοις|συγκλειομένοις
συγκλείω : shut : pres part mp masc/neut dat pl

συγκλειομένου|συγκλειομένου
συγκλείω : shut : pres part mp masc/neut gen sg

συγκλειομένους|συγκλειομένους
συγκλείω : shut : pres part mp masc acc pl

συγκλειομένων|συγκλειομένων
συγκλείω : shut : pres part mp fem gen pl<br>συγκλείω : shut : pres part mp masc/neut gen pl

συγκλειούσας|συγκλειούσας
συγκλείω : shut : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συγκλείω : shut : pres part act fem gen sg (doric)

συγκλειούσης|συγκλειούσης
συγκλείω : shut : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συγκλεισάμενοι|συγκλεισάμενοι
συγκλείω : shut : aor part mid masc nom/voc pl

συγκλεισάμενος|συγκλεισάμενος
συγκλείω : shut : aor part mid masc nom sg

συγκλεισάντων|συγκλεισάντων
συγκλείω : shut : aor part act masc/neut gen pl<br>συγκλείω : shut : aor imperat act 3rd pl

συγκλεισμόν|συγκλεισμόν|συγκλεισμὸν
συγκλεισμός : a being shut up : masc acc sg

συγκλεισμός|συγκλεισμός|συγκλεισμὸς
συγκλεισμός : a being shut up : masc nom sg

συγκλεισμοί|συγκλεισμοί|συγκλεισμοὶ
συγκλεισμός : a being shut up : masc nom/voc pl

συγκλεισμοῦ
συγκλεισμός : a being shut up : masc gen sg

συγκλεισμῶν
συγκλεισμός : a being shut up : masc gen pl

συγκλεισμῷ
συγκλεισμός : a being shut up : masc dat sg

συγκλεισθέν|συγκλεισθέν|συγκλεισθὲν
συγκλείω : shut : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συγκλεισθέντα|συγκλεισθέντα
συγκλείω : shut : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγκλείω : shut : aor part pass masc acc sg

συγκλεισθέντας|συγκλεισθέντας
συγκλείω : shut : aor part pass masc acc pl

συγκλεισθέντες|συγκλεισθέντες
συγκλείω : shut : aor part pass masc nom/voc pl

συγκλεισθέντι|συγκλεισθέντι
συγκλείω : shut : aor part pass masc/neut dat sg

συγκλεισθέντος|συγκλεισθέντος
συγκλείω : shut : aor part pass masc/neut gen sg

συγκλεισθέντων|συγκλεισθέντων
συγκλείω : shut : aor part pass masc/neut gen pl

συγκλεισθείη|συγκλεισθείη
συγκλείω : shut : aor opt pass 3rd sg

συγκλεισθείην|συγκλεισθείην
συγκλείω : shut : aor opt pass 1st sg

συγκλεισθείς|συγκλεισθείς|συγκλεισθεὶς
συγκλείω : shut : aor part pass masc nom/voc sg

συγκλεισθείσης|συγκλεισθείσης
συγκλείω : shut : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συγκλεισθεῖεν
συγκλείω : shut : aor opt pass 3rd pl

συγκλεισθεῖσα
συγκλείω : shut : aor part pass fem nom/voc sg

συγκλεισθεῖσαι
συγκλείω : shut : aor part pass fem nom/voc pl

συγκλεισθεῖσαν
συγκλείω : shut : aor part pass fem acc sg

συγκλεισθεῖσι
συγκλείω : shut : aor part pass masc/neut dat pl

συγκλεισθεισῶν
συγκλείω : shut : aor part pass fem gen pl

συγκλεισθήσεσθαι|συγκλεισθήσεσθαι
συγκλείω : shut : fut inf pasj

συγκλεισθήσεται|συγκλεισθήσεται
συγκλείω : shut : fut ind pass 3rd sg

συγκλεισθήσῃ|συγκλεισθήσῃ
συγκλείω : shut : fut ind pass 2nd sg

συγκλεισθήσομαι|συγκλεισθήσομαι
συγκλείω : shut : fut ind pass 1st sg

συγκλεισθήσονται|συγκλεισθήσονται
συγκλείω : shut : fut ind pass 3rd pl

συγκλεισθῆναι
συγκλείω : shut : aor inf pasj

συγκλεισθῇ
συγκλείω : shut : aor subj pass 3rd sg

συγκλεισθησόμενος|συγκλεισθησόμενος
συγκλείω : shut : fut part pass masc nom sg

συγκλεισθῶμεν
συγκλείω : shut : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συγκλεισθῶσι
συγκλείω : shut : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συγκλειστά|συγκλειστά|συγκλειστὰ
συγκλειστός : shut up : neut nom/voc/acc pl<br>συγκλειστός : shut up : fem nom/voc/acc dual<br>συγκλειστός : shut up : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκλήρου|συγκλήρου
σύγκληρος : having lots : masc/fem/neut gen sg<br>συγκληρόω : join : pres imperat act 2nd sg<br>συγκληρόω : join : pres imperat act 2nd sg<br>συγκληρόω : join : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συγκληρόω : join : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συγκλήρους|συγκλήρους
σύγκληρος : having lots : masc/fem acc pl<br>συγκληρόω : join : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>συγκληρόω : join : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

συγκλήρων|συγκλήρων
σύγκληρος : having lots : masc/fem/neut gen pl<br>συγκληρόω : join : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>συγκληρόω : join : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συγκληρόω : join : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>συγκληρόω : join : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

συγκλήσει|συγκλήσει
συγκλάω : break : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συγκλάω : break : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>συγκλάω : break : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

συγκλήτοιο|συγκλήτοιο
σύγκλητος : called together : masc/fem/neut gen sg (epic)

συγκλήτου|συγκλήτου
σύγκλητος : called together : masc/fem/neut gen sg

συγκλήτους|συγκλήτους
σύγκλητος : called together : masc/fem acc pl

συγκλήτωι|συγκλήτωι
σύγκλητος : called together : masc/fem/neut dat sg

συγκλήτων|συγκλήτων
σύγκλητος : called together : masc/fem/neut gen pl<br>συγκλάω : break : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>συγκλάω : break : pres imperat act 3rd dual (doric)<br>συγκλάω : break : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγκλάω : break : pres imperat act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>συγκλάω : break : pres imperat act 3rd pl (doric)<br>συγκλάω : break : pres imperat act 3rd dual (doric)<br>συγκλάω : break : pres imperat act 3rd dual

συγκλήτῳ|συγκλήτῳ
σύγκλητος : called together : masc/fem/neut dat sg

συγκλῄουσι
συγκλείω : shut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκλείω : shut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκλῄσαντες
συγκλείω : shut : aor part act masc nom/voc pl (attic)

συγκλῄσας
συγκλείω : shut : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκλείω : shut : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

συγκληίουσι|συγκληίουσι
συγκλείω : shut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκλείω : shut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκλείω : shut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκλείω : shut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκληθέντας|συγκληθέντας
συγκαλέω : call to council : aor part pass masc acc pl<br>συγκλάω : break : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

συγκληθέντες|συγκληθέντες
συγκαλέω : call to council : aor part pass masc nom/voc pl<br>συγκλάω : break : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

συγκληθέντος|συγκληθέντος
συγκαλέω : call to council : aor part pass masc/neut gen sg<br>συγκλάω : break : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

συγκληθέντων|συγκληθέντων
συγκαλέω : call to council : aor part pass masc/neut gen pl<br>συγκλάω : break : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

συγκληθείσης|συγκληθείσης
συγκαλέω : call to council : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>συγκλάω : break : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συγκληθεῖσαν
συγκαλέω : call to council : aor part pass fem acc sg<br>συγκλάω : break : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

συγκληθεῖσιν
συγκαλέω : call to council : aor part pass masc/neut dat pl<br>συγκλάω : break : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

συγκληθήσονται|συγκληθήσονται
συγκαλέω : call to council : fut ind pass 3rd pl<br>συγκλάω : break : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)

συγκληθῆναι
συγκαλέω : call to council : aor inf pasj<br>συγκλάω : break : aor inf pass (attic ionic)

συγκληρίαι|συγκληρίαι
συγκληρία : connexions : fem dat sg (attic doric aeolic)

συγκληρίαν|συγκληρίαν
συγκληρία : connexions : fem acc sg (attic doric aeolic)

συγκληρίᾳ|συγκληρίᾳ
συγκληρία : connexions : fem dat sg (attic doric aeolic)

συγκληρόνομοι|συγκληρόνομοι
συγκληρόνομος : joint-heir : masc/fem nom/voc pl

συγκληρόνομον|συγκληρόνομον
συγκληρόνομος : joint-heir : masc/fem acc sg<br>συγκληρόνομος : joint-heir : neut nom/voc/acc sg

συγκληρονόμα|συγκληρονόμα
συγκληρονόμος :   : neut nom/voc/acc pl

συγκληρονόμε|συγκληρονόμε
συγκληρονόμος :   : masc/fem voc sg

συγκληρονόμοι|συγκληρονόμοι
συγκληρονόμος :   : masc/fem nom/voc pl

συγκληρονόμοις|συγκληρονόμοις
συγκληρόνομος : joint-heir : masc/fem/neut dat pl<br>συγκληρονόμος :   : masc/fem/neut dat pl

συγκληρονόμον|συγκληρονόμον
συγκληρονόμος :   : masc/fem acc sg<br>συγκληρονόμος :   : neut nom/voc/acc sg

συγκληρονόμος|συγκληρονόμος
συγκληρονόμος :   : masc/fem nom sg

συγκληρονόμου|συγκληρονόμου
συγκληρόνομος : joint-heir : masc/fem/neut gen sg<br>συγκληρονόμος :   : masc/fem/neut gen sg

συγκληρονόμους|συγκληρονόμους
συγκληρόνομος : joint-heir : masc/fem acc pl<br>συγκληρονόμος :   : masc/fem acc pl

συγκληρονόμων|συγκληρονόμων
συγκληρόνομος : joint-heir : masc/fem/neut gen pl<br>συγκληρονόμος :   : masc/fem/neut gen pl

συγκληρονόμῳ|συγκληρονόμῳ
συγκληρόνομος : joint-heir : masc/fem/neut dat sg<br>συγκληρονόμος :   : masc/fem/neut dat sg

συγκληρονομεῖ
συγκληρονομέω : to be joint-heir : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκληρονομέω : to be joint-heir : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συγκληρονομεῖν
συγκληρονομέω : to be joint-heir : pres inf act (attic epic doric)

συγκληρονομήσῃς|συγκληρονομήσῃς
συγκληρονομέω : to be joint-heir : aor subj act 2nd sg

συγκληρονομήσουσι|συγκληρονομήσουσι
συγκληρονομέω : to be joint-heir : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συγκληρονομέω : to be joint-heir : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκληρονομέω : to be joint-heir : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκληρονομῆσαι
συγκληρονομέω : to be joint-heir : aor inf act

συγκληρονομούντων|συγκληρονομούντων
συγκληρονομέω : to be joint-heir : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγκληρονομέω : to be joint-heir : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συγκληρονομοῦντα
συγκληρονομέω : to be joint-heir : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγκληρονομέω : to be joint-heir : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συγκληρονομοῦντες
συγκληρονομέω : to be joint-heir : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συγκληρονομοῦσι
συγκληρονομέω : to be joint-heir : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκληρονομέω : to be joint-heir : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συγκληρούμενοι|συγκληρούμενοι
συγκληρόω : join : pres part mp masc nom/voc pl<br>συγκληρόω : join : pres part mp masc nom/voc pl

συγκληροῦσι
συγκληρόω : join : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συγκληρόω : join : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>συγκληρόω : join : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συγκληρόω : join : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συγκληροῦσθαι
συγκληρόω : join : pres inf mp<br>συγκληρόω : join : pres inf mp

συγκληροῦται
συγκληρόω : join : pres ind mp 3rd sg<br>συγκληρόω : join : pres ind mp 3rd sg

συγκληρουμένας|συγκληρουμένας
συγκληρόω : join : pres part mp fem acc pl<br>συγκληρόω : join : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>συγκληρόω : join : pres part mp fem acc pl<br>συγκληρόω : join : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συγκληρώσαιτο|συγκληρώσαιτο
συγκληρόω : join : aor opt mid 3rd sg<br>συγκληρόω : join : aor opt mid 3rd sg

συγκληρώσαντι|συγκληρώσαντι
συγκληρόω : join : aor part act masc/neut dat sg<br>συγκληρόω : join : aor part act masc/neut dat sg

συγκληρώσαντος|συγκληρώσαντος
συγκληρόω : join : aor part act masc/neut gen sg<br>συγκληρόω : join : aor part act masc/neut gen sg

συγκληρώσας|συγκληρώσας
συγκληρόω : join : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκληρόω : join : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκληρώσεις|συγκληρώσεις
συγκλήρωσις : consortium : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συγκλήρωσις : consortium : fem nom/acc pl (attic)<br>συγκληρόω : join : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγκληρόω : join : fut ind act 2nd sg<br>συγκληρόω : join : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγκληρόω : join : fut ind act 2nd sg

συγκληρῶσαι
συγκληρόω : join : aor inf act<br>συγκληρόω : join : aor inf act

συγκληρωθέν|συγκληρωθέν|συγκληρωθὲν
συγκληρόω : join : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συγκληρόω : join : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συγκληρωθέντα|συγκληρωθέντα
συγκληρόω : join : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγκληρόω : join : aor part pass masc acc sg<br>συγκληρόω : join : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγκληρόω : join : aor part pass masc acc sg

συγκληρωθέντας|συγκληρωθέντας
συγκληρόω : join : aor part pass masc acc pl<br>συγκληρόω : join : aor part pass masc acc pl

συγκληρωθέντες|συγκληρωθέντες
συγκληρόω : join : aor part pass masc nom/voc pl<br>συγκληρόω : join : aor part pass masc nom/voc pl

συγκληρωθέντος|συγκληρωθέντος
συγκληρόω : join : aor part pass masc/neut gen sg<br>συγκληρόω : join : aor part pass masc/neut gen sg

συγκληρωθείς|συγκληρωθείς|συγκληρωθεὶς
συγκληρόω : join : aor part pass masc nom/voc sg<br>συγκληρόω : join : aor part pass masc nom/voc sg

συγκληρωθεῖσαν
συγκληρόω : join : aor part pass fem acc sg<br>συγκληρόω : join : aor part pass fem acc sg

συγκληρωθήσῃ|συγκληρωθήσῃ
συγκληρόω : join : fut ind pass 2nd sg<br>συγκληρόω : join : fut ind pass 2nd sg

συγκληρωθῆναι
συγκληρόω : join : aor inf pasj<br>συγκληρόω : join : aor inf pasj

συγκληρωσάμενοι|συγκληρωσάμενοι
συγκληρόω : join : aor part mid masc nom/voc pl<br>συγκληρόω : join : aor part mid masc nom/voc pl

συγκλητικαί|συγκλητικαί|συγκλητικαὶ
συγκλητικός : of senatorial rank : fem nom/voc pl

συγκλητικέ|συγκλητικέ|συγκλητικὲ
συγκλητικός : of senatorial rank : masc voc sg

συγκλητική|συγκλητική|συγκλητικὴ
συγκλητικός : of senatorial rank : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκλητικήν|συγκλητικήν|συγκλητικὴν
συγκλητικός : of senatorial rank : fem acc sg (attic epic ionic)

συγκλητικῆς
συγκλητικός : of senatorial rank : fem gen sg (attic epic ionic)

συγκλητικῇ
συγκλητικός : of senatorial rank : fem dat sg (attic epic ionic)

συγκλητικόν|συγκλητικόν|συγκλητικὸν
συγκλητικός : of senatorial rank : masc acc sg<br>συγκλητικός : of senatorial rank : neut nom/voc/acc sg

συγκλητικός|συγκλητικός|συγκλητικὸς
συγκλητικός : of senatorial rank : masc nom sg

συγκλητικοί|συγκλητικοί|συγκλητικοὶ
συγκλητικός : of senatorial rank : masc nom/voc pl

συγκλητικοῖς
συγκλητικός : of senatorial rank : masc/neut dat pl

συγκλητικούς|συγκλητικούς|συγκλητικοὺς
συγκλητικός : of senatorial rank : masc acc pl

συγκλητικοῦ
συγκλητικός : of senatorial rank : masc/neut gen sg

συγκλητικῶν
συγκλητικός : of senatorial rank : fem gen pl<br>συγκλητικός : of senatorial rank : masc/neut gen pl

συγκλητικῶς
συγκλητικός : of senatorial rank : adverbial

συγκλητικῷ
συγκλητικός : of senatorial rank : masc/neut dat sg

συγκλίνας|συγκλίνας
συγκλίνω : lay together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκλίνει|συγκλίνει
συγκλίνω : lay together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκλίνω : lay together : pres ind mp 2nd sg<br>συγκλίνω : lay together : pres ind act 3rd sg

συγκλίνεσθαι|συγκλίνεσθαι
συγκλίνω : lay together : pres inf mp

συγκλίνεται|συγκλίνεται
συγκλίνω : lay together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συγκλίνω : lay together : pres ind mp 3rd sg

συγκλίνοιτο|συγκλίνοιτο
συγκλίνω : lay together : pres opt mp 3rd sg

συγκλίνω|συγκλίνω
σύγκλινος : sharing one's couch : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>σύγκλινος : sharing one's couch : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>συγκλίνω : lay together : aor subj act 1st sg<br>συγκλίνω : lay together : pres subj act 1st sg<br>συγκλίνω : lay together : pres ind act 1st sg<br>συγκλίνω : lay together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συγκλίνων|συγκλίνων
σύγκλινος : sharing one's couch : masc/fem/neut gen pl<br>συγκλίνω : lay together : pres part act masc nom sg

συγκλίτης|συγκλίτης
συγκλίτης : one who lies with : masc nom sg

συγκλίτῃ|συγκλίτῃ
συγκλίτης : one who lies with : masc dat sg (attic epic ionic)

συγκλινές|συγκλινές|συγκλινὲς
συγκλινής : inclining together : masc/fem voc sg<br>συγκλινής : inclining together : neut nom/voc/acc sg

συγκλινίαις|συγκλινίαις
συγκλινίαι : slopes : fem dat pl

συγκλινίας|συγκλινίας
συγκλινίαι : slopes : fem acc pl

συγκλινόμενα|συγκλινόμενα
συγκλίνω : lay together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συγκλινόμενος|συγκλινόμενος
συγκλίνω : lay together : pres part mp masc nom sg

συγκλιθέντα|συγκλιθέντα
συγκλίνω : lay together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγκλίνω : lay together : aor part pass masc acc sg

συγκλιθεῖσα
συγκλίνω : lay together : aor part pass fem nom/voc sg

συγκλιθήσεται|συγκλιθήσεται
συγκλίνω : lay together : fut ind pass 3rd sg

συγκλιθῆναι
συγκλίνω : lay together : aor inf pasj

συγκλιθῇ
συγκλίνω : lay together : aor subj pass 3rd sg

συγκλιτῶν
συγκλίτης : one who lies with : masc gen pl

συγκλόνεον|συγκλόνεον
συγκλονέω : dash together : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγκλονέω : dash together : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>συγκλονέω : dash together : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγκλονέω : dash together : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

συγκλονέουσα|συγκλονέουσα
συγκλονέω : dash together : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>συγκλονέω : dash together : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

συγκλονέουσι|συγκλονέουσι
συγκλονέω : dash together : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συγκλονέω : dash together : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συγκλονέω : dash together : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συγκλονέω : dash together : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

συγκλονεῖ
συγκλονέω : dash together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκλονέω : dash together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκλονέω : dash together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκλονέω : dash together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συγκλονεῖσθαι
συγκλονέω : dash together : pres inf mp (attic epic)<br>συγκλονέω : dash together : pres inf mp (attic epic)

συγκλονεῖται
συγκλονέω : dash together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συγκλονέω : dash together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συγκλονήσας|συγκλονήσας
συγκλονέω : dash together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκλονέω : dash together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκλονῇς
συγκλονέω : dash together : pres subj act 2nd sg<br>συγκλονέω : dash together : pres subj act 2nd sg

συγκλονηθέντα|συγκλονηθέντα
συγκλονέω : dash together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγκλονέω : dash together : aor part pass masc acc sg<br>συγκλονέω : dash together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγκλονέω : dash together : aor part pass masc acc sg

συγκλονηθεῖσα
συγκλονέω : dash together : aor part pass fem nom/voc sg<br>συγκλονέω : dash together : aor part pass fem nom/voc sg

συγκλονούμενοι|συγκλονούμενοι
συγκλονέω : dash together : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγκλονέω : dash together : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συγκλονούμενον|συγκλονούμενον
συγκλονέω : dash together : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συγκλονέω : dash together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συγκλονέω : dash together : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συγκλονέω : dash together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συγκλονοῦσαν
συγκλονέω : dash together : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συγκλονέω : dash together : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συγκλονοῦσι
συγκλονέω : dash together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκλονέω : dash together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκλονέω : dash together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκλονέω : dash together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συγκλονουμένη|συγκλονουμένη
συγκλονέω : dash together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>συγκλονέω : dash together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

συγκλονουμένης|συγκλονουμένης
συγκλονέω : dash together : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>συγκλονέω : dash together : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συγκλονουμένου|συγκλονουμένου
συγκλονέω : dash together : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συγκλονέω : dash together : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συγκλονῶν
συγκλονέω : dash together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συγκλονέω : dash together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συγκλύδων|συγκλύδων
σύγκλυς : washed together : masc/fem gen pl

συγκλύσαν|συγκλύσαν
συγκλύζω : wash over : aor part act neut nom/voc/acc sg

συγκλύσαντες|συγκλύσαντες
συγκλύζω : wash over : aor part act masc nom/voc pl

συγκλύσουσι|συγκλύσουσι
συγκλύζω : wash over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συγκλύζω : wash over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκλύζω : wash over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκλύσουσιν|συγκλύσουσιν
συγκλύζω : wash over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συγκλύζω : wash over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκλύζω : wash over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκλύζεσθαι|συγκλύζεσθαι
συγκλύζω : wash over : pres inf mp

συγκλύζηται|συγκλύζηται
συγκλύζω : wash over : pres subj mp 3rd sg

συγκλύζουσιν|συγκλύζουσιν
συγκλύζω : wash over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκλύζω : wash over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκλύζων|συγκλύζων
συγκλύζω : wash over : pres part act masc nom sg

συγκλυδωνισθεῖσα
σύν-κλυδωνίζομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg<br>σύν-κλυδωνίζω : to be buffeted : aor part pass fem nom/voc sg

συγκλυσμόν|συγκλυσμόν|συγκλυσμὸν
συγκλυσμός : meeting of waves : masc acc sg

συγκλυσμός|συγκλυσμός|συγκλυσμὸς
συγκλυσμός : meeting of waves : masc nom sg

συγκλυσθέντα|συγκλυσθέντα
συγκλύζω : wash over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγκλύζω : wash over : aor part pass masc acc sg

συγκλυσθέντων|συγκλυσθέντων
συγκλύζω : wash over : aor part pass masc/neut gen pl

συγκλυσθείσης|συγκλυσθείσης
συγκλύζω : wash over : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συγκλυσθεῖσαν
συγκλύζω : wash over : aor part pass fem acc sg

συγκλυσθῆναι
συγκλύζω : wash over : aor inf pasj

συγκλυζέσθω|συγκλυζέσθω
συγκλύζω : wash over : pres imperat mp 3rd sg

συγκλυζέτω|συγκλυζέτω
συγκλύζω : wash over : pres imperat act 3rd sg

συγκλυζόμενος|συγκλυζόμενος
συγκλύζω : wash over : pres part mp masc nom sg

συγκλυζόντων|συγκλυζόντων
συγκλύζω : wash over : pres part act masc/neut gen pl<br>συγκλύζω : wash over : pres imperat act 3rd pl

συγκλυζομένη|συγκλυζομένη
συγκλύζω : wash over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκλυζομένου|συγκλυζομένου
συγκλύζω : wash over : pres part mp masc/neut gen sg

συγκλώμεναι|συγκλώμεναι
συγκλάω : break : pres part mp fem nom/voc pl<br>συγκλάω : break : pres part mp fem nom/voc pl<br>συγκλάζω : sound together with : fut part mid fem nom/voc pl

συγκλώμενοι|συγκλώμενοι
συγκλάω : break : pres part mp masc nom/voc pl<br>συγκλάω : break : pres part mp masc nom/voc pl<br>συγκλάζω : sound together with : fut part mid masc nom/voc pl

συγκλώθει|συγκλώθει
σύν-κλώθω : twist by spinning : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-κλώθω : twist by spinning : pres ind act 3rd sg

συγκλώθειν|συγκλώθειν
σύν-κλώθω : twist by spinning : pres inf act (attic epic)

συγκλώθεσθαι|συγκλώθεσθαι
σύν-κλώθω : twist by spinning : pres inf mp

συγκλώθεται|συγκλώθεται
σύν-κλώθω : twist by spinning : pres ind mp 3rd sg

συγκλώθοντα|συγκλώθοντα
σύν-κλώθω : twist by spinning : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-κλώθω : twist by spinning : pres part act masc acc sg

συγκλώθονται|συγκλώθονται
σύν-κλώθω : twist by spinning : pres ind mp 3rd pl

συγκλώθοντες|συγκλώθοντες
σύν-κλώθω : twist by spinning : pres part act masc nom/voc pl

συγκλώθουσιν|συγκλώθουσιν
σύν-κλώθω : twist by spinning : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-κλώθω : twist by spinning : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκλώθων|συγκλώθων
σύν-κλώθω : twist by spinning : pres part act masc nom sg

συγκλώσαιμεν|συγκλώσαιμεν
σύν-κλώθω : twist by spinning : aor opt act 1st pl

συγκλώσεως|συγκλώσεως
σύγκλωσις : a spinning together : fem gen sg (attic)

συγκλώσουσιν|συγκλώσουσιν
σύν-κλώθω : twist by spinning : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σύν-κλώθω : twist by spinning : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-κλώθω : twist by spinning : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκλῴη
συγκλάω : break : pres opt act 3rd sg<br>συγκλάω : break : pres opt act 3rd sg<br>συγκλάζω : sound together with : fut opt act 3rd sg

συγκλῶ
συγκλάω : break : pres imperat mp 2nd sg<br>συγκλάω : break : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>συγκλάω : break : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συγκλάω : break : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συγκλάω : break : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συγκλάω : break : pres imperat mp 2nd sg<br>συγκλάω : break : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>συγκλάω : break : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συγκλάω : break : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>συγκλάω : break : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>συγκλάζω : sound together with : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

συγκλῶν
συγκλάω : break : pres part act masc voc sg<br>συγκλάω : break : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συγκλάω : break : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συγκλάω : break : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>συγκλάω : break : pres part act masc voc sg<br>συγκλάω : break : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συγκλάω : break : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συγκλάζω : sound together with : fut part act masc voc sg<br>συγκλάζω : sound together with : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>συγκλάζω : sound together with : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

συγκλῶντα
συγκλάω : break : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκλάω : break : pres part act masc acc sg<br>συγκλάω : break : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκλάω : break : pres part act masc acc sg<br>συγκλάζω : sound together with : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκλάζω : sound together with : fut part act masc acc sg

συγκλῶνται
συγκλάω : break : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συγκλάω : break : pres ind mp 3rd pl<br>συγκλάω : break : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκλάω : break : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συγκλάω : break : pres ind mp 3rd pl<br>συγκλάζω : sound together with : fut ind mid 3rd pl

συγκλῶντες
συγκλάω : break : pres part act masc nom/voc pl<br>συγκλάω : break : pres part act masc nom/voc pl<br>συγκλάζω : sound together with : fut part act masc nom/voc pl

συγκλῶσα
συγκλάω : break : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συγκλάω : break : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συγκλάζω : sound together with : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συγκλῶσαι
συγκλάω : break : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συγκλάω : break : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συγκλάζω : sound together with : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συγκλῶσαν
συγκλάω : break : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συγκλάω : break : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συγκλάζω : sound together with : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συγκλῶσι
συγκλάω : break : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκλάω : break : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συγκλάω : break : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκλάω : break : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκλάω : break : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκλάω : break : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συγκλάω : break : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκλάζω : sound together with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκλάζω : sound together with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκλωμένης|συγκλωμένης
συγκλάω : break : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συγκλάω : break : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συγκλάζω : sound together with : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

συγκλωμένων|συγκλωμένων
συγκλάω : break : pres part mp fem gen pl<br>συγκλάω : break : pres part mp masc/neut gen pl<br>συγκλάω : break : pres part mp fem gen pl<br>συγκλάω : break : pres part mp masc/neut gen pl<br>συγκλάζω : sound together with : fut part mid fem gen pl<br>συγκλάζω : sound together with : fut part mid masc/neut gen pl

συγκλωθόμενα|συγκλωθόμενα
σύν-κλώθω : twist by spinning : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συγκλωθόμενοι|συγκλωθόμενοι
σύν-κλώθω : twist by spinning : pres part mp masc nom/voc pl

συγκλωθόμενον|συγκλωθόμενον
σύν-κλώθω : twist by spinning : pres part mp masc acc sg<br>σύν-κλώθω : twist by spinning : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκλωθομένου|συγκλωθομένου
σύν-κλώθω : twist by spinning : pres part mp masc/neut gen sg

συγκλωθούσης|συγκλωθούσης
σύν-κλώθω : twist by spinning : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συγκλωσθέν|συγκλωσθέν|συγκλωσθὲν
σύν-κλώθω : twist by spinning : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συγκλωσθέντα|συγκλωσθέντα
σύν-κλώθω : twist by spinning : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σύν-κλώθω : twist by spinning : aor part pass masc acc sg

συγκλωσθείς|συγκλωσθείς|συγκλωσθεὶς
σύν-κλώθω : twist by spinning : aor part pass masc nom/voc sg

συγκλωσθῆναι
σύν-κλώθω : twist by spinning : aor inf pasj

συγκνημωθέντες|συγκνημωθέντες
σύν-κνημόω :   : aor part pass masc nom/voc pl

συγκόλλησιν|συγκόλλησιν
συγκόλλησις : gluing together : fem acc sg<br>συγκολλάω : glue : pres ind act 3rd sg<br>συγκολλάω : glue : pres ind act 3rd sg

συγκόλλησις|συγκόλλησις
συγκόλλησις : gluing together : fem nom sg

συγκόλλως|συγκόλλως
σύγκολλος : glued together : adverbial<br>σύγκολλος : glued together : masc/fem acc pl (doric)

συγκόμισον|συγκόμισον
συγκομίζω : carry : aor imperat act 2nd sg<br>συγκομίζω : carry : aor imperat act 2nd sg

συγκόμιζε|συγκόμιζε
συγκομίζω : carry : pres imperat act 2nd sg<br>συγκομίζω : carry : pres imperat act 2nd sg<br>συγκομίζω : carry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συγκομίζω : carry : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συγκόπτει|συγκόπτει
συγκόπτω : chop up : pres ind mp 2nd sg<br>συγκόπτω : chop up : pres ind act 3rd sg

συγκόπτειν|συγκόπτειν
συγκόπτω : chop up : pres inf act (attic epic)

συγκόπτεις|συγκόπτεις
συγκόπτω : chop up : pres ind act 2nd sg

συγκόπτεσθαι|συγκόπτεσθαι
συγκόπτω : chop up : pres inf mp

συγκόπτεται|συγκόπτεται
συγκόπτω : chop up : pres ind mp 3rd sg

συγκόπτοι|συγκόπτοι
συγκόπτω : chop up : pres opt act 3rd sg

συγκόπτομαι|συγκόπτομαι
συγκόπτω : chop up : pres ind mp 1st sg

συγκόπτοντα|συγκόπτοντα
συγκόπτω : chop up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκόπτω : chop up : pres part act masc acc sg

συγκόπτονται|συγκόπτονται
συγκόπτω : chop up : pres ind mp 3rd pl

συγκόπτοντας|συγκόπτοντας
συγκόπτω : chop up : pres part act masc acc pl

συγκόπτοντες|συγκόπτοντες
συγκόπτω : chop up : pres part act masc nom/voc pl

συγκόπτοντος|συγκόπτοντος
συγκόπτω : chop up : pres part act masc/neut gen sg

συγκόπτουσαν|συγκόπτουσαν
συγκόπτω : chop up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συγκόπτουσι|συγκόπτουσι
συγκόπτω : chop up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκόπτω : chop up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκόπτουσιν|συγκόπτουσιν
συγκόπτω : chop up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκόπτω : chop up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκόπτων|συγκόπτων
συγκόπτω : chop up : pres part act masc nom sg

συγκόρυφοι|συγκόρυφοι
συγκόρυφος : with the vertices joined : masc/fem nom/voc pl

συγκόσμησιν|συγκόσμησιν
συγκόσμησις : adornment : fem acc sg

συγκόσμησον|συγκόσμησον
συγκοσμέω : arrange together : aor imperat act 2nd sg<br>συγκοσμέω : arrange together : aor imperat act 2nd sg

συγκόψαι|συγκόψαι
συγκόπτω : chop up : aor inf act<br>συγκόπτω : chop up : aor opt act 3rd sg

συγκόψαις|συγκόψαις
συγκόπτω : chop up : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συγκόπτω : chop up : aor opt act 2nd sg

συγκόψαιτο|συγκόψαιτο
συγκόπτω : chop up : aor opt mid 3rd sg

συγκόψαντα|συγκόψαντα
συγκόπτω : chop up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκόπτω : chop up : aor part act masc acc sg

συγκόψαντας|συγκόψαντας
συγκόπτω : chop up : aor part act masc acc pl

συγκόψαντες|συγκόψαντες
συγκόπτω : chop up : aor part act masc nom/voc pl

συγκόψαντος|συγκόψαντος
συγκόπτω : chop up : aor part act masc/neut gen sg

συγκόψας|συγκόψας
συγκόπτω : chop up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκόψασα|συγκόψασα
συγκόπτω : chop up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκόψασιν|συγκόψασιν
συγκόπτω : chop up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συγκόψατε|συγκόψατε
συγκόπτω : chop up : aor imperat act 2nd pl<br>συγκόπτω : chop up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συγκόψει|συγκόψει
συγκόπτω : chop up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκόπτω : chop up : fut ind mid 2nd sg<br>συγκόπτω : chop up : fut ind act 3rd sg

συγκόψειεν|συγκόψειεν
συγκόπτω : chop up : aor opt act 3rd sg

συγκόψειν|συγκόψειν
συγκόπτω : chop up : fut inf act (attic epic)

συγκόψεις|συγκόψεις
συγκόπτω : chop up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγκόπτω : chop up : fut ind act 2nd sg

συγκόψετε|συγκόψετε
συγκόπτω : chop up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συγκόπτω : chop up : fut ind act 2nd pl

συγκόψῃς|συγκόψῃς
συγκόπτω : chop up : aor subj act 2nd sg

συγκόψομεν|συγκόψομεν
συγκόπτω : chop up : aor subj act 1st pl (epic)<br>συγκόπτω : chop up : fut ind act 1st pl

συγκόψονται|συγκόψονται
συγκόπτω : chop up : fut ind mid 3rd pl

συγκόψοντες|συγκόψοντες
συγκόπτω : chop up : fut part act masc nom/voc pl

συγκόψουσι|συγκόψουσι
συγκόπτω : chop up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συγκόπτω : chop up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκόπτω : chop up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκόψουσιν|συγκόψουσιν
συγκόπτω : chop up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συγκόπτω : chop up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκόπτω : chop up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκόψω|συγκόψω
συγκόπτω : chop up : aor subj act 1st sg<br>συγκόπτω : chop up : fut ind act 1st sg<br>συγκόπτω : chop up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συγκόψωμεν|συγκόψωμεν
συγκόπτω : chop up : aor subj act 1st pl

συγκόψωσιν|συγκόψωσιν
συγκόπτω : chop up : aor subj act 3rd pl

συγκοίμησις|συγκοίμησις
συγκοίμησις : a sleeping together : fem nom sg

συγκοίτιον|συγκοίτιον
συγκοίτιον : harlot's hire : neut nom/voc/acc sg

συγκοίτου|συγκοίτου
σύγκοιτος : bedfellow : masc/fem gen sg

συγκοίτους|συγκοίτους
σύγκοιτος : bedfellow : masc/fem acc pl

συγκοίτῳ|συγκοίτῳ
σύγκοιτος : bedfellow : masc/fem dat sg

συγκοιμάσθω|συγκοιμάσθω
συγκοιμάομαι : sleep with : pres imperat mp 3rd sg<br>συγκοιμάομαι : sleep with : pres imperat mp 3rd sg

συγκοιμᾶσθαι
συγκοιμάομαι : sleep with : pres inf mp<br>συγκοιμάομαι : sleep with : pres inf mp

συγκοιμᾶσθε
συγκοιμάομαι : sleep with : pres imperat mp 2nd pl<br>συγκοιμάομαι : sleep with : pres subj mp 2nd pl<br>συγκοιμάομαι : sleep with : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : pres imperat mp 2nd pl<br>συγκοιμάομαι : sleep with : pres subj mp 2nd pl<br>συγκοιμάομαι : sleep with : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : pres subj act 2nd pl (epic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συγκοιμᾶται
συγκοιμάομαι : sleep with : pres subj mp 3rd sg<br>συγκοιμάομαι : sleep with : pres ind mp 3rd sg<br>συγκοιμάομαι : sleep with : pres subj mp 3rd sg<br>συγκοιμάομαι : sleep with : pres ind mp 3rd sg

συγκοιμήματα|συγκοιμήματα
συγκοίμημα : partner of one's bed : neut nom/voc/acc pl

συγκοιμήθητι|συγκοιμήθητι
συγκοιμάομαι : sleep with : aor imperat mp 2nd sg (attic ionic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : aor imperat pass 2nd sg (attic ionic)

συγκοιμήσει|συγκοιμήσει
συγκοίμησις : a sleeping together : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συγκοίμησις : a sleeping together : fem dat sg (epic)<br>συγκοίμησις : a sleeping together : fem dat sg (attic ionic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

συγκοιμήσεται|συγκοιμήσεται
συγκοιμάομαι : sleep with : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

συγκοιμήσεως|συγκοιμήσεως
συγκοίμησις : a sleeping together : fem gen sg (attic)

συγκοιμηθέντα|συγκοιμηθέντα
συγκοιμάομαι : sleep with : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : aor part mp masc acc sg (attic ionic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

συγκοιμηθέντος|συγκοιμηθέντος
συγκοιμάομαι : sleep with : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

συγκοιμηθείη|συγκοιμηθείη
συγκοιμάομαι : sleep with : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

συγκοιμηθείς|συγκοιμηθείς|συγκοιμηθεὶς
συγκοιμάομαι : sleep with : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

συγκοιμηθείσῃ|συγκοιμηθείσῃ
συγκοιμάομαι : sleep with : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

συγκοιμηθεῖσα
συγκοιμάομαι : sleep with : aor part mp fem nom/voc sg (attic ionic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

συγκοιμηθεῖσαν
συγκοιμάομαι : sleep with : aor part mp fem acc sg (attic ionic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

συγκοιμηθήσεται|συγκοιμηθήσεται
συγκοιμάομαι : sleep with : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

συγκοιμηθήτω|συγκοιμηθήτω
συγκοιμάομαι : sleep with : aor imperat mp 3rd sg (attic ionic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : aor imperat pass 3rd sg (attic ionic)

συγκοιμηθῆναι
συγκοιμάομαι : sleep with : aor inf mp (attic ionic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : aor inf pass (attic ionic)

συγκοιμηθῇ
συγκοιμάομαι : sleep with : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

συγκοιμησόμενον|συγκοιμησόμενον
συγκοιμάομαι : sleep with : fut part mp masc acc sg (attic ionic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : fut part mid masc acc sg (attic ionic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

συγκοιμηταί|συγκοιμηταί|συγκοιμηταὶ
συγκοιμητής : bedfellow : masc nom/voc pl

συγκοιμίζουσιν|συγκοιμίζουσιν
συγκοιμίζω : put to bed together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκοιμίζω : put to bed together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκοιμίζω : put to bed together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκοιμίζω : put to bed together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκοιμώμενοι|συγκοιμώμενοι
συγκοιμάομαι : sleep with : pres part mp masc nom/voc pl<br>συγκοιμάομαι : sleep with : pres part mp masc nom/voc pl

συγκοιμώμενον|συγκοιμώμενον
συγκοιμάομαι : sleep with : pres part mp masc acc sg<br>συγκοιμάομαι : sleep with : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συγκοιμάομαι : sleep with : pres part mp masc acc sg<br>συγκοιμάομαι : sleep with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκοιμώμενος|συγκοιμώμενος
συγκοιμάομαι : sleep with : pres part mp masc nom sg<br>συγκοιμάομαι : sleep with : pres part mp masc nom sg

συγκοιμῶνται
συγκοιμάομαι : sleep with : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : pres ind mp 3rd pl<br>συγκοιμάομαι : sleep with : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : pres ind mp 3rd pl<br>συγκοιμάομαι : sleep with : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκοιμῷτο
συγκοιμάομαι : sleep with : pres opt mp 3rd sg<br>συγκοιμάομαι : sleep with : pres opt mp 3rd sg

συγκοιμωμένη|συγκοιμωμένη
συγκοιμάομαι : sleep with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκοιμωμένην|συγκοιμωμένην
συγκοιμάομαι : sleep with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκοιμωμένης|συγκοιμωμένης
συγκοιμάομαι : sleep with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκοιμωμένου|συγκοιμωμένου
συγκοιμάομαι : sleep with : pres part mp masc/neut gen sg<br>συγκοιμάομαι : sleep with : pres part mp masc/neut gen sg

συγκοιμωμένους|συγκοιμωμένους
συγκοιμάομαι : sleep with : pres part mp masc acc pl<br>συγκοιμάομαι : sleep with : pres part mp masc acc pl

συγκοιμωμένων|συγκοιμωμένων
συγκοιμάομαι : sleep with : pres part mp fem gen pl<br>συγκοιμάομαι : sleep with : pres part mp masc/neut gen pl<br>συγκοιμάομαι : sleep with : pres part mp fem gen pl<br>συγκοιμάομαι : sleep with : pres part mp masc/neut gen pl

συγκοινοῦν
συγκοινόομαι : communicate : pres part act masc voc sg<br>συγκοινόομαι : communicate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συγκοινόομαι : communicate : pres inf act (epic doric)

συγκοινοῦνται
συγκοινόομαι : communicate : pres ind mp 3rd pl<br>συγκοινόομαι : communicate : pres ind mp 3rd pl

συγκοινουμένους|συγκοινουμένους
συγκοινόομαι : communicate : pres part mp masc acc pl<br>συγκοινόομαι : communicate : pres part mp masc acc pl

συγκοινουμένων|συγκοινουμένων
συγκοινόομαι : communicate : pres part mp fem gen pl<br>συγκοινόομαι : communicate : pres part mp masc/neut gen pl<br>συγκοινόομαι : communicate : pres part mp fem gen pl<br>συγκοινόομαι : communicate : pres part mp masc/neut gen pl

συγκοινώνει|συγκοινώνει
συγκοινωνέω : have a joint share of : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συγκοινῶσαι
συγκοινόομαι : communicate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συγκοινόομαι : communicate : aor inf act

συγκοινωνέοντα|συγκοινωνέοντα
συγκοινωνέω : have a joint share of : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

συγκοινωνεῖ
συγκοινωνέω : have a joint share of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συγκοινωνεῖν
συγκοινωνέω : have a joint share of : pres inf act (attic epic doric)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres inf act (attic epic doric)

συγκοινωνεῖς
συγκοινωνέω : have a joint share of : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συγκοινωνεῖτε
συγκοινωνέω : have a joint share of : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres opt act 2nd pl<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres opt act 2nd pl<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συγκοινωνήσαντες|συγκοινωνήσαντες
συγκοινωνέω : have a joint share of : aor part act masc nom/voc pl<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : aor part act masc nom/voc pl

συγκοινωνήσαντος|συγκοινωνήσαντος
συγκοινωνέω : have a joint share of : aor part act masc/neut gen sg<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : aor part act masc/neut gen sg

συγκοινωνήσας|συγκοινωνήσας
συγκοινωνέω : have a joint share of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκοινωνήσατε|συγκοινωνήσατε
συγκοινωνέω : have a joint share of : aor imperat act 2nd pl<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : aor imperat act 2nd pl<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συγκοινωνήσει|συγκοινωνήσει
συγκοινωνέω : have a joint share of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : fut ind mid 2nd sg<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : fut ind act 3rd sg<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : fut ind mid 2nd sg<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : fut ind act 3rd sg

συγκοινωνήσεις|συγκοινωνήσεις
συγκοινωνέω : have a joint share of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : fut ind act 2nd sg<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : fut ind act 2nd sg

συγκοινωνήσηται|συγκοινωνήσηται
συγκοινωνέω : have a joint share of : aor subj mid 3rd sg<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : aor subj mid 3rd sg

συγκοινωνήσητε|συγκοινωνήσητε
συγκοινωνέω : have a joint share of : aor subj act 2nd pl<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : aor subj act 2nd pl

συγκοινωνήσῃ|συγκοινωνήσῃ
συγκοινωνέω : have a joint share of : aor subj mid 2nd sg<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : aor subj act 3rd sg<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : fut ind mid 2nd sg<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : aor subj mid 2nd sg<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : aor subj act 3rd sg<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : fut ind mid 2nd sg

συγκοινωνήσῃς|συγκοινωνήσῃς
συγκοινωνέω : have a joint share of : aor subj act 2nd sg<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : aor subj act 2nd sg

συγκοινωνήσω|συγκοινωνήσω
συγκοινωνέω : have a joint share of : aor subj act 1st sg<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : fut ind act 1st sg<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : aor subj act 1st sg<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : fut ind act 1st sg<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συγκοινωνήσωμεν|συγκοινωνήσωμεν
συγκοινωνέω : have a joint share of : aor subj act 1st pl<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : aor subj act 1st pl

συγκοινωνήσωσι|συγκοινωνήσωσι
συγκοινωνέω : have a joint share of : aor subj act 3rd pl<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : aor subj act 3rd pl

συγκοινωνῆσαι
συγκοινωνέω : have a joint share of : aor inf act<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : aor inf act

συγκοινωνῆτε
συγκοινωνέω : have a joint share of : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres subj act 2nd pl<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres subj act 2nd pl<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

συγκοινωνησάντων|συγκοινωνησάντων
συγκοινωνέω : have a joint share of : aor part act masc/neut gen pl<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : aor imperat act 3rd pl<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : aor part act masc/neut gen pl<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : aor imperat act 3rd pl

συγκοινωνόν|συγκοινωνόν|συγκοινωνὸν
συγκοινωνός : partaking jointly of : masc acc sg<br>συγκοινωνός : partaking jointly of : neut nom/voc/acc sg

συγκοινωνός|συγκοινωνός|συγκοινωνὸς
συγκοινωνός : partaking jointly of : masc nom sg

συγκοινωνοί|συγκοινωνοί|συγκοινωνοὶ
συγκοινωνός : partaking jointly of : masc nom/voc pl

συγκοινωνοίη|συγκοινωνοίη
συγκοινωνέω : have a joint share of : pres opt act 3rd sg<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres opt act 3rd sg

συγκοινωνούντων|συγκοινωνούντων
συγκοινωνέω : have a joint share of : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συγκοινωνούς|συγκοινωνούς|συγκοινωνοὺς
συγκοινωνός : partaking jointly of : masc acc pl

συγκοινωνοῦμεν
συγκοινωνέω : have a joint share of : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συγκοινωνοῦντα
συγκοινωνέω : have a joint share of : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συγκοινωνοῦντες
συγκοινωνέω : have a joint share of : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συγκοινωνοῦντος
συγκοινωνέω : have a joint share of : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συγκοινωνοῦσιν
συγκοινωνέω : have a joint share of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συγκοινωνῶν
συγκοινωνέω : have a joint share of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συγκοινωνός : partaking jointly of : fem gen pl<br>συγκοινωνός : partaking jointly of : masc/neut gen pl

συγκοιτάσει|συγκοιτάσει
συγκοιτάζω : make to lie with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκοιτάζω : make to lie with : fut ind mid 2nd sg<br>συγκοιτάζω : make to lie with : fut ind act 3rd sg

συγκοιτάζεσθαι|συγκοιτάζεσθαι
συγκοιτάζω : make to lie with : pres inf mp

συγκοιτάζεται|συγκοιτάζεται
συγκοιτάζω : make to lie with : pres ind mp 3rd sg

συγκοιτάζοιτο|συγκοιτάζοιτο
συγκοιτάζω : make to lie with : pres opt mp 3rd sg

συγκοιτασθέντες|συγκοιτασθέντες
συγκοιτάζω : make to lie with : aor part pass masc nom/voc pl

συγκοιτασθεῖσαν
συγκοιτάζω : make to lie with : aor part pass fem acc sg

συγκοιτασθῆναι
συγκοιτάζω : make to lie with : aor inf pasj

συγκοιταζομένη|συγκοιταζομένη
συγκοιτάζω : make to lie with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκολάσαι|συγκολάσαι
συγκολάζω : help in chastising : fut part act fem dat sg (doric)<br>συγκολάζω : help in chastising : aor inf act<br>συγκολάζω : help in chastising : aor opt act 3rd sg

συγκολάζει|συγκολάζει
συγκολάζω : help in chastising : pres ind mp 2nd sg<br>συγκολάζω : help in chastising : pres ind act 3rd sg

συγκολάζειν|συγκολάζειν
συγκολάζω : help in chastising : pres inf act (attic epic)

συγκολάζεται|συγκολάζεται
συγκολάζω : help in chastising : pres ind mp 3rd sg

συγκολάζων|συγκολάζων
συγκολάζω : help in chastising : pres part act masc nom sg

συγκολασθήσεσθαι|συγκολασθήσεσθαι
συγκολάζω : help in chastising : fut inf pasj

συγκολασθήσεται|συγκολασθήσεται
συγκολάζω : help in chastising : fut ind pass 3rd sg

συγκολασθησόμενος|συγκολασθησόμενος
συγκολάζω : help in chastising : fut part pass masc nom sg

συγκολαζέσθωσαν|συγκολαζέσθωσαν
συγκολάζω : help in chastising : pres imperat mp 3rd pl

συγκολαζόμενοι|συγκολαζόμενοι
συγκολάζω : help in chastising : pres part mp masc nom/voc pl

συγκολαζόμενος|συγκολαζόμενος
συγκολάζω : help in chastising : pres part mp masc nom sg

συγκολαζομένους|συγκολαζομένους
συγκολάζω : help in chastising : pres part mp masc acc pl

συγκολαζούσης|συγκολαζούσης
συγκολάζω : help in chastising : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συγκολλᾶν
συγκολλάω : glue : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συγκολλάω : glue : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συγκολλάω : glue : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συγκολλάω : glue : pres inf act (epic doric)<br>συγκολλάω : glue : pres inf act (attic doric)<br>συγκολλάω : glue : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συγκολλάω : glue : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συγκολλάω : glue : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συγκολλάω : glue : pres inf act (epic doric)<br>συγκολλάω : glue : pres inf act (attic doric)

συγκολλᾶσθαι
συγκολλάω : glue : pres inf mp<br>συγκολλάω : glue : pres inf mp

συγκολλᾶται
συγκολλάω : glue : pres subj mp 3rd sg<br>συγκολλάω : glue : pres ind mp 3rd sg<br>συγκολλάω : glue : pres subj mp 3rd sg<br>συγκολλάω : glue : pres ind mp 3rd sg

συγκολλᾷ
συγκολλάω : glue : pres subj mp 2nd sg<br>συγκολλάω : glue : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συγκολλάω : glue : pres subj act 3rd sg<br>συγκολλάω : glue : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συγκολλάω : glue : pres subj mp 2nd sg<br>συγκολλάω : glue : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συγκολλάω : glue : pres subj act 3rd sg<br>συγκολλάω : glue : pres ind act 3rd sg (epic)

συγκολλᾷν
συγκολλάω : glue : pres inf act<br>συγκολλάω : glue : pres inf act

συγκολλήσας|συγκολλήσας
συγκολλάω : glue : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκολλάω : glue : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκολλήσει|συγκολλήσει
συγκόλλησις : gluing together : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συγκόλλησις : gluing together : fem dat sg (epic)<br>συγκόλλησις : gluing together : fem dat sg (attic ionic)<br>συγκολλάω : glue : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συγκολλάω : glue : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>συγκολλάω : glue : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>συγκολλάω : glue : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συγκολλάω : glue : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>συγκολλάω : glue : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

συγκολλήσεις|συγκολλήσεις
συγκόλλησις : gluing together : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συγκόλλησις : gluing together : fem nom/acc pl (attic)<br>συγκολλάω : glue : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>συγκολλάω : glue : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>συγκολλάω : glue : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>συγκολλάω : glue : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

συγκολλήσῃ|συγκολλήσῃ
συγκόλλησις : gluing together : fem dat sg (epic)<br>συγκολλάω : glue : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>συγκολλάω : glue : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>συγκολλάω : glue : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>συγκολλάω : glue : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>συγκολλάω : glue : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>συγκολλάω : glue : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

συγκολλήσωσιν|συγκολλήσωσιν
συγκολλάω : glue : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>συγκολλάω : glue : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

συγκολλῆσαι
συγκολλάω : glue : aor inf act (attic ionic)<br>συγκολλάω : glue : aor inf act (attic ionic)

συγκολληθέντες|συγκολληθέντες
συγκολλάω : glue : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>συγκολλάω : glue : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

συγκολληθείς|συγκολληθείς|συγκολληθεὶς
συγκολλάω : glue : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>συγκολλάω : glue : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

συγκολληθείσης|συγκολληθείσης
συγκολλάω : glue : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>συγκολλάω : glue : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συγκολληθεῖσαν
συγκολλάω : glue : aor part pass fem acc sg (attic ionic)<br>συγκολλάω : glue : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

συγκολληθήσεται|συγκολληθήσεται
συγκολλάω : glue : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>συγκολλάω : glue : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

συγκολληθῇ
συγκολλάω : glue : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>συγκολλάω : glue : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

συγκολλητής|συγκολλητής|συγκολλητὴς
συγκολλητής : one who glues together : masc nom sg

συγκολλώμενα|συγκολλώμενα
συγκολλάω : glue : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συγκολλάω : glue : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συγκολλώμεναι|συγκολλώμεναι
συγκολλάω : glue : pres part mp fem nom/voc pl<br>συγκολλάω : glue : pres part mp fem nom/voc pl

συγκολλώμενοι|συγκολλώμενοι
συγκολλάω : glue : pres part mp masc nom/voc pl<br>συγκολλάω : glue : pres part mp masc nom/voc pl

συγκολλώμενον|συγκολλώμενον
συγκολλάω : glue : pres part mp masc acc sg<br>συγκολλάω : glue : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συγκολλάω : glue : pres part mp masc acc sg<br>συγκολλάω : glue : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκολλώμεθα|συγκολλώμεθα
συγκολλάω : glue : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>συγκολλάω : glue : pres ind mp 1st pl<br>συγκολλάω : glue : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>συγκολλάω : glue : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>συγκολλάω : glue : pres ind mp 1st pl<br>συγκολλάω : glue : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>συγκολλάω : glue : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συγκολλάω : glue : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συγκολλώσης|συγκολλώσης
συγκολλάω : glue : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συγκολλάω : glue : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συγκολλῶ
συγκολλάω : glue : pres imperat mp 2nd sg<br>συγκολλάω : glue : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>συγκολλάω : glue : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συγκολλάω : glue : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συγκολλάω : glue : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συγκολλάω : glue : pres imperat mp 2nd sg<br>συγκολλάω : glue : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>συγκολλάω : glue : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συγκολλάω : glue : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συγκολλάω : glue : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συγκολλάω : glue : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>συγκολλάω : glue : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

συγκολλῶν
συγκολλάω : glue : pres part act masc voc sg<br>συγκολλάω : glue : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συγκολλάω : glue : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συγκολλάω : glue : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>συγκολλάω : glue : pres part act masc voc sg<br>συγκολλάω : glue : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συγκολλάω : glue : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συγκολλάω : glue : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

συγκολλῶντα
συγκολλάω : glue : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκολλάω : glue : pres part act masc acc sg<br>συγκολλάω : glue : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκολλάω : glue : pres part act masc acc sg

συγκολλῶνται
συγκολλάω : glue : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συγκολλάω : glue : pres ind mp 3rd pl<br>συγκολλάω : glue : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκολλάω : glue : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συγκολλάω : glue : pres ind mp 3rd pl<br>συγκολλάω : glue : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκολλῶντος
συγκολλάω : glue : pres part act masc/neut gen sg<br>συγκολλάω : glue : pres part act masc/neut gen sg

συγκολλῶσα
συγκολλάω : glue : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συγκολλάω : glue : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συγκολλῶσαν
συγκολλάω : glue : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συγκολλάω : glue : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συγκολλωμένων|συγκολλωμένων
συγκολλάω : glue : pres part mp fem gen pl<br>συγκολλάω : glue : pres part mp masc/neut gen pl<br>συγκολλάω : glue : pres part mp fem gen pl<br>συγκολλάω : glue : pres part mp masc/neut gen pl

συγκολυμβήσαντα|συγκολυμβήσαντα
συγκολυμβάω : swim with : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>συγκολυμβάω : swim with : aor part act masc acc sg (attic ionic)

συγκολυμβήσει|συγκολυμβήσει
συγκολυμβάω : swim with : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συγκολυμβάω : swim with : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>συγκολυμβάω : swim with : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

συγκομίσαι|συγκομίσαι
συγκομίζω : carry : aor inf act<br>συγκομίζω : carry : aor opt act 3rd sg<br>συγκομίζω : carry : aor inf act<br>συγκομίζω : carry : aor opt act 3rd sg

συγκομίσαιτο|συγκομίσαιτο
συγκομίζω : carry : aor opt mid 3rd sg<br>συγκομίζω : carry : aor opt mid 3rd sg

συγκομίσαντες|συγκομίσαντες
συγκομίζω : carry : aor part act masc nom/voc pl<br>συγκομίζω : carry : aor part act masc nom/voc pl

συγκομίσας|συγκομίσας
συγκομίζω : carry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκομίζω : carry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκομίσατε|συγκομίσατε
συγκομίζω : carry : aor imperat act 2nd pl<br>συγκομίζω : carry : aor imperat act 2nd pl<br>συγκομίζω : carry : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συγκομίζω : carry : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συγκομίσεται|συγκομίσεται
συγκομίζω : carry : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συγκομίζω : carry : fut ind mid 3rd sg<br>συγκομίζω : carry : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συγκομίζω : carry : fut ind mid 3rd sg

συγκομίσῃς|συγκομίσῃς
συγκομίζω : carry : aor subj act 2nd sg<br>συγκομίζω : carry : aor subj act 2nd sg

συγκομίσομαι|συγκομίσομαι
συγκομίζω : carry : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συγκομίζω : carry : fut ind mid 1st sg<br>συγκομίζω : carry : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συγκομίζω : carry : fut ind mid 1st sg

συγκομίσωμεν|συγκομίσωμεν
συγκομίζω : carry : aor subj act 1st pl<br>συγκομίζω : carry : aor subj act 1st pl

συγκομίσωσι|συγκομίσωσι
συγκομίζω : carry : aor subj act 3rd pl<br>συγκομίζω : carry : aor subj act 3rd pl

συγκομίσωσιν|συγκομίσωσιν
συγκομίζω : carry : aor subj act 3rd pl<br>συγκομίζω : carry : aor subj act 3rd pl

συγκομίζει|συγκομίζει
συγκομίζω : carry : pres ind mp 2nd sg<br>συγκομίζω : carry : pres ind act 3rd sg<br>συγκομίζω : carry : pres ind mp 2nd sg<br>συγκομίζω : carry : pres ind act 3rd sg

συγκομίζειν|συγκομίζειν
συγκομίζω : carry : pres inf act (attic epic)<br>συγκομίζω : carry : pres inf act (attic epic)

συγκομίζεις|συγκομίζεις
συγκομίζω : carry : pres ind act 2nd sg<br>συγκομίζω : carry : pres ind act 2nd sg

συγκομίζεσθαι|συγκομίζεσθαι
συγκομίζω : carry : pres inf mp<br>συγκομίζω : carry : pres inf mp

συγκομίζεται|συγκομίζεται
συγκομίζω : carry : pres ind mp 3rd sg<br>συγκομίζω : carry : pres ind mp 3rd sg

συγκομίζῃ|συγκομίζῃ
συγκομίζω : carry : pres subj mp 2nd sg<br>συγκομίζω : carry : pres ind mp 2nd sg<br>συγκομίζω : carry : pres subj act 3rd sg<br>συγκομίζω : carry : pres subj mp 2nd sg<br>συγκομίζω : carry : pres ind mp 2nd sg<br>συγκομίζω : carry : pres subj act 3rd sg

συγκομίζοι|συγκομίζοι
συγκομίζω : carry : pres opt act 3rd sg<br>συγκομίζω : carry : pres opt act 3rd sg

συγκομίζοιντο|συγκομίζοιντο
συγκομίζω : carry : pres opt mp 3rd pl<br>συγκομίζω : carry : pres opt mp 3rd pl

συγκομίζομαι|συγκομίζομαι
συγκομίζω : carry : pres ind mp 1st sg<br>συγκομίζω : carry : pres ind mp 1st sg

συγκομίζομεν|συγκομίζομεν
συγκομίζω : carry : pres ind act 1st pl<br>συγκομίζω : carry : pres ind act 1st pl<br>συγκομίζω : carry : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συγκομίζω : carry : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συγκομίζοντα|συγκομίζοντα
συγκομίζω : carry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκομίζω : carry : pres part act masc acc sg<br>συγκομίζω : carry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκομίζω : carry : pres part act masc acc sg

συγκομίζονται|συγκομίζονται
συγκομίζω : carry : pres ind mp 3rd pl<br>συγκομίζω : carry : pres ind mp 3rd pl

συγκομίζοντας|συγκομίζοντας
συγκομίζω : carry : pres part act masc acc pl<br>συγκομίζω : carry : pres part act masc acc pl

συγκομίζοντες|συγκομίζοντες
συγκομίζω : carry : pres part act masc nom/voc pl<br>συγκομίζω : carry : pres part act masc nom/voc pl

συγκομίζοντος|συγκομίζοντος
συγκομίζω : carry : pres part act masc/neut gen sg<br>συγκομίζω : carry : pres part act masc/neut gen sg

συγκομίζουσι|συγκομίζουσι
συγκομίζω : carry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκομίζω : carry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκομίζω : carry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκομίζω : carry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκομίζουσιν|συγκομίζουσιν
συγκομίζω : carry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκομίζω : carry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκομίζω : carry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκομίζω : carry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκομίζω|συγκομίζω
συγκομίζω : carry : pres subj act 1st sg<br>συγκομίζω : carry : pres ind act 1st sg<br>συγκομίζω : carry : pres subj act 1st sg<br>συγκομίζω : carry : pres ind act 1st sg

συγκομίζων|συγκομίζων
συγκομίζω : carry : pres part act masc nom sg<br>συγκομίζω : carry : pres part act masc nom sg

συγκομιδάς|συγκομιδάς|συγκομιδὰς
συγκομιδή : gathering in : fem acc pl

συγκομιδαί|συγκομιδαί|συγκομιδαὶ
συγκομιδή : gathering in : fem nom/voc pl

συγκομιδαῖς
συγκομιδή : gathering in : fem dat pl

συγκομιδή|συγκομιδή|συγκομιδὴ
συγκομιδή : gathering in : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκομιδήν|συγκομιδήν|συγκομιδὴν
συγκομιδή : gathering in : fem acc sg (attic epic ionic)

συγκομιδῆι
συγκομιδή : gathering in : fem dat sg (attic epic ionic)

συγκομιδῆς
συγκομιδή : gathering in : fem gen sg (attic epic ionic)

συγκομιδῇ
συγκομιδή : gathering in : fem dat sg (attic epic ionic)

συγκομιδῶν
συγκομιδή : gathering in : fem gen pl

συγκομισάμενοι|συγκομισάμενοι
συγκομίζω : carry : aor part mid masc nom/voc pl<br>συγκομίζω : carry : aor part mid masc nom/voc pl

συγκομισάμενος|συγκομισάμενος
συγκομίζω : carry : aor part mid masc nom sg<br>συγκομίζω : carry : aor part mid masc nom sg

συγκομισάντων|συγκομισάντων
συγκομίζω : carry : aor part act masc/neut gen pl<br>συγκομίζω : carry : aor imperat act 3rd pl<br>συγκομίζω : carry : aor part act masc/neut gen pl<br>συγκομίζω : carry : aor imperat act 3rd pl

συγκομισομένους|συγκομισομένους
συγκομίζω : carry : fut part mid masc acc pl<br>συγκομίζω : carry : fut part mid masc acc pl

συγκομισθέν|συγκομισθέν|συγκομισθὲν
συγκομίζω : carry : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συγκομίζω : carry : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συγκομισθέντα|συγκομισθέντα
συγκομίζω : carry : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγκομίζω : carry : aor part pass masc acc sg<br>συγκομίζω : carry : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγκομίζω : carry : aor part pass masc acc sg

συγκομισθέντες|συγκομισθέντες
συγκομίζω : carry : aor part pass masc nom/voc pl<br>συγκομίζω : carry : aor part pass masc nom/voc pl

συγκομισθέντος|συγκομισθέντος
συγκομίζω : carry : aor part pass masc/neut gen sg<br>συγκομίζω : carry : aor part pass masc/neut gen sg

συγκομισθέντων|συγκομισθέντων
συγκομίζω : carry : aor part pass masc/neut gen pl<br>συγκομίζω : carry : aor part pass masc/neut gen pl

συγκομισθεῖεν
συγκομίζω : carry : aor opt pass 3rd pl<br>συγκομίζω : carry : aor opt pass 3rd pl

συγκομισθεῖσα
συγκομίζω : carry : aor part pass fem nom/voc sg<br>συγκομίζω : carry : aor part pass fem nom/voc sg

συγκομισθεῖσαν
συγκομίζω : carry : aor part pass fem acc sg<br>συγκομίζω : carry : aor part pass fem acc sg

συγκομισθήσεσθαι|συγκομισθήσεσθαι
συγκομίζω : carry : fut inf pasj<br>συγκομίζω : carry : fut inf pasj

συγκομισθήσονται|συγκομισθήσονται
συγκομίζω : carry : fut ind pass 3rd pl<br>συγκομίζω : carry : fut ind pass 3rd pl

συγκομισθῆναι
συγκομίζω : carry : aor inf pasj<br>συγκομίζω : carry : aor inf pasj

συγκομισθῶσι
συγκομίζω : carry : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκομίζω : carry : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συγκομιστά|συγκομιστά|συγκομιστὰ
συγκομιστής : gatherer : masc nom/voc/acc dual<br>συγκομιστής : gatherer : masc voc sg<br>συγκομιστής : gatherer : masc nom sg (epic)<br>συγκομιστός : brought together : neut nom/voc/acc pl<br>συγκομιστός : brought together : fem nom/voc/acc dual<br>συγκομιστός : brought together : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκομισταί|συγκομισταί|συγκομισταὶ
συγκομιστής : gatherer : masc nom/voc pl<br>συγκομιστός : brought together : fem nom/voc pl

συγκομιστέον|συγκομιστέον
συγκομιστέον : one must gather : masc acc sg<br>συγκομιστέον : one must gather : neut nom/voc/acc sg

συγκομιστήν|συγκομιστήν|συγκομιστὴν
συγκομιστής : gatherer : masc acc sg (attic epic ionic)<br>συγκομιστός : brought together : fem acc sg (attic epic ionic)

συγκομιστήρια|συγκομιστήρια
συγκομιστήρια : the feast of harvest-home : neut nom/voc/acc pl

συγκομιστής|συγκομιστής|συγκομιστὴς
συγκομιστής : gatherer : masc nom sg

συγκομιστῆς
συγκομιστός : brought together : fem gen sg (attic epic ionic)

συγκομιστόν|συγκομιστόν|συγκομιστὸν
συγκομιστός : brought together : masc acc sg<br>συγκομιστός : brought together : neut nom/voc/acc sg

συγκομιστός|συγκομιστός|συγκομιστὸς
συγκομιστός : brought together : masc nom sg

συγκομιστοί|συγκομιστοί|συγκομιστοὶ
συγκομιστός : brought together : masc nom/voc pl

συγκομιστοῖσι
συγκομιστός : brought together : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

συγκομιστούς|συγκομιστούς|συγκομιστοὺς
συγκομιστός : brought together : masc acc pl

συγκομιστοῦ
συγκομιστής : gatherer : masc gen sg<br>συγκομιστός : brought together : masc/neut gen sg

συγκομιστῶν
συγκομιστής : gatherer : masc gen pl<br>συγκομιστός : brought together : fem gen pl<br>συγκομιστός : brought together : masc/neut gen pl

συγκομιζέσθω|συγκομιζέσθω
συγκομίζω : carry : pres imperat mp 3rd sg<br>συγκομίζω : carry : pres imperat mp 3rd sg

συγκομιζόμενα|συγκομιζόμενα
συγκομίζω : carry : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συγκομίζω : carry : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συγκομιζόμενοι|συγκομιζόμενοι
συγκομίζω : carry : pres part mp masc nom/voc pl<br>συγκομίζω : carry : pres part mp masc nom/voc pl

συγκομιζόμενον|συγκομιζόμενον
συγκομίζω : carry : pres part mp masc acc sg<br>συγκομίζω : carry : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συγκομίζω : carry : pres part mp masc acc sg<br>συγκομίζω : carry : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκομιζόμενος|συγκομιζόμενος
συγκομίζω : carry : pres part mp masc nom sg<br>συγκομίζω : carry : pres part mp masc nom sg

συγκομιζόντων|συγκομιζόντων
συγκομίζω : carry : pres part act masc/neut gen pl<br>συγκομίζω : carry : pres imperat act 3rd pl<br>συγκομίζω : carry : pres part act masc/neut gen pl<br>συγκομίζω : carry : pres imperat act 3rd pl

συγκομιζομένη|συγκομιζομένη
συγκομίζω : carry : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκομίζω : carry : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκομιζομένης|συγκομιζομένης
συγκομίζω : carry : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συγκομίζω : carry : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκομιζομένους|συγκομιζομένους
συγκομίζω : carry : pres part mp masc acc pl<br>συγκομίζω : carry : pres part mp masc acc pl

συγκομιζομένων|συγκομιζομένων
συγκομίζω : carry : pres part mp fem gen pl<br>συγκομίζω : carry : pres part mp masc/neut gen pl<br>συγκομίζω : carry : pres part mp fem gen pl<br>συγκομίζω : carry : pres part mp masc/neut gen pl

συγκονιόμενος|συγκονιόμενος
σύν-κονέω : raise dust : pres part mp masc nom sg (doric)<br>σύν-κονίω : make dusty : pres part mp masc nom sg

συγκονιομένου|συγκονιομένου
σύν-κονέω : raise dust : pres part mp masc/neut gen sg (doric)<br>σύν-κονίω : make dusty : pres part mp masc/neut gen sg

συγκονιούμενος|συγκονιούμενος
σύν-κονίζω :   : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

συγκονοῦσαν
σύν-κονέω : raise dust : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συγκοπάς|συγκοπάς|συγκοπὰς
συγκοπή : cutting up into small pieces : fem acc pl

συγκοπαί|συγκοπαί|συγκοπαὶ
συγκοπή : cutting up into small pieces : fem nom/voc pl

συγκοπαῖς
συγκοπή : cutting up into small pieces : fem dat pl

συγκοπέν|συγκοπέν|συγκοπὲν
συγκόπτω : chop up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συγκοπέντα|συγκοπέντα
συγκόπτω : chop up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγκόπτω : chop up : aor part pass masc acc sg

συγκοπέντας|συγκοπέντας
συγκόπτω : chop up : aor part pass masc acc pl

συγκοπέντες|συγκοπέντες
συγκόπτω : chop up : aor part pass masc nom/voc pl

συγκοπέντι|συγκοπέντι
συγκόπτω : chop up : aor part pass masc/neut dat sg

συγκοπέντος|συγκοπέντος
συγκόπτω : chop up : aor part pass masc/neut gen sg

συγκοπέντων|συγκοπέντων
συγκόπτω : chop up : aor part pass masc/neut gen pl<br>συγκόπτω : chop up : aor imperat pass 3rd pl

συγκοπείς|συγκοπείς|συγκοπεὶς
συγκόπτω : chop up : aor part pass masc nom/voc sg

συγκοπείσης|συγκοπείσης
συγκόπτω : chop up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συγκοπεῖσα
συγκόπτω : chop up : aor part pass fem nom/voc sg

συγκοπεῖσαν
συγκόπτω : chop up : aor part pass fem acc sg

συγκοπεῖσι
συγκόπτω : chop up : aor part pass masc/neut dat pl

συγκοπεῖσιν
συγκόπτω : chop up : aor part pass masc/neut dat pl

συγκοπή|συγκοπή|συγκοπὴ
συγκοπή : cutting up into small pieces : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκοπήμεναι|συγκοπήμεναι
συγκόπτω : chop up : aor inf pass (epic)

συγκοπήν|συγκοπήν|συγκοπὴν
συγκοπή : cutting up into small pieces : fem acc sg (attic epic ionic)

συγκοπήσεσθαι|συγκοπήσεσθαι
συγκόπτω : chop up : fut inf pasj

συγκοπήσοιντο|συγκοπήσοιντο
συγκόπτω : chop up : fut opt pass 3rd pl

συγκοπήσονται|συγκοπήσονται
συγκόπτω : chop up : fut ind pass 3rd pl

συγκοπῆναι
συγκόπτω : chop up : aor inf pasj

συγκοπῆς
συγκοπή : cutting up into small pieces : fem gen sg (attic epic ionic)

συγκοπῇ
συγκόπτω : chop up : aor subj pass 3rd sg<br>συγκοπή : cutting up into small pieces : fem dat sg (attic epic ionic)

συγκοπίασον|συγκοπίασον
συγκοπιάω : to be a fellow-labourer : aor imperat act 2nd sg (attic doric)

συγκοπιάσαι|συγκοπιάσαι
συγκοπιάω : to be a fellow-labourer : pres part act fem dat sg (doric)<br>συγκοπιάω : to be a fellow-labourer : aor opt act 3rd sg (attic doric)

συγκοπιάσαντας|συγκοπιάσαντας
συγκοπιάω : to be a fellow-labourer : aor part act masc acc pl (attic doric)

συγκοπιάσατε|συγκοπιάσατε
συγκοπιάω : to be a fellow-labourer : aor imperat act 2nd pl (attic doric)<br>συγκοπιάω : to be a fellow-labourer : aor ind act 2nd pl (attic doric)

συγκοπιάσῃ|συγκοπιάσῃ
συγκοπιάω : to be a fellow-labourer : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>συγκοπιάω : to be a fellow-labourer : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>συγκοπιάω : to be a fellow-labourer : fut ind mid 2nd sg (attic doric)

συγκοπιᾶν
συγκοπιάω : to be a fellow-labourer : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συγκοπιάω : to be a fellow-labourer : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συγκοπιάω : to be a fellow-labourer : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συγκοπιάω : to be a fellow-labourer : pres inf act (epic doric)<br>συγκοπιάω : to be a fellow-labourer : pres inf act (attic doric)

συγκοπιᾶσαι
συγκοπιάω : to be a fellow-labourer : pres ind mp 2nd sg<br>συγκοπιάω : to be a fellow-labourer : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>συγκοπιάω : to be a fellow-labourer : aor inf act (attic doric)

συγκοπιᾶτε
συγκοπιάω : to be a fellow-labourer : pres imperat act 2nd pl<br>συγκοπιάω : to be a fellow-labourer : pres subj act 2nd pl<br>συγκοπιάω : to be a fellow-labourer : pres ind act 2nd pl<br>συγκοπιάω : to be a fellow-labourer : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συγκοπιᾷν
συγκοπιάω : to be a fellow-labourer : pres inf act

συγκοπιώσας|συγκοπιώσας
συγκοπιάω : to be a fellow-labourer : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συγκοπιάω : to be a fellow-labourer : pres part act fem gen sg (doric)

συγκοπιῶν
συγκοπιάω : to be a fellow-labourer : pres part act masc voc sg<br>συγκοπιάω : to be a fellow-labourer : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συγκοπιάω : to be a fellow-labourer : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

συγκοπιῶντες
συγκοπιάω : to be a fellow-labourer : pres part act masc nom/voc pl

συγκοπιῶντος
συγκοπιάω : to be a fellow-labourer : pres part act masc/neut gen sg

συγκοπτά|συγκοπτά|συγκοπτὰ
συγκοπτός : chopped up : neut nom/voc/acc pl<br>συγκοπτός : chopped up : fem nom/voc/acc dual<br>συγκοπτός : chopped up : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκοπτέσθω|συγκοπτέσθω
συγκόπτω : chop up : pres imperat mp 3rd sg

συγκοπτικάς|συγκοπτικάς|συγκοπτικὰς
συγκοπτικός : of syncope : fem acc pl

συγκοπτικαί|συγκοπτικαί|συγκοπτικαὶ
συγκοπτικός : of syncope : fem nom/voc pl

συγκοπτικαῖς
συγκοπτικός : of syncope : fem dat pl

συγκοπτική|συγκοπτική|συγκοπτικὴ
συγκοπτικός : of syncope : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκοπτικόν|συγκοπτικόν|συγκοπτικὸν
συγκοπτικός : of syncope : masc acc sg<br>συγκοπτικός : of syncope : neut nom/voc/acc sg

συγκοπτικός|συγκοπτικός|συγκοπτικὸς
συγκοπτικός : of syncope : masc nom sg

συγκοπτικοί|συγκοπτικοί|συγκοπτικοὶ
συγκοπτικός : of syncope : masc nom/voc pl

συγκοπτικούς|συγκοπτικούς|συγκοπτικοὺς
συγκοπτικός : of syncope : masc acc pl

συγκοπτικῶν
συγκοπτικός : of syncope : fem gen pl<br>συγκοπτικός : of syncope : masc/neut gen pl

συγκοπτικῶς
συγκοπτικός : of syncope : adverbial

συγκοπτόμεναι|συγκοπτόμεναι
συγκόπτω : chop up : pres part mp fem nom/voc pl

συγκοπτόμενοι|συγκοπτόμενοι
συγκόπτω : chop up : pres part mp masc nom/voc pl

συγκοπτόμενον|συγκοπτόμενον
συγκόπτω : chop up : pres part mp masc acc sg<br>συγκόπτω : chop up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκοπτόμενος|συγκοπτόμενος
συγκόπτω : chop up : pres part mp masc nom sg

συγκοπτομένη|συγκοπτομένη
συγκόπτω : chop up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκοπτομένην|συγκοπτομένην
συγκόπτω : chop up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκοπτομένοις|συγκοπτομένοις
συγκόπτω : chop up : pres part mp masc/neut dat pl

συγκοπτομένου|συγκοπτομένου
συγκόπτω : chop up : pres part mp masc/neut gen sg

συγκοπτομένους|συγκοπτομένους
συγκόπτω : chop up : pres part mp masc acc pl

συγκοπτομένων|συγκοπτομένων
συγκόπτω : chop up : pres part mp fem gen pl<br>συγκόπτω : chop up : pres part mp masc/neut gen pl

συγκοπτομένῳ|συγκοπτομένῳ
συγκόπτω : chop up : pres part mp masc/neut dat sg

συγκοπώδει|συγκοπώδει
συγκοπώδης : accompanied by syncope : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συγκοπώδης : accompanied by syncope : masc/fem/neut dat sg<br>συγκοπώδης : accompanied by syncope : dat sg (epic)

συγκοπώδεσι|συγκοπώδεσι
συγκοπώδης : accompanied by syncope : masc/fem/neut dat pl

συγκοπώδεσιν|συγκοπώδεσιν
συγκοπώδης : accompanied by syncope : masc/fem/neut dat pl

συγκοπώδη|συγκοπώδη
συγκοπώδης : accompanied by syncope : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγκοπώδης : accompanied by syncope : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συγκοπώδης : accompanied by syncope : masc/fem acc sg (attic epic doric)

συγκοπώδης|συγκοπώδης
συγκοπώδης : accompanied by syncope : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>συγκοπώδης : accompanied by syncope : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>συγκοπώδης : accompanied by syncope : masc/fem nom sg

συγκοπώδους|συγκοπώδους
συγκοπώδης : accompanied by syncope : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

συγκοπῶν
συγκοπή : cutting up into small pieces : fem gen pl

συγκοπῶσιν
συγκόπτω : chop up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συγκορύφωσις|συγκορύφωσις
συγκορύφωσις :   : fem nom sg

συγκορυβαντιάσαντες|συγκορυβαντιάσαντες
συγκορυβαντιάω : join in Corybantic revels : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)

συγκορυβαντιῶμεν
συγκορυβαντιάω : join in Corybantic revels : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>συγκορυβαντιάω : join in Corybantic revels : pres ind act 1st pl<br>συγκορυβαντιάω : join in Corybantic revels : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συγκορυβαντιῶν
συγκορυβαντιάω : join in Corybantic revels : pres part act masc voc sg<br>συγκορυβαντιάω : join in Corybantic revels : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συγκορυβαντιάω : join in Corybantic revels : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

συγκορυβαντιῶντα
συγκορυβαντιάω : join in Corybantic revels : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκορυβαντιάω : join in Corybantic revels : pres part act masc acc sg

συγκορυβαντιῶντας
συγκορυβαντιάω : join in Corybantic revels : pres part act masc acc pl

συγκορυβαντιῶντος
συγκορυβαντιάω : join in Corybantic revels : pres part act masc/neut gen sg

συγκορυφούμενα|συγκορυφούμενα
συγκορυφόω : bring together to one point : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συγκορυφοῦν
συγκορυφόω : bring together to one point : pres part act masc voc sg<br>συγκορυφόω : bring together to one point : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συγκορυφόω : bring together to one point : pres inf act (epic doric)

συγκορυφοῦσθαι
συγκορυφόω : bring together to one point : pres inf mp

συγκορυφοῦται
συγκορυφόω : bring together to one point : pres ind mp 3rd sg

συγκορυφουμένων|συγκορυφουμένων
συγκορυφόω : bring together to one point : pres part mp fem gen pl<br>συγκορυφόω : bring together to one point : pres part mp masc/neut gen pl

συγκορυφώσας|συγκορυφώσας
συγκορυφόω : bring together to one point : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκορυφωθέντα|συγκορυφωθέντα
συγκορυφόω : bring together to one point : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγκορυφόω : bring together to one point : aor part pass masc acc sg

συγκοσμεῖ
συγκοσμέω : arrange together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκοσμέω : arrange together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκοσμέω : arrange together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκοσμέω : arrange together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συγκοσμεῖν
συγκοσμέω : arrange together : pres inf act (attic epic doric)<br>συγκοσμέω : arrange together : pres inf act (attic epic doric)

συγκοσμήσαντες|συγκοσμήσαντες
συγκοσμέω : arrange together : aor part act masc nom/voc pl<br>συγκοσμέω : arrange together : aor part act masc nom/voc pl

συγκοσμήσας|συγκοσμήσας
συγκοσμέω : arrange together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκοσμέω : arrange together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκοσμήσασι|συγκοσμήσασι
συγκοσμέω : arrange together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συγκοσμέω : arrange together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συγκοσμήσειν|συγκοσμήσειν
συγκοσμέω : arrange together : fut inf act (attic epic)<br>συγκοσμέω : arrange together : fut inf act (attic epic)

συγκοσμῆσαι
συγκοσμέω : arrange together : aor inf act<br>συγκοσμέω : arrange together : aor inf act

συγκοσμηθήσεται|συγκοσμηθήσεται
συγκοσμέω : arrange together : fut ind pass 3rd sg<br>συγκοσμέω : arrange together : fut ind pass 3rd sg

συγκοσμηθήσονται|συγκοσμηθήσονται
συγκοσμέω : arrange together : fut ind pass 3rd pl<br>συγκοσμέω : arrange together : fut ind pass 3rd pl

συγκοσμηθῆναι
συγκοσμέω : arrange together : aor inf pasj<br>συγκοσμέω : arrange together : aor inf pasj

συγκοσμούμενοι|συγκοσμούμενοι
συγκοσμέω : arrange together : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγκοσμέω : arrange together : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συγκοσμούμενον|συγκοσμούμενον
συγκοσμέω : arrange together : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συγκοσμέω : arrange together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συγκοσμέω : arrange together : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συγκοσμέω : arrange together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συγκοσμούντων|συγκοσμούντων
συγκοσμέω : arrange together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγκοσμέω : arrange together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκοσμέω : arrange together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγκοσμέω : arrange together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συγκοσμούσας|συγκοσμούσας
συγκοσμέω : arrange together : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συγκοσμέω : arrange together : pres part act fem gen sg (doric)<br>συγκοσμέω : arrange together : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συγκοσμέω : arrange together : pres part act fem gen sg (doric)

συγκοσμοῦνται
συγκοσμέω : arrange together : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκοσμέω : arrange together : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συγκοσμοῦντες
συγκοσμέω : arrange together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγκοσμέω : arrange together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συγκοσμουμένους|συγκοσμουμένους
συγκοσμέω : arrange together : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>συγκοσμέω : arrange together : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

συγκουφίσῃ|συγκουφίσῃ
συγκουφίζω : help to lift : aor subj mid 2nd sg<br>συγκουφίζω : help to lift : aor subj act 3rd sg<br>συγκουφίζω : help to lift : fut ind mid 2nd sg<br>συγκουφίζω : help to lift : aor subj mid 2nd sg<br>συγκουφίζω : help to lift : aor subj act 3rd sg<br>συγκουφίζω : help to lift : fut ind mid 2nd sg

συγκουφίζειν|συγκουφίζειν
συγκουφίζω : help to lift : pres inf act (attic epic)<br>συγκουφίζω : help to lift : pres inf act (attic epic)

συγκουφίζων|συγκουφίζων
συγκουφίζω : help to lift : pres part act masc nom sg<br>συγκουφίζω : help to lift : pres part act masc nom sg

συγκράματι|συγκράματι
σύγκραμα : mixture : neut dat sg

συγκράματος|συγκράματος
σύγκραμα : mixture : neut gen sg

συγκράσει|συγκράσει
σύγκρασις : mixing together : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύγκρασις : mixing together : fem dat sg (epic)<br>σύγκρασις : mixing together : fem dat sg (attic ionic)

συγκράσεις|συγκράσεις
σύγκρασις : mixing together : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύγκρασις : mixing together : fem nom/acc pl (attic)

συγκράσεσι|συγκράσεσι
σύγκρασις : mixing together : fem dat pl

συγκράσεσιν|συγκράσεσιν
σύγκρασις : mixing together : fem dat pl

συγκράσεων|συγκράσεων
σύγκρασις : mixing together : fem gen pl

συγκράσεως|συγκράσεως
σύγκρασις : mixing together : fem gen sg (attic)

συγκράσιας|συγκράσιας
σύγκρασις : mixing together : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

συγκράτει|συγκράτει
συγκρατέω : hold together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συγκρατέω : hold together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συγκρατέω : hold together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συγκρατέω : hold together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συγκράτησιν|συγκράτησιν
συγκράτησις : retention : fem acc sg

συγκράτησις|συγκράτησις
συγκράτησις : retention : fem nom sg

συγκράτοις|συγκράτοις
σύγκρατος : mixed together : masc/fem/neut dat pl

συγκράτου|συγκράτου
σύγκρατος : mixed together : masc/fem/neut gen sg

συγκράτους|συγκράτους
σύγκρατος : mixed together : masc/fem acc pl

συγκράτωι|συγκράτωι
σύγκρατος : mixed together : masc/fem/neut dat sg

συγκράτων|συγκράτων
σύγκρατος : mixed together : masc/fem/neut gen pl

συγκράτῳ|συγκράτῳ
σύγκρατος : mixed together : masc/fem/neut dat sg

συγκραδαίνεσθαι|συγκραδαίνεσθαι
σύν-κραδαίνω : swing : pres inf mp

συγκραδαίνεται|συγκραδαίνεται
σύν-κραδαίνω : swing : pres ind mp 3rd sg

συγκραδαινόμενον|συγκραδαινόμενον
σύν-κραδαίνω : swing : pres part mp masc acc sg<br>σύν-κραδαίνω : swing : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκραιπαλᾶν
σύν-κραιπαλάω : to be intoxicated : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σύν-κραιπαλάω : to be intoxicated : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σύν-κραιπαλάω : to be intoxicated : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σύν-κραιπαλάω : to be intoxicated : pres inf act (epic doric)<br>σύν-κραιπαλάω : to be intoxicated : pres inf act (attic doric)

συγκραμάτων|συγκραμάτων
σύγκραμα : mixture : neut gen pl

συγκραματικούς|συγκραματικούς|συγκραματικοὺς
συγκραματικός : mixed together : masc acc pl

συγκραθέν|συγκραθέν|συγκραθὲν
συγκεράννυμι : mix : aor part pass neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

συγκραθέντα|συγκραθέντα
συγκεράννυμι : mix : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>συγκεράννυμι : mix : aor part pass masc acc sg (epic doric aeolic)

συγκραθέντας|συγκραθέντας
συγκεράννυμι : mix : aor part pass masc acc pl (epic doric aeolic)

συγκραθέντες|συγκραθέντες
συγκεράννυμι : mix : aor part pass masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

συγκραθέντος|συγκραθέντος
συγκεράννυμι : mix : aor part pass masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

συγκραθέντων|συγκραθέντων
συγκεράννυμι : mix : aor part pass masc/neut gen pl (epic doric aeolic)

συγκραθείη|συγκραθείη
συγκεράννυμι : mix : aor opt pass 3rd sg (epic doric aeolic)

συγκραθείημεν|συγκραθείημεν
συγκεράννυμι : mix : aor opt pass 1st pl (epic doric aeolic)

συγκραθείς|συγκραθείς|συγκραθεὶς
συγκεράννυμι : mix : aor part pass masc nom/voc sg (epic doric aeolic)

συγκραθείσης|συγκραθείσης
συγκεράννυμι : mix : aor part pass fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

συγκραθεῖσα
συγκεράννυμι : mix : aor part pass fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

συγκραθεῖσαι
συγκεράννυμι : mix : aor part pass fem nom/voc pl (epic doric aeolic)

συγκραθεῖσαν
συγκεράννυμι : mix : aor part pass fem acc sg (epic doric aeolic)

συγκραθεισῶν
συγκεράννυμι : mix : aor part pass fem gen pl (epic doric aeolic)

συγκραθήσεται|συγκραθήσεται
συγκεράννυμι : mix : fut ind pass 3rd sg (epic doric aeolic)

συγκραθῆναι
συγκεράννυμι : mix : aor inf pass (epic doric aeolic)

συγκραθῇ
συγκεράννυμι : mix : aor subj pass 3rd sg (epic doric aeolic)

συγκραθῶσι
συγκεράννυμι : mix : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)

συγκραθῶσιν
συγκεράννυμι : mix : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)

συγκραταιοῦν
σύν-κραταιόω : strengthen : pres part act masc voc sg<br>σύν-κραταιόω : strengthen : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σύν-κραταιόω : strengthen : pres inf act (epic doric)

συγκρατέον|συγκρατέον
συγκρατέον : one must mingle : masc acc sg<br>συγκρατέον : one must mingle : neut nom/voc/acc sg<br>συγκρατέω : hold together : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συγκρατέω : hold together : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συγκρατέω : hold together : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συγκρατέω : hold together : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

συγκρατεῖ
συγκρατέω : hold together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκρατέω : hold together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκρατέω : hold together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκρατέω : hold together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συγκρατεῖν
συγκρατέω : hold together : pres inf act (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres inf act (attic epic doric)

συγκρατεῖς
συγκρατέω : hold together : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκρατέω : hold together : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συγκρατεῖσθαι
συγκρατέω : hold together : pres inf mp (attic epic)<br>συγκρατέω : hold together : pres inf mp (attic epic)

συγκρατεῖται
συγκρατέω : hold together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συγκρατέω : hold together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συγκρατήσαντα|συγκρατήσαντα
συγκρατέω : hold together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκρατέω : hold together : aor part act masc acc sg<br>συγκρατέω : hold together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκρατέω : hold together : aor part act masc acc sg

συγκρατήσει|συγκρατήσει
συγκράτησις : retention : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συγκράτησις : retention : fem dat sg (epic)<br>συγκράτησις : retention : fem dat sg (attic ionic)<br>συγκρατέω : hold together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκρατέω : hold together : fut ind mid 2nd sg<br>συγκρατέω : hold together : fut ind act 3rd sg<br>συγκρατέω : hold together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκρατέω : hold together : fut ind mid 2nd sg<br>συγκρατέω : hold together : fut ind act 3rd sg

συγκρατήσεως|συγκρατήσεως
συγκράτησις : retention : fem gen sg (attic)

συγκρατήσουσιν|συγκρατήσουσιν
συγκρατέω : hold together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συγκρατέω : hold together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκρατέω : hold together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκρατέω : hold together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συγκρατέω : hold together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκρατέω : hold together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκρατῆσαι
συγκρατέω : hold together : aor inf act<br>συγκρατέω : hold together : aor inf act

συγκρατῇ
συγκρατέω : hold together : pres subj mp 2nd sg<br>συγκρατέω : hold together : pres ind mp 2nd sg<br>συγκρατέω : hold together : pres subj act 3rd sg<br>συγκρατέω : hold together : pres subj mp 2nd sg<br>συγκρατέω : hold together : pres ind mp 2nd sg<br>συγκρατέω : hold together : pres subj act 3rd sg

συγκρατηθέντας|συγκρατηθέντας
συγκρατέω : hold together : aor part pass masc acc pl<br>συγκρατέω : hold together : aor part pass masc acc pl

συγκρατηθείς|συγκρατηθείς|συγκρατηθεὶς
συγκρατέω : hold together : aor part pass masc nom/voc sg<br>συγκρατέω : hold together : aor part pass masc nom/voc sg

συγκρατικάς|συγκρατικάς|συγκρατικὰς
συγκρατικός : in combination : fem acc pl

συγκρατικαί|συγκρατικαί|συγκρατικαὶ
συγκρατικός : in combination : fem nom/voc pl

συγκρατικαῖς
συγκρατικός : in combination : fem dat pl

συγκρατική|συγκρατική|συγκρατικὴ
συγκρατικός : in combination : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκρατικήν|συγκρατικήν|συγκρατικὴν
συγκρατικός : in combination : fem acc sg (attic epic ionic)

συγκρατικῆς
συγκρατικός : in combination : fem gen sg (attic epic ionic)

συγκρατικῇ
συγκρατικός : in combination : fem dat sg (attic epic ionic)

συγκρατικόν|συγκρατικόν|συγκρατικὸν
συγκρατικός : in combination : masc acc sg<br>συγκρατικός : in combination : neut nom/voc/acc sg

συγκρατικός|συγκρατικός|συγκρατικὸς
συγκρατικός : in combination : masc nom sg

συγκρατικοῦ
συγκρατικός : in combination : masc/neut gen sg

συγκρατούμενα|συγκρατούμενα
συγκρατέω : hold together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συγκρατούμενον|συγκρατούμενον
συγκρατέω : hold together : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συγκρατούμενος|συγκρατούμενος
συγκρατέω : hold together : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συγκρατούντων|συγκρατούντων
συγκρατέω : hold together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συγκρατούσας|συγκρατούσας
συγκρατέω : hold together : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres part act fem gen sg (doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres part act fem gen sg (doric)

συγκρατούσης|συγκρατούσης
συγκρατέω : hold together : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συγκρατέω : hold together : pres part act fem gen sg (attic epic)

συγκρατούσῃ|συγκρατούσῃ
συγκρατέω : hold together : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>συγκρατέω : hold together : pres part act fem dat sg (attic epic)

συγκρατοῦν
συγκρατέω : hold together : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συγκρατοῦντα
συγκρατέω : hold together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συγκρατοῦντας
συγκρατέω : hold together : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συγκρατοῦντες
συγκρατέω : hold together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συγκρατοῦντος
συγκρατέω : hold together : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συγκρατοῦσα
συγκρατέω : hold together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συγκρατοῦσαν
συγκρατέω : hold together : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συγκρατοῦσι
συγκρατέω : hold together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συγκρατοῦσιν
συγκρατέω : hold together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συγκρατουμέναις|συγκρατουμέναις
συγκρατέω : hold together : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

συγκρατουμένους|συγκρατουμένους
συγκρατέω : hold together : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

συγκρατύνει|συγκρατύνει
συγκρατύνω : strengthen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκρατύνω : strengthen : pres ind mp 2nd sg<br>συγκρατύνω : strengthen : pres ind act 3rd sg

συγκρατύνειν|συγκρατύνειν
συγκρατύνω : strengthen : pres inf act (attic epic)

συγκρατύνεται|συγκρατύνεται
συγκρατύνω : strengthen : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συγκρατύνω : strengthen : pres ind mp 3rd sg

συγκρατῶ
συγκρατέω : hold together : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συγκρατῶν
συγκρατέω : hold together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συγκρατέω : hold together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συγκρέκωσι|συγκρέκωσι
σύν-κρέκω : weave : pres subj act 3rd pl

συγκρεμάμενοι|συγκρεμάμενοι
σύν-κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp masc nom/voc pl<br>σύν-κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric aeolic)<br>σύν-κρεμάω : hramjan : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>σύν-κρεμάζω : hramjan : fut part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)

συγκρεμάμενον|συγκρεμάμενον
σύν-κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp masc acc sg<br>σύν-κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>σύν-κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>σύν-κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)<br>σύν-κρεμάω : hramjan : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>σύν-κρεμάω : hramjan : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σύν-κρεμάζω : hramjan : fut part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>σύν-κρεμάζω : hramjan : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

συγκρεμαμένου|συγκρεμαμένου
σύν-κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp masc/neut gen sg<br>σύν-κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric aeolic)<br>σύν-κρεμάω : hramjan : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>σύν-κρεμάζω : hramjan : fut part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

συγκρεμαμένωι|συγκρεμαμένωι
σύν-κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp masc/neut dat sg<br>σύν-κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric aeolic)<br>σύν-κρεμάω : hramjan : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>σύν-κρεμάζω : hramjan : fut part mid masc/neut dat sg (doric aeolic)

συγκρεμαμένῳ|συγκρεμαμένῳ
σύν-κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp masc/neut dat sg<br>σύν-κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric aeolic)<br>σύν-κρεμάω : hramjan : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>σύν-κρεμάζω : hramjan : fut part mid masc/neut dat sg (doric aeolic)

συγκρημνιζόμενον|συγκρημνιζόμενον
συγκρημνίζω : throw down a precipice together : pres part mp masc acc sg<br>συγκρημνίζω : throw down a precipice together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκρητίσαι|συγκρητίσαι
συγκρητίζω : combine against a common enemy : aor inf act<br>συγκρητίζω : combine against a common enemy : aor opt act 3rd sg

συγκρητισμόν|συγκρητισμόν|συγκρητισμὸν
συγκρητισμός : union : masc acc sg

συγκρητισμός|συγκρητισμός|συγκρητισμὸς
συγκρητισμός : union : masc nom sg

συγκρίμασι|συγκρίμασι
σύγκριμα : body formed by combination : neut dat pl

συγκρίμασιν|συγκρίμασιν
σύγκριμα : body formed by combination : neut dat pl

συγκρίματα|συγκρίματα
σύγκριμα : body formed by combination : neut nom/voc/acc pl

συγκρίματι|συγκρίματι
σύγκριμα : body formed by combination : neut dat sg

συγκρίματος|συγκρίματος
σύγκριμα : body formed by combination : neut gen sg

συγκρίναι|συγκρίναι
συγκρίνω : bring into combination : aor opt act 3rd sg

συγκρίναιμεν|συγκρίναιμεν
συγκρίνω : bring into combination : aor opt act 1st pl

συγκρίναντας|συγκρίναντας
συγκρίνω : bring into combination : aor part act masc acc pl

συγκρίναντες|συγκρίναντες
συγκρίνω : bring into combination : aor part act masc nom/voc pl

συγκρίναντος|συγκρίναντος
συγκρίνω : bring into combination : aor part act masc/neut gen sg

συγκρίνας|συγκρίνας
συγκρίνω : bring into combination : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκρίνασα|συγκρίνασα
συγκρίνω : bring into combination : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκρίνασθαι|συγκρίνασθαι
συγκρίνω : bring into combination : aor inf mid

συγκρίνατε|συγκρίνατε
συγκρίνω : bring into combination : aor imperat act 2nd pl<br>συγκρίνω : bring into combination : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συγκρίνει|συγκρίνει
συγκρίνω : bring into combination : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκρίνω : bring into combination : pres ind mp 2nd sg<br>συγκρίνω : bring into combination : pres ind act 3rd sg

συγκρίνειε|συγκρίνειε
συγκρίνω : bring into combination : aor opt act 3rd sg

συγκρίνειεν|συγκρίνειεν
συγκρίνω : bring into combination : aor opt act 3rd sg

συγκρίνειν|συγκρίνειν
συγκρίνω : bring into combination : pres inf act (attic epic)

συγκρίνεις|συγκρίνεις
συγκρίνω : bring into combination : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγκρίνω : bring into combination : pres ind act 2nd sg

συγκρίνεσθαι|συγκρίνεσθαι
συγκρίνω : bring into combination : pres inf mp

συγκρίνεται|συγκρίνεται
συγκρίνω : bring into combination : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συγκρίνω : bring into combination : pres ind mp 3rd sg

συγκρίνετε|συγκρίνετε
συγκρίνω : bring into combination : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συγκρίνω : bring into combination : pres imperat act 2nd pl<br>συγκρίνω : bring into combination : pres ind act 2nd pl<br>συγκρίνω : bring into combination : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συγκρίνηται|συγκρίνηται
συγκρίνω : bring into combination : aor subj mid 3rd sg<br>συγκρίνω : bring into combination : pres subj mp 3rd sg

συγκρίνητε|συγκρίνητε
συγκρίνω : bring into combination : aor imperat pass 2nd pl<br>συγκρίνω : bring into combination : aor subj act 2nd pl<br>συγκρίνω : bring into combination : pres subj act 2nd pl<br>συγκρίνω : bring into combination : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

συγκρίνῃ|συγκρίνῃ
συγκρίνω : bring into combination : aor subj mid 2nd sg<br>συγκρίνω : bring into combination : aor subj act 3rd sg<br>συγκρίνω : bring into combination : pres subj mp 2nd sg<br>συγκρίνω : bring into combination : pres ind mp 2nd sg<br>συγκρίνω : bring into combination : pres subj act 3rd sg

συγκρίνῃς|συγκρίνῃς
συγκρίνω : bring into combination : aor subj act 2nd sg<br>συγκρίνω : bring into combination : pres subj act 2nd sg

συγκρίνοι|συγκρίνοι
συγκρίνω : bring into combination : pres opt act 3rd sg

συγκρίνοιεν|συγκρίνοιεν
συγκρίνω : bring into combination : pres opt act 3rd pl

συγκρίνοιμεν|συγκρίνοιμεν
συγκρίνω : bring into combination : pres opt act 1st pl

συγκρίνοιντο|συγκρίνοιντο
συγκρίνω : bring into combination : pres opt mp 3rd pl

συγκρίνοις|συγκρίνοις
συγκρίνω : bring into combination : pres opt act 2nd sg

συγκρίνοιτ'|συγκρίνοιτ'
συγκρίνω : bring into combination : pres opt mp 3rd sg<br>συγκρίνω : bring into combination : pres opt act 2nd pl

συγκρίνοιτο|συγκρίνοιτο
συγκρίνω : bring into combination : pres opt mp 3rd sg

συγκρίνομαι|συγκρίνομαι
συγκρίνω : bring into combination : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συγκρίνω : bring into combination : pres ind mp 1st sg

συγκρίνομεν|συγκρίνομεν
συγκρίνω : bring into combination : aor subj act 1st pl (epic)<br>συγκρίνω : bring into combination : pres ind act 1st pl<br>συγκρίνω : bring into combination : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συγκρίνοντα|συγκρίνοντα
συγκρίνω : bring into combination : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκρίνω : bring into combination : pres part act masc acc sg

συγκρίνονται|συγκρίνονται
συγκρίνω : bring into combination : pres ind mp 3rd pl

συγκρίνοντας|συγκρίνοντας
συγκρίνω : bring into combination : pres part act masc acc pl

συγκρίνοντες|συγκρίνοντες
συγκρίνω : bring into combination : pres part act masc nom/voc pl

συγκρίνοντι|συγκρίνοντι
συγκρίνω : bring into combination : pres part act masc/neut dat sg<br>συγκρίνω : bring into combination : pres ind act 3rd pl (doric)

συγκρίνοντος|συγκρίνοντος
συγκρίνω : bring into combination : pres part act masc/neut gen sg

συγκρίνουσα|συγκρίνουσα
συγκρίνω : bring into combination : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συγκρίνουσαι|συγκρίνουσαι
συγκρίνω : bring into combination : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συγκρίνουσι|συγκρίνουσι
συγκρίνω : bring into combination : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συγκρίνω : bring into combination : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκρίνω : bring into combination : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκρίνουσιν|συγκρίνουσιν
συγκρίνω : bring into combination : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συγκρίνω : bring into combination : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκρίνω : bring into combination : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκρίνω|συγκρίνω
συγκρίνω : bring into combination : aor subj act 1st sg<br>συγκρίνω : bring into combination : pres subj act 1st sg<br>συγκρίνω : bring into combination : pres ind act 1st sg<br>συγκρίνω : bring into combination : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συγκρίνωμεν|συγκρίνωμεν
συγκρίνω : bring into combination : aor subj act 1st pl<br>συγκρίνω : bring into combination : pres subj act 1st pl

συγκρίνων|συγκρίνων
συγκρίνω : bring into combination : pres part act masc nom sg

συγκρίθητι|συγκρίθητι
συγκρίνω : bring into combination : aor imperat pass 2nd sg

συγκρίσει|συγκρίσει
σύγκρισις : aggregation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύγκρισις : aggregation : fem dat sg (epic)<br>σύγκρισις : aggregation : fem dat sg (attic ionic)

συγκρίσεις|συγκρίσεις
σύγκρισις : aggregation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύγκρισις : aggregation : fem nom/acc pl (attic)

συγκρίσεσι|συγκρίσεσι
σύγκρισις : aggregation : fem dat pl

συγκρίσεσιν|συγκρίσεσιν
σύγκρισις : aggregation : fem dat pl

συγκρίσεων|συγκρίσεων
σύγκρισις : aggregation : fem gen pl

συγκρίσεως|συγκρίσεως
σύγκρισις : aggregation : fem gen sg (attic)

συγκρίσιας|συγκρίσιας
σύγκρισις : aggregation : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

συγκρίτης|συγκρίτης
συγκρίτης : judge's assessor : masc nom sg

συγκρίτου|συγκρίτου
σύγκριτος : compact : masc/fem/neut gen sg<br>συγκρίτης : judge's assessor : masc gen sg

συγκρίτως|συγκρίτως
σύγκριτος : compact : adverbial<br>σύγκριτος : compact : masc/fem acc pl (doric)

συγκρῖναι
συγκρίνω : bring into combination : aor inf act

συγκρῖνον
συγκρίνω : bring into combination : pres part act masc voc sg<br>συγκρίνω : bring into combination : pres part act neut nom/voc/acc sg

συγκριμάτιον|συγκριμάτιον
συγκριμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

συγκριμάτων|συγκριμάτων
σύγκριμα : body formed by combination : neut gen pl

συγκριματικούς|συγκριματικούς|συγκριματικοὺς
συγκριματικός :   : masc acc pl

συγκρινάτω|συγκρινάτω
συγκρίνω : bring into combination : aor imperat act 3rd sg

συγκριναμένων|συγκριναμένων
συγκρίνω : bring into combination : aor part mid fem gen pl<br>συγκρίνω : bring into combination : aor part mid masc/neut gen pl

συγκρινέσθω|συγκρινέσθω
συγκρίνω : bring into combination : pres imperat mp 3rd sg

συγκρινέσθωσαν|συγκρινέσθωσαν
συγκρίνω : bring into combination : pres imperat mp 3rd pl

συγκρινέτω|συγκρινέτω
συγκρίνω : bring into combination : pres imperat act 3rd sg

συγκρινέτωσαν|συγκρινέτωσαν
συγκρίνω : bring into combination : pres imperat act 3rd pl

συγκρινεῖ
συγκρίνω : bring into combination : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>συγκρίνω : bring into combination : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκρίνω : bring into combination : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συγκρινεῖς
συγκρίνω : bring into combination : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>συγκρίνω : bring into combination : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συγκρινόμενα|συγκρινόμενα
συγκρίνω : bring into combination : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συγκρινόμεναι|συγκρινόμεναι
συγκρίνω : bring into combination : pres part mp fem nom/voc pl

συγκρινόμενοι|συγκρινόμενοι
συγκρίνω : bring into combination : pres part mp masc nom/voc pl

συγκρινόμενον|συγκρινόμενον
συγκρίνω : bring into combination : pres part mp masc acc sg<br>συγκρίνω : bring into combination : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκρινόμενος|συγκρινόμενος
συγκρίνω : bring into combination : pres part mp masc nom sg

συγκρινόντων|συγκρινόντων
συγκρίνω : bring into combination : pres part act masc/neut gen pl<br>συγκρίνω : bring into combination : pres imperat act 3rd pl

συγκρινομένας|συγκρινομένας
συγκρίνω : bring into combination : pres part mp fem acc pl<br>συγκρίνω : bring into combination : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συγκρινομένη|συγκρινομένη
συγκρίνω : bring into combination : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκρινομένην|συγκρινομένην
συγκρίνω : bring into combination : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκρινομένης|συγκρινομένης
συγκρίνω : bring into combination : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκρινομένῃ|συγκρινομένῃ
συγκρίνω : bring into combination : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συγκρινομένοις|συγκρινομένοις
συγκρίνω : bring into combination : pres part mp masc/neut dat pl

συγκρινομένου|συγκρινομένου
συγκρίνω : bring into combination : pres part mp masc/neut gen sg

συγκρινομένους|συγκρινομένους
συγκρίνω : bring into combination : pres part mp masc acc pl

συγκρινομένων|συγκρινομένων
συγκρίνω : bring into combination : pres part mp fem gen pl<br>συγκρίνω : bring into combination : pres part mp masc/neut gen pl

συγκρινομένῳ|συγκρινομένῳ
συγκρίνω : bring into combination : pres part mp masc/neut dat sg

συγκρινούσης|συγκρινούσης
συγκρίνω : bring into combination : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>συγκρίνω : bring into combination : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συγκρινούσῃ|συγκρινούσῃ
συγκρίνω : bring into combination : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>συγκρίνω : bring into combination : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συγκρινοῦμεν
συγκρίνω : bring into combination : aor subj pass 1st pl (epic)<br>συγκρίνω : bring into combination : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

συγκρινουσῶν
συγκρίνω : bring into combination : fut part act fem gen pl (attic epic doric)<br>συγκρίνω : bring into combination : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συγκρινώμεθα|συγκρινώμεθα
συγκρίνω : bring into combination : aor subj mid 1st pl<br>συγκρίνω : bring into combination : pres subj mp 1st pl

συγκρινῶ
συγκρίνω : bring into combination : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>συγκρίνω : bring into combination : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

συγκριθέν|συγκριθέν|συγκριθὲν
συγκρίνω : bring into combination : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συγκριθέντα|συγκριθέντα
συγκρίνω : bring into combination : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγκρίνω : bring into combination : aor part pass masc acc sg

συγκριθέντι|συγκριθέντι
συγκρίνω : bring into combination : aor part pass masc/neut dat sg

συγκριθέντων|συγκριθέντων
συγκρίνω : bring into combination : aor part pass masc/neut gen pl

συγκριθείη|συγκριθείη
συγκρίνω : bring into combination : aor opt pass 3rd sg

συγκριθείην|συγκριθείην
συγκρίνω : bring into combination : aor opt pass 1st sg

συγκριθείς|συγκριθείς|συγκριθεὶς
συγκρίνω : bring into combination : aor part pass masc nom/voc sg

συγκριθείσης|συγκριθείσης
συγκρίνω : bring into combination : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συγκριθεῖσα
συγκρίνω : bring into combination : aor part pass fem nom/voc sg

συγκριθεῖσαι
συγκρίνω : bring into combination : aor part pass fem nom/voc pl

συγκριθεῖσαν
συγκρίνω : bring into combination : aor part pass fem acc sg

συγκριθεῖσιν
συγκρίνω : bring into combination : aor part pass masc/neut dat pl

συγκριθήσεται|συγκριθήσεται
συγκρίνω : bring into combination : fut ind pass 3rd sg

συγκριθήσονται|συγκριθήσονται
συγκρίνω : bring into combination : fut ind pass 3rd pl

συγκριθήτω|συγκριθήτω
συγκρίνω : bring into combination : aor imperat pass 3rd sg

συγκριθήτωσαν|συγκριθήτωσαν
συγκρίνω : bring into combination : aor imperat pass 3rd pl (attic)

συγκριθῆι
συγκρίνω : bring into combination : aor subj pass 3rd sg

συγκριθῆναι
συγκρίνω : bring into combination : aor inf pasj

συγκριθῇ
συγκρίνω : bring into combination : aor subj pass 3rd sg

συγκριθησόμενον|συγκριθησόμενον
συγκρίνω : bring into combination : fut part pass masc acc sg<br>συγκρίνω : bring into combination : fut part pass neut nom/voc/acc sg

συγκριθησόμενος|συγκριθησόμενος
συγκρίνω : bring into combination : fut part pass masc nom sg

συγκριθῶμεν
συγκρίνω : bring into combination : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συγκριθῶσι
συγκρίνω : bring into combination : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συγκριθῶσιν
συγκρίνω : bring into combination : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συγκρισίαν|συγκρισίαν
συγκρισία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

συγκριτέον|συγκριτέον
συγκριτέον : one must compare : masc acc sg<br>συγκριτέον : one must compare : neut nom/voc/acc sg<br>συγκριτέος :   : masc/fem acc sg<br>συγκριτέος :   : neut nom/voc/acc sg

συγκριτικά|συγκριτικά|συγκριτικὰ
συγκριτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>συγκριτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>συγκριτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκριτικάς|συγκριτικάς|συγκριτικὰς
συγκριτικός : of : fem acc pl

συγκριτικαί|συγκριτικαί|συγκριτικαὶ
συγκριτικός : of : fem nom/voc pl

συγκριτικαῖς
συγκριτικός : of : fem dat pl

συγκριτική|συγκριτική|συγκριτικὴ
συγκριτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκριτικήν|συγκριτικήν|συγκριτικὴν
συγκριτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

συγκριτικῆς
συγκριτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

συγκριτικῇ
συγκριτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

συγκριτικόν|συγκριτικόν|συγκριτικὸν
συγκριτικός : of : masc acc sg<br>συγκριτικός : of : neut nom/voc/acc sg

συγκριτικός|συγκριτικός|συγκριτικὸς
συγκριτικός : of : masc nom sg

συγκριτικοί|συγκριτικοί|συγκριτικοὶ
συγκριτικός : of : masc nom/voc pl

συγκριτικοῖς
συγκριτικός : of : masc/neut dat pl

συγκριτικούς|συγκριτικούς|συγκριτικοὺς
συγκριτικός : of : masc acc pl

συγκριτικοῦ
συγκριτικός : of : masc/neut gen sg

συγκριτικώτερον|συγκριτικώτερον
συγκριτικός : of : adverbial comp<br>συγκριτικός : of : masc acc comp sg<br>συγκριτικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

συγκριτικῶν
συγκριτικός : of : fem gen pl<br>συγκριτικός : of : masc/neut gen pl

συγκριτικῶς
συγκριτικός : of : adverbial

συγκριτικῷ
συγκριτικός : of : masc/neut dat sg

συγκρότει|συγκρότει
συγκροτέω : strike together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συγκροτέω : strike together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συγκροτέω : strike together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συγκροτέω : strike together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συγκρότημα|συγκρότημα
συγκρότημα : organization : neut nom/voc/acc sg

συγκρότησιν|συγκρότησιν
συγκρότησις : welding : fem acc sg

συγκρότησις|συγκρότησις
συγκρότησις : welding : fem nom sg

συγκροαίνων|συγκροαίνων
σύν-κροαίνω : stamp : pres part act masc nom sg

συγκροτείσθω|συγκροτείσθω
συγκροτέω : strike together : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>συγκροτέω : strike together : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

συγκροτείτω|συγκροτείτω
συγκροτέω : strike together : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>συγκροτέω : strike together : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

συγκροτεῖ
συγκροτέω : strike together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκροτέω : strike together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκροτέω : strike together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκροτέω : strike together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συγκροτεῖν
συγκροτέω : strike together : pres inf act (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres inf act (attic epic doric)

συγκροτεῖς
συγκροτέω : strike together : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκροτέω : strike together : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συγκροτεῖσθαι
συγκροτέω : strike together : pres inf mp (attic epic)<br>συγκροτέω : strike together : pres inf mp (attic epic)

συγκροτεῖται
συγκροτέω : strike together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συγκροτέω : strike together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συγκροτεῖτε
συγκροτέω : strike together : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συγκροτέω : strike together : pres opt act 2nd pl<br>συγκροτέω : strike together : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συγκροτέω : strike together : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συγκροτέω : strike together : pres opt act 2nd pl<br>συγκροτέω : strike together : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συγκροτέω : strike together : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>συγκροτέω : strike together : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συγκροτήμασι|συγκροτήμασι
συγκρότημα : organization : neut dat pl

συγκροτήματα|συγκροτήματα
συγκρότημα : organization : neut nom/voc/acc pl

συγκροτήματος|συγκροτήματος
συγκρότημα : organization : neut gen sg

συγκροτήσαιμεν|συγκροτήσαιμεν
συγκροτέω : strike together : aor opt act 1st pl<br>συγκροτέω : strike together : aor opt act 1st pl

συγκροτήσαντες|συγκροτήσαντες
συγκροτέω : strike together : aor part act masc nom/voc pl<br>συγκροτέω : strike together : aor part act masc nom/voc pl

συγκροτήσαντος|συγκροτήσαντος
συγκροτέω : strike together : aor part act masc/neut gen sg<br>συγκροτέω : strike together : aor part act masc/neut gen sg

συγκροτήσας|συγκροτήσας
συγκροτέω : strike together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκροτέω : strike together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκροτήσασα|συγκροτήσασα
συγκροτέω : strike together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκροτέω : strike together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκροτήσει|συγκροτήσει
συγκρότησις : welding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συγκρότησις : welding : fem dat sg (epic)<br>συγκρότησις : welding : fem dat sg (attic ionic)<br>συγκροτέω : strike together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκροτέω : strike together : fut ind mid 2nd sg<br>συγκροτέω : strike together : fut ind act 3rd sg<br>συγκροτέω : strike together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκροτέω : strike together : fut ind mid 2nd sg<br>συγκροτέω : strike together : fut ind act 3rd sg

συγκροτήσειν|συγκροτήσειν
συγκροτέω : strike together : fut inf act (attic epic)<br>συγκροτέω : strike together : fut inf act (attic epic)

συγκροτήσεις|συγκροτήσεις
συγκρότησις : welding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συγκρότησις : welding : fem nom/acc pl (attic)<br>συγκροτέω : strike together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγκροτέω : strike together : fut ind act 2nd sg<br>συγκροτέω : strike together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγκροτέω : strike together : fut ind act 2nd sg

συγκροτήσεσι|συγκροτήσεσι
συγκρότησις : welding : fem dat pl

συγκροτήσεσιν|συγκροτήσεσιν
συγκρότησις : welding : fem dat pl

συγκροτήσεως|συγκροτήσεως
συγκρότησις : welding : fem gen sg (attic)

συγκροτήσομεν|συγκροτήσομεν
συγκροτέω : strike together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συγκροτέω : strike together : fut ind act 1st pl<br>συγκροτέω : strike together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συγκροτέω : strike together : fut ind act 1st pl

συγκροτήσουσιν|συγκροτήσουσιν
συγκροτέω : strike together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συγκροτέω : strike together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκροτέω : strike together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκροτέω : strike together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συγκροτέω : strike together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκροτέω : strike together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκροτήσω|συγκροτήσω
συγκροτέω : strike together : aor subj act 1st sg<br>συγκροτέω : strike together : fut ind act 1st sg<br>συγκροτέω : strike together : aor subj act 1st sg<br>συγκροτέω : strike together : fut ind act 1st sg<br>συγκροτέω : strike together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συγκροτέω : strike together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συγκροτήσωμεν|συγκροτήσωμεν
συγκροτέω : strike together : aor subj act 1st pl<br>συγκροτέω : strike together : aor subj act 1st pl

συγκροτήσων|συγκροτήσων
συγκροτέω : strike together : fut part act masc nom sg<br>συγκροτέω : strike together : fut part act masc nom sg

συγκροτήσωσι|συγκροτήσωσι
συγκροτέω : strike together : aor subj act 3rd pl<br>συγκροτέω : strike together : aor subj act 3rd pl

συγκροτήσωσιν|συγκροτήσωσιν
συγκροτέω : strike together : aor subj act 3rd pl<br>συγκροτέω : strike together : aor subj act 3rd pl

συγκροτῆσαι
συγκροτέω : strike together : aor inf act<br>συγκροτέω : strike together : aor inf act

συγκροτῆται
συγκροτέω : strike together : pres subj mp 3rd sg<br>συγκροτέω : strike together : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>συγκροτέω : strike together : pres subj mp 3rd sg<br>συγκροτέω : strike together : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συγκροτημάτων|συγκροτημάτων
συγκρότημα : organization : neut gen pl

συγκροτηθέν|συγκροτηθέν|συγκροτηθὲν
συγκροτέω : strike together : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συγκροτέω : strike together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συγκροτηθέντα|συγκροτηθέντα
συγκροτέω : strike together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγκροτέω : strike together : aor part pass masc acc sg<br>συγκροτέω : strike together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγκροτέω : strike together : aor part pass masc acc sg

συγκροτηθέντας|συγκροτηθέντας
συγκροτέω : strike together : aor part pass masc acc pl<br>συγκροτέω : strike together : aor part pass masc acc pl

συγκροτηθέντες|συγκροτηθέντες
συγκροτέω : strike together : aor part pass masc nom/voc pl<br>συγκροτέω : strike together : aor part pass masc nom/voc pl

συγκροτηθέντι|συγκροτηθέντι
συγκροτέω : strike together : aor part pass masc/neut dat sg<br>συγκροτέω : strike together : aor part pass masc/neut dat sg

συγκροτηθέντος|συγκροτηθέντος
συγκροτέω : strike together : aor part pass masc/neut gen sg<br>συγκροτέω : strike together : aor part pass masc/neut gen sg

συγκροτηθέντων|συγκροτηθέντων
συγκροτέω : strike together : aor part pass masc/neut gen pl<br>συγκροτέω : strike together : aor part pass masc/neut gen pl

συγκροτηθείη|συγκροτηθείη
συγκροτέω : strike together : aor opt pass 3rd sg<br>συγκροτέω : strike together : aor opt pass 3rd sg

συγκροτηθείς|συγκροτηθείς|συγκροτηθεὶς
συγκροτέω : strike together : aor part pass masc nom/voc sg<br>συγκροτέω : strike together : aor part pass masc nom/voc sg

συγκροτηθείσας|συγκροτηθείσας
συγκροτέω : strike together : aor part pass fem acc pl<br>συγκροτέω : strike together : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>συγκροτέω : strike together : aor part pass fem acc pl<br>συγκροτέω : strike together : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συγκροτηθείσηι|συγκροτηθείσηι
συγκροτέω : strike together : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>συγκροτέω : strike together : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

συγκροτηθείσης|συγκροτηθείσης
συγκροτέω : strike together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>συγκροτέω : strike together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συγκροτηθείσῃ|συγκροτηθείσῃ
συγκροτέω : strike together : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>συγκροτέω : strike together : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

συγκροτηθεῖσα
συγκροτέω : strike together : aor part pass fem nom/voc sg<br>συγκροτέω : strike together : aor part pass fem nom/voc sg

συγκροτηθεῖσαν
συγκροτέω : strike together : aor part pass fem acc sg<br>συγκροτέω : strike together : aor part pass fem acc sg

συγκροτηθήσεσθαι|συγκροτηθήσεσθαι
συγκροτέω : strike together : fut inf pasj<br>συγκροτέω : strike together : fut inf pasj

συγκροτηθήσεται|συγκροτηθήσεται
συγκροτέω : strike together : fut ind pass 3rd sg<br>συγκροτέω : strike together : fut ind pass 3rd sg

συγκροτηθήσονται|συγκροτηθήσονται
συγκροτέω : strike together : fut ind pass 3rd pl<br>συγκροτέω : strike together : fut ind pass 3rd pl

συγκροτηθῆι
συγκροτέω : strike together : aor subj pass 3rd sg<br>συγκροτέω : strike together : aor subj pass 3rd sg

συγκροτηθῆναι
συγκροτέω : strike together : aor inf pasj<br>συγκροτέω : strike together : aor inf pasj

συγκροτηθῇ
συγκροτέω : strike together : aor subj pass 3rd sg<br>συγκροτέω : strike together : aor subj pass 3rd sg

συγκροτησάντων|συγκροτησάντων
συγκροτέω : strike together : aor part act masc/neut gen pl<br>συγκροτέω : strike together : aor imperat act 3rd pl<br>συγκροτέω : strike together : aor part act masc/neut gen pl<br>συγκροτέω : strike together : aor imperat act 3rd pl

συγκροτησάσης|συγκροτησάσης
συγκροτέω : strike together : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συγκροτέω : strike together : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συγκροτοῖεν
συγκροτέω : strike together : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

συγκροτοῖτο
συγκροτέω : strike together : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

συγκροτούμενα|συγκροτούμενα
συγκροτέω : strike together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συγκροτούμεναι|συγκροτούμεναι
συγκροτέω : strike together : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

συγκροτούμενοι|συγκροτούμενοι
συγκροτέω : strike together : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συγκροτούμενον|συγκροτούμενον
συγκροτέω : strike together : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συγκροτούμενος|συγκροτούμενος
συγκροτέω : strike together : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συγκροτούντων|συγκροτούντων
συγκροτέω : strike together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συγκροτούσας|συγκροτούσας
συγκροτέω : strike together : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part act fem gen sg (doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part act fem gen sg (doric)

συγκροτούσης|συγκροτούσης
συγκροτέω : strike together : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συγκροτέω : strike together : pres part act fem gen sg (attic epic)

συγκροτοῦμαι
συγκροτέω : strike together : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

συγκροτοῦμεν
συγκροτέω : strike together : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συγκροτοῦν
συγκροτέω : strike together : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συγκροτοῦντα
συγκροτέω : strike together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συγκροτοῦνται
συγκροτέω : strike together : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συγκροτοῦντας
συγκροτέω : strike together : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συγκροτοῦντες
συγκροτέω : strike together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συγκροτοῦντι
συγκροτέω : strike together : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres ind act 3rd pl (doric)

συγκροτοῦντος
συγκροτέω : strike together : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συγκροτοῦσα
συγκροτέω : strike together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συγκροτοῦσαι
συγκροτέω : strike together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συγκροτοῦσι
συγκροτέω : strike together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συγκροτοῦσιν
συγκροτέω : strike together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συγκροτουμένας|συγκροτουμένας
συγκροτέω : strike together : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part mp fem gen sg (doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part mp fem gen sg (doric)

συγκροτουμένη|συγκροτουμένη
συγκροτέω : strike together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>συγκροτέω : strike together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

συγκροτουμένην|συγκροτουμένην
συγκροτέω : strike together : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>συγκροτέω : strike together : pres part mp fem acc sg (attic epic)

συγκροτουμένης|συγκροτουμένης
συγκροτέω : strike together : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>συγκροτέω : strike together : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συγκροτουμένοις|συγκροτουμένοις
συγκροτέω : strike together : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

συγκροτουμένου|συγκροτουμένου
συγκροτέω : strike together : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συγκροτουμένους|συγκροτουμένους
συγκροτέω : strike together : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

συγκροτουμένων|συγκροτουμένων
συγκροτέω : strike together : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συγκροτουμένῳ|συγκροτουμένῳ
συγκροτέω : strike together : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

συγκροτῶ
συγκροτέω : strike together : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συγκροτῶμεν
συγκροτέω : strike together : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

συγκροτῶν
συγκροτέω : strike together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συγκροτῶνται
συγκροτέω : strike together : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

συγκροτῶσι
συγκροτέω : strike together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συγκροτῶσιν
συγκροτέω : strike together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συγκρούει|συγκρούει
συγκρούω : strike together : pres ind mp 2nd sg<br>συγκρούω : strike together : pres ind act 3rd sg

συγκρούειν|συγκρούειν
συγκρούω : strike together : pres inf act (attic epic)

συγκρούεις|συγκρούεις
συγκρούω : strike together : pres ind act 2nd sg

συγκρούεσθαι|συγκρούεσθαι
συγκρούω : strike together : pres inf mp

συγκρούεται|συγκρούεται
συγκρούω : strike together : pres ind mp 3rd sg

συγκρούοι|συγκρούοι
συγκρούω : strike together : pres opt act 3rd sg

συγκρούοιεν|συγκρούοιεν
συγκρούω : strike together : pres opt act 3rd pl

συγκρούομαι|συγκρούομαι
συγκρούω : strike together : pres ind mp 1st sg

συγκρούοντα|συγκρούοντα
συγκρούω : strike together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκρούω : strike together : pres part act masc acc sg

συγκρούονται|συγκρούονται
συγκρούω : strike together : pres ind mp 3rd pl

συγκρούοντας|συγκρούοντας
συγκρούω : strike together : pres part act masc acc pl

συγκρούοντες|συγκρούοντες
συγκρούω : strike together : pres part act masc nom/voc pl

συγκρούοντι|συγκρούοντι
συγκρούω : strike together : pres part act masc/neut dat sg<br>συγκρούω : strike together : pres ind act 3rd pl (doric)

συγκρούοντος|συγκρούοντος
συγκρούω : strike together : pres part act masc/neut gen sg

συγκρούουσα|συγκρούουσα
συγκρούω : strike together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συγκρούουσαι|συγκρούουσαι
συγκρούω : strike together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συγκρούουσαν|συγκρούουσαν
συγκρούω : strike together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συγκρούουσι|συγκρούουσι
συγκρούω : strike together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκρούω : strike together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκρούουσιν|συγκρούουσιν
συγκρούω : strike together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκρούω : strike together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκρούσαι|συγκρούσαι
συγκρούω : strike together : aor opt act 3rd sg

συγκρούσαντες|συγκρούσαντες
συγκρούω : strike together : aor part act masc nom/voc pl

συγκρούσαντος|συγκρούσαντος
συγκρούω : strike together : aor part act masc/neut gen sg

συγκρούσας|συγκρούσας
συγκρούω : strike together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκρούσασα|συγκρούσασα
συγκρούω : strike together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκρούσει|συγκρούσει
σύγκρουσις : collision : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύγκρουσις : collision : fem dat sg (epic)<br>σύγκρουσις : collision : fem dat sg (attic ionic)<br>συγκρούω : strike together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκρούω : strike together : fut ind mid 2nd sg<br>συγκρούω : strike together : fut ind act 3rd sg

συγκρούσειαν|συγκρούσειαν
συγκρούω : strike together : aor opt act 3rd pl

συγκρούσειν|συγκρούσειν
συγκρούω : strike together : fut inf act (attic epic)

συγκρούσεις|συγκρούσεις
σύγκρουσις : collision : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύγκρουσις : collision : fem nom/acc pl (attic)<br>συγκρούω : strike together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγκρούω : strike together : fut ind act 2nd sg

συγκρούσεσι|συγκρούσεσι
σύγκρουσις : collision : fem dat pl

συγκρούσεσιν|συγκρούσεσιν
σύγκρουσις : collision : fem dat pl

συγκρούσεων|συγκρούσεων
σύγκρουσις : collision : fem gen pl

συγκρούσεως|συγκρούσεως
σύγκρουσις : collision : fem gen sg (attic)

συγκρούσῃ|συγκρούσῃ
σύγκρουσις : collision : fem dat sg (epic)<br>συγκρούω : strike together : aor subj mid 2nd sg<br>συγκρούω : strike together : aor subj act 3rd sg<br>συγκρούω : strike together : fut ind mid 2nd sg

συγκρούσιος|συγκρούσιος
σύγκρουσις : collision : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>συγκρούσιος : accompanied by clapping of the hands : masc nom sg

συγκρούω|συγκρούω
συγκρούω : strike together : pres subj act 1st sg<br>συγκρούω : strike together : pres ind act 1st sg

συγκρούωμεν|συγκρούωμεν
συγκρούω : strike together : pres subj act 1st pl

συγκρούων|συγκρούων
συγκρούω : strike together : pres part act masc nom sg

συγκρούωσιν|συγκρούωσιν
συγκρούω : strike together : pres subj act 3rd pl

συγκροῦον
συγκρούω : strike together : pres part act masc voc sg<br>συγκρούω : strike together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συγκροῦσαι
συγκρούω : strike together : aor inf act

συγκρουόμενα|συγκρουόμενα
συγκρούω : strike together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συγκρουόμεναι|συγκρουόμεναι
συγκρούω : strike together : pres part mp fem nom/voc pl

συγκρουόμενοι|συγκρουόμενοι
συγκρούω : strike together : pres part mp masc nom/voc pl

συγκρουόμενον|συγκρουόμενον
συγκρούω : strike together : pres part mp masc acc sg<br>συγκρούω : strike together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκρουόμεθα|συγκρουόμεθα
συγκρούω : strike together : pres ind mp 1st pl<br>συγκρούω : strike together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συγκρουόντων|συγκρουόντων
συγκρούω : strike together : pres part act masc/neut gen pl<br>συγκρούω : strike together : pres imperat act 3rd pl

συγκρουομένας|συγκρουομένας
συγκρούω : strike together : pres part mp fem acc pl<br>συγκρούω : strike together : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συγκρουομένη|συγκρουομένη
συγκρούω : strike together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκρουομένην|συγκρουομένην
συγκρούω : strike together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκρουομένους|συγκρουομένους
συγκρούω : strike together : pres part mp masc acc pl

συγκρουομένων|συγκρουομένων
συγκρούω : strike together : pres part mp fem gen pl<br>συγκρούω : strike together : pres part mp masc/neut gen pl

συγκρουσάσαις|συγκρουσάσαις
συγκρούω : strike together : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

συγκρουσμόν|συγκρουσμόν|συγκρουσμὸν
σύγκρουσις : collision : masc acc sg<br>συγκρουσμός :   : masc acc sg

συγκρουσμός|συγκρουσμός|συγκρουσμὸς
σύγκρουσις : collision : masc nom sg<br>συγκρουσμός :   : masc nom sg

συγκρουσμοί|συγκρουσμοί|συγκρουσμοὶ
σύγκρουσις : collision : masc nom/voc pl<br>συγκρουσμός :   : masc nom/voc pl

συγκρουσμοῦ
σύγκρουσις : collision : masc gen sg<br>συγκρουσμός :   : masc gen sg

συγκρουσμῶν
σύγκρουσις : collision : masc gen pl<br>συγκρουσμός :   : masc gen pl

συγκρουσθέντα|συγκρουσθέντα
συγκρούω : strike together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγκρούω : strike together : aor part pass masc acc sg

συγκρουσθέντας|συγκρουσθέντας
συγκρούω : strike together : aor part pass masc acc pl

συγκρουσθεῖσα
συγκρούω : strike together : aor part pass fem nom/voc sg

συγκρουσθήσονται|συγκρουσθήσονται
συγκρούω : strike together : fut ind pass 3rd pl

συγκρουσθῆναι
συγκρούω : strike together : aor inf pasj

συγκρουσθῇ
συγκρούω : strike together : aor subj pass 3rd sg

συγκρουστά|συγκρουστά|συγκρουστὰ
συγκρουστός : struck together : neut nom/voc/acc pl<br>συγκρουστός : struck together : fem nom/voc/acc dual<br>συγκρουστός : struck together : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγκρουστέον|συγκρουστέον
συγκρουστέον : one must admit concurrence of : masc acc sg<br>συγκρουστέον : one must admit concurrence of : neut nom/voc/acc sg

συγκρουστικόν|συγκρουστικόν|συγκρουστικὸν
συγκρουστικός : of : masc acc sg<br>συγκρουστικός : of : neut nom/voc/acc sg

συγκρουστικούς|συγκρουστικούς|συγκρουστικοὺς
συγκρουστικός : of : masc acc pl

συγκρουστικοῦ
συγκρουστικός : of : masc/neut gen sg

συγκρουστικῶς
συγκρουστικός : of : adverbial

συγκρουστῶν
συγκρουστός : struck together : fem gen pl<br>συγκρουστός : struck together : masc/neut gen pl

συγκρύβει|συγκρύβει
συγκρύπτω : cover up : pres ind mp 2nd sg<br>συγκρύπτω : cover up : pres ind act 3rd sg

συγκρύβοντος|συγκρύβοντος
συγκρύπτω : cover up : pres part act masc/neut gen sg

συγκρύφων|συγκρύφων
σύν-κρύφω :   : pres part act masc nom sg

συγκρύπτει|συγκρύπτει
συγκρύπτω : cover up : pres ind mp 2nd sg<br>συγκρύπτω : cover up : pres ind act 3rd sg

συγκρύπτειν|συγκρύπτειν
συγκρύπτω : cover up : pres inf act (attic epic)

συγκρύπτεις|συγκρύπτεις
συγκρύπτω : cover up : pres ind act 2nd sg

συγκρύπτεσθαι|συγκρύπτεσθαι
συγκρύπτω : cover up : pres inf mp

συγκρύπτεται|συγκρύπτεται
συγκρύπτω : cover up : pres ind mp 3rd sg

συγκρύπτετε|συγκρύπτετε
συγκρύπτω : cover up : pres imperat act 2nd pl<br>συγκρύπτω : cover up : pres ind act 2nd pl<br>συγκρύπτω : cover up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συγκρύπτηται|συγκρύπτηται
συγκρύπτω : cover up : pres subj mp 3rd sg

συγκρύπτῃς|συγκρύπτῃς
συγκρύπτω : cover up : pres subj act 2nd sg

συγκρύπτοιμεν|συγκρύπτοιμεν
συγκρύπτω : cover up : pres opt act 1st pl

συγκρύπτοιτ'|συγκρύπτοιτ'
συγκρύπτω : cover up : pres opt mp 3rd sg<br>συγκρύπτω : cover up : pres opt act 2nd pl

συγκρύπτοιτο|συγκρύπτοιτο
συγκρύπτω : cover up : pres opt mp 3rd sg

συγκρύπτονται|συγκρύπτονται
συγκρύπτω : cover up : pres ind mp 3rd pl

συγκρύπτοντας|συγκρύπτοντας
συγκρύπτω : cover up : pres part act masc acc pl

συγκρύπτοντες|συγκρύπτοντες
συγκρύπτω : cover up : pres part act masc nom/voc pl

συγκρύπτοντος|συγκρύπτοντος
συγκρύπτω : cover up : pres part act masc/neut gen sg

συγκρύπτουσα|συγκρύπτουσα
συγκρύπτω : cover up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συγκρύπτουσαν|συγκρύπτουσαν
συγκρύπτω : cover up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συγκρύπτουσι|συγκρύπτουσι
συγκρύπτω : cover up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκρύπτω : cover up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκρύπτουσιν|συγκρύπτουσιν
συγκρύπτω : cover up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκρύπτω : cover up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκρύπτω|συγκρύπτω
συγκρύπτω : cover up : pres subj act 1st sg<br>συγκρύπτω : cover up : pres ind act 1st sg

συγκρύπτωμεν|συγκρύπτωμεν
συγκρύπτω : cover up : pres subj act 1st pl

συγκρύπτων|συγκρύπτων
συγκρύπτω : cover up : pres part act masc nom sg

συγκρύπτωσι|συγκρύπτωσι
συγκρύπτω : cover up : pres subj act 3rd pl

συγκρύψαι|συγκρύψαι
συγκρύπτω : cover up : aor inf act<br>συγκρύπτω : cover up : aor opt act 3rd sg

συγκρύψαντα|συγκρύψαντα
συγκρύπτω : cover up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκρύπτω : cover up : aor part act masc acc sg

συγκρύψας|συγκρύψας
συγκρύπτω : cover up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκρύψασα|συγκρύψασα
συγκρύπτω : cover up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκρύψασι|συγκρύψασι
συγκρύπτω : cover up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συγκρύψει|συγκρύψει
συγκρύπτω : cover up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκρύπτω : cover up : fut ind mid 2nd sg<br>συγκρύπτω : cover up : fut ind act 3rd sg

συγκρύψειε|συγκρύψειε
συγκρύπτω : cover up : aor opt act 3rd sg

συγκρύψειν|συγκρύψειν
συγκρύπτω : cover up : fut inf act (attic epic)

συγκρύψεις|συγκρύψεις
συγκρύπτω : cover up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγκρύπτω : cover up : fut ind act 2nd sg

συγκρύψεται|συγκρύψεται
συγκρύπτω : cover up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συγκρύπτω : cover up : fut ind mid 3rd sg

συγκρύψῃ|συγκρύψῃ
συγκρύπτω : cover up : aor subj mid 2nd sg<br>συγκρύπτω : cover up : aor subj act 3rd sg<br>συγκρύπτω : cover up : fut ind mid 2nd sg

συγκρύψῃς|συγκρύψῃς
συγκρύπτω : cover up : aor subj act 2nd sg

συγκρύψουσιν|συγκρύψουσιν
συγκρύπτω : cover up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συγκρύπτω : cover up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκρύπτω : cover up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκρυβείς|συγκρυβείς|συγκρυβεὶς
συγκρύπτω : cover up : aor part pass masc nom/voc sg

συγκρυβεῖσα
συγκρύπτω : cover up : aor part pass fem nom/voc sg

συγκρυβῆναι
συγκρύπτω : cover up : aor inf pasj

συγκρυφθείη|συγκρυφθείη
συγκρύπτω : cover up : aor opt pass 3rd sg

συγκρυφθῆναι
συγκρύπτω : cover up : aor inf pasj

συγκρυφθῇ
συγκρύπτω : cover up : aor subj pass 3rd sg

συγκρυπτέτω|συγκρυπτέτω
συγκρύπτω : cover up : pres imperat act 3rd sg

συγκρυπτόμεναι|συγκρυπτόμεναι
συγκρύπτω : cover up : pres part mp fem nom/voc pl

συγκρυπτόντων|συγκρυπτόντων
συγκρύπτω : cover up : pres part act masc/neut gen pl<br>συγκρύπτω : cover up : pres imperat act 3rd pl

συγκρυπτομένας|συγκρυπτομένας
συγκρύπτω : cover up : pres part mp fem acc pl<br>συγκρύπτω : cover up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συγκρυπτομένης|συγκρυπτομένης
συγκρύπτω : cover up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγκτήσαιτο|συγκτήσαιτο
συγκτάομαι : win : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)<br>συγκτάομαι : win : aor opt mid 3rd sg

συγκτήσασθαι|συγκτήσασθαι
συγκτάομαι : win : aor inf mp (attic ionic)<br>συγκτάομαι : win : aor inf mid

συγκτήσεις|συγκτήσεις
σύγκτησις : joint possession : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύγκτησις : joint possession : fem nom/acc pl (attic)

συγκτήτορα|συγκτήτορα
συγκτήτωρ : joint-possessor : masc acc sg

συγκτίσαν|συγκτίσαν
συγκτίζω : join with : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>συγκτίζω : join with : aor part act neut nom/voc/acc sg

συγκτίσας|συγκτίσας
συγκτίζω : join with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκτίζω : join with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκτίσεις|συγκτίσεις
σύγκτισις : jointfounding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύγκτισις : jointfounding : fem nom/acc pl (attic)<br>συγκτίζω : join with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγκτίζω : join with : fut ind act 2nd sg<br>συγκτίζω : join with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγκτίζω : join with : fut ind act 2nd sg

συγκτίσται|συγκτίσται
συγκτίστης : jointfounder : masc nom/voc pl<br>συγκτίστης : jointfounder : masc dat sg (doric aeolic)

συγκτίστης|συγκτίστης
συγκτίστης : jointfounder : masc nom sg

συγκτίζεται|συγκτίζεται
συγκτίζω : join with : pres ind mp 3rd sg<br>συγκτίζω : join with : pres ind mp 3rd sg

συγκτίζον|συγκτίζον
συγκτίζω : join with : pres part act masc voc sg<br>συγκτίζω : join with : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συγκτίζω : join with : pres part act masc voc sg<br>συγκτίζω : join with : pres part act neut nom/voc/acc sg

συγκτίζοντος|συγκτίζοντος
συγκτίζω : join with : pres part act masc/neut gen sg<br>συγκτίζω : join with : pres part act masc/neut gen sg

συγκτίζουσα|συγκτίζουσα
συγκτίζω : join with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συγκτίζω : join with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συγκτίζουσι|συγκτίζουσι
συγκτίζω : join with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκτίζω : join with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκτίζω : join with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκτίζω : join with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκτισθεῖσαν
συγκτίζω : join with : aor part pass fem acc sg<br>συγκτίζω : join with : aor part pass fem acc sg

συγκτιστέων|συγκτιστέων
συγκτίστης : jointfounder : masc gen pl (epic ionic)

συγκτιζόμενον|συγκτιζόμενον
συγκτίζω : join with : pres part mp masc acc sg<br>συγκτίζω : join with : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συγκτίζω : join with : pres part mp masc acc sg<br>συγκτίζω : join with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκτιζομένην|συγκτιζομένην
συγκτίζω : join with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συγκτίζω : join with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγκτιζομένου|συγκτιζομένου
συγκτίζω : join with : pres part mp masc/neut gen sg<br>συγκτίζω : join with : pres part mp masc/neut gen sg

συγκτυπεῖται
συγκτυπέω : clang together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συγκύκα|συγκύκα
συγκυκάω : throw into a ferment : pres imperat act 2nd sg<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres imperat act 2nd sg<br>συγκυκάω : throw into a ferment : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συγκύνιζε|συγκύνιζε
συγκυνίζω : play the dog : pres imperat act 2nd sg<br>συγκυνίζω : play the dog : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συγκύπται|συγκύπται
συγκύπτης : rafters : masc nom/voc pl<br>συγκύπτης : rafters : masc dat sg (doric aeolic)

συγκύπτας|συγκύπτας
συγκύπτης : rafters : masc acc pl<br>συγκύπτης : rafters : masc nom sg (epic doric aeolic)

συγκύπτει|συγκύπτει
συγκύπτω : bend forwards : pres ind mp 2nd sg<br>συγκύπτω : bend forwards : pres ind act 3rd sg

συγκύπτειν|συγκύπτειν
συγκύπτω : bend forwards : pres inf act (attic epic)

συγκύπτῃ|συγκύπτῃ
συγκύπτης : rafters : masc dat sg (attic epic ionic)<br>συγκύπτω : bend forwards : pres subj mp 2nd sg<br>συγκύπτω : bend forwards : pres ind mp 2nd sg<br>συγκύπτω : bend forwards : pres subj act 3rd sg

συγκύπτοι|συγκύπτοι
συγκύπτω : bend forwards : pres opt act 3rd sg

συγκύπτον|συγκύπτον
συγκύπτω : bend forwards : pres part act masc voc sg<br>συγκύπτω : bend forwards : pres part act neut nom/voc/acc sg

συγκύπτοντα|συγκύπτοντα
συγκύπτω : bend forwards : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκύπτω : bend forwards : pres part act masc acc sg

συγκύπτοντες|συγκύπτοντες
συγκύπτω : bend forwards : pres part act masc nom/voc pl

συγκύπτουσα|συγκύπτουσα
συγκύπτω : bend forwards : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συγκύπτουσαν|συγκύπτουσαν
συγκύπτω : bend forwards : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συγκύπτουσι|συγκύπτουσι
συγκύπτω : bend forwards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκύπτω : bend forwards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκύπτουσιν|συγκύπτουσιν
συγκύπτω : bend forwards : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκύπτω : bend forwards : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκύπτων|συγκύπτων
συγκύπτω : bend forwards : pres part act masc nom sg

συγκύρεται|συγκύρεται
συγκυρέω : come together by chance : pres ind mp 3rd sg

συγκύρημα|συγκύρημα
συγκύρημα : occurrence : neut nom/voc/acc sg

συγκύρησιν|συγκύρησιν
συγκύρησις : concurrence : fem acc sg<br>συγκυρέω : come together by chance : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>συγκυρέω : come together by chance : pres subj act 3rd sg (epic)

συγκύρσαι|συγκύρσαι
συγκυρέω : come together by chance : aor opt act 3rd sg

συγκύρσειαν|συγκύρσειαν
συγκυρέω : come together by chance : aor opt act 3rd pl

συγκύρσειε|συγκύρσειε
συγκυρέω : come together by chance : aor opt act 3rd sg

συγκύρσηι|συγκύρσηι
σύγκυρσις :   : fem dat sg (epic)<br>συγκυρέω : come together by chance : aor subj mid 2nd sg<br>συγκυρέω : come together by chance : aor subj act 3rd sg<br>συγκυρέω : come together by chance : fut ind mid 2nd sg (epic)

συγκύψαι|συγκύψαι
συγκύπτω : bend forwards : aor inf act<br>συγκύπτω : bend forwards : aor opt act 3rd sg

συγκύψανθ'|συγκύψανθ'
συγκύπτω : bend forwards : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκύπτω : bend forwards : aor part act masc acc sg<br>συγκύπτω : bend forwards : aor part act masc/neut dat sg<br>συγκύπτω : bend forwards : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>συγκύπτω : bend forwards : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

συγκύψαντας|συγκύψαντας
συγκύπτω : bend forwards : aor part act masc acc pl

συγκύψαντες|συγκύψαντες
συγκύπτω : bend forwards : aor part act masc nom/voc pl

συγκύψαντι|συγκύψαντι
συγκύπτω : bend forwards : aor part act masc/neut dat sg

συγκύψας|συγκύψας
συγκύπτω : bend forwards : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκύψασα|συγκύψασα
συγκύπτω : bend forwards : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκύψῃς|συγκύψῃς
συγκύπτω : bend forwards : aor subj act 2nd sg

συγκύψουσιν|συγκύψουσιν
συγκύπτω : bend forwards : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συγκύπτω : bend forwards : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκύπτω : bend forwards : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκύψωμεν|συγκύψωμεν
συγκύπτω : bend forwards : aor subj act 1st pl

συγκῦρσαι
συγκυρέω : come together by chance : aor inf act

συγκυβερνᾶν
σύν-κυβερνάω : steer : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σύν-κυβερνάω : steer : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σύν-κυβερνάω : steer : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σύν-κυβερνάω : steer : pres inf act (epic doric)<br>σύν-κυβερνάω : steer : pres inf act (attic doric)

συγκυβερνᾷ
σύν-κυβερνάω : steer : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-κυβερνάω : steer : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σύν-κυβερνάω : steer : pres subj act 3rd sg<br>σύν-κυβερνάω : steer : pres ind act 3rd sg (epic)

συγκυβερνησάσης|συγκυβερνησάσης
σύν-κυβερνάω : steer : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συγκυβερνῶν
σύν-κυβερνάω : steer : pres part act masc voc sg<br>σύν-κυβερνάω : steer : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σύν-κυβερνάω : steer : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σύν-κυβερνάω : steer : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

συγκυβεύειν|συγκυβεύειν
συγκυβεύω : play at dice with : pres inf act (attic epic)<br>συγκυβεύω : play at dice with : pres inf act (attic epic)

συγκυβεύουσι|συγκυβεύουσι
συγκυβεύω : play at dice with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκυβεύω : play at dice with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκυβεύω : play at dice with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκυβεύω : play at dice with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκυβεύουσιν|συγκυβεύουσιν
συγκυβεύω : play at dice with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκυβεύω : play at dice with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκυβεύω : play at dice with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκυβεύω : play at dice with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκυβεύσαντα|συγκυβεύσαντα
συγκυβεύω : play at dice with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκυβεύω : play at dice with : aor part act masc acc sg<br>συγκυβεύω : play at dice with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκυβεύω : play at dice with : aor part act masc acc sg

συγκυβεύσαντες|συγκυβεύσαντες
συγκυβεύω : play at dice with : aor part act masc nom/voc pl<br>συγκυβεύω : play at dice with : aor part act masc nom/voc pl

συγκυβεύων|συγκυβεύων
συγκυβεύω : play at dice with : pres part act masc nom sg<br>συγκυβεύω : play at dice with : pres part act masc nom sg

συγκυβευτάς|συγκυβευτάς|συγκυβευτὰς
συγκυβευτής : person with whom one plays at dice : masc acc pl<br>συγκυβευτής : person with whom one plays at dice : masc nom sg (epic doric aeolic)

συγκυβευτήν|συγκυβευτήν|συγκυβευτὴν
συγκυβευτής : person with whom one plays at dice : masc acc sg (attic epic ionic)

συγκυβευτῶν
συγκυβευτής : person with whom one plays at dice : masc gen pl

συγκυεῖσθαι
συγκυέομαι : to be generated together : pres inf mp (attic epic)

συγκυίσκεται|συγκυίσκεται
σύν-κυίσκομαι : conceive : pres ind mp 3rd sg<br>σύν-κυίσκω :   : pres ind mp 3rd sg

συγκυκᾶν
συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres inf act (epic doric)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres inf act (attic doric)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres inf act (epic doric)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres inf act (attic doric)

συγκυκᾶσθαι
συγκυκάω : throw into a ferment : pres inf mp<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres inf mp

συγκυκᾶται
συγκυκάω : throw into a ferment : pres subj mp 3rd sg<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres ind mp 3rd sg<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres subj mp 3rd sg<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres ind mp 3rd sg

συγκυκᾷ
συγκυκάω : throw into a ferment : pres subj mp 2nd sg<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres subj act 3rd sg<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres subj mp 2nd sg<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres subj act 3rd sg<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres ind act 3rd sg (epic)

συγκυκήσαντα|συγκυκήσαντα
συγκυκάω : throw into a ferment : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : aor part act masc acc sg (attic ionic)

συγκυκήσας|συγκυκήσας
συγκυκάω : throw into a ferment : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκυκήσεις|συγκυκήσεις
συγκυκάω : throw into a ferment : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

συγκυκήσῃ|συγκυκήσῃ
συγκυκάω : throw into a ferment : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

συγκυκῆσαι
συγκυκάω : throw into a ferment : aor inf act (attic ionic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : aor inf act (attic ionic)

συγκυκηθεῖσα
συγκυκάω : throw into a ferment : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

συγκυκλεῖ
συγκυκλέω : help in rolling : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκυκλέω : help in rolling : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συγκυκλεῖν
συγκυκλέω : help in rolling : pres inf act (attic epic doric)

συγκυκλεῖται
συγκυκλέω : help in rolling : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συγκυκλήσεις|συγκυκλήσεις
συγκυκλέω : help in rolling : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγκυκλέω : help in rolling : fut ind act 2nd sg

συγκυκλιζόμενον|συγκυκλιζόμενον
συγκυκλίζομαι : revolve along with : pres part mp masc acc sg<br>συγκυκλίζομαι : revolve along with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκυκλούμενοι|συγκυκλούμενοι
συγκυκλέω : help in rolling : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγκυκλόομαι : encircle completely : pres part mp masc nom/voc pl

συγκυκλούμενος|συγκυκλούμενος
συγκυκλέω : help in rolling : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συγκυκλόομαι : encircle completely : pres part mp masc nom sg

συγκυκώντων|συγκυκώντων
συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act masc/neut gen pl<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres imperat act 3rd pl<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act masc/neut gen pl<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres imperat act 3rd pl

συγκυκῶν
συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act masc voc sg<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act masc voc sg<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

συγκυκῶντες
συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act masc nom/voc pl<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act masc nom/voc pl

συγκυκῶντος
συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act masc/neut gen sg<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act masc/neut gen sg

συγκυκῶσα
συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συγκυκῶσαν
συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συγκυκῶσι
συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγκυκάω : throw into a ferment : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκυλίει|συγκυλίει
σύν-κυλίω : roll : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-κυλίω : roll : pres ind act 3rd sg

συγκυλίεσθαι|συγκυλίεσθαι
σύν-κυλίω : roll : pres inf mp

συγκυλίεται|συγκυλίεται
σύν-κυλίω : roll : pres ind mp 3rd sg

συγκυλίνδεται|συγκυλίνδεται
σύν-κυλίνδω : roll : pres ind mp 3rd sg

συγκυλίονται|συγκυλίονται
σύν-κυλίω : roll : pres ind mp 3rd pl

συγκυλινδεῖσθαι
συγκυλινδέομαι : roll about : pres inf mp (attic epic)<br>συγκυλινδέομαι : roll about : pres inf mp (attic epic)

συγκυλινδούμενα|συγκυλινδούμενα
συγκυλινδέομαι : roll about : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγκυλινδέομαι : roll about : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συγκυλινδούμενοι|συγκυλινδούμενοι
συγκυλινδέομαι : roll about : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγκυλινδέομαι : roll about : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συγκυλισθείς|συγκυλισθείς|συγκυλισθεὶς
σύν-κυλίνδω : roll : aor part pass masc nom/voc sg

συγκυλισθῆναι
σύν-κυλίνδω : roll : aor inf pasj

συγκυμαίνεσθαι|συγκυμαίνεσθαι
σύν-κυμαίνω : rise in waves : pres inf mp

συγκυματούμενον|συγκυματούμενον
σύν-κυματόω : cover with waves : pres part mp masc acc sg<br>σύν-κυματόω : cover with waves : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγκυναγέ|συγκυναγέ|συγκυναγὲ
συγκυναγός : fellow-hunter : masc voc sg<br>συγκυνηγός : fellow-hunter : masc/fem voc sg (attic doric)

συγκυνηγέται|συγκυνηγέται
συγκυνηγέτης :   : masc nom/voc pl<br>συγκυνηγέτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

συγκυνηγέταις|συγκυνηγέταις
συγκυνηγέτης :   : masc dat pl

συγκυνηγέτην|συγκυνηγέτην
συγκυνηγέτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

συγκυνηγέτης|συγκυνηγέτης
συγκυνηγέτης :   : masc nom sg<br>συγκυνηγετέω : hunt together : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

συγκυνηγεῖν
συγκυνηγέω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>συγκυνηγέω :   : pres inf act (attic epic doric)

συγκυνηγετεῖ
συγκυνηγετέω : hunt together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκυνηγετέω : hunt together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συγκυνηγετεῖν
συγκυνηγετέω : hunt together : pres inf act (attic epic doric)

συγκυνηγετούντων|συγκυνηγετούντων
συγκυνηγετέω : hunt together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγκυνηγετέω : hunt together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συγκυνηγετούσῃ|συγκυνηγετούσῃ
συγκυνηγετέω : hunt together : pres part act fem dat sg (attic epic)

συγκυνηγετοῦντα
συγκυνηγετέω : hunt together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγκυνηγετέω : hunt together : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συγκυνηγετοῦντας
συγκυνηγετέω : hunt together : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συγκυνηγετοῦντες
συγκυνηγετέω : hunt together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συγκυνηγετοῦντος
συγκυνηγετέω : hunt together : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συγκυνηγετοῦσαν
συγκυνηγετέω : hunt together : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συγκυνηγετῶν
συγκυνηγέτης :   : masc gen pl<br>συγκυνηγετέω : hunt together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συγκυνηγήσασα|συγκυνηγήσασα
συγκυνηγέω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκυνηγέω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκυνηγόν|συγκυνηγόν|συγκυνηγὸν
συγκυνηγός : fellow-hunter : masc acc sg

συγκυνηγός|συγκυνηγός|συγκυνηγὸς
συγκυνηγός : fellow-hunter : masc nom sg

συγκυνηγοί|συγκυνηγοί|συγκυνηγοὶ
συγκυνηγός : fellow-hunter : masc nom/voc pl

συγκυνηγούντων|συγκυνηγούντων
συγκυνηγέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγκυνηγέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκυνηγέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγκυνηγέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συγκυνηγοῦντα
συγκυνηγέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγκυνηγέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συγκυνηγέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγκυνηγέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συγκυνηγοῦντες
συγκυνηγέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγκυνηγέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συγκυνηγοῦσιν
συγκυνηγέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκυνηγέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκυνηγέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκυνηγέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συγκυνηγῶν
συγκυνηγέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συγκυνηγέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συγκυνηγός : fellow-hunter : masc gen pl

συγκυνίζειν|συγκυνίζειν
συγκυνίζω : play the dog : pres inf act (attic epic)

συγκυπτούσης|συγκυπτούσης
συγκύπτω : bend forwards : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συγκυπτῶν
συγκύπτης : rafters : masc gen pl

συγκυρέων|συγκυρέων
συγκυρέω : come together by chance : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>συγκυρέω : come together by chance : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

συγκυρεῖ
συγκυρέω : come together by chance : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκυρέω : come together by chance : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκυρέω : come together by chance : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκυρέω : come together by chance : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συγκυρεῖν
συγκυρέω : come together by chance : pres inf act (attic epic doric)<br>συγκυρέω : come together by chance : pres inf act (attic epic doric)

συγκυρήμασι|συγκυρήμασι
συγκύρημα : occurrence : neut dat pl

συγκυρήματι|συγκυρήματι
συγκύρημα : occurrence : neut dat sg

συγκυρήματος|συγκυρήματος
συγκύρημα : occurrence : neut gen sg

συγκυρήσαντα|συγκυρήσαντα
συγκυρέω : come together by chance : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκυρέω : come together by chance : aor part act masc acc sg<br>συγκυρέω : come together by chance : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκυρέω : come together by chance : aor part act masc acc sg

συγκυρήσαντας|συγκυρήσαντας
συγκυρέω : come together by chance : aor part act masc acc pl<br>συγκυρέω : come together by chance : aor part act masc acc pl

συγκυρήσαντες|συγκυρήσαντες
συγκυρέω : come together by chance : aor part act masc nom/voc pl<br>συγκυρέω : come together by chance : aor part act masc nom/voc pl

συγκυρήσαντος|συγκυρήσαντος
συγκυρέω : come together by chance : aor part act masc/neut gen sg<br>συγκυρέω : come together by chance : aor part act masc/neut gen sg

συγκυρήσας|συγκυρήσας
συγκυρέω : come together by chance : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκυρέω : come together by chance : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκυρήσασα|συγκυρήσασα
συγκυρέω : come together by chance : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγκυρέω : come together by chance : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκυρήσασαν|συγκυρήσασαν
συγκυρέω : come together by chance : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>συγκυρέω : come together by chance : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συγκυρήσασι|συγκυρήσασι
συγκυρέω : come together by chance : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συγκυρέω : come together by chance : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συγκυρήσασιν|συγκυρήσασιν
συγκυρέω : come together by chance : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συγκυρέω : come together by chance : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συγκυρήσει|συγκυρήσει
συγκύρησις : concurrence : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συγκύρησις : concurrence : fem dat sg (epic)<br>συγκύρησις : concurrence : fem dat sg (attic ionic)<br>συγκυρέω : come together by chance : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκυρέω : come together by chance : fut ind mid 2nd sg<br>συγκυρέω : come together by chance : fut ind act 3rd sg<br>συγκυρέω : come together by chance : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκυρέω : come together by chance : fut ind mid 2nd sg<br>συγκυρέω : come together by chance : fut ind act 3rd sg

συγκυρήσειε|συγκυρήσειε
συγκυρέω : come together by chance : aor opt act 3rd sg<br>συγκυρέω : come together by chance : aor opt act 3rd sg

συγκυρήσειεν|συγκυρήσειεν
συγκυρέω : come together by chance : aor opt act 3rd sg<br>συγκυρέω : come together by chance : aor opt act 3rd sg

συγκυρήσεις|συγκυρήσεις
συγκύρησις : concurrence : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συγκύρησις : concurrence : fem nom/acc pl (attic)<br>συγκυρέω : come together by chance : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγκυρέω : come together by chance : fut ind act 2nd sg<br>συγκυρέω : come together by chance : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγκυρέω : come together by chance : fut ind act 2nd sg

συγκυρήσεως|συγκυρήσεως
συγκύρησις : concurrence : fem gen sg (attic)

συγκυρῆσαι
συγκυρέω : come together by chance : aor inf act<br>συγκυρέω : come together by chance : aor inf act

συγκυρηθέντες|συγκυρηθέντες
συγκυρέω : come together by chance : aor part pass masc nom/voc pl

συγκυρησάντων|συγκυρησάντων
συγκυρέω : come together by chance : aor part act masc/neut gen pl<br>συγκυρέω : come together by chance : aor imperat act 3rd pl<br>συγκυρέω : come together by chance : aor part act masc/neut gen pl<br>συγκυρέω : come together by chance : aor imperat act 3rd pl

συγκυρησάσης|συγκυρησάσης
συγκυρέω : come together by chance : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συγκυρέω : come together by chance : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συγκυρία|συγκυρία
συγκυρία : chance : fem nom/voc/acc dual<br>συγκυρία : chance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συγκυρίαν|συγκυρίαν
συγκυρία : chance : fem acc sg (attic doric aeolic)

συγκυρίας|συγκυρίας
συγκυρία : chance : fem acc pl<br>συγκυρία : chance : fem gen sg (attic doric aeolic)

συγκυρίης|συγκυρίης
συγκυρία : chance : fem gen sg (epic ionic)

συγκυριολογεῖται
σύν-κυριολογέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συγκυρκανήσας|συγκυρκανήσας
συγκυρκανάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγκυρούντων|συγκυρούντων
συγκυρέω : come together by chance : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγκυρέω : come together by chance : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκυρέω : come together by chance : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγκυρέω : come together by chance : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκυρόω : sanction along with : pres part act masc/neut gen pl<br>συγκυρόω : sanction along with : pres imperat act 3rd pl

συγκυρούσαις|συγκυρούσαις
συγκυρέω : come together by chance : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>συγκυρέω : come together by chance : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>συγκυρέω : come together by chance : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκυρόω : sanction along with : pres part act fem dat pl (attic ionic)

συγκυρούσης|συγκυρούσης
συγκυρέω : come together by chance : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συγκυρέω : come together by chance : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συγκυρέω : come together by chance : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συγκυρόω : sanction along with : pres part act fem gen sg (attic ionic)

συγκυροῦντα
συγκυρέω : come together by chance : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγκυρέω : come together by chance : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συγκυρέω : come together by chance : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγκυρέω : come together by chance : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συγκυρόω : sanction along with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκυρόω : sanction along with : pres part act masc acc sg

συγκυροῦσαν
συγκυρέω : come together by chance : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συγκυρέω : come together by chance : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συγκυρόω : sanction along with : pres part act fem acc sg (attic ionic)

συγκυροῦσιν
συγκυρέω : come together by chance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκυρέω : come together by chance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκυρέω : come together by chance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγκυρέω : come together by chance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκυρόω : sanction along with : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συγκυρόω : sanction along with : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συγκυρώσουσιν|συγκυρώσουσιν
συγκυρόω : sanction along with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συγκυρόω : sanction along with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκυρόω : sanction along with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγκυρῶν
συγκυρέω : come together by chance : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συγκυρέω : come together by chance : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συγκυρόω : sanction along with : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συγκυρόω : sanction along with : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συγκυρόω : sanction along with : pres part act masc nom sg<br>συγκυρόω : sanction along with : pres inf act (doric)

συγκωλύει|συγκωλύει
σύν-κωλύω : hinder : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-κωλύω : hinder : pres ind act 3rd sg

συγκωμάξατ'|συγκωμάξατ'
συγκωμάζω : march together in a : aor imperat act 2nd pl<br>συγκωμάζω : march together in a : aor imperat act 2nd pl<br>συγκωμάζω : march together in a : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>συγκωμάζω : march together in a : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>συγκωμάζω : march together in a : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συγκωμάζω : march together in a : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συγκωμάξατε|συγκωμάξατε
συγκωμάζω : march together in a : aor imperat act 2nd pl<br>συγκωμάζω : march together in a : aor imperat act 2nd pl<br>συγκωμάζω : march together in a : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συγκωμάζω : march together in a : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συγκωμάσαι|συγκωμάσαι
συγκωμάζω : march together in a : fut part act fem dat sg (doric)<br>συγκωμάζω : march together in a : fut part act fem dat sg (doric)<br>συγκωμάζω : march together in a : aor inf act<br>συγκωμάζω : march together in a : aor opt act 3rd sg<br>συγκωμάζω : march together in a : aor inf act<br>συγκωμάζω : march together in a : aor opt act 3rd sg

συγκωμάσατε|συγκωμάσατε
συγκωμάζω : march together in a : aor imperat act 2nd pl<br>συγκωμάζω : march together in a : aor imperat act 2nd pl<br>συγκωμάζω : march together in a : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συγκωμάζω : march together in a : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συγκωμάζοι|συγκωμάζοι
συγκωμάζω : march together in a : pres opt act 3rd sg<br>συγκωμάζω : march together in a : pres opt act 3rd sg

συγκωμάζοιεν|συγκωμάζοιεν
συγκωμάζω : march together in a : pres opt act 3rd pl<br>συγκωμάζω : march together in a : pres opt act 3rd pl

συγκωμάζονται|συγκωμάζονται
συγκωμάζω : march together in a : pres ind mp 3rd pl<br>συγκωμάζω : march together in a : pres ind mp 3rd pl

συγκωμαστάς|συγκωμαστάς|συγκωμαστὰς
συγκωμαστής : partner in a : masc acc pl<br>συγκωμαστής : partner in a : masc nom sg (epic doric aeolic)

συγκωμασταῖς
συγκωμαστής : partner in a : masc dat pl

συγκωμῆται
συγκωμάζω : march together in a : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>συγκωμάζω : march together in a : fut ind mid 3rd sg (doric)

συγκωμῳδεῖν
συγκωμῳδέω : join in satirizing : pres inf act (attic epic doric)<br>συγκωμῳδέω : join in satirizing : pres inf act (attic epic doric)

συγκωθωνίζονται|συγκωθωνίζονται
συγκωθωνίζομαι : tipple together : pres ind mp 3rd pl

συγχάρηθι|συγχάρηθι
συγχαίρω : rejoice with : aor imperat pass 2nd sg

συγχάρητε|συγχάρητε
συγχαίρω : rejoice with : aor imperat pass 2nd pl<br>συγχαίρω : rejoice with : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

συγχάσαι|συγχάσαι
συγχάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>συγχάζω :   : aor inf act<br>συγχάζω :   : aor opt act 3rd sg

συγχαίνομαι|συγχαίνομαι
σύν-χάσκω : yawn : pres ind mp 1st sg

συγχαίρει|συγχαίρει
συγχαίρω : rejoice with : pres ind mp 2nd sg<br>συγχαίρω : rejoice with : pres ind act 3rd sg

συγχαίρειν|συγχαίρειν
συγχαίρω : rejoice with : pres inf act (attic epic)

συγχαίρεις|συγχαίρεις
συγχαίρω : rejoice with : pres ind act 2nd sg

συγχαίρεσθαι|συγχαίρεσθαι
συγχαίρω : rejoice with : pres inf mp

συγχαίρετε|συγχαίρετε
συγχαίρω : rejoice with : pres imperat act 2nd pl<br>συγχαίρω : rejoice with : pres ind act 2nd pl<br>συγχαίρω : rejoice with : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συγχαίρῃ|συγχαίρῃ
συγχαίρω : rejoice with : pres subj mp 2nd sg<br>συγχαίρω : rejoice with : pres ind mp 2nd sg<br>συγχαίρω : rejoice with : pres subj act 3rd sg

συγχαίρῃς|συγχαίρῃς
συγχαίρω : rejoice with : pres subj act 2nd sg

συγχαίροι|συγχαίροι
συγχαίρω : rejoice with : pres opt act 3rd sg

συγχαίρομαι|συγχαίρομαι
συγχαίρω : rejoice with : pres ind mp 1st sg

συγχαίρομεν|συγχαίρομεν
συγχαίρω : rejoice with : pres ind act 1st pl<br>συγχαίρω : rejoice with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συγχαίροντα|συγχαίροντα
συγχαίρω : rejoice with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγχαίρω : rejoice with : pres part act masc acc sg

συγχαίρονται|συγχαίρονται
συγχαίρω : rejoice with : pres ind mp 3rd pl

συγχαίροντας|συγχαίροντας
συγχαίρω : rejoice with : pres part act masc acc pl

συγχαίροντες|συγχαίροντες
συγχαίρω : rejoice with : pres part act masc nom/voc pl

συγχαίροντος|συγχαίροντος
συγχαίρω : rejoice with : pres part act masc/neut gen sg

συγχαίρουσα|συγχαίρουσα
συγχαίρω : rejoice with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συγχαίρουσαι|συγχαίρουσαι
συγχαίρω : rejoice with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συγχαίρουσαν|συγχαίρουσαν
συγχαίρω : rejoice with : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συγχαίρουσι|συγχαίρουσι
συγχαίρω : rejoice with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγχαίρω : rejoice with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγχαίρουσιν|συγχαίρουσιν
συγχαίρω : rejoice with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγχαίρω : rejoice with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγχαίρω|συγχαίρω
συγχαίρω : rejoice with : pres subj act 1st sg<br>συγχαίρω : rejoice with : pres ind act 1st sg

συγχαίρωμεν|συγχαίρωμεν
συγχαίρω : rejoice with : pres subj act 1st pl

συγχαίρων|συγχαίρων
συγχαίρω : rejoice with : pres part act masc nom sg

συγχαίρωσιν|συγχαίρωσιν
συγχαίρω : rejoice with : pres subj act 3rd pl

συγχαῖρον
συγχαίρω : rejoice with : pres part act masc voc sg<br>συγχαίρω : rejoice with : pres part act neut nom/voc/acc sg

συγχαιρόμενος|συγχαιρόμενος
συγχαίρω : rejoice with : pres part mp masc nom sg

συγχαιρόντων|συγχαιρόντων
συγχαίρω : rejoice with : pres part act masc/neut gen pl<br>συγχαίρω : rejoice with : pres imperat act 3rd pl

συγχαιρούσας|συγχαιρούσας
συγχαίρω : rejoice with : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συγχαίρω : rejoice with : pres part act fem gen sg (doric)

συγχαιρούσης|συγχαιρούσης
συγχαίρω : rejoice with : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συγχαιρούσῃ|συγχαιρούσῃ
συγχαίρω : rejoice with : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συγχαλᾶντα
συγχαλάω : relax with : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>συγχαλάω : relax with : pres part act masc acc sg (doric aeolic)

συγχαλεπαίνων|συγχαλεπαίνων
σύν-χαλεπαίνω : to be severe : pres part act masc nom sg

συγχαλκευθείς|συγχαλκευθείς|συγχαλκευθεὶς
συγχαλκεύω : weld together : aor part pass masc nom/voc sg

συγχαλώμενον|συγχαλώμενον
συγχαλάω : relax with : pres part mp masc acc sg<br>συγχαλάω : relax with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγχαλῶν
συγχαλάω : relax with : pres part act masc voc sg<br>συγχαλάω : relax with : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συγχαλάω : relax with : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συγχαλάω : relax with : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

συγχαλῷτο
συγχαλάω : relax with : pres opt mp 3rd sg

συγχαράξαι|συγχαράξαι
συγχαράσσω : lacerate at the same time : aor inf act<br>συγχαράσσω : lacerate at the same time : aor opt act 3rd sg

συγχαρέντα|συγχαρέντα
συγχαίρω : rejoice with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγχαίρω : rejoice with : aor part pass masc acc sg

συγχαρέντας|συγχαρέντας
συγχαίρω : rejoice with : aor part pass masc acc pl

συγχαρέντες|συγχαρέντες
συγχαίρω : rejoice with : aor part pass masc nom/voc pl

συγχαρέντος|συγχαρέντος
συγχαίρω : rejoice with : aor part pass masc/neut gen sg

συγχαρείης|συγχαρείης
συγχαίρω : rejoice with : aor opt pass 2nd sg

συγχαρείς|συγχαρείς|συγχαρεὶς
συγχαίρω : rejoice with : aor part pass masc nom/voc sg

συγχαρεῖται
συγχαίρω : rejoice with : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

συγχαρήσεται|συγχαρήσεται
συγχαίρω : rejoice with : fut ind pass 3rd sg<br>συγχαίρω : rejoice with : fut ind mid 3rd sg

συγχαρήσονται|συγχαρήσονται
συγχαίρω : rejoice with : fut ind pass 3rd pl<br>συγχαίρω : rejoice with : fut ind mid 3rd pl

συγχαρῆναι
συγχαίρω : rejoice with : aor inf pasj

συγχαρῇς
συγχαίρω : rejoice with : aor subj pass 2nd sg

συγχαρησόμενοι|συγχαρησόμενοι
συγχαίρω : rejoice with : fut part pass masc nom/voc pl<br>συγχαίρω : rejoice with : fut part mid masc nom/voc pl

συγχαρησόμενος|συγχαρησόμενος
συγχαίρω : rejoice with : fut part pass masc nom sg<br>συγχαίρω : rejoice with : fut part mid masc nom sg

συγχαρησομένην|συγχαρησομένην
συγχαίρω : rejoice with : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)<br>συγχαίρω : rejoice with : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

συγχαρησομένους|συγχαρησομένους
συγχαίρω : rejoice with : fut part pass masc acc pl<br>συγχαίρω : rejoice with : fut part mid masc acc pl

συγχαρίσονται|συγχαρίσονται
σύν-χαρίζομαι : say : fut ind mp 3rd pl<br>σύν-χαρίζω : say : fut ind mid 3rd pl

συγχαρίζεσθαι|συγχαρίζεσθαι
σύν-χαρίζομαι : say : pres inf mp<br>σύν-χαρίζω : say : pres inf mp

συγχαρίζομαι|συγχαρίζομαι
σύν-χαρίζομαι : say : pres ind mp 1st sg<br>σύν-χαρίζω : say : pres ind mp 1st sg

συγχαροῦν
συγχαίρω : rejoice with : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συγχαίρω : rejoice with : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συγχαρτικά|συγχαρτικά|συγχαρτικὰ
συγχαρτικός : congratulatory : neut nom/voc/acc pl<br>συγχαρτικός : congratulatory : fem nom/voc/acc dual<br>συγχαρτικός : congratulatory : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγχαρῶμεν
συγχαίρω : rejoice with : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συγχαρῶσι
συγχαίρω : rejoice with : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συγχαρῶσιν
συγχαίρω : rejoice with : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συγχέαι|συγχέαι
συγχέω : pour together : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συγχέω : pour together : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>συγχέω : pour together : aor inf act<br>συγχέω : pour together : aor opt act 3rd sg

συγχέαιμ'|συγχέαιμ'
συγχέω : pour together : aor opt act 1st sg

συγχέαιμι|συγχέαιμι
συγχέω : pour together : aor opt act 1st sg

συγχέαν|συγχέαν
συγχέω : pour together : aor part act neut nom/voc/acc sg

συγχέαντα|συγχέαντα
συγχέω : pour together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγχέω : pour together : aor part act masc acc sg

συγχέαντας|συγχέαντας
συγχέω : pour together : aor part act masc acc pl

συγχέαντες|συγχέαντες
συγχέω : pour together : aor part act masc nom/voc pl

συγχέαντος|συγχέαντος
συγχέω : pour together : aor part act masc/neut gen sg

συγχέας|συγχέας
συγχέω : pour together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγχέασ'|συγχέασ'
συγχέω : pour together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγχέω : pour together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συγχέω : pour together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συγχέασα|συγχέασα
συγχέω : pour together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγχέασαν|συγχέασαν
συγχέω : pour together : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συγχέασι|συγχέασι
συγχέω : pour together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συγχέασθαι|συγχέασθαι
συγχέω : pour together : aor inf mid

συγχέει|συγχέει
συγχέω : pour together : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συγχέω : pour together : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>συγχέω : pour together : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συγχέω : pour together : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>συγχέω : pour together : aor subj act 3rd sg (epic)

συγχέειν|συγχέειν
συγχέω : pour together : pres inf act (epic ionic)<br>συγχέω : pour together : pres inf act (epic ionic)

συγχέεις|συγχέεις
συγχέω : pour together : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>συγχέω : pour together : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>συγχέω : pour together : aor subj act 2nd sg (epic)

συγχέεσθαι|συγχέεσθαι
συγχέω : pour together : pres inf mp (epic ionic)<br>συγχέω : pour together : pres inf mp (epic ionic)

συγχέεται|συγχέεται
συγχέω : pour together : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>συγχέω : pour together : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>συγχέω : pour together : aor subj mid 3rd sg (epic)

συγχέηις|συγχέηις
συγχέω : pour together : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>συγχέω : pour together : pres subj act 2nd sg<br>συγχέω : pour together : aor subj act 2nd sg

συγχέηται|συγχέηται
συγχέω : pour together : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>συγχέω : pour together : pres subj mp 3rd sg<br>συγχέω : pour together : aor subj mid 3rd sg

συγχέητε|συγχέητε
συγχέω : pour together : pres subj act 2nd pl (epic ionic)<br>συγχέω : pour together : pres subj act 2nd pl<br>συγχέω : pour together : aor subj act 2nd pl

συγχέῃ|συγχέῃ
συγχέω : pour together : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>συγχέω : pour together : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συγχέω : pour together : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>συγχέω : pour together : pres subj mp 2nd sg<br>συγχέω : pour together : pres ind mp 2nd sg<br>συγχέω : pour together : pres subj act 3rd sg<br>συγχέω : pour together : aor subj mid 2nd sg<br>συγχέω : pour together : aor subj act 3rd sg

συγχέῃς|συγχέῃς
συγχέω : pour together : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>συγχέω : pour together : pres subj act 2nd sg<br>συγχέω : pour together : aor subj act 2nd sg

συγχέοι|συγχέοι
συγχέω : pour together : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres opt act 3rd sg

συγχέοιμι|συγχέοιμι
συγχέω : pour together : pres opt act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres opt act 1st sg

συγχέοιντο|συγχέοιντο
συγχέω : pour together : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres opt mp 3rd pl

συγχέοιτο|συγχέοιτο
συγχέω : pour together : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres opt mp 3rd sg

συγχέομαι|συγχέομαι
συγχέω : pour together : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>συγχέω : pour together : pres ind mp 1st sg<br>συγχέω : pour together : aor subj mid 1st sg (epic)

συγχέομεν|συγχέομεν
συγχέω : pour together : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres ind act 1st pl<br>συγχέω : pour together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συγχέω : pour together : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συγχέον|συγχέον
συγχέω : pour together : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres part act masc voc sg<br>συγχέω : pour together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συγχέοντα|συγχέοντα
συγχέω : pour together : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγχέω : pour together : pres part act masc acc sg

συγχέονται|συγχέονται
συγχέω : pour together : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres ind mp 3rd pl

συγχέοντας|συγχέοντας
συγχέω : pour together : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres part act masc acc pl

συγχέοντες|συγχέοντες
συγχέω : pour together : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres part act masc nom/voc pl

συγχέοντι|συγχέοντι
συγχέω : pour together : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συγχέω : pour together : pres part act masc/neut dat sg<br>συγχέω : pour together : pres ind act 3rd pl (doric)

συγχέοντος|συγχέοντος
συγχέω : pour together : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres part act masc/neut gen sg

συγχέουσα|συγχέουσα
συγχέω : pour together : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>συγχέω : pour together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συγχέουσαι|συγχέουσαι
συγχέω : pour together : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>συγχέω : pour together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συγχέουσαν|συγχέουσαν
συγχέω : pour together : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>συγχέω : pour together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συγχέουσι|συγχέουσι
συγχέω : pour together : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συγχέω : pour together : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συγχέω : pour together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγχέω : pour together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγχέω : pour together : aor subj act 3rd pl (epic)

συγχέουσιν|συγχέουσιν
συγχέω : pour together : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συγχέω : pour together : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συγχέω : pour together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγχέω : pour together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγχέω : pour together : aor subj act 3rd pl (epic)

συγχέσαντες|συγχέσαντες
σύν-χέζω : ease oneself : aor part act masc nom/voc pl

συγχέω|συγχέω
συγχέω : pour together : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>συγχέω : pour together : pres subj act 1st sg<br>συγχέω : pour together : pres ind act 1st sg<br>συγχέω : pour together : aor subj act 1st sg<br>συγχέω : pour together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συγχέωμεν|συγχέωμεν
συγχέω : pour together : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres subj act 1st pl<br>συγχέω : pour together : aor subj act 1st pl

συγχέων|συγχέων
συγχέω : pour together : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres part act masc nom sg

συγχέωνται|συγχέωνται
συγχέω : pour together : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres subj mp 3rd pl<br>συγχέω : pour together : aor subj mid 3rd pl

συγχέωσι|συγχέωσι
συγχέω : pour together : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres subj act 3rd pl<br>συγχέω : pour together : aor subj act 3rd pl

συγχέωσιν|συγχέωσιν
συγχέω : pour together : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres subj act 3rd pl<br>συγχέω : pour together : aor subj act 3rd pl

συγχεάντων|συγχεάντων
συγχέω : pour together : aor part act masc/neut gen pl<br>συγχέω : pour together : aor imperat act 3rd pl

συγχεεῖν
συγχέω : pour together : fut inf act (attic epic doric)

συγχείσθω|συγχείσθω
συγχέω : pour together : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>συγχέω : pour together : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

συγχείτω|συγχείτω
συγχέω : pour together : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>συγχέω : pour together : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

συγχεῖ
συγχέω : pour together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγχέω : pour together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συγχέω : pour together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγχέω : pour together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συγχεῖν
συγχέω : pour together : pres inf act (attic epic doric)<br>συγχέω : pour together : pres inf act (attic epic doric)

συγχεῖς
συγχέω : pour together : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγχέω : pour together : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συγχεῖσθαι
συγχέω : pour together : pres inf mp (attic epic)<br>συγχέω : pour together : pres inf mp (attic epic)

συγχεῖσθε
συγχέω : pour together : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>συγχέω : pour together : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>συγχέω : pour together : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>συγχέω : pour together : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>συγχέω : pour together : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>συγχέω : pour together : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>συγχέω : pour together : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

συγχεῖται
συγχέω : pour together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συγχέω : pour together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συγχεῖτε
συγχέω : pour together : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συγχέω : pour together : pres opt act 2nd pl<br>συγχέω : pour together : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συγχέω : pour together : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συγχέω : pour together : pres opt act 2nd pl<br>συγχέω : pour together : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συγχέω : pour together : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>συγχέω : pour together : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συγχειμάσειν|συγχειμάσειν
συγχειμάζομαι :   : fut inf act (attic epic)<br>συγχειμάζω : winter along with : fut inf act (attic epic)

συγχειρίζειν|συγχειρίζειν
συγχειρίζω : administer along with : pres inf act (attic epic)

συγχειρίζονται|συγχειρίζονται
συγχειρίζω : administer along with : pres ind mp 3rd pl

συγχειροπονήσας|συγχειροπονήσας
συγχειροπονέω : do also by manual labour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγχειρουργήσοντες|συγχειρουργήσοντες
συγχειρουργέω : put hand to : fut part act masc nom/voc pl<br>συγχειρουργέω : put hand to : fut part act masc nom/voc pl

συγχειρουργησάντων|συγχειρουργησάντων
συγχειρουργέω : put hand to : aor part act masc/neut gen pl<br>συγχειρουργέω : put hand to : aor imperat act 3rd pl<br>συγχειρουργέω : put hand to : aor part act masc/neut gen pl<br>συγχειρουργέω : put hand to : aor imperat act 3rd pl

συγχεόμενα|συγχεόμενα
συγχέω : pour together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συγχεόμεναι|συγχεόμεναι
συγχέω : pour together : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres part mp fem nom/voc pl

συγχεόμενοι|συγχεόμενοι
συγχέω : pour together : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres part mp masc nom/voc pl

συγχεόμενον|συγχεόμενον
συγχέω : pour together : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres part mp masc acc sg<br>συγχέω : pour together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγχεόμενος|συγχεόμενος
συγχέω : pour together : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres part mp masc nom sg

συγχεόντων|συγχεόντων
συγχέω : pour together : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres part act masc/neut gen pl<br>συγχέω : pour together : pres imperat act 3rd pl

συγχεομένη|συγχεομένη
συγχέω : pour together : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>συγχέω : pour together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγχεομένην|συγχεομένην
συγχέω : pour together : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>συγχέω : pour together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγχεομένης|συγχεομένης
συγχέω : pour together : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>συγχέω : pour together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγχεομένοις|συγχεομένοις
συγχέω : pour together : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres part mp masc/neut dat pl

συγχεομένου|συγχεομένου
συγχέω : pour together : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres part mp masc/neut gen sg

συγχεομένους|συγχεομένους
συγχέω : pour together : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres part mp masc acc pl

συγχεομένων|συγχεομένων
συγχέω : pour together : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres part mp fem gen pl<br>συγχέω : pour together : pres part mp masc/neut gen pl

συγχεούσαις|συγχεούσαις
συγχέω : pour together : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>συγχέω : pour together : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγχέω : pour together : fut part act fem dat pl (attic epic doric)

συγχεούσης|συγχεούσης
συγχέω : pour together : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>συγχέω : pour together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συγχέω : pour together : fut part act fem gen sg (attic epic)

συγχεύας|συγχεύας
συγχέω : pour together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγχεῦαι
συγχέω : pour together : aor inf act (epic)<br>συγχώννυμι : heap with earth : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

συγχεώμεθα|συγχεώμεθα
συγχέω : pour together : pres subj mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγχέω : pour together : pres subj mp 1st pl<br>συγχέω : pour together : aor subj mid 1st pl

συγχεῶ
συγχέω : pour together : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

συγχήσει|συγχήσει
συγχέω : pour together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγχέω : pour together : fut ind mid 2nd sg<br>συγχέω : pour together : fut ind act 3rd sg

συγχίδα|συγχίδα
συγχίς : shoe : fem acc sg

συγχιλίαρχοι|συγχιλίαρχοι
συγχιλίαρχος : fellow-tribune : masc nom/voc pl

συγχλιανεῖς
σύν-χλιαίνω : warm : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συγχλοάζεται|συγχλοάζεται
σύν-χλοάζω : to be bright green : pres ind mp 3rd sg

συγχόνδρωσιν|συγχόνδρωσιν
συγχόνδρωσις : junction : fem acc sg

συγχόρευε|συγχόρευε
συγχορεύω : join in the dance : pres imperat act 2nd sg<br>συγχορεύω : join in the dance : pres imperat act 2nd sg<br>συγχορεύω : join in the dance : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συγχορεύω : join in the dance : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συγχόρευσον|συγχόρευσον
συγχορεύω : join in the dance : aor imperat act 2nd sg<br>συγχορεύω : join in the dance : aor imperat act 2nd sg

συγχορδία|συγχορδία
συγχορδία : harmony : fem nom/voc/acc dual<br>συγχορδία : harmony : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συγχορδίᾳ|συγχορδίᾳ
συγχορδία : harmony : fem dat sg (attic doric aeolic)

συγχορδιῶν
συγχορδία : harmony : fem gen pl

συγχορεία|συγχορεία
συγχορεία :   : fem nom/voc/acc dual<br>συγχορεία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συγχορεύει|συγχορεύει
συγχορεύω : join in the dance : pres ind mp 2nd sg<br>συγχορεύω : join in the dance : pres ind act 3rd sg<br>συγχορεύω : join in the dance : pres ind mp 2nd sg<br>συγχορεύω : join in the dance : pres ind act 3rd sg

συγχορεύειν|συγχορεύειν
συγχορεύω : join in the dance : pres inf act (attic epic)<br>συγχορεύω : join in the dance : pres inf act (attic epic)

συγχορεύεις|συγχορεύεις
συγχορεύω : join in the dance : pres ind act 2nd sg<br>συγχορεύω : join in the dance : pres ind act 2nd sg

συγχορεύοις|συγχορεύοις
συγχορεύω : join in the dance : pres opt act 2nd sg<br>συγχορεύω : join in the dance : pres opt act 2nd sg

συγχορεύομεν|συγχορεύομεν
συγχορεύω : join in the dance : pres ind act 1st pl<br>συγχορεύω : join in the dance : pres ind act 1st pl<br>συγχορεύω : join in the dance : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συγχορεύω : join in the dance : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συγχορεύοντα|συγχορεύοντα
συγχορεύω : join in the dance : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγχορεύω : join in the dance : pres part act masc acc sg<br>συγχορεύω : join in the dance : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγχορεύω : join in the dance : pres part act masc acc sg

συγχορεύοντες|συγχορεύοντες
συγχορεύω : join in the dance : pres part act masc nom/voc pl<br>συγχορεύω : join in the dance : pres part act masc nom/voc pl

συγχορεύοντος|συγχορεύοντος
συγχορεύω : join in the dance : pres part act masc/neut gen sg<br>συγχορεύω : join in the dance : pres part act masc/neut gen sg

συγχορεύουσαν|συγχορεύουσαν
συγχορεύω : join in the dance : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συγχορεύω : join in the dance : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συγχορεύουσι|συγχορεύουσι
συγχορεύω : join in the dance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγχορεύω : join in the dance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγχορεύω : join in the dance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγχορεύω : join in the dance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγχορεύουσιν|συγχορεύουσιν
συγχορεύω : join in the dance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγχορεύω : join in the dance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγχορεύω : join in the dance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγχορεύω : join in the dance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγχορεύσαντες|συγχορεύσαντες
συγχορεύω : join in the dance : aor part act masc nom/voc pl<br>συγχορεύω : join in the dance : aor part act masc nom/voc pl

συγχορεύσαντος|συγχορεύσαντος
συγχορεύω : join in the dance : aor part act masc/neut gen sg<br>συγχορεύω : join in the dance : aor part act masc/neut gen sg

συγχορεύσας|συγχορεύσας
συγχορεύω : join in the dance : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγχορεύω : join in the dance : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγχορεύσατε|συγχορεύσατε
συγχορεύω : join in the dance : aor imperat act 2nd pl<br>συγχορεύω : join in the dance : aor imperat act 2nd pl<br>συγχορεύω : join in the dance : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συγχορεύω : join in the dance : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συγχορεύσειν|συγχορεύσειν
συγχορεύω : join in the dance : fut inf act (attic epic)<br>συγχορεύω : join in the dance : fut inf act (attic epic)

συγχορεύσοντα|συγχορεύσοντα
συγχορεύω : join in the dance : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συγχορεύω : join in the dance : fut part act masc acc sg<br>συγχορεύω : join in the dance : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συγχορεύω : join in the dance : fut part act masc acc sg

συγχορεύσοντας|συγχορεύσοντας
συγχορεύω : join in the dance : fut part act masc acc pl<br>συγχορεύω : join in the dance : fut part act masc acc pl

συγχορεύσω|συγχορεύσω
συγχορεύω : join in the dance : aor subj act 1st sg<br>συγχορεύω : join in the dance : fut ind act 1st sg<br>συγχορεύω : join in the dance : aor subj act 1st sg<br>συγχορεύω : join in the dance : fut ind act 1st sg<br>συγχορεύω : join in the dance : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συγχορεύω : join in the dance : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συγχορεύσωμεν|συγχορεύσωμεν
συγχορεύω : join in the dance : aor subj act 1st pl<br>συγχορεύω : join in the dance : aor subj act 1st pl

συγχορεύσωσιν|συγχορεύσωσιν
συγχορεύω : join in the dance : aor subj act 3rd pl<br>συγχορεύω : join in the dance : aor subj act 3rd pl

συγχορεύωμεν|συγχορεύωμεν
συγχορεύω : join in the dance : pres subj act 1st pl<br>συγχορεύω : join in the dance : pres subj act 1st pl

συγχορεύων|συγχορεύων
συγχορεύω : join in the dance : pres part act masc nom sg<br>συγχορεύω : join in the dance : pres part act masc nom sg

συγχορεῦον
συγχορεύω : join in the dance : pres part act masc voc sg<br>συγχορεύω : join in the dance : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συγχορεύω : join in the dance : pres part act masc voc sg<br>συγχορεύω : join in the dance : pres part act neut nom/voc/acc sg

συγχορεῦσαι
συγχορεύω : join in the dance : aor inf act<br>συγχορεύω : join in the dance : aor inf act

συγχορευόντων|συγχορευόντων
συγχορεύω : join in the dance : pres part act masc/neut gen pl<br>συγχορεύω : join in the dance : pres imperat act 3rd pl<br>συγχορεύω : join in the dance : pres part act masc/neut gen pl<br>συγχορεύω : join in the dance : pres imperat act 3rd pl

συγχορευούσας|συγχορευούσας
συγχορεύω : join in the dance : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συγχορεύω : join in the dance : pres part act fem gen sg (doric)<br>συγχορεύω : join in the dance : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συγχορεύω : join in the dance : pres part act fem gen sg (doric)

συγχορευούσης|συγχορευούσης
συγχορεύω : join in the dance : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συγχορεύω : join in the dance : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συγχορευουσῶν
συγχορεύω : join in the dance : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>συγχορεύω : join in the dance : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συγχορευσομένους|συγχορευσομένους
συγχορεύω : join in the dance : fut part mid masc acc pl<br>συγχορεύω : join in the dance : fut part mid masc acc pl

συγχορευτά|συγχορευτά|συγχορευτὰ
συγχορευτής : companion in the dance : masc nom/voc/acc dual<br>συγχορευτής : companion in the dance : masc voc sg<br>συγχορευτής : companion in the dance : masc nom sg (epic)

συγχορευτάς|συγχορευτάς|συγχορευτὰς
συγχορευτής : companion in the dance : masc acc pl<br>συγχορευτής : companion in the dance : masc nom sg (epic doric aeolic)

συγχορευταί|συγχορευταί|συγχορευταὶ
συγχορευτής : companion in the dance : masc nom/voc pl

συγχορευτήν|συγχορευτήν|συγχορευτὴν
συγχορευτής : companion in the dance : masc acc sg (attic epic ionic)

συγχορευτής|συγχορευτής|συγχορευτὴς
συγχορευτής : companion in the dance : masc nom sg

συγχορευτῶν
συγχορευτής : companion in the dance : masc gen pl

συγχορηγεῖ
συγχορηγέω : assist with supplies : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγχορηγέω : assist with supplies : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συγχορηγέω : assist with supplies : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγχορηγέω : assist with supplies : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συγχορηγεῖν
συγχορηγέω : assist with supplies : pres inf act (attic epic doric)<br>συγχορηγέω : assist with supplies : pres inf act (attic epic doric)

συγχορηγῆσαι
συγχορηγέω : assist with supplies : aor inf act<br>συγχορηγέω : assist with supplies : aor inf act

συγχορηγῇ
συγχορηγέω : assist with supplies : pres subj mp 2nd sg<br>συγχορηγέω : assist with supplies : pres ind mp 2nd sg<br>συγχορηγέω : assist with supplies : pres subj act 3rd sg<br>συγχορηγέω : assist with supplies : pres subj mp 2nd sg<br>συγχορηγέω : assist with supplies : pres ind mp 2nd sg<br>συγχορηγέω : assist with supplies : pres subj act 3rd sg

συγχορηγόν|συγχορηγόν|συγχορηγὸν
συγχορηγός : sharing with a partner in the expense : masc/fem acc sg<br>συγχορηγός : sharing with a partner in the expense : neut nom/voc/acc sg

συγχορηγός|συγχορηγός|συγχορηγὸς
συγχορηγός : sharing with a partner in the expense : masc/fem nom sg

συγχορηγούσης|συγχορηγούσης
συγχορηγέω : assist with supplies : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συγχορηγέω : assist with supplies : pres part act fem gen sg (attic epic)

συγχορηγοῦ
συγχορηγέω : assist with supplies : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>συγχορηγέω : assist with supplies : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>συγχορηγέω : assist with supplies : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>συγχορηγέω : assist with supplies : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>συγχορηγός : sharing with a partner in the expense : masc/fem/neut gen sg

συγχορηγοῦντος
συγχορηγέω : assist with supplies : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συγχορηγέω : assist with supplies : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συγχορηγοῦσιν
συγχορηγέω : assist with supplies : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγχορηγέω : assist with supplies : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγχορηγέω : assist with supplies : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγχορηγέω : assist with supplies : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συγχορηγῶν
συγχορηγέω : assist with supplies : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συγχορηγέω : assist with supplies : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συγχορηγός : sharing with a partner in the expense : masc/fem/neut gen pl

συγχοροστατεῖς
σύν-χοροστατέω : lead a chorus : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συγχοῦν
συγχέω : pour together : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συγχέω : pour together : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συγχώννυμι : heap with earth : pres part act masc voc sg<br>συγχώννυμι : heap with earth : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συγχώννυμι : heap with earth : pres inf act (epic doric)

συγχοῦνται
συγχέω : pour together : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συγχώννυμι : heap with earth : pres ind mp 3rd pl

συγχρᾶσθαι
συγχράομαι : make use of : pres inf mp<br>συγχράομαι : make use of : pres inf mp (ionic)

συγχραίνονται|συγχραίνονται
σύν-χραίνω : touch slightly : pres ind mp 3rd pl

συγχρέεσθαι|συγχρέεσθαι
συγχράομαι : make use of : pres inf mp (epic ionic)<br>συγχράομαι : make use of : pres inf mp (epic ionic)

συγχρέοιτο|συγχρέοιτο
συγχράομαι : make use of : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

συγχρήσαιτο|συγχρήσαιτο
συγχράομαι : make use of : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

συγχρήσασθαι|συγχρήσασθαι
συγχράομαι : make use of : aor inf mp (attic ionic)

συγχρήσει|συγχρήσει
σύγχρησις : common : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύγχρησις : common : fem dat sg (epic)<br>σύγχρησις : common : fem dat sg (attic ionic)<br>συγχράομαι : make use of : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)

συγχρήσεσθαι|συγχρήσεσθαι
συγχράομαι : make use of : fut inf mp (attic ionic)

συγχρήσεται|συγχρήσεται
συγχράομαι : make use of : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>συγχράομαι : make use of : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)

συγχρήσεως|συγχρήσεως
σύγχρησις : common : fem gen sg (attic)

συγχρήσησθε|συγχρήσησθε
συγχράομαι : make use of : aor subj mp 2nd pl (attic ionic)

συγχρήσηται|συγχρήσηται
συγχράομαι : make use of : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)

συγχρήσῃ|συγχρήσῃ
σύγχρησις : common : fem dat sg (epic)<br>συγχράομαι : make use of : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)<br>συγχράομαι : make use of : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)

συγχρήσομαι|συγχρήσομαι
συγχράομαι : make use of : aor subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>συγχράομαι : make use of : fut ind mp 1st sg (attic ionic)

συγχρήσωνται|συγχρήσωνται
συγχράομαι : make use of : aor subj mp 3rd pl (attic ionic)

συγχρῆσθαι
συγχράομαι : make use of : pres inf mp (doric)<br>συγχράομαι : make use of : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>συγχράομαι : make use of : pres inf mp (attic epic ionic)<br>συγχράομαι : make use of : pres inf mp (doric ionic)<br>συγχράομαι : make use of : pres inf mp (doric ionic aeolic)

συγχρῆται
συγχράομαι : make use of : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>συγχράομαι : make use of : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>συγχράομαι : make use of : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>συγχράομαι : make use of : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συγχράομαι : make use of : pres subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>συγχράομαι : make use of : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>συγχράομαι : make use of : pres subj mp 3rd sg (doric ionic)<br>συγχράομαι : make use of : pres ind mp 3rd sg (doric ionic)

συγχρηματίσαι|συγχρηματίσαι
συγχρηματίζω : to be associated with : aor inf act<br>συγχρηματίζω : to be associated with : aor opt act 3rd sg

συγχρηματίσωσι|συγχρηματίσωσι
συγχρηματίζω : to be associated with : aor subj act 3rd pl

συγχρηματίζει|συγχρηματίζει
συγχρηματίζω : to be associated with : pres ind mp 2nd sg<br>συγχρηματίζω : to be associated with : pres ind act 3rd sg

συγχρηματίζειν|συγχρηματίζειν
συγχρηματίζω : to be associated with : pres inf act (attic epic)

συγχρηματίζοντα|συγχρηματίζοντα
συγχρηματίζω : to be associated with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγχρηματίζω : to be associated with : pres part act masc acc sg

συγχρηματίζοντας|συγχρηματίζοντας
συγχρηματίζω : to be associated with : pres part act masc acc pl

συγχρηματίζουσιν|συγχρηματίζουσιν
συγχρηματίζω : to be associated with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγχρηματίζω : to be associated with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγχρηματιεῖ
συγχρηματίζω : to be associated with : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγχρηματίζω : to be associated with : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συγχρηματιοῦμεν
συγχρηματίζω : to be associated with : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

συγχρησάμενοι|συγχρησάμενοι
συγχράομαι : make use of : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

συγχρησάμενον|συγχρησάμενον
συγχράομαι : make use of : aor part mp masc acc sg (attic ionic)<br>συγχράομαι : make use of : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

συγχρησάμενος|συγχρησάμενος
συγχράομαι : make use of : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

συγχρησαίμεθα|συγχρησαίμεθα
συγχράομαι : make use of : aor opt mp 1st pl (attic ionic)

συγχρησαμένη|συγχρησαμένη
συγχράομαι : make use of : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγχρησαμένην|συγχρησαμένην
συγχράομαι : make use of : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγχρησαμένης|συγχρησαμένης
συγχράομαι : make use of : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγχρησαμένου|συγχρησαμένου
συγχράομαι : make use of : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

συγχρησαμένους|συγχρησαμένους
συγχράομαι : make use of : aor part mp masc acc pl (attic ionic)

συγχρησαμένων|συγχρησαμένων
συγχράομαι : make use of : aor part mp fem gen pl (attic ionic)<br>συγχράομαι : make use of : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

συγχρησόμενοι|συγχρησόμενοι
συγχράομαι : make use of : fut part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

συγχρησόμεθα|συγχρησόμεθα
συγχράομαι : make use of : aor subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>συγχράομαι : make use of : fut ind mp 1st pl (attic ionic)

συγχρησομένῳ|συγχρησομένῳ
συγχράομαι : make use of : fut part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

συγχρηστηριαζόμενος|συγχρηστηριαζόμενος
συγχρηστηριάζομαι : consult an oracle together : pres part mp masc nom sg

συγχρησώμεθα|συγχρησώμεθα
συγχράομαι : make use of : aor subj mp 1st pl (attic ionic)

συγχρίειν|συγχρίειν
σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres inf act (attic epic)

συγχρίεις|συγχρίεις
σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind act 2nd sg

συγχρίεσθαι|συγχρίεσθαι
σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres inf mp

συγχρίεται|συγχρίεται
σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind mp 3rd sg

συγχρίομεν|συγχρίομεν
σύν-χράω2 : proclaim : pres ind act 1st pl (doric ionic)<br>σύν-χράω2 : proclaim : imperf ind act 1st pl (doric ionic)<br>σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind act 1st pl<br>σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind act 1st pl (epic ionic)

συγχρίοντας|συγχρίοντας
σύν-χράω2 : proclaim : pres part act masc acc pl (doric ionic)<br>σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part act masc acc pl

συγχρίου|συγχρίου
σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συγχρίσαντα|συγχρίσαντα
σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act masc acc sg

συγχρίσαντες|συγχρίσαντες
σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act masc nom/voc pl

συγχρίσας|συγχρίσας
σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγχρίσεις|συγχρίσεις
σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : fut ind act 2nd sg

συγχρίσηται|συγχρίσηται
σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj mid 3rd sg

συγχρίσῃ|συγχρίσῃ
σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj act 3rd sg<br>σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : fut ind mid 2nd sg

συγχρίσῃς|συγχρίσῃς
σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj act 2nd sg

συγχρίσμασι|συγχρίσμασι
σύγχρισμα : ointment : neut dat pl

συγχρίσμασιν|συγχρίσμασιν
σύγχρισμα : ointment : neut dat pl

συγχρίσματα|συγχρίσματα
σύγχρισμα : ointment : neut nom/voc/acc pl

συγχρίσματι|συγχρίσματι
σύγχρισμα : ointment : neut dat sg

συγχρίσματος|συγχρίσματος
σύγχρισμα : ointment : neut gen sg

συγχρίσωμεν|συγχρίσωμεν
σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj act 1st pl

συγχρίων|συγχρίων
σύν-χράω2 : proclaim : pres part act masc nom sg (doric ionic)<br>σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part act masc nom sg

συγχριέσθω|συγχριέσθω
σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres imperat mp 3rd sg

συγχριέσθωσαν|συγχριέσθωσαν
σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres imperat mp 3rd pl

συγχριμφθέντα|συγχριμφθέντα
σύν-χρίμπτω : bring near : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σύν-χρίμπτω : bring near : aor part pass masc acc sg

συγχριόμενα|συγχριόμενα
συγχράομαι : make use of : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

συγχριόμεναι|συγχριόμεναι
συγχράομαι : make use of : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic)

συγχριόμενοι|συγχριόμενοι
συγχράομαι : make use of : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)

συγχριόμενον|συγχριόμενον
συγχράομαι : make use of : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>συγχράομαι : make use of : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

συγχριόμενος|συγχριόμενος
συγχράομαι : make use of : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

συγχριομένη|συγχριομένη
σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγχριομένην|συγχριομένην
σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγχριομένους|συγχριομένους
συγχράομαι : make use of : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic)

συγχριομένων|συγχριομένων
συγχράομαι : make use of : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic)<br>συγχράομαι : make use of : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic)

συγχρισμάτων|συγχρισμάτων
σύγχρισμα : ointment : neut gen pl

συγχρισμοῦ
συγχρισμός :   : masc gen sg

συγχρισμῶν
συγχρισμός :   : masc gen pl

συγχρισμῷ
συγχρισμός :   : masc dat sg

συγχρισθέν|συγχρισθέν|συγχρισθὲν
σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συγχρισθείς|συγχρισθείς|συγχρισθεὶς
σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass masc nom/voc sg

συγχρισθεῖσα
σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass fem nom/voc sg

συγχριστέον|συγχριστέον
συγχριστέον : one must anoint : masc acc sg<br>συγχριστέον : one must anoint : neut nom/voc/acc sg

συγχριστοῖς
συγχριστός : to be applied as ointment : masc/fem/neut dat pl

συγχρόνοις|συγχρόνοις
σύγχρονος : contemporaneous : masc/fem/neut dat pl

συγχρόνου|συγχρόνου
σύγχρονος : contemporaneous : masc/fem/neut gen sg

συγχρόνους|συγχρόνους
σύγχρονος : contemporaneous : masc/fem acc pl

συγχρόνῳ|συγχρόνῳ
σύγχρονος : contemporaneous : masc/fem/neut dat sg

συγχρονεῖ
συγχρονέω : to be contemporary with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγχρονέω : to be contemporary with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συγχρονεῖν
συγχρονέω : to be contemporary with : pres inf act (attic epic doric)

συγχρονήσαντα|συγχρονήσαντα
συγχρονέω : to be contemporary with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγχρονέω : to be contemporary with : aor part act masc acc sg

συγχρονήσαντες|συγχρονήσαντες
συγχρονέω : to be contemporary with : aor part act masc nom/voc pl

συγχρονήσει|συγχρονήσει
συγχρονέω : to be contemporary with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγχρονέω : to be contemporary with : fut ind mid 2nd sg<br>συγχρονέω : to be contemporary with : fut ind act 3rd sg

συγχρονίσαι|συγχρονίσαι
συγχρονίζω : spend some time in : aor inf act<br>συγχρονίζω : spend some time in : aor opt act 3rd sg

συγχρονίσαντες|συγχρονίσαντες
συγχρονίζω : spend some time in : aor part act masc nom/voc pl

συγχρονίσαντος|συγχρονίσαντος
συγχρονίζω : spend some time in : aor part act masc/neut gen sg

συγχρονίσας|συγχρονίσας
συγχρονίζω : spend some time in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγχρονίσασι|συγχρονίσασι
συγχρονίζω : spend some time in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συγχρονίσει|συγχρονίσει
συγχρονίζω : spend some time in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγχρονίζω : spend some time in : fut ind mid 2nd sg<br>συγχρονίζω : spend some time in : fut ind act 3rd sg

συγχρονίζει|συγχρονίζει
συγχρονίζω : spend some time in : pres ind mp 2nd sg<br>συγχρονίζω : spend some time in : pres ind act 3rd sg

συγχρονίζειν|συγχρονίζειν
συγχρονίζω : spend some time in : pres inf act (attic epic)

συγχρονίζουσι|συγχρονίζουσι
συγχρονίζω : spend some time in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγχρονίζω : spend some time in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγχρονισάτω|συγχρονισάτω
συγχρονίζω : spend some time in : aor imperat act 3rd sg

συγχρονισθέν|συγχρονισθέν|συγχρονισθὲν
συγχρονίζω : spend some time in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συγχρονούμενον|συγχρονούμενον
συγχρονέω : to be contemporary with : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συγχρονέω : to be contemporary with : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συγχρονούντων|συγχρονούντων
συγχρονέω : to be contemporary with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγχρονέω : to be contemporary with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συγχρονούσας|συγχρονούσας
συγχρονέω : to be contemporary with : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συγχρονέω : to be contemporary with : pres part act fem gen sg (doric)

συγχρονοῦσαν
συγχρονέω : to be contemporary with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συγχρονοῦσιν
συγχρονέω : to be contemporary with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγχρονέω : to be contemporary with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συγχρονῶν
συγχρονέω : to be contemporary with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συγχρώμενα|συγχρώμενα
συγχράομαι : make use of : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συγχράομαι : make use of : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συγχράομαι : make use of : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)

συγχρώμεναι|συγχρώμεναι
συγχράομαι : make use of : pres part mp fem nom/voc pl<br>συγχράομαι : make use of : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>συγχράομαι : make use of : pres part mp fem nom/voc pl (ionic)

συγχρώμενοι|συγχρώμενοι
συγχράομαι : make use of : pres part mp masc nom/voc pl<br>συγχράομαι : make use of : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>συγχράομαι : make use of : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

συγχρώμενον|συγχρώμενον
συγχράομαι : make use of : pres part mp masc acc sg<br>συγχράομαι : make use of : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συγχράομαι : make use of : pres part mp masc acc sg (attic)<br>συγχράομαι : make use of : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>συγχράομαι : make use of : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>συγχράομαι : make use of : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

συγχρώμενος|συγχρώμενος
συγχράομαι : make use of : pres part mp masc nom sg<br>συγχράομαι : make use of : pres part mp masc nom sg (attic)<br>συγχράομαι : make use of : pres part mp masc nom sg (ionic)

συγχρώμεθα|συγχρώμεθα
συγχράομαι : make use of : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>συγχράομαι : make use of : pres ind mp 1st pl<br>συγχράομαι : make use of : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>συγχράομαι : make use of : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>συγχράομαι : make use of : pres ind mp 1st pl (attic)<br>συγχράομαι : make use of : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>συγχράομαι : make use of : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>συγχράομαι : make use of : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συγχράομαι : make use of : imperf ind mp 1st pl (ionic)

συγχρῶ
συγχράομαι : make use of : pres imperat mp 2nd sg<br>συγχράομαι : make use of : pres imperat mp 2nd sg (ionic)<br>συγχράομαι : make use of : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>συγχράομαι : make use of : imperf ind mp 2nd sg (ionic)

συγχρῶμαι
συγχράομαι : make use of : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>συγχράομαι : make use of : pres ind mp 1st sg<br>συγχράομαι : make use of : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συγχράομαι : make use of : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>συγχράομαι : make use of : pres ind mp 1st sg (attic)<br>συγχράομαι : make use of : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>συγχράομαι : make use of : pres ind mp 1st sg (ionic)

συγχρῶνται
συγχράομαι : make use of : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συγχράομαι : make use of : pres ind mp 3rd pl<br>συγχράομαι : make use of : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγχράομαι : make use of : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συγχράομαι : make use of : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>συγχράομαι : make use of : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συγχράομαι : make use of : pres ind mp 3rd pl (ionic)

συγχρωματισμόν|συγχρωματισμόν|συγχρωματισμὸν
συγχρωματισμός :   : masc acc sg

συγχρωμένη|συγχρωμένη
συγχράομαι : make use of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγχράομαι : make use of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγχράομαι : make use of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγχρωμένην|συγχρωμένην
συγχράομαι : make use of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συγχράομαι : make use of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συγχράομαι : make use of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συγχρωμένοις|συγχρωμένοις
συγχράομαι : make use of : pres part mp masc/neut dat pl<br>συγχράομαι : make use of : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>συγχράομαι : make use of : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)

συγχρωμένου|συγχρωμένου
συγχράομαι : make use of : pres part mp masc/neut gen sg<br>συγχράομαι : make use of : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>συγχράομαι : make use of : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)

συγχρωμένους|συγχρωμένους
συγχράομαι : make use of : pres part mp masc acc pl<br>συγχράομαι : make use of : pres part mp masc acc pl (attic)<br>συγχράομαι : make use of : pres part mp masc acc pl (ionic)

συγχρωμένων|συγχρωμένων
συγχράομαι : make use of : pres part mp fem gen pl<br>συγχράομαι : make use of : pres part mp masc/neut gen pl<br>συγχράομαι : make use of : pres part mp fem gen pl (attic)<br>συγχράομαι : make use of : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>συγχράομαι : make use of : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>συγχράομαι : make use of : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

συγχρωτίζεσθαι|συγχρωτίζεσθαι
συγχρωτίζομαι : to be in : pres inf mp

συγχρωτίζεται|συγχρωτίζεται
συγχρωτίζομαι : to be in : pres ind mp 3rd sg

συγχρωτίζοιτο|συγχρωτίζοιτο
συγχρωτίζομαι : to be in : pres opt mp 3rd sg

συγχρωτίζων|συγχρωτίζων
σύν-χρωτίζω : colour : pres part act masc nom sg

συγχρωτισθῆναι
συγχρωτίζομαι : to be in : aor inf mp

συγχρωτιζόμενον|συγχρωτιζόμενον
συγχρωτίζομαι : to be in : pres part mp masc acc sg<br>συγχρωτίζομαι : to be in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συγχύνει|συγχύνει
συγχέω : pour together : pres ind mp 2nd sg<br>συγχέω : pour together : pres ind act 3rd sg<br>συγχύνω : confound : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγχύνω : confound : pres ind mp 2nd sg<br>συγχύνω : confound : pres ind act 3rd sg<br>συγχύνω : confound : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγχύνω : confound : pres ind mp 2nd sg<br>συγχύνω : confound : pres ind act 3rd sg

συγχύνεσθαι|συγχύνεσθαι
συγχέω : pour together : pres inf mp<br>συγχύνω : confound : pres inf mp<br>συγχύνω : confound : pres inf mp

συγχύνου|συγχύνου
συγχέω : pour together : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συγχύνω : confound : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συγχύνω : confound : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συγχύνω : confound : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συγχύνω : confound : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συγχύνων|συγχύνων
συγχέω : pour together : pres part act masc nom sg<br>συγχύνω : confound : pres part act masc nom sg<br>συγχύνω : confound : pres part act masc nom sg

συγχύνωνται|συγχύνωνται
συγχέω : pour together : pres subj mp 3rd pl<br>συγχύνω : confound : aor subj mid 3rd pl<br>συγχύνω : confound : pres subj mp 3rd pl<br>συγχύνω : confound : aor subj mid 3rd pl<br>συγχύνω : confound : pres subj mp 3rd pl

συγχύθητε|συγχύθητε
συγχέω : pour together : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

συγχύσει|συγχύσει
σύγχυσις : mixture : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύγχυσις : mixture : fem dat sg (epic)<br>σύγχυσις : mixture : fem dat sg (attic ionic)

συγχύσεις|συγχύσεις
σύγχυσις : mixture : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύγχυσις : mixture : fem nom/acc pl (attic)

συγχύσεσιν|συγχύσεσιν
σύγχυσις : mixture : fem dat pl

συγχύσεων|συγχύσεων
σύγχυσις : mixture : fem gen pl

συγχύσεως|συγχύσεως
σύγχυσις : mixture : fem gen sg (attic)

συγχύσῃ|συγχύσῃ
σύγχυσις : mixture : fem dat sg (epic)

συγχυλωθείσης|συγχυλωθείσης
συγχυλόομαι : to be converted into chyle : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συγχυνομένων|συγχυνομένων
συγχέω : pour together : pres part mp fem gen pl<br>συγχέω : pour together : pres part mp masc/neut gen pl<br>συγχύνω : confound : pres part mp fem gen pl<br>συγχύνω : confound : pres part mp masc/neut gen pl<br>συγχύνω : confound : pres part mp fem gen pl<br>συγχύνω : confound : pres part mp masc/neut gen pl

συγχυθέν|συγχυθέν|συγχυθὲν
συγχέω : pour together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συγχυθέντα|συγχυθέντα
συγχέω : pour together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγχέω : pour together : aor part pass masc acc sg

συγχυθέντας|συγχυθέντας
συγχέω : pour together : aor part pass masc acc pl

συγχυθέντες|συγχυθέντες
συγχέω : pour together : aor part pass masc nom/voc pl

συγχυθέντος|συγχυθέντος
συγχέω : pour together : aor part pass masc/neut gen sg

συγχυθέντων|συγχυθέντων
συγχέω : pour together : aor part pass masc/neut gen pl

συγχυθείη|συγχυθείη
συγχέω : pour together : aor opt pass 3rd sg

συγχυθείς|συγχυθείς|συγχυθεὶς
συγχέω : pour together : aor part pass masc nom/voc sg

συγχυθείσας|συγχυθείσας
συγχέω : pour together : aor part pass fem acc pl<br>συγχέω : pour together : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συγχυθείσης|συγχυθείσης
συγχέω : pour together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συγχυθείσῃ|συγχυθείσῃ
συγχέω : pour together : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

συγχυθεῖεν
συγχέω : pour together : aor opt pass 3rd pl

συγχυθεῖσ'
συγχέω : pour together : aor part pass fem nom/voc sg<br>συγχέω : pour together : aor part pass masc/neut dat pl<br>συγχέω : pour together : aor part pass fem nom/voc pl

συγχυθεῖσα
συγχέω : pour together : aor part pass fem nom/voc sg

συγχυθεῖσαι
συγχέω : pour together : aor part pass fem nom/voc pl

συγχυθεῖσαν
συγχέω : pour together : aor part pass fem acc sg

συγχυθεισῶν
συγχέω : pour together : aor part pass fem gen pl

συγχυθήσεσθαι|συγχυθήσεσθαι
συγχέω : pour together : fut inf pasj

συγχυθήσεται|συγχυθήσεται
συγχέω : pour together : fut ind pass 3rd sg

συγχυθήσονται|συγχυθήσονται
συγχέω : pour together : fut ind pass 3rd pl

συγχυθήτωσαν|συγχυθήτωσαν
συγχέω : pour together : aor imperat pass 3rd pl (attic)

συγχυθῆναι
συγχέω : pour together : aor inf pasj

συγχυθῇ
συγχέω : pour together : aor subj pass 3rd sg

συγχυθῇς
συγχέω : pour together : aor subj pass 2nd sg

συγχυθησόμενος|συγχυθησόμενος
συγχέω : pour together : fut part pass masc nom sg

συγχυσμόν|συγχυσμόν|συγχυσμὸν
συγχυσμός : pouring : masc acc sg

συγχυτικά|συγχυτικά|συγχυτικὰ
συγχυτικός : confounding : neut nom/voc/acc pl<br>συγχυτικός : confounding : fem nom/voc/acc dual<br>συγχυτικός : confounding : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συγχυτικάς|συγχυτικάς|συγχυτικὰς
συγχυτικός : confounding : fem acc pl

συγχυτική|συγχυτική|συγχυτικὴ
συγχυτικός : confounding : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγχυτικήν|συγχυτικήν|συγχυτικὴν
συγχυτικός : confounding : fem acc sg (attic epic ionic)

συγχυτικῆς
συγχυτικός : confounding : fem gen sg (attic epic ionic)

συγχυτικῇ
συγχυτικός : confounding : fem dat sg (attic epic ionic)

συγχυτικόν|συγχυτικόν|συγχυτικὸν
συγχυτικός : confounding : masc acc sg<br>συγχυτικός : confounding : neut nom/voc/acc sg

συγχυτικοί|συγχυτικοί|συγχυτικοὶ
συγχυτικός : confounding : masc nom/voc pl

συγχυτικοῖς
συγχυτικός : confounding : masc/neut dat pl

συγχυτικούς|συγχυτικούς|συγχυτικοὺς
συγχυτικός : confounding : masc acc pl

συγχυτικώτερον|συγχυτικώτερον
συγχυτικός : confounding : adverbial comp<br>συγχυτικός : confounding : masc acc comp sg<br>συγχυτικός : confounding : neut nom/voc/acc comp sg

συγχυτικῶν
συγχυτικός : confounding : fem gen pl<br>συγχυτικός : confounding : masc/neut gen pl

συγχυτικῶς
συγχυτικός : confounding : adverbial

συγχώνευε|συγχώνευε
συγχωνεύω : melt down : pres imperat act 2nd sg<br>συγχωνεύω : melt down : pres imperat act 2nd sg<br>συγχωνεύω : melt down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συγχωνεύω : melt down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συγχώνευσον|συγχώνευσον
συγχωνεύω : melt down : aor imperat act 2nd sg<br>συγχωνεύω : melt down : aor imperat act 2nd sg

συγχώννυε|συγχώννυε
συγχώννυμι : heap with earth : pres imperat act 2nd sg<br>συγχώννυμι : heap with earth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συγχώννυσι|συγχώννυσι
συγχώννυμι : heap with earth : pres ind act 3rd sg

συγχώρει|συγχώρει
συγχωρέω : come together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συγχωρέω : come together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συγχωρέω : come together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συγχωρέω : come together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συγχώρημα|συγχώρημα
συγχώρημα : concession : neut nom/voc/acc sg

συγχώρησιν|συγχώρησιν
συγχώρησις : agreement : fem acc sg

συγχώρησις|συγχώρησις
συγχώρησις : agreement : fem nom sg

συγχώρησον|συγχώρησον
συγχωρέω : come together : aor imperat act 2nd sg<br>συγχωρέω : come together : aor imperat act 2nd sg

συγχώσαντες|συγχώσαντες
συγχώννυμι : heap with earth : aor part act masc nom/voc pl

συγχώσαντος|συγχώσαντος
συγχώννυμι : heap with earth : aor part act masc/neut gen sg

συγχώσας|συγχώσας
συγχάζω :   : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συγχάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>συγχώννυμι : heap with earth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγχώσει|συγχώσει
σύγχωσις : filling up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύγχωσις : filling up : fem dat sg (epic)<br>σύγχωσις : filling up : fem dat sg (attic ionic)<br>συγχώννυμι : heap with earth : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγχώννυμι : heap with earth : fut ind mid 2nd sg<br>συγχώννυμι : heap with earth : fut ind act 3rd sg

συγχώσειεν|συγχώσειεν
συγχώννυμι : heap with earth : aor opt act 3rd sg

συγχώσεις|συγχώσεις
σύγχωσις : filling up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύγχωσις : filling up : fem nom/acc pl (attic)<br>συγχώννυμι : heap with earth : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγχώννυμι : heap with earth : fut ind act 2nd sg

συγχώσματα|συγχώσματα
σύγχωσμα :   : neut nom/voc/acc pl

συγχῶν
συγχάζω :   : fut part act masc voc sg<br>συγχάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>συγχάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συγχέω : pour together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συγχώννυμι : heap with earth : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συγχώννυμι : heap with earth : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συγχώννυμι : heap with earth : pres part act masc nom sg<br>συγχώννυμι : heap with earth : pres inf act (doric)

συγχῶσαι
συγχάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συγχώννυμι : heap with earth : aor inf act

συγχωλεύων|συγχωλεύων
σύν-χωλεύω : to be : pres part act masc nom sg

συγχωνεύειν|συγχωνεύειν
συγχωνεύω : melt down : pres inf act (attic epic)<br>συγχωνεύω : melt down : pres inf act (attic epic)

συγχωνεύεσθαι|συγχωνεύεσθαι
συγχωνεύω : melt down : pres inf mp<br>συγχωνεύω : melt down : pres inf mp

συγχωνεύεται|συγχωνεύεται
συγχωνεύω : melt down : pres ind mp 3rd sg<br>συγχωνεύω : melt down : pres ind mp 3rd sg

συγχωνεύοντες|συγχωνεύοντες
συγχωνεύω : melt down : pres part act masc nom/voc pl<br>συγχωνεύω : melt down : pres part act masc nom/voc pl

συγχωνεύσαντες|συγχωνεύσαντες
συγχωνεύω : melt down : aor part act masc nom/voc pl<br>συγχωνεύω : melt down : aor part act masc nom/voc pl

συγχωνεύσας|συγχωνεύσας
συγχωνεύω : melt down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγχωνεύω : melt down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγχωνεύσασα|συγχωνεύσασα
συγχωνεύω : melt down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγχωνεύω : melt down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγχωνεύσειαν|συγχωνεύσειαν
συγχωνεύω : melt down : aor opt act 3rd pl<br>συγχωνεύω : melt down : aor opt act 3rd pl

συγχωνεύων|συγχωνεύων
συγχωνεύω : melt down : pres part act masc nom sg<br>συγχωνεύω : melt down : pres part act masc nom sg

συγχωνευόμενα|συγχωνευόμενα
συγχωνεύω : melt down : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συγχωνεύω : melt down : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συγχωνευομένου|συγχωνευομένου
συγχωνεύω : melt down : pres part mp masc/neut gen sg<br>συγχωνεύω : melt down : pres part mp masc/neut gen sg

συγχωνευομένων|συγχωνευομένων
συγχωνεύω : melt down : pres part mp fem gen pl<br>συγχωνεύω : melt down : pres part mp masc/neut gen pl<br>συγχωνεύω : melt down : pres part mp fem gen pl<br>συγχωνεύω : melt down : pres part mp masc/neut gen pl

συγχωνευθέντος|συγχωνευθέντος
συγχωνεύω : melt down : aor part pass masc/neut gen sg<br>συγχωνεύω : melt down : aor part pass masc/neut gen sg

συγχωνευθῆναι
συγχωνεύω : melt down : aor inf pasj<br>συγχωνεύω : melt down : aor inf pasj

συγχωννύειν|συγχωννύειν
συγχώννυμι : heap with earth : pres inf act (attic epic)

συγχωννύμεθα|συγχωννύμεθα
συγχώννυμι : heap with earth : pres ind mp 1st pl<br>συγχώννυμι : heap with earth : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συγχωννύντες|συγχωννύντες
συγχώννυμι : heap with earth : pres part act masc nom/voc pl

συγχωννύουσαν|συγχωννύουσαν
συγχώννυμι : heap with earth : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συγχωννύουσιν|συγχωννύουσιν
συγχώννυμι : heap with earth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγχώννυμι : heap with earth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγχωννύων|συγχωννύων
συγχώννυμι : heap with earth : pres part act masc nom sg

συγχωννυμένων|συγχωννυμένων
συγχώννυμι : heap with earth : pres part mp fem gen pl<br>συγχώννυμι : heap with earth : pres part mp masc/neut gen pl

συγχωρέῃ|συγχωρέῃ
συγχωρέω : come together : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>συγχωρέω : come together : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συγχωρέω : come together : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>συγχωρέω : come together : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>συγχωρέω : come together : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συγχωρέω : come together : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

συγχωρέῃς|συγχωρέῃς
συγχωρέω : come together : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>συγχωρέω : come together : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

συγχωρείσθω|συγχωρείσθω
συγχωρέω : come together : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>συγχωρέω : come together : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

συγχωρείτω|συγχωρείτω
συγχωρέω : come together : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>συγχωρέω : come together : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

συγχωρείτωσαν|συγχωρείτωσαν
συγχωρέω : come together : pres imperat act 3rd pl<br>συγχωρέω : come together : pres imperat act 3rd pl

συγχωρεῖ
συγχωρέω : come together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγχωρέω : come together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συγχωρέω : come together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγχωρέω : come together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συγχωρεῖν
συγχωρέω : come together : pres inf act (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres inf act (attic epic doric)

συγχωρεῖς
συγχωρέω : come together : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγχωρέω : come together : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συγχωρεῖσθαι
συγχωρέω : come together : pres inf mp (attic epic)<br>συγχωρέω : come together : pres inf mp (attic epic)

συγχωρεῖται
συγχωρέω : come together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συγχωρέω : come together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συγχωρεῖτε
συγχωρέω : come together : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συγχωρέω : come together : pres opt act 2nd pl<br>συγχωρέω : come together : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συγχωρέω : come together : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συγχωρέω : come together : pres opt act 2nd pl<br>συγχωρέω : come together : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συγχωρέω : come together : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>συγχωρέω : come together : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συγχωρήματα|συγχωρήματα
συγχώρημα : concession : neut nom/voc/acc pl

συγχωρήματι|συγχωρήματι
συγχώρημα : concession : neut dat sg

συγχωρήσαι|συγχωρήσαι
συγχωρέω : come together : aor opt act 3rd sg<br>συγχωρέω : come together : aor opt act 3rd sg

συγχωρήσαιεν|συγχωρήσαιεν
συγχωρέω : come together : aor opt act 3rd pl<br>συγχωρέω : come together : aor opt act 3rd pl

συγχωρήσαιμ'|συγχωρήσαιμ'
συγχωρέω : come together : aor opt act 1st sg<br>συγχωρέω : come together : aor opt act 1st sg

συγχωρήσαιμεν|συγχωρήσαιμεν
συγχωρέω : come together : aor opt act 1st pl<br>συγχωρέω : come together : aor opt act 1st pl

συγχωρήσαιμι|συγχωρήσαιμι
συγχωρέω : come together : aor opt act 1st sg<br>συγχωρέω : come together : aor opt act 1st sg

συγχωρήσαις|συγχωρήσαις
συγχωρέω : come together : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συγχωρέω : come together : aor opt act 2nd sg<br>συγχωρέω : come together : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συγχωρέω : come together : aor opt act 2nd sg

συγχωρήσαιτ'|συγχωρήσαιτ'
συγχωρέω : come together : aor opt mid 3rd sg<br>συγχωρέω : come together : aor opt mid 3rd sg<br>συγχωρέω : come together : aor opt act 2nd pl<br>συγχωρέω : come together : aor opt act 2nd pl

συγχωρήσαιτε|συγχωρήσαιτε
συγχωρέω : come together : aor opt act 2nd pl<br>συγχωρέω : come together : aor opt act 2nd pl

συγχωρήσαντ'|συγχωρήσαντ'
συγχωρέω : come together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγχωρέω : come together : aor part act masc acc sg<br>συγχωρέω : come together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγχωρέω : come together : aor part act masc acc sg<br>συγχωρέω : come together : aor part act masc/neut dat sg<br>συγχωρέω : come together : aor part act masc/neut dat sg<br>συγχωρέω : come together : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>συγχωρέω : come together : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>συγχωρέω : come together : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>συγχωρέω : come together : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

συγχωρήσαντα|συγχωρήσαντα
συγχωρέω : come together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγχωρέω : come together : aor part act masc acc sg<br>συγχωρέω : come together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγχωρέω : come together : aor part act masc acc sg

συγχωρήσαντας|συγχωρήσαντας
συγχωρέω : come together : aor part act masc acc pl<br>συγχωρέω : come together : aor part act masc acc pl

συγχωρήσαντες|συγχωρήσαντες
συγχωρέω : come together : aor part act masc nom/voc pl<br>συγχωρέω : come together : aor part act masc nom/voc pl

συγχωρήσαντι|συγχωρήσαντι
συγχωρέω : come together : aor part act masc/neut dat sg<br>συγχωρέω : come together : aor part act masc/neut dat sg

συγχωρήσαντος|συγχωρήσαντος
συγχωρέω : come together : aor part act masc/neut gen sg<br>συγχωρέω : come together : aor part act masc/neut gen sg

συγχωρήσας|συγχωρήσας
συγχωρέω : come together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγχωρέω : come together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συγχωρήσασα|συγχωρήσασα
συγχωρέω : come together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συγχωρέω : come together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συγχωρήσασι|συγχωρήσασι
συγχωρέω : come together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συγχωρέω : come together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συγχωρήσασιν|συγχωρήσασιν
συγχωρέω : come together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συγχωρέω : come together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συγχωρήσατ'|συγχωρήσατ'
συγχωρέω : come together : aor imperat act 2nd pl<br>συγχωρέω : come together : aor imperat act 2nd pl<br>συγχωρέω : come together : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>συγχωρέω : come together : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>συγχωρέω : come together : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συγχωρέω : come together : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συγχωρήσατε|συγχωρήσατε
συγχωρέω : come together : aor imperat act 2nd pl<br>συγχωρέω : come together : aor imperat act 2nd pl<br>συγχωρέω : come together : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συγχωρέω : come together : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συγχωρήσει|συγχωρήσει
συγχώρησις : agreement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συγχώρησις : agreement : fem dat sg (epic)<br>συγχώρησις : agreement : fem dat sg (attic ionic)<br>συγχωρέω : come together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγχωρέω : come together : fut ind mid 2nd sg<br>συγχωρέω : come together : fut ind act 3rd sg<br>συγχωρέω : come together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγχωρέω : come together : fut ind mid 2nd sg<br>συγχωρέω : come together : fut ind act 3rd sg

συγχωρήσειαν|συγχωρήσειαν
συγχωρέω : come together : aor opt act 3rd pl<br>συγχωρέω : come together : aor opt act 3rd pl

συγχωρήσειας|συγχωρήσειας
συγχωρέω : come together : aor opt act 2nd sg<br>συγχωρέω : come together : aor opt act 2nd sg

συγχωρήσειε|συγχωρήσειε
συγχωρέω : come together : aor opt act 3rd sg<br>συγχωρέω : come together : aor opt act 3rd sg

συγχωρήσειεν|συγχωρήσειεν
συγχωρέω : come together : aor opt act 3rd sg<br>συγχωρέω : come together : aor opt act 3rd sg

συγχωρήσειν|συγχωρήσειν
συγχωρέω : come together : fut inf act (attic epic)<br>συγχωρέω : come together : fut inf act (attic epic)

συγχωρήσεις|συγχωρήσεις
συγχώρησις : agreement : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συγχώρησις : agreement : fem nom/acc pl (attic)<br>συγχωρέω : come together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγχωρέω : come together : fut ind act 2nd sg<br>συγχωρέω : come together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συγχωρέω : come together : fut ind act 2nd sg

συγχωρήσεθ'|συγχωρήσεθ'
συγχωρέω : come together : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συγχωρέω : come together : fut ind act 2nd pl<br>συγχωρέω : come together : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συγχωρέω : come together : fut ind act 2nd pl<br>συγχωρέω : come together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συγχωρέω : come together : fut ind mid 3rd sg<br>συγχωρέω : come together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συγχωρέω : come together : fut ind mid 3rd sg

συγχωρήσεσιν|συγχωρήσεσιν
συγχώρησις : agreement : fem dat pl

συγχωρήσεσθαι|συγχωρήσεσθαι
συγχωρέω : come together : fut inf mid<br>συγχωρέω : come together : fut inf mid

συγχωρήσεται|συγχωρήσεται
συγχωρέω : come together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συγχωρέω : come together : fut ind mid 3rd sg<br>συγχωρέω : come together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συγχωρέω : come together : fut ind mid 3rd sg

συγχωρήσετε|συγχωρήσετε
συγχωρέω : come together : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συγχωρέω : come together : fut ind act 2nd pl<br>συγχωρέω : come together : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συγχωρέω : come together : fut ind act 2nd pl

συγχωρήσεων|συγχωρήσεων
συγχώρησις : agreement : fem gen pl

συγχωρήσεως|συγχωρήσεως
συγχώρησις : agreement : fem gen sg (attic)

συγχωρήσηι|συγχωρήσηι
συγχώρησις : agreement : fem dat sg (epic)<br>συγχωρέω : come together : aor subj mid 2nd sg<br>συγχωρέω : come together : aor subj act 3rd sg<br>συγχωρέω : come together : fut ind mid 2nd sg<br>συγχωρέω : come together : aor subj mid 2nd sg<br>συγχωρέω : come together : aor subj act 3rd sg<br>συγχωρέω : come together : fut ind mid 2nd sg

συγχωρήσηις|συγχωρήσηις
συγχωρέω : come together : aor subj act 2nd sg<br>συγχωρέω : come together : aor subj act 2nd sg

συγχωρήσητε|συγχωρήσητε
συγχωρέω : come together : aor subj act 2nd pl<br>συγχωρέω : come together : aor subj act 2nd pl

συγχωρήσῃ|συγχωρήσῃ
συγχώρησις : agreement : fem dat sg (epic)<br>συγχωρέω : come together : aor subj mid 2nd sg<br>συγχωρέω : come together : aor subj act 3rd sg<br>συγχωρέω : come together : fut ind mid 2nd sg<br>συγχωρέω : come together : aor subj mid 2nd sg<br>συγχωρέω : come together : aor subj act 3rd sg<br>συγχωρέω : come together : fut ind mid 2nd sg

συγχωρήσῃς|συγχωρήσῃς
συγχωρέω : come together : aor subj act 2nd sg<br>συγχωρέω : come together : aor subj act 2nd sg

συγχωρήσοι|συγχωρήσοι
συγχωρέω : come together : fut opt act 3rd sg<br>συγχωρέω : come together : fut opt act 3rd sg

συγχωρήσομαι|συγχωρήσομαι
συγχωρέω : come together : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συγχωρέω : come together : fut ind mid 1st sg<br>συγχωρέω : come together : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συγχωρέω : come together : fut ind mid 1st sg

συγχωρήσομεν|συγχωρήσομεν
συγχωρέω : come together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συγχωρέω : come together : fut ind act 1st pl<br>συγχωρέω : come together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συγχωρέω : come together : fut ind act 1st pl

συγχωρήσοντα|συγχωρήσοντα
συγχωρέω : come together : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συγχωρέω : come together : fut part act masc acc sg<br>συγχωρέω : come together : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συγχωρέω : come together : fut part act masc acc sg

συγχωρήσονται|συγχωρήσονται
συγχωρέω : come together : fut ind mid 3rd pl<br>συγχωρέω : come together : fut ind mid 3rd pl

συγχωρήσοντες|συγχωρήσοντες
συγχωρέω : come together : fut part act masc nom/voc pl<br>συγχωρέω : come together : fut part act masc nom/voc pl

συγχωρήσουσαν|συγχωρήσουσαν
συγχωρέω : come together : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συγχωρέω : come together : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συγχωρήσουσι|συγχωρήσουσι
συγχωρέω : come together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συγχωρέω : come together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγχωρέω : come together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγχωρέω : come together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συγχωρέω : come together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγχωρέω : come together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγχωρήσουσιν|συγχωρήσουσιν
συγχωρέω : come together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συγχωρέω : come together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγχωρέω : come together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συγχωρέω : come together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συγχωρέω : come together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγχωρέω : come together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συγχωρήσω|συγχωρήσω
συγχωρέω : come together : aor subj act 1st sg<br>συγχωρέω : come together : fut ind act 1st sg<br>συγχωρέω : come together : aor subj act 1st sg<br>συγχωρέω : come together : fut ind act 1st sg<br>συγχωρέω : come together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συγχωρέω : come together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συγχωρήσωμεν|συγχωρήσωμεν
συγχωρέω : come together : aor subj act 1st pl<br>συγχωρέω : come together : aor subj act 1st pl

συγχωρήσων|συγχωρήσων
συγχωρέω : come together : fut part act masc nom sg<br>συγχωρέω : come together : fut part act masc nom sg

συγχωρήσωσι|συγχωρήσωσι
συγχωρέω : come together : aor subj act 3rd pl<br>συγχωρέω : come together : aor subj act 3rd pl

συγχωρήσωσιν|συγχωρήσωσιν
συγχωρέω : come together : aor subj act 3rd pl<br>συγχωρέω : come together : aor subj act 3rd pl

συγχωρῆι
συγχωρέω : come together : pres subj mp 2nd sg<br>συγχωρέω : come together : pres ind mp 2nd sg<br>συγχωρέω : come together : pres subj act 3rd sg<br>συγχωρέω : come together : pres subj mp 2nd sg<br>συγχωρέω : come together : pres ind mp 2nd sg<br>συγχωρέω : come together : pres subj act 3rd sg

συγχωρῆσαι
συγχωρέω : come together : aor inf act<br>συγχωρέω : come together : aor inf act

συγχωρῆσαν
συγχωρέω : come together : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>συγχωρέω : come together : aor part act neut nom/voc/acc sg

συγχωρῆται
συγχωρέω : come together : pres subj mp 3rd sg<br>συγχωρέω : come together : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>συγχωρέω : come together : pres subj mp 3rd sg<br>συγχωρέω : come together : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συγχωρῇ
συγχωρέω : come together : pres subj mp 2nd sg<br>συγχωρέω : come together : pres ind mp 2nd sg<br>συγχωρέω : come together : pres subj act 3rd sg<br>συγχωρέω : come together : pres subj mp 2nd sg<br>συγχωρέω : come together : pres ind mp 2nd sg<br>συγχωρέω : come together : pres subj act 3rd sg

συγχωρῇς
συγχωρέω : come together : pres subj act 2nd sg<br>συγχωρέω : come together : pres subj act 2nd sg

συγχωρηθέν|συγχωρηθέν|συγχωρηθὲν
συγχωρέω : come together : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συγχωρέω : come together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συγχωρηθέντ'|συγχωρηθέντ'|συγχωρηθὲντ'
συγχωρέω : come together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγχωρέω : come together : aor part pass masc acc sg<br>συγχωρέω : come together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγχωρέω : come together : aor part pass masc acc sg<br>συγχωρέω : come together : aor part pass masc/neut dat sg<br>συγχωρέω : come together : aor part pass masc/neut dat sg<br>συγχωρέω : come together : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>συγχωρέω : come together : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

συγχωρηθέντα|συγχωρηθέντα
συγχωρέω : come together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγχωρέω : come together : aor part pass masc acc sg<br>συγχωρέω : come together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συγχωρέω : come together : aor part pass masc acc sg

συγχωρηθέντας|συγχωρηθέντας
συγχωρέω : come together : aor part pass masc acc pl<br>συγχωρέω : come together : aor part pass masc acc pl

συγχωρηθέντες|συγχωρηθέντες
συγχωρέω : come together : aor part pass masc nom/voc pl<br>συγχωρέω : come together : aor part pass masc nom/voc pl

συγχωρηθέντος|συγχωρηθέντος
συγχωρέω : come together : aor part pass masc/neut gen sg<br>συγχωρέω : come together : aor part pass masc/neut gen sg

συγχωρηθέντων|συγχωρηθέντων
συγχωρέω : come together : aor part pass masc/neut gen pl<br>συγχωρέω : come together : aor part pass masc/neut gen pl

συγχωρηθείη|συγχωρηθείη
συγχωρέω : come together : aor opt pass 3rd sg<br>συγχωρέω : come together : aor opt pass 3rd sg

συγχωρηθείημεν|συγχωρηθείημεν
συγχωρέω : come together : aor opt pass 1st pl<br>συγχωρέω : come together : aor opt pass 1st pl

συγχωρηθείην|συγχωρηθείην
συγχωρέω : come together : aor opt pass 1st sg<br>συγχωρέω : come together : aor opt pass 1st sg

συγχωρηθείησαν|συγχωρηθείησαν
συγχωρέω : come together : aor opt pass 3rd pl<br>συγχωρέω : come together : aor opt pass 3rd pl

συγχωρηθείς|συγχωρηθείς|συγχωρηθεὶς
συγχωρέω : come together : aor part pass masc nom/voc sg<br>συγχωρέω : come together : aor part pass masc nom/voc sg

συγχωρηθείσαις|συγχωρηθείσαις
συγχωρέω : come together : aor part pass fem dat pl<br>συγχωρέω : come together : aor part pass fem dat pl

συγχωρηθείσης|συγχωρηθείσης
συγχωρέω : come together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>συγχωρέω : come together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συγχωρηθείσῃ|συγχωρηθείσῃ
συγχωρέω : come together : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>συγχωρέω : come together : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

συγχωρηθεῖεν
συγχωρέω : come together : aor opt pass 3rd pl<br>συγχωρέω : come together : aor opt pass 3rd pl

συγχωρηθεῖσ'
συγχωρέω : come together : aor part pass fem nom/voc sg<br>συγχωρέω : come together : aor part pass fem nom/voc sg<br>συγχωρέω : come together : aor part pass masc/neut dat pl<br>συγχωρέω : come together : aor part pass masc/neut dat pl<br>συγχωρέω : come together : aor part pass fem nom/voc pl<br>συγχωρέω : come together : aor part pass fem nom/voc pl

συγχωρηθεῖσα
συγχωρέω : come together : aor part pass fem nom/voc sg<br>συγχωρέω : come together : aor part pass fem nom/voc sg

συγχωρηθεῖσαι
συγχωρέω : come together : aor part pass fem nom/voc pl<br>συγχωρέω : come together : aor part pass fem nom/voc pl

συγχωρηθεῖσαν
συγχωρέω : come together : aor part pass fem acc sg<br>συγχωρέω : come together : aor part pass fem acc sg

συγχωρηθεῖσι
συγχωρέω : come together : aor part pass masc/neut dat pl<br>συγχωρέω : come together : aor part pass masc/neut dat pl

συγχωρηθεῖσιν
συγχωρέω : come together : aor part pass masc/neut dat pl<br>συγχωρέω : come together : aor part pass masc/neut dat pl

συγχωρηθήσεσθαι|συγχωρηθήσεσθαι
συγχωρέω : come together : fut inf pasj<br>συγχωρέω : come together : fut inf pasj

συγχωρηθήσεσθε|συγχωρηθήσεσθε
συγχωρέω : come together : fut ind pass 2nd pl<br>συγχωρέω : come together : fut ind pass 2nd pl

συγχωρηθήσεται|συγχωρηθήσεται
συγχωρέω : come together : fut ind pass 3rd sg<br>συγχωρέω : come together : fut ind pass 3rd sg

συγχωρηθήσῃ|συγχωρηθήσῃ
συγχωρέω : come together : fut ind pass 2nd sg<br>συγχωρέω : come together : fut ind pass 2nd sg

συγχωρηθήσονται|συγχωρηθήσονται
συγχωρέω : come together : fut ind pass 3rd pl<br>συγχωρέω : come together : fut ind pass 3rd pl

συγχωρηθήτω|συγχωρηθήτω
συγχωρέω : come together : aor imperat pass 3rd sg<br>συγχωρέω : come together : aor imperat pass 3rd sg

συγχωρηθῆι
συγχωρέω : come together : aor subj pass 3rd sg<br>συγχωρέω : come together : aor subj pass 3rd sg

συγχωρηθῆναι
συγχωρέω : come together : aor inf pasj<br>συγχωρέω : come together : aor inf pasj

συγχωρηθῇ
συγχωρέω : come together : aor subj pass 3rd sg<br>συγχωρέω : come together : aor subj pass 3rd sg

συγχωρηθῇς
συγχωρέω : come together : aor subj pass 2nd sg<br>συγχωρέω : come together : aor subj pass 2nd sg

συγχωρηθησομένης|συγχωρηθησομένης
συγχωρέω : come together : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>συγχωρέω : come together : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συγχωρηθῶ
συγχωρέω : come together : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

συγχωρηθῶμεν
συγχωρέω : come together : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συγχωρηθῶσι
συγχωρέω : come together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συγχωρηθῶσιν
συγχωρέω : come together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συγχωρησάντων|συγχωρησάντων
συγχωρέω : come together : aor part act masc/neut gen pl<br>συγχωρέω : come together : aor imperat act 3rd pl<br>συγχωρέω : come together : aor part act masc/neut gen pl<br>συγχωρέω : come together : aor imperat act 3rd pl

συγχωρησάσης|συγχωρησάσης
συγχωρέω : come together : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συγχωρέω : come together : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συγχωρησάτω|συγχωρησάτω
συγχωρέω : come together : aor imperat act 3rd sg<br>συγχωρέω : come together : aor imperat act 3rd sg

συγχωρησάτωσαν|συγχωρησάτωσαν
συγχωρέω : come together : aor imperat act 3rd pl<br>συγχωρέω : come together : aor imperat act 3rd pl

συγχωρησόμεθα|συγχωρησόμεθα
συγχωρέω : come together : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συγχωρέω : come together : fut ind mid 1st pl<br>συγχωρέω : come together : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συγχωρέω : come together : fut ind mid 1st pl

συγχωρησόντων|συγχωρησόντων
συγχωρέω : come together : fut part act masc/neut gen pl<br>συγχωρέω : come together : fut part act masc/neut gen pl

συγχωρησούσης|συγχωρησούσης
συγχωρέω : come together : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συγχωρέω : come together : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

συγχωρητέα|συγχωρητέα
συγχωρητέον : to be conceded : neut nom/voc/acc pl<br>συγχωρητέον : to be conceded : fem nom/voc/acc dual<br>συγχωρητέον : to be conceded : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>συγχωρητέος : to be conceded : neut nom/voc/acc pl<br>συγχωρητέος : to be conceded : fem nom/voc/acc dual<br>συγχωρητέος : to be conceded : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συγχωρητέον|συγχωρητέον
συγχωρητέον : to be conceded : masc acc sg<br>συγχωρητέον : to be conceded : neut nom/voc/acc sg<br>συγχωρητέος : to be conceded : masc acc sg<br>συγχωρητέος : to be conceded : neut nom/voc/acc sg

συγχωρητικῆς
συγχωρητικός : assigning a place to . .  : fem gen sg (attic epic ionic)

συγχωρητικόν|συγχωρητικόν|συγχωρητικὸν
συγχωρητικός : assigning a place to . .  : masc acc sg<br>συγχωρητικός : assigning a place to . .  : neut nom/voc/acc sg

συγχωρητικός|συγχωρητικός|συγχωρητικὸς
συγχωρητικός : assigning a place to . .  : masc nom sg

συγχωρητικοί|συγχωρητικοί|συγχωρητικοὶ
συγχωρητικός : assigning a place to . .  : masc nom/voc pl

συγχωρητικούς|συγχωρητικούς|συγχωρητικοὺς
συγχωρητικός : assigning a place to . .  : masc acc pl

συγχωρητικῶς
συγχωρητικός : assigning a place to . .  : adverbial

συγχωρητικῷ
συγχωρητικός : assigning a place to . .  : masc/neut dat sg

συγχωρίαν|συγχωρίαν
συγχωρία : indulgence : fem acc sg (attic doric aeolic)

συγχωρίζεται|συγχωρίζεται
συγχωρίζω : separate : pres ind mp 3rd sg

συγχωροίη|συγχωροίη
συγχωρέω : come together : pres opt act 3rd sg<br>συγχωρέω : come together : pres opt act 3rd sg

συγχωροίημεν|συγχωροίημεν
συγχωρέω : come together : pres opt act 1st pl<br>συγχωρέω : come together : pres opt act 1st pl

συγχωροίην|συγχωροίην
συγχωρέω : come together : pres opt act 1st sg<br>συγχωρέω : come together : pres opt act 1st sg

συγχωροίης|συγχωροίης
συγχωρέω : come together : pres opt act 2nd sg<br>συγχωρέω : come together : pres opt act 2nd sg

συγχωροῖ
συγχωρέω : come together : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

συγχωροῖεν
συγχωρέω : come together : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

συγχωροῖμεν
συγχωρέω : come together : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

συγχωροῖντο
συγχωρέω : come together : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

συγχωροῖτ'
συγχωρέω : come together : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

συγχωροῖτο
συγχωρέω : come together : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

συγχωρούμενα|συγχωρούμενα
συγχωρέω : come together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συγχωρούμεναι|συγχωρούμεναι
συγχωρέω : come together : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

συγχωρούμενοι|συγχωρούμενοι
συγχωρέω : come together : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συγχωρούμενον|συγχωρούμενον
συγχωρέω : come together : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συγχωρούμενος|συγχωρούμενος
συγχωρέω : come together : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συγχωρούμεθα|συγχωρούμεθα
συγχωρέω : come together : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

συγχωρούντων|συγχωρούντων
συγχωρέω : come together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συγχωρούσαις|συγχωρούσαις
συγχωρέω : come together : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

συγχωρούσας|συγχωρούσας
συγχωρέω : come together : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part act fem gen sg (doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part act fem gen sg (doric)

συγχωρούσης|συγχωρούσης
συγχωρέω : come together : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συγχωρέω : come together : pres part act fem gen sg (attic epic)

συγχωρούσῃ|συγχωρούσῃ
συγχωρέω : come together : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>συγχωρέω : come together : pres part act fem dat sg (attic epic)

συγχωροῦμαι
συγχωρέω : come together : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

συγχωροῦμεν
συγχωρέω : come together : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συγχωροῦν
συγχωρέω : come together : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συγχωροῦντα
συγχωρέω : come together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συγχωροῦνται
συγχωρέω : come together : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συγχωροῦντας
συγχωρέω : come together : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συγχωροῦντες
συγχωρέω : come together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συγχωροῦντι
συγχωρέω : come together : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres ind act 3rd pl (doric)

συγχωροῦντος
συγχωρέω : come together : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συγχωροῦσα
συγχωρέω : come together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συγχωροῦσαι
συγχωρέω : come together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συγχωροῦσαν
συγχωρέω : come together : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συγχωροῦσι
συγχωρέω : come together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συγχωροῦσιν
συγχωρέω : come together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συγχωρουμένας|συγχωρουμένας
συγχωρέω : come together : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part mp fem gen sg (doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part mp fem gen sg (doric)

συγχωρουμένη|συγχωρουμένη
συγχωρέω : come together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>συγχωρέω : come together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

συγχωρουμένην|συγχωρουμένην
συγχωρέω : come together : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>συγχωρέω : come together : pres part mp fem acc sg (attic epic)

συγχωρουμένης|συγχωρουμένης
συγχωρέω : come together : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>συγχωρέω : come together : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συγχωρουμένοις|συγχωρουμένοις
συγχωρέω : come together : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

συγχωρουμένου|συγχωρουμένου
συγχωρέω : come together : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συγχωρουμένους|συγχωρουμένους
συγχωρέω : come together : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

συγχωρουμένων|συγχωρουμένων
συγχωρέω : come together : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συγχωρουμένῳ|συγχωρουμένῳ
συγχωρέω : come together : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

συγχωρουσῶν
συγχωρέω : come together : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

συγχωρώμεθα|συγχωρώμεθα
συγχωρέω : come together : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

συγχωρῶ
συγχωρέω : come together : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συγχωρῶμεν
συγχωρέω : come together : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

συγχωρῶν
συγχωρέω : come together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συγχωρῶνται
συγχωρέω : come together : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

συγχωρῶσι
συγχωρέω : come together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συγχωρῶσιν
συγχωρέω : come together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συγχωσάτω|συγχωσάτω
συγχώννυμι : heap with earth : aor imperat act 3rd sg

συγχωσμάτων|συγχωσμάτων
σύγχωσμα :   : neut gen pl

συήνη|συήνη
συηνέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>συηνέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

συήνης|συήνης
συηνέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

συηβόλος|συηβόλος
συηβόλος : striking : masc/fem nom sg

συηνεῖν
συηνέω :   : pres inf act (attic epic doric)

συί|συί|συὶ
ὗς : the wild swine : masc/fem dat sg (epic ionic)

συίδια|συίδια
συίδιον : porker : neut nom/voc/acc pl

συίδιον|συίδιον
συίδιον : porker : neut nom/voc/acc sg

συίνη|συίνη
σύινος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συιδίοις|συιδίοις
συίδιον : porker : neut dat pl

συκάδα|συκάδα
συκάς :   : fem acc sg

συκάδες|συκάδες
συκάς :   : fem nom/voc pl

συκάδων|συκάδων
συκάς :   : fem gen pl

συκάμιν'|συκάμιν'
συκάμινον : fruit of the : neut nom/voc/acc pl<br>συκάμινος : mulberry-tree : masc/fem voc sg

συκάμινα|συκάμινα
συκάμινον : fruit of the : neut nom/voc/acc pl

συκάμινον|συκάμινον
συκάμινον : fruit of the : neut nom/voc/acc sg<br>συκάμινος : mulberry-tree : masc/fem acc sg

συκάμινος|συκάμινος
συκάμινος : mulberry-tree : masc/fem nom sg

συκάρι'|συκάρι'
συκάριον : small fig : neut nom/voc/acc pl

συκάς|συκάς|συκὰς
συκάς :   : fem nom sg

συκάσαι|συκάσαι
συκάζω : gather : fut part act fem dat sg (doric)<br>συκάζω : gather : aor inf act<br>συκάζω : gather : aor opt act 3rd sg

συκάσιος|συκάσιος
συκάσιος : of : masc/fem nom sg

συκάζει|συκάζει
συκάζω : gather : pres ind mp 2nd sg<br>συκάζω : gather : pres ind act 3rd sg

συκάζειν|συκάζειν
συκάζω : gather : pres inf act (attic epic)

συκάζεις|συκάζεις
συκάζω : gather : pres ind act 2nd sg

συκάζουσαν|συκάζουσαν
συκάζω : gather : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συκάζουσι|συκάζουσι
συκάζω : gather : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συκάζω : gather : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συκᾶ
συκάζω : gather : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συκῆ : fig-tree : fem nom/voc/acc dual (attic doric)<br>συκῆ : fig-tree : fem nom/voc sg (doric)<br>συκῆ : fig-tree : fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic)<br>συκῆ : fig-tree : fem nom/voc sg (epic doric ionic)

συκᾶς
συκάζω : gather : fut ind act 2nd sg (doric)<br>συκῆ : fig-tree : fem acc pl (attic doric)<br>συκῆ : fig-tree : fem gen sg (doric)<br>συκῆ : fig-tree : fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συκῆ : fig-tree : fem gen sg (epic doric ionic)

συκαῖ
συκῆ : fig-tree : fem nom/voc pl (attic)<br>συκῆ : fig-tree : fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συκαῖς
συκῆ : fig-tree : fem dat pl (attic)<br>συκῆ : fig-tree : fem dat pl (attic epic ionic)

συκαλίδα|συκαλίδα
συκαλίς : beccafico : fem acc sg

συκαλίδας|συκαλίδας
συκαλίς : beccafico : fem acc pl

συκαλίδες|συκαλίδες
συκαλίς : beccafico : fem nom/voc pl

συκαλίς|συκαλίς|συκαλὶς
συκαλίς : beccafico : fem nom sg

συκαμίνοις|συκαμίνοις
συκάμινον : fruit of the : neut dat pl<br>συκάμινος : mulberry-tree : masc/fem dat pl

συκαμίνου|συκαμίνου
συκάμινον : fruit of the : neut gen sg<br>συκάμινος : mulberry-tree : masc/fem gen sg

συκαμίνους|συκαμίνους
συκάμινος : mulberry-tree : masc/fem acc pl

συκαμίνων|συκαμίνων
συκάμινον : fruit of the : neut gen pl<br>συκάμινος : mulberry-tree : masc/fem gen pl

συκαμίνῳ|συκαμίνῳ
συκάμινον : fruit of the : neut dat sg<br>συκάμινος : mulberry-tree : masc/fem dat sg

συκαμινέα|συκαμινέα
συκαμινέα :   : fem nom/voc/acc dual<br>συκαμινέα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συκαμινέαν|συκαμινέαν
συκαμινέα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

συκαμινέας|συκαμινέας
συκαμινέα :   : fem acc pl<br>συκαμινέα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

συκαμινώδεις|συκαμινώδεις
συκαμινώδης : like a mulberry : masc/fem acc pl<br>συκαμινώδης : like a mulberry : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

συκαμινώδους|συκαμινώδους
συκαμινώδης : like a mulberry : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

συκαμινῶδες
συκαμινώδης : like a mulberry : masc/fem voc sg<br>συκαμινώδης : like a mulberry : neut nom/voc/acc sg

συκασίῳ|συκασίῳ
συκάσιος : of : masc/fem/neut dat sg

συκαστάς|συκαστάς|συκαστὰς
συκαστής :   : masc acc pl<br>συκαστής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

συκαστής|συκαστής|συκαστὴς
συκαστής :   : masc nom sg

συκέα|συκέα
συκέα : fig-tree : fem nom/voc/acc dual<br>συκέα : fig-tree : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>συκῆ : fig-tree : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>συκῆ : fig-tree : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

συκέαι|συκέαι
συκέα : fig-tree : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>συκῆ : fig-tree : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>συκῆ : fig-tree : fem nom/voc pl (epic ionic)

συκέαις|συκέαις
συκέα : fig-tree : fem dat pl<br>συκῆ : fig-tree : fem dat pl (epic ionic)<br>συκῆ : fig-tree : fem dat pl (attic)<br>συκῆ : fig-tree : fem dat pl (epic ionic)<br>συκῆ : fig-tree : fem dat pl (attic epic ionic)

συκέαν|συκέαν
συκέα : fig-tree : fem acc sg (attic doric aeolic)

συκέας|συκέας
συκέα : fig-tree : fem acc pl<br>συκέα : fig-tree : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>συκῆ : fig-tree : fem acc pl (epic ionic)<br>συκῆ : fig-tree : fem acc pl (epic ionic)

συκέη|συκέη
συκέα : fig-tree : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>συκῆ : fig-tree : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>συκῆ : fig-tree : fem nom/voc sg (epic ionic)

συκέην|συκέην
συκέα : fig-tree : fem acc sg (epic ionic)<br>συκῆ : fig-tree : fem acc sg (epic ionic)<br>συκῆ : fig-tree : fem acc sg (epic ionic)

συκέης|συκέης
συκέα : fig-tree : fem gen sg (epic ionic)<br>συκῆ : fig-tree : fem gen sg (epic ionic)<br>συκῆ : fig-tree : fem gen sg (epic ionic)

συκέων|συκέων
συκῆ : fig-tree : fem gen pl<br>συκῆ : fig-tree : fem gen pl (epic ionic)

συκεῶν
συκέα : fig-tree : fem gen pl

συκῆ
συκῆ : fig-tree : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συκῆ : fig-tree : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συκῆι
συκάζω : gather : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>συκάζω : gather : fut ind act 3rd sg (doric)<br>συκῆ : fig-tree : fem dat sg (attic epic ionic)<br>συκῆ : fig-tree : fem dat sg (attic epic ionic)

συκῆν
συκῆ : fig-tree : fem acc sg (attic epic ionic)<br>συκῆ : fig-tree : fem acc sg (attic epic ionic)

συκῆς
συκάζω : gather : fut ind act 2nd sg (doric)<br>συκῆ : fig-tree : fem gen sg (attic epic ionic)<br>συκῆ : fig-tree : fem gen sg (attic epic ionic)

συκῇ
συκάζω : gather : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>συκάζω : gather : fut ind act 3rd sg (doric)<br>συκῆ : fig-tree : fem dat sg (attic epic ionic)<br>συκῆ : fig-tree : fem dat sg (attic epic ionic)

συκῇσι
συκῆ : fig-tree : fem dat pl (epic ionic)<br>συκῆ : fig-tree : fem dat pl (epic ionic)

συκηγορίαν|συκηγορίαν
συκηγορία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

συκία|συκία
συκία :   : fem nom/voc/acc dual<br>συκία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>συκίον : decoction of figs : neut nom/voc/acc pl

συκίαι|συκίαι
συκία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

συκίαν|συκίαν
συκία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

συκίας|συκίας
συκία :   : fem acc pl<br>συκία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

συκίδα|συκίδα
συκίς : slip : fem acc sg

συκίδας|συκίδας
συκίς : slip : fem acc pl

συκίδες|συκίδες
συκίς : slip : fem nom/voc pl

συκίδι|συκίδι
συκίς : slip : fem dat sg

συκίδια|συκίδια
συκίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

συκίδων|συκίδων
συκίς : slip : fem gen pl

συκίνας|συκίνας
σύκινος : of the figtree : fem acc pl<br>σύκινος : of the figtree : fem gen sg (doric aeolic)

συκίνη|συκίνη
σύκινος : of the figtree : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συκίνην|συκίνην
σύκινος : of the figtree : fem acc sg (attic epic ionic)

συκίνης|συκίνης
σύκινος : of the figtree : fem gen sg (attic epic ionic)

συκίνῃ|συκίνῃ
σύκινος : of the figtree : fem dat sg (attic epic ionic)

συκίνοις|συκίνοις
σύκινος : of the figtree : masc/neut dat pl

συκίνοισιν|συκίνοισιν
σύκινος : of the figtree : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

συκίνου|συκίνου
σύκινος : of the figtree : masc/neut gen sg

συκίνους|συκίνους
σύκινος : of the figtree : masc acc pl

συκίνων|συκίνων
σύκινος : of the figtree : fem gen pl<br>σύκινος : of the figtree : masc/neut gen pl

συκίνῳ|συκίνῳ
σύκινος : of the figtree : masc/neut dat sg

συκίον|συκίον
συκίον : decoction of figs : neut nom/voc/acc sg

συκίου|συκίου
συκίον : decoction of figs : neut gen sg

συκίς|συκίς|συκὶς
συκίς : slip : fem nom sg

συκίτην|συκίτην
συκίτης : of figs : masc acc sg (attic epic ionic)

συκίτης|συκίτης
συκίτης : of figs : masc nom sg

συκίτῃ|συκίτῃ
συκίτης : of figs : masc dat sg (attic epic ionic)

συκίων|συκίων
συκίον : decoction of figs : neut gen pl

συκίῳ|συκίῳ
συκίον : decoction of figs : neut dat sg

συκιδίων|συκιδίων
συκίδιον :   : neut gen pl

συκιζομένων|συκιζομένων
συκίζω : fatten with figs : pres part mp fem gen pl<br>συκίζω : fatten with figs : pres part mp masc/neut gen pl

συκόβιος|συκόβιος
συκόβιος : living on figs : masc/fem nom sg

συκόφυλλα|συκόφυλλα
συκόφυλλον : fig-leaf : neut nom/voc/acc pl

συκόμορα|συκόμορα
συκόμορον : fruit of the : neut nom/voc/acc pl

συκόμορον|συκόμορον
συκόμορον : fruit of the : neut nom/voc/acc sg<br>συκόμορος : sycamore-fig : fem acc sg

συκόμορος|συκόμορος
συκόμορος : sycamore-fig : fem nom sg

συκοβασίλεια|συκοβασίλεια
συκοβασίλεια : royal figs : neut nom/voc/acc pl

συκοβίους|συκοβίους
συκόβιος : living on figs : masc/fem acc pl

συκοφάγος|συκοφάγος
συκοφάγος :   : masc/fem nom sg

συκοφάγου|συκοφάγου
συκοφάγος :   : masc/fem/neut gen sg

συκοφάντα|συκοφάντα
συκοφάντης : common informer : masc nom/voc/acc dual<br>συκοφάντης : common informer : masc voc sg<br>συκοφάντης : common informer : masc gen sg (doric aeolic)<br>συκοφάντης : common informer : masc nom sg (epic)

συκοφάνται|συκοφάνται
συκοφάντης : common informer : masc nom/voc pl<br>συκοφάντης : common informer : masc dat sg (doric aeolic)

συκοφάνταιν|συκοφάνταιν
συκοφάντης : common informer : masc gen/dat dual

συκοφάνταις|συκοφάνταις
συκοφάντης : common informer : masc dat pl

συκοφάντας|συκοφάντας
συκοφάντης : common informer : masc acc pl<br>συκοφάντης : common informer : masc nom sg (epic doric aeolic)

συκοφάντει|συκοφάντει
συκοφαντέω : to be a : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συκοφαντέω : to be a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συκοφάντηι|συκοφάντηι
συκοφάντης : common informer : masc dat sg (attic epic ionic)

συκοφάντημα|συκοφάντημα
συκοφάντημα : vexatious prosecution : neut nom/voc/acc sg

συκοφάντην|συκοφάντην
συκοφάντης : common informer : masc acc sg (attic epic ionic)

συκοφάντης|συκοφάντης
συκοφάντης : common informer : masc nom sg<br>συκοφαντέω : to be a : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

συκοφάντησον|συκοφάντησον
συκοφαντέω : to be a : aor imperat act 2nd sg

συκοφάντῃ|συκοφάντῃ
συκοφάντης : common informer : masc dat sg (attic epic ionic)

συκοφάντου|συκοφάντου
συκοφάντης : common informer : masc gen sg

συκοφάντρια|συκοφάντρια
συκοφάντρια :   : fem nom/voc sg

συκοφάσεις|συκοφάσεις
συκόφασις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συκόφασις :   : fem nom/acc pl (attic)

συκοφαντέων|συκοφαντέων
συκοφάντης : common informer : masc gen pl (epic ionic)<br>συκοφαντέω : to be a : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

συκοφαντείσθω|συκοφαντείσθω
συκοφαντέω : to be a : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

συκοφαντείτω|συκοφαντείτω
συκοφαντέω : to be a : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

συκοφαντείτωσαν|συκοφαντείτωσαν
συκοφαντέω : to be a : pres imperat act 3rd pl

συκοφαντεῖ
συκοφαντέω : to be a : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συκοφαντέω : to be a : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συκοφαντεῖν
συκοφαντέω : to be a : pres inf act (attic epic doric)

συκοφαντεῖς
συκοφαντέω : to be a : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συκοφαντεῖσθαι
συκοφαντέω : to be a : pres inf mp (attic epic)

συκοφαντεῖται
συκοφαντέω : to be a : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συκοφαντεῖτε
συκοφαντέω : to be a : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συκοφαντέω : to be a : pres opt act 2nd pl<br>συκοφαντέω : to be a : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συκοφαντέω : to be a : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συκοφαντήμασι|συκοφαντήμασι
συκοφάντημα : vexatious prosecution : neut dat pl

συκοφαντήματ'|συκοφαντήματ'
συκοφάντημα : vexatious prosecution : neut nom/voc/acc pl<br>συκοφάντημα : vexatious prosecution : neut dat sg<br>συκοφάντημα : vexatious prosecution : neut nom/voc/acc dual

συκοφαντήματα|συκοφαντήματα
συκοφάντημα : vexatious prosecution : neut nom/voc/acc pl

συκοφαντήματος|συκοφαντήματος
συκοφάντημα : vexatious prosecution : neut gen sg

συκοφαντήσαντα|συκοφαντήσαντα
συκοφαντέω : to be a : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συκοφαντέω : to be a : aor part act masc acc sg

συκοφαντήσαντας|συκοφαντήσαντας
συκοφαντέω : to be a : aor part act masc acc pl

συκοφαντήσαντες|συκοφαντήσαντες
συκοφαντέω : to be a : aor part act masc nom/voc pl

συκοφαντήσαντι|συκοφαντήσαντι
συκοφαντέω : to be a : aor part act masc/neut dat sg

συκοφαντήσαντος|συκοφαντήσαντος
συκοφαντέω : to be a : aor part act masc/neut gen sg

συκοφαντήσας|συκοφαντήσας
συκοφαντέω : to be a : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συκοφαντήσασα|συκοφαντήσασα
συκοφαντέω : to be a : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συκοφαντήσασαν|συκοφαντήσασαν
συκοφαντέω : to be a : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συκοφαντήσασιν|συκοφαντήσασιν
συκοφαντέω : to be a : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συκοφαντήσει|συκοφαντήσει
συκοφαντέω : to be a : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συκοφαντέω : to be a : fut ind mid 2nd sg<br>συκοφαντέω : to be a : fut ind act 3rd sg

συκοφαντήσειαν|συκοφαντήσειαν
συκοφαντέω : to be a : aor opt act 3rd pl

συκοφαντήσειεν|συκοφαντήσειεν
συκοφαντέω : to be a : aor opt act 3rd sg

συκοφαντήσειν|συκοφαντήσειν
συκοφαντέω : to be a : fut inf act (attic epic)

συκοφαντήσεις|συκοφαντήσεις
συκοφαντέω : to be a : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συκοφαντέω : to be a : fut ind act 2nd sg

συκοφαντήσετε|συκοφαντήσετε
συκοφαντέω : to be a : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συκοφαντέω : to be a : fut ind act 2nd pl

συκοφαντήσητε|συκοφαντήσητε
συκοφαντέω : to be a : aor subj act 2nd pl

συκοφαντήσῃ|συκοφαντήσῃ
συκοφαντέω : to be a : aor subj mid 2nd sg<br>συκοφαντέω : to be a : aor subj act 3rd sg<br>συκοφαντέω : to be a : fut ind mid 2nd sg

συκοφαντήσῃς|συκοφαντήσῃς
συκοφαντέω : to be a : aor subj act 2nd sg

συκοφαντήσομεν|συκοφαντήσομεν
συκοφαντέω : to be a : aor subj act 1st pl (epic)<br>συκοφαντέω : to be a : fut ind act 1st pl

συκοφαντήσοντα|συκοφαντήσοντα
συκοφαντέω : to be a : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συκοφαντέω : to be a : fut part act masc acc sg

συκοφαντήσουσι|συκοφαντήσουσι
συκοφαντέω : to be a : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συκοφαντέω : to be a : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συκοφαντέω : to be a : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συκοφαντήσουσιν|συκοφαντήσουσιν
συκοφαντέω : to be a : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συκοφαντέω : to be a : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συκοφαντέω : to be a : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συκοφαντήσω|συκοφαντήσω
συκοφαντέω : to be a : aor subj act 1st sg<br>συκοφαντέω : to be a : fut ind act 1st sg<br>συκοφαντέω : to be a : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συκοφαντήσων|συκοφαντήσων
συκοφαντέω : to be a : fut part act masc nom sg

συκοφαντήσωσι|συκοφαντήσωσι
συκοφαντέω : to be a : aor subj act 3rd pl

συκοφαντήσωσιν|συκοφαντήσωσιν
συκοφαντέω : to be a : aor subj act 3rd pl

συκοφαντῆσαι
συκοφαντέω : to be a : aor inf act

συκοφαντῆται
συκοφαντέω : to be a : pres subj mp 3rd sg<br>συκοφαντέω : to be a : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συκοφαντῇ
συκοφαντέω : to be a : pres subj mp 2nd sg<br>συκοφαντέω : to be a : pres ind mp 2nd sg<br>συκοφαντέω : to be a : pres subj act 3rd sg

συκοφαντῇς
συκοφαντέω : to be a : pres subj act 2nd sg

συκοφαντημάτων|συκοφαντημάτων
συκοφάντημα : vexatious prosecution : neut gen pl

συκοφαντηθέντα|συκοφαντηθέντα
συκοφαντέω : to be a : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συκοφαντέω : to be a : aor part pass masc acc sg

συκοφαντηθέντας|συκοφαντηθέντας
συκοφαντέω : to be a : aor part pass masc acc pl

συκοφαντηθέντες|συκοφαντηθέντες
συκοφαντέω : to be a : aor part pass masc nom/voc pl

συκοφαντηθέντι|συκοφαντηθέντι
συκοφαντέω : to be a : aor part pass masc/neut dat sg

συκοφαντηθέντος|συκοφαντηθέντος
συκοφαντέω : to be a : aor part pass masc/neut gen sg

συκοφαντηθέντων|συκοφαντηθέντων
συκοφαντέω : to be a : aor part pass masc/neut gen pl

συκοφαντηθείη|συκοφαντηθείη
συκοφαντέω : to be a : aor opt pass 3rd sg

συκοφαντηθείς|συκοφαντηθείς|συκοφαντηθεὶς
συκοφαντέω : to be a : aor part pass masc nom/voc sg

συκοφαντηθεῖσα
συκοφαντέω : to be a : aor part pass fem nom/voc sg

συκοφαντηθεῖσαν
συκοφαντέω : to be a : aor part pass fem acc sg

συκοφαντηθεῖσιν
συκοφαντέω : to be a : aor part pass masc/neut dat pl

συκοφαντηθήσεται|συκοφαντηθήσεται
συκοφαντέω : to be a : fut ind pass 3rd sg

συκοφαντηθῆναι
συκοφαντέω : to be a : aor inf pasj

συκοφαντηθῇ
συκοφαντέω : to be a : aor subj pass 3rd sg

συκοφαντηθῇς
συκοφαντέω : to be a : aor subj pass 2nd sg

συκοφαντησάντων|συκοφαντησάντων
συκοφαντέω : to be a : aor part act masc/neut gen pl<br>συκοφαντέω : to be a : aor imperat act 3rd pl

συκοφαντησάσῃ|συκοφαντησάσῃ
συκοφαντέω : to be a : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

συκοφαντησάτωσαν|συκοφαντησάτωσαν
συκοφαντέω : to be a : aor imperat act 3rd pl

συκοφαντησόντων|συκοφαντησόντων
συκοφαντέω : to be a : fut part act masc/neut gen pl

συκοφαντητά|συκοφαντητά|συκοφαντητὰ
συκοφαντητός : to be quibbled about : neut nom/voc/acc pl<br>συκοφαντητός : to be quibbled about : fem nom/voc/acc dual<br>συκοφαντητός : to be quibbled about : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συκοφαντητέον|συκοφαντητέον
συκοφαντητέον : one must quibble : masc acc sg<br>συκοφαντητέον : one must quibble : neut nom/voc/acc sg

συκοφαντία|συκοφαντία
συκοφαντία : vexatious : fem nom/voc/acc dual<br>συκοφαντία : vexatious : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>συκοφαντίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>συκοφαντίας :   : masc voc sg<br>συκοφαντίας :   : masc voc sg (attic)<br>συκοφαντίας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>συκοφαντίας :   : masc nom sg (epic)<br>συκοφαντίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>συκοφαντίης :   : masc voc sg<br>συκοφαντίης :   : masc voc sg (attic)<br>συκοφαντίης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>συκοφαντίης :   : masc nom sg (epic)

συκοφαντίαι|συκοφαντίαι
συκοφαντία : vexatious : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>συκοφαντίας :   : masc nom/voc pl<br>συκοφαντίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>συκοφαντίης :   : masc nom/voc pl<br>συκοφαντίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

συκοφαντίαις|συκοφαντίαις
συκοφαντία : vexatious : fem dat pl<br>συκοφαντίας :   : masc dat pl<br>συκοφαντίης :   : masc dat pl

συκοφαντίαν|συκοφαντίαν
συκοφαντία : vexatious : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>συκοφαντίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>συκοφαντίας :   : masc acc sg<br>συκοφαντίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>συκοφαντίης :   : masc acc sg

συκοφαντίας|συκοφαντίας
συκοφαντία : vexatious : fem acc pl<br>συκοφαντία : vexatious : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>συκοφαντίας :   : masc acc pl<br>συκοφαντίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>συκοφαντίης :   : masc acc pl<br>συκοφαντίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

συκοφαντίᾳ|συκοφαντίᾳ
συκοφαντία : vexatious : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>συκοφαντίας :   : masc nom/voc pl<br>συκοφαντίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>συκοφαντίης :   : masc nom/voc pl<br>συκοφαντίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

συκοφαντικά|συκοφαντικά|συκοφαντικὰ
συκοφαντικός : typical of a : neut nom/voc/acc pl<br>συκοφαντικός : typical of a : fem nom/voc/acc dual<br>συκοφαντικός : typical of a : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συκοφαντικάς|συκοφαντικάς|συκοφαντικὰς
συκοφαντικός : typical of a : fem acc pl

συκοφαντικαῖς
συκοφαντικός : typical of a : fem dat pl

συκοφαντική|συκοφαντική|συκοφαντικὴ
συκοφαντικός : typical of a : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συκοφαντικήν|συκοφαντικήν|συκοφαντικὴν
συκοφαντικός : typical of a : fem acc sg (attic epic ionic)

συκοφαντικῇ
συκοφαντικός : typical of a : fem dat sg (attic epic ionic)

συκοφαντικόν|συκοφαντικόν|συκοφαντικὸν
συκοφαντικός : typical of a : masc acc sg<br>συκοφαντικός : typical of a : neut nom/voc/acc sg

συκοφαντικός|συκοφαντικός|συκοφαντικὸς
συκοφαντικός : typical of a : masc nom sg

συκοφαντικοῖς
συκοφαντικός : typical of a : masc/neut dat pl

συκοφαντικούς|συκοφαντικούς|συκοφαντικοὺς
συκοφαντικός : typical of a : masc acc pl

συκοφαντικοῦ
συκοφαντικός : typical of a : masc/neut gen sg

συκοφαντικώτερος|συκοφαντικώτερος
συκοφαντικός : typical of a : masc nom comp sg

συκοφαντικῶν
συκοφαντικός : typical of a : fem gen pl<br>συκοφαντικός : typical of a : masc/neut gen pl

συκοφαντικῶς
συκοφαντικός : typical of a : adverbial

συκοφαντικῷ
συκοφαντικός : typical of a : masc/neut dat sg

συκοφαντικωτέραν|συκοφαντικωτέραν
συκοφαντικός : typical of a : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

συκοφαντιῶν
συκοφαντία : vexatious : fem gen pl<br>συκοφαντίας :   : masc gen pl<br>συκοφαντίης :   : masc gen pl<br>συκοφαντιά :   : fem gen pl

συκοφαντοίη|συκοφαντοίη
συκοφαντέω : to be a : pres opt act 3rd sg

συκοφαντοῖεν
συκοφαντέω : to be a : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

συκοφαντοῖτο
συκοφαντέω : to be a : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

συκοφαντούμενα|συκοφαντούμενα
συκοφαντέω : to be a : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συκοφαντούμεναι|συκοφαντούμεναι
συκοφαντέω : to be a : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

συκοφαντούμενοι|συκοφαντούμενοι
συκοφαντέω : to be a : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συκοφαντούμενον|συκοφαντούμενον
συκοφαντέω : to be a : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συκοφαντέω : to be a : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συκοφαντούμενος|συκοφαντούμενος
συκοφαντέω : to be a : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συκοφαντούμεθα|συκοφαντούμεθα
συκοφαντέω : to be a : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συκοφαντέω : to be a : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

συκοφαντούντων|συκοφαντούντων
συκοφαντέω : to be a : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συκοφαντέω : to be a : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συκοφαντοῦμαι
συκοφαντέω : to be a : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

συκοφαντοῦμεν
συκοφαντέω : to be a : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συκοφαντέω : to be a : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συκοφαντοῦν
συκοφαντέω : to be a : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συκοφαντέω : to be a : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συκοφαντοῦντ'
συκοφαντέω : to be a : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συκοφαντέω : to be a : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συκοφαντέω : to be a : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συκοφαντέω : to be a : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συκοφαντέω : to be a : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>συκοφαντέω : to be a : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συκοφαντέω : to be a : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συκοφαντοῦντα
συκοφαντέω : to be a : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συκοφαντέω : to be a : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συκοφαντοῦνται
συκοφαντέω : to be a : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συκοφαντοῦντας
συκοφαντέω : to be a : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συκοφαντοῦντες
συκοφαντέω : to be a : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συκοφαντοῦντι
συκοφαντέω : to be a : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συκοφαντέω : to be a : pres ind act 3rd pl (doric)

συκοφαντοῦντος
συκοφαντέω : to be a : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συκοφαντοῦσα
συκοφαντέω : to be a : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συκοφαντοῦσαν
συκοφαντέω : to be a : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συκοφαντοῦσι
συκοφαντέω : to be a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συκοφαντέω : to be a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συκοφαντοῦσιν
συκοφαντέω : to be a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συκοφαντέω : to be a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συκοφαντουμέναις|συκοφαντουμέναις
συκοφαντέω : to be a : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

συκοφαντουμένη|συκοφαντουμένη
συκοφαντέω : to be a : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

συκοφαντουμένην|συκοφαντουμένην
συκοφαντέω : to be a : pres part mp fem acc sg (attic epic)

συκοφαντουμένης|συκοφαντουμένης
συκοφαντέω : to be a : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συκοφαντουμένοις|συκοφαντουμένοις
συκοφαντέω : to be a : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

συκοφαντουμένου|συκοφαντουμένου
συκοφαντέω : to be a : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συκοφαντουμένους|συκοφαντουμένους
συκοφαντέω : to be a : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

συκοφαντουμένωι|συκοφαντουμένωι
συκοφαντέω : to be a : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

συκοφαντουμένων|συκοφαντουμένων
συκοφαντέω : to be a : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συκοφαντέω : to be a : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συκοφαντουμένῳ|συκοφαντουμένῳ
συκοφαντέω : to be a : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

συκοφαντώδεις|συκοφαντώδεις
συκοφαντώδης :   : masc/fem acc pl<br>συκοφαντώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

συκοφαντώμεθα|συκοφαντώμεθα
συκοφαντέω : to be a : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

συκοφαντῶ
συκοφαντέω : to be a : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συκοφαντέω : to be a : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συκοφαντῶμεν
συκοφαντέω : to be a : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

συκοφαντῶν
συκοφάντης : common informer : masc gen pl<br>συκοφαντέω : to be a : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συκοφαντῶσι
συκοφαντέω : to be a : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συκοφαντῶσιν
συκοφαντέω : to be a : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συκοφαντωδεστέραν|συκοφαντωδεστέραν
συκοφαντώδης :   : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

συκοφόρος|συκοφόρος
συκοφόρος :   : masc/fem nom sg

συκοφόρων|συκοφόρων
συκόφορος : figbearing : masc/fem/neut gen pl<br>συκοφόρος :   : masc/fem/neut gen pl

συκοφορῶ
συκοφορέω : carry figs : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συκοφορέω : carry figs : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συκοφύλλων|συκοφύλλων
συκόφυλλον : fig-leaf : neut gen pl

συκοί|συκοί|συκοὶ
συκόομαι : to be fattened with figs : pres subj mp 2nd sg<br>συκόομαι : to be fattened with figs : pres ind mp 2nd sg

συκολόγος|συκολόγος
συκολόγος : gathering figs : masc/fem nom sg

συκολόγους|συκολόγους
συκολόγος : gathering figs : masc/fem acc pl

συκολογεῖ
συκολογέω : gather figs : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συκολογέω : gather figs : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συκολογεῖν
συκολογέω : gather figs : pres inf act (attic epic doric)

συκολογήσαντος|συκολογήσαντος
συκολογέω : gather figs : aor part act masc/neut gen sg

συκολογοῦντες
συκολογέω : gather figs : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συκομάμμας|συκομάμμας
συκομάμμας : poltroon : masc acc pl<br>συκομάμμας : poltroon : masc nom sg (epic doric aeolic)

συκομόροις|συκομόροις
συκόμορον : fruit of the : neut dat pl<br>συκόμορος : sycamore-fig : fem dat pl

συκομόρου|συκομόρου
συκόμορον : fruit of the : neut gen sg<br>συκόμορος : sycamore-fig : fem gen sg

συκομόρους|συκομόρους
συκόμορος : sycamore-fig : fem acc pl

συκομόρων|συκομόρων
συκόμορον : fruit of the : neut gen pl<br>συκόμορος : sycamore-fig : fem gen pl

συκομοραία|συκομοραία
συκομοραία :   : fem nom/voc/acc dual<br>συκομοραία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>συκομορέα :   : fem nom/voc/acc dual<br>συκομορέα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συκομοραίαις|συκομοραίαις
συκομοραία :   : fem dat pl<br>συκομορέα :   : fem dat pl

συκομοραίαν|συκομοραίαν
συκομοραία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>συκομορέα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

συκομορέα|συκομορέα
συκομορέα :   : fem nom/voc/acc dual<br>συκομορέα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συκομορέαν|συκομορέαν
συκομορέα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

συκομορέας|συκομορέας
συκομορέα :   : fem acc pl<br>συκομορέα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

συκοπέδιλε|συκοπέδιλε
συκοπέδιλος : fig-sandaled : masc/fem voc sg

συκοσπαδίας|συκοσπαδίας
συκοσπαδίας :   : masc acc pl<br>συκοσπαδίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

συκοτράγα|συκοτράγα
συκοτράγος : fig-eating : neut nom/voc/acc pl

συκοτράγος|συκοτράγος
συκοτράγος : fig-eating : masc/fem nom sg

συκοτραγεῖν
συκοτραγέω : eat figs : pres inf act (attic epic doric)

συκοτραγῆσαι
συκοτραγέω : eat figs : aor inf act

συκοτραγίδης|συκοτραγίδης
συκοτραγίδης : fig-nibbler : masc nom sg

συκώδεις|συκώδεις
συκώδης : fig-like : masc/fem acc pl<br>συκώδης : fig-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

συκώδη|συκώδη
συκώδης : fig-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συκώδης : fig-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συκώδης : fig-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

συκώδης|συκώδης
συκώδης : fig-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>συκώδης : fig-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>συκώδης : fig-like : masc/fem nom sg

συκώματα|συκώματα
σύκωμα :   : neut nom/voc/acc pl

συκώματος|συκώματος
σύκωμα :   : neut gen sg

συκώσεις|συκώσεις
σύκωσις : ulcer resembling a fig ripe to bursting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύκωσις : ulcer resembling a fig ripe to bursting : fem nom/acc pl (attic)

συκώσεων|συκώσεων
σύκωσις : ulcer resembling a fig ripe to bursting : fem gen pl

συκώσεως|συκώσεως
σύκωσις : ulcer resembling a fig ripe to bursting : fem gen sg (attic)

συκῶν
συκάζω : gather : fut part act masc voc sg<br>συκάζω : gather : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>συκάζω : gather : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

συκῶνα
συκών : fig-yard : masc acc sg

συκῶνας
συκών : fig-yard : masc acc pl

συκωδῶν
συκώδης : fig-like : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

συκωθέντα|συκωθέντα
συκόομαι : to be fattened with figs : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>συκόομαι : to be fattened with figs : aor part mp masc acc sg

συκωρεῖν
συκωρέω : watch figs : pres inf act (attic epic doric)

συκωρός|συκωρός|συκωρὸς
συκωρός : fig-watcher : masc nom sg

συκωροί|συκωροί|συκωροὶ
συκωρός : fig-watcher : masc nom/voc pl

συκωρούς|συκωρούς|συκωροὺς
συκωρός : fig-watcher : masc acc pl

συκωτά|συκωτά|συκωτὰ
συκωτός : fed on figs : neut nom/voc/acc pl<br>συκωτός : fed on figs : fem nom/voc/acc dual<br>συκωτός : fed on figs : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συκωτόν|συκωτόν|συκωτὸν
συκωτός : fed on figs : masc acc sg<br>συκωτός : fed on figs : neut nom/voc/acc sg

συκχάδες|συκχάδες
συκχάς : shoe : fem nom/voc pl

συκχάς|συκχάς|συκχὰς
συκχάς : shoe : fem nom sg

συλάσαις|συλάσαις
συλάω : strip off : pres part act fem dat pl (doric)<br>συλάω : strip off : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συλάω : strip off : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)

συλάω|συλάω
συλάω : strip off : pres ind act 1st sg (parad_form)

συλᾶι
συλάω : strip off : pres subj mp 2nd sg<br>συλάω : strip off : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συλάω : strip off : pres subj act 3rd sg<br>συλάω : strip off : pres ind act 3rd sg (epic)

συλᾶις
συλάω : strip off : pres subj act 2nd sg<br>συλάω : strip off : pres ind act 2nd sg (epic)

συλᾶν
σύλη : the right of seizing the ship : fem gen pl (doric aeolic)<br>συλάω : strip off : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συλάω : strip off : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συλάω : strip off : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συλάω : strip off : pres inf act (epic doric)<br>συλάω : strip off : pres inf act (attic doric)

συλᾶσαι
συλάω : strip off : pres ind mp 2nd sg<br>συλάω : strip off : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>συλάω : strip off : aor inf act (doric aeolic)

συλᾶσθ'
συλάω : strip off : pres subj act 2nd sg (epic)<br>συλάω : strip off : pres imperat mp 2nd pl<br>συλάω : strip off : pres subj mp 2nd pl<br>συλάω : strip off : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>συλάω : strip off : pres subj act 2nd pl (epic)<br>συλάω : strip off : pres inf mp<br>συλάω : strip off : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συλᾶσθαι
συλάω : strip off : pres inf mp

συλᾶται
συλάω : strip off : pres subj mp 3rd sg<br>συλάω : strip off : pres ind mp 3rd sg

συλᾷ
συλάω : strip off : pres subj mp 2nd sg<br>συλάω : strip off : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συλάω : strip off : pres subj act 3rd sg<br>συλάω : strip off : pres ind act 3rd sg (epic)

συλᾷν
συλάω : strip off : pres inf act

συλᾷς
συλάω : strip off : pres subj act 2nd sg<br>συλάω : strip off : pres ind act 2nd sg (epic)

συλαγωγεῖν
συλαγωγέω : carry off as booty : pres inf act (attic epic doric)

συλαγωγεῖσθαι
συλαγωγέω : carry off as booty : pres inf mp (attic epic)

συλαγωγεῖσθε
συλαγωγέω : carry off as booty : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>συλαγωγέω : carry off as booty : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>συλαγωγέω : carry off as booty : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>συλαγωγέω : carry off as booty : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

συλαγωγήσαντες|συλαγωγήσαντες
συλαγωγέω : carry off as booty : aor part act masc nom/voc pl

συλαγωγήσας|συλαγωγήσας
συλαγωγέω : carry off as booty : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συλαγωγῆσαι
συλαγωγέω : carry off as booty : aor inf act

συλαγωγῆται
συλαγωγέω : carry off as booty : pres subj mp 3rd sg<br>συλαγωγέω : carry off as booty : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συλαγωγηθέντες|συλαγωγηθέντες
συλαγωγέω : carry off as booty : aor part pass masc nom/voc pl

συλαγωγούσης|συλαγωγούσης
συλαγωγέω : carry off as booty : pres part act fem gen sg (attic epic)

συλαγωγοῦντας
συλαγωγέω : carry off as booty : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συλαγωγοῦντες
συλαγωγέω : carry off as booty : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συλαγωγοῦντος
συλαγωγέω : carry off as booty : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συλαγωγοῦσι
συλαγωγέω : carry off as booty : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συλαγωγέω : carry off as booty : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συλαγωγῶν
συλαγωγέω : carry off as booty : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συλαθέν|συλαθέν|συλαθὲν
συλάω : strip off : aor part pass neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

συλαθείς|συλαθείς|συλαθεὶς
συλάω : strip off : aor part pass masc nom/voc sg (doric aeolic)

συλέα|συλέα
συλεύς : privateer : masc acc sg

συλέας|συλέας
συλεύς : privateer : masc acc pl

συλέοντες|συλέοντες
συλάω : strip off : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

συλέος|συλέος
συλεύς : privateer : masc gen sg (epic ionic)

συλέως|συλέως
συλεύς : privateer : masc gen sg<br>συλεύς : privateer : masc nom sg (epic ionic)

συλεῖ
συλάω : strip off : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συλάω : strip off : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συλεύς : privateer : masc dat sg

συλεύει|συλεύει
συλεύω : despoil of arms : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συλεύω : despoil of arms : pres ind act 3rd sg (epic)

συλεύειν|συλεύειν
συλεύω : despoil of arms : pres inf act (attic epic)

συλεύεις|συλεύεις
συλεύω : despoil of arms : pres ind act 2nd sg (epic)

συλεύμενον|συλεύμενον
συλάω : strip off : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>συλάω : strip off : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

συλεύς|συλεύς|συλεὺς
συλεύς : privateer : masc nom sg

συλεύω|συλεύω
συλεύω : despoil of arms : pres subj act 1st sg (epic)<br>συλεύω : despoil of arms : pres ind act 1st sg (epic)

συλήθης|συλήθης
συλάω : strip off : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)

συλήσαιεν|συλήσαιεν
συλάω : strip off : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

συλήσαντα|συλήσαντα
συλάω : strip off : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>συλάω : strip off : aor part act masc acc sg (attic ionic)

συλήσαντας|συλήσαντας
συλάω : strip off : aor part act masc acc pl (attic ionic)

συλήσαντες|συλήσαντες
συλάω : strip off : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

συλήσαντος|συλήσαντος
συλάω : strip off : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

συλήσας|συλήσας
συλάω : strip off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συλήσασ'|συλήσασ'
συλάω : strip off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συλάω : strip off : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συλάω : strip off : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συλήσασα|συλήσασα
συλάω : strip off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συλήσασαν|συλήσασαν
συλάω : strip off : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συλήσασι|συλήσασι
συλάω : strip off : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συλήσασιν|συλήσασιν
συλάω : strip off : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συλήσατε|συλήσατε
συλάω : strip off : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>συλάω : strip off : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

συλήσει|συλήσει
σύλησις : spoiling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύλησις : spoiling : fem dat sg (epic)<br>σύλησις : spoiling : fem dat sg (attic ionic)<br>συλάω : strip off : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συλάω : strip off : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>συλάω : strip off : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

συλήσειαν|συλήσειαν
συλάω : strip off : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

συλήσειε|συλήσειε
συλάω : strip off : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

συλήσειν|συλήσειν
συλάω : strip off : fut inf act (attic epic ionic)

συλήσεις|συλήσεις
σύλησις : spoiling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύλησις : spoiling : fem nom/acc pl (attic)<br>συλάω : strip off : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>συλάω : strip off : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

συλήσεσθαι|συλήσεσθαι
συλάω : strip off : fut inf mid (attic ionic)

συλήσετε|συλήσετε
συλάω : strip off : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>συλάω : strip off : fut ind act 2nd pl (attic ionic)

συλήσεων|συλήσεων
σύλησις : spoiling : fem gen pl

συλήσεως|συλήσεως
σύλησις : spoiling : fem gen sg (attic)

συλήσηι|συλήσηι
σύλησις : spoiling : fem dat sg (epic)<br>συλάω : strip off : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>συλάω : strip off : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>συλάω : strip off : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

συλήσῃ|συλήσῃ
σύλησις : spoiling : fem dat sg (epic)<br>συλάω : strip off : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>συλάω : strip off : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>συλάω : strip off : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

συλήσιος|συλήσιος
σύλησις : spoiling : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

συλήσομεν|συλήσομεν
συλάω : strip off : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>συλάω : strip off : fut ind act 1st pl (attic ionic)

συλήσοντα|συλήσοντα
συλάω : strip off : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>συλάω : strip off : fut part act masc acc sg (attic ionic)

συλήσοντες|συλήσοντες
συλάω : strip off : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)

συλήσουσι|συλήσουσι
συλάω : strip off : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συλάω : strip off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συλάω : strip off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συλήσω|συλήσω
συλάω : strip off : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>συλάω : strip off : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>συλάω : strip off : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

συλήσωμεν|συλήσωμεν
συλάω : strip off : aor subj act 1st pl (attic ionic)

συλήσων|συλήσων
συλάω : strip off : fut part act masc nom sg (attic ionic)

συλήσωσι|συλήσωσι
συλάω : strip off : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

συλήσωσιν|συλήσωσιν
συλάω : strip off : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

συλήτειραν|συλήτειραν
συλήτειρα : plunderer : fem acc sg

συλήτην|συλήτην
συλάω : strip off : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

συλήτορα|συλήτορα
συλήτωρ : plunderer : masc acc sg

συλήτορας|συλήτορας
συλήτωρ : plunderer : masc acc pl

συλῆσαι
συλάω : strip off : aor inf act (attic ionic)

συληθέν|συληθέν|συληθὲν
συλάω : strip off : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

συληθέντα|συληθέντα
συλάω : strip off : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>συλάω : strip off : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

συληθέντας|συληθέντας
συλάω : strip off : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

συληθέντες|συληθέντες
συλάω : strip off : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

συληθέντι|συληθέντι
συλάω : strip off : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)

συληθέντος|συληθέντος
συλάω : strip off : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

συληθέντων|συληθέντων
συλάω : strip off : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

συληθείη|συληθείη
συλάω : strip off : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

συληθείς|συληθείς|συληθεὶς
συλάω : strip off : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

συληθείσης|συληθείσης
συλάω : strip off : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συληθεῖσα
συλάω : strip off : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

συληθεῖσαν
συλάω : strip off : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

συληθεῖσιν
συλάω : strip off : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

συληθήσεται|συληθήσεται
συλάω : strip off : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

συληθήσῃ|συληθήσῃ
συλάω : strip off : fut ind pass 2nd sg (attic ionic)

συληθῆναι
συλάω : strip off : aor inf pass (attic ionic)

συληθῇ
συλάω : strip off : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

συληθῇς
συλάω : strip off : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)

συληθῶμεν
συλάω : strip off : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)

συληθῶσι
συλάω : strip off : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

συληθῶσιν
συλάω : strip off : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

συλησάμενος|συλησάμενος
συλάω : strip off : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

συλησάντων|συλησάντων
συλάω : strip off : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>συλάω : strip off : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

συλησάσης|συλησάσης
συλάω : strip off : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συλησάτην|συλησάτην
συλάω : strip off : aor ind act 3rd dual (attic ionic)

συλητής|συλητής|συλητὴς
συλητής :   : masc nom sg

συλλάβεθ'|συλλάβεθ'
συλλαμβάνω : collect : aor imperat act 2nd pl<br>συλλαμβάνω : collect : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>συλλαμβάνω : collect : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

συλλάβεσθ'|συλλάβεσθ'
συλλαμβάνω : collect : aor imperat mid 2nd pl<br>συλλαμβάνω : collect : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

συλλάβεσθε|συλλάβεσθε
συλλαμβάνω : collect : aor imperat mid 2nd pl<br>συλλαμβάνω : collect : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

συλλάβετε|συλλάβετε
συλλαμβάνω : collect : aor imperat act 2nd pl<br>συλλαμβάνω : collect : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

συλλάβην|συλλάβην
σύν-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σύν-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

συλλάβησθε|συλλάβησθε
συλλαμβάνω : collect : aor subj mp 2nd pl<br>συλλαμβάνω : collect : aor subj act 2nd pl (epic)

συλλάβηται|συλλάβηται
συλλαμβάνω : collect : aor subj mp 3rd sg

συλλάβῃ|συλλάβῃ
συλλαμβάνω : collect : aor subj mp 2nd sg<br>συλλαμβάνω : collect : aor subj act 3rd sg

συλλάβῃς|συλλάβῃς
συλλαμβάνω : collect : aor subj act 2nd sg

συλλάβοι|συλλάβοι
συλλαμβάνω : collect : aor opt act 3rd sg

συλλάβοιεν|συλλάβοιεν
συλλαμβάνω : collect : aor opt act 3rd pl

συλλάβοιμεν|συλλάβοιμεν
συλλαμβάνω : collect : aor opt act 1st pl

συλλάβοιμι|συλλάβοιμι
συλλαμβάνω : collect : aor opt act 1st sg

συλλάβοιντο|συλλάβοιντο
συλλαμβάνω : collect : aor opt mid 3rd pl

συλλάβοις|συλλάβοις
συλλαμβάνω : collect : aor opt act 2nd sg

συλλάβοισθε|συλλάβοισθε
συλλαμβάνω : collect : aor opt mid 2nd pl

συλλάβοιτο|συλλάβοιτο
συλλαμβάνω : collect : aor opt mid 3rd sg

συλλάβω|συλλάβω
συλλαμβάνω : collect : aor subj act 1st sg

συλλάβωμεν|συλλάβωμεν
συλλαμβάνω : collect : aor subj act 1st pl

συλλάβωνται|συλλάβωνται
συλλαμβάνω : collect : aor subj mp 3rd pl

συλλάβωσι|συλλάβωσι
συλλαμβάνω : collect : aor subj act 3rd pl

συλλάβωσιν|συλλάβωσιν
συλλαμβάνω : collect : aor subj act 3rd pl

συλλάμβανε|συλλάμβανε
συλλαμβάνω : collect : pres imperat act 2nd sg<br>συλλαμβάνω : collect : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συλλάμψαι|συλλάμψαι
σύν-λάμπω : give light : aor inf act<br>σύν-λάμπω : give light : aor opt act 3rd sg

συλλάμψας|συλλάμψας
σύν-λάμπω : give light : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συλλάχωσι|συλλάχωσι
συλλαγχάνω : to be joined by lot with : aor subj act 3rd pl

συλλᾶν
σύν-λάω1 :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σύν-λάω1 :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σύν-λάω1 :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σύν-λάω1 :   : pres inf act (epic doric)<br>σύν-λάω1 :   : pres inf act (attic doric)<br>σύν-λάω2 : seize : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σύν-λάω2 : seize : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σύν-λάω2 : seize : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σύν-λάω2 : seize : pres inf act (epic doric)<br>σύν-λάω2 : seize : pres inf act (attic doric)<br>σύν-λάζω :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σύν-λάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σύν-λάζω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σύν-λάζω :   : fut inf act

συλλαβά|συλλαβά|συλλαβὰ
συλλαβή : conception : fem nom/voc/acc dual<br>συλλαβή : conception : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συλλαβάν|συλλαβάν|συλλαβὰν
συλλαβή : conception : fem acc sg (doric aeolic)

συλλαβάς|συλλαβάς|συλλαβὰς
συλλαβή : conception : fem acc pl

συλλαβᾶς
συλλαβή : conception : fem gen sg (doric aeolic)

συλλαβαί|συλλαβαί|συλλαβαὶ
συλλαβή : conception : fem nom/voc pl

συλλαβαῖν
συλλαβή : conception : fem gen/dat dual

συλλαβαῖς
συλλαβή : conception : fem dat pl

συλλαβέσθαι|συλλαβέσθαι
συλλαμβάνω : collect : aor inf mid

συλλαβέτω|συλλαβέτω
συλλαμβάνω : collect : aor imperat act 3rd sg

συλλαβεῖ
σύν-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor subj pass 3rd sg (epic)

συλλαβεῖν
συλλαμβάνω : collect : aor inf act (attic epic doric)

συλλαβή|συλλαβή|συλλαβὴ
συλλαβή : conception : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συλλαβήν|συλλαβήν|συλλαβὴν
συλλαβή : conception : fem acc sg (attic epic ionic)

συλλαβήσεται|συλλαβήσεται
σύν-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : fut ind pass 3rd sg

συλλαβῆς
συλλαβή : conception : fem gen sg (attic epic ionic)

συλλαβῇ
συλλαβή : conception : fem dat sg (attic epic ionic)

συλλαβίσαι|συλλαβίσαι
συλλαβίζω : join letters into syllables : aor inf act<br>συλλαβίζω : join letters into syllables : aor opt act 3rd sg

συλλαβίσῃ|συλλαβίσῃ
συλλαβίζω : join letters into syllables : aor subj mid 2nd sg<br>συλλαβίζω : join letters into syllables : aor subj act 3rd sg<br>συλλαβίζω : join letters into syllables : fut ind mid 2nd sg

συλλαβίζειν|συλλαβίζειν
συλλαβίζω : join letters into syllables : pres inf act (attic epic)

συλλαβίζων|συλλαβίζων
συλλαβίζω : join letters into syllables : pres part act masc nom sg

συλλαβική|συλλαβική|συλλαβικὴ
συλλαβικός : syllabic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συλλαβικήν|συλλαβικήν|συλλαβικὴν
συλλαβικός : syllabic : fem acc sg (attic epic ionic)

συλλαβικῆς
συλλαβικός : syllabic : fem gen sg (attic epic ionic)

συλλαβικῇ
συλλαβικός : syllabic : fem dat sg (attic epic ionic)

συλλαβικόν|συλλαβικόν|συλλαβικὸν
συλλαβικός : syllabic : masc acc sg<br>συλλαβικός : syllabic : neut nom/voc/acc sg

συλλαβικός|συλλαβικός|συλλαβικὸς
συλλαβικός : syllabic : masc nom sg

συλλαβικῶς
συλλαβικός : syllabic : adverbial

συλλαβικῷ
συλλαβικός : syllabic : masc/neut dat sg

συλλαβιζόντων|συλλαβιζόντων
συλλαβίζω : join letters into syllables : pres part act masc/neut gen pl<br>συλλαβίζω : join letters into syllables : pres imperat act 3rd pl

συλλαβόμενοι|συλλαβόμενοι
συλλαμβάνω : collect : aor part mid masc nom/voc pl

συλλαβόμενον|συλλαβόμενον
συλλαμβάνω : collect : aor part mid masc acc sg<br>συλλαμβάνω : collect : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συλλαβόμενος|συλλαβόμενος
συλλαμβάνω : collect : aor part mid masc nom sg

συλλαβόν|συλλαβόν|συλλαβὸν
συλλαμβάνω : collect : aor part act masc voc sg<br>συλλαμβάνω : collect : aor part act neut nom/voc/acc sg

συλλαβόντα|συλλαβόντα
συλλαμβάνω : collect : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συλλαμβάνω : collect : aor part act masc acc sg

συλλαβόντας|συλλαβόντας
συλλαμβάνω : collect : aor part act masc acc pl

συλλαβόντες|συλλαβόντες
συλλαμβάνω : collect : aor part act masc nom/voc pl

συλλαβόντι|συλλαβόντι
συλλαμβάνω : collect : aor part act masc/neut dat sg

συλλαβόντος|συλλαβόντος
συλλαμβάνω : collect : aor part act masc/neut gen sg

συλλαβόντων|συλλαβόντων
συλλαμβάνω : collect : aor part act masc/neut gen pl<br>συλλαμβάνω : collect : aor imperat act 3rd pl

συλλαβομαχεῖν
συλλαβομαχέω : fight for syllables : pres inf act (attic epic doric)

συλλαβομαχοῦντες
συλλαβομαχέω : fight for syllables : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συλλαβομένη|συλλαβομένη
συλλαμβάνω : collect : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συλλαβομένης|συλλαβομένης
συλλαμβάνω : collect : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

συλλαβομένῃ|συλλαβομένῃ
συλλαμβάνω : collect : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

συλλαβομένοις|συλλαβομένοις
συλλαμβάνω : collect : aor part mid masc/neut dat pl

συλλαβομένου|συλλαβομένου
συλλαμβάνω : collect : aor part mid masc/neut gen sg

συλλαβομένους|συλλαβομένους
συλλαμβάνω : collect : aor part mid masc acc pl

συλλαβομένων|συλλαβομένων
συλλαμβάνω : collect : aor part mid fem gen pl<br>συλλαμβάνω : collect : aor part mid masc/neut gen pl

συλλαβοπευσιλαληταί|συλλαβοπευσιλαληταί|συλλαβοπευσιλαληταὶ
συλλαβοπευσιλαλητής : examining each syllable before pronouncing it : masc nom/voc pl

συλλαβούσας|συλλαβούσας
συλλαμβάνω : collect : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συλλαμβάνω : collect : aor part act fem gen sg (doric)

συλλαβούσης|συλλαβούσης
συλλαμβάνω : collect : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συλλαβούσῃ|συλλαβούσῃ
συλλαμβάνω : collect : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

συλλαβοῦ
συλλαμβάνω : collect : aor imperat mid 2nd sg (attic)

συλλαβοῦσ'
συλλαμβάνω : collect : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συλλαμβάνω : collect : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συλλαμβάνω : collect : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συλλαβοῦσα
συλλαμβάνω : collect : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συλλαβοῦσαι
συλλαμβάνω : collect : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συλλαβοῦσαν
συλλαμβάνω : collect : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συλλαβοῦσι
συλλαμβάνω : collect : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συλλαβοῦσιν
συλλαμβάνω : collect : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συλλαβών|συλλαβών|συλλαβὼν
συλλαμβάνω : collect : aor part act masc nom sg

συλλαβῶν
συλλαβή : conception : fem gen pl

συλλαφύξαντες|συλλαφύξαντες
συλλαφύσσω : devour : aor part act masc nom/voc pl

συλλαγνεύσας|συλλαγνεύσας
συλλαγνεύω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συλλαλεῖ
συλλαλέω : talk with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συλλαλέω : talk with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συλλαλέω : talk with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συλλαλέω : talk with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συλλαλεῖν
συλλαλέω : talk with : pres inf act (attic epic doric)<br>συλλαλέω : talk with : pres inf act (attic epic doric)

συλλαλήσαντες|συλλαλήσαντες
συλλαλέω : talk with : aor part act masc nom/voc pl<br>συλλαλέω : talk with : aor part act masc nom/voc pl

συλλαλήσας|συλλαλήσας
συλλαλέω : talk with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συλλαλέω : talk with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συλλαλήσασα|συλλαλήσασα
συλλαλέω : talk with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συλλαλέω : talk with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συλλαλήσει|συλλαλήσει
συλλάλησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συλλάλησις :   : fem dat sg (epic)<br>συλλάλησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>συλλαλέω : talk with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συλλαλέω : talk with : fut ind mid 2nd sg<br>συλλαλέω : talk with : fut ind act 3rd sg<br>συλλαλέω : talk with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συλλαλέω : talk with : fut ind mid 2nd sg<br>συλλαλέω : talk with : fut ind act 3rd sg

συλλαλήσῃ|συλλαλήσῃ
συλλάλησις :   : fem dat sg (epic)<br>συλλαλέω : talk with : aor subj mid 2nd sg<br>συλλαλέω : talk with : aor subj act 3rd sg<br>συλλαλέω : talk with : fut ind mid 2nd sg<br>συλλαλέω : talk with : aor subj mid 2nd sg<br>συλλαλέω : talk with : aor subj act 3rd sg<br>συλλαλέω : talk with : fut ind mid 2nd sg

συλλαλήσῃς|συλλαλήσῃς
συλλαλέω : talk with : aor subj act 2nd sg<br>συλλαλέω : talk with : aor subj act 2nd sg

συλλαλήσοντα|συλλαλήσοντα
συλλαλέω : talk with : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συλλαλέω : talk with : fut part act masc acc sg<br>συλλαλέω : talk with : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συλλαλέω : talk with : fut part act masc acc sg

συλλαλήσουσιν|συλλαλήσουσιν
συλλαλέω : talk with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συλλαλέω : talk with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συλλαλέω : talk with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συλλαλέω : talk with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συλλαλέω : talk with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συλλαλέω : talk with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συλλαλῆσαι
συλλαλέω : talk with : aor inf act<br>συλλαλέω : talk with : aor inf act

συλλαλῇ
συλλαλέω : talk with : pres subj mp 2nd sg<br>συλλαλέω : talk with : pres ind mp 2nd sg<br>συλλαλέω : talk with : pres subj act 3rd sg<br>συλλαλέω : talk with : pres subj mp 2nd sg<br>συλλαλέω : talk with : pres ind mp 2nd sg<br>συλλαλέω : talk with : pres subj act 3rd sg

συλλαλῇς
συλλαλέω : talk with : pres subj act 2nd sg<br>συλλαλέω : talk with : pres subj act 2nd sg

συλλαληθέντα|συλλαληθέντα
συλλαλέω : talk with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συλλαλέω : talk with : aor part pass masc acc sg<br>συλλαλέω : talk with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συλλαλέω : talk with : aor part pass masc acc sg

συλλαλιᾶς
συλλαλιά :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

συλλαλιαῖς
συλλαλιά :   : fem dat pl

συλλαλούμενα|συλλαλούμενα
συλλαλέω : talk with : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συλλαλέω : talk with : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συλλαλούμενοι|συλλαλούμενοι
συλλαλέω : talk with : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συλλαλέω : talk with : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συλλαλούμενος|συλλαλούμενος
συλλαλέω : talk with : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συλλαλέω : talk with : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συλλαλούντων|συλλαλούντων
συλλαλέω : talk with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συλλαλέω : talk with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συλλαλέω : talk with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συλλαλέω : talk with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συλλαλούσης|συλλαλούσης
συλλαλέω : talk with : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συλλαλέω : talk with : pres part act fem gen sg (attic epic)

συλλαλοῦμεν
συλλαλέω : talk with : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συλλαλέω : talk with : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συλλαλέω : talk with : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συλλαλέω : talk with : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συλλαλοῦντα
συλλαλέω : talk with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συλλαλέω : talk with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συλλαλέω : talk with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συλλαλέω : talk with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συλλαλοῦνται
συλλαλέω : talk with : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συλλαλέω : talk with : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συλλαλοῦντας
συλλαλέω : talk with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συλλαλέω : talk with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συλλαλοῦντες
συλλαλέω : talk with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συλλαλέω : talk with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συλλαλοῦντι
συλλαλέω : talk with : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συλλαλέω : talk with : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συλλαλέω : talk with : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συλλαλέω : talk with : pres ind act 3rd pl (doric)

συλλαλοῦντος
συλλαλέω : talk with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συλλαλέω : talk with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συλλαλοῦσι
συλλαλέω : talk with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συλλαλέω : talk with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συλλαλέω : talk with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συλλαλέω : talk with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συλλαλοῦσιν
συλλαλέω : talk with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συλλαλέω : talk with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συλλαλέω : talk with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συλλαλέω : talk with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συλλαλῶ
συλλαλέω : talk with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συλλαλέω : talk with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συλλαλέω : talk with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συλλαλέω : talk with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συλλαλῶν
συλλαλέω : talk with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συλλαλέω : talk with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συλλαλῶσι
συλλαλέω : talk with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συλλαλέω : talk with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συλλαμβάνει|συλλαμβάνει
συλλαμβάνω : collect : pres ind mp 2nd sg<br>συλλαμβάνω : collect : pres ind act 3rd sg

συλλαμβάνειν|συλλαμβάνειν
συλλαμβάνω : collect : pres inf act (attic epic)

συλλαμβάνεσθαι|συλλαμβάνεσθαι
συλλαμβάνω : collect : pres inf mp

συλλαμβάνεται|συλλαμβάνεται
συλλαμβάνω : collect : pres ind mp 3rd sg

συλλαμβάνετε|συλλαμβάνετε
συλλαμβάνω : collect : pres imperat act 2nd pl<br>συλλαμβάνω : collect : pres ind act 2nd pl<br>συλλαμβάνω : collect : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συλλαμβάνηις|συλλαμβάνηις
συλλαμβάνω : collect : pres subj act 2nd sg

συλλαμβάνητε|συλλαμβάνητε
συλλαμβάνω : collect : pres subj act 2nd pl

συλλαμβάνῃ|συλλαμβάνῃ
συλλαμβάνω : collect : pres subj mp 2nd sg<br>συλλαμβάνω : collect : pres ind mp 2nd sg<br>συλλαμβάνω : collect : pres subj act 3rd sg

συλλαμβάνοι|συλλαμβάνοι
συλλαμβάνω : collect : pres opt act 3rd sg

συλλαμβάνοιεν|συλλαμβάνοιεν
συλλαμβάνω : collect : pres opt act 3rd pl

συλλαμβάνοιμεν|συλλαμβάνοιμεν
συλλαμβάνω : collect : pres opt act 1st pl

συλλαμβάνοιτο|συλλαμβάνοιτο
συλλαμβάνω : collect : pres opt mp 3rd sg

συλλαμβάνομαι|συλλαμβάνομαι
συλλαμβάνω : collect : pres ind mp 1st sg

συλλαμβάνομεν|συλλαμβάνομεν
συλλαμβάνω : collect : pres ind act 1st pl<br>συλλαμβάνω : collect : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συλλαμβάνον|συλλαμβάνον
συλλαμβάνω : collect : pres part act masc voc sg<br>συλλαμβάνω : collect : pres part act neut nom/voc/acc sg

συλλαμβάνοντα|συλλαμβάνοντα
συλλαμβάνω : collect : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συλλαμβάνω : collect : pres part act masc acc sg

συλλαμβάνονται|συλλαμβάνονται
συλλαμβάνω : collect : pres ind mp 3rd pl

συλλαμβάνοντας|συλλαμβάνοντας
συλλαμβάνω : collect : pres part act masc acc pl

συλλαμβάνοντες|συλλαμβάνοντες
συλλαμβάνω : collect : pres part act masc nom/voc pl

συλλαμβάνοντι|συλλαμβάνοντι
συλλαμβάνω : collect : pres part act masc/neut dat sg<br>συλλαμβάνω : collect : pres ind act 3rd pl (doric)

συλλαμβάνοντος|συλλαμβάνοντος
συλλαμβάνω : collect : pres part act masc/neut gen sg

συλλαμβάνου|συλλαμβάνου
συλλαμβάνω : collect : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συλλαμβάνω : collect : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συλλαμβάνουσα|συλλαμβάνουσα
συλλαμβάνω : collect : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συλλαμβάνουσαι|συλλαμβάνουσαι
συλλαμβάνω : collect : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συλλαμβάνουσαν|συλλαμβάνουσαν
συλλαμβάνω : collect : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συλλαμβάνουσι|συλλαμβάνουσι
συλλαμβάνω : collect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συλλαμβάνω : collect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συλλαμβάνουσιν|συλλαμβάνουσιν
συλλαμβάνω : collect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συλλαμβάνω : collect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συλλαμβάνω|συλλαμβάνω
συλλαμβάνω : collect : pres subj act 1st sg<br>συλλαμβάνω : collect : pres ind act 1st sg

συλλαμβάνωμεν|συλλαμβάνωμεν
συλλαμβάνω : collect : pres subj act 1st pl

συλλαμβάνων|συλλαμβάνων
συλλαμβάνω : collect : pres part act masc nom sg

συλλαμβάνωνται|συλλαμβάνωνται
συλλαμβάνω : collect : pres subj mp 3rd pl

συλλαμβάνωσι|συλλαμβάνωσι
συλλαμβάνω : collect : pres subj act 3rd pl

συλλαμβάνωσιν|συλλαμβάνωσιν
συλλαμβάνω : collect : pres subj act 3rd pl

συλλαμβανέσθω|συλλαμβανέσθω
συλλαμβάνω : collect : pres imperat mp 3rd sg

συλλαμβανέτω|συλλαμβανέτω
συλλαμβάνω : collect : pres imperat act 3rd sg

συλλαμβανόμενα|συλλαμβανόμενα
συλλαμβάνω : collect : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συλλαμβανόμεναι|συλλαμβανόμεναι
συλλαμβάνω : collect : pres part mp fem nom/voc pl

συλλαμβανόμενοι|συλλαμβανόμενοι
συλλαμβάνω : collect : pres part mp masc nom/voc pl

συλλαμβανόμενον|συλλαμβανόμενον
συλλαμβάνω : collect : pres part mp masc acc sg<br>συλλαμβάνω : collect : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συλλαμβανόμενος|συλλαμβανόμενος
συλλαμβάνω : collect : pres part mp masc nom sg

συλλαμβανόμεθα|συλλαμβανόμεθα
συλλαμβάνω : collect : pres ind mp 1st pl<br>συλλαμβάνω : collect : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συλλαμβανόντων|συλλαμβανόντων
συλλαμβάνω : collect : pres part act masc/neut gen pl<br>συλλαμβάνω : collect : pres imperat act 3rd pl

συλλαμβανομέναις|συλλαμβανομέναις
συλλαμβάνω : collect : pres part mp fem dat pl

συλλαμβανομένας|συλλαμβανομένας
συλλαμβάνω : collect : pres part mp fem acc pl<br>συλλαμβάνω : collect : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συλλαμβανομένη|συλλαμβανομένη
συλλαμβάνω : collect : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συλλαμβανομένην|συλλαμβανομένην
συλλαμβάνω : collect : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συλλαμβανομένης|συλλαμβανομένης
συλλαμβάνω : collect : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συλλαμβανομένῃ|συλλαμβανομένῃ
συλλαμβάνω : collect : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συλλαμβανομένοις|συλλαμβανομένοις
συλλαμβάνω : collect : pres part mp masc/neut dat pl

συλλαμβανομένου|συλλαμβανομένου
συλλαμβάνω : collect : pres part mp masc/neut gen sg

συλλαμβανομένους|συλλαμβανομένους
συλλαμβάνω : collect : pres part mp masc acc pl

συλλαμβανομένων|συλλαμβανομένων
συλλαμβάνω : collect : pres part mp fem gen pl<br>συλλαμβάνω : collect : pres part mp masc/neut gen pl

συλλαμβανομένῳ|συλλαμβανομένῳ
συλλαμβάνω : collect : pres part mp masc/neut dat sg

συλλαμβανούσαις|συλλαμβανούσαις
συλλαμβάνω : collect : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συλλαμβανούσας|συλλαμβανούσας
συλλαμβάνω : collect : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συλλαμβάνω : collect : pres part act fem gen sg (doric)

συλλαμβανούσης|συλλαμβανούσης
συλλαμβάνω : collect : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συλλαμβανούσῃ|συλλαμβανούσῃ
συλλαμβάνω : collect : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συλλαμβανουσῶν
συλλαμβάνω : collect : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συλλαμβανώμεθα|συλλαμβανώμεθα
συλλαμβάνω : collect : pres subj mp 1st pl

συλλαμπομένη|συλλαμπομένη
σύν-λάμπω : give light : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συλλαθεῖν
σύν-λανθάνω : escape notice : aor inf act (attic epic doric)

συλλατρεύεσθαι|συλλατρεύεσθαι
συλλατρεύω : serve with : pres inf mp

συλλατρεύεται|συλλατρεύεται
συλλατρεύω : serve with : pres ind mp 3rd sg

συλλατρεύσαντας|συλλατρεύσαντας
συλλατρεύω : serve with : aor part act masc acc pl

συλλαχόντας|συλλαχόντας
συλλαγχάνω : to be joined by lot with : aor part act masc acc pl

συλλαχούσης|συλλαχούσης
συλλαγχάνω : to be joined by lot with : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συλλαχοῦσαν
συλλαγχάνω : to be joined by lot with : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συλλαχοῦσι
συλλαγχάνω : to be joined by lot with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συλλαχών|συλλαχών|συλλαχὼν
συλλαγχάνω : to be joined by lot with : aor part act masc nom sg

συλλέαινε|συλλέαινε
σύν-λεαίνω : smooth : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-λεαίνω : smooth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συλλέξαι|συλλέξαι
σύν-λέγω1 : lay : aor inf act<br>σύν-λέγω1 : lay : aor opt act 3rd sg<br>σύν-λέγω3 : lay : aor inf act<br>σύν-λέγω3 : lay : aor opt act 3rd sg

συλλέξαιμεν|συλλέξαιμεν
σύν-λέγω1 : lay : aor opt act 1st pl<br>σύν-λέγω3 : lay : aor opt act 1st pl

συλλέξαιμι|συλλέξαιμι
σύν-λέγω1 : lay : aor opt act 1st sg<br>σύν-λέγω3 : lay : aor opt act 1st sg

συλλέξαιντο|συλλέξαιντο
συλλέγω : bring together : aor opt mid 3rd pl

συλλέξαιτο|συλλέξαιτο
συλλέγω : bring together : aor opt mid 3rd sg

συλλέξαν|συλλέξαν
σύν-λέγω1 : lay : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>σύν-λέγω3 : lay : aor part act neut nom/voc/acc sg

συλλέξαντ'|συλλέξαντ'
συλλέγω : bring together : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

συλλέξαντα|συλλέξαντα
σύν-λέγω1 : lay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-λέγω1 : lay : aor part act masc acc sg<br>σύν-λέγω3 : lay : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-λέγω3 : lay : aor part act masc acc sg

συλλέξαντας|συλλέξαντας
σύν-λέγω1 : lay : aor part act masc acc pl<br>σύν-λέγω3 : lay : aor part act masc acc pl

συλλέξαντες|συλλέξαντες
σύν-λέγω1 : lay : aor part act masc nom/voc pl<br>σύν-λέγω3 : lay : aor part act masc nom/voc pl

συλλέξαντο|συλλέξαντο
συλλέγω : bring together : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

συλλέξαντος|συλλέξαντος
σύν-λέγω1 : lay : aor part act masc/neut gen sg<br>σύν-λέγω3 : lay : aor part act masc/neut gen sg

συλλέξας|συλλέξας
σύν-λέγω1 : lay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-λέγω3 : lay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συλλέξασα|συλλέξασα
σύν-λέγω1 : lay : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-λέγω3 : lay : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συλλέξασαι|συλλέξασαι
σύν-λέγω1 : lay : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>σύν-λέγω3 : lay : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συλλέξασι|συλλέξασι
σύν-λέγω1 : lay : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>σύν-λέγω3 : lay : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συλλέξασθαι|συλλέξασθαι
συλλέγω : bring together : aor inf mid

συλλέξατε|συλλέξατε
σύν-λέγω1 : lay : aor imperat act 2nd pl<br>σύν-λέγω1 : lay : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>σύν-λέγω3 : lay : aor imperat act 2nd pl<br>σύν-λέγω3 : lay : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συλλέξατο|συλλέξατο
συλλέγω : bring together : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

συλλέξει|συλλέξει
σύλλεξις : contribution : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύλλεξις : contribution : fem dat sg (epic)<br>σύλλεξις : contribution : fem dat sg (attic ionic)<br>συλλέγω : bring together : fut ind mid 2nd sg<br>συλλέγω : bring together : fut ind act 3rd sg

συλλέξειε|συλλέξειε
σύν-λέγω1 : lay : aor opt act 3rd sg<br>σύν-λέγω3 : lay : aor opt act 3rd sg

συλλέξειεν|συλλέξειεν
σύν-λέγω1 : lay : aor opt act 3rd sg<br>σύν-λέγω3 : lay : aor opt act 3rd sg

συλλέξειν|συλλέξειν
συλλέγω : bring together : fut inf act (attic epic)

συλλέξεις|συλλέξεις
σύλλεξις : contribution : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύλλεξις : contribution : fem nom/acc pl (attic)<br>συλλέγω : bring together : fut ind act 2nd sg

συλλέξεται|συλλέξεται
συλλέγω : bring together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συλλέγω : bring together : fut ind mid 3rd sg

συλλέξετε|συλλέξετε
συλλέγω : bring together : fut ind act 2nd pl

συλλέξηται|συλλέξηται
συλλέγω : bring together : aor subj mid 3rd sg

συλλέξῃ|συλλέξῃ
σύλλεξις : contribution : fem dat sg (epic)<br>συλλέγω : bring together : aor subj mid 2nd sg<br>συλλέγω : bring together : fut ind mid 2nd sg

συλλέξῃς|συλλέξῃς
σύν-λέγω1 : lay : aor subj act 2nd sg<br>σύν-λέγω3 : lay : aor subj act 2nd sg

συλλέξομαι|συλλέξομαι
συλλέγω : bring together : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συλλέγω : bring together : fut ind mid 1st sg

συλλέξομεν|συλλέξομεν
συλλέγω : bring together : fut ind act 1st pl

συλλέξοντας|συλλέξοντας
συλλέγω : bring together : fut part act masc acc pl

συλλέξοντες|συλλέξοντες
συλλέγω : bring together : fut part act masc nom/voc pl

συλλέξοντος|συλλέξοντος
συλλέγω : bring together : fut part act masc/neut gen sg

συλλέξουσι|συλλέξουσι
συλλέγω : bring together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συλλέγω : bring together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συλλέξουσιν|συλλέξουσιν
συλλέγω : bring together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συλλέγω : bring together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συλλέξω|συλλέξω
συλλέγω : bring together : fut ind act 1st sg<br>συλλέγω : bring together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συλλέξωμεν|συλλέξωμεν
σύν-λέγω1 : lay : aor subj act 1st pl<br>σύν-λέγω3 : lay : aor subj act 1st pl

συλλέξων|συλλέξων
συλλέγω : bring together : fut part act masc nom sg

συλλέξωνται|συλλέξωνται
συλλέγω : bring together : aor subj mid 3rd pl

συλλέξωσι|συλλέξωσι
σύν-λέγω1 : lay : aor subj act 3rd pl<br>σύν-λέγω3 : lay : aor subj act 3rd pl

συλλέξωσιν|συλλέξωσιν
σύν-λέγω1 : lay : aor subj act 3rd pl<br>σύν-λέγω3 : lay : aor subj act 3rd pl

συλλέγει|συλλέγει
συλλέγω : bring together : pres ind mp 2nd sg<br>συλλέγω : bring together : pres ind act 3rd sg

συλλέγειν|συλλέγειν
συλλέγω : bring together : pres inf act (attic epic)

συλλέγεις|συλλέγεις
συλλέγω : bring together : pres ind act 2nd sg

συλλέγεσθ'|συλλέγεσθ'
συλλέγω : bring together : pres imperat mp 2nd pl<br>συλλέγω : bring together : pres ind mp 2nd pl<br>συλλέγω : bring together : pres inf mp<br>συλλέγω : bring together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συλλέγεσθαι|συλλέγεσθαι
συλλέγω : bring together : pres inf mp

συλλέγεσθε|συλλέγεσθε
συλλέγω : bring together : pres imperat mp 2nd pl<br>συλλέγω : bring together : pres ind mp 2nd pl<br>συλλέγω : bring together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συλλέγεται|συλλέγεται
συλλέγω : bring together : pres ind mp 3rd sg

συλλέγετε|συλλέγετε
συλλέγω : bring together : pres imperat act 2nd pl<br>συλλέγω : bring together : pres ind act 2nd pl<br>συλλέγω : bring together : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συλλέγησθε|συλλέγησθε
συλλέγω : bring together : pres subj mp 2nd pl<br>συλλέγω : bring together : pres subj act 2nd pl (epic)

συλλέγηται|συλλέγηται
συλλέγω : bring together : pres subj mp 3rd sg

συλλέγητε|συλλέγητε
συλλέγω : bring together : pres subj act 2nd pl

συλλέγῃ|συλλέγῃ
συλλέγω : bring together : pres subj mp 2nd sg<br>συλλέγω : bring together : pres ind mp 2nd sg<br>συλλέγω : bring together : pres subj act 3rd sg

συλλέγῃς|συλλέγῃς
συλλέγω : bring together : pres subj act 2nd sg

συλλέγοι|συλλέγοι
συλλέγω : bring together : pres opt act 3rd sg

συλλέγοιμεν|συλλέγοιμεν
συλλέγω : bring together : pres opt act 1st pl

συλλέγοιντο|συλλέγοιντο
συλλέγω : bring together : pres opt mp 3rd pl

συλλέγοιτο|συλλέγοιτο
συλλέγω : bring together : pres opt mp 3rd sg

συλλέγομεν|συλλέγομεν
συλλέγω : bring together : pres ind act 1st pl<br>συλλέγω : bring together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συλλέγον|συλλέγον
συλλέγω : bring together : pres part act masc voc sg<br>συλλέγω : bring together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συλλέγοντα|συλλέγοντα
συλλέγω : bring together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συλλέγω : bring together : pres part act masc acc sg

συλλέγονται|συλλέγονται
συλλέγω : bring together : pres ind mp 3rd pl

συλλέγοντας|συλλέγοντας
συλλέγω : bring together : pres part act masc acc pl

συλλέγοντες|συλλέγοντες
συλλέγω : bring together : pres part act masc nom/voc pl

συλλέγοντι|συλλέγοντι
συλλέγω : bring together : pres part act masc/neut dat sg<br>συλλέγω : bring together : pres ind act 3rd pl (doric)

συλλέγοντος|συλλέγοντος
συλλέγω : bring together : pres part act masc/neut gen sg

συλλέγουσα|συλλέγουσα
συλλέγω : bring together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συλλέγουσαι|συλλέγουσαι
συλλέγω : bring together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συλλέγουσαν|συλλέγουσαν
συλλέγω : bring together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συλλέγουσι|συλλέγουσι
συλλέγω : bring together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συλλέγω : bring together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συλλέγουσιν|συλλέγουσιν
συλλέγω : bring together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συλλέγω : bring together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συλλέγω|συλλέγω
συλλέγω : bring together : pres subj act 1st sg<br>συλλέγω : bring together : pres ind act 1st sg

συλλέγωμεν|συλλέγωμεν
συλλέγω : bring together : pres subj act 1st pl

συλλέγων|συλλέγων
συλλέγω : bring together : pres part act masc nom sg

συλλέκτους|συλλέκτους
σύλλεκτος : gathered : masc/fem acc pl

συλλέκτροιο|συλλέκτροιο
σύλλεκτρος : partner of the bed : masc/fem/neut gen sg (epic)

συλλέκτρου|συλλέκτρου
σύλλεκτρος : partner of the bed : masc/fem/neut gen sg

συλλέκτρους|συλλέκτρους
σύλλεκτρος : partner of the bed : masc/fem acc pl

συλλέκτρων|συλλέκτρων
σύλλεκτρος : partner of the bed : masc/fem/neut gen pl

συλλέκτρῳ|συλλέκτρῳ
σύλλεκτρος : partner of the bed : masc/fem/neut dat sg

συλλέκτων|συλλέκτων
σύλλεκτος : gathered : masc/fem/neut gen pl

συλλέλεκται|συλλέλεκται
σύν-λέγω3 : lay : perf ind mp 3rd sg

συλλέλυται|συλλέλυται
συλλύω : help in loosing : perf ind mp 3rd sg

συλλεαίνειν|συλλεαίνειν
σύν-λεαίνω : smooth : pres inf act (attic epic)

συλλεαίνεσθαι|συλλεαίνεσθαι
σύν-λεαίνω : smooth : pres inf mp

συλλεαίνεται|συλλεαίνεται
σύν-λεαίνω : smooth : pres ind mp 3rd sg

συλλεαίνων|συλλεαίνων
σύν-λεαίνω : smooth : pres part act masc nom sg

συλλεαινόμενα|συλλεαινόμενα
σύν-λεαίνω : smooth : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συλλεαινόμενοι|συλλεαινόμενοι
σύν-λεαίνω : smooth : pres part mp masc nom/voc pl

συλλεαινομένων|συλλεαινομένων
σύν-λεαίνω : smooth : pres part mp fem gen pl<br>σύν-λεαίνω : smooth : pres part mp masc/neut gen pl

συλλεξάμενοι|συλλεξάμενοι
συλλέγω : bring together : aor part mid masc nom/voc pl

συλλεξάμενον|συλλεξάμενον
συλλέγω : bring together : aor part mid masc acc sg<br>συλλέγω : bring together : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συλλεξάμενος|συλλεξάμενος
συλλέγω : bring together : aor part mid masc nom sg

συλλεξάσης|συλλεξάσης
σύν-λέγω1 : lay : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>σύν-λέγω3 : lay : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συλλεξάτω|συλλεξάτω
σύν-λέγω1 : lay : aor imperat act 3rd sg<br>σύν-λέγω3 : lay : aor imperat act 3rd sg

συλλεξαμένη|συλλεξαμένη
συλλέγω : bring together : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συλλεξαμένην|συλλεξαμένην
συλλέγω : bring together : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

συλλεξαμένης|συλλεξαμένης
συλλέγω : bring together : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

συλλεξαμένοις|συλλεξαμένοις
συλλέγω : bring together : aor part mid masc/neut dat pl

συλλεξαμένους|συλλεξαμένους
συλλέγω : bring together : aor part mid masc acc pl

συλλεξαμένων|συλλεξαμένων
συλλέγω : bring together : aor part mid fem gen pl<br>συλλέγω : bring together : aor part mid masc/neut gen pl

συλλεξαμένῳ|συλλεξαμένῳ
συλλέγω : bring together : aor part mid masc/neut dat sg

συλλεξόμενος|συλλεξόμενος
συλλέγω : bring together : fut part mid masc nom sg

συλλεξόντων|συλλεξόντων
συλλέγω : bring together : fut part act masc/neut gen pl

συλλεξομένοις|συλλεξομένοις
συλλέγω : bring together : fut part mid masc/neut dat pl

συλλεξώμεθα|συλλεξώμεθα
συλλέγω : bring together : aor subj mid 1st pl

συλλεγέν|συλλεγέν|συλλεγὲν
σύν-λέγω1 : lay : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συλλεγέντα|συλλεγέντα
σύν-λέγω1 : lay : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σύν-λέγω1 : lay : aor part pass masc acc sg

συλλεγέντας|συλλεγέντας
σύν-λέγω1 : lay : aor part pass masc acc pl

συλλεγέντες|συλλεγέντες
σύν-λέγω1 : lay : aor part pass masc nom/voc pl

συλλεγέντι|συλλεγέντι
σύν-λέγω1 : lay : aor part pass masc/neut dat sg

συλλεγέντος|συλλεγέντος
σύν-λέγω1 : lay : aor part pass masc/neut gen sg

συλλεγέντων|συλλεγέντων
σύν-λέγω1 : lay : aor part pass masc/neut gen pl<br>σύν-λέγω1 : lay : aor imperat pass 3rd pl

συλλεγέτω|συλλεγέτω
συλλέγω : bring together : pres imperat act 3rd sg

συλλεγείη|συλλεγείη
σύν-λέγω1 : lay : aor opt pass 3rd sg

συλλεγείς|συλλεγείς|συλλεγεὶς
σύν-λέγω1 : lay : aor part pass masc nom/voc sg

συλλεγείσης|συλλεγείσης
σύν-λέγω1 : lay : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συλλεγείσῃ|συλλεγείσῃ
σύν-λέγω1 : lay : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

συλλεγεῖεν
σύν-λέγω1 : lay : aor opt pass 3rd pl

συλλεγεῖσα
σύν-λέγω1 : lay : aor part pass fem nom/voc sg

συλλεγεῖσαι
σύν-λέγω1 : lay : aor part pass fem nom/voc pl

συλλεγεῖσαν
σύν-λέγω1 : lay : aor part pass fem acc sg

συλλεγεῖσι
σύν-λέγω1 : lay : aor part pass masc/neut dat pl

συλλεγεῖσιν
σύν-λέγω1 : lay : aor part pass masc/neut dat pl

συλλεγήσεσθαι|συλλεγήσεσθαι
σύν-λέγω1 : lay : fut inf pasj

συλλεγήσεται|συλλεγήσεται
σύν-λέγω1 : lay : fut ind pass 3rd sg

συλλεγῆναι
σύν-λέγω1 : lay : aor inf pasj

συλλεγῇ
σύν-λέγω1 : lay : aor subj pass 3rd sg

συλλεγησομένους|συλλεγησομένους
σύν-λέγω1 : lay : fut part pass masc acc pl

συλλεγησομένων|συλλεγησομένων
σύν-λέγω1 : lay : fut part pass fem gen pl<br>σύν-λέγω1 : lay : fut part pass masc/neut gen pl

συλλεγόμενα|συλλεγόμενα
συλλέγω : bring together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συλλεγόμεναι|συλλεγόμεναι
συλλέγω : bring together : pres part mp fem nom/voc pl

συλλεγόμενοι|συλλεγόμενοι
συλλέγω : bring together : pres part mp masc nom/voc pl

συλλεγόμενον|συλλεγόμενον
συλλέγω : bring together : pres part mp masc acc sg<br>συλλέγω : bring together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συλλεγόμενος|συλλεγόμενος
συλλέγω : bring together : pres part mp masc nom sg

συλλεγόμεθα|συλλεγόμεθα
συλλέγω : bring together : pres ind mp 1st pl<br>συλλέγω : bring together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συλλεγόντων|συλλεγόντων
συλλέγω : bring together : pres part act masc/neut gen pl<br>συλλέγω : bring together : pres imperat act 3rd pl

συλλεγοίμεθα|συλλεγοίμεθα
συλλέγω : bring together : pres opt mp 1st pl

συλλεγομένας|συλλεγομένας
συλλέγω : bring together : pres part mp fem acc pl<br>συλλέγω : bring together : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συλλεγομένη|συλλεγομένη
συλλέγω : bring together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συλλεγομένην|συλλεγομένην
συλλέγω : bring together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συλλεγομένης|συλλεγομένης
συλλέγω : bring together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συλλεγομένοις|συλλεγομένοις
συλλέγω : bring together : pres part mp masc/neut dat pl

συλλεγομένου|συλλεγομένου
συλλέγω : bring together : pres part mp masc/neut gen sg

συλλεγομένους|συλλεγομένους
συλλέγω : bring together : pres part mp masc acc pl

συλλεγομένων|συλλεγομένων
συλλέγω : bring together : pres part mp fem gen pl<br>συλλέγω : bring together : pres part mp masc/neut gen pl

συλλεγούσας|συλλεγούσας
συλλέγω : bring together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συλλέγω : bring together : pres part act fem gen sg (doric)

συλλεγούσης|συλλεγούσης
συλλέγω : bring together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συλλεγώμεθα|συλλεγώμεθα
συλλέγω : bring together : pres subj mp 1st pl

συλλεγῶμεν
σύν-λέγω1 : lay : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συλλεγῶσι
σύν-λέγω1 : lay : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συλλεγῶσιν
σύν-λέγω1 : lay : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συλλείβεσθαι|συλλείβεσθαι
σύν-λείβω : pour : pres inf mp

συλλείβεται|συλλείβεται
σύν-λείβω : pour : pres ind mp 3rd sg

συλλείβουσι|συλλείβουσι
σύν-λείβω : pour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-λείβω : pour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συλλείου|συλλείου
συλλειόω : pound up together : pres imperat act 2nd sg<br>συλλειόω : pound up together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συλλείων|συλλείων
συλλειόω : pound up together : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>συλλειόω : pound up together : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

συλλείωσας|συλλείωσας
συλλειόω : pound up together : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

συλλείωσον|συλλείωσον
συλλειόω : pound up together : aor imperat act 2nd sg

συλλειβόμενοι|συλλειβόμενοι
σύν-λείβω : pour : pres part mp masc nom/voc pl

συλλειβόμενον|συλλειβόμενον
σύν-λείβω : pour : pres part mp masc acc sg<br>σύν-λείβω : pour : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συλλειβομένας|συλλειβομένας
σύν-λείβω : pour : pres part mp fem acc pl<br>σύν-λείβω : pour : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συλλειβομένης|συλλειβομένης
σύν-λείβω : pour : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συλλειβομένου|συλλειβομένου
σύν-λείβω : pour : pres part mp masc/neut gen sg

συλλειβομένων|συλλειβομένων
σύν-λείβω : pour : pres part mp fem gen pl<br>σύν-λείβω : pour : pres part mp masc/neut gen pl

συλλειοῖς
συλλειόω : pound up together : pres opt act 2nd sg<br>συλλειόω : pound up together : pres subj act 2nd sg<br>συλλειόω : pound up together : pres ind act 2nd sg

συλλειοτρίβει|συλλειοτρίβει
συλλειοτριβέω : pound up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συλλειοτριβέω : pound up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συλλειοτρίβησον|συλλειοτρίβησον
συλλειοτριβέω : pound up : aor imperat act 2nd sg

συλλειοτριβεῖται
συλλειοτριβέω : pound up : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συλλειοτριβήσας|συλλειοτριβήσας
συλλειοτριβέω : pound up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συλλειοτριβηθεῖσα
συλλειοτριβέω : pound up : aor part pass fem nom/voc sg

συλλειοτριβοῦνται
συλλειοτριβέω : pound up : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συλλειούμενα|συλλειούμενα
συλλειόω : pound up together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συλλειούμεναι|συλλειούμεναι
συλλειόω : pound up together : pres part mp fem nom/voc pl<br>συλλειόω : pound up together : pres inf act (epic)

συλλειούμενον|συλλειούμενον
συλλειόω : pound up together : pres part mp masc acc sg<br>συλλειόω : pound up together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συλλειούσθω|συλλειούσθω
συλλειόω : pound up together : pres imperat mp 3rd sg

συλλειοῦν
συλλειόω : pound up together : pres part act masc voc sg<br>συλλειόω : pound up together : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συλλειόω : pound up together : pres inf act (epic doric)

συλλειοῦνται
συλλειόω : pound up together : pres ind mp 3rd pl

συλλειοῦσι
συλλειόω : pound up together : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συλλειόω : pound up together : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συλλειοῦται
συλλειόω : pound up together : pres ind mp 3rd sg

συλλειουμένη|συλλειουμένη
συλλειόω : pound up together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συλλειτούργει|συλλειτούργει
συλλειτουργέω : to be a joint : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συλλειτουργέω : to be a joint : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συλλειτουργεῖ
συλλειτουργέω : to be a joint : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συλλειτουργέω : to be a joint : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συλλειτουργεῖν
συλλειτουργέω : to be a joint : pres inf act (attic epic doric)

συλλειτουργήσαντα|συλλειτουργήσαντα
συλλειτουργέω : to be a joint : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συλλειτουργέω : to be a joint : aor part act masc acc sg

συλλειτουργήσαντες|συλλειτουργήσαντες
συλλειτουργέω : to be a joint : aor part act masc nom/voc pl

συλλειτουργήσαντος|συλλειτουργήσαντος
συλλειτουργέω : to be a joint : aor part act masc/neut gen sg

συλλειτουργήσας|συλλειτουργήσας
συλλειτουργέω : to be a joint : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συλλειτουργήσωμεν|συλλειτουργήσωμεν
συλλειτουργέω : to be a joint : aor subj act 1st pl

συλλειτουργῆσαι
συλλειτουργέω : to be a joint : aor inf act

συλλειτουργῇ
συλλειτουργέω : to be a joint : pres subj mp 2nd sg<br>συλλειτουργέω : to be a joint : pres ind mp 2nd sg<br>συλλειτουργέω : to be a joint : pres subj act 3rd sg

συλλειτουργησάντων|συλλειτουργησάντων
συλλειτουργέω : to be a joint : aor part act masc/neut gen pl<br>συλλειτουργέω : to be a joint : aor imperat act 3rd pl

συλλειτουργοῖς
συλλειτουργέω : to be a joint : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

συλλειτουργούντων|συλλειτουργούντων
συλλειτουργέω : to be a joint : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συλλειτουργέω : to be a joint : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συλλειτουργοῦ
συλλειτουργέω : to be a joint : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>συλλειτουργέω : to be a joint : imperf ind mp 2nd sg (attic)

συλλειτουργοῦμεν
συλλειτουργέω : to be a joint : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συλλειτουργέω : to be a joint : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συλλειτουργοῦνται
συλλειτουργέω : to be a joint : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συλλειτουργοῦντας
συλλειτουργέω : to be a joint : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συλλειτουργοῦντες
συλλειτουργέω : to be a joint : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συλλειτουργοῦντος
συλλειτουργέω : to be a joint : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συλλειτουργοῦσι
συλλειτουργέω : to be a joint : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συλλειτουργέω : to be a joint : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συλλειτουργοῦσιν
συλλειτουργέω : to be a joint : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συλλειτουργέω : to be a joint : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συλλειτουργῶν
συλλειτουργέω : to be a joint : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συλλειώσαντα|συλλειώσαντα
συλλειόω : pound up together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συλλειόω : pound up together : aor part act masc acc sg

συλλειώσαντες|συλλειώσαντες
συλλειόω : pound up together : aor part act masc nom/voc pl

συλλειώσας|συλλειώσας
συλλειόω : pound up together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συλλειῶν
συλλειόω : pound up together : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συλλειόω : pound up together : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συλλειόω : pound up together : pres part act masc nom sg<br>συλλειόω : pound up together : pres inf act (doric)

συλλειῶσον
συλλειόω : pound up together : fut part act masc voc sg<br>συλλειόω : pound up together : fut part act neut nom/voc/acc sg

συλλειωθέν|συλλειωθέν|συλλειωθὲν
συλλειόω : pound up together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συλλειωθέντα|συλλειωθέντα
συλλειόω : pound up together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συλλειόω : pound up together : aor part pass masc acc sg

συλλειωθέντες|συλλειωθέντες
συλλειόω : pound up together : aor part pass masc nom/voc pl

συλλειωθέντων|συλλειωθέντων
συλλειόω : pound up together : aor part pass masc/neut gen pl

συλλειωθεῖσα
συλλειόω : pound up together : aor part pass fem nom/voc sg

συλλειωθῆναι
συλλειόω : pound up together : aor inf pasj

συλλελέχθαι|συλλελέχθαι
σύν-λέγω3 : lay : perf inf mp

συλλελεασμένα|συλλελεασμένα
σύν-λεάζω : to be smooth : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-λεάζω : to be smooth : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύν-λεάζω : to be smooth : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συλλελεγμένας|συλλελεγμένας
σύν-λέγω3 : lay : perf part mp fem acc pl<br>σύν-λέγω3 : lay : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συλλελεγμένοι|συλλελεγμένοι
σύν-λέγω3 : lay : perf part mp masc nom/voc pl

συλλελεγμένον|συλλελεγμένον
σύν-λέγω3 : lay : perf part mp masc acc sg<br>σύν-λέγω3 : lay : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συλλελεγμένος|συλλελεγμένος
σύν-λέγω3 : lay : perf part mp masc nom sg

συλλελεγμένου|συλλελεγμένου
σύν-λέγω3 : lay : perf part mp masc/neut gen sg

συλλελεγμένους|συλλελεγμένους
σύν-λέγω3 : lay : perf part mp masc acc pl

συλλελεγμένων|συλλελεγμένων
σύν-λέγω3 : lay : perf part mp fem gen pl<br>σύν-λέγω3 : lay : perf part mp masc/neut gen pl

συλλελεγμένῳ|συλλελεγμένῳ
σύν-λέγω3 : lay : perf part mp masc/neut dat sg

συλλελειωμένοις|συλλελειωμένοις
σύν-λειόω : make smooth : perf part mp masc/neut dat pl

συλλελειωμένον|συλλελειωμένον
σύν-λειόω : make smooth : perf part mp masc acc sg<br>σύν-λειόω : make smooth : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συλλελειωμένος|συλλελειωμένος
σύν-λειόω : make smooth : perf part mp masc nom sg

συλλελειωμένων|συλλελειωμένων
σύν-λειόω : make smooth : perf part mp fem gen pl<br>σύν-λειόω : make smooth : perf part mp masc/neut gen pl

συλλελειωμένῳ|συλλελειωμένῳ
σύν-λειόω : make smooth : perf part mp masc/neut dat sg

συλλελόγισαι|συλλελόγισαι
συλλογίζομαι : compute : perf ind mp 2nd sg

συλλελόγισμαι|συλλελόγισμαι
συλλογίζομαι : compute : perf ind mp 1st sg

συλλελόγισται|συλλελόγισται
συλλογίζομαι : compute : perf ind mp 3rd sg

συλλελόγιστο|συλλελόγιστο
συλλογίζομαι : compute : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συλλελογίσμεθα|συλλελογίσμεθα
συλλογίζομαι : compute : perf ind mp 1st pl<br>συλλογίζομαι : compute : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

συλλελογίσθαι|συλλελογίσθαι
συλλογίζομαι : compute : perf inf mp

συλλελογισμένα|συλλελογισμένα
συλλογίζομαι : compute : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συλλογίζομαι : compute : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συλλογίζομαι : compute : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συλλελογισμένη|συλλελογισμένη
συλλογίζομαι : compute : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συλλελογισμένοι|συλλελογισμένοι
συλλογίζομαι : compute : perf part mp masc nom/voc pl

συλλελογισμένοις|συλλελογισμένοις
συλλογίζομαι : compute : perf part mp masc/neut dat pl

συλλελογισμένον|συλλελογισμένον
συλλογίζομαι : compute : perf part mp masc acc sg<br>συλλογίζομαι : compute : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συλλελογισμένος|συλλελογισμένος
συλλογίζομαι : compute : perf part mp masc nom sg

συλλελογισμένους|συλλελογισμένους
συλλογίζομαι : compute : perf part mp masc acc pl

συλλελογισμένων|συλλελογισμένων
συλλογίζομαι : compute : perf part mp fem gen pl<br>συλλογίζομαι : compute : perf part mp masc/neut gen pl

συλλελοχισμένην|συλλελοχισμένην
συλλοχίζω : embody : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συλλελυμένων|συλλελυμένων
συλλύω : help in loosing : perf part mp fem gen pl<br>συλλύω : help in loosing : perf part mp masc/neut gen pl

συλλεπροῦται
σύν-λεπρόομαι : become leprous : pres ind mp 3rd sg

συλλεπτύνειν|συλλεπτύνειν
συλλεπτύνω : make thin : pres inf act (attic epic)

συλλεπτυνόμεναι|συλλεπτυνόμεναι
συλλεπτύνω : make thin : pres part mp fem nom/voc pl

συλλεχθέν|συλλεχθέν|συλλεχθὲν
συλλέγω : bring together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συλλεχθέντα|συλλεχθέντα
συλλέγω : bring together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συλλέγω : bring together : aor part pass masc acc sg

συλλεχθέντας|συλλεχθέντας
συλλέγω : bring together : aor part pass masc acc pl

συλλεχθέντες|συλλεχθέντες
συλλέγω : bring together : aor part pass masc nom/voc pl

συλλεχθέντι|συλλεχθέντι
συλλέγω : bring together : aor part pass masc/neut dat sg

συλλεχθέντος|συλλεχθέντος
συλλέγω : bring together : aor part pass masc/neut gen sg

συλλεχθέντων|συλλεχθέντων
συλλέγω : bring together : aor part pass masc/neut gen pl

συλλεχθέωσι|συλλεχθέωσι
συλλέγω : bring together : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

συλλεχθείησαν|συλλεχθείησαν
συλλέγω : bring together : aor opt pass 3rd pl

συλλεχθείς|συλλεχθείς|συλλεχθεὶς
συλλέγω : bring together : aor part pass masc nom/voc sg

συλλεχθείσαις|συλλεχθείσαις
συλλέγω : bring together : aor part pass fem dat pl

συλλεχθείσας|συλλεχθείσας
συλλέγω : bring together : aor part pass fem acc pl<br>συλλέγω : bring together : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συλλεχθείσης|συλλεχθείσης
συλλέγω : bring together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συλλεχθεῖεν
συλλέγω : bring together : aor opt pass 3rd pl

συλλεχθεῖσα
συλλέγω : bring together : aor part pass fem nom/voc sg

συλλεχθεῖσαι
συλλέγω : bring together : aor part pass fem nom/voc pl

συλλεχθεῖσαν
συλλέγω : bring together : aor part pass fem acc sg

συλλεχθεῖσι
συλλέγω : bring together : aor part pass masc/neut dat pl

συλλεχθεῖσιν
συλλέγω : bring together : aor part pass masc/neut dat pl

συλλεχθεισέων|συλλεχθεισέων
συλλέγω : bring together : aor part pass fem gen pl (epic ionic)

συλλεχθεισῶν
συλλέγω : bring together : aor part pass fem gen pl

συλλεχθῆναι
συλλέγω : bring together : aor inf pasj

συλλεχθῆτε
συλλέγω : bring together : aor subj pass 2nd pl

συλλεχθῇ
συλλέγω : bring together : aor subj pass 3rd sg

συλλεχθῶσιν
συλλέγω : bring together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συλλήβδην|συλλήβδην
συλλήβδην : collectively : indeclform (adverb)

συλλήξαιεν|συλλήξαιεν
συλλήγω : come to an end together : aor opt act 3rd pl

συλλήξας|συλλήξας
συλλήγω : come to an end together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συλλήξεως|συλλήξεως
σύλληξις : joining together by lot : fem gen sg (attic)

συλλήξονται|συλλήξονται
συλλαγχάνω : to be joined by lot with : fut ind mid 3rd pl<br>συλλήγω : come to an end together : fut ind mid 3rd pl

συλλήγουσαι|συλλήγουσαι
συλλήγω : come to an end together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συλλήπτορα|συλλήπτορα
συλλήπτωρ : accomplice : masc acc sg

συλλήπτορας|συλλήπτορας
συλλήπτωρ : accomplice : masc acc pl

συλλήπτορες|συλλήπτορες
συλλήπτωρ : accomplice : masc nom/voc pl

συλλήπτορι|συλλήπτορι
συλλήπτωρ : accomplice : masc dat sg

συλλήπτορος|συλλήπτορος
συλλήπτωρ : accomplice : masc gen sg

συλλήπτορσι|συλλήπτορσι
συλλήπτωρ : accomplice : masc dat pl

συλλήπτορσιν|συλλήπτορσιν
συλλήπτωρ : accomplice : masc dat pl

συλλήπτρια|συλλήπτρια
συλλήπτρια :   : fem nom/voc sg<br>συλλήπτωρ : accomplice : fem nom/voc sg

συλλήπτριαν|συλλήπτριαν
συλλήπτρια :   : fem acc sg<br>συλλήπτωρ : accomplice : fem acc sg

συλλήπτωρ|συλλήπτωρ
συλλήπτωρ : accomplice : masc nom sg

συλλήσας|συλλήσας
σύν-λανθάνω : escape notice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συλλήψει|συλλήψει
σύλληψις : taking together : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύλληψις : taking together : fem dat sg (epic)<br>σύλληψις : taking together : fem dat sg (attic ionic)<br>συλλαμβάνω : collect : fut ind mid 2nd sg

συλλήψεις|συλλήψεις
σύλληψις : taking together : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύλληψις : taking together : fem nom/acc pl (attic)

συλλήψεσι|συλλήψεσι
σύλληψις : taking together : fem dat pl

συλλήψεσιν|συλλήψεσιν
σύλληψις : taking together : fem dat pl

συλλήψεσθ'|συλλήψεσθ'
συλλαμβάνω : collect : fut ind mid 2nd pl<br>συλλαμβάνω : collect : fut inf mid

συλλήψεσθαι|συλλήψεσθαι
συλλαμβάνω : collect : fut inf mid

συλλήψεσθε|συλλήψεσθε
συλλαμβάνω : collect : fut ind mid 2nd pl

συλλήψεται|συλλήψεται
συλλαμβάνω : collect : fut ind mid 3rd sg

συλλήψεων|συλλήψεων
σύλληψις : taking together : fem gen pl

συλλήψεως|συλλήψεως
σύλληψις : taking together : fem gen sg (attic)

συλλήψηι|συλλήψηι
σύλληψις : taking together : fem dat sg (epic)<br>συλλαμβάνω : collect : fut ind mid 2nd sg

συλλήψῃ|συλλήψῃ
σύλληψις : taking together : fem dat sg (epic)<br>συλλαμβάνω : collect : fut ind mid 2nd sg

συλλήψιες|συλλήψιες
σύλληψις : taking together : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

συλλήψοιτο|συλλήψοιτο
συλλαμβάνω : collect : fut opt mid 3rd sg

συλλήψομαι|συλλήψομαι
συλλαμβάνω : collect : fut ind mid 1st sg

συλλήψονται|συλλήψονται
συλλαμβάνω : collect : fut ind mid 3rd pl

συλλῆξαι
συλλήγω : come to an end together : aor inf act

συλληφθέν|συλληφθέν|συλληφθὲν
συλλαμβάνω : collect : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συλληφθέντα|συλληφθέντα
συλλαμβάνω : collect : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συλλαμβάνω : collect : aor part pass masc acc sg

συλληφθέντας|συλληφθέντας
συλλαμβάνω : collect : aor part pass masc acc pl

συλληφθέντες|συλληφθέντες
συλλαμβάνω : collect : aor part pass masc nom/voc pl

συλληφθέντι|συλληφθέντι
συλλαμβάνω : collect : aor part pass masc/neut dat sg

συλληφθέντος|συλληφθέντος
συλλαμβάνω : collect : aor part pass masc/neut gen sg

συλληφθέντων|συλληφθέντων
συλλαμβάνω : collect : aor part pass masc/neut gen pl

συλληφθείη|συλληφθείη
συλλαμβάνω : collect : aor opt pass 3rd sg

συλληφθείς|συλληφθείς|συλληφθεὶς
συλλαμβάνω : collect : aor part pass masc nom/voc sg

συλληφθείσας|συλληφθείσας
συλλαμβάνω : collect : aor part pass fem acc pl<br>συλλαμβάνω : collect : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συλληφθείσης|συλληφθείσης
συλλαμβάνω : collect : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συλληφθεῖεν
συλλαμβάνω : collect : aor opt pass 3rd pl

συλληφθεῖσα
συλλαμβάνω : collect : aor part pass fem nom/voc sg

συλληφθεῖσαι
συλλαμβάνω : collect : aor part pass fem nom/voc pl

συλληφθεῖσαν
συλλαμβάνω : collect : aor part pass fem acc sg

συλληφθεῖσι
συλλαμβάνω : collect : aor part pass masc/neut dat pl

συλληφθήσεσθαι|συλληφθήσεσθαι
συλλαμβάνω : collect : fut inf pasj

συλληφθήσεται|συλληφθήσεται
συλλαμβάνω : collect : fut ind pass 3rd sg

συλληφθήσῃ|συλληφθήσῃ
συλλαμβάνω : collect : fut ind pass 2nd sg

συλληφθήσοιτο|συλληφθήσοιτο
συλλαμβάνω : collect : fut opt pass 3rd sg

συλληφθήσομαι|συλληφθήσομαι
συλλαμβάνω : collect : fut ind pass 1st sg

συλληφθήσονται|συλληφθήσονται
συλλαμβάνω : collect : fut ind pass 3rd pl

συλληφθήτω|συλληφθήτω
συλλαμβάνω : collect : aor imperat pass 3rd sg

συλληφθήτωσαν|συλληφθήτωσαν
συλλαμβάνω : collect : aor imperat pass 3rd pl (attic)

συλληφθῆι
συλλαμβάνω : collect : aor subj pass 3rd sg

συλληφθῆναι
συλλαμβάνω : collect : aor inf pasj

συλληφθῆτε
συλλαμβάνω : collect : aor subj pass 2nd pl

συλληφθῇ
συλλαμβάνω : collect : aor subj pass 3rd sg

συλληφθησόμενοι|συλληφθησόμενοι
συλλαμβάνω : collect : fut part pass masc nom/voc pl

συλληφθησόμενον|συλληφθησόμενον
συλλαμβάνω : collect : fut part pass masc acc sg<br>συλλαμβάνω : collect : fut part pass neut nom/voc/acc sg

συλληφθησομένων|συλληφθησομένων
συλλαμβάνω : collect : fut part pass fem gen pl<br>συλλαμβάνω : collect : fut part pass masc/neut gen pl

συλληφθῶσι
συλλαμβάνω : collect : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συλληφθῶσιν
συλλαμβάνω : collect : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συλλημμάτων|συλλημμάτων
συλλημμα : foetus : neut gen pl

συλληπτέα|συλληπτέα
συλληπτέος1 :   : neut nom/voc/acc pl<br>συλληπτέος2 :   : neut nom/voc/acc pl<br>συλληπτέος2 :   : fem nom/voc/acc dual<br>συλληπτέος2 :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συλληπτέον|συλληπτέον
συλληπτέος1 :   : masc/fem acc sg<br>συλληπτέος1 :   : neut nom/voc/acc sg<br>συλληπτέος2 :   : masc acc sg<br>συλληπτέος2 :   : neut nom/voc/acc sg

συλληπτικά|συλληπτικά|συλληπτικὰ
συλληπτικός : collective : neut nom/voc/acc pl<br>συλληπτικός : collective : fem nom/voc/acc dual<br>συλληπτικός : collective : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συλληπτική|συλληπτική|συλληπτικὴ
συλληπτικός : collective : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συλληπτικήν|συλληπτικήν|συλληπτικὴν
συλληπτικός : collective : fem acc sg (attic epic ionic)

συλληπτικῇ
συλληπτικός : collective : fem dat sg (attic epic ionic)

συλληπτικόν|συλληπτικόν|συλληπτικὸν
συλληπτικός : collective : masc acc sg<br>συλληπτικός : collective : neut nom/voc/acc sg

συλληπτικός|συλληπτικός|συλληπτικὸς
συλληπτικός : collective : masc nom sg

συλληπτικοί|συλληπτικοί|συλληπτικοὶ
συλληπτικός : collective : masc nom/voc pl

συλληπτικοῦ
συλληπτικός : collective : masc/neut gen sg

συλληπτικώτερον|συλληπτικώτερον
συλληπτικός : collective : adverbial comp<br>συλληπτικός : collective : masc acc comp sg<br>συλληπτικός : collective : neut nom/voc/acc comp sg

συλληπτικῶν
συλληπτικός : collective : fem gen pl<br>συλληπτικός : collective : masc/neut gen pl

συλληπτικῶς
συλληπτικός : collective : adverbial

συλληπτικῷ
συλληπτικός : collective : masc/neut dat sg

συλληρεῖν
σύν-ληρέω : to be foolish : pres inf act (attic epic doric)

συλληροῦσιν
σύν-ληρέω : to be foolish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σύν-ληρέω : to be foolish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συλληψόμενοι|συλληψόμενοι
συλλαμβάνω : collect : fut part mid masc nom/voc pl

συλληψόμενον|συλληψόμενον
συλλαμβάνω : collect : fut part mid masc acc sg<br>συλλαμβάνω : collect : fut part mid neut nom/voc/acc sg

συλληψόμενος|συλληψόμενος
συλλαμβάνω : collect : fut part mid masc nom sg

συλληψόμεθα|συλληψόμεθα
συλλαμβάνω : collect : fut ind mid 1st pl

συλληψομένας|συλληψομένας
συλλαμβάνω : collect : fut part mid fem acc pl<br>συλλαμβάνω : collect : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

συλληψομένην|συλληψομένην
συλλαμβάνω : collect : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

συλληψομένοις|συλληψομένοις
συλλαμβάνω : collect : fut part mid masc/neut dat pl

συλληψομένου|συλληψομένου
συλλαμβάνω : collect : fut part mid masc/neut gen sg

συλληψομένους|συλληψομένους
συλλαμβάνω : collect : fut part mid masc acc pl

συλληψομένων|συλληψομένων
συλλαμβάνω : collect : fut part mid fem gen pl<br>συλλαμβάνω : collect : fut part mid masc/neut gen pl

συλλῃστάς|συλλῃστάς|συλλῃστὰς
συλλῃστής : fellow-robber : masc acc pl<br>συλλῃστής : fellow-robber : masc nom sg (epic doric aeolic)

συλλῃσταῖς
συλλῃστής : fellow-robber : masc dat pl

συλλῃστεύειν|συλλῃστεύειν
συλλῃστεύω : join in robbing : pres inf act (attic epic)

συλλῃστεύοντας|συλλῃστεύοντας
συλλῃστεύω : join in robbing : pres part act masc acc pl

συλλῃστεύουσαν|συλλῃστεύουσαν
συλλῃστεύω : join in robbing : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συλλῃστεύων|συλλῃστεύων
συλλῃστεύω : join in robbing : pres part act masc nom sg

συλλῃστευόντων|συλλῃστευόντων
συλλῃστεύω : join in robbing : pres part act masc/neut gen pl<br>συλλῃστεύω : join in robbing : pres imperat act 3rd pl

συλλῃστήν|συλλῃστήν|συλλῃστὴν
συλλῃστής : fellow-robber : masc acc sg (attic epic ionic)

συλλῃστῇ
συλλῃστής : fellow-robber : masc dat sg (attic epic ionic)

συλλῃστοῦ
συλλῃστής : fellow-robber : masc gen sg

συλλῃστῶν
συλλῃστής : fellow-robber : masc gen pl

συλλίθους|συλλίθους
σύλλιθος : paved : masc/fem acc pl

συλλίθῳ|συλλίθῳ
σύλλιθος : paved : masc/fem/neut dat sg

συλλιμώττομεν|συλλιμώττομεν
σύν-λιμώσσω : to be famished : pres ind act 1st pl (attic)<br>σύν-λιμώσσω : to be famished : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συλλιμώττουσαν|συλλιμώττουσαν
σύν-λιμώσσω : to be famished : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συλλιπαίνεσθαι|συλλιπαίνεσθαι
σύν-λιπαίνω : oil : pres inf mp

συλλιπαίνεται|συλλιπαίνεται
σύν-λιπαίνω : oil : pres ind mp 3rd sg

συλλιπαινόμενον|συλλιπαινόμενον
σύν-λιπαίνω : oil : pres part mp masc acc sg<br>σύν-λιπαίνω : oil : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συλλιπαρούσας|συλλιπαρούσας
σύν-λιπαρέω : persist : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>σύν-λιπαρέω : persist : pres part act fem gen sg (doric)

συλλιθούμενος|συλλιθούμενος
σύν-λιθάω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-λιθόομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>σύν-λιθόω : to be petrified : pres part mp masc nom sg

συλλιτανεύοντος|συλλιτανεύοντος
σύν-λιτανεύω : pray : pres part act masc/neut gen sg

συλλιτανεύσαντα|συλλιτανεύσαντα
σύν-λιτανεύω : pray : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-λιτανεύω : pray : aor part act masc acc sg

συλλιτανεύσας|συλλιτανεύσας
σύν-λιτανεύω : pray : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συλλιτανεύσειε|συλλιτανεύσειε
σύν-λιτανεύω : pray : aor opt act 3rd sg

συλλόγισαι|συλλόγισαι
συλλογίζομαι : compute : aor imperat mp 2nd sg<br>συλλογίζομαι : compute : aor imperat mp 2nd sg

συλλόγοις|συλλόγοις
σύλλογος : assembly : masc dat pl

συλλόγου|συλλόγου
σύλλογος : assembly : masc gen sg

συλλόγους|συλλόγους
σύλλογος : assembly : masc acc pl

συλλόγωι|συλλόγωι
σύλλογος : assembly : masc dat sg

συλλόγων|συλλόγων
σύλλογος : assembly : masc gen pl

συλλόγῳ|συλλόγῳ
σύλλογος : assembly : masc dat sg

συλλογάς|συλλογάς|συλλογὰς
συλλογή : gathering : fem acc pl

συλλογαί|συλλογαί|συλλογαὶ
συλλογή : gathering : fem nom/voc pl

συλλογαῖς
συλλογή : gathering : fem dat pl

συλλογέας|συλλογέας
συλλογεύς : collector : masc acc pl

συλλογεῖς
συλλογεύς : collector : masc acc pl<br>συλλογεύς : collector : masc nom/voc pl (parad_form)

συλλογεύς|συλλογεύς|συλλογεὺς
συλλογεύς : collector : masc nom sg

συλλογή|συλλογή|συλλογὴ
συλλογή : gathering : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συλλογήν|συλλογήν|συλλογὴν
συλλογή : gathering : fem acc sg (attic epic ionic)

συλλογήσασθαι|συλλογήσασθαι
σύν-λογάω : to be fond of talking : aor inf mid (attic ionic)<br>σύν-λογέω :   : aor inf mid

συλλογῆς
συλλογεύς : collector : masc nom pl<br>συλλογεύς : collector : masc nom/voc pl<br>συλλογή : gathering : fem gen sg (attic epic ionic)

συλλογῇ
συλλογεύς : collector : masc dat sg (epic ionic)<br>συλλογή : gathering : fem dat sg (attic epic ionic)

συλλογησώμεθα|συλλογησώμεθα
σύν-λογάω : to be fond of talking : aor subj mid 1st pl (attic ionic)<br>σύν-λογέω :   : aor subj mid 1st pl

συλλογίξασθαι|συλλογίξασθαι
συλλογίζομαι : compute : aor inf mp<br>συλλογίζομαι : compute : aor inf mp

συλλογίσαιντ'|συλλογίσαιντ'
συλλογίζομαι : compute : aor opt mp 3rd pl<br>συλλογίζομαι : compute : aor opt mp 3rd pl

συλλογίσαιο|συλλογίσαιο
συλλογίζομαι : compute : aor opt mp 2nd sg<br>συλλογίζομαι : compute : aor opt mp 2nd sg

συλλογίσαιτ'|συλλογίσαιτ'
συλλογίζομαι : compute : aor opt mp 3rd sg<br>συλλογίζομαι : compute : aor opt mp 3rd sg

συλλογίσαιτο|συλλογίσαιτο
συλλογίζομαι : compute : aor opt mp 3rd sg<br>συλλογίζομαι : compute : aor opt mp 3rd sg

συλλογίσασθαι|συλλογίσασθαι
συλλογίζομαι : compute : aor inf mp<br>συλλογίζομαι : compute : aor inf mp

συλλογίσασθε|συλλογίσασθε
συλλογίζομαι : compute : aor imperat mp 2nd pl<br>συλλογίζομαι : compute : aor imperat mp 2nd pl<br>συλλογίζομαι : compute : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>συλλογίζομαι : compute : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συλλογίσεται|συλλογίσεται
συλλογίζομαι : compute : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>συλλογίζομαι : compute : fut ind mp 3rd sg<br>συλλογίζομαι : compute : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>συλλογίζομαι : compute : fut ind mp 3rd sg

συλλογίσηται|συλλογίσηται
συλλογίζομαι : compute : aor subj mp 3rd sg<br>συλλογίζομαι : compute : aor subj mp 3rd sg

συλλογίσῃ|συλλογίσῃ
συλλογίζομαι : compute : aor subj mp 2nd sg<br>συλλογίζομαι : compute : fut ind mp 2nd sg<br>συλλογίζομαι : compute : aor subj mp 2nd sg<br>συλλογίζομαι : compute : fut ind mp 2nd sg

συλλογίσοιτο|συλλογίσοιτο
συλλογίζομαι : compute : fut opt mp 3rd sg<br>συλλογίζομαι : compute : fut opt mp 3rd sg

συλλογίσομαι|συλλογίσομαι
συλλογίζομαι : compute : aor subj mp 1st sg (epic)<br>συλλογίζομαι : compute : fut ind mp 1st sg<br>συλλογίζομαι : compute : aor subj mp 1st sg (epic)<br>συλλογίζομαι : compute : fut ind mp 1st sg

συλλογίσονται|συλλογίσονται
συλλογίζομαι : compute : fut ind mp 3rd pl<br>συλλογίζομαι : compute : fut ind mp 3rd pl

συλλογίσθητι|συλλογίσθητι
συλλογίζομαι : compute : aor imperat mp 2nd sg<br>συλλογίζομαι : compute : aor imperat mp 2nd sg

συλλογίσωμαι|συλλογίσωμαι
συλλογίζομαι : compute : aor subj mp 1st sg<br>συλλογίζομαι : compute : aor subj mp 1st sg

συλλογίζει|συλλογίζει
συλλογίζομαι : compute : pres ind mp 2nd sg<br>συλλογίζομαι : compute : pres ind mp 2nd sg

συλλογίζεσθαι|συλλογίζεσθαι
συλλογίζομαι : compute : pres inf mp<br>συλλογίζομαι : compute : pres inf mp

συλλογίζεσθε|συλλογίζεσθε
συλλογίζομαι : compute : pres imperat mp 2nd pl<br>συλλογίζομαι : compute : pres ind mp 2nd pl<br>συλλογίζομαι : compute : pres imperat mp 2nd pl<br>συλλογίζομαι : compute : pres ind mp 2nd pl<br>συλλογίζομαι : compute : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>συλλογίζομαι : compute : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συλλογίζεται|συλλογίζεται
συλλογίζομαι : compute : pres ind mp 3rd sg<br>συλλογίζομαι : compute : pres ind mp 3rd sg

συλλογίζηται|συλλογίζηται
συλλογίζομαι : compute : pres subj mp 3rd sg<br>συλλογίζομαι : compute : pres subj mp 3rd sg

συλλογίζῃ|συλλογίζῃ
συλλογίζομαι : compute : pres subj mp 2nd sg<br>συλλογίζομαι : compute : pres ind mp 2nd sg<br>συλλογίζομαι : compute : pres subj mp 2nd sg<br>συλλογίζομαι : compute : pres ind mp 2nd sg

συλλογίζοιντο|συλλογίζοιντο
συλλογίζομαι : compute : pres opt mp 3rd pl<br>συλλογίζομαι : compute : pres opt mp 3rd pl

συλλογίζοιτο|συλλογίζοιτο
συλλογίζομαι : compute : pres opt mp 3rd sg<br>συλλογίζομαι : compute : pres opt mp 3rd sg

συλλογίζομαι|συλλογίζομαι
συλλογίζομαι : compute : pres ind mp 1st sg<br>συλλογίζομαι : compute : pres ind mp 1st sg

συλλογίζονται|συλλογίζονται
συλλογίζομαι : compute : pres ind mp 3rd pl<br>συλλογίζομαι : compute : pres ind mp 3rd pl

συλλογίζου|συλλογίζου
συλλογίζομαι : compute : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συλλογίζομαι : compute : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συλλογίζομαι : compute : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συλλογίζομαι : compute : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συλλογίζωνται|συλλογίζωνται
συλλογίζομαι : compute : pres subj mp 3rd pl<br>συλλογίζομαι : compute : pres subj mp 3rd pl

συλλογιεῖται
συλλογίζομαι : compute : fut ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συλλογίζομαι : compute : fut ind mp 3rd sg (attic epic)

συλλογιῇ
συλλογίζομαι : compute : fut ind mp 2nd sg<br>συλλογίζομαι : compute : fut ind mp 2nd sg

συλλογιμαίους|συλλογιμαίους
συλλογιμαῖος : collected from divers places : masc acc pl

συλλογιμαίως|συλλογιμαίως
συλλογιμαῖος : collected from divers places : adverbial<br>συλλογιμαῖος : collected from divers places : masc acc pl (doric)

συλλογιμαῖα
συλλογιμαῖος : collected from divers places : neut nom/voc/acc pl

συλλογιμαῖος
συλλογιμαῖος : collected from divers places : masc nom sg

συλλογιούμενος|συλλογιούμενος
συλλογίζομαι : compute : fut part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συλλογίζομαι : compute : fut part mp masc nom sg (attic epic doric)

συλλογιούμεθα|συλλογιούμεθα
συλλογίζομαι : compute : fut ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συλλογίζομαι : compute : fut ind mp 1st pl (attic epic doric)

συλλογιοῦμαι
συλλογίζομαι : compute : fut ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>συλλογίζομαι : compute : fut ind mp 1st sg (attic epic doric)

συλλογιουμένου|συλλογιουμένου
συλλογίζομαι : compute : fut part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συλλογίζομαι : compute : fut part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συλλογισάμενοι|συλλογισάμενοι
συλλογίζομαι : compute : aor part mp masc nom/voc pl<br>συλλογίζομαι : compute : aor part mp masc nom/voc pl

συλλογισάμενον|συλλογισάμενον
συλλογίζομαι : compute : aor part mp masc acc sg<br>συλλογίζομαι : compute : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>συλλογίζομαι : compute : aor part mp masc acc sg<br>συλλογίζομαι : compute : aor part mp neut nom/voc/acc sg

συλλογισάμενος|συλλογισάμενος
συλλογίζομαι : compute : aor part mp masc nom sg<br>συλλογίζομαι : compute : aor part mp masc nom sg

συλλογισάσθω|συλλογισάσθω
συλλογίζομαι : compute : aor imperat mp 3rd sg<br>συλλογίζομαι : compute : aor imperat mp 3rd sg

συλλογισαίμεθ'|συλλογισαίμεθ'
συλλογίζομαι : compute : aor opt mp 1st pl<br>συλλογίζομαι : compute : aor opt mp 1st pl

συλλογισαίμεθα|συλλογισαίμεθα
συλλογίζομαι : compute : aor opt mp 1st pl<br>συλλογίζομαι : compute : aor opt mp 1st pl

συλλογισαίμην|συλλογισαίμην
συλλογίζομαι : compute : aor opt mp 1st sg<br>συλλογίζομαι : compute : aor opt mp 1st sg

συλλογισαμένη|συλλογισαμένη
συλλογίζομαι : compute : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συλλογίζομαι : compute : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συλλογισαμένης|συλλογισαμένης
συλλογίζομαι : compute : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συλλογίζομαι : compute : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συλλογισαμένου|συλλογισαμένου
συλλογίζομαι : compute : aor part mp masc/neut gen sg<br>συλλογίζομαι : compute : aor part mp masc/neut gen sg

συλλογισαμένους|συλλογισαμένους
συλλογίζομαι : compute : aor part mp masc acc pl<br>συλλογίζομαι : compute : aor part mp masc acc pl

συλλογισαμένων|συλλογισαμένων
συλλογίζομαι : compute : aor part mp fem gen pl<br>συλλογίζομαι : compute : aor part mp masc/neut gen pl<br>συλλογίζομαι : compute : aor part mp fem gen pl<br>συλλογίζομαι : compute : aor part mp masc/neut gen pl

συλλογισαμένῳ|συλλογισαμένῳ
συλλογίζομαι : compute : aor part mp masc/neut dat sg<br>συλλογίζομαι : compute : aor part mp masc/neut dat sg

συλλογισμέ|συλλογισμέ|συλλογισμὲ
συλλογισμός : computation : masc voc sg

συλλογισμόν|συλλογισμόν|συλλογισμὸν
συλλογισμός : computation : masc acc sg

συλλογισμός|συλλογισμός|συλλογισμὸς
συλλογισμός : computation : masc nom sg

συλλογισμοί|συλλογισμοί|συλλογισμοὶ
συλλογισμός : computation : masc nom/voc pl

συλλογισμοῖς
συλλογισμός : computation : masc dat pl

συλλογισμούς|συλλογισμούς|συλλογισμοὺς
συλλογισμός : computation : masc acc pl

συλλογισμοῦ
συλλογισμός : computation : masc gen sg

συλλογισμῶ
συλλογισμός : computation : masc gen sg (doric aeolic)

συλλογισμῶι
συλλογισμός : computation : masc dat sg

συλλογισμῶν
συλλογισμός : computation : masc gen pl

συλλογισμῷ
συλλογισμός : computation : masc dat sg

συλλογισόμεθα|συλλογισόμεθα
συλλογίζομαι : compute : aor subj mp 1st pl (epic)<br>συλλογίζομαι : compute : fut ind mp 1st pl<br>συλλογίζομαι : compute : aor subj mp 1st pl (epic)<br>συλλογίζομαι : compute : fut ind mp 1st pl

συλλογισθέν|συλλογισθέν|συλλογισθὲν
συλλογίζομαι : compute : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>συλλογίζομαι : compute : aor part mp neut nom/voc/acc sg

συλλογισθέντα|συλλογισθέντα
συλλογίζομαι : compute : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>συλλογίζομαι : compute : aor part mp masc acc sg<br>συλλογίζομαι : compute : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>συλλογίζομαι : compute : aor part mp masc acc sg

συλλογισθέντι|συλλογισθέντι
συλλογίζομαι : compute : aor part mp masc/neut dat sg<br>συλλογίζομαι : compute : aor part mp masc/neut dat sg

συλλογισθέντος|συλλογισθέντος
συλλογίζομαι : compute : aor part mp masc/neut gen sg<br>συλλογίζομαι : compute : aor part mp masc/neut gen sg

συλλογισθείη|συλλογισθείη
συλλογίζομαι : compute : aor opt mp 3rd sg<br>συλλογίζομαι : compute : aor opt mp 3rd sg

συλλογισθείς|συλλογισθείς|συλλογισθεὶς
συλλογίζομαι : compute : aor part mp masc nom/voc sg<br>συλλογίζομαι : compute : aor part mp masc nom/voc sg

συλλογισθήσεται|συλλογισθήσεται
συλλογίζομαι : compute : fut ind mp 3rd sg<br>συλλογίζομαι : compute : fut ind mp 3rd sg

συλλογισθήσονται|συλλογισθήσονται
συλλογίζομαι : compute : fut ind mp 3rd pl<br>συλλογίζομαι : compute : fut ind mp 3rd pl

συλλογισθῆναι
συλλογίζομαι : compute : aor inf mp<br>συλλογίζομαι : compute : aor inf mp

συλλογισθῇ
συλλογίζομαι : compute : aor subj mp 3rd sg<br>συλλογίζομαι : compute : aor subj mp 3rd sg

συλλογισθῶσιν
συλλογίζομαι : compute : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συλλογίζομαι : compute : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

συλλογιστέα|συλλογιστέα
συλλογιστέος : to be concluded : neut nom/voc/acc pl<br>συλλογιστέος : to be concluded : fem nom/voc/acc dual<br>συλλογιστέος : to be concluded : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συλλογιστέον|συλλογιστέον
συλλογιστέος : to be concluded : masc acc sg<br>συλλογιστέος : to be concluded : neut nom/voc/acc sg

συλλογιστικά|συλλογιστικά|συλλογιστικὰ
συλλογιστικός : inferential : neut nom/voc/acc pl<br>συλλογιστικός : inferential : fem nom/voc/acc dual<br>συλλογιστικός : inferential : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συλλογιστικάς|συλλογιστικάς|συλλογιστικὰς
συλλογιστικός : inferential : fem acc pl

συλλογιστικαί|συλλογιστικαί|συλλογιστικαὶ
συλλογιστικός : inferential : fem nom/voc pl

συλλογιστικαῖς
συλλογιστικός : inferential : fem dat pl

συλλογιστική|συλλογιστική|συλλογιστικὴ
συλλογιστικός : inferential : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συλλογιστικήν|συλλογιστικήν|συλλογιστικὴν
συλλογιστικός : inferential : fem acc sg (attic epic ionic)

συλλογιστικῆς
συλλογιστικός : inferential : fem gen sg (attic epic ionic)

συλλογιστικῇ
συλλογιστικός : inferential : fem dat sg (attic epic ionic)

συλλογιστικόν|συλλογιστικόν|συλλογιστικὸν
συλλογιστικός : inferential : masc acc sg<br>συλλογιστικός : inferential : neut nom/voc/acc sg

συλλογιστικός|συλλογιστικός|συλλογιστικὸς
συλλογιστικός : inferential : masc nom sg

συλλογιστικοί|συλλογιστικοί|συλλογιστικοὶ
συλλογιστικός : inferential : masc nom/voc pl

συλλογιστικοῖς
συλλογιστικός : inferential : masc/neut dat pl

συλλογιστικούς|συλλογιστικούς|συλλογιστικοὺς
συλλογιστικός : inferential : masc acc pl

συλλογιστικοῦ
συλλογιστικός : inferential : masc/neut gen sg

συλλογιστικώτερον|συλλογιστικώτερον
συλλογιστικός : inferential : adverbial comp<br>συλλογιστικός : inferential : masc acc comp sg<br>συλλογιστικός : inferential : neut nom/voc/acc comp sg

συλλογιστικῶν
συλλογιστικός : inferential : fem gen pl<br>συλλογιστικός : inferential : masc/neut gen pl

συλλογιστικῶς
συλλογιστικός : inferential : adverbial

συλλογιστικῷ
συλλογιστικός : inferential : masc/neut dat sg

συλλογισώμεθα|συλλογισώμεθα
συλλογίζομαι : compute : aor subj mp 1st pl<br>συλλογίζομαι : compute : aor subj mp 1st pl

συλλογιζέσθω|συλλογιζέσθω
συλλογίζομαι : compute : pres imperat mp 3rd sg<br>συλλογίζομαι : compute : pres imperat mp 3rd sg

συλλογιζόμενα|συλλογιζόμενα
συλλογίζομαι : compute : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συλλογίζομαι : compute : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συλλογιζόμεναι|συλλογιζόμεναι
συλλογίζομαι : compute : pres part mp fem nom/voc pl<br>συλλογίζομαι : compute : pres part mp fem nom/voc pl

συλλογιζόμενοι|συλλογιζόμενοι
συλλογίζομαι : compute : pres part mp masc nom/voc pl<br>συλλογίζομαι : compute : pres part mp masc nom/voc pl

συλλογιζόμενον|συλλογιζόμενον
συλλογίζομαι : compute : pres part mp masc acc sg<br>συλλογίζομαι : compute : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συλλογίζομαι : compute : pres part mp masc acc sg<br>συλλογίζομαι : compute : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συλλογιζόμενος|συλλογιζόμενος
συλλογίζομαι : compute : pres part mp masc nom sg<br>συλλογίζομαι : compute : pres part mp masc nom sg

συλλογιζόμεθα|συλλογιζόμεθα
συλλογίζομαι : compute : pres ind mp 1st pl<br>συλλογίζομαι : compute : pres ind mp 1st pl<br>συλλογίζομαι : compute : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συλλογίζομαι : compute : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συλλογιζοίμεθα|συλλογιζοίμεθα
συλλογίζομαι : compute : pres opt mp 1st pl<br>συλλογίζομαι : compute : pres opt mp 1st pl

συλλογιζομέναις|συλλογιζομέναις
συλλογίζομαι : compute : pres part mp fem dat pl<br>συλλογίζομαι : compute : pres part mp fem dat pl

συλλογιζομένας|συλλογιζομένας
συλλογίζομαι : compute : pres part mp fem acc pl<br>συλλογίζομαι : compute : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>συλλογίζομαι : compute : pres part mp fem acc pl<br>συλλογίζομαι : compute : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συλλογιζομένη|συλλογιζομένη
συλλογίζομαι : compute : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συλλογίζομαι : compute : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συλλογιζομένην|συλλογιζομένην
συλλογίζομαι : compute : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συλλογίζομαι : compute : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συλλογιζομένης|συλλογιζομένης
συλλογίζομαι : compute : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συλλογίζομαι : compute : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συλλογιζομένῃ|συλλογιζομένῃ
συλλογίζομαι : compute : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>συλλογίζομαι : compute : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συλλογιζομένοις|συλλογιζομένοις
συλλογίζομαι : compute : pres part mp masc/neut dat pl<br>συλλογίζομαι : compute : pres part mp masc/neut dat pl

συλλογιζομένου|συλλογιζομένου
συλλογίζομαι : compute : pres part mp masc/neut gen sg<br>συλλογίζομαι : compute : pres part mp masc/neut gen sg

συλλογιζομένους|συλλογιζομένους
συλλογίζομαι : compute : pres part mp masc acc pl<br>συλλογίζομαι : compute : pres part mp masc acc pl

συλλογιζομένων|συλλογιζομένων
συλλογίζομαι : compute : pres part mp fem gen pl<br>συλλογίζομαι : compute : pres part mp masc/neut gen pl<br>συλλογίζομαι : compute : pres part mp fem gen pl<br>συλλογίζομαι : compute : pres part mp masc/neut gen pl

συλλογιζομένῳ|συλλογιζομένῳ
συλλογίζομαι : compute : pres part mp masc/neut dat sg<br>συλλογίζομαι : compute : pres part mp masc/neut dat sg

συλλογιζώμεθα|συλλογιζώμεθα
συλλογίζομαι : compute : pres subj mp 1st pl<br>συλλογίζομαι : compute : pres subj mp 1st pl

συλλογῶν
συλλογή : gathering : fem gen pl

συλλογχευθῆναι
σύν-λογχεύω : pierce with a spear : aor inf pasj

συλλούεσθαι|συλλούεσθαι
συλλούομαι : bathe with : pres inf mp

συλλούηται|συλλούηται
συλλούομαι : bathe with : pres subj mp 3rd sg

συλλούονται|συλλούονται
συλλούομαι : bathe with : pres ind mp 3rd pl

συλλούσασθαι|συλλούσασθαι
συλλούομαι : bathe with : aor inf mid

συλλουέσθω|συλλουέσθω
συλλούομαι : bathe with : pres imperat mp 3rd sg

συλλουόμενοι|συλλουόμενοι
συλλούομαι : bathe with : pres part mp masc nom/voc pl

συλλουομένην|συλλουομένην
συλλούομαι : bathe with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συλλουομένης|συλλουομένης
συλλούομαι : bathe with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συλλουσάμενος|συλλουσάμενος
συλλούομαι : bathe with : aor part mid masc nom sg

συλλουσόμενον|συλλουσόμενον
συλλούομαι : bathe with : fut part mid masc acc sg<br>συλλούομαι : bathe with : fut part mid neut nom/voc/acc sg

συλλοχίας|συλλοχίας
συλλοχία : place where soldiers were collected into : fem acc pl<br>συλλοχία : place where soldiers were collected into : fem gen sg (attic doric aeolic)

συλλοχίσαι|συλλοχίσαι
συλλοχίζω : embody : aor inf act<br>συλλοχίζω : embody : aor opt act 3rd sg<br>συλλοχίζω : embody : aor inf act<br>συλλοχίζω : embody : aor opt act 3rd sg

συλλοχίσας|συλλοχίσας
συλλοχίζω : embody : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συλλοχίζω : embody : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συλλοχίσῃ|συλλοχίσῃ
συλλοχίζω : embody : aor subj mid 2nd sg<br>συλλοχίζω : embody : aor subj act 3rd sg<br>συλλοχίζω : embody : fut ind mid 2nd sg<br>συλλοχίζω : embody : aor subj mid 2nd sg<br>συλλοχίζω : embody : aor subj act 3rd sg<br>συλλοχίζω : embody : fut ind mid 2nd sg

συλλοχίζεσθαι|συλλοχίζεσθαι
συλλοχίζω : embody : pres inf mp<br>συλλοχίζω : embody : pres inf mp

συλλοχισμός|συλλοχισμός|συλλοχισμὸς
συλλοχισμός : parallel arrangement of : masc nom sg

συλλοχιτέων|συλλοχιτέων
συλλοχίτης : soldier of the same : masc gen pl (epic ionic)

συλλύειν|συλλύειν
συλλύω : help in loosing : pres inf act (attic epic)<br>συλλύω : help in loosing : pres inf act (attic epic)

συλλύεσθαι|συλλύεσθαι
συλλύω : help in loosing : pres inf mp (epic)<br>συλλύω : help in loosing : pres inf mp

συλλύεται|συλλύεται
συλλύω : help in loosing : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>συλλύω : help in loosing : pres ind mp 3rd sg

συλλύοντα|συλλύοντα
συλλύω : help in loosing : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>συλλύω : help in loosing : pres part act masc acc sg (epic)<br>συλλύω : help in loosing : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συλλύω : help in loosing : pres part act masc acc sg

συλλύοντας|συλλύοντας
συλλύω : help in loosing : pres part act masc acc pl (epic)<br>συλλύω : help in loosing : pres part act masc acc pl

συλλύσασθαι|συλλύσασθαι
συλλύω : help in loosing : aor inf mid

συλλύσεων|συλλύσεων
σύλλυσις : settlement : fem gen pl

συλλύσεως|συλλύσεως
σύλλυσις : settlement : fem gen sg (attic)

συλλύσηται|συλλύσηται
συλλύω : help in loosing : aor subj mid 3rd sg

συλλύσοντας|συλλύσοντας
συλλύω : help in loosing : fut part act masc acc pl

συλλύσων|συλλύσων
συλλύω : help in loosing : fut part act masc nom sg

συλλῦσαι
συλλύω : help in loosing : aor inf act

συλλυέτω|συλλυέτω
συλλύω : help in loosing : pres imperat act 3rd sg (epic)<br>συλλύω : help in loosing : pres imperat act 3rd sg

συλλυπεῖν
συλλυπέω : hurt : pres inf act (attic epic doric)<br>συλλυπέω : hurt : pres inf act (attic epic doric)

συλλυπεῖσθαι
συλλυπέω : hurt : pres inf mp (attic epic)<br>συλλυπέω : hurt : pres inf mp (attic epic)

συλλυπεῖται
συλλυπέω : hurt : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συλλυπέω : hurt : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συλλυπεόμενοι|συλλυπεόμενοι
συλλυπέω : hurt : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συλλυπέω : hurt : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

συλλυπήσεται|συλλυπήσεται
συλλυπέω : hurt : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συλλυπέω : hurt : fut ind mid 3rd sg<br>συλλυπέω : hurt : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συλλυπέω : hurt : fut ind mid 3rd sg

συλλυπῇ
συλλυπέω : hurt : pres subj mp 2nd sg<br>συλλυπέω : hurt : pres ind mp 2nd sg<br>συλλυπέω : hurt : pres subj act 3rd sg<br>συλλυπέω : hurt : pres subj mp 2nd sg<br>συλλυπέω : hurt : pres ind mp 2nd sg<br>συλλυπέω : hurt : pres subj act 3rd sg

συλλυπηθέντες|συλλυπηθέντες
συλλυπέω : hurt : aor part pass masc nom/voc pl<br>συλλυπέω : hurt : aor part pass masc nom/voc pl

συλλυπηθήσεται|συλλυπηθήσεται
συλλυπέω : hurt : fut ind pass 3rd sg<br>συλλυπέω : hurt : fut ind pass 3rd sg

συλλυπηθῆναι
συλλυπέω : hurt : aor inf pasj<br>συλλυπέω : hurt : aor inf pasj

συλλυπηθῇ
συλλυπέω : hurt : aor subj pass 3rd sg<br>συλλυπέω : hurt : aor subj pass 3rd sg

συλλυπηθησόμενοι|συλλυπηθησόμενοι
συλλυπέω : hurt : fut part pass masc nom/voc pl<br>συλλυπέω : hurt : fut part pass masc nom/voc pl

συλλυπηθησόμενος|συλλυπηθησόμενος
συλλυπέω : hurt : fut part pass masc nom sg<br>συλλυπέω : hurt : fut part pass masc nom sg

συλλυπησόμενοι|συλλυπησόμενοι
συλλυπέω : hurt : fut part mid masc nom/voc pl<br>συλλυπέω : hurt : fut part mid masc nom/voc pl

συλλυπησόμεθα|συλλυπησόμεθα
συλλυπέω : hurt : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συλλυπέω : hurt : fut ind mid 1st pl<br>συλλυπέω : hurt : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συλλυπέω : hurt : fut ind mid 1st pl

συλλυπούμεναι|συλλυπούμεναι
συλλυπέω : hurt : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συλλυπέω : hurt : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

συλλυπούμενοι|συλλυπούμενοι
συλλυπέω : hurt : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συλλυπέω : hurt : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συλλυπούμενον|συλλυπούμενον
συλλυπέω : hurt : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συλλυπέω : hurt : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συλλυπέω : hurt : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συλλυπέω : hurt : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συλλυπούμενος|συλλυπούμενος
συλλυπέω : hurt : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συλλυπέω : hurt : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συλλυπούμεθα|συλλυπούμεθα
συλλυπέω : hurt : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συλλυπέω : hurt : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συλλυπέω : hurt : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συλλυπέω : hurt : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

συλλυποῦ
συλλυπέω : hurt : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>συλλυπέω : hurt : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>συλλυπέω : hurt : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>συλλυπέω : hurt : imperf ind mp 2nd sg (attic)

συλλυποῦμαι
συλλυπέω : hurt : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>συλλυπέω : hurt : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

συλλυποῦνται
συλλυπέω : hurt : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συλλυπέω : hurt : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συλλυποῦσι
συλλυπέω : hurt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συλλυπέω : hurt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συλλυπέω : hurt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συλλυπέω : hurt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συλλυπουμένοις|συλλυπουμένοις
συλλυπέω : hurt : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συλλυπέω : hurt : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

συλλυπουμένους|συλλυπουμένους
συλλυπέω : hurt : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>συλλυπέω : hurt : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

συλλυπουμένων|συλλυπουμένων
συλλυπέω : hurt : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συλλυπέω : hurt : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συλλυπέω : hurt : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συλλυπέω : hurt : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συλλυθῆναι
συλλύω : help in loosing : aor inf pasj

συλλυσόμενοι|συλλυσόμενοι
συλλύω : help in loosing : fut part mid masc nom/voc pl

συλλῶν
συλλούομαι : bathe with : pres inf act (attic epic doric)

συλλῶντες
σύν-λάω1 :   : pres part act masc nom/voc pl<br>σύν-λάω2 : seize : pres part act masc nom/voc pl (doric)<br>σύν-λάζω :   : fut part act masc nom/voc pl<br>σύν-λόω : l[acaron]vo : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

συλόνυχας|συλόνυχας
συλόνυξ : paring the nails : masc/fem acc pl

συλούμενον|συλούμενον
συλάω : strip off : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>συλάω : strip off : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

συλούμενος|συλούμενος
συλάω : strip off : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)

συλοῦντα
συλάω : strip off : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>συλάω : strip off : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)

συλοῦντι
συλάω : strip off : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>συλάω : strip off : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

συλοῦντος
συλάω : strip off : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

συλοῦσι
συλάω : strip off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συλάω : strip off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συλοῦσιν
συλάω : strip off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συλάω : strip off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συλουμένην|συλουμένην
συλάω : strip off : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συλουμένῃ|συλουμένῃ
συλάω : strip off : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συλουμένων|συλουμένων
συλάω : strip off : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>συλάω : strip off : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)

συλώμενα|συλώμενα
συλάω : strip off : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συλώμεναι|συλώμεναι
συλάω : strip off : pres part mp fem nom/voc pl

συλώμενοι|συλώμενοι
συλάω : strip off : pres part mp masc nom/voc pl

συλώμενον|συλώμενον
συλάω : strip off : pres part mp masc acc sg<br>συλάω : strip off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συλώμεθα|συλώμεθα
συλάω : strip off : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>συλάω : strip off : pres ind mp 1st pl<br>συλάω : strip off : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>συλάω : strip off : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συλώντων|συλώντων
συλάω : strip off : pres part act masc/neut gen pl<br>συλάω : strip off : pres imperat act 3rd pl

συλῶ
συλάω : strip off : pres imperat mp 2nd sg<br>συλάω : strip off : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>συλάω : strip off : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συλάω : strip off : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συλάω : strip off : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συλάω : strip off : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

συλῶν
σύλη : the right of seizing the ship : fem gen pl<br>συλάω : strip off : pres part act masc voc sg<br>συλάω : strip off : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συλάω : strip off : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συλάω : strip off : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

συλῶντα
συλάω : strip off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συλάω : strip off : pres part act masc acc sg

συλῶντας
συλάω : strip off : pres part act masc acc pl

συλῶντες
συλάω : strip off : pres part act masc nom/voc pl

συλῶντι
συλάω : strip off : pres part act masc/neut dat sg<br>συλάω : strip off : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συλάω : strip off : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

συλῶντος
συλάω : strip off : pres part act masc/neut gen sg

συλῶσα
συλάω : strip off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συλῶσι
συλάω : strip off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συλάω : strip off : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συλάω : strip off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συλάω : strip off : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συλῶσιν
συλάω : strip off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συλάω : strip off : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συλάω : strip off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συλάω : strip off : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συλωμένους|συλωμένους
συλάω : strip off : pres part mp masc acc pl

συλωμένων|συλωμένων
συλάω : strip off : pres part mp fem gen pl<br>συλάω : strip off : pres part mp masc/neut gen pl

συλωμένῳ|συλωμένῳ
συλάω : strip off : pres part mp masc/neut dat sg

συμβάκχους|συμβάκχους
σύμβακχος : joining in Dionysiac revelry : masc/fem acc pl

συμβάλαι|συμβάλαι
συμβάλλω : throw together : aor opt act 3rd sg (doric)

συμβάλασθαι|συμβάλασθαι
συμβάλλω : throw together : aor inf mid (doric)

συμβάλετ'|συμβάλετ'
συμβάλλω : throw together : aor imperat act 2nd pl<br>συμβάλλω : throw together : aor subj act 2nd pl (epic doric)<br>συμβάλλω : throw together : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>συμβάλλω : throw together : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>συμβάλλω : throw together : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συμβάλετε|συμβάλετε
συμβάλλω : throw together : aor imperat act 2nd pl<br>συμβάλλω : throw together : aor subj act 2nd pl (epic doric)<br>συμβάλλω : throw together : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συμβάληι|συμβάληι
συμβάλλω : throw together : aor subj mp 2nd sg<br>συμβάλλω : throw together : aor subj act 3rd sg<br>συμβάλλω : throw together : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>συμβάλλω : throw together : aor subj act 3rd sg (doric)

συμβάλησθε|συμβάλησθε
συμβάλλω : throw together : aor subj mp 2nd pl<br>συμβάλλω : throw together : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συμβάλλω : throw together : aor subj mid 2nd pl (doric)<br>συμβάλλω : throw together : aor subj act 2nd pl (epic doric)

συμβάληται|συμβάληται
συμβάλλω : throw together : aor subj mp 3rd sg<br>συμβάλλω : throw together : aor subj mid 3rd sg (doric)

συμβάλητε|συμβάλητε
συμβάλλω : throw together : aor subj act 2nd pl<br>συμβάλλω : throw together : aor subj act 2nd pl (doric)

συμβάλῃ|συμβάλῃ
συμβάλλω : throw together : aor subj mp 2nd sg<br>συμβάλλω : throw together : aor subj act 3rd sg<br>συμβάλλω : throw together : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>συμβάλλω : throw together : aor subj act 3rd sg (doric)

συμβάλῃς|συμβάλῃς
συμβάλλω : throw together : aor subj act 2nd sg<br>συμβάλλω : throw together : aor subj act 2nd sg (doric)

συμβάλλει|συμβάλλει
συμβάλλω : throw together : pres ind mp 2nd sg<br>συμβάλλω : throw together : pres ind act 3rd sg

συμβάλλειν|συμβάλλειν
συμβάλλω : throw together : pres inf act (attic epic)

συμβάλλεις|συμβάλλεις
συμβάλλω : throw together : pres ind act 2nd sg

συμβάλλεο|συμβάλλεο
συμβάλλω : throw together : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συμβάλλω : throw together : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

συμβάλλεσθ'|συμβάλλεσθ'
συμβάλλω : throw together : pres imperat mp 2nd pl<br>συμβάλλω : throw together : pres ind mp 2nd pl<br>συμβάλλω : throw together : pres inf mp<br>συμβάλλω : throw together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συμβάλλεσθαι|συμβάλλεσθαι
συμβάλλω : throw together : pres inf mp

συμβάλλεσθε|συμβάλλεσθε
συμβάλλω : throw together : pres imperat mp 2nd pl<br>συμβάλλω : throw together : pres ind mp 2nd pl<br>συμβάλλω : throw together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συμβάλλεται|συμβάλλεται
συμβάλλω : throw together : pres ind mp 3rd sg

συμβάλλετε|συμβάλλετε
συμβάλλω : throw together : pres imperat act 2nd pl<br>συμβάλλω : throw together : pres ind act 2nd pl<br>συμβάλλω : throw together : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συμβάλλετον|συμβάλλετον
συμβάλλω : throw together : pres imperat act 2nd dual<br>συμβάλλω : throw together : pres ind act 3rd dual<br>συμβάλλω : throw together : pres ind act 2nd dual<br>συμβάλλω : throw together : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

συμβάλληται|συμβάλληται
συμβάλλω : throw together : pres subj mp 3rd sg

συμβάλλῃ|συμβάλλῃ
συμβάλλω : throw together : pres subj mp 2nd sg<br>συμβάλλω : throw together : pres ind mp 2nd sg<br>συμβάλλω : throw together : pres subj act 3rd sg

συμβάλλοι|συμβάλλοι
συμβάλλω : throw together : pres opt act 3rd sg

συμβάλλοιεν|συμβάλλοιεν
συμβάλλω : throw together : pres opt act 3rd pl

συμβάλλοιμεν|συμβάλλοιμεν
συμβάλλω : throw together : pres opt act 1st pl

συμβάλλοιντο|συμβάλλοιντο
συμβάλλω : throw together : pres opt mp 3rd pl

συμβάλλοις|συμβάλλοις
συμβάλλω : throw together : pres opt act 2nd sg

συμβάλλοιτ'|συμβάλλοιτ'
συμβάλλω : throw together : pres opt mp 3rd sg<br>συμβάλλω : throw together : pres opt act 2nd pl

συμβάλλοιτο|συμβάλλοιτο
συμβάλλω : throw together : pres opt mp 3rd sg

συμβάλλομαι|συμβάλλομαι
συμβάλλω : throw together : pres ind mp 1st sg

συμβάλλομεν|συμβάλλομεν
συμβάλλω : throw together : pres ind act 1st pl<br>συμβάλλω : throw together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συμβάλλον|συμβάλλον
συμβάλλω : throw together : pres part act masc voc sg<br>συμβάλλω : throw together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμβάλλοντα|συμβάλλοντα
συμβάλλω : throw together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβάλλω : throw together : pres part act masc acc sg

συμβάλλονται|συμβάλλονται
συμβάλλω : throw together : pres ind mp 3rd pl

συμβάλλοντας|συμβάλλοντας
συμβάλλω : throw together : pres part act masc acc pl

συμβάλλοντες|συμβάλλοντες
συμβάλλω : throw together : pres part act masc nom/voc pl

συμβάλλοντι|συμβάλλοντι
συμβάλλω : throw together : pres part act masc/neut dat sg<br>συμβάλλω : throw together : pres ind act 3rd pl (doric)

συμβάλλοντος|συμβάλλοντος
συμβάλλω : throw together : pres part act masc/neut gen sg

συμβάλλουσα|συμβάλλουσα
συμβάλλω : throw together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμβάλλουσαι|συμβάλλουσαι
συμβάλλω : throw together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμβάλλουσαν|συμβάλλουσαν
συμβάλλω : throw together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμβάλλουσι|συμβάλλουσι
συμβάλλω : throw together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβάλλω : throw together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμβάλλουσιν|συμβάλλουσιν
συμβάλλω : throw together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβάλλω : throw together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμβάλλω|συμβάλλω
συμβάλλω : throw together : pres subj act 1st sg<br>συμβάλλω : throw together : pres ind act 1st sg

συμβάλλωμαι|συμβάλλωμαι
συμβάλλω : throw together : pres subj mp 1st sg

συμβάλλωμεν|συμβάλλωμεν
συμβάλλω : throw together : pres subj act 1st pl

συμβάλλων|συμβάλλων
συμβάλλω : throw together : pres part act masc nom sg

συμβάλλωνται|συμβάλλωνται
συμβάλλω : throw together : pres subj mp 3rd pl

συμβάλλωσιν|συμβάλλωσιν
συμβάλλω : throw together : pres subj act 3rd pl

συμβάλοι|συμβάλοι
συμβάλλω : throw together : aor opt act 3rd sg

συμβάλοιεν|συμβάλοιεν
συμβάλλω : throw together : aor opt act 3rd pl

συμβάλοιντο|συμβάλοιντο
συμβάλλω : throw together : aor opt mid 3rd pl

συμβάλοιτ'|συμβάλοιτ'
συμβάλλω : throw together : aor opt mid 3rd sg<br>συμβάλλω : throw together : aor opt act 2nd pl

συμβάλοιτο|συμβάλοιτο
συμβάλλω : throw together : aor opt mid 3rd sg

συμβάλομεν|συμβάλομεν
συμβάλλω : throw together : aor subj act 1st pl (epic doric)<br>συμβάλλω : throw together : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

συμβάλω|συμβάλω
συμβάλλω : throw together : aor subj act 1st sg<br>συμβάλλω : throw together : aor subj act 1st sg (doric)<br>συμβάλλω : throw together : aor ind mid 2nd sg (doric)

συμβάλωμαι|συμβάλωμαι
συμβάλλω : throw together : aor subj mp 1st sg<br>συμβάλλω : throw together : aor subj mid 1st sg (doric)

συμβάλωμεν|συμβάλωμεν
συμβάλλω : throw together : aor subj act 1st pl<br>συμβάλλω : throw together : aor subj act 1st pl (doric)

συμβάλωνται|συμβάλωνται
συμβάλλω : throw together : aor subj mp 3rd pl<br>συμβάλλω : throw together : aor subj mid 3rd pl (doric)

συμβάλωσ'|συμβάλωσ'
συμβάλλω : throw together : aor subj act 3rd pl<br>συμβάλλω : throw together : aor subj act 3rd pl (doric)

συμβάλωσι|συμβάλωσι
συμβάλλω : throw together : aor subj act 3rd pl<br>συμβάλλω : throw together : aor subj act 3rd pl (doric)

συμβάλωσιν|συμβάλωσιν
συμβάλλω : throw together : aor subj act 3rd pl<br>συμβάλλω : throw together : aor subj act 3rd pl (doric)

συμβάμασι|συμβάμασι
σύμβαμα : chance : neut dat pl

συμβάμασιν|συμβάμασιν
σύμβαμα : chance : neut dat pl

συμβάματα|συμβάματα
σύμβαμα : chance : neut nom/voc/acc pl

συμβάματι|συμβάματι
σύμβαμα : chance : neut dat sg

συμβάματος|συμβάματος
σύμβαμα : chance : neut gen sg

συμβάν|συμβάν|συμβὰν
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act neut nom/voc/acc sg

συμβάντ'|συμβάντ'|συμβὰντ'
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc acc sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc/neut dat sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

συμβάντα|συμβάντα
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc acc sg

συμβάντας|συμβάντας
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc acc pl

συμβάντες|συμβάντες
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc nom/voc pl

συμβάντι|συμβάντι
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc/neut dat sg

συμβάντος|συμβάντος
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc/neut gen sg

συμβάντων|συμβάντων
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc/neut gen pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : aor imperat act 3rd pl

συμβάς|συμβάς|συμβὰς
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμβάσαις|συμβάσαις
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : aor opt act 2nd sg (doric)

συμβάσαν|συμβάσαν
σύν-βάζω : speak : aor part act neut nom/voc/acc sg

συμβάσας|συμβάσας
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμβάσει|συμβάσει
σύμβασις : bringing one foot up to the other : fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>σύμβασις : bringing one foot up to the other : fem dat sg (epic ionic)<br>σύμβασις : bringing one foot up to the other : fem dat sg (attic ionic)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : fut ind mid 2nd sg (doric)

συμβάσεις|συμβάσεις
σύμβασις : bringing one foot up to the other : fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>σύμβασις : bringing one foot up to the other : fem nom/acc pl (attic ionic)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj act 2nd sg (epic doric)

συμβάσεσι|συμβάσεσι
σύμβασις : bringing one foot up to the other : fem dat pl

συμβάσεσιν|συμβάσεσιν
σύμβασις : bringing one foot up to the other : fem dat pl

συμβάσεων|συμβάσεων
σύμβασις : bringing one foot up to the other : fem gen pl

συμβάσεως|συμβάσεως
σύμβασις : bringing one foot up to the other : fem gen sg (attic ionic)

συμβάσης|συμβάσης
σύμβασις : bringing one foot up to the other : fem nom/voc pl (doric ionic aeolic)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμβάσῃ|συμβάσῃ
σύμβασις : bringing one foot up to the other : fem dat sg (epic ionic)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj act 3rd sg (doric)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : fut ind mid 2nd sg (doric)

συμβάσιες|συμβάσιες
σύμβασις : bringing one foot up to the other : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

συμβάτην|συμβάτην
συμβαίνω : stand with the feet together : aor ind act 3rd dual (epic)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : aor ind act 3rd dual (epic)

συμβάτης|συμβάτης
σύν-βατέω : cover : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

συμβάτιον|συμβάτιον
σύν-βατέω : cover : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>σύν-βατέω : cover : imperf ind act 1st sg (doric)

συμβᾶμεν
σύν-βάζω : speak : fut ind act 1st pl (doric aeolic)

συμβᾶν
σύν-βάζω : speak : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σύν-βάζω : speak : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σύν-βάζω : speak : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σύν-βάζω : speak : fut inf act

συμβᾶντα
σύν-βάζω : speak : fut part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>σύν-βάζω : speak : fut part act masc acc sg (doric aeolic)

συμβᾶσ'
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : aor inf act (doric)

συμβᾶσα
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμβᾶσαν
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

συμβᾶσι
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συμβᾶσιν
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συμβαδίσας|συμβαδίσας
συμβαδίζω : go with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμβαδίσῃ|συμβαδίσῃ
συμβαδίζω : go with : aor subj mid 2nd sg<br>συμβαδίζω : go with : aor subj act 3rd sg<br>συμβαδίζω : go with : fut ind mid 2nd sg

συμβαδίζει|συμβαδίζει
συμβαδίζω : go with : pres ind mp 2nd sg<br>συμβαδίζω : go with : pres ind act 3rd sg

συμβαδίζειν|συμβαδίζειν
συμβαδίζω : go with : pres inf act (attic epic)

συμβαδίζον|συμβαδίζον
συμβαδίζω : go with : pres part act masc voc sg<br>συμβαδίζω : go with : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμβαδίζοντα|συμβαδίζοντα
συμβαδίζω : go with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβαδίζω : go with : pres part act masc acc sg

συμβαδίζοντας|συμβαδίζοντας
συμβαδίζω : go with : pres part act masc acc pl

συμβαδίζοντες|συμβαδίζοντες
συμβαδίζω : go with : pres part act masc nom/voc pl

συμβαδίζοντος|συμβαδίζοντος
συμβαδίζω : go with : pres part act masc/neut gen sg

συμβαδίζουσι|συμβαδίζουσι
συμβαδίζω : go with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβαδίζω : go with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμβαδίζουσιν|συμβαδίζουσιν
συμβαδίζω : go with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβαδίζω : go with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμβαδίζων|συμβαδίζων
συμβαδίζω : go with : pres part act masc nom sg

συμβαδιεῖσθαι
συμβαδίζω : go with : fut inf mid (attic epic)

συμβαδιεῖται
συμβαδίζω : go with : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

συμβαδιούμεθα|συμβαδιούμεθα
συμβαδίζω : go with : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

συμβαδιζόντων|συμβαδιζόντων
συμβαδίζω : go with : pres part act masc/neut gen pl<br>συμβαδίζω : go with : pres imperat act 3rd pl

συμβαδιζούσας|συμβαδιζούσας
συμβαδίζω : go with : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συμβαδίζω : go with : pres part act fem gen sg (doric)

συμβαίη|συμβαίη
συμβαίνω : stand with the feet together : aor opt act 3rd sg

συμβαίηι|συμβαίηι
συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj act 3rd sg (epic)

συμβαίημεν|συμβαίημεν
συμβαίνω : stand with the feet together : aor opt act 1st pl

συμβαίησαν|συμβαίησαν
συμβαίνω : stand with the feet together : aor opt act 3rd pl

συμβαίῃ|συμβαίῃ
συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj act 3rd sg (epic)

συμβαίνει|συμβαίνει
συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind mp 2nd sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind act 3rd sg

συμβαίνειν|συμβαίνειν
συμβαίνω : stand with the feet together : pres inf act (attic epic)

συμβαίνεσθαι|συμβαίνεσθαι
συμβαίνω : stand with the feet together : pres inf mp

συμβαίνηι|συμβαίνηι
συμβαίνω : stand with the feet together : pres subj mp 2nd sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind mp 2nd sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres subj act 3rd sg

συμβαίνῃ|συμβαίνῃ
συμβαίνω : stand with the feet together : pres subj mp 2nd sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind mp 2nd sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres subj act 3rd sg

συμβαίνοι|συμβαίνοι
συμβαίνω : stand with the feet together : pres opt act 3rd sg

συμβαίνοιεν|συμβαίνοιεν
συμβαίνω : stand with the feet together : pres opt act 3rd pl

συμβαίνοιτο|συμβαίνοιτο
συμβαίνω : stand with the feet together : pres opt mp 3rd sg

συμβαίνομεν|συμβαίνομεν
συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind act 1st pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συμβαίνονθ'|συμβαίνονθ'
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc acc sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc/neut dat sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind mp 3rd pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συμβαίνοντ'|συμβαίνοντ'
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc acc sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc/neut dat sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind mp 3rd pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συμβαίνοντα|συμβαίνοντα
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc acc sg

συμβαίνοντας|συμβαίνοντας
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc acc pl

συμβαίνοντες|συμβαίνοντες
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc nom/voc pl

συμβαίνοντι|συμβαίνοντι
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc/neut dat sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind act 3rd pl (doric)

συμβαίνοντος|συμβαίνοντος
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc/neut gen sg

συμβαίνουσ'|συμβαίνουσ'
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμβαίνουσα|συμβαίνουσα
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμβαίνουσαι|συμβαίνουσαι
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμβαίνουσαν|συμβαίνουσαν
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμβαίνουσι|συμβαίνουσι
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμβαίνουσιν|συμβαίνουσιν
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμβαίνω|συμβαίνω
συμβαίνω : stand with the feet together : pres subj act 1st sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind act 1st sg

συμβαίνωμεν|συμβαίνωμεν
συμβαίνω : stand with the feet together : pres subj act 1st pl

συμβαίνων|συμβαίνων
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc nom sg

συμβαίνωσι|συμβαίνωσι
συμβαίνω : stand with the feet together : pres subj act 3rd pl

συμβαίνωσιν|συμβαίνωσιν
συμβαίνω : stand with the feet together : pres subj act 3rd pl

συμβαῖεν
συμβαίνω : stand with the feet together : aor opt act 3rd pl

συμβαῖνον
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc voc sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμβαινόμεναι|συμβαινόμεναι
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part mp fem nom/voc pl

συμβαινόντων|συμβαινόντων
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc/neut gen pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres imperat act 3rd pl

συμβαινομένων|συμβαινομένων
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part mp fem gen pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres part mp masc/neut gen pl

συμβαινούσαις|συμβαινούσαις
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συμβαινούσας|συμβαινούσας
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act fem gen sg (doric)

συμβαινούσηι|συμβαινούσηι
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συμβαινούσης|συμβαινούσης
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμβαινούσῃ|συμβαινούσῃ
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συμβαινουσῶν
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συμβακχεύουσαν|συμβακχεύουσαν
συμβακχεύω : join in Dionysiac revelry : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμβακχεύουσι|συμβακχεύουσι
συμβακχεύω : join in Dionysiac revelry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβακχεύω : join in Dionysiac revelry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμβακχεύσας|συμβακχεύσας
συμβακχεύω : join in Dionysiac revelry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμβακχεύσει|συμβακχεύσει
συμβακχεύω : join in Dionysiac revelry : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμβακχεύω : join in Dionysiac revelry : fut ind mid 2nd sg<br>συμβακχεύω : join in Dionysiac revelry : fut ind act 3rd sg

συμβακχεῦσαι
συμβακχεύω : join in Dionysiac revelry : aor inf act

συμβαλανευόμενος|συμβαλανευόμενος
συμβαλανεύομαι : bathe together with : pres part mp masc nom sg

συμβαλέειν|συμβαλέειν
συμβάλλω : throw together : aor inf act (epic ionic)<br>συμβάλλω : throw together : fut inf act (epic ionic)

συμβαλέεις|συμβαλέεις
συμβάλλω : throw together : fut ind act 2nd sg (epic ionic)

συμβαλέεσθαι|συμβαλέεσθαι
συμβάλλω : throw together : fut inf mid (epic ionic)

συμβαλέοντες|συμβαλέοντες
συμβάλλω : throw together : fut part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

συμβαλέσθαι|συμβαλέσθαι
συμβάλλω : throw together : aor inf mid

συμβαλέτω|συμβαλέτω
συμβάλλω : throw together : aor imperat act 3rd sg

συμβαλέω|συμβαλέω
συμβάλλω : throw together : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

συμβαλεῖ
συμβάλλω : throw together : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμβάλλω : throw together : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συμβαλεῖν
συμβάλλω : throw together : aor inf act (attic epic doric)<br>συμβάλλω : throw together : fut inf act (attic epic doric)

συμβαλεῖς
συμβάλλω : throw together : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συμβαλεῖσθαι
συμβάλλω : throw together : fut inf mid (attic epic)

συμβαλεῖσθε
συμβάλλω : throw together : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

συμβαλεῖται
συμβάλλω : throw together : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

συμβαλεῦ
συμβάλλω : throw together : aor imperat mid 2nd sg (ionic)

συμβαλῇ
συμβάλλω : throw together : fut ind mid 2nd sg

συμβαλλέσθω|συμβαλλέσθω
συμβάλλω : throw together : pres imperat mp 3rd sg

συμβαλλέσθωσαν|συμβαλλέσθωσαν
συμβάλλω : throw together : pres imperat mp 3rd pl

συμβαλλέτω|συμβαλλέτω
συμβάλλω : throw together : pres imperat act 3rd sg

συμβαλλέτωσαν|συμβαλλέτωσαν
συμβάλλω : throw together : pres imperat act 3rd pl

συμβαλλόμενα|συμβαλλόμενα
συμβάλλω : throw together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμβαλλόμεναι|συμβαλλόμεναι
συμβάλλω : throw together : pres part mp fem nom/voc pl

συμβαλλόμενοι|συμβαλλόμενοι
συμβάλλω : throw together : pres part mp masc nom/voc pl

συμβαλλόμενον|συμβαλλόμενον
συμβάλλω : throw together : pres part mp masc acc sg<br>συμβάλλω : throw together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμβαλλόμενος|συμβαλλόμενος
συμβάλλω : throw together : pres part mp masc nom sg

συμβαλλόμεθα|συμβαλλόμεθα
συμβάλλω : throw together : pres ind mp 1st pl<br>συμβάλλω : throw together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συμβαλλόντων|συμβαλλόντων
συμβάλλω : throw together : pres part act masc/neut gen pl<br>συμβάλλω : throw together : pres imperat act 3rd pl

συμβαλλομάχοι|συμβαλλομάχοι
συμβαλλομάχος : joining in the fight : masc/fem nom/voc pl

συμβαλλομάχοις|συμβαλλομάχοις
συμβαλλομάχος : joining in the fight : masc/fem/neut dat pl

συμβαλλομάχος|συμβαλλομάχος
συμβαλλομάχος : joining in the fight : masc/fem nom sg

συμβαλλομέναις|συμβαλλομέναις
συμβάλλω : throw together : pres part mp fem dat pl

συμβαλλομένας|συμβαλλομένας
συμβάλλω : throw together : pres part mp fem acc pl<br>συμβάλλω : throw together : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συμβαλλομένη|συμβαλλομένη
συμβάλλω : throw together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμβαλλομένην|συμβαλλομένην
συμβάλλω : throw together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμβαλλομένης|συμβαλλομένης
συμβάλλω : throw together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμβαλλομένῃ|συμβαλλομένῃ
συμβάλλω : throw together : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συμβαλλομένοις|συμβαλλομένοις
συμβάλλω : throw together : pres part mp masc/neut dat pl

συμβαλλομένου|συμβαλλομένου
συμβάλλω : throw together : pres part mp masc/neut gen sg

συμβαλλομένους|συμβαλλομένους
συμβάλλω : throw together : pres part mp masc acc pl

συμβαλλομένων|συμβαλλομένων
συμβάλλω : throw together : pres part mp fem gen pl<br>συμβάλλω : throw together : pres part mp masc/neut gen pl

συμβαλλομένῳ|συμβαλλομένῳ
συμβάλλω : throw together : pres part mp masc/neut dat sg

συμβαλλούσας|συμβαλλούσας
συμβάλλω : throw together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συμβάλλω : throw together : pres part act fem gen sg (doric)

συμβαλλούσης|συμβαλλούσης
συμβάλλω : throw together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμβαλλούσῃ|συμβαλλούσῃ
συμβάλλω : throw together : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συμβαλλουσῶν
συμβάλλω : throw together : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συμβαλλώμεθα|συμβαλλώμεθα
συμβάλλω : throw together : pres subj mp 1st pl

συμβαλόμεναι|συμβαλόμεναι
συμβάλλω : throw together : aor part mid fem nom/voc pl

συμβαλόμενοι|συμβαλόμενοι
συμβάλλω : throw together : aor part mid masc nom/voc pl

συμβαλόμενον|συμβαλόμενον
συμβάλλω : throw together : aor part mid masc acc sg<br>συμβάλλω : throw together : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συμβαλόμενος|συμβαλόμενος
συμβάλλω : throw together : aor part mid masc nom sg

συμβαλόντα|συμβαλόντα
συμβάλλω : throw together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβάλλω : throw together : aor part act masc acc sg

συμβαλόντας|συμβαλόντας
συμβάλλω : throw together : aor part act masc acc pl

συμβαλόντε|συμβαλόντε
συμβάλλω : throw together : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

συμβαλόντες|συμβαλόντες
συμβάλλω : throw together : aor part act masc nom/voc pl

συμβαλόντι|συμβαλόντι
συμβάλλω : throw together : aor part act masc/neut dat sg

συμβαλόντος|συμβαλόντος
συμβάλλω : throw together : aor part act masc/neut gen sg

συμβαλόντων|συμβαλόντων
συμβάλλω : throw together : aor part act masc/neut gen pl<br>συμβάλλω : throw together : aor imperat act 3rd pl

συμβαλοίμην|συμβαλοίμην
συμβάλλω : throw together : aor opt mid 1st sg<br>συμβάλλω : throw together : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)

συμβαλομένην|συμβαλομένην
συμβάλλω : throw together : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

συμβαλομένης|συμβαλομένης
συμβάλλω : throw together : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

συμβαλομένῃ|συμβαλομένῃ
συμβάλλω : throw together : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

συμβαλομένοις|συμβαλομένοις
συμβάλλω : throw together : aor part mid masc/neut dat pl

συμβαλομένου|συμβαλομένου
συμβάλλω : throw together : aor part mid masc/neut gen sg

συμβαλομένων|συμβαλομένων
συμβάλλω : throw together : aor part mid fem gen pl<br>συμβάλλω : throw together : aor part mid masc/neut gen pl

συμβαλούμενον|συμβαλούμενον
συμβάλλω : throw together : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>συμβάλλω : throw together : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συμβαλούμενος|συμβαλούμενος
συμβάλλω : throw together : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

συμβαλούσας|συμβαλούσας
συμβάλλω : throw together : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συμβάλλω : throw together : aor part act fem gen sg (doric)<br>συμβάλλω : throw together : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συμβάλλω : throw together : fut part act fem gen sg (doric)

συμβαλούσῃ|συμβαλούσῃ
συμβάλλω : throw together : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συμβάλλω : throw together : fut part act fem dat sg (attic epic)

συμβαλοῦ
συμβάλλω : throw together : aor imperat mid 2nd sg (attic)

συμβαλοῦμαι
συμβάλλω : throw together : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

συμβαλοῦμεν
συμβάλλω : throw together : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

συμβαλοῦντα
συμβάλλω : throw together : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμβάλλω : throw together : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

συμβαλοῦνται
συμβάλλω : throw together : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

συμβαλοῦντας
συμβάλλω : throw together : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

συμβαλοῦντες
συμβάλλω : throw together : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμβαλοῦσ'
συμβάλλω : throw together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συμβάλλω : throw together : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συμβάλλω : throw together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβάλλω : throw together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμβάλλω : throw together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμβάλλω : throw together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συμβάλλω : throw together : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συμβαλοῦσα
συμβάλλω : throw together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συμβάλλω : throw together : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συμβαλοῦσαν
συμβάλλω : throw together : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συμβάλλω : throw together : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

συμβαλοῦσι
συμβάλλω : throw together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβάλλω : throw together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμβάλλω : throw together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμβαλοῦσιν
συμβάλλω : throw together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβάλλω : throw together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμβάλλω : throw together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμβαλουμένην|συμβαλουμένην
συμβάλλω : throw together : fut part mid fem acc sg (attic epic)

συμβαλουμένους|συμβαλουμένους
συμβάλλω : throw together : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

συμβαλουμένων|συμβαλουμένων
συμβάλλω : throw together : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>συμβάλλω : throw together : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

συμβαλών|συμβαλών|συμβαλὼν
συμβάλλω : throw together : aor part act masc nom sg

συμβαλῶ
συμβάλλω : throw together : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

συμβαλῶν
συμβάλλω : throw together : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

συμβαμάτων|συμβαμάτων
σύμβαμα : chance : neut gen pl

συμβαματικά|συμβαματικά|συμβαματικὰ
συμβαματικός : fortuitous : neut nom/voc/acc pl<br>συμβαματικός : fortuitous : fem nom/voc/acc dual<br>συμβαματικός : fortuitous : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμβαπτίσω|συμβαπτίσω
συμβαπτίζομαι : to be plunged along with : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

συμβαπτισθῆναι
συμβαπτίζομαι : to be plunged along with : aor inf mp

συμβαπτιζώμεθα|συμβαπτιζώμεθα
συμβαπτίζομαι : to be plunged along with : pres subj mp 1st pl

συμβαθέν|συμβαθέν|συμβαθὲν
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συμβαθέντα|συμβαθέντα
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : aor part pass masc acc sg

συμβαθέντων|συμβαθέντων
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part pass masc/neut gen pl

συμβαθείσης|συμβαθείσης
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συμβαθῇ
συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj pass 3rd sg

συμβαθύνεσθαι|συμβαθύνεσθαι
σύν-βαθύνω : deepen : pres inf mp

συμβαθυνομένην|συμβαθυνομένην
σύν-βαθύνω : deepen : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμβαρβάρων|συμβαρβάρων
σύν-βαρβαρόομαι :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σύν-βαρβαρόομαι :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>σύν-βαρβαρόω : make barbarous : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σύν-βαρβαρόω : make barbarous : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

συμβαρβαρίζειν|συμβαρβαρίζειν
σύν-βαρβαρίζω : behave : pres inf act (attic epic)

συμβαρβαρίζων|συμβαρβαρίζων
σύν-βαρβαρίζω : behave : pres part act masc nom sg

συμβαρύνει|συμβαρύνει
συμβαρύνω : use the grave accent with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμβαρύνω : use the grave accent with : pres ind mp 2nd sg<br>συμβαρύνω : use the grave accent with : pres ind act 3rd sg

συμβαρύνεται|συμβαρύνεται
συμβαρύνω : use the grave accent with : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμβαρύνω : use the grave accent with : pres ind mp 3rd sg

συμβαρύνονται|συμβαρύνονται
συμβαρύνω : use the grave accent with : pres ind mp 3rd pl

συμβαρύνουσι|συμβαρύνουσι
συμβαρύνω : use the grave accent with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμβαρύνω : use the grave accent with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβαρύνω : use the grave accent with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμβαρυνομένους|συμβαρυνομένους
συμβαρύνω : use the grave accent with : pres part mp masc acc pl

συμβαρυνθήσεται|συμβαρυνθήσεται
συμβαρύνω : use the grave accent with : fut ind pass 3rd sg

συμβασίλευσον|συμβασίλευσον
συμβασιλεύω : rule : aor imperat act 2nd sg<br>συμβασιλεύω : rule : aor imperat act 2nd sg

συμβασιλεύει|συμβασιλεύει
συμβασιλεύω : rule : pres ind mp 2nd sg<br>συμβασιλεύω : rule : pres ind act 3rd sg<br>συμβασιλεύω : rule : pres ind mp 2nd sg<br>συμβασιλεύω : rule : pres ind act 3rd sg

συμβασιλεύειν|συμβασιλεύειν
συμβασιλεύω : rule : pres inf act (attic epic)<br>συμβασιλεύω : rule : pres inf act (attic epic)

συμβασιλεύεις|συμβασιλεύεις
συμβασιλεύω : rule : pres ind act 2nd sg<br>συμβασιλεύω : rule : pres ind act 2nd sg

συμβασιλεύῃ|συμβασιλεύῃ
συμβασιλεύω : rule : pres subj mp 2nd sg<br>συμβασιλεύω : rule : pres ind mp 2nd sg<br>συμβασιλεύω : rule : pres subj act 3rd sg<br>συμβασιλεύω : rule : pres subj mp 2nd sg<br>συμβασιλεύω : rule : pres ind mp 2nd sg<br>συμβασιλεύω : rule : pres subj act 3rd sg

συμβασιλεύοι|συμβασιλεύοι
συμβασιλεύω : rule : pres opt act 3rd sg<br>συμβασιλεύω : rule : pres opt act 3rd sg

συμβασιλεύομεν|συμβασιλεύομεν
συμβασιλεύω : rule : pres ind act 1st pl<br>συμβασιλεύω : rule : pres ind act 1st pl<br>συμβασιλεύω : rule : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συμβασιλεύω : rule : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συμβασιλεύοντα|συμβασιλεύοντα
συμβασιλεύω : rule : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβασιλεύω : rule : pres part act masc acc sg<br>συμβασιλεύω : rule : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβασιλεύω : rule : pres part act masc acc sg

συμβασιλεύοντας|συμβασιλεύοντας
συμβασιλεύω : rule : pres part act masc acc pl<br>συμβασιλεύω : rule : pres part act masc acc pl

συμβασιλεύοντες|συμβασιλεύοντες
συμβασιλεύω : rule : pres part act masc nom/voc pl<br>συμβασιλεύω : rule : pres part act masc nom/voc pl

συμβασιλεύοντι|συμβασιλεύοντι
συμβασιλεύω : rule : pres part act masc/neut dat sg<br>συμβασιλεύω : rule : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συμβασιλεύω : rule : pres part act masc/neut dat sg<br>συμβασιλεύω : rule : pres ind act 3rd pl (doric)

συμβασιλεύοντος|συμβασιλεύοντος
συμβασιλεύω : rule : pres part act masc/neut gen sg<br>συμβασιλεύω : rule : pres part act masc/neut gen sg

συμβασιλεύουσα|συμβασιλεύουσα
συμβασιλεύω : rule : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συμβασιλεύω : rule : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμβασιλεύουσαν|συμβασιλεύουσαν
συμβασιλεύω : rule : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συμβασιλεύω : rule : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμβασιλεύουσι|συμβασιλεύουσι
συμβασιλεύω : rule : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβασιλεύω : rule : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμβασιλεύω : rule : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβασιλεύω : rule : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμβασιλεύουσιν|συμβασιλεύουσιν
συμβασιλεύω : rule : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβασιλεύω : rule : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμβασιλεύω : rule : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβασιλεύω : rule : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμβασιλεύσαντα|συμβασιλεύσαντα
συμβασιλεύω : rule : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβασιλεύω : rule : aor part act masc acc sg<br>συμβασιλεύω : rule : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβασιλεύω : rule : aor part act masc acc sg

συμβασιλεύσαντες|συμβασιλεύσαντες
συμβασιλεύω : rule : aor part act masc nom/voc pl<br>συμβασιλεύω : rule : aor part act masc nom/voc pl

συμβασιλεύσαντος|συμβασιλεύσαντος
συμβασιλεύω : rule : aor part act masc/neut gen sg<br>συμβασιλεύω : rule : aor part act masc/neut gen sg

συμβασιλεύσας|συμβασιλεύσας
συμβασιλεύω : rule : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμβασιλεύω : rule : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμβασιλεύσασα|συμβασιλεύσασα
συμβασιλεύω : rule : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμβασιλεύω : rule : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμβασιλεύσει|συμβασιλεύσει
συμβασιλεύω : rule : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμβασιλεύω : rule : fut ind mid 2nd sg<br>συμβασιλεύω : rule : fut ind act 3rd sg<br>συμβασιλεύω : rule : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμβασιλεύω : rule : fut ind mid 2nd sg<br>συμβασιλεύω : rule : fut ind act 3rd sg

συμβασιλεύσειαν|συμβασιλεύσειαν
συμβασιλεύω : rule : aor opt act 3rd pl<br>συμβασιλεύω : rule : aor opt act 3rd pl

συμβασιλεύσειν|συμβασιλεύσειν
συμβασιλεύω : rule : fut inf act (attic epic)<br>συμβασιλεύω : rule : fut inf act (attic epic)

συμβασιλεύσεις|συμβασιλεύσεις
συμβασιλεύω : rule : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμβασιλεύω : rule : fut ind act 2nd sg<br>συμβασιλεύω : rule : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμβασιλεύω : rule : fut ind act 2nd sg

συμβασιλεύσητε|συμβασιλεύσητε
συμβασιλεύω : rule : aor subj act 2nd pl<br>συμβασιλεύω : rule : aor subj act 2nd pl

συμβασιλεύσῃ|συμβασιλεύσῃ
συμβασιλεύω : rule : aor subj mid 2nd sg<br>συμβασιλεύω : rule : aor subj act 3rd sg<br>συμβασιλεύω : rule : fut ind mid 2nd sg<br>συμβασιλεύω : rule : aor subj mid 2nd sg<br>συμβασιλεύω : rule : aor subj act 3rd sg<br>συμβασιλεύω : rule : fut ind mid 2nd sg

συμβασιλεύσῃς|συμβασιλεύσῃς
συμβασιλεύω : rule : aor subj act 2nd sg<br>συμβασιλεύω : rule : aor subj act 2nd sg

συμβασιλεύσομεν|συμβασιλεύσομεν
συμβασιλεύω : rule : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμβασιλεύω : rule : fut ind act 1st pl<br>συμβασιλεύω : rule : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμβασιλεύω : rule : fut ind act 1st pl

συμβασιλεύσοντα|συμβασιλεύσοντα
συμβασιλεύω : rule : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβασιλεύω : rule : fut part act masc acc sg<br>συμβασιλεύω : rule : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβασιλεύω : rule : fut part act masc acc sg

συμβασιλεύσοντας|συμβασιλεύσοντας
συμβασιλεύω : rule : fut part act masc acc pl<br>συμβασιλεύω : rule : fut part act masc acc pl

συμβασιλεύσοντες|συμβασιλεύσοντες
συμβασιλεύω : rule : fut part act masc nom/voc pl<br>συμβασιλεύω : rule : fut part act masc nom/voc pl

συμβασιλεύσουσαν|συμβασιλεύσουσαν
συμβασιλεύω : rule : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συμβασιλεύω : rule : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμβασιλεύσουσι|συμβασιλεύσουσι
συμβασιλεύω : rule : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμβασιλεύω : rule : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβασιλεύω : rule : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμβασιλεύω : rule : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμβασιλεύω : rule : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβασιλεύω : rule : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμβασιλεύσουσιν|συμβασιλεύσουσιν
συμβασιλεύω : rule : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμβασιλεύω : rule : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβασιλεύω : rule : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμβασιλεύω : rule : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμβασιλεύω : rule : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβασιλεύω : rule : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμβασιλεύσω|συμβασιλεύσω
συμβασιλεύω : rule : aor subj act 1st sg<br>συμβασιλεύω : rule : fut ind act 1st sg<br>συμβασιλεύω : rule : aor subj act 1st sg<br>συμβασιλεύω : rule : fut ind act 1st sg<br>συμβασιλεύω : rule : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συμβασιλεύω : rule : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συμβασιλεύσωμεν|συμβασιλεύσωμεν
συμβασιλεύω : rule : aor subj act 1st pl<br>συμβασιλεύω : rule : aor subj act 1st pl

συμβασιλεύσων|συμβασιλεύσων
συμβασιλεύω : rule : fut part act masc nom sg<br>συμβασιλεύω : rule : fut part act masc nom sg

συμβασιλεύσωσι|συμβασιλεύσωσι
συμβασιλεύω : rule : aor subj act 3rd pl<br>συμβασιλεύω : rule : aor subj act 3rd pl

συμβασιλεύσωσιν|συμβασιλεύσωσιν
συμβασιλεύω : rule : aor subj act 3rd pl<br>συμβασιλεύω : rule : aor subj act 3rd pl

συμβασιλεύω|συμβασιλεύω
συμβασιλεύω : rule : pres subj act 1st sg<br>συμβασιλεύω : rule : pres ind act 1st sg<br>συμβασιλεύω : rule : pres subj act 1st sg<br>συμβασιλεύω : rule : pres ind act 1st sg

συμβασιλεύων|συμβασιλεύων
συμβασιλεύω : rule : pres part act masc nom sg<br>συμβασιλεύω : rule : pres part act masc nom sg

συμβασιλεῦον
συμβασιλεύω : rule : pres part act masc voc sg<br>συμβασιλεύω : rule : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συμβασιλεύω : rule : pres part act masc voc sg<br>συμβασιλεύω : rule : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμβασιλεῦσαι
συμβασιλεύω : rule : aor inf act<br>συμβασιλεύω : rule : aor inf act

συμβασιλευόντων|συμβασιλευόντων
συμβασιλεύω : rule : pres part act masc/neut gen pl<br>συμβασιλεύω : rule : pres imperat act 3rd pl<br>συμβασιλεύω : rule : pres part act masc/neut gen pl<br>συμβασιλεύω : rule : pres imperat act 3rd pl

συμβασιλευούσης|συμβασιλευούσης
συμβασιλεύω : rule : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμβασιλεύω : rule : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμβασιλευθήσεσθαι|συμβασιλευθήσεσθαι
συμβασιλεύω : rule : fut inf pasj<br>συμβασιλεύω : rule : fut inf pasj

συμβασιλευθησόμενον|συμβασιλευθησόμενον
συμβασιλεύω : rule : fut part pass masc acc sg<br>συμβασιλεύω : rule : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>συμβασιλεύω : rule : fut part pass masc acc sg<br>συμβασιλεύω : rule : fut part pass neut nom/voc/acc sg

συμβαστάσει|συμβαστάσει
συμβαστάζω : carry together with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμβαστάζω : carry together with : fut ind mid 2nd sg<br>συμβαστάζω : carry together with : fut ind act 3rd sg

συμβαστάζειν|συμβαστάζειν
συμβαστάζω : carry together with : pres inf act (attic epic)

συμβαστάζεται|συμβαστάζεται
συμβαστάζω : carry together with : pres ind mp 3rd sg

συμβαστάζουσι|συμβαστάζουσι
συμβαστάζω : carry together with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβαστάζω : carry together with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμβαστάζων|συμβαστάζων
συμβαστάζω : carry together with : pres part act masc nom sg

συμβασταχθήσεται|συμβασταχθήσεται
συμβαστάζω : carry together with : fut ind pass 3rd sg

συμβατά|συμβατά|συμβατὰ
συμβατός : liable to happen : neut nom/voc/acc pl<br>συμβατός : liable to happen : fem nom/voc/acc dual<br>συμβατός : liable to happen : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμβατέα|συμβατέα
συμβατέος : to be agreed : neut nom/voc/acc pl<br>συμβατέος : to be agreed : fem nom/voc/acc dual<br>συμβατέος : to be agreed : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συμβατή|συμβατή|συμβατὴ
συμβατός : liable to happen : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμβατήρια|συμβατήρια
συμβατήριος :   : neut nom/voc/acc pl<br>συμβατικός : tending : neut nom/voc/acc pl

συμβατήριοι|συμβατήριοι
συμβατήριος :   : masc/fem nom/voc pl<br>συμβατικός : tending : masc/fem nom/voc pl

συμβατήριον|συμβατήριον
συμβατήριος :   : masc/fem acc sg<br>συμβατήριος :   : neut nom/voc/acc sg<br>συμβατικός : tending : masc/fem acc sg<br>συμβατικός : tending : neut nom/voc/acc sg

συμβατηρίοις|συμβατηρίοις
συμβατήριος :   : masc/fem/neut dat pl<br>συμβατικός : tending : masc/fem/neut dat pl

συμβατηρίους|συμβατηρίους
συμβατήριος :   : masc/fem acc pl<br>συμβατικός : tending : masc/fem acc pl

συμβατηρίων|συμβατηρίων
συμβατήριος :   : masc/fem/neut gen pl<br>συμβατικός : tending : masc/fem/neut gen pl

συμβατικά|συμβατικά|συμβατικὰ
συμβατικός : tending : neut nom/voc/acc pl<br>συμβατικός : tending : fem nom/voc/acc dual<br>συμβατικός : tending : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμβατικάς|συμβατικάς|συμβατικὰς
συμβατικός : tending : fem acc pl

συμβατικαῖς
συμβατικός : tending : fem dat pl

συμβατικήν|συμβατικήν|συμβατικὴν
συμβατικός : tending : fem acc sg (attic epic ionic)

συμβατικόν|συμβατικόν|συμβατικὸν
συμβατικός : tending : masc acc sg<br>συμβατικός : tending : neut nom/voc/acc sg

συμβατικοί|συμβατικοί|συμβατικοὶ
συμβατικός : tending : masc nom/voc pl

συμβατικοῖς
συμβατικός : tending : masc/neut dat pl

συμβατικούς|συμβατικούς|συμβατικοὺς
συμβατικός : tending : masc acc pl

συμβατικῶν
συμβατικός : tending : fem gen pl<br>συμβατικός : tending : masc/neut gen pl

συμβατικῶς
συμβατικός : tending : adverbial

συμβατόν|συμβατόν|συμβατὸν
συμβατός : liable to happen : masc acc sg<br>συμβατός : liable to happen : neut nom/voc/acc sg

συμβδελύξῃ|συμβδελύξῃ
σύν-βδελύσσομαι : feel a loathing for food : aor subj mp 2nd sg<br>σύν-βδελύσσομαι : feel a loathing for food : fut ind mp 2nd sg

συμβέβακε|συμβέβακε
συμβαίνω : stand with the feet together : perf imperat act 2nd sg (doric)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : perf ind act 3rd sg (doric)

συμβέβακεν|συμβέβακεν
συμβαίνω : stand with the feet together : perf ind act 3rd sg (doric)

συμβέβηκ'|συμβέβηκ'
συμβαίνω : stand with the feet together : perf ind act 1st sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : perf imperat act 2nd sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : perf ind act 3rd sg

συμβέβηκε|συμβέβηκε
συμβαίνω : stand with the feet together : perf imperat act 2nd sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : perf ind act 3rd sg

συμβέβηκεν|συμβέβηκεν
συμβαίνω : stand with the feet together : perf ind act 3rd sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συμβέβηχ'|συμβέβηχ'
συμβαίνω : stand with the feet together : perf ind act 1st sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : perf imperat act 2nd sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : perf ind act 3rd sg

συμβέβλαπται|συμβέβλαπται
σύν-βλάπτω : disable : perf ind mp 3rd sg

συμβέβληκας|συμβέβληκας
συμβάλλω : throw together : perf ind act 2nd sg

συμβέβληκε|συμβέβληκε
συμβάλλω : throw together : perf imperat act 2nd sg<br>συμβάλλω : throw together : perf ind act 3rd sg

συμβέβληκεν|συμβέβληκεν
συμβάλλω : throw together : perf ind act 3rd sg<br>συμβάλλω : throw together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συμβέβλημαι|συμβέβλημαι
συμβάλλω : throw together : perf ind mp 1st sg (epic)

συμβέβλησαι|συμβέβλησαι
συμβάλλω : throw together : perf ind mp 2nd sg (epic)

συμβέβληται|συμβέβληται
συμβάλλω : throw together : perf ind mp 3rd sg (epic)

συμβέβυσται|συμβέβυσται
συμβύω : cram : perf ind mp 3rd sg

συμβεβάναι|συμβεβάναι
συμβαίνω : stand with the feet together : perf inf act

συμβεβάπτισμαι|συμβεβάπτισμαι
σύν-βαπτίζω : dip : perf ind mp 1st sg

συμβεβάπτισται|συμβεβάπτισται
σύν-βαπτίζω : dip : perf ind mp 3rd sg

συμβεβάρυνται|συμβεβάρυνται
σύν-βαρύνω : weigh down : perf ind mp 3rd sg<br>σύν-βαρύνω : weigh down : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>σύν-βαρύνω : weigh down : perf ind mp 3rd sg

συμβεβαιοῖ
συμβεβαιόω : confirm : pres ind mp 2nd sg<br>συμβεβαιόω : confirm : pres opt act 3rd sg<br>συμβεβαιόω : confirm : pres ind act 3rd sg

συμβεβαιοῦσα
συμβεβαιόω : confirm : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

συμβεβακός|συμβεβακός|συμβεβακὸς
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act neut nom/voc/acc sg (doric)

συμβεβακότα|συμβεβακότα
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc acc sg (doric)

συμβεβακυίας|συμβεβακυίας
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act fem acc pl (doric)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

συμβεβαρημένος|συμβεβαρημένος
σύν-βαρέω : weigh down : perf part mp masc nom sg

συμβεβασιλεύκει|συμβεβασιλεύκει
συμβασιλεύω : rule : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συμβεβήκαντι|συμβεβήκαντι
συμβαίνω : stand with the feet together : perf ind act 3rd pl (doric)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : plup ind act 3rd pl (doric)

συμβεβήκασι|συμβεβήκασι
συμβαίνω : stand with the feet together : perf ind act 3rd pl

συμβεβήκασιν|συμβεβήκασιν
συμβαίνω : stand with the feet together : perf ind act 3rd pl

συμβεβήκει|συμβεβήκει
συμβαίνω : stand with the feet together : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συμβεβήκῃ|συμβεβήκῃ
συμβαίνω : stand with the feet together : perf subj act 3rd sg

συμβεβήκοι|συμβεβήκοι
συμβαίνω : stand with the feet together : perf opt act 3rd sg

συμβεβηκέναι|συμβεβηκέναι
συμβαίνω : stand with the feet together : perf inf act

συμβεβηκός|συμβεβηκός|συμβεβηκὸς
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act neut nom/voc/acc sg

συμβεβηκόσι|συμβεβηκόσι
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc/neut dat pl

συμβεβηκόσιν|συμβεβηκόσιν
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc/neut dat pl

συμβεβηκότ'|συμβεβηκότ'|συμβεβηκὸτ'
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc acc sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc/neut dat sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

συμβεβηκότα|συμβεβηκότα
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc acc sg

συμβεβηκότας|συμβεβηκότας
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc acc pl

συμβεβηκότε|συμβεβηκότε
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

συμβεβηκότες|συμβεβηκότες
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc nom/voc pl

συμβεβηκότι|συμβεβηκότι
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc/neut dat sg

συμβεβηκότος|συμβεβηκότος
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc/neut gen sg

συμβεβηκότων|συμβεβηκότων
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc/neut gen pl

συμβεβηκότως|συμβεβηκότως
συμβεβηκότως : per accidens : indeclform (adverb)

συμβεβηκυία|συμβεβηκυία
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act fem nom/voc/acc dual

συμβεβηκυίαις|συμβεβηκυίαις
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act fem dat pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act fem dat pl (attic)

συμβεβηκυίας|συμβεβηκυίας
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act fem acc pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

συμβεβηκυίᾳ|συμβεβηκυίᾳ
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

συμβεβηκυῖα
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act fem nom/voc sg

συμβεβηκυῖαι
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act fem nom/voc pl

συμβεβηκυῖαν
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act fem acc sg

συμβεβηκυιῶν
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act fem gen pl

συμβεβηκώς|συμβεβηκώς|συμβεβηκὼς
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc nom/voc sg

συμβεβηλοῦσθαι
σύν-βεβηλόω : profane : pres inf mp

συμβεβίασται|συμβεβίασται
συμβιάζομαι : force into union : perf ind mp 3rd sg

συμβεβίωκα|συμβεβίωκα
συμβιόω : live with : perf ind act 1st sg

συμβεβίωκεν|συμβεβίωκεν
συμβιόω : live with : perf ind act 3rd sg<br>συμβιόω : live with : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συμβεβιασμένα|συμβεβιασμένα
συμβιάζομαι : force into union : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμβιάζομαι : force into union : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμβιάζομαι : force into union : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμβεβιώκαμεν|συμβεβιώκαμεν
συμβιόω : live with : perf ind act 1st pl

συμβεβιωκέναι|συμβεβιωκέναι
συμβιόω : live with : perf inf act

συμβεβιωκότα|συμβεβιωκότα
συμβιόω : live with : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβιόω : live with : perf part act masc acc sg

συμβεβιωκότας|συμβεβιωκότας
συμβιόω : live with : perf part act masc acc pl

συμβεβιωκότες|συμβεβιωκότες
συμβιόω : live with : perf part act masc nom/voc pl

συμβεβιωκότων|συμβεβιωκότων
συμβιόω : live with : perf part act masc/neut gen pl

συμβεβιωκυίας|συμβεβιωκυίας
συμβιόω : live with : perf part act fem acc pl<br>συμβιόω : live with : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

συμβεβιωκυῖαν
συμβιόω : live with : perf part act fem acc sg

συμβεβιωκώς|συμβεβιωκώς|συμβεβιωκὼς
συμβιόω : live with : perf part act masc nom/voc sg

συμβεβλαμμένου|συμβεβλαμμένου
σύν-βλάπτω : disable : perf part mp masc/neut gen sg

συμβεβλήκαμεν|συμβεβλήκαμεν
συμβάλλω : throw together : perf ind act 1st pl

συμβεβλήμεθα|συμβεβλήμεθα
συμβάλλω : throw together : perf ind mp 1st pl (epic)<br>συμβάλλω : throw together : plup ind mp 1st pl (epic)

συμβεβλῆσθαι
συμβάλλω : throw together : perf inf mp (epic)

συμβεβληκέναι|συμβεβληκέναι
συμβάλλω : throw together : perf inf act

συμβεβληκόσι|συμβεβληκόσι
συμβάλλω : throw together : perf part act masc/neut dat pl

συμβεβληκότα|συμβεβληκότα
συμβάλλω : throw together : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβάλλω : throw together : perf part act masc acc sg

συμβεβληκότας|συμβεβληκότας
συμβάλλω : throw together : perf part act masc acc pl

συμβεβληκότες|συμβεβληκότες
συμβάλλω : throw together : perf part act masc nom/voc pl

συμβεβληκότος|συμβεβληκότος
συμβάλλω : throw together : perf part act masc/neut gen sg

συμβεβληκότων|συμβεβληκότων
συμβάλλω : throw together : perf part act masc/neut gen pl

συμβεβληκώς|συμβεβληκώς|συμβεβληκὼς
συμβάλλω : throw together : perf part act masc nom/voc sg

συμβεβλημένα|συμβεβλημένα
συμβάλλω : throw together : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>συμβάλλω : throw together : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>συμβάλλω : throw together : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

συμβεβλημένας|συμβεβλημένας
συμβάλλω : throw together : perf part mp fem acc pl (epic)<br>συμβάλλω : throw together : perf part mp fem gen sg (epic doric aeolic)

συμβεβλημένη|συμβεβλημένη
συμβάλλω : throw together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμβεβλημένην|συμβεβλημένην
συμβάλλω : throw together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμβεβλημένῃ|συμβεβλημένῃ
συμβάλλω : throw together : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συμβεβλημένοι|συμβεβλημένοι
συμβάλλω : throw together : perf part mp masc nom/voc pl (epic)

συμβεβλημένοις|συμβεβλημένοις
συμβάλλω : throw together : perf part mp masc/neut dat pl (epic)

συμβεβλημένον|συμβεβλημένον
συμβάλλω : throw together : perf part mp masc acc sg (epic)<br>συμβάλλω : throw together : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

συμβεβλημένος|συμβεβλημένος
συμβάλλω : throw together : perf part mp masc nom sg (epic)

συμβεβλημένου|συμβεβλημένου
συμβάλλω : throw together : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

συμβεβλημένους|συμβεβλημένους
συμβάλλω : throw together : perf part mp masc acc pl (epic)

συμβεβλημένων|συμβεβλημένων
συμβάλλω : throw together : perf part mp fem gen pl (epic)<br>συμβάλλω : throw together : perf part mp masc/neut gen pl (epic)

συμβεβλημένῳ|συμβεβλημένῳ
συμβάλλω : throw together : perf part mp masc/neut dat sg (epic)

συμβεβούλευκα|συμβεβούλευκα
συμβουλεύω : advise : perf ind act 1st sg

συμβεβούλευκας|συμβεβούλευκας
συμβουλεύω : advise : perf ind act 2nd sg

συμβεβούλευκε|συμβεβούλευκε
συμβουλεύω : advise : perf imperat act 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : perf ind act 3rd sg

συμβεβούλευκεν|συμβεβούλευκεν
συμβουλεύω : advise : perf ind act 3rd sg<br>συμβουλεύω : advise : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συμβεβούλευσαι|συμβεβούλευσαι
συμβουλεύω : advise : perf ind mp 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : perf ind mp 2nd sg

συμβεβούλευται|συμβεβούλευται
συμβουλεύω : advise : perf ind mp 3rd sg

συμβεβουλεύκαμεν|συμβεβουλεύκαμεν
συμβουλεύω : advise : perf ind act 1st pl

συμβεβουλεύκασι|συμβεβουλεύκασι
συμβουλεύω : advise : perf ind act 3rd pl

συμβεβουλεύκασιν|συμβεβουλεύκασιν
συμβουλεύω : advise : perf ind act 3rd pl

συμβεβουλεύκατε|συμβεβουλεύκατε
συμβουλεύω : advise : perf ind act 2nd pl

συμβεβουλεύμεθα|συμβεβουλεύμεθα
συμβουλεύω : advise : perf ind mp 1st pl<br>συμβουλεύω : advise : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

συμβεβουλεῦσθαι
συμβουλεύω : advise : perf inf mp<br>συμβουλεύω : advise : perf inf mp

συμβεβουλευκέναι|συμβεβουλευκέναι
συμβουλεύω : advise : perf inf act

συμβεβουλευκόσι|συμβεβουλευκόσι
συμβουλεύω : advise : perf part act masc/neut dat pl

συμβεβουλευκότα|συμβεβουλευκότα
συμβουλεύω : advise : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβουλεύω : advise : perf part act masc acc sg

συμβεβουλευκότας|συμβεβουλευκότας
συμβουλεύω : advise : perf part act masc acc pl

συμβεβουλευκότες|συμβεβουλευκότες
συμβουλεύω : advise : perf part act masc nom/voc pl

συμβεβουλευκότος|συμβεβουλευκότος
συμβουλεύω : advise : perf part act masc/neut gen sg

συμβεβουλευκότων|συμβεβουλευκότων
συμβουλεύω : advise : perf part act masc/neut gen pl

συμβεβουλευκώς|συμβεβουλευκώς|συμβεβουλευκὼς
συμβουλεύω : advise : perf part act masc nom/voc sg

συμβεβουλευμένα|συμβεβουλευμένα
συμβουλεύω : advise : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμβουλεύω : advise : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμβουλεύω : advise : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμβεβουλευμένοις|συμβεβουλευμένοις
συμβουλεύω : advise : perf part mp masc/neut dat pl

συμβεβουλευμένων|συμβεβουλευμένων
συμβουλεύω : advise : perf part mp fem gen pl<br>συμβουλεύω : advise : perf part mp masc/neut gen pl

συμβεβυσμένην|συμβεβυσμένην
συμβύω : cram : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμβελῆ
συμβελής : hit by several arrows at once : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμβελής : hit by several arrows at once : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συμβελής : hit by several arrows at once : masc/fem acc sg (attic epic doric)

συμβελτιοῦται
συμβελτιόομαι : to be improved together : pres ind mp 3rd sg

συμβήσαντες|συμβήσαντες
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc nom/voc pl

συμβήσαντος|συμβήσαντος
συμβαίνω : stand with the feet together : aor part act masc/neut gen sg

συμβήσειεν|συμβήσειεν
συμβαίνω : stand with the feet together : aor opt act 3rd sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συμβήσεσθαι|συμβήσεσθαι
συμβαίνω : stand with the feet together : fut inf mid

συμβήσεται|συμβήσεται
συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : fut ind mid 3rd sg

συμβήσοιτο|συμβήσοιτο
συμβαίνω : stand with the feet together : fut opt mid 3rd sg

συμβήσομαι|συμβήσομαι
συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : fut ind mid 1st sg

συμβήσοντα|συμβήσοντα
συμβαίνω : stand with the feet together : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : fut part act masc acc sg

συμβήσονται|συμβήσονται
συμβαίνω : stand with the feet together : fut ind mid 3rd pl

συμβήσωνται|συμβήσωνται
συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj mid 3rd pl (epic)

συμβῆι
συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj act 3rd sg

συμβῆναι
συμβαίνω : stand with the feet together : aor inf act

συμβῆσαι
συμβαίνω : stand with the feet together : aor inf act

συμβῆτε
συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj act 2nd pl

συμβῇ
συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj act 3rd sg

συμβηματίζοντος|συμβηματίζοντος
συμβηματίζω : keep pace with : pres part act masc/neut gen sg

συμβησόμεν'|συμβησόμεν'
συμβαίνω : stand with the feet together : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : fut part mid masc voc sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : fut part mid fem nom/voc pl

συμβησόμενα|συμβησόμενα
συμβαίνω : stand with the feet together : fut part mid neut nom/voc/acc pl

συμβησόμενον|συμβησόμενον
συμβαίνω : stand with the feet together : fut part mid masc acc sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : fut part mid neut nom/voc/acc sg

συμβησόμενος|συμβησόμενος
συμβαίνω : stand with the feet together : fut part mid masc nom sg

συμβησόμεθα|συμβησόμεθα
συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : fut ind mid 1st pl

συμβησομένας|συμβησομένας
συμβαίνω : stand with the feet together : fut part mid fem acc pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

συμβησομένην|συμβησομένην
συμβαίνω : stand with the feet together : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

συμβησομένης|συμβησομένης
συμβαίνω : stand with the feet together : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

συμβησομένοις|συμβησομένοις
συμβαίνω : stand with the feet together : fut part mid masc/neut dat pl

συμβησομένου|συμβησομένου
συμβαίνω : stand with the feet together : fut part mid masc/neut gen sg

συμβησομένους|συμβησομένους
συμβαίνω : stand with the feet together : fut part mid masc acc pl

συμβησομένων|συμβησομένων
συμβαίνω : stand with the feet together : fut part mid fem gen pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : fut part mid masc/neut gen pl

συμβησομένῳ|συμβησομένῳ
συμβαίνω : stand with the feet together : fut part mid masc/neut dat sg

συμβία|συμβία
συμβία : wife : fem nom/voc/acc dual<br>συμβία : wife : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συμβίας|συμβίας
συμβία : wife : fem acc pl<br>συμβία : wife : fem gen sg (attic doric aeolic)

συμβίβασιν|συμβίβασιν
συμβίβασις : a bringing together : fem acc sg

συμβίβασις|συμβίβασις
συμβίβασις : a bringing together : fem nom sg

συμβίβαζε|συμβίβαζε
συμβιβάζω : bring together : pres imperat act 2nd sg<br>συμβιβάζω : bring together : pres imperat act 2nd sg<br>συμβιβάζω : bring together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συμβιβάζω : bring together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συμβίνης|συμβίνης
σύν-βινέω : inire : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

συμβίοις|συμβίοις
σύμβιος : living together : masc/fem dat pl

συμβίου|συμβίου
σύμβιος : living together : masc/fem gen sg<br>συμβιόω : live with : pres imperat act 2nd sg<br>συμβιόω : live with : pres imperat act 2nd sg<br>συμβιόω : live with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συμβιόω : live with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συμβιόω : live with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συμβίους|συμβίους
σύμβιος : living together : masc/fem acc pl<br>συμβιόω : live with : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>συμβιόω : live with : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

συμβίων|συμβίων
σύμβιος : living together : masc/fem gen pl<br>συμβιόω : live with : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συμβιόω : live with : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

συμβίωσεν|συμβίωσεν
συμβιόω : live with : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συμβιόω : live with : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συμβίωσιν|συμβίωσιν
συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj act 3rd pl (doric)<br>συμβίωσις : living with : fem acc sg

συμβίωσις|συμβίωσις
συμβίωσις : living with : fem nom sg

συμβίῳ|συμβίῳ
σύμβιος : living together : masc/fem dat sg

συμβιασάμενοι|συμβιασάμενοι
συμβιάζομαι : force into union : aor part mp masc nom/voc pl<br>συμβιάζομαι : force into union : aor part mid masc nom/voc pl

συμβιασάμενος|συμβιασάμενος
συμβιάζομαι : force into union : aor part mp masc nom sg<br>συμβιάζομαι : force into union : aor part mid masc nom sg

συμβιαζόμενος|συμβιαζόμενος
συμβιάζομαι : force into union : pres part mp masc nom sg<br>συμβιάζομαι : force into union : pres part mp masc nom sg

συμβιβάσαι|συμβιβάσαι
συμβιβάζω : bring together : fut part act fem dat sg (doric)<br>συμβιβάζω : bring together : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>συμβιβάζω : bring together : aor inf act<br>συμβιβάζω : bring together : aor opt act 3rd sg<br>συμβιβάζω : bring together : aor inf act<br>συμβιβάζω : bring together : aor opt act 3rd sg

συμβιβάσαντα|συμβιβάσαντα
συμβιβάζω : bring together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβιβάζω : bring together : aor part act masc acc sg<br>συμβιβάζω : bring together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβιβάζω : bring together : aor part act masc acc sg

συμβιβάσαντες|συμβιβάσαντες
συμβιβάζω : bring together : aor part act masc nom/voc pl<br>συμβιβάζω : bring together : aor part act masc nom/voc pl

συμβιβάσαντι|συμβιβάσαντι
συμβιβάζω : bring together : aor part act masc/neut dat sg<br>συμβιβάζω : bring together : aor part act masc/neut dat sg

συμβιβάσαντος|συμβιβάσαντος
συμβιβάζω : bring together : aor part act masc/neut gen sg<br>συμβιβάζω : bring together : aor part act masc/neut gen sg

συμβιβάσας|συμβιβάσας
συμβιβάζω : bring together : fut part act fem acc pl (doric)<br>συμβιβάζω : bring together : fut part act fem gen sg (doric)<br>συμβιβάζω : bring together : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>συμβιβάζω : bring together : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>συμβιβάζω : bring together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμβιβάζω : bring together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμβιβάσασθαι|συμβιβάσασθαι
συμβιβάζω : bring together : aor inf mid<br>συμβιβάζω : bring together : aor inf mid

συμβιβάσει|συμβιβάσει
συμβίβασις : a bringing together : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συμβίβασις : a bringing together : fem dat sg (epic)<br>συμβίβασις : a bringing together : fem dat sg (attic ionic)<br>συμβιβάζω : bring together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμβιβάζω : bring together : fut ind mid 2nd sg<br>συμβιβάζω : bring together : fut ind act 3rd sg<br>συμβιβάζω : bring together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμβιβάζω : bring together : fut ind mid 2nd sg<br>συμβιβάζω : bring together : fut ind act 3rd sg

συμβιβάσειε|συμβιβάσειε
συμβιβάζω : bring together : aor opt act 3rd sg<br>συμβιβάζω : bring together : aor opt act 3rd sg

συμβιβάσειεν|συμβιβάσειεν
συμβιβάζω : bring together : aor opt act 3rd sg<br>συμβιβάζω : bring together : aor opt act 3rd sg

συμβιβάσεις|συμβιβάσεις
συμβίβασις : a bringing together : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συμβίβασις : a bringing together : fem nom/acc pl (attic)<br>συμβιβάζω : bring together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμβιβάζω : bring together : fut ind act 2nd sg<br>συμβιβάζω : bring together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμβιβάζω : bring together : fut ind act 2nd sg

συμβιβάσεσιν|συμβιβάσεσιν
συμβίβασις : a bringing together : fem dat pl

συμβιβάσεως|συμβιβάσεως
συμβίβασις : a bringing together : fem gen sg (attic)

συμβιβάσητε|συμβιβάσητε
συμβιβάζω : bring together : aor subj act 2nd pl<br>συμβιβάζω : bring together : aor subj act 2nd pl

συμβιβάσῃ|συμβιβάσῃ
συμβίβασις : a bringing together : fem dat sg (epic)<br>συμβιβάζω : bring together : aor subj mid 2nd sg<br>συμβιβάζω : bring together : aor subj act 3rd sg<br>συμβιβάζω : bring together : fut ind mid 2nd sg<br>συμβιβάζω : bring together : aor subj mid 2nd sg<br>συμβιβάζω : bring together : aor subj act 3rd sg<br>συμβιβάζω : bring together : fut ind mid 2nd sg

συμβιβάσομαι|συμβιβάσομαι
συμβιβάζω : bring together : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συμβιβάζω : bring together : fut ind mid 1st sg<br>συμβιβάζω : bring together : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συμβιβάζω : bring together : fut ind mid 1st sg

συμβιβάσομεν|συμβιβάσομεν
συμβιβάζω : bring together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμβιβάζω : bring together : fut ind act 1st pl<br>συμβιβάζω : bring together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμβιβάζω : bring together : fut ind act 1st pl

συμβιβάσοντας|συμβιβάσοντας
συμβιβάζω : bring together : fut part act masc acc pl<br>συμβιβάζω : bring together : fut part act masc acc pl

συμβιβάσουσι|συμβιβάσουσι
συμβιβάζω : bring together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμβιβάζω : bring together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβιβάζω : bring together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμβιβάζω : bring together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμβιβάζω : bring together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβιβάζω : bring together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμβιβάσω|συμβιβάσω
συμβιβάζω : bring together : aor subj act 1st sg<br>συμβιβάζω : bring together : fut ind act 1st sg<br>συμβιβάζω : bring together : aor subj act 1st sg<br>συμβιβάζω : bring together : fut ind act 1st sg<br>συμβιβάζω : bring together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συμβιβάζω : bring together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συμβιβάσωμεν|συμβιβάσωμεν
συμβιβάζω : bring together : aor subj act 1st pl<br>συμβιβάζω : bring together : aor subj act 1st pl

συμβιβάσων|συμβιβάσων
συμβιβάζω : bring together : fut part act masc nom sg<br>συμβιβάζω : bring together : fut part act masc nom sg

συμβιβάζει|συμβιβάζει
συμβιβάζω : bring together : pres ind mp 2nd sg<br>συμβιβάζω : bring together : pres ind act 3rd sg<br>συμβιβάζω : bring together : pres ind mp 2nd sg<br>συμβιβάζω : bring together : pres ind act 3rd sg

συμβιβάζειν|συμβιβάζειν
συμβιβάζω : bring together : pres inf act (attic epic)<br>συμβιβάζω : bring together : pres inf act (attic epic)

συμβιβάζεις|συμβιβάζεις
συμβιβάζω : bring together : pres ind act 2nd sg<br>συμβιβάζω : bring together : pres ind act 2nd sg

συμβιβάζεσθαι|συμβιβάζεσθαι
συμβιβάζω : bring together : pres inf mp<br>συμβιβάζω : bring together : pres inf mp

συμβιβάζεσθε|συμβιβάζεσθε
συμβιβάζω : bring together : pres imperat mp 2nd pl<br>συμβιβάζω : bring together : pres ind mp 2nd pl<br>συμβιβάζω : bring together : pres imperat mp 2nd pl<br>συμβιβάζω : bring together : pres ind mp 2nd pl<br>συμβιβάζω : bring together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>συμβιβάζω : bring together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συμβιβάζεται|συμβιβάζεται
συμβιβάζω : bring together : pres ind mp 3rd sg<br>συμβιβάζω : bring together : pres ind mp 3rd sg

συμβιβάζετε|συμβιβάζετε
συμβιβάζω : bring together : pres imperat act 2nd pl<br>συμβιβάζω : bring together : pres ind act 2nd pl<br>συμβιβάζω : bring together : pres imperat act 2nd pl<br>συμβιβάζω : bring together : pres ind act 2nd pl<br>συμβιβάζω : bring together : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συμβιβάζω : bring together : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συμβιβάζοι|συμβιβάζοι
συμβιβάζω : bring together : pres opt act 3rd sg<br>συμβιβάζω : bring together : pres opt act 3rd sg

συμβιβάζοιτο|συμβιβάζοιτο
συμβιβάζω : bring together : pres opt mp 3rd sg<br>συμβιβάζω : bring together : pres opt mp 3rd sg

συμβιβάζομαι|συμβιβάζομαι
συμβιβάζω : bring together : pres ind mp 1st sg<br>συμβιβάζω : bring together : pres ind mp 1st sg

συμβιβάζον|συμβιβάζον
συμβιβάζω : bring together : pres part act masc voc sg<br>συμβιβάζω : bring together : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συμβιβάζω : bring together : pres part act masc voc sg<br>συμβιβάζω : bring together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμβιβάζοντα|συμβιβάζοντα
συμβιβάζω : bring together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβιβάζω : bring together : pres part act masc acc sg<br>συμβιβάζω : bring together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβιβάζω : bring together : pres part act masc acc sg

συμβιβάζονται|συμβιβάζονται
συμβιβάζω : bring together : pres ind mp 3rd pl<br>συμβιβάζω : bring together : pres ind mp 3rd pl

συμβιβάζοντας|συμβιβάζοντας
συμβιβάζω : bring together : pres part act masc acc pl<br>συμβιβάζω : bring together : pres part act masc acc pl

συμβιβάζοντες|συμβιβάζοντες
συμβιβάζω : bring together : pres part act masc nom/voc pl<br>συμβιβάζω : bring together : pres part act masc nom/voc pl

συμβιβάζοντος|συμβιβάζοντος
συμβιβάζω : bring together : pres part act masc/neut gen sg<br>συμβιβάζω : bring together : pres part act masc/neut gen sg

συμβιβάζουσα|συμβιβάζουσα
συμβιβάζω : bring together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συμβιβάζω : bring together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμβιβάζουσαι|συμβιβάζουσαι
συμβιβάζω : bring together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συμβιβάζω : bring together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμβιβάζουσαν|συμβιβάζουσαν
συμβιβάζω : bring together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συμβιβάζω : bring together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμβιβάζουσι|συμβιβάζουσι
συμβιβάζω : bring together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβιβάζω : bring together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμβιβάζω : bring together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβιβάζω : bring together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμβιβάζουσιν|συμβιβάζουσιν
συμβιβάζω : bring together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβιβάζω : bring together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμβιβάζω : bring together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβιβάζω : bring together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμβιβάζω|συμβιβάζω
συμβιβάζω : bring together : pres subj act 1st sg<br>συμβιβάζω : bring together : pres ind act 1st sg<br>συμβιβάζω : bring together : pres subj act 1st sg<br>συμβιβάζω : bring together : pres ind act 1st sg

συμβιβάζων|συμβιβάζων
συμβιβάζω : bring together : pres part act masc nom sg<br>συμβιβάζω : bring together : pres part act masc nom sg

συμβιβᾷ
συμβιβάζω : bring together : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>συμβιβάζω : bring together : fut ind act 3rd sg (epic)<br>συμβιβάζω : bring together : fut ind mid 2nd sg (attic epic)<br>συμβιβάζω : bring together : fut ind act 3rd sg (attic epic)

συμβιβασάντων|συμβιβασάντων
συμβιβάζω : bring together : aor part act masc/neut gen pl<br>συμβιβάζω : bring together : aor imperat act 3rd pl<br>συμβιβάζω : bring together : aor part act masc/neut gen pl<br>συμβιβάζω : bring together : aor imperat act 3rd pl

συμβιβασάτω|συμβιβασάτω
συμβιβάζω : bring together : aor imperat act 3rd sg<br>συμβιβάζω : bring together : aor imperat act 3rd sg

συμβιβασμόν|συμβιβασμόν|συμβιβασμὸν
συμβιβασμός : conciliation : masc acc sg

συμβιβασμός|συμβιβασμός|συμβιβασμὸς
συμβιβασμός : conciliation : masc nom sg

συμβιβασμοῦ
συμβιβασμός : conciliation : masc gen sg

συμβιβασθέντα|συμβιβασθέντα
συμβιβάζω : bring together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμβιβάζω : bring together : aor part pass masc acc sg<br>συμβιβάζω : bring together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμβιβάζω : bring together : aor part pass masc acc sg

συμβιβασθέντες|συμβιβασθέντες
συμβιβάζω : bring together : aor part pass masc nom/voc pl<br>συμβιβάζω : bring together : aor part pass masc nom/voc pl

συμβιβασθέντος|συμβιβασθέντος
συμβιβάζω : bring together : aor part pass masc/neut gen sg<br>συμβιβάζω : bring together : aor part pass masc/neut gen sg

συμβιβασθέντων|συμβιβασθέντων
συμβιβάζω : bring together : aor part pass masc/neut gen pl<br>συμβιβάζω : bring together : aor part pass masc/neut gen pl

συμβιβασθείη|συμβιβασθείη
συμβιβάζω : bring together : aor opt pass 3rd sg<br>συμβιβάζω : bring together : aor opt pass 3rd sg

συμβιβασθήσεται|συμβιβασθήσεται
συμβιβάζω : bring together : fut ind pass 3rd sg<br>συμβιβάζω : bring together : fut ind pass 3rd sg

συμβιβασθῆναι
συμβιβάζω : bring together : aor inf pasj<br>συμβιβάζω : bring together : aor inf pasj

συμβιβασθῶ
συμβιβάζω : bring together : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>συμβιβάζω : bring together : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

συμβιβασθῶμεν
συμβιβάζω : bring together : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>συμβιβάζω : bring together : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συμβιβασθῶσιν
συμβιβάζω : bring together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συμβιβάζω : bring together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συμβιβαστικόν|συμβιβαστικόν|συμβιβαστικὸν
συμβιβαστικός : leading to reconciliation : masc acc sg<br>συμβιβαστικός : leading to reconciliation : neut nom/voc/acc sg

συμβιβαστικῶς
συμβιβαστικός : leading to reconciliation : adverbial

συμβιβαζέσθωσαν|συμβιβαζέσθωσαν
συμβιβάζω : bring together : pres imperat mp 3rd pl<br>συμβιβάζω : bring together : pres imperat mp 3rd pl

συμβιβαζόμενα|συμβιβαζόμενα
συμβιβάζω : bring together : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμβιβάζω : bring together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμβιβαζόμεναι|συμβιβαζόμεναι
συμβιβάζω : bring together : pres part mp fem nom/voc pl<br>συμβιβάζω : bring together : pres part mp fem nom/voc pl

συμβιβαζόμενοι|συμβιβαζόμενοι
συμβιβάζω : bring together : pres part mp masc nom/voc pl<br>συμβιβάζω : bring together : pres part mp masc nom/voc pl

συμβιβαζόμενον|συμβιβαζόμενον
συμβιβάζω : bring together : pres part mp masc acc sg<br>συμβιβάζω : bring together : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συμβιβάζω : bring together : pres part mp masc acc sg<br>συμβιβάζω : bring together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμβιβαζόμενος|συμβιβαζόμενος
συμβιβάζω : bring together : pres part mp masc nom sg<br>συμβιβάζω : bring together : pres part mp masc nom sg

συμβιβαζόμεθα|συμβιβαζόμεθα
συμβιβάζω : bring together : pres ind mp 1st pl<br>συμβιβάζω : bring together : pres ind mp 1st pl<br>συμβιβάζω : bring together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συμβιβάζω : bring together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συμβιβαζόντων|συμβιβαζόντων
συμβιβάζω : bring together : pres part act masc/neut gen pl<br>συμβιβάζω : bring together : pres imperat act 3rd pl<br>συμβιβάζω : bring together : pres part act masc/neut gen pl<br>συμβιβάζω : bring together : pres imperat act 3rd pl

συμβιβαζομένη|συμβιβαζομένη
συμβιβάζω : bring together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμβιβάζω : bring together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμβιβῶ
συμβιβάζω : bring together : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συμβιβάζω : bring together : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

συμβιότευσας|συμβιότευσας
συμβιοτεύω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

συμβιοῖ
συμβιόω : live with : pres ind mp 2nd sg<br>συμβιόω : live with : pres opt act 3rd sg<br>συμβιόω : live with : pres ind act 3rd sg<br>συμβιόω : live with : pres ind mp 2nd sg<br>συμβιόω : live with : pres opt act 3rd sg<br>συμβιόω : live with : pres ind act 3rd sg

συμβιοῖς
συμβιόω : live with : pres opt act 2nd sg<br>συμβιόω : live with : pres subj act 2nd sg<br>συμβιόω : live with : pres ind act 2nd sg<br>συμβιόω : live with : pres opt act 2nd sg<br>συμβιόω : live with : pres subj act 2nd sg<br>συμβιόω : live with : pres ind act 2nd sg

συμβιοτεύει|συμβιοτεύει
συμβιοτεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>συμβιοτεύω :   : pres ind act 3rd sg

συμβιοτεύειν|συμβιοτεύειν
συμβιοτεύω :   : pres inf act (attic epic)

συμβιοτεύομεν|συμβιοτεύομεν
συμβιοτεύω :   : pres ind act 1st pl<br>συμβιοτεύω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συμβιοτεύοντα|συμβιοτεύοντα
συμβιοτεύω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβιοτεύω :   : pres part act masc acc sg

συμβιοτεύοντας|συμβιοτεύοντας
συμβιοτεύω :   : pres part act masc acc pl

συμβιοτεύοντες|συμβιοτεύοντες
συμβιοτεύω :   : pres part act masc nom/voc pl

συμβιοτεύοντος|συμβιοτεύοντος
συμβιοτεύω :   : pres part act masc/neut gen sg

συμβιοτεύουσι|συμβιοτεύουσι
συμβιοτεύω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβιοτεύω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμβιοτεύουσιν|συμβιοτεύουσιν
συμβιοτεύω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβιοτεύω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμβιοτεύσαντας|συμβιοτεύσαντας
συμβιοτεύω :   : aor part act masc acc pl

συμβιοτεύσαντες|συμβιοτεύσαντες
συμβιοτεύω :   : aor part act masc nom/voc pl

συμβιοτεύσαντι|συμβιοτεύσαντι
συμβιοτεύω :   : aor part act masc/neut dat sg

συμβιοτεύσουσι|συμβιοτεύσουσι
συμβιοτεύω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμβιοτεύω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβιοτεύω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμβιοτεύω|συμβιοτεύω
συμβιοτεύω :   : pres subj act 1st sg<br>συμβιοτεύω :   : pres ind act 1st sg

συμβιοτεύων|συμβιοτεύων
συμβιοτεύω :   : pres part act masc nom sg

συμβιοτεῦσαι
συμβιοτεύω :   : aor inf act

συμβιοτεῦσον
συμβιοτεύω :   : fut part act masc voc sg<br>συμβιοτεύω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg

συμβιούντων|συμβιούντων
συμβιόω : live with : pres part act masc/neut gen pl<br>συμβιόω : live with : pres imperat act 3rd pl<br>συμβιόω : live with : pres part act masc/neut gen pl<br>συμβιόω : live with : pres imperat act 3rd pl

συμβιούς|συμβιούς|συμβιοὺς
συμβιόω : live with : aor part act masc nom/voc sg

συμβιούσας|συμβιούσας
συμβιόω : live with : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>συμβιόω : live with : aor part act fem acc pl<br>συμβιόω : live with : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>συμβιόω : live with : pres part act fem acc pl (attic ionic)

συμβιούσης|συμβιούσης
συμβιόω : live with : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>συμβιόω : live with : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμβιόω : live with : pres part act fem gen sg (attic ionic)

συμβιούσῃ|συμβιούσῃ
συμβιόω : live with : pres part act fem dat sg (attic ionic)<br>συμβιόω : live with : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συμβιόω : live with : pres part act fem dat sg (attic ionic)

συμβιοῦμεν
συμβιόω : live with : pres ind act 1st pl<br>συμβιόω : live with : pres ind act 1st pl<br>συμβιόω : live with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συμβιόω : live with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συμβιοῦν
συμβιόω : live with : pres part act masc voc sg<br>συμβιόω : live with : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συμβιόω : live with : pres inf act (epic doric)<br>συμβιόω : live with : pres part act masc voc sg<br>συμβιόω : live with : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συμβιόω : live with : pres inf act (epic doric)

συμβιοῦντα
συμβιόω : live with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβιόω : live with : pres part act masc acc sg<br>συμβιόω : live with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβιόω : live with : pres part act masc acc sg

συμβιοῦντας
συμβιόω : live with : pres part act masc acc pl<br>συμβιόω : live with : pres part act masc acc pl

συμβιοῦντες
συμβιόω : live with : pres part act masc nom/voc pl<br>συμβιόω : live with : pres part act masc nom/voc pl

συμβιοῦντι
συμβιόω : live with : pres part act masc/neut dat sg<br>συμβιόω : live with : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συμβιόω : live with : pres part act masc/neut dat sg<br>συμβιόω : live with : pres ind act 3rd pl (doric)

συμβιοῦντος
συμβιόω : live with : pres part act masc/neut gen sg<br>συμβιόω : live with : pres part act masc/neut gen sg

συμβιοῦσα
συμβιόω : live with : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>συμβιόω : live with : aor part act fem nom/voc sg<br>συμβιόω : live with : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

συμβιοῦσαν
συμβιόω : live with : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>συμβιόω : live with : aor part act fem acc sg<br>συμβιόω : live with : pres part act fem acc sg (attic ionic)

συμβιοῦσι
συμβιόω : live with : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συμβιόω : live with : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>συμβιόω : live with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβιόω : live with : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συμβιόω : live with : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συμβιοῦσιν
συμβιόω : live with : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συμβιόω : live with : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>συμβιόω : live with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβιόω : live with : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συμβιόω : live with : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συμβιουσῶν
συμβιόω : live with : pres part act fem gen pl (attic ionic)<br>συμβιόω : live with : aor part act fem gen pl<br>συμβιόω : live with : pres part act fem gen pl (attic ionic)

συμβιώσαντα|συμβιώσαντα
συμβιόω : live with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβιόω : live with : aor part act masc acc sg<br>συμβιόω : live with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβιόω : live with : aor part act masc acc sg

συμβιώσαντας|συμβιώσαντας
συμβιόω : live with : aor part act masc acc pl<br>συμβιόω : live with : aor part act masc acc pl

συμβιώσαντες|συμβιώσαντες
συμβιόω : live with : aor part act masc nom/voc pl<br>συμβιόω : live with : aor part act masc nom/voc pl

συμβιώσας|συμβιώσας
συμβιάζομαι : force into union : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συμβιάζομαι : force into union : fut part act fem gen sg (doric)<br>συμβιόω : live with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμβιόω : live with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμβιώσασα|συμβιώσασα
συμβιόω : live with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμβιόω : live with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμβιώσασαν|συμβιώσασαν
συμβιόω : live with : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>συμβιόω : live with : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συμβιώσασθαι|συμβιώσασθαι
συμβιόω : live with : aor inf mid<br>συμβιόω : live with : aor inf mid

συμβιώσει|συμβιώσει
συμβίωσις : living with : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συμβίωσις : living with : fem dat sg (epic)<br>συμβίωσις : living with : fem dat sg (attic ionic)<br>συμβιόω : live with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμβιόω : live with : fut ind mid 2nd sg<br>συμβιόω : live with : fut ind act 3rd sg<br>συμβιόω : live with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμβιόω : live with : fut ind mid 2nd sg<br>συμβιόω : live with : fut ind act 3rd sg

συμβιώσειε|συμβιώσειε
συμβιόω : live with : aor opt act 3rd sg<br>συμβιόω : live with : aor opt act 3rd sg

συμβιώσειν|συμβιώσειν
συμβιόω : live with : fut inf act (attic epic)<br>συμβιόω : live with : fut inf act (attic epic)

συμβιώσεις|συμβιώσεις
συμβίωσις : living with : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συμβίωσις : living with : fem nom/acc pl (attic)<br>συμβιόω : live with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμβιόω : live with : fut ind act 2nd sg<br>συμβιόω : live with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμβιόω : live with : fut ind act 2nd sg

συμβιώσεσιν|συμβιώσεσιν
συμβίωσις : living with : fem dat pl

συμβιώσεσθαι|συμβιώσεσθαι
συμβιόω : live with : fut inf mid<br>συμβιόω : live with : fut inf mid

συμβιώσεται|συμβιώσεται
συμβιόω : live with : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμβιόω : live with : fut ind mid 3rd sg<br>συμβιόω : live with : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμβιόω : live with : fut ind mid 3rd sg

συμβιώσεων|συμβιώσεων
συμβίωσις : living with : fem gen pl

συμβιώσεως|συμβιώσεως
συμβίωσις : living with : fem gen sg (attic)

συμβιώσῃ|συμβιώσῃ
συμβίωσις : living with : fem dat sg (epic)<br>συμβιάζομαι : force into union : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συμβιόω : live with : aor subj mid 2nd sg<br>συμβιόω : live with : aor subj act 3rd sg<br>συμβιόω : live with : fut ind mid 2nd sg<br>συμβιόω : live with : aor subj mid 2nd sg<br>συμβιόω : live with : aor subj act 3rd sg<br>συμβιόω : live with : fut ind mid 2nd sg

συμβιώσοντα|συμβιώσοντα
συμβιόω : live with : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβιόω : live with : fut part act masc acc sg<br>συμβιόω : live with : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβιόω : live with : fut part act masc acc sg

συμβιώσονται|συμβιώσονται
συμβιόω : live with : fut ind mid 3rd pl<br>συμβιόω : live with : fut ind mid 3rd pl

συμβιῴη
συμβιάζομαι : force into union : fut opt act 3rd sg

συμβιῶν
συμβία : wife : fem gen pl<br>συμβιάζομαι : force into union : fut part act masc voc sg<br>συμβιάζομαι : force into union : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>συμβιάζομαι : force into union : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συμβιόω : live with : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συμβιόω : live with : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συμβιόω : live with : pres part act masc nom sg<br>συμβιόω : live with : pres inf act (doric)<br>συμβιόω : live with : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συμβιόω : live with : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συμβιόω : live with : pres part act masc nom sg<br>συμβιόω : live with : pres inf act (doric)

συμβιῶναι
συμβιόω : live with : aor inf act

συμβιῶντα
συμβιάζομαι : force into union : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβιάζομαι : force into union : fut part act masc acc sg<br>συμβιόω : live with : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>συμβιόω : live with : pres part act masc acc sg (doric aeolic)<br>συμβιόω : live with : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>συμβιόω : live with : pres part act masc acc sg (doric aeolic)

συμβιῶσαι
συμβιάζομαι : force into union : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συμβιόω : live with : aor inf act<br>συμβιόω : live with : aor inf act

συμβιωθεῖσα
συμβιόω : live with : aor part pass fem nom/voc sg<br>συμβιόω : live with : aor part pass fem nom/voc sg

συμβιωσάντων|συμβιωσάντων
συμβιόω : live with : aor part act masc/neut gen pl<br>συμβιόω : live with : aor imperat act 3rd pl<br>συμβιόω : live with : aor part act masc/neut gen pl<br>συμβιόω : live with : aor imperat act 3rd pl

συμβιωσόμενοι|συμβιωσόμενοι
συμβιόω : live with : fut part mid masc nom/voc pl<br>συμβιόω : live with : fut part mid masc nom/voc pl

συμβιωσομένην|συμβιωσομένην
συμβιόω : live with : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>συμβιόω : live with : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

συμβιωσομένους|συμβιωσομένους
συμβιόω : live with : fut part mid masc acc pl<br>συμβιόω : live with : fut part mid masc acc pl

συμβιωτάριον|συμβιωτάριον
συμβιωτάριον : elixir : neut nom/voc/acc sg

συμβιωτάς|συμβιωτάς|συμβιωτὰς
συμβιωτής : one who lives with : masc acc pl<br>συμβιωτής : one who lives with : masc nom sg (epic doric aeolic)

συμβιωταῖς
συμβιωτής : one who lives with : masc dat pl

συμβιωτέον|συμβιωτέον
συμβιωτέον : one must live with : masc acc sg<br>συμβιωτέον : one must live with : neut nom/voc/acc sg<br>συμβιωτέος :   : masc/fem acc sg<br>συμβιωτέος :   : neut nom/voc/acc sg

συμβιωτήν|συμβιωτήν|συμβιωτὴν
συμβιωτής : one who lives with : masc acc sg (attic epic ionic)

συμβιωτής|συμβιωτής|συμβιωτὴς
συμβιωτής : one who lives with : masc nom sg

συμβιωτῇ
συμβιωτής : one who lives with : masc dat sg (attic epic ionic)

συμβιωτοῦ
συμβιωτής : one who lives with : masc gen sg

συμβιωτῶν
συμβιωτής : one who lives with : masc gen pl

συμβλάπτει|συμβλάπτει
σύν-βλάπτω : disable : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-βλάπτω : disable : pres ind act 3rd sg

συμβλάπτειν|συμβλάπτειν
σύν-βλάπτω : disable : pres inf act (attic epic)

συμβλάπτεσθαι|συμβλάπτεσθαι
σύν-βλάπτω : disable : pres inf mp

συμβλάπτεται|συμβλάπτεται
σύν-βλάπτω : disable : pres ind mp 3rd sg

συμβλάπτοιντο|συμβλάπτοιντο
σύν-βλάπτω : disable : pres opt mp 3rd pl

συμβλάπτονται|συμβλάπτονται
σύν-βλάπτω : disable : pres ind mp 3rd pl

συμβλάπτουσι|συμβλάπτουσι
σύν-βλάπτω : disable : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-βλάπτω : disable : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμβλαβείη|συμβλαβείη
σύν-βλάπτω : disable : aor opt pass 3rd sg

συμβλαβείς|συμβλαβείς|συμβλαβεὶς
σύν-βλάπτω : disable : aor part pass masc nom/voc sg

συμβλαβήσεται|συμβλαβήσεται
σύν-βλάπτω : disable : fut ind pass 3rd sg

συμβλασφημεῖν
σύν-βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres inf act (attic epic doric)

συμβλασφημούμενος|συμβλασφημούμενος
σύν-βλασφημέω : speak profanely of sacred things : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συμβλαστάνουσα|συμβλαστάνουσα
σύν-βλαστάνω : bud : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμβλαστήσας|συμβλαστήσας
σύν-βλαστάνω : bud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-βλαστάω : bring forth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμβλήμασι|συμβλήμασι
σύμβλημα : joint : neut dat pl

συμβλήμενος|συμβλήμενος
συμβάλλω : throw together : aor part mid masc nom sg (epic)

συμβλήσεαι|συμβλήσεαι
συμβάλλω : throw together : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

συμβλήσεως|συμβλήσεως
σύμβλησις : union : fem gen sg (attic)

συμβλήτ'|συμβλήτ'|συμβλὴτ'
συμβλητός : comparable : neut nom/voc/acc pl<br>συμβλητός : comparable : fem nom/voc/acc dual<br>συμβλητός : comparable : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>συμβλητός : comparable : masc voc sg<br>συμβλητός : comparable : fem nom/voc pl

συμβλημάτων|συμβλημάτων
σύμβλημα : joint : neut gen pl

συμβληθέν|συμβληθέν|συμβληθὲν
συμβάλλω : throw together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συμβληθέντα|συμβληθέντα
συμβάλλω : throw together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμβάλλω : throw together : aor part pass masc acc sg

συμβληθέντας|συμβληθέντας
συμβάλλω : throw together : aor part pass masc acc pl

συμβληθέντι|συμβληθέντι
συμβάλλω : throw together : aor part pass masc/neut dat sg

συμβληθείσης|συμβληθείσης
συμβάλλω : throw together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συμβληθεῖσαι
συμβάλλω : throw together : aor part pass fem nom/voc pl

συμβληθῆναι
συμβάλλω : throw together : aor inf pasj

συμβλητά|συμβλητά|συμβλητὰ
συμβλητός : comparable : neut nom/voc/acc pl<br>συμβλητός : comparable : fem nom/voc/acc dual<br>συμβλητός : comparable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμβλητάς|συμβλητάς|συμβλητὰς
συμβλητός : comparable : fem acc pl

συμβληταί|συμβληταί|συμβληταὶ
συμβλητός : comparable : fem nom/voc pl

συμβληταῖς
συμβλητός : comparable : fem dat pl

συμβλητή|συμβλητή|συμβλητὴ
συμβλητός : comparable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμβλητήν|συμβλητήν|συμβλητὴν
συμβλητός : comparable : fem acc sg (attic epic ionic)

συμβλητῆς
συμβλητός : comparable : fem gen sg (attic epic ionic)

συμβλητῇ
συμβλητός : comparable : fem dat sg (attic epic ionic)

συμβλητική|συμβλητική|συμβλητικὴ
συμβλητικός : contributory : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμβλητικήν|συμβλητικήν|συμβλητικὴν
συμβλητικός : contributory : fem acc sg (attic epic ionic)

συμβλητικόν|συμβλητικόν|συμβλητικὸν
συμβλητικός : contributory : masc acc sg<br>συμβλητικός : contributory : neut nom/voc/acc sg

συμβλητόν|συμβλητόν|συμβλητὸν
συμβλητός : comparable : masc acc sg<br>συμβλητός : comparable : neut nom/voc/acc sg

συμβλητός|συμβλητός|συμβλητὸς
συμβλητός : comparable : masc nom sg

συμβλητοί|συμβλητοί|συμβλητοὶ
συμβλητός : comparable : masc nom/voc pl

συμβλητοῖς
συμβλητός : comparable : masc/neut dat pl

συμβλητούς|συμβλητούς|συμβλητοὺς
συμβλητός : comparable : masc acc pl

συμβλητοῦ
συμβλητός : comparable : masc/neut gen sg

συμβλητῶν
συμβλητός : comparable : fem gen pl<br>συμβλητός : comparable : masc/neut gen pl

συμβλύσαντα|συμβλύσαντα
σύν-βλύζω : bubble : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-βλύζω : bubble : aor part act masc acc sg

συμβόλαι'|συμβόλαι'
συμβόλαιον : mark : neut nom/voc/acc pl<br>συμβόλαιος : of : neut nom/voc/acc pl<br>συμβόλαιος : of : masc voc sg<br>συμβόλαιος : of : fem nom/voc pl

συμβόλαια|συμβόλαια
συμβόλαιον : mark : neut nom/voc/acc pl<br>συμβόλαιος : of : neut nom/voc/acc pl

συμβόλαιον|συμβόλαιον
συμβόλαιον : mark : neut nom/voc/acc sg<br>συμβόλαιος : of : masc acc sg<br>συμβόλαιος : of : neut nom/voc/acc sg

συμβόλιον|συμβόλιον
συμβόλιον : machine which twists cords together : neut nom/voc/acc sg<br>συμβολέω : meet : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>συμβολέω : meet : imperf ind act 1st sg (doric)

συμβόλοιν|συμβόλοιν
σύμβολον : tally : neut gen/dat dual<br>σύμβολος : meeting by chance : masc gen/dat dual

συμβόλοις|συμβόλοις
σύμβολον : tally : neut dat pl<br>σύμβολος : meeting by chance : masc dat pl

συμβόλοισι|συμβόλοισι
σύμβολον : tally : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>σύμβολος : meeting by chance : masc dat pl (epic ionic aeolic)

συμβόλου|συμβόλου
σύμβολον : tally : neut gen sg<br>σύμβολος : meeting by chance : masc gen sg<br>συμβούλομαι : will : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>συμβούλομαι : will : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)

συμβόλους|συμβόλους
σύμβολος : meeting by chance : masc acc pl

συμβόλωι|συμβόλωι
σύμβολον : tally : neut dat sg<br>σύμβολος : meeting by chance : masc dat sg

συμβόλων|συμβόλων
σύμβολον : tally : neut gen pl<br>σύμβολος : meeting by chance : masc gen pl

συμβόλῳ|συμβόλῳ
σύμβολον : tally : neut dat sg<br>σύμβολος : meeting by chance : masc dat sg

συμβόσκειν|συμβόσκειν
σύν-βόσκω : feed : pres inf act (attic epic)

συμβόσκεσθαι|συμβόσκεσθαι
σύν-βόσκω : feed : fut inf mid (doric)<br>σύν-βόσκω : feed : pres inf mp

συμβόσκονται|συμβόσκονται
σύν-βόσκω : feed : fut ind mid 3rd pl (doric)<br>σύν-βόσκω : feed : pres ind mp 3rd pl

συμβοᾶν
συμβοάω : cry aloud : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συμβοάω : cry aloud : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συμβοάω : cry aloud : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συμβοάω : cry aloud : pres inf act (epic doric)<br>συμβοάω : cry aloud : pres inf act (attic doric)<br>συμβοάω : cry aloud : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συμβοάω : cry aloud : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συμβοάω : cry aloud : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συμβοάω : cry aloud : pres inf act (epic doric)<br>συμβοάω : cry aloud : pres inf act (attic doric)

συμβοᾷ
συμβοάω : cry aloud : pres subj mp 2nd sg<br>συμβοάω : cry aloud : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συμβοάω : cry aloud : pres subj act 3rd sg<br>συμβοάω : cry aloud : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συμβοάω : cry aloud : pres subj mp 2nd sg<br>συμβοάω : cry aloud : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συμβοάω : cry aloud : pres subj act 3rd sg<br>συμβοάω : cry aloud : pres ind act 3rd sg (epic)

συμβοήθειαν|συμβοήθειαν
συμβοήθεια : joint aid : fem acc sg<br>συμβοηθεία :   : fem acc sg

συμβοήθησον|συμβοήθησον
συμβοηθέω : render joint aid : aor imperat act 2nd sg<br>συμβοηθέω : render joint aid : aor imperat act 2nd sg

συμβοήσαντες|συμβοήσαντες
συμβοάω : cry aloud : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>συμβοάω : cry aloud : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

συμβοήσωσιν|συμβοήσωσιν
συμβοάω : cry aloud : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>συμβοάω : cry aloud : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

συμβοῆσαι
συμβοάω : cry aloud : aor inf act (attic ionic)<br>συμβοάω : cry aloud : aor inf act (attic ionic)

συμβοηθεῖ
συμβοηθέω : render joint aid : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμβοηθέω : render joint aid : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συμβοηθέω : render joint aid : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμβοηθέω : render joint aid : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συμβοηθεῖν
συμβοηθέω : render joint aid : pres inf act (attic epic doric)<br>συμβοηθέω : render joint aid : pres inf act (attic epic doric)

συμβοηθήσαντες|συμβοηθήσαντες
συμβοηθέω : render joint aid : aor part act masc nom/voc pl<br>συμβοηθέω : render joint aid : aor part act masc nom/voc pl

συμβοηθήσειν|συμβοηθήσειν
συμβοηθέω : render joint aid : fut inf act (attic epic)<br>συμβοηθέω : render joint aid : fut inf act (attic epic)

συμβοηθήσωσιν|συμβοηθήσωσιν
συμβοηθέω : render joint aid : aor subj act 3rd pl<br>συμβοηθέω : render joint aid : aor subj act 3rd pl

συμβοηθῆσαι
συμβοηθέω : render joint aid : aor inf act<br>συμβοηθέω : render joint aid : aor inf act

συμβοηθησάντων|συμβοηθησάντων
συμβοηθέω : render joint aid : aor part act masc/neut gen pl<br>συμβοηθέω : render joint aid : aor imperat act 3rd pl<br>συμβοηθέω : render joint aid : aor part act masc/neut gen pl<br>συμβοηθέω : render joint aid : aor imperat act 3rd pl

συμβοηθοί|συμβοηθοί|συμβοηθοὶ
συμβοηθός : assisting : masc/fem nom/voc pl

συμβοηθοῖεν
συμβοηθέω : render joint aid : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμβοηθέω : render joint aid : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

συμβοηθούντων|συμβοηθούντων
συμβοηθέω : render joint aid : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμβοηθέω : render joint aid : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμβοηθέω : render joint aid : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμβοηθέω : render joint aid : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συμβοηθοῦντες
συμβοηθέω : render joint aid : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συμβοηθέω : render joint aid : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμβοηθοῦντος
συμβοηθέω : render joint aid : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συμβοηθέω : render joint aid : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμβοηθῶ
συμβοάω : cry aloud : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συμβοάω : cry aloud : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συμβοηθέω : render joint aid : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συμβοηθέω : render joint aid : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συμβοηθέω : render joint aid : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συμβοηθέω : render joint aid : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συμβοηθός : assisting : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

συμβοηθῶν
συμβοηθέω : render joint aid : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συμβοηθέω : render joint aid : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συμβοηθός : assisting : masc/fem/neut gen pl

συμβοησάντων|συμβοησάντων
συμβοάω : cry aloud : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>συμβοάω : cry aloud : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>συμβοάω : cry aloud : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>συμβοάω : cry aloud : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

συμβολάς|συμβολάς|συμβολὰς
συμβολή : coming together : fem acc pl

συμβολαί|συμβολαί|συμβολαὶ
συμβολή : coming together : fem nom/voc pl

συμβολαίας|συμβολαίας
συμβόλαιος : of : fem acc pl<br>συμβόλαιος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

συμβολαίοις|συμβολαίοις
συμβόλαιον : mark : neut dat pl<br>συμβόλαιος : of : masc/neut dat pl

συμβολαίου|συμβολαίου
συμβόλαιον : mark : neut gen sg<br>συμβόλαιος : of : masc/neut gen sg

συμβολαίων|συμβολαίων
συμβόλαιον : mark : neut gen pl<br>συμβόλαιος : of : fem gen pl<br>συμβόλαιος : of : masc/neut gen pl

συμβολαίῳ|συμβολαίῳ
συμβόλαιον : mark : neut dat sg<br>συμβόλαιος : of : masc/neut dat sg

συμβολαῖς
συμβολή : coming together : fem dat pl

συμβολαιογράφοι|συμβολαιογράφοι
συμβολαιογράφος : notary : masc nom/voc pl

συμβολαιογράφοις|συμβολαιογράφοις
συμβολαιογράφος : notary : masc dat pl

συμβολαιογράφον|συμβολαιογράφον
συμβολαιογράφος : notary : masc acc sg

συμβολαιογράφος|συμβολαιογράφος
συμβολαιογράφος : notary : masc nom sg

συμβολαιογράφου|συμβολαιογράφου
συμβολαιογράφος : notary : masc gen sg

συμβολαιογράφους|συμβολαιογράφους
συμβολαιογράφος : notary : masc acc pl

συμβολαιογράφων|συμβολαιογράφων
συμβολαιογράφος : notary : masc gen pl

συμβολαιώσασθαι|συμβολαιώσασθαι
συμβολαιόομαι : interpret symbolically : aor inf mp

συμβολαιωσάμενοι|συμβολαιωσάμενοι
συμβολαιόομαι : interpret symbolically : aor part mp masc nom/voc pl

συμβολαιωσάμενος|συμβολαιωσάμενος
συμβολαιόομαι : interpret symbolically : aor part mp masc nom sg

συμβολατεύειν|συμβολατεύειν
συμβολατεύω :   : pres inf act (attic epic)

συμβολεῖ
συμβολέω : meet : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμβολέω : meet : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συμβολεύς : twister : masc dat sg

συμβολεῖς
συμβολέω : meet : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμβολεύς : twister : masc acc pl<br>συμβολεύς : twister : masc nom/voc pl (parad_form)

συμβολεύειν|συμβολεύειν
συμβολέω : meet : pres inf act (attic epic)<br>συμβολεύω : contribute to a common meal : pres inf act (attic epic)

συμβολεύου|συμβολεύου
συμβολέω : meet : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συμβολέω : meet : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συμβολεύω : contribute to a common meal : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συμβολεύω : contribute to a common meal : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συμβολεύς|συμβολεύς|συμβολεὺς
συμβολεύς : twister : masc nom sg

συμβολή|συμβολή|συμβολὴ
συμβολή : coming together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμβολήν|συμβολήν|συμβολὴν
συμβολή : coming together : fem acc sg (attic epic ionic)

συμβολήσαντες|συμβολήσαντες
συμβολέω : meet : aor part act masc nom/voc pl

συμβολήσων|συμβολήσων
συμβολέω : meet : fut part act masc nom sg

συμβολῆι
συμβολέω : meet : pres subj mp 2nd sg<br>συμβολέω : meet : pres ind mp 2nd sg<br>συμβολέω : meet : pres subj act 3rd sg<br>συμβολεύς : twister : masc dat sg (epic ionic)<br>συμβολή : coming together : fem dat sg (attic epic ionic)

συμβολῆς
συμβολέω : meet : pres ind act 2nd sg (doric)<br>συμβολεύς : twister : masc nom pl<br>συμβολεύς : twister : masc nom/voc pl<br>συμβολή : coming together : fem gen sg (attic epic ionic)

συμβολῆσαι
συμβολέω : meet : aor inf act

συμβολῇ
συμβολέω : meet : pres subj mp 2nd sg<br>συμβολέω : meet : pres ind mp 2nd sg<br>συμβολέω : meet : pres subj act 3rd sg<br>συμβολεύς : twister : masc dat sg (epic ionic)<br>συμβολή : coming together : fem dat sg (attic epic ionic)

συμβολίου|συμβολίου
συμβόλιον : machine which twists cords together : neut gen sg

συμβολικά|συμβολικά|συμβολικὰ
συμβολικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>συμβολικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>συμβολικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμβολικάς|συμβολικάς|συμβολικὰς
συμβολικός : of : fem acc pl

συμβολικᾶς
συμβολικός : of : fem gen sg (doric aeolic)

συμβολικαί|συμβολικαί|συμβολικαὶ
συμβολικός : of : fem nom/voc pl

συμβολικαῖς
συμβολικός : of : fem dat pl

συμβολική|συμβολική|συμβολικὴ
συμβολικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμβολικήν|συμβολικήν|συμβολικὴν
συμβολικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

συμβολικῆς
συμβολικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

συμβολικῇ
συμβολικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

συμβολικόν|συμβολικόν|συμβολικὸν
συμβολικός : of : masc acc sg<br>συμβολικός : of : neut nom/voc/acc sg

συμβολικός|συμβολικός|συμβολικὸς
συμβολικός : of : masc nom sg

συμβολικοῖς
συμβολικός : of : masc/neut dat pl

συμβολικοῦ
συμβολικός : of : masc/neut gen sg

συμβολικώτατα|συμβολικώτατα
συμβολικός : of : adverbial superl<br>συμβολικός : of : neut nom/voc/acc superl pl

συμβολικώτερον|συμβολικώτερον
συμβολικός : of : adverbial comp<br>συμβολικός : of : masc acc comp sg<br>συμβολικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

συμβολικῶν
συμβολικός : of : fem gen pl<br>συμβολικός : of : masc/neut gen pl

συμβολικῶς
συμβολικός : of : adverbial

συμβολικῷ
συμβολικός : of : masc/neut dat sg

συμβολικωτέρως|συμβολικωτέρως
συμβολικός : of : masc acc comp pl (doric)

συμβολιμαίου|συμβολιμαίου
συμβολιμαῖος :   : masc/neut gen sg

συμβολοκοπήσῃς|συμβολοκοπήσῃς
συμβολοκοπέω : to be given to feasting : aor subj act 2nd sg

συμβολοκοποῦντες
συμβολοκοπέω : to be given to feasting : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμβολοκοπῶν
συμβολοκοπέω : to be given to feasting : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συμβολῶν
συμβολέω : meet : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συμβολή : coming together : fem gen pl

συμβοσκήσεται|συμβοσκήσεται
σύν-βόσκω : feed : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν-βόσκω : feed : fut ind mid 3rd sg

συμβούλεσθαι|συμβούλεσθαι
συμβούλομαι : will : pres inf mp

συμβούλεται|συμβούλεται
συμβούλομαι : will : pres ind mp 3rd sg

συμβούλευ'|συμβούλευ'
συμβουλεύω : advise : pres imperat act 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : pres imperat act 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συμβουλεύω : advise : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συμβούλευε|συμβούλευε
συμβουλεύω : advise : pres imperat act 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : pres imperat act 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συμβουλεύω : advise : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συμβούλευμα|συμβούλευμα
συμβούλευμα : advice given : neut nom/voc/acc sg

συμβούλευσεν|συμβούλευσεν
συμβουλεύω : advise : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συμβουλεύω : advise : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συμβούλευσις|συμβούλευσις
συμβούλευσις : advice : fem nom sg

συμβούλευσον|συμβούλευσον
συμβουλεύω : advise : aor imperat act 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : aor imperat act 2nd sg

συμβούλια|συμβούλια
συμβούλιον : advice : neut nom/voc/acc pl

συμβούλιον|συμβούλιον
συμβούλιον : advice : neut nom/voc/acc sg

συμβούλοις|συμβούλοις
σύμβουλος : adviser : masc dat pl

συμβούλομαι|συμβούλομαι
συμβούλομαι : will : pres ind mp 1st sg

συμβούλου|συμβούλου
σύμβουλος : adviser : masc gen sg<br>συμβούλομαι : will : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συμβούλομαι : will : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συμβούλους|συμβούλους
σύμβουλος : adviser : masc acc pl

συμβούλω|συμβούλω
σύμβουλος : adviser : masc nom/voc/acc dual<br>σύμβουλος : adviser : masc gen sg (doric aeolic)

συμβούλωι|συμβούλωι
σύμβουλος : adviser : masc dat sg

συμβούλων|συμβούλων
σύμβουλος : adviser : masc gen pl

συμβούλῳ|συμβούλῳ
σύμβουλος : adviser : masc dat sg

συμβουλάς|συμβουλάς|συμβουλὰς
συμβουλή : counsel : fem acc pl

συμβουλαί|συμβουλαί|συμβουλαὶ
συμβουλή : counsel : fem nom/voc pl

συμβουλαῖς
συμβουλή : counsel : fem dat pl

συμβουλείᾳ|συμβουλείᾳ
συμβουλεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

συμβουλεύεαι|συμβουλεύεαι
συμβουλεύω : advise : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συμβουλεύω : advise : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

συμβουλεύει|συμβουλεύει
συμβουλεύω : advise : pres ind mp 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : pres ind act 3rd sg<br>συμβουλεύω : advise : pres ind mp 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : pres ind act 3rd sg

συμβουλεύειν|συμβουλεύειν
συμβουλεύω : advise : pres inf act (attic epic)<br>συμβουλεύω : advise : pres inf act (attic epic)

συμβουλεύεις|συμβουλεύεις
συμβουλεύω : advise : pres ind act 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : pres ind act 2nd sg

συμβουλεύεσθαι|συμβουλεύεσθαι
συμβουλεύω : advise : pres inf mp<br>συμβουλεύω : advise : pres inf mp

συμβουλεύεται|συμβουλεύεται
συμβουλεύω : advise : pres ind mp 3rd sg<br>συμβουλεύω : advise : pres ind mp 3rd sg

συμβουλεύετε|συμβουλεύετε
συμβουλεύω : advise : pres imperat act 2nd pl<br>συμβουλεύω : advise : pres ind act 2nd pl<br>συμβουλεύω : advise : pres imperat act 2nd pl<br>συμβουλεύω : advise : pres ind act 2nd pl<br>συμβουλεύω : advise : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συμβουλεύω : advise : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συμβουλεύηι|συμβουλεύηι
συμβουλεύω : advise : pres subj mp 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : pres ind mp 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : pres subj act 3rd sg<br>συμβουλεύω : advise : pres subj mp 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : pres ind mp 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : pres subj act 3rd sg

συμβουλεύηται|συμβουλεύηται
συμβουλεύω : advise : pres subj mp 3rd sg<br>συμβουλεύω : advise : pres subj mp 3rd sg

συμβουλεύῃ|συμβουλεύῃ
συμβουλεύω : advise : pres subj mp 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : pres ind mp 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : pres subj act 3rd sg<br>συμβουλεύω : advise : pres subj mp 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : pres ind mp 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : pres subj act 3rd sg

συμβουλεύῃς|συμβουλεύῃς
συμβουλεύω : advise : pres subj act 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : pres subj act 2nd sg

συμβουλεύμασι|συμβουλεύμασι
συμβούλευμα : advice given : neut dat pl

συμβουλεύματα|συμβουλεύματα
συμβούλευμα : advice given : neut nom/voc/acc pl

συμβουλεύματι|συμβουλεύματι
συμβούλευμα : advice given : neut dat sg

συμβουλεύοι|συμβουλεύοι
συμβουλεύω : advise : pres opt act 3rd sg<br>συμβουλεύω : advise : pres opt act 3rd sg

συμβουλεύοιεν|συμβουλεύοιεν
συμβουλεύω : advise : pres opt act 3rd pl<br>συμβουλεύω : advise : pres opt act 3rd pl

συμβουλεύοιμ'|συμβουλεύοιμ'
συμβουλεύω : advise : pres opt act 1st sg<br>συμβουλεύω : advise : pres opt act 1st sg

συμβουλεύοιμι|συμβουλεύοιμι
συμβουλεύω : advise : pres opt act 1st sg<br>συμβουλεύω : advise : pres opt act 1st sg

συμβουλεύοις|συμβουλεύοις
συμβουλεύω : advise : pres opt act 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : pres opt act 2nd sg

συμβουλεύοιτο|συμβουλεύοιτο
συμβουλεύω : advise : pres opt mp 3rd sg<br>συμβουλεύω : advise : pres opt mp 3rd sg

συμβουλεύομαι|συμβουλεύομαι
συμβουλεύω : advise : pres ind mp 1st sg<br>συμβουλεύω : advise : pres ind mp 1st sg

συμβουλεύομεν|συμβουλεύομεν
συμβουλεύω : advise : pres ind act 1st pl<br>συμβουλεύω : advise : pres ind act 1st pl<br>συμβουλεύω : advise : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συμβουλεύω : advise : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συμβουλεύοντ'|συμβουλεύοντ'
συμβουλεύω : advise : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβουλεύω : advise : pres part act masc acc sg<br>συμβουλεύω : advise : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβουλεύω : advise : pres part act masc acc sg<br>συμβουλεύω : advise : pres part act masc/neut dat sg<br>συμβουλεύω : advise : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συμβουλεύω : advise : pres part act masc/neut dat sg<br>συμβουλεύω : advise : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συμβουλεύω : advise : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>συμβουλεύω : advise : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>συμβουλεύω : advise : pres ind mp 3rd pl<br>συμβουλεύω : advise : pres ind mp 3rd pl<br>συμβουλεύω : advise : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>συμβουλεύω : advise : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συμβουλεύοντα|συμβουλεύοντα
συμβουλεύω : advise : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβουλεύω : advise : pres part act masc acc sg<br>συμβουλεύω : advise : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβουλεύω : advise : pres part act masc acc sg

συμβουλεύονται|συμβουλεύονται
συμβουλεύω : advise : pres ind mp 3rd pl<br>συμβουλεύω : advise : pres ind mp 3rd pl

συμβουλεύοντας|συμβουλεύοντας
συμβουλεύω : advise : pres part act masc acc pl<br>συμβουλεύω : advise : pres part act masc acc pl

συμβουλεύοντες|συμβουλεύοντες
συμβουλεύω : advise : pres part act masc nom/voc pl<br>συμβουλεύω : advise : pres part act masc nom/voc pl

συμβουλεύοντι|συμβουλεύοντι
συμβουλεύω : advise : pres part act masc/neut dat sg<br>συμβουλεύω : advise : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συμβουλεύω : advise : pres part act masc/neut dat sg<br>συμβουλεύω : advise : pres ind act 3rd pl (doric)

συμβουλεύοντος|συμβουλεύοντος
συμβουλεύω : advise : pres part act masc/neut gen sg<br>συμβουλεύω : advise : pres part act masc/neut gen sg

συμβουλεύου|συμβουλεύου
συμβουλεύω : advise : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συμβουλεύω : advise : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συμβουλεύω : advise : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συμβουλεύω : advise : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συμβουλεύουσα|συμβουλεύουσα
συμβουλεύω : advise : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συμβουλεύω : advise : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμβουλεύουσαι|συμβουλεύουσαι
συμβουλεύω : advise : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συμβουλεύω : advise : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμβουλεύουσαν|συμβουλεύουσαν
συμβουλεύω : advise : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συμβουλεύω : advise : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμβουλεύουσι|συμβουλεύουσι
συμβουλεύω : advise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβουλεύω : advise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμβουλεύω : advise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβουλεύω : advise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμβουλεύουσιν|συμβουλεύουσιν
συμβουλεύω : advise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβουλεύω : advise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμβουλεύω : advise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβουλεύω : advise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμβουλεύθητι|συμβουλεύθητι
συμβουλεύω : advise : aor imperat pass 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : aor imperat pass 2nd sg

συμβουλεύσαι|συμβουλεύσαι
συμβουλεύω : advise : aor opt act 3rd sg<br>συμβουλεύω : advise : aor opt act 3rd sg

συμβουλεύσαιμ'|συμβουλεύσαιμ'
συμβουλεύω : advise : aor opt act 1st sg<br>συμβουλεύω : advise : aor opt act 1st sg

συμβουλεύσαιμεν|συμβουλεύσαιμεν
συμβουλεύω : advise : aor opt act 1st pl<br>συμβουλεύω : advise : aor opt act 1st pl

συμβουλεύσαιμι|συμβουλεύσαιμι
συμβουλεύω : advise : aor opt act 1st sg<br>συμβουλεύω : advise : aor opt act 1st sg

συμβουλεύσαιντο|συμβουλεύσαιντο
συμβουλεύω : advise : aor opt mid 3rd pl<br>συμβουλεύω : advise : aor opt mid 3rd pl

συμβουλεύσαις|συμβουλεύσαις
συμβουλεύω : advise : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συμβουλεύω : advise : aor opt act 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συμβουλεύω : advise : aor opt act 2nd sg

συμβουλεύσαιτο|συμβουλεύσαιτο
συμβουλεύω : advise : aor opt mid 3rd sg<br>συμβουλεύω : advise : aor opt mid 3rd sg

συμβουλεύσαντ'|συμβουλεύσαντ'
συμβουλεύω : advise : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβουλεύω : advise : aor part act masc acc sg<br>συμβουλεύω : advise : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβουλεύω : advise : aor part act masc acc sg<br>συμβουλεύω : advise : aor part act masc/neut dat sg<br>συμβουλεύω : advise : aor part act masc/neut dat sg<br>συμβουλεύω : advise : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>συμβουλεύω : advise : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>συμβουλεύω : advise : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>συμβουλεύω : advise : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

συμβουλεύσαντα|συμβουλεύσαντα
συμβουλεύω : advise : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβουλεύω : advise : aor part act masc acc sg<br>συμβουλεύω : advise : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβουλεύω : advise : aor part act masc acc sg

συμβουλεύσαντας|συμβουλεύσαντας
συμβουλεύω : advise : aor part act masc acc pl<br>συμβουλεύω : advise : aor part act masc acc pl

συμβουλεύσαντες|συμβουλεύσαντες
συμβουλεύω : advise : aor part act masc nom/voc pl<br>συμβουλεύω : advise : aor part act masc nom/voc pl

συμβουλεύσαντι|συμβουλεύσαντι
συμβουλεύω : advise : aor part act masc/neut dat sg<br>συμβουλεύω : advise : aor part act masc/neut dat sg

συμβουλεύσαντος|συμβουλεύσαντος
συμβουλεύω : advise : aor part act masc/neut gen sg<br>συμβουλεύω : advise : aor part act masc/neut gen sg

συμβουλεύσας|συμβουλεύσας
συμβουλεύω : advise : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμβουλεύω : advise : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμβουλεύσασα|συμβουλεύσασα
συμβουλεύω : advise : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμβουλεύω : advise : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμβουλεύσασαν|συμβουλεύσασαν
συμβουλεύω : advise : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>συμβουλεύω : advise : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συμβουλεύσασι|συμβουλεύσασι
συμβουλεύω : advise : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συμβουλεύω : advise : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συμβουλεύσασιν|συμβουλεύσασιν
συμβουλεύω : advise : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συμβουλεύω : advise : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συμβουλεύσασθαι|συμβουλεύσασθαι
συμβουλεύω : advise : aor inf mid<br>συμβουλεύω : advise : aor inf mid

συμβουλεύσασθε|συμβουλεύσασθε
συμβουλεύω : advise : aor imperat mid 2nd pl<br>συμβουλεύω : advise : aor imperat mid 2nd pl<br>συμβουλεύω : advise : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>συμβουλεύω : advise : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

συμβουλεύσατε|συμβουλεύσατε
συμβουλεύω : advise : aor imperat act 2nd pl<br>συμβουλεύω : advise : aor imperat act 2nd pl<br>συμβουλεύω : advise : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συμβουλεύω : advise : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συμβουλεύσατο|συμβουλεύσατο
συμβουλεύω : advise : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>συμβουλεύω : advise : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

συμβουλεύσει|συμβουλεύσει
συμβούλευσις : advice : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συμβούλευσις : advice : fem dat sg (epic)<br>συμβούλευσις : advice : fem dat sg (attic ionic)<br>συμβουλεύω : advise : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμβουλεύω : advise : fut ind mid 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : fut ind act 3rd sg<br>συμβουλεύω : advise : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμβουλεύω : advise : fut ind mid 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : fut ind act 3rd sg

συμβουλεύσειαν|συμβουλεύσειαν
συμβουλεύω : advise : aor opt act 3rd pl<br>συμβουλεύω : advise : aor opt act 3rd pl

συμβουλεύσειας|συμβουλεύσειας
συμβουλεύω : advise : aor opt act 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : aor opt act 2nd sg

συμβουλεύσειε|συμβουλεύσειε
συμβουλεύω : advise : aor opt act 3rd sg<br>συμβουλεύω : advise : aor opt act 3rd sg

συμβουλεύσειεν|συμβουλεύσειεν
συμβουλεύω : advise : aor opt act 3rd sg<br>συμβουλεύω : advise : aor opt act 3rd sg

συμβουλεύσειν|συμβουλεύσειν
συμβουλεύω : advise : fut inf act (attic epic)<br>συμβουλεύω : advise : fut inf act (attic epic)

συμβουλεύσεις|συμβουλεύσεις
συμβούλευσις : advice : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συμβούλευσις : advice : fem nom/acc pl (attic)<br>συμβουλεύω : advise : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμβουλεύω : advise : fut ind act 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμβουλεύω : advise : fut ind act 2nd sg

συμβουλεύσεται|συμβουλεύσεται
συμβουλεύω : advise : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμβουλεύω : advise : fut ind mid 3rd sg<br>συμβουλεύω : advise : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμβουλεύω : advise : fut ind mid 3rd sg

συμβουλεύσετε|συμβουλεύσετε
συμβουλεύω : advise : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συμβουλεύω : advise : fut ind act 2nd pl<br>συμβουλεύω : advise : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συμβουλεύω : advise : fut ind act 2nd pl

συμβουλεύσηι|συμβουλεύσηι
συμβούλευσις : advice : fem dat sg (epic)<br>συμβουλεύω : advise : aor subj mid 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : aor subj act 3rd sg<br>συμβουλεύω : advise : fut ind mid 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : aor subj mid 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : aor subj act 3rd sg<br>συμβουλεύω : advise : fut ind mid 2nd sg

συμβουλεύσηται|συμβουλεύσηται
συμβουλεύω : advise : aor subj mid 3rd sg<br>συμβουλεύω : advise : aor subj mid 3rd sg

συμβουλεύσῃ|συμβουλεύσῃ
συμβούλευσις : advice : fem dat sg (epic)<br>συμβουλεύω : advise : aor subj mid 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : aor subj act 3rd sg<br>συμβουλεύω : advise : fut ind mid 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : aor subj mid 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : aor subj act 3rd sg<br>συμβουλεύω : advise : fut ind mid 2nd sg

συμβουλεύσῃς|συμβουλεύσῃς
συμβουλεύω : advise : aor subj act 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : aor subj act 2nd sg

συμβουλεύσοι|συμβουλεύσοι
συμβουλεύω : advise : fut opt act 3rd sg<br>συμβουλεύω : advise : fut opt act 3rd sg

συμβουλεύσοις|συμβουλεύσοις
συμβουλεύω : advise : fut opt act 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : fut opt act 2nd sg

συμβουλεύσομαι|συμβουλεύσομαι
συμβουλεύω : advise : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συμβουλεύω : advise : fut ind mid 1st sg<br>συμβουλεύω : advise : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συμβουλεύω : advise : fut ind mid 1st sg

συμβουλεύσομεν|συμβουλεύσομεν
συμβουλεύω : advise : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμβουλεύω : advise : fut ind act 1st pl<br>συμβουλεύω : advise : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμβουλεύω : advise : fut ind act 1st pl

συμβουλεύσοντα|συμβουλεύσοντα
συμβουλεύω : advise : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβουλεύω : advise : fut part act masc acc sg<br>συμβουλεύω : advise : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβουλεύω : advise : fut part act masc acc sg

συμβουλεύσονται|συμβουλεύσονται
συμβουλεύω : advise : fut ind mid 3rd pl<br>συμβουλεύω : advise : fut ind mid 3rd pl

συμβουλεύσοντας|συμβουλεύσοντας
συμβουλεύω : advise : fut part act masc acc pl<br>συμβουλεύω : advise : fut part act masc acc pl

συμβουλεύσοντι|συμβουλεύσοντι
συμβουλεύω : advise : fut part act masc/neut dat sg<br>συμβουλεύω : advise : fut ind act 3rd pl (doric)<br>συμβουλεύω : advise : fut part act masc/neut dat sg<br>συμβουλεύω : advise : fut ind act 3rd pl (doric)

συμβουλεύσοντος|συμβουλεύσοντος
συμβουλεύω : advise : fut part act masc/neut gen sg<br>συμβουλεύω : advise : fut part act masc/neut gen sg

συμβουλεύσουσι|συμβουλεύσουσι
συμβουλεύω : advise : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμβουλεύω : advise : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβουλεύω : advise : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμβουλεύω : advise : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμβουλεύω : advise : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβουλεύω : advise : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμβουλεύσουσιν|συμβουλεύσουσιν
συμβουλεύω : advise : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμβουλεύω : advise : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβουλεύω : advise : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμβουλεύω : advise : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμβουλεύω : advise : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβουλεύω : advise : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμβουλεύσω|συμβουλεύσω
συμβουλεύω : advise : aor subj act 1st sg<br>συμβουλεύω : advise : fut ind act 1st sg<br>συμβουλεύω : advise : aor subj act 1st sg<br>συμβουλεύω : advise : fut ind act 1st sg<br>συμβουλεύω : advise : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συμβουλεύω : advise : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συμβουλεύσωμεν|συμβουλεύσωμεν
συμβουλεύω : advise : aor subj act 1st pl<br>συμβουλεύω : advise : aor subj act 1st pl

συμβουλεύσων|συμβουλεύσων
συμβουλεύω : advise : fut part act masc nom sg<br>συμβουλεύω : advise : fut part act masc nom sg

συμβουλεύσωνται|συμβουλεύσωνται
συμβουλεύω : advise : aor subj mid 3rd pl<br>συμβουλεύω : advise : aor subj mid 3rd pl

συμβουλεύσωσι|συμβουλεύσωσι
συμβουλεύω : advise : aor subj act 3rd pl<br>συμβουλεύω : advise : aor subj act 3rd pl

συμβουλεύσωσιν|συμβουλεύσωσιν
συμβουλεύω : advise : aor subj act 3rd pl<br>συμβουλεύω : advise : aor subj act 3rd pl

συμβουλεύω|συμβουλεύω
συμβουλεύω : advise : pres subj act 1st sg<br>συμβουλεύω : advise : pres ind act 1st sg<br>συμβουλεύω : advise : pres subj act 1st sg<br>συμβουλεύω : advise : pres ind act 1st sg

συμβουλεύωμεν|συμβουλεύωμεν
συμβουλεύω : advise : pres subj act 1st pl<br>συμβουλεύω : advise : pres subj act 1st pl

συμβουλεύων|συμβουλεύων
συμβουλεύω : advise : pres part act masc nom sg<br>συμβουλεύω : advise : pres part act masc nom sg

συμβουλεύωσι|συμβουλεύωσι
συμβουλεύω : advise : pres subj act 3rd pl<br>συμβουλεύω : advise : pres subj act 3rd pl

συμβουλεύωσιν|συμβουλεύωσιν
συμβουλεύω : advise : pres subj act 3rd pl<br>συμβουλεύω : advise : pres subj act 3rd pl

συμβουλεῦον
συμβουλεύω : advise : pres part act masc voc sg<br>συμβουλεύω : advise : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συμβουλεύω : advise : pres part act masc voc sg<br>συμβουλεύω : advise : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμβουλεῦσαι
συμβουλεύω : advise : aor inf act<br>συμβουλεύω : advise : aor inf act

συμβουλευέτω|συμβουλευέτω
συμβουλεύω : advise : pres imperat act 3rd sg<br>συμβουλεύω : advise : pres imperat act 3rd sg

συμβουλευέτωσαν|συμβουλευέτωσαν
συμβουλεύω : advise : pres imperat act 3rd pl<br>συμβουλεύω : advise : pres imperat act 3rd pl

συμβουλευμάτων|συμβουλευμάτων
συμβούλευμα : advice given : neut gen pl

συμβουλευόμενα|συμβουλευόμενα
συμβουλεύω : advise : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμβουλεύω : advise : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμβουλευόμενοι|συμβουλευόμενοι
συμβουλεύω : advise : pres part mp masc nom/voc pl<br>συμβουλεύω : advise : pres part mp masc nom/voc pl

συμβουλευόμενον|συμβουλευόμενον
συμβουλεύω : advise : pres part mp masc acc sg<br>συμβουλεύω : advise : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συμβουλεύω : advise : pres part mp masc acc sg<br>συμβουλεύω : advise : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμβουλευόμενος|συμβουλευόμενος
συμβουλεύω : advise : pres part mp masc nom sg<br>συμβουλεύω : advise : pres part mp masc nom sg

συμβουλευόμεθα|συμβουλευόμεθα
συμβουλεύω : advise : pres ind mp 1st pl<br>συμβουλεύω : advise : pres ind mp 1st pl<br>συμβουλεύω : advise : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συμβουλεύω : advise : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συμβουλευόντων|συμβουλευόντων
συμβουλεύω : advise : pres part act masc/neut gen pl<br>συμβουλεύω : advise : pres imperat act 3rd pl<br>συμβουλεύω : advise : pres part act masc/neut gen pl<br>συμβουλεύω : advise : pres imperat act 3rd pl

συμβουλευομένη|συμβουλευομένη
συμβουλεύω : advise : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμβουλεύω : advise : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμβουλευομένης|συμβουλευομένης
συμβουλεύω : advise : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμβουλεύω : advise : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμβουλευομένῃ|συμβουλευομένῃ
συμβουλεύω : advise : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>συμβουλεύω : advise : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συμβουλευομένοις|συμβουλευομένοις
συμβουλεύω : advise : pres part mp masc/neut dat pl<br>συμβουλεύω : advise : pres part mp masc/neut dat pl

συμβουλευομένου|συμβουλευομένου
συμβουλεύω : advise : pres part mp masc/neut gen sg<br>συμβουλεύω : advise : pres part mp masc/neut gen sg

συμβουλευομένους|συμβουλευομένους
συμβουλεύω : advise : pres part mp masc acc pl<br>συμβουλεύω : advise : pres part mp masc acc pl

συμβουλευομένωι|συμβουλευομένωι
συμβουλεύω : advise : pres part mp masc/neut dat sg<br>συμβουλεύω : advise : pres part mp masc/neut dat sg

συμβουλευομένων|συμβουλευομένων
συμβουλεύω : advise : pres part mp fem gen pl<br>συμβουλεύω : advise : pres part mp masc/neut gen pl<br>συμβουλεύω : advise : pres part mp fem gen pl<br>συμβουλεύω : advise : pres part mp masc/neut gen pl

συμβουλευομένῳ|συμβουλευομένῳ
συμβουλεύω : advise : pres part mp masc/neut dat sg<br>συμβουλεύω : advise : pres part mp masc/neut dat sg

συμβουλευούσαις|συμβουλευούσαις
συμβουλεύω : advise : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβουλεύω : advise : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συμβουλευούσηι|συμβουλευούσηι
συμβουλεύω : advise : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συμβουλεύω : advise : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συμβουλευούσης|συμβουλευούσης
συμβουλεύω : advise : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμβουλεύω : advise : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμβουλευούσῃ|συμβουλευούσῃ
συμβουλεύω : advise : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συμβουλεύω : advise : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συμβουλευουσῶν
συμβουλεύω : advise : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>συμβουλεύω : advise : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συμβουλευθέν|συμβουλευθέν|συμβουλευθὲν
συμβουλεύω : advise : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συμβουλεύω : advise : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συμβουλευθέντα|συμβουλευθέντα
συμβουλεύω : advise : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμβουλεύω : advise : aor part pass masc acc sg<br>συμβουλεύω : advise : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμβουλεύω : advise : aor part pass masc acc sg

συμβουλευθέντες|συμβουλευθέντες
συμβουλεύω : advise : aor part pass masc nom/voc pl<br>συμβουλεύω : advise : aor part pass masc nom/voc pl

συμβουλευθέντος|συμβουλευθέντος
συμβουλεύω : advise : aor part pass masc/neut gen sg<br>συμβουλεύω : advise : aor part pass masc/neut gen sg

συμβουλευθέντων|συμβουλευθέντων
συμβουλεύω : advise : aor part pass masc/neut gen pl<br>συμβουλεύω : advise : aor part pass masc/neut gen pl

συμβουλευθείης|συμβουλευθείης
συμβουλεύω : advise : aor opt pass 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : aor opt pass 2nd sg

συμβουλευθείς|συμβουλευθείς|συμβουλευθεὶς
συμβουλεύω : advise : aor part pass masc nom/voc sg<br>συμβουλεύω : advise : aor part pass masc nom/voc sg

συμβουλευθείσης|συμβουλευθείσης
συμβουλεύω : advise : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμβουλεύω : advise : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συμβουλευθεῖσα
συμβουλεύω : advise : aor part pass fem nom/voc sg<br>συμβουλεύω : advise : aor part pass fem nom/voc sg

συμβουλευθεῖσιν
συμβουλεύω : advise : aor part pass masc/neut dat pl<br>συμβουλεύω : advise : aor part pass masc/neut dat pl

συμβουλευθῆναι
συμβουλεύω : advise : aor inf pasj<br>συμβουλεύω : advise : aor inf pasj

συμβουλευθῇ
συμβουλεύω : advise : aor subj pass 3rd sg<br>συμβουλεύω : advise : aor subj pass 3rd sg

συμβουλευθῇς
συμβουλεύω : advise : aor subj pass 2nd sg<br>συμβουλεύω : advise : aor subj pass 2nd sg

συμβουλευσάμενοι|συμβουλευσάμενοι
συμβουλεύω : advise : aor part mid masc nom/voc pl<br>συμβουλεύω : advise : aor part mid masc nom/voc pl

συμβουλευσάμενον|συμβουλευσάμενον
συμβουλεύω : advise : aor part mid masc acc sg<br>συμβουλεύω : advise : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>συμβουλεύω : advise : aor part mid masc acc sg<br>συμβουλεύω : advise : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συμβουλευσάμενος|συμβουλευσάμενος
συμβουλεύω : advise : aor part mid masc nom sg<br>συμβουλεύω : advise : aor part mid masc nom sg

συμβουλευσάντων|συμβουλευσάντων
συμβουλεύω : advise : aor part act masc/neut gen pl<br>συμβουλεύω : advise : aor imperat act 3rd pl<br>συμβουλεύω : advise : aor part act masc/neut gen pl<br>συμβουλεύω : advise : aor imperat act 3rd pl

συμβουλευσάσης|συμβουλευσάσης
συμβουλεύω : advise : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμβουλεύω : advise : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμβουλευσάσῃ|συμβουλευσάσῃ
συμβουλεύω : advise : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συμβουλεύω : advise : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

συμβουλευσάτω|συμβουλευσάτω
συμβουλεύω : advise : aor imperat act 3rd sg<br>συμβουλεύω : advise : aor imperat act 3rd sg

συμβουλευσαμένη|συμβουλευσαμένη
συμβουλεύω : advise : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμβουλεύω : advise : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμβουλευσαμένοις|συμβουλευσαμένοις
συμβουλεύω : advise : aor part mid masc/neut dat pl<br>συμβουλεύω : advise : aor part mid masc/neut dat pl

συμβουλευσαμένου|συμβουλευσαμένου
συμβουλεύω : advise : aor part mid masc/neut gen sg<br>συμβουλεύω : advise : aor part mid masc/neut gen sg

συμβουλευσαμένους|συμβουλευσαμένους
συμβουλεύω : advise : aor part mid masc acc pl<br>συμβουλεύω : advise : aor part mid masc acc pl

συμβουλευσαμένων|συμβουλευσαμένων
συμβουλεύω : advise : aor part mid fem gen pl<br>συμβουλεύω : advise : aor part mid masc/neut gen pl<br>συμβουλεύω : advise : aor part mid fem gen pl<br>συμβουλεύω : advise : aor part mid masc/neut gen pl

συμβουλευσαμένῳ|συμβουλευσαμένῳ
συμβουλεύω : advise : aor part mid masc/neut dat sg<br>συμβουλεύω : advise : aor part mid masc/neut dat sg

συμβουλευσόμενοι|συμβουλευσόμενοι
συμβουλεύω : advise : fut part mid masc nom/voc pl<br>συμβουλεύω : advise : fut part mid masc nom/voc pl

συμβουλευσόμενον|συμβουλευσόμενον
συμβουλεύω : advise : fut part mid masc acc sg<br>συμβουλεύω : advise : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>συμβουλεύω : advise : fut part mid masc acc sg<br>συμβουλεύω : advise : fut part mid neut nom/voc/acc sg

συμβουλευσόμενος|συμβουλευσόμενος
συμβουλεύω : advise : fut part mid masc nom sg<br>συμβουλεύω : advise : fut part mid masc nom sg

συμβουλευσόμεθα|συμβουλευσόμεθα
συμβουλεύω : advise : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συμβουλεύω : advise : fut ind mid 1st pl<br>συμβουλεύω : advise : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συμβουλεύω : advise : fut ind mid 1st pl

συμβουλευσόντων|συμβουλευσόντων
συμβουλεύω : advise : fut part act masc/neut gen pl<br>συμβουλεύω : advise : fut part act masc/neut gen pl

συμβουλευσομένους|συμβουλευσομένους
συμβουλεύω : advise : fut part mid masc acc pl<br>συμβουλεύω : advise : fut part mid masc acc pl

συμβουλευσώμεθα|συμβουλευσώμεθα
συμβουλεύω : advise : aor subj mid 1st pl<br>συμβουλεύω : advise : aor subj mid 1st pl

συμβουλευτάς|συμβουλευτάς|συμβουλευτὰς
συμβουλευτής : adviser : masc acc pl<br>συμβουλευτής : adviser : masc nom sg (epic doric aeolic)

συμβουλευταῖς
συμβουλευτής : adviser : masc dat pl

συμβουλευτέον|συμβουλευτέον
συμβουλευτέος : to be given as advice : masc acc sg<br>συμβουλευτέος : to be given as advice : neut nom/voc/acc sg

συμβουλευτήν|συμβουλευτήν|συμβουλευτὴν
συμβουλευτής : adviser : masc acc sg (attic epic ionic)

συμβουλευτής|συμβουλευτής|συμβουλευτὴς
συμβουλευτής : adviser : masc nom sg

συμβουλευτικά|συμβουλευτικά|συμβουλευτικὰ
συμβουλευτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>συμβουλευτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>συμβουλευτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμβουλευτικάς|συμβουλευτικάς|συμβουλευτικὰς
συμβουλευτικός : of : fem acc pl

συμβουλευτικαί|συμβουλευτικαί|συμβουλευτικαὶ
συμβουλευτικός : of : fem nom/voc pl

συμβουλευτική|συμβουλευτική|συμβουλευτικὴ
συμβουλευτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμβουλευτικήν|συμβουλευτικήν|συμβουλευτικὴν
συμβουλευτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

συμβουλευτικῆς
συμβουλευτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

συμβουλευτικῇ
συμβουλευτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

συμβουλευτικόν|συμβουλευτικόν|συμβουλευτικὸν
συμβουλευτικός : of : masc acc sg<br>συμβουλευτικός : of : neut nom/voc/acc sg

συμβουλευτικός|συμβουλευτικός|συμβουλευτικὸς
συμβουλευτικός : of : masc nom sg

συμβουλευτικοί|συμβουλευτικοί|συμβουλευτικοὶ
συμβουλευτικός : of : masc nom/voc pl

συμβουλευτικοῖς
συμβουλευτικός : of : masc/neut dat pl

συμβουλευτικούς|συμβουλευτικούς|συμβουλευτικοὺς
συμβουλευτικός : of : masc acc pl

συμβουλευτικοῦ
συμβουλευτικός : of : masc/neut gen sg

συμβουλευτικώτατον|συμβουλευτικώτατον
συμβουλευτικός : of : masc acc superl sg<br>συμβουλευτικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

συμβουλευτικῶ
συμβουλευτικός : of : masc/neut gen sg (doric aeolic)

συμβουλευτικῶι
συμβουλευτικός : of : masc/neut dat sg

συμβουλευτικῶν
συμβουλευτικός : of : fem gen pl<br>συμβουλευτικός : of : masc/neut gen pl

συμβουλευτικῶς
συμβουλευτικός : of : adverbial

συμβουλευτικῷ
συμβουλευτικός : of : masc/neut dat sg

συμβουλευτῶν
συμβουλευτής : adviser : masc gen pl

συμβουλευώμεθα|συμβουλευώμεθα
συμβουλεύω : advise : pres subj mp 1st pl<br>συμβουλεύω : advise : pres subj mp 1st pl

συμβουλή|συμβουλή|συμβουλὴ
συμβουλή : counsel : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμβουλήν|συμβουλήν|συμβουλὴν
συμβουλή : counsel : fem acc sg (attic epic ionic)

συμβουλήσει|συμβουλήσει
συμβούλησις : goodwill : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συμβούλησις : goodwill : fem dat sg (epic)<br>συμβούλησις : goodwill : fem dat sg (attic ionic)<br>συμβούλομαι : will : fut ind mid 2nd sg

συμβουλήσεσθαι|συμβουλήσεσθαι
συμβούλομαι : will : fut inf mid

συμβουλῆι
συμβουλή : counsel : fem dat sg (attic epic ionic)

συμβουλῆς
συμβουλή : counsel : fem gen sg (attic epic ionic)

συμβουλῇ
συμβουλή : counsel : fem dat sg (attic epic ionic)

συμβουληθέντες|συμβουληθέντες
συμβούλομαι : will : aor part pass masc nom/voc pl

συμβουληθέντων|συμβουληθέντων
συμβούλομαι : will : aor part pass masc/neut gen pl

συμβουληθείη|συμβουληθείη
συμβούλομαι : will : aor opt pass 3rd sg

συμβουληθῆναι
συμβούλομαι : will : aor inf pasj

συμβουλία|συμβουλία
συμβουλία : advice : fem nom/voc/acc dual<br>συμβουλία : advice : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συμβουλίαι|συμβουλίαι
συμβουλία : advice : fem nom/voc pl<br>συμβουλία : advice : fem dat sg (attic doric aeolic)

συμβουλίαις|συμβουλίαις
συμβουλία : advice : fem dat pl

συμβουλίαν|συμβουλίαν
συμβουλία : advice : fem acc sg (attic doric aeolic)

συμβουλίας|συμβουλίας
συμβουλία : advice : fem acc pl<br>συμβουλία : advice : fem gen sg (attic doric aeolic)

συμβουλίᾳ|συμβουλίᾳ
συμβουλία : advice : fem nom/voc pl<br>συμβουλία : advice : fem dat sg (attic doric aeolic)

συμβουλίη|συμβουλίη
συμβουλία : advice : fem nom/voc sg (epic ionic)

συμβουλίην|συμβουλίην
συμβουλία : advice : fem acc sg (epic ionic)

συμβουλίης|συμβουλίης
συμβουλία : advice : fem gen sg (epic ionic)

συμβουλίῃ|συμβουλίῃ
συμβουλία : advice : fem dat sg (epic ionic)

συμβουλίοις|συμβουλίοις
συμβούλιον : advice : neut dat pl

συμβουλίου|συμβουλίου
συμβούλιον : advice : neut gen sg

συμβουλίῳ|συμβουλίῳ
συμβούλιον : advice : neut dat sg

συμβουλιῶν
συμβουλία : advice : fem gen pl

συμβουλόμενον|συμβουλόμενον
συμβούλομαι : will : pres part mp masc acc sg<br>συμβούλομαι : will : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμβουλοίμην|συμβουλοίμην
συμβούλομαι : will : pres opt mp 1st sg

συμβουλομένης|συμβουλομένης
συμβούλομαι : will : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμβουλομένους|συμβουλομένους
συμβούλομαι : will : pres part mp masc acc pl

συμβουλομένων|συμβουλομένων
συμβούλομαι : will : pres part mp fem gen pl<br>συμβούλομαι : will : pres part mp masc/neut gen pl

συμβουλῶν
συμβουλή : counsel : fem gen pl

συμβοώντων|συμβοώντων
συμβοάω : cry aloud : pres part act masc/neut gen pl<br>συμβοάω : cry aloud : pres imperat act 3rd pl<br>συμβοάω : cry aloud : pres part act masc/neut gen pl<br>συμβοάω : cry aloud : pres imperat act 3rd pl

συμβοώσης|συμβοώσης
συμβοάω : cry aloud : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμβοάω : cry aloud : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμβοῶντες
συμβοάω : cry aloud : pres part act masc nom/voc pl<br>συμβοάω : cry aloud : pres part act masc nom/voc pl

συμβοῶσαν
συμβοάω : cry aloud : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συμβοάω : cry aloud : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμβοῶσιν
συμβοάω : cry aloud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβοάω : cry aloud : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συμβοάω : cry aloud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμβοάω : cry aloud : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμβοάω : cry aloud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμβοάω : cry aloud : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συμβοάω : cry aloud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμβοάω : cry aloud : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμβραβεύειν|συμβραβεύειν
συμβραβεύω : to be assessor with : pres inf act (attic epic)

συμβραβεύσω|συμβραβεύσω
συμβραβεύω : to be assessor with : aor subj act 1st sg<br>συμβραβεύω : to be assessor with : fut ind act 1st sg<br>συμβραβεύω : to be assessor with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συμβρασθέντος|συμβρασθέντος
σύν-βράσσω : shake violently : aor part pass masc/neut gen sg<br>σύν-βράζω : boil : aor part pass masc/neut gen sg

συμβρασσόμενοι|συμβρασσόμενοι
σύν-βράσσω : shake violently : pres part mp masc nom/voc pl<br>σύν-βράζω : boil : fut part mid masc nom/voc pl (epic)

συμβραζομένην|συμβραζομένην
σύν-βράζω : boil : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμβρέξας|συμβρέξας
σύν-βρέχω : Acut.(Sp. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμβρέχοντας|συμβρέχοντας
σύν-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc acc pl

συμβροχθίσῃ|συμβροχθίσῃ
σύν-βροχθίζω : take a mouthful : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-βροχθίζω : take a mouthful : aor subj act 3rd sg<br>σύν-βροχθίζω : take a mouthful : fut ind mid 2nd sg

συμβρύξασα|συμβρύξασα
σύν-βρύκω : bite : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-βρύζω : griúti : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμβρώσῃ|συμβρώσῃ
σύν-βιβρώσκω : eat : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-βιβρώσκω : eat : aor subj act 3rd sg<br>σύν-βιβρώσκω : eat : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-βράζω : boil : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)

συμβύσασαι|συμβύσασαι
συμβύω : cram : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συμβύων|συμβύων
συμβύω : cram : pres part act masc nom sg

συμβυθίζω|συμβυθίζω
σύν-βυθίζω : sink : pres subj act 1st sg<br>σύν-βυθίζω : sink : pres ind act 1st sg

συμβώμοις|συμβώμοις
σύμβωμος : sharing the altar : masc/fem/neut dat pl

συμβώμους|συμβώμους
σύμβωμος : sharing the altar : masc/fem acc pl

συμβώμων|συμβώμων
σύμβωμος : sharing the altar : masc/fem/neut gen pl

συμβῶ
συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

συμβῶμεν
συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

συμβῶσι
συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

συμβῶσιν
συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

συμένα|συμένα
σεύω : put in quick motion : aor part mid fem nom/voc/acc dual (epic)<br>σεύω : put in quick motion : aor part mid fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

συμένῳ|συμένῳ
σεύω : put in quick motion : aor part mid masc/neut dat sg (epic)

συμφάγῃ|συμφάγῃ
σύν-ἐσθίω : eat : aor subj mp 2nd sg<br>σύν-ἐσθίω : eat : aor subj act 3rd sg<br>σύν-ἐσθίω : eat : fut ind mid 2nd sg

συμφάγῃς|συμφάγῃς
σύν-ἐσθίω : eat : aor subj act 2nd sg

συμφάγοιμι|συμφάγοιμι
σύν-ἐσθίω : eat : aor opt act 1st sg

συμφάγονται|συμφάγονται
σύν-ἐσθίω : eat : fut ind mid 3rd pl

συμφάμενοι|συμφάμενοι
σύμφημι : assent : pres part mid masc nom/voc pl (epic ionic)

συμφάναι|συμφάναι
σύμφημι : assent : pres inf act

συμφάνασα|συμφάνασα
σύν-φαίνω : A ren. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-φανάω :   : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

συμφάνεια|συμφάνεια
συμφάνεια : appearance : fem nom/voc sg

συμφάσεως|συμφάσεως
σύμφασις : appearance of meeting : fem gen sg (attic)

συμφάσκοντες|συμφάσκοντες
σύν-φάσκω : say : pres part act masc nom/voc pl

συμφάσκοντος|συμφάσκοντος
σύν-φάσκω : say : pres part act masc/neut gen sg

συμφάσκω|συμφάσκω
σύν-φάσκω : say : pres subj act 1st sg<br>σύν-φάσκω : say : pres ind act 1st sg

συμφαγεῖν
σύν-ἐσθίω : eat : aor inf act (attic epic doric)

συμφαγόντας|συμφαγόντας
σύν-ἐσθίω : eat : aor part act masc acc pl

συμφαγόντες|συμφαγόντες
σύν-ἐσθίω : eat : aor part act masc nom/voc pl

συμφαγόντων|συμφαγόντων
σύν-ἐσθίω : eat : aor part act masc/neut gen pl<br>σύν-ἐσθίω : eat : aor imperat act 3rd pl

συμφαγοῦσιν
σύν-ἐσθίω : eat : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συμφαγών|συμφαγών|συμφαγὼν
σύν-ἐσθίω : eat : aor part act masc nom sg

συμφαίη|συμφαίη
σύμφημι : assent : pres opt act 3rd sg

συμφαίην|συμφαίην
σύμφημι : assent : pres opt act 1st sg

συμφαίης|συμφαίης
σύμφημι : assent : pres opt act 2nd sg

συμφαίησαν|συμφαίησαν
σύμφημι : assent : pres opt act 3rd pl

συμφαίητε|συμφαίητε
σύμφημι : assent : pres opt act 2nd pl

συμφαίνει|συμφαίνει
σύν-φαίνω : A ren. : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-φαίνω : A ren. : pres ind act 3rd sg

συμφαίνεται|συμφαίνεται
σύν-φαίνω : A ren. : pres ind mp 3rd sg

συμφαίνονται|συμφαίνονται
σύν-φαίνω : A ren. : pres ind mp 3rd pl

συμφαίνουσι|συμφαίνουσι
σύν-φαίνω : A ren. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-φαίνω : A ren. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμφαῖεν
σύμφημι : assent : pres opt act 3rd pl

συμφαῖμεν
σύμφημι : assent : pres opt act 1st pl

συμφαιδρύνεται|συμφαιδρύνεται
σύν-φαιδρύνω : make bright : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν-φαιδρύνω : make bright : pres ind mp 3rd sg

συμφαινόμενον|συμφαινόμενον
σύν-φαίνω : A ren. : pres part mp masc acc sg<br>σύν-φαίνω : A ren. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμφαινόμενος|συμφαινόμενος
σύν-φαίνω : A ren. : pres part mp masc nom sg

συμφαινομένης|συμφαινομένης
σύν-φαίνω : A ren. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμφαινούσης|συμφαινούσης
σύν-φαίνω : A ren. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμφανές|συμφανές|συμφανὲς
συμφανής : manifest : masc/fem voc sg<br>συμφανής : manifest : neut nom/voc/acc sg

συμφανέστατα|συμφανέστατα
συμφανής : manifest : adverbial superl<br>συμφανής : manifest : neut nom/voc/acc superl pl

συμφανέστερα|συμφανέστερα
συμφανής : manifest : neut nom/voc/acc comp pl

συμφανέστερον|συμφανέστερον
συμφανής : manifest : adverbial comp<br>συμφανής : manifest : masc acc comp sg<br>συμφανής : manifest : neut nom/voc/acc comp sg

συμφανεῖς
συμφανής : manifest : masc/fem acc pl<br>συμφανής : manifest : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

συμφανεροῦται
σύν-φανερόω : make manifest : pres ind mp 3rd sg

συμφανερουμένης|συμφανερουμένης
σύν-φανερόω : make manifest : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμφανεστάτην|συμφανεστάτην
συμφανής : manifest : fem acc superl sg (attic epic ionic)

συμφανεστέρας|συμφανεστέρας
συμφανής : manifest : fem acc comp pl<br>συμφανής : manifest : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

συμφανής|συμφανής|συμφανὴς
συμφανής : manifest : masc/fem nom sg

συμφανῆ
συμφανής : manifest : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμφανής : manifest : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συμφανής : manifest : masc/fem acc sg (attic epic doric)

συμφαντάζεσθαι|συμφαντάζεσθαι
συμφαντάζομαι : to be imagined along with : pres inf mp

συμφαντάζεται|συμφαντάζεται
συμφαντάζομαι : to be imagined along with : pres ind mp 3rd sg

συμφανταζόμενον|συμφανταζόμενον
συμφαντάζομαι : to be imagined along with : pres part mp masc acc sg<br>συμφαντάζομαι : to be imagined along with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμφανταζόμεθα|συμφανταζόμεθα
συμφαντάζομαι : to be imagined along with : pres ind mp 1st pl<br>συμφαντάζομαι : to be imagined along with : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συμφανῶν
συμφανής : manifest : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

συμφανῶς
συμφανής : manifest : adverbial (attic epic doric)

συμφατικόν|συμφατικόν|συμφατικὸν
συμφατικός : agreeing : masc acc sg<br>συμφατικός : agreeing : neut nom/voc/acc sg

συμφέρει|συμφέρει
συμφέρω : bring together : pres ind mp 2nd sg<br>συμφέρω : bring together : pres ind act 3rd sg

συμφέρειν|συμφέρειν
συμφέρω : bring together : pres inf act (attic epic)

συμφέρεθ'|συμφέρεθ'
συμφέρω : bring together : pres imperat act 2nd pl<br>συμφέρω : bring together : pres ind act 2nd pl<br>συμφέρω : bring together : pres ind mp 3rd sg<br>συμφέρω : bring together : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>συμφέρω : bring together : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συμφέρεσθ'|συμφέρεσθ'
συμφέρω : bring together : pres imperat mp 2nd pl<br>συμφέρω : bring together : pres ind mp 2nd pl<br>συμφέρω : bring together : pres inf mp<br>συμφέρω : bring together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συμφέρεσθαι|συμφέρεσθαι
συμφέρω : bring together : pres inf mp

συμφέρεσθον|συμφέρεσθον
συμφέρω : bring together : pres imperat mp 2nd dual<br>συμφέρω : bring together : pres ind mp 3rd dual<br>συμφέρω : bring together : pres ind mp 2nd dual<br>συμφέρω : bring together : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

συμφέρετ'|συμφέρετ'
συμφέρω : bring together : pres imperat act 2nd pl<br>συμφέρω : bring together : pres ind act 2nd pl<br>συμφέρω : bring together : pres ind mp 3rd sg<br>συμφέρω : bring together : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>συμφέρω : bring together : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συμφέρεται|συμφέρεται
συμφέρω : bring together : pres ind mp 3rd sg

συμφέρετε|συμφέρετε
συμφέρω : bring together : pres imperat act 2nd pl<br>συμφέρω : bring together : pres ind act 2nd pl<br>συμφέρω : bring together : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συμφέρηι|συμφέρηι
συμφέρω : bring together : pres subj mp 2nd sg<br>συμφέρω : bring together : pres ind mp 2nd sg<br>συμφέρω : bring together : pres subj act 3rd sg

συμφέρησθε|συμφέρησθε
συμφέρω : bring together : pres subj mp 2nd pl<br>συμφέρω : bring together : pres subj act 2nd pl (epic)

συμφέρηται|συμφέρηται
συμφέρω : bring together : pres subj mp 3rd sg

συμφέρητε|συμφέρητε
συμφέρω : bring together : pres subj act 2nd pl

συμφέρῃ|συμφέρῃ
συμφέρω : bring together : pres subj mp 2nd sg<br>συμφέρω : bring together : pres ind mp 2nd sg<br>συμφέρω : bring together : pres subj act 3rd sg

συμφέροι|συμφέροι
συμφέρω : bring together : pres opt act 3rd sg

συμφέροιεν|συμφέροιεν
συμφέρω : bring together : pres opt act 3rd pl

συμφέροιμι|συμφέροιμι
συμφέρω : bring together : pres opt act 1st sg

συμφέροιντο|συμφέροιντο
συμφέρω : bring together : pres opt mp 3rd pl

συμφέροιτο|συμφέροιτο
συμφέρω : bring together : pres opt mp 3rd sg

συμφέρομ'|συμφέρομ'
συμφέρω : bring together : pres ind mp 1st sg

συμφέρομαι|συμφέρομαι
συμφέρω : bring together : pres ind mp 1st sg

συμφέρομεν|συμφέρομεν
συμφέρω : bring together : pres ind act 1st pl<br>συμφέρω : bring together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συμφέρον|συμφέρον
συμφέρω : bring together : pres part act masc voc sg<br>συμφέρω : bring together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμφέρονθ'|συμφέρονθ'
συμφέρω : bring together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμφέρω : bring together : pres part act masc acc sg<br>συμφέρω : bring together : pres part act masc/neut dat sg<br>συμφέρω : bring together : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συμφέρω : bring together : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>συμφέρω : bring together : pres ind mp 3rd pl<br>συμφέρω : bring together : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συμφέροντ'|συμφέροντ'
συμφέρω : bring together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμφέρω : bring together : pres part act masc acc sg<br>συμφέρω : bring together : pres part act masc/neut dat sg<br>συμφέρω : bring together : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συμφέρω : bring together : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>συμφέρω : bring together : pres ind mp 3rd pl<br>συμφέρω : bring together : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συμφέροντα|συμφέροντα
συμφέρω : bring together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμφέρω : bring together : pres part act masc acc sg

συμφέρονται|συμφέρονται
συμφέρω : bring together : pres ind mp 3rd pl

συμφέροντας|συμφέροντας
συμφέρω : bring together : pres part act masc acc pl

συμφέροντες|συμφέροντες
συμφέρω : bring together : pres part act masc nom/voc pl

συμφέροντι|συμφέροντι
συμφέρω : bring together : pres part act masc/neut dat sg<br>συμφέρω : bring together : pres ind act 3rd pl (doric)

συμφέροντος|συμφέροντος
συμφέρω : bring together : pres part act masc/neut gen sg

συμφέρουσ'|συμφέρουσ'
συμφέρω : bring together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συμφέρω : bring together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφέρω : bring together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμφέρω : bring together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμφέρουσα|συμφέρουσα
συμφέρω : bring together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμφέρουσαι|συμφέρουσαι
συμφέρω : bring together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμφέρουσαν|συμφέρουσαν
συμφέρω : bring together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμφέρουσι|συμφέρουσι
συμφέρω : bring together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφέρω : bring together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμφέρουσιν|συμφέρουσιν
συμφέρω : bring together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφέρω : bring together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμφέρω|συμφέρω
συμφέρω : bring together : pres subj act 1st sg<br>συμφέρω : bring together : pres ind act 1st sg

συμφέρων|συμφέρων
συμφέρω : bring together : pres part act masc nom sg

συμφέρωνται|συμφέρωνται
συμφέρω : bring together : pres subj mp 3rd pl

συμφέρωσιν|συμφέρωσιν
συμφέρω : bring together : pres subj act 3rd pl

συμφερέσθω|συμφερέσθω
συμφέρω : bring together : pres imperat mp 3rd sg

συμφερέσθων|συμφερέσθων
συμφέρω : bring together : pres imperat mp 3rd pl<br>συμφέρω : bring together : pres imperat mp 3rd dual

συμφερέσθωσαν|συμφερέσθωσαν
συμφέρω : bring together : pres imperat mp 3rd pl

συμφερόμενα|συμφερόμενα
συμφέρω : bring together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμφερόμεναι|συμφερόμεναι
συμφέρω : bring together : pres part mp fem nom/voc pl

συμφερόμενε|συμφερόμενε
συμφέρω : bring together : pres part mp masc voc sg

συμφερόμενοι|συμφερόμενοι
συμφέρω : bring together : pres part mp masc nom/voc pl

συμφερόμενον|συμφερόμενον
συμφέρω : bring together : pres part mp masc acc sg<br>συμφέρω : bring together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμφερόμενος|συμφερόμενος
συμφέρω : bring together : pres part mp masc nom sg

συμφερόμεθα|συμφερόμεθα
συμφέρω : bring together : pres ind mp 1st pl<br>συμφέρω : bring together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συμφερόμεσθα|συμφερόμεσθα
συμφέρω : bring together : pres ind mp 1st pl<br>συμφέρω : bring together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συμφερόντων|συμφερόντων
συμφέρω : bring together : pres part act masc/neut gen pl<br>συμφέρω : bring together : pres imperat act 3rd pl

συμφερόντως|συμφερόντως
συμφερόντως : profitably : indeclform (adverb)

συμφεροίατο|συμφεροίατο
συμφέρω : bring together : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

συμφεροίμην|συμφεροίμην
συμφέρω : bring together : pres opt mp 1st sg

συμφερομένας|συμφερομένας
συμφέρω : bring together : pres part mp fem acc pl<br>συμφέρω : bring together : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συμφερομένη|συμφερομένη
συμφέρω : bring together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμφερομένην|συμφερομένην
συμφέρω : bring together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμφερομένης|συμφερομένης
συμφέρω : bring together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμφερομένοις|συμφερομένοις
συμφέρω : bring together : pres part mp masc/neut dat pl

συμφερομένου|συμφερομένου
συμφέρω : bring together : pres part mp masc/neut gen sg

συμφερομένους|συμφερομένους
συμφέρω : bring together : pres part mp masc acc pl

συμφερομένω|συμφερομένω
συμφέρω : bring together : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>συμφέρω : bring together : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

συμφερομένων|συμφερομένων
συμφέρω : bring together : pres part mp fem gen pl<br>συμφέρω : bring together : pres part mp masc/neut gen pl

συμφερούσαις|συμφερούσαις
συμφέρω : bring together : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συμφερούσας|συμφερούσας
συμφέρω : bring together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συμφέρω : bring together : pres part act fem gen sg (doric)

συμφερούσης|συμφερούσης
συμφέρω : bring together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμφερούσῃ|συμφερούσῃ
συμφέρω : bring together : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συμφερουσέων|συμφερουσέων
συμφέρω : bring together : pres part act fem gen pl (epic ionic)

συμφερουσῶν
συμφέρω : bring together : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συμφερτά|συμφερτά|συμφερτὰ
συμφερτός : united : neut nom/voc/acc pl<br>συμφερτός : united : fem nom/voc/acc dual<br>συμφερτός : united : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμφερταῖς
συμφερτός : united : fem dat pl

συμφερτή|συμφερτή|συμφερτὴ
συμφερτός : united : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμφερτήν|συμφερτήν|συμφερτὴν
συμφερτός : united : fem acc sg (attic epic ionic)

συμφερτῆς
συμφερτός : united : fem gen sg (attic epic ionic)

συμφερτῇ
συμφερτός : united : fem dat sg (attic epic ionic)

συμφερτόν|συμφερτόν|συμφερτὸν
συμφερτός : united : masc acc sg<br>συμφερτός : united : neut nom/voc/acc sg

συμφερτός|συμφερτός|συμφερτὸς
συμφερτός : united : masc nom sg

συμφερτοί|συμφερτοί|συμφερτοὶ
συμφερτός : united : masc nom/voc pl

συμφερτοῖς
συμφερτός : united : masc/neut dat pl

συμφερτούς|συμφερτούς|συμφερτοὺς
συμφερτός : united : masc acc pl

συμφερώτερα|συμφερώτερα
συμφερώτερος : more expedient : neut nom/voc/acc pl

συμφερώτεραι|συμφερώτεραι
συμφερώτερος : more expedient : fem nom/voc pl

συμφερώτερον|συμφερώτερον
συμφερώτερος : more expedient : masc acc sg<br>συμφερώτερος : more expedient : neut nom/voc/acc sg

συμφεύξεται|συμφεύξεται
συμφεύγω : flee along with : fut ind mid 3rd sg

συμφεύξομαι|συμφεύξομαι
συμφεύγω : flee along with : fut ind mid 1st sg

συμφεύγει|συμφεύγει
συμφεύγω : flee along with : pres ind mp 2nd sg<br>συμφεύγω : flee along with : pres ind act 3rd sg

συμφεύγειν|συμφεύγειν
συμφεύγω : flee along with : pres inf act (attic epic)

συμφεύγοντα|συμφεύγοντα
συμφεύγω : flee along with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμφεύγω : flee along with : pres part act masc acc sg

συμφεύγοντας|συμφεύγοντας
συμφεύγω : flee along with : pres part act masc acc pl

συμφεύγουσα|συμφεύγουσα
συμφεύγω : flee along with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμφεύγουσι|συμφεύγουσι
συμφεύγω : flee along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφεύγω : flee along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμφεύγουσιν|συμφεύγουσιν
συμφεύγω : flee along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφεύγω : flee along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμφεύγω|συμφεύγω
συμφεύγω : flee along with : pres subj act 1st sg<br>συμφεύγω : flee along with : pres ind act 1st sg

συμφεῦγον
συμφεύγω : flee along with : pres part act masc voc sg<br>συμφεύγω : flee along with : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμφευξόμεθα|συμφευξόμεθα
συμφεύγω : flee along with : fut ind mid 1st pl

συμφευγέτω|συμφευγέτω
συμφεύγω : flee along with : pres imperat act 3rd sg

συμφευγόντων|συμφευγόντων
συμφεύγω : flee along with : pres part act masc/neut gen pl<br>συμφεύγω : flee along with : pres imperat act 3rd pl

συμφήσαι|συμφήσαι
σύμφημι : assent : aor opt act 3rd sg

συμφήσαιεν|συμφήσαιεν
σύμφημι : assent : aor opt act 3rd pl

συμφήσαιμ'|συμφήσαιμ'
σύμφημι : assent : aor opt act 1st sg

συμφήσαιμι|συμφήσαιμι
σύμφημι : assent : aor opt act 1st sg

συμφήσαις|συμφήσαις
σύμφημι : assent : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>σύμφημι : assent : aor opt act 2nd sg

συμφήσαιτ'|συμφήσαιτ'
σύμφημι : assent : aor opt mid 3rd sg<br>σύμφημι : assent : aor opt act 2nd pl

συμφήσαντος|συμφήσαντος
σύμφημι : assent : aor part act masc/neut gen sg

συμφήσας|συμφήσας
σύμφημι : assent : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμφήσει|συμφήσει
σύμφημι : assent : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύμφημι : assent : fut ind mid 2nd sg<br>σύμφημι : assent : fut ind act 3rd sg

συμφήσειαν|συμφήσειαν
σύμφημι : assent : aor opt act 3rd pl

συμφήσειας|συμφήσειας
σύμφημι : assent : aor opt act 2nd sg

συμφήσειε|συμφήσειε
σύμφημι : assent : aor opt act 3rd sg

συμφήσειεν|συμφήσειεν
σύμφημι : assent : aor opt act 3rd sg

συμφήσειν|συμφήσειν
σύμφημι : assent : fut inf act (attic epic)

συμφήσεις|συμφήσεις
σύμφημι : assent : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σύμφημι : assent : fut ind act 2nd sg

συμφήσετε|συμφήσετε
σύμφημι : assent : aor subj act 2nd pl (epic)<br>σύμφημι : assent : fut ind act 2nd pl

συμφήσομεν|συμφήσομεν
σύμφημι : assent : aor subj act 1st pl (epic)<br>σύμφημι : assent : fut ind act 1st pl

συμφήσουσιν|συμφήσουσιν
σύμφημι : assent : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σύμφημι : assent : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύμφημι : assent : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμφήσωμεν|συμφήσωμεν
σύμφημι : assent : aor subj act 1st pl

συμφῆσαι
σύμφημι : assent : aor inf act

συμφῇ
σύμφημι : assent : subj act 3rd sg

συμφησάντων|συμφησάντων
σύμφημι : assent : aor part act masc/neut gen pl<br>σύμφημι : assent : aor imperat act 3rd pl

συμφιλεῖν
συμφιλέω : love mutually : pres inf act (attic epic doric)<br>συμφιλέω : love mutually : pres inf act (attic epic doric)

συμφιλιάσῃς|συμφιλιάσῃς
σύν-φιλιάζω : to be a friend : aor subj act 2nd sg

συμφιλιάζει|συμφιλιάζει
σύν-φιλιάζω : to be a friend : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-φιλιάζω : to be a friend : pres ind act 3rd sg

συμφιλιάζῃς|συμφιλιάζῃς
σύν-φιλιάζω : to be a friend : pres subj act 2nd sg

συμφιλιάζων|συμφιλιάζων
σύν-φιλιάζω : to be a friend : pres part act masc nom sg

συμφιλιοῦνται
σύν-φιλιόω : make a friend of : pres ind mp 3rd pl

συμφιλιοῦσθαι
σύν-φιλιόω : make a friend of : pres inf mp

συμφιλιοῦται
σύν-φιλιόω : make a friend of : pres ind mp 3rd sg

συμφιλιωθείς|συμφιλιωθείς|συμφιλιωθεὶς
σύν-φιλιόω : make a friend of : aor part pass masc nom/voc sg

συμφιλιωθῆναι
σύν-φιλιόω : make a friend of : aor inf pasj

συμφιλοκαλεῖν
συμφιλοκαλέω : join in love of the beautiful : pres inf act (attic epic doric)<br>συμφιλοκαλέω : join in love of the beautiful : pres inf act (attic epic doric)

συμφιλοκαλήσαντος|συμφιλοκαλήσαντος
συμφιλοκαλέω : join in love of the beautiful : aor part act masc/neut gen sg<br>συμφιλοκαλέω : join in love of the beautiful : aor part act masc/neut gen sg

συμφιλοκαλοῦντι
συμφιλοκαλέω : join in love of the beautiful : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συμφιλοκαλέω : join in love of the beautiful : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συμφιλοκαλέω : join in love of the beautiful : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συμφιλοκαλέω : join in love of the beautiful : pres ind act 3rd pl (doric)

συμφιλοκαλοῦντος
συμφιλοκαλέω : join in love of the beautiful : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συμφιλοκαλέω : join in love of the beautiful : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμφιλοκαλῶν
συμφιλοκαλέω : join in love of the beautiful : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συμφιλοκαλέω : join in love of the beautiful : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συμφιλολογήσομεν|συμφιλολογήσομεν
συμφιλολογέω : join in literary studies : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμφιλολογέω : join in literary studies : fut ind act 1st pl

συμφιλομάθησον|συμφιλομάθησον
συμφιλομαθέω : join in love of knowledge : aor imperat act 2nd sg

συμφιλονεικοῦντας
συμφιλονεικέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συμφιλονεικοῦντες
συμφιλονεικέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμφιλονικεῖν
συμφιλονεικέω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>συμφιλονικέω : take part with : pres inf act (attic epic doric)

συμφιλονικούντων|συμφιλονικούντων
συμφιλονεικέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμφιλονεικέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμφιλονικέω : take part with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμφιλονικέω : take part with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συμφιλονικοῦντας
συμφιλονεικέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συμφιλονικέω : take part with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συμφιλοπονῆσαν
σύν-φιλοπονέω : love labour : aor part act neut nom/voc/acc sg

συμφιλοσόφησον|συμφιλοσόφησον
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : aor imperat act 2nd sg<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : aor imperat act 2nd sg

συμφιλοσοφεῖ
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συμφιλοσοφεῖν
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres inf act (attic epic doric)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres inf act (attic epic doric)

συμφιλοσοφεῖς
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συμφιλοσοφήσαντας|συμφιλοσοφήσαντας
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : aor part act masc acc pl<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : aor part act masc acc pl

συμφιλοσοφήσας|συμφιλοσοφήσας
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμφιλοσοφήσειν|συμφιλοσοφήσειν
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : fut inf act (attic epic)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : fut inf act (attic epic)

συμφιλοσοφήσεις|συμφιλοσοφήσεις
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : fut ind act 2nd sg<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : fut ind act 2nd sg

συμφιλοσοφήσετε|συμφιλοσοφήσετε
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : fut ind act 2nd pl<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : fut ind act 2nd pl

συμφιλοσοφήσομεν|συμφιλοσοφήσομεν
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : fut ind act 1st pl<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : fut ind act 1st pl

συμφιλοσοφήσω|συμφιλοσοφήσω
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : aor subj act 1st sg<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : fut ind act 1st sg<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : aor subj act 1st sg<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : fut ind act 1st sg<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συμφιλοσοφῆσαι
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : aor inf act<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : aor inf act

συμφιλοσοφούντων|συμφιλοσοφούντων
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συμφιλοσοφοῦντα
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συμφιλοσοφοῦντας
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συμφιλοσοφοῦντες
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμφιλοσοφοῦσα
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συμφιλοσοφοῦσι
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμφιλοσοφοῦσιν
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμφιλοσοφῶν
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συμφιλοτιμεῖσθαι
συμφιλοτιμέομαι : join in zealous efforts : pres inf mp (attic epic)<br>συμφιλοτιμέομαι : join in zealous efforts : pres inf mp (attic epic)

συμφιλοτιμεῖται
συμφιλοτιμέομαι : join in zealous efforts : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συμφιλοτιμέομαι : join in zealous efforts : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συμφιλοτιμήσασθε|συμφιλοτιμήσασθε
συμφιλοτιμέομαι : join in zealous efforts : aor imperat mp 2nd pl<br>συμφιλοτιμέομαι : join in zealous efforts : aor imperat mp 2nd pl<br>συμφιλοτιμέομαι : join in zealous efforts : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>συμφιλοτιμέομαι : join in zealous efforts : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συμφιλοτιμηθέντος|συμφιλοτιμηθέντος
συμφιλοτιμέομαι : join in zealous efforts : aor part mp masc/neut gen sg<br>συμφιλοτιμέομαι : join in zealous efforts : aor part mp masc/neut gen sg

συμφιλοτιμούμεναι|συμφιλοτιμούμεναι
συμφιλοτιμέομαι : join in zealous efforts : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συμφιλοτιμέομαι : join in zealous efforts : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

συμφιλοτιμούμενοι|συμφιλοτιμούμενοι
συμφιλοτιμέομαι : join in zealous efforts : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συμφιλοτιμέομαι : join in zealous efforts : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμφιλοτιμούμενον|συμφιλοτιμούμενον
συμφιλοτιμέομαι : join in zealous efforts : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συμφιλοτιμέομαι : join in zealous efforts : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συμφιλοτιμέομαι : join in zealous efforts : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συμφιλοτιμέομαι : join in zealous efforts : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συμφιλοτιμούμενος|συμφιλοτιμούμενος
συμφιλοτιμέομαι : join in zealous efforts : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συμφιλοτιμέομαι : join in zealous efforts : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συμφιλοτιμουμένην|συμφιλοτιμουμένην
συμφιλοτιμέομαι : join in zealous efforts : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>συμφιλοτιμέομαι : join in zealous efforts : pres part mp fem acc sg (attic epic)

συμφιλοτιμουμένης|συμφιλοτιμουμένης
συμφιλοτιμέομαι : join in zealous efforts : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>συμφιλοτιμέομαι : join in zealous efforts : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συμφιλοτιμουμένου|συμφιλοτιμουμένου
συμφιλοτιμέομαι : join in zealous efforts : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συμφιλοτιμέομαι : join in zealous efforts : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμφιλοτιμουμένων|συμφιλοτιμουμένων
συμφιλοτιμέομαι : join in zealous efforts : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συμφιλοτιμέομαι : join in zealous efforts : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμφιλοτιμέομαι : join in zealous efforts : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συμφιλοτιμέομαι : join in zealous efforts : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συμφιμώσας|συμφιμώσας
σύν-φιμόω : muzzle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμφλέξαι|συμφλέξαι
συμφλέγω : burn up : aor inf act<br>συμφλέγω : burn up : aor opt act 3rd sg

συμφλέξαν|συμφλέξαν
συμφλέγω : burn up : aor part act neut nom/voc/acc sg

συμφλέξας|συμφλέξας
συμφλέγω : burn up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμφλέξει|συμφλέξει
συμφλέγω : burn up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμφλέγω : burn up : fut ind mid 2nd sg<br>συμφλέγω : burn up : fut ind act 3rd sg

συμφλέξειαν|συμφλέξειαν
συμφλέγω : burn up : aor opt act 3rd pl

συμφλέξειεν|συμφλέξειεν
συμφλέγω : burn up : aor opt act 3rd sg

συμφλέξειν|συμφλέξειν
συμφλέγω : burn up : fut inf act (attic epic)

συμφλέξηι|συμφλέξηι
συμφλέγω : burn up : aor subj mid 2nd sg<br>συμφλέγω : burn up : aor subj act 3rd sg<br>συμφλέγω : burn up : fut ind mid 2nd sg

συμφλέξητε|συμφλέξητε
συμφλέγω : burn up : aor subj act 2nd pl

συμφλέξῃ|συμφλέξῃ
συμφλέγω : burn up : aor subj mid 2nd sg<br>συμφλέγω : burn up : aor subj act 3rd sg<br>συμφλέγω : burn up : fut ind mid 2nd sg

συμφλέξων|συμφλέξων
συμφλέγω : burn up : fut part act masc nom sg

συμφλέγει|συμφλέγει
συμφλέγω : burn up : pres ind mp 2nd sg<br>συμφλέγω : burn up : pres ind act 3rd sg

συμφλέγοντες|συμφλέγοντες
συμφλέγω : burn up : pres part act masc nom/voc pl

συμφλέγοντος|συμφλέγοντος
συμφλέγω : burn up : pres part act masc/neut gen sg

συμφλέγουσα|συμφλέγουσα
συμφλέγω : burn up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμφλέγουσαν|συμφλέγουσαν
συμφλέγω : burn up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμφλεγήσεσθαι|συμφλεγήσεσθαι
συμφλέγω : burn up : fut inf pasj

συμφλεγῆναι
συμφλέγω : burn up : aor inf pasj

συμφλεγῇ
συμφλέγω : burn up : aor subj pass 3rd sg

συμφλεγησομένων|συμφλεγησομένων
συμφλέγω : burn up : fut part pass fem gen pl<br>συμφλέγω : burn up : fut part pass masc/neut gen pl

συμφλεγμαίνει|συμφλεγμαίνει
σύν-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind act 3rd sg

συμφλεγμαίνειν|συμφλεγμαίνειν
σύν-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres inf act (attic epic)

συμφλεγμαίνῃ|συμφλεγμαίνῃ
σύν-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres subj act 3rd sg

συμφλεγμαίνοι|συμφλεγμαίνοι
σύν-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres opt act 3rd sg

συμφλεγμαίνοντος|συμφλεγμαίνοντος
σύν-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act masc/neut gen sg

συμφλεγμαῖνον
σύν-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act masc voc sg<br>σύν-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμφλεγμῆναι
σύν-φλεγμαίνω : causeto swell up : aor inf act

συμφλεγόμενος|συμφλεγόμενος
συμφλέγω : burn up : pres part mp masc nom sg

συμφλεγομένους|συμφλεγομένους
συμφλέγω : burn up : pres part mp masc acc pl

συμφλυαρεῖν
συμφλυαρέω : chatter : pres inf act (attic epic doric)

συμφόνευε|συμφόνευε
συμφονεύω : kill along with : pres imperat act 2nd sg<br>συμφονεύω : kill along with : pres imperat act 2nd sg<br>συμφονεύω : kill along with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συμφονεύω : kill along with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συμφόνευσον|συμφόνευσον
συμφονεύω : kill along with : aor imperat act 2nd sg<br>συμφονεύω : kill along with : aor imperat act 2nd sg

συμφόνως|συμφόνως
σύν-φονόω : stain with blood : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

συμφόρει|συμφόρει
συμφορέω : bring together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συμφορέω : bring together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συμφορέω : bring together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συμφορέω : bring together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συμφόρημα|συμφόρημα
συμφόρημα : that which is brought together : neut nom/voc/acc sg

συμφόρησιν|συμφόρησιν
συμφόρησις : bringing together : fem acc sg

συμφόρησις|συμφόρησις
συμφόρησις : bringing together : fem nom sg

συμφόριον|συμφόριον
συμφορέω : bring together : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>συμφορέω : bring together : imperf ind act 1st sg (doric)<br>συμφορέω : bring together : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>συμφορέω : bring together : imperf ind act 1st sg (doric)

συμφόροιν|συμφόροιν
σύμφορος : accompanying : masc/fem/neut gen/dat dual

συμφόροις|συμφόροις
σύμφορος : accompanying : masc/fem/neut dat pl

συμφόρου|συμφόρου
σύμφορος : accompanying : masc/fem/neut gen sg

συμφόρους|συμφόρους
σύμφορος : accompanying : masc/fem acc pl

συμφόρων|συμφόρων
σύμφορος : accompanying : masc/fem/neut gen pl

συμφόρως|συμφόρως
σύμφορος : accompanying : adverbial<br>σύμφορος : accompanying : masc/fem acc pl (doric)

συμφόρῳ|συμφόρῳ
σύμφορος : accompanying : masc/fem/neut dat sg

συμφοβήσας|συμφοβήσας
συμφοβέω : frighten at the same time : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμφοβέω : frighten at the same time : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμφοίτησιν|συμφοίτησιν
συμφοίτησις : going to school together : fem acc sg<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres ind act 3rd sg

συμφοιτᾶν
συμφοιτάω : go regularly to : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres inf act (epic doric)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres inf act (attic doric)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres inf act (epic doric)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres inf act (attic doric)

συμφοιτᾷ
συμφοιτάω : go regularly to : pres subj mp 2nd sg<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres subj act 3rd sg<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres subj mp 2nd sg<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres subj act 3rd sg<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres ind act 3rd sg (epic)

συμφοιτᾷς
συμφοιτάω : go regularly to : pres subj act 2nd sg<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres ind act 2nd sg (epic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres subj act 2nd sg<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres ind act 2nd sg (epic)

συμφοιτήσαντες|συμφοιτήσαντες
συμφοιτάω : go regularly to : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : aor part act masc nom/voc pl

συμφοιτήσας|συμφοιτήσας
συμφοιτάω : go regularly to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμφοιτήσεις|συμφοιτήσεις
συμφοίτησις : going to school together : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συμφοίτησις : going to school together : fem nom/acc pl (attic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : fut ind act 2nd sg

συμφοιτήσεως|συμφοιτήσεως
συμφοίτησις : going to school together : fem gen sg (attic)

συμφοιτῆσαι
συμφοιτάω : go regularly to : aor inf act (attic ionic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : aor inf act

συμφοιτησάντων|συμφοιτησάντων
συμφοιτάω : go regularly to : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : aor part act masc/neut gen pl<br>συμφοιτάω : go regularly to : aor imperat act 3rd pl

συμφοιτητάς|συμφοιτητάς|συμφοιτητὰς
συμφοιτητής : schoolfellow : masc acc pl<br>συμφοιτητής : schoolfellow : masc nom sg (epic doric aeolic)

συμφοιτηταί|συμφοιτηταί|συμφοιτηταὶ
συμφοιτητής : schoolfellow : masc nom/voc pl

συμφοιτηταῖς
συμφοιτητής : schoolfellow : masc dat pl

συμφοιτητήν|συμφοιτητήν|συμφοιτητὴν
συμφοιτητής : schoolfellow : masc acc sg (attic epic ionic)

συμφοιτητής|συμφοιτητής|συμφοιτητὴς
συμφοιτητής : schoolfellow : masc nom sg

συμφοιτητῇ
συμφοιτητής : schoolfellow : masc dat sg (attic epic ionic)

συμφοιτητοῦ
συμφοιτητής : schoolfellow : masc gen sg

συμφοιτητῶν
συμφοιτητής : schoolfellow : masc gen pl

συμφοιτώντων|συμφοιτώντων
συμφοιτάω : go regularly to : pres part act masc/neut gen pl<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres imperat act 3rd pl<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres part act masc/neut gen pl<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres imperat act 3rd pl

συμφοιτώσας|συμφοιτώσας
συμφοιτάω : go regularly to : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres part act fem gen sg (doric)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres part act fem gen sg (doric)

συμφοιτῶν
συμφοιτάω : go regularly to : pres part act masc voc sg<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres part act masc voc sg<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

συμφοιτῶντα
συμφοιτάω : go regularly to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres part act masc acc sg<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres part act masc acc sg

συμφοιτῶντας
συμφοιτάω : go regularly to : pres part act masc acc pl<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres part act masc acc pl

συμφοιτῶντες
συμφοιτάω : go regularly to : pres part act masc nom/voc pl<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres part act masc nom/voc pl

συμφοιτῶσι
συμφοιτάω : go regularly to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμφοιτῶσιν
συμφοιτάω : go regularly to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμφοιτάω : go regularly to : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμφονεύειν|συμφονεύειν
συμφονεύω : kill along with : pres inf act (attic epic)<br>συμφονεύω : kill along with : pres inf act (attic epic)

συμφονεύσας|συμφονεύσας
συμφονεύω : kill along with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμφονεύω : kill along with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμφονεύσατε|συμφονεύσατε
συμφονεύω : kill along with : aor imperat act 2nd pl<br>συμφονεύω : kill along with : aor imperat act 2nd pl<br>συμφονεύω : kill along with : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συμφονεύω : kill along with : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συμφορά|συμφορά|συμφορὰ
συμφορά : bringing together : fem nom/voc/acc dual<br>συμφορά : bringing together : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συμφοράν|συμφοράν|συμφορὰν
συμφορά : bringing together : fem acc sg (attic doric aeolic)

συμφοράς|συμφοράς|συμφορὰς
συμφορά : bringing together : fem acc pl

συμφοράσαι|συμφοράσαι
συμφοράζω : bewail : fut part act fem dat sg (doric)<br>συμφοράζω : bewail : aor inf act<br>συμφοράζω : bewail : aor opt act 3rd sg<br>συμφορέω : bring together : aor opt act 3rd sg (attic)<br>συμφορέω : bring together : aor opt act 3rd sg (attic)

συμφοράσειν|συμφοράσειν
συμφοράζω : bewail : fut inf act (attic epic)<br>συμφορέω : bring together : fut inf act (attic epic)<br>συμφορέω : bring together : fut inf act (attic epic)

συμφοράσουσιν|συμφοράσουσιν
συμφοράζω : bewail : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμφοράζω : bewail : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφοράζω : bewail : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμφορέω : bring together : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>συμφορέω : bring together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφορέω : bring together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμφορέω : bring together : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>συμφορέω : bring together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφορέω : bring together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμφοράζει|συμφοράζει
συμφοράζω : bewail : pres ind mp 2nd sg<br>συμφοράζω : bewail : pres ind act 3rd sg

συμφοράζεται|συμφοράζεται
συμφοράζω : bewail : pres ind mp 3rd sg

συμφοράζετε|συμφοράζετε
συμφοράζω : bewail : pres imperat act 2nd pl<br>συμφοράζω : bewail : pres ind act 2nd pl<br>συμφοράζω : bewail : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συμφοράζουσαν|συμφοράζουσαν
συμφοράζω : bewail : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμφοράζων|συμφοράζων
συμφοράζω : bewail : pres part act masc nom sg

συμφορᾶι
συμφορά : bringing together : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>συμφοράζω : bewail : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>συμφοράζω : bewail : fut ind act 3rd sg (epic)

συμφορᾶς
συμφορά : bringing together : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>συμφοράζω : bewail : fut ind act 2nd sg (doric)<br>συμφορεύς : aide-de-camp : masc acc pl

συμφορᾷ
συμφορά : bringing together : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>συμφοράζω : bewail : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>συμφοράζω : bewail : fut ind act 3rd sg (epic)

συμφοραί|συμφοραί|συμφοραὶ
συμφορά : bringing together : fem nom/voc pl

συμφοραῖς
συμφορά : bringing together : fem dat pl

συμφοραῖσι
συμφορά : bringing together : fem dat pl (epic ionic aeolic)

συμφοραῖσιν
συμφορά : bringing together : fem dat pl (epic ionic aeolic)

συμφοραζόμενος|συμφοραζόμενος
συμφοράζω : bewail : pres part mp masc nom sg

συμφοραζούσης|συμφοραζούσης
συμφοράζω : bewail : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμφορέηται|συμφορέηται
συμφορέω : bring together : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>συμφορέω : bring together : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

συμφορέοιτο|συμφορέοιτο
συμφορέω : bring together : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συμφορέω : bring together : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

συμφορέονται|συμφορέονται
συμφορέω : bring together : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμφορέω : bring together : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

συμφορέοντας|συμφορέοντας
συμφορέω : bring together : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμφορέω : bring together : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

συμφορέοντες|συμφορέοντες
συμφορέω : bring together : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμφορέω : bring together : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

συμφορέοντο|συμφορέοντο
συμφορέω : bring together : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμφορέω : bring together : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

συμφορέουσιν|συμφορέουσιν
συμφορέω : bring together : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συμφορέω : bring together : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συμφορέω : bring together : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συμφορέω : bring together : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

συμφορέων|συμφορέων
συμφορά : bringing together : fem gen pl (epic ionic)<br>συμφορέω : bring together : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>συμφορέω : bring together : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>συμφορεύς : aide-de-camp : masc gen pl<br>συμφορεύς : aide-de-camp : masc gen pl

συμφορέωντ'|συμφορέωντ'
συμφορέω : bring together : pres subj act 3rd pl (doric)<br>συμφορέω : bring together : pres subj act 3rd pl (doric)<br>συμφορέω : bring together : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμφορέω : bring together : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

συμφορεῖ
συμφορέω : bring together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμφορέω : bring together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συμφορέω : bring together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμφορέω : bring together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συμφορεύς : aide-de-camp : masc dat sg

συμφορεῖν
συμφορέω : bring together : pres inf act (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres inf act (attic epic doric)

συμφορεῖς
συμφορέω : bring together : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμφορέω : bring together : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμφορεύς : aide-de-camp : masc acc pl<br>συμφορεύς : aide-de-camp : masc nom/voc pl (parad_form)

συμφορεῖσθαι
συμφορέω : bring together : pres inf mp (attic epic)<br>συμφορέω : bring together : pres inf mp (attic epic)

συμφορεύειν|συμφορεύειν
σύν-φορεύω :   : pres inf act (attic epic)

συμφορή|συμφορή|συμφορὴ
συμφορά : bringing together : fem nom/voc sg (epic ionic)

συμφορήματος|συμφορήματος
συμφόρημα : that which is brought together : neut gen sg

συμφορήν|συμφορήν|συμφορὴν
συμφορά : bringing together : fem acc sg (epic ionic)

συμφορήσαντα|συμφορήσαντα
συμφορέω : bring together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμφορέω : bring together : aor part act masc acc sg<br>συμφορέω : bring together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμφορέω : bring together : aor part act masc acc sg

συμφορήσαντας|συμφορήσαντας
συμφορέω : bring together : aor part act masc acc pl<br>συμφορέω : bring together : aor part act masc acc pl

συμφορήσαντες|συμφορήσαντες
συμφορέω : bring together : aor part act masc nom/voc pl<br>συμφορέω : bring together : aor part act masc nom/voc pl

συμφορήσας|συμφορήσας
συμφορέω : bring together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμφορέω : bring together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμφορήσασα|συμφορήσασα
συμφορέω : bring together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμφορέω : bring together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμφορήσασι|συμφορήσασι
συμφορέω : bring together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συμφορέω : bring together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συμφορήσασθαι|συμφορήσασθαι
συμφορέω : bring together : aor inf mid<br>συμφορέω : bring together : aor inf mid

συμφορήσει|συμφορήσει
συμφόρησις : bringing together : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συμφόρησις : bringing together : fem dat sg (epic)<br>συμφόρησις : bringing together : fem dat sg (attic ionic)<br>συμφορέω : bring together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμφορέω : bring together : fut ind mid 2nd sg<br>συμφορέω : bring together : fut ind act 3rd sg<br>συμφορέω : bring together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμφορέω : bring together : fut ind mid 2nd sg<br>συμφορέω : bring together : fut ind act 3rd sg

συμφορήσεις|συμφορήσεις
συμφόρησις : bringing together : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συμφόρησις : bringing together : fem nom/acc pl (attic)<br>συμφορέω : bring together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμφορέω : bring together : fut ind act 2nd sg<br>συμφορέω : bring together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμφορέω : bring together : fut ind act 2nd sg

συμφορήσῃ|συμφορήσῃ
συμφόρησις : bringing together : fem dat sg (epic)<br>συμφορέω : bring together : aor subj mid 2nd sg<br>συμφορέω : bring together : aor subj act 3rd sg<br>συμφορέω : bring together : fut ind mid 2nd sg<br>συμφορέω : bring together : aor subj mid 2nd sg<br>συμφορέω : bring together : aor subj act 3rd sg<br>συμφορέω : bring together : fut ind mid 2nd sg

συμφορῆς
συμφορά : bringing together : fem gen sg (epic ionic)<br>συμφοράζω : bewail : fut ind act 2nd sg (doric)<br>συμφορέω : bring together : pres ind act 2nd sg (doric)<br>συμφορέω : bring together : pres ind act 2nd sg (doric)<br>συμφορεύς : aide-de-camp : masc nom pl<br>συμφορεύς : aide-de-camp : masc nom/voc pl

συμφορῆσαι
συμφορέω : bring together : aor inf act<br>συμφορέω : bring together : aor inf act

συμφορῇ
συμφορά : bringing together : fem dat sg (epic ionic)<br>συμφοράζω : bewail : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>συμφοράζω : bewail : fut ind act 3rd sg (doric)<br>συμφορέω : bring together : pres subj mp 2nd sg<br>συμφορέω : bring together : pres ind mp 2nd sg<br>συμφορέω : bring together : pres subj act 3rd sg<br>συμφορέω : bring together : pres subj mp 2nd sg<br>συμφορέω : bring together : pres ind mp 2nd sg<br>συμφορέω : bring together : pres subj act 3rd sg<br>συμφορεύς : aide-de-camp : masc dat sg (epic ionic)

συμφορῇσι
συμφορά : bringing together : fem dat pl (epic ionic)<br>συμφορέω : bring together : pres subj act 3rd sg (epic)<br>συμφορέω : bring together : pres subj act 3rd sg (epic)

συμφορῇσιν
συμφορά : bringing together : fem dat pl (epic ionic)<br>συμφορέω : bring together : pres subj act 3rd sg (epic)<br>συμφορέω : bring together : pres subj act 3rd sg (epic)

συμφορηθέντα|συμφορηθέντα
συμφορέω : bring together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμφορέω : bring together : aor part pass masc acc sg<br>συμφορέω : bring together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμφορέω : bring together : aor part pass masc acc sg

συμφορηθέντας|συμφορηθέντας
συμφορέω : bring together : aor part pass masc acc pl<br>συμφορέω : bring together : aor part pass masc acc pl

συμφορηθέντων|συμφορηθέντων
συμφορέω : bring together : aor part pass masc/neut gen pl<br>συμφορέω : bring together : aor part pass masc/neut gen pl

συμφορηθείσας|συμφορηθείσας
συμφορέω : bring together : aor part pass fem acc pl<br>συμφορέω : bring together : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>συμφορέω : bring together : aor part pass fem acc pl<br>συμφορέω : bring together : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συμφορηθείσῃ|συμφορηθείσῃ
συμφορέω : bring together : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>συμφορέω : bring together : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

συμφορηθεῖσα
συμφορέω : bring together : aor part pass fem nom/voc sg<br>συμφορέω : bring together : aor part pass fem nom/voc sg

συμφορηθῆναι
συμφορέω : bring together : aor inf pasj<br>συμφορέω : bring together : aor inf pasj

συμφορησάντων|συμφορησάντων
συμφορέω : bring together : aor part act masc/neut gen pl<br>συμφορέω : bring together : aor imperat act 3rd pl<br>συμφορέω : bring together : aor part act masc/neut gen pl<br>συμφορέω : bring together : aor imperat act 3rd pl

συμφορητά|συμφορητά|συμφορητὰ
συμφορητός : brought together : neut nom/voc/acc pl<br>συμφορητός : brought together : fem nom/voc/acc dual<br>συμφορητός : brought together : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμφορητή|συμφορητή|συμφορητὴ
συμφορητός : brought together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμφορητῆς
συμφορητός : brought together : fem gen sg (attic epic ionic)

συμφορητόν|συμφορητόν|συμφορητὸν
συμφορητός : brought together : masc acc sg<br>συμφορητός : brought together : neut nom/voc/acc sg

συμφορητός|συμφορητός|συμφορητὸς
συμφορητός : brought together : masc nom sg

συμφορητοί|συμφορητοί|συμφορητοὶ
συμφορητός : brought together : masc nom/voc pl

συμφορητούς|συμφορητούς|συμφορητοὺς
συμφορητός : brought together : masc acc pl

συμφορητοῦ
συμφορητός : brought together : masc/neut gen sg

συμφορίας|συμφορίας
συμφορία : calamitas : fem acc pl<br>συμφορία : calamitas : fem gen sg (attic doric aeolic)

συμφοροίη|συμφοροίη
συμφορέω : bring together : pres opt act 3rd sg<br>συμφορέω : bring together : pres opt act 3rd sg

συμφορούμενα|συμφορούμενα
συμφορέω : bring together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συμφορούμενοι|συμφορούμενοι
συμφορέω : bring together : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμφορούμενον|συμφορούμενον
συμφορέω : bring together : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συμφορούμενος|συμφορούμενος
συμφορέω : bring together : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συμφορούντων|συμφορούντων
συμφορέω : bring together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συμφορούσης|συμφορούσης
συμφορέω : bring together : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συμφορέω : bring together : pres part act fem gen sg (attic epic)

συμφοροῦν
συμφορέω : bring together : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συμφοροῦντες
συμφορέω : bring together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμφοροῦσα
συμφορέω : bring together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συμφοροῦσαι
συμφορέω : bring together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συμφοροῦσαν
συμφορέω : bring together : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συμφοροῦσι
συμφορέω : bring together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμφορουμένοις|συμφορουμένοις
συμφορέω : bring together : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

συμφορουμένων|συμφορουμένων
συμφορέω : bring together : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συμφορτίζουσιν|συμφορτίζουσιν
σύν-φορτίζω : load : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-φορτίζω : load : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμφορώτατ'|συμφορώτατ'
σύμφορος : accompanying : adverbial superl<br>σύμφορος : accompanying : neut nom/voc/acc superl pl<br>σύμφορος : accompanying : masc voc superl sg<br>σύμφορος : accompanying : fem nom/voc superl pl

συμφορώτατα|συμφορώτατα
σύμφορος : accompanying : adverbial superl<br>σύμφορος : accompanying : neut nom/voc/acc superl pl

συμφορώτατοι|συμφορώτατοι
σύμφορος : accompanying : masc nom/voc superl pl

συμφορώτατον|συμφορώτατον
σύμφορος : accompanying : masc acc superl sg<br>σύμφορος : accompanying : neut nom/voc/acc superl sg

συμφορώτατος|συμφορώτατος
σύμφορος : accompanying : masc nom superl sg

συμφορώτερα|συμφορώτερα
σύμφορος : accompanying : neut nom/voc/acc comp pl

συμφορώτεραι|συμφορώτεραι
σύμφορος : accompanying : fem nom/voc comp pl

συμφορώτεροι|συμφορώτεροι
σύμφορος : accompanying : masc nom/voc comp pl

συμφορώτερον|συμφορώτερον
σύμφορος : accompanying : masc acc comp sg<br>σύμφορος : accompanying : neut nom/voc/acc comp sg<br>σύμφορος : accompanying : adverbial

συμφορώτερος|συμφορώτερος
σύμφορος : accompanying : masc nom comp sg

συμφορῶ
συμφοράζω : bewail : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συμφορέω : bring together : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συμφορῶμεν
συμφοράζω : bewail : fut ind act 1st pl<br>συμφορέω : bring together : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

συμφορῶν
συμφορά : bringing together : fem gen pl<br>συμφοράζω : bewail : fut part act masc voc sg<br>συμφοράζω : bewail : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>συμφοράζω : bewail : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συμφορέω : bring together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συμφορῶσι
συμφοράζω : bewail : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφοράζω : bewail : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμφορέω : bring together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συμφορωτάτη|συμφορωτάτη
σύμφορος : accompanying : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

συμφορωτάτης|συμφορωτάτης
σύμφορος : accompanying : fem gen superl sg (attic epic ionic)

συμφορωτάτους|συμφορωτάτους
σύμφορος : accompanying : masc acc superl pl

συμφορωτάτων|συμφορωτάτων
σύμφορος : accompanying : fem gen superl pl<br>σύμφορος : accompanying : masc/neut gen superl pl

συμφορωτέρα|συμφορωτέρα
σύμφορος : accompanying : fem nom/voc/acc comp dual<br>σύμφορος : accompanying : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

συμφορωτέραν|συμφορωτέραν
σύμφορος : accompanying : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

συμφορωτέρους|συμφορωτέρους
σύμφορος : accompanying : masc acc comp pl

συμφθάρσεως|συμφθάρσεως
σύμφθαρσις : simultaneous destruction : fem gen sg (attic)

συμφθάσαι|συμφθάσαι
σύν-φθάνω : come : aor inf act<br>σύν-φθάνω : come : aor opt act 3rd sg<br>σύν-φθάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>σύν-φθάζω :   : aor inf act<br>σύν-φθάζω :   : aor opt act 3rd sg

συμφθάσαντος|συμφθάσαντος
σύν-φθάνω : come : aor part act masc/neut gen sg<br>σύν-φθάζω :   : aor part act masc/neut gen sg

συμφθάσας|συμφθάσας
σύν-φθάνω : come : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>σύν-φθάνω : come : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-φθάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>σύν-φθάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>σύν-φθάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμφθάσωσι|συμφθάσωσι
σύν-φθάνω : come : aor subj act 3rd pl<br>σύν-φθάζω :   : aor subj act 3rd pl

συμφθάσωσιν|συμφθάσωσιν
σύν-φθάνω : come : aor subj act 3rd pl<br>σύν-φθάζω :   : aor subj act 3rd pl

συμφθάζει|συμφθάζει
σύν-φθάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-φθάζω :   : pres ind act 3rd sg

συμφθάζοντα|συμφθάζοντα
σύν-φθάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-φθάζω :   : pres part act masc acc sg

συμφθαρέντας|συμφθαρέντας
συμφθείρω : destroy together : aor part pass masc acc pl

συμφθαρέντες|συμφθαρέντες
συμφθείρω : destroy together : aor part pass masc nom/voc pl

συμφθαρέντος|συμφθαρέντος
συμφθείρω : destroy together : aor part pass masc/neut gen sg

συμφθαρέντων|συμφθαρέντων
συμφθείρω : destroy together : aor part pass masc/neut gen pl<br>συμφθείρω : destroy together : aor imperat pass 3rd pl

συμφθαρείη|συμφθαρείη
συμφθείρω : destroy together : aor opt pass 3rd sg

συμφθαρείς|συμφθαρείς|συμφθαρεὶς
συμφθείρω : destroy together : aor part pass masc nom/voc sg

συμφθαρείσας|συμφθαρείσας
συμφθείρω : destroy together : aor part pass fem acc pl<br>συμφθείρω : destroy together : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συμφθαρείσης|συμφθαρείσης
συμφθείρω : destroy together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συμφθαρεῖεν
συμφθείρω : destroy together : aor opt pass 3rd pl

συμφθαρεῖσαι
συμφθείρω : destroy together : aor part pass fem nom/voc pl

συμφθαρεῖσαν
συμφθείρω : destroy together : aor part pass fem acc sg

συμφθαρεῖσι
συμφθείρω : destroy together : aor part pass masc/neut dat pl

συμφθαρήσεται|συμφθαρήσεται
συμφθείρω : destroy together : fut ind pass 3rd sg

συμφθαρήσονται|συμφθαρήσονται
συμφθείρω : destroy together : fut ind pass 3rd pl

συμφθαρῆναι
συμφθείρω : destroy together : aor inf pasj

συμφθαρῇ
συμφθείρω : destroy together : aor subj pass 3rd sg

συμφθαρῶσιν
συμφθείρω : destroy together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συμφθασάντων|συμφθασάντων
σύν-φθάνω : come : aor part act masc/neut gen pl<br>σύν-φθάνω : come : aor imperat act 3rd pl<br>σύν-φθάζω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>σύν-φθάζω :   : aor imperat act 3rd pl

συμφθασάσης|συμφθασάσης
σύν-φθάνω : come : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>σύν-φθάζω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμφθέγξαιντο|συμφθέγξαιντο
συμφθέγγομαι : sound with : aor opt mid 3rd pl

συμφθέγξασθαι|συμφθέγξασθαι
συμφθέγγομαι : sound with : aor inf mid

συμφθέγγεσθαι|συμφθέγγεσθαι
συμφθέγγομαι : sound with : pres inf mp

συμφθέγγεται|συμφθέγγεται
συμφθέγγομαι : sound with : pres ind mp 3rd sg

συμφθέγγῃ|συμφθέγγῃ
συμφθέγγομαι : sound with : pres subj mp 2nd sg<br>συμφθέγγομαι : sound with : pres ind mp 2nd sg

συμφθέγγοιτο|συμφθέγγοιτο
συμφθέγγομαι : sound with : pres opt mp 3rd sg

συμφθέγγομαι|συμφθέγγομαι
συμφθέγγομαι : sound with : pres ind mp 1st sg

συμφθέγγονται|συμφθέγγονται
συμφθέγγομαι : sound with : pres ind mp 3rd pl

συμφθεγξάμενος|συμφθεγξάμενος
συμφθέγγομαι : sound with : aor part mid masc nom sg

συμφθεγξόμεθα|συμφθεγξόμεθα
συμφθέγγομαι : sound with : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συμφθέγγομαι : sound with : fut ind mid 1st pl

συμφθεγγέσθω|συμφθεγγέσθω
συμφθέγγομαι : sound with : pres imperat mp 3rd sg

συμφθεγγόμενοι|συμφθεγγόμενοι
συμφθέγγομαι : sound with : pres part mp masc nom/voc pl

συμφθεγγόμενον|συμφθεγγόμενον
συμφθέγγομαι : sound with : pres part mp masc acc sg<br>συμφθέγγομαι : sound with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμφθεγγόμενος|συμφθεγγόμενος
συμφθέγγομαι : sound with : pres part mp masc nom sg

συμφθεγγομένας|συμφθεγγομένας
συμφθέγγομαι : sound with : pres part mp fem acc pl<br>συμφθέγγομαι : sound with : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συμφθεγγομένου|συμφθεγγομένου
συμφθέγγομαι : sound with : pres part mp masc/neut gen sg

συμφθεγγομένων|συμφθεγγομένων
συμφθέγγομαι : sound with : pres part mp fem gen pl<br>συμφθέγγομαι : sound with : pres part mp masc/neut gen pl

συμφθείρας|συμφθείρας
συμφθείρω : destroy together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμφθείρει|συμφθείρει
συμφθείρω : destroy together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμφθείρω : destroy together : pres ind mp 2nd sg<br>συμφθείρω : destroy together : pres ind act 3rd sg

συμφθείρειν|συμφθείρειν
συμφθείρω : destroy together : pres inf act (attic epic)

συμφθείρεσθαι|συμφθείρεσθαι
συμφθείρω : destroy together : pres inf mp

συμφθείρεται|συμφθείρεται
συμφθείρω : destroy together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμφθείρω : destroy together : pres ind mp 3rd sg

συμφθείρηται|συμφθείρηται
συμφθείρω : destroy together : aor subj mid 3rd sg<br>συμφθείρω : destroy together : pres subj mp 3rd sg

συμφθείροιντο|συμφθείροιντο
συμφθείρω : destroy together : pres opt mp 3rd pl

συμφθείροιτ'|συμφθείροιτ'
συμφθείρω : destroy together : pres opt mp 3rd sg<br>συμφθείρω : destroy together : pres opt act 2nd pl

συμφθείροιτο|συμφθείροιτο
συμφθείρω : destroy together : pres opt mp 3rd sg

συμφθείρομαι|συμφθείρομαι
συμφθείρω : destroy together : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συμφθείρω : destroy together : pres ind mp 1st sg

συμφθείρονται|συμφθείρονται
συμφθείρω : destroy together : pres ind mp 3rd pl

συμφθείροντες|συμφθείροντες
συμφθείρω : destroy together : pres part act masc nom/voc pl

συμφθείρουσα|συμφθείρουσα
συμφθείρω : destroy together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμφθείρουσαν|συμφθείρουσαν
συμφθείρω : destroy together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμφθειρόμενα|συμφθειρόμενα
συμφθείρω : destroy together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμφθειρόμεναι|συμφθειρόμεναι
συμφθείρω : destroy together : pres part mp fem nom/voc pl

συμφθειρόμενον|συμφθειρόμενον
συμφθείρω : destroy together : pres part mp masc acc sg<br>συμφθείρω : destroy together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμφθειρόμενος|συμφθειρόμενος
συμφθείρω : destroy together : pres part mp masc nom sg

συμφθειρομένας|συμφθειρομένας
συμφθείρω : destroy together : pres part mp fem acc pl<br>συμφθείρω : destroy together : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συμφθειρομένη|συμφθειρομένη
συμφθείρω : destroy together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμφθειρομένην|συμφθειρομένην
συμφθείρω : destroy together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμφθειρομένου|συμφθειρομένου
συμφθείρω : destroy together : pres part mp masc/neut gen sg

συμφθειρομένων|συμφθειρομένων
συμφθείρω : destroy together : pres part mp fem gen pl<br>συμφθείρω : destroy together : pres part mp masc/neut gen pl

συμφθειρούσης|συμφθειρούσης
συμφθείρω : destroy together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμφθίνει|συμφθίνει
συμφθίνω : decay along with : pres ind mp 2nd sg<br>συμφθίνω : decay along with : pres ind act 3rd sg

συμφθίνειν|συμφθίνειν
συμφθίνω : decay along with : pres inf act (attic epic)

συμφθίνοντα|συμφθίνοντα
συμφθίνω : decay along with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμφθίνω : decay along with : pres part act masc acc sg

συμφθίνουσαν|συμφθίνουσαν
συμφθίνω : decay along with : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμφθίνουσι|συμφθίνουσι
συμφθίνω : decay along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφθίνω : decay along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμφθῖνον
συμφθίνω : decay along with : pres part act masc voc sg<br>συμφθίνω : decay along with : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμφθινήσασα|συμφθινήσασα
σύν-φθινάω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-φθινέω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμφράξαι|συμφράξαι
συμφράσσω : press : aor inf act<br>συμφράσσω : press : aor opt act 3rd sg<br>συμφράσσω : press : aor inf act<br>συμφράσσω : press : aor opt act 3rd sg<br>συμφράζομαι : join in considering : aor inf act<br>συμφράζομαι : join in considering : aor opt act 3rd sg<br>συμφράζω : join in considering : aor inf act<br>συμφράζω : join in considering : aor opt act 3rd sg

συμφράξαντας|συμφράξαντας
συμφράσσω : press : aor part act masc acc pl<br>συμφράσσω : press : aor part act masc acc pl<br>συμφράζομαι : join in considering : aor part act masc acc pl<br>συμφράζω : join in considering : aor part act masc acc pl

συμφράξαντες|συμφράξαντες
συμφράσσω : press : aor part act masc nom/voc pl<br>συμφράσσω : press : aor part act masc nom/voc pl<br>συμφράζομαι : join in considering : aor part act masc nom/voc pl<br>συμφράζω : join in considering : aor part act masc nom/voc pl

συμφράξας|συμφράξας
συμφράσσω : press : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμφράσσω : press : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμφράζομαι : join in considering : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμφράζω : join in considering : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμφράξασα|συμφράξασα
συμφράσσω : press : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμφράσσω : press : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμφράζομαι : join in considering : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμφράζω : join in considering : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμφράξασθαι|συμφράξασθαι
συμφράσσω : press : aor inf mid<br>συμφράσσω : press : aor inf mid<br>συμφράζομαι : join in considering : aor inf mp<br>συμφράζομαι : join in considering : aor inf mid<br>συμφράζω : join in considering : aor inf mid

συμφράξει|συμφράξει
σύμφραξις : closing up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύμφραξις : closing up : fem dat sg (epic)<br>σύμφραξις : closing up : fem dat sg (attic ionic)<br>συμφράσσω : press : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμφράσσω : press : fut ind mid 2nd sg<br>συμφράσσω : press : fut ind act 3rd sg<br>συμφράσσω : press : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμφράσσω : press : fut ind mid 2nd sg<br>συμφράσσω : press : fut ind act 3rd sg<br>συμφράζομαι : join in considering : fut ind mp 2nd sg<br>συμφράζομαι : join in considering : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμφράζομαι : join in considering : fut ind mid 2nd sg<br>συμφράζομαι : join in considering : fut ind act 3rd sg<br>συμφράζω : join in considering : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμφράζω : join in considering : fut ind mid 2nd sg<br>συμφράζω : join in considering : fut ind act 3rd sg

συμφράξητε|συμφράξητε
συμφράσσω : press : aor subj act 2nd pl<br>συμφράσσω : press : aor subj act 2nd pl<br>συμφράζομαι : join in considering : aor subj act 2nd pl<br>συμφράζω : join in considering : aor subj act 2nd pl

συμφράξωνται|συμφράξωνται
συμφράσσω : press : aor subj mid 3rd pl<br>συμφράσσω : press : aor subj mid 3rd pl<br>συμφράζομαι : join in considering : aor subj mp 3rd pl<br>συμφράζομαι : join in considering : aor subj mid 3rd pl<br>συμφράζω : join in considering : aor subj mid 3rd pl

συμφράδμονα|συμφράδμονα
συμφράδμων : one who joins in considering : masc/fem acc sg

συμφράδμονας|συμφράδμονας
συμφράδμων : one who joins in considering : masc/fem acc pl

συμφράδμονες|συμφράδμονες
συμφράδμων : one who joins in considering : masc/fem nom/voc pl

συμφράδμονι|συμφράδμονι
συμφράδμων : one who joins in considering : masc/fem dat sg

συμφράδμοσιν|συμφράδμοσιν
συμφράδμων : one who joins in considering : masc/fem dat pl

συμφράδμων|συμφράδμων
συμφράδμων : one who joins in considering : masc/fem nom/voc sg

συμφράσαι|συμφράσαι
συμφράζομαι : join in considering : fut part act fem dat sg (doric)<br>συμφράζομαι : join in considering : aor inf act<br>συμφράζομαι : join in considering : aor opt act 3rd sg<br>συμφράζω : join in considering : fut part act fem dat sg (doric)<br>συμφράζω : join in considering : aor inf act<br>συμφράζω : join in considering : aor opt act 3rd sg

συμφράσαντας|συμφράσαντας
συμφράζομαι : join in considering : aor part act masc acc pl<br>συμφράζω : join in considering : aor part act masc acc pl

συμφράσατο|συμφράσατο
συμφράζομαι : join in considering : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>συμφράζομαι : join in considering : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>συμφράζω : join in considering : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

συμφράσει|συμφράσει
σύμφρασις : continuous speech : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύμφρασις : continuous speech : fem dat sg (epic)<br>σύμφρασις : continuous speech : fem dat sg (attic ionic)<br>συμφράζομαι : join in considering : fut ind mp 2nd sg<br>συμφράζομαι : join in considering : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμφράζομαι : join in considering : fut ind mid 2nd sg<br>συμφράζομαι : join in considering : fut ind act 3rd sg<br>συμφράζω : join in considering : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμφράζω : join in considering : fut ind mid 2nd sg<br>συμφράζω : join in considering : fut ind act 3rd sg

συμφράσεως|συμφράσεως
σύμφρασις : continuous speech : fem gen sg (attic)

συμφράσομαι|συμφράσομαι
συμφράζομαι : join in considering : aor subj mp 1st sg (epic)<br>συμφράζομαι : join in considering : fut ind mp 1st sg<br>συμφράζομαι : join in considering : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συμφράζομαι : join in considering : fut ind mid 1st sg<br>συμφράζω : join in considering : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συμφράζω : join in considering : fut ind mid 1st sg

συμφράσσαιο|συμφράσσαιο
συμφράζομαι : join in considering : aor opt mp 2nd sg<br>συμφράζομαι : join in considering : aor opt mid 2nd sg<br>συμφράζω : join in considering : aor opt mid 2nd sg

συμφράσσαιτο|συμφράσσαιτο
συμφράζομαι : join in considering : aor opt mp 3rd sg<br>συμφράζομαι : join in considering : aor opt mid 3rd sg<br>συμφράζω : join in considering : aor opt mid 3rd sg

συμφράσσασθαι|συμφράσσασθαι
συμφράζομαι : join in considering : aor inf mp<br>συμφράζομαι : join in considering : aor inf mid<br>συμφράζω : join in considering : aor inf mid

συμφράσσατο|συμφράσσατο
συμφράζομαι : join in considering : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>συμφράζομαι : join in considering : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>συμφράζω : join in considering : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

συμφράσσεται|συμφράσσεται
συμφράσσω : press : pres ind mp 3rd sg<br>συμφράσσω : press : pres ind mp 3rd sg<br>συμφράζομαι : join in considering : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>συμφράζομαι : join in considering : fut ind mp 3rd sg (epic)<br>συμφράζομαι : join in considering : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμφράζομαι : join in considering : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>συμφράζω : join in considering : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμφράζω : join in considering : fut ind mid 3rd sg (epic)

συμφράσσομαι|συμφράσσομαι
συμφράσσω : press : pres ind mp 1st sg<br>συμφράσσω : press : pres ind mp 1st sg<br>συμφράζομαι : join in considering : aor subj mp 1st sg (epic)<br>συμφράζομαι : join in considering : fut ind mp 1st sg (epic)<br>συμφράζομαι : join in considering : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συμφράζομαι : join in considering : fut ind mid 1st sg (epic)<br>συμφράζω : join in considering : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συμφράζω : join in considering : fut ind mid 1st sg (epic)

συμφράσσονται|συμφράσσονται
συμφράσσω : press : pres ind mp 3rd pl<br>συμφράσσω : press : pres ind mp 3rd pl<br>συμφράζομαι : join in considering : fut ind mp 3rd pl (epic)<br>συμφράζομαι : join in considering : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>συμφράζω : join in considering : fut ind mid 3rd pl (epic)

συμφράσσων|συμφράσσων
συμφράσσω : press : pres part act masc nom sg<br>συμφράσσω : press : pres part act masc nom sg<br>συμφράζομαι : join in considering : fut part act masc nom sg (epic)<br>συμφράζω : join in considering : fut part act masc nom sg (epic)

συμφράττει|συμφράττει
συμφράσσω : press : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συμφράσσω : press : pres ind act 3rd sg (attic)<br>συμφράσσω : press : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συμφράσσω : press : pres ind act 3rd sg (attic)

συμφράττειν|συμφράττειν
συμφράσσω : press : pres inf act (attic epic)<br>συμφράσσω : press : pres inf act (attic epic)

συμφράττεσθαι|συμφράττεσθαι
συμφράσσω : press : pres inf mp (attic)<br>συμφράσσω : press : pres inf mp (attic)

συμφράττεσθε|συμφράττεσθε
συμφράσσω : press : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>συμφράσσω : press : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>συμφράσσω : press : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>συμφράσσω : press : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>συμφράσσω : press : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>συμφράσσω : press : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συμφράττεται|συμφράττεται
συμφράσσω : press : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>συμφράσσω : press : pres ind mp 3rd sg (attic)

συμφράττονται|συμφράττονται
συμφράσσω : press : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>συμφράσσω : press : pres ind mp 3rd pl (attic)

συμφράττωμεν|συμφράττωμεν
συμφράσσω : press : pres subj act 1st pl (attic)<br>συμφράσσω : press : pres subj act 1st pl (attic)

συμφράττων|συμφράττων
συμφράσσω : press : pres part act masc nom sg (attic)<br>συμφράσσω : press : pres part act masc nom sg (attic)

συμφράζει|συμφράζει
συμφράζομαι : join in considering : pres ind mp 2nd sg<br>συμφράζομαι : join in considering : pres ind mp 2nd sg<br>συμφράζομαι : join in considering : pres ind act 3rd sg<br>συμφράζω : join in considering : pres ind mp 2nd sg<br>συμφράζω : join in considering : pres ind act 3rd sg

συμφράζεται|συμφράζεται
συμφράζομαι : join in considering : pres ind mp 3rd sg<br>συμφράζομαι : join in considering : pres ind mp 3rd sg<br>συμφράζω : join in considering : pres ind mp 3rd sg

συμφραξάμενοι|συμφραξάμενοι
συμφράσσω : press : aor part mid masc nom/voc pl<br>συμφράσσω : press : aor part mid masc nom/voc pl<br>συμφράζομαι : join in considering : aor part mp masc nom/voc pl<br>συμφράζομαι : join in considering : aor part mid masc nom/voc pl<br>συμφράζω : join in considering : aor part mid masc nom/voc pl

συμφραξάμενον|συμφραξάμενον
συμφράσσω : press : aor part mid masc acc sg<br>συμφράσσω : press : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>συμφράσσω : press : aor part mid masc acc sg<br>συμφράσσω : press : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>συμφράζομαι : join in considering : aor part mp masc acc sg<br>συμφράζομαι : join in considering : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>συμφράζομαι : join in considering : aor part mid masc acc sg<br>συμφράζομαι : join in considering : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>συμφράζω : join in considering : aor part mid masc acc sg<br>συμφράζω : join in considering : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συμφραξάμενος|συμφραξάμενος
συμφράσσω : press : aor part mid masc nom sg<br>συμφράσσω : press : aor part mid masc nom sg<br>συμφράζομαι : join in considering : aor part mp masc nom sg<br>συμφράζομαι : join in considering : aor part mid masc nom sg<br>συμφράζω : join in considering : aor part mid masc nom sg

συμφραξαμένων|συμφραξαμένων
συμφράσσω : press : aor part mid fem gen pl<br>συμφράσσω : press : aor part mid masc/neut gen pl<br>συμφράσσω : press : aor part mid fem gen pl<br>συμφράσσω : press : aor part mid masc/neut gen pl<br>συμφράζομαι : join in considering : aor part mp fem gen pl<br>συμφράζομαι : join in considering : aor part mp masc/neut gen pl<br>συμφράζομαι : join in considering : aor part mid fem gen pl<br>συμφράζομαι : join in considering : aor part mid masc/neut gen pl<br>συμφράζω : join in considering : aor part mid fem gen pl<br>συμφράζω : join in considering : aor part mid masc/neut gen pl

συμφρασάμενος|συμφρασάμενος
συμφράζομαι : join in considering : aor part mp masc nom sg<br>συμφράζομαι : join in considering : aor part mid masc nom sg<br>συμφράζω : join in considering : aor part mid masc nom sg

συμφρασθεῖσα
συμφράζομαι : join in considering : aor part mp fem nom/voc sg<br>συμφράζομαι : join in considering : aor part pass fem nom/voc sg<br>συμφράζω : join in considering : aor part pass fem nom/voc sg

συμφρασθῆμεν
συμφράζομαι : join in considering : aor inf mp (doric)<br>συμφράζομαι : join in considering : aor inf pass (doric)<br>συμφράζω : join in considering : aor inf pass (doric)

συμφρασθῆναι
συμφράζομαι : join in considering : aor inf mp<br>συμφράζομαι : join in considering : aor inf pasj<br>συμφράζω : join in considering : aor inf pasj

συμφρασσόμενον|συμφρασσόμενον
συμφράσσω : press : pres part mp masc acc sg<br>συμφράσσω : press : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συμφράσσω : press : pres part mp masc acc sg<br>συμφράσσω : press : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συμφράζομαι : join in considering : fut part mp masc acc sg (epic)<br>συμφράζομαι : join in considering : fut part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>συμφράζομαι : join in considering : fut part mid masc acc sg (epic)<br>συμφράζομαι : join in considering : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)<br>συμφράζω : join in considering : fut part mid masc acc sg (epic)<br>συμφράζω : join in considering : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

συμφραττόμεθα|συμφραττόμεθα
συμφράσσω : press : pres ind mp 1st pl (attic)<br>συμφράσσω : press : pres ind mp 1st pl (attic)<br>συμφράσσω : press : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συμφράσσω : press : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συμφραχθέντων|συμφραχθέντων
συμφράσσω : press : aor part pass masc/neut gen pl<br>συμφράσσω : press : aor part pass masc/neut gen pl<br>συμφράζομαι : join in considering : aor part mp masc/neut gen pl<br>συμφράζομαι : join in considering : aor part pass masc/neut gen pl<br>συμφράζω : join in considering : aor part pass masc/neut gen pl

συμφραχθῇ
συμφράσσω : press : aor subj pass 3rd sg<br>συμφράσσω : press : aor subj pass 3rd sg<br>συμφράζομαι : join in considering : aor subj mp 3rd sg<br>συμφράζομαι : join in considering : aor subj pass 3rd sg<br>συμφράζω : join in considering : aor subj pass 3rd sg

συμφραζέτω|συμφραζέτω
συμφράζομαι : join in considering : pres imperat act 3rd sg<br>συμφράζω : join in considering : pres imperat act 3rd sg

συμφραζόμενα|συμφραζόμενα
συμφράζομαι : join in considering : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμφράζομαι : join in considering : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμφράζω : join in considering : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμφραζόμενον|συμφραζόμενον
συμφράζομαι : join in considering : pres part mp masc acc sg<br>συμφράζομαι : join in considering : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συμφράζομαι : join in considering : pres part mp masc acc sg<br>συμφράζομαι : join in considering : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συμφράζω : join in considering : pres part mp masc acc sg<br>συμφράζω : join in considering : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμφραζομένοις|συμφραζομένοις
συμφράζομαι : join in considering : pres part mp masc/neut dat pl<br>συμφράζομαι : join in considering : pres part mp masc/neut dat pl<br>συμφράζω : join in considering : pres part mp masc/neut dat pl

συμφραζομένου|συμφραζομένου
συμφράζομαι : join in considering : pres part mp masc/neut gen sg<br>συμφράζομαι : join in considering : pres part mp masc/neut gen sg<br>συμφράζω : join in considering : pres part mp masc/neut gen sg

συμφραζομένων|συμφραζομένων
συμφράζομαι : join in considering : pres part mp fem gen pl<br>συμφράζομαι : join in considering : pres part mp masc/neut gen pl<br>συμφράζομαι : join in considering : pres part mp fem gen pl<br>συμφράζομαι : join in considering : pres part mp masc/neut gen pl<br>συμφράζω : join in considering : pres part mp fem gen pl<br>συμφράζω : join in considering : pres part mp masc/neut gen pl

συμφρήσαντες|συμφρήσαντες
σύν-φρέω :   : aor part act masc nom/voc pl

συμφρόνασις|συμφρόνασις
συμφρόνησις : agreement : fem nom sg (doric)

συμφρόνησιν|συμφρόνησιν
συμφρόνησις : agreement : fem acc sg

συμφρόνησις|συμφρόνησις
συμφρόνησις : agreement : fem nom sg

συμφρόνων|συμφρόνων
σύμφρων : of one mind : masc/fem gen pl

συμφρονείτωσαν|συμφρονείτωσαν
συμφρονέω : to be of one mind with : pres imperat act 3rd pl<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres imperat act 3rd pl

συμφρονεῖ
συμφρονέω : to be of one mind with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συμφρονεῖν
συμφρονέω : to be of one mind with : pres inf act (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres inf act (attic epic doric)

συμφρονήσαντα|συμφρονήσαντα
συμφρονέω : to be of one mind with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμφρονέω : to be of one mind with : aor part act masc acc sg<br>συμφρονέω : to be of one mind with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμφρονέω : to be of one mind with : aor part act masc acc sg

συμφρονήσαντας|συμφρονήσαντας
συμφρονέω : to be of one mind with : aor part act masc acc pl<br>συμφρονέω : to be of one mind with : aor part act masc acc pl

συμφρονήσαντες|συμφρονήσαντες
συμφρονέω : to be of one mind with : aor part act masc nom/voc pl<br>συμφρονέω : to be of one mind with : aor part act masc nom/voc pl

συμφρονήσαντος|συμφρονήσαντος
συμφρονέω : to be of one mind with : aor part act masc/neut gen sg<br>συμφρονέω : to be of one mind with : aor part act masc/neut gen sg

συμφρονήσας|συμφρονήσας
συμφρονέω : to be of one mind with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμφρονήσασα|συμφρονήσασα
συμφρονέω : to be of one mind with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμφρονήσασαι|συμφρονήσασαι
συμφρονέω : to be of one mind with : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συμφρονήσασι|συμφρονήσασι
συμφρονέω : to be of one mind with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συμφρονήσει|συμφρονήσει
συμφρόνησις : agreement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συμφρόνησις : agreement : fem dat sg (epic)<br>συμφρόνησις : agreement : fem dat sg (attic ionic)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : fut ind mid 2nd sg<br>συμφρονέω : to be of one mind with : fut ind act 3rd sg<br>συμφρονέω : to be of one mind with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : fut ind mid 2nd sg<br>συμφρονέω : to be of one mind with : fut ind act 3rd sg

συμφρονήσειαν|συμφρονήσειαν
συμφρονέω : to be of one mind with : aor opt act 3rd pl<br>συμφρονέω : to be of one mind with : aor opt act 3rd pl

συμφρονήσειε|συμφρονήσειε
συμφρονέω : to be of one mind with : aor opt act 3rd sg<br>συμφρονέω : to be of one mind with : aor opt act 3rd sg

συμφρονήσειν|συμφρονήσειν
συμφρονέω : to be of one mind with : fut inf act (attic epic)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : fut inf act (attic epic)

συμφρονήσεως|συμφρονήσεως
συμφρόνησις : agreement : fem gen sg (attic)

συμφρονήσομεν|συμφρονήσομεν
συμφρονέω : to be of one mind with : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : fut ind act 1st pl<br>συμφρονέω : to be of one mind with : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : fut ind act 1st pl

συμφρονήσουσι|συμφρονήσουσι
συμφρονέω : to be of one mind with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμφρονῆσαι
συμφρονέω : to be of one mind with : aor inf act<br>συμφρονέω : to be of one mind with : aor inf act

συμφρονῆσαν
συμφρονέω : to be of one mind with : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>συμφρονέω : to be of one mind with : aor part act neut nom/voc/acc sg

συμφρονησάντων|συμφρονησάντων
συμφρονέω : to be of one mind with : aor part act masc/neut gen pl<br>συμφρονέω : to be of one mind with : aor imperat act 3rd pl<br>συμφρονέω : to be of one mind with : aor part act masc/neut gen pl<br>συμφρονέω : to be of one mind with : aor imperat act 3rd pl

συμφρονησάσης|συμφρονησάσης
συμφρονέω : to be of one mind with : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμφρονοίη|συμφρονοίη
συμφρονέω : to be of one mind with : pres opt act 3rd sg<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres opt act 3rd sg

συμφρονοῖεν
συμφρονέω : to be of one mind with : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

συμφρονούντων|συμφρονούντων
συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συμφρονούσας|συμφρονούσας
συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act fem gen sg (doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act fem gen sg (doric)

συμφρονοῦμεν
συμφρονέω : to be of one mind with : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συμφρονοῦν
συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συμφρονοῦντα
συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συμφρονοῦντας
συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συμφρονοῦντες
συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμφρονοῦντος
συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμφρονοῦσα
συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συμφρονοῦσαν
συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συμφρονοῦσι
συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμφρονοῦσιν
συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμφροντίσαις|συμφροντίσαις
συμφροντίζω : have a joint care for : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συμφροντίζω : have a joint care for : aor opt act 2nd sg<br>συμφροντίζω : have a joint care for : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συμφροντίζω : have a joint care for : aor opt act 2nd sg

συμφροντίζῃ|συμφροντίζῃ
συμφροντίζω : have a joint care for : pres subj mp 2nd sg<br>συμφροντίζω : have a joint care for : pres ind mp 2nd sg<br>συμφροντίζω : have a joint care for : pres subj act 3rd sg<br>συμφροντίζω : have a joint care for : pres subj mp 2nd sg<br>συμφροντίζω : have a joint care for : pres ind mp 2nd sg<br>συμφροντίζω : have a joint care for : pres subj act 3rd sg

συμφροντίζοντος|συμφροντίζοντος
συμφροντίζω : have a joint care for : pres part act masc/neut gen sg<br>συμφροντίζω : have a joint care for : pres part act masc/neut gen sg

συμφροντισάντων|συμφροντισάντων
συμφροντίζω : have a joint care for : aor part act masc/neut gen pl<br>συμφροντίζω : have a joint care for : aor imperat act 3rd pl<br>συμφροντίζω : have a joint care for : aor part act masc/neut gen pl<br>συμφροντίζω : have a joint care for : aor imperat act 3rd pl

συμφρονῶ
συμφρονέω : to be of one mind with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συμφρονῶν
συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συμφρονῶσι
συμφρονέω : to be of one mind with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συμφροσύνην|συμφροσύνην
συμφροσύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

συμφρουρούμενος|συμφρουρούμενος
σύν-φρουρέω : keep watch : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συμφρύξειε|συμφρύξειε
σύν-φρύγω : roast : aor opt act 3rd sg

συμφρύξοιεν|συμφρύξοιεν
σύν-φρύγω : roast : fut opt act 3rd pl

συμφρύγεται|συμφρύγεται
σύν-φρύγω : roast : pres ind mp 3rd sg

συμφρύγονται|συμφρύγονται
σύν-φρύγω : roast : pres ind mp 3rd pl

συμφρύγουσα|συμφρύγουσα
σύν-φρύγω : roast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμφρῦξαι
σύν-φρύγω : roast : aor inf act

συμφρυγῆναι
σύν-φρύγω : roast : aor inf pasj

συμφρυγῇ
σύν-φρύγω : roast : aor subj pass 3rd sg

συμφρυγόμενοι|συμφρυγόμενοι
σύν-φρύγω : roast : pres part mp masc nom/voc pl

συμφρῶν
συμφράζομαι : join in considering : fut part act masc voc sg<br>συμφράζομαι : join in considering : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>συμφράζομαι : join in considering : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συμφράζω : join in considering : fut part act masc voc sg<br>συμφράζω : join in considering : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>συμφράζω : join in considering : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

συμφύει|συμφύει
συμφύω : make to grow together : pres ind mp 2nd sg<br>συμφύω : make to grow together : pres ind act 3rd sg

συμφύειν|συμφύειν
συμφύω : make to grow together : pres inf act (attic epic)

συμφύεσθαι|συμφύεσθαι
συμφύω : make to grow together : pres inf mp

συμφύεται|συμφύεται
συμφύω : make to grow together : pres ind mp 3rd sg

συμφύη|συμφύη
συμφύω : make to grow together : aor opt act 3rd sg<br>συμφύω : make to grow together : aor opt act 3rd sg<br>συμφύω : make to grow together : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

συμφύηται|συμφύηται
συμφύω : make to grow together : aor subj mid 3rd sg<br>συμφύω : make to grow together : pres subj mp 3rd sg

συμφύλαξ|συμφύλαξ
συμφύλαξ : fellow-watchman : masc nom/voc sg

συμφύλακα|συμφύλακα
συμφύλαξ : fellow-watchman : masc acc sg

συμφύλακας|συμφύλακας
συμφύλαξ : fellow-watchman : masc acc pl

συμφύλοις|συμφύλοις
σύμφυλος : of the same stock : masc/fem/neut dat pl

συμφύλου|συμφύλου
σύμφυλος : of the same stock : masc/fem/neut gen sg

συμφύλους|συμφύλους
σύμφυλος : of the same stock : masc/fem acc pl

συμφύλων|συμφύλων
σύμφυλος : of the same stock : masc/fem/neut gen pl

συμφύλῳ|συμφύλῳ
σύμφυλος : of the same stock : masc/fem/neut dat sg

συμφύντα|συμφύντα
συμφύω : make to grow together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμφύω : make to grow together : aor part act masc acc sg

συμφύντας|συμφύντας
συμφύω : make to grow together : aor part act masc acc pl

συμφύντες|συμφύντες
συμφύω : make to grow together : aor part act masc nom/voc pl

συμφύντος|συμφύντος
συμφύω : make to grow together : aor part act masc/neut gen sg

συμφύντων|συμφύντων
συμφύω : make to grow together : aor part act masc/neut gen pl<br>συμφύω : make to grow together : aor imperat act 3rd pl

συμφύοιτο|συμφύοιτο
συμφύω : make to grow together : pres opt mp 3rd sg

συμφύομαι|συμφύομαι
συμφύω : make to grow together : pres ind mp 1st sg

συμφύομεν|συμφύομεν
συμφύω : make to grow together : pres ind act 1st pl<br>συμφύω : make to grow together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συμφύοντα|συμφύοντα
συμφύω : make to grow together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμφύω : make to grow together : pres part act masc acc sg

συμφύονται|συμφύονται
συμφύω : make to grow together : pres ind mp 3rd pl

συμφύοντος|συμφύοντος
συμφύω : make to grow together : pres part act masc/neut gen sg

συμφύουσα|συμφύουσα
συμφύω : make to grow together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμφύουσαι|συμφύουσαι
συμφύω : make to grow together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμφύουσι|συμφύουσι
συμφύω : make to grow together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφύω : make to grow together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμφύουσιν|συμφύουσιν
συμφύω : make to grow together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφύω : make to grow together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμφύρα|συμφύρα
συμφυράω : mix up with : pres imperat act 2nd sg<br>συμφυράω : mix up with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συμφύραντα|συμφύραντα
συμφύρω : knead together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμφύρω : knead together : aor part act masc acc sg

συμφύρας|συμφύρας
συμφύρω : knead together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμφυράω : mix up with : pres ind act 2nd sg (attic)<br>συμφυράω : mix up with : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

συμφύρασον|συμφύρασον
συμφυράω : mix up with : aor imperat act 2nd sg (attic)<br>συμφυράω : mix up with : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)

συμφύρδην|συμφύρδην
συμφύρδην : mixedly : indeclform (adverb)

συμφύρει|συμφύρει
συμφύρω : knead together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμφύρω : knead together : pres ind mp 2nd sg<br>συμφύρω : knead together : pres ind act 3rd sg<br>συμφυράω : mix up with : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>συμφυράω : mix up with : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συμφύρειν|συμφύρειν
συμφύρω : knead together : pres inf act (attic epic)

συμφύρεις|συμφύρεις
συμφύρω : knead together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμφύρω : knead together : pres ind act 2nd sg<br>συμφυράω : mix up with : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συμφύρεσθαι|συμφύρεσθαι
συμφύρω : knead together : pres inf mp

συμφύρεται|συμφύρεται
συμφύρω : knead together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμφύρω : knead together : pres ind mp 3rd sg

συμφύρηται|συμφύρηται
συμφύρω : knead together : aor subj mid 3rd sg<br>συμφύρω : knead together : pres subj mp 3rd sg<br>συμφυράω : mix up with : pres ind mp 3rd sg

συμφύρῃ|συμφύρῃ
συμφύρω : knead together : aor subj mid 2nd sg<br>συμφύρω : knead together : aor subj act 3rd sg<br>συμφύρω : knead together : pres subj mp 2nd sg<br>συμφύρω : knead together : pres ind mp 2nd sg<br>συμφύρω : knead together : pres subj act 3rd sg

συμφύρομαι|συμφύρομαι
συμφύρω : knead together : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συμφύρω : knead together : pres ind mp 1st sg

συμφύρονται|συμφύρονται
συμφύρω : knead together : pres ind mp 3rd pl

συμφύροντες|συμφύροντες
συμφύρω : knead together : pres part act masc nom/voc pl

συμφύροντος|συμφύροντος
συμφύρω : knead together : pres part act masc/neut gen sg

συμφύρουσα|συμφύρουσα
συμφύρω : knead together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμφύρουσι|συμφύρουσι
συμφύρω : knead together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμφύρω : knead together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφύρω : knead together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμφύρουσιν|συμφύρουσιν
συμφύρω : knead together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμφύρω : knead together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφύρω : knead together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμφύρσαιο|συμφύρσαιο
συμφύρω : knead together : aor opt mid 2nd sg (epic)

συμφύρσεως|συμφύρσεως
σύμφυρσις : confusion : fem gen sg (attic)

συμφύρων|συμφύρων
συμφύρω : knead together : pres part act masc nom sg<br>συμφυράω : mix up with : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συμφυράω : mix up with : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

συμφύσαντες|συμφύσαντες
συμφύω : make to grow together : aor part act masc nom/voc pl

συμφύσας|συμφύσας
συμφύω : make to grow together : aor part act fem acc pl<br>συμφύω : make to grow together : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>συμφύω : make to grow together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμφυσάω : blow together : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>συμφυσάω : blow together : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

συμφύσασα|συμφύσασα
συμφύω : make to grow together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμφυσάω : blow together : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συμφυσάω : blow together : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

συμφύσασαν|συμφύσασαν
συμφύω : make to grow together : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>συμφυσάω : blow together : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>συμφυσάω : blow together : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

συμφύσει|συμφύσει
σύμφυσις : growing together : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύμφυσις : growing together : fem dat sg (epic)<br>σύμφυσις : growing together : fem dat sg (attic ionic)<br>συμφύω : make to grow together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμφύω : make to grow together : fut ind mid 2nd sg<br>συμφύω : make to grow together : fut ind act 3rd sg<br>συμφυσάω : blow together : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>συμφυσάω : blow together : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>συμφυσάω : blow together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συμφυσάω : blow together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συμφύσεις|συμφύσεις
σύμφυσις : growing together : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύμφυσις : growing together : fem nom/acc pl (attic)<br>συμφύω : make to grow together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμφύω : make to grow together : fut ind act 2nd sg<br>συμφυσάω : blow together : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>συμφυσάω : blow together : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συμφύσεσιν|συμφύσεσιν
σύμφυσις : growing together : fem dat pl

συμφύσεσθαι|συμφύσεσθαι
συμφύω : make to grow together : fut inf mid

συμφύσεται|συμφύσεται
συμφύω : make to grow together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμφύω : make to grow together : fut ind mid 3rd sg

συμφύσεων|συμφύσεων
σύμφυσις : growing together : fem gen pl

συμφύσεως|συμφύσεως
σύμφυσις : growing together : fem gen sg (attic)

συμφύσης|συμφύσης
σύμφυσις : growing together : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>συμφύω : make to grow together : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμφυσάω : blow together : pres ind act 2nd sg<br>συμφυσάω : blow together : pres ind act 2nd sg<br>συμφυσάω : blow together : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>συμφυσάω : blow together : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

συμφύσῃ|συμφύσῃ
σύμφυσις : growing together : fem dat sg (epic)<br>συμφύω : make to grow together : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συμφύω : make to grow together : aor subj mid 2nd sg<br>συμφύω : make to grow together : aor subj act 3rd sg<br>συμφύω : make to grow together : fut ind mid 2nd sg

συμφύσιος|συμφύσιος
σύμφυσις : growing together : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

συμφύσωμεν|συμφύσωμεν
συμφύω : make to grow together : aor subj act 1st pl

συμφύτοις|συμφύτοις
σύμφυτον : comfrey : neut dat pl<br>σύμφυτος : born with one : masc/fem/neut dat pl

συμφύτου|συμφύτου
σύμφυτον : comfrey : neut gen sg<br>σύμφυτος : born with one : masc/fem/neut gen sg

συμφύτους|συμφύτους
σύμφυτος : born with one : masc/fem acc pl

συμφύτωι|συμφύτωι
σύμφυτον : comfrey : neut dat sg<br>σύμφυτος : born with one : masc/fem/neut dat sg

συμφύτων|συμφύτων
σύμφυτον : comfrey : neut gen pl<br>σύμφυτος : born with one : masc/fem/neut gen pl<br>συμφύω : make to grow together : aor imperat act 3rd dual

συμφύτως|συμφύτως
σύμφυτος : born with one : adverbial<br>σύμφυτος : born with one : masc/fem acc pl (doric)

συμφύτῳ|συμφύτῳ
σύμφυτον : comfrey : neut dat sg<br>σύμφυτος : born with one : masc/fem/neut dat sg

συμφύων|συμφύων
συμφύω : make to grow together : pres part act masc nom sg

συμφύωνται|συμφύωνται
συμφύω : make to grow together : aor subj mid 3rd pl<br>συμφύω : make to grow together : pres subj mp 3rd pl

συμφύωσιν|συμφύωσιν
συμφύω : make to grow together : aor subj act 3rd pl<br>συμφύω : make to grow together : pres subj act 3rd pl

συμφῦναι
συμφύω : make to grow together : aor inf act

συμφῦον
συμφύω : make to grow together : pres part act masc voc sg<br>συμφύω : make to grow together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμφῦραι
συμφύρω : knead together : aor inf act

συμφῦσα
συμφύω : make to grow together : aor part act fem nom/voc sg

συμφῦσαι
συμφύω : make to grow together : aor part act fem nom/voc pl<br>συμφύω : make to grow together : aor inf act

συμφῦσαν
συμφύω : make to grow together : aor part act fem acc sg<br>συμφύω : make to grow together : aor part act neut nom/voc/acc sg

συμφυάδι|συμφυάδι
συμφυάς : a growing together : fem dat sg

συμφυᾶ
συμφυής : born with one : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>συμφυής : born with one : masc/fem acc sg (doric aeolic)

συμφυέα|συμφυέα
συμφυής : born with one : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>συμφυής : born with one : masc/fem acc sg (epic ionic)

συμφυέες|συμφυέες
συμφυής : born with one : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

συμφυέν|συμφυέν|συμφυὲν
συμφύω : make to grow together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συμφυέντα|συμφυέντα
συμφύω : make to grow together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμφύω : make to grow together : aor part pass masc acc sg

συμφυέντας|συμφυέντας
συμφύω : make to grow together : aor part pass masc acc pl

συμφυέντες|συμφυέντες
συμφύω : make to grow together : aor part pass masc nom/voc pl

συμφυέντι|συμφυέντι
συμφύω : make to grow together : aor part pass masc/neut dat sg

συμφυέντος|συμφυέντος
συμφύω : make to grow together : aor part pass masc/neut gen sg

συμφυέντων|συμφυέντων
συμφύω : make to grow together : aor part pass masc/neut gen pl<br>συμφύω : make to grow together : aor imperat pass 3rd pl

συμφυέος|συμφυέος
συμφυής : born with one : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

συμφυές|συμφυές|συμφυὲς
συμφυής : born with one : masc/fem voc sg<br>συμφυής : born with one : neut nom/voc/acc sg

συμφυέσι|συμφυέσι
συμφυής : born with one : masc/fem/neut dat pl

συμφυέσιν|συμφυέσιν
συμφυής : born with one : masc/fem/neut dat pl

συμφυέστατος|συμφυέστατος
συμφυής : born with one : masc nom superl sg

συμφυέστερα|συμφυέστερα
συμφυής : born with one : neut nom/voc/acc comp pl

συμφυέστεροι|συμφυέστεροι
συμφυής : born with one : masc nom/voc comp pl

συμφυέστερον|συμφυέστερον
συμφυής : born with one : adverbial comp<br>συμφυής : born with one : masc acc comp sg<br>συμφυής : born with one : neut nom/voc/acc comp sg

συμφυέστερος|συμφυέστερος
συμφυής : born with one : masc nom comp sg

συμφυέων|συμφυέων
συμφυή :   : fem gen pl (epic ionic)<br>συμφυής : born with one : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

συμφυείη|συμφυείη
συμφύω : make to grow together : aor opt pass 3rd sg

συμφυείς|συμφυείς|συμφυεὶς
συμφύω : make to grow together : aor part pass masc nom/voc sg

συμφυείσης|συμφυείσης
συμφύω : make to grow together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συμφυεῖ
συμφύω : make to grow together : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>συμφυής : born with one : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συμφυής : born with one : masc/fem/neut dat sg

συμφυεῖς
συμφύω : make to grow together : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>συμφυής : born with one : masc/fem acc pl<br>συμφυής : born with one : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

συμφυεῖσα
συμφύω : make to grow together : aor part pass fem nom/voc sg

συμφυεῖσαι
συμφύω : make to grow together : aor part pass fem nom/voc pl

συμφυεῖσαν
συμφύω : make to grow together : aor part pass fem acc sg

συμφυεστάτη|συμφυεστάτη
συμφυής : born with one : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

συμφυεστάτην|συμφυεστάτην
συμφυής : born with one : fem acc superl sg (attic epic ionic)

συμφυεστάτῃ|συμφυεστάτῃ
συμφυής : born with one : fem dat superl sg (attic epic ionic)

συμφυεστέραν|συμφυεστέραν
συμφυής : born with one : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

συμφυγάδα|συμφυγάδα
συμφυγάς : fellow-exile : masc/fem acc sg

συμφυγάδας|συμφυγάδας
συμφυγάς : fellow-exile : masc/fem acc pl

συμφυγάδων|συμφυγάδων
συμφυγάς : fellow-exile : masc/fem gen pl

συμφυγάσιν|συμφυγάσιν
συμφυγάς : fellow-exile : masc/fem dat pl

συμφυγαδεύεται|συμφυγαδεύεται
συμφυγαδεύω : banish at the same time : pres ind mp 3rd sg

συμφυγαδεύθητι|συμφυγαδεύθητι
συμφυγαδεύω : banish at the same time : aor imperat pass 2nd sg

συμφυγαδευομένου|συμφυγαδευομένου
συμφυγαδεύω : banish at the same time : pres part mp masc/neut gen sg

συμφυγαδευθῆναι
συμφυγαδεύω : banish at the same time : aor inf pasj

συμφυγεῖν
συμφεύγω : flee along with : aor inf act (attic epic doric)

συμφυγόντα|συμφυγόντα
συμφεύγω : flee along with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμφεύγω : flee along with : aor part act masc acc sg

συμφυγόντας|συμφυγόντας
συμφεύγω : flee along with : aor part act masc acc pl

συμφυγόντες|συμφυγόντες
συμφεύγω : flee along with : aor part act masc nom/voc pl

συμφυγόντος|συμφυγόντος
συμφεύγω : flee along with : aor part act masc/neut gen sg

συμφυγόντων|συμφυγόντων
συμφεύγω : flee along with : aor part act masc/neut gen pl<br>συμφεύγω : flee along with : aor imperat act 3rd pl

συμφυγούσης|συμφυγούσης
συμφεύγω : flee along with : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμφυγοῦσαν
συμφεύγω : flee along with : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμφυγοῦσι
συμφεύγω : flee along with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συμφυγουσῶν
συμφεύγω : flee along with : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συμφυγών|συμφυγών|συμφυγὼν
συμφεύγω : flee along with : aor part act masc nom sg

συμφυήν|συμφυήν|συμφυὴν
συμφυή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

συμφυής|συμφυής|συμφυὴς
συμφυής : born with one : masc/fem nom sg

συμφυήσεται|συμφυήσεται
συμφύω : make to grow together : fut ind pass 3rd sg

συμφυῆ
συμφυής : born with one : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμφυής : born with one : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συμφυής : born with one : masc/fem acc sg (attic epic doric)

συμφυῆναι
συμφύω : make to grow together : aor inf pasj

συμφυῇ
συμφύω : make to grow together : aor subj pass 3rd sg<br>συμφυή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

συμφυία|συμφυία
συμφυία :   : fem nom/voc/acc dual<br>συμφυία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συμφυίαις|συμφυίαις
συμφυία :   : fem dat pl

συμφυίαν|συμφυίαν
συμφυία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

συμφυίας|συμφυίας
συμφυία :   : fem acc pl<br>συμφυία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

συμφυίᾳ|συμφυίᾳ
συμφυία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

συμφυλάξειν|συμφυλάξειν
συμφυλάσσω : keep guard along with : fut inf act (attic epic)<br>συμφυλάσσω : keep guard along with : fut inf act (attic epic)

συμφυλάκων|συμφυλάκων
συμφύλαξ : fellow-watchman : masc gen pl

συμφυλάσσει|συμφυλάσσει
συμφυλάσσω : keep guard along with : pres ind mp 2nd sg<br>συμφυλάσσω : keep guard along with : pres ind act 3rd sg<br>συμφυλάσσω : keep guard along with : pres ind mp 2nd sg<br>συμφυλάσσω : keep guard along with : pres ind act 3rd sg

συμφυλάσσειν|συμφυλάσσειν
συμφυλάσσω : keep guard along with : pres inf act (attic epic)<br>συμφυλάσσω : keep guard along with : pres inf act (attic epic)

συμφυλάττει|συμφυλάττει
συμφυλάσσω : keep guard along with : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συμφυλάσσω : keep guard along with : pres ind act 3rd sg (attic)<br>συμφυλάσσω : keep guard along with : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συμφυλάσσω : keep guard along with : pres ind act 3rd sg (attic)

συμφυλάττειν|συμφυλάττειν
συμφυλάσσω : keep guard along with : pres inf act (attic epic)<br>συμφυλάσσω : keep guard along with : pres inf act (attic epic)

συμφυλάττεις|συμφυλάττεις
συμφυλάσσω : keep guard along with : pres ind act 2nd sg (attic)<br>συμφυλάσσω : keep guard along with : pres ind act 2nd sg (attic)

συμφυλάττηται|συμφυλάττηται
συμφυλάσσω : keep guard along with : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>συμφυλάσσω : keep guard along with : pres subj mp 3rd sg (attic)

συμφυλάττοντα|συμφυλάττοντα
συμφυλάσσω : keep guard along with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συμφυλάσσω : keep guard along with : pres part act masc acc sg (attic)<br>συμφυλάσσω : keep guard along with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συμφυλάσσω : keep guard along with : pres part act masc acc sg (attic)

συμφυλάττοντας|συμφυλάττοντας
συμφυλάσσω : keep guard along with : pres part act masc acc pl (attic)<br>συμφυλάσσω : keep guard along with : pres part act masc acc pl (attic)

συμφυλάττοντος|συμφυλάττοντος
συμφυλάσσω : keep guard along with : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>συμφυλάσσω : keep guard along with : pres part act masc/neut gen sg (attic)

συμφυλάττουσα|συμφυλάττουσα
συμφυλάσσω : keep guard along with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συμφυλάσσω : keep guard along with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμφυλάττων|συμφυλάττων
συμφυλάσσω : keep guard along with : pres part act masc nom sg (attic)<br>συμφυλάσσω : keep guard along with : pres part act masc nom sg (attic)

συμφυλασσόμενον|συμφυλασσόμενον
συμφυλάσσω : keep guard along with : pres part mp masc acc sg<br>συμφυλάσσω : keep guard along with : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συμφυλάσσω : keep guard along with : pres part mp masc acc sg<br>συμφυλάσσω : keep guard along with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμφυλαχθῆναι
συμφυλάσσω : keep guard along with : aor inf pasj<br>συμφυλάσσω : keep guard along with : aor inf pasj

συμφυλέται|συμφυλέται
συμφυλέτης : of the same : masc nom/voc pl<br>συμφυλέτης : of the same : masc dat sg (doric aeolic)

συμφυλέταις|συμφυλέταις
συμφυλέτης : of the same : masc dat pl

συμφυλέτας|συμφυλέτας
συμφυλέτης : of the same : masc acc pl<br>συμφυλέτης : of the same : masc nom sg (epic doric aeolic)

συμφυλέτην|συμφυλέτην
συμφυλέτης : of the same : masc acc sg (attic epic ionic)

συμφυλέτης|συμφυλέτης
συμφυλέτης : of the same : masc nom sg

συμφυλέτου|συμφυλέτου
συμφυλέτης : of the same : masc gen sg

συμφυλετῶν
συμφυλέτης : of the same : masc gen pl

συμφυλίας|συμφυλίας
συμφυλία : kindred material : fem acc pl<br>συμφυλία : kindred material : fem gen sg (attic doric aeolic)

συμφυλότατον|συμφυλότατον
σύμφυλος : of the same stock : masc acc superl sg<br>σύμφυλος : of the same stock : neut nom/voc/acc superl sg

συμφυλοτέρα|συμφυλοτέρα
σύμφυλος : of the same stock : fem nom/voc/acc comp dual<br>σύμφυλος : of the same stock : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

συμφυλοτέραν|συμφυλοτέραν
σύμφυλος : of the same stock : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

συμφυόμενα|συμφυόμενα
συμφύω : make to grow together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμφυόμεναι|συμφυόμεναι
συμφύω : make to grow together : pres part mp fem nom/voc pl

συμφυόμενοι|συμφυόμενοι
συμφύω : make to grow together : pres part mp masc nom/voc pl

συμφυόμενον|συμφυόμενον
συμφύω : make to grow together : pres part mp masc acc sg<br>συμφύω : make to grow together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμφυόμενος|συμφυόμενος
συμφύω : make to grow together : pres part mp masc nom sg

συμφυόμεθα|συμφυόμεθα
συμφύω : make to grow together : pres ind mp 1st pl<br>συμφύω : make to grow together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συμφυόντων|συμφυόντων
συμφύω : make to grow together : pres part act masc/neut gen pl<br>συμφύω : make to grow together : pres imperat act 3rd pl

συμφυομέναις|συμφυομέναις
συμφύω : make to grow together : pres part mp fem dat pl

συμφυομένας|συμφυομένας
συμφύω : make to grow together : pres part mp fem acc pl<br>συμφύω : make to grow together : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συμφυομένη|συμφυομένη
συμφύω : make to grow together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμφυομένην|συμφυομένην
συμφύω : make to grow together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμφυομένης|συμφυομένης
συμφύω : make to grow together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμφυομένου|συμφυομένου
συμφύω : make to grow together : pres part mp masc/neut gen sg

συμφυομένους|συμφυομένους
συμφύω : make to grow together : pres part mp masc acc pl

συμφυομένων|συμφυομένων
συμφύω : make to grow together : pres part mp fem gen pl<br>συμφύω : make to grow together : pres part mp masc/neut gen pl

συμφυοῦς
συμφυής : born with one : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

συμφυράσαις|συμφυράσαις
συμφύρω : knead together : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)<br>συμφυράω : mix up with : pres part act fem dat pl (doric)<br>συμφυράω : mix up with : aor part act masc nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>συμφυράω : mix up with : aor opt act 2nd sg (attic)<br>συμφυράω : mix up with : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συμφυράω : mix up with : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)

συμφυράσαντα|συμφυράσαντα
συμφυράω : mix up with : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συμφυράω : mix up with : aor part act masc acc sg (attic)<br>συμφυράω : mix up with : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>συμφυράω : mix up with : aor part act masc acc sg (doric aeolic)

συμφυράσαντες|συμφυράσαντες
συμφυράω : mix up with : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>συμφυράω : mix up with : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

συμφυράσας|συμφυράσας
συμφύρω : knead together : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>συμφυράω : mix up with : pres part act fem acc pl (doric)<br>συμφυράω : mix up with : pres part act fem gen sg (doric)<br>συμφυράω : mix up with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμφυράω : mix up with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συμφυράσομεν|συμφυράσομεν
συμφυράω : mix up with : aor subj act 1st pl (attic epic)<br>συμφυράω : mix up with : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>συμφυράω : mix up with : fut ind act 1st pl (attic)<br>συμφυράω : mix up with : fut ind act 1st pl (doric aeolic)

συμφυράσουσι|συμφυράσουσι
συμφυράω : mix up with : aor subj act 3rd pl (attic epic)<br>συμφυράω : mix up with : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συμφυράω : mix up with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφυράω : mix up with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμφυράω : mix up with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συμφυράω : mix up with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συμφυραθέντα|συμφυραθέντα
συμφυράω : mix up with : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συμφυράω : mix up with : aor part pass masc acc sg (attic)<br>συμφυράω : mix up with : aor part pass neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>συμφυράω : mix up with : aor part pass masc acc sg (doric aeolic)

συμφυραθέντες|συμφυραθέντες
συμφυράω : mix up with : aor part pass masc nom/voc pl (attic)<br>συμφυράω : mix up with : aor part pass masc nom/voc pl (doric aeolic)

συμφυραθέντι|συμφυραθέντι
συμφυράω : mix up with : aor part pass masc/neut dat sg (attic)<br>συμφυράω : mix up with : aor part pass masc/neut dat sg (doric aeolic)

συμφυραθείς|συμφυραθείς|συμφυραθεὶς
συμφυράω : mix up with : aor part pass masc nom/voc sg (attic)<br>συμφυράω : mix up with : aor part pass masc nom/voc sg (doric aeolic)

συμφυραθείσης|συμφυραθείσης
συμφυράω : mix up with : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμφυράω : mix up with : aor part pass fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

συμφυραθῆναι
συμφυράω : mix up with : aor inf pass (attic)<br>συμφυράω : mix up with : aor inf pass (doric aeolic)

συμφυρέντας|συμφυρέντας
συμφύρω : knead together : aor part pass masc acc pl

συμφυρέντων|συμφυρέντων
συμφύρω : knead together : aor part pass masc/neut gen pl<br>συμφύρω : knead together : aor imperat pass 3rd pl

συμφυρείς|συμφυρείς|συμφυρεὶς
συμφύρω : knead together : aor part pass masc nom/voc sg

συμφυρεισῶν
συμφύρω : knead together : aor part pass fem gen pl

συμφυρήσεσθαι|συμφυρήσεσθαι
συμφύρω : knead together : fut inf pasj<br>συμφυράω : mix up with : fut inf mid (attic ionic)

συμφυρῇ
συμφύρω : knead together : aor subj pass 3rd sg<br>συμφύρω : knead together : fut ind mid 2nd sg<br>συμφυράω : mix up with : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>συμφυράω : mix up with : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>συμφυράω : mix up with : pres subj act 3rd sg (doric)<br>συμφυράω : mix up with : pres ind act 3rd sg (doric)<br>συμφυράω : mix up with : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>συμφυράω : mix up with : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συμφυράω : mix up with : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

συμφυρόμενα|συμφυρόμενα
συμφύρω : knead together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμφυρόμενοι|συμφυρόμενοι
συμφύρω : knead together : pres part mp masc nom/voc pl

συμφυρόμενον|συμφυρόμενον
συμφύρω : knead together : pres part mp masc acc sg<br>συμφύρω : knead together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμφυρόμενος|συμφυρόμενος
συμφύρω : knead together : pres part mp masc nom sg

συμφυρόμεθα|συμφυρόμεθα
συμφύρω : knead together : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συμφύρω : knead together : pres ind mp 1st pl<br>συμφύρω : knead together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συμφυρομένης|συμφυρομένης
συμφύρω : knead together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμφυρομένους|συμφυρομένους
συμφύρω : knead together : pres part mp masc acc pl

συμφυρθέντας|συμφυρθέντας
συμφύρω : knead together : aor part pass masc acc pl

συμφυρθῆναι
συμφύρω : knead together : aor inf pasj

συμφυρῶσιν
συμφύρω : knead together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συμφυράω : mix up with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφυράω : mix up with : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συμφυράω : mix up with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμφυράω : mix up with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμφυσᾶν
συμφύω : make to grow together : aor part act fem gen pl (doric aeolic)<br>συμφυσάω : blow together : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συμφυσάω : blow together : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συμφυσάω : blow together : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συμφυσάω : blow together : pres inf act (epic doric)<br>συμφυσάω : blow together : pres inf act (attic doric)<br>συμφυσάω : blow together : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συμφυσάω : blow together : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συμφυσάω : blow together : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συμφυσάω : blow together : pres inf act (epic doric)<br>συμφυσάω : blow together : pres inf act (attic doric)

συμφυσῆσαι
συμφυσάω : blow together : aor inf act (attic ionic)<br>συμφυσάω : blow together : aor inf act (attic ionic)

συμφυσηθέντος|συμφυσηθέντος
συμφυσάω : blow together : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>συμφυσάω : blow together : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

συμφυσηθέντων|συμφυσηθέντων
συμφυσάω : blow together : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>συμφυσάω : blow together : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

συμφυσιούμενος|συμφυσιούμενος
σύν-φυσιόω : dispose one naturally : pres part mp masc nom sg

συμφυσώμενα|συμφυσώμενα
συμφυσάω : blow together : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμφυσάω : blow together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμφυσώμενος|συμφυσώμενος
συμφυσάω : blow together : pres part mp masc nom sg<br>συμφυσάω : blow together : pres part mp masc nom sg

συμφυσωμένου|συμφυσωμένου
συμφυσάω : blow together : pres part mp masc/neut gen sg<br>συμφυσάω : blow together : pres part mp masc/neut gen sg

συμφυτεύει|συμφυτεύει
συμφυτεύω : plant along with : pres ind mp 2nd sg<br>συμφυτεύω : plant along with : pres ind act 3rd sg<br>συμφυτεύω : plant along with : pres ind mp 2nd sg<br>συμφυτεύω : plant along with : pres ind act 3rd sg

συμφυτεύειν|συμφυτεύειν
συμφυτεύω : plant along with : pres inf act (attic epic)<br>συμφυτεύω : plant along with : pres inf act (attic epic)

συμφυτεύεται|συμφυτεύεται
συμφυτεύω : plant along with : pres ind mp 3rd sg<br>συμφυτεύω : plant along with : pres ind mp 3rd sg

συμφυτεύουσι|συμφυτεύουσι
συμφυτεύω : plant along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφυτεύω : plant along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμφυτεύω : plant along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφυτεύω : plant along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμφυτεύωνται|συμφυτεύωνται
συμφυτεύω : plant along with : pres subj mp 3rd pl<br>συμφυτεύω : plant along with : pres subj mp 3rd pl

συμφυτευόμενον|συμφυτευόμενον
συμφυτεύω : plant along with : pres part mp masc acc sg<br>συμφυτεύω : plant along with : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συμφυτεύω : plant along with : pres part mp masc acc sg<br>συμφυτεύω : plant along with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμφυτευθέντας|συμφυτευθέντας
συμφυτεύω : plant along with : aor part pass masc acc pl<br>συμφυτεύω : plant along with : aor part pass masc acc pl

συμφυτευθέντες|συμφυτευθέντες
συμφυτεύω : plant along with : aor part pass masc nom/voc pl<br>συμφυτεύω : plant along with : aor part pass masc nom/voc pl

συμφυτευθέντι|συμφυτευθέντι
συμφυτεύω : plant along with : aor part pass masc/neut dat sg<br>συμφυτεύω : plant along with : aor part pass masc/neut dat sg

συμφυτευθείς|συμφυτευθείς|συμφυτευθεὶς
συμφυτεύω : plant along with : aor part pass masc nom/voc sg<br>συμφυτεύω : plant along with : aor part pass masc nom/voc sg

συμφυτικά|συμφυτικά|συμφυτικὰ
συμφυτικός : causing to unite : neut nom/voc/acc pl<br>συμφυτικός : causing to unite : fem nom/voc/acc dual<br>συμφυτικός : causing to unite : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμφυτικόν|συμφυτικόν|συμφυτικὸν
συμφυτικός : causing to unite : masc acc sg<br>συμφυτικός : causing to unite : neut nom/voc/acc sg

συμφυῶν
συμφυή :   : fem gen pl<br>συμφυής : born with one : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

συμφυῶς
συμφυής : born with one : adverbial (attic epic doric)

συμφώνημα|συμφώνημα
συμφώνημα : agreement : neut nom/voc/acc sg

συμφώνησιν|συμφώνησιν
συμφώνησις : agreement : fem acc sg

συμφώνησις|συμφώνησις
συμφώνησις : agreement : fem nom sg

συμφώνησον|συμφώνησον
συμφωνέω : sound together : aor imperat act 2nd sg<br>συμφωνέω : sound together : aor imperat act 2nd sg

συμφώνοιν|συμφώνοιν
σύμφωνος : agreeing in sound : masc/fem/neut gen/dat dual

συμφώνοις|συμφώνοις
σύμφωνος : agreeing in sound : masc/fem/neut dat pl

συμφώνου|συμφώνου
σύμφωνος : agreeing in sound : masc/fem/neut gen sg

συμφώνους|συμφώνους
σύμφωνος : agreeing in sound : masc/fem acc pl

συμφώνωι|συμφώνωι
σύμφωνος : agreeing in sound : masc/fem/neut dat sg

συμφώνων|συμφώνων
σύμφωνος : agreeing in sound : masc/fem/neut gen pl

συμφώνως|συμφώνως
σύμφωνος : agreeing in sound : adverbial<br>σύμφωνος : agreeing in sound : masc/fem acc pl (doric)

συμφώνῳ|συμφώνῳ
σύμφωνος : agreeing in sound : masc/fem/neut dat sg

συμφωνέουσι|συμφωνέουσι
συμφωνέω : sound together : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συμφωνέω : sound together : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συμφωνέω : sound together : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

συμφωνείτω|συμφωνείτω
συμφωνέω : sound together : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>συμφωνέω : sound together : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

συμφωνεῖ
συμφωνέω : sound together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμφωνέω : sound together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συμφωνέω : sound together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμφωνέω : sound together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συμφωνεῖν
συμφωνέω : sound together : pres inf act (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres inf act (attic epic doric)

συμφωνεῖς
συμφωνέω : sound together : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμφωνέω : sound together : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συμφωνεῖσθαι
συμφωνέω : sound together : pres inf mp (attic epic)<br>συμφωνέω : sound together : pres inf mp (attic epic)

συμφωνεῖται
συμφωνέω : sound together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συμφωνέω : sound together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συμφωνεῖτε
συμφωνέω : sound together : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συμφωνέω : sound together : pres opt act 2nd pl<br>συμφωνέω : sound together : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συμφωνέω : sound together : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συμφωνέω : sound together : pres opt act 2nd pl<br>συμφωνέω : sound together : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συμφωνέω : sound together : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>συμφωνέω : sound together : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συμφωνήσαιεν|συμφωνήσαιεν
συμφωνέω : sound together : aor opt act 3rd pl<br>συμφωνέω : sound together : aor opt act 3rd pl

συμφωνήσαιμεν|συμφωνήσαιμεν
συμφωνέω : sound together : aor opt act 1st pl<br>συμφωνέω : sound together : aor opt act 1st pl

συμφωνήσαντα|συμφωνήσαντα
συμφωνέω : sound together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμφωνέω : sound together : aor part act masc acc sg<br>συμφωνέω : sound together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμφωνέω : sound together : aor part act masc acc sg

συμφωνήσαντας|συμφωνήσαντας
συμφωνέω : sound together : aor part act masc acc pl<br>συμφωνέω : sound together : aor part act masc acc pl

συμφωνήσαντες|συμφωνήσαντες
συμφωνέω : sound together : aor part act masc nom/voc pl<br>συμφωνέω : sound together : aor part act masc nom/voc pl

συμφωνήσαντος|συμφωνήσαντος
συμφωνέω : sound together : aor part act masc/neut gen sg<br>συμφωνέω : sound together : aor part act masc/neut gen sg

συμφωνήσας|συμφωνήσας
συμφωνέω : sound together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμφωνέω : sound together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμφωνήσασα|συμφωνήσασα
συμφωνέω : sound together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμφωνέω : sound together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμφωνήσασαι|συμφωνήσασαι
συμφωνέω : sound together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>συμφωνέω : sound together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συμφωνήσασαν|συμφωνήσασαν
συμφωνέω : sound together : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>συμφωνέω : sound together : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συμφωνήσασι|συμφωνήσασι
συμφωνέω : sound together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συμφωνέω : sound together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συμφωνήσασιν|συμφωνήσασιν
συμφωνέω : sound together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συμφωνέω : sound together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συμφωνήσει|συμφωνήσει
συμφώνησις : agreement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συμφώνησις : agreement : fem dat sg (epic)<br>συμφώνησις : agreement : fem dat sg (attic ionic)<br>συμφωνέω : sound together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμφωνέω : sound together : fut ind mid 2nd sg<br>συμφωνέω : sound together : fut ind act 3rd sg<br>συμφωνέω : sound together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμφωνέω : sound together : fut ind mid 2nd sg<br>συμφωνέω : sound together : fut ind act 3rd sg

συμφωνήσειαν|συμφωνήσειαν
συμφωνέω : sound together : aor opt act 3rd pl<br>συμφωνέω : sound together : aor opt act 3rd pl

συμφωνήσειε|συμφωνήσειε
συμφωνέω : sound together : aor opt act 3rd sg<br>συμφωνέω : sound together : aor opt act 3rd sg

συμφωνήσειεν|συμφωνήσειεν
συμφωνέω : sound together : aor opt act 3rd sg<br>συμφωνέω : sound together : aor opt act 3rd sg

συμφωνήσειν|συμφωνήσειν
συμφωνέω : sound together : fut inf act (attic epic)<br>συμφωνέω : sound together : fut inf act (attic epic)

συμφωνήσεις|συμφωνήσεις
συμφώνησις : agreement : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συμφώνησις : agreement : fem nom/acc pl (attic)<br>συμφωνέω : sound together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμφωνέω : sound together : fut ind act 2nd sg<br>συμφωνέω : sound together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμφωνέω : sound together : fut ind act 2nd sg

συμφωνήσεται|συμφωνήσεται
συμφωνέω : sound together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμφωνέω : sound together : fut ind mid 3rd sg<br>συμφωνέω : sound together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμφωνέω : sound together : fut ind mid 3rd sg

συμφωνήσεως|συμφωνήσεως
συμφώνησις : agreement : fem gen sg (attic)

συμφωνήσῃ|συμφωνήσῃ
συμφώνησις : agreement : fem dat sg (epic)<br>συμφωνέω : sound together : aor subj mid 2nd sg<br>συμφωνέω : sound together : aor subj act 3rd sg<br>συμφωνέω : sound together : fut ind mid 2nd sg<br>συμφωνέω : sound together : aor subj mid 2nd sg<br>συμφωνέω : sound together : aor subj act 3rd sg<br>συμφωνέω : sound together : fut ind mid 2nd sg

συμφωνήσῃς|συμφωνήσῃς
συμφωνέω : sound together : aor subj act 2nd sg<br>συμφωνέω : sound together : aor subj act 2nd sg

συμφωνήσοιμεν|συμφωνήσοιμεν
συμφωνέω : sound together : fut opt act 1st pl<br>συμφωνέω : sound together : fut opt act 1st pl

συμφωνήσομεν|συμφωνήσομεν
συμφωνέω : sound together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμφωνέω : sound together : fut ind act 1st pl<br>συμφωνέω : sound together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμφωνέω : sound together : fut ind act 1st pl

συμφωνήσουσι|συμφωνήσουσι
συμφωνέω : sound together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμφωνέω : sound together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφωνέω : sound together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμφωνέω : sound together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμφωνέω : sound together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφωνέω : sound together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμφωνήσουσιν|συμφωνήσουσιν
συμφωνέω : sound together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμφωνέω : sound together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφωνέω : sound together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμφωνέω : sound together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμφωνέω : sound together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφωνέω : sound together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμφωνήσω|συμφωνήσω
συμφωνέω : sound together : aor subj act 1st sg<br>συμφωνέω : sound together : fut ind act 1st sg<br>συμφωνέω : sound together : aor subj act 1st sg<br>συμφωνέω : sound together : fut ind act 1st sg<br>συμφωνέω : sound together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συμφωνέω : sound together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συμφωνήσωμεν|συμφωνήσωμεν
συμφωνέω : sound together : aor subj act 1st pl<br>συμφωνέω : sound together : aor subj act 1st pl

συμφωνήσωσι|συμφωνήσωσι
συμφωνέω : sound together : aor subj act 3rd pl<br>συμφωνέω : sound together : aor subj act 3rd pl

συμφωνήσωσιν|συμφωνήσωσιν
συμφωνέω : sound together : aor subj act 3rd pl<br>συμφωνέω : sound together : aor subj act 3rd pl

συμφωνῆσαι
συμφωνέω : sound together : aor inf act<br>συμφωνέω : sound together : aor inf act

συμφωνῆσαν
συμφωνέω : sound together : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>συμφωνέω : sound together : aor part act neut nom/voc/acc sg

συμφωνῆται
συμφωνέω : sound together : pres subj mp 3rd sg<br>συμφωνέω : sound together : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>συμφωνέω : sound together : pres subj mp 3rd sg<br>συμφωνέω : sound together : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συμφωνῆτε
συμφωνέω : sound together : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>συμφωνέω : sound together : pres subj act 2nd pl<br>συμφωνέω : sound together : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συμφωνέω : sound together : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>συμφωνέω : sound together : pres subj act 2nd pl<br>συμφωνέω : sound together : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συμφωνέω : sound together : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συμφωνέω : sound together : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

συμφωνῇ
συμφωνέω : sound together : pres subj mp 2nd sg<br>συμφωνέω : sound together : pres ind mp 2nd sg<br>συμφωνέω : sound together : pres subj act 3rd sg<br>συμφωνέω : sound together : pres subj mp 2nd sg<br>συμφωνέω : sound together : pres ind mp 2nd sg<br>συμφωνέω : sound together : pres subj act 3rd sg

συμφωνηθέν|συμφωνηθέν|συμφωνηθὲν
συμφωνέω : sound together : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συμφωνέω : sound together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συμφωνηθέντα|συμφωνηθέντα
συμφωνέω : sound together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμφωνέω : sound together : aor part pass masc acc sg<br>συμφωνέω : sound together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμφωνέω : sound together : aor part pass masc acc sg

συμφωνηθέντας|συμφωνηθέντας
συμφωνέω : sound together : aor part pass masc acc pl<br>συμφωνέω : sound together : aor part pass masc acc pl

συμφωνηθέντι|συμφωνηθέντι
συμφωνέω : sound together : aor part pass masc/neut dat sg<br>συμφωνέω : sound together : aor part pass masc/neut dat sg

συμφωνηθέντος|συμφωνηθέντος
συμφωνέω : sound together : aor part pass masc/neut gen sg<br>συμφωνέω : sound together : aor part pass masc/neut gen sg

συμφωνηθέντων|συμφωνηθέντων
συμφωνέω : sound together : aor part pass masc/neut gen pl<br>συμφωνέω : sound together : aor part pass masc/neut gen pl

συμφωνηθείς|συμφωνηθείς|συμφωνηθεὶς
συμφωνέω : sound together : aor part pass masc nom/voc sg<br>συμφωνέω : sound together : aor part pass masc nom/voc sg

συμφωνηθείσας|συμφωνηθείσας
συμφωνέω : sound together : aor part pass fem acc pl<br>συμφωνέω : sound together : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>συμφωνέω : sound together : aor part pass fem acc pl<br>συμφωνέω : sound together : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συμφωνηθείσῃ|συμφωνηθείσῃ
συμφωνέω : sound together : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>συμφωνέω : sound together : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

συμφωνηθεῖσα
συμφωνέω : sound together : aor part pass fem nom/voc sg<br>συμφωνέω : sound together : aor part pass fem nom/voc sg

συμφωνηθεῖσιν
συμφωνέω : sound together : aor part pass masc/neut dat pl<br>συμφωνέω : sound together : aor part pass masc/neut dat pl

συμφωνηθῆναι
συμφωνέω : sound together : aor inf pasj<br>συμφωνέω : sound together : aor inf pasj

συμφωνησάντων|συμφωνησάντων
συμφωνέω : sound together : aor part act masc/neut gen pl<br>συμφωνέω : sound together : aor imperat act 3rd pl<br>συμφωνέω : sound together : aor part act masc/neut gen pl<br>συμφωνέω : sound together : aor imperat act 3rd pl

συμφωνησάτωσαν|συμφωνησάτωσαν
συμφωνέω : sound together : aor imperat act 3rd pl<br>συμφωνέω : sound together : aor imperat act 3rd pl

συμφωνία|συμφωνία
συμφωνία : concord : fem nom/voc/acc dual<br>συμφωνία : concord : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συμφωνίαι|συμφωνίαι
συμφωνία : concord : fem nom/voc pl<br>συμφωνία : concord : fem dat sg (attic doric aeolic)

συμφωνίαις|συμφωνίαις
συμφωνία : concord : fem dat pl

συμφωνίαν|συμφωνίαν
συμφωνία : concord : fem acc sg (attic doric aeolic)

συμφωνίας|συμφωνίας
συμφωνία : concord : fem acc pl<br>συμφωνία : concord : fem gen sg (attic doric aeolic)

συμφωνίᾳ|συμφωνίᾳ
συμφωνία : concord : fem nom/voc pl<br>συμφωνία : concord : fem dat sg (attic doric aeolic)

συμφωνίη|συμφωνίη
συμφωνία : concord : fem nom/voc sg (epic ionic)

συμφωνίῃ|συμφωνίῃ
συμφωνία : concord : fem dat sg (epic ionic)

συμφωνιακῆς
συμφωνιακός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

συμφωνιῶν
συμφωνία : concord : fem gen pl

συμφωνότατα|συμφωνότατα
σύμφωνος : agreeing in sound : adverbial superl<br>σύμφωνος : agreeing in sound : neut nom/voc/acc superl pl

συμφωνότατοι|συμφωνότατοι
σύμφωνος : agreeing in sound : masc nom/voc superl pl

συμφωνότατον|συμφωνότατον
σύμφωνος : agreeing in sound : masc acc superl sg<br>σύμφωνος : agreeing in sound : neut nom/voc/acc superl sg

συμφωνότατος|συμφωνότατος
σύμφωνος : agreeing in sound : masc nom superl sg

συμφωνότερα|συμφωνότερα
σύμφωνος : agreeing in sound : neut nom/voc/acc comp pl

συμφωνότεραι|συμφωνότεραι
σύμφωνος : agreeing in sound : fem nom/voc comp pl

συμφωνότερον|συμφωνότερον
σύμφωνος : agreeing in sound : adverbial comp<br>σύμφωνος : agreeing in sound : masc acc comp sg<br>σύμφωνος : agreeing in sound : neut nom/voc/acc comp sg

συμφωνότερος|συμφωνότερος
σύμφωνος : agreeing in sound : masc nom comp sg

συμφωνοίη|συμφωνοίη
συμφωνέω : sound together : pres opt act 3rd sg<br>συμφωνέω : sound together : pres opt act 3rd sg

συμφωνοίην|συμφωνοίην
συμφωνέω : sound together : pres opt act 1st sg<br>συμφωνέω : sound together : pres opt act 1st sg

συμφωνοῖ
συμφωνέω : sound together : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

συμφωνοῖεν
συμφωνέω : sound together : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

συμφωνοῖμεν
συμφωνέω : sound together : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

συμφωνοτάτη|συμφωνοτάτη
σύμφωνος : agreeing in sound : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

συμφωνοτάτην|συμφωνοτάτην
σύμφωνος : agreeing in sound : fem acc superl sg (attic epic ionic)

συμφωνοτάτους|συμφωνοτάτους
σύμφωνος : agreeing in sound : masc acc superl pl

συμφωνοτέρα|συμφωνοτέρα
σύμφωνος : agreeing in sound : fem nom/voc/acc comp dual<br>σύμφωνος : agreeing in sound : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

συμφωνοτέραν|συμφωνοτέραν
σύμφωνος : agreeing in sound : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

συμφωνοτέρας|συμφωνοτέρας
σύμφωνος : agreeing in sound : fem acc comp pl<br>σύμφωνος : agreeing in sound : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

συμφωνοτέρου|συμφωνοτέρου
σύμφωνος : agreeing in sound : masc/neut gen comp sg

συμφωνοτέρους|συμφωνοτέρους
σύμφωνος : agreeing in sound : masc acc comp pl

συμφωνοτέρων|συμφωνοτέρων
σύμφωνος : agreeing in sound : fem gen comp pl<br>σύμφωνος : agreeing in sound : masc/neut gen comp pl

συμφωνούμενα|συμφωνούμενα
συμφωνέω : sound together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συμφωνούμενον|συμφωνούμενον
συμφωνέω : sound together : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συμφωνούμενος|συμφωνούμενος
συμφωνέω : sound together : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συμφωνούντων|συμφωνούντων
συμφωνέω : sound together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συμφωνούντως|συμφωνούντως
συμφωνούντως : in harmony with : indeclform (adverb)

συμφωνούσαις|συμφωνούσαις
συμφωνέω : sound together : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

συμφωνούσας|συμφωνούσας
συμφωνέω : sound together : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act fem gen sg (doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act fem gen sg (doric)

συμφωνούσηι|συμφωνούσηι
συμφωνέω : sound together : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act fem dat sg (attic epic)

συμφωνούσης|συμφωνούσης
συμφωνέω : sound together : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act fem gen sg (attic epic)

συμφωνούσῃ|συμφωνούσῃ
συμφωνέω : sound together : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act fem dat sg (attic epic)

συμφωνοῦ
συμφωνέω : sound together : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>συμφωνέω : sound together : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>συμφωνέω : sound together : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>συμφωνέω : sound together : imperf ind mp 2nd sg (attic)

συμφωνοῦμεν
συμφωνέω : sound together : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συμφωνοῦν
συμφωνέω : sound together : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συμφωνοῦνθ'
συμφωνέω : sound together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συμφωνοῦντα
συμφωνέω : sound together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συμφωνοῦνται
συμφωνέω : sound together : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συμφωνοῦντας
συμφωνέω : sound together : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συμφωνοῦντε
συμφωνέω : sound together : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)

συμφωνοῦντες
συμφωνέω : sound together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμφωνοῦντι
συμφωνέω : sound together : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres ind act 3rd pl (doric)

συμφωνοῦντος
συμφωνέω : sound together : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμφωνοῦσα
συμφωνέω : sound together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συμφωνοῦσαι
συμφωνέω : sound together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συμφωνοῦσαν
συμφωνέω : sound together : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συμφωνοῦσι
συμφωνέω : sound together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμφωνοῦσιν
συμφωνέω : sound together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμφωνουμένας|συμφωνουμένας
συμφωνέω : sound together : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part mp fem gen sg (doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part mp fem gen sg (doric)

συμφωνουμένην|συμφωνουμένην
συμφωνέω : sound together : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>συμφωνέω : sound together : pres part mp fem acc sg (attic epic)

συμφωνουμένης|συμφωνουμένης
συμφωνέω : sound together : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>συμφωνέω : sound together : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συμφωνουμένοις|συμφωνουμένοις
συμφωνέω : sound together : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

συμφωνουμένου|συμφωνουμένου
συμφωνέω : sound together : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμφωνουμένων|συμφωνουμένων
συμφωνέω : sound together : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συμφωνουσῶν
συμφωνέω : sound together : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

συμφωνῶ
συμφωνέω : sound together : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συμφωνῶν
συμφωνέω : sound together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συμφωνῶσι
συμφωνέω : sound together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συμφωνῶσιν
συμφωνέω : sound together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συμφωροῦσι
σύν-φωράω : search after a thief : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-φωράω : search after a thief : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμφωτισθέντι|συμφωτισθέντι
συμφωτίζομαι : give light together with : aor part mp masc/neut dat sg

συμφωτισθῆναι
συμφωτίζομαι : give light together with : aor inf mp

συμφωτιζομένων|συμφωτιζομένων
συμφωτίζομαι : give light together with : pres part mp fem gen pl<br>συμφωτίζομαι : give light together with : pres part mp masc/neut gen pl

συμμάλαξον|συμμάλαξον
συμμαλάσσω : soften together : aor imperat act 2nd sg

συμμάλασσε|συμμάλασσε
συμμαλάσσω : soften together : pres imperat act 2nd sg<br>συμμαλάσσω : soften together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συμμάρπτον|συμμάρπτον
συμμάρπτω : seize : pres part act masc voc sg<br>συμμάρπτω : seize : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμμάρπτων|συμμάρπτων
συμμάρπτω : seize : pres part act masc nom sg

συμμάρτυρα|συμμάρτυρα
συμμάρτυρος : configurate : neut nom/voc/acc pl<br>συμμάρτυς :   : masc/fem acc sg

συμμάρτυρες|συμμάρτυρες
συμμάρτυς :   : masc/fem nom/voc pl

συμμάρτυρος|συμμάρτυρος
συμμάρτυρος : configurate : masc/fem nom sg<br>συμμάρτυς :   : masc/fem gen sg

συμμάρψας|συμμάρψας
συμμάρπτω : seize : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμάρψασα|συμμάρψασα
συμμάρπτω : seize : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμάρψουσιν|συμμάρψουσιν
συμμάρπτω : seize : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμμάρπτω : seize : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμμάρπτω : seize : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμμάχει|συμμάχει
συμμάχομαι : fight along with : pres ind mp 2nd sg<br>συμμαχέω : to be an ally : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συμμαχέω : to be an ally : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συμμάχεσθαι|συμμάχεσθαι
συμμάχομαι : fight along with : pres inf mp

συμμάχεται|συμμάχεται
συμμάχομαι : fight along with : pres ind mp 3rd sg

συμμάχοις|συμμάχοις
σύμμαχος : fighting along with : masc/fem/neut dat pl

συμμάχοισι|συμμάχοισι
σύμμαχος : fighting along with : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

συμμάχοισιν|συμμάχοισιν
σύμμαχος : fighting along with : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

συμμάχονται|συμμάχονται
συμμάχομαι : fight along with : pres ind mp 3rd pl

συμμάχου|συμμάχου
σύμμαχος : fighting along with : masc/fem/neut gen sg<br>συμμάχομαι : fight along with : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συμμάχομαι : fight along with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συμμάχους|συμμάχους
σύμμαχος : fighting along with : masc/fem acc pl

συμμάχω|συμμάχω
σύμμαχος : fighting along with : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>σύμμαχος : fighting along with : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

συμμάχωι|συμμάχωι
σύμμαχος : fighting along with : masc/fem/neut dat sg

συμμάχων|συμμάχων
σύμμαχος : fighting along with : masc/fem/neut gen pl

συμμάχως|συμμάχως
σύμμαχος : fighting along with : adverbial<br>σύμμαχος : fighting along with : masc/fem acc pl (doric)

συμμάχῳ|συμμάχῳ
σύμμαχος : fighting along with : masc/fem/neut dat sg

συμμαίνεσθαι|συμμαίνεσθαι
συμμαίνομαι : to be mad together : pres inf mp

συμμαινόμενοι|συμμαινόμενοι
συμμαίνομαι : to be mad together : pres part mp masc nom/voc pl

συμμαινόμενος|συμμαινόμενος
συμμαίνομαι : to be mad together : pres part mp masc nom sg

συμμαινόμεθα|συμμαινόμεθα
συμμαίνομαι : to be mad together : pres ind mp 1st pl<br>συμμαίνομαι : to be mad together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συμμαλάξαι|συμμαλάξαι
συμμαλάσσω : soften together : aor inf act<br>συμμαλάσσω : soften together : aor opt act 3rd sg

συμμαλάξας|συμμαλάξας
συμμαλάσσω : soften together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμαλάξομεν|συμμαλάξομεν
συμμαλάσσω : soften together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμμαλάσσω : soften together : fut ind act 1st pl

συμμαλάσσεται|συμμαλάσσεται
συμμαλάσσω : soften together : pres ind mp 3rd sg

συμμαλάττειν|συμμαλάττειν
συμμαλάσσω : soften together : pres inf act (attic epic)

συμμαλάττεται|συμμαλάττεται
συμμαλάσσω : soften together : pres ind mp 3rd sg (attic)

συμμαλαχθέντα|συμμαλαχθέντα
συμμαλάσσω : soften together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμμαλάσσω : soften together : aor part pass masc acc sg

συμμαλαχθείς|συμμαλαχθείς|συμμαλαχθεὶς
συμμαλάσσω : soften together : aor part pass masc nom/voc sg

συμμαλαχθεῖσα
συμμαλάσσω : soften together : aor part pass fem nom/voc sg

συμμαλαχθεῖσαν
συμμαλάσσω : soften together : aor part pass fem acc sg

συμμανέντες|συμμανέντες
συμμαίνομαι : to be mad together : aor part pass masc nom/voc pl

συμμανείς|συμμανείς|συμμανεὶς
συμμαίνομαι : to be mad together : aor part pass masc nom/voc sg

συμμανῆναι
συμμαίνομαι : to be mad together : aor inf pasj

συμμανθάνω|συμμανθάνω
συμμανθάνω : learn along with : pres subj act 1st sg<br>συμμανθάνω : learn along with : pres ind act 1st sg

συμμαθεῖν
συμμανθάνω : learn along with : aor inf act (attic epic doric)

συμμαθητάς|συμμαθητάς|συμμαθητὰς
συμμαθητής : fellow-disciple : masc acc pl<br>συμμαθητής : fellow-disciple : masc nom sg (epic doric aeolic)

συμμαθηταί|συμμαθηταί|συμμαθηταὶ
συμμαθητής : fellow-disciple : masc nom/voc pl

συμμαθηταῖς
συμμαθητής : fellow-disciple : masc dat pl

συμμαθητήν|συμμαθητήν|συμμαθητὴν
συμμαθητής : fellow-disciple : masc acc sg (attic epic ionic)

συμμαθητής|συμμαθητής|συμμαθητὴς
συμμαθητής : fellow-disciple : masc nom sg

συμμαθητῇ
συμμαθητής : fellow-disciple : masc dat sg (attic epic ionic)

συμμαθητοῦ
συμμαθητής : fellow-disciple : masc gen sg

συμμαθητῶν
συμμαθητής : fellow-disciple : masc gen pl

συμμαθόντες|συμμαθόντες
συμμανθάνω : learn along with : aor part act masc nom/voc pl

συμμαθόντι|συμμαθόντι
συμμανθάνω : learn along with : aor part act masc/neut dat sg

συμμαθών|συμμαθών|συμμαθὼν
συμμανθάνω : learn along with : aor part act masc nom sg

συμμαραίνειν|συμμαραίνειν
σύν-μαραίνω : quench : pres inf act (attic epic)

συμμαραίνεσθαι|συμμαραίνεσθαι
σύν-μαραίνω : quench : pres inf mp

συμμαρανθεῖσα
σύν-μαραίνω : quench : aor part pass fem nom/voc sg

συμμαρμαίρεις|συμμαρμαίρεις
σύν-μαρμαίρω : flash : pres ind act 2nd sg

συμμαρπτόμενον|συμμαρπτόμενον
συμμάρπτω : seize : pres part mp masc acc sg<br>συμμάρπτω : seize : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμμαρτύρει|συμμαρτύρει
συμμαρτυρέω : bear witness with : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συμμαρτυρεῖ
συμμαρτυρέω : bear witness with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συμμαρτυρεῖν
συμμαρτυρέω : bear witness with : pres inf act (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres inf act (attic epic doric)

συμμαρτυρεῖς
συμμαρτυρέω : bear witness with : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συμμαρτυρεῖσθαι
συμμαρτυρέω : bear witness with : pres inf mp (attic epic)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres inf mp (attic epic)

συμμαρτυρεῖτε
συμμαρτυρέω : bear witness with : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres opt act 2nd pl<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres opt act 2nd pl<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συμμαρτυρήσαιεν|συμμαρτυρήσαιεν
συμμαρτυρέω : bear witness with : aor opt act 3rd pl<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : aor opt act 3rd pl

συμμαρτυρήσαιτ'|συμμαρτυρήσαιτ'
συμμαρτυρέω : bear witness with : aor opt mid 3rd sg<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : aor opt mid 3rd sg<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : aor opt act 2nd pl<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : aor opt act 2nd pl

συμμαρτυρήσαντος|συμμαρτυρήσαντος
συμμαρτυρέω : bear witness with : aor part act masc/neut gen sg<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : aor part act masc/neut gen sg

συμμαρτυρήσατε|συμμαρτυρήσατε
συμμαρτυρέω : bear witness with : aor imperat act 2nd pl<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : aor imperat act 2nd pl<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συμμαρτυρήσει|συμμαρτυρήσει
συμμαρτυρέω : bear witness with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : fut ind mid 2nd sg<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : fut ind act 3rd sg<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : fut ind mid 2nd sg<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : fut ind act 3rd sg

συμμαρτυρήσειε|συμμαρτυρήσειε
συμμαρτυρέω : bear witness with : aor opt act 3rd sg<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : aor opt act 3rd sg

συμμαρτυρήσειεν|συμμαρτυρήσειεν
συμμαρτυρέω : bear witness with : aor opt act 3rd sg<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : aor opt act 3rd sg

συμμαρτυρήσεις|συμμαρτυρήσεις
συμμαρτυρέω : bear witness with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : fut ind act 2nd sg<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : fut ind act 2nd sg

συμμαρτυρήσετε|συμμαρτυρήσετε
συμμαρτυρέω : bear witness with : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : fut ind act 2nd pl<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : fut ind act 2nd pl

συμμαρτυρήσῃ|συμμαρτυρήσῃ
συμμαρτυρέω : bear witness with : aor subj mid 2nd sg<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : aor subj act 3rd sg<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : fut ind mid 2nd sg<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : aor subj mid 2nd sg<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : aor subj act 3rd sg<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : fut ind mid 2nd sg

συμμαρτυρήσοντας|συμμαρτυρήσοντας
συμμαρτυρέω : bear witness with : fut part act masc acc pl<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : fut part act masc acc pl

συμμαρτυρήσουσι|συμμαρτυρήσουσι
συμμαρτυρέω : bear witness with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμμαρτυρῆσαι
συμμαρτυρέω : bear witness with : aor inf act<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : aor inf act

συμμαρτυρῇ
συμμαρτυρέω : bear witness with : pres subj mp 2nd sg<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres ind mp 2nd sg<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres subj act 3rd sg<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres subj mp 2nd sg<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres ind mp 2nd sg<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres subj act 3rd sg

συμμαρτυροίη|συμμαρτυροίη
συμμαρτυρέω : bear witness with : pres opt act 3rd sg<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres opt act 3rd sg

συμμαρτυροῖεν
συμμαρτυρέω : bear witness with : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

συμμαρτυρούμενα|συμμαρτυρούμενα
συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συμμαρτυρούμενον|συμμαρτυρούμενον
συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συμμαρτυρούντων|συμμαρτυρούντων
συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συμμαρτυρούσας|συμμαρτυρούσας
συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part act fem gen sg (doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part act fem gen sg (doric)

συμμαρτυρούσης|συμμαρτυρούσης
συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part act fem gen sg (attic epic)

συμμαρτυροῦν
συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συμμαρτυροῦντα
συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συμμαρτυροῦντες
συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμμαρτυροῦντος
συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμμαρτυροῦσα
συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συμμαρτυροῦσι
συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμμαρτυροῦσιν
συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμμαρτυρῶ
συμμαρτυρέω : bear witness with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συμμαρτυρῶν
συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συμμαστάξῃ|συμμαστάξῃ
συμμαστάζω : chew as well : aor subj mid 2nd sg<br>συμμαστάζω : chew as well : aor subj act 3rd sg<br>συμμαστάζω : chew as well : fut ind mid 2nd sg

συμμαστιγουμένης|συμμαστιγουμένης
συμμαστιγόω : whip : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμμαστιγόω : whip : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>συμμαστιγόω : whip : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμμασωμένῃ|συμμασωμένῃ
σύν-μασάομαι : chew : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)

συμμαχέει|συμμαχέει
συμμάχομαι : fight along with : fut ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>συμμάχομαι : fight along with : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

συμμαχέειν|συμμαχέειν
συμμαχέω : to be an ally : pres inf act (epic ionic)

συμμαχέσασθαι|συμμαχέσασθαι
συμμάχομαι : fight along with : aor inf mid (epic ionic)

συμμαχεῖ
συμμάχομαι : fight along with : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμμάχομαι : fight along with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συμμαχεῖν
συμμαχέω : to be an ally : pres inf act (attic epic doric)

συμμαχεῖσθαι
συμμάχομαι : fight along with : fut inf mid (attic epic ionic)<br>συμμάχομαι : fight along with : pres inf mp (attic epic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres inf mp (attic epic)

συμμαχεῖται
συμμάχομαι : fight along with : fut ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>συμμάχομαι : fight along with : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συμμαχεῖτε
συμμαχέω : to be an ally : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres opt act 2nd pl<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συμμαχέω : to be an ally : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συμμαχεσάμενοι|συμμαχεσάμενοι
συμμάχομαι : fight along with : aor part mid masc nom/voc pl (epic ionic)

συμμαχεσάμενος|συμμαχεσάμενος
συμμάχομαι : fight along with : aor part mid masc nom sg (epic ionic)

συμμαχεσαμένους|συμμαχεσαμένους
συμμάχομαι : fight along with : aor part mid masc acc pl (epic ionic)

συμμαχεσαμένων|συμμαχεσαμένων
συμμάχομαι : fight along with : aor part mid fem gen pl (epic ionic)<br>συμμάχομαι : fight along with : aor part mid masc/neut gen pl (epic ionic)

συμμαχήσαντα|συμμαχήσαντα
συμμαχέω : to be an ally : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμμαχέω : to be an ally : aor part act masc acc sg

συμμαχήσαντας|συμμαχήσαντας
συμμαχέω : to be an ally : aor part act masc acc pl

συμμαχήσαντες|συμμαχήσαντες
συμμαχέω : to be an ally : aor part act masc nom/voc pl

συμμαχήσαντι|συμμαχήσαντι
συμμαχέω : to be an ally : aor part act masc/neut dat sg

συμμαχήσαντος|συμμαχήσαντος
συμμαχέω : to be an ally : aor part act masc/neut gen sg

συμμαχήσας|συμμαχήσας
συμμαχέω : to be an ally : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμαχήσασα|συμμαχήσασα
συμμαχέω : to be an ally : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμαχήσασαι|συμμαχήσασαι
συμμαχέω : to be an ally : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συμμαχήσασαν|συμμαχήσασαν
συμμαχέω : to be an ally : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συμμαχήσασι|συμμαχήσασι
συμμαχέω : to be an ally : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συμμαχήσασιν|συμμαχήσασιν
συμμαχέω : to be an ally : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συμμαχήσατε|συμμαχήσατε
συμμαχέω : to be an ally : aor imperat act 2nd pl<br>συμμαχέω : to be an ally : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συμμαχήσει|συμμαχήσει
συμμάχομαι : fight along with : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμμαχέω : to be an ally : fut ind mid 2nd sg<br>συμμαχέω : to be an ally : fut ind act 3rd sg

συμμαχήσειαν|συμμαχήσειαν
συμμαχέω : to be an ally : aor opt act 3rd pl

συμμαχήσειε|συμμαχήσειε
συμμαχέω : to be an ally : aor opt act 3rd sg

συμμαχήσειεν|συμμαχήσειεν
συμμαχέω : to be an ally : aor opt act 3rd sg

συμμαχήσειν|συμμαχήσειν
συμμαχέω : to be an ally : fut inf act (attic epic)

συμμαχήσεις|συμμαχήσεις
συμμαχέω : to be an ally : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμμαχέω : to be an ally : fut ind act 2nd sg

συμμαχήσετε|συμμαχήσετε
συμμαχέω : to be an ally : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συμμαχέω : to be an ally : fut ind act 2nd pl

συμμαχήσηι|συμμαχήσηι
συμμάχομαι : fight along with : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : aor subj mid 2nd sg<br>συμμαχέω : to be an ally : aor subj act 3rd sg<br>συμμαχέω : to be an ally : fut ind mid 2nd sg

συμμαχήσῃ|συμμαχήσῃ
συμμάχομαι : fight along with : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : aor subj mid 2nd sg<br>συμμαχέω : to be an ally : aor subj act 3rd sg<br>συμμαχέω : to be an ally : fut ind mid 2nd sg

συμμαχήσῃς|συμμαχήσῃς
συμμαχέω : to be an ally : aor subj act 2nd sg

συμμαχήσοι|συμμαχήσοι
συμμαχέω : to be an ally : fut opt act 3rd sg

συμμαχήσομεν|συμμαχήσομεν
συμμαχέω : to be an ally : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμμαχέω : to be an ally : fut ind act 1st pl

συμμαχήσοντα|συμμαχήσοντα
συμμαχέω : to be an ally : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συμμαχέω : to be an ally : fut part act masc acc sg

συμμαχήσοντας|συμμαχήσοντας
συμμαχέω : to be an ally : fut part act masc acc pl

συμμαχήσοντες|συμμαχήσοντες
συμμαχέω : to be an ally : fut part act masc nom/voc pl

συμμαχήσοντος|συμμαχήσοντος
συμμαχέω : to be an ally : fut part act masc/neut gen sg

συμμαχήσουσα|συμμαχήσουσα
συμμαχέω : to be an ally : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμμαχήσουσαν|συμμαχήσουσαν
συμμαχέω : to be an ally : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμμαχήσουσι|συμμαχήσουσι
συμμαχέω : to be an ally : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμμαχέω : to be an ally : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμμαχήσουσιν|συμμαχήσουσιν
συμμαχέω : to be an ally : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμμαχέω : to be an ally : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμμαχήσω|συμμαχήσω
συμμαχέω : to be an ally : aor subj act 1st sg<br>συμμαχέω : to be an ally : fut ind act 1st sg<br>συμμαχέω : to be an ally : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συμμαχήσωμεν|συμμαχήσωμεν
συμμαχέω : to be an ally : aor subj act 1st pl

συμμαχήσων|συμμαχήσων
συμμαχέω : to be an ally : fut part act masc nom sg

συμμαχήσωσι|συμμαχήσωσι
συμμαχέω : to be an ally : aor subj act 3rd pl

συμμαχήσωσιν|συμμαχήσωσιν
συμμαχέω : to be an ally : aor subj act 3rd pl

συμμαχῆσαι
συμμαχέω : to be an ally : aor inf act

συμμαχῇ
συμμάχομαι : fight along with : fut ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>συμμάχομαι : fight along with : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>συμμάχομαι : fight along with : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres subj mp 2nd sg<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind mp 2nd sg<br>συμμαχέω : to be an ally : pres subj act 3rd sg

συμμαχησάντων|συμμαχησάντων
συμμαχέω : to be an ally : aor part act masc/neut gen pl<br>συμμαχέω : to be an ally : aor imperat act 3rd pl

συμμαχησάσας|συμμαχησάσας
συμμαχέω : to be an ally : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

συμμαχησαμένας|συμμαχησαμένας
συμμαχέω : to be an ally : aor part mid fem acc pl<br>συμμαχέω : to be an ally : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

συμμαχησαμένων|συμμαχησαμένων
συμμαχέω : to be an ally : aor part mid fem gen pl<br>συμμαχέω : to be an ally : aor part mid masc/neut gen pl

συμμαχησόντων|συμμαχησόντων
συμμαχέω : to be an ally : fut part act masc/neut gen pl

συμμαχία|συμμαχία
συμμαχία : alliance : fem nom/voc/acc dual<br>συμμαχία : alliance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συμμαχίαι|συμμαχίαι
συμμαχία : alliance : fem nom/voc pl<br>συμμαχία : alliance : fem dat sg (attic doric aeolic)

συμμαχίαις|συμμαχίαις
συμμαχία : alliance : fem dat pl

συμμαχίαν|συμμαχίαν
συμμαχία : alliance : fem acc sg (attic doric aeolic)

συμμαχίας|συμμαχίας
συμμαχία : alliance : fem acc pl<br>συμμαχία : alliance : fem gen sg (attic doric aeolic)

συμμαχίᾳ|συμμαχίᾳ
συμμαχία : alliance : fem nom/voc pl<br>συμμαχία : alliance : fem dat sg (attic doric aeolic)

συμμαχίδα|συμμαχίδα
συμμαχίς : allied : fem acc sg

συμμαχίδας|συμμαχίδας
συμμαχίς : allied : fem acc pl

συμμαχίδες|συμμαχίδες
συμμαχίς : allied : fem nom/voc pl

συμμαχίδι|συμμαχίδι
συμμαχίς : allied : fem dat sg

συμμαχίδος|συμμαχίδος
συμμαχίς : allied : fem gen sg

συμμαχίδων|συμμαχίδων
συμμαχίς : allied : fem gen pl

συμμαχίη|συμμαχίη
συμμαχία : alliance : fem nom/voc sg (epic ionic)

συμμαχίην|συμμαχίην
συμμαχία : alliance : fem acc sg (epic ionic)

συμμαχίης|συμμαχίης
συμμαχία : alliance : fem gen sg (epic ionic)

συμμαχίς|συμμαχίς|συμμαχὶς
συμμαχίς : allied : fem nom sg

συμμαχίσι|συμμαχίσι
συμμαχίς : allied : fem dat pl

συμμαχίσιν|συμμαχίσιν
συμμαχίς : allied : fem dat pl

συμμαχικά|συμμαχικά|συμμαχικὰ
συμμαχικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>συμμαχικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>συμμαχικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμμαχικάς|συμμαχικάς|συμμαχικὰς
συμμαχικός : of : fem acc pl

συμμαχικαί|συμμαχικαί|συμμαχικαὶ
συμμαχικός : of : fem nom/voc pl

συμμαχικαῖς
συμμαχικός : of : fem dat pl

συμμαχική|συμμαχική|συμμαχικὴ
συμμαχικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμαχικήν|συμμαχικήν|συμμαχικὴν
συμμαχικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

συμμαχικῆς
συμμαχικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

συμμαχικόν|συμμαχικόν|συμμαχικὸν
συμμαχικός : of : masc acc sg<br>συμμαχικός : of : neut nom/voc/acc sg

συμμαχικός|συμμαχικός|συμμαχικὸς
συμμαχικός : of : masc nom sg

συμμαχικοῖς
συμμαχικός : of : masc/neut dat pl

συμμαχικούς|συμμαχικούς|συμμαχικοὺς
συμμαχικός : of : masc acc pl

συμμαχικοῦ
συμμαχικός : of : masc/neut gen sg

συμμαχικῶν
συμμαχικός : of : fem gen pl<br>συμμαχικός : of : masc/neut gen pl

συμμαχικῶς
συμμαχικός : of : adverbial

συμμαχικῷ
συμμαχικός : of : masc/neut dat sg

συμμαχιῶν
συμμαχία : alliance : fem gen pl

συμμαχόμενα|συμμαχόμενα
συμμάχομαι : fight along with : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμμαχόμενοι|συμμαχόμενοι
συμμάχομαι : fight along with : pres part mp masc nom/voc pl

συμμαχόμενον|συμμαχόμενον
συμμάχομαι : fight along with : pres part mp masc acc sg<br>συμμάχομαι : fight along with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμμαχόμενος|συμμαχόμενος
συμμάχομαι : fight along with : pres part mp masc nom sg

συμμαχοίη|συμμαχοίη
συμμαχέω : to be an ally : pres opt act 3rd sg

συμμαχοῖεν
συμμαχέω : to be an ally : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

συμμαχοῖντο
συμμάχομαι : fight along with : fut opt mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμμάχομαι : fight along with : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

συμμαχοῖτο
συμμάχομαι : fight along with : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συμμάχομαι : fight along with : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

συμμαχομένου|συμμαχομένου
συμμάχομαι : fight along with : pres part mp masc/neut gen sg

συμμαχομένους|συμμαχομένους
συμμάχομαι : fight along with : pres part mp masc acc pl

συμμαχομένων|συμμαχομένων
συμμάχομαι : fight along with : pres part mp fem gen pl<br>συμμάχομαι : fight along with : pres part mp masc/neut gen pl

συμμαχούμενοι|συμμαχούμενοι
συμμάχομαι : fight along with : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συμμάχομαι : fight along with : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμμαχούμενον|συμμαχούμενον
συμμάχομαι : fight along with : fut part mid masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>συμμάχομαι : fight along with : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>συμμάχομαι : fight along with : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>συμμάχομαι : fight along with : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συμμαχούμενος|συμμαχούμενος
συμμάχομαι : fight along with : fut part mid masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>συμμάχομαι : fight along with : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συμμαχούντων|συμμαχούντων
συμμαχέω : to be an ally : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συμμαχούσαις|συμμαχούσαις
συμμαχέω : to be an ally : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

συμμαχούσας|συμμαχούσας
συμμαχέω : to be an ally : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres part act fem gen sg (doric)

συμμαχούσης|συμμαχούσης
συμμαχέω : to be an ally : pres part act fem gen sg (attic epic)

συμμαχοῦν
συμμαχέω : to be an ally : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συμμαχοῦντα
συμμαχέω : to be an ally : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συμμαχοῦνται
συμμάχομαι : fight along with : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμμάχομαι : fight along with : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συμμαχοῦντας
συμμαχέω : to be an ally : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συμμαχοῦντες
συμμαχέω : to be an ally : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμμαχοῦντι
συμμαχέω : to be an ally : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind act 3rd pl (doric)

συμμαχοῦντος
συμμαχέω : to be an ally : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμμαχοῦσα
συμμαχέω : to be an ally : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συμμαχοῦσαι
συμμαχέω : to be an ally : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συμμαχοῦσαν
συμμαχέω : to be an ally : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συμμαχοῦσι
συμμαχέω : to be an ally : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμμαχοῦσιν
συμμαχέω : to be an ally : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμμαχουμένοις|συμμαχουμένοις
συμμάχομαι : fight along with : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμμάχομαι : fight along with : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

συμμαχουμένους|συμμαχουμένους
συμμάχομαι : fight along with : fut part mid masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>συμμάχομαι : fight along with : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

συμμαχουμένῳ|συμμαχουμένῳ
συμμάχομαι : fight along with : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>συμμάχομαι : fight along with : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

συμμαχῶ
συμμαχέω : to be an ally : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συμμαχέω : to be an ally : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συμμαχῶν
συμμαχέω : to be an ally : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συμμαχῶσι
συμμαχέω : to be an ally : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συμμαχῶσιν
συμμαχέω : to be an ally : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συμμαζωμένα|συμμαζωμένα
σύν-μαζάω : knead a barley-cake : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύν-μαζάω : knead a barley-cake : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμμέλων|συμμέλων
σύν-μέλω : to be an object of care : pres part act masc nom sg

συμμέμεικτο|συμμέμεικτο
συμμίγνυμι :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συμμέμικται|συμμέμικται
συμμίγνυμι :   : perf ind mp 3rd sg<br>συμμίγνυμι :   : perf ind mp 3rd sg

συμμέμνησο|συμμέμνησο
συμμιμνήσκομαι : bear in mind along with : perf imperat mp 2nd sg<br>συμμιμνήσκομαι : bear in mind along with : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

συμμέμνησθε|συμμέμνησθε
συμμιμνήσκομαι : bear in mind along with : perf imperat mp 2nd pl<br>συμμιμνήσκομαι : bear in mind along with : perf ind mp 2nd pl<br>συμμιμνήσκομαι : bear in mind along with : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συμμέμυκε|συμμέμυκε
συμμύω : shut up : perf imperat act 2nd sg<br>συμμύω : shut up : perf ind act 3rd sg

συμμέμυκεν|συμμέμυκεν
συμμύω : shut up : perf ind act 3rd sg<br>συμμύω : shut up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συμμέμυσται|συμμέμυσται
σύν-μύζω : make the sound : perf ind mp 3rd sg

συμμένει|συμμένει
συμμένω : hold together : pres ind mp 2nd sg<br>συμμένω : hold together : pres ind act 3rd sg

συμμένειν|συμμένειν
συμμένω : hold together : pres inf act (attic epic)

συμμένῃς|συμμένῃς
συμμένω : hold together : pres subj act 2nd sg

συμμένοιμεν|συμμένοιμεν
συμμένω : hold together : pres opt act 1st pl

συμμένον|συμμένον
συμμένω : hold together : pres part act masc voc sg<br>συμμένω : hold together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμμένοντα|συμμένοντα
συμμένω : hold together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμμένω : hold together : pres part act masc acc sg

συμμένοντας|συμμένοντας
συμμένω : hold together : pres part act masc acc pl

συμμένοντες|συμμένοντες
συμμένω : hold together : pres part act masc nom/voc pl

συμμένοντος|συμμένοντος
συμμένω : hold together : pres part act masc/neut gen sg

συμμένουσα|συμμένουσα
συμμένω : hold together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμμένουσαι|συμμένουσαι
συμμένω : hold together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμμένουσαν|συμμένουσαν
συμμένω : hold together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμμένουσι|συμμένουσι
συμμένω : hold together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμμένω : hold together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμμένουσιν|συμμένουσιν
συμμένω : hold together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμμένω : hold together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμμένων|συμμένων
συμμένω : hold together : pres part act masc nom sg

συμμένωσι|συμμένωσι
συμμένω : hold together : pres subj act 3rd pl

συμμέθεξις|συμμέθεξις
συμμέθεξις : participation in : fem nom sg

συμμέτεχε|συμμέτεχε
συμμετέχω : partake of with : pres imperat act 2nd sg<br>συμμετέχω : partake of with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συμμέτοχα|συμμέτοχα
συμμέτοχος : partaking with : neut nom/voc/acc pl

συμμέτοχε|συμμέτοχε
συμμέτοχος : partaking with : masc/fem voc sg

συμμέτοχοι|συμμέτοχοι
συμμέτοχος : partaking with : masc/fem nom/voc pl

συμμέτοχον|συμμέτοχον
συμμέτοχος : partaking with : masc/fem acc sg<br>συμμέτοχος : partaking with : neut nom/voc/acc sg

συμμέτοχος|συμμέτοχος
συμμέτοχος : partaking with : masc/fem nom sg

συμμέτρει|συμμέτρει
συμμετρέω : measure jointly : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συμμετρέω : measure jointly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συμμετρέω : measure jointly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συμμέτρησαι|συμμέτρησαι
συμμετρέω : measure jointly : aor imperat mid 2nd sg<br>συμμετρέω : measure jointly : aor imperat mid 2nd sg

συμμέτρησις|συμμέτρησις
συμμέτρησις : measuring by comparison : fem nom sg

συμμέτροις|συμμέτροις
σύμμετρος : commensurate with : masc/fem/neut dat pl

συμμέτροισι|συμμέτροισι
σύμμετρος : commensurate with : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

συμμέτρου|συμμέτρου
σύμμετρος : commensurate with : masc/fem/neut gen sg

συμμέτρους|συμμέτρους
σύμμετρος : commensurate with : masc/fem acc pl

συμμέτρωι|συμμέτρωι
σύμμετρος : commensurate with : masc/fem/neut dat sg

συμμέτρων|συμμέτρων
σύμμετρος : commensurate with : masc/fem/neut gen pl

συμμέτρως|συμμέτρως
σύμμετρος : commensurate with : adverbial<br>σύμμετρος : commensurate with : masc/fem acc pl (doric)

συμμέτρῳ|συμμέτρῳ
σύμμετρος : commensurate with : masc/fem/neut dat sg

συμμεγεθύνεται|συμμεγεθύνεται
σύν-μεγεθύνω : increase in bulk : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν-μεγεθύνω : increase in bulk : pres ind mp 3rd sg

συμμείξαιεν|συμμείξαιεν
συμμίγνυμι :   : aor opt act 3rd pl

συμμείξαιμεν|συμμείξαιμεν
συμμίγνυμι :   : aor opt act 1st pl

συμμείξαντα|συμμείξαντα
συμμίγνυμι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμμίγνυμι :   : aor part act masc acc sg

συμμείξαντας|συμμείξαντας
συμμίγνυμι :   : aor part act masc acc pl

συμμείξαντες|συμμείξαντες
συμμίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc pl

συμμείξαντι|συμμείξαντι
συμμίγνυμι :   : aor part act masc/neut dat sg

συμμείξαντος|συμμείξαντος
συμμίγνυμι :   : aor part act masc/neut gen sg

συμμείξας|συμμείξας
συμμίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμείξασα|συμμείξασα
συμμίγνυμι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμείξει|συμμείξει
σύμμειξις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύμμειξις :   : fem dat sg (epic)<br>σύμμειξις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>συμμίγνυμι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμμίγνυμι :   : fut ind mid 2nd sg<br>συμμίγνυμι :   : fut ind act 3rd sg

συμμείξειαν|συμμείξειαν
συμμίγνυμι :   : aor opt act 3rd pl

συμμείξειν|συμμείξειν
συμμίγνυμι :   : fut inf act (attic epic)

συμμείξεις|συμμείξεις
σύμμειξις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύμμειξις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>συμμίγνυμι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμμίγνυμι :   : fut ind act 2nd sg

συμμείξεται|συμμείξεται
συμμίγνυμι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμμίγνυμι :   : fut ind mid 3rd sg

συμμείξεως|συμμείξεως
σύμμειξις :   : fem gen sg (attic)

συμμείξηις|συμμείξηις
συμμίγνυμι :   : aor subj act 2nd sg

συμμείξῃ|συμμείξῃ
σύμμειξις :   : fem dat sg (epic)<br>συμμίγνυμι :   : aor subj mid 2nd sg<br>συμμίγνυμι :   : aor subj act 3rd sg<br>συμμίγνυμι :   : fut ind mid 2nd sg

συμμείξομεν|συμμείξομεν
συμμίγνυμι :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμμίγνυμι :   : fut ind act 1st pl

συμμείξοντας|συμμείξοντας
συμμίγνυμι :   : fut part act masc acc pl

συμμείξοντες|συμμείξοντες
συμμίγνυμι :   : fut part act masc nom/voc pl

συμμείξω|συμμείξω
συμμίγνυμι :   : aor subj act 1st sg<br>συμμίγνυμι :   : fut ind act 1st sg<br>συμμίγνυμι :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συμμείξωμεν|συμμείξωμεν
συμμίγνυμι :   : aor subj act 1st pl

συμμείξων|συμμείξων
συμμίγνυμι :   : fut part act masc nom sg

συμμείγνυ|συμμείγνυ
συμμίγνυμι :   : pres imperat act 2nd sg<br>συμμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συμμείγνυνται|συμμείγνυνται
συμμίγνυμι :   : pres ind mp 3rd pl

συμμείγνυσιν|συμμείγνυσιν
συμμίγνυμι :   : pres ind act 3rd sg

συμμείγνυσθαι|συμμείγνυσθαι
συμμίγνυμι :   : pres inf mp

συμμείγνυται|συμμείγνυται
συμμίγνυμι :   : pres ind mp 3rd sg

συμμείκτοις|συμμείκτοις
σύμμεικτος : commingled : masc/fem/neut dat pl<br>σύμμικτος :   : masc/fem/neut dat pl

συμμείκτους|συμμείκτους
σύμμεικτος : commingled : masc/fem acc pl<br>σύμμικτος :   : masc/fem acc pl

συμμείκτων|συμμείκτων
σύμμεικτος : commingled : masc/fem/neut gen pl<br>σύμμικτος :   : masc/fem/neut gen pl

συμμείναι|συμμείναι
συμμένω : hold together : aor opt act 3rd sg

συμμείναντας|συμμείναντας
συμμένω : hold together : aor part act masc acc pl

συμμείναντες|συμμείναντες
συμμένω : hold together : aor part act masc nom/voc pl

συμμείνας|συμμείνας
συμμένω : hold together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμείνασα|συμμείνασα
συμμένω : hold together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμείνασαι|συμμείνασαι
συμμένω : hold together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συμμείνασαν|συμμείνασαν
συμμένω : hold together : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συμμείνειεν|συμμείνειεν
συμμένω : hold together : aor opt act 3rd sg

συμμείνῃ|συμμείνῃ
συμμένω : hold together : aor subj mid 2nd sg<br>συμμένω : hold together : aor subj act 3rd sg

συμμείνῃς|συμμείνῃς
συμμένω : hold together : aor subj act 2nd sg

συμμείνωσιν|συμμείνωσιν
συμμένω : hold together : aor subj act 3rd pl

συμμεῖξαι
συμμίγνυμι :   : aor inf act

συμμεῖναι
συμμένω : hold together : aor inf act

συμμειγνύηται|συμμειγνύηται
συμμίγνυμι :   : pres subj mp 3rd sg

συμμειγνύμενα|συμμειγνύμενα
συμμίγνυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμμειγνύμενοι|συμμειγνύμενοι
συμμίγνυμι :   : pres part mp masc nom/voc pl

συμμειγνύμενον|συμμειγνύμενον
συμμίγνυμι :   : pres part mp masc acc sg<br>συμμίγνυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμμειγνύμενος|συμμειγνύμενος
συμμίγνυμι :   : pres part mp masc nom sg

συμμειγνύναι|συμμειγνύναι
συμμίγνυμι :   : pres inf act

συμμειγνύντα|συμμειγνύντα
συμμίγνυμι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμμίγνυμι :   : pres part act masc acc sg

συμμειγνύντας|συμμειγνύντας
συμμίγνυμι :   : pres part act masc acc pl

συμμειγνύντες|συμμειγνύντες
συμμίγνυμι :   : pres part act masc nom/voc pl

συμμειγνύς|συμμειγνύς|συμμειγνὺς
συμμίγνυμι :   : pres part act masc nom/voc sg

συμμειγνυμένω|συμμειγνυμένω
συμμίγνυμι :   : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>συμμίγνυμι :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

συμμεικτέον|συμμεικτέον
συμμεικτέος :   : masc/fem acc sg<br>συμμεικτέος :   : neut nom/voc/acc sg

συμμεινάντων|συμμεινάντων
συμμένω : hold together : aor part act masc/neut gen pl<br>συμμένω : hold together : aor imperat act 3rd pl

συμμειούμενοι|συμμειούμενοι
συμμειόομαι : become less along with : pres part mp masc nom/voc pl

συμμειούμενον|συμμειούμενον
συμμειόομαι : become less along with : pres part mp masc acc sg<br>συμμειόομαι : become less along with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμμειούντων|συμμειούντων
σύν-μειόω : lessen : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-μειόω : lessen : pres imperat act 3rd pl

συμμειοῦνται
συμμειόομαι : become less along with : pres ind mp 3rd pl

συμμειοῦσθαι
συμμειόομαι : become less along with : pres inf mp

συμμειοῦται
συμμειόομαι : become less along with : pres ind mp 3rd sg

συμμειουμένης|συμμειουμένης
συμμειόομαι : become less along with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμμειουμένου|συμμειουμένου
συμμειόομαι : become less along with : pres part mp masc/neut gen sg

συμμειουμένων|συμμειουμένων
συμμειόομαι : become less along with : pres part mp fem gen pl<br>συμμειόομαι : become less along with : pres part mp masc/neut gen pl

συμμειχθέν|συμμειχθέν|συμμειχθὲν
συμμίγνυμι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συμμειχθέντος|συμμειχθέντος
συμμίγνυμι :   : aor part pass masc/neut gen sg

συμμειχθέντων|συμμειχθέντων
συμμίγνυμι :   : aor part pass masc/neut gen pl

συμμειχθείς|συμμειχθείς|συμμειχθεὶς
συμμίγνυμι :   : aor part pass masc nom/voc sg

συμμειχθῆναι
συμμίγνυμι :   : aor inf pasj

συμμειχθῇ
συμμίγνυμι :   : aor subj pass 3rd sg

συμμελαίνεσθαι|συμμελαίνεσθαι
σύν-μελαίνω : blacken : pres inf mp

συμμελαίνεται|συμμελαίνεται
σύν-μελαίνω : blacken : pres ind mp 3rd sg

συμμελαινόμεναι|συμμελαινόμεναι
σύν-μελαίνω : blacken : pres part mp fem nom/voc pl

συμμελανειμονεῖν
σύν-μελανειμονέω : to be clad in black : pres inf act (attic epic doric)

συμμελανθῆναι
σύν-μελαίνω : blacken : aor inf pasj

συμμελανωθέντες|συμμελανωθέντες
σύν-μελανόομαι : to be : aor part mp masc nom/voc pl

συμμελές|συμμελές|συμμελὲς
συμμελής : in time : masc/fem voc sg<br>συμμελής : in time : neut nom/voc/acc sg

συμμελέστατα|συμμελέστατα
συμμελής : in time : adverbial superl<br>συμμελής : in time : neut nom/voc/acc superl pl

συμμελετᾶν
συμμελετάω : exercise : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συμμελετάω : exercise : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συμμελετάω : exercise : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συμμελετάω : exercise : pres inf act (epic doric)<br>συμμελετάω : exercise : pres inf act (attic doric)<br>συμμελετάω : exercise : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συμμελετάω : exercise : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συμμελετάω : exercise : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συμμελετάω : exercise : pres inf act (epic doric)<br>συμμελετάω : exercise : pres inf act (attic doric)

συμμελετήσασιν|συμμελετήσασιν
συμμελετάω : exercise : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συμμελετάω : exercise : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συμμελετώντων|συμμελετώντων
συμμελετάω : exercise : pres part act masc/neut gen pl<br>συμμελετάω : exercise : pres imperat act 3rd pl<br>συμμελετάω : exercise : pres part act masc/neut gen pl<br>συμμελετάω : exercise : pres imperat act 3rd pl

συμμελετῶντες
συμμελετάω : exercise : pres part act masc nom/voc pl<br>συμμελετάω : exercise : pres part act masc nom/voc pl

συμμελής|συμμελής|συμμελὴς
συμμελής : in time : masc/fem nom sg

συμμελῆ
συμμελής : in time : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμμελής : in time : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συμμελής : in time : masc/fem acc sg (attic epic doric)

συμμελῶν
συμμελής : in time : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

συμμελῳδούντων|συμμελῳδούντων
σύν-μελῳδέω : chant : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σύν-μελῳδέω : chant : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συμμεμάρανται|συμμεμάρανται
σύν-μαραίνω : quench : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>σύν-μαραίνω : quench : perf ind mp 3rd sg

συμμεμαρτυρημένη|συμμεμαρτυρημένη
συμμαρτυρέω : bear witness with : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμεμαχήκεσαν|συμμεμαχήκεσαν
συμμαχέω : to be an ally : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

συμμεμαχηκέναι|συμμεμαχηκέναι
συμμαχέω : to be an ally : perf inf act

συμμεμαχηκόσι|συμμεμαχηκόσι
συμμαχέω : to be an ally : perf part act masc/neut dat pl

συμμεμαχηκότας|συμμεμαχηκότας
συμμαχέω : to be an ally : perf part act masc acc pl

συμμεμαχηκότων|συμμεμαχηκότων
συμμαχέω : to be an ally : perf part act masc/neut gen pl

συμμεμαχημένου|συμμεμαχημένου
συμμάχομαι : fight along with : perf part mp masc/neut gen sg (ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : perf part mp masc/neut gen sg

συμμεμαχημένους|συμμεμαχημένους
συμμάχομαι : fight along with : perf part mp masc acc pl (ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : perf part mp masc acc pl

συμμεμαχημένων|συμμεμαχημένων
συμμάχομαι : fight along with : perf part mp fem gen pl (ionic)<br>συμμάχομαι : fight along with : perf part mp masc/neut gen pl (ionic)<br>συμμαχέω : to be an ally : perf part mp fem gen pl<br>συμμαχέω : to be an ally : perf part mp masc/neut gen pl

συμμεμέρισται|συμμεμέρισται
συμμερίζω : distribute in shares : perf ind mp 3rd sg

συμμεμέτρηται|συμμεμέτρηται
συμμετρέω : measure jointly : perf ind mp 3rd sg

συμμεμεῖχθαι
συμμίγνυμι :   : perf inf mp

συμμεμειγμένα|συμμεμειγμένα
συμμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμμεμειγμένη|συμμεμειγμένη
συμμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμεμειγμένην|συμμεμειγμένην
συμμίγνυμι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμμεμειγμένος|συμμεμειγμένος
συμμίγνυμι :   : perf part mp masc nom sg

συμμεμειγμένου|συμμεμειγμένου
συμμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen sg

συμμεμειγμένους|συμμεμειγμένους
συμμίγνυμι :   : perf part mp masc acc pl

συμμεμειγμένων|συμμεμειγμένων
συμμίγνυμι :   : perf part mp fem gen pl<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen pl

συμμεμενηκέναι|συμμεμενηκέναι
συμμένω : hold together : perf inf act

συμμεμενηκότων|συμμεμενηκότων
συμμένω : hold together : perf part act masc/neut gen pl

συμμεμερίσθαι|συμμεμερίσθαι
συμμερίζω : distribute in shares : perf inf mp

συμμεμερισμένος|συμμεμερισμένος
συμμερίζω : distribute in shares : perf part mp masc nom sg

συμμεμετρήκασιν|συμμεμετρήκασιν
συμμετρέω : measure jointly : perf ind act 3rd pl

συμμεμετρῆσθαι
συμμετρέω : measure jointly : perf inf mp

συμμεμετρημένας|συμμεμετρημένας
συμμετρέω : measure jointly : perf part mp fem acc pl<br>συμμετρέω : measure jointly : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συμμεμετρημένη|συμμεμετρημένη
συμμετρέω : measure jointly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμεμετρημένην|συμμεμετρημένην
συμμετρέω : measure jointly : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμμεμετρημένης|συμμεμετρημένης
συμμετρέω : measure jointly : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμμεμετρημένῃ|συμμεμετρημένῃ
συμμετρέω : measure jointly : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συμμεμετρημένοι|συμμεμετρημένοι
συμμετρέω : measure jointly : perf part mp masc nom/voc pl

συμμεμετρημένον|συμμεμετρημένον
συμμετρέω : measure jointly : perf part mp masc acc sg<br>συμμετρέω : measure jointly : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συμμεμετρημένος|συμμεμετρημένος
συμμετρέω : measure jointly : perf part mp masc nom sg

συμμεμετρημένου|συμμεμετρημένου
συμμετρέω : measure jointly : perf part mp masc/neut gen sg

συμμεμετρημένων|συμμεμετρημένων
συμμετρέω : measure jointly : perf part mp fem gen pl<br>συμμετρέω : measure jointly : perf part mp masc/neut gen pl

συμμεμετρημένως|συμμεμετρημένως
συμμεμετρημένως : in due proportion : indeclform (adverb)<br>συμμετρέω : measure jointly : perf part mp masc acc pl (doric)

συμμεμηχανῆσθαι
συμμηχανάομαι : help to provide : perf inf mp (attic ionic)

συμμεμίχθαι|συμμεμίχθαι
συμμίγνυμι :   : perf inf mp

συμμεμίχθω|συμμεμίχθω
συμμίγνυμι :   : perf imperat mp 3rd sg<br>συμμίγνυμι :   : perf imperat mp 3rd sg

συμμεμῖχθαι
συμμίγνυμι :   : perf inf mp

συμμεμιασμένων|συμμεμιασμένων
σύν-μιαίνω : stain : perf part mp fem gen pl<br>σύν-μιαίνω : stain : perf part mp masc/neut gen pl

συμμεμιγμένα|συμμεμιγμένα
συμμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμμεμιγμέναι|συμμεμιγμέναι
συμμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συμμεμιγμένας|συμμεμιγμένας
συμμίγνυμι :   : perf part mp fem acc pl<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem acc pl<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem acc pl<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συμμεμιγμένη|συμμεμιγμένη
συμμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμεμιγμένην|συμμεμιγμένην
συμμίγνυμι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμμεμιγμένης|συμμεμιγμένης
συμμίγνυμι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμμεμιγμένῃ|συμμεμιγμένῃ
συμμίγνυμι :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συμμεμιγμένοι|συμμεμιγμένοι
συμμίγνυμι :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp masc nom/voc pl

συμμεμιγμένον|συμμεμιγμένον
συμμίγνυμι :   : perf part mp masc acc sg<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp masc acc sg<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp masc acc sg<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συμμεμιγμένος|συμμεμιγμένος
συμμίγνυμι :   : perf part mp masc nom sg<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp masc nom sg<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp masc nom sg

συμμεμιγμένου|συμμεμιγμένου
συμμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen sg

συμμεμιγμένους|συμμεμιγμένους
συμμίγνυμι :   : perf part mp masc acc pl<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp masc acc pl<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp masc acc pl

συμμεμιγμένων|συμμεμιγμένων
συμμίγνυμι :   : perf part mp fem gen pl<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem gen pl<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp fem gen pl<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen pl

συμμεμιγμένως|συμμεμιγμένως
συμμεμιγμένως : confusedly : indeclform (adverb)<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp masc acc pl (doric)<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp masc acc pl (doric)<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp masc acc pl (doric)

συμμεμιγμένῳ|συμμεμιγμένῳ
συμμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>συμμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut dat sg

συμμεμόρφωται|συμμεμόρφωται
συμμορφόομαι :   : perf ind mp 3rd sg

συμμεμοιραμένα|συμμεμοιραμένα
σύν-μοιράω : share : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>σύν-μοιράω : share : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>σύν-μοιράω : share : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>σύν-μοιράω : share : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>σύν-μοιράω : share : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σύν-μοιράω : share : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμμεμολυσμένον|συμμεμολυσμένον
σύν-μολύνω : stain : perf part mp masc acc sg<br>σύν-μολύνω : stain : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συμμεμορφῶσθαι
συμμορφόομαι :   : perf inf mp

συμμεμορφωμένος|συμμεμορφωμένος
συμμορφόομαι :   : perf part mp masc nom sg

συμμεμύκασι|συμμεμύκασι
συμμύω : shut up : perf ind act 3rd pl

συμμεμύκασιν|συμμεμύκασιν
συμμύω : shut up : perf ind act 3rd pl

συμμεμυκέναι|συμμεμυκέναι
συμμύω : shut up : perf inf act

συμμεμυκός|συμμεμυκός|συμμεμυκὸς
συμμύω : shut up : perf part act neut nom/voc/acc sg

συμμεμυκόσιν|συμμεμυκόσιν
συμμύω : shut up : perf part act masc/neut dat pl

συμμεμυκότα|συμμεμυκότα
συμμύω : shut up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συμμύω : shut up : perf part act masc acc sg

συμμεμυκότας|συμμεμυκότας
συμμύω : shut up : perf part act masc acc pl

συμμεμυκότες|συμμεμυκότες
συμμύω : shut up : perf part act masc nom/voc pl

συμμεμυκότι|συμμεμυκότι
συμμύω : shut up : perf part act masc/neut dat sg

συμμεμυκότων|συμμεμυκότων
συμμύω : shut up : perf part act masc/neut gen pl

συμμεμυκυῖαι
συμμύω : shut up : perf part act fem nom/voc pl

συμμεμυκώς|συμμεμυκώς|συμμεμυκὼς
συμμύω : shut up : perf part act masc nom/voc sg

συμμενεῖ
συμμένω : hold together : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμμένω : hold together : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συμμενεῖν
συμμένω : hold together : fut inf act (attic epic doric)

συμμενόντων|συμμενόντων
συμμένω : hold together : pres part act masc/neut gen pl<br>συμμένω : hold together : pres imperat act 3rd pl

συμμενούσαις|συμμενούσαις
συμμένω : hold together : fut part act fem dat pl (attic epic doric)<br>συμμένω : hold together : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συμμενούσας|συμμενούσας
συμμένω : hold together : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συμμένω : hold together : fut part act fem gen sg (doric)<br>συμμένω : hold together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συμμένω : hold together : pres part act fem gen sg (doric)

συμμενούσης|συμμενούσης
συμμένω : hold together : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>συμμένω : hold together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμμενοῦντας
συμμένω : hold together : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

συμμενοῦντες
συμμένω : hold together : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμμενουσῶν
συμμένω : hold together : fut part act fem gen pl (attic epic doric)<br>συμμένω : hold together : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συμμεθαλλόμενος|συμμεθαλλόμενος
σύν-μεθάλλομαι : leap : pres part mid masc nom sg

συμμεθαρμόζεσθαι|συμμεθαρμόζεσθαι
σύν-μεθαρμόζω : dispose differently : pres inf mp

συμμεθαρμοζόμενος|συμμεθαρμοζόμενος
σύν-μεθαρμόζω : dispose differently : pres part mp masc nom sg

συμμεθέξει|συμμεθέξει
συμμέθεξις : participation in : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συμμέθεξις : participation in : fem dat sg (epic)<br>συμμέθεξις : participation in : fem dat sg (attic ionic)<br>συμμετέχω : partake of with : fut ind mid 2nd sg<br>συμμετέχω : partake of with : fut ind act 3rd sg

συμμεθέξειν|συμμεθέξειν
συμμετέχω : partake of with : fut inf act (attic epic)

συμμεθέξεις|συμμεθέξεις
συμμέθεξις : participation in : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συμμέθεξις : participation in : fem nom/acc pl (attic)<br>συμμετέχω : partake of with : fut ind act 2nd sg

συμμεθέξεως|συμμεθέξεως
συμμέθεξις : participation in : fem gen sg (attic)

συμμεθέξομεν|συμμεθέξομεν
συμμετέχω : partake of with : fut ind act 1st pl

συμμεθέξοντα|συμμεθέξοντα
συμμετέχω : partake of with : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συμμετέχω : partake of with : fut part act masc acc sg

συμμεθέξοντας|συμμεθέξοντας
συμμετέχω : partake of with : fut part act masc acc pl

συμμεθέξοντες|συμμεθέξοντες
συμμετέχω : partake of with : fut part act masc nom/voc pl

συμμεθέξουσα|συμμεθέξουσα
συμμετέχω : partake of with : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμμεθέξουσι|συμμεθέξουσι
συμμετέχω : partake of with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμμετέχω : partake of with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμμεθέξουσιν|συμμεθέξουσιν
συμμετέχω : partake of with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμμετέχω : partake of with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμμεθέξων|συμμεθέξων
συμμετέχω : partake of with : fut part act masc nom sg

συμμεθέπουσι|συμμεθέπουσι
συμμεθέπω : sway jointly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμμεθέπω : sway jointly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συμμεθειστήκει|συμμεθειστήκει
συμμεθίστημι : change at the same time : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συμμεθίστα|συμμεθίστα
συμμεθίστημι : change at the same time : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συμμεθίστημι : change at the same time : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)

συμμεθίστανται|συμμεθίστανται
συμμεθίστημι : change at the same time : pres ind mp 3rd pl

συμμεθίστασθαι|συμμεθίστασθαι
συμμεθίστημι : change at the same time : pres inf mp

συμμεθίσταται|συμμεθίσταται
συμμεθίστημι : change at the same time : pres ind mp 3rd sg

συμμεθίστατο|συμμεθίστατο
συμμεθίστημι : change at the same time : imperf ind mp 3rd sg<br>συμμεθίστημι : change at the same time : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συμμεθίστησι|συμμεθίστησι
συμμεθίστημι : change at the same time : pres ind act 3rd sg

συμμεθιστάμενα|συμμεθιστάμενα
συμμεθίστημι : change at the same time : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμμεθιστάμενοι|συμμεθιστάμενοι
συμμεθίστημι : change at the same time : pres part mp masc nom/voc pl

συμμεθιστάμενον|συμμεθιστάμενον
συμμεθίστημι : change at the same time : pres part mp masc acc sg<br>συμμεθίστημι : change at the same time : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμμεθιστᾶν
μετά-ἱστάω :   : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>μετά-ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>μετά-ἱστάω :   : pres part act masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>σύν,μετά-ἱστάω :   : pres inf act (epic doric ionic)<br>μετά-ἱστάω :   : pres inf act (attic doric ionic)<br>σύν-μεθιστάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σύν-μεθιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σύν-μεθιστάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σύν-μεθιστάω :   : pres inf act (epic doric)<br>σύν-μεθιστάω :   : pres inf act (attic doric)

συμμεθισταμένην|συμμεθισταμένην
συμμεθίστημι : change at the same time : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμμεθισταμένου|συμμεθισταμένου
συμμεθίστημι : change at the same time : pres part mp masc/neut gen sg

συμμεθιστῶσιν
συμμεθίστημι : change at the same time : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συμμεθύειν|συμμεθύειν
σύν,μετά-ὕω : rain : pres inf act (attic epic)<br>σύν-μεθύω : to be drunken with wine : pres inf act (attic epic)

συμμεθύσκεσθαι|συμμεθύσκεσθαι
σύν-μεθύσκω : make drunk : pres inf mp

συμμεθύω|συμμεθύω
σύν,μετά-ὕω : rain : pres subj act 1st sg<br>σύν,μετά-ὕω : rain : pres ind act 1st sg<br>σύν-μεθύω : to be drunken with wine : pres subj act 1st sg<br>σύν-μεθύω : to be drunken with wine : pres ind act 1st sg

συμμεθυόντων|συμμεθυόντων
σύν,μετά-ὕω : rain : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν,μετά-ὕω : rain : pres imperat act 3rd pl<br>σύν-μεθύω : to be drunken with wine : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-μεθύω : to be drunken with wine : pres imperat act 3rd pl

συμμεθυσκομένου|συμμεθυσκομένου
σύν-μεθύσκω : make drunk : pres part mp masc/neut gen sg

συμμερίσασθαι|συμμερίσασθαι
συμμερίζω : distribute in shares : aor inf mid<br>συμμερίζω : distribute in shares : aor inf mid

συμμερίσατε|συμμερίσατε
συμμερίζω : distribute in shares : aor imperat act 2nd pl<br>συμμερίζω : distribute in shares : aor imperat act 2nd pl<br>συμμερίζω : distribute in shares : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συμμερίζω : distribute in shares : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συμμερίσηται|συμμερίσηται
συμμερίζω : distribute in shares : aor subj mid 3rd sg<br>συμμερίζω : distribute in shares : aor subj mid 3rd sg

συμμερίσονται|συμμερίσονται
συμμερίζω : distribute in shares : fut ind mid 3rd pl<br>συμμερίζω : distribute in shares : fut ind mid 3rd pl

συμμερίσωμαι|συμμερίσωμαι
συμμερίζω : distribute in shares : aor subj mid 1st sg<br>συμμερίζω : distribute in shares : aor subj mid 1st sg

συμμερίσωνται|συμμερίσωνται
συμμερίζω : distribute in shares : aor subj mid 3rd pl<br>συμμερίζω : distribute in shares : aor subj mid 3rd pl

συμμερίζειν|συμμερίζειν
συμμερίζω : distribute in shares : pres inf act (attic epic)<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres inf act (attic epic)

συμμερίζεσθαι|συμμερίζεσθαι
συμμερίζω : distribute in shares : pres inf mp<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres inf mp

συμμερίζεται|συμμερίζεται
συμμερίζω : distribute in shares : pres ind mp 3rd sg<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres ind mp 3rd sg

συμμερίζηται|συμμερίζηται
συμμερίζω : distribute in shares : pres subj mp 3rd sg<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres subj mp 3rd sg

συμμερίζῃ|συμμερίζῃ
συμμερίζω : distribute in shares : pres subj mp 2nd sg<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres ind mp 2nd sg<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres subj act 3rd sg<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres subj mp 2nd sg<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres ind mp 2nd sg<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres subj act 3rd sg

συμμερίζοιτο|συμμερίζοιτο
συμμερίζω : distribute in shares : pres opt mp 3rd sg<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres opt mp 3rd sg

συμμερίζομαι|συμμερίζομαι
συμμερίζω : distribute in shares : pres ind mp 1st sg<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres ind mp 1st sg

συμμερίζον|συμμερίζον
συμμερίζω : distribute in shares : pres part act masc voc sg<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres part act masc voc sg<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμμερίζονται|συμμερίζονται
συμμερίζω : distribute in shares : pres ind mp 3rd pl<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres ind mp 3rd pl

συμμερίζοντας|συμμερίζοντας
συμμερίζω : distribute in shares : pres part act masc acc pl<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres part act masc acc pl

συμμερίζουσαν|συμμερίζουσαν
συμμερίζω : distribute in shares : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμμερίζουσι|συμμερίζουσι
συμμερίζω : distribute in shares : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμμερίζωμεν|συμμερίζωμεν
συμμερίζω : distribute in shares : pres subj act 1st pl<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres subj act 1st pl

συμμεριοῦνται
συμμερίζω : distribute in shares : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>συμμερίζω : distribute in shares : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

συμμεριοῦσι
συμμερίζω : distribute in shares : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμμερίζω : distribute in shares : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμμερίζω : distribute in shares : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμμερίζω : distribute in shares : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμμερισάμενον|συμμερισάμενον
συμμερίζω : distribute in shares : aor part mid masc acc sg<br>συμμερίζω : distribute in shares : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>συμμερίζω : distribute in shares : aor part mid masc acc sg<br>συμμερίζω : distribute in shares : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συμμερισάμενος|συμμερισάμενος
συμμερίζω : distribute in shares : aor part mid masc nom sg<br>συμμερίζω : distribute in shares : aor part mid masc nom sg

συμμερισθέντα|συμμερισθέντα
συμμερίζω : distribute in shares : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμμερίζω : distribute in shares : aor part pass masc acc sg<br>συμμερίζω : distribute in shares : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμμερίζω : distribute in shares : aor part pass masc acc sg

συμμερισθήσεται|συμμερισθήσεται
συμμερίζω : distribute in shares : fut ind pass 3rd sg<br>συμμερίζω : distribute in shares : fut ind pass 3rd sg

συμμερισθήσονται|συμμερισθήσονται
συμμερίζω : distribute in shares : fut ind pass 3rd pl<br>συμμερίζω : distribute in shares : fut ind pass 3rd pl

συμμεριστάς|συμμεριστάς|συμμεριστὰς
συμμεριστής : sharer : masc acc pl<br>συμμεριστής : sharer : masc nom sg (epic doric aeolic)

συμμερισταί|συμμερισταί|συμμερισταὶ
συμμεριστής : sharer : masc nom/voc pl

συμμεριστήν|συμμεριστήν|συμμεριστὴν
συμμεριστής : sharer : masc acc sg (attic epic ionic)

συμμεριστής|συμμεριστής|συμμεριστὴς
συμμεριστής : sharer : masc nom sg

συμμεριζόμενα|συμμεριζόμενα
συμμερίζω : distribute in shares : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμμεριζόμενοι|συμμεριζόμενοι
συμμερίζω : distribute in shares : pres part mp masc nom/voc pl<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres part mp masc nom/voc pl

συμμεριζόμενον|συμμεριζόμενον
συμμερίζω : distribute in shares : pres part mp masc acc sg<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres part mp masc acc sg<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμμεριζόμενος|συμμεριζόμενος
συμμερίζω : distribute in shares : pres part mp masc nom sg<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres part mp masc nom sg

συμμεριζόμεθα|συμμεριζόμεθα
συμμερίζω : distribute in shares : pres ind mp 1st pl<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres ind mp 1st pl<br>συμμερίζω : distribute in shares : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συμμερίζω : distribute in shares : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συμμεριζομένας|συμμεριζομένας
συμμερίζω : distribute in shares : pres part mp fem acc pl<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres part mp fem acc pl<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συμμεριζομένη|συμμεριζομένη
συμμερίζω : distribute in shares : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμεριζομένης|συμμεριζομένης
συμμερίζω : distribute in shares : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμμεριζομένου|συμμεριζομένου
συμμερίζω : distribute in shares : pres part mp masc/neut gen sg<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres part mp masc/neut gen sg

συμμεριζομένους|συμμεριζομένους
συμμερίζω : distribute in shares : pres part mp masc acc pl<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres part mp masc acc pl

συμμεριζομένων|συμμεριζομένων
συμμερίζω : distribute in shares : pres part mp fem gen pl<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres part mp masc/neut gen pl<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres part mp fem gen pl<br>συμμερίζω : distribute in shares : pres part mp masc/neut gen pl

συμμεσουράνημα|συμμεσουράνημα
συμμεσουράνημα : culmination of a star : neut nom/voc/acc sg

συμμεσουρανεῖ
συμμεσουρανέω : culminate together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμμεσουρανέω : culminate together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συμμεσουρανεῖν
συμμεσουρανέω : culminate together : pres inf act (attic epic doric)

συμμεσουρανήσαντα|συμμεσουρανήσαντα
συμμεσουρανέω : culminate together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμμεσουρανέω : culminate together : aor part act masc acc sg

συμμεσουρανήσαντες|συμμεσουρανήσαντες
συμμεσουρανέω : culminate together : aor part act masc nom/voc pl

συμμεσουρανήσεις|συμμεσουρανήσεις
συμμεσουράνησις : simultaneous culmination : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συμμεσουράνησις : simultaneous culmination : fem nom/acc pl (attic)<br>συμμεσουρανέω : culminate together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμμεσουρανέω : culminate together : fut ind act 2nd sg

συμμεσουρανήσεσι|συμμεσουρανήσεσι
συμμεσουράνησις : simultaneous culmination : fem dat pl

συμμεσουρανήσεσιν|συμμεσουρανήσεσιν
συμμεσουράνησις : simultaneous culmination : fem dat pl

συμμεσουρανήσεων|συμμεσουρανήσεων
συμμεσουράνησις : simultaneous culmination : fem gen pl

συμμεσουρανήσεως|συμμεσουρανήσεως
συμμεσουράνησις : simultaneous culmination : fem gen sg (attic)

συμμεσουρανήσουσιν|συμμεσουρανήσουσιν
συμμεσουρανέω : culminate together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμμεσουρανέω : culminate together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμμεσουρανέω : culminate together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμμεσουρανούντων|συμμεσουρανούντων
συμμεσουρανέω : culminate together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμμεσουρανέω : culminate together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συμμεσουρανούσας|συμμεσουρανούσας
συμμεσουρανέω : culminate together : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συμμεσουρανέω : culminate together : pres part act fem gen sg (doric)

συμμεσουρανούσης|συμμεσουρανούσης
συμμεσουρανέω : culminate together : pres part act fem gen sg (attic epic)

συμμεσουρανοῦν
συμμεσουρανέω : culminate together : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συμμεσουρανέω : culminate together : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συμμεσουρανοῦντας
συμμεσουρανέω : culminate together : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συμμεσουρανοῦντες
συμμεσουρανέω : culminate together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμμεσουρανοῦσαι
συμμεσουρανέω : culminate together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συμμεσουρανοῦσι
συμμεσουρανέω : culminate together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμμεσουρανέω : culminate together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμμεσουρανοῦσιν
συμμεσουρανέω : culminate together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμμεσουρανέω : culminate together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμμετάγει|συμμετάγει
σύν,μετά-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>μετά-ἀγάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>μετά-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-μετάγω : convey from one place to another : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-μετάγω : convey from one place to another : pres ind act 3rd sg

συμμετάγειν|συμμετάγειν
σύν-μετάγω : convey from one place to another : pres inf act (attic epic)

συμμετάγον|συμμετάγον
σύν-μετάγω : convey from one place to another : pres part act masc voc sg<br>σύν-μετάγω : convey from one place to another : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμμετάγων|συμμετάγων
σύν,μετά-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σύν,μετά-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>μετά-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>μετά-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σύν-μετάγω : convey from one place to another : pres part act masc nom sg

συμμετάσχῃ|συμμετάσχῃ
συμμετέχω : partake of with : aor subj mp 2nd sg<br>συμμετέχω : partake of with : aor subj act 3rd sg

συμμετάσχοι|συμμετάσχοι
συμμετέχω : partake of with : aor opt act 3rd sg

συμμετάσχοιεν|συμμετάσχοιεν
συμμετέχω : partake of with : aor opt act 3rd pl

συμμετάσχοιμεν|συμμετάσχοιμεν
συμμετέχω : partake of with : aor opt act 1st pl

συμμετάσχωμεν|συμμετάσχωμεν
συμμετέχω : partake of with : aor subj act 1st pl

συμμεταβάλῃ|συμμεταβάλῃ
συμμεταβάλλω : change along with : aor subj mp 2nd sg<br>συμμεταβάλλω : change along with : aor subj act 3rd sg<br>συμμεταβάλλω : change along with : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>συμμεταβάλλω : change along with : aor subj act 3rd sg (doric)

συμμεταβάλλει|συμμεταβάλλει
συμμεταβάλλω : change along with : pres ind mp 2nd sg<br>συμμεταβάλλω : change along with : pres ind act 3rd sg

συμμεταβάλλειν|συμμεταβάλλειν
συμμεταβάλλω : change along with : pres inf act (attic epic)

συμμεταβάλλεσθαι|συμμεταβάλλεσθαι
συμμεταβάλλω : change along with : pres inf mp

συμμεταβάλλεσθε|συμμεταβάλλεσθε
συμμεταβάλλω : change along with : pres imperat mp 2nd pl<br>συμμεταβάλλω : change along with : pres ind mp 2nd pl<br>συμμεταβάλλω : change along with : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συμμεταβάλλεται|συμμεταβάλλεται
συμμεταβάλλω : change along with : pres ind mp 3rd sg

συμμεταβάλληται|συμμεταβάλληται
συμμεταβάλλω : change along with : pres subj mp 3rd sg

συμμεταβάλλῃ|συμμεταβάλλῃ
συμμεταβάλλω : change along with : pres subj mp 2nd sg<br>συμμεταβάλλω : change along with : pres ind mp 2nd sg<br>συμμεταβάλλω : change along with : pres subj act 3rd sg

συμμεταβάλλοι|συμμεταβάλλοι
συμμεταβάλλω : change along with : pres opt act 3rd sg

συμμεταβάλλοιτο|συμμεταβάλλοιτο
συμμεταβάλλω : change along with : pres opt mp 3rd sg

συμμεταβάλλον|συμμεταβάλλον
συμμεταβάλλω : change along with : pres part act masc voc sg<br>συμμεταβάλλω : change along with : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμμεταβάλλοντα|συμμεταβάλλοντα
συμμεταβάλλω : change along with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμμεταβάλλω : change along with : pres part act masc acc sg

συμμεταβάλλονται|συμμεταβάλλονται
συμμεταβάλλω : change along with : pres ind mp 3rd pl

συμμεταβάλλοντες|συμμεταβάλλοντες
συμμεταβάλλω : change along with : pres part act masc nom/voc pl

συμμεταβάλλοντος|συμμεταβάλλοντος
συμμεταβάλλω : change along with : pres part act masc/neut gen sg

συμμεταβάλλουσα|συμμεταβάλλουσα
συμμεταβάλλω : change along with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμμεταβάλλουσαι|συμμεταβάλλουσαι
συμμεταβάλλω : change along with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμμεταβάλλουσαν|συμμεταβάλλουσαν
συμμεταβάλλω : change along with : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμμεταβάλλουσι|συμμεταβάλλουσι
συμμεταβάλλω : change along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμμεταβάλλω : change along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμμεταβάλλουσιν|συμμεταβάλλουσιν
συμμεταβάλλω : change along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμμεταβάλλω : change along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμμεταβάλλων|συμμεταβάλλων
συμμεταβάλλω : change along with : pres part act masc nom sg

συμμεταβάσεις|συμμεταβάσεις
σύν,μετά-ἀβάω : attain : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>σύν,μετά-ἀβάω : attain : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>μετά-βάζω : speak : aor subj act 2nd sg (epic)<br>μετά-βάζω : speak : fut ind act 2nd sg<br>σύν-μεταβαίνω : pass over : aor subj act 2nd sg (epic doric)

συμμεταβαίνει|συμμεταβαίνει
σύν-μεταβαίνω : pass over : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-μεταβαίνω : pass over : pres ind act 3rd sg

συμμεταβαίνειν|συμμεταβαίνειν
σύν-μεταβαίνω : pass over : pres inf act (attic epic)

συμμεταβαίνοι|συμμεταβαίνοι
σύν-μεταβαίνω : pass over : pres opt act 3rd sg

συμμεταβαίνοντος|συμμεταβαίνοντος
σύν-μεταβαίνω : pass over : pres part act masc/neut gen sg

συμμεταβαίνουσα|συμμεταβαίνουσα
σύν-μεταβαίνω : pass over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμμεταβαίνουσιν|συμμεταβαίνουσιν
σύν-μεταβαίνω : pass over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-μεταβαίνω : pass over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμμεταβαίνωμεν|συμμεταβαίνωμεν
σύν-μεταβαίνω : pass over : pres subj act 1st pl

συμμεταβαλεῖν
συμμεταβάλλω : change along with : aor inf act (attic epic doric)<br>συμμεταβάλλω : change along with : fut inf act (attic epic doric)

συμμεταβαλλόμενα|συμμεταβαλλόμενα
συμμεταβάλλω : change along with : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμμεταβαλλόμεναι|συμμεταβαλλόμεναι
συμμεταβάλλω : change along with : pres part mp fem nom/voc pl

συμμεταβαλλόμενοι|συμμεταβαλλόμενοι
συμμεταβάλλω : change along with : pres part mp masc nom/voc pl

συμμεταβαλλόμενον|συμμεταβαλλόμενον
συμμεταβάλλω : change along with : pres part mp masc acc sg<br>συμμεταβάλλω : change along with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμμεταβαλλόμενος|συμμεταβαλλόμενος
συμμεταβάλλω : change along with : pres part mp masc nom sg

συμμεταβαλλόντων|συμμεταβαλλόντων
συμμεταβάλλω : change along with : pres part act masc/neut gen pl<br>συμμεταβάλλω : change along with : pres imperat act 3rd pl

συμμεταβαλλομένη|συμμεταβαλλομένη
συμμεταβάλλω : change along with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμεταβαλλομένην|συμμεταβαλλομένην
συμμεταβάλλω : change along with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμμεταβαλλομένης|συμμεταβαλλομένης
συμμεταβάλλω : change along with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμμεταβαλλομένου|συμμεταβαλλομένου
συμμεταβάλλω : change along with : pres part mp masc/neut gen sg

συμμεταβαλλομένους|συμμεταβαλλομένους
συμμεταβάλλω : change along with : pres part mp masc acc pl

συμμεταβαλλομένων|συμμεταβαλλομένων
συμμεταβάλλω : change along with : pres part mp fem gen pl<br>συμμεταβάλλω : change along with : pres part mp masc/neut gen pl

συμμεταβαλλομένῳ|συμμεταβαλλομένῳ
συμμεταβάλλω : change along with : pres part mp masc/neut dat sg

συμμεταβαλλούσας|συμμεταβαλλούσας
συμμεταβάλλω : change along with : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συμμεταβάλλω : change along with : pres part act fem gen sg (doric)

συμμεταβαλλούσης|συμμεταβαλλούσης
συμμεταβάλλω : change along with : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμμεταβαλόμενοι|συμμεταβαλόμενοι
συμμεταβάλλω : change along with : aor part mid masc nom/voc pl

συμμεταβαλόντων|συμμεταβαλόντων
συμμεταβάλλω : change along with : aor part act masc/neut gen pl<br>συμμεταβάλλω : change along with : aor imperat act 3rd pl

συμμεταβαλούσης|συμμεταβαλούσης
συμμεταβάλλω : change along with : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμμεταβάλλω : change along with : fut part act fem gen sg (attic epic)

συμμεταβαλοῦσα
συμμεταβάλλω : change along with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συμμεταβάλλω : change along with : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συμμεταβαλοῦσαν
συμμεταβάλλω : change along with : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συμμεταβάλλω : change along with : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

συμμεταβέβληται|συμμεταβέβληται
συμμεταβάλλω : change along with : perf ind mp 3rd sg (epic)

συμμεταβεβλῆσθαι
συμμεταβάλλω : change along with : perf inf mp (epic)

συμμεταβῆναι
μετά-ἅπτω : fasten : aor inf pass (ionic)<br>μετά-ἀβάω : attain : pres inf act<br>σύν-μεταβαίνω : pass over : aor inf act

συμμεταβληθέντα|συμμεταβληθέντα
συμμεταβάλλω : change along with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμμεταβάλλω : change along with : aor part pass masc acc sg

συμμεταβληθέντες|συμμεταβληθέντες
συμμεταβάλλω : change along with : aor part pass masc nom/voc pl

συμμεταβληθείς|συμμεταβληθείς|συμμεταβληθεὶς
συμμεταβάλλω : change along with : aor part pass masc nom/voc sg

συμμεταβληθείσης|συμμεταβληθείσης
συμμεταβάλλω : change along with : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συμμεταβληθήσῃ|συμμεταβληθήσῃ
συμμεταβάλλω : change along with : fut ind pass 2nd sg

συμμεταβληθῆναι
συμμεταβάλλω : change along with : aor inf pasj

συμμεταδίδωσι|συμμεταδίδωσι
σύν-μεταδίδωμι : give part of : pres ind act 3rd sg

συμμεταδιδόντα|συμμεταδιδόντα
σύν-μεταδίδωμι : give part of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-μεταδίδωμι : give part of : pres part act masc acc sg

συμμεταδόντες|συμμεταδόντες
μετά-ἁνδάνω : please : aor part act masc nom/voc pl (ionic)<br>σύν-μεταδίδωμι : give part of : aor part act masc nom/voc pl (epic)<br>σύν-μεταδίδωμι : give part of : aor part act masc nom/voc pl

συμμεταδούς|συμμεταδούς|συμμεταδοὺς
σύν-μεταδίδωμι : give part of : aor part act masc nom/voc sg (epic)<br>σύν-μεταδίδωμι : give part of : aor part act masc nom/voc sg

συμμεταδοῦναι
σύν-μεταδίδωμι : give part of : aor inf act

συμμεταφέρει|συμμεταφέρει
συμμεταφέρομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>συμμεταφέρομαι :   : pres ind act 3rd sg

συμμεταφέρειν|συμμεταφέρειν
συμμεταφέρομαι :   : pres inf act (attic epic)

συμμεταφέρεσθαι|συμμεταφέρεσθαι
συμμεταφέρομαι :   : pres inf mp

συμμεταφέρεσθε|συμμεταφέρεσθε
συμμεταφέρομαι :   : pres imperat mp 2nd pl<br>συμμεταφέρομαι :   : pres ind mp 2nd pl<br>συμμεταφέρομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συμμεταφέρεται|συμμεταφέρεται
συμμεταφέρομαι :   : pres ind mp 3rd sg

συμμεταφέρονται|συμμεταφέρονται
συμμεταφέρομαι :   : pres ind mp 3rd pl

συμμεταφέροντες|συμμεταφέροντες
συμμεταφέρομαι :   : pres part act masc nom/voc pl

συμμεταφέροντος|συμμεταφέροντος
συμμεταφέρομαι :   : pres part act masc/neut gen sg

συμμεταφέρουσι|συμμεταφέρουσι
συμμεταφέρομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμμεταφέρομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμμεταφέρων|συμμεταφέρων
συμμεταφέρομαι :   : pres part act masc nom sg

συμμεταφερόμενα|συμμεταφερόμενα
συμμεταφέρομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμμεταφερόμενον|συμμεταφερόμενον
συμμεταφέρομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>συμμεταφέρομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμμεταφερόμενος|συμμεταφερόμενος
συμμεταφέρομαι :   : pres part mp masc nom sg

συμμεταφερομένης|συμμεταφερομένης
συμμεταφέρομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμμεταφορούμενον|συμμεταφορούμενον
μετά-ἀφοράω : look away from : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>μετά-ἀφοράω : look away from : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>μετά-ἀφοράω : look away from : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>μετά-ἀφοράω : look away from : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>μετά-ἀφορέω : look away from : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>μετά-ἀφορέω : look away from : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>σύν-μεταφορέω : a : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>σύν-μεταφορέω : a : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>σύν-μεταφορέω : a : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>σύν-μεταφορέω : a : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συμμεταγαγοῦσα
σύν-μετάγω : convey from one place to another : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμμεταίτια|συμμεταίτια
συμμεταίτιος : contributing jointly : neut nom/voc/acc pl

συμμετακινεῖσθαι
συμμετακινέω : transfer at the same time : pres inf mp (attic epic)

συμμετακινοῦντα
συμμετακινέω : transfer at the same time : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμμετακινέω : transfer at the same time : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συμμετακινουμένου|συμμετακινουμένου
συμμετακινέω : transfer at the same time : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμμετακινῶν
συμμετακινέω : transfer at the same time : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συμμετακιρναμένη|συμμετακιρναμένη
μετά-κιρνάω : mix : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμετακλιθῇς
σύν-μετακλίνομαι :   : aor subj pass 2nd sg

συμμετακομίζοιτο|συμμετακομίζοιτο
σύν-μετακομίζω : transport : pres opt mp 3rd sg<br>σύν-μετακομίζω : transport : pres opt mp 3rd sg

συμμετακοσμούμενον|συμμετακοσμούμενον
συμμετακοσμέομαι :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συμμετακοσμέομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συμμετακοσμέω : revise : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συμμετακοσμέω : revise : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συμμετακοσμοῦντες
συμμετακοσμέομαι :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συμμετακοσμέω : revise : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμμεταλάβῃ|συμμεταλάβῃ
σύν-μεταλαμβάνω : have : aor subj mp 2nd sg<br>σύν-μεταλαμβάνω : have : aor subj act 3rd sg

συμμεταλαμβάνει|συμμεταλαμβάνει
σύν-μεταλαμβάνω : have : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-μεταλαμβάνω : have : pres ind act 3rd sg

συμμεταλαμβάνειν|συμμεταλαμβάνειν
σύν-μεταλαμβάνω : have : pres inf act (attic epic)

συμμεταλαμβάνεις|συμμεταλαμβάνεις
σύν-μεταλαμβάνω : have : pres ind act 2nd sg

συμμεταλαμβάνομεν|συμμεταλαμβάνομεν
σύν-μεταλαμβάνω : have : pres ind act 1st pl<br>σύν-μεταλαμβάνω : have : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συμμεταλαμβάνοντες|συμμεταλαμβάνοντες
σύν-μεταλαμβάνω : have : pres part act masc nom/voc pl

συμμεταλαμβάνουσα|συμμεταλαμβάνουσα
σύν-μεταλαμβάνω : have : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμμεταλαμβάνουσι|συμμεταλαμβάνουσι
σύν-μεταλαμβάνω : have : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-μεταλαμβάνω : have : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμμεταλαμβάνουσιν|συμμεταλαμβάνουσιν
σύν-μεταλαμβάνω : have : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-μεταλαμβάνω : have : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμμεταλαμβάνων|συμμεταλαμβάνων
σύν-μεταλαμβάνω : have : pres part act masc nom sg

συμμεταμορφοῖ
μετά-ἀμορφόω : disfigure : pres ind mp 2nd sg<br>μετά-ἀμορφόω : disfigure : pres opt act 3rd sg<br>μετά-ἀμορφόω : disfigure : pres ind act 3rd sg<br>μετά-μορφάω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-μεταμορφόω : transform : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-μεταμορφόω : transform : pres opt act 3rd sg<br>σύν-μεταμορφόω : transform : pres ind act 3rd sg<br>σύν-μεταμορφόω : transform : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-μεταμορφόω : transform : pres opt act 3rd sg<br>σύν-μεταμορφόω : transform : pres ind act 3rd sg

συμμεταμορφούμενος|συμμεταμορφούμενος
μετά-ἀμορφόω : disfigure : pres part mp masc nom sg<br>μετά-μορφάω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-μεταμορφόω : transform : pres part mp masc nom sg<br>σύν-μεταμορφόω : transform : pres part mp masc nom sg

συμμεταμορφοῦσθαι
μετά-ἀμορφόω : disfigure : pres inf mp<br>σύν-μεταμορφόω : transform : pres inf mp<br>σύν-μεταμορφόω : transform : pres inf mp

συμμεταμορφώσας|συμμεταμορφώσας
σύν,μετά-ἀμορφόω : disfigure : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν,μετά-μορφάω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν,μετά-μορφάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>σύν,μετά-μορφάζω : gesticulate : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν,μετά-μορφάζω : gesticulate : fut part act fem gen sg (doric)<br>σύν-μεταμορφόω : transform : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-μεταμορφόω : transform : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμεταμορφώσῃ|συμμεταμορφώσῃ
μετά-ἀμορφόω : disfigure : aor subj mid 2nd sg<br>μετά-ἀμορφόω : disfigure : aor subj act 3rd sg<br>μετά-ἀμορφόω : disfigure : fut ind mid 2nd sg<br>σύν,μετά-ἀμορφόω : disfigure : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>σύν,μετά-ἀμορφόω : disfigure : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>μετά-μορφάω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>μετά-μορφάζω : gesticulate : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>σύν-μεταμορφόω : transform : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-μεταμορφόω : transform : aor subj act 3rd sg<br>σύν-μεταμορφόω : transform : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-μεταμορφόω : transform : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-μεταμορφόω : transform : aor subj act 3rd sg<br>σύν-μεταμορφόω : transform : fut ind mid 2nd sg

συμμεταμορφῶν
μετά-ἀμορφόω : disfigure : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>μετά-ἀμορφόω : disfigure : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>μετά-ἀμορφόω : disfigure : pres part act masc nom sg<br>μετά-ἀμορφόω : disfigure : pres inf act (doric)<br>μετά-μορφάω :   : pres part act masc voc sg<br>μετά-μορφάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>μετά-μορφάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>μετά-μορφάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>μετά-μορφάζω : gesticulate : fut part act masc voc sg<br>μετά-μορφάζω : gesticulate : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>μετά-μορφάζω : gesticulate : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σύν-μεταμορφόω : transform : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σύν-μεταμορφόω : transform : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σύν-μεταμορφόω : transform : pres part act masc nom sg<br>σύν-μεταμορφόω : transform : pres inf act (doric)<br>σύν-μεταμορφόω : transform : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σύν-μεταμορφόω : transform : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σύν-μεταμορφόω : transform : pres part act masc nom sg<br>σύν-μεταμορφόω : transform : pres inf act (doric)

συμμεταμορφωθέντες|συμμεταμορφωθέντες
μετά-ἀμορφόω : disfigure : aor part pass masc nom/voc pl<br>σύν-μεταμορφόω : transform : aor part pass masc nom/voc pl<br>σύν-μεταμορφόω : transform : aor part pass masc nom/voc pl

συμμεταμορφωθείς|συμμεταμορφωθείς|συμμεταμορφωθεὶς
μετά-ἀμορφόω : disfigure : aor part pass masc nom/voc sg<br>σύν-μεταμορφόω : transform : aor part pass masc nom/voc sg<br>σύν-μεταμορφόω : transform : aor part pass masc nom/voc sg

συμμετανίσταντο|συμμετανίσταντο
σύν-μετανίστημι : remove from his : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>σύν-μετανίστημι : remove from his : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

συμμετανοεῖν
σύν-μετανοέω : perceive afterwards : pres inf act (attic epic doric)<br>σύν-μετανοέω : perceive afterwards : pres inf act (attic epic doric)

συμμεταπεσεῖν
συμμεταπίπτω : change along with : aor inf act (attic epic doric)

συμμεταπεσεῖται
συμμεταπίπτω : change along with : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

συμμεταπίπτει|συμμεταπίπτει
συμμεταπίπτω : change along with : pres ind mp 2nd sg<br>συμμεταπίπτω : change along with : pres ind act 3rd sg

συμμεταπίπτειν|συμμεταπίπτειν
συμμεταπίπτω : change along with : pres inf act (attic epic)

συμμεταπίπτῃ|συμμεταπίπτῃ
συμμεταπίπτω : change along with : pres subj mp 2nd sg<br>συμμεταπίπτω : change along with : pres ind mp 2nd sg<br>συμμεταπίπτω : change along with : pres subj act 3rd sg

συμμεταπίπτομεν|συμμεταπίπτομεν
συμμεταπίπτω : change along with : pres ind act 1st pl<br>συμμεταπίπτω : change along with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συμμεταπίπτοντος|συμμεταπίπτοντος
συμμεταπίπτω : change along with : pres part act masc/neut gen sg

συμμεταπίπτουσα|συμμεταπίπτουσα
συμμεταπίπτω : change along with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμμεταπίπτουσι|συμμεταπίπτουσι
συμμεταπίπτω : change along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμμεταπίπτω : change along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμμεταπίπτων|συμμεταπίπτων
συμμεταπίπτω : change along with : pres part act masc nom sg

συμμεταποιεῖ
συμμεταποιέω : alter along with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμμεταποιέω : alter along with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συμμεταποιήσει|συμμεταποιήσει
συμμεταποιέω : alter along with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμμεταποιέω : alter along with : fut ind mid 2nd sg<br>συμμεταποιέω : alter along with : fut ind act 3rd sg

συμμεταποιηθεῖσα
συμμεταποιέω : alter along with : aor part pass fem nom/voc sg

συμμεταποιοῦται
σύν,μετά,ἀπό-ἰόομαι : become : pres ind mp 3rd sg<br>σύν,μετά,ἀπό-ἰόω : become : pres ind mp 3rd sg<br>μετά,ἀπό-οἰόομαι : to be left alone : pres ind mp 3rd sg<br>μετά-ποιόω : make of a certain quality : pres ind mp 3rd sg

συμμεταποιουμένου|συμμεταποιουμένου
συμμεταποιέω : alter along with : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμμεταθέμενος|συμμεταθέμενος
σύν-μετατίθημι : place among : aor part mid masc nom sg

συμμεταθεῖναι
μετά-θείνω : strike : aor inf act<br>σύν-μετατίθημι : place among : aor inf act

συμμεταρρέοντα|συμμεταρρέοντα
συμμεταρρέω : flow away together : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμμεταρρέω : flow away together : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

συμμεταστήσας|συμμεταστήσας
συμμεθίστημι : change at the same time : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμεταστήσεται|συμμεταστήσεται
συμμεθίστημι : change at the same time : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμμεθίστημι : change at the same time : fut ind mid 3rd sg

συμμεταστῆναι
συμμεθίστημι : change at the same time : aor inf act

συμμετασχέτω|συμμετασχέτω
συμμετέχω : partake of with : aor imperat act 3rd sg

συμμετασχεῖν
συμμετέχω : partake of with : aor inf act (attic epic doric)

συμμετασχήσω|συμμετασχήσω
συμμετέχω : partake of with : fut ind act 1st sg

συμμετασχήσων|συμμετασχήσων
συμμετέχω : partake of with : fut part act masc nom sg

συμμετασχηματίζεται|συμμετασχηματίζεται
συμμετασχηματίζω : make a corresponding change in : pres ind mp 3rd sg

συμμετασχηματίζονται|συμμετασχηματίζονται
συμμετασχηματίζω : make a corresponding change in : pres ind mp 3rd pl

συμμετασχηματίζουσι|συμμετασχηματίζουσι
συμμετασχηματίζω : make a corresponding change in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμμετασχηματίζω : make a corresponding change in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμμετασχηματισθῆναι
συμμετασχηματίζω : make a corresponding change in : aor inf pasj

συμμετασχηματιζόμενοι|συμμετασχηματιζόμενοι
συμμετασχηματίζω : make a corresponding change in : pres part mp masc nom/voc pl

συμμετασχηματιζόμενος|συμμετασχηματιζόμενος
συμμετασχηματίζω : make a corresponding change in : pres part mp masc nom sg

συμμετασχηματιζομένη|συμμετασχηματιζομένη
συμμετασχηματίζω : make a corresponding change in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμετασχόντα|συμμετασχόντα
συμμετέχω : partake of with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμμετέχω : partake of with : aor part act masc acc sg

συμμετασχόντας|συμμετασχόντας
συμμετέχω : partake of with : aor part act masc acc pl

συμμετασχόντες|συμμετασχόντες
συμμετέχω : partake of with : aor part act masc nom/voc pl

συμμετασχόντος|συμμετασχόντος
συμμετέχω : partake of with : aor part act masc/neut gen sg

συμμετασχοῦσα
συμμετέχω : partake of with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμμετασχοῦσι
συμμετέχω : partake of with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συμμετασχών|συμμετασχών|συμμετασχὼν
συμμετέχω : partake of with : aor part act masc nom sg

συμμετατεθέντος|συμμετατεθέντος
σύν-μετατίθημι : place among : aor part pass masc/neut gen sg

συμμετατεθῆναι
σύν-μετατίθημι : place among : aor inf pasj

συμμετατίθεσθαι|συμμετατίθεσθαι
σύν-μετατίθημι : place among : pres inf mp

συμμετατίθεσθε|συμμετατίθεσθε
σύν-μετατίθημι : place among : pres imperat mp 2nd pl<br>σύν-μετατίθημι : place among : pres ind mp 2nd pl<br>σύν-μετατίθημι : place among : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συμμετατίθεται|συμμετατίθεται
σύν-μετατίθημι : place among : pres ind mp 3rd sg

συμμετατίθησιν|συμμετατίθησιν
σύν-μετατίθημι : place among : pres ind act 3rd sg

συμμετατιθέμενοι|συμμετατιθέμενοι
σύν-μετατίθημι : place among : pres part mp masc nom/voc pl

συμμετατιθέμενον|συμμετατιθέμενον
σύν-μετατίθημι : place among : pres part mp masc acc sg<br>σύν-μετατίθημι : place among : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμμετατιθέντα|συμμετατιθέντα
σύν-μετατίθημι : place among : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-μετατίθημι : place among : pres part act masc acc sg

συμμετατιθέντες|συμμετατιθέντες
σύν-μετατίθημι : place among : pres part act masc nom/voc pl

συμμετατιθεῖσα
σύν-μετατίθημι : place among : pres part act fem nom/voc sg

συμμετατιθεμένης|συμμετατιθεμένης
σύν-μετατίθημι : place among : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμμετατιθεμένους|συμμετατιθεμένους
σύν-μετατίθημι : place among : pres part mp masc acc pl

συμμετατρέπονται|συμμετατρέπονται
σύν-μετατρέπομαι :   : pres ind mp 3rd pl

συμμεταχειρίζεσθαι|συμμεταχειρίζεσθαι
συμμεταχειρίζομαι : take charge of along with : pres inf mp<br>συμμεταχειρίζομαι : take charge of along with : pres inf mp

συμμεταχωρεῖν
συμμεταχωρέω : change position with : pres inf act (attic epic doric)

συμμετέβαλε|συμμετέβαλε
συμμεταβάλλω : change along with : aor ind act 3rd sg<br>συμμεταβάλλω : change along with : aor ind act 3rd sg (doric)

συμμετέβαλεν|συμμετέβαλεν
συμμεταβάλλω : change along with : aor ind act 3rd sg<br>συμμεταβάλλω : change along with : aor ind act 3rd sg (doric)

συμμετέβαλλε|συμμετέβαλλε
συμμεταβάλλω : change along with : imperf ind act 3rd sg

συμμετέβαλλεν|συμμετέβαλλεν
συμμεταβάλλω : change along with : imperf ind act 3rd sg

συμμετέβαλον|συμμετέβαλον
συμμεταβάλλω : change along with : aor ind act 3rd pl<br>συμμεταβάλλω : change along with : aor ind act 1st sg

συμμετέδωκε|συμμετέδωκε
σύν-μεταδίδωμι : give part of : aor ind act 3rd sg

συμμετέφερεν|συμμετέφερεν
συμμεταφέρομαι :   : imperf ind act 3rd sg

συμμετέπιπτε|συμμετέπιπτε
συμμεταπίπτω : change along with : imperf ind act 3rd sg

συμμετέρχεται|συμμετέρχεται
σύν-μετέρχομαι : come : pres ind mp 3rd sg

συμμετέρχονται|συμμετέρχονται
σύν-μετέρχομαι : come : pres ind mp 3rd pl

συμμετέστησαν|συμμετέστησαν
συμμεθίστημι : change at the same time : aor ind act 3rd pl<br>συμμεθίστημι : change at the same time : aor ind act 3rd pl

συμμετέστησεν|συμμετέστησεν
συμμεθίστημι : change at the same time : aor ind act 3rd sg

συμμετέσχε|συμμετέσχε
συμμετέχω : partake of with : aor ind act 3rd sg

συμμετέσχεν|συμμετέσχεν
συμμετέχω : partake of with : aor ind act 3rd sg

συμμετέσχηκεν|συμμετέσχηκεν
συμμετέχω : partake of with : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συμμετέχω : partake of with : perf ind act 3rd sg

συμμετέσχον|συμμετέσχον
συμμετέχω : partake of with : aor ind act 3rd pl<br>συμμετέχω : partake of with : aor ind act 1st sg

συμμετέχει|συμμετέχει
συμμετέχω : partake of with : pres ind mp 2nd sg<br>συμμετέχω : partake of with : pres ind act 3rd sg

συμμετέχειν|συμμετέχειν
συμμετέχω : partake of with : pres inf act (attic epic)

συμμετέχεις|συμμετέχεις
συμμετέχω : partake of with : pres ind act 2nd sg

συμμετέχοι|συμμετέχοι
συμμετέχω : partake of with : pres opt act 3rd sg

συμμετέχοιεν|συμμετέχοιεν
συμμετέχω : partake of with : pres opt act 3rd pl

συμμετέχοντα|συμμετέχοντα
συμμετέχω : partake of with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμμετέχω : partake of with : pres part act masc acc sg

συμμετέχοντας|συμμετέχοντας
συμμετέχω : partake of with : pres part act masc acc pl

συμμετέχοντες|συμμετέχοντες
συμμετέχω : partake of with : pres part act masc nom/voc pl

συμμετέχοντι|συμμετέχοντι
συμμετέχω : partake of with : pres part act masc/neut dat sg<br>συμμετέχω : partake of with : pres ind act 3rd pl (doric)

συμμετέχοντος|συμμετέχοντος
συμμετέχω : partake of with : pres part act masc/neut gen sg

συμμετέχουσα|συμμετέχουσα
συμμετέχω : partake of with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμμετέχουσαι|συμμετέχουσαι
συμμετέχω : partake of with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμμετέχουσι|συμμετέχουσι
συμμετέχω : partake of with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμμετέχω : partake of with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμμετέχουσιν|συμμετέχουσιν
συμμετέχω : partake of with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμμετέχω : partake of with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμμετέχω|συμμετέχω
συμμετέχω : partake of with : pres subj act 1st sg<br>συμμετέχω : partake of with : pres ind act 1st sg

συμμετέχων|συμμετέχων
συμμετέχω : partake of with : pres part act masc nom sg

συμμετεβάλλετο|συμμετεβάλλετο
συμμεταβάλλω : change along with : imperf ind mp 3rd sg

συμμετεβάλοντο|συμμετεβάλοντο
συμμεταβάλλω : change along with : aor ind mid 3rd pl

συμμετεβλήθη|συμμετεβλήθη
συμμεταβάλλω : change along with : aor ind pass 3rd sg

συμμετεδίδου|συμμετεδίδου
σύν-μεταδίδωμι : give part of : imperf ind act 3rd sg<br>σύν-μεταδίδωμι : give part of : imperf ind act 3rd sg (epic)

συμμετεῖχε
συμμετέχω : partake of with : imperf ind act 3rd sg

συμμετεῖχεν
συμμετέχω : partake of with : imperf ind act 3rd sg

συμμετεῖχον
συμμετέχω : partake of with : imperf ind act 3rd pl<br>συμμετέχω : partake of with : imperf ind act 1st sg

συμμετειλήφασιν|συμμετειλήφασιν
σύν-μεταλαμβάνω : have : perf ind act 3rd pl

συμμετειληφός|συμμετειληφός|συμμετειληφὸς
σύν-μεταλαμβάνω : have : perf part act neut nom/voc/acc sg

συμμετελάμβανον|συμμετελάμβανον
σύν-μεταλαμβάνω : have : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-μεταλαμβάνω : have : imperf ind act 1st sg

συμμετελθούσης|συμμετελθούσης
σύν-μετέρχομαι : come : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμμετεπλάκη|συμμετεπλάκη
μετά-πλέκω : plait : aor ind pass 3rd sg

συμμετερχόμενον|συμμετερχόμενον
σύν-μετέρχομαι : come : pres part mp masc acc sg<br>σύν-μετέρχομαι : come : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμμετεσκεύασαν|συμμετεσκεύασαν
σύν-μετασκευάζω : put into another dress : aor ind act 3rd pl

συμμετεστράφη|συμμετεστράφη
μετά,εἰσ-τρέφω : thicken : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>μετά-στράπτω : lighten : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>μετά-στράπτω : lighten : plup ind act 1st sg<br>μετά-στράπτω : lighten : aor ind pass 3rd sg<br>σύν-μεταστρέφω : turn about : aor ind pass 3rd sg

συμμετεσχήκασι|συμμετεσχήκασι
συμμετέχω : partake of with : perf ind act 3rd pl

συμμετεσχήκασιν|συμμετεσχήκασιν
συμμετέχω : partake of with : perf ind act 3rd pl

συμμετεσχηκέναι|συμμετεσχηκέναι
συμμετέχω : partake of with : perf inf act

συμμετεσχηκότων|συμμετεσχηκότων
συμμετέχω : partake of with : perf part act masc/neut gen pl

συμμετεωρίσω|συμμετεωρίσω
συμμετεωρίζομαι : to be raised together with : aor subj act 1st sg<br>συμμετεωρίζομαι : to be raised together with : fut ind act 1st sg<br>συμμετεωρίζομαι : to be raised together with : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>συμμετεωρίζομαι : to be raised together with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συμμετεωρίζεσθαι|συμμετεωρίζεσθαι
συμμετεωρίζομαι : to be raised together with : pres inf mp<br>συμμετεωρίζομαι : to be raised together with : pres inf mp

συμμετεωρισθεῖσαν
συμμετεωρίζομαι : to be raised together with : aor part mp fem acc sg<br>συμμετεωρίζομαι : to be raised together with : aor part pass fem acc sg

συμμετεωριζόμενος|συμμετεωριζόμενος
συμμετεωρίζομαι : to be raised together with : pres part mp masc nom sg<br>συμμετεωρίζομαι : to be raised together with : pres part mp masc nom sg

συμμετεωροπορεῖ
σύν-μετεωροπορέω : travel through air : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-μετεωροπορέω : travel through air : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συμμετεωροπορεῖν
σύν-μετεωροπορέω : travel through air : pres inf act (attic epic doric)

συμμετεωροποροῦσα
σύν-μετεωροπορέω : travel through air : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συμμετεωροποροῦσι
σύν-μετεωροπορέω : travel through air : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σύν-μετεωροπορέω : travel through air : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμμετεωροπορῶν
σύν-μετεωροπορέω : travel through air : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συμμετεχόντων|συμμετεχόντων
συμμετέχω : partake of with : pres part act masc/neut gen pl<br>συμμετέχω : partake of with : pres imperat act 3rd pl

συμμετεχρώννυτο|συμμετεχρώννυτο
μετά-χρώζω :   : imperf ind mp 3rd sg

συμμετήγαγες|συμμετήγαγες
σύν-μετάγω : convey from one place to another : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συμμετήγαγον|συμμετήγαγον
σύν-μετάγω : convey from one place to another : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σύν-μετάγω : convey from one place to another : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

συμμετήλλαχε|συμμετήλλαχε
σύν-μεταλλάσσω : change : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-μεταλλάσσω : change : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συμμετῄει
σύν-μέτειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd sg

συμμετόχου|συμμετόχου
συμμέτοχος : partaking with : masc/fem/neut gen sg

συμμετόχους|συμμετόχους
συμμέτοχος : partaking with : masc/fem acc pl

συμμετόχων|συμμετόχων
συμμέτοχος : partaking with : masc/fem/neut gen pl

συμμετοικισθέντες|συμμετοικισθέντες
συμμετοικίζομαι : migrate : aor part mp masc nom/voc pl

συμμετοικιζομένης|συμμετοικιζομένης
συμμετοικίζομαι : migrate : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμμετοικοῦσι
συμμετοικέω : emigrate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμμετοικέω : emigrate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμμετοικέω : emigrate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμμετοικέω : emigrate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμμετοχῆς
μετά-ὀχέω : hold fast : pres ind act 2nd sg (doric)

συμμετρείτω|συμμετρείτω
συμμετρέω : measure jointly : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

συμμετρεῖ
συμμετρέω : measure jointly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συμμετρεῖν
συμμετρέω : measure jointly : pres inf act (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres inf act (attic epic doric)

συμμετρεῖσθαι
συμμετρέω : measure jointly : pres inf mp (attic epic)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres inf mp (attic epic)

συμμετρεῖται
συμμετρέω : measure jointly : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συμμετρήσαντες|συμμετρήσαντες
συμμετρέω : measure jointly : aor part act masc nom/voc pl<br>συμμετρέω : measure jointly : aor part act masc nom/voc pl

συμμετρήσας|συμμετρήσας
συμμετρέω : measure jointly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμμετρέω : measure jointly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμετρήσασθαι|συμμετρήσασθαι
συμμετρέω : measure jointly : aor inf mid<br>συμμετρέω : measure jointly : aor inf mid

συμμετρήσει|συμμετρήσει
συμμέτρησις : measuring by comparison : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συμμέτρησις : measuring by comparison : fem dat sg (epic)<br>συμμέτρησις : measuring by comparison : fem dat sg (attic ionic)<br>συμμετρέω : measure jointly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμμετρέω : measure jointly : fut ind mid 2nd sg<br>συμμετρέω : measure jointly : fut ind act 3rd sg<br>συμμετρέω : measure jointly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμμετρέω : measure jointly : fut ind mid 2nd sg<br>συμμετρέω : measure jointly : fut ind act 3rd sg

συμμετρήσονται|συμμετρήσονται
συμμετρέω : measure jointly : fut ind mid 3rd pl<br>συμμετρέω : measure jointly : fut ind mid 3rd pl

συμμετρῆσαι
συμμετρέω : measure jointly : aor inf act<br>συμμετρέω : measure jointly : aor inf act

συμμετρῆσαν
συμμετρέω : measure jointly : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>συμμετρέω : measure jointly : aor part act neut nom/voc/acc sg

συμμετρῆται
συμμετρέω : measure jointly : pres subj mp 3rd sg<br>συμμετρέω : measure jointly : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres subj mp 3rd sg<br>συμμετρέω : measure jointly : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συμμετρηθέντα|συμμετρηθέντα
συμμετρέω : measure jointly : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμμετρέω : measure jointly : aor part pass masc acc sg<br>συμμετρέω : measure jointly : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμμετρέω : measure jointly : aor part pass masc acc sg

συμμετρηθείη|συμμετρηθείη
συμμετρέω : measure jointly : aor opt pass 3rd sg<br>συμμετρέω : measure jointly : aor opt pass 3rd sg

συμμετρηθείς|συμμετρηθείς|συμμετρηθεὶς
συμμετρέω : measure jointly : aor part pass masc nom/voc sg<br>συμμετρέω : measure jointly : aor part pass masc nom/voc sg

συμμετρηθεισῶν
συμμετρέω : measure jointly : aor part pass fem gen pl<br>συμμετρέω : measure jointly : aor part pass fem gen pl

συμμετρηθήσεται|συμμετρηθήσεται
συμμετρέω : measure jointly : fut ind pass 3rd sg<br>συμμετρέω : measure jointly : fut ind pass 3rd sg

συμμετρηθῆναι
συμμετρέω : measure jointly : aor inf pasj<br>συμμετρέω : measure jointly : aor inf pasj

συμμετρησάμενοι|συμμετρησάμενοι
συμμετρέω : measure jointly : aor part mid masc nom/voc pl<br>συμμετρέω : measure jointly : aor part mid masc nom/voc pl

συμμετρησάμενον|συμμετρησάμενον
συμμετρέω : measure jointly : aor part mid masc acc sg<br>συμμετρέω : measure jointly : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>συμμετρέω : measure jointly : aor part mid masc acc sg<br>συμμετρέω : measure jointly : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συμμετρησάμενος|συμμετρησάμενος
συμμετρέω : measure jointly : aor part mid masc nom sg<br>συμμετρέω : measure jointly : aor part mid masc nom sg

συμμετρησαμένη|συμμετρησαμένη
συμμετρέω : measure jointly : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμμετρέω : measure jointly : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμετρησαμένοις|συμμετρησαμένοις
συμμετρέω : measure jointly : aor part mid masc/neut dat pl<br>συμμετρέω : measure jointly : aor part mid masc/neut dat pl

συμμετρησαμένου|συμμετρησαμένου
συμμετρέω : measure jointly : aor part mid masc/neut gen sg<br>συμμετρέω : measure jointly : aor part mid masc/neut gen sg

συμμετρία|συμμετρία
συμμετρία : commensurability : fem nom/voc/acc dual<br>συμμετρία : commensurability : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συμμετρίαι|συμμετρίαι
συμμετρία : commensurability : fem nom/voc pl<br>συμμετρία : commensurability : fem dat sg (attic doric aeolic)

συμμετρίαις|συμμετρίαις
συμμετρία : commensurability : fem dat pl

συμμετρίαν|συμμετρίαν
συμμετρία : commensurability : fem acc sg (attic doric aeolic)

συμμετρίας|συμμετρίας
συμμετρία : commensurability : fem acc pl<br>συμμετρία : commensurability : fem gen sg (attic doric aeolic)

συμμετρίᾳ|συμμετρίᾳ
συμμετρία : commensurability : fem nom/voc pl<br>συμμετρία : commensurability : fem dat sg (attic doric aeolic)

συμμετρίη|συμμετρίη
συμμετρία : commensurability : fem nom/voc sg (epic ionic)

συμμετρίηι|συμμετρίηι
συμμετρία : commensurability : fem dat sg (epic ionic)

συμμετρίης|συμμετρίης
συμμετρία : commensurability : fem gen sg (epic ionic)

συμμετρίῃ|συμμετρίῃ
συμμετρία : commensurability : fem dat sg (epic ionic)

συμμετρίων|συμμετρίων
συμμέτριος : of the same class : masc/fem/neut gen pl<br>συμμετρέω : measure jointly : pres part act masc nom sg (doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres part act masc nom sg (doric)

συμμετρίῳ|συμμετρίῳ
συμμέτριος : of the same class : masc/fem/neut dat sg

συμμετριάσας|συμμετριάσας
σύν-μετριάω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>σύν-μετριάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>σύν-μετριάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-μετριάζω : to be moderate : fut part act fem acc pl (doric)<br>σύν-μετριάζω : to be moderate : fut part act fem gen sg (doric)<br>σύν-μετριάζω : to be moderate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμετριάζει|συμμετριάζει
σύν-μετριάζω : to be moderate : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-μετριάζω : to be moderate : pres ind act 3rd sg

συμμετριάζεται|συμμετριάζεται
σύν-μετριάζω : to be moderate : pres ind mp 3rd sg

συμμετριάζοντας|συμμετριάζοντας
σύν-μετριάζω : to be moderate : pres part act masc acc pl

συμμετρικήν|συμμετρικήν|συμμετρικὴν
συμμετρικός : of moderate size : fem acc sg (attic epic ionic)

συμμετριῶν
συμμετρία : commensurability : fem gen pl

συμμετρότατα|συμμετρότατα
σύμμετρος : commensurate with : adverbial superl<br>σύμμετρος : commensurate with : neut nom/voc/acc superl pl

συμμετρότατον|συμμετρότατον
σύμμετρος : commensurate with : masc acc superl sg<br>σύμμετρος : commensurate with : neut nom/voc/acc superl sg

συμμετρότερα|συμμετρότερα
σύμμετρος : commensurate with : neut nom/voc/acc comp pl

συμμετρότερον|συμμετρότερον
σύμμετρος : commensurate with : adverbial comp<br>σύμμετρος : commensurate with : masc acc comp sg<br>σύμμετρος : commensurate with : neut nom/voc/acc comp sg

συμμετρότητα|συμμετρότητα
συμμετρότης :   : fem acc sg

συμμετρότητι|συμμετρότητι
συμμετρότης :   : fem dat sg

συμμετροτάτα|συμμετροτάτα
σύμμετρος : commensurate with : fem nom/voc/acc superl dual<br>σύμμετρος : commensurate with : fem nom/voc superl sg (doric aeolic)

συμμετροτάτῳ|συμμετροτάτῳ
σύμμετρος : commensurate with : masc/neut dat superl sg

συμμετροτέρα|συμμετροτέρα
σύμμετρος : commensurate with : fem nom/voc/acc comp dual<br>σύμμετρος : commensurate with : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

συμμετροτέρας|συμμετροτέρας
σύμμετρος : commensurate with : fem acc comp pl<br>σύμμετρος : commensurate with : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

συμμετρούμεναι|συμμετρούμεναι
συμμετρέω : measure jointly : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

συμμετρούμενοι|συμμετρούμενοι
συμμετρέω : measure jointly : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμμετρούμενον|συμμετρούμενον
συμμετρέω : measure jointly : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συμμετρούμενος|συμμετρούμενος
συμμετρέω : measure jointly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συμμετρούσης|συμμετρούσης
συμμετρέω : measure jointly : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres part act fem gen sg (attic epic)

συμμετροῦμεν
συμμετρέω : measure jointly : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συμμετροῦνται
συμμετρέω : measure jointly : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συμμετροῦντες
συμμετρέω : measure jointly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμμετροῦντι
συμμετρέω : measure jointly : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres ind act 3rd pl (doric)

συμμετροῦντος
συμμετρέω : measure jointly : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμμετροῦσα
συμμετρέω : measure jointly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συμμετροῦσι
συμμετρέω : measure jointly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμμετροῦσιν
συμμετρέω : measure jointly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμμετρουμένας|συμμετρουμένας
συμμετρέω : measure jointly : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres part mp fem gen sg (doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres part mp fem gen sg (doric)

συμμετρουμένη|συμμετρουμένη
συμμετρέω : measure jointly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

συμμετρουμένην|συμμετρουμένην
συμμετρέω : measure jointly : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres part mp fem acc sg (attic epic)

συμμετρουμένης|συμμετρουμένης
συμμετρέω : measure jointly : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συμμετρουμένοις|συμμετρουμένοις
συμμετρέω : measure jointly : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

συμμετρουμένου|συμμετρουμένου
συμμετρέω : measure jointly : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμμετρουμένους|συμμετρουμένους
συμμετρέω : measure jointly : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

συμμετρουμένων|συμμετρουμένων
συμμετρέω : measure jointly : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συμμετρώτερον|συμμετρώτερον
σύμμετρος : commensurate with : indeclform (adverb)

συμμετρῶν
συμμετρέω : measure jointly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συμμετῴκησεν
συμμετοικέω : emigrate : aor ind act 3rd sg

συμμετωικίσαντο|συμμετωικίσαντο
σύν-μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor ind mid 3rd pl

συμμετῳκίσαντο|συμμετῳκίσαντο
σύν-μετοικίζω : lead settlers to another abode : aor ind mid 3rd pl

συμμήρυσις|συμμήρυσις
συμμήρυσις : winding together : fem nom sg

συμμήρων|συμμήρων
σύμμηρος : with the thighs closed : masc/fem/neut gen pl

συμμήστορες|συμμήστορες
συμμήστωρ : fellow-counsellor : masc nom/voc pl

συμμηνίαις|συμμηνίαις
συμμηνία : period when the moon does not shine : fem dat pl

συμμηνιακή|συμμηνιακή|συμμηνιακὴ
συμμηνιακός : monthly : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμηριῶν
συμμηρία : meeting of the thighs : fem gen pl

συμμηρύεται|συμμηρύεται
σύν-μηρύομαι : draw up : pres ind mp 3rd sg

συμμηρυομένην|συμμηρυομένην
σύν-μηρύομαι : draw up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμμητιάασθαι|συμμητιάασθαι
συμμητιάομαι : take counsel with : pres inf mp (epic)<br>συμμητιάομαι : take counsel with : pres inf mp (epic)<br>συμμητιάομαι : take counsel with : pres inf mp (epic)<br>συμμητιάομαι : take counsel with : pres inf mp (epic)

συμμηχανᾶσθαι
συμμηχανάομαι : help to provide : pres inf mp<br>συμμηχανάομαι : help to provide : pres inf mp

συμμηχανώμενος|συμμηχανώμενος
συμμηχανάομαι : help to provide : pres part mp masc nom sg<br>συμμηχανάομαι : help to provide : pres part mp masc nom sg

συμμηχανωμένων|συμμηχανωμένων
συμμηχανάομαι : help to provide : pres part mp fem gen pl<br>συμμηχανάομαι : help to provide : pres part mp masc/neut gen pl<br>συμμηχανάομαι : help to provide : pres part mp fem gen pl<br>συμμηχανάομαι : help to provide : pres part mp masc/neut gen pl

συμμίξαι|συμμίξαι
συμμίγνυμι :   : aor opt act 3rd sg

συμμίξαιεν|συμμίξαιεν
συμμίγνυμι :   : aor opt act 3rd pl

συμμίξαιο|συμμίξαιο
συμμίγνυμι :   : aor opt mid 2nd sg

συμμίξαις|συμμίξαις
συμμίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συμμίγνυμι :   : aor opt act 2nd sg

συμμίξαντα|συμμίξαντα
συμμίγνυμι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμμίγνυμι :   : aor part act masc acc sg

συμμίξαντας|συμμίξαντας
συμμίγνυμι :   : aor part act masc acc pl

συμμίξαντες|συμμίξαντες
συμμίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc pl

συμμίξαντι|συμμίξαντι
συμμίγνυμι :   : aor part act masc/neut dat sg

συμμίξαντος|συμμίξαντος
συμμίγνυμι :   : aor part act masc/neut gen sg

συμμίξας|συμμίξας
συμμίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμίξασα|συμμίξασα
συμμίγνυμι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμίξασαι|συμμίξασαι
συμμίγνυμι :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συμμίξασθαι|συμμίξασθαι
συμμίγνυμι :   : aor inf mid

συμμίξει|συμμίξει
σύμμιξις : commingling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύμμιξις : commingling : fem dat sg (epic)<br>σύμμιξις : commingling : fem dat sg (attic ionic)<br>συμμίγνυμι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμμίγνυμι :   : fut ind mid 2nd sg<br>συμμίγνυμι :   : fut ind act 3rd sg

συμμίξειαν|συμμίξειαν
συμμίγνυμι :   : aor opt act 3rd pl

συμμίξειε|συμμίξειε
συμμίγνυμι :   : aor opt act 3rd sg

συμμίξειεν|συμμίξειεν
συμμίγνυμι :   : aor opt act 3rd sg

συμμίξειν|συμμίξειν
συμμίγνυμι :   : fut inf act (attic epic)

συμμίξεις|συμμίξεις
σύμμιξις : commingling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύμμιξις : commingling : fem nom/acc pl (attic)<br>συμμίγνυμι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμμίγνυμι :   : fut ind act 2nd sg

συμμίξεσι|συμμίξεσι
σύμμιξις : commingling : fem dat pl

συμμίξεσιν|συμμίξεσιν
σύμμιξις : commingling : fem dat pl

συμμίξεται|συμμίξεται
συμμίγνυμι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμμίγνυμι :   : fut ind mid 3rd sg

συμμίξεων|συμμίξεων
σύμμιξις : commingling : fem gen pl

συμμίξεως|συμμίξεως
σύμμιξις : commingling : fem gen sg (attic)

συμμίξῃ|συμμίξῃ
σύμμιξις : commingling : fem dat sg (epic)<br>συμμίγνυμι :   : aor subj mid 2nd sg<br>συμμίγνυμι :   : aor subj act 3rd sg<br>συμμίγνυμι :   : fut ind mid 2nd sg

συμμίξῃς|συμμίξῃς
συμμίγνυμι :   : aor subj act 2nd sg

συμμίξιος|συμμίξιος
σύμμιξις : commingling : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

συμμίξομεν|συμμίξομεν
συμμίγνυμι :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμμίγνυμι :   : fut ind act 1st pl

συμμίξοντα|συμμίξοντα
συμμίγνυμι :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συμμίγνυμι :   : fut part act masc acc sg

συμμίξοντας|συμμίξοντας
συμμίγνυμι :   : fut part act masc acc pl

συμμίξοντες|συμμίξοντες
συμμίγνυμι :   : fut part act masc nom/voc pl

συμμίξουσι|συμμίξουσι
συμμίγνυμι :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμμίγνυμι :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμμίγνυμι :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμμίξουσιν|συμμίξουσιν
συμμίγνυμι :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμμίγνυμι :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμμίγνυμι :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμμίξω|συμμίξω
συμμίγνυμι :   : aor subj act 1st sg<br>συμμίγνυμι :   : fut ind act 1st sg<br>συμμίγνυμι :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συμμίξωμεν|συμμίξωμεν
συμμίγνυμι :   : aor subj act 1st pl

συμμίξων|συμμίξων
συμμίγνυμι :   : fut part act masc nom sg

συμμίξωσι|συμμίξωσι
συμμίγνυμι :   : aor subj act 3rd pl

συμμίξωσιν|συμμίξωσιν
συμμίγνυμι :   : aor subj act 3rd pl

συμμίγδην|συμμίγδην
συμμίγδην :   : indeclform (adverb)

συμμίγνυε|συμμίγνυε
συμμίγνυμι :   : pres imperat act 2nd sg<br>συμμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συμμίγνυνται|συμμίγνυνται
συμμίγνυμι :   : pres ind mp 3rd pl

συμμίγνυσι|συμμίγνυσι
συμμίγνυμι :   : pres ind act 3rd sg

συμμίγνυσιν|συμμίγνυσιν
συμμίγνυμι :   : pres ind act 3rd sg

συμμίγνυσθαι|συμμίγνυσθαι
συμμίγνυμι :   : pres inf mp

συμμίγνυται|συμμίγνυται
συμμίγνυμι :   : pres ind mp 3rd sg

συμμίγων|συμμίγων
σύμμιξ :   : masc gen pl

συμμίκτοις|συμμίκτοις
σύμμικτος :   : masc/fem/neut dat pl

συμμίκτου|συμμίκτου
σύμμικτος :   : masc/fem/neut gen sg

συμμίκτους|συμμίκτους
σύμμικτος :   : masc/fem acc pl

συμμίκτωι|συμμίκτωι
σύμμικτος :   : masc/fem/neut dat sg

συμμίκτων|συμμίκτων
σύμμικτος :   : masc/fem/neut gen pl

συμμίκτῳ|συμμίκτῳ
σύμμικτος :   : masc/fem/neut dat sg

συμμίσγει|συμμίσγει
συμμίγνυμι :   : pres ind mp 2nd sg<br>συμμίγνυμι :   : pres ind act 3rd sg

συμμίσγειν|συμμίσγειν
συμμίγνυμι :   : pres inf act (attic epic)

συμμίσγεις|συμμίσγεις
συμμίγνυμι :   : pres ind act 2nd sg

συμμίσγεο|συμμίσγεο
συμμίγνυμι :   : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συμμίγνυμι :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

συμμίσγεσθαι|συμμίσγεσθαι
συμμίγνυμι :   : pres inf mp

συμμίσγεται|συμμίσγεται
συμμίγνυμι :   : pres ind mp 3rd sg

συμμίσγετον|συμμίσγετον
συμμίγνυμι :   : pres imperat act 2nd dual<br>συμμίγνυμι :   : pres ind act 3rd dual<br>συμμίγνυμι :   : pres ind act 2nd dual<br>συμμίγνυμι :   : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

συμμίσγηις|συμμίσγηις
συμμίγνυμι :   : pres subj act 2nd sg

συμμίσγηται|συμμίσγηται
συμμίγνυμι :   : pres subj mp 3rd sg

συμμίσγῃ|συμμίσγῃ
συμμίγνυμι :   : pres subj mp 2nd sg<br>συμμίγνυμι :   : pres ind mp 2nd sg<br>συμμίγνυμι :   : pres subj act 3rd sg

συμμίσγῃς|συμμίσγῃς
συμμίγνυμι :   : pres subj act 2nd sg

συμμίσγοιεν|συμμίσγοιεν
συμμίγνυμι :   : pres opt act 3rd pl

συμμίσγοιμεν|συμμίσγοιμεν
συμμίγνυμι :   : pres opt act 1st pl

συμμίσγοντα|συμμίσγοντα
συμμίγνυμι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμμίγνυμι :   : pres part act masc acc sg

συμμίσγονται|συμμίσγονται
συμμίγνυμι :   : pres ind mp 3rd pl

συμμίσγοντας|συμμίσγοντας
συμμίγνυμι :   : pres part act masc acc pl

συμμίσγοντες|συμμίσγοντες
συμμίγνυμι :   : pres part act masc nom/voc pl

συμμίσγουσα|συμμίσγουσα
συμμίγνυμι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμμίσγουσαι|συμμίσγουσαι
συμμίγνυμι :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμμίσγουσι|συμμίσγουσι
συμμίγνυμι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμμίγνυμι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμμίσγουσιν|συμμίσγουσιν
συμμίγνυμι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμμίγνυμι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμμίσγωμεν|συμμίσγωμεν
συμμίγνυμι :   : pres subj act 1st pl

συμμίσγων|συμμίσγων
συμμίγνυμι :   : pres part act masc nom sg

συμμίσγωσι|συμμίσγωσι
συμμίγνυμι :   : pres subj act 3rd pl

συμμῖξαι
συμμίγνυμι :   : aor inf act

συμμιάναντες|συμμιάναντες
σύν-μιαίνω : stain : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)

συμμιᾶναι
σύν-μιαίνω : stain : aor inf act (attic doric)

συμμιαίνεται|συμμιαίνεται
σύν-μιαίνω : stain : pres ind mp 3rd sg

συμμιαίνων|συμμιαίνων
σύν-μιαίνω : stain : pres part act masc nom sg

συμμιαιφονῶ
συμμιαιφονέω : to be a murderer with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συμμιαιφονέω : to be a murderer with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συμμιαινόμενοι|συμμιαινόμενοι
σύν-μιαίνω : stain : pres part mp masc nom/voc pl

συμμιαινόμενος|συμμιαινόμενος
σύν-μιαίνω : stain : pres part mp masc nom sg

συμμιαινομένοις|συμμιαινομένοις
σύν-μιαίνω : stain : pres part mp masc/neut dat pl

συμμιανθείς|συμμιανθείς|συμμιανθεὶς
σύν-μιαίνω : stain : aor part pass masc nom/voc sg

συμμιανθῆτε
σύν-μιαίνω : stain : aor subj pass 2nd pl

συμμιανθῇ
σύν-μιαίνω : stain : aor subj pass 3rd sg

συμμιξάντων|συμμιξάντων
συμμίγνυμι :   : aor part act masc/neut gen pl<br>συμμίγνυμι :   : aor imperat act 3rd pl

συμμιξία|συμμιξία
συμμιξία :   : fem nom/voc/acc dual<br>συμμιξία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συμμιξίαν|συμμιξίαν
συμμιξία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

συμμιξίας|συμμιξίας
συμμιξία :   : fem acc pl<br>συμμιξία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

συμμιγέες|συμμιγέες
συμμιγής : mixed up together : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

συμμιγέεσσι|συμμιγέεσσι
συμμιγής : mixed up together : masc/fem/neut dat pl (epic)

συμμιγέν|συμμιγέν|συμμιγὲν
συμμίγνυμι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συμμίγνυμι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συμμιγέντα|συμμιγέντα
συμμίγνυμι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμμίγνυμι :   : aor part pass masc acc sg<br>συμμίγνυμι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμμίγνυμι :   : aor part pass masc acc sg

συμμιγέντας|συμμιγέντας
συμμίγνυμι :   : aor part pass masc acc pl<br>συμμίγνυμι :   : aor part pass masc acc pl

συμμιγέντες|συμμιγέντες
συμμίγνυμι :   : aor part pass masc nom/voc pl<br>συμμίγνυμι :   : aor part pass masc nom/voc pl

συμμιγέντι|συμμιγέντι
συμμίγνυμι :   : aor part pass masc/neut dat sg<br>συμμίγνυμι :   : aor part pass masc/neut dat sg

συμμιγέντος|συμμιγέντος
συμμίγνυμι :   : aor part pass masc/neut gen sg<br>συμμίγνυμι :   : aor part pass masc/neut gen sg

συμμιγέντων|συμμιγέντων
συμμίγνυμι :   : aor part pass masc/neut gen pl<br>συμμίγνυμι :   : aor imperat pass 3rd pl<br>συμμίγνυμι :   : aor part pass masc/neut gen pl<br>συμμίγνυμι :   : aor imperat pass 3rd pl

συμμιγές|συμμιγές|συμμιγὲς
συμμιγής : mixed up together : masc/fem voc sg<br>συμμιγής : mixed up together : neut nom/voc/acc sg

συμμιγέων|συμμιγέων
συμμιγής : mixed up together : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

συμμιγείη|συμμιγείη
συμμίγνυμι :   : aor opt pass 3rd sg<br>συμμίγνυμι :   : aor opt pass 3rd sg

συμμιγείην|συμμιγείην
συμμίγνυμι :   : aor opt pass 1st sg<br>συμμίγνυμι :   : aor opt pass 1st sg

συμμιγείς|συμμιγείς|συμμιγεὶς
συμμίγνυμι :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>συμμίγνυμι :   : aor part pass masc nom/voc sg

συμμιγείσας|συμμιγείσας
συμμίγνυμι :   : aor part pass fem acc pl<br>συμμίγνυμι :   : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>συμμίγνυμι :   : aor part pass fem acc pl<br>συμμίγνυμι :   : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συμμιγείσης|συμμιγείσης
συμμίγνυμι :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμμίγνυμι :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συμμιγεῖ
συμμίγνυμι :   : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>συμμίγνυμι :   : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>συμμιγής : mixed up together : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συμμιγής : mixed up together : masc/fem/neut dat sg

συμμιγεῖς
συμμίγνυμι :   : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>συμμίγνυμι :   : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>συμμιγής : mixed up together : masc/fem acc pl<br>συμμιγής : mixed up together : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

συμμιγεῖσα
συμμίγνυμι :   : aor part pass fem nom/voc sg<br>συμμίγνυμι :   : aor part pass fem nom/voc sg

συμμιγεῖσαι
συμμίγνυμι :   : aor part pass fem nom/voc pl<br>συμμίγνυμι :   : aor part pass fem nom/voc pl

συμμιγής|συμμιγής|συμμιγὴς
συμμιγής : mixed up together : masc/fem nom sg

συμμιγήσεται|συμμιγήσεται
συμμίγνυμι :   : fut ind pass 3rd sg<br>συμμίγνυμι :   : fut ind pass 3rd sg

συμμιγήσονται|συμμιγήσονται
συμμίγνυμι :   : fut ind pass 3rd pl<br>συμμίγνυμι :   : fut ind pass 3rd pl

συμμιγῆ
συμμιγής : mixed up together : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμμιγής : mixed up together : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συμμιγής : mixed up together : masc/fem acc sg (attic epic doric)

συμμιγῆι
συμμίγνυμι :   : aor subj pass 3rd sg<br>συμμίγνυμι :   : aor subj pass 3rd sg

συμμιγῆναι
συμμίγνυμι :   : aor inf pasj<br>συμμίγνυμι :   : aor inf pasj

συμμιγῆτε
συμμίγνυμι :   : aor subj pass 2nd pl<br>συμμίγνυμι :   : aor subj pass 2nd pl

συμμιγῇ
συμμίγνυμι :   : aor subj pass 3rd sg<br>συμμίγνυμι :   : aor subj pass 3rd sg

συμμιγῇς
συμμίγνυμι :   : aor subj pass 2nd sg<br>συμμίγνυμι :   : aor subj pass 2nd sg

συμμιγνύασιν|συμμιγνύασιν
συμμίγνυμι :   : pres ind act 3rd pl

συμμιγνύει|συμμιγνύει
συμμίγνυμι :   : pres ind mp 2nd sg<br>συμμίγνυμι :   : pres ind act 3rd sg

συμμιγνύειν|συμμιγνύειν
συμμίγνυμι :   : pres inf act (attic epic)

συμμιγνύμενα|συμμιγνύμενα
συμμίγνυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμμιγνύμεναι|συμμιγνύμεναι
συμμίγνυμι :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>συμμίγνυμι :   : pres inf act (epic)

συμμιγνύμενοι|συμμιγνύμενοι
συμμίγνυμι :   : pres part mp masc nom/voc pl

συμμιγνύμενον|συμμιγνύμενον
συμμίγνυμι :   : pres part mp masc acc sg<br>συμμίγνυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμμιγνύμενος|συμμιγνύμενος
συμμίγνυμι :   : pres part mp masc nom sg

συμμιγνύναι|συμμιγνύναι
συμμίγνυμι :   : pres inf act

συμμιγνύντα|συμμιγνύντα
συμμίγνυμι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμμίγνυμι :   : pres part act masc acc sg

συμμιγνύντες|συμμιγνύντες
συμμίγνυμι :   : pres part act masc nom/voc pl

συμμιγνύοιεν|συμμιγνύοιεν
συμμίγνυμι :   : pres opt act 3rd pl<br>συμμίγνυμι :   : pres opt act 3rd pl

συμμιγνύοιντο|συμμιγνύοιντο
συμμίγνυμι :   : pres opt mp 3rd pl<br>συμμίγνυμι :   : pres opt mp 3rd pl

συμμιγνύοντα|συμμιγνύοντα
συμμίγνυμι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμμίγνυμι :   : pres part act masc acc sg

συμμιγνύονται|συμμιγνύονται
συμμίγνυμι :   : pres ind mp 3rd pl

συμμιγνύοντες|συμμιγνύοντες
συμμίγνυμι :   : pres part act masc nom/voc pl

συμμιγνύουσα|συμμιγνύουσα
συμμίγνυμι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμμιγνύουσαι|συμμιγνύουσαι
συμμίγνυμι :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμμιγνύουσι|συμμιγνύουσι
συμμίγνυμι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμμίγνυμι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμμιγνύουσιν|συμμιγνύουσιν
συμμίγνυμι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμμίγνυμι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμμιγνύς|συμμιγνύς|συμμιγνὺς
συμμίγνυμι :   : pres part act masc nom/voc sg

συμμιγνύων|συμμιγνύων
συμμίγνυμι :   : pres part act masc nom sg

συμμιγνῦσα
συμμίγνυμι :   : pres part act fem nom/voc sg

συμμιγνῦσι
συμμίγνυμι :   : pres ind act 3rd pl

συμμιγνυμένη|συμμιγνυμένη
συμμίγνυμι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμιγνυμένην|συμμιγνυμένην
συμμίγνυμι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμμιγνυμένης|συμμιγνυμένης
συμμίγνυμι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμμιγνυμένου|συμμιγνυμένου
συμμίγνυμι :   : pres part mp masc/neut gen sg

συμμιγνυμένων|συμμιγνυμένων
συμμίγνυμι :   : pres part mp fem gen pl<br>συμμίγνυμι :   : pres part mp masc/neut gen pl

συμμιγοῦς
συμμιγής : mixed up together : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

συμμιγῶν
συμμιγής : mixed up together : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

συμμιγῶς
συμμιγής : mixed up together : adverbial (attic epic doric)

συμμιγῶσιν
συμμίγνυμι :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συμμίγνυμι :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συμμιμήσῃ|συμμιμήσῃ
συμμιμέομαι : join in imitating : aor subj mp 2nd sg<br>συμμιμέομαι : join in imitating : fut ind mp 2nd sg

συμμιμηταί|συμμιμηταί|συμμιμηταὶ
συμμιμητής : joint imitator : masc nom/voc pl

συμμιμούμενοι|συμμιμούμενοι
συμμιμέομαι : join in imitating : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμμισεῖν
συμμισέω : join with in hating : pres inf act (attic epic doric)<br>συμμισέω : join with in hating : pres inf act (attic epic doric)

συμμισγόμενα|συμμισγόμενα
συμμίγνυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμμισγόμενον|συμμισγόμενον
συμμίγνυμι :   : pres part mp masc acc sg<br>συμμίγνυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμμισγόντων|συμμισγόντων
συμμίγνυμι :   : pres part act masc/neut gen pl<br>συμμίγνυμι :   : pres imperat act 3rd pl

συμμισγομένου|συμμισγομένου
συμμίγνυμι :   : pres part mp masc/neut gen sg

συμμισγομένων|συμμισγομένων
συμμίγνυμι :   : pres part mp fem gen pl<br>συμμίγνυμι :   : pres part mp masc/neut gen pl

συμμισηθῶσι
συμμισέω : join with in hating : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συμμισέω : join with in hating : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συμμισοπονηρούντων|συμμισοπονηρούντων
συμμισοπονηρέω : feel common hatred of what is bad : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμμισοπονηρέω : feel common hatred of what is bad : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συμμιχθέν|συμμιχθέν|συμμιχθὲν
συμμίγνυμι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συμμιχθέντα|συμμιχθέντα
συμμίγνυμι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμμίγνυμι :   : aor part pass masc acc sg

συμμιχθέντος|συμμιχθέντος
συμμίγνυμι :   : aor part pass masc/neut gen sg

συμμιχθέντων|συμμιχθέντων
συμμίγνυμι :   : aor part pass masc/neut gen pl

συμμιχθέωσι|συμμιχθέωσι
συμμίγνυμι :   : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

συμμιχθείη|συμμιχθείη
συμμίγνυμι :   : aor opt pass 3rd sg

συμμιχθείς|συμμιχθείς|συμμιχθεὶς
συμμίγνυμι :   : aor part pass masc nom/voc sg

συμμιχθείσης|συμμιχθείσης
συμμίγνυμι :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συμμιχθεῖσα
συμμίγνυμι :   : aor part pass fem nom/voc sg

συμμιχθεῖσαι
συμμίγνυμι :   : aor part pass fem nom/voc pl

συμμιχθεῖσαν
συμμίγνυμι :   : aor part pass fem acc sg

συμμιχθῆναι
συμμίγνυμι :   : aor inf pasj

συμμιχθῆτον
συμμίγνυμι :   : aor subj pass 3rd dual<br>συμμίγνυμι :   : aor subj pass 2nd dual

συμμιχθῇ
συμμίγνυμι :   : aor subj pass 3rd sg

συμμνημόνευε|συμμνημόνευε
συμμνημονεύω : remember at the same time : pres imperat act 2nd sg<br>συμμνημονεύω : remember at the same time : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συμμνημόνευσιν|συμμνημόνευσιν
συμμνημόνευσις : concurrent recollection : fem acc sg

συμμνημόνευσις|συμμνημόνευσις
συμμνημόνευσις : concurrent recollection : fem nom sg

συμμνημονεύειν|συμμνημονεύειν
συμμνημονεύω : remember at the same time : pres inf act (attic epic)

συμμνημονεύεσθαι|συμμνημονεύεσθαι
συμμνημονεύω : remember at the same time : pres inf mp

συμμνημονεύεται|συμμνημονεύεται
συμμνημονεύω : remember at the same time : pres ind mp 3rd sg

συμμνημονεύοιτο|συμμνημονεύοιτο
συμμνημονεύω : remember at the same time : pres opt mp 3rd sg

συμμνημονεύσας|συμμνημονεύσας
συμμνημονεύω : remember at the same time : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμνημονεύσει|συμμνημονεύσει
συμμνημόνευσις : concurrent recollection : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συμμνημόνευσις : concurrent recollection : fem dat sg (epic)<br>συμμνημόνευσις : concurrent recollection : fem dat sg (attic ionic)<br>συμμνημονεύω : remember at the same time : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμμνημονεύω : remember at the same time : fut ind mid 2nd sg<br>συμμνημονεύω : remember at the same time : fut ind act 3rd sg

συμμνημονεύσεως|συμμνημονεύσεως
συμμνημόνευσις : concurrent recollection : fem gen sg (attic)

συμμνημονεύσῃς|συμμνημονεύσῃς
συμμνημονεύω : remember at the same time : aor subj act 2nd sg

συμμνημονευέσθω|συμμνημονευέσθω
συμμνημονεύω : remember at the same time : pres imperat mp 3rd sg

συμμνημονευόμενα|συμμνημονευόμενα
συμμνημονεύω : remember at the same time : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμμνημονευομένους|συμμνημονευομένους
συμμνημονεύω : remember at the same time : pres part mp masc acc pl

συμμνημονευθεισῶν
συμμνημονεύω : remember at the same time : aor part pass fem gen pl

συμμνημονευθῆναι
συμμνημονεύω : remember at the same time : aor inf pasj

συμμνηστέον|συμμνηστέον
συμμνηστέον : one must mention at the same time : masc acc sg<br>συμμνηστέον : one must mention at the same time : neut nom/voc/acc sg

συμμόρφοις|συμμόρφοις
σύμμορφος : of the same shape as : masc/fem/neut dat pl

συμμόρφου|συμμόρφου
σύμμορφος : of the same shape as : masc/fem/neut gen sg<br>συμμορφόομαι :   : pres imperat act 2nd sg<br>συμμορφόομαι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συμμόρφους|συμμόρφους
σύμμορφος : of the same shape as : masc/fem acc pl<br>συμμορφόομαι :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

συμμογέοντες|συμμογέοντες
συμμογέω : share suffering with : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

συμμογέουσα|συμμογέουσα
συμμογέω : share suffering with : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

συμμογοῦντα
συμμογέω : share suffering with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμμογέω : share suffering with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συμμοιχεύσαντες|συμμοιχεύσαντες
σύν-μοιχεύω : commit adultery with : aor part act masc nom/voc pl

συμμοιχεύω|συμμοιχεύω
σύν-μοιχεύω : commit adultery with : pres subj act 1st sg<br>σύν-μοιχεύω : commit adultery with : pres ind act 1st sg

συμμολύναντες|συμμολύναντες
σύν-μολύνω : stain : aor part act masc nom/voc pl

συμμολύνεσθαι|συμμολύνεσθαι
σύν-μολύνω : stain : pres inf mp

συμμολύνεται|συμμολύνεται
σύν-μολύνω : stain : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν-μολύνω : stain : pres ind mp 3rd sg

συμμολυνόμενον|συμμολυνόμενον
σύν-μολύνω : stain : pres part mp masc acc sg<br>σύν-μολύνω : stain : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμμολυνθέντας|συμμολυνθέντας
σύν-μολύνω : stain : aor part pass masc acc pl

συμμολυνθήσομαι|συμμολυνθήσομαι
σύν-μολύνω : stain : fut ind pass 1st sg

συμμολυνθῇ
σύν-μολύνω : stain : aor subj pass 3rd sg

συμμονάζοντας|συμμονάζοντας
σύν-μονάζω : to be alone : pres part act masc acc pl

συμμονάζουσιν|συμμονάζουσιν
σύν-μονάζω : to be alone : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-μονάζω : to be alone : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμμοναρχήσοντας|συμμοναρχήσοντας
συμμοναρχέω : reign along with : fut part act masc acc pl

συμμονή|συμμονή|συμμονὴ
συμμονή : holding together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμονήν|συμμονήν|συμμονὴν
συμμονή : holding together : fem acc sg (attic epic ionic)

συμμονῆς
συμμονή : holding together : fem gen sg (attic epic ionic)

συμμονωθείς|συμμονωθείς|συμμονωθεὶς
συμμονόομαι : to be alone with : aor part mp masc nom/voc sg

συμμονωθεῖεν
συμμονόομαι : to be alone with : aor opt mp 3rd pl

συμμορφάζεσθαι|συμμορφάζεσθαι
σύν-μορφάζω : gesticulate : pres inf mp

συμμορφιζόμενος|συμμορφιζόμενος
συμμορφίζομαι : to be conformed to : pres part mp masc nom sg

συμμορφιζομένη|συμμορφιζομένη
συμμορφίζομαι : to be conformed to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμορφιζομένων|συμμορφιζομένων
συμμορφίζομαι : to be conformed to : pres part mp fem gen pl<br>συμμορφίζομαι : to be conformed to : pres part mp masc/neut gen pl

συμμορφούμενοι|συμμορφούμενοι
συμμορφόομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>συμμορφόομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

συμμορφούμενος|συμμορφούμενος
συμμορφόομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>συμμορφόομαι :   : pres part mp masc nom sg

συμμορφούμεθα|συμμορφούμεθα
συμμορφόομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>συμμορφόομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>συμμορφόομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συμμορφόομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συμμορφοῦμαι
συμμορφόομαι :   : pres ind mp 1st sg<br>συμμορφόομαι :   : pres ind mp 1st sg

συμμορφοῦσθαι
συμμορφόομαι :   : pres inf mp<br>συμμορφόομαι :   : pres inf mp

συμμορφοῦσθε
συμμορφόομαι :   : pres imperat mp 2nd pl<br>συμμορφόομαι :   : pres ind mp 2nd pl<br>συμμορφόομαι :   : pres imperat mp 2nd pl<br>συμμορφόομαι :   : pres ind mp 2nd pl<br>συμμορφόομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>συμμορφόομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συμμορφοῦται
συμμορφόομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>συμμορφόομαι :   : pres ind mp 3rd sg

συμμορφουμένη|συμμορφουμένη
συμμορφόομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμμορφόομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμορφουμένην|συμμορφουμένην
συμμορφόομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συμμορφόομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμμορφουμένου|συμμορφουμένου
συμμορφόομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>συμμορφόομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

συμμορφουμένους|συμμορφουμένους
συμμορφόομαι :   : pres part mp masc acc pl<br>συμμορφόομαι :   : pres part mp masc acc pl

συμμορφουμένων|συμμορφουμένων
συμμορφόομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>συμμορφόομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>συμμορφόομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>συμμορφόομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

συμμορφῶν
συμμορφή : common : fem gen pl<br>συμμορφόομαι :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συμμορφόομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συμμορφόομαι :   : pres part act masc nom sg<br>συμμορφόομαι :   : pres inf act (doric)

συμμορφωθέντας|συμμορφωθέντας
συμμορφόομαι :   : aor part mp masc acc pl<br>συμμορφόομαι :   : aor part pass masc acc pl

συμμορφωθείς|συμμορφωθείς|συμμορφωθεὶς
συμμορφόομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg<br>συμμορφόομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg

συμμορφωθήσεται|συμμορφωθήσεται
συμμορφόομαι :   : fut ind mp 3rd sg<br>συμμορφόομαι :   : fut ind pass 3rd sg

συμμορφωθῆναι
συμμορφόομαι :   : aor inf mp<br>συμμορφόομαι :   : aor inf pasj

συμμορία|συμμορία
συμμορία : taxation-group : fem nom/voc/acc dual<br>συμμορία : taxation-group : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>συμμοριάω : to be in the same : pres imperat act 2nd sg<br>συμμοριάω : to be in the same : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συμμορίαι|συμμορίαι
συμμορία : taxation-group : fem nom/voc pl<br>συμμορία : taxation-group : fem dat sg (attic doric aeolic)

συμμορίαις|συμμορίαις
συμμορία : taxation-group : fem dat pl

συμμορίαν|συμμορίαν
συμμορία : taxation-group : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>συμμοριάω : to be in the same : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>συμμοριάω : to be in the same : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

συμμορίας|συμμορίας
συμμορία : taxation-group : fem acc pl<br>συμμορία : taxation-group : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>συμμοριάω : to be in the same : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

συμμορίᾳ|συμμορίᾳ
συμμορία : taxation-group : fem nom/voc pl<br>συμμορία : taxation-group : fem dat sg (attic doric aeolic)

συμμορίται|συμμορίται
συμμορίτης : member of a : masc nom/voc pl<br>συμμορίτης : member of a : masc dat sg (doric aeolic)

συμμορίτας|συμμορίτας
συμμορίτης : member of a : masc acc pl<br>συμμορίτης : member of a : masc nom sg (epic doric aeolic)

συμμορίτης|συμμορίτης
συμμορίτης : member of a : masc nom sg

συμμορίων|συμμορίων
συμμοριάω : to be in the same : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συμμοριάω : to be in the same : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

συμμοριάρχας|συμμοριάρχας
συμμοριάρχης : president of a : masc acc pl<br>συμμοριάρχης : president of a : masc nom sg (epic doric aeolic)

συμμοριτῶν
συμμορίτης : member of a : masc gen pl

συμμοριῶν
συμμορία : taxation-group : fem gen pl<br>συμμοριάω : to be in the same : pres part act masc voc sg<br>συμμοριάω : to be in the same : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συμμοριάω : to be in the same : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

συμμοριῶντας
συμμοριάω : to be in the same : pres part act masc acc pl

συμμουσουργεῖ
σύν-μουσουργέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-μουσουργέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συμμοχθεῖ
συμμοχθέω : share in toil with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμμοχθέω : share in toil with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συμμοχθέω : share in toil with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμμοχθέω : share in toil with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συμμοχθηρεύεται|συμμοχθηρεύεται
συμμοχθηρεύομαι : contribute to suffering : pres ind mp 3rd sg

συμμοχθηρευόμενον|συμμοχθηρευόμενον
συμμοχθηρεύομαι : contribute to suffering : pres part mp masc acc sg<br>συμμοχθηρεύομαι : contribute to suffering : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμμοχθοῦντ'
συμμοχθέω : share in toil with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμμοχθέω : share in toil with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συμμοχθέω : share in toil with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμμοχθέω : share in toil with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συμμοχθέω : share in toil with : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συμμοχθέω : share in toil with : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συμμοχθέω : share in toil with : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συμμοχθέω : share in toil with : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συμμοχθέω : share in toil with : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>συμμοχθέω : share in toil with : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>συμμοχθέω : share in toil with : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συμμοχθέω : share in toil with : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συμμοχθέω : share in toil with : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συμμοχθέω : share in toil with : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συμμύει|συμμύει
συμμύω : shut up : pres ind mp 2nd sg<br>συμμύω : shut up : pres ind act 3rd sg<br>συμμυέω : initiate together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συμμυέω : initiate together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συμμυέω : initiate together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συμμυέω : initiate together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συμμύειν|συμμύειν
συμμύω : shut up : pres inf act (attic epic)

συμμύον|συμμύον
συμμύω : shut up : pres part act masc voc sg<br>συμμύω : shut up : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμμύονται|συμμύονται
συμμύω : shut up : pres ind mp 3rd pl

συμμύοντες|συμμύοντες
συμμύω : shut up : pres part act masc nom/voc pl

συμμύουσα|συμμύουσα
συμμύω : shut up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμμύουσι|συμμύουσι
συμμύω : shut up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμμύω : shut up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμμύουσιν|συμμύουσιν
συμμύω : shut up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμμύω : shut up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμμύσαι|συμμύσαι
συμμύω : shut up : aor inf act<br>συμμύω : shut up : aor opt act 3rd sg

συμμύσαντα|συμμύσαντα
συμμύω : shut up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμμύω : shut up : aor part act masc acc sg

συμμύσαντες|συμμύσαντες
συμμύω : shut up : aor part act masc nom/voc pl

συμμύσας|συμμύσας
συμμύω : shut up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμύσασα|συμμύσασα
συμμύω : shut up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμμύσασι|συμμύσασι
συμμύω : shut up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συμμύσει|συμμύσει
σύμμυσις : closing up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύμμυσις : closing up : fem dat sg (epic)<br>σύμμυσις : closing up : fem dat sg (attic ionic)<br>συμμύω : shut up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμμύω : shut up : fut ind mid 2nd sg<br>συμμύω : shut up : fut ind act 3rd sg

συμμύσεως|συμμύσεως
σύμμυσις : closing up : fem gen sg (attic)

συμμύσῃ|συμμύσῃ
σύμμυσις : closing up : fem dat sg (epic)<br>συμμύω : shut up : aor subj mid 2nd sg<br>συμμύω : shut up : aor subj act 3rd sg<br>συμμύω : shut up : fut ind mid 2nd sg

συμμύσιος|συμμύσιος
σύμμυσις : closing up : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

συμμύστα|συμμύστα
συμμύστης : one who is initiated with : masc nom/voc/acc dual<br>συμμύστης : one who is initiated with : masc voc sg<br>συμμύστης : one who is initiated with : masc gen sg (doric aeolic)<br>συμμύστης : one who is initiated with : masc nom sg (epic)

συμμύσται|συμμύσται
συμμύστης : one who is initiated with : masc nom/voc pl<br>συμμύστης : one who is initiated with : masc dat sg (doric aeolic)

συμμύσταις|συμμύσταις
συμμύστης : one who is initiated with : masc dat pl

συμμύστας|συμμύστας
συμμύστης : one who is initiated with : masc acc pl<br>συμμύστης : one who is initiated with : masc nom sg (epic doric aeolic)

συμμύστην|συμμύστην
συμμύστης : one who is initiated with : masc acc sg (attic epic ionic)

συμμύστης|συμμύστης
συμμύστης : one who is initiated with : masc nom sg

συμμύστῃ|συμμύστῃ
συμμύστης : one who is initiated with : masc dat sg (attic epic ionic)

συμμύστιδος|συμμύστιδος
σύμμυστις : one who is initiated with : fem gen sg

συμμύστου|συμμύστου
συμμύστης : one who is initiated with : masc gen sg

συμμύων|συμμύων
συμμύω : shut up : pres part act masc nom sg

συμμύωσι|συμμύωσι
συμμύω : shut up : pres subj act 3rd pl

συμμύωσιν|συμμύωσιν
συμμύω : shut up : pres subj act 3rd pl

συμμῦσαι
συμμύω : shut up : aor inf act (epic)

συμμυηθείς|συμμυηθείς|συμμυηθεὶς
συμμυέω : initiate together : aor part pass masc nom/voc sg<br>συμμυέω : initiate together : aor part pass masc nom/voc sg

συμμυολόγους|συμμυολόγους
συμμυολόγος : one that shuts up his words : masc/fem acc pl

συμμυούσης|συμμυούσης
συμμύω : shut up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμμυέω : initiate together : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συμμυέω : initiate together : pres part act fem gen sg (attic epic)

συμμυρομένας|συμμυρομένας
σύν-μύρω : flow : pres part mp fem acc pl<br>σύν-μύρω : flow : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συμμυσάντων|συμμυσάντων
συμμύω : shut up : aor part act masc/neut gen pl<br>συμμύω : shut up : aor imperat act 3rd pl

συμμυστῶν
συμμύστης : one who is initiated with : masc gen pl

συμπάντων|συμπάντων
σύμπας : all together : masc/neut gen pl

συμπάθει|συμπάθει
συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συμπάθεια|συμπάθεια
συμπάθεια : fellow-feeling : fem nom/voc sg

συμπάθειαι|συμπάθειαι
συμπάθεια : fellow-feeling : fem nom/voc pl

συμπάθειαν|συμπάθειαν
συμπάθεια : fellow-feeling : fem acc sg

συμπάθησε|συμπάθησε
συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συμπάθησιν|συμπάθησιν
συμπάθησις : sympathy : fem acc sg<br>συμπάσχω : have the same thing happen to one : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>συμπάσχω : have the same thing happen to one : aor subj act 3rd sg (epic)

συμπάθησον|συμπάθησον
συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor imperat act 2nd sg<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor imperat act 2nd sg

συμπάθῃ|συμπάθῃ
συμπάσχω : have the same thing happen to one : aor subj mp 2nd sg<br>συμπάσχω : have the same thing happen to one : aor subj act 3rd sg

συμπάθιον|συμπάθιον
συμπαθέω : to be sympathetically affected : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : imperf ind act 1st sg (doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : imperf ind act 1st sg (doric)

συμπάθοι|συμπάθοι
συμπάσχω : have the same thing happen to one : aor opt act 3rd sg

συμπάρει|συμπάρει
συμπάρειμι2 : ibo) march beside together : pres ind act 2nd sg

συμπάρειμι|συμπάρειμι
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres ind act 1st sg<br>συμπάρειμι2 : ibo) march beside together : pres ind act 1st sg

συμπάρεισι|συμπάρεισι
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres ind act 3rd pl<br>συμπάρειμι2 : ibo) march beside together : pres ind act 3rd sg

συμπάρεισιν|συμπάρεισιν
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres ind act 3rd pl<br>συμπάρειμι2 : ibo) march beside together : pres ind act 3rd sg

συμπάρεστι|συμπάρεστι
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres ind act 3rd sg

συμπάρεστιν|συμπάρεστιν
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres ind act 3rd sg

συμπάροικοι|συμπάροικοι
συμπάροικος : dwelling beside together : masc/fem nom/voc pl

συμπάροικος|συμπάροικος
συμπάροικος : dwelling beside together : masc/fem nom sg

συμπάρων|συμπάρων
σύν-παρόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σύν-παρόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

συμπάσαι|συμπάσαι
σύν-πάσσω : sprinkle : aor inf act<br>σύν-πάσσω : sprinkle : aor opt act 3rd sg

συμπάσαις|συμπάσαις
σύμπας : all together : fem dat pl (attic epic ionic)

συμπάσαντες|συμπάσαντες
σύν-πάσσω : sprinkle : aor part act masc nom/voc pl

συμπάσας|συμπάσας
σύμπας : all together : fem acc pl (attic epic ionic)

συμπάσηι|συμπάσηι
σύμπας : all together : fem dat sg (attic epic ionic)

συμπάσης|συμπάσης
σύμπας : all together : fem gen sg (attic epic ionic)

συμπάσῃ|συμπάσῃ
σύμπας : all together : fem dat sg (attic epic ionic)

συμπάσμασι|συμπάσμασι
σύμπασμα : powder for sprinkling : neut dat pl

συμπάσσειν|συμπάσσειν
συμπάσσω : besprinkle : pres inf act (attic epic)

συμπάσσομεν|συμπάσσομεν
συμπάσσω : besprinkle : pres ind act 1st pl<br>συμπάσσω : besprinkle : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συμπάσχει|συμπάσχει
συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres ind mp 2nd sg<br>συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres ind act 3rd sg

συμπάσχειν|συμπάσχειν
συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres inf act (attic epic)

συμπάσχεις|συμπάσχεις
συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres ind act 2nd sg

συμπάσχετε|συμπάσχετε
συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres imperat act 2nd pl<br>συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres ind act 2nd pl<br>συμπάσχω : have the same thing happen to one : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συμπάσχηι|συμπάσχηι
συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres subj mp 2nd sg<br>συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres ind mp 2nd sg<br>συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres subj act 3rd sg

συμπάσχῃ|συμπάσχῃ
συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres subj mp 2nd sg<br>συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres ind mp 2nd sg<br>συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres subj act 3rd sg

συμπάσχοι|συμπάσχοι
συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres opt act 3rd sg

συμπάσχοιτε|συμπάσχοιτε
συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres opt act 2nd pl

συμπάσχομεν|συμπάσχομεν
συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres ind act 1st pl<br>συμπάσχω : have the same thing happen to one : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συμπάσχον|συμπάσχον
συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres part act masc voc sg<br>συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμπάσχοντα|συμπάσχοντα
συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres part act masc acc sg

συμπάσχοντας|συμπάσχοντας
συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres part act masc acc pl

συμπάσχοντες|συμπάσχοντες
συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres part act masc nom/voc pl

συμπάσχοντος|συμπάσχοντος
συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres part act masc/neut gen sg

συμπάσχουσα|συμπάσχουσα
συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπάσχουσαι|συμπάσχουσαι
συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμπάσχουσαν|συμπάσχουσαν
συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμπάσχουσι|συμπάσχουσι
συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπάσχουσιν|συμπάσχουσιν
συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπάσχω|συμπάσχω
συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres subj act 1st sg<br>συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres ind act 1st sg

συμπάσχωμεν|συμπάσχωμεν
συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres subj act 1st pl

συμπάσχων|συμπάσχων
συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres part act masc nom sg

συμπάσχωσι|συμπάσχωσι
συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres subj act 3rd pl

συμπάτει|συμπάτει
συμπατέω : tread together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συμπατέω : tread together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συμπατέω : tread together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συμπατέω : tread together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συμπάττουσιν|συμπάττουσιν
συμπάσσω : besprinkle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπάσσω : besprinkle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπαγέν|συμπαγέν|συμπαγὲν
συμπάσσω : besprinkle : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συμπήγνυμι : put together : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συμπήγνυμι : put together : aor part pass neut nom/voc/acc sg (doric)

συμπαγέντα|συμπαγέντα
συμπάσσω : besprinkle : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμπάσσω : besprinkle : aor part pass masc acc sg<br>συμπήγνυμι : put together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμπήγνυμι : put together : aor part pass masc acc sg<br>συμπήγνυμι : put together : aor part pass neut nom/voc/acc pl (doric)<br>συμπήγνυμι : put together : aor part pass masc acc sg (doric)

συμπαγέντι|συμπαγέντι
συμπάσσω : besprinkle : aor part pass masc/neut dat sg<br>συμπήγνυμι : put together : aor part pass masc/neut dat sg<br>συμπήγνυμι : put together : aor part pass masc/neut dat sg (doric)

συμπαγέντος|συμπαγέντος
συμπάσσω : besprinkle : aor part pass masc/neut gen sg<br>συμπήγνυμι : put together : aor part pass masc/neut gen sg<br>συμπήγνυμι : put together : aor part pass masc/neut gen sg (doric)

συμπαγέντων|συμπαγέντων
συμπάσσω : besprinkle : aor part pass masc/neut gen pl<br>συμπήγνυμι : put together : aor part pass masc/neut gen pl<br>συμπήγνυμι : put together : aor imperat pass 3rd pl<br>συμπήγνυμι : put together : aor part pass masc/neut gen pl (doric)<br>συμπήγνυμι : put together : aor imperat pass 3rd pl (doric)

συμπαγές|συμπαγές|συμπαγὲς
συμπαγής : joined together : masc/fem voc sg<br>συμπαγής : joined together : neut nom/voc/acc sg

συμπαγείη|συμπαγείη
συμπάσσω : besprinkle : aor opt pass 3rd sg<br>συμπήγνυμι : put together : aor opt pass 3rd sg<br>συμπήγνυμι : put together : aor opt pass 3rd sg (doric)

συμπαγείς|συμπαγείς|συμπαγεὶς
συμπάσσω : besprinkle : aor part pass masc nom/voc sg<br>συμπήγνυμι : put together : aor part pass masc nom/voc sg<br>συμπήγνυμι : put together : aor part pass masc nom/voc sg (doric)

συμπαγεῖς
συμπαγής : joined together : masc/fem acc pl<br>συμπαγής : joined together : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>συμπήγνυμι : put together : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>συμπήγνυμι : put together : aor subj pass 2nd sg (epic doric)

συμπαγεῖσα
συμπάσσω : besprinkle : aor part pass fem nom/voc sg<br>συμπήγνυμι : put together : aor part pass fem nom/voc sg<br>συμπήγνυμι : put together : aor part pass fem nom/voc sg (doric)

συμπαγεῖσαι
συμπάσσω : besprinkle : aor part pass fem nom/voc pl<br>συμπήγνυμι : put together : aor part pass fem nom/voc pl<br>συμπήγνυμι : put together : aor part pass fem nom/voc pl (doric)

συμπαγεῖσαν
συμπάσσω : besprinkle : aor part pass fem acc sg<br>συμπήγνυμι : put together : aor part pass fem acc sg<br>συμπήγνυμι : put together : aor part pass fem acc sg (doric)

συμπαγεισῶν
συμπάσσω : besprinkle : aor part pass fem gen pl<br>συμπήγνυμι : put together : aor part pass fem gen pl<br>συμπήγνυμι : put together : aor part pass fem gen pl (doric)

συμπαγής|συμπαγής|συμπαγὴς
συμπαγής : joined together : masc/fem nom sg

συμπαγήσεται|συμπαγήσεται
συμπάσσω : besprinkle : fut ind pass 3rd sg<br>συμπήγνυμι : put together : fut ind pass 3rd sg<br>συμπήγνυμι : put together : fut ind pass 3rd sg (doric)

συμπαγήτω|συμπαγήτω
συμπάσσω : besprinkle : aor imperat pass 3rd sg<br>συμπήγνυμι : put together : aor imperat pass 3rd sg<br>συμπήγνυμι : put together : aor imperat pass 3rd sg (doric)

συμπαγῆ
συμπαγής : joined together : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμπαγής : joined together : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συμπαγής : joined together : masc/fem acc sg (attic epic doric)

συμπαγῆναι
συμπάσσω : besprinkle : aor inf pasj<br>συμπήγνυμι : put together : aor inf pasj<br>συμπήγνυμι : put together : aor inf pass (doric)

συμπαγῆτον
συμπάσσω : besprinkle : aor subj pass 3rd dual<br>συμπάσσω : besprinkle : aor subj pass 2nd dual<br>συμπήγνυμι : put together : aor subj pass 3rd dual<br>συμπήγνυμι : put together : aor subj pass 2nd dual<br>συμπήγνυμι : put together : aor subj pass 3rd dual (doric)<br>συμπήγνυμι : put together : aor subj pass 2nd dual (doric)

συμπαγῇ
συμπάσσω : besprinkle : aor subj pass 3rd sg<br>συμπήγνυμι : put together : aor subj pass 3rd sg<br>συμπήγνυμι : put together : aor subj pass 3rd sg (doric)

συμπαγίαν|συμπαγίαν
συμπαγία : fitting together : fem acc sg (attic doric aeolic)

συμπαγοῦς
συμπαγής : joined together : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

συμπαίξας|συμπαίξας
συμπαίζω : play : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συμπαίζω : play : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπαίξειεν|συμπαίξειεν
συμπαίζω : play : aor opt act 3rd sg<br>συμπαίζω : play : aor opt act 3rd sg

συμπαίξεται|συμπαίξεται
συμπαίζω : play : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>συμπαίζω : play : fut ind mid 3rd sg<br>συμπαίζω : play : aor subj mid 3rd sg (epic doric)<br>συμπαίζω : play : fut ind mid 3rd sg

συμπαίξῃ|συμπαίξῃ
συμπαίζω : play : aor subj mid 2nd sg<br>συμπαίζω : play : aor subj act 3rd sg<br>συμπαίζω : play : fut ind mid 2nd sg<br>συμπαίζω : play : aor subj mid 2nd sg<br>συμπαίζω : play : aor subj act 3rd sg<br>συμπαίζω : play : fut ind mid 2nd sg

συμπαίξοντα|συμπαίξοντα
συμπαίζω : play : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπαίζω : play : fut part act masc acc sg<br>συμπαίζω : play : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπαίζω : play : fut part act masc acc sg

συμπαίξωμεν|συμπαίξωμεν
συμπαίζω : play : aor subj act 1st pl<br>συμπαίζω : play : aor subj act 1st pl

συμπαίκταις|συμπαίκταις
συμπαίκτης : senpectas : masc dat pl

συμπαίκταν|συμπαίκταν
συμπαίκτης : senpectas : masc acc sg (epic doric aeolic)

συμπαίκτην|συμπαίκτην
συμπαίκτης : senpectas : masc acc sg (attic epic ionic)

συμπαίκτης|συμπαίκτης
συμπαίκτης : senpectas : masc nom sg

συμπαίκτῃ|συμπαίκτῃ
συμπαίκτης : senpectas : masc dat sg (attic epic ionic)

συμπαίκτορες|συμπαίκτορες
συμπαίκτωρ :   : masc nom/voc pl

συμπαίκτορσιν|συμπαίκτορσιν
συμπαίκτωρ :   : masc dat pl

συμπαίκτου|συμπαίκτου
συμπαίκτης : senpectas : masc gen sg

συμπαίκτρια|συμπαίκτρια
συμπαίκτρια : senpectas : fem nom/voc sg

συμπαίκτριαν|συμπαίκτριαν
συμπαίκτρια : senpectas : fem acc sg

συμπαίουσι|συμπαίουσι
συμπαίω : dash together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαίω : dash together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπαίσδεν|συμπαίσδεν
συμπαίζω : play : pres inf act (epic doric)<br>συμπαίζω : play : pres inf act (epic doric)

συμπαίστορα|συμπαίστορα
συμπαίστωρ :   : masc acc sg<br>συμπαιστής : playmate : masc acc sg

συμπαίστορας|συμπαίστορας
συμπαίστωρ :   : masc acc pl<br>συμπαιστής : playmate : masc acc pl

συμπαίστορες|συμπαίστορες
συμπαίστωρ :   : masc nom/voc pl<br>συμπαιστής : playmate : masc nom/voc pl

συμπαίστορος|συμπαίστορος
συμπαίστωρ :   : masc gen sg<br>συμπαιστής : playmate : masc gen sg

συμπαίστορσιν|συμπαίστορσιν
συμπαίστωρ :   : masc dat pl<br>συμπαιστής : playmate : masc dat pl

συμπαίστρια|συμπαίστρια
συμπαίστρια : playmate : fem nom/voc sg<br>συμπαιστής : playmate : fem nom/voc sg

συμπαίστωρ|συμπαίστωρ
συμπαίστωρ :   : masc nom sg<br>συμπαιστής : playmate : masc nom sg

συμπαίω|συμπαίω
συμπαίω : dash together : pres subj act 1st sg<br>συμπαίω : dash together : pres ind act 1st sg

συμπαίζει|συμπαίζει
συμπαίζω : play : pres ind mp 2nd sg<br>συμπαίζω : play : pres ind act 3rd sg<br>συμπαίζω : play : pres ind mp 2nd sg<br>συμπαίζω : play : pres ind act 3rd sg<br>συμπαίζω : play : pres ind mp 2nd sg<br>συμπαίζω : play : pres ind act 3rd sg<br>συμπαίζω : play : pres ind mp 2nd sg<br>συμπαίζω : play : pres ind act 3rd sg

συμπαίζειν|συμπαίζειν
συμπαίζω : play : pres inf act (attic epic)<br>συμπαίζω : play : pres inf act (attic epic)<br>συμπαίζω : play : pres inf act (attic epic)<br>συμπαίζω : play : pres inf act (attic epic)

συμπαίζῃ|συμπαίζῃ
συμπαίζω : play : pres subj mp 2nd sg<br>συμπαίζω : play : pres ind mp 2nd sg<br>συμπαίζω : play : pres subj act 3rd sg<br>συμπαίζω : play : pres subj mp 2nd sg<br>συμπαίζω : play : pres ind mp 2nd sg<br>συμπαίζω : play : pres subj act 3rd sg<br>συμπαίζω : play : pres subj mp 2nd sg<br>συμπαίζω : play : pres ind mp 2nd sg<br>συμπαίζω : play : pres subj act 3rd sg<br>συμπαίζω : play : pres subj mp 2nd sg<br>συμπαίζω : play : pres ind mp 2nd sg<br>συμπαίζω : play : pres subj act 3rd sg

συμπαίζοντα|συμπαίζοντα
συμπαίζω : play : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπαίζω : play : pres part act masc acc sg<br>συμπαίζω : play : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπαίζω : play : pres part act masc acc sg<br>συμπαίζω : play : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπαίζω : play : pres part act masc acc sg<br>συμπαίζω : play : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπαίζω : play : pres part act masc acc sg

συμπαίζοντες|συμπαίζοντες
συμπαίζω : play : pres part act masc nom/voc pl<br>συμπαίζω : play : pres part act masc nom/voc pl<br>συμπαίζω : play : pres part act masc nom/voc pl<br>συμπαίζω : play : pres part act masc nom/voc pl

συμπαίζουσα|συμπαίζουσα
συμπαίζω : play : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συμπαίζω : play : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συμπαίζω : play : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συμπαίζω : play : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπαίζουσαν|συμπαίζουσαν
συμπαίζω : play : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συμπαίζω : play : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συμπαίζω : play : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συμπαίζω : play : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμπαίζουσι|συμπαίζουσι
συμπαίζω : play : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαίζω : play : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαίζω : play : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαίζω : play : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαίζω : play : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαίζω : play : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαίζω : play : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαίζω : play : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπαίζουσιν|συμπαίζουσιν
συμπαίζω : play : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαίζω : play : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαίζω : play : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαίζω : play : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαίζω : play : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαίζω : play : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαίζω : play : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαίζω : play : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπαίζων|συμπαίζων
συμπαίζω : play : pres part act masc nom sg<br>συμπαίζω : play : pres part act masc nom sg<br>συμπαίζω : play : pres part act masc nom sg<br>συμπαίζω : play : pres part act masc nom sg

συμπαῖξαι
συμπαίζω : play : aor inf act<br>συμπαίζω : play : aor inf act

συμπαῖκται
συμπαίκτης : senpectas : masc nom/voc pl

συμπαιανίσειε|συμπαιανίσειε
συμπαιανίζω :   : aor opt act 3rd sg

συμπαιανίζοντος|συμπαιανίζοντος
συμπαιανίζω :   : pres part act masc/neut gen sg

συμπαιξόμενον|συμπαιξόμενον
συμπαίζω : play : fut part mid masc acc sg<br>συμπαίζω : play : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>συμπαίζω : play : fut part mid masc acc sg<br>συμπαίζω : play : fut part mid neut nom/voc/acc sg

συμπαιδαγωγήσουσι|συμπαιδαγωγήσουσι
συμπαιδαγωγέω : bring up along with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμπαιδαγωγέω : bring up along with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαιδαγωγέω : bring up along with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπαιδεύει|συμπαιδεύει
συμπαιδεύω : teach together : pres ind mp 2nd sg<br>συμπαιδεύω : teach together : pres ind act 3rd sg<br>συμπαιδεύω : teach together : pres ind mp 2nd sg<br>συμπαιδεύω : teach together : pres ind act 3rd sg

συμπαιδεύεσθε|συμπαιδεύεσθε
συμπαιδεύω : teach together : pres imperat mp 2nd pl<br>συμπαιδεύω : teach together : pres ind mp 2nd pl<br>συμπαιδεύω : teach together : pres imperat mp 2nd pl<br>συμπαιδεύω : teach together : pres ind mp 2nd pl<br>συμπαιδεύω : teach together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>συμπαιδεύω : teach together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συμπαιδεύσαντας|συμπαιδεύσαντας
συμπαιδεύω : teach together : aor part act masc acc pl<br>συμπαιδεύω : teach together : aor part act masc acc pl

συμπαιδευόμενος|συμπαιδευόμενος
συμπαιδεύω : teach together : pres part mp masc nom sg<br>συμπαιδεύω : teach together : pres part mp masc nom sg

συμπαιδευομένοις|συμπαιδευομένοις
συμπαιδεύω : teach together : pres part mp masc/neut dat pl<br>συμπαιδεύω : teach together : pres part mp masc/neut dat pl

συμπαιδευθέν|συμπαιδευθέν|συμπαιδευθὲν
συμπαιδεύω : teach together : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συμπαιδεύω : teach together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συμπαιδευθέντα|συμπαιδευθέντα
συμπαιδεύω : teach together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμπαιδεύω : teach together : aor part pass masc acc sg<br>συμπαιδεύω : teach together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμπαιδεύω : teach together : aor part pass masc acc sg

συμπαιδευθέντας|συμπαιδευθέντας
συμπαιδεύω : teach together : aor part pass masc acc pl<br>συμπαιδεύω : teach together : aor part pass masc acc pl

συμπαιδευθέντες|συμπαιδευθέντες
συμπαιδεύω : teach together : aor part pass masc nom/voc pl<br>συμπαιδεύω : teach together : aor part pass masc nom/voc pl

συμπαιδευθέντων|συμπαιδευθέντων
συμπαιδεύω : teach together : aor part pass masc/neut gen pl<br>συμπαιδεύω : teach together : aor part pass masc/neut gen pl

συμπαιγνία|συμπαιγνία
συμπαιγνία :   : fem nom/voc/acc dual<br>συμπαιγνία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συμπαικτῶν
συμπαίκτης : senpectas : masc gen pl

συμπαιστήν|συμπαιστήν|συμπαιστὴν
συμπαιστής : playmate : masc acc sg (attic epic ionic)

συμπαιστρίας|συμπαιστρίας
συμπαίστρια : playmate : fem acc pl<br>συμπαίστρια : playmate : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>συμπαιστής : playmate : fem acc pl<br>συμπαιστής : playmate : fem gen sg (attic doric aeolic)

συμπαιζόντων|συμπαιζόντων
συμπαίζω : play : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπαίζω : play : pres imperat act 3rd pl<br>συμπαίζω : play : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπαίζω : play : pres imperat act 3rd pl<br>συμπαίζω : play : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπαίζω : play : pres imperat act 3rd pl<br>συμπαίζω : play : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπαίζω : play : pres imperat act 3rd pl

συμπαλαίει|συμπαλαίει
σύν-παλαίω : wrestle : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-παλαίω : wrestle : pres ind act 3rd sg

συμπαλαίειν|συμπαλαίειν
σύν-παλαίω : wrestle : pres inf act (attic epic)

συμπαλαίοντα|συμπαλαίοντα
σύν-παλαίω : wrestle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-παλαίω : wrestle : pres part act masc acc sg

συμπαλαίοντας|συμπαλαίοντας
σύν-παλαίω : wrestle : pres part act masc acc pl

συμπαλαίοντος|συμπαλαίοντος
σύν-παλαίω : wrestle : pres part act masc/neut gen sg

συμπαλαίουσα|συμπαλαίουσα
σύν-παλαίω : wrestle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπαλαίουσι|συμπαλαίουσι
σύν-παλαίω : wrestle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-παλαίω : wrestle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπαλαίσας|συμπαλαίσας
σύν-πάλλω : poise : aor part act fem acc pl (doric aeolic)<br>σύν-πάλλω : poise : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>σύν-παλαίω : wrestle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπαλαίων|συμπαλαίων
σύν-παλαίω : wrestle : pres part act masc nom sg<br>σύν-παλαιόω : make old : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σύν-παλαιόω : make old : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

συμπαλαιόντων|συμπαλαιόντων
σύν-παλαίω : wrestle : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-παλαίω : wrestle : pres imperat act 3rd pl

συμπαλαιστοῦ
σύν-παλαιστέω : thrust away with the hand : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>σύν-παλαιστέω : thrust away with the hand : imperf ind mp 2nd sg (attic)

συμπαλαμήσομαι|συμπαλαμήσομαι
σύν-παλαμάομαι : manage : aor subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>σύν-παλαμάομαι : manage : fut ind mp 1st sg (attic ionic)

συμπανηγύριζε|συμπανηγύριζε
συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : pres imperat act 2nd sg<br>συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : pres imperat act 2nd sg<br>συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συμπανηγυρίσαι|συμπανηγυρίσαι
συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : aor inf act<br>συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : aor opt act 3rd sg<br>συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : aor inf act<br>συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : aor opt act 3rd sg

συμπανηγυρίσας|συμπανηγυρίσας
συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπανηγυρίσατε|συμπανηγυρίσατε
συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : aor imperat act 2nd pl<br>συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : aor imperat act 2nd pl<br>συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συμπανηγυρίσοντας|συμπανηγυρίσοντας
συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : fut part act masc acc pl<br>συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : fut part act masc acc pl

συμπανηγυρίζει|συμπανηγυρίζει
συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : pres ind mp 2nd sg<br>συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : pres ind act 3rd sg<br>συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : pres ind mp 2nd sg<br>συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : pres ind act 3rd sg

συμπανηγυρίζειν|συμπανηγυρίζειν
συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : pres inf act (attic epic)<br>συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : pres inf act (attic epic)

συμπανηγυρίζοντα|συμπανηγυρίζοντα
συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : pres part act masc acc sg<br>συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : pres part act masc acc sg

συμπανηγυρίζοντας|συμπανηγυρίζοντας
συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : pres part act masc acc pl<br>συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : pres part act masc acc pl

συμπανηγυρίζοντες|συμπανηγυρίζοντες
συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : pres part act masc nom/voc pl<br>συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : pres part act masc nom/voc pl

συμπανηγυρίζοντος|συμπανηγυρίζοντος
συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : pres part act masc/neut gen sg<br>συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : pres part act masc/neut gen sg

συμπανηγυρίζουσιν|συμπανηγυρίζουσιν
συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπανηγυρίζων|συμπανηγυρίζων
συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : pres part act masc nom sg<br>συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : pres part act masc nom sg

συμπανηγυρισταί|συμπανηγυρισταί|συμπανηγυρισταὶ
συμπανηγυρισταί : persons who join in keeping festival : masc nom/voc pl

συμπανουργεῖν
συμπανουργέω : play the knave along with : pres inf act (attic epic doric)

συμπαθέα|συμπαθέα
συμπαθής : affected by like feelings : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>συμπαθής : affected by like feelings : masc/fem acc sg (epic ionic)

συμπαθέοντες|συμπαθέοντες
συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

συμπαθές|συμπαθές|συμπαθὲς
συμπαθής : affected by like feelings : masc/fem voc sg<br>συμπαθής : affected by like feelings : neut nom/voc/acc sg

συμπαθέσι|συμπαθέσι
συμπαθής : affected by like feelings : masc/fem/neut dat pl

συμπαθέσιν|συμπαθέσιν
συμπαθής : affected by like feelings : masc/fem/neut dat pl

συμπαθέστατε|συμπαθέστατε
συμπαθής : affected by like feelings : masc voc superl sg

συμπαθέστατοι|συμπαθέστατοι
συμπαθής : affected by like feelings : masc nom/voc superl pl

συμπαθέστατον|συμπαθέστατον
συμπαθής : affected by like feelings : masc acc superl sg<br>συμπαθής : affected by like feelings : neut nom/voc/acc superl sg

συμπαθέστατος|συμπαθέστατος
συμπαθής : affected by like feelings : masc nom superl sg

συμπαθέστεραι|συμπαθέστεραι
συμπαθής : affected by like feelings : fem nom/voc comp pl

συμπαθέστεροι|συμπαθέστεροι
συμπαθής : affected by like feelings : masc nom/voc comp pl

συμπαθέστερον|συμπαθέστερον
συμπαθής : affected by like feelings : adverbial comp<br>συμπαθής : affected by like feelings : masc acc comp sg<br>συμπαθής : affected by like feelings : neut nom/voc/acc comp sg

συμπαθέστερος|συμπαθέστερος
συμπαθής : affected by like feelings : masc nom comp sg

συμπαθέων|συμπαθέων
συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>συμπαθής : affected by like feelings : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

συμπαθεία|συμπαθεία
συμπάθεια : fellow-feeling : fem nom/voc/acc dual

συμπαθείαι|συμπαθείαι
συμπάθεια : fellow-feeling : fem dat sg (attic doric aeolic)

συμπαθείαις|συμπαθείαις
συμπάθεια : fellow-feeling : fem dat pl

συμπαθείας|συμπαθείας
συμπάθεια : fellow-feeling : fem acc pl<br>συμπάθεια : fellow-feeling : fem gen sg (attic doric aeolic)

συμπαθείᾳ|συμπαθείᾳ
συμπάθεια : fellow-feeling : fem dat sg (attic doric aeolic)

συμπαθείης|συμπαθείης
συμπάθεια : fellow-feeling : fem gen sg (epic ionic)

συμπαθείσθωσαν|συμπαθείσθωσαν
συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

συμπαθείτω|συμπαθείτω
συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

συμπαθεῖ
συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπαθής : affected by like feelings : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συμπαθής : affected by like feelings : masc/fem/neut dat sg

συμπαθεῖν
συμπάσχω : have the same thing happen to one : aor inf act (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres inf act (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres inf act (attic epic doric)

συμπαθεῖς
συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπαθής : affected by like feelings : masc/fem acc pl<br>συμπαθής : affected by like feelings : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

συμπαθεῖσθαι
συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres inf mp (attic epic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres inf mp (attic epic)

συμπαθεῖτε
συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres opt act 2nd pl<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres opt act 2nd pl<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συμπαθειῶν
συμπάθεια : fellow-feeling : fem gen pl

συμπαθεστάτη|συμπαθεστάτη
συμπαθής : affected by like feelings : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

συμπαθεστάτην|συμπαθεστάτην
συμπαθής : affected by like feelings : fem acc superl sg (attic epic ionic)

συμπαθεστάτης|συμπαθεστάτης
συμπαθής : affected by like feelings : fem gen superl sg (attic epic ionic)

συμπαθεστάτῃ|συμπαθεστάτῃ
συμπαθής : affected by like feelings : fem dat superl sg (attic epic ionic)

συμπαθεστάτου|συμπαθεστάτου
συμπαθής : affected by like feelings : masc/neut gen superl sg

συμπαθεστάτων|συμπαθεστάτων
συμπαθής : affected by like feelings : fem gen superl pl<br>συμπαθής : affected by like feelings : masc/neut gen superl pl

συμπαθεστέρα|συμπαθεστέρα
συμπαθής : affected by like feelings : fem nom/voc/acc comp dual<br>συμπαθής : affected by like feelings : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

συμπαθεστέραν|συμπαθεστέραν
συμπαθής : affected by like feelings : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

συμπαθεστέρας|συμπαθεστέρας
συμπαθής : affected by like feelings : fem acc comp pl<br>συμπαθής : affected by like feelings : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

συμπαθεστέρου|συμπαθεστέρου
συμπαθής : affected by like feelings : masc/neut gen comp sg

συμπαθεστέρους|συμπαθεστέρους
συμπαθής : affected by like feelings : masc acc comp pl

συμπαθεστέρων|συμπαθεστέρων
συμπαθής : affected by like feelings : fem gen comp pl<br>συμπαθής : affected by like feelings : masc/neut gen comp pl

συμπαθής|συμπαθής|συμπαθὴς
συμπαθής : affected by like feelings : masc/fem nom sg

συμπαθήσαι|συμπαθήσαι
συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor opt act 3rd sg<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor opt act 3rd sg

συμπαθήσαντα|συμπαθήσαντα
συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor part act masc acc sg<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor part act masc acc sg

συμπαθήσαντες|συμπαθήσαντες
συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor part act masc nom/voc pl<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor part act masc nom/voc pl

συμπαθήσαντος|συμπαθήσαντος
συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor part act masc/neut gen sg<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor part act masc/neut gen sg

συμπαθήσας|συμπαθήσας
συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπαθήσασα|συμπαθήσασα
συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπαθήσασι|συμπαθήσασι
συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συμπαθήσατε|συμπαθήσατε
συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor imperat act 2nd pl<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor imperat act 2nd pl<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συμπαθήσει|συμπαθήσει
συμπάθησις : sympathy : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συμπάθησις : sympathy : fem dat sg (epic)<br>συμπάθησις : sympathy : fem dat sg (attic ionic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : fut ind mid 2nd sg<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : fut ind act 3rd sg<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : fut ind mid 2nd sg<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : fut ind act 3rd sg

συμπαθήσειεν|συμπαθήσειεν
συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor opt act 3rd sg<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor opt act 3rd sg

συμπαθήσειν|συμπαθήσειν
συμπαθέω : to be sympathetically affected : fut inf act (attic epic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : fut inf act (attic epic)

συμπαθήσεται|συμπαθήσεται
συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : fut ind mid 3rd sg<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : fut ind mid 3rd sg

συμπαθήσετε|συμπαθήσετε
συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : fut ind act 2nd pl<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : fut ind act 2nd pl

συμπαθήση|συμπαθήση
συμπάθησις : sympathy : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

συμπαθήσῃ|συμπαθήσῃ
συμπάθησις : sympathy : fem dat sg (epic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor subj mid 2nd sg<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor subj act 3rd sg<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : fut ind mid 2nd sg<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor subj mid 2nd sg<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor subj act 3rd sg<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : fut ind mid 2nd sg

συμπαθήσῃς|συμπαθήσῃς
συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor subj act 2nd sg<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor subj act 2nd sg

συμπαθήσοντας|συμπαθήσοντας
συμπαθέω : to be sympathetically affected : fut part act masc acc pl<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : fut part act masc acc pl

συμπαθήσοντες|συμπαθήσοντες
συμπαθέω : to be sympathetically affected : fut part act masc nom/voc pl<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : fut part act masc nom/voc pl

συμπαθήσουσι|συμπαθήσουσι
συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπαθήσω|συμπαθήσω
συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor subj act 1st sg<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : fut ind act 1st sg<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor subj act 1st sg<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : fut ind act 1st sg<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συμπαθήσωμεν|συμπαθήσωμεν
συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor subj act 1st pl<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor subj act 1st pl

συμπαθήσων|συμπαθήσων
συμπαθέω : to be sympathetically affected : fut part act masc nom sg<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : fut part act masc nom sg

συμπαθήσωσι|συμπαθήσωσι
συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor subj act 3rd pl<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor subj act 3rd pl

συμπαθῆ
συμπαθής : affected by like feelings : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμπαθής : affected by like feelings : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συμπαθής : affected by like feelings : masc/fem acc sg (attic epic doric)

συμπαθῆς
συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres ind act 2nd sg (doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres ind act 2nd sg (doric)<br>συμπαθής : affected by like feelings : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>συμπαθής : affected by like feelings : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

συμπαθῆσαι
συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor inf act<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor inf act

συμπαθῇ
συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres subj mp 2nd sg<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres ind mp 2nd sg<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres subj act 3rd sg<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres subj mp 2nd sg<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres ind mp 2nd sg<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres subj act 3rd sg

συμπαθηθέντες|συμπαθηθέντες
συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor part pass masc nom/voc pl<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor part pass masc nom/voc pl

συμπαθηθῆναι
συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor inf pasj<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor inf pasj

συμπαθησάσῃ|συμπαθησάσῃ
συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

συμπαθίαν|συμπαθίαν
συμπαθία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

συμπαθίας|συμπαθίας
συμπαθία :   : fem acc pl<br>συμπαθία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

συμπαθίην|συμπαθίην
συμπαθία :   : fem acc sg (epic ionic)

συμπαθίης|συμπαθίης
συμπαθία :   : fem gen sg (epic ionic)

συμπαθόν|συμπαθόν|συμπαθὸν
συμπάσχω : have the same thing happen to one : aor part act masc voc sg<br>συμπάσχω : have the same thing happen to one : aor part act neut nom/voc/acc sg

συμπαθόντα|συμπαθόντα
συμπάσχω : have the same thing happen to one : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπάσχω : have the same thing happen to one : aor part act masc acc sg

συμπαθόντες|συμπαθόντες
συμπάσχω : have the same thing happen to one : aor part act masc nom/voc pl

συμπαθόντος|συμπαθόντος
συμπάσχω : have the same thing happen to one : aor part act masc/neut gen sg

συμπαθόντων|συμπαθόντων
συμπάσχω : have the same thing happen to one : aor part act masc/neut gen pl<br>συμπάσχω : have the same thing happen to one : aor imperat act 3rd pl

συμπαθοῖς
συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

συμπαθοῖτο
συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

συμπαθούντων|συμπαθούντων
συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συμπαθούσαις|συμπαθούσαις
συμπάσχω : have the same thing happen to one : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

συμπαθούσης|συμπαθούσης
συμπάσχω : have the same thing happen to one : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act fem gen sg (attic epic)

συμπαθοῦν
συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συμπαθοῦντα
συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συμπαθοῦντας
συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συμπαθοῦντες
συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμπαθοῦντος
συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμπαθοῦς
συμπαθής : affected by like feelings : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

συμπαθοῦσα
συμπάσχω : have the same thing happen to one : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συμπαθοῦσαι
συμπάσχω : have the same thing happen to one : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συμπαθοῦσαν
συμπάσχω : have the same thing happen to one : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συμπαθοῦσι
συμπάσχω : have the same thing happen to one : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμπαθοῦσιν
συμπάσχω : have the same thing happen to one : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμπαθών|συμπαθών|συμπαθὼν
συμπάσχω : have the same thing happen to one : aor part act masc nom sg

συμπαθῶ
συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συμπαθῶμεν
συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

συμπαθῶν
συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συμπαθής : affected by like feelings : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

συμπαθῶς
συμπαθής : affected by like feelings : adverbial (attic epic doric)

συμπαθῶσιν
συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συμπαράγει|συμπαράγει
σύν,παρά-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἀγάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>παρά-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-παράγω : lead by : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-παράγω : lead by : pres ind act 3rd sg

συμπαράγειν|συμπαράγειν
σύν-παράγω : lead by : pres inf act (attic epic)

συμπαράγεσθαι|συμπαράγεσθαι
σύν-παράγω : lead by : pres inf mp

συμπαράγουσα|συμπαράγουσα
σύν-παράγω : lead by : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπαράγουσιν|συμπαράγουσιν
σύν-παράγω : lead by : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-παράγω : lead by : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συμπαράγων|συμπαράγων
σύν,παρά-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σύν,παρά-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>παρά-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>παρά-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σύν-παράγω : lead by : pres part act masc nom sg

συμπαράκεινται|συμπαράκεινται
σύν-παράκειμαι : lie beside : pres ind mp 3rd pl

συμπαράκειται|συμπαράκειται
σύν-παράκειμαι : lie beside : pres ind mp 3rd sg

συμπαράλαβε|συμπαράλαβε
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor imperat act 2nd sg<br>συμπαραλαμβάνω : take along with : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

συμπαράληψιν|συμπαράληψιν
συμπαράληψις : calling in : fem acc sg

συμπαράληψις|συμπαράληψις
συμπαράληψις : calling in : fem nom sg

συμπαράμεινον|συμπαράμεινον
συμπαραμένω : stay along with : aor imperat act 2nd sg

συμπαράθου|συμπαράθου
συμπαρατίθημι : place alongside : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>συμπαρατίθημι : place alongside : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συμπαραβάλλεται|συμπαραβάλλεται
σύν-παραβάλλω : throw beside : pres ind mp 3rd sg

συμπαραβάλλονται|συμπαραβάλλονται
σύν-παραβάλλω : throw beside : pres ind mp 3rd pl

συμπαραβάλλουσι|συμπαραβάλλουσι
σύν-παραβάλλω : throw beside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-παραβάλλω : throw beside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπαραβαλλομένων|συμπαραβαλλομένων
σύν-παραβάλλω : throw beside : pres part mp fem gen pl<br>σύν-παραβάλλω : throw beside : pres part mp masc/neut gen pl

συμπαραβεβηκότες|συμπαραβεβηκότες
σύν-παραβαίνω : go by the side of : perf part act masc nom/voc pl

συμπαραβεβλημένος|συμπαραβεβλημένος
σύν-παραβάλλω : throw beside : perf part mp masc nom sg (epic)

συμπαραβληθέντα|συμπαραβληθέντα
σύν-παραβάλλω : throw beside : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σύν-παραβάλλω : throw beside : aor part pass masc acc sg

συμπαραβύσωσιν|συμπαραβύσωσιν
συμπαραβύω : cram in along with : aor subj act 3rd pl

συμπαραβυσθείς|συμπαραβυσθείς|συμπαραβυσθεὶς
συμπαραβύω : cram in along with : aor part pass masc nom/voc sg

συμπαραδέχεσθαι|συμπαραδέχεσθαι
σύν-παραδέχομαι : receive from : pres inf mp

συμπαραδεξάμενοι|συμπαραδεξάμενοι
σύν-παραδέχομαι : receive from : aor part mid masc nom/voc pl<br>σύν-παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part mid masc nom/voc pl (ionic)

συμπαραδεξαμένους|συμπαραδεξαμένους
σύν-παραδέχομαι : receive from : aor part mid masc acc pl<br>σύν-παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part mid masc acc pl (ionic)

συμπαραδειχθέντι|συμπαραδειχθέντι
σύν-παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor part pass masc/neut dat sg

συμπαραδεχομένη|συμπαραδεχομένη
σύν-παραδέχομαι : receive from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπαραδεχθήσεται|συμπαραδεχθήσεται
σύν-παραδέχομαι : receive from : fut ind pass 3rd sg<br>σύν-παραδείκνυμι : exhibit side by side : fut ind pass 3rd sg (ionic)

συμπαραδηλοῖ
συμπαραδηλόω : show at the same time : pres ind mp 2nd sg<br>συμπαραδηλόω : show at the same time : pres opt act 3rd sg<br>συμπαραδηλόω : show at the same time : pres ind act 3rd sg<br>συμπαραδηλόω : show at the same time : pres ind mp 2nd sg<br>συμπαραδηλόω : show at the same time : pres opt act 3rd sg<br>συμπαραδηλόω : show at the same time : pres ind act 3rd sg

συμπαραδηλοῦν
συμπαραδηλόω : show at the same time : pres part act masc voc sg<br>συμπαραδηλόω : show at the same time : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συμπαραδηλόω : show at the same time : pres inf act (epic doric)<br>συμπαραδηλόω : show at the same time : pres part act masc voc sg<br>συμπαραδηλόω : show at the same time : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συμπαραδηλόω : show at the same time : pres inf act (epic doric)

συμπαραδηλοῦντα
συμπαραδηλόω : show at the same time : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπαραδηλόω : show at the same time : pres part act masc acc sg<br>συμπαραδηλόω : show at the same time : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπαραδηλόω : show at the same time : pres part act masc acc sg

συμπαραδηλοῦται
συμπαραδηλόω : show at the same time : pres ind mp 3rd sg<br>συμπαραδηλόω : show at the same time : pres ind mp 3rd sg

συμπαραδίδωσιν|συμπαραδίδωσιν
σύν-παραδίδωμι : give : pres ind act 3rd sg

συμπαραδοθησόμενα|συμπαραδοθησόμενα
σύν-παραδίδωμι : give : fut part pass neut nom/voc/acc pl

συμπαραφέρεται|συμπαραφέρεται
συμπαραφέρω : bring with one : pres ind mp 3rd sg

συμπαραφέρηται|συμπαραφέρηται
συμπαραφέρω : bring with one : pres subj mp 3rd sg

συμπαραφέρονται|συμπαραφέρονται
συμπαραφέρω : bring with one : pres ind mp 3rd pl

συμπαραφέρου|συμπαραφέρου
συμπαραφέρω : bring with one : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συμπαραφέρω : bring with one : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συμπαραφέρουσιν|συμπαραφέρουσιν
συμπαραφέρω : bring with one : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαραφέρω : bring with one : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπαραφερόμενον|συμπαραφερόμενον
συμπαραφέρω : bring with one : pres part mp masc acc sg<br>συμπαραφέρω : bring with one : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπαραφερομένη|συμπαραφερομένη
συμπαραφέρω : bring with one : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπαραφερομένου|συμπαραφερομένου
συμπαραφέρω : bring with one : pres part mp masc/neut gen sg

συμπαραφύεται|συμπαραφύεται
σύν,παρά,ἀπό-ὕω : rain : pres ind mp 3rd sg<br>παρά-ἀφύσσω : draw : pres ind mp 3rd sg<br>σύν-παραφύομαι :   : pres ind mp 3rd sg

συμπαραφύρων|συμπαραφύρων
σύν,παρά-φύρω : mix : pres part act masc nom sg<br>σύν,παρά-φυράω : mixing : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σύν,παρά-φυράω : mixing : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

συμπαραφυεῖσαι
σύν-παραφύομαι :   : aor part pass fem nom/voc pl

συμπαραφυλαττέσθω|συμπαραφυλαττέσθω
σύν-παραφυλάσσω : watch beside : pres imperat mp 3rd sg (attic)<br>σύν-παραφυλάσσω : watch beside : pres imperat mp 3rd sg (attic)

συμπαραφυόμενοι|συμπαραφυόμενοι
σύν,παρά,ἀπό-ὕω : rain : pres part mp masc nom/voc pl<br>παρά-ἀφύσσω : draw : pres part mp masc nom/voc pl<br>σύν-παραφύομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

συμπαραφυόμενον|συμπαραφυόμενον
σύν,παρά,ἀπό-ὕω : rain : pres part mp masc acc sg<br>σύν,παρά,ἀπό-ὕω : rain : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>παρά-ἀφύσσω : draw : pres part mp masc acc sg<br>παρά-ἀφύσσω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>σύν-παραφύομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>σύν-παραφύομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπαραγαγών|συμπαραγαγών|συμπαραγαγὼν
σύν-παράγω : lead by : aor part act masc nom sg

συμπαραγέγονεν|συμπαραγέγονεν
συμπαραγίγνομαι : to be ready at the same time : perf ind act 3rd sg<br>συμπαραγίγνομαι : to be ready at the same time : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συμπαραγέγραπται|συμπαραγέγραπται
σύν-παραγράφω : write by the side : perf ind mp 3rd sg

συμπαραγένηται|συμπαραγένηται
συμπαραγίγνομαι : to be ready at the same time : aor subj mid 3rd sg

συμπαραγεγονότας|συμπαραγεγονότας
συμπαραγίγνομαι : to be ready at the same time : perf part act masc acc pl

συμπαραγενέσθαι|συμπαραγενέσθαι
συμπαραγίγνομαι : to be ready at the same time : aor inf mid

συμπαραγενηθείη|συμπαραγενηθείη
συμπαραγίγνομαι : to be ready at the same time : aor opt pass 3rd sg

συμπαραγενόμενοι|συμπαραγενόμενοι
συμπαραγίγνομαι : to be ready at the same time : aor part mid masc nom/voc pl

συμπαραγενόμενος|συμπαραγενόμενος
συμπαραγίγνομαι : to be ready at the same time : aor part mid masc nom sg

συμπαραγενομένης|συμπαραγενομένης
συμπαραγίγνομαι : to be ready at the same time : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

συμπαραγενομένου|συμπαραγενομένου
συμπαραγίγνομαι : to be ready at the same time : aor part mid masc/neut gen sg

συμπαραγγέλλειν|συμπαραγγέλλειν
συμπαραγγέλλω : help in canvassing fór : pres inf act (attic epic)

συμπαραγγελλόντων|συμπαραγγελλόντων
συμπαραγγέλλω : help in canvassing fór : aor part act masc/neut gen pl<br>συμπαραγγέλλω : help in canvassing fór : aor imperat act 3rd pl<br>συμπαραγγέλλω : help in canvassing fór : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπαραγγέλλω : help in canvassing fór : pres imperat act 3rd pl

συμπαραγίγνεται|συμπαραγίγνεται
συμπαραγίγνομαι : to be ready at the same time : pres ind mp 3rd sg

συμπαραγίνεσθαι|συμπαραγίνεσθαι
συμπαραγίγνομαι : to be ready at the same time : pres inf mp (ionic)

συμπαραγίνεται|συμπαραγίνεται
συμπαραγίγνομαι : to be ready at the same time : pres ind mp 3rd sg (ionic)

συμπαραγινομένη|συμπαραγινομένη
συμπαραγίγνομαι : to be ready at the same time : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπαραγινομένης|συμπαραγινομένης
συμπαραγίγνομαι : to be ready at the same time : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμπαραγόντων|συμπαραγόντων
σύν-παράγω : lead by : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-παράγω : lead by : pres imperat act 3rd pl

συμπαραγράφεται|συμπαραγράφεται
σύν-παραγράφω : write by the side : pres ind mp 3rd sg

συμπαραγράφῃ|συμπαραγράφῃ
σύν-παραγράφω : write by the side : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-παραγράφω : write by the side : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-παραγράφω : write by the side : pres subj act 3rd sg

συμπαραγράφουσι|συμπαραγράφουσι
σύν-παραγράφω : write by the side : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-παραγράφω : write by the side : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπαραγράφων|συμπαραγράφων
σύν-παραγράφω : write by the side : pres part act masc nom sg

συμπαραγράψας|συμπαραγράψας
σύν-παραγράφω : write by the side : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπαραγραφόμενα|συμπαραγραφόμενα
σύν-παραγράφω : write by the side : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμπαραινέσαι|συμπαραινέσαι
συμπαραινέω : join in recommending : aor inf act<br>συμπαραινέω : join in recommending : aor opt act 3rd sg

συμπαραινέσας|συμπαραινέσας
συμπαραινέω : join in recommending : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπαραινούμενος|συμπαραινούμενος
συμπαραινέω : join in recommending : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συμπαραινέω : join in recommending : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συμπαραινοῦσι
συμπαραινέω : join in recommending : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπαραινέω : join in recommending : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπαραινέω : join in recommending : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπαραινέω : join in recommending : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμπαραιτεῖσθαι
συμπαραιτέομαι : deprecate at the same time : pres inf mp (attic epic)

συμπαραιτίων|συμπαραιτίων
παρά-τίω :   : pres part act masc nom sg (attic epic)<br>σύν,παρά-τίω :   : pres part act masc nom sg (epic ionic)<br>σύν-παραιτέομαι : beg of : pres part act masc nom sg (doric)

συμπαρακάλει|συμπαρακάλει
συμπαρακαλέω : call upon : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συμπαρακαλέω : call upon : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συμπαρακαλέω : call upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συμπαρακαλέω : call upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συμπαρακάλεσον|συμπαρακάλεσον
συμπαρακαλέω : call upon : aor imperat act 2nd sg

συμπαρακαλέσασα|συμπαρακαλέσασα
συμπαρακαλέω : call upon : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπαρακαλέσειν|συμπαρακαλέσειν
συμπαρακαλέω : call upon : fut inf act (attic epic)

συμπαρακαλεῖν
συμπαρακαλέω : call upon : pres inf act (attic epic doric)<br>συμπαρακαλέω : call upon : fut inf act (attic epic doric)<br>συμπαρακαλέω : call upon : pres inf act (attic epic doric)

συμπαρακαλεῖς
συμπαρακαλέω : call upon : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπαρακαλέω : call upon : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπαρακαλέω : call upon : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συμπαρακαλεσάντων|συμπαρακαλεσάντων
συμπαρακαλέω : call upon : aor part act masc/neut gen pl<br>συμπαρακαλέω : call upon : aor imperat act 3rd pl

συμπαρακαλούντων|συμπαρακαλούντων
συμπαρακαλέω : call upon : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμπαρακαλέω : call upon : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπαρακαλέω : call upon : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμπαρακαλέω : call upon : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμπαρακαλέω : call upon : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συμπαρακαλούσης|συμπαρακαλούσης
συμπαρακαλέω : call upon : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συμπαρακαλέω : call upon : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>συμπαρακαλέω : call upon : pres part act fem gen sg (attic epic)

συμπαρακαλοῦμεν
συμπαρακαλέω : call upon : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συμπαρακαλέω : call upon : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συμπαρακαλέω : call upon : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συμπαρακαλέω : call upon : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συμπαρακαλέω : call upon : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συμπαρακαλοῦσι
συμπαρακαλέω : call upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπαρακαλέω : call upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπαρακαλέω : call upon : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπαρακαλέω : call upon : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπαρακαλέω : call upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπαρακαλέω : call upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμπαρακαλῶ
συμπαρακαλέω : call upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συμπαρακαλέω : call upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συμπαρακαλέω : call upon : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συμπαρακαλέω : call upon : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συμπαρακαλέω : call upon : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συμπαρακαλῶν
συμπαρακαλέω : call upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συμπαρακαλέω : call upon : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συμπαρακαλέω : call upon : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συμπαρακαθέζεσθαι|συμπαρακαθέζεσθαι
παρά,κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres inf mp (epic)<br>παρά-καθέζομαι : sit down : pres inf mid

συμπαρακαθίζειν|συμπαρακαθίζειν
συμπαρακαθίζω : sit close beside : pres inf act (attic epic)

συμπαρακαθισάμενος|συμπαρακαθισάμενος
συμπαρακαθίζω : sit close beside : aor part mid masc nom sg<br>συμπαρακαθίζω : sit close beside : aor part mid masc nom sg

συμπαρακατέκλινε|συμπαρακατέκλινε
σύν-παρακατακλίνω : lay down beside : aor ind act 3rd sg<br>σύν-παρακατακλίνω : lay down beside : imperf ind act 3rd sg

συμπαρακείμενα|συμπαρακείμενα
σύν-παράκειμαι : lie beside : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-παράκειμαι : lie beside : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμπαρακείμενον|συμπαρακείμενον
σύν-παράκειμαι : lie beside : perf part mp masc acc sg<br>σύν-παράκειμαι : lie beside : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>σύν-παράκειμαι : lie beside : pres part mp masc acc sg<br>σύν-παράκειμαι : lie beside : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπαρακεῖσθαι
παρά-ἀκέομαι : heal : fut inf mid (attic epic)<br>παρά-ἀκέομαι : heal : pres inf mp (attic epic)<br>παρά-ἀκέω :   : pres inf mp (attic epic)<br>παρά-κέω : to lie down : pres inf mp (attic epic)<br>σύν-παράκειμαι : lie beside : pres inf mp

συμπαρακειμένη|συμπαρακειμένη
σύν-παράκειμαι : lie beside : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-παράκειμαι : lie beside : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπαρακειμένης|συμπαρακειμένης
σύν-παράκειμαι : lie beside : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>σύν-παράκειμαι : lie beside : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμπαρακειμένους|συμπαρακειμένους
σύν-παράκειμαι : lie beside : perf part mp masc acc pl<br>σύν-παράκειμαι : lie beside : pres part mp masc acc pl

συμπαρακειμένων|συμπαρακειμένων
σύν-παράκειμαι : lie beside : perf part mp fem gen pl<br>σύν-παράκειμαι : lie beside : perf part mp masc/neut gen pl<br>σύν-παράκειμαι : lie beside : pres part mp fem gen pl<br>σύν-παράκειμαι : lie beside : pres part mp masc/neut gen pl

συμπαρακειμένῳ|συμπαρακειμένῳ
σύν-παράκειμαι : lie beside : perf part mp masc/neut dat sg<br>σύν-παράκειμαι : lie beside : pres part mp masc/neut dat sg

συμπαρακελεύσασθαι|συμπαρακελεύσασθαι
συμπαρακελεύομαι : help in inciting : aor inf mp<br>συμπαρακελεύομαι : help in inciting : aor inf mid

συμπαρακληθέντων|συμπαρακληθέντων
συμπαρακαλέω : call upon : aor part pass masc/neut gen pl

συμπαρακληθήσεσθαι|συμπαρακληθήσεσθαι
συμπαρακαλέω : call upon : fut inf pasj

συμπαρακληθήσεται|συμπαρακληθήσεται
συμπαρακαλέω : call upon : fut ind pass 3rd sg

συμπαρακληθῆναι
συμπαρακαλέω : call upon : aor inf pasj

συμπαρακληθῶμεν
συμπαρακαλέω : call upon : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συμπαρακμάζει|συμπαρακμάζει
συμπαρακμάζω : decay simultaneously with : pres ind mp 2nd sg<br>συμπαρακμάζω : decay simultaneously with : pres ind act 3rd sg

συμπαρακολουθεῖ
συμπαρακολουθέω : follow along : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπαρακολουθέω : follow along : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπαρακολουθέω : follow along : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συμπαρακολουθέω : follow along : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συμπαρακολουθεῖν
συμπαρακολουθέω : follow along : pres inf act (attic epic doric)<br>συμπαρακολουθέω : follow along : pres inf act (attic epic doric)

συμπαρακολουθήσει|συμπαρακολουθήσει
συμπαρακολουθέω : follow along : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπαρακολουθέω : follow along : fut ind mid 2nd sg<br>συμπαρακολουθέω : follow along : fut ind act 3rd sg<br>συμπαρακολουθέω : follow along : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπαρακολουθέω : follow along : fut ind mid 2nd sg<br>συμπαρακολουθέω : follow along : fut ind act 3rd sg<br>συμπαρακολουθέω : follow along : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>συμπαρακολουθέω : follow along : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

συμπαρακολουθήσουσιν|συμπαρακολουθήσουσιν
συμπαρακολουθέω : follow along : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμπαρακολουθέω : follow along : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαρακολουθέω : follow along : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαρακολουθέω : follow along : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμπαρακολουθέω : follow along : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαρακολουθέω : follow along : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συμπαρακολουθέω : follow along : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συμπαρακολουθέω : follow along : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συμπαρακολουθήσωμεν|συμπαρακολουθήσωμεν
συμπαρακολουθέω : follow along : aor subj act 1st pl<br>συμπαρακολουθέω : follow along : aor subj act 1st pl

συμπαρακολουθῆσαι
συμπαρακολουθέω : follow along : aor inf act<br>συμπαρακολουθέω : follow along : aor inf act

συμπαρακολουθοίη|συμπαρακολουθοίη
συμπαρακολουθέω : follow along : pres opt act 3rd sg<br>συμπαρακολουθέω : follow along : pres opt act 3rd sg

συμπαρακολουθοῦντα
συμπαρακολουθέω : follow along : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμπαρακολουθέω : follow along : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συμπαρακολουθέω : follow along : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμπαρακολουθέω : follow along : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συμπαρακολουθοῦντος
συμπαρακολουθέω : follow along : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συμπαρακολουθέω : follow along : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμπαρακολουθοῦσα
συμπαρακολουθέω : follow along : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συμπαρακολουθέω : follow along : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συμπαρακολουθοῦσαν
συμπαρακολουθέω : follow along : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συμπαρακολουθέω : follow along : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συμπαρακολουθοῦσιν
συμπαρακολουθέω : follow along : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπαρακολουθέω : follow along : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπαρακολουθέω : follow along : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπαρακολουθέω : follow along : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

συμπαρακολουθῶν
συμπαρακολουθέω : follow along : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συμπαρακολουθέω : follow along : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συμπαρακομιζομένων|συμπαρακομιζομένων
συμπαρακομίζω : bring along the coast with : pres part mp fem gen pl<br>συμπαρακομίζω : bring along the coast with : pres part mp masc/neut gen pl<br>συμπαρακομίζω : bring along the coast with : pres part mp fem gen pl<br>συμπαρακομίζω : bring along the coast with : pres part mp masc/neut gen pl

συμπαρακύψας|συμπαρακύψας
συμπαρακύπτω : bend oneself along with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπαραλάβῃς|συμπαραλάβῃς
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor subj act 2nd sg

συμπαραλάβοι|συμπαραλάβοι
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor opt act 3rd sg

συμπαραλάβοιεν|συμπαραλάβοιεν
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor opt act 3rd pl

συμπαραλάβοιμεν|συμπαραλάβοιμεν
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor opt act 1st pl

συμπαραλάβωμεν|συμπαραλάβωμεν
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor subj act 1st pl

συμπαραλάμποντα|συμπαραλάμποντα
παρά-λάμπω : give light : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-λάμπω : give light : pres part act masc acc sg

συμπαραλαβεῖν
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor inf act (attic epic doric)

συμπαραλαβόν|συμπαραλαβόν|συμπαραλαβὸν
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor part act masc voc sg<br>συμπαραλαμβάνω : take along with : aor part act neut nom/voc/acc sg

συμπαραλαβόντα|συμπαραλαβόντα
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπαραλαμβάνω : take along with : aor part act masc acc sg

συμπαραλαβόντες|συμπαραλαβόντες
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor part act masc nom/voc pl

συμπαραλαβόντος|συμπαραλαβόντος
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor part act masc/neut gen sg

συμπαραλαβοῦσα
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπαραλαβοῦσαι
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμπαραλαβών|συμπαραλαβών|συμπαραλαβὼν
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor part act masc nom sg

συμπαραλαμβάνει|συμπαραλαμβάνει
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres ind mp 2nd sg<br>συμπαραλαμβάνω : take along with : pres ind act 3rd sg

συμπαραλαμβάνειν|συμπαραλαμβάνειν
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres inf act (attic epic)

συμπαραλαμβάνεσθαι|συμπαραλαμβάνεσθαι
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres inf mp

συμπαραλαμβάνεται|συμπαραλαμβάνεται
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres ind mp 3rd sg

συμπαραλαμβάνετε|συμπαραλαμβάνετε
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres imperat act 2nd pl<br>συμπαραλαμβάνω : take along with : pres ind act 2nd pl<br>συμπαραλαμβάνω : take along with : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συμπαραλαμβάνηται|συμπαραλαμβάνηται
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres subj mp 3rd sg

συμπαραλαμβάνῃ|συμπαραλαμβάνῃ
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres subj mp 2nd sg<br>συμπαραλαμβάνω : take along with : pres ind mp 2nd sg<br>συμπαραλαμβάνω : take along with : pres subj act 3rd sg

συμπαραλαμβάνοι|συμπαραλαμβάνοι
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres opt act 3rd sg

συμπαραλαμβάνομεν|συμπαραλαμβάνομεν
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres ind act 1st pl<br>συμπαραλαμβάνω : take along with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συμπαραλαμβάνον|συμπαραλαμβάνον
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres part act masc voc sg<br>συμπαραλαμβάνω : take along with : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμπαραλαμβάνοντα|συμπαραλαμβάνοντα
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπαραλαμβάνω : take along with : pres part act masc acc sg

συμπαραλαμβάνονται|συμπαραλαμβάνονται
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres ind mp 3rd pl

συμπαραλαμβάνοντες|συμπαραλαμβάνοντες
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres part act masc nom/voc pl

συμπαραλαμβάνοντι|συμπαραλαμβάνοντι
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres part act masc/neut dat sg<br>συμπαραλαμβάνω : take along with : pres ind act 3rd pl (doric)

συμπαραλαμβάνοντος|συμπαραλαμβάνοντος
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres part act masc/neut gen sg

συμπαραλαμβάνουσι|συμπαραλαμβάνουσι
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαραλαμβάνω : take along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπαραλαμβάνουσιν|συμπαραλαμβάνουσιν
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαραλαμβάνω : take along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπαραλαμβάνω|συμπαραλαμβάνω
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres subj act 1st sg<br>συμπαραλαμβάνω : take along with : pres ind act 1st sg

συμπαραλαμβάνωμεν|συμπαραλαμβάνωμεν
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres subj act 1st pl

συμπαραλαμβάνων|συμπαραλαμβάνων
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres part act masc nom sg

συμπαραλαμβάνωσι|συμπαραλαμβάνωσι
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres subj act 3rd pl

συμπαραλαμβανέσθω|συμπαραλαμβανέσθω
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres imperat mp 3rd sg

συμπαραλαμβανέτω|συμπαραλαμβανέτω
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres imperat act 3rd sg

συμπαραλαμβανόμενα|συμπαραλαμβανόμενα
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμπαραλαμβανόμενοι|συμπαραλαμβανόμενοι
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres part mp masc nom/voc pl

συμπαραλαμβανόμενον|συμπαραλαμβανόμενον
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres part mp masc acc sg<br>συμπαραλαμβάνω : take along with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπαραλαμβανόντων|συμπαραλαμβανόντων
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπαραλαμβάνω : take along with : pres imperat act 3rd pl

συμπαραλαμβανομένης|συμπαραλαμβανομένης
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμπαραλαμβανομένου|συμπαραλαμβανομένου
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres part mp masc/neut gen sg

συμπαραλαμβανομένων|συμπαραλαμβανομένων
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres part mp fem gen pl<br>συμπαραλαμβάνω : take along with : pres part mp masc/neut gen pl

συμπαραλαμβανομένῳ|συμπαραλαμβανομένῳ
συμπαραλαμβάνω : take along with : pres part mp masc/neut dat sg

συμπαραλέλυται|συμπαραλέλυται
σύν-παραλύω : loose and take off : perf ind mp 3rd sg

συμπαραλειφθέντα|συμπαραλειφθέντα
σύν-παραλείφω : bedaub with ointment : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σύν-παραλείφω : bedaub with ointment : aor part pass masc acc sg<br>σύν-παραλείπω : leave on one side : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σύν-παραλείπω : leave on one side : aor part pass masc acc sg

συμπαραλήψει|συμπαραλήψει
συμπαράληψις : calling in : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συμπαράληψις : calling in : fem dat sg (epic)<br>συμπαράληψις : calling in : fem dat sg (attic ionic)<br>συμπαραλαμβάνω : take along with : fut ind mid 2nd sg

συμπαραλήψεσθαι|συμπαραλήψεσθαι
συμπαραλαμβάνω : take along with : fut inf mid

συμπαραλήψεται|συμπαραλήψεται
συμπαραλαμβάνω : take along with : fut ind mid 3rd sg

συμπαραλήψεως|συμπαραλήψεως
συμπαράληψις : calling in : fem gen sg (attic)

συμπαραλήψῃ|συμπαραλήψῃ
συμπαράληψις : calling in : fem dat sg (epic)<br>συμπαραλαμβάνω : take along with : fut ind mid 2nd sg

συμπαραλήψομαι|συμπαραλήψομαι
συμπαραλαμβάνω : take along with : fut ind mid 1st sg

συμπαραληφθέν|συμπαραληφθέν|συμπαραληφθὲν
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συμπαραληφθέντα|συμπαραληφθέντα
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμπαραλαμβάνω : take along with : aor part pass masc acc sg

συμπαραληφθέντες|συμπαραληφθέντες
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor part pass masc nom/voc pl

συμπαραληφθέντι|συμπαραληφθέντι
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor part pass masc/neut dat sg

συμπαραληφθέντος|συμπαραληφθέντος
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor part pass masc/neut gen sg

συμπαραληφθέντων|συμπαραληφθέντων
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor part pass masc/neut gen pl

συμπαραληφθείη|συμπαραληφθείη
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor opt pass 3rd sg

συμπαραληφθείς|συμπαραληφθείς|συμπαραληφθεὶς
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor part pass masc nom/voc sg

συμπαραληφθείσης|συμπαραληφθείσης
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συμπαραληφθεῖσα
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor part pass fem nom/voc sg

συμπαραληφθεῖσαν
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor part pass fem acc sg

συμπαραληφθήσεται|συμπαραληφθήσεται
συμπαραλαμβάνω : take along with : fut ind pass 3rd sg

συμπαραληφθῆναι
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor inf pasj

συμπαραληφθῇ
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor subj pass 3rd sg

συμπαραληφθῇς
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor subj pass 2nd sg

συμπαραληφθῶμεν
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συμπαραληφθῶσι
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συμπαραληπτέα|συμπαραληπτέα
συμπαραληπτέον : one must bring in also : neut nom/voc/acc pl<br>συμπαραληπτέον : one must bring in also : fem nom/voc/acc dual<br>συμπαραληπτέον : one must bring in also : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συμπαραληπτέον|συμπαραληπτέον
συμπαραληπτέον : one must bring in also : masc acc sg<br>συμπαραληπτέον : one must bring in also : neut nom/voc/acc sg

συμπαραληπτικόν|συμπαραληπτικόν|συμπαραληπτικὸν
συμπαραληπτικός : disposed to take into counsel : masc acc sg<br>συμπαραληπτικός : disposed to take into counsel : neut nom/voc/acc sg

συμπαραληψόμενον|συμπαραληψόμενον
συμπαραλαμβάνω : take along with : fut part mid masc acc sg<br>συμπαραλαμβάνω : take along with : fut part mid neut nom/voc/acc sg

συμπαραληψόμεθα|συμπαραληψόμεθα
συμπαραλαμβάνω : take along with : fut ind mid 1st pl

συμπαραλλάττειν|συμπαραλλάττειν
σύν-παραλλάσσω : cause to alternate : pres inf act (attic epic)<br>σύν-παραλλάσσω : cause to alternate : pres inf act (attic epic)

συμπαραλύεται|συμπαραλύεται
παρά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind mp 3rd sg<br>σύν-παραλύω : loose and take off : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>σύν-παραλύω : loose and take off : pres ind mp 3rd sg

συμπαραλύονται|συμπαραλύονται
παρά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind mp 3rd pl<br>σύν-παραλύω : loose and take off : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>σύν-παραλύω : loose and take off : pres ind mp 3rd pl

συμπαραμένει|συμπαραμένει
συμπαραμένω : stay along with : pres ind mp 2nd sg<br>συμπαραμένω : stay along with : pres ind act 3rd sg

συμπαραμένειν|συμπαραμένειν
συμπαραμένω : stay along with : pres inf act (attic epic)

συμπαραμένεις|συμπαραμένεις
συμπαραμένω : stay along with : pres ind act 2nd sg

συμπαραμένοι|συμπαραμένοι
συμπαραμένω : stay along with : pres opt act 3rd sg

συμπαραμένον|συμπαραμένον
συμπαραμένω : stay along with : pres part act masc voc sg<br>συμπαραμένω : stay along with : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμπαραμένοντα|συμπαραμένοντα
συμπαραμένω : stay along with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπαραμένω : stay along with : pres part act masc acc sg

συμπαραμένοντος|συμπαραμένοντος
συμπαραμένω : stay along with : pres part act masc/neut gen sg

συμπαραμένουσα|συμπαραμένουσα
συμπαραμένω : stay along with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπαραμένουσαν|συμπαραμένουσαν
συμπαραμένω : stay along with : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμπαραμένουσιν|συμπαραμένουσιν
συμπαραμένω : stay along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαραμένω : stay along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπαραμένων|συμπαραμένων
συμπαραμένω : stay along with : pres part act masc nom sg

συμπαραμένωσιν|συμπαραμένωσιν
συμπαραμένω : stay along with : pres subj act 3rd pl

συμπαραμείβει|συμπαραμείβει
σύν-παραμείβω : change : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-παραμείβω : change : pres ind act 3rd sg

συμπαραμείναντα|συμπαραμείναντα
συμπαραμένω : stay along with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπαραμένω : stay along with : aor part act masc acc sg

συμπαραμείνασα|συμπαραμείνασα
συμπαραμένω : stay along with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπαραμείνῃ|συμπαραμείνῃ
συμπαραμένω : stay along with : aor subj mid 2nd sg<br>συμπαραμένω : stay along with : aor subj act 3rd sg

συμπαραμεῖναι
συμπαραμένω : stay along with : aor inf act

συμπαραμεμένηκε|συμπαραμεμένηκε
συμπαραμένω : stay along with : perf imperat act 2nd sg<br>συμπαραμένω : stay along with : perf ind act 3rd sg

συμπαραμεμενηκέναι|συμπαραμεμενηκέναι
συμπαραμένω : stay along with : perf inf act

συμπαραμεμενηκότος|συμπαραμεμενηκότος
συμπαραμένω : stay along with : perf part act masc/neut gen sg

συμπαραμενεῖ
συμπαραμένω : stay along with : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπαραμένω : stay along with : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συμπαραμενεῖν
συμπαραμένω : stay along with : fut inf act (attic epic doric)

συμπαραμενούσης|συμπαραμενούσης
συμπαραμένω : stay along with : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>συμπαραμένω : stay along with : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμπαραμενοῦσιν
συμπαραμένω : stay along with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπαραμένω : stay along with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμπαραμενῶ
συμπαραμένω : stay along with : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

συμπαραμετρεῖται
σύν-παραμετρέω : measure : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>σύν-παραμετρέω : measure : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συμπαραμετρούσηι|συμπαραμετρούσηι
σύν-παραμετρέω : measure : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>σύν-παραμετρέω : measure : pres part act fem dat sg (attic epic)

συμπαραμετρούσῃ|συμπαραμετρούσῃ
σύν-παραμετρέω : measure : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>σύν-παραμετρέω : measure : pres part act fem dat sg (attic epic)

συμπαραμετρουμένους|συμπαραμετρουμένους
σύν-παραμετρέω : measure : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>σύν-παραμετρέω : measure : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

συμπαραμίγνυσι|συμπαραμίγνυσι
συμπαραμιγνύω :   : pres ind act 3rd sg

συμπαραμίσγων|συμπαραμίσγων
συμπαραμιγνύω :   : pres part act masc nom sg

συμπαραμιγνύναι|συμπαραμιγνύναι
συμπαραμιγνύω :   : pres inf act

συμπαραμιγνύντες|συμπαραμιγνύντες
συμπαραμιγνύω :   : pres part act masc nom/voc pl

συμπαραμιγνύουσι|συμπαραμιγνύουσι
συμπαραμιγνύω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαραμιγνύω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπαραμιγνυμένων|συμπαραμιγνυμένων
συμπαραμιγνύω :   : pres part mp fem gen pl<br>συμπαραμιγνύω :   : pres part mp masc/neut gen pl

συμπαρανάλωσε|συμπαρανάλωσε
σύν,παρά,ἀνά-ἀλόω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παρά,ἀνά-ἀλόω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>παρά,ἀνά-λόω : l[acaron]vo : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν,παρά-ἀναλόω : use up : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>παρά-ἀναλόω : use up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-παραναλίσκω : spend amiss : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-παραναλίσκω : spend amiss : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-παραναλόω : spend amiss : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συμπαραναλωθήσεται|συμπαραναλωθήσεται
παρά,ἀνά-ἀλόω :   : fut ind pass 3rd sg<br>παρά,ἀνά-λόω : l[acaron]vo : fut ind pass 3rd sg<br>παρά-ἀναλόω : use up : fut ind pass 3rd sg<br>σύν-παραναλίσκω : spend amiss : fut ind pass 3rd sg<br>σύν-παραναλόω : spend amiss : fut ind pass 3rd sg

συμπαρανεῖν
συμπαρανέω : swim beside together : pres inf act (attic epic doric)

συμπαρανεύουσι|συμπαρανεύουσι
συμπαρανεύω : express assent also : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαρανεύω : express assent also : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαρανεύω : express assent also : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαρανεύω : express assent also : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπαρανεύουσιν|συμπαρανεύουσιν
συμπαρανεύω : express assent also : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαρανεύω : express assent also : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαρανεύω : express assent also : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαρανεύω : express assent also : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπαρανήχεσθαι|συμπαρανήχεσθαι
συμπαρανήχομαι : swim beside together : pres inf mp

συμπαρανηχόμενοι|συμπαρανηχόμενοι
συμπαρανήχομαι : swim beside together : pres part mp masc nom/voc pl

συμπαρανομεῖν
συμπαρανομέω : transgress the laws along with : pres inf act (attic epic doric)

συμπαρανομηθέντα|συμπαρανομηθέντα
συμπαρανομέω : transgress the laws along with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμπαρανομέω : transgress the laws along with : aor part pass masc acc sg

συμπαραπέφυκεν|συμπαραπέφυκεν
παρά-φύζω :   : perf ind act 3rd sg<br>παρά-φύζω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σύν-παραφύομαι :   : perf ind act 3rd sg<br>σύν-παραφύομαι :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συμπαραπέμπει|συμπαραπέμπει
συμπαραπέμπω : escort along with : pres ind mp 2nd sg<br>συμπαραπέμπω : escort along with : pres ind act 3rd sg

συμπαραπέμπειν|συμπαραπέμπειν
συμπαραπέμπω : escort along with : pres inf act (attic epic)

συμπαραπέμποντος|συμπαραπέμποντος
συμπαραπέμπω : escort along with : pres part act masc/neut gen sg

συμπαραπέμπουσα|συμπαραπέμπουσα
συμπαραπέμπω : escort along with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπαραπέμπουσαν|συμπαραπέμπουσαν
συμπαραπέμπω : escort along with : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμπαραπέμπων|συμπαραπέμπων
συμπαραπέμπω : escort along with : pres part act masc nom sg

συμπαραπέμψαι|συμπαραπέμψαι
συμπαραπέμπω : escort along with : aor inf act<br>συμπαραπέμπω : escort along with : aor opt act 3rd sg

συμπαραπέμψαντες|συμπαραπέμψαντες
συμπαραπέμπω : escort along with : aor part act masc nom/voc pl

συμπαραπέμψας|συμπαραπέμψας
συμπαραπέμπω : escort along with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπαραπέμψει|συμπαραπέμψει
συμπαραπέμπω : escort along with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπαραπέμπω : escort along with : fut ind mid 2nd sg<br>συμπαραπέμπω : escort along with : fut ind act 3rd sg

συμπαραπέμψοντας|συμπαραπέμψοντας
συμπαραπέμπω : escort along with : fut part act masc acc pl

συμπαραπέμψων|συμπαραπέμψων
συμπαραπέμπω : escort along with : fut part act masc nom sg

συμπαραπέπηγε|συμπαραπέπηγε
παρά-ἀποπήγνυμι : make to freeze : imperf ind act 3rd sg<br>σύν-παραπήγνυμι : fix beside : perf imperat act 2nd sg<br>σύν-παραπήγνυμι : fix beside : perf ind act 3rd sg

συμπαραπεμπόμενος|συμπαραπεμπόμενος
συμπαραπέμπω : escort along with : pres part mp masc nom sg

συμπαραπεμπόντων|συμπαραπεμπόντων
συμπαραπέμπω : escort along with : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπαραπέμπω : escort along with : pres imperat act 3rd pl

συμπαραπλέξας|συμπαραπλέξας
σύν,παρά,ἀπό-λέγω1 : lay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν,παρά-ἀπολέγω2 : pick out from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-παραπλέκω : braid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπαραπλέκει|συμπαραπλέκει
σύν-παραπλέκω : braid : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-παραπλέκω : braid : pres ind act 3rd sg

συμπαραπλέκων|συμπαραπλέκων
σύν-παραπλέκω : braid : pres part act masc nom sg

συμπαραπλέοντος|συμπαραπλέοντος
συμπαραπλέω : sail along with also : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

συμπαραπλεῖν
συμπαραπλέω : sail along with also : pres inf act (attic epic doric)

συμπαραπλεουσῶν
συμπαραπλέω : sail along with also : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)

συμπαραπόλλυσθαι|συμπαραπόλλυσθαι
συμπαραπόλλυμαι :   : pres inf mp

συμπαραπόλωμαι|συμπαραπόλωμαι
συμπαραπόλλυμαι :   : aor subj mid 1st sg

συμπαραπολαύσῃ|συμπαραπολαύσῃ
σύν-παραπολαύω : share the fruits of : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-παραπολαύω : share the fruits of : aor subj act 3rd sg<br>σύν-παραπολαύω : share the fruits of : fut ind mid 2nd sg

συμπαραθέει|συμπαραθέει
συμπαραθέω : run along together : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

συμπαραθέειν|συμπαραθέειν
συμπαραθέω : run along together : pres inf act (epic ionic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres inf act (epic ionic)

συμπαραθέον|συμπαραθέον
συμπαραθέω : run along together : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

συμπαραθέοντα|συμπαραθέοντα
συμπαραθέω : run along together : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

συμπαραθέοντας|συμπαραθέοντας
συμπαραθέω : run along together : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

συμπαραθέοντες|συμπαραθέοντες
συμπαραθέω : run along together : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

συμπαραθέοντος|συμπαραθέοντος
συμπαραθέω : run along together : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

συμπαραθέουσα|συμπαραθέουσα
συμπαραθέω : run along together : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

συμπαραθέουσαν|συμπαραθέουσαν
συμπαραθέω : run along together : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

συμπαραθέουσιν|συμπαραθέουσιν
συμπαραθέω : run along together : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

συμπαραθέων|συμπαραθέων
συμπαραθέω : run along together : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

συμπαραθείη|συμπαραθείη
συμπαρατίθημι : place alongside : aor opt act 3rd sg

συμπαραθείς|συμπαραθείς|συμπαραθεὶς
συμπαρατίθημι : place alongside : aor part act masc nom/voc sg

συμπαραθεῖ
συμπαραθέω : run along together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

συμπαραθεῖν
συμπαραθέω : run along together : pres inf act (attic epic doric)<br>συμπαραθέω : run along together : pres inf act (attic epic doric)

συμπαραθεῖτ'
συμπαραθέω : run along together : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres opt mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres opt act 2nd pl<br>συμπαραθέω : run along together : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres opt act 2nd pl<br>συμπαραθέω : run along together : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres ind mid 3rd sg (attic epic)<br>συμπαραθέω : run along together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συμπαραθέω : run along together : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>συμπαραθέω : run along together : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>συμπαρατίθημι : place alongside : aor opt mid 3rd sg<br>συμπαρατίθημι : place alongside : aor opt act 2nd pl

συμπαραθεόντων|συμπαραθεόντων
συμπαραθέω : run along together : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

συμπαραθεούσης|συμπαραθεούσης
συμπαραθέω : run along together : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>συμπαραθέω : run along together : pres part act fem gen sg (epic ionic)

συμπαραθεωρούμενον|συμπαραθεωρούμενον
σύν-παραθεωρέω : examine : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>σύν-παραθεωρέω : examine : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>σύν-παραθεωρέω : examine : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>σύν-παραθεωρέω : examine : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συμπαραρρέοντα|συμπαραρρέοντα
σύν-παραρρέω : flow beside : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>σύν-παραρρέω : flow beside : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>σύν-παραρρέω : flow beside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-παραρρέω : flow beside : pres part act masc acc sg

συμπαρασκαίροντα|συμπαρασκαίροντα
παρά-σκαίρω : skip : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>παρά-σκαίρω : skip : pres part act masc acc sg

συμπαρασκευάσαι|συμπαρασκευάσαι
συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : fut part act fem dat sg (doric)<br>συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : fut part act fem dat sg (doric)<br>συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : aor inf act<br>συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : aor opt act 3rd sg<br>συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : aor inf act<br>συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : aor opt act 3rd sg

συμπαρασκευάσαντος|συμπαρασκευάσαντος
συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : aor part act masc/neut gen sg<br>συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : aor part act masc/neut gen sg

συμπαρασκευάσας|συμπαρασκευάσας
συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : fut part act fem acc pl (doric)<br>συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : fut part act fem gen sg (doric)<br>συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : fut part act fem acc pl (doric)<br>συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : fut part act fem gen sg (doric)<br>συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπαρασκευάσασι|συμπαρασκευάσασι
συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συμπαρασκευάσειν|συμπαρασκευάσειν
συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : fut inf act (attic epic)<br>συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : fut inf act (attic epic)

συμπαρασκευάσοντας|συμπαρασκευάσοντας
συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : fut part act masc acc pl<br>συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : fut part act masc acc pl

συμπαρασκευάζειν|συμπαρασκευάζειν
συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : pres inf act (attic epic)<br>συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : pres inf act (attic epic)

συμπαρασκευάζεσθαι|συμπαρασκευάζεσθαι
συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : pres inf mp<br>συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : pres inf mp

συμπαρασκευασάμενος|συμπαρασκευασάμενος
συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : aor part mid masc nom sg<br>συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : aor part mid masc nom sg

συμπαρασκευασάντων|συμπαρασκευασάντων
συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : aor part act masc/neut gen pl<br>συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : aor imperat act 3rd pl<br>συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : aor part act masc/neut gen pl<br>συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : aor imperat act 3rd pl

συμπαρασκευαζομένους|συμπαρασκευαζομένους
συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : pres part mp masc acc pl<br>συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : pres part mp masc acc pl

συμπαρασκοπῇ
παρά-σκοπάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>παρά-σκοπάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>παρά-σκοπάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>παρά-σκοπάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>παρά-σκοπάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>παρά-σκοπάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>παρά-σκοπάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-παρασκοπέω : give a sidelong glance at : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-παρασκοπέω : give a sidelong glance at : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-παρασκοπέω : give a sidelong glance at : pres subj act 3rd sg<br>σύν-παρασκοπέω : give a sidelong glance at : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-παρασκοπέω : give a sidelong glance at : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-παρασκοπέω : give a sidelong glance at : pres subj act 3rd sg

συμπαρασπᾶσθαι
παρά-ἀσπάζομαι : welcome kindly : fut inf mp<br>σύν-παρασπάω : draw forcibly aside : pres inf mp

συμπαρασπονδήσασα|συμπαρασπονδήσασα
συμπαρασπονδέω : join in breaking a truce : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπαραστάς|συμπαραστάς|συμπαραστὰς
συμπαρίστημι : place by one's side together : aor part act masc nom/voc sg

συμπαραστάσῃ|συμπαραστάσῃ
συμπαρίστημι : place by one's side together : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συμπαρίστημι : place by one's side together : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>συμπαρίστημι : place by one's side together : aor subj act 3rd sg (doric)<br>συμπαρίστημι : place by one's side together : fut ind mid 2nd sg (doric)

συμπαραστάται|συμπαραστάται
συμπαραστάτης : one who stands by to aid : masc nom/voc pl<br>συμπαραστάτης : one who stands by to aid : masc dat sg (doric aeolic)

συμπαραστάτας|συμπαραστάτας
συμπαραστάτης : one who stands by to aid : masc acc pl<br>συμπαραστάτης : one who stands by to aid : masc nom sg (epic doric aeolic)

συμπαραστάτει|συμπαραστάτει
συμπαραστατέω : stand by so as to assist : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συμπαραστατέω : stand by so as to assist : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>συμπαραστατέω : stand by so as to assist : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συμπαραστατέω : stand by so as to assist : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συμπαραστατέω : stand by so as to assist : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συμπαραστάτην|συμπαραστάτην
συμπαραστάτης : one who stands by to aid : masc acc sg (attic epic ionic)<br>συμπαρίστημι : place by one's side together : aor ind act 3rd dual (doric)

συμπαραστάτης|συμπαραστάτης
συμπαραστάτης : one who stands by to aid : masc nom sg<br>συμπαραστατέω : stand by so as to assist : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>συμπαραστατέω : stand by so as to assist : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>συμπαραστατέω : stand by so as to assist : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

συμπαρασταίημεν|συμπαρασταίημεν
συμπαρίστημι : place by one's side together : aor opt act 1st pl

συμπαρασταῖεν
συμπαρίστημι : place by one's side together : aor opt act 3rd pl

συμπαρασταθέντος|συμπαρασταθέντος
συμπαρίστημι : place by one's side together : aor part pass masc/neut gen sg

συμπαραστατεῖ
συμπαραστατέω : stand by so as to assist : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπαραστατέω : stand by so as to assist : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπαραστατέω : stand by so as to assist : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συμπαραστατέω : stand by so as to assist : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συμπαραστατεῖν
συμπαραστατέω : stand by so as to assist : pres inf act (attic epic doric)<br>συμπαραστατέω : stand by so as to assist : pres inf act (attic epic doric)

συμπαραστατεῖς
συμπαραστατέω : stand by so as to assist : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπαραστατέω : stand by so as to assist : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συμπαραστήσαιτο|συμπαραστήσαιτο
συμπαρίστημι : place by one's side together : aor opt mid 3rd sg

συμπαραστήσεσθαι|συμπαραστήσεσθαι
συμπαρίστημι : place by one's side together : fut inf mid

συμπαραστήσεται|συμπαραστήσεται
συμπαρίστημι : place by one's side together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμπαρίστημι : place by one's side together : fut ind mid 3rd sg

συμπαραστήσῃ|συμπαραστήσῃ
συμπαρίστημι : place by one's side together : aor subj mid 2nd sg<br>συμπαρίστημι : place by one's side together : aor subj act 3rd sg<br>συμπαρίστημι : place by one's side together : fut ind mid 2nd sg

συμπαραστήσονται|συμπαραστήσονται
συμπαρίστημι : place by one's side together : fut ind mid 3rd pl

συμπαραστῆναι
συμπαρίστημι : place by one's side together : aor inf act

συμπαραστῆσαι
συμπαρίστημι : place by one's side together : aor inf act

συμπαραστῶσι
συμπαρίστημι : place by one's side together : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

συμπαρατάξαιντο|συμπαρατάξαιντο
συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : aor opt mp 3rd pl<br>συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : aor opt mid 3rd pl

συμπαρατάξας|συμπαρατάξας
συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπαρατάξασθαι|συμπαρατάξασθαι
συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : aor inf mp<br>συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : aor inf mid

συμπαρατάξεται|συμπαρατάξεται
συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : fut ind mp 3rd sg<br>συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : fut ind mid 3rd sg

συμπαρατάξεως|συμπαρατάξεως
συμπαράταξις : meeting in battle : fem gen sg (attic)

συμπαρατάξηται|συμπαρατάξηται
συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : aor subj mp 3rd sg<br>συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : aor subj mid 3rd sg

συμπαρατάξομαι|συμπαρατάξομαι
συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : aor subj mp 1st sg (epic)<br>συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : fut ind mp 1st sg<br>συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : fut ind mid 1st sg

συμπαρατάσσει|συμπαρατάσσει
συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : pres ind mp 2nd sg<br>συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : pres ind mp 2nd sg<br>συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : pres ind act 3rd sg

συμπαρατάττεσθαι|συμπαρατάττεσθαι
συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : pres inf mp (attic)<br>συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : pres inf mp (attic)

συμπαρατάττεται|συμπαρατάττεται
συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : pres ind mp 3rd sg (attic)

συμπαρατάττονται|συμπαρατάττονται
συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : pres ind mp 3rd pl (attic)

συμπαρατάττοντες|συμπαρατάττοντες
συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : pres part act masc nom/voc pl (attic)

συμπαραταξάμενοι|συμπαραταξάμενοι
συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : aor part mp masc nom/voc pl<br>συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : aor part mid masc nom/voc pl

συμπαραταξάμενος|συμπαραταξάμενος
συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : aor part mp masc nom sg<br>συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : aor part mid masc nom sg

συμπαραταξαμένους|συμπαραταξαμένους
συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : aor part mp masc acc pl<br>συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : aor part mid masc acc pl

συμπαραταξαμένων|συμπαραταξαμένων
συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : aor part mp fem gen pl<br>συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : aor part mp masc/neut gen pl<br>συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : aor part mid fem gen pl<br>συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : aor part mid masc/neut gen pl

συμπαραταθῆναι
σύν,παρά-ἀτάομαι : suffer : aor inf pass (doric aeolic)<br>σύν-παρατείνω : stretch out along : aor inf pasj

συμπαραταθησομένου|συμπαραταθησομένου
σύν,παρά-ἀτάομαι : suffer : fut part pass masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>σύν-παρατείνω : stretch out along : fut part pass masc/neut gen sg

συμπαρατασσομένους|συμπαρατασσομένους
συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : pres part mp masc acc pl<br>συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : pres part mp masc acc pl

συμπαραταττόμενοι|συμπαραταττόμενοι
συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

συμπαραταττόμενος|συμπαραταττόμενος
συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : pres part mp masc nom sg (attic)<br>συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : pres part mp masc nom sg (attic)

συμπαραταττομένου|συμπαραταττομένου
συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

συμπαραταττομένους|συμπαραταττομένους
συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : pres part mp masc acc pl (attic)<br>συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : pres part mp masc acc pl (attic)

συμπαρατείνας|συμπαρατείνας
σύν-παρατείνω : stretch out along : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπαρατείνει|συμπαρατείνει
σύν-παρατείνω : stretch out along : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-παρατείνω : stretch out along : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-παρατείνω : stretch out along : pres ind act 3rd sg

συμπαρατείνειν|συμπαρατείνειν
σύν-παρατείνω : stretch out along : pres inf act (attic epic)

συμπαρατείνεσθαι|συμπαρατείνεσθαι
σύν-παρατείνω : stretch out along : pres inf mp

συμπαρατείνεται|συμπαρατείνεται
σύν-παρατείνω : stretch out along : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν-παρατείνω : stretch out along : pres ind mp 3rd sg

συμπαρατείνηται|συμπαρατείνηται
σύν-παρατείνω : stretch out along : aor subj mid 3rd sg<br>σύν-παρατείνω : stretch out along : pres subj mp 3rd sg

συμπαρατείνῃς|συμπαρατείνῃς
σύν-παρατείνω : stretch out along : aor subj act 2nd sg<br>σύν-παρατείνω : stretch out along : pres subj act 2nd sg

συμπαρατείνοι|συμπαρατείνοι
σύν-παρατείνω : stretch out along : pres opt act 3rd sg

συμπαρατείνοιτο|συμπαρατείνοιτο
σύν-παρατείνω : stretch out along : pres opt mp 3rd sg

συμπαρατείνοντα|συμπαρατείνοντα
σύν-παρατείνω : stretch out along : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-παρατείνω : stretch out along : pres part act masc acc sg

συμπαρατείνονται|συμπαρατείνονται
σύν-παρατείνω : stretch out along : pres ind mp 3rd pl

συμπαρατείνοντες|συμπαρατείνοντες
σύν-παρατείνω : stretch out along : pres part act masc nom/voc pl

συμπαρατείνουσα|συμπαρατείνουσα
σύν-παρατείνω : stretch out along : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπαρατείνωμεν|συμπαρατείνωμεν
σύν-παρατείνω : stretch out along : aor subj act 1st pl<br>σύν-παρατείνω : stretch out along : pres subj act 1st pl

συμπαρατείνων|συμπαρατείνων
σύν-παρατείνω : stretch out along : pres part act masc nom sg

συμπαρατεῖναι
σύν-παρατείνω : stretch out along : aor inf act

συμπαρατεινόμεναι|συμπαρατεινόμεναι
σύν-παρατείνω : stretch out along : pres part mp fem nom/voc pl

συμπαρατεινόμενον|συμπαρατεινόμενον
σύν-παρατείνω : stretch out along : pres part mp masc acc sg<br>σύν-παρατείνω : stretch out along : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπαρατεινόμενος|συμπαρατεινόμενος
σύν-παρατείνω : stretch out along : pres part mp masc nom sg

συμπαρατεινομένη|συμπαρατεινομένη
σύν-παρατείνω : stretch out along : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπαρατεινομένην|συμπαρατεινομένην
σύν-παρατείνω : stretch out along : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμπαρατεινομένης|συμπαρατεινομένης
σύν-παρατείνω : stretch out along : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμπαρατεινομένου|συμπαρατεινομένου
σύν-παρατείνω : stretch out along : pres part mp masc/neut gen sg

συμπαρατεινομένων|συμπαρατεινομένων
σύν-παρατείνω : stretch out along : pres part mp fem gen pl<br>σύν-παρατείνω : stretch out along : pres part mp masc/neut gen pl

συμπαρατεθειμένοι|συμπαρατεθειμένοι
συμπαρατίθημι : place alongside : perf part mp masc nom/voc pl

συμπαρατεθῇ
συμπαρατίθημι : place alongside : aor subj pass 3rd sg

συμπαρατετάσθαι|συμπαρατετάσθαι
σύν-παρατείνω : stretch out along : perf inf mp

συμπαρατεταγμένη|συμπαρατεταγμένη
συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπαρατεταγμένην|συμπαρατεταγμένην
συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμπαρατεταγμένων|συμπαρατεταγμένων
συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : perf part mp fem gen pl<br>συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : perf part mp masc/neut gen pl

συμπαρατεταμένη|συμπαρατεταμένη
σύν-παρατείνω : stretch out along : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπαρατεταμένον|συμπαρατεταμένον
σύν-παρατείνω : stretch out along : perf part mp masc acc sg<br>σύν-παρατείνω : stretch out along : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συμπαρατετευχόσι|συμπαρατετευχόσι
παρά-τεύχω : make ready : perf part act masc/neut dat pl<br>σύν-παρατυγχάνω : happen to be near : perf part act masc/neut dat pl

συμπαρατετηρηκέναι|συμπαρατετηρηκέναι
συμπαρατηρέω : take care at the same time : perf inf act

συμπαρατετυχηκόσι|συμπαρατετυχηκόσι
σύν-παρατυγχάνω : happen to be near : perf part act masc/neut dat pl

συμπαρατήρει|συμπαρατήρει
συμπαρατηρέω : take care at the same time : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συμπαρατηρέω : take care at the same time : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συμπαρατηρέω : take care at the same time : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συμπαρατηρέω : take care at the same time : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συμπαρατήρησιν|συμπαρατήρησιν
συμπαρατήρησις : observation at the same time : fem acc sg

συμπαρατήρησις|συμπαρατήρησις
συμπαρατήρησις : observation at the same time : fem nom sg

συμπαρατηρεῖν
συμπαρατηρέω : take care at the same time : pres inf act (attic epic doric)<br>συμπαρατηρέω : take care at the same time : pres inf act (attic epic doric)

συμπαρατηρήσαντες|συμπαρατηρήσαντες
συμπαρατηρέω : take care at the same time : aor part act masc nom/voc pl<br>συμπαρατηρέω : take care at the same time : aor part act masc nom/voc pl

συμπαρατηρήσει|συμπαρατηρήσει
συμπαρατήρησις : observation at the same time : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συμπαρατήρησις : observation at the same time : fem dat sg (epic)<br>συμπαρατήρησις : observation at the same time : fem dat sg (attic ionic)<br>συμπαρατηρέω : take care at the same time : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπαρατηρέω : take care at the same time : fut ind mid 2nd sg<br>συμπαρατηρέω : take care at the same time : fut ind act 3rd sg<br>συμπαρατηρέω : take care at the same time : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπαρατηρέω : take care at the same time : fut ind mid 2nd sg<br>συμπαρατηρέω : take care at the same time : fut ind act 3rd sg

συμπαρατηρηθέν|συμπαρατηρηθέν|συμπαρατηρηθὲν
συμπαρατηρέω : take care at the same time : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συμπαρατηρέω : take care at the same time : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συμπαρατηρηθέντος|συμπαρατηρηθέντος
συμπαρατηρέω : take care at the same time : aor part pass masc/neut gen sg<br>συμπαρατηρέω : take care at the same time : aor part pass masc/neut gen sg

συμπαρατηρηθῆναι
συμπαρατηρέω : take care at the same time : aor inf pasj<br>συμπαρατηρέω : take care at the same time : aor inf pasj

συμπαρατηρῶν
συμπαρατηρέω : take care at the same time : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συμπαρατηρέω : take care at the same time : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συμπαρατίθεσθαι|συμπαρατίθεσθαι
συμπαρατίθημι : place alongside : pres inf mp

συμπαρατίθησι|συμπαρατίθησι
συμπαρατίθημι : place alongside : pres ind act 3rd sg

συμπαρατρέφουσα|συμπαρατρέφουσα
συμπαρατρέφω : bring up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπαρατρέχει|συμπαρατρέχει
συμπαρατρέχω : run alongside with : pres ind mp 2nd sg<br>συμπαρατρέχω : run alongside with : pres ind act 3rd sg

συμπαρατρέχειν|συμπαρατρέχειν
συμπαρατρέχω : run alongside with : pres inf act (attic epic)

συμπαρατρέχοιεν|συμπαρατρέχοιεν
συμπαρατρέχω : run alongside with : pres opt act 3rd pl

συμπαρατρέχοντες|συμπαρατρέχοντες
συμπαρατρέχω : run alongside with : pres part act masc nom/voc pl

συμπαρατρέχουσα|συμπαρατρέχουσα
συμπαρατρέχω : run alongside with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπαρατρέχουσαν|συμπαρατρέχουσαν
συμπαρατρέχω : run alongside with : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμπαρατρέχων|συμπαρατρέχων
συμπαρατρέχω : run alongside with : pres part act masc nom sg

συμπαρατρεφόμενος|συμπαρατρεφόμενος
συμπαρατρέφω : bring up : pres part mp masc nom sg

συμπαρατρεχόντων|συμπαρατρεχόντων
συμπαρατρέχω : run alongside with : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπαρατρέχω : run alongside with : pres imperat act 3rd pl

συμπαρατρίβει|συμπαρατρίβει
σύν-παρατρίβω : rub beside : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-παρατρίβω : rub beside : pres ind act 3rd sg

συμπαρατύχωσιν|συμπαρατύχωσιν
σύν-παρατυγχάνω : happen to be near : aor subj act 3rd pl

συμπαραύξεται|συμπαραύξεται
παρά-αὐξάνω : increase : pres ind mp 3rd sg<br>σύν,παρά-ὑσσω : hyssop : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν,παρά-ὑσσω : hyssop : fut ind mid 3rd sg<br>σύν,παρά-ὑσσω : hyssop : futperf ind mp 3rd sg

συμπαραχθέντων|συμπαραχθέντων
σύν-παράγω : lead by : aor part pass masc/neut gen pl

συμπαραχθεῖσα
σύν-παράγω : lead by : aor part pass fem nom/voc sg

συμπαραχθήσεται|συμπαραχθήσεται
παρά-ἀχθέω : load : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>παρά-ἀχθέω : load : fut ind mid 3rd sg<br>σύν,παρά-ἀχθέω : load : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-παράγω : lead by : fut ind pass 3rd sg

συμπαραχθῇς
παρά-ἀχθέω : load : pres subj act 2nd sg<br>σύν-παράγω : lead by : aor subj pass 2nd sg

συμπαραχωρεῖν
συμπαραχωρέω : give way together with : pres inf act (attic epic doric)

συμπαραχωρήσει|συμπαραχωρήσει
συμπαραχωρέω : give way together with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπαραχωρέω : give way together with : fut ind mid 2nd sg<br>συμπαραχωρέω : give way together with : fut ind act 3rd sg

συμπαραχωρήσειν|συμπαραχωρήσειν
συμπαραχωρέω : give way together with : fut inf act (attic epic)

συμπαραζεύξας|συμπαραζεύξας
σύν-παραζεύγνυμι : yoke beside : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπαραζευγνύσθω|συμπαραζευγνύσθω
σύν-παραζεύγνυμι : yoke beside : pres imperat mp 3rd sg

συμπαρέβαλεν|συμπαρέβαλεν
σύν-παραβάλλω : throw beside : aor ind act 3rd sg<br>σύν-παραβάλλω : throw beside : aor ind act 3rd sg (doric)

συμπαρέβη|συμπαρέβη
σύν-παραβαίνω : go by the side of : aor ind act 3rd sg

συμπαρέξοντες|συμπαρέξοντες
συμπαρέχω : assist in : fut part act masc nom/voc pl

συμπαρέδραμε|συμπαρέδραμε
συμπαρατρέχω : run alongside with : aor ind act 3rd sg

συμπαρέφυ|συμπαρέφυ
σύν-παραφύομαι :   : aor ind act 3rd sg

συμπαρέγραψαν|συμπαρέγραψαν
σύν-παραγράφω : write by the side : aor ind act 3rd pl

συμπαρέγραψε|συμπαρέγραψε
σύν-παραγράφω : write by the side : aor ind act 3rd sg

συμπαρέκειντο|συμπαρέκειντο
σύν-παράκειμαι : lie beside : imperf ind mp 3rd pl

συμπαρέλαβε|συμπαρέλαβε
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor ind act 3rd sg

συμπαρέλαβεν|συμπαρέλαβεν
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor ind act 3rd sg

συμπαρέλαβον|συμπαρέλαβον
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor ind act 3rd pl<br>συμπαραλαμβάνω : take along with : aor ind act 1st sg

συμπαρέμειναν|συμπαρέμειναν
συμπαραμένω : stay along with : aor ind act 3rd pl

συμπαρέμεινε|συμπαρέμεινε
συμπαραμένω : stay along with : aor ind act 3rd sg

συμπαρέμεινεν|συμπαρέμεινεν
συμπαραμένω : stay along with : aor ind act 3rd sg

συμπαρέμενε|συμπαρέμενε
συμπαραμένω : stay along with : imperf ind act 3rd sg

συμπαρέμιξεν|συμπαρέμιξεν
συμπαραμιγνύω :   : aor ind act 3rd sg

συμπαρένευον|συμπαρένευον
συμπαρανεύω : express assent also : imperf ind act 3rd pl<br>συμπαρανεύω : express assent also : imperf ind act 1st sg

συμπαρέντες|συμπαρέντες
συμπείρω : pierce through together : aor part pass masc nom/voc pl

συμπαρέπεμψα|συμπαρέπεμψα
συμπαραπέμπω : escort along with : aor ind act 1st sg

συμπαρέπεμψεν|συμπαρέπεμψεν
συμπαραπέμπω : escort along with : aor ind act 3rd sg

συμπαρέπεσθαι|συμπαρέπεσθαι
συμπαρέπομαι : go along with : pres inf mp

συμπαρέπεται|συμπαρέπεται
συμπαρέπομαι : go along with : pres ind mp 3rd sg

συμπαρέπηται|συμπαρέπηται
συμπαρέπομαι : go along with : pres subj mp 3rd sg

συμπαρέπλεξε|συμπαρέπλεξε
σύν-παραπλέκω : braid : aor ind act 3rd sg

συμπαρέπλει|συμπαρέπλει
σύν-παραπλέω : sail by : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συμπαρέπλεον|συμπαρέπλεον
σύν-παραπλέω : sail by : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-παραπλέω : sail by : imperf ind act 1st sg

συμπαρέπλευσε|συμπαρέπλευσε
σύν-παραπλέω : sail by : aor ind act 3rd sg

συμπαρέποιτο|συμπαρέποιτο
συμπαρέπομαι : go along with : pres opt mp 3rd sg

συμπαρέπονται|συμπαρέπονται
συμπαρέπομαι : go along with : pres ind mp 3rd pl

συμπαρέπου|συμπαρέπου
συμπαρέπομαι : go along with : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συμπαρέπομαι : go along with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συμπαρέθεε|συμπαρέθεε
συμπαραθέω : run along together : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

συμπαρέθει|συμπαρέθει
συμπαραθέω : run along together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συμπαρέρπων|συμπαρέρπων
σύν-παρέρπω : creep secretly up to : pres part act masc nom sg

συμπαρέρχεται|συμπαρέρχεται
σύν-παρέρχομαι : ibo : pres ind mp 3rd sg

συμπαρέσεσθαι|συμπαρέσεσθαι
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : fut inf mid

συμπαρέσομαι|συμπαρέσομαι
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : fut ind mid 1st sg

συμπαρέσονται|συμπαρέσονται
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : fut ind mid 3rd pl

συμπαρέσπαρται|συμπαρέσπαρται
παρά-σπείρω : sow : perf ind mp 3rd sg

συμπαρέσται|συμπαρέσται
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : fut ind mid 3rd sg

συμπαρέστη|συμπαρέστη
συμπαρίστημι : place by one's side together : plup ind act 1st sg<br>συμπαρίστημι : place by one's side together : aor ind act 3rd sg

συμπαρέστηκας|συμπαρέστηκας
συμπαρίστημι : place by one's side together : perf ind act 2nd sg

συμπαρέστηκε|συμπαρέστηκε
συμπαρίστημι : place by one's side together : perf imperat act 2nd sg<br>συμπαρίστημι : place by one's side together : perf ind act 3rd sg

συμπαρέστης|συμπαρέστης
συμπαρίστημι : place by one's side together : plup ind act 2nd sg<br>συμπαρίστημι : place by one's side together : aor ind act 2nd sg

συμπαρέστησεν|συμπαρέστησεν
συμπαρίστημι : place by one's side together : aor ind act 3rd sg

συμπαρέστω|συμπαρέστω
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres imperat act 3rd sg<br>συμπαρίστημι : place by one's side together : aor ind mid 2nd sg

συμπαρέστωσαν|συμπαρέστωσαν
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres imperat act 3rd pl

συμπαρέσυρε|συμπαρέσυρε
σύν-παρασύρω : sweep away : aor ind act 3rd sg<br>σύν-παρασύρω : sweep away : imperf ind act 3rd sg

συμπαρέσχε|συμπαρέσχε
συμπαρέχω : assist in : aor ind act 3rd sg

συμπαρέτεινε|συμπαρέτεινε
σύν-παρατείνω : stretch out along : aor ind act 3rd sg<br>σύν-παρατείνω : stretch out along : imperf ind act 3rd sg

συμπαρέχει|συμπαρέχει
συμπαρέχω : assist in : pres ind mp 2nd sg<br>συμπαρέχω : assist in : pres ind act 3rd sg

συμπαρέχεται|συμπαρέχεται
συμπαρέχω : assist in : pres ind mp 3rd sg

συμπαρέχουσαι|συμπαρέχουσαι
συμπαρέχω : assist in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμπαρέχων|συμπαρέχων
συμπαρέχω : assist in : pres part act masc nom sg

συμπαρέζευξε|συμπαρέζευξε
σύν-παραζεύγνυμι : yoke beside : aor ind act 3rd sg

συμπαρέζευκται|συμπαρέζευκται
σύν-παραζεύγνυμι : yoke beside : perf ind mp 3rd sg

συμπαρεβλήθημεν|συμπαρεβλήθημεν
σύν-παραβάλλω : throw beside : aor ind pass 1st pl

συμπαρεξετάθη|συμπαρεξετάθη
σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : aor ind pass 3rd sg

συμπαρεδέξαντο|συμπαρεδέξαντο
σύν-παραδέχομαι : receive from : aor ind mid 3rd pl<br>σύν-παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor ind mid 3rd pl (ionic)

συμπαρεδέξατο|συμπαρεδέξατο
σύν-παραδέχομαι : receive from : aor ind mid 3rd sg<br>σύν-παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor ind mid 3rd sg (ionic)

συμπαρεδέξω|συμπαρεδέξω
σύν-παραδέχομαι : receive from : aor ind mid 2nd sg<br>σύν-παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor ind mid 2nd sg (ionic)

συμπαρεδεξάμεθα|συμπαρεδεξάμεθα
σύν-παραδέχομαι : receive from : aor ind mid 1st pl<br>σύν-παραδείκνυμι : exhibit side by side : aor ind mid 1st pl (ionic)

συμπαρεδήλωσεν|συμπαρεδήλωσεν
συμπαραδηλόω : show at the same time : aor ind act 3rd sg

συμπαρεδρεύειν|συμπαρεδρεύειν
συμπαρεδρεύω : sit beside : pres inf act (attic epic)

συμπαρεδρεύοντι|συμπαρεδρεύοντι
συμπαρεδρεύω : sit beside : pres part act masc/neut dat sg<br>συμπαρεδρεύω : sit beside : pres ind act 3rd pl (doric)

συμπαρεδρευόντων|συμπαρεδρευόντων
συμπαρεδρεύω : sit beside : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπαρεδρεύω : sit beside : pres imperat act 3rd pl

συμπαρεγένετο|συμπαρεγένετο
συμπαραγίγνομαι : to be ready at the same time : aor ind mid 3rd sg

συμπαρεγίνετο|συμπαρεγίνετο
συμπαραγίγνομαι : to be ready at the same time : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

συμπαρεγράφη|συμπαρεγράφη
σύν-παραγράφω : write by the side : aor ind pass 3rd sg

συμπαρείη|συμπαρείη
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres opt act 3rd sg<br>συμπείρω : pierce through together : aor opt pass 3rd sg

συμπαρείληφε|συμπαρείληφε
συμπαραλαμβάνω : take along with : perf imperat act 2nd sg<br>συμπαραλαμβάνω : take along with : perf ind act 3rd sg

συμπαρείληφεν|συμπαρείληφεν
συμπαραλαμβάνω : take along with : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συμπαραλαμβάνω : take along with : perf ind act 3rd sg

συμπαρείληπται|συμπαρείληπται
συμπαραλαμβάνω : take along with : perf ind mp 3rd sg

συμπαρείπετο|συμπαρείπετο
συμπαρέπομαι : go along with : imperf ind mp 3rd sg

συμπαρείποντο|συμπαρείποντο
συμπαρέπομαι : go along with : imperf ind mp 3rd pl

συμπαρεῖναι
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres inf act

συμπαρεικάζεται|συμπαρεικάζεται
σύν-παρεικάζω : liken : pres ind mp 3rd sg<br>σύν-παρεικάζω : liken : pres ind mp 3rd sg

συμπαρειλήφει|συμπαρειλήφει
συμπαραλαμβάνω : take along with : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συμπαρειλῆφθαι
συμπαραλαμβάνω : take along with : perf inf mp

συμπαρειληφότας|συμπαρειληφότας
συμπαραλαμβάνω : take along with : perf part act masc acc pl

συμπαρειληφότος|συμπαρειληφότος
συμπαραλαμβάνω : take along with : perf part act masc/neut gen sg

συμπαρειληφυῖα
συμπαραλαμβάνω : take along with : perf part act fem nom/voc sg

συμπαρειληφώς|συμπαρειληφώς|συμπαρειληφὼς
συμπαραλαμβάνω : take along with : perf part act masc nom/voc sg

συμπαρειλημμένων|συμπαρειλημμένων
συμπαραλαμβάνω : take along with : perf part mp fem gen pl<br>συμπαραλαμβάνω : take along with : perf part mp masc/neut gen pl

συμπαρεισάγει|συμπαρεισάγει
σύν,παρά,εἰσ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά,εἰσ-ἀγάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>παρά,εἰσ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-παρεισάγω : lead in by one's side : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-παρεισάγω : lead in by one's side : pres ind act 3rd sg

συμπαρεισάγεται|συμπαρεισάγεται
σύν-παρεισάγω : lead in by one's side : pres ind mp 3rd sg

συμπαρεισέλθοι|συμπαρεισέλθοι
συμπαρεισέρχομαι : go in along with : aor opt act 3rd sg

συμπαρεισέρχεται|συμπαρεισέρχεται
συμπαρεισέρχομαι : go in along with : pres ind mp 3rd sg

συμπαρειστήκεσαν|συμπαρειστήκεσαν
συμπαρίστημι : place by one's side together : plup ind act 3rd pl (attic)

συμπαρεκάλει|συμπαρεκάλει
συμπαρακαλέω : call upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συμπαρεκάλεσαν|συμπαρεκάλεσαν
συμπαρακαλέω : call upon : aor ind act 3rd pl

συμπαρεκάλουν|συμπαρεκάλουν
συμπαρακαλέω : call upon : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπαρακαλέω : call upon : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συμπαρεκαλέσαμεν|συμπαρεκαλέσαμεν
συμπαρακαλέω : call upon : aor ind act 1st pl

συμπαρεκαθέζετο|συμπαρεκαθέζετο
παρά-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 3rd sg

συμπαρεκαθήμην|συμπαρεκαθήμην
σύν-πάρημαι : to be seated beside : imperf ind mid 1st sg

συμπαρεκλήθημεν|συμπαρεκλήθημεν
συμπαρακαλέω : call upon : aor ind pass 1st pl

συμπαρεκταθέν|συμπαρεκταθέν|συμπαρεκταθὲν
σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συμπαρεκτέταται|συμπαρεκτέταται
σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : perf ind mp 3rd sg

συμπαρεκτείνει|συμπαρεκτείνει
σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : pres ind act 3rd sg

συμπαρεκτείνειν|συμπαρεκτείνειν
σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : pres inf act (attic epic)

συμπαρεκτείνεσθαι|συμπαρεκτείνεσθαι
σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : pres inf mp

συμπαρεκτείνεται|συμπαρεκτείνεται
σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : pres ind mp 3rd sg

συμπαρεκτείνηται|συμπαρεκτείνηται
σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : aor subj mid 3rd sg<br>σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : pres subj mp 3rd sg

συμπαρεκτείνοιτο|συμπαρεκτείνοιτο
σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : pres opt mp 3rd sg

συμπαρεκτείνονται|συμπαρεκτείνονται
σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : pres ind mp 3rd pl

συμπαρεκτείνου|συμπαρεκτείνου
παρά-κτείνω : kill : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συμπαρεκτείνω|συμπαρεκτείνω
παρά-κτείνω : kill : aor ind mid 2nd sg<br>σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : aor subj act 1st sg<br>σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : pres subj act 1st sg<br>σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : pres ind act 1st sg<br>σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συμπαρεκτείνων|συμπαρεκτείνων
σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : pres part act masc nom sg

συμπαρεκτεῖναι
σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : aor inf act

συμπαρεκτεινόμενα|συμπαρεκτεινόμενα
σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμπαρεκτεινόμεναι|συμπαρεκτεινόμεναι
σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : pres part mp fem nom/voc pl

συμπαρεκτεινόμενον|συμπαρεκτεινόμενον
σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : pres part mp masc acc sg<br>σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπαρεκτεινόμενος|συμπαρεκτεινόμενος
σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : pres part mp masc nom sg

συμπαρεκτεινομέναις|συμπαρεκτεινομέναις
σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : pres part mp fem dat pl

συμπαρεκτεινομένη|συμπαρεκτεινομένη
σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπαρεκτεινομένην|συμπαρεκτεινομένην
σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμπαρεκτεινομένης|συμπαρεκτεινομένης
σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμπαρεκτεινομένων|συμπαρεκτεινομένων
σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : pres part mp fem gen pl<br>σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : pres part mp masc/neut gen pl

συμπαρεκτετάσθαι|συμπαρεκτετάσθαι
σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : perf inf mp

συμπαρεκτεταμένη|συμπαρεκτεταμένη
σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπαρεκτεταμένην|συμπαρεκτεταμένην
σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμπαρεκτεταμένης|συμπαρεκτεταμένης
σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμπαρεκτεταμένον|συμπαρεκτεταμένον
σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : perf part mp masc acc sg<br>σύν-παρεκτείνω : stretch out in line : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συμπαρελάβετο|συμπαρελάβετο
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor ind mid 3rd sg

συμπαρελάβομεν|συμπαρελάβομεν
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor ind act 1st pl

συμπαρελάμβανε|συμπαρελάμβανε
συμπαραλαμβάνω : take along with : imperf ind act 3rd sg

συμπαρελάμβανον|συμπαρελάμβανον
συμπαραλαμβάνω : take along with : imperf ind act 3rd pl<br>συμπαραλαμβάνω : take along with : imperf ind act 1st sg

συμπαρελαμβάνετο|συμπαρελαμβάνετο
συμπαραλαμβάνω : take along with : imperf ind mp 3rd sg

συμπαρελαμβάνομεν|συμπαρελαμβάνομεν
συμπαραλαμβάνω : take along with : imperf ind act 1st pl

συμπαρελεύσεσθαι|συμπαρελεύσεσθαι
σύν-παρέρχομαι : ibo : fut inf mid

συμπαρελεύσεται|συμπαρελεύσεται
σύν-παρέρχομαι : ibo : fut ind mid 3rd sg

συμπαρελήφθη|συμπαρελήφθη
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor ind pass 3rd sg

συμπαρελήφθησαν|συμπαρελήφθησαν
συμπαραλαμβάνω : take along with : aor ind pass 3rd pl

συμπαρελθεῖν
σύν-παρέρχομαι : ibo : aor inf act (attic epic doric)

συμπαρελθόντος|συμπαρελθόντος
σύν-παρέρχομαι : ibo : aor part act masc/neut gen sg

συμπαρελύθη|συμπαρελύθη
σύν-παραλύω : loose and take off : aor ind pass 3rd sg

συμπαρεμπλέκειν|συμπαρεμπλέκειν
παρά-ἐμπλέκω : plait : pres inf act (attic epic)

συμπαρενεκτέον|συμπαρενεκτέον
συμπαρενεκτέον : one must carry along with : masc acc sg<br>συμπαρενεκτέον : one must carry along with : neut nom/voc/acc sg

συμπαρενεχθέντας|συμπαρενεχθέντας
συμπαραφέρω : bring with one : aor part pass masc acc pl

συμπαρεόντες|συμπαρεόντες
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

συμπαρεπέμφθη|συμπαρεπέμφθη
συμπαραπέμπω : escort along with : aor ind pass 3rd sg

συμπαρεπέμπετο|συμπαρεπέμπετο
συμπαραπέμπω : escort along with : imperf ind mp 3rd sg

συμπαρεπόμενα|συμπαρεπόμενα
συμπαρέπομαι : go along with : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμπαρεπόμενοι|συμπαρεπόμενοι
συμπαρέπομαι : go along with : pres part mp masc nom/voc pl

συμπαρεπόμενος|συμπαρεπόμενος
συμπαρέπομαι : go along with : pres part mp masc nom sg

συμπαρεπομένη|συμπαρεπομένη
συμπαρέπομαι : go along with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπαρεπομένης|συμπαρεπομένης
συμπαρέπομαι : go along with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμπαρεπομένου|συμπαρεπομένου
συμπαρέπομαι : go along with : pres part mp masc/neut gen sg

συμπαρεπομένων|συμπαρεπομένων
συμπαρέπομαι : go along with : pres part mp fem gen pl<br>συμπαρέπομαι : go along with : pres part mp masc/neut gen pl

συμπαρερχομένων|συμπαρερχομένων
σύν-παρέρχομαι : ibo : pres part mp fem gen pl<br>σύν-παρέρχομαι : ibo : pres part mp masc/neut gen pl

συμπαρεσκεύακεν|συμπαρεσκεύακεν
συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : perf ind act 3rd sg

συμπαρεσκεύασα|συμπαρεσκεύασα
συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : aor ind act 1st sg

συμπαρεσκεύασαν|συμπαρεσκεύασαν
συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : aor ind act 3rd pl

συμπαρεσκεύασεν|συμπαρεσκεύασεν
συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : aor ind act 3rd sg

συμπαρεσκεύαζεν|συμπαρεσκεύαζεν
συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : imperf ind act 3rd sg

συμπαρεσκευασμένα|συμπαρεσκευασμένα
συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμπαρασκευάζω : assist in getting ready : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμπαρεσόμενοι|συμπαρεσόμενοι
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : fut part mid masc nom/voc pl

συμπαρεσόμενον|συμπαρεσόμενον
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : fut part mid masc acc sg<br>συμπάρειμι1 : sum) to be present also : fut part mid neut nom/voc/acc sg

συμπαρεστάναι|συμπαρεστάναι
συμπαρίστημι : place by one's side together : perf inf act

συμπαρεστήξομεν|συμπαρεστήξομεν
συμπαρίστημι : place by one's side together : futperf ind act 1st pl

συμπαρεστήσαντο|συμπαρεστήσαντο
συμπαρίστημι : place by one's side together : aor ind mid 3rd pl

συμπαρεστήσατο|συμπαρεστήσατο
συμπαρίστημι : place by one's side together : aor ind mid 3rd sg

συμπαρεστηκότων|συμπαρεστηκότων
συμπαρίστημι : place by one's side together : perf part act masc/neut gen pl

συμπαρεστώτων|συμπαρεστώτων
συμπαρίστημι : place by one's side together : perf part act masc/neut gen pl

συμπαρεστῶτα
συμπαρίστημι : place by one's side together : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπαρίστημι : place by one's side together : perf part act masc acc sg

συμπαρεστῶτος
συμπαρίστημι : place by one's side together : perf part act masc/neut gen sg

συμπαρετάξαντο|συμπαρετάξαντο
συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : aor ind mid 3rd pl

συμπαρετάθη|συμπαρετάθη
σύν-παρατείνω : stretch out along : aor ind pass 3rd sg

συμπαρετάσσετο|συμπαρετάσσετο
συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : imperf ind mp 3rd sg

συμπαρετάττετο|συμπαρετάττετο
συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : imperf ind mp 3rd sg (attic)

συμπαρετάττοντο|συμπαρετάττοντο
συμπαρατάσσομαι : to be set in array with : imperf ind mp 3rd pl (attic)

συμπαρετρόχαζεν|συμπαρετρόχαζεν
σύν-παρατροχάζω : run past : imperf ind act 3rd sg

συμπαρεχώρησαν|συμπαρεχώρησαν
σύν-παραχωρέω : go aside : aor ind act 3rd pl

συμπαρεζεύχθω|συμπαρεζεύχθω
σύν-παραζεύγνυμι : yoke beside : perf imperat mp 3rd sg

συμπαρεζευγμένης|συμπαρεζευγμένης
σύν-παραζεύγνυμι : yoke beside : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμπαρεζευγμένον|συμπαρεζευγμένον
σύν-παραζεύγνυμι : yoke beside : perf part mp masc acc sg<br>σύν-παραζεύγνυμι : yoke beside : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συμπαρήγαγε|συμπαρήγαγε
σύν-παράγω : lead by : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συμπαρήγαγον|συμπαρήγαγον
σύν-παράγω : lead by : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σύν-παράγω : lead by : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

συμπαρήινει|συμπαρήινει
συμπαραινέω : join in recommending : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συμπαρήκει|συμπαρήκει
παρά-ἀκέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>σύν-παρήκω : to have come alongside : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-παρήκω : to have come alongside : pres ind act 3rd sg

συμπαρήκειν|συμπαρήκειν
σύν-παρήκω : to have come alongside : pres inf act (attic epic)

συμπαρήλλαξε|συμπαρήλλαξε
σύν-παραλλάσσω : cause to alternate : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συμπαρήμην|συμπαρήμην
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : imperf ind mid 1st sg

συμπαρήχθη|συμπαρήχθη
παρά-ἀχθέω : load : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>παρά-ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 3rd sg<br>παρά-ἐχθέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-παράγω : lead by : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

συμπαρήχθησαν|συμπαρήχθησαν
παρά-ἀχθέω : load : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>παρά-ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 3rd pl<br>παρά-ἐχθέω :   : aor ind act 3rd pl<br>σύν-παράγω : lead by : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

συμπαρῄει
συμπάρειμι2 : ibo) march beside together : imperf ind act 3rd sg

συμπαρῄειν
συμπάρειμι2 : ibo) march beside together : imperf ind act 1st sg<br>συμπάρειμι2 : ibo) march beside together : imperf ind act 3rd sg

συμπαρῄνει
συμπαραινέω : join in recommending : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συμπαρῄνεσα
συμπαραινέω : join in recommending : aor ind act 1st sg

συμπαρῆλθεν
σύν-παρέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg<br>σύν-παρέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg

συμπαρῆν
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : imperf ind act 1st sg<br>συμπάρειμι1 : sum) to be present also : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συμπάρειμι1 : sum) to be present also : imperf ind act 3rd sg

συμπαρῆναι
συμπείρω : pierce through together : aor inf pasj

συμπαρῆς
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : imperf ind act 3rd sg (doric)

συμπαρῆσαν
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : imperf ind act 3rd pl

συμπαρῇ
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres subj act 3rd sg<br>συμπείρω : pierce through together : aor subj pass 3rd sg

συμπαρῇς
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres subj act 2nd sg<br>συμπείρω : pierce through together : aor subj pass 2nd sg

συμπαρηκολούθηκας|συμπαρηκολούθηκας
συμπαρακολουθέω : follow along : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συμπαρηκολούθησεν|συμπαρηκολούθησεν
συμπαρακολουθέω : follow along : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συμπαρηνέχθη|συμπαρηνέχθη
συμπαραφέρω : bring with one : aor ind pass 3rd sg

συμπαρηνέχθησαν|συμπαρηνέχθησαν
συμπαραφέρω : bring with one : aor ind pass 3rd pl

συμπαρίππευε|συμπαρίππευε
συμπαριππεύω : ride along with : pres imperat act 2nd sg<br>συμπαριππεύω : ride along with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συμπαρίπταμαι|συμπαρίπταμαι
συμπαρίπταμαι : fly along with : pres ind mp 1st sg

συμπαρίπταται|συμπαρίπταται
συμπαρίπταμαι : fly along with : pres ind mp 3rd sg

συμπαρίπτατο|συμπαρίπτατο
συμπαρίπταμαι : fly along with : imperf ind mp 3rd sg<br>συμπαρίπταμαι : fly along with : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συμπαρίστανται|συμπαρίστανται
συμπαρίστημι : place by one's side together : pres ind mp 3rd pl

συμπαρίσταντο|συμπαρίσταντο
συμπαρίστημι : place by one's side together : imperf ind mp 3rd pl<br>συμπαρίστημι : place by one's side together : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συμπαρίστασο|συμπαρίστασο
συμπαρίστημι : place by one's side together : imperf ind mp 2nd sg<br>συμπαρίστημι : place by one's side together : pres imperat mp 2nd sg<br>συμπαρίστημι : place by one's side together : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

συμπαρίστασθαι|συμπαρίστασθαι
συμπαρίστημι : place by one's side together : pres inf mp

συμπαρίστασθε|συμπαρίστασθε
συμπαρίστημι : place by one's side together : imperf ind mp 2nd pl<br>συμπαρίστημι : place by one's side together : pres imperat mp 2nd pl<br>συμπαρίστημι : place by one's side together : pres ind mp 2nd pl<br>συμπαρίστημι : place by one's side together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συμπαρίσταται|συμπαρίσταται
συμπαρίστημι : place by one's side together : pres ind mp 3rd sg

συμπαρίστατο|συμπαρίστατο
συμπαρίστημι : place by one's side together : imperf ind mp 3rd sg<br>συμπαρίστημι : place by one's side together : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συμπαρίστησι|συμπαρίστησι
συμπαρίστημι : place by one's side together : pres ind act 3rd sg

συμπαρίστησιν|συμπαρίστησιν
συμπαρίστημι : place by one's side together : pres ind act 3rd sg

συμπαριοῦσαν
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres part act fem acc sg (doric)<br>συμπάρειμι2 : ibo) march beside together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμπαριπτάμενος|συμπαριπτάμενος
συμπαρίπταμαι : fly along with : pres part mp masc nom sg

συμπαριπτάμην|συμπαριπτάμην
συμπαρίπταμαι : fly along with : imperf ind mp 1st sg<br>συμπαρίπταμαι : fly along with : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

συμπαρισοῦται
σύν-παρισόομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>σύν-παρισόω : make equal : pres ind mp 3rd sg

συμπαριστάμεναι|συμπαριστάμεναι
συμπαρίστημι : place by one's side together : pres part mp fem nom/voc pl<br>συμπαρίστημι : place by one's side together : pres inf act (epic)

συμπαριστάμενος|συμπαριστάμενος
συμπαρίστημι : place by one's side together : pres part mp masc nom sg

συμπαρισταμένου|συμπαρισταμένου
συμπαρίστημι : place by one's side together : pres part mp masc/neut gen sg

συμπαρισταμένους|συμπαρισταμένους
συμπαρίστημι : place by one's side together : pres part mp masc acc pl

συμπαρισταμένων|συμπαρισταμένων
συμπαρίστημι : place by one's side together : pres part mp fem gen pl<br>συμπαρίστημι : place by one's side together : pres part mp masc/neut gen pl

συμπαριστῶντες
παρά-ἱστάω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>σύν-παριστάω :   : pres part act masc nom/voc pl

συμπαρόν|συμπαρόν|συμπαρὸν
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres part act masc voc sg<br>συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμπαρόντ'|συμπαρόντ'|συμπαρὸντ'
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres part act masc acc sg<br>συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres part act masc/neut dat sg<br>συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

συμπαρόντα|συμπαρόντα
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres part act masc acc sg<br>συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres part act neut nom/voc/acc pl

συμπαρόντας|συμπαρόντας
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres part act masc acc pl

συμπαρόντες|συμπαρόντες
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres part act masc nom/voc pl

συμπαρόντι|συμπαρόντι
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres part act masc/neut dat sg

συμπαρόντος|συμπαρόντος
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres part act masc/neut gen sg

συμπαρόντων|συμπαρόντων
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres part act masc/neut gen pl

συμπαροξύνει|συμπαροξύνει
συμπαροξύνω : provoke along with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπαροξύνω : provoke along with : pres ind mp 2nd sg<br>συμπαροξύνω : provoke along with : pres ind act 3rd sg<br>συμπαροξύνω : provoke along with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπαροξύνω : provoke along with : pres ind mp 2nd sg<br>συμπαροξύνω : provoke along with : pres ind act 3rd sg

συμπαροξύνειν|συμπαροξύνειν
συμπαροξύνω : provoke along with : pres inf act (attic epic)<br>συμπαροξύνω : provoke along with : pres inf act (attic epic)

συμπαροξύνονται|συμπαροξύνονται
συμπαροξύνω : provoke along with : pres ind mp 3rd pl<br>συμπαροξύνω : provoke along with : pres ind mp 3rd pl

συμπαροξῦναι
συμπαροξύνω : provoke along with : aor inf act<br>συμπαροξύνω : provoke along with : aor inf act

συμπαροξυνόμενα|συμπαροξυνόμενα
συμπαροξύνω : provoke along with : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμπαροξύνω : provoke along with : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμπαροξυνόμενον|συμπαροξυνόμενον
συμπαροξύνω : provoke along with : pres part mp masc acc sg<br>συμπαροξύνω : provoke along with : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συμπαροξύνω : provoke along with : pres part mp masc acc sg<br>συμπαροξύνω : provoke along with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπαροξυνθέντα|συμπαροξυνθέντα
συμπαροξύνω : provoke along with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμπαροξύνω : provoke along with : aor part pass masc acc sg<br>συμπαροξύνω : provoke along with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμπαροξύνω : provoke along with : aor part pass masc acc sg

συμπαροδεύοντος|συμπαροδεύοντος
συμπαροδεύω : accompany : pres part act masc/neut gen sg

συμπαροδεύουσα|συμπαροδεύουσα
συμπαροδεύω : accompany : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπαροδεύουσιν|συμπαροδεύουσιν
συμπαροδεύω : accompany : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπαροδεύω : accompany : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπαροδεύων|συμπαροδεύων
συμπαροδεύω : accompany : pres part act masc nom sg

συμπαροδεῦον
συμπαροδεύω : accompany : pres part act masc voc sg<br>συμπαροδεύω : accompany : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμπαροίκους|συμπαροίκους
συμπάροικος : dwelling beside together : masc/fem acc pl

συμπαροικήσασαν|συμπαροικήσασαν
σύν-παροικέω : dwell beside : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>σύν-παροικέω : dwell beside : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συμπαρολισθαινόντων|συμπαρολισθαινόντων
παρά-ὀλισθάνω : slip : pres part act masc/neut gen pl<br>παρά-ὀλισθάνω : slip : pres imperat act 3rd pl

συμπαρομαρτεῖ
συμπαρομαρτέω : accompany : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συμπαρομαρτεῖν
συμπαρομαρτέω : accompany : pres inf act (attic epic doric)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : pres inf act (attic epic doric)

συμπαρομαρτήσαι|συμπαρομαρτήσαι
συμπαρομαρτέω : accompany : aor opt act 3rd sg<br>συμπαρομαρτέω : accompany : aor opt act 3rd sg

συμπαρομαρτήσας|συμπαρομαρτήσας
συμπαρομαρτέω : accompany : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπαρομαρτήσει|συμπαρομαρτήσει
συμπαρομαρτέω : accompany : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : fut ind mid 2nd sg<br>συμπαρομαρτέω : accompany : fut ind act 3rd sg<br>συμπαρομαρτέω : accompany : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : fut ind mid 2nd sg<br>συμπαρομαρτέω : accompany : fut ind act 3rd sg

συμπαρομαρτήσειεν|συμπαρομαρτήσειεν
συμπαρομαρτέω : accompany : aor opt act 3rd sg<br>συμπαρομαρτέω : accompany : aor opt act 3rd sg

συμπαρομαρτήσωσιν|συμπαρομαρτήσωσιν
συμπαρομαρτέω : accompany : aor subj act 3rd pl<br>συμπαρομαρτέω : accompany : aor subj act 3rd pl

συμπαρομαρτῆσαι
συμπαρομαρτέω : accompany : aor inf act<br>συμπαρομαρτέω : accompany : aor inf act

συμπαρομαρτοίη|συμπαρομαρτοίη
συμπαρομαρτέω : accompany : pres opt act 3rd sg<br>συμπαρομαρτέω : accompany : pres opt act 3rd sg

συμπαρομαρτοῖ
συμπαρομαρτέω : accompany : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

συμπαρομαρτοῖεν
συμπαρομαρτέω : accompany : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

συμπαρομαρτούντων|συμπαρομαρτούντων
συμπαρομαρτέω : accompany : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συμπαρομαρτούσης|συμπαρομαρτούσης
συμπαρομαρτέω : accompany : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : pres part act fem gen sg (attic epic)

συμπαρομαρτοῦν
συμπαρομαρτέω : accompany : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συμπαρομαρτοῦντα
συμπαρομαρτέω : accompany : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συμπαρομαρτοῦντας
συμπαρομαρτέω : accompany : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συμπαρομαρτοῦντες
συμπαρομαρτέω : accompany : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμπαρομαρτοῦντος
συμπαρομαρτέω : accompany : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμπαρομαρτοῦσα
συμπαρομαρτέω : accompany : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συμπαρομαρτοῦσαν
συμπαρομαρτέω : accompany : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συμπαρομαρτοῦσι
συμπαρομαρτέω : accompany : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμπαρομαρτοῦσιν
συμπαρομαρτέω : accompany : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμπαρομαρτῶν
συμπαρομαρτέω : accompany : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συμπαρορμᾶν
συμπαρορμάω : urge on in addition : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συμπαρορμάω : urge on in addition : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συμπαρορμάω : urge on in addition : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συμπαρορμάω : urge on in addition : pres inf act (epic doric)<br>συμπαρορμάω : urge on in addition : pres inf act (attic doric)<br>συμπαρορμάω : urge on in addition : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συμπαρορμάω : urge on in addition : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συμπαρορμάω : urge on in addition : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συμπαρορμάω : urge on in addition : pres inf act (epic doric)<br>συμπαρορμάω : urge on in addition : pres inf act (attic doric)

συμπαρορμᾷ
συμπαρορμάω : urge on in addition : pres subj mp 2nd sg<br>συμπαρορμάω : urge on in addition : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συμπαρορμάω : urge on in addition : pres subj act 3rd sg<br>συμπαρορμάω : urge on in addition : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συμπαρορμάω : urge on in addition : pres subj mp 2nd sg<br>συμπαρορμάω : urge on in addition : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συμπαρορμάω : urge on in addition : pres subj act 3rd sg<br>συμπαρορμάω : urge on in addition : pres ind act 3rd sg (epic)

συμπαρορμήσας|συμπαρορμήσας
συμπαρορμάω : urge on in addition : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμπαρορμάω : urge on in addition : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπαρορμῶντος
συμπαρορμάω : urge on in addition : pres part act masc/neut gen sg<br>συμπαρορμάω : urge on in addition : pres part act masc/neut gen sg

συμπαρούσαις|συμπαρούσαις
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συμπαρούσας|συμπαρούσας
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres part act fem gen sg (doric)

συμπαρούσης|συμπαρούσης
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμπαροῦσα
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπαροῦσαι
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμπαροῦσαν
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμπαροῦσι
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπείρω : pierce through together : aor subj pass 3rd pl (epic)

συμπαροῦσιν
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπείρω : pierce through together : aor subj pass 3rd pl (epic)

συμπαρουσία|συμπαρουσία
συμπαρουσία : presence together : fem nom/voc/acc dual<br>συμπαρουσία : presence together : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συμπαρουσίαι|συμπαρουσίαι
συμπαρουσία : presence together : fem dat sg (attic doric aeolic)

συμπαρουσίαν|συμπαρουσίαν
συμπαρουσία : presence together : fem acc sg (attic doric aeolic)

συμπαρουσίας|συμπαρουσίας
συμπαρουσία : presence together : fem acc pl<br>συμπαρουσία : presence together : fem gen sg (attic doric aeolic)

συμπαρουσίᾳ|συμπαρουσίᾳ
συμπαρουσία : presence together : fem dat sg (attic doric aeolic)

συμπαρουσιάζοντες|συμπαρουσιάζοντες
παρά-οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : pres part act masc nom/voc pl<br>σύν-παρουσιάζω : to be present : pres part act masc nom/voc pl

συμπαρουσῶν
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συμπαρθένων|συμπαρθένων
συμπάρθενος : fellow-maiden : fem gen pl

συμπαρθενεύειν|συμπαρθενεύειν
σύν-παρθενεύω : bring up as a maid : pres inf act (attic epic)

συμπαρυφίσταται|συμπαρυφίσταται
παρά-ὑφίστημι : place : pres ind mp 3rd sg

συμπαρυφίστατο|συμπαρυφίστατο
σύν,παρά-ὑφίστημι : place : imperf ind mp 3rd sg<br>παρά-ὑφίστημι : place : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συμπαρυποστᾶσα
παρά,ὑπό-στάζω : drop : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>παρά-ὑφίστημι : place : aor part act fem nom/voc sg<br>παρά-ὑποστάζω : drop slowly : fut part act fem nom/voc sg (doric)

συμπαρώξυνε|συμπαρώξυνε
συμπαροξύνω : provoke along with : aor ind act 3rd sg<br>συμπαροξύνω : provoke along with : imperf ind act 3rd sg

συμπαρών|συμπαρών|συμπαρὼν
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres part act masc nom sg

συμπαρώρμησαν|συμπαρώρμησαν
συμπαρορμάω : urge on in addition : imperf ind act 3rd pl<br>συμπαρορμάω : urge on in addition : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

συμπαρώρμησε|συμπαρώρμησε
συμπαρορμάω : urge on in addition : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

συμπαρώρμων|συμπαρώρμων
συμπαρορμάω : urge on in addition : imperf ind act 3rd pl<br>συμπαρορμάω : urge on in addition : imperf ind act 1st sg

συμπαρῶν
σύν-παρόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σύν-παρόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σύν-παρόω :   : pres part act masc nom sg<br>σύν-παρόω :   : pres inf act (doric)

συμπαρῶσι
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπείρω : pierce through together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συμπαρῶσιν
συμπάρειμι1 : sum) to be present also : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπείρω : pierce through together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συμπαρωμάρτει|συμπαρωμάρτει
συμπαρομαρτέω : accompany : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συμπαρωμάρτησε|συμπαρωμάρτησε
συμπαρομαρτέω : accompany : aor ind act 3rd sg

συμπαρωμάρτουν|συμπαρωμάρτουν
συμπαρομαρτέω : accompany : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπαρομαρτέω : accompany : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συμπασμάτων|συμπασμάτων
σύμπασμα : powder for sprinkling : neut gen pl

συμπασῶν
σύμπας : all together : fem gen pl (attic epic ionic)

συμπασχέτω|συμπασχέτω
συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres imperat act 3rd sg

συμπασχόντων|συμπασχόντων
συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres imperat act 3rd pl

συμπασχούσας|συμπασχούσας
συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres part act fem gen sg (doric)

συμπασχούσης|συμπασχούσης
συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμπασχούσῃ|συμπασχούσῃ
συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συμπασχουσῶν
συμπάσχω : have the same thing happen to one : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συμπατάξαντες|συμπατάξαντες
συμπατάσσω : strike along with : aor part act masc nom/voc pl<br>συμπατάσσω : strike along with : aor part act masc nom/voc pl

συμπατάγησαν|συμπατάγησαν
συμπατάσσω : strike along with : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>συμπατάσσω : strike along with : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>συμπαταγέω : strike together : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

συμπατάγησε|συμπατάγησε
συμπαταγέω : strike together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συμπαταγοῦντες
συμπαταγέω : strike together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμπαταγουσῶν
συμπαταγέω : strike together : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

συμπατεῖ
συμπατέω : tread together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπατέω : tread together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπατέω : tread together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπατέω : tread together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συμπατεῖν
συμπατέω : tread together : pres inf act (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres inf act (attic epic doric)

συμπατεῖς
συμπατέω : tread together : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπατέω : tread together : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συμπατεῖσθαι
συμπατέω : tread together : pres inf mp (attic epic)<br>συμπατέω : tread together : pres inf mp (attic epic)

συμπατεῖσθε
συμπατέω : tread together : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>συμπατέω : tread together : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>συμπατέω : tread together : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>συμπατέω : tread together : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>συμπατέω : tread together : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>συμπατέω : tread together : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>συμπατέω : tread together : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>συμπατέω : tread together : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

συμπατεῖται
συμπατέω : tread together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συμπατέω : tread together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συμπατήθητι|συμπατήθητι
συμπατέω : tread together : aor imperat pass 2nd sg<br>συμπατέω : tread together : aor imperat pass 2nd sg

συμπατήσαιμι|συμπατήσαιμι
συμπατέω : tread together : aor opt act 1st sg<br>συμπατέω : tread together : aor opt act 1st sg

συμπατήσαντα|συμπατήσαντα
συμπατέω : tread together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπατέω : tread together : aor part act masc acc sg<br>συμπατέω : tread together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπατέω : tread together : aor part act masc acc sg

συμπατήσαντας|συμπατήσαντας
συμπατέω : tread together : aor part act masc acc pl<br>συμπατέω : tread together : aor part act masc acc pl

συμπατήσαντες|συμπατήσαντες
συμπατέω : tread together : aor part act masc nom/voc pl<br>συμπατέω : tread together : aor part act masc nom/voc pl

συμπατήσας|συμπατήσας
συμπατέω : tread together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμπατέω : tread together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπατήσει|συμπατήσει
συμπατέω : tread together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπατέω : tread together : fut ind mid 2nd sg<br>συμπατέω : tread together : fut ind act 3rd sg<br>συμπατέω : tread together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπατέω : tread together : fut ind mid 2nd sg<br>συμπατέω : tread together : fut ind act 3rd sg

συμπατήσεις|συμπατήσεις
συμπατέω : tread together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμπατέω : tread together : fut ind act 2nd sg<br>συμπατέω : tread together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμπατέω : tread together : fut ind act 2nd sg

συμπατήσῃ|συμπατήσῃ
συμπατέω : tread together : aor subj mid 2nd sg<br>συμπατέω : tread together : aor subj act 3rd sg<br>συμπατέω : tread together : fut ind mid 2nd sg<br>συμπατέω : tread together : aor subj mid 2nd sg<br>συμπατέω : tread together : aor subj act 3rd sg<br>συμπατέω : tread together : fut ind mid 2nd sg

συμπατήσομεν|συμπατήσομεν
συμπατέω : tread together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμπατέω : tread together : fut ind act 1st pl<br>συμπατέω : tread together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμπατέω : tread together : fut ind act 1st pl

συμπατήσουσι|συμπατήσουσι
συμπατέω : tread together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμπατέω : tread together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπατέω : tread together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμπατέω : tread together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμπατέω : tread together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπατέω : tread together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπατήσων|συμπατήσων
συμπατέω : tread together : fut part act masc nom sg<br>συμπατέω : tread together : fut part act masc nom sg

συμπατήσωσιν|συμπατήσωσιν
συμπατέω : tread together : aor subj act 3rd pl<br>συμπατέω : tread together : aor subj act 3rd pl

συμπατῆσαι
συμπατέω : tread together : aor inf act<br>συμπατέω : tread together : aor inf act

συμπατηθέντα|συμπατηθέντα
συμπατέω : tread together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμπατέω : tread together : aor part pass masc acc sg<br>συμπατέω : tread together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμπατέω : tread together : aor part pass masc acc sg

συμπατηθέντας|συμπατηθέντας
συμπατέω : tread together : aor part pass masc acc pl<br>συμπατέω : tread together : aor part pass masc acc pl

συμπατηθέντες|συμπατηθέντες
συμπατέω : tread together : aor part pass masc nom/voc pl<br>συμπατέω : tread together : aor part pass masc nom/voc pl

συμπατηθέντι|συμπατηθέντι
συμπατέω : tread together : aor part pass masc/neut dat sg<br>συμπατέω : tread together : aor part pass masc/neut dat sg

συμπατηθέντος|συμπατηθέντος
συμπατέω : tread together : aor part pass masc/neut gen sg<br>συμπατέω : tread together : aor part pass masc/neut gen sg

συμπατηθέντων|συμπατηθέντων
συμπατέω : tread together : aor part pass masc/neut gen pl<br>συμπατέω : tread together : aor part pass masc/neut gen pl

συμπατηθείς|συμπατηθείς|συμπατηθεὶς
συμπατέω : tread together : aor part pass masc nom/voc sg<br>συμπατέω : tread together : aor part pass masc nom/voc sg

συμπατηθεῖσα
συμπατέω : tread together : aor part pass fem nom/voc sg<br>συμπατέω : tread together : aor part pass fem nom/voc sg

συμπατηθεῖσι
συμπατέω : tread together : aor part pass masc/neut dat pl<br>συμπατέω : tread together : aor part pass masc/neut dat pl

συμπατηθεισῶν
συμπατέω : tread together : aor part pass fem gen pl<br>συμπατέω : tread together : aor part pass fem gen pl

συμπατηθήσεσθαι|συμπατηθήσεσθαι
συμπατέω : tread together : fut inf pasj<br>συμπατέω : tread together : fut inf pasj

συμπατηθήσεται|συμπατηθήσεται
συμπατέω : tread together : fut ind pass 3rd sg<br>συμπατέω : tread together : fut ind pass 3rd sg

συμπατηθήσῃ|συμπατηθήσῃ
συμπατέω : tread together : fut ind pass 2nd sg<br>συμπατέω : tread together : fut ind pass 2nd sg

συμπατηθῆναι
συμπατέω : tread together : aor inf pasj<br>συμπατέω : tread together : aor inf pasj

συμπατηθῇ
συμπατέω : tread together : aor subj pass 3rd sg<br>συμπατέω : tread together : aor subj pass 3rd sg

συμπατηθησομένου|συμπατηθησομένου
συμπατέω : tread together : fut part pass masc/neut gen sg<br>συμπατέω : tread together : fut part pass masc/neut gen sg

συμπατηθῶ
συμπατέω : tread together : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

συμπατηθῶσιν
συμπατέω : tread together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συμπατούμενα|συμπατούμενα
συμπατέω : tread together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συμπατούμενοι|συμπατούμενοι
συμπατέω : tread together : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμπατούμενον|συμπατούμενον
συμπατέω : tread together : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συμπατούμενος|συμπατούμενος
συμπατέω : tread together : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συμπατούντων|συμπατούντων
συμπατέω : tread together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συμπατοῦμεν
συμπατέω : tread together : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συμπατοῦν
συμπατέω : tread together : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συμπατοῦντα
συμπατέω : tread together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συμπατοῦνται
συμπατέω : tread together : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συμπατοῦντας
συμπατέω : tread together : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συμπατοῦντες
συμπατέω : tread together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμπατοῦντος
συμπατέω : tread together : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμπατοῦσα
συμπατέω : tread together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συμπατοῦσαι
συμπατέω : tread together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συμπατοῦσιν
συμπατέω : tread together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμπατουμένας|συμπατουμένας
συμπατέω : tread together : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres part mp fem gen sg (doric)<br>συμπατέω : tread together : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres part mp fem gen sg (doric)

συμπατουμένου|συμπατουμένου
συμπατέω : tread together : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμπατουμένους|συμπατουμένους
συμπατέω : tread together : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

συμπατουμένων|συμπατουμένων
συμπατέω : tread together : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συμπατριώτα|συμπατριώτα
συμπατριώτης : fellow-countryman : masc nom/voc/acc dual<br>συμπατριώτης : fellow-countryman : masc gen sg (doric aeolic)

συμπατριώτην|συμπατριώτην
συμπατριώτης : fellow-countryman : masc acc sg (attic epic ionic)

συμπατριώτης|συμπατριώτης
συμπατριώτης : fellow-countryman : masc nom sg

συμπατριῶτα
συμπατριώτης : fellow-countryman : masc voc sg<br>συμπατριώτης : fellow-countryman : masc nom sg (epic)

συμπατριῶται
συμπατριώτης : fellow-countryman : masc nom/voc pl

συμπατῶν
συμπατέω : tread together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συμπατῶνται
συμπατέω : tread together : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

συμπαύεσθαι|συμπαύεσθαι
σύν-παύω : make to end : pres inf mp

συμπαύεται|συμπαύεται
σύν-παύω : make to end : pres ind mp 3rd sg

συμπαύσαιτο|συμπαύσαιτο
σύν-παύω : make to end : aor opt mid 3rd sg

συμπαυόμενον|συμπαυόμενον
σύν-παύω : make to end : pres part mp masc acc sg<br>σύν-παύω : make to end : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπαυόμενος|συμπαυόμενος
σύν-παύω : make to end : pres part mp masc nom sg

συμπαυομένη|συμπαυομένη
σύν-παύω : make to end : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπαυσαμένων|συμπαυσαμένων
σύν-παύω : make to end : aor part mid fem gen pl<br>σύν-παύω : make to end : aor part mid masc/neut gen pl

συμπαχύνεται|συμπαχύνεται
συμπαχύνω : make thick together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμπαχύνω : make thick together : pres ind mp 3rd sg

συμπαχύνοι|συμπαχύνοι
συμπαχύνω : make thick together : pres opt act 3rd sg

συμπέφευγε|συμπέφευγε
συμφεύγω : flee along with : perf imperat act 2nd sg<br>συμφεύγω : flee along with : perf ind act 3rd sg

συμπέφρακται|συμπέφρακται
συμφράσσω : press : perf ind mp 3rd sg<br>συμφράζομαι : join in considering : perf ind mp 3rd sg

συμπέφρασται|συμπέφρασται
συμφράζομαι : join in considering : perf ind mp 3rd sg

συμπέφυκε|συμπέφυκε
συμφύω : make to grow together : perf imperat act 2nd sg<br>συμφύω : make to grow together : perf ind act 3rd sg

συμπέφυκεν|συμπέφυκεν
συμφύω : make to grow together : perf ind act 3rd sg<br>συμφύω : make to grow together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συμπέφυρται|συμπέφυρται
συμφύρω : knead together : perf ind mp 3rd sg

συμπέμπει|συμπέμπει
συμπέμπω : send : pres ind mp 2nd sg<br>συμπέμπω : send : pres ind act 3rd sg

συμπέμπειν|συμπέμπειν
συμπέμπω : send : pres inf act (attic epic)

συμπέμπεις|συμπέμπεις
συμπέμπω : send : pres ind act 2nd sg

συμπέμπεσθαι|συμπέμπεσθαι
συμπέμπω : send : pres inf mp

συμπέμποντος|συμπέμποντος
συμπέμπω : send : pres part act masc/neut gen sg

συμπέμπουσαι|συμπέμπουσαι
συμπέμπω : send : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμπέμπω|συμπέμπω
συμπέμπω : send : pres subj act 1st sg<br>συμπέμπω : send : pres ind act 1st sg

συμπέμπων|συμπέμπων
συμπέμπω : send : pres part act masc nom sg

συμπέμψαι|συμπέμψαι
συμπέμπω : send : aor inf act<br>συμπέμπω : send : aor opt act 3rd sg

συμπέμψαιμι|συμπέμψαιμι
συμπέμπω : send : aor opt act 1st sg

συμπέμψαιτ'|συμπέμψαιτ'
συμπέμπω : send : aor opt mid 3rd sg<br>συμπέμπω : send : aor opt act 2nd pl

συμπέμψαντες|συμπέμψαντες
συμπέμπω : send : aor part act masc nom/voc pl

συμπέμψαντος|συμπέμψαντος
συμπέμπω : send : aor part act masc/neut gen sg

συμπέμψας|συμπέμψας
συμπέμπω : send : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπέμψατε|συμπέμψατε
συμπέμπω : send : aor imperat act 2nd pl<br>συμπέμπω : send : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

συμπέμψειεν|συμπέμψειεν
συμπέμπω : send : aor opt act 3rd sg

συμπέμψειν|συμπέμψειν
συμπέμπω : send : fut inf act (attic epic)

συμπέμψεις|συμπέμψεις
συμπέμπω : send : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμπέμπω : send : fut ind act 2nd sg

συμπέμψῃ|συμπέμψῃ
συμπέμπω : send : aor subj mid 2nd sg<br>συμπέμπω : send : aor subj act 3rd sg<br>συμπέμπω : send : fut ind mid 2nd sg

συμπέμψομεν|συμπέμψομεν
συμπέμπω : send : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμπέμπω : send : fut ind act 1st pl

συμπέμψουσι|συμπέμψουσι
συμπέμπω : send : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμπέμπω : send : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπέμπω : send : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπέμψω|συμπέμψω
συμπέμπω : send : aor subj act 1st sg<br>συμπέμπω : send : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>συμπέμπω : send : fut ind act 1st sg

συμπέμψωμεν|συμπέμψωμεν
συμπέμπω : send : aor subj act 1st pl

συμπένομαι|συμπένομαι
συμπένομαι : to be poor along with : pres ind mp 1st sg

συμπένθησον|συμπένθησον
συμπενθέω : join in mourning for : aor imperat act 2nd sg<br>συμπενθέω : join in mourning for : aor imperat act 2nd sg

συμπέπαρμαι|συμπέπαρμαι
συμπείρω : pierce through together : perf ind mp 1st sg

συμπέπαυται|συμπέπαυται
σύν-παύω : make to end : perf ind mp 3rd sg

συμπέπεισμαι|συμπέπεισμαι
συμπείθω : win by persuasion : perf ind mp 1st sg

συμπέπηγε|συμπέπηγε
συμπήγνυμι : put together : perf imperat act 2nd sg<br>συμπήγνυμι : put together : perf ind act 3rd sg

συμπέπηγεν|συμπέπηγεν
συμπήγνυμι : put together : perf ind act 3rd sg<br>συμπήγνυμι : put together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συμπέπηκται|συμπέπηκται
συμπήγνυμι : put together : perf ind mp 3rd sg

συμπέπλασται|συμπέπλασται
συμπλάσσω : moula : perf ind mp 3rd sg

συμπέπλεξαι|συμπέπλεξαι
συμπλέκω : twine : perf ind mp 2nd sg

συμπέπλεγμαι|συμπέπλεγμαι
συμπλέκω : twine : perf ind mp 1st sg

συμπέπλεκεν|συμπέπλεκεν
συμπλέκω : twine : perf ind act 3rd sg<br>συμπλέκω : twine : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συμπέπλεκται|συμπέπλεκται
συμπλέκω : twine : perf ind mp 3rd sg

συμπέπλεκτο|συμπέπλεκτο
συμπλέκω : twine : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συμπέπλευκεν|συμπέπλευκεν
συμπλέω : sail in company with : perf ind act 3rd sg<br>συμπλέω : sail in company with : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συμπέπνευκε|συμπέπνευκε
συμπνέω : breathe together with : perf imperat act 2nd sg<br>συμπνέω : breathe together with : perf ind act 3rd sg

συμπέπνικται|συμπέπνικται
συμπνίγω : press closely : perf ind mp 3rd sg

συμπέποιθ'|συμπέποιθ'
συμπείθω : win by persuasion : perf ind act 1st sg<br>συμπείθω : win by persuasion : perf imperat act 2nd sg<br>συμπείθω : win by persuasion : perf ind act 3rd sg

συμπέπονθα|συμπέπονθα
συμπάσχω : have the same thing happen to one : perf ind act 1st sg

συμπέπονθε|συμπέπονθε
συμπάσχω : have the same thing happen to one : perf imperat act 2nd sg<br>συμπάσχω : have the same thing happen to one : perf ind act 3rd sg

συμπέπονθεν|συμπέπονθεν
συμπάσχω : have the same thing happen to one : perf ind act 3rd sg<br>συμπάσχω : have the same thing happen to one : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συμπέπτει|συμπέπτει
σύν-πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind act 3rd sg

συμπέπτειν|συμπέπτειν
σύν-πέσσω : Acut.(Sp.) : pres inf act (attic epic)

συμπέπτηται|συμπέπτηται
σύν-πέσσω : Acut.(Sp.) : pres subj mp 3rd sg

συμπέπτον|συμπέπτον
σύν-πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc voc sg<br>σύν-πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμπέπτοντα|συμπέπτοντα
σύν-πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc acc sg

συμπέπτουσι|συμπέπτουσι
σύν-πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-πέσσω : Acut.(Sp.) : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπέπτωκα|συμπέπτωκα
συμπίτνω : fall : perf ind act 1st sg

συμπέπτωκας|συμπέπτωκας
συμπίτνω : fall : perf ind act 2nd sg

συμπέπτωκε|συμπέπτωκε
συμπίτνω : fall : perf imperat act 2nd sg<br>συμπίτνω : fall : perf ind act 3rd sg

συμπέπτωκεν|συμπέπτωκεν
συμπίτνω : fall : perf ind act 3rd sg<br>συμπίτνω : fall : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συμπέραινε|συμπέραινε
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres imperat act 2nd sg<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συμπέρανον|συμπέρανον
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)

συμπέρασμα|συμπέρασμα
συμπέρασμα : finishing : neut nom/voc/acc sg

συμπέρσειεν|συμπέρσειεν
συμπέρθω : destroy with : aor opt act 3rd sg

συμπέσηι|συμπέσηι
συμπίτνω : fall : aor subj act 3rd sg

συμπέσῃ|συμπέσῃ
συμπίτνω : fall : aor subj act 3rd sg

συμπέσῃς|συμπέσῃς
συμπίτνω : fall : aor subj act 2nd sg

συμπέσοι|συμπέσοι
συμπίτνω : fall : aor opt act 3rd sg

συμπέσοιεν|συμπέσοιεν
συμπίτνω : fall : aor opt act 3rd pl

συμπέσσει|συμπέσσει
συμπέσσω : mature by heating : pres ind mp 2nd sg<br>συμπέσσω : mature by heating : pres ind act 3rd sg

συμπέσσειν|συμπέσσειν
συμπέσσω : mature by heating : pres inf act (attic epic)

συμπέσω|συμπέσω
συμπίτνω : fall : aor subj act 1st sg

συμπέσωμεν|συμπέσωμεν
συμπίτνω : fall : aor subj act 1st pl

συμπέσωσι|συμπέσωσι
συμπίτνω : fall : aor subj act 3rd pl

συμπέσωσιν|συμπέσωσιν
συμπίτνω : fall : aor subj act 3rd pl

συμπέταται|συμπέταται
συμπέτομαι : fly with : pres ind mp 3rd sg

συμπέτεσθαι|συμπέτεσθαι
συμπέτομαι : fly with : pres inf mp

συμπέτηι|συμπέτηι
συμπέτομαι : fly with : pres subj mp 2nd sg<br>συμπέτομαι : fly with : pres ind mp 2nd sg<br>συμπίτνω : fall : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)

συμπέτῃ|συμπέτῃ
συμπέτομαι : fly with : pres subj mp 2nd sg<br>συμπέτομαι : fly with : pres ind mp 2nd sg<br>συμπίτνω : fall : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)

συμπέτονται|συμπέτονται
συμπέτομαι : fly with : pres ind mp 3rd pl

συμπέττει|συμπέττει
συμπέσσω : mature by heating : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συμπέσσω : mature by heating : pres ind act 3rd sg (attic)

συμπέττειν|συμπέττειν
συμπέσσω : mature by heating : pres inf act (attic epic)

συμπέττεσθαι|συμπέττεσθαι
συμπέσσω : mature by heating : pres inf mp (attic)

συμπέττεται|συμπέττεται
συμπέσσω : mature by heating : pres ind mp 3rd sg (attic)

συμπέττον|συμπέττον
συμπέσσω : mature by heating : pres part act masc voc sg (attic)<br>συμπέσσω : mature by heating : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

συμπέττοντα|συμπέττοντα
συμπέσσω : mature by heating : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συμπέσσω : mature by heating : pres part act masc acc sg (attic)

συμπέττονται|συμπέττονται
συμπέσσω : mature by heating : pres ind mp 3rd pl (attic)

συμπέττοντας|συμπέττοντας
συμπέσσω : mature by heating : pres part act masc acc pl (attic)

συμπέττοντες|συμπέττοντες
συμπέσσω : mature by heating : pres part act masc nom/voc pl (attic)

συμπέττουσα|συμπέττουσα
συμπέσσω : mature by heating : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπέττουσαι|συμπέττουσαι
συμπέσσω : mature by heating : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμπέττουσαν|συμπέττουσαν
συμπέσσω : mature by heating : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμπέττουσι|συμπέττουσι
συμπέσσω : mature by heating : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπέσσω : mature by heating : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπέττουσιν|συμπέττουσιν
συμπέσσω : mature by heating : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπέσσω : mature by heating : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπέττων|συμπέττων
συμπέσσω : mature by heating : pres part act masc nom sg (attic)

συμπέψαι|συμπέψαι
σύν-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor inf act<br>σύν-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor opt act 3rd sg

συμπέψαν|συμπέψαν
σύν-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part act neut nom/voc/acc sg

συμπέψασα|συμπέψασα
σύν-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπέψει|συμπέψει
σύμπεψις : concoction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύμπεψις : concoction : fem dat sg (epic)<br>σύμπεψις : concoction : fem dat sg (attic ionic)

συμπέψεως|συμπέψεως
σύμπεψις : concoction : fem gen sg (attic)

συμπέψῃ|συμπέψῃ
σύμπεψις : concoction : fem dat sg (epic)

συμπεξεῖν
συμπέσσω : mature by heating : fut inf act (doric)

συμπεφέν|συμπεφέν|συμπεφὲν
σύν-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συμπεφεύγαμεν|συμπεφεύγαμεν
συμφεύγω : flee along with : perf ind act 1st pl

συμπεφεύγασι|συμπεφεύγασι
συμφεύγω : flee along with : perf ind act 3rd pl

συμπεφεύγασιν|συμπεφεύγασιν
συμφεύγω : flee along with : perf ind act 3rd pl

συμπεφεύγει|συμπεφεύγει
συμφεύγω : flee along with : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συμπεφεύγεσαν|συμπεφεύγεσαν
συμφεύγω : flee along with : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

συμπεφευγέναι|συμπεφευγέναι
συμφεύγω : flee along with : perf inf act

συμπεφευγός|συμπεφευγός|συμπεφευγὸς
συμφεύγω : flee along with : perf part act neut nom/voc/acc sg

συμπεφευγόσι|συμπεφευγόσι
συμφεύγω : flee along with : perf part act masc/neut dat pl

συμπεφευγόσιν|συμπεφευγόσιν
συμφεύγω : flee along with : perf part act masc/neut dat pl

συμπεφευγότα|συμπεφευγότα
συμφεύγω : flee along with : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συμφεύγω : flee along with : perf part act masc acc sg

συμπεφευγότας|συμπεφευγότας
συμφεύγω : flee along with : perf part act masc acc pl

συμπεφευγότες|συμπεφευγότες
συμφεύγω : flee along with : perf part act masc nom/voc pl

συμπεφευγότος|συμπεφευγότος
συμφεύγω : flee along with : perf part act masc/neut gen sg

συμπεφευγότων|συμπεφευγότων
συμφεύγω : flee along with : perf part act masc/neut gen pl

συμπεφευγυίας|συμπεφευγυίας
συμφεύγω : flee along with : perf part act fem acc pl<br>συμφεύγω : flee along with : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

συμπεφευγώς|συμπεφευγώς|συμπεφευγὼς
συμφεύγω : flee along with : perf part act masc nom/voc sg

συμπεφιβλωμένους|συμπεφιβλωμένους
σύν-φιβλόομαι :   : perf part mp masc acc pl

συμπεφόρηκεν|συμπεφόρηκεν
συμφορέω : bring together : perf ind act 3rd sg<br>συμφορέω : bring together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συμπεφόρηται|συμπεφόρηται
συμφορέω : bring together : perf ind mp 3rd sg

συμπεφοινιγμένον|συμπεφοινιγμένον
σύν-φοινίσσω : redden : perf part mp masc acc sg<br>σύν-φοινίσσω : redden : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>σύν-φοινίζω :   : perf part mp masc acc sg<br>σύν-φοινίζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συμπεφοιτηκέναι|συμπεφοιτηκέναι
συμφοιτάω : go regularly to : perf inf act

συμπεφοιτηκότες|συμπεφοιτηκότες
συμφοιτάω : go regularly to : perf part act masc nom/voc pl

συμπεφοιτηκότων|συμπεφοιτηκότων
συμφοιτάω : go regularly to : perf part act masc/neut gen pl

συμπεφοιτηκώς|συμπεφοιτηκώς|συμπεφοιτηκὼς
συμφοιτάω : go regularly to : perf part act masc nom/voc sg

συμπεφονεῦσθαι
συμφονεύω : kill along with : perf inf mp<br>συμφονεύω : kill along with : perf inf mp

συμπεφορήκασιν|συμπεφορήκασιν
συμφορέω : bring together : perf ind act 3rd pl

συμπεφορῆσθαι
συμφορέω : bring together : perf inf mp

συμπεφορηκότες|συμπεφορηκότες
συμφορέω : bring together : perf part act masc nom/voc pl

συμπεφορηκώς|συμπεφορηκώς|συμπεφορηκὼς
συμφορέω : bring together : perf part act masc nom/voc sg

συμπεφορημένα|συμπεφορημένα
συμφορέω : bring together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμφορέω : bring together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμφορέω : bring together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμπεφορημέναις|συμπεφορημέναις
συμφορέω : bring together : perf part mp fem dat pl

συμπεφορημένας|συμπεφορημένας
συμφορέω : bring together : perf part mp fem acc pl<br>συμφορέω : bring together : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συμπεφορημένη|συμπεφορημένη
συμφορέω : bring together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπεφορημένην|συμπεφορημένην
συμφορέω : bring together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμπεφορημένης|συμπεφορημένης
συμφορέω : bring together : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμπεφορημένοι|συμπεφορημένοι
συμφορέω : bring together : perf part mp masc nom/voc pl

συμπεφορημένοις|συμπεφορημένοις
συμφορέω : bring together : perf part mp masc/neut dat pl

συμπεφορημένον|συμπεφορημένον
συμφορέω : bring together : perf part mp masc acc sg<br>συμφορέω : bring together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συμπεφορημένος|συμπεφορημένος
συμφορέω : bring together : perf part mp masc nom sg

συμπεφορημένους|συμπεφορημένους
συμφορέω : bring together : perf part mp masc acc pl

συμπεφορημένων|συμπεφορημένων
συμφορέω : bring together : perf part mp fem gen pl<br>συμφορέω : bring together : perf part mp masc/neut gen pl

συμπεφορημένως|συμπεφορημένως
συμφορέω : bring together : perf part mp masc acc pl (doric)

συμπεφθέν|συμπεφθέν|συμπεφθὲν
σύν-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συμπεφθείσης|συμπεφθείσης
σύν-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συμπεφθεῖσα
σύν-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor part pass fem nom/voc sg

συμπεφθῆναι
σύν-πέσσω : Acut.(Sp.) : aor inf pasj

συμπεφράγμεθα|συμπεφράγμεθα
συμφράσσω : press : perf ind mp 1st pl<br>συμφράσσω : press : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συμφράζομαι : join in considering : perf ind mp 1st pl<br>συμφράζομαι : join in considering : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

συμπεφράχθαι|συμπεφράχθαι
συμφράσσω : press : perf inf mp<br>συμφράζομαι : join in considering : perf inf mp

συμπεφραγμένα|συμπεφραγμένα
συμφράσσω : press : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμφράσσω : press : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμφράσσω : press : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>συμφράζομαι : join in considering : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμφράζομαι : join in considering : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμφράζομαι : join in considering : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμπεφραγμέναι|συμπεφραγμέναι
συμφράσσω : press : perf part mp fem nom/voc pl<br>συμφράσσω : press : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>συμφράζομαι : join in considering : perf part mp fem nom/voc pl<br>συμφράζομαι : join in considering : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συμπεφραγμένας|συμπεφραγμένας
συμφράσσω : press : perf part mp fem acc pl<br>συμφράσσω : press : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>συμφράζομαι : join in considering : perf part mp fem acc pl<br>συμφράζομαι : join in considering : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συμπεφραγμένην|συμπεφραγμένην
συμφράσσω : press : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συμφράζομαι : join in considering : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμπεφραγμένης|συμπεφραγμένης
συμφράσσω : press : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμφράζομαι : join in considering : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμπεφραγμένῃ|συμπεφραγμένῃ
συμφράσσω : press : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>συμφράζομαι : join in considering : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συμπεφραγμένοι|συμπεφραγμένοι
συμφράσσω : press : perf part mp masc nom/voc pl<br>συμφράζομαι : join in considering : perf part mp masc nom/voc pl

συμπεφραγμένοις|συμπεφραγμένοις
συμφράσσω : press : perf part mp masc/neut dat pl<br>συμφράζομαι : join in considering : perf part mp masc/neut dat pl

συμπεφραγμένος|συμπεφραγμένος
συμφράσσω : press : perf part mp masc nom sg<br>συμφράζομαι : join in considering : perf part mp masc nom sg

συμπεφραγμένους|συμπεφραγμένους
συμφράσσω : press : perf part mp masc acc pl<br>συμφράζομαι : join in considering : perf part mp masc acc pl

συμπεφραγμένων|συμπεφραγμένων
συμφράσσω : press : perf part mp fem gen pl<br>συμφράσσω : press : perf part mp masc/neut gen pl<br>συμφράζομαι : join in considering : perf part mp fem gen pl<br>συμφράζομαι : join in considering : perf part mp masc/neut gen pl

συμπεφραγμένῳ|συμπεφραγμένῳ
συμφράσσω : press : perf part mp masc/neut dat sg<br>συμφράζομαι : join in considering : perf part mp masc/neut dat sg

συμπεφρασμένον|συμπεφρασμένον
συμφράζομαι : join in considering : perf part mp masc acc sg<br>συμφράζομαι : join in considering : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συμπεφρασμένως|συμπεφρασμένως
συμφράζομαι : join in considering : perf part mp masc acc pl (doric)

συμπεφρόνηκε|συμπεφρόνηκε
συμφρονέω : to be of one mind with : perf imperat act 2nd sg<br>συμφρονέω : to be of one mind with : perf ind act 3rd sg

συμπεφρονηκότας|συμπεφρονηκότας
συμφρονέω : to be of one mind with : perf part act masc acc pl

συμπεφρονηκότων|συμπεφρονηκότων
συμφρονέω : to be of one mind with : perf part act masc/neut gen pl

συμπεφρυγμένη|συμπεφρυγμένη
σύν-φρύγω : roast : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπεφύασι|συμπεφύασι
συμφύω : make to grow together : perf ind act 3rd pl

συμπεφύκαντι|συμπεφύκαντι
συμφύω : make to grow together : perf ind act 3rd pl (doric)<br>συμφύω : make to grow together : plup ind act 3rd pl (epic doric)

συμπεφύκασι|συμπεφύκασι
συμφύω : make to grow together : perf ind act 3rd pl

συμπεφύκασιν|συμπεφύκασιν
συμφύω : make to grow together : perf ind act 3rd pl

συμπεφύκεσαν|συμπεφύκεσαν
συμφύω : make to grow together : plup ind act 3rd pl (epic ionic)

συμπεφύραται|συμπεφύραται
συμφύρω : knead together : perf ind mp 3rd pl (epic)

συμπεφύρηται|συμπεφύρηται
σύν-φυράω : mixing : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

συμπεφύρθαι|συμπεφύρθαι
συμφύρω : knead together : perf inf mp

συμπεφυκέναι|συμπεφυκέναι
συμφύω : make to grow together : perf inf act

συμπεφυκέτω|συμπεφυκέτω
συμφύω : make to grow together : perf imperat act 3rd sg

συμπεφυκός|συμπεφυκός|συμπεφυκὸς
συμφύω : make to grow together : perf part act neut nom/voc/acc sg

συμπεφυκόσι|συμπεφυκόσι
συμφύω : make to grow together : perf part act masc/neut dat pl

συμπεφυκόσιν|συμπεφυκόσιν
συμφύω : make to grow together : perf part act masc/neut dat pl

συμπεφυκότα|συμπεφυκότα
συμφύω : make to grow together : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συμφύω : make to grow together : perf part act masc acc sg

συμπεφυκότας|συμπεφυκότας
συμφύω : make to grow together : perf part act masc acc pl

συμπεφυκότες|συμπεφυκότες
συμφύω : make to grow together : perf part act masc nom/voc pl

συμπεφυκότι|συμπεφυκότι
συμφύω : make to grow together : perf part act masc/neut dat sg

συμπεφυκότος|συμπεφυκότος
συμφύω : make to grow together : perf part act masc/neut gen sg

συμπεφυκότων|συμπεφυκότων
συμφύω : make to grow together : perf part act masc/neut gen pl

συμπεφυκυίας|συμπεφυκυίας
συμφύω : make to grow together : perf part act fem acc pl<br>συμφύω : make to grow together : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

συμπεφυκυῖα
συμφύω : make to grow together : perf part act fem nom/voc sg

συμπεφυκυῖαι
συμφύω : make to grow together : perf part act fem nom/voc pl

συμπεφυκυῖαν
συμφύω : make to grow together : perf part act fem acc sg

συμπεφυκυιῶν
συμφύω : make to grow together : perf part act fem gen pl

συμπεφυκώς|συμπεφυκώς|συμπεφυκὼς
συμφύω : make to grow together : perf part act masc nom/voc sg

συμπεφυραμένοις|συμπεφυραμένοις
σύν-φυράω : mixing : perf part mp masc/neut dat pl (attic)<br>σύν-φυράω : mixing : perf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

συμπεφυραμένον|συμπεφυραμένον
σύν-φυράω : mixing : perf part mp masc acc sg (attic)<br>σύν-φυράω : mixing : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>σύν-φυράω : mixing : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>σύν-φυράω : mixing : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

συμπεφυρμένα|συμπεφυρμένα
συμφύρω : knead together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμφύρω : knead together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμφύρω : knead together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμπεφυρμέναι|συμπεφυρμέναι
συμφύρω : knead together : perf part mp fem nom/voc pl<br>συμφύρω : knead together : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συμπεφυρμέναις|συμπεφυρμέναις
συμφύρω : knead together : perf part mp fem dat pl

συμπεφυρμένας|συμπεφυρμένας
συμφύρω : knead together : perf part mp fem acc pl<br>συμφύρω : knead together : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συμπεφυρμένη|συμπεφυρμένη
συμφύρω : knead together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπεφυρμένην|συμπεφυρμένην
συμφύρω : knead together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμπεφυρμένης|συμπεφυρμένης
συμφύρω : knead together : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμπεφυρμένοι|συμπεφυρμένοι
συμφύρω : knead together : perf part mp masc nom/voc pl

συμπεφυρμένοις|συμπεφυρμένοις
συμφύρω : knead together : perf part mp masc/neut dat pl

συμπεφυρμένον|συμπεφυρμένον
συμφύρω : knead together : perf part mp masc acc sg<br>συμφύρω : knead together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συμπεφυρμένος|συμπεφυρμένος
συμφύρω : knead together : perf part mp masc nom sg

συμπεφυρμένου|συμπεφυρμένου
συμφύρω : knead together : perf part mp masc/neut gen sg

συμπεφυρμένους|συμπεφυρμένους
συμφύρω : knead together : perf part mp masc acc pl

συμπεφυρμένων|συμπεφυρμένων
συμφύρω : knead together : perf part mp fem gen pl<br>συμφύρω : knead together : perf part mp masc/neut gen pl

συμπεφυρμένως|συμπεφυρμένως
συμφύρω : knead together : perf part mp masc acc pl (doric)

συμπεφυρμένῳ|συμπεφυρμένῳ
συμφύρω : knead together : perf part mp masc/neut dat sg

συμπεφυσιωμένον|συμπεφυσιωμένον
σύν-φυσιόω : dispose one naturally : perf part mp masc acc sg<br>σύν-φυσιόω : dispose one naturally : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συμπεφυτεῦσθαι
συμφυτεύω : plant along with : perf inf mp<br>συμφυτεύω : plant along with : perf inf mp

συμπεφυτευμέναι|συμπεφυτευμέναι
συμφυτεύω : plant along with : perf part mp fem nom/voc pl<br>συμφυτεύω : plant along with : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συμπεφυτευμένων|συμπεφυτευμένων
συμφυτεύω : plant along with : perf part mp fem gen pl<br>συμφυτεύω : plant along with : perf part mp masc/neut gen pl

συμπεφυῶτα
συμφύω : make to grow together : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>συμφύω : make to grow together : perf part act masc acc sg (epic)

συμπεφυῶτες
συμφύω : make to grow together : perf part act masc nom/voc pl (epic)

συμπεφώνηκα|συμπεφώνηκα
συμφωνέω : sound together : perf ind act 1st sg

συμπεφώνηκε|συμπεφώνηκε
συμφωνέω : sound together : perf imperat act 2nd sg<br>συμφωνέω : sound together : perf ind act 3rd sg

συμπεφώνηκεν|συμπεφώνηκεν
συμφωνέω : sound together : perf ind act 3rd sg<br>συμφωνέω : sound together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συμπεφώνηνται|συμπεφώνηνται
συμφωνέω : sound together : perf ind mp 3rd pl

συμπεφώνηται|συμπεφώνηται
συμφωνέω : sound together : perf ind mp 3rd sg

συμπεφώνητο|συμπεφώνητο
συμφωνέω : sound together : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συμπεφώτισται|συμπεφώτισται
σύν-φωτίζω : shine : perf ind mp 3rd sg

συμπεφωνήκασι|συμπεφωνήκασι
συμφωνέω : sound together : perf ind act 3rd pl

συμπεφωνήκασιν|συμπεφωνήκασιν
συμφωνέω : sound together : perf ind act 3rd pl

συμπεφωνήκει|συμπεφωνήκει
συμφωνέω : sound together : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συμπεφωνῆσθαι
συμφωνέω : sound together : perf inf mp

συμπεφωνηκέναι|συμπεφωνηκέναι
συμφωνέω : sound together : perf inf act

συμπεφωνηκός|συμπεφωνηκός|συμπεφωνηκὸς
συμφωνέω : sound together : perf part act neut nom/voc/acc sg

συμπεφωνηκόσι|συμπεφωνηκόσι
συμφωνέω : sound together : perf part act masc/neut dat pl

συμπεφωνηκότα|συμπεφωνηκότα
συμφωνέω : sound together : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συμφωνέω : sound together : perf part act masc acc sg

συμπεφωνηκότας|συμπεφωνηκότας
συμφωνέω : sound together : perf part act masc acc pl

συμπεφωνηκότες|συμπεφωνηκότες
συμφωνέω : sound together : perf part act masc nom/voc pl

συμπεφωνηκότος|συμπεφωνηκότος
συμφωνέω : sound together : perf part act masc/neut gen sg

συμπεφωνηκότων|συμπεφωνηκότων
συμφωνέω : sound together : perf part act masc/neut gen pl

συμπεφωνηκώς|συμπεφωνηκώς|συμπεφωνηκὼς
συμφωνέω : sound together : perf part act masc nom/voc sg

συμπεφωνημένα|συμπεφωνημένα
συμφωνέω : sound together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμφωνέω : sound together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμφωνέω : sound together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμπεφωνημένη|συμπεφωνημένη
συμφωνέω : sound together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπεφωνημένην|συμπεφωνημένην
συμφωνέω : sound together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμπεφωνημένης|συμπεφωνημένης
συμφωνέω : sound together : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμπεφωνημένοις|συμπεφωνημένοις
συμφωνέω : sound together : perf part mp masc/neut dat pl

συμπεφωνημένον|συμπεφωνημένον
συμφωνέω : sound together : perf part mp masc acc sg<br>συμφωνέω : sound together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συμπεφωνημένος|συμπεφωνημένος
συμφωνέω : sound together : perf part mp masc nom sg

συμπεφωνημένου|συμπεφωνημένου
συμφωνέω : sound together : perf part mp masc/neut gen sg

συμπεφωνημένων|συμπεφωνημένων
συμφωνέω : sound together : perf part mp fem gen pl<br>συμφωνέω : sound together : perf part mp masc/neut gen pl

συμπείθει|συμπείθει
συμπείθω : win by persuasion : pres ind mp 2nd sg<br>συμπείθω : win by persuasion : pres ind act 3rd sg

συμπείθειν|συμπείθειν
συμπείθω : win by persuasion : pres inf act (attic epic)

συμπείθεις|συμπείθεις
συμπείθω : win by persuasion : pres ind act 2nd sg

συμπείθεσθαι|συμπείθεσθαι
συμπείθω : win by persuasion : pres inf mp

συμπείθετ'|συμπείθετ'
συμπείθω : win by persuasion : pres imperat act 2nd pl<br>συμπείθω : win by persuasion : pres ind act 2nd pl<br>συμπείθω : win by persuasion : pres ind mp 3rd sg<br>συμπείθω : win by persuasion : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>συμπείθω : win by persuasion : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συμπείθεται|συμπείθεται
συμπείθω : win by persuasion : pres ind mp 3rd sg

συμπείθοι|συμπείθοι
συμπείθω : win by persuasion : pres opt act 3rd sg

συμπείθομεν|συμπείθομεν
συμπείθω : win by persuasion : pres ind act 1st pl<br>συμπείθω : win by persuasion : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συμπείθοντα|συμπείθοντα
συμπείθω : win by persuasion : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπείθω : win by persuasion : pres part act masc acc sg

συμπείθονται|συμπείθονται
συμπείθω : win by persuasion : pres ind mp 3rd pl

συμπείθοντας|συμπείθοντας
συμπείθω : win by persuasion : pres part act masc acc pl

συμπείθοντες|συμπείθοντες
συμπείθω : win by persuasion : pres part act masc nom/voc pl

συμπείθοντος|συμπείθοντος
συμπείθω : win by persuasion : pres part act masc/neut gen sg

συμπείθουσα|συμπείθουσα
συμπείθω : win by persuasion : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπείθουσι|συμπείθουσι
συμπείθω : win by persuasion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπείθω : win by persuasion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπείθουσιν|συμπείθουσιν
συμπείθω : win by persuasion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπείθω : win by persuasion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπείθω|συμπείθω
συμπείθω : win by persuasion : pres subj act 1st sg<br>συμπείθω : win by persuasion : pres ind act 1st sg

συμπείθων|συμπείθων
συμπείθω : win by persuasion : pres part act masc nom sg

συμπείσαιμι|συμπείσαιμι
συμπείθω : win by persuasion : aor opt act 1st sg

συμπείσαντας|συμπείσαντας
συμπείθω : win by persuasion : aor part act masc acc pl

συμπείσαντες|συμπείσαντες
συμπείθω : win by persuasion : aor part act masc nom/voc pl

συμπείσας|συμπείσας
συμπείθω : win by persuasion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπείσασα|συμπείσασα
συμπείθω : win by persuasion : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπείσει|συμπείσει
συμπάσχω : have the same thing happen to one : fut ind mid 2nd sg<br>συμπείθω : win by persuasion : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπείθω : win by persuasion : fut ind mid 2nd sg<br>συμπείθω : win by persuasion : fut ind act 3rd sg

συμπείσειεν|συμπείσειεν
συμπείθω : win by persuasion : aor opt act 3rd sg

συμπείσειν|συμπείσειν
συμπείθω : win by persuasion : fut inf act (attic epic)

συμπείσεις|συμπείσεις
συμπείθω : win by persuasion : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμπείθω : win by persuasion : fut ind act 2nd sg

συμπείσεται|συμπείσεται
συμπάσχω : have the same thing happen to one : fut ind mid 3rd sg<br>συμπείθω : win by persuasion : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμπείθω : win by persuasion : fut ind mid 3rd sg

συμπείσῃ|συμπείσῃ
συμπάσχω : have the same thing happen to one : fut ind mid 2nd sg<br>συμπείθω : win by persuasion : aor subj mid 2nd sg<br>συμπείθω : win by persuasion : aor subj act 3rd sg<br>συμπείθω : win by persuasion : fut ind mid 2nd sg

συμπείσῃς|συμπείσῃς
συμπείθω : win by persuasion : aor subj act 2nd sg

συμπείσουσι|συμπείσουσι
συμπείθω : win by persuasion : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμπείθω : win by persuasion : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπείθω : win by persuasion : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπεῖθον
συμπείθω : win by persuasion : pres part act masc voc sg<br>συμπείθω : win by persuasion : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμπεῖσαι
συμπείθω : win by persuasion : aor inf act

συμπεινάσας|συμπεινάσας
σύν-πεινάω : to be hungry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συμπεινῇ
σύν-πεινάω : to be hungry : pres subj mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>σύν-πεινάω : to be hungry : pres ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>σύν-πεινάω : to be hungry : pres subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>σύν-πεινάω : to be hungry : pres ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>σύν-πεινέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-πεινέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-πεινέω :   : pres subj act 3rd sg

συμπεινῶν
σύν-πεινάω : to be hungry : pres part act masc voc sg<br>σύν-πεινάω : to be hungry : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σύν-πεινάω : to be hungry : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σύν-πεινέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συμπειθήνιον|συμπειθήνιον
συμπειθήνιος : obedient also : masc/fem acc sg<br>συμπειθήνιος : obedient also : neut nom/voc/acc sg

συμπειθόμενος|συμπειθόμενος
συμπείθω : win by persuasion : pres part mp masc nom sg

συμπειθομένους|συμπειθομένους
συμπείθω : win by persuasion : pres part mp masc acc pl

συμπειθούσας|συμπειθούσας
συμπείθω : win by persuasion : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συμπείθω : win by persuasion : pres part act fem gen sg (doric)

συμπειραθέντες|συμπειραθέντες
σύν-πειράω : attempt : aor part pass masc nom/voc pl (attic)<br>σύν-πειράω : attempt : aor part pass masc nom/voc pl (doric aeolic)

συμπειρασθέντες|συμπειρασθέντες
σύν-πειράζω : make proof : aor part pass masc nom/voc pl

συμπεισάτω|συμπεισάτω
συμπείθω : win by persuasion : aor imperat act 3rd sg

συμπεισθέντα|συμπεισθέντα
συμπείθω : win by persuasion : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμπείθω : win by persuasion : aor part pass masc acc sg

συμπεισθέντες|συμπεισθέντες
συμπείθω : win by persuasion : aor part pass masc nom/voc pl

συμπεισθέντων|συμπεισθέντων
συμπείθω : win by persuasion : aor part pass masc/neut gen pl

συμπεισθείς|συμπεισθείς|συμπεισθεὶς
συμπείθω : win by persuasion : aor part pass masc nom/voc sg

συμπεισθεῖσαν
συμπείθω : win by persuasion : aor part pass fem acc sg

συμπεισθήσονται|συμπεισθήσονται
συμπείθω : win by persuasion : fut ind pass 3rd pl

συμπεισθῆι
συμπείθω : win by persuasion : aor subj pass 3rd sg

συμπεισθῆναι
συμπείθω : win by persuasion : aor inf pasj

συμπεισθῇ
συμπείθω : win by persuasion : aor subj pass 3rd sg

συμπεισθῇς
συμπείθω : win by persuasion : aor subj pass 2nd sg

συμπελάζεται|συμπελάζεται
σύν-πελάζω : approach : pres ind mp 3rd sg

συμπελάζοντος|συμπελάζοντος
σύν-πελάζω : approach : pres part act masc/neut gen sg

συμπελασθεῖσα
σύν-πελάζω : approach : aor part pass fem nom/voc sg

συμπελεκᾶν
σύν-πελεκάω : hew : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σύν-πελεκάω : hew : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σύν-πελεκάω : hew : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σύν-πελεκάω : hew : pres inf act (epic doric)<br>σύν-πελεκάω : hew : pres inf act (attic doric)

συμπελτασθήσεται|συμπελτασθήσεται
σύν-πελτάζω : serve as a : fut ind pass 3rd sg

συμπεμφθέντες|συμπεμφθέντες
συμπέμπω : send : aor part pass masc nom/voc pl

συμπεμφθέντος|συμπεμφθέντος
συμπέμπω : send : aor part pass masc/neut gen sg

συμπεμφθέντων|συμπεμφθέντων
συμπέμπω : send : aor part pass masc/neut gen pl

συμπεμφθείς|συμπεμφθείς|συμπεμφθεὶς
συμπέμπω : send : aor part pass masc nom/voc sg

συμπεμπομένη|συμπεμπομένη
συμπέμπω : send : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπενθείτω|συμπενθείτω
συμπενθέω : join in mourning for : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>συμπενθέω : join in mourning for : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

συμπενθεῖ
συμπενθέω : join in mourning for : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπενθέω : join in mourning for : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπενθέω : join in mourning for : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπενθέω : join in mourning for : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συμπενθεῖν
συμπενθέω : join in mourning for : pres inf act (attic epic doric)<br>συμπενθέω : join in mourning for : pres inf act (attic epic doric)

συμπενθήσατ'|συμπενθήσατ'
συμπενθέω : join in mourning for : aor imperat act 2nd pl<br>συμπενθέω : join in mourning for : aor imperat act 2nd pl<br>συμπενθέω : join in mourning for : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>συμπενθέω : join in mourning for : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>συμπενθέω : join in mourning for : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συμπενθέω : join in mourning for : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συμπενθήσατε|συμπενθήσατε
συμπενθέω : join in mourning for : aor imperat act 2nd pl<br>συμπενθέω : join in mourning for : aor imperat act 2nd pl<br>συμπενθέω : join in mourning for : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συμπενθέω : join in mourning for : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συμπενθήσει|συμπενθήσει
συμπενθέω : join in mourning for : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπενθέω : join in mourning for : fut ind mid 2nd sg<br>συμπενθέω : join in mourning for : fut ind act 3rd sg<br>συμπενθέω : join in mourning for : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπενθέω : join in mourning for : fut ind mid 2nd sg<br>συμπενθέω : join in mourning for : fut ind act 3rd sg

συμπενθήσῃ|συμπενθήσῃ
συμπενθέω : join in mourning for : aor subj mid 2nd sg<br>συμπενθέω : join in mourning for : aor subj act 3rd sg<br>συμπενθέω : join in mourning for : fut ind mid 2nd sg<br>συμπενθέω : join in mourning for : aor subj mid 2nd sg<br>συμπενθέω : join in mourning for : aor subj act 3rd sg<br>συμπενθέω : join in mourning for : fut ind mid 2nd sg

συμπενθήσοντας|συμπενθήσοντας
συμπενθέω : join in mourning for : fut part act masc acc pl<br>συμπενθέω : join in mourning for : fut part act masc acc pl

συμπενθήσοντες|συμπενθήσοντες
συμπενθέω : join in mourning for : fut part act masc nom/voc pl<br>συμπενθέω : join in mourning for : fut part act masc nom/voc pl

συμπενθῆσαι
συμπενθέω : join in mourning for : aor inf act<br>συμπενθέω : join in mourning for : aor inf act

συμπενθούντων|συμπενθούντων
συμπενθέω : join in mourning for : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμπενθέω : join in mourning for : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπενθέω : join in mourning for : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμπενθέω : join in mourning for : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συμπενθούσης|συμπενθούσης
συμπενθέω : join in mourning for : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συμπενθέω : join in mourning for : pres part act fem gen sg (attic epic)

συμπενθοῦντας
συμπενθέω : join in mourning for : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συμπενθέω : join in mourning for : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συμπενθοῦντος
συμπενθέω : join in mourning for : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συμπενθέω : join in mourning for : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμπεπάρθαι|συμπεπάρθαι
συμπείρω : pierce through together : perf inf mp

συμπεπᾶναι
σύν-πεπαίνω : ripen : aor inf act (epic doric aeolic)

συμπεπαίνειν|συμπεπαίνειν
σύν-πεπαίνω : ripen : pres inf act (attic epic)

συμπεπαίνοιτο|συμπεπαίνοιτο
σύν-πεπαίνω : ripen : pres opt mp 3rd sg

συμπεπαιδευμένος|συμπεπαιδευμένος
συμπαιδεύω : teach together : perf part mp masc nom sg

συμπεπαιδευμένους|συμπεπαιδευμένους
συμπαιδεύω : teach together : perf part mp masc acc pl

συμπεπαρμένον|συμπεπαρμένον
συμπείρω : pierce through together : perf part mp masc acc sg<br>συμπείρω : pierce through together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συμπεπαρμένος|συμπεπαρμένος
συμπείρω : pierce through together : perf part mp masc nom sg

συμπεπαρμένων|συμπεπαρμένων
συμπείρω : pierce through together : perf part mp fem gen pl<br>συμπείρω : pierce through together : perf part mp masc/neut gen pl

συμπεπασμένον|συμπεπασμένον
σύν-πάσσω : sprinkle : perf part mp masc acc sg<br>σύν-πάσσω : sprinkle : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>σύν-πατέομαι : eat : perf part mp masc acc sg<br>σύν-πατέομαι : eat : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συμπεπατημένον|συμπεπατημένον
συμπατέω : tread together : perf part mp masc acc sg<br>συμπατέω : tread together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συμπεπαύσεται|συμπεπαύσεται
σύν-παύω : make to end : futperf ind mid 3rd sg

συμπεπένθηκεν|συμπεπένθηκεν
συμπενθέω : join in mourning for : perf ind act 3rd sg<br>συμπενθέω : join in mourning for : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συμπεπέρανται|συμπεπέρανται
συμπεραίνω : accomplish jointly : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : perf ind mp 3rd sg

συμπεπέραται|συμπεπέραται
σύν-περάω1 : drive right through : perf ind mp 3rd sg (attic)<br>σύν-περάω1 : drive right through : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-περάω2 :   : perf ind mp 3rd sg

συμπεπεδημένοι|συμπεπεδημένοι
συμπεδάω : bind together : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

συμπεπεδημένον|συμπεπεδημένον
συμπεδάω : bind together : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>συμπεδάω : bind together : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

συμπεπεῖσθαι
συμπείθω : win by persuasion : perf inf mp

συμπεπεικέναι|συμπεπεικέναι
συμπείθω : win by persuasion : perf inf act

συμπεπεικυῖα
συμπείθω : win by persuasion : perf part act fem nom/voc sg

συμπεπεικώς|συμπεπεικώς|συμπεπεικὼς
συμπείθω : win by persuasion : perf part act masc nom/voc sg

συμπεπεισμένοι|συμπεπεισμένοι
συμπείθω : win by persuasion : perf part mp masc nom/voc pl

συμπεπεισμένον|συμπεπεισμένον
συμπείθω : win by persuasion : perf part mp masc acc sg<br>συμπείθω : win by persuasion : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συμπεπεισμένος|συμπεπεισμένος
συμπείθω : win by persuasion : perf part mp masc nom sg

συμπεπεισμένου|συμπεπεισμένου
συμπείθω : win by persuasion : perf part mp masc/neut gen sg

συμπεπεμμένα|συμπεπεμμένα
συμπέμπω : send : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμπέμπω : send : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμπέμπω : send : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμπεπεράνθαι|συμπεπεράνθαι
συμπεραίνω : accomplish jointly : perf inf mp

συμπεπερᾶσθαι
σύν-περάω1 : drive right through : perf inf mp (attic)<br>σύν-περάω1 : drive right through : perf inf mp (doric aeolic)

συμπεπερασμένα|συμπεπερασμένα
συμπεραίνω : accomplish jointly : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμπεπερασμένην|συμπεπερασμένην
συμπεραίνω : accomplish jointly : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμπεπερασμένης|συμπεπερασμένης
συμπεραίνω : accomplish jointly : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμπεπερασμένοι|συμπεπερασμένοι
συμπεραίνω : accomplish jointly : perf part mp masc nom/voc pl

συμπεπερασμένον|συμπεπερασμένον
συμπεραίνω : accomplish jointly : perf part mp masc acc sg<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συμπεπερασμένος|συμπεπερασμένος
συμπεραίνω : accomplish jointly : perf part mp masc nom sg

συμπεπερασμένου|συμπεπερασμένου
συμπεραίνω : accomplish jointly : perf part mp masc/neut gen sg

συμπεπερασμένων|συμπεπερασμένων
συμπεραίνω : accomplish jointly : perf part mp fem gen pl<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : perf part mp masc/neut gen pl

συμπεπερασμένῳ|συμπεπερασμένῳ
συμπεραίνω : accomplish jointly : perf part mp masc/neut dat sg

συμπεπερόνηνται|συμπεπερόνηνται
συμπερονάω : pin together : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

συμπεπερονημένους|συμπεπερονημένους
συμπερονάω : pin together : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

συμπεπήγασι|συμπεπήγασι
συμπήγνυμι : put together : perf ind act 3rd pl

συμπεπήγασιν|συμπεπήγασιν
συμπήγνυμι : put together : perf ind act 3rd pl

συμπεπῆχθαι
συμπήγνυμι : put together : perf inf mp

συμπεπηγέναι|συμπεπηγέναι
συμπήγνυμι : put together : perf inf act

συμπεπηγμένα|συμπεπηγμένα
συμπήγνυμι : put together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμπήγνυμι : put together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμπήγνυμι : put together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμπεπηγμέναι|συμπεπηγμέναι
συμπήγνυμι : put together : perf part mp fem nom/voc pl<br>συμπήγνυμι : put together : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συμπεπηγμέναις|συμπεπηγμέναις
συμπήγνυμι : put together : perf part mp fem dat pl

συμπεπηγμένη|συμπεπηγμένη
συμπήγνυμι : put together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπεπηγμένην|συμπεπηγμένην
συμπήγνυμι : put together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμπεπηγμένης|συμπεπηγμένης
συμπήγνυμι : put together : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμπεπηγμένον|συμπεπηγμένον
συμπήγνυμι : put together : perf part mp masc acc sg<br>συμπήγνυμι : put together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συμπεπηγμένος|συμπεπηγμένος
συμπήγνυμι : put together : perf part mp masc nom sg

συμπεπηγμένων|συμπεπηγμένων
συμπήγνυμι : put together : perf part mp fem gen pl<br>συμπήγνυμι : put together : perf part mp masc/neut gen pl

συμπεπηγός|συμπεπηγός|συμπεπηγὸς
συμπήγνυμι : put together : perf part act neut nom/voc/acc sg

συμπεπηγόσιν|συμπεπηγόσιν
συμπήγνυμι : put together : perf part act masc/neut dat pl

συμπεπηγότα|συμπεπηγότα
συμπήγνυμι : put together : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπήγνυμι : put together : perf part act masc acc sg

συμπεπηγότες|συμπεπηγότες
συμπήγνυμι : put together : perf part act masc nom/voc pl

συμπεπηγότι|συμπεπηγότι
συμπήγνυμι : put together : perf part act masc/neut dat sg

συμπεπηγότος|συμπεπηγότος
συμπήγνυμι : put together : perf part act masc/neut gen sg

συμπεπηγότων|συμπεπηγότων
συμπήγνυμι : put together : perf part act masc/neut gen pl

συμπεπηγυίας|συμπεπηγυίας
συμπήγνυμι : put together : perf part act fem acc pl<br>συμπήγνυμι : put together : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

συμπεπηγυῖα
συμπήγνυμι : put together : perf part act fem nom/voc sg

συμπεπηγυῖαι
συμπήγνυμι : put together : perf part act fem nom/voc pl

συμπεπηγυῖαν
συμπήγνυμι : put together : perf part act fem acc sg

συμπεπηγώς|συμπεπηγώς|συμπεπηγὼς
συμπήγνυμι : put together : perf part act masc nom/voc sg

συμπεπηχότων|συμπεπηχότων
σύν-πήσσω : Aër. : perf part act masc/neut gen pl

συμπεπίασται|συμπεπίασται
συμπιέζω : press : perf ind mp 3rd sg (attic doric)

συμπεπίεσται|συμπεπίεσται
συμπιέζω : press : perf ind mp 3rd sg

συμπεπίληται|συμπεπίληται
σύν-πιλέω : compress wool : perf ind mp 3rd sg

συμπεπιεσμένη|συμπεπιεσμένη
συμπιέζω : press : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπεπιεσμένην|συμπεπιεσμένην
συμπιέζω : press : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμπεπιεσμένῃ|συμπεπιεσμένῃ
συμπιέζω : press : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συμπεπιλῆσθαι
σύν-πιλέω : compress wool : perf inf mp

συμπεπιλημένα|συμπεπιλημένα
σύν-πιλέω : compress wool : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-πιλέω : compress wool : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύν-πιλέω : compress wool : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμπεπιλημέναι|συμπεπιλημέναι
σύν-πιλέω : compress wool : perf part mp fem nom/voc pl<br>σύν-πιλέω : compress wool : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συμπεπιλημένας|συμπεπιλημένας
σύν-πιλέω : compress wool : perf part mp fem acc pl<br>σύν-πιλέω : compress wool : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συμπεπιλημένη|συμπεπιλημένη
σύν-πιλέω : compress wool : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπεπιλημένην|συμπεπιλημένην
σύν-πιλέω : compress wool : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμπεπιλημένης|συμπεπιλημένης
σύν-πιλέω : compress wool : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμπεπιλημένον|συμπεπιλημένον
σύν-πιλέω : compress wool : perf part mp masc acc sg<br>σύν-πιλέω : compress wool : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συμπεπιλημένων|συμπεπιλημένων
σύν-πιλέω : compress wool : perf part mp fem gen pl<br>σύν-πιλέω : compress wool : perf part mp masc/neut gen pl

συμπεπιλημένῳ|συμπεπιλημένῳ
σύν-πιλέω : compress wool : perf part mp masc/neut dat sg

συμπεπιλῶσθαι
σύν-πιλόω : contract : perf inf mp

συμπεπλάνηται|συμπεπλάνηται
συμπλανάομαι : wander about with : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

συμπεπλάσθαι|συμπεπλάσθαι
συμπλάσσω : moula : perf inf mp

συμπεπλακώς|συμπεπλακώς|συμπεπλακὼς
συμπλάσσω : moula : perf part act masc nom/voc sg

συμπεπλανήμεθα|συμπεπλανήμεθα
συμπλανάομαι : wander about with : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>συμπλανάομαι : wander about with : plup ind mp 1st pl (attic ionic)

συμπεπλασμένα|συμπεπλασμένα
συμπλάσσω : moula : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμπλάσσω : moula : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμπλάσσω : moula : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμπεπλασμέναις|συμπεπλασμέναις
συμπλάσσω : moula : perf part mp fem dat pl

συμπεπλασμένον|συμπεπλασμένον
συμπλάσσω : moula : perf part mp masc acc sg<br>συμπλάσσω : moula : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συμπεπλασμένος|συμπεπλασμένος
συμπλάσσω : moula : perf part mp masc nom sg

συμπεπλασμένων|συμπεπλασμένων
συμπλάσσω : moula : perf part mp fem gen pl<br>συμπλάσσω : moula : perf part mp masc/neut gen pl

συμπεπλασμένῳ|συμπεπλασμένῳ
συμπλάσσω : moula : perf part mp masc/neut dat sg

συμπεπλέγμεθα|συμπεπλέγμεθα
συμπλέκω : twine : perf ind mp 1st pl<br>συμπλέκω : twine : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

συμπεπλέχθαι|συμπεπλέχθαι
συμπλέκω : twine : perf inf mp

συμπεπλέχθω|συμπεπλέχθω
συμπλέκω : twine : perf imperat mp 3rd sg

συμπεπλέχθωσαν|συμπεπλέχθωσαν
συμπλέκω : twine : perf imperat mp 3rd pl

συμπεπλεγμένα|συμπεπλεγμένα
συμπλέκω : twine : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμπλέκω : twine : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμπλέκω : twine : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμπεπλεγμέναι|συμπεπλεγμέναι
συμπλέκω : twine : perf part mp fem nom/voc pl<br>συμπλέκω : twine : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συμπεπλεγμέναις|συμπεπλεγμέναις
συμπλέκω : twine : perf part mp fem dat pl

συμπεπλεγμένας|συμπεπλεγμένας
συμπλέκω : twine : perf part mp fem acc pl<br>συμπλέκω : twine : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συμπεπλεγμένη|συμπεπλεγμένη
συμπλέκω : twine : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπεπλεγμένην|συμπεπλεγμένην
συμπλέκω : twine : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμπεπλεγμένης|συμπεπλεγμένης
συμπλέκω : twine : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμπεπλεγμένῃ|συμπεπλεγμένῃ
συμπλέκω : twine : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συμπεπλεγμένοι|συμπεπλεγμένοι
συμπλέκω : twine : perf part mp masc nom/voc pl

συμπεπλεγμένοις|συμπεπλεγμένοις
συμπλέκω : twine : perf part mp masc/neut dat pl

συμπεπλεγμένον|συμπεπλεγμένον
συμπλέκω : twine : perf part mp masc acc sg<br>συμπλέκω : twine : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συμπεπλεγμένος|συμπεπλεγμένος
συμπλέκω : twine : perf part mp masc nom sg

συμπεπλεγμένου|συμπεπλεγμένου
συμπλέκω : twine : perf part mp masc/neut gen sg

συμπεπλεγμένους|συμπεπλεγμένους
συμπλέκω : twine : perf part mp masc acc pl

συμπεπλεγμένων|συμπεπλεγμένων
συμπλέκω : twine : perf part mp fem gen pl<br>συμπλέκω : twine : perf part mp masc/neut gen pl

συμπεπλεγμένως|συμπεπλεγμένως
συμπεπλεγμένως : complicatedly : indeclform (adverb)<br>συμπλέκω : twine : perf part mp masc acc pl (doric)

συμπεπλεγμένῳ|συμπεπλεγμένῳ
συμπλέκω : twine : perf part mp masc/neut dat sg

συμπεπλευκέναι|συμπεπλευκέναι
συμπλέω : sail in company with : perf inf act

συμπεπλευκότας|συμπεπλευκότας
συμπλέω : sail in company with : perf part act masc acc pl

συμπεπλευκότων|συμπεπλευκότων
συμπλέω : sail in company with : perf part act masc/neut gen pl

συμπεπλεχότες|συμπεπλεχότες
συμπλέκω : twine : perf part act masc nom/voc pl

συμπεπλήρωκε|συμπεπλήρωκε
συμπληρόω : help to fill : perf imperat act 2nd sg<br>συμπληρόω : help to fill : perf ind act 3rd sg

συμπεπλήρωκεν|συμπεπλήρωκεν
συμπληρόω : help to fill : perf ind act 3rd sg<br>συμπληρόω : help to fill : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συμπεπλήρωνται|συμπεπλήρωνται
συμπληρόω : help to fill : perf ind mp 3rd pl

συμπεπλήρωται|συμπεπλήρωται
συμπληρόω : help to fill : perf ind mp 3rd sg

συμπεπλήρωτο|συμπεπλήρωτο
συμπληρόω : help to fill : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συμπεπληγμένην|συμπεπληγμένην
σύν-πλήσσω : struck with terror : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμπεπληγμένοι|συμπεπληγμένοι
σύν-πλήσσω : struck with terror : perf part mp masc nom/voc pl

συμπεπληθυσμένοι|συμπεπληθυσμένοι
συμπληθύνω : help to increase : perf part mp masc nom/voc pl

συμπεπληρώκαμεν|συμπεπληρώκαμεν
συμπληρόω : help to fill : perf ind act 1st pl

συμπεπληρώκασιν|συμπεπληρώκασιν
συμπληρόω : help to fill : perf ind act 3rd pl

συμπεπληρώσθω|συμπεπληρώσθω
συμπληρόω : help to fill : perf imperat mp 3rd sg

συμπεπληρώσθωσαν|συμπεπληρώσθωσαν
συμπληρόω : help to fill : perf imperat mp 3rd pl

συμπεπληρῶσθαι
συμπληρόω : help to fill : perf inf mp

συμπεπληρωκέναι|συμπεπληρωκέναι
συμπληρόω : help to fill : perf inf act

συμπεπληρωκότα|συμπεπληρωκότα
συμπληρόω : help to fill : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπληρόω : help to fill : perf part act masc acc sg

συμπεπληρωκότων|συμπεπληρωκότων
συμπληρόω : help to fill : perf part act masc/neut gen pl

συμπεπληρωκώς|συμπεπληρωκώς|συμπεπληρωκὼς
συμπληρόω : help to fill : perf part act masc nom/voc sg

συμπεπληρωμένα|συμπεπληρωμένα
συμπληρόω : help to fill : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμπληρόω : help to fill : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμπληρόω : help to fill : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμπεπληρωμέναι|συμπεπληρωμέναι
συμπληρόω : help to fill : perf part mp fem nom/voc pl<br>συμπληρόω : help to fill : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συμπεπληρωμέναις|συμπεπληρωμέναις
συμπληρόω : help to fill : perf part mp fem dat pl

συμπεπληρωμένη|συμπεπληρωμένη
συμπληρόω : help to fill : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπεπληρωμένην|συμπεπληρωμένην
συμπληρόω : help to fill : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμπεπληρωμένης|συμπεπληρωμένης
συμπληρόω : help to fill : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμπεπληρωμένῃ|συμπεπληρωμένῃ
συμπληρόω : help to fill : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συμπεπληρωμένον|συμπεπληρωμένον
συμπληρόω : help to fill : perf part mp masc acc sg<br>συμπληρόω : help to fill : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συμπεπληρωμένος|συμπεπληρωμένος
συμπληρόω : help to fill : perf part mp masc nom sg

συμπεπληρωμένου|συμπεπληρωμένου
συμπληρόω : help to fill : perf part mp masc/neut gen sg

συμπεπληρωμένους|συμπεπληρωμένους
συμπληρόω : help to fill : perf part mp masc acc pl

συμπεπληρωμένω|συμπεπληρωμένω
συμπληρόω : help to fill : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>συμπληρόω : help to fill : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

συμπεπληρωμένων|συμπεπληρωμένων
συμπληρόω : help to fill : perf part mp fem gen pl<br>συμπληρόω : help to fill : perf part mp masc/neut gen pl

συμπεπνεύκοι|συμπεπνεύκοι
συμπνέω : breathe together with : perf opt act 3rd sg

συμπεπνευκέναι|συμπεπνευκέναι
συμπνέω : breathe together with : perf inf act

συμπεπνευκότε|συμπεπνευκότε
συμπνέω : breathe together with : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

συμπεπνευκότος|συμπεπνευκότος
συμπνέω : breathe together with : perf part act masc/neut gen sg

συμπεπνευκυίας|συμπεπνευκυίας
συμπνέω : breathe together with : perf part act fem acc pl<br>συμπνέω : breathe together with : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

συμπεπνευκυῖαι
συμπνέω : breathe together with : perf part act fem nom/voc pl

συμπεπνιγμένης|συμπεπνιγμένης
συμπνίγω : press closely : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμπεπνιγμένους|συμπεπνιγμένους
συμπνίγω : press closely : perf part mp masc acc pl

συμπεπνιγμένως|συμπεπνιγμένως
συμπνίγω : press closely : perf part mp masc acc pl (doric)

συμπεπόδικεν|συμπεπόδικεν
συμποδίζω : tie the feet together : perf ind act 3rd sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συμπεπόδισται|συμπεπόδισται
συμποδίζω : tie the feet together : perf ind mp 3rd sg

συμπεπόλισται|συμπεπόλισται
συμπολίζω : unite into one city : perf ind mp 3rd sg

συμπεπόμφαμεν|συμπεπόμφαμεν
συμπέμπω : send : perf ind act 1st pl

συμπεπόνθαμεν|συμπεπόνθαμεν
συμπάσχω : have the same thing happen to one : perf ind act 1st pl

συμπεπόνθασι|συμπεπόνθασι
συμπάσχω : have the same thing happen to one : perf ind act 3rd pl

συμπεπόνθασιν|συμπεπόνθασιν
συμπάσχω : have the same thing happen to one : perf ind act 3rd pl

συμπεπόνθατε|συμπεπόνθατε
συμπάσχω : have the same thing happen to one : perf ind act 2nd pl

συμπεπόνθῃ|συμπεπόνθῃ
συμπάσχω : have the same thing happen to one : perf subj act 3rd sg

συμπεπόρευτο|συμπεπόρευτο
συμπορεύομαι : come : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συμπεπόρισται|συμπεπόρισται
συμπορίζω : help in procuring : perf ind mp 3rd sg

συμπεποδίσθαι|συμπεποδίσθαι
συμποδίζω : tie the feet together : perf inf mp

συμπεποδισμένην|συμπεποδισμένην
συμποδίζω : tie the feet together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμπεποδισμένοι|συμπεποδισμένοι
συμποδίζω : tie the feet together : perf part mp masc nom/voc pl

συμπεποδισμένοις|συμπεποδισμένοις
συμποδίζω : tie the feet together : perf part mp masc/neut dat pl

συμπεποδισμένον|συμπεποδισμένον
συμποδίζω : tie the feet together : perf part mp masc acc sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συμπεποδισμένος|συμπεποδισμένος
συμποδίζω : tie the feet together : perf part mp masc nom sg

συμπεποδισμένου|συμπεποδισμένου
συμποδίζω : tie the feet together : perf part mp masc/neut gen sg

συμπεποδισμένους|συμπεποδισμένους
συμποδίζω : tie the feet together : perf part mp masc acc pl

συμπεποδισμένων|συμπεποδισμένων
συμποδίζω : tie the feet together : perf part mp fem gen pl<br>συμποδίζω : tie the feet together : perf part mp masc/neut gen pl

συμπεποιηκέναι|συμπεποιηκέναι
συμποιέω : help : perf inf act

συμπεποιημένος|συμπεποιημένος
συμποιέω : help : perf part mp masc nom sg

συμπεποικιλμένος|συμπεποικιλμένος
σύν-ποικίλλω : work in various colours : perf part mp masc nom sg

συμπεποικιλμένου|συμπεποικιλμένου
σύν-ποικίλλω : work in various colours : perf part mp masc/neut gen sg

συμπεπολεμήκατε|συμπεπολεμήκατε
συμπολεμέω : join in war : perf ind act 2nd pl

συμπεπολεμηκέναι|συμπεπολεμηκέναι
συμπολεμέω : join in war : perf inf act

συμπεπολεμηκόσι|συμπεπολεμηκόσι
συμπολεμέω : join in war : perf part act masc/neut dat pl

συμπεπολιορκημένων|συμπεπολιορκημένων
συμπολιορκέω : join in besieging : perf part mp fem gen pl<br>συμπολιορκέω : join in besieging : perf part mp masc/neut gen pl

συμπεπολισμένων|συμπεπολισμένων
συμπολίζω : unite into one city : perf part mp fem gen pl<br>συμπολίζω : unite into one city : perf part mp masc/neut gen pl

συμπεπολιτευμένων|συμπεπολιτευμένων
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : perf part mp fem gen pl<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : perf part mp masc/neut gen pl

συμπεπομένου|συμπεπομένου
συμπίνω : drink together : perf part mp masc/neut gen sg

συμπεπονήκασιν|συμπεπονήκασιν
συμπονέω : toil : perf ind act 3rd pl

συμπεπονηκόσιν|συμπεπονηκόσιν
συμπονέω : toil : perf part act masc/neut dat pl

συμπεπονηκώς|συμπεπονηκώς|συμπεπονηκὼς
συμπονέω : toil : perf part act masc nom/voc sg

συμπεπονθέναι|συμπεπονθέναι
συμπάσχω : have the same thing happen to one : perf inf act

συμπεπονθότα|συμπεπονθότα
συμπάσχω : have the same thing happen to one : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπάσχω : have the same thing happen to one : perf part act masc acc sg

συμπεπονθότας|συμπεπονθότας
συμπάσχω : have the same thing happen to one : perf part act masc acc pl

συμπεπονθότες|συμπεπονθότες
συμπάσχω : have the same thing happen to one : perf part act masc nom/voc pl

συμπεπονθότων|συμπεπονθότων
συμπάσχω : have the same thing happen to one : perf part act masc/neut gen pl

συμπεπονθυίας|συμπεπονθυίας
συμπάσχω : have the same thing happen to one : perf part act fem acc pl<br>συμπάσχω : have the same thing happen to one : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

συμπεπορίσθαι|συμπεπορίσθαι
συμπορίζω : help in procuring : perf inf mp

συμπεπορισμένον|συμπεπορισμένον
συμπορίζω : help in procuring : perf part mp masc acc sg<br>συμπορίζω : help in procuring : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συμπεπορισμένος|συμπεπορισμένος
συμπορίζω : help in procuring : perf part mp masc nom sg

συμπεπορπημένους|συμπεπορπημένους
σύν-πορπάω : fasten with a brooch : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

συμπεπορθημένοι|συμπεπορθημένοι
συμπορθέω : help to destroy : perf part mp masc nom/voc pl

συμπεπραμένος|συμπεπραμένος
σύν-πιπράσκω : export for sale : perf part mp masc nom sg (epic doric aeolic)

συμπεπραχέναι|συμπεπραχέναι
συμπράσσω : join : perf inf act

συμπεπραχότων|συμπεπραχότων
συμπράσσω : join : perf part act masc/neut gen pl

συμπεπραχώς|συμπεπραχώς|συμπεπραχὼς
συμπράσσω : join : perf part act masc nom/voc sg

συμπεπρέσβευκε|συμπεπρέσβευκε
συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : perf imperat act 2nd sg<br>συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : perf ind act 3rd sg

συμπεπρεσβευκέναι|συμπεπρεσβευκέναι
συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : perf inf act

συμπεπρεσβευκώς|συμπεπρεσβευκώς|συμπεπρεσβευκὼς
συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : perf part act masc nom/voc sg

συμπεπτικά|συμπεπτικά|συμπεπτικὰ
συμπεπτικός : promoting digestion : neut nom/voc/acc pl<br>συμπεπτικός : promoting digestion : fem nom/voc/acc dual<br>συμπεπτικός : promoting digestion : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμπεπτικαί|συμπεπτικαί|συμπεπτικαὶ
συμπεπτικός : promoting digestion : fem nom/voc pl

συμπεπτική|συμπεπτική|συμπεπτικὴ
συμπεπτικός : promoting digestion : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπεπτικήν|συμπεπτικήν|συμπεπτικὴν
συμπεπτικός : promoting digestion : fem acc sg (attic epic ionic)

συμπεπτικῆς
συμπεπτικός : promoting digestion : fem gen sg (attic epic ionic)

συμπεπτικόν|συμπεπτικόν|συμπεπτικὸν
συμπεπτικός : promoting digestion : masc acc sg<br>συμπεπτικός : promoting digestion : neut nom/voc/acc sg

συμπεπτικοῖς
συμπεπτικός : promoting digestion : masc/neut dat pl

συμπεπτικώτερον|συμπεπτικώτερον
συμπεπτικός : promoting digestion : adverbial comp<br>συμπεπτικός : promoting digestion : masc acc comp sg<br>συμπεπτικός : promoting digestion : neut nom/voc/acc comp sg

συμπεπτικῶν
συμπεπτικός : promoting digestion : fem gen pl<br>συμπεπτικός : promoting digestion : masc/neut gen pl

συμπεπτούσης|συμπεπτούσης
σύν-πέσσω : Acut.(Sp.) : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμπεπτώκασι|συμπεπτώκασι
συμπίτνω : fall : perf ind act 3rd pl

συμπεπτώκασιν|συμπεπτώκασιν
συμπίτνω : fall : perf ind act 3rd pl

συμπεπτώκει|συμπεπτώκει
συμπίτνω : fall : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συμπεπτωκέναι|συμπεπτωκέναι
συμπίτνω : fall : perf inf act

συμπεπτωκός|συμπεπτωκός|συμπεπτωκὸς
συμπίτνω : fall : perf part act neut nom/voc/acc sg

συμπεπτωκόσι|συμπεπτωκόσι
συμπίτνω : fall : perf part act masc/neut dat pl

συμπεπτωκόσιν|συμπεπτωκόσιν
συμπίτνω : fall : perf part act masc/neut dat pl

συμπεπτωκότα|συμπεπτωκότα
συμπίτνω : fall : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπίτνω : fall : perf part act masc acc sg

συμπεπτωκότας|συμπεπτωκότας
συμπίτνω : fall : perf part act masc acc pl

συμπεπτωκότε|συμπεπτωκότε
συμπίτνω : fall : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

συμπεπτωκότες|συμπεπτωκότες
συμπίτνω : fall : perf part act masc nom/voc pl

συμπεπτωκότι|συμπεπτωκότι
συμπίτνω : fall : perf part act masc/neut dat sg

συμπεπτωκότος|συμπεπτωκότος
συμπίτνω : fall : perf part act masc/neut gen sg

συμπεπτωκότων|συμπεπτωκότων
συμπίτνω : fall : perf part act masc/neut gen pl

συμπεπτωκυίας|συμπεπτωκυίας
συμπίτνω : fall : perf part act fem acc pl<br>συμπίτνω : fall : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

συμπεπτωκυῖα
συμπίτνω : fall : perf part act fem nom/voc sg

συμπεπτωκυῖαν
συμπίτνω : fall : perf part act fem acc sg

συμπεπτωκώς|συμπεπτωκώς|συμπεπτωκὼς
συμπίτνω : fall : perf part act masc nom/voc sg

συμπεπύκνωται|συμπεπύκνωται
σύν-πυκνόω : make close : perf ind mp 3rd sg

συμπεπυκασμένου|συμπεπυκασμένου
σύν-πυκάζω : cover closely : perf part mp masc/neut gen sg

συμπεπυκνῶσθαι
σύν-πυκνόω : make close : perf inf mp

συμπεπυκνωμένας|συμπεπυκνωμένας
σύν-πυκνόω : make close : perf part mp fem acc pl<br>σύν-πυκνόω : make close : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συμπεπυκνωμένην|συμπεπυκνωμένην
σύν-πυκνόω : make close : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμπεπώκασι|συμπεπώκασι
συμπίνω : drink together : perf ind act 3rd pl

συμπεπωκέναι|συμπεπωκέναι
συμπίνω : drink together : perf inf act

συμπεπωκότες|συμπεπωκότες
συμπίνω : drink together : perf part act masc nom/voc pl

συμπεράναι|συμπεράναι
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

συμπεράναιτο|συμπεράναιτο
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor opt mid 3rd sg (epic doric aeolic)

συμπεράναντα|συμπεράναντα
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : aor part act masc acc sg (epic doric aeolic)

συμπεράναντας|συμπεράναντας
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor part act masc acc pl (epic doric aeolic)

συμπεράναντες|συμπεράναντες
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

συμπεράναντος|συμπεράναντος
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor part act masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

συμπεράνας|συμπεράνας
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συμπεράνασθαι|συμπεράνασθαι
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor inf mid (epic doric aeolic)

συμπεράνει|συμπεράνει
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

συμπεράνῃ|συμπεράνῃ
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

συμπεράνοιεν|συμπεράνοιεν
περί-ἄνω1 : accomplish : pres opt act 3rd pl<br>σύν,περί-ἀνέω :   : pres opt act 3rd pl

συμπεράνοιμεν|συμπεράνοιμεν
περί-ἄνω1 : accomplish : pres opt act 1st pl<br>σύν,περί-ἀνέω :   : pres opt act 1st pl

συμπεράνω|συμπεράνω
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor subj act 1st sg (epic doric aeolic)<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

συμπεράνωμεν|συμπεράνωμεν
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)

συμπεράνωσι|συμπεράνωσι
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)

συμπεράσαντα|συμπεράσαντα
συμπεράω : cross : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συμπεράω : cross : aor part act masc acc sg (attic)<br>συμπεράω : cross : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>συμπεράω : cross : aor part act masc acc sg (doric aeolic)

συμπεράσαντας|συμπεράσαντας
συμπεράω : cross : aor part act masc acc pl (attic)<br>συμπεράω : cross : aor part act masc acc pl (doric aeolic)

συμπεράσμαθ'|συμπεράσμαθ'
συμπέρασμα : finishing : neut nom/voc/acc pl<br>συμπέρασμα : finishing : neut dat sg<br>συμπέρασμα : finishing : neut nom/voc/acc dual

συμπεράσμασι|συμπεράσμασι
συμπέρασμα : finishing : neut dat pl

συμπεράσμασιν|συμπεράσμασιν
συμπέρασμα : finishing : neut dat pl

συμπεράσματα|συμπεράσματα
συμπέρασμα : finishing : neut nom/voc/acc pl

συμπεράσματι|συμπεράσματι
συμπέρασμα : finishing : neut dat sg

συμπεράσματος|συμπεράσματος
συμπέρασμα : finishing : neut gen sg

συμπερᾶναι
συμπεράω : cross : pres inf act (attic)<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : aor inf act (epic doric aeolic)

συμπερᾶσαι
συμπεράω : cross : pres ind mp 2nd sg<br>συμπεράω : cross : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>συμπεράω : cross : aor inf act (attic)<br>συμπεράω : cross : aor inf act (doric aeolic)

συμπερᾷ
συμπεράω : cross : pres subj mp 2nd sg<br>συμπεράω : cross : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συμπεράω : cross : pres subj act 3rd sg<br>συμπεράω : cross : pres ind act 3rd sg (epic)

συμπεραίνει|συμπεραίνει
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres ind mp 2nd sg<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : pres ind act 3rd sg

συμπεραίνειν|συμπεραίνειν
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres inf act (attic epic)

συμπεραίνεις|συμπεραίνεις
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres ind act 2nd sg

συμπεραίνεσθαι|συμπεραίνεσθαι
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres inf mp

συμπεραίνεται|συμπεραίνεται
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres ind mp 3rd sg

συμπεραίνηται|συμπεραίνηται
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres subj mp 3rd sg

συμπεραίνῃ|συμπεραίνῃ
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres subj mp 2nd sg<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : pres ind mp 2nd sg<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : pres subj act 3rd sg

συμπεραίνοιτ'|συμπεραίνοιτ'
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres opt mp 3rd sg<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : pres opt act 2nd pl

συμπεραίνοιτο|συμπεραίνοιτο
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres opt mp 3rd sg

συμπεραίνομεν|συμπεραίνομεν
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres ind act 1st pl<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συμπεραίνοντα|συμπεραίνοντα
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : pres part act masc acc sg

συμπεραίνονται|συμπεραίνονται
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres ind mp 3rd pl

συμπεραίνοντες|συμπεραίνοντες
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres part act masc nom/voc pl

συμπεραίνοντι|συμπεραίνοντι
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres part act masc/neut dat sg<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : pres ind act 3rd pl (doric)

συμπεραίνοντος|συμπεραίνοντος
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres part act masc/neut gen sg

συμπεραίνουσα|συμπεραίνουσα
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπεραίνουσαι|συμπεραίνουσαι
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμπεραίνουσαν|συμπεραίνουσαν
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμπεραίνουσι|συμπεραίνουσι
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπεραίνουσιν|συμπεραίνουσιν
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπεραίνω|συμπεραίνω
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres subj act 1st sg<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : pres ind act 1st sg

συμπεραίνωμεν|συμπεραίνωμεν
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres subj act 1st pl

συμπεραίνων|συμπεραίνων
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres part act masc nom sg

συμπεραίνωνται|συμπεραίνωνται
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres subj mp 3rd pl

συμπεραίωσιν|συμπεραίωσιν
συμπεραίωσις : conclusion : fem acc sg

συμπεραίωσις|συμπεραίωσις
συμπεραίωσις : conclusion : fem nom sg

συμπεραῖνον
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres part act masc voc sg<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμπεραινόμενα|συμπεραινόμενα
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμπεραινόμενοι|συμπεραινόμενοι
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres part mp masc nom/voc pl

συμπεραινόμενον|συμπεραινόμενον
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres part mp masc acc sg<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπεραινόμενος|συμπεραινόμενος
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres part mp masc nom sg

συμπεραινόμεθα|συμπεραινόμεθα
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres ind mp 1st pl<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συμπεραινόντων|συμπεραινόντων
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : pres imperat act 3rd pl

συμπεραινομένας|συμπεραινομένας
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres part mp fem acc pl<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συμπεραινομένη|συμπεραινομένη
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπεραινομένην|συμπεραινομένην
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμπεραινομένης|συμπεραινομένης
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμπεραινομένῃ|συμπεραινομένῃ
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συμπεραινομένοις|συμπεραινομένοις
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres part mp masc/neut dat pl

συμπεραινομένου|συμπεραινομένου
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres part mp masc/neut gen sg

συμπεραινομένων|συμπεραινομένων
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres part mp fem gen pl<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : pres part mp masc/neut gen pl

συμπεραιοῖ
συμπεραιόω : conclude along with : pres ind mp 2nd sg<br>συμπεραιόω : conclude along with : pres opt act 3rd sg<br>συμπεραιόω : conclude along with : pres ind act 3rd sg

συμπεραιούμεναι|συμπεραιούμεναι
συμπεραιόω : conclude along with : pres part mp fem nom/voc pl<br>συμπεραιόω : conclude along with : pres inf act (epic)

συμπεραιούμενοι|συμπεραιούμενοι
συμπεραιόω : conclude along with : pres part mp masc nom/voc pl

συμπεραιούμενον|συμπεραιούμενον
συμπεραιόω : conclude along with : pres part mp masc acc sg<br>συμπεραιόω : conclude along with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπεραιούμενος|συμπεραιούμενος
συμπεραιόω : conclude along with : pres part mp masc nom sg

συμπεραιοῦνται
συμπεραιόω : conclude along with : pres ind mp 3rd pl

συμπεραιοῦσθαι
συμπεραιόω : conclude along with : pres inf mp

συμπεραιοῦται
συμπεραιόω : conclude along with : pres ind mp 3rd sg

συμπεραιουμένας|συμπεραιουμένας
συμπεραιόω : conclude along with : pres part mp fem acc pl<br>συμπεραιόω : conclude along with : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συμπεραιουμένην|συμπεραιουμένην
συμπεραιόω : conclude along with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμπεραιουμένων|συμπεραιουμένων
συμπεραιόω : conclude along with : pres part mp fem gen pl<br>συμπεραιόω : conclude along with : pres part mp masc/neut gen pl

συμπεραιώσαντες|συμπεραιώσαντες
συμπεραιόω : conclude along with : aor part act masc nom/voc pl

συμπεραιώσας|συμπεραιώσας
συμπεραιόω : conclude along with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπεραιῶσαι
συμπεραιόω : conclude along with : aor inf act

συμπεραιωθέντος|συμπεραιωθέντος
συμπεραιόω : conclude along with : aor part pass masc/neut gen sg

συμπεραιωθείς|συμπεραιωθείς|συμπεραιωθεὶς
συμπεραιόω : conclude along with : aor part pass masc nom/voc sg

συμπεραιωθείσης|συμπεραιωθείσης
συμπεραιόω : conclude along with : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συμπερανάμενοι|συμπερανάμενοι
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor part mid masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

συμπερανάμενος|συμπερανάμενος
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor part mid masc nom sg (epic doric aeolic)

συμπερανάτω|συμπερανάτω
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor imperat act 3rd sg (epic doric aeolic)

συμπεραναμένου|συμπεραναμένου
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor part mid masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

συμπεραναμένων|συμπεραναμένων
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor part mid fem gen pl (epic doric aeolic)<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : aor part mid masc/neut gen pl (epic doric aeolic)

συμπερανεῖ
συμπεραίνω : accomplish jointly : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συμπερανεῖς
συμπεραίνω : accomplish jointly : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συμπερανεῖται
συμπεραίνω : accomplish jointly : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

συμπερανοῦμεν
συμπεραίνω : accomplish jointly : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

συμπερανοῦσι
συμπεραίνω : accomplish jointly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμπερανθέν|συμπερανθέν|συμπερανθὲν
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συμπερανθέντα|συμπερανθέντα
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : aor part pass masc acc sg

συμπερανθέντι|συμπερανθέντι
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor part pass masc/neut dat sg

συμπερανθέντος|συμπερανθέντος
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor part pass masc/neut gen sg

συμπερανθέντων|συμπερανθέντων
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor part pass masc/neut gen pl

συμπερανθείη|συμπερανθείη
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor opt pass 3rd sg

συμπερανθείσης|συμπερανθείσης
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συμπερανθεῖσα
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor part pass fem nom/voc sg

συμπερανθήσεται|συμπερανθήσεται
συμπεραίνω : accomplish jointly : fut ind pass 3rd sg

συμπερανθῆναι
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor inf pasj

συμπερανθῇ
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor subj pass 3rd sg

συμπερανθῶσιν
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συμπεραντέον|συμπεραντέον
συμπεραντέον : one must conclude : masc acc sg<br>συμπεραντέον : one must conclude : neut nom/voc/acc sg

συμπεραντικόν|συμπεραντικόν|συμπεραντικὸν
συμπεραντικός : tending to a conclusion : masc acc sg<br>συμπεραντικός : tending to a conclusion : neut nom/voc/acc sg

συμπεραντικῶς
συμπεραντικός : tending to a conclusion : adverbial

συμπερανώμεθα|συμπερανώμεθα
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor subj mid 1st pl (epic doric aeolic)

συμπεραθῆναι
συμπεράω : cross : aor inf pass (attic)<br>συμπεράω : cross : aor inf pass (doric aeolic)

συμπερασμάτων|συμπερασμάτων
συμπέρασμα : finishing : neut gen pl

συμπερασματικά|συμπερασματικά|συμπερασματικὰ
συμπερασματικός : indicating the conclusion : neut nom/voc/acc pl<br>συμπερασματικός : indicating the conclusion : fem nom/voc/acc dual<br>συμπερασματικός : indicating the conclusion : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμπερασματική|συμπερασματική|συμπερασματικὴ
συμπερασματικός : indicating the conclusion : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπερασματικῆς
συμπερασματικός : indicating the conclusion : fem gen sg (attic epic ionic)

συμπερασματικόν|συμπερασματικόν|συμπερασματικὸν
συμπερασματικός : indicating the conclusion : masc acc sg<br>συμπερασματικός : indicating the conclusion : neut nom/voc/acc sg

συμπερασματικός|συμπερασματικός|συμπερασματικὸς
συμπερασματικός : indicating the conclusion : masc nom sg

συμπερασματικοῖς
συμπερασματικός : indicating the conclusion : masc/neut dat pl

συμπερασματικοῦ
συμπερασματικός : indicating the conclusion : masc/neut gen sg

συμπερασματικώτατον|συμπερασματικώτατον
συμπερασματικός : indicating the conclusion : masc acc superl sg<br>συμπερασματικός : indicating the conclusion : neut nom/voc/acc superl sg

συμπερασματικῶς
συμπερασματικός : indicating the conclusion : adverbial

συμπερασματικῷ
συμπερασματικός : indicating the conclusion : masc/neut dat sg

συμπερασμόν|συμπερασμόν|συμπερασμὸν
συμπερασμός :   : masc acc sg

συμπερασθέντων|συμπερασθέντων
σύν,περί-ἥδομαι : swād- : aor part pass masc/neut gen pl (doric)

συμπερασθεῖσα
σύν,περί-ἥδομαι : swād- : aor part pass fem nom/voc sg (doric)

συμπερασθεισῶν
σύν,περί-ἥδομαι : swād- : aor part pass fem gen pl (doric)

συμπερασθήσεται|συμπερασθήσεται
σύν,περί-ἥδομαι : swād- : fut ind pass 3rd sg (doric aeolic)

συμπερασθῆναι
σύν,περί-ἥδομαι : swād- : aor inf pass (doric)

συμπερατοῖ
συμπερατόω : in de An. : pres ind mp 2nd sg<br>συμπερατόω : in de An. : pres opt act 3rd sg<br>συμπερατόω : in de An. : pres ind act 3rd sg

συμπερατούμενον|συμπερατούμενον
συμπερατόω : in de An. : pres part mp masc acc sg<br>συμπερατόω : in de An. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπερατούσας|συμπερατούσας
συμπερατόω : in de An. : pres part act fem acc pl (attic ionic)

συμπερατοῦνται
συμπερατόω : in de An. : pres ind mp 3rd pl

συμπερατοῦσθαι
συμπερατόω : in de An. : pres inf mp

συμπερατοῦται
συμπερατόω : in de An. : pres ind mp 3rd sg

συμπερατώσας|συμπερατώσας
συμπερατόω : in de An. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπερέστας|συμπερέστας
σύν-περιίστημι : place round : perf ind act 2nd sg<br>σύν-περιίστημι : place round : aor ind act 2nd sg (doric)

συμπερίεισι|συμπερίεισι
συμπερίειμι : ibo : pres ind act 3rd sg

συμπερίεισιν|συμπερίεισιν
συμπερίειμι : ibo : pres ind act 3rd sg

συμπεριάξειν|συμπεριάξειν
συμπεριάγω : carry about along with : fut inf act (attic epic)

συμπεριάγει|συμπεριάγει
συμπεριάγω : carry about along with : pres ind mp 2nd sg<br>συμπεριάγω : carry about along with : pres ind act 3rd sg

συμπεριάγειν|συμπεριάγειν
συμπεριάγω : carry about along with : pres inf act (attic epic)

συμπεριάγεσθαι|συμπεριάγεσθαι
συμπεριάγω : carry about along with : pres inf mp

συμπεριάγεται|συμπεριάγεται
συμπεριάγω : carry about along with : pres ind mp 3rd sg

συμπεριάγηται|συμπεριάγηται
συμπεριάγω : carry about along with : pres subj mp 3rd sg

συμπεριάγῃ|συμπεριάγῃ
συμπεριάγω : carry about along with : pres subj mp 2nd sg<br>συμπεριάγω : carry about along with : pres ind mp 2nd sg<br>συμπεριάγω : carry about along with : pres subj act 3rd sg

συμπεριάγοιεν|συμπεριάγοιεν
συμπεριάγω : carry about along with : pres opt act 3rd pl

συμπεριάγοιντο|συμπεριάγοιντο
συμπεριάγω : carry about along with : pres opt mp 3rd pl

συμπεριάγοιτο|συμπεριάγοιτο
συμπεριάγω : carry about along with : pres opt mp 3rd sg

συμπεριάγον|συμπεριάγον
συμπεριάγω : carry about along with : pres part act masc voc sg<br>συμπεριάγω : carry about along with : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμπεριάγονται|συμπεριάγονται
συμπεριάγω : carry about along with : pres ind mp 3rd pl

συμπεριάγοντες|συμπεριάγοντες
συμπεριάγω : carry about along with : pres part act masc nom/voc pl

συμπεριάγοντος|συμπεριάγοντος
συμπεριάγω : carry about along with : pres part act masc/neut gen sg

συμπεριάγουσα|συμπεριάγουσα
συμπεριάγω : carry about along with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπεριάγων|συμπεριάγων
συμπεριάγω : carry about along with : pres part act masc nom sg

συμπεριάγωνται|συμπεριάγωνται
συμπεριάγω : carry about along with : pres subj mp 3rd pl

συμπεριαγάγῃς|συμπεριαγάγῃς
συμπεριάγω : carry about along with : aor subj act 2nd sg

συμπεριαγαγεῖν
συμπεριάγω : carry about along with : aor inf act (attic epic doric)

συμπεριαγῆ
συμπεριαγής : curved so as to coincide with : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμπεριαγής : curved so as to coincide with : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συμπεριαγής : curved so as to coincide with : masc/fem acc sg (attic epic doric)

συμπεριαγνυμένῳ|συμπεριαγνυμένῳ
σύν-περιάγνυμι : bend and break all round : pres part mp masc/neut dat sg

συμπεριαγόμενα|συμπεριαγόμενα
συμπεριάγω : carry about along with : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμπεριαγόμενοι|συμπεριαγόμενοι
συμπεριάγω : carry about along with : pres part mp masc nom/voc pl

συμπεριαγόμενον|συμπεριαγόμενον
συμπεριάγω : carry about along with : pres part mp masc acc sg<br>συμπεριάγω : carry about along with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπεριαγόμενος|συμπεριαγόμενος
συμπεριάγω : carry about along with : pres part mp masc nom sg

συμπεριαγομένη|συμπεριαγομένη
συμπεριάγω : carry about along with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπεριαγομένην|συμπεριαγομένην
συμπεριάγω : carry about along with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμπεριαγομένης|συμπεριαγομένης
συμπεριάγω : carry about along with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμπεριαγομένου|συμπεριαγομένου
συμπεριάγω : carry about along with : pres part mp masc/neut gen sg

συμπεριαγομένων|συμπεριαγομένων
συμπεριάγω : carry about along with : pres part mp fem gen pl<br>συμπεριάγω : carry about along with : pres part mp masc/neut gen pl

συμπεριαγούσης|συμπεριαγούσης
συμπεριάγω : carry about along with : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμπεριαγωγήν|συμπεριαγωγήν|συμπεριαγωγὴν
συμπεριαγωγή : revolution in the same sense with : fem acc sg (attic epic ionic)

συμπεριαγωγῆς
συμπεριαγωγή : revolution in the same sense with : fem gen sg (attic epic ionic)

συμπεριαγωγῇ
συμπεριαγωγή : revolution in the same sense with : fem dat sg (attic epic ionic)

συμπεριαγωγοῖς
συμπεριαγωγός : assistant in converting others : masc/fem dat pl

συμπεριαιρεῖται
σύν-περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>σύν-περιαιρέω : take away something that surrounds : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συμπεριαιρετέον|συμπεριαιρετέον
συμπεριαιρετέον : one must strip off : masc acc sg<br>συμπεριαιρετέον : one must strip off : neut nom/voc/acc sg

συμπεριακολουθῶν
σύν,περί-ἀκολουθέω : follow : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σύν-περιακολουθέω : follow about : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συμπεριβάλλων|συμπεριβάλλων
σύν-περιβάλλω : throw round : pres part act masc nom sg

συμπεριβαλεῖν
σύν-περιβάλλω : throw round : aor inf act (attic epic doric)<br>σύν-περιβάλλω : throw round : fut inf act (attic epic doric)

συμπεριβαλών|συμπεριβαλών|συμπεριβαλὼν
σύν-περιβάλλω : throw round : aor part act masc nom sg

συμπεριβέβληται|συμπεριβέβληται
σύν-περιβάλλω : throw round : perf ind mp 3rd sg (epic)

συμπεριβομβεῖ
συμπεριβομβέω : buzz about together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπεριβομβέω : buzz about together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συμπεριδινέεται|συμπεριδινέεται
συμπεριδινέομαι : to be whirled round with : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

συμπεριδινεῖται
συμπεριδινέομαι : to be whirled round with : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συμπεριδινούμενα|συμπεριδινούμενα
συμπεριδινέομαι : to be whirled round with : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συμπεριδινούμενον|συμπεριδινούμενον
συμπεριδινέομαι : to be whirled round with : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συμπεριδινέομαι : to be whirled round with : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συμπεριδινούμενος|συμπεριδινούμενος
συμπεριδινέομαι : to be whirled round with : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συμπεριδινουμένου|συμπεριδινουμένου
συμπεριδινέομαι : to be whirled round with : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμπεριδονούμενον|συμπεριδονούμενον
συμπεριδονέομαι : to be whirled round with : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συμπεριδονέομαι : to be whirled round with : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συμπεριέφερε|συμπεριέφερε
συμπεριφέρω : carry round along with : imperf ind act 3rd sg

συμπεριέφερον|συμπεριέφερον
συμπεριφέρω : carry round along with : imperf ind act 3rd pl<br>συμπεριφέρω : carry round along with : imperf ind act 1st sg

συμπεριέγραφεν|συμπεριέγραφεν
σύν-περιγράφω : draw a line round : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>σύν-περιγράφω : draw a line round : imperf ind act 3rd sg

συμπεριέγραψε|συμπεριέγραψε
σύν-περιγράφω : draw a line round : aor ind act 3rd sg

συμπεριέλαβε|συμπεριέλαβε
συμπεριλαμβάνω : gather together : aor ind act 3rd sg

συμπεριέλαβεν|συμπεριέλαβεν
συμπεριλαμβάνω : gather together : aor ind act 3rd sg

συμπεριέλαβον|συμπεριέλαβον
συμπεριλαμβάνω : gather together : aor ind act 3rd pl<br>συμπεριλαμβάνω : gather together : aor ind act 1st sg

συμπεριέλθῃ|συμπεριέλθῃ
σύν-περιέρχομαι : go round : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-περιέρχομαι : go round : aor subj act 3rd sg<br>σύν-περιέρχομαι : go round : aor subj act 3rd sg

συμπεριέπλει|συμπεριέπλει
σύν-περιπλέω : sail : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συμπεριέρχεται|συμπεριέρχεται
σύν-περιέρχομαι : go round : pres ind mp 3rd sg

συμπεριέρχου|συμπεριέρχου
σύν-περιέρχομαι : go round : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σύν-περιέρχομαι : go round : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συμπεριέχει|συμπεριέχει
σύν,περί-χάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>σύν-περιέχω : encompass : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-περιέχω : encompass : pres ind act 3rd sg<br>σύν-περιχέω : pour : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συμπεριέχεσθαι|συμπεριέχεσθαι
σύν-περιέχω : encompass : pres inf mp

συμπεριέχεται|συμπεριέχεται
σύν-περιέχω : encompass : pres ind mp 3rd sg

συμπεριέχονται|συμπεριέχονται
σύν-περιέχω : encompass : pres ind mp 3rd pl

συμπεριέχω|συμπεριέχω
σύν,περί-χόω : throw : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-περιέχω : encompass : pres subj act 1st sg<br>σύν-περιέχω : encompass : pres ind act 1st sg

συμπεριεφέρετο|συμπεριεφέρετο
συμπεριφέρω : carry round along with : imperf ind mp 3rd sg

συμπεριεφερόμην|συμπεριεφερόμην
συμπεριφέρω : carry round along with : imperf ind mp 1st sg

συμπεριεφθείρετο|συμπεριεφθείρετο
συμπεριφθείρομαι : go about with : imperf ind mp 3rd sg

συμπεριεφθείρου|συμπεριεφθείρου
συμπεριφθείρομαι : go about with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συμπεριεγέγραπτο|συμπεριεγέγραπτο
σύν-περιγράφω : draw a line round : plup ind mp 3rd sg

συμπεριείληφας|συμπεριείληφας
συμπεριλαμβάνω : gather together : perf ind act 2nd sg

συμπεριείληφε|συμπεριείληφε
συμπεριλαμβάνω : gather together : perf imperat act 2nd sg<br>συμπεριλαμβάνω : gather together : perf ind act 3rd sg

συμπεριείληφεν|συμπεριείληφεν
συμπεριλαμβάνω : gather together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συμπεριλαμβάνω : gather together : perf ind act 3rd sg

συμπεριείληπται|συμπεριείληπται
συμπεριλαμβάνω : gather together : perf ind mp 3rd sg

συμπεριείληπτο|συμπεριείληπτο
συμπεριλαμβάνω : gather together : plup ind mp 3rd sg

συμπεριείλικται|συμπεριείλικται
σύν-περιελίσσω : roll : perf ind mp 3rd sg (ionic)

συμπεριείχετο|συμπεριείχετο
σύν-περιέχω : encompass : imperf ind mp 3rd sg

συμπεριεῖχεν
σύν-περιέχω : encompass : imperf ind act 3rd sg

συμπεριειλεῖν
συμπεριειλέω : wrap round also : pres inf act (attic epic doric)

συμπεριειλήφαμεν|συμπεριειλήφαμεν
συμπεριλαμβάνω : gather together : perf ind act 1st pl

συμπεριειλήφει|συμπεριειλήφει
συμπεριλαμβάνω : gather together : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συμπεριειλήφθω|συμπεριειλήφθω
συμπεριλαμβάνω : gather together : perf imperat mp 3rd sg

συμπεριειλῆφθαι
συμπεριλαμβάνω : gather together : perf inf mp

συμπεριειληφέναι|συμπεριειληφέναι
συμπεριλαμβάνω : gather together : perf inf act

συμπεριειληφότα|συμπεριειληφότα
συμπεριλαμβάνω : gather together : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπεριλαμβάνω : gather together : perf part act masc acc sg

συμπεριειληφότες|συμπεριειληφότες
συμπεριλαμβάνω : gather together : perf part act masc nom/voc pl

συμπεριειληφυῖα
συμπεριλαμβάνω : gather together : perf part act fem nom/voc sg

συμπεριειληφώς|συμπεριειληφώς|συμπεριειληφὼς
συμπεριλαμβάνω : gather together : perf part act masc nom/voc sg

συμπεριειλημμένα|συμπεριειλημμένα
συμπεριλαμβάνω : gather together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμπεριλαμβάνω : gather together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμπεριλαμβάνω : gather together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμπεριειλημμένη|συμπεριειλημμένη
συμπεριλαμβάνω : gather together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπεριειλημμένοις|συμπεριειλημμένοις
συμπεριλαμβάνω : gather together : perf part mp masc/neut dat pl

συμπεριειλημμένον|συμπεριειλημμένον
συμπεριλαμβάνω : gather together : perf part mp masc acc sg<br>συμπεριλαμβάνω : gather together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συμπεριειλημμένος|συμπεριειλημμένος
συμπεριλαμβάνω : gather together : perf part mp masc nom sg

συμπεριειλημμένου|συμπεριειλημμένου
συμπεριλαμβάνω : gather together : perf part mp masc/neut gen sg

συμπεριειλημμένων|συμπεριειλημμένων
συμπεριλαμβάνω : gather together : perf part mp fem gen pl<br>συμπεριλαμβάνω : gather together : perf part mp masc/neut gen pl

συμπεριειλημμένως|συμπεριειλημμένως
συμπεριλαμβάνω : gather together : perf part mp masc acc pl (doric)

συμπεριεκτικός|συμπεριεκτικός|συμπεριεκτικὸς
σύν,περί-κτίζω : people : perf part act neut nom/voc/acc sg

συμπεριελάβομεν|συμπεριελάβομεν
συμπεριλαμβάνω : gather together : aor ind act 1st pl

συμπεριελάμβανε|συμπεριελάμβανε
συμπεριλαμβάνω : gather together : imperf ind act 3rd sg

συμπεριελάμβανεν|συμπεριελάμβανεν
συμπεριλαμβάνω : gather together : imperf ind act 3rd sg

συμπεριελαμβάνετο|συμπεριελαμβάνετο
συμπεριλαμβάνω : gather together : imperf ind mp 3rd sg

συμπεριελεῖν
σύν-περιαιρέω : take away something that surrounds : aor inf act (attic epic doric)<br>σύν-περιαιρέω : take away something that surrounds : fut inf act (attic epic doric)

συμπεριελήφθη|συμπεριελήφθη
συμπεριλαμβάνω : gather together : aor ind pass 3rd sg

συμπεριελήφθησαν|συμπεριελήφθησαν
συμπεριλαμβάνω : gather together : aor ind pass 3rd pl

συμπεριελκομένην|συμπεριελκομένην
σύν-περιέλκω : drag round : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμπεριελθεῖν
σύν-περιέρχομαι : go round : aor inf act (attic epic doric)

συμπεριενεγκοῦσαι
συμπεριφέρω : carry round along with : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμπεριενεκτέον|συμπεριενεκτέον
συμπεριενεκτέον : one must accommodate oneself to : masc acc sg<br>συμπεριενεκτέον : one must accommodate oneself to : neut nom/voc/acc sg

συμπεριενεχθέντας|συμπεριενεχθέντας
συμπεριφέρω : carry round along with : aor part pass masc acc pl

συμπεριενεχθέντες|συμπεριενεχθέντες
συμπεριφέρω : carry round along with : aor part pass masc nom/voc pl

συμπεριενεχθέντι|συμπεριενεχθέντι
συμπεριφέρω : carry round along with : aor part pass masc/neut dat sg

συμπεριενεχθέντος|συμπεριενεχθέντος
συμπεριφέρω : carry round along with : aor part pass masc/neut gen sg

συμπεριενεχθείη|συμπεριενεχθείη
συμπεριφέρω : carry round along with : aor opt pass 3rd sg

συμπεριενεχθείς|συμπεριενεχθείς|συμπεριενεχθεὶς
συμπεριφέρω : carry round along with : aor part pass masc nom/voc sg

συμπεριενεχθεῖεν
συμπεριφέρω : carry round along with : aor opt pass 3rd pl

συμπεριενεχθεῖσα
συμπεριφέρω : carry round along with : aor part pass fem nom/voc sg

συμπεριενεχθεῖσι
συμπεριφέρω : carry round along with : aor part pass masc/neut dat pl

συμπεριενεχθήσεσθαι|συμπεριενεχθήσεσθαι
συμπεριφέρω : carry round along with : fut inf pasj

συμπεριενεχθήσεται|συμπεριενεχθήσεται
συμπεριφέρω : carry round along with : fut ind pass 3rd sg

συμπεριενεχθήσῃ|συμπεριενεχθήσῃ
συμπεριφέρω : carry round along with : fut ind pass 2nd sg

συμπεριενεχθήσομαι|συμπεριενεχθήσομαι
συμπεριφέρω : carry round along with : fut ind pass 1st sg

συμπεριενεχθήσονται|συμπεριενεχθήσονται
συμπεριφέρω : carry round along with : fut ind pass 3rd pl

συμπεριενεχθῆναι
συμπεριφέρω : carry round along with : aor inf pasj

συμπεριενεχθῇ
συμπεριφέρω : carry round along with : aor subj pass 3rd sg

συμπεριενεχθῶμεν
συμπεριφέρω : carry round along with : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συμπεριενεχθῶσι
συμπεριφέρω : carry round along with : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συμπεριεπάτει|συμπεριεπάτει
συμπεριπατέω : walk round : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συμπεριεπάτουν|συμπεριεπάτουν
συμπεριπατέω : walk round : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπεριπατέω : walk round : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συμπεριεπόλει|συμπεριεπόλει
σύν-περιπολέω : go round : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συμπεριεπόλουν|συμπεριεπόλουν
σύν-περιπολέω : go round : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-περιπολέω : go round : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συμπεριετείχιζε|συμπεριετείχιζε
σύν-περιτειχίζω : wall all round : imperf ind act 3rd sg

συμπεριεχεῖτο
σύν,περί-χάω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>σύν-περιχέω : pour : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συμπεριεχόμεναι|συμπεριεχόμεναι
σύν-περιέχω : encompass : pres part mp fem nom/voc pl

συμπεριεχομένων|συμπεριεχομένων
σύν-περιέχω : encompass : pres part mp fem gen pl<br>σύν-περιέχω : encompass : pres part mp masc/neut gen pl

συμπεριφαντάζου|συμπεριφαντάζου
συμπεριφαντάζομαι : form conceptions of also : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συμπεριφαντάζομαι : form conceptions of also : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συμπεριφέρει|συμπεριφέρει
συμπεριφέρω : carry round along with : pres ind mp 2nd sg<br>συμπεριφέρω : carry round along with : pres ind act 3rd sg

συμπεριφέρειν|συμπεριφέρειν
συμπεριφέρω : carry round along with : pres inf act (attic epic)

συμπεριφέρεις|συμπεριφέρεις
συμπεριφέρω : carry round along with : pres ind act 2nd sg

συμπεριφέρεσθαι|συμπεριφέρεσθαι
συμπεριφέρω : carry round along with : pres inf mp

συμπεριφέρεσθε|συμπεριφέρεσθε
συμπεριφέρω : carry round along with : pres imperat mp 2nd pl<br>συμπεριφέρω : carry round along with : pres ind mp 2nd pl<br>συμπεριφέρω : carry round along with : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συμπεριφέρεται|συμπεριφέρεται
συμπεριφέρω : carry round along with : pres ind mp 3rd sg

συμπεριφέρηι|συμπεριφέρηι
συμπεριφέρω : carry round along with : pres subj mp 2nd sg<br>συμπεριφέρω : carry round along with : pres ind mp 2nd sg<br>συμπεριφέρω : carry round along with : pres subj act 3rd sg

συμπεριφέρηται|συμπεριφέρηται
συμπεριφέρω : carry round along with : pres subj mp 3rd sg

συμπεριφέρῃ|συμπεριφέρῃ
συμπεριφέρω : carry round along with : pres subj mp 2nd sg<br>συμπεριφέρω : carry round along with : pres ind mp 2nd sg<br>συμπεριφέρω : carry round along with : pres subj act 3rd sg

συμπεριφέροιντο|συμπεριφέροιντο
συμπεριφέρω : carry round along with : pres opt mp 3rd pl

συμπεριφέροιτο|συμπεριφέροιτο
συμπεριφέρω : carry round along with : pres opt mp 3rd sg

συμπεριφέρομαι|συμπεριφέρομαι
συμπεριφέρω : carry round along with : pres ind mp 1st sg

συμπεριφέρομεν|συμπεριφέρομεν
συμπεριφέρω : carry round along with : pres ind act 1st pl<br>συμπεριφέρω : carry round along with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συμπεριφέρονθ'|συμπεριφέρονθ'
συμπεριφέρω : carry round along with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπεριφέρω : carry round along with : pres part act masc acc sg<br>συμπεριφέρω : carry round along with : pres part act masc/neut dat sg<br>συμπεριφέρω : carry round along with : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συμπεριφέρω : carry round along with : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>συμπεριφέρω : carry round along with : pres ind mp 3rd pl<br>συμπεριφέρω : carry round along with : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συμπεριφέροντα|συμπεριφέροντα
συμπεριφέρω : carry round along with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπεριφέρω : carry round along with : pres part act masc acc sg

συμπεριφέρονται|συμπεριφέρονται
συμπεριφέρω : carry round along with : pres ind mp 3rd pl

συμπεριφέροντες|συμπεριφέροντες
συμπεριφέρω : carry round along with : pres part act masc nom/voc pl

συμπεριφέροντος|συμπεριφέροντος
συμπεριφέρω : carry round along with : pres part act masc/neut gen sg

συμπεριφέρου|συμπεριφέρου
συμπεριφέρω : carry round along with : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συμπεριφέρω : carry round along with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συμπεριφέρουσα|συμπεριφέρουσα
συμπεριφέρω : carry round along with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπεριφέρουσαν|συμπεριφέρουσαν
συμπεριφέρω : carry round along with : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμπεριφέρω|συμπεριφέρω
συμπεριφέρω : carry round along with : pres subj act 1st sg<br>συμπεριφέρω : carry round along with : pres ind act 1st sg

συμπεριφέρωμαι|συμπεριφέρωμαι
συμπεριφέρω : carry round along with : pres subj mp 1st sg

συμπεριφέρων|συμπεριφέρων
συμπεριφέρω : carry round along with : pres part act masc nom sg

συμπεριφέρωνται|συμπεριφέρωνται
συμπεριφέρω : carry round along with : pres subj mp 3rd pl

συμπεριφερές|συμπεριφερές|συμπεριφερὲς
συμπεριφερής : circular : masc/fem voc sg<br>συμπεριφερής : circular : neut nom/voc/acc sg

συμπεριφερόμενα|συμπεριφερόμενα
συμπεριφέρω : carry round along with : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμπεριφερόμεναι|συμπεριφερόμεναι
συμπεριφέρω : carry round along with : pres part mp fem nom/voc pl

συμπεριφερόμενοι|συμπεριφερόμενοι
συμπεριφέρω : carry round along with : pres part mp masc nom/voc pl

συμπεριφερόμενον|συμπεριφερόμενον
συμπεριφέρω : carry round along with : pres part mp masc acc sg<br>συμπεριφέρω : carry round along with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπεριφερόμενος|συμπεριφερόμενος
συμπεριφέρω : carry round along with : pres part mp masc nom sg

συμπεριφερόμεθα|συμπεριφερόμεθα
συμπεριφέρω : carry round along with : pres ind mp 1st pl<br>συμπεριφέρω : carry round along with : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συμπεριφερομένας|συμπεριφερομένας
συμπεριφέρω : carry round along with : pres part mp fem acc pl<br>συμπεριφέρω : carry round along with : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συμπεριφερομένη|συμπεριφερομένη
συμπεριφέρω : carry round along with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπεριφερομένην|συμπεριφερομένην
συμπεριφέρω : carry round along with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμπεριφερομένης|συμπεριφερομένης
συμπεριφέρω : carry round along with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμπεριφερομένοις|συμπεριφερομένοις
συμπεριφέρω : carry round along with : pres part mp masc/neut dat pl

συμπεριφερομένου|συμπεριφερομένου
συμπεριφέρω : carry round along with : pres part mp masc/neut gen sg

συμπεριφερομένους|συμπεριφερομένους
συμπεριφέρω : carry round along with : pres part mp masc acc pl

συμπεριφερομένων|συμπεριφερομένων
συμπεριφέρω : carry round along with : pres part mp fem gen pl<br>συμπεριφέρω : carry round along with : pres part mp masc/neut gen pl

συμπεριφερομένως|συμπεριφερομένως
συμπεριφέρω : carry round along with : pres part mp masc acc pl (doric)

συμπεριφερώμεθα|συμπεριφερώμεθα
συμπεριφέρω : carry round along with : pres subj mp 1st pl

συμπεριφορά|συμπεριφορά|συμπεριφορὰ
συμπεριφορά : intercourse : fem nom/voc/acc dual<br>συμπεριφορά : intercourse : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συμπεριφοράν|συμπεριφοράν|συμπεριφορὰν
συμπεριφορά : intercourse : fem acc sg (attic doric aeolic)

συμπεριφοράς|συμπεριφοράς|συμπεριφορὰς
συμπεριφορά : intercourse : fem acc pl

συμπεριφορᾶς
συμπεριφορά : intercourse : fem gen sg (attic doric aeolic)

συμπεριφορᾷ
συμπεριφορά : intercourse : fem dat sg (attic doric aeolic)

συμπεριφοραῖς
συμπεριφορά : intercourse : fem dat pl

συμπεριφορητή|συμπεριφορητή|συμπεριφορητὴ
συμπεριφορητός : accommodating : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπεριφορῶν
συμπεριφορά : intercourse : fem gen pl

συμπεριγέγραμμαι|συμπεριγέγραμμαι
σύν-περιγράφω : draw a line round : perf ind mp 1st sg

συμπεριγέγραπται|συμπεριγέγραπται
σύν-περιγράφω : draw a line round : perf ind mp 3rd sg

συμπεριγεγράφθαι|συμπεριγεγράφθαι
σύν-περιγράφω : draw a line round : perf inf mp

συμπεριγενόμενον|συμπεριγενόμενον
σύν-περιγίγνομαι : to be superior to : aor part mid masc acc sg<br>σύν-περιγίγνομαι : to be superior to : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συμπεριγράφει|συμπεριγράφει
σύν-περιγράφω : draw a line round : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-περιγράφω : draw a line round : pres ind act 3rd sg

συμπεριγράφειν|συμπεριγράφειν
σύν-περιγράφω : draw a line round : pres inf act (attic epic)

συμπεριγράφεσθαι|συμπεριγράφεσθαι
σύν-περιγράφω : draw a line round : pres inf mp

συμπεριγράφεται|συμπεριγράφεται
σύν-περιγράφω : draw a line round : pres ind mp 3rd sg

συμπεριγράφον|συμπεριγράφον
σύν-περιγράφω : draw a line round : pres part act masc voc sg<br>σύν-περιγράφω : draw a line round : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμπεριγράφονται|συμπεριγράφονται
σύν-περιγράφω : draw a line round : pres ind mp 3rd pl

συμπεριγράφοντες|συμπεριγράφοντες
σύν-περιγράφω : draw a line round : pres part act masc nom/voc pl

συμπεριγράφουσα|συμπεριγράφουσα
σύν-περιγράφω : draw a line round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπεριγράψομεν|συμπεριγράψομεν
σύν-περιγράφω : draw a line round : aor subj act 1st pl (epic)<br>σύν-περιγράφω : draw a line round : fut ind act 1st pl

συμπεριγραφείσῃ|συμπεριγραφείσῃ
σύν-περιγράφω : draw a line round : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

συμπεριγραφήσεσθαι|συμπεριγραφήσεσθαι
σύν-περιγράφω : draw a line round : fut inf pasj

συμπεριγραφήσεται|συμπεριγραφήσεται
σύν-περιγράφω : draw a line round : fut ind pass 3rd sg

συμπεριγραφῆναι
σύν-περιγράφω : draw a line round : aor inf pasj

συμπεριγραφησόμενον|συμπεριγραφησόμενον
σύν-περιγράφω : draw a line round : fut part pass masc acc sg<br>σύν-περιγράφω : draw a line round : fut part pass neut nom/voc/acc sg

συμπεριγραφομένας|συμπεριγραφομένας
σύν-περιγράφω : draw a line round : pres part mp fem acc pl<br>σύν-περιγράφω : draw a line round : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συμπεριγραφομένη|συμπεριγραφομένη
σύν-περιγράφω : draw a line round : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπεριγραφομένην|συμπεριγραφομένην
σύν-περιγράφω : draw a line round : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμπεριγραφομένου|συμπεριγραφομένου
σύν-περιγράφω : draw a line round : pres part mp masc/neut gen sg

συμπεριγραφομένων|συμπεριγραφομένων
σύν-περιγράφω : draw a line round : pres part mp fem gen pl<br>σύν-περιγράφω : draw a line round : pres part mp masc/neut gen pl

συμπεριήγετο|συμπεριήγετο
συμπεριάγω : carry about along with : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συμπεριήγοντο|συμπεριήγοντο
συμπεριάγω : carry about along with : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

συμπεριήνθησαν|συμπεριήνθησαν
σύν,περί-ἀνθέω : blossom : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συμπεριῄει
συμπερίειμι : ibo : imperf ind act 3rd sg

συμπεριῄεσαν
συμπερίειμι : ibo : imperf ind act 3rd pl

συμπεριῆγε
συμπεριάγω : carry about along with : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συμπεριῆγεν
συμπεριάγω : carry about along with : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συμπεριῆλθε
σύν-περιέρχομαι : go round : aor ind act 3rd sg<br>σύν-περιέρχομαι : go round : aor ind act 3rd sg

συμπεριῆν
σύν,περί-ἠμί : sum : imperf ind act 1st sg (attic)<br>περί-ἱέω : Ja-c-io : pres inf act (epic doric)<br>σύν-περίειμι1 : to be around : imperf ind act 1st sg<br>σύν-περίειμι1 : to be around : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σύν-περίειμι1 : to be around : imperf ind act 3rd sg

συμπεριηνέχθη|συμπεριηνέχθη
συμπεριφέρω : carry round along with : aor ind pass 3rd sg

συμπεριηνέχθην|συμπεριηνέχθην
συμπεριφέρω : carry round along with : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συμπεριφέρω : carry round along with : aor ind pass 1st sg

συμπεριηνέχθης|συμπεριηνέχθης
συμπεριφέρω : carry round along with : aor ind pass 2nd sg

συμπεριίπτανται|συμπεριίπτανται
σύν-περιπέτομαι : fly around : pres ind mp 3rd pl

συμπεριίστασθαι|συμπεριίστασθαι
σύν-περιίστημι : place round : pres inf mp

συμπεριιέναι|συμπεριιέναι
συμπερίειμι : ibo : pres inf act

συμπεριιούσας|συμπεριιούσας
συμπερίειμι : ibo : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συμπερίειμι : ibo : pres part act fem gen sg (doric)

συμπεριιπτάμεναι|συμπεριιπτάμεναι
σύν-περιπέτομαι : fly around : pres part mp fem nom/voc pl

συμπεριιπτάμενος|συμπεριιπτάμενος
σύν-περιπέτομαι : fly around : pres part mp masc nom sg

συμπεριιών|συμπεριιών|συμπεριιὼν
συμπερίειμι : ibo : pres part act masc nom sg

συμπερικινεῖσθαι
συμπερικινέω : move round together : pres inf mp (attic epic)

συμπερικινούμενος|συμπερικινούμενος
συμπερικινέω : move round together : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συμπερικλείειν|συμπερικλείειν
περί-κλέω : tell of : pres inf act (attic epic)<br>περί-κλείω2 : celebrate : pres inf act (attic epic)<br>σύν-περικλείω : shut in all round : pres inf act (attic epic)

συμπερικλείοντος|συμπερικλείοντος
περί-κλέω : tell of : pres part act masc/neut gen sg<br>περί-κλείω2 : celebrate : pres part act masc/neut gen sg<br>σύν-περικλείω : shut in all round : pres part act masc/neut gen sg

συμπερικλείσωμεν|συμπερικλείσωμεν
περί-κλῄζω1 : make famous : aor subj act 1st pl (doric)<br>σύν,περί-κλῄζω1 : make famous : aor subj act 1st pl (doric)<br>σύν-περικλείω : shut in all round : aor subj act 1st pl

συμπερικλειούσης|συμπερικλειούσης
περί-κλέω : tell of : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>περί-κλείω2 : celebrate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>περί-κλῄζω1 : make famous : fut part act fem gen sg (attic epic doric)<br>σύν-περικλείω : shut in all round : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμπεριλάβῃ|συμπεριλάβῃ
συμπεριλαμβάνω : gather together : aor subj mp 2nd sg<br>συμπεριλαμβάνω : gather together : aor subj act 3rd sg

συμπεριλάβοι|συμπεριλάβοι
συμπεριλαμβάνω : gather together : aor opt act 3rd sg

συμπεριλάβοιεν|συμπεριλάβοιεν
συμπεριλαμβάνω : gather together : aor opt act 3rd pl

συμπεριλάμπων|συμπεριλάμπων
σύν-περιλάμπω : shine around : pres part act masc nom sg

συμπεριλάμψει|συμπεριλάμψει
συμπεριλαμβάνω : gather together : fut ind mid 2nd sg (ionic)

συμπεριλαβεῖν
συμπεριλαμβάνω : gather together : aor inf act (attic epic doric)

συμπεριλαβόμενον|συμπεριλαβόμενον
συμπεριλαμβάνω : gather together : aor part mid masc acc sg<br>συμπεριλαμβάνω : gather together : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συμπεριλαβόμενος|συμπεριλαβόμενος
συμπεριλαμβάνω : gather together : aor part mid masc nom sg

συμπεριλαβόν|συμπεριλαβόν|συμπεριλαβὸν
συμπεριλαμβάνω : gather together : aor part act masc voc sg<br>συμπεριλαμβάνω : gather together : aor part act neut nom/voc/acc sg

συμπεριλαβόντας|συμπεριλαβόντας
συμπεριλαμβάνω : gather together : aor part act masc acc pl

συμπεριλαβόντες|συμπεριλαβόντες
συμπεριλαμβάνω : gather together : aor part act masc nom/voc pl

συμπεριλαβόντος|συμπεριλαβόντος
συμπεριλαμβάνω : gather together : aor part act masc/neut gen sg

συμπεριλαβοῦσα
συμπεριλαμβάνω : gather together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπεριλαβών|συμπεριλαβών|συμπεριλαβὼν
συμπεριλαμβάνω : gather together : aor part act masc nom sg

συμπεριλαμβάνει|συμπεριλαμβάνει
συμπεριλαμβάνω : gather together : pres ind mp 2nd sg<br>συμπεριλαμβάνω : gather together : pres ind act 3rd sg

συμπεριλαμβάνειν|συμπεριλαμβάνειν
συμπεριλαμβάνω : gather together : pres inf act (attic epic)

συμπεριλαμβάνεις|συμπεριλαμβάνεις
συμπεριλαμβάνω : gather together : pres ind act 2nd sg

συμπεριλαμβάνεσθαι|συμπεριλαμβάνεσθαι
συμπεριλαμβάνω : gather together : pres inf mp

συμπεριλαμβάνεται|συμπεριλαμβάνεται
συμπεριλαμβάνω : gather together : pres ind mp 3rd sg

συμπεριλαμβάνηται|συμπεριλαμβάνηται
συμπεριλαμβάνω : gather together : pres subj mp 3rd sg

συμπεριλαμβάνῃ|συμπεριλαμβάνῃ
συμπεριλαμβάνω : gather together : pres subj mp 2nd sg<br>συμπεριλαμβάνω : gather together : pres ind mp 2nd sg<br>συμπεριλαμβάνω : gather together : pres subj act 3rd sg

συμπεριλαμβάνοι|συμπεριλαμβάνοι
συμπεριλαμβάνω : gather together : pres opt act 3rd sg

συμπεριλαμβάνοιντο|συμπεριλαμβάνοιντο
συμπεριλαμβάνω : gather together : pres opt mp 3rd pl

συμπεριλαμβάνομεν|συμπεριλαμβάνομεν
συμπεριλαμβάνω : gather together : pres ind act 1st pl<br>συμπεριλαμβάνω : gather together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συμπεριλαμβάνον|συμπεριλαμβάνον
συμπεριλαμβάνω : gather together : pres part act masc voc sg<br>συμπεριλαμβάνω : gather together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμπεριλαμβάνοντα|συμπεριλαμβάνοντα
συμπεριλαμβάνω : gather together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπεριλαμβάνω : gather together : pres part act masc acc sg

συμπεριλαμβάνονται|συμπεριλαμβάνονται
συμπεριλαμβάνω : gather together : pres ind mp 3rd pl

συμπεριλαμβάνοντας|συμπεριλαμβάνοντας
συμπεριλαμβάνω : gather together : pres part act masc acc pl

συμπεριλαμβάνοντες|συμπεριλαμβάνοντες
συμπεριλαμβάνω : gather together : pres part act masc nom/voc pl

συμπεριλαμβάνοντι|συμπεριλαμβάνοντι
συμπεριλαμβάνω : gather together : pres part act masc/neut dat sg<br>συμπεριλαμβάνω : gather together : pres ind act 3rd pl (doric)

συμπεριλαμβάνουσα|συμπεριλαμβάνουσα
συμπεριλαμβάνω : gather together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπεριλαμβάνουσι|συμπεριλαμβάνουσι
συμπεριλαμβάνω : gather together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπεριλαμβάνω : gather together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπεριλαμβάνουσιν|συμπεριλαμβάνουσιν
συμπεριλαμβάνω : gather together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπεριλαμβάνω : gather together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπεριλαμβάνωμεν|συμπεριλαμβάνωμεν
συμπεριλαμβάνω : gather together : pres subj act 1st pl

συμπεριλαμβάνων|συμπεριλαμβάνων
συμπεριλαμβάνω : gather together : pres part act masc nom sg

συμπεριλαμβανόμενον|συμπεριλαμβανόμενον
συμπεριλαμβάνω : gather together : pres part mp masc acc sg<br>συμπεριλαμβάνω : gather together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπεριλαμβανόντων|συμπεριλαμβανόντων
συμπεριλαμβάνω : gather together : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπεριλαμβάνω : gather together : pres imperat act 3rd pl

συμπεριλαμβανομένη|συμπεριλαμβανομένη
συμπεριλαμβάνω : gather together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπεριλαμβανομένων|συμπεριλαμβανομένων
συμπεριλαμβάνω : gather together : pres part mp fem gen pl<br>συμπεριλαμβάνω : gather together : pres part mp masc/neut gen pl

συμπεριλαμβανομένῳ|συμπεριλαμβανομένῳ
συμπεριλαμβάνω : gather together : pres part mp masc/neut dat sg

συμπεριλαμπομένην|συμπεριλαμπομένην
σύν-περιλάμπω : shine around : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμπεριλήψεται|συμπεριλήψεται
συμπεριλαμβάνω : gather together : fut ind mid 3rd sg

συμπεριλήψῃ|συμπεριλήψῃ
συμπεριλαμβάνω : gather together : fut ind mid 2nd sg

συμπεριληφθέν|συμπεριληφθέν|συμπεριληφθὲν
συμπεριλαμβάνω : gather together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συμπεριληφθέντας|συμπεριληφθέντας
συμπεριλαμβάνω : gather together : aor part pass masc acc pl

συμπεριληφθέντος|συμπεριληφθέντος
συμπεριλαμβάνω : gather together : aor part pass masc/neut gen sg

συμπεριληφθήσεσθαι|συμπεριληφθήσεσθαι
συμπεριλαμβάνω : gather together : fut inf pasj

συμπεριληφθήσεται|συμπεριληφθήσεται
συμπεριλαμβάνω : gather together : fut ind pass 3rd sg

συμπεριληφθῆι
συμπεριλαμβάνω : gather together : aor subj pass 3rd sg

συμπεριληφθῇ
συμπεριλαμβάνω : gather together : aor subj pass 3rd sg

συμπεριληπτέον|συμπεριληπτέον
συμπεριληπτέον : gather together : masc acc sg<br>συμπεριληπτέον : gather together : neut nom/voc/acc sg

συμπερινήχεται|συμπερινήχεται
περί-νήχω : swim : pres ind mp 3rd sg

συμπερινόει|συμπερινόει
συμπερινοέω : consider well with : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συμπερινοέω : consider well with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συμπερινοστεῖ
συμπερινοστέω : go round together with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπερινοστέω : go round together with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπερινοστέω : go round together with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπερινοστέω : go round together with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συμπερινοστεῖν
συμπερινοστέω : go round together with : pres inf act (attic epic doric)<br>συμπερινοστέω : go round together with : pres inf act (attic epic doric)

συμπερινοστήσασαν|συμπερινοστήσασαν
συμπερινοστέω : go round together with : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>συμπερινοστέω : go round together with : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συμπερινοστούσας|συμπερινοστούσας
συμπερινοστέω : go round together with : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συμπερινοστέω : go round together with : pres part act fem gen sg (doric)<br>συμπερινοστέω : go round together with : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συμπερινοστέω : go round together with : pres part act fem gen sg (doric)

συμπερινοστούσης|συμπερινοστούσης
συμπερινοστέω : go round together with : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συμπερινοστέω : go round together with : pres part act fem gen sg (attic epic)

συμπερινοστοῦντα
συμπερινοστέω : go round together with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμπερινοστέω : go round together with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συμπερινοστέω : go round together with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμπερινοστέω : go round together with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συμπερινοστοῦντος
συμπερινοστέω : go round together with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συμπερινοστέω : go round together with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμπερινοστοῦσαν
συμπερινοστέω : go round together with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συμπερινοστέω : go round together with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συμπερινοστοῦσι
συμπερινοστέω : go round together with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπερινοστέω : go round together with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπερινοστέω : go round together with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπερινοστέω : go round together with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμπερινοστῶν
συμπερινοστέω : go round together with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συμπερινοστέω : go round together with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συμπερινοῶν
συμπερινοέω : consider well with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συμπεριόντες|συμπεριόντες
συμπερίειμι : ibo : pres part act masc nom/voc pl

συμπεριοδεύει|συμπεριοδεύει
συμπεριοδεύω : come round together with : pres ind mp 2nd sg<br>συμπεριοδεύω : come round together with : pres ind act 3rd sg

συμπεριοδεύειν|συμπεριοδεύειν
συμπεριοδεύω : come round together with : pres inf act (attic epic)

συμπεριοδεύουσα|συμπεριοδεύουσα
συμπεριοδεύω : come round together with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπεριοδεύσει|συμπεριοδεύσει
συμπεριοδεύω : come round together with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπεριοδεύω : come round together with : fut ind mid 2nd sg<br>συμπεριοδεύω : come round together with : fut ind act 3rd sg

συμπεριοίσειν|συμπεριοίσειν
συμπεριφέρω : carry round along with : fut inf act (attic epic)

συμπεριοισθησόμεθα|συμπεριοισθησόμεθα
συμπεριφέρω : carry round along with : fut ind pass 1st pl

συμπεριορίσαντος|συμπεριορίσαντος
σύν-περιορίζω : mark by boundaries  : aor part act masc/neut gen sg<br>σύν-περιορίζω : mark by boundaries  : aor part act masc/neut gen sg

συμπεριορίζεται|συμπεριορίζεται
σύν-περιορίζω : mark by boundaries  : pres ind mp 3rd sg<br>σύν-περιορίζω : mark by boundaries  : pres ind mp 3rd sg

συμπεριορίζουσα|συμπεριορίζουσα
σύν-περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-περιορίζω : mark by boundaries  : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπεριορισθέντων|συμπεριορισθέντων
σύν-περιορίζω : mark by boundaries  : aor part pass masc/neut gen pl<br>σύν-περιορίζω : mark by boundaries  : aor part pass masc/neut gen pl

συμπεριορισθείη|συμπεριορισθείη
σύν-περιορίζω : mark by boundaries  : aor opt pass 3rd sg<br>σύν-περιορίζω : mark by boundaries  : aor opt pass 3rd sg

συμπεριπατεῖ
συμπεριπατέω : walk round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπεριπατέω : walk round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπεριπατέω : walk round : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπεριπατέω : walk round : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συμπεριπατεῖν
συμπεριπατέω : walk round : pres inf act (attic epic doric)<br>συμπεριπατέω : walk round : pres inf act (attic epic doric)

συμπεριπατήσαντα|συμπεριπατήσαντα
συμπεριπατέω : walk round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπεριπατέω : walk round : aor part act masc acc sg<br>συμπεριπατέω : walk round : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπεριπατέω : walk round : aor part act masc acc sg

συμπεριπατήσαντες|συμπεριπατήσαντες
συμπεριπατέω : walk round : aor part act masc nom/voc pl<br>συμπεριπατέω : walk round : aor part act masc nom/voc pl

συμπεριπατήσεις|συμπεριπατήσεις
συμπεριπατέω : walk round : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμπεριπατέω : walk round : fut ind act 2nd sg<br>συμπεριπατέω : walk round : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμπεριπατέω : walk round : fut ind act 2nd sg

συμπεριπατήσω|συμπεριπατήσω
συμπεριπατέω : walk round : aor subj act 1st sg<br>συμπεριπατέω : walk round : fut ind act 1st sg<br>συμπεριπατέω : walk round : aor subj act 1st sg<br>συμπεριπατέω : walk round : fut ind act 1st sg<br>συμπεριπατέω : walk round : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συμπεριπατέω : walk round : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συμπεριπατῇ
συμπεριπατέω : walk round : pres subj mp 2nd sg<br>συμπεριπατέω : walk round : pres ind mp 2nd sg<br>συμπεριπατέω : walk round : pres subj act 3rd sg<br>συμπεριπατέω : walk round : pres subj mp 2nd sg<br>συμπεριπατέω : walk round : pres ind mp 2nd sg<br>συμπεριπατέω : walk round : pres subj act 3rd sg

συμπεριπατοῦντας
συμπεριπατέω : walk round : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συμπεριπατέω : walk round : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συμπεριπατοῦντες
συμπεριπατέω : walk round : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συμπεριπατέω : walk round : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμπεριπατοῦντος
συμπεριπατέω : walk round : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συμπεριπατέω : walk round : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμπεριπατοῦσι
συμπεριπατέω : walk round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπεριπατέω : walk round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπεριπατέω : walk round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπεριπατέω : walk round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμπεριπατῶν
συμπεριπατέω : walk round : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συμπεριπατέω : walk round : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συμπεριπέτεται|συμπεριπέτεται
σύν-περιπέτομαι : fly around : pres ind mp 3rd sg

συμπεριπεπλεγμένας|συμπεριπεπλεγμένας
σύν-περιπλέκω : twine : perf part mp fem acc pl<br>σύν-περιπλέκω : twine : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συμπεριπεπλεγμένοι|συμπεριπεπλεγμένοι
σύν-περιπλέκω : twine : perf part mp masc nom/voc pl

συμπεριπεπλεγμένων|συμπεριπεπλεγμένων
σύν-περιπλέκω : twine : perf part mp fem gen pl<br>σύν-περιπλέκω : twine : perf part mp masc/neut gen pl

συμπεριπηλώσας|συμπεριπηλώσας
σύν,περί-πηλόω : coat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-περιπηλόω : encase in clay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπεριπίπτει|συμπεριπίπτει
σύν-περιπίπτω : fall around : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-περιπίπτω : fall around : pres ind act 3rd sg

συμπεριπλακείς|συμπεριπλακείς|συμπεριπλακεὶς
σύν-περιπλέκω : twine : aor part pass masc nom/voc sg

συμπεριπλέκεσθαι|συμπεριπλέκεσθαι
σύν-περιπλέκω : twine : pres inf mp

συμπεριπλέκηται|συμπεριπλέκηται
σύν-περιπλέκω : twine : pres subj mp 3rd sg

συμπεριπλέκον|συμπεριπλέκον
σύν-περιπλέκω : twine : pres part act masc voc sg<br>σύν-περιπλέκω : twine : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμπεριπλεῖ
συμπεριπλέω : sail about with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπεριπλέω : sail about with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συμπεριπλεκόμενον|συμπεριπλεκόμενον
σύν-περιπλέκω : twine : pres part mp masc acc sg<br>σύν-περιπλέκω : twine : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπεριπλεκόμενος|συμπεριπλεκόμενος
σύν-περιπλέκω : twine : pres part mp masc nom sg

συμπεριπλεόντων|συμπεριπλεόντων
συμπεριπλέω : sail about with : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμπεριπλέω : sail about with : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

συμπεριπλοκῇ
συμπεριπλοκή : inter-connexion : fem dat sg (attic epic ionic)

συμπεριπόλησιν|συμπεριπόλησιν
συμπεριπόλησις : go round together with : fem acc sg

συμπεριπόλησις|συμπεριπόλησις
συμπεριπόλησις : go round together with : fem nom sg

συμπεριπόλους|συμπεριπόλους
συμπερίπολος : fellow : masc acc pl

συμπεριποιῆσαι
συμπεριποιέω : help in procuring : aor inf act<br>συμπεριποιέω : help in procuring : aor inf act

συμπεριπολεῖ
συμπεριπολέω : go round together with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπεριπολέω : go round together with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συμπεριπολεῖν
συμπεριπολέω : go round together with : pres inf act (attic epic doric)

συμπεριπολήσασα|συμπεριπολήσασα
συμπεριπολέω : go round together with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπεριπολήσασαι|συμπεριπολήσασαι
συμπεριπολέω : go round together with : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συμπεριπολήσει|συμπεριπολήσει
συμπεριπόλησις : go round together with : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συμπεριπόλησις : go round together with : fem dat sg (epic)<br>συμπεριπόλησις : go round together with : fem dat sg (attic ionic)<br>συμπεριπολέω : go round together with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπεριπολέω : go round together with : fut ind mid 2nd sg<br>συμπεριπολέω : go round together with : fut ind act 3rd sg

συμπεριπολήσεις|συμπεριπολήσεις
συμπεριπόλησις : go round together with : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συμπεριπόλησις : go round together with : fem nom/acc pl (attic)<br>συμπεριπολέω : go round together with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμπεριπολέω : go round together with : fut ind act 2nd sg

συμπεριπολήσεως|συμπεριπολήσεως
συμπεριπόλησις : go round together with : fem gen sg (attic)

συμπεριπολῆσαι
συμπεριπολέω : go round together with : aor inf act

συμπεριπολῇ
συμπεριπολέω : go round together with : pres subj mp 2nd sg<br>συμπεριπολέω : go round together with : pres ind mp 2nd sg<br>συμπεριπολέω : go round together with : pres subj act 3rd sg

συμπεριποληθείς|συμπεριποληθείς|συμπεριποληθεὶς
συμπεριπολέω : go round together with : aor part pass masc nom/voc sg

συμπεριπολούντων|συμπεριπολούντων
συμπεριπολέω : go round together with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμπεριπολέω : go round together with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συμπεριπολούσας|συμπεριπολούσας
συμπεριπολέω : go round together with : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συμπεριπολέω : go round together with : pres part act fem gen sg (doric)

συμπεριπολοῦντα
συμπεριπολέω : go round together with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμπεριπολέω : go round together with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συμπεριπολοῦντας
συμπεριπολέω : go round together with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συμπεριπολοῦντες
συμπεριπολέω : go round together with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμπεριπολοῦντι
συμπεριπολέω : go round together with : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συμπεριπολέω : go round together with : pres ind act 3rd pl (doric)

συμπεριπολοῦντος
συμπεριπολέω : go round together with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμπεριπολοῦσα
συμπεριπολέω : go round together with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συμπεριπολοῦσαι
συμπεριπολέω : go round together with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συμπεριπολοῦσαν
συμπεριπολέω : go round together with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συμπεριπολοῦσι
συμπεριπολέω : go round together with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπεριπολέω : go round together with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμπεριπολοῦσιν
συμπεριπολέω : go round together with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπεριπολέω : go round together with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμπεριπολουσῶν
συμπεριπολέω : go round together with : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

συμπεριπολῶν
συμπεριπολέω : go round together with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συμπεριπολῶσιν
συμπεριπολέω : go round together with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συμπεριπτάμενον|συμπεριπτάμενον
σύν,περί-πτάζω :   : fut part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>σύν,περί-πτάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σύν-περιπέτομαι : fly around : pres part mp masc acc sg<br>σύν-περιπέτομαι : fly around : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>σύν-περιπέτομαι : fly around : aor part mid masc acc sg<br>σύν-περιπέτομαι : fly around : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συμπεριπτύσσομαι|συμπεριπτύσσομαι
σύν-περιπτύσσω : enfold : pres ind mp 1st sg<br>σύν-περιπτύσσω : enfold : pres ind mp 1st sg

συμπεριθέντα|συμπεριθέντα
σύν-περιτίθημι : place : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-περιτίθημι : place : aor part act masc acc sg

συμπεριθέοντα|συμπεριθέοντα
συμπεριθέω : revolve with : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμπεριθέω : revolve with : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συμπεριθέω : revolve with : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμπεριθέω : revolve with : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

συμπεριθέοντες|συμπεριθέοντες
συμπεριθέω : revolve with : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμπεριθέω : revolve with : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

συμπεριθέουσα|συμπεριθέουσα
συμπεριθέω : revolve with : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>συμπεριθέω : revolve with : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

συμπεριθεῖ
συμπεριθέω : revolve with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπεριθέω : revolve with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπεριθέω : revolve with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπεριθέω : revolve with : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

συμπεριθεῖς
συμπεριθέω : revolve with : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπεριθέω : revolve with : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συμπερισπᾶν
συμπερισπάω : to circumflex also : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συμπερισπάω : to circumflex also : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συμπερισπάω : to circumflex also : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συμπερισπάω : to circumflex also : pres inf act (epic doric)<br>συμπερισπάω : to circumflex also : pres inf act (attic doric)

συμπερισπᾶσθαι
συμπερισπάω : to circumflex also : pres inf mp

συμπερισπᾶται
συμπερισπάω : to circumflex also : pres subj mp 3rd sg<br>συμπερισπάω : to circumflex also : pres ind mp 3rd sg

συμπερισπασθέντος|συμπερισπασθέντος
σύν-περισπάω : draw off from around : aor part pass masc/neut gen sg

συμπερισπωμένως|συμπερισπωμένως
συμπερισπάω : to circumflex also : pres part mp masc acc pl (doric)<br>συμπερισπωμένως : by reason of sharing the circumflex accent : indeclform (adverb)

συμπεριστέλλεται|συμπεριστέλλεται
σύν-περιστέλλω : dress : pres ind mp 3rd sg

συμπεριστέλλοντες|συμπεριστέλλοντες
σύν-περιστέλλω : dress : pres part act masc nom/voc pl

συμπεριστρέφεσθαι|συμπεριστρέφεσθαι
σύν-περιστρέφω : whirl round : pres inf mp

συμπεριστρέφεται|συμπεριστρέφεται
σύν-περιστρέφω : whirl round : pres ind mp 3rd sg

συμπεριστρέφονται|συμπεριστρέφονται
σύν-περιστρέφω : whirl round : pres ind mp 3rd pl

συμπεριστρεφόμενοι|συμπεριστρεφόμενοι
σύν-περιστρέφω : whirl round : pres part mp masc nom/voc pl

συμπεριστρεφόμενον|συμπεριστρεφόμενον
σύν-περιστρέφω : whirl round : pres part mp masc acc sg<br>σύν-περιστρέφω : whirl round : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπερισύροντες|συμπερισύροντες
σύν-περισύρω : drag about : pres part act masc nom/voc pl

συμπερισῴζονται
σύν-περισώζω : save alive : pres ind mp 3rd pl

συμπεριτείνεται|συμπεριτείνεται
σύν-περιτείνω : stretch all round : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν-περιτείνω : stretch all round : pres ind mp 3rd sg

συμπεριτεμνόμενον|συμπεριτεμνόμενον
σύν-περιτέμνω : cut : pres part mp masc acc sg<br>σύν-περιτέμνω : cut : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπεριτιθείς|συμπεριτιθείς|συμπεριτιθεὶς
σύν-περιτίθημι : place : pres part act masc nom/voc sg

συμπεριτιθεμένων|συμπεριτιθεμένων
σύν-περιτίθημι : place : pres part mp fem gen pl<br>σύν-περιτίθημι : place : pres part mp masc/neut gen pl

συμπεριτμηθῶμεν
σύν-περιτέμνω : cut : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συμπεριτρέπει|συμπεριτρέπει
σύν-περιτρέπω : turn and bring round : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-περιτρέπω : turn and bring round : pres ind act 3rd sg

συμπεριτρέπεσθαι|συμπεριτρέπεσθαι
σύν-περιτρέπω : turn and bring round : pres inf mp

συμπεριτρέπεται|συμπεριτρέπεται
σύν-περιτρέπω : turn and bring round : pres ind mp 3rd sg

συμπεριτρέχει|συμπεριτρέχει
συμπεριτρέχω : run round together : pres ind mp 2nd sg<br>συμπεριτρέχω : run round together : pres ind act 3rd sg

συμπεριτρέχουσι|συμπεριτρέχουσι
συμπεριτρέχω : run round together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπεριτρέχω : run round together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπεριτρέχωσι|συμπεριτρέχωσι
συμπεριτρέχω : run round together : pres subj act 3rd pl

συμπεριτρεπόμενος|συμπεριτρεπόμενος
σύν-περιτρέπω : turn and bring round : pres part mp masc nom sg

συμπεριτρεπομένων|συμπεριτρεπομένων
σύν-περιτρέπω : turn and bring round : pres part mp fem gen pl<br>σύν-περιτρέπω : turn and bring round : pres part mp masc/neut gen pl

συμπεριτριβομένων|συμπεριτριβομένων
σύν,περί-τρίβω : rub : pres part mp fem gen pl<br>σύν,περί-τρίβω : rub : pres part mp masc/neut gen pl

συμπεριωδεύθη|συμπεριωδεύθη
σύν-περιοδεύω : go all round : aor ind pass 3rd sg

συμπεριωδευμένα|συμπεριωδευμένα
σύν-περιοδεύω : go all round : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-περιοδεύω : go all round : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύν-περιοδεύω : go all round : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμπεριζώννυσθαι|συμπεριζώννυσθαι
σύν-περιζώννυμαι :   : pres inf mp

συμπερονάσθω|συμπερονάσθω
συμπερονάω : pin together : pres imperat mp 3rd sg<br>συμπερονάω : pin together : pres imperat mp 3rd sg

συμπερονάσθωσαν|συμπερονάσθωσαν
συμπερονάω : pin together : pres imperat mp 3rd pl<br>συμπερονάω : pin together : pres imperat mp 3rd pl

συμπερονᾶσθαι
συμπερονάω : pin together : pres inf mp<br>συμπερονάω : pin together : pres inf mp

συμπεσέτην|συμπεσέτην
συμπίτνω : fall : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

συμπεσέτω|συμπεσέτω
συμπίτνω : fall : aor imperat act 3rd sg

συμπεσεῖν
συμπίτνω : fall : aor inf act (attic epic doric)

συμπεσεῖσθαι
συμπίτνω : fall : fut inf mid (attic epic)

συμπεσεῖται
συμπίτνω : fall : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

συμπεσόν|συμπεσόν|συμπεσὸν
συμπίτνω : fall : aor part act masc voc sg<br>συμπίτνω : fall : aor part act neut nom/voc/acc sg

συμπεσόντ'|συμπεσόντ'|συμπεσὸντ'
συμπίτνω : fall : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπίτνω : fall : aor part act masc acc sg<br>συμπίτνω : fall : aor part act masc/neut dat sg<br>συμπίτνω : fall : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

συμπεσόντα|συμπεσόντα
συμπίτνω : fall : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπίτνω : fall : aor part act masc acc sg

συμπεσόντας|συμπεσόντας
συμπίτνω : fall : aor part act masc acc pl

συμπεσόντε|συμπεσόντε
συμπίτνω : fall : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

συμπεσόντες|συμπεσόντες
συμπίτνω : fall : aor part act masc nom/voc pl

συμπεσόντι|συμπεσόντι
συμπίτνω : fall : aor part act masc/neut dat sg

συμπεσόντος|συμπεσόντος
συμπίτνω : fall : aor part act masc/neut gen sg

συμπεσόντων|συμπεσόντων
συμπίτνω : fall : aor part act masc/neut gen pl<br>συμπίτνω : fall : aor imperat act 3rd pl

συμπεσούμεναι|συμπεσούμεναι
συμπίτνω : fall : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)

συμπεσούμενον|συμπεσούμενον
συμπίτνω : fall : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>συμπίτνω : fall : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συμπεσούσαις|συμπεσούσαις
συμπίτνω : fall : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συμπεσούσας|συμπεσούσας
συμπίτνω : fall : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συμπίτνω : fall : aor part act fem gen sg (doric)

συμπεσούσης|συμπεσούσης
συμπίτνω : fall : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμπεσοῦνται
συμπίτνω : fall : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

συμπεσοῦσ'
συμπίτνω : fall : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συμπίτνω : fall : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπίτνω : fall : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμπεσοῦσα
συμπίτνω : fall : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπεσοῦσαι
συμπίτνω : fall : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμπεσοῦσαν
συμπίτνω : fall : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμπεσοῦσι
συμπίτνω : fall : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συμπεσοῦσιν
συμπίτνω : fall : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συμπεσουμένης|συμπεσουμένης
συμπίτνω : fall : fut part mid fem gen sg (attic epic)

συμπεσουμένου|συμπεσουμένου
συμπίτνω : fall : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμπεσουμένων|συμπεσουμένων
συμπίτνω : fall : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>συμπίτνω : fall : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

συμπεσουσῶν
συμπίτνω : fall : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συμπεσών|συμπεσών|συμπεσὼν
συμπίτνω : fall : aor part act masc nom sg

συμπετάσαντα|συμπετάσαντα
σύν-πετάννυμι : fly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-πετάννυμι : fly : aor part act masc acc sg<br>σύν-πετάω : fly : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>σύν-πετάω : fly : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>σύν-πετάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-πετάζω :   : aor part act masc acc sg

συμπετεῖται
σύν-πετάομαι : Cat.Cod. Astr. : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>σύν-πετάω : fly : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συμπετῆσιν
συμπέτομαι : fly with : pres subj mp 2nd sg (epic)

συμπεττόμενοι|συμπεττόμενοι
συμπέσσω : mature by heating : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

συμπεττόμενον|συμπεττόμενον
συμπέσσω : mature by heating : pres part mp masc acc sg (attic)<br>συμπέσσω : mature by heating : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

συμπεττόντων|συμπεττόντων
συμπέσσω : mature by heating : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>συμπέσσω : mature by heating : pres imperat act 3rd pl (attic)

συμπεττομένη|συμπεττομένη
συμπέσσω : mature by heating : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπεττομένης|συμπεττομένης
συμπέσσω : mature by heating : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμπεττομένου|συμπεττομένου
συμπέσσω : mature by heating : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

συμπεττούσης|συμπεττούσης
συμπέσσω : mature by heating : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμπήξαιεν|συμπήξαιεν
συμπήγνυμι : put together : aor opt act 3rd pl<br>συμπήσσω :   : aor opt act 3rd pl

συμπήξαντα|συμπήξαντα
συμπήγνυμι : put together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπήγνυμι : put together : aor part act masc acc sg<br>συμπήσσω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπήσσω :   : aor part act masc acc sg

συμπήξαντες|συμπήξαντες
συμπήγνυμι : put together : aor part act masc nom/voc pl<br>συμπήσσω :   : aor part act masc nom/voc pl

συμπήξαντος|συμπήξαντος
συμπήγνυμι : put together : aor part act masc/neut gen sg<br>συμπήσσω :   : aor part act masc/neut gen sg

συμπήξας|συμπήξας
συμπήγνυμι : put together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμπήσσω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπήξασθαι|συμπήξασθαι
συμπήγνυμι : put together : aor inf mid<br>συμπήσσω :   : aor inf mid

συμπήξει|συμπήξει
σύμπηξις : putting together : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύμπηξις : putting together : fem dat sg (epic)<br>σύμπηξις : putting together : fem dat sg (attic ionic)<br>συμπήγνυμι : put together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπήγνυμι : put together : fut ind mid 2nd sg<br>συμπήγνυμι : put together : fut ind act 3rd sg<br>συμπήσσω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπήσσω :   : fut ind mid 2nd sg<br>συμπήσσω :   : fut ind act 3rd sg

συμπήξειαν|συμπήξειαν
συμπήγνυμι : put together : aor opt act 3rd pl<br>συμπήσσω :   : aor opt act 3rd pl

συμπήξεις|συμπήξεις
σύμπηξις : putting together : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύμπηξις : putting together : fem nom/acc pl (attic)<br>συμπήγνυμι : put together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμπήγνυμι : put together : fut ind act 2nd sg<br>συμπήσσω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμπήσσω :   : fut ind act 2nd sg

συμπήξεσιν|συμπήξεσιν
σύμπηξις : putting together : fem dat pl

συμπήξεσθαι|συμπήξεσθαι
συμπήγνυμι : put together : fut inf mid<br>συμπήσσω :   : fut inf mid

συμπήξεται|συμπήξεται
συμπήγνυμι : put together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμπήγνυμι : put together : fut ind mid 3rd sg<br>συμπήσσω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμπήσσω :   : fut ind mid 3rd sg

συμπήξεως|συμπήξεως
σύμπηξις : putting together : fem gen sg (attic)

συμπήξηι|συμπήξηι
σύμπηξις : putting together : fem dat sg (epic)<br>συμπήγνυμι : put together : aor subj mid 2nd sg<br>συμπήγνυμι : put together : aor subj act 3rd sg<br>συμπήγνυμι : put together : fut ind mid 2nd sg<br>συμπήσσω :   : aor subj mid 2nd sg<br>συμπήσσω :   : aor subj act 3rd sg<br>συμπήσσω :   : fut ind mid 2nd sg

συμπήξομεν|συμπήξομεν
συμπήγνυμι : put together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμπήγνυμι : put together : fut ind act 1st pl<br>συμπήσσω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμπήσσω :   : fut ind act 1st pl

συμπήξω|συμπήξω
συμπήγνυμι : put together : aor subj act 1st sg<br>συμπήγνυμι : put together : fut ind act 1st sg<br>συμπήγνυμι : put together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συμπήσσω :   : aor subj act 1st sg<br>συμπήσσω :   : fut ind act 1st sg<br>συμπήσσω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συμπήξωμεν|συμπήξωμεν
συμπήγνυμι : put together : aor subj act 1st pl<br>συμπήσσω :   : aor subj act 1st pl

συμπήγματα|συμπήγματα
σύμπηγμα : framework : neut nom/voc/acc pl

συμπήγνυνται|συμπήγνυνται
συμπήγνυμι : put together : pres ind mp 3rd pl

συμπήγνυσι|συμπήγνυσι
συμπήγνυμι : put together : pres ind act 3rd sg

συμπήγνυσιν|συμπήγνυσιν
συμπήγνυμι : put together : pres ind act 3rd sg

συμπήγνυσθαι|συμπήγνυσθαι
συμπήγνυμι : put together : pres inf mp

συμπήγνυται|συμπήγνυται
συμπήγνυμι : put together : pres ind mp 3rd sg

συμπήκτοις|συμπήκτοις
σύμπηκτος : put together : masc/fem/neut dat pl

συμπήσσει|συμπήσσει
συμπήσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>συμπήσσω :   : pres ind act 3rd sg

συμπήσσωσιν|συμπήσσωσιν
συμπήσσω :   : pres subj act 3rd pl

συμπήττει|συμπήττει
συμπήσσω :   : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συμπήσσω :   : pres ind act 3rd sg (attic)

συμπήττειν|συμπήττειν
συμπήσσω :   : pres inf act (attic epic)

συμπήττεται|συμπήττεται
συμπήσσω :   : pres ind mp 3rd sg (attic)

συμπήττουσα|συμπήττουσα
συμπήσσω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπῆξαι
συμπήγνυμι : put together : aor inf act<br>συμπήσσω :   : aor inf act

συμπηξάμενοι|συμπηξάμενοι
συμπήγνυμι : put together : aor part mid masc nom/voc pl<br>συμπήσσω :   : aor part mid masc nom/voc pl

συμπηξάμενον|συμπηξάμενον
συμπήγνυμι : put together : aor part mid masc acc sg<br>συμπήγνυμι : put together : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>συμπήσσω :   : aor part mid masc acc sg<br>συμπήσσω :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συμπηξάμενος|συμπηξάμενος
συμπήγνυμι : put together : aor part mid masc nom sg<br>συμπήσσω :   : aor part mid masc nom sg

συμπηξάσης|συμπηξάσης
συμπήγνυμι : put together : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμπήσσω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμπηξαμένην|συμπηξαμένην
συμπήγνυμι : put together : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>συμπήσσω :   : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

συμπηξούσας|συμπηξούσας
συμπήγνυμι : put together : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συμπήγνυμι : put together : fut part act fem gen sg (doric)<br>συμπήσσω :   : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συμπήσσω :   : fut part act fem gen sg (doric)

συμπηδήματα|συμπηδήματα
συμπήδημα : a leap taken with : neut nom/voc/acc pl

συμπηγεῖσα
συμπήσσω :   : aor part pass fem nom/voc sg

συμπηγία|συμπηγία
συμπηγία :   : fem nom/voc/acc dual<br>συμπηγία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συμπηγίαν|συμπηγίαν
συμπηγία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

συμπηγίας|συμπηγίας
συμπηγία :   : fem acc pl<br>συμπηγία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

συμπηγνύασιν|συμπηγνύασιν
συμπήγνυμι : put together : pres ind act 3rd pl

συμπηγνύει|συμπηγνύει
συμπήγνυμι : put together : pres ind mp 2nd sg<br>συμπήγνυμι : put together : pres ind act 3rd sg

συμπηγνύῃ|συμπηγνύῃ
συμπήγνυμι : put together : pres subj mp 2nd sg<br>συμπήγνυμι : put together : pres subj act 3rd sg<br>συμπήγνυμι : put together : pres subj mp 2nd sg<br>συμπήγνυμι : put together : pres ind mp 2nd sg<br>συμπήγνυμι : put together : pres subj act 3rd sg

συμπηγνύμενα|συμπηγνύμενα
συμπήγνυμι : put together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμπηγνύμεναι|συμπηγνύμεναι
συμπήγνυμι : put together : pres part mp fem nom/voc pl<br>συμπήγνυμι : put together : pres inf act (epic)

συμπηγνύμενον|συμπηγνύμενον
συμπήγνυμι : put together : pres part mp masc acc sg<br>συμπήγνυμι : put together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπηγνύμενος|συμπηγνύμενος
συμπήγνυμι : put together : pres part mp masc nom sg

συμπηγνύμεθα|συμπηγνύμεθα
συμπήγνυμι : put together : pres ind mp 1st pl<br>συμπήγνυμι : put together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συμπηγνύναι|συμπηγνύναι
συμπήγνυμι : put together : pres inf act

συμπηγνύντα|συμπηγνύντα
συμπήγνυμι : put together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπήγνυμι : put together : pres part act masc acc sg

συμπηγνύντας|συμπηγνύντας
συμπήγνυμι : put together : pres part act masc acc pl

συμπηγνύντες|συμπηγνύντες
συμπήγνυμι : put together : pres part act masc nom/voc pl

συμπηγνύντων|συμπηγνύντων
συμπήγνυμι : put together : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπήγνυμι : put together : pres imperat act 3rd pl

συμπηγνύουσα|συμπηγνύουσα
συμπήγνυμι : put together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπηγνύς|συμπηγνύς|συμπηγνὺς
συμπήγνυμι : put together : pres part act masc nom/voc sg

συμπηγνύσθω|συμπηγνύσθω
συμπήγνυμι : put together : pres imperat mp 3rd sg

συμπηγνύων|συμπηγνύων
συμπήγνυμι : put together : pres part act masc nom sg

συμπηγνῦσα
συμπήγνυμι : put together : pres part act fem nom/voc sg

συμπηγνυμένη|συμπηγνυμένη
συμπήγνυμι : put together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπηγνυμένης|συμπηγνυμένης
συμπήγνυμι : put together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμπηγνυμένων|συμπηγνυμένων
συμπήγνυμι : put together : pres part mp fem gen pl<br>συμπήγνυμι : put together : pres part mp masc/neut gen pl

συμπηλουμένη|συμπηλουμένη
συμπηλόω : close up with clay : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπηλουμένου|συμπηλουμένου
συμπηλόω : close up with clay : pres part mp masc/neut gen sg

συμπηλώσας|συμπηλώσας
συμπηλόω : close up with clay : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπησσέσθωσαν|συμπησσέσθωσαν
συμπήσσω :   : pres imperat mp 3rd pl

συμπησσόμενα|συμπησσόμενα
συμπήσσω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμπησσομένας|συμπησσομένας
συμπήσσω :   : pres part mp fem acc pl<br>συμπήσσω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συμπησσούσης|συμπησσούσης
συμπήσσω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμπηχθέντων|συμπηχθέντων
συμπήγνυμι : put together : aor part pass masc/neut gen pl<br>συμπήσσω :   : aor part pass masc/neut gen pl

συμπηχθεῖσαν
συμπήγνυμι : put together : aor part pass fem acc sg<br>συμπήσσω :   : aor part pass fem acc sg

συμπίεσιν|συμπίεσιν
συμπίεσις : compression : fem acc sg

συμπίεσμα|συμπίεσμα
συμπίεσμα : gathering : neut nom/voc/acc sg

συμπίεσθε|συμπίεσθε
συμπίνω : drink together : aor imperat mid 2nd pl<br>συμπίνω : drink together : fut ind mid 2nd pl<br>συμπίνω : drink together : pres imperat mid 2nd pl<br>συμπίνω : drink together : pres ind mid 2nd pl<br>συμπίνω : drink together : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

συμπίῃ|συμπίῃ
συμπίνω : drink together : aor subj mp 2nd sg<br>συμπίνω : drink together : aor subj act 3rd sg<br>συμπίνω : drink together : fut ind mid 2nd sg<br>συμπίνω : drink together : pres subj mid 2nd sg<br>συμπίνω : drink together : pres ind mid 2nd sg

συμπίῃς|συμπίῃς
συμπίνω : drink together : aor subj act 2nd sg

συμπίλησιν|συμπίλησιν
συμπίλησις : compression : fem acc sg

συμπίλησις|συμπίλησις
συμπίλησις : compression : fem nom sg

συμπίνει|συμπίνει
συμπίνω : drink together : pres ind mp 2nd sg<br>συμπίνω : drink together : pres ind act 3rd sg

συμπίνειν|συμπίνειν
συμπίνω : drink together : pres inf act (attic epic)

συμπίνεις|συμπίνεις
συμπίνω : drink together : pres ind act 2nd sg

συμπίνεσθαι|συμπίνεσθαι
συμπίνω : drink together : pres inf mp

συμπίνοι|συμπίνοι
συμπίνω : drink together : pres opt act 3rd sg

συμπίνοντα|συμπίνοντα
συμπίνω : drink together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπίνω : drink together : pres part act masc acc sg

συμπίνοντας|συμπίνοντας
συμπίνω : drink together : pres part act masc acc pl

συμπίνοντες|συμπίνοντες
συμπίνω : drink together : pres part act masc nom/voc pl

συμπίνουσα|συμπίνουσα
συμπίνω : drink together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπίνουσι|συμπίνουσι
συμπίνω : drink together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπίνω : drink together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπίνουσιν|συμπίνουσιν
συμπίνω : drink together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπίνω : drink together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπίνω|συμπίνω
συμπίνω : drink together : pres subj act 1st sg<br>συμπίνω : drink together : pres ind act 1st sg

συμπίνωμεν|συμπίνωμεν
συμπίνω : drink together : pres subj act 1st pl

συμπίνων|συμπίνων
συμπίνω : drink together : pres part act masc nom sg

συμπίοι|συμπίοι
συμπίνω : drink together : aor opt act 3rd sg

συμπίπτει|συμπίπτει
συμπίτνω : fall : pres ind mp 2nd sg<br>συμπίτνω : fall : pres ind act 3rd sg

συμπίπτειν|συμπίπτειν
συμπίτνω : fall : pres inf act (attic epic)

συμπίπτεσκον|συμπίπτεσκον
συμπίτνω : fall : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>συμπίτνω : fall : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

συμπίπτετε|συμπίπτετε
συμπίτνω : fall : pres imperat act 2nd pl<br>συμπίτνω : fall : pres ind act 2nd pl<br>συμπίτνω : fall : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συμπίπτῃ|συμπίπτῃ
συμπίτνω : fall : pres subj mp 2nd sg<br>συμπίτνω : fall : pres ind mp 2nd sg<br>συμπίτνω : fall : pres subj act 3rd sg

συμπίπτοι|συμπίπτοι
συμπίτνω : fall : pres opt act 3rd sg

συμπίπτοιεν|συμπίπτοιεν
συμπίτνω : fall : pres opt act 3rd pl

συμπίπτομεν|συμπίπτομεν
συμπίτνω : fall : pres ind act 1st pl<br>συμπίτνω : fall : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συμπίπτοντ'|συμπίπτοντ'
συμπίτνω : fall : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπίτνω : fall : pres part act masc acc sg<br>συμπίτνω : fall : pres part act masc/neut dat sg<br>συμπίτνω : fall : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συμπίτνω : fall : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>συμπίτνω : fall : pres ind mp 3rd pl<br>συμπίτνω : fall : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συμπίπτοντα|συμπίπτοντα
συμπίτνω : fall : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπίτνω : fall : pres part act masc acc sg

συμπίπτοντας|συμπίπτοντας
συμπίτνω : fall : pres part act masc acc pl

συμπίπτοντες|συμπίπτοντες
συμπίτνω : fall : pres part act masc nom/voc pl

συμπίπτοντι|συμπίπτοντι
συμπίτνω : fall : pres part act masc/neut dat sg<br>συμπίτνω : fall : pres ind act 3rd pl (doric)

συμπίπτοντος|συμπίπτοντος
συμπίτνω : fall : pres part act masc/neut gen sg

συμπίπτουσα|συμπίπτουσα
συμπίτνω : fall : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπίπτουσαι|συμπίπτουσαι
συμπίτνω : fall : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμπίπτουσαν|συμπίπτουσαν
συμπίτνω : fall : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμπίπτουσι|συμπίπτουσι
συμπίτνω : fall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπίτνω : fall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπίπτουσιν|συμπίπτουσιν
συμπίτνω : fall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπίτνω : fall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπίπτωμεν|συμπίπτωμεν
συμπίτνω : fall : pres subj act 1st pl

συμπίπτων|συμπίπτων
συμπίτνω : fall : pres part act masc nom sg

συμπίπτωσι|συμπίπτωσι
συμπίτνω : fall : pres subj act 3rd pl

συμπίπτωσιν|συμπίπτωσιν
συμπίτνω : fall : pres subj act 3rd pl

συμπίτνει|συμπίτνει
συμπίτνω : fall : pres ind mp 2nd sg<br>συμπίτνω : fall : pres ind act 3rd sg

συμπίτνουσιν|συμπίτνουσιν
συμπίτνω : fall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπίτνω : fall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπίωσι|συμπίωσι
συμπίνω : drink together : aor subj act 3rd pl

συμπῖπτον
συμπίτνω : fall : pres part act masc voc sg<br>συμπίτνω : fall : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμπιασθῆναι
συμπιέζω : press : aor inf pass (attic doric)

συμπιέσαι|συμπιέσαι
συμπιέζω : press : aor inf act<br>συμπιέζω : press : aor opt act 3rd sg

συμπιέσαντα|συμπιέσαντα
συμπιέζω : press : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπιέζω : press : aor part act masc acc sg

συμπιέσαντες|συμπιέσαντες
συμπιέζω : press : aor part act masc nom/voc pl

συμπιέσας|συμπιέσας
συμπιέζω : press : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπιέσασα|συμπιέσασα
συμπιέζω : press : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπιέσασθαι|συμπιέσασθαι
συμπιέζω : press : aor inf mid

συμπιέσει|συμπιέσει
συμπίεσις : compression : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συμπίεσις : compression : fem dat sg (epic)<br>συμπίεσις : compression : fem dat sg (attic ionic)<br>συμπιέζω : press : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπιέζω : press : fut ind mid 2nd sg<br>συμπιέζω : press : fut ind act 3rd sg

συμπιέσεως|συμπιέσεως
συμπίεσις : compression : fem gen sg (attic)

συμπιέζει|συμπιέζει
συμπιέζω : press : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συμπιέζω : press : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συμπιέζω : press : pres ind mp 2nd sg<br>συμπιέζω : press : pres ind act 3rd sg

συμπιέζειν|συμπιέζειν
συμπιέζω : press : pres inf act (attic epic)

συμπιέζεσθαι|συμπιέζεσθαι
συμπιέζω : press : pres inf mp

συμπιέζεται|συμπιέζεται
συμπιέζω : press : pres ind mp 3rd sg

συμπιέζοντες|συμπιέζοντες
συμπιέζω : press : pres part act masc nom/voc pl

συμπιέζοντος|συμπιέζοντος
συμπιέζω : press : pres part act masc/neut gen sg

συμπιέζουσι|συμπιέζουσι
συμπιέζω : press : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπιέζω : press : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπιεῖν
συμπίνω : drink together : aor inf act (attic epic doric)

συμπιεῖσθε
συμπίνω : drink together : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

συμπιεσμόν|συμπιεσμόν|συμπιεσμὸν
συμπιεσμός :   : masc acc sg

συμπιεσθέντες|συμπιεσθέντες
συμπιέζω : press : aor part pass masc nom/voc pl

συμπιεσθέντων|συμπιεσθέντων
συμπιέζω : press : aor part pass masc/neut gen pl

συμπιεσθεῖσαν
συμπιέζω : press : aor part pass fem acc sg

συμπιεχθῶσιν
συμπιέζω : press : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπιεζέτω|συμπιεζέτω
συμπιέζω : press : pres imperat act 3rd sg

συμπιεζόμενα|συμπιεζόμενα
συμπιέζω : press : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμπιεζόμενοι|συμπιεζόμενοι
συμπιέζω : press : pres part mp masc nom/voc pl

συμπιεζόμενον|συμπιεζόμενον
συμπιέζω : press : pres part mp masc acc sg<br>συμπιέζω : press : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπιεζόμενος|συμπιεζόμενος
συμπιέζω : press : pres part mp masc nom sg

συμπιεζομένη|συμπιεζομένη
συμπιέζω : press : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπιεζούσης|συμπιεζούσης
συμπιέζω : press : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συμπιέζω : press : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμπιεζουμένη|συμπιεζουμένη
συμπιέζω : press : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

συμπιεζουσῶν
συμπιέζω : press : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>συμπιέζω : press : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συμπιλεῖσθαι
συμπιλέω : force together like felt : pres inf mp (attic epic)

συμπιλεῖται
συμπιλέω : force together like felt : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συμπιλήσαντα|συμπιλήσαντα
συμπιλέω : force together like felt : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπιλέω : force together like felt : aor part act masc acc sg

συμπιλήσαντες|συμπιλήσαντες
συμπιλέω : force together like felt : aor part act masc nom/voc pl

συμπιλήσαντος|συμπιλήσαντος
συμπιλέω : force together like felt : aor part act masc/neut gen sg

συμπιλήσας|συμπιλήσας
συμπιλέω : force together like felt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπιλήσει|συμπιλήσει
συμπίλησις : compression : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συμπίλησις : compression : fem dat sg (epic)<br>συμπίλησις : compression : fem dat sg (attic ionic)<br>συμπιλέω : force together like felt : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπιλέω : force together like felt : fut ind mid 2nd sg<br>συμπιλέω : force together like felt : fut ind act 3rd sg

συμπιλήσεις|συμπιλήσεις
συμπίλησις : compression : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συμπίλησις : compression : fem nom/acc pl (attic)<br>συμπιλέω : force together like felt : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμπιλέω : force together like felt : fut ind act 2nd sg

συμπιλήσεως|συμπιλήσεως
συμπίλησις : compression : fem gen sg (attic)

συμπιλῆσαι
συμπιλέω : force together like felt : aor inf act

συμπιλῆται
συμπιλέω : force together like felt : pres subj mp 3rd sg<br>συμπιλέω : force together like felt : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συμπιληθέν|συμπιληθέν|συμπιληθὲν
συμπιλέω : force together like felt : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συμπιληθέντα|συμπιληθέντα
συμπιλέω : force together like felt : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμπιλέω : force together like felt : aor part pass masc acc sg

συμπιληθείη|συμπιληθείη
συμπιλέω : force together like felt : aor opt pass 3rd sg

συμπιληθείσης|συμπιληθείσης
συμπιλέω : force together like felt : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συμπιληθεῖσα
συμπιλέω : force together like felt : aor part pass fem nom/voc sg

συμπιληθεῖσαν
συμπιλέω : force together like felt : aor part pass fem acc sg

συμπιληθήσεται|συμπιληθήσεται
συμπιλέω : force together like felt : fut ind pass 3rd sg

συμπιληθῆναι
συμπιλέω : force together like felt : aor inf pasj

συμπιληθῇ
συμπιλέω : force together like felt : aor subj pass 3rd sg

συμπιλητικήν|συμπιλητικήν|συμπιλητικὴν
συμπιλητικός : apt to compress : fem acc sg (attic epic ionic)

συμπιλούμενα|συμπιλούμενα
συμπιλέω : force together like felt : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμπιλόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμπιλούμενον|συμπιλούμενον
συμπιλέω : force together like felt : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συμπιλέω : force together like felt : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συμπιλόω :   : pres part mp masc acc sg<br>συμπιλόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπιλούσης|συμπιλούσης
συμπιλέω : force together like felt : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συμπιλόω :   : pres part act fem gen sg (attic ionic)

συμπιλοῦν
συμπιλέω : force together like felt : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συμπιλέω : force together like felt : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συμπιλόω :   : pres part act masc voc sg<br>συμπιλόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συμπιλόω :   : pres inf act (epic doric)

συμπιλοῦντα
συμπιλέω : force together like felt : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμπιλέω : force together like felt : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συμπιλόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπιλόω :   : pres part act masc acc sg

συμπιλοῦντος
συμπιλέω : force together like felt : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συμπιλόω :   : pres part act masc/neut gen sg

συμπιλοῦσι
συμπιλέω : force together like felt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπιλέω : force together like felt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπιλόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συμπιλόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συμπιλοῦσθαι
συμπιλόω :   : pres inf mp

συμπιλοῦται
συμπιλόω :   : pres ind mp 3rd sg

συμπιλουμένης|συμπιλουμένης
συμπιλέω : force together like felt : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>συμπιλόω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμπιλουμένου|συμπιλουμένου
συμπιλέω : force together like felt : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συμπιλόω :   : pres part mp masc/neut gen sg

συμπιλουμένους|συμπιλουμένους
συμπιλέω : force together like felt : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>συμπιλόω :   : pres part mp masc acc pl

συμπιλουμένων|συμπιλουμένων
συμπιλέω : force together like felt : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συμπιλέω : force together like felt : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμπιλόω :   : pres part mp fem gen pl<br>συμπιλόω :   : pres part mp masc/neut gen pl

συμπινόμεναι|συμπινόμεναι
συμπίνω : drink together : pres part mp fem nom/voc pl

συμπινόντων|συμπινόντων
συμπίνω : drink together : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπίνω : drink together : pres imperat act 3rd pl

συμπινούσας|συμπινούσας
συμπίνω : drink together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συμπίνω : drink together : pres part act fem gen sg (doric)

συμπινούσης|συμπινούσης
συμπίνω : drink together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμπιόντες|συμπιόντες
συμπίνω : drink together : aor part act masc nom/voc pl

συμπιοῦμαι
συμπίνω : drink together : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>συμπίνω : drink together : fut ind mid 1st sg (doric)

συμπιοῦσιν
συμπίνω : drink together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συμπιπράσκεις|συμπιπράσκεις
σύν-πιπράσκω : export for sale : pres ind act 2nd sg (attic doric)

συμπιπτέτω|συμπιπτέτω
συμπίτνω : fall : pres imperat act 3rd sg

συμπιπτέτωσαν|συμπιπτέτωσαν
συμπίτνω : fall : pres imperat act 3rd pl

συμπιπτόντεσσι|συμπιπτόντεσσι
συμπίτνω : fall : pres part act masc/neut dat pl (epic aeolic)

συμπιπτόντων|συμπιπτόντων
συμπίτνω : fall : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπίτνω : fall : pres imperat act 3rd pl

συμπιπτούσαις|συμπιπτούσαις
συμπίτνω : fall : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συμπιπτούσας|συμπιπτούσας
συμπίτνω : fall : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συμπίτνω : fall : pres part act fem gen sg (doric)

συμπιπτούσης|συμπιπτούσης
συμπίτνω : fall : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμπιπτούσῃ|συμπιπτούσῃ
συμπίτνω : fall : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συμπιπτουσῶν
συμπίτνω : fall : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συμπιστεύων|συμπιστεύων
συμπιστεύω : believe : pres part act masc nom sg

συμπιστευόμενος|συμπιστευόμενος
συμπιστεύω : believe : pres part mp masc nom sg

συμπιστευσάντων|συμπιστευσάντων
συμπιστεύω : believe : aor part act masc/neut gen pl<br>συμπιστεύω : believe : aor imperat act 3rd pl

συμπιστοῦται
συμπιστόομαι : confirm : pres ind mp 3rd sg

συμπιών|συμπιών|συμπιὼν
συμπίνω : drink together : aor part act masc nom sg

συμπλάσαι|συμπλάσαι
συμπλάσσω : moula : aor inf act<br>συμπλάσσω : moula : aor opt act 3rd sg

συμπλάσαντες|συμπλάσαντες
συμπλάσσω : moula : aor part act masc nom/voc pl

συμπλάσας|συμπλάσας
συμπλάσσω : moula : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπλάσασα|συμπλάσασα
συμπλάσσω : moula : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπλάσασθαι|συμπλάσασθαι
συμπλάσσω : moula : aor inf mid<br>συμπλάζομαι :   : aor inf mp

συμπλάσειεν|συμπλάσειεν
συμπλάσσω : moula : aor opt act 3rd sg

συμπλάσεται|συμπλάσεται
συμπλάσσω : moula : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμπλάσσω : moula : fut ind mid 3rd sg<br>συμπλάζομαι :   : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>συμπλάζομαι :   : fut ind mp 3rd sg

συμπλάσεως|συμπλάσεως
συμπλασις : confictio : fem gen sg (attic)

συμπλάσσει|συμπλάσσει
συμπλάσσω : moula : pres ind mp 2nd sg<br>συμπλάσσω : moula : pres ind act 3rd sg<br>συμπλάσσω : moula : pres ind mp 2nd sg<br>συμπλάσσω : moula : pres ind act 3rd sg<br>συμπλάζομαι :   : fut ind mp 2nd sg (epic)

συμπλάσσειν|συμπλάσσειν
συμπλάσσω : moula : pres inf act (attic epic)<br>συμπλάσσω : moula : pres inf act (attic epic)

συμπλάσσεσθαι|συμπλάσσεσθαι
συμπλάσσω : moula : pres inf mp<br>συμπλάσσω : moula : pres inf mp<br>συμπλάζομαι :   : fut inf mp (epic)

συμπλάσσοιτε|συμπλάσσοιτε
συμπλάσσω : moula : pres opt act 2nd pl<br>συμπλάσσω : moula : pres opt act 2nd pl

συμπλάσσομεν|συμπλάσσομεν
συμπλάσσω : moula : pres ind act 1st pl<br>συμπλάσσω : moula : pres ind act 1st pl<br>συμπλάσσω : moula : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συμπλάσσω : moula : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συμπλάσσοντι|συμπλάσσοντι
συμπλάσσω : moula : pres part act masc/neut dat sg<br>συμπλάσσω : moula : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συμπλάσσω : moula : pres part act masc/neut dat sg<br>συμπλάσσω : moula : pres ind act 3rd pl (doric)

συμπλάσσουσιν|συμπλάσσουσιν
συμπλάσσω : moula : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπλάσσω : moula : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμπλάσσω : moula : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπλάσσω : moula : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπλάσσων|συμπλάσσων
συμπλάσσω : moula : pres part act masc nom sg<br>συμπλάσσω : moula : pres part act masc nom sg

συμπλάσωσιν|συμπλάσωσιν
συμπλάσσω : moula : aor subj act 3rd pl

συμπλάττει|συμπλάττει
συμπλάσσω : moula : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συμπλάσσω : moula : pres ind act 3rd sg (attic)<br>συμπλάσσω : moula : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συμπλάσσω : moula : pres ind act 3rd sg (attic)

συμπλάττειν|συμπλάττειν
συμπλάσσω : moula : pres inf act (attic epic)<br>συμπλάσσω : moula : pres inf act (attic epic)

συμπλάττεσθαι|συμπλάττεσθαι
συμπλάσσω : moula : pres inf mp (attic)<br>συμπλάσσω : moula : pres inf mp (attic)

συμπλάττεται|συμπλάττεται
συμπλάσσω : moula : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>συμπλάσσω : moula : pres ind mp 3rd sg (attic)

συμπλάττετε|συμπλάττετε
συμπλάσσω : moula : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>συμπλάσσω : moula : pres ind act 2nd pl (attic)<br>συμπλάσσω : moula : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>συμπλάσσω : moula : pres ind act 2nd pl (attic)<br>συμπλάσσω : moula : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συμπλάσσω : moula : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συμπλάττοιμεν|συμπλάττοιμεν
συμπλάσσω : moula : pres opt act 1st pl (attic)<br>συμπλάσσω : moula : pres opt act 1st pl (attic)

συμπλάττομεν|συμπλάττομεν
συμπλάσσω : moula : pres ind act 1st pl (attic)<br>συμπλάσσω : moula : pres ind act 1st pl (attic)<br>συμπλάσσω : moula : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συμπλάσσω : moula : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συμπλάττονται|συμπλάττονται
συμπλάσσω : moula : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>συμπλάσσω : moula : pres ind mp 3rd pl (attic)

συμπλάττοντας|συμπλάττοντας
συμπλάσσω : moula : pres part act masc acc pl (attic)<br>συμπλάσσω : moula : pres part act masc acc pl (attic)

συμπλάττοντες|συμπλάττοντες
συμπλάσσω : moula : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>συμπλάσσω : moula : pres part act masc nom/voc pl (attic)

συμπλάττοντος|συμπλάττοντος
συμπλάσσω : moula : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>συμπλάσσω : moula : pres part act masc/neut gen sg (attic)

συμπλάττουσαι|συμπλάττουσαι
συμπλάσσω : moula : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συμπλάσσω : moula : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμπλάττουσι|συμπλάττουσι
συμπλάσσω : moula : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπλάσσω : moula : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμπλάσσω : moula : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπλάσσω : moula : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπλάττουσιν|συμπλάττουσιν
συμπλάσσω : moula : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπλάσσω : moula : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμπλάσσω : moula : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπλάσσω : moula : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπλάττων|συμπλάττων
συμπλάσσω : moula : pres part act masc nom sg (attic)<br>συμπλάσσω : moula : pres part act masc nom sg (attic)

συμπλάζεται|συμπλάζεται
συμπλάζομαι :   : pres ind mp 3rd sg

συμπλακέν|συμπλακέν|συμπλακὲν
συμπλέκω : twine : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συμπλακέντα|συμπλακέντα
συμπλέκω : twine : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμπλέκω : twine : aor part pass masc acc sg

συμπλακέντας|συμπλακέντας
συμπλέκω : twine : aor part pass masc acc pl

συμπλακέντες|συμπλακέντες
συμπλέκω : twine : aor part pass masc nom/voc pl

συμπλακέντι|συμπλακέντι
συμπλέκω : twine : aor part pass masc/neut dat sg

συμπλακέντος|συμπλακέντος
συμπλέκω : twine : aor part pass masc/neut gen sg

συμπλακέντων|συμπλακέντων
συμπλέκω : twine : aor part pass masc/neut gen pl<br>συμπλέκω : twine : aor imperat pass 3rd pl

συμπλακείη|συμπλακείη
συμπλέκω : twine : aor opt pass 3rd sg

συμπλακείς|συμπλακείς|συμπλακεὶς
συμπλέκω : twine : aor part pass masc nom/voc sg

συμπλακείσαις|συμπλακείσαις
συμπλέκω : twine : aor part pass fem dat pl

συμπλακείσας|συμπλακείσας
συμπλέκω : twine : aor part pass fem acc pl<br>συμπλέκω : twine : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συμπλακεῖεν
συμπλέκω : twine : aor opt pass 3rd pl

συμπλακεῖσα
συμπλέκω : twine : aor part pass fem nom/voc sg

συμπλακεῖσαι
συμπλέκω : twine : aor part pass fem nom/voc pl

συμπλακεῖσαν
συμπλέκω : twine : aor part pass fem acc sg

συμπλακεῖσιν
συμπλέκω : twine : aor part pass masc/neut dat pl

συμπλακεισῶν
συμπλέκω : twine : aor part pass fem gen pl

συμπλακήσεσθαι|συμπλακήσεσθαι
συμπλέκω : twine : fut inf pasj

συμπλακήσεται|συμπλακήσεται
συμπλέκω : twine : fut ind pass 3rd sg

συμπλακήσομαι|συμπλακήσομαι
συμπλέκω : twine : fut ind pass 1st sg

συμπλακήσονται|συμπλακήσονται
συμπλέκω : twine : fut ind pass 3rd pl

συμπλακῆναι
συμπλέκω : twine : aor inf pasj

συμπλακῇ
συμπλέκω : twine : aor subj pass 3rd sg

συμπλακῇς
συμπλέκω : twine : aor subj pass 2nd sg

συμπλακησόμενοι|συμπλακησόμενοι
συμπλέκω : twine : fut part pass masc nom/voc pl

συμπλακησόμενον|συμπλακησόμενον
συμπλέκω : twine : fut part pass masc acc sg<br>συμπλέκω : twine : fut part pass neut nom/voc/acc sg

συμπλακησόμενος|συμπλακησόμενος
συμπλέκω : twine : fut part pass masc nom sg

συμπλακῶ
συμπλέκω : twine : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

συμπλακῶμεν
συμπλέκω : twine : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συμπλακῶσι
συμπλέκω : twine : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συμπλακῶσιν
συμπλέκω : twine : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συμπλανᾶσθαι
συμπλανάομαι : wander about with : pres inf mp<br>συμπλανάομαι : wander about with : pres inf mp

συμπλανήτην|συμπλανήτην
συμπλανάομαι : wander about with : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

συμπλανηθέντας|συμπλανηθέντας
συμπλανάομαι : wander about with : aor part mp masc acc pl (attic ionic)<br>συμπλανάομαι : wander about with : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

συμπλανηθέντες|συμπλανηθέντες
συμπλανάομαι : wander about with : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>συμπλανάομαι : wander about with : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

συμπλανηθείς|συμπλανηθείς|συμπλανηθεὶς
συμπλανάομαι : wander about with : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)<br>συμπλανάομαι : wander about with : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

συμπλανηθῆναι
συμπλανάομαι : wander about with : aor inf mp (attic ionic)<br>συμπλανάομαι : wander about with : aor inf pass (attic ionic)

συμπλανώμενοι|συμπλανώμενοι
συμπλανάομαι : wander about with : pres part mp masc nom/voc pl<br>συμπλανάομαι : wander about with : pres part mp masc nom/voc pl

συμπλανώμενον|συμπλανώμενον
συμπλανάομαι : wander about with : pres part mp masc acc sg<br>συμπλανάομαι : wander about with : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συμπλανάομαι : wander about with : pres part mp masc acc sg<br>συμπλανάομαι : wander about with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπλανώμενος|συμπλανώμενος
συμπλανάομαι : wander about with : pres part mp masc nom sg<br>συμπλανάομαι : wander about with : pres part mp masc nom sg

συμπλανωμένας|συμπλανωμένας
συμπλανάομαι : wander about with : pres part mp fem acc pl<br>συμπλανάομαι : wander about with : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>συμπλανάομαι : wander about with : pres part mp fem acc pl<br>συμπλανάομαι : wander about with : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συμπλασάμενοι|συμπλασάμενοι
συμπλάσσω : moula : aor part mid masc nom/voc pl<br>συμπλάζομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl

συμπλασάμενος|συμπλασάμενος
συμπλάσσω : moula : aor part mid masc nom sg<br>συμπλάζομαι :   : aor part mp masc nom sg

συμπλασθέν|συμπλασθέν|συμπλασθὲν
συμπλάσσω : moula : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συμπλάζομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg

συμπλασθέντες|συμπλασθέντες
συμπλάσσω : moula : aor part pass masc nom/voc pl<br>συμπλάζομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl

συμπλασθέντων|συμπλασθέντων
συμπλάσσω : moula : aor part pass masc/neut gen pl<br>συμπλάζομαι :   : aor part mp masc/neut gen pl

συμπλασθείς|συμπλασθείς|συμπλασθεὶς
συμπλάσσω : moula : aor part pass masc nom/voc sg<br>συμπλάζομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg

συμπλασθεῖσα
συμπλάσσω : moula : aor part pass fem nom/voc sg<br>συμπλάζομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg

συμπλασθήσονται|συμπλασθήσονται
συμπλάσσω : moula : fut ind pass 3rd pl<br>συμπλάζομαι :   : fut ind mp 3rd pl

συμπλασθῆναι
συμπλάσσω : moula : aor inf pasj<br>συμπλάζομαι :   : aor inf mp

συμπλασθῇ
συμπλάσσω : moula : aor subj pass 3rd sg<br>συμπλάζομαι :   : aor subj mp 3rd sg

συμπλασσόμενα|συμπλασσόμενα
συμπλάσσω : moula : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμπλάσσω : moula : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμπλάζομαι :   : fut part mp neut nom/voc/acc pl (epic)

συμπλατάγησε|συμπλατάγησε
συμπλαταγέω : sound by striking together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συμπλαταγέω : sound by striking together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συμπλατάγησεν|συμπλατάγησεν
συμπλαταγέω : sound by striking together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συμπλαταγέω : sound by striking together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συμπλαττόμενα|συμπλαττόμενα
συμπλάσσω : moula : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συμπλάσσω : moula : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

συμπλαττομένη|συμπλαττομένη
συμπλάσσω : moula : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμπλάσσω : moula : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπλαττομένων|συμπλαττομένων
συμπλάσσω : moula : pres part mp fem gen pl (attic)<br>συμπλάσσω : moula : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>συμπλάσσω : moula : pres part mp fem gen pl (attic)<br>συμπλάσσω : moula : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

συμπλατύνω|συμπλατύνω
σύν-πλατύνω : widen : aor subj act 1st sg<br>σύν-πλατύνω : widen : pres subj act 1st sg<br>σύν-πλατύνω : widen : pres ind act 1st sg<br>σύν-πλατύνω : widen : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συμπλατῦναι
σύν-πλατύνω : widen : aor inf act

συμπλατυνέσθω|συμπλατυνέσθω
σύν-πλατύνω : widen : pres imperat mp 3rd sg

συμπλατυνόμενον|συμπλατυνόμενον
σύν-πλατύνω : widen : pres part mp masc acc sg<br>σύν-πλατύνω : widen : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπλατυνθῆναι
σύν-πλατύνω : widen : aor inf pasj

συμπλέξαι|συμπλέξαι
συμπλέκω : twine : aor inf act<br>συμπλέκω : twine : aor opt act 3rd sg

συμπλέξαις|συμπλέξαις
συμπλέκω : twine : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συμπλέκω : twine : aor opt act 2nd sg

συμπλέξαντα|συμπλέξαντα
συμπλέκω : twine : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπλέκω : twine : aor part act masc acc sg

συμπλέξαντας|συμπλέξαντας
συμπλέκω : twine : aor part act masc acc pl

συμπλέξαντες|συμπλέξαντες
συμπλέκω : twine : aor part act masc nom/voc pl

συμπλέξαντι|συμπλέξαντι
συμπλέκω : twine : aor part act masc/neut dat sg

συμπλέξας|συμπλέξας
συμπλέκω : twine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπλέξασα|συμπλέξασα
συμπλέκω : twine : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπλέξασαι|συμπλέξασαι
συμπλέκω : twine : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συμπλέξασαν|συμπλέξασαν
συμπλέκω : twine : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συμπλέξασιν|συμπλέξασιν
συμπλέκω : twine : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συμπλέξασθαι|συμπλέξασθαι
συμπλέκω : twine : aor inf mid

συμπλέξει|συμπλέξει
σύμπλεξις : an inclusive term : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύμπλεξις : an inclusive term : fem dat sg (epic)<br>σύμπλεξις : an inclusive term : fem dat sg (attic ionic)<br>συμπλέκω : twine : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπλέκω : twine : fut ind mid 2nd sg<br>συμπλέκω : twine : fut ind act 3rd sg

συμπλέξεων|συμπλέξεων
σύμπλεξις : an inclusive term : fem gen pl

συμπλέξῃ|συμπλέξῃ
σύμπλεξις : an inclusive term : fem dat sg (epic)<br>συμπλέκω : twine : aor subj mid 2nd sg<br>συμπλέκω : twine : aor subj act 3rd sg<br>συμπλέκω : twine : fut ind mid 2nd sg

συμπλέξῃς|συμπλέξῃς
συμπλέκω : twine : aor subj act 2nd sg

συμπλέξομεν|συμπλέξομεν
συμπλέκω : twine : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμπλέκω : twine : fut ind act 1st pl

συμπλέξω|συμπλέξω
συμπλέκω : twine : aor subj act 1st sg<br>συμπλέκω : twine : fut ind act 1st sg<br>συμπλέκω : twine : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συμπλέξωμεν|συμπλέξωμεν
συμπλέκω : twine : aor subj act 1st pl

συμπλέξωσιν|συμπλέξωσιν
συμπλέκω : twine : aor subj act 3rd pl

συμπλέει|συμπλέει
συμπλέω : sail in company with : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

συμπλέειν|συμπλέειν
συμπλέω : sail in company with : pres inf act (epic ionic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres inf act (epic ionic)

συμπλέγδην|συμπλέγδην
συμπλέγδην : by plaiting together : indeclform (adverb)

συμπλέκει|συμπλέκει
συμπλέκω : twine : pres ind mp 2nd sg<br>συμπλέκω : twine : pres ind act 3rd sg

συμπλέκειν|συμπλέκειν
συμπλέκω : twine : pres inf act (attic epic)

συμπλέκεις|συμπλέκεις
συμπλέκω : twine : pres ind act 2nd sg

συμπλέκεσθαι|συμπλέκεσθαι
συμπλέκω : twine : pres inf mp

συμπλέκεσθε|συμπλέκεσθε
συμπλέκω : twine : pres imperat mp 2nd pl<br>συμπλέκω : twine : pres ind mp 2nd pl<br>συμπλέκω : twine : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συμπλέκεται|συμπλέκεται
συμπλέκω : twine : pres ind mp 3rd sg

συμπλέκετε|συμπλέκετε
συμπλέκω : twine : pres imperat act 2nd pl<br>συμπλέκω : twine : pres ind act 2nd pl<br>συμπλέκω : twine : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συμπλέκηται|συμπλέκηται
συμπλέκω : twine : pres subj mp 3rd sg

συμπλέκῃ|συμπλέκῃ
συμπλέκω : twine : pres subj mp 2nd sg<br>συμπλέκω : twine : pres ind mp 2nd sg<br>συμπλέκω : twine : pres subj act 3rd sg

συμπλέκῃς|συμπλέκῃς
συμπλέκω : twine : pres subj act 2nd sg

συμπλέκοι|συμπλέκοι
συμπλέκω : twine : pres opt act 3rd sg

συμπλέκοις|συμπλέκοις
συμπλέκω : twine : pres opt act 2nd sg

συμπλέκοιτ'|συμπλέκοιτ'
συμπλέκω : twine : pres opt mp 3rd sg<br>συμπλέκω : twine : pres opt act 2nd pl

συμπλέκοιτο|συμπλέκοιτο
συμπλέκω : twine : pres opt mp 3rd sg

συμπλέκομαι|συμπλέκομαι
συμπλέκω : twine : pres ind mp 1st sg

συμπλέκομεν|συμπλέκομεν
συμπλέκω : twine : pres ind act 1st pl<br>συμπλέκω : twine : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συμπλέκον|συμπλέκον
συμπλέκω : twine : pres part act masc voc sg<br>συμπλέκω : twine : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμπλέκοντα|συμπλέκοντα
συμπλέκω : twine : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπλέκω : twine : pres part act masc acc sg

συμπλέκονται|συμπλέκονται
συμπλέκω : twine : pres ind mp 3rd pl

συμπλέκοντας|συμπλέκοντας
συμπλέκω : twine : pres part act masc acc pl

συμπλέκοντες|συμπλέκοντες
συμπλέκω : twine : pres part act masc nom/voc pl

συμπλέκοντος|συμπλέκοντος
συμπλέκω : twine : pres part act masc/neut gen sg

συμπλέκου|συμπλέκου
συμπλέκω : twine : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συμπλέκω : twine : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συμπλέκουσα|συμπλέκουσα
συμπλέκω : twine : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπλέκουσαν|συμπλέκουσαν
συμπλέκω : twine : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμπλέκουσι|συμπλέκουσι
συμπλέκω : twine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπλέκω : twine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπλέκουσιν|συμπλέκουσιν
συμπλέκω : twine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπλέκω : twine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπλέκω|συμπλέκω
συμπλέκω : twine : pres subj act 1st sg<br>συμπλέκω : twine : pres ind act 1st sg

συμπλέκωμεν|συμπλέκωμεν
συμπλέκω : twine : pres subj act 1st pl

συμπλέκων|συμπλέκων
συμπλέκω : twine : pres part act masc nom sg

συμπλέκωνται|συμπλέκωνται
συμπλέκω : twine : pres subj mp 3rd pl

συμπλέκωσι|συμπλέκωσι
συμπλέκω : twine : pres subj act 3rd pl

συμπλέοι|συμπλέοι
συμπλέω : sail in company with : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres opt act 3rd sg

συμπλέοντα|συμπλέοντα
συμπλέω : sail in company with : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπλέω : sail in company with : pres part act masc acc sg

συμπλέοντας|συμπλέοντας
συμπλέω : sail in company with : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres part act masc acc pl

συμπλέοντες|συμπλέοντες
συμπλέω : sail in company with : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres part act masc nom/voc pl

συμπλέοντος|συμπλέοντος
συμπλέω : sail in company with : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres part act masc/neut gen sg

συμπλέουσα|συμπλέουσα
συμπλέω : sail in company with : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπλέουσαι|συμπλέουσαι
συμπλέω : sail in company with : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμπλέουσαν|συμπλέουσαν
συμπλέω : sail in company with : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμπλέουσι|συμπλέουσι
συμπλέω : sail in company with : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπλέουσιν|συμπλέουσιν
συμπλέω : sail in company with : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπλέων|συμπλέων
σύμπλεος : quite full : fem gen pl<br>σύμπλεος : quite full : masc/neut gen pl<br>συμπλέω : sail in company with : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres part act masc nom sg

συμπλέωσιν|συμπλέωσιν
συμπλέω : sail in company with : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres subj act 3rd pl

συμπλεξάντων|συμπλεξάντων
συμπλέκω : twine : aor part act masc/neut gen pl<br>συμπλέκω : twine : aor imperat act 3rd pl

συμπλεξαμένη|συμπλεξαμένη
συμπλέκω : twine : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπλείους|συμπλείους
συμπλείονες : several together : masc/fem nom/acc comp pl<br>συμπλείονες : several together : masc/fem acc pl

συμπλείτω|συμπλείτω
συμπλέω : sail in company with : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

συμπλείω|συμπλείω
συμπλέω : sail in company with : pres subj act 1st sg (epic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres ind act 1st sg (epic)<br>συμπλείονες : several together : neut acc comp pl<br>συμπλείονες : several together : neut nom comp pl

συμπλεῖ
συμπλέω : sail in company with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συμπλεῖν
συμπλέω : sail in company with : pres inf act (attic epic doric)<br>συμπλέω : sail in company with : pres inf act (attic epic doric)

συμπλειόνων|συμπλειόνων
συμπλείονες : several together : neut gen comp pl<br>συμπλείονες : several together : gen comp pl

συμπλεκέας|συμπλεκέας
συμπλεκής : entwined : masc/fem acc pl (epic ionic)

συμπλεκέες|συμπλεκέες
συμπλεκής : entwined : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

συμπλεκέντα|συμπλεκέντα
συμπλέκω : twine : aor part pass neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>συμπλέκω : twine : aor part pass masc acc sg (ionic)

συμπλεκέντος|συμπλεκέντος
συμπλέκω : twine : aor part pass masc/neut gen sg (ionic)

συμπλεκέος|συμπλεκέος
συμπλεκής : entwined : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

συμπλεκέσθω|συμπλεκέσθω
συμπλέκω : twine : pres imperat mp 3rd sg

συμπλεκέσθωσαν|συμπλεκέσθωσαν
συμπλέκω : twine : pres imperat mp 3rd pl

συμπλεκέτωσαν|συμπλεκέτωσαν
συμπλέκω : twine : pres imperat act 3rd pl

συμπλεκέων|συμπλεκέων
συμπλεκής : entwined : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

συμπλεκείσης|συμπλεκείσης
συμπλέκω : twine : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συμπλεκῆναι
συμπλέκω : twine : aor inf pass (ionic)

συμπλεκόμενα|συμπλεκόμενα
συμπλέκω : twine : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμπλεκόμεναι|συμπλεκόμεναι
συμπλέκω : twine : pres part mp fem nom/voc pl

συμπλεκόμενοι|συμπλεκόμενοι
συμπλέκω : twine : pres part mp masc nom/voc pl

συμπλεκόμενον|συμπλεκόμενον
συμπλέκω : twine : pres part mp masc acc sg<br>συμπλέκω : twine : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπλεκόμενος|συμπλεκόμενος
συμπλέκω : twine : pres part mp masc nom sg

συμπλεκόμεθα|συμπλεκόμεθα
συμπλέκω : twine : pres ind mp 1st pl<br>συμπλέκω : twine : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συμπλεκόντων|συμπλεκόντων
συμπλέκω : twine : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπλέκω : twine : pres imperat act 3rd pl

συμπλεκοίμεθα|συμπλεκοίμεθα
συμπλέκω : twine : pres opt mp 1st pl

συμπλεκομένας|συμπλεκομένας
συμπλέκω : twine : pres part mp fem acc pl<br>συμπλέκω : twine : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συμπλεκομένη|συμπλεκομένη
συμπλέκω : twine : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπλεκομένην|συμπλεκομένην
συμπλέκω : twine : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμπλεκομένης|συμπλεκομένης
συμπλέκω : twine : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμπλεκομένῃ|συμπλεκομένῃ
συμπλέκω : twine : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συμπλεκομένοις|συμπλεκομένοις
συμπλέκω : twine : pres part mp masc/neut dat pl

συμπλεκομένου|συμπλεκομένου
συμπλέκω : twine : pres part mp masc/neut gen sg

συμπλεκομένους|συμπλεκομένους
συμπλέκω : twine : pres part mp masc acc pl

συμπλεκομένων|συμπλεκομένων
συμπλέκω : twine : pres part mp fem gen pl<br>συμπλέκω : twine : pres part mp masc/neut gen pl

συμπλεκομένῳ|συμπλεκομένῳ
συμπλέκω : twine : pres part mp masc/neut dat sg

συμπλεκούσας|συμπλεκούσας
συμπλέκω : twine : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συμπλέκω : twine : pres part act fem gen sg (doric)

συμπλεκουσῶν
συμπλέκω : twine : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συμπλεκτέον|συμπλεκτέον
συμπλεκτέον : one must mix : masc acc sg<br>συμπλεκτέον : one must mix : neut nom/voc/acc sg

συμπλεκτική|συμπλεκτική|συμπλεκτικὴ
συμπλεκτικός : twining : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπλεκτικήν|συμπλεκτικήν|συμπλεκτικὴν
συμπλεκτικός : twining : fem acc sg (attic epic ionic)

συμπλεκτικῆς
συμπλεκτικός : twining : fem gen sg (attic epic ionic)

συμπλεκτικόν|συμπλεκτικόν|συμπλεκτικὸν
συμπλεκτικός : twining : masc acc sg<br>συμπλεκτικός : twining : neut nom/voc/acc sg

συμπλεκτικός|συμπλεκτικός|συμπλεκτικὸς
συμπλεκτικός : twining : masc nom sg

συμπλεκτικοί|συμπλεκτικοί|συμπλεκτικοὶ
συμπλεκτικός : twining : masc nom/voc pl

συμπλεκτικοῖς
συμπλεκτικός : twining : masc/neut dat pl

συμπλεκτικούς|συμπλεκτικούς|συμπλεκτικοὺς
συμπλεκτικός : twining : masc acc pl

συμπλεκτικοῦ
συμπλεκτικός : twining : masc/neut gen sg

συμπλεκτικώτατον|συμπλεκτικώτατον
συμπλεκτικός : twining : masc acc superl sg<br>συμπλεκτικός : twining : neut nom/voc/acc superl sg

συμπλεκτικῶν
συμπλεκτικός : twining : fem gen pl<br>συμπλεκτικός : twining : masc/neut gen pl

συμπλεκτικῶς
συμπλεκτικός : twining : adverbial

συμπλεκτικῷ
συμπλεκτικός : twining : masc/neut dat sg

συμπλεκώμεθα|συμπλεκώμεθα
συμπλέκω : twine : pres subj mp 1st pl

συμπλεόντων|συμπλεόντων
συμπλέω : sail in company with : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπλέω : sail in company with : pres imperat act 3rd pl

συμπλεονάζεται|συμπλεονάζεται
σύν-πλεονάζω : to be more : pres ind mp 3rd sg

συμπλεονασθήσεται|συμπλεονασθήσεται
σύν-πλεονάζω : to be more : fut ind pass 3rd sg

συμπλεούσαις|συμπλεούσαις
συμπλέω : sail in company with : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συμπλεούσας|συμπλεούσας
συμπλέω : sail in company with : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres part act fem gen sg (doric)<br>συμπλέω : sail in company with : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres part act fem gen sg (doric)

συμπλεούσης|συμπλεούσης
συμπλέω : sail in company with : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμπλεύσαιμι|συμπλεύσαιμι
συμπλέω : sail in company with : aor opt act 1st sg

συμπλεύσαντα|συμπλεύσαντα
συμπλέω : sail in company with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπλέω : sail in company with : aor part act masc acc sg

συμπλεύσαντας|συμπλεύσαντας
συμπλέω : sail in company with : aor part act masc acc pl

συμπλεύσαντι|συμπλεύσαντι
συμπλέω : sail in company with : aor part act masc/neut dat sg

συμπλεύσαντος|συμπλεύσαντος
συμπλέω : sail in company with : aor part act masc/neut gen sg

συμπλεύσας|συμπλεύσας
συμπλέω : sail in company with : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>συμπλέω : sail in company with : pres part act fem gen sg (doric)<br>συμπλέω : sail in company with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπλεύσασιν|συμπλεύσασιν
συμπλέω : sail in company with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συμπλεύσειεν|συμπλεύσειεν
συμπλέω : sail in company with : aor opt act 3rd sg

συμπλεύσεσθαι|συμπλεύσεσθαι
συμπλέω : sail in company with : fut inf mid

συμπλεύσεται|συμπλεύσεται
συμπλέω : sail in company with : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμπλέω : sail in company with : fut ind mid 3rd sg

συμπλεύσετε|συμπλεύσετε
συμπλέω : sail in company with : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συμπλέω : sail in company with : fut ind act 2nd pl

συμπλεύσοι|συμπλεύσοι
συμπλέω : sail in company with : fut opt act 3rd sg

συμπλεύσομαι|συμπλεύσομαι
συμπλέω : sail in company with : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συμπλέω : sail in company with : fut ind mid 1st sg

συμπλεύσονται|συμπλεύσονται
συμπλέω : sail in company with : fut ind mid 3rd pl

συμπλεύσω|συμπλεύσω
συμπλέω : sail in company with : aor subj act 1st sg<br>συμπλέω : sail in company with : fut ind act 1st sg<br>συμπλέω : sail in company with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συμπλεύσων|συμπλεύσων
συμπλέω : sail in company with : fut part act masc nom sg

συμπλεῦσαι
συμπλέω : sail in company with : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>συμπλέω : sail in company with : aor inf act

συμπλευσάντων|συμπλευσάντων
συμπλέω : sail in company with : aor part act masc/neut gen pl<br>συμπλέω : sail in company with : aor imperat act 3rd pl

συμπλευσεῖσθαι
συμπλέω : sail in company with : fut inf mid (attic epic)

συμπλευσεῖται
συμπλέω : sail in company with : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

συμπλευσομένους|συμπλευσομένους
συμπλέω : sail in company with : fut part mid masc acc pl

συμπλεχθέντας|συμπλεχθέντας
συμφλέγω : burn up : aor part pass masc acc pl<br>συμπλέκω : twine : aor part pass masc acc pl

συμπλεχθείσας|συμπλεχθείσας
συμφλέγω : burn up : aor part pass fem acc pl<br>συμφλέγω : burn up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>συμπλέκω : twine : aor part pass fem acc pl<br>συμπλέκω : twine : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συμπλεχθείσης|συμπλεχθείσης
συμφλέγω : burn up : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμπλέκω : twine : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συμπλεχθεῖσα
συμφλέγω : burn up : aor part pass fem nom/voc sg<br>συμπλέκω : twine : aor part pass fem nom/voc sg

συμπλεχθεῖσι
συμφλέγω : burn up : aor part pass masc/neut dat pl<br>συμπλέκω : twine : aor part pass masc/neut dat pl

συμπλεχθεῖσιν
συμφλέγω : burn up : aor part pass masc/neut dat pl<br>συμπλέκω : twine : aor part pass masc/neut dat pl

συμπλεχθῇς
συμφλέγω : burn up : aor subj pass 2nd sg<br>συμπλέκω : twine : aor subj pass 2nd sg

συμπλήξειας|συμπλήξειας
σύν-πλήσσω : struck with terror : aor opt act 2nd sg

συμπλήξεις|συμπλήξεις
σύμπληξις : collision : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύμπληξις : collision : fem nom/acc pl (attic)

συμπλήξεως|συμπλήξεως
σύμπληξις : collision : fem gen sg (attic)

συμπλήξωμεν|συμπλήξωμεν
σύν-πλήσσω : struck with terror : aor subj act 1st pl

συμπλήρους|συμπλήρους
συμπληρόω : help to fill : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

συμπλήρωμα|συμπλήρωμα
συμπλήρωμα : blocking : neut nom/voc/acc sg

συμπλήρωσιν|συμπλήρωσιν
συμπλήρωσις : completion : fem acc sg

συμπλήρωσις|συμπλήρωσις
συμπλήρωσις : completion : fem nom sg

συμπλήρωσον|συμπλήρωσον
συμπληρόω : help to fill : aor imperat act 2nd sg<br>συμπληρόω : help to fill : aor imperat act 2nd sg

συμπλήσσειν|συμπλήσσειν
σύν-πλήσσω : struck with terror : pres inf act (attic epic)

συμπλήσσοντα|συμπλήσσοντα
σύν-πλήσσω : struck with terror : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-πλήσσω : struck with terror : pres part act masc acc sg

συμπλήττει|συμπλήττει
συμπλήσσομαι : reduced : pres ind mp 2nd sg (attic)

συμπλήττων|συμπλήττων
σύν-πλήσσω : struck with terror : pres part act masc nom sg (attic)

συμπλῆξαι
σύν-πλήσσω : struck with terror : aor inf act

συμπλῆττον
σύν-πλήσσω : struck with terror : pres part act masc voc sg (attic)<br>σύν-πλήσσω : struck with terror : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

συμπληξαμένη|συμπληξαμένη
συμπλήσσομαι : reduced : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπληγάδα|συμπληγάδα
συμπληγάς : striking : fem acc sg

συμπληγάδας|συμπληγάδας
συμπληγάς : striking : fem acc pl

συμπληγάδες|συμπληγάδες
συμπληγάς : striking : fem nom/voc pl

συμπληγάδι|συμπληγάδι
συμπληγάς : striking : fem dat sg

συμπληγάδος|συμπληγάδος
συμπληγάς : striking : fem gen sg

συμπληγάδων|συμπληγάδων
συμπληγάς : striking : fem gen pl

συμπληγάς|συμπληγάς|συμπληγὰς
συμπληγάς : striking : fem nom sg

συμπληγάσι|συμπληγάσι
συμπληγάς : striking : fem dat pl

συμπληγάσιν|συμπληγάσιν
συμπληγάς : striking : fem dat pl

συμπλημμυρούσης|συμπλημμυρούσης
σύν-πλημμυρέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

συμπληθύει|συμπληθύει
συμπληθύω : help to fill : pres ind mp 2nd sg<br>συμπληθύω : help to fill : pres ind act 3rd sg

συμπληθύεται|συμπληθύεται
συμπληθύω : help to fill : pres ind mp 3rd sg

συμπληθύετε|συμπληθύετε
συμπληθύω : help to fill : pres imperat act 2nd pl<br>συμπληθύω : help to fill : pres ind act 2nd pl<br>συμπληθύω : help to fill : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συμπληθύνειν|συμπληθύνειν
συμπληθύνω : help to increase : pres inf act (attic epic)

συμπληθύνεται|συμπληθύνεται
συμπληθύνω : help to increase : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμπληθύνω : help to increase : pres ind mp 3rd sg

συμπληθύνοντες|συμπληθύνοντες
συμπληθύνω : help to increase : pres part act masc nom/voc pl

συμπληθύονται|συμπληθύονται
συμπληθύω : help to fill : pres ind mp 3rd pl

συμπληθύουσαν|συμπληθύουσαν
συμπληθύω : help to fill : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμπληθύουσι|συμπληθύουσι
συμπληθύω : help to fill : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπληθύω : help to fill : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπληθυνόμενα|συμπληθυνόμενα
συμπληθύνω : help to increase : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμπληθυνόμενον|συμπληθυνόμενον
συμπληθύνω : help to increase : pres part mp masc acc sg<br>συμπληθύνω : help to increase : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπληθυνομένη|συμπληθυνομένη
συμπληθύνω : help to increase : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπληθυνομένην|συμπληθυνομένην
συμπληθύνω : help to increase : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμπληθυνομένου|συμπληθυνομένου
συμπληθύνω : help to increase : pres part mp masc/neut gen sg

συμπληθυνθήσεται|συμπληθυνθήσεται
συμπληθύνω : help to increase : fut ind pass 3rd sg

συμπληθυόμενα|συμπληθυόμενα
συμπληθύω : help to fill : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμπληθυόμενος|συμπληθυόμενος
συμπληθύω : help to fill : pres part mp masc nom sg

συμπληροῖ
συμπληρόω : help to fill : pres ind mp 2nd sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres opt act 3rd sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres ind act 3rd sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres ind mp 2nd sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres opt act 3rd sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres ind act 3rd sg

συμπληροῖτο
συμπληρόω : help to fill : pres opt mp 3rd sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres opt mp 3rd sg

συμπληρούμενα|συμπληρούμενα
συμπληρόω : help to fill : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμπληρόω : help to fill : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμπληρούμεναι|συμπληρούμεναι
συμπληρόω : help to fill : pres part mp fem nom/voc pl<br>συμπληρόω : help to fill : pres inf act (epic)<br>συμπληρόω : help to fill : pres part mp fem nom/voc pl<br>συμπληρόω : help to fill : pres inf act (epic)

συμπληρούμενοι|συμπληρούμενοι
συμπληρόω : help to fill : pres part mp masc nom/voc pl<br>συμπληρόω : help to fill : pres part mp masc nom/voc pl

συμπληρούμενον|συμπληρούμενον
συμπληρόω : help to fill : pres part mp masc acc sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres part mp masc acc sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπληρούμενος|συμπληρούμενος
συμπληρόω : help to fill : pres part mp masc nom sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres part mp masc nom sg

συμπληρούντων|συμπληρούντων
συμπληρόω : help to fill : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπληρόω : help to fill : pres imperat act 3rd pl<br>συμπληρόω : help to fill : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπληρόω : help to fill : pres imperat act 3rd pl

συμπληρούσαις|συμπληρούσαις
συμπληρόω : help to fill : pres part act fem dat pl (attic ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : pres part act fem dat pl (attic ionic)

συμπληρούσας|συμπληρούσας
συμπληρόω : help to fill : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : pres part act fem acc pl (attic ionic)

συμπληρούσης|συμπληρούσης
συμπληρόω : help to fill : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : pres part act fem gen sg (attic ionic)

συμπληρούσῃ|συμπληρούσῃ
συμπληρόω : help to fill : pres part act fem dat sg (attic ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : pres part act fem dat sg (attic ionic)

συμπληρούσθω|συμπληρούσθω
συμπληρόω : help to fill : pres imperat mp 3rd sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres imperat mp 3rd sg

συμπληρούσθωσαν|συμπληρούσθωσαν
συμπληρόω : help to fill : pres imperat mp 3rd pl<br>συμπληρόω : help to fill : pres imperat mp 3rd pl

συμπληρούτω|συμπληρούτω
συμπληρόω : help to fill : pres imperat act 3rd sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres imperat act 3rd sg

συμπληροῦμεν
συμπληρόω : help to fill : pres ind act 1st pl<br>συμπληρόω : help to fill : pres ind act 1st pl<br>συμπληρόω : help to fill : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συμπληροῦν
συμπληρόω : help to fill : pres part act masc voc sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres inf act (epic doric)<br>συμπληρόω : help to fill : pres part act masc voc sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres inf act (epic doric)

συμπληροῦντα
συμπληρόω : help to fill : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπληρόω : help to fill : pres part act masc acc sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπληρόω : help to fill : pres part act masc acc sg

συμπληροῦνται
συμπληρόω : help to fill : pres ind mp 3rd pl<br>συμπληρόω : help to fill : pres ind mp 3rd pl

συμπληροῦντας
συμπληρόω : help to fill : pres part act masc acc pl<br>συμπληρόω : help to fill : pres part act masc acc pl

συμπληροῦντες
συμπληρόω : help to fill : pres part act masc nom/voc pl<br>συμπληρόω : help to fill : pres part act masc nom/voc pl

συμπληροῦντος
συμπληρόω : help to fill : pres part act masc/neut gen sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres part act masc/neut gen sg

συμπληροῦσα
συμπληρόω : help to fill : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

συμπληροῦσαι
συμπληρόω : help to fill : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

συμπληροῦσαν
συμπληρόω : help to fill : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : pres part act fem acc sg (attic ionic)

συμπληροῦσι
συμπληρόω : help to fill : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συμπληροῦσιν
συμπληρόω : help to fill : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συμπληροῦσθαι
συμπληρόω : help to fill : pres inf mp<br>συμπληρόω : help to fill : pres inf mp

συμπληροῦται
συμπληρόω : help to fill : pres ind mp 3rd sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres ind mp 3rd sg

συμπληροῦτε
συμπληρόω : help to fill : pres imperat act 2nd pl<br>συμπληρόω : help to fill : pres ind act 2nd pl<br>συμπληρόω : help to fill : pres imperat act 2nd pl<br>συμπληρόω : help to fill : pres ind act 2nd pl<br>συμπληρόω : help to fill : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συμπληρουμένας|συμπληρουμένας
συμπληρόω : help to fill : pres part mp fem acc pl<br>συμπληρόω : help to fill : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>συμπληρόω : help to fill : pres part mp fem acc pl<br>συμπληρόω : help to fill : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συμπληρουμένη|συμπληρουμένη
συμπληρόω : help to fill : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπληρουμένην|συμπληρουμένην
συμπληρόω : help to fill : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμπληρουμένης|συμπληρουμένης
συμπληρόω : help to fill : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμπληρουμένῃ|συμπληρουμένῃ
συμπληρόω : help to fill : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συμπληρουμένοις|συμπληρουμένοις
συμπληρόω : help to fill : pres part mp masc/neut dat pl<br>συμπληρόω : help to fill : pres part mp masc/neut dat pl

συμπληρουμένου|συμπληρουμένου
συμπληρόω : help to fill : pres part mp masc/neut gen sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres part mp masc/neut gen sg

συμπληρουμένους|συμπληρουμένους
συμπληρόω : help to fill : pres part mp masc acc pl<br>συμπληρόω : help to fill : pres part mp masc acc pl

συμπληρουμένων|συμπληρουμένων
συμπληρόω : help to fill : pres part mp fem gen pl<br>συμπληρόω : help to fill : pres part mp masc/neut gen pl<br>συμπληρόω : help to fill : pres part mp fem gen pl<br>συμπληρόω : help to fill : pres part mp masc/neut gen pl

συμπληρουμένῳ|συμπληρουμένῳ
συμπληρόω : help to fill : pres part mp masc/neut dat sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres part mp masc/neut dat sg

συμπληρουσῶν
συμπληρόω : help to fill : pres part act fem gen pl (attic ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : pres part act fem gen pl (attic ionic)

συμπληρώμασι|συμπληρώμασι
συμπλήρωμα : blocking : neut dat pl

συμπληρώματα|συμπληρώματα
συμπλήρωμα : blocking : neut nom/voc/acc pl

συμπληρώματι|συμπληρώματι
συμπλήρωμα : blocking : neut dat sg

συμπληρώματος|συμπληρώματος
συμπλήρωμα : blocking : neut gen sg

συμπληρώσαντα|συμπληρώσαντα
συμπληρόω : help to fill : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπληρόω : help to fill : aor part act masc acc sg<br>συμπληρόω : help to fill : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπληρόω : help to fill : aor part act masc acc sg

συμπληρώσαντες|συμπληρώσαντες
συμπληρόω : help to fill : aor part act masc nom/voc pl<br>συμπληρόω : help to fill : aor part act masc nom/voc pl

συμπληρώσαντι|συμπληρώσαντι
συμπληρόω : help to fill : aor part act masc/neut dat sg<br>συμπληρόω : help to fill : aor part act masc/neut dat sg

συμπληρώσαντος|συμπληρώσαντος
συμπληρόω : help to fill : aor part act masc/neut gen sg<br>συμπληρόω : help to fill : aor part act masc/neut gen sg

συμπληρώσας|συμπληρώσας
συμπληρόω : help to fill : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπληρώσασα|συμπληρώσασα
συμπληρόω : help to fill : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπληρώσει|συμπληρώσει
συμπλήρωσις : completion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συμπλήρωσις : completion : fem dat sg (epic)<br>συμπλήρωσις : completion : fem dat sg (attic ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπληρόω : help to fill : fut ind mid 2nd sg<br>συμπληρόω : help to fill : fut ind act 3rd sg<br>συμπληρόω : help to fill : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπληρόω : help to fill : fut ind mid 2nd sg<br>συμπληρόω : help to fill : fut ind act 3rd sg

συμπληρώσειαν|συμπληρώσειαν
συμπληρόω : help to fill : aor opt act 3rd pl<br>συμπληρόω : help to fill : aor opt act 3rd pl

συμπληρώσειεν|συμπληρώσειεν
συμπληρόω : help to fill : aor opt act 3rd sg<br>συμπληρόω : help to fill : aor opt act 3rd sg

συμπληρώσειν|συμπληρώσειν
συμπληρόω : help to fill : fut inf act (attic epic)<br>συμπληρόω : help to fill : fut inf act (attic epic)

συμπληρώσεις|συμπληρώσεις
συμπλήρωσις : completion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συμπλήρωσις : completion : fem nom/acc pl (attic)<br>συμπληρόω : help to fill : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμπληρόω : help to fill : fut ind act 2nd sg<br>συμπληρόω : help to fill : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμπληρόω : help to fill : fut ind act 2nd sg

συμπληρώσεσι|συμπληρώσεσι
συμπλήρωσις : completion : fem dat pl

συμπληρώσεσιν|συμπληρώσεσιν
συμπλήρωσις : completion : fem dat pl

συμπληρώσεται|συμπληρώσεται
συμπληρόω : help to fill : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμπληρόω : help to fill : fut ind mid 3rd sg<br>συμπληρόω : help to fill : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμπληρόω : help to fill : fut ind mid 3rd sg

συμπληρώσεων|συμπληρώσεων
συμπλήρωσις : completion : fem gen pl

συμπληρώσεως|συμπληρώσεως
συμπλήρωσις : completion : fem gen sg (attic)

συμπληρώσῃ|συμπληρώσῃ
συμπλήρωσις : completion : fem dat sg (epic)<br>συμπληρόω : help to fill : aor subj mid 2nd sg<br>συμπληρόω : help to fill : aor subj act 3rd sg<br>συμπληρόω : help to fill : fut ind mid 2nd sg<br>συμπληρόω : help to fill : aor subj mid 2nd sg<br>συμπληρόω : help to fill : aor subj act 3rd sg<br>συμπληρόω : help to fill : fut ind mid 2nd sg

συμπληρώσομεν|συμπληρώσομεν
συμπληρόω : help to fill : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμπληρόω : help to fill : fut ind act 1st pl<br>συμπληρόω : help to fill : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμπληρόω : help to fill : fut ind act 1st pl

συμπληρώσουσι|συμπληρώσουσι
συμπληρόω : help to fill : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμπληρόω : help to fill : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμπληρόω : help to fill : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπληρώσουσιν|συμπληρώσουσιν
συμπληρόω : help to fill : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμπληρόω : help to fill : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμπληρόω : help to fill : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπληρώσω|συμπληρώσω
συμπληρόω : help to fill : aor subj act 1st sg<br>συμπληρόω : help to fill : fut ind act 1st sg<br>συμπληρόω : help to fill : aor subj act 1st sg<br>συμπληρόω : help to fill : fut ind act 1st sg<br>συμπληρόω : help to fill : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συμπληρώσωμεν|συμπληρώσωμεν
συμπληρόω : help to fill : aor subj act 1st pl<br>συμπληρόω : help to fill : aor subj act 1st pl

συμπληρώσωσι|συμπληρώσωσι
συμπληρόω : help to fill : aor subj act 3rd pl<br>συμπληρόω : help to fill : aor subj act 3rd pl

συμπληρώσωσιν|συμπληρώσωσιν
συμπληρόω : help to fill : aor subj act 3rd pl<br>συμπληρόω : help to fill : aor subj act 3rd pl

συμπληρῶ
συμπληρόω : help to fill : pres subj act 1st sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres ind act 1st sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres subj act 1st sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres ind act 1st sg

συμπληρῶν
συμπληρόω : help to fill : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συμπληρόω : help to fill : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συμπληρόω : help to fill : pres part act masc nom sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres inf act (doric)<br>συμπληρόω : help to fill : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συμπληρόω : help to fill : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συμπληρόω : help to fill : pres part act masc nom sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres inf act (doric)

συμπληρῶντας
συμπληρόω : help to fill : pres part act masc acc pl (doric aeolic)<br>συμπληρόω : help to fill : pres part act masc acc pl (doric aeolic)

συμπληρῶσαι
συμπληρόω : help to fill : aor inf act<br>συμπληρόω : help to fill : aor inf act

συμπληρῶσιν
συμπληρόω : help to fill : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>συμπληρόω : help to fill : pres subj act 3rd pl<br>συμπληρόω : help to fill : pres subj act 3rd sg (epic)<br>συμπληρόω : help to fill : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>συμπληρόω : help to fill : pres subj act 3rd pl<br>συμπληρόω : help to fill : pres subj act 3rd sg (epic)

συμπληρῶται
συμπληρόω : help to fill : pres subj mp 3rd sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>συμπληρόω : help to fill : pres subj mp 3rd sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συμπληρωματικῶς
συμπληρωματικῶς : by way of supplement : indeclform (adverb)

συμπληρωθέν|συμπληρωθέν|συμπληρωθὲν
συμπληρόω : help to fill : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συμπληρόω : help to fill : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συμπληρωθέντα|συμπληρωθέντα
συμπληρόω : help to fill : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμπληρόω : help to fill : aor part pass masc acc sg<br>συμπληρόω : help to fill : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμπληρόω : help to fill : aor part pass masc acc sg

συμπληρωθέντι|συμπληρωθέντι
συμπληρόω : help to fill : aor part pass masc/neut dat sg<br>συμπληρόω : help to fill : aor part pass masc/neut dat sg

συμπληρωθέντος|συμπληρωθέντος
συμπληρόω : help to fill : aor part pass masc/neut gen sg<br>συμπληρόω : help to fill : aor part pass masc/neut gen sg

συμπληρωθέντων|συμπληρωθέντων
συμπληρόω : help to fill : aor part pass masc/neut gen pl<br>συμπληρόω : help to fill : aor part pass masc/neut gen pl

συμπληρωθείς|συμπληρωθείς|συμπληρωθεὶς
συμπληρόω : help to fill : aor part pass masc nom/voc sg<br>συμπληρόω : help to fill : aor part pass masc nom/voc sg

συμπληρωθείσας|συμπληρωθείσας
συμπληρόω : help to fill : aor part pass fem acc pl<br>συμπληρόω : help to fill : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>συμπληρόω : help to fill : aor part pass fem acc pl<br>συμπληρόω : help to fill : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συμπληρωθείσης|συμπληρωθείσης
συμπληρόω : help to fill : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συμπληρωθείσῃ|συμπληρωθείσῃ
συμπληρόω : help to fill : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

συμπληρωθεῖσα
συμπληρόω : help to fill : aor part pass fem nom/voc sg<br>συμπληρόω : help to fill : aor part pass fem nom/voc sg

συμπληρωθεῖσαι
συμπληρόω : help to fill : aor part pass fem nom/voc pl<br>συμπληρόω : help to fill : aor part pass fem nom/voc pl

συμπληρωθεῖσαν
συμπληρόω : help to fill : aor part pass fem acc sg<br>συμπληρόω : help to fill : aor part pass fem acc sg

συμπληρωθεισῶν
συμπληρόω : help to fill : aor part pass fem gen pl<br>συμπληρόω : help to fill : aor part pass fem gen pl

συμπληρωθήσεται|συμπληρωθήσεται
συμπληρόω : help to fill : fut ind pass 3rd sg<br>συμπληρόω : help to fill : fut ind pass 3rd sg

συμπληρωθήτω|συμπληρωθήτω
συμπληρόω : help to fill : aor imperat pass 3rd sg<br>συμπληρόω : help to fill : aor imperat pass 3rd sg

συμπληρωθῆναι
συμπληρόω : help to fill : aor inf pasj<br>συμπληρόω : help to fill : aor inf pasj

συμπληρωθῇ
συμπληρόω : help to fill : aor subj pass 3rd sg<br>συμπληρόω : help to fill : aor subj pass 3rd sg

συμπληρωθῶσιν
συμπληρόω : help to fill : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπληρόω : help to fill : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συμπληρωσάμενος|συμπληρωσάμενος
συμπληρόω : help to fill : aor part mid masc nom sg<br>συμπληρόω : help to fill : aor part mid masc nom sg

συμπληρωσάντων|συμπληρωσάντων
συμπληρόω : help to fill : aor part act masc/neut gen pl<br>συμπληρόω : help to fill : aor imperat act 3rd pl<br>συμπληρόω : help to fill : aor part act masc/neut gen pl<br>συμπληρόω : help to fill : aor imperat act 3rd pl

συμπληρωσάσης|συμπληρωσάσης
συμπληρόω : help to fill : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμπληρόω : help to fill : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμπληρωσαμένου|συμπληρωσαμένου
συμπληρόω : help to fill : aor part mid masc/neut gen sg<br>συμπληρόω : help to fill : aor part mid masc/neut gen sg

συμπληρωσόντων|συμπληρωσόντων
συμπληρόω : help to fill : fut part act masc/neut gen pl<br>συμπληρόω : help to fill : fut part act masc/neut gen pl

συμπληρωτικά|συμπληρωτικά|συμπληρωτικὰ
συμπληρωτικός : able to complete : neut nom/voc/acc pl<br>συμπληρωτικός : able to complete : fem nom/voc/acc dual<br>συμπληρωτικός : able to complete : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμπληρωτικάς|συμπληρωτικάς|συμπληρωτικὰς
συμπληρωτικός : able to complete : fem acc pl

συμπληρωτικαί|συμπληρωτικαί|συμπληρωτικαὶ
συμπληρωτικός : able to complete : fem nom/voc pl

συμπληρωτική|συμπληρωτική|συμπληρωτικὴ
συμπληρωτικός : able to complete : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπληρωτικήν|συμπληρωτικήν|συμπληρωτικὴν
συμπληρωτικός : able to complete : fem acc sg (attic epic ionic)

συμπληρωτικῆς
συμπληρωτικός : able to complete : fem gen sg (attic epic ionic)

συμπληρωτικῇ
συμπληρωτικός : able to complete : fem dat sg (attic epic ionic)

συμπληρωτικόν|συμπληρωτικόν|συμπληρωτικὸν
συμπληρωτικός : able to complete : masc acc sg<br>συμπληρωτικός : able to complete : neut nom/voc/acc sg

συμπληρωτικός|συμπληρωτικός|συμπληρωτικὸς
συμπληρωτικός : able to complete : masc nom sg

συμπληρωτικοί|συμπληρωτικοί|συμπληρωτικοὶ
συμπληρωτικός : able to complete : masc nom/voc pl

συμπληρωτικοῖς
συμπληρωτικός : able to complete : masc/neut dat pl

συμπληρωτικοῦ
συμπληρωτικός : able to complete : masc/neut gen sg

συμπληρωτικῶν
συμπληρωτικός : able to complete : fem gen pl<br>συμπληρωτικός : able to complete : masc/neut gen pl

συμπληρωτικῶς
συμπληρωτικός : able to complete : adverbial

συμπληρωτικῷ
συμπληρωτικός : able to complete : masc/neut dat sg

συμπληττόμεναι|συμπληττόμεναι
συμπλήσσομαι : reduced : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

συμπλόους|συμπλόους
σύμπλοος : sailing with : masc/fem acc pl<br>σύμπλους :   : masc/fem acc pl

συμπλόων|συμπλόων
σύμπλοος : sailing with : masc/fem/neut gen pl<br>σύμπλους :   : masc/fem/neut gen pl

συμπλοικαί|συμπλοικαί|συμπλοικαὶ
συμπλοικός : sailing with : fem nom/voc pl

συμπλοκάς|συμπλοκάς|συμπλοκὰς
συμπλοκή : intertwining : fem acc pl

συμπλοκαί|συμπλοκαί|συμπλοκαὶ
συμπλοκή : intertwining : fem nom/voc pl

συμπλοκαῖς
συμπλοκή : intertwining : fem dat pl

συμπλοκή|συμπλοκή|συμπλοκὴ
συμπλοκή : intertwining : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπλοκήν|συμπλοκήν|συμπλοκὴν
συμπλοκή : intertwining : fem acc sg (attic epic ionic)

συμπλοκῆι
συμπλοκή : intertwining : fem dat sg (attic epic ionic)

συμπλοκῆς
συμπλοκή : intertwining : fem gen sg (attic epic ionic)

συμπλοκῇ
συμπλοκή : intertwining : fem dat sg (attic epic ionic)

συμπλοκῶν
συμπλοκή : intertwining : fem gen pl

συμπλοῦν
συμπλέω : sail in company with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συμπλέω : sail in company with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συμπλουτῶν
σύν-πλουτέω : to be rich : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συμπλωσασέων|συμπλωσασέων
συμπλέω : sail in company with : aor part act fem gen pl (epic ionic)

συμπνέει|συμπνέει
συμπνέω : breathe together with : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

συμπνέειν|συμπνέειν
συμπνέω : breathe together with : pres inf act (epic ionic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres inf act (epic ionic)

συμπνέεις|συμπνέεις
συμπνέω : breathe together with : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

συμπνέῃ|συμπνέῃ
συμπνέω : breathe together with : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres subj mp 2nd sg<br>συμπνέω : breathe together with : pres ind mp 2nd sg<br>συμπνέω : breathe together with : pres subj act 3rd sg

συμπνέοι|συμπνέοι
συμπνέω : breathe together with : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres opt act 3rd sg

συμπνέομεν|συμπνέομεν
συμπνέω : breathe together with : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres ind act 1st pl<br>συμπνέω : breathe together with : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμπνέω : breathe together with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συμπνέον|συμπνέον
συμπνέω : breathe together with : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres part act masc voc sg<br>συμπνέω : breathe together with : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμπνέοντα|συμπνέοντα
συμπνέω : breathe together with : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπνέω : breathe together with : pres part act masc acc sg

συμπνέοντας|συμπνέοντας
συμπνέω : breathe together with : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres part act masc acc pl

συμπνέοντες|συμπνέοντες
συμπνέω : breathe together with : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres part act masc nom/voc pl

συμπνέοντος|συμπνέοντος
συμπνέω : breathe together with : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres part act masc/neut gen sg

συμπνέουσα|συμπνέουσα
συμπνέω : breathe together with : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπνέουσαν|συμπνέουσαν
συμπνέω : breathe together with : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμπνέουσι|συμπνέουσι
συμπνέω : breathe together with : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπνέουσιν|συμπνέουσιν
συμπνέω : breathe together with : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπνέων|συμπνέων
συμπνέω : breathe together with : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres part act masc nom sg

συμπνέωσι|συμπνέωσι
συμπνέω : breathe together with : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres subj act 3rd pl

συμπνείουσα|συμπνείουσα
συμπνέω : breathe together with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπνεῖ
συμπνέω : breathe together with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συμπνεῖν
συμπνέω : breathe together with : pres inf act (attic epic doric)<br>συμπνέω : breathe together with : pres inf act (attic epic doric)

συμπνεόμενα|συμπνεόμενα
συμπνέω : breathe together with : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμπνεόντων|συμπνεόντων
συμπνέω : breathe together with : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπνέω : breathe together with : pres imperat act 3rd pl

συμπνεούσης|συμπνεούσης
συμπνέω : breathe together with : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμπνεουσῶν
συμπνέω : breathe together with : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συμπνεύσαιεν|συμπνεύσαιεν
συμπνέω : breathe together with : aor opt act 3rd pl

συμπνεύσαντες|συμπνεύσαντες
συμπνέω : breathe together with : aor part act masc nom/voc pl

συμπνεύσαντι|συμπνεύσαντι
συμπνέω : breathe together with : aor part act masc/neut dat sg

συμπνεύσαντος|συμπνεύσαντος
συμπνέω : breathe together with : aor part act masc/neut gen sg

συμπνεύσας|συμπνεύσας
συμπνέω : breathe together with : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres part act fem gen sg (doric)<br>συμπνέω : breathe together with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπνεύσασι|συμπνεύσασι
συμπνέω : breathe together with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συμπνεύσει|συμπνεύσει
σύμπνευσις : conspiratio : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύμπνευσις : conspiratio : fem dat sg (epic)<br>σύμπνευσις : conspiratio : fem dat sg (attic ionic)<br>συμπνέω : breathe together with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπνέω : breathe together with : fut ind mid 2nd sg

συμπνεύσειε|συμπνεύσειε
συμπνέω : breathe together with : aor opt act 3rd sg

συμπνεύσεις|συμπνεύσεις
σύμπνευσις : conspiratio : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύμπνευσις : conspiratio : fem nom/acc pl (attic)<br>συμπνέω : breathe together with : aor subj act 2nd sg (epic)

συμπνεύσετε|συμπνεύσετε
συμπνέω : breathe together with : aor subj act 2nd pl (epic)

συμπνεύσητε|συμπνεύσητε
συμπνέω : breathe together with : aor subj act 2nd pl

συμπνεύσῃ|συμπνεύσῃ
σύμπνευσις : conspiratio : fem dat sg (epic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>συμπνέω : breathe together with : aor subj mid 2nd sg<br>συμπνέω : breathe together with : aor subj act 3rd sg<br>συμπνέω : breathe together with : fut ind mid 2nd sg

συμπνεύσωσι|συμπνεύσωσι
συμπνέω : breathe together with : aor subj act 3rd pl

συμπνεύσωσιν|συμπνεύσωσιν
συμπνέω : breathe together with : aor subj act 3rd pl

συμπνεῦσαι
συμπνέω : breathe together with : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>συμπνέω : breathe together with : aor inf act

συμπνευσάντων|συμπνευσάντων
συμπνέω : breathe together with : aor part act masc/neut gen pl<br>συμπνέω : breathe together with : aor imperat act 3rd pl

συμπνευσμόν|συμπνευσμόν|συμπνευσμὸν
συμπνευσμός : conspiracy : masc acc sg

συμπνευσμός|συμπνευσμός|συμπνευσμὸς
συμπνευσμός : conspiracy : masc nom sg

συμπνίξειαν|συμπνίξειαν
συμπνίγω : press closely : aor opt act 3rd pl

συμπνίξῃ|συμπνίξῃ
συμπνίγω : press closely : aor subj mid 2nd sg<br>συμπνίγω : press closely : aor subj act 3rd sg<br>συμπνίγω : press closely : fut ind mid 2nd sg

συμπνίξωμεν|συμπνίξωμεν
συμπνίγω : press closely : aor subj act 1st pl

συμπνίγει|συμπνίγει
συμπνίγω : press closely : pres ind mp 2nd sg<br>συμπνίγω : press closely : pres ind act 3rd sg

συμπνίγειν|συμπνίγειν
συμπνίγω : press closely : pres inf act (attic epic)

συμπνίγεις|συμπνίγεις
συμπνίγω : press closely : pres ind act 2nd sg

συμπνίγεσθαι|συμπνίγεσθαι
συμπνίγω : press closely : pres inf mp

συμπνίγεται|συμπνίγεται
συμπνίγω : press closely : pres ind mp 3rd sg

συμπνίγηται|συμπνίγηται
συμπνίγω : press closely : pres subj mp 3rd sg

συμπνίγοιτο|συμπνίγοιτο
συμπνίγω : press closely : pres opt mp 3rd sg

συμπνίγοντα|συμπνίγοντα
συμπνίγω : press closely : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπνίγω : press closely : pres part act masc acc sg

συμπνίγονται|συμπνίγονται
συμπνίγω : press closely : pres ind mp 3rd pl

συμπνίγοντες|συμπνίγοντες
συμπνίγω : press closely : pres part act masc nom/voc pl

συμπνίγοντι|συμπνίγοντι
συμπνίγω : press closely : pres part act masc/neut dat sg<br>συμπνίγω : press closely : pres ind act 3rd pl (doric)

συμπνίγοντος|συμπνίγοντος
συμπνίγω : press closely : pres part act masc/neut gen sg

συμπνίγουσα|συμπνίγουσα
συμπνίγω : press closely : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπνίγουσαι|συμπνίγουσαι
συμπνίγω : press closely : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμπνίγουσαν|συμπνίγουσαν
συμπνίγω : press closely : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμπνίγουσι|συμπνίγουσι
συμπνίγω : press closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπνίγω : press closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπνίγουσιν|συμπνίγουσιν
συμπνίγω : press closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπνίγω : press closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπνίγων|συμπνίγων
συμπνίγω : press closely : pres part act masc nom sg

συμπνῖξαι
συμπνίγω : press closely : aor inf act

συμπνῖγον
συμπνίγω : press closely : pres part act masc voc sg<br>συμπνίγω : press closely : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμπνιγέν|συμπνιγέν|συμπνιγὲν
συμπνίγω : press closely : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συμπνιγέντα|συμπνιγέντα
συμπνίγω : press closely : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμπνίγω : press closely : aor part pass masc acc sg

συμπνιγῆναι
συμπνίγω : press closely : aor inf pasj

συμπνιγῇ
συμπνίγω : press closely : aor subj pass 3rd sg

συμπνιγόμενα|συμπνιγόμενα
συμπνίγω : press closely : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμπνιγόμενοι|συμπνιγόμενοι
συμπνίγω : press closely : pres part mp masc nom/voc pl

συμπνιγόμενον|συμπνιγόμενον
συμπνίγω : press closely : pres part mp masc acc sg<br>συμπνίγω : press closely : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπνιγόμενος|συμπνιγόμενος
συμπνίγω : press closely : pres part mp masc nom sg

συμπνιγόμεθα|συμπνιγόμεθα
συμπνίγω : press closely : pres ind mp 1st pl<br>συμπνίγω : press closely : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συμπνιγομέναις|συμπνιγομέναις
συμπνίγω : press closely : pres part mp fem dat pl

συμπνιγομένους|συμπνιγομένους
συμπνίγω : press closely : pres part mp masc acc pl

συμπνιγομένων|συμπνιγομένων
συμπνίγω : press closely : pres part mp fem gen pl<br>συμπνίγω : press closely : pres part mp masc/neut gen pl

συμπνιγούσαις|συμπνιγούσαις
συμπνίγω : press closely : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συμπνιγούσας|συμπνιγούσας
συμπνίγω : press closely : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συμπνίγω : press closely : pres part act fem gen sg (doric)

συμπνιγοῦς
συμπνιγής : choking by pressure : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

συμπνοίαι|συμπνοίαι
σύμπνοια : breathing together : fem dat sg (attic doric aeolic)

συμπνοίαις|συμπνοίαις
σύμπνοια : breathing together : fem dat pl

συμπνοίας|συμπνοίας
σύμπνοια : breathing together : fem acc pl<br>σύμπνοια : breathing together : fem gen sg (attic doric aeolic)

συμπνοίᾳ|συμπνοίᾳ
σύμπνοια : breathing together : fem dat sg (attic doric aeolic)

συμπόδισον|συμπόδισον
συμποδίζω : tie the feet together : aor imperat act 2nd sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor imperat act 2nd sg

συμπόλλους|συμπόλλους
σύμπολλοι : many together : masc acc pl

συμπόλλων|συμπόλλων
σύμπολλοι : many together : fem gen pl<br>σύμπολλοι : many together : masc/neut gen pl

συμπόνει|συμπόνει
συμπονέω : toil : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συμπονέω : toil : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συμπονέω : toil : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συμπονέω : toil : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συμπόνησον|συμπόνησον
συμπονέω : toil : aor imperat act 2nd sg<br>συμπονέω : toil : aor imperat act 2nd sg

συμπόσια|συμπόσια
συμπόσιον : drinking-party : neut nom/voc/acc pl<br>συμπόσιος :   : neut nom/voc/acc pl

συμπόσιον|συμπόσιον
συμπόσιον : drinking-party : neut nom/voc/acc sg<br>συμπόσιος :   : masc acc sg<br>συμπόσιος :   : neut nom/voc/acc sg

συμπόσιος|συμπόσιος
συμπόσιος :   : masc nom sg

συμπόται|συμπόται
συμπότης : fellow-drinker : masc nom/voc pl<br>συμπότης : fellow-drinker : masc dat sg (doric aeolic)

συμπόταις|συμπόταις
συμπότης : fellow-drinker : masc dat pl

συμπόταισιν|συμπόταισιν
συμπότης : fellow-drinker : masc dat pl (epic ionic aeolic)

συμπόταν|συμπόταν
συμπότης : fellow-drinker : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>συμπότης : fellow-drinker : masc acc sg

συμπότας|συμπότας
συμπότης : fellow-drinker : masc acc pl<br>συμπότης : fellow-drinker : masc nom sg (epic doric aeolic)

συμπότην|συμπότην
συμπότης : fellow-drinker : masc acc sg (attic epic ionic)

συμπότης|συμπότης
συμπότης : fellow-drinker : masc nom sg

συμπότῃ|συμπότῃ
συμπότης : fellow-drinker : masc dat sg (attic epic ionic)

συμπότου|συμπότου
συμπότης : fellow-drinker : masc gen sg

συμποδηγέτει|συμποδηγέτει
συμποδηγετέω : join in guiding : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συμποδηγετέω : join in guiding : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συμποδηγεῖ
συμποδηγέω : conduct : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμποδηγέω : conduct : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συμποδηγεῖσθαι
συμποδηγέω : conduct : pres inf mp (attic epic)

συμποδηγετεῖ
συμποδηγετέω : join in guiding : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμποδηγετέω : join in guiding : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συμποδηγῶν
συμποδηγέω : conduct : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συμποδίσαι|συμποδίσαι
συμποδίζω : tie the feet together : aor inf act<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor opt act 3rd sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor inf act<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor opt act 3rd sg

συμποδίσαντα|συμποδίσαντα
συμποδίζω : tie the feet together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor part act masc acc sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor part act masc acc sg

συμποδίσαντας|συμποδίσαντας
συμποδίζω : tie the feet together : aor part act masc acc pl<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor part act masc acc pl

συμποδίσαντες|συμποδίσαντες
συμποδίζω : tie the feet together : aor part act masc nom/voc pl<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor part act masc nom/voc pl

συμποδίσας|συμποδίσας
συμποδίζω : tie the feet together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμποδίσασα|συμποδίσασα
συμποδίζω : tie the feet together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμποδίσει|συμποδίσει
συμποδίζω : tie the feet together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμποδίζω : tie the feet together : fut ind mid 2nd sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : fut ind act 3rd sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμποδίζω : tie the feet together : fut ind mid 2nd sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : fut ind act 3rd sg

συμποδίσῃ|συμποδίσῃ
συμποδίζω : tie the feet together : aor subj mid 2nd sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor subj act 3rd sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : fut ind mid 2nd sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor subj mid 2nd sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor subj act 3rd sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : fut ind mid 2nd sg

συμποδίσῃς|συμποδίσῃς
συμποδίζω : tie the feet together : aor subj act 2nd sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor subj act 2nd sg

συμποδίσωμεν|συμποδίσωμεν
συμποδίζω : tie the feet together : aor subj act 1st pl<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor subj act 1st pl

συμποδίζει|συμποδίζει
συμποδίζω : tie the feet together : pres ind mp 2nd sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres ind act 3rd sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres ind mp 2nd sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres ind act 3rd sg

συμποδίζειν|συμποδίζειν
συμποδίζω : tie the feet together : pres inf act (attic epic)<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres inf act (attic epic)

συμποδίζεις|συμποδίζεις
συμποδίζω : tie the feet together : pres ind act 2nd sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres ind act 2nd sg

συμποδίζεσθαι|συμποδίζεσθαι
συμποδίζω : tie the feet together : pres inf mp<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres inf mp

συμποδίζεται|συμποδίζεται
συμποδίζω : tie the feet together : pres ind mp 3rd sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres ind mp 3rd sg

συμποδίζετε|συμποδίζετε
συμποδίζω : tie the feet together : pres imperat act 2nd pl<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres ind act 2nd pl<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres imperat act 2nd pl<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres ind act 2nd pl<br>συμποδίζω : tie the feet together : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συμποδίζω : tie the feet together : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συμποδίζηται|συμποδίζηται
συμποδίζω : tie the feet together : pres subj mp 3rd sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres subj mp 3rd sg

συμποδίζοιντο|συμποδίζοιντο
συμποδίζω : tie the feet together : pres opt mp 3rd pl<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres opt mp 3rd pl

συμποδίζον|συμποδίζον
συμποδίζω : tie the feet together : pres part act masc voc sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres part act masc voc sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμποδίζοντα|συμποδίζοντα
συμποδίζω : tie the feet together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres part act masc acc sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres part act masc acc sg

συμποδίζονται|συμποδίζονται
συμποδίζω : tie the feet together : pres ind mp 3rd pl<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres ind mp 3rd pl

συμποδίζοντες|συμποδίζοντες
συμποδίζω : tie the feet together : pres part act masc nom/voc pl<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres part act masc nom/voc pl

συμποδίζουσα|συμποδίζουσα
συμποδίζω : tie the feet together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμποδίζουσι|συμποδίζουσι
συμποδίζω : tie the feet together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμποδίζουσιν|συμποδίζουσιν
συμποδίζω : tie the feet together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμποδίζω|συμποδίζω
συμποδίζω : tie the feet together : pres subj act 1st sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres ind act 1st sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres subj act 1st sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres ind act 1st sg

συμποδίζων|συμποδίζων
συμποδίζω : tie the feet together : pres part act masc nom sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres part act masc nom sg

συμποδίζωνται|συμποδίζωνται
συμποδίζω : tie the feet together : pres subj mp 3rd pl<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres subj mp 3rd pl

συμποδιοῦσι
συμποδίζω : tie the feet together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμποδίζω : tie the feet together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμποδίζω : tie the feet together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμποδίζω : tie the feet together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμποδιοῦσιν
συμποδίζω : tie the feet together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμποδίζω : tie the feet together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμποδίζω : tie the feet together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμποδίζω : tie the feet together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμποδισάντων|συμποδισάντων
συμποδίζω : tie the feet together : aor part act masc/neut gen pl<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor imperat act 3rd pl<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor part act masc/neut gen pl<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor imperat act 3rd pl

συμποδισμόν|συμποδισμόν|συμποδισμὸν
συμποδισμός :   : masc acc sg

συμποδισμός|συμποδισμός|συμποδισμὸς
συμποδισμός :   : masc nom sg

συμποδισμούς|συμποδισμούς|συμποδισμοὺς
συμποδισμός :   : masc acc pl

συμποδισμῷ
συμποδισμός :   : masc dat sg

συμποδισθέν|συμποδισθέν|συμποδισθὲν
συμποδίζω : tie the feet together : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συμποδισθέντα|συμποδισθέντα
συμποδίζω : tie the feet together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor part pass masc acc sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor part pass masc acc sg

συμποδισθέντας|συμποδισθέντας
συμποδίζω : tie the feet together : aor part pass masc acc pl<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor part pass masc acc pl

συμποδισθέντες|συμποδισθέντες
συμποδίζω : tie the feet together : aor part pass masc nom/voc pl<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor part pass masc nom/voc pl

συμποδισθέντος|συμποδισθέντος
συμποδίζω : tie the feet together : aor part pass masc/neut gen sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor part pass masc/neut gen sg

συμποδισθείς|συμποδισθείς|συμποδισθεὶς
συμποδίζω : tie the feet together : aor part pass masc nom/voc sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor part pass masc nom/voc sg

συμποδισθεῖσα
συμποδίζω : tie the feet together : aor part pass fem nom/voc sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor part pass fem nom/voc sg

συμποδισθήσεται|συμποδισθήσεται
συμποδίζω : tie the feet together : fut ind pass 3rd sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : fut ind pass 3rd sg

συμποδισθῆναι
συμποδίζω : tie the feet together : aor inf pasj<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor inf pasj

συμποδισθῇ
συμποδίζω : tie the feet together : aor subj pass 3rd sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor subj pass 3rd sg

συμποδισθῶσιν
συμποδίζω : tie the feet together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συμποδιζόμενοι|συμποδιζόμενοι
συμποδίζω : tie the feet together : pres part mp masc nom/voc pl<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres part mp masc nom/voc pl

συμποδιζόμενον|συμποδιζόμενον
συμποδίζω : tie the feet together : pres part mp masc acc sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres part mp masc acc sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμποδιζόμενος|συμποδιζόμενος
συμποδίζω : tie the feet together : pres part mp masc nom sg<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres part mp masc nom sg

συμποδιζόντων|συμποδιζόντων
συμποδίζω : tie the feet together : pres part act masc/neut gen pl<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres imperat act 3rd pl<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres part act masc/neut gen pl<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres imperat act 3rd pl

συμποδιζομένους|συμποδιζομένους
συμποδίζω : tie the feet together : pres part mp masc acc pl<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres part mp masc acc pl

συμποδιζομένων|συμποδιζομένων
συμποδίζω : tie the feet together : pres part mp fem gen pl<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres part mp masc/neut gen pl<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres part mp fem gen pl<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres part mp masc/neut gen pl

συμποδιζούσης|συμποδιζούσης
συμποδίζω : tie the feet together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμποδίζω : tie the feet together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμποεῖν
συμποιέω : help : pres inf act (attic epic doric)

συμποήσουσ'|συμποήσουσ'
συμποιέω : help : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συμποιέω : help : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμποιέω : help : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμποιέω : help : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμποιέω : help : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμποιεῖν
συμποιέω : help : pres inf act (attic epic doric)<br>συμποιέω : help : pres inf act (attic epic doric)

συμποιήσαντες|συμποιήσαντες
συμποιέω : help : aor part act masc nom/voc pl<br>συμποιέω : help : aor part act masc nom/voc pl

συμποιήσας|συμποιήσας
συμποιέω : help : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμποιέω : help : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμποιησάμενος|συμποιησάμενος
συμποιέω : help : aor part mid masc nom sg<br>συμποιέω : help : aor part mid masc nom sg

συμποιησάντων|συμποιησάντων
συμποιέω : help : aor part act masc/neut gen pl<br>συμποιέω : help : aor imperat act 3rd pl<br>συμποιέω : help : aor part act masc/neut gen pl<br>συμποιέω : help : aor imperat act 3rd pl

συμποιησαμένων|συμποιησαμένων
συμποιέω : help : aor part mid fem gen pl<br>συμποιέω : help : aor part mid masc/neut gen pl<br>συμποιέω : help : aor part mid fem gen pl<br>συμποιέω : help : aor part mid masc/neut gen pl

συμποικίλλεται|συμποικίλλεται
σύν-ποικίλλω : work in various colours : pres ind mp 3rd sg

συμποικιλλομένου|συμποικιλλομένου
σύν-ποικίλλω : work in various colours : pres part mp masc/neut gen sg

συμποιμαίνειν|συμποιμαίνειν
συμποιμαίνομαι :   : pres inf act (attic epic)

συμποιμαίνῃ|συμποιμαίνῃ
συμποιμαίνομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>συμποιμαίνομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>συμποιμαίνομαι :   : pres subj act 3rd sg

συμποιμαίνοις|συμποιμαίνοις
συμποιμαίνομαι :   : pres opt act 2nd sg

συμποιμαίνοιτε|συμποιμαίνοιτε
συμποιμαίνομαι :   : pres opt act 2nd pl

συμποιμαίνοντας|συμποιμαίνοντας
συμποιμαίνομαι :   : pres part act masc acc pl

συμποιμαίνοντος|συμποιμαίνοντος
συμποιμαίνομαι :   : pres part act masc/neut gen sg

συμποιμαίνουσιν|συμποιμαίνουσιν
συμποιμαίνομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμποιμαίνομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμποιμαίνων|συμποιμαίνων
συμποιμαίνομαι :   : pres part act masc nom sg

συμποιοῦντα
συμποιέω : help : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμποιέω : help : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συμποιέω : help : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμποιέω : help : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συμποιοῦντος
συμποιέω : help : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συμποιέω : help : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμποιῶ
συμποιέω : help : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συμποιέω : help : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συμποιέω : help : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συμποιέω : help : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συμποιῶσιν
συμποιέω : help : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμποιέω : help : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συμπολεμεῖ
συμπολεμέω : join in war : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπολεμέω : join in war : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπολεμέω : join in war : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπολεμέω : join in war : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συμπολεμεῖν
συμπολεμέω : join in war : pres inf act (attic epic doric)<br>συμπολεμέω : join in war : pres inf act (attic epic doric)

συμπολεμήσαιεν|συμπολεμήσαιεν
συμπολεμέω : join in war : aor opt act 3rd pl<br>συμπολεμέω : join in war : aor opt act 3rd pl

συμπολεμήσαντα|συμπολεμήσαντα
συμπολεμέω : join in war : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπολεμέω : join in war : aor part act masc acc sg<br>συμπολεμέω : join in war : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπολεμέω : join in war : aor part act masc acc sg

συμπολεμήσαντας|συμπολεμήσαντας
συμπολεμέω : join in war : aor part act masc acc pl<br>συμπολεμέω : join in war : aor part act masc acc pl

συμπολεμήσαντες|συμπολεμήσαντες
συμπολεμέω : join in war : aor part act masc nom/voc pl<br>συμπολεμέω : join in war : aor part act masc nom/voc pl

συμπολεμήσαντος|συμπολεμήσαντος
συμπολεμέω : join in war : aor part act masc/neut gen sg<br>συμπολεμέω : join in war : aor part act masc/neut gen sg

συμπολεμήσας|συμπολεμήσας
συμπολεμέω : join in war : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμπολεμέω : join in war : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπολεμήσασι|συμπολεμήσασι
συμπολεμέω : join in war : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συμπολεμέω : join in war : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συμπολεμήσασιν|συμπολεμήσασιν
συμπολεμέω : join in war : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συμπολεμέω : join in war : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συμπολεμήσει|συμπολεμήσει
συμπολεμέω : join in war : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπολεμέω : join in war : fut ind mid 2nd sg<br>συμπολεμέω : join in war : fut ind act 3rd sg<br>συμπολεμέω : join in war : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπολεμέω : join in war : fut ind mid 2nd sg<br>συμπολεμέω : join in war : fut ind act 3rd sg

συμπολεμήσειαν|συμπολεμήσειαν
συμπολεμέω : join in war : aor opt act 3rd pl<br>συμπολεμέω : join in war : aor opt act 3rd pl

συμπολεμήσειν|συμπολεμήσειν
συμπολεμέω : join in war : fut inf act (attic epic)<br>συμπολεμέω : join in war : fut inf act (attic epic)

συμπολεμήσετε|συμπολεμήσετε
συμπολεμέω : join in war : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συμπολεμέω : join in war : fut ind act 2nd pl<br>συμπολεμέω : join in war : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συμπολεμέω : join in war : fut ind act 2nd pl

συμπολεμήσομεν|συμπολεμήσομεν
συμπολεμέω : join in war : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμπολεμέω : join in war : fut ind act 1st pl<br>συμπολεμέω : join in war : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμπολεμέω : join in war : fut ind act 1st pl

συμπολεμήσοντας|συμπολεμήσοντας
συμπολεμέω : join in war : fut part act masc acc pl<br>συμπολεμέω : join in war : fut part act masc acc pl

συμπολεμήσουσιν|συμπολεμήσουσιν
συμπολεμέω : join in war : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμπολεμέω : join in war : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπολεμέω : join in war : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμπολεμέω : join in war : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμπολεμέω : join in war : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπολεμέω : join in war : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπολεμήσων|συμπολεμήσων
συμπολεμέω : join in war : fut part act masc nom sg<br>συμπολεμέω : join in war : fut part act masc nom sg

συμπολεμῆσαι
συμπολεμέω : join in war : aor inf act<br>συμπολεμέω : join in war : aor inf act

συμπολεμῇ
συμπολεμέω : join in war : pres subj mp 2nd sg<br>συμπολεμέω : join in war : pres ind mp 2nd sg<br>συμπολεμέω : join in war : pres subj act 3rd sg<br>συμπολεμέω : join in war : pres subj mp 2nd sg<br>συμπολεμέω : join in war : pres ind mp 2nd sg<br>συμπολεμέω : join in war : pres subj act 3rd sg

συμπολεμησάντων|συμπολεμησάντων
συμπολεμέω : join in war : aor part act masc/neut gen pl<br>συμπολεμέω : join in war : aor imperat act 3rd pl<br>συμπολεμέω : join in war : aor part act masc/neut gen pl<br>συμπολεμέω : join in war : aor imperat act 3rd pl

συμπολεμησόντων|συμπολεμησόντων
συμπολεμέω : join in war : fut part act masc/neut gen pl<br>συμπολεμέω : join in war : fut part act masc/neut gen pl

συμπολεμοίη|συμπολεμοίη
συμπολεμέω : join in war : pres opt act 3rd sg<br>συμπολεμέω : join in war : pres opt act 3rd sg

συμπολεμοῖεν
συμπολεμέω : join in war : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπολεμέω : join in war : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

συμπολεμούμενοι|συμπολεμούμενοι
συμπολεμέω : join in war : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συμπολεμέω : join in war : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμπολεμούντων|συμπολεμούντων
συμπολεμέω : join in war : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμπολεμέω : join in war : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπολεμέω : join in war : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμπολεμέω : join in war : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συμπολεμούσης|συμπολεμούσης
συμπολεμέω : join in war : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συμπολεμέω : join in war : pres part act fem gen sg (attic epic)

συμπολεμοῦμεν
συμπολεμέω : join in war : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συμπολεμέω : join in war : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συμπολεμέω : join in war : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συμπολεμέω : join in war : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συμπολεμοῦντα
συμπολεμέω : join in war : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμπολεμέω : join in war : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συμπολεμέω : join in war : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμπολεμέω : join in war : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συμπολεμοῦντας
συμπολεμέω : join in war : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συμπολεμέω : join in war : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συμπολεμοῦντες
συμπολεμέω : join in war : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συμπολεμέω : join in war : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμπολεμοῦντος
συμπολεμέω : join in war : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συμπολεμέω : join in war : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμπολεμοῦσι
συμπολεμέω : join in war : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπολεμέω : join in war : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπολεμέω : join in war : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπολεμέω : join in war : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμπολεμοῦσιν
συμπολεμέω : join in war : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπολεμέω : join in war : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπολεμέω : join in war : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπολεμέω : join in war : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμπολεμῶν
συμπολεμέω : join in war : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συμπολεμέω : join in war : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συμπολεύων|συμπολεύων
σύν-πολεύω : turn : pres part act masc nom sg

συμπολίται|συμπολίται
συμπολίτης : fellow-citizen : masc dat sg (doric aeolic)

συμπολίταις|συμπολίταις
συμπολίτης : fellow-citizen : masc dat pl

συμπολίτας|συμπολίτας
συμπολίτης : fellow-citizen : masc acc pl<br>συμπολίτης : fellow-citizen : masc nom sg (epic doric aeolic)

συμπολίτην|συμπολίτην
συμπολίτης : fellow-citizen : masc acc sg (attic epic ionic)

συμπολίτης|συμπολίτης
συμπολίτης : fellow-citizen : masc nom sg

συμπολίτῃ|συμπολίτῃ
συμπολίτης : fellow-citizen : masc dat sg (attic epic ionic)

συμπολίτου|συμπολίτου
συμπολίτης : fellow-citizen : masc gen sg

συμπολίζειν|συμπολίζειν
συμπολίζω : unite into one city : pres inf act (attic epic)<br>συμπολίζω : unite into one city : pres inf act (attic epic)

συμπολίζοντες|συμπολίζοντες
συμπολίζω : unite into one city : pres part act masc nom/voc pl<br>συμπολίζω : unite into one city : pres part act masc nom/voc pl

συμπολῖται
συμπολίτης : fellow-citizen : masc nom/voc pl

συμπολιορκεῖν
συμπολιορκέω : join in besieging : pres inf act (attic epic doric)<br>συμπολιορκέω : join in besieging : pres inf act (attic epic doric)

συμπολιορκήσαντας|συμπολιορκήσαντας
συμπολιορκέω : join in besieging : aor part act masc acc pl<br>συμπολιορκέω : join in besieging : aor part act masc acc pl

συμπολιορκήσας|συμπολιορκήσας
συμπολιορκέω : join in besieging : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμπολιορκέω : join in besieging : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπολιορκηθέντες|συμπολιορκηθέντες
συμπολιορκέω : join in besieging : aor part pass masc nom/voc pl<br>συμπολιορκέω : join in besieging : aor part pass masc nom/voc pl

συμπολιορκηθεῖσιν
συμπολιορκέω : join in besieging : aor part pass masc/neut dat pl<br>συμπολιορκέω : join in besieging : aor part pass masc/neut dat pl

συμπολιορκηθῆναι
συμπολιορκέω : join in besieging : aor inf pasj<br>συμπολιορκέω : join in besieging : aor inf pasj

συμπολιορκοῦντος
συμπολιορκέω : join in besieging : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συμπολιορκέω : join in besieging : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμπολιορκουμένοις|συμπολιορκουμένοις
συμπολιορκέω : join in besieging : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπολιορκέω : join in besieging : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

συμπολιορκουμένους|συμπολιορκουμένους
συμπολιορκέω : join in besieging : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>συμπολιορκέω : join in besieging : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

συμπολιορκουμένων|συμπολιορκουμένων
συμπολιορκέω : join in besieging : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συμπολιορκέω : join in besieging : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμπολιορκέω : join in besieging : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συμπολιορκέω : join in besieging : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συμπολισθέντες|συμπολισθέντες
συμπολίζω : unite into one city : aor part pass masc nom/voc pl<br>συμπολίζω : unite into one city : aor part pass masc nom/voc pl

συμπολιτείαν|συμπολιτείαν
συμπολιτεία : federal union : fem acc sg (attic doric aeolic)

συμπολιτείας|συμπολιτείας
συμπολιτεία : federal union : fem acc pl<br>συμπολιτεία : federal union : fem gen sg (attic doric aeolic)

συμπολιτείᾳ|συμπολιτείᾳ
συμπολιτεία : federal union : fem dat sg (attic doric aeolic)

συμπολιτεύει|συμπολιτεύει
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres ind mp 2nd sg<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres ind act 3rd sg<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres ind mp 2nd sg<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres ind act 3rd sg

συμπολιτεύειν|συμπολιτεύειν
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres inf act (attic epic)<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres inf act (attic epic)

συμπολιτεύεσθαι|συμπολιτεύεσθαι
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres inf mp<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres inf mp

συμπολιτεύεται|συμπολιτεύεται
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres ind mp 3rd sg<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres ind mp 3rd sg

συμπολιτεύονται|συμπολιτεύονται
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres ind mp 3rd pl<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres ind mp 3rd pl

συμπολιτεύου|συμπολιτεύου
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συμπολιτεύσασθαι|συμπολιτεύσασθαι
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : aor inf mid<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : aor inf mid

συμπολιτεύσεται|συμπολιτεύσεται
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : fut ind mid 3rd sg<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : fut ind mid 3rd sg

συμπολιτεύσῃ|συμπολιτεύσῃ
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : aor subj mid 2nd sg<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : aor subj act 3rd sg<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : fut ind mid 2nd sg<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : aor subj mid 2nd sg<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : aor subj act 3rd sg<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : fut ind mid 2nd sg

συμπολιτεύωνται|συμπολιτεύωνται
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres subj mp 3rd pl<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres subj mp 3rd pl

συμπολιτεῦσαι
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : aor inf act<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : aor inf act

συμπολιτευόμενε|συμπολιτευόμενε
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp masc voc sg<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp masc voc sg

συμπολιτευόμενοι|συμπολιτευόμενοι
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp masc nom/voc pl<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp masc nom/voc pl

συμπολιτευόμενον|συμπολιτευόμενον
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp masc acc sg<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp masc acc sg<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπολιτευόμενος|συμπολιτευόμενος
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp masc nom sg<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp masc nom sg

συμπολιτευόμεθα|συμπολιτευόμεθα
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres ind mp 1st pl<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres ind mp 1st pl<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συμπολιτευομέναις|συμπολιτευομέναις
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp fem dat pl<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp fem dat pl

συμπολιτευομένας|συμπολιτευομένας
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp fem acc pl<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp fem acc pl<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συμπολιτευομένη|συμπολιτευομένη
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπολιτευομένην|συμπολιτευομένην
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμπολιτευομένης|συμπολιτευομένης
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμπολιτευομένοις|συμπολιτευομένοις
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp masc/neut dat pl<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp masc/neut dat pl

συμπολιτευομένους|συμπολιτευομένους
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp masc acc pl<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp masc acc pl

συμπολιτευομένων|συμπολιτευομένων
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp fem gen pl<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp masc/neut gen pl<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp fem gen pl<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp masc/neut gen pl

συμπολιτευομένῳ|συμπολιτευομένῳ
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp masc/neut dat sg<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres part mp masc/neut dat sg

συμπολιτευσάμενος|συμπολιτευσάμενος
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : aor part mid masc nom sg<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : aor part mid masc nom sg

συμπολιτευώμεθα|συμπολιτευώμεθα
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres subj mp 1st pl<br>συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : pres subj mp 1st pl

συμπολιτῶν
συμπολίτης : fellow-citizen : masc gen pl

συμπολλαπλασιαζόμεναι|συμπολλαπλασιαζόμεναι
συμπολλαπλασιάζω : multiply at the same time : pres part mp fem nom/voc pl

συμπολῶν
σύν-πολάζω :   : fut part act masc voc sg<br>σύν-πολάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>σύν-πολάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σύν-πολέω : go about : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συμπομπεύειν|συμπομπεύειν
συμπομπεύω : accompany in a procession : pres inf act (attic epic)<br>συμπομπεύω : accompany in a procession : pres inf act (attic epic)

συμπομπεύουσαι|συμπομπεύουσαι
συμπομπεύω : accompany in a procession : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συμπομπεύω : accompany in a procession : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμπομπεύσειε|συμπομπεύσειε
συμπομπεύω : accompany in a procession : aor opt act 3rd sg<br>συμπομπεύω : accompany in a procession : aor opt act 3rd sg

συμπομπεύσοντα|συμπομπεύσοντα
συμπομπεύω : accompany in a procession : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπομπεύω : accompany in a procession : fut part act masc acc sg<br>συμπομπεύω : accompany in a procession : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπομπεύω : accompany in a procession : fut part act masc acc sg

συμπομπεύωσι|συμπομπεύωσι
συμπομπεύω : accompany in a procession : pres subj act 3rd pl<br>συμπομπεύω : accompany in a procession : pres subj act 3rd pl

συμπομπευόντων|συμπομπευόντων
συμπομπεύω : accompany in a procession : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπομπεύω : accompany in a procession : pres imperat act 3rd pl<br>συμπομπεύω : accompany in a procession : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπομπεύω : accompany in a procession : pres imperat act 3rd pl

συμπονέοντα|συμπονέοντα
συμπονέω : toil : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμπονέω : toil : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συμπονέω : toil : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμπονέω : toil : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

συμπονέοντες|συμπονέοντες
συμπονέω : toil : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμπονέω : toil : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

συμπονείτω|συμπονείτω
συμπονέω : toil : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>συμπονέω : toil : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

συμπονεῖ
συμπονέω : toil : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπονέω : toil : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπονέω : toil : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπονέω : toil : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συμπονεῖν
συμπονέω : toil : pres inf act (attic epic doric)<br>συμπονέω : toil : pres inf act (attic epic doric)

συμπονεῖς
συμπονέω : toil : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπονέω : toil : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συμπονήσαιεν|συμπονήσαιεν
συμπονέω : toil : aor opt act 3rd pl<br>συμπονέω : toil : aor opt act 3rd pl

συμπονήσαντα|συμπονήσαντα
συμπονέω : toil : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπονέω : toil : aor part act masc acc sg<br>συμπονέω : toil : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπονέω : toil : aor part act masc acc sg

συμπονήσαντες|συμπονήσαντες
συμπονέω : toil : aor part act masc nom/voc pl<br>συμπονέω : toil : aor part act masc nom/voc pl

συμπονήσας|συμπονήσας
συμπονέω : toil : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμπονέω : toil : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπονήσασι|συμπονήσασι
συμπονέω : toil : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συμπονέω : toil : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συμπονήσατε|συμπονήσατε
συμπονέω : toil : aor imperat act 2nd pl<br>συμπονέω : toil : aor imperat act 2nd pl<br>συμπονέω : toil : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συμπονέω : toil : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συμπονήσειν|συμπονήσειν
συμπονέω : toil : fut inf act (attic epic)<br>συμπονέω : toil : fut inf act (attic epic)

συμπονήσῃ|συμπονήσῃ
συμπονέω : toil : aor subj mid 2nd sg<br>συμπονέω : toil : aor subj act 3rd sg<br>συμπονέω : toil : fut ind mid 2nd sg<br>συμπονέω : toil : aor subj mid 2nd sg<br>συμπονέω : toil : aor subj act 3rd sg<br>συμπονέω : toil : fut ind mid 2nd sg<br>συμπονέω : toil : aor subj mp 2nd sg<br>συμπονέω : toil : fut ind mp 2nd sg

συμπονήσουσι|συμπονήσουσι
συμπονέω : toil : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμπονέω : toil : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπονέω : toil : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμπονέω : toil : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμπονέω : toil : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπονέω : toil : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπονήσω|συμπονήσω
συμπονέω : toil : aor subj act 1st sg<br>συμπονέω : toil : fut ind act 1st sg<br>συμπονέω : toil : aor subj act 1st sg<br>συμπονέω : toil : fut ind act 1st sg<br>συμπονέω : toil : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συμπονέω : toil : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συμπονέω : toil : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

συμπονῆσαι
συμπονέω : toil : aor inf act<br>συμπονέω : toil : aor inf act

συμπονῆσαν
συμπονέω : toil : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>συμπονέω : toil : aor part act neut nom/voc/acc sg

συμπονηρεύεσθαι|συμπονηρεύεσθαι
συμπονηρεύομαι : join : pres inf mp<br>συμπονηρεύομαι : join : pres inf mp

συμπονία|συμπονία
συμπονία : cooperation : fem nom/voc/acc dual<br>συμπονία : cooperation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συμπονούντων|συμπονούντων
συμπονέω : toil : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμπονέω : toil : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπονέω : toil : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμπονέω : toil : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συμπονούσης|συμπονούσης
συμπονέω : toil : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συμπονέω : toil : pres part act fem gen sg (attic epic)

συμπονοῦμεν
συμπονέω : toil : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συμπονέω : toil : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συμπονέω : toil : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συμπονέω : toil : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συμπονοῦν
συμπονέω : toil : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συμπονέω : toil : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συμπονέω : toil : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συμπονέω : toil : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συμπονοῦντα
συμπονέω : toil : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμπονέω : toil : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συμπονέω : toil : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμπονέω : toil : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συμπονοῦντας
συμπονέω : toil : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συμπονέω : toil : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συμπονοῦντες
συμπονέω : toil : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συμπονέω : toil : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμπονοῦντος
συμπονέω : toil : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συμπονέω : toil : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμπονοῦσα
συμπονέω : toil : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συμπονέω : toil : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συμπονοῦσαι
συμπονέω : toil : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συμπονέω : toil : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συμπονοῦσι
συμπονέω : toil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπονέω : toil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπονέω : toil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπονέω : toil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμπονοῦσιν
συμπονέω : toil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπονέω : toil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπονέω : toil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπονέω : toil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμπονουμένη|συμπονουμένη
συμπονέω : toil : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>συμπονέω : toil : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

συμποντούμενα|συμποντούμενα
σύν-ποντίζω : plunge : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ποντόω : throw into the sea : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμπονῶμεν
συμπονέω : toil : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>συμπονέω : toil : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

συμπονῶν
συμπονέω : toil : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συμπονέω : toil : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συμποθέν|συμποθέν|συμποθὲν
συμπίνω : drink together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συμποθείσης|συμποθείσης
συμπίνω : drink together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συμπορεύεσθαι|συμπορεύεσθαι
συμπορεύομαι : come : pres inf mp<br>συμπορεύομαι : come : pres inf mp

συμπορεύεται|συμπορεύεται
συμπορεύομαι : come : pres ind mp 3rd sg<br>συμπορεύομαι : come : pres ind mp 3rd sg

συμπορεύῃ|συμπορεύῃ
συμπορεύομαι : come : pres subj mp 2nd sg<br>συμπορεύομαι : come : pres ind mp 2nd sg<br>συμπορεύομαι : come : pres subj mp 2nd sg<br>συμπορεύομαι : come : pres ind mp 2nd sg<br>συμπορεύομαι : come : pres subj act 3rd sg

συμπορεύοιντο|συμπορεύοιντο
συμπορεύομαι : come : pres opt mp 3rd pl<br>συμπορεύομαι : come : pres opt mp 3rd pl

συμπορεύοιτο|συμπορεύοιτο
συμπορεύομαι : come : pres opt mp 3rd sg<br>συμπορεύομαι : come : pres opt mp 3rd sg

συμπορεύομαι|συμπορεύομαι
συμπορεύομαι : come : pres ind mp 1st sg<br>συμπορεύομαι : come : pres ind mp 1st sg

συμπορεύονται|συμπορεύονται
συμπορεύομαι : come : pres ind mp 3rd pl<br>συμπορεύομαι : come : pres ind mp 3rd pl

συμπορεύοντες|συμπορεύοντες
συμπορεύομαι : come : pres part act masc nom/voc pl

συμπορεύου|συμπορεύου
συμπορεύομαι : come : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συμπορεύομαι : come : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συμπορεύομαι : come : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συμπορεύομαι : come : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συμπορεύθητι|συμπορεύθητι
συμπορεύομαι : come : aor imperat mp 2nd sg<br>συμπορεύομαι : come : aor imperat pass 2nd sg

συμπορεύσαι|συμπορεύσαι
συμπορεύομαι : come : aor opt act 3rd sg

συμπορεύσεσθαι|συμπορεύσεσθαι
συμπορεύομαι : come : fut inf mp<br>συμπορεύομαι : come : fut inf mid

συμπορεύσεται|συμπορεύσεται
συμπορεύομαι : come : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>συμπορεύομαι : come : fut ind mp 3rd sg<br>συμπορεύομαι : come : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμπορεύομαι : come : fut ind mid 3rd sg

συμπορεύσηται|συμπορεύσηται
συμπορεύομαι : come : aor subj mp 3rd sg<br>συμπορεύομαι : come : aor subj mid 3rd sg

συμπορεύσῃ|συμπορεύσῃ
συμπορεύομαι : come : aor subj mp 2nd sg<br>συμπορεύομαι : come : fut ind mp 2nd sg<br>συμπορεύομαι : come : aor subj mid 2nd sg<br>συμπορεύομαι : come : aor subj act 3rd sg<br>συμπορεύομαι : come : fut ind mid 2nd sg

συμπορεύσομαι|συμπορεύσομαι
συμπορεύομαι : come : aor subj mp 1st sg (epic)<br>συμπορεύομαι : come : fut ind mp 1st sg<br>συμπορεύομαι : come : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συμπορεύομαι : come : fut ind mid 1st sg

συμπορευόμενοι|συμπορευόμενοι
συμπορεύομαι : come : pres part mp masc nom/voc pl<br>συμπορεύομαι : come : pres part mp masc nom/voc pl

συμπορευόμενον|συμπορευόμενον
συμπορεύομαι : come : pres part mp masc acc sg<br>συμπορεύομαι : come : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συμπορεύομαι : come : pres part mp masc acc sg<br>συμπορεύομαι : come : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπορευόμενος|συμπορευόμενος
συμπορεύομαι : come : pres part mp masc nom sg<br>συμπορεύομαι : come : pres part mp masc nom sg

συμπορευομέναις|συμπορευομέναις
συμπορεύομαι : come : pres part mp fem dat pl<br>συμπορεύομαι : come : pres part mp fem dat pl

συμπορευομένη|συμπορευομένη
συμπορεύομαι : come : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμπορεύομαι : come : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπορευομένην|συμπορευομένην
συμπορεύομαι : come : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συμπορεύομαι : come : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμπορευομένῃ|συμπορευομένῃ
συμπορεύομαι : come : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>συμπορεύομαι : come : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συμπορευομένοις|συμπορευομένοις
συμπορεύομαι : come : pres part mp masc/neut dat pl<br>συμπορεύομαι : come : pres part mp masc/neut dat pl

συμπορευομένου|συμπορευομένου
συμπορεύομαι : come : pres part mp masc/neut gen sg<br>συμπορεύομαι : come : pres part mp masc/neut gen sg

συμπορευομένους|συμπορευομένους
συμπορεύομαι : come : pres part mp masc acc pl<br>συμπορεύομαι : come : pres part mp masc acc pl

συμπορευομένων|συμπορευομένων
συμπορεύομαι : come : pres part mp fem gen pl<br>συμπορεύομαι : come : pres part mp masc/neut gen pl<br>συμπορεύομαι : come : pres part mp fem gen pl<br>συμπορεύομαι : come : pres part mp masc/neut gen pl

συμπορευομένῳ|συμπορευομένῳ
συμπορεύομαι : come : pres part mp masc/neut dat sg<br>συμπορεύομαι : come : pres part mp masc/neut dat sg

συμπορευθέντας|συμπορευθέντας
συμπορεύομαι : come : aor part mp masc acc pl<br>συμπορεύομαι : come : aor part pass masc acc pl

συμπορευθέντες|συμπορευθέντες
συμπορεύομαι : come : aor part mp masc nom/voc pl<br>συμπορεύομαι : come : aor part pass masc nom/voc pl

συμπορευθέντων|συμπορευθέντων
συμπορεύομαι : come : aor part mp masc/neut gen pl<br>συμπορεύομαι : come : aor part pass masc/neut gen pl

συμπορευθείς|συμπορευθείς|συμπορευθεὶς
συμπορεύομαι : come : aor part mp masc nom/voc sg<br>συμπορεύομαι : come : aor part pass masc nom/voc sg

συμπορευθεῖσα
συμπορεύομαι : come : aor part mp fem nom/voc sg<br>συμπορεύομαι : come : aor part pass fem nom/voc sg

συμπορευθεῖσαν
συμπορεύομαι : come : aor part mp fem acc sg<br>συμπορεύομαι : come : aor part pass fem acc sg

συμπορευθεῖσιν
συμπορεύομαι : come : aor part mp masc/neut dat pl<br>συμπορεύομαι : come : aor part pass masc/neut dat pl

συμπορευθήτω|συμπορευθήτω
συμπορεύομαι : come : aor imperat mp 3rd sg<br>συμπορεύομαι : come : aor imperat pass 3rd sg

συμπορευθῆναι
συμπορεύομαι : come : aor inf mp<br>συμπορεύομαι : come : aor inf pasj

συμπορευθῇς
συμπορεύομαι : come : aor subj mp 2nd sg<br>συμπορεύομαι : come : aor subj pass 2nd sg

συμπορευθῶ
συμπορεύομαι : come : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>συμπορεύομαι : come : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

συμπορευθῶμεν
συμπορεύομαι : come : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>συμπορεύομαι : come : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συμπορευθῶσι
συμπορεύομαι : come : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπορεύομαι : come : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συμπορίσαι|συμπορίσαι
συμπορίζω : help in procuring : aor inf act<br>συμπορίζω : help in procuring : aor opt act 3rd sg<br>συμπορίζω : help in procuring : aor inf act<br>συμπορίζω : help in procuring : aor opt act 3rd sg

συμπορίσαιμι|συμπορίσαιμι
συμπορίζω : help in procuring : aor opt act 1st sg<br>συμπορίζω : help in procuring : aor opt act 1st sg

συμπορίσαιντο|συμπορίσαιντο
συμπορίζω : help in procuring : aor opt mid 3rd pl<br>συμπορίζω : help in procuring : aor opt mid 3rd pl

συμπορίσασθαι|συμπορίσασθαι
συμπορίζω : help in procuring : aor inf mid<br>συμπορίζω : help in procuring : aor inf mid

συμπορίσοιτο|συμπορίσοιτο
συμπορίζω : help in procuring : fut opt mid 3rd sg<br>συμπορίζω : help in procuring : fut opt mid 3rd sg

συμπορίσονται|συμπορίσονται
συμπορίζω : help in procuring : fut ind mid 3rd pl<br>συμπορίζω : help in procuring : fut ind mid 3rd pl

συμπορίσωνται|συμπορίσωνται
συμπορίζω : help in procuring : aor subj mid 3rd pl<br>συμπορίζω : help in procuring : aor subj mid 3rd pl

συμπορίζειν|συμπορίζειν
συμπορίζω : help in procuring : pres inf act (attic epic)<br>συμπορίζω : help in procuring : pres inf act (attic epic)

συμπορίζεσθαι|συμπορίζεσθαι
συμπορίζω : help in procuring : pres inf mp<br>συμπορίζω : help in procuring : pres inf mp

συμπορίζηται|συμπορίζηται
συμπορίζω : help in procuring : pres subj mp 3rd sg<br>συμπορίζω : help in procuring : pres subj mp 3rd sg

συμπορίζῃ|συμπορίζῃ
συμπορίζω : help in procuring : pres subj mp 2nd sg<br>συμπορίζω : help in procuring : pres ind mp 2nd sg<br>συμπορίζω : help in procuring : pres subj act 3rd sg<br>συμπορίζω : help in procuring : pres subj mp 2nd sg<br>συμπορίζω : help in procuring : pres ind mp 2nd sg<br>συμπορίζω : help in procuring : pres subj act 3rd sg

συμπορίζομεν|συμπορίζομεν
συμπορίζω : help in procuring : pres ind act 1st pl<br>συμπορίζω : help in procuring : pres ind act 1st pl<br>συμπορίζω : help in procuring : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συμπορίζω : help in procuring : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συμπορίζοντες|συμπορίζοντες
συμπορίζω : help in procuring : pres part act masc nom/voc pl<br>συμπορίζω : help in procuring : pres part act masc nom/voc pl

συμπορίζων|συμπορίζων
συμπορίζω : help in procuring : pres part act masc nom sg<br>συμπορίζω : help in procuring : pres part act masc nom sg

συμπορίζωνται|συμπορίζωνται
συμπορίζω : help in procuring : pres subj mp 3rd pl<br>συμπορίζω : help in procuring : pres subj mp 3rd pl

συμποριοῦμεν
συμπορίζω : help in procuring : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συμπορίζω : help in procuring : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

συμπορισάμενος|συμπορισάμενος
συμπορίζω : help in procuring : aor part mid masc nom sg<br>συμπορίζω : help in procuring : aor part mid masc nom sg

συμπορισαμένους|συμπορισαμένους
συμπορίζω : help in procuring : aor part mid masc acc pl<br>συμπορίζω : help in procuring : aor part mid masc acc pl

συμπορισαμένων|συμπορισαμένων
συμπορίζω : help in procuring : aor part mid fem gen pl<br>συμπορίζω : help in procuring : aor part mid masc/neut gen pl<br>συμπορίζω : help in procuring : aor part mid fem gen pl<br>συμπορίζω : help in procuring : aor part mid masc/neut gen pl

συμπορισμόν|συμπορισμόν|συμπορισμὸν
συμπορισμός : assistance in procuring : masc acc sg

συμπορισθέν|συμπορισθέν|συμπορισθὲν
συμπορίζω : help in procuring : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συμπορίζω : help in procuring : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συμπορισθέντα|συμπορισθέντα
συμπορίζω : help in procuring : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμπορίζω : help in procuring : aor part pass masc acc sg<br>συμπορίζω : help in procuring : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμπορίζω : help in procuring : aor part pass masc acc sg

συμπορισθέντων|συμπορισθέντων
συμπορίζω : help in procuring : aor part pass masc/neut gen pl<br>συμπορίζω : help in procuring : aor part pass masc/neut gen pl

συμπορισθείη|συμπορισθείη
συμπορίζω : help in procuring : aor opt pass 3rd sg<br>συμπορίζω : help in procuring : aor opt pass 3rd sg

συμπορισθήσεται|συμπορισθήσεται
συμπορίζω : help in procuring : fut ind pass 3rd sg<br>συμπορίζω : help in procuring : fut ind pass 3rd sg

συμποριζόμενοι|συμποριζόμενοι
συμπορίζω : help in procuring : pres part mp masc nom/voc pl<br>συμπορίζω : help in procuring : pres part mp masc nom/voc pl

συμποριζόμενον|συμποριζόμενον
συμπορίζω : help in procuring : pres part mp masc acc sg<br>συμπορίζω : help in procuring : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συμπορίζω : help in procuring : pres part mp masc acc sg<br>συμπορίζω : help in procuring : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμποριζόντων|συμποριζόντων
συμπορίζω : help in procuring : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπορίζω : help in procuring : pres imperat act 3rd pl<br>συμπορίζω : help in procuring : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπορίζω : help in procuring : pres imperat act 3rd pl

συμποριζομένοις|συμποριζομένοις
συμπορίζω : help in procuring : pres part mp masc/neut dat pl<br>συμπορίζω : help in procuring : pres part mp masc/neut dat pl

συμποριζομένου|συμποριζομένου
συμπορίζω : help in procuring : pres part mp masc/neut gen sg<br>συμπορίζω : help in procuring : pres part mp masc/neut gen sg

συμποριζομένους|συμποριζομένους
συμπορίζω : help in procuring : pres part mp masc acc pl<br>συμπορίζω : help in procuring : pres part mp masc acc pl

συμπορνεύσας|συμπορνεύσας
συμπορνεύω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπορνεύσασα|συμπορνεύσασα
συμπορνεύω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπορνευόντων|συμπορνευόντων
συμπορνεύω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπορνεύω :   : pres imperat act 3rd pl

συμπορπηθέν|συμπορπηθέν|συμπορπηθὲν
συμπορπάομαι : to be fastened together : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

συμπορπησάμενος|συμπορπησάμενος
συμπορπάομαι : to be fastened together : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

συμπορθήσοντα|συμπορθήσοντα
συμπορθέω : help to destroy : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπορθέω : help to destroy : fut part act masc acc sg<br>συμπορθέω : help to destroy : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπορθέω : help to destroy : fut part act masc acc sg

συμπορσύνοι|συμπορσύνοι
σύν-πορσύνω : preparing : pres opt act 3rd sg

συμποσίαις|συμποσίαις
συμπόσιος :   : fem dat pl<br>συμποσία : drinking together : fem dat pl

συμποσίαισιν|συμποσίαισιν
συμπόσιος :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>συμποσία : drinking together : fem dat pl (epic ionic aeolic)

συμποσίαν|συμποσίαν
συμπόσιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>συμποσία : drinking together : fem acc sg (attic doric aeolic)

συμποσίαρχε|συμποσίαρχε
συμποσίαρχος : president of a drinking-party : masc voc sg

συμποσίαρχοι|συμποσίαρχοι
συμποσίαρχος : president of a drinking-party : masc nom/voc pl

συμποσίαρχον|συμποσίαρχον
συμποσίαρχος : president of a drinking-party : masc acc sg

συμποσίαρχος|συμποσίαρχος
συμποσίαρχος : president of a drinking-party : masc nom sg

συμποσίας|συμποσίας
συμπόσιος :   : fem acc pl<br>συμπόσιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>συμποσία : drinking together : fem acc pl<br>συμποσία : drinking together : fem gen sg (attic doric aeolic)

συμποσίοιο|συμποσίοιο
συμπόσιον : drinking-party : neut gen sg (epic)<br>συμπόσιος :   : masc/neut gen sg (epic)

συμποσίοις|συμποσίοις
συμπόσιον : drinking-party : neut dat pl<br>συμπόσιος :   : masc/neut dat pl

συμποσίοισι|συμποσίοισι
συμπόσιον : drinking-party : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>συμπόσιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

συμποσίοισιν|συμποσίοισιν
συμπόσιον : drinking-party : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>συμπόσιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

συμποσίου|συμποσίου
συμπόσιον : drinking-party : neut gen sg<br>συμπόσιος :   : masc/neut gen sg

συμποσίω|συμποσίω
συμπόσιον : drinking-party : neut nom/voc/acc dual<br>συμπόσιον : drinking-party : neut gen sg (doric aeolic)<br>συμπόσιος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>συμπόσιος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

συμποσίωι|συμποσίωι
συμπόσιον : drinking-party : neut dat sg<br>συμπόσιος :   : masc/neut dat sg

συμποσίων|συμποσίων
συμπόσιον : drinking-party : neut gen pl<br>συμπόσιος :   : fem gen pl<br>συμπόσιος :   : masc/neut gen pl

συμποσίῳ|συμποσίῳ
συμπόσιον : drinking-party : neut dat sg<br>συμπόσιος :   : masc/neut dat sg

συμποσιάρχαις|συμποσιάρχαις
συμποσιάρχης : president of a drinking-party : masc dat pl

συμποσιάρχῃ|συμποσιάρχῃ
συμποσιάρχης : president of a drinking-party : masc dat sg (attic epic ionic)

συμποσιάρχου|συμποσιάρχου
συμποσίαρχος : president of a drinking-party : masc gen sg<br>συμποσιάρχης : president of a drinking-party : masc gen sg

συμποσιάρχῳ|συμποσιάρχῳ
συμποσίαρχος : president of a drinking-party : masc dat sg

συμποσιάσαι|συμποσιάσαι
συμποσιάζω : drink together : fut part act fem dat sg (doric)<br>συμποσιάζω : drink together : aor inf act<br>συμποσιάζω : drink together : aor opt act 3rd sg

συμποσιάσαντας|συμποσιάσαντας
συμποσιάζω : drink together : aor part act masc acc pl

συμποσιάσαντες|συμποσιάσαντες
συμποσιάζω : drink together : aor part act masc nom/voc pl

συμποσιάσας|συμποσιάσας
συμποσιάζω : drink together : fut part act fem acc pl (doric)<br>συμποσιάζω : drink together : fut part act fem gen sg (doric)<br>συμποσιάζω : drink together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμποσιάσασι|συμποσιάσασι
συμποσιάζω : drink together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συμποσιάσουσιν|συμποσιάσουσιν
συμποσιάζω : drink together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμποσιάζω : drink together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμποσιάζω : drink together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμποσιάζει|συμποσιάζει
συμποσιάζω : drink together : pres ind mp 2nd sg<br>συμποσιάζω : drink together : pres ind act 3rd sg

συμποσιάζειν|συμποσιάζειν
συμποσιάζω : drink together : pres inf act (attic epic)

συμποσιάζεις|συμποσιάζεις
συμποσιάζω : drink together : pres ind act 2nd sg

συμποσιάζῃ|συμποσιάζῃ
συμποσιάζω : drink together : pres subj mp 2nd sg<br>συμποσιάζω : drink together : pres ind mp 2nd sg<br>συμποσιάζω : drink together : pres subj act 3rd sg

συμποσιάζῃς|συμποσιάζῃς
συμποσιάζω : drink together : pres subj act 2nd sg

συμποσιάζοιεν|συμποσιάζοιεν
συμποσιάζω : drink together : pres opt act 3rd pl

συμποσιάζοντα|συμποσιάζοντα
συμποσιάζω : drink together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμποσιάζω : drink together : pres part act masc acc sg

συμποσιάζοντας|συμποσιάζοντας
συμποσιάζω : drink together : pres part act masc acc pl

συμποσιάζοντες|συμποσιάζοντες
συμποσιάζω : drink together : pres part act masc nom/voc pl

συμποσιάζοντι|συμποσιάζοντι
συμποσιάζω : drink together : pres part act masc/neut dat sg<br>συμποσιάζω : drink together : pres ind act 3rd pl (doric)

συμποσιάζοντος|συμποσιάζοντος
συμποσιάζω : drink together : pres part act masc/neut gen sg

συμποσιάζουσιν|συμποσιάζουσιν
συμποσιάζω : drink together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμποσιάζω : drink together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμποσιάζων|συμποσιάζων
συμποσιάζω : drink together : pres part act masc nom sg

συμποσιάζωσιν|συμποσιάζωσιν
συμποσιάζω : drink together : pres subj act 3rd pl

συμποσιαίων|συμποσιαίων
συμποσιαῖος :   : fem gen pl<br>συμποσιαῖος :   : masc/neut gen pl

συμποσιακά|συμποσιακά|συμποσιακὰ
συμποσιακός : of : neut nom/voc/acc pl<br>συμποσιακός : of : fem nom/voc/acc dual<br>συμποσιακός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμποσιακαί|συμποσιακαί|συμποσιακαὶ
συμποσιακός : of : fem nom/voc pl

συμποσιακή|συμποσιακή|συμποσιακὴ
συμποσιακός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμποσιακήν|συμποσιακήν|συμποσιακὴν
συμποσιακός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

συμποσιακῆς
συμποσιακός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

συμποσιακόν|συμποσιακόν|συμποσιακὸν
συμποσιακός : of : masc acc sg<br>συμποσιακός : of : neut nom/voc/acc sg

συμποσιακός|συμποσιακός|συμποσιακὸς
συμποσιακός : of : masc nom sg

συμποσιακοί|συμποσιακοί|συμποσιακοὶ
συμποσιακός : of : masc nom/voc pl

συμποσιακοῖς
συμποσιακός : of : masc/neut dat pl

συμποσιακούς|συμποσιακούς|συμποσιακοὺς
συμποσιακός : of : masc acc pl

συμποσιακῶν
συμποσιακός : of : fem gen pl<br>συμποσιακός : of : masc/neut gen pl

συμποσιακῶς
συμποσιακός : of : adverbial

συμποσιακῷ
συμποσιακός : of : masc/neut dat sg

συμποσιαρχεῖν
συμποσιαρχέω : to be a : pres inf act (attic epic doric)

συμποσιαρχίας|συμποσιαρχίας
συμποσιαρχία : office of : fem acc pl<br>συμποσιαρχία : office of : fem gen sg (attic doric aeolic)

συμποσιαρχίᾳ|συμποσιαρχίᾳ
συμποσιαρχία : office of : fem dat sg (attic doric aeolic)

συμποσιασόμενοι|συμποσιασόμενοι
συμποσιάζω : drink together : fut part mid masc nom/voc pl

συμποσιαζόντων|συμποσιαζόντων
συμποσιάζω : drink together : pres part act masc/neut gen pl<br>συμποσιάζω : drink together : pres imperat act 3rd pl

συμποσιῶν
συμποσία : drinking together : fem gen pl<br>συμποσιάζω : drink together : fut part act masc voc sg<br>συμποσιάζω : drink together : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>συμποσιάζω : drink together : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

συμποσούμενα|συμποσούμενα
συμποσόω : reckon together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμποσούμενοι|συμποσούμενοι
συμποσόω : reckon together : pres part mp masc nom/voc pl

συμποσούμενον|συμποσούμενον
συμποσόω : reckon together : pres part mp masc acc sg<br>συμποσόω : reckon together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμποσοῦν
συμποσόω : reckon together : pres part act masc voc sg<br>συμποσόω : reckon together : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συμποσόω : reckon together : pres inf act (epic doric)

συμποσοῦνται
συμποσόω : reckon together : pres ind mp 3rd pl

συμποσοῦντος
συμποσόω : reckon together : pres part act masc/neut gen sg

συμποσοῦσθαι
συμποσόω : reckon together : pres inf mp

συμποσοῦται
συμποσόω : reckon together : pres ind mp 3rd sg

συμποσουμένων|συμποσουμένων
συμποσόω : reckon together : pres part mp fem gen pl<br>συμποσόω : reckon together : pres part mp masc/neut gen pl

συμποσώσας|συμποσώσας
συμποσόω : reckon together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμποσωθῆναι
συμποσόω : reckon together : aor inf pasj

συμποτέων|συμποτέων
συμπότης : fellow-drinker : masc gen pl (epic ionic)

συμποτικά|συμποτικά|συμποτικὰ
συμποτικός : convivial : neut nom/voc/acc pl<br>συμποτικός : convivial : fem nom/voc/acc dual<br>συμποτικός : convivial : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συμποτικάς|συμποτικάς|συμποτικὰς
συμποτικός : convivial : fem acc pl

συμποτικαί|συμποτικαί|συμποτικαὶ
συμποτικός : convivial : fem nom/voc pl

συμποτικαῖς
συμποτικός : convivial : fem dat pl

συμποτική|συμποτική|συμποτικὴ
συμποτικός : convivial : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμποτικήν|συμποτικήν|συμποτικὴν
συμποτικός : convivial : fem acc sg (attic epic ionic)

συμποτικῆς
συμποτικός : convivial : fem gen sg (attic epic ionic)

συμποτικῇ
συμποτικός : convivial : fem dat sg (attic epic ionic)

συμποτικόν|συμποτικόν|συμποτικὸν
συμποτικός : convivial : masc acc sg<br>συμποτικός : convivial : neut nom/voc/acc sg

συμποτικός|συμποτικός|συμποτικὸς
συμποτικός : convivial : masc nom sg

συμποτικοί|συμποτικοί|συμποτικοὶ
συμποτικός : convivial : masc nom/voc pl

συμποτικοῖς
συμποτικός : convivial : masc/neut dat pl

συμποτικούς|συμποτικούς|συμποτικοὺς
συμποτικός : convivial : masc acc pl

συμποτικοῦ
συμποτικός : convivial : masc/neut gen sg

συμποτικώτατε|συμποτικώτατε
συμποτικός : convivial : masc voc superl sg

συμποτικώτατοι|συμποτικώτατοι
συμποτικός : convivial : masc nom/voc superl pl

συμποτικώτατον|συμποτικώτατον
συμποτικός : convivial : masc acc superl sg<br>συμποτικός : convivial : neut nom/voc/acc superl sg

συμποτικώτατος|συμποτικώτατος
συμποτικός : convivial : masc nom superl sg

συμποτικώτερον|συμποτικώτερον
συμποτικός : convivial : adverbial comp<br>συμποτικός : convivial : masc acc comp sg<br>συμποτικός : convivial : neut nom/voc/acc comp sg

συμποτικῶν
συμποτικός : convivial : fem gen pl<br>συμποτικός : convivial : masc/neut gen pl

συμποτικῶς
συμποτικός : convivial : adverbial

συμποτικῷ
συμποτικός : convivial : masc/neut dat sg

συμποτῶν
συμπότης : fellow-drinker : masc gen pl

συμπράξαι|συμπράξαι
συμπράσσω : join : aor inf act<br>συμπράσσω : join : aor opt act 3rd sg<br>συμπράσσω : join : aor inf act<br>συμπράσσω : join : aor opt act 3rd sg<br>συμπράσσω : join : aor opt act 3rd sg

συμπράξαιεν|συμπράξαιεν
συμπράσσω : join : aor opt act 3rd pl<br>συμπράσσω : join : aor opt act 3rd pl<br>συμπράσσω : join : aor opt act 3rd pl

συμπράξαιμεν|συμπράξαιμεν
συμπράσσω : join : aor opt act 1st pl<br>συμπράσσω : join : aor opt act 1st pl<br>συμπράσσω : join : aor opt act 1st pl

συμπράξαντα|συμπράξαντα
συμπράσσω : join : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπράσσω : join : aor part act masc acc sg<br>συμπράσσω : join : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπράσσω : join : aor part act masc acc sg<br>συμπράσσω : join : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπράσσω : join : aor part act masc acc sg

συμπράξαντας|συμπράξαντας
συμπράσσω : join : aor part act masc acc pl<br>συμπράσσω : join : aor part act masc acc pl<br>συμπράσσω : join : aor part act masc acc pl

συμπράξαντες|συμπράξαντες
συμπράσσω : join : aor part act masc nom/voc pl<br>συμπράσσω : join : aor part act masc nom/voc pl<br>συμπράσσω : join : aor part act masc nom/voc pl

συμπράξαντι|συμπράξαντι
συμπράσσω : join : aor part act masc/neut dat sg<br>συμπράσσω : join : aor part act masc/neut dat sg<br>συμπράσσω : join : aor part act masc/neut dat sg

συμπράξαντος|συμπράξαντος
συμπράσσω : join : aor part act masc/neut gen sg<br>συμπράσσω : join : aor part act masc/neut gen sg<br>συμπράσσω : join : aor part act masc/neut gen sg

συμπράξας|συμπράξας
συμπράσσω : join : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμπράσσω : join : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμπράσσω : join : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπράξασα|συμπράξασα
συμπράσσω : join : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμπράσσω : join : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμπράσσω : join : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπράξασαν|συμπράξασαν
συμπράσσω : join : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>συμπράσσω : join : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>συμπράσσω : join : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συμπράξασι|συμπράξασι
συμπράσσω : join : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συμπράσσω : join : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συμπράσσω : join : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συμπράξατε|συμπράξατε
συμπράσσω : join : aor imperat act 2nd pl<br>συμπράσσω : join : aor imperat act 2nd pl<br>συμπράσσω : join : aor imperat act 2nd pl<br>συμπράσσω : join : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συμπράσσω : join : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συμπράσσω : join : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συμπράξει|συμπράξει
σύμπραξις : assistance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύμπραξις : assistance : fem dat sg (epic)<br>σύμπραξις : assistance : fem dat sg (attic ionic)<br>συμπράσσω : join : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπράσσω : join : fut ind mid 2nd sg<br>συμπράσσω : join : fut ind act 3rd sg<br>συμπράσσω : join : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπράσσω : join : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπράσσω : join : fut ind mid 2nd sg<br>συμπράσσω : join : fut ind act 3rd sg

συμπράξειε|συμπράξειε
συμπράσσω : join : aor opt act 3rd sg<br>συμπράσσω : join : aor opt act 3rd sg<br>συμπράσσω : join : aor opt act 3rd sg

συμπράξειεν|συμπράξειεν
συμπράσσω : join : aor opt act 3rd sg<br>συμπράσσω : join : aor opt act 3rd sg<br>συμπράσσω : join : aor opt act 3rd sg

συμπράξειν|συμπράξειν
συμπράσσω : join : fut inf act (attic epic)<br>συμπράσσω : join : fut inf act (attic epic)

συμπράξεις|συμπράξεις
σύμπραξις : assistance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύμπραξις : assistance : fem nom/acc pl (attic)<br>συμπράσσω : join : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμπράσσω : join : fut ind act 2nd sg<br>συμπράσσω : join : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμπράσσω : join : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμπράσσω : join : fut ind act 2nd sg

συμπράξετε|συμπράξετε
συμπράσσω : join : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συμπράσσω : join : fut ind act 2nd pl<br>συμπράσσω : join : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συμπράσσω : join : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συμπράσσω : join : fut ind act 2nd pl

συμπράξεως|συμπράξεως
σύμπραξις : assistance : fem gen sg (attic)

συμπράξῃ|συμπράξῃ
σύμπραξις : assistance : fem dat sg (epic)<br>συμπράσσω : join : aor subj mid 2nd sg<br>συμπράσσω : join : aor subj act 3rd sg<br>συμπράσσω : join : fut ind mid 2nd sg<br>συμπράσσω : join : aor subj mid 2nd sg<br>συμπράσσω : join : aor subj act 3rd sg<br>συμπράσσω : join : aor subj mid 2nd sg<br>συμπράσσω : join : aor subj act 3rd sg<br>συμπράσσω : join : fut ind mid 2nd sg

συμπράξῃς|συμπράξῃς
συμπράσσω : join : aor subj act 2nd sg<br>συμπράσσω : join : aor subj act 2nd sg<br>συμπράσσω : join : aor subj act 2nd sg

συμπράξοι|συμπράξοι
συμπράσσω : join : fut opt act 3rd sg<br>συμπράσσω : join : fut opt act 3rd sg

συμπράξομαι|συμπράξομαι
συμπράσσω : join : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συμπράσσω : join : fut ind mid 1st sg<br>συμπράσσω : join : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συμπράσσω : join : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συμπράσσω : join : fut ind mid 1st sg

συμπράξομεν|συμπράξομεν
συμπράσσω : join : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμπράσσω : join : fut ind act 1st pl<br>συμπράσσω : join : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμπράσσω : join : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμπράσσω : join : fut ind act 1st pl

συμπράξοντα|συμπράξοντα
συμπράσσω : join : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπράσσω : join : fut part act masc acc sg<br>συμπράσσω : join : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπράσσω : join : fut part act masc acc sg

συμπράξοντας|συμπράξοντας
συμπράσσω : join : fut part act masc acc pl<br>συμπράσσω : join : fut part act masc acc pl

συμπράξοντες|συμπράξοντες
συμπράσσω : join : fut part act masc nom/voc pl<br>συμπράσσω : join : fut part act masc nom/voc pl

συμπράξουσαν|συμπράξουσαν
συμπράσσω : join : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συμπράσσω : join : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμπράξουσι|συμπράξουσι
συμπράσσω : join : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμπράσσω : join : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπράσσω : join : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμπράσσω : join : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμπράσσω : join : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμπράσσω : join : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπράσσω : join : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπράξουσιν|συμπράξουσιν
συμπράσσω : join : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμπράσσω : join : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπράσσω : join : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμπράσσω : join : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμπράσσω : join : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμπράσσω : join : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπράσσω : join : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπράξω|συμπράξω
συμπράσσω : join : aor subj act 1st sg<br>συμπράσσω : join : fut ind act 1st sg<br>συμπράσσω : join : aor subj act 1st sg<br>συμπράσσω : join : aor subj act 1st sg<br>συμπράσσω : join : fut ind act 1st sg<br>συμπράσσω : join : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συμπράσσω : join : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συμπράσσω : join : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συμπράξων|συμπράξων
συμπράσσω : join : fut part act masc nom sg<br>συμπράσσω : join : fut part act masc nom sg

συμπράξωσι|συμπράξωσι
συμπράσσω : join : aor subj act 3rd pl<br>συμπράσσω : join : aor subj act 3rd pl<br>συμπράσσω : join : aor subj act 3rd pl

συμπράξωσιν|συμπράξωσιν
συμπράσσω : join : aor subj act 3rd pl<br>συμπράσσω : join : aor subj act 3rd pl<br>συμπράσσω : join : aor subj act 3rd pl

συμπράκτορα|συμπράκτορα
συμπράκτωρ : helper : masc acc sg

συμπράκτορας|συμπράκτορας
συμπράκτωρ : helper : masc acc pl

συμπράκτορες|συμπράκτορες
συμπράκτωρ : helper : masc nom/voc pl

συμπράκτορι|συμπράκτορι
συμπράκτωρ : helper : masc dat sg

συμπράκτορος|συμπράκτορος
συμπράκτωρ : helper : masc gen sg

συμπράκτορσιν|συμπράκτορσιν
συμπράκτωρ : helper : masc dat pl

συμπράκτρια|συμπράκτρια
συμπράκτρια :   : fem nom/voc sg

συμπράκτωρ|συμπράκτωρ
συμπράκτωρ : helper : masc nom sg

συμπράσσει|συμπράσσει
συμπράσσω : join : pres ind mp 2nd sg<br>συμπράσσω : join : pres ind act 3rd sg<br>συμπράσσω : join : pres ind mp 2nd sg<br>συμπράσσω : join : pres ind act 3rd sg

συμπράσσειν|συμπράσσειν
συμπράσσω : join : pres inf act (attic epic)<br>συμπράσσω : join : pres inf act (attic epic)

συμπράσσῃς|συμπράσσῃς
συμπράσσω : join : pres subj act 2nd sg<br>συμπράσσω : join : pres subj act 2nd sg

συμπράσσοι|συμπράσσοι
συμπράσσω : join : pres opt act 3rd sg<br>συμπράσσω : join : pres opt act 3rd sg

συμπράσσοντας|συμπράσσοντας
συμπράσσω : join : pres part act masc acc pl<br>συμπράσσω : join : pres part act masc acc pl

συμπράσσοντος|συμπράσσοντος
συμπράσσω : join : pres part act masc/neut gen sg<br>συμπράσσω : join : pres part act masc/neut gen sg

συμπράσσουσα|συμπράσσουσα
συμπράσσω : join : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συμπράσσω : join : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπράσσω|συμπράσσω
συμπράσσω : join : pres subj act 1st sg<br>συμπράσσω : join : pres ind act 1st sg<br>συμπράσσω : join : pres subj act 1st sg<br>συμπράσσω : join : pres ind act 1st sg

συμπράσσων|συμπράσσων
συμπράσσω : join : pres part act masc nom sg<br>συμπράσσω : join : pres part act masc nom sg

συμπράτας|συμπράτας
συμπράτης : warrantor : masc acc pl<br>συμπράτης : warrantor : masc nom sg (epic doric aeolic)

συμπράττει|συμπράττει
συμπράσσω : join : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συμπράσσω : join : pres ind act 3rd sg (attic)<br>συμπράσσω : join : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συμπράσσω : join : pres ind act 3rd sg (attic)

συμπράττειν|συμπράττειν
συμπράσσω : join : pres inf act (attic epic)<br>συμπράσσω : join : pres inf act (attic epic)

συμπράττεις|συμπράττεις
συμπράσσω : join : pres ind act 2nd sg (attic)<br>συμπράσσω : join : pres ind act 2nd sg (attic)

συμπράττετε|συμπράττετε
συμπράσσω : join : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>συμπράσσω : join : pres ind act 2nd pl (attic)<br>συμπράσσω : join : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>συμπράσσω : join : pres ind act 2nd pl (attic)<br>συμπράσσω : join : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συμπράσσω : join : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συμπράττητε|συμπράττητε
συμπράσσω : join : pres subj act 2nd pl (attic)<br>συμπράσσω : join : pres subj act 2nd pl (attic)

συμπράττῃ|συμπράττῃ
συμπράσσω : join : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>συμπράσσω : join : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συμπράσσω : join : pres subj act 3rd sg (attic)<br>συμπράσσω : join : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>συμπράσσω : join : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συμπράσσω : join : pres subj act 3rd sg (attic)

συμπράττῃς|συμπράττῃς
συμπράσσω : join : pres subj act 2nd sg (attic)<br>συμπράσσω : join : pres subj act 2nd sg (attic)

συμπράττοι|συμπράττοι
συμπράσσω : join : pres opt act 3rd sg (attic)<br>συμπράσσω : join : pres opt act 3rd sg (attic)

συμπράττοιεν|συμπράττοιεν
συμπράσσω : join : pres opt act 3rd pl (attic)<br>συμπράσσω : join : pres opt act 3rd pl (attic)

συμπράττομεν|συμπράττομεν
συμπράσσω : join : pres ind act 1st pl (attic)<br>συμπράσσω : join : pres ind act 1st pl (attic)<br>συμπράσσω : join : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συμπράσσω : join : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συμπράττον|συμπράττον
συμπράσσω : join : pres part act masc voc sg (attic)<br>συμπράσσω : join : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

συμπράττοντα|συμπράττοντα
συμπράσσω : join : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συμπράσσω : join : pres part act masc acc sg (attic)<br>συμπράσσω : join : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συμπράσσω : join : pres part act masc acc sg (attic)

συμπράττοντας|συμπράττοντας
συμπράσσω : join : pres part act masc acc pl (attic)<br>συμπράσσω : join : pres part act masc acc pl (attic)

συμπράττοντες|συμπράττοντες
συμπράσσω : join : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>συμπράσσω : join : pres part act masc nom/voc pl (attic)

συμπράττοντι|συμπράττοντι
συμπράσσω : join : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>συμπράσσω : join : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>συμπράσσω : join : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>συμπράσσω : join : pres ind act 3rd pl (attic doric)

συμπράττοντος|συμπράττοντος
συμπράσσω : join : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>συμπράσσω : join : pres part act masc/neut gen sg (attic)

συμπράττουσα|συμπράττουσα
συμπράσσω : join : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συμπράσσω : join : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπράττουσαι|συμπράττουσαι
συμπράσσω : join : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συμπράσσω : join : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμπράττουσαν|συμπράττουσαν
συμπράσσω : join : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συμπράσσω : join : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμπράττουσι|συμπράττουσι
συμπράσσω : join : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπράσσω : join : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμπράσσω : join : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπράσσω : join : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπράττουσιν|συμπράττουσιν
συμπράσσω : join : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπράσσω : join : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συμπράσσω : join : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπράσσω : join : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπράττω|συμπράττω
συμπράσσω : join : pres subj act 1st sg (attic)<br>συμπράσσω : join : pres ind act 1st sg (attic)<br>συμπράσσω : join : pres subj act 1st sg (attic)<br>συμπράσσω : join : pres ind act 1st sg (attic)

συμπράττωμεν|συμπράττωμεν
συμπράσσω : join : pres subj act 1st pl (attic)<br>συμπράσσω : join : pres subj act 1st pl (attic)

συμπράττων|συμπράττων
συμπράσσω : join : pres part act masc nom sg (attic)<br>συμπράσσω : join : pres part act masc nom sg (attic)

συμπράττωσι|συμπράττωσι
συμπράσσω : join : pres subj act 3rd pl (attic)<br>συμπράσσω : join : pres subj act 3rd pl (attic)

συμπράττωσιν|συμπράττωσιν
συμπράσσω : join : pres subj act 3rd pl (attic)<br>συμπράσσω : join : pres subj act 3rd pl (attic)

συμπρᾶξαι
συμπράσσω : join : aor inf act

συμπρᾶξον
συμπράσσω : join : fut part act masc voc sg<br>συμπράσσω : join : fut part act neut nom/voc/acc sg

συμπρᾶττον
συμπράσσω : join : pres part act masc voc sg (attic)<br>συμπράσσω : join : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

συμπραξάμενος|συμπραξάμενος
συμπράσσω : join : aor part mid masc nom sg<br>συμπράσσω : join : aor part mid masc nom sg<br>συμπράσσω : join : aor part mid masc nom sg

συμπραξάντων|συμπραξάντων
συμπράσσω : join : aor part act masc/neut gen pl<br>συμπράσσω : join : aor imperat act 3rd pl<br>συμπράσσω : join : aor part act masc/neut gen pl<br>συμπράσσω : join : aor imperat act 3rd pl<br>συμπράσσω : join : aor part act masc/neut gen pl<br>συμπράσσω : join : aor imperat act 3rd pl

συμπραξάσης|συμπραξάσης
συμπράσσω : join : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμπράσσω : join : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμπράσσω : join : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμπραξίᾳ|συμπραξίᾳ
συμπραξία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

συμπραξόντων|συμπραξόντων
συμπράσσω : join : fut part act masc/neut gen pl<br>συμπράσσω : join : fut part act masc/neut gen pl

συμπραγματεύεσθαι|συμπραγματεύεσθαι
συμπραγματεύομαι : assist in transacting : pres inf mp<br>συμπραγματεύομαι : assist in transacting : pres inf mp

συμπραγματεύσασθαι|συμπραγματεύσασθαι
συμπραγματεύομαι : assist in transacting : aor inf mp<br>συμπραγματεύομαι : assist in transacting : aor inf mp

συμπραγματευόμενοι|συμπραγματευόμενοι
συμπραγματεύομαι : assist in transacting : pres part mp masc nom/voc pl<br>συμπραγματεύομαι : assist in transacting : pres part mp masc nom/voc pl

συμπραγματευομένη|συμπραγματευομένη
συμπραγματεύομαι : assist in transacting : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμπραγματεύομαι : assist in transacting : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπραγματευομένου|συμπραγματευομένου
συμπραγματεύομαι : assist in transacting : pres part mp masc/neut gen sg<br>συμπραγματεύομαι : assist in transacting : pres part mp masc/neut gen sg

συμπραγματευομένων|συμπραγματευομένων
συμπραγματεύομαι : assist in transacting : pres part mp fem gen pl<br>συμπραγματεύομαι : assist in transacting : pres part mp masc/neut gen pl<br>συμπραγματεύομαι : assist in transacting : pres part mp fem gen pl<br>συμπραγματεύομαι : assist in transacting : pres part mp masc/neut gen pl

συμπραγματευθήτω|συμπραγματευθήτω
συμπραγματεύομαι : assist in transacting : aor imperat mp 3rd sg<br>συμπραγματεύομαι : assist in transacting : aor imperat mp 3rd sg

συμπραγματευσάμενον|συμπραγματευσάμενον
συμπραγματεύομαι : assist in transacting : aor part mp masc acc sg<br>συμπραγματεύομαι : assist in transacting : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>συμπραγματεύομαι : assist in transacting : aor part mp masc acc sg<br>συμπραγματεύομαι : assist in transacting : aor part mp neut nom/voc/acc sg

συμπρακτικόν|συμπρακτικόν|συμπρακτικὸν
συμπρακτικός : cooperating : masc acc sg<br>συμπρακτικός : cooperating : neut nom/voc/acc sg

συμπρακτικός|συμπρακτικός|συμπρακτικὸς
συμπρακτικός : cooperating : masc nom sg

συμπραθείς|συμπραθείς|συμπραθεὶς
σύν-πιπράσκω : export for sale : aor part pass masc nom/voc sg (epic doric aeolic)

συμπρασσούσης|συμπρασσούσης
συμπράσσω : join : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμπράσσω : join : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμπρατήρ|συμπρατήρ|συμπρατὴρ
συμπρατήρ : warrantor : masc nom sg

συμπραττέτωσαν|συμπραττέτωσαν
συμπράσσω : join : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>συμπράσσω : join : pres imperat act 3rd pl (attic)

συμπραττόντων|συμπραττόντων
συμπράσσω : join : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>συμπράσσω : join : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>συμπράσσω : join : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>συμπράσσω : join : pres imperat act 3rd pl (attic)

συμπραττούσης|συμπραττούσης
συμπράσσω : join : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμπράσσω : join : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμπραύνεσθαι|συμπραύνεσθαι
συμπραύνομαι : to be mitigated at the same time : pres inf mp

συμπρέπει|συμπρέπει
συμπρέπω : befit : pres ind mp 2nd sg<br>συμπρέπω : befit : pres ind act 3rd sg

συμπρέπον|συμπρέπον
συμπρέπω : befit : pres part act masc voc sg<br>συμπρέπω : befit : pres part act neut nom/voc/acc sg

συμπρέποντα|συμπρέποντα
συμπρέπω : befit : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπρέπω : befit : pres part act masc acc sg

συμπρέποντας|συμπρέποντας
συμπρέπω : befit : pres part act masc acc pl

συμπρέποντες|συμπρέποντες
συμπρέπω : befit : pres part act masc nom/voc pl

συμπρέποντος|συμπρέποντος
συμπρέπω : befit : pres part act masc/neut gen sg

συμπρέπουσα|συμπρέπουσα
συμπρέπω : befit : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπρέπουσαν|συμπρέπουσαν
συμπρέπω : befit : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμπρέπουσι|συμπρέπουσι
συμπρέπω : befit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπρέπω : befit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπρέπων|συμπρέπων
συμπρέπω : befit : pres part act masc nom sg

συμπρέσβεις|συμπρέσβεις
σύμπρεσβυς :   : masc nom/voc pl (attic epic)

συμπρέσβεσι|συμπρέσβεσι
σύμπρεσβυς :   : masc dat pl

συμπρέσβεσιν|συμπρέσβεσιν
σύμπρεσβυς :   : masc dat pl

συμπρέσβεων|συμπρέσβεων
σύμπρεσβυς :   : masc gen pl

συμπρέψαι|συμπρέψαι
συμπρέπω : befit : aor inf act<br>συμπρέπω : befit : aor opt act 3rd sg

συμπρέψαντος|συμπρέψαντος
συμπρέπω : befit : aor part act masc/neut gen sg

συμπρεπές|συμπρεπές|συμπρεπὲς
συμπρεπής : befitting : masc/fem voc sg<br>συμπρεπής : befitting : neut nom/voc/acc sg

συμπρεπῆ
συμπρεπής : befitting : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συμπρεπής : befitting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συμπρεπής : befitting : masc/fem acc sg (attic epic doric)

συμπρεπούσας|συμπρεπούσας
συμπρέπω : befit : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συμπρέπω : befit : pres part act fem gen sg (doric)

συμπρεπούσῃ|συμπρεπούσῃ
συμπρέπω : befit : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συμπρεσβέων|συμπρεσβέων
σύμπρεσβυς :   : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

συμπρεσβεύει|συμπρεσβεύει
συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres ind mp 2nd sg<br>συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres ind act 3rd sg<br>συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres ind mp 2nd sg<br>συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres ind act 3rd sg

συμπρεσβεύειν|συμπρεσβεύειν
συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres inf act (attic epic)<br>συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres inf act (attic epic)

συμπρεσβεύεται|συμπρεσβεύεται
συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres ind mp 3rd sg<br>συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres ind mp 3rd sg

συμπρεσβεύῃ|συμπρεσβεύῃ
συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres subj mp 2nd sg<br>συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres ind mp 2nd sg<br>συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres subj act 3rd sg<br>συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres subj mp 2nd sg<br>συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres ind mp 2nd sg<br>συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres subj act 3rd sg

συμπρεσβεύοντα|συμπρεσβεύοντα
συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres part act masc acc sg<br>συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres part act masc acc sg

συμπρεσβεύοντας|συμπρεσβεύοντας
συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres part act masc acc pl<br>συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres part act masc acc pl

συμπρεσβεύοντες|συμπρεσβεύοντες
συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres part act masc nom/voc pl<br>συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres part act masc nom/voc pl

συμπρεσβεύοντος|συμπρεσβεύοντος
συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres part act masc/neut gen sg<br>συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres part act masc/neut gen sg

συμπρεσβεύσαντι|συμπρεσβεύσαντι
συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : aor part act masc/neut dat sg<br>συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : aor part act masc/neut dat sg

συμπρεσβεύσαντος|συμπρεσβεύσαντος
συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : aor part act masc/neut gen sg<br>συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : aor part act masc/neut gen sg

συμπρεσβεύσοντα|συμπρεσβεύσοντα
συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : fut part act masc acc sg<br>συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : fut part act masc acc sg

συμπρεσβεύων|συμπρεσβεύων
συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres part act masc nom sg<br>συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres part act masc nom sg

συμπρεσβεῦσαι
συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : aor inf act<br>συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : aor inf act

συμπρεσβευόντων|συμπρεσβευόντων
συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres imperat act 3rd pl<br>συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres imperat act 3rd pl

συμπρεσβευούσης|συμπρεσβευούσης
συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμπρεσβευσαμένοις|συμπρεσβευσαμένοις
συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : aor part mid masc/neut dat pl<br>συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : aor part mid masc/neut dat pl

συμπρεσβευτάς|συμπρεσβευτάς|συμπρεσβευτὰς
συμπρεσβευτής : fellow-ambassador : masc acc pl<br>συμπρεσβευτής : fellow-ambassador : masc nom sg (epic doric aeolic)

συμπρεσβευταῖς
συμπρεσβευτής : fellow-ambassador : masc dat pl

συμπρεσβευτήν|συμπρεσβευτήν|συμπρεσβευτὴν
συμπρεσβευτής : fellow-ambassador : masc acc sg (attic epic ionic)

συμπρεσβευτής|συμπρεσβευτής|συμπρεσβευτὴς
συμπρεσβευτής : fellow-ambassador : masc nom sg

συμπρεσβευτῇ
συμπρεσβευτής : fellow-ambassador : masc dat sg (attic epic ionic)

συμπρεσβευτοῦ
συμπρεσβευτής : fellow-ambassador : masc gen sg

συμπρεσβευτῶν
συμπρεσβευτής : fellow-ambassador : masc gen pl

συμπρεσβύτεροι|συμπρεσβύτεροι
συμπρεσβύτερος : fellow-presbyter : masc nom/voc pl

συμπρεσβύτερον|συμπρεσβύτερον
συμπρεσβύτερος : fellow-presbyter : masc acc sg

συμπρεσβύτερος|συμπρεσβύτερος
συμπρεσβύτερος : fellow-presbyter : masc nom sg

συμπρεσβυτέροις|συμπρεσβυτέροις
συμπρεσβύτερος : fellow-presbyter : masc dat pl

συμπρεσβυτέρου|συμπρεσβυτέρου
συμπρεσβύτερος : fellow-presbyter : masc gen sg

συμπρεσβυτέρωι|συμπρεσβυτέρωι
συμπρεσβύτερος : fellow-presbyter : masc dat sg

συμπρεσβυτέρων|συμπρεσβυτέρων
συμπρεσβύτερος : fellow-presbyter : masc gen pl

συμπρεσβυτέρῳ|συμπρεσβυτέρῳ
συμπρεσβύτερος : fellow-presbyter : masc dat sg

συμπρήξειν|συμπρήξειν
συμπράσσω : join : fut inf act (attic epic ionic)

συμπρήκτωρ|συμπρήκτωρ
συμπράκτωρ : helper : masc nom sg (ionic)

συμπρησθείσας|συμπρησθείσας
σύν-πίμπρημι : burn : aor part pass fem acc pl<br>σύν-πίμπρημι : burn : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συμπρίασθαι|συμπρίασθαι
συμπρίασθαι : buy up : pres inf mid

συμπρίοντος|συμπρίοντος
σύν-πρίω :   : pres part act masc/neut gen sg

συμπριαμένους|συμπριαμένους
συμπρίασθαι : buy up : pres part mid masc acc pl

συμπρόεδροι|συμπρόεδροι
συμπρόεδρος : jointpresident : masc nom/voc pl

συμπρόεισι|συμπρόεισι
σύν-πρόειμι1 : ibo) go forward : pres ind act 3rd sg<br>σύν-πρόειμι2 : sum) to be before : pres ind act 3rd pl

συμπρόεισιν|συμπρόεισιν
σύν-πρόειμι1 : ibo) go forward : pres ind act 3rd sg<br>σύν-πρόειμι2 : sum) to be before : pres ind act 3rd pl

συμπρόιμεν|συμπρόιμεν
σύν-πρόειμι1 : ibo) go forward : pres ind act 1st pl

συμπρόπεμπε|συμπρόπεμπε
συμπροπέμπω : join in escorting : pres imperat act 2nd sg<br>συμπροπέμπω : join in escorting : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συμπρόπεμψον|συμπρόπεμψον
συμπροπέμπω : join in escorting : aor imperat act 2nd sg

συμπρόσεσται|συμπρόσεσται
σύν-πρόσειμι1 : sum : fut ind mid 3rd sg

συμπροάγει|συμπροάγει
συμπροάγω : lead forward together : pres ind mp 2nd sg<br>συμπροάγω : lead forward together : pres ind act 3rd sg

συμπροάγειν|συμπροάγειν
συμπροάγω : lead forward together : pres inf act (attic epic)

συμπροάγων|συμπροάγων
συμπροάγω : lead forward together : pres part act masc nom sg

συμπροαγαγών|συμπροαγαγών|συμπροαγαγὼν
συμπροάγω : lead forward together : aor part act masc nom sg

συμπροαιρεῖται
σύν-προαιρέω : bring forth : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>σύν-προαιρέω : bring forth : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συμπροαύξεται|συμπροαύξεται
σύν,πρό-αὐξάνω : increase : pres ind mp 3rd sg

συμπροβαίνουσι|συμπροβαίνουσι
σύν-προβαίνω : step forward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-προβαίνω : step forward : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπροβαλλόμενον|συμπροβαλλόμενον
σύν-προβάλλω : throw : pres part mp masc acc sg<br>σύν-προβάλλω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπροβεβλῆσθαι
σύν-προβάλλω : throw : perf inf mp (epic)

συμπροβληθέν|συμπροβληθέν|συμπροβληθὲν
σύν-προβάλλω : throw : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συμπροβούλους|συμπροβούλους
συμπρόβουλος : fellow : masc/fem acc pl

συμπροδιδούς|συμπροδιδούς|συμπροδιδοὺς
σύν-προδίδωμι : give beforehand : pres part act masc nom/voc sg

συμπροδόται|συμπροδόται
συμπροδότης : fellow-traitor : masc nom/voc pl<br>συμπροδότης : fellow-traitor : masc dat sg (doric aeolic)

συμπροέδρους|συμπροέδρους
συμπρόεδρος : jointpresident : masc acc pl

συμπροέλθοι|συμπροέλθοι
σύν-προέρχομαι : go forward : aor opt act 3rd sg

συμπροέπεμψαν|συμπροέπεμψαν
συμπροπέμπω : join in escorting : aor ind act 3rd pl

συμπροέπεμψε|συμπροέπεμψε
συμπροπέμπω : join in escorting : aor ind act 3rd sg

συμπροέρχεσθαι|συμπροέρχεσθαι
σύν-προέρχομαι : go forward : pres inf mp

συμπροέρχεται|συμπροέρχεται
σύν-προέρχομαι : go forward : pres ind mp 3rd sg

συμπροέρχονται|συμπροέρχονται
σύν-προέρχομαι : go forward : pres ind mp 3rd pl

συμπροεφητεύθη|συμπροεφητεύθη
σύν-προφητεύω : to be a : aor ind pass 3rd sg

συμπροελεύσονται|συμπροελεύσονται
σύν-προέρχομαι : go forward : fut ind mid 3rd pl

συμπροελθεῖν
σύν-προέρχομαι : go forward : aor inf act (attic epic doric)

συμπροελθόντες|συμπροελθόντες
σύν-προέρχομαι : go forward : aor part act masc nom/voc pl

συμπροελθούσης|συμπροελθούσης
σύν-προέρχομαι : go forward : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμπροελθούσῃ|συμπροελθούσῃ
σύν-προέρχομαι : go forward : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

συμπροελθοῦσαν
σύν-προέρχομαι : go forward : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμπροενεγκεῖν
σύν-προφέρω : bring before : aor inf act (attic epic doric)

συμπροενόμευε|συμπροενόμευε
σύν-προνομεύω : forage : imperf ind act 3rd sg

συμπροεθυμεῖτο
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συμπροεθυμούμην|συμπροεθυμούμην
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

συμπροερχόμενα|συμπροερχόμενα
σύν-προέρχομαι : go forward : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμπροερχόμενον|συμπροερχόμενον
σύν-προέρχομαι : go forward : pres part mp masc acc sg<br>σύν-προέρχομαι : go forward : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπροερχομένου|συμπροερχομένου
σύν-προέρχομαι : go forward : pres part mp masc/neut gen sg

συμπροφαίνει|συμπροφαίνει
σύν-προφαίνω : bring to light : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-προφαίνω : bring to light : pres ind act 3rd sg

συμπροφαίνεσθαι|συμπροφαίνεσθαι
σύν-προφαίνω : bring to light : pres inf mp

συμπροφέρουσα|συμπροφέρουσα
σύν-προφέρω : bring before : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπροφέρων|συμπροφέρων
σύν-προφέρω : bring before : pres part act masc nom sg

συμπροφερόμενα|συμπροφερόμενα
σύν-προφέρω : bring before : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμπροφήτην|συμπροφήτην
σύν-προφάω : shine forth : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

συμπροφῆται
σύν-προφάω : shine forth : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>σύν-προφάω : shine forth : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>σύν-προφάω : shine forth : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-προφάω : shine forth : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

συμπροφητεύειν|συμπροφητεύειν
συμπροφητεύω : prophesy along with : pres inf act (attic epic)

συμπροφητεύοντα|συμπροφητεύοντα
συμπροφητεύω : prophesy along with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπροφητεύω : prophesy along with : pres part act masc acc sg

συμπροφητεύοντας|συμπροφητεύοντας
συμπροφητεύω : prophesy along with : pres part act masc acc pl

συμπρογιγνώσκει|συμπρογιγνώσκει
σύν-προγιγνώσκω : know : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-προγιγνώσκω : know : pres ind act 3rd sg

συμπροήγαγε|συμπροήγαγε
συμπροάγω : lead forward together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συμπροήγαγεν|συμπροήγαγεν
συμπροάγω : lead forward together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συμπροήκει|συμπροήκει
σύν,πρό-ἀκέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>σύν-προήκω : to have gone before : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-προήκω : to have gone before : pres ind act 3rd sg

συμπροήνεγκε|συμπροήνεγκε
σύν-προφέρω : bring before : aor ind act 3rd sg<br>σύν-προφέρω : bring before : aor ind act 3rd sg

συμπροήσεσθε|συμπροήσεσθε
σύν-προίημι : send forth : fut ind mid 2nd pl

συμπροῄει
σύν-πρόειμι1 : ibo) go forward : imperf ind act 3rd sg

συμπροῄεσαν
σύν-πρόειμι1 : ibo) go forward : imperf ind act 3rd pl

συμπροῆγον
συμπροάγω : lead forward together : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συμπροάγω : lead forward together : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συμπροῆλθε
σύν-προέρχομαι : go forward : aor ind act 3rd sg<br>σύν-προέρχομαι : go forward : aor ind act 3rd sg

συμπροῆλθεν
σύν-προέρχομαι : go forward : aor ind act 3rd sg<br>σύν-προέρχομαι : go forward : aor ind act 3rd sg

συμπροῆλθον
σύν-προέρχομαι : go forward : aor ind act 3rd pl<br>σύν-προέρχομαι : go forward : aor ind act 1st sg

συμπροῇσαν
σύν-πρόειμι1 : ibo) go forward : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-πρόοιδα : know beforehand : plup ind act 3rd pl (attic)<br>σύν-προᾴδω : sing before : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συμπροιέναι|συμπροιέναι
σύν-πρόειμι1 : ibo) go forward : pres inf act<br>σύν-προίημι : send forth : pres inf act

συμπροιόν|συμπροιόν|συμπροιὸν
σύν-πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act masc voc sg<br>σύν-πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σύν-πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc voc sg (doric)<br>σύν-πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

συμπροιόντα|συμπροιόντα
σύν-πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act masc acc sg<br>σύν-πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc acc sg (doric)<br>σύν-πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)

συμπροιόντας|συμπροιόντας
σύν-πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act masc acc pl<br>σύν-πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc acc pl (doric)

συμπροιόντες|συμπροιόντες
σύν-πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act masc nom/voc pl<br>σύν-πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc nom/voc pl (doric)

συμπροιόντι|συμπροιόντι
σύν-πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act masc/neut dat sg<br>σύν-πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc/neut dat sg (doric)

συμπροιόντος|συμπροιόντος
σύν-πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act masc/neut gen sg<br>σύν-πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc/neut gen sg (doric)

συμπροιόντων|συμπροιόντων
σύν-πρόειμι1 : ibo) go forward : pres imperat act 3rd pl<br>σύν-πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc/neut gen pl (doric)

συμπροιούσας|συμπροιούσας
σύν,πρό-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>σύν,πρό-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem gen sg (doric)<br>σύν,πρό-ἰόω : become : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>σύν-πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act fem gen sg (doric)<br>σύν-πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act fem acc pl (doric)<br>σύν-πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act fem gen sg (doric)

συμπροιούσης|συμπροιούσης
σύν,πρό-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>σύν,πρό-ἰόω : become : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>σύν-πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμπροιοῦσα
σύν,πρό-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>σύν,πρό-ἰόω : become : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>σύν-πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act fem nom/voc sg (doric)

συμπροιοῦσαι
σύν,πρό-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>σύν,πρό-ἰόω : become : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>σύν-πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act fem nom/voc pl (doric)

συμπροιοῦσαν
σύν,πρό-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>σύν,πρό-ἰόω : become : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>σύν-πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act fem acc sg (doric)

συμπροιοῦσιν
σύν,πρό-ἱέω : Ja-c-io : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σύν,πρό-ἱέω : Ja-c-io : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν,πρό-ἰόω : become : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>σύν,πρό-ἰόω : become : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>σύν-πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc/neut dat pl (doric)

συμπροιών|συμπροιών|συμπροιὼν
σύν-πρόειμι1 : ibo) go forward : pres part act masc nom sg<br>σύν-πρόειμι2 : sum) to be before : pres part act masc nom sg (doric)

συμπροκόψει|συμπροκόψει
σύν-προκόπτω : cut : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-προκόπτω : cut : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-προκόπτω : cut : fut ind act 3rd sg

συμπροκοπτόντων|συμπροκοπτόντων
σύν-προκόπτω : cut : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-προκόπτω : cut : pres imperat act 3rd pl

συμπροκύπτει|συμπροκύπτει
σύν-προκύπτω : point forwards and downwards : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-προκύπτω : point forwards and downwards : pres ind act 3rd sg

συμπρομηθούμενος|συμπρομηθούμενος
συμπρομηθέομαι : have providence over together with : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συμπρονοεῖν
συμπρονοέω : join in providing : pres inf act (attic epic doric)

συμπρονοούσας|συμπρονοούσας
συμπρονοέω : join in providing : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συμπρονοέω : join in providing : pres part act fem gen sg (doric)

συμπρονοοῦσιν
συμπρονοέω : join in providing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συμπρονοέω : join in providing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συμπροπέμπει|συμπροπέμπει
συμπροπέμπω : join in escorting : pres ind mp 2nd sg<br>συμπροπέμπω : join in escorting : pres ind act 3rd sg

συμπροπέμποντα|συμπροπέμποντα
συμπροπέμπω : join in escorting : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπροπέμπω : join in escorting : pres part act masc acc sg

συμπροπέμποντι|συμπροπέμποντι
συμπροπέμπω : join in escorting : pres part act masc/neut dat sg<br>συμπροπέμπω : join in escorting : pres ind act 3rd pl (doric)

συμπροπέμποντος|συμπροπέμποντος
συμπροπέμπω : join in escorting : pres part act masc/neut gen sg

συμπροπέμπουσα|συμπροπέμπουσα
συμπροπέμπω : join in escorting : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπροπέμπωμεν|συμπροπέμπωμεν
συμπροπέμπω : join in escorting : pres subj act 1st pl

συμπροπέμπων|συμπροπέμπων
συμπροπέμπω : join in escorting : pres part act masc nom sg

συμπροπέμψαι|συμπροπέμψαι
συμπροπέμπω : join in escorting : aor inf act<br>συμπροπέμπω : join in escorting : aor opt act 3rd sg

συμπροπέμψουσιν|συμπροπέμψουσιν
συμπροπέμπω : join in escorting : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμπροπέμπω : join in escorting : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμπροπέμπω : join in escorting : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμπροπεμφθέντας|συμπροπεμφθέντας
συμπροπέμπω : join in escorting : aor part pass masc acc pl

συμπροπεμπόντων|συμπροπεμπόντων
συμπροπέμπω : join in escorting : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπροπέμπω : join in escorting : pres imperat act 3rd pl

συμπροπεμπούσης|συμπροπεμπούσης
συμπροπέμπω : join in escorting : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συμπροθυμεῖσθαι
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres inf mp (attic epic)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres inf mp (attic epic)

συμπροθυμεῖται
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συμπροθυμεῖτο
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συμπροθυμήθητι|συμπροθυμήθητι
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : aor imperat mp 2nd sg<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : aor imperat pass 2nd sg

συμπροθυμήσασθαι|συμπροθυμήσασθαι
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : aor inf mp<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : aor inf mid

συμπροθυμήσεσθαι|συμπροθυμήσεσθαι
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : fut inf mp<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : fut inf mid

συμπροθυμήσῃ|συμπροθυμήσῃ
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : aor subj mp 2nd sg<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : fut ind mp 2nd sg<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : aor subj mid 2nd sg<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : aor subj act 3rd sg<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : fut ind mid 2nd sg

συμπροθυμήσομαι|συμπροθυμήσομαι
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : aor subj mp 1st sg (epic)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : fut ind mp 1st sg<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : fut ind mid 1st sg

συμπροθυμῆσθε
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres subj mp 2nd pl<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres subj mp 2nd pl<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres subj act 2nd pl (epic)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

συμπροθυμηθέντι|συμπροθυμηθέντι
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : aor part mp masc/neut dat sg<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : aor part pass masc/neut dat sg

συμπροθυμηθέντων|συμπροθυμηθέντων
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : aor part mp masc/neut gen pl<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : aor part pass masc/neut gen pl

συμπροθυμηθείς|συμπροθυμηθείς|συμπροθυμηθεὶς
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : aor part mp masc nom/voc sg<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : aor part pass masc nom/voc sg

συμπροθυμηθεῖεν
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : aor opt mp 3rd pl<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : aor opt pass 3rd pl

συμπροθυμηθεῖσα
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : aor part mp fem nom/voc sg<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : aor part pass fem nom/voc sg

συμπροθυμηθήσεται|συμπροθυμηθήσεται
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : fut ind mp 3rd sg<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : fut ind pass 3rd sg

συμπροθυμηθῆναι
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : aor inf mp<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : aor inf pasj

συμπροθυμησάμενος|συμπροθυμησάμενος
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : aor part mp masc nom sg<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : aor part mid masc nom sg

συμπροθυμοῖτο
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

συμπροθυμοποιεῖσθαι
πρό-θυμοποιέω : hearten : pres inf mp (attic epic)<br>σύν-προθυμοποιέομαι : make willing : pres inf mp (attic epic)

συμπροθυμούμεναι|συμπροθυμούμεναι
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

συμπροθυμούμενοι|συμπροθυμούμενοι
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμπροθυμούμενον|συμπροθυμούμενον
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συμπροθυμούμενος|συμπροθυμούμενος
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συμπροθυμούμεθα|συμπροθυμούμεθα
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

συμπροθυμοῦ
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres imperat mp 2nd sg (attic)

συμπροθυμοῦμαι
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

συμπροθυμοῦσαν
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συμπροθυμουμένης|συμπροθυμουμένης
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συμπροθυμουμένου|συμπροθυμουμένου
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμπροθυμουμένους|συμπροθυμουμένους
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

συμπροθυμουμένων|συμπροθυμουμένων
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συμπροθυμώμεθα|συμπροθυμώμεθα
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>συμπροθυμέομαι : have equal desire with : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

συμπροσάγειν|συμπροσάγειν
σύν-προσάγω : bring to : pres inf act (attic epic)

συμπροσάγοντες|συμπροσάγοντες
σύν-προσάγω : bring to : pres part act masc nom/voc pl

συμπροσάγων|συμπροσάγων
σύν,πρόσ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σύν,πρόσ-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>πρόσ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>πρόσ-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σύν-προσάγω : bring to : pres part act masc nom sg

συμπροσαγομένους|συμπροσαγομένους
σύν-προσάγω : bring to : pres part mp masc acc pl

συμπροσαγορεύοντος|συμπροσαγορεύοντος
σύν-προσαγορεύω : address : pres part act masc/neut gen sg<br>σύν-προσαγορεύω : address : pres part act masc/neut gen sg

συμπροσδοκώμενος|συμπροσδοκώμενος
πρόσ-δοκάζω : wait for : fut part mid masc nom sg<br>πρόσ-δοκόω : furnish with rafters : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>σύν-προσδοκάω : expect : pres part mp masc nom sg<br>σύν-προσδοκάω : expect : pres part mp masc nom sg

συμπροσέμειξα|συμπροσέμειξα
σύν-προσμείγνυμι : make to reach : aor ind act 1st sg

συμπροσέσεται|συμπροσέσεται
πρόσ-ἕννυμι : ves- : fut ind mid 3rd sg<br>πρόσ-ἕζομαι : seat oneself : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν-πρόσειμι1 : sum : fut ind mid 3rd sg (epic)

συμπροσέσται|συμπροσέσται
σύν-πρόσειμι1 : sum : fut ind mid 3rd sg

συμπροσέστω|συμπροσέστω
σύν-πρόσειμι1 : sum : pres imperat act 3rd sg<br>σύν-προσίστημι : set against : aor ind mid 2nd sg

συμπροσεκύνησα|συμπροσεκύνησα
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : aor ind act 1st sg

συμπροσεκύνησαν|συμπροσεκύνησαν
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : imperf ind act 3rd pl<br>πρόσ-κυνάω : play the Cynic : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : aor ind act 3rd pl

συμπροσεύξησθε|συμπροσεύξησθε
σύν-προσεύχομαι : offer prayers : aor subj mid 2nd pl

συμπροσεύχεσθαι|συμπροσεύχεσθαι
σύν-προσεύχομαι : offer prayers : pres inf mp

συμπροσευξάμενος|συμπροσευξάμενος
σύν-προσεύχομαι : offer prayers : aor part mid masc nom sg

συμπροσευχέσθω|συμπροσευχέσθω
σύν-προσεύχομαι : offer prayers : pres imperat mp 3rd sg

συμπροσφέρων|συμπροσφέρων
σύν-προσφέρω : bring to : pres part act masc nom sg

συμπροσγένηται|συμπροσγένηται
σύν-προσγίγνομαι : attach oneself to : aor subj mid 3rd sg

συμπροσγένωνται|συμπροσγένωνται
σύν-προσγίγνομαι : attach oneself to : aor subj mid 3rd pl

συμπροσγενόμενος|συμπροσγενόμενος
σύν-προσγίγνομαι : attach oneself to : aor part mid masc nom sg

συμπροσγενομένη|συμπροσγενομένη
σύν-προσγίγνομαι : attach oneself to : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπροσγενομένου|συμπροσγενομένου
σύν-προσγίγνομαι : attach oneself to : aor part mid masc/neut gen sg

συμπροσήκαντο|συμπροσήκαντο
σύν-προσίημι : let come to : aor ind mid 3rd pl<br>σύν-προσίημι : let come to : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

συμπροσῇ
πρό-σέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>πρό-σέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>πρό-σέω :   : pres subj act 3rd sg<br>σύν-πρόσειμι1 : sum : pres subj act 3rd sg<br>σύν-προσίημι : let come to : aor subj act 3rd sg<br>σύν-προσίημι : let come to : aor subj act 3rd sg

συμπροσηγορεύθη|συμπροσηγορεύθη
πρόσ-ἠγορεύω :   : aor ind pass 3rd sg<br>πρόσ-ἠγορεύω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-προσαγορεύω : address : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

συμπροσισχόμενα|συμπροσισχόμενα
σύν-προσίσχω : hold to : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμπροσκύνητον|συμπροσκύνητον
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres imperat act 2nd dual<br>πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres ind act 3rd dual<br>πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres ind act 2nd dual<br>πρόσ-κυνάω : play the Cynic : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

συμπροσκυνεῖν
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres inf act (attic epic doric)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres inf act (attic epic doric)

συμπροσκυνεῖς
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συμπροσκυνεῖσθαι
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres inf mp (attic epic ionic)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres inf mp (attic epic)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres inf mp (attic epic)

συμπροσκυνεῖται
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συμπροσκυνῆσαι
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : aor inf act (attic ionic)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : aor inf act<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : aor inf act

συμπροσκυνῆται
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres subj mp 3rd sg<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres subj mp 3rd sg<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συμπροσκυνούμενοι|συμπροσκυνούμενοι
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμπροσκυνούμενον|συμπροσκυνούμενον
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συμπροσκυνούμενος|συμπροσκυνούμενος
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συμπροσκυνοῦμεν
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-κυνάω : play the Cynic : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συμπροσκυνοῦντες
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συμπροσκυνοῦντος
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμπροσκυνοῦσα
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συμπροσκυνουμένου|συμπροσκυνουμένου
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμπροσκυνουμένους|συμπροσκυνουμένους
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

συμπροσκυνῶ
πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres imperat mp 2nd sg<br>πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-κυνάω : play the Cynic : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>πρόσ-κυνάω : play the Cynic : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συμπροσλαμβάνειν|συμπροσλαμβάνειν
σύν-προσλαμβάνω : take : pres inf act (attic epic)

συμπροσόντος|συμπροσόντος
σύν-πρόσειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg

συμπροσόντων|συμπροσόντων
σύν-πρόσειμι1 : sum : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>σύν-πρόσειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen pl

συμπροσπίπτει|συμπροσπίπτει
σύν-προσπίτνω : fall upon : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-προσπίτνω : fall upon : pres ind act 3rd sg

συμπροσπίπτῃ|συμπροσπίπτῃ
σύν-προσπίτνω : fall upon : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-προσπίτνω : fall upon : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-προσπίτνω : fall upon : pres subj act 3rd sg

συμπροσπίπτοντα|συμπροσπίπτοντα
σύν-προσπίτνω : fall upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-προσπίτνω : fall upon : pres part act masc acc sg

συμπροσπίπτοντος|συμπροσπίπτοντος
σύν-προσπίτνω : fall upon : pres part act masc/neut gen sg

συμπροσπίπτουσα|συμπροσπίπτουσα
σύν-προσπίτνω : fall upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπροσπιπτέτω|συμπροσπιπτέτω
σύν-προσπίτνω : fall upon : pres imperat act 3rd sg

συμπροσπλακήσεται|συμπροσπλακήσεται
σύν-προσπλέκω : connect with : fut ind pass 3rd sg

συμπροσθήσεσθαι|συμπροσθήσεσθαι
σύν-προσθέω : run towards : fut inf mid<br>σύν-προστίθημι : put to : fut inf mid

συμπροστάτας|συμπροστάτας
συμπροστάτης : joint : masc acc pl<br>συμπροστάτης : joint : masc nom sg (epic doric aeolic)

συμπροστιθείς|συμπροστιθείς|συμπροστιθεὶς
σύν-προστίθημι : put to : pres part act masc nom/voc sg

συμπροσῶσιν
πρό-σέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-πρόσειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-προσίημι : let come to : aor subj act 3rd pl<br>σύν-προσίημι : let come to : aor subj act 3rd pl

συμπροσχωρῶν
πρόσ-χωράζω : set up : fut part act masc voc sg<br>πρόσ-χωράζω : set up : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>πρόσ-χωράζω : set up : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σύν-προσχωρέω : go to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σύν-προσχωρέω : go to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συμπροτερεῖν
συμπροτερέω : precede : pres inf act (attic epic doric)

συμπροτιθεῖσι
σύν-προστίθημι : put to : aor part act masc/neut dat pl (epic doric)<br>σύν-προτίθημι : set before : pres part act masc/neut dat pl<br>σύν-προτίθημι : set before : pres ind act 3rd pl (ionic)

συμπροτρέψασθαι|συμπροτρέψασθαι
πρόσ-ῥέπω : turn the scale : aor inf mid (epic doric)<br>σύν-προτρέπω : urge forwards : aor inf mid

συμπροτρέψεις|συμπροτρέψεις
πρόσ-ῥέπω : turn the scale : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>πρόσ-ῥέπω : turn the scale : fut ind act 2nd sg (epic doric)<br>σύν-προτρέπω : urge forwards : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σύν-προτρέπω : urge forwards : fut ind act 2nd sg

συμπροὔπεμπε
συμπροπέμπω : join in escorting : imperf ind act 3rd sg

συμπροὔπεμψεν
συμπροπέμπω : join in escorting : aor ind act 3rd sg

συμπρούπεμπε|συμπρούπεμπε
συμπροπέμπω : join in escorting : imperf ind act 3rd sg

συμπρούπεμπον|συμπρούπεμπον
συμπροπέμπω : join in escorting : imperf ind act 3rd pl<br>συμπροπέμπω : join in escorting : imperf ind act 1st sg

συμπρούπεμψεν|συμπρούπεμψεν
συμπροπέμπω : join in escorting : aor ind act 3rd sg

συμπρουθυμεῖτο
συμπροθυμέομαι : have equal desire with : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συμπροχέων|συμπροχέων
συμπροχέω : pour out together : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

συμπροχωρῶν
συμπροχωρέω : go forward together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συμπρύτανιν|συμπρύτανιν
συμπρύτανις : joint-prytanis : fem acc sg

συμπρυτάνεων|συμπρυτάνεων
συμπρύτανις : joint-prytanis : fem gen pl

συμπρυτανεύοντας|συμπρυτανεύοντας
συμπρυτανεύω : administer together : pres part act masc acc pl

συμπταίσαντες|συμπταίσαντες
σύν-πταίω : cause to stumble : aor part act masc nom/voc pl

συμπτερύσσεσθαι|συμπτερύσσεσθαι
συμπτερύσσομαι : fly with : pres inf mp

συμπτερύσσονται|συμπτερύσσονται
συμπτερύσσομαι : fly with : pres ind mp 3rd pl

συμπτερυσσόμενον|συμπτερυσσόμενον
συμπτερύσσομαι : fly with : pres part mp masc acc sg<br>συμπτερύσσομαι : fly with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπτύξαι|συμπτύξαι
συμπτύσσω : fold : aor inf act<br>συμπτύσσω : fold : aor opt act 3rd sg<br>συμπτύσσω : fold : aor inf act<br>συμπτύσσω : fold : aor opt act 3rd sg

συμπτύξαντα|συμπτύξαντα
συμπτύσσω : fold : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπτύσσω : fold : aor part act masc acc sg<br>συμπτύσσω : fold : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπτύσσω : fold : aor part act masc acc sg

συμπτύξαντες|συμπτύξαντες
συμπτύσσω : fold : aor part act masc nom/voc pl<br>συμπτύσσω : fold : aor part act masc nom/voc pl

συμπτύξας|συμπτύξας
συμπτύσσω : fold : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμπτύσσω : fold : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπτύξασ'|συμπτύξασ'
συμπτύσσω : fold : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμπτύσσω : fold : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμπτύσσω : fold : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συμπτύσσω : fold : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συμπτύσσω : fold : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>συμπτύσσω : fold : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συμπτύξασα|συμπτύξασα
συμπτύσσω : fold : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμπτύσσω : fold : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπτύξασαι|συμπτύξασαι
συμπτύσσω : fold : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>συμπτύσσω : fold : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συμπτύξει|συμπτύξει
σύμπτυξις : folding up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύμπτυξις : folding up : fem dat sg (epic)<br>σύμπτυξις : folding up : fem dat sg (attic ionic)<br>συμπτύσσω : fold : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπτύσσω : fold : fut ind mid 2nd sg<br>συμπτύσσω : fold : fut ind act 3rd sg<br>συμπτύσσω : fold : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμπτύσσω : fold : fut ind mid 2nd sg<br>συμπτύσσω : fold : fut ind act 3rd sg

συμπτύξεις|συμπτύξεις
σύμπτυξις : folding up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύμπτυξις : folding up : fem nom/acc pl (attic)<br>συμπτύσσω : fold : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμπτύσσω : fold : fut ind act 2nd sg<br>συμπτύσσω : fold : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συμπτύσσω : fold : fut ind act 2nd sg

συμπτύξεσιν|συμπτύξεσιν
σύμπτυξις : folding up : fem dat pl

συμπτύξεως|συμπτύξεως
σύμπτυξις : folding up : fem gen sg (attic)

συμπτύξομεν|συμπτύξομεν
συμπτύσσω : fold : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμπτύσσω : fold : fut ind act 1st pl<br>συμπτύσσω : fold : aor subj act 1st pl (epic)<br>συμπτύσσω : fold : fut ind act 1st pl

συμπτύκτοις|συμπτύκτοις
σύμπτυκτος : folded together : masc/fem/neut dat pl

συμπτύσσει|συμπτύσσει
συμπτύσσω : fold : pres ind mp 2nd sg<br>συμπτύσσω : fold : pres ind act 3rd sg<br>συμπτύσσω : fold : pres ind mp 2nd sg<br>συμπτύσσω : fold : pres ind act 3rd sg

συμπτύσσεσθαι|συμπτύσσεσθαι
συμπτύσσω : fold : pres inf mp<br>συμπτύσσω : fold : pres inf mp

συμπτύσσεται|συμπτύσσεται
συμπτύσσω : fold : pres ind mp 3rd sg<br>συμπτύσσω : fold : pres ind mp 3rd sg

συμπτύσσοντα|συμπτύσσοντα
συμπτύσσω : fold : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπτύσσω : fold : pres part act masc acc sg<br>συμπτύσσω : fold : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπτύσσω : fold : pres part act masc acc sg

συμπτύσσονται|συμπτύσσονται
συμπτύσσω : fold : pres ind mp 3rd pl<br>συμπτύσσω : fold : pres ind mp 3rd pl

συμπτύσσοντες|συμπτύσσοντες
συμπτύσσω : fold : pres part act masc nom/voc pl<br>συμπτύσσω : fold : pres part act masc nom/voc pl

συμπτύσσοντος|συμπτύσσοντος
συμπτύσσω : fold : pres part act masc/neut gen sg<br>συμπτύσσω : fold : pres part act masc/neut gen sg

συμπτύσσουσα|συμπτύσσουσα
συμπτύσσω : fold : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συμπτύσσω : fold : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπτύσσουσαι|συμπτύσσουσαι
συμπτύσσω : fold : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συμπτύσσω : fold : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμπτύσσουσαν|συμπτύσσουσαν
συμπτύσσω : fold : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συμπτύσσω : fold : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συμπτύσσων|συμπτύσσων
συμπτύσσω : fold : pres part act masc nom sg<br>συμπτύσσω : fold : pres part act masc nom sg

συμπτυσσόμενα|συμπτυσσόμενα
συμπτύσσω : fold : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμπτύσσω : fold : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συμπτυσσόμεναι|συμπτυσσόμεναι
συμπτύσσω : fold : pres part mp fem nom/voc pl<br>συμπτύσσω : fold : pres part mp fem nom/voc pl

συμπτυσσόμενον|συμπτυσσόμενον
συμπτύσσω : fold : pres part mp masc acc sg<br>συμπτύσσω : fold : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συμπτύσσω : fold : pres part mp masc acc sg<br>συμπτύσσω : fold : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμπτυσσομένας|συμπτυσσομένας
συμπτύσσω : fold : pres part mp fem acc pl<br>συμπτύσσω : fold : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>συμπτύσσω : fold : pres part mp fem acc pl<br>συμπτύσσω : fold : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συμπτυσσομένη|συμπτυσσομένη
συμπτύσσω : fold : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμπτύσσω : fold : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπτυσσομένου|συμπτυσσομένου
συμπτύσσω : fold : pres part mp masc/neut gen sg<br>συμπτύσσω : fold : pres part mp masc/neut gen sg

συμπτυσσομένους|συμπτυσσομένους
συμπτύσσω : fold : pres part mp masc acc pl<br>συμπτύσσω : fold : pres part mp masc acc pl

συμπτυσσομένων|συμπτυσσομένων
συμπτύσσω : fold : pres part mp fem gen pl<br>συμπτύσσω : fold : pres part mp masc/neut gen pl<br>συμπτύσσω : fold : pres part mp fem gen pl<br>συμπτύσσω : fold : pres part mp masc/neut gen pl

συμπτυχάς|συμπτυχάς|συμπτυχὰς
συμπτυχή : coat : fem acc pl

συμπτώμαθ'|συμπτώμαθ'
σύμπτωμα : anything that happens : neut nom/voc/acc pl<br>σύμπτωμα : anything that happens : neut dat sg<br>σύμπτωμα : anything that happens : neut nom/voc/acc dual

συμπτώμασι|συμπτώμασι
σύμπτωμα : anything that happens : neut dat pl

συμπτώμασιν|συμπτώμασιν
σύμπτωμα : anything that happens : neut dat pl

συμπτώματ'|συμπτώματ'
σύμπτωμα : anything that happens : neut nom/voc/acc pl<br>σύμπτωμα : anything that happens : neut dat sg<br>σύμπτωμα : anything that happens : neut nom/voc/acc dual

συμπτώματα|συμπτώματα
σύμπτωμα : anything that happens : neut nom/voc/acc pl

συμπτώματι|συμπτώματι
σύμπτωμα : anything that happens : neut dat sg

συμπτώματος|συμπτώματος
σύμπτωμα : anything that happens : neut gen sg

συμπτώσει|συμπτώσει
σύμπτωσις : falling together : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύμπτωσις : falling together : fem dat sg (epic)<br>σύμπτωσις : falling together : fem dat sg (attic ionic)

συμπτώσεις|συμπτώσεις
σύμπτωσις : falling together : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύμπτωσις : falling together : fem nom/acc pl (attic)

συμπτώσεσι|συμπτώσεσι
σύμπτωσις : falling together : fem dat pl

συμπτώσεσιν|συμπτώσεσιν
σύμπτωσις : falling together : fem dat pl

συμπτώσεων|συμπτώσεων
σύμπτωσις : falling together : fem gen pl

συμπτώσεως|συμπτώσεως
σύμπτωσις : falling together : fem gen sg (attic)

συμπτώσιες|συμπτώσιες
σύμπτωσις : falling together : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

συμπτώσιος|συμπτώσιος
σύμπτωσις : falling together : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

συμπτωμάτων|συμπτωμάτων
σύμπτωμα : anything that happens : neut gen pl

συμπτωματικαί|συμπτωματικαί|συμπτωματικαὶ
συμπτωματικός : accidental : fem nom/voc pl

συμπτωματικήν|συμπτωματικήν|συμπτωματικὴν
συμπτωματικός : accidental : fem acc sg (attic epic ionic)

συμπτωματικῆς
συμπτωματικός : accidental : fem gen sg (attic epic ionic)

συμπτωματικῶς
συμπτωματικός : accidental : adverbial

συμπτωματισθῇς
σύν-πτωματίζω : make to fall : aor subj pass 2nd sg

συμπτωταί|συμπτωταί|συμπτωταὶ
συμπτωτός : secant : fem nom/voc pl

συμπτωχεύειν|συμπτωχεύειν
σύν-πτωχεύω : to be a beggar : pres inf act (attic epic)

συμπτωχεύσασα|συμπτωχεύσασα
σύν-πτωχεύω : to be a beggar : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπτωχεύσει|συμπτωχεύσει
σύν-πτωχεύω : to be a beggar : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-πτωχεύω : to be a beggar : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-πτωχεύω : to be a beggar : fut ind act 3rd sg

συμπτωχεύσῃς|συμπτωχεύσῃς
σύν-πτωχεύω : to be a beggar : aor subj act 2nd sg

συμπτωχεῦσαι
σύν-πτωχεύω : to be a beggar : aor inf act

συμπυκνῶσαι
συμπυκνόω : press close together : aor inf act

συμπυκνωθεῖσιν
συμπυκνόω : press close together : aor part pass masc/neut dat pl

συμπυθέσθαι|συμπυθέσθαι
συμπυνθάνομαι : inquire about with : aor inf mid

συμπυρία|συμπυρία
συμπυριάω : apply heat : pres imperat act 2nd sg<br>συμπυριάω : apply heat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συμπυριάσας|συμπυριάσας
συμπυριάω : apply heat : pres part act fem acc pl (doric)<br>συμπυριάω : apply heat : pres part act fem gen sg (doric)<br>συμπυριάω : apply heat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμπυρουμένωι|συμπυρουμένωι
συμπυρόω : burn up : pres part mp masc/neut dat sg<br>συμπυρόω : burn up : pres part mp masc/neut dat sg

συμπυρώσας|συμπυρώσας
συμπυρόω : burn up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμπυρόω : burn up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμπωλήσαντα|συμπωλήσαντα
συμπωλέω : sell with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμπωλέω : sell with : aor part act masc acc sg

συμπωλήσαντες|συμπωλήσαντες
συμπωλέω : sell with : aor part act masc nom/voc pl

συμπωλῶν
συμπωλέω : sell with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συμπωρῶσαι
σύν-πωρόω : petrify : aor inf act

συμψάλλει|συμψάλλει
σύν-ψάλλω : pluck : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ψάλλω : pluck : pres ind act 3rd sg

συμψάλλειν|συμψάλλειν
σύν-ψάλλω : pluck : pres inf act (attic epic)

συμψάλλεις|συμψάλλεις
σύν-ψάλλω : pluck : pres ind act 2nd sg

συμψάλλεται|συμψάλλεται
σύν-ψάλλω : pluck : pres ind mp 3rd sg

συμψάλλοντα|συμψάλλοντα
σύν-ψάλλω : pluck : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ψάλλω : pluck : pres part act masc acc sg

συμψάλλοντας|συμψάλλοντας
σύν-ψάλλω : pluck : pres part act masc acc pl

συμψάλλοντες|συμψάλλοντες
σύν-ψάλλω : pluck : pres part act masc nom/voc pl

συμψάλλοντος|συμψάλλοντος
σύν-ψάλλω : pluck : pres part act masc/neut gen sg

συμψάλλουσαι|συμψάλλουσαι
σύν-ψάλλω : pluck : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συμψάλλουσι|συμψάλλουσι
σύν-ψάλλω : pluck : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ψάλλω : pluck : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμψάλλωμεν|συμψάλλωμεν
σύν-ψάλλω : pluck : pres subj act 1st pl

συμψάλλων|συμψάλλων
σύν-ψάλλω : pluck : pres part act masc nom sg

συμψαλλόντων|συμψαλλόντων
σύν-ψάλλω : pluck : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-ψάλλω : pluck : pres imperat act 3rd pl

συμψαύει|συμψαύει
συμψαύω : touch one another : pres ind mp 2nd sg<br>συμψαύω : touch one another : pres ind act 3rd sg

συμψαύειν|συμψαύειν
συμψαύω : touch one another : pres inf act (attic epic)

συμψαύοντα|συμψαύοντα
συμψαύω : touch one another : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμψαύω : touch one another : pres part act masc acc sg

συμψαύοντας|συμψαύοντας
συμψαύω : touch one another : pres part act masc acc pl

συμψαύουσιν|συμψαύουσιν
συμψαύω : touch one another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμψαύω : touch one another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμψαύσεως|συμψαύσεως
σύμψαυσις : contact : fem gen sg (attic)

συμψαῦσαι
συμψαύω : touch one another : aor inf act

συμψαυόντων|συμψαυόντων
συμψαύω : touch one another : pres part act masc/neut gen pl<br>συμψαύω : touch one another : pres imperat act 3rd pl

συμψαυούσας|συμψαυούσας
συμψαύω : touch one another : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συμψαύω : touch one another : pres part act fem gen sg (doric)

συμψελίοις|συμψελίοις
συμψέλια : subsellia : neut dat pl

συμψελίου|συμψελίου
σύν-ψελιόω : twine : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-ψελιόω : twine : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συμψελλίζει|συμψελλίζει
συμψελλίζω : stammer with : pres ind mp 2nd sg<br>συμψελλίζω : stammer with : pres ind act 3rd sg

συμψελλίζειν|συμψελλίζειν
συμψελλίζω : stammer with : pres inf act (attic epic)

συμψελλίζομεν|συμψελλίζομεν
συμψελλίζω : stammer with : pres ind act 1st pl<br>συμψελλίζω : stammer with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συμψελλίζοντες|συμψελλίζοντες
συμψελλίζω : stammer with : pres part act masc nom/voc pl

συμψελλίζουσα|συμψελλίζουσα
συμψελλίζω : stammer with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συμψελλίζων|συμψελλίζων
συμψελλίζω : stammer with : pres part act masc nom sg

συμψελλιζομένη|συμψελλιζομένη
συμψελλίζω : stammer with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμψεύδεσθαι|συμψεύδεσθαι
σύν-ψεύδω : cheat by lies : pres inf mp

συμψεύδεται|συμψεύδεται
σύν-ψεύδω : cheat by lies : pres ind mp 3rd sg

συμψεύδονται|συμψεύδονται
σύν-ψεύδω : cheat by lies : pres ind mp 3rd pl

συμψεύσασθαι|συμψεύσασθαι
σύν-ψεύδω : cheat by lies : aor inf mid

συμψεύσεται|συμψεύσεται
σύν-ψεύδω : cheat by lies : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν-ψεύδω : cheat by lies : fut ind mid 3rd sg

συμψευδόμεναι|συμψευδόμεναι
σύν-ψεύδω : cheat by lies : pres part mp fem nom/voc pl

συμψευδόμενον|συμψευδόμενον
σύν-ψεύδω : cheat by lies : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ψεύδω : cheat by lies : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμψευδομαρτυροῦντος
σύν-ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμψευδομένας|συμψευδομένας
σύν-ψεύδω : cheat by lies : pres part mp fem acc pl<br>σύν-ψεύδω : cheat by lies : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συμψευδομένη|συμψευδομένη
σύν-ψεύδω : cheat by lies : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμψευδομένην|συμψευδομένην
σύν-ψεύδω : cheat by lies : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συμψευδομένων|συμψευδομένων
σύν-ψεύδω : cheat by lies : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ψεύδω : cheat by lies : pres part mp masc/neut gen pl

συμψήφοις|συμψήφοις
σύμψηφος : voting with : masc/fem/neut dat pl

συμψήφου|συμψήφου
σύμψηφος : voting with : masc/fem/neut gen sg

συμψήφους|συμψήφους
σύμψηφος : voting with : masc/fem acc pl

συμψήφων|συμψήφων
σύμψηφος : voting with : masc/fem/neut gen pl

συμψήφῳ|συμψήφῳ
σύμψηφος : voting with : masc/fem/neut dat sg

συμψήσας|συμψήσας
συμψάω : rake together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμψάω : rake together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμψήσασα|συμψήσασα
συμψάω : rake together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμψάω : rake together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συμψήσοντος|συμψήσοντος
συμψάω : rake together : fut part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>συμψάω : rake together : fut part act masc/neut gen sg

συμψῆσαι
συμψάω : rake together : aor inf act (attic ionic)<br>συμψάω : rake together : aor inf act

συμψηφίσαιτο|συμψηφίσαιτο
συμψηφίζω : reckon together : aor opt mid 3rd sg<br>συμψηφίζω : reckon together : aor opt mid 3rd sg

συμψηφίσαντες|συμψηφίσαντες
συμψηφίζω : reckon together : aor part act masc nom/voc pl<br>συμψηφίζω : reckon together : aor part act masc nom/voc pl

συμψηφίσας|συμψηφίσας
συμψηφίζω : reckon together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συμψηφίζω : reckon together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συμψηφίσασθαι|συμψηφίσασθαι
συμψηφίζω : reckon together : aor inf mid<br>συμψηφίζω : reckon together : aor inf mid

συμψηφίζει|συμψηφίζει
συμψηφίζω : reckon together : pres ind mp 2nd sg<br>συμψηφίζω : reckon together : pres ind act 3rd sg<br>συμψηφίζω : reckon together : pres ind mp 2nd sg<br>συμψηφίζω : reckon together : pres ind act 3rd sg

συμψηφίζειν|συμψηφίζειν
συμψηφίζω : reckon together : pres inf act (attic epic)<br>συμψηφίζω : reckon together : pres inf act (attic epic)

συμψηφίζεσθαι|συμψηφίζεσθαι
συμψηφίζω : reckon together : pres inf mp<br>συμψηφίζω : reckon together : pres inf mp

συμψηφίζεται|συμψηφίζεται
συμψηφίζω : reckon together : pres ind mp 3rd sg<br>συμψηφίζω : reckon together : pres ind mp 3rd sg

συμψηφίζομαι|συμψηφίζομαι
συμψηφίζω : reckon together : pres ind mp 1st sg<br>συμψηφίζω : reckon together : pres ind mp 1st sg

συμψηφίζονται|συμψηφίζονται
συμψηφίζω : reckon together : pres ind mp 3rd pl<br>συμψηφίζω : reckon together : pres ind mp 3rd pl

συμψηφίζων|συμψηφίζων
συμψηφίζω : reckon together : pres part act masc nom sg<br>συμψηφίζω : reckon together : pres part act masc nom sg

συμψηφιεῖται
συμψηφίζω : reckon together : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>συμψηφίζω : reckon together : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

συμψηφιούμενον|συμψηφιούμενον
συμψηφίζω : reckon together : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>συμψηφίζω : reckon together : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συμψηφίζω : reckon together : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>συμψηφίζω : reckon together : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συμψηφισάμενος|συμψηφισάμενος
συμψηφίζω : reckon together : aor part mid masc nom sg<br>συμψηφίζω : reckon together : aor part mid masc nom sg

συμψηφισαμένης|συμψηφισαμένης
συμψηφίζω : reckon together : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμψηφίζω : reckon together : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

συμψηφισαμένου|συμψηφισαμένου
συμψηφίζω : reckon together : aor part mid masc/neut gen sg<br>συμψηφίζω : reckon together : aor part mid masc/neut gen sg

συμψηφισαμένων|συμψηφισαμένων
συμψηφίζω : reckon together : aor part mid fem gen pl<br>συμψηφίζω : reckon together : aor part mid masc/neut gen pl<br>συμψηφίζω : reckon together : aor part mid fem gen pl<br>συμψηφίζω : reckon together : aor part mid masc/neut gen pl

συμψηφισθείς|συμψηφισθείς|συμψηφισθεὶς
συμψηφίζω : reckon together : aor part pass masc nom/voc sg<br>συμψηφίζω : reckon together : aor part pass masc nom/voc sg

συμψηφιζόμενον|συμψηφιζόμενον
συμψηφίζω : reckon together : pres part mp masc acc sg<br>συμψηφίζω : reckon together : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συμψηφίζω : reckon together : pres part mp masc acc sg<br>συμψηφίζω : reckon together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συμψηφιζόμενος|συμψηφιζόμενος
συμψηφίζω : reckon together : pres part mp masc nom sg<br>συμψηφίζω : reckon together : pres part mp masc nom sg

συμψηφιζόμεθα|συμψηφιζόμεθα
συμψηφίζω : reckon together : pres ind mp 1st pl<br>συμψηφίζω : reckon together : pres ind mp 1st pl<br>συμψηφίζω : reckon together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συμψηφίζω : reckon together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συμψηφιζομένης|συμψηφιζομένης
συμψηφίζω : reckon together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συμψηφίζω : reckon together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συμψηφιζομένου|συμψηφιζομένου
συμψηφίζω : reckon together : pres part mp masc/neut gen sg<br>συμψηφίζω : reckon together : pres part mp masc/neut gen sg

συμψηφιζομένων|συμψηφιζομένων
συμψηφίζω : reckon together : pres part mp fem gen pl<br>συμψηφίζω : reckon together : pres part mp masc/neut gen pl<br>συμψηφίζω : reckon together : pres part mp fem gen pl<br>συμψηφίζω : reckon together : pres part mp masc/neut gen pl

συμψηφοθετουμένου|συμψηφοθετουμένου
συμψηφοθετέω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συμψηλαφᾷ
σύν-ψηλαφάω : feel : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-ψηλαφάω : feel : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σύν-ψηλαφάω : feel : pres subj act 3rd sg<br>σύν-ψηλαφάω : feel : pres ind act 3rd sg (epic)

συμψιλοῦται
συμψιλόω : pronounce with the spiritus lenis also : pres ind mp 3rd sg

συμψιθυρίζουσιν|συμψιθυρίζουσιν
συμψιθυρίζω : whisper with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμψιθυρίζω : whisper with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συμψισθείς|συμψισθείς|συμψισθεὶς
σύν-ψίζομαι : weep : aor part mp masc nom/voc sg<br>σύν-ψίζω : feed on pap : aor part pass masc nom/voc sg

συμψοφήσαντες|συμψοφήσαντες
συμψοφέω : make a noise together : aor part act masc nom/voc pl<br>συμψοφέω : make a noise together : aor part act masc nom/voc pl

συμψύχεσθαι|συμψύχεσθαι
σύν-ψύχω : Phdr.. : pres inf mp

συμψύχεται|συμψύχεται
σύν-ψύχω : Phdr.. : pres ind mp 3rd sg

συμψύχοις|συμψύχοις
σύμψυχος : of one mind : masc/fem/neut dat pl

συμψύχου|συμψύχου
σύμψυχος : of one mind : masc/fem/neut gen sg

συμψύχους|συμψύχους
σύμψυχος : of one mind : masc/fem acc pl

συμψύχῳ|συμψύχῳ
σύμψυχος : of one mind : masc/fem/neut dat sg

συμψυγῆναι
σύν-ψύχω : Phdr.. : aor inf pasj

συμψυχοῦντες
σύν-ψυχόω : give soul to : pres part act masc nom/voc pl

συμψυχῶν
σύν-ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut part act masc voc sg<br>σύν-ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>σύν-ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σύν-ψυχόω : give soul to : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σύν-ψυχόω : give soul to : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σύν-ψυχόω : give soul to : pres part act masc nom sg<br>σύν-ψυχόω : give soul to : pres inf act (doric)

συμψῶ
συμψάω : rake together : pres imperat mp 2nd sg<br>συμψάω : rake together : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>συμψάω : rake together : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συμψάω : rake together : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συμψάω : rake together : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συμψάω : rake together : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>συμψάω : rake together : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συμψάω : rake together : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

συνἀκρωτηριάζοντες|συνἀκρωτηριάζοντες
σύν-ἀκρωτηριάζω : cut off : pres part act masc nom/voc pl

συνάξαι|συνάξαι
συνάγνυμι : break to pieces : aor opt act 3rd sg<br>συνάγω : bring together : aor inf act<br>συνάγω : bring together : aor opt act 3rd sg

συνάξαιμεν|συνάξαιμεν
συνάγνυμι : break to pieces : aor opt act 1st pl<br>συνάγω : bring together : aor opt act 1st pl

συνάξαιμι|συνάξαιμι
συνάγνυμι : break to pieces : aor opt act 1st sg<br>συνάγω : bring together : aor opt act 1st sg

συνάξαν|συνάξαν
συνάγω : bring together : aor part act neut nom/voc/acc sg

συνάξαντα|συνάξαντα
συνάγνυμι : break to pieces : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνάγνυμι : break to pieces : aor part act masc acc sg<br>συνάγω : bring together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνάγω : bring together : aor part act masc acc sg

συνάξαντας|συνάξαντας
συνάγνυμι : break to pieces : aor part act masc acc pl<br>συνάγω : bring together : aor part act masc acc pl

συνάξαντες|συνάξαντες
συνάγνυμι : break to pieces : aor part act masc nom/voc pl<br>συνάγω : bring together : aor part act masc nom/voc pl

συνάξαντι|συνάξαντι
συνάγνυμι : break to pieces : aor part act masc/neut dat sg<br>συνάγω : bring together : aor part act masc/neut dat sg

συνάξας|συνάξας
συνάγνυμι : break to pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνάγω : bring together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνάξασα|συνάξασα
συνάγνυμι : break to pieces : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνάγω : bring together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνάξασαι|συνάξασαι
συνάγνυμι : break to pieces : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>συνάγω : bring together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συνάξασαν|συνάξασαν
συνάγνυμι : break to pieces : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνάγω : bring together : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συνάξασιν|συνάξασιν
συνάγνυμι : break to pieces : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συνάγω : bring together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συνάξατε|συνάξατε
συνάγνυμι : break to pieces : aor imperat act 2nd pl<br>συνάγνυμι : break to pieces : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συνάγνυμι : break to pieces : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συνάγω : bring together : aor imperat act 2nd pl<br>συνάγω : bring together : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συνάγω : bring together : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνάξει|συνάξει
σύναξις : gathering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύναξις : gathering : fem dat sg (epic)<br>σύναξις : gathering : fem dat sg (attic ionic)<br>συνάγνυμι : break to pieces : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνάγνυμι : break to pieces : fut ind mid 2nd sg<br>συνάγνυμι : break to pieces : fut ind act 3rd sg<br>συνάγω : bring together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνάγω : bring together : fut ind mid 2nd sg<br>συνάγω : bring together : fut ind act 3rd sg

συνάξειεν|συνάξειεν
συνάγνυμι : break to pieces : aor opt act 3rd sg<br>συνάγω : bring together : aor opt act 3rd sg

συνάξειν|συνάξειν
συνάγνυμι : break to pieces : fut inf act (attic epic)<br>συνάγω : bring together : fut inf act (attic epic)

συνάξεις|συνάξεις
σύναξις : gathering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύναξις : gathering : fem nom/acc pl (attic)<br>συνάγνυμι : break to pieces : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνάγνυμι : break to pieces : fut ind act 2nd sg<br>συνάγω : bring together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνάγω : bring together : fut ind act 2nd sg

συνάξεσι|συνάξεσι
σύναξις : gathering : fem dat pl

συνάξεσιν|συνάξεσιν
σύναξις : gathering : fem dat pl

συνάξετε|συνάξετε
συνάγνυμι : break to pieces : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συνάγνυμι : break to pieces : fut ind act 2nd pl<br>συνάγω : bring together : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συνάγω : bring together : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>συνάγω : bring together : fut ind act 2nd pl<br>συνάγω : bring together : aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic)

συνάξεων|συνάξεων
σύναξις : gathering : fem gen pl

συνάξεως|συνάξεως
σύναξις : gathering : fem gen sg (attic)

συνάξηι|συνάξηι
σύναξις : gathering : fem dat sg (epic)<br>συνάγνυμι : break to pieces : aor subj mid 2nd sg<br>συνάγνυμι : break to pieces : aor subj act 3rd sg<br>συνάγνυμι : break to pieces : fut ind mid 2nd sg<br>συνάγω : bring together : aor subj mid 2nd sg<br>συνάγω : bring together : aor subj act 3rd sg<br>συνάγω : bring together : fut ind mid 2nd sg

συνάξης|συνάξης
σύναξις : gathering : fem nom/voc pl (doric aeolic)

συνάξῃ|συνάξῃ
σύναξις : gathering : fem dat sg (epic)<br>συνάγνυμι : break to pieces : aor subj mid 2nd sg<br>συνάγνυμι : break to pieces : aor subj act 3rd sg<br>συνάγνυμι : break to pieces : fut ind mid 2nd sg<br>συνάγω : bring together : aor subj mid 2nd sg<br>συνάγω : bring together : aor subj act 3rd sg<br>συνάγω : bring together : fut ind mid 2nd sg

συνάξῃς|συνάξῃς
συνάγνυμι : break to pieces : aor subj act 2nd sg<br>συνάγω : bring together : aor subj act 2nd sg

συνάξιμος|συνάξιμος
συνάξιμος :   : masc/fem nom sg

συνάξοι|συνάξοι
συνάγνυμι : break to pieces : fut opt act 3rd sg<br>συνάγω : bring together : fut opt act 3rd sg

συνάξομεν|συνάξομεν
συνάγνυμι : break to pieces : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνάγνυμι : break to pieces : fut ind act 1st pl<br>συνάγω : bring together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνάγω : bring together : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>συνάγω : bring together : fut ind act 1st pl<br>συνάγω : bring together : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

συνάξοντας|συνάξοντας
συνάγνυμι : break to pieces : fut part act masc acc pl<br>συνάγω : bring together : fut part act masc acc pl

συνάξοντες|συνάξοντες
συνάγνυμι : break to pieces : fut part act masc nom/voc pl<br>συνάγω : bring together : fut part act masc nom/voc pl

συνάξοντος|συνάξοντος
συνάγνυμι : break to pieces : fut part act masc/neut gen sg<br>συνάγω : bring together : fut part act masc/neut gen sg

συνάξουσ'|συνάξουσ'
συνάγνυμι : break to pieces : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνάγνυμι : break to pieces : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνάγνυμι : break to pieces : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνάγνυμι : break to pieces : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάγνυμι : break to pieces : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συνάγω : bring together : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνάγω : bring together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνάγω : bring together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνάγω : bring together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάγω : bring together : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνάξουσι|συνάξουσι
συνάγνυμι : break to pieces : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνάγνυμι : break to pieces : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνάγνυμι : break to pieces : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάγω : bring together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνάγω : bring together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνάγω : bring together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνάξουσιν|συνάξουσιν
συνάγνυμι : break to pieces : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνάγνυμι : break to pieces : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνάγνυμι : break to pieces : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάγω : bring together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνάγω : bring together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνάγω : bring together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνάξω|συνάξω
συνάγνυμι : break to pieces : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συνάγνυμι : break to pieces : aor subj act 1st sg<br>συνάγνυμι : break to pieces : fut ind act 1st sg<br>συνάγνυμι : break to pieces : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συνάγω : bring together : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συνάγω : bring together : aor subj act 1st sg<br>συνάγω : bring together : fut ind act 1st sg<br>συνάγω : bring together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνάξωμεν|συνάξωμεν
συνάγνυμι : break to pieces : aor subj act 1st pl<br>συνάγω : bring together : aor subj act 1st pl

συνάξων|συνάξων
συνάγνυμι : break to pieces : fut part act masc nom sg<br>συνάγω : bring together : fut part act masc nom sg

συνάξωσι|συνάξωσι
συνάγνυμι : break to pieces : aor subj act 3rd pl<br>συνάγω : bring together : aor subj act 3rd pl

συνάξωσιν|συνάξωσιν
συνάγνυμι : break to pieces : aor subj act 3rd pl<br>συνάγω : bring together : aor subj act 3rd pl

συνάδει|συνάδει
συνήδομαι : rejoice together : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)

συνάδελφον|συνάδελφον
συνάδελφος : one that has a brother : masc/fem acc sg<br>συνάδελφος : one that has a brother : neut nom/voc/acc sg

συνάδελφος|συνάδελφος
συνάδελφος : one that has a brother : masc/fem nom sg

συνάδῃ|συνάδῃ
συνήδομαι : rejoice together : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>συνήδομαι : rejoice together : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)

συνάδοις|συνάδοις
σύν-ἁνδάνω : please : aor opt act 2nd sg

συνάειδε|συνάειδε
συνᾴδω : sing with : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνᾴδω : sing with : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>συνᾴδω : sing with : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

συνάειρε|συνάειρε
συναείρω : raise up together : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συναείρω : raise up together : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συναείρω : raise up together : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>συναείρω : raise up together : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συναείρω : raise up together : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

συνάεθλε|συνάεθλε
συνάεθλος : fellow-toiler : masc voc sg

συνάεθλον|συνάεθλον
συνάεθλος : fellow-toiler : masc acc sg

συνάεθλος|συνάεθλος
συνάεθλος : fellow-toiler : masc nom sg

συνάφεια|συνάφεια
συνάφεια : combination : fem nom/voc sg

συνάφειαι|συνάφειαι
συνάφεια : combination : fem nom/voc pl

συνάφειαν|συνάφειαν
συνάφεια : combination : fem acc sg

συνάφεσιν|συνάφεσιν
συνάφεσις : letting loose together : fem acc sg

συνάφεσις|συνάφεσις
συνάφεσις : letting loose together : fem nom sg

συνάφῃ|συνάφῃ
συνάπτω : join together : perf subj act 3rd sg (doric aeolic)

συνάφθητε|συνάφθητε
συνάπτω : join together : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>συνάπτω : join together : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

συνάφθητι|συνάφθητι
συνάπτω : join together : aor imperat pass 2nd sg

συνάγαγε|συνάγαγε
συνάγω : bring together : aor imperat act 2nd sg<br>συνάγω : bring together : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συνάγω : bring together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνάγαγεν|συνάγαγεν
συνάγω : bring together : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συνάγω : bring together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνάγαγον|συνάγαγον
συνάγω : bring together : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>συνάγω : bring together : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συνάγω : bring together : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνάγω : bring together : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

συνάγξει|συνάγξει
ἀνά-ξέω : —shave : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνά-ξέω : —shave : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>σύν-ἄγχω : squeeze : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-ἄγχω : squeeze : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-ἄγχω : squeeze : fut ind act 3rd sg

συνάγει|συνάγει
συνάγω : bring together : pres ind mp 2nd sg<br>συνάγω : bring together : pres ind act 3rd sg

συνάγειν|συνάγειν
συνάγω : bring together : pres inf act (attic epic)

συνάγειρα|συνάγειρα
συναγείρω : gather together : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συναγείρω : gather together : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

συνάγειραν|συνάγειραν
συναγείρω : gather together : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>συναγείρω : gather together : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνάγειρε|συνάγειρε
συναγείρω : gather together : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συναγείρω : gather together : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συναγείρω : gather together : pres imperat act 2nd sg<br>συναγείρω : gather together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συναγείρω : gather together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνάγειρεν|συνάγειρεν
συναγείρω : gather together : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συναγείρω : gather together : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συναγείρω : gather together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συναγείρω : gather together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνάγεις|συνάγεις
συνάγω : bring together : pres ind act 2nd sg

συνάγεν|συνάγεν
συνάγω : bring together : pres inf act (epic doric)

συνάγερθεν|συνάγερθεν
συναγείρω : gather together : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συναγείρω : gather together : aor ind pass 3rd pl (epic)

συνάγεσκε|συνάγεσκε
συνάγω : bring together : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

συνάγεσθαι|συνάγεσθαι
συνάγω : bring together : pres inf mp

συνάγεσθε|συνάγεσθε
συνάγω : bring together : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>συνάγω : bring together : pres imperat mp 2nd pl<br>συνάγω : bring together : pres ind mp 2nd pl<br>συνάγω : bring together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συνάγεται|συνάγεται
συνάγω : bring together : pres ind mp 3rd sg

συνάγετε|συνάγετε
συνάγω : bring together : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συνάγω : bring together : pres imperat act 2nd pl<br>συνάγω : bring together : pres ind act 2nd pl<br>συνάγω : bring together : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνάγγελον|συνάγγελον
συνάγγελος : fellow messenger : masc acc sg

συνάγηι|συνάγηι
συνάγω : bring together : pres subj mp 2nd sg<br>συνάγω : bring together : pres ind mp 2nd sg<br>συνάγω : bring together : pres subj act 3rd sg

συνάγηται|συνάγηται
συνάγω : bring together : pres subj mp 3rd sg

συνάγῃ|συνάγῃ
συνάγω : bring together : pres subj mp 2nd sg<br>συνάγω : bring together : pres ind mp 2nd sg<br>συνάγω : bring together : pres subj act 3rd sg

συνάγῃς|συνάγῃς
συνάγω : bring together : pres subj act 2nd sg

συνάγκεια|συνάγκεια
συνάγκεια :   : fem nom/voc sg

συνάγκειαι|συνάγκειαι
συνάγκεια :   : fem nom/voc pl<br>συνανάκειμαι : recline together : pres ind mp 2nd sg

συνάγκειαν|συνάγκειαν
συνάγκεια :   : fem acc sg

συνάγκη|συνάγκη
σύναγκος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σύναγκος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

συνάγματος|συνάγματος
σύναγμα : collection : neut gen sg

συνάγοι|συνάγοι
συνάγω : bring together : pres opt act 3rd sg

συνάγοιεν|συνάγοιεν
συνάγω : bring together : pres opt act 3rd pl

συνάγοιμ'|συνάγοιμ'
συνάγω : bring together : pres opt act 1st sg

συνάγοιμεν|συνάγοιμεν
συνάγω : bring together : pres opt act 1st pl

συνάγοιντο|συνάγοιντο
συνάγω : bring together : pres opt mp 3rd pl

συνάγοις|συνάγοις
συνάγω : bring together : pres opt act 2nd sg

συνάγοιτ'|συνάγοιτ'
συνάγω : bring together : pres opt mp 3rd sg<br>συνάγω : bring together : pres opt act 2nd pl

συνάγοιτο|συνάγοιτο
συνάγω : bring together : pres opt mp 3rd sg

συνάγομεν|συνάγομεν
συνάγω : bring together : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>συνάγω : bring together : pres ind act 1st pl<br>συνάγω : bring together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνάγον|συνάγον
συνάγω : bring together : pres part act masc voc sg<br>συνάγω : bring together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνάγοντα|συνάγοντα
συνάγω : bring together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνάγω : bring together : pres part act masc acc sg

συνάγονται|συνάγονται
συνάγω : bring together : pres ind mp 3rd pl

συνάγοντας|συνάγοντας
συνάγω : bring together : pres part act masc acc pl

συνάγοντες|συνάγοντες
συνάγω : bring together : pres part act masc nom/voc pl

συνάγοντι|συνάγοντι
συνάγω : bring together : pres part act masc/neut dat sg<br>συνάγω : bring together : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

συνάγοντος|συνάγοντος
συνάγω : bring together : pres part act masc/neut gen sg

συνάγουσ'|συνάγουσ'
συνάγω : bring together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνάγω : bring together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνάγω : bring together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάγω : bring together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνάγουσα|συνάγουσα
συνάγω : bring together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνάγουσαι|συνάγουσαι
συνάγω : bring together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνάγουσαν|συνάγουσαν
συνάγω : bring together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνάγουσι|συνάγουσι
συνάγω : bring together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνάγω : bring together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνάγουσιν|συνάγουσιν
συνάγω : bring together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνάγω : bring together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνάγω|συνάγω
συνάγω : bring together : pres subj act 1st sg<br>συνάγω : bring together : pres ind act 1st sg

συνάγωμαι|συνάγωμαι
συνάγω : bring together : pres subj mp 1st sg

συνάγωμεν|συνάγωμεν
συνάγω : bring together : pres subj act 1st pl

συνάγων|συνάγων
συνάγω : bring together : pres part act masc nom sg

συνάγωνται|συνάγωνται
συνάγω : bring together : pres subj mp 3rd pl

συνάγωσι|συνάγωσι
συνάγω : bring together : pres subj act 3rd pl

συνάγωσιν|συνάγωσιν
συνάγω : bring together : pres subj act 3rd pl

συνάγχαι|συνάγχαι
συνάγχη : sore throat : fem dat sg (doric aeolic)

συνάγχαις|συνάγχαις
συνάγχη : sore throat : fem dat pl

συνάγχας|συνάγχας
συνάγχη : sore throat : fem acc pl<br>συνάγχη : sore throat : fem gen sg (doric aeolic)

συνάγχη|συνάγχη
συνάγχη : sore throat : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνάγχην|συνάγχην
συνάγχη : sore throat : fem acc sg (attic epic ionic)

συνάγχης|συνάγχης
συνάγχη : sore throat : fem gen sg (attic epic ionic)

συνάγχῃ|συνάγχῃ
συνάγχη : sore throat : fem dat sg (attic epic ionic)

συνάγχου|συνάγχου
σύναγχος :   : masc gen sg

συνάγχων|συνάγχων
σύναγχος :   : masc gen pl

συνάιξαν|συνάιξαν
σύν-ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σύν-ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

συνάλειφ'|συνάλειφ'
συναλείφω : clog up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συναλείφω : clog up : pres imperat act 2nd sg<br>συναλείφω : clog up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνάλειφε|συνάλειφε
συναλείφω : clog up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συναλείφω : clog up : pres imperat act 2nd sg<br>συναλείφω : clog up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνάλειψαι|συνάλειψαι
συναλείφω : clog up : aor imperat mid 2nd sg

συνάλειψον|συνάλειψον
συναλείφω : clog up : aor imperat act 2nd sg

συνάλγει|συνάλγει
συναλγέω : share in suffering : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συναλγέω : share in suffering : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>συναλγέω : share in suffering : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συναλγέω : share in suffering : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συναλγέω : share in suffering : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνάλγησον|συνάλγησον
συναλγέω : share in suffering : aor imperat act 2nd sg<br>συναλγέω : share in suffering : aor imperat act 2nd sg<br>συναλγέω : share in suffering : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>συναλγέω : share in suffering : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

συνάλισε|συνάλισε
συναλίζω : bring together : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συναλίζω : bring together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συναλίζω : bring together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνάλλαξον|συνάλλαξον
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor imperat act 2nd sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor imperat act 2nd sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

συνάλλαγμα|συνάλλαγμα
συνάλλαγμα : covenant : neut nom/voc/acc sg

συνάλλασσε|συνάλλασσε
συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres imperat act 2nd sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres imperat act 2nd sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνάλλεσθ'|συνάλλεσθ'
συνάλλομαι : leap together : imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>συνάλλομαι : leap together : pres imperat mid 2nd pl<br>συνάλλομαι : leap together : pres ind mid 2nd pl<br>συνάλλομαι : leap together : pres inf mid<br>συνάλλομαι : leap together : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

συνάλλεσθαι|συνάλλεσθαι
συνάλλομαι : leap together : pres inf mid

συνάλματα|συνάλματα
σύναλμα : leap taken together : neut nom/voc/acc pl

συνάλμους|συνάλμους
σύναλμος : salted : masc/fem acc pl

συνάλου|συνάλου
σύναλος : eating salt with : masc/fem/neut gen sg<br>συνάλλομαι : leap together : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>συνάλλομαι : leap together : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

συνάλῳ|συνάλῳ
σύναλος : eating salt with : masc/fem/neut dat sg

συνάμ'|συνάμ'|συνὰμ'
συνάμα : together : indeclform (adverb)

συνάμα|συνάμα
συνάμα : together : indeclform (adverb)

συνάμφω|συνάμφω
συνάμφω : both together : indeclform (adverb)

συνάμιλλον|συνάμιλλον
συνάμιλλος : rival : masc/fem acc sg<br>συνάμιλλος : rival : neut nom/voc/acc sg

συνάμιλλος|συνάμιλλος
συνάμιλλος : rival : masc/fem nom sg

συνάναρχε|συνάναρχε
ἀνά-ἄρχω : to be first : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνά-ἄρχω : to be first : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνάναρχον|συνάναρχον
ἀνά-ἄρχω : to be first : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ἄρχω : to be first : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

συνάνεισι|συνάνεισι
ἀνά-εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl<br>σύν-ἄνειμι : go up : pres ind act 3rd sg

συνάνεισιν|συνάνεισιν
ἀνά-εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl<br>σύν-ἄνειμι : go up : pres ind act 3rd sg

συνάνελθε|συνάνελθε
σύν-ἀνέρχομαι : go up : aor imperat act 2nd sg<br>σύν-ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνάντα|συνάντα
συναντάω : meet face to face : pres imperat act 2nd sg<br>συναντάω : meet face to face : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : pres imperat act 2nd sg<br>συναντάω : meet face to face : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνάντετο|συνάντετο
συνάντομαι : fall in with : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>συνάντομαι : fall in with : imperf ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>συνάντομαι : fall in with : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>συνάντομαι : fall in with : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

συνάντημα|συνάντημα
συνάντημα : incident : neut nom/voc/acc sg

συνάντησας|συνάντησας
συναντάω : meet face to face : aor ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : aor ind act 2nd sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor ind act 2nd sg (attic homeric doric ionic aeolic)

συνάντησιν|συνάντησιν
συνάντησις : meeting : fem acc sg<br>συνάντομαι : fall in with : pres subj mid 2nd sg (epic)<br>συναντάω : meet face to face : pres ind act 3rd sg<br>συναντάω : meet face to face : pres ind act 3rd sg

συνάντησις|συνάντησις
συνάντησις : meeting : fem nom sg

συνάντησον|συνάντησον
συναντάω : meet face to face : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : futperf ind act masc voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)

συνάντων|συνάντων
συναντάω : meet face to face : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

συνάντωνται|συνάντωνται
συνάντομαι : fall in with : pres subj mid 3rd pl

συνάορον|συνάορον
συνάορος :   : masc/fem acc sg<br>συνάορος :   : neut nom/voc/acc sg<br>συνήορος : linked with : masc/fem acc sg (attic doric)<br>συνήορος : linked with : neut nom/voc/acc sg (attic doric)

συνάορος|συνάορος
συνάορος :   : masc/fem nom sg<br>συνήορος : linked with : masc/fem nom sg (attic doric)

συνάπαντα|συνάπαντα
συνάπας : all together : neut nom/voc/acc pl<br>συνάπας : all together : masc acc sg

συνάπαντες|συνάπαντες
συνάπας : all together : masc nom/voc pl

συνάπαντος|συνάπαντος
συνάπας : all together : masc/neut gen sg

συνάπας|συνάπας
συνάπας : all together : masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνάπασα|συνάπασα
συνάπας : all together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνάπασαι|συνάπασαι
συνάπας : all together : fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συνάπασαν|συνάπασαν
συνάπας : all together : fem acc sg (attic epic ionic)

συνάπασι|συνάπασι
συνάπας : all together : masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συνάπασιν|συνάπασιν
συνάπας : all together : masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συνάπεισιν|συνάπεισιν
σύν-ἄπειμι1 : sum : pres ind act 3rd pl<br>σύν-ἄπειμι2 : ibo : pres ind act 3rd sg

συνάπτει|συνάπτει
συνάπτω : join together : pres ind mp 2nd sg<br>συνάπτω : join together : pres ind act 3rd sg

συνάπτειν|συνάπτειν
συνάπτω : join together : pres inf act (attic epic)

συνάπτεις|συνάπτεις
συνάπτω : join together : pres ind act 2nd sg

συνάπτεσθαι|συνάπτεσθαι
συνάπτω : join together : pres inf mp

συνάπτεσθε|συνάπτεσθε
συνάπτω : join together : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>συνάπτω : join together : pres imperat mp 2nd pl<br>συνάπτω : join together : pres ind mp 2nd pl<br>συνάπτω : join together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συνάπτεσθον|συνάπτεσθον
συνάπτω : join together : imperf ind mp 2nd dual (doric aeolic)<br>συνάπτω : join together : pres imperat mp 2nd dual<br>συνάπτω : join together : pres ind mp 3rd dual<br>συνάπτω : join together : pres ind mp 2nd dual<br>συνάπτω : join together : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

συνάπτεται|συνάπτεται
συνάπτω : join together : pres ind mp 3rd sg

συνάπτετε|συνάπτετε
συνάπτω : join together : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συνάπτω : join together : pres imperat act 2nd pl<br>συνάπτω : join together : pres ind act 2nd pl<br>συνάπτω : join together : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνάπτησθε|συνάπτησθε
συνάπτω : join together : pres subj mp 2nd pl<br>συνάπτω : join together : pres subj act 2nd pl (epic)

συνάπτηται|συνάπτηται
συνάπτω : join together : pres subj mp 3rd sg

συνάπτῃ|συνάπτῃ
συνάπτω : join together : pres subj mp 2nd sg<br>συνάπτω : join together : pres ind mp 2nd sg<br>συνάπτω : join together : pres subj act 3rd sg

συνάπτῃς|συνάπτῃς
συνάπτω : join together : pres subj act 2nd sg

συνάπτοι|συνάπτοι
συνάπτω : join together : pres opt act 3rd sg

συνάπτοιεν|συνάπτοιεν
συνάπτω : join together : pres opt act 3rd pl

συνάπτοιμεν|συνάπτοιμεν
συνάπτω : join together : pres opt act 1st pl

συνάπτοιντο|συνάπτοιντο
συνάπτω : join together : pres opt mp 3rd pl

συνάπτοις|συνάπτοις
συνάπτω : join together : pres opt act 2nd sg

συνάπτοιτο|συνάπτοιτο
συνάπτω : join together : pres opt mp 3rd sg

συνάπτομαι|συνάπτομαι
συνάπτω : join together : pres ind mp 1st sg

συνάπτομεν|συνάπτομεν
συνάπτω : join together : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>συνάπτω : join together : pres ind act 1st pl<br>συνάπτω : join together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνάπτον|συνάπτον
συνάπτω : join together : pres part act masc voc sg<br>συνάπτω : join together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνάπτοντα|συνάπτοντα
συνάπτω : join together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνάπτω : join together : pres part act masc acc sg

συνάπτονται|συνάπτονται
συνάπτω : join together : pres ind mp 3rd pl

συνάπτοντας|συνάπτοντας
συνάπτω : join together : pres part act masc acc pl

συνάπτοντες|συνάπτοντες
συνάπτω : join together : pres part act masc nom/voc pl

συνάπτοντι|συνάπτοντι
συνάπτω : join together : pres part act masc/neut dat sg<br>συνάπτω : join together : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

συνάπτοντος|συνάπτοντος
συνάπτω : join together : pres part act masc/neut gen sg

συνάπτου|συνάπτου
συνάπτω : join together : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>συνάπτω : join together : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συνάπτω : join together : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συνάπτουσ'|συνάπτουσ'
συνάπτω : join together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνάπτω : join together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνάπτω : join together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνάπτουσα|συνάπτουσα
συνάπτω : join together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνάπτουσαι|συνάπτουσαι
συνάπτω : join together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνάπτουσαν|συνάπτουσαν
συνάπτω : join together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνάπτουσι|συνάπτουσι
συνάπτω : join together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνάπτω : join together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνάπτουσιν|συνάπτουσιν
συνάπτω : join together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνάπτω : join together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνάπτω|συνάπτω
συνάπτω : join together : pres subj act 1st sg<br>συνάπτω : join together : pres ind act 1st sg

συνάπτωμεν|συνάπτωμεν
συνάπτω : join together : pres subj act 1st pl

συνάπτων|συνάπτων
συνάπτω : join together : pres part act masc nom sg

συνάπτωνται|συνάπτωνται
συνάπτω : join together : pres subj mp 3rd pl

συνάπτωσι|συνάπτωσι
συνάπτω : join together : pres subj act 3rd pl

συνάπτωσιν|συνάπτωσιν
συνάπτω : join together : pres subj act 3rd pl

συνάθλησον|συνάθλησον
συναθλέω : with : aor imperat act 2nd sg<br>συναθλέω : with : aor imperat act 2nd sg<br>συναθλέω : with : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>συναθλέω : with : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

συνάθροισιν|συνάθροισιν
συνάθροισις : collecting : fem acc sg

συνάθροισις|συνάθροισις
συνάθροισις : collecting : fem nom sg

συνάθροισμα|συνάθροισμα
συνάθροισμα : assemblage : neut nom/voc/acc sg

συνάθροισον|συνάθροισον
συναθροίζω : gather together : aor imperat act 2nd sg<br>συναθροίζω : gather together : aor imperat act 2nd sg (attic)

συνάθυρεν|συνάθυρεν
συναθύρω : play with : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συναθύρω : play with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνάραξε|συνάραξε
συναράσσω : dash together : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συναράσσω : dash together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συναράσσω : dash together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνάραξεν|συνάραξεν
συναράσσω : dash together : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συναράσσω : dash together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συναράσσω : dash together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνάραι|συνάραι
συναίρω : take up together : aor opt act 3rd sg

συνάραιντο|συνάραιντο
συναίρω : take up together : aor opt mid 3rd pl

συνάραντες|συνάραντες
συναίρω : take up together : aor part act masc nom/voc pl

συνάρας|συνάρας
συναίρω : take up together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνάρασθαι|συνάρασθαι
συναίρω : take up together : aor inf mid

συνάρασθε|συνάρασθε
συναίρω : take up together : aor imperat mid 2nd pl<br>συναίρω : take up together : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>συναίρω : take up together : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

συνάρασσε|συνάρασσε
συναράσσω : dash together : pres imperat act 2nd sg<br>συναράσσω : dash together : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συναράσσω : dash together : pres imperat act 2nd sg<br>συναράσσω : dash together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συναράσσω : dash together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνάρξαι|συνάρξαι
συνάρχω : rule jointly with : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>συνάρχω : rule jointly with : aor inf act<br>συνάρχω : rule jointly with : aor opt act 3rd sg

συνάρξαντα|συνάρξαντα
συνάρχω : rule jointly with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνάρχω : rule jointly with : aor part act masc acc sg

συνάρξαντας|συνάρξαντας
συνάρχω : rule jointly with : aor part act masc acc pl

συνάρξαντες|συνάρξαντες
συνάρχω : rule jointly with : aor part act masc nom/voc pl

συνάρξαντος|συνάρξαντος
συνάρχω : rule jointly with : aor part act masc/neut gen sg

συνάρξας|συνάρξας
συνάρχω : rule jointly with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνάρξασα|συνάρξασα
συνάρχω : rule jointly with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνάρξασαι|συνάρξασαι
συνάρχω : rule jointly with : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συνάρξασθαι|συνάρξασθαι
συνάρχω : rule jointly with : aor inf mid

συνάρξει|συνάρξει
συνάρχω : rule jointly with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνάρχω : rule jointly with : fut ind mid 2nd sg<br>συνάρχω : rule jointly with : fut ind act 3rd sg

συνάρξειν|συνάρξειν
συνάρχω : rule jointly with : fut inf act (attic epic)

συνάρξεις|συνάρξεις
συνάρχω : rule jointly with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνάρχω : rule jointly with : fut ind act 2nd sg

συνάρξηται|συνάρξηται
συνάρχω : rule jointly with : aor subj mid 3rd sg

συνάρξῃ|συνάρξῃ
συνάρχω : rule jointly with : aor subj mid 2nd sg<br>συνάρχω : rule jointly with : aor subj act 3rd sg<br>συνάρχω : rule jointly with : fut ind mid 2nd sg

συνάρξοντα|συνάρξοντα
συνάρχω : rule jointly with : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνάρχω : rule jointly with : fut part act masc acc sg

συνάρξουσι|συνάρξουσι
συνάρχω : rule jointly with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνάρχω : rule jointly with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνάρχω : rule jointly with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνάρξωνται|συνάρξωνται
συνάρχω : rule jointly with : aor subj mid 3rd pl

συνάρηξον|συνάρηξον
σύν-ἀρήγω : aid : aor imperat act 2nd sg

συνάρηγε|συνάρηγε
σύν-ἀρήγω : aid : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀρήγω : aid : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-ἀρήγω : aid : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνάρηρεν|συνάρηρεν
συναραρίσκω : join together : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συναραρίσκω : join together : perf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συναραρίσκω : join together : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

συνάρηται|συνάρηται
συναίρω : take up together : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>συναίρω : take up together : aor subj mid 3rd sg

συνάρῃ|συνάρῃ
συναίρω : take up together : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>συναίρω : take up together : aor subj mid 2nd sg<br>συναίρω : take up together : aor subj act 3rd sg

συνάρῃς|συνάρῃς
συναίρω : take up together : aor subj act 2nd sg

συνάριθμος|συνάριθμος
συνάριθμος : counted with : masc/fem nom sg

συνάρμοξεν|συνάρμοξεν
συναρμόζω :   : aor ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>συναρμόζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνάρμοκται|συνάρμοκται
συναρμόζω :   : perf ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

συνάρμοσαι|συνάρμοσαι
συναρμόζω :   : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>συναρμόζω :   : aor imperat mid 2nd sg

συνάρμοσιν|συνάρμοσιν
συνάρμοσις : fitting together : fem acc sg

συνάρμοσις|συνάρμοσις
συνάρμοσις : fitting together : fem nom sg

συνάρμοσον|συνάρμοσον
συναρμόζω :   : aor imperat act 2nd sg

συνάρμοσται|συνάρμοσται
συναρμόζω :   : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συνάρμοττε|συνάρμοττε
συναρμόζω :   : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>συναρμόζω :   : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>συναρμόζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνάρμοζε|συνάρμοζε
συναρμόζω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συναρμόζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>συναρμόζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνάροιντο|συνάροιντο
συναίρω : take up together : aor opt mid 3rd pl

συνάροιο|συνάροιο
συναίρω : take up together : aor opt mid 2nd sg

συνάροιτο|συνάροιτο
συναίρω : take up together : aor opt mid 3rd sg

συνάρπασε|συνάρπασε
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνάρπασον|συνάρπασον
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor imperat act 2nd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor imperat act 2nd sg

συνάρπαζε|συνάρπαζε
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres imperat act 2nd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres imperat act 2nd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνάρθμιοι|συνάρθμιοι
συνάρθμιος :   : masc/fem nom/voc pl

συνάρθροις|συνάρθροις
σύναρθρος : accompanied by the article : masc/fem/neut dat pl

συνάρθρου|συνάρθρου
σύναρθρος : accompanied by the article : masc/fem/neut gen sg

συνάρθρους|συνάρθρους
σύναρθρος : accompanied by the article : masc/fem acc pl

συνάρθρων|συνάρθρων
σύναρθρος : accompanied by the article : masc/fem/neut gen pl

συνάρθρως|συνάρθρως
σύναρθρος : accompanied by the article : adverbial<br>σύναρθρος : accompanied by the article : masc/fem acc pl (doric)

συνάρθρωσιν|συνάρθρωσιν
συνάρθρωσις : an immovable articulation : fem acc sg

συνάρθρωσις|συνάρθρωσις
συνάρθρωσις : an immovable articulation : fem nom sg

συνάρθρῳ|συνάρθρῳ
σύναρθρος : accompanied by the article : masc/fem/neut dat sg

συνάρσει|συνάρσει
σύναρσις : balancing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύναρσις : balancing : fem dat sg (epic)<br>σύναρσις : balancing : fem dat sg (attic ionic)<br>συναραρίσκω : join together : aor subj act 3rd sg (epic)

συνάρσεις|συνάρσεις
σύναρσις : balancing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύναρσις : balancing : fem nom/acc pl (attic)<br>συναραρίσκω : join together : aor subj act 2nd sg (epic)

συνάρσεσιν|συνάρσεσιν
σύναρσις : balancing : fem dat pl

συνάρσεων|συνάρσεων
σύναρσις : balancing : fem gen pl

συνάρσεως|συνάρσεως
σύναρσις : balancing : fem gen sg (attic)

συνάρτησιν|συνάρτησιν
συνάρτησις : junction : fem acc sg<br>συναρτάω : knit : pres ind act 3rd sg<br>συναρτάω : knit : pres ind act 3rd sg

συνάρτησις|συνάρτησις
συνάρτησις : junction : fem nom sg

συνάρωνται|συνάρωνται
συναίρω : take up together : aor subj mid 3rd pl<br>συναίρω : take up together : aor subj mid 3rd pl

συνάρχει|συνάρχει
συνάρχω : rule jointly with : pres ind mp 2nd sg<br>συνάρχω : rule jointly with : pres ind act 3rd sg

συνάρχειν|συνάρχειν
συνάρχω : rule jointly with : pres inf act (attic epic)

συνάρχεις|συνάρχεις
συνάρχω : rule jointly with : pres ind act 2nd sg

συνάρχεσθαι|συνάρχεσθαι
συνάρχω : rule jointly with : pres inf mp

συνάρχεται|συνάρχεται
συνάρχω : rule jointly with : pres ind mp 3rd sg

συνάρχηται|συνάρχηται
συνάρχω : rule jointly with : pres subj mp 3rd sg

συνάρχοι|συνάρχοι
συνάρχω : rule jointly with : pres opt act 3rd sg

συνάρχοντα|συνάρχοντα
συνάρχω : rule jointly with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνάρχω : rule jointly with : pres part act masc acc sg

συνάρχονται|συνάρχονται
συνάρχω : rule jointly with : pres ind mp 3rd pl

συνάρχοντας|συνάρχοντας
συνάρχω : rule jointly with : pres part act masc acc pl

συνάρχοντες|συνάρχοντες
συνάρχω : rule jointly with : pres part act masc nom/voc pl

συνάρχοντι|συνάρχοντι
συνάρχω : rule jointly with : pres part act masc/neut dat sg<br>συνάρχω : rule jointly with : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

συνάρχοντος|συνάρχοντος
συνάρχω : rule jointly with : pres part act masc/neut gen sg

συνάρχου|συνάρχου
σύναρχος : partner in office : masc/fem/neut gen sg<br>συνάρχω : rule jointly with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>συνάρχω : rule jointly with : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συνάρχω : rule jointly with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συνάρχους|συνάρχους
σύναρχος : partner in office : masc/fem acc pl

συνάρχουσαν|συνάρχουσαν
συνάρχω : rule jointly with : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνάρχουσι|συνάρχουσι
συνάρχω : rule jointly with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνάρχω : rule jointly with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνάρχουσιν|συνάρχουσιν
συνάρχω : rule jointly with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνάρχω : rule jointly with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνάρχων|συνάρχων
σύναρχος : partner in office : masc/fem/neut gen pl<br>συνάρχω : rule jointly with : pres part act masc nom sg

συνάρχῳ|συνάρχῳ
σύναρχος : partner in office : masc/fem/neut dat sg

συνάσεται|συνάσεται
συνήδομαι : rejoice together : aor subj mid 3rd sg (epic doric)

συνάσκει|συνάσκει
συνασκέω : help : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνασκέω : help : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>συνασκέω : help : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνασκέω : help : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνασκέω : help : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνάσκησιν|συνάσκησιν
συνάσκησις : training : fem acc sg

συνάσκησις|συνάσκησις
συνάσκησις : training : fem nom sg

συνάχνυται|συνάχνυται
σύν-ἀχεύω : grieving : pres ind pass 3rd sg

συνάχνυτο|συνάχνυτο
σύν-ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 3rd sg (homeric ionic)

συνάχθεο|συνάχθεο
συνάχθομαι : to be troubled : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνάχθομαι : to be troubled : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνάχθομαι : to be troubled : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

συνάχθεσθαι|συνάχθεσθαι
συνάχθομαι : to be troubled : pres inf mp

συνάχθεται|συνάχθεται
συνάχθομαι : to be troubled : pres ind mp 3rd sg

συνάχθη|συνάχθη
συνάγω : bring together : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>συνάγω : bring together : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

συνάχθητε|συνάχθητε
συνάγω : bring together : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>συνάγω : bring together : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

συνάχθοιντο|συνάχθοιντο
συνάχθομαι : to be troubled : pres opt mp 3rd pl

συνάχθοιο|συνάχθοιο
συνάχθομαι : to be troubled : pres opt mp 2nd sg

συνάχθοιτο|συνάχθοιτο
συνάχθομαι : to be troubled : pres opt mp 3rd sg

συνάχθομαι|συνάχθομαι
συνάχθομαι : to be troubled : pres ind mp 1st sg

συνάχθονται|συνάχθονται
συνάχθομαι : to be troubled : pres ind mp 3rd pl

συνάχθου|συνάχθου
συνάχθομαι : to be troubled : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>συνάχθομαι : to be troubled : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συνάχθομαι : to be troubled : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συνάχθωνται|συνάχθωνται
συνάχθομαι : to be troubled : pres subj mp 3rd pl

συνάψαι|συνάψαι
συνάπτω : join together : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : aor inf act<br>συνάπτω : join together : aor opt act 3rd sg

συνάψαιμεν|συνάψαιμεν
συνάπτω : join together : aor opt act 1st pl

συνάψαις|συνάψαις
συνάπτω : join together : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συνάπτω : join together : aor opt act 2nd sg

συνάψαν|συνάψαν
συνάπτω : join together : aor part act neut nom/voc/acc sg

συνάψαντα|συνάψαντα
συνάπτω : join together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνάπτω : join together : aor part act masc acc sg

συνάψαντας|συνάψαντας
συνάπτω : join together : aor part act masc acc pl

συνάψαντες|συνάψαντες
συνάπτω : join together : aor part act masc nom/voc pl

συνάψαντι|συνάψαντι
συνάπτω : join together : aor part act masc/neut dat sg

συνάψαντος|συνάψαντος
συνάπτω : join together : aor part act masc/neut gen sg

συνάψας|συνάψας
συνάπτω : join together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνάψασα|συνάψασα
συνάπτω : join together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνάψασαι|συνάψασαι
συνάπτω : join together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συνάψασαν|συνάψασαν
συνάπτω : join together : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συνάψασι|συνάψασι
συνάπτω : join together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συνάψασιν|συνάψασιν
συνάπτω : join together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συνάψασθαι|συνάψασθαι
συνάπτω : join together : aor inf mid

συνάψασθε|συνάψασθε
συνάπτω : join together : aor imperat mid 2nd pl<br>συνάπτω : join together : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>συνάπτω : join together : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

συνάψατε|συνάψατε
συνάπτω : join together : aor imperat act 2nd pl<br>συνάπτω : join together : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συνάπτω : join together : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνάψει|συνάψει
σύναψις : contact : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύναψις : contact : fem dat sg (epic)<br>σύναψις : contact : fem dat sg (attic ionic)<br>συνάπτω : join together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνάπτω : join together : fut ind mid 2nd sg<br>συνάπτω : join together : fut ind act 3rd sg<br>συνάπτω : join together : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>συνάπτω : join together : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

συνάψειαν|συνάψειαν
συνάπτω : join together : aor opt act 3rd pl

συνάψειας|συνάψειας
συνάπτω : join together : aor opt act 2nd sg

συνάψειε|συνάψειε
συνάπτω : join together : aor opt act 3rd sg

συνάψειεν|συνάψειεν
συνάπτω : join together : aor opt act 3rd sg

συνάψειν|συνάψειν
συνάπτω : join together : fut inf act (attic epic)<br>συνάπτω : join together : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

συνάψεις|συνάψεις
σύναψις : contact : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύναψις : contact : fem nom/acc pl (attic)<br>συνάπτω : join together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνάπτω : join together : fut ind act 2nd sg<br>συνάπτω : join together : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

συνάψεσι|συνάψεσι
σύναψις : contact : fem dat pl

συνάψεσιν|συνάψεσιν
σύναψις : contact : fem dat pl

συνάψεσθαι|συνάψεσθαι
συνάπτω : join together : fut inf mid<br>συνάπτω : join together : futperf inf mp (doric aeolic)

συνάψεται|συνάψεται
συνάπτω : join together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνάπτω : join together : fut ind mid 3rd sg<br>συνάπτω : join together : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συνάψετε|συνάψετε
συνάπτω : join together : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συνάπτω : join together : fut ind act 2nd pl<br>συνάπτω : join together : futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

συνάψεων|συνάψεων
σύναψις : contact : fem gen pl

συνάψεως|συνάψεως
σύναψις : contact : fem gen sg (attic)

συνάψηι|συνάψηι
σύναψις : contact : fem dat sg (epic)<br>συνάπτω : join together : aor subj mid 2nd sg<br>συνάπτω : join together : aor subj act 3rd sg<br>συνάπτω : join together : fut ind mid 2nd sg<br>συνάπτω : join together : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>συνάπτω : join together : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

συνάψηις|συνάψηις
συνάπτω : join together : aor subj act 2nd sg

συνάψηται|συνάψηται
συνάπτω : join together : aor subj mid 3rd sg

συνάψητε|συνάψητε
συνάπτω : join together : aor subj act 2nd pl

συνάψῃ|συνάψῃ
σύναψις : contact : fem dat sg (epic)<br>συνάπτω : join together : aor subj mid 2nd sg<br>συνάπτω : join together : aor subj act 3rd sg<br>συνάπτω : join together : fut ind mid 2nd sg<br>συνάπτω : join together : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>συνάπτω : join together : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

συνάψῃς|συνάψῃς
συνάπτω : join together : aor subj act 2nd sg

συνάψιες|συνάψιες
σύναψις : contact : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

συνάψοι|συνάψοι
συνάπτω : join together : fut opt act 3rd sg<br>συνάπτω : join together : futperf opt act 3rd sg (doric aeolic)

συνάψοιμεν|συνάψοιμεν
συνάπτω : join together : fut opt act 1st pl<br>συνάπτω : join together : futperf opt act 1st pl (doric aeolic)

συνάψομαι|συνάψομαι
συνάπτω : join together : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συνάπτω : join together : fut ind mid 1st sg<br>συνάπτω : join together : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

συνάψομεν|συνάψομεν
συνάπτω : join together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνάπτω : join together : fut ind act 1st pl<br>συνάπτω : join together : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

συνάψον|συνάψον
συνάπτω : join together : fut part act masc voc sg<br>συνάπτω : join together : fut part act neut nom/voc/acc sg

συνάψοντα|συνάψοντα
συνάπτω : join together : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνάπτω : join together : fut part act masc acc sg<br>συνάπτω : join together : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>συνάπτω : join together : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

συνάψοντας|συνάψοντας
συνάπτω : join together : fut part act masc acc pl<br>συνάπτω : join together : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)

συνάψοντες|συνάψοντες
συνάπτω : join together : fut part act masc nom/voc pl<br>συνάπτω : join together : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)

συνάψοντος|συνάψοντος
συνάπτω : join together : fut part act masc/neut gen sg<br>συνάπτω : join together : futperf ind act masc/neut gen sg (doric aeolic)

συνάψουσ'|συνάψουσ'
συνάπτω : join together : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνάπτω : join together : futperf ind act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνάπτω : join together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνάπτω : join together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συνάπτω : join together : futperf ind act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνάψουσι|συνάψουσι
συνάπτω : join together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνάπτω : join together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνάπτω : join together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνάψουσιν|συνάψουσιν
συνάπτω : join together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνάπτω : join together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνάπτω : join together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνάψω|συνάψω
συνάπτω : join together : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συνάπτω : join together : aor subj act 1st sg<br>συνάπτω : join together : fut ind act 1st sg<br>συνάπτω : join together : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συνάπτω : join together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνάψωμεν|συνάψωμεν
συνάπτω : join together : aor subj act 1st pl

συνάψων|συνάψων
συνάπτω : join together : fut part act masc nom sg<br>συνάπτω : join together : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

συνάψωνται|συνάψωνται
συνάπτω : join together : aor subj mid 3rd pl

συνάψωσι|συνάψωσι
συνάπτω : join together : aor subj act 3rd pl

συνάψωσιν|συνάψωσιν
συνάπτω : join together : aor subj act 3rd pl

συνάζεται|συνάζεται
σύν-ἅζομαι : stand in awe of : pres ind mp 3rd sg<br>σύν-ἄζω : dry up : pres ind mp 3rd sg

συνᾴδει
συνᾴδω : sing with : pres ind mp 2nd sg<br>συνᾴδω : sing with : pres ind act 3rd sg

συνᾴδειν
συνᾴδω : sing with : pres inf act (attic epic)

συνᾴδεις
συνᾴδω : sing with : pres ind act 2nd sg

συνᾴδεται
συνᾴδω : sing with : pres ind mp 3rd sg

συνᾴδετε
συνᾴδω : sing with : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συνᾴδω : sing with : pres imperat act 2nd pl<br>συνᾴδω : sing with : pres ind act 2nd pl<br>συνᾴδω : sing with : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνᾴδῃ
συνᾴδω : sing with : pres subj mp 2nd sg<br>συνᾴδω : sing with : pres ind mp 2nd sg<br>συνᾴδω : sing with : pres subj act 3rd sg

συνᾴδοι
συνᾴδω : sing with : pres opt act 3rd sg

συνᾴδοιεν
συνᾴδω : sing with : pres opt act 3rd pl

συνᾴδοιμεν
συνᾴδω : sing with : pres opt act 1st pl

συνᾴδομεν
συνᾴδω : sing with : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>συνᾴδω : sing with : pres ind act 1st pl<br>συνᾴδω : sing with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνᾴδοντα
συνᾴδω : sing with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνᾴδω : sing with : pres part act masc acc sg

συνᾴδοντας
συνᾴδω : sing with : pres part act masc acc pl

συνᾴδοντες
συνᾴδω : sing with : pres part act masc nom/voc pl

συνᾴδοντι
συνᾴδω : sing with : pres part act masc/neut dat sg<br>συνᾴδω : sing with : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

συνᾴδοντος
συνᾴδω : sing with : pres part act masc/neut gen sg

συνᾴδουσα
συνᾴδω : sing with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνᾴδουσαι
συνᾴδω : sing with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνᾴδουσαν
συνᾴδω : sing with : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνᾴδουσι
συνᾴδω : sing with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνᾴδω : sing with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνᾴδουσιν
συνᾴδω : sing with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνᾴδω : sing with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνᾴδω
συνᾴδω : sing with : pres subj act 1st sg<br>συνᾴδω : sing with : pres ind act 1st sg

συνᾴδων
συνᾴδω : sing with : pres part act masc nom sg

συνᾴδωσι
συνᾴδω : sing with : pres subj act 3rd pl

συνᾴδωσιν
συνᾴδω : sing with : pres subj act 3rd pl

συνᾴσαντα
συνᾴδω : sing with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνᾴδω : sing with : aor part act masc acc sg

συνᾴσαντες
συνᾴδω : sing with : aor part act masc nom/voc pl

συνᾴσατε
συνᾴδω : sing with : aor imperat act 2nd pl<br>συνᾴδω : sing with : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συνᾴδω : sing with : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνᾴσει
συνᾴδω : sing with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνᾴδω : sing with : fut ind act 3rd sg<br>συνᾴδω : sing with : fut ind mid 2nd sg

συνᾴσεται
συνᾴδω : sing with : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνᾴδω : sing with : fut ind mid 3rd sg

συνᾴσονται
συνᾴδω : sing with : fut ind mid 3rd pl

συνᾴσουσι
συνᾴδω : sing with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνᾴδω : sing with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνᾴδω : sing with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνᾴσωμεν
συνᾴδω : sing with : aor subj act 1st pl

συνᾴσων
συνᾴδω : sing with : fut part act masc nom sg

συνᾶγε
συνάγω : bring together : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

συνᾶραι
συναίρω : take up together : aor inf act

συνᾶψαι
συνάπτω : join together : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)

συνᾶψε
συνάπτω : join together : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

συνᾶψεν
συνάπτω : join together : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

συνᾷδον
συνᾴδω : sing with : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>συνᾴδω : sing with : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συνᾴδω : sing with : pres part act masc voc sg<br>συνᾴδω : sing with : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνᾷσαι
συνᾴδω : sing with : aor inf act

συναξάντων|συναξάντων
συνάγνυμι : break to pieces : aor part act masc/neut gen pl<br>συνάγνυμι : break to pieces : aor imperat act 3rd pl<br>συνάγω : bring together : aor part act masc/neut gen pl<br>συνάγω : bring together : aor imperat act 3rd pl

συναξίμου|συναξίμου
συνάξιμος :   : masc/fem/neut gen sg

συναξιούντων|συναξιούντων
συναξιόω : join in thinking fit : pres part act masc/neut gen pl<br>συναξιόω : join in thinking fit : pres imperat act 3rd pl<br>συναξιόω : join in thinking fit : pres part act masc/neut gen pl<br>συναξιόω : join in thinking fit : pres imperat act 3rd pl

συναξιοῦνται
συναξιόω : join in thinking fit : pres ind mp 3rd pl<br>συναξιόω : join in thinking fit : pres ind mp 3rd pl

συναξιοῦσιν
συναξιόω : join in thinking fit : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συναξιόω : join in thinking fit : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>συναξιόω : join in thinking fit : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συναξιόω : join in thinking fit : pres ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

συναξιῶν
συναξιόω : join in thinking fit : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συναξιόω : join in thinking fit : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συναξιόω : join in thinking fit : pres part act masc nom sg<br>συναξιόω : join in thinking fit : pres inf act (doric)<br>συναξιόω : join in thinking fit : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συναξιόω : join in thinking fit : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συναξιόω : join in thinking fit : pres part act masc nom sg<br>συναξιόω : join in thinking fit : pres inf act (doric)

συναδέλφοις|συναδέλφοις
συνάδελφος : one that has a brother : masc/fem/neut dat pl

συναδέλφου|συναδέλφου
συνάδελφος : one that has a brother : masc/fem/neut gen sg

συναδέλφους|συναδέλφους
συνάδελφος : one that has a brother : masc/fem acc pl

συναδηλεῖται
συναδηλέομαι : to be obscure together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συναδίκει|συναδίκει
συναδικέω : join in wrong : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συναδικέω : join in wrong : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>συναδικέω : join in wrong : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συναδικέω : join in wrong : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συναδικέω : join in wrong : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συναδικεῖ
συναδικέω : join in wrong : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναδικέω : join in wrong : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συναδικέω : join in wrong : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναδικέω : join in wrong : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συναδικεῖν
συναδικέω : join in wrong : pres inf act (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres inf act (attic epic doric)

συναδικεῖς
συναδικέω : join in wrong : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναδικέω : join in wrong : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συναδικεῖσθαι
συναδικέω : join in wrong : pres inf mp (attic epic)<br>συναδικέω : join in wrong : pres inf mp (attic epic)

συναδικεῖται
συναδικέω : join in wrong : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συναδικέω : join in wrong : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

συναδικήσαντας|συναδικήσαντας
συναδικέω : join in wrong : aor part act masc acc pl<br>συναδικέω : join in wrong : aor part act masc acc pl

συναδικήσας|συναδικήσας
συναδικέω : join in wrong : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναδικέω : join in wrong : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναδικήσεσθαι|συναδικήσεσθαι
συναδικέω : join in wrong : fut inf mid<br>συναδικέω : join in wrong : fut inf mid<br>συναδικέω : join in wrong : futperf inf mp (doric aeolic)

συναδικηθέντος|συναδικηθέντος
συναδικέω : join in wrong : aor part pass masc/neut gen sg<br>συναδικέω : join in wrong : aor part pass masc/neut gen sg

συναδικηθέντων|συναδικηθέντων
συναδικέω : join in wrong : aor part pass masc/neut gen pl<br>συναδικέω : join in wrong : aor part pass masc/neut gen pl

συναδικηθείημεν|συναδικηθείημεν
συναδικέω : join in wrong : aor opt pass 1st pl<br>συναδικέω : join in wrong : aor opt pass 1st pl

συναδικηθείς|συναδικηθείς|συναδικηθεὶς
συναδικέω : join in wrong : aor part pass masc nom/voc sg<br>συναδικέω : join in wrong : aor part pass masc nom/voc sg

συναδικηθεῖσαν
συναδικέω : join in wrong : aor part pass fem acc sg<br>συναδικέω : join in wrong : aor part pass fem acc sg

συναδικοῖεν
συναδικέω : join in wrong : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

συναδικούμενον|συναδικούμενον
συναδικέω : join in wrong : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συναδικούμενος|συναδικούμενος
συναδικέω : join in wrong : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συναδικούντων|συναδικούντων
συναδικέω : join in wrong : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συναδικούσης|συναδικούσης
συναδικέω : join in wrong : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συναδικέω : join in wrong : pres part act fem gen sg (attic epic)

συναδικοῦ
συναδικέω : join in wrong : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>συναδικέω : join in wrong : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>συναδικέω : join in wrong : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>συναδικέω : join in wrong : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>συναδικέω : join in wrong : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)

συναδικοῦν
συναδικέω : join in wrong : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συναδικοῦντα
συναδικέω : join in wrong : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συναδικοῦνται
συναδικέω : join in wrong : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

συναδικοῦντας
συναδικέω : join in wrong : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συναδικοῦντι
συναδικέω : join in wrong : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

συναδικοῦντος
συναδικέω : join in wrong : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συναδικοῦσαι
συναδικέω : join in wrong : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συναδικοῦσι
συναδικέω : join in wrong : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

συναδικουμένων|συναδικουμένων
συναδικέω : join in wrong : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συναδικῶ
συναδικέω : join in wrong : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

συναδικῶν
συναδικέω : join in wrong : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συναδικῶσιν
συναδικέω : join in wrong : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναδικέω : join in wrong : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συναδοξεῖν
συναδοξέω : share in disgrace : pres inf act (attic epic doric)

συναδοξήσαντας|συναδοξήσαντας
συναδοξέω : share in disgrace : aor part act masc acc pl

συναδοξῶν
συναδοξέω : share in disgrace : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συναδολεσχεῖν
συναδολεσχέω : chatter with : pres inf act (attic epic doric)

συναδούσῃ|συναδούσῃ
σύν-ἁνδάνω : please : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

συναδρυνομένων|συναδρυνομένων
σύν-ἁδρύνω : ripen : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ἁδρύνω : ripen : pres part mp masc/neut gen pl

συναέξει|συναέξει
σύν-ἀέξω : augeo : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀέξω : augeo : pres ind act 3rd sg

συναέξεται|συναέξεται
σύν-ἀέξω : augeo : pres ind mp 3rd sg

συναείδεται|συναείδεται
συνᾴδω : sing with : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

συναείρεται|συναείρεται
συναείρω : raise up together : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>συναείρω : raise up together : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

συναείρῃ|συναείρῃ
συναείρω : raise up together : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>συναείρω : raise up together : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>συναείρω : raise up together : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>συναείρω : raise up together : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συναείρω : raise up together : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

συναείσατε|συναείσατε
συνᾴδω : sing with : aor imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>συνᾴδω : sing with : aor ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνᾴδω : sing with : aor ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

συναειρώμεσθ'|συναειρώμεσθ'
συναείρω : raise up together : aor subj mid 1st pl (epic ionic)<br>συναείρω : raise up together : pres subj mp 1st pl (epic ionic)

συναεθλεύσαντος|συναεθλεύσαντος
σύν-ἀθλεύω : contend for a prize : aor part act masc/neut gen sg (epic ionic)

συναεθλεύων|συναεθλεύων
σύν-ἀθλεύω : contend for a prize : pres part act masc nom sg (epic ionic)

συναερθέντων|συναερθέντων
συναείρω : raise up together : aor part pass masc/neut gen pl (epic ionic)

συναερθῶ
συναείρω : raise up together : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic)

συναφάς|συναφάς|συναφὰς
συναφή : connexion : fem acc pl

συναφᾶσθαι
σύν-ἁφάω : to handle : pres inf mp

συναφαί|συναφαί|συναφαὶ
συναφή : connexion : fem nom/voc pl

συναφαίρει|συναφαίρει
συναφαιρέω : take away at the same time : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συναφαιρέω : take away at the same time : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συναφαιρέω : take away at the same time : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συναφαιρέω : take away at the same time : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συναφαῖς
συναφή : connexion : fem dat pl

συναφαιρεῖν
συναφαιρέω : take away at the same time : pres inf act (attic epic doric)<br>συναφαιρέω : take away at the same time : pres inf act (attic epic doric)

συναφαιρεῖσθαι
συναφαιρέω : take away at the same time : pres inf mp (attic epic)<br>συναφαιρέω : take away at the same time : pres inf mp (attic epic)

συναφαιρεῖται
συναφαιρέω : take away at the same time : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συναφαιρέω : take away at the same time : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συναφαιρεθεῖσα
συναφαιρέω : take away at the same time : aor part pass fem nom/voc sg

συναφαιρεθήσεσθαι|συναφαιρεθήσεσθαι
συναφαιρέω : take away at the same time : fut inf pasj

συναφαιρεθήσεται|συναφαιρεθήσεται
συναφαιρέω : take away at the same time : fut ind pass 3rd sg

συναφαιρεθῆναι
συναφαιρέω : take away at the same time : aor inf pasj

συναφαιρήσεις|συναφαιρήσεις
συναφαιρέω : take away at the same time : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συναφαιρέω : take away at the same time : fut ind act 2nd sg<br>συναφαιρέω : take away at the same time : aor subj act 2nd sg (epic prose)<br>συναφαιρέω : take away at the same time : fut ind act 2nd sg

συναφαιρήσεται|συναφαιρήσεται
συναφαιρέω : take away at the same time : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συναφαιρέω : take away at the same time : fut ind mid 3rd sg<br>συναφαιρέω : take away at the same time : aor subj mid 3rd sg (epic prose)<br>συναφαιρέω : take away at the same time : fut ind mid 3rd sg

συναφαιρήσῃ|συναφαιρήσῃ
συναφαιρέω : take away at the same time : aor subj mid 2nd sg<br>συναφαιρέω : take away at the same time : aor subj act 3rd sg<br>συναφαιρέω : take away at the same time : fut ind mid 2nd sg<br>συναφαιρέω : take away at the same time : aor subj mid 2nd sg (prose)<br>συναφαιρέω : take away at the same time : aor subj act 3rd sg (prose)<br>συναφαιρέω : take away at the same time : fut ind mid 2nd sg

συναφαιροίμεθα|συναφαιροίμεθα
συναφαιρέω : take away at the same time : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>συναφαιρέω : take away at the same time : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

συναφαιροῖτο
συναφαιρέω : take away at the same time : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>συναφαιρέω : take away at the same time : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

συναφαιρούμενον|συναφαιρούμενον
συναφαιρέω : take away at the same time : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συναφαιρέω : take away at the same time : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συναφαιρέω : take away at the same time : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συναφαιρέω : take away at the same time : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συναφαιρούμενος|συναφαιρούμενος
συναφαιρέω : take away at the same time : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συναφαιρέω : take away at the same time : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συναφαιρούμεθα|συναφαιρούμεθα
συναφαιρέω : take away at the same time : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συναφαιρέω : take away at the same time : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συναφαιρέω : take away at the same time : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συναφαιρέω : take away at the same time : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

συναφαιροῦντες
συναφαιρέω : take away at the same time : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συναφαιρέω : take away at the same time : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συναφαιρουμένας|συναφαιρουμένας
συναφαιρέω : take away at the same time : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>συναφαιρέω : take away at the same time : pres part mp fem gen sg (doric)<br>συναφαιρέω : take away at the same time : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>συναφαιρέω : take away at the same time : pres part mp fem gen sg (doric)

συναφαιρουμένης|συναφαιρουμένης
συναφαιρέω : take away at the same time : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>συναφαιρέω : take away at the same time : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συναφαιρουμένων|συναφαιρουμένων
συναφαιρέω : take away at the same time : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συναφαιρέω : take away at the same time : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συναφαιρέω : take away at the same time : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συναφαιρέω : take away at the same time : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συναφαμαρτεῖν
ἀπό-ἁμαρτέω : attend : pres inf act (attic epic doric)<br>σύν-ἀφαμαρτάνω : miss : aor inf act (attic epic doric)

συναφανίσαι|συναφανίσαι
συναφανίζομαι : disappear : aor inf act<br>συναφανίζομαι : disappear : aor opt act 3rd sg

συναφανίσαντος|συναφανίσαντος
συναφανίζομαι : disappear : aor part act masc/neut gen sg

συναφανίσας|συναφανίσας
συναφανίζομαι : disappear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναφανίσασα|συναφανίσασα
συναφανίζομαι : disappear : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναφανίζει|συναφανίζει
συναφανίζομαι : disappear : pres ind mp 2nd sg<br>συναφανίζομαι : disappear : pres ind mp 2nd sg<br>συναφανίζομαι : disappear : pres ind act 3rd sg

συναφανίζεσθαι|συναφανίζεσθαι
συναφανίζομαι : disappear : pres inf mp<br>συναφανίζομαι : disappear : pres inf mp

συναφανίζεται|συναφανίζεται
συναφανίζομαι : disappear : pres ind mp 3rd sg<br>συναφανίζομαι : disappear : pres ind mp 3rd sg

συναφανίζονται|συναφανίζονται
συναφανίζομαι : disappear : pres ind mp 3rd pl<br>συναφανίζομαι : disappear : pres ind mp 3rd pl

συναφανίζουσι|συναφανίζουσι
συναφανίζομαι : disappear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναφανίζομαι : disappear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναφανίζων|συναφανίζων
συναφανίζομαι : disappear : pres part act masc nom sg

συναφανισθήσεσθαι|συναφανισθήσεσθαι
συναφανίζομαι : disappear : fut inf mp<br>συναφανίζομαι : disappear : fut inf pasj

συναφανισθήσεται|συναφανισθήσεται
συναφανίζομαι : disappear : fut ind mp 3rd sg<br>συναφανίζομαι : disappear : fut ind pass 3rd sg

συναφανισθῆναι
συναφανίζομαι : disappear : aor inf mp<br>συναφανίζομαι : disappear : aor inf pasj

συναφανισθῇ
συναφανίζομαι : disappear : aor subj mp 3rd sg<br>συναφανίζομαι : disappear : aor subj pass 3rd sg

συναφανιζόμενος|συναφανιζόμενος
συναφανίζομαι : disappear : pres part mp masc nom sg<br>συναφανίζομαι : disappear : pres part mp masc nom sg

συναφανιζουσῶν
συναφανίζομαι : disappear : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συναφαντῶν
σύν-ἀφαντόω : make : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀφαντόω : make : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀφαντόω : make : pres part act masc nom sg<br>σύν-ἀφαντόω : make : pres inf act (doric)

συναφαρπάζοντες|συναφαρπάζοντες
σύν-ἀφαρπάζω : tear off : pres part act masc nom/voc pl<br>σύν-ἀφαρπάζω : tear off : pres part act masc nom/voc pl

συναφέα|συναφέα
συναφής : united : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>συναφής : united : masc/fem acc sg (epic ionic)

συναφέλωμεν|συναφέλωμεν
συναφαιρέω : take away at the same time : aor subj act 1st pl<br>συναφαιρέω : take away at the same time : aor subj act 1st pl

συναφές|συναφές|συναφὲς
συναφής : united : masc/fem voc sg<br>συναφής : united : neut nom/voc/acc sg

συναφέστερον|συναφέστερον
συναφής : united : adverbial comp<br>συναφής : united : masc acc comp sg<br>συναφής : united : neut nom/voc/acc comp sg

συναφέψειν|συναφέψειν
σύν-ἀφέψω : purify : pres inf act (attic epic)

συναφέψοντες|συναφέψοντες
σύν-ἀφέψω : purify : pres part act masc nom/voc pl

συναφέψουσι|συναφέψουσι
σύν-ἀφέψω : purify : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀφέψω : purify : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναφείαι|συναφείαι
συνάφεια : combination : fem dat sg (attic doric aeolic)

συναφείαις|συναφείαις
συνάφεια : combination : fem dat pl

συναφείας|συναφείας
συνάφεια : combination : fem acc pl<br>συνάφεια : combination : fem gen sg (attic doric aeolic)

συναφείᾳ|συναφείᾳ
συνάφεια : combination : fem dat sg (attic doric aeolic)

συναφεῖ
συνάπτω : join together : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>συναφής : united : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συναφής : united : masc/fem/neut dat sg

συναφεῖλεν
συναφαιρέω : take away at the same time : aor ind act 3rd sg<br>συναφαιρέω : take away at the same time : aor ind act 3rd sg

συναφεῖναι
σύν-ἀφίημι : send forth : aor inf act<br>σύν-ἀφίημι : send forth : aor inf act

συναφεῖς
συνάπτω : join together : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>συναφής : united : masc/fem acc pl<br>συναφής : united : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

συναφειῶν
συνάφεια : combination : fem gen pl

συναφελέσθαι|συναφελέσθαι
συναφαιρέω : take away at the same time : aor inf mid

συναφελεῖν
συναφαιρέω : take away at the same time : aor inf act (attic epic doric)<br>συναφαιρέω : take away at the same time : fut inf act (attic epic doric)

συναφελόντες|συναφελόντες
συναφαιρέω : take away at the same time : aor part act masc nom/voc pl

συναφεθῆναι
σύν-ἀφίημι : send forth : aor inf pasj

συναφεστάναι|συναφεστάναι
συναφίστημι : draw into revolt together : perf inf act

συναφεστηκότων|συναφεστηκότων
συναφίστημι : draw into revolt together : perf part act masc/neut gen pl

συναφεστῶσα
συναφίστημι : draw into revolt together : perf part act fem nom/voc sg

συναφεστῶτας
συναφίστημι : draw into revolt together : perf part act masc acc pl

συναφεψεῖν
ἀπό-ἑψάω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>σύν-ἀφέψω : purify : pres inf act (attic epic doric)

συναφεψήσας|συναφεψήσας
σύν,ἀπό-ἑψάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν,ἀπό-ἑψέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἀφέψω : purify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναφεψημένης|συναφεψημένης
ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἑψάω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συναφεψημένου|συναφεψημένου
ἀπό-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>ἀπό-ἑψάω :   : pres part mp masc/neut gen sg

συναφεψηθέντα|συναφεψηθέντα
ἀπό-ἑψάω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψάω :   : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπό-ἑψέω :   : aor part pass masc acc sg<br>σύν-ἀφέψω : purify : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἀφέψω : purify : aor part pass masc acc sg

συναφεψηθέντων|συναφεψηθέντων
ἀπό-ἑψάω :   : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : aor part pass masc/neut gen pl<br>σύν-ἀφέψω : purify : aor part pass masc/neut gen pl

συναφεψηθεῖσαι
ἀπό-ἑψάω :   : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : aor part pass fem nom/voc pl<br>σύν-ἀφέψω : purify : aor part pass fem nom/voc pl

συναφεψόμενα|συναφεψόμενα
ἀπό-ἕπομαι :   : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἀφέψω : purify : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναφεψόμενον|συναφεψόμενον
ἀπό-ἕπομαι :   : fut part mid masc acc sg<br>ἀπό-ἕπομαι :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>σύν-ἀφέψω : purify : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ἀφέψω : purify : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναφεψομένων|συναφεψομένων
ἀπό-ἕπομαι :   : fut part mid fem gen pl<br>ἀπό-ἕπομαι :   : fut part mid masc/neut gen pl<br>σύν-ἀφέψω : purify : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ἀφέψω : purify : pres part mp masc/neut gen pl

συναφεψοῦντας
ἀπό-ἑψάω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>σύν-ἀφέψω : purify : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συναφεψοῦντες
ἀπό-ἑψάω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>σύν-ἀφέψω : purify : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συναφεψοῦσι
ἀπό-ἑψάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἑψάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ἀπό-ἑψέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-ἀφέψω : purify : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σύν-ἀφέψω : purify : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συναφεψῶν
ἀπό-ἑψάω :   : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-ἑψάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-ἑψάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ἑψάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἑψέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σύν-ἀφέψω : purify : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συναφεψωμένου|συναφεψωμένου
ἀπό-ἑψάω :   : pres part mp masc/neut gen sg

συναφή|συναφή|συναφὴ
συναφή : connexion : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναφήν|συναφήν|συναφὴν
συναφή : connexion : fem acc sg (attic epic ionic)

συναφής|συναφής|συναφὴς
συναφής : united : masc/fem nom sg

συναφῄρηκας
συναφαιρέω : take away at the same time : perf ind act 2nd sg

συναφῄρηνται
συναφαιρέω : take away at the same time : perf ind mp 3rd pl

συναφῄρηται
συναφαιρέω : take away at the same time : perf ind mp 3rd sg

συναφῄρητο
συναφαιρέω : take away at the same time : plup ind mp 3rd sg

συναφῆ
συναφής : united : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συναφής : united : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συναφής : united : masc/fem acc sg (attic epic doric)

συναφῆι
συνάπτω : join together : aor subj pass 3rd sg<br>συναφή : connexion : fem dat sg (attic epic ionic)

συναφῆκα
σύν-ἀφίημι : send forth : aor ind act 1st sg

συναφῆκε
σύν-ἀφήκω : arrive at or have arrived : imperf ind act 3rd sg<br>σύν-ἀφίημι : send forth : aor ind act 3rd sg

συναφῆς
συναφή : connexion : fem gen sg (attic epic ionic)<br>συναφής : united : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>συναφής : united : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

συναφῇ
συνάπτω : join together : aor subj pass 3rd sg<br>συναφή : connexion : fem dat sg (attic epic ionic)

συναφῇσι
συνάπτω : join together : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>συναφή : connexion : fem dat pl (epic ionic)

συναφῇσιν
συνάπτω : join together : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>συναφή : connexion : fem dat pl (epic ionic)

συναφηβῶντα
συναφηβάω : decrease in vigour with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναφηβάω : decrease in vigour with : pres part act masc acc sg

συναφῃρέθη|συναφῃρέθη
συναφαιρέω : take away at the same time : aor ind pass 3rd sg

συναφῃρήμεθα|συναφῃρήμεθα
συναφαιρέω : take away at the same time : plup ind mp 1st pl<br>συναφαιρέω : take away at the same time : perf ind mp 1st pl

συναφῃρημένοι|συναφῃρημένοι
συναφαιρέω : take away at the same time : perf part mp masc nom/voc pl

συναφῃροῦντο
συναφαιρέω : take away at the same time : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συναφίδρυται|συναφίδρυται
σύν-ἀφιδρύω : remoue to another settlement : perf ind mp 3rd sg

συναφίεσθαι|συναφίεσθαι
σύν-ἀφίημι : send forth : pres inf mp

συναφίησι|συναφίησι
σύν-ἀφίημι : send forth : pres ind act 3rd sg<br>σύν-ἀφίημι : send forth : pres subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-ἀφίημι : send forth : pres subj mp 2nd sg (epic)

συναφίπταται|συναφίπταται
σύν-ἀποπέτομαι : fly off : pres ind mp 3rd sg

συναφίστα|συναφίστα
συναφίστημι : draw into revolt together : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συναφίστημι : draw into revolt together : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)

συναφίστασθαι|συναφίστασθαι
συναφίστημι : draw into revolt together : pres inf mp

συναφίσταται|συναφίσταται
συναφίστημι : draw into revolt together : pres ind mp 3rd sg

συναφίστη|συναφίστη
συναφίστημι : draw into revolt together : imperf ind act 3rd sg<br>συναφίστημι : draw into revolt together : pres imperat act 2nd sg<br>συναφίστημι : draw into revolt together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συναφίστησιν|συναφίστησιν
συναφίστημι : draw into revolt together : pres ind act 3rd sg

συναφιέναι|συναφιέναι
σύν-ἀφίημι : send forth : pres inf act

συναφιείς|συναφιείς|συναφιεὶς
σύν-ἀφίημι : send forth : pres part act masc nom/voc sg

συναφιεμένου|συναφιεμένου
σύν-ἀφίημι : send forth : pres part mid masc/neut gen sg

συναφιεμένων|συναφιεμένων
σύν-ἀφίημι : send forth : pres part mid fem gen pl<br>σύν-ἀφίημι : send forth : pres part mid masc/neut gen pl

συναφικέσθαι|συναφικέσθαι
σύν-ἀφικνέομαι : arrive at : aor inf mid

συναφικνεῖσθαι
συναφικνέομαι : arrive together : pres inf mp (attic epic)

συναφικνεῖται
συναφικνέομαι : arrive together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συναφικνούμενον|συναφικνούμενον
συναφικνέομαι : arrive together : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συναφικνέομαι : arrive together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συναφικομένων|συναφικομένων
σύν-ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid fem gen pl<br>σύν-ἀφικνέομαι : arrive at : aor part mid masc/neut gen pl

συναφιπτάμενος|συναφιπτάμενος
σύν-ἀποπέτομαι : fly off : pres part mp masc nom sg

συναφιστάμενον|συναφιστάμενον
συναφίστημι : draw into revolt together : pres part mp masc acc sg<br>συναφίστημι : draw into revolt together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναφιστάνειν|συναφιστάνειν
ἀπό-ἱστάνω :   : pres inf act (attic epic)

συναφισταμένους|συναφισταμένους
συναφίστημι : draw into revolt together : pres part mp masc acc pl

συναφομοιούμενα|συναφομοιούμενα
συναφομοιόω : make quite like : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναφομοιοῦν
συναφομοιόω : make quite like : pres part act masc voc sg<br>συναφομοιόω : make quite like : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συναφομοιόω : make quite like : pres inf act (epic doric)

συναφομοιοῦσθαι
συναφομοιόω : make quite like : pres inf mp

συναφομοιοῦται
συναφομοιόω : make quite like : pres ind mp 3rd sg

συναφορίζειν|συναφορίζειν
συναφορίζω : mark off together : pres inf act (attic epic)

συναφορίζω|συναφορίζω
συναφορίζω : mark off together : pres subj act 1st sg<br>συναφορίζω : mark off together : pres ind act 1st sg

συναφορισθῆναι
συναφορίζω : mark off together : aor inf pasj

συναφοριζέσθω|συναφοριζέσθω
συναφορίζω : mark off together : pres imperat mp 3rd sg

συναφοῦς
συναφής : united : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

συναφθέν|συναφθέν|συναφθὲν
συνάπτω : join together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συναφθέντα|συναφθέντα
συνάπτω : join together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνάπτω : join together : aor part pass masc acc sg

συναφθέντας|συναφθέντας
συνάπτω : join together : aor part pass masc acc pl

συναφθέντες|συναφθέντες
συνάπτω : join together : aor part pass masc nom/voc pl

συναφθέντι|συναφθέντι
συνάπτω : join together : aor part pass masc/neut dat sg

συναφθέντος|συναφθέντος
συνάπτω : join together : aor part pass masc/neut gen sg

συναφθέντων|συναφθέντων
συνάπτω : join together : aor part pass masc/neut gen pl

συναφθείη|συναφθείη
συνάπτω : join together : aor opt pass 3rd sg

συναφθείς|συναφθείς|συναφθεὶς
συνάπτω : join together : aor part pass masc nom/voc sg

συναφθείσας|συναφθείσας
συνάπτω : join together : aor part pass fem acc pl<br>συνάπτω : join together : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συναφθείσης|συναφθείσης
συνάπτω : join together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συναφθείσῃ|συναφθείσῃ
συνάπτω : join together : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

συναφθεῖεν
συνάπτω : join together : aor opt pass 3rd pl

συναφθεῖσα
συνάπτω : join together : aor part pass fem nom/voc sg

συναφθεῖσαι
συνάπτω : join together : aor part pass fem nom/voc pl

συναφθεῖσαν
συνάπτω : join together : aor part pass fem acc sg

συναφθεῖσι
συνάπτω : join together : aor part pass masc/neut dat pl

συναφθεῖσιν
συνάπτω : join together : aor part pass masc/neut dat pl

συναφθεισῶν
συνάπτω : join together : aor part pass fem gen pl

συναφθήσεσθαι|συναφθήσεσθαι
συνάπτω : join together : fut inf pasj

συναφθήσεσθε|συναφθήσεσθε
συνάπτω : join together : fut ind pass 2nd pl

συναφθήσεται|συναφθήσεται
συνάπτω : join together : fut ind pass 3rd sg

συναφθήσῃ|συναφθήσῃ
συνάπτω : join together : fut ind pass 2nd sg

συναφθήσονται|συναφθήσονται
συνάπτω : join together : fut ind pass 3rd pl

συναφθήτω|συναφθήτω
συνάπτω : join together : aor imperat pass 3rd sg

συναφθήτωσαν|συναφθήτωσαν
συνάπτω : join together : aor imperat pass 3rd pl (attic)

συναφθῆναι
συνάπτω : join together : aor inf pasj

συναφθῇ
συνάπτω : join together : aor subj pass 3rd sg

συναφθῇς
συνάπτω : join together : aor subj pass 2nd sg

συναφθησόμενα|συναφθησόμενα
συνάπτω : join together : fut part pass neut nom/voc/acc pl

συναφθησόμενος|συναφθησόμενος
συνάπτω : join together : fut part pass masc nom sg

συναφθησόμεθα|συναφθησόμεθα
συνάπτω : join together : fut ind pass 1st pl

συναφθησομένη|συναφθησομένη
συνάπτω : join together : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναφθησομένης|συναφθησομένης
συνάπτω : join together : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συναφθησομένου|συναφθησομένου
συνάπτω : join together : fut part pass masc/neut gen sg

συναφθῶ
συνάπτω : join together : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

συναφθῶμεν
συνάπτω : join together : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συναφθῶσι
συνάπτω : join together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συναφθῶσιν
συνάπτω : join together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συναφραίνοντας|συναφραίνοντας
σύν-ἀφραίνω : to be foolish : pres part act masc acc pl

συναφυπνίζεσθαι|συναφυπνίζεσθαι
σύν-ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres inf mp<br>σύν-ἀφυπνίζω : awaken from sleep : pres inf mp

συναφώρμησεν|συναφώρμησεν
ἀπό-ὁρμέω : to be moored : aor ind act 3rd sg<br>σύν-ἀφορμάω : make to start from : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

συναφῶν
συναφή : connexion : fem gen pl<br>συναφής : united : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

συναφῶς
συναφής : united : adverbial (attic epic doric)

συναφωσίουν|συναφωσίουν
σύν-ἀφοσιόω : purify from guilt : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-ἀφοσιόω : purify from guilt : imperf ind act 1st sg

συναγάγετε|συναγάγετε
συνάγω : bring together : aor imperat act 2nd pl<br>συνάγω : bring together : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συνάγω : bring together : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συναγάγηις|συναγάγηις
συνάγω : bring together : aor subj act 2nd sg

συναγάγητε|συναγάγητε
συνάγω : bring together : aor subj act 2nd pl

συναγάγῃ|συναγάγῃ
συνάγω : bring together : aor subj mp 2nd sg<br>συνάγω : bring together : aor subj act 3rd sg

συναγάγῃς|συναγάγῃς
συνάγω : bring together : aor subj act 2nd sg

συναγάγοι|συναγάγοι
συνάγω : bring together : aor opt act 3rd sg

συναγάγοιεν|συναγάγοιεν
συνάγω : bring together : aor opt act 3rd pl

συναγάγοιμεν|συναγάγοιμεν
συνάγω : bring together : aor opt act 1st pl

συναγάγοιμι|συναγάγοιμι
συνάγω : bring together : aor opt act 1st sg

συναγάγοις|συναγάγοις
συνάγω : bring together : aor opt act 2nd sg

συναγάγω|συναγάγω
συνάγω : bring together : aor subj act 1st sg

συναγάγωμεν|συναγάγωμεν
συνάγω : bring together : aor subj act 1st pl

συναγάγωσι|συναγάγωσι
συνάγω : bring together : aor subj act 3rd pl

συναγάγωσιν|συναγάγωσιν
συνάγω : bring together : aor subj act 3rd pl

συναγάλλεσθαι|συναγάλλεσθαι
σύν-ἀγάλλω : glorify : pres inf mp

συναγάλλεσθε|συναγάλλεσθε
σύν-ἀγάλλω : glorify : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>σύν-ἀγάλλω : glorify : pres imperat mp 2nd pl<br>σύν-ἀγάλλω : glorify : pres ind mp 2nd pl<br>σύν-ἀγάλλω : glorify : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συναγάλλεται|συναγάλλεται
σύν-ἀγάλλω : glorify : pres ind mp 3rd sg

συναγάλλοιο|συναγάλλοιο
σύν-ἀγάλλω : glorify : pres opt mp 2nd sg

συναγάλλομαι|συναγάλλομαι
σύν-ἀγάλλω : glorify : pres ind mp 1st sg

συναγάλλονται|συναγάλλονται
σύν-ἀγάλλω : glorify : pres ind mp 3rd pl

συναγάλλου|συναγάλλου
σύν-ἀγάλλω : glorify : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>σύν-ἀγάλλω : glorify : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σύν-ἀγάλλω : glorify : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συναγάμενον|συναγάμενον
σύν-ἄγαμαι : wonder : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ἄγαμαι : wonder : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>σύν-ἀγάομαι : admiring : pres part mp masc acc sg (epic doric aeolic)<br>σύν-ἀγάομαι : admiring : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>σύν-ἀγάω :   : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀγάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀγάζω : exalt overmuch : fut part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀγάζω : exalt overmuch : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

συναγαγέν|συναγαγέν|συναγαγὲν
συνάγω : bring together : aor inf act (doric)

συναγαγέτω|συναγαγέτω
συνάγω : bring together : aor imperat act 3rd sg

συναγαγεῖν
συνάγω : bring together : aor inf act (attic epic doric)

συναγαγόν|συναγαγόν|συναγαγὸν
συνάγω : bring together : aor part act masc voc sg<br>συνάγω : bring together : aor part act neut nom/voc/acc sg

συναγαγόντ'|συναγαγόντ'|συναγαγὸντ'
συνάγω : bring together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνάγω : bring together : aor part act masc acc sg<br>συνάγω : bring together : aor part act masc/neut dat sg<br>συνάγω : bring together : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

συναγαγόντα|συναγαγόντα
συνάγω : bring together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνάγω : bring together : aor part act masc acc sg

συναγαγόντας|συναγαγόντας
συνάγω : bring together : aor part act masc acc pl

συναγαγόντε|συναγαγόντε
συνάγω : bring together : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

συναγαγόντες|συναγαγόντες
συνάγω : bring together : aor part act masc nom/voc pl

συναγαγόντι|συναγαγόντι
συνάγω : bring together : aor part act masc/neut dat sg

συναγαγόντος|συναγαγόντος
συνάγω : bring together : aor part act masc/neut gen sg

συναγαγόντων|συναγαγόντων
συνάγω : bring together : aor part act masc/neut gen pl<br>συνάγω : bring together : aor imperat act 3rd pl

συναγαγούσαις|συναγαγούσαις
συνάγω : bring together : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συναγαγούσης|συναγαγούσης
συνάγω : bring together : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συναγαγούσῃ|συναγαγούσῃ
συνάγω : bring together : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

συναγαγοῦσα
συνάγω : bring together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναγαγοῦσαι
συνάγω : bring together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συναγαγοῦσαν
συνάγω : bring together : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συναγαγοῦσι
συνάγω : bring together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συναγαγών|συναγαγών|συναγαγὼν
συνάγω : bring together : aor part act masc nom sg

συναγαλλιάσθητε|συναγαλλιάσθητε
σύν-ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>σύν-ἀγαλλιάω : rejoice exceedingly : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

συναγαλλόμενον|συναγαλλόμενον
σύν-ἀγάλλω : glorify : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ἀγάλλω : glorify : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναγαλλόμενος|συναγαλλόμενος
σύν-ἀγάλλω : glorify : pres part mp masc nom sg

συναγαλλομένη|συναγαλλομένη
σύν-ἀγάλλω : glorify : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναγαλλομένους|συναγαλλομένους
σύν-ἀγάλλω : glorify : pres part mp masc acc pl

συναγανάκτησις|συναγανάκτησις
συναγανάκτησις : common anger : fem nom sg

συναγανάκτησον|συναγανάκτησον
συναγανακτέω : to be vexed along with : aor imperat act 2nd sg<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : aor imperat act 2nd sg<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

συναγανακτείτω|συναγανακτείτω
συναγανακτέω : to be vexed along with : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

συναγανακτεῖ
συναγανακτέω : to be vexed along with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συναγανακτεῖν
συναγανακτέω : to be vexed along with : pres inf act (attic epic doric)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres inf act (attic epic doric)

συναγανακτήσας|συναγανακτήσας
συναγανακτέω : to be vexed along with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναγανακτήσατε|συναγανακτήσατε
συναγανακτέω : to be vexed along with : aor imperat act 2nd pl<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : aor imperat act 2nd pl<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συναγανακτήσει|συναγανακτήσει
συναγανάκτησις : common anger : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συναγανάκτησις : common anger : fem dat sg (epic)<br>συναγανάκτησις : common anger : fem dat sg (attic ionic)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : fut ind mid 2nd sg<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : fut ind act 3rd sg<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : fut ind mid 2nd sg<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : fut ind act 3rd sg<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

συναγανακτήσεως|συναγανακτήσεως
συναγανάκτησις : common anger : fem gen sg (attic)

συναγανακτῆσαι
συναγανακτέω : to be vexed along with : aor inf act<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : aor inf act

συναγανακτούντων|συναγανακτούντων
συναγανακτέω : to be vexed along with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συναγανακτοῦμεν
συναγανακτέω : to be vexed along with : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συναγανακτοῦνθ'
συναγανακτέω : to be vexed along with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συναγανακτοῦντα
συναγανακτέω : to be vexed along with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συναγανακτοῦντας
συναγανακτέω : to be vexed along with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συναγανακτοῦντες
συναγανακτέω : to be vexed along with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συναγανακτοῦντος
συναγανακτέω : to be vexed along with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συναγανακτοῦσα
συναγανακτέω : to be vexed along with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συναγανακτοῦσαν
συναγανακτέω : to be vexed along with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συναγανακτοῦσι
συναγανακτέω : to be vexed along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

συναγανακτῶν
συναγανακτέω : to be vexed along with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συναγαπᾶν
συναγαπάω : love along with : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συναγαπάω : love along with : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συναγαπάω : love along with : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συναγαπάω : love along with : pres inf act (epic doric)<br>συναγαπάω : love along with : pres inf act (attic doric)<br>συναγαπάω : love along with : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συναγαπάω : love along with : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συναγαπάω : love along with : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συναγαπάω : love along with : pres inf act (epic doric)<br>συναγαπάω : love along with : pres inf act (attic doric)

συναγαπᾷν
συναγαπάω : love along with : pres inf act<br>συναγαπάω : love along with : pres inf act

συναγαπῶσι
συναγαπάω : love along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναγαπάω : love along with : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναγαπάω : love along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναγαπάω : love along with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναγαπάω : love along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναγαπάω : love along with : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναγαπάω : love along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναγαπάω : love along with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναγέντος|συναγέντος
συνάγνυμι : break to pieces : aor part pass masc/neut gen sg

συναγέσκεο|συναγέσκεο
συνάγω : bring together : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

συναγέσθω|συναγέσθω
συνάγω : bring together : pres imperat mp 3rd sg

συναγέτω|συναγέτω
συνάγω : bring together : pres imperat act 3rd sg

συναγέτωσαν|συναγέτωσαν
συνάγω : bring together : pres imperat act 3rd pl

συναγείραι|συναγείραι
συναγείρω : gather together : aor opt act 3rd sg

συναγείραντα|συναγείραντα
συναγείρω : gather together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συναγείρω : gather together : aor part act masc acc sg

συναγείραντας|συναγείραντας
συναγείρω : gather together : aor part act masc acc pl

συναγείραντες|συναγείραντες
συναγείρω : gather together : aor part act masc nom/voc pl

συναγείραντι|συναγείραντι
συναγείρω : gather together : aor part act masc/neut dat sg

συναγείραντος|συναγείραντος
συναγείρω : gather together : aor part act masc/neut gen sg

συναγείρας|συναγείρας
συναγείρω : gather together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναγείρασα|συναγείρασα
συναγείρω : gather together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναγείρασαι|συναγείρασαι
συναγείρω : gather together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συναγείρασθαι|συναγείρασθαι
συναγείρω : gather together : aor inf mid

συναγείρατο|συναγείρατο
συναγείρω : gather together : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>συναγείρω : gather together : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

συναγείρει|συναγείρει
συναγείρω : gather together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναγείρω : gather together : pres ind mp 2nd sg<br>συναγείρω : gather together : pres ind act 3rd sg

συναγείρειεν|συναγείρειεν
συναγείρω : gather together : aor opt act 3rd sg

συναγείρειν|συναγείρειν
συναγείρω : gather together : pres inf act (attic epic)

συναγείρεσθαι|συναγείρεσθαι
συναγείρω : gather together : pres inf mp

συναγείρεσθε|συναγείρεσθε
συναγείρω : gather together : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>συναγείρω : gather together : pres imperat mp 2nd pl<br>συναγείρω : gather together : pres ind mp 2nd pl<br>συναγείρω : gather together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συναγείρεται|συναγείρεται
συναγείρω : gather together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συναγείρω : gather together : pres ind mp 3rd sg

συναγείρετο|συναγείρετο
συναγείρω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>συναγείρω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συναγείρῃ|συναγείρῃ
συναγείρω : gather together : aor subj mid 2nd sg<br>συναγείρω : gather together : aor subj act 3rd sg<br>συναγείρω : gather together : pres subj mp 2nd sg<br>συναγείρω : gather together : pres ind mp 2nd sg<br>συναγείρω : gather together : pres subj act 3rd sg

συναγείρομαι|συναγείρομαι
συναγείρω : gather together : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συναγείρω : gather together : pres ind mp 1st sg

συναγείρομεν|συναγείρομεν
συναγείρω : gather together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συναγείρω : gather together : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>συναγείρω : gather together : pres ind act 1st pl<br>συναγείρω : gather together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συναγείροντα|συναγείροντα
συναγείρω : gather together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναγείρω : gather together : pres part act masc acc sg

συναγείρονται|συναγείρονται
συναγείρω : gather together : pres ind mp 3rd pl

συναγείροντας|συναγείροντας
συναγείρω : gather together : pres part act masc acc pl

συναγείροντες|συναγείροντες
συναγείρω : gather together : pres part act masc nom/voc pl

συναγείροντι|συναγείροντι
συναγείρω : gather together : pres part act masc/neut dat sg<br>συναγείρω : gather together : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

συναγείροντος|συναγείροντος
συναγείρω : gather together : pres part act masc/neut gen sg

συναγείρουσα|συναγείρουσα
συναγείρω : gather together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναγείρουσι|συναγείρουσι
συναγείρω : gather together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συναγείρω : gather together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναγείρω : gather together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναγείρουσιν|συναγείρουσιν
συναγείρω : gather together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συναγείρω : gather together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναγείρω : gather together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναγείρω|συναγείρω
συναγείρω : gather together : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συναγείρω : gather together : aor subj act 1st sg<br>συναγείρω : gather together : pres subj act 1st sg<br>συναγείρω : gather together : pres ind act 1st sg<br>συναγείρω : gather together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συναγείρων|συναγείρων
συναγείρω : gather together : pres part act masc nom sg

συναγεῖν
σύν-ἀγάω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)

συναγεῖραι
συναγείρω : gather together : aor inf act

συναγειράμενοι|συναγειράμενοι
συναγείρω : gather together : aor part mid masc nom/voc pl

συναγειράντων|συναγειράντων
συναγείρω : gather together : aor part act masc/neut gen pl<br>συναγείρω : gather together : aor imperat act 3rd pl

συναγειρέμεν|συναγειρέμεν
συναγείρω : gather together : pres inf act (epic)

συναγειρέτω|συναγειρέτω
συναγείρω : gather together : pres imperat act 3rd sg

συναγειρόμεναι|συναγειρόμεναι
συναγείρω : gather together : pres part mp fem nom/voc pl

συναγειρόμενοι|συναγειρόμενοι
συναγείρω : gather together : pres part mp masc nom/voc pl

συναγειρόμενον|συναγειρόμενον
συναγείρω : gather together : pres part mp masc acc sg<br>συναγείρω : gather together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναγειρόντων|συναγειρόντων
συναγείρω : gather together : pres part act masc/neut gen pl<br>συναγείρω : gather together : pres imperat act 3rd pl

συναγειρομένην|συναγειρομένην
συναγείρω : gather together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναγειρομένοιο|συναγειρομένοιο
συναγείρω : gather together : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

συναγειρομένων|συναγειρομένων
συναγείρω : gather together : pres part mp fem gen pl<br>συναγείρω : gather together : pres part mp masc/neut gen pl

συναγειρούσης|συναγειρούσης
συναγείρω : gather together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συναγελάσῃ|συναγελάσῃ
συναγελάζομαι : herd together : aor subj mp 2nd sg<br>συναγελάζομαι : herd together : fut ind mp 2nd sg

συναγελάζει|συναγελάζει
συναγελάζομαι : herd together : pres ind mp 2nd sg

συναγελάζεσθαι|συναγελάζεσθαι
συναγελάζομαι : herd together : pres inf mp

συναγελάζεσθε|συναγελάζεσθε
συναγελάζομαι : herd together : pres imperat mp 2nd pl<br>συναγελάζομαι : herd together : pres ind mp 2nd pl<br>συναγελάζομαι : herd together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συναγελάζεται|συναγελάζεται
συναγελάζομαι : herd together : pres ind mp 3rd sg

συναγελάζετο|συναγελάζετο
συναγελάζομαι : herd together : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συναγελάζηται|συναγελάζηται
συναγελάζομαι : herd together : pres subj mp 3rd sg

συναγελάζῃ|συναγελάζῃ
συναγελάζομαι : herd together : pres subj mp 2nd sg<br>συναγελάζομαι : herd together : pres ind mp 2nd sg

συναγελάζοιντο|συναγελάζοιντο
συναγελάζομαι : herd together : pres opt mp 3rd pl

συναγελάζομαι|συναγελάζομαι
συναγελάζομαι : herd together : pres ind mp 1st sg

συναγελάζονται|συναγελάζονται
συναγελάζομαι : herd together : pres ind mp 3rd pl

συναγελάζου|συναγελάζου
συναγελάζομαι : herd together : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συναγελάζομαι : herd together : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συναγελασμόν|συναγελασμόν|συναγελασμὸν
συναγελασμός : herding together : masc acc sg

συναγελασμός|συναγελασμός|συναγελασμὸς
συναγελασμός : herding together : masc nom sg

συναγελασμοί|συναγελασμοί|συναγελασμοὶ
συναγελασμός : herding together : masc nom/voc pl

συναγελασμοῖς
συναγελασμός : herding together : masc dat pl

συναγελασμοῦ
συναγελασμός : herding together : masc gen sg

συναγελασμῷ
συναγελασμός : herding together : masc dat sg

συναγελασθέν|συναγελασθέν|συναγελασθὲν
συναγελάζομαι : herd together : aor part mp neut nom/voc/acc sg

συναγελασθέντες|συναγελασθέντες
συναγελάζομαι : herd together : aor part mp masc nom/voc pl

συναγελασθεῖσαν
συναγελάζομαι : herd together : aor part mp fem acc sg

συναγελασθήσεται|συναγελασθήσεται
συναγελάζομαι : herd together : fut ind mp 3rd sg

συναγελασθῆναι
συναγελάζομαι : herd together : aor inf mp

συναγελαστικά|συναγελαστικά|συναγελαστικὰ
συναγελαστικός : gregarious : neut nom/voc/acc pl<br>συναγελαστικός : gregarious : fem nom/voc/acc dual<br>συναγελαστικός : gregarious : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συναγελαστικαί|συναγελαστικαί|συναγελαστικαὶ
συναγελαστικός : gregarious : fem nom/voc pl

συναγελαστική|συναγελαστική|συναγελαστικὴ
συναγελαστικός : gregarious : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναγελαστικήν|συναγελαστικήν|συναγελαστικὴν
συναγελαστικός : gregarious : fem acc sg (attic epic ionic)

συναγελαστικόν|συναγελαστικόν|συναγελαστικὸν
συναγελαστικός : gregarious : masc acc sg<br>συναγελαστικός : gregarious : neut nom/voc/acc sg

συναγελαστικός|συναγελαστικός|συναγελαστικὸς
συναγελαστικός : gregarious : masc nom sg

συναγελαστικούς|συναγελαστικούς|συναγελαστικοὺς
συναγελαστικός : gregarious : masc acc pl

συναγελαστικῶν
συναγελαστικός : gregarious : fem gen pl<br>συναγελαστικός : gregarious : masc/neut gen pl

συναγελαζόμενα|συναγελαζόμενα
συναγελάζομαι : herd together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναγελαζόμεναι|συναγελαζόμεναι
συναγελάζομαι : herd together : pres part mp fem nom/voc pl

συναγελαζόμενοι|συναγελαζόμενοι
συναγελάζομαι : herd together : pres part mp masc nom/voc pl

συναγελαζόμενον|συναγελαζόμενον
συναγελάζομαι : herd together : pres part mp masc acc sg<br>συναγελάζομαι : herd together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναγελαζόμενος|συναγελαζόμενος
συναγελάζομαι : herd together : pres part mp masc nom sg

συναγελαζομένην|συναγελαζομένην
συναγελάζομαι : herd together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναγελαζομένου|συναγελαζομένου
συναγελάζομαι : herd together : pres part mp masc/neut gen sg

συναγελαζομένων|συναγελαζομένων
συναγελάζομαι : herd together : pres part mp fem gen pl<br>συναγελάζομαι : herd together : pres part mp masc/neut gen pl

συναγελισμούς|συναγελισμούς|συναγελισμοὺς
συναγελισμός :   : masc acc pl

συναγελισμώς|συναγελισμώς|συναγελισμὼς
συναγελισμός :   : masc acc pl (doric)

συναγερμόν|συναγερμόν|συναγερμὸν
συναγερμός : gathering together : masc acc sg

συναγερμός|συναγερμός|συναγερμὸς
συναγερμός : gathering together : masc nom sg

συναγερθέντες|συναγερθέντες
συναγείρω : gather together : aor part pass masc nom/voc pl

συναγερθέντων|συναγερθέντων
συναγείρω : gather together : aor part pass masc/neut gen pl

συναγερθείς|συναγερθείς|συναγερθεὶς
συναγείρω : gather together : aor part pass masc nom/voc sg

συναγερθεῖσαι
συναγείρω : gather together : aor part pass fem nom/voc pl

συναγερθῆναι
συναγείρω : gather together : aor inf pasj

συναγγελθέντων|συναγγελθέντων
σύν-ἀγγέλλω : bear a message : aor part pass masc/neut gen pl

συναγήγερται|συναγήγερται
συναγείρω : gather together : perf ind mp 3rd sg

συναγήγερτο|συναγήγερτο
συναγείρω : gather together : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>συναγείρω : gather together : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συναγήοχα|συναγήοχα
συνάγω : bring together : perf ind act 1st sg

συναγήοχε|συναγήοχε
συνάγω : bring together : perf imperat act 2nd sg<br>συνάγω : bring together : perf ind act 3rd sg

συναγήοχεν|συναγήοχεν
συνάγω : bring together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συνάγω : bring together : perf ind act 3rd sg<br>συνάγω : bring together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συναγηγέρθαι|συναγηγέρθαι
συναγείρω : gather together : perf inf mp

συναγηγερμένα|συναγηγερμένα
συναγείρω : gather together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συναγείρω : gather together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συναγείρω : gather together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συναγηγερμένη|συναγηγερμένη
συναγείρω : gather together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναγηγερμένηι|συναγηγερμένηι
συναγείρω : gather together : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συναγηγερμένην|συναγηγερμένην
συναγείρω : gather together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναγηγερμένης|συναγηγερμένης
συναγείρω : gather together : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συναγηγερμένῃ|συναγηγερμένῃ
συναγείρω : gather together : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συναγηγερμένοι|συναγηγερμένοι
συναγείρω : gather together : perf part mp masc nom/voc pl

συναγηγερμένοις|συναγηγερμένοις
συναγείρω : gather together : perf part mp masc/neut dat pl

συναγηγερμένου|συναγηγερμένου
συναγείρω : gather together : perf part mp masc/neut gen sg

συναγηγερμένους|συναγηγερμένους
συναγείρω : gather together : perf part mp masc acc pl

συναγηγερμένων|συναγηγερμένων
συναγείρω : gather together : perf part mp fem gen pl<br>συναγείρω : gather together : perf part mp masc/neut gen pl

συναγηγερμένῳ|συναγηγερμένῳ
συναγείρω : gather together : perf part mp masc/neut dat sg

συναγηόχαμεν|συναγηόχαμεν
συνάγω : bring together : perf ind act 1st pl

συναγηοχέναι|συναγηοχέναι
συνάγω : bring together : perf inf act

συναγηοχόσι|συναγηοχόσι
συνάγω : bring together : perf part act masc/neut dat pl

συναγηοχόσιν|συναγηοχόσιν
συνάγω : bring together : perf part act masc/neut dat pl

συναγηοχότα|συναγηοχότα
συνάγω : bring together : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συνάγω : bring together : perf part act masc acc sg

συναγηοχότας|συναγηοχότας
συνάγω : bring together : perf part act masc acc pl

συναγηοχότες|συναγηοχότες
συνάγω : bring together : perf part act masc nom/voc pl

συναγηοχότος|συναγηοχότος
συνάγω : bring together : perf part act masc/neut gen sg

συναγηοχότων|συναγηοχότων
συνάγω : bring together : perf part act masc/neut gen pl

συναγηοχυῖα
συνάγω : bring together : perf part act fem nom/voc sg

συναγηοχώς|συναγηοχώς|συναγηοχὼς
συνάγω : bring together : perf part act masc nom/voc sg

συναγιάσῃ|συναγιάσῃ
συναγιάζω : share in holiness : aor subj mid 2nd sg<br>συναγιάζω : share in holiness : aor subj act 3rd sg<br>συναγιάζω : share in holiness : fut ind mid 2nd sg

συναγιάζει|συναγιάζει
συναγιάζω : share in holiness : pres ind mp 2nd sg<br>συναγιάζω : share in holiness : pres ind act 3rd sg

συναγιάζειν|συναγιάζειν
συναγιάζω : share in holiness : pres inf act (attic epic)

συναγιασθέντος|συναγιασθέντος
συναγιάζω : share in holiness : aor part pass masc/neut gen sg

συναγιαζόμενον|συναγιαζόμενον
συναγιάζω : share in holiness : pres part mp masc acc sg<br>συναγιάζω : share in holiness : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναγιαζομένου|συναγιαζομένου
συναγιάζω : share in holiness : pres part mp masc/neut gen sg

συναγινέειν|συναγινέειν
συναγινέω : collect : pres inf act (epic ionic)

συναγκαλίζομαι|συναγκαλίζομαι
ἀνά-καλίζομαι : live in huts : pres ind mp 1st sg<br>σύν-ἀγκαλίζομαι : embrace : pres ind mp 1st sg

συναγκαζομένη|συναγκαζομένη
σύν-ἀγκάζομαι : lift up in the arms : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναγκείαις|συναγκείαις
συνάγκεια :   : fem dat pl

συναγκείαισι|συναγκείαισι
συνάγκεια :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

συναγκείας|συναγκείας
συνάγκεια :   : fem acc pl<br>συνάγκεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

συναγκείᾳ|συναγκείᾳ
συνάγκεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

συναγκειῶν
συνάγκεια :   : fem gen pl<br>συνανάκειμαι : recline together : fut part act masc nom sg (epic doric)

συναγκίῃ|συναγκίῃ
ἀνά-κίω : go : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-κίω : go : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-κίω : go : pres subj act 3rd sg

συναγλαίζει|συναγλαίζει
συναγλαίζω : deck out : pres ind mp 2nd sg<br>συναγλαίζω : deck out : pres ind act 3rd sg<br>συναγλαίζω : deck out : pres ind mp 2nd sg<br>συναγλαίζω : deck out : pres ind act 3rd sg

συναγλαιζόμενος|συναγλαιζόμενος
συναγλαίζω : deck out : pres part mp masc nom sg<br>συναγλαίζω : deck out : pres part mp masc nom sg

συναγμάτων|συναγμάτων
σύναγμα : collection : neut gen pl

συναγνεύουσι|συναγνεύουσι
συναγνεύω : to be pure : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναγνεύω : to be pure : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναγνευέτω|συναγνευέτω
συναγνεύω : to be pure : pres imperat act 3rd sg

συναγνίσθητι|συναγνίσθητι
σύν-ἁγνίζω : wash off : aor imperat pass 2nd sg

συναγνοεῖ
συναγνοέω : to be ignorant with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναγνοέω : to be ignorant with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συναγνοεῖν
συναγνοέω : to be ignorant with : pres inf act (attic epic doric)

συναγνοήσαντες|συναγνοήσαντες
συναγνοέω : to be ignorant with : aor part act masc nom/voc pl

συναγνοήσομεν|συναγνοήσομεν
συναγνοέω : to be ignorant with : aor subj act 1st pl (epic)<br>συναγνοέω : to be ignorant with : fut ind act 1st pl

συναγόμενα|συναγόμενα
συνάγω : bring together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναγόμεναι|συναγόμεναι
συνάγω : bring together : pres part mp fem nom/voc pl

συναγόμενοι|συναγόμενοι
συνάγω : bring together : pres part mp masc nom/voc pl

συναγόμενον|συναγόμενον
συνάγω : bring together : pres part mp masc acc sg<br>συνάγω : bring together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναγόμενος|συναγόμενος
συνάγω : bring together : pres part mp masc nom sg

συναγόμεθα|συναγόμεθα
συνάγω : bring together : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>συνάγω : bring together : pres ind mp 1st pl<br>συνάγω : bring together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συναγόντων|συναγόντων
συνάγω : bring together : pres part act masc/neut gen pl<br>συνάγω : bring together : pres imperat act 3rd pl

συναγόρευε|συναγόρευε
συναγορεύω : advocate : pres imperat act 2nd sg<br>συναγορεύω : advocate : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συναγορεύω : advocate : pres imperat act 2nd sg<br>συναγορεύω : advocate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συναγορεύω : advocate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συναγόρευσιν|συναγόρευσιν
συναγόρευσις : advocacy : fem acc sg

συναγόρευσις|συναγόρευσις
συναγόρευσις : advocacy : fem nom sg

συναγομέναις|συναγομέναις
συνάγω : bring together : pres part mp fem dat pl

συναγομένας|συναγομένας
συνάγω : bring together : pres part mp fem acc pl<br>συνάγω : bring together : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συναγομένη|συναγομένη
συνάγω : bring together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναγομένην|συναγομένην
συνάγω : bring together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναγομένης|συναγομένης
συνάγω : bring together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συναγομένῃ|συναγομένῃ
συνάγω : bring together : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συναγομένοις|συναγομένοις
συνάγω : bring together : pres part mp masc/neut dat pl

συναγομένου|συναγομένου
συνάγω : bring together : pres part mp masc/neut gen sg

συναγομένους|συναγομένους
συνάγω : bring together : pres part mp masc acc pl

συναγομένων|συναγομένων
συνάγω : bring together : pres part mp fem gen pl<br>συνάγω : bring together : pres part mp masc/neut gen pl

συναγομένῳ|συναγομένῳ
συνάγω : bring together : pres part mp masc/neut dat sg

συναγοράσαντα|συναγοράσαντα
συναγοράζω : buy up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συναγοράζω : buy up : aor part act masc acc sg

συναγοράσας|συναγοράσας
συναγοράζω : buy up : fut part act fem acc pl (doric)<br>συναγοράζω : buy up : fut part act fem gen sg (doric)<br>συναγοράζω : buy up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναγοράζεται|συναγοράζεται
συναγοράζω : buy up : pres ind mp 3rd sg

συναγοράζοντες|συναγοράζοντες
συναγοράζω : buy up : pres part act masc nom/voc pl

συναγοράζουσιν|συναγοράζουσιν
συναγοράζω : buy up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναγοράζω : buy up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναγοράζω|συναγοράζω
συναγοράζω : buy up : pres subj act 1st sg<br>συναγοράζω : buy up : pres ind act 1st sg

συναγοράζων|συναγοράζων
συναγοράζω : buy up : pres part act masc nom sg

συναγορεύει|συναγορεύει
συναγορεύω : advocate : pres ind mp 2nd sg<br>συναγορεύω : advocate : pres ind act 3rd sg<br>συναγορεύω : advocate : pres ind mp 2nd sg<br>συναγορεύω : advocate : pres ind act 3rd sg

συναγορεύειν|συναγορεύειν
συναγορεύω : advocate : pres inf act (attic epic)<br>συναγορεύω : advocate : pres inf act (attic epic)

συναγορεύεις|συναγορεύεις
συναγορεύω : advocate : pres ind act 2nd sg<br>συναγορεύω : advocate : pres ind act 2nd sg

συναγορεύεσθαι|συναγορεύεσθαι
συναγορεύω : advocate : pres inf mp<br>συναγορεύω : advocate : pres inf mp

συναγορεύῃ|συναγορεύῃ
συναγορεύω : advocate : pres subj mp 2nd sg<br>συναγορεύω : advocate : pres ind mp 2nd sg<br>συναγορεύω : advocate : pres subj act 3rd sg<br>συναγορεύω : advocate : pres subj mp 2nd sg<br>συναγορεύω : advocate : pres ind mp 2nd sg<br>συναγορεύω : advocate : pres subj act 3rd sg

συναγορεύοιμι|συναγορεύοιμι
συναγορεύω : advocate : pres opt act 1st sg<br>συναγορεύω : advocate : pres opt act 1st sg

συναγορεύομεν|συναγορεύομεν
συναγορεύω : advocate : pres ind act 1st pl<br>συναγορεύω : advocate : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>συναγορεύω : advocate : pres ind act 1st pl<br>συναγορεύω : advocate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συναγορεύω : advocate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συναγορεύοντα|συναγορεύοντα
συναγορεύω : advocate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναγορεύω : advocate : pres part act masc acc sg<br>συναγορεύω : advocate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναγορεύω : advocate : pres part act masc acc sg

συναγορεύοντας|συναγορεύοντας
συναγορεύω : advocate : pres part act masc acc pl<br>συναγορεύω : advocate : pres part act masc acc pl

συναγορεύοντες|συναγορεύοντες
συναγορεύω : advocate : pres part act masc nom/voc pl<br>συναγορεύω : advocate : pres part act masc nom/voc pl

συναγορεύοντι|συναγορεύοντι
συναγορεύω : advocate : pres part act masc/neut dat sg<br>συναγορεύω : advocate : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συναγορεύω : advocate : pres part act masc/neut dat sg<br>συναγορεύω : advocate : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

συναγορεύοντος|συναγορεύοντος
συναγορεύω : advocate : pres part act masc/neut gen sg<br>συναγορεύω : advocate : pres part act masc/neut gen sg

συναγορεύουσα|συναγορεύουσα
συναγορεύω : advocate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συναγορεύω : advocate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναγορεύουσαι|συναγορεύουσαι
συναγορεύω : advocate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συναγορεύω : advocate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συναγορεύουσαν|συναγορεύουσαν
συναγορεύω : advocate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συναγορεύω : advocate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συναγορεύουσι|συναγορεύουσι
συναγορεύω : advocate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναγορεύω : advocate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναγορεύω : advocate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναγορεύω : advocate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναγορεύουσιν|συναγορεύουσιν
συναγορεύω : advocate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναγορεύω : advocate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναγορεύω : advocate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναγορεύω : advocate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναγορεύσαιμι|συναγορεύσαιμι
συναγορεύω : advocate : aor opt act 1st sg<br>συναγορεύω : advocate : aor opt act 1st sg

συναγορεύσαντα|συναγορεύσαντα
συναγορεύω : advocate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συναγορεύω : advocate : aor part act masc acc sg<br>συναγορεύω : advocate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συναγορεύω : advocate : aor part act masc acc sg

συναγορεύσας|συναγορεύσας
συναγορεύω : advocate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναγορεύω : advocate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναγορεύσασι|συναγορεύσασι
συναγορεύω : advocate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συναγορεύω : advocate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συναγορεύσει|συναγορεύσει
συναγόρευσις : advocacy : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συναγόρευσις : advocacy : fem dat sg (epic)<br>συναγόρευσις : advocacy : fem dat sg (attic ionic)<br>συναγορεύω : advocate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναγορεύω : advocate : fut ind mid 2nd sg<br>συναγορεύω : advocate : fut ind act 3rd sg<br>συναγορεύω : advocate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναγορεύω : advocate : fut ind mid 2nd sg<br>συναγορεύω : advocate : fut ind act 3rd sg<br>συναγορεύω : advocate : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>συναγορεύω : advocate : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

συναγορεύσειν|συναγορεύσειν
συναγορεύω : advocate : fut inf act (attic epic)<br>συναγορεύω : advocate : fut inf act (attic epic)<br>συναγορεύω : advocate : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

συναγορεύσεις|συναγορεύσεις
συναγόρευσις : advocacy : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συναγόρευσις : advocacy : fem nom/acc pl (attic)<br>συναγορεύω : advocate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συναγορεύω : advocate : fut ind act 2nd sg<br>συναγορεύω : advocate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συναγορεύω : advocate : fut ind act 2nd sg<br>συναγορεύω : advocate : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

συναγορεύσομεν|συναγορεύσομεν
συναγορεύω : advocate : aor subj act 1st pl (epic)<br>συναγορεύω : advocate : fut ind act 1st pl<br>συναγορεύω : advocate : aor subj act 1st pl (epic)<br>συναγορεύω : advocate : fut ind act 1st pl<br>συναγορεύω : advocate : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

συναγορεύσοντα|συναγορεύσοντα
συναγορεύω : advocate : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συναγορεύω : advocate : fut part act masc acc sg<br>συναγορεύω : advocate : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συναγορεύω : advocate : fut part act masc acc sg<br>συναγορεύω : advocate : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>συναγορεύω : advocate : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

συναγορεύσοντες|συναγορεύσοντες
συναγορεύω : advocate : fut part act masc nom/voc pl<br>συναγορεύω : advocate : fut part act masc nom/voc pl<br>συναγορεύω : advocate : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)

συναγορεύσουσι|συναγορεύσουσι
συναγορεύω : advocate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συναγορεύω : advocate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναγορεύω : advocate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναγορεύω : advocate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συναγορεύω : advocate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναγορεύω : advocate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναγορεύω : advocate : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναγορεύω : advocate : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναγορεύσω|συναγορεύσω
συναγορεύω : advocate : aor subj act 1st sg<br>συναγορεύω : advocate : fut ind act 1st sg<br>συναγορεύω : advocate : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συναγορεύω : advocate : aor subj act 1st sg<br>συναγορεύω : advocate : fut ind act 1st sg<br>συναγορεύω : advocate : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συναγορεύω : advocate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συναγορεύω : advocate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συναγορεύσων|συναγορεύσων
συναγορεύω : advocate : fut part act masc nom sg<br>συναγορεύω : advocate : fut part act masc nom sg<br>συναγορεύω : advocate : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

συναγορεύωμεν|συναγορεύωμεν
συναγορεύω : advocate : pres subj act 1st pl<br>συναγορεύω : advocate : pres subj act 1st pl

συναγορεύων|συναγορεύων
συναγορεύω : advocate : pres part act masc nom sg<br>συναγορεύω : advocate : pres part act masc nom sg

συναγορεῦσαι
συναγορεύω : advocate : aor inf act<br>συναγορεύω : advocate : aor inf act

συναγορεῦσον
συναγορεύω : advocate : fut part act masc voc sg<br>συναγορεύω : advocate : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>συναγορεύω : advocate : fut part act masc voc sg<br>συναγορεύω : advocate : fut part act neut nom/voc/acc sg

συναγορευόντων|συναγορευόντων
συναγορεύω : advocate : pres part act masc/neut gen pl<br>συναγορεύω : advocate : pres imperat act 3rd pl<br>συναγορεύω : advocate : pres part act masc/neut gen pl<br>συναγορεύω : advocate : pres imperat act 3rd pl

συναγορευομένη|συναγορευομένη
συναγορεύω : advocate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναγορεύω : advocate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναγορευομένου|συναγορευομένου
συναγορεύω : advocate : pres part mp masc/neut gen sg<br>συναγορεύω : advocate : pres part mp masc/neut gen sg

συναγορευομένῳ|συναγορευομένῳ
συναγορεύω : advocate : pres part mp masc/neut dat sg<br>συναγορεύω : advocate : pres part mp masc/neut dat sg

συναγορευούσης|συναγορευούσης
συναγορεύω : advocate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συναγορεύω : advocate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συναγορευθέντι|συναγορευθέντι
συναγορεύω : advocate : aor part pass masc/neut dat sg<br>συναγορεύω : advocate : aor part pass masc/neut dat sg

συναγορευσάντων|συναγορευσάντων
συναγορεύω : advocate : aor part act masc/neut gen pl<br>συναγορεύω : advocate : aor imperat act 3rd pl<br>συναγορεύω : advocate : aor part act masc/neut gen pl<br>συναγορεύω : advocate : aor imperat act 3rd pl

συναγορευσόντων|συναγορευσόντων
συναγορεύω : advocate : fut part act masc/neut gen pl<br>συναγορεύω : advocate : fut part act masc/neut gen pl<br>συναγορεύω : advocate : futperf ind act masc/neut gen pl (doric aeolic)

συναγορήσω|συναγορήσω
σύν-ἀγοράομαι : meet in assembly : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀγοράομαι : meet in assembly : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

συναγούσαις|συναγούσαις
συνάγω : bring together : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συναγούσας|συναγούσας
συνάγω : bring together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνάγω : bring together : pres part act fem gen sg (doric)

συναγούσης|συναγούσης
συνάγω : bring together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συναγούσῃ|συναγούσῃ
συνάγω : bring together : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συναγοῦσα
σύν-ἀγάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναγουμένου|συναγουμένου
σύν-ἁγέομαι : custom : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>σύν-ἀγάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἡγέομαι : go before : pres part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

συναγουσῶν
συνάγω : bring together : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συναγραυλείτωσαν|συναγραυλείτωσαν
συναγραυλέω : live in the country along with : pres imperat act 3rd pl

συναγραυλεῖν
συναγραυλέω : live in the country along with : pres inf act (attic epic doric)

συναγρεύω|συναγρεύω
συναγρεύω : join in the chase : pres subj act 1st sg<br>συναγρεύω : join in the chase : pres ind act 1st sg<br>συναγρεύω : join in the chase : pres subj act 1st sg<br>συναγρεύω : join in the chase : pres ind act 1st sg

συναγρευθεῖσα
συναγρεύω : join in the chase : aor part pass fem nom/voc sg<br>συναγρεύω : join in the chase : aor part pass fem nom/voc sg

συναγρία|συναγρία
σύν-ἀγριάω : to be savage : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀγριάω : to be savage : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-ἀγριάω : to be savage : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συναγρίδα|συναγρίδα
συναγρίς : sea-fish : fem acc sg

συναγρίδας|συναγρίδας
συναγρίς : sea-fish : fem acc pl

συναγρίδες|συναγρίδες
συναγρίς : sea-fish : fem nom/voc pl

συναγρίδος|συναγρίδος
συναγρίς : sea-fish : fem gen sg

συναγρίς|συναγρίς|συναγρὶς
συναγρίς : sea-fish : fem nom sg

συναγρόμενοι|συναγρόμενοι
συναγείρω : gather together : aor part mid masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

συναγρομένῃς|συναγρομένῃς
συναγείρω : gather together : aor part mid fem dat pl (epic doric aeolic)

συναγρομένοις|συναγρομένοις
συναγείρω : gather together : aor part mid masc/neut dat pl (epic doric aeolic)

συναγρομένους|συναγρομένους
συναγείρω : gather together : aor part mid masc acc pl (epic doric aeolic)

συναγρομένων|συναγρομένων
συναγείρω : gather together : aor part mid fem gen pl (epic doric aeolic)<br>συναγείρω : gather together : aor part mid masc/neut gen pl (epic doric aeolic)

συναγρυπνείτω|συναγρυπνείτω
συναγρυπνέω : keep awake with : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

συναγρυπνήσας|συναγρυπνήσας
συναγρυπνέω : keep awake with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναγρυπνήσειε|συναγρυπνήσειε
συναγρυπνέω : keep awake with : aor opt act 3rd sg

συναγρυπνῆσαι
συναγρυπνέω : keep awake with : aor inf act

συναγρυπνοῦσα
συναγρυπνέω : keep awake with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συναγρυπνῶν
συναγρυπνέω : keep awake with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συναγρώσσεις|συναγρώσσεις
συναγρώσσω :   : pres ind act 2nd sg

συναγρώσσοντα|συναγρώσσοντα
συναγρώσσω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναγρώσσω :   : pres part act masc acc sg

συναγρώσσουσι|συναγρώσσουσι
συναγρώσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναγρώσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναγρώσσων|συναγρώσσων
συναγρώσσω :   : pres part act masc nom sg

συναγυρμόν|συναγυρμόν|συναγυρμὸν
συναγυρμός : bringing together : masc acc sg

συναγυρμός|συναγυρμός|συναγυρμὸς
συναγυρμός : bringing together : masc nom sg

συναγυρμούς|συναγυρμούς|συναγυρμοὺς
συναγυρμός : bringing together : masc acc pl

συναγυρτεύοντες|συναγυρτεύοντες
σύν-ἀγυρτεύω : live by begging as a vagabond : pres part act masc nom/voc pl

συναγυρτόν|συναγυρτόν|συναγυρτὸν
συναγυρτός : collected : masc/fem acc sg<br>συναγυρτός : collected : neut nom/voc/acc sg

συναγώγια|συναγώγια
συναγώγιον : picnic : neut nom/voc/acc pl

συναγώγιμα|συναγώγιμα
συναγώγιμον :   : neut nom/voc/acc pl

συναγώγιμον|συναγώγιμον
συναγώγιμον :   : neut nom/voc/acc sg

συναγώγιον|συναγώγιον
συναγώγιον : picnic : neut nom/voc/acc sg

συναγώμεθα|συναγώμεθα
συνάγω : bring together : pres subj mp 1st pl

συναγώνισαι|συναγώνισαι
συναγωνίζομαι : contend along with : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor imperat mp 2nd sg<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor imperat mp 2nd sg

συναγώνισμα|συναγώνισμα
συναγώνισμα : succour in a contest : neut nom/voc/acc sg

συναγωγά|συναγωγά|συναγωγὰ
συναγωγή : a bringing together : fem nom/voc/acc dual<br>συναγωγή : a bringing together : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>συναγωγός : bringing together : neut nom/voc/acc pl

συναγωγάς|συναγωγάς|συναγωγὰς
συναγωγή : a bringing together : fem acc pl

συναγωγαί|συναγωγαί|συναγωγαὶ
συναγωγή : a bringing together : fem nom/voc pl

συναγωγαῖς
συναγωγή : a bringing together : fem dat pl

συναγωγέα|συναγωγέα
συναγωγεύς : one who brings together : masc acc sg

συναγωγέας|συναγωγέας
συναγωγεύς : one who brings together : masc acc pl

συναγωγεῖς
συναγωγεύς : one who brings together : masc acc pl<br>συναγωγεύς : one who brings together : masc nom/voc pl (parad_form)

συναγωγεύς|συναγωγεύς|συναγωγεὺς
συναγωγεύς : one who brings together : masc nom sg

συναγωγή|συναγωγή|συναγωγὴ
συναγωγή : a bringing together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναγωγήν|συναγωγήν|συναγωγὴν
συναγωγή : a bringing together : fem acc sg (attic epic ionic)

συναγωγῆι
συναγωγεύς : one who brings together : masc dat sg (epic ionic)<br>συναγωγή : a bringing together : fem dat sg (attic epic ionic)

συναγωγῆς
συναγωγεύς : one who brings together : masc nom pl<br>συναγωγεύς : one who brings together : masc nom/voc pl<br>συναγωγή : a bringing together : fem gen sg (attic epic ionic)

συναγωγῇ
συναγωγεύς : one who brings together : masc dat sg (epic ionic)<br>συναγωγή : a bringing together : fem dat sg (attic epic ionic)

συναγωγίαν|συναγωγίαν
συναγωγία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

συναγωγίοις|συναγωγίοις
συναγώγιον : picnic : neut dat pl

συναγωγίου|συναγωγίου
συναγώγιον : picnic : neut gen sg

συναγωγίῳ|συναγωγίῳ
συναγώγιον : picnic : neut dat sg

συναγωγόν|συναγωγόν|συναγωγὸν
συναγωγός : bringing together : masc/fem acc sg<br>συναγωγός : bringing together : neut nom/voc/acc sg

συναγωγός|συναγωγός|συναγωγὸς
συναγωγός : bringing together : masc/fem nom sg

συναγωγοί|συναγωγοί|συναγωγοὶ
συναγωγός : bringing together : masc/fem nom/voc pl

συναγωγοῖς
συναγωγός : bringing together : masc/fem/neut dat pl

συναγωγοτάτω|συναγωγοτάτω
συναγωγός : bringing together : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>συναγωγός : bringing together : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

συναγωγούς|συναγωγούς|συναγωγοὺς
συναγωγός : bringing together : masc/fem acc pl

συναγωγοῦ
συναγωγός : bringing together : masc/fem/neut gen sg

συναγωγῶν
συναγωγή : a bringing together : fem gen pl<br>συναγωγός : bringing together : masc/fem/neut gen pl

συναγωγῷ
συναγωγός : bringing together : masc/fem/neut dat sg

συναγωνίσαιντο|συναγωνίσαιντο
συναγωνίζομαι : contend along with : aor opt mp 3rd pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor opt mp 3rd pl

συναγωνίσαιτ'|συναγωνίσαιτ'
συναγωνίζομαι : contend along with : aor opt mp 3rd sg<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor opt mp 3rd sg

συναγωνίσαιτο|συναγωνίσαιτο
συναγωνίζομαι : contend along with : aor opt mp 3rd sg<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor opt mp 3rd sg

συναγωνίσασθαι|συναγωνίσασθαι
συναγωνίζομαι : contend along with : aor inf mp<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor inf mp

συναγωνίσασθε|συναγωνίσασθε
συναγωνίζομαι : contend along with : aor imperat mp 2nd pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor imperat mp 2nd pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συναγωνίσεται|συναγωνίσεται
συναγωνίζομαι : contend along with : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : fut ind mp 3rd sg<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : fut ind mp 3rd sg

συναγωνίσησθε|συναγωνίσησθε
συναγωνίζομαι : contend along with : aor subj mp 2nd pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor subj mp 2nd pl

συναγωνίσηται|συναγωνίσηται
συναγωνίζομαι : contend along with : aor subj mp 3rd sg<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor subj mp 3rd sg

συναγωνίσῃ|συναγωνίσῃ
συναγωνίζομαι : contend along with : aor subj mp 2nd sg<br>συναγωνίζομαι : contend along with : fut ind mp 2nd sg<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor subj mp 2nd sg<br>συναγωνίζομαι : contend along with : fut ind mp 2nd sg

συναγωνίσονται|συναγωνίσονται
συναγωνίζομαι : contend along with : fut ind mp 3rd pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : fut ind mp 3rd pl

συναγωνίζεσθαι|συναγωνίζεσθαι
συναγωνίζομαι : contend along with : pres inf mp<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres inf mp

συναγωνίζεσθε|συναγωνίζεσθε
συναγωνίζομαι : contend along with : pres imperat mp 2nd pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres ind mp 2nd pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres imperat mp 2nd pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres ind mp 2nd pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συναγωνίζεται|συναγωνίζεται
συναγωνίζομαι : contend along with : pres ind mp 3rd sg<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres ind mp 3rd sg

συναγωνίζησθε|συναγωνίζησθε
συναγωνίζομαι : contend along with : pres subj mp 2nd pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres subj mp 2nd pl

συναγωνίζηται|συναγωνίζηται
συναγωνίζομαι : contend along with : pres subj mp 3rd sg<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres subj mp 3rd sg

συναγωνίζῃ|συναγωνίζῃ
συναγωνίζομαι : contend along with : pres subj mp 2nd sg<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres ind mp 2nd sg<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres subj mp 2nd sg<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres ind mp 2nd sg

συναγωνίζοιτο|συναγωνίζοιτο
συναγωνίζομαι : contend along with : pres opt mp 3rd sg<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres opt mp 3rd sg

συναγωνίζομαι|συναγωνίζομαι
συναγωνίζομαι : contend along with : pres ind mp 1st sg<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres ind mp 1st sg

συναγωνίζονται|συναγωνίζονται
συναγωνίζομαι : contend along with : pres ind mp 3rd pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres ind mp 3rd pl

συναγωνίζου|συναγωνίζου
συναγωνίζομαι : contend along with : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συναγωνίζωνται|συναγωνίζωνται
συναγωνίζομαι : contend along with : pres subj mp 3rd pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres subj mp 3rd pl

συναγωνιᾶν
συναγωνιάω : share in anxiety : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres inf act (epic doric)<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres inf act (attic doric)<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres inf act (epic doric)<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres inf act (attic doric)

συναγωνιᾷ
συναγωνιάω : share in anxiety : pres subj mp 2nd sg<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres subj act 3rd sg<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres subj mp 2nd sg<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres subj act 3rd sg<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

συναγωνιεῖσθαι
συναγωνίζομαι : contend along with : fut inf mp (attic epic)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : fut inf mp (attic epic)

συναγωνιεῖσθε
συναγωνίζομαι : contend along with : fut ind mp 2nd pl (attic epic)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : fut ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)

συναγωνιεῖται
συναγωνίζομαι : contend along with : fut ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : fut ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

συναγωνιούμενοι|συναγωνιούμενοι
συναγωνίζομαι : contend along with : fut part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : fut part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συναγωνιούμενον|συναγωνιούμενον
συναγωνίζομαι : contend along with : fut part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : fut part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συναγωνιούμενος|συναγωνιούμενος
συναγωνίζομαι : contend along with : fut part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : fut part mp masc nom sg (attic epic doric)

συναγωνιούμεθα|συναγωνιούμεθα
συναγωνίζομαι : contend along with : fut ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : fut ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)

συναγωνιοῦμαι
συναγωνίζομαι : contend along with : fut ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : fut ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

συναγωνιοῦνται
συναγωνίζομαι : contend along with : fut ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : fut ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

συναγωνιουμένη|συναγωνιουμένη
συναγωνίζομαι : contend along with : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic)

συναγωνιουμένους|συναγωνιουμένους
συναγωνίζομαι : contend along with : fut part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : fut part mp masc acc pl (attic epic doric)

συναγωνιουμένων|συναγωνιουμένων
συναγωνίζομαι : contend along with : fut part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : fut part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : fut part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : fut part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συναγωνισάμεναι|συναγωνισάμεναι
συναγωνίζομαι : contend along with : aor part mp fem nom/voc pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor part mp fem nom/voc pl

συναγωνισάμενοι|συναγωνισάμενοι
συναγωνίζομαι : contend along with : aor part mp masc nom/voc pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor part mp masc nom/voc pl

συναγωνισάμενον|συναγωνισάμενον
συναγωνίζομαι : contend along with : aor part mp masc acc sg<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor part mp masc acc sg<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor part mp neut nom/voc/acc sg

συναγωνισάμενος|συναγωνισάμενος
συναγωνίζομαι : contend along with : aor part mp masc nom sg<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor part mp masc nom sg

συναγωνισαμένην|συναγωνισαμένην
συναγωνίζομαι : contend along with : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναγωνισαμένης|συναγωνισαμένης
συναγωνίζομαι : contend along with : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συναγωνισαμένοις|συναγωνισαμένοις
συναγωνίζομαι : contend along with : aor part mp masc/neut dat pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor part mp masc/neut dat pl

συναγωνισαμένου|συναγωνισαμένου
συναγωνίζομαι : contend along with : aor part mp masc/neut gen sg<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor part mp masc/neut gen sg

συναγωνισαμένους|συναγωνισαμένους
συναγωνίζομαι : contend along with : aor part mp masc acc pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor part mp masc acc pl

συναγωνισαμένων|συναγωνισαμένων
συναγωνίζομαι : contend along with : aor part mp fem gen pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor part mp masc/neut gen pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor part mp fem gen pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor part mp masc/neut gen pl

συναγωνισαμένως|συναγωνισαμένως
συναγωνίζομαι : contend along with : aor part mp masc acc pl (doric)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor part mp masc acc pl (doric)

συναγωνισμάτων|συναγωνισμάτων
συναγώνισμα : succour in a contest : neut gen pl

συναγωνισόμενον|συναγωνισόμενον
συναγωνίζομαι : contend along with : fut part mp masc acc sg<br>συναγωνίζομαι : contend along with : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>συναγωνίζομαι : contend along with : fut part mp masc acc sg<br>συναγωνίζομαι : contend along with : fut part mp neut nom/voc/acc sg

συναγωνισόμεθα|συναγωνισόμεθα
συναγωνίζομαι : contend along with : aor subj mp 1st pl (epic)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : fut ind mp 1st pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor subj mp 1st pl (epic)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : fut ind mp 1st pl

συναγωνισθέντα|συναγωνισθέντα
συναγωνίζομαι : contend along with : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor part mp masc acc sg<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor part mp masc acc sg

συναγωνιστάς|συναγωνιστάς|συναγωνιστὰς
συναγωνιστής : one who : masc acc pl<br>συναγωνιστής : one who : masc nom sg (epic doric aeolic)

συναγωνισταί|συναγωνισταί|συναγωνισταὶ
συναγωνιστής : one who : masc nom/voc pl

συναγωνισταῖς
συναγωνιστής : one who : masc dat pl

συναγωνιστήν|συναγωνιστήν|συναγωνιστὴν
συναγωνιστής : one who : masc acc sg (attic epic ionic)

συναγωνιστής|συναγωνιστής|συναγωνιστὴς
συναγωνιστής : one who : masc nom sg

συναγωνιστῇ
συναγωνιστής : one who : masc dat sg (attic epic ionic)

συναγωνιστοῦ
συναγωνιστής : one who : masc gen sg

συναγωνιστῶν
συναγωνιστής : one who : masc gen pl

συναγωνισώμεθα|συναγωνισώμεθα
συναγωνίζομαι : contend along with : aor subj mp 1st pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : aor subj mp 1st pl

συναγωνιώντων|συναγωνιώντων
συναγωνιάω : share in anxiety : pres part act masc/neut gen pl<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres imperat act 3rd pl<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres part act masc/neut gen pl<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres imperat act 3rd pl

συναγωνιῶντα
συναγωνιάω : share in anxiety : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres part act masc acc sg<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres part act masc acc sg

συναγωνιῶντας
συναγωνιάω : share in anxiety : pres part act masc acc pl<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres part act masc acc pl

συναγωνιῶσα
συναγωνιάω : share in anxiety : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναγωνιῶσαι
συναγωνιάω : share in anxiety : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συναγωνιῶσι
συναγωνιάω : share in anxiety : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναγωνιῶσιν
συναγωνιάω : share in anxiety : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναγωνιάω : share in anxiety : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναγωνιζέσθω|συναγωνιζέσθω
συναγωνίζομαι : contend along with : pres imperat mp 3rd sg<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres imperat mp 3rd sg

συναγωνιζόμεναι|συναγωνιζόμεναι
συναγωνίζομαι : contend along with : pres part mp fem nom/voc pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres part mp fem nom/voc pl

συναγωνιζόμενοι|συναγωνιζόμενοι
συναγωνίζομαι : contend along with : pres part mp masc nom/voc pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres part mp masc nom/voc pl

συναγωνιζόμενον|συναγωνιζόμενον
συναγωνίζομαι : contend along with : pres part mp masc acc sg<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres part mp masc acc sg<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναγωνιζόμενος|συναγωνιζόμενος
συναγωνίζομαι : contend along with : pres part mp masc nom sg<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres part mp masc nom sg

συναγωνιζόμεθα|συναγωνιζόμεθα
συναγωνίζομαι : contend along with : pres ind mp 1st pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres ind mp 1st pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συναγωνιζομένη|συναγωνιζομένη
συναγωνίζομαι : contend along with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναγωνιζομένην|συναγωνιζομένην
συναγωνίζομαι : contend along with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναγωνιζομένης|συναγωνιζομένης
συναγωνίζομαι : contend along with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συναγωνιζομένοιν|συναγωνιζομένοιν
συναγωνίζομαι : contend along with : pres part mp masc/neut gen/dat dual<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres part mp masc/neut gen/dat dual

συναγωνιζομένοις|συναγωνιζομένοις
συναγωνίζομαι : contend along with : pres part mp masc/neut dat pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres part mp masc/neut dat pl

συναγωνιζομένου|συναγωνιζομένου
συναγωνίζομαι : contend along with : pres part mp masc/neut gen sg<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres part mp masc/neut gen sg

συναγωνιζομένους|συναγωνιζομένους
συναγωνίζομαι : contend along with : pres part mp masc acc pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres part mp masc acc pl

συναγωνιζομένων|συναγωνιζομένων
συναγωνίζομαι : contend along with : pres part mp fem gen pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres part mp masc/neut gen pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres part mp fem gen pl<br>συναγωνίζομαι : contend along with : pres part mp masc/neut gen pl

συναγχικά|συναγχικά|συναγχικὰ
συναγχικός : affected with : neut nom/voc/acc pl<br>συναγχικός : affected with : fem nom/voc/acc dual<br>συναγχικός : affected with : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συναγχικήν|συναγχικήν|συναγχικὴν
συναγχικός : affected with : fem acc sg (attic epic ionic)

συναγχικῇ
συναγχικός : affected with : fem dat sg (attic epic ionic)

συναγχικόν|συναγχικόν|συναγχικὸν
συναγχικός : affected with : masc acc sg<br>συναγχικός : affected with : neut nom/voc/acc sg

συναγχικοί|συναγχικοί|συναγχικοὶ
συναγχικός : affected with : masc nom/voc pl

συναγχικοῖς
συναγχικός : affected with : masc/neut dat pl

συναγχικοῖσι
συναγχικός : affected with : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

συναγχικούς|συναγχικούς|συναγχικοὺς
συναγχικός : affected with : masc acc pl

συναγχικοῦ
συναγχικός : affected with : masc/neut gen sg

συναγχικῶν
συναγχικός : affected with : fem gen pl<br>συναγχικός : affected with : masc/neut gen pl

συναγχικῶς
συναγχικός : affected with : adverbial

συναηδίζετο|συναηδίζετο
συναηδίζομαι : to be displeased together : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συναίδων|συναίδων
συνᾴδω : sing with : pres part act masc nom sg

συναίεσκεν|συναίεσκεν
σύν-ἀίω1 : perceive : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

συναίγδην|συναίγδην
συναί=γδην :   : indeclform (adverb)<br>συναίγδην : pressing violently : indeclform (adverb)

συναίμοις|συναίμοις
σύναιμος : of common blood : masc/fem/neut dat pl

συναίμονα|συναίμονα
συναίμων :   : neut nom/voc/acc pl<br>συναίμων :   : masc/fem acc sg

συναίμονας|συναίμονας
συναίμων :   : masc/fem acc pl

συναίμονες|συναίμονες
συναίμων :   : masc/fem nom/voc pl

συναίμονος|συναίμονος
συναίμων :   : gen sg

συναίμοσι|συναίμοσι
συναίμων :   : dat pl

συναίμου|συναίμου
σύναιμος : of common blood : masc/fem/neut gen sg

συναίμους|συναίμους
σύναιμος : of common blood : masc/fem acc pl

συναίμων|συναίμων
σύναιμος : of common blood : masc/fem/neut gen pl<br>συναίμων :   : masc/fem nom sg

συναίμῳ|συναίμῳ
σύναιμος : of common blood : masc/fem/neut dat sg

συναίνεσιν|συναίνεσιν
συναίνεσις : approval : fem acc sg

συναίνεσις|συναίνεσις
συναίνεσις : approval : fem nom sg

συναίνεσον|συναίνεσον
συναινέω : consent : aor imperat act 2nd sg

συναίνυτο|συναίνυτο
συναίνυμαι : gather up : imperf ind mid 3rd sg (epic)

συναίρει|συναίρει
συναίρω : take up together : pres ind mp 2nd sg<br>συναίρω : take up together : pres ind act 3rd sg<br>συναιρέω : grasp : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συναιρέω : grasp : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συναιρέω : grasp : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συναιρέω : grasp : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συναίρειν|συναίρειν
συναίρω : take up together : pres inf act (attic epic)

συναίρεις|συναίρεις
συναίρω : take up together : pres ind act 2nd sg<br>συναιρέω : grasp : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>συναιρέω : grasp : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

συναίρεμα|συναίρεμα
συναίρεμα : aggregate : neut nom/voc/acc sg

συναίρεσιν|συναίρεσιν
συναίρεσις : taking : fem acc sg

συναίρεσις|συναίρεσις
συναίρεσις : taking : fem nom sg

συναίρεσθαι|συναίρεσθαι
συναίρω : take up together : pres inf mp

συναίρεσθε|συναίρεσθε
συναίρω : take up together : pres imperat mp 2nd pl<br>συναίρω : take up together : pres ind mp 2nd pl<br>συναίρω : take up together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συναίρεται|συναίρεται
συναίρω : take up together : pres ind mp 3rd sg

συναίρηται|συναίρηται
συναίρω : take up together : pres subj mp 3rd sg

συναίρῃ|συναίρῃ
συναίρω : take up together : pres subj mp 2nd sg<br>συναίρω : take up together : pres ind mp 2nd sg<br>συναίρω : take up together : pres subj act 3rd sg

συναίροιτ'|συναίροιτ'
συναίρω : take up together : pres opt mp 3rd sg<br>συναίρω : take up together : pres opt act 2nd pl<br>συναιρέω : grasp : pres opt act 2nd pl<br>συναιρέω : grasp : pres opt act 2nd pl

συναίροιτο|συναίροιτο
συναίρω : take up together : pres opt mp 3rd sg

συναίρομαι|συναίρομαι
συναίρω : take up together : pres ind mp 1st sg

συναίροντα|συναίροντα
συναίρω : take up together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναίρω : take up together : pres part act masc acc sg

συναίρονται|συναίρονται
συναίρω : take up together : pres ind mp 3rd pl

συναίροντας|συναίροντας
συναίρω : take up together : pres part act masc acc pl

συναίροντες|συναίροντες
συναίρω : take up together : pres part act masc nom/voc pl

συναίροντος|συναίροντος
συναίρω : take up together : pres part act masc/neut gen sg

συναίρουσα|συναίρουσα
συναίρω : take up together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναίρουσι|συναίρουσι
συναίρω : take up together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναίρω : take up together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναίρουσιν|συναίρουσιν
συναίρω : take up together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναίρω : take up together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναίρω|συναίρω
συναίρω : take up together : pres subj act 1st sg<br>συναίρω : take up together : pres ind act 1st sg

συναίρων|συναίρων
συναίρω : take up together : pres part act masc nom sg

συναίρωνται|συναίρωνται
συναίρω : take up together : pres subj mp 3rd pl

συναίσθεσθαι|συναίσθεσθαι
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres inf mp (attic)

συναίσθεται|συναίσθεται
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres ind mp 3rd sg (attic)

συναίσθησιν|συναίσθησιν
συναίσθησις : joint-sensation : fem acc sg<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres subj mp 2nd sg (attic epic)

συναίσθησις|συναίσθησις
συναίσθησις : joint-sensation : fem nom sg

συναίσθηται|συναίσθηται
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : aor subj mid 3rd sg<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres subj mp 3rd sg (attic)

συναίσθοιντο|συναίσθοιντο
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : aor opt mid 3rd pl<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres opt mp 3rd pl (attic)

συναίσθοιτ'|συναίσθοιτ'
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : aor opt mid 3rd sg<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres opt mp 3rd sg (attic)

συναίσθοιτο|συναίσθοιτο
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : aor opt mid 3rd sg<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres opt mp 3rd sg (attic)

συναίσθονται|συναίσθονται
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres ind mp 3rd pl (attic)

συναίσθωμαι|συναίσθωμαι
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : aor subj mid 1st sg<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres subj mp 1st sg (attic)

συναίσθωνται|συναίσθωνται
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : aor subj mid 3rd pl<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres subj mp 3rd pl (attic)

συναίσσοντες|συναίσσοντες
συναίσσω : hasten together : pres part act masc nom/voc pl

συναίσσουσα|συναίσσουσα
συναίσσω : hasten together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναίτης|συναίτης
συναιτέω : demand together with : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

συναίτια|συναίτια
συναίτιος : being the joint : neut nom/voc/acc pl<br>συναίτιος : being the joint : neut nom/voc/acc pl

συναίτιοι|συναίτιοι
συναίτιος : being the joint : masc nom/voc pl<br>συναίτιος : being the joint : masc/fem nom/voc pl

συναίτιον|συναίτιον
συναίτιος : being the joint : masc acc sg<br>συναίτιος : being the joint : neut nom/voc/acc sg<br>συναίτιος : being the joint : masc/fem acc sg<br>συναίτιος : being the joint : neut nom/voc/acc sg<br>συναιτέω : demand together with : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>συναιτέω : demand together with : imperf ind act 1st sg (doric)

συναίτιος|συναίτιος
συναίτιος : being the joint : masc nom sg<br>συναίτιος : being the joint : masc/fem nom sg

συναιδούσηι|συναιδούσηι
συνᾴδω : sing with : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συναιδούσης|συναιδούσης
συνᾴδω : sing with : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συναικλίαις|συναικλίαις
συναικλία :   : fem dat pl

συναινέοντας|συναινέοντας
συναινέω : consent : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συναινέω : consent : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

συναινέσαι|συναινέσαι
συναινέω : consent : aor inf act<br>συναινέω : consent : aor opt act 3rd sg

συναινέσαιμ'|συναινέσαιμ'
συναινέω : consent : aor opt act 1st sg

συναινέσαιμι|συναινέσαιμι
συναινέω : consent : aor opt act 1st sg

συναινέσαντα|συναινέσαντα
συναινέω : consent : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συναινέω : consent : aor part act masc acc sg

συναινέσαντας|συναινέσαντας
συναινέω : consent : aor part act masc acc pl

συναινέσαντες|συναινέσαντες
συναινέω : consent : aor part act masc nom/voc pl

συναινέσαντος|συναινέσαντος
συναινέω : consent : aor part act masc/neut gen sg

συναινέσας|συναινέσας
συναινέω : consent : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναινέσασα|συναινέσασα
συναινέω : consent : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναινέσασαν|συναινέσασαν
συναινέω : consent : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συναινέσατε|συναινέσατε
συναινέω : consent : aor imperat act 2nd pl<br>συναινέω : consent : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συναινέσει|συναινέσει
συναίνεσις : approval : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συναίνεσις : approval : fem dat sg (epic)<br>συναίνεσις : approval : fem dat sg (attic ionic)<br>συναινέω : consent : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναινέω : consent : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>συναινέω : consent : fut ind act 3rd sg (attic)

συναινέσειαν|συναινέσειαν
συναινέω : consent : aor opt act 3rd pl

συναινέσειε|συναινέσειε
συναινέω : consent : aor opt act 3rd sg

συναινέσειεν|συναινέσειεν
συναινέω : consent : aor opt act 3rd sg

συναινέσειν|συναινέσειν
συναινέω : consent : fut inf act (attic epic)

συναινέσεις|συναινέσεις
συναίνεσις : approval : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συναίνεσις : approval : fem nom/acc pl (attic)<br>συναινέω : consent : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συναινέω : consent : fut ind act 2nd sg (attic)

συναινέσεσι|συναινέσεσι
συναίνεσις : approval : fem dat pl

συναινέσεων|συναινέσεων
συναίνεσις : approval : fem gen pl

συναινέσεως|συναινέσεως
συναίνεσις : approval : fem gen sg (attic)

συναινέσῃ|συναινέσῃ
συναίνεσις : approval : fem dat sg (epic)<br>συναινέω : consent : aor subj mid 2nd sg<br>συναινέω : consent : aor subj act 3rd sg<br>συναινέω : consent : fut ind mid 2nd sg (attic)

συναινέσῃς|συναινέσῃς
συναινέω : consent : aor subj act 2nd sg

συναινέσομεν|συναινέσομεν
συναινέω : consent : aor subj act 1st pl (epic)<br>συναινέω : consent : fut ind act 1st pl (attic)

συναινέσουσι|συναινέσουσι
συναινέω : consent : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συναινέω : consent : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναινέω : consent : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναινέσωμεν|συναινέσωμεν
συναινέω : consent : aor subj act 1st pl

συναινέσων|συναινέσων
συναινέω : consent : fut part act masc nom sg (attic)

συναινέσωσι|συναινέσωσι
συναινέω : consent : aor subj act 3rd pl

συναινέσωσιν|συναινέσωσιν
συναινέω : consent : aor subj act 3rd pl

συναινείτω|συναινείτω
συναινέω : consent : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>συναινέω : consent : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

συναινείτωσαν|συναινείτωσαν
συναινέω : consent : pres imperat act 3rd pl<br>συναινέω : consent : pres imperat act 3rd pl

συναινεῖ
συναινέω : consent : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναινέω : consent : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συναινέω : consent : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναινέω : consent : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συναινεῖν
συναινέω : consent : pres inf act (attic epic doric)<br>συναινέω : consent : pres inf act (attic epic doric)

συναινεῖς
συναινέω : consent : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναινέω : consent : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συναινεῖτε
συναινέω : consent : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συναινέω : consent : pres opt act 2nd pl<br>συναινέω : consent : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συναινέω : consent : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συναινέω : consent : pres opt act 2nd pl<br>συναινέω : consent : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συναινέω : consent : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>συναινέω : consent : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συναινεσάντων|συναινεσάντων
συναινέω : consent : aor part act masc/neut gen pl<br>συναινέω : consent : aor imperat act 3rd pl

συναινεσάσης|συναινεσάσης
συναινέω : consent : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συναινήσαντος|συναινήσαντος
συναινέω : consent : aor part act masc/neut gen sg<br>συναινέω : consent : aor part act masc/neut gen sg

συναινῇ
συναινέω : consent : pres subj mp 2nd sg<br>συναινέω : consent : pres ind mp 2nd sg<br>συναινέω : consent : pres subj act 3rd sg<br>συναινέω : consent : pres subj mp 2nd sg<br>συναινέω : consent : pres ind mp 2nd sg<br>συναινέω : consent : pres subj act 3rd sg

συναινῇς
συναινέω : consent : pres subj act 2nd sg<br>συναινέω : consent : pres subj act 2nd sg

συναινιξάμενος|συναινιξάμενος
σύν-αἰνίσσομαι : speakdarkly : aor part mp masc nom sg<br>σύν-αἰνίζομαι :   : aor part mp masc nom sg<br>σύν-αἰνίζω :   : aor part mid masc nom sg

συναινιττόμενον|συναινιττόμενον
σύν-αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp masc acc sg (attic)<br>σύν-αἰνίσσομαι : speakdarkly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

συναινοίη|συναινοίη
συναινέω : consent : pres opt act 3rd sg<br>συναινέω : consent : pres opt act 3rd sg

συναινοῖ
συναινέω : consent : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>συναινέω : consent : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

συναινοῖεν
συναινέω : consent : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναινέω : consent : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

συναινούμενος|συναινούμενος
συναινέω : consent : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συναινέω : consent : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συναινούντων|συναινούντων
συναινέω : consent : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συναινέω : consent : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναινέω : consent : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συναινέω : consent : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συναινούσης|συναινούσης
συναινέω : consent : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συναινέω : consent : pres part act fem gen sg (attic epic)

συναινοῦμεν
συναινέω : consent : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συναινέω : consent : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συναινέω : consent : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συναινέω : consent : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συναινοῦντα
συναινέω : consent : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συναινέω : consent : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συναινέω : consent : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συναινέω : consent : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συναινοῦντας
συναινέω : consent : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συναινέω : consent : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συναινοῦντες
συναινέω : consent : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συναινέω : consent : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συναινοῦντος
συναινέω : consent : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συναινέω : consent : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συναινοῦσαν
συναινέω : consent : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συναινέω : consent : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συναινοῦσι
συναινέω : consent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναινέω : consent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναινέω : consent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναινέω : consent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συναινοῦσιν
συναινέω : consent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναινέω : consent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναινέω : consent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναινέω : consent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συναινύμενος|συναινύμενος
συναίνυμαι : gather up : pres part mid masc nom sg (epic)

συναινῶ
συναινέω : consent : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συναινέω : consent : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συναινέω : consent : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συναινέω : consent : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συναινῶν
συναινέω : consent : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συναινέω : consent : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συναινῶσι
συναινέω : consent : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναινέω : consent : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συναιθύσσοντες|συναιθύσσοντες
συναιθύσσω : stream : pres part act masc nom/voc pl

συναιθύσσοντος|συναιθύσσοντος
συναιθύσσω : stream : pres part act masc/neut gen sg

συναιθύσσουσα|συναιθύσσουσα
συναιθύσσω : stream : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναιρέματος|συναιρέματος
συναίρεμα : aggregate : neut gen sg

συναιρέσει|συναιρέσει
συναίρεσις : taking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συναίρεσις : taking : fem dat sg (epic)<br>συναίρεσις : taking : fem dat sg (attic ionic)

συναιρέσεις|συναιρέσεις
συναίρεσις : taking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συναίρεσις : taking : fem nom/acc pl (attic)

συναιρέσεσιν|συναιρέσεσιν
συναίρεσις : taking : fem dat pl

συναιρέσεων|συναιρέσεων
συναίρεσις : taking : fem gen pl

συναιρέσεως|συναιρέσεως
συναίρεσις : taking : fem gen sg (attic)

συναιρείσθω|συναιρείσθω
συναιρέω : grasp : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>συναιρέω : grasp : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

συναιρεῖ
συναιρέω : grasp : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναιρέω : grasp : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συναιρέω : grasp : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναιρέω : grasp : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συναιρεῖν
συναιρέω : grasp : pres inf act (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres inf act (attic epic doric)

συναιρεῖς
συναιρέω : grasp : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναιρέω : grasp : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συναιρεῖσθαι
συναιρέω : grasp : pres inf mp (attic epic)<br>συναιρέω : grasp : pres inf mp (attic epic)

συναιρεῖται
συναιρέω : grasp : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συναιρέω : grasp : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συναιρεμάτων|συναιρεμάτων
συναίρεμα : aggregate : neut gen pl

συναιρεθέν|συναιρεθέν|συναιρεθὲν
συναιρέω : grasp : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συναιρεθέντα|συναιρεθέντα
συναιρέω : grasp : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συναιρέω : grasp : aor part pass masc acc sg

συναιρεθέντες|συναιρεθέντες
συναιρέω : grasp : aor part pass masc nom/voc pl

συναιρεθέντος|συναιρεθέντος
συναιρέω : grasp : aor part pass masc/neut gen sg

συναιρεθέντων|συναιρεθέντων
συναιρέω : grasp : aor part pass masc/neut gen pl

συναιρεθείς|συναιρεθείς|συναιρεθεὶς
συναιρέω : grasp : aor part pass masc nom/voc sg

συναιρεθείσας|συναιρεθείσας
συναιρέω : grasp : aor part pass fem acc pl<br>συναιρέω : grasp : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συναιρεθείσης|συναιρεθείσης
συναιρέω : grasp : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συναιρεθείσῃ|συναιρεθείσῃ
συναιρέω : grasp : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

συναιρεθεῖσα
συναιρέω : grasp : aor part pass fem nom/voc sg

συναιρεθεῖσαι
συναιρέω : grasp : aor part pass fem nom/voc pl

συναιρεθεῖσι
συναιρέω : grasp : aor part pass masc/neut dat pl

συναιρεθεισῶν
συναιρέω : grasp : aor part pass fem gen pl

συναιρεθήσεται|συναιρεθήσεται
συναιρέω : grasp : fut ind pass 3rd sg

συναιρεθήσονται|συναιρεθήσονται
συναιρέω : grasp : fut ind pass 3rd pl

συναιρεθῆναι
συναιρέω : grasp : aor inf pasj

συναιρεθῇ
συναιρέω : grasp : aor subj pass 3rd sg

συναιρετέον|συναιρετέον
συναιρετέον : one must bring together : masc acc sg<br>συναιρετέον : one must bring together : neut nom/voc/acc sg

συναιρετίσωμεν|συναιρετίσωμεν
σύν-αἱρετίζω : choose : aor subj act 1st pl

συναιρετίζειν|συναιρετίζειν
σύν-αἱρετίζω : choose : pres inf act (attic epic)

συναιρετική|συναιρετική|συναιρετικὴ
συναιρετικός : coaggregative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναιρετικήν|συναιρετικήν|συναιρετικὴν
συναιρετικός : coaggregative : fem acc sg (attic epic ionic)

συναιρετικόν|συναιρετικόν|συναιρετικὸν
συναιρετικός : coaggregative : masc acc sg<br>συναιρετικός : coaggregative : neut nom/voc/acc sg

συναιρετικοί|συναιρετικοί|συναιρετικοὶ
συναιρετικός : coaggregative : masc nom/voc pl

συναιρετικῶς
συναιρετικός : coaggregative : adverbial

συναιρετιστῶν
συναιρετίστης : member of the same faction : masc gen pl

συναιρήσασθαι|συναιρήσασθαι
συναιρέω : grasp : aor inf mid<br>συναιρέω : grasp : aor inf mid (prose)

συναιρήσει|συναιρήσει
συναιρέω : grasp : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναιρέω : grasp : fut ind mid 2nd sg<br>συναιρέω : grasp : fut ind act 3rd sg<br>συναιρέω : grasp : aor subj act 3rd sg (epic prose)<br>συναιρέω : grasp : fut ind mid 2nd sg<br>συναιρέω : grasp : fut ind act 3rd sg

συναιρήσεις|συναιρήσεις
συναιρέω : grasp : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συναιρέω : grasp : fut ind act 2nd sg<br>συναιρέω : grasp : aor subj act 2nd sg (epic prose)<br>συναιρέω : grasp : fut ind act 2nd sg

συναιρήσων|συναιρήσων
συναιρέω : grasp : fut part act masc nom sg<br>συναιρέω : grasp : fut part act masc nom sg

συναιρῆσαι
συναιρέω : grasp : aor inf act<br>συναιρέω : grasp : aor inf act (prose)

συναιρῆται
συναιρέω : grasp : pres subj mp 3rd sg<br>συναιρέω : grasp : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>συναιρέω : grasp : pres subj mp 3rd sg<br>συναιρέω : grasp : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συναιρῇ
συναιρέω : grasp : pres subj mp 2nd sg<br>συναιρέω : grasp : pres ind mp 2nd sg<br>συναιρέω : grasp : pres subj act 3rd sg<br>συναιρέω : grasp : pres subj mp 2nd sg<br>συναιρέω : grasp : pres ind mp 2nd sg<br>συναιρέω : grasp : pres subj act 3rd sg

συναιρηθῆναι
συναιρέω : grasp : aor inf pasj

συναιρόμενα|συναιρόμενα
συναίρω : take up together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναιρόμενοι|συναιρόμενοι
συναίρω : take up together : pres part mp masc nom/voc pl

συναιρόμενον|συναιρόμενον
συναίρω : take up together : pres part mp masc acc sg<br>συναίρω : take up together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναιρόμενος|συναιρόμενος
συναίρω : take up together : pres part mp masc nom sg

συναιρόμεθα|συναιρόμεθα
συναίρω : take up together : pres ind mp 1st pl<br>συναίρω : take up together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συναιρόντων|συναιρόντων
συναίρω : take up together : pres part act masc/neut gen pl<br>συναίρω : take up together : pres imperat act 3rd pl

συναιροῖτο
συναιρέω : grasp : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

συναιρομέναις|συναιρομέναις
συναίρω : take up together : pres part mp fem dat pl

συναιρομένας|συναιρομένας
συναίρω : take up together : pres part mp fem acc pl<br>συναίρω : take up together : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συναιρομένη|συναιρομένη
συναίρω : take up together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναιρομένην|συναιρομένην
συναίρω : take up together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναιρομένης|συναιρομένης
συναίρω : take up together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συναιρομένου|συναιρομένου
συναίρω : take up together : pres part mp masc/neut gen sg

συναιρομένους|συναιρομένους
συναίρω : take up together : pres part mp masc acc pl

συναιρομένων|συναιρομένων
συναίρω : take up together : pres part mp fem gen pl<br>συναίρω : take up together : pres part mp masc/neut gen pl

συναιρομένῳ|συναιρομένῳ
συναίρω : take up together : pres part mp masc/neut dat sg

συναιρούμενα|συναιρούμενα
συναιρέω : grasp : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συναιρούμεναι|συναιρούμεναι
συναιρέω : grasp : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

συναιρούμενοι|συναιρούμενοι
συναιρέω : grasp : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συναιρούμενον|συναιρούμενον
συναιρέω : grasp : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συναιρούμενος|συναιρούμενος
συναιρέω : grasp : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συναιρούντων|συναιρούντων
συναιρέω : grasp : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συναιρούσης|συναιρούσης
συναίρω : take up together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συναιρέω : grasp : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συναιρέω : grasp : pres part act fem gen sg (attic epic)

συναιροῦμαι
συναιρέω : grasp : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

συναιροῦμεν
συναιρέω : grasp : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συναιροῦν
συναιρέω : grasp : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συναιροῦντα
συναιρέω : grasp : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συναιροῦνται
συναιρέω : grasp : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συναιροῦντας
συναιρέω : grasp : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συναιροῦντες
συναιρέω : grasp : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συναιροῦντι
συναιρέω : grasp : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres ind act 3rd pl (doric)

συναιροῦντος
συναιρέω : grasp : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συναιροῦσα
συναιρέω : grasp : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συναιροῦσαι
συναιρέω : grasp : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συναιροῦσαν
συναιρέω : grasp : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συναιροῦσι
συναιρέω : grasp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συναιροῦσιν
συναιρέω : grasp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συναιρουμένας|συναιρουμένας
συναιρέω : grasp : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part mp fem gen sg (doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part mp fem gen sg (doric)

συναιρουμένη|συναιρουμένη
συναιρέω : grasp : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>συναιρέω : grasp : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

συναιρουμένην|συναιρουμένην
συναιρέω : grasp : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>συναιρέω : grasp : pres part mp fem acc sg (attic epic)

συναιρουμένης|συναιρουμένης
συναιρέω : grasp : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>συναιρέω : grasp : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συναιρουμένοις|συναιρουμένοις
συναιρέω : grasp : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

συναιρουμένου|συναιρουμένου
συναιρέω : grasp : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συναιρουμένους|συναιρουμένους
συναιρέω : grasp : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

συναιρουμένων|συναιρουμένων
συναιρέω : grasp : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συναιρῶ
συναιρέω : grasp : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συναιρῶν
συναιρέω : grasp : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συναισθάνεσθαι|συναισθάνεσθαι
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres inf mid

συναισθάνεται|συναισθάνεται
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres ind mid 3rd sg

συναισθάνηται|συναισθάνηται
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres subj mid 3rd sg

συναισθάνοιτο|συναισθάνοιτο
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres opt mid 3rd sg

συναισθάνομαι|συναισθάνομαι
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres ind mid 1st sg

συναισθάνονται|συναισθάνονται
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres ind mid 3rd pl

συναισθάνωνται|συναισθάνωνται
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres subj mid 3rd pl

συναισθανόμενα|συναισθανόμενα
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres part mid neut nom/voc/acc pl

συναισθανόμενοι|συναισθανόμενοι
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres part mid masc nom/voc pl

συναισθανόμενον|συναισθανόμενον
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres part mid masc acc sg<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres part mid neut nom/voc/acc sg

συναισθανόμενος|συναισθανόμενος
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres part mid masc nom sg

συναισθανόμεθα|συναισθανόμεθα
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres ind mid 1st pl<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

συναισθανομένη|συναισθανομένη
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναισθανομένην|συναισθανομένην
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

συναισθανομένης|συναισθανομένης
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

συναισθανομένοις|συναισθανομένοις
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres part mid masc/neut dat pl

συναισθανομένου|συναισθανομένου
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres part mid masc/neut gen sg

συναισθανομένους|συναισθανομένους
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres part mid masc acc pl

συναισθανομένων|συναισθανομένων
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres part mid fem gen pl<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres part mid masc/neut gen pl

συναισθανομένῳ|συναισθανομένῳ
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres part mid masc/neut dat sg

συναισθανώμεθα|συναισθανώμεθα
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres subj mid 1st pl

συναισθέσθαι|συναισθέσθαι
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : aor inf mid

συναισθήσει|συναισθήσει
συνᾴδω : sing with : fut ind pass 2nd sg<br>συναίσθησις : joint-sensation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συναίσθησις : joint-sensation : fem dat sg (epic)<br>συναίσθησις : joint-sensation : fem dat sg (attic ionic)<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : fut ind mid 2nd sg

συναισθήσεις|συναισθήσεις
συναίσθησις : joint-sensation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συναίσθησις : joint-sensation : fem nom/acc pl (attic)

συναισθήσεται|συναισθήσεται
συνᾴδω : sing with : fut ind pass 3rd sg<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : fut ind mid 3rd sg

συναισθήσεως|συναισθήσεως
συναίσθησις : joint-sensation : fem gen sg (attic)

συναισθήσομαι|συναισθήσομαι
συνᾴδω : sing with : fut ind pass 1st sg<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : fut ind mid 1st sg

συναισθήσονται|συναισθήσονται
συνᾴδω : sing with : fut ind pass 3rd pl<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : fut ind mid 3rd pl

συναισθησόμενος|συναισθησόμενος
συνᾴδω : sing with : fut part pass masc nom sg<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : fut part mid masc nom sg

συναισθητική|συναισθητική|συναισθητικὴ
συναισθητικός : by way of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναισθόμενα|συναισθόμενα
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

συναισθόμενοι|συναισθόμενοι
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : aor part mid masc nom/voc pl<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

συναισθόμενον|συναισθόμενον
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : aor part mid masc acc sg<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres part mp masc acc sg (attic)<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

συναισθόμενος|συναισθόμενος
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : aor part mid masc nom sg<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres part mp masc nom sg (attic)

συναισθόμεθα|συναισθόμεθα
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres ind mp 1st pl (attic)<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

συναισθομένη|συναισθομένη
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναισθομένης|συναισθομένης
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συναισθομένου|συναισθομένου
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : aor part mid masc/neut gen sg<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

συναισθομένους|συναισθομένους
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : aor part mid masc acc pl<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres part mp masc acc pl (attic)

συναισθομένων|συναισθομένων
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : aor part mid fem gen pl<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : aor part mid masc/neut gen pl<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres part mp fem gen pl (attic)<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

συναισθομένῳ|συναισθομένῳ
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : aor part mid masc/neut dat sg<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

συναισθώμεθα|συναισθώμεθα
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : aor subj mid 1st pl<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : pres subj mp 1st pl (attic)

συναισχῦναι
συναισχύνω : begrime : aor inf act

συναιτία|συναιτία
συναίτιος : being the joint : fem nom/voc/acc dual<br>συναίτιος : being the joint : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συναιτίαν|συναιτίαν
συναίτιος : being the joint : fem acc sg (attic doric aeolic)

συναιτίας|συναιτίας
συναίτιος : being the joint : fem acc pl<br>συναίτιος : being the joint : fem gen sg (attic doric aeolic)

συναιτίοις|συναιτίοις
συναίτιος : being the joint : masc/neut dat pl<br>συναίτιος : being the joint : masc/fem/neut dat pl<br>συναιτέω : demand together with : pres opt act 2nd sg (doric)

συναιτίου|συναιτίου
συναίτιος : being the joint : masc/neut gen sg<br>συναίτιος : being the joint : masc/fem/neut gen sg

συναιτίους|συναιτίους
συναίτιος : being the joint : masc acc pl<br>συναίτιος : being the joint : masc/fem acc pl

συναιτίων|συναιτίων
συναίτιος : being the joint : fem gen pl<br>συναίτιος : being the joint : masc/neut gen pl<br>συναίτιος : being the joint : masc/fem/neut gen pl<br>συναιτέω : demand together with : pres part act masc nom sg (doric)

συναιτίῳ|συναιτίῳ
συναίτιος : being the joint : masc/neut dat sg<br>συναίτιος : being the joint : masc/fem/neut dat sg

συναιτιᾶσθαι
συναιτιάομαι : accuse along with : pres inf mp<br>συναιτιάομαι : accuse along with : pres inf mp

συναιτιᾶται
συναιτιάομαι : accuse along with : pres subj mp 3rd sg<br>συναιτιάομαι : accuse along with : pres ind mp 3rd sg<br>συναιτιάομαι : accuse along with : pres subj mp 3rd sg<br>συναιτιάομαι : accuse along with : pres ind mp 3rd sg

συναιτιώμενος|συναιτιώμενος
συναιτιάομαι : accuse along with : pres part mp masc nom sg<br>συναιτιάομαι : accuse along with : pres part mp masc nom sg

συναιτιῶνται
συναιτιάομαι : accuse along with : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναιτιάομαι : accuse along with : pres ind mp 3rd pl<br>συναιτιάομαι : accuse along with : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναιτιάομαι : accuse along with : pres ind mp 3rd pl<br>συναιτιάομαι : accuse along with : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναιωνίζει|συναιωνίζει
σύν-αἰωνίζω : to be eternal : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-αἰωνίζω : to be eternal : pres ind act 3rd sg

συναιωνίζοντες|συναιωνίζοντες
σύν-αἰωνίζω : to be eternal : pres part act masc nom/voc pl

συναιωρήσας|συναιωρήσας
συναιωρέομαι : to be swayed with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναιωρήσει|συναιωρήσει
συναιώρησις : oscillation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συναιώρησις : oscillation : fem dat sg (epic)<br>συναιώρησις : oscillation : fem dat sg (attic ionic)<br>συναιωρέομαι : to be swayed with : fut ind mp 2nd sg<br>συναιωρέομαι : to be swayed with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναιωρέομαι : to be swayed with : fut ind mid 2nd sg<br>συναιωρέομαι : to be swayed with : fut ind act 3rd sg

συναιωρούμενον|συναιωρούμενον
συναιωρέομαι : to be swayed with : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συναιωρέομαι : to be swayed with : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συναιωρέομαι : to be swayed with : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συναιωρέομαι : to be swayed with : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συναιωρουμένην|συναιωρουμένην
συναιωρέομαι : to be swayed with : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>συναιωρέομαι : to be swayed with : pres part mp fem acc sg (attic epic)

συναιωρουμένων|συναιωρουμένων
συναιωρέομαι : to be swayed with : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συναιωρέομαι : to be swayed with : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συναιωρέομαι : to be swayed with : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συναιωρέομαι : to be swayed with : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συναιχμάλωτοι|συναιχμάλωτοι
συναιχμάλωτος : fellow-prisoner : masc/fem nom/voc pl

συναιχμάλωτον|συναιχμάλωτον
συναιχμάλωτος : fellow-prisoner : masc/fem acc sg<br>συναιχμάλωτος : fellow-prisoner : neut nom/voc/acc sg

συναιχμάλωτος|συναιχμάλωτος
συναιχμάλωτος : fellow-prisoner : masc/fem nom sg

συναιχμάζει|συναιχμάζει
συναιχμάζω : fight along with : pres ind mp 2nd sg<br>συναιχμάζω : fight along with : pres ind act 3rd sg<br>συναιχμάζω : fight along with : pres ind mp 2nd sg<br>συναιχμάζω : fight along with : pres ind act 3rd sg

συναιχμάζοντα|συναιχμάζοντα
συναιχμάζω : fight along with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναιχμάζω : fight along with : pres part act masc acc sg<br>συναιχμάζω : fight along with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναιχμάζω : fight along with : pres part act masc acc sg

συναιχμάζοντες|συναιχμάζοντες
συναιχμάζω : fight along with : pres part act masc nom/voc pl<br>συναιχμάζω : fight along with : pres part act masc nom/voc pl

συναιχμάζουσα|συναιχμάζουσα
συναιχμάζω : fight along with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συναιχμάζω : fight along with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναιχμάζουσαν|συναιχμάζουσαν
συναιχμάζω : fight along with : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συναιχμάζω : fight along with : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συναιχμάζων|συναιχμάζων
συναιχμάζω : fight along with : pres part act masc nom sg<br>συναιχμάζω : fight along with : pres part act masc nom sg

συναιχμαλώτοις|συναιχμαλώτοις
συναιχμάλωτος : fellow-prisoner : masc/fem/neut dat pl

συναιχμαλώτου|συναιχμαλώτου
συναιχμάλωτος : fellow-prisoner : masc/fem/neut gen sg

συναιχμαλώτους|συναιχμαλώτους
συναιχμάλωτος : fellow-prisoner : masc/fem acc pl

συναιχμαλώτων|συναιχμαλώτων
συναιχμάλωτος : fellow-prisoner : masc/fem/neut gen pl

συναιχμαλωτίζεσθαι|συναιχμαλωτίζεσθαι
συναιχμαλωτίζω : take captive along with : pres inf mp

συναιχμαλωτισθέντας|συναιχμαλωτισθέντας
συναιχμαλωτίζω : take captive along with : aor part pass masc acc pl

συναιχμαλωτισθέντες|συναιχμαλωτισθέντες
συναιχμαλωτίζω : take captive along with : aor part pass masc nom/voc pl

συναιχμαλωτισθέντων|συναιχμαλωτισθέντων
συναιχμαλωτίζω : take captive along with : aor part pass masc/neut gen pl

συναιχμαλωτισθείς|συναιχμαλωτισθείς|συναιχμαλωτισθεὶς
συναιχμαλωτίζω : take captive along with : aor part pass masc nom/voc sg

συναιχμαλωτισθῆναι
συναιχμαλωτίζω : take captive along with : aor inf pasj

συνακαταληπτεῖται
συνακαταληπτέομαι : to be incomprehensible together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνακμάσαι|συνακμάσαι
συνακμάζω : blossom : fut part act fem dat sg (doric)<br>συνακμάζω : blossom : fut part act fem dat sg (doric)<br>συνακμάζω : blossom : aor inf act<br>συνακμάζω : blossom : aor opt act 3rd sg<br>συνακμάζω : blossom : aor inf act<br>συνακμάζω : blossom : aor opt act 3rd sg

συνακμάσαντα|συνακμάσαντα
συνακμάζω : blossom : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνακμάζω : blossom : aor part act masc acc sg<br>συνακμάζω : blossom : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνακμάζω : blossom : aor part act masc acc sg

συνακμάσαντες|συνακμάσαντες
συνακμάζω : blossom : aor part act masc nom/voc pl<br>συνακμάζω : blossom : aor part act masc nom/voc pl

συνακμάσαντος|συνακμάσαντος
συνακμάζω : blossom : aor part act masc/neut gen sg<br>συνακμάζω : blossom : aor part act masc/neut gen sg

συνακμάσας|συνακμάσας
συνακμάζω : blossom : fut part act fem acc pl (doric)<br>συνακμάζω : blossom : fut part act fem gen sg (doric)<br>συνακμάζω : blossom : fut part act fem acc pl (doric)<br>συνακμάζω : blossom : fut part act fem gen sg (doric)<br>συνακμάζω : blossom : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνακμάζω : blossom : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνακμάσασαι|συνακμάσασαι
συνακμάζω : blossom : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>συνακμάζω : blossom : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συνακμάσασαν|συνακμάσασαν
συνακμάζω : blossom : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνακμάζω : blossom : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συνακμάσῃ|συνακμάσῃ
συνακμάζω : blossom : aor subj mid 2nd sg<br>συνακμάζω : blossom : aor subj act 3rd sg<br>συνακμάζω : blossom : fut ind mid 2nd sg<br>συνακμάζω : blossom : aor subj mid 2nd sg<br>συνακμάζω : blossom : aor subj act 3rd sg<br>συνακμάζω : blossom : fut ind mid 2nd sg

συνακμάζει|συνακμάζει
συνακμάζω : blossom : pres ind mp 2nd sg<br>συνακμάζω : blossom : pres ind act 3rd sg<br>συνακμάζω : blossom : pres ind mp 2nd sg<br>συνακμάζω : blossom : pres ind act 3rd sg

συνακμάζειν|συνακμάζειν
συνακμάζω : blossom : pres inf act (attic epic)<br>συνακμάζω : blossom : pres inf act (attic epic)

συνακμάζον|συνακμάζον
συνακμάζω : blossom : pres part act masc voc sg<br>συνακμάζω : blossom : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνακμάζω : blossom : pres part act masc voc sg<br>συνακμάζω : blossom : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνακμάζοντα|συνακμάζοντα
συνακμάζω : blossom : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνακμάζω : blossom : pres part act masc acc sg<br>συνακμάζω : blossom : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνακμάζω : blossom : pres part act masc acc sg

συνακμάζουσα|συνακμάζουσα
συνακμάζω : blossom : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνακμάζω : blossom : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνακμάζουσαν|συνακμάζουσαν
συνακμάζω : blossom : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συνακμάζω : blossom : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνακμάζουσι|συνακμάζουσι
συνακμάζω : blossom : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνακμάζω : blossom : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνακμάζω : blossom : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνακμάζω : blossom : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνακμάζουσιν|συνακμάζουσιν
συνακμάζω : blossom : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνακμάζω : blossom : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνακμάζω : blossom : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνακμάζω : blossom : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνακμασάντων|συνακμασάντων
συνακμάζω : blossom : aor part act masc/neut gen pl<br>συνακμάζω : blossom : aor imperat act 3rd pl<br>συνακμάζω : blossom : aor part act masc/neut gen pl<br>συνακμάζω : blossom : aor imperat act 3rd pl

συνακμαζόντων|συνακμαζόντων
συνακμάζω : blossom : pres part act masc/neut gen pl<br>συνακμάζω : blossom : pres imperat act 3rd pl<br>συνακμάζω : blossom : pres part act masc/neut gen pl<br>συνακμάζω : blossom : pres imperat act 3rd pl

συνακμαζούσας|συνακμαζούσας
συνακμάζω : blossom : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνακμάζω : blossom : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνακμάζω : blossom : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνακμάζω : blossom : pres part act fem gen sg (doric)

συνακόλουθοι|συνακόλουθοι
συνακόλουθος : coupled with : masc/fem nom/voc pl

συνακόλουθον|συνακόλουθον
συνακόλουθος : coupled with : masc/fem acc sg<br>συνακόλουθος : coupled with : neut nom/voc/acc sg

συνακόλουθος|συνακόλουθος
συνακόλουθος : coupled with : masc/fem nom sg

συνακολασταίνει|συνακολασταίνει
συνακολασταίνω : live dissolutely with : pres ind mp 2nd sg<br>συνακολασταίνω : live dissolutely with : pres ind act 3rd sg

συνακολασταίνειν|συνακολασταίνειν
συνακολασταίνω : live dissolutely with : pres inf act (attic epic)

συνακολασταίνοι|συνακολασταίνοι
συνακολασταίνω : live dissolutely with : pres opt act 3rd sg

συνακολασταίνων|συνακολασταίνων
συνακολασταίνω : live dissolutely with : pres part act masc nom sg

συνακολούθει|συνακολούθει
συνακολουθέω : follow along with : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνακολουθέω : follow along with : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνακολουθέω : follow along with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνακολουθέω : follow along with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνακολούθησον|συνακολούθησον
συνακολουθέω : follow along with : aor imperat act 2nd sg<br>συνακολουθέω : follow along with : aor imperat act 2nd sg<br>συνακολουθέω : follow along with : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνακολουθέω : follow along with : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

συνακολουθέει|συνακολουθέει
συνακολουθέω : follow along with : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

συνακολουθείτω|συνακολουθείτω
συνακολουθέω : follow along with : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

συνακολουθεῖ
συνακολουθέω : follow along with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνακολουθεῖν
συνακολουθέω : follow along with : pres inf act (attic epic doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres inf act (attic epic doric)

συνακολουθήσαιμ'|συνακολουθήσαιμ'
συνακολουθέω : follow along with : aor opt act 1st sg<br>συνακολουθέω : follow along with : aor opt act 1st sg

συνακολουθήσαντα|συνακολουθήσαντα
συνακολουθέω : follow along with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνακολουθέω : follow along with : aor part act masc acc sg<br>συνακολουθέω : follow along with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνακολουθέω : follow along with : aor part act masc acc sg

συνακολουθήσαντας|συνακολουθήσαντας
συνακολουθέω : follow along with : aor part act masc acc pl<br>συνακολουθέω : follow along with : aor part act masc acc pl

συνακολουθήσαντες|συνακολουθήσαντες
συνακολουθέω : follow along with : aor part act masc nom/voc pl<br>συνακολουθέω : follow along with : aor part act masc nom/voc pl

συνακολουθήσας|συνακολουθήσας
συνακολουθέω : follow along with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνακολουθέω : follow along with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνακολουθήσασα|συνακολουθήσασα
συνακολουθέω : follow along with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνακολουθέω : follow along with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνακολουθήσασαι|συνακολουθήσασαι
συνακολουθέω : follow along with : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>συνακολουθέω : follow along with : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συνακολουθήσασαν|συνακολουθήσασαν
συνακολουθέω : follow along with : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνακολουθέω : follow along with : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συνακολουθήσατε|συνακολουθήσατε
συνακολουθέω : follow along with : aor imperat act 2nd pl<br>συνακολουθέω : follow along with : aor imperat act 2nd pl<br>συνακολουθέω : follow along with : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συνακολουθέω : follow along with : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συνακολουθέω : follow along with : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνακολουθήσει|συνακολουθήσει
συνακολουθέω : follow along with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνακολουθέω : follow along with : fut ind mid 2nd sg<br>συνακολουθέω : follow along with : fut ind act 3rd sg<br>συνακολουθέω : follow along with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνακολουθέω : follow along with : fut ind mid 2nd sg<br>συνακολουθέω : follow along with : fut ind act 3rd sg<br>συνακολουθέω : follow along with : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>συνακολουθέω : follow along with : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

συνακολουθήσειαν|συνακολουθήσειαν
συνακολουθέω : follow along with : aor opt act 3rd pl<br>συνακολουθέω : follow along with : aor opt act 3rd pl

συνακολουθήσειεν|συνακολουθήσειεν
συνακολουθέω : follow along with : aor opt act 3rd sg<br>συνακολουθέω : follow along with : aor opt act 3rd sg

συνακολουθήσειν|συνακολουθήσειν
συνακολουθέω : follow along with : fut inf act (attic epic)<br>συνακολουθέω : follow along with : fut inf act (attic epic)<br>συνακολουθέω : follow along with : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

συνακολουθήσεις|συνακολουθήσεις
συνακολουθέω : follow along with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνακολουθέω : follow along with : fut ind act 2nd sg<br>συνακολουθέω : follow along with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνακολουθέω : follow along with : fut ind act 2nd sg<br>συνακολουθέω : follow along with : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

συνακολουθήσῃ|συνακολουθήσῃ
συνακολουθέω : follow along with : aor subj mid 2nd sg<br>συνακολουθέω : follow along with : aor subj act 3rd sg<br>συνακολουθέω : follow along with : fut ind mid 2nd sg<br>συνακολουθέω : follow along with : aor subj mid 2nd sg<br>συνακολουθέω : follow along with : aor subj act 3rd sg<br>συνακολουθέω : follow along with : fut ind mid 2nd sg<br>συνακολουθέω : follow along with : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>συνακολουθέω : follow along with : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

συνακολουθήσομεν|συνακολουθήσομεν
συνακολουθέω : follow along with : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνακολουθέω : follow along with : fut ind act 1st pl<br>συνακολουθέω : follow along with : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνακολουθέω : follow along with : fut ind act 1st pl<br>συνακολουθέω : follow along with : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

συνακολουθήσοντα|συνακολουθήσοντα
συνακολουθέω : follow along with : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνακολουθέω : follow along with : fut part act masc acc sg<br>συνακολουθέω : follow along with : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνακολουθέω : follow along with : fut part act masc acc sg<br>συνακολουθέω : follow along with : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>συνακολουθέω : follow along with : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

συνακολουθήσουσι|συνακολουθήσουσι
συνακολουθέω : follow along with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνακολουθέω : follow along with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνακολουθέω : follow along with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνακολουθέω : follow along with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνακολουθέω : follow along with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνακολουθέω : follow along with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνακολουθέω : follow along with : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνακολουθέω : follow along with : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνακολουθήσω|συνακολουθήσω
συνακολουθέω : follow along with : aor subj act 1st sg<br>συνακολουθέω : follow along with : fut ind act 1st sg<br>συνακολουθέω : follow along with : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συνακολουθέω : follow along with : aor subj act 1st sg<br>συνακολουθέω : follow along with : fut ind act 1st sg<br>συνακολουθέω : follow along with : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συνακολουθέω : follow along with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συνακολουθέω : follow along with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνακολουθήσωμεν|συνακολουθήσωμεν
συνακολουθέω : follow along with : aor subj act 1st pl<br>συνακολουθέω : follow along with : aor subj act 1st pl

συνακολουθήσωσι|συνακολουθήσωσι
συνακολουθέω : follow along with : aor subj act 3rd pl<br>συνακολουθέω : follow along with : aor subj act 3rd pl

συνακολουθῆσαι
συνακολουθέω : follow along with : aor inf act<br>συνακολουθέω : follow along with : aor inf act

συνακολουθῆσον
συνακολουθέω : follow along with : fut part act masc voc sg<br>συνακολουθέω : follow along with : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>συνακολουθέω : follow along with : fut part act masc voc sg<br>συνακολουθέω : follow along with : fut part act neut nom/voc/acc sg

συνακολουθῇ
συνακολουθέω : follow along with : pres subj mp 2nd sg<br>συνακολουθέω : follow along with : pres ind mp 2nd sg<br>συνακολουθέω : follow along with : pres subj act 3rd sg<br>συνακολουθέω : follow along with : pres subj mp 2nd sg<br>συνακολουθέω : follow along with : pres ind mp 2nd sg<br>συνακολουθέω : follow along with : pres subj act 3rd sg

συνακολουθησάντων|συνακολουθησάντων
συνακολουθέω : follow along with : aor part act masc/neut gen pl<br>συνακολουθέω : follow along with : aor imperat act 3rd pl<br>συνακολουθέω : follow along with : aor part act masc/neut gen pl<br>συνακολουθέω : follow along with : aor imperat act 3rd pl

συνακολουθησασῶν
συνακολουθέω : follow along with : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)<br>συνακολουθέω : follow along with : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

συνακολουθησόντων|συνακολουθησόντων
συνακολουθέω : follow along with : fut part act masc/neut gen pl<br>συνακολουθέω : follow along with : fut part act masc/neut gen pl<br>συνακολουθέω : follow along with : futperf ind act masc/neut gen pl (doric aeolic)

συνακολουθίαν|συνακολουθίαν
συνακολουθία : imitation : fem acc sg (attic doric aeolic)

συνακολουθοίημεν|συνακολουθοίημεν
συνακολουθέω : follow along with : pres opt act 1st pl<br>συνακολουθέω : follow along with : pres opt act 1st pl

συνακολουθοῖεν
συνακολουθέω : follow along with : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

συνακολουθούντων|συνακολουθούντων
συνακολουθέω : follow along with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνακολουθούσας|συνακολουθούσας
συνακολουθέω : follow along with : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres part act fem gen sg (doric)

συνακολουθούσης|συνακολουθούσης
συνακολουθέω : follow along with : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres part act fem gen sg (attic epic)

συνακολουθοῦν
συνακολουθέω : follow along with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνακολουθοῦντα
συνακολουθέω : follow along with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνακολουθοῦντας
συνακολουθέω : follow along with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνακολουθοῦντες
συνακολουθέω : follow along with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνακολουθοῦντος
συνακολουθέω : follow along with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνακολουθοῦσα
συνακολουθέω : follow along with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συνακολουθοῦσαι
συνακολουθέω : follow along with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συνακολουθοῦσαν
συνακολουθέω : follow along with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συνακολουθοῦσι
συνακολουθέω : follow along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

συνακολουθοῦσιν
συνακολουθέω : follow along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

συνακολουθῶ
συνακολουθέω : follow along with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

συνακολουθῶμεν
συνακολουθέω : follow along with : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

συνακολουθῶν
συνακολουθέω : follow along with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνακολουθέω : follow along with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνακοντίζοντες|συνακοντίζοντες
συνακοντίζω : throw a javelin along with : pres part act masc nom/voc pl<br>συνακοντίζω : throw a javelin along with : pres part act masc nom/voc pl

συνακοντιεῖ
συνακοντίζω : throw a javelin along with : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνακοντίζω : throw a javelin along with : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνακοντίζω : throw a javelin along with : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνακοντίζω : throw a javelin along with : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνακοντισθείς|συνακοντισθείς|συνακοντισθεὶς
συνακοντίζω : throw a javelin along with : aor part pass masc nom/voc sg<br>συνακοντίζω : throw a javelin along with : aor part pass masc nom/voc sg

συνακοντιζόμενα|συνακοντιζόμενα
συνακοντίζω : throw a javelin along with : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνακοντίζω : throw a javelin along with : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνακοντιζόντων|συνακοντιζόντων
συνακοντίζω : throw a javelin along with : pres part act masc/neut gen pl<br>συνακοντίζω : throw a javelin along with : pres imperat act 3rd pl<br>συνακοντίζω : throw a javelin along with : pres part act masc/neut gen pl<br>συνακοντίζω : throw a javelin along with : pres imperat act 3rd pl

συνακοντιζομένων|συνακοντιζομένων
συνακοντίζω : throw a javelin along with : pres part mp fem gen pl<br>συνακοντίζω : throw a javelin along with : pres part mp masc/neut gen pl<br>συνακοντίζω : throw a javelin along with : pres part mp fem gen pl<br>συνακοντίζω : throw a javelin along with : pres part mp masc/neut gen pl

συνακούει|συνακούει
συνακούω : hear along with : pres ind mp 2nd sg<br>συνακούω : hear along with : pres ind act 3rd sg

συνακούειν|συνακούειν
συνακούω : hear along with : pres inf act (attic epic)

συνακούεται|συνακούεται
συνακούω : hear along with : pres ind mp 3rd sg

συνακούσαντα|συνακούσαντα
συνακούω : hear along with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνακούω : hear along with : aor part act masc acc sg

συνακούσας|συνακούσας
συνακούω : hear along with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνακούσασιν|συνακούσασιν
συνακούω : hear along with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συνακούων|συνακούων
συνακούω : hear along with : pres part act masc nom sg

συνακοῦσαι
συνακούω : hear along with : aor inf act

συνακουέσθω|συνακουέσθω
συνακούω : hear along with : pres imperat mp 3rd sg

συνακουόμενοι|συνακουόμενοι
συνακούω : hear along with : pres part mp masc nom/voc pl

συνακουομένην|συνακουομένην
συνακούω : hear along with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνακουομένης|συνακουομένης
συνακούω : hear along with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνακουομένου|συνακουομένου
συνακούω : hear along with : pres part mp masc/neut gen sg

συνακουσόμεθα|συνακουσόμεθα
συνακούω : hear along with : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συνακούω : hear along with : fut ind mid 1st pl

συνακουσθῆναι
συνακούω : hear along with : aor inf pasj

συνακρατίσασθαι|συνακρατίσασθαι
συνακρατίζομαι : breakfast with : aor inf mp

συνακριβούντων|συνακριβούντων
συνακριβόω : give an accurate : pres part act masc/neut gen pl<br>συνακριβόω : give an accurate : pres imperat act 3rd pl

συνακροᾶσθαι
συνακροάομαι : listen together : pres inf mp<br>συνακροάομαι : listen together : pres inf mid

συνακροᾶται
συνακροάομαι : listen together : pres subj mp 3rd sg<br>συνακροάομαι : listen together : pres ind mp 3rd sg<br>συνακροάομαι : listen together : pres subj mid 3rd sg<br>συνακροάομαι : listen together : pres ind mid 3rd sg

συνακροῶνται
συνακροάομαι : listen together : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνακροάομαι : listen together : pres ind mp 3rd pl<br>συνακροάομαι : listen together : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνακροάομαι : listen together : pres subj mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνακροάομαι : listen together : pres ind mid 3rd pl

συνακροωμένου|συνακροωμένου
συνακροάομαι : listen together : pres part mp masc/neut gen sg<br>συνακροάομαι : listen together : pres part mid masc/neut gen sg

συνακροωμένους|συνακροωμένους
συνακροάομαι : listen together : pres part mp masc acc pl<br>συνακροάομαι : listen together : pres part mid masc acc pl

συνακροωμένων|συνακροωμένων
συνακροάομαι : listen together : pres part mp fem gen pl<br>συνακροάομαι : listen together : pres part mp masc/neut gen pl<br>συνακροάομαι : listen together : pres part mid fem gen pl<br>συνακροάομαι : listen together : pres part mid masc/neut gen pl

συνακτά|συνακτά|συνακτὰ
συνακτός : collected : neut nom/voc/acc pl<br>συνακτός : collected : fem nom/voc/acc dual<br>συνακτός : collected : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνακτέον|συνακτέον
συνακτέον : one must bring together : masc acc sg<br>συνακτέον : one must bring together : neut nom/voc/acc sg<br>συνακτέος :   : masc/fem acc sg<br>συνακτέος :   : neut nom/voc/acc sg

συνακτή|συνακτή|συνακτὴ
συνακτός : collected : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνακτήρια|συνακτήρια
συνακτήριον : assembly : neut nom/voc/acc pl

συνακτήριον|συνακτήριον
συνακτήριον : assembly : neut nom/voc/acc sg

συνακτῆρα
συνακτήρ : that which draws together : masc acc sg

συνακτηρίων|συνακτηρίων
συνακτήριον : assembly : neut gen pl

συνακτικά|συνακτικά|συνακτικὰ
συνακτικός : able to bring together : neut nom/voc/acc pl<br>συνακτικός : able to bring together : fem nom/voc/acc dual<br>συνακτικός : able to bring together : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνακτικάς|συνακτικάς|συνακτικὰς
συνακτικός : able to bring together : fem acc pl

συνακτικαί|συνακτικαί|συνακτικαὶ
συνακτικός : able to bring together : fem nom/voc pl

συνακτική|συνακτική|συνακτικὴ
συνακτικός : able to bring together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνακτικήν|συνακτικήν|συνακτικὴν
συνακτικός : able to bring together : fem acc sg (attic epic ionic)

συνακτικῆς
συνακτικός : able to bring together : fem gen sg (attic epic ionic)

συνακτικόν|συνακτικόν|συνακτικὸν
συνακτικός : able to bring together : masc acc sg<br>συνακτικός : able to bring together : neut nom/voc/acc sg

συνακτικός|συνακτικός|συνακτικὸς
συνακτικός : able to bring together : masc nom sg

συνακτικοί|συνακτικοί|συνακτικοὶ
συνακτικός : able to bring together : masc nom/voc pl

συνακτικούς|συνακτικούς|συνακτικοὺς
συνακτικός : able to bring together : masc acc pl

συνακτικοῦ
συνακτικός : able to bring together : masc/neut gen sg

συνακτικώτερον|συνακτικώτερον
συνακτικός : able to bring together : adverbial comp<br>συνακτικός : able to bring together : masc acc comp sg<br>συνακτικός : able to bring together : neut nom/voc/acc comp sg

συνακτικῶν
συνακτικός : able to bring together : fem gen pl<br>συνακτικός : able to bring together : masc/neut gen pl

συνακτικῷ
συνακτικός : able to bring together : masc/neut dat sg

συνακτόν|συνακτόν|συνακτὸν
συνακτός : collected : masc acc sg<br>συνακτός : collected : neut nom/voc/acc sg

συναλᾶσθαι
συναλάομαι : roam together : pres inf mp

συναλαλάξαι|συναλαλάξαι
συναλαλάζω : cry aloud together : aor inf act<br>συναλαλάζω : cry aloud together : aor opt act 3rd sg<br>συναλαλάζω : cry aloud together : aor inf act<br>συναλαλάζω : cry aloud together : aor opt act 3rd sg

συναλαλάξαντες|συναλαλάξαντες
συναλαλάζω : cry aloud together : aor part act masc nom/voc pl<br>συναλαλάζω : cry aloud together : aor part act masc nom/voc pl

συναλαλάξαντος|συναλαλάξαντος
συναλαλάζω : cry aloud together : aor part act masc/neut gen sg<br>συναλαλάζω : cry aloud together : aor part act masc/neut gen sg

συναλαλάξασαι|συναλαλάξασαι
συναλαλάζω : cry aloud together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>συναλαλάζω : cry aloud together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συναλαλάζειν|συναλαλάζειν
συναλαλάζω : cry aloud together : pres inf act (attic epic)<br>συναλαλάζω : cry aloud together : pres inf act (attic epic)

συναλαλαξάντων|συναλαλαξάντων
συναλαλάζω : cry aloud together : aor part act masc/neut gen pl<br>συναλαλάζω : cry aloud together : aor imperat act 3rd pl<br>συναλαλάζω : cry aloud together : aor part act masc/neut gen pl<br>συναλαλάζω : cry aloud together : aor imperat act 3rd pl

συναλαλαζόντων|συναλαλαζόντων
συναλαλάζω : cry aloud together : pres part act masc/neut gen pl<br>συναλαλάζω : cry aloud together : pres imperat act 3rd pl<br>συναλαλάζω : cry aloud together : pres part act masc/neut gen pl<br>συναλαλάζω : cry aloud together : pres imperat act 3rd pl

συναλδέα|συναλδέα
συναλδής : growing together : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>συναλδής : growing together : masc/fem acc sg (epic ionic)

συναλεαίνει|συναλεαίνει
σύν-ἀλεαίνω : warm : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀλεαίνω : warm : pres ind act 3rd sg

συναλείφει|συναλείφει
συναλείφω : clog up : pres ind mp 2nd sg<br>συναλείφω : clog up : pres ind act 3rd sg

συναλείφειν|συναλείφειν
συναλείφω : clog up : pres inf act (attic epic)

συναλείφεσθαι|συναλείφεσθαι
συναλείφω : clog up : pres inf mp

συναλείφεται|συναλείφεται
συναλείφω : clog up : pres ind mp 3rd sg

συναλείφομεν|συναλείφομεν
συναλείφω : clog up : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>συναλείφω : clog up : pres ind act 1st pl<br>συναλείφω : clog up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συναλείφονται|συναλείφονται
συναλείφω : clog up : pres ind mp 3rd pl

συναλείφοντας|συναλείφοντας
συναλείφω : clog up : pres part act masc acc pl

συναλείφοντες|συναλείφοντες
συναλείφω : clog up : pres part act masc nom/voc pl

συναλείφουσα|συναλείφουσα
συναλείφω : clog up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναλείφουσαν|συναλείφουσαν
συναλείφω : clog up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συναλείφουσι|συναλείφουσι
συναλείφω : clog up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναλείφω : clog up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναλείφων|συναλείφων
συναλείφω : clog up : pres part act masc nom sg

συναλείμμασι|συναλείμμασι
συνάλειμμα : salve : neut dat pl

συναλείμματι|συναλείμματι
συνάλειμμα : salve : neut dat sg

συναλείψαντα|συναλείψαντα
συναλείφω : clog up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συναλείφω : clog up : aor part act masc acc sg

συναλείψαντες|συναλείψαντες
συναλείφω : clog up : aor part act masc nom/voc pl

συναλείψας|συναλείψας
συναλείφω : clog up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναλείψει|συναλείψει
συναλείφω : clog up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναλείφω : clog up : fut ind mid 2nd sg<br>συναλείφω : clog up : fut ind act 3rd sg

συναλείψεις|συναλείψεις
συναλείφω : clog up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συναλείφω : clog up : fut ind act 2nd sg

συναλείψομεν|συναλείψομεν
συναλείφω : clog up : aor subj act 1st pl (epic)<br>συναλείφω : clog up : fut ind act 1st pl

συναλεῖφον
συναλείφω : clog up : pres part act masc voc sg<br>συναλείφω : clog up : pres part act neut nom/voc/acc sg

συναλεῖψαι
συναλείφω : clog up : aor inf act

συναλειφέσθω|συναλειφέσθω
συναλείφω : clog up : pres imperat mp 3rd sg

συναλειφέσθωσαν|συναλειφέσθωσαν
συναλείφω : clog up : pres imperat mp 3rd pl

συναλειφέτω|συναλειφέτω
συναλείφω : clog up : pres imperat act 3rd sg

συναλειφόμενα|συναλειφόμενα
συναλείφω : clog up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναλειφόμεναι|συναλειφόμεναι
συναλείφω : clog up : pres part mp fem nom/voc pl

συναλειφόμενον|συναλειφόμενον
συναλείφω : clog up : pres part mp masc acc sg<br>συναλείφω : clog up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναλειφόμενος|συναλειφόμενος
συναλείφω : clog up : pres part mp masc nom sg

συναλειφομέναις|συναλειφομέναις
συναλείφω : clog up : pres part mp fem dat pl

συναλειφομένη|συναλειφομένη
συναλείφω : clog up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναλειφομένην|συναλειφομένην
συναλείφω : clog up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναλειφομένου|συναλειφομένου
συναλείφω : clog up : pres part mp masc/neut gen sg

συναλειφομένους|συναλειφομένους
συναλείφω : clog up : pres part mp masc acc pl

συναλειφομένων|συναλειφομένων
συναλείφω : clog up : pres part mp fem gen pl<br>συναλείφω : clog up : pres part mp masc/neut gen pl

συναλειφούσης|συναλειφούσης
συναλείφω : clog up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συναλειφθέν|συναλειφθέν|συναλειφθὲν
συναλείφω : clog up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συναλειφθέντος|συναλειφθέντος
συναλείφω : clog up : aor part pass masc/neut gen sg

συναλειφθείς|συναλειφθείς|συναλειφθεὶς
συναλείφω : clog up : aor part pass masc nom/voc sg

συναλειφθείσας|συναλειφθείσας
συναλείφω : clog up : aor part pass fem acc pl<br>συναλείφω : clog up : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συναλειφθεῖσα
συναλείφω : clog up : aor part pass fem nom/voc sg

συναλειφθεῖσαι
συναλείφω : clog up : aor part pass fem nom/voc pl

συναλειμμάτων|συναλειμμάτων
συνάλειμμα : salve : neut gen pl

συναλειπτικόν|συναλειπτικόν|συναλειπτικὸν
συναλειπτικός : coalescing by : masc acc sg<br>συναλειπτικός : coalescing by : neut nom/voc/acc sg

συναλειπτικός|συναλειπτικός|συναλειπτικὸς
συναλειπτικός : coalescing by : masc nom sg

συναλειπτικώτατον|συναλειπτικώτατον
συναλειπτικός : coalescing by : masc acc superl sg<br>συναλειπτικός : coalescing by : neut nom/voc/acc superl sg

συναλειπτικῶς
συναλειπτικός : coalescing by : adverbial

συναλγεῖ
συναλγέω : share in suffering : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναλγέω : share in suffering : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συναλγέω : share in suffering : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναλγέω : share in suffering : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συναλγεῖν
συναλγέω : share in suffering : pres inf act (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : pres inf act (attic epic doric)

συναλγεῖς
συναλγέω : share in suffering : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναλγέω : share in suffering : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συναλγήσαντα|συναλγήσαντα
συναλγέω : share in suffering : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συναλγέω : share in suffering : aor part act masc acc sg<br>συναλγέω : share in suffering : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συναλγέω : share in suffering : aor part act masc acc sg

συναλγήσαντας|συναλγήσαντας
συναλγέω : share in suffering : aor part act masc acc pl<br>συναλγέω : share in suffering : aor part act masc acc pl

συναλγήσαντες|συναλγήσαντες
συναλγέω : share in suffering : aor part act masc nom/voc pl<br>συναλγέω : share in suffering : aor part act masc nom/voc pl

συναλγήσαντος|συναλγήσαντος
συναλγέω : share in suffering : aor part act masc/neut gen sg<br>συναλγέω : share in suffering : aor part act masc/neut gen sg

συναλγήσας|συναλγήσας
συναλγέω : share in suffering : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναλγέω : share in suffering : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναλγήσασα|συναλγήσασα
συναλγέω : share in suffering : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναλγέω : share in suffering : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναλγήσατε|συναλγήσατε
συναλγέω : share in suffering : aor imperat act 2nd pl<br>συναλγέω : share in suffering : aor imperat act 2nd pl<br>συναλγέω : share in suffering : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συναλγέω : share in suffering : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συναλγέω : share in suffering : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συναλγήσει|συναλγήσει
συναλγέω : share in suffering : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναλγέω : share in suffering : fut ind mid 2nd sg<br>συναλγέω : share in suffering : fut ind act 3rd sg<br>συναλγέω : share in suffering : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναλγέω : share in suffering : fut ind mid 2nd sg<br>συναλγέω : share in suffering : fut ind act 3rd sg<br>συναλγέω : share in suffering : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>συναλγέω : share in suffering : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

συναλγήσειε|συναλγήσειε
συναλγέω : share in suffering : aor opt act 3rd sg<br>συναλγέω : share in suffering : aor opt act 3rd sg

συναλγήσειν|συναλγήσειν
συναλγέω : share in suffering : fut inf act (attic epic)<br>συναλγέω : share in suffering : fut inf act (attic epic)<br>συναλγέω : share in suffering : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

συναλγήσοντας|συναλγήσοντας
συναλγέω : share in suffering : fut part act masc acc pl<br>συναλγέω : share in suffering : fut part act masc acc pl<br>συναλγέω : share in suffering : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)

συναλγήσοντες|συναλγήσοντες
συναλγέω : share in suffering : fut part act masc nom/voc pl<br>συναλγέω : share in suffering : fut part act masc nom/voc pl<br>συναλγέω : share in suffering : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)

συναλγήσουσιν|συναλγήσουσιν
συναλγέω : share in suffering : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συναλγέω : share in suffering : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναλγέω : share in suffering : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναλγέω : share in suffering : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συναλγέω : share in suffering : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναλγέω : share in suffering : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναλγέω : share in suffering : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναλγέω : share in suffering : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναλγήσω|συναλγήσω
συναλγέω : share in suffering : aor subj act 1st sg<br>συναλγέω : share in suffering : fut ind act 1st sg<br>συναλγέω : share in suffering : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συναλγέω : share in suffering : aor subj act 1st sg<br>συναλγέω : share in suffering : fut ind act 1st sg<br>συναλγέω : share in suffering : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συναλγέω : share in suffering : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συναλγέω : share in suffering : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συναλγήσωμεν|συναλγήσωμεν
συναλγέω : share in suffering : aor subj act 1st pl<br>συναλγέω : share in suffering : aor subj act 1st pl

συναλγήσων|συναλγήσων
συναλγέω : share in suffering : fut part act masc nom sg<br>συναλγέω : share in suffering : fut part act masc nom sg<br>συναλγέω : share in suffering : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

συναλγῆσαι
συναλγέω : share in suffering : aor inf act<br>συναλγέω : share in suffering : aor inf act

συναλγῇς
συναλγέω : share in suffering : pres subj act 2nd sg<br>συναλγέω : share in suffering : pres subj act 2nd sg

συναλγοίη|συναλγοίη
συναλγέω : share in suffering : pres opt act 3rd sg<br>συναλγέω : share in suffering : pres opt act 3rd sg

συναλγούντων|συναλγούντων
συναλγέω : share in suffering : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συναλγούσαις|συναλγούσαις
συναλγέω : share in suffering : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

συναλγούσης|συναλγούσης
συναλγέω : share in suffering : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συναλγέω : share in suffering : pres part act fem gen sg (attic epic)

συναλγοῦμεν
συναλγέω : share in suffering : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>συναλγέω : share in suffering : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>συναλγέω : share in suffering : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συναλγοῦν
συναλγέω : share in suffering : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συναλγοῦντα
συναλγέω : share in suffering : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συναλγοῦντας
συναλγέω : share in suffering : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συναλγοῦντες
συναλγέω : share in suffering : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συναλγοῦντος
συναλγέω : share in suffering : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συναλγοῦσα
συναλγέω : share in suffering : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συναλγοῦσαν
συναλγέω : share in suffering : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συναλγοῦσι
συναλγέω : share in suffering : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

συναλγοῦσιν
συναλγέω : share in suffering : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

συναλγύνεσθαι|συναλγύνεσθαι
συναλγύνω : fill with compassion : pres inf mp

συναλγύνουσι|συναλγύνουσι
συναλγύνω : fill with compassion : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συναλγύνω : fill with compassion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναλγύνω : fill with compassion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναλγυνόμενος|συναλγυνόμενος
συναλγύνω : fill with compassion : pres part mp masc nom sg

συναλγυνθήσεται|συναλγυνθήσεται
συναλγύνω : fill with compassion : fut ind pass 3rd sg

συναλγῶ
συναλγέω : share in suffering : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

συναλγῶμεν
συναλγέω : share in suffering : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

συναλγῶν
συναλγέω : share in suffering : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συναλγῶσι
συναλγέω : share in suffering : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναλγέω : share in suffering : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συναλήλιπται|συναλήλιπται
συναλείφω : clog up : perf ind mp 3rd sg

συναληλεσμένος|συναληλεσμένος
σύν-ἀλέω : grind : perf part mp masc nom sg

συναληλεσμένου|συναληλεσμένου
σύν-ἀλέω : grind : perf part mp masc/neut gen sg

συναληλίφθαι|συναληλίφθαι
συναλείφω : clog up : perf inf mp

συναληλιμμένα|συναληλιμμένα
συναλείφω : clog up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συναλείφω : clog up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συναλείφω : clog up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συναληλιμμέναι|συναληλιμμέναι
συναλείφω : clog up : perf part mp fem nom/voc pl<br>συναλείφω : clog up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συναληλιμμένη|συναληλιμμένη
συναλείφω : clog up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναληλιμμένοις|συναληλιμμένοις
συναλείφω : clog up : perf part mp masc/neut dat pl

συναληλιμμένον|συναληλιμμένον
συναλείφω : clog up : perf part mp masc acc sg<br>συναλείφω : clog up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συναληλιμμένου|συναληλιμμένου
συναλείφω : clog up : perf part mp masc/neut gen sg

συναληλιμμένως|συναληλιμμένως
συναλείφω : clog up : perf part mp masc acc pl (doric)

συναληθεύει|συναληθεύει
συναληθεύω : to be true together : pres ind mp 2nd sg<br>συναληθεύω : to be true together : pres ind act 3rd sg

συναληθεύειν|συναληθεύειν
συναληθεύω : to be true together : pres inf act (attic epic)

συναληθεύεσθαι|συναληθεύεσθαι
συναληθεύω : to be true together : pres inf mp

συναληθεύεται|συναληθεύεται
συναληθεύω : to be true together : pres ind mp 3rd sg

συναληθεύῃ|συναληθεύῃ
συναληθεύω : to be true together : pres subj mp 2nd sg<br>συναληθεύω : to be true together : pres ind mp 2nd sg<br>συναληθεύω : to be true together : pres subj act 3rd sg

συναληθεύοι|συναληθεύοι
συναληθεύω : to be true together : pres opt act 3rd sg

συναληθεύοιεν|συναληθεύοιεν
συναληθεύω : to be true together : pres opt act 3rd pl

συναληθεύοιτο|συναληθεύοιτο
συναληθεύω : to be true together : pres opt mp 3rd sg

συναληθεύοντα|συναληθεύοντα
συναληθεύω : to be true together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναληθεύω : to be true together : pres part act masc acc sg

συναληθεύονται|συναληθεύονται
συναληθεύω : to be true together : pres ind mp 3rd pl

συναληθεύοντες|συναληθεύοντες
συναληθεύω : to be true together : pres part act masc nom/voc pl

συναληθεύοντος|συναληθεύοντος
συναληθεύω : to be true together : pres part act masc/neut gen sg

συναληθεύουσα|συναληθεύουσα
συναληθεύω : to be true together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναληθεύουσαι|συναληθεύουσαι
συναληθεύω : to be true together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συναληθεύουσαν|συναληθεύουσαν
συναληθεύω : to be true together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συναληθεύουσι|συναληθεύουσι
συναληθεύω : to be true together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναληθεύω : to be true together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναληθεύουσιν|συναληθεύουσιν
συναληθεύω : to be true together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναληθεύω : to be true together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναληθεύσει|συναληθεύσει
συναληθεύω : to be true together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναληθεύω : to be true together : fut ind mid 2nd sg<br>συναληθεύω : to be true together : fut ind act 3rd sg

συναληθεύσῃ|συναληθεύσῃ
συναληθεύω : to be true together : aor subj mid 2nd sg<br>συναληθεύω : to be true together : aor subj act 3rd sg<br>συναληθεύω : to be true together : fut ind mid 2nd sg

συναληθεύσοντα|συναληθεύσοντα
συναληθεύω : to be true together : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συναληθεύω : to be true together : fut part act masc acc sg

συναληθεύσουσιν|συναληθεύσουσιν
συναληθεύω : to be true together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συναληθεύω : to be true together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναληθεύω : to be true together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναληθεύσωσιν|συναληθεύσωσιν
συναληθεύω : to be true together : aor subj act 3rd pl

συναληθεύωσιν|συναληθεύωσιν
συναληθεύω : to be true together : pres subj act 3rd pl

συναληθεῦσαι
συναληθεύω : to be true together : aor inf act

συναληθευέτωσαν|συναληθευέτωσαν
συναληθεύω : to be true together : pres imperat act 3rd pl

συναληθευόμενα|συναληθευόμενα
συναληθεύω : to be true together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναληθευόμεναι|συναληθευόμεναι
συναληθεύω : to be true together : pres part mp fem nom/voc pl

συναληθευόμενον|συναληθευόμενον
συναληθεύω : to be true together : pres part mp masc acc sg<br>συναληθεύω : to be true together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναληθευομένη|συναληθευομένη
συναληθεύω : to be true together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναληθευομένην|συναληθευομένην
συναληθεύω : to be true together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναληθευούσας|συναληθευούσας
συναληθεύω : to be true together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συναληθεύω : to be true together : pres part act fem gen sg (doric)

συναληθευούσης|συναληθευούσης
συναληθεύω : to be true together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συναληθευουσῶν
συναληθεύω : to be true together : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συναλητεύειν|συναλητεύειν
συναλητεύω : wander about with : pres inf act (attic epic)

συναλίαξε|συναλίαξε
συναλιάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συναλίσαντα|συναλίσαντα
συναλίζω : bring together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συναλίζω : bring together : aor part act masc acc sg<br>συναλίζω : bring together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συναλίζω : bring together : aor part act masc acc sg

συναλίσαντες|συναλίσαντες
συναλίζω : bring together : aor part act masc nom/voc pl<br>συναλίζω : bring together : aor part act masc nom/voc pl

συναλίσας|συναλίσας
συναλίζω : bring together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναλίζω : bring together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναλίσκεται|συναλίσκεται
σύν-ἁλίσκομαι : to be taken : pres ind mp 3rd sg

συναλίσκονται|συναλίσκονται
σύν-ἁλίσκομαι : to be taken : pres ind mp 3rd pl

συναλίσθαι|συναλίσθαι
συναλίζω : bring together : perf inf mp (doric aeolic)

συναλίζει|συναλίζει
συναλίζω : bring together : pres ind mp 2nd sg<br>συναλίζω : bring together : pres ind act 3rd sg<br>συναλίζω : bring together : pres ind mp 2nd sg<br>συναλίζω : bring together : pres ind act 3rd sg

συναλίζεσθαι|συναλίζεσθαι
συναλίζω : bring together : pres inf mp<br>συναλίζω : bring together : pres inf mp

συναλίζεται|συναλίζεται
συναλίζω : bring together : pres ind mp 3rd sg<br>συναλίζω : bring together : pres ind mp 3rd sg

συναλίζῃ|συναλίζῃ
συναλίζω : bring together : pres subj mp 2nd sg<br>συναλίζω : bring together : pres ind mp 2nd sg<br>συναλίζω : bring together : pres subj act 3rd sg<br>συναλίζω : bring together : pres subj mp 2nd sg<br>συναλίζω : bring together : pres ind mp 2nd sg<br>συναλίζω : bring together : pres subj act 3rd sg

συναλίζομαι|συναλίζομαι
συναλίζω : bring together : pres ind mp 1st sg<br>συναλίζω : bring together : pres ind mp 1st sg

συναλίζονται|συναλίζονται
συναλίζω : bring together : pres ind mp 3rd pl<br>συναλίζω : bring together : pres ind mp 3rd pl

συναλίζοντες|συναλίζοντες
συναλίζω : bring together : pres part act masc nom/voc pl<br>συναλίζω : bring together : pres part act masc nom/voc pl

συναλίζουσαν|συναλίζουσαν
συναλίζω : bring together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συναλίζω : bring together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συναλίζων|συναλίζων
συναλίζω : bring together : pres part act masc nom sg<br>συναλίζω : bring together : pres part act masc nom sg

συναλιφάς|συναλιφάς|συναλιφὰς
συναλιφή : stopping of a hiatus : fem acc pl

συναλιφαί|συναλιφαί|συναλιφαὶ
συναλιφή : stopping of a hiatus : fem nom/voc pl

συναλιφή|συναλιφή|συναλιφὴ
συναλιφή : stopping of a hiatus : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναλιφήν|συναλιφήν|συναλιφὴν
συναλιφή : stopping of a hiatus : fem acc sg (attic epic ionic)

συναλιφῆς
συναλιφή : stopping of a hiatus : fem gen sg (attic epic ionic)

συναλιφῇ
συναλιφή : stopping of a hiatus : fem dat sg (attic epic ionic)

συναλιφῶν
συναλιφή : stopping of a hiatus : fem gen pl

συναλισγούμενοι|συναλισγούμενοι
σύν-ἀλισγέω : pollute : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συναλισκόμενοι|συναλισκόμενοι
σύν-ἁλίσκομαι : to be taken : pres part mp masc nom/voc pl

συναλισκομένους|συναλισκομένους
σύν-ἁλίσκομαι : to be taken : pres part mp masc acc pl

συναλισθέν|συναλισθέν|συναλισθὲν
συναλίζω : bring together : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συναλίζω : bring together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συναλισθέντες|συναλισθέντες
συναλίζω : bring together : aor part pass masc nom/voc pl<br>συναλίζω : bring together : aor part pass masc nom/voc pl

συναλισθέντος|συναλισθέντος
συναλίζω : bring together : aor part pass masc/neut gen sg<br>συναλίζω : bring together : aor part pass masc/neut gen sg

συναλισθέντων|συναλισθέντων
συναλίζω : bring together : aor part pass masc/neut gen pl<br>συναλίζω : bring together : aor part pass masc/neut gen pl

συναλισθείς|συναλισθείς|συναλισθεὶς
συναλίζω : bring together : aor part pass masc nom/voc sg<br>συναλίζω : bring together : aor part pass masc nom/voc sg

συναλισθείσης|συναλισθείσης
συναλίζω : bring together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>συναλίζω : bring together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συναλισθεῖεν
συναλίζω : bring together : aor opt pass 3rd pl<br>συναλίζω : bring together : aor opt pass 3rd pl

συναλισθεῖσαν
συναλίζω : bring together : aor part pass fem acc sg<br>συναλίζω : bring together : aor part pass fem acc sg

συναλισθῆναι
συναλίζω : bring together : aor inf pasj<br>συναλίζω : bring together : aor inf pasj

συναλισθῶσι
συναλίζω : bring together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συναλίζω : bring together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συναλιζόμενα|συναλιζόμενα
συναλίζω : bring together : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συναλίζω : bring together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναλιζόμενοι|συναλιζόμενοι
συναλίζω : bring together : pres part mp masc nom/voc pl<br>συναλίζω : bring together : pres part mp masc nom/voc pl

συναλιζόμενον|συναλιζόμενον
συναλίζω : bring together : pres part mp masc acc sg<br>συναλίζω : bring together : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συναλίζω : bring together : pres part mp masc acc sg<br>συναλίζω : bring together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναλιζόμενος|συναλιζόμενος
συναλίζω : bring together : pres part mp masc nom sg<br>συναλίζω : bring together : pres part mp masc nom sg

συναλιζόμεθα|συναλιζόμεθα
συναλίζω : bring together : pres ind mp 1st pl<br>συναλίζω : bring together : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>συναλίζω : bring together : pres ind mp 1st pl<br>συναλίζω : bring together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συναλίζω : bring together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συναλιζόντων|συναλιζόντων
συναλίζω : bring together : pres part act masc/neut gen pl<br>συναλίζω : bring together : pres imperat act 3rd pl<br>συναλίζω : bring together : pres part act masc/neut gen pl<br>συναλίζω : bring together : pres imperat act 3rd pl

συναλιζομένου|συναλιζομένου
συναλίζω : bring together : pres part mp masc/neut gen sg<br>συναλίζω : bring together : pres part mp masc/neut gen sg

συναλιζομένων|συναλιζομένων
συναλίζω : bring together : pres part mp fem gen pl<br>συναλίζω : bring together : pres part mp masc/neut gen pl<br>συναλίζω : bring together : pres part mp fem gen pl<br>συναλίζω : bring together : pres part mp masc/neut gen pl

συναλλάξαι|συναλλάξαι
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor inf act<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor opt act 3rd sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor inf act<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor opt act 3rd sg

συναλλάξαιεν|συναλλάξαιεν
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor opt act 3rd pl<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor opt act 3rd pl

συναλλάξαντα|συναλλάξαντα
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor part act masc acc sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor part act masc acc sg

συναλλάξαντας|συναλλάξαντας
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor part act masc acc pl<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor part act masc acc pl

συναλλάξαντες|συναλλάξαντες
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor part act masc nom/voc pl<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor part act masc nom/voc pl

συναλλάξας|συναλλάξας
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναλλάξειε|συναλλάξειε
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor opt act 3rd sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor opt act 3rd sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres imperat act 2nd sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συναλλάξειεν|συναλλάξειεν
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor opt act 3rd sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor opt act 3rd sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συναλλάξειν|συναλλάξειν
συναλλάσσω : bring into intercourse with : fut inf act (attic epic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : fut inf act (attic epic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

συναλλάξεις|συναλλάξεις
συνάλλαξις : exchange : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συνάλλαξις : exchange : fem nom/acc pl (attic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : fut ind act 2nd sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : fut ind act 2nd sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

συναλλάξεων|συναλλάξεων
συνάλλαξις : exchange : fem gen pl

συναλλάξῃς|συναλλάξῃς
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor subj act 2nd sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor subj act 2nd sg

συναλλάξουσι|συναλλάξουσι
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναλλάξω|συναλλάξω
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor subj act 1st sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : fut ind act 1st sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor subj act 1st sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : fut ind act 1st sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συναλλάξωμεν|συναλλάξωμεν
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor subj act 1st pl<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor subj act 1st pl

συναλλάξων|συναλλάξων
συναλλάσσω : bring into intercourse with : fut part act masc nom sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : fut part act masc nom sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : futperf ind act masc nom sg (doric aeolic)

συναλλάξωσι|συναλλάξωσι
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor subj act 3rd pl<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor subj act 3rd pl

συναλλάγμασι|συναλλάγμασι
συνάλλαγμα : covenant : neut dat pl

συναλλάγμασιν|συναλλάγμασιν
συνάλλαγμα : covenant : neut dat pl

συναλλάγματα|συναλλάγματα
συνάλλαγμα : covenant : neut nom/voc/acc pl

συναλλάγματι|συναλλάγματι
συνάλλαγμα : covenant : neut dat sg

συναλλάγματος|συναλλάγματος
συνάλλαγμα : covenant : neut gen sg

συναλλάσσειν|συναλλάσσειν
συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres inf act (attic epic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres inf act (attic epic)

συναλλάσσεις|συναλλάσσεις
συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres ind act 2nd sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres ind act 2nd sg

συναλλάσσομεν|συναλλάσσομεν
συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres ind act 1st pl<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres ind act 1st pl<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συναλλάσσοντα|συναλλάσσοντα
συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part act masc acc sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part act masc acc sg

συναλλάσσοντος|συναλλάσσοντος
συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part act masc/neut gen sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part act masc/neut gen sg

συναλλάσσουσι|συναλλάσσουσι
συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναλλάσσωμεν|συναλλάσσωμεν
συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres subj act 1st pl<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres subj act 1st pl

συναλλάσσων|συναλλάσσων
συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part act masc nom sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part act masc nom sg

συναλλάττει|συναλλάττει
συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres ind act 3rd sg (attic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

συναλλάττειν|συναλλάττειν
συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres inf act (attic epic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres inf act (attic epic)

συναλλάττεσθαι|συναλλάττεσθαι
συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres inf mp (attic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres inf mp (attic)

συναλλάττῃς|συναλλάττῃς
συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres subj act 2nd sg (attic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres subj act 2nd sg (attic)

συναλλάττομεν|συναλλάττομεν
συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres ind act 1st pl (attic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συναλλάττοντα|συναλλάττοντα
συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part act masc acc sg (attic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part act masc acc sg (attic)

συναλλάττοντας|συναλλάττοντας
συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part act masc acc pl (attic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part act masc acc pl (attic)

συναλλάττοντες|συναλλάττοντες
συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part act masc nom/voc pl (attic)

συναλλάττοντος|συναλλάττοντος
συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part act masc/neut gen sg (attic)

συναλλάττουσι|συναλλάττουσι
συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναλλάττουσιν|συναλλάττουσιν
συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναλλάττων|συναλλάττων
συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part act masc nom sg (attic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part act masc nom sg (attic)

συναλλαξάντων|συναλλαξάντων
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor part act masc/neut gen pl<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor imperat act 3rd pl<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor part act masc/neut gen pl<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor imperat act 3rd pl

συναλλαγάς|συναλλαγάς|συναλλαγὰς
συναλλαγή : interchange : fem acc pl

συναλλαγαί|συναλλαγαί|συναλλαγαὶ
συναλλαγή : interchange : fem nom/voc pl

συναλλαγαῖς
συναλλαγή : interchange : fem dat pl

συναλλαγέντα|συναλλαγέντα
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor part pass masc acc sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor part pass masc acc sg

συναλλαγέντι|συναλλαγέντι
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor part pass masc/neut dat sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor part pass masc/neut dat sg

συναλλαγείς|συναλλαγείς|συναλλαγεὶς
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor part pass masc nom/voc sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor part pass masc nom/voc sg

συναλλαγεῖεν
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor opt pass 3rd pl<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor opt pass 3rd pl

συναλλαγή|συναλλαγή|συναλλαγὴ
συναλλαγή : interchange : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναλλαγήν|συναλλαγήν|συναλλαγὴν
συναλλαγή : interchange : fem acc sg (attic epic ionic)

συναλλαγήσεσθαι|συναλλαγήσεσθαι
συναλλάσσω : bring into intercourse with : fut inf pasj<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : fut inf pasj

συναλλαγῆναι
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor inf pasj<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor inf pasj

συναλλαγῆς
συναλλαγή : interchange : fem gen sg (attic epic ionic)

συναλλαγῇ
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor subj pass 3rd sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor subj pass 3rd sg<br>συναλλαγή : interchange : fem dat sg (attic epic ionic)

συναλλαγῇς
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor subj pass 2nd sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor subj pass 2nd sg<br>συναλλαγή : interchange : fem dat pl (epic)

συναλλαγησομένων|συναλλαγησομένων
συναλλάσσω : bring into intercourse with : fut part pass fem gen pl<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : fut part pass masc/neut gen pl<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : fut part pass fem gen pl<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : fut part pass masc/neut gen pl

συναλλαγμάτων|συναλλαγμάτων
συνάλλαγμα : covenant : neut gen pl

συναλλαγματικαῖς
συναλλαγματικός : of : fem dat pl

συναλλαγματικήν|συναλλαγματικήν|συναλλαγματικὴν
συναλλαγματικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

συναλλαγματικῇ
συναλλαγματικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

συναλλαγῶν
συναλλαγή : interchange : fem gen pl

συναλλαγῶσι
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συναλλακτάς|συναλλακτάς|συναλλακτὰς
συναλλακτής : mediator : masc acc pl<br>συναλλακτής : mediator : masc nom sg (epic doric aeolic)

συναλλακτεύειν|συναλλακτεύειν
συναλλακτεύω : barter : pres inf act (attic epic)

συναλλακτής|συναλλακτής|συναλλακτὴς
συναλλακτής : mediator : masc nom sg

συναλλακτική|συναλλακτική|συναλλακτικὴ
συναλλακτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναλλακτικούς|συναλλακτικούς|συναλλακτικοὺς
συναλλακτικός : of : masc acc pl

συναλλακτικώτεροι|συναλλακτικώτεροι
συναλλακτικός : of : masc nom/voc comp pl

συναλλακτικῶν
συναλλακτικός : of : fem gen pl<br>συναλλακτικός : of : masc/neut gen pl

συναλλακτῶν
συναλλακτής : mediator : masc gen pl

συναλλασσόμενον|συναλλασσόμενον
συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part mp masc acc sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part mp masc acc sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναλλασσομένων|συναλλασσομένων
συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part mp fem gen pl<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part mp masc/neut gen pl<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part mp fem gen pl<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part mp masc/neut gen pl

συναλλαττόντων|συναλλαττόντων
συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres imperat act 3rd pl (attic)

συναλλαττομένης|συναλλαττομένης
συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συναλλαττομένων|συναλλαττομένων
συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part mp fem gen pl (attic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part mp fem gen pl (attic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

συναλλαχθέντες|συναλλαχθέντες
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor part pass masc nom/voc pl<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor part pass masc nom/voc pl

συναλλαχθεῖσαν
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor part pass fem acc sg<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor part pass fem acc sg

συναλληγορήσομεν|συναλληγορήσομεν
σύν-ἀλληγορέω : interpret allegorically : aor subj act 1st pl (epic)<br>σύν-ἀλληγορέω : interpret allegorically : fut ind act 1st pl<br>σύν-ἀλληγορέω : interpret allegorically : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

συναλληγορουμένοις|συναλληγορουμένοις
σύν-ἀλληγορέω : interpret allegorically : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

συναλλόμενοι|συναλλόμενοι
συνάλλομαι : leap together : pres part mid masc nom/voc pl

συναλλοίωσιν|συναλλοίωσιν
συναλλοίωσις : concurrent modification : fem acc sg

συναλλοίωσις|συναλλοίωσις
συναλλοίωσις : concurrent modification : fem nom sg

συναλλοιοῖ
συναλλοιόω : alter at the same time : pres ind mp 2nd sg<br>συναλλοιόω : alter at the same time : pres opt act 3rd sg<br>συναλλοιόω : alter at the same time : pres ind act 3rd sg

συναλλοιούμενα|συναλλοιούμενα
συναλλοιόω : alter at the same time : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναλλοιούμεναι|συναλλοιούμεναι
συναλλοιόω : alter at the same time : pres part mp fem nom/voc pl<br>συναλλοιόω : alter at the same time : pres inf act (epic)

συναλλοιούμενοι|συναλλοιούμενοι
συναλλοιόω : alter at the same time : pres part mp masc nom/voc pl

συναλλοιούμενον|συναλλοιούμενον
συναλλοιόω : alter at the same time : pres part mp masc acc sg<br>συναλλοιόω : alter at the same time : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναλλοιούμενος|συναλλοιούμενος
συναλλοιόω : alter at the same time : pres part mp masc nom sg

συναλλοιούντων|συναλλοιούντων
συναλλοιόω : alter at the same time : pres part act masc/neut gen pl<br>συναλλοιόω : alter at the same time : pres imperat act 3rd pl

συναλλοιοῦν
συναλλοιόω : alter at the same time : pres part act masc voc sg<br>συναλλοιόω : alter at the same time : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συναλλοιόω : alter at the same time : pres inf act (epic doric)

συναλλοιοῦντα
συναλλοιόω : alter at the same time : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναλλοιόω : alter at the same time : pres part act masc acc sg

συναλλοιοῦνται
συναλλοιόω : alter at the same time : pres ind mp 3rd pl

συναλλοιοῦντες
συναλλοιόω : alter at the same time : pres part act masc nom/voc pl

συναλλοιοῦσι
συναλλοιόω : alter at the same time : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συναλλοιόω : alter at the same time : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συναλλοιοῦσθαι
συναλλοιόω : alter at the same time : pres inf mp

συναλλοιοῦται
συναλλοιόω : alter at the same time : pres ind mp 3rd sg

συναλλοιουμένη|συναλλοιουμένη
συναλλοιόω : alter at the same time : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναλλοιουμένην|συναλλοιουμένην
συναλλοιόω : alter at the same time : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναλλοιουμένων|συναλλοιουμένων
συναλλοιόω : alter at the same time : pres part mp fem gen pl<br>συναλλοιόω : alter at the same time : pres part mp masc/neut gen pl

συναλλοιουμένῳ|συναλλοιουμένῳ
συναλλοιόω : alter at the same time : pres part mp masc/neut dat sg

συναλλοιώσει|συναλλοιώσει
συναλλοίωσις : concurrent modification : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συναλλοίωσις : concurrent modification : fem dat sg (epic)<br>συναλλοίωσις : concurrent modification : fem dat sg (attic ionic)<br>συναλλοιόω : alter at the same time : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναλλοιόω : alter at the same time : fut ind mid 2nd sg<br>συναλλοιόω : alter at the same time : fut ind act 3rd sg

συναλλοιώσομεν|συναλλοιώσομεν
συναλλοιόω : alter at the same time : aor subj act 1st pl (epic)<br>συναλλοιόω : alter at the same time : fut ind act 1st pl

συναλλοιωθεῖσα
συναλλοιόω : alter at the same time : aor part pass fem nom/voc sg

συναλλοιωθήσεται|συναλλοιωθήσεται
συναλλοιόω : alter at the same time : fut ind pass 3rd sg

συναλλοιωθῆναι
συναλλοιόω : alter at the same time : aor inf pasj

συναλλοτριοῦται
σύν-ἀλλοτριόω : estrange from : pres ind mp 3rd sg

συναλόντας|συναλόντας
σύν-ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act masc acc pl

συναλογωθείσης|συναλογωθείσης
σύν-ἀλογόομαι : to be rendered irrational : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συναλοιφῆι
σύν-ἀλοιφάω : daub with pitch : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>σύν-ἀλοιφάω : daub with pitch : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀλοιφάω : daub with pitch : pres subj act 3rd sg (doric)<br>σύν-ἀλοιφάω : daub with pitch : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀλοιφάω : daub with pitch : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύν-ἀλοιφάω : daub with pitch : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀλοιφάω : daub with pitch : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

συναλοιφῆς
σύν-ἀλοιφάω : daub with pitch : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀλοιφάω : daub with pitch : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

συναλοιφῇ
σύν-ἀλοιφάω : daub with pitch : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>σύν-ἀλοιφάω : daub with pitch : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀλοιφάω : daub with pitch : pres subj act 3rd sg (doric)<br>σύν-ἀλοιφάω : daub with pitch : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀλοιφάω : daub with pitch : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύν-ἀλοιφάω : daub with pitch : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀλοιφάω : daub with pitch : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

συναλοιφῶν
σύν-ἀλοιφάω : daub with pitch : pres part act masc voc sg<br>σύν-ἀλοιφάω : daub with pitch : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σύν-ἀλοιφάω : daub with pitch : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἀλοιφάω : daub with pitch : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

συναλούς|συναλούς|συναλοὺς
σύν-ἁλίσκομαι : to be taken : aor part act masc nom/voc sg

συναλοῦντες
συναλέω : grind together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συναλύοντα|συναλύοντα
συναλύω : wander about with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναλύω : wander about with : pres part act masc acc sg

συναλώμενος|συναλώμενος
συναλάομαι : roam together : pres part mp masc nom sg

συναλῶναι
σύν-ἁλίσκομαι : to be taken : aor inf act

συναλωνιάζειν|συναλωνιάζειν
συναλωνιάζω : keep the threshing festival together : pres inf act (attic epic)

συναλωθείς|συναλωθείς|συναλωθεὶς
σύν-ἀλόω :   : aor part pass masc nom/voc sg

συναμαθαίνειν|συναμαθαίνειν
σύν-ἀμαθαίνω : to be untaught : pres inf act (attic epic)

συναμαθαίνεις|συναμαθαίνεις
σύν-ἀμαθαίνω : to be untaught : pres ind act 2nd sg

συναμαθαίνοντες|συναμαθαίνοντες
σύν-ἀμαθαίνω : to be untaught : pres part act masc nom/voc pl

συναμαρτάνει|συναμαρτάνει
σύν-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres ind act 3rd sg

συναμαρτάνειν|συναμαρτάνειν
σύν-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres inf act (attic epic)

συναμαρτάνομεν|συναμαρτάνομεν
σύν-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>σύν-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres ind act 1st pl<br>σύν-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συναμαρτάνοντα|συναμαρτάνοντα
σύν-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part act masc acc sg

συναμαρτάνουσιν|συναμαρτάνουσιν
σύν-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναμαρτάνων|συναμαρτάνων
σύν-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : pres part act masc nom sg

συναμαρτεῖν
σύν-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor inf act (attic epic doric)<br>σύν-ἁμαρτέω : attend : pres inf act (attic epic doric)

συναμαρτήσαντα|συναμαρτήσαντα
σύν-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act masc acc sg<br>σύν-ἁμαρτέω : attend : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἁμαρτέω : attend : aor part act masc acc sg

συναμαρτήσαντος|συναμαρτήσαντος
σύν-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act masc/neut gen sg<br>σύν-ἁμαρτέω : attend : aor part act masc/neut gen sg

συναμαρτόντα|συναμαρτόντα
σύν-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act masc acc sg

συναμαρτόντας|συναμαρτόντας
σύν-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act masc acc pl

συναμαρτόντων|συναμαρτόντων
σύν-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act masc/neut gen pl<br>σύν-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor imperat act 3rd pl

συναμαρτοῦσαν
σύν-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἁμαρτέω : attend : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συναμαυροῖ
σύν-ἀμαυρόω : make dim : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀμαυρόω : make dim : pres opt act 3rd sg<br>σύν-ἀμαυρόω : make dim : pres ind act 3rd sg

συναμαυροῦνται
σύν-ἀμαυρόω : make dim : pres ind mp 3rd pl

συναμείβεται|συναμείβεται
σύν-ἀμείβω : change : pres ind mp 3rd sg

συναμείψαντα|συναμείψαντα
σύν-ἀμείβω : change : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἀμείβω : change : aor part act masc acc sg

συναμειβομένων|συναμειβομένων
σύν-ἀμείβω : change : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ἀμείβω : change : pres part mp masc/neut gen pl

συναμειβούσας|συναμειβούσας
σύν-ἀμείβω : change : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀμείβω : change : pres part act fem gen sg (doric)

συναμειφθῆναι
σύν-ἀμείβω : change : aor inf pasj

συναμφιάζονται|συναμφιάζονται
συναμφιάζω : envelop closely : pres ind mp 3rd pl

συναμφιβαλλόμενος|συναμφιβαλλόμενος
σύν-ἀμφιβάλλω : throw : pres part mp masc nom sg

συναμφισβητοῦντα
ἀμφί-ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμφί-ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>σύν-ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σύν-ἀμφισβητέω : go asunder : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συναμφότερ'|συναμφότερ'
συναμφότεροι : both together : neut nom/voc/acc pl<br>συναμφότεροι : both together : masc voc sg<br>συναμφότεροι : both together : fem nom/voc pl

συναμφότερα|συναμφότερα
συναμφότεροι : both together : neut nom/voc/acc pl

συναμφότεραι|συναμφότεραι
συναμφότεροι : both together : fem nom/voc pl

συναμφότεροι|συναμφότεροι
συναμφότεροι : both together : masc nom/voc pl

συναμφότερον|συναμφότερον
συναμφότεροι : both together : masc acc sg<br>συναμφότεροι : both together : neut nom/voc/acc sg

συναμφότερος|συναμφότερος
συναμφότεροι : both together : masc nom sg

συναμφοτέρα|συναμφοτέρα
συναμφότεροι : both together : fem nom/voc/acc dual<br>συναμφότεροι : both together : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συναμφοτέραις|συναμφοτέραις
συναμφότεροι : both together : fem dat pl

συναμφοτέραν|συναμφοτέραν
συναμφότεροι : both together : fem acc sg (attic doric aeolic)

συναμφοτέρας|συναμφοτέρας
συναμφότεροι : both together : fem acc pl<br>συναμφότεροι : both together : fem gen sg (attic doric aeolic)

συναμφοτέρᾳ|συναμφοτέρᾳ
συναμφότεροι : both together : fem dat sg (attic doric aeolic)

συναμφοτέροις|συναμφοτέροις
συναμφότεροι : both together : masc/neut dat pl

συναμφοτέροισιν|συναμφοτέροισιν
συναμφότεροι : both together : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

συναμφοτέρου|συναμφοτέρου
συναμφότεροι : both together : masc/neut gen sg

συναμφοτέρους|συναμφοτέρους
συναμφότεροι : both together : masc acc pl

συναμφοτέρων|συναμφοτέρων
συναμφότεροι : both together : fem gen pl<br>συναμφότεροι : both together : masc/neut gen pl

συναμφοτέρως|συναμφοτέρως
συναμφότεροι : both together : adverbial<br>συναμφότεροι : both together : masc acc pl (doric)

συναμφοτέρῳ|συναμφοτέρῳ
συναμφότεροι : both together : masc/neut dat sg

συναμφυεῖσαι
ἀνά-φύω : bring forth : aor part pass fem nom/voc pl

συναμήσασθαι|συναμήσασθαι
συναμάομαι : gather together : aor inf mp (attic ionic)

συναμήσατο|συναμήσατο
συναμάομαι : gather together : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

συναμησάμενος|συναμησάμενος
συναμάομαι : gather together : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

συναμιλλᾶσθαι
συναμιλλάομαι : contend : pres inf mp<br>συναμιλλάομαι : contend : pres inf mp

συναμιλλᾶται
συναμιλλάομαι : contend : pres subj mp 3rd sg<br>συναμιλλάομαι : contend : pres ind mp 3rd sg<br>συναμιλλάομαι : contend : pres subj mp 3rd sg<br>συναμιλλάομαι : contend : pres ind mp 3rd sg

συναμιλλώμενον|συναμιλλώμενον
συναμιλλάομαι : contend : pres part mp masc acc sg<br>συναμιλλάομαι : contend : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συναμιλλάομαι : contend : pres part mp masc acc sg<br>συναμιλλάομαι : contend : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναμιλλώμενος|συναμιλλώμενος
συναμιλλάομαι : contend : pres part mp masc nom sg<br>συναμιλλάομαι : contend : pres part mp masc nom sg

συναμιλλώμεθα|συναμιλλώμεθα
συναμιλλάομαι : contend : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>συναμιλλάομαι : contend : pres ind mp 1st pl<br>συναμιλλάομαι : contend : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>συναμιλλάομαι : contend : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>συναμιλλάομαι : contend : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>συναμιλλάομαι : contend : pres ind mp 1st pl<br>συναμιλλάομαι : contend : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>συναμιλλάομαι : contend : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συναμιλλάομαι : contend : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συναμιλλῶμαι
συναμιλλάομαι : contend : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>συναμιλλάομαι : contend : pres ind mp 1st sg<br>συναμιλλάομαι : contend : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συναμιλλάομαι : contend : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>συναμιλλάομαι : contend : pres ind mp 1st sg<br>συναμιλλάομαι : contend : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

συναμιλλωμένοις|συναμιλλωμένοις
συναμιλλάομαι : contend : pres part mp masc/neut dat pl<br>συναμιλλάομαι : contend : pres part mp masc/neut dat pl

συναμιλλωμένους|συναμιλλωμένους
συναμιλλάομαι : contend : pres part mp masc acc pl<br>συναμιλλάομαι : contend : pres part mp masc acc pl

συναμιλλωμένων|συναμιλλωμένων
συναμιλλάομαι : contend : pres part mp fem gen pl<br>συναμιλλάομαι : contend : pres part mp masc/neut gen pl<br>συναμιλλάομαι : contend : pres part mp fem gen pl<br>συναμιλλάομαι : contend : pres part mp masc/neut gen pl

συναμμάτων|συναμμάτων
σύναμμα : clamp : neut gen pl

συναμματιζομένου|συναμματιζομένου
συναμματίζομαι : to be tied : pres part mp masc/neut gen sg

συναμπίσχηι|συναμπίσχηι
σύν,ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres subj mp 2nd sg<br>σύν,ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres ind mp 2nd sg<br>σύν,ἀμφί-ἴσχω : keep back : pres subj act 3rd sg

συναμπρεύων|συναμπρεύων
συναμπρεύω : help in drawing : pres part act masc nom sg

συναμύνασθαι|συναμύνασθαι
σύν-ἀμύνω : keep off : aor inf mid

συναμύνειν|συναμύνειν
σύν-ἀμύνω : keep off : pres inf act (attic epic)

συναμυδροῦται
σύν-ἀμυδρόω : make indistinct : pres ind mp 3rd sg

συναμυνεῖν
σύν-ἀμύνω : keep off : fut inf act (attic epic doric)

συναμυνουμένας|συναμυνουμένας
σύν-ἀμύνω : keep off : fut part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>σύν-ἀμύνω : keep off : fut part mid fem gen sg (doric)

συνανάβηθι|συνανάβηθι
συναναβαίνω : go up with : aor imperat act 2nd sg

συνανάξω|συνανάξω
συνανάγω : carry back together : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συνανάγω : carry back together : aor subj act 1st sg<br>συνανάγω : carry back together : fut ind act 1st sg<br>συνανάγω : carry back together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συνανάσσω :   : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συνανάσσω :   : aor subj act 1st sg<br>συνανάσσω :   : fut ind act 1st sg<br>συνανάσσω :   : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συνανάσσω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνανάφυρε|συνανάφυρε
συναναφύρω : knead : pres imperat act 2nd sg<br>συναναφύρω : knead : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συναναφύρω : knead : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνανάγει|συνανάγει
συνανάγω : carry back together : pres ind mp 2nd sg<br>συνανάγω : carry back together : pres ind act 3rd sg

συνανάγεσθαι|συνανάγεσθαι
συνανάγω : carry back together : pres inf mp

συνανάγεται|συνανάγεται
συνανάγω : carry back together : pres ind mp 3rd sg

συνανάγκασον|συνανάγκασον
συναναγκάζω : press together : aor imperat act 2nd sg<br>συναναγκάζω : press together : aor imperat act 2nd sg

συνανάγνωσις|συνανάγνωσις
συνανάγνωσις : reading together : fem nom sg

συνανάγοντος|συνανάγοντος
συνανάγω : carry back together : pres part act masc/neut gen sg

συνανάγων|συνανάγων
συνανάγω : carry back together : pres part act masc nom sg

συνανάκεινται|συνανάκεινται
συνανάκειμαι : recline together : pres ind mp 3rd pl

συνανάκειται|συνανάκειται
συνανάκειμαι : recline together : pres ind mp 3rd sg

συνανάλωσας|συνανάλωσας
συναναλίσκω : consume together : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>συναναλίσκω : consume together : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

συνανάλωσε|συνανάλωσε
συναναλίσκω : consume together : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συναναλίσκω : consume together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνανάπαυσαι|συνανάπαυσαι
συναναπαύομαι : sleep with : aor imperat mid 2nd sg

συνανάπαυσον|συνανάπαυσον
συναναπαύομαι : sleep with : aor imperat act 2nd sg

συνανάρχοις|συνανάρχοις
ἀνά-ἄρχω : to be first : pres opt act 2nd sg

συνανάρχου|συνανάρχου
σύν,ἀνά-ἄρχω : to be first : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνά-ἄρχω : to be first : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀνά-ἄρχω : to be first : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συνανάσπασον|συνανάσπασον
συνανασπάω : draw up together : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>συνανασπάω : draw up together : aor imperat act 2nd sg

συνανάσσειν|συνανάσσειν
συνανάσσω :   : pres inf act (attic epic)

συνανάσσῃ|συνανάσσῃ
συνανάσσω :   : pres subj mp 2nd sg<br>συνανάσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>συνανάσσω :   : pres subj act 3rd sg

συνανάσσοντος|συνανάσσοντος
συνανάσσω :   : pres part act masc/neut gen sg

συνανάσσων|συνανάσσων
συνανάσσω :   : pres part act masc nom sg

συνανάχρωσις|συνανάχρωσις
συνανάχρωσις : infecting contact : fem nom sg

συνανάζεσον|συνανάζεσον
σύν-ἀναζέω : boil up : aor imperat act 2nd sg

συναναβάλλεσθαι|συναναβάλλεσθαι
σύν-ἀναβάλλω : throw up : pres inf mp

συναναβάντα|συναναβάντα
συναναβαίνω : go up with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συναναβαίνω : go up with : aor part act masc acc sg

συναναβάντας|συναναβάντας
συναναβαίνω : go up with : aor part act masc acc pl

συναναβάντες|συναναβάντες
συναναβαίνω : go up with : aor part act masc nom/voc pl

συναναβάντος|συναναβάντος
συναναβαίνω : go up with : aor part act masc/neut gen sg

συναναβάντων|συναναβάντων
συναναβαίνω : go up with : aor part act masc/neut gen pl<br>συναναβαίνω : go up with : aor imperat act 3rd pl

συναναβάς|συναναβάς|συναναβὰς
συναναβαίνω : go up with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναναβάσαι|συναναβάσαι
συναναβαίνω : go up with : aor opt act 3rd sg (doric)

συναναβᾶσαι
συναναβαίνω : go up with : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>συναναβαίνω : go up with : aor inf act (doric)

συναναβᾶσι
συναναβαίνω : go up with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συναναβᾶσιν
συναναβαίνω : go up with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συναναβαίνει|συναναβαίνει
συναναβαίνω : go up with : pres ind mp 2nd sg<br>συναναβαίνω : go up with : pres ind act 3rd sg

συναναβαίνειν|συναναβαίνειν
συναναβαίνω : go up with : pres inf act (attic epic)

συναναβαίνεται|συναναβαίνεται
συναναβαίνω : go up with : pres ind mp 3rd sg

συναναβαίνοντα|συναναβαίνοντα
συναναβαίνω : go up with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναναβαίνω : go up with : pres part act masc acc sg

συναναβαίνοντας|συναναβαίνοντας
συναναβαίνω : go up with : pres part act masc acc pl

συναναβαίνοντες|συναναβαίνοντες
συναναβαίνω : go up with : pres part act masc nom/voc pl

συναναβαίνουσα|συναναβαίνουσα
συναναβαίνω : go up with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναναβαίνουσαι|συναναβαίνουσαι
συναναβαίνω : go up with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συναναβαίνουσαν|συναναβαίνουσαν
συναναβαίνω : go up with : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συναναβαίνουσιν|συναναβαίνουσιν
συναναβαίνω : go up with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναναβαίνω : go up with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναναβαίνων|συναναβαίνων
συναναβαίνω : go up with : pres part act masc nom sg

συναναβαῖνον
συναναβαίνω : go up with : pres part act masc voc sg<br>συναναβαίνω : go up with : pres part act neut nom/voc/acc sg

συναναβαινόντων|συναναβαινόντων
συναναβαίνω : go up with : pres part act masc/neut gen pl<br>συναναβαίνω : go up with : pres imperat act 3rd pl

συναναβακχεύσας|συναναβακχεύσας
συναναβακχεύω : break into Bacchic frenzy together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναναβέβηκεν|συναναβέβηκεν
συναναβαίνω : go up with : perf ind act 3rd sg<br>συναναβαίνω : go up with : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συναναβεβήκασιν|συναναβεβήκασιν
συναναβαίνω : go up with : perf ind act 3rd pl

συναναβεβηκέναι|συναναβεβηκέναι
συναναβαίνω : go up with : perf inf act

συναναβεβηκός|συναναβεβηκός|συναναβεβηκὸς
συναναβαίνω : go up with : perf part act neut nom/voc/acc sg

συναναβεβηκότας|συναναβεβηκότας
συναναβαίνω : go up with : perf part act masc acc pl

συναναβεβηκότες|συναναβεβηκότες
συναναβαίνω : go up with : perf part act masc nom/voc pl

συναναβεβηκώς|συναναβεβηκώς|συναναβεβηκὼς
συναναβαίνω : go up with : perf part act masc nom/voc sg

συναναβήσεσθαι|συναναβήσεσθαι
συναναβαίνω : go up with : fut inf mid

συναναβήσεται|συναναβήσεται
συναναβαίνω : go up with : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συναναβαίνω : go up with : fut ind mid 3rd sg

συναναβήσομαι|συναναβήσομαι
συναναβαίνω : go up with : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συναναβαίνω : go up with : fut ind mid 1st sg

συναναβῆναι
συναναβαίνω : go up with : aor inf act

συναναβῇ
συναναβαίνω : go up with : aor subj act 3rd sg

συναναβῇς
συναναβαίνω : go up with : aor subj act 2nd sg

συναναβησόμεθα|συναναβησόμεθα
συναναβαίνω : go up with : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συναναβαίνω : go up with : fut ind mid 1st pl

συναναβιβάζει|συναναβιβάζει
συναναβιβάζω : to be thrown back together : pres ind mp 2nd sg<br>συναναβιβάζω : to be thrown back together : pres ind act 3rd sg

συναναβιβαζούσης|συναναβιβαζούσης
συναναβιβάζω : to be thrown back together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συναναβιβρώσκονται|συναναβιβρώσκονται
ἀνά-βιβρώσκω : eat : pres ind mp 3rd pl

συναναβιώσασθαι|συναναβιώσασθαι
σύν-ἀναβιόω : come to life again : aor inf mid<br>σύν-ἀναβιόω : come to life again : aor inf mid<br>σύν-ἀναβιώσκομαι : V A : aor inf mid

συναναβλαστάνει|συναναβλαστάνει
σύν-ἀναβλαστάνω : shoot up : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀναβλαστάνω : shoot up : pres ind act 3rd sg

συναναβλαστάνειν|συναναβλαστάνειν
σύν-ἀναβλαστάνω : shoot up : pres inf act (attic epic)

συναναβλαστάνοντα|συναναβλαστάνοντα
σύν-ἀναβλαστάνω : shoot up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἀναβλαστάνω : shoot up : pres part act masc acc sg

συναναβλύζον|συναναβλύζον
σύν-ἀναβλύζω : spout up : pres part act masc voc sg<br>σύν-ἀναβλύζω : spout up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σύν-ἀναβλύζω : spout up : pres part act masc voc sg<br>σύν-ἀναβλύζω : spout up : pres part act neut nom/voc/acc sg

συναναβόσκεται|συναναβόσκεται
ἀνά-βόσκω : feed : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>ἀνά-βόσκω : feed : pres ind mp 3rd sg

συναναβοήσας|συναναβοήσας
συναναβοάω : cry out together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναναβοάω : cry out together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναναβῶ
συναναβαίνω : go up with : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

συναναξηραίνουσι|συναναξηραίνουσι
σύν-ἀναξηραίνω : dry up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀναξηραίνω : dry up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναναδέχεσθαι|συναναδέχεσθαι
σύν-ἀναδέχομαι : take up : pres inf mp

συναναδεξαμένου|συναναδεξαμένου
σύν-ἀναδέχομαι : take up : aor part mid masc/neut gen sg<br>σύν-ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part mid masc/neut gen sg (ionic)

συναναδείξαντος|συναναδείξαντος
σύν-ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part act masc/neut gen sg

συναναδείκνυται|συναναδείκνυται
σύν-ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres ind mp 3rd sg

συναναδεικνυμένην|συναναδεικνυμένην
σύν-ἀναδείκνυμι : lift up and show : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναναδειχθέν|συναναδειχθέν|συναναδειχθὲν
σύν-ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συναναδειχθέντα|συναναδειχθέντα
σύν-ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part pass masc acc sg

συναναδειχθείς|συναναδειχθείς|συναναδειχθεὶς
σύν-ἀναδείκνυμι : lift up and show : aor part pass masc nom/voc sg

συναναδεύσαντες|συναναδεύσαντες
συναναδεύω : mix into a paste with : aor part act masc nom/voc pl

συναναδεύσας|συναναδεύσας
συναναδεύω : mix into a paste with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναναδίδοται|συναναδίδοται
συναναδίδωμι : give back along with : pres ind mp 3rd sg

συναναδιδόμενοι|συναναδιδόμενοι
συναναδίδωμι : give back along with : pres part mp masc nom/voc pl

συναναδιδόμενον|συναναδιδόμενον
συναναδίδωμι : give back along with : pres part mp masc acc sg<br>συναναδίδωμι : give back along with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναναδιδομένης|συναναδιδομένης
συναναδίδωμι : give back along with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συναναδιδομένου|συναναδιδομένου
συναναδίδωμι : give back along with : pres part mp masc/neut gen sg

συναναδοθέν|συναναδοθέν|συναναδοθὲν
συναναδίδωμι : give back along with : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συναναδοθέντος|συναναδοθέντος
συναναδίδωμι : give back along with : aor part pass masc/neut gen sg

συναναδοθέντων|συναναδοθέντων
συναναδίδωμι : give back along with : aor part pass masc/neut gen pl

συναναδοθείς|συναναδοθείς|συναναδοθεὶς
συναναδίδωμι : give back along with : aor part pass masc nom/voc sg

συναναδοθῆναι
συναναδίδωμι : give back along with : aor inf pasj

συναναδούμενοι|συναναδούμενοι
ἀνά-δέομαι : lack : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνά-δέω2 : lack : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ἀνά-δέω2 : lack : pres part mid masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀναδέω : bind : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συναναδραμών|συναναδραμών|συναναδραμὼν
συνανατρέχω : run up along with : aor part act masc nom sg

συναναφάναι|συναναφάναι
ἀνά-φημί : Spir. Prooem. : pres inf act<br>σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : aor opt act 3rd sg (doric)

συναναφαίνει|συναναφαίνει
σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind act 3rd sg

συναναφαίνεσθαι|συναναφαίνεσθαι
σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : pres inf mp

συναναφαίνεται|συναναφαίνεται
σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind mp 3rd sg

συναναφαίνηται|συναναφαίνηται
σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : pres subj mp 3rd sg

συναναφαίνοιτο|συναναφαίνοιτο
σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : pres opt mp 3rd sg

συναναφαίνονται|συναναφαίνονται
σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind mp 3rd pl

συναναφαίνουσιν|συναναφαίνουσιν
σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναναφαινόμενα|συναναφαινόμενα
σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναναφαινόμεναι|συναναφαινόμεναι
σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp fem nom/voc pl

συναναφαινόμενον|συναναφαινόμενον
σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναναφαινόμενος|συναναφαινόμενος
σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp masc nom sg

συναναφαινομένη|συναναφαινομένη
σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναναφαινομένην|συναναφαινομένην
σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναναφαινομένης|συναναφαινομένης
σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συναναφαινομένου|συναναφαινομένου
σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp masc/neut gen sg

συναναφαινομένους|συναναφαινομένους
σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp masc acc pl

συναναφαινομένων|συναναφαινομένων
σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : pres part mp masc/neut gen pl

συναναφανέν|συναναφανέν|συναναφανὲν
σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : aor inf act (doric)<br>σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συναναφανέντων|συναναφανέντων
σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : aor part pass masc/neut gen pl<br>σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : aor imperat pass 3rd pl

συναναφανεῖσαν
σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : aor part pass fem acc sg

συναναφανεῖται
ἀνά-ἀφανέω : fail to put in an appearance : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνά-φανάω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

συναναφανήσεσθαι|συναναφανήσεσθαι
ἀνά-ἀφανέω : fail to put in an appearance : fut inf mid<br>σύν,ἀνά-ἀφανέω : fail to put in an appearance : futperf inf mp (doric aeolic)<br>ἀνά-φανάω :   : fut inf mid (attic ionic)<br>σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : fut inf pasj

συναναφανήσεται|συναναφανήσεται
ἀνά-ἀφανέω : fail to put in an appearance : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνά-ἀφανέω : fail to put in an appearance : fut ind mid 3rd sg<br>σύν,ἀνά-ἀφανέω : fail to put in an appearance : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-φανάω :   : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-φανάω :   : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind pass 3rd sg

συναναφανῆναι
ἀνά-φανάω :   : pres inf act<br>σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : aor inf pasj

συναναφανῇ
ἀνά-ἀφανέω : fail to put in an appearance : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-ἀφανέω : fail to put in an appearance : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἀφανέω : fail to put in an appearance : pres subj act 3rd sg<br>ἀνά-φανάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀνά-φανάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ἀνά-φανάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀνά-φανάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ἀνά-φανάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνά-φανάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνά-φανάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : aor subj pass 3rd sg<br>σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : fut ind mid 2nd sg

συναναφέρει|συναναφέρει
σύν-ἀναφέρω : bring : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀναφέρω : bring : pres ind act 3rd sg

συναναφέρειν|συναναφέρειν
σύν-ἀναφέρω : bring : pres inf act (attic epic)

συναναφέρεσθαι|συναναφέρεσθαι
σύν-ἀναφέρω : bring : pres inf mp

συναναφέρεται|συναναφέρεται
σύν-ἀναφέρω : bring : pres ind mp 3rd sg

συναναφέρηται|συναναφέρηται
σύν-ἀναφέρω : bring : pres subj mp 3rd sg

συναναφέρητε|συναναφέρητε
σύν-ἀναφέρω : bring : pres subj act 2nd pl

συναναφέροι|συναναφέροι
σύν-ἀναφέρω : bring : pres opt act 3rd sg

συναναφέρομεν|συναναφέρομεν
σύν-ἀναφέρω : bring : pres ind act 1st pl<br>σύν-ἀναφέρω : bring : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συναναφέρον|συναναφέρον
σύν-ἀναφέρω : bring : pres part act masc voc sg<br>σύν-ἀναφέρω : bring : pres part act neut nom/voc/acc sg

συναναφέροντα|συναναφέροντα
σύν-ἀναφέρω : bring : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἀναφέρω : bring : pres part act masc acc sg

συναναφέρονται|συναναφέρονται
σύν-ἀναφέρω : bring : pres ind mp 3rd pl

συναναφέροντες|συναναφέροντες
σύν-ἀναφέρω : bring : pres part act masc nom/voc pl

συναναφέροντος|συναναφέροντος
σύν-ἀναφέρω : bring : pres part act masc/neut gen sg

συναναφέρουσα|συναναφέρουσα
σύν-ἀναφέρω : bring : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναναφέρουσιν|συναναφέρουσιν
σύν-ἀναφέρω : bring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀναφέρω : bring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναναφέρω|συναναφέρω
σύν-ἀναφέρω : bring : pres subj act 1st sg<br>σύν-ἀναφέρω : bring : pres ind act 1st sg

συναναφέρωμεν|συναναφέρωμεν
σύν-ἀναφέρω : bring : pres subj act 1st pl

συναναφέρων|συναναφέρων
σύν-ἀναφέρω : bring : pres part act masc nom sg

συναναφερέσθω|συναναφερέσθω
σύν-ἀναφέρω : bring : pres imperat mp 3rd sg

συναναφερόμενα|συναναφερόμενα
σύν-ἀναφέρω : bring : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναναφερόμεναι|συναναφερόμεναι
σύν-ἀναφέρω : bring : pres part mp fem nom/voc pl

συναναφερόμενοι|συναναφερόμενοι
σύν-ἀναφέρω : bring : pres part mp masc nom/voc pl

συναναφερόμενον|συναναφερόμενον
σύν-ἀναφέρω : bring : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ἀναφέρω : bring : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναναφερόμενος|συναναφερόμενος
σύν-ἀναφέρω : bring : pres part mp masc nom sg

συναναφερομένας|συναναφερομένας
σύν-ἀναφέρω : bring : pres part mp fem acc pl<br>σύν-ἀναφέρω : bring : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συναναφερομένη|συναναφερομένη
σύν-ἀναφέρω : bring : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναναφερομένην|συναναφερομένην
σύν-ἀναφέρω : bring : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναναφερομένης|συναναφερομένης
σύν-ἀναφέρω : bring : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συναναφερομένῃ|συναναφερομένῃ
σύν-ἀναφέρω : bring : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συναναφερομένου|συναναφερομένου
σύν-ἀναφέρω : bring : pres part mp masc/neut gen sg

συναναφερομένους|συναναφερομένους
σύν-ἀναφέρω : bring : pres part mp masc acc pl

συναναφερομένων|συναναφερομένων
σύν-ἀναφέρω : bring : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ἀναφέρω : bring : pres part mp masc/neut gen pl

συναναφερούσης|συναναφερούσης
σύν-ἀναφέρω : bring : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συναναφεύγειν|συναναφεύγειν
σύν-ἀναφεύγω : flee up : pres inf act (attic epic)

συναναφλέγει|συναναφλέγει
σύν-ἀναφλέγω : light up : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀναφλέγω : light up : pres ind act 3rd sg

συναναφορά|συναναφορά|συναναφορὰ
συναναφορά : referring at the same time : fem nom/voc/acc dual<br>συναναφορά : referring at the same time : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συναναφοράν|συναναφοράν|συναναφορὰν
συναναφορά : referring at the same time : fem acc sg (attic doric aeolic)

συναναφοράς|συναναφοράς|συναναφορὰς
συναναφορά : referring at the same time : fem acc pl

συναναφορᾶς
συναναφορά : referring at the same time : fem gen sg (attic doric aeolic)

συναναφορᾷ
συναναφορά : referring at the same time : fem dat sg (attic doric aeolic)

συναναφοραί|συναναφοραί|συναναφοραὶ
συναναφορά : referring at the same time : fem nom/voc pl

συναναφοραῖς
συναναφορά : referring at the same time : fem dat pl

συναναφορῶν
συναναφορά : referring at the same time : fem gen pl

συναναφθεγγομένων|συναναφθεγγομένων
συναναφθέγγομαι : cry out at the same time : pres part mp fem gen pl<br>συναναφθέγγομαι : cry out at the same time : pres part mp masc/neut gen pl

συναναφθείημεν|συναναφθείημεν
σύν-ἀνάπτω : make fast on : aor opt pass 1st pl

συναναφύονται|συναναφύονται
σύν,ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres ind mp 3rd pl<br>σύν,ἀνά-φύω : bring forth : pres ind mp 3rd pl

συναναφύρα|συναναφύρα
συναναφυράω :   : pres imperat act 2nd sg<br>συναναφυράω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συναναφύρειν|συναναφύρειν
συναναφύρω : knead : pres inf act (attic epic)

συναναφύρεσθαι|συναναφύρεσθαι
συναναφύρω : knead : pres inf mp

συναναφύρεται|συναναφύρεται
συναναφύρω : knead : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συναναφύρω : knead : pres ind mp 3rd sg

συναναφύρηται|συναναφύρηται
συναναφύρω : knead : aor subj mid 3rd sg<br>συναναφύρω : knead : pres subj mp 3rd sg<br>συναναφυράω :   : pres ind mp 3rd sg

συναναφύρῃ|συναναφύρῃ
συναναφύρω : knead : aor subj mid 2nd sg<br>συναναφύρω : knead : aor subj act 3rd sg<br>συναναφύρω : knead : pres subj mp 2nd sg<br>συναναφύρω : knead : pres ind mp 2nd sg<br>συναναφύρω : knead : pres subj act 3rd sg

συναναφύρονται|συναναφύρονται
συναναφύρω : knead : pres ind mp 3rd pl

συναναφυέντος|συναναφυέντος
ἀνά-φύω : bring forth : aor part pass masc/neut gen sg

συναναφυέντων|συναναφυέντων
ἀνά-φύω : bring forth : aor part pass masc/neut gen pl<br>ἀνά-φύω : bring forth : aor imperat pass 3rd pl

συναναφυόμενον|συναναφυόμενον
σύν,ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part mp masc acc sg<br>σύν,ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part mp masc acc sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>σύν,ἀνά-φύω : bring forth : pres part mp masc acc sg<br>σύν,ἀνά-φύω : bring forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναναφυρέντα|συναναφυρέντα
συναναφύρω : knead : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συναναφύρω : knead : aor part pass masc acc sg

συναναφυρέντες|συναναφυρέντες
συναναφύρω : knead : aor part pass masc nom/voc pl

συναναφυρέντων|συναναφυρέντων
συναναφύρω : knead : aor part pass masc/neut gen pl<br>συναναφύρω : knead : aor imperat pass 3rd pl

συναναφυρείς|συναναφυρείς|συναναφυρεὶς
συναναφύρω : knead : aor part pass masc nom/voc sg

συναναφυρεῖσαν
συναναφύρω : knead : aor part pass fem acc sg

συναναφυρομένην|συναναφυρομένην
συναναφύρω : knead : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναναφυρομένου|συναναφυρομένου
συναναφύρω : knead : pres part mp masc/neut gen sg

συναναφυρθέντας|συναναφυρθέντας
συναναφύρω : knead : aor part pass masc acc pl

συναναφυρῶσι
συναναφύρω : knead : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συναναφυράω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναναφυράω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναναφυράω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναναφυράω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναναγαγεῖν
συνανάγω : carry back together : aor inf act (attic epic doric)

συναναγαργαρίζεσθαι|συναναγαργαρίζεσθαι
ἀνά-γαργαρίζω : gargle : pres inf mp<br>σύν-ἀναγαργαρίζω : gargle : pres inf mp

συναναγέγραπται|συναναγέγραπται
συναναγράφω : register : perf ind mp 3rd sg

συναναγεγεννημένους|συναναγεγεννημένους
σύν-ἀναγεννάω : beget anew : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

συναναγιγνώσκοντος|συναναγιγνώσκοντος
σύν-ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act masc/neut gen sg

συναναγιγνωσκόντων|συναναγιγνωσκόντων
σύν-ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-ἀναγιγνώσκω : know well : pres imperat act 3rd pl

συναναγινώσκειν|συναναγινώσκειν
σύν-ἀναγιγνώσκω : know well : pres inf act (attic epic ionic)

συναναγινώσκοντες|συναναγινώσκοντες
σύν-ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

συναναγινώσκοντος|συναναγινώσκοντος
σύν-ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act masc/neut gen sg (ionic)

συναναγινώσκω|συναναγινώσκω
σύν-ἀναγιγνώσκω : know well : pres subj act 1st sg (ionic)<br>σύν-ἀναγιγνώσκω : know well : pres ind act 1st sg (ionic)

συναναγινώσκων|συναναγινώσκων
σύν-ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act masc nom sg (ionic)

συναναγινωσκόντων|συναναγινωσκόντων
σύν-ἀναγιγνώσκω : know well : pres part act masc/neut gen pl (ionic)<br>σύν-ἀναγιγνώσκω : know well : pres imperat act 3rd pl (ionic)

συναναγκάσαι|συναναγκάσαι
συναναγκάζω : press together : fut part act fem dat sg (doric)<br>συναναγκάζω : press together : fut part act fem dat sg (doric)<br>συναναγκάζω : press together : aor inf act<br>συναναγκάζω : press together : aor opt act 3rd sg<br>συναναγκάζω : press together : aor inf act<br>συναναγκάζω : press together : aor opt act 3rd sg

συναναγκάσαντες|συναναγκάσαντες
συναναγκάζω : press together : aor part act masc nom/voc pl<br>συναναγκάζω : press together : aor part act masc nom/voc pl

συναναγκάσαντος|συναναγκάσαντος
συναναγκάζω : press together : aor part act masc/neut gen sg<br>συναναγκάζω : press together : aor part act masc/neut gen sg

συναναγκάσας|συναναγκάσας
συναναγκάζω : press together : fut part act fem acc pl (doric)<br>συναναγκάζω : press together : fut part act fem gen sg (doric)<br>συναναγκάζω : press together : fut part act fem acc pl (doric)<br>συναναγκάζω : press together : fut part act fem gen sg (doric)<br>συναναγκάζω : press together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναναγκάζω : press together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναναγκάσασαν|συναναγκάσασαν
συναναγκάζω : press together : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>συναναγκάζω : press together : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συναναγκάσατε|συναναγκάσατε
συναναγκάζω : press together : aor imperat act 2nd pl<br>συναναγκάζω : press together : aor imperat act 2nd pl<br>συναναγκάζω : press together : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συναναγκάζω : press together : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συναναγκάζω : press together : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συναναγκάσει|συναναγκάσει
συναναγκάζω : press together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναναγκάζω : press together : fut ind mid 2nd sg<br>συναναγκάζω : press together : fut ind act 3rd sg<br>συναναγκάζω : press together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναναγκάζω : press together : fut ind mid 2nd sg<br>συναναγκάζω : press together : fut ind act 3rd sg

συναναγκάσειν|συναναγκάσειν
συναναγκάζω : press together : fut inf act (attic epic)<br>συναναγκάζω : press together : fut inf act (attic epic)

συναναγκάσῃ|συναναγκάσῃ
συναναγκάζω : press together : aor subj mid 2nd sg<br>συναναγκάζω : press together : aor subj act 3rd sg<br>συναναγκάζω : press together : fut ind mid 2nd sg<br>συναναγκάζω : press together : aor subj mid 2nd sg<br>συναναγκάζω : press together : aor subj act 3rd sg<br>συναναγκάζω : press together : fut ind mid 2nd sg

συναναγκάσω|συναναγκάσω
συναναγκάζω : press together : aor subj act 1st sg<br>συναναγκάζω : press together : fut ind act 1st sg<br>συναναγκάζω : press together : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συναναγκάζω : press together : aor subj act 1st sg<br>συναναγκάζω : press together : fut ind act 1st sg<br>συναναγκάζω : press together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συναναγκάζω : press together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συναναγκάσων|συναναγκάσων
συναναγκάζω : press together : fut part act masc nom sg<br>συναναγκάζω : press together : fut part act masc nom sg

συναναγκάζει|συναναγκάζει
συναναγκάζω : press together : pres ind mp 2nd sg<br>συναναγκάζω : press together : pres ind act 3rd sg<br>συναναγκάζω : press together : pres ind mp 2nd sg<br>συναναγκάζω : press together : pres ind act 3rd sg

συναναγκάζειν|συναναγκάζειν
συναναγκάζω : press together : pres inf act (attic epic)<br>συναναγκάζω : press together : pres inf act (attic epic)

συναναγκάζεις|συναναγκάζεις
συναναγκάζω : press together : pres ind act 2nd sg<br>συναναγκάζω : press together : pres ind act 2nd sg

συναναγκάζεσθαι|συναναγκάζεσθαι
συναναγκάζω : press together : pres inf mp<br>συναναγκάζω : press together : pres inf mp

συναναγκάζεται|συναναγκάζεται
συναναγκάζω : press together : pres ind mp 3rd sg<br>συναναγκάζω : press together : pres ind mp 3rd sg

συναναγκάζητε|συναναγκάζητε
συναναγκάζω : press together : pres subj act 2nd pl<br>συναναγκάζω : press together : pres subj act 2nd pl

συναναγκάζῃ|συναναγκάζῃ
συναναγκάζω : press together : pres subj mp 2nd sg<br>συναναγκάζω : press together : pres ind mp 2nd sg<br>συναναγκάζω : press together : pres subj act 3rd sg<br>συναναγκάζω : press together : pres subj mp 2nd sg<br>συναναγκάζω : press together : pres ind mp 2nd sg<br>συναναγκάζω : press together : pres subj act 3rd sg

συναναγκάζοιντο|συναναγκάζοιντο
συναναγκάζω : press together : pres opt mp 3rd pl<br>συναναγκάζω : press together : pres opt mp 3rd pl

συναναγκάζοιτο|συναναγκάζοιτο
συναναγκάζω : press together : pres opt mp 3rd sg<br>συναναγκάζω : press together : pres opt mp 3rd sg

συναναγκάζον|συναναγκάζον
συναναγκάζω : press together : pres part act masc voc sg<br>συναναγκάζω : press together : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συναναγκάζω : press together : pres part act masc voc sg<br>συναναγκάζω : press together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συναναγκάζοντα|συναναγκάζοντα
συναναγκάζω : press together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναναγκάζω : press together : pres part act masc acc sg<br>συναναγκάζω : press together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναναγκάζω : press together : pres part act masc acc sg

συναναγκάζοντος|συναναγκάζοντος
συναναγκάζω : press together : pres part act masc/neut gen sg<br>συναναγκάζω : press together : pres part act masc/neut gen sg

συναναγκάζουσα|συναναγκάζουσα
συναναγκάζω : press together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συναναγκάζω : press together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναναγκάζουσι|συναναγκάζουσι
συναναγκάζω : press together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναναγκάζω : press together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναναγκάζω : press together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναναγκάζω : press together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναναγκάζουσιν|συναναγκάζουσιν
συναναγκάζω : press together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναναγκάζω : press together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναναγκάζω : press together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναναγκάζω : press together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναναγκάζων|συναναγκάζων
συναναγκάζω : press together : pres part act masc nom sg<br>συναναγκάζω : press together : pres part act masc nom sg

συναναγκασαμένην|συναναγκασαμένην
συναναγκάζω : press together : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>συναναγκάζω : press together : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

συναναγκασμῷ
συναναγκασμός : constraining proof : masc dat sg

συναναγκασθέντα|συναναγκασθέντα
συναναγκάζω : press together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συναναγκάζω : press together : aor part pass masc acc sg<br>συναναγκάζω : press together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συναναγκάζω : press together : aor part pass masc acc sg

συναναγκασθέντας|συναναγκασθέντας
συναναγκάζω : press together : aor part pass masc acc pl<br>συναναγκάζω : press together : aor part pass masc acc pl

συναναγκασθέντες|συναναγκασθέντες
συναναγκάζω : press together : aor part pass masc nom/voc pl<br>συναναγκάζω : press together : aor part pass masc nom/voc pl

συναναγκασθείη|συναναγκασθείη
συναναγκάζω : press together : aor opt pass 3rd sg<br>συναναγκάζω : press together : aor opt pass 3rd sg

συναναγκασθείημεν|συναναγκασθείημεν
συναναγκάζω : press together : aor opt pass 1st pl<br>συναναγκάζω : press together : aor opt pass 1st pl

συναναγκασθείς|συναναγκασθείς|συναναγκασθεὶς
συναναγκάζω : press together : aor part pass masc nom/voc sg<br>συναναγκάζω : press together : aor part pass masc nom/voc sg

συναναγκασθήσῃ|συναναγκασθήσῃ
συναναγκάζω : press together : fut ind pass 2nd sg<br>συναναγκάζω : press together : fut ind pass 2nd sg

συναναγκασθῆναι
συναναγκάζω : press together : aor inf pasj<br>συναναγκάζω : press together : aor inf pasj

συναναγκασθῇ
συναναγκάζω : press together : aor subj pass 3rd sg<br>συναναγκάζω : press together : aor subj pass 3rd sg

συναναγκασθῶσι
συναναγκάζω : press together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συναναγκάζω : press together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συναναγκαζέτω|συναναγκαζέτω
συναναγκάζω : press together : pres imperat act 3rd sg<br>συναναγκάζω : press together : pres imperat act 3rd sg

συναναγκαζόμενοι|συναναγκαζόμενοι
συναναγκάζω : press together : pres part mp masc nom/voc pl<br>συναναγκάζω : press together : pres part mp masc nom/voc pl

συναναγκαζόμενος|συναναγκαζόμενος
συναναγκάζω : press together : pres part mp masc nom sg<br>συναναγκάζω : press together : pres part mp masc nom sg

συναναγκαζόντων|συναναγκαζόντων
συναναγκάζω : press together : pres part act masc/neut gen pl<br>συναναγκάζω : press together : pres imperat act 3rd pl<br>συναναγκάζω : press together : pres part act masc/neut gen pl<br>συναναγκάζω : press together : pres imperat act 3rd pl

συναναγκαζομένη|συναναγκαζομένη
συναναγκάζω : press together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναναγκάζω : press together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναναγκαζομένου|συναναγκαζομένου
συναναγκάζω : press together : pres part mp masc/neut gen sg<br>συναναγκάζω : press together : pres part mp masc/neut gen sg

συναναγκαζομένους|συναναγκαζομένους
συναναγκάζω : press together : pres part mp masc acc pl<br>συναναγκάζω : press together : pres part mp masc acc pl

συναναγνώσει|συναναγνώσει
συνανάγνωσις : reading together : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνανάγνωσις : reading together : fem dat sg (epic)<br>συνανάγνωσις : reading together : fem dat sg (attic ionic)

συναναγνώσεις|συναναγνώσεις
συνανάγνωσις : reading together : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συνανάγνωσις : reading together : fem nom/acc pl (attic)

συναναγνώσεσιν|συναναγνώσεσιν
συνανάγνωσις : reading together : fem dat pl

συναναγνώσεως|συναναγνώσεως
συνανάγνωσις : reading together : fem gen sg (attic)

συναναγόμενος|συναναγόμενος
συνανάγω : carry back together : pres part mp masc nom sg

συναναγορευθῆναι
σύν-ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor inf pasj<br>σύν-ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor inf pasj

συναναγούσης|συναναγούσης
συνανάγω : carry back together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συναναγράφει|συναναγράφει
συναναγράφω : register : pres ind mp 2nd sg<br>συναναγράφω : register : pres ind act 3rd sg

συναναγράφειν|συναναγράφειν
συναναγράφω : register : pres inf act (attic epic)

συναναγράφεσθαι|συναναγράφεσθαι
συναναγράφω : register : pres inf mp

συναναγράφονται|συναναγράφονται
συναναγράφω : register : pres ind mp 3rd pl

συναναγράψομεν|συναναγράψομεν
συναναγράφω : register : aor subj act 1st pl (epic)<br>συναναγράφω : register : fut ind act 1st pl

συναναγραφέντα|συναναγραφέντα
συναναγράφω : register : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συναναγράφω : register : aor part pass masc acc sg

συναναγραφείς|συναναγραφείς|συναναγραφεὶς
συναναγράφω : register : aor part pass masc nom/voc sg

συναναγραφῆναι
συναναγράφω : register : aor inf pasj

συναναγραφόμενα|συναναγραφόμενα
συναναγράφω : register : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναναγραφομένοις|συναναγραφομένοις
συναναγράφω : register : pres part mp masc/neut dat pl

συναναγυμνωθέντων|συναναγυμνωθέντων
συναναγυμνόω : expose together : aor part pass masc/neut gen pl

συναναίρεσιν|συναναίρεσιν
συναναίρεσις : simultaneous abolition : fem acc sg

συναναίρεσις|συναναίρεσις
συναναίρεσις : simultaneous abolition : fem nom sg

συναναίρουσα|συναναίρουσα
σύν-ἀναίρω : raise : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναναιρείσθω|συναναιρείσθω
συναναιρέω : take up together with : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>συναναιρέω : take up together with : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

συναναιρείτω|συναναιρείτω
συναναιρέω : take up together with : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>συναναιρέω : take up together with : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

συναναιρεῖ
συναναιρέω : take up together with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναναιρέω : take up together with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συναναιρέω : take up together with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναναιρέω : take up together with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συναναιρεῖν
συναναιρέω : take up together with : pres inf act (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres inf act (attic epic doric)

συναναιρεῖς
συναναιρέω : take up together with : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναναιρέω : take up together with : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συναναιρεῖσθαι
συναναιρέω : take up together with : pres inf mp (attic epic)<br>συναναιρέω : take up together with : pres inf mp (attic epic)

συναναιρεῖται
συναναιρέω : take up together with : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συναναιρέω : take up together with : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συναναιρεθέντα|συναναιρεθέντα
συναναιρέω : take up together with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συναναιρέω : take up together with : aor part pass masc acc sg

συναναιρεθέντος|συναναιρεθέντος
συναναιρέω : take up together with : aor part pass masc/neut gen sg

συναναιρεθέντων|συναναιρεθέντων
συναναιρέω : take up together with : aor part pass masc/neut gen pl

συναναιρεθείη|συναναιρεθείη
συναναιρέω : take up together with : aor opt pass 3rd sg

συναναιρεθείς|συναναιρεθείς|συναναιρεθεὶς
συναναιρέω : take up together with : aor part pass masc nom/voc sg

συναναιρεθείσης|συναναιρεθείσης
συναναιρέω : take up together with : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συναναιρεθήσεσθαι|συναναιρεθήσεσθαι
συναναιρέω : take up together with : fut inf pasj

συναναιρεθήσεται|συναναιρεθήσεται
συναναιρέω : take up together with : fut ind pass 3rd sg

συναναιρεθῆναι
συναναιρέω : take up together with : aor inf pasj

συναναιρεθῇ
συναναιρέω : take up together with : aor subj pass 3rd sg

συναναιρεθῶσι
συναναιρέω : take up together with : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συναναιρήσει|συναναιρήσει
συναναιρέω : take up together with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναναιρέω : take up together with : fut ind mid 2nd sg<br>συναναιρέω : take up together with : fut ind act 3rd sg<br>συναναιρέω : take up together with : aor subj act 3rd sg (epic prose)<br>συναναιρέω : take up together with : fut ind mid 2nd sg<br>συναναιρέω : take up together with : fut ind act 3rd sg

συναναιρήσειν|συναναιρήσειν
συναναιρέω : take up together with : fut inf act (attic epic)<br>συναναιρέω : take up together with : fut inf act (attic epic)

συναναιρήσεις|συναναιρήσεις
συναναιρέω : take up together with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συναναιρέω : take up together with : fut ind act 2nd sg<br>συναναιρέω : take up together with : aor subj act 2nd sg (epic prose)<br>συναναιρέω : take up together with : fut ind act 2nd sg

συναναιρήσεται|συναναιρήσεται
συναναιρέω : take up together with : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συναναιρέω : take up together with : fut ind mid 3rd sg<br>συναναιρέω : take up together with : aor subj mid 3rd sg (epic prose)<br>συναναιρέω : take up together with : fut ind mid 3rd sg

συναναιρήσετε|συναναιρήσετε
συναναιρέω : take up together with : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συναναιρέω : take up together with : fut ind act 2nd pl<br>συναναιρέω : take up together with : aor subj act 2nd pl (epic prose)<br>συναναιρέω : take up together with : fut ind act 2nd pl

συναναιρήσουσιν|συναναιρήσουσιν
συναναιρέω : take up together with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συναναιρέω : take up together with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναναιρέω : take up together with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναναιρέω : take up together with : aor subj act 3rd pl (epic prose)<br>συναναιρέω : take up together with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναναιρέω : take up together with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναναιρήσων|συναναιρήσων
συναναιρέω : take up together with : fut part act masc nom sg<br>συναναιρέω : take up together with : fut part act masc nom sg

συναναιρῆσαι
συναναιρέω : take up together with : aor inf act<br>συναναιρέω : take up together with : aor inf act (prose)

συναναιρῆται
συναναιρέω : take up together with : pres subj mp 3rd sg<br>συναναιρέω : take up together with : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>συναναιρέω : take up together with : pres subj mp 3rd sg<br>συναναιρέω : take up together with : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συναναιρῆτε
συναναιρέω : take up together with : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>συναναιρέω : take up together with : pres subj act 2nd pl<br>συναναιρέω : take up together with : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συναναιρέω : take up together with : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>συναναιρέω : take up together with : pres subj act 2nd pl<br>συναναιρέω : take up together with : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συναναιρέω : take up together with : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συναναιρέω : take up together with : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

συναναιρῇ
συναναιρέω : take up together with : pres subj mp 2nd sg<br>συναναιρέω : take up together with : pres ind mp 2nd sg<br>συναναιρέω : take up together with : pres subj act 3rd sg<br>συναναιρέω : take up together with : pres subj mp 2nd sg<br>συναναιρέω : take up together with : pres ind mp 2nd sg<br>συναναιρέω : take up together with : pres subj act 3rd sg

συναναιροίη|συναναιροίη
συναναιρέω : take up together with : pres opt act 3rd sg<br>συναναιρέω : take up together with : pres opt act 3rd sg

συναναιροῖτ'
συναναιρέω : take up together with : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

συναναιρούμενα|συναναιρούμενα
συναναιρέω : take up together with : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συναναιρούμεναι|συναναιρούμεναι
συναναιρέω : take up together with : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

συναναιρούμενον|συναναιρούμενον
συναναιρέω : take up together with : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συναναιρούντων|συναναιρούντων
συναναιρέω : take up together with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συναναιροῦμεν
συναναιρέω : take up together with : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συναναιροῦν
συναναιρέω : take up together with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συναναιροῦντα
συναναιρέω : take up together with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συναναιροῦνται
συναναιρέω : take up together with : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συναναιροῦντας
συναναιρέω : take up together with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συναναιροῦντες
συναναιρέω : take up together with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συναναιροῦντος
συναναιρέω : take up together with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συναναιροῦσα
συναναιρέω : take up together with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συναναιροῦσαι
συναναιρέω : take up together with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συναναιροῦσαν
συναναιρέω : take up together with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συναναιροῦσι
συναναιρέω : take up together with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συναναιροῦσιν
συναναιρέω : take up together with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συναναιρουμένη|συναναιρουμένη
συναναιρέω : take up together with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>συναναιρέω : take up together with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

συναναιρουμένην|συναναιρουμένην
συναναιρέω : take up together with : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>συναναιρέω : take up together with : pres part mp fem acc sg (attic epic)

συναναιρουμένης|συναναιρουμένης
συναναιρέω : take up together with : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>συναναιρέω : take up together with : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συναναιρουμένου|συναναιρουμένου
συναναιρέω : take up together with : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συναναιρουμένων|συναναιρουμένων
συναναιρέω : take up together with : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συναναιρῶ
συναναιρέω : take up together with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συναναιρῶν
συναναιρέω : take up together with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνανακάμπτοντος|συνανακάμπτοντος
σύν-ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part act masc/neut gen sg

συνανακάμψαντες|συνανακάμψαντες
σύν-ἀνακάμπτω : bend convexly : aor part act masc nom/voc pl

συνανακαινίζεσθαι|συνανακαινίζεσθαι
σύν-ἀνακαινίζω : renew : pres inf mp<br>σύν-ἀνακαινίζω : renew : pres inf mp

συνανακαλυφθῇ
σύν-ἀνακαλύπτω : uncover : aor subj pass 3rd sg

συνανακέκλιται|συνανακέκλιται
σύν-ἀνακλίνω : lean : perf ind mp 3rd sg

συνανακέκραται|συνανακέκραται
συνανακεράννυμαι : to be mixed up with : perf ind mp 3rd sg

συνανακέχυται|συνανακέχυται
σύν-ἀναχέω : pour forth : perf ind mp 3rd sg

συνανακείμενοι|συνανακείμενοι
συνανάκειμαι : recline together : perf part mp masc nom/voc pl<br>συνανάκειμαι : recline together : pres part mp masc nom/voc pl

συνανακείμενον|συνανακείμενον
συνανάκειμαι : recline together : perf part mp masc acc sg<br>συνανάκειμαι : recline together : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>συνανάκειμαι : recline together : pres part mp masc acc sg<br>συνανάκειμαι : recline together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνανακείμενος|συνανακείμενος
συνανάκειμαι : recline together : perf part mp masc nom sg<br>συνανάκειμαι : recline together : pres part mp masc nom sg

συνανακεῖσθαι
συνανάκειμαι : recline together : pres inf mp

συνανακειμένης|συνανακειμένης
συνανάκειμαι : recline together : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνανάκειμαι : recline together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνανακειμένοις|συνανακειμένοις
συνανάκειμαι : recline together : perf part mp masc/neut dat pl<br>συνανάκειμαι : recline together : pres part mp masc/neut dat pl

συνανακειμένους|συνανακειμένους
συνανάκειμαι : recline together : perf part mp masc acc pl<br>συνανάκειμαι : recline together : pres part mp masc acc pl

συνανακειμένων|συνανακειμένων
συνανάκειμαι : recline together : perf part mp fem gen pl<br>συνανάκειμαι : recline together : perf part mp masc/neut gen pl<br>συνανάκειμαι : recline together : pres part mp fem gen pl<br>συνανάκειμαι : recline together : pres part mp masc/neut gen pl

συνανακεκομμένης|συνανακεκομμένης
σύν-ἀνακόπτω : drive back : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνανακεκραμένη|συνανακεκραμένη
συνανακεράννυμαι : to be mixed up with : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνανακεκραμένης|συνανακεκραμένης
συνανακεράννυμαι : to be mixed up with : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνανακεκραμένον|συνανακεκραμένον
συνανακεράννυμαι : to be mixed up with : perf part mp masc acc sg<br>συνανακεράννυμαι : to be mixed up with : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνανακεράννυται|συνανακεράννυται
συνανακεράννυμαι : to be mixed up with : pres ind mp 3rd sg

συνανακεραννύει|συνανακεραννύει
συνανακεράννυμαι : to be mixed up with : pres ind mp 2nd sg<br>συνανακεράννυμαι : to be mixed up with : pres ind act 3rd sg

συνανακερασάμενος|συνανακερασάμενος
συνανακεράννυμαι : to be mixed up with : aor part mid masc nom sg

συνανακερασθεῖσα
συνανακεράννυμαι : to be mixed up with : aor part pass fem nom/voc sg

συνανακηρύττοντα|συνανακηρύττοντα
συνανακηρύσσω : proclaim together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συνανακηρύσσω : proclaim together : pres part act masc acc sg (attic)

συνανακίρνανται|συνανακίρνανται
σύν-ἀνακίρναμαι : mix : pres ind mp 3rd pl

συνανακίρνασθαι|συνανακίρνασθαι
σύν-ἀνακίρναμαι : mix : pres inf mp

συνανακίρναται|συνανακίρναται
σύν-ἀνακίρναμαι : mix : pres ind mp 3rd sg

συνανακινδυνεύσεις|συνανακινδυνεύσεις
συνανακινδυνεύω : run risk together with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνανακινδυνεύω : run risk together with : fut ind act 2nd sg

συνανακινεῖται
συνανακινέω : stir up together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνανακινοῦσα
συνανακινέω : stir up together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συνανακινοῦσι
συνανακινέω : stir up together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνανακινέω : stir up together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνανακιρνάμενα|συνανακιρνάμενα
συνανακιρνάομαι : mix up with : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

συνανακιρνάμεναι|συνανακιρνάμεναι
συνανακιρνάομαι : mix up with : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)

συνανακιρνάμενος|συνανακιρνάμενος
συνανακιρνάομαι : mix up with : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

συνανακιρνάμεθα|συνανακιρνάμεθα
συνανακιρνάομαι : mix up with : pres subj mp 1st pl (doric aeolic)<br>συνανακιρνάομαι : mix up with : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

συνανακιρνάσθω|συνανακιρνάσθω
συνανακιρνάομαι : mix up with : pres imperat mp 3rd sg

συνανακιρνᾶσθαι
συνανακιρνάομαι : mix up with : pres inf mp

συνανακιρνᾶται
συνανακιρνάομαι : mix up with : pres subj mp 3rd sg<br>συνανακιρνάομαι : mix up with : pres ind mp 3rd sg

συνανακιρναμένη|συνανακιρναμένη
σύν-ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνανακιρναμένην|συνανακιρναμένην
σύν-ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνανακιρναμένης|συνανακιρναμένης
σύν-ἀνακίρναμαι : mix : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνανακιρναμένων|συνανακιρναμένων
συνανακιρνάομαι : mix up with : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>συνανακιρνάομαι : mix up with : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

συνανακιρνῶσα
σύν-ἀνακίρναμαι : mix : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνανακληθῆναι
σύν-ἀνακαλέω : call up : aor inf pasj<br>σύν-ἀνακλάω : bend back : aor inf pass (attic ionic)

συνανακλίνεσθαι|συνανακλίνεσθαι
σύν-ἀνακλίνω : lean : pres inf mp

συνανακλίνεται|συνανακλίνεται
σύν-ἀνακλίνω : lean : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν-ἀνακλίνω : lean : pres ind mp 3rd sg

συνανακλίνομεν|συνανακλίνομεν
σύν-ἀνακλίνω : lean : aor subj act 1st pl (epic)<br>σύν-ἀνακλίνω : lean : pres ind act 1st pl<br>σύν-ἀνακλίνω : lean : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνανακλίνονται|συνανακλίνονται
σύν-ἀνακλίνω : lean : pres ind mp 3rd pl

συνανακλινεῖ
σύν-ἀνακλίνω : lean : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>σύν-ἀνακλίνω : lean : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀνακλίνω : lean : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνανακλινόμενον|συνανακλινόμενον
σύν-ἀνακλίνω : lean : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ἀνακλίνω : lean : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνανακλινομένη|συνανακλινομένη
σύν-ἀνακλίνω : lean : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνανακλιθέντος|συνανακλιθέντος
σύν-ἀνακλίνω : lean : aor part pass masc/neut gen sg

συνανακλιθείς|συνανακλιθείς|συνανακλιθεὶς
σύν-ἀνακλίνω : lean : aor part pass masc nom/voc sg

συνανακλιθήσεσθαι|συνανακλιθήσεσθαι
σύν-ἀνακλίνω : lean : fut inf pasj

συνανακλιθήσονται|συνανακλιθήσονται
σύν-ἀνακλίνω : lean : fut ind pass 3rd pl

συνανακλιθῆναι
σύν-ἀνακλίνω : lean : aor inf pasj

συνανακλιθῇς
σύν-ἀνακλίνω : lean : aor subj pass 2nd sg

συνανακλιθησόμενα|συνανακλιθησόμενα
σύν-ἀνακλίνω : lean : fut part pass neut nom/voc/acc pl

συνανακόψαντας|συνανακόψαντας
σύν-ἀνακόπτω : drive back : aor part act masc acc pl

συνανακόψας|συνανακόψας
σύν-ἀνακόπτω : drive back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνανακοινοῦται
σύν-ἀνακοινόω : communicate : pres ind mp 3rd sg<br>σύν-ἀνακοινόω : communicate : pres ind mp 3rd sg

συνανακολουθεῖ
ἀνά-ἀκολουθέω : follow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἀκολουθέω : follow : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνανακομίζεσθαι|συνανακομίζεσθαι
συνανακομίζω : help : pres inf mp

συνανακομίζεται|συνανακομίζεται
συνανακομίζω : help : pres ind mp 3rd sg

συνανακομίζοντος|συνανακομίζοντος
συνανακομίζω : help : pres part act masc/neut gen sg

συνανακομιεῖσθαι
συνανακομίζω : help : fut inf mid (attic epic)

συνανακομισθέντες|συνανακομισθέντες
συνανακομίζω : help : aor part pass masc nom/voc pl

συνανακουφισθῆναι
σύν-ἀνακουφίζω : lift : aor inf pasj<br>σύν-ἀνακουφίζω : lift : aor inf pasj

συνανακράξονται|συνανακράξονται
σύν-ἀνακράζω : cry out : fut ind mid 3rd pl<br>σύν-ἀνακράζω : cry out : fut ind mid 3rd pl

συνανακρᾶσθαι
σύν-ἀνακράζω : cry out : fut inf mid

συνανακρᾶται
σύν-ἀνακράζω : cry out : fut ind mid 3rd sg

συνανακραγεῖν
σύν-ἀνακράζω : cry out : aor inf act (attic epic doric)

συνανακραθέν|συνανακραθέν|συνανακραθὲν
συνανακεράννυμαι : to be mixed up with : aor part pass neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

συνανακραθέντα|συνανακραθέντα
συνανακεράννυμαι : to be mixed up with : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>συνανακεράννυμαι : to be mixed up with : aor part pass masc acc sg (epic doric aeolic)

συνανακραθέντος|συνανακραθέντος
συνανακεράννυμαι : to be mixed up with : aor part pass masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

συνανακραθείη|συνανακραθείη
συνανακεράννυμαι : to be mixed up with : aor opt pass 3rd sg (epic doric aeolic)

συνανακραθείς|συνανακραθείς|συνανακραθεὶς
συνανακεράννυμαι : to be mixed up with : aor part pass masc nom/voc sg (epic doric aeolic)

συνανακραθείσης|συνανακραθείσης
συνανακεράννυμαι : to be mixed up with : aor part pass fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνανακραθεῖσα
συνανακεράννυμαι : to be mixed up with : aor part pass fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

συνανακραθεῖσαν
συνανακεράννυμαι : to be mixed up with : aor part pass fem acc sg (epic doric aeolic)

συνανακραθῇ
συνανακεράννυμαι : to be mixed up with : aor subj pass 3rd sg (epic doric aeolic)

συνανακρίναντα|συνανακρίναντα
σύν-ἀνακρίνω : examine closely : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἀνακρίνω : examine closely : aor part act masc acc sg

συνανακρίνουσι|συνανακρίνουσι
σύν-ἀνακρίνω : examine closely : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σύν-ἀνακρίνω : examine closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀνακρίνω : examine closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνανακρῖναι
σύν-ἀνακρίνω : examine closely : aor inf act

συνανακτίζεσθαι|συνανακτίζεσθαι
ἀνά-κτίζω : people : pres inf mp<br>σύν-ἀνακτίζω : rebuild : pres inf mp

συνανακτίζεται|συνανακτίζεται
ἀνά-κτίζω : people : pres ind mp 3rd sg<br>σύν-ἀνακτίζω : rebuild : pres ind mp 3rd sg

συνανακύπτει|συνανακύπτει
σύν-ἀνακύπτω : lift up the head : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀνακύπτω : lift up the head : pres ind act 3rd sg

συνανακύψαντος|συνανακύψαντος
σύν-ἀνακύπτω : lift up the head : aor part act masc/neut gen sg

συνανακυκλουμένης|συνανακυκλουμένης
συνανακυκλέομαι : come round together : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συνανακυλίηται|συνανακυλίηται
σύν,ἀνά-κυλίω : roll : pres subj mp 3rd sg

συνανακυλιομένου|συνανακυλιομένου
σύν,ἀνά-κυλίω : roll : pres part mp masc/neut gen sg

συναναλάμβανε|συναναλάμβανε
σύν-ἀναλαμβάνω : take up : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-ἀναλαμβάνω : take up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συναναλάμπουσα|συναναλάμπουσα
σύν-ἀναλάμπω : flame up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναναλάμπουσαν|συναναλάμπουσαν
σύν-ἀναλάμπω : flame up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συναναλάμπων|συναναλάμπων
σύν-ἀναλάμπω : flame up : pres part act masc nom sg

συναναλάμψαντες|συναναλάμψαντες
σύν-ἀναλάμπω : flame up : aor part act masc nom/voc pl

συναναλάμψει|συναναλάμψει
σύν-ἀναλάμπω : flame up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-ἀναλάμπω : flame up : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-ἀναλάμπω : flame up : fut ind act 3rd sg<br>σύν-ἀναλαμβάνω : take up : fut ind mid 2nd sg (ionic)

συναναλαβεῖν
σύν-ἀναλαμβάνω : take up : aor inf act (attic epic doric)

συναναλαβών|συναναλαβών|συναναλαβὼν
σύν-ἀναλαμβάνω : take up : aor part act masc nom sg

συναναλαμβάνει|συναναλαμβάνει
σύν-ἀναλαμβάνω : take up : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀναλαμβάνω : take up : pres ind act 3rd sg

συναναλαμβάνειν|συναναλαμβάνειν
σύν-ἀναλαμβάνω : take up : pres inf act (attic epic)

συναναλαμβάνεσθαι|συναναλαμβάνεσθαι
σύν-ἀναλαμβάνω : take up : pres inf mp

συναναλαμβάνεται|συναναλαμβάνεται
σύν-ἀναλαμβάνω : take up : pres ind mp 3rd sg

συναναλαμβάνηται|συναναλαμβάνηται
σύν-ἀναλαμβάνω : take up : pres subj mp 3rd sg

συναναλαμβάνομεν|συναναλαμβάνομεν
σύν-ἀναλαμβάνω : take up : pres ind act 1st pl<br>σύν-ἀναλαμβάνω : take up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συναναλαμβάνοντα|συναναλαμβάνοντα
σύν-ἀναλαμβάνω : take up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἀναλαμβάνω : take up : pres part act masc acc sg

συναναλαμβάνοντες|συναναλαμβάνοντες
σύν-ἀναλαμβάνω : take up : pres part act masc nom/voc pl

συναναλαμβάνων|συναναλαμβάνων
σύν-ἀναλαμβάνω : take up : pres part act masc nom sg

συναναλαμβανομένην|συναναλαμβανομένην
σύν-ἀναλαμβάνω : take up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναναλαμβανομένου|συναναλαμβανομένου
σύν-ἀναλαμβάνω : take up : pres part mp masc/neut gen sg

συναναλαμπέτω|συναναλαμπέτω
σύν-ἀναλάμπω : flame up : pres imperat act 3rd sg

συναναλαμπόντων|συναναλαμπόντων
σύν-ἀναλάμπω : flame up : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-ἀναλάμπω : flame up : pres imperat act 3rd pl

συναναλειφθέντες|συναναλειφθέντες
ἀνά-ἀλείφω : anoint the skin with oil : aor part pass masc nom/voc pl<br>ἀνά-λείπω : leave : aor part pass masc nom/voc pl

συναναληφθέν|συναναληφθέν|συναναληφθὲν
σύν-ἀναλαμβάνω : take up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συναναληψίαν|συναναληψίαν
συναναληψία : restoration to a healthy state : fem acc sg (attic doric aeolic)

συναναλίσκει|συναναλίσκει
συναναλίσκω : consume together : pres ind mp 2nd sg<br>συναναλίσκω : consume together : pres ind act 3rd sg

συναναλίσκεσθαι|συναναλίσκεσθαι
συναναλίσκω : consume together : pres inf mp

συναναλίσκεται|συναναλίσκεται
συναναλίσκω : consume together : pres ind mp 3rd sg

συναναλίσκηται|συναναλίσκηται
συναναλίσκω : consume together : pres subj mp 3rd sg

συναναλίσκομεν|συναναλίσκομεν
συναναλίσκω : consume together : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>συναναλίσκω : consume together : pres ind act 1st pl<br>συναναλίσκω : consume together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συναναλίσκοντας|συναναλίσκοντας
συναναλίσκω : consume together : pres part act masc acc pl

συναναλίσκω|συναναλίσκω
συναναλίσκω : consume together : pres subj act 1st sg<br>συναναλίσκω : consume together : pres ind act 1st sg

συναναλίσκων|συναναλίσκων
συναναλίσκω : consume together : pres part act masc nom sg

συναναλύονται|συναναλύονται
ἀνά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind mp 3rd pl<br>σύν-ἀναλύω : cause to wander : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>σύν-ἀναλύω : cause to wander : pres ind mp 3rd pl

συναναλῦσαι
σύν-ἀναλύω : cause to wander : aor inf act

συναναλώσει|συναναλώσει
συναναλίσκω : consume together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναναλίσκω : consume together : fut ind mid 2nd sg<br>συναναλίσκω : consume together : fut ind act 3rd sg

συναναλῶσαι
συναναλίσκω : consume together : aor inf act

συναναλωθέν|συναναλωθέν|συναναλωθὲν
συναναλίσκω : consume together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συναναλωθήσεσθαι|συναναλωθήσεσθαι
συναναλίσκω : consume together : fut inf pasj

συναναλωθήσεται|συναναλωθήσεται
συναναλίσκω : consume together : fut ind pass 3rd sg

συναναλωθῆναι
συναναλίσκω : consume together : aor inf pasj

συναναμαλάξας|συναναμαλάξας
συναναμαλάσσω : soften along with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναναμαλάξῃς|συναναμαλάξῃς
συναναμαλάσσω : soften along with : aor subj act 2nd sg

συναναμαλάσσεται|συναναμαλάσσεται
συναναμαλάσσω : soften along with : pres ind mp 3rd sg

συναναμέλπουσιν|συναναμέλπουσιν
σύν-ἀναμέλπω : raise a strain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀναμέλπω : raise a strain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναναμέμικται|συναναμέμικται
συναναμίγνυμι :   : perf ind mp 3rd sg<br>συναναμίγνυμι :   : perf ind mp 3rd sg

συναναμέμικτο|συναναμέμικτο
συναναμίγνυμι :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>συναναμίγνυμι :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συναναμειχθέντες|συναναμειχθέντες
συναναμίγνυμι :   : aor part pass masc nom/voc pl

συναναμελπόντων|συναναμελπόντων
σύν-ἀναμέλπω : raise a strain : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-ἀναμέλπω : raise a strain : pres imperat act 3rd pl

συναναμεμίχθαι|συναναμεμίχθαι
συναναμίγνυμι :   : perf inf mp

συναναμεμίχθω|συναναμεμίχθω
συναναμίγνυμι :   : perf imperat mp 3rd sg<br>συναναμίγνυμι :   : perf imperat mp 3rd sg

συναναμεμιγμένα|συναναμεμιγμένα
συναναμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συναναμεμιγμέναι|συναναμεμιγμέναι
συναναμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συναναμεμιγμένην|συναναμεμιγμένην
συναναμίγνυμι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναναμεμιγμένοι|συναναμεμιγμένοι
συναναμίγνυμι :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp masc nom/voc pl

συναναμεμιγμένον|συναναμεμιγμένον
συναναμίγνυμι :   : perf part mp masc acc sg<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp masc acc sg<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp masc acc sg<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συναναμεμιγμένος|συναναμεμιγμένος
συναναμίγνυμι :   : perf part mp masc nom sg<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp masc nom sg<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp masc nom sg

συναναμεμιγμένους|συναναμεμιγμένους
συναναμίγνυμι :   : perf part mp masc acc pl<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp masc acc pl<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp masc acc pl

συναναμεμιγμένων|συναναμεμιγμένων
συναναμίγνυμι :   : perf part mp fem gen pl<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp fem gen pl<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp fem gen pl<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut gen pl

συναναμεμιγμένῳ|συναναμεμιγμένῳ
συναναμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>συναναμίγνυμι :   : perf part mp masc/neut dat sg

συναναμεμνήσθωσαν|συναναμεμνήσθωσαν
σύν-ἀναμιμνήσκω : remind : perf imperat mp 3rd pl

συναναμετροῦντος
σύν-ἀναμετρέω : measure back again : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>σύν-ἀναμετρέω : measure back again : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συναναμίξαντες|συναναμίξαντες
συναναμίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc pl

συναναμίξας|συναναμίξας
συναναμίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναναμίξασα|συναναμίξασα
συναναμίγνυμι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναναμίξῃ|συναναμίξῃ
συνανάμιξις : combination with another : fem dat sg (epic)<br>συναναμίγνυμι :   : aor subj mid 2nd sg<br>συναναμίγνυμι :   : aor subj act 3rd sg<br>συναναμίγνυμι :   : fut ind mid 2nd sg

συναναμίξω|συναναμίξω
συναναμίγνυμι :   : aor subj act 1st sg<br>συναναμίγνυμι :   : fut ind act 1st sg<br>συναναμίγνυμι :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συναναμίγνυνται|συναναμίγνυνται
συναναμίγνυμι :   : pres ind mp 3rd pl

συναναμίγνυσαι|συναναμίγνυσαι
συναναμίγνυμι :   : pres ind mp 2nd sg

συναναμίγνυσι|συναναμίγνυσι
συναναμίγνυμι :   : pres ind act 3rd sg

συναναμίγνυσιν|συναναμίγνυσιν
συναναμίγνυμι :   : pres ind act 3rd sg

συναναμίγνυσο|συναναμίγνυσο
συναναμίγνυμι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>συναναμίγνυμι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

συναναμίγνυσθαι|συναναμίγνυσθαι
συναναμίγνυμι :   : pres inf mp

συναναμίγνυσθε|συναναμίγνυσθε
συναναμίγνυμι :   : pres imperat mp 2nd pl<br>συναναμίγνυμι :   : pres ind mp 2nd pl<br>συναναμίγνυμι :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συναναμίγνυται|συναναμίγνυται
συναναμίγνυμι :   : pres ind mp 3rd sg

συναναμίσγει|συναναμίσγει
συναναμίγνυμι :   : pres ind mp 2nd sg<br>συναναμίγνυμι :   : pres ind act 3rd sg

συναναμίσγεσθε|συναναμίσγεσθε
συναναμίγνυμι :   : pres imperat mp 2nd pl<br>συναναμίγνυμι :   : pres ind mp 2nd pl<br>συναναμίγνυμι :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συναναμῖξαι
συναναμίγνυμι :   : aor inf act

συναναμιγέντες|συναναμιγέντες
συναναμίγνυμι :   : aor part pass masc nom/voc pl<br>συναναμίγνυμι :   : aor part pass masc nom/voc pl

συναναμιγῆναι
συναναμίγνυμι :   : aor inf pasj<br>συναναμίγνυμι :   : aor inf pasj

συναναμιγῇ
συναναμίγνυμι :   : aor subj pass 3rd sg<br>συναναμίγνυμι :   : aor subj pass 3rd sg

συναναμιγνύηται|συναναμιγνύηται
συναναμίγνυμι :   : pres subj mp 3rd sg<br>συναναμίγνυμι :   : pres subj mp 3rd sg

συναναμιγνύμενα|συναναμιγνύμενα
συναναμίγνυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναναμιγνύμενοι|συναναμιγνύμενοι
συναναμίγνυμι :   : pres part mp masc nom/voc pl

συναναμιγνύμενον|συναναμιγνύμενον
συναναμίγνυμι :   : pres part mp masc acc sg<br>συναναμίγνυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναναμιγνύμενος|συναναμιγνύμενος
συναναμίγνυμι :   : pres part mp masc nom sg

συναναμιγνύναι|συναναμιγνύναι
συναναμίγνυμι :   : pres inf act

συναναμιγνύς|συναναμιγνύς|συναναμιγνὺς
συναναμίγνυμι :   : pres part act masc nom/voc sg

συναναμιγνύων|συναναμιγνύων
συναναμίγνυμι :   : pres part act masc nom sg

συναναμιγνυμένη|συναναμιγνυμένη
συναναμίγνυμι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναναμιγνυμένην|συναναμιγνυμένην
συναναμίγνυμι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναναμιγνυμένης|συναναμιγνυμένης
συναναμίγνυμι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συναναμιγνυμένων|συναναμιγνυμένων
συναναμίγνυμι :   : pres part mp fem gen pl<br>συναναμίγνυμι :   : pres part mp masc/neut gen pl

συναναμιγνυώμεθα|συναναμιγνυώμεθα
συναναμίγνυμι :   : pres subj mp 1st pl<br>συναναμίγνυμι :   : pres subj mp 1st pl

συναναμιγῶσιν
συναναμίγνυμι :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συναναμίγνυμι :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συναναμιμνῄσκων
σύν-ἀναμιμνήσκω : remind : pres part act masc nom sg

συναναμισγομένην|συναναμισγομένην
συναναμίγνυμι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναναμισγώμεθα|συναναμισγώμεθα
συναναμίγνυμι :   : pres subj mp 1st pl

συναναμιχθέντας|συναναμιχθέντας
συναναμίγνυμι :   : aor part pass masc acc pl

συναναμιχθέντων|συναναμιχθέντων
συναναμίγνυμι :   : aor part pass masc/neut gen pl

συναναμιχθείς|συναναμιχθείς|συναναμιχθεὶς
συναναμίγνυμι :   : aor part pass masc nom/voc sg

συναναμιχθείσῃ|συναναμιχθείσῃ
συναναμίγνυμι :   : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

συναναμιχθεῖσαν
συναναμίγνυμι :   : aor part pass fem acc sg

συναναμιχθῇ
συναναμίγνυμι :   : aor subj pass 3rd sg

συναναμνησθείς|συναναμνησθείς|συναναμνησθεὶς
σύν-ἀναμιμνήσκω : remind : aor part pass masc nom/voc sg

συναναμνησθῆναι
σύν-ἀναμιμνήσκω : remind : aor inf pasj

συνανανεοῦσθαι
συνανανεόομαι : join in renewing : pres inf mp

συνανανεύουσιν|συνανανεύουσιν
ἀνά,ἀνά-εὕω : singe : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά,ἀνά-εὕω : singe : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀνανεύω : throw the head back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀνανεύω : throw the head back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀνανεύω : throw the head back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀνανεύω : throw the head back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναναπαίρειν|συναναπαίρειν
ἀνά-ἀπαίρω : lift off : pres inf act (attic epic)

συναναπαύει|συναναπαύει
συναναπαύομαι : sleep with : pres ind mp 2nd sg<br>συναναπαύομαι : sleep with : pres ind act 3rd sg

συναναπαύεσθαι|συναναπαύεσθαι
συναναπαύομαι : sleep with : pres inf mp

συναναπαύεται|συναναπαύεται
συναναπαύομαι : sleep with : pres ind mp 3rd sg

συναναπαύηται|συναναπαύηται
συναναπαύομαι : sleep with : pres subj mp 3rd sg

συναναπαύσασθαι|συναναπαύσασθαι
συναναπαύομαι : sleep with : aor inf mid

συναναπαύσεται|συναναπαύσεται
συναναπαύομαι : sleep with : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συναναπαύομαι : sleep with : fut ind mid 3rd sg

συναναπαύσησθε|συναναπαύσησθε
συναναπαύομαι : sleep with : aor subj mid 2nd pl<br>συναναπαύομαι : sleep with : aor subj act 2nd pl (epic)

συναναπαύσηται|συναναπαύσηται
συναναπαύομαι : sleep with : aor subj mid 3rd sg

συναναπαύσῃ|συναναπαύσῃ
συναναπαύομαι : sleep with : aor subj mid 2nd sg<br>συναναπαύομαι : sleep with : aor subj act 3rd sg<br>συναναπαύομαι : sleep with : fut ind mid 2nd sg

συναναπαύσομαι|συναναπαύσομαι
συναναπαύομαι : sleep with : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συναναπαύομαι : sleep with : fut ind mid 1st sg

συναναπαύσονται|συναναπαύσονται
συναναπαύομαι : sleep with : fut ind mid 3rd pl

συναναπαύσωμαι|συναναπαύσωμαι
συναναπαύομαι : sleep with : aor subj mid 1st sg

συναναπαυόμενα|συναναπαυόμενα
συναναπαύομαι : sleep with : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναναπαυόμενοι|συναναπαυόμενοι
συναναπαύομαι : sleep with : pres part mp masc nom/voc pl

συναναπαυόμενον|συναναπαυόμενον
συναναπαύομαι : sleep with : pres part mp masc acc sg<br>συναναπαύομαι : sleep with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναναπαυόμενος|συναναπαυόμενος
συναναπαύομαι : sleep with : pres part mp masc nom sg

συναναπαυόμεθα|συναναπαυόμεθα
συναναπαύομαι : sleep with : pres ind mp 1st pl<br>συναναπαύομαι : sleep with : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συναναπαυομένη|συναναπαυομένη
συναναπαύομαι : sleep with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναναπαυομένην|συναναπαυομένην
συναναπαύομαι : sleep with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναναπαυομένου|συναναπαυομένου
συναναπαύομαι : sleep with : pres part mp masc/neut gen sg

συναναπαυομένων|συναναπαυομένων
συναναπαύομαι : sleep with : pres part mp fem gen pl<br>συναναπαύομαι : sleep with : pres part mp masc/neut gen pl

συναναπαυσάμενος|συναναπαυσάμενος
συναναπαύομαι : sleep with : aor part mid masc nom sg

συναναπαυσαμένην|συναναπαυσαμένην
συναναπαύομαι : sleep with : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

συναναπαυσόμεθα|συναναπαυσόμεθα
συναναπαύομαι : sleep with : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συναναπαύομαι : sleep with : fut ind mid 1st pl

συναναπαυσομένην|συναναπαυσομένην
συναναπαύομαι : sleep with : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

συναναπαυσομένης|συναναπαυσομένης
συναναπαύομαι : sleep with : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

συναναπέφυρται|συναναπέφυρται
συναναφύρω : knead : perf ind mp 3rd sg

συναναπέμπει|συναναπέμπει
συναναπέμπω : send up together : pres ind mp 2nd sg<br>συναναπέμπω : send up together : pres ind act 3rd sg

συναναπέμπειν|συναναπέμπειν
συναναπέμπω : send up together : pres inf act (attic epic)

συναναπέμποιτο|συναναπέμποιτο
συναναπέμπω : send up together : pres opt mp 3rd sg

συναναπέπλασται|συναναπέπλασται
σύν-ἀναπλάσσω : form anew : perf ind mp 3rd sg

συναναπέπλεκται|συναναπέπλεκται
συναναπλέκω : entwine also : perf ind mp 3rd sg

συναναπεφυρμένα|συναναπεφυρμένα
συναναφύρω : knead : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συναναφύρω : knead : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συναναφύρω : knead : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συναναπεφυρμένον|συναναπεφυρμένον
συναναφύρω : knead : perf part mp masc acc sg<br>συναναφύρω : knead : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συναναπείθει|συναναπείθει
συναναπείθω : assist in persuading : pres ind mp 2nd sg<br>συναναπείθω : assist in persuading : pres ind act 3rd sg

συναναπείθεται|συναναπείθεται
συναναπείθω : assist in persuading : pres ind mp 3rd sg

συναναπείθουσι|συναναπείθουσι
συναναπείθω : assist in persuading : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναναπείθω : assist in persuading : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναναπείσαντες|συναναπείσαντες
συναναπείθω : assist in persuading : aor part act masc nom/voc pl

συναναπείσαντος|συναναπείσαντος
συναναπείθω : assist in persuading : aor part act masc/neut gen sg

συναναπείσας|συναναπείσας
συναναπείθω : assist in persuading : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναναπειθόντων|συναναπειθόντων
συναναπείθω : assist in persuading : pres part act masc/neut gen pl<br>συναναπείθω : assist in persuading : pres imperat act 3rd pl

συναναπεμπόμενον|συναναπεμπόμενον
συναναπέμπω : send up together : pres part mp masc acc sg<br>συναναπέμπω : send up together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναναπεπεῖσθαι
συναναπείθω : assist in persuading : perf inf mp

συναναπεπλάσθαι|συναναπεπλάσθαι
σύν-ἀναπλάσσω : form anew : perf inf mp

συναναπεπλασμένος|συναναπεπλασμένος
σύν-ἀναπλάσσω : form anew : perf part mp masc nom sg

συναναπεπλεγμένα|συναναπεπλεγμένα
συναναπλέκω : entwine also : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συναναπλέκω : entwine also : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συναναπλέκω : entwine also : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συναναπεπλεγμέναι|συναναπεπλεγμέναι
συναναπλέκω : entwine also : perf part mp fem nom/voc pl<br>συναναπλέκω : entwine also : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συναναπεπλεγμένον|συναναπεπλεγμένον
συναναπλέκω : entwine also : perf part mp masc acc sg<br>συναναπλέκω : entwine also : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συναναπεπλεγμένων|συναναπεπλεγμένων
συναναπλέκω : entwine also : perf part mp fem gen pl<br>συναναπλέκω : entwine also : perf part mp masc/neut gen pl

συναναπεσεῖν
ἀνά,ἀπό-ἕννυμι : ves- : fut inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>σύν-ἀναπίπτω : fall back : aor inf act (attic epic doric)

συναναπεσών|συναναπεσών|συναναπεσὼν
ἀνά,ἀπό,εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc nom sg<br>σύν-ἀναπίπτω : fall back : aor part act masc nom sg

συναναπηδώσης|συναναπηδώσης
συναναπηδάω : spring up along with : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συναναπίμπλανται|συναναπίμπλανται
σύν-ἀναπίμπλημι : fill up : pres ind mp 3rd pl

συναναπίμπλασθαι|συναναπίμπλασθαι
σύν-ἀναπίμπλημι : fill up : pres inf mp

συναναπίπτει|συναναπίπτει
ἀνά,ἀπό-ἴπτομαι : press hard : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀναπίπτω : fall back : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀναπίπτω : fall back : pres ind act 3rd sg

συναναπίπτων|συναναπίπτων
σύν-ἀναπίπτω : fall back : pres part act masc nom sg

συναναπλάσσουσιν|συναναπλάσσουσιν
συναναπλάσσω : help in refashioning : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναναπλάσσω : help in refashioning : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναναπλάττει|συναναπλάττει
συναναπλάσσω : help in refashioning : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συναναπλάσσω : help in refashioning : pres ind act 3rd sg (attic)

συναναπλασθέντες|συναναπλασθέντες
ἀνά,ἀπό-λάζομαι : seize : aor part mp masc nom/voc pl<br>ἀνά,ἀπό-λάζω :   : aor part pass masc nom/voc pl<br>σύν-ἀναπλάσσω : form anew : aor part pass masc nom/voc pl

συναναπλασθῇ
ἀνά,ἀπό-λάζομαι : seize : aor subj mp 3rd sg<br>ἀνά,ἀπό-λάζω :   : aor subj pass 3rd sg<br>σύν-ἀναπλάσσω : form anew : aor subj pass 3rd sg

συναναπλαττόμενος|συναναπλαττόμενος
συναναπλάσσω : help in refashioning : pres part mp masc nom sg (attic)

συναναπλέξας|συναναπλέξας
συναναπλέκω : entwine also : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναναπλέκει|συναναπλέκει
συναναπλέκω : entwine also : pres ind mp 2nd sg<br>συναναπλέκω : entwine also : pres ind act 3rd sg

συναναπλέκειν|συναναπλέκειν
συναναπλέκω : entwine also : pres inf act (attic epic)

συναναπλέκεσθαι|συναναπλέκεσθαι
συναναπλέκω : entwine also : pres inf mp

συναναπλέκεται|συναναπλέκεται
συναναπλέκω : entwine also : pres ind mp 3rd sg

συναναπλέκοντα|συναναπλέκοντα
συναναπλέκω : entwine also : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναναπλέκω : entwine also : pres part act masc acc sg

συναναπλέκοντες|συναναπλέκοντες
συναναπλέκω : entwine also : pres part act masc nom/voc pl

συναναπλέκων|συναναπλέκων
συναναπλέκω : entwine also : pres part act masc nom sg

συναναπλεκομένου|συναναπλεκομένου
συναναπλέκω : entwine also : pres part mp masc/neut gen sg

συναναπλεκομένων|συναναπλεκομένων
συναναπλέκω : entwine also : pres part mp fem gen pl<br>συναναπλέκω : entwine also : pres part mp masc/neut gen pl

συναναπλήσαντες|συναναπλήσαντες
ἀνά,ἀπό-λανθάνω : escape notice : aor part act masc nom/voc pl (epic)<br>σύν-ἀναπίμπλημι : fill up : aor part act masc nom/voc pl<br>σύν-ἀναπλέω : sail upwards : aor part act masc nom/voc pl

συναναπληροῦν
συναναπληρόω : fill up at the same time : pres part act masc voc sg<br>συναναπληρόω : fill up at the same time : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συναναπληρόω : fill up at the same time : pres inf act (epic doric)

συναναπληροῦντες
συναναπληρόω : fill up at the same time : pres part act masc nom/voc pl

συναναπληροῦσα
συναναπληρόω : fill up at the same time : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

συναναπληροῦσι
συναναπληρόω : fill up at the same time : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συναναπληρόω : fill up at the same time : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συναναπληροῦσθαι
συναναπληρόω : fill up at the same time : pres inf mp

συναναπληρώσας|συναναπληρώσας
συναναπληρόω : fill up at the same time : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναναπληρώσει|συναναπληρώσει
συναναπληρόω : fill up at the same time : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναναπληρόω : fill up at the same time : fut ind mid 2nd sg<br>συναναπληρόω : fill up at the same time : fut ind act 3rd sg

συναναπληρώσωμεν|συναναπληρώσωμεν
συναναπληρόω : fill up at the same time : aor subj act 1st pl

συναναπληρῶν
συναναπληρόω : fill up at the same time : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συναναπληρόω : fill up at the same time : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συναναπληρόω : fill up at the same time : pres part act masc nom sg<br>συναναπληρόω : fill up at the same time : pres inf act (doric)

συναναπληρῶσαι
συναναπληρόω : fill up at the same time : aor inf act

συναναπληρωθήσεται|συναναπληρωθήσεται
συναναπληρόω : fill up at the same time : fut ind pass 3rd sg

συναναπλοῦται
συναναπλόω : unfold : pres ind mp 3rd sg

συναναπλώσειεν|συναναπλώσειεν
συναναπλόω : unfold : aor opt act 3rd sg

συναναπρᾶξαι
συναναπράσσω : join in exacting payment : aor inf act

συναναπτερουμένη|συναναπτερουμένη
ἀνά,ἀπό-τερέω : bore through : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>σύν-ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἀναπτερόω : raise its feathers : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναναπτερωθῇ
σύν-ἀναπτερόω : raise its feathers : aor subj pass 3rd sg<br>σύν-ἀναπτερόω : raise its feathers : aor subj pass 3rd sg

συναναπτῆναι
σύν-ἀναπέτομαι : f : aor inf act

συναναθαλλόντων|συναναθαλλόντων
σύν-ἀναθάλλω : shoot up again : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-ἀναθάλλω : shoot up again : pres imperat act 3rd pl

συναναθαλλούσας|συναναθαλλούσας
σύν-ἀναθάλλω : shoot up again : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀναθάλλω : shoot up again : pres part act fem gen sg (doric)

συναναθέουσιν|συναναθέουσιν
ἀνά-θέω : dhávate : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ἀνά-θέω : dhávate : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>σύν-ἀναθέω : run up : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>σύν-ἀναθέω : run up : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

συναναθείς|συναναθείς|συναναθεὶς
συνανατίθημι : help in putting on : aor part act masc nom/voc sg

συναναθεματίζεται|συναναθεματίζεται
συναναθεματίζω : pronounce a curse together : pres ind mp 3rd sg

συναναθλήσας|συναναθλήσας
συναναθλέω : join in accomplishing a task : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναναθρώσκειν|συναναθρώσκειν
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres inf act (attic epic)

συναναθρώσκοντος|συναναθρώσκοντος
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut gen sg

συναναθρῴσκει
ἀνά-θρῴσκω : leap : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd sg

συναναθυμιᾶται
συναναθυμιάομαι : to be burnt together : pres subj mp 3rd sg<br>συναναθυμιάομαι : to be burnt together : pres ind mp 3rd sg

συναναρπάσαντα|συναναρπάσαντα
σύν-ἀναρπάζω : snatch up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἀναρπάζω : snatch up : aor part act masc acc sg<br>σύν-ἀναρπάζω : snatch up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἀναρπάζω : snatch up : aor part act masc acc sg

συναναρπάζοντες|συναναρπάζοντες
σύν-ἀναρπάζω : snatch up : pres part act masc nom/voc pl<br>σύν-ἀναρπάζω : snatch up : pres part act masc nom/voc pl

συναναρριπτεῖν
συναναρριπτέω : throw up together : pres inf act (attic epic doric)<br>συναναρριπτέω : throw up together : pres inf act (attic epic doric)

συναναρτᾶται
συναναρτάομαι : to be closely connected : pres subj mp 3rd sg<br>συναναρτάομαι : to be closely connected : pres ind mp 3rd sg

συνανασκάπτοντες|συνανασκάπτοντες
συνανασκάπτω : dig up besides : pres part act masc nom/voc pl

συνανασκάψαντα|συνανασκάψαντα
συνανασκάπτω : dig up besides : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνανασκάπτω : dig up besides : aor part act masc acc sg

συνανασκευάζειν|συνανασκευάζειν
συνανασκευάζω : refute along with : pres inf act (attic epic)

συνανασκευάζεσθαι|συνανασκευάζεσθαι
συνανασκευάζω : refute along with : pres inf mp

συνανασκευάζεται|συνανασκευάζεται
συνανασκευάζω : refute along with : pres ind mp 3rd sg

συνανασκευή|συνανασκευή|συνανασκευὴ
συνανασκευή : joint refutation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνανασκιρτᾷν
ἀνά-σκιρτάω : spring : pres inf act<br>σύν-ἀνασκιρτάω : leap : pres inf act

συνανασπάσαι|συνανασπάσαι
συνανασπάω : draw up together : pres part act fem dat sg (doric)<br>συνανασπάω : draw up together : pres part act fem dat sg (doric)<br>συνανασπάω : draw up together : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>συνανασπάω : draw up together : aor inf act<br>συνανασπάω : draw up together : aor opt act 3rd sg

συνανασπάσας|συνανασπάσας
συνανασπάω : draw up together : pres part act fem acc pl (doric)<br>συνανασπάω : draw up together : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνανασπάω : draw up together : pres part act fem acc pl (doric)<br>συνανασπάω : draw up together : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνανασπάω : draw up together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνανασπάω : draw up together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνανασπάσεις|συνανασπάσεις
συνανασπάω : draw up together : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>συνανασπάω : draw up together : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>συνανασπάω : draw up together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνανασπάω : draw up together : fut ind act 2nd sg

συνανασπάσῃ|συνανασπάσῃ
συνανασπάω : draw up together : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συνανασπάω : draw up together : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>συνανασπάω : draw up together : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συνανασπάω : draw up together : aor subj mid 2nd sg<br>συνανασπάω : draw up together : aor subj act 3rd sg<br>συνανασπάω : draw up together : fut ind mid 2nd sg

συνανασπάσουσι|συνανασπάσουσι
συνανασπάω : draw up together : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συνανασπάω : draw up together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνανασπάω : draw up together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνανασπάω : draw up together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνανασπάω : draw up together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνανασπάω : draw up together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνανασπᾶσθαι
συνανασπάω : draw up together : pres inf mp<br>συνανασπάω : draw up together : pres inf mp

συνανασπᾶται
συνανασπάω : draw up together : pres subj mp 3rd sg<br>συνανασπάω : draw up together : pres ind mp 3rd sg<br>συνανασπάω : draw up together : pres subj mp 3rd sg<br>συνανασπάω : draw up together : pres ind mp 3rd sg

συνανασπᾷ
συνανασπάω : draw up together : pres subj mp 2nd sg<br>συνανασπάω : draw up together : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνανασπάω : draw up together : pres subj act 3rd sg<br>συνανασπάω : draw up together : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συνανασπάω : draw up together : pres subj mp 2nd sg<br>συνανασπάω : draw up together : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνανασπάω : draw up together : pres subj act 3rd sg<br>συνανασπάω : draw up together : pres ind act 3rd sg (epic)

συνανασπασθήσεται|συνανασπασθήσεται
συνανασπάω : draw up together : fut ind pass 3rd sg

συνανασπασθῆναι
συνανασπάω : draw up together : aor inf pasj

συνανασπώμενον|συνανασπώμενον
συνανασπάω : draw up together : pres part mp masc acc sg<br>συνανασπάω : draw up together : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συνανασπάω : draw up together : pres part mp masc acc sg<br>συνανασπάω : draw up together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνανασπῶμεν
συνανασπάω : draw up together : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>συνανασπάω : draw up together : pres ind act 1st pl<br>συνανασπάω : draw up together : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>συνανασπάω : draw up together : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>συνανασπάω : draw up together : pres ind act 1st pl<br>συνανασπάω : draw up together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συνανασπάω : draw up together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνανασπῶνται
συνανασπάω : draw up together : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνανασπάω : draw up together : pres ind mp 3rd pl<br>συνανασπάω : draw up together : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνανασπάω : draw up together : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνανασπάω : draw up together : pres ind mp 3rd pl

συνανασπῶντες
συνανασπάω : draw up together : pres part act masc nom/voc pl<br>συνανασπάω : draw up together : pres part act masc nom/voc pl

συνανασπῶσαι
συνανασπάω : draw up together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συνανασπάω : draw up together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνανασπῶσι
συνανασπάω : draw up together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνανασπάω : draw up together : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνανασπάω : draw up together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνανασπάω : draw up together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνανασπάω : draw up together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνανασπάω : draw up together : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνανασπάω : draw up together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνανασπῶσιν
συνανασπάω : draw up together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνανασπάω : draw up together : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνανασπάω : draw up together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνανασπάω : draw up together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνανασπάω : draw up together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνανασπάω : draw up together : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνανασπάω : draw up together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνανασσέτω|συνανασσέτω
συνανάσσω :   : pres imperat act 3rd sg

συναναστάντα|συναναστάντα
συνανίστημι : make to stand up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνανίστημι : make to stand up : aor part act masc acc sg

συναναστάντας|συναναστάντας
συνανίστημι : make to stand up : aor part act masc acc pl

συναναστάντες|συναναστάντες
συνανίστημι : make to stand up : aor part act masc nom/voc pl

συναναστάντι|συναναστάντι
συνανίστημι : make to stand up : aor part act masc/neut dat sg

συναναστάντος|συναναστάντος
συνανίστημι : make to stand up : aor part act masc/neut gen sg

συναναστάς|συναναστάς|συναναστὰς
συνανίστημι : make to stand up : aor part act masc nom/voc sg

συναναστέλλοντος|συναναστέλλοντος
σύν-ἀναστέλλω : send up : pres part act masc/neut gen sg

συναναστήσαντος|συναναστήσαντος
συνανίστημι : make to stand up : aor part act masc/neut gen sg

συναναστήσας|συναναστήσας
συνανίστημι : make to stand up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναναστήσεσθαι|συναναστήσεσθαι
συνανίστημι : make to stand up : fut inf mid

συναναστήσεται|συναναστήσεται
συνανίστημι : make to stand up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνανίστημι : make to stand up : fut ind mid 3rd sg

συναναστήσηι|συναναστήσηι
συνανίστημι : make to stand up : aor subj mid 2nd sg<br>συνανίστημι : make to stand up : aor subj act 3rd sg<br>συνανίστημι : make to stand up : fut ind mid 2nd sg

συναναστήσῃ|συναναστήσῃ
συνανίστημι : make to stand up : aor subj mid 2nd sg<br>συνανίστημι : make to stand up : aor subj act 3rd sg<br>συνανίστημι : make to stand up : fut ind mid 2nd sg

συναναστήσοι|συναναστήσοι
συνανίστημι : make to stand up : fut opt act 3rd sg

συναναστήσοντα|συναναστήσοντα
συνανίστημι : make to stand up : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνανίστημι : make to stand up : fut part act masc acc sg

συναναστήσονται|συναναστήσονται
συνανίστημι : make to stand up : fut ind mid 3rd pl

συναναστήτω|συναναστήτω
συνανίστημι : make to stand up : aor imperat act 3rd sg

συναναστῆναι
συνανίστημι : make to stand up : aor inf act

συναναστῇς
συνανίστημι : make to stand up : aor subj act 2nd sg

συναναστησόμεθα|συναναστησόμεθα
συνανίστημι : make to stand up : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συνανίστημι : make to stand up : fut ind mid 1st pl

συναναστησομένῳ|συναναστησομένῳ
συνανίστημι : make to stand up : fut part mid masc/neut dat sg

συναναστομούμεναι|συναναστομούμεναι
συναναστομόω : join by a mouth : pres part mp fem nom/voc pl<br>συναναστομόω : join by a mouth : pres inf act (epic)

συναναστομούμενον|συναναστομούμενον
συναναστομόω : join by a mouth : pres part mp masc acc sg<br>συναναστομόω : join by a mouth : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναναστομοῦνται
συναναστομόω : join by a mouth : pres ind mp 3rd pl

συναναστομοῦσα
συναναστομόω : join by a mouth : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

συναναστομουμένη|συναναστομουμένη
συναναστομόω : join by a mouth : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναναστομουμένων|συναναστομουμένων
συναναστομόω : join by a mouth : pres part mp fem gen pl<br>συναναστομόω : join by a mouth : pres part mp masc/neut gen pl

συναναστομώσεις|συναναστομώσεις
συναναστομόω : join by a mouth : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συναναστομόω : join by a mouth : fut ind act 2nd sg

συναναστομῶσαι
συναναστομόω : join by a mouth : aor inf act

συναναστράφῃ|συναναστράφῃ
σύν,ἀνά-ἀστράπτω : lighten : perf subj act 3rd sg (doric aeolic)

συναναστράψωμεν|συναναστράψωμεν
ἀνά-ἀστράπτω : lighten : aor subj act 1st pl<br>ἀνά-στράπτω : lighten : aor subj act 1st pl

συναναστραφέντα|συναναστραφέντα
συναναστρέφω : turn back together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συναναστρέφω : turn back together : aor part pass masc acc sg

συναναστραφέντες|συναναστραφέντες
συναναστρέφω : turn back together : aor part pass masc nom/voc pl

συναναστραφέντι|συναναστραφέντι
συναναστρέφω : turn back together : aor part pass masc/neut dat sg

συναναστραφέντος|συναναστραφέντος
συναναστρέφω : turn back together : aor part pass masc/neut gen sg

συναναστραφείη|συναναστραφείη
συναναστρέφω : turn back together : aor opt pass 3rd sg

συναναστραφείς|συναναστραφείς|συναναστραφεὶς
συναναστρέφω : turn back together : aor part pass masc nom/voc sg

συναναστραφεῖσα
συναναστρέφω : turn back together : aor part pass fem nom/voc sg

συναναστραφεῖσαι
συναναστρέφω : turn back together : aor part pass fem nom/voc pl

συναναστραφεῖσαν
συναναστρέφω : turn back together : aor part pass fem acc sg

συναναστραφήσεσθαι|συναναστραφήσεσθαι
συναναστρέφω : turn back together : fut inf pasj

συναναστραφήσεσθε|συναναστραφήσεσθε
συναναστρέφω : turn back together : fut ind pass 2nd pl

συναναστραφήσεται|συναναστραφήσεται
συναναστρέφω : turn back together : fut ind pass 3rd sg

συναναστραφήσομαι|συναναστραφήσομαι
συναναστρέφω : turn back together : fut ind pass 1st sg

συναναστραφῆναι
συναναστρέφω : turn back together : aor inf pasj

συναναστραφῇ
συναναστρέφω : turn back together : aor subj pass 3rd sg

συναναστρέφειν|συναναστρέφειν
συναναστρέφω : turn back together : pres inf act (attic epic)

συναναστρέφεσθαι|συναναστρέφεσθαι
συναναστρέφω : turn back together : pres inf mp

συναναστρέφεσθε|συναναστρέφεσθε
συναναστρέφω : turn back together : pres imperat mp 2nd pl<br>συναναστρέφω : turn back together : pres ind mp 2nd pl<br>συναναστρέφω : turn back together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συναναστρέφεται|συναναστρέφεται
συναναστρέφω : turn back together : pres ind mp 3rd sg

συναναστρέφηται|συναναστρέφηται
συναναστρέφω : turn back together : pres subj mp 3rd sg

συναναστρέφῃ|συναναστρέφῃ
συναναστρέφω : turn back together : pres subj mp 2nd sg<br>συναναστρέφω : turn back together : pres ind mp 2nd sg<br>συναναστρέφω : turn back together : pres subj act 3rd sg

συναναστρέφοιτο|συναναστρέφοιτο
συναναστρέφω : turn back together : pres opt mp 3rd sg

συναναστρέφομαι|συναναστρέφομαι
συναναστρέφω : turn back together : pres ind mp 1st sg

συναναστρέφονται|συναναστρέφονται
συναναστρέφω : turn back together : pres ind mp 3rd pl

συναναστρέφου|συναναστρέφου
συναναστρέφω : turn back together : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συναναστρέφω : turn back together : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συναναστρέφουσα|συναναστρέφουσα
συναναστρέφω : turn back together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναναστρέφων|συναναστρέφων
συναναστρέφω : turn back together : pres part act masc nom sg

συναναστρέψεις|συναναστρέψεις
συναναστρέφω : turn back together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συναναστρέφω : turn back together : fut ind act 2nd sg

συναναστρεφόμενα|συναναστρεφόμενα
συναναστρέφω : turn back together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναναστρεφόμενοι|συναναστρεφόμενοι
συναναστρέφω : turn back together : pres part mp masc nom/voc pl

συναναστρεφόμενον|συναναστρεφόμενον
συναναστρέφω : turn back together : pres part mp masc acc sg<br>συναναστρέφω : turn back together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναναστρεφόμενος|συναναστρεφόμενος
συναναστρέφω : turn back together : pres part mp masc nom sg

συναναστρεφόμεθα|συναναστρεφόμεθα
συναναστρέφω : turn back together : pres ind mp 1st pl<br>συναναστρέφω : turn back together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συναναστρεφομένη|συναναστρεφομένη
συναναστρέφω : turn back together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναναστρεφομένην|συναναστρεφομένην
συναναστρέφω : turn back together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναναστρεφομένης|συναναστρεφομένης
συναναστρέφω : turn back together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συναναστρεφομένοις|συναναστρεφομένοις
συναναστρέφω : turn back together : pres part mp masc/neut dat pl

συναναστρεφομένους|συναναστρεφομένους
συναναστρέφω : turn back together : pres part mp masc acc pl

συναναστρεφομένων|συναναστρεφομένων
συναναστρέφω : turn back together : pres part mp fem gen pl<br>συναναστρέφω : turn back together : pres part mp masc/neut gen pl

συναναστρεφομένῳ|συναναστρεφομένῳ
συναναστρέφω : turn back together : pres part mp masc/neut dat sg

συναναστρεφώμεθα|συναναστρεφώμεθα
συναναστρέφω : turn back together : pres subj mp 1st pl

συναναστροφάς|συναναστροφάς|συναναστροφὰς
συναναστροφή : living with : fem acc pl

συναναστροφαί|συναναστροφαί|συναναστροφαὶ
συναναστροφή : living with : fem nom/voc pl

συναναστροφαῖς
συναναστροφή : living with : fem dat pl

συναναστροφή|συναναστροφή|συναναστροφὴ
συναναστροφή : living with : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναναστροφήν|συναναστροφήν|συναναστροφὴν
συναναστροφή : living with : fem acc sg (attic epic ionic)

συναναστροφῆς
συναναστροφή : living with : fem gen sg (attic epic ionic)

συναναστροφῇ
συναναστροφή : living with : fem dat sg (attic epic ionic)

συναναστῶμεν
συνανίστημι : make to stand up : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

συναναστῶσιν
συνανίστημι : make to stand up : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

συνανασώσαντας|συνανασώσαντας
σύν-ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part act masc acc pl

συνανασώσουσι|συνανασώσουσι
σύν-ἀνασῴζω : recover what is lost : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σύν-ἀνασῴζω : recover what is lost : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀνασῴζω : recover what is lost : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνανασώσων|συνανασώσων
σύν-ἀνασῴζω : recover what is lost : fut part act masc nom sg

συνανασῴζει
σύν-ἀνασῴζω : recover what is lost : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀνασῴζω : recover what is lost : pres ind act 3rd sg

συνανασῴζειν
σύν-ἀνασῴζω : recover what is lost : pres inf act (attic epic)

συνανασῴζων
σύν-ἀνασῴζω : recover what is lost : pres part act masc nom sg

συνανασῶσαι
ἀνά-ἀσάομαι : glut oneself : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἀσάω : glut oneself : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀνασῴζω : recover what is lost : aor inf act

συνανασωθείς|συνανασωθείς|συνανασωθεὶς
σύν-ἀνασῴζω : recover what is lost : aor part pass masc nom/voc sg

συνανασχόντας|συνανασχόντας
σύν-ἀνέχω : hold up : aor part act masc acc pl

συνανασχόντες|συνανασχόντες
σύν-ἀνέχω : hold up : aor part act masc nom/voc pl

συνανασχούσης|συνανασχούσης
ἀνά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἀνέχω : hold up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνανασχοῦσαι
ἀνά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀνέχω : hold up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνανασχών|συνανασχών|συνανασχὼν
σύν-ἀνέχω : hold up : aor part act masc nom sg

συνανατάττεσθαι|συνανατάττεσθαι
ἀνά-τάσσω : draw up in order of battle : pres inf mp (attic)<br>σύν-ἀνατάσσω : countermand : pres inf mp (attic)

συναναταράξας|συναναταράξας
συναναταράσσω : stir up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνανατέλλει|συνανατέλλει
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind act 3rd sg

συνανατέλλειν|συνανατέλλειν
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres inf act (attic epic)

συνανατέλληι|συνανατέλληι
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj mp 2nd sg<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj act 3rd sg<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres subj act 3rd sg

συνανατέλλῃ|συνανατέλλῃ
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj mp 2nd sg<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj act 3rd sg<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres subj act 3rd sg

συνανατέλλον|συνανατέλλον
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc voc sg<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνανατέλλοντα|συνανατέλλοντα
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc acc sg

συνανατέλλοντας|συνανατέλλοντας
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc acc pl

συνανατέλλοντες|συνανατέλλοντες
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc nom/voc pl

συνανατέλλοντι|συνανατέλλοντι
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc/neut dat sg<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind act 3rd pl (doric)

συνανατέλλοντος|συνανατέλλοντος
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc/neut gen sg

συνανατέλλουσαν|συνανατέλλουσαν
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνανατέλλουσι|συνανατέλλουσι
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνανατέλλουσιν|συνανατέλλουσιν
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνανατέλλων|συνανατέλλων
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc nom sg

συνανατέλλωσιν|συνανατέλλωσιν
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj act 3rd pl<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres subj act 3rd pl

συνανατέταλκεν|συνανατέταλκεν
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : perf ind act 3rd sg<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συνανατείλαντα|συνανατείλαντα
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act masc acc sg

συνανατείλας|συνανατείλας
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνανατείλῃ|συνανατείλῃ
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : aor subj act 3rd sg

συνανατείνομεν|συνανατείνομεν
σύν-ἀνατείνω : lift up : aor subj act 1st pl (epic)<br>σύν-ἀνατείνω : lift up : pres ind act 1st pl<br>σύν-ἀνατείνω : lift up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνανατείνων|συνανατείνων
σύν-ἀνατείνω : lift up : pres part act masc nom sg

συνανατεῖλαι
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : aor inf act

συνανατεῖλαν
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act neut nom/voc/acc sg

συνανατειλάντων|συνανατειλάντων
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act masc/neut gen pl<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : aor imperat act 3rd pl

συνανατειλάσης|συνανατειλάσης
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνανατεινόμενον|συνανατεινόμενον
σύν-ἀνατείνω : lift up : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ἀνατείνω : lift up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνανατελεῖ
ἀνά-τελέω : fulfil : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-τελέω : fulfil : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-τελέω : fulfil : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-τελέω : fulfil : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνανατελλέτω|συνανατελλέτω
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : aor imperat act 3rd sg<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres imperat act 3rd sg

συνανατελλόντων|συνανατελλόντων
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act masc/neut gen pl<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : aor imperat act 3rd pl<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres imperat act 3rd pl

συνανατελλούσας|συνανατελλούσας
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act fem gen sg (doric)<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act fem gen sg (doric)

συνανατελλούσης|συνανατελλούσης
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνανατεθραμμένον|συνανατεθραμμένον
σύν-ἀνατρέφω : bring up : perf part mp masc acc sg<br>σύν-ἀνατρέφω : bring up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνανατεταλκέναι|συνανατεταλκέναι
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : perf inf act

συνανατετριμμένων|συνανατετριμμένων
σύν-ἀνατρίβω : rub : perf part mp fem gen pl<br>σύν-ἀνατρίβω : rub : perf part mp masc/neut gen pl

συνανατήκειν|συνανατήκειν
συνανατήκω : melt with : pres inf act (attic epic)

συνανατίθημι|συνανατίθημι
συνανατίθημι : help in putting on : pres ind act 1st sg

συνανατιθέναι|συνανατιθέναι
συνανατίθημι : help in putting on : pres inf act

συνανατολάς|συνανατολάς|συνανατολὰς
συνανατολή : rising together : fem acc pl

συνανατολαί|συνανατολαί|συνανατολαὶ
συνανατολή : rising together : fem nom/voc pl

συνανατολαῖς
συνανατολή : rising together : fem dat pl

συνανατολή|συνανατολή|συνανατολὴ
συνανατολή : rising together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνανατολήν|συνανατολήν|συνανατολὴν
συνανατολή : rising together : fem acc sg (attic epic ionic)

συνανατολῆς
συνανατολή : rising together : fem gen sg (attic epic ionic)

συνανατολῶν
συνανατολή : rising together : fem gen pl

συνανατραφέντας|συνανατραφέντας
σύν-ἀνατρέφω : bring up : aor part pass masc acc pl

συνανατραφέντι|συνανατραφέντι
σύν-ἀνατρέφω : bring up : aor part pass masc/neut dat sg

συνανατραφείς|συνανατραφείς|συνανατραφεὶς
σύν-ἀνατρέφω : bring up : aor part pass masc nom/voc sg

συνανατραφεῖσα
σύν-ἀνατρέφω : bring up : aor part pass fem nom/voc sg

συνανατραφῆναι
σύν-ἀνατρέφω : bring up : aor inf pasj

συνανατραπέντες|συνανατραπέντες
ἀνά-τέρπω : delight : aor part pass masc nom/voc pl<br>σύν-ἀνατρέπω : overturn : aor part pass masc nom/voc pl

συνανατραπήσεται|συνανατραπήσεται
ἀνά-τέρπω : delight : fut ind pass 3rd sg<br>ἀνά-τραπέω : tread grapes : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνά-τραπέω : tread grapes : fut ind mid 3rd sg<br>σύν-ἀνατρέπω : overturn : fut ind pass 3rd sg

συνανατρέφειν|συνανατρέφειν
σύν-ἀνατρέφω : bring up : pres inf act (attic epic)

συνανατρέπει|συνανατρέπει
σύν-ἀνατρέπω : overturn : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀνατρέπω : overturn : pres ind act 3rd sg

συνανατρέποντες|συνανατρέποντες
σύν-ἀνατρέπω : overturn : pres part act masc nom/voc pl

συνανατρέχει|συνανατρέχει
συνανατρέχω : run up along with : pres ind mp 2nd sg<br>συνανατρέχω : run up along with : pres ind act 3rd sg

συνανατρέχουσιν|συνανατρέχουσιν
συνανατρέχω : run up along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνανατρέχω : run up along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνανατρέψαι|συνανατρέψαι
σύν-ἀνατρέπω : overturn : aor inf act<br>σύν-ἀνατρέπω : overturn : aor opt act 3rd sg

συνανατρέψασα|συνανατρέψασα
σύν-ἀνατρέπω : overturn : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνανατρεφομένη|συνανατρεφομένη
σύν-ἀνατρέφω : bring up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνανατρίβεσθαι|συνανατρίβεσθαι
σύν-ἀνατρίβω : rub : pres inf mp

συνανατρίψας|συνανατρίψας
σύν-ἀνατρίβω : rub : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνανατριβόμενον|συνανατριβόμενον
σύν-ἀνατρίβω : rub : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ἀνατρίβω : rub : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνανατροφῆς
ἀνά-ἀτροφέω : have : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-τροφέω : serve as a wet-nurse : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σύν-ἀνατρέφω : bring up : pres ind act 2nd sg (epic doric)

συναναχαλᾷ
συναναχαλάω : relax at the same time : pres subj mp 2nd sg<br>συναναχαλάω : relax at the same time : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συναναχαλάω : relax at the same time : pres subj act 3rd sg<br>συναναχαλάω : relax at the same time : pres ind act 3rd sg (epic)

συναναχέοντες|συναναχέοντες
συναναχέω : pour upon together with : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

συναναχέων|συναναχέων
συναναχέω : pour upon together with : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

συναναχορεύει|συναναχορεύει
συναναχορεύω : dance in chorus with : pres ind mp 2nd sg<br>συναναχορεύω : dance in chorus with : pres ind act 3rd sg

συναναχθέν|συναναχθέν|συναναχθὲν
συνανάγω : carry back together : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συνανάσσω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συναναχθέντας|συναναχθέντας
συνανάγω : carry back together : aor part pass masc acc pl<br>συνανάσσω :   : aor part pass masc acc pl

συναναχθέντες|συναναχθέντες
συνανάγω : carry back together : aor part pass masc nom/voc pl<br>συνανάσσω :   : aor part pass masc nom/voc pl

συναναχθήσεται|συναναχθήσεται
συνανάγω : carry back together : fut ind pass 3rd sg<br>συνανάσσω :   : fut ind pass 3rd sg

συναναχθῆναι
συνανάγω : carry back together : aor inf pasj<br>συνανάσσω :   : aor inf pasj

συναναχθῇ
συνανάγω : carry back together : aor subj pass 3rd sg<br>συνανάσσω :   : aor subj pass 3rd sg

συναναχρεμψάμενος|συναναχρεμψάμενος
συναναχρέμπτομαι : cough up together : aor part mp masc nom sg

συναναχρώζουσαι|συναναχρώζουσαι
ἀνά-χρώζω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συναναχρωννύμενα|συναναχρωννύμενα
ἀνά-χρώζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναναχρωννύμενοι|συναναχρωννύμενοι
ἀνά-χρώζω :   : pres part mp masc nom/voc pl

συναναχρωννυμένης|συναναχρωννυμένης
ἀνά-χρώζω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συναναχρωτίζεσθαι|συναναχρωτίζεσθαι
συναναχρωτίζω :   : pres inf mp

συναναχρωζόμενος|συναναχρωζόμενος
ἀνά-χρώζω :   : pres part mp masc nom sg

συναναχυθέντος|συναναχυθέντος
σύν-ἀναχέω : pour forth : aor part pass masc/neut gen sg

συναναχωρεῖ
συναναχωρέω : retire together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναναχωρέω : retire together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συναναχωρῆσαι
συναναχωρέω : retire together : aor inf act

συναναχωρούσας|συναναχωρούσας
συναναχωρέω : retire together : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συναναχωρέω : retire together : pres part act fem gen sg (doric)

συναναζέσαντα|συναναζέσαντα
σύν-ἀναζέω : boil up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἀναζέω : boil up : aor part act masc acc sg

συναναζέσαντας|συναναζέσαντας
σύν-ἀναζέω : boil up : aor part act masc acc pl

συναναζέσας|συναναζέσας
σύν-ἀναζέω : boil up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναναζέσῃ|συναναζέσῃ
σύν-ἀναζέω : boil up : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-ἀναζέω : boil up : aor subj act 3rd sg<br>σύν-ἀναζέω : boil up : fut ind mid 2nd sg

συναναζητεῖν
συναναζητέω : search out with : pres inf act (attic epic doric)

συναναζυμοῦται
σύν,ἀνά-ζυμόω : leaven : pres ind mp 3rd sg<br>σύν-ἀναζυμόω : raise as by leaven : pres ind mp 3rd sg

συναναζωπυρεῖ
συναναζωπυρέω : kindle together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναναζωπυρέω : kindle together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνανδραγαθεῖν
συνανδραγαθέω : behave bravely together : pres inf act (attic epic doric)

συνανδραγαθήσασα|συνανδραγαθήσασα
συνανδραγαθέω : behave bravely together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνανδραγαθήσασι|συνανδραγαθήσασι
συνανδραγαθέω : behave bravely together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συνανδρωθέντες|συνανδρωθέντες
συνανδρόομαι : grow up along with : aor part mp masc nom/voc pl

συνανδρωθῇ
συνανδρόομαι : grow up along with : aor subj mp 3rd sg

συνανέβαινεν|συνανέβαινεν
συναναβαίνω : go up with : imperf ind act 3rd sg

συνανέβαινον|συνανέβαινον
συναναβαίνω : go up with : imperf ind act 3rd pl<br>συναναβαίνω : go up with : imperf ind act 1st sg

συνανέβη|συνανέβη
συναναβαίνω : go up with : aor ind act 3rd sg

συνανέβην|συνανέβην
συναναβαίνω : go up with : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συναναβαίνω : go up with : aor ind act 1st sg

συνανέβης|συνανέβης
συναναβαίνω : go up with : aor ind act 2nd sg

συνανέβησαν|συνανέβησαν
συναναβαίνω : go up with : aor ind act 3rd pl<br>συναναβαίνω : go up with : aor ind act 3rd pl

συνανέβλαστεν|συνανέβλαστεν
σύν-ἀναβλαστάνω : shoot up : aor ind act 3rd sg

συνανέβλυσε|συνανέβλυσε
σύν-ἀναβλύζω : spout up : aor ind act 3rd sg

συνανέδραμεν|συνανέδραμεν
συνανατρέχω : run up along with : aor ind act 3rd sg

συνανέδωκε|συνανέδωκε
συναναδίδωμι : give back along with : aor ind act 3rd sg

συνανέφλεξαν|συνανέφλεξαν
σύν-ἀναφλέγω : light up : aor ind act 3rd pl

συνανέφλεγον|συνανέφλεγον
σύν-ἀναφλέγω : light up : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-ἀναφλέγω : light up : imperf ind act 1st sg

συνανέφυρεν|συνανέφυρεν
συναναφύρω : knead : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>συναναφύρω : knead : aor ind act 3rd sg<br>συναναφύρω : knead : imperf ind act 3rd sg

συνανέγνωμεν|συνανέγνωμεν
σύν-ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind act 1st pl

συνανέγνων|συνανέγνων
σύν-ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σύν-ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind act 1st sg

συνανέγραφε|συνανέγραφε
συναναγράφω : register : imperf ind act 3rd sg

συνανέκειντο|συνανέκειντο
συνανάκειμαι : recline together : imperf ind mp 3rd pl

συνανέκειτο|συνανέκειτο
συνανάκειμαι : recline together : imperf ind mp 3rd sg

συνανέκλινεν|συνανέκλινεν
σύν-ἀνακλίνω : lean : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>σύν-ἀνακλίνω : lean : aor ind act 3rd sg<br>σύν-ἀνακλίνω : lean : imperf ind act 3rd sg

συνανέλαβε|συνανέλαβε
σύν-ἀναλαμβάνω : take up : aor ind act 3rd sg

συνανέλαβεν|συνανέλαβεν
ἀνά-λάπτω : Epic. Alex.Adesp. : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>σύν-ἀναλαμβάνω : take up : aor ind act 3rd sg

συνανέλαμψε|συνανέλαμψε
σύν-ἀναλάμπω : flame up : aor ind act 3rd sg

συνανέλῃ|συνανέλῃ
συναναιρέω : take up together with : aor subj mid 2nd sg<br>συναναιρέω : take up together with : aor subj act 3rd sg<br>συναναιρέω : take up together with : aor subj mid 2nd sg<br>συναναιρέω : take up together with : aor subj mp 2nd sg<br>συναναιρέω : take up together with : aor subj act 3rd sg

συνανέλκει|συνανέλκει
ἀνά-ἑλκέω : drag about : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνά-ἑλκέω : drag about : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>σύν-ἀνέλκω : draw up : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀνέλκω : draw up : pres ind act 3rd sg

συνανέλκειν|συνανέλκειν
σύν-ἀνέλκω : draw up : pres inf act (attic epic)

συνανέλκεται|συνανέλκεται
σύν-ἀνέλκω : draw up : pres ind mp 3rd sg

συνανέλκον|συνανέλκον
σύν-ἀνέλκω : draw up : pres part act masc voc sg<br>σύν-ἀνέλκω : draw up : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνανέλοι|συνανέλοι
συναναιρέω : take up together with : aor opt act 3rd sg

συνανέλθῃ|συνανέλθῃ
σύν-ἀνέρχομαι : go up : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-ἀνέρχομαι : go up : aor subj act 3rd sg<br>σύν-ἀνέρχομαι : go up : aor subj act 3rd sg

συνανέλθωμεν|συνανέλθωμεν
σύν-ἀνέρχομαι : go up : aor subj act 1st pl<br>σύν-ἀνέρχομαι : go up : aor subj act 1st pl

συνανέλθωσιν|συνανέλθωσιν
σύν-ἀνέρχομαι : go up : aor subj act 3rd pl<br>σύν-ἀνέρχομαι : go up : aor subj act 3rd pl

συνανέλυσεν|συνανέλυσεν
ἀνά-ἐλύω : roll round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-ἀναλύω : cause to wander : aor ind act 3rd sg

συνανέλωμεν|συνανέλωμεν
συναναιρέω : take up together with : aor subj act 1st pl<br>συναναιρέω : take up together with : aor subj act 1st pl

συνανέμιξαν|συνανέμιξαν
συναναμίγνυμι :   : aor ind act 3rd pl

συνανέμιξε|συνανέμιξε
συναναμίγνυμι :   : aor ind act 3rd sg

συνανέπεισεν|συνανέπεισεν
συναναπείθω : assist in persuading : aor ind act 3rd sg

συνανέπεσον|συνανέπεσον
ἀνά-ἐφέζομαι : sit upon : aor imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>σύν-ἀναπίπτω : fall back : aor ind act 3rd pl<br>σύν-ἀναπίπτω : fall back : aor ind act 1st sg

συνανέπιπτε|συνανέπιπτε
σύν-ἀναπίπτω : fall back : imperf ind act 3rd sg

συνανέρχεσθαι|συνανέρχεσθαι
σύν-ἀνέρχομαι : go up : pres inf mp

συνανέρχεται|συνανέρχεται
σύν-ἀνέρχομαι : go up : pres ind mp 3rd sg

συνανέρχῃ|συνανέρχῃ
σύν-ἀνέρχομαι : go up : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-ἀνέρχομαι : go up : pres ind mp 2nd sg

συνανέρχονται|συνανέρχονται
σύν-ἀνέρχομαι : go up : pres ind mp 3rd pl

συνανέστη|συνανέστη
συνανίστημι : make to stand up : plup ind act 1st sg<br>συνανίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd sg

συνανέστηκεν|συνανέστηκεν
συνανίστημι : make to stand up : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνανίστημι : make to stand up : perf ind act 3rd sg

συνανέστημεν|συνανέστημεν
συνανίστημι : make to stand up : aor ind act 1st pl

συνανέστης|συνανέστης
συνανίστημι : make to stand up : plup ind act 2nd sg<br>συνανίστημι : make to stand up : aor ind act 2nd sg

συνανέστησα|συνανέστησα
συνανίστημι : make to stand up : aor ind act 1st sg

συνανέστησαν|συνανέστησαν
συνανίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd pl<br>συνανίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd pl

συνανέστησε|συνανέστησε
συνανίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd sg

συνανέστησεν|συνανέστησεν
συνανίστημι : make to stand up : aor ind act 3rd sg

συνανέστρεφε|συνανέστρεφε
συναναστρέφω : turn back together : imperf ind act 3rd sg

συνανέστρεφεν|συνανέστρεφεν
συναναστρέφω : turn back together : imperf ind act 3rd sg

συνανέστρεφον|συνανέστρεφον
συναναστρέφω : turn back together : imperf ind act 3rd pl<br>συναναστρέφω : turn back together : imperf ind act 1st sg

συνανέσχεν|συνανέσχεν
σύν-ἀνέχω : hold up : aor ind act 3rd sg

συνανέσχον|συνανέσχον
σύν-ἀνέχω : hold up : aor ind act 3rd pl<br>σύν-ἀνέχω : hold up : aor ind act 1st sg

συνανέτειλε|συνανέτειλε
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : aor ind act 3rd sg

συνανέτειλεν|συνανέτειλεν
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : aor ind act 3rd sg

συνανέτεινε|συνανέτεινε
σύν-ἀνατείνω : lift up : aor ind act 3rd sg<br>σύν-ἀνατείνω : lift up : imperf ind act 3rd sg

συνανέτεινον|συνανέτεινον
σύν-ἀνατείνω : lift up : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-ἀνατείνω : lift up : imperf ind act 1st sg

συνανέτελλε|συνανέτελλε
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : aor ind act 3rd sg<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : imperf ind act 3rd sg

συνανέτρεψεν|συνανέτρεψεν
σύν-ἀνατρέπω : overturn : aor ind act 3rd sg

συνανέχειν|συνανέχειν
σύν-ἀνέχω : hold up : pres inf act (attic epic)

συνανέχοντι|συνανέχοντι
σύν-ἀνέχω : hold up : pres part act masc/neut dat sg<br>σύν-ἀνέχω : hold up : pres ind act 3rd pl (doric)

συνανέζευξεν|συνανέζευξεν
συναναζεύγνυμι : set out along with : aor ind act 3rd sg

συνανεβιβάζετο|συνανεβιβάζετο
σύν-ἀναβιβάζω : make to go up : imperf ind mp 3rd sg

συνανεβλάστησαν|συνανεβλάστησαν
ἀνά-βλαστάω : bring forth : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-βλαστάω : bring forth : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>σύν-ἀναβλαστάνω : shoot up : aor ind act 3rd pl

συνανεβλάστησε|συνανεβλάστησε
ἀνά-βλαστάω : bring forth : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>σύν-ἀναβλαστάνω : shoot up : aor ind act 3rd sg

συνανεβόησαν|συνανεβόησαν
συναναβοάω : cry out together : imperf ind act 3rd pl<br>συναναβοάω : cry out together : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

συνανεφάνη|συνανεφάνη
ἀνά-φανάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ἀνά-φανάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : aor ind pass 3rd sg

συνανεφάνησαν|συνανεφάνησαν
ἀνά-φανάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-φανάω :   : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : aor ind pass 3rd pl

συνανεφαίνετο|συνανεφαίνετο
σύν-ἀναφαίνω : cause to give light : imperf ind mp 3rd sg

συνανεφέρετο|συνανεφέρετο
σύν-ἀναφέρω : bring : imperf ind mp 3rd sg

συνανεφύησαν|συνανεφύησαν
ἀνά-φύω : bring forth : aor ind pass 3rd pl

συνανεφύρετο|συνανεφύρετο
συναναφύρω : knead : imperf ind mp 3rd sg

συνανεφύρη|συνανεφύρη
συναναφύρω : knead : aor ind pass 3rd sg

συνανεφύρης|συνανεφύρης
συναναφύρω : knead : aor ind pass 2nd sg

συνανεφύροντο|συνανεφύροντο
συναναφύρω : knead : imperf ind mp 3rd pl

συνανεγείρῃ|συνανεγείρῃ
σύν-ἀνεγείρω : wake up : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-ἀνεγείρω : wake up : aor subj act 3rd sg<br>σύν-ἀνεγείρω : wake up : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-ἀνεγείρω : wake up : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀνεγείρω : wake up : pres subj act 3rd sg

συνανεγείρων|συνανεγείρων
σύν-ἀνεγείρω : wake up : pres part act masc nom sg

συνανεγίνωσκεν|συνανεγίνωσκεν
σύν-ἀναγιγνώσκω : know well : imperf ind act 3rd sg (ionic)

συνανεγνώσθη|συνανεγνώσθη
σύν-ἀναγιγνώσκω : know well : aor ind pass 3rd sg

συνανεγνωκότι|συνανεγνωκότι
σύν-ἀναγιγνώσκω : know well : perf part act masc/neut dat sg

συνανεγράφη|συνανεγράφη
συναναγράφω : register : aor ind pass 3rd sg

συνανεγύμνουν|συνανεγύμνουν
σύν-ἀναγυμνόω : strip naked : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-ἀναγυμνόω : strip naked : imperf ind act 1st sg

συνανείληφε|συνανείληφε
σύν-ἀναλαμβάνω : take up : perf imperat act 2nd sg<br>σύν-ἀναλαμβάνω : take up : perf ind act 3rd sg

συνανείληπται|συνανείληπται
σύν-ἀναλαμβάνω : take up : perf ind mp 3rd sg

συνανείργοντα|συνανείργοντα
σύν-ἀνείργω : keep back : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>σύν-ἀνείργω : keep back : pres part act masc acc sg (attic epic)

συνανεῖλαν
συναναιρέω : take up together with : aor ind act 3rd pl

συνανεῖλε
συναναιρέω : take up together with : aor ind act 3rd sg<br>συναναιρέω : take up together with : aor ind act 3rd sg

συνανεῖλεν
συναναιρέω : take up together with : aor ind act 3rd sg<br>συναναιρέω : take up together with : aor ind act 3rd sg

συνανεῖλες
συναναιρέω : take up together with : aor ind act 2nd sg

συνανεῖλον
συναναιρέω : take up together with : aor ind act 3rd pl<br>συναναιρέω : take up together with : aor ind act 1st sg

συνανεῖπον
σύν-ἀνειπεῖν :   : aor ind act 3rd pl<br>σύν-ἀνειπεῖν :   : aor ind act 1st sg

συνανειλῆφθαι
σύν-ἀναλαμβάνω : take up : perf inf mp

συνανειλημμένην|συνανειλημμένην
σύν-ἀναλαμβάνω : take up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνανειλημμένους|συνανειλημμένους
σύν-ἀναλαμβάνω : take up : perf part mp masc acc pl

συνανειλκύσθησαν|συνανειλκύσθησαν
σύν-ἀνέλκω : draw up : aor ind pass 3rd pl

συνανεκεράννυτο|συνανεκεράννυτο
συνανακεράννυμαι : to be mixed up with : imperf ind mp 3rd sg

συνανεκήρυξε|συνανεκήρυξε
σύν-ἀνακηρύσσω : proclaim by voice of herald : aor ind act 3rd sg

συνανεκίρνατο|συνανεκίρνατο
σύν-ἀνακίρναμαι : mix : imperf ind mp 3rd sg

συνανεκιρνᾶτο
σύν-ἀνακίρναμαι : mix : imperf ind mp 3rd sg

συνανεκλίνετο|συνανεκλίνετο
σύν-ἀνακλίνω : lean : imperf ind mp 3rd sg

συνανεκλίνοντο|συνανεκλίνοντο
σύν-ἀνακλίνω : lean : imperf ind mp 3rd pl

συνανεκλίθη|συνανεκλίθη
ἀνά,ἐκ-λιθάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ἀνά,ἐκ-λιθάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά,ἐκ-λιθάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-ἀνακλίνω : lean : aor ind pass 3rd sg

συνανεκλίθης|συνανεκλίθης
ἀνά,ἐκ-λιθάω :   : pres ind act 2nd sg<br>ἀνά,ἐκ-λιθάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>σύν-ἀνακλίνω : lean : aor ind pass 2nd sg

συνανεκλίθησαν|συνανεκλίθησαν
ἀνά,ἐκ-λιθάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά,ἐκ-λιθάω :   : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>σύν-ἀνακλίνω : lean : aor ind pass 3rd pl

συνανεκλινόμην|συνανεκλινόμην
σύν-ἀνακλίνω : lean : imperf ind mp 1st sg

συνανεκόμισαν|συνανεκόμισαν
σύν-ἀνακομίζω : carry up : aor ind act 3rd pl

συνανεκοινώσατο|συνανεκοινώσατο
σύν-ἀνακοινόω : communicate : aor ind mid 3rd sg

συνανεκομίζετο|συνανεκομίζετο
σύν-ἀνακομίζω : carry up : imperf ind mp 3rd sg

συνανεκράθη|συνανεκράθη
συνανακεράννυμαι : to be mixed up with : aor ind pass 3rd sg (epic doric aeolic)

συνανεκράθημεν|συνανεκράθημεν
συνανακεράννυμαι : to be mixed up with : aor ind pass 1st pl (epic doric aeolic)

συνανεκρίθησαν|συνανεκρίθησαν
σύν,ἀνά-κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 3rd pl<br>σύν,ἀνά-κριθάω : to be barley-fed : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>σύν-ἀνακρίνω : examine closely : aor ind pass 3rd pl

συνανελάβομεν|συνανελάβομεν
σύν-ἀναλαμβάνω : take up : aor ind act 1st pl

συνανελαμβάνοντο|συνανελαμβάνοντο
σύν-ἀναλαμβάνω : take up : imperf ind mp 3rd pl

συνανελεῖ
συναναιρέω : take up together with : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναναιρέω : take up together with : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνανελεῖν
συναναιρέω : take up together with : aor inf act (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : fut inf act (attic epic doric)

συνανελεῖς
συναναιρέω : take up together with : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συνανεληλύθασι|συνανεληλύθασι
σύν-ἀνέρχομαι : go up : perf ind act 3rd pl

συνανεληλυθυίαι|συνανεληλυθυίαι
σύν-ἀνέρχομαι : go up : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

συνανελκόμενον|συνανελκόμενον
σύν-ἀνέλκω : draw up : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ἀνέλκω : draw up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνανελκύσας|συνανελκύσας
σύν-ἀνέλκω : draw up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνανελκυσθῇ
σύν-ἀνέλκω : draw up : aor subj pass 3rd sg

συνανελόντες|συνανελόντες
συναναιρέω : take up together with : aor part act masc nom/voc pl

συνανελομένη|συνανελομένη
συναναιρέω : take up together with : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνανελθεῖν
σύν-ἀνέρχομαι : go up : aor inf act (attic epic doric)

συνανελθόντας|συνανελθόντας
σύν-ἀνέρχομαι : go up : aor part act masc acc pl

συνανελθόντες|συνανελθόντες
σύν-ἀνέρχομαι : go up : aor part act masc nom/voc pl

συνανελθόντι|συνανελθόντι
σύν-ἀνέρχομαι : go up : aor part act masc/neut dat sg

συνανελθόντος|συνανελθόντος
σύν-ἀνέρχομαι : go up : aor part act masc/neut gen sg

συνανελθόντων|συνανελθόντων
σύν-ἀνέρχομαι : go up : aor part act masc/neut gen pl<br>σύν-ἀνέρχομαι : go up : aor imperat act 3rd pl

συνανελθοῦσαι
σύν-ἀνέρχομαι : go up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνανελθοῦσιν
σύν-ἀνέρχομαι : go up : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συνανελθουσῶν
σύν-ἀνέρχομαι : go up : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συνανελθών|συνανελθών|συνανελθὼν
σύν-ἀνέρχομαι : go up : aor part act masc nom sg

συνανελύθη|συνανελύθη
σύν-ἀναλύω : cause to wander : aor ind pass 3rd sg

συνανελών|συνανελών|συνανελὼν
συναναιρέω : take up together with : aor part act masc nom sg

συνανεμείγνυτο|συνανεμείγνυτο
συναναμίγνυμι :   : imperf ind mp 3rd sg

συνανεμείχθησαν|συνανεμείχθησαν
συναναμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd pl

συνανεμίγνυντο|συνανεμίγνυντο
συναναμίγνυμι :   : imperf ind mp 3rd pl

συνανεμίγνυον|συνανεμίγνυον
συναναμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd pl<br>συναναμίγνυμι :   : imperf ind act 1st sg

συνανεμίγνυτο|συνανεμίγνυτο
συναναμίγνυμι :   : imperf ind mp 3rd sg

συνανεμίμνησκον|συνανεμίμνησκον
σύν-ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind act 1st sg

συνανεμίχθη|συνανεμίχθη
συναναμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd sg

συνανεμίχθησαν|συνανεμίχθησαν
συναναμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd pl

συνανενέγκατε|συνανενέγκατε
σύν-ἀναφέρω : bring : aor imperat act 2nd pl<br>σύν-ἀναφέρω : bring : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνανενέγκῃ|συνανενέγκῃ
σύν-ἀναφέρω : bring : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-ἀναφέρω : bring : aor subj act 3rd sg

συνανενεχθέν|συνανενεχθέν|συνανενεχθὲν
ἀνά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά,ἐν-ἐχθάνομαι :   : aor inf act (doric)<br>σύν-ἀναφέρω : bring : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνανενεχθέντα|συνανενεχθέντα
ἀνά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp masc acc sg<br>σύν-ἀναφέρω : bring : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἀναφέρω : bring : aor part pass masc acc sg

συνανενεχθέντας|συνανενεχθέντας
ἀνά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp masc acc pl<br>σύν-ἀναφέρω : bring : aor part pass masc acc pl

συνανενεχθέντες|συνανενεχθέντες
ἀνά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp masc nom/voc pl<br>σύν-ἀναφέρω : bring : aor part pass masc nom/voc pl

συνανενεχθείη|συνανενεχθείη
ἀνά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor opt mp 3rd sg<br>σύν-ἀναφέρω : bring : aor opt pass 3rd sg

συνανενεχθείσας|συνανενεχθείσας
σύν,ἀνά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp fem acc pl<br>σύν,ἀνά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀναφέρω : bring : aor part pass fem acc pl<br>σύν-ἀναφέρω : bring : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συνανενεχθείσης|συνανενεχθείσης
ἀνά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἀναφέρω : bring : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συνανενεχθεῖσα
ἀνά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp fem nom/voc sg<br>σύν-ἀναφέρω : bring : aor part pass fem nom/voc sg

συνανενεχθήσεται|συνανενεχθήσεται
ἀνά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : fut ind mp 3rd sg<br>ἀνά,ἐν-ἐχθέω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνά,ἐν-ἐχθέω :   : fut ind mid 3rd sg<br>σύν-ἀναφέρω : bring : fut ind pass 3rd sg

συνανενεχθήσονται|συνανενεχθήσονται
ἀνά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : fut ind mp 3rd pl<br>ἀνά,ἐν-ἐχθέω :   : fut ind mid 3rd pl<br>σύν-ἀναφέρω : bring : fut ind pass 3rd pl

συνανενεχθῇ
ἀνά,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor subj mp 3rd sg<br>ἀνά,ἐν-ἐχθέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά,ἐν-ἐχθέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά,ἐν-ἐχθέω :   : pres subj act 3rd sg<br>σύν-ἀναφέρω : bring : aor subj pass 3rd sg

συνανεπάημεν|συνανεπάημεν
σύν,ἀνά,ἐπί-ἄημι : vā´ti : imperf ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἀνά,ἐπί-ἄημι : vā´ti : pres ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ἀνά,ἐπί-ἄημι : vā´ti : imperf ind act 1st pl (epic doric aeolic)

συνανεπαύετο|συνανεπαύετο
συναναπαύομαι : sleep with : imperf ind mp 3rd sg

συνανεπαύσατο|συνανεπαύσατο
συναναπαύομαι : sleep with : aor ind mid 3rd sg

συνανεπέμπετο|συνανεπέμπετο
συναναπέμπω : send up together : imperf ind mp 3rd sg

συνανεπήδα|συνανεπήδα
σύν-ἀναπηδάω : leap up : imperf ind act 3rd sg

συνανεπλάκη|συνανεπλάκη
συναναπλέκω : entwine also : aor ind pass 3rd sg

συνανεπλέκετο|συνανεπλέκετο
συναναπλέκω : entwine also : imperf ind mp 3rd sg

συνανεπτύσθη|συνανεπτύσθη
σύν-ἀναπτύω : spit up : aor ind pass 3rd sg

συνανεθρήνησεν|συνανεθρήνησεν
ἀνά-θρηνέω : sing a dirge : aor ind act 3rd sg

συνανερχομένη|συνανερχομένη
σύν-ἀνέρχομαι : go up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνανερχομένης|συνανερχομένης
σύν-ἀνέρχομαι : go up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνανερχομένου|συνανερχομένου
σύν-ἀνέρχομαι : go up : pres part mp masc/neut gen sg

συνανερχομένων|συνανερχομένων
σύν-ἀνέρχομαι : go up : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ἀνέρχομαι : go up : pres part mp masc/neut gen pl

συνανεσπῶντο
συνανασπάω : draw up together : imperf ind mp 3rd pl

συνανεστακέναι|συνανεστακέναι
συνανίστημι : make to stand up : perf inf act (doric)

συνανεστήλωσεν|συνανεστήλωσεν
ἀνά-στηλόω : set up as a : aor ind act 3rd sg

συνανεστήσαμεν|συνανεστήσαμεν
συνανίστημι : make to stand up : aor ind act 1st pl

συνανεστόμωνται|συνανεστόμωνται
σύν-ἀναστομόω : furnish with a mouth : perf ind mp 3rd pl

συνανεστόμωται|συνανεστόμωται
σύν-ἀναστομόω : furnish with a mouth : perf ind mp 3rd sg

συνανεστομῶσθαι
σύν-ἀναστομόω : furnish with a mouth : perf inf mp

συνανεστομωμέναι|συνανεστομωμέναι
σύν,ἀνά,εἰσ-τομάω : need cutting : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀναστομόω : furnish with a mouth : perf part mp fem nom/voc pl<br>σύν-ἀναστομόω : furnish with a mouth : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συνανεστομωμένων|συνανεστομωμένων
ἀνά,εἰσ-τομάω : need cutting : pres part mp fem gen pl<br>ἀνά,εἰσ-τομάω : need cutting : pres part mp masc/neut gen pl<br>σύν-ἀναστομόω : furnish with a mouth : perf part mp fem gen pl<br>σύν-ἀναστομόω : furnish with a mouth : perf part mp masc/neut gen pl

συνανεστράφη|συνανεστράφη
συναναστρέφω : turn back together : aor ind pass 3rd sg

συνανεστράφημεν|συνανεστράφημεν
συναναστρέφω : turn back together : aor ind pass 1st pl

συνανεστράφην|συνανεστράφην
συναναστρέφω : turn back together : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συναναστρέφω : turn back together : aor ind pass 1st sg

συνανεστράφης|συνανεστράφης
συναναστρέφω : turn back together : aor ind pass 2nd sg

συνανεστράφησαν|συνανεστράφησαν
συναναστρέφω : turn back together : aor ind pass 3rd pl

συνανεστράφητε|συνανεστράφητε
συναναστρέφω : turn back together : aor ind pass 2nd pl

συνανεστράφθαι|συνανεστράφθαι
συναναστρέφω : turn back together : perf inf mp

συνανεστραφόμην|συνανεστραφόμην
ἀνά,εἰσ-τρέφω : thicken : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

συνανεστρέφετο|συνανεστρέφετο
συναναστρέφω : turn back together : imperf ind mp 3rd sg

συνανεστρέφοντο|συνανεστρέφοντο
συναναστρέφω : turn back together : imperf ind mp 3rd pl

συνανεστρέψαμεν|συνανεστρέψαμεν
συναναστρέφω : turn back together : aor ind act 1st pl

συνανεστρεφόμην|συνανεστρεφόμην
συναναστρέφω : turn back together : imperf ind mp 1st sg

συνανετράφη|συνανετράφη
σύν-ἀνατρέφω : bring up : aor ind pass 3rd sg

συνανετράφημεν|συνανετράφημεν
σύν-ἀνατρέφω : bring up : aor ind pass 1st pl

συνανετράφης|συνανετράφης
σύν-ἀνατρέφω : bring up : aor ind pass 2nd sg

συνανετράφησαν|συνανετράφησαν
σύν-ἀνατρέφω : bring up : aor ind pass 3rd pl

συνανετράφητε|συνανετράφητε
σύν-ἀνατρέφω : bring up : aor ind pass 2nd pl

συνανετράπη|συνανετράπη
ἀνά-τέρπω : delight : aor ind pass 3rd sg<br>ἀνά-τραπέω : tread grapes : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀνατρέπω : overturn : aor ind pass 3rd sg

συνανεχθέντα|συνανεχθέντα
ἀνά-ἔσσομαι : sum. : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-ἔσσομαι : sum. : aor part mp masc acc sg

συνανεχθεῖσαν
ἀνά-ἔσσομαι : sum. : aor part mp fem acc sg

συνανεχθήσεται|συνανεχθήσεται
ἀνά-ἔσσομαι : sum. : fut ind mp 3rd sg<br>ἀνά-ἐχθέω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀνά-ἐχθέω :   : fut ind mid 3rd sg

συνανεχώρει|συνανεχώρει
σύν-ἀναχωρέω : go back : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνανεχώρησεν|συνανεχώρησεν
σύν-ἀναχωρέω : go back : aor ind act 3rd sg

συνανήγαγε|συνανήγαγε
συνανάγω : carry back together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνανήγετο|συνανήγετο
συνανάγω : carry back together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνανήκατο|συνανήκατο
σύν-ἀνίημι : send up : aor ind mid 3rd sg<br>σύν-ἀνίημι : send up : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

συνανήκουσαι|συνανήκουσαι
ἀνά-ἀκούω : hear : perf ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀνήκω : to have come up to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνανήλισκον|συνανήλισκον
συναναλίσκω : consume together : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναναλίσκω : consume together : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνανήλυθεν|συνανήλυθεν
σύν-ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 3rd sg

συνανήλωσε|συνανήλωσε
συναναλίσκω : consume together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνανήνεγκαν|συνανήνεγκαν
σύν-ἀναφέρω : bring : aor ind act 3rd pl

συνανήνεγκε|συνανήνεγκε
σύν-ἀναφέρω : bring : aor ind act 3rd sg<br>σύν-ἀναφέρω : bring : aor ind act 3rd sg

συνανήνεγκεν|συνανήνεγκεν
σύν-ἀναφέρω : bring : aor ind act 3rd sg<br>σύν-ἀναφέρω : bring : aor ind act 3rd sg

συνανήχθη|συνανήχθη
συνανάγω : carry back together : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

συνανήχθης|συνανήχθης
συνανάγω : carry back together : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

συνανήχθησαν|συνανήχθησαν
συνανάγω : carry back together : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

συνανῄει
σύν-ἄνειμι : go up : imperf ind act 3rd sg

συνανῄρει
συναναιρέω : take up together with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνανῄρηκε
συναναιρέω : take up together with : perf imperat act 2nd sg<br>συναναιρέω : take up together with : perf ind act 3rd sg

συνανῄρηκεν
συναναιρέω : take up together with : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συναναιρέω : take up together with : perf ind act 3rd sg<br>συναναιρέω : take up together with : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

συνανῄρηνται
συναναιρέω : take up together with : perf ind mp 3rd pl

συνανῄρηται
συναναιρέω : take up together with : perf ind mp 3rd sg

συνανῄρητο
συναναιρέω : take up together with : plup ind mp 3rd sg

συνανῄρουν
συναναιρέω : take up together with : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναναιρέω : take up together with : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνανῆλθε
σύν-ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 3rd sg<br>σύν-ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 3rd sg

συνανῆλθεν
σύν-ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 3rd sg<br>σύν-ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 3rd sg

συνανῆλθες
σύν-ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 2nd sg

συνανῆλθον
σύν-ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 3rd pl<br>σύν-ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 1st sg

συνανηβᾷ
συνανηβάω : grow young again with : pres subj mp 2nd sg<br>συνανηβάω : grow young again with : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνανηβάω : grow young again with : pres subj act 3rd sg<br>συνανηβάω : grow young again with : pres ind act 3rd sg (epic)

συνανηγόμεθα|συνανηγόμεθα
συνανάγω : carry back together : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

συνανηγόρευσαν|συνανηγόρευσαν
ἀνά-ἠγορεύω :   : aor ind act 3rd pl<br>ἀνά-ἠγορεύω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σύν-ἀναγορεύω : proclaim publicly : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνανηιρηκέναι|συνανηιρηκέναι
συναναιρέω : take up together with : perf inf act

συνανηνέχθη|συνανηνέχθη
σύν-ἀναφέρω : bring : aor ind pass 3rd sg

συνανηνέχθησαν|συνανηνέχθησαν
σύν-ἀναφέρω : bring : aor ind pass 3rd pl

συνανηρπάγης|συνανηρπάγης
σύν-ἀναρπάζω : snatch up : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

συνανηρτᾶτο
σύν-ἀναρτάω : hang to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνανηρτημένοι|συνανηρτημένοι
σύν-ἀναρτάω : hang to : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>σύν-ἀναρτέομαι : to be ready : perf part mp masc nom/voc pl (ionic)

συνανηρτημένῳ|συνανηρτημένῳ
σύν-ἀναρτάω : hang to : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)<br>σύν-ἀναρτέομαι : to be ready : perf part mp masc/neut dat sg (ionic)

συνανῃρέθη|συνανῃρέθη
συναναιρέω : take up together with : aor ind pass 3rd sg

συνανῃρεῖτο
συναναιρέω : take up together with : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνανῃρήκει|συνανῃρήκει
συναναιρέω : take up together with : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>συναναιρέω : take up together with : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνανῃρῆσθαι
συναναιρέω : take up together with : perf inf mp

συνανῃρηκέναι|συνανῃρηκέναι
συναναιρέω : take up together with : perf inf act

συνανῃρημένα|συνανῃρημένα
συναναιρέω : take up together with : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συναναιρέω : take up together with : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συναναιρέω : take up together with : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνανῃρημένης|συνανῃρημένης
συναναιρέω : take up together with : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνανῃρημένον|συνανῃρημένον
συναναιρέω : take up together with : perf part mp masc acc sg<br>συναναιρέω : take up together with : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνανίασι|συνανίασι
σύν-ἄνειμι : go up : pres ind act 3rd pl

συνανίεται|συνανίεται
σύν-ἀνίημι : send up : pres ind mp 3rd sg

συνανίπτανται|συνανίπτανται
σύν-ἀναπέτομαι : f : pres ind mp 3rd pl

συνανίπτατο|συνανίπτατο
σύν-ἀναπέτομαι : f : imperf ind mp 3rd sg<br>σύν-ἀναπέτομαι : f : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνανίστανται|συνανίστανται
συνανίστημι : make to stand up : pres ind mp 3rd pl

συνανίστασθαι|συνανίστασθαι
συνανίστημι : make to stand up : pres inf mp

συνανίσταται|συνανίσταται
συνανίστημι : make to stand up : pres ind mp 3rd sg

συνανίστησι|συνανίστησι
συνανίστημι : make to stand up : pres ind act 3rd sg

συνανίσχει|συνανίσχει
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd sg

συνανίσχετο|συνανίσχετο
σύν,ἀνά-ἴσχω : keep back : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνανίσχοντα|συνανίσχοντα
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act masc acc sg

συνανίσχοντος|συνανίσχοντος
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut gen sg

συνανίσχουσιν|συνανίσχουσιν
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνανίτω|συνανίτω
σύν-ἄνειμι : go up : pres imperat act 3rd sg

συνανιᾶσι
συνανιάομαι : suffer affliction together : pres subj mp 2nd sg (epic)

συνανιᾶσθαι
συνανιάομαι : suffer affliction together : pres inf mp

συνανιᾶται
συνανιάομαι : suffer affliction together : pres subj mp 3rd sg<br>συνανιάομαι : suffer affliction together : pres ind mp 3rd sg

συνανιέναι|συνανιέναι
σύν-ἄνειμι : go up : pres inf act<br>σύν-ἀνίημι : send up : pres inf act

συνανιεῖσα
σύν-ἀνίημι : send up : pres part act fem nom/voc sg

συνανιόν|συνανιόν|συνανιὸν
ἀνά-εἰμί : sum : pres part act masc voc sg (doric)<br>ἀνά-εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>σύν-ἄνειμι : go up : pres part act masc voc sg<br>σύν-ἄνειμι : go up : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνανιόντα|συνανιόντα
ἀνά-εἰμί : sum : pres part act masc acc sg (doric)<br>ἀνά-εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>σύν-ἄνειμι : go up : pres part act masc acc sg<br>σύν-ἄνειμι : go up : pres part act neut nom/voc/acc pl

συνανιόντας|συνανιόντας
ἀνά-εἰμί : sum : pres part act masc acc pl (doric)<br>σύν-ἄνειμι : go up : pres part act masc acc pl

συνανιόντε|συνανιόντε
ἀνά-εἰμί : sum : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric)<br>σύν-ἄνειμι : go up : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

συνανιόντες|συνανιόντες
ἀνά-εἰμί : sum : pres part act masc nom/voc pl (doric)<br>σύν-ἄνειμι : go up : pres part act masc nom/voc pl

συνανιόντων|συνανιόντων
ἀνά-εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen pl (doric)<br>σύν-ἄνειμι : go up : pres imperat act 3rd pl<br>σύν-ἄνειμι : go up : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-ἀνέω :   : pres part act masc/neut gen pl (doric)<br>σύν-ἀνέω :   : pres imperat act 3rd pl (doric)

συνανιούσας|συνανιούσας
σύν,ἀνά-εἰμί : sum : pres part act fem acc pl (doric)<br>σύν,ἀνά-εἰμί : sum : pres part act fem gen sg (doric)<br>σύν,ἀνά-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>σύν,ἀνά-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem gen sg (doric)<br>σύν,ἀνά-ἰόω : become : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>σύν-ἄνειμι : go up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἄνειμι : go up : pres part act fem gen sg (doric)

συνανιούσης|συνανιούσης
ἀνά-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ἀνά-ἰόω : become : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>σύν-ἄνειμι : go up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνανιοῦσα
ἀνά-εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἀνά-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ἀνά-ἰόω : become : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>σύν-ἄνειμι : go up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνανιοῦσαν
ἀνά-εἰμί : sum : pres part act fem acc sg (doric)<br>ἀνά-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀνά-ἰόω : become : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>σύν-ἄνειμι : go up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνανιπτάμενον|συνανιπτάμενον
σύν-ἀναπέτομαι : f : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ἀναπέτομαι : f : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνανιστάμενα|συνανιστάμενα
συνανίστημι : make to stand up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνανιστάμεναι|συνανιστάμεναι
συνανίστημι : make to stand up : pres part mp fem nom/voc pl<br>συνανίστημι : make to stand up : pres inf act (epic)

συνανιστάμενοι|συνανιστάμενοι
συνανίστημι : make to stand up : pres part mp masc nom/voc pl

συνανιστάμενον|συνανιστάμενον
συνανίστημι : make to stand up : pres part mp masc acc sg<br>συνανίστημι : make to stand up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνανιστάμενος|συνανιστάμενος
συνανίστημι : make to stand up : pres part mp masc nom sg

συνανιστάμεθα|συνανιστάμεθα
συνανίστημι : make to stand up : imperf ind mp 1st pl<br>συνανίστημι : make to stand up : pres ind mp 1st pl<br>συνανίστημι : make to stand up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνανιστάναι|συνανιστάναι
συνανίστημι : make to stand up : pres inf act

συνανιστάς|συνανιστάς|συνανιστὰς
συνανίστημι : make to stand up : pres part act masc nom/voc sg

συνανιστᾶν
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>σύν,ἀνά-ἱστάω :   : pres inf act (epic doric ionic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres inf act (attic doric ionic)

συνανισταμένου|συνανισταμένου
συνανίστημι : make to stand up : pres part mp masc/neut gen sg

συνανισταμένων|συνανισταμένων
συνανίστημι : make to stand up : pres part mp fem gen pl<br>συνανίστημι : make to stand up : pres part mp masc/neut gen pl

συνανιστῶντος
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc/neut gen sg

συνανισχούσης|συνανισχούσης
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνανιώμενος|συνανιώμενος
συνανιάομαι : suffer affliction together : pres part mp masc nom sg

συνανιών|συνανιών|συνανιὼν
ἀνά-εἰμί : sum : pres part act masc nom sg (doric)<br>σύν-ἄνειμι : go up : pres part act masc nom sg

συνανιῶνται
συνανιάομαι : suffer affliction together : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνανιάομαι : suffer affliction together : pres ind mp 3rd pl

συνανιχνεύειν|συνανιχνεύειν
συνανιχνεύω : track along with : pres inf act (attic epic)

συνανοίσετε|συνανοίσετε
σύν-ἀναφέρω : bring : fut ind act 2nd pl

συνανομεῖν
σύν-ἀνομέω : to be : pres inf act (attic epic doric)

συνανορθοῦντος
συνανορθόω : help in correcting : pres part act masc/neut gen sg

συνανθέλκονται|συνανθέλκονται
σύν-ἀνθέλκω : draw : pres ind mp 3rd pl

συνανθεῖ
συνανθέω : blossom together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνανθέω : blossom together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνανθεῖν
συνανθέω : blossom together : pres inf act (attic epic doric)

συνανθήσασα|συνανθήσασα
συνανθέω : blossom together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνανθῆσαν
συνανθέω : blossom together : aor part act neut nom/voc/acc sg

συνανθομολογησάμενος|συνανθομολογησάμενος
συνανθομολογέομαι : assent : aor part mp masc nom sg

συνανθούντων|συνανθούντων
συνανθέω : blossom together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνανθέω : blossom together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνανθοῦντα
συνανθέω : blossom together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνανθέω : blossom together : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνανθοῦσαν
συνανθέω : blossom together : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συνανθρώπισιν|συνανθρώπισιν
συνανθρώπισις : common humanity : fem acc sg

συνανθρωπεῖν
συνανθρωπέω :   : pres inf act (attic epic doric)

συνανθρωπεύεται|συνανθρωπεύεται
συνανθρωπεύομαι : live with : pres ind mp 3rd sg

συνανθρωπευόμενα|συνανθρωπευόμενα
συνανθρωπεύομαι : live with : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνανθρωπευομένων|συνανθρωπευομένων
συνανθρωπεύομαι : live with : pres part mp fem gen pl<br>συνανθρωπεύομαι : live with : pres part mp masc/neut gen pl

συνανθρωπίζει|συνανθρωπίζει
συνανθρωπίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>συνανθρωπίζω :   : pres ind act 3rd sg

συνανθρωπίζετε|συνανθρωπίζετε
συνανθρωπίζω :   : pres imperat act 2nd pl<br>συνανθρωπίζω :   : pres ind act 2nd pl<br>συνανθρωπίζω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνανθρωπίζον|συνανθρωπίζον
συνανθρωπίζω :   : pres part act masc voc sg<br>συνανθρωπίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνανθρωπίζουσιν|συνανθρωπίζουσιν
συνανθρωπίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνανθρωπίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνανθρωπούντων|συνανθρωπούντων
συνανθρωπέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνανθρωπέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνανθρωποῦντα
συνανθρωπέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνανθρωπέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνανθρωποῦσιν
συνανθρωπέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνανθρωπέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνανθῶ
συνανατίθημι : help in putting on : aor subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνανθέω : blossom together : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνανθέω : blossom together : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συνανθῶν
συνανθέω : blossom together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συναντάρτην|συναντάρτην
σύν,ἀντί-ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σύν,ἀντί-ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀντί-ἀρτάω : fasten to : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

συναντᾶι
συναντάω : meet face to face : pres subj mp 2nd sg<br>συναντάω : meet face to face : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συναντάω : meet face to face : pres subj act 3rd sg<br>συναντάω : meet face to face : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συναντάω : meet face to face : pres subj mp 2nd sg<br>συναντάω : meet face to face : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : pres subj act 3rd sg<br>συναντάω : meet face to face : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>συναντή :   : fem dat sg (doric aeolic)

συναντᾶν
συναντάω : meet face to face : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : pres inf act (epic doric)<br>συναντάω : meet face to face : pres inf act (attic doric)<br>συναντάω : meet face to face : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : pres inf act (epic doric)<br>συναντάω : meet face to face : pres inf act (attic doric)<br>συναντή :   : fem gen pl (doric aeolic)

συναντᾶσθαι
συναντάω : meet face to face : pres inf mp<br>συναντάω : meet face to face : pres inf mp

συναντᾶται
συναντάω : meet face to face : pres subj mp 3rd sg<br>συναντάω : meet face to face : pres ind mp 3rd sg<br>συναντάω : meet face to face : pres subj mp 3rd sg<br>συναντάω : meet face to face : pres ind mp 3rd sg

συναντᾶτε
συναντάω : meet face to face : pres imperat act 2nd pl<br>συναντάω : meet face to face : pres subj act 2nd pl<br>συναντάω : meet face to face : pres ind act 2nd pl<br>συναντάω : meet face to face : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : pres imperat act 2nd pl<br>συναντάω : meet face to face : pres subj act 2nd pl<br>συναντάω : meet face to face : pres ind act 2nd pl<br>συναντάω : meet face to face : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συναντᾷ
συναντάω : meet face to face : pres subj mp 2nd sg<br>συναντάω : meet face to face : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συναντάω : meet face to face : pres subj act 3rd sg<br>συναντάω : meet face to face : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συναντάω : meet face to face : pres subj mp 2nd sg<br>συναντάω : meet face to face : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : pres subj act 3rd sg<br>συναντάω : meet face to face : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>συναντή :   : fem dat sg (doric aeolic)

συναντᾷν
συναντάω : meet face to face : pres inf act<br>συναντάω : meet face to face : pres inf act

συναντᾷς
συναντάω : meet face to face : pres subj act 2nd sg<br>συναντάω : meet face to face : pres ind act 2nd sg (epic)<br>συναντάω : meet face to face : pres subj act 2nd sg<br>συναντάω : meet face to face : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

συνανταγωνιστῶν
σύν-ἀνταγωνιστέω : oppose : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνανταίρειν|συνανταίρειν
σύν-ἀνταίρω : raise against : pres inf act (attic epic)

συνανταλλάξαι|συνανταλλάξαι
σύν-ἀνταλλάσσω : exchange : aor inf act<br>σύν-ἀνταλλάσσω : exchange : aor opt act 3rd sg<br>σύν-ἀνταλλάσσω : exchange : aor inf act<br>σύν-ἀνταλλάσσω : exchange : aor opt act 3rd sg

συναντέλλοντα|συναντέλλοντα
σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc acc sg

συναντέλλουσα|συναντέλλουσα
ἀντί,ἐν-λούω : l[acaron]vo : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναντέλλων|συναντέλλων
ἀντί,ἐν-λάω1 :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀντί,ἐν-λάω1 :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σύν-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc nom sg

συναντέσθην|συναντέσθην
συνάντομαι : fall in with : imperf ind mp 3rd dual (doric aeolic)<br>συνάντομαι : fall in with : imperf ind mid 3rd dual (doric aeolic)<br>συνάντομαι : fall in with : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)<br>συνάντομαι : fall in with : imperf ind mid 3rd dual (homeric ionic)

συναντεῖ
συναντάω : meet face to face : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συναντελάβεσθε|συναντελάβεσθε
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor ind mid 2nd pl

συναντελάβετο|συναντελάβετο
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor ind mid 3rd sg

συναντελάβου|συναντελάβου
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

συναντελαμβάνετο|συναντελαμβάνετο
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : imperf ind mp 3rd sg

συναντελαμβάνου|συναντελαμβάνου
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συναντήμασι|συναντήμασι
συνάντημα : incident : neut dat pl

συναντήμασιν|συναντήμασιν
συνάντημα : incident : neut dat pl

συναντήματα|συναντήματα
συνάντημα : incident : neut nom/voc/acc pl

συναντήματι|συναντήματι
συνάντημα : incident : neut dat sg

συναντήματος|συναντήματος
συνάντημα : incident : neut gen sg

συναντήν|συναντήν|συναντὴν
συναντή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

συναντήσαι|συναντήσαι
συναντάω : meet face to face : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

συναντήσαιεν|συναντήσαιεν
συναντάω : meet face to face : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

συναντήσαιμεν|συναντήσαιμεν
συναντάω : meet face to face : aor opt act 1st pl (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor opt act 1st pl (attic ionic)

συναντήσαιμι|συναντήσαιμι
συναντάω : meet face to face : aor opt act 1st sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor opt act 1st sg (attic ionic)

συναντήσαις|συναντήσαις
συναντάω : meet face to face : aor part act masc nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : aor opt act 2nd sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor part act masc nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

συναντήσαντα|συναντήσαντα
συναντάω : meet face to face : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor part act masc acc sg (attic ionic)

συναντήσαντας|συναντήσαντας
συναντάω : meet face to face : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor part act masc acc pl (attic ionic)

συναντήσαντες|συναντήσαντες
συναντάω : meet face to face : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

συναντήσαντι|συναντήσαντι
συναντάω : meet face to face : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

συναντήσαντος|συναντήσαντος
συναντάω : meet face to face : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

συναντήσας|συναντήσας
συναντάω : meet face to face : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναντήσασα|συναντήσασα
συναντάω : meet face to face : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναντήσασαι|συναντήσασαι
συναντάω : meet face to face : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συναντήσασαν|συναντήσασαν
συναντάω : meet face to face : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συναντήσασι|συναντήσασι
συναντάω : meet face to face : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συναντήσασθαι|συναντήσασθαι
συναντάω : meet face to face : aor inf mid (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor inf mid (attic ionic)

συναντήσατε|συναντήσατε
συναντάω : meet face to face : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor ind act 2nd pl (attic homeric doric ionic aeolic)

συναντήσει|συναντήσει
συνάντησις : meeting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνάντησις : meeting : fem dat sg (epic)<br>συνάντησις : meeting : fem dat sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

συναντήσειαν|συναντήσειαν
συναντάω : meet face to face : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

συναντήσειε|συναντήσειε
συναντάω : meet face to face : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

συναντήσειεν|συναντήσειεν
συναντάω : meet face to face : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

συναντήσειν|συναντήσειν
συναντάω : meet face to face : fut inf act (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut inf act (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

συναντήσεις|συναντήσεις
συνάντησις : meeting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συνάντησις : meeting : fem nom/acc pl (attic)<br>συναντάω : meet face to face : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

συναντήσεσι|συναντήσεσι
συνάντησις : meeting : fem dat pl

συναντήσεσιν|συναντήσεσιν
συνάντησις : meeting : fem dat pl

συναντήσεσθαι|συναντήσεσθαι
συναντάω : meet face to face : fut inf mid (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut inf mid (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : futperf inf mp (attic doric ionic aeolic)

συναντήσεσθε|συναντήσεσθε
συναντάω : meet face to face : fut ind mid 2nd pl (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut ind mid 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : futperf ind mp 2nd pl (attic doric ionic aeolic)

συναντήσεται|συναντήσεται
συναντάω : meet face to face : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

συναντήσετε|συναντήσετε
συναντάω : meet face to face : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut ind act 2nd pl (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : futperf ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)

συναντήσεως|συναντήσεως
συνάντησις : meeting : fem gen sg (attic)

συναντήσητε|συναντήσητε
συναντάω : meet face to face : aor subj act 2nd pl (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor subj act 2nd pl (attic ionic)

συναντήσῃ|συναντήσῃ
συνάντησις : meeting : fem dat sg (epic)<br>συναντάω : meet face to face : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

συναντήσῃς|συναντήσῃς
συναντάω : meet face to face : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

συναντήσιας|συναντήσιας
συνάντησις : meeting : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

συναντήσοι|συναντήσοι
συναντάω : meet face to face : fut opt act 3rd sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut opt act 3rd sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : futperf opt act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

συναντήσοντα|συναντήσοντα
συναντάω : meet face to face : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut part act masc acc sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut part act masc acc sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (attic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : futperf ind act masc acc sg (attic doric ionic aeolic)

συναντήσονται|συναντήσονται
συναντάω : meet face to face : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut ind mid 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : futperf ind mp 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

συναντήσουσι|συναντήσουσι
συναντάω : meet face to face : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναντήσουσιν|συναντήσουσιν
συναντάω : meet face to face : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναντήσθην|συναντήσθην
συναντάω : meet face to face : imperf ind mp 3rd dual (doric aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : imperf ind mp 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : imperf ind mp 3rd dual (doric aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : plup ind mp 3rd dual (attic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)

συναντήσω|συναντήσω
συναντάω : meet face to face : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor ind mid 2nd sg (attic homeric doric ionic aeolic)

συναντήσωμεν|συναντήσωμεν
συναντάω : meet face to face : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor subj act 1st pl (attic ionic)

συναντήσων|συναντήσων
συναντάω : meet face to face : fut part act masc nom sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut part act masc nom sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : futperf ind act masc nom sg (attic doric ionic aeolic)

συναντήσωνται|συναντήσωνται
συναντάω : meet face to face : aor subj mid 3rd pl (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor subj mid 3rd pl (attic ionic)

συναντήσωσι|συναντήσωσι
συναντάω : meet face to face : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

συναντήσωσιν|συναντήσωσιν
συναντάω : meet face to face : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

συναντήτην|συναντήτην
συναντάω : meet face to face : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : imperf ind act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

συναντῆρε
σύν-ἀνταίρω : raise against : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συναντῆσαι
συναντάω : meet face to face : aor inf act (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor inf act (attic ionic)

συναντῆσαν
συναντάω : meet face to face : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

συναντῆσον
συναντάω : meet face to face : fut part act masc voc sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut part act masc voc sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

συναντῇ
συναντάω : meet face to face : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>συναντάω : meet face to face : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>συναντάω : meet face to face : pres subj act 3rd sg (doric)<br>συναντάω : meet face to face : pres ind act 3rd sg (doric)<br>συναντάω : meet face to face : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>συναντάω : meet face to face : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : pres subj act 3rd sg (doric)<br>συναντάω : meet face to face : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>συναντή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

συναντημάτων|συναντημάτων
συνάντημα : incident : neut gen pl

συναντηθέντα|συναντηθέντα
συναντάω : meet face to face : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

συναντηθέντες|συναντηθέντες
συναντάω : meet face to face : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

συναντηθῶσι
συναντάω : meet face to face : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναντησάντων|συναντησάντων
συναντάω : meet face to face : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

συναντησάσης|συναντησάσης
συναντάω : meet face to face : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συναντίσας|συναντίσας
συναντίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναντιβαλεῖν
σύν-ἀντιβάλλω : throw against : aor inf act (attic epic doric)<br>σύν-ἀντιβάλλω : throw against : fut inf act (attic epic doric)

συναντιβαλόντων|συναντιβαλόντων
σύν-ἀντιβάλλω : throw against : aor part act masc/neut gen pl<br>σύν-ἀντιβάλλω : throw against : aor imperat act 3rd pl

συναντιβληθεῖσαι
σύν-ἀντιβάλλω : throw against : aor part pass fem nom/voc pl

συναντιδικεῖν
ἀντί-δικεῖν : throw : aor inf act (attic epic doric)<br>σύν-ἀντιδικέω : to be an : pres inf act (attic epic doric)<br>σύν-ἀντιδικέω : to be an : pres inf act (attic epic doric)

συναντικόν|συναντικόν|συναντικὸν
ἀντί-ἱκνέομαι : come : aor part act masc voc sg (ionic)<br>ἀντί-ἱκνέομαι : come : aor part act neut nom/voc/acc sg (ionic)

συναντιλάβησθε|συναντιλάβησθε
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor subj mp 2nd pl<br>σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor subj act 2nd pl (epic)

συναντιλάβηται|συναντιλάβηται
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor subj mp 3rd sg

συναντιλαβέσθαι|συναντιλαβέσθαι
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor inf mid

συναντιλαβεῖν
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor inf act (attic epic doric)

συναντιλαβόμενον|συναντιλαβόμενον
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor part mid masc acc sg<br>σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συναντιλαβοῦ
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : aor imperat mid 2nd sg (attic)

συναντιλαμβάνειν|συναντιλαμβάνειν
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres inf act (attic epic)

συναντιλαμβάνεσθαι|συναντιλαμβάνεσθαι
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres inf mp

συναντιλαμβάνεται|συναντιλαμβάνεται
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres ind mp 3rd sg

συναντιλαμβάνησθε|συναντιλαμβάνησθε
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres subj mp 2nd pl<br>σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres subj act 2nd pl (epic)

συναντιλαμβάνηται|συναντιλαμβάνηται
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres subj mp 3rd sg

συναντιλαμβάνοντα|συναντιλαμβάνοντα
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part act masc acc sg

συναντιλαμβάνονται|συναντιλαμβάνονται
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres ind mp 3rd pl

συναντιλαμβάνοντος|συναντιλαμβάνοντος
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part act masc/neut gen sg

συναντιλαμβάνου|συναντιλαμβάνου
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συναντιλαμβανέτω|συναντιλαμβανέτω
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres imperat act 3rd sg

συναντιλαμβανόμενοι|συναντιλαμβανόμενοι
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part mp masc nom/voc pl

συναντιλαμβανόμενον|συναντιλαμβανόμενον
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναντιλαμβανόμενος|συναντιλαμβανόμενος
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part mp masc nom sg

συναντιλαμβανομένην|συναντιλαμβανομένην
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναντιλαμβανομένης|συναντιλαμβανομένης
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συναντιλαμβανομένου|συναντιλαμβανομένου
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part mp masc/neut gen sg

συναντιλαμβανομένους|συναντιλαμβανομένους
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part mp masc acc pl

συναντιλαμβανομένων|συναντιλαμβανομένων
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : pres part mp masc/neut gen pl

συναντιλήψει|συναντιλήψει
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : fut ind mid 2nd sg

συναντιλήψεσθαι|συναντιλήψεσθαι
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : fut inf mid

συναντιλήψεται|συναντιλήψεται
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : fut ind mid 3rd sg

συναντιλήψῃ|συναντιλήψῃ
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : fut ind mid 2nd sg

συναντιλήψομαι|συναντιλήψομαι
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : fut ind mid 1st sg

συναντιλήψονται|συναντιλήψονται
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : fut ind mid 3rd pl

συναντιληψόμεθα|συναντιληψόμεθα
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : fut ind mid 1st pl

συναντιληψομένου|συναντιληψομένου
σύν-ἀντιλαμβάνω : receive instead of : fut part mid masc/neut gen sg

συναντινεύει|συναντινεύει
ἀντί-νεύω : incline in any direction : pres ind mp 2nd sg<br>ἀντί-νεύω : incline in any direction : pres ind act 3rd sg

συναντιθέσει|συναντιθέσει
συναντίθεσις : conjoined opposition : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συναντίθεσις : conjoined opposition : fem dat sg (epic)<br>συναντίθεσις : conjoined opposition : fem dat sg (attic ionic)

συναντισπᾶται
σύν-ἀντισπάω : draw the contrary way : pres subj mp 3rd sg<br>σύν-ἀντισπάω : draw the contrary way : pres ind mp 3rd sg<br>σύν-ἀντισπάω : draw the contrary way : pres subj mp 3rd sg<br>σύν-ἀντισπάω : draw the contrary way : pres ind mp 3rd sg

συναντιστήσεται|συναντιστήσεται
σύν-ἀνθίστημι : set against : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν-ἀνθίστημι : set against : fut ind mid 3rd sg

συναντιτάξεται|συναντιτάξεται
σύν,ἀντί-τήκω : melt : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>σύν-ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν-ἀντιτάσσω : set opposite to : fut ind mid 3rd sg<br>σύν-ἀντιτάσσω : set opposite to : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀντιτάσσω : set opposite to : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν-ἀντιτάσσω : set opposite to : fut ind mid 3rd sg

συναντλεῖ
συναντλέω : drain along with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναντλέω : drain along with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συναντλέω : drain along with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναντλέω : drain along with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συναντόμενοι|συναντόμενοι
συνάντομαι : fall in with : pres part mid masc nom/voc pl

συναντόμενος|συναντόμενος
συνάντομαι : fall in with : pres part mid masc nom sg

συναντοῦντα
συναντάω : meet face to face : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)

συναντώμενα|συναντώμενα
συναντάω : meet face to face : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συναντάω : meet face to face : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναντώμενος|συναντώμενος
συναντάω : meet face to face : pres part mp masc nom sg<br>συναντάω : meet face to face : pres part mp masc nom sg

συναντώντων|συναντώντων
συναντάω : meet face to face : pres part act masc/neut gen pl<br>συναντάω : meet face to face : pres imperat act 3rd pl<br>συναντάω : meet face to face : pres part act masc/neut gen pl<br>συναντάω : meet face to face : pres imperat act 3rd pl

συναντώσας|συναντώσας
συναντάω : meet face to face : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres part act fem gen sg (doric)<br>συναντάω : meet face to face : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres part act fem gen sg (doric)

συναντῴη
συναντάω : meet face to face : pres opt act 3rd sg<br>συναντάω : meet face to face : pres opt act 3rd sg

συναντῶ
συναντάω : meet face to face : pres imperat mp 2nd sg<br>συναντάω : meet face to face : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : pres imperat mp 2nd sg<br>συναντάω : meet face to face : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

συναντῶμεν
συναντάω : meet face to face : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres ind act 1st pl<br>συναντάω : meet face to face : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres ind act 1st pl<br>συναντάω : meet face to face : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συναντῶν
συναντάω : meet face to face : pres part act masc voc sg<br>συναντάω : meet face to face : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συναντάω : meet face to face : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres part act masc voc sg<br>συναντάω : meet face to face : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συναντάω : meet face to face : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>συναντή :   : fem gen pl

συναντῶντα
συναντάω : meet face to face : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναντάω : meet face to face : pres part act masc acc sg<br>συναντάω : meet face to face : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναντάω : meet face to face : pres part act masc acc sg

συναντῶνται
συναντάω : meet face to face : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres ind mp 3rd pl<br>συναντάω : meet face to face : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres ind mp 3rd pl<br>συναντάω : meet face to face : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναντῶντας
συναντάω : meet face to face : pres part act masc acc pl<br>συναντάω : meet face to face : pres part act masc acc pl

συναντῶντες
συναντάω : meet face to face : pres part act masc nom/voc pl<br>συναντάω : meet face to face : pres part act masc nom/voc pl

συναντῶντος
συναντάω : meet face to face : pres part act masc/neut gen sg<br>συναντάω : meet face to face : pres part act masc/neut gen sg

συναντῶσα
συναντάω : meet face to face : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναντῶσαι
συναντάω : meet face to face : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συναντῶσαν
συναντάω : meet face to face : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συναντῶσι
συναντάω : meet face to face : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναντῶσιν
συναντάω : meet face to face : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναντωμένων|συναντωμένων
συναντάω : meet face to face : pres part mp fem gen pl<br>συναντάω : meet face to face : pres part mp masc/neut gen pl<br>συναντάω : meet face to face : pres part mp fem gen pl<br>συναντάω : meet face to face : pres part mp masc/neut gen pl

συνανύει|συνανύει
συνανύτω : come to an end together with : pres ind mp 2nd sg<br>συνανύτω : come to an end together with : pres ind act 3rd sg

συνανύεσθαι|συνανύεσθαι
συνανύτω : come to an end together with : pres inf mp

συνανύμνησαν|συνανύμνησαν
σύν-ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σύν-ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 3rd pl<br>σύν-ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σύν-ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνανύοντος|συνανύοντος
συνανύτω : come to an end together with : pres part act masc/neut gen sg

συνανύσαι|συνανύσαι
συνανύτω : come to an end together with : aor inf act (attic)<br>συνανύτω : come to an end together with : aor opt act 3rd sg (attic)

συνανύσας|συνανύσας
συνανύτω : come to an end together with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνανυμνεῖ
σύν-ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀνυμνέω : proclaim by an oracle : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνανυψοῖ
σύν-ἀνυψόω : raise up : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀνυψόω : raise up : pres opt act 3rd sg<br>σύν-ἀνυψόω : raise up : pres ind act 3rd sg<br>σύν-ἀνυψόω : raise up : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀνυψόω : raise up : pres opt act 3rd sg<br>σύν-ἀνυψόω : raise up : pres ind act 3rd sg

συνανυψοῦν
σύν-ἀνυψόω : raise up : pres part act masc voc sg<br>σύν-ἀνυψόω : raise up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σύν-ἀνυψόω : raise up : pres inf act (epic doric)<br>σύν-ἀνυψόω : raise up : pres part act masc voc sg<br>σύν-ἀνυψόω : raise up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σύν-ἀνυψόω : raise up : pres inf act (epic doric)

συνανυψοῦται
σύν-ἀνυψόω : raise up : pres ind mp 3rd sg<br>σύν-ἀνυψόω : raise up : pres ind mp 3rd sg

συνανυψώσας|συνανυψώσας
σύν-ἀνυψόω : raise up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἀνυψόω : raise up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνανυψώσῃ|συνανυψώσῃ
σύν-ἀνυψόω : raise up : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-ἀνυψόω : raise up : aor subj act 3rd sg<br>σύν-ἀνυψόω : raise up : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-ἀνυψόω : raise up : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀνυψόω : raise up : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀνυψόω : raise up : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-ἀνυψόω : raise up : aor subj act 3rd sg<br>σύν-ἀνυψόω : raise up : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-ἀνυψόω : raise up : futperf ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀνυψόω : raise up : futperf ind mid 2nd sg

συνανυψωθῶμεν
σύν-ἀνυψόω : raise up : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>σύν-ἀνυψόω : raise up : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συνανώρυξε|συνανώρυξε
σύν-ἀνορύσσω : dig up : aor ind act 3rd sg

συνανῴμωζον
σύν-ἀνοιμώζω : wail aloud : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-ἀνοιμώζω : wail aloud : imperf ind act 1st sg

συνανωλόλυζεν|συνανωλόλυζεν
σύν-ἀνολολύζω : cry aloud : imperf ind act 3rd sg

συνανωμολογήθη|συνανωμολογήθη
σύν-ἀνομολογέομαι : agree upon : aor ind pass 3rd sg

συνανωσθεῖσα
σύν-ἀνωθέω : push up : aor part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναόρων|συναόρων
συνάορος :   : masc/fem/neut gen pl<br>συνήορος : linked with : masc/fem/neut gen pl (attic doric)

συναοιδά|συναοιδά|συναοιδὰ
συναοιδός :   : neut nom/voc/acc pl

συναοιδίαν|συναοιδίαν
σύν-ἀοιδιάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σύν-ἀοιδιάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>σύν-ἀοιδιάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σύν-ἀοιδιάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)

συναοιδοί|συναοιδοί|συναοιδοὶ
συναοιδός :   : masc/fem nom/voc pl

συναορεῖ
συναορέω : accompany : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναορέω : accompany : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνήορος : linked with : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνήορος : linked with : masc/fem/neut dat sg

συναορεῖν
συναορέω : accompany : pres inf act (attic epic doric)

συναοριστοῦται
σύν-ἀοριστόω : to be indefinite : pres ind mp 3rd sg

συναπάξει|συναπάξει
συναπάγω : lead away with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναπάγω : lead away with : fut ind mid 2nd sg<br>συναπάγω : lead away with : fut ind act 3rd sg

συναπάγει|συναπάγει
συναπάγω : lead away with : pres ind mp 2nd sg<br>συναπάγω : lead away with : pres ind act 3rd sg

συναπάγειν|συναπάγειν
συναπάγω : lead away with : pres inf act (attic epic)

συναπάγεσθαι|συναπάγεσθαι
συναπάγω : lead away with : pres inf mp

συναπάγεται|συναπάγεται
συναπάγω : lead away with : pres ind mp 3rd sg

συναπάγηται|συναπάγηται
συναπάγω : lead away with : pres subj mp 3rd sg

συναπάγοισθε|συναπάγοισθε
συναπάγω : lead away with : pres opt mp 2nd pl

συναπάγομαι|συναπάγομαι
συναπάγω : lead away with : pres ind mp 1st sg

συναπάγοντα|συναπάγοντα
συναπάγω : lead away with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναπάγω : lead away with : pres part act masc acc sg

συναπάγονται|συναπάγονται
συναπάγω : lead away with : pres ind mp 3rd pl

συναπάγοντος|συναπάγοντος
συναπάγω : lead away with : pres part act masc/neut gen sg

συναπάγου|συναπάγου
συναπάγω : lead away with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>συναπάγω : lead away with : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συναπάγω : lead away with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συναπάγουσα|συναπάγουσα
συναπάγω : lead away with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναπάγουσιν|συναπάγουσιν
συναπάγω : lead away with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναπάγω : lead away with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναπάντησαν|συναπάντησαν
συναπαντάω : come : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συναπαντάω : come : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

συναπάντησιν|συναπάντησιν
συναπαντάω : come : pres ind act 3rd sg

συναπάντων|συναπάντων
συνάπας : all together : masc/neut gen pl<br>συναπαντάω : come : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συναπαντάω : come : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

συναπάραι|συναπάραι
συναπαίρω : sail : aor opt act 3rd sg

συναπάραντας|συναπάραντας
συναπαίρω : sail : aor part act masc acc pl

συναπάραντες|συναπάραντες
συναπαίρω : sail : aor part act masc nom/voc pl

συναπάραντος|συναπάραντος
συναπαίρω : sail : aor part act masc/neut gen sg

συναπάρας|συναπάρας
συναπαίρω : sail : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συναπάρασα|συναπάρασα
συναπαίρω : sail : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συναπάρασιν|συναπάρασιν
συναπαίρω : sail : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναπάρῃς|συναπάρῃς
συναπαίρω : sail : aor subj act 2nd sg

συναπάρχοντα|συναπάρχοντα
σύν-ἀπάρχω : lead the way : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἀπάρχω : lead the way : pres part act masc acc sg

συναπάσας|συναπάσας
συνάπας : all together : fem acc pl (attic epic ionic)

συναπάσης|συναπάσης
συνάπας : all together : fem gen sg (attic epic ionic)

συναπάσῃ|συναπάσῃ
συνάπας : all together : fem dat sg (attic epic ionic)

συναπᾶραι
συναπαίρω : sail : aor inf act

συναπαγάγῃ|συναπαγάγῃ
συναπάγω : lead away with : aor subj mp 2nd sg<br>συναπάγω : lead away with : aor subj act 3rd sg

συναπαγαγεῖν
συναπάγω : lead away with : aor inf act (attic epic doric)

συναπαγέσθω|συναπαγέσθω
συναπάγω : lead away with : pres imperat mp 3rd sg

συναπαγόμενα|συναπαγόμενα
συναπάγω : lead away with : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναπαγόμενοι|συναπαγόμενοι
συναπάγω : lead away with : pres part mp masc nom/voc pl

συναπαγόμενον|συναπαγόμενον
συναπάγω : lead away with : pres part mp masc acc sg<br>συναπάγω : lead away with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναπαγόμενος|συναπαγόμενος
συναπάγω : lead away with : pres part mp masc nom sg

συναπαγομένη|συναπαγομένη
συναπάγω : lead away with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναπαγομένου|συναπαγομένου
συναπάγω : lead away with : pres part mp masc/neut gen sg

συναπαγομένους|συναπαγομένους
συναπάγω : lead away with : pres part mp masc acc pl

συναπαίρει|συναπαίρει
συναφαιρέω : take away at the same time : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>συναφαιρέω : take away at the same time : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>συναπαίρω : sail : pres ind mp 2nd sg<br>συναπαίρω : sail : pres ind act 3rd sg

συναπαίρειν|συναπαίρειν
συναπαίρω : sail : pres inf act (attic epic)

συναπαίρεις|συναπαίρεις
συναφαιρέω : take away at the same time : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>συναπαίρω : sail : pres ind act 2nd sg

συναπαίρομεν|συναπαίρομεν
συναπαίρω : sail : pres ind act 1st pl<br>συναπαίρω : sail : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συναπαίρονται|συναπαίρονται
συναπαίρω : sail : pres ind mp 3rd pl

συναπαίροντες|συναπαίροντες
συναπαίρω : sail : pres part act masc nom/voc pl

συναπαίρουσαι|συναπαίρουσαι
συναπαίρω : sail : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συναπαίρουσι|συναπαίρουσι
συναπαίρω : sail : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναπαίρω : sail : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναπαίρουσιν|συναπαίρουσιν
συναπαίρω : sail : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναπαίρω : sail : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναπαιδευτεῖν
συναπαιδευτέω : deal foolishly together : pres inf act (attic epic doric)

συναπαιτῶ
συναπαιτέω : demand at the same time : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συναπαιτέω : demand at the same time : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συναπαλλάττεται|συναπαλλάττεται
σύν-ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>σύν-ἀπαλλάσσω : set free : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

συναπαλλαγήσεται|συναπαλλαγήσεται
σύν-ἀπαλλάσσω : set free : fut ind pass 3rd sg<br>σύν-ἀπαλλάσσω : set free : fut ind pass 3rd sg

συναπαντᾷ
συναπαντάω : come : pres subj mp 2nd sg<br>συναπαντάω : come : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συναπαντάω : come : pres subj act 3rd sg<br>συναπαντάω : come : pres ind act 3rd sg (epic)

συναπανταίνει|συναπανταίνει
ἀπό,ἀντί-αἰνέω : tell : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀπό,ἀντί-αἰνέω : tell : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συναπανταίνουν|συναπανταίνουν
ἀπό,ἀντί-αἰνέω : tell : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀπό,ἀντί-αἰνέω : tell : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συναπαντήσαντος|συναπαντήσαντος
συναπαντάω : come : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

συναπαντήσετε|συναπαντήσετε
συναπαντάω : come : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>συναπαντάω : come : fut ind act 2nd pl (attic ionic)

συναπαντήσουν|συναπαντήσουν
ἀπό,ἀντί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό,ἀντί-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

συναπαντήσωμεν|συναπαντήσωμεν
συναπαντάω : come : aor subj act 1st pl (attic ionic)

συναπαντήσωσι|συναπαντήσωσι
συναπαντάω : come : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

συναπαντῆσαν
συναπαντάω : come : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

συναπαντηθέντες|συναπαντηθέντες
συναπαντάω : come : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

συναπαντηθῇ
συναπαντάω : come : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

συναπαντώντων|συναπαντώντων
συναπαντάω : come : pres part act masc/neut gen pl<br>συναπαντάω : come : pres imperat act 3rd pl

συναπαθανατίζεται|συναπαθανατίζεται
σύν-ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres ind mp 3rd sg<br>σύν-ἀπαθανατίζω : aim at immortality : pres ind mp 3rd sg

συναπαθανατισθέντος|συναπαθανατισθέντος
σύν-ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor part pass masc/neut gen sg<br>σύν-ἀπαθανατίζω : aim at immortality : aor part pass masc/neut gen sg

συναπαράντων|συναπαράντων
συναπαίρω : sail : aor part act masc/neut gen pl<br>συναπαίρω : sail : aor imperat act 3rd pl

συναπαριθμεῖν
σύν-ἀπαριθμέω : count over : pres inf act (attic epic doric)<br>σύν-ἀπαριθμέω : count over : pres inf act (attic epic doric)

συναπαρνούμενοι|συναπαρνούμενοι
σύν-ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>σύν-ἀπαρνέομαι : deny utterly : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συναπαροῦμεν
συναπαίρω : sail : fut ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)

συναπαρτηθέντα|συναπαρτηθέντα
ἀπό-ἀρτέομαι : to be prepared : aor part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἀπό-ἀρτέομαι : to be prepared : aor part mp masc acc sg (ionic)<br>σύν-ἀπαρτάω : hang up : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>σύν-ἀπαρτάω : hang up : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>σύν-ἀπαρτάω : hang up : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>σύν-ἀπαρτάω : hang up : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

συναπαρτίσαντες|συναπαρτίσαντες
συναπαρτίζω : bring to an end together with : aor part act masc nom/voc pl<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : aor part act masc nom/voc pl

συναπαρτίσει|συναπαρτίσει
συναπαρτίζω : bring to an end together with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : fut ind mid 2nd sg<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : fut ind act 3rd sg<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : fut ind mid 2nd sg<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : fut ind act 3rd sg

συναπαρτίσουσι|συναπαρτίσουσι
συναπαρτίζω : bring to an end together with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναπαρτίζει|συναπαρτίζει
συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres ind mp 2nd sg<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres ind act 3rd sg<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres ind mp 2nd sg<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres ind act 3rd sg

συναπαρτίζειν|συναπαρτίζειν
συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres inf act (attic epic)<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres inf act (attic epic)

συναπαρτίζεσθαι|συναπαρτίζεσθαι
συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres inf mp<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres inf mp

συναπαρτίζεται|συναπαρτίζεται
συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres ind mp 3rd sg<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres ind mp 3rd sg

συναπαρτίζηται|συναπαρτίζηται
συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres subj mp 3rd sg<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres subj mp 3rd sg

συναπαρτίζοιτο|συναπαρτίζοιτο
συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres opt mp 3rd sg<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres opt mp 3rd sg

συναπαρτίζον|συναπαρτίζον
συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres part act masc voc sg<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres part act masc voc sg<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres part act neut nom/voc/acc sg

συναπαρτίζοντα|συναπαρτίζοντα
συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres part act masc acc sg<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres part act masc acc sg

συναπαρτίζονται|συναπαρτίζονται
συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres ind mp 3rd pl<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres ind mp 3rd pl

συναπαρτίζουσα|συναπαρτίζουσα
συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναπαρτίζουσι|συναπαρτίζουσι
συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναπαρτίζουσιν|συναπαρτίζουσιν
συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναπαρτισθείσης|συναπαρτισθείσης
συναπαρτίζω : bring to an end together with : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συναπαρτισθήσεται|συναπαρτισθήσεται
συναπαρτίζω : bring to an end together with : fut ind pass 3rd sg<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : fut ind pass 3rd sg

συναπαρτισθῆναι
συναπαρτίζω : bring to an end together with : aor inf pasj<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : aor inf pasj

συναπαρτισθῇ
συναπαρτίζω : bring to an end together with : aor subj pass 3rd sg<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : aor subj pass 3rd sg

συναπαρτιζέσθω|συναπαρτιζέσθω
συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres imperat mp 3rd sg<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres imperat mp 3rd sg

συναπαρτιζόμενον|συναπαρτιζόμενον
συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres part mp masc acc sg<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres part mp masc acc sg<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναπαρτιζομένη|συναπαρτιζομένη
συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναπαρτιζομένην|συναπαρτιζομένην
συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναπαρτιζομένων|συναπαρτιζομένων
συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres part mp fem gen pl<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres part mp masc/neut gen pl<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres part mp fem gen pl<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres part mp masc/neut gen pl

συναπαρτιζούσας|συναπαρτιζούσας
συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres part act fem gen sg (doric)<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : pres part act fem gen sg (doric)

συναπασῶν
συνάπας : all together : fem gen pl (attic epic ionic)

συναπατηθείς|συναπατηθείς|συναπατηθεὶς
συναπατάω : to be deceived along with : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

συναπατώμενοι|συναπατώμενοι
συναπατάω : to be deceived along with : pres part mp masc nom/voc pl

συναπατῶ
συναπατάω : to be deceived along with : pres imperat mp 2nd sg<br>συναπατάω : to be deceived along with : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>συναπατάω : to be deceived along with : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συναπατάω : to be deceived along with : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συναπατάω : to be deceived along with : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συναπατάω : to be deceived along with : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

συναπατωμένην|συναπατωμένην
συναπατάω : to be deceived along with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναπαχθέν|συναπαχθέν|συναπαχθὲν
συναπάγω : lead away with : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συναπαχθέντα|συναπαχθέντα
συναπάγω : lead away with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συναπάγω : lead away with : aor part pass masc acc sg

συναπαχθέντας|συναπαχθέντας
συναπάγω : lead away with : aor part pass masc acc pl

συναπαχθέντες|συναπαχθέντες
συναπάγω : lead away with : aor part pass masc nom/voc pl

συναπαχθέντος|συναπαχθέντος
συναπάγω : lead away with : aor part pass masc/neut gen sg

συναπαχθέντων|συναπαχθέντων
συναπάγω : lead away with : aor part pass masc/neut gen pl

συναπαχθείη|συναπαχθείη
συναπάγω : lead away with : aor opt pass 3rd sg

συναπαχθείς|συναπαχθείς|συναπαχθεὶς
συναπάγω : lead away with : aor part pass masc nom/voc sg

συναπαχθείσας|συναπαχθείσας
συναπάγω : lead away with : aor part pass fem acc pl<br>συναπάγω : lead away with : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συναπαχθεῖεν
συναπάγω : lead away with : aor opt pass 3rd pl

συναπαχθεῖσα
συναπάγω : lead away with : aor part pass fem nom/voc sg

συναπαχθεῖσαι
συναπάγω : lead away with : aor part pass fem nom/voc pl

συναπαχθεῖσι
συναπάγω : lead away with : aor part pass masc/neut dat pl

συναπαχθεῖσιν
συναπάγω : lead away with : aor part pass masc/neut dat pl

συναπαχθήσεται|συναπαχθήσεται
συναπάγω : lead away with : fut ind pass 3rd sg

συναπαχθήσονται|συναπαχθήσονται
συναπάγω : lead away with : fut ind pass 3rd pl

συναπαχθῆναι
συναπάγω : lead away with : aor inf pasj

συναπαχθῇ
συναπάγω : lead away with : aor subj pass 3rd sg

συναπαχθῇς
συναπάγω : lead away with : aor subj pass 2nd sg

συναπαχθῶμεν
συναπάγω : lead away with : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συναπαχθῶσι
συναπάγω : lead away with : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συναπαχθῶσιν
συναπάγω : lead away with : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συναπέβαλε|συναπέβαλε
σύν-ἀποβάλλω : throw off : aor ind act 3rd sg<br>σύν-ἀποβάλλω : throw off : aor ind act 3rd sg (doric)

συναπέβαλεν|συναπέβαλεν
σύν-ἀποβάλλω : throw off : aor ind act 3rd sg<br>σύν-ἀποβάλλω : throw off : aor ind act 3rd sg (doric)

συναπέβαλον|συναπέβαλον
σύν-ἀποβάλλω : throw off : aor ind act 3rd pl<br>σύν-ἀποβάλλω : throw off : aor ind act 1st sg

συναπέβη|συναπέβη
συναποβαίνω : disembark together with : aor ind act 3rd sg

συναπέβησαν|συναπέβησαν
συναποβαίνω : disembark together with : aor ind act 3rd pl<br>συναποβαίνω : disembark together with : aor ind act 3rd pl

συναπέδειξε|συναπέδειξε
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind act 3rd sg

συναπέδειξεν|συναπέδειξεν
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind act 3rd sg

συναπέδησεν|συναπέδησεν
σύν-ἀποδέω1 : bind fast : aor ind act 3rd sg<br>σύν-ἀποδέω2 : to be in want of : aor ind act 3rd sg

συναπέδρα|συναπέδρα
συναποδιδράσκω : run away along with : aor ind act 3rd sg (epic)<br>συναποδιδράσκω : run away along with : aor ind act 3rd sg (doric)

συναπέδραμον|συναπέδραμον
σύν-ἀποτρέχω : run off : aor ind act 3rd pl<br>σύν-ἀποτρέχω : run off : aor ind act 1st sg

συναπέφηνε|συναπέφηνε
συναποφαίνομαι :   : aor ind act 3rd sg

συναπέφθισαν|συναπέφθισαν
σύν-ἀποφθίνω : perish utterly : aor ind act 3rd pl<br>σύν-ἀποφθίνω : perish utterly : aor ind act 3rd pl

συναπέφθιτο|συναπέφθιτο
σύν-ἀποφθίνω : perish utterly : plup ind mp 3rd sg<br>σύν-ἀποφθίνω : perish utterly : aor ind mid 3rd sg

συναπέφυγεν|συναπέφυγεν
ἀπό,ἐπί-ὑσσω : hyssop : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>σύν-ἀποφεύγω : flee from : aor ind act 3rd sg

συναπέφυσεν|συναπέφυσεν
σύν,ἀπό-ἐφύω : rain upon : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν,ἀπό-φύω : bring forth : aor ind act 3rd sg<br>ἀπό-φύζω :   : aor ind act 3rd sg

συναπέκλεισαν|συναπέκλεισαν
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor ind act 3rd pl (doric)<br>σύν-ἀποκλείω : shut off from : aor ind act 3rd pl

συναπέκλεισας|συναπέκλεισας
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor ind act 2nd sg (doric)<br>σύν-ἀποκλείω : shut off from : aor ind act 2nd sg

συναπέκλιναν|συναπέκλιναν
σύν-ἀποκλίνω : turn off : aor ind act 3rd pl

συναπέκλινε|συναπέκλινε
σύν-ἀποκλίνω : turn off : aor ind act 3rd sg<br>σύν-ἀποκλίνω : turn off : imperf ind act 3rd sg

συναπέκρυπτον|συναπέκρυπτον
ἀπό,ἐκ-ῥύπτω : cleanse : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἀπό,ἐκ-ῥύπτω : cleanse : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>σύν-ἀποκρύπτω : hide from : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-ἀποκρύπτω : hide from : imperf ind act 1st sg

συναπέκρυψαν|συναπέκρυψαν
ἀπό,ἐκ-ῥύπτω : cleanse : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>σύν-ἀποκρύπτω : hide from : aor ind act 3rd pl

συναπέκρυψε|συναπέκρυψε
ἀπό,ἐκ-ῥύπτω : cleanse : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>σύν-ἀποκρύπτω : hide from : aor ind act 3rd sg

συναπέκτεινας|συναπέκτεινας
συναποκτείνω : kill together : aor ind act 2nd sg

συναπέκτεινε|συναπέκτεινε
συναποκτείνω : kill together : aor ind act 3rd sg<br>συναποκτείνω : kill together : imperf ind act 3rd sg

συναπέκτεινεν|συναπέκτεινεν
συναποκτείνω : kill together : aor ind act 3rd sg<br>συναποκτείνω : kill together : imperf ind act 3rd sg

συναπέλαυε|συναπέλαυε
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : imperf ind act 3rd sg

συναπέλαυεν|συναπέλαυεν
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : imperf ind act 3rd sg

συναπέλαυον|συναπέλαυον
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : imperf ind act 1st sg

συναπέλαυσαν|συναπέλαυσαν
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor ind act 3rd pl

συναπέλαυσας|συναπέλαυσας
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor ind act 2nd sg

συναπέλαυσε|συναπέλαυσε
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor ind act 3rd sg

συναπέλαυσεν|συναπέλαυσεν
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor ind act 3rd sg

συναπέληξε|συναπέληξε
σύν-ἀπολήγω : leave off : aor ind act 3rd sg

συναπέληξεν|συναπέληξεν
σύν-ἀπολήγω : leave off : aor ind act 3rd sg

συναπέλιπε|συναπέλιπε
σύν-ἀπολείπω : leave over : aor ind act 3rd sg

συναπέλθῃ|συναπέλθῃ
σύν-ἀπέρχομαι : go away : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 3rd sg<br>σύν-ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 3rd sg

συναπέλθοι|συναπέλθοι
σύν-ἀπέρχομαι : go away : aor opt act 3rd sg

συναπέλθοιμεν|συναπέλθοιμεν
σύν-ἀπέρχομαι : go away : aor opt act 1st pl

συναπέλθοιμι|συναπέλθοιμι
σύν-ἀπέρχομαι : go away : aor opt act 1st sg

συναπέλθωμεν|συναπέλθωμεν
σύν-ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 1st pl<br>σύν-ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 1st pl

συναπέμεινεν|συναπέμεινεν
ἀπό-μένω : stay : aor ind act 3rd sg

συναπέπεμπε|συναπέπεμπε
συναποπέμπω : send off together : imperf ind act 3rd sg

συναπέπλει|συναπέπλει
σύν-ἀποπλέω : sail away : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συναπέπλευσε|συναπέπλευσε
σύν-ἀποπλέω : sail away : aor ind act 3rd sg

συναπέπτη|συναπέπτη
σύν-ἀπεπτέω : suffer from indigestion : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀπεπτέω : suffer from indigestion : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀπεπτέω : suffer from indigestion : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀποπέτομαι : fly off : aor ind act 3rd sg

συναπέθανε|συναπέθανε
συναποθνήσκω : die together with : aor ind act 3rd sg

συναπέθανεν|συναπέθανεν
συναποθνήσκω : die together with : aor ind act 3rd sg

συναπέθανες|συναπέθανες
συναποθνήσκω : die together with : aor ind act 2nd sg

συναπέθανον|συναπέθανον
συναποθνήσκω : die together with : aor ind act 3rd pl<br>συναποθνήσκω : die together with : aor ind act 1st sg

συναπέθεντο|συναπέθεντο
σύν-ἀποτίθημι : put away : aor ind mid 3rd pl

συναπέθετο|συναπέθετο
ἀπό-ἔθω : to be accustomed : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-ἀποτίθημι : put away : aor ind mid 3rd sg

συναπέθνησκε|συναπέθνησκε
συναποθνήσκω : die together with : imperf ind act 3rd sg

συναπέθνησκεν|συναπέθνησκεν
συναποθνήσκω : die together with : imperf ind act 3rd sg

συναπέθνησκον|συναπέθνησκον
συναποθνήσκω : die together with : imperf ind act 3rd pl<br>συναποθνήσκω : die together with : imperf ind act 1st sg

συναπέθνῃσκε|συναπέθνῃσκε
συναποθνήσκω : die together with : imperf ind act 3rd sg

συναπέθου|συναπέθου
ἀπό-ἔθω : to be accustomed : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπό-ἔθω : to be accustomed : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σύν-ἀποτίθημι : put away : aor ind mid 2nd sg

συναπέρρευσε|συναπέρρευσε
ἀπό,ἐν-ῥέω : flow : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>σύν-ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor ind act 3rd sg

συναπέρρηξαν|συναπέρρηξαν
συναπορρήγνυμι : break : aor ind act 3rd pl

συναπέρρηξε|συναπέρρηξε
συναπορρήγνυμι : break : aor ind act 3rd sg

συναπέρχεσθαι|συναπέρχεσθαι
σύν-ἀπέρχομαι : go away : pres inf mp

συναπέρχεται|συναπέρχεται
σύν-ἀπέρχομαι : go away : pres ind mp 3rd sg

συναπέρχηται|συναπέρχηται
σύν-ἀπέρχομαι : go away : pres subj mp 3rd sg

συναπέρχοιτο|συναπέρχοιτο
σύν-ἀπέρχομαι : go away : pres opt mp 3rd sg

συναπέρχομαι|συναπέρχομαι
σύν-ἀπέρχομαι : go away : pres ind mp 1st sg

συναπέρχονται|συναπέρχονται
σύν-ἀπέρχομαι : go away : pres ind mp 3rd pl

συναπέσβεσε|συναπέσβεσε
συναποσβέννυμι : put out : aor ind act 3rd sg

συναπέσβη|συναπέσβη
συναποσβέννυμι : put out : aor ind act 3rd sg

συναπέσφαξαν|συναπέσφαξαν
σύν-ἀποσφάζω : cut the throat of : aor ind act 3rd pl

συναπέσπασαν|συναπέσπασαν
ἀπό,εἰσ-πάσσω : sprinkle : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σύν-ἀποσπάω : tear : aor ind act 3rd pl

συναπέσπασεν|συναπέσπασεν
ἀπό,εἰσ-πάσσω : sprinkle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-ἀποσπάω : tear : aor ind act 3rd sg

συναπέσταλκα|συναπέσταλκα
συναποστέλλω : dispatch together with : perf ind act 1st sg

συναπέστειλα|συναπέστειλα
συναποστέλλω : dispatch together with : aor ind act 1st sg

συναπέστειλαν|συναπέστειλαν
συναποστέλλω : dispatch together with : aor ind act 3rd pl

συναπέστειλε|συναπέστειλε
συναποστέλλω : dispatch together with : aor ind act 3rd sg

συναπέστειλεν|συναπέστειλεν
συναποστέλλω : dispatch together with : aor ind act 3rd sg

συναπέστελλεν|συναπέστελλεν
συναποστέλλω : dispatch together with : aor ind act 3rd sg<br>συναποστέλλω : dispatch together with : imperf ind act 3rd sg

συναπέστελλον|συναπέστελλον
συναποστέλλω : dispatch together with : aor ind act 3rd pl<br>συναποστέλλω : dispatch together with : aor ind act 1st sg<br>συναποστέλλω : dispatch together with : imperf ind act 3rd pl<br>συναποστέλλω : dispatch together with : imperf ind act 1st sg

συναπέστη|συναπέστη
συναφίστημι : draw into revolt together : plup ind act 1st sg (ionic)<br>συναφίστημι : draw into revolt together : aor ind act 3rd sg

συναπέστησαν|συναπέστησαν
συναφίστημι : draw into revolt together : aor ind act 3rd pl<br>συναφίστημι : draw into revolt together : aor ind act 3rd pl

συναπέστησε|συναπέστησε
συναφίστημι : draw into revolt together : aor ind act 3rd sg

συναπέστησεν|συναπέστησεν
συναφίστημι : draw into revolt together : aor ind act 3rd sg

συναπέσχισε|συναπέσχισε
σύν-ἀποσχίζω : split : aor ind act 3rd sg

συναπέταμον|συναπέταμον
σύν-ἀποτέμνω : cut off : aor ind act 3rd pl<br>σύν-ἀποτέμνω : cut off : aor ind act 1st sg

συναπέτεμε|συναπέτεμε
σύν-ἀποτέμνω : cut off : aor ind act 3rd sg

συναπέτεμες|συναπέτεμες
σύν-ἀποτέμνω : cut off : aor ind act 2nd sg

συναπέτικτε|συναπέτικτε
ἀπό-τίκτω : bring into the world : imperf ind act 3rd sg

συναπέχει|συναπέχει
ἀπό-χάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἀπέχω : keep off or away from : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀπέχω : keep off or away from : pres ind act 3rd sg<br>σύν-ἀποχέω : pour out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συναπέχον|συναπέχον
σύν-ἀπέχω : keep off or away from : pres part act masc voc sg<br>σύν-ἀπέχω : keep off or away from : pres part act neut nom/voc/acc sg

συναπέψυξε|συναπέψυξε
σύν-ἀποψύχω : leave off breathing : aor ind act 3rd sg

συναπέψυχον|συναπέψυχον
σύν-ἀποψύχω : leave off breathing : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-ἀποψύχω : leave off breathing : imperf ind act 1st sg

συναπεβάλετο|συναπεβάλετο
σύν-ἀποβάλλω : throw off : aor ind mid 3rd sg

συναπεβιάσατο|συναπεβιάσατο
σύν,ἀπό-βιάω : constrain : aor ind mid 3rd sg (attic)<br>σύν,ἀπό-βιάω : constrain : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀποβιάζομαι :   : aor ind mid 3rd sg

συναπεβλήθη|συναπεβλήθη
σύν-ἀποβάλλω : throw off : aor ind pass 3rd sg

συναπεξηραίνετο|συναπεξηραίνετο
σύν-ἀποξηραίνω : dry up : imperf ind mp 3rd sg

συναπεδεξάμην|συναπεδεξάμην
σύν-ἀποδέχομαι : accept : aor ind mid 1st sg<br>σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind mid 1st sg (ionic)

συναπεδείξαμεν|συναπεδείξαμεν
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind act 1st pl

συναπεδείκνυμεν|συναπεδείκνυμεν
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : imperf ind act 1st pl

συναπεδείκνυτο|συναπεδείκνυτο
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : imperf ind mp 3rd sg

συναπεδείχθη|συναπεδείχθη
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind pass 3rd sg

συναπεδείχθης|συναπεδείχθης
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind pass 2nd sg

συναπεδήμει|συναπεδήμει
συναποδημέω : go abroad : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συναπεδήμησαν|συναπεδήμησαν
συναποδημέω : go abroad : aor ind act 3rd pl

συναπεδήμησε|συναπεδήμησε
συναποδημέω : go abroad : aor ind act 3rd sg

συναπεδήμησεν|συναπεδήμησεν
συναποδημέω : go abroad : aor ind act 3rd sg

συναπεδήμουν|συναπεδήμουν
συναποδημέω : go abroad : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναποδημέω : go abroad : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συναπεδίδοτο|συναπεδίδοτο
σύν-ἀποδίδωμι : give up : imperf ind mp 3rd sg

συναπεδίδου|συναπεδίδου
σύν-ἀποδίδωμι : give up : imperf ind act 3rd sg<br>σύν-ἀποδίδωμι : give up : imperf ind act 3rd sg (epic)

συναπεδίδρασκε|συναπεδίδρασκε
συναποδιδράσκω : run away along with : imperf ind act 3rd sg

συναπεδόθη|συναπεδόθη
σύν-ἀποδίδωμι : give up : aor ind pass 3rd sg

συναπεδοκιμάζομεν|συναπεδοκιμάζομεν
συναποδοκιμάζω : join in reprobating : imperf ind act 1st pl

συναπεδύετο|συναπεδύετο
σύν-ἀποδύνω : strip off : imperf ind mp 3rd sg

συναπεδύοντο|συναπεδύοντο
σύν-ἀποδύνω : strip off : imperf ind mp 3rd pl

συναπεδύσαντο|συναπεδύσαντο
σύν-ἀποδύνω : strip off : aor ind mid 3rd pl

συναπεδύσατο|συναπεδύσατο
σύν-ἀποδύνω : strip off : aor ind mid 3rd sg

συναπεδύσω|συναπεδύσω
σύν-ἀποδύνω : strip off : aor ind mid 2nd sg

συναπεφαίνοντο|συναπεφαίνοντο
συναποφαίνομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

συναπεφηνάμην|συναπεφηνάμην
συναποφαίνομαι :   : aor ind mid 1st sg

συναπεφθέγξατο|συναπεφθέγξατο
σύν-ἀποφθέγγομαι : speak one's opinion plainly : aor ind mid 3rd sg

συναπεγέννησε|συναπεγέννησε
ἀπό-γεννάω : beget : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

συναπεγενήθη|συναπεγενήθη
σύν-ἀπογίγνομαι : to be away from : aor ind pass 3rd sg

συναπεγεννήθη|συναπεγεννήθη
ἀπό-γεννάω : beget : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

συναπεγεννήθημεν|συναπεγεννήθημεν
ἀπό-γεννάω : beget : aor ind pass 1st pl (attic ionic)

συναπεγνώκεισαν|συναπεγνώκεισαν
σύν-ἀπογιγνώσκω : depart from a judgement : plup ind act 3rd pl

συναπεγράφετο|συναπεγράφετο
συναπογράφομαι : enter one's name together with : imperf ind mp 3rd sg

συναπεγράψαντο|συναπεγράψαντο
συναπογράφομαι : enter one's name together with : aor ind mid 3rd pl

συναπείληπται|συναπείληπται
συναπολαμβάνω : receive in common : perf ind mp 3rd sg

συναπείληπτο|συναπείληπτο
συναπολαμβάνω : receive in common : plup ind mp 3rd sg

συναπείπατο|συναπείπατο
σύν-ἀπεῖπον : speak out : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-ἀπεῖπον : speak out : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

συναπείργεσθαι|συναπείργεσθαι
σύν-ἀπείργω : keep away from : pres inf mp (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

συναπείργοντες|συναπείργοντες
σύν-ἀπείργω : keep away from : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

συναπεῖρξεν
σύν-ἀπείργω : keep away from : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>σύν-ἀπείργω : keep away from : aor ind act 3rd sg (attic epic)

συναπειλεῖται
συναπειλέω : threaten at the same time : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συναπειλέω : threaten at the same time : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

συναπειλήσαντος|συναπειλήσαντος
συναπειλέω : threaten at the same time : aor part act masc/neut gen sg<br>συναπειλέω : threaten at the same time : aor part act masc/neut gen sg

συναπειλημμένον|συναπειλημμένον
συναπολαμβάνω : receive in common : perf part mp masc acc sg<br>συναπολαμβάνω : receive in common : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συναπειλημμένος|συναπειλημμένος
συναπολαμβάνω : receive in common : perf part mp masc nom sg

συναπειλημμένου|συναπειλημμένου
συναπολαμβάνω : receive in common : perf part mp masc/neut gen sg

συναπειλοῦν
συναπειλέω : threaten at the same time : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συναπειλέω : threaten at the same time : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συναπειλέω : threaten at the same time : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συναπειλέω : threaten at the same time : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συναπειλῶν
συναπειλέω : threaten at the same time : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συναπειλέω : threaten at the same time : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συναπειργασμένη|συναπειργασμένη
συναπεργάζομαι : help in finishing : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναπειρούμενα|συναπειρούμενα
ἀπό-ἐρῶ : verbum : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-εἰρέω : say : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σύν-ἀπειρόω : multiply to infinity : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναπειροῦσθαι
σύν-ἀπειρόω : multiply to infinity : pres inf mp

συναπειρουμένου|συναπειρουμένου
ἀπό-ἐρῶ : verbum : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-εἰρέω : say : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>σύν-ἀπειρόω : multiply to infinity : pres part mp masc/neut gen sg

συναπεκδύονται|συναπεκδύονται
σύν-ἀπεκδύνω :   : pres ind mp 3rd pl

συναπεκδύσατο|συναπεκδύσατο
σύν-ἀπεκδύνω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

συναπεκέκοπτο|συναπεκέκοπτο
σύν-ἀποκόπτω : cut off : plup ind mp 3rd sg

συναπεκέντησεν|συναπεκέντησεν
ἀπό-κεντάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἀπό-κεντέω : prick : aor ind act 3rd sg

συναπεκλείετο|συναπεκλείετο
ἀπό-κλέω : tell of : imperf ind mp 3rd sg<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : imperf ind mp 3rd sg<br>σύν-ἀποκλείω : shut off from : imperf ind mp 3rd sg

συναπεκλείοντο|συναπεκλείοντο
ἀπό-κλέω : tell of : imperf ind mp 3rd pl<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : imperf ind mp 3rd pl<br>σύν-ἀποκλείω : shut off from : imperf ind mp 3rd pl

συναπεκλείσθη|συναπεκλείσθη
ἀπό,ἐκ-λείζομαι :   : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor ind pass 3rd sg (doric)<br>σύν-ἀποκλείω : shut off from : aor ind pass 3rd sg

συναπεκλήρωσε|συναπεκλήρωσε
σύν-ἀποκληρόω : choose by lot from : aor ind act 3rd sg

συναπεκόμισεν|συναπεκόμισεν
σύν-ἀποκομίζω : carry away : aor ind act 3rd sg

συναπεκόπτετο|συναπεκόπτετο
σύν-ἀποκόπτω : cut off : imperf ind mp 3rd sg

συναπεκομίσθησαν|συναπεκομίσθησαν
σύν-ἀποκομίζω : carry away : aor ind pass 3rd pl

συναπεκομίζετο|συναπεκομίζετο
σύν-ἀποκομίζω : carry away : imperf ind mp 3rd sg

συναπεκομίζοντο|συναπεκομίζοντο
σύν-ἀποκομίζω : carry away : imperf ind mp 3rd pl

συναπεκύλισεν|συναπεκύλισεν
σύν,ἀπό-κυλίνδω : roll : aor ind act 3rd sg

συναπεκυήθη|συναπεκυήθη
σύν-ἀποκυέω : bear young : aor ind pass 3rd sg

συναπελάβοντο|συναπελάβοντο
συναπολαμβάνω : receive in common : aor ind mid 3rd pl

συναπελαύνεις|συναπελαύνεις
συναπελαύνω : drive away together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συναπελαύνω : drive away together : pres ind act 2nd sg

συναπελαύνονται|συναπελαύνονται
συναπελαύνω : drive away together : pres ind mp 3rd pl

συναπελαύνω|συναπελαύνω
συναπελαύνω : drive away together : aor subj act 1st sg<br>συναπελαύνω : drive away together : pres subj act 1st sg<br>συναπελαύνω : drive away together : pres ind act 1st sg<br>συναπελαύνω : drive away together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συναπελαύνων|συναπελαύνων
συναπελαύνω : drive away together : pres part act masc nom sg

συναπελέγχεται|συναπελέγχεται
σύν-ἀπελέγχω : conuict : pres ind mp 3rd sg

συναπελέγχηται|συναπελέγχηται
σύν-ἀπελέγχω : conuict : pres subj mp 3rd sg

συναπελέγχοιτο|συναπελέγχοιτο
σύν-ἀπελέγχω : conuict : pres opt mp 3rd sg

συναπελεγχθέντων|συναπελεγχθέντων
σύν-ἀπελέγχω : conuict : aor part pass masc/neut gen pl

συναπελεγχθήσεται|συναπελεγχθήσεται
σύν-ἀπελέγχω : conuict : fut ind pass 3rd sg

συναπελήλαται|συναπελήλαται
σύν-ἀπελαύνω : drive away : perf ind mp 3rd sg

συναπελήλεγκται|συναπελήλεγκται
σύν-ἀπελέγχω : conuict : perf ind mp 3rd sg

συναπεληλύθασιν|συναπεληλύθασιν
σύν-ἀπέρχομαι : go away : perf ind act 3rd pl

συναπεληλύθει|συναπεληλύθει
σύν-ἀπέρχομαι : go away : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συναπελογεῖτο
συναπολογέομαι : join in defending : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συναπελθεῖν
σύν-ἀπέρχομαι : go away : aor inf act (attic epic doric)

συναπελθόντας|συναπελθόντας
σύν-ἀπέρχομαι : go away : aor part act masc acc pl

συναπελθόντες|συναπελθόντες
σύν-ἀπέρχομαι : go away : aor part act masc nom/voc pl

συναπελθόντος|συναπελθόντος
σύν-ἀπέρχομαι : go away : aor part act masc/neut gen sg

συναπελθόντων|συναπελθόντων
σύν-ἀπέρχομαι : go away : aor part act masc/neut gen pl<br>σύν-ἀπέρχομαι : go away : aor imperat act 3rd pl

συναπελθοῦσα
σύν-ἀπέρχομαι : go away : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναπελθουσῶν
σύν-ἀπέρχομαι : go away : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συναπεμαράνθη|συναπεμαράνθη
συναπομαραίνομαι : fade away and die together : aor ind pass 3rd sg

συναπεμπολᾶν
συναπεμπολάω : sell with : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συναπεμπολάω : sell with : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συναπεμπολάω : sell with : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συναπεμπολάω : sell with : pres inf act (epic doric)<br>συναπεμπολάω : sell with : pres inf act (attic doric)

συναπεμπολήσει|συναπεμπολήσει
συναπεμπολάω : sell with : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συναπεμπολάω : sell with : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>συναπεμπολάω : sell with : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

συναπεμπολῆσαι
συναπεμπολάω : sell with : aor inf act (attic ionic)

συναπενέγκαι|συναπενέγκαι
σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : aor inf act<br>σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : aor opt act 3rd sg

συναπενέκρωσε|συναπενέκρωσε
ἀπό,ἐν,ἐκ-ῥώννυμι : strengthen : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀπό-νεκρόω : make dead : aor ind act 3rd sg

συναπενεχθέν|συναπενεχθέν|συναπενεχθὲν
ἀπό,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό,ἐν-ἐχθάνομαι :   : aor inf act (doric)<br>σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συναπενεχθέντας|συναπενεχθέντας
ἀπό,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp masc acc pl<br>σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part pass masc acc pl

συναπενεχθείς|συναπενεχθείς|συναπενεχθεὶς
ἀπό,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp masc nom/voc sg<br>σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : aor part pass masc nom/voc sg

συναπενεχθήσεται|συναπενεχθήσεται
ἀπό,ἐν-ἔσσομαι : sum. : fut ind mp 3rd sg<br>ἀπό,ἐν-ἐχθέω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπό,ἐν-ἐχθέω :   : fut ind mid 3rd sg<br>σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : fut ind pass 3rd sg

συναπενεχθῆναι
ἀπό,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor inf mp<br>σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : aor inf pasj

συναπενεχθῇ
ἀπό,ἐν-ἔσσομαι : sum. : aor subj mp 3rd sg<br>ἀπό,ἐν-ἐχθέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ἀπό,ἐν-ἐχθέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό,ἐν-ἐχθέω :   : pres subj act 3rd sg<br>σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : aor subj pass 3rd sg

συναπενήνεκται|συναπενήνεκται
σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : perf ind mp 3rd sg

συναπενοήθησαν|συναπενοήθησαν
σύν-ἀπονοέομαι : have lost all sense : aor ind pass 3rd pl

συναπεπεράνθη|συναπεπεράνθη
ἀπό-ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind pass 3rd sg<br>ἀπό-περαίνω : bring to an end : aor ind pass 3rd sg

συναπεθάνομεν|συναπεθάνομεν
συναποθνήσκω : die together with : aor ind act 1st pl

συναπεθέου|συναπεθέου
σύν-ἀποθεόω : deify : imperf ind act 3rd sg

συναπεθρήνησε|συναπεθρήνησε
σύν-ἀποθρηνέω : lament much : aor ind act 3rd sg

συναπεργάσασθαι|συναπεργάσασθαι
συναπεργάζομαι : help in finishing : aor inf mp<br>συναπεργάζομαι : help in finishing : aor inf mp (attic)

συναπεργάζεσθαι|συναπεργάζεσθαι
συναπεργάζομαι : help in finishing : pres inf mp<br>συναπεργάζομαι : help in finishing : pres inf mp (attic)

συναπεργάζεται|συναπεργάζεται
συναπεργάζομαι : help in finishing : pres ind mp 3rd sg<br>συναπεργάζομαι : help in finishing : pres ind mp 3rd sg (attic)

συναπεργάζηται|συναπεργάζηται
συναπεργάζομαι : help in finishing : pres subj mp 3rd sg<br>συναπεργάζομαι : help in finishing : pres subj mp 3rd sg (attic)

συναπεργάζονται|συναπεργάζονται
συναπεργάζομαι : help in finishing : pres ind mp 3rd pl<br>συναπεργάζομαι : help in finishing : pres ind mp 3rd pl (attic)

συναπεργάζωνται|συναπεργάζωνται
συναπεργάζομαι : help in finishing : pres subj mp 3rd pl<br>συναπεργάζομαι : help in finishing : pres subj mp 3rd pl (attic)

συναπεργαζόμενον|συναπεργαζόμενον
συναπεργάζομαι : help in finishing : pres part mp masc acc sg<br>συναπεργάζομαι : help in finishing : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συναπεργάζομαι : help in finishing : pres part mp masc acc sg (attic)<br>συναπεργάζομαι : help in finishing : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

συναπεργαζόμενος|συναπεργαζόμενος
συναπεργάζομαι : help in finishing : pres part mp masc nom sg<br>συναπεργάζομαι : help in finishing : pres part mp masc nom sg (attic)

συναπεργαζομένην|συναπεργαζομένην
συναπεργάζομαι : help in finishing : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συναπεργάζομαι : help in finishing : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναπεργαζομένους|συναπεργαζομένους
συναπεργάζομαι : help in finishing : pres part mp masc acc pl<br>συναπεργάζομαι : help in finishing : pres part mp masc acc pl (attic)

συναπεργαζομένων|συναπεργαζομένων
συναπεργάζομαι : help in finishing : pres part mp fem gen pl<br>συναπεργάζομαι : help in finishing : pres part mp masc/neut gen pl<br>συναπεργάζομαι : help in finishing : pres part mp fem gen pl (attic)<br>συναπεργάζομαι : help in finishing : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

συναπερρίφησαν|συναπερρίφησαν
σύν,ἀπό,ἐν-ῥίπτω : throw : aor ind pass 3rd pl (ionic)<br>σύν-ἀπορρίπτω : throw away : aor ind pass 3rd pl

συναπερρύησαν|συναπερρύησαν
ἀπό,ἐν-ῥέω : flow : aor ind pass 3rd pl (ionic)<br>σύν-ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : aor ind pass 3rd pl

συναπερρωγότα|συναπερρωγότα
συναπορρήγνυμι : break : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συναπορρήγνυμι : break : perf part act masc acc sg

συναπερχόμενα|συναπερχόμενα
σύν-ἀπέρχομαι : go away : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναπερχόμενοι|συναπερχόμενοι
σύν-ἀπέρχομαι : go away : pres part mp masc nom/voc pl

συναπερχόμενον|συναπερχόμενον
σύν-ἀπέρχομαι : go away : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ἀπέρχομαι : go away : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναπερχόμενος|συναπερχόμενος
σύν-ἀπέρχομαι : go away : pres part mp masc nom sg

συναπερχόμεθα|συναπερχόμεθα
σύν-ἀπέρχομαι : go away : pres ind mp 1st pl<br>σύν-ἀπέρχομαι : go away : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συναπερχομένας|συναπερχομένας
σύν-ἀπέρχομαι : go away : pres part mp fem acc pl<br>σύν-ἀπέρχομαι : go away : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συναπερχομένη|συναπερχομένη
σύν-ἀπέρχομαι : go away : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναπερχομένην|συναπερχομένην
σύν-ἀπέρχομαι : go away : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναπερχομένοις|συναπερχομένοις
σύν-ἀπέρχομαι : go away : pres part mp masc/neut dat pl

συναπερχομένους|συναπερχομένους
σύν-ἀπέρχομαι : go away : pres part mp masc acc pl

συναπεσβέσθαι|συναπεσβέσθαι
συναποσβέννυμι : put out : perf inf mp

συναπεσβέσθη|συναπεσβέσθη
συναποσβέννυμι : put out : aor ind pass 3rd sg

συναπεσπάσθη|συναπεσπάσθη
ἀπό,εἰσ-πάσσω : sprinkle : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-ἀποσπάω : tear : aor ind pass 3rd sg

συναπεσπῶντο
σύν-ἀποσπάω : tear : imperf ind mp 3rd pl

συναπεστάλη|συναπεστάλη
συναποστέλλω : dispatch together with : aor ind pass 3rd sg

συναπεστάλησαν|συναπεστάλησαν
συναποστέλλω : dispatch together with : aor ind pass 3rd pl

συναπεσταλμένης|συναπεσταλμένης
συναποστέλλω : dispatch together with : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συναπεσταλμένοι|συναπεσταλμένοι
συναποστέλλω : dispatch together with : perf part mp masc nom/voc pl

συναπεσταλμένος|συναπεσταλμένος
συναποστέλλω : dispatch together with : perf part mp masc nom sg

συναπεσταλμένῳ|συναπεσταλμένῳ
συναποστέλλω : dispatch together with : perf part mp masc/neut dat sg

συναπεστατηκέναι|συναπεστατηκέναι
ἀπό-στατέω :   : perf inf act

συναπεστέλλοντο|συναπεστέλλοντο
συναποστέλλω : dispatch together with : aor ind mid 3rd pl<br>συναποστέλλω : dispatch together with : imperf ind mp 3rd pl

συναπετέχθη|συναπετέχθη
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor ind pass 3rd sg

συναπετεφρώθη|συναπετεφρώθη
ἀπό-τεφρόω : burn to ashes : aor ind pass 3rd sg

συναπετελέσθη|συναπετελέσθη
σύν-ἀποτελέω : bring to an end : aor ind pass 3rd sg

συναπετίθεντο|συναπετίθεντο
σύν-ἀποτίθημι : put away : imperf ind mp 3rd pl

συναπετράποντο|συναπετράποντο
σύν-ἀποτρέπω : turn away from : aor ind mid 3rd pl

συναπευθύνει|συναπευθύνει
συναπευθύνω : make straight together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναπευθύνω : make straight together : pres ind mp 2nd sg<br>συναπευθύνω : make straight together : pres ind act 3rd sg

συναπευθύνειν|συναπευθύνειν
συναπευθύνω : make straight together : pres inf act (attic epic)

συναπευθύνοντας|συναπευθύνοντας
συναπευθύνω : make straight together : pres part act masc acc pl

συναπευθύνοντος|συναπευθύνοντος
συναπευθύνω : make straight together : pres part act masc/neut gen sg

συναπευθύνουσαν|συναπευθύνουσαν
συναπευθύνω : make straight together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συναπεχθάνεσθ'|συναπεχθάνεσθ'
συναπεχθάνομαι : become an enemy together : pres imperat mid 2nd pl<br>συναπεχθάνομαι : become an enemy together : pres ind mid 2nd pl<br>συναπεχθάνομαι : become an enemy together : pres inf mid<br>συναπεχθάνομαι : become an enemy together : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

συναπεχθάνεσθαι|συναπεχθάνεσθαι
συναπεχθάνομαι : become an enemy together : pres inf mid

συναπεχθάνομαι|συναπεχθάνομαι
συναπεχθάνομαι : become an enemy together : pres ind mid 1st sg

συναπεχρήσατο|συναπεχρήσατο
ἀπό-χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd sg

συναπήγαγεν|συναπήγαγεν
συναπάγω : lead away with : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συναπήγαγον|συναπήγαγον
συναπάγω : lead away with : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναπάγω : lead away with : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

συναπήγετο|συναπήγετο
συναπάγω : lead away with : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συναπήγοντο|συναπήγοντο
συναπάγω : lead away with : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

συναπήνεγκεν|συναπήνεγκεν
σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg<br>σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg

συναπήντηκεν|συναπήντηκεν
σύν-ἀπαντάω : move from : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀπαντάω : move from : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συναπήντων|συναπήντων
σύν-ἀπαντάω : move from : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σύν-ἀπαντάω : move from : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συναπήρτισεν|συναπήρτισεν
συναπαρτίζω : bring to an end together with : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συναπήρτισται|συναπήρτισται
συναπαρτίζω : bring to an end together with : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συναπήρχετο|συναπήρχετο
σύν-ἀπάρχω : lead the way : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἀπέρχομαι : go away : imperf ind mp 3rd sg

συναπήχθη|συναπήχθη
συναπάγω : lead away with : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

συναπήχθην|συναπήχθην
συναπάγω : lead away with : plup ind mp 3rd dual<br>συναπάγω : lead away with : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναπάγω : lead away with : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

συναπήχθης|συναπήχθης
συναπάγω : lead away with : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

συναπήχθησαν|συναπήχθησαν
συναπάγω : lead away with : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

συναπήχθητε|συναπήχθητε
συναπάγω : lead away with : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

συναπῄει
σύν-ἄπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd sg

συναπῄεσαν
σύν-ἄπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd pl

συναπῆγον
συναπάγω : lead away with : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναπάγω : lead away with : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συναπῆλθε
σύν-ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 3rd sg<br>σύν-ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 3rd sg

συναπῆλθεν
σύν-ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 3rd sg<br>σύν-ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 3rd sg

συναπῆλθον
σύν-ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 3rd pl<br>σύν-ἀπέρχομαι : go away : aor ind act 1st sg

συναπῆραν
συναπαίρω : sail : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συναπῆρας
συναπαίρω : sail : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συναπῆρε
συναπαίρω : sail : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συναπῆρεν
συναπαίρω : sail : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συναπῆρκε
συναπαίρω : sail : perf imperat act 2nd sg<br>συναπαίρω : sail : perf ind act 3rd sg

συναπῆχθαι
συναπάγω : lead away with : perf inf mp

συναπηγμένων|συναπηγμένων
συναπάγω : lead away with : perf part mp fem gen pl<br>συναπάγω : lead away with : perf part mp masc/neut gen pl

συναπηγόμην|συναπηγόμην
συναπάγω : lead away with : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

συναπηγριώθη|συναπηγριώθη
σύν-ἀπαγριόομαι : become wild : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

συναπηλέγχετο|συναπηλέγχετο
σύν-ἀπελέγχω : conuict : imperf ind mp 3rd sg

συναπηλλάττοντο|συναπηλλάττοντο
σύν-ἀπαλλάσσω : set free : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

συναπημφιάσατο|συναπημφιάσατο
ἀπό-ἀμφιάζω : ciothe : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

συναπηνέγκαντο|συναπηνέγκαντο
σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind mid 3rd pl

συναπηνέχθη|συναπηνέχθη
σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind pass 3rd sg

συναπηνέχθησαν|συναπηνέχθησαν
σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : aor ind pass 3rd pl

συναπηρίθμει|συναπηρίθμει
σύν-ἀπαριθμέω : count over : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συναπηριθμημένα|συναπηριθμημένα
σύν-ἀπαριθμέω : count over : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀπαριθμέω : count over : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀπαριθμέω : count over : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συναπηρτημένος|συναπηρτημένος
ἀπό-ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp masc nom sg (ionic)<br>σύν-ἀπαρτάω : hang up : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

συναπηρτημένους|συναπηρτημένους
ἀπό-ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp masc acc pl (ionic)<br>σύν-ἀπαρτάω : hang up : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

συναπηρτίσθη|συναπηρτίσθη
συναπαρτίζω : bring to an end together with : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

συναπηρτίζετο|συναπηρτίζετο
συναπαρτίζω : bring to an end together with : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συναπηρτικότες|συναπηρτικότες
συναπαρτίζω : bring to an end together with : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναπηρτισμένον|συναπηρτισμένον
συναπαρτίζω : bring to an end together with : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναπαρτίζω : bring to an end together with : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συναπηρτισμένος|συναπηρτισμένος
συναπαρτίζω : bring to an end together with : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

συναπηυγάσθη|συναπηυγάσθη
σύν-ἀπαυγάζω : flash forth : aor ind pass 3rd sg

συναπίασι|συναπίασι
σύν-ἄπειμι2 : ibo : pres ind act 3rd pl

συναπίῃ|συναπίῃ
σύν-ἄπειμι2 : ibo : pres subj act 3rd sg<br>σύν-ἀφίημι : send forth : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>σύν-ἀφίημι : send forth : pres subj mp 2nd sg (ionic)

συναπίστασθαι|συναπίστασθαι
συναφίστημι : draw into revolt together : pres inf mp (ionic)

συναπιέναι|συναπιέναι
σύν-ἄπειμι2 : ibo : pres inf act<br>σύν-ἀφίημι : send forth : pres inf act (ionic)

συναπιόν|συναπιόν|συναπιὸν
σύν-ἄπειμι1 : sum : pres part act masc voc sg (doric)<br>σύν-ἄπειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>σύν-ἄπειμι2 : ibo : pres part act masc voc sg<br>σύν-ἄπειμι2 : ibo : pres part act neut nom/voc/acc sg

συναπιόντα|συναπιόντα
σύν-ἄπειμι1 : sum : pres part act masc acc sg (doric)<br>σύν-ἄπειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>σύν-ἄπειμι2 : ibo : pres part act masc acc sg<br>σύν-ἄπειμι2 : ibo : pres part act neut nom/voc/acc pl

συναπιόντας|συναπιόντας
σύν-ἄπειμι1 : sum : pres part act masc acc pl (doric)<br>σύν-ἄπειμι2 : ibo : pres part act masc acc pl

συναπιόντες|συναπιόντες
σύν-ἄπειμι1 : sum : pres part act masc nom/voc pl (doric)<br>σύν-ἄπειμι2 : ibo : pres part act masc nom/voc pl

συναπιόντος|συναπιόντος
σύν-ἄπειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg (doric)<br>σύν-ἄπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut gen sg

συναπιούσας|συναπιούσας
σύν,ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>σύν,ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>σύν,ἀπό-ἰόω : become : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>σύν-ἄπειμι1 : sum : pres part act fem acc pl (doric)<br>σύν-ἄπειμι1 : sum : pres part act fem gen sg (doric)<br>σύν-ἄπειμι2 : ibo : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἄπειμι2 : ibo : pres part act fem gen sg (doric)

συναπιοῦσα
ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἰόω : become : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>σύν-ἄπειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>σύν-ἄπειμι2 : ibo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναπιοῦσαν
ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἰόω : become : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>σύν-ἄπειμι1 : sum : pres part act fem acc sg (doric)<br>σύν-ἄπειμι2 : ibo : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συναπισταίατο|συναπισταίατο
συναφίστημι : draw into revolt together : 3rd pl (ionic)

συναπιστεῖται
σύν-ἀπιστέω : to be : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

συναπλαυσομένους|συναπλαυσομένους
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : fut part mid masc acc pl

συναπλοῖς
συναπλόω : unfold together : pres opt act 2nd sg<br>συναπλόω : unfold together : pres subj act 2nd sg<br>συναπλόω : unfold together : pres ind act 2nd sg

συναπλούμενος|συναπλούμενος
συναπλόω : unfold together : pres part mp masc nom sg

συναπλοῦσα
συναπλόω : unfold together : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

συναπόβρεχε|συναπόβρεχε
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συναπόφασιν|συναπόφασιν
συναπόφασις : a combined denial : fem acc sg

συναπόφασις|συναπόφασις
συναπόφασις : a combined denial : fem nom sg

συναπόκειται|συναπόκειται
σύν-ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres ind mp 3rd sg

συναπόκλειε|συναπόκλειε
ἀπό-κλέω : tell of : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπό-κλέω : tell of : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres imperat act 2nd sg<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-ἀποκλείω : shut off from : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-ἀποκλείω : shut off from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συναπόλαυε|συναπόλαυε
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συναπόλαυσιν|συναπόλαυσιν
συναπόλαυσις : joint enjoyment : fem acc sg

συναπόλαυσον|συναπόλαυσον
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor imperat act 2nd sg

συναπόλεσε|συναπόλεσε
συναπόλλυμι : destroy together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συναπόλεσον|συναπόλεσον
συναπόλλυμι : destroy together : aor imperat act 2nd sg

συναπόλησθε|συναπόλησθε
συναπόλλυμι : destroy together : aor subj mid 2nd pl

συναπόληται|συναπόληται
συναπόλλυμι : destroy together : aor subj mid 3rd sg

συναπόλῃ|συναπόλῃ
συναπόλλυμι : destroy together : aor subj mid 2nd sg

συναπόλλυμαι|συναπόλλυμαι
συναπόλλυμι : destroy together : pres ind mp 1st sg

συναπόλλυνται|συναπόλλυνται
συναπόλλυμι : destroy together : pres ind mp 3rd pl

συναπόλλυσι|συναπόλλυσι
συναπόλλυμι : destroy together : pres ind act 3rd sg

συναπόλλυσιν|συναπόλλυσιν
συναπόλλυμι : destroy together : pres ind act 3rd sg

συναπόλλυσθαι|συναπόλλυσθαι
συναπόλλυμι : destroy together : pres inf mp

συναπόλλυται|συναπόλλυται
συναπόλλυμι : destroy together : pres ind mp 3rd sg

συναπόλλυτε|συναπόλλυτε
συναπόλλυμι : destroy together : pres imperat act 2nd pl<br>συναπόλλυμι : destroy together : pres ind act 2nd pl<br>συναπόλλυμι : destroy together : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συναπόλλυτο|συναπόλλυτο
συναπόλλυμι : destroy together : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συναπόλοιτο|συναπόλοιτο
συναπόλλυμι : destroy together : aor opt mid 3rd sg

συναπόλωλε|συναπόλωλε
συναπόλλυμι : destroy together : perf imperat act 2nd sg<br>συναπόλλυμι : destroy together : perf ind act 3rd sg

συναπόλωλεν|συναπόλωλεν
συναπόλλυμι : destroy together : perf ind act 3rd sg<br>συναπόλλυμι : destroy together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συναπόλωμαι|συναπόλωμαι
συναπόλλυμι : destroy together : aor subj mid 1st sg

συναπόλωνται|συναπόλωνται
συναπόλλυμι : destroy together : aor subj mid 3rd pl

συναπόθανε|συναπόθανε
συναποθνήσκω : die together with : aor imperat act 2nd sg<br>συναποθνήσκω : die together with : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συναπόθλα|συναπόθλα
συναποθλάω : pound up together : pres imperat act 2nd sg<br>συναποθλάω : pound up together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συναποβάλλει|συναποβάλλει
σύν-ἀποβάλλω : throw off : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀποβάλλω : throw off : pres ind act 3rd sg

συναποβάλλειν|συναποβάλλειν
σύν-ἀποβάλλω : throw off : pres inf act (attic epic)

συναποβάλλεται|συναποβάλλεται
σύν-ἀποβάλλω : throw off : pres ind mp 3rd sg

συναποβάλλοντες|συναποβάλλοντες
σύν-ἀποβάλλω : throw off : pres part act masc nom/voc pl

συναποβάλλουσι|συναποβάλλουσι
σύν-ἀποβάλλω : throw off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀποβάλλω : throw off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναποβάλλουσιν|συναποβάλλουσιν
σύν-ἀποβάλλω : throw off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀποβάλλω : throw off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναποβάλλων|συναποβάλλων
σύν-ἀποβάλλω : throw off : pres part act masc nom sg

συναποβάλωμεν|συναποβάλωμεν
σύν-ἀποβάλλω : throw off : aor subj act 1st pl<br>σύν-ἀποβάλλω : throw off : aor subj act 1st pl (doric)

συναποβαλεῖ
σύν-ἀποβάλλω : throw off : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀποβάλλω : throw off : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συναποβαλεῖν
σύν-ἀποβάλλω : throw off : aor inf act (attic epic doric)<br>σύν-ἀποβάλλω : throw off : fut inf act (attic epic doric)

συναποβαλλόμεθα|συναποβαλλόμεθα
σύν-ἀποβάλλω : throw off : pres ind mp 1st pl<br>σύν-ἀποβάλλω : throw off : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συναποβαλλομένης|συναποβαλλομένης
σύν-ἀποβάλλω : throw off : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συναποβαλόντες|συναποβαλόντες
σύν-ἀποβάλλω : throw off : aor part act masc nom/voc pl

συναποβαλοῦμεν
σύν-ἀποβάλλω : throw off : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

συναποβαλοῦσα
σύν-ἀποβάλλω : throw off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀποβάλλω : throw off : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συναποβαλοῦσι
σύν-ἀποβάλλω : throw off : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀποβάλλω : throw off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σύν-ἀποβάλλω : throw off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

συναποβαλών|συναποβαλών|συναποβαλὼν
σύν-ἀποβάλλω : throw off : aor part act masc nom sg

συναποβεβλήκασι|συναποβεβλήκασι
σύν-ἀποβάλλω : throw off : perf ind act 3rd pl

συναποβεβληκέναι|συναποβεβληκέναι
σύν-ἀποβάλλω : throw off : perf inf act

συναποβιάζωνται|συναποβιάζωνται
συναποβιάζομαι : assist in checking : pres subj mp 3rd pl

συναποβλέπει|συναποβλέπει
σύν-ἀποβλέπω : look away from : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀποβλέπω : look away from : pres ind act 3rd sg

συναποβληθήσεται|συναποβληθήσεται
σύν-ἀποβάλλω : throw off : fut ind pass 3rd sg

συναποβρέχουσιν|συναποβρέχουσιν
ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-βρέχω : Acut.(Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναποβῶμεν
συναποβαίνω : disembark together with : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

συναποξενῶσαι
σύν-ἀποξενόω : drive from house and home : aor inf act<br>σύν-ἀποξενόω : drive from house and home : aor inf act

συναποξενωθεῖσιν
σύν-ἀποξενόω : drive from house and home : aor part pass masc/neut dat pl<br>σύν-ἀποξενόω : drive from house and home : aor part pass masc/neut dat pl

συναποξύεται|συναποξύεται
σύν-ἀποξύω : scrape off : pres ind mp 3rd sg

συναποδέδεικται|συναποδέδεικται
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : perf ind mp 3rd sg

συναποδέδοται|συναποδέδοται
σύν-ἀποδίδωμι : give up : perf ind mp 3rd sg

συναποδέρεσθαι|συναποδέρεσθαι
σύν-ἀποδέρω : flay : pres inf mp

συναποδέροντες|συναποδέροντες
σύν-ἀποδέρω : flay : pres part act masc nom/voc pl

συναποδεδεῖχθαι
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : perf inf mp

συναποδεδειγμέναι|συναποδεδειγμέναι
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp fem nom/voc pl<br>σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συναποδεδειγμένας|συναποδεδειγμένας
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp fem acc pl<br>σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συναποδεδειγμένη|συναποδεδειγμένη
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναποδεδειγμένην|συναποδεδειγμένην
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναποδεδειγμένοι|συναποδεδειγμένοι
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp masc nom/voc pl

συναποδεδειγμένον|συναποδεδειγμένον
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp masc acc sg<br>σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συναποδεδειγμένους|συναποδεδειγμένους
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : perf part mp masc acc pl

συναποδεδειχώς|συναποδεδειχώς|συναποδεδειχὼς
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : perf part act masc nom/voc sg

συναποδεδήμηκεν|συναποδεδήμηκεν
συναποδημέω : go abroad : perf ind act 3rd sg<br>συναποδημέω : go abroad : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συναποδεδημήκει|συναποδεδημήκει
συναποδημέω : go abroad : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συναποδεδημηκότα|συναποδεδημηκότα
συναποδημέω : go abroad : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συναποδημέω : go abroad : perf part act masc acc sg

συναποδείξας|συναποδείξας
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναποδείξει|συναποδείξει
συναπόδειξις : joint demonstration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συναπόδειξις : joint demonstration : fem dat sg (epic)<br>συναπόδειξις : joint demonstration : fem dat sg (attic ionic)

συναποδείξῃ|συναποδείξῃ
συναπόδειξις : joint demonstration : fem dat sg (epic)

συναποδείκνυμεν|συναποδείκνυμεν
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind act 1st pl<br>σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συναποδείκνυσι|συναποδείκνυσι
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind act 3rd sg

συναποδείκνυσιν|συναποδείκνυσιν
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind act 3rd sg

συναποδείκνυσθαι|συναποδείκνυσθαι
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : pres inf mp

συναποδείκνυται|συναποδείκνυται
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind mp 3rd sg

συναποδείραις|συναποδείραις
σύν-ἀποδέρω : flay : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀποδέρω : flay : aor opt act 2nd sg

συναποδεῖξαι
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : aor inf act

συναποδεικνύειν|συναποδεικνύειν
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : pres inf act (attic epic)

συναποδεικνύεσθαι|συναποδεικνύεσθαι
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : pres inf mp

συναποδεικνύεται|συναποδεικνύεται
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind mp 3rd sg

συναποδεικνύμενον|συναποδεικνύμενον
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναποδεικνύντα|συναποδεικνύντα
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act masc acc sg

συναποδεικνύοντα|συναποδεικνύοντα
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act masc acc sg

συναποδεικνύουσι|συναποδεικνύουσι
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναποδεικνύων|συναποδεικνύων
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : pres part act masc nom sg

συναποδεικνυμένην|συναποδεικνυμένην
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναποδεικνυμένης|συναποδεικνυμένης
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συναποδεικνυμένου|συναποδεικνυμένου
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : pres part mp masc/neut gen sg

συναποδεικνυμένων|συναποδεικνυμένων
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : pres part mp masc/neut gen pl

συναποδεικτέον|συναποδεικτέον
συναποδεικτέον : one must demonstrate also : masc acc sg<br>συναποδεικτέον : one must demonstrate also : neut nom/voc/acc sg

συναποδειχθέντος|συναποδειχθέντος
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : aor part pass masc/neut gen sg

συναποδειχθείσης|συναποδειχθείσης
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συναποδειχθήσεται|συναποδειχθήσεται
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : fut ind pass 3rd sg

συναποδειχθῇ
σύν-ἀποδείκνυμι : point away from : aor subj pass 3rd sg

συναποδεκατώσας|συναποδεκατώσας
σύν-ἀποδεκατόω : tithe : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἀποδεκατόω : tithe : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναποδεομένης|συναποδεομένης
ἀπό-δέομαι : lack : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>ἀπό-ὁδάω : export and sell : pres part mp fem gen sg (ionic)<br>σύν-ἀποδέω : bind fast : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>σύν-ἀποδέω1 : bind fast : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἀποδέω2 : to be in want of : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἀποδέω2 : to be in want of : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>σύν-ἀποδέω2 : to be in want of : pres part mid fem gen sg (epic ionic)

συναποδερόμενος|συναποδερόμενος
σύν-ἀποδέρω : flay : pres part mp masc nom sg

συναποδερομένης|συναποδερομένης
σύν-ἀποδέρω : flay : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συναποδήμει|συναποδήμει
συναποδημέω : go abroad : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συναποδημέω : go abroad : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συναποδημέω : go abroad : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συναποδημέω : go abroad : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συναποδήμους|συναποδήμους
συναπόδημοι : those who go abroad together : masc acc pl

συναποδήμων|συναποδήμων
συναπόδημοι : those who go abroad together : masc gen pl

συναποδημεῖ
συναποδημέω : go abroad : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναποδημέω : go abroad : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συναποδημέω : go abroad : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναποδημέω : go abroad : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συναποδημεῖν
συναποδημέω : go abroad : pres inf act (attic epic doric)<br>συναποδημέω : go abroad : pres inf act (attic epic doric)

συναποδημεῖς
συναποδημέω : go abroad : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναποδημέω : go abroad : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συναποδημήσαντα|συναποδημήσαντα
συναποδημέω : go abroad : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συναποδημέω : go abroad : aor part act masc acc sg<br>συναποδημέω : go abroad : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συναποδημέω : go abroad : aor part act masc acc sg

συναποδημήσας|συναποδημήσας
συναποδημέω : go abroad : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναποδημέω : go abroad : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναποδημήσει|συναποδημήσει
συναποδημέω : go abroad : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναποδημέω : go abroad : fut ind mid 2nd sg<br>συναποδημέω : go abroad : fut ind act 3rd sg<br>συναποδημέω : go abroad : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναποδημέω : go abroad : fut ind mid 2nd sg<br>συναποδημέω : go abroad : fut ind act 3rd sg

συναποδημήσῃ|συναποδημήσῃ
συναποδημέω : go abroad : aor subj mid 2nd sg<br>συναποδημέω : go abroad : aor subj act 3rd sg<br>συναποδημέω : go abroad : fut ind mid 2nd sg<br>συναποδημέω : go abroad : aor subj mid 2nd sg<br>συναποδημέω : go abroad : aor subj act 3rd sg<br>συναποδημέω : go abroad : fut ind mid 2nd sg

συναποδημῆσαι
συναποδημέω : go abroad : aor inf act<br>συναποδημέω : go abroad : aor inf act

συναποδημησάντων|συναποδημησάντων
συναποδημέω : go abroad : aor part act masc/neut gen pl<br>συναποδημέω : go abroad : aor imperat act 3rd pl<br>συναποδημέω : go abroad : aor part act masc/neut gen pl<br>συναποδημέω : go abroad : aor imperat act 3rd pl

συναποδημούντων|συναποδημούντων
συναποδημέω : go abroad : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συναποδημέω : go abroad : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναποδημέω : go abroad : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συναποδημέω : go abroad : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συναποδημοῦντα
συναποδημέω : go abroad : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συναποδημέω : go abroad : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συναποδημέω : go abroad : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συναποδημέω : go abroad : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συναποδημοῦντες
συναποδημέω : go abroad : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συναποδημέω : go abroad : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συναποδημοῦντος
συναποδημέω : go abroad : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συναποδημέω : go abroad : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συναποδημοῦσαι
συναποδημέω : go abroad : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συναποδημέω : go abroad : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συναποδημοῦσαν
συναποδημέω : go abroad : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συναποδημέω : go abroad : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συναποδημοῦσι
συναποδημέω : go abroad : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναποδημέω : go abroad : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναποδημέω : go abroad : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναποδημέω : go abroad : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συναποδημοῦσιν
συναποδημέω : go abroad : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναποδημέω : go abroad : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναποδημέω : go abroad : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναποδημέω : go abroad : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συναποδημῶν
συναποδημέω : go abroad : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συναποδημέω : go abroad : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συναποδίδοσθαι|συναποδίδοσθαι
σύν-ἀποδίδωμι : give up : pres inf mp

συναποδίδοται|συναποδίδοται
σύν-ἀποδίδωμι : give up : pres ind mp 3rd sg

συναποδίδου|συναποδίδου
ἀπό-δίδημι : bind : pres imperat mp 2nd sg<br>σύν-ἀποδίδωμι : give up : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-ἀποδίδωμι : give up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-ἀποδίδωμι : give up : imperf ind act 3rd sg (epic)

συναποδίδωσι|συναποδίδωσι
σύν-ἀποδίδωμι : give up : pres ind act 3rd sg

συναποδίδωσιν|συναποδίδωσιν
σύν-ἀποδίδωμι : give up : pres ind act 3rd sg

συναποδιδόναι|συναποδιδόναι
σύν-ἀποδίδωμι : give up : pres inf act

συναποδιδόντες|συναποδιδόντες
σύν-ἀποδίδωμι : give up : pres part act masc nom/voc pl

συναποδιδομένων|συναποδιδομένων
σύν-ἀποδίδωμι : give up : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ἀποδίδωμι : give up : pres part mp masc/neut gen pl

συναποδιδράσκειν|συναποδιδράσκειν
συναποδιδράσκω : run away along with : pres inf act (attic epic)

συναποδιδράσκων|συναποδιδράσκων
συναποδιδράσκω : run away along with : pres part act masc nom sg

συναποδόντες|συναποδόντες
σύν-ἀποδίδωμι : give up : aor part act masc nom/voc pl (epic)<br>σύν-ἀποδίδωμι : give up : aor part act masc nom/voc pl

συναποδοκιμαστέον|συναποδοκιμαστέον
συναποδοκιμαστέον : one must include in one's reprobation : masc acc sg<br>συναποδοκιμαστέον : one must include in one's reprobation : neut nom/voc/acc sg

συναποδοθέντων|συναποδοθέντων
σύν-ἀποδίδωμι : give up : aor part pass masc/neut gen pl

συναποδοῦσα
ἀπό-ὁδάω : export and sell : pres part act fem nom/voc sg (ionic)<br>ἀπό-ὁδόω : lead by the right way : pres part act fem nom/voc sg (ionic)<br>σύν-ἀποδέω : bind fast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>σύν-ἀποδέω1 : bind fast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>σύν-ἀποδέω2 : to be in want of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>σύν-ἀποδίδωμι : give up : aor part act fem nom/voc sg (epic)<br>σύν-ἀποδίδωμι : give up : aor part act fem nom/voc sg

συναποδράντες|συναποδράντες
συναποδιδράσκω : run away along with : aor part act masc nom/voc pl

συναποδράντος|συναποδράντος
συναποδιδράσκω : run away along with : aor part act masc/neut gen sg

συναποδράσαντος|συναποδράσαντος
σύν,ἀπό-δράω : do : aor part act masc/neut gen sg (attic epic doric aeolic)

συναποδράσοντας|συναποδράσοντας
σύν,ἀπό-δράω : do : fut part act masc acc pl (attic epic doric aeolic)

συναποδρᾶναι
συναποδιδράσκω : run away along with : aor inf act (doric)

συναποδύεται|συναποδύεται
σύν-ἀποδύνω : strip off : pres ind mp 3rd sg

συναποδύομαι|συναποδύομαι
σύν-ἀποδύνω : strip off : pres ind mp 1st sg

συναποδύονται|συναποδύονται
σύν-ἀποδύνω : strip off : pres ind mp 3rd pl

συναποδύρασθαι|συναποδύρασθαι
σύν-ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor inf mp<br>σύν-ἀποδύρομαι : lament bitterly : aor inf mid

συναποδύρεσθαι|συναποδύρεσθαι
σύν-ἀποδύρομαι : lament bitterly : pres inf mp

συναποδύσασθαι|συναποδύσασθαι
ἀπό-ὀδύσσομαι : to be wroth against : aor inf mid<br>σύν-ἀποδύνω : strip off : aor inf mid

συναποδύσομεν|συναποδύσομεν
σύν,ἀπό-δύω1 :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>σύν,ἀπό-δύω1 :   : fut ind act 1st pl

συναποδυόμενος|συναποδυόμενος
σύν-ἀποδύνω : strip off : pres part mp masc nom sg

συναποδυσάμενος|συναποδυσάμενος
ἀπό-ὀδύσσομαι : to be wroth against : aor part mid masc nom sg<br>σύν-ἀποδύνω : strip off : aor part mid masc nom sg

συναποδυσόμεθα|συναποδυσόμεθα
ἀπό-ὀδύσσομαι : to be wroth against : aor subj mid 1st pl (epic)<br>σύν-ἀποδύνω : strip off : aor subj mid 1st pl (epic)<br>σύν-ἀποδύνω : strip off : fut ind mid 1st pl

συναποδυσομένους|συναποδυσομένους
σύν-ἀποδύνω : strip off : fut part mid masc acc pl

συναποδυσπετεῖ
ἀπό-δυσπετέω : fall out ill : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-δυσπετέω : fall out ill : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀποδυσπετέω : desist through impatience : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀποδυσπετέω : desist through impatience : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συναποφάσεις|συναποφάσεις
συναπόφασις : a combined denial : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συναπόφασις : a combined denial : fem nom/acc pl (attic)

συναποφάσκει|συναποφάσκει
σύν-ἀποφάσκω : deny : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀποφάσκω : deny : pres ind act 3rd sg

συναποφάσκειν|συναποφάσκειν
σύν-ἀποφάσκω : deny : pres inf act (attic epic)

συναποφαίνεται|συναποφαίνεται
συναποφαίνομαι :   : pres ind mp 3rd sg

συναποφαίνομαι|συναποφαίνομαι
συναποφαίνομαι :   : pres ind mp 1st sg

συναποφαίνονται|συναποφαίνονται
συναποφαίνομαι :   : pres ind mp 3rd pl

συναποφαινόμενον|συναποφαινόμενον
συναποφαίνομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>συναποφαίνομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναποφαινόμενος|συναποφαινόμενος
συναποφαίνομαι :   : pres part mp masc nom sg

συναποφαινομένων|συναποφαινομένων
συναποφαίνομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>συναποφαίνομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

συναποφαινούσης|συναποφαινούσης
συναποφαίνομαι :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συναποφέρειν|συναποφέρειν
σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : pres inf act (attic epic)

συναποφέρεσθαι|συναποφέρεσθαι
σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : pres inf mp

συναποφέρεται|συναποφέρεται
σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : pres ind mp 3rd sg

συναποφέρησθε|συναποφέρησθε
σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : pres subj mp 2nd pl<br>σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : pres subj act 2nd pl (epic)

συναποφέρῃ|συναποφέρῃ
σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : pres subj act 3rd sg

συναποφέρονται|συναποφέρονται
σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : pres ind mp 3rd pl

συναποφέροντες|συναποφέροντες
σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part act masc nom/voc pl

συναποφέροντος|συναποφέροντος
σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part act masc/neut gen sg

συναποφέρων|συναποφέρων
σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part act masc nom sg

συναποφέρωσι|συναποφέρωσι
σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : pres subj act 3rd pl

συναποφερόμενοι|συναποφερόμενοι
σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part mp masc nom/voc pl

συναποφερόμενον|συναποφερόμενον
σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναποφερόμενος|συναποφερόμενος
σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part mp masc nom sg

συναποφερομένου|συναποφερομένου
σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part mp masc/neut gen sg

συναποφερομένους|συναποφερομένους
σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : pres part mp masc acc pl

συναποφήναιτο|συναποφήναιτο
συναποφαίνομαι :   : aor opt mid 3rd sg

συναποφήνασθαι|συναποφήνασθαι
συναποφαίνομαι :   : aor inf mid

συναποφηνάμενον|συναποφηνάμενον
συναποφαίνομαι :   : aor part mid masc acc sg<br>συναποφαίνομαι :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συναποφηνάμενος|συναποφηνάμενος
συναποφαίνομαι :   : aor part mid masc nom sg

συναποφηναμένου|συναποφηναμένου
συναποφαίνομαι :   : aor part mid masc/neut gen sg

συναποφοιτήσειεν|συναποφοιτήσειεν
σύν-ἀποφοιτάω : cease to attend : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>σύν-ἀποφοιτάω : cease to attend : aor opt act 3rd sg

συναποφοιτῆσαι
σύν-ἀποφοιτάω : cease to attend : aor inf act (attic ionic)<br>σύν-ἀποφοιτάω : cease to attend : aor inf act

συναποφύεται|συναποφύεται
σύν,ἀπό-φύω : bring forth : pres ind mp 3rd sg

συναποφύοιτο|συναποφύοιτο
σύν,ἀπό-φύω : bring forth : pres opt mp 3rd sg

συναποφύσασα|συναποφύσασα
σύν,ἀπό-φύσας :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν,ἀπό-φύω : bring forth : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν,ἀπό-φύζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἀποφυσάω : blow away : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀποφυσάω : blow away : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀποφυσάω : blow away : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

συναποφυόμενοι|συναποφυόμενοι
σύν,ἀπό-φύω : bring forth : pres part mp masc nom/voc pl

συναποφυομένας|συναποφυομένας
σύν,ἀπό-φύω : bring forth : pres part mp fem acc pl<br>σύν,ἀπό-φύω : bring forth : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συναποφυομένου|συναποφυομένου
σύν,ἀπό-φύω : bring forth : pres part mp masc/neut gen sg

συναπογενηθῆναι
σύν-ἀπογίγνομαι : to be away from : aor inf pasj

συναπογεννᾶν
συναπογεννάω : generate together : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συναπογεννάω : generate together : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συναπογεννάω : generate together : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συναπογεννάω : generate together : pres inf act (epic doric)<br>συναπογεννάω : generate together : pres inf act (attic doric)

συναπογεννᾶται
συναπογεννάω : generate together : pres subj mp 3rd sg<br>συναπογεννάω : generate together : pres ind mp 3rd sg

συναπογεννᾷ
συναπογεννάω : generate together : pres subj mp 2nd sg<br>συναπογεννάω : generate together : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συναπογεννάω : generate together : pres subj act 3rd sg<br>συναπογεννάω : generate together : pres ind act 3rd sg (epic)

συναπογεννήσεις|συναπογεννήσεις
συναπογεννάω : generate together : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>συναπογεννάω : generate together : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

συναπογεννηθείς|συναπογεννηθείς|συναπογεννηθεὶς
συναπογεννάω : generate together : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

συναπογεννηθῆναι
συναπογεννάω : generate together : aor inf pass (attic ionic)

συναπογεννώμενα|συναπογεννώμενα
συναπογεννάω : generate together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναπογεννώμεναι|συναπογεννώμεναι
συναπογεννάω : generate together : pres part mp fem nom/voc pl

συναπογεννῶμεν
συναπογεννάω : generate together : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>συναπογεννάω : generate together : pres ind act 1st pl<br>συναπογεννάω : generate together : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>συναπογεννάω : generate together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συναπογεννῶντες
συναπογεννάω : generate together : pres part act masc nom/voc pl

συναπογεννῶσαν
συναπογεννάω : generate together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συναπογεννῶσι
συναπογεννάω : generate together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναπογεννάω : generate together : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναπογεννάω : generate together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναπογεννάω : generate together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναπογεννῶσιν
συναπογεννάω : generate together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναπογεννάω : generate together : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναπογεννάω : generate together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναπογεννάω : generate together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναπογεννωμένου|συναπογεννωμένου
συναπογεννάω : generate together : pres part mp masc/neut gen sg

συναπογεννωμένων|συναπογεννωμένων
συναπογεννάω : generate together : pres part mp fem gen pl<br>συναπογεννάω : generate together : pres part mp masc/neut gen pl

συναπογίγνεται|συναπογίγνεται
σύν-ἀπογίγνομαι : to be away from : pres ind mp 3rd sg

συναπογράφει|συναπογράφει
συναπογράφομαι : enter one's name together with : pres ind mp 2nd sg<br>συναπογράφομαι : enter one's name together with : pres ind act 3rd sg

συναπογραφέντα|συναπογραφέντα
συναπογράφομαι : enter one's name together with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συναπογράφομαι : enter one's name together with : aor part pass masc acc sg

συναπογραφόμενος|συναπογραφόμενος
συναπογράφομαι : enter one's name together with : pres part mp masc nom sg

συναπογραφομένη|συναπογραφομένη
συναπογράφομαι : enter one's name together with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναπογραψαμένων|συναπογραψαμένων
συναπογράφομαι : enter one's name together with : aor part mid fem gen pl<br>συναπογράφομαι : enter one's name together with : aor part mid masc/neut gen pl

συναπογυμνοῦσθαι
συναπογυμνόομαι : to be stripped naked along with : pres inf mp

συναπογυμνουμένους|συναπογυμνουμένους
συναπογυμνόομαι : to be stripped naked along with : pres part mp masc acc pl

συναποίσει|συναποίσει
σύν,ἀπό-ἵζω : si-sd-ō : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : fut ind act 3rd sg

συναποίσω|συναποίσω
σύν,ἀπό-ἵζω : si-sd-ō : aor subj act 1st sg<br>ἀπό-ὀίζω : cry : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>σύν,ἀπό-ὀίζω : cry : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>σύν,ἀπό-οἴομαι : forebode : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>σύν-ἀπισόω : make equal : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀπισόω : make equal : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀποφέρω : Bis Acc. : fut ind act 1st sg

συναποκαλύψειν|συναποκαλύψειν
σύν-ἀποκαλύπτω : uncover : fut inf act (attic epic)

συναποκαλῶν
συναποκαλέω : call by a name : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συναποκαμεῖν
συναποκάμνω : cease from weariness together : aor inf act (attic epic doric)

συναποκαθαίρεται|συναποκαθαίρεται
σύν-ἀποκαθαίρω : clear : pres ind mp 3rd sg

συναποκαθίστανται|συναποκαθίστανται
σύν-ἀποκαθίστημι : re-establish : pres ind mp 3rd pl

συναποκαθίστασθαι|συναποκαθίστασθαι
σύν-ἀποκαθίστημι : re-establish : pres inf mp

συναποκαθίσταται|συναποκαθίσταται
σύν-ἀποκαθίστημι : re-establish : pres ind mp 3rd sg

συναποκαθίστησιν|συναποκαθίστησιν
ἀπό-καθιστάω :   : pres ind act 3rd sg<br>σύν-ἀποκαθίστημι : re-establish : pres ind act 3rd sg<br>σύν-ἀποκαθιστάω :   : pres ind act 3rd sg

συναποκαθιστάμενα|συναποκαθιστάμενα
σύν,ἀπό-καθιστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>σύν,ἀπό-καθιστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἀποκαθιστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

συναποκαθιστάμενοι|συναποκαθιστάμενοι
σύν,ἀπό-καθιστάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>σύν,ἀπό-καθιστάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part mp masc nom/voc pl<br>σύν-ἀποκαθιστάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

συναποκαθιστάνειν|συναποκαθιστάνειν
ἀπό-καθιστάνω :   : pres inf act (attic epic)

συναποκαθιστάς|συναποκαθιστάς|συναποκαθιστὰς
σύν-ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part act masc nom/voc sg

συναποκαθισταμένη|συναποκαθισταμένη
σύν-ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναποκαθισταμένης|συναποκαθισταμένης
σύν-ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συναποκαθισταμένων|συναποκαθισταμένων
σύν,ἀπό-καθιστάω :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>σύν,ἀπό-καθιστάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>σύν,ἀπό-καθιστάω :   : pres part mp fem gen pl (doric ionic aeolic)<br>σύν,ἀπό-καθιστάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ἀποκαθίστημι : re-establish : pres part mp masc/neut gen pl<br>σύν-ἀποκαθιστάω :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>σύν-ἀποκαθιστάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

συναποκαθιστῆται
ἀπό-καθιστάω :   : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἀπό-καθιστάω :   : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>ἀπό-καθιστάω :   : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπό-καθιστάω :   : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀπό-καθιστάω :   : pres subj mp 3rd sg (doric ionic)<br>ἀπό-καθιστάω :   : pres ind mp 3rd sg (doric ionic)<br>σύν-ἀποκαθίστημι : re-establish : pres subj mp 3rd sg<br>σύν-ἀποκαθιστάω :   : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>σύν-ἀποκαθιστάω :   : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀποκαθιστάω :   : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-ἀποκαθιστάω :   : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

συναποκαθιστῶνται
ἀπό-καθιστάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπό-καθιστάω :   : pres ind mp 3rd pl<br>ἀπό-καθιστάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-καθιστάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπό-καθιστάω :   : pres ind mp 3rd pl<br>σύν-ἀποκαθίστημι : re-establish : pres subj mp 3rd pl<br>σύν-ἀποκαθιστάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>σύν-ἀποκαθιστάω :   : pres ind mp 3rd pl<br>σύν-ἀποκαθιστάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναποκαθιστῶσαν
ἀπό-καθιστάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-καθιστάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀποκαθιστάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συναποκαθιστῶσι
ἀπό-καθιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-καθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπό-καθιστάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-καθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-καθιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-καθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀπό-καθιστάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀποκαθίστημι : re-establish : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-ἀποκαθιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀποκαθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σύν-ἀποκαθιστάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀποκαθιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναποκατάστασιν|συναποκατάστασιν
συναποκατάστασις : joint return : fem acc sg

συναποκατάστασις|συναποκατάστασις
συναποκατάστασις : joint return : fem nom sg

συναποκαταστάντες|συναποκαταστάντες
σύν-ἀποκαθίστημι : re-establish : aor part act masc nom/voc pl

συναποκαταστάσεις|συναποκαταστάσεις
συναποκατάστασις : joint return : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συναποκατάστασις : joint return : fem nom/acc pl (attic)

συναποκαταστάσεων|συναποκαταστάσεων
συναποκατάστασις : joint return : fem gen pl

συναποκαταστάσεως|συναποκαταστάσεως
συναποκατάστασις : joint return : fem gen sg (attic)

συναποκατασταθήσονται|συναποκατασταθήσονται
σύν-ἀποκαθίστημι : re-establish : fut ind pass 3rd pl

συναποκατασταθῶσιν
σύν-ἀποκαθίστημι : re-establish : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συναποκαταστῆναι
σύν-ἀποκαθίστημι : re-establish : aor inf act

συναποκαταστῆσαι
σύν-ἀποκαθίστημι : re-establish : aor inf act

συναποκατέστη|συναποκατέστη
σύν-ἀποκαθίστημι : re-establish : plup ind act 1st sg (ionic)<br>σύν-ἀποκαθίστημι : re-establish : aor ind act 3rd sg

συναποκέκλιται|συναποκέκλιται
σύν-ἀποκλίνω : turn off : perf ind mp 3rd sg

συναποκεῖσθαι
ἀπό-κέω : to lie down : pres inf mp (attic epic)<br>σύν-ἀπόκειμαι : to be laid away from : pres inf mp

συναποκειράμενος|συναποκειράμενος
σύν-ἀποκείρω : clip : aor part mid masc nom sg

συναποκηρύττων|συναποκηρύττων
σύν-ἀποκηρύσσω : offer : pres part act masc nom sg (attic)<br>σύν-ἀποκηρύσσω : offer : pres part act masc nom sg (attic)

συναποκηρυχθήσεται|συναποκηρυχθήσεται
σύν-ἀποκηρύσσω : offer : fut ind pass 3rd sg<br>σύν-ἀποκηρύσσω : offer : fut ind pass 3rd sg

συναποκινδυνεύειν|συναποκινδυνεύειν
συναποκινδυνεύω : encounter danger along with : pres inf act (attic epic)

συναποκλείσετε|συναποκλείσετε
ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor subj act 2nd pl (epic doric)<br>ἀπό-κλῄζω1 : make famous : fut ind act 2nd pl (doric)<br>σύν,ἀπό-κλῄζω1 : make famous : aor subj act 2nd pl (epic doric)<br>σύν-ἀποκλείω : shut off from : aor subj act 2nd pl (epic)<br>σύν-ἀποκλείω : shut off from : fut ind act 2nd pl

συναποκλείων|συναποκλείων
ἀπό-κλέω : tell of : pres part act masc nom sg<br>ἀπό-κλείω2 : celebrate : pres part act masc nom sg<br>σύν-ἀποκλείω : shut off from : pres part act masc nom sg

συναποκληρῶσαι
συναποκληρόω : choose : aor inf act

συναποκλίνασα|συναποκλίνασα
σύν-ἀποκλίνω : turn off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναποκλίνει|συναποκλίνει
σύν-ἀποκλίνω : turn off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-ἀποκλίνω : turn off : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀποκλίνω : turn off : pres ind act 3rd sg

συναποκλίνων|συναποκλίνων
σύν-ἀποκλίνω : turn off : pres part act masc nom sg

συναποκλινάντων|συναποκλινάντων
σύν-ἀποκλίνω : turn off : aor part act masc/neut gen pl<br>σύν-ἀποκλίνω : turn off : aor imperat act 3rd pl

συναποκλινόμενον|συναποκλινόμενον
σύν-ἀποκλίνω : turn off : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ἀποκλίνω : turn off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναποκλύζειν|συναποκλύζειν
συναποκλύζω : wash away with : pres inf act (attic epic)

συναποκόπτειν|συναποκόπτειν
σύν-ἀποκόπτω : cut off : pres inf act (attic epic)

συναποκόπτεται|συναποκόπτεται
σύν-ἀποκόπτω : cut off : pres ind mp 3rd sg

συναποκόψας|συναποκόψας
σύν-ἀποκόπτω : cut off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναποκομίσαι|συναποκομίσαι
συναποκομίζω : carry away together : aor inf act<br>συναποκομίζω : carry away together : aor opt act 3rd sg

συναποκομίζει|συναποκομίζει
συναποκομίζω : carry away together : pres ind mp 2nd sg<br>συναποκομίζω : carry away together : pres ind act 3rd sg

συναποκομίζεσθαι|συναποκομίζεσθαι
συναποκομίζω : carry away together : pres inf mp

συναποκρίνεσθαι|συναποκρίνεσθαι
σύν-ἀποκρίνω : set apart : pres inf mp

συναποκρίνεται|συναποκρίνεται
σύν-ἀποκρίνω : set apart : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν-ἀποκρίνω : set apart : pres ind mp 3rd sg

συναποκρίνονται|συναποκρίνονται
σύν-ἀποκρίνω : set apart : pres ind mp 3rd pl

συναποκρινόμενα|συναποκρινόμενα
σύν-ἀποκρίνω : set apart : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναποκρινομένων|συναποκρινομένων
σύν-ἀποκρίνω : set apart : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ἀποκρίνω : set apart : pres part mp masc/neut gen pl

συναποκριθέντα|συναποκριθέντα
σύν-ἀποκρίνω : set apart : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἀποκρίνω : set apart : aor part pass masc acc sg

συναποκριθέντων|συναποκριθέντων
σύν-ἀποκρίνω : set apart : aor part pass masc/neut gen pl

συναποκρύπτεται|συναποκρύπτεται
σύν-ἀποκρύπτω : hide from : pres ind mp 3rd sg

συναποκρύψας|συναποκρύψας
σύν-ἀποκρύπτω : hide from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναποκρυβῶσι
ἀπό-κρυβάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-κρυβάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀποκρύπτω : hide from : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συναποκτανθεῖσα
συναποκτείνω : kill together : aor part pass fem nom/voc sg

συναποκτείνειεν|συναποκτείνειεν
συναποκτείνω : kill together : aor opt act 3rd sg

συναποκτεῖναι
συναποκτείνω : kill together : aor inf act

συναποκτενεῖν
συναποκτείνω : kill together : fut inf act (attic epic doric)

συναποκτίννυσθαι|συναποκτίννυσθαι
συναποκτείνω : kill together : pres inf mp

συναποκυλίσαντος|συναποκυλίσαντος
σύν,ἀπό-κυλίνδω : roll : aor part act masc/neut gen sg

συναποκυλίσῃ|συναποκυλίσῃ
σύν,ἀπό-κυλίνδω : roll : aor subj mid 2nd sg<br>σύν,ἀπό-κυλίνδω : roll : aor subj act 3rd sg

συναπολάμπουσαι|συναπολάμπουσαι
συναπολάμπω : shine forth together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συναπολάμπουσαν|συναπολάμπουσαν
συναπολάμπω : shine forth together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συναπολαβόντα|συναπολαβόντα
συναπολαμβάνω : receive in common : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συναπολαμβάνω : receive in common : aor part act masc acc sg

συναπολαβών|συναπολαβών|συναπολαβὼν
συναπολαμβάνω : receive in common : aor part act masc nom sg

συναπολαμβάνει|συναπολαμβάνει
συναπολαμβάνω : receive in common : pres ind mp 2nd sg<br>συναπολαμβάνω : receive in common : pres ind act 3rd sg

συναπολαμβάνειν|συναπολαμβάνειν
συναπολαμβάνω : receive in common : pres inf act (attic epic)

συναπολαμβάνῃ|συναπολαμβάνῃ
συναπολαμβάνω : receive in common : pres subj mp 2nd sg<br>συναπολαμβάνω : receive in common : pres ind mp 2nd sg<br>συναπολαμβάνω : receive in common : pres subj act 3rd sg

συναπολαύει|συναπολαύει
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres ind act 3rd sg

συναπολαύειν|συναπολαύειν
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres inf act (attic epic)

συναπολαύοιεν|συναπολαύοιεν
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres opt act 3rd pl

συναπολαύοντας|συναπολαύοντας
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act masc acc pl

συναπολαύοντες|συναπολαύοντες
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act masc nom/voc pl

συναπολαύοντος|συναπολαύοντος
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act masc/neut gen sg

συναπολαύουσα|συναπολαύουσα
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναπολαύουσι|συναπολαύουσι
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναπολαύουσιν|συναπολαύουσιν
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναπολαύσαιεν|συναπολαύσαιεν
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor opt act 3rd pl

συναπολαύσαις|συναπολαύσαις
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor opt act 2nd sg

συναπολαύσαντες|συναπολαύσαντες
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor part act masc nom/voc pl

συναπολαύσας|συναπολαύσας
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναπολαύσεις|συναπολαύσεις
συναπόλαυσις : joint enjoyment : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συναπόλαυσις : joint enjoyment : fem nom/acc pl (attic)

συναπολαύσεως|συναπολαύσεως
συναπόλαυσις : joint enjoyment : fem gen sg (attic)

συναπολαύσῃ|συναπολαύσῃ
συναπόλαυσις : joint enjoyment : fem dat sg (epic)

συναπολαύσομεν|συναπολαύσομεν
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor subj act 1st pl (epic)

συναπολαύωμεν|συναπολαύωμεν
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres subj act 1st pl

συναπολαύων|συναπολαύων
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act masc nom sg

συναπολαῦσαι
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor inf act

συναπολαυόντων|συναπολαυόντων
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres imperat act 3rd pl

συναπολαυούσης|συναπολαυούσης
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συναπολαυσόμεθα|συναπολαυσόμεθα
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor subj mid 1st pl (epic)<br>σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : fut ind mid 1st pl

συναπολαυσομένου|συναπολαυσομένου
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : fut part mid masc/neut gen sg

συναπολέγῃς|συναπολέγῃς
ἀπό-λέγω1 : lay : pres subj act 2nd sg<br>σύν-ἀπολέγω1 : pick out from : pres subj act 2nd sg<br>σύν-ἀπολέγω2 : pick out from : pres subj act 2nd sg

συναπολέσαι|συναπολέσαι
συναπόλλυμι : destroy together : aor inf act<br>συναπόλλυμι : destroy together : aor opt act 3rd sg

συναπολέσαντα|συναπολέσαντα
συναπόλλυμι : destroy together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συναπόλλυμι : destroy together : aor part act masc acc sg

συναπολέσαντες|συναπολέσαντες
συναπόλλυμι : destroy together : aor part act masc nom/voc pl

συναπολέσας|συναπολέσας
συναπόλλυμι : destroy together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναπολέσασαι|συναπολέσασαι
συναπόλλυμι : destroy together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συναπολέσειεν|συναπολέσειεν
συναπόλλυμι : destroy together : aor opt act 3rd sg

συναπολέσεις|συναπολέσεις
συναπόλλυμι : destroy together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συναπόλλυμι : destroy together : fut ind act 2nd sg

συναπολέσῃ|συναπολέσῃ
συναπόλλυμι : destroy together : aor subj mid 2nd sg<br>συναπόλλυμι : destroy together : aor subj act 3rd sg<br>συναπόλλυμι : destroy together : fut ind mid 2nd sg

συναπολέσῃς|συναπολέσῃς
συναπόλλυμι : destroy together : aor subj act 2nd sg

συναπολέσθαι|συναπολέσθαι
συναπόλλυμι : destroy together : aor inf mid

συναπολέσω|συναπολέσω
συναπόλλυμι : destroy together : aor subj act 1st sg<br>συναπόλλυμι : destroy together : fut ind act 1st sg<br>συναπόλλυμι : destroy together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συναπολείπει|συναπολείπει
σύν-ἀπολείπω : leave over : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀπολείπω : leave over : pres ind act 3rd sg

συναπολείπειν|συναπολείπειν
σύν-ἀπολείπω : leave over : pres inf act (attic epic)

συναπολείπουσιν|συναπολείπουσιν
σύν-ἀπολείπω : leave over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀπολείπω : leave over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναπολεῖν
συναπόλλυμι : destroy together : fut inf act (attic epic doric)

συναπολεῖσθαι
συναπόλλυμι : destroy together : fut inf mid (attic epic)

συναπολεῖται
συναπόλλυμι : destroy together : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

συναπολειφθέν|συναπολειφθέν|συναπολειφθὲν
σύν-ἀπολείπω : leave over : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συναπολειφθέντων|συναπολειφθέντων
σύν-ἀπολείπω : leave over : aor part pass masc/neut gen pl

συναπολειφθήσεται|συναπολειφθήσεται
σύν-ἀπολείπω : leave over : fut ind pass 3rd sg

συναπολελαυκότων|συναπολελαυκότων
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : perf part act masc/neut gen pl

συναπολελαυκυῖα
σύν-ἀπολαύω : have enjoyment of : perf part act fem nom/voc sg

συναπολεπτύνεσθαι|συναπολεπτύνεσθαι
σύν,ἀπό-λεπτύνω : make thin : pres inf mp<br>σύν-ἀπολεπτύνω : fine down : pres inf mp

συναπολεσάσῃ|συναπολεσάσῃ
συναπόλλυμι : destroy together : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

συναπολήξαντα|συναπολήξαντα
σύν-ἀπολήγω : leave off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἀπολήγω : leave off : aor part act masc acc sg

συναπολήξει|συναπολήξει
σύν-ἀπολαγχάνω : obtain a portion of : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-ἀπολήγω : leave off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-ἀπολήγω : leave off : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-ἀπολήγω : leave off : fut ind act 3rd sg

συναπολήξειν|συναπολήξειν
σύν-ἀπολήγω : leave off : fut inf act (attic epic)

συναπολήγει|συναπολήγει
σύν-ἀπολήγω : leave off : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀπολήγω : leave off : pres ind act 3rd sg

συναπολήγειν|συναπολήγειν
σύν-ἀπολήγω : leave off : pres inf act (attic epic)

συναπολήγοντες|συναπολήγοντες
σύν-ἀπολήγω : leave off : pres part act masc nom/voc pl

συναπολήγουσα|συναπολήγουσα
σύν-ἀπολήγω : leave off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναπολήγουσι|συναπολήγουσι
σύν-ἀπολήγω : leave off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀπολήγω : leave off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναπολήγουσιν|συναπολήγουσιν
σύν-ἀπολήγω : leave off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀπολήγω : leave off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναπολήγων|συναπολήγων
σύν-ἀπολήγω : leave off : pres part act masc nom sg

συναπολήψεται|συναπολήψεται
συναπολαμβάνω : receive in common : fut ind mid 3rd sg

συναπολήψῃ|συναπολήψῃ
συναπολαμβάνω : receive in common : fut ind mid 2nd sg

συναπολῇ
συναπόλλυμι : destroy together : fut ind mid 2nd sg (attic epic)

συναποληφθείη|συναποληφθείη
συναπολαμβάνω : receive in common : aor opt pass 3rd sg

συναποληψομένην|συναποληψομένην
συναπολαμβάνω : receive in common : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

συναπολιπών|συναπολιπών|συναπολιπὼν
σύν-ἀπολείπω : leave over : aor part act masc nom sg

συναπολιθοῦσθαι
συναπολιθόω : petrify at the same time : pres inf mp

συναπολιθωθῆναι
συναπολιθόω : petrify at the same time : aor inf pasj

συναπολισθαίνομεν|συναπολισθαίνομεν
σύν-ἀπολισθάνω : slip off : pres ind act 1st pl<br>σύν-ἀπολισθάνω : slip off : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συναπολλύει|συναπολλύει
συναπόλλυμι : destroy together : pres ind mp 2nd sg<br>συναπόλλυμι : destroy together : pres ind act 3rd sg

συναπολλύμενα|συναπολλύμενα
συναπόλλυμι : destroy together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναπολλύμενον|συναπολλύμενον
συναπόλλυμι : destroy together : pres part mp masc acc sg<br>συναπόλλυμι : destroy together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναπολλύμενος|συναπολλύμενος
συναπόλλυμι : destroy together : pres part mp masc nom sg

συναπολλύναι|συναπολλύναι
συναπόλλυμι : destroy together : pres inf act

συναπολλύντες|συναπολλύντες
συναπόλλυμι : destroy together : pres part act masc nom/voc pl

συναπολλύουσιν|συναπολλύουσιν
συναπόλλυμι : destroy together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναπόλλυμι : destroy together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναπολλύς|συναπολλύς|συναπολλὺς
συναπόλλυμι : destroy together : pres part act masc nom/voc sg

συναπολλύων|συναπολλύων
συναπόλλυμι : destroy together : pres part act masc nom sg

συναπολλυμένας|συναπολλυμένας
συναπόλλυμι : destroy together : pres part mp fem acc pl<br>συναπόλλυμι : destroy together : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συναπολλυμένη|συναπολλυμένη
συναπόλλυμι : destroy together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναπολλυμένην|συναπολλυμένην
συναπόλλυμι : destroy together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναπολλυμένης|συναπολλυμένης
συναπόλλυμι : destroy together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συναπολογεῖσθαι
συναπολογέομαι : join in defending : pres inf mp (attic epic)<br>συναπολογέομαι : join in defending : pres inf mp (attic epic)

συναπολογήσεται|συναπολογήσεται
συναπολογέομαι : join in defending : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>συναπολογέομαι : join in defending : fut ind mp 3rd sg<br>συναπολογέομαι : join in defending : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συναπολογέομαι : join in defending : fut ind mid 3rd sg

συναπολογήσονται|συναπολογήσονται
συναπολογέομαι : join in defending : fut ind mp 3rd pl<br>συναπολογέομαι : join in defending : fut ind mid 3rd pl

συναπολογησόμενος|συναπολογησόμενος
συναπολογέομαι : join in defending : fut part mp masc nom sg<br>συναπολογέομαι : join in defending : fut part mid masc nom sg

συναπολογησομένους|συναπολογησομένους
συναπολογέομαι : join in defending : fut part mp masc acc pl<br>συναπολογέομαι : join in defending : fut part mid masc acc pl

συναπολογησομένων|συναπολογησομένων
συναπολογέομαι : join in defending : fut part mp fem gen pl<br>συναπολογέομαι : join in defending : fut part mp masc/neut gen pl<br>συναπολογέομαι : join in defending : fut part mid fem gen pl<br>συναπολογέομαι : join in defending : fut part mid masc/neut gen pl

συναπολογούμενος|συναπολογούμενος
συναπολογέομαι : join in defending : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συναπολογέομαι : join in defending : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συναπολογοῦνται
συναπολογέομαι : join in defending : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συναπολογέομαι : join in defending : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συναπολογουμένοις|συναπολογουμένοις
συναπολογέομαι : join in defending : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναπολογέομαι : join in defending : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

συναπολομένους|συναπολομένους
συναπόλλυμι : destroy together : aor part mid masc acc pl

συναπολούμενοι|συναπολούμενοι
συναπόλλυμι : destroy together : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

συναπολούμενον|συναπολούμενον
συναπόλλυμι : destroy together : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>συναπόλλυμι : destroy together : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συναπολοῦμαι
συναπόλλυμι : destroy together : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

συναπολοῦμεν
συναπόλλυμι : destroy together : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

συναπολοῦνται
συναπόλλυμι : destroy together : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

συναπολοῦντας
συναπόλλυμι : destroy together : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

συναπολοῦντες
συναπόλλυμι : destroy together : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συναπολουμένη|συναπολουμένη
συναπόλλυμι : destroy together : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)

συναπολουμένου|συναπολουμένου
συναπόλλυμι : destroy together : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

συναπολύεσθαι|συναπολύεσθαι
σύν-ἀπολύω : destroy utterly : pres inf mp (epic)<br>σύν-ἀπολύω : destroy utterly : pres inf mp

συναπολύσῃ|συναπολύσῃ
σύν-ἀπολύω : destroy utterly : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-ἀπολύω : destroy utterly : aor subj act 3rd sg<br>σύν-ἀπολύω : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg

συναπολυομένου|συναπολυομένου
σύν-ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>σύν-ἀπολύω : destroy utterly : pres part mp masc/neut gen sg

συναπολυθῇ
ἀπό-λυθάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀπό-λυθάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>σύν-ἀπολύω : destroy utterly : aor subj pass 3rd sg

συναπολώλασι|συναπολώλασι
συναπόλλυμι : destroy together : perf ind act 3rd pl

συναπολώλασιν|συναπολώλασιν
συναπόλλυμι : destroy together : perf ind act 3rd pl

συναπολώλει|συναπολώλει
συναπόλλυμι : destroy together : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συναπολώλεκα|συναπολώλεκα
συναπόλλυμι : destroy together : perf ind act 1st sg (ionic)

συναπολωλέναι|συναπολωλέναι
συναπόλλυμι : destroy together : perf inf act

συναπολωλεκώς|συναπολωλεκώς|συναπολωλεκὼς
συναπόλλυμι : destroy together : perf part act masc nom/voc sg (ionic)

συναπολωλότας|συναπολωλότας
συναπόλλυμι : destroy together : perf part act masc acc pl

συναπολωλότος|συναπολωλότος
συναπόλλυμι : destroy together : perf part act masc/neut gen sg

συναπολωλότων|συναπολωλότων
συναπόλλυμι : destroy together : perf part act masc/neut gen pl

συναπομαλάττεται|συναπομαλάττεται
συναπομαλάσσω : soften together : pres ind mp 3rd sg (attic)

συναπομανέντα|συναπομανέντα
σύν-ἀπομαίνομαι : go mad : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἀπομαίνομαι : go mad : aor part pass masc acc sg

συναπομαραίνεσθαι|συναπομαραίνεσθαι
συναπομαραίνομαι : fade away and die together : pres inf mp

συναπομαραίνονται|συναπομαραίνονται
συναπομαραίνομαι : fade away and die together : pres ind mp 3rd pl

συναπομαραίνουσιν|συναπομαραίνουσιν
συναπομαραίνομαι : fade away and die together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναπομαραίνομαι : fade away and die together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναπομαραινομένου|συναπομαραινομένου
συναπομαραίνομαι : fade away and die together : pres part mp masc/neut gen sg

συναπομαραινομένων|συναπομαραινομένων
συναπομαραίνομαι : fade away and die together : pres part mp fem gen pl<br>συναπομαραίνομαι : fade away and die together : pres part mp masc/neut gen pl

συναπομαρανθέν|συναπομαρανθέν|συναπομαρανθὲν
συναπομαραίνομαι : fade away and die together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συναπομαρανθέντες|συναπομαρανθέντες
συναπομαραίνομαι : fade away and die together : aor part pass masc nom/voc pl

συναπομαρανθεῖσι
συναπομαραίνομαι : fade away and die together : aor part pass masc/neut dat pl

συναπομένων|συναπομένων
ἀπό-μένω : stay : pres part act masc nom sg

συναπομειοῦντες
συναπομειόω : diminish at the same time : pres part act masc nom/voc pl

συναπομετρεῖν
σύν-ἀπομετρέω : measure off : pres inf act (attic epic doric)<br>σύν-ἀπομετρέω : measure off : pres inf act (attic epic doric)

συναπονέεσθαι|συναπονέεσθαι
ἀπό-νέω : swim : pres inf mp (epic ionic)<br>ἀπό-ὀνέομαι : D Mort. : pres inf mp (epic ionic)<br>σύν-ἀπονέομαι : go away : pres inf mp (epic ionic)<br>σύν-ἀπονέομαι : go away : pres inf mp (epic ionic)<br>σύν-ἀπονέω : unload : pres inf mp (epic ionic)<br>σύν-ἀπονέω : unload : pres inf mp (epic ionic)

συναπονένευκε|συναπονένευκε
συναπονεύω : sway together : perf imperat act 2nd sg<br>συναπονεύω : sway together : perf ind act 3rd sg

συναπονεκρωθῆναι
ἀπό-νεκρόω : make dead : aor inf pasj<br>σύν-ἀπονεκρόω : destroy : aor inf pasj

συναπονεύει|συναπονεύει
συναπονεύω : sway together : pres ind mp 2nd sg<br>συναπονεύω : sway together : pres ind act 3rd sg<br>συναπονεύω : sway together : pres ind mp 2nd sg<br>συναπονεύω : sway together : pres ind act 3rd sg

συναπονεύειν|συναπονεύειν
συναπονεύω : sway together : pres inf act (attic epic)<br>συναπονεύω : sway together : pres inf act (attic epic)

συναπονεύοντες|συναπονεύοντες
συναπονεύω : sway together : pres part act masc nom/voc pl<br>συναπονεύω : sway together : pres part act masc nom/voc pl

συναπονεύουσα|συναπονεύουσα
συναπονεύω : sway together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συναπονεύω : sway together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναπονεύουσαν|συναπονεύουσαν
συναπονεύω : sway together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συναπονεύω : sway together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συναπονεύουσι|συναπονεύουσι
συναπονεύω : sway together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναπονεύω : sway together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναπονεύω : sway together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναπονεύω : sway together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναπονεύων|συναπονεύων
συναπονεύω : sway together : pres part act masc nom sg<br>συναπονεύω : sway together : pres part act masc nom sg

συναπονεῦσαι
συναπονεύω : sway together : aor inf act<br>συναπονεύω : sway together : aor inf act

συναπονιψάμενος|συναπονιψάμενος
σύν,ἀπό-νίφω :   : aor part mid masc nom sg<br>σύν-ἀπονίζω : wash off : aor part mid masc nom sg

συναπονοεῖσθαι
συναπονοέομαι : share in folly with : pres inf mp (attic epic)

συναπονοήσασθαι|συναπονοήσασθαι
συναπονοέομαι : share in folly with : aor inf mp

συναπονοηθέντων|συναπονοηθέντων
συναπονοέομαι : share in folly with : aor part mp masc/neut gen pl

συναπονοηθεῖσιν
συναπονοέομαι : share in folly with : aor part mp masc/neut dat pl

συναπονοηθῆναι
συναπονοέομαι : share in folly with : aor inf mp

συναπονοησαμένων|συναπονοησαμένων
συναπονοέομαι : share in folly with : aor part mp fem gen pl<br>συναπονοέομαι : share in folly with : aor part mp masc/neut gen pl

συναπονοουμένοις|συναπονοουμένοις
συναπονοέομαι : share in folly with : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

συναπονοστεῖν
σύν-ἀπονοστέω : return : pres inf act (attic epic doric)<br>σύν-ἀπονοστέω : return : pres inf act (attic epic doric)

συναποπαγῆναι
ἀπό-πάσσω : sprinkle : aor inf pasj<br>σύν-ἀποπήγνυμι : make to freeze : aor inf pasj<br>σύν-ἀποπήγνυμι : make to freeze : aor inf pass (doric)

συναποπαύεσθαι|συναποπαύεσθαι
σύν-ἀποπαύω : stop : pres inf mp

συναποπαύεται|συναποπαύεται
σύν-ἀποπαύω : stop : pres ind mp 3rd sg

συναποπαύηται|συναποπαύηται
σύν-ἀποπαύω : stop : pres subj mp 3rd sg

συναποπαυομένου|συναποπαυομένου
σύν-ἀποπαύω : stop : pres part mp masc/neut gen sg

συναποπέφανται|συναποπέφανται
συναποφαίνομαι :   : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>συναποφαίνομαι :   : perf ind mp 3rd sg

συναποπέμπει|συναποπέμπει
συναποπέμπω : send off together : pres ind mp 2nd sg<br>συναποπέμπω : send off together : pres ind act 3rd sg

συναποπέσοιεν|συναποπέσοιεν
σύν-ἀποπίπτω : fall off from : aor opt act 3rd pl

συναποπεφασμένον|συναποπεφασμένον
συναποφαίνομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>συναποφαίνομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συναποπεφύκεσαν|συναποπεφύκεσαν
σύν,ἀπό-φύω : bring forth : plup ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἀπό-φύζω :   : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

συναποπερατοῦσθαι
ἀπό-περατόω : limit : pres inf mp<br>σύν-ἀποπερατόω :   : pres inf mp

συναποπετρωθῆναι
ἀπό-πετρόω : turn into stone : aor inf pasj

συναποπλεῖν
συναποπλέω : float out : pres inf act (attic epic doric)

συναποπλεύσας|συναποπλεύσας
συναποπλέω : float out : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>συναποπλέω : float out : pres part act fem gen sg (doric)

συναποπνεύσει|συναποπνεύσει
σύν-ἀποπνέω : breathe forth : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-ἀποπνέω : breathe forth : fut ind mid 2nd sg

συναποπτᾶσα
ἀπό-ὀπτάω : roast : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἀπό-πτάζω :   : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>σύν-ἀποπέτομαι : fly off : aor part act fem nom/voc sg<br>σύν-ἀποπτάω : roast sufficiently : pres part act fem nom/voc sg (doric)

συναποπτήσεται|συναποπτήσεται
ἀπό-ὀπτάω : roast : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-ὀπτάω : roast : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>σύν-ἀποπέτομαι : fly off : fut ind mid 3rd sg<br>σύν-ἀποπτάω : roast sufficiently : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἀποπτάω : roast sufficiently : fut ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀποπτάω : roast sufficiently : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

συναποπτύεται|συναποπτύεται
σύν-ἀποπτύω : spit out : pres ind mp 3rd sg

συναποπτύσαι|συναποπτύσαι
σύν-ἀποπτύω : spit out : aor inf act<br>σύν-ἀποπτύω : spit out : aor opt act 3rd sg

συναποθάνῃ|συναποθάνῃ
συναποθνήσκω : die together with : aor subj mp 2nd sg<br>συναποθνήσκω : die together with : aor subj act 3rd sg

συναποθάνοιεν|συναποθάνοιεν
συναποθνήσκω : die together with : aor opt act 3rd pl

συναποθάνοιμεν|συναποθάνοιμεν
συναποθνήσκω : die together with : aor opt act 1st pl

συναποθάνομεν|συναποθάνομεν
συναποθνήσκω : die together with : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

συναποθάνωμεν|συναποθάνωμεν
συναποθνήσκω : die together with : aor subj act 1st pl

συναποθανέτω|συναποθανέτω
συναποθνήσκω : die together with : aor imperat act 3rd sg

συναποθανεῖν
συναποθνήσκω : die together with : aor inf act (attic epic doric)

συναποθανεῖται
συναποθνήσκω : die together with : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

συναποθανόντα|συναποθανόντα
συναποθνήσκω : die together with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συναποθνήσκω : die together with : aor part act masc acc sg

συναποθανόντας|συναποθανόντας
συναποθνήσκω : die together with : aor part act masc acc pl

συναποθανόντες|συναποθανόντες
συναποθνήσκω : die together with : aor part act masc nom/voc pl

συναποθανόντων|συναποθανόντων
συναποθνήσκω : die together with : aor part act masc/neut gen pl<br>συναποθνήσκω : die together with : aor imperat act 3rd pl

συναποθανούμεθα|συναποθανούμεθα
συναποθνήσκω : die together with : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

συναποθανοῦσα
συναποθνήσκω : die together with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναποθανουμένους|συναποθανουμένους
συναποθνήσκω : die together with : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

συναποθανουμένων|συναποθανουμένων
συναποθνήσκω : die together with : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>συναποθνήσκω : die together with : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

συναποθανών|συναποθανών|συναποθανὼν
συναποθνήσκω : die together with : aor part act masc nom sg

συναποθέμενοι|συναποθέμενοι
σύν-ἀποτίθημι : put away : aor part mid masc nom/voc pl

συναποθέσθαι|συναποθέσθαι
σύν-ἀποτίθημι : put away : aor inf mp

συναποθεῖναι
ἀπό-θείνω : strike : aor inf act<br>σύν-ἀποτίθημι : put away : aor inf act

συναποθεοῦντες
συναποθεόω : deify together : pres part act masc nom/voc pl

συναποθεωθείσης|συναποθεωθείσης
συναποθεόω : deify together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συναποθεωθῇ
συναποθεόω : deify together : aor subj pass 3rd sg

συναποθλίβουσιν|συναποθλίβουσιν
σύν-ἀποθλίβω : squeeze out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀποθλίβω : squeeze out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναποθνήσκει|συναποθνήσκει
συναποθνήσκω : die together with : pres ind mp 2nd sg<br>συναποθνήσκω : die together with : pres ind act 3rd sg

συναποθνήσκειν|συναποθνήσκειν
συναποθνήσκω : die together with : pres inf act (attic epic)

συναποθνήσκομεν|συναποθνήσκομεν
συναποθνήσκω : die together with : pres ind act 1st pl<br>συναποθνήσκω : die together with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συναποθνήσκοντα|συναποθνήσκοντα
συναποθνήσκω : die together with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναποθνήσκω : die together with : pres part act masc acc sg

συναποθνήσκοντας|συναποθνήσκοντας
συναποθνήσκω : die together with : pres part act masc acc pl

συναποθνήσκοντες|συναποθνήσκοντες
συναποθνήσκω : die together with : pres part act masc nom/voc pl

συναποθνήσκοντος|συναποθνήσκοντος
συναποθνήσκω : die together with : pres part act masc/neut gen sg

συναποθνήσκουσα|συναποθνήσκουσα
συναποθνήσκω : die together with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναποθνήσκουσι|συναποθνήσκουσι
συναποθνήσκω : die together with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναποθνήσκω : die together with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναποθνήσκουσιν|συναποθνήσκουσιν
συναποθνήσκω : die together with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναποθνήσκω : die together with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναποθνήσκων|συναποθνήσκων
συναποθνήσκω : die together with : pres part act masc nom sg

συναποθνῄσκει
συναποθνήσκω : die together with : pres ind mp 2nd sg<br>συναποθνήσκω : die together with : pres ind act 3rd sg

συναποθνῄσκειν
συναποθνήσκω : die together with : pres inf act (attic epic)

συναποθνῄσκετε
συναποθνήσκω : die together with : pres imperat act 2nd pl<br>συναποθνήσκω : die together with : pres ind act 2nd pl<br>συναποθνήσκω : die together with : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συναποθνῄσκοντα
συναποθνήσκω : die together with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναποθνήσκω : die together with : pres part act masc acc sg

συναποθνῄσκοντας
συναποθνήσκω : die together with : pres part act masc acc pl

συναποθνῄσκοντες
συναποθνήσκω : die together with : pres part act masc nom/voc pl

συναποθνῄσκουσι
συναποθνήσκω : die together with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναποθνήσκω : die together with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναποθνῄσκουσιν
συναποθνήσκω : die together with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναποθνήσκω : die together with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναποθνῄσκω
συναποθνήσκω : die together with : pres subj act 1st sg<br>συναποθνήσκω : die together with : pres ind act 1st sg

συναποθνῆσκον
συναποθνήσκω : die together with : pres part act masc voc sg<br>συναποθνήσκω : die together with : pres part act neut nom/voc/acc sg

συναποθνησκέτω|συναποθνησκέτω
συναποθνήσκω : die together with : pres imperat act 3rd sg

συναποθνησκόντων|συναποθνησκόντων
συναποθνήσκω : die together with : pres part act masc/neut gen pl<br>συναποθνήσκω : die together with : pres imperat act 3rd pl

συναποθνησκούσης|συναποθνησκούσης
συναποθνήσκω : die together with : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συναποθνῃσκόντων|συναποθνῃσκόντων
συναποθνήσκω : die together with : pres part act masc/neut gen pl<br>συναποθνήσκω : die together with : pres imperat act 3rd pl

συναποθρώσκειν|συναποθρώσκειν
ἀπό-θρῴσκω : leap : pres inf act (attic epic)

συναπορεῖσθαι
συναπορέω : call in question together with : pres inf mp (attic epic)

συναπορηθήσεται|συναπορηθήσεται
συναπορέω : call in question together with : fut ind pass 3rd sg

συναπορηθῆναι
συναπορέω : call in question together with : aor inf pasj

συναπορραγῆναι
συναπορρήγνυμι : break : aor inf pasj<br>συναπορρήγνυμι : break : aor inf pasj

συναπορραγῇ
συναπορρήγνυμι : break : aor subj pass 3rd sg<br>συναπορρήγνυμι : break : aor subj pass 3rd sg

συναπορρέει|συναπορρέει
συναπορρέω : run off together : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συναπορρέω : run off together : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

συναπορρέειν|συναπορρέειν
συναπορρέω : run off together : pres inf act (epic ionic)

συναπορρέουσαι|συναπορρέουσαι
συναπορρέω : run off together : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

συναπορρέουσαν|συναπορρέουσαν
συναπορρέω : run off together : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

συναπορρεῖ
συναπορρέω : run off together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναπορρέω : run off together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συναπορρεούσης|συναπορρεούσης
συναπορρέω : run off together : pres part act fem gen sg (epic ionic)

συναπορρήγνυνται|συναπορρήγνυνται
συναπορρήγνυμι : break : pres ind mp 3rd pl

συναπορρήγνυσθαι|συναπορρήγνυσθαι
συναπορρήγνυμι : break : pres inf mp

συναπορρήγνυται|συναπορρήγνυται
συναπορρήγνυμι : break : pres ind mp 3rd sg

συναπορρῆξαι
συναπορρήγνυμι : break : aor inf act

συναπορρίπτουσι|συναπορρίπτουσι
σύν-ἀπορρίπτω : throw away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀπορρίπτω : throw away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναπορρύπτεται|συναπορρύπτεται
σύν-ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : pres ind mp 3rd sg

συναπορρύψασθαι|συναπορρύψασθαι
σύν-ἀπορρύπτω : cleanse thoroughly : aor inf mid

συναποσβέννυνται|συναποσβέννυνται
συναποσβέννυμι : put out : pres ind mp 3rd pl

συναποσβέννυται|συναποσβέννυται
συναποσβέννυμι : put out : pres ind mp 3rd sg

συναποσβέσαι|συναποσβέσαι
συναποσβέννυμι : put out : aor inf act<br>συναποσβέννυμι : put out : aor opt act 3rd sg

συναποσβέσῃ|συναποσβέσῃ
συναποσβέννυμι : put out : aor subj mid 2nd sg<br>συναποσβέννυμι : put out : aor subj act 3rd sg<br>συναποσβέννυμι : put out : fut ind mid 2nd sg

συναποσβεννύμενον|συναποσβεννύμενον
συναποσβέννυμι : put out : pres part mp masc acc sg<br>συναποσβέννυμι : put out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναποσβεννύουσι|συναποσβεννύουσι
συναποσβέννυμι : put out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναποσβέννυμι : put out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναποσβῆναι
συναποσβέννυμι : put out : aor inf act

συναποσεμνύνει|συναποσεμνύνει
συναποσεμνύνω : exalt : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναποσεμνύνω : exalt : pres ind mp 2nd sg<br>συναποσεμνύνω : exalt : pres ind act 3rd sg

συναποσφιγγόμενον|συναποσφιγγόμενον
σύν-ἀποσφίγγω : squeeze tight : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ἀποσφίγγω : squeeze tight : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναποσπάσῃ|συναποσπάσῃ
συναποσπάω : tear : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συναποσπάω : tear : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>συναποσπάω : tear : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)

συναποσπᾶται
συναποσπάω : tear : pres subj mp 3rd sg<br>συναποσπάω : tear : pres ind mp 3rd sg

συναποστάν|συναποστάν|συναποστὰν
συναφίστημι : draw into revolt together : aor part act neut nom/voc/acc sg

συναποστάντας|συναποστάντας
συναφίστημι : draw into revolt together : aor part act masc acc pl

συναποστάντες|συναποστάντες
συναφίστημι : draw into revolt together : aor part act masc nom/voc pl

συναποστάντος|συναποστάντος
συναφίστημι : draw into revolt together : aor part act masc/neut gen sg

συναποστάντων|συναποστάντων
συναφίστημι : draw into revolt together : aor part act masc/neut gen pl<br>συναφίστημι : draw into revolt together : aor imperat act 3rd pl<br>συναποστάζω : let drop along with : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)

συναποστάσαις|συναποστάσαις
συναφίστημι : draw into revolt together : aor part act fem dat pl<br>συναφίστημι : draw into revolt together : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συναφίστημι : draw into revolt together : aor opt act 2nd sg (doric)<br>συναποστάζω : let drop along with : fut part act fem dat pl (doric)<br>συναποστάζω : let drop along with : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συναποστάζω : let drop along with : aor opt act 2nd sg

συναποστάσας|συναποστάσας
συναφίστημι : draw into revolt together : aor part act fem acc pl<br>συναφίστημι : draw into revolt together : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>συναφίστημι : draw into revolt together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συναποστάζω : let drop along with : fut part act fem acc pl (doric)<br>συναποστάζω : let drop along with : fut part act fem gen sg (doric)<br>συναποστάζω : let drop along with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναποστάσης|συναποστάσης
συναφίστημι : draw into revolt together : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συναποστάσῃ|συναποστάσῃ
συναφίστημι : draw into revolt together : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συναφίστημι : draw into revolt together : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>συναφίστημι : draw into revolt together : aor subj act 3rd sg (doric)<br>συναφίστημι : draw into revolt together : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>συναποστάζω : let drop along with : aor subj mid 2nd sg<br>συναποστάζω : let drop along with : aor subj act 3rd sg<br>συναποστάζω : let drop along with : fut ind mid 2nd sg

συναποστάται|συναποστάται
συναποστάτης : fellow-rebel : masc nom/voc pl<br>συναποστάτης : fellow-rebel : masc dat sg (doric aeolic)

συναποστάταις|συναποστάταις
συναποστάτης : fellow-rebel : masc dat pl

συναποστάτας|συναποστάτας
συναποστάτης : fellow-rebel : masc acc pl<br>συναποστάτης : fellow-rebel : masc nom sg (epic doric aeolic)

συναποστάτην|συναποστάτην
συναφίστημι : draw into revolt together : aor ind act 3rd dual (doric)<br>συναποστάτης : fellow-rebel : masc acc sg (attic epic ionic)

συναποστάτου|συναποστάτου
συναποστάτης : fellow-rebel : masc gen sg

συναποστάζει|συναποστάζει
συναποστάζω : let drop along with : pres ind mp 2nd sg<br>συναποστάζω : let drop along with : pres ind act 3rd sg

συναποστᾶσαι
συναφίστημι : draw into revolt together : aor part act fem nom/voc pl<br>συναφίστημι : draw into revolt together : aor inf act (doric)<br>συναποστάζω : let drop along with : fut part act fem nom/voc pl (doric)

συναποστᾶσαν
συναφίστημι : draw into revolt together : aor part act fem acc sg<br>συναφίστημι : draw into revolt together : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>συναποστάζω : let drop along with : fut part act fem acc sg (doric)

συναποστᾶσιν
συναφίστημι : draw into revolt together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συναποστάζω : let drop along with : fut part act masc/neut dat pl (doric)

συναποσταλέν|συναποσταλέν|συναποσταλὲν
συναποστέλλω : dispatch together with : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συναποσταλέντες|συναποσταλέντες
συναποστέλλω : dispatch together with : aor part pass masc nom/voc pl

συναποσταλέντι|συναποσταλέντι
συναποστέλλω : dispatch together with : aor part pass masc/neut dat sg

συναποσταλέντων|συναποσταλέντων
συναποστέλλω : dispatch together with : aor part pass masc/neut gen pl<br>συναποστέλλω : dispatch together with : aor imperat pass 3rd pl

συναποσταλῇ
συναποστέλλω : dispatch together with : aor subj pass 3rd sg

συναποσταλῶσιν
συναποστέλλω : dispatch together with : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συναποστασιάσασιν|συναποστασιάσασιν
σύν,ἀπό-στασιάζω : to be at variance : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συναποστατήσαντας|συναποστατήσαντας
ἀπό-στατέω :   : aor part act masc acc pl<br>σύν-ἀποστατέω : stand aloof from : aor part act masc acc pl

συναποστατήσαντες|συναποστατήσαντες
ἀπό-στατέω :   : aor part act masc nom/voc pl<br>σύν-ἀποστατέω : stand aloof from : aor part act masc nom/voc pl

συναποστατήσασαι|συναποστατήσασαι
σύν,ἀπό-στατέω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>σύν-ἀποστατέω : stand aloof from : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συναποστατήσασιν|συναποστατήσασιν
σύν,ἀπό-στατέω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>σύν-ἀποστατέω : stand aloof from : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συναποστατῆσαι
ἀπό-στατέω :   : aor inf act<br>σύν-ἀποστατέω : stand aloof from : aor inf act

συναποστατησάντων|συναποστατησάντων
ἀπό-στατέω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ἀπό-στατέω :   : aor imperat act 3rd pl<br>σύν-ἀποστατέω : stand aloof from : aor part act masc/neut gen pl<br>σύν-ἀποστατέω : stand aloof from : aor imperat act 3rd pl

συναποστατῶν
συναποστάτης : fellow-rebel : masc gen pl

συναποστέλλει|συναποστέλλει
συναποστέλλω : dispatch together with : pres ind mp 2nd sg<br>συναποστέλλω : dispatch together with : pres ind act 3rd sg

συναποστέλλειν|συναποστέλλειν
συναποστέλλω : dispatch together with : pres inf act (attic epic)

συναποστέλλουσι|συναποστέλλουσι
συναποστέλλω : dispatch together with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναποστέλλω : dispatch together with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναποστέλλω|συναποστέλλω
συναποστέλλω : dispatch together with : aor subj act 1st sg<br>συναποστέλλω : dispatch together with : pres subj act 1st sg<br>συναποστέλλω : dispatch together with : pres ind act 1st sg

συναποστείλας|συναποστείλας
συναποστέλλω : dispatch together with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναποστεῖλαι
συναποστέλλω : dispatch together with : aor inf act

συναποστελεῖν
συναποστέλλω : dispatch together with : fut inf act (attic epic doric)

συναποστελεῖς
συναποστέλλω : dispatch together with : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συναποστελῶ
συναποστέλλω : dispatch together with : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

συναποστερεῖ
συναποστερέω : help to strip : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναποστερέω : help to strip : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συναποστερέω : help to strip : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>συναποστερέω : help to strip : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναποστερέω : help to strip : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συναποστερέω : help to strip : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναποστερέω : help to strip : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συναποστερῆσαι
συναποστερέω : help to strip : aor inf act<br>συναποστερέω : help to strip : aor inf act

συναποστεροίη|συναποστεροίη
συναποστερέω : help to strip : pres opt act 3rd sg<br>συναποστερέω : help to strip : fut opt act 3rd sg<br>συναποστερέω : help to strip : pres opt act 3rd sg

συναποστεροῦσι
συναποστερέω : help to strip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναποστερέω : help to strip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναποστερέω : help to strip : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>συναποστερέω : help to strip : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναποστερέω : help to strip : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναποστερέω : help to strip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναποστερέω : help to strip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συναποστήσαντα|συναποστήσαντα
συναφίστημι : draw into revolt together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συναφίστημι : draw into revolt together : aor part act masc acc sg

συναποστήσαντες|συναποστήσαντες
συναφίστημι : draw into revolt together : aor part act masc nom/voc pl

συναποστήσαντι|συναποστήσαντι
συναφίστημι : draw into revolt together : aor part act masc/neut dat sg

συναποστήσεσθαι|συναποστήσεσθαι
συναφίστημι : draw into revolt together : fut inf mid

συναποστήσεται|συναποστήσεται
συναφίστημι : draw into revolt together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συναφίστημι : draw into revolt together : fut ind mid 3rd sg

συναποστήσωσι|συναποστήσωσι
συναφίστημι : draw into revolt together : aor subj act 3rd pl

συναποστῆναι
συναφίστημι : draw into revolt together : aor inf act

συναποστῆσαι
συναφίστημι : draw into revolt together : aor inf act

συναποστῇ
συναφίστημι : draw into revolt together : aor subj mid 2nd sg<br>συναφίστημι : draw into revolt together : aor subj act 3rd sg<br>συναποστάζω : let drop along with : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>συναποστάζω : let drop along with : fut ind act 3rd sg (doric)

συναποστησάντων|συναποστησάντων
συναφίστημι : draw into revolt together : aor part act masc/neut gen pl<br>συναφίστημι : draw into revolt together : aor imperat act 3rd pl

συναποστίλβοντα|συναποστίλβοντα
σύν-ἀποστίλβω : to be bright from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἀποστίλβω : to be bright from : pres part act masc acc sg

συναποστρέφεται|συναποστρέφεται
σύν-ἀποστρέφω : turn back : pres ind mp 3rd sg

συναποστυγήσει|συναποστυγήσει
σύν-ἀποστυγέω : hate violently : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-ἀποστυγέω : hate violently : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-ἀποστυγέω : hate violently : fut ind act 3rd sg<br>σύν-ἀποστυγέω : hate violently : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀποστυγέω : hate violently : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀποστυγέω : hate violently : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-ἀποστυγέω : hate violently : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-ἀποστυγέω : hate violently : fut ind act 3rd sg

συναποσύροντες|συναποσύροντες
σύν-ἀποσύρω : tear away : pres part act masc nom/voc pl

συναποσχίζεσθαι|συναποσχίζεσθαι
σύν-ἀποσχίζω : split : pres inf mp<br>σύν-ἀποσχίζω : split : pres inf mp

συναποσχίζεται|συναποσχίζεται
σύν-ἀποσχίζω : split : pres ind mp 3rd sg<br>σύν-ἀποσχίζω : split : pres ind mp 3rd sg

συναποτέμνει|συναποτέμνει
σύν-ἀποτέμνω : cut off : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀποτέμνω : cut off : pres ind act 3rd sg

συναποτέμνεται|συναποτέμνεται
σύν-ἀποτέμνω : cut off : pres ind mp 3rd sg

συναποτέμνοντες|συναποτέμνοντες
σύν-ἀποτέμνω : cut off : pres part act masc nom/voc pl

συναποτέμνουσι|συναποτέμνουσι
σύν-ἀποτέμνω : cut off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀποτέμνω : cut off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναποτέθειται|συναποτέθειται
σύν-ἀποτίθημι : put away : perf ind mp 3rd sg

συναποτείνεται|συναποτείνεται
σύν-ἀποτείνω : stretch out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν-ἀποτείνω : stretch out : pres ind mp 3rd sg

συναποτείνοντες|συναποτείνοντες
σύν-ἀποτείνω : stretch out : pres part act masc nom/voc pl

συναποτεῖνον
σύν-ἀποτείνω : stretch out : pres part act masc voc sg<br>σύν-ἀποτείνω : stretch out : pres part act neut nom/voc/acc sg

συναποτεινόμενα|συναποτεινόμενα
σύν-ἀποτείνω : stretch out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναποτεινομένου|συναποτεινομένου
σύν-ἀποτείνω : stretch out : pres part mp masc/neut gen sg

συναποτελεῖ
συναποτελέω : help to complete : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναποτελέω : help to complete : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συναποτελεῖν
συναποτελέω : help to complete : pres inf act (attic epic doric)

συναποτελεσθέντων|συναποτελεσθέντων
σύν-ἀποτελέω : bring to an end : aor part pass masc/neut gen pl

συναποτελευτῆσαι
σύν-ἀποτελευτάω : end : aor inf act (attic ionic)<br>σύν-ἀποτελευτάω : end : aor inf act (attic ionic)

συναποτελούμενος|συναποτελούμενος
συναποτελέω : help to complete : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συναποτελούντων|συναποτελούντων
συναποτελέω : help to complete : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συναποτελέω : help to complete : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συναποτελούσης|συναποτελούσης
συναποτελέω : help to complete : pres part act fem gen sg (attic epic)

συναποτελοῦντας
συναποτελέω : help to complete : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συναποτελοῦντος
συναποτελέω : help to complete : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συναποτελοῦσα
συναποτελέω : help to complete : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συναποτελοῦσι
συναποτελέω : help to complete : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναποτελέω : help to complete : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συναποτελοῦσιν
συναποτελέω : help to complete : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναποτελέω : help to complete : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συναποτελῶν
συναποτελέω : help to complete : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συναποτεμεῖν
σύν-ἀποτέμνω : cut off : aor inf act (attic epic doric)<br>σύν-ἀποτέμνω : cut off : fut inf act (attic epic doric)

συναποτεμνέσθω|συναποτεμνέσθω
σύν-ἀποτέμνω : cut off : pres imperat mp 3rd sg

συναποτεθνάτω|συναποτεθνάτω
συναποθνήσκω : die together with : perf imperat act 3rd sg

συναποτεθνηκέναι|συναποτεθνηκέναι
συναποθνήσκω : die together with : perf inf act

συναποτερματιζόμενον|συναποτερματιζόμενον
συναποτερματίζομαι : to be conterminous with : pres part mp masc acc sg<br>συναποτερματίζομαι : to be conterminous with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναποτεχθέντας|συναποτεχθέντας
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor part pass masc acc pl

συναποτεχθέντων|συναποτεχθέντων
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor part pass masc/neut gen pl

συναποτεχθεῖσιν
ἀπό-τίκτω : bring into the world : aor part pass masc/neut dat pl

συναποτίκτει|συναποτίκτει
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres ind mp 2nd sg<br>ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres ind act 3rd sg

συναποτίκτειν|συναποτίκτειν
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres inf act (attic epic)

συναποτίκτεσθαι|συναποτίκτεσθαι
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres inf mp

συναποτίκτεται|συναποτίκτεται
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres ind mp 3rd sg

συναποτίκτονται|συναποτίκτονται
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres ind mp 3rd pl

συναποτίκτοντος|συναποτίκτοντος
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part act masc/neut gen sg

συναποτίκτουσα|συναποτίκτουσα
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναποτίκτουσαν|συναποτίκτουσαν
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συναποτίλλεται|συναποτίλλεται
σύν-ἀποτίλλω : pluck : pres ind mp 3rd sg

συναποτίθενται|συναποτίθενται
σύν-ἀποτίθημι : put away : pres ind mp 3rd pl

συναποτίθεται|συναποτίθεται
σύν-ἀποτίθημι : put away : pres ind mp 3rd sg

συναποτικτομένη|συναποτικτομένη
ἀπό-τίκτω : bring into the world : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναποτιλλομένης|συναποτιλλομένης
σύν-ἀποτίλλω : pluck : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συναποτρέπειν|συναποτρέπειν
σύν-ἀποτρέπω : turn away from : pres inf act (attic epic)

συναποτρέχειν|συναποτρέχειν
σύν-ἀποτρέχω : run off : pres inf act (attic epic)

συναποτροχάσεις|συναποτροχάσεις
συναποτροχάζω : run off together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συναποτροχάζω : run off together : fut ind act 2nd sg

συναποτυποῦται
σύν-ἀποτυπόομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>σύν-ἀποτυπόω : impress : pres ind mp 3rd sg

συναποχέει|συναποχέει
ἀπό-ὀχάομαι : leap : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπό-ὀχέω : hold fast : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπό-ὀχέω : hold fast : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀπό-χάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀπό-χάω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-ἀποχέω : pour out : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀποχέω : pour out : pres ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀποχέω : pour out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύν-ἀποχέω : pour out : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-ἀποχέω : pour out : aor subj act 3rd sg (epic)

συναποχρήσασθαι|συναποχρήσασθαι
ἀπό-χράω2 : proclaim : aor inf mid<br>σύν-ἀποχράω : suffice : aor inf mid (attic ionic)

συναποχρῆται
ἀπό-χράω1 : fall upon : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἀπό-χράω1 : fall upon : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>ἀπό-χράω2 : proclaim : pres subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-χράω2 : proclaim : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀπό-χράω2 : proclaim : pres subj mp 3rd sg (ionic)<br>ἀπό-χράω2 : proclaim : pres ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic)<br>ἀπό-χραύω : scrape : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ἀπό-χραύω : scrape : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>σύν-ἀποχράομαι :   : pres subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἀποχράομαι :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἀποχράομαι :   : pres subj mp 3rd sg (doric ionic)<br>σύν-ἀποχράομαι :   : pres ind mp 3rd sg (doric ionic)<br>σύν-ἀποχράω : suffice : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>σύν-ἀποχράω : suffice : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀποχράω : suffice : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-ἀποχράω : suffice : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

συναποχωρεῖ
σύν-ἀποχωρέω : go from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀποχωρέω : go from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀποχωρέω : go from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀποχωρέω : go from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συναποχωρεῖν
σύν-ἀποχωρέω : go from : pres inf act (attic epic doric)<br>σύν-ἀποχωρέω : go from : pres inf act (attic epic doric)

συναποχωρήσαντας|συναποχωρήσαντας
σύν-ἀποχωρέω : go from : aor part act masc acc pl<br>σύν-ἀποχωρέω : go from : aor part act masc acc pl

συναποχωρῆσαι
σύν-ἀποχωρέω : go from : aor inf act<br>σύν-ἀποχωρέω : go from : aor inf act

συναπρακτήσει|συναπρακτήσει
σύν-ἀπρακτέω : do nothing : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-ἀπρακτέω : do nothing : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-ἀπρακτέω : do nothing : fut ind act 3rd sg<br>σύν-ἀπρακτέω : do nothing : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀπρακτέω : do nothing : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

συναπτά|συναπτά|συναπτὰ
συναπτός : joined together : neut nom/voc/acc pl

συναπτέα|συναπτέα
συναπτέον : one must unite : neut nom/voc/acc pl<br>συναπτέον : one must unite : fem nom/voc/acc dual<br>συναπτέον : one must unite : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συναπτέον|συναπτέον
συναπτέον : one must unite : masc acc sg<br>συναπτέον : one must unite : neut nom/voc/acc sg

συναπτέσθω|συναπτέσθω
συνάπτω : join together : pres imperat mp 3rd sg

συναπτέτω|συναπτέτω
συνάπτω : join together : pres imperat act 3rd sg

συναπτέτωσαν|συναπτέτωσαν
συνάπτω : join together : pres imperat act 3rd pl

συναπτήριον|συναπτήριον
ἀπό-τηρέω : watch over : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ἀπό-τηρέω : watch over : imperf ind act 1st sg (doric)

συναπτίζοντες|συναπτίζοντες
ἀπό-τίζω : to be always asking 'what? : pres part act masc nom/voc pl

συναπτικαῖς
συναπτικός : capable of adjusting : fem dat pl

συναπτική|συναπτική|συναπτικὴ
συναπτικός : capable of adjusting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναπτικήν|συναπτικήν|συναπτικὴν
συναπτικός : capable of adjusting : fem acc sg (attic epic ionic)

συναπτικῆς
συναπτικός : capable of adjusting : fem gen sg (attic epic ionic)

συναπτικόν|συναπτικόν|συναπτικὸν
συναπτικός : capable of adjusting : masc acc sg<br>συναπτικός : capable of adjusting : neut nom/voc/acc sg

συναπτικός|συναπτικός|συναπτικὸς
συναπτικός : capable of adjusting : masc nom sg

συναπτικοί|συναπτικοί|συναπτικοὶ
συναπτικός : capable of adjusting : masc nom/voc pl

συναπτικοῖς
συναπτικός : capable of adjusting : masc/neut dat pl

συναπτικούς|συναπτικούς|συναπτικοὺς
συναπτικός : capable of adjusting : masc acc pl

συναπτικοῦ
συναπτικός : capable of adjusting : masc/neut gen sg

συναπτικώτερος|συναπτικώτερος
συναπτικός : capable of adjusting : masc nom comp sg

συναπτικῶν
συναπτικός : capable of adjusting : fem gen pl<br>συναπτικός : capable of adjusting : masc/neut gen pl

συναπτικῶς
συναπτικός : capable of adjusting : adverbial

συναπτικῷ
συναπτικός : capable of adjusting : masc/neut dat sg

συναπτόμενα|συναπτόμενα
συνάπτω : join together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναπτόμεναι|συναπτόμεναι
συνάπτω : join together : pres part mp fem nom/voc pl

συναπτόμενοι|συναπτόμενοι
συνάπτω : join together : pres part mp masc nom/voc pl

συναπτόμενον|συναπτόμενον
συνάπτω : join together : pres part mp masc acc sg<br>συνάπτω : join together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναπτόμενος|συναπτόμενος
συνάπτω : join together : pres part mp masc nom sg

συναπτόμεθα|συναπτόμεθα
συνάπτω : join together : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>συνάπτω : join together : pres ind mp 1st pl<br>συνάπτω : join together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συναπτόν|συναπτόν|συναπτὸν
συναπτός : joined together : masc/fem acc sg<br>συναπτός : joined together : neut nom/voc/acc sg

συναπτόντων|συναπτόντων
συνάπτω : join together : pres part act masc/neut gen pl<br>συνάπτω : join together : pres imperat act 3rd pl

συναπτοί|συναπτοί|συναπτοὶ
συναπτός : joined together : masc/fem nom/voc pl

συναπτομέναις|συναπτομέναις
συνάπτω : join together : pres part mp fem dat pl

συναπτομένας|συναπτομένας
συνάπτω : join together : pres part mp fem acc pl<br>συνάπτω : join together : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συναπτομένη|συναπτομένη
συνάπτω : join together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναπτομένην|συναπτομένην
συνάπτω : join together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναπτομένης|συναπτομένης
συνάπτω : join together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συναπτομένῃ|συναπτομένῃ
συνάπτω : join together : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συναπτομένοις|συναπτομένοις
συνάπτω : join together : pres part mp masc/neut dat pl

συναπτομένου|συναπτομένου
συνάπτω : join together : pres part mp masc/neut gen sg

συναπτομένους|συναπτομένους
συνάπτω : join together : pres part mp masc acc pl

συναπτομένω|συναπτομένω
συνάπτω : join together : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>συνάπτω : join together : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

συναπτομένων|συναπτομένων
συνάπτω : join together : pres part mp fem gen pl<br>συνάπτω : join together : pres part mp masc/neut gen pl

συναπτομένῳ|συναπτομένῳ
συνάπτω : join together : pres part mp masc/neut dat sg

συναπτούς|συναπτούς|συναπτοὺς
συναπτός : joined together : masc/fem acc pl

συναπτούσας|συναπτούσας
συνάπτω : join together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνάπτω : join together : pres part act fem gen sg (doric)

συναπτούσης|συναπτούσης
συνάπτω : join together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συναπτούσῃ|συναπτούσῃ
συνάπτω : join together : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συναπτουσῶν
συνάπτω : join together : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συναπτώμεθα|συναπτώμεθα
συνάπτω : join together : pres subj mp 1st pl

συναπτῶν
συναπτός : joined together : masc/fem/neut gen pl

συναπτῶς
συναπτός : joined together : adverbial

συναπτῷ
συναπτός : joined together : masc/fem/neut dat sg

συναπώλεσα|συναπώλεσα
συναπόλλυμι : destroy together : aor ind act 1st sg

συναπώλεσαν|συναπώλεσαν
συναπόλλυμι : destroy together : aor ind act 3rd pl

συναπώλεσας|συναπώλεσας
συναπόλλυμι : destroy together : aor ind act 2nd sg

συναπώλεσε|συναπώλεσε
συναπόλλυμι : destroy together : aor ind act 3rd sg

συναπώλεσεν|συναπώλεσεν
συναπόλλυμι : destroy together : aor ind act 3rd sg

συναπώλετο|συναπώλετο
συναπόλλυμι : destroy together : aor ind mid 3rd sg

συναπώλισθον|συναπώλισθον
ἀπό-ὁλίζω : make into a single whole : plup ind mp 2nd dual (ionic)<br>ἀπό-ὁλίζω : make into a single whole : perf ind mp 3rd dual (ionic)<br>ἀπό-ὁλίζω : make into a single whole : perf ind mp 2nd dual (ionic)<br>ἀπό-ὁλίζω : make into a single whole : plup ind mp 2nd dual (ionic)<br>σύν-ἀπολισθάνω : slip off : aor ind act 3rd pl<br>σύν-ἀπολισθάνω : slip off : aor ind act 1st sg

συναπώλλυεν|συναπώλλυεν
συναπόλλυμι : destroy together : imperf ind act 3rd sg

συναπώλλυντο|συναπώλλυντο
συναπόλλυμι : destroy together : imperf ind mp 3rd pl

συναπώλλυον|συναπώλλυον
συναπόλλυμι : destroy together : imperf ind act 3rd pl<br>συναπόλλυμι : destroy together : imperf ind act 1st sg

συναπώλλυσαν|συναπώλλυσαν
συναπόλλυμι : destroy together : imperf ind act 3rd pl

συναπώλλυτο|συναπώλλυτο
συναπόλλυμι : destroy together : imperf ind mp 3rd sg

συναπώλοντο|συναπώλοντο
συναπόλλυμι : destroy together : aor ind mid 3rd pl

συναπώνατο|συναπώνατο
ἀπό-ὄνομαι : blame : aor ind mid 3rd sg<br>σύν-ἀπονίναμαι : have the use : aor ind mid 3rd sg

συναπώσαντος|συναπώσαντος
συναπωθέω : help to push off : aor part act masc/neut gen sg (epic ionic)

συναπώσατο|συναπώσατο
συναπωθέω : help to push off : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>συναπωθέω : help to push off : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

συναπώσοντα|συναπώσοντα
συναπωθέω : help to push off : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συναπωθέω : help to push off : fut part act masc acc sg

συναπωλλύετο|συναπωλλύετο
συναπόλλυμι : destroy together : imperf ind mp 3rd sg

συναπωλόμην|συναπωλόμην
συναπόλλυμι : destroy together : aor ind mid 1st sg

συναπωθεῖ
συναπωθέω : help to push off : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναπωθέω : help to push off : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συναπωθέω : help to push off : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναπωθέω : help to push off : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συναπωθεῖσθαι
συναπωθέω : help to push off : pres inf mp (attic epic)<br>συναπωθέω : help to push off : pres inf mp (attic epic)

συναπωθεῖται
συναπωθέω : help to push off : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συναπωθέω : help to push off : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συναπωσθέντα|συναπωσθέντα
συναπωθέω : help to push off : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>συναπωθέω : help to push off : aor part pass masc acc sg (attic epic ionic)

συναπῳκίσθαι|συναπῳκίσθαι
συναποικίζω : go as colonists together : perf inf mp

συναθετεῖ
συναθετέω : declare spurious as well : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναθετέω : declare spurious as well : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συναθετεῖν
συναθετέω : declare spurious as well : pres inf act (attic epic doric)

συναθετεῖται
συναθετέω : declare spurious as well : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συναθετούμενον|συναθετούμενον
συναθετέω : declare spurious as well : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συναθετέω : declare spurious as well : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συναθλεῖ
συναθλέω : with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναθλέω : with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συναθλέω : with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναθλέω : with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συναθλεῖν
συναθλέω : with : pres inf act (attic epic doric)<br>συναθλέω : with : pres inf act (attic epic doric)

συναθλεῖς
συναθλέω : with : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναθλέω : with : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συναθλεῖτε
συναθλέω : with : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συναθλέω : with : pres opt act 2nd pl<br>συναθλέω : with : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συναθλέω : with : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>συναθλέω : with : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συναθλέω : with : pres opt act 2nd pl<br>συναθλέω : with : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>συναθλέω : with : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>συναθλέω : with : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συναθλήσαντα|συναθλήσαντα
συναθλέω : with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συναθλέω : with : aor part act masc acc sg<br>συναθλέω : with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συναθλέω : with : aor part act masc acc sg

συναθλήσαντας|συναθλήσαντας
συναθλέω : with : aor part act masc acc pl<br>συναθλέω : with : aor part act masc acc pl

συναθλήσας|συναθλήσας
συναθλέω : with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναθλέω : with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναθλήσει|συναθλήσει
συναθλέω : with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναθλέω : with : fut ind mid 2nd sg<br>συναθλέω : with : fut ind act 3rd sg<br>συναθλέω : with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναθλέω : with : fut ind mid 2nd sg<br>συναθλέω : with : fut ind act 3rd sg<br>συναθλέω : with : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>συναθλέω : with : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

συναθλήσειν|συναθλήσειν
συναθλέω : with : fut inf act (attic epic)<br>συναθλέω : with : fut inf act (attic epic)<br>συναθλέω : with : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

συναθλήσεις|συναθλήσεις
συναθλέω : with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συναθλέω : with : fut ind act 2nd sg<br>συναθλέω : with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συναθλέω : with : fut ind act 2nd sg<br>συναθλέω : with : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

συναθλήσεται|συναθλήσεται
συναθλέω : with : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συναθλέω : with : fut ind mid 3rd sg<br>συναθλέω : with : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συναθλέω : with : fut ind mid 3rd sg<br>συναθλέω : with : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συναθλῆσαι
συναθλέω : with : aor inf act<br>συναθλέω : with : aor inf act

συναθλῆσαν
συναθλέω : with : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>συναθλέω : with : aor part act neut nom/voc/acc sg

συναθλησάντων|συναθλησάντων
συναθλέω : with : aor part act masc/neut gen pl<br>συναθλέω : with : aor imperat act 3rd pl<br>συναθλέω : with : aor part act masc/neut gen pl<br>συναθλέω : with : aor imperat act 3rd pl

συναθλούντων|συναθλούντων
συναθλέω : with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συναθλέω : with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναθλέω : with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συναθλέω : with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συναθλούσας|συναθλούσας
συναθλέω : with : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συναθλέω : with : pres part act fem gen sg (doric)<br>συναθλέω : with : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συναθλέω : with : pres part act fem gen sg (doric)

συναθλοῦν
συναθλέω : with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συναθλέω : with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συναθλέω : with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συναθλέω : with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συναθλοῦντα
συναθλέω : with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συναθλέω : with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συναθλέω : with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συναθλέω : with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συναθλοῦντας
συναθλέω : with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συναθλέω : with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συναθλοῦντες
συναθλέω : with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συναθλέω : with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συναθλοῦντος
συναθλέω : with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συναθλέω : with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συναθλοῦσαν
συναθλέω : with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συναθλέω : with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συναθλοῦσι
συναθλέω : with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναθλέω : with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναθλέω : with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναθλέω : with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

συναθλῶ
συναθλέω : with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συναθλέω : with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συναθλέω : with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συναθλέω : with : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

συναθλῶν
συναθλέω : with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συναθλέω : with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συναθροίσα|συναθροίσα
σύν-ἁθρέω : gaze at : pres part act fem nom/voc/acc dual (doric)<br>σύν-ἀθρέω : gaze at : pres part act fem nom/voc/acc dual (doric)

συναθροίσαντα|συναθροίσαντα
συναθροίζω : gather together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συναθροίζω : gather together : aor part act masc acc sg<br>συναθροίζω : gather together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συναθροίζω : gather together : aor part act masc acc sg<br>συναθροίζω : gather together : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : aor part act masc acc sg (attic)<br>συναθροίζω : gather together : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : aor part act masc acc sg (attic)

συναθροίσαντας|συναθροίσαντας
συναθροίζω : gather together : aor part act masc acc pl<br>συναθροίζω : gather together : aor part act masc acc pl<br>συναθροίζω : gather together : aor part act masc acc pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : aor part act masc acc pl (attic)

συναθροίσαντες|συναθροίσαντες
συναθροίζω : gather together : aor part act masc nom/voc pl<br>συναθροίζω : gather together : aor part act masc nom/voc pl<br>συναθροίζω : gather together : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : aor part act masc nom/voc pl (attic)

συναθροίσαντι|συναθροίσαντι
συναθροίζω : gather together : aor part act masc/neut dat sg<br>συναθροίζω : gather together : aor part act masc/neut dat sg<br>συναθροίζω : gather together : aor part act masc/neut dat sg (attic)<br>συναθροίζω : gather together : aor part act masc/neut dat sg (attic)

συναθροίσαντος|συναθροίσαντος
συναθροίζω : gather together : aor part act masc/neut gen sg<br>συναθροίζω : gather together : aor part act masc/neut gen sg<br>συναθροίζω : gather together : aor part act masc/neut gen sg (attic)<br>συναθροίζω : gather together : aor part act masc/neut gen sg (attic)

συναθροίσας|συναθροίσας
συναθροίζω : gather together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναθροίσασα|συναθροίσασα
συναθροίζω : gather together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναθροίσασαι|συναθροίσασαι
συναθροίζω : gather together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συναθροίσασιν|συναθροίσασιν
συναθροίζω : gather together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συναθροίσασθαι|συναθροίσασθαι
συναθροίζω : gather together : aor inf mid<br>συναθροίζω : gather together : aor inf mid<br>συναθροίζω : gather together : aor inf mid (attic)<br>συναθροίζω : gather together : aor inf mid (attic)

συναθροίσει|συναθροίσει
συνάθροισις : collecting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνάθροισις : collecting : fem dat sg (epic)<br>συνάθροισις : collecting : fem dat sg (attic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναθροίζω : gather together : fut ind mid 2nd sg<br>συναθροίζω : gather together : fut ind act 3rd sg<br>συναθροίζω : gather together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναθροίζω : gather together : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>συναθροίζω : gather together : fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : fut ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : aor subj act 3rd sg (attic epic)

συναθροίσειας|συναθροίσειας
συναθροίζω : gather together : aor opt act 2nd sg<br>συναθροίζω : gather together : aor opt act 2nd sg<br>συναθροίζω : gather together : aor opt act 2nd sg (attic)<br>συναθροίζω : gather together : aor opt act 2nd sg (attic)

συναθροίσειε|συναθροίσειε
συναθροίζω : gather together : aor opt act 3rd sg<br>συναθροίζω : gather together : aor opt act 3rd sg<br>συναθροίζω : gather together : aor opt act 3rd sg (attic)<br>συναθροίζω : gather together : aor opt act 3rd sg (attic)

συναθροίσειεν|συναθροίσειεν
συναθροίζω : gather together : aor opt act 3rd sg<br>συναθροίζω : gather together : aor opt act 3rd sg<br>συναθροίζω : gather together : aor opt act 3rd sg (attic)<br>συναθροίζω : gather together : aor opt act 3rd sg (attic)

συναθροίσειν|συναθροίσειν
συναθροίζω : gather together : fut inf act (attic epic)<br>συναθροίζω : gather together : fut inf act (attic epic)

συναθροίσεις|συναθροίσεις
συνάθροισις : collecting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συνάθροισις : collecting : fem nom/acc pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συναθροίζω : gather together : fut ind act 2nd sg<br>συναθροίζω : gather together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συναθροίζω : gather together : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>συναθροίζω : gather together : fut ind act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : aor subj act 2nd sg (attic epic)

συναθροίσεως|συναθροίσεως
συνάθροισις : collecting : fem gen sg (attic)

συναθροίσῃ|συναθροίσῃ
συνάθροισις : collecting : fem dat sg (epic)<br>συναθροίζω : gather together : aor subj mid 2nd sg<br>συναθροίζω : gather together : aor subj act 3rd sg<br>συναθροίζω : gather together : fut ind mid 2nd sg<br>συναθροίζω : gather together : aor subj mid 2nd sg<br>συναθροίζω : gather together : aor subj act 3rd sg<br>συναθροίζω : gather together : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>συναθροίζω : gather together : aor subj act 3rd sg (attic)<br>συναθροίζω : gather together : fut ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>συναθροίζω : gather together : aor subj act 3rd sg (attic)

συναθροίσῃς|συναθροίσῃς
συναθροίζω : gather together : aor subj act 2nd sg<br>συναθροίζω : gather together : aor subj act 2nd sg<br>συναθροίζω : gather together : aor subj act 2nd sg (attic)<br>συναθροίζω : gather together : aor subj act 2nd sg (attic)

συναθροίσματι|συναθροίσματι
συνάθροισμα : assemblage : neut dat sg

συναθροίσματος|συναθροίσματος
συνάθροισμα : assemblage : neut gen sg

συναθροίσομεν|συναθροίσομεν
συναθροίζω : gather together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συναθροίζω : gather together : fut ind act 1st pl<br>συναθροίζω : gather together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συναθροίζω : gather together : aor subj act 1st pl (attic epic)<br>συναθροίζω : gather together : fut ind act 1st pl (attic doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : aor subj act 1st pl (attic epic)

συναθροίσονται|συναθροίσονται
συναθροίζω : gather together : fut ind mid 3rd pl<br>συναθροίζω : gather together : fut ind mid 3rd pl (attic doric aeolic)

συναθροίσοντας|συναθροίσοντας
συναθροίζω : gather together : fut part act masc acc pl<br>συναθροίζω : gather together : fut part act masc acc pl (attic)

συναθροίσθητε|συναθροίσθητε
συναθροίζω : gather together : aor ind pass 2nd pl (attic doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

συναθροίσω|συναθροίσω
συναθροίζω : gather together : aor subj act 1st sg<br>συναθροίζω : gather together : fut ind act 1st sg<br>συναθροίζω : gather together : aor subj act 1st sg<br>συναθροίζω : gather together : aor ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : aor subj act 1st sg (attic)<br>συναθροίζω : gather together : fut ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : aor ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : aor subj act 1st sg (attic)<br>συναθροίζω : gather together : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συναθροίσωμεν|συναθροίσωμεν
συναθροίζω : gather together : aor subj act 1st pl<br>συναθροίζω : gather together : aor subj act 1st pl<br>συναθροίζω : gather together : aor subj act 1st pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : aor subj act 1st pl (attic)

συναθροίσων|συναθροίσων
συναθροίζω : gather together : fut part act masc nom sg<br>συναθροίζω : gather together : fut part act masc nom sg (attic)

συναθροίσωσι|συναθροίσωσι
συναθροίζω : gather together : aor subj act 3rd pl<br>συναθροίζω : gather together : aor subj act 3rd pl<br>συναθροίζω : gather together : aor subj act 3rd pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : aor subj act 3rd pl (attic)

συναθροίζει|συναθροίζει
συναθροίζω : gather together : pres ind mp 2nd sg<br>συναθροίζω : gather together : pres ind act 3rd sg<br>συναθροίζω : gather together : pres ind mp 2nd sg<br>συναθροίζω : gather together : pres ind act 3rd sg<br>συναθροίζω : gather together : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

συναθροίζειν|συναθροίζειν
συναθροίζω : gather together : pres inf act (attic epic)<br>συναθροίζω : gather together : pres inf act (attic epic)<br>συναθροίζω : gather together : pres inf act (attic epic)<br>συναθροίζω : gather together : pres inf act (attic epic)

συναθροίζεις|συναθροίζεις
συναθροίζω : gather together : pres ind act 2nd sg<br>συναθροίζω : gather together : pres ind act 2nd sg<br>συναθροίζω : gather together : pres ind act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : pres ind act 2nd sg (attic doric aeolic)

συναθροίζεσθαι|συναθροίζεσθαι
συναθροίζω : gather together : pres inf mp<br>συναθροίζω : gather together : pres inf mp<br>συναθροίζω : gather together : pres inf mp (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres inf mp (attic)

συναθροίζεσθε|συναθροίζεσθε
συναθροίζω : gather together : pres imperat mp 2nd pl<br>συναθροίζω : gather together : pres ind mp 2nd pl<br>συναθροίζω : gather together : pres imperat mp 2nd pl<br>συναθροίζω : gather together : pres ind mp 2nd pl<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συναθροίζεται|συναθροίζεται
συναθροίζω : gather together : pres ind mp 3rd sg<br>συναθροίζω : gather together : pres ind mp 3rd sg<br>συναθροίζω : gather together : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

συναθροίζετο|συναθροίζετο
συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συναθροίζῃς|συναθροίζῃς
συναθροίζω : gather together : pres subj act 2nd sg<br>συναθροίζω : gather together : pres subj act 2nd sg<br>συναθροίζω : gather together : pres subj act 2nd sg (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres subj act 2nd sg (attic)

συναθροίζοντα|συναθροίζοντα
συναθροίζω : gather together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναθροίζω : gather together : pres part act masc acc sg<br>συναθροίζω : gather together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναθροίζω : gather together : pres part act masc acc sg<br>συναθροίζω : gather together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part act masc acc sg (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part act masc acc sg (attic)

συναθροίζονται|συναθροίζονται
συναθροίζω : gather together : pres ind mp 3rd pl<br>συναθροίζω : gather together : pres ind mp 3rd pl<br>συναθροίζω : gather together : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)

συναθροίζοντας|συναθροίζοντας
συναθροίζω : gather together : pres part act masc acc pl<br>συναθροίζω : gather together : pres part act masc acc pl<br>συναθροίζω : gather together : pres part act masc acc pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part act masc acc pl (attic)

συναθροίζοντες|συναθροίζοντες
συναθροίζω : gather together : pres part act masc nom/voc pl<br>συναθροίζω : gather together : pres part act masc nom/voc pl<br>συναθροίζω : gather together : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part act masc nom/voc pl (attic)

συναθροίζοντος|συναθροίζοντος
συναθροίζω : gather together : pres part act masc/neut gen sg<br>συναθροίζω : gather together : pres part act masc/neut gen sg<br>συναθροίζω : gather together : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part act masc/neut gen sg (attic)

συναθροίζουσι|συναθροίζουσι
συναθροίζω : gather together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναθροίζω : gather together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναθροίζω : gather together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναθροίζω : gather together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναθροίζω : gather together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναθροίζουσιν|συναθροίζουσιν
συναθροίζω : gather together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναθροίζω : gather together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναθροίζω : gather together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναθροίζω : gather together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναθροίζω : gather together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναθροίζω|συναθροίζω
συναθροίζω : gather together : pres subj act 1st sg<br>συναθροίζω : gather together : pres ind act 1st sg<br>συναθροίζω : gather together : pres subj act 1st sg<br>συναθροίζω : gather together : pres ind act 1st sg<br>συναθροίζω : gather together : pres subj act 1st sg (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : pres subj act 1st sg (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)

συναθροίζων|συναθροίζων
συναθροίζω : gather together : pres part act masc nom sg<br>συναθροίζω : gather together : pres part act masc nom sg<br>συναθροίζω : gather together : pres part act masc nom sg (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part act masc nom sg (attic)

συναθροίζωνται|συναθροίζωνται
συναθροίζω : gather together : pres subj mp 3rd pl<br>συναθροίζω : gather together : pres subj mp 3rd pl<br>συναθροίζω : gather together : pres subj mp 3rd pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres subj mp 3rd pl (attic)

συναθροῖσαι
συναθροίζω : gather together : aor inf act<br>συναθροίζω : gather together : aor inf act (attic)

συναθροῖσαν
συναθροίζω : gather together : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>συναθροίζω : gather together : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic)

συναθροισάμενος|συναθροισάμενος
συναθροίζω : gather together : aor part mid masc nom sg<br>συναθροίζω : gather together : aor part mid masc nom sg<br>συναθροίζω : gather together : aor part mid masc nom sg (attic)<br>συναθροίζω : gather together : aor part mid masc nom sg (attic)

συναθροισάντων|συναθροισάντων
συναθροίζω : gather together : aor part act masc/neut gen pl<br>συναθροίζω : gather together : aor imperat act 3rd pl<br>συναθροίζω : gather together : aor part act masc/neut gen pl<br>συναθροίζω : gather together : aor imperat act 3rd pl<br>συναθροίζω : gather together : aor part act masc/neut gen pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : aor imperat act 3rd pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : aor part act masc/neut gen pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : aor imperat act 3rd pl (attic)

συναθροισάσης|συναθροισάσης
συναθροίζω : gather together : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συναθροισμόν|συναθροισμόν|συναθροισμὸν
συναθροισμός : collection : masc acc sg

συναθροισμός|συναθροισμός|συναθροισμὸς
συναθροισμός : collection : masc nom sg

συναθροισμοῦ
συναθροισμός : collection : masc gen sg

συναθροισμῷ
συναθροισμός : collection : masc dat sg

συναθροισθέν|συναθροισθέν|συναθροισθὲν
συναθροίζω : gather together : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συναθροίζω : gather together : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic)

συναθροισθέντα|συναθροισθέντα
συναθροίζω : gather together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συναθροίζω : gather together : aor part pass masc acc sg<br>συναθροίζω : gather together : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : aor part pass masc acc sg (attic)

συναθροισθέντας|συναθροισθέντας
συναθροίζω : gather together : aor part pass masc acc pl<br>συναθροίζω : gather together : aor part pass masc acc pl (attic)

συναθροισθέντες|συναθροισθέντες
συναθροίζω : gather together : aor part pass masc nom/voc pl<br>συναθροίζω : gather together : aor part pass masc nom/voc pl (attic)

συναθροισθέντος|συναθροισθέντος
συναθροίζω : gather together : aor part pass masc/neut gen sg<br>συναθροίζω : gather together : aor part pass masc/neut gen sg (attic)

συναθροισθέντων|συναθροισθέντων
συναθροίζω : gather together : aor part pass masc/neut gen pl<br>συναθροίζω : gather together : aor part pass masc/neut gen pl (attic)

συναθροισθείη|συναθροισθείη
συναθροίζω : gather together : aor opt pass 3rd sg<br>συναθροίζω : gather together : aor opt pass 3rd sg (attic)

συναθροισθείς|συναθροισθείς|συναθροισθεὶς
συναθροίζω : gather together : aor part pass masc nom/voc sg<br>συναθροίζω : gather together : aor part pass masc nom/voc sg (attic)

συναθροισθείσας|συναθροισθείσας
συναθροίζω : gather together : aor part pass fem acc pl<br>συναθροίζω : gather together : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : aor part pass fem acc pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : aor part pass fem gen sg (attic doric aeolic)

συναθροισθείσηι|συναθροισθείσηι
συναθροίζω : gather together : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

συναθροισθείσης|συναθροισθείσης
συναθροίζω : gather together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συναθροισθείσῃ|συναθροισθείσῃ
συναθροίζω : gather together : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

συναθροισθεῖεν
συναθροίζω : gather together : aor opt pass 3rd pl<br>συναθροίζω : gather together : aor opt pass 3rd pl (attic)

συναθροισθεῖσα
συναθροίζω : gather together : aor part pass fem nom/voc sg<br>συναθροίζω : gather together : aor part pass fem nom/voc sg (attic)

συναθροισθεῖσαι
συναθροίζω : gather together : aor part pass fem nom/voc pl<br>συναθροίζω : gather together : aor part pass fem nom/voc pl (attic)

συναθροισθεῖσαν
συναθροίζω : gather together : aor part pass fem acc sg<br>συναθροίζω : gather together : aor part pass fem acc sg (attic)

συναθροισθεῖσι
συναθροίζω : gather together : aor part pass masc/neut dat pl<br>συναθροίζω : gather together : aor part pass masc/neut dat pl (attic)

συναθροισθεῖσιν
συναθροίζω : gather together : aor part pass masc/neut dat pl<br>συναθροίζω : gather together : aor part pass masc/neut dat pl (attic)

συναθροισθεισῶν
συναθροίζω : gather together : aor part pass fem gen pl<br>συναθροίζω : gather together : aor part pass fem gen pl (attic)

συναθροισθήσεται|συναθροισθήσεται
συναθροίζω : gather together : fut ind pass 3rd sg<br>συναθροίζω : gather together : fut ind pass 3rd sg (attic doric aeolic)

συναθροισθήσονται|συναθροισθήσονται
συναθροίζω : gather together : fut ind pass 3rd pl<br>συναθροίζω : gather together : fut ind pass 3rd pl (attic doric aeolic)

συναθροισθῆναι
συναθροίζω : gather together : aor inf pasj<br>συναθροίζω : gather together : aor inf pass (attic)

συναθροισθῇ
συναθροίζω : gather together : aor subj pass 3rd sg<br>συναθροίζω : gather together : aor subj pass 3rd sg (attic)

συναθροισθῶ
συναθροίζω : gather together : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>συναθροίζω : gather together : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

συναθροισθῶμεν
συναθροίζω : gather together : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>συναθροίζω : gather together : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συναθροιστάς|συναθροιστάς|συναθροιστὰς
συναθροιστής : collector : masc acc pl<br>συναθροιστής : collector : masc nom sg (epic doric aeolic)

συναθροιζέτω|συναθροιζέτω
συναθροίζω : gather together : pres imperat act 3rd sg<br>συναθροίζω : gather together : pres imperat act 3rd sg<br>συναθροίζω : gather together : pres imperat act 3rd sg (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres imperat act 3rd sg (attic)

συναθροιζέτωσαν|συναθροιζέτωσαν
συναθροίζω : gather together : pres imperat act 3rd pl<br>συναθροίζω : gather together : pres imperat act 3rd pl<br>συναθροίζω : gather together : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres imperat act 3rd pl (attic)

συναθροιζόμενα|συναθροιζόμενα
συναθροίζω : gather together : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

συναθροιζόμεναι|συναθροιζόμεναι
συναθροίζω : gather together : pres part mp fem nom/voc pl<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp fem nom/voc pl<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

συναθροιζόμενοι|συναθροιζόμενοι
συναθροίζω : gather together : pres part mp masc nom/voc pl<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp masc nom/voc pl<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

συναθροιζόμενον|συναθροιζόμενον
συναθροίζω : gather together : pres part mp masc acc sg<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp masc acc sg<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp masc acc sg (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp masc acc sg (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

συναθροιζόμενος|συναθροιζόμενος
συναθροίζω : gather together : pres part mp masc nom sg<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp masc nom sg<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp masc nom sg (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp masc nom sg (attic)

συναθροιζόμεθα|συναθροιζόμεθα
συναθροίζω : gather together : pres ind mp 1st pl<br>συναθροίζω : gather together : pres ind mp 1st pl<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : pres ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : pres ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συναθροιζόντων|συναθροιζόντων
συναθροίζω : gather together : pres part act masc/neut gen pl<br>συναθροίζω : gather together : pres imperat act 3rd pl<br>συναθροίζω : gather together : pres part act masc/neut gen pl<br>συναθροίζω : gather together : pres imperat act 3rd pl<br>συναθροίζω : gather together : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres imperat act 3rd pl (attic)

συναθροιζομένας|συναθροιζομένας
συναθροίζω : gather together : pres part mp fem acc pl<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp fem acc pl<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp fem acc pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp fem acc pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

συναθροιζομένη|συναθροιζομένη
συναθροίζω : gather together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναθροιζομένηι|συναθροιζομένηι
συναθροίζω : gather together : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συναθροιζομένην|συναθροιζομένην
συναθροίζω : gather together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναθροιζομένης|συναθροιζομένης
συναθροίζω : gather together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συναθροιζομένοις|συναθροιζομένοις
συναθροίζω : gather together : pres part mp masc/neut dat pl<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp masc/neut dat pl<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

συναθροιζομένου|συναθροιζομένου
συναθροίζω : gather together : pres part mp masc/neut gen sg<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp masc/neut gen sg<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

συναθροιζομένους|συναθροιζομένους
συναθροίζω : gather together : pres part mp masc acc pl<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp masc acc pl<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp masc acc pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp masc acc pl (attic)

συναθροιζομένων|συναθροιζομένων
συναθροίζω : gather together : pres part mp fem gen pl<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp masc/neut gen pl<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp fem gen pl<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp masc/neut gen pl<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp fem gen pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp fem gen pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

συναθροιζούσης|συναθροιζούσης
συναθροίζω : gather together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συναθροιζούσῃ|συναθροιζούσῃ
συναθροίζω : gather together : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συναθροιζώμεθα|συναθροιζώμεθα
συναθροίζω : gather together : pres subj mp 1st pl<br>συναθροίζω : gather together : pres subj mp 1st pl<br>συναθροίζω : gather together : pres subj mp 1st pl (attic)<br>συναθροίζω : gather together : pres subj mp 1st pl (attic)

συναθροῦσα
σύν-ἁθρέω : gaze at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>σύν-ἀθρέω : gaze at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συναθύρειν|συναθύρειν
συναθύρω : play with : pres inf act (attic epic)

συναθύροντα|συναθύροντα
συναθύρω : play with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναθύρω : play with : pres part act masc acc sg

συναθύρων|συναθύρων
συναθύρω : play with : pres part act masc nom sg

συναθυμεῖν
σύν-ἀθυμέω : to be disheartened : pres inf act (attic epic doric)

συναθυρόντων|συναθυρόντων
συναθύρω : play with : pres part act masc/neut gen pl<br>συναθύρω : play with : pres imperat act 3rd pl

συναράξαι|συναράξαι
συναράσσω : dash together : aor inf act<br>συναράσσω : dash together : aor opt act 3rd sg<br>συναράσσω : dash together : aor inf act<br>συναράσσω : dash together : aor opt act 3rd sg

συναράξας|συναράξας
συναράσσω : dash together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναράσσω : dash together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναράξειεν|συναράξειεν
συναράσσω : dash together : aor opt act 3rd sg<br>συναράσσω : dash together : aor opt act 3rd sg

συναράξῃ|συναράξῃ
συναράσσω : dash together : aor subj mid 2nd sg<br>συναράσσω : dash together : aor subj act 3rd sg<br>συναράσσω : dash together : fut ind mid 2nd sg<br>συναράσσω : dash together : aor subj mid 2nd sg<br>συναράσσω : dash together : aor subj act 3rd sg<br>συναράσσω : dash together : fut ind mid 2nd sg<br>συναράσσω : dash together : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>συναράσσω : dash together : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

συναράξουσι|συναράξουσι
συναράσσω : dash together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συναράσσω : dash together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναράσσω : dash together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναράσσω : dash together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συναράσσω : dash together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναράσσω : dash together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναράσσω : dash together : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναράσσω : dash together : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναράμενα|συναράμενα
συναίρω : take up together : aor part mid neut nom/voc/acc pl

συναράμενοι|συναράμενοι
συναίρω : take up together : aor part mid masc nom/voc pl

συναράμενον|συναράμενον
συναίρω : take up together : aor part mid masc acc sg<br>συναίρω : take up together : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συναράμενος|συναράμενος
συναίρω : take up together : aor part mid masc nom sg

συναράσθαι|συναράσθαι
σύν-ἀράζω : snarl : perf inf mp (doric aeolic)

συναράσσει|συναράσσει
συναράσσω : dash together : pres ind mp 2nd sg<br>συναράσσω : dash together : pres ind act 3rd sg<br>συναράσσω : dash together : pres ind mp 2nd sg<br>συναράσσω : dash together : pres ind act 3rd sg

συναράσσονται|συναράσσονται
συναράσσω : dash together : pres ind mp 3rd pl<br>συναράσσω : dash together : pres ind mp 3rd pl

συναράσσοντες|συναράσσοντες
συναράσσω : dash together : pres part act masc nom/voc pl<br>συναράσσω : dash together : pres part act masc nom/voc pl

συναράσσουσαι|συναράσσουσαι
συναράσσω : dash together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συναράσσω : dash together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συναράττεσθαι|συναράττεσθαι
συναράσσω : dash together : pres inf mp (attic)<br>συναράσσω : dash together : pres inf mp (attic)

συναράττοντες|συναράττοντες
συναράσσω : dash together : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>συναράσσω : dash together : pres part act masc nom/voc pl (attic)

συναράττουσιν|συναράττουσιν
συναράσσω : dash together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναράσσω : dash together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναράσσω : dash together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναράσσω : dash together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναραμένη|συναραμένη
συναίρω : take up together : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναραμένην|συναραμένην
συναίρω : take up together : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

συναραμένης|συναραμένης
συναίρω : take up together : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

συναραμένοις|συναραμένοις
συναίρω : take up together : aor part mid masc/neut dat pl

συναραμένου|συναραμένου
συναίρω : take up together : aor part mid masc/neut gen sg

συναραμένους|συναραμένους
συναίρω : take up together : aor part mid masc acc pl

συναραμένων|συναραμένων
συναίρω : take up together : aor part mid fem gen pl<br>συναίρω : take up together : aor part mid masc/neut gen pl

συναραμένῳ|συναραμένῳ
συναίρω : take up together : aor part mid masc/neut dat sg

συναραρυίας|συναραρυίας
συναραρίσκω : join together : perf part act fem acc pl<br>συναραρίσκω : join together : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

συναραρυῖαν
συναραρίσκω : join together : perf part act fem acc sg

συναραρώς|συναραρώς|συναραρὼς
συναραρίσκω : join together : perf part act masc nom/voc sg

συναρασσόμεναι|συναρασσόμεναι
συναράσσω : dash together : pres part mp fem nom/voc pl<br>συναράσσω : dash together : pres part mp fem nom/voc pl

συναρασσόμενον|συναρασσόμενον
συναράσσω : dash together : pres part mp masc acc sg<br>συναράσσω : dash together : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συναράσσω : dash together : pres part mp masc acc sg<br>συναράσσω : dash together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναρασσομένων|συναρασσομένων
συναράσσω : dash together : pres part mp fem gen pl<br>συναράσσω : dash together : pres part mp masc/neut gen pl<br>συναράσσω : dash together : pres part mp fem gen pl<br>συναράσσω : dash together : pres part mp masc/neut gen pl

συναραττόντων|συναραττόντων
συναράσσω : dash together : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>συναράσσω : dash together : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>συναράσσω : dash together : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>συναράσσω : dash together : pres imperat act 3rd pl (attic)

συναραχθέντων|συναραχθέντων
συναράσσω : dash together : aor part pass masc/neut gen pl<br>συναράσσω : dash together : aor part pass masc/neut gen pl

συναρξάμενα|συναρξάμενα
συνάρχω : rule jointly with : aor part mid neut nom/voc/acc pl

συναρξάμενον|συναρξάμενον
συνάρχω : rule jointly with : aor part mid masc acc sg<br>συνάρχω : rule jointly with : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συναρξάσθω|συναρξάσθω
συνάρχω : rule jointly with : aor imperat mid 3rd sg

συναρξαμένη|συναρξαμένη
συνάρχω : rule jointly with : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναρξαμένην|συναρξαμένην
συνάρχω : rule jointly with : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

συναρέσαι|συναρέσαι
συναρέσκω : please : aor inf act<br>συναρέσκω : please : aor opt act 3rd sg

συναρέσαν|συναρέσαν
συναρέσκω : please : aor part act neut nom/voc/acc sg

συναρέσαντα|συναρέσαντα
συναρέσκω : please : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συναρέσκω : please : aor part act masc acc sg

συναρέσαντος|συναρέσαντος
συναρέσκω : please : aor part act masc/neut gen sg

συναρέσασιν|συναρέσασιν
συναρέσκω : please : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συναρέσηι|συναρέσηι
συναρέσκω : please : aor subj mid 2nd sg<br>συναρέσκω : please : aor subj act 3rd sg<br>συναρέσκω : please : fut ind mid 2nd sg

συναρέσῃ|συναρέσῃ
συναρέσκω : please : aor subj mid 2nd sg<br>συναρέσκω : please : aor subj act 3rd sg<br>συναρέσκω : please : fut ind mid 2nd sg

συναρέσκει|συναρέσκει
συναρέσκω : please : pres ind mp 2nd sg<br>συναρέσκω : please : pres ind act 3rd sg

συναρέσκειν|συναρέσκειν
συναρέσκω : please : pres inf act (attic epic)

συναρέσκεσθαι|συναρέσκεσθαι
συναρέσκω : please : pres inf mp

συναρέσκεται|συναρέσκεται
συναρέσκω : please : pres ind mp 3rd sg

συναρέσκομαι|συναρέσκομαι
συναρέσκω : please : pres ind mp 1st sg

συναρέσκον|συναρέσκον
συναρέσκω : please : pres part act masc voc sg<br>συναρέσκω : please : pres part act neut nom/voc/acc sg

συναρέσκονται|συναρέσκονται
συναρέσκω : please : pres ind mp 3rd pl

συναρέσκοντος|συναρέσκοντος
συναρέσκω : please : pres part act masc/neut gen sg

συναρέσουσι|συναρέσουσι
συναρέσκω : please : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συναρέσκω : please : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναρέσκω : please : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναρέσθαι|συναρέσθαι
συναίρω : take up together : aor inf mid

συναρέσσετε|συναρέσσετε
συναρέσκω : please : fut ind act 2nd pl

συναρέσωσιν|συναρέσωσιν
συναρέσκω : please : aor subj act 3rd pl

συναρεῖσθαι
συναείρω : raise up together : fut inf mid (attic epic)<br>συναίρω : take up together : fut inf mid (attic epic)

συναρεῖται
συναείρω : raise up together : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>συναίρω : take up together : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)

συναρεσάσης|συναρεσάσης
συναρέσκω : please : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συναρεσκόμενοι|συναρεσκόμενοι
συναρέσκω : please : pres part mp masc nom/voc pl

συναρεσκομένους|συναρεσκομένους
συναρέσκω : please : pres part mp masc acc pl

συναρεσθέντες|συναρεσθέντες
συναρέσκω : please : aor part pass masc nom/voc pl

συναρεσθέντων|συναρεσθέντων
συναρέσκω : please : aor part pass masc/neut gen pl

συναρεσθείς|συναρεσθείς|συναρεσθεὶς
συναρέσκω : please : aor part pass masc nom/voc sg

συναρεσθῇ
συναρέσκω : please : aor subj pass 3rd sg

συναρήξατε|συναρήξατε
σύν-ἀρήγω : aid : aor imperat act 2nd pl<br>σύν-ἀρήγω : aid : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>σύν-ἀρήγω : aid : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συναρήξειν|συναρήξειν
σύν-ἀρήγω : aid : fut inf act (attic epic)

συναρήξοντας|συναρήξοντας
σύν-ἀρήγω : aid : fut part act masc acc pl

συναρήγει|συναρήγει
σύν-ἀρήγω : aid : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀρήγω : aid : pres ind act 3rd sg

συναρήγοντας|συναρήγοντας
σύν-ἀρήγω : aid : pres part act masc acc pl

συναρήγοντος|συναρήγοντος
σύν-ἀρήγω : aid : pres part act masc/neut gen sg

συναρηγούσης|συναρηγούσης
σύν-ἀρήγω : aid : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συναρηρέναι|συναρηρέναι
συναραρίσκω : join together : perf inf act (epic ionic)

συναρηρότα|συναρηρότα
συναραρίσκω : join together : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συναραρίσκω : join together : perf part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

συναρηρότας|συναρηρότας
συναραρίσκω : join together : perf part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

συναρηρότων|συναρηρότων
συναραρίσκω : join together : perf part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

συναρηρώς|συναρηρώς|συναρηρὼς
συναραρίσκω : join together : perf part act masc nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

συναρίθμει|συναρίθμει
συναριθμέω : reckon in : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συναριθμέω : reckon in : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συναριθμέω : reckon in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συναριθμέω : reckon in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συναρίθμησαν|συναρίθμησαν
συναριθμέω : reckon in : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συναριθμέω : reckon in : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

συναρίθμησιν|συναρίθμησιν
συναρίθμησις : counting up : fem acc sg

συναρίθμησις|συναρίθμησις
συναρίθμησις : counting up : fem nom sg

συναρίθμησον|συναρίθμησον
συναριθμέω : reckon in : aor imperat act 2nd sg<br>συναριθμέω : reckon in : aor imperat act 2nd sg<br>συναριθμέω : reckon in : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

συναρίθμιον|συναρίθμιον
συναριθμέω : reckon in : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>συναριθμέω : reckon in : imperf ind act 1st sg (doric)<br>συναριθμέω : reckon in : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

συναρίθμοις|συναρίθμοις
συνάριθμος : counted with : masc/fem/neut dat pl

συναρίθμου|συναρίθμου
συνάριθμος : counted with : masc/fem/neut gen sg

συναρίστησον|συναρίστησον
συναριστάω : take breakfast : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>συναριστάω : take breakfast : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>συναριστάω : take breakfast : futperf ind act masc voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>συναριστάω : take breakfast : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)

συναριθμέομεν|συναριθμέομεν
συναριθμέω : reckon in : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

συναριθμείσθω|συναριθμείσθω
συναριθμέω : reckon in : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>συναριθμέω : reckon in : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

συναριθμείσθωσαν|συναριθμείσθωσαν
συναριθμέω : reckon in : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>συναριθμέω : reckon in : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

συναριθμείτω|συναριθμείτω
συναριθμέω : reckon in : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>συναριθμέω : reckon in : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

συναριθμείτωσαν|συναριθμείτωσαν
συναριθμέω : reckon in : pres imperat act 3rd pl<br>συναριθμέω : reckon in : pres imperat act 3rd pl

συναριθμεῖ
συναριθμέω : reckon in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναριθμέω : reckon in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συναριθμέω : reckon in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συναριθμεῖν
συναριθμέω : reckon in : pres inf act (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres inf act (attic epic doric)

συναριθμεῖσθαι
συναριθμέω : reckon in : pres inf mp (attic epic)<br>συναριθμέω : reckon in : pres inf mp (attic epic)

συναριθμεῖται
συναριθμέω : reckon in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συναριθμέω : reckon in : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

συναριθμεῖτε
συναριθμέω : reckon in : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συναριθμέω : reckon in : pres opt act 2nd pl<br>συναριθμέω : reckon in : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συναριθμέω : reckon in : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συναριθμέω : reckon in : pres opt act 2nd pl<br>συναριθμέω : reckon in : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>συναριθμέω : reckon in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συναριθμεῖτο
συναριθμέω : reckon in : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>συναριθμέω : reckon in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>συναριθμέω : reckon in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συναριθμέω : reckon in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συναριθμήθητε|συναριθμήθητε
συναριθμέω : reckon in : aor ind pass 2nd pl (doric aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>συναριθμέω : reckon in : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

συναριθμήσαιμεν|συναριθμήσαιμεν
συναριθμέω : reckon in : aor opt act 1st pl<br>συναριθμέω : reckon in : aor opt act 1st pl

συναριθμήσαις|συναριθμήσαις
συναριθμέω : reckon in : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : aor opt act 2nd sg<br>συναριθμέω : reckon in : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : aor opt act 2nd sg

συναριθμήσαντες|συναριθμήσαντες
συναριθμέω : reckon in : aor part act masc nom/voc pl<br>συναριθμέω : reckon in : aor part act masc nom/voc pl

συναριθμήσαντος|συναριθμήσαντος
συναριθμέω : reckon in : aor part act masc/neut gen sg<br>συναριθμέω : reckon in : aor part act masc/neut gen sg

συναριθμήσας|συναριθμήσας
συναριθμέω : reckon in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναριθμέω : reckon in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναριθμήσασθαι|συναριθμήσασθαι
συναριθμέω : reckon in : aor inf mid<br>συναριθμέω : reckon in : aor inf mid

συναριθμήσατε|συναριθμήσατε
συναριθμέω : reckon in : aor imperat act 2nd pl<br>συναριθμέω : reckon in : aor imperat act 2nd pl<br>συναριθμέω : reckon in : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συναριθμέω : reckon in : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συναριθμήσει|συναριθμήσει
συναρίθμησις : counting up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συναρίθμησις : counting up : fem dat sg (epic)<br>συναρίθμησις : counting up : fem dat sg (attic ionic)<br>συναριθμέω : reckon in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναριθμέω : reckon in : fut ind mid 2nd sg<br>συναριθμέω : reckon in : fut ind act 3rd sg<br>συναριθμέω : reckon in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναριθμέω : reckon in : fut ind mid 2nd sg<br>συναριθμέω : reckon in : fut ind act 3rd sg<br>συναριθμέω : reckon in : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

συναριθμήσειας|συναριθμήσειας
συναριθμέω : reckon in : aor opt act 2nd sg<br>συναριθμέω : reckon in : aor opt act 2nd sg

συναριθμήσειε|συναριθμήσειε
συναριθμέω : reckon in : aor opt act 3rd sg<br>συναριθμέω : reckon in : aor opt act 3rd sg

συναριθμήσεις|συναριθμήσεις
συναρίθμησις : counting up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συναρίθμησις : counting up : fem nom/acc pl (attic)<br>συναριθμέω : reckon in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συναριθμέω : reckon in : fut ind act 2nd sg<br>συναριθμέω : reckon in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συναριθμέω : reckon in : fut ind act 2nd sg<br>συναριθμέω : reckon in : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

συναριθμήσεται|συναριθμήσεται
συναριθμέω : reckon in : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συναριθμέω : reckon in : fut ind mid 3rd sg<br>συναριθμέω : reckon in : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συναριθμέω : reckon in : fut ind mid 3rd sg<br>συναριθμέω : reckon in : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συναριθμήσεως|συναριθμήσεως
συναρίθμησις : counting up : fem gen sg (attic)

συναριθμήσηται|συναριθμήσηται
συναριθμέω : reckon in : aor subj mid 3rd sg<br>συναριθμέω : reckon in : aor subj mid 3rd sg

συναριθμήσητε|συναριθμήσητε
συναριθμέω : reckon in : aor subj act 2nd pl<br>συναριθμέω : reckon in : aor subj act 2nd pl

συναριθμήσῃ|συναριθμήσῃ
συναρίθμησις : counting up : fem dat sg (epic)<br>συναριθμέω : reckon in : aor subj mid 2nd sg<br>συναριθμέω : reckon in : aor subj act 3rd sg<br>συναριθμέω : reckon in : fut ind mid 2nd sg<br>συναριθμέω : reckon in : aor subj mid 2nd sg<br>συναριθμέω : reckon in : aor subj act 3rd sg<br>συναριθμέω : reckon in : fut ind mid 2nd sg<br>συναριθμέω : reckon in : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

συναριθμήσῃς|συναριθμήσῃς
συναριθμέω : reckon in : aor subj act 2nd sg<br>συναριθμέω : reckon in : aor subj act 2nd sg

συναριθμήσομεν|συναριθμήσομεν
συναριθμέω : reckon in : aor subj act 1st pl (epic)<br>συναριθμέω : reckon in : fut ind act 1st pl<br>συναριθμέω : reckon in : aor subj act 1st pl (epic)<br>συναριθμέω : reckon in : fut ind act 1st pl<br>συναριθμέω : reckon in : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

συναριθμήσονται|συναριθμήσονται
συναριθμέω : reckon in : fut ind mid 3rd pl<br>συναριθμέω : reckon in : fut ind mid 3rd pl<br>συναριθμέω : reckon in : futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

συναριθμήσοντος|συναριθμήσοντος
συναριθμέω : reckon in : fut part act masc/neut gen sg<br>συναριθμέω : reckon in : fut part act masc/neut gen sg<br>συναριθμέω : reckon in : futperf ind act masc/neut gen sg (doric aeolic)

συναριθμήσουσι|συναριθμήσουσι
συναριθμέω : reckon in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συναριθμέω : reckon in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναριθμέω : reckon in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναριθμέω : reckon in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συναριθμέω : reckon in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναριθμέω : reckon in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναριθμήσω|συναριθμήσω
συναριθμέω : reckon in : aor subj act 1st sg<br>συναριθμέω : reckon in : fut ind act 1st sg<br>συναριθμέω : reckon in : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : aor subj act 1st sg<br>συναριθμέω : reckon in : fut ind act 1st sg<br>συναριθμέω : reckon in : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συναριθμέω : reckon in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συναριθμήσωμεν|συναριθμήσωμεν
συναριθμέω : reckon in : aor subj act 1st pl<br>συναριθμέω : reckon in : aor subj act 1st pl

συναριθμήσωσι|συναριθμήσωσι
συναριθμέω : reckon in : aor subj act 3rd pl<br>συναριθμέω : reckon in : aor subj act 3rd pl

συναριθμήσωσιν|συναριθμήσωσιν
συναριθμέω : reckon in : aor subj act 3rd pl<br>συναριθμέω : reckon in : aor subj act 3rd pl

συναριθμῆσαι
συναριθμέω : reckon in : aor inf act<br>συναριθμέω : reckon in : aor inf act

συναριθμῆται
συναριθμέω : reckon in : pres subj mp 3rd sg<br>συναριθμέω : reckon in : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : pres subj mp 3rd sg<br>συναριθμέω : reckon in : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συναριθμῆτε
συναριθμέω : reckon in : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : pres subj act 2nd pl<br>συναριθμέω : reckon in : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : pres subj act 2nd pl<br>συναριθμέω : reckon in : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

συναριθμῇς
συναριθμέω : reckon in : pres subj act 2nd sg<br>συναριθμέω : reckon in : pres subj act 2nd sg

συναριθμηθέν|συναριθμηθέν|συναριθμηθὲν
συναριθμέω : reckon in : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συναριθμέω : reckon in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συναριθμηθέντα|συναριθμηθέντα
συναριθμέω : reckon in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συναριθμέω : reckon in : aor part pass masc acc sg<br>συναριθμέω : reckon in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συναριθμέω : reckon in : aor part pass masc acc sg

συναριθμηθέντες|συναριθμηθέντες
συναριθμέω : reckon in : aor part pass masc nom/voc pl<br>συναριθμέω : reckon in : aor part pass masc nom/voc pl

συναριθμηθέντος|συναριθμηθέντος
συναριθμέω : reckon in : aor part pass masc/neut gen sg<br>συναριθμέω : reckon in : aor part pass masc/neut gen sg

συναριθμηθέντων|συναριθμηθέντων
συναριθμέω : reckon in : aor part pass masc/neut gen pl<br>συναριθμέω : reckon in : aor part pass masc/neut gen pl

συναριθμηθείη|συναριθμηθείη
συναριθμέω : reckon in : aor opt pass 3rd sg<br>συναριθμέω : reckon in : aor opt pass 3rd sg

συναριθμηθείην|συναριθμηθείην
συναριθμέω : reckon in : aor opt pass 1st sg<br>συναριθμέω : reckon in : aor opt pass 1st sg

συναριθμηθείης|συναριθμηθείης
συναριθμέω : reckon in : aor opt pass 2nd sg<br>συναριθμέω : reckon in : aor opt pass 2nd sg

συναριθμηθείησαν|συναριθμηθείησαν
συναριθμέω : reckon in : aor opt pass 3rd pl<br>συναριθμέω : reckon in : aor opt pass 3rd pl

συναριθμηθείς|συναριθμηθείς|συναριθμηθεὶς
συναριθμέω : reckon in : aor part pass masc nom/voc sg<br>συναριθμέω : reckon in : aor part pass masc nom/voc sg

συναριθμηθήσεται|συναριθμηθήσεται
συναριθμέω : reckon in : fut ind pass 3rd sg<br>συναριθμέω : reckon in : fut ind pass 3rd sg

συναριθμηθήσῃ|συναριθμηθήσῃ
συναριθμέω : reckon in : fut ind pass 2nd sg<br>συναριθμέω : reckon in : fut ind pass 2nd sg

συναριθμηθήσομαι|συναριθμηθήσομαι
συναριθμέω : reckon in : fut ind pass 1st sg<br>συναριθμέω : reckon in : fut ind pass 1st sg

συναριθμηθήσονται|συναριθμηθήσονται
συναριθμέω : reckon in : fut ind pass 3rd pl<br>συναριθμέω : reckon in : fut ind pass 3rd pl

συναριθμηθήτωσαν|συναριθμηθήτωσαν
συναριθμέω : reckon in : aor imperat pass 3rd pl (attic)<br>συναριθμέω : reckon in : aor imperat pass 3rd pl (attic)

συναριθμηθῆναι
συναριθμέω : reckon in : aor inf pasj<br>συναριθμέω : reckon in : aor inf pasj

συναριθμηθῇ
συναριθμέω : reckon in : aor subj pass 3rd sg<br>συναριθμέω : reckon in : aor subj pass 3rd sg

συναριθμηθῇς
συναριθμέω : reckon in : aor subj pass 2nd sg<br>συναριθμέω : reckon in : aor subj pass 2nd sg

συναριθμηθῶ
συναριθμέω : reckon in : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

συναριθμησάντων|συναριθμησάντων
συναριθμέω : reckon in : aor part act masc/neut gen pl<br>συναριθμέω : reckon in : aor imperat act 3rd pl<br>συναριθμέω : reckon in : aor part act masc/neut gen pl<br>συναριθμέω : reckon in : aor imperat act 3rd pl

συναριθμησόμεθα|συναριθμησόμεθα
συναριθμέω : reckon in : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συναριθμέω : reckon in : fut ind mid 1st pl<br>συναριθμέω : reckon in : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συναριθμέω : reckon in : fut ind mid 1st pl<br>συναριθμέω : reckon in : futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

συναριθμητέα|συναριθμητέα
συναριθμητέον : one must count in : neut nom/voc/acc pl<br>συναριθμητέον : one must count in : fem nom/voc/acc dual<br>συναριθμητέον : one must count in : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συναριθμητέον|συναριθμητέον
συναριθμητέον : one must count in : masc acc sg<br>συναριθμητέον : one must count in : neut nom/voc/acc sg

συναριθμητέος|συναριθμητέος
συναριθμητέον : one must count in : masc nom sg

συναριθμοίη|συναριθμοίη
συναριθμέω : reckon in : pres opt act 3rd sg<br>συναριθμέω : reckon in : pres opt act 3rd sg

συναριθμοίημεν|συναριθμοίημεν
συναριθμέω : reckon in : pres opt act 1st pl<br>συναριθμέω : reckon in : pres opt act 1st pl

συναριθμοῖμεν
συναριθμέω : reckon in : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

συναριθμοῖντο
συναριθμέω : reckon in : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

συναριθμοῖτο
συναριθμέω : reckon in : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

συναριθμούμενα|συναριθμούμενα
συναριθμέω : reckon in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συναριθμούμενοι|συναριθμούμενοι
συναριθμέω : reckon in : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συναριθμούμενον|συναριθμούμενον
συναριθμέω : reckon in : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συναριθμούμενος|συναριθμούμενος
συναριθμέω : reckon in : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συναριθμούντων|συναριθμούντων
συναριθμέω : reckon in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συναριθμοῦ
συναριθμέω : reckon in : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>συναριθμέω : reckon in : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>συναριθμέω : reckon in : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>συναριθμέω : reckon in : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)

συναριθμοῦμαι
συναριθμέω : reckon in : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres ind mp 1st sg (attic epic doric aeolic)

συναριθμοῦμεν
συναριθμέω : reckon in : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συναριθμοῦντα
συναριθμέω : reckon in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συναριθμοῦνται
συναριθμέω : reckon in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

συναριθμοῦντας
συναριθμέω : reckon in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συναριθμοῦντες
συναριθμέω : reckon in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συναριθμοῦντι
συναριθμέω : reckon in : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

συναριθμοῦντος
συναριθμέω : reckon in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συναριθμοῦσαν
συναριθμέω : reckon in : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συναριθμοῦσι
συναριθμέω : reckon in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

συναριθμοῦσιν
συναριθμέω : reckon in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

συναριθμουμένας|συναριθμουμένας
συναριθμέω : reckon in : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres part mp fem gen sg (doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres part mp fem gen sg (doric)

συναριθμουμένη|συναριθμουμένη
συναριθμέω : reckon in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>συναριθμέω : reckon in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

συναριθμουμένην|συναριθμουμένην
συναριθμέω : reckon in : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>συναριθμέω : reckon in : pres part mp fem acc sg (attic epic)

συναριθμουμένης|συναριθμουμένης
συναριθμέω : reckon in : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>συναριθμέω : reckon in : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συναριθμουμένου|συναριθμουμένου
συναριθμέω : reckon in : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συναριθμουμένους|συναριθμουμένους
συναριθμέω : reckon in : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

συναριθμουμένωι|συναριθμουμένωι
συναριθμέω : reckon in : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

συναριθμουμένων|συναριθμουμένων
συναριθμέω : reckon in : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συναριθμουμένῳ|συναριθμουμένῳ
συναριθμέω : reckon in : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

συναριθμῶ
συναριθμέω : reckon in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

συναριθμῶμαι
συναριθμέω : reckon in : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

συναριθμῶμεν
συναριθμέω : reckon in : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

συναριθμῶν
συναριθμέω : reckon in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συναριθμῶσι
συναριθμέω : reckon in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συναριθμῶσιν
συναριθμέω : reckon in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναριθμέω : reckon in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συναριστᾶ
συναριστάω : take breakfast : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

συναριστᾶν
συναριστάω : take breakfast : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres inf act (epic doric)<br>συναριστάω : take breakfast : pres inf act (attic doric)<br>συναριστάω : take breakfast : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres inf act (epic doric)<br>συναριστάω : take breakfast : pres inf act (attic doric)

συναριστᾷ
συναριστάω : take breakfast : pres subj mp 2nd sg<br>συναριστάω : take breakfast : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres subj act 3rd sg<br>συναριστάω : take breakfast : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres subj mp 2nd sg<br>συναριστάω : take breakfast : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres subj act 3rd sg<br>συναριστάω : take breakfast : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

συναριστᾷς
συναριστάω : take breakfast : pres subj act 2nd sg<br>συναριστάω : take breakfast : pres ind act 2nd sg (epic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres subj act 2nd sg<br>συναριστάω : take breakfast : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

συναριστεῖν
συναριστάω : take breakfast : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres inf act (attic epic doric ionic)

συναριστεύει|συναριστεύει
συναριστεύω : do brave deeds together : pres ind mp 2nd sg<br>συναριστεύω : do brave deeds together : pres ind act 3rd sg<br>συναριστεύω : do brave deeds together : pres ind mp 2nd sg<br>συναριστεύω : do brave deeds together : pres ind act 3rd sg

συναριστεύοντα|συναριστεύοντα
συναριστεύω : do brave deeds together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναριστεύω : do brave deeds together : pres part act masc acc sg<br>συναριστεύω : do brave deeds together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναριστεύω : do brave deeds together : pres part act masc acc sg

συναριστεύων|συναριστεύων
συναριστεύω : do brave deeds together : pres part act masc nom sg<br>συναριστεύω : do brave deeds together : pres part act masc nom sg

συναριστήσει|συναριστήσει
συναριστάω : take breakfast : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συναριστάω : take breakfast : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>συναριστάω : take breakfast : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>συναριστάω : take breakfast : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συναριστάω : take breakfast : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>συναριστάω : take breakfast : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>συναριστάω : take breakfast : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>συναριστάω : take breakfast : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

συναριστήσοντας|συναριστήσοντας
συναριστάω : take breakfast : fut part act masc acc pl (attic ionic)<br>συναριστάω : take breakfast : fut part act masc acc pl (attic ionic)<br>συναριστάω : take breakfast : futperf ind act masc acc pl (attic doric ionic aeolic)

συναριστῆσαι
συναριστάω : take breakfast : aor inf act (attic ionic)<br>συναριστάω : take breakfast : aor inf act (attic ionic)

συναριστοῦντα
συναριστάω : take breakfast : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)

συναριστοῦντας
συναριστάω : take breakfast : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)

συναριστοῦντες
συναριστάω : take breakfast : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συναριστώντων|συναριστώντων
συναριστάω : take breakfast : pres part act masc/neut gen pl<br>συναριστάω : take breakfast : pres imperat act 3rd pl<br>συναριστάω : take breakfast : pres part act masc/neut gen pl<br>συναριστάω : take breakfast : pres imperat act 3rd pl

συναριστώσαις|συναριστώσαις
συναριστάω : take breakfast : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συναριστῶν
συναριστάω : take breakfast : pres part act masc voc sg<br>συναριστάω : take breakfast : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συναριστάω : take breakfast : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres part act masc voc sg<br>συναριστάω : take breakfast : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συναριστάω : take breakfast : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

συναριστῶντα
συναριστάω : take breakfast : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναριστάω : take breakfast : pres part act masc acc sg<br>συναριστάω : take breakfast : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναριστάω : take breakfast : pres part act masc acc sg

συναριστῶντας
συναριστάω : take breakfast : pres part act masc acc pl<br>συναριστάω : take breakfast : pres part act masc acc pl

συναριστῶντες
συναριστάω : take breakfast : pres part act masc nom/voc pl<br>συναριστάω : take breakfast : pres part act masc nom/voc pl

συναριστῶσαι
συναριστάω : take breakfast : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συναριστῶσι
συναριστάω : take breakfast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναριστάω : take breakfast : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναρκεῖσθαι
συναρκέομαι : acquiesce in : pres inf mp (attic epic)<br>συναρκέομαι : acquiesce in : pres inf mp (attic epic)

συναρματηλατήσας|συναρματηλατήσας
σύν-ἁρματηλατέω : go in a chariot : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναρμενίζει|συναρμενίζει
σύν-ἀρμενίζω : sail : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἀρμενίζω : sail : pres ind act 3rd sg

συναρμενίζειν|συναρμενίζειν
σύν-ἀρμενίζω : sail : pres inf act (attic epic)

συναρμόξαι|συναρμόξαι
συναρμόζω :   : aor inf act (attic)<br>συναρμόζω :   : aor opt act 3rd sg (attic)

συναρμόξασθαι|συναρμόξασθαι
συναρμόζω :   : aor inf mid (attic)

συναρμόσαι|συναρμόσαι
συναρμόζω :   : aor inf act<br>συναρμόζω :   : aor opt act 3rd sg

συναρμόσαντα|συναρμόσαντα
συναρμόζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συναρμόζω :   : aor part act masc acc sg

συναρμόσαντες|συναρμόσαντες
συναρμόζω :   : aor part act masc nom/voc pl

συναρμόσαντος|συναρμόσαντος
συναρμόζω :   : aor part act masc/neut gen sg

συναρμόσας|συναρμόσας
συναρμόζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναρμόσασα|συναρμόσασα
συναρμόζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναρμόσασθαι|συναρμόσασθαι
συναρμόζω :   : aor inf mid

συναρμόσει|συναρμόσει
συνάρμοσις : fitting together : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνάρμοσις : fitting together : fem dat sg (epic)<br>συνάρμοσις : fitting together : fem dat sg (attic ionic)<br>συναρμόζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναρμόζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>συναρμόζω :   : fut ind act 3rd sg

συναρμόσειαν|συναρμόσειαν
συναρμόζω :   : aor opt act 3rd pl

συναρμόσειε|συναρμόσειε
συναρμόζω :   : aor opt act 3rd sg

συναρμόσειεν|συναρμόσειεν
συναρμόζω :   : aor opt act 3rd sg

συναρμόσειν|συναρμόσειν
συναρμόζω :   : fut inf act (attic epic)

συναρμόσεις|συναρμόσεις
συνάρμοσις : fitting together : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συνάρμοσις : fitting together : fem nom/acc pl (attic)<br>συναρμόζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συναρμόζω :   : fut ind act 2nd sg

συναρμόσεσθαι|συναρμόσεσθαι
συναρμόζω :   : fut inf mid

συναρμόσηται|συναρμόσηται
συναρμόζω :   : aor subj mid 3rd sg

συναρμόσῃ|συναρμόσῃ
συνάρμοσις : fitting together : fem dat sg (epic)<br>συναρμόζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>συναρμόζω :   : aor subj act 3rd sg<br>συναρμόζω :   : fut ind mid 2nd sg

συναρμόσῃς|συναρμόσῃς
συναρμόζω :   : aor subj act 2nd sg

συναρμόσοι|συναρμόσοι
συναρμόζω :   : fut opt act 3rd sg

συναρμόσοιμι|συναρμόσοιμι
συναρμόζω :   : fut opt act 1st sg

συναρμόσομεν|συναρμόσομεν
συναρμόζω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>συναρμόζω :   : fut ind act 1st pl

συναρμόσονται|συναρμόσονται
συναρμόζω :   : fut ind mid 3rd pl

συναρμόσθαι|συναρμόσθαι
συναρμόζω :   : perf inf mp (doric aeolic)

συναρμόσθητι|συναρμόσθητι
συναρμόζω :   : aor imperat pass 2nd sg

συναρμόσω|συναρμόσω
συναρμόζω :   : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συναρμόζω :   : aor subj act 1st sg<br>συναρμόζω :   : fut ind act 1st sg<br>συναρμόζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συναρμόσωμεν|συναρμόσωμεν
συναρμόζω :   : aor subj act 1st pl

συναρμόσωσι|συναρμόσωσι
συναρμόζω :   : aor subj act 3rd pl

συναρμόττει|συναρμόττει
συναρμόζω :   : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>συναρμόζω :   : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

συναρμόττειν|συναρμόττειν
συναρμόζω :   : pres inf act (attic epic)

συναρμόττεται|συναρμόττεται
συναρμόζω :   : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

συναρμόττοι|συναρμόττοι
συναρμόζω :   : pres opt act 3rd sg (attic)

συναρμόττον|συναρμόττον
συναρμόζω :   : pres part act masc voc sg (attic)<br>συναρμόζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

συναρμόττοντα|συναρμόττοντα
συναρμόζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συναρμόζω :   : pres part act masc acc sg (attic)

συναρμόττονται|συναρμόττονται
συναρμόζω :   : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)

συναρμόττοντας|συναρμόττοντας
συναρμόζω :   : pres part act masc acc pl (attic)

συναρμόττοντες|συναρμόττοντες
συναρμόζω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic)

συναρμόττουσα|συναρμόττουσα
συναρμόζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναρμόττουσαν|συναρμόττουσαν
συναρμόζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συναρμόττουσι|συναρμόττουσι
συναρμόζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναρμόζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναρμόττουσιν|συναρμόττουσιν
συναρμόζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναρμόζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναρμόττω|συναρμόττω
συναρμόζω :   : pres subj act 1st sg (attic)<br>συναρμόζω :   : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>συναρμόζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συναρμόττων|συναρμόττων
συναρμόζω :   : pres part act masc nom sg (attic)

συναρμόχθη|συναρμόχθη
συναρμόζω :   : aor ind pass 3rd sg (attic doric aeolic)<br>συναρμόζω :   : aor ind pass 3rd sg (attic doric aeolic)

συναρμόζει|συναρμόζει
συναρμόζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>συναρμόζω :   : pres ind act 3rd sg

συναρμόζειν|συναρμόζειν
συναρμόζω :   : pres inf act (attic epic)

συναρμόζεν|συναρμόζεν
συναρμόζω :   : pres inf act (epic doric)

συναρμόζεσθαι|συναρμόζεσθαι
συναρμόζω :   : pres inf mp

συναρμόζεται|συναρμόζεται
συναρμόζω :   : pres ind mp 3rd sg

συναρμόζηται|συναρμόζηται
συναρμόζω :   : pres subj mp 3rd sg

συναρμόζοιμεν|συναρμόζοιμεν
συναρμόζω :   : pres opt act 1st pl

συναρμόζοιντο|συναρμόζοιντο
συναρμόζω :   : pres opt mp 3rd pl

συναρμόζοιτο|συναρμόζοιτο
συναρμόζω :   : pres opt mp 3rd sg

συναρμόζον|συναρμόζον
συναρμόζω :   : pres part act masc voc sg<br>συναρμόζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

συναρμόζοντα|συναρμόζοντα
συναρμόζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναρμόζω :   : pres part act masc acc sg

συναρμόζονται|συναρμόζονται
συναρμόζω :   : pres ind mp 3rd pl

συναρμόζοντας|συναρμόζοντας
συναρμόζω :   : pres part act masc acc pl

συναρμόζοντες|συναρμόζοντες
συναρμόζω :   : pres part act masc nom/voc pl

συναρμόζοντος|συναρμόζοντος
συναρμόζω :   : pres part act masc/neut gen sg

συναρμόζουσα|συναρμόζουσα
συναρμόζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναρμόζουσαι|συναρμόζουσαι
συναρμόζω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συναρμόζουσαν|συναρμόζουσαν
συναρμόζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συναρμόζουσι|συναρμόζουσι
συναρμόζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναρμόζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναρμόζουσιν|συναρμόζουσιν
συναρμόζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναρμόζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναρμόζω|συναρμόζω
συναρμόζω :   : pres subj act 1st sg<br>συναρμόζω :   : pres ind act 1st sg

συναρμόζων|συναρμόζων
συναρμόζω :   : pres part act masc nom sg

συναρμόζωσιν|συναρμόζωσιν
συναρμόζω :   : pres subj act 3rd pl

συναρμοξάμενος|συναρμοξάμενος
συναρμόζω :   : aor part mid masc nom sg (attic)

συναρμογά|συναρμογά|συναρμογὰ
συναρμογή : combination : fem nom/voc/acc dual<br>συναρμογή : combination : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συναρμογάν|συναρμογάν|συναρμογὰν
συναρμογή : combination : fem acc sg (doric aeolic)

συναρμογάς|συναρμογάς|συναρμογὰς
συναρμογή : combination : fem acc pl

συναρμογᾶς
συναρμογή : combination : fem gen sg (doric aeolic)

συναρμογᾷ
συναρμογή : combination : fem dat sg (doric aeolic)

συναρμογαί|συναρμογαί|συναρμογαὶ
συναρμογή : combination : fem nom/voc pl

συναρμογή|συναρμογή|συναρμογὴ
συναρμογή : combination : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναρμογήν|συναρμογήν|συναρμογὴν
συναρμογή : combination : fem acc sg (attic epic ionic)

συναρμογῆς
συναρμογή : combination : fem gen sg (attic epic ionic)

συναρμογῇ
συναρμόζω :   : aor subj pass 3rd sg (attic)<br>συναρμογή : combination : fem dat sg (attic epic ionic)

συναρμογῶν
συναρμογή : combination : fem gen pl

συναρμογῶσιν
συναρμόζω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συναρμολογεῖ
συναρμολογέομαι :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναρμολογέομαι :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναρμολογέω : compagino : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναρμολογέω : compagino : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συναρμολογεῖσθαι
συναρμολογέομαι :   : pres inf mp (attic epic)<br>συναρμολογέω : compagino : pres inf mp (attic epic)

συναρμολογεῖται
συναρμολογέομαι :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>συναρμολογέω : compagino : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συναρμολογῇ
συναρμολογέομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>συναρμολογέομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>συναρμολογέομαι :   : pres subj act 3rd sg<br>συναρμολογέω : compagino : pres subj mp 2nd sg<br>συναρμολογέω : compagino : pres ind mp 2nd sg<br>συναρμολογέω : compagino : pres subj act 3rd sg

συναρμολογηθέντες|συναρμολογηθέντες
συναρμολογέομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl<br>συναρμολογέω : compagino : aor part pass masc nom/voc pl

συναρμολογηθεῖσα
συναρμολογέομαι :   : aor part pass fem nom/voc sg<br>συναρμολογέω : compagino : aor part pass fem nom/voc sg

συναρμολογηθήσῃ|συναρμολογηθήσῃ
συναρμολογέομαι :   : fut ind pass 2nd sg<br>συναρμολογέω : compagino : fut ind pass 2nd sg

συναρμολογηθῆναι
συναρμολογέομαι :   : aor inf pasj<br>συναρμολογέω : compagino : aor inf pasj

συναρμολογηθῶμεν
συναρμολογέομαι :   : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>συναρμολογέω : compagino : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συναρμολογούμενα|συναρμολογούμενα
συναρμολογέομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συναρμολογέω : compagino : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συναρμολογούμενοι|συναρμολογούμενοι
συναρμολογέομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συναρμολογέω : compagino : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συναρμολογούμενον|συναρμολογούμενον
συναρμολογέομαι :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συναρμολογέομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συναρμολογέω : compagino : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συναρμολογέω : compagino : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συναρμολογούμενος|συναρμολογούμενος
συναρμολογέομαι :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συναρμολογέω : compagino : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συναρμολογοῦντα
συναρμολογέομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συναρμολογέομαι :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συναρμολογέω : compagino : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συναρμολογέω : compagino : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συναρμολογοῦντες
συναρμολογέομαι :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συναρμολογέω : compagino : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συναρμολογοῦσι
συναρμολογέομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναρμολογέομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>συναρμολογέω : compagino : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναρμολογέω : compagino : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συναρμολογουμένη|συναρμολογουμένη
συναρμολογέομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>συναρμολογέω : compagino : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

συναρμολογουμένους|συναρμολογουμένους
συναρμολογέομαι :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>συναρμολογέω : compagino : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

συναρμολογῶ
συναρμολογέομαι :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συναρμολογέομαι :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>συναρμολογέω : compagino : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συναρμολογέω : compagino : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συναρμολογῶν
συναρμολογέομαι :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συναρμολογέω : compagino : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συναρμονίαν|συναρμονίαν
συναρμονιάω : fit together : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>συναρμονιάω : fit together : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

συναρμονιῶντες
συναρμονιάω : fit together : pres part act masc nom/voc pl

συναρμοσάμενον|συναρμοσάμενον
συναρμόζω :   : aor part mid masc acc sg<br>συναρμόζω :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συναρμοσάμενος|συναρμοσάμενος
συναρμόζω :   : aor part mid masc nom sg

συναρμοσαμένη|συναρμοσαμένη
συναρμόζω :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναρμοσαμένων|συναρμοσαμένων
συναρμόζω :   : aor part mid fem gen pl<br>συναρμόζω :   : aor part mid masc/neut gen pl

συναρμοσμέναι|συναρμοσμέναι
συναρμόζω :   : perf part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>συναρμόζω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συναρμοσμένων|συναρμοσμένων
συναρμόζω :   : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>συναρμόζω :   : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

συναρμοσθέν|συναρμοσθέν|συναρμοσθὲν
συναρμόζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συναρμοσθέντ'|συναρμοσθέντ'|συναρμοσθὲντ'
συναρμόζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συναρμόζω :   : aor part pass masc acc sg<br>συναρμόζω :   : aor part pass masc/neut dat sg<br>συναρμόζω :   : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

συναρμοσθέντα|συναρμοσθέντα
συναρμόζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συναρμόζω :   : aor part pass masc acc sg

συναρμοσθέντας|συναρμοσθέντας
συναρμόζω :   : aor part pass masc acc pl

συναρμοσθέντες|συναρμοσθέντες
συναρμόζω :   : aor part pass masc nom/voc pl

συναρμοσθέντι|συναρμοσθέντι
συναρμόζω :   : aor part pass masc/neut dat sg

συναρμοσθέντος|συναρμοσθέντος
συναρμόζω :   : aor part pass masc/neut gen sg

συναρμοσθέντων|συναρμοσθέντων
συναρμόζω :   : aor part pass masc/neut gen pl

συναρμοσθείη|συναρμοσθείη
συναρμόζω :   : aor opt pass 3rd sg

συναρμοσθείς|συναρμοσθείς|συναρμοσθεὶς
συναρμόζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

συναρμοσθείσης|συναρμοσθείσης
συναρμόζω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συναρμοσθείσῃ|συναρμοσθείσῃ
συναρμόζω :   : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

συναρμοσθεῖεν
συναρμόζω :   : aor opt pass 3rd pl

συναρμοσθεῖσα
συναρμόζω :   : aor part pass fem nom/voc sg

συναρμοσθεῖσαι
συναρμόζω :   : aor part pass fem nom/voc pl

συναρμοσθεῖσαν
συναρμόζω :   : aor part pass fem acc sg

συναρμοσθεῖσι
συναρμόζω :   : aor part pass masc/neut dat pl

συναρμοσθήσεται|συναρμοσθήσεται
συναρμόζω :   : fut ind pass 3rd sg

συναρμοσθήσονται|συναρμοσθήσονται
συναρμόζω :   : fut ind pass 3rd pl

συναρμοσθῆμεν
συναρμόζω :   : aor inf pass (doric)

συναρμοσθῆναι
συναρμόζω :   : aor inf pasj

συναρμοσθῆτον
συναρμόζω :   : aor subj pass 3rd dual<br>συναρμόζω :   : aor subj pass 2nd dual

συναρμοσθῇ
συναρμόζω :   : aor subj pass 3rd sg

συναρμοσθῶμεν
συναρμόζω :   : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συναρμοσθῶσιν
συναρμόζω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συναρμοστέα|συναρμοστέα
συναρμοστέον : one must fit together : neut nom/voc/acc pl<br>συναρμοστέον : one must fit together : fem nom/voc/acc dual<br>συναρμοστέον : one must fit together : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>συναρμοστέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>συναρμοστής : one who fits together : masc acc sg (epic ionic)

συναρμοστέον|συναρμοστέον
συναρμοστέον : one must fit together : masc acc sg<br>συναρμοστέον : one must fit together : neut nom/voc/acc sg<br>συναρμοστέος :   : masc/fem acc sg<br>συναρμοστέος :   : neut nom/voc/acc sg

συναρμοστέος|συναρμοστέος
συναρμοστέον : one must fit together : masc nom sg<br>συναρμοστέος :   : masc/fem nom sg

συναρμοστήν|συναρμοστήν|συναρμοστὴν
συναρμοστής : one who fits together : masc acc sg (attic epic ionic)

συναρμοστής|συναρμοστής|συναρμοστὴς
συναρμοστής : one who fits together : masc nom sg

συναρμοστῇ
συναρμοστής : one who fits together : masc dat sg (attic epic ionic)

συναρμοστικά|συναρμοστικά|συναρμοστικὰ
συναρμοστικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>συναρμοστικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>συναρμοστικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συναρμοστικαί|συναρμοστικαί|συναρμοστικαὶ
συναρμοστικός : of : fem nom/voc pl

συναρμοστική|συναρμοστική|συναρμοστικὴ
συναρμοστικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναρμοστικήν|συναρμοστικήν|συναρμοστικὴν
συναρμοστικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

συναρμοστικόν|συναρμοστικόν|συναρμοστικὸν
συναρμοστικός : of : masc acc sg<br>συναρμοστικός : of : neut nom/voc/acc sg

συναρμοστικῶν
συναρμοστικός : of : fem gen pl<br>συναρμοστικός : of : masc/neut gen pl

συναρμοττόμενα|συναρμοττόμενα
συναρμόζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

συναρμοττόμενον|συναρμοττόμενον
συναρμόζω :   : pres part mp masc acc sg (attic)<br>συναρμόζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

συναρμοττόντων|συναρμοττόντων
συναρμόζω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>συναρμόζω :   : pres imperat act 3rd pl (attic)

συναρμοττόντως|συναρμοττόντως
συναρμοττόντως : fittingly : indeclform (adverb)

συναρμοττομένοις|συναρμοττομένοις
συναρμόζω :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

συναρμοττομένων|συναρμοττομένων
συναρμόζω :   : pres part mp fem gen pl (attic)<br>συναρμόζω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

συναρμοττούσας|συναρμοττούσας
συναρμόζω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συναρμόζω :   : pres part act fem gen sg (attic doric)

συναρμοττούσης|συναρμοττούσης
συναρμόζω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συναρμοζέσθω|συναρμοζέσθω
συναρμόζω :   : pres imperat mp 3rd sg

συναρμοζέτω|συναρμοζέτω
συναρμόζω :   : pres imperat act 3rd sg

συναρμοζόμενα|συναρμοζόμενα
συναρμόζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναρμοζόμεναι|συναρμοζόμεναι
συναρμόζω :   : pres part mp fem nom/voc pl

συναρμοζόμενοι|συναρμοζόμενοι
συναρμόζω :   : pres part mp masc nom/voc pl

συναρμοζόμενον|συναρμοζόμενον
συναρμόζω :   : pres part mp masc acc sg<br>συναρμόζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναρμοζόμενος|συναρμοζόμενος
συναρμόζω :   : pres part mp masc nom sg

συναρμοζομένη|συναρμοζομένη
συναρμόζω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναρμοζομένην|συναρμοζομένην
συναρμόζω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναρμοζομένης|συναρμοζομένης
συναρμόζω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συναρμοζομένου|συναρμοζομένου
συναρμόζω :   : pres part mp masc/neut gen sg

συναρμοζομένων|συναρμοζομένων
συναρμόζω :   : pres part mp fem gen pl<br>συναρμόζω :   : pres part mp masc/neut gen pl

συναρμοζούσης|συναρμοζούσης
συναρμόζω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συναρνεῖ
σύν-ἀρνέομαι : deny : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συναροίμεθα|συναροίμεθα
συναείρω : raise up together : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)<br>συναίρω : take up together : aor opt mid 1st pl<br>συναίρω : take up together : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)

συναροῖτο
συναείρω : raise up together : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>συναίρω : take up together : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)

συναρούμεθα|συναρούμεθα
συναείρω : raise up together : fut ind mid 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>συναίρω : take up together : fut ind mid 1st pl (attic epic doric aeolic)

συναροῦνται
συναείρω : raise up together : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>συναίρω : take up together : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric aeolic)

συναρουμένων|συναρουμένων
συναείρω : raise up together : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>συναείρω : raise up together : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συναίρω : take up together : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>συναίρω : take up together : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

συναρπάξαι|συναρπάξαι
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor inf act<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor opt act 3rd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor inf act<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor opt act 3rd sg

συναρπάσαι|συναρπάσαι
συναρπάζω : snatch and carry away with : fut part act fem dat sg (doric)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut part act fem dat sg (doric)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor inf act<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor opt act 3rd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor inf act<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor opt act 3rd sg

συναρπάσαν|συναρπάσαν
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part act neut nom/voc/acc sg

συναρπάσαντα|συναρπάσαντα
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part act masc acc sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part act masc acc sg

συναρπάσαντας|συναρπάσαντας
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part act masc acc pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part act masc acc pl

συναρπάσαντες|συναρπάσαντες
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part act masc nom/voc pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part act masc nom/voc pl

συναρπάσαντος|συναρπάσαντος
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part act masc/neut gen sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part act masc/neut gen sg

συναρπάσας|συναρπάσας
συναρπάζω : snatch and carry away with : fut part act fem acc pl (doric)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut part act fem gen sg (doric)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut part act fem acc pl (doric)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut part act fem gen sg (doric)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναρπάσασα|συναρπάσασα
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναρπάσασιν|συναρπάσασιν
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συναρπάσει|συναρπάσει
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut ind mid 2nd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut ind act 3rd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut ind mid 2nd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut ind act 3rd sg

συναρπάσειεν|συναρπάσειεν
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor opt act 3rd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor opt act 3rd sg

συναρπάσειν|συναρπάσειν
συναρπάζω : snatch and carry away with : fut inf act (attic epic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut inf act (attic epic)

συναρπάσεσθαι|συναρπάσεσθαι
συναρπάζω : snatch and carry away with : fut inf mid<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut inf mid

συναρπάσηι|συναρπάσηι
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj mid 2nd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj act 3rd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut ind mid 2nd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj mid 2nd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj act 3rd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut ind mid 2nd sg

συναρπάσῃ|συναρπάσῃ
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj mid 2nd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj act 3rd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut ind mid 2nd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj mid 2nd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj act 3rd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut ind mid 2nd sg

συναρπάσῃς|συναρπάσῃς
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj act 2nd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj act 2nd sg

συναρπάσοι|συναρπάσοι
συναρπάζω : snatch and carry away with : fut opt act 3rd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut opt act 3rd sg

συναρπάσομαι|συναρπάσομαι
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut ind mid 1st sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut ind mid 1st sg

συναρπάσομεν|συναρπάσομεν
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj act 1st pl (epic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut ind act 1st pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj act 1st pl (epic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut ind act 1st pl

συναρπάσουσι|συναρπάσουσι
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναρπάσουσιν|συναρπάσουσιν
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναρπάσω|συναρπάσω
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj act 1st sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut ind act 1st sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj act 1st sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut ind act 1st sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συναρπάσωμεν|συναρπάσωμεν
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj act 1st pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj act 1st pl

συναρπάσωσι|συναρπάσωσι
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj act 3rd pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj act 3rd pl

συναρπάζει|συναρπάζει
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres ind mp 2nd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres ind act 3rd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres ind mp 2nd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres ind act 3rd sg

συναρπάζειν|συναρπάζειν
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres inf act (attic epic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres inf act (attic epic)

συναρπάζεις|συναρπάζεις
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres ind act 2nd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres ind act 2nd sg

συναρπάζεσθαι|συναρπάζεσθαι
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres inf mp<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres inf mp

συναρπάζεται|συναρπάζεται
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres ind mp 3rd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres ind mp 3rd sg

συναρπάζετε|συναρπάζετε
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres imperat act 2nd pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres ind act 2nd pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres imperat act 2nd pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres ind act 2nd pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συναρπάζησθε|συναρπάζησθε
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres subj mp 2nd pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres subj act 2nd pl (epic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres subj mp 2nd pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres subj act 2nd pl (epic)

συναρπάζῃ|συναρπάζῃ
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres subj mp 2nd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres ind mp 2nd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres subj act 3rd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres subj mp 2nd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres ind mp 2nd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres subj act 3rd sg

συναρπάζομαι|συναρπάζομαι
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres ind mp 1st sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres ind mp 1st sg

συναρπάζομεν|συναρπάζομεν
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres ind act 1st pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres ind act 1st pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συναρπάζον|συναρπάζον
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part act masc voc sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part act masc voc sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part act neut nom/voc/acc sg

συναρπάζοντα|συναρπάζοντα
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part act masc acc sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part act masc acc sg

συναρπάζονται|συναρπάζονται
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres ind mp 3rd pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres ind mp 3rd pl

συναρπάζοντας|συναρπάζοντας
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part act masc acc pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part act masc acc pl

συναρπάζοντες|συναρπάζοντες
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part act masc nom/voc pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part act masc nom/voc pl

συναρπάζου|συναρπάζου
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συναρπάζουσα|συναρπάζουσα
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναρπάζουσι|συναρπάζουσι
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναρπάζουσιν|συναρπάζουσιν
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναρπάζω|συναρπάζω
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres subj act 1st sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres ind act 1st sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres subj act 1st sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres ind act 1st sg

συναρπάζων|συναρπάζων
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part act masc nom sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part act masc nom sg

συναρπάζωνται|συναρπάζωνται
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres subj mp 3rd pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres subj mp 3rd pl

συναρπάζωσι|συναρπάζωσι
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres subj act 3rd pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres subj act 3rd pl

συναρπαγέντα|συναρπαγέντα
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass masc acc sg

συναρπαγέντας|συναρπαγέντας
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass masc acc pl

συναρπαγέντες|συναρπαγέντες
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass masc nom/voc pl

συναρπαγέντων|συναρπαγέντων
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass masc/neut gen pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor imperat pass 3rd pl

συναρπαγείη|συναρπαγείη
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor opt pass 3rd sg

συναρπαγείς|συναρπαγείς|συναρπαγεὶς
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass masc nom/voc sg

συναρπαγεῖσα
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass fem nom/voc sg

συναρπαγεῖσι
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass masc/neut dat pl

συναρπαγή|συναρπαγή|συναρπαγὴ
συναρπαγή : robbery : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναρπαγήν|συναρπαγήν|συναρπαγὴν
συναρπαγή : robbery : fem acc sg (attic epic ionic)

συναρπαγῆναι
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor inf pasj

συναρπαγῆς
συναρπαγή : robbery : fem gen sg (attic epic ionic)

συναρπαγῇ
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj pass 3rd sg<br>συναρπαγή : robbery : fem dat sg (attic epic ionic)

συναρπαγῇς
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj pass 2nd sg<br>συναρπαγή : robbery : fem dat pl (epic)

συναρπαγῶσιν
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συναρπασάντων|συναρπασάντων
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part act masc/neut gen pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor imperat act 3rd pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part act masc/neut gen pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor imperat act 3rd pl

συναρπασάτω|συναρπασάτω
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor imperat act 3rd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor imperat act 3rd sg

συναρπασόμεθα|συναρπασόμεθα
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut ind mid 1st pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut ind mid 1st pl

συναρπασθέντα|συναρπασθέντα
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass masc acc sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass masc acc sg

συναρπασθέντας|συναρπασθέντας
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass masc acc pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass masc acc pl

συναρπασθέντες|συναρπασθέντες
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass masc nom/voc pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass masc nom/voc pl

συναρπασθέντι|συναρπασθέντι
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass masc/neut dat sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass masc/neut dat sg

συναρπασθέντος|συναρπασθέντος
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass masc/neut gen sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass masc/neut gen sg

συναρπασθέντων|συναρπασθέντων
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass masc/neut gen pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass masc/neut gen pl

συναρπασθείη|συναρπασθείη
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor opt pass 3rd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor opt pass 3rd sg

συναρπασθείς|συναρπασθείς|συναρπασθεὶς
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass masc nom/voc sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass masc nom/voc sg

συναρπασθεῖσα
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass fem nom/voc sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass fem nom/voc sg

συναρπασθεῖσαν
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass fem acc sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass fem acc sg

συναρπασθεῖσι
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass masc/neut dat pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass masc/neut dat pl

συναρπασθεῖσιν
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass masc/neut dat pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor part pass masc/neut dat pl

συναρπασθήσεσθαι|συναρπασθήσεσθαι
συναρπάζω : snatch and carry away with : fut inf pasj<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut inf pasj

συναρπασθήσεται|συναρπασθήσεται
συναρπάζω : snatch and carry away with : fut ind pass 3rd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut ind pass 3rd sg

συναρπασθήσῃ|συναρπασθήσῃ
συναρπάζω : snatch and carry away with : fut ind pass 2nd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : fut ind pass 2nd sg

συναρπασθῆις
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj pass 2nd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj pass 2nd sg

συναρπασθῆναι
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor inf pasj<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor inf pasj

συναρπασθῇς
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj pass 2nd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj pass 2nd sg

συναρπασθῶμεν
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συναρπαζέτω|συναρπαζέτω
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres imperat act 3rd sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres imperat act 3rd sg

συναρπαζόμενοι|συναρπαζόμενοι
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part mp masc nom/voc pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part mp masc nom/voc pl

συναρπαζόμενον|συναρπαζόμενον
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part mp masc acc sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part mp masc acc sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναρπαζόμενος|συναρπαζόμενος
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part mp masc nom sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part mp masc nom sg

συναρπαζόμεθα|συναρπαζόμεθα
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres ind mp 1st pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres ind mp 1st pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συναρπαζόντων|συναρπαζόντων
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part act masc/neut gen pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres imperat act 3rd pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part act masc/neut gen pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres imperat act 3rd pl

συναρπαζομένην|συναρπαζομένην
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναρπαζομένους|συναρπαζομένους
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part mp masc acc pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part mp masc acc pl

συναρπαζομένων|συναρπαζομένων
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part mp fem gen pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part mp masc/neut gen pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part mp fem gen pl<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part mp masc/neut gen pl

συναρπαζομένῳ|συναρπαζομένῳ
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part mp masc/neut dat sg<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part mp masc/neut dat sg

συναρπαζούσης|συναρπαζούσης
συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συναρθήσεται|συναρθήσεται
συναίρω : take up together : fut ind pass 3rd sg<br>συναραρίσκω : join together : fut ind pass 3rd sg

συναρθῇ
συναίρω : take up together : aor subj pass 3rd sg<br>συναραρίσκω : join together : aor subj pass 3rd sg

συναρθμῆσαι
συναρθμέω : to be fitted together : aor inf act

συναρθμοῦται
συναρθμόομαι : to be closed : pres ind mp 3rd sg

συναρθρούμενα|συναρθρούμενα
συναρθρόομαι : to be joined by articulation : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναρθρούμεναι|συναρθρούμεναι
συναρθρόομαι : to be joined by articulation : pres part mp fem nom/voc pl

συναρθρούμενον|συναρθρούμενον
συναρθρόομαι : to be joined by articulation : pres part mp masc acc sg<br>συναρθρόομαι : to be joined by articulation : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναρθροῦντα
σύν-ἀρθρόω : fasten by a joint : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἀρθρόω : fasten by a joint : pres part act masc acc sg

συναρθροῦνται
συναρθρόομαι : to be joined by articulation : pres ind mp 3rd pl

συναρθροῦσθαι
συναρθρόομαι : to be joined by articulation : pres inf mp

συναρθροῦται
συναρθρόομαι : to be joined by articulation : pres ind mp 3rd sg

συναρθρουμένων|συναρθρουμένων
συναρθρόομαι : to be joined by articulation : pres part mp fem gen pl<br>συναρθρόομαι : to be joined by articulation : pres part mp masc/neut gen pl

συναρθρώσας|συναρθρώσας
σύν-ἀρθρόω : fasten by a joint : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναρθρώσεις|συναρθρώσεις
συνάρθρωσις : an immovable articulation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συνάρθρωσις : an immovable articulation : fem nom/acc pl (attic)

συναρθρώσεσιν|συναρθρώσεσιν
συνάρθρωσις : an immovable articulation : fem dat pl

συναρθρώσεων|συναρθρώσεων
συνάρθρωσις : an immovable articulation : fem gen pl

συναρθρώσεως|συναρθρώσεως
συνάρθρωσις : an immovable articulation : fem gen sg (attic)

συναρράξαι|συναρράξαι
σύν-ἀρράζω : snarl : aor inf act<br>σύν-ἀρράζω : snarl : aor opt act 3rd sg

συναρράξας|συναρράξας
σύν-ἀρράζω : snarl : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναρράξουσι|συναρράξουσι
σύν-ἀρράζω : snarl : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σύν-ἀρράζω : snarl : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀρράζω : snarl : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναρραχθέντων|συναρραχθέντων
σύν-ἀρράζω : snarl : aor part pass masc/neut gen pl

συναρρωστεῖ
συναρρωστέω : to be sick with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναρρωστέω : to be sick with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συναρρωστεῖν
συναρρωστέω : to be sick with : pres inf act (attic epic doric)

συναρρωστήσει|συναρρωστήσει
συναρρωστέω : to be sick with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναρρωστέω : to be sick with : fut ind mid 2nd sg<br>συναρρωστέω : to be sick with : fut ind act 3rd sg

συναρτᾶν
συναρτάω : knit : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συναρτάω : knit : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συναρτάω : knit : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συναρτάω : knit : pres inf act (epic doric)<br>συναρτάω : knit : pres inf act (attic doric)<br>συναρτάω : knit : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συναρτάω : knit : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συναρτάω : knit : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συναρτάω : knit : pres inf act (epic doric)<br>συναρτάω : knit : pres inf act (attic doric)

συναρτᾶσθαι
συναρτάω : knit : pres inf mp<br>συναρτάω : knit : pres inf mp

συναρτᾶται
συναρτάω : knit : pres subj mp 3rd sg<br>συναρτάω : knit : pres ind mp 3rd sg<br>συναρτάω : knit : pres subj mp 3rd sg<br>συναρτάω : knit : pres ind mp 3rd sg

συναρτήσαντες|συναρτήσαντες
συναρτάω : knit : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>συναρτάω : knit : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

συναρτήσας|συναρτήσας
συναρτάω : knit : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναρτάω : knit : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναρτήσασα|συναρτήσασα
συναρτάω : knit : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συναρτάω : knit : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναρτήσει|συναρτήσει
συνάρτησις : junction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνάρτησις : junction : fem dat sg (epic)<br>συνάρτησις : junction : fem dat sg (attic ionic)<br>συναρτάω : knit : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συναρτάω : knit : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>συναρτάω : knit : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>συναρτάω : knit : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συναρτάω : knit : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>συναρτάω : knit : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>συναρτάω : knit : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>συναρτάω : knit : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

συναρτήσεις|συναρτήσεις
συνάρτησις : junction : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συνάρτησις : junction : fem nom/acc pl (attic)<br>συναρτάω : knit : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>συναρτάω : knit : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>συναρτάω : knit : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>συναρτάω : knit : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>συναρτάω : knit : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

συναρτήσεως|συναρτήσεως
συνάρτησις : junction : fem gen sg (attic)

συναρτῆσαι
συναρτάω : knit : aor inf act (attic ionic)<br>συναρτάω : knit : aor inf act (attic ionic)

συναρτηθήσεται|συναρτηθήσεται
συναρτάω : knit : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>συναρτάω : knit : fut ind pass 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

συναρτηθῆναι
συναρτάω : knit : aor inf pass (attic ionic)<br>συναρτάω : knit : aor inf pass (attic ionic)

συναρτηθῇ
συναρτάω : knit : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>συναρτάω : knit : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

συναρτίσαντες|συναρτίσαντες
συναρτίζω : accommodate : aor part act masc nom/voc pl

συναρτύειν|συναρτύειν
σύν-ἀρτύω : arrange : pres inf act (attic epic)

συναρτύεται|συναρτύεται
σύν-ἀρτύω : arrange : pres ind mp 3rd sg

συναρτύναντες|συναρτύναντες
σύν-ἀρτύνω : putting : aor part act masc nom/voc pl

συναρτύνασθε|συναρτύνασθε
σύν-ἀρτύνω : putting : aor imperat mid 2nd pl<br>σύν-ἀρτύνω : putting : aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>σύν-ἀρτύνω : putting : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

συναρτύσων|συναρτύσων
σύν-ἀρτύω : arrange : fut part act masc nom sg

συναρτυόμεναι|συναρτυόμεναι
σύν-ἀρτύω : arrange : pres part mp fem nom/voc pl

συναρτώμενα|συναρτώμενα
συναρτάω : knit : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συναρτάω : knit : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναρτώμενον|συναρτώμενον
συναρτάω : knit : pres part mp masc acc sg<br>συναρτάω : knit : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συναρτάω : knit : pres part mp masc acc sg<br>συναρτάω : knit : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναρτώντων|συναρτώντων
συναρτάω : knit : pres part act masc/neut gen pl<br>συναρτάω : knit : pres imperat act 3rd pl<br>συναρτάω : knit : pres part act masc/neut gen pl<br>συναρτάω : knit : pres imperat act 3rd pl

συναρτῶν
συναρτάω : knit : pres part act masc voc sg<br>συναρτάω : knit : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συναρτάω : knit : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συναρτάω : knit : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>συναρτάω : knit : pres part act masc voc sg<br>συναρτάω : knit : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συναρτάω : knit : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συναρτάω : knit : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

συναρτῶνται
συναρτάω : knit : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναρτάω : knit : pres ind mp 3rd pl<br>συναρτάω : knit : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναρτάω : knit : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναρτάω : knit : pres ind mp 3rd pl<br>συναρτάω : knit : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναρωγέ|συναρωγέ|συναρωγὲ
συναρωγός : helper : masc/fem voc sg

συναρωγόν|συναρωγόν|συναρωγὸν
συναρωγός : helper : masc/fem acc sg<br>συναρωγός : helper : neut nom/voc/acc sg

συναρχαιρεσιάσαι|συναρχαιρεσιάσαι
συναρχαιρεσιάζω : help in canvassing for election : fut part act fem dat sg (doric)<br>συναρχαιρεσιάζω : help in canvassing for election : aor inf act<br>συναρχαιρεσιάζω : help in canvassing for election : aor opt act 3rd sg

συναρχαιρεσιάσας|συναρχαιρεσιάσας
συναρχαιρεσιάζω : help in canvassing for election : fut part act fem acc pl (doric)<br>συναρχαιρεσιάζω : help in canvassing for election : fut part act fem gen sg (doric)<br>συναρχαιρεσιάζω : help in canvassing for election : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναρχαιρεσιάσειν|συναρχαιρεσιάσειν
συναρχαιρεσιάζω : help in canvassing for election : fut inf act (attic epic)

συναρχαιρεσιάσῃ|συναρχαιρεσιάσῃ
συναρχαιρεσιάζω : help in canvassing for election : aor subj mid 2nd sg<br>συναρχαιρεσιάζω : help in canvassing for election : aor subj act 3rd sg<br>συναρχαιρεσιάζω : help in canvassing for election : fut ind mid 2nd sg

συναρχαιρεσιάσοντες|συναρχαιρεσιάσοντες
συναρχαιρεσιάζω : help in canvassing for election : fut part act masc nom/voc pl

συναρχαιρεσιάζοντος|συναρχαιρεσιάζοντος
συναρχαιρεσιάζω : help in canvassing for election : pres part act masc/neut gen sg

συναρχαιρεσιάζων|συναρχαιρεσιάζων
συναρχαιρεσιάζω : help in canvassing for election : pres part act masc nom sg

συναρχία|συναρχία
συναρχία : joint administration : fem nom/voc/acc dual<br>συναρχία : joint administration : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συναρχίαι|συναρχίαι
συναρχία : joint administration : fem nom/voc pl<br>συναρχία : joint administration : fem dat sg (attic doric aeolic)

συναρχίαις|συναρχίαις
συναρχία : joint administration : fem dat pl

συναρχίαν|συναρχίαν
συναρχία : joint administration : fem acc sg (attic doric aeolic)

συναρχίας|συναρχίας
συναρχία : joint administration : fem acc pl<br>συναρχία : joint administration : fem gen sg (attic doric aeolic)

συναρχίᾳ|συναρχίᾳ
συναρχία : joint administration : fem nom/voc pl<br>συναρχία : joint administration : fem dat sg (attic doric aeolic)

συναρχόμενα|συναρχόμενα
συνάρχω : rule jointly with : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναρχόμενον|συναρχόμενον
συνάρχω : rule jointly with : pres part mp masc acc sg<br>συνάρχω : rule jointly with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναρχόμενος|συναρχόμενος
συνάρχω : rule jointly with : pres part mp masc nom sg

συναρχόντων|συναρχόντων
συνάρχω : rule jointly with : pres part act masc/neut gen pl<br>συνάρχω : rule jointly with : pres imperat act 3rd pl

συναρχομένου|συναρχομένου
συνάρχω : rule jointly with : pres part mp masc/neut gen sg

συναρχομένους|συναρχομένους
συνάρχω : rule jointly with : pres part mp masc acc pl

συναρχομένως|συναρχομένως
συνάρχω : rule jointly with : pres part mp masc acc pl (doric)<br>συναρχομένως : with the same beginning : indeclform (adverb)

συναρχούσης|συναρχούσης
συνάρχω : rule jointly with : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνασέβει|συνασέβει
συνασεβέω : join in impiety : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνασεβέω : join in impiety : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνασεβεῖ
συνασεβέω : join in impiety : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνασεβέω : join in impiety : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνασεβεῖν
συνασεβέω : join in impiety : pres inf act (attic epic doric)

συνασεβήσαντες|συνασεβήσαντες
συνασεβέω : join in impiety : aor part act masc nom/voc pl

συνασεβησάντων|συνασεβησάντων
συνασεβέω : join in impiety : aor part act masc/neut gen pl<br>συνασεβέω : join in impiety : aor imperat act 3rd pl

συνασεβοῦντες
συνασεβέω : join in impiety : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνασεβοῦσι
συνασεβέω : join in impiety : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνασεβέω : join in impiety : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνασεβῶν
συνασεβέω : join in impiety : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνασελγαίνειν|συνασελγαίνειν
σύν-ἀσελγαίνω : to be : pres inf act (attic epic)

συνασελγαίνων|συνασελγαίνων
σύν-ἀσελγαίνω : to be : pres part act masc nom sg

συνασελγαίνωσι|συνασελγαίνωσι
σύν-ἀσελγαίνω : to be : pres subj act 3rd pl

συνασελγαινόντων|συνασελγαινόντων
σύν-ἀσελγαίνω : to be : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-ἀσελγαίνω : to be : pres imperat act 3rd pl

συνασελγούντων|συνασελγούντων
σύν-ἀσελγέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σύν-ἀσελγέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνασφαλισάμενον|συνασφαλισάμενον
συνασφαλίζομαι : to be fortified : aor part mp masc acc sg<br>συνασφαλίζομαι : to be fortified : aor part mp neut nom/voc/acc sg

συνασιτεῖ
σύν-ἀσιτέω : abstain from food : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀσιτέω : abstain from food : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνασκεῖν
συνασκέω : help : pres inf act (attic epic doric)<br>συνασκέω : help : pres inf act (attic epic doric)

συνασκεῖσθαι
συνασκέω : help : pres inf mp (attic epic)<br>συνασκέω : help : pres inf mp (attic epic)

συνασκεῖται
συνασκέω : help : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συνασκέω : help : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

συνασκήσας|συνασκήσας
συνασκέω : help : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνασκέω : help : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνασκήσασιν|συνασκήσασιν
συνασκέω : help : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συνασκέω : help : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συνασκήσει|συνασκήσει
συνάσκησις : training : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνάσκησις : training : fem dat sg (epic)<br>συνάσκησις : training : fem dat sg (attic ionic)<br>συνασκέω : help : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνασκέω : help : fut ind mid 2nd sg<br>συνασκέω : help : fut ind act 3rd sg<br>συνασκέω : help : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνασκέω : help : fut ind mid 2nd sg<br>συνασκέω : help : fut ind act 3rd sg<br>συνασκέω : help : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>συνασκέω : help : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

συνασκήσεις|συνασκήσεις
συνάσκησις : training : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συνάσκησις : training : fem nom/acc pl (attic)<br>συνασκέω : help : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνασκέω : help : fut ind act 2nd sg<br>συνασκέω : help : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνασκέω : help : fut ind act 2nd sg<br>συνασκέω : help : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

συνασκήσεως|συνασκήσεως
συνάσκησις : training : fem gen sg (attic)

συνασκήσῃ|συνασκήσῃ
συνάσκησις : training : fem dat sg (epic)<br>συνασκέω : help : aor subj mid 2nd sg<br>συνασκέω : help : aor subj act 3rd sg<br>συνασκέω : help : fut ind mid 2nd sg<br>συνασκέω : help : aor subj mid 2nd sg<br>συνασκέω : help : aor subj act 3rd sg<br>συνασκέω : help : fut ind mid 2nd sg<br>συνασκέω : help : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>συνασκέω : help : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

συνασκήσω|συνασκήσω
συνασκέω : help : aor subj act 1st sg<br>συνασκέω : help : fut ind act 1st sg<br>συνασκέω : help : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συνασκέω : help : aor subj act 1st sg<br>συνασκέω : help : fut ind act 1st sg<br>συνασκέω : help : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συνασκέω : help : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συνασκέω : help : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνασκῆσαι
συνασκέω : help : aor inf act<br>συνασκέω : help : aor inf act

συνασκηθέντες|συνασκηθέντες
συνασκέω : help : aor part pass masc nom/voc pl<br>συνασκέω : help : aor part pass masc nom/voc pl

συνασκηθείς|συνασκηθείς|συνασκηθεὶς
συνασκέω : help : aor part pass masc nom/voc sg<br>συνασκέω : help : aor part pass masc nom/voc sg

συνασκηθεῖσα
συνασκέω : help : aor part pass fem nom/voc sg<br>συνασκέω : help : aor part pass fem nom/voc sg

συνασκηθῆναι
συνασκέω : help : aor inf pasj<br>συνασκέω : help : aor inf pasj

συνασκησάντων|συνασκησάντων
συνασκέω : help : aor part act masc/neut gen pl<br>συνασκέω : help : aor imperat act 3rd pl<br>συνασκέω : help : aor part act masc/neut gen pl<br>συνασκέω : help : aor imperat act 3rd pl

συνασκοῖεν
συνασκέω : help : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνασκέω : help : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

συνασκούμενον|συνασκούμενον
συνασκέω : help : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνασκέω : help : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συνασκέω : help : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνασκέω : help : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνασκούμενος|συνασκούμενος
συνασκέω : help : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συνασκέω : help : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συνασκοῦντας
συνασκέω : help : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συνασκέω : help : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνασκοῦντες
συνασκέω : help : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνασκέω : help : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνασκοῦντι
συνασκέω : help : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνασκέω : help : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνασκέω : help : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνασκέω : help : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

συνασκοῦσα
συνασκέω : help : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συνασκέω : help : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συνασκοῦσαν
συνασκέω : help : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συνασκέω : help : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συνασκουμέναις|συνασκουμέναις
συνασκέω : help : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>συνασκέω : help : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

συνασκουμένη|συνασκουμένη
συνασκέω : help : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>συνασκέω : help : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

συνασκουμένου|συνασκουμένου
συνασκέω : help : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συνασκέω : help : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνασκουμένων|συνασκουμένων
συνασκέω : help : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνασκέω : help : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνασκέω : help : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνασκέω : help : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συνασκουσῶν
συνασκέω : help : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>συνασκέω : help : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

συνασκῶν
συνασκέω : help : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνασκέω : help : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνασμένιζε|συνασμένιζε
συνασμενίζω : rejoice : pres imperat act 2nd sg<br>συνασμενίζω : rejoice : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνασμενίζειν|συνασμενίζειν
συνασμενίζω : rejoice : pres inf act (attic epic)

συνασμενισμοῦ
συνασμενισμός : rejoice : masc gen sg

συνασμενισμῷ
συνασμενισμός : rejoice : masc dat sg

συνασοφεῖν
συνασοφέω : to be unwise : pres inf act (attic epic doric)

συνασπάζομαι|συνασπάζομαι
συνασπάζομαι : greet at the same time : pres ind mp 1st sg

συνασπαζόμενοι|συνασπαζόμενοι
συνασπάζομαι : greet at the same time : pres part mp masc nom/voc pl

συνασπίσαι|συνασπίσαι
συνασπίζω : to be a shield-fellow : aor inf act<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : aor opt act 3rd sg<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : aor inf act<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : aor opt act 3rd sg

συνασπίσαντας|συνασπίσαντας
συνασπίζω : to be a shield-fellow : aor part act masc acc pl<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : aor part act masc acc pl

συνασπίσαντες|συνασπίσαντες
συνασπίζω : to be a shield-fellow : aor part act masc nom/voc pl<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : aor part act masc nom/voc pl

συνασπίσας|συνασπίσας
συνασπίζω : to be a shield-fellow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνασπίσασαν|συνασπίσασαν
συνασπίζω : to be a shield-fellow : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συνασπίσει|συνασπίσει
συνασπίζω : to be a shield-fellow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : fut ind mid 2nd sg<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : fut ind act 3rd sg<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : fut ind mid 2nd sg<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : fut ind act 3rd sg

συνασπίσωμεν|συνασπίσωμεν
συνασπίζω : to be a shield-fellow : aor subj act 1st pl<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : aor subj act 1st pl

συνασπίσωσι|συνασπίσωσι
συνασπίζω : to be a shield-fellow : aor subj act 3rd pl<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : aor subj act 3rd pl

συνασπίζει|συνασπίζει
συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres ind mp 2nd sg<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres ind act 3rd sg<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres ind mp 2nd sg<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres ind act 3rd sg

συνασπίζειν|συνασπίζειν
συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres inf act (attic epic)<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres inf act (attic epic)

συνασπίζοιεν|συνασπίζοιεν
συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres opt act 3rd pl<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres opt act 3rd pl

συνασπίζομεν|συνασπίζομεν
συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres ind act 1st pl<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres ind act 1st pl<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνασπίζον|συνασπίζον
συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act masc voc sg<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act masc voc sg<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνασπίζοντα|συνασπίζοντα
συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act masc acc sg<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act masc acc sg

συνασπίζονται|συνασπίζονται
συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres ind mp 3rd pl<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres ind mp 3rd pl

συνασπίζοντας|συνασπίζοντας
συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act masc acc pl<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act masc acc pl

συνασπίζοντες|συνασπίζοντες
συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act masc nom/voc pl<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act masc nom/voc pl

συνασπίζοντος|συνασπίζοντος
συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act masc/neut gen sg<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act masc/neut gen sg

συνασπίζου|συνασπίζου
συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συνασπίζουσαι|συνασπίζουσαι
συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνασπίζουσαν|συνασπίζουσαν
συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνασπίζουσι|συνασπίζουσι
συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνασπίζουσιν|συνασπίζουσιν
συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνασπίζων|συνασπίζων
συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act masc nom sg<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act masc nom sg

συνασπίζωσιν|συνασπίζωσιν
συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres subj act 3rd pl<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres subj act 3rd pl

συνασπιδοῦντες
συνασπιδόω : keep the shields close together : pres part act masc nom/voc pl<br>συνασπιδόω : keep the shields close together : pres part act masc nom/voc pl

συνασπιεῖ
συνασπίζω : to be a shield-fellow : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνασπιεῖν
συνασπίζω : to be a shield-fellow : fut inf act (attic epic doric)<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : fut inf act (attic epic doric)

συνασπισαμένοις|συνασπισαμένοις
συνασπίζω : to be a shield-fellow : aor part mid masc/neut dat pl<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : aor part mid masc/neut dat pl

συνασπισαμένους|συνασπισαμένους
συνασπίζω : to be a shield-fellow : aor part mid masc acc pl<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : aor part mid masc acc pl

συνασπισμόν|συνασπισμόν|συνασπισμὸν
συνασπισμός : holding of the shields together : masc acc sg

συνασπισμός|συνασπισμός|συνασπισμὸς
συνασπισμός : holding of the shields together : masc nom sg

συνασπισμοῖς
συνασπισμός : holding of the shields together : masc dat pl

συνασπισμούς|συνασπισμούς|συνασπισμοὺς
συνασπισμός : holding of the shields together : masc acc pl

συνασπισμοῦ
συνασπισμός : holding of the shields together : masc gen sg

συνασπισμῶν
συνασπισμός : holding of the shields together : masc gen pl

συνασπισμῷ
συνασπισμός : holding of the shields together : masc dat sg

συνασπιστάς|συνασπιστάς|συνασπιστὰς
συνασπιστής : shield-fellow : masc acc pl<br>συνασπιστής : shield-fellow : masc nom sg (epic doric aeolic)

συνασπισταί|συνασπισταί|συνασπισταὶ
συνασπιστής : shield-fellow : masc nom/voc pl

συνασπισταῖς
συνασπιστής : shield-fellow : masc dat pl

συνασπιστήν|συνασπιστήν|συνασπιστὴν
συνασπιστής : shield-fellow : masc acc sg (attic epic ionic)

συνασπιστής|συνασπιστής|συνασπιστὴς
συνασπιστής : shield-fellow : masc nom sg

συνασπιστοῦ
συνασπιστής : shield-fellow : masc gen sg

συνασπιστῶν
συνασπιστής : shield-fellow : masc gen pl

συνασπιῶ
συνασπίζω : to be a shield-fellow : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

συνασπιζόντων|συνασπιζόντων
συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act masc/neut gen pl<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres imperat act 3rd pl<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act masc/neut gen pl<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres imperat act 3rd pl

συνασπιζομένοις|συνασπιζομένοις
συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part mp masc/neut dat pl<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part mp masc/neut dat pl

συνασπιζομένου|συνασπιζομένου
συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part mp masc/neut gen sg<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part mp masc/neut gen sg

συνασπιζομένους|συνασπιζομένους
συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part mp masc acc pl<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part mp masc acc pl

συνασπιζομένων|συνασπιζομένων
συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part mp fem gen pl<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part mp masc/neut gen pl<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part mp fem gen pl<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part mp masc/neut gen pl

συνασπιζούσαις|συνασπιζούσαις
συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συνασπιζούσης|συνασπιζούσης
συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνασθενεῖ
συνασθενέω : to be ill together with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνασθενέω : to be ill together with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνασθενεῖν
συνασθενέω : to be ill together with : pres inf act (attic epic doric)

συνασθενήσας|συνασθενήσας
συνασθενέω : to be ill together with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνασθενήσει|συνασθενήσει
συνασθενέω : to be ill together with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνασθενέω : to be ill together with : fut ind mid 2nd sg<br>συνασθενέω : to be ill together with : fut ind act 3rd sg

συνασθενούσης|συνασθενούσης
συνασθενέω : to be ill together with : pres part act fem gen sg (attic epic)

συνασθενοῦσα
συνασθενέω : to be ill together with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συνασθενῶ
συνασθενέω : to be ill together with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνασθενέω : to be ill together with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συνασθενῶν
συνασθενέω : to be ill together with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συναστατούσας|συναστατούσας
σύν-ἀστατέω : to be never at rest : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>σύν-ἀστατέω : to be never at rest : pres part act fem gen sg (doric)

συναστατοῦσιν
σύν-ἀστατέω : to be never at rest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σύν-ἀστατέω : to be never at rest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

συναστράπτοι|συναστράπτοι
σύν-ἀστράπτω : lighten : pres opt act 3rd sg

συναστράπτοντα|συναστράπτοντα
σύν-ἀστράπτω : lighten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἀστράπτω : lighten : pres part act masc acc sg

συναστράπτουσα|συναστράπτουσα
σύν-ἀστράπτω : lighten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναστράπτουσιν|συναστράπτουσιν
σύν-ἀστράπτω : lighten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀστράπτω : lighten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συναστράπτων|συναστράπτων
σύν-ἀστράπτω : lighten : pres part act masc nom sg

συναστράψειας|συναστράψειας
σύν-ἀστράπτω : lighten : aor opt act 2nd sg

συναστράψειε|συναστράψειε
σύν-ἀστράπτω : lighten : aor opt act 3rd sg

συναστραφῆναι
σύν-ἀστράπτω : lighten : aor inf pasj

συναστραγαλίζων|συναστραγαλίζων
συναστραγαλίζω : play at : pres part act masc nom sg

συναστραπτούσῃ|συναστραπτούσῃ
σύν-ἀστράπτω : lighten : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συναστρεῖ
συναστρέω : to be born under the same star : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναστρέω : to be born under the same star : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συναστρίαν|συναστρίαν
συναστρία : favourable conjunction of the stars : fem acc sg (attic doric aeolic)

συναστρίας|συναστρίας
συναστρία : favourable conjunction of the stars : fem acc pl<br>συναστρία : favourable conjunction of the stars : fem gen sg (attic doric aeolic)

συναστριῶν
συναστρία : favourable conjunction of the stars : fem gen pl

συνασωτευσαμένων|συνασωτευσαμένων
σύν-ἀσωτεύομαι : lead a profligate : aor part mp fem gen pl<br>σύν-ἀσωτεύομαι : lead a profligate : aor part mp masc/neut gen pl<br>σύν-ἀσωτεύω : lead a profligate : aor part mid fem gen pl<br>σύν-ἀσωτεύω : lead a profligate : aor part mid masc/neut gen pl

συνασχάλλειν|συνασχάλλειν
συνασχάλλω : sympathize indignantly with : pres inf act (attic epic)

συνασχάλλων|συνασχάλλων
συνασχάλλω : sympathize indignantly with : pres part act masc nom sg

συνασχαλᾷ
συνασχαλάω : sympathize indignantly with : pres subj mp 2nd sg<br>συνασχαλάω : sympathize indignantly with : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνασχαλάω : sympathize indignantly with : pres subj act 3rd sg<br>συνασχαλάω : sympathize indignantly with : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συνασχαλάω : sympathize indignantly with : pres subj mp 2nd sg<br>συνασχαλάω : sympathize indignantly with : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>συνασχαλάω : sympathize indignantly with : pres subj act 3rd sg<br>συνασχαλάω : sympathize indignantly with : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

συνασχαλῶν
συνασχάλλω : sympathize indignantly with : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνασχαλάω : sympathize indignantly with : pres part act masc voc sg<br>συνασχαλάω : sympathize indignantly with : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνασχαλάω : sympathize indignantly with : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συνασχαλάω : sympathize indignantly with : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>συνασχαλάω : sympathize indignantly with : pres part act masc voc sg<br>συνασχαλάω : sympathize indignantly with : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνασχαλάω : sympathize indignantly with : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

συνασχημονεῖν
συνασχημονέω : join in unseemly conduct : pres inf act (attic epic doric)

συνασχημονοίη|συνασχημονοίη
συνασχημονέω : join in unseemly conduct : pres opt act 3rd sg

συνασχημονοῦντα
συνασχημονέω : join in unseemly conduct : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνασχημονέω : join in unseemly conduct : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνασχημονοῦντας
συνασχημονέω : join in unseemly conduct : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνασχολεῖσθαι
συνασχολέομαι : share in business : pres inf mp (attic epic)<br>συνασχολέομαι : share in business : pres inf mp (attic epic)

συνατενίζω|συνατενίζω
συνατενίζω : contueor : pres subj act 1st sg<br>συνατενίζω : contueor : pres ind act 1st sg

συνατιμάσαντες|συνατιμάσαντες
συνατιμάζομαι :   : aor part act masc nom/voc pl<br>συνατιμάζω : insult : aor part act masc nom/voc pl

συνατιμάσει|συνατιμάσει
συνατιμάζομαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνατιμάζομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>συνατιμάζομαι :   : fut ind act 3rd sg<br>συνατιμάζω : insult : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνατιμάζω : insult : fut ind mid 2nd sg<br>συνατιμάζω : insult : fut ind act 3rd sg

συνατιμάζει|συνατιμάζει
συνατιμάζομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>συνατιμάζομαι :   : pres ind act 3rd sg<br>συνατιμάζω : insult : pres ind mp 2nd sg<br>συνατιμάζω : insult : pres ind act 3rd sg

συνατιμάζεσθαι|συνατιμάζεσθαι
συνατιμάζομαι :   : pres inf mp<br>συνατιμάζω : insult : pres inf mp

συνατιμάζονται|συνατιμάζονται
συνατιμάζομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>συνατιμάζω : insult : pres ind mp 3rd pl

συνατιμάζουσι|συνατιμάζουσι
συνατιμάζομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνατιμάζομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνατιμάζω : insult : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνατιμάζω : insult : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνατιμᾶσθαι
συνατιμάζομαι :   : fut inf mid<br>συνατιμάζω : insult : fut inf mid

συνατιμασθέντας|συνατιμασθέντας
συνατιμάζομαι :   : aor part pass masc acc pl<br>συνατιμάζω : insult : aor part pass masc acc pl

συνατιμασθέντες|συνατιμασθέντες
συνατιμάζομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl<br>συνατιμάζω : insult : aor part pass masc nom/voc pl

συνατιμασθήσεται|συνατιμασθήσεται
συνατιμάζομαι :   : fut ind pass 3rd sg<br>συνατιμάζω : insult : fut ind pass 3rd sg

συνατιμοῦσα
σύν-ἀτιμάω : dishonour : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀτιμόω : dishonour : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

συνατιμοῦσθαι
συνατιμόομαι :   : pres inf mp

συνατιμοῦται
συνατιμόομαι :   : pres ind mp 3rd sg

συνατμιζομένων|συνατμιζομένων
συνατμίζομαι : to be joined in vaporous form : pres part mp fem gen pl<br>συνατμίζομαι : to be joined in vaporous form : pres part mp masc/neut gen pl

συνατονεῖν
συνατονέω : to be relaxed : pres inf act (attic epic doric)

συνατονήσῃ|συνατονήσῃ
συνατονέω : to be relaxed : aor subj mid 2nd sg<br>συνατονέω : to be relaxed : aor subj act 3rd sg<br>συνατονέω : to be relaxed : fut ind mid 2nd sg

συνατονῇ
συνατονέω : to be relaxed : pres subj mp 2nd sg<br>συνατονέω : to be relaxed : pres ind mp 2nd sg<br>συνατονέω : to be relaxed : pres subj act 3rd sg

συνατροφῆσαι
συνατροφέω : waste away together : aor inf act

συνατυχεῖν
συνατυχέω : to be unlucky with : pres inf act (attic epic doric)

συνατυχήσῃ|συνατυχήσῃ
συνατυχέω : to be unlucky with : aor subj mid 2nd sg<br>συνατυχέω : to be unlucky with : aor subj act 3rd sg<br>συνατυχέω : to be unlucky with : fut ind mid 2nd sg

συνατυχήσοντες|συνατυχήσοντες
συνατυχέω : to be unlucky with : fut part act masc nom/voc pl

συνατυχῆσαι
συνατυχέω : to be unlucky with : aor inf act

συνατυχούσης|συνατυχούσης
συνατυχέω : to be unlucky with : pres part act fem gen sg (attic epic)

συνατυχοῦντας
συνατυχέω : to be unlucky with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνατυχῶ
συνατυχέω : to be unlucky with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνατυχέω : to be unlucky with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συναύξει|συναύξει
συναυξάνω : increase : pres ind mp 2nd sg<br>συναυξάνω : increase : pres ind act 3rd sg

συναύξειν|συναύξειν
συναυξάνω : increase : pres inf act (attic epic)

συναύξεσθαι|συναύξεσθαι
συναυξάνω : increase : pres inf mp

συναύξεται|συναύξεται
συναυξάνω : increase : pres ind mp 3rd sg

συναύξησιν|συναύξησιν
συναύξησις : growing together : fem acc sg<br>συναυξάνω : increase : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>συναυξάνω : increase : pres subj act 3rd sg (epic)

συναύξησις|συναύξησις
συναύξησις : growing together : fem nom sg

συναύξησον|συναύξησον
συναυξάνω : increase : aor imperat act 2nd sg

συναύξηται|συναύξηται
συναυξάνω : increase : pres subj mp 3rd sg

συναύξῃς|συναύξῃς
συναυξάνω : increase : pres subj act 2nd sg

συναύξοιμι|συναύξοιμι
συναυξάνω : increase : pres opt act 1st sg

συναύξομεν|συναύξομεν
συναυξάνω : increase : imperf ind act 1st pl (doric)<br>συναυξάνω : increase : pres ind act 1st pl<br>συναυξάνω : increase : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συναύξοντ'|συναύξοντ'
συναυξάνω : increase : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναυξάνω : increase : pres part act masc acc sg<br>συναυξάνω : increase : pres part act masc/neut dat sg<br>συναυξάνω : increase : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συναυξάνω : increase : imperf ind mp 3rd pl (doric)<br>συναυξάνω : increase : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>συναυξάνω : increase : pres ind mp 3rd pl<br>συναυξάνω : increase : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συναύξοντα|συναύξοντα
συναυξάνω : increase : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναυξάνω : increase : pres part act masc acc sg

συναύξονται|συναύξονται
συναυξάνω : increase : pres ind mp 3rd pl

συναύξοντας|συναύξοντας
συναυξάνω : increase : pres part act masc acc pl

συναύξοντες|συναύξοντες
συναυξάνω : increase : pres part act masc nom/voc pl

συναύξοντος|συναύξοντος
συναυξάνω : increase : pres part act masc/neut gen sg

συναύξουσα|συναύξουσα
συναυξάνω : increase : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναύξουσαι|συναύξουσαι
συναυξάνω : increase : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συναύξουσαν|συναύξουσαν
συναυξάνω : increase : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συναύξουσι|συναύξουσι
συναυξάνω : increase : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναυξάνω : increase : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναύξουσιν|συναύξουσιν
συναυξάνω : increase : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναυξάνω : increase : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συναύξων|συναύξων
συναυξάνω : increase : pres part act masc nom sg

συναύγεια|συναύγεια
συναύγεια : meeting of the rays of sight from the eye : fem nom/voc sg

συναύγειαν|συναύγειαν
συναύγεια : meeting of the rays of sight from the eye : fem acc sg

συναῦξον
συναυξάνω : increase : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>συναυξάνω : increase : imperf ind act 1st sg (doric)<br>συναυξάνω : increase : pres part act masc voc sg<br>συναυξάνω : increase : pres part act neut nom/voc/acc sg

συναυαίνεται|συναυαίνεται
συναυαίνω : dry quite up : pres ind mp 3rd sg (attic)

συναυαινόμενα|συναυαινόμενα
συναυαίνω : dry quite up : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

συναυαινομένης|συναυαινομένης
συναυαίνω : dry quite up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συναυανῶ
συναυαίνω : dry quite up : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

συναυξάνει|συναυξάνει
συναυξάνω : increase : pres ind mp 2nd sg<br>συναυξάνω : increase : pres ind act 3rd sg

συναυξάνειν|συναυξάνειν
συναυξάνω : increase : pres inf act (attic epic)

συναυξάνεσθαι|συναυξάνεσθαι
συναυξάνω : increase : pres inf mp

συναυξάνεσθε|συναυξάνεσθε
συναυξάνω : increase : imperf ind mp 2nd pl (doric)<br>συναυξάνω : increase : pres imperat mp 2nd pl<br>συναυξάνω : increase : pres ind mp 2nd pl<br>συναυξάνω : increase : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συναυξάνεται|συναυξάνεται
συναυξάνω : increase : pres ind mp 3rd sg

συναυξάνηται|συναυξάνηται
συναυξάνω : increase : pres subj mp 3rd sg

συναυξάνον|συναυξάνον
συναυξάνω : increase : pres part act masc voc sg<br>συναυξάνω : increase : pres part act neut nom/voc/acc sg

συναυξάνοντα|συναυξάνοντα
συναυξάνω : increase : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συναυξάνω : increase : pres part act masc acc sg

συναυξάνονται|συναυξάνονται
συναυξάνω : increase : pres ind mp 3rd pl

συναυξάνουσα|συναυξάνουσα
συναυξάνω : increase : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συναυξάνουσαν|συναυξάνουσαν
συναυξάνω : increase : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συναυξάνωσι|συναυξάνωσι
συναυξάνω : increase : pres subj act 3rd pl

συναυξανόμενα|συναυξανόμενα
συναυξάνω : increase : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναυξανόμενοι|συναυξανόμενοι
συναυξάνω : increase : pres part mp masc nom/voc pl

συναυξανόμενον|συναυξανόμενον
συναυξάνω : increase : pres part mp masc acc sg<br>συναυξάνω : increase : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναυξανόμενος|συναυξανόμενος
συναυξάνω : increase : pres part mp masc nom sg

συναυξανόντων|συναυξανόντων
συναυξάνω : increase : pres part act masc/neut gen pl<br>συναυξάνω : increase : pres imperat act 3rd pl

συναυξανομένας|συναυξανομένας
συναυξάνω : increase : pres part mp fem acc pl<br>συναυξάνω : increase : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συναυξανομένη|συναυξανομένη
συναυξάνω : increase : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναυξανομένην|συναυξανομένην
συναυξάνω : increase : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συναυξανομένης|συναυξανομένης
συναυξάνω : increase : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συναυξανομένου|συναυξανομένου
συναυξάνω : increase : pres part mp masc/neut gen sg

συναυξανομένους|συναυξανομένους
συναυξάνω : increase : pres part mp masc acc pl

συναυξανομένων|συναυξανομένων
συναυξάνω : increase : pres part mp fem gen pl<br>συναυξάνω : increase : pres part mp masc/neut gen pl

συναυξανούσας|συναυξανούσας
συναυξάνω : increase : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συναυξάνω : increase : pres part act fem gen sg (doric)

συναυξήσαντα|συναυξήσαντα
συναυξάνω : increase : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συναυξάνω : increase : aor part act masc acc sg

συναυξήσαντας|συναυξήσαντας
συναυξάνω : increase : aor part act masc acc pl

συναυξήσαντες|συναυξήσαντες
συναυξάνω : increase : aor part act masc nom/voc pl

συναυξήσας|συναυξήσας
συναυξάνω : increase : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συναυξήσασα|συναυξήσασα
συναυξάνω : increase : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναυξήσει|συναυξήσει
συναύξησις : growing together : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συναύξησις : growing together : fem dat sg (epic)<br>συναύξησις : growing together : fem dat sg (attic ionic)<br>συναυξάνω : increase : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναυξάνω : increase : fut ind mid 2nd sg<br>συναυξάνω : increase : fut ind act 3rd sg

συναυξήσειν|συναυξήσειν
συναυξάνω : increase : fut inf act (attic epic)

συναυξήσεις|συναυξήσεις
συναύξησις : growing together : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συναύξησις : growing together : fem nom/acc pl (attic)<br>συναυξάνω : increase : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συναυξάνω : increase : fut ind act 2nd sg

συναυξήσεως|συναυξήσεως
συναύξησις : growing together : fem gen sg (attic)

συναυξήσῃ|συναυξήσῃ
συναύξησις : growing together : fem dat sg (epic)<br>συναυξάνω : increase : aor subj mid 2nd sg<br>συναυξάνω : increase : aor subj act 3rd sg<br>συναυξάνω : increase : fut ind mid 2nd sg

συναυξήσῃς|συναυξήσῃς
συναυξάνω : increase : aor subj act 2nd sg

συναυξῆσαι
συναυξάνω : increase : aor inf act

συναυξηθέν|συναυξηθέν|συναυξηθὲν
συναυξάνω : increase : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συναυξηθέντα|συναυξηθέντα
συναυξάνω : increase : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συναυξάνω : increase : aor part pass masc acc sg

συναυξηθέντες|συναυξηθέντες
συναυξάνω : increase : aor part pass masc nom/voc pl

συναυξηθέντος|συναυξηθέντος
συναυξάνω : increase : aor part pass masc/neut gen sg

συναυξηθείη|συναυξηθείη
συναυξάνω : increase : aor opt pass 3rd sg

συναυξηθείς|συναυξηθείς|συναυξηθεὶς
συναυξάνω : increase : aor part pass masc nom/voc sg

συναυξηθείσης|συναυξηθείσης
συναυξάνω : increase : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συναυξηθεῖσα
συναυξάνω : increase : aor part pass fem nom/voc sg

συναυξηθεῖσαν
συναυξάνω : increase : aor part pass fem acc sg

συναυξηθήσεται|συναυξηθήσεται
συναυξάνω : increase : fut ind pass 3rd sg

συναυξηθήσονται|συναυξηθήσονται
συναυξάνω : increase : fut ind pass 3rd pl

συναυξηθῆναι
συναυξάνω : increase : aor inf pasj

συναυξηθῇ
συναυξάνω : increase : aor subj pass 3rd sg

συναυξησάντων|συναυξησάντων
συναυξάνω : increase : aor part act masc/neut gen pl<br>συναυξάνω : increase : aor imperat act 3rd pl

συναυξόμενα|συναυξόμενα
συναυξάνω : increase : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναυξόμενοι|συναυξόμενοι
συναυξάνω : increase : pres part mp masc nom/voc pl

συναυξόμενον|συναυξόμενον
συναυξάνω : increase : pres part mp masc acc sg<br>συναυξάνω : increase : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναυξόμενος|συναυξόμενος
συναυξάνω : increase : pres part mp masc nom sg

συναυξόντων|συναυξόντων
συναυξάνω : increase : pres part act masc/neut gen pl<br>συναυξάνω : increase : pres imperat act 3rd pl

συναυξομένας|συναυξομένας
συναυξάνω : increase : pres part mp fem acc pl<br>συναυξάνω : increase : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συναυξομένη|συναυξομένη
συναυξάνω : increase : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναυξομένης|συναυξομένης
συναυξάνω : increase : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συναυξομένου|συναυξομένου
συναυξάνω : increase : pres part mp masc/neut gen sg

συναυξομένων|συναυξομένων
συναυξάνω : increase : pres part mp fem gen pl<br>συναυξάνω : increase : pres part mp masc/neut gen pl

συναυξούσαις|συναυξούσαις
συναυξάνω : increase : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συναυξούσας|συναυξούσας
συναυξάνω : increase : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συναυξάνω : increase : pres part act fem gen sg (doric)

συναυξούσης|συναυξούσης
συναυξάνω : increase : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συναυξουσῶν
συναυξάνω : increase : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συναυδᾶν
συναυδάω : speak together : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συναυδάω : speak together : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συναυδάω : speak together : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συναυδάω : speak together : pres inf act (epic doric)<br>συναυδάω : speak together : pres inf act (attic doric)<br>συναυδάω : speak together : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συναυδάω : speak together : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συναυδάω : speak together : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συναυδάω : speak together : pres inf act (epic doric)<br>συναυδάω : speak together : pres inf act (attic doric)

συναυγασμόν|συναυγασμόν|συναυγασμὸν
συναυγασμός : meeting of rays : masc acc sg

συναυγαζούσας|συναυγαζούσας
συναυγάζω : illuminate : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συναυγάζω : illuminate : pres part act fem gen sg (doric)

συναυγαζούσης|συναυγαζούσης
συναυγάζω : illuminate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συναυλείτω|συναυλείτω
συναυλέω : play on the flute at the same time : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>συναυλέω : play on the flute at the same time : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

συναυλεῖν
συναυλέω : play on the flute at the same time : pres inf act (attic epic doric)<br>συναυλέω : play on the flute at the same time : pres inf act (attic epic doric)

συναυλία|συναυλία
συναυλία : concert of lyre and flute : fem nom/voc/acc dual<br>συναυλία : concert of lyre and flute : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συναυλίαι|συναυλίαι
συναυλία : concert of lyre and flute : fem nom/voc pl<br>συναυλία : concert of lyre and flute : fem dat sg (attic doric aeolic)

συναυλίαις|συναυλίαις
συναυλία : concert of lyre and flute : fem dat pl

συναυλίαν|συναυλίαν
συναυλία : concert of lyre and flute : fem acc sg (attic doric aeolic)

συναυλίας|συναυλίας
συναυλία : concert of lyre and flute : fem acc pl<br>συναυλία : concert of lyre and flute : fem gen sg (attic doric aeolic)

συναυλίᾳ|συναυλίᾳ
συναυλία : concert of lyre and flute : fem nom/voc pl<br>συναυλία : concert of lyre and flute : fem dat sg (attic doric aeolic)

συναυλίσονται|συναυλίσονται
συναυλίζομαι : have dealings with : fut ind mp 3rd pl<br>συναυλίζομαι : have dealings with : fut ind mid 3rd pl

συναυλίζει|συναυλίζει
συναυλίζομαι : have dealings with : pres ind mp 2nd sg<br>συναυλίζομαι : have dealings with : pres ind mp 2nd sg<br>συναυλίζομαι : have dealings with : pres ind act 3rd sg

συναυλίζειν|συναυλίζειν
συναυλίζομαι : have dealings with : pres inf act (attic epic)

συναυλίζεσθαι|συναυλίζεσθαι
συναυλίζομαι : have dealings with : pres inf mp<br>συναυλίζομαι : have dealings with : pres inf mp

συναυλίζεσθε|συναυλίζεσθε
συναυλίζομαι : have dealings with : pres imperat mp 2nd pl<br>συναυλίζομαι : have dealings with : pres ind mp 2nd pl<br>συναυλίζομαι : have dealings with : imperf ind mp 2nd pl (doric)<br>συναυλίζομαι : have dealings with : pres imperat mp 2nd pl<br>συναυλίζομαι : have dealings with : pres ind mp 2nd pl<br>συναυλίζομαι : have dealings with : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>συναυλίζομαι : have dealings with : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συναυλίζεται|συναυλίζεται
συναυλίζομαι : have dealings with : pres ind mp 3rd sg<br>συναυλίζομαι : have dealings with : pres ind mp 3rd sg

συναυλίζηται|συναυλίζηται
συναυλίζομαι : have dealings with : pres subj mp 3rd sg<br>συναυλίζομαι : have dealings with : pres subj mp 3rd sg

συναυλίζῃ|συναυλίζῃ
συναυλίζομαι : have dealings with : pres subj mp 2nd sg<br>συναυλίζομαι : have dealings with : pres ind mp 2nd sg<br>συναυλίζομαι : have dealings with : pres subj mp 2nd sg<br>συναυλίζομαι : have dealings with : pres ind mp 2nd sg<br>συναυλίζομαι : have dealings with : pres subj act 3rd sg

συναυλίζομαι|συναυλίζομαι
συναυλίζομαι : have dealings with : pres ind mp 1st sg<br>συναυλίζομαι : have dealings with : pres ind mp 1st sg

συναυλίζονται|συναυλίζονται
συναυλίζομαι : have dealings with : pres ind mp 3rd pl<br>συναυλίζομαι : have dealings with : pres ind mp 3rd pl

συναυλίζου|συναυλίζου
συναυλίζομαι : have dealings with : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συναυλίζομαι : have dealings with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συναυλίζομαι : have dealings with : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συναυλίζομαι : have dealings with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συναυλίζομαι : have dealings with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συναυλίζω|συναυλίζω
συναυλίζομαι : have dealings with : pres subj act 1st sg<br>συναυλίζομαι : have dealings with : pres ind act 1st sg

συναυλισαίμην|συναυλισαίμην
συναυλίζομαι : have dealings with : aor opt mp 1st sg<br>συναυλίζομαι : have dealings with : aor opt mid 1st sg

συναυλισθείς|συναυλισθείς|συναυλισθεὶς
συναυλίζομαι : have dealings with : aor part mp masc nom/voc sg<br>συναυλίζομαι : have dealings with : aor part pass masc nom/voc sg

συναυλισθήσεται|συναυλισθήσεται
συναυλίζομαι : have dealings with : fut ind mp 3rd sg<br>συναυλίζομαι : have dealings with : fut ind pass 3rd sg

συναυλισθῆναι
συναυλίζομαι : have dealings with : aor inf mp<br>συναυλίζομαι : have dealings with : aor inf pasj

συναυλισθῇς
συναυλίζομαι : have dealings with : aor subj mp 2nd sg<br>συναυλίζομαι : have dealings with : aor subj pass 2nd sg

συναυλισθῶ
συναυλίζομαι : have dealings with : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>συναυλίζομαι : have dealings with : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

συναυλισθῶμεν
συναυλίζομαι : have dealings with : aor subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>συναυλίζομαι : have dealings with : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συναυλιῶν
συναυλία : concert of lyre and flute : fem gen pl<br>συναυλίζομαι : have dealings with : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

συναυλιζόμενα|συναυλιζόμενα
συναυλίζομαι : have dealings with : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συναυλίζομαι : have dealings with : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συναυλιζόμενον|συναυλιζόμενον
συναυλίζομαι : have dealings with : pres part mp masc acc sg<br>συναυλίζομαι : have dealings with : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συναυλίζομαι : have dealings with : pres part mp masc acc sg<br>συναυλίζομαι : have dealings with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναυλιζόμενος|συναυλιζόμενος
συναυλίζομαι : have dealings with : pres part mp masc nom sg<br>συναυλίζομαι : have dealings with : pres part mp masc nom sg

συναυλιζόμεθα|συναυλιζόμεθα
συναυλίζομαι : have dealings with : pres ind mp 1st pl<br>συναυλίζομαι : have dealings with : imperf ind mp 1st pl (doric)<br>συναυλίζομαι : have dealings with : pres ind mp 1st pl<br>συναυλίζομαι : have dealings with : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συναυλίζομαι : have dealings with : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συναυλιζομένης|συναυλιζομένης
συναυλίζομαι : have dealings with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συναυλίζομαι : have dealings with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συναυλιζομένοις|συναυλιζομένοις
συναυλίζομαι : have dealings with : pres part mp masc/neut dat pl<br>συναυλίζομαι : have dealings with : pres part mp masc/neut dat pl

συναυλιζομένου|συναυλιζομένου
συναυλίζομαι : have dealings with : pres part mp masc/neut gen sg<br>συναυλίζομαι : have dealings with : pres part mp masc/neut gen sg

συναυλοῖεν
συναυλέω : play on the flute at the same time : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναυλέω : play on the flute at the same time : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

συναυλούντων|συναυλούντων
συναυλέω : play on the flute at the same time : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συναυλέω : play on the flute at the same time : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναυλέω : play on the flute at the same time : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συναυλέω : play on the flute at the same time : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συναυχμεῖ
συναυχμέω : to be squalid together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συναυχμέω : to be squalid together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συναχνυμένης|συναχνυμένης
σύν-ἀχεύω : grieving : pres part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συναχθέν|συναχθέν|συναχθὲν
συνάγω : bring together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συναχθέντα|συναχθέντα
συνάγω : bring together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνάγω : bring together : aor part pass masc acc sg

συναχθέντας|συναχθέντας
συνάγω : bring together : aor part pass masc acc pl

συναχθέντες|συναχθέντες
συνάγω : bring together : aor part pass masc nom/voc pl

συναχθέντι|συναχθέντι
συνάγω : bring together : aor part pass masc/neut dat sg

συναχθέντος|συναχθέντος
συνάγω : bring together : aor part pass masc/neut gen sg

συναχθέντων|συναχθέντων
συνάγω : bring together : aor part pass masc/neut gen pl

συναχθείη|συναχθείη
συνάγω : bring together : aor opt pass 3rd sg

συναχθείημεν|συναχθείημεν
συνάγω : bring together : aor opt pass 1st pl

συναχθείς|συναχθείς|συναχθεὶς
συνάγω : bring together : aor part pass masc nom/voc sg

συναχθείσαις|συναχθείσαις
συνάγω : bring together : aor part pass fem dat pl

συναχθείσας|συναχθείσας
συνάγω : bring together : aor part pass fem acc pl<br>συνάγω : bring together : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συναχθείσηι|συναχθείσηι
συνάγω : bring together : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

συναχθείσης|συναχθείσης
συνάγω : bring together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συναχθείσῃ|συναχθείσῃ
συνάγω : bring together : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

συναχθεῖεν
συνάγω : bring together : aor opt pass 3rd pl

συναχθεῖσα
συνάγω : bring together : aor part pass fem nom/voc sg

συναχθεῖσαι
συνάγω : bring together : aor part pass fem nom/voc pl

συναχθεῖσαν
συνάγω : bring together : aor part pass fem acc sg

συναχθεῖσι
συνάγω : bring together : aor part pass masc/neut dat pl

συναχθεῖσιν
συνάγω : bring together : aor part pass masc/neut dat pl

συναχθεισῶν
συνάγω : bring together : aor part pass fem gen pl

συναχθεσόμενον|συναχθεσόμενον
συνάχθομαι : to be troubled : fut part mid masc acc sg<br>συνάχθομαι : to be troubled : fut part mid neut nom/voc/acc sg

συναχθήσεσθαι|συναχθήσεσθαι
συνάγω : bring together : fut inf pasj

συναχθήσεσθε|συναχθήσεσθε
συνάγω : bring together : fut ind pass 2nd pl

συναχθήσεται|συναχθήσεται
συνάγω : bring together : fut ind pass 3rd sg

συναχθήσῃ|συναχθήσῃ
συνάγω : bring together : fut ind pass 2nd sg

συναχθήσομαι|συναχθήσομαι
συνάγω : bring together : fut ind pass 1st sg

συναχθήσονται|συναχθήσονται
συνάγω : bring together : fut ind pass 3rd pl

συναχθήτω|συναχθήτω
συνάγω : bring together : aor imperat pass 3rd sg

συναχθήτωσαν|συναχθήτωσαν
συνάγω : bring together : aor imperat pass 3rd pl (attic)

συναχθῆι
συνάγω : bring together : aor subj pass 3rd sg

συναχθῆναι
συνάγω : bring together : aor inf pasj

συναχθῇ
συνάγω : bring together : aor subj pass 3rd sg

συναχθῇς
συνάγω : bring together : aor subj pass 2nd sg

συναχθησόμενα|συναχθησόμενα
συνάγω : bring together : fut part pass neut nom/voc/acc pl

συναχθησόμενοι|συναχθησόμενοι
συνάγω : bring together : fut part pass masc nom/voc pl

συναχθησόμενον|συναχθησόμενον
συνάγω : bring together : fut part pass masc acc sg<br>συνάγω : bring together : fut part pass neut nom/voc/acc sg

συναχθησόμεθα|συναχθησόμεθα
συνάγω : bring together : fut ind pass 1st pl

συναχθησομένου|συναχθησομένου
συνάγω : bring together : fut part pass masc/neut gen sg

συναχθησομένους|συναχθησομένους
συνάγω : bring together : fut part pass masc acc pl

συναχθόμενοι|συναχθόμενοι
συνάχθομαι : to be troubled : pres part mp masc nom/voc pl

συναχθόμενον|συναχθόμενον
συνάχθομαι : to be troubled : pres part mp masc acc sg<br>συνάχθομαι : to be troubled : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συναχθόμενος|συναχθόμενος
συνάχθομαι : to be troubled : pres part mp masc nom sg

συναχθόμεθα|συναχθόμεθα
συνάχθομαι : to be troubled : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>συνάχθομαι : to be troubled : pres ind mp 1st pl<br>συνάχθομαι : to be troubled : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συναχθομέναις|συναχθομέναις
συνάχθομαι : to be troubled : pres part mp fem dat pl

συναχθομένη|συναχθομένη
συνάχθομαι : to be troubled : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναχθομένοις|συναχθομένοις
συνάχθομαι : to be troubled : pres part mp masc/neut dat pl

συναχθομένου|συναχθομένου
συνάχθομαι : to be troubled : pres part mp masc/neut gen sg

συναχθομένους|συναχθομένους
συνάχθομαι : to be troubled : pres part mp masc acc pl

συναχθομένων|συναχθομένων
συνάχθομαι : to be troubled : pres part mp fem gen pl<br>συνάχθομαι : to be troubled : pres part mp masc/neut gen pl

συναχθομένῳ|συναχθομένῳ
συνάχθομαι : to be troubled : pres part mp masc/neut dat sg

συναχθοῦν
σύν-ἀχθέω : load : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>σύν-ἀχθέω : load : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συναχθοῦσιν
σύν-ἀχθέω : load : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σύν-ἀχθέω : load : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

συναχθῶ
συνάγω : bring together : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

συναχθῶμεν
συνάγω : bring together : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συναχθῶσι
συνάγω : bring together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συναχθῶσιν
συνάγω : bring together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συναχρειωθῇ
σύν-ἀχρειόω : render useless : aor subj pass 3rd sg

συναψάμενα|συναψάμενα
συνάπτω : join together : aor part mid neut nom/voc/acc pl

συναψάμεναι|συναψάμεναι
συνάπτω : join together : aor part mid fem nom/voc pl

συναψάμενοι|συναψάμενοι
συνάπτω : join together : aor part mid masc nom/voc pl

συναψάμενος|συναψάμενος
συνάπτω : join together : aor part mid masc nom sg

συναψάντων|συναψάντων
συνάπτω : join together : aor part act masc/neut gen pl<br>συνάπτω : join together : aor imperat act 3rd pl

συναψάσης|συναψάσης
συνάπτω : join together : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συναψάσθω|συναψάσθω
συνάπτω : join together : aor imperat mid 3rd sg

συναψαμένα|συναψαμένα
συνάπτω : join together : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>συνάπτω : join together : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

συναψαμένη|συναψαμένη
συνάπτω : join together : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συναψαμένους|συναψαμένους
συνάπτω : join together : aor part mid masc acc pl

συναψαμένων|συναψαμένων
συνάπτω : join together : aor part mid fem gen pl<br>συνάπτω : join together : aor part mid masc/neut gen pl

συνᾳδέτω|συνᾳδέτω
συνᾴδω : sing with : pres imperat act 3rd sg

συνᾳδόντων|συνᾳδόντων
συνᾴδω : sing with : pres part act masc/neut gen pl<br>συνᾴδω : sing with : pres imperat act 3rd pl

συνᾳδοίσας|συνᾳδοίσας
συνᾴδω : sing with : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>συνᾴδω : sing with : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

συνᾳδούσας|συνᾳδούσας
συνᾴδω : sing with : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνᾴδω : sing with : pres part act fem gen sg (doric)

συνᾳδούσης|συνᾳδούσης
συνᾴδω : sing with : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνᾳδούσῃ|συνᾳδούσῃ
συνᾴδω : sing with : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συνᾳδουσῶν
συνᾴδω : sing with : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συνᾳσόμεθα|συνᾳσόμεθα
συνᾴδω : sing with : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συνᾴδω : sing with : fut ind mid 1st pl

συνᾳσομένας|συνᾳσομένας
συνᾴδω : sing with : fut part mid fem acc pl<br>συνᾴδω : sing with : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

συνβάλλεσθαι|συνβάλλεσθαι
συμβάλλω : throw together : pres inf mp

συνβαίνει|συνβαίνει
συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind mp 2nd sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind act 3rd sg

συνβαίνειν|συνβαίνειν
συμβαίνω : stand with the feet together : pres inf act (attic epic)

συνβαίνηι|συνβαίνηι
συμβαίνω : stand with the feet together : pres subj mp 2nd sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres ind mp 2nd sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres subj act 3rd sg

συνβαίνοντα|συνβαίνοντα
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc acc sg

συνβαινόντων|συνβαινόντων
συμβαίνω : stand with the feet together : pres part act masc/neut gen pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : pres imperat act 3rd pl

συνβαλεῖν
συμβάλλω : throw together : aor inf act (attic epic doric)<br>συμβάλλω : throw together : fut inf act (attic epic doric)

συνβαπτισθῆναι
σύν-βαπτίζω : dip : aor inf pasj

συνβασιλεύσωμεν|συνβασιλεύσωμεν
συμβασιλεύω : rule : aor subj act 1st pl

συνβέβηκεν|συνβέβηκεν
συμβαίνω : stand with the feet together : perf ind act 3rd sg<br>συμβαίνω : stand with the feet together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συνβεβηκός|συνβεβηκός|συνβεβηκὸς
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act neut nom/voc/acc sg

συνβεβηκότα|συνβεβηκότα
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc acc sg

συνβεβηκότων|συνβεβηκότων
συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act masc/neut gen pl

συνβῆναι
συμβαίνω : stand with the feet together : aor inf act

συνβῇ
συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj act 3rd sg

συνβίωσιν|συνβίωσιν
συμβαίνω : stand with the feet together : aor subj act 3rd pl (doric)

συνβιβάσαι|συνβιβάσαι
συμβιβάζω : bring together : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>συμβιβάζω : bring together : aor inf act<br>συμβιβάζω : bring together : aor opt act 3rd sg

συνβιοῦντες
συμβιόω : live with : pres part act masc nom/voc pl

συνβιοῦσα
συμβιόω : live with : aor part act fem nom/voc sg<br>συμβιόω : live with : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

συνβιώσασιν|συνβιώσασιν
συμβιόω : live with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συνβοσκήσονται|συνβοσκήσονται
σύν-βόσκω : feed : fut ind mid 3rd pl

συνξηρανθέντες|συνξηρανθέντες
σύν-ξηραίνω : —parch : aor part pass masc nom/voc pl

συνξύσας|συνξύσας
σύν-ξύω : scratch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδάιξον|συνδάιξον
συνδαίζω : kill with the rest : aor imperat act 2nd sg

συνδάκῃ|συνδάκῃ
συνδάκνω : bite together : aor subj mp 2nd sg<br>συνδάκνω : bite together : aor subj act 3rd sg

συνδάκνει|συνδάκνει
συνδάκνω : bite together : pres ind mp 2nd sg<br>συνδάκνω : bite together : pres ind act 3rd sg

συνδάκνοντι|συνδάκνοντι
συνδάκνω : bite together : pres part act masc/neut dat sg<br>συνδάκνω : bite together : pres ind act 3rd pl (doric)

συνδάκνων|συνδάκνων
συνδάκνω : bite together : pres part act masc nom sg

συνδάκρυσον|συνδάκρυσον
συνδακρύω : weep with : aor imperat act 2nd sg

συνδάμναται|συνδάμναται
σύν-δάμνημι : forced : pres ind mp 3rd sg

συνδαίσας|συνδαίσας
συνδαίνυμι : entertain together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνδαίζω : kill with the rest : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνδαίζω : kill with the rest : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνδαίζω : kill with the rest : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνδαίζω : kill with the rest : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνδαίζω : kill with the rest : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνδαίζω : kill with the rest : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδαίτην|συνδαίτην
συνδαίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

συνδαίτωρ|συνδαίτωρ
συνδαίτωρ : companion at table : masc nom sg

συνδαινύμενος|συνδαινύμενος
συνδαίνυμι : entertain together : pres part mp masc nom sg

συνδαιταλεῖς
συνδαιταλεύς : fellow-guest : masc acc pl<br>συνδαιταλεύς : fellow-guest : masc nom/voc pl (parad_form)

συνδαιταλῆς
συνδαιταλεύς : fellow-guest : masc nom pl<br>συνδαιταλεύς : fellow-guest : masc nom/voc pl

συνδακρύει|συνδακρύει
συνδακρύω : weep with : pres ind mp 2nd sg<br>συνδακρύω : weep with : pres ind act 3rd sg

συνδακρύειν|συνδακρύειν
συνδακρύω : weep with : pres inf act (attic epic)

συνδακρύοντας|συνδακρύοντας
συνδακρύω : weep with : pres part act masc acc pl

συνδακρύουσι|συνδακρύουσι
συνδακρύω : weep with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδακρύω : weep with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνδακρύσας|συνδακρύσας
συνδακρύω : weep with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδακρύσομεν|συνδακρύσομεν
συνδακρύω : weep with : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνδακρύω : weep with : fut ind act 1st pl

συνδακρύωμεν|συνδακρύωμεν
συνδακρύω : weep with : pres subj act 1st pl

συνδακρύων|συνδακρύων
συνδακρύω : weep with : pres part act masc nom sg

συνδακρῦσαι
συνδακρύω : weep with : aor inf act

συνδακρυόμενος|συνδακρυόμενος
συνδακρύω : weep with : pres part mp masc nom sg

συνδακρυόντων|συνδακρυόντων
συνδακρύω : weep with : pres part act masc/neut gen pl<br>συνδακρύω : weep with : pres imperat act 3rd pl

συνδακών|συνδακών|συνδακὼν
συνδάκνω : bite together : aor part act masc nom sg

συνδαμάζεται|συνδαμάζεται
σύν-δαμάζω : overpower : pres ind mp 3rd sg

συνδαπανᾶσθαι
συνδαπανάω : join in defraying expenditure : pres inf mp

συνδαπανᾶται
συνδαπανάω : join in defraying expenditure : pres subj mp 3rd sg<br>συνδαπανάω : join in defraying expenditure : pres ind mp 3rd sg

συνδαπανηθήσεται|συνδαπανηθήσεται
συνδαπανάω : join in defraying expenditure : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

συνδαπανώμενοι|συνδαπανώμενοι
συνδαπανάω : join in defraying expenditure : pres part mp masc nom/voc pl

συνδαπανώμενον|συνδαπανώμενον
συνδαπανάω : join in defraying expenditure : pres part mp masc acc sg<br>συνδαπανάω : join in defraying expenditure : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνδαπανώμενος|συνδαπανώμενος
συνδαπανάω : join in defraying expenditure : pres part mp masc nom sg

συνδαπανῶντες
συνδαπανάω : join in defraying expenditure : pres part act masc nom/voc pl

συνδαπανωμένη|συνδαπανωμένη
συνδαπανάω : join in defraying expenditure : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδασύνεται|συνδασύνεται
συνδασύνω : aspirate also : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνδασύνω : aspirate also : pres ind mp 3rd sg

συνδέδεμαι|συνδέδεμαι
συνδέω : bind : perf ind mp 1st sg

συνδέδενται|συνδέδενται
συνδέω : bind : perf ind mp 3rd pl

συνδέδεσαι|συνδέδεσαι
συνδέω : bind : perf ind mp 2nd sg

συνδέδεται|συνδέδεται
συνδέω : bind : perf ind mp 3rd sg

συνδέδετο|συνδέδετο
συνδέω : bind : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνδέδοκται|συνδέδοκται
συνδοκέω : seem to one as to another : perf ind mp 3rd sg

συνδέδωκε|συνδέδωκε
σύν-δίδωμι : Aër. : perf imperat act 2nd sg<br>σύν-δίδωμι : Aër. : perf ind act 3rd sg

συνδέει|συνδέει
συνδέομαι : join in entreating : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>συνδέω : bind : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνδέω : bind : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>συνδέω : bind : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνδέω : bind : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

συνδέειν|συνδέειν
συνδέομαι : join in entreating : pres inf act (epic ionic)<br>συνδέω : bind : pres inf act (epic ionic)<br>συνδέω : bind : pres inf act (epic ionic)

συνδέηται|συνδέηται
συνδέομαι : join in entreating : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres subj mp 3rd sg<br>συνδέομαι : join in entreating : pres subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>συνδέω : bind : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>συνδέω : bind : pres subj mp 3rd sg

συνδέῃ|συνδέῃ
συνδέομαι : join in entreating : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres subj mp 2nd sg<br>συνδέομαι : join in entreating : pres ind mp 2nd sg<br>συνδέομαι : join in entreating : pres subj act 3rd sg<br>συνδέομαι : join in entreating : pres subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>συνδέω : bind : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνδέω : bind : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνδέω : bind : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>συνδέω : bind : pres subj mp 2nd sg<br>συνδέω : bind : pres ind mp 2nd sg<br>συνδέω : bind : pres subj act 3rd sg

συνδένδροις|συνδένδροις
σύνδενδρος : thickly-wooded : masc/fem/neut dat pl

συνδένδρου|συνδένδρου
σύνδενδρος : thickly-wooded : masc/fem/neut gen sg

συνδένδρους|συνδένδρους
σύνδενδρος : thickly-wooded : masc/fem acc pl

συνδένδρωι|συνδένδρωι
σύνδενδρος : thickly-wooded : masc/fem/neut dat sg

συνδένδρων|συνδένδρων
σύνδενδρος : thickly-wooded : masc/fem/neut gen pl

συνδένδρῳ|συνδένδρῳ
σύνδενδρος : thickly-wooded : masc/fem/neut dat sg

συνδέοιντο|συνδέοιντο
συνδέομαι : join in entreating : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres opt mp 3rd pl<br>συνδέω : bind : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres opt mp 3rd pl

συνδέοιτο|συνδέοιτο
συνδέομαι : join in entreating : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres opt mp 3rd sg<br>συνδέω : bind : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres opt mp 3rd sg

συνδέομαι|συνδέομαι
συνδέομαι : join in entreating : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres ind mp 1st sg<br>συνδέω : bind : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>συνδέω : bind : pres ind mp 1st sg

συνδέομεν|συνδέομεν
συνδέομαι : join in entreating : pres ind act 1st pl<br>συνδέομαι : join in entreating : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συνδέω : bind : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres ind act 1st pl<br>συνδέω : bind : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνδέον|συνδέον
συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc voc sg<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part act masc voc sg<br>συνδέω : bind : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνδέω : bind : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνδέοντα|συνδέοντα
συνδέομαι : join in entreating : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc acc sg<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδέω : bind : pres part act masc acc sg<br>συνδέω : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνδέονται|συνδέονται
συνδέομαι : join in entreating : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres ind mp 3rd pl<br>συνδέω : bind : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres ind mp 3rd pl

συνδέοντας|συνδέοντας
συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc acc pl<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part act masc acc pl<br>συνδέω : bind : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνδέοντες|συνδέοντες
συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc nom/voc pl<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part act masc nom/voc pl<br>συνδέω : bind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνδέοντι|συνδέοντι
συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc/neut dat sg<br>συνδέομαι : join in entreating : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνδέω : bind : pres part act masc/neut dat sg<br>συνδέω : bind : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνδέω : bind : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνδέοντος|συνδέοντος
συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc/neut gen sg<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part act masc/neut gen sg<br>συνδέω : bind : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνδέουσα|συνδέουσα
συνδέομαι : join in entreating : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνδέουσαι|συνδέουσαι
συνδέομαι : join in entreating : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνδέουσαν|συνδέουσαν
συνδέομαι : join in entreating : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνδέουσι|συνδέουσι
συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συνδέουσιν|συνδέουσιν
συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συνδέθητε|συνδέθητε
συνδέω : bind : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

συνδέθητι|συνδέθητι
συνδέω : bind : aor imperat pass 2nd sg

συνδέσει|συνδέσει
σύνδεσις : binding together : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύνδεσις : binding together : fem dat sg (epic)<br>σύνδεσις : binding together : fem dat sg (attic ionic)

συνδέσεις|συνδέσεις
σύνδεσις : binding together : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύνδεσις : binding together : fem nom/acc pl (attic)

συνδέσεων|συνδέσεων
σύνδεσις : binding together : fem gen pl

συνδέσεως|συνδέσεως
σύνδεσις : binding together : fem gen sg (attic)

συνδέσιος|συνδέσιος
σύνδεσις : binding together : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

συνδέσμιοι|συνδέσμιοι
συνδέσμιος : convinctus : masc/fem nom/voc pl

συνδέσμιον|συνδέσμιον
συνδέσμιος : convinctus : masc/fem acc sg<br>συνδέσμιος : convinctus : neut nom/voc/acc sg

συνδέσμοιο|συνδέσμοιο
σύνδεσμος : that which binds together : masc gen sg (epic)

συνδέσμοις|συνδέσμοις
σύνδεσμος : that which binds together : masc dat pl<br>σύνδεσμος : that which binds together : neut dat pl

συνδέσμοισιν|συνδέσμοισιν
σύνδεσμος : that which binds together : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>σύνδεσμος : that which binds together : neut dat pl (epic ionic aeolic)

συνδέσμου|συνδέσμου
σύνδεσμος : that which binds together : masc gen sg

συνδέσμους|συνδέσμους
σύνδεσμος : that which binds together : masc acc pl

συνδέσμωι|συνδέσμωι
σύνδεσμος : that which binds together : masc dat sg

συνδέσμων|συνδέσμων
σύνδεσμος : that which binds together : masc gen pl<br>σύνδεσμος : that which binds together : neut gen pl

συνδέσμῳ|συνδέσμῳ
σύνδεσμος : that which binds together : masc dat sg

συνδέτας|συνδέτας
συνδέτης : one bound hand and foot : masc acc pl<br>συνδέτης : one bound hand and foot : masc nom sg (epic doric aeolic)

συνδέτην|συνδέτην
συνδέτης : one bound hand and foot : masc acc sg (attic epic ionic)

συνδέτης|συνδέτης
συνδέτης : one bound hand and foot : masc nom sg

συνδέτου|συνδέτου
σύνδετος : bound hand and foot : masc/fem/neut gen sg<br>συνδέτης : one bound hand and foot : masc gen sg

συνδέτους|συνδέτους
σύνδετος : bound hand and foot : masc/fem acc pl

συνδέτων|συνδέτων
σύνδετος : bound hand and foot : masc/fem/neut gen pl

συνδέω|συνδέω
συνδέομαι : join in entreating : pres subj act 1st sg<br>συνδέομαι : join in entreating : pres ind act 1st sg<br>συνδέω : bind : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>συνδέω : bind : pres subj act 1st sg<br>συνδέω : bind : pres ind act 1st sg

συνδέων|συνδέων
συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc nom sg<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part act masc nom sg<br>συνδέω : bind : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνδέωνται|συνδέωνται
συνδέομαι : join in entreating : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres subj mp 3rd pl<br>συνδέομαι : join in entreating : pres subj mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres subj mp 3rd pl

συνδέωσι|συνδέωσι
συνδέομαι : join in entreating : pres subj act 3rd pl<br>συνδέω : bind : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres subj act 3rd pl

συνδεδαπανημένη|συνδεδαπανημένη
σύν-δαπανάω : spend : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδεδέμεθα|συνδεδέμεθα
συνδέω : bind : perf ind mp 1st pl<br>συνδέω : bind : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνδεδένδρωται|συνδεδένδρωται
σύν-δενδρόομαι :   : perf ind pass 3rd sg<br>σύν-δενδρόω : turn into a tree : perf ind mp 3rd sg

συνδεδέσθαι|συνδεδέσθαι
συνδέω : bind : perf inf mp

συνδεδειπνηκώς|συνδεδειπνηκώς|συνδεδειπνηκὼς
συνδειπνέω : dine : perf part act masc nom/voc sg

συνδεδεμένα|συνδεδεμένα
συνδέω : bind : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνδέω : bind : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συνδέω : bind : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνδεδεμέναι|συνδεδεμέναι
συνδέω : bind : perf part mp fem nom/voc pl<br>συνδέω : bind : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συνδεδεμέναις|συνδεδεμέναις
συνδέω : bind : perf part mp fem dat pl

συνδεδεμένας|συνδεδεμένας
συνδέω : bind : perf part mp fem acc pl<br>συνδέω : bind : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνδεδεμένη|συνδεδεμένη
συνδέω : bind : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδεδεμένην|συνδεδεμένην
συνδέω : bind : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνδεδεμένης|συνδεδεμένης
συνδέω : bind : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνδεδεμένῃ|συνδεδεμένῃ
συνδέω : bind : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συνδεδεμένοι|συνδεδεμένοι
συνδέω : bind : perf part mp masc nom/voc pl

συνδεδεμένοιν|συνδεδεμένοιν
συνδέω : bind : perf part mp masc/neut gen/dat dual

συνδεδεμένοις|συνδεδεμένοις
συνδέω : bind : perf part mp masc/neut dat pl

συνδεδεμένον|συνδεδεμένον
συνδέω : bind : perf part mp masc acc sg<br>συνδέω : bind : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνδεδεμένος|συνδεδεμένος
συνδέω : bind : perf part mp masc nom sg

συνδεδεμένου|συνδεδεμένου
συνδέω : bind : perf part mp masc/neut gen sg

συνδεδεμένους|συνδεδεμένους
συνδέω : bind : perf part mp masc acc pl

συνδεδεμένων|συνδεδεμένων
συνδέω : bind : perf part mp fem gen pl<br>συνδέω : bind : perf part mp masc/neut gen pl

συνδεδεμένως|συνδεδεμένως
συνδέω : bind : perf part mp masc acc pl (doric)<br>συνδεδεμένως : conjunctively : indeclform (adverb)

συνδεδημένος|συνδεδημένος
σύν-δέομαι : lack : perf part mp masc nom sg

συνδεδίδακται|συνδεδίδακται
σύν-διδάσκω : instruct : perf ind mp 3rd sg

συνδεδιέναι|συνδεδιέναι
σύν-δείδω :   : perf inf act

συνδεδικηκότα|συνδεδικηκότα
συνδικέω : act as one's advocate : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδικέω : act as one's advocate : perf part act masc acc sg

συνδεδιωγμένοι|συνδεδιωγμένοι
συνδιώκω : chase away together : perf part mp masc nom/voc pl

συνδεδιωγμένον|συνδεδιωγμένον
συνδιώκω : chase away together : perf part mp masc acc sg<br>συνδιώκω : chase away together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνδεδιωγμένος|συνδεδιωγμένος
συνδιώκω : chase away together : perf part mp masc nom sg

συνδεδιωγμένων|συνδεδιωγμένων
συνδιώκω : chase away together : perf part mp fem gen pl<br>συνδιώκω : chase away together : perf part mp masc/neut gen pl

συνδεδόξασαι|συνδεδόξασαι
συνδοξάζω : join in approving : perf ind mp 2nd sg

συνδεδόξασται|συνδεδόξασται
συνδοξάζω : join in approving : perf ind mp 3rd sg

συνδεδόσθαι|συνδεδόσθαι
σύν-δίδωμι : Aër. : perf inf mp

συνδεδοξασμένων|συνδεδοξασμένων
συνδοξάζω : join in approving : perf part mp fem gen pl<br>συνδοξάζω : join in approving : perf part mp masc/neut gen pl

συνδεδογμένοι|συνδεδογμένοι
συνδοκέω : seem to one as to another : perf part mp masc nom/voc pl

συνδεδογμένον|συνδεδογμένον
συνδοκέω : seem to one as to another : perf part mp masc acc sg<br>συνδοκέω : seem to one as to another : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνδεδογμένος|συνδεδογμένος
συνδοκέω : seem to one as to another : perf part mp masc nom sg

συνδεδομένα|συνδεδομένα
σύν-δίδωμι : Aër. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-δίδωμι : Aër. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύν-δίδωμι : Aër. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνδεδομένην|συνδεδομένην
σύν-δίδωμι : Aër. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνδεδομένον|συνδεδομένον
σύν-δίδωμι : Aër. : perf part mp masc acc sg<br>σύν-δίδωμι : Aër. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνδεδομένου|συνδεδομένου
σύν-δίδωμι : Aër. : perf part mp masc/neut gen sg

συνδεδομένους|συνδεδομένους
σύν-δίδωμι : Aër. : perf part mp masc acc pl

συνδεδράμηκε|συνδεδράμηκε
συντρέχω : run together so as to meet : perf imperat act 2nd sg<br>συντρέχω : run together so as to meet : perf ind act 3rd sg

συνδεδράμηκεν|συνδεδράμηκεν
συντρέχω : run together so as to meet : perf ind act 3rd sg<br>συντρέχω : run together so as to meet : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συνδεδραγμένον|συνδεδραγμένον
σύν-δράσσομαι : grasp : perf part mp masc acc sg<br>σύν-δράσσομαι : grasp : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνδεδρακότων|συνδεδρακότων
συνδράω : do along with : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric aeolic)

συνδεδραμήκαμεν|συνδεδραμήκαμεν
συντρέχω : run together so as to meet : perf ind act 1st pl

συνδεδραμήκασι|συνδεδραμήκασι
συντρέχω : run together so as to meet : perf ind act 3rd pl

συνδεδραμήκασιν|συνδεδραμήκασιν
συντρέχω : run together so as to meet : perf ind act 3rd pl

συνδεδραμήκατε|συνδεδραμήκατε
συντρέχω : run together so as to meet : perf ind act 2nd pl

συνδεδραμήκει|συνδεδραμήκει
συντρέχω : run together so as to meet : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνδεδραμήκεισαν|συνδεδραμήκεισαν
συντρέχω : run together so as to meet : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνδεδραμηκέναι|συνδεδραμηκέναι
συντρέχω : run together so as to meet : perf inf act

συνδεδραμηκός|συνδεδραμηκός|συνδεδραμηκὸς
συντρέχω : run together so as to meet : perf part act neut nom/voc/acc sg

συνδεδραμηκόσι|συνδεδραμηκόσι
συντρέχω : run together so as to meet : perf part act masc/neut dat pl

συνδεδραμηκόσιν|συνδεδραμηκόσιν
συντρέχω : run together so as to meet : perf part act masc/neut dat pl

συνδεδραμηκότα|συνδεδραμηκότα
συντρέχω : run together so as to meet : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συντρέχω : run together so as to meet : perf part act masc acc sg

συνδεδραμηκότας|συνδεδραμηκότας
συντρέχω : run together so as to meet : perf part act masc acc pl

συνδεδραμηκότες|συνδεδραμηκότες
συντρέχω : run together so as to meet : perf part act masc nom/voc pl

συνδεδραμηκότοιν|συνδεδραμηκότοιν
συντρέχω : run together so as to meet : perf part act masc/neut gen/dat dual

συνδεδραμηκότος|συνδεδραμηκότος
συντρέχω : run together so as to meet : perf part act masc/neut gen sg

συνδεδραμηκότων|συνδεδραμηκότων
συντρέχω : run together so as to meet : perf part act masc/neut gen pl

συνδεδραμηκυῖαν
συντρέχω : run together so as to meet : perf part act fem acc sg

συνδεδραμηκώς|συνδεδραμηκώς|συνδεδραμηκὼς
συντρέχω : run together so as to meet : perf part act masc nom/voc sg

συνδεδύασται|συνδεδύασται
συνδυάζω : join one and one : perf ind mp 3rd sg

συνδεδυασμένα|συνδεδυασμένα
συνδυάζω : join one and one : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνδυάζω : join one and one : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συνδυάζω : join one and one : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνδεδυασμένων|συνδεδυασμένων
συνδυάζω : join one and one : perf part mp fem gen pl<br>συνδυάζω : join one and one : perf part mp masc/neut gen pl

συνδεήθητε|συνδεήθητε
συνδέομαι : join in entreating : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

συνδεηθέντος|συνδεηθέντος
συνδέομαι : join in entreating : aor part pass masc/neut gen sg

συνδεηθῆναι
συνδέομαι : join in entreating : aor inf pasj

συνδεησόμενοι|συνδεησόμενοι
συνδέομαι : join in entreating : fut part mid masc nom/voc pl

συνδείκνυσιν|συνδείκνυσιν
σύν-δείκνυμι : bring to light : pres ind act 3rd sg

συνδείκνυται|συνδείκνυται
σύν-δείκνυμι : bring to light : pres ind mp 3rd sg

συνδείπνει|συνδείπνει
συνδειπνέω : dine : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνδειπνέω : dine : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνδειπνέω : dine : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνδειπνέω : dine : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνδείπνησον|συνδείπνησον
συνδειπνέω : dine : aor imperat act 2nd sg<br>συνδειπνέω : dine : aor imperat act 2nd sg

συνδείπνια|συνδείπνια
συνδείπνιον : dining-room : neut nom/voc/acc pl

συνδείπνοις|συνδείπνοις
σύνδειπνον : common meal : neut dat pl<br>σύνδειπνος : companion at table : masc/fem dat pl

συνδείπνου|συνδείπνου
σύνδειπνον : common meal : neut gen sg<br>σύνδειπνος : companion at table : masc/fem gen sg

συνδείπνους|συνδείπνους
σύνδειπνος : companion at table : masc/fem acc pl

συνδείπνωι|συνδείπνωι
σύνδειπνον : common meal : neut dat sg<br>σύνδειπνος : companion at table : masc/fem dat sg

συνδείπνων|συνδείπνων
σύνδειπνον : common meal : neut gen pl<br>σύνδειπνος : companion at table : masc/fem gen pl

συνδείπνῳ|συνδείπνῳ
σύνδειπνον : common meal : neut dat sg<br>σύνδειπνος : companion at table : masc/fem dat sg

συνδείσθω|συνδείσθω
συνδέομαι : join in entreating : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>συνδέω : bind : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>συνδέω : bind : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

συνδεῖ
συνδέομαι : join in entreating : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνδεῖν
συνδέομαι : join in entreating : pres inf act (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres inf act (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres inf act (attic epic doric)

συνδεῖς
συνδέομαι : join in entreating : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συνδεῖσθαι
συνδέομαι : join in entreating : pres inf mp (attic epic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres inf mp (attic epic)<br>συνδέω : bind : pres inf mp (attic epic)<br>συνδέω : bind : pres inf mp (attic epic)

συνδεῖσθε
συνδέομαι : join in entreating : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>συνδέομαι : join in entreating : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>συνδέομαι : join in entreating : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>συνδέω : bind : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>συνδέω : bind : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>συνδέω : bind : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>συνδέω : bind : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>συνδέω : bind : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>συνδέω : bind : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>συνδέω : bind : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

συνδεῖται
συνδέομαι : join in entreating : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συνδέω : bind : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συνδέω : bind : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνδεῖτε
συνδέομαι : join in entreating : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres opt act 2nd pl<br>συνδέομαι : join in entreating : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συνδέομαι : join in entreating : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>συνδέω : bind : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συνδέω : bind : pres opt act 2nd pl<br>συνδέω : bind : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συνδέω : bind : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συνδέω : bind : pres opt act 2nd pl<br>συνδέω : bind : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συνδέω : bind : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>συνδέω : bind : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συνδεικνύειν|συνδεικνύειν
σύν-δείκνυμι : bring to light : pres inf act (attic epic)

συνδεικνύναι|συνδεικνύναι
σύν-δείκνυμι : bring to light : pres inf act

συνδεινουμένῃ|συνδεινουμένῃ
συνδεινόω : make terrible along with : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συνδειπνέων|συνδειπνέων
συνδειπνέω : dine : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδειπνέω : dine : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

συνδειπνείτω|συνδειπνείτω
συνδειπνέω : dine : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>συνδειπνέω : dine : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

συνδειπνεῖ
συνδειπνέω : dine : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδειπνέω : dine : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδειπνέω : dine : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδειπνέω : dine : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνδειπνεῖν
συνδειπνέω : dine : pres inf act (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : pres inf act (attic epic doric)

συνδειπνεῖς
συνδειπνέω : dine : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδειπνέω : dine : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συνδειπνήσαντα|συνδειπνήσαντα
συνδειπνέω : dine : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδειπνέω : dine : aor part act masc acc sg<br>συνδειπνέω : dine : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδειπνέω : dine : aor part act masc acc sg

συνδειπνήσας|συνδειπνήσας
συνδειπνέω : dine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνδειπνέω : dine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδειπνήσειν|συνδειπνήσειν
συνδειπνέω : dine : fut inf act (attic epic)<br>συνδειπνέω : dine : fut inf act (attic epic)

συνδειπνήσεις|συνδειπνήσεις
συνδειπνέω : dine : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνδειπνέω : dine : fut ind act 2nd sg<br>συνδειπνέω : dine : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνδειπνέω : dine : fut ind act 2nd sg

συνδειπνήσῃ|συνδειπνήσῃ
συνδειπνέω : dine : aor subj mid 2nd sg<br>συνδειπνέω : dine : aor subj act 3rd sg<br>συνδειπνέω : dine : fut ind mid 2nd sg<br>συνδειπνέω : dine : aor subj mid 2nd sg<br>συνδειπνέω : dine : aor subj act 3rd sg<br>συνδειπνέω : dine : fut ind mid 2nd sg

συνδειπνήσῃς|συνδειπνήσῃς
συνδειπνέω : dine : aor subj act 2nd sg<br>συνδειπνέω : dine : aor subj act 2nd sg

συνδειπνήσοντα|συνδειπνήσοντα
συνδειπνέω : dine : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδειπνέω : dine : fut part act masc acc sg<br>συνδειπνέω : dine : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδειπνέω : dine : fut part act masc acc sg

συνδειπνήσοντας|συνδειπνήσοντας
συνδειπνέω : dine : fut part act masc acc pl<br>συνδειπνέω : dine : fut part act masc acc pl

συνδειπνήσουσαν|συνδειπνήσουσαν
συνδειπνέω : dine : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συνδειπνέω : dine : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνδειπνήσουσι|συνδειπνήσουσι
συνδειπνέω : dine : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνδειπνέω : dine : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδειπνέω : dine : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνδειπνέω : dine : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνδειπνέω : dine : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδειπνέω : dine : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνδειπνῆσαι
συνδειπνέω : dine : aor inf act<br>συνδειπνέω : dine : aor inf act

συνδειπνῇς
συνδειπνέω : dine : pres subj act 2nd sg<br>συνδειπνέω : dine : pres subj act 2nd sg

συνδειπνίσαντες|συνδειπνίσαντες
σύν-δειπνίζω : entertain at dinner : aor part act masc nom/voc pl

συνδειπνοῖεν
συνδειπνέω : dine : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

συνδειπνοῖμεν
συνδειπνέω : dine : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

συνδειπνοῖμι
συνδειπνέω : dine : pres opt act 1st sg (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : pres opt act 1st sg (attic epic doric)

συνδειπνούντων|συνδειπνούντων
συνδειπνέω : dine : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνδειπνούσης|συνδειπνούσης
συνδειπνέω : dine : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συνδειπνέω : dine : pres part act fem gen sg (attic epic)

συνδειπνοῦμεν
συνδειπνέω : dine : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συνδειπνοῦντα
συνδειπνέω : dine : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνδειπνοῦντας
συνδειπνέω : dine : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνδειπνοῦντες
συνδειπνέω : dine : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνδειπνοῦντι
συνδειπνέω : dine : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνδειπνέω : dine : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : pres ind act 3rd pl (doric)

συνδειπνοῦντος
συνδειπνέω : dine : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνδειπνοῦσα
συνδειπνέω : dine : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συνδειπνοῦσαν
συνδειπνέω : dine : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συνδειπνοῦσι
συνδειπνέω : dine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνδειπνοῦσιν
συνδειπνέω : dine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνδειπνῶ
συνδειπνέω : dine : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συνδειπνῶμεν
συνδειπνέω : dine : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

συνδειπνῶν
συνδειπνέω : dine : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνδειπνῶσι
συνδειπνέω : dine : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συνδεκάσαι|συνδεκάσαι
συνδεκάζω : bribe all together : fut part act fem dat sg (doric)<br>συνδεκάζω : bribe all together : fut part act fem dat sg (doric)<br>συνδεκάζω : bribe all together : aor inf act<br>συνδεκάζω : bribe all together : aor opt act 3rd sg<br>συνδεκάζω : bribe all together : aor inf act<br>συνδεκάζω : bribe all together : aor opt act 3rd sg

συνδεκάσας|συνδεκάσας
συνδεκάζω : bribe all together : fut part act fem acc pl (doric)<br>συνδεκάζω : bribe all together : fut part act fem gen sg (doric)<br>συνδεκάζω : bribe all together : fut part act fem acc pl (doric)<br>συνδεκάζω : bribe all together : fut part act fem gen sg (doric)<br>συνδεκάζω : bribe all together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνδεκάζω : bribe all together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδεκάζειν|συνδεκάζειν
συνδεκάζω : bribe all together : pres inf act (attic epic)<br>συνδεκάζω : bribe all together : pres inf act (attic epic)

συνδεκάζῃ|συνδεκάζῃ
συνδεκάζω : bribe all together : pres subj mp 2nd sg<br>συνδεκάζω : bribe all together : pres ind mp 2nd sg<br>συνδεκάζω : bribe all together : pres subj act 3rd sg<br>συνδεκάζω : bribe all together : pres subj mp 2nd sg<br>συνδεκάζω : bribe all together : pres ind mp 2nd sg<br>συνδεκάζω : bribe all together : pres subj act 3rd sg

συνδεκάζοντες|συνδεκάζοντες
συνδεκάζω : bribe all together : pres part act masc nom/voc pl<br>συνδεκάζω : bribe all together : pres part act masc nom/voc pl

συνδεκαδίζοντας|συνδεκαδίζοντας
συνδεκαδίζω : celebrate the tenth day together with : pres part act masc acc pl

συνδενδρία|συνδενδρία
συνδενδρία : thickly-wooded place : fem nom/voc/acc dual<br>συνδενδρία : thickly-wooded place : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συνδενδρίαν|συνδενδρίαν
συνδενδρία : thickly-wooded place : fem acc sg (attic doric aeolic)

συνδενδρίᾳ|συνδενδρίᾳ
συνδενδρία : thickly-wooded place : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνδεόμενα|συνδεόμενα
συνδέομαι : join in entreating : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mid neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνδεόμενοι|συνδεόμενοι
συνδέομαι : join in entreating : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp masc nom/voc pl<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mid masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part mp masc nom/voc pl

συνδεόμενον|συνδεόμενον
συνδέομαι : join in entreating : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp masc acc sg<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mid masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part mp masc acc sg<br>συνδέω : bind : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνδεόμενος|συνδεόμενος
συνδέομαι : join in entreating : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp masc nom sg<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mid masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part mp masc nom sg

συνδεόμεθ'|συνδεόμεθ'
συνδέομαι : join in entreating : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres ind mp 1st pl<br>συνδέομαι : join in entreating : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συνδέω : bind : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres ind mp 1st pl<br>συνδέω : bind : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνδεόμεθα|συνδεόμεθα
συνδέομαι : join in entreating : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres ind mp 1st pl<br>συνδέομαι : join in entreating : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συνδέω : bind : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres ind mp 1st pl<br>συνδέω : bind : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνδεόντων|συνδεόντων
συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc/neut gen pl<br>συνδέομαι : join in entreating : pres imperat act 3rd pl<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres imperat act 3rd pl<br>συνδέω : bind : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part act masc/neut gen pl<br>συνδέω : bind : pres imperat act 3rd pl<br>συνδέω : bind : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνδεομένη|συνδεομένη
συνδέομαι : join in entreating : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mid fem nom/voc sg (epic ionic)<br>συνδέω : bind : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>συνδέω : bind : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδεομένην|συνδεομένην
συνδέομαι : join in entreating : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mid fem acc sg (epic ionic)<br>συνδέω : bind : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>συνδέω : bind : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνδεομένοις|συνδεομένοις
συνδέομαι : join in entreating : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp masc/neut dat pl<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mid masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part mp masc/neut dat pl

συνδεομένου|συνδεομένου
συνδέομαι : join in entreating : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp masc/neut gen sg<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mid masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part mp masc/neut gen sg

συνδεομένους|συνδεομένους
συνδέομαι : join in entreating : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp masc acc pl<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mid masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part mp masc acc pl

συνδεομένων|συνδεομένων
συνδέομαι : join in entreating : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp fem gen pl<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp masc/neut gen pl<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mid fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mid masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres part mp fem gen pl<br>συνδέω : bind : pres part mp masc/neut gen pl

συνδεούσας|συνδεούσας
συνδέομαι : join in entreating : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνδέομαι : join in entreating : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συνδέομαι : join in entreating : fut part act fem gen sg (doric)<br>συνδέω : bind : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνδέω : bind : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνδέω : bind : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres part act fem gen sg (attic doric)

συνδεούσης|συνδεούσης
συνδέομαι : join in entreating : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>συνδέομαι : join in entreating : fut part act fem gen sg (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>συνδέω : bind : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνδέω : bind : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνδεθέν|συνδεθέν|συνδεθὲν
συνδέω : bind : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνδεθέντα|συνδεθέντα
συνδέω : bind : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνδέω : bind : aor part pass masc acc sg

συνδεθέντας|συνδεθέντας
συνδέω : bind : aor part pass masc acc pl

συνδεθέντες|συνδεθέντες
συνδέω : bind : aor part pass masc nom/voc pl

συνδεθέντων|συνδεθέντων
συνδέω : bind : aor part pass masc/neut gen pl

συνδεθείη|συνδεθείη
συνδέω : bind : aor opt pass 3rd sg

συνδεθείς|συνδεθείς|συνδεθεὶς
συνδέω : bind : aor part pass masc nom/voc sg

συνδεθείσας|συνδεθείσας
συνδέω : bind : aor part pass fem acc pl<br>συνδέω : bind : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συνδεθείσης|συνδεθείσης
συνδέω : bind : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συνδεθεῖεν
συνδέω : bind : aor opt pass 3rd pl

συνδεθεῖσα
συνδέω : bind : aor part pass fem nom/voc sg

συνδεθεῖσαι
συνδέω : bind : aor part pass fem nom/voc pl

συνδεθεῖσαν
συνδέω : bind : aor part pass fem acc sg

συνδεθεῖσι
συνδέω : bind : aor part pass masc/neut dat pl

συνδεθεισῶν
συνδέω : bind : aor part pass fem gen pl

συνδεθήσονται|συνδεθήσονται
συνδέω : bind : fut ind pass 3rd pl

συνδεθήτω|συνδεθήτω
συνδέω : bind : aor imperat pass 3rd sg

συνδεθῆναι
συνδέω : bind : aor inf pasj

συνδεθῆτε
συνδέω : bind : aor subj pass 2nd pl

συνδεθῇ
συνδέω : bind : aor subj pass 3rd sg

συνδεθῇς
συνδέω : bind : aor subj pass 2nd sg

συνδεθησόμενα|συνδεθησόμενα
συνδέω : bind : fut part pass neut nom/voc/acc pl

συνδεθῶμεν
συνδέω : bind : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συνδεθῶσι
συνδέω : bind : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συνδερόμενον|συνδερόμενον
σύν-δέρω : skin : pres part mp masc acc sg<br>σύν-δέρω : skin : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνδεσμείσθω|συνδεσμείσθω
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

συνδεσμείσθωσαν|συνδεσμείσθωσαν
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

συνδεσμεῖ
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνδεσμεῖν
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres inf act (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres inf act (attic epic doric)

συνδεσμεῖσθαι
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres inf mp (attic epic)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres inf mp (attic epic)

συνδεσμεῖσθε
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

συνδεσμεῖται
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνδεσμεύει|συνδεσμεύει
συνδεσμεύω : bind together : pres ind mp 2nd sg<br>συνδεσμεύω : bind together : pres ind act 3rd sg

συνδεσμεύεται|συνδεσμεύεται
συνδεσμεύω : bind together : pres ind mp 3rd sg

συνδεσμεύοντες|συνδεσμεύοντες
συνδεσμεύω : bind together : pres part act masc nom/voc pl

συνδεσμεύουσα|συνδεσμεύουσα
συνδεσμεύω : bind together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνδεσμεύουσαι|συνδεσμεύουσαι
συνδεσμεύω : bind together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνδεσμεύουσιν|συνδεσμεύουσιν
συνδεσμεύω : bind together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδεσμεύω : bind together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνδεσμεύσαντες|συνδεσμεύσαντες
συνδεσμεύω : bind together : aor part act masc nom/voc pl

συνδεσμεύσῃ|συνδεσμεύσῃ
συνδεσμεύω : bind together : aor subj mid 2nd sg<br>συνδεσμεύω : bind together : aor subj act 3rd sg<br>συνδεσμεύω : bind together : fut ind mid 2nd sg

συνδεσμεύων|συνδεσμεύων
συνδεσμεύω : bind together : pres part act masc nom sg

συνδεσμεύωσι|συνδεσμεύωσι
συνδεσμεύω : bind together : pres subj act 3rd pl

συνδεσμευθῇς
συνδεσμεύω : bind together : aor subj pass 2nd sg

συνδεσμήσας|συνδεσμήσας
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδεσμήσασαι|συνδεσμήσασαι
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συνδεσμήσῃ|συνδεσμήσῃ
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : aor subj act 3rd sg<br>σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-δεσμεύω : fetter : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-δεσμεύω : fetter : aor subj act 3rd sg<br>σύν-δεσμεύω : fetter : fut ind mid 2nd sg

συνδεσμήσωσι|συνδεσμήσωσι
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : aor subj act 3rd pl<br>σύν-δεσμεύω : fetter : aor subj act 3rd pl

συνδεσμήσωσιν|συνδεσμήσωσιν
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : aor subj act 3rd pl<br>σύν-δεσμεύω : fetter : aor subj act 3rd pl

συνδεσμίοις|συνδεσμίοις
συνδέσμιος : convinctus : masc/fem/neut dat pl

συνδεσμίους|συνδεσμίους
συνδέσμιος : convinctus : masc/fem acc pl

συνδεσμικάς|συνδεσμικάς|συνδεσμικὰς
συνδεσμικός : conjunctive : fem acc pl

συνδεσμικαί|συνδεσμικαί|συνδεσμικαὶ
συνδεσμικός : conjunctive : fem nom/voc pl

συνδεσμική|συνδεσμική|συνδεσμικὴ
συνδεσμικός : conjunctive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδεσμικήν|συνδεσμικήν|συνδεσμικὴν
συνδεσμικός : conjunctive : fem acc sg (attic epic ionic)

συνδεσμικῆς
συνδεσμικός : conjunctive : fem gen sg (attic epic ionic)

συνδεσμικῇ
συνδεσμικός : conjunctive : fem dat sg (attic epic ionic)

συνδεσμικόν|συνδεσμικόν|συνδεσμικὸν
συνδεσμικός : conjunctive : masc acc sg<br>συνδεσμικός : conjunctive : neut nom/voc/acc sg

συνδεσμικῷ
συνδεσμικός : conjunctive : masc/neut dat sg

συνδεσμοῖς
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres opt act 2nd sg<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres subj act 2nd sg<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres ind act 2nd sg

συνδεσμούμενα|συνδεσμούμενα
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνδεσμούμεναι|συνδεσμούμεναι
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part mp fem nom/voc pl<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres inf act (epic)

συνδεσμούμενοι|συνδεσμούμενοι
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part mp masc nom/voc pl

συνδεσμούμενος|συνδεσμούμενος
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part mp masc nom sg

συνδεσμούσης|συνδεσμούσης
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part act fem gen sg (attic ionic)

συνδεσμοῦ
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres imperat mp 2nd sg<br>σύν-δεσμεύω : fetter : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

συνδεσμοῦμαι
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres ind mp 1st sg

συνδεσμοῦν
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part act masc voc sg<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres inf act (epic doric)

συνδεσμοῦντα
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part act masc acc sg

συνδεσμοῦνται
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres ind mp 3rd pl

συνδεσμοῦντας
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part act masc acc pl

συνδεσμοῦντες
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part act masc nom/voc pl

συνδεσμοῦσα
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

συνδεσμοῦσαν
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part act fem acc sg (attic ionic)

συνδεσμοῦσι
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συνδεσμοῦσιν
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συνδεσμουμένους|συνδεσμουμένους
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part mp masc acc pl

συνδεσμουμένων|συνδεσμουμένων
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part mp fem gen pl<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part mp masc/neut gen pl

συνδεσμώτης|συνδεσμώτης
συνδεσμώτης : fellow-prisoner : masc nom sg

συνδεσμῶμεν
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres subj act 1st pl<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

συνδεσμῶν
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres part act masc nom sg<br>σύν-δεσμεύω : fetter : pres inf act (doric)

συνδεσμῶται
συνδεσμώτης : fellow-prisoner : masc nom/voc pl

συνδεσμωτῶν
συνδεσμώτης : fellow-prisoner : masc gen pl

συνδεσπότης|συνδεσπότης
σύν-δεσποτέω : to be despotically ruled : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

συνδεσπόζον|συνδεσπόζον
σύν-δεσπόζω : to be lord : pres part act masc voc sg<br>σύν-δεσπόζω : to be lord : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνδεσπόζοντα|συνδεσπόζοντα
σύν-δεσπόζω : to be lord : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-δεσπόζω : to be lord : pres part act masc acc sg

συνδεσποτεύει|συνδεσποτεύει
συνδεσποτεύω : rule at the same time : pres ind mp 2nd sg<br>συνδεσποτεύω : rule at the same time : pres ind act 3rd sg

συνδετέα|συνδετέα
συνδετέον : to be tied : neut nom/voc/acc pl<br>συνδετέον : to be tied : fem nom/voc/acc dual<br>συνδετέον : to be tied : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>συνδετέος : to be tied : neut nom/voc/acc pl<br>συνδετέος : to be tied : fem nom/voc/acc dual<br>συνδετέος : to be tied : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συνδετέον|συνδετέον
συνδετέον : to be tied : masc acc sg<br>συνδετέον : to be tied : neut nom/voc/acc sg<br>συνδετέος : to be tied : masc acc sg<br>συνδετέος : to be tied : neut nom/voc/acc sg

συνδετικά|συνδετικά|συνδετικὰ
συνδετικός : binding together : neut nom/voc/acc pl<br>συνδετικός : binding together : fem nom/voc/acc dual<br>συνδετικός : binding together : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνδετικάς|συνδετικάς|συνδετικὰς
συνδετικός : binding together : fem acc pl

συνδετικαί|συνδετικαί|συνδετικαὶ
συνδετικός : binding together : fem nom/voc pl

συνδετικαῖς
συνδετικός : binding together : fem dat pl

συνδετική|συνδετική|συνδετικὴ
συνδετικός : binding together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδετικήν|συνδετικήν|συνδετικὴν
συνδετικός : binding together : fem acc sg (attic epic ionic)

συνδετικῆς
συνδετικός : binding together : fem gen sg (attic epic ionic)

συνδετικῇ
συνδετικός : binding together : fem dat sg (attic epic ionic)

συνδετικόν|συνδετικόν|συνδετικὸν
συνδετικός : binding together : masc acc sg<br>συνδετικός : binding together : neut nom/voc/acc sg

συνδετικός|συνδετικός|συνδετικὸς
συνδετικός : binding together : masc nom sg

συνδετικοί|συνδετικοί|συνδετικοὶ
συνδετικός : binding together : masc nom/voc pl

συνδετικοῖς
συνδετικός : binding together : masc/neut dat pl

συνδετικούς|συνδετικούς|συνδετικοὺς
συνδετικός : binding together : masc acc pl

συνδετικοῦ
συνδετικός : binding together : masc/neut gen sg

συνδετικῶν
συνδετικός : binding together : fem gen pl<br>συνδετικός : binding together : masc/neut gen pl

συνδετικῶς
συνδετικός : binding together : adverbial

συνδετικῷ
συνδετικός : binding together : masc/neut dat sg

συνδεύσαντες|συνδεύσαντες
συνδεύω : moisten : aor part act masc nom/voc pl

συνδευθέντος|συνδευθέντος
συνδεύω : moisten : aor part pass masc/neut gen sg

συνδεώμεθα|συνδεώμεθα
συνδέομαι : join in entreating : pres subj mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres subj mp 1st pl<br>συνδέομαι : join in entreating : pres subj mid 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres subj mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνδέω : bind : pres subj mp 1st pl

συνδήσαιεν|συνδήσαιεν
συνδέομαι : join in entreating : aor opt act 3rd pl<br>συνδέω : bind : aor opt act 3rd pl<br>συνδέω : bind : aor opt act 3rd pl

συνδήσαντα|συνδήσαντα
συνδέομαι : join in entreating : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδέομαι : join in entreating : aor part act masc acc sg<br>συνδέω : bind : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδέω : bind : aor part act masc acc sg<br>συνδέω : bind : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδέω : bind : aor part act masc acc sg

συνδήσαντας|συνδήσαντας
συνδέομαι : join in entreating : aor part act masc acc pl<br>συνδέω : bind : aor part act masc acc pl<br>συνδέω : bind : aor part act masc acc pl

συνδήσαντες|συνδήσαντες
συνδέομαι : join in entreating : aor part act masc nom/voc pl<br>συνδέω : bind : aor part act masc nom/voc pl<br>συνδέω : bind : aor part act masc nom/voc pl

συνδήσαντι|συνδήσαντι
συνδέομαι : join in entreating : aor part act masc/neut dat sg<br>συνδέω : bind : aor part act masc/neut dat sg<br>συνδέω : bind : aor part act masc/neut dat sg

συνδήσαντος|συνδήσαντος
συνδέομαι : join in entreating : aor part act masc/neut gen sg<br>συνδέω : bind : aor part act masc/neut gen sg<br>συνδέω : bind : aor part act masc/neut gen sg

συνδήσας|συνδήσας
συνδέομαι : join in entreating : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνδέω : bind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνδέω : bind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδήσασα|συνδήσασα
συνδέομαι : join in entreating : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνδέω : bind : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνδέω : bind : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδήσασαν|συνδήσασαν
συνδέομαι : join in entreating : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνδέω : bind : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνδέω : bind : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συνδήσασθαι|συνδήσασθαι
συνδέομαι : join in entreating : aor inf mp<br>συνδέομαι : join in entreating : aor inf mid<br>συνδέω : bind : aor inf mid<br>συνδέω : bind : aor inf mid

συνδήσατε|συνδήσατε
συνδέομαι : join in entreating : aor imperat act 2nd pl<br>συνδέομαι : join in entreating : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συνδέω : bind : aor imperat act 2nd pl<br>συνδέω : bind : aor imperat act 2nd pl<br>συνδέω : bind : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συνδέω : bind : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνδήσει|συνδήσει
συνδέομαι : join in entreating : fut ind mp 2nd sg<br>συνδέομαι : join in entreating : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνδέω : bind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνδέω : bind : fut ind mid 2nd sg<br>συνδέω : bind : fut ind act 3rd sg<br>συνδέω : bind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνδέω : bind : fut ind mid 2nd sg<br>συνδέω : bind : fut ind act 3rd sg

συνδήσειε|συνδήσειε
συνδέομαι : join in entreating : aor opt act 3rd sg<br>συνδέω : bind : aor opt act 3rd sg<br>συνδέω : bind : aor opt act 3rd sg

συνδήσειεν|συνδήσειεν
συνδέομαι : join in entreating : aor opt act 3rd sg<br>συνδέω : bind : aor opt act 3rd sg<br>συνδέω : bind : aor opt act 3rd sg

συνδήσεται|συνδήσεται
συνδέομαι : join in entreating : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>συνδέομαι : join in entreating : fut ind mp 3rd sg<br>συνδέομαι : join in entreating : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνδέω : bind : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνδέω : bind : fut ind mid 3rd sg<br>συνδέω : bind : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνδέω : bind : fut ind mid 3rd sg

συνδήσηται|συνδήσηται
συνδέομαι : join in entreating : aor subj mp 3rd sg<br>συνδέομαι : join in entreating : aor subj mid 3rd sg<br>συνδέω : bind : aor subj mid 3rd sg<br>συνδέω : bind : aor subj mid 3rd sg

συνδήσῃ|συνδήσῃ
συνδέομαι : join in entreating : aor subj mp 2nd sg<br>συνδέομαι : join in entreating : fut ind mp 2nd sg<br>συνδέομαι : join in entreating : aor subj mid 2nd sg<br>συνδέομαι : join in entreating : aor subj act 3rd sg<br>συνδέω : bind : aor subj mid 2nd sg<br>συνδέω : bind : aor subj act 3rd sg<br>συνδέω : bind : fut ind mid 2nd sg<br>συνδέω : bind : aor subj mid 2nd sg<br>συνδέω : bind : aor subj act 3rd sg<br>συνδέω : bind : fut ind mid 2nd sg

συνδήσῃς|συνδήσῃς
συνδέομαι : join in entreating : aor subj act 2nd sg<br>συνδέω : bind : aor subj act 2nd sg<br>συνδέω : bind : aor subj act 2nd sg

συνδήσομαι|συνδήσομαι
συνδέομαι : join in entreating : aor subj mp 1st sg (epic)<br>συνδέομαι : join in entreating : fut ind mp 1st sg<br>συνδέομαι : join in entreating : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συνδέω : bind : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συνδέω : bind : fut ind mid 1st sg<br>συνδέω : bind : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συνδέω : bind : fut ind mid 1st sg

συνδήσομεν|συνδήσομεν
συνδέομαι : join in entreating : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνδέω : bind : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνδέω : bind : fut ind act 1st pl<br>συνδέω : bind : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνδέω : bind : fut ind act 1st pl

συνδήσοντα|συνδήσοντα
συνδέω : bind : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδέω : bind : fut part act masc acc sg<br>συνδέω : bind : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδέω : bind : fut part act masc acc sg

συνδήσοντας|συνδήσοντας
συνδέω : bind : fut part act masc acc pl<br>συνδέω : bind : fut part act masc acc pl

συνδήσοντι|συνδήσοντι
συνδέω : bind : fut part act masc/neut dat sg<br>συνδέω : bind : fut ind act 3rd pl (doric)<br>συνδέω : bind : fut part act masc/neut dat sg<br>συνδέω : bind : fut ind act 3rd pl (doric)

συνδήσοντος|συνδήσοντος
συνδέω : bind : fut part act masc/neut gen sg<br>συνδέω : bind : fut part act masc/neut gen sg

συνδήσουσι|συνδήσουσι
συνδέομαι : join in entreating : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνδέω : bind : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνδέω : bind : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνδέω : bind : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνδήσω|συνδήσω
συνδέομαι : join in entreating : aor subj act 1st sg<br>συνδέομαι : join in entreating : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>συνδέομαι : join in entreating : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συνδέω : bind : aor subj act 1st sg<br>συνδέω : bind : fut ind act 1st sg<br>συνδέω : bind : aor subj act 1st sg<br>συνδέω : bind : fut ind act 1st sg<br>συνδέω : bind : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συνδέω : bind : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνδήσωμεν|συνδήσωμεν
συνδέομαι : join in entreating : aor subj act 1st pl<br>συνδέω : bind : aor subj act 1st pl<br>συνδέω : bind : aor subj act 1st pl

συνδήσων|συνδήσων
συνδέω : bind : fut part act masc nom sg<br>συνδέω : bind : fut part act masc nom sg

συνδήσωσι|συνδήσωσι
συνδέομαι : join in entreating : aor subj act 3rd pl<br>συνδέω : bind : aor subj act 3rd pl<br>συνδέω : bind : aor subj act 3rd pl

συνδῆσαι
συνδέομαι : join in entreating : aor inf act<br>συνδέω : bind : aor inf act<br>συνδέω : bind : aor inf act

συνδῆσαν
συνδέομαι : join in entreating : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>συνδέω : bind : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>συνδέω : bind : aor part act neut nom/voc/acc sg

συνδῇ
συνδέομαι : join in entreating : pres subj mp 2nd sg<br>συνδέομαι : join in entreating : pres ind mp 2nd sg<br>συνδέομαι : join in entreating : pres subj mid 2nd sg (ionic)<br>συνδέω : bind : pres subj mp 2nd sg<br>συνδέω : bind : pres ind mp 2nd sg<br>συνδέω : bind : pres subj act 3rd sg

συνδηλούμενον|συνδηλούμενον
συνδηλόω : make altogether clear : pres part mp masc acc sg<br>συνδηλόω : make altogether clear : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συνδηλόω : make altogether clear : pres part mp masc acc sg<br>συνδηλόω : make altogether clear : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνδηλοῦν
συνδηλόω : make altogether clear : pres part act masc voc sg<br>συνδηλόω : make altogether clear : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνδηλόω : make altogether clear : pres inf act (epic doric)<br>συνδηλόω : make altogether clear : pres part act masc voc sg<br>συνδηλόω : make altogether clear : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνδηλόω : make altogether clear : pres inf act (epic doric)

συνδηλοῦται
συνδηλόω : make altogether clear : pres ind mp 3rd sg<br>συνδηλόω : make altogether clear : pres ind mp 3rd sg

συνδηλουμένου|συνδηλουμένου
συνδηλόω : make altogether clear : pres part mp masc/neut gen sg<br>συνδηλόω : make altogether clear : pres part mp masc/neut gen sg

συνδηλώσας|συνδηλώσας
συνδηλόω : make altogether clear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνδηλόω : make altogether clear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδηλώσουσι|συνδηλώσουσι
συνδηλόω : make altogether clear : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνδηλόω : make altogether clear : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδηλόω : make altogether clear : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνδηλόω : make altogether clear : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνδηλόω : make altogether clear : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδηλόω : make altogether clear : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνδημαγωγοῦσαν
συνδημαγωγέω : help in captivating the populace : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συνδημαγωγέω : help in captivating the populace : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συνδημηγορούσης|συνδημηγορούσης
σύν-δημηγορέω : practise speaking in the assembly : pres part act fem gen sg (attic epic)

συνδημιουργεῖ
συνδημιουργέω : create together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδημιουργέω : create together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνδημιουργεῖν
συνδημιουργέω : create together : pres inf act (attic epic doric)

συνδημιουργεῖσθαι
συνδημιουργέω : create together : pres inf mp (attic epic)

συνδημιουργήσαντα|συνδημιουργήσαντα
συνδημιουργέω : create together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδημιουργέω : create together : aor part act masc acc sg

συνδημιουργήσας|συνδημιουργήσας
συνδημιουργέω : create together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδημιουργήσει|συνδημιουργήσει
συνδημιουργέω : create together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνδημιουργέω : create together : fut ind mid 2nd sg<br>συνδημιουργέω : create together : fut ind act 3rd sg

συνδημιουργηθεῖσα
συνδημιουργέω : create together : aor part pass fem nom/voc sg

συνδημιουργηθῆναι
συνδημιουργέω : create together : aor inf pasj

συνδημιουργόν|συνδημιουργόν|συνδημιουργὸν
συνδημιουργός : fellow-workman : masc acc sg

συνδημιουργός|συνδημιουργός|συνδημιουργὸς
συνδημιουργός : fellow-workman : masc nom sg

συνδημιουργούς|συνδημιουργούς|συνδημιουργοὺς
συνδημιουργός : fellow-workman : masc acc pl

συνδημιουργούσας|συνδημιουργούσας
συνδημιουργέω : create together : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συνδημιουργέω : create together : pres part act fem gen sg (doric)

συνδημιουργοῦν
συνδημιουργέω : create together : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνδημιουργέω : create together : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνδημιουργοῦντας
συνδημιουργέω : create together : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνδημιουργοῦσα
συνδημιουργέω : create together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συνδημιουργοῦσαν
συνδημιουργέω : create together : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συνδημιουργοῦσι
συνδημιουργέω : create together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνδημιουργέω : create together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνδημιουργουμένων|συνδημιουργουμένων
συνδημιουργέω : create together : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνδημιουργέω : create together : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συνδημιουργῶ
συνδημιουργέω : create together : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνδημιουργέω : create together : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνδημιουργός : fellow-workman : masc gen sg (doric aeolic)

συνδημιουργῶν
συνδημιουργέω : create together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνδημιουργός : fellow-workman : masc gen pl

συνδημόται|συνδημόται
συνδημότης :   : masc nom/voc pl<br>συνδημότης :   : masc dat sg (doric aeolic)

συνδημότας|συνδημότας
συνδημότης :   : masc acc pl<br>συνδημότης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

συνδημότην|συνδημότην
συνδημότης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

συνδημότης|συνδημότης
συνδημότης :   : masc nom sg

συνδημότῃ|συνδημότῃ
συνδημότης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

συνδησάμενον|συνδησάμενον
συνδέομαι : join in entreating : aor part mp masc acc sg<br>συνδέομαι : join in entreating : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>συνδέομαι : join in entreating : aor part mid masc acc sg<br>συνδέομαι : join in entreating : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>συνδέω : bind : aor part mid masc acc sg<br>συνδέω : bind : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>συνδέω : bind : aor part mid masc acc sg<br>συνδέω : bind : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συνδησάμενος|συνδησάμενος
συνδέομαι : join in entreating : aor part mp masc nom sg<br>συνδέομαι : join in entreating : aor part mid masc nom sg<br>συνδέω : bind : aor part mid masc nom sg<br>συνδέω : bind : aor part mid masc nom sg

συνδηχθῇ
συνδάκνω : bite together : aor subj pass 3rd sg

συνδῃώσαντα|συνδῃώσαντα
συνδῃόω : join in ravaging : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδῃόω : join in ravaging : aor part act masc acc sg

συνδίαιτοι|συνδίαιτοι
συνδίαιτος :   : masc nom/voc pl

συνδίαιτον|συνδίαιτον
συνδίαιτος :   : masc acc sg

συνδίαιτος|συνδίαιτος
συνδίαιτος :   : masc nom sg

συνδίδοσθαι|συνδίδοσθαι
σύν-δίδωμι : Aër. : pres inf mp

συνδίδοται|συνδίδοται
σύν-δίδωμι : Aër. : pres ind mp 3rd sg

συνδίδωσι|συνδίδωσι
σύν-δίδωμι : Aër. : pres ind act 3rd sg

συνδίδωσιν|συνδίδωσιν
σύν-δίδωμι : Aër. : pres ind act 3rd sg

συνδίκαζε|συνδίκαζε
συνδικάζω : have a share in judging : pres imperat act 2nd sg<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres imperat act 2nd sg<br>συνδικάζω : have a share in judging : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνδικάζω : have a share in judging : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνδίκοις|συνδίκοις
σύνδικος : one who helps in a court of justice : masc/fem dat pl

συνδίκου|συνδίκου
σύνδικος : one who helps in a court of justice : masc/fem gen sg

συνδίκους|συνδίκους
σύνδικος : one who helps in a court of justice : masc/fem acc pl

συνδίκων|συνδίκων
σύνδικος : one who helps in a court of justice : masc/fem gen pl

συνδίωξις|συνδίωξις
συνδίωξις : joint pursuit : fem nom sg

συνδιάξασα|συνδιάξασα
συνδιάγω : go through together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδιάξεις|συνδιάξεις
συνδιάγω : go through together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνδιάγω : go through together : fut ind act 2nd sg

συνδιάξοντα|συνδιάξοντα
συνδιάγω : go through together : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδιάγω : go through together : fut part act masc acc sg

συνδιάφερε|συνδιάφερε
συνδιαφέρω : bear along with one : pres imperat act 2nd sg<br>συνδιαφέρω : bear along with one : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνδιάγει|συνδιάγει
συνδιάγω : go through together : pres ind mp 2nd sg<br>συνδιάγω : go through together : pres ind act 3rd sg

συνδιάγειν|συνδιάγειν
συνδιάγω : go through together : pres inf act (attic epic)

συνδιάγεις|συνδιάγεις
συνδιάγω : go through together : pres ind act 2nd sg

συνδιάγετε|συνδιάγετε
συνδιάγω : go through together : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συνδιάγω : go through together : pres imperat act 2nd pl<br>συνδιάγω : go through together : pres ind act 2nd pl<br>συνδιάγω : go through together : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνδιάγοιεν|συνδιάγοιεν
συνδιάγω : go through together : pres opt act 3rd pl

συνδιάγοντα|συνδιάγοντα
συνδιάγω : go through together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδιάγω : go through together : pres part act masc acc sg

συνδιάγοντας|συνδιάγοντας
συνδιάγω : go through together : pres part act masc acc pl

συνδιάγοντες|συνδιάγοντες
συνδιάγω : go through together : pres part act masc nom/voc pl

συνδιάγουσα|συνδιάγουσα
συνδιάγω : go through together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνδιάγουσαν|συνδιάγουσαν
συνδιάγω : go through together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνδιάγουσι|συνδιάγουσι
συνδιάγω : go through together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιάγω : go through together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνδιάγουσιν|συνδιάγουσιν
συνδιάγω : go through together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιάγω : go through together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνδιάγω|συνδιάγω
συνδιάγω : go through together : pres subj act 1st sg<br>συνδιάγω : go through together : pres ind act 1st sg

συνδιάγωμεν|συνδιάγωμεν
συνδιάγω : go through together : pres subj act 1st pl

συνδιάγων|συνδιάγων
συνδιάγω : go through together : pres part act masc nom sg

συνδιάκεινται|συνδιάκεινται
σύν-διάκειμαι : to be served at table : pres ind mp 3rd pl

συνδιάκονοι|συνδιάκονοι
συνδιάκονος : fellow-servant : masc nom/voc pl

συνδιάκονον|συνδιάκονον
συνδιάκονος : fellow-servant : masc acc sg

συνδιάκονος|συνδιάκονος
συνδιάκονος : fellow-servant : masc nom sg

συνδιάκτορος|συνδιάκτορος
συνδιάκτορος : fellow : masc nom sg

συνδιάμειβε|συνδιάμειβε
σύν-διαμείβω : exchange : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-διαμείβω : exchange : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-διαμείβω : exchange : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνδιάτριβε|συνδιάτριβε
συνδιατρίβω : pass : pres imperat act 2nd sg<br>συνδιατρίβω : pass : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνδιάζειν|συνδιάζειν
διά-ἄζω : dry up : pres inf act (attic epic)

συνδιάζω|συνδιάζω
διά-ἄζω : dry up : pres subj act 1st sg<br>διά-ἄζω : dry up : pres ind act 1st sg

συνδιαβάλῃ|συνδιαβάλῃ
συνδιαβάλλω : cross together : aor subj mp 2nd sg<br>συνδιαβάλλω : cross together : aor subj act 3rd sg<br>συνδιαβάλλω : cross together : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>συνδιαβάλλω : cross together : aor subj act 3rd sg (doric)

συνδιαβάλλει|συνδιαβάλλει
συνδιαβάλλω : cross together : pres ind mp 2nd sg<br>συνδιαβάλλω : cross together : pres ind act 3rd sg

συνδιαβάλλειν|συνδιαβάλλειν
συνδιαβάλλω : cross together : pres inf act (attic epic)

συνδιαβάλλεσθαι|συνδιαβάλλεσθαι
συνδιαβάλλω : cross together : pres inf mp

συνδιαβάλλομαι|συνδιαβάλλομαι
συνδιαβάλλω : cross together : pres ind mp 1st sg

συνδιαβάλλοντες|συνδιαβάλλοντες
συνδιαβάλλω : cross together : pres part act masc nom/voc pl

συνδιαβάλλων|συνδιαβάλλων
συνδιαβάλλω : cross together : pres part act masc nom sg

συνδιαβάντα|συνδιαβάντα
συνδιαβαίνω : go through : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδιαβαίνω : go through : aor part act masc acc sg

συνδιαβάντας|συνδιαβάντας
συνδιαβαίνω : go through : aor part act masc acc pl

συνδιαβάντες|συνδιαβάντες
συνδιαβαίνω : go through : aor part act masc nom/voc pl

συνδιαβᾶσι
συνδιαβαίνω : go through : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συνδιαβαίνοντος|συνδιαβαίνοντος
συνδιαβαίνω : go through : pres part act masc/neut gen sg

συνδιαβαλλομένους|συνδιαβαλλομένους
συνδιαβάλλω : cross together : pres part mp masc acc pl

συνδιαβαπτίζειν|συνδιαβαπτίζειν
σύν-διαβαπτίζομαι : dive for a match : pres inf act (attic epic)

συνδιαβαπτιζόμενος|συνδιαβαπτιζόμενος
συνδιαβαπτίζομαι : infuse itself into : pres part mp masc nom sg

συνδιαβαπτιζομένη|συνδιαβαπτιζομένη
συνδιαβαπτίζομαι : infuse itself into : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδιαβαπτιζομένους|συνδιαβαπτιζομένους
συνδιαβαπτίζομαι : infuse itself into : pres part mp masc acc pl

συνδιαβαστάσαι|συνδιαβαστάσαι
συνδιαβαστάζω : carry through together with : fut part act fem dat sg (doric)<br>συνδιαβαστάζω : carry through together with : aor inf act<br>συνδιαβαστάζω : carry through together with : aor opt act 3rd sg

συνδιαβεβηκέναι|συνδιαβεβηκέναι
συνδιαβαίνω : go through : perf inf act

συνδιαβεβηκότων|συνδιαβεβηκότων
συνδιαβαίνω : go through : perf part act masc/neut gen pl

συνδιαβεβλημένους|συνδιαβεβλημένους
συνδιαβάλλω : cross together : perf part mp masc acc pl (epic)

συνδιαβεβλημένων|συνδιαβεβλημένων
συνδιαβάλλω : cross together : perf part mp fem gen pl (epic)<br>συνδιαβάλλω : cross together : perf part mp masc/neut gen pl (epic)

συνδιαβῆναι
συνδιαβαίνω : go through : aor inf act

συνδιαβιβάσαι|συνδιαβιβάσαι
συνδιαβιβάζω : carry through : fut part act fem dat sg (doric)<br>συνδιαβιβάζω : carry through : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>συνδιαβιβάζω : carry through : aor inf act<br>συνδιαβιβάζω : carry through : aor opt act 3rd sg<br>συνδιαβιβάζω : carry through : aor inf act<br>συνδιαβιβάζω : carry through : aor opt act 3rd sg

συνδιαβιβάζειν|συνδιαβιβάζειν
συνδιαβιβάζω : carry through : pres inf act (attic epic)<br>συνδιαβιβάζω : carry through : pres inf act (attic epic)

συνδιαβληθέντας|συνδιαβληθέντας
συνδιαβάλλω : cross together : aor part pass masc acc pl

συνδιαβληθησομένων|συνδιαβληθησομένων
συνδιαβάλλω : cross together : fut part pass fem gen pl<br>συνδιαβάλλω : cross together : fut part pass masc/neut gen pl

συνδιαβρέχεται|συνδιαβρέχεται
σύν-διαβρέχω : soak : pres ind mp 3rd sg

συνδιαδέχεται|συνδιαδέχεται
σύν-διαδέχομαι : receive one from another : pres ind mp 3rd sg

συνδιαδίδοται|συνδιαδίδοται
σύν-διαδίδωμι : pass on : pres ind mp 3rd sg

συνδιαδίδωσιν|συνδιαδίδωσιν
σύν-διαδίδωμι : pass on : pres ind act 3rd sg

συνδιαδιδομένου|συνδιαδιδομένου
σύν-διαδίδωμι : pass on : pres part mp masc/neut gen sg

συνδιαδοθέν|συνδιαδοθέν|συνδιαδοθὲν
σύν-διαδίδωμι : pass on : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνδιαδοθέντος|συνδιαδοθέντος
σύν-διαδίδωμι : pass on : aor part pass masc/neut gen sg

συνδιαδοθείσης|συνδιαδοθείσης
σύν-διαδίδωμι : pass on : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συνδιαδοθήσεται|συνδιαδοθήσεται
σύν-διαδίδωμι : pass on : fut ind pass 3rd sg

συνδιαφαίνεται|συνδιαφαίνεται
σύν-διαφαίνω : show through : pres ind mp 3rd sg

συνδιαφέρει|συνδιαφέρει
συνδιαφέρω : bear along with one : pres ind mp 2nd sg<br>συνδιαφέρω : bear along with one : pres ind act 3rd sg

συνδιαφέρειν|συνδιαφέρειν
συνδιαφέρω : bear along with one : pres inf act (attic epic)

συνδιαφέρεσθαι|συνδιαφέρεσθαι
συνδιαφέρω : bear along with one : pres inf mp

συνδιαφέρον|συνδιαφέρον
συνδιαφέρω : bear along with one : pres part act masc voc sg<br>συνδιαφέρω : bear along with one : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνδιαφέροντα|συνδιαφέροντα
συνδιαφέρω : bear along with one : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδιαφέρω : bear along with one : pres part act masc acc sg

συνδιαφέροντας|συνδιαφέροντας
συνδιαφέρω : bear along with one : pres part act masc acc pl

συνδιαφέροντες|συνδιαφέροντες
συνδιαφέρω : bear along with one : pres part act masc nom/voc pl

συνδιαφέρουσα|συνδιαφέρουσα
συνδιαφέρω : bear along with one : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνδιαφέρουσι|συνδιαφέρουσι
συνδιαφέρω : bear along with one : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιαφέρω : bear along with one : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνδιαφέρουσιν|συνδιαφέρουσιν
συνδιαφέρω : bear along with one : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιαφέρω : bear along with one : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνδιαφέρων|συνδιαφέρων
συνδιαφέρω : bear along with one : pres part act masc nom sg

συνδιαφερόντων|συνδιαφερόντων
συνδιαφέρω : bear along with one : pres part act masc/neut gen pl<br>συνδιαφέρω : bear along with one : pres imperat act 3rd pl

συνδιαφερούσας|συνδιαφερούσας
συνδιαφέρω : bear along with one : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιαφέρω : bear along with one : pres part act fem gen sg (doric)

συνδιαφεύξονται|συνδιαφεύξονται
διά-φεύζω : cry : fut ind mid 3rd pl<br>σύν-διαφεύγω : get away from : fut ind mid 3rd pl

συνδιαφευγόντων|συνδιαφευγόντων
σύν-διαφεύγω : get away from : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-διαφεύγω : get away from : pres imperat act 3rd pl

συνδιαφόρως|συνδιαφόρως
συνδιαφόρως : together with a difference : indeclform (adverb)

συνδιαφορεῖ
συνδιαφορέω : disperse together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδιαφορέω : disperse together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνδιαφορεῖσθαι
συνδιαφορέω : disperse together : pres inf mp (attic epic)

συνδιαφορεῖται
συνδιαφορέω : disperse together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνδιαφορουμένου|συνδιαφορουμένου
συνδιαφορέω : disperse together : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνδιαφθαρέντα|συνδιαφθαρέντα
συνδιαφθείρομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνδιαφθείρομαι :   : aor part pass masc acc sg

συνδιαφθαρείς|συνδιαφθαρείς|συνδιαφθαρεὶς
συνδιαφθείρομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg

συνδιαφθαρεῖ
συνδιαφθείρομαι :   : aor subj pass 3rd sg (epic)

συνδιαφθαρήσεται|συνδιαφθαρήσεται
συνδιαφθείρομαι :   : fut ind pass 3rd sg

συνδιαφθαρήσονται|συνδιαφθαρήσονται
συνδιαφθείρομαι :   : fut ind pass 3rd pl

συνδιαφθαρῆναι
συνδιαφθείρομαι :   : aor inf pasj

συνδιαφθαρῇ
συνδιαφθείρομαι :   : aor subj pass 3rd sg

συνδιαφθαρησομένων|συνδιαφθαρησομένων
συνδιαφθείρομαι :   : fut part pass fem gen pl<br>συνδιαφθείρομαι :   : fut part pass masc/neut gen pl

συνδιαφθαρῶσι
συνδιαφθείρομαι :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συνδιαφθαρῶσιν
συνδιαφθείρομαι :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συνδιαφθείρας|συνδιαφθείρας
συνδιαφθείρομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδιαφθείρασα|συνδιαφθείρασα
συνδιαφθείρομαι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδιαφθείρει|συνδιαφθείρει
συνδιαφθείρομαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνδιαφθείρομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>συνδιαφθείρομαι :   : pres ind act 3rd sg

συνδιαφθείρειν|συνδιαφθείρειν
συνδιαφθείρομαι :   : pres inf act (attic epic)

συνδιαφθείρεις|συνδιαφθείρεις
συνδιαφθείρομαι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνδιαφθείρομαι :   : pres ind act 2nd sg

συνδιαφθείρεσθαι|συνδιαφθείρεσθαι
συνδιαφθείρομαι :   : pres inf mp

συνδιαφθείρεται|συνδιαφθείρεται
συνδιαφθείρομαι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνδιαφθείρομαι :   : pres ind mp 3rd sg

συνδιαφθείρηται|συνδιαφθείρηται
συνδιαφθείρομαι :   : aor subj mid 3rd sg<br>συνδιαφθείρομαι :   : pres subj mp 3rd sg

συνδιαφθείρῃ|συνδιαφθείρῃ
συνδιαφθείρομαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>συνδιαφθείρομαι :   : aor subj act 3rd sg<br>συνδιαφθείρομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>συνδιαφθείρομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>συνδιαφθείρομαι :   : pres subj act 3rd sg

συνδιαφθείρῃς|συνδιαφθείρῃς
συνδιαφθείρομαι :   : aor subj act 2nd sg<br>συνδιαφθείρομαι :   : pres subj act 2nd sg

συνδιαφθείρονται|συνδιαφθείρονται
συνδιαφθείρομαι :   : pres ind mp 3rd pl

συνδιαφθείροντας|συνδιαφθείροντας
συνδιαφθείρομαι :   : pres part act masc acc pl

συνδιαφθείροντες|συνδιαφθείροντες
συνδιαφθείρομαι :   : pres part act masc nom/voc pl

συνδιαφθείρουσα|συνδιαφθείρουσα
συνδιαφθείρομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνδιαφθείρουσαν|συνδιαφθείρουσαν
συνδιαφθείρομαι :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνδιαφθείρουσιν|συνδιαφθείρουσιν
συνδιαφθείρομαι :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνδιαφθείρομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιαφθείρομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνδιαφθείρων|συνδιαφθείρων
συνδιαφθείρομαι :   : pres part act masc nom sg

συνδιαφθείρωσι|συνδιαφθείρωσι
συνδιαφθείρομαι :   : aor subj act 3rd pl<br>συνδιαφθείρομαι :   : pres subj act 3rd pl

συνδιαφθείρωσιν|συνδιαφθείρωσιν
συνδιαφθείρομαι :   : aor subj act 3rd pl<br>συνδιαφθείρομαι :   : pres subj act 3rd pl

συνδιαφθεῖραι
συνδιαφθείρομαι :   : aor inf act

συνδιαφθειρόμενον|συνδιαφθειρόμενον
συνδιαφθείρομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>συνδιαφθείρομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνδιαφθειρόμενος|συνδιαφθειρόμενος
συνδιαφθείρομαι :   : pres part mp masc nom sg

συνδιαφθειρόντων|συνδιαφθειρόντων
συνδιαφθείρομαι :   : pres part act masc/neut gen pl<br>συνδιαφθείρομαι :   : pres imperat act 3rd pl

συνδιαφθειρομένη|συνδιαφθειρομένη
συνδιαφθείρομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδιαφθειρομένην|συνδιαφθειρομένην
συνδιαφθείρομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνδιαφθειρομένης|συνδιαφθειρομένης
συνδιαφθείρομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνδιαφθειρομένων|συνδιαφθειρομένων
συνδιαφθείρομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>συνδιαφθείρομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

συνδιαφθερεῖ
συνδιαφθείρομαι :   : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδιαφθείρομαι :   : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνδιαφυγόντες|συνδιαφυγόντες
σύν-διαφεύγω : get away from : aor part act masc nom/voc pl

συνδιαφυλάξαι|συνδιαφυλάξαι
συνδιαφυλάσσω : assist in preserving : aor inf act<br>συνδιαφυλάσσω : assist in preserving : aor opt act 3rd sg

συνδιαφυλάσσει|συνδιαφυλάσσει
συνδιαφυλάσσω : assist in preserving : pres ind mp 2nd sg<br>συνδιαφυλάσσω : assist in preserving : pres ind act 3rd sg

συνδιαφυλάσσειν|συνδιαφυλάσσειν
συνδιαφυλάσσω : assist in preserving : pres inf act (attic epic)

συνδιαφυλάττειν|συνδιαφυλάττειν
συνδιαφυλάσσω : assist in preserving : pres inf act (attic epic)

συνδιαφυλάττων|συνδιαφυλάττων
συνδιαφυλάσσω : assist in preserving : pres part act masc nom sg (attic)

συνδιαγαγεῖν
συνδιάγω : go through together : aor inf act (attic epic doric)

συνδιαγαγόντες|συνδιαγαγόντες
συνδιάγω : go through together : aor part act masc nom/voc pl

συνδιαγαγών|συνδιαγαγών|συνδιαγαγὼν
συνδιάγω : go through together : aor part act masc nom sg

συνδιαγεγονώς|συνδιαγεγονώς|συνδιαγεγονὼς
σύν-διαγίγνομαι : go through : perf part act masc nom/voc sg

συνδιαγιγνώσκει|συνδιαγιγνώσκει
συνδιαγιγνώσκω : join with : pres ind mp 2nd sg<br>συνδιαγιγνώσκω : join with : pres ind act 3rd sg

συνδιαγιγνώσκειν|συνδιαγιγνώσκειν
συνδιαγιγνώσκω : join with : pres inf act (attic epic)

συνδιαγιγνώσκεται|συνδιαγιγνώσκεται
συνδιαγιγνώσκω : join with : pres ind mp 3rd sg

συνδιαγινώσκει|συνδιαγινώσκει
συνδιαγιγνώσκω : join with : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>συνδιαγιγνώσκω : join with : pres ind act 3rd sg (ionic)

συνδιαγινώσκειν|συνδιαγινώσκειν
συνδιαγιγνώσκω : join with : pres inf act (attic epic ionic)

συνδιαγινώσκεται|συνδιαγινώσκεται
συνδιαγιγνώσκω : join with : pres ind mp 3rd sg (ionic)

συνδιαγνωμονῶν
συνδιαγνωμονέω : decide in the same sense : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνδιαγόντων|συνδιαγόντων
συνδιάγω : go through together : pres part act masc/neut gen pl<br>συνδιάγω : go through together : pres imperat act 3rd pl

συνδιαγούσῃ|συνδιαγούσῃ
συνδιάγω : go through together : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συνδιαγράφεσθαι|συνδιαγράφεσθαι
σύν-διαγράφω : mark out by lines : pres inf mp

συνδιαγράφεται|συνδιαγράφεται
σύν-διαγράφω : mark out by lines : pres ind mp 3rd sg

συνδιαγωγαί|συνδιαγωγαί|συνδιαγωγαὶ
συνδιαγωγή : living together : fem nom/voc pl

συνδιαγωγή|συνδιαγωγή|συνδιαγωγὴ
συνδιαγωγή : living together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδιαγωγήν|συνδιαγωγήν|συνδιαγωγὴν
συνδιαγωγή : living together : fem acc sg (attic epic ionic)

συνδιαγωγῆς
συνδιαγωγή : living together : fem gen sg (attic epic ionic)

συνδιαγωγῇ
συνδιαγωγή : living together : fem dat sg (attic epic ionic)

συνδιαγωνίζεσθαι|συνδιαγωνίζεσθαι
σύν-διαγωνίζομαι : contend : pres inf mp<br>σύν-διαγωνίζομαι : contend : pres inf mp

συνδιαίτας|συνδιαίτας
συνδιαιτάομαι : live with : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

συνδιαίτησιν|συνδιαίτησιν
συνδιαίτησις : living together : fem acc sg<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres ind act 3rd sg<br>συνδιαιτάω : live with : pres ind act 3rd sg

συνδιαίτησις|συνδιαίτησις
συνδιαίτησις : living together : fem nom sg

συνδιαίτοις|συνδιαίτοις
συνδίαιτος :   : masc dat pl

συνδιαίτους|συνδιαίτους
συνδίαιτος :   : masc acc pl

συνδιαιρεῖ
συνδιαιρέω : divide together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδιαιρέω : divide together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνδιαιρεῖν
συνδιαιρέω : divide together : pres inf act (attic epic doric)

συνδιαιρεῖσθαι
συνδιαιρέω : divide together : pres inf mp (attic epic)

συνδιαιρεῖται
συνδιαιρέω : divide together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνδιαιρεθήσεται|συνδιαιρεθήσεται
σύν-διαιρέω : take apart : fut ind pass 3rd sg

συνδιαιρεθήσονται|συνδιαιρεθήσονται
σύν-διαιρέω : take apart : fut ind pass 3rd pl

συνδιαιρεθῶσιν
σύν-διαιρέω : take apart : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συνδιαιρήσει|συνδιαιρήσει
συνδιαιρέω : divide together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνδιαιρέω : divide together : fut ind mid 2nd sg<br>συνδιαιρέω : divide together : fut ind act 3rd sg

συνδιαιρήσῃ|συνδιαιρήσῃ
συνδιαιρέω : divide together : aor subj mid 2nd sg<br>συνδιαιρέω : divide together : aor subj act 3rd sg<br>συνδιαιρέω : divide together : fut ind mid 2nd sg

συνδιαιρῆται
συνδιαιρέω : divide together : pres subj mp 3rd sg<br>συνδιαιρέω : divide together : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συνδιαιροῖντο
συνδιαιρέω : divide together : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

συνδιαιροῖτο
συνδιαιρέω : divide together : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

συνδιαιρομένην|συνδιαιρομένην
σύν-διαίρω : raise up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνδιαιρούμενα|συνδιαιρούμενα
συνδιαιρέω : divide together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συνδιαιρούμεναι|συνδιαιρούμεναι
συνδιαιρέω : divide together : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

συνδιαιρούμενοι|συνδιαιρούμενοι
συνδιαιρέω : divide together : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνδιαιρούμενον|συνδιαιρούμενον
συνδιαιρέω : divide together : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνδιαιρέω : divide together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνδιαιρούμενος|συνδιαιρούμενος
συνδιαιρέω : divide together : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συνδιαιρούμεθα|συνδιαιρούμεθα
συνδιαιρέω : divide together : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συνδιαιρέω : divide together : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

συνδιαιρούντων|συνδιαιρούντων
συνδιαιρέω : divide together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνδιαιρέω : divide together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνδιαιροῦμεν
συνδιαιρέω : divide together : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνδιαιρέω : divide together : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συνδιαιροῦνται
συνδιαιρέω : divide together : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνδιαιροῦντες
συνδιαιρέω : divide together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνδιαιρουμένη|συνδιαιρουμένη
συνδιαιρέω : divide together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

συνδιαιρουμένην|συνδιαιρουμένην
συνδιαιρέω : divide together : pres part mp fem acc sg (attic epic)

συνδιαιρουμένης|συνδιαιρουμένης
συνδιαιρέω : divide together : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συνδιαιρουμένου|συνδιαιρουμένου
συνδιαιρέω : divide together : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνδιαιρουμένων|συνδιαιρουμένων
συνδιαιρέω : divide together : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνδιαιρέω : divide together : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συνδιαιρουμένῳ|συνδιαιρουμένῳ
συνδιαιρέω : divide together : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

συνδιαιρῶν
συνδιαιρέω : divide together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνδιαιτᾶσθαι
συνδιαιτάομαι : live with : pres inf mp<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres inf mp<br>συνδιαιτάω : live with : pres inf mp

συνδιαιτᾶται
συνδιαιτάομαι : live with : pres subj mp 3rd sg<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres ind mp 3rd sg<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres subj mp 3rd sg<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres ind mp 3rd sg<br>συνδιαιτάω : live with : pres subj mp 3rd sg<br>συνδιαιτάω : live with : pres ind mp 3rd sg

συνδιαιτήσας|συνδιαιτήσας
συνδιαιτάομαι : live with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδιαιτήσει|συνδιαιτήσει
συνδιαίτησις : living together : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνδιαίτησις : living together : fem dat sg (epic)<br>συνδιαίτησις : living together : fem dat sg (attic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

συνδιαιτήσεις|συνδιαιτήσεις
συνδιαίτησις : living together : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συνδιαίτησις : living together : fem nom/acc pl (attic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

συνδιαιτήσεσι|συνδιαιτήσεσι
συνδιαίτησις : living together : fem dat pl

συνδιαιτήσεται|συνδιαιτήσεται
συνδιαιτάομαι : live with : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

συνδιαιτήσεως|συνδιαιτήσεως
συνδιαίτησις : living together : fem gen sg (attic)

συνδιαιτήσῃ|συνδιαιτήσῃ
συνδιαίτησις : living together : fem dat sg (epic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

συνδιαιτήσομαι|συνδιαιτήσομαι
συνδιαιτάομαι : live with : aor subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : fut ind mp 1st sg (attic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : fut ind mid 1st sg (attic ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

συνδιαιτήσονται|συνδιαιτήσονται
συνδιαιτάομαι : live with : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

συνδιαιτῆσαι
συνδιαιτάομαι : live with : aor inf act (attic ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : aor inf act (attic ionic)

συνδιαιτημάτων|συνδιαιτημάτων
συνδιαίτημα :   : neut gen pl

συνδιαιτηθέντα|συνδιαιτηθέντα
συνδιαιτάομαι : live with : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : aor part mp masc acc sg (attic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

συνδιαιτηθέντας|συνδιαιτηθέντας
συνδιαιτάομαι : live with : aor part mp masc acc pl (attic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : aor part pass masc acc pl (attic ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

συνδιαιτηθέντες|συνδιαιτηθέντες
συνδιαιτάομαι : live with : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

συνδιαιτηθέντων|συνδιαιτηθέντων
συνδιαιτάομαι : live with : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

συνδιαιτηθείς|συνδιαιτηθείς|συνδιαιτηθεὶς
συνδιαιτάομαι : live with : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

συνδιαιτηθήσεται|συνδιαιτηθήσεται
συνδιαιτάομαι : live with : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

συνδιαιτηθῆναι
συνδιαιτάομαι : live with : aor inf mp (attic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : aor inf pass (attic ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : aor inf pass (attic ionic)

συνδιαιτησόμενον|συνδιαιτησόμενον
συνδιαιτάομαι : live with : fut part mp masc acc sg (attic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : fut part mid masc acc sg (attic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : fut part mid masc acc sg (attic ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

συνδιαιτητάς|συνδιαιτητάς|συνδιαιτητὰς
συνδιαιτητής : joint arbitrator : masc acc pl<br>συνδιαιτητής : joint arbitrator : masc nom sg (epic doric aeolic)

συνδιαιτητήν|συνδιαιτητήν|συνδιαιτητὴν
συνδιαιτητής : joint arbitrator : masc acc sg (attic epic ionic)

συνδιαιτητής|συνδιαιτητής|συνδιαιτητὴς
συνδιαιτητής : joint arbitrator : masc nom sg

συνδιαιτητῶν
συνδιαιτητής : joint arbitrator : masc gen pl

συνδιαιτοῦντος
συνδιαιτάομαι : live with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

συνδιαιτουμένου|συνδιαιτουμένου
συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

συνδιαιτώμενα|συνδιαιτώμενα
συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνδιαιτάω : live with : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνδιαιτώμενοι|συνδιαιτώμενοι
συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp masc nom/voc pl<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp masc nom/voc pl<br>συνδιαιτάω : live with : pres part mp masc nom/voc pl

συνδιαιτώμενον|συνδιαιτώμενον
συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp masc acc sg<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp masc acc sg<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συνδιαιτάω : live with : pres part mp masc acc sg<br>συνδιαιτάω : live with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνδιαιτώμενος|συνδιαιτώμενος
συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp masc nom sg<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp masc nom sg<br>συνδιαιτάω : live with : pres part mp masc nom sg

συνδιαιτώμεθα|συνδιαιτώμεθα
συνδιαιτάομαι : live with : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres ind mp 1st pl<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres ind mp 1st pl<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : pres ind mp 1st pl<br>συνδιαιτάω : live with : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνδιαιτῶμαι
συνδιαιτάομαι : live with : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres ind mp 1st sg<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres ind mp 1st sg<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : pres ind mp 1st sg<br>συνδιαιτάω : live with : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

συνδιαιτῶνται
συνδιαιτάομαι : live with : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres ind mp 3rd pl<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres ind mp 3rd pl<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : pres ind mp 3rd pl<br>συνδιαιτάω : live with : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνδιαιτῶσαν
συνδιαιτάομαι : live with : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνδιαιτωμένα|συνδιαιτωμένα
συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>συνδιαιτάω : live with : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>συνδιαιτάω : live with : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνδιαιτωμένη|συνδιαιτωμένη
συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδιαιτωμένην|συνδιαιτωμένην
συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνδιαιτωμένης|συνδιαιτωμένης
συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνδιαιτάω : live with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνδιαιτωμένου|συνδιαιτωμένου
συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp masc/neut gen sg<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp masc/neut gen sg<br>συνδιαιτάω : live with : pres part mp masc/neut gen sg

συνδιαιτωμένους|συνδιαιτωμένους
συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp masc acc pl<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp masc acc pl<br>συνδιαιτάω : live with : pres part mp masc acc pl

συνδιαιτωμένων|συνδιαιτωμένων
συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp fem gen pl<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp masc/neut gen pl<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp fem gen pl<br>συνδιαιτάομαι : live with : pres part mp masc/neut gen pl<br>συνδιαιτάω : live with : pres part mp fem gen pl<br>συνδιαιτάω : live with : pres part mp masc/neut gen pl

συνδιαιωνίζει|συνδιαιωνίζει
συνδιαιωνίζω : pass all one's life with : pres ind mp 2nd sg<br>συνδιαιωνίζω : pass all one's life with : pres ind act 3rd sg

συνδιαιωνίζειν|συνδιαιωνίζειν
συνδιαιωνίζω : pass all one's life with : pres inf act (attic epic)

συνδιαιωνίζον|συνδιαιωνίζον
συνδιαιωνίζω : pass all one's life with : pres part act masc voc sg<br>συνδιαιωνίζω : pass all one's life with : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνδιαιωνίζοντα|συνδιαιωνίζοντα
συνδιαιωνίζω : pass all one's life with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδιαιωνίζω : pass all one's life with : pres part act masc acc sg

συνδιαιωνίζοντος|συνδιαιωνίζοντος
συνδιαιωνίζω : pass all one's life with : pres part act masc/neut gen sg

συνδιαιωνίζουσα|συνδιαιωνίζουσα
συνδιαιωνίζω : pass all one's life with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνδιαιωνίζουσαι|συνδιαιωνίζουσαι
συνδιαιωνίζω : pass all one's life with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνδιαιωνίζουσαν|συνδιαιωνίζουσαν
συνδιαιωνίζω : pass all one's life with : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνδιαιωνίζουσι|συνδιαιωνίζουσι
συνδιαιωνίζω : pass all one's life with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιαιωνίζω : pass all one's life with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνδιαιωνίζουσιν|συνδιαιωνίζουσιν
συνδιαιωνίζω : pass all one's life with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιαιωνίζω : pass all one's life with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνδιαιωνίζων|συνδιαιωνίζων
συνδιαιωνίζω : pass all one's life with : pres part act masc nom sg

συνδιαιωνίζωσιν|συνδιαιωνίζωσιν
συνδιαιωνίζω : pass all one's life with : pres subj act 3rd pl

συνδιαιωνιζούσης|συνδιαιωνιζούσης
συνδιαιωνίζω : pass all one's life with : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνδιακέχυται|συνδιακέχυται
σύν-διαχέω : pour different ways : perf ind mp 3rd sg

συνδιακείσεται|συνδιακείσεται
σύν-διάκειμαι : to be served at table : fut ind mid 3rd sg

συνδιακείσομαι|συνδιακείσομαι
σύν-διάκειμαι : to be served at table : fut ind mid 1st sg

συνδιακείσονται|συνδιακείσονται
σύν-διάκειμαι : to be served at table : fut ind mid 3rd pl

συνδιακεῖσθαι
διά-ἀκέομαι : heal : fut inf mid (attic epic)<br>διά-ἀκέομαι : heal : pres inf mp (attic epic)<br>διά-ἀκέω :   : pres inf mp (attic epic)<br>διά-κέω : to lie down : pres inf mp (attic epic)<br>σύν-διάκειμαι : to be served at table : pres inf mp<br>σύν-διακέομαι : repair : pres inf mp (attic epic)

συνδιακεκαυμένῳ|συνδιακεκαυμένῳ
σύν-διακαίω : burn through : perf part mp masc/neut dat sg

συνδιακεκομμένου|συνδιακεκομμένου
σύν-διακόπτω : cut in two : perf part mp masc/neut gen sg

συνδιακινδυνεύειν|συνδιακινδυνεύειν
συνδιακινδυνεύω : share in danger : pres inf act (attic epic)<br>συνδιακινδυνεύω : share in danger : pres inf act (attic epic)

συνδιακόνοις|συνδιακόνοις
συνδιάκονος : fellow-servant : masc dat pl

συνδιακόνου|συνδιακόνου
συνδιάκονος : fellow-servant : masc gen sg

συνδιακόνους|συνδιακόνους
συνδιάκονος : fellow-servant : masc acc pl

συνδιακόνωι|συνδιακόνωι
συνδιάκονος : fellow-servant : masc dat sg

συνδιακόνων|συνδιακόνων
συνδιάκονος : fellow-servant : masc gen pl

συνδιακόνῳ|συνδιακόνῳ
συνδιάκονος : fellow-servant : masc dat sg

συνδιακομίζεσθαι|συνδιακομίζεσθαι
συνδιακομίζομαι :   : pres inf mp<br>συνδιακομίζω : assist in bringing over : pres inf mp

συνδιακονεῖ
διά-ἀκονάω : sharpen : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀκονάω : sharpen : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>διά-κονέω : raise dust : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>διά-κονέω : raise dust : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-διακονέω : minister : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-διακονέω : minister : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνδιακονεῖν
διά-ἀκονάω : sharpen : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>διά-κονέω : raise dust : pres inf act (attic epic doric)<br>σύν-διακονέω : minister : pres inf act (attic epic doric)

συνδιακονῇ
διά-ἀκονάω : sharpen : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>διά-ἀκονάω : sharpen : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>διά-ἀκονάω : sharpen : pres subj act 3rd sg (doric)<br>διά-ἀκονάω : sharpen : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>διά-ἀκονάω : sharpen : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>διά-ἀκονάω : sharpen : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>διά-ἀκονάω : sharpen : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>διά-κονέω : raise dust : pres subj mp 2nd sg<br>διά-κονέω : raise dust : pres ind mp 2nd sg<br>διά-κονέω : raise dust : pres subj act 3rd sg<br>σύν-διακονέω : minister : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-διακονέω : minister : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-διακονέω : minister : pres subj act 3rd sg

συνδιακοπεῖσι
σύν-διακόπτω : cut in two : aor part pass masc/neut dat pl

συνδιακοσμεῖ
συνδιακοσμέω : set in order together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδιακοσμέω : set in order together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδιακοσμέω : set in order together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδιακοσμέω : set in order together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνδιακοσμεῖν
συνδιακοσμέω : set in order together : pres inf act (attic epic doric)<br>συνδιακοσμέω : set in order together : pres inf act (attic epic doric)

συνδιακοσμήσαντα|συνδιακοσμήσαντα
συνδιακοσμέω : set in order together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδιακοσμέω : set in order together : aor part act masc acc sg<br>συνδιακοσμέω : set in order together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδιακοσμέω : set in order together : aor part act masc acc sg

συνδιακοσμήσων|συνδιακοσμήσων
συνδιακοσμέω : set in order together : fut part act masc nom sg<br>συνδιακοσμέω : set in order together : fut part act masc nom sg

συνδιακοσμῆσαι
συνδιακοσμέω : set in order together : aor inf act<br>συνδιακοσμέω : set in order together : aor inf act

συνδιακοσμοῦσα
συνδιακοσμέω : set in order together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συνδιακοσμέω : set in order together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συνδιακοσμοῦσαι
συνδιακοσμέω : set in order together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνδιακοσμέω : set in order together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συνδιακοσμοῦσαν
συνδιακοσμέω : set in order together : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συνδιακοσμέω : set in order together : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συνδιακοσμῶν
συνδιακοσμέω : set in order together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνδιακοσμέω : set in order together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνδιακουφίζων|συνδιακουφίζων
διά-κουφίζω : to be light : pres part act masc nom sg<br>σύν-διακουφίζω : become lighter for an interval : pres part act masc nom sg

συνδιακρατούμενος|συνδιακρατούμενος
διά-ἀκρατέω : to be : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>σύν-διακρατέω : hold fast : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>σύν-διακρατέω : hold fast : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συνδιακρίνει|συνδιακρίνει
σύν-διακρίνω : separate one from another : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-διακρίνω : separate one from another : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-διακρίνω : separate one from another : pres ind act 3rd sg

συνδιακρίνειν|συνδιακρίνειν
σύν-διακρίνω : separate one from another : pres inf act (attic epic)

συνδιακρίνεται|συνδιακρίνεται
σύν-διακρίνω : separate one from another : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν-διακρίνω : separate one from another : pres ind mp 3rd sg

συνδιακρίσει|συνδιακρίσει
διά-ἀκρίζω : go on tiptoe : aor subj act 3rd sg (epic)<br>διά-ἀκρίζω : go on tiptoe : fut ind mid 2nd sg<br>διά-ἀκρίζω : go on tiptoe : fut ind act 3rd sg

συνδιακριβοῦντες
σύν-διακριβόω : portray exactly : pres part act masc nom/voc pl<br>σύν-διακριβόω : portray exactly : pres part act masc nom/voc pl

συνδιακρινομένων|συνδιακρινομένων
σύν-διακρίνω : separate one from another : pres part mp fem gen pl<br>σύν-διακρίνω : separate one from another : pres part mp masc/neut gen pl

συνδιακριθῇ
σύν,διά-κριθάω : to be barley-fed : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>σύν,διά-κριθάω : to be barley-fed : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>σύν,διά-κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 3rd sg (doric)<br>σύν,διά-κριθάω : to be barley-fed : pres ind act 3rd sg (doric)<br>σύν,διά-κριθάω : to be barley-fed : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύν,διά-κριθάω : to be barley-fed : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύν,διά-κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-διακρίνω : separate one from another : aor subj pass 3rd sg

συνδιακτορεῖ
συνδιακτορέω : join in conducting : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδιακτορέω : join in conducting : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνδιακυβερνᾷ
συνδιακυβερνάω : guide : pres subj mp 2nd sg<br>συνδιακυβερνάω : guide : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνδιακυβερνάω : guide : pres subj act 3rd sg<br>συνδιακυβερνάω : guide : pres ind act 3rd sg (epic)

συνδιακυβερνῶσαν
συνδιακυβερνάω : guide : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνδιαλάμποντα|συνδιαλάμποντα
σύν-διαλάμπω : shine through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-διαλάμπω : shine through : pres part act masc acc sg

συνδιαλαβεῖν
σύν-διαλαμβάνω : take : aor inf act (attic epic doric)

συνδιαλαμβάνεται|συνδιαλαμβάνεται
σύν-διαλαμβάνω : take : pres ind mp 3rd sg

συνδιαλαμβάνηται|συνδιαλαμβάνηται
σύν-διαλαμβάνω : take : pres subj mp 3rd sg

συνδιαλέγηται|συνδιαλέγηται
διά-ἀλέγω : have a care : pres subj mp 3rd sg<br>διά-λέγω1 : lay : pres subj mp 3rd sg<br>διά-λέγω2 : pick up : pres subj mp 3rd sg<br>σύν-διαλέγω : pick out : pres subj mp 3rd sg

συνδιαλέγομαι|συνδιαλέγομαι
διά-ἀλέγω : have a care : pres ind mp 1st sg<br>διά-λέγω1 : lay : pres ind mp 1st sg<br>διά-λέγω2 : pick up : pres ind mp 1st sg<br>σύν-διαλέγω : pick out : pres ind mp 1st sg

συνδιαλεγόμενος|συνδιαλεγόμενος
διά-ἀλέγω : have a care : pres part mp masc nom sg<br>διά-λέγω1 : lay : pres part mp masc nom sg<br>διά-λέγω2 : pick up : pres part mp masc nom sg<br>σύν-διαλέγω : pick out : pres part mp masc nom sg

συνδιαλεγομένοις|συνδιαλεγομένοις
διά-ἀλέγω : have a care : pres part mp masc/neut dat pl<br>διά-λέγω1 : lay : pres part mp masc/neut dat pl<br>διά-λέγω2 : pick up : pres part mp masc/neut dat pl<br>σύν-διαλέγω : pick out : pres part mp masc/neut dat pl

συνδιαλεγομένους|συνδιαλεγομένους
διά-ἀλέγω : have a care : pres part mp masc acc pl<br>διά-λέγω1 : lay : pres part mp masc acc pl<br>διά-λέγω2 : pick up : pres part mp masc acc pl<br>σύν-διαλέγω : pick out : pres part mp masc acc pl

συνδιαλήψεως|συνδιαλήψεως
συνδιάληψις : joint consideration : fem gen sg (attic)

συνδιαλλάξοντας|συνδιαλλάξοντας
συνδιαλλάσσω : help in reconciling : fut part act masc acc pl<br>συνδιαλλάσσω : help in reconciling : fut part act masc acc pl<br>συνδιαλλάσσω : help in reconciling : futperf ind act masc acc pl (doric aeolic)

συνδιαλλάττειν|συνδιαλλάττειν
συνδιαλλάσσω : help in reconciling : pres inf act (attic epic)<br>συνδιαλλάσσω : help in reconciling : pres inf act (attic epic)

συνδιαλλάττωσι|συνδιαλλάττωσι
συνδιαλλάσσω : help in reconciling : pres subj act 3rd pl (attic)<br>συνδιαλλάσσω : help in reconciling : pres subj act 3rd pl (attic)

συνδιαλλάττωσιν|συνδιαλλάττωσιν
συνδιαλλάσσω : help in reconciling : pres subj act 3rd pl (attic)<br>συνδιαλλάσσω : help in reconciling : pres subj act 3rd pl (attic)

συνδιαλύει|συνδιαλύει
συνδιαλύω : help in putting an end to : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνδιαλύω : help in putting an end to : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συνδιαλύω : help in putting an end to : pres ind mp 2nd sg<br>συνδιαλύω : help in putting an end to : pres ind act 3rd sg

συνδιαλύειν|συνδιαλύειν
συνδιαλύω : help in putting an end to : pres inf act (attic epic)<br>συνδιαλύω : help in putting an end to : pres inf act (attic epic)

συνδιαλύεσθαι|συνδιαλύεσθαι
συνδιαλύω : help in putting an end to : pres inf mp (epic)<br>συνδιαλύω : help in putting an end to : pres inf mp

συνδιαλύεται|συνδιαλύεται
συνδιαλύω : help in putting an end to : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>συνδιαλύω : help in putting an end to : pres ind mp 3rd sg

συνδιαλύοιτο|συνδιαλύοιτο
συνδιαλύω : help in putting an end to : pres opt mp 3rd sg (epic)<br>συνδιαλύω : help in putting an end to : pres opt mp 3rd sg

συνδιαλύον|συνδιαλύον
συνδιαλύω : help in putting an end to : pres part act masc voc sg (epic)<br>συνδιαλύω : help in putting an end to : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)

συνδιαλύονται|συνδιαλύονται
συνδιαλύω : help in putting an end to : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>συνδιαλύω : help in putting an end to : pres ind mp 3rd pl

συνδιαλύσασα|συνδιαλύσασα
συνδιαλύω : help in putting an end to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδιαλύσοντες|συνδιαλύσοντες
συνδιαλύω : help in putting an end to : fut part act masc nom/voc pl

συνδιαλῦσαι
συνδιαλύω : help in putting an end to : aor inf act

συνδιαλυμηνάμενα|συνδιαλυμηνάμενα
σύν-διαλυμαίνομαι : maltreat shamefully : aor part mid neut nom/voc/acc pl

συνδιαλυόμεναι|συνδιαλυόμεναι
συνδιαλύω : help in putting an end to : pres part mp fem nom/voc pl (epic)<br>συνδιαλύω : help in putting an end to : pres part mp fem nom/voc pl

συνδιαλυομένη|συνδιαλυομένη
συνδιαλύω : help in putting an end to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνδιαλύω : help in putting an end to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδιαλυομένην|συνδιαλυομένην
συνδιαλύω : help in putting an end to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνδιαλύω : help in putting an end to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνδιαλυομένης|συνδιαλυομένης
συνδιαλύω : help in putting an end to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνδιαλύω : help in putting an end to : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνδιαλυομένων|συνδιαλυομένων
συνδιαλύω : help in putting an end to : pres part mp fem gen pl (epic)<br>συνδιαλύω : help in putting an end to : pres part mp masc/neut gen pl (epic)<br>συνδιαλύω : help in putting an end to : pres part mp fem gen pl<br>συνδιαλύω : help in putting an end to : pres part mp masc/neut gen pl

συνδιαλυθέν|συνδιαλυθέν|συνδιαλυθὲν
συνδιαλύω : help in putting an end to : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνδιαλυθέντες|συνδιαλυθέντες
συνδιαλύω : help in putting an end to : aor part pass masc nom/voc pl

συνδιαλυθήσεται|συνδιαλυθήσεται
συνδιαλύω : help in putting an end to : fut ind pass 3rd sg

συνδιαλυθῆναι
συνδιαλύω : help in putting an end to : aor inf pasj

συνδιαλυθῶσι
συνδιαλύω : help in putting an end to : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συνδιαμαρτάνει|συνδιαμαρτάνει
σύν-διαμαρτάνω : miss entirely : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-διαμαρτάνω : miss entirely : pres ind act 3rd sg

συνδιαμαχοίμην|συνδιαμαχοίμην
διά-μαχάω : wish to fight : pres opt mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>διά-μαχέω :   : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>διά-συμμαχέω : to be an ally : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>σύν-διαμάχομαι : fight : fut opt mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-διαμάχομαι : fight : pres opt mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-διαμάχομαι : fight : pres opt mp 1st sg<br>σύν-διαμαχέω :   : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

συνδιαμένειν|συνδιαμένειν
συνδιαμένω : stand one's ground with : pres inf act (attic epic)

συνδιαμένεις|συνδιαμένεις
συνδιαμένω : stand one's ground with : pres ind act 2nd sg

συνδιαμένοντας|συνδιαμένοντας
συνδιαμένω : stand one's ground with : pres part act masc acc pl

συνδιαμένουσα|συνδιαμένουσα
συνδιαμένω : stand one's ground with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνδιαμένουσιν|συνδιαμένουσιν
συνδιαμένω : stand one's ground with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιαμένω : stand one's ground with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνδιαμένων|συνδιαμένων
συνδιαμένω : stand one's ground with : pres part act masc nom sg

συνδιαμενεῖ
συνδιαμένω : stand one's ground with : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδιαμένω : stand one's ground with : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνδιαμενούσης|συνδιαμενούσης
συνδιαμένω : stand one's ground with : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>συνδιαμένω : stand one's ground with : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνδιαμενοῦσιν
συνδιαμένω : stand one's ground with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνδιαμένω : stand one's ground with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνδιαμετρεῖται
σύν-διαμετρέω : measure through : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>σύν-διαμετρέω : measure through : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνδιαμετροίη|συνδιαμετροίη
σύν-διαμετρέω : measure through : pres opt act 3rd sg<br>σύν-διαμετρέω : measure through : pres opt act 3rd sg

συνδιαμνημόνευσον|συνδιαμνημόνευσον
συνδιαμνημονεύω : call to remembrance along with : aor imperat act 2nd sg<br>συνδιαμνημονεύω : call to remembrance along with : aor imperat act 2nd sg

συνδιαμνημονεύειν|συνδιαμνημονεύειν
συνδιαμνημονεύω : call to remembrance along with : pres inf act (attic epic)<br>συνδιαμνημονεύω : call to remembrance along with : pres inf act (attic epic)

συνδιαμνημονεύσατε|συνδιαμνημονεύσατε
συνδιαμνημονεύω : call to remembrance along with : aor imperat act 2nd pl<br>συνδιαμνημονεύω : call to remembrance along with : aor imperat act 2nd pl<br>συνδιαμνημονεύω : call to remembrance along with : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συνδιαμνημονεύω : call to remembrance along with : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνδιαναπαύων|συνδιαναπαύων
διά,ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : pres part act masc nom sg<br>διά,ἀνά-ἀφαύω : dry up : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>σύν-διαναπαύομαι :   : pres part act masc nom sg

συνδιαναστῆναι
σύν-διανίσταμαι :   : aor inf act

συνδιαναστῆσαι
σύν-διανίσταμαι :   : aor inf act

συνδιανέμει|συνδιανέμει
διά,ἀνά-ἐμέω : vomit : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διά,ἀνά-ἐμέω : vomit : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>σύν,διά-ἀνεμέω : vomit up : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>διά-ἀνεμέω : vomit up : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>διά-ἀνεμέω : vomit up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>σύν-διανέμω : in D. : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-διανέμω : in D. : pres ind act 3rd sg

συνδιανέμεσθαι|συνδιανέμεσθαι
σύν-διανέμω : in D. : pres inf mp

συνδιανέμεται|συνδιανέμεται
σύν-διανέμω : in D. : pres ind mp 3rd sg

συνδιανέμων|συνδιανέμων
διά,ἀνά-μῶμαι : seek after : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διά,ἀνά-μῶμαι : seek after : imperf ind act 1st sg (doric)<br>σύν-διανέμω : in D. : pres part act masc nom sg<br>σύν-διανεμόομαι : flutter in the wind : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σύν-διανεμόομαι : flutter in the wind : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>σύν-διανεμόομαι : flutter in the wind : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σύν-διανεμόομαι : flutter in the wind : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

συνδιανείμαντες|συνδιανείμαντες
σύν-διανέμω : in D. : aor part act masc nom/voc pl

συνδιανείμασθαι|συνδιανείμασθαι
σύν-διανέμω : in D. : aor inf mid

συνδιανείματε|συνδιανείματε
σύν-διανέμω : in D. : aor imperat act 2nd pl<br>σύν-διανέμω : in D. : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνδιανεμεῖσθαι
διά,ἀνά-ἐμέω : vomit : fut inf mid (attic epic)<br>διά,ἀνά-ἐμέω : vomit : pres inf mp (attic epic)<br>διά-ἀνεμέω : vomit up : pres inf mp (attic epic)<br>σύν-διανέμω : in D. : fut inf mid (attic epic)

συνδιανεμομένους|συνδιανεμομένους
σύν-διανέμω : in D. : pres part mp masc acc pl

συνδιανεμομένων|συνδιανεμομένων
σύν-διανέμω : in D. : pres part mp fem gen pl<br>σύν-διανέμω : in D. : pres part mp masc/neut gen pl

συνδιανενεμῆσθαι
διά,ἀνά-ἐνεμέω : vomit in : pres inf mp (doric aeolic)<br>διά,ἀνά-ἐνεμέω : vomit in : fut inf mid (doric aeolic)<br>διά,ἀνά-ἐνεμέω : vomit in : pres inf mp (doric aeolic)<br>σύν-διανέμω : in D. : perf inf mp

συνδιανενεμημένοι|συνδιανενεμημένοι
σύν-διανέμω : in D. : perf part mp masc nom/voc pl

συνδιανεύειν|συνδιανεύειν
συνδιανεύω :   : pres inf act (attic epic)

συνδιανευόντων|συνδιανευόντων
συνδιανεύω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>συνδιανεύω :   : pres imperat act 3rd pl

συνδιανήχονται|συνδιανήχονται
σύν-διανήχομαι : penetrate : pres ind mp 3rd pl

συνδιανηχομένην|συνδιανηχομένην
σύν-διανήχομαι : penetrate : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνδιανίστασθαι|συνδιανίστασθαι
σύν-διανίσταμαι :   : pres inf mp

συνδιανιστάναι|συνδιανιστάναι
σύν-διανίσταμαι :   : pres inf act

συνδιανιστᾷν
διά,ἀνά-ἱστάω :   : pres inf act

συνδιανιστῶντας
διά,ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc acc pl

συνδιανοεῖται
συνδιανοέομαι : deliberate along with : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συνδιανοέομαι : deliberate along with : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνδιανοηθῆναι
συνδιανοέομαι : deliberate along with : aor inf mp<br>συνδιανοέομαι : deliberate along with : aor inf pasj

συνδιανοούμενος|συνδιανοούμενος
συνδιανοέομαι : deliberate along with : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συνδιανοέομαι : deliberate along with : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συνδιανύει|συνδιανύει
σύν,διά,ἀνά-ὕω : rain : pres ind mp 2nd sg<br>σύν,διά,ἀνά-ὕω : rain : pres ind act 3rd sg<br>σύν-διανύω : bring quite to an end : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-διανύω : bring quite to an end : pres ind act 3rd sg

συνδιανυκτερεύειν|συνδιανυκτερεύειν
σύν-διανυκτερεύω : pass the night : pres inf act (attic epic)<br>σύν-διανυκτερεύω : pass the night : pres inf act (attic epic)

συνδιανυκτερεύσας|συνδιανυκτερεύσας
σύν-διανυκτερεύω : pass the night : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-διανυκτερεύω : pass the night : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδιανυκτερεύσειε|συνδιανυκτερεύσειε
σύν-διανυκτερεύω : pass the night : aor opt act 3rd sg<br>σύν-διανυκτερεύω : pass the night : aor opt act 3rd sg

συνδιανυκτερεύων|συνδιανυκτερεύων
σύν-διανυκτερεύω : pass the night : pres part act masc nom sg<br>σύν-διανυκτερεύω : pass the night : pres part act masc nom sg

συνδιαπαίζει|συνδιαπαίζει
διά-παίζω : play like a child : pres ind mp 2nd sg<br>διά-παίζω : play like a child : pres ind act 3rd sg<br>σύν,διά-παίζω : play like a child : pres ind mp 2nd sg<br>σύν,διά-παίζω : play like a child : pres ind act 3rd sg<br>σύν-διαπαίζω : jest : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-διαπαίζω : jest : pres ind act 3rd sg<br>σύν-διαπαίζω : jest : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-διαπαίζω : jest : pres ind act 3rd sg

συνδιαπέπλεκται|συνδιαπέπλεκται
σύν-διαπλέκω : weave : perf ind mp 3rd sg

συνδιαπεπλέχθαι|συνδιαπεπλέχθαι
σύν-διαπλέκω : weave : perf inf mp

συνδιαπεπτωκέναι|συνδιαπεπτωκέναι
σύν-διαπίπτω : fall through : perf inf act

συνδιαπεπτωκότος|συνδιαπεπτωκότος
σύν-διαπίπτω : fall through : perf part act masc/neut gen sg

συνδιαπερᾶναι
διά-ἀπεράω : vomit : pres inf act (attic)<br>σύν-διαπεράω : go over : pres inf act (attic)<br>σύν-διαπεράω : go over : pres inf act (attic)<br>σύν-διαπεραίνω : bring to a conclusion : aor inf act (epic doric aeolic)

συνδιαπεραιωθῆναι
σύν-διαπεραιόω : take across : aor inf pasj<br>σύν-διαπεραιόω : take across : aor inf pasj

συνδιαπερῶν
διά,ἀπό-ἐράω1 : love : pres part act masc voc sg<br>διά,ἀπό-ἐράω1 : love : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διά,ἀπό-ἐράω1 : love : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διά,ἀπό-ἐράω2 : pour forth : pres part act masc voc sg<br>διά,ἀπό-ἐράω2 : pour forth : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διά,ἀπό-ἐράω2 : pour forth : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διά,ἀπό-ἐρῶ : verbum : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>διά-ἀπεράω : vomit : pres part act masc voc sg<br>διά-ἀπεράω : vomit : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διά-ἀπεράω : vomit : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διά-ἀπεράω : vomit : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>διά-περάω2 :   : fut part act masc voc sg<br>διά-περάω2 :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>διά-περάω2 :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>διά-περάω2 :   : pres part act masc voc sg<br>διά-περάω2 :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>διά-περάω2 :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σύν-διαπεράω : go over : pres part act masc voc sg<br>σύν-διαπεράω : go over : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σύν-διαπεράω : go over : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σύν-διαπεράω : go over : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-διαπεράω : go over : pres part act masc voc sg<br>σύν-διαπεράω : go over : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σύν-διαπεράω : go over : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σύν-διαπεράω : go over : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

συνδιαπετομένας|συνδιαπετομένας
σύν-διαπέταμαι :   : pres part mp fem acc pl<br>σύν-διαπέταμαι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνδιαπίπτει|συνδιαπίπτει
διά,ἀπό-ἴπτομαι : press hard : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-διαπίπτω : fall through : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-διαπίπτω : fall through : pres ind act 3rd sg

συνδιαπλάττει|συνδιαπλάττει
συνδιαπλάσσω : set : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συνδιαπλάσσω : set : pres ind act 3rd sg (attic)

συνδιαπλακῆναι
διά,ἀπό-λακάω : burst asunder : pres inf act<br>σύν-διαπλέκω : weave : aor inf pasj

συνδιαπλαττόμενον|συνδιαπλαττόμενον
συνδιαπλάσσω : set : pres part mp masc acc sg (attic)<br>συνδιαπλάσσω : set : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

συνδιαπλέκει|συνδιαπλέκει
σύν-διαπλέκω : weave : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-διαπλέκω : weave : pres ind act 3rd sg

συνδιαπλέκειν|συνδιαπλέκειν
σύν-διαπλέκω : weave : pres inf act (attic epic)

συνδιαπλέκεται|συνδιαπλέκεται
σύν-διαπλέκω : weave : pres ind mp 3rd sg

συνδιαπλέκοιτο|συνδιαπλέκοιτο
σύν-διαπλέκω : weave : pres opt mp 3rd sg

συνδιαπλέκοντες|συνδιαπλέκοντες
σύν-διαπλέκω : weave : pres part act masc nom/voc pl

συνδιαπλεῖ
συνδιαπλέω : sail across with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδιαπλέω : sail across with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδιαπλέω : sail across with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδιαπλέω : sail across with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνδιαπλεκόντων|συνδιαπλεκόντων
σύν-διαπλέκω : weave : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-διαπλέκω : weave : pres imperat act 3rd pl

συνδιαπλεκομένην|συνδιαπλεκομένην
σύν-διαπλέκω : weave : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνδιαπλεκομένων|συνδιαπλεκομένων
σύν-διαπλέκω : weave : pres part mp fem gen pl<br>σύν-διαπλέκω : weave : pres part mp masc/neut gen pl

συνδιαπλεῦσαι
συνδιαπλέω : sail across with : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>συνδιαπλέω : sail across with : aor inf act

συνδιαπλευσάντων|συνδιαπλευσάντων
συνδιαπλέω : sail across with : aor part act masc/neut gen pl<br>συνδιαπλέω : sail across with : aor imperat act 3rd pl

συνδιαπληκτίζεσθαι|συνδιαπληκτίζεσθαι
σύν-διαπληκτίζομαι : spar : pres inf mp<br>σύν-διαπληκτίζομαι : spar : pres inf mp

συνδιαπνεῖται
συνδιαπνέω : blow through together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνδιαπόρησον|συνδιαπόρησον
συνδιαπορέω : start doubts : aor imperat act 2nd sg<br>συνδιαπορέω : start doubts : aor imperat act 2nd sg<br>συνδιαπορέω : start doubts : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνδιαπορέω : start doubts : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

συνδιαπονεῖν
συνδιαπονέω : continue to work together : pres inf act (attic epic doric)

συνδιαπονήσαντες|συνδιαπονήσαντες
συνδιαπονέω : continue to work together : aor part act masc nom/voc pl

συνδιαπονήσειν|συνδιαπονήσειν
συνδιαπονέω : continue to work together : fut inf act (attic epic)

συνδιαπονοῦσιν
συνδιαπονέω : continue to work together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνδιαπονέω : continue to work together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνδιαπορεῖν
συνδιαπορέω : start doubts : pres inf act (attic epic doric)<br>συνδιαπορέω : start doubts : pres inf act (attic epic doric)

συνδιαπορήσαντες|συνδιαπορήσαντες
συνδιαπορέω : start doubts : aor part act masc nom/voc pl<br>συνδιαπορέω : start doubts : aor part act masc nom/voc pl

συνδιαπορήσωμεν|συνδιαπορήσωμεν
συνδιαπορέω : start doubts : aor subj act 1st pl<br>συνδιαπορέω : start doubts : aor subj act 1st pl

συνδιαποροῦμεν
συνδιαπορέω : start doubts : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνδιαπορέω : start doubts : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>συνδιαπορέω : start doubts : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>συνδιαπορέω : start doubts : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνδιαπορέω : start doubts : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συνδιαποροῦντας
συνδιαπορέω : start doubts : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συνδιαπορέω : start doubts : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνδιαπορῶν
συνδιαπορέω : start doubts : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνδιαπορέω : start doubts : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνδιαπράσσεται|συνδιαπράσσεται
συνδιαπράσσω : accomplish together : pres ind mp 3rd sg<br>συνδιαπράσσω : accomplish together : pres ind mp 3rd sg

συνδιαπράττειν|συνδιαπράττειν
συνδιαπράσσω : accomplish together : pres inf act (attic epic)<br>συνδιαπράσσω : accomplish together : pres inf act (attic epic)

συνδιαπράττομεν|συνδιαπράττομεν
συνδιαπράσσω : accomplish together : pres ind act 1st pl (attic)<br>συνδιαπράσσω : accomplish together : pres ind act 1st pl (attic)<br>συνδιαπράσσω : accomplish together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συνδιαπράσσω : accomplish together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνδιαπράττουσι|συνδιαπράττουσι
συνδιαπράσσω : accomplish together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιαπράσσω : accomplish together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιαπράσσω : accomplish together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιαπράσσω : accomplish together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνδιαπράττουσιν|συνδιαπράττουσιν
συνδιαπράσσω : accomplish together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιαπράσσω : accomplish together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιαπράσσω : accomplish together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιαπράσσω : accomplish together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνδιαθέμενος|συνδιαθέμενος
σύν-διατίθημι : arrange : aor part mid masc nom sg

συνδιαθέντα|συνδιαθέντα
σύν-διατίθημι : arrange : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-διατίθημι : arrange : aor part act masc acc sg

συνδιαθέοντος|συνδιαθέοντος
συνδιαθέω : keep running together : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

συνδιαθέσθαι|συνδιαθέσθαι
σύν-διατίθημι : arrange : aor inf mp

συνδιαθέων|συνδιαθέων
συνδιαθέω : keep running together : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

συνδιαθείς|συνδιαθείς|συνδιαθεὶς
σύν-διατίθημι : arrange : aor part act masc nom/voc sg

συνδιαθείσης|συνδιαθείσης
σύν-διατίθημι : arrange : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνδιαθεῖεν
συνδιαθέω : keep running together : pres opt act 3rd pl

συνδιαθεῖναι
διά-θείνω : strike : aor inf act<br>σύν-διατίθημι : arrange : aor inf act

συνδιαθερμαίνεται|συνδιαθερμαίνεται
σύν-διαθερμαίνω : warm through : pres ind mp 3rd sg

συνδιαθερμανθέντων|συνδιαθερμανθέντων
σύν-διαθερμαίνω : warm through : aor part pass masc/neut gen pl

συνδιαθήσων|συνδιαθήσων
συνδιαθέω : keep running together : fut part act masc nom sg

συνδιαθῇ
συνδιαθέω : keep running together : pres subj mp 2nd sg<br>συνδιαθέω : keep running together : pres ind mp 2nd sg<br>συνδιαθέω : keep running together : pres subj act 3rd sg

συνδιαθλήσαντα|συνδιαθλήσαντα
σύν,διά-ἀθλέω : having contended with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν,διά-ἀθλέω : having contended with : aor part act masc acc sg<br>σύν-διαθλάω : break in pieces : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>σύν-διαθλάω : break in pieces : aor part act masc acc sg (attic ionic)

συνδιαθρύψας|συνδιαθρύψας
σύν-διαθρύπτω : break in pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδιαρθροῦν
συνδιαρθρόω : express distinctly at the same time : pres part act masc voc sg<br>συνδιαρθρόω : express distinctly at the same time : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνδιαρθρόω : express distinctly at the same time : pres inf act (epic doric)

συνδιαρθρῶν
συνδιαρθρόω : express distinctly at the same time : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνδιαρθρόω : express distinctly at the same time : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνδιαρθρόω : express distinctly at the same time : pres part act masc nom sg<br>συνδιαρθρόω : express distinctly at the same time : pres inf act (doric)

συνδιαρράπτειν|συνδιαρράπτειν
διά-ῥάπτω : sew together : pres inf act (attic epic)

συνδιαρρέουσι|συνδιαρρέουσι
συνδιαρρέω : flow through along with : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συνδιαρρέω : flow through along with : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

συνδιαρρέων|συνδιαρρέων
συνδιαρρέω : flow through along with : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

συνδιαρρεῖ
συνδιαρρέω : flow through along with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδιαρρέω : flow through along with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνδιαρρεῖν
συνδιαρρέω : flow through along with : pres inf act (attic epic doric)

συνδιασήπει|συνδιασήπει
σύν-διασήπομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-διασήπομαι :   : pres ind act 3rd sg

συνδιασήπεται|συνδιασήπεται
σύν-διασήπομαι :   : pres ind mp 3rd sg

συνδιασήποντας|συνδιασήποντας
σύν-διασήπομαι :   : pres part act masc acc pl

συνδιασηπόμενον|συνδιασηπόμενον
σύν-διασήπομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>σύν-διασήπομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνδιασκέπτεσθαι|συνδιασκέπτεσθαι
σύν-διασκέπτομαι :   : pres inf mp

συνδιασκέπτεται|συνδιασκέπτεται
σύν-διασκέπτομαι :   : pres ind mp 3rd sg

συνδιασκέψαιτο|συνδιασκέψαιτο
σύν-διασκέπτομαι :   : aor opt mp 3rd sg

συνδιασκέψασθαι|συνδιασκέψασθαι
σύν-διασκέπτομαι :   : aor inf mp

συνδιασκέψῃ|συνδιασκέψῃ
σύν-διασκέπτομαι :   : aor subj mp 2nd sg<br>σύν-διασκέπτομαι :   : fut ind mp 2nd sg

συνδιασκέψομαι|συνδιασκέψομαι
σύν-διασκέπτομαι :   : aor subj mp 1st sg (epic)<br>σύν-διασκέπτομαι :   : fut ind mp 1st sg

συνδιασκέψωνται|συνδιασκέψωνται
σύν-διασκέπτομαι :   : aor subj mp 3rd pl

συνδιασκεδάζουσαν|συνδιασκεδάζουσαν
σύν-διασκεδάζω : disperse : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνδιασκεπτομένη|συνδιασκεπτομένη
σύν-διασκέπτομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδιασκεπτομένους|συνδιασκεπτομένους
σύν-διασκέπτομαι :   : pres part mp masc acc pl

συνδιασκεπτομένων|συνδιασκεπτομένων
σύν-διασκέπτομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>σύν-διασκέπτομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

συνδιασκεψάμενοι|συνδιασκεψάμενοι
σύν-διασκέπτομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl

συνδιασκεψάμενος|συνδιασκεψάμενος
σύν-διασκέπτομαι :   : aor part mp masc nom sg

συνδιασκεψαμένοις|συνδιασκεψαμένοις
σύν-διασκέπτομαι :   : aor part mp masc/neut dat pl

συνδιασκεψαμένου|συνδιασκεψαμένου
σύν-διασκέπτομαι :   : aor part mp masc/neut gen sg

συνδιασκεψόμενοι|συνδιασκεψόμενοι
σύν-διασκέπτομαι :   : fut part mp masc nom/voc pl

συνδιασκεψόμενον|συνδιασκεψόμενον
σύν-διασκέπτομαι :   : fut part mp masc acc sg<br>σύν-διασκέπτομαι :   : fut part mp neut nom/voc/acc sg

συνδιασκεψόμενος|συνδιασκεψόμενος
σύν-διασκέπτομαι :   : fut part mp masc nom sg

συνδιασκεψώμεθα|συνδιασκεψώμεθα
σύν-διασκέπτομαι :   : aor subj mp 1st pl

συνδιασκόπει|συνδιασκόπει
συνδιασκοπέω : look through : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνδιασκοπέω : look through : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνδιασκοπέω : look through : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνδιασκοπέω : look through : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνδιασκοπεῖσθαι
συνδιασκοπέω : look through : pres inf mp (attic epic)<br>συνδιασκοπέω : look through : pres inf mp (attic epic)

συνδιασκοποίην|συνδιασκοποίην
συνδιασκοπέω : look through : pres opt act 1st sg<br>συνδιασκοπέω : look through : pres opt act 1st sg

συνδιασπάσας|συνδιασπάσας
συνδιασπάω : part forcibly at the same time : pres part act fem acc pl (doric)<br>συνδιασπάω : part forcibly at the same time : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνδιασπάω : part forcibly at the same time : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνδιασπᾶται
συνδιασπάω : part forcibly at the same time : pres subj mp 3rd sg<br>συνδιασπάω : part forcibly at the same time : pres ind mp 3rd sg

συνδιασπασθέντα|συνδιασπασθέντα
διά-ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>διά-ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor part mp masc acc sg<br>σύν-διασπάω : tear asunder : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σύν-διασπάω : tear asunder : aor part pass masc acc sg

συνδιασπασθήσεται|συνδιασπασθήσεται
διά-ἀσπάζομαι : welcome kindly : fut ind mp 3rd sg<br>σύν-διασπάω : tear asunder : fut ind pass 3rd sg

συνδιασπασθῆναι
διά-ἀσπάζομαι : welcome kindly : aor inf mp<br>σύν-διασπάω : tear asunder : aor inf pasj

συνδιαστάντα|συνδιαστάντα
σύν-διίστημι : set apart : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-διίστημι : set apart : aor part act masc acc sg

συνδιασταλείς|συνδιασταλείς|συνδιασταλεὶς
σύν-διαστέλλω : put asunder : aor part pass masc nom/voc sg

συνδιασταθέντα|συνδιασταθέντα
σύν-διίστημι : set apart : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σύν-διίστημι : set apart : aor part pass masc acc sg

συνδιαστέλλει|συνδιαστέλλει
σύν-διαστέλλω : put asunder : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-διαστέλλω : put asunder : pres ind act 3rd sg

συνδιαστέλλεται|συνδιαστέλλεται
σύν-διαστέλλω : put asunder : pres ind mp 3rd sg

συνδιαστείλῃ|συνδιαστείλῃ
σύν-διαστέλλω : put asunder : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-διαστέλλω : put asunder : aor subj act 3rd sg

συνδιαστελλόμενος|συνδιαστελλόμενος
σύν-διαστέλλω : put asunder : aor part mid masc nom sg<br>σύν-διαστέλλω : put asunder : pres part mp masc nom sg

συνδιαστελλομένου|συνδιαστελλομένου
σύν-διαστέλλω : put asunder : aor part mid masc/neut gen sg<br>σύν-διαστέλλω : put asunder : pres part mp masc/neut gen sg

συνδιαστήσεται|συνδιαστήσεται
σύν-διίστημι : set apart : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν-διίστημι : set apart : fut ind mid 3rd sg

συνδιαστῆναι
σύν-διίστημι : set apart : aor inf act

συνδιαστραφέντων|συνδιαστραφέντων
συνδιαστρέφω : distort together : aor part pass masc/neut gen pl<br>συνδιαστρέφω : distort together : aor imperat pass 3rd pl

συνδιαστραφεῖσα
συνδιαστρέφω : distort together : aor part pass fem nom/voc sg

συνδιαστραφῆναι
συνδιαστρέφω : distort together : aor inf pasj

συνδιαστραφῇ
συνδιαστρέφω : distort together : aor subj pass 3rd sg

συνδιαστρέφειν|συνδιαστρέφειν
συνδιαστρέφω : distort together : pres inf act (attic epic)

συνδιαστρέφεσθαι|συνδιαστρέφεσθαι
συνδιαστρέφω : distort together : pres inf mp

συνδιαστρέφεται|συνδιαστρέφεται
συνδιαστρέφω : distort together : pres ind mp 3rd sg

συνδιαστρέφηται|συνδιαστρέφηται
συνδιαστρέφω : distort together : pres subj mp 3rd sg

συνδιαστρέφουσα|συνδιαστρέφουσα
συνδιαστρέφω : distort together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνδιαστρέφουσιν|συνδιαστρέφουσιν
συνδιαστρέφω : distort together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιαστρέφω : distort together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνδιαστρέψαι|συνδιαστρέψαι
συνδιαστρέφω : distort together : aor inf act<br>συνδιαστρέφω : distort together : aor opt act 3rd sg

συνδιαστρέψας|συνδιαστρέψας
συνδιαστρέφω : distort together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδιαστρέψεις|συνδιαστρέψεις
συνδιαστρέφω : distort together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνδιαστρέφω : distort together : fut ind act 2nd sg

συνδιαστρεβλοῦσθαι
σύν-διαστρεβλόω :   : pres inf mp<br>σύν-διαστρεβλόω :   : pres inf mp

συνδιασύρειν|συνδιασύρειν
σύν-διασύρω : tear in pieces : pres inf act (attic epic)

συνδιασώσαντα|συνδιασώσαντα
συνδιασῴζω : assist in preserving : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδιασῴζω : assist in preserving : aor part act masc acc sg

συνδιασώσασθαι|συνδιασώσασθαι
συνδιασῴζω : assist in preserving : aor inf mid

συνδιασώσατε|συνδιασώσατε
συνδιασῴζω : assist in preserving : aor imperat act 2nd pl<br>συνδιασῴζω : assist in preserving : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνδιασώσεις|συνδιασώσεις
συνδιασῴζω : assist in preserving : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνδιασῴζω : assist in preserving : fut ind act 2nd sg

συνδιασώσοντες|συνδιασώσοντες
συνδιασῴζω : assist in preserving : fut part act masc nom/voc pl

συνδιασώσω|συνδιασώσω
συνδιασῴζω : assist in preserving : aor subj act 1st sg<br>συνδιασῴζω : assist in preserving : fut ind act 1st sg<br>συνδιασῴζω : assist in preserving : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνδιασώσωμεν|συνδιασώσωμεν
συνδιασῴζω : assist in preserving : aor subj act 1st pl

συνδιασώσωσιν|συνδιασώσωσιν
συνδιασῴζω : assist in preserving : aor subj act 3rd pl

συνδιασώζειν|συνδιασώζειν
συνδιασῴζω : assist in preserving : pres inf act (attic epic)

συνδιασώζεσθαι|συνδιασώζεσθαι
συνδιασῴζω : assist in preserving : pres inf mp

συνδιασώζοιεν|συνδιασώζοιεν
συνδιασῴζω : assist in preserving : pres opt act 3rd pl

συνδιασώζουσιν|συνδιασώζουσιν
συνδιασῴζω : assist in preserving : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιασῴζω : assist in preserving : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνδιασῴζεσθαι
συνδιασῴζω : assist in preserving : pres inf mp

συνδιασῴζεται
συνδιασῴζω : assist in preserving : pres ind mp 3rd sg

συνδιασῶσαι
συνδιασῴζω : assist in preserving : aor inf act

συνδιασῷσαι
συνδιασῴζω : assist in preserving : aor inf act

συνδιασωθήσεται|συνδιασωθήσεται
συνδιασῴζω : assist in preserving : fut ind pass 3rd sg

συνδιασωθῇ
συνδιασῴζω : assist in preserving : aor subj pass 3rd sg

συνδιασχηματιζομένης|συνδιασχηματιζομένης
σύν-διασχηματίζω : shape : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>σύν-διασχηματίζω : shape : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνδιασχίζει|συνδιασχίζει
σύν-διασχίζω : cleave asunder : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-διασχίζω : cleave asunder : pres ind act 3rd sg<br>σύν-διασχίζω : cleave asunder : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-διασχίζω : cleave asunder : pres ind act 3rd sg

συνδιασχίζεσθαι|συνδιασχίζεσθαι
σύν-διασχίζω : cleave asunder : pres inf mp<br>σύν-διασχίζω : cleave asunder : pres inf mp

συνδιασχίζεται|συνδιασχίζεται
σύν-διασχίζω : cleave asunder : pres ind mp 3rd sg<br>σύν-διασχίζω : cleave asunder : pres ind mp 3rd sg

συνδιασχίζοντες|συνδιασχίζοντες
σύν-διασχίζω : cleave asunder : pres part act masc nom/voc pl<br>σύν-διασχίζω : cleave asunder : pres part act masc nom/voc pl

συνδιασχίζων|συνδιασχίζων
σύν-διασχίζω : cleave asunder : pres part act masc nom sg<br>σύν-διασχίζω : cleave asunder : pres part act masc nom sg

συνδιασχισθείσης|συνδιασχισθείσης
σύν-διασχίζω : cleave asunder : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>σύν-διασχίζω : cleave asunder : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συνδιασχισθῆναι
σύν-διασχίζω : cleave asunder : aor inf pasj<br>σύν-διασχίζω : cleave asunder : aor inf pasj

συνδιασχιζέτω|συνδιασχιζέτω
σύν-διασχίζω : cleave asunder : pres imperat act 3rd sg<br>σύν-διασχίζω : cleave asunder : pres imperat act 3rd sg

συνδιασχιζομένη|συνδιασχιζομένη
σύν-διασχίζω : cleave asunder : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-διασχίζω : cleave asunder : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδιασχιζούσας|συνδιασχιζούσας
σύν-διασχίζω : cleave asunder : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-διασχίζω : cleave asunder : pres part act fem gen sg (doric)<br>σύν-διασχίζω : cleave asunder : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-διασχίζω : cleave asunder : pres part act fem gen sg (doric)

συνδιατάσσεται|συνδιατάσσεται
σύν-διατάσσω : appoint : pres ind mp 3rd sg<br>σύν-διατάσσω : appoint : pres ind mp 3rd sg

συνδιαταλαιπωρεῖν
συνδιαταλαιπωρέω : endure hardship with : pres inf act (attic epic doric)<br>συνδιαταλαιπωρέω : endure hardship with : pres inf act (attic epic doric)

συνδιαταλαιπωρεῖσθαι
συνδιαταλαιπωρέω : endure hardship with : pres inf mp (attic epic)<br>συνδιαταλαιπωρέω : endure hardship with : pres inf mp (attic epic)

συνδιαταλαιπωρῶν
συνδιαταλαιπωρέω : endure hardship with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνδιαταλαιπωρέω : endure hardship with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνδιαταθῆναι
σύν,διά-ἀτάομαι : suffer : aor inf pass (doric aeolic)<br>σύν-διατείνω : stretch to the uttermost : aor inf pasj

συνδιαταράξειν|συνδιαταράξειν
συνδιαταράσσω : alarm all at once : fut inf act (attic epic)

συνδιατέμνει|συνδιατέμνει
σύν-διατέμνω : cut through : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-διατέμνω : cut through : pres ind act 3rd sg

συνδιατέμνεται|συνδιατέμνεται
σύν-διατέμνω : cut through : pres ind mp 3rd sg

συνδιατέμνοντες|συνδιατέμνοντες
σύν-διατέμνω : cut through : pres part act masc nom/voc pl

συνδιατέτακται|συνδιατέτακται
σύν-διατάσσω : appoint : perf ind mp 3rd sg

συνδιατείνεσθαι|συνδιατείνεσθαι
σύν-διατείνω : stretch to the uttermost : pres inf mp

συνδιατείνεται|συνδιατείνεται
σύν-διατείνω : stretch to the uttermost : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν-διατείνω : stretch to the uttermost : pres ind mp 3rd sg

συνδιατείνονται|συνδιατείνονται
σύν-διατείνω : stretch to the uttermost : pres ind mp 3rd pl

συνδιατείνοντες|συνδιατείνοντες
σύν-διατείνω : stretch to the uttermost : pres part act masc nom/voc pl

συνδιατείνοντι|συνδιατείνοντι
σύν-διατείνω : stretch to the uttermost : pres part act masc/neut dat sg<br>σύν-διατείνω : stretch to the uttermost : pres ind act 3rd pl (doric)

συνδιατείνοντος|συνδιατείνοντος
σύν-διατείνω : stretch to the uttermost : pres part act masc/neut gen sg

συνδιατείνου|συνδιατείνου
σύν-διατείνω : stretch to the uttermost : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σύν-διατείνω : stretch to the uttermost : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συνδιατελεῖ
συνδιατελέω : continue with to the end : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδιατελέω : continue with to the end : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδιατελέω : continue with to the end : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδιατελέω : continue with to the end : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδιατελέω : continue with to the end : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδιατελέω : continue with to the end : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνδιατελεῖν
συνδιατελέω : continue with to the end : pres inf act (attic epic doric)<br>συνδιατελέω : continue with to the end : fut inf act (attic epic doric)<br>συνδιατελέω : continue with to the end : pres inf act (attic epic doric)

συνδιατελοῦντα
συνδιατελέω : continue with to the end : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνδιατελέω : continue with to the end : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνδιατελέω : continue with to the end : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνδιατελέω : continue with to the end : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνδιατελέω : continue with to the end : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνδιατελέω : continue with to the end : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνδιατελοῦσαν
συνδιατελέω : continue with to the end : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συνδιατελέω : continue with to the end : fut part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συνδιατελέω : continue with to the end : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συνδιατελοῦσιν
συνδιατελέω : continue with to the end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνδιατελέω : continue with to the end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνδιατελέω : continue with to the end : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνδιατελέω : continue with to the end : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνδιατελέω : continue with to the end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνδιατελέω : continue with to the end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνδιατεθείς|συνδιατεθείς|συνδιατεθεὶς
σύν-διατίθημι : arrange : aor part pass masc nom/voc sg

συνδιατεθεῖσα
σύν-διατίθημι : arrange : aor part pass fem nom/voc sg

συνδιατεθειμένων|συνδιατεθειμένων
σύν-διατίθημι : arrange : perf part mp fem gen pl<br>σύν-διατίθημι : arrange : perf part mp masc/neut gen pl

συνδιατεθῆναι
σύν-διατίθημι : arrange : aor inf pasj

συνδιατεθῇ
σύν-διατίθημι : arrange : aor subj pass 3rd sg

συνδιατετριφέναι|συνδιατετριφέναι
συνδιατρίβω : pass : perf inf act

συνδιατετριφότα|συνδιατετριφότα
συνδιατρίβω : pass : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδιατρίβω : pass : perf part act masc acc sg

συνδιατετριφώς|συνδιατετριφώς|συνδιατετριφὼς
συνδιατρίβω : pass : perf part act masc nom/voc sg

συνδιατηρεῖ
συνδιατηρέω : assist in maintaining : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδιατηρέω : assist in maintaining : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδιατηρέω : assist in maintaining : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδιατηρέω : assist in maintaining : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνδιατηρεῖται
συνδιατηρέω : assist in maintaining : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συνδιατηρέω : assist in maintaining : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνδιατηρήσει|συνδιατηρήσει
συνδιατηρέω : assist in maintaining : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνδιατηρέω : assist in maintaining : fut ind mid 2nd sg<br>συνδιατηρέω : assist in maintaining : fut ind act 3rd sg<br>συνδιατηρέω : assist in maintaining : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνδιατηρέω : assist in maintaining : fut ind mid 2nd sg<br>συνδιατηρέω : assist in maintaining : fut ind act 3rd sg

συνδιατηρήσοντας|συνδιατηρήσοντας
συνδιατηρέω : assist in maintaining : fut part act masc acc pl<br>συνδιατηρέω : assist in maintaining : fut part act masc acc pl

συνδιατηρῆσαι
συνδιατηρέω : assist in maintaining : aor inf act<br>συνδιατηρέω : assist in maintaining : aor inf act

συνδιατίθεμαι|συνδιατίθεμαι
σύν-διατίθημι : arrange : pres ind mp 1st sg

συνδιατίθενται|συνδιατίθενται
σύν-διατίθημι : arrange : pres ind mp 3rd pl

συνδιατίθεσθαι|συνδιατίθεσθαι
σύν-διατίθημι : arrange : pres inf mp

συνδιατίθεται|συνδιατίθεται
σύν-διατίθημι : arrange : pres ind mp 3rd sg

συνδιατίθησι|συνδιατίθησι
σύν-διατίθημι : arrange : pres ind act 3rd sg

συνδιατίθησιν|συνδιατίθησιν
σύν-διατίθημι : arrange : pres ind act 3rd sg

συνδιατίθου|συνδιατίθου
σύν-διατίθημι : arrange : pres imperat mp 2nd sg

συνδιατιθέασι|συνδιατιθέασι
σύν-διατίθημι : arrange : pres ind act 3rd pl

συνδιατιθέασιν|συνδιατιθέασιν
σύν-διατίθημι : arrange : pres ind act 3rd pl

συνδιατιθέμεναι|συνδιατιθέμεναι
σύν-διατίθημι : arrange : pres part mp fem nom/voc pl<br>σύν-διατίθημι : arrange : pres inf act (epic)

συνδιατιθέμενοι|συνδιατιθέμενοι
σύν-διατίθημι : arrange : pres part mp masc nom/voc pl

συνδιατιθέμενον|συνδιατιθέμενον
σύν-διατίθημι : arrange : pres part mp masc acc sg<br>σύν-διατίθημι : arrange : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνδιατιθέμενος|συνδιατιθέμενος
σύν-διατίθημι : arrange : pres part mp masc nom sg

συνδιατιθέναι|συνδιατιθέναι
σύν-διατίθημι : arrange : pres inf act

συνδιατιθέντος|συνδιατιθέντος
σύν-διατίθημι : arrange : pres part act masc/neut gen sg

συνδιατιθέσθω|συνδιατιθέσθω
σύν-διατίθημι : arrange : pres imperat mp 3rd sg

συνδιατιθείς|συνδιατιθείς|συνδιατιθεὶς
σύν-διατίθημι : arrange : pres part act masc nom/voc sg

συνδιατιθείσης|συνδιατιθείσης
σύν-διατίθημι : arrange : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνδιατιθεμένη|συνδιατιθεμένη
σύν-διατίθημι : arrange : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδιατιθεμένην|συνδιατιθεμένην
σύν-διατίθημι : arrange : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνδιατιθεμένης|συνδιατιθεμένης
σύν-διατίθημι : arrange : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνδιατιθεμένου|συνδιατιθεμένου
σύν-διατίθημι : arrange : pres part mp masc/neut gen sg

συνδιατιθεμένους|συνδιατιθεμένους
σύν-διατίθημι : arrange : pres part mp masc acc pl

συνδιατιθεμένῳ|συνδιατιθεμένῳ
σύν-διατίθημι : arrange : pres part mp masc/neut dat sg

συνδιατιθῇ
σύν-διατίθημι : arrange : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-διατίθημι : arrange : pres subj act 3rd sg<br>σύν-διατίθημι : arrange : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

συνδιατμήξας|συνδιατμήξας
σύν-διατμήγω : cut in twain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδιατρέχον|συνδιατρέχον
σύν-διατρέχω : run across : pres part act masc voc sg<br>σύν-διατρέχω : run across : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνδιατρέχοντες|συνδιατρέχοντες
σύν-διατρέχω : run across : pres part act masc nom/voc pl

συνδιατρεπόμενον|συνδιατρεπόμενον
σύν-διατρέπω : turn away : pres part mp masc acc sg<br>σύν-διατρέπω : turn away : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνδιατρεπομένου|συνδιατρεπομένου
σύν-διατρέπω : turn away : pres part mp masc/neut gen sg

συνδιατρίβει|συνδιατρίβει
συνδιατρίβω : pass : pres ind mp 2nd sg<br>συνδιατρίβω : pass : pres ind act 3rd sg

συνδιατρίβειν|συνδιατρίβειν
συνδιατρίβω : pass : pres inf act (attic epic)

συνδιατρίβεις|συνδιατρίβεις
συνδιατρίβω : pass : pres ind act 2nd sg

συνδιατρίβετε|συνδιατρίβετε
συνδιατρίβω : pass : pres imperat act 2nd pl<br>συνδιατρίβω : pass : pres ind act 2nd pl<br>συνδιατρίβω : pass : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνδιατρίβῃ|συνδιατρίβῃ
συνδιατρίβω : pass : pres subj mp 2nd sg<br>συνδιατρίβω : pass : pres ind mp 2nd sg<br>συνδιατρίβω : pass : pres subj act 3rd sg

συνδιατρίβοι|συνδιατρίβοι
συνδιατρίβω : pass : pres opt act 3rd sg

συνδιατρίβοιεν|συνδιατρίβοιεν
συνδιατρίβω : pass : pres opt act 3rd pl

συνδιατρίβομεν|συνδιατρίβομεν
συνδιατρίβω : pass : pres ind act 1st pl<br>συνδιατρίβω : pass : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνδιατρίβοντα|συνδιατρίβοντα
συνδιατρίβω : pass : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδιατρίβω : pass : pres part act masc acc sg

συνδιατρίβοντας|συνδιατρίβοντας
συνδιατρίβω : pass : pres part act masc acc pl

συνδιατρίβοντες|συνδιατρίβοντες
συνδιατρίβω : pass : pres part act masc nom/voc pl

συνδιατρίβοντι|συνδιατρίβοντι
συνδιατρίβω : pass : pres part act masc/neut dat sg<br>συνδιατρίβω : pass : pres ind act 3rd pl (doric)

συνδιατρίβοντος|συνδιατρίβοντος
συνδιατρίβω : pass : pres part act masc/neut gen sg

συνδιατρίβουσα|συνδιατρίβουσα
συνδιατρίβω : pass : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνδιατρίβουσαι|συνδιατρίβουσαι
συνδιατρίβω : pass : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνδιατρίβουσι|συνδιατρίβουσι
συνδιατρίβω : pass : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιατρίβω : pass : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνδιατρίβουσιν|συνδιατρίβουσιν
συνδιατρίβω : pass : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιατρίβω : pass : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνδιατρίβω|συνδιατρίβω
συνδιατρίβω : pass : pres subj act 1st sg<br>συνδιατρίβω : pass : pres ind act 1st sg

συνδιατρίβων|συνδιατρίβων
συνδιατρίβω : pass : pres part act masc nom sg

συνδιατρίβωνται|συνδιατρίβωνται
συνδιατρίβω : pass : pres subj mp 3rd pl

συνδιατρίβωσιν|συνδιατρίβωσιν
συνδιατρίβω : pass : pres subj act 3rd pl

συνδιατρίψαι|συνδιατρίψαι
συνδιατρίβω : pass : aor opt act 3rd sg

συνδιατρίψαντα|συνδιατρίψαντα
συνδιατρίβω : pass : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδιατρίβω : pass : aor part act masc acc sg

συνδιατρίψαντας|συνδιατρίψαντας
συνδιατρίβω : pass : aor part act masc acc pl

συνδιατρίψαντες|συνδιατρίψαντες
συνδιατρίβω : pass : aor part act masc nom/voc pl

συνδιατρίψαντι|συνδιατρίψαντι
συνδιατρίβω : pass : aor part act masc/neut dat sg

συνδιατρίψαντος|συνδιατρίψαντος
συνδιατρίβω : pass : aor part act masc/neut gen sg

συνδιατρίψας|συνδιατρίψας
συνδιατρίβω : pass : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδιατρίψει|συνδιατρίψει
συνδιατρίβω : pass : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνδιατρίβω : pass : fut ind mid 2nd sg<br>συνδιατρίβω : pass : fut ind act 3rd sg

συνδιατρίψειεν|συνδιατρίψειεν
συνδιατρίβω : pass : aor opt act 3rd sg

συνδιατρίψειν|συνδιατρίψειν
συνδιατρίβω : pass : fut inf act (attic epic)

συνδιατρίψεις|συνδιατρίψεις
συνδιατρίβω : pass : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνδιατρίβω : pass : fut ind act 2nd sg

συνδιατρίψῃ|συνδιατρίψῃ
συνδιατρίβω : pass : aor subj mid 2nd sg<br>συνδιατρίβω : pass : aor subj act 3rd sg<br>συνδιατρίβω : pass : fut ind mid 2nd sg

συνδιατρίψομεν|συνδιατρίψομεν
συνδιατρίβω : pass : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνδιατρίβω : pass : fut ind act 1st pl

συνδιατρίψοντες|συνδιατρίψοντες
συνδιατρίβω : pass : fut part act masc nom/voc pl

συνδιατρίψω|συνδιατρίψω
συνδιατρίβω : pass : aor subj act 1st sg<br>συνδιατρίβω : pass : fut ind act 1st sg<br>συνδιατρίβω : pass : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνδιατρίψωμεν|συνδιατρίψωμεν
συνδιατρίβω : pass : aor subj act 1st pl

συνδιατρίψων|συνδιατρίψων
συνδιατρίβω : pass : fut part act masc nom sg

συνδιατρῖβον
συνδιατρίβω : pass : pres part act masc voc sg<br>συνδιατρίβω : pass : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνδιατρῖψαι
συνδιατρίβω : pass : aor inf act

συνδιατριβάς|συνδιατριβάς|συνδιατριβὰς
συνδιατριβή : bring up together with : fem acc pl

συνδιατριβή|συνδιατριβή|συνδιατριβὴ
συνδιατριβή : bring up together with : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδιατριβήν|συνδιατριβήν|συνδιατριβὴν
συνδιατριβή : bring up together with : fem acc sg (attic epic ionic)

συνδιατριβῆς
συνδιατριβή : bring up together with : fem gen sg (attic epic ionic)

συνδιατριβῇ
συνδιατρίβω : pass : aor subj pass 3rd sg<br>συνδιατριβή : bring up together with : fem dat sg (attic epic ionic)

συνδιατριβόντων|συνδιατριβόντων
συνδιατρίβω : pass : pres part act masc/neut gen pl<br>συνδιατρίβω : pass : pres imperat act 3rd pl

συνδιατριψάντων|συνδιατριψάντων
συνδιατρίβω : pass : aor part act masc/neut gen pl<br>συνδιατρίβω : pass : aor imperat act 3rd pl

συνδιαττᾶται
συνδιαττάω : pass through the sieve as well : pres subj mp 3rd sg<br>συνδιαττάω : pass through the sieve as well : pres ind mp 3rd sg

συνδιατυποῦντα
συνδιατυπόω : form together with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδιατυπόω : form together with : pres part act masc acc sg

συνδιατυποῦσθαι
συνδιατυπόω : form together with : pres inf mp

συνδιατυποῦται
συνδιατυπόω : form together with : pres ind mp 3rd sg

συνδιατυπωθέν|συνδιατυπωθέν|συνδιατυπωθὲν
συνδιατυπόω : form together with : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνδιαχειμάσαι|συνδιαχειμάσαι
συνδιαχειμάζω : spend the winter along with : fut part act fem dat sg (doric)<br>συνδιαχειμάζω : spend the winter along with : fut part act fem dat sg (doric)<br>συνδιαχειμάζω : spend the winter along with : aor inf act<br>συνδιαχειμάζω : spend the winter along with : aor opt act 3rd sg<br>συνδιαχειμάζω : spend the winter along with : aor inf act<br>συνδιαχειμάζω : spend the winter along with : aor opt act 3rd sg

συνδιαχειρίζοντες|συνδιαχειρίζοντες
συνδιαχειρίζω : assist in accomplishing : pres part act masc nom/voc pl<br>συνδιαχειρίζω : assist in accomplishing : pres part act masc nom/voc pl

συνδιαχεόμενον|συνδιαχεόμενον
συνδιαχέω : dissolve : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνδιαχέω : dissolve : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

συνδιαχεομένην|συνδιαχεομένην
συνδιαχέω : dissolve : pres part mp fem acc sg (epic ionic)

συνδιαχυθῆναι
σύν-διαχέω : pour different ways : aor inf pasj

συνδιαχωρίσας|συνδιαχωρίσας
σύν-διαχωρίζω : separate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-διαχωρίζω : separate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδιαχωρίζονται|συνδιαχωρίζονται
σύν-διαχωρίζω : separate : pres ind mp 3rd pl<br>σύν-διαχωρίζω : separate : pres ind mp 3rd pl

συνδιαψελλιζομένη|συνδιαψελλιζομένη
διά-ψελλίζω : falter in speech : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδιαζώσῃς|συνδιαζώσῃς
σύν-διαζάω : live through : pres part act fem dat pl (epic)<br>σύν-διαζάω : live through : pres part act fem dat pl (epic)<br>σύν-διαζώννυμι : gird round : aor subj act 2nd sg

συνδιαζῶντα
σύν-διαζάω : live through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-διαζάω : live through : pres part act masc acc sg<br>σύν-διαζάω : live through : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-διαζάω : live through : pres part act masc acc sg

συνδιαζῶντας
σύν-διαζάω : live through : pres part act masc acc pl<br>σύν-διαζάω : live through : pres part act masc acc pl

συνδιδάσκει|συνδιδάσκει
σύν-διδάσκω : instruct : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-διδάσκω : instruct : pres ind act 3rd sg

συνδιδάσκειν|συνδιδάσκειν
σύν-διδάσκω : instruct : pres inf act (attic epic)

συνδιδάσκεται|συνδιδάσκεται
σύν-διδάσκω : instruct : pres ind mp 3rd sg

συνδιδάσκοντος|συνδιδάσκοντος
σύν-διδάσκω : instruct : pres part act masc/neut gen sg

συνδιδαχθέντες|συνδιδαχθέντες
σύν-διδάσκω : instruct : aor part pass masc nom/voc pl

συνδιδαχθῆναι
σύν-διδάσκω : instruct : aor inf pasj

συνδιδόμενον|συνδιδόμενον
σύν-δίδωμι : Aër. : pres part mp masc acc sg<br>σύν-δίδωμι : Aër. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνδιδόναι|συνδιδόναι
σύν-δίδωμι : Aër. : pres inf act

συνδιδόντα|συνδιδόντα
σύν-δίδωμι : Aër. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-δίδωμι : Aër. : pres part act masc acc sg

συνδιδόντος|συνδιδόντος
σύν-δίδωμι : Aër. : pres part act masc/neut gen sg

συνδιδοῖ
σύν-δίδωμι : Aër. : pres ind act 3rd sg (epic)

συνδιδομένης|συνδιδομένης
σύν-δίδωμι : Aër. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνδιδομένου|συνδιδομένου
σύν-δίδωμι : Aër. : pres part mp masc/neut gen sg

συνδιδομένων|συνδιδομένων
σύν-δίδωμι : Aër. : pres part mp fem gen pl<br>σύν-δίδωμι : Aër. : pres part mp masc/neut gen pl

συνδιδοῦσα
σύν-δίδωμι : Aër. : pres part act fem nom/voc sg

συνδιδῶται
σύν-δίδωμι : Aër. : pres subj mp 3rd sg

συνδιέβαλεν|συνδιέβαλεν
συνδιαβάλλω : cross together : aor ind act 3rd sg<br>συνδιαβάλλω : cross together : aor ind act 3rd sg (doric)

συνδιέβαλλε|συνδιέβαλλε
συνδιαβάλλω : cross together : imperf ind act 3rd sg

συνδιέβαλον|συνδιέβαλον
συνδιαβάλλω : cross together : aor ind act 3rd pl<br>συνδιαβάλλω : cross together : aor ind act 1st sg

συνδιέφερε|συνδιέφερε
συνδιαφέρω : bear along with one : imperf ind act 3rd sg

συνδιέφερεν|συνδιέφερεν
συνδιαφέρω : bear along with one : imperf ind act 3rd sg

συνδιέφερον|συνδιέφερον
συνδιαφέρω : bear along with one : imperf ind act 3rd pl<br>συνδιαφέρω : bear along with one : imperf ind act 1st sg

συνδιέφθαρκεν|συνδιέφθαρκεν
συνδιαφθείρομαι :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συνδιαφθείρομαι :   : perf ind act 3rd sg

συνδιέφθαρται|συνδιέφθαρται
συνδιαφθείρομαι :   : perf ind mp 3rd sg

συνδιέφθειραν|συνδιέφθειραν
συνδιαφθείρομαι :   : aor ind act 3rd pl

συνδιέφθειρε|συνδιέφθειρε
συνδιαφθείρομαι :   : aor ind act 3rd sg<br>συνδιαφθείρομαι :   : imperf ind act 3rd sg

συνδιέφθειρεν|συνδιέφθειρεν
συνδιαφθείρομαι :   : aor ind act 3rd sg<br>συνδιαφθείρομαι :   : imperf ind act 3rd sg

συνδιέφθορε|συνδιέφθορε
συνδιαφθείρομαι :   : perf imperat act 2nd sg<br>συνδιαφθείρομαι :   : perf ind act 3rd sg

συνδιέφυγε|συνδιέφυγε
σύν-διαφεύγω : get away from : aor ind act 3rd sg

συνδιέφυγεν|συνδιέφυγεν
διά,ἐπί-ὑσσω : hyssop : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>σύν-διαφεύγω : get away from : aor ind act 3rd sg

συνδιέκρινε|συνδιέκρινε
σύν-διακρίνω : separate one from another : aor ind act 3rd sg<br>σύν-διακρίνω : separate one from another : imperf ind act 3rd sg

συνδιέκρινεν|συνδιέκρινεν
σύν-διακρίνω : separate one from another : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>σύν-διακρίνω : separate one from another : aor ind act 3rd sg<br>σύν-διακρίνω : separate one from another : imperf ind act 3rd sg

συνδιέλαβε|συνδιέλαβε
σύν-διαλαμβάνω : take : aor ind act 3rd sg

συνδιέλκυσε|συνδιέλκυσε
σύν-διέλκω : tear asunder : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνδιέλυσε|συνδιέλυσε
συνδιαλύω : help in putting an end to : aor ind act 3rd sg

συνδιέπειν|συνδιέπειν
σύν-διέπω : manage : pres inf act (attic epic)

συνδιέπλεις|συνδιέπλεις
συνδιαπλέω : sail across with : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

συνδιέπλευσα|συνδιέπλευσα
συνδιαπλέω : sail across with : aor ind act 1st sg

συνδιέπνευσε|συνδιέπνευσε
σύν-διαπνέω : blow through : aor ind act 3rd sg

συνδιέποι|συνδιέποι
σύν-διέπω : manage : pres opt act 3rd sg (epic)

συνδιέποντος|συνδιέποντος
σύν-διέπω : manage : pres part act masc/neut gen sg

συνδιέπουσα|συνδιέπουσα
σύν-διέπω : manage : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνδιέπουσι|συνδιέπουσι
διά-ἔπω : say : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-διέπω : manage : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-διέπω : manage : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συνδιέπραξεν|συνδιέπραξεν
συνδιαπράσσω : accomplish together : aor ind act 3rd sg<br>συνδιαπράσσω : accomplish together : aor ind act 3rd sg

συνδιέπων|συνδιέπων
σύν-διέπω : manage : pres part act masc nom sg

συνδιέθηκε|συνδιέθηκε
σύν-διατίθημι : arrange : aor ind act 3rd sg

συνδιέθηκεν|συνδιέθηκεν
σύν-διατίθημι : arrange : aor ind act 3rd sg

συνδιέρρεε|συνδιέρρεε
διά,ἐν-ῥέω : flow : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>διά,ἐν-ῥέω : flow : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-διαρρέω : flow through : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

συνδιέρχεσθαι|συνδιέρχεσθαι
σύν-διέρχομαι : go through : pres inf mp

συνδιέρχεται|συνδιέρχεται
σύν-διέρχομαι : go through : pres ind mp 3rd sg

συνδιέστη|συνδιέστη
σύν-διίστημι : set apart : plup ind act 1st sg<br>σύν-διίστημι : set apart : aor ind act 3rd sg

συνδιέστηκε|συνδιέστηκε
διά,εἰσ-τήκω : melt : pres imperat act 2nd sg<br>διά,εἰσ-τήκω : melt : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-στήκω : stand : imperf ind act 3rd sg<br>σύν-διίστημι : set apart : perf imperat act 2nd sg<br>σύν-διίστημι : set apart : perf ind act 3rd sg

συνδιέστηκεν|συνδιέστηκεν
διά,εἰσ-τήκω : melt : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-στήκω : stand : imperf ind act 3rd sg<br>σύν-διίστημι : set apart : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>σύν-διίστημι : set apart : perf ind act 3rd sg

συνδιέστησαν|συνδιέστησαν
σύν-διίστημι : set apart : aor ind act 3rd pl<br>σύν-διίστημι : set apart : aor ind act 3rd pl

συνδιέστησας|συνδιέστησας
σύν-διίστημι : set apart : aor ind act 2nd sg

συνδιέσωσαν|συνδιέσωσαν
συνδιασῴζω : assist in preserving : aor ind act 3rd pl

συνδιέσωσε|συνδιέσωσε
συνδιασῴζω : assist in preserving : aor ind act 3rd sg

συνδιέσωζεν|συνδιέσωζεν
συνδιασῴζω : assist in preserving : imperf ind act 3rd sg

συνδιέσωζες|συνδιέσωζες
συνδιασῴζω : assist in preserving : imperf ind act 2nd sg

συνδιέσχισται|συνδιέσχισται
σύν-διασχίζω : cleave asunder : perf ind mp 3rd sg

συνδιέτριβε|συνδιέτριβε
συνδιατρίβω : pass : imperf ind act 3rd sg

συνδιέτριβεν|συνδιέτριβεν
συνδιατρίβω : pass : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>συνδιατρίβω : pass : imperf ind act 3rd sg

συνδιέτριβες|συνδιέτριβες
συνδιατρίβω : pass : imperf ind act 2nd sg

συνδιέτριβον|συνδιέτριβον
συνδιατρίβω : pass : imperf ind act 3rd pl<br>συνδιατρίβω : pass : imperf ind act 1st sg

συνδιέτριψα|συνδιέτριψα
συνδιατρίβω : pass : aor ind act 1st sg

συνδιέτριψαν|συνδιέτριψαν
συνδιατρίβω : pass : aor ind act 3rd pl

συνδιέτριψε|συνδιέτριψε
συνδιατρίβω : pass : aor ind act 3rd sg

συνδιέτριψεν|συνδιέτριψεν
συνδιατρίβω : pass : aor ind act 3rd sg

συνδιεβάλλοντο|συνδιεβάλλοντο
συνδιαβάλλω : cross together : imperf ind mp 3rd pl

συνδιεβέβληντο|συνδιεβέβληντο
συνδιαβάλλω : cross together : plup ind mp 3rd pl (epic)

συνδιεβίβαζεν|συνδιεβίβαζεν
συνδιαβιβάζω : carry through : imperf ind act 3rd sg

συνδιεβλήθη|συνδιεβλήθη
συνδιαβάλλω : cross together : aor ind pass 3rd sg

συνδιεξάγοιτο|συνδιεξάγοιτο
διά-ἐξάγω : lead out : pres opt mp 3rd sg

συνδιεξαγομένη|συνδιεξαγομένη
διά-ἐξάγω : lead out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδιεξέβαλε|συνδιεξέβαλε
διά-ἐκβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>σύν,διά-ἐκβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

συνδιεξέρχεσθαι|συνδιεξέρχεσθαι
σύν-διεξέρχομαι : go through : pres inf mp

συνδιεξέρχεται|συνδιεξέρχεται
σύν-διεξέρχομαι : go through : pres ind mp 3rd sg

συνδιεξέρχου|συνδιεξέρχου
σύν-διεξέρχομαι : go through : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σύν-διεξέρχομαι : go through : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συνδιεξελθεῖν
σύν-διεξέρχομαι : go through : aor inf act (attic epic doric)

συνδιεξερχόμενον|συνδιεξερχόμενον
σύν-διεξέρχομαι : go through : pres part mp masc acc sg<br>σύν-διεξέρχομαι : go through : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνδιεξερχόμενος|συνδιεξερχόμενος
σύν-διεξέρχομαι : go through : pres part mp masc nom sg

συνδιεξερχομένην|συνδιεξερχομένην
σύν-διεξέρχομαι : go through : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνδιεξήρχετο|συνδιεξήρχετο
διά-ἐξάρχω : begin : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>σύν-διεξέρχομαι : go through : imperf ind mp 3rd sg

συνδιεξῄει
συνδιέξειμι : go through together with : imperf ind act 3rd sg

συνδιεξῆλθε
σύν-διεξέρχομαι : go through : aor ind act 3rd sg<br>σύν-διεξέρχομαι : go through : aor ind act 3rd sg

συνδιεξῆρται
διά-ἐξαίρω : lift up : perf ind mp 3rd sg

συνδιεξιούσης|συνδιεξιούσης
συνδιέξειμι : go through together with : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνδιεξιοῦσαν
συνδιέξειμι : go through together with : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνδιεφθάρη|συνδιεφθάρη
συνδιαφθείρομαι :   : aor ind pass 3rd sg

συνδιεφθάρησαν|συνδιεφθάρησαν
συνδιαφθείρομαι :   : aor ind pass 3rd pl

συνδιεφθάρθαι|συνδιεφθάρθαι
συνδιαφθείρομαι :   : perf inf mp

συνδιεφθαρμένον|συνδιεφθαρμένον
συνδιαφθείρομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>συνδιαφθείρομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνδιεφθαρμένος|συνδιεφθαρμένος
συνδιαφθείρομαι :   : perf part mp masc nom sg

συνδιεφθαρμένων|συνδιεφθαρμένων
συνδιαφθείρομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>συνδιαφθείρομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl

συνδιεφθείρετ'|συνδιεφθείρετ'
συνδιαφθείρομαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>συνδιαφθείρομαι :   : imperf ind act 2nd pl

συνδιεφθείρετο|συνδιεφθείρετο
συνδιαφθείρομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

συνδιεφθείροντο|συνδιεφθείροντο
συνδιαφθείρομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

συνδιεφθορυίας|συνδιεφθορυίας
συνδιαφθείρομαι :   : perf part act fem acc pl<br>συνδιαφθείρομαι :   : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

συνδιεφθορώς|συνδιεφθορώς|συνδιεφθορὼς
συνδιαφθείρομαι :   : perf part act masc nom/voc sg

συνδιεφύλαξε|συνδιεφύλαξε
σύν,διά-φυλάζω : form into tribes : aor ind act 3rd sg<br>σύν-διαφυλάσσω : watch closely : aor ind act 3rd sg

συνδιεφύλαξεν|συνδιεφύλαξεν
σύν,διά-φυλάζω : form into tribes : aor ind act 3rd sg<br>σύν-διαφυλάσσω : watch closely : aor ind act 3rd sg

συνδιεφύλαττεν|συνδιεφύλαττεν
σύν-διαφυλάσσω : watch closely : imperf ind act 3rd sg (attic)

συνδιεφυλάσσετο|συνδιεφυλάσσετο
σύν-διαφυλάσσω : watch closely : imperf ind mp 3rd sg

συνδιεφυλάχθη|συνδιεφυλάχθη
σύν,διά,ἐπί-ὑλάζομαι : fetch : aor ind mp 3rd sg<br>σύν,διά,ἐπί-ὑλάζομαι : fetch : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν,διά-φυλάζω : form into tribes : aor ind pass 3rd sg<br>σύν-διαφυλάσσω : watch closely : aor ind pass 3rd sg

συνδιεγείρειν|συνδιεγείρειν
διά-ἐγείρω : awaken : pres inf act (attic epic)

συνδιεγείρων|συνδιεγείρων
διά-ἐγείρω : awaken : pres part act masc nom sg

συνδιεγίγνωσκον|συνδιεγίγνωσκον
συνδιαγιγνώσκω : join with : imperf ind act 3rd pl<br>συνδιαγιγνώσκω : join with : imperf ind act 1st sg

συνδιεγράφη|συνδιεγράφη
σύν-διαγράφω : mark out by lines : aor ind pass 3rd sg

συνδιεγράψατο|συνδιεγράψατο
σύν-διαγράφω : mark out by lines : aor ind mid 3rd sg

συνδιείληπται|συνδιείληπται
σύν-διαλαμβάνω : take : perf ind mp 3rd sg

συνδιείλοντο|συνδιείλοντο
διά-εἴλω : shut in : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>σύν-διαιρέω : take apart : aor ind mid 3rd pl

συνδιεῖλε
σύν-διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg<br>σύν-διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg

συνδιεῖλεν
σύν-διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg<br>σύν-διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg

συνδιεῖλον
διά-εἴλω : shut in : pres part act masc voc sg<br>διά-εἴλω : shut in : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σύν-διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd pl<br>σύν-διαιρέω : take apart : aor ind act 1st sg

συνδιεῖπε
σύν-διεῖπον : tell fully : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-διεῖπον : tell fully : aor ind act 3rd sg

συνδιεῖπεν
σύν-διεῖπον : tell fully : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-διεῖπον : tell fully : aor ind act 3rd sg

συνδιειληφέναι|συνδιειληφέναι
σύν-διαλαμβάνω : take : perf inf act

συνδιειλημμένον|συνδιειλημμένον
σύν-διαλαμβάνω : take : perf part mp masc acc sg<br>σύν-διαλαμβάνω : take : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνδιειλόμεθα|συνδιειλόμεθα
διά-εἴλω : shut in : aor subj mid 1st pl (epic)<br>διά-εἴλω : shut in : pres ind mp 1st pl<br>διά-εἴλω : shut in : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>σύν-διαιρέω : take apart : aor ind mid 1st pl

συνδιεκινδύνευσας|συνδιεκινδύνευσας
συνδιακινδυνεύω : share in danger : aor ind act 2nd sg

συνδιεκκύψασα|συνδιεκκύψασα
σύν,διά-ἐκκύπτω : peep out of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδιεκόσμει|συνδιεκόσμει
συνδιακοσμέω : set in order together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνδιεκομίζοντο|συνδιεκομίζοντο
συνδιακομίζομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

συνδιεκπεσόντες|συνδιεκπεσόντες
συνδιεκπίπτω : escape together : aor part act masc nom/voc pl

συνδιεκπίπτῃ|συνδιεκπίπτῃ
συνδιεκπίπτω : escape together : pres subj mp 2nd sg<br>συνδιεκπίπτω : escape together : pres ind mp 2nd sg<br>συνδιεκπίπτω : escape together : pres subj act 3rd sg

συνδιεκπίπτουσα|συνδιεκπίπτουσα
συνδιεκπίπτω : escape together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνδιεκπιπτούσας|συνδιεκπιπτούσας
συνδιεκπίπτω : escape together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιεκπίπτω : escape together : pres part act fem gen sg (doric)

συνδιεκυβέρνα|συνδιεκυβέρνα
σύν,διά-κυβερνάω : steer : imperf ind act 3rd sg

συνδιελέγξαι|συνδιελέγξαι
σύν-διελέγχω : refute : aor inf act<br>σύν-διελέγχω : refute : aor opt act 3rd sg

συνδιελέγοντο|συνδιελέγοντο
διά-λέγω1 : lay : imperf ind mp 3rd pl<br>διά-λέγω2 : pick up : imperf ind mp 3rd pl<br>σύν-διαλέγω : pick out : imperf ind mp 3rd pl

συνδιελέγχεται|συνδιελέγχεται
σύν-διελέγχω : refute : pres ind mp 3rd sg

συνδιελεῖν
σύν-διαιρέω : take apart : aor inf act (attic epic doric)<br>σύν-διαιρέω : take apart : fut inf act (attic epic doric)

συνδιελήλακα|συνδιελήλακα
σύν-διελαύνω : drive through : perf ind act 1st sg

συνδιελοιδορεῖτο
σύν-διαλοιδορέομαι : rail furiously at : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνδιελοῦμεν
διά-λόω : l[acaron]vo : imperf ind act 1st pl<br>διά-λούω : l[acaron]vo : imperf ind act 1st pl (attic epic)<br>σύν-διαιρέω : take apart : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

συνδιελοῦσα
σύν-διαιρέω : take apart : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-διαιρέω : take apart : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συνδιελύετο|συνδιελύετο
συνδιαλύω : help in putting an end to : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>συνδιαλύω : help in putting an end to : imperf ind mp 3rd sg

συνδιελυσάμην|συνδιελυσάμην
συνδιαλύω : help in putting an end to : aor ind mid 1st sg

συνδιενέγκαι|συνδιενέγκαι
συνδιαφέρω : bear along with one : aor inf act<br>συνδιαφέρω : bear along with one : aor opt act 3rd sg

συνδιενέγκαιεν|συνδιενέγκαιεν
συνδιαφέρω : bear along with one : aor opt act 3rd pl

συνδιενέγκαντες|συνδιενέγκαντες
συνδιαφέρω : bear along with one : aor part act masc nom/voc pl

συνδιενέγκας|συνδιενέγκας
συνδιαφέρω : bear along with one : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδιενεγκεῖν
συνδιαφέρω : bear along with one : aor inf act (attic epic doric)

συνδιενεγκόντες|συνδιενεγκόντες
συνδιαφέρω : bear along with one : aor part act masc nom/voc pl

συνδιενεγκούσῃ|συνδιενεγκούσῃ
συνδιαφέρω : bear along with one : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

συνδιενεγκοῦσα
συνδιαφέρω : bear along with one : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνδιενεγκοῦσιν
συνδιαφέρω : bear along with one : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συνδιενεγκών|συνδιενεγκών|συνδιενεγκὼν
συνδιαφέρω : bear along with one : aor part act masc nom sg

συνδιενεργοῦντος
διά-ἐνεργέω : to be in action : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>διά-ἐνεργέω : to be in action : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>σύν-διενεργέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνδιενοεῖτο
συνδιανοέομαι : deliberate along with : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνδιενυκτέρευεν|συνδιενυκτέρευεν
σύν-διανυκτερεύω : pass the night : imperf ind act 3rd sg

συνδιενυκτέρευσε|συνδιενυκτέρευσε
σύν-διανυκτερεύω : pass the night : aor ind act 3rd sg

συνδιεπεραιώθη|συνδιεπεραιώθη
σύν-διαπεραιόω : take across : aor ind pass 3rd sg

συνδιεπόντων|συνδιεπόντων
διά-ἔπειμι1 : sum : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>διά-ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen pl<br>διά-ποντίζω : plunge : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά-ποντίζω : plunge : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>διά-ποντόω : throw into the sea : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>διά-ποντόω : throw into the sea : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>σύν-διέπω : manage : pres part act masc/neut gen pl

συνδιεπράξαντο|συνδιεπράξαντο
συνδιαπράσσω : accomplish together : aor ind mid 3rd pl<br>συνδιαπράσσω : accomplish together : aor ind mid 3rd pl

συνδιεπράξατο|συνδιεπράξατο
συνδιαπράσσω : accomplish together : aor ind mid 3rd sg<br>συνδιαπράσσω : accomplish together : aor ind mid 3rd sg

συνδιεπράττοντο|συνδιεπράττοντο
συνδιαπράσσω : accomplish together : imperf ind mp 3rd pl (attic)

συνδιερεθίζει|συνδιερεθίζει
διά-ἐρεθίζω : rouse to anger : pres ind mp 2nd sg<br>διά-ἐρεθίζω : rouse to anger : pres ind act 3rd sg<br>σύν-διερεθίζω : provoke greatly : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-διερεθίζω : provoke greatly : pres ind act 3rd sg

συνδιερευνώμενον|συνδιερευνώμενον
συνδιερευνάομαι : search through together : pres part mp masc acc sg<br>συνδιερευνάομαι : search through together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνδιερευνώμενος|συνδιερευνώμενος
συνδιερευνάομαι : search through together : pres part mp masc nom sg

συνδιερευνῶντι
σύν-διερευνάω : track down : pres part act masc/neut dat sg<br>σύν-διερευνάω : track down : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σύν-διερευνάω : track down : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>σύν-διερευνάω : track down : pres part act masc/neut dat sg<br>σύν-διερευνάω : track down : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σύν-διερευνάω : track down : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

συνδιερράγη|συνδιερράγη
διά,ἐν-ἀράσσω : smite : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>διά,ἐν-ῥάσσω : strike : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>διά,ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν,διά,ἐν-ῥήγνυμι : break asunder : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>διά-ῥάσσω : strike : aor ind pass 3rd sg<br>σύν-διαράσσω : strike through : aor ind pass 3rd sg<br>σύν-διαρρήγνυμι : break through : aor ind pass 3rd sg<br>σύν-διαρρήγνυμι : break through : aor ind pass 3rd sg

συνδιεσείσθη|συνδιεσείσθη
διά,εἰς,εἰσ-θάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>διά,εἰσ-εἰσθέω : run into : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>διά,εἰσ-εἰσθέω : run into : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>σύν-διασείω : shake violently : aor ind pass 3rd sg

συνδιεσκέφθαι|συνδιεσκέφθαι
σύν-διασκέπτομαι :   : perf inf mp

συνδιεσκέπτετο|συνδιεσκέπτετο
σύν-διασκέπτομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

συνδιεσκέψαντο|συνδιεσκέψαντο
σύν-διασκέπτομαι :   : aor ind mp 3rd pl

συνδιεσκέψατο|συνδιεσκέψατο
σύν-διασκέπτομαι :   : aor ind mp 3rd sg

συνδιεσκοπεῖτο
συνδιασκοπέω : look through : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνδιεσπάραξαν|συνδιεσπάραξαν
σύν,διά,εἰς,παρά-ἄγνυμι : break : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>διά,εἰσ-παράγω : lead by : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σύν-διασπαράσσω : rend in pieces : aor ind act 3rd pl

συνδιεστάναι|συνδιεστάναι
σύν-διίστημι : set apart : perf inf act

συνδιεστηκότων|συνδιεστηκότων
σύν-διίστημι : set apart : perf part act masc/neut gen pl

συνδιεστράφθαι|συνδιεστράφθαι
συνδιαστρέφω : distort together : perf inf mp

συνδιεστώς|συνδιεστώς|συνδιεστὼς
σύν-διίστημι : set apart : perf part act masc nom/voc sg

συνδιεσώθη|συνδιεσώθη
συνδιασῴζω : assist in preserving : aor ind pass 3rd sg

συνδιεσώσαντο|συνδιεσώσαντο
συνδιασῴζω : assist in preserving : aor ind mid 3rd pl

συνδιετέθημεν|συνδιετέθημεν
σύν-διατίθημι : arrange : aor ind pass 1st pl

συνδιετήρησας|συνδιετήρησας
συνδιατηρέω : assist in maintaining : aor ind act 2nd sg

συνδιετήρουν|συνδιετήρουν
συνδιατηρέω : assist in maintaining : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνδιατηρέω : assist in maintaining : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνδιετίθει|συνδιετίθει
σύν-διατίθημι : arrange : imperf ind act 3rd sg<br>σύν-διατίθημι : arrange : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνδιετίθεντο|συνδιετίθεντο
σύν-διατίθημι : arrange : imperf ind mp 3rd pl

συνδιετίθετο|συνδιετίθετο
σύν-διατίθημι : arrange : imperf ind mp 3rd sg

συνδιετίθουν|συνδιετίθουν
σύν-διατίθημι : arrange : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνδιετιθέμην|συνδιετιθέμην
σύν-διατίθημι : arrange : imperf ind mp 1st sg

συνδιετμήθη|συνδιετμήθη
σύν-διατέμνω : cut through : aor ind pass 3rd sg

συνδιετράνωσαν|συνδιετράνωσαν
σύν,διά-τρανόω : make clear : aor ind act 3rd pl

συνδιετρίψαμεν|συνδιετρίψαμεν
συνδιατρίβω : pass : aor ind act 1st pl

συνδιεχείριζον|συνδιεχείριζον
συνδιαχειρίζω : assist in accomplishing : imperf ind act 3rd pl<br>συνδιαχειρίζω : assist in accomplishing : imperf ind act 1st sg

συνδιφρεύειν|συνδιφρεύειν
σύν-διφρεύω : drive a chariot : pres inf act (attic epic)

συνδιήγαγεν|συνδιήγαγεν
συνδιάγω : go through together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνδιήγαγον|συνδιήγαγον
συνδιάγω : go through together : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνδιάγω : go through together : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνδιήγομεν|συνδιήγομεν
συνδιάγω : go through together : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

συνδιήκει|συνδιήκει
διά-ἀκέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>σύν-διήκω : extend : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-διήκω : extend : pres ind act 3rd sg

συνδιήκειν|συνδιήκειν
σύν-διήκω : extend : pres inf act (attic epic)

συνδιήλασε|συνδιήλασε
σύν-διελαύνω : drive through : aor ind act 3rd sg

συνδιήνεγκαν|συνδιήνεγκαν
συνδιαφέρω : bear along with one : aor ind act 3rd pl

συνδιήνεγκε|συνδιήνεγκε
συνδιαφέρω : bear along with one : aor ind act 3rd sg<br>συνδιαφέρω : bear along with one : aor ind act 3rd sg

συνδιήνεγκεν|συνδιήνεγκεν
συνδιαφέρω : bear along with one : aor ind act 3rd sg<br>συνδιαφέρω : bear along with one : aor ind act 3rd sg

συνδιήνεικαν|συνδιήνεικαν
συνδιαφέρω : bear along with one : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

συνδιήρκεσαν|συνδιήρκεσαν
σύν-διαίρω : raise up : plup ind act 3rd pl<br>σύν-διαρκέω : suffice : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνδιήρθρου|συνδιήρθρου
σύν-διαρθρόω : divide by joints : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνδιῄρηκεν
διά-εἰρέω : say : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>διά-εἰρέω : say : perf ind act 3rd sg<br>σύν-διαιρέω : take apart : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σύν-διαιρέω : take apart : perf ind act 3rd sg<br>σύν-διαιρέω : take apart : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

συνδιῄρηνται
διά-εἰρέω : say : perf ind mp 3rd pl<br>σύν-διαιρέω : take apart : perf ind mp 3rd pl

συνδιῄρηται
διά-εἰρέω : say : perf ind mp 3rd sg<br>σύν-διαιρέω : take apart : perf ind mp 3rd sg

συνδιῆξεν
συνδιάγω : go through together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνδιάγω : go through together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνδιῆγε
συνδιάγω : go through together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνδιῆγεν
συνδιάγω : go through together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνδιῆγον
συνδιάγω : go through together : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνδιάγω : go through together : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνδιῆκον
σύν-διήκω : extend : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-διήκω : extend : imperf ind act 1st sg<br>σύν-διήκω : extend : pres part act masc voc sg<br>σύν-διήκω : extend : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνδιῆρε
σύν-διαίρω : raise up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνδιηγάγομεν|συνδιηγάγομεν
συνδιάγω : go through together : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

συνδιηγήσατο|συνδιηγήσατο
διά-ἁγέομαι : custom : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>διά-ἀγάω :   : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>σύν-διηγέομαι : set out in detail : aor ind mid 3rd sg<br>σύν-διηγέομαι : set out in detail : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-διηγέομαι : set out in detail : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-διηγέομαι : set out in detail : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

συνδιηγώνιστο|συνδιηγώνιστο
σύν-διαγωνίζομαι : contend : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνδιηγωνισμένων|συνδιηγωνισμένων
σύν-διαγωνίζομαι : contend : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-διαγωνίζομαι : contend : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνδιηκονεῖτο
διά-ἀκονάω : sharpen : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>σύν-διακονέω : minister : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-διακονέω : minister : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνδιηλλάχθαι|συνδιηλλάχθαι
συνδιαλλάσσω : help in reconciling : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

συνδιημέρευε|συνδιημέρευε
συνδιημερεύω : spend one's days with : pres imperat act 2nd sg<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : imperf ind act 3rd sg<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : pres imperat act 2nd sg<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνδιημέρευεν|συνδιημέρευεν
συνδιημερεύω : spend one's days with : imperf ind act 3rd sg<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνδιημέρευσα|συνδιημέρευσα
συνδιημερεύω : spend one's days with : aor ind act 1st sg<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

συνδιημέρευσαν|συνδιημέρευσαν
συνδιημερεύω : spend one's days with : aor ind act 3rd pl<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνδιημέρευσε|συνδιημέρευσε
συνδιημερεύω : spend one's days with : aor ind act 3rd sg<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνδιημέρευσεν|συνδιημέρευσεν
συνδιημερεύω : spend one's days with : aor ind act 3rd sg<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνδιημερεύειν|συνδιημερεύειν
συνδιημερεύω : spend one's days with : pres inf act (attic epic)<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : pres inf act (attic epic)

συνδιημερεύῃ|συνδιημερεύῃ
συνδιημερεύω : spend one's days with : pres subj mp 2nd sg<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : pres ind mp 2nd sg<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : pres subj act 3rd sg<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : pres subj mp 2nd sg<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : pres ind mp 2nd sg<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : pres subj act 3rd sg

συνδιημερεύομεν|συνδιημερεύομεν
συνδιημερεύω : spend one's days with : pres ind act 1st pl<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : imperf ind act 1st pl<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : pres ind act 1st pl<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνδιημερεύοντα|συνδιημερεύοντα
συνδιημερεύω : spend one's days with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : pres part act masc acc sg<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : pres part act masc acc sg

συνδιημερεύοντας|συνδιημερεύοντας
συνδιημερεύω : spend one's days with : pres part act masc acc pl<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : pres part act masc acc pl

συνδιημερεύοντες|συνδιημερεύοντες
συνδιημερεύω : spend one's days with : pres part act masc nom/voc pl<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : pres part act masc nom/voc pl

συνδιημερεύοντι|συνδιημερεύοντι
συνδιημερεύω : spend one's days with : pres part act masc/neut dat sg<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : pres part act masc/neut dat sg<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : pres ind act 3rd pl (doric)

συνδιημερεύοντος|συνδιημερεύοντος
συνδιημερεύω : spend one's days with : pres part act masc/neut gen sg<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : pres part act masc/neut gen sg

συνδιημερεύουσι|συνδιημερεύουσι
συνδιημερεύω : spend one's days with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνδιημερεύσας|συνδιημερεύσας
συνδιημερεύω : spend one's days with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδιημερεύσει|συνδιημερεύσει
συνδιημερεύω : spend one's days with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : fut ind mid 2nd sg<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : fut ind act 3rd sg<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : fut ind mid 2nd sg<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : fut ind act 3rd sg<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : futperf ind mp 2nd sg<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : futperf ind act 3rd sg

συνδιημερεύσεις|συνδιημερεύσεις
συνδιημερεύω : spend one's days with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : fut ind act 2nd sg<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : fut ind act 2nd sg<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : futperf ind act 2nd sg

συνδιημερεύσεσιν|συνδιημερεύσεσιν
συνδιημερεύσεσις :   : fem acc sg

συνδιημερεύων|συνδιημερεύων
συνδιημερεύω : spend one's days with : pres part act masc nom sg<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : pres part act masc nom sg

συνδιημερεῦσαι
συνδιημερεύω : spend one's days with : aor inf act<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : aor inf act

συνδιημερευσάτω|συνδιημερευσάτω
συνδιημερεύω : spend one's days with : aor imperat act 3rd sg<br>συνδιημερεύω : spend one's days with : aor imperat act 3rd sg

συνδιηνέγκαμεν|συνδιηνέγκαμεν
συνδιαφέρω : bear along with one : aor ind act 1st pl

συνδιηνέχθησαν|συνδιηνέχθησαν
συνδιαφέρω : bear along with one : aor ind pass 3rd pl

συνδιηπόρησε|συνδιηπόρησε
συνδιαπορέω : start doubts : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνδιηπόρησεν|συνδιηπόρησεν
συνδιαπορέω : start doubts : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνδιηθεῖσθαι
συνδιηθέομαι : to be filtered through together : pres inf mp (attic epic)

συνδιηθεῖται
συνδιηθέομαι : to be filtered through together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνδιῃρέθησαν|συνδιῃρέθησαν
σύν-διαιρέω : take apart : aor ind pass 3rd pl

συνδιῃρεῖτο
διά-εἰρέω : say : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>σύν-διαιρέω : take apart : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνδιῃρήκασιν|συνδιῃρήκασιν
σύν,διά-εἰρέω : say : perf ind act 3rd pl<br>σύν-διαιρέω : take apart : perf ind act 3rd pl

συνδιῃρῆσθαι
διά-εἰρέω : say : perf inf mp<br>σύν-διαιρέω : take apart : perf inf mp

συνδιῃρημέναι|συνδιῃρημέναι
διά-εἰρέω : say : perf part mp fem nom/voc pl<br>σύν,διά-εἰρέω : say : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>σύν-διαιρέω : take apart : perf part mp fem nom/voc pl<br>σύν-διαιρέω : take apart : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συνδιῃρημένας|συνδιῃρημένας
σύν,διά-εἰρέω : say : perf part mp fem acc pl<br>σύν,διά-εἰρέω : say : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>σύν-διαιρέω : take apart : perf part mp fem acc pl<br>σύν-διαιρέω : take apart : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνδιῃρημένη|συνδιῃρημένη
διά-εἰρέω : say : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-διαιρέω : take apart : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδιῃρημένην|συνδιῃρημένην
διά-εἰρέω : say : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>σύν-διαιρέω : take apart : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνδιῃρημένον|συνδιῃρημένον
διά-εἰρέω : say : perf part mp masc acc sg<br>διά-εἰρέω : say : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>σύν-διαιρέω : take apart : perf part mp masc acc sg<br>σύν-διαιρέω : take apart : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνδιῃρημένος|συνδιῃρημένος
διά-εἰρέω : say : perf part mp masc nom sg<br>σύν-διαιρέω : take apart : perf part mp masc nom sg

συνδιῃρημένων|συνδιῃρημένων
διά-εἰρέω : say : perf part mp fem gen pl<br>διά-εἰρέω : say : perf part mp masc/neut gen pl<br>σύν-διαιρέω : take apart : perf part mp fem gen pl<br>σύν-διαιρέω : take apart : perf part mp masc/neut gen pl

συνδιῃτᾶτο
συνδιαιτάομαι : live with : imperf ind mp 3rd sg

συνδιῃτῆσθαι
διά-αἰτέω : ask : perf inf mp

συνδιίστανται|συνδιίστανται
σύν-διίστημι : set apart : pres ind mp 3rd pl

συνδιίστασθαι|συνδιίστασθαι
σύν-διίστημι : set apart : pres inf mp

συνδιίσταται|συνδιίσταται
σύν-διίστημι : set apart : pres ind mp 3rd sg

συνδιίστατο|συνδιίστατο
σύν-διίστημι : set apart : imperf ind mp 3rd sg<br>σύν-διίστημι : set apart : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνδιίστησιν|συνδιίστησιν
σύν-διίστημι : set apart : pres ind act 3rd sg<br>σύν-διιστάω :   : pres ind act 3rd sg

συνδιιέναι|συνδιιέναι
σύν-δίειμι : go to and fro : pres inf act<br>σύν-διίημι : drive : pres inf act

συνδιικνούμενον|συνδιικνούμενον
σύν-διικνέομαι : go through : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>σύν-διικνέομαι : go through : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>σύν-διικνέομαι : go through : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>σύν-διικνέομαι : go through : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνδιιθύνοντος|συνδιιθύνοντος
σύν-διιθύνω : direct by steering : pres part act masc/neut gen sg<br>σύν-διιθύνω : direct by steering : pres part act masc/neut gen sg (epic ionic)

συνδιιστάμενα|συνδιιστάμενα
σύν,διά-ἱστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric ionic aeolic)<br>σύν-διίστημι : set apart : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-διιστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

συνδιιστάμεναι|συνδιιστάμεναι
σύν,διά-ἱστάω :   : pres part mp fem nom/voc pl (doric ionic aeolic)<br>σύν,διά-ἱστάω :   : pres inf act (epic ionic)<br>σύν-διίστημι : set apart : pres part mp fem nom/voc pl<br>σύν-διίστημι : set apart : pres inf act (epic)<br>σύν-διιστάω :   : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σύν-διιστάω :   : pres inf act (epic)

συνδιιστάμενον|συνδιιστάμενον
σύν,διά-ἱστάω :   : pres part mp masc acc sg (doric ionic aeolic)<br>σύν,διά-ἱστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>σύν-διίστημι : set apart : pres part mp masc acc sg<br>σύν-διίστημι : set apart : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>σύν-διιστάω :   : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>σύν-διιστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

συνδιισταμένη|συνδιισταμένη
σύν-διίστημι : set apart : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδιισταμένην|συνδιισταμένην
σύν-διίστημι : set apart : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνδιισταμένης|συνδιισταμένης
σύν-διίστημι : set apart : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνδιιστῶμεν
σύν,διά-ἱστάω :   : imperf ind act 1st pl<br>διά-ἱστάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>διά-ἱστάω :   : pres ind act 1st pl<br>διά-ἱστάω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>σύν-διίστημι : set apart : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>σύν-διιστάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>σύν-διιστάω :   : pres ind act 1st pl<br>σύν-διιστάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-διιστάω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνδικάσαι|συνδικάσαι
συνδικάζω : have a share in judging : fut part act fem dat sg (doric)<br>συνδικάζω : have a share in judging : fut part act fem dat sg (doric)<br>συνδικάζω : have a share in judging : aor inf act<br>συνδικάζω : have a share in judging : aor opt act 3rd sg<br>συνδικάζω : have a share in judging : aor inf act<br>συνδικάζω : have a share in judging : aor opt act 3rd sg

συνδικάσαντες|συνδικάσαντες
συνδικάζω : have a share in judging : aor part act masc nom/voc pl<br>συνδικάζω : have a share in judging : aor part act masc nom/voc pl

συνδικάσαντος|συνδικάσαντος
συνδικάζω : have a share in judging : aor part act masc/neut gen sg<br>συνδικάζω : have a share in judging : aor part act masc/neut gen sg

συνδικάσας|συνδικάσας
συνδικάζω : have a share in judging : fut part act fem acc pl (doric)<br>συνδικάζω : have a share in judging : fut part act fem gen sg (doric)<br>συνδικάζω : have a share in judging : fut part act fem acc pl (doric)<br>συνδικάζω : have a share in judging : fut part act fem gen sg (doric)<br>συνδικάζω : have a share in judging : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνδικάζω : have a share in judging : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδικάσει|συνδικάσει
συνδικάζω : have a share in judging : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνδικάζω : have a share in judging : fut ind mid 2nd sg<br>συνδικάζω : have a share in judging : fut ind act 3rd sg<br>συνδικάζω : have a share in judging : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνδικάζω : have a share in judging : fut ind mid 2nd sg<br>συνδικάζω : have a share in judging : fut ind act 3rd sg

συνδικάσειν|συνδικάσειν
συνδικάζω : have a share in judging : fut inf act (attic epic)<br>συνδικάζω : have a share in judging : fut inf act (attic epic)

συνδικάσοντα|συνδικάσοντα
συνδικάζω : have a share in judging : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδικάζω : have a share in judging : fut part act masc acc sg<br>συνδικάζω : have a share in judging : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδικάζω : have a share in judging : fut part act masc acc sg

συνδικάσουσι|συνδικάσουσι
συνδικάζω : have a share in judging : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνδικάζω : have a share in judging : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδικάζω : have a share in judging : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνδικάζω : have a share in judging : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνδικάζω : have a share in judging : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδικάζω : have a share in judging : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνδικάζει|συνδικάζει
συνδικάζω : have a share in judging : pres ind mp 2nd sg<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres ind act 3rd sg<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres ind mp 2nd sg<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres ind act 3rd sg

συνδικάζειν|συνδικάζειν
συνδικάζω : have a share in judging : pres inf act (attic epic)<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres inf act (attic epic)

συνδικάζῃ|συνδικάζῃ
συνδικάζω : have a share in judging : pres subj mp 2nd sg<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres ind mp 2nd sg<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres subj act 3rd sg<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres subj mp 2nd sg<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres ind mp 2nd sg<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres subj act 3rd sg

συνδικάζοις|συνδικάζοις
συνδικάζω : have a share in judging : pres opt act 2nd sg<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres opt act 2nd sg

συνδικάζομαι|συνδικάζομαι
συνδικάζω : have a share in judging : pres ind mp 1st sg<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres ind mp 1st sg

συνδικάζοντας|συνδικάζοντας
συνδικάζω : have a share in judging : pres part act masc acc pl<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres part act masc acc pl

συνδικάζοντες|συνδικάζοντες
συνδικάζω : have a share in judging : pres part act masc nom/voc pl<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres part act masc nom/voc pl

συνδικάζοντος|συνδικάζοντος
συνδικάζω : have a share in judging : pres part act masc/neut gen sg<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres part act masc/neut gen sg

συνδικάζουσι|συνδικάζουσι
συνδικάζω : have a share in judging : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνδικάζουσιν|συνδικάζουσιν
συνδικάζω : have a share in judging : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνδικάζω|συνδικάζω
συνδικάζω : have a share in judging : pres subj act 1st sg<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres ind act 1st sg<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres subj act 1st sg<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres ind act 1st sg

συνδικάζων|συνδικάζων
συνδικάζω : have a share in judging : pres part act masc nom sg<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres part act masc nom sg

συνδικαιολογήσασθαι|συνδικαιολογήσασθαι
σύν-δικαιολογέομαι : plead one's cause before the judge : aor inf mp

συνδικασάμενος|συνδικασάμενος
συνδικάζω : have a share in judging : aor part mid masc nom sg<br>συνδικάζω : have a share in judging : aor part mid masc nom sg

συνδικασθῆναι
συνδικάζω : have a share in judging : aor inf pasj<br>συνδικάζω : have a share in judging : aor inf pasj

συνδικασταί|συνδικασταί|συνδικασταὶ
συνδικαστής : fellowjuryman : masc nom/voc pl

συνδικαστήν|συνδικαστήν|συνδικαστὴν
συνδικαστής : fellowjuryman : masc acc sg (attic epic ionic)

συνδικαστής|συνδικαστής|συνδικαστὴς
συνδικαστής : fellowjuryman : masc nom sg

συνδικαστῶν
συνδικαστής : fellowjuryman : masc gen pl

συνδικαζόμενοι|συνδικαζόμενοι
συνδικάζω : have a share in judging : pres part mp masc nom/voc pl<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres part mp masc nom/voc pl

συνδικαζόμενος|συνδικαζόμενος
συνδικάζω : have a share in judging : pres part mp masc nom sg<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres part mp masc nom sg

συνδικαζόντων|συνδικαζόντων
συνδικάζω : have a share in judging : pres part act masc/neut gen pl<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres imperat act 3rd pl<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres part act masc/neut gen pl<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres imperat act 3rd pl

συνδικαζομένου|συνδικαζομένου
συνδικάζω : have a share in judging : pres part mp masc/neut gen sg<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres part mp masc/neut gen sg

συνδικαζούσης|συνδικαζούσης
συνδικάζω : have a share in judging : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνδικάζω : have a share in judging : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνδικεῖν
συνδικέω : act as one's advocate : pres inf act (attic epic doric)<br>συνδικέω : act as one's advocate : pres inf act (attic epic doric)

συνδικήσει|συνδικήσει
συνδικέω : act as one's advocate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνδικέω : act as one's advocate : fut ind mid 2nd sg<br>συνδικέω : act as one's advocate : fut ind act 3rd sg<br>συνδικέω : act as one's advocate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνδικέω : act as one's advocate : fut ind mid 2nd sg<br>συνδικέω : act as one's advocate : fut ind act 3rd sg

συνδικῆσαι
συνδικέω : act as one's advocate : aor inf act<br>συνδικέω : act as one's advocate : aor inf act

συνδικῇ
συνδικάζω : have a share in judging : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>συνδικάζω : have a share in judging : fut ind act 3rd sg (doric)<br>συνδικάζω : have a share in judging : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>συνδικάζω : have a share in judging : fut ind act 3rd sg (doric)<br>συνδικέω : act as one's advocate : pres subj mp 2nd sg<br>συνδικέω : act as one's advocate : pres ind mp 2nd sg<br>συνδικέω : act as one's advocate : pres subj act 3rd sg<br>συνδικέω : act as one's advocate : pres subj mp 2nd sg<br>συνδικέω : act as one's advocate : pres ind mp 2nd sg<br>συνδικέω : act as one's advocate : pres subj act 3rd sg

συνδικησάτω|συνδικησάτω
συνδικέω : act as one's advocate : aor imperat act 3rd sg<br>συνδικέω : act as one's advocate : aor imperat act 3rd sg

συνδικίας|συνδικίας
συνδικία : advocacy : fem acc pl<br>συνδικία : advocacy : fem gen sg (attic doric aeolic)

συνδικούντων|συνδικούντων
συνδικέω : act as one's advocate : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνδικέω : act as one's advocate : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνδικέω : act as one's advocate : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνδικέω : act as one's advocate : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνδικοῦντας
συνδικέω : act as one's advocate : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συνδικέω : act as one's advocate : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνδικοῦντες
συνδικέω : act as one's advocate : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνδικέω : act as one's advocate : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνδικοῦσιν
συνδικέω : act as one's advocate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνδικέω : act as one's advocate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνδικέω : act as one's advocate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνδικέω : act as one's advocate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνδικῶ
συνδικάζω : have a share in judging : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνδικάζω : have a share in judging : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνδικέω : act as one's advocate : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνδικέω : act as one's advocate : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνδικέω : act as one's advocate : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνδικέω : act as one's advocate : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συνδικῶν
συνδικάζω : have a share in judging : fut part act masc voc sg<br>συνδικάζω : have a share in judging : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>συνδικάζω : have a share in judging : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συνδικάζω : have a share in judging : fut part act masc voc sg<br>συνδικάζω : have a share in judging : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>συνδικάζω : have a share in judging : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συνδικέω : act as one's advocate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνδικέω : act as one's advocate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνδινηθείς|συνδινηθείς|συνδινηθεὶς
σύν-δινέω : whirl : aor part pass masc nom/voc sg<br>σύν-δινεύω : whirl : aor part pass masc nom/voc sg

συνδιόλλυνται|συνδιόλλυνται
σύν-διόλλυμι : destroy utterly : pres ind mp 3rd pl

συνδιόλλυσι|συνδιόλλυσι
σύν-διόλλυμι : destroy utterly : pres ind act 3rd sg

συνδιόλλυσθαι|συνδιόλλυσθαι
σύν-διόλλυμι : destroy utterly : pres inf mp

συνδιόλλυται|συνδιόλλυται
σύν-διόλλυμι : destroy utterly : pres ind mp 3rd sg

συνδιόλωλε|συνδιόλωλε
σύν-διόλλυμι : destroy utterly : perf imperat act 2nd sg<br>σύν-διόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 3rd sg

συνδιογκούμενα|συνδιογκούμενα
συνδιογκόομαι : swell up together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνδιογκοῦνται
συνδιογκόομαι : swell up together : pres ind mp 3rd pl

συνδιοίσειν|συνδιοίσειν
συνδιαφέρω : bear along with one : fut inf act (attic epic)

συνδιοίσεις|συνδιοίσεις
συνδιαφέρω : bear along with one : fut ind act 2nd sg

συνδιοίσοντα|συνδιοίσοντα
συνδιαφέρω : bear along with one : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδιαφέρω : bear along with one : fut part act masc acc sg

συνδιοίσοντες|συνδιοίσοντες
συνδιαφέρω : bear along with one : fut part act masc nom/voc pl

συνδιοίσοντος|συνδιοίσοντος
συνδιαφέρω : bear along with one : fut part act masc/neut gen sg

συνδιοίσω|συνδιοίσω
συνδιαφέρω : bear along with one : fut ind act 1st sg

συνδιοίσων|συνδιοίσων
συνδιαφέρω : bear along with one : fut part act masc nom sg

συνδιοικεῖ
συνδιοικέω : administer together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδιοικέω : administer together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδιοικέω : administer together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδιοικέω : administer together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνδιοικεῖν
συνδιοικέω : administer together : pres inf act (attic epic doric)<br>συνδιοικέω : administer together : pres inf act (attic epic doric)

συνδιοικεῖς
συνδιοικέω : administer together : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδιοικέω : administer together : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συνδιοικήσειν|συνδιοικήσειν
συνδιοικέω : administer together : fut inf act (attic epic)<br>συνδιοικέω : administer together : fut inf act (attic epic)

συνδιοικήσοντας|συνδιοικήσοντας
συνδιοικέω : administer together : fut part act masc acc pl<br>συνδιοικέω : administer together : fut part act masc acc pl

συνδιοικήσουσιν|συνδιοικήσουσιν
συνδιοικέω : administer together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνδιοικέω : administer together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιοικέω : administer together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιοικέω : administer together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνδιοικέω : administer together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιοικέω : administer together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνδιοικήσω|συνδιοικήσω
συνδιοικέω : administer together : aor subj act 1st sg<br>συνδιοικέω : administer together : fut ind act 1st sg<br>συνδιοικέω : administer together : aor subj act 1st sg<br>συνδιοικέω : administer together : fut ind act 1st sg<br>συνδιοικέω : administer together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συνδιοικέω : administer together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνδιοικῇ
συνδιοικέω : administer together : pres subj mp 2nd sg<br>συνδιοικέω : administer together : pres ind mp 2nd sg<br>συνδιοικέω : administer together : pres subj act 3rd sg<br>συνδιοικέω : administer together : pres subj mp 2nd sg<br>συνδιοικέω : administer together : pres ind mp 2nd sg<br>συνδιοικέω : administer together : pres subj act 3rd sg

συνδιοικησόμενον|συνδιοικησόμενον
συνδιοικέω : administer together : fut part mid masc acc sg<br>συνδιοικέω : administer together : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>συνδιοικέω : administer together : fut part mid masc acc sg<br>συνδιοικέω : administer together : fut part mid neut nom/voc/acc sg

συνδιοικησόντων|συνδιοικησόντων
συνδιοικέω : administer together : fut part act masc/neut gen pl<br>συνδιοικέω : administer together : fut part act masc/neut gen pl

συνδιοικούμενα|συνδιοικούμενα
συνδιοικέω : administer together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνδιοικέω : administer together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συνδιοικούμενος|συνδιοικούμενος
συνδιοικέω : administer together : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συνδιοικέω : administer together : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συνδιοικούμεθα|συνδιοικούμεθα
συνδιοικέω : administer together : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συνδιοικέω : administer together : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συνδιοικέω : administer together : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συνδιοικέω : administer together : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

συνδιοικούσας|συνδιοικούσας
συνδιοικέω : administer together : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συνδιοικέω : administer together : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνδιοικέω : administer together : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συνδιοικέω : administer together : pres part act fem gen sg (doric)

συνδιοικοῦντας
συνδιοικέω : administer together : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συνδιοικέω : administer together : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνδιοικοῦσα
συνδιοικέω : administer together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συνδιοικέω : administer together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συνδιοικοῦσαι
συνδιοικέω : administer together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνδιοικέω : administer together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συνδιοικοῦσαν
συνδιοικέω : administer together : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συνδιοικέω : administer together : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συνδιοικοῦσι
συνδιοικέω : administer together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνδιοικέω : administer together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνδιοικέω : administer together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνδιοικέω : administer together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνδιοικοῦσιν
συνδιοικέω : administer together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνδιοικέω : administer together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνδιοικέω : administer together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνδιοικέω : administer together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνδιοικῶν
συνδιοικέω : administer together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνδιοικέω : administer together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνδιολέσθαι|συνδιολέσθαι
σύν-διόλλυμι : destroy utterly : aor inf mid

συνδιολεῖσθαι
σύν-διόλλυμι : destroy utterly : fut inf mid (attic epic)

συνδιολεῖται
σύν-διόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

συνδιολισθαίνει|συνδιολισθαίνει
σύν-διολισθάνω : slip through : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-διολισθάνω : slip through : pres ind act 3rd sg

συνδιολισθήσει|συνδιολισθήσει
διά-ὁλίζω : make into a single whole : fut ind pass 2nd sg<br>σύν-διολισθάνω : slip through : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-διολισθάνω : slip through : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-διολισθάνω : slip through : fut ind act 3rd sg

συνδιολλύμεναι|συνδιολλύμεναι
σύν-διόλλυμι : destroy utterly : pres part mp fem nom/voc pl<br>σύν-διόλλυμι : destroy utterly : pres inf act (epic)

συνδιολλύς|συνδιολλύς|συνδιολλὺς
σύν-διόλλυμι : destroy utterly : pres part act masc nom/voc sg

συνδιολοῦνται
διά-ὁλόομαι : to be constituted a whole : pres ind mp 3rd pl<br>σύν-διόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

συνδιολώλασι|συνδιολώλασι
σύν-διόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 3rd pl

συνδιολώλασιν|συνδιολώλασιν
σύν-διόλλυμι : destroy utterly : perf ind act 3rd pl

συνδιολῶ
διά-ὁλάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>διά-ὁλάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>διά-ὁλάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>διά-ὁλάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>σύν-διόλλυμι : destroy utterly : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

συνδιορᾶν
συνδιοράω : examine together : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνδιοράω : examine together : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνδιοράω : examine together : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συνδιοράω : examine together : pres inf act (epic doric)<br>συνδιοράω : examine together : pres inf act (attic doric)<br>συνδιοράω : examine together : pres part act masc voc sg (epic doric aeolic)<br>συνδιοράω : examine together : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>συνδιοράω : examine together : pres part act masc nom sg (epic doric aeolic)<br>συνδιοράω : examine together : pres inf act (epic doric)<br>συνδιοράω : examine together : pres inf act (attic epic doric)

συνδιορίζεται|συνδιορίζεται
συνδιορίζομαι : to be determined also : pres ind mp 3rd sg<br>συνδιορίζομαι : to be determined also : pres ind mp 3rd sg

συνδιορθοῦν
συνδιορθόω : straighten at the same time : pres part act masc voc sg<br>συνδιορθόω : straighten at the same time : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνδιορθόω : straighten at the same time : pres inf act (epic doric)

συνδιορθοῦντος
συνδιορθόω : straighten at the same time : pres part act masc/neut gen sg

συνδιορθρίζων|συνδιορθρίζων
διά-ὀρθρίζω :   : pres part act masc nom sg<br>σύν-διορθρίζω : rise early : pres part act masc nom sg

συνδιορθώσαις|συνδιορθώσαις
συνδιορθόω : straighten at the same time : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συνδιορθόω : straighten at the same time : aor opt act 2nd sg

συνδιορθώσαντα|συνδιορθώσαντα
συνδιορθόω : straighten at the same time : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδιορθόω : straighten at the same time : aor part act masc acc sg

συνδιπλοῦται
συνδιπλόω : double at the same time : pres ind mp 3rd sg

συνδισκεύειν|συνδισκεύειν
συνδισκεύω : play at quoits with : pres inf act (attic epic)<br>συνδισκεύω : play at quoits with : pres inf act (attic epic)

συνδιυλίσθη|συνδιυλίσθη
σύν,διά-ὑλίζω : filter : aor ind pass 3rd sg<br>διά-ὑλίζω : filter : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-διυλίζω : strain : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

συνδιώξαντες|συνδιώξαντες
συνδιώκω : chase away together : aor part act masc nom/voc pl

συνδιώξας|συνδιώξας
συνδιώκω : chase away together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδιώκει|συνδιώκει
συνδιώκω : chase away together : pres ind mp 2nd sg<br>συνδιώκω : chase away together : pres ind act 3rd sg

συνδιώκειν|συνδιώκειν
συνδιώκω : chase away together : pres inf act (attic epic)

συνδιώκεσθαι|συνδιώκεσθαι
συνδιώκω : chase away together : pres inf mp

συνδιώκοντα|συνδιώκοντα
συνδιώκω : chase away together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδιώκω : chase away together : pres part act masc acc sg

συνδιώκονται|συνδιώκονται
συνδιώκω : chase away together : pres ind mp 3rd pl

συνδιώκουσιν|συνδιώκουσιν
συνδιώκω : chase away together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδιώκω : chase away together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνδιώκων|συνδιώκων
συνδιώκω : chase away together : pres part act masc nom sg

συνδιώλεσαν|συνδιώλεσαν
σύν-διόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 3rd pl

συνδιώλεσεν|συνδιώλεσεν
σύν-διόλλυμι : destroy utterly : aor ind act 3rd sg

συνδιῴκει
συνδιοικέω : administer together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνδιῴκησε
συνδιοικέω : administer together : aor ind act 3rd sg

συνδιῴκησεν
συνδιοικέω : administer together : aor ind act 3rd sg

συνδιῴκισται
σύν-διοικίζω : cause to live apart : perf ind mp 3rd sg

συνδιῴκουν
συνδιοικέω : administer together : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνδιοικέω : administer together : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνδιωξάντων|συνδιωξάντων
συνδιώκω : chase away together : aor part act masc/neut gen pl<br>συνδιώκω : chase away together : aor imperat act 3rd pl

συνδιωκέτω|συνδιωκέτω
συνδιώκω : chase away together : pres imperat act 3rd sg

συνδιωκόμενον|συνδιωκόμενον
συνδιώκω : chase away together : pres part mp masc acc sg<br>συνδιώκω : chase away together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνδιωκόμενος|συνδιωκόμενος
συνδιώκω : chase away together : pres part mp masc nom sg

συνδιωκομένως|συνδιωκομένως
συνδιώκω : chase away together : pres part mp masc acc pl (doric)

συνδιωκούσης|συνδιωκούσης
συνδιώκω : chase away together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνδιωκώμεθα|συνδιωκώμεθα
συνδιώκω : chase away together : pres subj mp 1st pl

συνδιωρίσθαι|συνδιωρίσθαι
συνδιορίζομαι : to be determined also : perf inf mp

συνδιωρίσθη|συνδιωρίσθη
συνδιορίζομαι : to be determined also : aor ind pass 3rd sg

συνδιωχθέντες|συνδιωχθέντες
συνδιώκω : chase away together : aor part pass masc nom/voc pl

συνδιωχθέντος|συνδιωχθέντος
συνδιώκω : chase away together : aor part pass masc/neut gen sg

συνδιωχθέντων|συνδιωχθέντων
συνδιώκω : chase away together : aor part pass masc/neut gen pl

συνδιωχθείς|συνδιωχθείς|συνδιωχθεὶς
συνδιώκω : chase away together : aor part pass masc nom/voc sg

συνδιωχθεῖσιν
συνδιώκω : chase away together : aor part pass masc/neut dat pl

συνδιῳκονόμει|συνδιῳκονόμει
διά-οἰκονομέω : manage as a house-steward : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνδιψῆν
συνδιψάω : thirst along with : pres inf act (doric ionic)<br>συνδιψάω : thirst along with : pres inf act (epic doric ionic)

συνδιψῶν
συνδιψάω : thirst along with : pres part act masc voc sg<br>συνδιψάω : thirst along with : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνδιψάω : thirst along with : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συνδιψάω : thirst along with : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

συνδόξαι|συνδόξαι
συνδοκέω : seem to one as to another : aor inf act<br>συνδοκέω : seem to one as to another : aor opt act 3rd sg

συνδόξαιεν|συνδόξαιεν
συνδοκέω : seem to one as to another : aor opt act 3rd pl

συνδόξαν|συνδόξαν
συνδοκέω : seem to one as to another : aor part act neut nom/voc/acc sg

συνδόξαντα|συνδόξαντα
συνδοκέω : seem to one as to another : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδοκέω : seem to one as to another : aor part act masc acc sg

συνδόξαντος|συνδόξαντος
συνδοκέω : seem to one as to another : aor part act masc/neut gen sg

συνδόξασαν|συνδόξασαν
συνδοξάζω : join in approving : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνδοξάζω : join in approving : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συνδόξασι|συνδόξασι
συνδοκέω : seem to one as to another : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συνδόξει|συνδόξει
συνδοκέω : seem to one as to another : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : fut ind mid 2nd sg<br>συνδοκέω : seem to one as to another : fut ind act 3rd sg

συνδόξειε|συνδόξειε
συνδοκέω : seem to one as to another : aor opt act 3rd sg

συνδόξειεν|συνδόξειεν
συνδοκέω : seem to one as to another : aor opt act 3rd sg

συνδόξειν|συνδόξειν
συνδοκέω : seem to one as to another : fut inf act (attic epic)

συνδόξῃ|συνδόξῃ
συνδοκέω : seem to one as to another : aor subj mid 2nd sg<br>συνδοκέω : seem to one as to another : aor subj act 3rd sg<br>συνδοκέω : seem to one as to another : fut ind mid 2nd sg

συνδόξους|συνδόξους
σύν-δοξόω : have the character : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

συνδόντα|συνδόντα
σύν-δίδωμι : Aër. : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>σύν-δίδωμι : Aër. : aor part act masc acc sg (epic)<br>σύν-δίδωμι : Aër. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-δίδωμι : Aër. : aor part act masc acc sg

συνδόντος|συνδόντος
σύν-δίδωμι : Aër. : aor part act masc/neut gen sg (epic)<br>σύν-δίδωμι : Aër. : aor part act masc/neut gen sg

συνδόσει|συνδόσει
σύνδοσις : effusion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύνδοσις : effusion : fem dat sg (epic)<br>σύνδοσις : effusion : fem dat sg (attic ionic)

συνδόσεις|συνδόσεις
σύνδοσις : effusion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύνδοσις : effusion : fem nom/acc pl (attic)

συνδόσεσιν|συνδόσεσιν
σύνδοσις : effusion : fem dat pl

συνδόσεων|συνδόσεων
σύνδοσις : effusion : fem gen pl

συνδόσεως|συνδόσεως
σύνδοσις : effusion : fem gen sg (attic)

συνδοξάντων|συνδοξάντων
συνδοξάζω : join in approving : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>συνδοξάζω : join in approving : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : aor part act masc/neut gen pl<br>συνδοκέω : seem to one as to another : aor imperat act 3rd pl

συνδοξάσαι|συνδοξάσαι
συνδοξάζω : join in approving : fut part act fem dat sg (doric)<br>συνδοξάζω : join in approving : fut part act fem dat sg (doric)<br>συνδοξάζω : join in approving : aor inf act<br>συνδοξάζω : join in approving : aor opt act 3rd sg<br>συνδοξάζω : join in approving : aor inf act<br>συνδοξάζω : join in approving : aor opt act 3rd sg

συνδοξάσας|συνδοξάσας
συνδοξάζω : join in approving : fut part act fem acc pl (doric)<br>συνδοξάζω : join in approving : fut part act fem gen sg (doric)<br>συνδοξάζω : join in approving : fut part act fem acc pl (doric)<br>συνδοξάζω : join in approving : fut part act fem gen sg (doric)<br>συνδοξάζω : join in approving : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνδοξάζω : join in approving : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

συνδοξάσεται|συνδοξάσεται
συνδοξάζω : join in approving : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνδοξάζω : join in approving : fut ind mid 3rd sg<br>συνδοξάζω : join in approving : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνδοξάζω : join in approving : fut ind mid 3rd sg

συνδοξάσῃ|συνδοξάσῃ
συνδοξάζω : join in approving : aor subj mid 2nd sg<br>συνδοξάζω : join in approving : aor subj act 3rd sg<br>συνδοξάζω : join in approving : fut ind mid 2nd sg<br>συνδοξάζω : join in approving : aor subj mid 2nd sg<br>συνδοξάζω : join in approving : aor subj act 3rd sg<br>συνδοξάζω : join in approving : fut ind mid 2nd sg<br>συνδοκέω : seem to one as to another : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

συνδοξάσομεν|συνδοξάσομεν
συνδοξάζω : join in approving : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνδοξάζω : join in approving : fut ind act 1st pl<br>συνδοξάζω : join in approving : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνδοξάζω : join in approving : fut ind act 1st pl

συνδοξάσοντα|συνδοξάσοντα
συνδοξάζω : join in approving : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδοξάζω : join in approving : fut part act masc acc sg<br>συνδοξάζω : join in approving : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδοξάζω : join in approving : fut part act masc acc sg

συνδοξάσθητι|συνδοξάσθητι
συνδοξάζω : join in approving : aor imperat pass 2nd sg<br>συνδοξάζω : join in approving : aor imperat pass 2nd sg

συνδοξάζει|συνδοξάζει
συνδοξάζω : join in approving : pres ind mp 2nd sg<br>συνδοξάζω : join in approving : pres ind act 3rd sg<br>συνδοξάζω : join in approving : pres ind mp 2nd sg<br>συνδοξάζω : join in approving : pres ind act 3rd sg

συνδοξάζειν|συνδοξάζειν
συνδοξάζω : join in approving : pres inf act (attic epic)<br>συνδοξάζω : join in approving : pres inf act (attic epic)

συνδοξάζεις|συνδοξάζεις
συνδοξάζω : join in approving : pres ind act 2nd sg<br>συνδοξάζω : join in approving : pres ind act 2nd sg

συνδοξάζεσθαι|συνδοξάζεσθαι
συνδοξάζω : join in approving : pres inf mp<br>συνδοξάζω : join in approving : pres inf mp

συνδοξάζεται|συνδοξάζεται
συνδοξάζω : join in approving : pres ind mp 3rd sg<br>συνδοξάζω : join in approving : pres ind mp 3rd sg

συνδοξάζηται|συνδοξάζηται
συνδοξάζω : join in approving : pres subj mp 3rd sg<br>συνδοξάζω : join in approving : pres subj mp 3rd sg

συνδοξάζῃ|συνδοξάζῃ
συνδοξάζω : join in approving : pres subj mp 2nd sg<br>συνδοξάζω : join in approving : pres ind mp 2nd sg<br>συνδοξάζω : join in approving : pres subj act 3rd sg<br>συνδοξάζω : join in approving : pres subj mp 2nd sg<br>συνδοξάζω : join in approving : pres ind mp 2nd sg<br>συνδοξάζω : join in approving : pres subj act 3rd sg

συνδοξάζοι|συνδοξάζοι
συνδοξάζω : join in approving : pres opt act 3rd sg<br>συνδοξάζω : join in approving : pres opt act 3rd sg

συνδοξάζομαι|συνδοξάζομαι
συνδοξάζω : join in approving : pres ind mp 1st sg<br>συνδοξάζω : join in approving : pres ind mp 1st sg

συνδοξάζομεν|συνδοξάζομεν
συνδοξάζω : join in approving : pres ind act 1st pl<br>συνδοξάζω : join in approving : pres ind act 1st pl<br>συνδοξάζω : join in approving : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συνδοξάζω : join in approving : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνδοξάζον|συνδοξάζον
συνδοξάζω : join in approving : pres part act masc voc sg<br>συνδοξάζω : join in approving : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνδοξάζω : join in approving : pres part act masc voc sg<br>συνδοξάζω : join in approving : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνδοξάζονται|συνδοξάζονται
συνδοξάζω : join in approving : pres ind mp 3rd pl<br>συνδοξάζω : join in approving : pres ind mp 3rd pl

συνδοξάζοντες|συνδοξάζοντες
συνδοξάζω : join in approving : pres part act masc nom/voc pl<br>συνδοξάζω : join in approving : pres part act masc nom/voc pl

συνδοξάζουσα|συνδοξάζουσα
συνδοξάζω : join in approving : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνδοξάζω : join in approving : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνδοξάζω|συνδοξάζω
συνδοξάζω : join in approving : pres subj act 1st sg<br>συνδοξάζω : join in approving : pres ind act 1st sg<br>συνδοξάζω : join in approving : pres subj act 1st sg<br>συνδοξάζω : join in approving : pres ind act 1st sg

συνδοξάζων|συνδοξάζων
συνδοξάζω : join in approving : pres part act masc nom sg<br>συνδοξάζω : join in approving : pres part act masc nom sg

συνδοξασόμεθα|συνδοξασόμεθα
συνδοξάζω : join in approving : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συνδοξάζω : join in approving : fut ind mid 1st pl<br>συνδοξάζω : join in approving : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συνδοξάζω : join in approving : fut ind mid 1st pl

συνδοξασθέν|συνδοξασθέν|συνδοξασθὲν
συνδοξάζω : join in approving : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συνδοξάζω : join in approving : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνδοξασθέντες|συνδοξασθέντες
συνδοξάζω : join in approving : aor part pass masc nom/voc pl<br>συνδοξάζω : join in approving : aor part pass masc nom/voc pl

συνδοξασθείσης|συνδοξασθείσης
συνδοξάζω : join in approving : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνδοξάζω : join in approving : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συνδοξασθεῖεν
συνδοξάζω : join in approving : aor opt pass 3rd pl<br>συνδοξάζω : join in approving : aor opt pass 3rd pl

συνδοξασθήσεσθαι|συνδοξασθήσεσθαι
συνδοξάζω : join in approving : fut inf pasj<br>συνδοξάζω : join in approving : fut inf pasj

συνδοξασθήσεσθε|συνδοξασθήσεσθε
συνδοξάζω : join in approving : fut ind pass 2nd pl<br>συνδοξάζω : join in approving : fut ind pass 2nd pl

συνδοξασθήσεται|συνδοξασθήσεται
συνδοξάζω : join in approving : fut ind pass 3rd sg<br>συνδοξάζω : join in approving : fut ind pass 3rd sg

συνδοξασθήσονται|συνδοξασθήσονται
συνδοξάζω : join in approving : fut ind pass 3rd pl<br>συνδοξάζω : join in approving : fut ind pass 3rd pl

συνδοξασθῆναι
συνδοξάζω : join in approving : aor inf pasj<br>συνδοξάζω : join in approving : aor inf pasj

συνδοξασθῆτε
συνδοξάζω : join in approving : aor subj pass 2nd pl<br>συνδοξάζω : join in approving : aor subj pass 2nd pl

συνδοξασθῇ
συνδοξάζω : join in approving : aor subj pass 3rd sg<br>συνδοξάζω : join in approving : aor subj pass 3rd sg

συνδοξασθῇς
συνδοξάζω : join in approving : aor subj pass 2nd sg<br>συνδοξάζω : join in approving : aor subj pass 2nd sg

συνδοξασθησόμεναι|συνδοξασθησόμεναι
συνδοξάζω : join in approving : fut part pass fem nom/voc pl<br>συνδοξάζω : join in approving : fut part pass fem nom/voc pl

συνδοξασθησόμεθα|συνδοξασθησόμεθα
συνδοξάζω : join in approving : fut ind pass 1st pl<br>συνδοξάζω : join in approving : fut ind pass 1st pl

συνδοξασθησομένους|συνδοξασθησομένους
συνδοξάζω : join in approving : fut part pass masc acc pl<br>συνδοξάζω : join in approving : fut part pass masc acc pl

συνδοξασθῶμεν
συνδοξάζω : join in approving : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>συνδοξάζω : join in approving : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συνδοξασθῶσι
συνδοξάζω : join in approving : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συνδοξάζω : join in approving : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συνδοξασθῶσιν
συνδοξάζω : join in approving : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συνδοξάζω : join in approving : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συνδοξαζόμενα|συνδοξαζόμενα
συνδοξάζω : join in approving : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνδοξάζω : join in approving : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνδοξαζόμενον|συνδοξαζόμενον
συνδοξάζω : join in approving : pres part mp masc acc sg<br>συνδοξάζω : join in approving : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συνδοξάζω : join in approving : pres part mp masc acc sg<br>συνδοξάζω : join in approving : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνδοξαζόμενος|συνδοξαζόμενος
συνδοξάζω : join in approving : pres part mp masc nom sg<br>συνδοξάζω : join in approving : pres part mp masc nom sg

συνδοξαζομένη|συνδοξαζομένη
συνδοξάζω : join in approving : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνδοξάζω : join in approving : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδοξαζομένου|συνδοξαζομένου
συνδοξάζω : join in approving : pres part mp masc/neut gen sg<br>συνδοξάζω : join in approving : pres part mp masc/neut gen sg

συνδοιάζω|συνδοιάζω
σύν-δοιάζω : consider in two ways : pres subj act 1st sg<br>σύν-δοιάζω : consider in two ways : pres ind act 1st sg

συνδοιαζόμενοι|συνδοιαζόμενοι
σύν-δοιάζω : consider in two ways : pres part mp masc nom/voc pl

συνδοκεῖ
συνδοκέω : seem to one as to another : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνδοκεῖν
συνδοκέω : seem to one as to another : pres inf act (attic epic doric)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres inf act (attic epic doric)

συνδοκήσωσιν|συνδοκήσωσιν
συνδοκέω : seem to one as to another : aor subj act 3rd pl<br>συνδοκέω : seem to one as to another : aor subj act 3rd pl

συνδοκῇ
συνδοκέω : seem to one as to another : pres subj mp 2nd sg<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres ind mp 2nd sg<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres subj act 3rd sg<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres subj mp 2nd sg<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres ind mp 2nd sg<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres subj act 3rd sg

συνδοκίμαζε|συνδοκίμαζε
συνδοκιμάζω : examine along with : pres imperat act 2nd sg<br>συνδοκιμάζω : examine along with : pres imperat act 2nd sg<br>συνδοκιμάζω : examine along with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνδοκιμάζω : examine along with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνδοκιμάσαι|συνδοκιμάσαι
συνδοκιμάζω : examine along with : fut part act fem dat sg (doric)<br>συνδοκιμάζω : examine along with : fut part act fem dat sg (doric)<br>συνδοκιμάζω : examine along with : aor inf act<br>συνδοκιμάζω : examine along with : aor opt act 3rd sg<br>συνδοκιμάζω : examine along with : aor inf act<br>συνδοκιμάζω : examine along with : aor opt act 3rd sg

συνδοκιμάσητε|συνδοκιμάσητε
συνδοκιμάζω : examine along with : aor subj act 2nd pl<br>συνδοκιμάζω : examine along with : aor subj act 2nd pl

συνδοκιμάσῃ|συνδοκιμάσῃ
συνδοκιμάζω : examine along with : aor subj mid 2nd sg<br>συνδοκιμάζω : examine along with : aor subj act 3rd sg<br>συνδοκιμάζω : examine along with : fut ind mid 2nd sg<br>συνδοκιμάζω : examine along with : aor subj mid 2nd sg<br>συνδοκιμάζω : examine along with : aor subj act 3rd sg<br>συνδοκιμάζω : examine along with : fut ind mid 2nd sg

συνδοκιμάσοντας|συνδοκιμάσοντας
συνδοκιμάζω : examine along with : fut part act masc acc pl<br>συνδοκιμάζω : examine along with : fut part act masc acc pl

συνδοκιμάζειν|συνδοκιμάζειν
συνδοκιμάζω : examine along with : pres inf act (attic epic)<br>συνδοκιμάζω : examine along with : pres inf act (attic epic)

συνδοκιμάζων|συνδοκιμάζων
συνδοκιμάζω : examine along with : pres part act masc nom sg<br>συνδοκιμάζω : examine along with : pres part act masc nom sg

συνδοκοίη|συνδοκοίη
συνδοκέω : seem to one as to another : pres opt act 3rd sg<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres opt act 3rd sg

συνδοκοῦν
συνδοκέω : seem to one as to another : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνδοκοῦντ'
συνδοκέω : seem to one as to another : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνδοκοῦντα
συνδοκέω : seem to one as to another : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνδοκοῦσι
συνδοκέω : seem to one as to another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνδοκῶ
συνδοκέω : seem to one as to another : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνδοκέω : seem to one as to another : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συνδολιχεύειν|συνδολιχεύειν
σύν-δολιχεύω : go through a long : pres inf act (attic epic)

συνδονέων|συνδονέων
συνδονέω : shake together : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

συνδονεῖσθαι
συνδονέω : shake together : pres inf mp (attic epic)

συνδονεῖται
συνδονέω : shake together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνδονεύμενα|συνδονεύμενα
συνδονέω : shake together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

συνδονούμενοι|συνδονούμενοι
συνδονέω : shake together : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνδονουμένης|συνδονουμένης
συνδονέω : shake together : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συνδοθέν|συνδοθέν|συνδοθὲν
σύν-δίδωμι : Aër. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνδοθέντα|συνδοθέντα
σύν-δίδωμι : Aër. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σύν-δίδωμι : Aër. : aor part pass masc acc sg

συνδοθέντος|συνδοθέντος
σύν-δίδωμι : Aër. : aor part pass masc/neut gen sg

συνδοθείσαις|συνδοθείσαις
σύν-δίδωμι : Aër. : aor part pass fem dat pl

συνδοθείσης|συνδοθείσης
σύν-δίδωμι : Aër. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συνδοθήσεται|συνδοθήσεται
σύν-δίδωμι : Aër. : fut ind pass 3rd sg

συνδορατίσει|συνδορατίσει
σύν-δορατίζομαι : fight with spears : fut ind mp 2nd sg

συνδούλη|συνδούλη
σύνδουλος : fellow-slave : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδούλην|συνδούλην
σύνδουλος : fellow-slave : fem acc sg (attic epic ionic)

συνδούλης|συνδούλης
σύνδουλος : fellow-slave : fem gen sg (attic epic ionic)

συνδούλῃ|συνδούλῃ
σύνδουλος : fellow-slave : fem dat sg (attic epic ionic)

συνδούλοις|συνδούλοις
σύνδουλος : fellow-slave : masc/fem dat pl

συνδούλου|συνδούλου
σύνδουλος : fellow-slave : masc/fem gen sg

συνδούλους|συνδούλους
σύνδουλος : fellow-slave : masc/fem acc pl

συνδούλων|συνδούλων
σύνδουλος : fellow-slave : masc/fem gen pl

συνδούλῳ|συνδούλῳ
σύνδουλος : fellow-slave : masc/fem dat sg

συνδούμενα|συνδούμενα
συνδέομαι : join in entreating : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συνδούμεναι|συνδούμεναι
συνδέομαι : join in entreating : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mid fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

συνδούμενοι|συνδούμενοι
συνδέομαι : join in entreating : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mid masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνδούμενον|συνδούμενον
συνδέομαι : join in entreating : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mid masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνδούμενος|συνδούμενος
συνδέομαι : join in entreating : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mid masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συνδούμεθα|συνδούμεθα
συνδέομαι : join in entreating : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συνδέομαι : join in entreating : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

συνδούντων|συνδούντων
συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

συνδοῦν
συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνδοῦντα
συνδέομαι : join in entreating : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνδοῦνται
συνδέομαι : join in entreating : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνδοῦντας
συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνδοῦντες
συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνδοῦντι
συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνδέω : bind : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)

συνδοῦντος
συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνδοῦσα
συνδέομαι : join in entreating : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συνδοῦσι
συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)

συνδοῦσιν
συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)

συνδουλεύειν|συνδουλεύειν
συνδουλεύω : to be a fellow-slave : pres inf act (attic epic)<br>συνδουλεύω : to be a fellow-slave : pres inf act (attic epic)

συνδουλεύοντας|συνδουλεύοντας
συνδουλεύω : to be a fellow-slave : pres part act masc acc pl<br>συνδουλεύω : to be a fellow-slave : pres part act masc acc pl

συνδουλεύοντες|συνδουλεύοντες
συνδουλεύω : to be a fellow-slave : pres part act masc nom/voc pl<br>συνδουλεύω : to be a fellow-slave : pres part act masc nom/voc pl

συνδουλεύσω|συνδουλεύσω
συνδουλεύω : to be a fellow-slave : aor subj act 1st sg<br>συνδουλεύω : to be a fellow-slave : fut ind act 1st sg<br>συνδουλεύω : to be a fellow-slave : aor subj act 1st sg<br>συνδουλεύω : to be a fellow-slave : fut ind act 1st sg<br>συνδουλεύω : to be a fellow-slave : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συνδουλεύω : to be a fellow-slave : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνδουλεῦσαι
συνδουλεύω : to be a fellow-slave : aor inf act<br>συνδουλεύω : to be a fellow-slave : aor inf act

συνδουλούμεναι|συνδουλούμεναι
σύν-δουλόω : enslave : pres part mp fem nom/voc pl<br>σύν-δουλόω : enslave : pres inf act (epic)

συνδουμένας|συνδουμένας
συνδέομαι : join in entreating : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp fem gen sg (doric)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp fem gen sg (doric)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mid fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mid fem gen sg (doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part mp fem gen sg (doric)

συνδουμένη|συνδουμένη
συνδέομαι : join in entreating : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνδέω : bind : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

συνδουμένην|συνδουμένην
συνδέομαι : join in entreating : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνδέω : bind : pres part mp fem acc sg (attic epic)

συνδουμένης|συνδουμένης
συνδέομαι : join in entreating : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνδέω : bind : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συνδουμένοις|συνδουμένοις
συνδέομαι : join in entreating : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mid masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

συνδουμένων|συνδουμένων
συνδέομαι : join in entreating : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mid fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>συνδέομαι : join in entreating : pres part mid masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>συνδέω : bind : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συνδράμετε|συνδράμετε
συντρέχω : run together so as to meet : aor imperat act 2nd pl<br>συντρέχω : run together so as to meet : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνδράμητε|συνδράμητε
συντρέχω : run together so as to meet : aor subj act 2nd pl

συνδράμῃ|συνδράμῃ
συντρέχω : run together so as to meet : aor subj mp 2nd sg<br>συντρέχω : run together so as to meet : aor subj act 3rd sg

συνδράμοι|συνδράμοι
συντρέχω : run together so as to meet : aor opt act 3rd sg

συνδράμοιεν|συνδράμοιεν
συντρέχω : run together so as to meet : aor opt act 3rd pl

συνδράμοις|συνδράμοις
συντρέχω : run together so as to meet : aor opt act 2nd sg

συνδράμωμεν|συνδράμωμεν
συντρέχω : run together so as to meet : aor subj act 1st pl

συνδράμωσι|συνδράμωσι
συντρέχω : run together so as to meet : aor subj act 3rd pl

συνδράμωσιν|συνδράμωσιν
συντρέχω : run together so as to meet : aor subj act 3rd pl

συνδράσαντας|συνδράσαντας
συνδράω : do along with : aor part act masc acc pl (attic)<br>συνδράω : do along with : aor part act masc acc pl (doric aeolic)<br>συνδράω : do along with : aor part act masc acc pl (attic epic doric aeolic)

συνδράσασιν|συνδράσασιν
συνδράω : do along with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συνδράω : do along with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνδράω : do along with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνδράσηις|συνδράσηις
συνδράω : do along with : aor subj act 2nd sg (attic)<br>συνδράω : do along with : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>συνδράω : do along with : aor subj act 2nd sg (attic epic doric aeolic)

συνδράσουσα|συνδράσουσα
συνδράω : do along with : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνδράω : do along with : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνδράω : do along with : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνδράττεσθαι|συνδράττεσθαι
συνδράσσω : clutch : pres inf mp (attic)

συνδρᾶι
συνδράω : do along with : pres subj mp 2nd sg<br>συνδράω : do along with : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνδράω : do along with : pres subj act 3rd sg<br>συνδράω : do along with : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συνδράω : do along with : pres subj mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>συνδράω : do along with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>συνδράω : do along with : pres subj act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>συνδράω : do along with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

συνδρᾶσαι
συνδράω : do along with : pres ind mp 2nd sg<br>συνδράω : do along with : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>συνδράω : do along with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>συνδράω : do along with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric aeolic)<br>συνδράω : do along with : aor inf act (attic)<br>συνδράω : do along with : aor inf act (doric aeolic)<br>συνδράω : do along with : aor inf act (attic epic doric aeolic)

συνδραματουργήσαντας|συνδραματουργήσαντας
σύν-δραματουργέω : act a part : aor part act masc acc pl

συνδραμεῖ
συντρέχω : run together so as to meet : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

συνδραμεῖν
συντρέχω : run together so as to meet : aor inf act (attic epic doric)

συνδραμεῖσθαι
συντρέχω : run together so as to meet : fut inf mid (attic epic)

συνδραμεῖσθε
συντρέχω : run together so as to meet : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

συνδραμεῖται
συντρέχω : run together so as to meet : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

συνδραμῇ
συντρέχω : run together so as to meet : fut ind mid 2nd sg

συνδραμόν|συνδραμόν|συνδραμὸν
συντρέχω : run together so as to meet : aor part act masc voc sg<br>συντρέχω : run together so as to meet : aor part act neut nom/voc/acc sg

συνδραμόντα|συνδραμόντα
συντρέχω : run together so as to meet : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συντρέχω : run together so as to meet : aor part act masc acc sg

συνδραμόντας|συνδραμόντας
συντρέχω : run together so as to meet : aor part act masc acc pl

συνδραμόντες|συνδραμόντες
συντρέχω : run together so as to meet : aor part act masc nom/voc pl

συνδραμόντος|συνδραμόντος
συντρέχω : run together so as to meet : aor part act masc/neut gen sg

συνδραμόντων|συνδραμόντων
συντρέχω : run together so as to meet : aor part act masc/neut gen pl<br>συντρέχω : run together so as to meet : aor imperat act 3rd pl

συνδραμοίσας|συνδραμοίσας
συντρέχω : run together so as to meet : aor part act fem acc pl (doric aeolic)<br>συντρέχω : run together so as to meet : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

συνδραμούμεθα|συνδραμούμεθα
συντρέχω : run together so as to meet : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

συνδραμούσας|συνδραμούσας
συντρέχω : run together so as to meet : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συντρέχω : run together so as to meet : aor part act fem gen sg (doric)

συνδραμούσηι|συνδραμούσηι
συντρέχω : run together so as to meet : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

συνδραμούσης|συνδραμούσης
συντρέχω : run together so as to meet : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνδραμούσῃ|συνδραμούσῃ
συντρέχω : run together so as to meet : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

συνδραμοῦνται
συντρέχω : run together so as to meet : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

συνδραμοῦσα
συντρέχω : run together so as to meet : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνδραμοῦσαι
συντρέχω : run together so as to meet : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνδραμοῦσαν
συντρέχω : run together so as to meet : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνδραμοῦσι
συντρέχω : run together so as to meet : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συνδραμοῦσιν
συντρέχω : run together so as to meet : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συνδραμουμένοις|συνδραμουμένοις
συντρέχω : run together so as to meet : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)

συνδραμουσῶν
συντρέχω : run together so as to meet : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συνδραμών|συνδραμών|συνδραμὼν
συντρέχω : run together so as to meet : aor part act masc nom sg

συνδρόμου|συνδρόμου
σύνδρομος : running together : masc/fem/neut gen sg

συνδρόμους|συνδρόμους
σύνδρομος : running together : masc/fem acc pl

συνδρόμων|συνδρόμων
σύνδρομος : running together : masc/fem/neut gen pl

συνδρόμως|συνδρόμως
σύνδρομος : running together : adverbial<br>σύνδρομος : running together : masc/fem acc pl (doric)

συνδρομάδας|συνδρομάδας
συνδρομάς : proportionals : fem acc pl

συνδρομάδες|συνδρομάδες
συνδρομάς : proportionals : fem nom/voc pl

συνδρομάδων|συνδρομάδων
συνδρομάς : proportionals : fem gen pl

συνδρομάς|συνδρομάς|συνδρομὰς
συνδρομάς : proportionals : fem nom sg<br>συνδρομή : tumultuous concourse : fem acc pl

συνδρομαί|συνδρομαί|συνδρομαὶ
συνδρομή : tumultuous concourse : fem nom/voc pl

συνδρομαῖς
συνδρομή : tumultuous concourse : fem dat pl

συνδρομή|συνδρομή|συνδρομὴ
συνδρομή : tumultuous concourse : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδρομήν|συνδρομήν|συνδρομὴν
συνδρομή : tumultuous concourse : fem acc sg (attic epic ionic)

συνδρομῆς
συνδρομή : tumultuous concourse : fem gen sg (attic epic ionic)

συνδρομῇ
συνδρομή : tumultuous concourse : fem dat sg (attic epic ionic)

συνδρομώτερον|συνδρομώτερον
σύνδρομος : running together : masc acc comp sg<br>σύνδρομος : running together : neut nom/voc/acc comp sg<br>σύνδρομος : running together : adverbial

συνδρομῶν
συνδρομή : tumultuous concourse : fem gen pl

συνδρώσαις|συνδρώσαις
συνδράω : do along with : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδράω : do along with : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνδρῶ
συνδράω : do along with : pres imperat mp 2nd sg<br>συνδράω : do along with : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνδράω : do along with : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνδράω : do along with : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συνδράω : do along with : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συνδράω : do along with : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>συνδράω : do along with : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνδράω : do along with : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνδράω : do along with : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>συνδράω : do along with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)

συνδρῶν
συνδράω : do along with : pres part act masc voc sg<br>συνδράω : do along with : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνδράω : do along with : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συνδράω : do along with : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>συνδράω : do along with : pres part act masc voc sg (attic epic doric aeolic)<br>συνδράω : do along with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)<br>συνδράω : do along with : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνδρῶντα
συνδράω : do along with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνδράω : do along with : pres part act masc acc sg<br>συνδράω : do along with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric aeolic)<br>συνδράω : do along with : pres part act masc acc sg (attic epic doric aeolic)

συνδρῶντες
συνδράω : do along with : pres part act masc nom/voc pl<br>συνδράω : do along with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric aeolic)

συνδρῶντος
συνδράω : do along with : pres part act masc/neut gen sg<br>συνδράω : do along with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric aeolic)

συνδρῶσιν
συνδράω : do along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδράω : do along with : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνδράω : do along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνδράω : do along with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνδράω : do along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνδράω : do along with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνδράω : do along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνδρῷ
συνδράω : do along with : pres opt act 3rd sg<br>συνδράω : do along with : pres opt act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

συνδρῷμι
συνδράω : do along with : pres opt act 1st sg<br>συνδράω : do along with : pres opt act 1st sg (attic epic doric aeolic)

συνδρῷς
συνδράω : do along with : pres opt act 2nd sg<br>συνδράω : do along with : pres opt act 2nd sg (attic epic doric aeolic)

συνδρωπακίζω|συνδρωπακίζω
συνδρωπακίζω : compilo : pres subj act 1st sg<br>συνδρωπακίζω : compilo : pres ind act 1st sg

συνδύει|συνδύει
σύν-δύω2 : cause to sink : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-δύω2 : cause to sink : pres ind act 3rd sg<br>σύν-δυάω : plunge in misery : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>σύν-δυάω : plunge in misery : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνδύνει|συνδύνει
σύν-δύω2 : cause to sink : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-δύω2 : cause to sink : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-δύω2 : cause to sink : pres ind act 3rd sg

συνδύνειν|συνδύνειν
σύν-δύω2 : cause to sink : pres inf act (attic epic)

συνδύνῃ|συνδύνῃ
σύν-δύναμαι : to be able : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-δύναμαι : to be able : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>σύν-δύω2 : cause to sink : aor subj act 3rd sg<br>σύν-δύω2 : cause to sink : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-δύω2 : cause to sink : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-δύω2 : cause to sink : pres subj act 3rd sg

συνδύνοντα|συνδύνοντα
σύν-δύω2 : cause to sink : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-δύω2 : cause to sink : pres part act masc acc sg

συνδύνων|συνδύνων
σύν-δύω2 : cause to sink : pres part act masc nom sg

συνδύον|συνδύον
σύν-δύω2 : cause to sink : pres part act masc voc sg<br>σύν-δύω2 : cause to sink : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνδύσεται|συνδύσεται
σύν-δύω2 : cause to sink : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν-δύω2 : cause to sink : fut ind mid 3rd sg

συνδῦναι
σύν-δύω2 : cause to sink : aor inf act<br>σύν-δύω2 : cause to sink : aor inf act

συνδῦνον
σύν-δύω2 : cause to sink : pres part act masc voc sg<br>σύν-δύω2 : cause to sink : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνδυάδος|συνδυάδος
συνδυάς : paired : fem gen sg

συνδυάσαι|συνδυάσαι
συνδυάζω : join one and one : fut part act fem dat sg (doric)<br>συνδυάζω : join one and one : fut part act fem dat sg (doric)<br>συνδυάζω : join one and one : aor inf act<br>συνδυάζω : join one and one : aor opt act 3rd sg<br>συνδυάζω : join one and one : aor inf act<br>συνδυάζω : join one and one : aor opt act 3rd sg

συνδυάσαντες|συνδυάσαντες
συνδυάζω : join one and one : aor part act masc nom/voc pl<br>συνδυάζω : join one and one : aor part act masc nom/voc pl

συνδυάσαντι|συνδυάσαντι
συνδυάζω : join one and one : aor part act masc/neut dat sg<br>συνδυάζω : join one and one : aor part act masc/neut dat sg

συνδυάσας|συνδυάσας
συνδυάζω : join one and one : fut part act fem acc pl (doric)<br>συνδυάζω : join one and one : fut part act fem gen sg (doric)<br>συνδυάζω : join one and one : fut part act fem acc pl (doric)<br>συνδυάζω : join one and one : fut part act fem gen sg (doric)<br>συνδυάζω : join one and one : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνδυάζω : join one and one : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδυάσουσιν|συνδυάσουσιν
συνδυάζω : join one and one : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνδυάζω : join one and one : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδυάζω : join one and one : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνδυάζω : join one and one : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνδυάζω : join one and one : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδυάζω : join one and one : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνδυάσω|συνδυάσω
συνδυάζω : join one and one : aor subj act 1st sg<br>συνδυάζω : join one and one : fut ind act 1st sg<br>συνδυάζω : join one and one : aor subj act 1st sg<br>συνδυάζω : join one and one : fut ind act 1st sg<br>συνδυάζω : join one and one : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συνδυάζω : join one and one : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνδυάζει|συνδυάζει
συνδυάζω : join one and one : pres ind mp 2nd sg<br>συνδυάζω : join one and one : pres ind act 3rd sg<br>συνδυάζω : join one and one : pres ind mp 2nd sg<br>συνδυάζω : join one and one : pres ind act 3rd sg

συνδυάζειν|συνδυάζειν
συνδυάζω : join one and one : pres inf act (attic epic)<br>συνδυάζω : join one and one : pres inf act (attic epic)

συνδυάζεσθαι|συνδυάζεσθαι
συνδυάζω : join one and one : pres inf mp<br>συνδυάζω : join one and one : pres inf mp

συνδυάζεται|συνδυάζεται
συνδυάζω : join one and one : pres ind mp 3rd sg<br>συνδυάζω : join one and one : pres ind mp 3rd sg

συνδυάζηται|συνδυάζηται
συνδυάζω : join one and one : pres subj mp 3rd sg<br>συνδυάζω : join one and one : pres subj mp 3rd sg

συνδυάζοιντο|συνδυάζοιντο
συνδυάζω : join one and one : pres opt mp 3rd pl<br>συνδυάζω : join one and one : pres opt mp 3rd pl

συνδυάζον|συνδυάζον
συνδυάζω : join one and one : pres part act masc voc sg<br>συνδυάζω : join one and one : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνδυάζω : join one and one : pres part act masc voc sg<br>συνδυάζω : join one and one : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνδυάζονται|συνδυάζονται
συνδυάζω : join one and one : pres ind mp 3rd pl<br>συνδυάζω : join one and one : pres ind mp 3rd pl

συνδυάζοντας|συνδυάζοντας
συνδυάζω : join one and one : pres part act masc acc pl<br>συνδυάζω : join one and one : pres part act masc acc pl

συνδυάζοντες|συνδυάζοντες
συνδυάζω : join one and one : pres part act masc nom/voc pl<br>συνδυάζω : join one and one : pres part act masc nom/voc pl

συνδυάζοντι|συνδυάζοντι
συνδυάζω : join one and one : pres part act masc/neut dat sg<br>συνδυάζω : join one and one : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνδυάζω : join one and one : pres part act masc/neut dat sg<br>συνδυάζω : join one and one : pres ind act 3rd pl (doric)

συνδυάζοντος|συνδυάζοντος
συνδυάζω : join one and one : pres part act masc/neut gen sg<br>συνδυάζω : join one and one : pres part act masc/neut gen sg

συνδυάζουσα|συνδυάζουσα
συνδυάζω : join one and one : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνδυάζω : join one and one : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνδυάζουσι|συνδυάζουσι
συνδυάζω : join one and one : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδυάζω : join one and one : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνδυάζω : join one and one : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδυάζω : join one and one : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνδυάζουσιν|συνδυάζουσιν
συνδυάζω : join one and one : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδυάζω : join one and one : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνδυάζω : join one and one : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδυάζω : join one and one : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνδυάζω|συνδυάζω
συνδυάζω : join one and one : pres subj act 1st sg<br>συνδυάζω : join one and one : pres ind act 1st sg<br>συνδυάζω : join one and one : pres subj act 1st sg<br>συνδυάζω : join one and one : pres ind act 1st sg

συνδυάζων|συνδυάζων
συνδυάζω : join one and one : pres part act masc nom sg<br>συνδυάζω : join one and one : pres part act masc nom sg

συνδυάζωνται|συνδυάζωνται
συνδυάζω : join one and one : pres subj mp 3rd pl<br>συνδυάζω : join one and one : pres subj mp 3rd pl

συνδυᾶσαι
συνδυάζω : join one and one : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>συνδυάζω : join one and one : fut part act fem nom/voc pl (doric)

συνδυασμόν|συνδυασμόν|συνδυασμὸν
συνδυασμός : a being taken two together : masc acc sg

συνδυασμός|συνδυασμός|συνδυασμὸς
συνδυασμός : a being taken two together : masc nom sg

συνδυασμοί|συνδυασμοί|συνδυασμοὶ
συνδυασμός : a being taken two together : masc nom/voc pl

συνδυασμοῖς
συνδυασμός : a being taken two together : masc dat pl

συνδυασμούς|συνδυασμούς|συνδυασμοὺς
συνδυασμός : a being taken two together : masc acc pl

συνδυασμοῦ
συνδυασμός : a being taken two together : masc gen sg

συνδυασμῶν
συνδυασμός : a being taken two together : masc gen pl

συνδυασμῷ
συνδυασμός : a being taken two together : masc dat sg

συνδυασθέν|συνδυασθέν|συνδυασθὲν
συνδυάζω : join one and one : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συνδυάζω : join one and one : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνδυασθέντα|συνδυασθέντα
συνδυάζω : join one and one : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνδυάζω : join one and one : aor part pass masc acc sg<br>συνδυάζω : join one and one : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνδυάζω : join one and one : aor part pass masc acc sg

συνδυασθέντας|συνδυασθέντας
συνδυάζω : join one and one : aor part pass masc acc pl<br>συνδυάζω : join one and one : aor part pass masc acc pl

συνδυασθέντε|συνδυασθέντε
συνδυάζω : join one and one : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>συνδυάζω : join one and one : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

συνδυασθέντες|συνδυασθέντες
συνδυάζω : join one and one : aor part pass masc nom/voc pl<br>συνδυάζω : join one and one : aor part pass masc nom/voc pl

συνδυασθέντος|συνδυασθέντος
συνδυάζω : join one and one : aor part pass masc/neut gen sg<br>συνδυάζω : join one and one : aor part pass masc/neut gen sg

συνδυασθέντων|συνδυασθέντων
συνδυάζω : join one and one : aor part pass masc/neut gen pl<br>συνδυάζω : join one and one : aor part pass masc/neut gen pl

συνδυασθείς|συνδυασθείς|συνδυασθεὶς
συνδυάζω : join one and one : aor part pass masc nom/voc sg<br>συνδυάζω : join one and one : aor part pass masc nom/voc sg

συνδυασθείσας|συνδυασθείσας
συνδυάζω : join one and one : aor part pass fem acc pl<br>συνδυάζω : join one and one : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>συνδυάζω : join one and one : aor part pass fem acc pl<br>συνδυάζω : join one and one : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συνδυασθεῖσα
συνδυάζω : join one and one : aor part pass fem nom/voc sg<br>συνδυάζω : join one and one : aor part pass fem nom/voc sg

συνδυασθήσομαι|συνδυασθήσομαι
συνδυάζω : join one and one : fut ind pass 1st sg<br>συνδυάζω : join one and one : fut ind pass 1st sg

συνδυασθῆναι
συνδυάζω : join one and one : aor inf pasj<br>συνδυάζω : join one and one : aor inf pasj

συνδυασθῶσι
συνδυάζω : join one and one : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συνδυάζω : join one and one : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συνδυαστικά|συνδυαστικά|συνδυαστικὰ
συνδυαστικός : disposed to live in pairs : neut nom/voc/acc pl<br>συνδυαστικός : disposed to live in pairs : fem nom/voc/acc dual<br>συνδυαστικός : disposed to live in pairs : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνδυαστικόν|συνδυαστικόν|συνδυαστικὸν
συνδυαστικός : disposed to live in pairs : masc acc sg<br>συνδυαστικός : disposed to live in pairs : neut nom/voc/acc sg

συνδυαστικούς|συνδυαστικούς|συνδυαστικοὺς
συνδυαστικός : disposed to live in pairs : masc acc pl

συνδυαζέσθω|συνδυαζέσθω
συνδυάζω : join one and one : pres imperat mp 3rd sg<br>συνδυάζω : join one and one : pres imperat mp 3rd sg

συνδυαζέτω|συνδυαζέτω
συνδυάζω : join one and one : pres imperat act 3rd sg<br>συνδυάζω : join one and one : pres imperat act 3rd sg

συνδυαζόμενα|συνδυαζόμενα
συνδυάζω : join one and one : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνδυάζω : join one and one : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνδυαζόμεναι|συνδυαζόμεναι
συνδυάζω : join one and one : pres part mp fem nom/voc pl<br>συνδυάζω : join one and one : pres part mp fem nom/voc pl

συνδυαζόμενοι|συνδυαζόμενοι
συνδυάζω : join one and one : pres part mp masc nom/voc pl<br>συνδυάζω : join one and one : pres part mp masc nom/voc pl

συνδυαζόμενον|συνδυαζόμενον
συνδυάζω : join one and one : pres part mp masc acc sg<br>συνδυάζω : join one and one : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συνδυάζω : join one and one : pres part mp masc acc sg<br>συνδυάζω : join one and one : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνδυαζόμενος|συνδυαζόμενος
συνδυάζω : join one and one : pres part mp masc nom sg<br>συνδυάζω : join one and one : pres part mp masc nom sg

συνδυαζομένοιν|συνδυαζομένοιν
συνδυάζω : join one and one : pres part mp masc/neut gen/dat dual<br>συνδυάζω : join one and one : pres part mp masc/neut gen/dat dual

συνδυαζομένοις|συνδυαζομένοις
συνδυάζω : join one and one : pres part mp masc/neut dat pl<br>συνδυάζω : join one and one : pres part mp masc/neut dat pl

συνδυαζομένου|συνδυαζομένου
συνδυάζω : join one and one : pres part mp masc/neut gen sg<br>συνδυάζω : join one and one : pres part mp masc/neut gen sg

συνδυαζομένους|συνδυαζομένους
συνδυάζω : join one and one : pres part mp masc acc pl<br>συνδυάζω : join one and one : pres part mp masc acc pl

συνδυαζομένων|συνδυαζομένων
συνδυάζω : join one and one : pres part mp fem gen pl<br>συνδυάζω : join one and one : pres part mp masc/neut gen pl<br>συνδυάζω : join one and one : pres part mp fem gen pl<br>συνδυάζω : join one and one : pres part mp masc/neut gen pl

συνδυαζούσῃ|συνδυαζούσῃ
συνδυάζω : join one and one : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συνδυάζω : join one and one : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συνδυναμώσας|συνδυναμώσας
σύν-δυναμόω : strengthen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνδυναστεύουσι|συνδυναστεύουσι
συνδυναστεύω : rule : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνδυναστεύω : rule : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνδυνέτω|συνδυνέτω
σύν-δύω2 : cause to sink : pres imperat act 3rd sg

συνδυνόντων|συνδυνόντων
σύν-δύω2 : cause to sink : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-δύω2 : cause to sink : pres imperat act 3rd pl

συνδυόμενον|συνδυόμενον
σύν-δύω2 : cause to sink : pres part mp masc acc sg<br>σύν-δύω2 : cause to sink : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνδυομένων|συνδυομένων
σύν-δύω2 : cause to sink : pres part mp fem gen pl<br>σύν-δύω2 : cause to sink : pres part mp masc/neut gen pl

συνδυστυχεῖ
συνδυστυχέω : share in misfortune : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδυστυχέω : share in misfortune : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδυστυχέω : share in misfortune : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνδυστυχέω : share in misfortune : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνδυστυχεῖν
συνδυστυχέω : share in misfortune : pres inf act (attic epic doric)<br>συνδυστυχέω : share in misfortune : pres inf act (attic epic doric)

συνδυστυχήσαντας|συνδυστυχήσαντας
συνδυστυχέω : share in misfortune : aor part act masc acc pl<br>συνδυστυχέω : share in misfortune : aor part act masc acc pl

συνδυστυχῆι
συνδυστυχέω : share in misfortune : pres subj mp 2nd sg<br>συνδυστυχέω : share in misfortune : pres ind mp 2nd sg<br>συνδυστυχέω : share in misfortune : pres subj act 3rd sg<br>συνδυστυχέω : share in misfortune : pres subj mp 2nd sg<br>συνδυστυχέω : share in misfortune : pres ind mp 2nd sg<br>συνδυστυχέω : share in misfortune : pres subj act 3rd sg

συνδυστυχοῦμεν
συνδυστυχέω : share in misfortune : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνδυστυχέω : share in misfortune : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνδυστυχέω : share in misfortune : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνδυστυχέω : share in misfortune : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συνδυσωπεῖν
σύν-δυσωπέω : put out of countenance : pres inf act (attic epic doric)

συνδυσχεραίνοντος|συνδυσχεραίνοντος
σύν-δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part act masc/neut gen sg

συνδώδεκα|συνδώδεκα
συνδώδεκα : twelve in all : indeclform (numeral)

συνδώσῃ|συνδώσῃ
σύν-δίδωμι : Aër. : fut ind mid 2nd sg

συνδῶν
συνδέομαι : join in entreating : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνδέω : bind : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνδῷ
σύν-δίδωμι : Aër. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-δίδωμι : Aër. : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-δίδωμι : Aër. : aor subj act 3rd sg

συνδωροδοκεῖν
σύν-δωροδοκέω : accept as a present : pres inf act (attic epic doric)

συνδωροδοκῆσαι
σύν-δωροδοκέω : accept as a present : aor inf act

συνδωροδοκούντων|συνδωροδοκούντων
σύν-δωροδοκέω : accept as a present : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σύν-δωροδοκέω : accept as a present : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνἐμβαλών|συνἐμβαλών|συνἐμβαλὼν
συνεμβάλλω : help in applying : aor part act masc nom sg

συνἐζευγμένου|συνἐζευγμένου
συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp masc/neut gen sg

συνέαξαν|συνέαξαν
συνάγνυμι : break to pieces : aor ind act 3rd pl

συνέαξε|συνέαξε
συνάγνυμι : break to pieces : aor ind act 3rd sg

συνέαξεν|συνέαξεν
συνάγνυμι : break to pieces : aor ind act 3rd sg

συνέασιν|συνέασιν
σύνειμι1 : sum : pres ind act 3rd pl (epic)

συνέβα|συνέβα
συμβαίνω : stand with the feet together : aor ind act 3rd sg (epic)<br>συμβαίνω : stand with the feet together : aor ind act 3rd sg (doric)

συνέβαιν'|συνέβαιν'
συμβαίνω : stand with the feet together : imperf ind act 3rd sg

συνέβαινε|συνέβαινε
συμβαίνω : stand with the feet together : imperf ind act 3rd sg

συνέβαινεν|συνέβαινεν
συμβαίνω : stand with the feet together : imperf ind act 3rd sg

συνέβαινον|συνέβαινον
συμβαίνω : stand with the feet together : imperf ind act 3rd pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : imperf ind act 1st sg

συνέβαλε|συνέβαλε
συμβάλλω : throw together : aor ind act 3rd sg<br>συμβάλλω : throw together : aor ind act 3rd sg (doric)

συνέβαλεν|συνέβαλεν
συμβάλλω : throw together : aor ind act 3rd sg<br>συμβάλλω : throw together : aor ind act 3rd sg (doric)

συνέβαλες|συνέβαλες
συμβάλλω : throw together : aor ind act 2nd sg

συνέβαλλε|συνέβαλλε
συμβάλλω : throw together : imperf ind act 3rd sg

συνέβαλλεν|συνέβαλλεν
συμβάλλω : throw together : imperf ind act 3rd sg

συνέβαλλον|συνέβαλλον
συμβάλλω : throw together : imperf ind act 3rd pl<br>συμβάλλω : throw together : imperf ind act 1st sg

συνέβαλον|συνέβαλον
συμβάλλω : throw together : aor ind act 3rd pl<br>συμβάλλω : throw together : aor ind act 1st sg

συνέβη|συνέβη
συμβαίνω : stand with the feet together : aor ind act 3rd sg

συνέβημεν|συνέβημεν
συμβαίνω : stand with the feet together : aor ind act 1st pl

συνέβησαν|συνέβησαν
συμβαίνω : stand with the feet together : aor ind act 3rd pl<br>συμβαίνω : stand with the feet together : aor ind act 3rd pl

συνέβησε|συνέβησε
συμβαίνω : stand with the feet together : aor ind act 3rd sg

συνέβλητο|συνέβλητο
συμβάλλω : throw together : aor ind pass 3rd sg (epic)

συνέβρεμε|συνέβρεμε
σύν-βρέμω : roar : imperf ind act 3rd sg

συνέβρεχον|συνέβρεχον
σύν-βρέχω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-βρέχω : Acut.(Sp. : imperf ind act 1st sg

συνέξαρχε|συνέξαρχε
σύν-ἐξάρχω : begin : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-ἐξάρχω : begin : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνέξει|συνέξει
συνέξειμι : ibo : pres ind act 2nd sg<br>συνόχωκα : to be : fut ind mid 2nd sg<br>συνόχωκα : to be : fut ind act 3rd sg

συνέξειν|συνέξειν
συνόχωκα : to be : fut inf act (attic epic)

συνέξεισι|συνέξεισι
συνέξειμι : ibo : pres ind act 3rd sg

συνέξεισιν|συνέξεισιν
συνέξειμι : ibo : pres ind act 3rd sg

συνέξεσθαι|συνέξεσθαι
συνόχωκα : to be : fut inf mid

συνέξεσται|συνέξεσται
σύν-ἔξεστι : it is allowed : fut ind mid 3rd sg

συνέξομαι|συνέξομαι
συνόχωκα : to be : fut ind mid 1st sg

συνέξονται|συνέξονται
συνόχωκα : to be : fut ind mid 3rd pl

συνέξοντας|συνέξοντας
συνόχωκα : to be : fut part act masc acc pl

συνέξοντες|συνέξοντες
συνόχωκα : to be : fut part act masc nom/voc pl

συνέξοντος|συνέξοντος
συνόχωκα : to be : fut part act masc/neut gen sg

συνέξουσι|συνέξουσι
συνόχωκα : to be : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνόχωκα : to be : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνέξουσιν|συνέξουσιν
συνόχωκα : to be : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνόχωκα : to be : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνέξω|συνέξω
συνόχωκα : to be : fut ind act 1st sg

συνέξων|συνέξων
συνόχωκα : to be : fut part act masc nom sg

συνέδεε|συνέδεε
συνδέομαι : join in entreating : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>συνδέω : bind : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

συνέδει|συνέδει
συνδέομαι : join in entreating : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνδέω : bind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνέδεον|συνέδεον
συνδέομαι : join in entreating : imperf ind act 3rd pl<br>συνδέομαι : join in entreating : imperf ind act 1st sg<br>συνδέω : bind : imperf ind act 3rd pl<br>συνδέω : bind : imperf ind act 1st sg

συνέδησα|συνέδησα
συνδέομαι : join in entreating : aor ind act 1st sg<br>συνδέω : bind : aor ind act 1st sg

συνέδησαν|συνέδησαν
συνδέομαι : join in entreating : aor ind act 3rd pl<br>συνδέω : bind : aor ind act 3rd pl

συνέδησας|συνέδησας
συνδέομαι : join in entreating : aor ind act 2nd sg<br>συνδέω : bind : aor ind act 2nd sg

συνέδησε|συνέδησε
συνδέομαι : join in entreating : aor ind act 3rd sg<br>συνδέω : bind : aor ind act 3rd sg

συνέδησεν|συνέδησεν
συνδέομαι : join in entreating : aor ind act 3rd sg<br>συνδέω : bind : aor ind act 3rd sg

συνέδοξε|συνέδοξε
συνδοκέω : seem to one as to another : aor ind act 3rd sg

συνέδοξεν|συνέδοξεν
συνδοκέω : seem to one as to another : aor ind act 3rd sg

συνέδουν|συνέδουν
σύν-δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-δεῖ : there is need : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

συνέδρα|συνέδρα
συνδράω : do along with : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>συνέδρα : statio : fem nom/voc/acc dual<br>συνέδρα : statio : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συνέδραξε|συνέδραξε
σύν-ἑδράζω : cause to sit : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνέδραμε|συνέδραμε
συντρέχω : run together so as to meet : aor ind act 3rd sg

συνέδραμεν|συνέδραμεν
συντρέχω : run together so as to meet : aor ind act 3rd sg

συνέδραμες|συνέδραμες
συντρέχω : run together so as to meet : aor ind act 2nd sg

συνέδραμον|συνέδραμον
συντρέχω : run together so as to meet : aor ind act 3rd pl<br>συντρέχω : run together so as to meet : aor ind act 1st sg

συνέδρασε|συνέδρασε
συνδράω : do along with : aor ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

συνέδρευε|συνέδρευε
συνεδρεύω : sit in council : pres imperat act 2nd sg<br>συνεδρεύω : sit in council : pres imperat act 2nd sg<br>συνεδρεύω : sit in council : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνεδρεύω : sit in council : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνέδρευσεν|συνέδρευσεν
συνεδρεύω : sit in council : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνεδρεύω : sit in council : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνέδρια|συνέδρια
συνέδριον : council : neut nom/voc/acc pl

συνέδριον|συνέδριον
συνέδριον : council : neut nom/voc/acc sg

συνέδροις|συνέδροις
σύνεδρος : sitting with in council : masc/fem/neut dat pl

συνέδρου|συνέδρου
σύνεδρος : sitting with in council : masc/fem/neut gen sg

συνέδρους|συνέδρους
σύνεδρος : sitting with in council : masc/fem acc pl

συνέδρω|συνέδρω
σύνεδρος : sitting with in council : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>σύνεδρος : sitting with in council : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

συνέδρων|συνέδρων
σύνεδρος : sitting with in council : masc/fem/neut gen pl<br>συνδράω : do along with : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>συνδράω : do along with : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

συνέδρῳ|συνέδρῳ
σύνεδρος : sitting with in council : masc/fem/neut dat sg

συνέδυνε|συνέδυνε
σύν-δύω2 : cause to sink : aor ind act 3rd sg<br>σύν-δύω2 : cause to sink : imperf ind act 3rd sg

συνέδυνεν|συνέδυνεν
σύν-δύω2 : cause to sink : aor ind act 3rd sg<br>σύν-δύω2 : cause to sink : imperf ind act 3rd sg

συνέδωκαν|συνέδωκαν
σύν-δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd pl (epic)

συνέδωκεν|συνέδωκεν
σύν-δίδωμι : Aër. : aor ind act 3rd sg

συνέεργε|συνέεργε
συνέργω : shut up : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>συνέργω : shut up : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>συνέργω : shut up : imperf ind act 3rd sg (epic)

συνέεργεν|συνέεργεν
συνέργω : shut up : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>συνέργω : shut up : imperf ind act 3rd sg (epic)

συνέεργον|συνέεργον
συνέργω : shut up : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>συνέργω : shut up : imperf ind act 1st sg (epic)<br>συνέργω : shut up : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>συνέργω : shut up : imperf ind act 1st sg (epic)

συνέερκτο|συνέερκτο
σύν-ἔργνυμι :   : plup ind mp 3rd sg

συνέφαγε|συνέφαγε
σύν-ἐσθίω : eat : aor ind act 3rd sg

συνέφαγεν|συνέφαγεν
σύν-ἐσθίω : eat : aor ind act 3rd sg

συνέφαγες|συνέφαγες
σύν-ἐσθίω : eat : aor ind act 2nd sg

συνέφαγον|συνέφαγον
σύν-ἐσθίω : eat : aor ind act 3rd pl<br>σύν-ἐσθίω : eat : aor ind act 1st sg

συνέφαινεν|συνέφαινεν
σύν-φαίνω : A ren. : imperf ind act 3rd sg

συνέφασαν|συνέφασαν
σύμφημι : assent : imperf ind act 3rd pl<br>σύμφημι : assent : aor ind act 3rd pl (doric)

συνέφασκον|συνέφασκον
σύν-φάσκω : say : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-φάσκω : say : imperf ind act 1st sg

συνέφερε|συνέφερε
συμφέρω : bring together : imperf ind act 3rd sg

συνέφερεν|συνέφερεν
συμφέρω : bring together : imperf ind act 3rd sg

συνέφερον|συνέφερον
συμφέρω : bring together : imperf ind act 3rd pl<br>συμφέρω : bring together : imperf ind act 1st sg

συνέφευγε|συνέφευγε
συμφεύγω : flee along with : imperf ind act 3rd sg

συνέφευγεν|συνέφευγεν
συμφεύγω : flee along with : imperf ind act 3rd sg

συνέφευγον|συνέφευγον
συμφεύγω : flee along with : imperf ind act 3rd pl<br>συμφεύγω : flee along with : imperf ind act 1st sg

συνέφη|συνέφη
σύμφημι : assent : imperf ind act 3rd sg

συνέφηβοι|συνέφηβοι
συνέφηβος : fellow : masc nom/voc pl

συνέφηβον|συνέφηβον
συνέφηβος : fellow : masc acc sg

συνέφηβος|συνέφηβος
συνέφηβος : fellow : masc nom sg

συνέφησαν|συνέφησαν
σύμφημι : assent : aor ind act 3rd pl

συνέφησε|συνέφησε
σύμφημι : assent : aor ind act 3rd sg

συνέφησεν|συνέφησεν
σύμφημι : assent : aor ind act 3rd sg

συνέφλασε|συνέφλασε
σύν-φλάω : crush : aor ind act 3rd sg

συνέφλεξαν|συνέφλεξαν
συμφλέγω : burn up : aor ind act 3rd pl

συνέφλεξε|συνέφλεξε
συμφλέγω : burn up : aor ind act 3rd sg

συνέφλεγεν|συνέφλεγεν
συμφλέγω : burn up : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>συμφλέγω : burn up : imperf ind act 3rd sg

συνέφλεγον|συνέφλεγον
συμφλέγω : burn up : imperf ind act 3rd pl<br>συμφλέγω : burn up : imperf ind act 1st sg

συνέφθαρται|συνέφθαρται
συμφθείρω : destroy together : perf ind mp 3rd sg

συνέφθαρτο|συνέφθαρτο
συμφθείρω : destroy together : plup ind mp 3rd sg

συνέφθασα|συνέφθασα
σύν-φθάνω : come : aor ind act 1st sg<br>σύν-φθάζω :   : aor ind act 1st sg

συνέφθασε|συνέφθασε
σύν-φθάνω : come : aor ind act 3rd sg<br>σύν-φθάζω :   : aor ind act 3rd sg

συνέφθασεν|συνέφθασεν
σύν-φθάνω : come : aor ind act 3rd sg<br>σύν-φθάζω :   : aor ind act 3rd sg

συνέφθειραν|συνέφθειραν
συμφθείρω : destroy together : aor ind act 3rd pl

συνέφθειρε|συνέφθειρε
συμφθείρω : destroy together : aor ind act 3rd sg<br>συμφθείρω : destroy together : imperf ind act 3rd sg

συνέφθειρεν|συνέφθειρεν
συμφθείρω : destroy together : aor ind act 3rd sg<br>συμφθείρω : destroy together : imperf ind act 3rd sg

συνέφθιτο|συνέφθιτο
συμφθίνω : decay along with : plup ind mp 3rd sg<br>συμφθίνω : decay along with : aor ind mid 3rd sg

συνέφραξαν|συνέφραξαν
συμφράσσω : press : aor ind act 3rd pl<br>συμφράζομαι : join in considering : aor ind act 3rd pl

συνέφραξε|συνέφραξε
συμφράσσω : press : aor ind act 3rd sg<br>συμφράζομαι : join in considering : aor ind act 3rd sg

συνέφραξεν|συνέφραξεν
συμφράσσω : press : aor ind act 3rd sg<br>συμφράζομαι : join in considering : aor ind act 3rd sg

συνέφρασσον|συνέφρασσον
συμφράσσω : press : imperf ind act 3rd pl<br>συμφράσσω : press : imperf ind act 1st sg

συνέφραττε|συνέφραττε
συμφράσσω : press : imperf ind act 3rd sg (attic)

συνέφραττον|συνέφραττον
συμφράσσω : press : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>συμφράσσω : press : imperf ind act 1st sg (attic)

συνέφρυγε|συνέφρυγε
σύν-φρύγω : roast : imperf ind act 3rd sg

συνέφρυγεν|συνέφρυγεν
σύν-φρύγω : roast : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>σύν-φρύγω : roast : imperf ind act 3rd sg

συνέφυ|συνέφυ
συμφύω : make to grow together : aor ind act 3rd sg

συνέφυγε|συνέφυγε
συμφεύγω : flee along with : aor ind act 3rd sg

συνέφυγεν|συνέφυγεν
συμφεύγω : flee along with : aor ind act 3rd sg

συνέφυγον|συνέφυγον
συμφεύγω : flee along with : aor ind act 3rd pl<br>συμφεύγω : flee along with : aor ind act 1st sg

συνέφυμεν|συνέφυμεν
συμφύω : make to grow together : aor ind act 1st pl

συνέφυρα|συνέφυρα
συμφύρω : knead together : aor ind act 1st sg

συνέφυρας|συνέφυρας
συμφύρω : knead together : aor ind act 2nd sg

συνέφυρε|συνέφυρε
συμφύρω : knead together : aor ind act 3rd sg<br>συμφύρω : knead together : imperf ind act 3rd sg

συνέφυρεν|συνέφυρεν
συμφύρω : knead together : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>συμφύρω : knead together : aor ind act 3rd sg<br>συμφύρω : knead together : imperf ind act 3rd sg

συνέφυσε|συνέφυσε
συμφύω : make to grow together : aor ind act 3rd sg

συνέφυσεν|συνέφυσεν
συμφύω : make to grow together : aor ind act 3rd sg

συνέγειρε|συνέγειρε
συνεγείρω : help in raising : pres imperat act 2nd sg<br>συνεγείρω : help in raising : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνεγείρω : help in raising : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνέγειρον|συνέγειρον
συνεγείρω : help in raising : aor imperat act 2nd sg<br>συνεγείρω : help in raising : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνεγείρω : help in raising : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

συνέγημαν|συνέγημαν
σύν-γαμέω : D Deor. : aor ind act 3rd pl

συνέγνω|συνέγνω
συγγιγνώσκω : think with : aor ind act 3rd sg

συνέγνωκα|συνέγνωκα
συγγιγνώσκω : think with : perf ind act 1st sg

συνέγνωκε|συνέγνωκε
συγγιγνώσκω : think with : perf imperat act 2nd sg<br>συγγιγνώσκω : think with : perf ind act 3rd sg

συνέγνωκεν|συνέγνωκεν
συγγιγνώσκω : think with : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συγγιγνώσκω : think with : perf ind act 3rd sg

συνέγνωμεν|συνέγνωμεν
συγγιγνώσκω : think with : aor ind act 1st pl

συνέγνων|συνέγνων
συγγιγνώσκω : think with : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συγγιγνώσκω : think with : aor ind act 1st sg

συνέγνως|συνέγνως
συγγιγνώσκω : think with : aor ind act 2nd sg

συνέγνωσαν|συνέγνωσαν
συγγιγνώσκω : think with : aor ind act 3rd pl

συνέγνωσται|συνέγνωσται
συγγιγνώσκω : think with : perf ind mp 3rd sg

συνέγνωτε|συνέγνωτε
συγγιγνώσκω : think with : aor ind act 2nd pl

συνέγραφε|συνέγραφε
συγγράφω : write : imperf ind act 3rd sg

συνέγραφεν|συνέγραφεν
συγγράφω : write : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>συγγράφω : write : imperf ind act 3rd sg

συνέγραφον|συνέγραφον
συγγράφω : write : imperf ind act 3rd pl<br>συγγράφω : write : imperf ind act 1st sg

συνέγραψα|συνέγραψα
συγγράφω : write : aor ind act 1st sg

συνέγραψαν|συνέγραψαν
συγγράφω : write : aor ind act 3rd pl

συνέγραψας|συνέγραψας
συγγράφω : write : aor ind act 2nd sg

συνέγραψε|συνέγραψε
συγγράφω : write : aor ind act 3rd sg

συνέγραψεν|συνέγραψεν
συγγράφω : write : aor ind act 3rd sg

συνέηκε|συνέηκε
συνίημι : bring : aor ind act 3rd sg (epic)

συνέηκεν|συνέηκεν
συνίημι : bring : aor ind act 3rd sg (epic)

συνέῃ|συνέῃ
σύνειμι1 : sum : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>συνίημι : bring : aor subj act 3rd sg (epic)

συνέκαμεν|συνέκαμεν
συγκάμνω : labour : aor ind act 3rd sg

συνέκαμες|συνέκαμες
συγκάμνω : labour : aor ind act 2nd sg

συνέκαμνε|συνέκαμνε
συγκάμνω : labour : imperf ind act 3rd sg

συνέκαμνεν|συνέκαμνεν
συγκάμνω : labour : imperf ind act 3rd sg

συνέκαμνες|συνέκαμνες
συγκάμνω : labour : imperf ind act 2nd sg

συνέκαμνον|συνέκαμνον
συγκάμνω : labour : imperf ind act 3rd pl<br>συγκάμνω : labour : imperf ind act 1st sg

συνέκαμον|συνέκαμον
συγκάμνω : labour : aor ind act 3rd pl<br>συγκάμνω : labour : aor ind act 1st sg

συνέκαμπτε|συνέκαμπτε
συγκάμπτω : bend : imperf ind act 3rd sg

συνέκαμψα|συνέκαμψα
συγκάμπτω : bend : aor ind act 1st sg

συνέκαμψαν|συνέκαμψαν
συγκάμπτω : bend : aor ind act 3rd pl

συνέκαμψε|συνέκαμψε
συγκάμπτω : bend : aor ind act 3rd sg

συνέκαμψεν|συνέκαμψεν
συγκάμπτω : bend : aor ind act 3rd sg

συνέκαυσαν|συνέκαυσαν
συγκαίω : set on fire with : aor ind act 3rd pl

συνέκαυσε|συνέκαυσε
συγκαίω : set on fire with : aor ind act 3rd sg

συνέκαυσεν|συνέκαυσεν
συγκαίω : set on fire with : aor ind act 3rd sg

συνέκδημε|συνέκδημε
συνέκδημος : fellow-traveller : masc voc sg

συνέκδημοι|συνέκδημοι
συνέκδημος : fellow-traveller : masc nom/voc pl

συνέκδημον|συνέκδημον
συνέκδημος : fellow-traveller : masc acc sg

συνέκδημος|συνέκδημος
συνέκδημος : fellow-traveller : masc nom sg

συνέκδικε|συνέκδικε
συνέκδικος : fellow : masc voc sg

συνέκειντο|συνέκειντο
σύγκειμαι : lie together : imperf ind mp 3rd pl

συνέκειτο|συνέκειτο
σύγκειμαι : lie together : imperf ind mp 3rd sg

συνέκλα|συνέκλα
συγκλάω : break : imperf ind act 3rd sg

συνέκλαγον|συνέκλαγον
σύν-ἐκλήγω : cease utterly : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>σύν-ἐκλήγω : cease utterly : imperf ind act 1st sg (doric)<br>σύν-κλάζω : make a sharp piercing sound : aor ind act 3rd pl<br>σύν-κλάζω : make a sharp piercing sound : aor ind act 1st sg

συνέκλαιε|συνέκλαιε
συγκλαίω : weep with : imperf ind act 3rd sg

συνέκλαιον|συνέκλαιον
συγκλαίω : weep with : imperf ind act 3rd pl<br>συγκλαίω : weep with : imperf ind act 1st sg

συνέκλασας|συνέκλασας
συγκλάω : break : aor ind act 2nd sg

συνέκλασε|συνέκλασε
συγκλάω : break : aor ind act 3rd sg

συνέκλασεν|συνέκλασεν
συγκλάω : break : aor ind act 3rd sg

συνέκλειε|συνέκλειε
συγκλείω : shut : imperf ind act 3rd sg

συνέκλειεν|συνέκλειεν
συγκλείω : shut : imperf ind act 3rd sg

συνέκλειες|συνέκλειες
συγκλείω : shut : imperf ind act 2nd sg

συνέκλειον|συνέκλειον
συγκλείω : shut : imperf ind act 3rd pl<br>συγκλείω : shut : imperf ind act 1st sg

συνέκλεισα|συνέκλεισα
συγκλείω : shut : aor ind act 1st sg

συνέκλεισαν|συνέκλεισαν
συγκλείω : shut : aor ind act 3rd pl

συνέκλεισας|συνέκλεισας
συγκλείω : shut : aor ind act 2nd sg

συνέκλεισε|συνέκλεισε
συγκλείω : shut : aor ind act 3rd sg

συνέκλεισεν|συνέκλεισεν
συγκλείω : shut : aor ind act 3rd sg

συνέκλεπτον|συνέκλεπτον
συγκλέπτω : steal along with : imperf ind act 3rd pl<br>συγκλέπτω : steal along with : imperf ind act 1st sg

συνέκλῃσαν|συνέκλῃσαν
συγκλείω : shut : aor ind act 3rd pl (attic)

συνέκλινε|συνέκλινε
συγκλίνω : lay together : aor ind act 3rd sg<br>συγκλίνω : lay together : imperf ind act 3rd sg

συνέκλυσαν|συνέκλυσαν
συνεκλύομαι :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνέκλυσε|συνέκλυσε
συνεκλύομαι :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνέκλων|συνέκλων
συγκλάω : break : imperf ind act 3rd pl<br>συγκλάω : break : imperf ind act 1st sg

συνέκλωθε|συνέκλωθε
σύν-κλώθω : twist by spinning : imperf ind act 3rd sg

συνέκοπτε|συνέκοπτε
συγκόπτω : chop up : imperf ind act 3rd sg

συνέκοπτεν|συνέκοπτεν
συγκόπτω : chop up : imperf ind act 3rd sg

συνέκοπτον|συνέκοπτον
συγκόπτω : chop up : imperf ind act 3rd pl<br>συγκόπτω : chop up : imperf ind act 1st sg

συνέκοψα|συνέκοψα
συγκόπτω : chop up : aor ind act 1st sg

συνέκοψαν|συνέκοψαν
συγκόπτω : chop up : aor ind act 3rd pl

συνέκοψας|συνέκοψας
συγκόπτω : chop up : aor ind act 2nd sg

συνέκοψε|συνέκοψε
συγκόπτω : chop up : aor ind act 3rd sg

συνέκοψεν|συνέκοψεν
συγκόπτω : chop up : aor ind act 3rd sg

συνέκθλιβε|συνέκθλιβε
σύν-ἐκθλίβω : squeeze out : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-ἐκθλίβω : squeeze out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνέκρινα|συνέκρινα
συγκρίνω : bring into combination : aor ind act 1st sg

συνέκριναν|συνέκριναν
συγκρίνω : bring into combination : aor ind act 3rd pl

συνέκρινας|συνέκρινας
συγκρίνω : bring into combination : aor ind act 2nd sg

συνέκρινε|συνέκρινε
συγκρίνω : bring into combination : aor ind act 3rd sg<br>συγκρίνω : bring into combination : imperf ind act 3rd sg

συνέκρινεν|συνέκρινεν
συγκρίνω : bring into combination : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>συγκρίνω : bring into combination : aor ind act 3rd sg<br>συγκρίνω : bring into combination : imperf ind act 3rd sg

συνέκρινον|συνέκρινον
συγκρίνω : bring into combination : imperf ind act 3rd pl<br>συγκρίνω : bring into combination : imperf ind act 1st sg

συνέκρουε|συνέκρουε
συγκρούω : strike together : imperf ind act 3rd sg

συνέκρουεν|συνέκρουεν
συγκρούω : strike together : imperf ind act 3rd sg

συνέκρουον|συνέκρουον
συγκρούω : strike together : imperf ind act 3rd pl<br>συγκρούω : strike together : imperf ind act 1st sg

συνέκρουσα|συνέκρουσα
συγκρούω : strike together : aor ind act 1st sg

συνέκρουσαν|συνέκρουσαν
συγκρούω : strike together : aor ind act 3rd pl

συνέκρουσε|συνέκρουσε
συγκρούω : strike together : aor ind act 3rd sg

συνέκρουσεν|συνέκρουσεν
συγκρούω : strike together : aor ind act 3rd sg

συνέκρυπτε|συνέκρυπτε
συγκρύπτω : cover up : imperf ind act 3rd sg

συνέκρυπτεν|συνέκρυπτεν
συγκρύπτω : cover up : imperf ind act 3rd sg

συνέκρυπτον|συνέκρυπτον
συγκρύπτω : cover up : imperf ind act 3rd pl<br>συγκρύπτω : cover up : imperf ind act 1st sg

συνέκρυψα|συνέκρυψα
συγκρύπτω : cover up : aor ind act 1st sg

συνέκρυψαν|συνέκρυψαν
συγκρύπτω : cover up : aor ind act 3rd pl

συνέκρυψε|συνέκρυψε
συγκρύπτω : cover up : aor ind act 3rd sg

συνέκρυψεν|συνέκρυψεν
συγκρύπτω : cover up : aor ind act 3rd sg

συνέκτισαν|συνέκτισαν
συγκτίζω : join with : aor ind act 3rd pl<br>συνεκτίνω : pay along with : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνέκτισε|συνέκτισε
συγκτίζω : join with : aor ind act 3rd sg<br>συνεκτίνω : pay along with : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνέκτισεν|συνέκτισεν
συγκτίζω : join with : aor ind act 3rd sg<br>συνεκτίνω : pay along with : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνέκτυπε|συνέκτυπε
σύν-κτυπέω : crash : aor ind act 3rd sg (epic)

συνέκτυπεν|συνέκτυπεν
ἐκ-τύπτω : beat : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>σύν-κτυπέω : crash : aor ind act 3rd sg (epic)

συνέκυρσ'|συνέκυρσ'
συγκυρέω : come together by chance : aor ind act 1st sg<br>συγκυρέω : come together by chance : aor ind act 3rd sg

συνέκυρσαν|συνέκυρσαν
συγκυρέω : come together by chance : aor ind act 3rd pl

συνέκυρσας|συνέκυρσας
συγκυρέω : come together by chance : aor ind act 2nd sg

συνέκυρσε|συνέκυρσε
συγκυρέω : come together by chance : aor ind act 3rd sg

συνέκυρσεν|συνέκυρσεν
συγκυρέω : come together by chance : aor ind act 3rd sg

συνέλαβε|συνέλαβε
συλλαμβάνω : collect : aor ind act 3rd sg

συνέλαβεν|συνέλαβεν
συλλαμβάνω : collect : aor ind act 3rd sg

συνέλαβες|συνέλαβες
συλλαμβάνω : collect : aor ind act 2nd sg

συνέλαβον|συνέλαβον
συλλαμβάνω : collect : aor ind act 3rd pl<br>συλλαμβάνω : collect : aor ind act 1st sg

συνέλαμπε|συνέλαμπε
σύν-λάμπω : give light : imperf ind act 3rd sg

συνέλαμψαν|συνέλαμψαν
σύν-λάμπω : give light : aor ind act 3rd pl

συνέλαμψε|συνέλαμψε
σύν-λάμπω : give light : aor ind act 3rd sg

συνέλασε|συνέλασε
συνελαύνω : drive together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνέλασεν|συνέλασεν
συνελαύνω : drive together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνέλασις|συνέλασις
συνέλασις : driving together : fem nom sg

συνέλασσαν|συνέλασσαν
συνελαύνω : drive together : aor ind act 3rd pl (epic)

συνέλασσε|συνέλασσε
συνελαύνω : drive together : aor ind act 3rd sg (epic)

συνέλασσεν|συνέλασσεν
συνελαύνω : drive together : aor ind act 3rd sg (epic)

συνέλαυνε|συνέλαυνε
συνελαύνω : drive together : pres imperat act 2nd sg<br>συνελαύνω : drive together : pres imperat act 2nd sg<br>συνελαύνω : drive together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνελαύνω : drive together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνελαύνω : drive together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνελαύνω : drive together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνέλαχον|συνέλαχον
συλλαγχάνω : to be joined by lot with : aor ind act 3rd pl<br>συλλαγχάνω : to be joined by lot with : aor ind act 1st sg

συνέλξομεν|συνέλξομεν
συνέλκω : draw together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνέλκω : draw together : fut ind act 1st pl

συνέλεξα|συνέλεξα
σύν-λέγω1 : lay : aor ind act 1st sg<br>σύν-λέγω3 : lay : aor ind act 1st sg

συνέλεξαν|συνέλεξαν
σύν-λέγω1 : lay : aor ind act 3rd pl<br>σύν-λέγω3 : lay : aor ind act 3rd pl

συνέλεξας|συνέλεξας
σύν-λέγω1 : lay : aor ind act 2nd sg<br>σύν-λέγω3 : lay : aor ind act 2nd sg

συνέλεξε|συνέλεξε
σύν-λέγω1 : lay : aor ind act 3rd sg<br>σύν-λέγω3 : lay : aor ind act 3rd sg

συνέλεξεν|συνέλεξεν
σύν-λέγω1 : lay : aor ind act 3rd sg<br>σύν-λέγω3 : lay : aor ind act 3rd sg

συνέλεγε|συνέλεγε
συλλέγω : bring together : imperf ind act 3rd sg

συνέλεγεν|συνέλεγεν
συλλέγω : bring together : imperf ind act 3rd sg

συνέλεγον|συνέλεγον
συλλέγω : bring together : imperf ind act 3rd pl<br>συλλέγω : bring together : imperf ind act 1st sg

συνέλευσιν|συνέλευσιν
συνέλευσις : coming together : fem acc sg

συνέλευσις|συνέλευσις
συνέλευσις : coming together : fem nom sg

συνέληγεν|συνέληγεν
συλλήγω : come to an end together : imperf ind act 3rd sg

συνέλῃ|συνέλῃ
συναιρέω : grasp : aor subj mid 2nd sg<br>συναιρέω : grasp : aor subj act 3rd sg<br>συναιρέω : grasp : aor subj mid 2nd sg<br>συναιρέω : grasp : aor subj mp 2nd sg<br>συναιρέω : grasp : aor subj act 3rd sg

συνέλῃς|συνέλῃς
συναιρέω : grasp : aor subj act 2nd sg<br>συναιρέω : grasp : aor subj act 2nd sg

συνέλιξον|συνέλιξον
συνελίσσω : roll together : aor imperat act 2nd sg<br>συνελίσσω : roll together : aor imperat act 2nd sg

συνέλισσε|συνέλισσε
συνελίσσω : roll together : pres imperat act 2nd sg<br>συνελίσσω : roll together : pres imperat act 2nd sg<br>συνελίσσω : roll together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνελίσσω : roll together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνέλκει|συνέλκει
συνέλκω : draw together : pres ind mp 2nd sg<br>συνέλκω : draw together : pres ind act 3rd sg

συνέλκειν|συνέλκειν
συνέλκω : draw together : pres inf act (attic epic)

συνέλκεσθαι|συνέλκεσθαι
συνέλκω : draw together : pres inf mp

συνέλκεται|συνέλκεται
συνέλκω : draw together : pres ind mp 3rd sg

συνέλκηται|συνέλκηται
συνέλκω : draw together : pres subj mp 3rd sg

συνέλκοι|συνέλκοι
συνέλκω : draw together : pres opt act 3rd sg

συνέλκοιντο|συνέλκοιντο
συνέλκω : draw together : pres opt mp 3rd pl

συνέλκοιτο|συνέλκοιτο
συνέλκω : draw together : pres opt mp 3rd sg

συνέλκον|συνέλκον
συνέλκω : draw together : pres part act masc voc sg<br>συνέλκω : draw together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνέλκονται|συνέλκονται
συνέλκω : draw together : pres ind mp 3rd pl

συνέλκοντες|συνέλκοντες
συνέλκω : draw together : pres part act masc nom/voc pl

συνέλκοντι|συνέλκοντι
συνέλκω : draw together : pres part act masc/neut dat sg<br>συνέλκω : draw together : pres ind act 3rd pl (doric)

συνέλκοντος|συνέλκοντος
συνέλκω : draw together : pres part act masc/neut gen sg

συνέλκουσα|συνέλκουσα
συνέλκω : draw together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνέλκουσι|συνέλκουσι
συνέλκω : draw together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνέλκω : draw together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνέλκουσιν|συνέλκουσιν
συνέλκω : draw together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνέλκω : draw together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνέλκων|συνέλκων
συνέλκω : draw together : pres part act masc nom sg

συνέλοι|συνέλοι
συναιρέω : grasp : aor opt act 3rd sg

συνέλοιμεν|συνέλοιμεν
συναιρέω : grasp : aor opt act 1st pl

συνέλοις|συνέλοις
συναιρέω : grasp : aor opt act 2nd sg

συνέλουσα|συνέλουσα
συλλούομαι : bathe with : aor ind act 1st sg

συνέλθατε|συνέλθατε
συνέρχομαι : ibo : aor imperat act 2nd pl<br>συνέρχομαι : ibo : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνέλθετε|συνέλθετε
συνέρχομαι : ibo : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συνέρχομαι : ibo : aor imperat act 2nd pl<br>συνέρχομαι : ibo : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνέλθηι|συνέλθηι
συνέρχομαι : ibo : aor subj mid 2nd sg<br>συνέρχομαι : ibo : aor subj act 3rd sg<br>συνέρχομαι : ibo : aor subj act 3rd sg

συνέλθητε|συνέλθητε
συνέρχομαι : ibo : aor subj act 2nd pl<br>συνέρχομαι : ibo : aor subj act 2nd pl

συνέλθῃ|συνέλθῃ
συνέρχομαι : ibo : aor subj mid 2nd sg<br>συνέρχομαι : ibo : aor subj act 3rd sg<br>συνέρχομαι : ibo : aor subj act 3rd sg

συνέλθῃς|συνέλθῃς
συνέρχομαι : ibo : aor subj act 2nd sg<br>συνέρχομαι : ibo : aor subj act 2nd sg

συνέλθοι|συνέλθοι
συνέρχομαι : ibo : aor opt act 3rd sg

συνέλθοιεν|συνέλθοιεν
συνέρχομαι : ibo : aor opt act 3rd pl

συνέλθοις|συνέλθοις
συνέρχομαι : ibo : aor opt act 2nd sg

συνέλθω|συνέλθω
συνέρχομαι : ibo : aor subj act 1st sg<br>συνέρχομαι : ibo : aor subj act 1st sg<br>συνέρχομαι : ibo : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνέλθωμεν|συνέλθωμεν
συνέρχομαι : ibo : aor subj act 1st pl<br>συνέρχομαι : ibo : aor subj act 1st pl

συνέλθωσι|συνέλθωσι
συνέρχομαι : ibo : aor subj act 3rd pl<br>συνέρχομαι : ibo : aor subj act 3rd pl

συνέλθωσιν|συνέλθωσιν
συνέρχομαι : ibo : aor subj act 3rd pl<br>συνέρχομαι : ibo : aor subj act 3rd pl

συνέλυσας|συνέλυσας
συλλύω : help in loosing : aor ind act 2nd sg

συνέλυσε|συνέλυσε
συλλύω : help in loosing : aor ind act 3rd sg

συνέλυσεν|συνέλυσεν
συλλύω : help in loosing : aor ind act 3rd sg

συνέλω|συνέλω
συλλούομαι : bathe with : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>συναιρέω : grasp : aor subj act 1st sg<br>συναιρέω : grasp : aor subj act 1st sg<br>συναιρέω : grasp : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνέλωμεν|συνέλωμεν
συναιρέω : grasp : aor subj act 1st pl<br>συναιρέω : grasp : aor subj act 1st pl

συνέλωσιν|συνέλωσιν
συναιρέω : grasp : aor subj act 3rd pl<br>συναιρέω : grasp : aor subj act 3rd pl

συνέμαρπτον|συνέμαρπτον
συμμάρπτω : seize : imperf ind act 3rd pl<br>συμμάρπτω : seize : imperf ind act 1st sg

συνέμαρψε|συνέμαρψε
συμμάρπτω : seize : aor ind act 3rd sg

συνέμαρψεν|συνέμαρψεν
συμμάρπτω : seize : aor ind act 3rd sg

συνέμβαλε|συνέμβαλε
συνεμβάλλω : help in applying : aor imperat act 2nd sg<br>συνεμβάλλω : help in applying : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνέμβαλλε|συνέμβαλλε
συνεμβάλλω : help in applying : pres imperat act 2nd sg<br>συνεμβάλλω : help in applying : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνέμειξα|συνέμειξα
συμμίγνυμι :   : aor ind act 1st sg

συνέμειξαν|συνέμειξαν
συμμίγνυμι :   : aor ind act 3rd pl

συνέμειξε|συνέμειξε
συμμίγνυμι :   : aor ind act 3rd sg

συνέμειξεν|συνέμειξεν
συμμίγνυμι :   : aor ind act 3rd sg

συνέμειναν|συνέμειναν
συμμένω : hold together : aor ind act 3rd pl

συνέμεινας|συνέμεινας
συμμένω : hold together : aor ind act 2nd sg

συνέμεινε|συνέμεινε
συμμένω : hold together : aor ind act 3rd sg

συνέμεινεν|συνέμεινεν
συμμένω : hold together : aor ind act 3rd sg

συνέμεν|συνέμεν
σύνειμι1 : sum : pres inf act (epic)<br>συνίημι : bring : aor inf act (epic)

συνέμενε|συνέμενε
συμμένω : hold together : imperf ind act 3rd sg<br>συνίημι : bring : aor part mid masc voc sg

συνέμενεν|συνέμενεν
συμμένω : hold together : imperf ind act 3rd sg

συνέμενον|συνέμενον
συμμένω : hold together : imperf ind act 3rd pl<br>συμμένω : hold together : imperf ind act 1st sg<br>συνίημι : bring : aor part mid masc acc sg<br>συνίημι : bring : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συνέμφασιν|συνέμφασιν
συνέμφασις : joint : fem acc sg

συνέμιξ'|συνέμιξ'
συμμίγνυμι :   : aor ind act 1st sg<br>συμμίγνυμι :   : aor ind act 3rd sg

συνέμιξα|συνέμιξα
συμμίγνυμι :   : aor ind act 1st sg

συνέμιξαν|συνέμιξαν
συμμίγνυμι :   : aor ind act 3rd pl

συνέμιξας|συνέμιξας
συμμίγνυμι :   : aor ind act 2nd sg

συνέμιξε|συνέμιξε
συμμίγνυμι :   : aor ind act 3rd sg

συνέμιξεν|συνέμιξεν
συμμίγνυμι :   : aor ind act 3rd sg

συνέμισγε|συνέμισγε
συμμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd sg

συνέμισγεν|συνέμισγεν
συμμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd sg

συνέμισγον|συνέμισγον
συμμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd pl<br>συμμίγνυμι :   : imperf ind act 1st sg

συνέμποροι|συνέμποροι
συνέμπορος : fellow-traveller : masc/fem nom/voc pl

συνέμπορον|συνέμπορον
συνέμπορος : fellow-traveller : masc/fem acc sg

συνέμπορος|συνέμπορος
συνέμπορος : fellow-traveller : masc/fem nom sg

συνέμπτωσιν|συνέμπτωσιν
συνέμπτωσις : formal coincidence : fem acc sg

συνέμπτωσις|συνέμπτωσις
συνέμπτωσις : formal coincidence : fem nom sg

συνέμυε|συνέμυε
συμμύω : shut up : imperf ind act 3rd sg

συνέμυεν|συνέμυεν
συμμύω : shut up : imperf ind act 3rd sg

συνέμυον|συνέμυον
συμμύω : shut up : imperf ind act 3rd pl<br>συμμύω : shut up : imperf ind act 1st sg

συνέμυσε|συνέμυσε
συμμύω : shut up : aor ind act 3rd sg

συνέμυσεν|συνέμυσεν
συμμύω : shut up : aor ind act 3rd sg

συνέν|συνέν|συνὲν
συνίημι : bring : aor part act neut nom/voc/acc sg

συνέναιον|συνέναιον
συνναίω : dwell : imperf ind act 3rd pl<br>συνναίω : dwell : imperf ind act 1st sg

συνένδοσιν|συνένδοσιν
συνένδοσις : giving in : fem acc sg

συνένδοσις|συνένδοσις
συνένδοσις : giving in : fem nom sg

συνένειμε|συνένειμε
συννέμω : feed : aor ind act 3rd sg

συνένεμεν|συνένεμεν
συννέμω : feed : imperf ind act 3rd sg

συνένευε|συνένευε
συννεύω : contract : imperf ind act 3rd sg

συνένευεν|συνένευεν
συννεύω : contract : imperf ind act 3rd sg

συνένευσας|συνένευσας
συννεύω : contract : aor ind act 2nd sg

συνένευσε|συνένευσε
συννεύω : contract : aor ind act 3rd sg

συνένευσεν|συνένευσεν
συννεύω : contract : aor ind act 3rd sg

συνένησε|συνένησε
συννέω2 : pile : aor ind act 3rd sg

συνέντα|συνέντα
συνέντης :   : masc nom/voc/acc dual<br>συνέντης :   : masc voc sg<br>συνέντης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>συνέντης :   : masc nom sg (epic)<br>συνίημι : bring : aor part act masc acc sg<br>συνίημι : bring : aor part act neut nom/voc/acc pl

συνέντας|συνέντας
συνέντης :   : masc acc pl<br>συνέντης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>συνίημι : bring : aor part act masc acc pl

συνέντασιν|συνέντασιν
συνέντασις : a putting on the stretch : fem acc sg

συνέντες|συνέντες
συνίημι : bring : aor part act masc nom/voc pl

συνέντευξις|συνέντευξις
συνέντευξις :   : fem nom sg

συνέντης|συνέντης
συνέντης :   : masc nom sg

συνέντι|συνέντι
συνίημι : bring : aor part act masc/neut dat sg

συνέντος|συνέντος
συνίημι : bring : aor part act masc/neut gen sg

συνέντων|συνέντων
συνίημι : bring : aor imperat act 3rd pl<br>συνίημι : bring : aor part act masc/neut gen pl

συνέπαξ'|συνέπαξ'
συμπήγνυμι : put together : aor ind act 1st sg (doric)<br>συμπήγνυμι : put together : aor ind act 3rd sg (doric)<br>συνεπάγω : lead together against : aor imperat mid 2nd sg<br>συνεπάγω : lead together against : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>συνεπάγω : lead together against : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνεπάγω : lead together against : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

συνέπαξα|συνέπαξα
συμπήγνυμι : put together : aor ind act 1st sg (doric)<br>συνεπάγω : lead together against : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

συνέπαξε|συνέπαξε
συμπήγνυμι : put together : aor ind act 3rd sg (doric)<br>συνεπάγω : lead together against : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνεπάγω : lead together against : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

συνέπαινοι|συνέπαινοι
συνέπαινος : joining in approbation of : masc/fem nom/voc pl

συνέπαινον|συνέπαινον
συνέπαινος : joining in approbation of : masc/fem acc sg<br>συνέπαινος : joining in approbation of : neut nom/voc/acc sg

συνέπαινος|συνέπαινος
συνέπαινος : joining in approbation of : masc/fem nom sg

συνέπαιρε|συνέπαιρε
συνεπαίρω : raise : pres imperat act 2nd sg<br>συνεπαίρω : raise : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνέπαισε|συνέπαισε
συμπαίω : dash together : aor ind act 3rd sg<br>συμπαίζω : play : aor ind act 3rd sg<br>συνεπᾴδω : join in celebrating : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνέπαιζε|συνέπαιζε
συμπαίζω : play : imperf ind act 3rd sg

συνέπαιζεν|συνέπαιζεν
συμπαίζω : play : imperf ind act 3rd sg

συνέπαιζες|συνέπαιζες
συμπαίζω : play : imperf ind act 2nd sg

συνέπαιζον|συνέπαιζον
συμπαίζω : play : imperf ind act 3rd pl<br>συμπαίζω : play : imperf ind act 1st sg

συνέπαθε|συνέπαθε
συμπάσχω : have the same thing happen to one : aor ind act 3rd sg

συνέπαθεν|συνέπαθεν
συμπάσχω : have the same thing happen to one : aor ind act 3rd sg

συνέπαθες|συνέπαθες
συμπάσχω : have the same thing happen to one : aor ind act 2nd sg

συνέπαθον|συνέπαθον
συμπάσχω : have the same thing happen to one : aor ind act 3rd pl<br>συμπάσχω : have the same thing happen to one : aor ind act 1st sg

συνέπασχε|συνέπασχε
συμπάσχω : have the same thing happen to one : imperf ind act 3rd sg

συνέπασχεν|συνέπασχεν
συμπάσχω : have the same thing happen to one : imperf ind act 3rd sg

συνέπασχες|συνέπασχες
συμπάσχω : have the same thing happen to one : imperf ind act 2nd sg

συνέπασχον|συνέπασχον
συμπάσχω : have the same thing happen to one : imperf ind act 3rd pl<br>συμπάσχω : have the same thing happen to one : imperf ind act 1st sg

συνέπεια|συνέπεια
συνέπεια : connexion of words : fem nom/voc sg

συνέπειαν|συνέπειαν
συνέπεια : connexion of words : fem acc sg

συνέπειν|συνέπειν
συνέπομαι : follow along with : pres inf act (attic epic)

συνέπειθε|συνέπειθε
συμπείθω : win by persuasion : imperf ind act 3rd sg

συνέπειθεν|συνέπειθεν
συμπείθω : win by persuasion : imperf ind act 3rd sg

συνέπειθον|συνέπειθον
συμπείθω : win by persuasion : imperf ind act 3rd pl<br>συμπείθω : win by persuasion : imperf ind act 1st sg

συνέπειρεν|συνέπειρεν
συμπείρω : pierce through together : aor ind act 3rd sg<br>συμπείρω : pierce through together : imperf ind act 3rd sg

συνέπεισα|συνέπεισα
συμπείθω : win by persuasion : aor ind act 1st sg

συνέπεισαν|συνέπεισαν
συμπείθω : win by persuasion : aor ind act 3rd pl

συνέπεισε|συνέπεισε
συμπείθω : win by persuasion : aor ind act 3rd sg

συνέπεισεν|συνέπεισεν
συμπείθω : win by persuasion : aor ind act 3rd sg

συνέπεμπε|συνέπεμπε
συμπέμπω : send : imperf ind act 3rd sg

συνέπεμπεν|συνέπεμπεν
συμπέμπω : send : imperf ind act 3rd sg

συνέπεμπον|συνέπεμπον
συμπέμπω : send : imperf ind act 3rd pl<br>συμπέμπω : send : imperf ind act 1st sg

συνέπεμψαν|συνέπεμψαν
συμπέμπω : send : aor ind act 3rd pl

συνέπεμψε|συνέπεμψε
συμπέμπω : send : aor ind act 3rd sg

συνέπεμψεν|συνέπεμψεν
συμπέμπω : send : aor ind act 3rd sg

συνέπεσα|συνέπεσα
σύν-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>σύν-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

συνέπεσαν|συνέπεσαν
σύν-ἔπειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>σύν-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>σύν-ἐφίημι : send to : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>σύν-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

συνέπεσε|συνέπεσε
συμπίτνω : fall : aor ind act 3rd sg

συνέπεσεν|συνέπεσεν
συμπίτνω : fall : aor ind act 3rd sg

συνέπεσον|συνέπεσον
συμπίτνω : fall : aor ind act 3rd pl<br>συμπίτνω : fall : aor ind act 1st sg

συνέπεσθαι|συνέπεσθαι
συνέπομαι : follow along with : pres inf mp

συνέπεσθε|συνέπεσθε
συνέπομαι : follow along with : pres imperat mp 2nd pl<br>συνέπομαι : follow along with : pres ind mp 2nd pl<br>συνέπομαι : follow along with : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συνέπεται|συνέπεται
συνέπομαι : follow along with : pres ind mp 3rd sg

συνέπηξα|συνέπηξα
συμπήγνυμι : put together : aor ind act 1st sg

συνέπηξαν|συνέπηξαν
συμπήγνυμι : put together : aor ind act 3rd pl

συνέπηξας|συνέπηξας
συμπήγνυμι : put together : aor ind act 2nd sg

συνέπηξε|συνέπηξε
συμπήγνυμι : put together : aor ind act 3rd sg

συνέπηξεν|συνέπηξεν
συμπήγνυμι : put together : aor ind act 3rd sg

συνέπηται|συνέπηται
συνέπομαι : follow along with : pres subj mp 3rd sg

συνέπῃ|συνέπῃ
συνέπομαι : follow along with : pres subj mp 2nd sg<br>συνέπομαι : follow along with : pres ind mp 2nd sg

συνέπιε|συνέπιε
συμπίνω : drink together : aor ind act 3rd sg

συνέπιεν|συνέπιεν
συμπίνω : drink together : aor ind act 3rd sg

συνέπινε|συνέπινε
συμπίνω : drink together : imperf ind act 3rd sg

συνέπινεν|συνέπινεν
συμπίνω : drink together : imperf ind act 3rd sg

συνέπινες|συνέπινες
συμπίνω : drink together : imperf ind act 2nd sg

συνέπινον|συνέπινον
συμπίνω : drink together : imperf ind act 3rd pl<br>συμπίνω : drink together : imperf ind act 1st sg

συνέπιον|συνέπιον
συμπίνω : drink together : aor ind act 3rd pl<br>συμπίνω : drink together : aor ind act 1st sg

συνέπιπτε|συνέπιπτε
συμπίτνω : fall : imperf ind act 3rd sg

συνέπιπτεν|συνέπιπτεν
συμπίτνω : fall : imperf ind act 3rd sg

συνέπιπτον|συνέπιπτον
συμπίτνω : fall : imperf ind act 3rd pl<br>συμπίτνω : fall : imperf ind act 1st sg

συνέπλασαν|συνέπλασαν
συμπλάσσω : moula : aor ind act 3rd pl

συνέπλασε|συνέπλασε
συμπλάσσω : moula : aor ind act 3rd sg

συνέπλασεν|συνέπλασεν
συμπλάσσω : moula : aor ind act 3rd sg

συνέπλασσον|συνέπλασσον
συμπλάσσω : moula : imperf ind act 3rd pl<br>συμπλάσσω : moula : imperf ind act 1st sg

συνέπλαττε|συνέπλαττε
συμπλάσσω : moula : imperf ind act 3rd sg (attic)

συνέπλαττεν|συνέπλαττεν
συμπλάσσω : moula : imperf ind act 3rd sg (attic)

συνέπλαττον|συνέπλαττον
συμπλάσσω : moula : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>συμπλάσσω : moula : imperf ind act 1st sg (attic)

συνέπλεξα|συνέπλεξα
συμπλέκω : twine : aor ind act 1st sg

συνέπλεξαν|συνέπλεξαν
συμπλέκω : twine : aor ind act 3rd pl

συνέπλεξε|συνέπλεξε
συμπλέκω : twine : aor ind act 3rd sg

συνέπλεξεν|συνέπλεξεν
συμπλέκω : twine : aor ind act 3rd sg

συνέπλεε|συνέπλεε
συμπλέω : sail in company with : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

συνέπλεεν|συνέπλεεν
συμπλέω : sail in company with : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

συνέπλει|συνέπλει
συμπλέω : sail in company with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνέπλεκε|συνέπλεκε
συμπλέκω : twine : imperf ind act 3rd sg

συνέπλεκεν|συνέπλεκεν
συμπλέκω : twine : aor ind pass 3rd pl (epic ionic)<br>συμπλέκω : twine : imperf ind act 3rd sg

συνέπλεκον|συνέπλεκον
συμπλέκω : twine : imperf ind act 3rd pl<br>συμπλέκω : twine : imperf ind act 1st sg

συνέπλεον|συνέπλεον
συμπλέω : sail in company with : imperf ind act 3rd pl<br>συμπλέω : sail in company with : imperf ind act 1st sg

συνέπλευσα|συνέπλευσα
συμπλέω : sail in company with : aor ind act 1st sg

συνέπλευσαν|συνέπλευσαν
συμπλέω : sail in company with : aor ind act 3rd pl

συνέπλευσε|συνέπλευσε
συμπλέω : sail in company with : aor ind act 3rd sg

συνέπλευσεν|συνέπλευσεν
συμπλέω : sail in company with : aor ind act 3rd sg

συνέπληξε|συνέπληξε
σύν-πλήσσω : struck with terror : aor ind act 3rd sg

συνέπλω|συνέπλω
συμπλέω : sail in company with : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

συνέπλωσεν|συνέπλωσεν
συμπλέω : sail in company with : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

συνέπνεε|συνέπνεε
συμπνέω : breathe together with : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

συνέπνει|συνέπνει
συμπνέω : breathe together with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνέπνεον|συνέπνεον
συμπνέω : breathe together with : imperf ind act 3rd pl<br>συμπνέω : breathe together with : imperf ind act 1st sg

συνέπνευσαν|συνέπνευσαν
συμπνέω : breathe together with : aor ind act 3rd pl

συνέπνευσεν|συνέπνευσεν
συμπνέω : breathe together with : aor ind act 3rd sg

συνέπνιξαν|συνέπνιξαν
συμπνίγω : press closely : aor ind act 3rd pl

συνέπνιξας|συνέπνιξας
συμπνίγω : press closely : aor ind act 2nd sg

συνέπνιξε|συνέπνιξε
συμπνίγω : press closely : aor ind act 3rd sg

συνέπνιξεν|συνέπνιξεν
συμπνίγω : press closely : aor ind act 3rd sg

συνέπνιγε|συνέπνιγε
συμπνίγω : press closely : imperf ind act 3rd sg

συνέπνιγεν|συνέπνιγεν
συμπνίγω : press closely : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>συμπνίγω : press closely : imperf ind act 3rd sg

συνέπνιγον|συνέπνιγον
συμπνίγω : press closely : imperf ind act 3rd pl<br>συμπνίγω : press closely : imperf ind act 1st sg

συνέποιτο|συνέποιτο
συνέπομαι : follow along with : pres opt mp 3rd sg

συνέπομαι|συνέπομαι
συνέπομαι : follow along with : pres ind mp 1st sg

συνέπονται|συνέπονται
συνέπομαι : follow along with : pres ind mp 3rd pl

συνέποντο|συνέποντο
συνέπομαι : follow along with : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συνέπου|συνέπου
συνέπομαι : follow along with : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συνέπομαι : follow along with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συνέπραξα|συνέπραξα
συμπράσσω : join : aor ind act 1st sg<br>συμπράσσω : join : aor ind act 1st sg

συνέπραξαν|συνέπραξαν
συμπράσσω : join : aor ind act 3rd pl<br>συμπράσσω : join : aor ind act 3rd pl

συνέπραξας|συνέπραξας
συμπράσσω : join : aor ind act 2nd sg<br>συμπράσσω : join : aor ind act 2nd sg

συνέπραξε|συνέπραξε
συμπράσσω : join : aor ind act 3rd sg<br>συμπράσσω : join : aor ind act 3rd sg

συνέπραξεν|συνέπραξεν
συμπράσσω : join : aor ind act 3rd sg<br>συμπράσσω : join : aor ind act 3rd sg

συνέπραθε|συνέπραθε
συμπέρθω : destroy with : aor ind act 3rd sg

συνέπρασσε|συνέπρασσε
συμπράσσω : join : imperf ind act 3rd sg

συνέπρασσεν|συνέπρασσεν
συμπράσσω : join : imperf ind act 3rd sg

συνέπρασσον|συνέπρασσον
συμπράσσω : join : imperf ind act 3rd pl<br>συμπράσσω : join : imperf ind act 1st sg

συνέπραττε|συνέπραττε
συμπράσσω : join : imperf ind act 3rd sg (attic)

συνέπραττεν|συνέπραττεν
συμπράσσω : join : imperf ind act 3rd sg (attic)

συνέπραττες|συνέπραττες
συμπράσσω : join : imperf ind act 2nd sg (attic)

συνέπραττον|συνέπραττον
συμπράσσω : join : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>συμπράσσω : join : imperf ind act 1st sg (attic)

συνέπρεπε|συνέπρεπε
συμπρέπω : befit : imperf ind act 3rd sg

συνέπρησαν|συνέπρησαν
σύν-πίμπρημι : burn : aor ind act 3rd pl<br>σύν-πρήθω : burn : aor ind act 3rd pl

συνέπρησεν|συνέπρησεν
σύν-πίμπρημι : burn : aor ind act 3rd sg<br>σύν-πρήθω : burn : aor ind act 3rd sg

συνέπριε|συνέπριε
σύν-πρίω :   : imperf ind act 3rd sg

συνέπριζεν|συνέπριζεν
σύν-πρίω :   : imperf ind act 3rd sg<br>σύν-πρίζω : saw : imperf ind act 3rd sg

συνέπτυξεν|συνέπτυξεν
συμπτύσσω : fold : aor ind act 3rd sg

συνέπτυκται|συνέπτυκται
συμπτύσσω : fold : perf ind mp 3rd sg

συνέπων|συνέπων
συνέπομαι : follow along with : pres part act masc nom sg

συνέθαλπε|συνέθαλπε
συνθάλπω : warm thoroughly : imperf ind act 3rd sg

συνέθαλπεν|συνέθαλπεν
συνθάλπω : warm thoroughly : imperf ind act 3rd sg

συνέθαπτον|συνέθαπτον
συνθάπτω : bury together : imperf ind act 3rd pl<br>συνθάπτω : bury together : imperf ind act 1st sg

συνέθαψαν|συνέθαψαν
συνθάπτω : bury together : aor ind act 3rd pl

συνέθαψε|συνέθαψε
συνθάπτω : bury together : aor ind act 3rd sg

συνέθαψεν|συνέθαψεν
συνθάπτω : bury together : aor ind act 3rd sg

συνέθεεν|συνέθεεν
συνθέω : run together with : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

συνέθει|συνέθει
συνθέω : run together with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνέθεντο|συνέθεντο
συντίθημι : place : aor ind mid 3rd pl

συνέθεον|συνέθεον
συνθέω : run together with : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνθέω : run together with : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

συνέθεσθε|συνέθεσθε
συντίθημι : place : aor ind mid 2nd pl

συνέθετο|συνέθετο
συντίθημι : place : aor ind mid 3rd sg

συνέθευ|συνέθευ
σύν-ἔθω : to be accustomed : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>σύν-ἔθω : to be accustomed : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

συνέθηκα|συνέθηκα
συντίθημι : place : aor ind act 1st sg

συνέθηκαν|συνέθηκαν
συντίθημι : place : aor ind act 3rd pl

συνέθηκας|συνέθηκας
συντίθημι : place : aor ind act 2nd sg

συνέθηκε|συνέθηκε
συντίθημι : place : aor ind act 3rd sg

συνέθηκεν|συνέθηκεν
συντίθημι : place : aor ind act 3rd sg

συνέθιζε|συνέθιζε
συνεθίζω : accustom : pres imperat act 2nd sg<br>συνεθίζω : accustom : pres imperat act 2nd sg<br>συνεθίζω : accustom : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνεθίζω : accustom : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνέθλα|συνέθλα
συνθλάω : crush together : imperf ind act 3rd sg

συνέθλασα|συνέθλασα
συνθλάω : crush together : aor ind act 1st sg

συνέθλασαν|συνέθλασαν
συνθλάω : crush together : aor ind act 3rd pl

συνέθλασας|συνέθλασας
συνθλάω : crush together : aor ind act 2nd sg

συνέθλασε|συνέθλασε
συνθλάω : crush together : aor ind act 3rd sg

συνέθλασεν|συνέθλασεν
συνθλάω : crush together : aor ind act 3rd sg

συνέθλιβε|συνέθλιβε
συνθλίβω : press together : imperf ind act 3rd sg

συνέθλιβον|συνέθλιβον
συνθλίβω : press together : imperf ind act 3rd pl<br>συνθλίβω : press together : imperf ind act 1st sg

συνέθλιψεν|συνέθλιψεν
συνθλίβω : press together : aor ind act 3rd sg

συνέθλων|συνέθλων
συνθλάω : crush together : imperf ind act 3rd pl<br>συνθλάω : crush together : imperf ind act 1st sg

συνέθου|συνέθου
συντίθημι : place : aor ind mid 2nd sg

συνέθραυε|συνέθραυε
συνθραύω : break in pieces : imperf ind act 3rd sg

συνέθραυον|συνέθραυον
συνθραύω : break in pieces : imperf ind act 3rd pl<br>συνθραύω : break in pieces : imperf ind act 1st sg

συνέθραυσε|συνέθραυσε
συνθραύω : break in pieces : aor ind act 3rd sg

συνέθραυσεν|συνέθραυσεν
συνθραύω : break in pieces : aor ind act 3rd sg

συνέθρεψε|συνέθρεψε
συντρέφω : feed together : aor ind act 3rd sg

συνέθυε|συνέθυε
συνθύω : offer sacrifice together : imperf ind act 3rd sg

συνέθυον|συνέθυον
συνθύω : offer sacrifice together : imperf ind act 3rd pl<br>συνθύω : offer sacrifice together : imperf ind act 1st sg

συνέθυσα|συνέθυσα
συνθύω : offer sacrifice together : aor ind act 1st sg

συνέθυσαν|συνέθυσαν
συνθύω : offer sacrifice together : aor ind act 3rd pl

συνέθυσε|συνέθυσε
συνθύω : offer sacrifice together : aor ind act 3rd sg

συνέρα|συνέρα
συνεράω : pour together : pres imperat act 2nd sg<br>συνεράω : pour together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνεράω1 : pour together : pres imperat act 2nd sg<br>συνεράω1 : pour together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνεράω2 : love jointly : pres imperat act 2nd sg<br>συνεράω2 : love jointly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνέραν|συνέραν
συνεράω : pour together : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>συνεράω : pour together : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συνεράω : pour together : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>συνεράω : pour together : imperf ind act 1st sg (attic)<br>συνεράω1 : pour together : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>συνεράω1 : pour together : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συνεράω2 : love jointly : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>συνεράω2 : love jointly : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

συνέρξαι|συνέρξαι
συνέρδω : co-operate : aor inf act (epic)<br>συνέρδω : co-operate : aor opt act 3rd sg (epic)

συνέρξαντος|συνέρξαντος
συνέρδω : co-operate : aor part act masc/neut gen sg (epic)

συνέρξας|συνέρξας
συνέρδω : co-operate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνέρξατ'|συνέρξατ'
συνέρδω : co-operate : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>συνέρδω : co-operate : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>συνέρδω : co-operate : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>συνέργω : shut up : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>συνέργω : shut up : aor ind act 2nd pl (epic)

συνέρξει|συνέρξει
σύνερξις : forcing together : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύνερξις : forcing together : fem dat sg (epic)<br>σύνερξις : forcing together : fem dat sg (attic ionic)<br>συνέρδω : co-operate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνέρδω : co-operate : fut ind mid 2nd sg<br>συνέρδω : co-operate : fut ind act 3rd sg<br>συνέργω : shut up : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>συνέργω : shut up : fut ind act 3rd sg (epic)

συνέρξεις|συνέρξεις
σύνερξις : forcing together : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύνερξις : forcing together : fem nom/acc pl (attic)<br>συνέρδω : co-operate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνέρδω : co-operate : fut ind act 2nd sg<br>συνέργω : shut up : fut ind act 2nd sg (epic)

συνέρξεσιν|συνέρξεσιν
σύνερξις : forcing together : fem dat pl

συνέρξεων|συνέρξεων
σύνερξις : forcing together : fem gen pl

συνέρξεως|συνέρξεως
σύνερξις : forcing together : fem gen sg (attic)

συνέρεισιν|συνέρεισιν
συνέρεισις : setting firmly together : fem acc sg

συνέρεισις|συνέρεισις
συνέρεισις : setting firmly together : fem nom sg

συνέρευσεν|συνέρευσεν
συρρέω : flow together : aor ind act 3rd sg

συνέργει|συνέργει
συνεργέω : work together with : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνεργέω : work together with : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνεργέω : work together with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνεργέω : work together with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνέργειν|συνέργειν
σύν-ἔργνυμι :   : pres inf act (attic epic)

συνέργημα|συνέργημα
συνέργημα : assistance : neut nom/voc/acc sg

συνέργησον|συνέργησον
συνεργέω : work together with : aor imperat act 2nd sg<br>συνεργέω : work together with : aor imperat act 2nd sg

συνέργνυσθαι|συνέργνυσθαι
σύν-ἔργνυμι :   : pres inf mp

συνέργνυται|συνέργνυται
σύν-ἔργνυμι :   : pres ind mp 3rd sg

συνέργοις|συνέργοις
σύνεργον : implement : neut dat pl

συνέργων|συνέργων
σύνεργον : implement : neut gen pl

συνέργῳ|συνέργῳ
σύνεργον : implement : neut dat sg

συνέριθοι|συνέριθοι
συνέριθος : fellow-worker : fem nom/voc pl

συνέριθον|συνέριθον
συνέριθος : fellow-worker : fem acc sg

συνέριθος|συνέριθος
συνέριθος : fellow-worker : fem nom sg

συνέρπει|συνέρπει
σύν-ἕρπω : serpo) : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἕρπω : serpo) : pres ind act 3rd sg

συνέρπειν|συνέρπειν
σύν-ἕρπω : serpo) : pres inf act (attic epic)

συνέρραξα|συνέρραξα
συναράσσω : dash together : aor ind act 1st sg<br>συρράσσω : dash together : aor ind act 1st sg

συνέρραξαν|συνέρραξαν
συναράσσω : dash together : aor ind act 3rd pl<br>συρράσσω : dash together : aor ind act 3rd pl

συνέρραξε|συνέρραξε
συναράσσω : dash together : aor ind act 3rd sg<br>συρράσσω : dash together : aor ind act 3rd sg

συνέρραξεν|συνέρραξεν
συναράσσω : dash together : aor ind act 3rd sg<br>συρράσσω : dash together : aor ind act 3rd sg

συνέρραφεν|συνέρραφεν
συρράπτω : sew : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συρράπτω : sew : perf ind act 3rd sg<br>συρράπτω : sew : aor ind pass 3rd pl (epic)

συνέρραπται|συνέρραπται
συρράπτω : sew : perf ind mp 3rd sg

συνέρραπτεν|συνέρραπτεν
συρράπτω : sew : imperf ind act 3rd sg

συνέρραπτον|συνέρραπτον
συρράπτω : sew : imperf ind act 3rd pl<br>συρράπτω : sew : imperf ind act 1st sg

συνέρραψα|συνέρραψα
συρράπτω : sew : aor ind act 1st sg

συνέρραψαν|συνέρραψαν
συρράπτω : sew : aor ind act 3rd pl

συνέρραψας|συνέρραψας
συρράπτω : sew : aor ind act 2nd sg

συνέρραψε|συνέρραψε
συρράπτω : sew : aor ind act 3rd sg

συνέρραψεν|συνέρραψεν
συρράπτω : sew : aor ind act 3rd sg

συνέρρεε|συνέρρεε
συρρέω : flow together : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

συνέρρεεν|συνέρρεεν
συρρέω : flow together : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

συνέρρει|συνέρρει
συρρέω : flow together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνέρρεον|συνέρρεον
συρρέω : flow together : imperf ind act 3rd pl<br>συρρέω : flow together : imperf ind act 1st sg

συνέρρευσαν|συνέρρευσαν
συρρέω : flow together : aor ind act 3rd pl

συνέρρευσε|συνέρρευσε
συρρέω : flow together : aor ind act 3rd sg

συνέρρευσεν|συνέρρευσεν
συρρέω : flow together : aor ind act 3rd sg

συνέρρηξαν|συνέρρηξαν
συρράσσω : dash together : aor ind act 3rd pl

συνέρρηξε|συνέρρηξε
συρράσσω : dash together : aor ind act 3rd sg

συνέρρηξεν|συνέρρηξεν
συρράσσω : dash together : aor ind act 3rd sg

συνέρρηκται|συνέρρηκται
συρράσσω : dash together : perf ind mp 3rd sg

συνέρρωγε|συνέρρωγε
συρράσσω : dash together : perf imperat act 2nd sg<br>συρράσσω : dash together : perf ind act 3rd sg

συνέρρωγεν|συνέρρωγεν
συρράσσω : dash together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συρράσσω : dash together : perf ind act 3rd sg

συνέρωμαι|συνέρωμαι
σύν-ἔρομαι : ask : aor subj mid 1st sg

συνέρχεθ'|συνέρχεθ'
συνέρχομαι : ibo : pres ind mp 3rd sg<br>συνέρχομαι : ibo : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνέρχεσθαι|συνέρχεσθαι
συνέρχομαι : ibo : pres inf mp

συνέρχεσθε|συνέρχεσθε
συνέρχομαι : ibo : pres imperat mp 2nd pl<br>συνέρχομαι : ibo : pres ind mp 2nd pl<br>συνέρχομαι : ibo : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συνέρχετ'|συνέρχετ'
συνέρχομαι : ibo : pres ind mp 3rd sg<br>συνέρχομαι : ibo : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνέρχεται|συνέρχεται
συνέρχομαι : ibo : pres ind mp 3rd sg

συνέρχησθε|συνέρχησθε
συνέρχομαι : ibo : pres subj mp 2nd pl

συνέρχηται|συνέρχηται
συνέρχομαι : ibo : pres subj mp 3rd sg

συνέρχῃ|συνέρχῃ
συνέρχομαι : ibo : pres subj mp 2nd sg<br>συνέρχομαι : ibo : pres ind mp 2nd sg

συνέρχοιντο|συνέρχοιντο
συνέρχομαι : ibo : pres opt mp 3rd pl

συνέρχοιτο|συνέρχοιτο
συνέρχομαι : ibo : pres opt mp 3rd sg

συνέρχομαι|συνέρχομαι
συνέρχομαι : ibo : pres ind mp 1st sg

συνέρχονται|συνέρχονται
συνέρχομαι : ibo : pres ind mp 3rd pl

συνέρχου|συνέρχου
συνέρχομαι : ibo : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συνέρχομαι : ibo : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συνέρχωνται|συνέρχωνται
συνέρχομαι : ibo : pres subj mp 3rd pl

συνέσβεστο|συνέσβεστο
σύν-σβέννυμι : quench : plup ind mp 3rd sg

συνέσει|συνέσει
σύνειμι1 : sum : fut ind mid 2nd sg<br>σύνεσις : uniting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύνεσις : uniting : fem dat sg (epic)<br>σύνεσις : uniting : fem dat sg (attic ionic)

συνέσειον|συνέσειον
σύν-σείω : shake : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-σείω : shake : imperf ind act 1st sg

συνέσεις|συνέσεις
σύνεσις : uniting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύνεσις : uniting : fem nom/acc pl (attic)

συνέσεισας|συνέσεισας
εἰσ-εἴδομαι : see : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>σύν-εἰσίζομαι : take one's station in : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>σύν-σείω : shake : aor ind act 2nd sg

συνέσεισε|συνέσεισε
εἰσ-εἴδομαι : see : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-εἰσίζομαι : take one's station in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-σείω : shake : aor ind act 3rd sg

συνέσεισεν|συνέσεισεν
εἰσ-εἴδομαι : see : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-εἰσίζομαι : take one's station in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-σείω : shake : aor ind act 3rd sg

συνέσεσι|συνέσεσι
σύνεσις : uniting : fem dat pl

συνέσεσιν|συνέσεσιν
σύνεσις : uniting : fem dat pl

συνέσεσθαι|συνέσεσθαι
σύνειμι1 : sum : fut inf mid

συνέσεσθε|συνέσεσθε
σύνειμι1 : sum : fut ind mid 2nd pl

συνέσεται|συνέσεται
σύνειμι1 : sum : fut ind mid 3rd sg (epic)

συνέσευε|συνέσευε
συσσεύω : urge on together : imperf ind act 3rd sg

συνέσεως|συνέσεως
σύνεσις : uniting : fem gen sg (attic)

συνέσφιγξα|συνέσφιγξα
συσφίγγω : bind close together : aor ind act 1st sg

συνέσφιγξαν|συνέσφιγξαν
συσφίγγω : bind close together : aor ind act 3rd pl

συνέσφιγξας|συνέσφιγξας
συσφίγγω : bind close together : aor ind act 2nd sg

συνέσφιγξε|συνέσφιγξε
συσφίγγω : bind close together : aor ind act 3rd sg

συνέσφιγξεν|συνέσφιγξεν
συσφίγγω : bind close together : aor ind act 3rd sg

συνέσφιγγε|συνέσφιγγε
συσφίγγω : bind close together : imperf ind act 3rd sg

συνέσφιγγεν|συνέσφιγγεν
συσφίγγω : bind close together : imperf ind act 3rd sg

συνέσφιγγον|συνέσφιγγον
συσφίγγω : bind close together : imperf ind act 3rd pl<br>συσφίγγω : bind close together : imperf ind act 1st sg

συνέσφικτο|συνέσφικτο
συσφίγγω : bind close together : plup ind mp 3rd sg

συνέσηι|συνέσηι
σύνειμι1 : sum : fut ind mid 2nd sg<br>σύνεσις : uniting : fem dat sg (epic)

συνέσῃ|συνέσῃ
σύνειμι1 : sum : fut ind mid 2nd sg<br>σύνεσις : uniting : fem dat sg (epic)

συνέσιε|συνέσιε
σύνεσις : uniting : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

συνέσιν|συνέσιν
σύν-εἴσειμι : enter : imperf ind act 3rd pl (epic)

συνέσιον|συνέσιον
σύν-σέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>σύν-σέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

συνέσιος|συνέσιος
σύνεσις : uniting : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

συνέσις|συνέσις
σύνεσις : uniting : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

συνέσκαψαν|συνέσκαψαν
εἰσ-κάπτω : gulp down : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σύν-σκάπτω : dig : aor ind act 3rd pl

συνέσκεπται|συνέσκεπται
σύν-σκέπτομαι : look : perf ind mp 3rd sg

συνέσκληκε|συνέσκληκε
σύν-σκλῆναι :   : perf imperat act 2nd sg<br>σύν-σκλῆναι :   : perf ind act 3rd sg

συνέσκληκεν|συνέσκληκεν
σύν-σκλῆναι :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σύν-σκλῆναι :   : perf ind act 3rd sg

συνέσκωπτον|συνέσκωπτον
σύν-σκώπτω : mock : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-σκώπτω : mock : imperf ind act 1st sg

συνέσοιτο|συνέσοιτο
σύνειμι1 : sum : fut opt mid 3rd sg (epic)

συνέσομαι|συνέσομαι
σύνειμι1 : sum : fut ind mid 1st sg

συνέσονται|συνέσονται
σύνειμι1 : sum : fut ind mid 3rd pl

συνέσπακα|συνέσπακα
συσπάω : draw together : perf ind act 1st sg

συνέσπακε|συνέσπακε
συσπάω : draw together : perf imperat act 2nd sg<br>συσπάω : draw together : perf ind act 3rd sg

συνέσπαρται|συνέσπαρται
συσπείρω : sow : perf ind mp 3rd sg

συνέσπασε|συνέσπασε
συσπάω : draw together : aor ind act 3rd sg

συνέσπασται|συνέσπασται
συσπάω : draw together : perf ind mp 3rd sg

συνέσπειραν|συνέσπειραν
συσπείρω : sow : aor ind act 3rd pl

συνέσπεισε|συνέσπεισε
συσπένδω : join in making a libation : aor ind act 3rd sg

συνέσπετε|συνέσπετε
συνέπομαι : follow along with : aor imperat act 2nd pl<br>συνέπομαι : follow along with : aor ind act 2nd pl<br>συνέπομαι : follow along with : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συνεῖπον : speak with : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>συνεισπίπτω : rush in along with : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)

συνέσπετο|συνέσπετο
συνέπομαι : follow along with : aor ind mid 3rd sg<br>συνέπομαι : follow along with : aor ind mid 3rd sg (epic)

συνέσπευδε|συνέσπευδε
συσπεύδω : assist zealously : imperf ind act 3rd sg

συνέσπευδον|συνέσπευδον
συσπεύδω : assist zealously : imperf ind act 3rd pl<br>συσπεύδω : assist zealously : imperf ind act 1st sg

συνέσπευσεν|συνέσπευσεν
συσπεύδω : assist zealously : aor ind act 3rd sg

συνέσποντο|συνέσποντο
συνέπομαι : follow along with : aor ind mid 3rd pl<br>συνέπομαι : follow along with : aor ind mid 3rd pl (epic)

συνέσπων|συνέσπων
συσπάω : draw together : imperf ind act 3rd pl<br>συσπάω : draw together : imperf ind act 1st sg

συνέσθειν|συνέσθειν
σύν-ἔσθω : eat : pres inf act (attic epic)

συνέσθιε|συνέσθιε
σύν-ἐσθίω : eat : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-ἐσθίω : eat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνέσθοντα|συνέσθοντα
σύν-ἔσθω : eat : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>σύν-ἔσθω : eat : pres part act masc acc sg (epic)

συνέσθων|συνέσθων
συνίημι : bring : aor imperat mid 3rd pl

συνέσσεται|συνέσσεται
σύνειμι1 : sum : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>συνίζω : sit together : aor subj mid 3rd sg (epic)

συνέστα|συνέστα
συνίστημι : BJ Prooem. : perf ind act 1st sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 3rd sg (doric)

συνέσται|συνέσται
σύνειμι1 : sum : fut ind mid 3rd sg

συνέστακε|συνέστακε
συνίστημι : BJ Prooem. : perf imperat act 2nd sg (doric)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf ind act 3rd sg (doric)

συνέστακεν|συνέστακεν
συνίστημι : BJ Prooem. : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf ind act 3rd sg (doric)

συνέσταλκεν|συνέσταλκεν
συστέλλω : draw together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συστέλλω : draw together : perf ind act 3rd sg

συνέσταλμαι|συνέσταλμαι
συστέλλω : draw together : perf ind mp 1st sg

συνέσταλται|συνέσταλται
συστέλλω : draw together : perf ind mp 3rd sg

συνέσταλτο|συνέσταλτο
συστέλλω : draw together : plup ind mp 3rd sg

συνέσταμεν|συνέσταμεν
συνίστημι : BJ Prooem. : plup ind act 1st pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf ind act 1st pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 1st pl (doric)

συνέστασαν|συνέστασαν
συνίστημι : BJ Prooem. : plup ind act 3rd pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 3rd pl (doric)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 3rd pl (epic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 3rd pl (doric)

συνέσταται|συνέσταται
συνίστημι : BJ Prooem. : perf ind mp 3rd sg

συνέστειλα|συνέστειλα
συστέλλω : draw together : aor ind act 1st sg

συνέστειλαν|συνέστειλαν
συστέλλω : draw together : aor ind act 3rd pl

συνέστειλας|συνέστειλας
συστέλλω : draw together : aor ind act 2nd sg

συνέστειλε|συνέστειλε
συστέλλω : draw together : aor ind act 3rd sg

συνέστειλεν|συνέστειλεν
συστέλλω : draw together : aor ind act 3rd sg

συνέστειλον|συνέστειλον
εἰσ-τέλλω : accomplish : aor imperat act 2nd sg

συνέστελλε|συνέστελλε
συστέλλω : draw together : aor ind act 3rd sg<br>συστέλλω : draw together : imperf ind act 3rd sg

συνέστελλεν|συνέστελλεν
συστέλλω : draw together : aor ind act 3rd sg<br>συστέλλω : draw together : imperf ind act 3rd sg

συνέστελλον|συνέστελλον
συστέλλω : draw together : aor ind act 3rd pl<br>συστέλλω : draw together : aor ind act 1st sg<br>συστέλλω : draw together : imperf ind act 3rd pl<br>συστέλλω : draw together : imperf ind act 1st sg

συνέστη|συνέστη
συνίστημι : BJ Prooem. : plup ind act 1st sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 3rd sg

συνέστηκα|συνέστηκα
συνίστημι : BJ Prooem. : perf ind act 1st sg

συνέστηκας|συνέστηκας
συνίστημι : BJ Prooem. : perf ind act 2nd sg

συνέστηκε|συνέστηκε
συνίστημι : BJ Prooem. : perf imperat act 2nd sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf ind act 3rd sg

συνέστηκεν|συνέστηκεν
συνίστημι : BJ Prooem. : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf ind act 3rd sg

συνέστημεν|συνέστημεν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 1st pl

συνέστης|συνέστης
συνίστημι : BJ Prooem. : plup ind act 2nd sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 2nd sg

συνέστησα|συνέστησα
συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 1st sg

συνέστησαν|συνέστησαν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 3rd pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 3rd pl

συνέστησας|συνέστησας
συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 2nd sg

συνέστησε|συνέστησε
συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 3rd sg

συνέστησεν|συνέστησεν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 3rd sg

συνέστηχ'|συνέστηχ'
συνίστημι : BJ Prooem. : perf ind act 1st sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf imperat act 2nd sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf ind act 3rd sg

συνέστιε|συνέστιε
συνέστιος : sharing one's hearth : masc/fem voc sg

συνέστιοι|συνέστιοι
συνέστιος : sharing one's hearth : masc/fem nom/voc pl

συνέστιον|συνέστιον
συνέστιος : sharing one's hearth : masc/fem acc sg<br>συνέστιος : sharing one's hearth : neut nom/voc/acc sg

συνέστιος|συνέστιος
συνέστιος : sharing one's hearth : masc/fem nom sg

συνέστιχε|συνέστιχε
σύν-στείχω : walk : aor ind act 3rd sg<br>σύν-στίζω : tattoo : perf imperat act 2nd sg<br>σύν-στίζω : tattoo : perf ind act 3rd sg

συνέστιχεν|συνέστιχεν
σύν-στείχω : walk : aor ind act 3rd sg<br>σύν-στίζω : tattoo : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σύν-στίζω : tattoo : perf ind act 3rd sg

συνέστιχον|συνέστιχον
σύν-στείχω : walk : aor ind act 3rd pl<br>σύν-στείχω : walk : aor ind act 1st sg

συνέστραπται|συνέστραπται
συστρέφω : twist up : perf ind mp 3rd sg

συνέστραπτο|συνέστραπτο
συστρέφω : twist up : plup ind mp 3rd sg

συνέστρεφε|συνέστρεφε
συστρέφω : twist up : imperf ind act 3rd sg

συνέστρεφεν|συνέστρεφεν
συστρέφω : twist up : imperf ind act 3rd sg

συνέστρεφον|συνέστρεφον
συστρέφω : twist up : imperf ind act 3rd pl<br>συστρέφω : twist up : imperf ind act 1st sg

συνέστρεψε|συνέστρεψε
συστρέφω : twist up : aor ind act 3rd sg

συνέστρεψεν|συνέστρεψεν
συστρέφω : twist up : aor ind act 3rd sg

συνέστρωντο|συνέστρωντο
σύν-στόρεννυμι :   : plup ind mp 3rd pl

συνέστρωσε|συνέστρωσε
εἰσ-τιτρώσκω : wound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-στόρεννυμι :   : aor ind act 3rd sg

συνέστυβεν|συνέστυβεν
εἰσ-τύπτω : beat : aor ind pass 3rd pl (epic)

συνέστω|συνέστω
σύνειμι1 : sum : pres imperat act 3rd sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind mid 2nd sg

συνέστωσαν|συνέστωσαν
σύνειμι1 : sum : pres imperat act 3rd pl

συνέσυρε|συνέσυρε
σύν-σύρω : draw : aor ind act 3rd sg<br>σύν-σύρω : draw : imperf ind act 3rd sg

συνέσυρεν|συνέσυρεν
σύν-σύρω : draw : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>σύν-σύρω : draw : aor ind act 3rd sg<br>σύν-σύρω : draw : imperf ind act 3rd sg

συνέσωζεν|συνέσωζεν
συσσῳ/ζω :   : imperf ind act 3rd sg

συνέσωζον|συνέσωζον
συσσῳ/ζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>συσσῳ/ζω :   : imperf ind act 1st sg

συνέσχε|συνέσχε
συνόχωκα : to be : aor ind act 3rd sg

συνέσχεν|συνέσχεν
συνόχωκα : to be : aor ind act 3rd sg

συνέσχες|συνέσχες
συνόχωκα : to be : aor ind act 2nd sg

συνέσχετο|συνέσχετο
συνόχωκα : to be : aor ind mid 3rd sg

συνέσχηκεν|συνέσχηκεν
συνόχωκα : to be : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συνόχωκα : to be : perf ind act 3rd sg

συνέσχηντο|συνέσχηντο
εἰσ-χάω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>σύν-ἰσχνέομαι :   : plup ind mp 3rd pl<br>σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 3rd pl

συνέσχηται|συνέσχηται
εἰσ-χάω :   : pres ind mp 3rd sg<br>σύν-ἰσχνέομαι :   : perf ind mp 3rd sg<br>σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

συνέσχον|συνέσχον
συνόχωκα : to be : aor ind act 3rd pl<br>συνόχωκα : to be : aor ind act 1st sg

συνέσχοντο|συνέσχοντο
συνόχωκα : to be : aor ind mid 3rd pl

συνέταξα|συνέταξα
συντάσσω : put in order together : aor ind act 1st sg

συνέταξαν|συνέταξαν
συντάσσω : put in order together : aor ind act 3rd pl

συνέταξας|συνέταξας
συντάσσω : put in order together : aor ind act 2nd sg

συνέταξε|συνέταξε
συντάσσω : put in order together : aor ind act 3rd sg

συνέταξεν|συνέταξεν
συντάσσω : put in order together : aor ind act 3rd sg

συνέταιροι|συνέταιροι
συνέταιρος : companion : masc nom/voc pl

συνέτασσε|συνέτασσε
συντάσσω : put in order together : imperf ind act 3rd sg

συνέτασσεν|συνέτασσεν
συντάσσω : put in order together : imperf ind act 3rd sg

συνέτασσον|συνέτασσον
συντάσσω : put in order together : imperf ind act 3rd pl<br>συντάσσω : put in order together : imperf ind act 1st sg

συνέταττε|συνέταττε
συντάσσω : put in order together : imperf ind act 3rd sg (attic)

συνέταττεν|συνέταττεν
συντάσσω : put in order together : imperf ind act 3rd sg (attic)

συνέταττες|συνέταττες
συντάσσω : put in order together : imperf ind act 2nd sg (attic)

συνέταττον|συνέταττον
συντάσσω : put in order together : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : imperf ind act 1st sg (attic)

συνέτειναν|συνέτειναν
συντείνω : strain : aor ind act 3rd pl

συνέτεινε|συνέτεινε
συντείνω : strain : aor ind act 3rd sg<br>συντείνω : strain : imperf ind act 3rd sg

συνέτεινεν|συνέτεινεν
συντείνω : strain : aor ind act 3rd sg<br>συντείνω : strain : imperf ind act 3rd sg

συνέτεινον|συνέτεινον
συντείνω : strain : imperf ind act 3rd pl<br>συντείνω : strain : imperf ind act 1st sg

συνέτεκε|συνέτεκε
σύν-τίκτω : bring into the world : aor ind act 3rd sg

συνέτεμε|συνέτεμε
συντέμνω : cut down : aor ind act 3rd sg

συνέτεμεν|συνέτεμεν
συντέμνω : cut down : aor ind act 3rd sg

συνέτεμνον|συνέτεμνον
συντέμνω : cut down : imperf ind act 3rd pl<br>συντέμνω : cut down : imperf ind act 1st sg

συνέτεμον|συνέτεμον
συντέμνω : cut down : aor ind act 3rd pl<br>συντέμνω : cut down : aor ind act 1st sg

συνέτηξαν|συνέτηξαν
συντήκω : fuse into one mass : aor ind act 3rd pl

συνέτηξε|συνέτηξε
συντήκω : fuse into one mass : aor ind act 3rd sg

συνέτισε|συνέτισε
συνετίζω : cause to understand : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνέτισεν|συνέτισεν
συνετίζω : cause to understand : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνέτισον|συνέτισον
συνετίζω : cause to understand : aor imperat act 2nd sg

συνέτλας|συνέτλας
σύν-τλάω : suffer : aor ind act 2nd sg (epic)<br>σύν-τλάω : suffer : aor ind act 2nd sg (doric)<br>σύν-τλάω : suffer : imperf ind act 2nd sg

συνέτρεχε|συνέτρεχε
συντρέχω : run together so as to meet : imperf ind act 3rd sg

συνέτρεχεν|συνέτρεχεν
συντρέχω : run together so as to meet : imperf ind act 3rd sg

συνέτρεχες|συνέτρεχες
συντρέχω : run together so as to meet : imperf ind act 2nd sg

συνέτρεχον|συνέτρεχον
συντρέχω : run together so as to meet : imperf ind act 3rd pl<br>συντρέχω : run together so as to meet : imperf ind act 1st sg

συνέτρεψε|συνέτρεψε
σύν-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 3rd sg

συνέτρεψεν|συνέτρεψεν
σύν-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 3rd sg

συνέτρησαν|συνέτρησαν
συντετραίνω : unite by a boring : aor ind act 3rd pl

συνέτρησε|συνέτρησε
συντετραίνω : unite by a boring : aor ind act 3rd sg

συνέτρησεν|συνέτρησεν
συντετραίνω : unite by a boring : aor ind act 3rd sg

συνέτριβε|συνέτριβε
συντρίβω : rub together : imperf ind act 3rd sg

συνέτριβεν|συνέτριβεν
συντρίβω : rub together : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>συντρίβω : rub together : imperf ind act 3rd sg

συνέτριβον|συνέτριβον
συντρίβω : rub together : imperf ind act 3rd pl<br>συντρίβω : rub together : imperf ind act 1st sg

συνέτριψα|συνέτριψα
συντρίβω : rub together : aor ind act 1st sg

συνέτριψαν|συνέτριψαν
συντρίβω : rub together : aor ind act 3rd pl

συνέτριψας|συνέτριψας
συντρίβω : rub together : aor ind act 2nd sg

συνέτριψε|συνέτριψε
συντρίβω : rub together : aor ind act 3rd sg

συνέτριψεν|συνέτριψεν
συντρίβω : rub together : aor ind act 3rd sg

συνέτρωγεν|συνέτρωγεν
σύν-τρώγω : gnaw : imperf ind act 3rd sg

συνέτρωσαν|συνέτρωσαν
συντιτρώσκω : wound : aor ind act 3rd pl

συνέτυχε|συνέτυχε
συντυγχάνω : meet with : aor ind act 3rd sg

συνέτυχεν|συνέτυχεν
συντυγχάνω : meet with : aor ind act 3rd sg

συνέτυχες|συνέτυχες
συντυγχάνω : meet with : aor ind act 2nd sg

συνέτυχον|συνέτυχον
συντυγχάνω : meet with : aor ind act 3rd pl<br>συντυγχάνω : meet with : aor ind act 1st sg

συνέτω|συνέτω
συνίημι : bring : aor imperat act 3rd sg

συνέω|συνέω
σύνειμι1 : sum : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

συνέωσε|συνέωσε
συνωθέω : force together : aor ind act 3rd sg

συνέωσεν|συνέωσεν
συνωθέω : force together : aor ind act 3rd sg

συνέωσι|συνέωσι
σύνειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

συνέωσται|συνέωσται
συνωθέω : force together : perf ind mp 3rd sg

συνέχαιρε|συνέχαιρε
συγχαίρω : rejoice with : imperf ind act 3rd sg

συνέχαιρεν|συνέχαιρεν
συγχαίρω : rejoice with : imperf ind act 3rd sg

συνέχαιρες|συνέχαιρες
συγχαίρω : rejoice with : imperf ind act 2nd sg

συνέχαιρον|συνέχαιρον
συγχαίρω : rejoice with : imperf ind act 3rd pl<br>συγχαίρω : rejoice with : imperf ind act 1st sg

συνέχασκον|συνέχασκον
σύν-χάσκω : yawn : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-χάσκω : yawn : imperf ind act 1st sg

συνέχεαν|συνέχεαν
συγχέω : pour together : aor ind act 3rd pl

συνέχεας|συνέχεας
συγχέω : pour together : aor ind act 2nd sg

συνέχεε|συνέχεε
συγχέω : pour together : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>συγχέω : pour together : aor ind act 3rd sg

συνέχεεν|συνέχεεν
συγχέω : pour together : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>συγχέω : pour together : aor ind act 3rd sg<br>συνόχωκα : to be : pres inf act (epic ionic)

συνέχεες|συνέχεες
συγχέω : pour together : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

συνέχει|συνέχει
συγχέω : pour together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνόχωκα : to be : pres ind mp 2nd sg<br>συνόχωκα : to be : pres ind act 3rd sg

συνέχεια|συνέχεια
συνέχεια : continuity : fem nom/voc sg

συνέχειαι|συνέχειαι
συνέχεια : continuity : fem nom/voc pl

συνέχειαν|συνέχειαν
συνέχεια : continuity : fem acc sg

συνέχειν|συνέχειν
συνόχωκα : to be : pres inf act (attic epic)

συνέχεις|συνέχεις
συγχέω : pour together : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>συνόχωκα : to be : pres ind act 2nd sg

συνέχεν|συνέχεν
συνόχωκα : to be : pres inf act (epic doric)

συνέχεον|συνέχεον
συγχέω : pour together : imperf ind act 3rd pl<br>συγχέω : pour together : imperf ind act 1st sg

συνέχεσθαι|συνέχεσθαι
συνόχωκα : to be : pres inf mp

συνέχεσθε|συνέχεσθε
συνόχωκα : to be : pres imperat mp 2nd pl<br>συνόχωκα : to be : pres ind mp 2nd pl<br>συνόχωκα : to be : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συνέχεται|συνέχεται
συνόχωκα : to be : pres ind mp 3rd sg

συνέχετε|συνέχετε
συνόχωκα : to be : pres imperat act 2nd pl<br>συνόχωκα : to be : pres ind act 2nd pl<br>συνόχωκα : to be : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνέχευαν|συνέχευαν
συγχέω : pour together : aor ind act 3rd pl (epic)

συνέχευε|συνέχευε
συγχέω : pour together : aor ind act 3rd sg (epic)<br>συγχέω : pour together : imperf ind act 3rd sg (epic)

συνέχευεν|συνέχευεν
συγχέω : pour together : aor ind act 3rd sg (epic)<br>συγχέω : pour together : imperf ind act 3rd sg (epic)

συνέχευον|συνέχευον
συγχέω : pour together : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>συγχέω : pour together : imperf ind act 1st sg (epic)

συνέχηται|συνέχηται
συνόχωκα : to be : pres subj mp 3rd sg

συνέχῃ|συνέχῃ
συνόχωκα : to be : pres subj mp 2nd sg<br>συνόχωκα : to be : pres ind mp 2nd sg<br>συνόχωκα : to be : pres subj act 3rd sg

συνέχῃς|συνέχῃς
συνόχωκα : to be : pres subj act 2nd sg

συνέχοι|συνέχοι
συνόχωκα : to be : pres opt act 3rd sg

συνέχοιεν|συνέχοιεν
συνόχωκα : to be : pres opt act 3rd pl

συνέχοιντο|συνέχοιντο
συνόχωκα : to be : pres opt mp 3rd pl

συνέχοιτ'|συνέχοιτ'
συνόχωκα : to be : pres opt mp 3rd sg<br>συνόχωκα : to be : pres opt act 2nd pl

συνέχοιτο|συνέχοιτο
συνόχωκα : to be : pres opt mp 3rd sg

συνέχομαι|συνέχομαι
συνόχωκα : to be : pres ind mp 1st sg

συνέχομεν|συνέχομεν
συνόχωκα : to be : pres ind act 1st pl<br>συνόχωκα : to be : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνέχον|συνέχον
συνόχωκα : to be : pres part act masc voc sg<br>συνόχωκα : to be : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνέχοντ'|συνέχοντ'
συνόχωκα : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνόχωκα : to be : pres part act masc acc sg<br>συνόχωκα : to be : pres part act masc/neut dat sg<br>συνόχωκα : to be : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνόχωκα : to be : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>συνόχωκα : to be : pres ind mp 3rd pl<br>συνόχωκα : to be : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συνέχοντα|συνέχοντα
συνόχωκα : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνόχωκα : to be : pres part act masc acc sg

συνέχονται|συνέχονται
συνόχωκα : to be : pres ind mp 3rd pl

συνέχοντας|συνέχοντας
συνόχωκα : to be : pres part act masc acc pl

συνέχοντες|συνέχοντες
συνόχωκα : to be : pres part act masc nom/voc pl

συνέχοντι|συνέχοντι
συνόχωκα : to be : pres part act masc/neut dat sg<br>συνόχωκα : to be : pres ind act 3rd pl (doric)

συνέχοντο|συνέχοντο
συνόχωκα : to be : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συνέχοντος|συνέχοντος
συνόχωκα : to be : pres part act masc/neut gen sg

συνέχου|συνέχου
συγχώννυμι : heap with earth : imperf ind act 3rd sg<br>συνόχωκα : to be : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συνόχωκα : to be : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συνέχουσα|συνέχουσα
συνόχωκα : to be : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνέχουσαι|συνέχουσαι
συνόχωκα : to be : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνέχουσαν|συνέχουσαν
συνόχωκα : to be : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνέχουσι|συνέχουσι
συνόχωκα : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνόχωκα : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνέχουσιν|συνέχουσιν
συνόχωκα : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνόχωκα : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνέχθειν|συνέχθειν
σύν-ἔχθω : hate : pres inf act (attic epic)

συνέχρισεν|συνέχρισεν
σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind act 3rd sg

συνέχυνε|συνέχυνε
συγχύνω : confound : aor ind act 3rd sg<br>συγχύνω : confound : imperf ind act 3rd sg

συνέχυνεν|συνέχυνεν
συγχύνω : confound : aor ind act 3rd sg<br>συγχύνω : confound : imperf ind act 3rd sg

συνέχω|συνέχω
συγχώννυμι : heap with earth : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συνόχωκα : to be : pres subj act 1st sg<br>συνόχωκα : to be : pres ind act 1st sg

συνέχωμαι|συνέχωμαι
συνόχωκα : to be : pres subj mp 1st sg

συνέχωμεν|συνέχωμεν
συνόχωκα : to be : pres subj act 1st pl

συνέχων|συνέχων
συγχώννυμι : heap with earth : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>συγχώννυμι : heap with earth : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συνόχωκα : to be : pres part act masc nom sg

συνέχωνται|συνέχωνται
συνόχωκα : to be : pres subj mp 3rd pl

συνέχως|συνέχως
συγχώννυμι : heap with earth : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

συνέχωσα|συνέχωσα
συγχώννυμι : heap with earth : aor ind act 1st sg

συνέχωσαν|συνέχωσαν
συγχώννυμι : heap with earth : aor ind act 3rd pl

συνέχωσε|συνέχωσε
συγχώννυμι : heap with earth : aor ind act 3rd sg

συνέχωσεν|συνέχωσεν
συγχώννυμι : heap with earth : aor ind act 3rd sg

συνέχωσι|συνέχωσι
συνόχωκα : to be : pres subj act 3rd pl

συνέχωσιν|συνέχωσιν
συνόχωκα : to be : pres subj act 3rd pl

συνέψαλλον|συνέψαλλον
σύν-ψάλλω : pluck : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-ψάλλω : pluck : imperf ind act 1st sg

συνέψει|συνέψει
συνέπομαι : follow along with : fut ind mid 2nd sg

συνέψειν|συνέψειν
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres inf act (attic epic)

συνέψεσθαι|συνέψεσθαι
συνέπομαι : follow along with : fut inf mid

συνέψεσθε|συνέψεσθε
συνέπομαι : follow along with : fut ind mid 2nd pl

συνέψεται|συνέψεται
συνέπομαι : follow along with : fut ind mid 3rd sg

συνέψησα|συνέψησα
συμψάω : rake together : aor ind act 1st sg

συνέψησον|συνέψησον
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor imperat act 2nd sg<br>σύν-ἑψάω :   : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : aor imperat act 2nd sg<br>σύν-ψέω :   : futperf ind act masc voc sg<br>σύν-ψέω :   : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

συνέψηται|συνέψηται
συμψάω : rake together : perf ind mp 3rd sg

συνέψῃς|συνέψῃς
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres subj act 2nd sg

συνέψοις|συνέψοις
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres opt act 2nd sg

συνέψοιτο|συνέψοιτο
συνέπομαι : follow along with : fut opt mid 3rd sg

συνέψομαι|συνέψομαι
συνέπομαι : follow along with : fut ind mid 1st sg

συνέψοντα|συνέψοντα
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc acc sg

συνέψονται|συνέψονται
συνέπομαι : follow along with : fut ind mid 3rd pl

συνέψοντας|συνέψοντας
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc acc pl

συνέψοντες|συνέψοντες
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc nom/voc pl

συνέψουσαν|συνέψουσαν
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνέψουσι|συνέψουσι
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνέψουσιν|συνέψουσιν
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνέψων|συνέψων
συμψάω : rake together : imperf ind act 3rd pl<br>συμψάω : rake together : imperf ind act 1st sg

συνέψωσιν|συνέψωσιν
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres subj act 3rd pl

συνέζευξ'|συνέζευξ'
συζεύγνυμι : yoke together : aor ind act 1st sg<br>συζεύγνυμι : yoke together : plup ind mp 2nd sg<br>συζεύγνυμι : yoke together : perf imperat mp 2nd sg<br>συζεύγνυμι : yoke together : aor ind act 3rd sg<br>συζεύγνυμι : yoke together : perf ind mp 2nd sg

συνέζευξα|συνέζευξα
συζεύγνυμι : yoke together : aor ind act 1st sg

συνέζευξαι|συνέζευξαι
συζεύγνυμι : yoke together : perf ind mp 2nd sg

συνέζευξαν|συνέζευξαν
συζεύγνυμι : yoke together : aor ind act 3rd pl

συνέζευξας|συνέζευξας
συζεύγνυμι : yoke together : aor ind act 2nd sg

συνέζευξε|συνέζευξε
συζεύγνυμι : yoke together : aor ind act 3rd sg

συνέζευξεν|συνέζευξεν
συζεύγνυμι : yoke together : aor ind act 3rd sg

συνέζευγμαι|συνέζευγμαι
συζεύγνυμι : yoke together : perf ind mp 1st sg

συνέζευκται|συνέζευκται
συζεύγνυμι : yoke together : perf ind mp 3rd sg

συνέζευκτο|συνέζευκτο
συζεύγνυμι : yoke together : plup ind mp 3rd sg

συνέζη|συνέζη
συζάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνέζης|συνέζης
συζάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συνέζησα|συνέζησα
συζάω :   : aor ind act 1st sg

συνέζησαν|συνέζησαν
συζάω :   : aor ind act 3rd pl

συνέζησας|συνέζησας
συζάω :   : aor ind act 2nd sg

συνέζησε|συνέζησε
συζάω :   : aor ind act 3rd sg

συνέζησεν|συνέζησεν
συζάω :   : aor ind act 3rd sg

συνέζων|συνέζων
συζάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>συζάω :   : imperf ind act 1st sg

συνέζωνται|συνέζωνται
συζάω :   : perf ind mp 3rd pl (ionic)

συνέζωσεν|συνέζωσεν
σύν-ζώννυμι : gird : aor ind act 3rd sg

συνεάγησαν|συνεάγησαν
συνάγνυμι : break to pieces : aor ind pass 3rd pl<br>συνάγνυμι : break to pieces : aor ind pass 3rd pl (epic ionic)

συνεάλω|συνεάλω
σύν-ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 3rd sg (attic)

συνεάλωμεν|συνεάλωμεν
σύν-ἁλίσκομαι : to be taken : aor ind act 1st pl (attic)

συνεαγέντος|συνεαγέντος
συνάγνυμι : break to pieces : aor part pass masc/neut gen sg (epic ionic)

συνεαλώκασι|συνεαλώκασι
σύν-ἁλίσκομαι : to be taken : perf ind act 3rd pl (attic)

συνεαλώκεισαν|συνεαλώκεισαν
σύν-ἁλίσκομαι : to be taken : plup ind act 3rd pl (attic)

συνεαλωκότων|συνεαλωκότων
σύν-ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act masc/neut gen pl (attic)

συνεαρίζων|συνεαρίζων
συνεαρίζω : pass the spring with : pres part act masc nom sg

συνεβάδιζε|συνεβάδιζε
σύν-βαδίζω : walk : imperf ind act 3rd sg

συνεβάδιζες|συνεβάδιζες
σύν-βαδίζω : walk : imperf ind act 2nd sg

συνεβάκχευ'|συνεβάκχευ'
σύν-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : imperf ind act 3rd sg

συνεβάκχευεν|συνεβάκχευεν
σύν-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : imperf ind act 3rd sg

συνεβάκχευον|συνεβάκχευον
σύν-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : imperf ind act 1st sg

συνεβάκχευσα|συνεβάκχευσα
σύν-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind act 1st sg

συνεβάλεσθε|συνεβάλεσθε
συμβάλλω : throw together : aor ind mid 2nd pl

συνεβάλετ'|συνεβάλετ'
συμβάλλω : throw together : aor ind mid 3rd sg<br>συμβάλλω : throw together : aor ind act 2nd pl

συνεβάλετε|συνεβάλετε
συμβάλλω : throw together : aor ind act 2nd pl

συνεβάλετο|συνεβάλετο
συμβάλλω : throw together : aor ind mid 3rd sg

συνεβάλλετ'|συνεβάλλετ'
συμβάλλω : throw together : imperf ind mp 3rd sg<br>συμβάλλω : throw together : imperf ind act 2nd pl

συνεβάλλετο|συνεβάλλετο
συμβάλλω : throw together : imperf ind mp 3rd sg

συνεβάλλοντο|συνεβάλλοντο
συμβάλλω : throw together : imperf ind mp 3rd pl

συνεβάλομεν|συνεβάλομεν
συμβάλλω : throw together : aor ind act 1st pl

συνεβάλοντο|συνεβάλοντο
συμβάλλω : throw together : aor ind mid 3rd pl

συνεβάλου|συνεβάλου
συμβάλλω : throw together : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

συνεβάθησαν|συνεβάθησαν
συμβαίνω : stand with the feet together : aor ind pass 3rd pl

συνεβάσταζε|συνεβάσταζε
σύν-βαστάζω : lift up : imperf ind act 3rd sg

συνεβακχεύσαμεν|συνεβακχεύσαμεν
σύν-Βακχεύω : celebrate the mysteries of Bacchus : aor ind act 1st pl

συνεβαλλόμην|συνεβαλλόμην
συμβάλλω : throw together : imperf ind mp 1st sg

συνεβαλόμην|συνεβαλόμην
συμβάλλω : throw together : aor ind mid 1st sg

συνεβαρβάρισε|συνεβαρβάρισε
σύν-βαρβαρίζω : behave : aor ind act 3rd sg

συνεβαρβάριζεν|συνεβαρβάριζεν
σύν-βαρβαρίζω : behave : imperf ind act 3rd sg

συνεβαρύνθη|συνεβαρύνθη
σύν-βαρύνω : weigh down : aor ind pass 3rd sg

συνεβαρύνθησαν|συνεβαρύνθησαν
σύν-βαρύνω : weigh down : aor ind pass 3rd pl

συνεβασίλευε|συνεβασίλευε
συμβασιλεύω : rule : imperf ind act 3rd sg

συνεβασίλευεν|συνεβασίλευεν
συμβασιλεύω : rule : imperf ind act 3rd sg

συνεβασίλευον|συνεβασίλευον
συμβασιλεύω : rule : imperf ind act 3rd pl<br>συμβασιλεύω : rule : imperf ind act 1st sg

συνεβασίλευσαν|συνεβασίλευσαν
συμβασιλεύω : rule : aor ind act 3rd pl

συνεβασίλευσε|συνεβασίλευσε
συμβασιλεύω : rule : aor ind act 3rd sg

συνεβασίλευσεν|συνεβασίλευσεν
συμβασιλεύω : rule : aor ind act 3rd sg

συνεβέβλητο|συνεβέβλητο
συμβάλλω : throw together : plup ind mp 3rd sg (epic)

συνεβεβαίου|συνεβεβαίου
σύν-βεβαιόω : confirm : imperf ind act 3rd sg

συνεβεβαίωσας|συνεβεβαίωσας
σύν-βεβαιόω : confirm : aor ind act 2nd sg

συνεβεβήκει|συνεβεβήκει
συμβαίνω : stand with the feet together : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνεβεβλήκεσαν|συνεβεβλήκεσαν
συμβάλλω : throw together : plup ind act 3rd pl

συνεβίαζε|συνεβίαζε
συμβιάζομαι : force into union : imperf ind act 3rd sg

συνεβίαζεν|συνεβίαζεν
συμβιάζομαι : force into union : imperf ind act 3rd sg

συνεβίαζον|συνεβίαζον
συμβιάζομαι : force into union : imperf ind act 3rd pl<br>συμβιάζομαι : force into union : imperf ind act 1st sg

συνεβίβασα|συνεβίβασα
συμβιβάζω : bring together : aor ind act 1st sg

συνεβίβασαν|συνεβίβασαν
συμβιβάζω : bring together : aor ind act 3rd pl

συνεβίβασας|συνεβίβασας
συμβιβάζω : bring together : aor ind act 2nd sg

συνεβίβασε|συνεβίβασε
συμβιβάζω : bring together : aor ind act 3rd sg

συνεβίβασεν|συνεβίβασεν
συμβιβάζω : bring together : aor ind act 3rd sg

συνεβίβαζε|συνεβίβαζε
συμβιβάζω : bring together : imperf ind act 3rd sg

συνεβίβαζεν|συνεβίβαζεν
συμβιβάζω : bring together : imperf ind act 3rd sg

συνεβίβαζον|συνεβίβαζον
συμβιβάζω : bring together : imperf ind act 3rd pl<br>συμβιβάζω : bring together : imperf ind act 1st sg

συνεβίου|συνεβίου
συμβιόω : live with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συμβιόω : live with : imperf ind act 3rd sg

συνεβίουν|συνεβίουν
συμβιόω : live with : imperf ind act 3rd pl<br>συμβιόω : live with : imperf ind act 1st sg

συνεβίους|συνεβίους
συμβιόω : live with : imperf ind act 2nd sg

συνεβίω|συνεβίω
συμβιόω : live with : aor ind act 3rd sg<br>συμβιόω : live with : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

συνεβίωσαν|συνεβίωσαν
συμβιόω : live with : aor ind act 3rd pl<br>συμβιόω : live with : aor ind act 3rd pl

συνεβίωσε|συνεβίωσε
συμβιόω : live with : aor ind act 3rd sg

συνεβίωσεν|συνεβίωσεν
συμβιόω : live with : aor ind act 3rd sg

συνεβιβάσθη|συνεβιβάσθη
συμβιβάζω : bring together : aor ind pass 3rd sg

συνεβιβάσθημεν|συνεβιβάσθημεν
συμβιβάζω : bring together : aor ind pass 1st pl

συνεβιβάσθησαν|συνεβιβάσθησαν
συμβιβάζω : bring together : aor ind pass 3rd pl

συνεβιβάζετο|συνεβιβάζετο
συμβιβάζω : bring together : imperf ind mp 3rd sg

συνεβιβάζομεν|συνεβιβάζομεν
συμβιβάζω : bring together : imperf ind act 1st pl

συνεβιώσαμεν|συνεβιώσαμεν
συμβιόω : live with : aor ind act 1st pl

συνεβλάστησαν|συνεβλάστησαν
σύν-βλαστάνω : bud : aor ind act 3rd pl<br>σύν-βλαστάω : bring forth : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-βλαστάω : bring forth : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

συνεβλάστησε|συνεβλάστησε
σύν-βλαστάνω : bud : aor ind act 3rd sg<br>σύν-βλαστάω : bring forth : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

συνεβλήθη|συνεβλήθη
συμβάλλω : throw together : aor ind pass 3rd sg

συνεβλήθης|συνεβλήθης
συμβάλλω : throw together : aor ind pass 2nd sg

συνεβλήθησαν|συνεβλήθησαν
συμβάλλω : throw together : aor ind pass 3rd pl

συνεβόα|συνεβόα
συμβοάω : cry aloud : imperf ind act 3rd sg

συνεβόησαν|συνεβόησαν
συμβοάω : cry aloud : imperf ind act 3rd pl<br>συμβοάω : cry aloud : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

συνεβόησε|συνεβόησε
συμβοάω : cry aloud : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

συνεβόλησε|συνεβόλησε
σύν-ἀντιβολέω : meet : aor ind act 3rd sg<br>σύν-βολέω : to be stricken : aor ind act 3rd sg

συνεβόσκετο|συνεβόσκετο
σύν-βόσκω : feed : imperf ind mp 3rd sg

συνεβόων|συνεβόων
συμβοάω : cry aloud : imperf ind act 3rd pl<br>συμβοάω : cry aloud : imperf ind act 1st sg

συνεβοήθει|συνεβοήθει
συμβοηθέω : render joint aid : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεβοήθησαν|συνεβοήθησαν
συμβοάω : cry aloud : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>συμβοηθέω : render joint aid : aor ind act 3rd pl

συνεβοήθησε|συνεβοήθησε
συμβοηθέω : render joint aid : aor ind act 3rd sg

συνεβοήθουν|συνεβοήθουν
συμβοηθέω : render joint aid : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμβοηθέω : render joint aid : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεβούλευε|συνεβούλευε
συμβουλεύω : advise : imperf ind act 3rd sg

συνεβούλευεν|συνεβούλευεν
συμβουλεύω : advise : imperf ind act 3rd sg

συνεβούλευες|συνεβούλευες
συμβουλεύω : advise : imperf ind act 2nd sg

συνεβούλευον|συνεβούλευον
συμβουλεύω : advise : imperf ind act 3rd pl<br>συμβουλεύω : advise : imperf ind act 1st sg

συνεβούλευσα|συνεβούλευσα
συμβουλεύω : advise : aor ind act 1st sg

συνεβούλευσαν|συνεβούλευσαν
συμβουλεύω : advise : aor ind act 3rd pl

συνεβούλευσας|συνεβούλευσας
συμβουλεύω : advise : aor ind act 2nd sg

συνεβούλευσε|συνεβούλευσε
συμβουλεύω : advise : aor ind act 3rd sg

συνεβούλευσεν|συνεβούλευσεν
συμβουλεύω : advise : aor ind act 3rd sg

συνεβούλοντο|συνεβούλοντο
συμβούλομαι : will : imperf ind mp 3rd pl

συνεβουλεύεσθε|συνεβουλεύεσθε
συμβουλεύω : advise : imperf ind mp 2nd pl

συνεβουλεύετε|συνεβουλεύετε
συμβουλεύω : advise : imperf ind act 2nd pl

συνεβουλεύετο|συνεβουλεύετο
συμβουλεύω : advise : imperf ind mp 3rd sg

συνεβουλεύομεν|συνεβουλεύομεν
συμβουλεύω : advise : imperf ind act 1st pl

συνεβουλεύοντο|συνεβουλεύοντο
συμβουλεύω : advise : imperf ind mp 3rd pl

συνεβουλεύθη|συνεβουλεύθη
συμβουλεύω : advise : aor ind pass 3rd sg

συνεβουλεύθημεν|συνεβουλεύθημεν
συμβουλεύω : advise : aor ind pass 1st pl

συνεβουλεύθησαν|συνεβουλεύθησαν
συμβουλεύω : advise : aor ind pass 3rd pl

συνεβουλεύσαμεν|συνεβουλεύσαμεν
συμβουλεύω : advise : aor ind act 1st pl

συνεβουλεύσαντο|συνεβουλεύσαντο
συμβουλεύω : advise : aor ind mid 3rd pl

συνεβουλεύσατε|συνεβουλεύσατε
συμβουλεύω : advise : aor ind act 2nd pl

συνεβουλεύσατο|συνεβουλεύσατο
συμβουλεύω : advise : aor ind mid 3rd sg

συνεβουλεύσω|συνεβουλεύσω
συμβουλεύω : advise : aor ind mid 2nd sg

συνεβουλευόμην|συνεβουλευόμην
συμβουλεύω : advise : imperf ind mp 1st sg

συνεβουλευσάμεθα|συνεβουλευσάμεθα
συμβουλεύω : advise : aor ind mid 1st pl

συνεβουλευσάμην|συνεβουλευσάμην
συμβουλεύω : advise : aor ind mid 1st sg

συνεβουλευσάτην|συνεβουλευσάτην
συμβουλεύω : advise : aor ind act 3rd dual

συνεβουλήθησαν|συνεβουλήθησαν
συμβούλομαι : will : aor ind pass 3rd pl

συνεβράβευσαν|συνεβράβευσαν
σύν-βραβεύω : act as judge : aor ind act 3rd pl

συνεβράσσετο|συνεβράσσετο
σύν-βράσσω : shake violently : imperf ind mp 3rd sg

συνεβράσσοντο|συνεβράσσοντο
σύν-βράσσω : shake violently : imperf ind mp 3rd pl

συνεξάξῃ|συνεξάξῃ
συνεξάγω : lead out together : aor subj mid 2nd sg<br>συνεξάγω : lead out together : aor subj act 3rd sg<br>συνεξάγω : lead out together : fut ind mid 2nd sg

συνεξάγει|συνεξάγει
συνεξάγω : lead out together : pres ind mp 2nd sg<br>συνεξάγω : lead out together : pres ind act 3rd sg

συνεξάγειν|συνεξάγειν
συνεξάγω : lead out together : pres inf act (attic epic)

συνεξάγεις|συνεξάγεις
συνεξάγω : lead out together : pres ind act 2nd sg

συνεξάγεσθαι|συνεξάγεσθαι
συνεξάγω : lead out together : pres inf mp

συνεξάγεται|συνεξάγεται
συνεξάγω : lead out together : pres ind mp 3rd sg

συνεξάγηται|συνεξάγηται
συνεξάγω : lead out together : pres subj mp 3rd sg

συνεξάγοι|συνεξάγοι
συνεξάγω : lead out together : pres opt act 3rd sg

συνεξάγον|συνεξάγον
συνεξάγω : lead out together : pres part act masc voc sg<br>συνεξάγω : lead out together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεξάγονθ'|συνεξάγονθ'
συνεξάγω : lead out together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεξάγω : lead out together : pres part act masc acc sg<br>συνεξάγω : lead out together : pres part act masc/neut dat sg<br>συνεξάγω : lead out together : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>συνεξάγω : lead out together : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>συνεξάγω : lead out together : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>συνεξάγω : lead out together : pres ind mp 3rd pl<br>συνεξάγω : lead out together : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συνεξάγοντα|συνεξάγοντα
συνεξάγω : lead out together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεξάγω : lead out together : pres part act masc acc sg

συνεξάγονται|συνεξάγονται
συνεξάγω : lead out together : pres ind mp 3rd pl

συνεξάγοντος|συνεξάγοντος
συνεξάγω : lead out together : pres part act masc/neut gen sg

συνεξάγουσι|συνεξάγουσι
συνεξάγω : lead out together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεξάγω : lead out together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνεξάγουσιν|συνεξάγουσιν
συνεξάγω : lead out together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεξάγω : lead out together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνεξάγων|συνεξάγων
συνεξάγω : lead out together : pres part act masc nom sg

συνεξάκουε|συνεξάκουε
συνεξακούω : hear all together at the same time : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συνεξακούω : hear all together at the same time : pres imperat act 2nd sg<br>συνεξακούω : hear all together at the same time : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

συνεξάκουσον|συνεξάκουσον
συνεξακούω : hear all together at the same time : aor imperat act 2nd sg

συνεξάλλεσθαι|συνεξάλλεσθαι
σύν-ἐξάλλομαι : leap out of : pres inf mid

συνεξάπτει|συνεξάπτει
σύν-ἐξάπτω : fasten from : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐξάπτω : fasten from : pres ind act 3rd sg

συνεξάπτειν|συνεξάπτειν
σύν-ἐξάπτω : fasten from : pres inf act (attic epic)

συνεξάπτεσθαι|συνεξάπτεσθαι
σύν-ἐξάπτω : fasten from : pres inf mp

συνεξάπτοντα|συνεξάπτοντα
σύν-ἐξάπτω : fasten from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἐξάπτω : fasten from : pres part act masc acc sg

συνεξάπτοντος|συνεξάπτοντος
σύν-ἐξάπτω : fasten from : pres part act masc/neut gen sg

συνεξάπτουσα|συνεξάπτουσα
σύν-ἐξάπτω : fasten from : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεξάπτουσαν|συνεξάπτουσαν
σύν-ἐξάπτω : fasten from : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνεξάπτουσι|συνεξάπτουσι
σύν-ἐξάπτω : fasten from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐξάπτω : fasten from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνεξάραντες|συνεξάραντες
συνεξαίρω : assist in raising : aor part act masc nom/voc pl

συνεξάρας|συνεξάρας
συνεξαίρω : assist in raising : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνεξάρασα|συνεξάρασα
συνεξαίρω : assist in raising : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνεξάρῃς|συνεξάρῃς
συνεξαίρω : assist in raising : aor subj act 2nd sg

συνεξάρχειν|συνεξάρχειν
σύν-ἐξάρχω : begin : pres inf act (attic epic)

συνεξάρχοντος|συνεξάρχοντος
σύν-ἐξάρχω : begin : pres part act masc/neut gen sg

συνεξᾶραι
συνεξαίρω : assist in raising : aor inf act

συνεξαφανίσασα|συνεξαφανίσασα
σύν,ἐκ-ἀφανίζω : make unseen : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεξαφανίσει|συνεξαφανίσει
ἐκ-ἀφανίζω : make unseen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκ-ἀφανίζω : make unseen : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκ-ἀφανίζω : make unseen : fut ind act 3rd sg<br>σύν-ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-ἐξαφανίζω : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-ἐξαφανίζω : destroy utterly : fut ind act 3rd sg

συνεξαφανίσῃ|συνεξαφανίσῃ
ἐκ-ἀφανίζω : make unseen : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκ-ἀφανίζω : make unseen : aor subj act 3rd sg<br>ἐκ-ἀφανίζω : make unseen : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-ἐξαφανίζω : destroy utterly : aor subj act 3rd sg<br>σύν-ἐξαφανίζω : destroy utterly : fut ind mid 2nd sg

συνεξαφανίζειν|συνεξαφανίζειν
ἐκ-ἀφανίζω : make unseen : pres inf act (attic epic)<br>σύν-ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres inf act (attic epic)

συνεξαφανίζοιτο|συνεξαφανίζοιτο
ἐκ-ἀφανίζω : make unseen : pres opt mp 3rd sg<br>σύν-ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres opt mp 3rd sg

συνεξαφανιζέσθωσαν|συνεξαφανιζέσθωσαν
ἐκ-ἀφανίζω : make unseen : pres imperat mp 3rd pl<br>σύν-ἐξαφανίζω : destroy utterly : pres imperat mp 3rd pl

συνεξαφθείς|συνεξαφθείς|συνεξαφθεὶς
σύν-ἐξάπτω : fasten from : aor part pass masc nom/voc sg

συνεξαγάγω|συνεξαγάγω
συνεξάγω : lead out together : aor subj act 1st sg

συνεξαγαγεῖν
συνεξάγω : lead out together : aor inf act (attic epic doric)

συνεξαγαγών|συνεξαγαγών|συνεξαγαγὼν
συνεξάγω : lead out together : aor part act masc nom sg

συνεξαγέτην|συνεξαγέτην
συνεξάγω : lead out together : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>συνεξάγω : lead out together : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

συνεξαγγέλλουσιν|συνεξαγγέλλουσιν
σύν-ἐξαγγέλλω : tell out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐξαγγέλλω : tell out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνεξαγόμενα|συνεξαγόμενα
συνεξάγω : lead out together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεξαγόμενον|συνεξαγόμενον
συνεξάγω : lead out together : pres part mp masc acc sg<br>συνεξάγω : lead out together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεξαγόμενος|συνεξαγόμενος
συνεξάγω : lead out together : pres part mp masc nom sg

συνεξαγούσης|συνεξαγούσης
συνεξάγω : lead out together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεξαγριαίνων|συνεξαγριαίνων
σύν-ἐξαγριαίνω : make savage : pres part act masc nom sg

συνεξαγριούμενος|συνεξαγριούμενος
ἐκ-ἀγρίζω : inflame : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>σύν-ἐξαγριόω : make wild : pres part mp masc nom sg<br>σύν-ἐξαγριόω : make wild : pres part mp masc nom sg

συνεξαίρει|συνεξαίρει
συνεξαίρω : assist in raising : pres ind mp 2nd sg<br>συνεξαίρω : assist in raising : pres ind act 3rd sg<br>συνεξαιρέω : take out together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνεξαιρέω : take out together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνεξαιρέω : take out together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνεξαιρέω : take out together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεξαίρειν|συνεξαίρειν
συνεξαίρω : assist in raising : pres inf act (attic epic)

συνεξαίρεσθαι|συνεξαίρεσθαι
συνεξαίρω : assist in raising : pres inf mp

συνεξαίρεται|συνεξαίρεται
συνεξαίρω : assist in raising : pres ind mp 3rd sg

συνεξαίρῃ|συνεξαίρῃ
συνεξαίρω : assist in raising : pres subj mp 2nd sg<br>συνεξαίρω : assist in raising : pres ind mp 2nd sg<br>συνεξαίρω : assist in raising : pres subj act 3rd sg

συνεξαίροντα|συνεξαίροντα
συνεξαίρω : assist in raising : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεξαίρω : assist in raising : pres part act masc acc sg

συνεξαίρονται|συνεξαίρονται
συνεξαίρω : assist in raising : pres ind mp 3rd pl

συνεξαίροντες|συνεξαίροντες
συνεξαίρω : assist in raising : pres part act masc nom/voc pl

συνεξαίροντος|συνεξαίροντος
συνεξαίρω : assist in raising : pres part act masc/neut gen sg

συνεξαίρουσαι|συνεξαίρουσαι
συνεξαίρω : assist in raising : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνεξαίρουσι|συνεξαίρουσι
συνεξαίρω : assist in raising : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεξαίρω : assist in raising : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεξαίρουσιν|συνεξαίρουσιν
συνεξαίρω : assist in raising : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεξαίρω : assist in raising : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεξαίρων|συνεξαίρων
συνεξαίρω : assist in raising : pres part act masc nom sg

συνεξαῖρον
συνεξαίρω : assist in raising : pres part act masc voc sg<br>συνεξαίρω : assist in raising : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεξαιματοῦνται
συνεξαιματόω : make bloody together : pres ind mp 3rd pl

συνεξαιθεροῖτο
συνεξαιθερόω : change into air together : pres opt mp 3rd sg

συνεξαιθριασθεῖσα
συνεξαιθριάζω : put into the open air together : aor part pass fem nom/voc sg

συνεξαιρεῖ
συνεξαιρέω : take out together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεξαιρέω : take out together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεξαιρέω : take out together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεξαιρέω : take out together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνεξαιρεῖν
συνεξαιρέω : take out together : pres inf act (attic epic doric)<br>συνεξαιρέω : take out together : pres inf act (attic epic doric)

συνεξαιρεῖσθαι
συνεξαιρέω : take out together : pres inf mp (attic epic)<br>συνεξαιρέω : take out together : pres inf mp (attic epic)

συνεξαιρεθήσεται|συνεξαιρεθήσεται
συνεξαιρέω : take out together : fut ind pass 3rd sg

συνεξαιρήσειν|συνεξαιρήσειν
συνεξαιρέω : take out together : fut inf act (attic epic)<br>συνεξαιρέω : take out together : fut inf act (attic epic)

συνεξαιρήσεις|συνεξαιρήσεις
συνεξαιρέω : take out together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνεξαιρέω : take out together : fut ind act 2nd sg<br>συνεξαιρέω : take out together : aor subj act 2nd sg (epic prose)<br>συνεξαιρέω : take out together : fut ind act 2nd sg

συνεξαιρήσοντα|συνεξαιρήσοντα
συνεξαιρέω : take out together : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεξαιρέω : take out together : fut part act masc acc sg<br>συνεξαιρέω : take out together : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεξαιρέω : take out together : fut part act masc acc sg

συνεξαιρήσοντας|συνεξαιρήσοντας
συνεξαιρέω : take out together : fut part act masc acc pl<br>συνεξαιρέω : take out together : fut part act masc acc pl

συνεξαιρήσων|συνεξαιρήσων
συνεξαιρέω : take out together : fut part act masc nom sg<br>συνεξαιρέω : take out together : fut part act masc nom sg

συνεξαιρόμενα|συνεξαιρόμενα
συνεξαίρω : assist in raising : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεξαιρόμενον|συνεξαιρόμενον
συνεξαίρω : assist in raising : pres part mp masc acc sg<br>συνεξαίρω : assist in raising : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεξαιρόμενος|συνεξαιρόμενος
συνεξαίρω : assist in raising : pres part mp masc nom sg

συνεξαιρομένης|συνεξαιρομένης
συνεξαίρω : assist in raising : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεξαιρομένου|συνεξαιρομένου
συνεξαίρω : assist in raising : pres part mp masc/neut gen sg

συνεξαιρομένων|συνεξαιρομένων
συνεξαίρω : assist in raising : pres part mp fem gen pl<br>συνεξαίρω : assist in raising : pres part mp masc/neut gen pl

συνεξαιροῦνται
συνεξαιρέω : take out together : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεξαιρέω : take out together : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνεξαιρουμένης|συνεξαιρουμένης
συνεξαιρέω : take out together : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>συνεξαιρέω : take out together : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συνεξακολούθησε|συνεξακολούθησε
συνεξακολουθέω : follow constantly : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνεξακολουθεῖ
συνεξακολουθέω : follow constantly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνεξακολουθεῖν
συνεξακολουθέω : follow constantly : pres inf act (attic epic doric)<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : pres inf act (attic epic doric)

συνεξακολουθήσαι|συνεξακολουθήσαι
συνεξακολουθέω : follow constantly : aor opt act 3rd sg<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : aor opt act 3rd sg

συνεξακολουθήσαντα|συνεξακολουθήσαντα
συνεξακολουθέω : follow constantly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : aor part act masc acc sg<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : aor part act masc acc sg

συνεξακολουθήσαντες|συνεξακολουθήσαντες
συνεξακολουθέω : follow constantly : aor part act masc nom/voc pl<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : aor part act masc nom/voc pl

συνεξακολουθήσαντος|συνεξακολουθήσαντος
συνεξακολουθέω : follow constantly : aor part act masc/neut gen sg<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : aor part act masc/neut gen sg

συνεξακολουθήσειν|συνεξακολουθήσειν
συνεξακολουθέω : follow constantly : fut inf act (attic epic)<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : fut inf act (attic epic)<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

συνεξακολουθήσῃ|συνεξακολουθήσῃ
συνεξακολουθέω : follow constantly : aor subj mid 2nd sg<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : aor subj act 3rd sg<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : fut ind mid 2nd sg<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : aor subj mid 2nd sg<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : aor subj act 3rd sg<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : fut ind mid 2nd sg<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

συνεξακολουθῆσαν
συνεξακολουθέω : follow constantly : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : aor part act neut nom/voc/acc sg

συνεξακολουθοίη|συνεξακολουθοίη
συνεξακολουθέω : follow constantly : pres opt act 3rd sg<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : pres opt act 3rd sg

συνεξακολουθοῦν
συνεξακολουθέω : follow constantly : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνεξακολουθοῦντα
συνεξακολουθέω : follow constantly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνεξακολουθοῦσι
συνεξακολουθέω : follow constantly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

συνεξακολουθῶν
συνεξακολουθέω : follow constantly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνεξακολουθέω : follow constantly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνεξακούειν|συνεξακούειν
συνεξακούω : hear all together at the same time : pres inf act (attic epic)

συνεξακούεσθαι|συνεξακούεσθαι
συνεξακούω : hear all together at the same time : pres inf mp

συνεξακούεται|συνεξακούεται
συνεξακούω : hear all together at the same time : pres ind mp 3rd sg

συνεξακούηται|συνεξακούηται
συνεξακούω : hear all together at the same time : pres subj mp 3rd sg

συνεξακούοιτο|συνεξακούοιτο
συνεξακούω : hear all together at the same time : pres opt mp 3rd sg

συνεξακούουσιν|συνεξακούουσιν
συνεξακούω : hear all together at the same time : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεξακούω : hear all together at the same time : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνεξακουέσθω|συνεξακουέσθω
συνεξακούω : hear all together at the same time : pres imperat mp 3rd sg

συνεξακουόμενα|συνεξακουόμενα
συνεξακούω : hear all together at the same time : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεξακουομένην|συνεξακουομένην
συνεξακούω : hear all together at the same time : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεξακουομένου|συνεξακουομένου
συνεξακούω : hear all together at the same time : pres part mp masc/neut gen sg

συνεξακουσθῆναι
συνεξακούω : hear all together at the same time : aor inf pasj

συνεξαλείφεσθαι|συνεξαλείφεσθαι
συνεξαλείφω : abolish also : pres inf mp

συνεξαλείφεται|συνεξαλείφεται
συνεξαλείφω : abolish also : pres ind mp 3rd sg

συνεξαλείψας|συνεξαλείψας
συνεξαλείφω : abolish also : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεξαλειφθῆναι
συνεξαλείφω : abolish also : aor inf pasj

συνεξαλλάξαι|συνεξαλλάξαι
συνεξαλλάσσω : permute : aor inf act<br>συνεξαλλάσσω : permute : aor opt act 3rd sg

συνεξαλλάσσει|συνεξαλλάσσει
συνεξαλλάσσω : permute : pres ind mp 2nd sg<br>συνεξαλλάσσω : permute : pres ind act 3rd sg

συνεξαλλάσσεται|συνεξαλλάσσεται
συνεξαλλάσσω : permute : pres ind mp 3rd sg

συνεξαλλάσσοντα|συνεξαλλάσσοντα
συνεξαλλάσσω : permute : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεξαλλάσσω : permute : pres part act masc acc sg

συνεξαλλάσσουσα|συνεξαλλάσσουσα
συνεξαλλάσσω : permute : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεξαλλάσσουσαν|συνεξαλλάσσουσαν
συνεξαλλάσσω : permute : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνεξαλλάσσων|συνεξαλλάσσων
συνεξαλλάσσω : permute : pres part act masc nom sg

συνεξαλλάττειν|συνεξαλλάττειν
συνεξαλλάσσω : permute : pres inf act (attic epic)

συνεξαλλάττεσθαι|συνεξαλλάττεσθαι
συνεξαλλάσσω : permute : pres inf mp (attic)

συνεξαλλάττεται|συνεξαλλάττεται
συνεξαλλάσσω : permute : pres ind mp 3rd sg (attic)

συνεξαλλάττουσι|συνεξαλλάττουσι
συνεξαλλάσσω : permute : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεξαλλάσσω : permute : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεξαλλάττων|συνεξαλλάττων
συνεξαλλάσσω : permute : pres part act masc nom sg (attic)

συνεξαλλαττόμενον|συνεξαλλαττόμενον
συνεξαλλάσσω : permute : pres part mp masc acc sg (attic)<br>συνεξαλλάσσω : permute : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

συνεξαλλαττομένας|συνεξαλλαττομένας
συνεξαλλάσσω : permute : pres part mp fem acc pl (attic)<br>συνεξαλλάσσω : permute : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

συνεξαλλαττομένη|συνεξαλλαττομένη
συνεξαλλάσσω : permute : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεξαλλαττομένης|συνεξαλλαττομένης
συνεξαλλάσσω : permute : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεξαλλαττομένου|συνεξαλλαττομένου
συνεξαλλάσσω : permute : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

συνεξαλλόμενος|συνεξαλλόμενος
σύν-ἐξάλλομαι : leap out of : pres part mid masc nom sg

συνεξαλλοιοῦσθαι
συνεξαλλοιόω : change at the same time : pres inf mp

συνεξαλλοιουμένων|συνεξαλλοιουμένων
συνεξαλλοιόω : change at the same time : pres part mp fem gen pl<br>συνεξαλλοιόω : change at the same time : pres part mp masc/neut gen pl

συνεξαλλοιώσας|συνεξαλλοιώσας
συνεξαλλοιόω : change at the same time : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεξαλλοιῶν
συνεξαλλοιόω : change at the same time : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνεξαλλοιόω : change at the same time : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνεξαλλοιόω : change at the same time : pres part act masc nom sg<br>συνεξαλλοιόω : change at the same time : pres inf act (doric)

συνεξαλλομένου|συνεξαλλομένου
σύν-ἐξάλλομαι : leap out of : pres part mid masc/neut gen sg

συνεξαλμυροῦνται
ἐκ-ἁλμυρόω : make salt : pres ind mp 3rd pl<br>σύν-ἐξαλμυρόομαι : become salt : pres ind mp 3rd pl

συνεξαμαρτάνει|συνεξαμαρτάνει
συνεξαμαρτάνω : err along with : pres ind mp 2nd sg<br>συνεξαμαρτάνω : err along with : pres ind act 3rd sg

συνεξαμαρτάνειν|συνεξαμαρτάνειν
συνεξαμαρτάνω : err along with : pres inf act (attic epic)

συνεξαμαρτάνοι|συνεξαμαρτάνοι
συνεξαμαρτάνω : err along with : pres opt act 3rd sg

συνεξαμαρτάνοιεν|συνεξαμαρτάνοιεν
συνεξαμαρτάνω : err along with : pres opt act 3rd pl

συνεξαμαρτάνον|συνεξαμαρτάνον
συνεξαμαρτάνω : err along with : pres part act masc voc sg<br>συνεξαμαρτάνω : err along with : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεξαμαρτάνοντα|συνεξαμαρτάνοντα
συνεξαμαρτάνω : err along with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεξαμαρτάνω : err along with : pres part act masc acc sg

συνεξαμαρτάνοντες|συνεξαμαρτάνοντες
συνεξαμαρτάνω : err along with : pres part act masc nom/voc pl

συνεξαμαρτάνοντος|συνεξαμαρτάνοντος
συνεξαμαρτάνω : err along with : pres part act masc/neut gen sg

συνεξαμαρτάνουσι|συνεξαμαρτάνουσι
συνεξαμαρτάνω : err along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεξαμαρτάνω : err along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνεξαμαρτάνουσιν|συνεξαμαρτάνουσιν
συνεξαμαρτάνω : err along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεξαμαρτάνω : err along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνεξαμαρτάνων|συνεξαμαρτάνων
συνεξαμαρτάνω : err along with : pres part act masc nom sg

συνεξαμαρτανούσης|συνεξαμαρτανούσης
συνεξαμαρτάνω : err along with : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεξαμαρτεῖν
συνεξαμαρτάνω : err along with : aor inf act (attic epic doric)

συνεξαμείβειν|συνεξαμείβειν
συνεξαμείβω : exchange at the same time : pres inf act (attic epic)

συνεξαναλωθῇ
ἐκ,ἀνά-ἀλόω :   : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκ,ἀνά-λόω : l[acaron]vo : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκ-ἀναλόω : use up : aor subj pass 3rd sg<br>σύν-ἐξαναλίσκω : spend entirely : aor subj pass 3rd sg<br>σύν-ἐξαναλόω :   : aor subj pass 3rd sg

συνεξαναπληροῖ
συνεξαναπληρόω : fill up again with : pres ind mp 2nd sg<br>συνεξαναπληρόω : fill up again with : pres opt act 3rd sg<br>συνεξαναπληρόω : fill up again with : pres ind act 3rd sg

συνεξαναστάντα|συνεξαναστάντα
συνεξανίστημι : stir up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεξανίστημι : stir up : aor part act masc acc sg

συνεξαναστάντων|συνεξαναστάντων
συνεξανίστημι : stir up : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεξανίστημι : stir up : aor imperat act 3rd pl

συνεξαναστάς|συνεξαναστάς|συνεξαναστὰς
συνεξανίστημι : stir up : aor part act masc nom/voc sg

συνεξαναστῆναι
συνεξανίστημι : stir up : aor inf act

συνεξανέστη|συνεξανέστη
συνεξανίστημι : stir up : plup ind act 1st sg<br>συνεξανίστημι : stir up : aor ind act 3rd sg

συνεξανίεται|συνεξανίεται
σύν-ἐξανίημι : send forth : pres ind mp 3rd sg

συνεξανίστανται|συνεξανίστανται
συνεξανίστημι : stir up : pres ind mp 3rd pl

συνεξανίστασθαι|συνεξανίστασθαι
συνεξανίστημι : stir up : pres inf mp

συνεξανίσταται|συνεξανίσταται
συνεξανίστημι : stir up : pres ind mp 3rd sg

συνεξανίστησιν|συνεξανίστησιν
συνεξανίστημι : stir up : pres ind act 3rd sg

συνεξανιστάμενοι|συνεξανιστάμενοι
συνεξανίστημι : stir up : pres part mp masc nom/voc pl

συνεξανιστάμενον|συνεξανιστάμενον
συνεξανίστημι : stir up : pres part mp masc acc sg<br>συνεξανίστημι : stir up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεξανιστάς|συνεξανιστάς|συνεξανιστὰς
συνεξανίστημι : stir up : pres part act masc nom/voc sg

συνεξανισταμένη|συνεξανισταμένη
συνεξανίστημι : stir up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεξανισταμένης|συνεξανισταμένης
συνεξανίστημι : stir up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεξανισταμένου|συνεξανισταμένου
συνεξανίστημι : stir up : pres part mp masc/neut gen sg

συνεξανισταμένους|συνεξανισταμένους
συνεξανίστημι : stir up : pres part mp masc acc pl

συνεξανοίξει|συνεξανοίξει
ἐκ-ἀνοίγνυμι : open : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-ἐξανοίγω : lay open : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-ἐξανοίγω : lay open : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-ἐξανοίγω : lay open : fut ind act 3rd sg

συνεξανθεῖν
συνεξανθέω : blossom : pres inf act (attic epic doric)

συνεξαντλῶν
ἐκ-ἀνατλῆναι : bear up against : pres part act masc voc sg<br>ἐκ-ἀνατλῆναι : bear up against : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκ-ἀνατλῆναι : bear up against : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἐξαντλέω : drain : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σύν-ἐξαντλέω : drain : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνεξανύειν|συνεξανύειν
σύν,ἐκ,ἀνά-ὕω : rain : pres inf act (attic epic)<br>σύν-ἐξανύω : accomplish : pres inf act (attic epic)

συνεξανύῃ|συνεξανύῃ
σύν,ἐκ,ἀνά-ὕω : rain : pres subj mp 2nd sg<br>σύν,ἐκ,ἀνά-ὕω : rain : pres ind mp 2nd sg<br>σύν,ἐκ,ἀνά-ὕω : rain : pres subj act 3rd sg<br>σύν-ἐξανύω : accomplish : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-ἐξανύω : accomplish : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐξανύω : accomplish : pres subj act 3rd sg

συνεξανύτειν|συνεξανύτειν
σύν-ἐξανύω : accomplish : pres inf act (attic epic)

συνεξανύτων|συνεξανύτων
σύν-ἐξανύω : accomplish : pres part act masc nom sg (attic)

συνεξανυούσης|συνεξανυούσης
σύν,ἐκ,ἀνά-ὕω : rain : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἐξανύω : accomplish : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεξαπατᾶν
συνεξαπατάω : deceive together : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνεξαπατάω : deceive together : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνεξαπατάω : deceive together : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συνεξαπατάω : deceive together : pres inf act (epic doric)<br>συνεξαπατάω : deceive together : pres inf act (attic doric)<br>συνεξαπατάω : deceive together : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνεξαπατάω : deceive together : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνεξαπατάω : deceive together : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συνεξαπατάω : deceive together : pres inf act (epic doric)<br>συνεξαπατάω : deceive together : pres inf act (attic doric)

συνεξαπατᾶσθαι
συνεξαπατάω : deceive together : pres inf mp<br>συνεξαπατάω : deceive together : pres inf mp

συνεξαπατήσας|συνεξαπατήσας
συνεξαπατάω : deceive together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνεξαπατάω : deceive together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεξαπατήσω|συνεξαπατήσω
συνεξαπατάω : deceive together : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>συνεξαπατάω : deceive together : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>συνεξαπατάω : deceive together : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>συνεξαπατάω : deceive together : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>συνεξαπατάω : deceive together : fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>συνεξαπατάω : deceive together : futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>συνεξαπατάω : deceive together : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>συνεξαπατάω : deceive together : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

συνεξαπατῆσαι
συνεξαπατάω : deceive together : aor inf act (attic ionic)<br>συνεξαπατάω : deceive together : aor inf act (attic ionic)

συνεξαπατηθέντες|συνεξαπατηθέντες
συνεξαπατάω : deceive together : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>συνεξαπατάω : deceive together : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

συνεξαπατώμενος|συνεξαπατώμενος
συνεξαπατάω : deceive together : pres part mp masc nom sg<br>συνεξαπατάω : deceive together : pres part mp masc nom sg

συνεξαπατῶν
συνεξαπατάω : deceive together : pres part act masc voc sg<br>συνεξαπατάω : deceive together : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνεξαπατάω : deceive together : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συνεξαπατάω : deceive together : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>συνεξαπατάω : deceive together : pres part act masc voc sg<br>συνεξαπατάω : deceive together : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνεξαπατάω : deceive together : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συνεξαπατάω : deceive together : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

συνεξαπατῶντι
συνεξαπατάω : deceive together : pres part act masc/neut dat sg<br>συνεξαπατάω : deceive together : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνεξαπατάω : deceive together : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συνεξαπατάω : deceive together : pres part act masc/neut dat sg<br>συνεξαπατάω : deceive together : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>συνεξαπατάω : deceive together : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

συνεξαπατωμένη|συνεξαπατωμένη
συνεξαπατάω : deceive together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνεξαπατάω : deceive together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεξαπατωμένοις|συνεξαπατωμένοις
συνεξαπατάω : deceive together : pres part mp masc/neut dat pl<br>συνεξαπατάω : deceive together : pres part mp masc/neut dat pl

συνεξαπέστειλε|συνεξαπέστειλε
ἐκ,ἀπό,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-ἐξαποστέλλω : dispatch : aor ind act 3rd sg

συνεξαπέστειλεν|συνεξαπέστειλεν
ἐκ,ἀπό,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-ἐξαποστέλλω : dispatch : aor ind act 3rd sg

συνεξαπέστελλε|συνεξαπέστελλε
ἐκ,ἀπό,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor imperat act 2nd sg<br>ἐκ,ἀπό,εἰσ-τέλλω : accomplish : pres imperat act 2nd sg<br>ἐκ,ἀπό,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκ,ἀπό,εἰσ-τέλλω : accomplish : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-ἐξαποστέλλω : dispatch : aor ind act 3rd sg<br>σύν-ἐξαποστέλλω : dispatch : imperf ind act 3rd sg

συνεξαπεστείλαμεν|συνεξαπεστείλαμεν
ἐκ,ἀπό,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>σύν-ἐξαποστέλλω : dispatch : aor ind act 1st pl

συνεξαπολήξῃ|συνεξαπολήξῃ
ἐκ-ἀπολαγχάνω : obtain a portion of : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκ-ἀπολήγω : leave off : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκ-ἀπολήγω : leave off : aor subj act 3rd sg<br>ἐκ-ἀπολήγω : leave off : fut ind mid 2nd sg

συνεξαποσταλησομένων|συνεξαποσταλησομένων
ἐκ,ἀπό-σταλάω : let drop : fut part mid fem gen pl (attic ionic)<br>ἐκ,ἀπό-σταλάω : let drop : fut part mid masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ἐκ-ἀποσταλάω :   : fut part mid fem gen pl (attic ionic)<br>ἐκ-ἀποσταλάω :   : fut part mid masc/neut gen pl (attic ionic)<br>σύν,ἐκ-ἀποσταλάω :   : futperf part mp fem gen pl (attic doric ionic aeolic)<br>σύν,ἐκ-ἀποσταλάω :   : futperf part mp masc/neut gen pl (attic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἐξαποστέλλω : dispatch : fut part pass fem gen pl<br>σύν-ἐξαποστέλλω : dispatch : fut part pass masc/neut gen pl

συνεξαποστέλλειν|συνεξαποστέλλειν
σύν-ἐξαποστέλλω : dispatch : pres inf act (attic epic)

συνεξαποστείλας|συνεξαποστείλας
σύν-ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεξαποστειλάντων|συνεξαποστειλάντων
σύν-ἐξαποστέλλω : dispatch : aor part act masc/neut gen pl<br>σύν-ἐξαποστέλλω : dispatch : aor imperat act 3rd pl

συνεξαπτομένης|συνεξαπτομένης
σύν-ἐξάπτω : fasten from : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεξαριθμούμενος|συνεξαριθμούμενος
συνεξαριθμέω : reckon in : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συνεξαριθμουμένων|συνεξαριθμουμένων
συνεξαριθμέω : reckon in : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνεξαριθμέω : reckon in : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συνεξαρκοῦντος
συνεξαρκέω : suffice : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνεξαρνεῖσθαι
σύν-ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres inf mp (attic epic)<br>σύν-ἐξαρνέομαι : deny utterly : pres inf mp (attic epic)

συνεξαρθέντος|συνεξαρθέντος
συνεξαίρω : assist in raising : aor part pass masc/neut gen sg

συνεξαρθείς|συνεξαρθείς|συνεξαρθεὶς
συνεξαίρω : assist in raising : aor part pass masc nom/voc sg

συνεξαρθήσονται|συνεξαρθήσονται
συνεξαίρω : assist in raising : fut ind pass 3rd pl

συνεξαστράπτειν|συνεξαστράπτειν
σύν-ἐξαστράπτω : flash as with lightning : pres inf act (attic epic)

συνεξαστράπτων|συνεξαστράπτων
σύν-ἐξαστράπτω : flash as with lightning : pres part act masc nom sg

συνεξατμίσαντος|συνεξατμίσαντος
συνεξατμίζω : cause to evaporate together : aor part act masc/neut gen sg

συνεξατμίζει|συνεξατμίζει
συνεξατμίζω : cause to evaporate together : pres ind mp 2nd sg<br>συνεξατμίζω : cause to evaporate together : pres ind act 3rd sg

συνεξατμίζειν|συνεξατμίζειν
συνεξατμίζω : cause to evaporate together : pres inf act (attic epic)

συνεξατμίζεσθαι|συνεξατμίζεσθαι
συνεξατμίζω : cause to evaporate together : pres inf mp

συνεξατμίζεται|συνεξατμίζεται
συνεξατμίζω : cause to evaporate together : pres ind mp 3rd sg

συνεξατμίζον|συνεξατμίζον
συνεξατμίζω : cause to evaporate together : pres part act masc voc sg<br>συνεξατμίζω : cause to evaporate together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεξατμίζοντι|συνεξατμίζοντι
συνεξατμίζω : cause to evaporate together : pres part act masc/neut dat sg<br>συνεξατμίζω : cause to evaporate together : pres ind act 3rd pl (doric)

συνεξατμίζοντος|συνεξατμίζοντος
συνεξατμίζω : cause to evaporate together : pres part act masc/neut gen sg

συνεξατμιζομένην|συνεξατμιζομένην
συνεξατμίζω : cause to evaporate together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεξατμιζομένου|συνεξατμιζομένου
συνεξατμίζω : cause to evaporate together : pres part mp masc/neut gen sg

συνεξατονοῦντος
συνεξατονέω : lose tension : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνεξαυαίνονται|συνεξαυαίνονται
σύν-ἐξαυαίνω : dry up : pres ind mp 3rd pl (attic)

συνεξέβαλε|συνεξέβαλε
συνεκβάλλω : cast out along with : aor ind act 3rd sg<br>συνεκβάλλω : cast out along with : aor ind act 3rd sg (doric)

συνεξέβαλεν|συνεξέβαλεν
συνεκβάλλω : cast out along with : aor ind act 3rd sg<br>συνεκβάλλω : cast out along with : aor ind act 3rd sg (doric)

συνεξέβαλον|συνεξέβαλον
συνεκβάλλω : cast out along with : aor ind act 3rd pl<br>συνεκβάλλω : cast out along with : aor ind act 1st sg

συνεξέβησαν|συνεξέβησαν
συνεκβαίνω : go out together : aor ind act 3rd pl<br>συνεκβαίνω : go out together : aor ind act 3rd pl

συνεξέδραμε|συνεξέδραμε
συνεκτρέχω : run out along with : aor ind act 3rd sg

συνεξέδραμεν|συνεξέδραμεν
συνεκτρέχω : run out along with : aor ind act 3rd sg

συνεξέδραμον|συνεξέδραμον
συνεκτρέχω : run out along with : aor ind act 3rd pl<br>συνεκτρέχω : run out along with : aor ind act 1st sg

συνεξέδωκα|συνεξέδωκα
συνεκδίδωμι : join in giving out : aor ind act 1st sg

συνεξέδωκε|συνεξέδωκε
συνεκδίδωμι : join in giving out : aor ind act 3rd sg

συνεξέδωκεν|συνεξέδωκεν
συνεκδίδωμι : join in giving out : aor ind act 3rd sg

συνεξέφαινε|συνεξέφαινε
σύν-ἐκφαίνω : bring to light : imperf ind act 3rd sg

συνεξέφερεν|συνεξέφερεν
συνεκφέρω : carry out together : imperf ind act 3rd sg

συνεξέφερον|συνεξέφερον
συνεκφέρω : carry out together : imperf ind act 3rd pl<br>συνεκφέρω : carry out together : imperf ind act 1st sg

συνεξέφηνε|συνεξέφηνε
σύν-ἐκφαίνω : bring to light : aor ind act 3rd sg

συνεξέφηνεν|συνεξέφηνεν
σύν-ἐκφαίνω : bring to light : aor ind act 3rd sg

συνεξέκαμε|συνεξέκαμε
σύν-ἐκκάμνω : grow quite weary of : aor ind act 3rd sg

συνεξέκαυσαν|συνεξέκαυσαν
συνεκκαίω : set on fire together : aor ind act 3rd pl

συνεξέκαυσε|συνεξέκαυσε
συνεκκαίω : set on fire together : aor ind act 3rd sg

συνεξέκειτο|συνεξέκειτο
σύν-ἔκκειμαι : to be cast out : imperf ind mp 3rd sg

συνεξέκοπτον|συνεξέκοπτον
συνεκκόπτω : help to cut away : imperf ind act 3rd pl<br>συνεκκόπτω : help to cut away : imperf ind act 1st sg

συνεξέκρινα|συνεξέκρινα
σύν-ἐκκρίνω : single out : aor ind act 1st sg

συνεξέκρινον|συνεξέκρινον
σύν-ἐκκρίνω : single out : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-ἐκκρίνω : single out : imperf ind act 1st sg

συνεξέλαμπεν|συνεξέλαμπεν
σύν-ἐκλάμπω : shine : imperf ind act 3rd sg

συνεξέλαμπον|συνεξέλαμπον
σύν-ἐκλάμπω : shine : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-ἐκλάμπω : shine : imperf ind act 1st sg

συνεξέλαμψαν|συνεξέλαμψαν
σύν-ἐκλάμπω : shine : aor ind act 3rd pl

συνεξέλαμψε|συνεξέλαμψε
σύν-ἐκλάμπω : shine : aor ind act 3rd sg

συνεξέλαμψεν|συνεξέλαμψεν
σύν-ἐκλάμπω : shine : aor ind act 3rd sg

συνεξέλειπεν|συνεξέλειπεν
σύν-ἐκλείπω : leave out : imperf ind act 3rd sg

συνεξέλητε|συνεξέλητε
συνεξαιρέω : take out together : aor subj act 2nd pl<br>συνεξαιρέω : take out together : aor subj act 2nd pl

συνεξέλῃς|συνεξέλῃς
συνεξαιρέω : take out together : aor subj act 2nd sg<br>συνεξαιρέω : take out together : aor subj act 2nd sg

συνεξέλιπε|συνεξέλιπε
σύν-ἐκλείπω : leave out : aor ind act 3rd sg

συνεξέλιπεν|συνεξέλιπεν
ἐκ-λίπτομαι : to be eager : aor ind mp 3rd pl (epic)<br>σύν-ἐκλείπω : leave out : aor ind act 3rd sg

συνεξέλκων|συνεξέλκων
ἐκ-ἑλκόω : wound : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἐκ-ἑλκόω : wound : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>σύν-ἐξέλκω : draw : pres part act masc nom sg<br>σύν-ἐξελκόω : cause sores in : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σύν-ἐξελκόω : cause sores in : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

συνεξέλοι|συνεξέλοι
συνεξαιρέω : take out together : aor opt act 3rd sg

συνεξέλθῃ|συνεξέλθῃ
συνεξέρχομαι : go : aor subj mid 2nd sg<br>συνεξέρχομαι : go : aor subj act 3rd sg<br>συνεξέρχομαι : go : aor subj act 3rd sg

συνεξέλθοι|συνεξέλθοι
συνεξέρχομαι : go : aor opt act 3rd sg

συνεξέλθοιεν|συνεξέλθοιεν
συνεξέρχομαι : go : aor opt act 3rd pl

συνεξέλθωμεν|συνεξέλθωμεν
συνεξέρχομαι : go : aor subj act 1st pl<br>συνεξέρχομαι : go : aor subj act 1st pl

συνεξέλωμεν|συνεξέλωμεν
συνεξαιρέω : take out together : aor subj act 1st pl<br>συνεξαιρέω : take out together : aor subj act 1st pl

συνεξέλωσιν|συνεξέλωσιν
συνεξαιρέω : take out together : aor subj act 3rd pl<br>συνεξαιρέω : take out together : aor subj act 3rd pl

συνεξέμεσεν|συνεξέμεσεν
σύν-ἐξεμέω : vomit forth : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνεξέπαιρον|συνεξέπαιρον
ἐκ-ἐπαίρω : lift up and set on : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκ-ἐπαίρω : lift up and set on : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

συνεξέπεμπε|συνεξέπεμπε
συνεκπέμπω : send out : imperf ind act 3rd sg

συνεξέπεμπεν|συνεξέπεμπεν
συνεκπέμπω : send out : imperf ind act 3rd sg

συνεξέπεμπον|συνεξέπεμπον
συνεκπέμπω : send out : imperf ind act 3rd pl<br>συνεκπέμπω : send out : imperf ind act 1st sg

συνεξέπεμψα|συνεξέπεμψα
συνεκπέμπω : send out : aor ind act 1st sg

συνεξέπεμψαν|συνεξέπεμψαν
συνεκπέμπω : send out : aor ind act 3rd pl

συνεξέπεμψε|συνεξέπεμψε
συνεκπέμπω : send out : aor ind act 3rd sg

συνεξέπεμψεν|συνεξέπεμψεν
συνεκπέμπω : send out : aor ind act 3rd sg

συνεξέπεσαν|συνεξέπεσαν
ἐκ-ἔπειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ἐκ-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐκ-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>σύν-ἐξεφίημι : enjoin : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

συνεξέπεσε|συνεξέπεσε
συνεκπίπτω : fall out : aor ind act 3rd sg

συνεξέπεσεν|συνεξέπεσεν
συνεκπίπτω : fall out : aor ind act 3rd sg

συνεξέπεσον|συνεξέπεσον
συνεκπίπτω : fall out : aor ind act 3rd pl<br>συνεκπίπτω : fall out : aor ind act 1st sg

συνεξέπιε|συνεξέπιε
συνεκπίνω : drink off together : aor ind act 3rd sg

συνεξέπιον|συνεξέπιον
συνεκπίνω : drink off together : aor ind act 3rd pl<br>συνεκπίνω : drink off together : aor ind act 1st sg

συνεξέπιπτε|συνεξέπιπτε
συνεκπίπτω : fall out : imperf ind act 3rd sg

συνεξέπιπτεν|συνεξέπιπτεν
συνεκπίπτω : fall out : imperf ind act 3rd sg

συνεξέπιπτον|συνεξέπιπτον
συνεκπίπτω : fall out : imperf ind act 3rd pl<br>συνεκπίπτω : fall out : imperf ind act 1st sg

συνεξέπλευσα|συνεξέπλευσα
συνεκπλέω : sail out along with : aor ind act 1st sg

συνεξέπλευσε|συνεξέπλευσε
συνεκπλέω : sail out along with : aor ind act 3rd sg

συνεξέπλευσεν|συνεξέπλευσεν
συνεκπλέω : sail out along with : aor ind act 3rd sg

συνεξέπλησεν|συνεξέπλησεν
σύν-ἐκπίμπλημι : fill up : aor ind act 3rd sg

συνεξέπνευσα|συνεξέπνευσα
συνεκπνέω : breathe one's last along with : aor ind act 1st sg

συνεξέπνευσεν|συνεξέπνευσεν
συνεκπνέω : breathe one's last along with : aor ind act 3rd sg

συνεξέθει|συνεξέθει
ἐκ-ἔθω : to be accustomed : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-ἔθω : to be accustomed : pres ind act 3rd sg<br>σύν-ἐκθέω : run out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεξέθεον|συνεξέθεον
σύν-ἐκθέω : run out : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἐκθέω : run out : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

συνεξέθηκαν|συνεξέθηκαν
σύν-ἐκτίθημι : set out : aor ind act 3rd pl

συνεξέρρευσε|συνεξέρρευσε
ἐκ,ἐν-ῥέω : flow : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-ἐκρέω : flow out : aor ind act 3rd sg

συνεξέρχεσθαι|συνεξέρχεσθαι
συνεξέρχομαι : go : pres inf mp

συνεξέρχεται|συνεξέρχεται
συνεξέρχομαι : go : pres ind mp 3rd sg

συνεξέρχηται|συνεξέρχηται
συνεξέρχομαι : go : pres subj mp 3rd sg

συνεξέρχῃ|συνεξέρχῃ
συνεξέρχομαι : go : pres subj mp 2nd sg<br>συνεξέρχομαι : go : pres ind mp 2nd sg

συνεξέρχονται|συνεξέρχονται
συνεξέρχομαι : go : pres ind mp 3rd pl

συνεξέσθαι|συνεξέσθαι
σύν-ἐξίημι : send out : aor inf mid<br>σύν-ἐξίημι : send out : aor inf mid

συνεξέστημεν|συνεξέστημεν
σύν-ἐξίστημι : displace : aor ind act 1st pl

συνεξέσωσεν|συνεξέσωσεν
συνεκσώζω :   : aor ind act 3rd sg

συνεξέτασον|συνεξέτασον
συνεξετάζω : search out and examine along with : aor imperat act 2nd sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : aor imperat act 2nd sg

συνεξέταττον|συνεξέταττον
συνεκτάσσω : arrange in line with : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>συνεκτάσσω : arrange in line with : imperf ind act 1st sg (attic)

συνεξέταζε|συνεξέταζε
συνεξετάζω : search out and examine along with : pres imperat act 2nd sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres imperat act 2nd sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνεξέταζον|συνεξέταζον
συνεξετάζω : search out and examine along with : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

συνεξέτεινε|συνεξέτεινε
σύν-ἐκτείνω : stretch out : aor ind act 3rd sg<br>σύν-ἐκτείνω : stretch out : imperf ind act 3rd sg

συνεξέτεινεν|συνεξέτεινεν
σύν-ἐκτείνω : stretch out : aor ind act 3rd sg<br>σύν-ἐκτείνω : stretch out : imperf ind act 3rd sg

συνεξέτισεν|συνεξέτισεν
συνεκτίνω : pay along with : aor ind act 3rd sg

συνεξέτρεχον|συνεξέτρεχον
συνεκτρέχω : run out along with : imperf ind act 3rd pl<br>συνεκτρέχω : run out along with : imperf ind act 1st sg

συνεξέωσε|συνεξέωσε
συνεξωθέω : drive out together : aor ind act 3rd sg

συνεξέωσεν|συνεξέωσεν
συνεξωθέω : drive out together : aor ind act 3rd sg

συνεξέχεεν|συνεξέχεεν
συνεκχέω : pour out together : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>συνεκχέω : pour out together : aor ind act 3rd sg

συνεξεβλήθη|συνεξεβλήθη
συνεκβάλλω : cast out along with : aor ind pass 3rd sg

συνεξεβόησαν|συνεξεβόησαν
σύν-ἐκβοάω : call out : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-ἐκβοάω : call out : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

συνεξεβράσθη|συνεξεβράσθη
ἐκ-βράσσω : shake violently : aor ind pass 3rd sg<br>σύν-ἐκβράζω : throw out : aor ind pass 3rd sg

συνεξεδεδώκει|συνεξεδεδώκει
συνεκδίδωμι : join in giving out : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνεξεδήμει|συνεξεδήμει
συνεκδημέω : go : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεξεδήμησαν|συνεξεδήμησαν
συνεκδημέω : go : aor ind act 3rd pl

συνεξεδήμησε|συνεξεδήμησε
συνεκδημέω : go : aor ind act 3rd sg

συνεξεδήμησεν|συνεξεδήμησεν
συνεκδημέω : go : aor ind act 3rd sg

συνεξεδόθη|συνεξεδόθη
συνεκδίδωμι : join in giving out : aor ind pass 3rd sg

συνεξεδύετο|συνεξεδύετο
συνεκδύομαι : put off together : imperf ind mp 3rd sg

συνεξεφέρετο|συνεξεφέρετο
συνεκφέρω : carry out together : imperf ind mp 3rd sg

συνεξεφόρησε|συνεξεφόρησε
ἐκ-ἐφοράω : oversee : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>σύν-ἐκφορέω : carry out : aor ind act 3rd sg

συνεξεφόρησεν|συνεξεφόρησεν
ἐκ-ἐφοράω : oversee : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>σύν-ἐκφορέω : carry out : aor ind act 3rd sg

συνεξεφύρθησαν|συνεξεφύρθησαν
ἐκ-φύρω : mix : aor ind pass 3rd pl

συνεξεφώνει|συνεξεφώνει
σύν-ἐκφωνέω : cry out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεξεφώνησε|συνεξεφώνησε
σύν-ἐκφωνέω : cry out : aor ind act 3rd sg

συνεξεφώνησεν|συνεξεφώνησεν
σύν-ἐκφωνέω : cry out : aor ind act 3rd sg

συνεξεφωνήθη|συνεξεφωνήθη
σύν-ἐκφωνέω : cry out : aor ind pass 3rd sg

συνεξεφωνήθησαν|συνεξεφωνήθησαν
σύν-ἐκφωνέω : cry out : aor ind pass 3rd pl

συνεξεγείρειεν|συνεξεγείρειεν
σύν-ἐξεγείρω : awaken : aor opt act 3rd sg

συνεξεγειρομένην|συνεξεγειρομένην
σύν-ἐξεγείρω : awaken : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεξεγερθέντες|συνεξεγερθέντες
σύν-ἐξεγείρω : awaken : aor part pass masc nom/voc pl

συνεξείλετο|συνεξείλετο
συνεξαιρέω : take out together : aor ind mid 3rd sg

συνεξείργασται|συνεξείργασται
σύν-ἐξεργάζομαι : work out : perf ind mp 3rd sg

συνεξείργετο|συνεξείργετο
σύν-ἐξέργω : shut out from : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>σύν-ἐξέργω : shut out from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>σύν-ἐξέργω : shut out from : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεξεῖλε
συνεξαιρέω : take out together : aor ind act 3rd sg<br>συνεξαιρέω : take out together : aor ind act 3rd sg

συνεξεῖλεν
συνεξαιρέω : take out together : aor ind act 3rd sg<br>συνεξαιρέω : take out together : aor ind act 3rd sg

συνεξεῖλον
συνεξαιρέω : take out together : aor ind act 3rd pl<br>συνεξαιρέω : take out together : aor ind act 1st sg

συνεξεικάζοντες|συνεξεικάζοντες
σύν-ἐξεικάζω : make like : pres part act masc nom/voc pl<br>σύν-ἐξεικάζω : make like : pres part act masc nom/voc pl

συνεξειλκυσμένα|συνεξειλκυσμένα
σύν-ἐξέλκω : draw : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἐξέλκω : draw : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύν-ἐξέλκω : draw : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνεξειπών|συνεξειπών|συνεξειπὼν
σύν-ἐξεῖπον : tell out : aor part act masc nom sg

συνεξειργάσαντο|συνεξειργάσαντο
σύν-ἐξεργάζομαι : work out : aor ind mp 3rd pl

συνεξεκέντησε|συνεξεκέντησε
ἐκ-κεντάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκ-κεντέω : prick : aor ind act 3rd sg

συνεξεκέντησεν|συνεξεκέντησεν
ἐκ-κεντάω :   : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκ-κεντέω : prick : aor ind act 3rd sg

συνεξεκενώθησαν|συνεξεκενώθησαν
σύν-ἐκκενόω : empty out : aor ind pass 3rd pl

συνεξεκόμισ'|συνεξεκόμισ'
συνεκκομίζω : help to carry away : aor ind act 1st sg<br>συνεκκομίζω : help to carry away : aor ind act 3rd sg

συνεξεκόμισε|συνεξεκόμισε
συνεκκομίζω : help to carry away : aor ind act 3rd sg

συνεξεκόπη|συνεξεκόπη
συνεκκόπτω : help to cut away : aor ind pass 3rd sg

συνεξεκρίνετο|συνεξεκρίνετο
σύν-ἐκκρίνω : single out : imperf ind mp 3rd sg

συνεξεκρίθη|συνεξεκρίθη
σύν,ἐκ-κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>σύν,ἐκ-κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἐκκρίνω : single out : aor ind pass 3rd sg

συνεξελάμβανον|συνεξελάμβανον
σύν-ἐκλαμβάνω : receive from : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-ἐκλαμβάνω : receive from : imperf ind act 1st sg

συνεξελάσῃ|συνεξελάσῃ
συνεξαιρέω : take out together : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συνεξελαύνω : drive out along with : aor subj mid 2nd sg<br>συνεξελαύνω : drive out along with : aor subj act 3rd sg<br>συνεξελαύνω : drive out along with : fut ind mid 2nd sg

συνεξελάσῃς|συνεξελάσῃς
συνεξαιρέω : take out together : aor part act fem dat pl (epic)<br>συνεξελαύνω : drive out along with : aor subj act 2nd sg

συνεξελαθεῖσι
συνεξελαύνω : drive out along with : aor part pass masc/neut dat pl

συνεξελαύνει|συνεξελαύνει
συνεξελαύνω : drive out along with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεξελαύνω : drive out along with : pres ind mp 2nd sg<br>συνεξελαύνω : drive out along with : pres ind act 3rd sg<br>συνεξελαύνω : drive out along with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεξελαύνω : drive out along with : pres ind mp 2nd sg<br>συνεξελαύνω : drive out along with : pres ind act 3rd sg

συνεξελαύνουσα|συνεξελαύνουσα
συνεξελαύνω : drive out along with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνεξελαύνω : drive out along with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεξελέγχεται|συνεξελέγχεται
σύν-ἐξελέγχω : convict : pres ind mp 3rd sg

συνεξελεξάμην|συνεξελεξάμην
ἐκ-λέγω1 : lay : aor ind mid 1st sg<br>ἐκ-λέγω3 : lay : aor ind mid 1st sg<br>σύν-ἐκλέγω : pick : aor ind mid 1st sg

συνεξελεῖ
συνεξαιρέω : take out together : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεξαιρέω : take out together : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνεξελεῖν
συνεξαιρέω : take out together : aor inf act (attic epic doric)<br>συνεξαιρέω : take out together : fut inf act (attic epic doric)

συνεξελεύθεροι|συνεξελεύθεροι
συνεξελεύθερος : fellow-freedman : masc nom/voc pl

συνεξελεύθερος|συνεξελεύθερος
συνεξελεύθερος : fellow-freedman : masc nom sg

συνεξελεύσεται|συνεξελεύσεται
συνεξέρχομαι : go : fut ind mid 3rd sg

συνεξελεύσῃ|συνεξελεύσῃ
συνεξαιρέω : take out together : fut part act fem dat sg (epic ionic)<br>συνεξέρχομαι : go : fut ind mid 2nd sg

συνεξελεύσονται|συνεξελεύσονται
συνεξέρχομαι : go : fut ind mid 3rd pl

συνεξελευσόμενος|συνεξελευσόμενος
συνεξέρχομαι : go : fut part mid masc nom sg

συνεξελήλυθε|συνεξελήλυθε
συνεξέρχομαι : go : perf imperat act 2nd sg<br>συνεξέρχομαι : go : perf ind act 3rd sg

συνεξεληλαμένον|συνεξεληλαμένον
συνεξελαύνω : drive out along with : perf part mp masc acc sg<br>συνεξελαύνω : drive out along with : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνεξεληλύθασι|συνεξεληλύθασι
συνεξέρχομαι : go : perf ind act 3rd pl

συνεξεληλύθεισαν|συνεξεληλύθεισαν
συνεξέρχομαι : go : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνεξεληλυθέναι|συνεξεληλυθέναι
συνεξέρχομαι : go : perf inf act

συνεξεληλυθότας|συνεξεληλυθότας
συνεξέρχομαι : go : perf part act masc acc pl

συνεξεληλυθότος|συνεξεληλυθότος
συνεξέρχομαι : go : perf part act masc/neut gen sg

συνεξεληλυθότων|συνεξεληλυθότων
συνεξέρχομαι : go : perf part act masc/neut gen pl

συνεξεληλυθώς|συνεξεληλυθώς|συνεξεληλυθὼς
συνεξέρχομαι : go : perf part act masc nom/voc sg

συνεξελιττόμενος|συνεξελιττόμενος
ἐκ-ἐλίσσω : Acut.(Sp. : pres part mp masc nom sg (attic)<br>σύν-ἐξελίσσω : unroll : pres part mp masc nom sg (attic)<br>σύν-ἐξελίσσω : unroll : pres part mp masc nom sg (attic)

συνεξελόντα|συνεξελόντα
συνεξαιρέω : take out together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεξαιρέω : take out together : aor part act masc acc sg

συνεξελόντος|συνεξελόντος
συνεξαιρέω : take out together : aor part act masc/neut gen sg

συνεξελόντων|συνεξελόντων
συνεξαιρέω : take out together : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεξαιρέω : take out together : aor imperat act 3rd pl

συνεξελοῦμεν
συνεξαιρέω : take out together : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

συνεξελθεῖν
συνεξέρχομαι : go : aor inf act (attic epic doric)

συνεξελθόν|συνεξελθόν|συνεξελθὸν
συνεξέρχομαι : go : aor part act masc voc sg<br>συνεξέρχομαι : go : aor part act neut nom/voc/acc sg

συνεξελθόντας|συνεξελθόντας
συνεξέρχομαι : go : aor part act masc acc pl

συνεξελθόντες|συνεξελθόντες
συνεξέρχομαι : go : aor part act masc nom/voc pl

συνεξελθόντος|συνεξελθόντος
συνεξέρχομαι : go : aor part act masc/neut gen sg

συνεξελθόντων|συνεξελθόντων
συνεξέρχομαι : go : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεξέρχομαι : go : aor imperat act 3rd pl

συνεξελθούσας|συνεξελθούσας
συνεξέρχομαι : go : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνεξέρχομαι : go : aor part act fem gen sg (doric)

συνεξελθούσης|συνεξελθούσης
συνεξέρχομαι : go : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεξελθοῦσα
συνεξέρχομαι : go : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεξελθοῦσαι
συνεξέρχομαι : go : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνεξελθοῦσιν
συνεξέρχομαι : go : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συνεξελθών|συνεξελθών|συνεξελθὼν
συνεξέρχομαι : go : aor part act masc nom sg

συνεξελών|συνεξελών|συνεξελὼν
συνεξαιρέω : take out together : aor part act masc nom sg

συνεξεμέσας|συνεξεμέσας
σύν-ἐξεμέω : vomit forth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεξεμέσουσι|συνεξεμέσουσι
σύν-ἐξεμέω : vomit forth : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σύν-ἐξεμέω : vomit forth : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐξεμέω : vomit forth : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεξεμεῖ
συνεξεμέω : vomit out also : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεξεμέω : vomit out also : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνεξενεγκεῖν
συνεκφέρω : carry out together : aor inf act (attic epic doric)

συνεξενεγκόντες|συνεξενεγκόντες
συνεκφέρω : carry out together : aor part act masc nom/voc pl

συνεξενεχθείς|συνεξενεχθείς|συνεξενεχθεὶς
συνεκφέρω : carry out together : aor part pass masc nom/voc sg

συνεξενεχθείσης|συνεξενεχθείσης
συνεκφέρω : carry out together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συνεξενήνεκται|συνεξενήνεκται
συνεκφέρω : carry out together : perf ind mp 3rd sg

συνεξενίτευσας|συνεξενίτευσας
σύν-ξενιτεύω : live abroad : aor ind act 2nd sg

συνεξεπέμφθη|συνεξεπέμφθη
συνεκπέμπω : send out : aor ind pass 3rd sg

συνεξεπόρισα|συνεξεπόρισα
συνεκπορίζω : help in procuring : aor ind act 1st sg

συνεξεποιοῦντο
ἐκ,ἐπί-οἰάω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ,ἐπί-οἰόομαι : to be left alone : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκ-ποιόω : make of a certain quality : imperf ind mp 3rd pl<br>σύν-ἐκποιέω : put out : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνεξεπορεύοντο|συνεξεπορεύοντο
ἐκ-ἐφορεύω : to be ephor : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>σύν-ἐκπορεύω : make to go out : imperf ind mp 3rd pl

συνεξεπρήξαντο|συνεξεπρήξαντο
συνεκπράσσομαι : assist in avenging : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

συνεξεθέρμαινεν|συνεξεθέρμαινεν
ἐκ-θερμαίνω : warm : imperf ind act 3rd sg

συνεξεθείασεν|συνεξεθείασεν
σύν-ἐκθειάζω : make a god of : aor ind act 3rd sg

συνεξεθήκαμεν|συνεξεθήκαμεν
σύν-ἐκτίθημι : set out : aor ind act 1st pl (attic prose)

συνεξερεύγετο|συνεξερεύγετο
σύν-ἐξερεύγομαι : vomit forth : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνεξερευνήσωμαι|συνεξερευνήσωμαι
συνεξερευνάω : examine thoroughly with : aor subj mid 1st sg (attic ionic)

συνεξερευθείη|συνεξερευθείη
ἐκ-ἐρεύω : exactor : aor opt pass 3rd sg<br>σύν-ἐξερεύω :   : aor opt pass 3rd sg

συνεξεργάσασθαι|συνεξεργάσασθαι
συνεξεργάζομαι : destroy together : aor inf mp

συνεξεργάσωνται|συνεξεργάσωνται
συνεξεργάζομαι : destroy together : aor subj mp 3rd pl

συνεξεργασθήσεται|συνεξεργασθήσεται
συνεξεργάζομαι : destroy together : fut ind mp 3rd sg

συνεξερρύη|συνεξερρύη
ἐκ,ἐν-ῥέω : flow : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-ἐκρέω : flow out : aor ind pass 3rd sg

συνεξερύσας|συνεξερύσας
συνεξερύω : draw off along with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεξερχόμενα|συνεξερχόμενα
συνεξέρχομαι : go : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεξερχόμενον|συνεξερχόμενον
συνεξέρχομαι : go : pres part mp masc acc sg<br>συνεξέρχομαι : go : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεξερχόμενος|συνεξερχόμενος
συνεξέρχομαι : go : pres part mp masc nom sg

συνεξερχομένας|συνεξερχομένας
συνεξέρχομαι : go : pres part mp fem acc pl<br>συνεξέρχομαι : go : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνεξερχομένους|συνεξερχομένους
συνεξέρχομαι : go : pres part mp masc acc pl

συνεξερχομένων|συνεξερχομένων
συνεξέρχομαι : go : pres part mp fem gen pl<br>συνεξέρχομαι : go : pres part mp masc/neut gen pl

συνεξεσάωσε|συνεξεσάωσε
συνεκσώζω :   : aor ind act 3rd sg

συνεξεσμένων|συνεξεσμένων
ἐκ,εἰσ-μένω : stay : pres part act masc nom sg

συνεξεστηκός|συνεξεστηκός|συνεξεστηκὸς
σύν-ἐξίστημι : displace : perf part act neut nom/voc/acc sg

συνεξεστράτευον|συνεξεστράτευον
σύν-ἐκστρατεύω : march out : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-ἐκστρατεύω : march out : imperf ind act 1st sg

συνεξεστράτευσαν|συνεξεστράτευσαν
σύν-ἐκστρατεύω : march out : aor ind act 3rd pl

συνεξεστράτευσε|συνεξεστράτευσε
σύν-ἐκστρατεύω : march out : aor ind act 3rd sg

συνεξετάθη|συνεξετάθη
σύν-ἐκτείνω : stretch out : aor ind pass 3rd sg

συνεξετάσαι|συνεξετάσαι
συνεξετάζω : search out and examine along with : fut part act fem dat sg (doric)<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : fut part act fem dat sg (doric)<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : aor inf act<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : aor opt act 3rd sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : aor inf act<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : aor opt act 3rd sg

συνεξετάσαιμεν|συνεξετάσαιμεν
συνεξετάζω : search out and examine along with : aor opt act 1st pl<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : aor opt act 1st pl

συνεξετάσαντες|συνεξετάσαντες
συνεξετάζω : search out and examine along with : aor part act masc nom/voc pl<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : aor part act masc nom/voc pl

συνεξετάσας|συνεξετάσας
συνεξετάζω : search out and examine along with : fut part act fem acc pl (doric)<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : fut part act fem gen sg (doric)<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : fut part act fem acc pl (doric)<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : fut part act fem gen sg (doric)<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεξετάσει|συνεξετάσει
συνεξετάζω : search out and examine along with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : fut ind mid 2nd sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : fut ind act 3rd sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : fut ind mid 2nd sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : fut ind act 3rd sg

συνεξετάσειας|συνεξετάσειας
συνεξετάζω : search out and examine along with : aor opt act 2nd sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : aor opt act 2nd sg

συνεξετάσεις|συνεξετάσεις
συνεξετάζω : search out and examine along with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : fut ind act 2nd sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : fut ind act 2nd sg

συνεξετάσομεν|συνεξετάσομεν
συνεξετάζω : search out and examine along with : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : fut ind act 1st pl<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : fut ind act 1st pl

συνεξετάσθη|συνεξετάσθη
συνεξετάζω : search out and examine along with : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

συνεξετάσω|συνεξετάσω
συνεξετάζω : search out and examine along with : aor subj act 1st sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : fut ind act 1st sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : aor subj act 1st sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : fut ind act 1st sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνεξετάσωμεν|συνεξετάσωμεν
συνεξετάζω : search out and examine along with : aor subj act 1st pl<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : aor subj act 1st pl

συνεξετάζει|συνεξετάζει
συνεξετάζω : search out and examine along with : pres ind mp 2nd sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres ind act 3rd sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres ind mp 2nd sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres ind act 3rd sg

συνεξετάζειν|συνεξετάζειν
συνεξετάζω : search out and examine along with : pres inf act (attic epic)<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres inf act (attic epic)

συνεξετάζεσθαι|συνεξετάζεσθαι
συνεξετάζω : search out and examine along with : pres inf mp<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres inf mp

συνεξετάζηται|συνεξετάζηται
συνεξετάζω : search out and examine along with : pres subj mp 3rd sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres subj mp 3rd sg

συνεξετάζοι|συνεξετάζοι
συνεξετάζω : search out and examine along with : pres opt act 3rd sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres opt act 3rd sg

συνεξετάζοις|συνεξετάζοις
συνεξετάζω : search out and examine along with : pres opt act 2nd sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres opt act 2nd sg

συνεξετάζομεν|συνεξετάζομεν
συνεξετάζω : search out and examine along with : pres ind act 1st pl<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres ind act 1st pl<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνεξετάζονται|συνεξετάζονται
συνεξετάζω : search out and examine along with : pres ind mp 3rd pl<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres ind mp 3rd pl

συνεξετάζοντες|συνεξετάζοντες
συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part act masc nom/voc pl<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part act masc nom/voc pl

συνεξετάζοντι|συνεξετάζοντι
συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part act masc/neut dat sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part act masc/neut dat sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres ind act 3rd pl (doric)

συνεξετάζοντος|συνεξετάζοντος
συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part act masc/neut gen sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part act masc/neut gen sg

συνεξετάζουσα|συνεξετάζουσα
συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεξετάζουσιν|συνεξετάζουσιν
συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεξετάζων|συνεξετάζων
συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part act masc nom sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part act masc nom sg

συνεξετασθέντας|συνεξετασθέντας
συνεξετάζω : search out and examine along with : aor part pass masc acc pl<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : aor part pass masc acc pl

συνεξετασθέντες|συνεξετασθέντες
συνεξετάζω : search out and examine along with : aor part pass masc nom/voc pl<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : aor part pass masc nom/voc pl

συνεξετασθέντων|συνεξετασθέντων
συνεξετάζω : search out and examine along with : aor part pass masc/neut gen pl<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : aor part pass masc/neut gen pl

συνεξετασθείς|συνεξετασθείς|συνεξετασθεὶς
συνεξετάζω : search out and examine along with : aor part pass masc nom/voc sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : aor part pass masc nom/voc sg

συνεξετασθεῖσα
συνεξετάζω : search out and examine along with : aor part pass fem nom/voc sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : aor part pass fem nom/voc sg

συνεξετασθεῖσαι
συνεξετάζω : search out and examine along with : aor part pass fem nom/voc pl<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : aor part pass fem nom/voc pl

συνεξετασθεῖσιν
συνεξετάζω : search out and examine along with : aor part pass masc/neut dat pl<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : aor part pass masc/neut dat pl

συνεξετασθήσεται|συνεξετασθήσεται
συνεξετάζω : search out and examine along with : fut ind pass 3rd sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : fut ind pass 3rd sg

συνεξετασθῆναι
συνεξετάζω : search out and examine along with : aor inf pasj<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : aor inf pasj

συνεξεταστήν|συνεξεταστήν|συνεξεταστὴν
συνεξεταστής : fellow-investigator : masc acc sg (attic epic ionic)

συνεξεταζέσθω|συνεξεταζέσθω
συνεξετάζω : search out and examine along with : pres imperat mp 3rd sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres imperat mp 3rd sg

συνεξεταζέτω|συνεξεταζέτω
συνεξετάζω : search out and examine along with : pres imperat act 3rd sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres imperat act 3rd sg

συνεξεταζόμεναι|συνεξεταζόμεναι
συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part mp fem nom/voc pl<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part mp fem nom/voc pl

συνεξεταζόμενοι|συνεξεταζόμενοι
συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part mp masc nom/voc pl<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part mp masc nom/voc pl

συνεξεταζόμενον|συνεξεταζόμενον
συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part mp masc acc sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part mp masc acc sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεξεταζόμενος|συνεξεταζόμενος
συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part mp masc nom sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part mp masc nom sg

συνεξεταζόντων|συνεξεταζόντων
συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres imperat act 3rd pl<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres imperat act 3rd pl

συνεξεταζομένη|συνεξεταζομένη
συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεξεταζομένοις|συνεξεταζομένοις
συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part mp masc/neut dat pl<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part mp masc/neut dat pl

συνεξεταζομένου|συνεξεταζομένου
συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part mp masc/neut gen sg<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part mp masc/neut gen sg

συνεξεταζομένους|συνεξεταζομένους
συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part mp masc acc pl<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part mp masc acc pl

συνεξεταζομένων|συνεξεταζομένων
συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part mp fem gen pl<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part mp masc/neut gen pl<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part mp fem gen pl<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : pres part mp masc/neut gen pl

συνεξετέλει|συνεξετέλει
σύν-ἐκτελέω : bring to an end : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεξετείνετο|συνεξετείνετο
σύν-ἐκτείνω : stretch out : imperf ind mp 3rd sg

συνεξετείνοντο|συνεξετείνοντο
σύν-ἐκτείνω : stretch out : imperf ind mp 3rd pl

συνεξετράφη|συνεξετράφη
συνεκτρέφω : rear up along with : aor ind pass 3rd sg

συνεξεύρῃ|συνεξεύρῃ
συνεξευρίσκω : assist in finding out : aor subj mid 2nd sg<br>συνεξευρίσκω : assist in finding out : aor subj act 3rd sg<br>συνεξευρίσκω : assist in finding out : aor subj mp 2nd sg<br>συνεξευρίσκω : assist in finding out : aor subj act 3rd sg

συνεξεύρισχ'|συνεξεύρισχ'
συνεξευρίσκω : assist in finding out : pres imperat act 2nd sg<br>συνεξευρίσκω : assist in finding out : imperf ind act 3rd sg<br>συνεξευρίσκω : assist in finding out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνεξεῦρε
συνεξευρίσκω : assist in finding out : aor ind act 3rd sg<br>συνεξευρίσκω : assist in finding out : aor ind act 3rd sg

συνεξευγμένην|συνεξευγμένην
σύν-ἐξεύχομαι : boast aloud : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεξευγμένων|συνεξευγμένων
σύν-ἐξεύχομαι : boast aloud : perf part mp fem gen pl<br>σύν-ἐξεύχομαι : boast aloud : perf part mp masc/neut gen pl

συνεξευπορήσειν|συνεξευπορήσειν
συνεξευπορέω : in R. : fut inf act (attic epic)

συνεξευπορῆσαι
συνεξευπορέω : in R. : aor inf act

συνεξευρεῖν
συνεξευρίσκω : assist in finding out : aor inf act (attic epic doric)

συνεξευρήσειν|συνεξευρήσειν
συνεξευρίσκω : assist in finding out : fut inf act (attic epic)

συνεξευρίσκειν|συνεξευρίσκειν
συνεξευρίσκω : assist in finding out : pres inf act (attic epic)

συνεξευρίσκομεν|συνεξευρίσκομεν
συνεξευρίσκω : assist in finding out : pres ind act 1st pl<br>συνεξευρίσκω : assist in finding out : imperf ind act 1st pl<br>συνεξευρίσκω : assist in finding out : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνεξευρίσκων|συνεξευρίσκων
συνεξευρίσκω : assist in finding out : pres part act masc nom sg

συνεξευρών|συνεξευρών|συνεξευρὼν
συνεξευρίσκω : assist in finding out : aor part act masc nom sg

συνεξεχεῖτο
συνεκχέω : pour out together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεξήγαγε|συνεξήγαγε
συνεξάγω : lead out together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνεξήγαγεν|συνεξήγαγεν
συνεξάγω : lead out together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνεξήκουον|συνεξήκουον
συνεξακούω : hear all together at the same time : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεξακούω : hear all together at the same time : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνεξήλασε|συνεξήλασε
συνεξελαύνω : drive out along with : aor ind act 3rd sg

συνεξήλατο|συνεξήλατο
σύν-ἐξάλλομαι : leap out of : aor ind mid 3rd sg<br>σύν-ἐξάλλομαι : leap out of : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

συνεξήλλαξε|συνεξήλλαξε
σύν-ἐξαλλάσσω : change utterly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνεξήλλακται|συνεξήλλακται
σύν-ἐξαλλάσσω : change utterly : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνεξήλθομεν|συνεξήλθομεν
συνεξέρχομαι : go : aor ind act 1st pl

συνεξήμαρτε|συνεξήμαρτε
συνεξαμαρτάνω : err along with : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνεξήμαρτεν|συνεξήμαρτεν
συνεξαμαρτάνω : err along with : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνεξήμαρτον|συνεξήμαρτον
συνεξαμαρτάνω : err along with : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεξαμαρτάνω : err along with : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνεξήμεσε|συνεξήμεσε
σύν-ἐξεμέω : vomit forth : aor ind act 3rd sg

συνεξήνεγκε|συνεξήνεγκε
συνεκφέρω : carry out together : aor ind act 3rd sg<br>συνεκφέρω : carry out together : aor ind act 3rd sg

συνεξήνεγκεν|συνεξήνεγκεν
συνεκφέρω : carry out together : aor ind act 3rd sg<br>συνεκφέρω : carry out together : aor ind act 3rd sg

συνεξήρμοσται|συνεξήρμοσται
ἐκ-ἁρμόζω : fit together : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνεξήρνηται|συνεξήρνηται
σύν-ἐξαρνέομαι : deny utterly : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνεξήρθη|συνεξήρθη
συνεξαίρω : assist in raising : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

συνεξήρχετο|συνεξήρχετο
συνεξέρχομαι : go : imperf ind mp 3rd sg

συνεξήρχοντο|συνεξήρχοντο
συνεξέρχομαι : go : imperf ind mp 3rd pl

συνεξήταζε|συνεξήταζε
συνεξετάζω : search out and examine along with : imperf ind act 3rd sg

συνεξήταζεν|συνεξήταζεν
συνεξετάζω : search out and examine along with : imperf ind act 3rd sg

συνεξήταζον|συνεξήταζον
συνεξετάζω : search out and examine along with : imperf ind act 3rd pl<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : imperf ind act 1st sg

συνεξῄει
συνέξειμι : ibo : imperf ind act 3rd sg

συνεξῄεσαν
συνέξειμι : ibo : imperf ind act 3rd pl

συνεξῄρει
συνεξαιρέω : take out together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεξῄρηκε
συνεξαιρέω : take out together : perf imperat act 2nd sg<br>συνεξαιρέω : take out together : perf ind act 3rd sg

συνεξῄρηνται
συνεξαιρέω : take out together : perf ind mp 3rd pl

συνεξῄρηται
συνεξαιρέω : take out together : perf ind mp 3rd sg

συνεξῆγε
συνεξάγω : lead out together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνεξῆγον
συνεξάγω : lead out together : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεξάγω : lead out together : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνεξῆλθε
συνεξέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg<br>συνεξέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg

συνεξῆλθεν
συνεξέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg<br>συνεξέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg

συνεξῆλθες
συνεξέρχομαι : go : aor ind act 2nd sg

συνεξῆλθον
συνεξέρχομαι : go : aor ind act 3rd pl<br>συνεξέρχομαι : go : aor ind act 1st sg

συνεξῆραν
συνεξαίρω : assist in raising : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνεξῆρται
συνεξαίρω : assist in raising : perf ind mp 3rd sg

συνεξῇρθαι
συνεξαίρω : assist in raising : perf inf mp

συνεξηφάνισται|συνεξηφάνισται
ἐκ-ἀφανίζω : make unseen : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνεξηγησόμενοι|συνεξηγησόμενοι
συνεξηγέομαι : indicate : fut part mp masc nom/voc pl

συνεξηγούμενον|συνεξηγούμενον
συνεξηγέομαι : indicate : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνεξηγέομαι : indicate : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνεξηγουμένης|συνεξηγουμένης
συνεξηγέομαι : indicate : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συνεξηγουμένου|συνεξηγουμένου
συνεξηγέομαι : indicate : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνεξηγρίωτο|συνεξηγρίωτο
σύν-ἐξαγριόω : make wild : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνεξηκολούθει|συνεξηκολούθει
συνεξακολουθέω : follow constantly : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνεξηκολούθησαν|συνεξηκολούθησαν
συνεξακολουθέω : follow constantly : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνεξηκολούθησε|συνεξηκολούθησε
συνεξακολουθέω : follow constantly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνεξηκολούθησεν|συνεξηκολούθησεν
συνεξακολουθέω : follow constantly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνεξηκοντίσθη|συνεξηκοντίσθη
σύν-ἐξακοντίζω : dart : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

συνεξηλαύνοντο|συνεξηλαύνοντο
συνεξελαύνω : drive out along with : imperf ind mp 3rd pl

συνεξηλλοίωσαι|συνεξηλλοίωσαι
ἐκ-ἀλλοιόω : change : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνεξημάρτανον|συνεξημάρτανον
συνεξαμαρτάνω : err along with : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεξαμαρτάνω : err along with : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνεξημαρτηκότας|συνεξημαρτηκότας
συνεξαμαρτάνω : err along with : perf part act masc acc pl

συνεξημαρτηκότων|συνεξημαρτηκότων
συνεξαμαρτάνω : err along with : perf part act masc/neut gen pl

συνεξημερούμενον|συνεξημερούμενον
συνεξημερόομαι : to be civilized together : pres part mp masc acc sg<br>συνεξημερόομαι : to be civilized together : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συνεξημερόομαι : to be civilized together : pres part mp masc acc sg<br>συνεξημερόομαι : to be civilized together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεξηπάτηντο|συνεξηπάτηντο
συνεξαπατάω : deceive together : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>συνεξαπατάω : deceive together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

συνεξηπάτων|συνεξηπάτων
συνεξαπατάω : deceive together : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεξαπατάω : deceive together : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνεξηπατήθην|συνεξηπατήθην
συνεξαπατάω : deceive together : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνεξαπατάω : deceive together : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

συνεξηπατῆσθαι
συνεξαπατάω : deceive together : perf inf mp (attic ionic)

συνεξηπατημένοις|συνεξηπατημένοις
συνεξαπατάω : deceive together : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

συνεξηπατημένον|συνεξηπατημένον
συνεξαπατάω : deceive together : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>συνεξαπατάω : deceive together : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

συνεξηπατημένος|συνεξηπατημένος
συνεξαπατάω : deceive together : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

συνεξηπατημένων|συνεξηπατημένων
συνεξαπατάω : deceive together : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>συνεξαπατάω : deceive together : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

συνεξηρεύνα|συνεξηρεύνα
σύν-ἐξερευνάω : search out : imperf ind act 3rd sg

συνεξηρμένων|συνεξηρμένων
συνεξαίρω : assist in raising : perf part mp fem gen pl<br>συνεξαίρω : assist in raising : perf part mp masc/neut gen pl

συνεξητάκασιν|συνεξητάκασιν
συνεξετάζω : search out and examine along with : perf ind act 3rd pl

συνεξητάσθη|συνεξητάσθη
συνεξετάζω : search out and examine along with : aor ind pass 3rd sg

συνεξητάσθησαν|συνεξητάσθησαν
συνεξετάζω : search out and examine along with : aor ind pass 3rd pl

συνεξητάζετο|συνεξητάζετο
συνεξετάζω : search out and examine along with : imperf ind mp 3rd sg

συνεξητάζοντο|συνεξητάζοντο
συνεξετάζω : search out and examine along with : imperf ind mp 3rd pl

συνεξητακέναι|συνεξητακέναι
συνεξετάζω : search out and examine along with : perf inf act

συνεξητακότας|συνεξητακότας
συνεξετάζω : search out and examine along with : perf part act masc acc pl

συνεξητασμένας|συνεξητασμένας
συνεξετάζω : search out and examine along with : perf part mp fem acc pl<br>συνεξετάζω : search out and examine along with : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνεξητασμένοις|συνεξητασμένοις
συνεξετάζω : search out and examine along with : perf part mp masc/neut dat pl

συνεξηταζόμην|συνεξηταζόμην
συνεξετάζω : search out and examine along with : imperf ind mp 1st sg

συνεξηυπόρησεν|συνεξηυπόρησεν
ἐκ-εὐπορέω : prosper : aor ind act 3rd sg

συνεξηχοῦσιν
σύν-ἐξηχέω : sound forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σύν-ἐξηχέω : sound forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-ἐξηχέω : sound forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σύν-ἐξηχέω : sound forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνεξίασι|συνεξίασι
συνέξειμι : ibo : pres ind act 3rd pl

συνεξίασιν|συνεξίασιν
συνέξειμι : ibo : pres ind act 3rd pl

συνεξίῃ|συνεξίῃ
συνέξειμι : ibo : pres subj act 3rd sg

συνεξίοι|συνεξίοι
συνέξειμι : ibo : pres opt act 3rd sg<br>συνόχωκα : to be : fut opt act 3rd sg (doric)

συνεξίστασθαι|συνεξίστασθαι
σύν-ἐξίστημι : displace : pres inf mp

συνεξίσταται|συνεξίσταται
σύν-ἐξίστημι : displace : pres ind mp 3rd sg

συνεξιᾶται
συνεξιάομαι : heal together : pres subj mp 3rd sg<br>συνεξιάομαι : heal together : pres ind mp 3rd sg

συνεξιδρῶσαι
συνεξιδρόω : sweat out together : aor inf act

συνεξιέναι|συνεξιέναι
συνέξειμι : ibo : pres inf act

συνεξικμάζει|συνεξικμάζει
συνεξικμάζω : exude : pres ind mp 2nd sg<br>συνεξικμάζω : exude : pres ind act 3rd sg

συνεξικμάζειν|συνεξικμάζειν
συνεξικμάζω : exude : pres inf act (attic epic)

συνεξικνούμεναι|συνεξικνούμεναι
συνεξικνέομαι : coincide : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

συνεξιόν|συνεξιόν|συνεξιὸν
συνέξειμι : ibo : pres part act masc voc sg<br>συνέξειμι : ibo : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεξιόντα|συνεξιόντα
συνέξειμι : ibo : pres part act masc acc sg<br>συνέξειμι : ibo : pres part act neut nom/voc/acc pl

συνεξιόντας|συνεξιόντας
συνέξειμι : ibo : pres part act masc acc pl

συνεξιόντες|συνεξιόντες
συνέξειμι : ibo : pres part act masc nom/voc pl

συνεξιόντος|συνεξιόντος
συνέξειμι : ibo : pres part act masc/neut gen sg

συνεξιόντων|συνεξιόντων
συνέξειμι : ibo : pres imperat act 3rd pl<br>συνέξειμι : ibo : pres part act masc/neut gen pl<br>συνόχωκα : to be : fut part act masc/neut gen pl (doric)

συνεξιοῦσαι
συνέξειμι : ibo : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συνεξίζω : in R. : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συνεξιοῦσαν
συνέξειμι : ibo : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συνεξίζω : in R. : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

συνεξιοῦσι
συνέξειμι : ibo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεξίζω : in R. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνεξίζω : in R. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνεξιππασαμένοις|συνεξιππασαμένοις
συνεξιππάζομαι : ride away together : aor part mp masc/neut dat pl

συνεξισάζει|συνεξισάζει
συνεξισάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>συνεξισάζω :   : pres ind act 3rd sg

συνεξισάζειν|συνεξισάζειν
συνεξισάζω :   : pres inf act (attic epic)

συνεξισάζοντες|συνεξισάζοντες
συνεξισάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

συνεξισάζουσι|συνεξισάζουσι
συνεξισάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεξισάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεξισούμενοι|συνεξισούμενοι
συνεξίζω : in R. : fut part mid masc nom/voc pl (doric)<br>συνεξισόω : equalize : pres part mp masc nom/voc pl

συνεξισούμενον|συνεξισούμενον
συνεξίζω : in R. : fut part mid masc acc sg (doric)<br>συνεξίζω : in R. : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric)<br>συνεξισόω : equalize : pres part mp masc acc sg<br>συνεξισόω : equalize : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεξισούμενος|συνεξισούμενος
συνεξίζω : in R. : fut part mid masc nom sg (doric)<br>συνεξισόω : equalize : pres part mp masc nom sg

συνεξισοῦν
συνεξίζω : in R. : fut part act masc voc sg (doric)<br>συνεξίζω : in R. : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>συνεξισόω : equalize : pres part act masc voc sg<br>συνεξισόω : equalize : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνεξισόω : equalize : pres inf act (epic doric)

συνεξισοῦνται
συνεξίζω : in R. : fut ind mid 3rd pl (doric)<br>συνεξισόω : equalize : pres ind mp 3rd pl

συνεξισοῦντες
συνεξίζω : in R. : fut part act masc nom/voc pl (doric)<br>συνεξισόω : equalize : pres part act masc nom/voc pl

συνεξισοῦσθαι
συνεξισόω : equalize : pres inf mp

συνεξισοῦται
συνεξισόω : equalize : pres ind mp 3rd sg

συνεξισοῦτε
συνεξισόω : equalize : pres imperat act 2nd pl<br>συνεξισόω : equalize : pres ind act 2nd pl<br>συνεξισόω : equalize : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνεξισουμένη|συνεξισουμένη
συνεξισόω : equalize : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεξισουμένην|συνεξισουμένην
συνεξισόω : equalize : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεξισουμένους|συνεξισουμένους
συνεξίζω : in R. : fut part mid masc acc pl (doric)<br>συνεξισόω : equalize : pres part mp masc acc pl

συνεξιστάμενος|συνεξιστάμενος
σύν,ἐκ-ἱστάω :   : pres part mp masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>σύν-ἐξίστημι : displace : pres part mp masc nom sg<br>σύν-ἐξιστάω :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

συνεξισταμένου|συνεξισταμένου
σύν,ἐκ-ἱστάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)<br>σύν-ἐξίστημι : displace : pres part mp masc/neut gen sg<br>σύν-ἐξιστάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

συνεξισταμένων|συνεξισταμένων
σύν,ἐκ-ἱστάω :   : pres part mp fem gen pl (doric ionic aeolic)<br>σύν,ἐκ-ἱστάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric ionic aeolic)<br>σύν-ἐξίστημι : displace : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ἐξίστημι : displace : pres part mp masc/neut gen pl<br>σύν-ἐξιστάω :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>σύν-ἐξιστάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

συνεξισῶν
συνεξίζω : in R. : fut part act masc nom sg (doric)<br>συνεξισάζω :   : fut part act masc voc sg<br>συνεξισάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>συνεξισάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συνεξισόω : equalize : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνεξισόω : equalize : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνεξισόω : equalize : pres part act masc nom sg<br>συνεξισόω : equalize : pres inf act (doric)

συνεξισωθήσεσθαι|συνεξισωθήσεσθαι
συνεξισόω : equalize : fut inf pasj

συνεξισχύει|συνεξισχύει
σύν-ἐξισχύω : have strength enough : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐξισχύω : have strength enough : pres ind act 3rd sg

συνεξιών|συνεξιών|συνεξιὼν
συνέξειμι : ibo : pres part act masc nom sg

συνεξιχνεύοντας|συνεξιχνεύοντας
συνεξιχνεύω : trace out along with : pres part act masc acc pl<br>συνεξιχνεύω : trace out along with : pres part act masc acc pl

συνεξόλλυται|συνεξόλλυται
σύν-ἐξόλλυμι : destroy utterly : pres ind mp 3rd sg

συνεξόζειν|συνεξόζειν
σύν-ἐξόζω : smell : pres inf act (attic epic)

συνεξογκοῦντος
σύν-ἐξογκέω : form a prominence : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>σύν-ἐξογκόω : heap up : pres part act masc/neut gen sg<br>σύν-ἐξογκόω : heap up : pres part act masc/neut gen sg

συνεξοιδῆσαι
συνεξοιδέω : swell up together : aor inf act

συνεξοκείλας|συνεξοκείλας
σύν-ἐξοκέλλω : run aground : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεξολεῖται
σύν-ἐξόλλυμι : destroy utterly : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

συνεξολισθαίνουσι|συνεξολισθαίνουσι
σύν-ἐξολισθάνω : glide off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐξολισθάνω : glide off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεξομοίωσε|συνεξομοίωσε
συνεξομοιόω : assimilate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνεξομοίωσιν|συνεξομοίωσιν
συνεξομοίωσις : complete assimilation : fem acc sg

συνεξομοιοῖ
συνεξομοιόω : assimilate : pres ind mp 2nd sg<br>συνεξομοιόω : assimilate : pres opt act 3rd sg<br>συνεξομοιόω : assimilate : pres ind act 3rd sg

συνεξομοιούμενα|συνεξομοιούμενα
συνεξομοιόω : assimilate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεξομοιούμεναι|συνεξομοιούμεναι
συνεξομοιόω : assimilate : pres part mp fem nom/voc pl<br>συνεξομοιόω : assimilate : pres inf act (epic)

συνεξομοιούμενοι|συνεξομοιούμενοι
συνεξομοιόω : assimilate : pres part mp masc nom/voc pl

συνεξομοιούμενον|συνεξομοιούμενον
συνεξομοιόω : assimilate : pres part mp masc acc sg<br>συνεξομοιόω : assimilate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεξομοιούμενος|συνεξομοιούμενος
συνεξομοιόω : assimilate : pres part mp masc nom sg

συνεξομοιούμεθα|συνεξομοιούμεθα
συνεξομοιόω : assimilate : pres ind mp 1st pl<br>συνεξομοιόω : assimilate : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνεξομοιοῦν
συνεξομοιόω : assimilate : pres part act masc voc sg<br>συνεξομοιόω : assimilate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνεξομοιόω : assimilate : pres inf act (epic doric)

συνεξομοιοῦνται
συνεξομοιόω : assimilate : pres ind mp 3rd pl

συνεξομοιοῦντας
συνεξομοιόω : assimilate : pres part act masc acc pl

συνεξομοιοῦντες
συνεξομοιόω : assimilate : pres part act masc nom/voc pl

συνεξομοιοῦσα
συνεξομοιόω : assimilate : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

συνεξομοιοῦσαν
συνεξομοιόω : assimilate : pres part act fem acc sg (attic ionic)

συνεξομοιοῦσι
συνεξομοιόω : assimilate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συνεξομοιόω : assimilate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συνεξομοιοῦσιν
συνεξομοιόω : assimilate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συνεξομοιόω : assimilate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συνεξομοιοῦσθαι
συνεξομοιόω : assimilate : pres inf mp

συνεξομοιοῦται
συνεξομοιόω : assimilate : pres ind mp 3rd sg

συνεξομοιοῦτο
συνεξομοιόω : assimilate : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνεξομοιουμένη|συνεξομοιουμένη
συνεξομοιόω : assimilate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεξομοιουμένης|συνεξομοιουμένης
συνεξομοιόω : assimilate : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεξομοιουμένου|συνεξομοιουμένου
συνεξομοιόω : assimilate : pres part mp masc/neut gen sg

συνεξομοιώσας|συνεξομοιώσας
συνεξομοιόω : assimilate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεξομοιώσει|συνεξομοιώσει
συνεξομοίωσις : complete assimilation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνεξομοίωσις : complete assimilation : fem dat sg (epic)<br>συνεξομοίωσις : complete assimilation : fem dat sg (attic ionic)<br>συνεξομοιόω : assimilate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεξομοιόω : assimilate : fut ind mid 2nd sg<br>συνεξομοιόω : assimilate : fut ind act 3rd sg

συνεξομοιώσῃ|συνεξομοιώσῃ
συνεξομοίωσις : complete assimilation : fem dat sg (epic)<br>συνεξομοιόω : assimilate : aor subj mid 2nd sg<br>συνεξομοιόω : assimilate : aor subj act 3rd sg<br>συνεξομοιόω : assimilate : fut ind mid 2nd sg

συνεξομοιῶν
συνεξομοιόω : assimilate : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνεξομοιόω : assimilate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνεξομοιόω : assimilate : pres part act masc nom sg<br>συνεξομοιόω : assimilate : pres inf act (doric)

συνεξομοιῶσαι
συνεξομοιόω : assimilate : aor inf act

συνεξομοιωθέντος|συνεξομοιωθέντος
συνεξομοιόω : assimilate : aor part pass masc/neut gen sg

συνεξομοιωθείς|συνεξομοιωθείς|συνεξομοιωθεὶς
συνεξομοιόω : assimilate : aor part pass masc nom/voc sg

συνεξομοιωθεῖσα
συνεξομοιόω : assimilate : aor part pass fem nom/voc sg

συνεξομοιωθήσονται|συνεξομοιωθήσονται
συνεξομοιόω : assimilate : fut ind pass 3rd pl

συνεξομοιωθῆναι
συνεξομοιόω : assimilate : aor inf pasj

συνεξομοιωθῇ
συνεξομοιόω : assimilate : aor subj pass 3rd sg

συνεξοπλίζεται|συνεξοπλίζεται
σύν-ἐξοπλίζω : arm completely : pres ind mp 3rd sg<br>σύν-ἐξοπλίζω : arm completely : pres ind mp 3rd sg

συνεξοπλίζοντες|συνεξοπλίζοντες
σύν-ἐξοπλίζω : arm completely : pres part act masc nom/voc pl<br>σύν-ἐξοπλίζω : arm completely : pres part act masc nom/voc pl

συνεξοπλίζοντος|συνεξοπλίζοντος
σύν-ἐξοπλίζω : arm completely : pres part act masc/neut gen sg<br>σύν-ἐξοπλίζω : arm completely : pres part act masc/neut gen sg

συνεξορίζῃ|συνεξορίζῃ
συνεξορίζω : banish together : pres subj mp 2nd sg<br>συνεξορίζω : banish together : pres ind mp 2nd sg<br>συνεξορίζω : banish together : pres subj act 3rd sg

συνεξορισθῆναι
συνεξορίζω : banish together : aor inf pasj

συνεξορμάτωσαν|συνεξορμάτωσαν
συνεξορμάω : help to urge on : pres imperat act 3rd pl<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres imperat act 3rd pl

συνεξορμᾶν
συνεξορμάω : help to urge on : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres inf act (epic doric)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres inf act (attic doric)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres inf act (epic doric)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres inf act (attic doric)

συνεξορμᾷ
συνεξορμάω : help to urge on : pres subj mp 2nd sg<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres subj act 3rd sg<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres subj mp 2nd sg<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres subj act 3rd sg<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres ind act 3rd sg (epic)

συνεξορμήσαιτε|συνεξορμήσαιτε
συνεξορμάω : help to urge on : aor opt act 2nd pl (attic ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : aor opt act 2nd pl (attic ionic)

συνεξορμήσαντας|συνεξορμήσαντας
συνεξορμάω : help to urge on : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : aor part act masc acc pl (attic ionic)

συνεξορμήσαντος|συνεξορμήσαντος
συνεξορμάω : help to urge on : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

συνεξορμήσασαι|συνεξορμήσασαι
συνεξορμάω : help to urge on : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συνεξορμήσασαν|συνεξορμήσασαν
συνεξορμάω : help to urge on : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συνεξορμήσασι|συνεξορμήσασι
συνεξορμάω : help to urge on : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συνεξορμήσεις|συνεξορμήσεις
συνεξορμάω : help to urge on : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

συνεξορμήσῃ|συνεξορμήσῃ
συνεξορμάω : help to urge on : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

συνεξορμήσοντας|συνεξορμήσοντας
συνεξορμάω : help to urge on : fut part act masc acc pl (attic ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : fut part act masc acc pl (attic ionic)

συνεξορμῆσαι
συνεξορμάω : help to urge on : aor inf act (attic ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : aor inf act (attic ionic)

συνεξορμησάντων|συνεξορμησάντων
συνεξορμάω : help to urge on : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

συνεξορμώντων|συνεξορμώντων
συνεξορμάω : help to urge on : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres imperat act 3rd pl<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres imperat act 3rd pl

συνεξορμώσας|συνεξορμώσας
συνεξορμάω : help to urge on : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres part act fem gen sg (doric)

συνεξορμώσης|συνεξορμώσης
συνεξορμάω : help to urge on : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεξορμῶν
συνεξορμάω : help to urge on : pres part act masc voc sg<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres part act masc voc sg<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

συνεξορμῶντα
συνεξορμάω : help to urge on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres part act masc acc sg<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres part act masc acc sg

συνεξορμῶντες
συνεξορμάω : help to urge on : pres part act masc nom/voc pl<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres part act masc nom/voc pl

συνεξορμῶντος
συνεξορμάω : help to urge on : pres part act masc/neut gen sg<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres part act masc/neut gen sg

συνεξορμῶσα
συνεξορμάω : help to urge on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεξορμῶσαν
συνεξορμάω : help to urge on : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνεξορμῶσι
συνεξορμάω : help to urge on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεξορμῶσιν
συνεξορμάω : help to urge on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεξορμῷεν
συνεξορμάω : help to urge on : pres opt act 3rd pl<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres opt act 3rd pl

συνεξορμωμένων|συνεξορμωμένων
συνεξορμάω : help to urge on : pres part mp fem gen pl<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres part mp masc/neut gen pl<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres part mp fem gen pl<br>συνεξορμάω : help to urge on : pres part mp masc/neut gen pl

συνεξορούσας|συνεξορούσας
σύν-ἐξοράω : see from afar : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐξοράω : see from afar : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>σύν-ἐξοράω : see from afar : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐξοράω : see from afar : pres part act fem gen sg (doric ionic)<br>σύν-ἐξορούω : leap jorth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεξορθιάζουσα|συνεξορθιάζουσα
συνεξορθιάζω : excite together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεξορχήσηται|συνεξορχήσηται
ἐκ-ὀρχέω : dance : aor subj mid 3rd sg<br>σύν-ἐξορχέομαι : dance away : aor subj mp 3rd sg<br>σύν-ἐξορχέομαι : dance away : aor subj mp 3rd sg

συνεξοτρύνειν|συνεξοτρύνειν
συνεξοτρύνω :   : pres inf act (attic epic)

συνεξουρέεται|συνεξουρέεται
συνεξουρέω : discharge with the urine : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

συνεξουρεῖται
συνεξουρέω : discharge with the urine : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεξουρήθη|συνεξουρήθη
συνεξουρέω : discharge with the urine : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

συνεξουρηθέντος|συνεξουρηθέντος
συνεξουρέω : discharge with the urine : aor part pass masc/neut gen sg

συνεξουροῦσι
συνεξουρέω : discharge with the urine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνεξουρέω : discharge with the urine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνεξουροῦσιν
συνεξουρέω : discharge with the urine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνεξουρέω : discharge with the urine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνεξύβριστο|συνεξύβριστο
σύν-ἐξυβρίζω : break out into insolence : plup ind mp 3rd sg

συνεξύφαινε|συνεξύφαινε
σύν-ἐξυφαίνω : weave : imperf ind act 3rd sg<br>σύν-ἐξυφαίνω : weave : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-ἐξυφαίνω : weave : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνεξύφαινεν|συνεξύφαινεν
σύν-ἐξυφαίνω : weave : imperf ind act 3rd sg<br>σύν-ἐξυφαίνω : weave : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνεξυφάνθαι|συνεξυφάνθαι
σύν-ἐξυφαίνω : weave : perf inf mp

συνεξυφάνθη|συνεξυφάνθη
σύν-ἐξυφαίνω : weave : aor ind pass 3rd sg<br>σύν-ἐξυφαίνω : weave : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

συνεξυφαίνεται|συνεξυφαίνεται
σύν-ἐξυφαίνω : weave : pres ind mp 3rd sg

συνεξυφαίνετο|συνεξυφαίνετο
σύν-ἐξυφαίνω : weave : imperf ind mp 3rd sg<br>σύν-ἐξυφαίνω : weave : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνεξυφανῶ
σύν,ἐκ-ὑφανάω :   : imperf ind mp 2nd sg<br>σύν,ἐκ-ὑφανάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>σύν,ἐκ-ὑφανάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>σύν,ἐκ-ὑφανάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σύν,ἐκ-ὑφανάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σύν,ἐκ-ὑφανάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σύν,ἐκ-ὑφανάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>σύν-ἐξυφαίνω : weave : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεξυφασμένον|συνεξυφασμένον
σύν,ἐκ-ὑφάζω :   : perf part mp masc acc sg<br>σύν,ἐκ-ὑφάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>σύν-ἐξυφαίνω : weave : perf part mp masc acc sg<br>σύν-ἐξυφαίνω : weave : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνεξυφήνας|συνεξυφήνας
σύν-ἐξυφαίνω : weave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεξυγραίνει|συνεξυγραίνει
ἐκ-ὑγραίνω : wet : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-ὑγραίνω : wet : pres ind act 3rd sg

συνεξυγραινόμενος|συνεξυγραινόμενος
ἐκ-ὑγραίνω : wet : pres part mp masc nom sg

συνεξυμνῶν
συνεξυμνέω : praise loudly together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνεξυπήγετο|συνεξυπήγετο
ἐκ-ὑπάγω : lead : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνεξυπηρετουμένου|συνεξυπηρετουμένου
ἐκ-ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>σύν-ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>σύν-ἐξυπηρετέω : assist to the utmost : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνεξώδευε|συνεξώδευε
ἐκ-ὁδεύω : go : imperf ind act 3rd sg

συνεξώκειλεν|συνεξώκειλεν
σύν-ἐξοκέλλω : run aground : aor ind act 3rd sg

συνεξώκελλον|συνεξώκελλον
σύν-ἐξοκέλλω : run aground : aor ind act 3rd pl<br>σύν-ἐξοκέλλω : run aground : aor ind act 1st sg<br>σύν-ἐξοκέλλω : run aground : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-ἐξοκέλλω : run aground : imperf ind act 1st sg

συνεξώλισθε|συνεξώλισθε
ἐκ-ὁλίζω : make into a single whole : plup ind mp 2nd pl<br>ἐκ-ὁλίζω : make into a single whole : perf imperat mp 2nd pl<br>ἐκ-ὁλίζω : make into a single whole : perf ind mp 2nd pl<br>ἐκ-ὁλίζω : make into a single whole : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>σύν-ἐξολισθάνω : glide off : aor ind act 3rd sg

συνεξώλισθεν|συνεξώλισθεν
ἐκ-ὁλίζω : make into a single whole : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>σύν-ἐξολισθάνω : glide off : aor ind act 3rd sg

συνεξώθησαν|συνεξώθησαν
συνεξωθέω : drive out together : aor ind act 3rd pl<br>συνεξωθέω : drive out together : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνεξωθέω : drive out together : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνεξώρμα|συνεξώρμα
συνεξορμάω : help to urge on : imperf ind act 3rd sg

συνεξώρμηνται|συνεξώρμηνται
συνεξορμάω : help to urge on : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

συνεξώρμησα|συνεξώρμησα
συνεξορμάω : help to urge on : aor ind act 1st sg (attic ionic)

συνεξώρμησαν|συνεξώρμησαν
συνεξορμάω : help to urge on : imperf ind act 3rd pl<br>συνεξορμάω : help to urge on : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

συνεξώρμησε|συνεξώρμησε
συνεξορμάω : help to urge on : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

συνεξώρμησεν|συνεξώρμησεν
συνεξορμάω : help to urge on : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

συνεξώρμητο|συνεξώρμητο
συνεξορμάω : help to urge on : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : plup ind mp 3rd sg (ionic)<br>συνεξορμάω : help to urge on : imperf ind mp 3rd sg<br>συνεξορμάω : help to urge on : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

συνεξώρμων|συνεξώρμων
συνεξορμάω : help to urge on : imperf ind act 3rd pl<br>συνεξορμάω : help to urge on : imperf ind act 1st sg

συνεξώσθη|συνεξώσθη
συνεξωθέω : drive out together : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνεξωθέω : drive out together : aor ind pass 3rd sg (epic ionic)

συνεξώτρυνε|συνεξώτρυνε
σύν-ἐξοτρύνω : stir up : aor ind act 3rd sg<br>σύν-ἐξοτρύνω : stir up : imperf ind act 3rd sg

συνεξῴκισται
σύν-ἐξοικίζω : remove : perf ind mp 3rd sg

συνεξωμοίωνται|συνεξωμοίωνται
σύν-ἐξομοιόω : make quite like : perf ind mp 3rd pl

συνεξωμοίωσε|συνεξωμοίωσε
σύν-ἐξομοιόω : make quite like : aor ind act 3rd sg

συνεξωμοίωσεν|συνεξωμοίωσεν
σύν-ἐξομοιόω : make quite like : aor ind act 3rd sg

συνεξωμοιώθη|συνεξωμοιώθη
σύν-ἐξομοιόω : make quite like : aor ind pass 3rd sg

συνεξωθεῖ
συνεξωθέω : drive out together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεξωθέω : drive out together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεξωθέω : drive out together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεξωθέω : drive out together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνεξωθεῖν
συνεξωθέω : drive out together : pres inf act (attic epic doric)<br>συνεξωθέω : drive out together : pres inf act (attic epic doric)

συνεξωθούντων|συνεξωθούντων
συνεξωθέω : drive out together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνεξωθέω : drive out together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεξωθέω : drive out together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνεξωθέω : drive out together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνεξωθοῦν
συνεξωθέω : drive out together : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνεξωθέω : drive out together : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συνεξωθέω : drive out together : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνεξωθέω : drive out together : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνεξωθουμένων|συνεξωθουμένων
συνεξωθέω : drive out together : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνεξωθέω : drive out together : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνεξωθέω : drive out together : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνεξωθέω : drive out together : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συνεξωθῶν
συνεξωθέω : drive out together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνεξωθέω : drive out together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνεξωράισε|συνεξωράισε
συνεξωραίζω : beautify together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνεξωραίζων|συνεξωραίζων
συνεξωραίζω : beautify together : pres part act masc nom sg<br>συνεξωραίζω : beautify together : pres part act masc nom sg

συνεξωραιζόμενος|συνεξωραιζόμενος
συνεξωραίζω : beautify together : pres part mp masc nom sg<br>συνεξωραίζω : beautify together : pres part mp masc nom sg

συνεξωραιζομένης|συνεξωραιζομένης
συνεξωραίζω : beautify together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνεξωραίζω : beautify together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεξωρμηκώς|συνεξωρμηκώς|συνεξωρμηκὼς
συνεξορμάω : help to urge on : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

συνεξωσθέντων|συνεξωσθέντων
συνεξωθέω : drive out together : aor part pass masc/neut gen pl (attic epic ionic)

συνεδάκρυε|συνεδάκρυε
συνδακρύω : weep with : imperf ind act 3rd sg

συνεδάκρυσεν|συνεδάκρυσεν
συνδακρύω : weep with : aor ind act 3rd sg

συνεδάμνα|συνεδάμνα
σύν-δάμνημι : forced : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-δαμνάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic)

συνεδαίνυτο|συνεδαίνυτο
συνδαίνυμι : entertain together : imperf ind mp 3rd sg

συνεδανείσατο|συνεδανείσατο
συνδανείζομαι : get together by borrowing : aor ind mid 3rd sg<br>συνδανείζομαι : get together by borrowing : aor ind mid 3rd sg

συνεδαπανᾶτο
σύν-δαπανάω : spend : imperf ind mp 3rd sg

συνεδέδεντο|συνεδέδεντο
συνδέω : bind : plup ind mp 3rd pl

συνεδέδετο|συνεδέδετο
συνδέω : bind : plup ind mp 3rd sg

συνεδέδοκτο|συνεδέδοκτο
συνδοκέω : seem to one as to another : plup ind mp 3rd sg

συνεδέκασε|συνεδέκασε
συνδεκάζω : bribe all together : aor ind act 3rd sg

συνεδένδρωσεν|συνεδένδρωσεν
σύν-δενδρόω : turn into a tree : aor ind act 3rd sg

συνεδέοντο|συνεδέοντο
συνδέομαι : join in entreating : imperf ind mp 3rd pl<br>συνδέω : bind : imperf ind mp 3rd pl

συνεδέθη|συνεδέθη
συνδέω : bind : aor ind pass 3rd sg

συνεδέθημεν|συνεδέθημεν
συνδέω : bind : aor ind pass 1st pl

συνεδέθην|συνεδέθην
συνδέω : bind : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συνδέω : bind : aor ind pass 1st sg

συνεδέθησαν|συνεδέθησαν
συνδέω : bind : aor ind pass 3rd pl

συνεδέσμει|συνεδέσμει
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεδέσμευον|συνεδέσμευον
σύν-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 1st sg

συνεδέσμουν|συνεδέσμουν
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 1st sg

συνεδεδραμήκει|συνεδεδραμήκει
συντρέχω : run together so as to meet : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνεδεδραμήκεισαν|συνεδεδραμήκεισαν
συντρέχω : run together so as to meet : plup ind act 3rd pl

συνεδεήθην|συνεδεήθην
συνδέομαι : join in entreating : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συνδέομαι : join in entreating : aor ind pass 1st sg

συνεδείξαμεν|συνεδείξαμεν
σύν-δείκνυμι : bring to light : aor ind act 1st pl

συνεδείξατο|συνεδείξατο
σύν-δείκνυμι : bring to light : aor ind mid 3rd sg

συνεδείκνυ|συνεδείκνυ
σύν-δείκνυμι : bring to light : imperf ind act 3rd sg

συνεδείπνει|συνεδείπνει
συνδειπνέω : dine : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεδείπνησα|συνεδείπνησα
συνδειπνέω : dine : aor ind act 1st sg

συνεδείπνησε|συνεδείπνησε
συνδειπνέω : dine : aor ind act 3rd sg

συνεδείπνησεν|συνεδείπνησεν
συνδειπνέω : dine : aor ind act 3rd sg

συνεδείπνουν|συνεδείπνουν
συνδειπνέω : dine : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνδειπνέω : dine : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεδεῖσθε
συνδέομαι : join in entreating : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>συνδέω : bind : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

συνεδεῖτο
συνδέομαι : join in entreating : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συνδέω : bind : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεδεσμεῖτο
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεδεσμεύοντο|συνεδεσμεύοντο
σύν-δεσμεύω : fetter : imperf ind mp 3rd pl

συνεδεσμοῦντο
σύν-δεσμέω : undergo ankylosis : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-δεσμεύω : fetter : imperf ind mp 3rd pl

συνεδήσαμεν|συνεδήσαμεν
συνδέομαι : join in entreating : aor ind act 1st pl<br>συνδέω : bind : aor ind act 1st pl

συνεδήσατε|συνεδήσατε
συνδέομαι : join in entreating : aor ind act 2nd pl<br>συνδέω : bind : aor ind act 2nd pl

συνεδήσατο|συνεδήσατο
συνδέομαι : join in entreating : aor ind mid 3rd sg<br>συνδέω : bind : aor ind mid 3rd sg

συνεδήχθησαν|συνεδήχθησαν
συνδάκνω : bite together : aor ind pass 3rd pl

συνεδηλοῦτο
συνδηλόω : make altogether clear : imperf ind mp 3rd sg

συνεδημαγώγησε|συνεδημαγώγησε
συνδημαγωγέω : help in captivating the populace : aor ind act 3rd sg

συνεδημαγωγεῖτο
συνδημαγωγέω : help in captivating the populace : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεδημιουργήθη|συνεδημιουργήθη
σύν-δημιουργέω : practise a handicraft : aor ind pass 3rd sg

συνεδίκαζε|συνεδίκαζε
συνδικάζω : have a share in judging : imperf ind act 3rd sg

συνεδίκει|συνεδίκει
συνδικέω : act as one's advocate : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεδίσκευον|συνεδίσκευον
συνδισκεύω : play at quoits with : imperf ind act 3rd pl<br>συνδισκεύω : play at quoits with : imperf ind act 1st sg

συνεδίωξα|συνεδίωξα
συνδιώκω : chase away together : aor ind act 1st sg

συνεδίωξαν|συνεδίωξαν
συνδιώκω : chase away together : aor ind act 3rd pl

συνεδίωξε|συνεδίωξε
συνδιώκω : chase away together : aor ind act 3rd sg

συνεδίωξεν|συνεδίωξεν
συνδιώκω : chase away together : aor ind act 3rd sg

συνεδίωκεν|συνεδίωκεν
συνδιώκω : chase away together : imperf ind act 3rd sg

συνεδίωκον|συνεδίωκον
συνδιώκω : chase away together : imperf ind act 3rd pl<br>συνδιώκω : chase away together : imperf ind act 1st sg

συνεδιδάχθημεν|συνεδιδάχθημεν
σύν-διδάσκω : instruct : aor ind pass 1st pl

συνεδικάζετο|συνεδικάζετο
συνδικάζω : have a share in judging : imperf ind mp 3rd sg

συνεδιώκετο|συνεδιώκετο
συνδιώκω : chase away together : imperf ind mp 3rd sg

συνεδιώχθησαν|συνεδιώχθησαν
συνδιώκω : chase away together : aor ind pass 3rd pl

συνεδόξασαν|συνεδόξασαν
συνδοξάζω : join in approving : aor ind act 3rd pl

συνεδόξασεν|συνεδόξασεν
συνδοξάζω : join in approving : aor ind act 3rd sg

συνεδόκει|συνεδόκει
συνδοκέω : seem to one as to another : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεδόκησαν|συνεδόκησαν
συνδοκέω : seem to one as to another : aor ind act 3rd pl

συνεδόνησαν|συνεδόνησαν
σύν-δονέω : shake : aor ind act 3rd pl

συνεδόνησε|συνεδόνησε
σύν-δονέω : shake : aor ind act 3rd sg

συνεδόνουν|συνεδόνουν
σύν-δονέω : shake : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-δονέω : shake : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεδόθη|συνεδόθη
σύν-δίδωμι : Aër. : aor ind pass 3rd sg

συνεδοξάσθημεν|συνεδοξάσθημεν
συνδοξάζω : join in approving : aor ind pass 1st pl

συνεδοξάσθης|συνεδοξάσθης
συνδοξάζω : join in approving : aor ind pass 2nd sg

συνεδοιάσθησαν|συνεδοιάσθησαν
σύν-δοιάζω : consider in two ways : aor ind pass 3rd pl

συνεδοκίμασα|συνεδοκίμασα
συνδοκιμάζω : examine along with : aor ind act 1st sg

συνεδονεῖτο
σύν-δονέω : shake : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεδούλευε|συνεδούλευε
συνδουλεύω : to be a fellow-slave : imperf ind act 3rd sg

συνεδράμετε|συνεδράμετε
συντρέχω : run together so as to meet : aor ind act 2nd pl

συνεδράμομεν|συνεδράμομεν
συντρέχω : run together so as to meet : aor ind act 1st pl

συνεδραματούργει|συνεδραματούργει
σύν-δραματουργέω : act a part : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεδρεία|συνεδρεία
συνεδρεία : sitting as : fem nom/voc/acc dual<br>συνεδρεία : sitting as : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συνεδρείαν|συνεδρείαν
συνεδρεία : sitting as : fem acc sg (attic doric aeolic)

συνεδρείας|συνεδρείας
συνεδρεία : sitting as : fem acc pl<br>συνεδρεία : sitting as : fem gen sg (attic doric aeolic)

συνεδρείᾳ|συνεδρείᾳ
συνεδρεία : sitting as : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνεδρεύει|συνεδρεύει
συνεδρεύω : sit in council : pres ind mp 2nd sg<br>συνεδρεύω : sit in council : pres ind act 3rd sg<br>συνεδρεύω : sit in council : pres ind mp 2nd sg<br>συνεδρεύω : sit in council : pres ind act 3rd sg

συνεδρεύειν|συνεδρεύειν
συνεδρεύω : sit in council : pres inf act (attic epic)<br>συνεδρεύω : sit in council : pres inf act (attic epic)

συνεδρεύεις|συνεδρεύεις
συνεδρεύω : sit in council : pres ind act 2nd sg<br>συνεδρεύω : sit in council : pres ind act 2nd sg

συνεδρεύετε|συνεδρεύετε
συνεδρεύω : sit in council : pres imperat act 2nd pl<br>συνεδρεύω : sit in council : pres ind act 2nd pl<br>συνεδρεύω : sit in council : pres imperat act 2nd pl<br>συνεδρεύω : sit in council : pres ind act 2nd pl<br>συνεδρεύω : sit in council : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συνεδρεύω : sit in council : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνεδρεύῃ|συνεδρεύῃ
συνεδρεύω : sit in council : pres subj mp 2nd sg<br>συνεδρεύω : sit in council : pres ind mp 2nd sg<br>συνεδρεύω : sit in council : pres subj act 3rd sg<br>συνεδρεύω : sit in council : pres subj mp 2nd sg<br>συνεδρεύω : sit in council : pres ind mp 2nd sg<br>συνεδρεύω : sit in council : pres subj act 3rd sg

συνεδρεύῃς|συνεδρεύῃς
συνεδρεύω : sit in council : pres subj act 2nd sg<br>συνεδρεύω : sit in council : pres subj act 2nd sg

συνεδρεύοι|συνεδρεύοι
συνεδρεύω : sit in council : pres opt act 3rd sg<br>συνεδρεύω : sit in council : pres opt act 3rd sg

συνεδρεύομεν|συνεδρεύομεν
συνεδρεύω : sit in council : pres ind act 1st pl<br>συνεδρεύω : sit in council : pres ind act 1st pl<br>συνεδρεύω : sit in council : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συνεδρεύω : sit in council : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνεδρεύοντα|συνεδρεύοντα
συνεδρεύω : sit in council : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεδρεύω : sit in council : pres part act masc acc sg<br>συνεδρεύω : sit in council : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεδρεύω : sit in council : pres part act masc acc sg

συνεδρεύοντας|συνεδρεύοντας
συνεδρεύω : sit in council : pres part act masc acc pl<br>συνεδρεύω : sit in council : pres part act masc acc pl

συνεδρεύοντες|συνεδρεύοντες
συνεδρεύω : sit in council : pres part act masc nom/voc pl<br>συνεδρεύω : sit in council : pres part act masc nom/voc pl

συνεδρεύοντι|συνεδρεύοντι
συνεδρεύω : sit in council : pres part act masc/neut dat sg<br>συνεδρεύω : sit in council : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνεδρεύω : sit in council : pres part act masc/neut dat sg<br>συνεδρεύω : sit in council : pres ind act 3rd pl (doric)

συνεδρεύοντος|συνεδρεύοντος
συνεδρεύω : sit in council : pres part act masc/neut gen sg<br>συνεδρεύω : sit in council : pres part act masc/neut gen sg

συνεδρεύουσα|συνεδρεύουσα
συνεδρεύω : sit in council : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνεδρεύω : sit in council : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεδρεύουσαι|συνεδρεύουσαι
συνεδρεύω : sit in council : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συνεδρεύω : sit in council : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνεδρεύουσαν|συνεδρεύουσαν
συνεδρεύω : sit in council : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συνεδρεύω : sit in council : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνεδρεύουσι|συνεδρεύουσι
συνεδρεύω : sit in council : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεδρεύω : sit in council : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεδρεύω : sit in council : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεδρεύω : sit in council : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεδρεύουσιν|συνεδρεύουσιν
συνεδρεύω : sit in council : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεδρεύω : sit in council : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεδρεύω : sit in council : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεδρεύω : sit in council : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεδρεύσαι|συνεδρεύσαι
συνεδρεύω : sit in council : aor opt act 3rd sg<br>συνεδρεύω : sit in council : aor opt act 3rd sg

συνεδρεύσαμεν|συνεδρεύσαμεν
συνεδρεύω : sit in council : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συνεδρεύω : sit in council : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

συνεδρεύσαντας|συνεδρεύσαντας
συνεδρεύω : sit in council : aor part act masc acc pl<br>συνεδρεύω : sit in council : aor part act masc acc pl

συνεδρεύσαντες|συνεδρεύσαντες
συνεδρεύω : sit in council : aor part act masc nom/voc pl<br>συνεδρεύω : sit in council : aor part act masc nom/voc pl

συνεδρεύσας|συνεδρεύσας
συνεδρεύω : sit in council : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνεδρεύω : sit in council : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεδρεύσασα|συνεδρεύσασα
συνεδρεύω : sit in council : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνεδρεύω : sit in council : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεδρεύσασαν|συνεδρεύσασαν
συνεδρεύω : sit in council : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνεδρεύω : sit in council : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συνεδρεύσασι|συνεδρεύσασι
συνεδρεύω : sit in council : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συνεδρεύω : sit in council : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συνεδρεύσασιν|συνεδρεύσασιν
συνεδρεύω : sit in council : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συνεδρεύω : sit in council : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συνεδρεύσει|συνεδρεύσει
συνεδρεύω : sit in council : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεδρεύω : sit in council : fut ind mid 2nd sg<br>συνεδρεύω : sit in council : fut ind act 3rd sg<br>συνεδρεύω : sit in council : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεδρεύω : sit in council : fut ind mid 2nd sg<br>συνεδρεύω : sit in council : fut ind act 3rd sg

συνεδρεύσειν|συνεδρεύσειν
συνεδρεύω : sit in council : fut inf act (attic epic)<br>συνεδρεύω : sit in council : fut inf act (attic epic)

συνεδρεύσομεν|συνεδρεύσομεν
συνεδρεύω : sit in council : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνεδρεύω : sit in council : fut ind act 1st pl<br>συνεδρεύω : sit in council : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνεδρεύω : sit in council : fut ind act 1st pl

συνεδρεύσοντας|συνεδρεύσοντας
συνεδρεύω : sit in council : fut part act masc acc pl<br>συνεδρεύω : sit in council : fut part act masc acc pl

συνεδρεύσοντες|συνεδρεύσοντες
συνεδρεύω : sit in council : fut part act masc nom/voc pl<br>συνεδρεύω : sit in council : fut part act masc nom/voc pl

συνεδρεύσουσι|συνεδρεύσουσι
συνεδρεύω : sit in council : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνεδρεύω : sit in council : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεδρεύω : sit in council : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεδρεύω : sit in council : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνεδρεύω : sit in council : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεδρεύω : sit in council : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεδρεύσων|συνεδρεύσων
συνεδρεύω : sit in council : fut part act masc nom sg<br>συνεδρεύω : sit in council : fut part act masc nom sg

συνεδρεύω|συνεδρεύω
συνεδρεύω : sit in council : pres subj act 1st sg<br>συνεδρεύω : sit in council : pres ind act 1st sg<br>συνεδρεύω : sit in council : pres subj act 1st sg<br>συνεδρεύω : sit in council : pres ind act 1st sg

συνεδρεύωμεν|συνεδρεύωμεν
συνεδρεύω : sit in council : pres subj act 1st pl<br>συνεδρεύω : sit in council : pres subj act 1st pl

συνεδρεύων|συνεδρεύων
συνεδρεύω : sit in council : pres part act masc nom sg<br>συνεδρεύω : sit in council : pres part act masc nom sg

συνεδρεύωσιν|συνεδρεύωσιν
συνεδρεύω : sit in council : pres subj act 3rd pl<br>συνεδρεύω : sit in council : pres subj act 3rd pl

συνεδρεῦον
συνεδρεύω : sit in council : pres part act masc voc sg<br>συνεδρεύω : sit in council : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνεδρεύω : sit in council : pres part act masc voc sg<br>συνεδρεύω : sit in council : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεδρεῦσαι
συνεδρεύω : sit in council : aor inf act<br>συνεδρεύω : sit in council : aor inf act

συνεδρευέτω|συνεδρευέτω
συνεδρεύω : sit in council : pres imperat act 3rd sg<br>συνεδρεύω : sit in council : pres imperat act 3rd sg

συνεδρευόμενα|συνεδρευόμενα
συνεδρεύω : sit in council : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνεδρεύω : sit in council : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεδρευόντων|συνεδρευόντων
συνεδρεύω : sit in council : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεδρεύω : sit in council : pres imperat act 3rd pl<br>συνεδρεύω : sit in council : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεδρεύω : sit in council : pres imperat act 3rd pl

συνεδρευούσας|συνεδρευούσας
συνεδρεύω : sit in council : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνεδρεύω : sit in council : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνεδρεύω : sit in council : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνεδρεύω : sit in council : pres part act fem gen sg (doric)

συνεδρευούσηι|συνεδρευούσηι
συνεδρεύω : sit in council : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συνεδρεύω : sit in council : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συνεδρευούσης|συνεδρευούσης
συνεδρεύω : sit in council : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνεδρεύω : sit in council : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεδρευούσῃ|συνεδρευούσῃ
συνεδρεύω : sit in council : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συνεδρεύω : sit in council : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συνεδρευουσῶν
συνεδρεύω : sit in council : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>συνεδρεύω : sit in council : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συνεδρευσάντων|συνεδρευσάντων
συνεδρεύω : sit in council : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεδρεύω : sit in council : aor imperat act 3rd pl<br>συνεδρεύω : sit in council : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεδρεύω : sit in council : aor imperat act 3rd pl

συνεδρευσάσης|συνεδρευσάσης
συνεδρεύω : sit in council : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνεδρεύω : sit in council : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεδρία|συνεδρία
συνεδρία : sitting together : fem nom/voc/acc dual<br>συνεδρία : sitting together : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συνεδρίαι|συνεδρίαι
συνεδρία : sitting together : fem nom/voc pl<br>συνεδρία : sitting together : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνεδρίαις|συνεδρίαις
συνεδρία : sitting together : fem dat pl

συνεδρίαν|συνεδρίαν
συνεδρία : sitting together : fem acc sg (attic doric aeolic)

συνεδρίας|συνεδρίας
συνεδρία : sitting together : fem acc pl<br>συνεδρία : sitting together : fem gen sg (attic doric aeolic)

συνεδρίαζεν|συνεδρίαζεν
συνεδριάζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνεδρίαζον|συνεδρίαζον
συνεδριάζω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνεδριάζω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

συνεδρίᾳ|συνεδρίᾳ
συνεδρία : sitting together : fem nom/voc pl<br>συνεδρία : sitting together : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνεδρίοις|συνεδρίοις
συνέδριον : council : neut dat pl

συνεδρίου|συνεδρίου
συνέδριον : council : neut gen sg

συνεδρίτης|συνεδρίτης
συνεδρίτης : fellow-officer of the Guard : masc nom sg

συνεδρίωι|συνεδρίωι
συνέδριον : council : neut dat sg

συνεδρίων|συνεδρίων
συνέδριον : council : neut gen pl

συνεδρίῳ|συνεδρίῳ
συνέδριον : council : neut dat sg

συνεδριάασθαι|συνεδριάασθαι
συνεδριάομαι :   : pres inf mp (epic)<br>συνεδριάομαι :   : pres inf mp (epic)

συνεδριάσαι|συνεδριάσαι
συνεδριάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>συνεδριάζω :   : aor inf act<br>συνεδριάζω :   : aor opt act 3rd sg

συνεδριάσαντες|συνεδριάσαντες
συνεδριάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

συνεδριάσας|συνεδριάσας
συνεδριάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>συνεδριάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>συνεδριάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεδριάζει|συνεδριάζει
συνεδριάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>συνεδριάζω :   : pres ind act 3rd sg

συνεδριάζειν|συνεδριάζειν
συνεδριάζω :   : pres inf act (attic epic)

συνεδριάζοντες|συνεδριάζοντες
συνεδριάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

συνεδριάζοντι|συνεδριάζοντι
συνεδριάζω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>συνεδριάζω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

συνεδριάζοντος|συνεδριάζοντος
συνεδριάζω :   : pres part act masc/neut gen sg

συνεδριάζουσι|συνεδριάζουσι
συνεδριάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεδριάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεδριάζουσιν|συνεδριάζουσιν
συνεδριάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεδριάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεδριάζω|συνεδριάζω
συνεδριάζω :   : pres subj act 1st sg<br>συνεδριάζω :   : pres ind act 1st sg

συνεδριάζων|συνεδριάζων
συνεδριάζω :   : pres part act masc nom sg

συνεδριακῆς
συνεδριακός : governed by a : fem gen sg (attic epic ionic)

συνεδριασάντων|συνεδριασάντων
συνεδριάζω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεδριάζω :   : aor imperat act 3rd pl

συνεδριασασῶν
συνεδριάζω :   : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

συνεδριασθέντα|συνεδριασθέντα
συνεδριάζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνεδριάζω :   : aor part pass masc acc sg

συνεδριαζόντων|συνεδριαζόντων
συνεδριάζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεδριάζω :   : pres imperat act 3rd pl

συνεδύασαν|συνεδύασαν
συνδυάζω : join one and one : aor ind act 3rd pl

συνεδύασεν|συνεδύασεν
συνδυάζω : join one and one : aor ind act 3rd sg

συνεδυάζετο|συνεδυάζετο
συνδυάζω : join one and one : imperf ind mp 3rd sg

συνεδυσπράγει|συνεδυσπράγει
σύν-δυσπραγέω : to be unlucky : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεδυστύχησα|συνεδυστύχησα
συνδυστυχέω : share in misfortune : aor ind act 1st sg

συνεδυστύχησας|συνεδυστύχησας
συνδυστυχέω : share in misfortune : aor ind act 2nd sg

συνεδωρήσατο|συνεδωρήσατο
σύν-δωρέομαι : give : aor ind mp 3rd sg<br>σύν-δωρέω : give : aor ind mid 3rd sg

συνεδωροφορήσαμεν|συνεδωροφορήσαμεν
σύν-δωροφορέω : bring presents : aor ind act 1st pl

συνεέργαθεν|συνεέργαθεν
σύν-ἐργαθεῖν : sever : aor ind act 3rd sg (epic)<br>σύν-ἐργαθεῖν : sever : aor ind act 3rd sg (epic)

συνεέργαθον|συνεέργαθον
σύν-ἐργαθεῖν : sever : aor ind act 3rd pl (epic)<br>σύν-ἐργαθεῖν : sever : aor ind act 1st sg (epic)<br>σύν-ἐργαθεῖν : sever : aor ind act 3rd pl (epic)<br>σύν-ἐργαθεῖν : sever : aor ind act 1st sg (epic)

συνεεργμένα|συνεεργμένα
συνέργω : shut up : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>συνέργω : shut up : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>συνέργω : shut up : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

συνεερμένα|συνεερμένα
συνείρω : string together : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>συνείρω : string together : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>συνείρω : string together : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

συνεφάγομεν|συνεφάγομεν
σύν-ἐσθίω : eat : aor ind act 1st pl

συνεφάνη|συνεφάνη
σύν-φαίνω : A ren. : aor ind pass 3rd sg<br>σύν-φανάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>σύν-φανάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

συνεφάνην|συνεφάνην
σύν-φαίνω : A ren. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σύν-φαίνω : A ren. : aor ind pass 1st sg<br>σύν-φανάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σύν-φανάω :   : imperf ind act 1st sg

συνεφάπτεσθαι|συνεφάπτεσθαι
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : pres inf mp

συνεφάπτεσθε|συνεφάπτεσθε
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : pres imperat mp 2nd pl<br>συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : pres ind mp 2nd pl<br>συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συνεφάπτεται|συνεφάπτεται
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : pres ind mp 3rd sg

συνεφάπτηται|συνεφάπτηται
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : pres subj mp 3rd sg

συνεφάπτοιτο|συνεφάπτοιτο
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : pres opt mp 3rd sg

συνεφάπτομαι|συνεφάπτομαι
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : pres ind mp 1st sg

συνεφάπτονται|συνεφάπτονται
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : pres ind mp 3rd pl

συνεφάτην|συνεφάτην
σύμφημι : assent : imperf ind act 3rd dual

συνεφάψαιτο|συνεφάψαιτο
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : aor opt mid 3rd sg

συνεφάψασθαι|συνεφάψασθαι
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : aor inf mid

συνεφάψεσθαι|συνεφάψεσθαι
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : fut inf mid<br>συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : futperf inf mp (doric aeolic)

συνεφάψεται|συνεφάψεται
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : fut ind mid 3rd sg<br>συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συνεφάψῃ|συνεφάψῃ
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : aor subj mid 2nd sg<br>συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : aor subj act 3rd sg<br>συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : fut ind mid 2nd sg<br>συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

συνεφάψομαι|συνεφάψομαι
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : fut ind mid 1st sg<br>συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : futperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

συνεφαίνετο|συνεφαίνετο
σύν-φαίνω : A ren. : imperf ind mp 3rd sg

συνεφαίνοντο|συνεφαίνοντο
σύν-φαίνω : A ren. : imperf ind mp 3rd pl

συνεφαπλῶν
σύν-ἐφαπλόω : spread : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σύν-ἐφαπλόω : spread : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σύν-ἐφαπλόω : spread : pres part act masc nom sg<br>σύν-ἐφαπλόω : spread : pres inf act (doric)<br>σύν-ἐφαπλόω : spread : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σύν-ἐφαπλόω : spread : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σύν-ἐφαπλόω : spread : pres part act masc nom sg<br>σύν-ἐφαπλόω : spread : pres inf act (doric)

συνεφαπτόμενα|συνεφαπτόμενα
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεφαπτόμενοι|συνεφαπτόμενοι
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : pres part mp masc nom/voc pl

συνεφαπτόμενον|συνεφαπτόμενον
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : pres part mp masc acc sg<br>συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεφαπτόμενος|συνεφαπτόμενος
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : pres part mp masc nom sg

συνεφαπτομένας|συνεφαπτομένας
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : pres part mp fem acc pl<br>συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνεφαπτομένη|συνεφαπτομένη
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεφαπτομένην|συνεφαπτομένην
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεφαπτομένης|συνεφαπτομένης
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεφαπτομένου|συνεφαπτομένου
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : pres part mp masc/neut gen sg

συνεφαπτομένους|συνεφαπτομένους
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : pres part mp masc acc pl

συνεφαπτομένων|συνεφαπτομένων
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : pres part mp fem gen pl<br>συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : pres part mp masc/neut gen pl

συνεφαπτομένῳ|συνεφαπτομένῳ
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : pres part mp masc/neut dat sg

συνεφαρμόσει|συνεφαρμόσει
σύν-ἐφαρμόζω : fit on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-ἐφαρμόζω : fit on : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-ἐφαρμόζω : fit on : fut ind act 3rd sg

συνεφαρμόζει|συνεφαρμόζει
σύν-ἐφαρμόζω : fit on : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐφαρμόζω : fit on : pres ind act 3rd sg

συνεφαψάμενοι|συνεφαψάμενοι
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : aor part mid masc nom/voc pl

συνεφαψάμενον|συνεφαψάμενον
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : aor part mid masc acc sg<br>συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συνεφαψάμενος|συνεφαψάμενος
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : aor part mid masc nom sg

συνεφαψαμένης|συνεφαψαμένης
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

συνεφαψαμένῃ|συνεφαψαμένῃ
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

συνεφαψαμένου|συνεφαψαμένου
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : aor part mid masc/neut gen sg

συνεφαψαμένους|συνεφαψαμένους
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : aor part mid masc acc pl

συνεφαψαμένων|συνεφαψαμένων
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : aor part mid fem gen pl<br>συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : aor part mid masc/neut gen pl

συνεφαψόμενος|συνεφαψόμενος
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : fut part mid masc nom sg<br>συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : futperf part mp masc nom sg (doric aeolic)

συνεφαψομένων|συνεφαψομένων
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : fut part mid fem gen pl<br>συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : fut part mid masc/neut gen pl<br>συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : futperf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : futperf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

συνεφαψώμεθα|συνεφαψώμεθα
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : aor subj mid 1st pl

συνεφέλκει|συνεφέλκει
συνεφέλκω : draw after : pres ind mp 2nd sg<br>συνεφέλκω : draw after : pres ind act 3rd sg

συνεφέλκειν|συνεφέλκειν
συνεφέλκω : draw after : pres inf act (attic epic)

συνεφέλκεσθαι|συνεφέλκεσθαι
συνεφέλκω : draw after : pres inf mp

συνεφέλκεται|συνεφέλκεται
συνεφέλκω : draw after : pres ind mp 3rd sg

συνεφέλκηται|συνεφέλκηται
συνεφέλκω : draw after : pres subj mp 3rd sg

συνεφέλκον|συνεφέλκον
συνεφέλκω : draw after : pres part act masc voc sg<br>συνεφέλκω : draw after : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεφέλκονται|συνεφέλκονται
συνεφέλκω : draw after : pres ind mp 3rd pl

συνεφέλκοντες|συνεφέλκοντες
συνεφέλκω : draw after : pres part act masc nom/voc pl

συνεφέλκοντος|συνεφέλκοντος
συνεφέλκω : draw after : pres part act masc/neut gen sg

συνεφέλκουσα|συνεφέλκουσα
συνεφέλκω : draw after : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεφέπεται|συνεφέπεται
συνεφέπομαι : draw after : pres ind mp 3rd sg

συνεφέποιτο|συνεφέποιτο
συνεφέπομαι : draw after : pres opt mp 3rd sg

συνεφέπονται|συνεφέπονται
συνεφέπομαι : draw after : pres ind mp 3rd pl

συνεφέρετο|συνεφέρετο
συμφέρω : bring together : imperf ind mp 3rd sg

συνεφέρομεν|συνεφέρομεν
συμφέρω : bring together : imperf ind act 1st pl

συνεφέροντο|συνεφέροντο
συμφέρω : bring together : imperf ind mp 3rd pl

συνεφέσπετο|συνεφέσπετο
συνεφέπομαι : draw after : aor ind mid 3rd sg (epic)

συνεφέσποντο|συνεφέσποντο
συνεφέπομαι : draw after : aor ind mid 3rd pl (epic)

συνεφέψεσθαι|συνεφέψεσθαι
συνεφέπομαι : draw after : fut inf mid

συνεφεδρεύειν|συνεφεδρεύειν
συνεφεδρεύω : wait in reserve : pres inf act (attic epic)<br>συνεφεδρεύω : wait in reserve : pres inf act (attic epic)

συνεφεδρεύσειν|συνεφεδρεύσειν
συνεφεδρεύω : wait in reserve : fut inf act (attic epic)<br>συνεφεδρεύω : wait in reserve : fut inf act (attic epic)

συνεφεδρεύσοντας|συνεφεδρεύσοντας
συνεφεδρεύω : wait in reserve : fut part act masc acc pl<br>συνεφεδρεύω : wait in reserve : fut part act masc acc pl

συνεφεδρεύων|συνεφεδρεύων
συνεφεδρεύω : wait in reserve : pres part act masc nom sg<br>συνεφεδρεύω : wait in reserve : pres part act masc nom sg

συνεφεδρευόντων|συνεφεδρευόντων
συνεφεδρεύω : wait in reserve : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεφεδρεύω : wait in reserve : pres imperat act 3rd pl<br>συνεφεδρεύω : wait in reserve : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεφεδρεύω : wait in reserve : pres imperat act 3rd pl

συνεφείλκετο|συνεφείλκετο
συνεφέλκω : draw after : imperf ind mp 3rd sg

συνεφείπετο|συνεφείπετο
συνεφέπομαι : draw after : imperf ind mp 3rd sg

συνεφειλκύσατο|συνεφειλκύσατο
συνεφέλκω : draw after : aor ind mid 3rd sg

συνεφειλκύσθη|συνεφειλκύσθη
συνεφέλκω : draw after : aor ind pass 3rd sg

συνεφελκόμενα|συνεφελκόμενα
συνεφέλκω : draw after : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεφελκόμεναι|συνεφελκόμεναι
συνεφέλκω : draw after : pres part mp fem nom/voc pl

συνεφελκόμενοι|συνεφελκόμενοι
συνεφέλκω : draw after : pres part mp masc nom/voc pl

συνεφελκόμενον|συνεφελκόμενον
συνεφέλκω : draw after : pres part mp masc acc sg<br>συνεφέλκω : draw after : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεφελκόμενος|συνεφελκόμενος
συνεφέλκω : draw after : pres part mp masc nom sg

συνεφελκόμεθα|συνεφελκόμεθα
συνεφέλκω : draw after : pres ind mp 1st pl<br>συνεφέλκω : draw after : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνεφελκομένη|συνεφελκομένη
συνεφέλκω : draw after : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεφελκομένην|συνεφελκομένην
συνεφέλκω : draw after : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεφελκομένης|συνεφελκομένης
συνεφέλκω : draw after : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεφελκομένου|συνεφελκομένου
συνεφέλκω : draw after : pres part mp masc/neut gen sg

συνεφελκομένους|συνεφελκομένους
συνεφέλκω : draw after : pres part mp masc acc pl

συνεφελκομένων|συνεφελκομένων
συνεφέλκω : draw after : pres part mp fem gen pl<br>συνεφέλκω : draw after : pres part mp masc/neut gen pl

συνεφελκομένῳ|συνεφελκομένῳ
συνεφέλκω : draw after : pres part mp masc/neut dat sg

συνεφελκούσης|συνεφελκούσης
συνεφέλκω : draw after : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεφελκύσαι|συνεφελκύσαι
συνεφέλκω : draw after : aor inf act<br>συνεφέλκω : draw after : aor opt act 3rd sg

συνεφελκύσαιτο|συνεφελκύσαιτο
συνεφέλκω : draw after : aor opt mid 3rd sg

συνεφελκύσασα|συνεφελκύσασα
συνεφέλκω : draw after : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεφελκύσασθαι|συνεφελκύσασθαι
συνεφέλκω : draw after : aor inf mid

συνεφελκύσηται|συνεφελκύσηται
συνεφέλκω : draw after : aor subj mid 3rd sg

συνεφελκύσθη|συνεφελκύσθη
συνεφέλκω : draw after : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

συνεφελκυσάμενον|συνεφελκυσάμενον
συνεφέλκω : draw after : aor part mid masc acc sg<br>συνεφέλκω : draw after : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συνεφελκυσάμενος|συνεφελκυσάμενος
συνεφέλκω : draw after : aor part mid masc nom sg

συνεφεπόμενα|συνεφεπόμενα
συνεφέπομαι : draw after : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεφεπόμενοι|συνεφεπόμενοι
συνεφέπομαι : draw after : pres part mp masc nom/voc pl

συνεφεπόμενον|συνεφεπόμενον
συνεφέπομαι : draw after : pres part mp masc acc sg<br>συνεφέπομαι : draw after : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεφεπόμενος|συνεφεπόμενος
συνεφέπομαι : draw after : pres part mp masc nom sg

συνεφεπομένην|συνεφεπομένην
συνεφέπομαι : draw after : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεφεπομένης|συνεφεπομένης
συνεφέπομαι : draw after : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεφεπομένοις|συνεφεπομένοις
συνεφέπομαι : draw after : pres part mp masc/neut dat pl

συνεφεπομένου|συνεφεπομένου
συνεφέπομαι : draw after : pres part mp masc/neut gen sg

συνεφεπομένους|συνεφεπομένους
συνεφέπομαι : draw after : pres part mp masc acc pl

συνεφεπομένων|συνεφεπομένων
συνεφέπομαι : draw after : pres part mp fem gen pl<br>συνεφέπομαι : draw after : pres part mp masc/neut gen pl

συνεφερέσθην|συνεφερέσθην
συμφέρω : bring together : imperf ind mp 3rd dual

συνεφεστηκώς|συνεφεστηκώς|συνεφεστηκὼς
συνεφίστημι : set as watchers : perf part act masc nom/voc sg

συνεφευρίσκουσιν|συνεφευρίσκουσιν
σύν-ἐφευρίσκω : find : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐφευρίσκω : find : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεφήβοις|συνεφήβοις
συνέφηβος : fellow : masc dat pl

συνεφήβους|συνεφήβους
συνέφηβος : fellow : masc acc pl

συνεφήβων|συνεφήβων
συνέφηβος : fellow : masc gen pl

συνεφήβῳ|συνεφήβῳ
συνέφηβος : fellow : masc dat sg

συνεφήπτετο|συνεφήπτετο
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνεφήπτοντο|συνεφήπτοντο
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

συνεφήψαντο|συνεφήψαντο
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

συνεφήψατο|συνεφήψατο
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

συνεφῆφθαι
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

συνεφηβεῦσαι
συνεφηβεύω : serve as : aor inf act

συνεφηπτόμην|συνεφηπτόμην
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

συνεφηψάμην|συνεφηψάμην
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

συνεφίστησι|συνεφίστησι
συνεφίστημι : set as watchers : pres ind act 3rd sg

συνεφιλιώθη|συνεφιλιώθη
σύν-φιλιόω : make a friend of : aor ind pass 3rd sg

συνεφιλιώθημεν|συνεφιλιώθημεν
σύν-φιλιόω : make a friend of : aor ind pass 1st pl

συνεφιλιώθησαν|συνεφιλιώθησαν
σύν-φιλιόω : make a friend of : aor ind pass 3rd pl

συνεφιλοκάλει|συνεφιλοκάλει
συμφιλοκαλέω : join in love of the beautiful : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεφιλολόγησε|συνεφιλολόγησε
σύν-φιλολογέω : love learning : aor ind act 3rd sg

συνεφιλολόγησεν|συνεφιλολόγησεν
σύν-φιλολογέω : love learning : aor ind act 3rd sg

συνεφιλονείκησαν|συνεφιλονείκησαν
συμφιλονεικέω :   : aor ind act 3rd pl

συνεφιλονίκουν|συνεφιλονίκουν
συμφιλονεικέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμφιλονεικέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεφιλοσόφει|συνεφιλοσόφει
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεφιλοσόφεις|συνεφιλοσόφεις
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

συνεφιλοσόφησαν|συνεφιλοσόφησαν
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : aor ind act 3rd pl

συνεφιλοσόφησε|συνεφιλοσόφησε
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : aor ind act 3rd sg

συνεφιλοσόφουν|συνεφιλοσόφουν
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεφιλοσοφήσαμεν|συνεφιλοσοφήσαμεν
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : aor ind act 1st pl

συνεφιλοτιμοῦντο
συμφιλοτιμέομαι : join in zealous efforts : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνεφιστάμενον|συνεφιστάμενον
συνεφίστημι : set as watchers : pres part mp masc acc sg<br>συνεφίστημι : set as watchers : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεφιστάνειν|συνεφιστάνειν
ἐπί-ἱστάνω :   : pres inf act (attic epic)

συνεφιστάνοντας|συνεφιστάνοντας
ἐπί-ἱστάνω :   : pres part act masc acc pl

συνεφιστάνοντες|συνεφιστάνοντες
ἐπί-ἱστάνω :   : pres part act masc nom/voc pl

συνεφιστάνουσι|συνεφιστάνουσι
ἐπί-ἱστάνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἱστάνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεφλέγετο|συνεφλέγετο
συμφλέγω : burn up : imperf ind mp 3rd sg

συνεφλογίσθησαν|συνεφλογίσθησαν
σύν-φλογίζω : set on fire : aor ind pass 3rd pl

συνεφόρει|συνεφόρει
συμφορέω : bring together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνεφοράω : inspect : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>συνεφοράω : inspect : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνεφόρεον|συνεφόρεον
συμφορέω : bring together : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συμφορέω : bring together : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνεφοράω : inspect : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνεφοράω : inspect : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

συνεφόρησα|συνεφόρησα
συμφορέω : bring together : aor ind act 1st sg<br>συνεφοράω : inspect : aor ind act 1st sg (attic ionic)

συνεφόρησαν|συνεφόρησαν
συμφορέω : bring together : aor ind act 3rd pl<br>συνεφοράω : inspect : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνεφοράω : inspect : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

συνεφόρησας|συνεφόρησας
συμφορέω : bring together : aor ind act 2nd sg<br>συνεφοράω : inspect : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

συνεφόρησε|συνεφόρησε
συμφορέω : bring together : aor ind act 3rd sg<br>συνεφοράω : inspect : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

συνεφόρησεν|συνεφόρησεν
συμφορέω : bring together : aor ind act 3rd sg<br>συνεφοράω : inspect : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

συνεφόρμα|συνεφόρμα
συνεφορμάω : urge on together : pres imperat act 2nd sg<br>συνεφορμάω : urge on together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνεφόρουν|συνεφόρουν
συμφορέω : bring together : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμφορέω : bring together : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνεφοράω : inspect : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεφοράω : inspect : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

συνεφοδιαζούσης|συνεφοδιαζούσης
συνεφοδιάζω : help in equipping : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεφοίτα|συνεφοίτα
συμφοιτάω : go regularly to : imperf ind act 3rd sg

συνεφοίτας|συνεφοίτας
συμφοιτάω : go regularly to : imperf ind act 2nd sg

συνεφοίτησαν|συνεφοίτησαν
συμφοιτάω : go regularly to : aor ind act 3rd pl

συνεφοίτησε|συνεφοίτησε
συμφοιτάω : go regularly to : aor ind act 3rd sg

συνεφοίτησεν|συνεφοίτησεν
συμφοιτάω : go regularly to : aor ind act 3rd sg

συνεφοίτων|συνεφοίτων
συμφοιτάω : go regularly to : imperf ind act 3rd pl<br>συμφοιτάω : go regularly to : imperf ind act 1st sg

συνεφοιτήσαμεν|συνεφοιτήσαμεν
συμφοιτάω : go regularly to : aor ind act 1st pl

συνεφοιτῶμεν
συμφοιτάω : go regularly to : imperf ind act 1st pl

συνεφορᾶτο
συνεφοράω : inspect : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνεφορήθη|συνεφορήθη
συμφορέω : bring together : aor ind pass 3rd sg<br>συνεφοράω : inspect : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

συνεφορμήσαντες|συνεφορμήσαντες
συνεφορμάω : urge on together : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

συνεφορῶντας
συνεφοράω : inspect : pres part act masc acc pl

συνεφθάρη|συνεφθάρη
συμφθείρω : destroy together : aor ind pass 3rd sg

συνεφθάρησαν|συνεφθάρησαν
συμφθείρω : destroy together : aor ind pass 3rd pl

συνεφθάρθαι|συνεφθάρθαι
συμφθείρω : destroy together : perf inf mp

συνεφθάσαμεν|συνεφθάσαμεν
σύν-φθάνω : come : aor ind act 1st pl<br>σύν-φθάζω :   : aor ind act 1st pl

συνεφθαρκέναι|συνεφθαρκέναι
συμφθείρω : destroy together : perf inf act

συνεφθαρμένα|συνεφθαρμένα
συμφθείρω : destroy together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμφθείρω : destroy together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμφθείρω : destroy together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνεφθαρμένην|συνεφθαρμένην
συμφθείρω : destroy together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεφθαρμένοις|συνεφθαρμένοις
συμφθείρω : destroy together : perf part mp masc/neut dat pl

συνεφθαρμένον|συνεφθαρμένον
συμφθείρω : destroy together : perf part mp masc acc sg<br>συμφθείρω : destroy together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνεφθαρμένων|συνεφθαρμένων
συμφθείρω : destroy together : perf part mp fem gen pl<br>συμφθείρω : destroy together : perf part mp masc/neut gen pl

συνεφθέγξατο|συνεφθέγξατο
συμφθέγγομαι : sound with : aor ind mid 3rd sg

συνεφθέγγετο|συνεφθέγγετο
συμφθέγγομαι : sound with : imperf ind mp 3rd sg

συνεφθέγγοντο|συνεφθέγγοντο
συμφθέγγομαι : sound with : imperf ind mp 3rd pl

συνεφθείραμεν|συνεφθείραμεν
συμφθείρω : destroy together : aor ind act 1st pl

συνεφθείρετο|συνεφθείρετο
συμφθείρω : destroy together : imperf ind mp 3rd sg

συνεφράξαντο|συνεφράξαντο
συμφράσσω : press : aor ind mid 3rd pl<br>συμφράζομαι : join in considering : aor ind mid 3rd pl

συνεφράσατο|συνεφράσατο
συμφράζομαι : join in considering : aor ind mid 3rd sg

συνεφράσθη|συνεφράσθη
συμφράζομαι : join in considering : aor ind pass 3rd sg

συνεφράττετο|συνεφράττετο
συμφράσσω : press : imperf ind mp 3rd sg (attic)

συνεφράττοντο|συνεφράττοντο
συμφράσσω : press : imperf ind mp 3rd pl (attic)

συνεφρόνει|συνεφρόνει
συμφρονέω : to be of one mind with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεφρόνησαν|συνεφρόνησαν
συμφρονέω : to be of one mind with : aor ind act 3rd pl

συνεφρόνησε|συνεφρόνησε
συμφρονέω : to be of one mind with : aor ind act 3rd sg

συνεφρόνησεν|συνεφρόνησεν
συμφρονέω : to be of one mind with : aor ind act 3rd sg

συνεφρόνουν|συνεφρόνουν
συμφρονέω : to be of one mind with : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμφρονέω : to be of one mind with : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεφρόντιζε|συνεφρόντιζε
συμφροντίζω : have a joint care for : imperf ind act 3rd sg

συνεφρύγετο|συνεφρύγετο
σύν-φρύγω : roast : imperf ind mp 3rd sg

συνεφρύγη|συνεφρύγη
σύν-φρύγω : roast : aor ind pass 3rd sg

συνεφρύγημεν|συνεφρύγημεν
σύν-φρύγω : roast : aor ind pass 1st pl

συνεφρύγησαν|συνεφρύγησαν
σύν-φρύγω : roast : aor ind pass 3rd pl

συνεφρύγισαν|συνεφρύγισαν
σύν-φρυγίζω : to be like the Phrygians : aor ind act 3rd pl

συνεφύετο|συνεφύετο
συμφύω : make to grow together : imperf ind mp 3rd sg

συνεφύη|συνεφύη
συμφύω : make to grow together : aor ind pass 3rd sg

συνεφύημεν|συνεφύημεν
συμφύω : make to grow together : aor ind pass 1st pl

συνεφύλαξαν|συνεφύλαξαν
συμφυλάσσω : keep guard along with : aor ind act 3rd pl

συνεφύλαξε|συνεφύλαξε
συμφυλάσσω : keep guard along with : aor ind act 3rd sg

συνεφύοντο|συνεφύοντο
συμφύω : make to grow together : imperf ind mp 3rd pl

συνεφύρατε|συνεφύρατε
συμφύρω : knead together : aor ind act 2nd pl

συνεφύρετο|συνεφύρετο
συμφύρω : knead together : imperf ind mp 3rd sg

συνεφύρη|συνεφύρη
συμφύρω : knead together : aor ind pass 3rd sg

συνεφύρησαν|συνεφύρησαν
συμφύρω : knead together : aor ind pass 3rd pl

συνεφύροντο|συνεφύροντο
συμφύρω : knead together : imperf ind mp 3rd pl

συνεφύτευσε|συνεφύτευσε
συμφυτεύω : plant along with : aor ind act 3rd sg

συνεφυγάδευσαν|συνεφυγάδευσαν
σύν-φυγαδεύω : banish : aor ind act 3rd pl

συνεφυλάττετο|συνεφυλάττετο
συμφυλάσσω : keep guard along with : imperf ind mp 3rd sg (attic)

συνεφυράθη|συνεφυράθη
σύν-φυράω : mixing : aor ind pass 3rd sg (attic)<br>σύν-φυράω : mixing : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)

συνεφυράθημεν|συνεφυράθημεν
σύν-φυράω : mixing : aor ind pass 1st pl (attic)<br>σύν-φυράω : mixing : aor ind pass 1st pl (doric aeolic)

συνεφυρήθη|συνεφυρήθη
σύν-φυράω : mixing : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

συνεφυρόμην|συνεφυρόμην
συμφύρω : knead together : imperf ind mp 1st sg

συνεφυρῶντο
σύν-φυράω : mixing : imperf ind mp 3rd pl

συνεφώνει|συνεφώνει
συμφωνέω : sound together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεφώνησα|συνεφώνησα
συμφωνέω : sound together : aor ind act 1st sg

συνεφώνησαν|συνεφώνησαν
συμφωνέω : sound together : aor ind act 3rd pl

συνεφώνησας|συνεφώνησας
συμφωνέω : sound together : aor ind act 2nd sg

συνεφώνησε|συνεφώνησε
συμφωνέω : sound together : aor ind act 3rd sg

συνεφώνησεν|συνεφώνησεν
συμφωνέω : sound together : aor ind act 3rd sg

συνεφώνουν|συνεφώνουν
συμφωνέω : sound together : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμφωνέω : sound together : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεφώρμησεν|συνεφώρμησεν
σύν-ἐφορμάω : stir up : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>σύν-ἐφορμέω : lie moored at : aor ind act 3rd sg

συνεφωνεῖτο
συμφωνέω : sound together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεφωνήθη|συνεφωνήθη
συμφωνέω : sound together : aor ind pass 3rd sg

συνεφωνήθησαν|συνεφωνήθησαν
συμφωνέω : sound together : aor ind pass 3rd pl

συνεφωνήσαμεν|συνεφωνήσαμεν
συμφωνέω : sound together : aor ind act 1st pl

συνεφωνήσατε|συνεφωνήσατε
συμφωνέω : sound together : aor ind act 2nd pl

συνεφωτίζετο|συνεφωτίζετο
σύν-φωτίζω : shine : imperf ind mp 3rd sg

συνεγέγραπτο|συνεγέγραπτο
συγγράφω : write : plup ind mp 3rd sg

συνεγέμιζε|συνεγέμιζε
σύν-γεμίζω : fill full of : imperf ind act 3rd sg

συνεγέμου|συνεγέμου
σύν-γέμω : to be full : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σύν-γεμόω :   : imperf ind act 3rd sg

συνεγένεσθε|συνεγένεσθε
συγγίγνομαι : to be born with : aor ind mid 2nd pl

συνεγένετο|συνεγένετο
συγγίγνομαι : to be born with : aor ind mid 3rd sg

συνεγέννησε|συνεγέννησε
σύν-γεννάω : beget : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

συνεγέννησεν|συνεγέννησεν
σύν-γεννάω : beget : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

συνεγένοντο|συνεγένοντο
συγγίγνομαι : to be born with : aor ind mid 3rd pl

συνεγένου|συνεγένου
συγγίγνομαι : to be born with : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

συνεγεγέννητο|συνεγεγέννητο
σύν-γεννάω : beget : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

συνεγεγόνει|συνεγεγόνει
συγγίγνομαι : to be born with : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνεγείραντος|συνεγείραντος
συνεγείρω : help in raising : aor part act masc/neut gen sg

συνεγείρας|συνεγείρας
συνεγείρω : help in raising : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεγείρει|συνεγείρει
συνεγείρω : help in raising : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεγείρω : help in raising : pres ind mp 2nd sg<br>συνεγείρω : help in raising : pres ind act 3rd sg

συνεγείρειν|συνεγείρειν
συνεγείρω : help in raising : pres inf act (attic epic)

συνεγείρεσθαι|συνεγείρεσθαι
συνεγείρω : help in raising : pres inf mp

συνεγείρεσθε|συνεγείρεσθε
συνεγείρω : help in raising : pres imperat mp 2nd pl<br>συνεγείρω : help in raising : pres ind mp 2nd pl<br>συνεγείρω : help in raising : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συνεγείρεται|συνεγείρεται
συνεγείρω : help in raising : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνεγείρω : help in raising : pres ind mp 3rd sg

συνεγείρετο|συνεγείρετο
συνεγείρω : help in raising : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνεγείρῃ|συνεγείρῃ
συνεγείρω : help in raising : aor subj mid 2nd sg<br>συνεγείρω : help in raising : aor subj act 3rd sg<br>συνεγείρω : help in raising : pres subj mp 2nd sg<br>συνεγείρω : help in raising : pres ind mp 2nd sg<br>συνεγείρω : help in raising : pres subj act 3rd sg

συνεγείρομαι|συνεγείρομαι
συνεγείρω : help in raising : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συνεγείρω : help in raising : pres ind mp 1st sg

συνεγείροντες|συνεγείροντες
συνεγείρω : help in raising : pres part act masc nom/voc pl

συνεγείρω|συνεγείρω
συνεγείρω : help in raising : aor subj act 1st sg<br>συνεγείρω : help in raising : pres subj act 1st sg<br>συνεγείρω : help in raising : pres ind act 1st sg<br>συνεγείρω : help in raising : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνεγείρων|συνεγείρων
συνεγείρω : help in raising : pres part act masc nom sg

συνεγεῖραι
συνεγείρω : help in raising : aor inf act

συνεγειρόμενον|συνεγειρόμενον
συνεγείρω : help in raising : pres part mp masc acc sg<br>συνεγείρω : help in raising : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεγειρόμεθα|συνεγειρόμεθα
συνεγείρω : help in raising : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συνεγείρω : help in raising : pres ind mp 1st pl<br>συνεγείρω : help in raising : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνεγειρομένη|συνεγειρομένη
συνεγείρω : help in raising : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεγενέσθην|συνεγενέσθην
συγγίγνομαι : to be born with : aor ind mid 3rd dual

συνεγενήθη|συνεγενήθη
συγγίγνομαι : to be born with : aor ind pass 3rd sg

συνεγενήθησαν|συνεγενήθησαν
συγγίγνομαι : to be born with : aor ind pass 3rd pl

συνεγεννήθη|συνεγεννήθη
σύν-γεννάω : beget : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

συνεγεννήθημεν|συνεγεννήθημεν
σύν-γεννάω : beget : aor ind pass 1st pl (attic ionic)

συνεγεννήθης|συνεγεννήθης
σύν-γεννάω : beget : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)

συνεγενόμεθα|συνεγενόμεθα
συγγίγνομαι : to be born with : aor ind mid 1st pl

συνεγενόμην|συνεγενόμην
συγγίγνομαι : to be born with : aor ind mid 1st sg

συνεγερεῖ
συνεγείρω : help in raising : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεγείρω : help in raising : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνεγερεῖς
συνεγείρω : help in raising : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συνεγερθέντας|συνεγερθέντας
συνεγείρω : help in raising : aor part pass masc acc pl

συνεγερθέντες|συνεγερθέντες
συνεγείρω : help in raising : aor part pass masc nom/voc pl

συνεγερθείς|συνεγερθείς|συνεγερθεὶς
συνεγείρω : help in raising : aor part pass masc nom/voc sg

συνεγερθήσεσθαι|συνεγερθήσεσθαι
συνεγείρω : help in raising : fut inf pasj

συνεγερθήσεσθε|συνεγερθήσεσθε
συνεγείρω : help in raising : fut ind pass 2nd pl

συνεγερθήσονται|συνεγερθήσονται
συνεγείρω : help in raising : fut ind pass 3rd pl

συνεγερθῆναι
συνεγείρω : help in raising : aor inf pasj

συνεγερθῶμεν
συνεγείρω : help in raising : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συνεγεύσατο|συνεγεύσατο
σύν-γεύω : give a taste : aor ind mid 3rd sg

συνεγεωμέτρησα|συνεγεωμέτρησα
σύν-γεωμετρέω : measure : aor ind act 1st sg

συνεγγίσαι|συνεγγίσαι
συνεγγίζω : draw near : aor inf act<br>συνεγγίζω : draw near : aor opt act 3rd sg<br>συνεγγίζω : draw near : aor inf act<br>συνεγγίζω : draw near : aor opt act 3rd sg

συνεγγίσαντα|συνεγγίσαντα
συνεγγίζω : draw near : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεγγίζω : draw near : aor part act masc acc sg<br>συνεγγίζω : draw near : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεγγίζω : draw near : aor part act masc acc sg

συνεγγίσαντας|συνεγγίσαντας
συνεγγίζω : draw near : aor part act masc acc pl<br>συνεγγίζω : draw near : aor part act masc acc pl

συνεγγίσαντες|συνεγγίσαντες
συνεγγίζω : draw near : aor part act masc nom/voc pl<br>συνεγγίζω : draw near : aor part act masc nom/voc pl

συνεγγίσαντος|συνεγγίσαντος
συνεγγίζω : draw near : aor part act masc/neut gen sg<br>συνεγγίζω : draw near : aor part act masc/neut gen sg

συνεγγίσας|συνεγγίσας
συνεγγίζω : draw near : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνεγγίζω : draw near : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεγγίσασι|συνεγγίσασι
συνεγγίζω : draw near : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συνεγγίζω : draw near : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συνεγγίσῃ|συνεγγίσῃ
συνεγγίζω : draw near : aor subj mid 2nd sg<br>συνεγγίζω : draw near : aor subj act 3rd sg<br>συνεγγίζω : draw near : fut ind mid 2nd sg<br>συνεγγίζω : draw near : aor subj mid 2nd sg<br>συνεγγίζω : draw near : aor subj act 3rd sg<br>συνεγγίζω : draw near : fut ind mid 2nd sg

συνεγγίσω|συνεγγίσω
συνεγγίζω : draw near : aor subj act 1st sg<br>συνεγγίζω : draw near : fut ind act 1st sg<br>συνεγγίζω : draw near : aor subj act 1st sg<br>συνεγγίζω : draw near : fut ind act 1st sg<br>συνεγγίζω : draw near : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συνεγγίζω : draw near : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνεγγίζει|συνεγγίζει
συνεγγίζω : draw near : pres ind mp 2nd sg<br>συνεγγίζω : draw near : pres ind act 3rd sg<br>συνεγγίζω : draw near : pres ind mp 2nd sg<br>συνεγγίζω : draw near : pres ind act 3rd sg

συνεγγίζειν|συνεγγίζειν
συνεγγίζω : draw near : pres inf act (attic epic)<br>συνεγγίζω : draw near : pres inf act (attic epic)

συνεγγίζῃ|συνεγγίζῃ
συνεγγίζω : draw near : pres subj mp 2nd sg<br>συνεγγίζω : draw near : pres ind mp 2nd sg<br>συνεγγίζω : draw near : pres subj act 3rd sg<br>συνεγγίζω : draw near : pres subj mp 2nd sg<br>συνεγγίζω : draw near : pres ind mp 2nd sg<br>συνεγγίζω : draw near : pres subj act 3rd sg

συνεγγίζοιεν|συνεγγίζοιεν
συνεγγίζω : draw near : pres opt act 3rd pl<br>συνεγγίζω : draw near : pres opt act 3rd pl

συνεγγίζον|συνεγγίζον
συνεγγίζω : draw near : pres part act masc voc sg<br>συνεγγίζω : draw near : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνεγγίζω : draw near : pres part act masc voc sg<br>συνεγγίζω : draw near : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεγγίζοντα|συνεγγίζοντα
συνεγγίζω : draw near : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεγγίζω : draw near : pres part act masc acc sg<br>συνεγγίζω : draw near : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεγγίζω : draw near : pres part act masc acc sg

συνεγγίζοντας|συνεγγίζοντας
συνεγγίζω : draw near : pres part act masc acc pl<br>συνεγγίζω : draw near : pres part act masc acc pl

συνεγγίζοντες|συνεγγίζοντες
συνεγγίζω : draw near : pres part act masc nom/voc pl<br>συνεγγίζω : draw near : pres part act masc nom/voc pl

συνεγγίζοντι|συνεγγίζοντι
συνεγγίζω : draw near : pres part act masc/neut dat sg<br>συνεγγίζω : draw near : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνεγγίζω : draw near : pres part act masc/neut dat sg<br>συνεγγίζω : draw near : pres ind act 3rd pl (doric)

συνεγγίζοντος|συνεγγίζοντος
συνεγγίζω : draw near : pres part act masc/neut gen sg<br>συνεγγίζω : draw near : pres part act masc/neut gen sg

συνεγγίζουσα|συνεγγίζουσα
συνεγγίζω : draw near : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνεγγίζω : draw near : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεγγίζουσαι|συνεγγίζουσαι
συνεγγίζω : draw near : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συνεγγίζω : draw near : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνεγγίζουσαν|συνεγγίζουσαν
συνεγγίζω : draw near : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συνεγγίζω : draw near : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνεγγίζουσι|συνεγγίζουσι
συνεγγίζω : draw near : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεγγίζω : draw near : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεγγίζω : draw near : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεγγίζω : draw near : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεγγίζω|συνεγγίζω
συνεγγίζω : draw near : pres subj act 1st sg<br>συνεγγίζω : draw near : pres ind act 1st sg<br>συνεγγίζω : draw near : pres subj act 1st sg<br>συνεγγίζω : draw near : pres ind act 1st sg

συνεγγίζων|συνεγγίζων
συνεγγίζω : draw near : pres part act masc nom sg<br>συνεγγίζω : draw near : pres part act masc nom sg

συνεγγιοῦσι
συνεγγίζω : draw near : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνεγγίζω : draw near : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεγγίζω : draw near : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνεγγίζω : draw near : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνεγγισάντων|συνεγγισάντων
συνεγγίζω : draw near : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεγγίζω : draw near : aor imperat act 3rd pl<br>συνεγγίζω : draw near : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεγγίζω : draw near : aor imperat act 3rd pl

συνεγγισμόν|συνεγγισμόν|συνεγγισμὸν
συνεγγισμός : approach : masc acc sg

συνεγγισμός|συνεγγισμός|συνεγγισμὸς
συνεγγισμός : approach : masc nom sg

συνεγγισμούς|συνεγγισμούς|συνεγγισμοὺς
συνεγγισμός : approach : masc acc pl

συνεγγισμοῦ
συνεγγισμός : approach : masc gen sg

συνεγγισμῷ
συνεγγισμός : approach : masc dat sg

συνεγγιζέτω|συνεγγιζέτω
συνεγγίζω : draw near : pres imperat act 3rd sg<br>συνεγγίζω : draw near : pres imperat act 3rd sg

συνεγγιζόντων|συνεγγιζόντων
συνεγγίζω : draw near : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεγγίζω : draw near : pres imperat act 3rd pl<br>συνεγγίζω : draw near : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεγγίζω : draw near : pres imperat act 3rd pl

συνεγγιζούσας|συνεγγιζούσας
συνεγγίζω : draw near : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνεγγίζω : draw near : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνεγγίζω : draw near : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνεγγίζω : draw near : pres part act fem gen sg (doric)

συνεγγιζούσης|συνεγγιζούσης
συνεγγίζω : draw near : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνεγγίζω : draw near : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεγγράφειν|συνεγγράφειν
σύν-ἐγγράφω : make incisions into : pres inf act (attic epic)

συνεγγράφονται|συνεγγράφονται
σύν-ἐγγράφω : make incisions into : pres ind mp 3rd pl

συνεγγράφουσιν|συνεγγράφουσιν
σύν-ἐγγράφω : make incisions into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐγγράφω : make incisions into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεγγράφω|συνεγγράφω
σύν-ἐγγράφω : make incisions into : pres subj act 1st sg<br>σύν-ἐγγράφω : make incisions into : pres ind act 1st sg

συνεγγραφήσονται|συνεγγραφήσονται
σύν-ἐγγράφω : make incisions into : fut ind pass 3rd pl

συνεγγραφόμενοι|συνεγγραφόμενοι
σύν-ἐγγράφω : make incisions into : pres part mp masc nom/voc pl

συνεγγυᾶται
συνεγγυάω : join in betrothing : pres subj mp 3rd sg<br>συνεγγυάω : join in betrothing : pres ind mp 3rd sg<br>συνεγγυάω : join in betrothing : pres subj mp 3rd sg<br>συνεγγυάω : join in betrothing : pres ind mp 3rd sg

συνεγγυῶντος
συνεγγυάω : join in betrothing : pres part act masc/neut gen sg<br>συνεγγυάω : join in betrothing : pres part act masc/neut gen sg

συνεγήγερτο|συνεγήγερτο
συνεγείρω : help in raising : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνεγήρασας|συνεγήρασας
συγγηράσκω : grow old together with : aor ind act 2nd sg

συνεγήρασεν|συνεγήρασεν
συγγηράσκω : grow old together with : aor ind act 3rd sg

συνεγηγέρμεθα|συνεγηγέρμεθα
συνεγείρω : help in raising : perf ind mp 1st pl<br>συνεγείρω : help in raising : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνεγηγέρθαι|συνεγηγέρθαι
συνεγείρω : help in raising : perf inf mp

συνεγηγερκότος|συνεγηγερκότος
συνεγείρω : help in raising : perf part act masc/neut gen sg

συνεγηγερμένῃ|συνεγηγερμένῃ
συνεγείρω : help in raising : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συνεγηγερμένοι|συνεγηγερμένοι
συνεγείρω : help in raising : perf part mp masc nom/voc pl

συνεγηγερμένων|συνεγηγερμένων
συνεγείρω : help in raising : perf part mp fem gen pl<br>συνεγείρω : help in raising : perf part mp masc/neut gen pl

συνεγίγνετο|συνεγίγνετο
συγγίγνομαι : to be born with : imperf ind mp 3rd sg

συνεγίγνοντο|συνεγίγνοντο
συγγίγνομαι : to be born with : imperf ind mp 3rd pl

συνεγίγνωσκε|συνεγίγνωσκε
συγγιγνώσκω : think with : imperf ind act 3rd sg

συνεγίγνωσκεν|συνεγίγνωσκεν
συγγιγνώσκω : think with : imperf ind act 3rd sg

συνεγίγνωσκον|συνεγίγνωσκον
συγγιγνώσκω : think with : imperf ind act 3rd pl<br>συγγιγνώσκω : think with : imperf ind act 1st sg

συνεγίνετο|συνεγίνετο
συγγίγνομαι : to be born with : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

συνεγίνοντο|συνεγίνοντο
συγγίγνομαι : to be born with : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

συνεγίνου|συνεγίνου
συγγίγνομαι : to be born with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

συνεγίνωσκε|συνεγίνωσκε
συγγιγνώσκω : think with : imperf ind act 3rd sg (ionic)

συνεγίνωσκεν|συνεγίνωσκεν
συγγιγνώσκω : think with : imperf ind act 3rd sg (ionic)

συνεγίνωσκες|συνεγίνωσκες
συγγιγνώσκω : think with : imperf ind act 2nd sg (ionic)

συνεγίνωσκον|συνεγίνωσκον
συγγιγνώσκω : think with : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>συγγιγνώσκω : think with : imperf ind act 1st sg (ionic)

συνεγιγνέσθην|συνεγιγνέσθην
συγγίγνομαι : to be born with : imperf ind mp 3rd dual

συνεγιγνόμην|συνεγιγνόμην
συγγίγνομαι : to be born with : imperf ind mp 1st sg

συνεγιγνώσκετε|συνεγιγνώσκετε
συγγιγνώσκω : think with : imperf ind act 2nd pl

συνεγινόμεθα|συνεγινόμεθα
συγγίγνομαι : to be born with : imperf ind mp 1st pl (ionic)

συνεγινώσκετο|συνεγινώσκετο
συγγιγνώσκω : think with : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

συνεγινώσκομεν|συνεγινώσκομεν
συγγιγνώσκω : think with : imperf ind act 1st pl (ionic)

συνεγινώσκοντο|συνεγινώσκοντο
συγγιγνώσκω : think with : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

συνεγκαλουμένων|συνεγκαλουμένων
σύν-ἐγκαλέω : call in : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>σύν-ἐγκαλέω : call in : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σύν-ἐγκαλέω : call in : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>σύν-ἐγκαλέω : call in : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σύν-ἐγκαλέω : call in : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>σύν-ἐγκαλέω : call in : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συνεγκεντρίσας|συνεγκεντρίσας
σύν,ἐν-κεντρίζω : stimulate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἐγκεντρίζω : goad : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεγκλείει|συνεγκλείει
ἐν-κλέω : tell of : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-κλέω : tell of : pres ind act 3rd sg<br>ἐν-κλείω2 : celebrate : pres ind mp 2nd sg<br>ἐν-κλείω2 : celebrate : pres ind act 3rd sg<br>σύν-ἐγκλείω : shut in : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐγκλείω : shut in : pres ind act 3rd sg

συνεγκλειομένους|συνεγκλειομένους
ἐν-κλέω : tell of : pres part mp masc acc pl<br>ἐν-κλείω2 : celebrate : pres part mp masc acc pl<br>σύν-ἐγκλείω : shut in : pres part mp masc acc pl

συνεγκλειομένων|συνεγκλειομένων
ἐν-κλέω : tell of : pres part mp fem gen pl<br>ἐν-κλέω : tell of : pres part mp masc/neut gen pl<br>ἐν-κλείω2 : celebrate : pres part mp fem gen pl<br>ἐν-κλείω2 : celebrate : pres part mp masc/neut gen pl<br>σύν-ἐγκλείω : shut in : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ἐγκλείω : shut in : pres part mp masc/neut gen pl

συνεγκλίνειν|συνεγκλίνειν
σύν-ἐγκλίνω : bend in : pres inf act (attic epic)

συνεγκλίνουσιν|συνεγκλίνουσιν
σύν-ἐγκλίνω : bend in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σύν-ἐγκλίνω : bend in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐγκλίνω : bend in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεγκλινόμενον|συνεγκλινόμενον
σύν-ἐγκλίνω : bend in : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ἐγκλίνω : bend in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεγκλινομένου|συνεγκλινομένου
σύν-ἐγκλίνω : bend in : pres part mp masc/neut gen sg

συνεγκλιτικόν|συνεγκλιτικόν|συνεγκλιτικὸν
συνεγκλιτικός : collapse completely : masc acc sg<br>συνεγκλιτικός : collapse completely : neut nom/voc/acc sg

συνεγκλιτικός|συνεγκλιτικός|συνεγκλιτικὸς
συνεγκλιτικός : collapse completely : masc nom sg

συνεγκοπήσεσθαι|συνεγκοπήσεσθαι
σύν-ἐγκόπτω : knock in : fut inf pasj

συνεγνώκαμεν|συνεγνώκαμεν
συγγιγνώσκω : think with : perf ind act 1st pl

συνεγνώκασιν|συνεγνώκασιν
συγγιγνώσκω : think with : perf ind act 3rd pl

συνεγνώκει|συνεγνώκει
συγγιγνώσκω : think with : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνεγνώκειν|συνεγνώκειν
συγγιγνώσκω : think with : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συγγιγνώσκω : think with : perf inf act (epic)

συνεγνώκεισαν|συνεγνώκεισαν
συγγιγνώσκω : think with : plup ind act 3rd pl

συνεγνώκεσαν|συνεγνώκεσαν
συγγιγνώσκω : think with : plup ind act 3rd pl

συνεγνώσθησαν|συνεγνώσθησαν
συγγιγνώσκω : think with : aor ind pass 3rd pl

συνεγνῶσθαι
συγγιγνώσκω : think with : perf inf mp

συνεγνωκέναι|συνεγνωκέναι
συγγιγνώσκω : think with : perf inf act

συνεγνωκός|συνεγνωκός|συνεγνωκὸς
συγγιγνώσκω : think with : perf part act neut nom/voc/acc sg

συνεγνωκότα|συνεγνωκότα
συγγιγνώσκω : think with : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συγγιγνώσκω : think with : perf part act masc acc sg

συνεγνωκότας|συνεγνωκότας
συγγιγνώσκω : think with : perf part act masc acc pl

συνεγνωκότες|συνεγνωκότες
συγγιγνώσκω : think with : perf part act masc nom/voc pl

συνεγνωκότι|συνεγνωκότι
συγγιγνώσκω : think with : perf part act masc/neut dat sg

συνεγνωκότος|συνεγνωκότος
συγγιγνώσκω : think with : perf part act masc/neut gen sg

συνεγνωκότων|συνεγνωκότων
συγγιγνώσκω : think with : perf part act masc/neut gen pl

συνεγνωκυῖα
συγγιγνώσκω : think with : perf part act fem nom/voc sg

συνεγνωκώς|συνεγνωκώς|συνεγνωκὼς
συγγιγνώσκω : think with : perf part act masc nom/voc sg

συνεγνωμόνει|συνεγνωμόνει
σύν-γνωμονέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεγνωσμένα|συνεγνωσμένα
συγγιγνώσκω : think with : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συγγιγνώσκω : think with : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συγγιγνώσκω : think with : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνεγνωσμέναι|συνεγνωσμέναι
συγγιγνώσκω : think with : perf part mp fem nom/voc pl<br>συγγιγνώσκω : think with : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συνεγνωσμέναις|συνεγνωσμέναις
συγγιγνώσκω : think with : perf part mp fem dat pl

συνεγνωσμένας|συνεγνωσμένας
συγγιγνώσκω : think with : perf part mp fem acc pl<br>συγγιγνώσκω : think with : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνεγνωσμένην|συνεγνωσμένην
συγγιγνώσκω : think with : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεγνωσμένης|συνεγνωσμένης
συγγιγνώσκω : think with : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεγνωσμένοις|συνεγνωσμένοις
συγγιγνώσκω : think with : perf part mp masc/neut dat pl

συνεγνωσμένον|συνεγνωσμένον
συγγιγνώσκω : think with : perf part mp masc acc sg<br>συγγιγνώσκω : think with : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνεγνωσμένος|συνεγνωσμένος
συγγιγνώσκω : think with : perf part mp masc nom sg

συνεγνωσμένου|συνεγνωσμένου
συγγιγνώσκω : think with : perf part mp masc/neut gen sg

συνεγνωσμένους|συνεγνωσμένους
συγγιγνώσκω : think with : perf part mp masc acc pl

συνεγνωσμένων|συνεγνωσμένων
συγγιγνώσκω : think with : perf part mp fem gen pl<br>συγγιγνώσκω : think with : perf part mp masc/neut gen pl

συνεγόμφου|συνεγόμφου
συγγομφόω : fasten together with nails : imperf ind act 3rd sg

συνεγομφοῦτο
συγγομφόω : fasten together with nails : imperf ind mp 3rd sg

συνεγράφετο|συνεγράφετο
συγγράφω : write : imperf ind mp 3rd sg

συνεγράφη|συνεγράφη
συγγράφω : write : aor ind pass 3rd sg

συνεγράφης|συνεγράφης
συγγράφω : write : aor ind pass 2nd sg

συνεγράφησαν|συνεγράφησαν
συγγράφω : write : aor ind pass 3rd pl

συνεγράψαμεν|συνεγράψαμεν
συγγράφω : write : aor ind act 1st pl

συνεγράψαντο|συνεγράψαντο
συγγράφω : write : aor ind mid 3rd pl

συνεγράψατο|συνεγράψατο
συγγράφω : write : aor ind mid 3rd sg

συνεγράψω|συνεγράψω
συγγράφω : write : aor ind mid 2nd sg

συνεγραψάμεθα|συνεγραψάμεθα
συγγράφω : write : aor ind mid 1st pl

συνεγραψάμην|συνεγραψάμην
συγγράφω : write : aor ind mid 1st sg

συνεγραψάτην|συνεγραψάτην
συγγράφω : write : aor ind act 3rd dual

συνεγύμνασαν|συνεγύμνασαν
συγγυμνάζω : train : aor ind act 3rd pl

συνεγύμναζε|συνεγύμναζε
συγγυμνάζω : train : imperf ind act 3rd sg

συνεγύμναζεν|συνεγύμναζεν
συγγυμνάζω : train : imperf ind act 3rd sg

συνεγύμναζον|συνεγύμναζον
συγγυμνάζω : train : imperf ind act 3rd pl<br>συγγυμνάζω : train : imperf ind act 1st sg

συνεγυμνάσατο|συνεγυμνάσατο
συγγυμνάζω : train : aor ind mid 3rd sg

συνεγυμνάσθη|συνεγυμνάσθη
συγγυμνάζω : train : aor ind pass 3rd sg

συνεγυμνάζετο|συνεγυμνάζετο
συγγυμνάζω : train : imperf ind mp 3rd sg

συνεγυμναζόμην|συνεγυμναζόμην
συγγυμνάζω : train : imperf ind mp 1st sg

συνεγχέοντος|συνεγχέοντος
ἐν-χάω :   : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἐγχέω : pour in : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἐγχύνω :   : pres part act masc/neut gen sg

συνεγχυμοῦν
ἐν-χυμόω : impart a taste : pres part act masc voc sg<br>ἐν-χυμόω : impart a taste : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐν-χυμόω : impart a taste : pres inf act (epic doric)

συνεἷναι
συνίημι : bring : aor inf act<br>συνίημι : bring : aor inf act

συνείξαντας|συνείξαντας
σύν-εἴκω : to be like : aor part act masc acc pl

συνείξαντες|συνείξαντες
σύν-εἴκω : to be like : aor part act masc nom/voc pl

συνείξας|συνείξας
σύν-εἴκω : to be like : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνείξεως|συνείξεως
σύνειξις : giving way : fem gen sg (attic)

συνείδετε|συνείδετε
σύνοιδα : know : perf subj act 2nd pl (epic)

συνείδησιν|συνείδησιν
συνείδησις : knowledge shared with another : fem acc sg

συνείδησις|συνείδησις
συνείδησις : knowledge shared with another : fem nom sg

συνείδομεν|συνείδομεν
σύνοιδα : know : perf subj act 1st pl (epic)

συνείη|συνείη
σύνειμι1 : sum : pres opt act 3rd sg<br>συνίημι : bring : aor opt act 3rd sg<br>συνίημι : bring : aor opt act 3rd sg

συνείημεν|συνείημεν
σύνειμι1 : sum : pres opt act 1st pl<br>συνίημι : bring : aor opt act 1st pl<br>συνίημι : bring : aor opt act 1st pl

συνείην|συνείην
σύνειμι1 : sum : pres opt act 1st sg<br>συνίημι : bring : aor opt act 1st sg<br>συνίημι : bring : aor opt act 1st sg

συνείητε|συνείητε
σύνειμι1 : sum : pres opt act 2nd pl<br>συνίημι : bring : aor opt act 2nd pl<br>συνίημι : bring : aor opt act 2nd pl

συνείκει|συνείκει
συνίημι : bring : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνείκοντες|συνείκοντες
σύν-εἴκω : to be like : pres part act masc nom/voc pl

συνείκοντος|συνείκοντος
σύν-εἴκω : to be like : pres part act masc/neut gen sg

συνείκοσιν|συνείκοσιν
ξυνεείκοσι : twenty together : nu_movable indeclform (adverb)

συνείκουσαι|συνείκουσαι
σύν-εἴκω : to be like : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνείλας|συνείλας
συνειλέω : crowd together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνείλεγμαι|συνείλεγμαι
συλλέγω : bring together : perf ind mp 1st sg

συνείλει|συνείλει
συνειλέω : crowd together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνειλέω : crowd together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνειλέω : crowd together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνειλέω : crowd together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνειλέω : crowd together : pres ind mp 2nd sg<br>συνειλέω : crowd together : pres ind act 3rd sg<br>συνειλέω : crowd together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνειλέω : crowd together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνείλεκται|συνείλεκται
συλλέγω : bring together : perf ind mp 3rd sg

συνείλεκτο|συνείλεκτο
συλλέγω : bring together : plup ind mp 3rd sg

συνείληφα|συνείληφα
συλλαμβάνω : collect : perf ind act 1st sg

συνείληφας|συνείληφας
συλλαμβάνω : collect : perf ind act 2nd sg

συνείληφε|συνείληφε
συλλαμβάνω : collect : perf imperat act 2nd sg<br>συλλαμβάνω : collect : perf ind act 3rd sg

συνείληφεν|συνείληφεν
συλλαμβάνω : collect : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συλλαμβάνω : collect : perf ind act 3rd sg

συνείλημμαι|συνείλημμαι
συλλαμβάνω : collect : perf ind mp 1st sg

συνείληνται|συνείληνται
συνειλέω : crowd together : perf ind mp 3rd pl

συνείληντο|συνείληντο
συνειλέω : crowd together : plup ind mp 3rd pl

συνείληπται|συνείληπται
συλλαμβάνω : collect : perf ind mp 3rd sg

συνείληπτο|συνείληπτο
συλλαμβάνω : collect : plup ind mp 3rd sg

συνείλησε|συνείλησε
συνειλέω : crowd together : aor ind act 3rd sg<br>συνειλέω : crowd together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνειλέω : crowd together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνείλησιν|συνείλησιν
συνείλησις : rolling oneself up : fem acc sg<br>συνειλέω : crowd together : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>συνειλέω : crowd together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνειλέω : crowd together : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>συνειλέω : crowd together : pres subj act 3rd sg (epic)

συνείληται|συνείληται
συνειλέω : crowd together : aor subj mid 3rd sg<br>συνειλέω : crowd together : pres subj mp 3rd sg<br>συνειλέω : crowd together : perf ind mp 3rd sg

συνείληχας|συνείληχας
συλλαγχάνω : to be joined by lot with : perf ind act 2nd sg

συνείληχε|συνείληχε
συλλαγχάνω : to be joined by lot with : perf imperat act 2nd sg<br>συλλαγχάνω : to be joined by lot with : perf ind act 3rd sg

συνείληχεν|συνείληχεν
συλλαγχάνω : to be joined by lot with : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συλλαγχάνω : to be joined by lot with : perf ind act 3rd sg

συνείλκετο|συνείλκετο
συνέλκω : draw together : imperf ind mp 3rd sg

συνείλκυσε|συνείλκυσε
συνέλκω : draw together : aor ind act 3rd sg

συνείλκυσται|συνείλκυσται
συνέλκω : draw together : perf ind mp 3rd sg

συνείλουν|συνείλουν
συνειλέω : crowd together : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνειλέω : crowd together : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνειλέω : crowd together : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνειλέω : crowd together : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνειλέω : crowd together : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνειλέω : crowd together : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνείλουσιν|συνείλουσιν
συνειλέω : crowd together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνειλέω : crowd together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνειλέω : crowd together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνείλοχ'|συνείλοχ'
συλλέγω : bring together : perf ind act 1st sg<br>συλλέγω : bring together : perf imperat act 2nd sg<br>συλλέγω : bring together : perf ind act 3rd sg

συνείλοχας|συνείλοχας
συλλέγω : bring together : perf ind act 2nd sg

συνείλοχε|συνείλοχε
συλλέγω : bring together : perf imperat act 2nd sg<br>συλλέγω : bring together : perf ind act 3rd sg

συνείλοχεν|συνείλοχεν
συλλέγω : bring together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συλλέγω : bring together : perf ind act 3rd sg

συνείμαρται|συνείμαρται
σύν-μείρομαι : receive as one's portion : perf ind mp 3rd sg

συνείπαιτ'|συνείπαιτ'
συνεῖπον : speak with : aor opt mid 3rd sg (epic ionic)<br>συνεῖπον : speak with : aor opt act 2nd pl (epic ionic)

συνείπασθε|συνείπασθε
συνεῖπον : speak with : aor imperat mid 2nd pl (epic ionic)<br>συνεῖπον : speak with : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)<br>συνεῖπον : speak with : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

συνείπατε|συνείπατε
συνεῖπον : speak with : aor imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>συνεῖπον : speak with : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>συνεῖπον : speak with : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

συνείπετ'|συνείπετ'
συνέπομαι : follow along with : imperf ind mp 3rd sg<br>συνεῖπον : speak with : aor ind mid 3rd sg<br>συνεῖπον : speak with : aor subj act 2nd pl (epic ionic)<br>συνεῖπον : speak with : aor imperat act 2nd pl<br>συνεῖπον : speak with : aor ind act 2nd pl<br>συνεῖπον : speak with : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>συνεῖπον : speak with : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>συνεῖπον : speak with : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνείπετο|συνείπετο
συνέπομαι : follow along with : imperf ind mp 3rd sg<br>συνεῖπον : speak with : aor ind mid 3rd sg<br>συνεῖπον : speak with : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

συνείπῃ|συνείπῃ
συνεῖπον : speak with : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>συνεῖπον : speak with : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>συνεῖπον : speak with : aor subj mp 2nd sg<br>συνεῖπον : speak with : aor subj act 3rd sg

συνείποι|συνείποι
συνεῖπον : speak with : aor opt act 3rd sg

συνείποιεν|συνείποιεν
συνεῖπον : speak with : aor opt act 3rd pl

συνείποις|συνείποις
συνεῖπον : speak with : aor opt act 2nd sg

συνείποιτ'|συνείποιτ'
συνεῖπον : speak with : aor opt mid 3rd sg<br>συνεῖπον : speak with : aor opt act 2nd pl

συνείποντο|συνείποντο
συνέπομαι : follow along with : imperf ind mp 3rd pl<br>συνεῖπον : speak with : aor ind mid 3rd pl<br>συνεῖπον : speak with : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

συνείπω|συνείπω
συνεῖπον : speak with : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>συνεῖπον : speak with : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>συνεῖπον : speak with : aor subj act 1st sg<br>συνεῖπον : speak with : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

συνείθικας|συνείθικας
συνεθίζω : accustom : perf ind act 2nd sg

συνείθισα|συνείθισα
συνεθίζω : accustom : aor ind act 1st sg<br>συνεθίζω : accustom : aor ind act 1st sg<br>συνεθίζω : accustom : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

συνείθισαν|συνείθισαν
συνεθίζω : accustom : aor ind act 3rd pl<br>συνεθίζω : accustom : aor ind act 3rd pl<br>συνεθίζω : accustom : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνείθισε|συνείθισε
συνεθίζω : accustom : aor ind act 3rd sg<br>συνεθίζω : accustom : aor ind act 3rd sg<br>συνεθίζω : accustom : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνείθισεν|συνείθισεν
συνεθίζω : accustom : aor ind act 3rd sg<br>συνεθίζω : accustom : aor ind act 3rd sg<br>συνεθίζω : accustom : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνείθισμαι|συνείθισμαι
συνεθίζω : accustom : perf ind mp 1st sg

συνείθισθε|συνείθισθε
συνεθίζω : accustom : plup ind mp 2nd pl<br>συνεθίζω : accustom : perf imperat mp 2nd pl<br>συνεθίζω : accustom : perf ind mp 2nd pl

συνείθισται|συνείθισται
συνεθίζω : accustom : perf ind mp 3rd sg

συνείθιστο|συνείθιστο
συνεθίζω : accustom : plup ind mp 3rd sg

συνείθιζε|συνείθιζε
συνεθίζω : accustom : imperf ind act 3rd sg<br>συνεθίζω : accustom : pres imperat act 2nd sg<br>συνεθίζω : accustom : imperf ind act 3rd sg<br>συνεθίζω : accustom : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνείθιζεν|συνείθιζεν
συνεθίζω : accustom : imperf ind act 3rd sg<br>συνεθίζω : accustom : imperf ind act 3rd sg<br>συνεθίζω : accustom : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνείθιζον|συνείθιζον
συνεθίζω : accustom : imperf ind act 3rd pl<br>συνεθίζω : accustom : imperf ind act 1st sg<br>συνεθίζω : accustom : imperf ind act 3rd pl<br>συνεθίζω : accustom : imperf ind act 1st sg<br>συνεθίζω : accustom : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνεθίζω : accustom : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

συνείραι|συνείραι
συνείρω : string together : aor opt act 3rd sg

συνείραντα|συνείραντα
συνείρω : string together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνείρω : string together : aor part act masc acc sg

συνείραντας|συνείραντας
συνείρω : string together : aor part act masc acc pl

συνείραντες|συνείραντες
συνείρω : string together : aor part act masc nom/voc pl

συνείρας|συνείρας
συνείρω : string together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνείρξαντα|συνείρξαντα
συνέργω : shut up : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>συνέργω : shut up : aor part act masc acc sg (attic epic)

συνείρξας|συνείρξας
συνέργω : shut up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνείρξειε|συνείρξειε
συνέργω : shut up : aor opt act 3rd sg (attic epic)

συνείρξομαι|συνείρξομαι
συνέργω : shut up : aor subj mid 1st sg (attic epic)<br>συνέργω : shut up : fut ind mid 1st sg (attic epic)

συνείρει|συνείρει
συνείρω : string together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνείρω : string together : pres ind mp 2nd sg<br>συνείρω : string together : pres ind act 3rd sg

συνείρειν|συνείρειν
συνείρω : string together : pres inf act (attic epic)

συνείρεις|συνείρεις
συνείρω : string together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνείρω : string together : pres ind act 2nd sg

συνείρεσθαι|συνείρεσθαι
συνείρω : string together : pres inf mp

συνείρεται|συνείρεται
συνείρω : string together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνείρω : string together : pres ind mp 3rd sg

συνείρετε|συνείρετε
συνείρω : string together : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συνείρω : string together : imperf ind act 2nd pl<br>συνείρω : string together : pres imperat act 2nd pl<br>συνείρω : string together : pres ind act 2nd pl<br>συνείρω : string together : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνείρετο|συνείρετο
συνείρω : string together : imperf ind mp 3rd sg<br>συνείρω : string together : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνείργαστο|συνείργαστο
συνεργάζομαι : work with : plup ind mp 3rd sg

συνείργει|συνείργει
συνέργω : shut up : pres ind mp 2nd sg (attic epic)<br>συνέργω : shut up : pres ind act 3rd sg (attic epic)

συνείργεσθαι|συνείργεσθαι
συνέργω : shut up : pres inf mp (attic epic)

συνείργνυτο|συνείργνυτο
συνείργνυμι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνείργων|συνείργων
συνέργω : shut up : pres part act masc nom sg (attic epic)

συνείρηκε|συνείρηκε
συνερέω : speak with : perf imperat act 2nd sg<br>συνερέω : speak with : perf ind act 3rd sg

συνείρηται|συνείρηται
συνείρω : string together : aor subj mid 3rd sg<br>συνείρω : string together : pres subj mp 3rd sg<br>συνερέω : speak with : perf ind mp 3rd sg (epic ionic)

συνείρῃ|συνείρῃ
συνείρω : string together : aor subj mid 2nd sg<br>συνείρω : string together : aor subj act 3rd sg<br>συνείρω : string together : pres subj mp 2nd sg<br>συνείρω : string together : pres ind mp 2nd sg<br>συνείρω : string together : pres subj act 3rd sg

συνείροιεν|συνείροιεν
συνείρω : string together : pres opt act 3rd pl

συνείροιτο|συνείροιτο
συνείρω : string together : pres opt mp 3rd sg

συνείρομεν|συνείρομεν
συνείρω : string together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνείρω : string together : imperf ind act 1st pl<br>συνείρω : string together : pres ind act 1st pl<br>συνείρω : string together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνείροντα|συνείροντα
συνείρω : string together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνείρω : string together : pres part act masc acc sg

συνείρονται|συνείρονται
συνείρω : string together : pres ind mp 3rd pl

συνείροντας|συνείροντας
συνείρω : string together : pres part act masc acc pl

συνείροντες|συνείροντες
συνείρω : string together : pres part act masc nom/voc pl

συνείροντο|συνείροντο
συνείρω : string together : imperf ind mp 3rd pl<br>συνείρω : string together : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συνείροντος|συνείροντος
συνείρω : string together : pres part act masc/neut gen sg

συνείρουσα|συνείρουσα
συνείρω : string together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνείρουσαν|συνείρουσαν
συνείρω : string together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνείρουσι|συνείρουσι
συνείρω : string together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνείρω : string together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνείρω : string together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνείρουσιν|συνείρουσιν
συνείρω : string together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνείρω : string together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνείρω : string together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνείρυε|συνείρυε
σύν-ἐρύω : drag : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-ἐρύω : drag : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>σύν-ἐρύω : drag : imperf ind act 3rd sg<br>σύν-ἐρύω : drag : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

συνείρυται|συνείρυται
σύν-ἐρύω : drag : perf ind mp 3rd sg (epic ionic)

συνείρω|συνείρω
συνείρω : string together : aor ind mid 2nd sg<br>συνείρω : string together : aor subj act 1st sg<br>συνείρω : string together : pres subj act 1st sg<br>συνείρω : string together : pres ind act 1st sg<br>συνείρω : string together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνείρωμεν|συνείρωμεν
συνείρω : string together : aor subj act 1st pl<br>συνείρω : string together : pres subj act 1st pl

συνείρων|συνείρων
συνείρω : string together : pres part act masc nom sg

συνείρωσι|συνείρωσι
συνείρω : string together : aor subj act 3rd pl<br>συνείρω : string together : pres subj act 3rd pl

συνείρχθησαν|συνείρχθησαν
συνέργω : shut up : aor ind pass 3rd pl (attic)<br>συνέργω : shut up : aor ind pass 3rd pl (attic epic)<br>συνέργω : shut up : aor ind pass 3rd pl (attic epic)

συνείς|συνείς|συνεὶς
συνίημι : bring : aor part act masc nom/voc sg

συνείσακτον|συνείσακτον
συνείσακτος : introduced together : masc/fem acc sg<br>συνείσακτος : introduced together : neut nom/voc/acc sg

συνείσακτος|συνείσακτος
συνείσακτος : introduced together : masc/fem nom sg

συνείσασιν|συνείσασιν
συνίζω : sit together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συνείσει|συνείσει
σύνειμι2 : ibo) go : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>σύνοιδα : know : fut ind mid 2nd sg<br>συνίζω : sit together : aor subj act 3rd sg (epic)

συνείσεισιν|συνείσεισιν
εἰσ-εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl<br>σύν-εἴσειμι : enter : pres ind act 3rd sg

συνείσελθε|συνείσελθε
συνεισέρχομαι : enter along with : aor imperat act 2nd sg<br>συνεισέρχομαι : enter along with : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνεισέρχομαι : enter along with : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνείσεσθαι|συνείσεσθαι
σύνειμι2 : ibo) go : fut inf mid (epic)<br>σύνοιδα : know : fut inf mid

συνείσεται|συνείσεται
σύνειμι2 : ibo) go : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>σύνοιδα : know : fut ind mid 3rd sg<br>συνίζω : sit together : aor subj mid 3rd sg (epic)

συνείσφερε|συνείσφερε
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres imperat act 2nd sg<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνείσῃ|συνείσῃ
σύνειμι2 : ibo) go : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>σύνοιδα : know : fut ind mid 2nd sg<br>συνίημι : bring : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συνίζω : sit together : aor subj mid 2nd sg<br>συνίζω : sit together : aor subj act 3rd sg

συνείσιθι|συνείσιθι
σύν-εἴσειμι : enter : pres imperat act 2nd sg

συνείσομεν|συνείσομεν
συνίζω : sit together : aor subj act 1st pl (epic)

συνείσονται|συνείσονται
σύνειμι2 : ibo) go : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>σύνοιδα : know : fut ind mid 3rd pl

συνείχετο|συνείχετο
συνόχωκα : to be : imperf ind mp 3rd sg

συνείχοντο|συνείχοντο
συνόχωκα : to be : imperf ind mp 3rd pl

συνείχου|συνείχου
συνόχωκα : to be : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συνεῖξαι
σύν-εἴκω : to be like : aor inf act

συνεῖδε
σύν-εἶδον : see : aor ind act 3rd sg

συνεῖδεν
σύν-εἶδον : see : aor ind act 3rd sg

συνεῖδες
σύν-εἶδον : see : aor ind act 2nd sg

συνεῖδον
σύν-εἶδον : see : aor ind act 3rd pl<br>σύν-εἶδον : see : aor ind act 1st sg

συνεῖεν
σύνειμι1 : sum : pres opt act 3rd pl<br>συνίημι : bring : aor opt act 3rd pl<br>συνίημι : bring : aor opt act 3rd pl

συνεῖκα
συνίημι : bring : perf ind act 1st sg

συνεῖκον
σύν-εἴκω : to be like : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-εἴκω : to be like : imperf ind act 1st sg<br>σύν-εἴκω : to be like : pres part act masc voc sg<br>σύν-εἴκω : to be like : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεῖλξαν
συνέλκω : draw together : aor ind act 3rd pl

συνεῖλε
συναιρέω : grasp : aor ind act 3rd sg<br>συναιρέω : grasp : aor ind act 3rd sg

συνεῖλεν
συναιρέω : grasp : aor ind act 3rd sg<br>συναιρέω : grasp : aor ind act 3rd sg

συνεῖλες
συναιρέω : grasp : aor ind act 2nd sg

συνεῖλον
συναιρέω : grasp : aor ind act 3rd pl<br>συναιρέω : grasp : aor ind act 1st sg<br>συνειλέω : crowd together : pres part act masc voc sg<br>συνειλέω : crowd together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεῖμεν
σύνειμι1 : sum : pres opt act 1st pl<br>συνίημι : bring : aor opt act 1st pl<br>συνίημι : bring : aor opt act 1st pl

συνεῖναι
σύνειμι1 : sum : pres inf act<br>συνίημι : bring : aor inf act<br>συνίημι : bring : aor inf act

συνεῖπε
συνεῖπον : speak with : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>συνεῖπον : speak with : aor ind act 3rd sg

συνεῖπεν
συνεῖπον : speak with : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>συνεῖπον : speak with : aor ind act 3rd sg

συνεῖπες
συνεῖπον : speak with : aor ind act 2nd sg

συνεῖπον
συνεῖπον : speak with : aor ind act 3rd pl<br>συνεῖπον : speak with : aor ind act 1st sg

συνεῖρα
συνείρω : string together : aor ind act 1st sg

συνεῖραι
συνείρω : string together : aor inf act

συνεῖρξε
συνέργω : shut up : aor ind act 3rd sg (attic)<br>συνέργω : shut up : aor ind act 3rd sg (attic epic)

συνεῖρξεν
συνέργω : shut up : aor ind act 3rd sg (attic)<br>συνέργω : shut up : aor ind act 3rd sg (attic epic)

συνεῖρε
συνείρω : string together : aor ind act 3rd sg<br>συνείρω : string together : imperf ind act 3rd sg

συνεῖρεν
συνείρω : string together : aor ind act 3rd sg<br>συνείρω : string together : imperf ind act 3rd sg

συνεῖργον
συνέργω : shut up : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>συνέργω : shut up : imperf ind act 1st sg (attic)<br>συνέργω : shut up : pres part act masc voc sg (attic epic)<br>συνέργω : shut up : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>συνέργω : shut up : imperf ind act 3rd pl (attic epic)<br>συνέργω : shut up : imperf ind act 1st sg (attic epic)

συνεῖρκται
συνέργω : shut up : perf ind mp 3rd sg (attic)

συνεῖρκτο
συνέργω : shut up : plup ind mp 3rd sg (attic)

συνεῖρον
συνείρω : string together : imperf ind act 3rd pl<br>συνείρω : string together : imperf ind act 1st sg<br>συνείρω : string together : pres part act masc voc sg<br>συνείρω : string together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεῖρχθαι
συνέργω : shut up : perf inf mp (attic)

συνεῖσα
συνίημι : bring : aor part act fem nom/voc sg<br>συνίζω : sit together : aor ind act 1st sg

συνεῖσαι
συνίημι : bring : aor part act fem nom/voc pl<br>συνίημι : bring : perf ind mp 2nd sg<br>συνίζω : sit together : aor inf act

συνεῖσαν
συνίημι : bring : aor part act fem acc sg<br>συνίζω : sit together : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>συνίζω : sit together : aor ind act 3rd pl

συνεῖσι
συνίημι : bring : aor part act masc/neut dat pl

συνεῖσιν
συνίημι : bring : aor part act masc/neut dat pl

συνεῖχ'
συνίημι : bring : perf ind act 1st sg<br>συνίημι : bring : perf imperat act 2nd sg<br>συνίημι : bring : perf ind act 3rd sg<br>συνόχωκα : to be : imperf ind act 3rd sg

συνεῖχε
συνόχωκα : to be : imperf ind act 3rd sg

συνεῖχεν
συνόχωκα : to be : imperf ind act 3rd sg

συνεῖχες
συνόχωκα : to be : imperf ind act 2nd sg

συνεῖχον
συνόχωκα : to be : imperf ind act 3rd pl<br>συνόχωκα : to be : imperf ind act 1st sg

συνειδέναι|συνειδέναι
σύνοιδα : know : perf inf act

συνειδείη|συνειδείη
σύνοιδα : know : perf opt act 3rd sg

συνειδείημεν|συνειδείημεν
σύνοιδα : know : perf opt act 1st pl

συνειδείην|συνειδείην
σύνοιδα : know : perf opt act 1st sg

συνειδείητε|συνειδείητε
σύνοιδα : know : perf opt act 2nd pl

συνειδεῖεν
σύνοιδα : know : perf opt act 3rd pl

συνειδήσει|συνειδήσει
σύνοιδα : know : fut ind mid 2nd sg<br>συνείδησις : knowledge shared with another : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνείδησις : knowledge shared with another : fem dat sg (epic)<br>συνείδησις : knowledge shared with another : fem dat sg (attic ionic)

συνειδήσεις|συνειδήσεις
συνείδησις : knowledge shared with another : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συνείδησις : knowledge shared with another : fem nom/acc pl (attic)

συνειδήσεσιν|συνειδήσεσιν
συνείδησις : knowledge shared with another : fem dat pl

συνειδήσεως|συνειδήσεως
συνείδησις : knowledge shared with another : fem gen sg (attic)

συνειδῆτε
σύνοιδα : know : perf subj act 2nd pl

συνειδῇ
σύνοιδα : know : perf subj act 3rd sg

συνειδῇς
σύνοιδα : know : perf subj act 2nd sg

συνειδόθ'|συνειδόθ'|συνειδὸθ'
σύνοιδα : know : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>σύνοιδα : know : perf part act masc acc sg<br>σύνοιδα : know : perf part act masc/neut dat sg<br>σύνοιδα : know : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

συνειδός|συνειδός|συνειδὸς
σύνοιδα : know : perf part act neut nom/voc/acc sg

συνειδόσι|συνειδόσι
σύνοιδα : know : perf part act masc/neut dat pl

συνειδόσιν|συνειδόσιν
σύνοιδα : know : perf part act masc/neut dat pl

συνειδότ'|συνειδότ'|συνειδὸτ'
σύνοιδα : know : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>σύνοιδα : know : perf part act masc acc sg<br>σύνοιδα : know : perf part act masc/neut dat sg<br>σύνοιδα : know : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

συνειδότα|συνειδότα
σύνοιδα : know : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>σύνοιδα : know : perf part act masc acc sg

συνειδότας|συνειδότας
σύνοιδα : know : perf part act masc acc pl

συνειδότες|συνειδότες
σύνοιδα : know : perf part act masc nom/voc pl

συνειδότι|συνειδότι
σύνοιδα : know : perf part act masc/neut dat sg

συνειδότος|συνειδότος
σύνοιδα : know : perf part act masc/neut gen sg

συνειδότων|συνειδότων
σύνοιδα : know : perf part act masc/neut gen pl

συνειδοποιεῖται
συνειδοποιέομαι : to be specified together with : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνειδυίας|συνειδυίας
σύνοιδα : know : perf part act fem acc pl<br>σύνοιδα : know : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

συνειδυίης|συνειδυίης
σύνοιδα : know : perf part act fem gen sg (epic ionic)

συνειδυῖα
σύνοιδα : know : perf part act fem nom/voc sg

συνειδυῖαι
σύνοιδα : know : perf part act fem nom/voc pl

συνειδυῖαν
σύνοιδα : know : perf part act fem acc sg

συνειδώς|συνειδώς|συνειδὼς
σύνοιδα : know : perf part act masc nom/voc sg

συνειδῶμεν
σύνοιδα : know : perf subj act 1st pl (attic epic doric)

συνειδῶσι
σύνοιδα : know : perf subj act 3rd pl (attic epic doric)

συνειδῶσιν
σύνοιδα : know : perf subj act 3rd pl (attic epic doric)

συνεικάσαι|συνεικάσαι
συνεικάζω : bring into the estimate : fut part act fem dat sg (doric)<br>συνεικάζω : bring into the estimate : aor inf act<br>συνεικάζω : bring into the estimate : aor opt act 3rd sg

συνεικάσῃς|συνεικάσῃς
συνεικάζω : bring into the estimate : aor subj act 2nd sg

συνεικάζειν|συνεικάζειν
συνεικάζω : bring into the estimate : pres inf act (attic epic)

συνεικάζοιτο|συνεικάζοιτο
συνεικάζω : bring into the estimate : pres opt mp 3rd sg

συνεικασθήσεται|συνεικασθήσεται
συνεικάζω : bring into the estimate : fut ind pass 3rd sg

συνεικασθῆναι
συνεικάζω : bring into the estimate : aor inf pasj

συνεικαζομένου|συνεικαζομένου
συνεικάζω : bring into the estimate : pres part mp masc/neut gen sg

συνεικέναι|συνεικέναι
συνίημι : bring : perf inf act

συνεικότες|συνεικότες
συνίημι : bring : perf part act masc nom/voc pl

συνεικονίζεσθαι|συνεικονίζεσθαι
σύν-εἰκονίζω : copy : pres inf mp

συνεικούσης|συνεικούσης
σύν-εἴκω : to be like : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεικώς|συνεικώς|συνεικὼς
συνίημι : bring : perf part act masc nom/voc sg

συνειλαπίναζε|συνειλαπίναζε
συνειλαπινάζω : feast with : pres imperat act 2nd sg<br>συνειλαπινάζω : feast with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνειλαπινάσει|συνειλαπινάσει
συνειλαπινάζω : feast with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνειλαπινάζω : feast with : fut ind mid 2nd sg<br>συνειλαπινάζω : feast with : fut ind act 3rd sg

συνειλέγμεθα|συνειλέγμεθα
συλλέγω : bring together : plup ind mp 1st pl<br>συλλέγω : bring together : perf ind mp 1st pl

συνειλέονται|συνειλέονται
συνειλέω : crowd together : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνειλέω : crowd together : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

συνειλέουσι|συνειλέουσι
συνειλέω : crowd together : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συνειλέω : crowd together : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συνειλέω : crowd together : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συνειλέω : crowd together : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

συνειλέχαται|συνειλέχαται
συλλέγω : bring together : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

συνειλέχατο|συνειλέχατο
συλλέγω : bring together : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

συνειλέχθαι|συνειλέχθαι
συλλέγω : bring together : perf inf mp

συνειλέχθω|συνειλέχθω
συλλέγω : bring together : perf imperat mp 3rd sg

συνειλεγμένα|συνειλεγμένα
συλλέγω : bring together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συλλέγω : bring together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συλλέγω : bring together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνειλεγμέναι|συνειλεγμέναι
συλλέγω : bring together : perf part mp fem nom/voc pl<br>συλλέγω : bring together : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συνειλεγμένας|συνειλεγμένας
συλλέγω : bring together : perf part mp fem acc pl<br>συλλέγω : bring together : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνειλεγμένη|συνειλεγμένη
συλλέγω : bring together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνειλεγμένηι|συνειλεγμένηι
συλλέγω : bring together : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συνειλεγμένην|συνειλεγμένην
συλλέγω : bring together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνειλεγμένης|συνειλεγμένης
συλλέγω : bring together : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνειλεγμένῃ|συνειλεγμένῃ
συλλέγω : bring together : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συνειλεγμένοι|συνειλεγμένοι
συλλέγω : bring together : perf part mp masc nom/voc pl

συνειλεγμένοις|συνειλεγμένοις
συλλέγω : bring together : perf part mp masc/neut dat pl

συνειλεγμένον|συνειλεγμένον
συλλέγω : bring together : perf part mp masc acc sg<br>συλλέγω : bring together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνειλεγμένος|συνειλεγμένος
συλλέγω : bring together : perf part mp masc nom sg

συνειλεγμένου|συνειλεγμένου
συλλέγω : bring together : perf part mp masc/neut gen sg

συνειλεγμένους|συνειλεγμένους
συλλέγω : bring together : perf part mp masc acc pl

συνειλεγμένων|συνειλεγμένων
συλλέγω : bring together : perf part mp fem gen pl<br>συλλέγω : bring together : perf part mp masc/neut gen pl

συνειλεγμένῳ|συνειλεγμένῳ
συλλέγω : bring together : perf part mp masc/neut dat sg

συνειλεῖν
συνειλέω : crowd together : pres inf act (attic epic doric)<br>συνειλέω : crowd together : pres inf act (attic epic doric)

συνειλεῖσθαι
συνειλέω : crowd together : pres inf mp (attic epic)<br>συνειλέω : crowd together : pres inf mp (attic epic)

συνειλεῖται
συνειλέω : crowd together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συνειλέω : crowd together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνειλήφαμεν|συνειλήφαμεν
συλλαμβάνω : collect : perf ind act 1st pl

συνειλήφασι|συνειλήφασι
συλλαμβάνω : collect : perf ind act 3rd pl

συνειλήφασιν|συνειλήφασιν
συλλαμβάνω : collect : perf ind act 3rd pl

συνειλήφατε|συνειλήφατε
συλλαμβάνω : collect : perf ind act 2nd pl

συνειλήφει|συνειλήφει
συλλαμβάνω : collect : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνειλήφειν|συνειλήφειν
συλλαμβάνω : collect : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συλλαμβάνω : collect : perf inf act (epic)

συνειλήθη|συνειλήθη
συνειλέω : crowd together : aor ind pass 3rd sg<br>συνειλέω : crowd together : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>συνειλέω : crowd together : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

συνειλήσας|συνειλήσας
συνειλέω : crowd together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνειλέω : crowd together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνειλήσεως|συνειλήσεως
συνείλησις : rolling oneself up : fem gen sg (attic)

συνειλήχασι|συνειλήχασι
συλλαγχάνω : to be joined by lot with : perf ind act 3rd pl

συνειλῆφθαι
συλλαμβάνω : collect : perf inf mp

συνειλῆσαι
συνειλέω : crowd together : aor inf act<br>συνειλέω : crowd together : aor inf act

συνειλῆσθαι
συνειλέω : crowd together : pres inf mp (doric aeolic)<br>συνειλέω : crowd together : pres inf mp (doric aeolic)<br>συνειλέω : crowd together : perf inf mp

συνειληφέναι|συνειληφέναι
συλλαμβάνω : collect : perf inf act

συνειληφός|συνειληφός|συνειληφὸς
συλλαμβάνω : collect : perf part act neut nom/voc/acc sg

συνειληφόσι|συνειληφόσι
συλλαμβάνω : collect : perf part act masc/neut dat pl

συνειληφότα|συνειληφότα
συλλαμβάνω : collect : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συλλαμβάνω : collect : perf part act masc acc sg

συνειληφότας|συνειληφότας
συλλαμβάνω : collect : perf part act masc acc pl

συνειληφότες|συνειληφότες
συλλαμβάνω : collect : perf part act masc nom/voc pl

συνειληφότι|συνειληφότι
συλλαμβάνω : collect : perf part act masc/neut dat sg

συνειληφότος|συνειληφότος
συλλαμβάνω : collect : perf part act masc/neut gen sg

συνειληφότων|συνειληφότων
συλλαμβάνω : collect : perf part act masc/neut gen pl

συνειληφυίαις|συνειληφυίαις
συλλαμβάνω : collect : perf part act fem dat pl<br>συλλαμβάνω : collect : perf part act fem dat pl (attic)

συνειληφυίας|συνειληφυίας
συλλαμβάνω : collect : perf part act fem acc pl<br>συλλαμβάνω : collect : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

συνειληφυῖα
συλλαμβάνω : collect : perf part act fem nom/voc sg

συνειληφυῖαι
συλλαμβάνω : collect : perf part act fem nom/voc pl

συνειληφυῖαν
συλλαμβάνω : collect : perf part act fem acc sg

συνειληφυιῶν
συλλαμβάνω : collect : perf part act fem gen pl

συνειληφώς|συνειληφώς|συνειληφὼς
συλλαμβάνω : collect : perf part act masc nom/voc sg

συνειλημένη|συνειλημένη
συνειλέω : crowd together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνειλημένην|συνειλημένην
συνειλέω : crowd together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνειλημένοι|συνειλημένοι
συνειλέω : crowd together : perf part mp masc nom/voc pl

συνειλημένοις|συνειλημένοις
συνειλέω : crowd together : perf part mp masc/neut dat pl

συνειλημένον|συνειλημένον
συνειλέω : crowd together : perf part mp masc acc sg<br>συνειλέω : crowd together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνειλημένους|συνειλημένους
συνειλέω : crowd together : perf part mp masc acc pl

συνειλημένων|συνειλημένων
συνειλέω : crowd together : perf part mp fem gen pl<br>συνειλέω : crowd together : perf part mp masc/neut gen pl

συνειλημμένα|συνειλημμένα
συλλαμβάνω : collect : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συλλαμβάνω : collect : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συλλαμβάνω : collect : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνειλημμέναι|συνειλημμέναι
συλλαμβάνω : collect : perf part mp fem nom/voc pl<br>συλλαμβάνω : collect : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συνειλημμέναις|συνειλημμέναις
συλλαμβάνω : collect : perf part mp fem dat pl

συνειλημμένας|συνειλημμένας
συλλαμβάνω : collect : perf part mp fem acc pl<br>συλλαμβάνω : collect : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνειλημμένη|συνειλημμένη
συλλαμβάνω : collect : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνειλημμένην|συνειλημμένην
συλλαμβάνω : collect : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνειλημμένης|συνειλημμένης
συλλαμβάνω : collect : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνειλημμένοι|συνειλημμένοι
συλλαμβάνω : collect : perf part mp masc nom/voc pl

συνειλημμένοις|συνειλημμένοις
συλλαμβάνω : collect : perf part mp masc/neut dat pl

συνειλημμένον|συνειλημμένον
συλλαμβάνω : collect : perf part mp masc acc sg<br>συλλαμβάνω : collect : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνειλημμένος|συνειλημμένος
συλλαμβάνω : collect : perf part mp masc nom sg

συνειλημμένου|συνειλημμένου
συλλαμβάνω : collect : perf part mp masc/neut gen sg

συνειλημμένους|συνειλημμένους
συλλαμβάνω : collect : perf part mp masc acc pl

συνειλημμένων|συνειλημμένων
συλλαμβάνω : collect : perf part mp fem gen pl<br>συλλαμβάνω : collect : perf part mp masc/neut gen pl

συνειλημμένως|συνειλημμένως
συλλαμβάνω : collect : perf part mp masc acc pl (doric)

συνειλημμένῳ|συνειλημμένῳ
συλλαμβάνω : collect : perf part mp masc/neut dat sg

συνειληθέν|συνειληθέν|συνειληθὲν
συνειλέω : crowd together : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συνειλέω : crowd together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνειληθέντα|συνειληθέντα
συνειλέω : crowd together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνειλέω : crowd together : aor part pass masc acc sg<br>συνειλέω : crowd together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνειλέω : crowd together : aor part pass masc acc sg

συνειληθέντες|συνειληθέντες
συνειλέω : crowd together : aor part pass masc nom/voc pl<br>συνειλέω : crowd together : aor part pass masc nom/voc pl

συνειληθέντων|συνειληθέντων
συνειλέω : crowd together : aor part pass masc/neut gen pl<br>συνειλέω : crowd together : aor part pass masc/neut gen pl

συνειληθείς|συνειληθείς|συνειληθεὶς
συνειλέω : crowd together : aor part pass masc nom/voc sg<br>συνειλέω : crowd together : aor part pass masc nom/voc sg

συνειληθεῖσα
συνειλέω : crowd together : aor part pass fem nom/voc sg<br>συνειλέω : crowd together : aor part pass fem nom/voc sg

συνειληθεῖσαν
συνειλέω : crowd together : aor part pass fem acc sg<br>συνειλέω : crowd together : aor part pass fem acc sg

συνειληθήσονται|συνειληθήσονται
συνειλέω : crowd together : fut ind pass 3rd pl<br>συνειλέω : crowd together : fut ind pass 3rd pl

συνειληθῇ
συνειλέω : crowd together : aor subj pass 3rd sg<br>συνειλέω : crowd together : aor subj pass 3rd sg

συνειληθῶσιν
συνειλέω : crowd together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συνειλέω : crowd together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συνειλησάμενοι|συνειλησάμενοι
συνειλέω : crowd together : aor part mid masc nom/voc pl<br>συνειλέω : crowd together : aor part mid masc nom/voc pl

συνειληχός|συνειληχός|συνειληχὸς
συλλαγχάνω : to be joined by lot with : perf part act neut nom/voc/acc sg

συνειληχόσι|συνειληχόσι
συλλαγχάνω : to be joined by lot with : perf part act masc/neut dat pl

συνειληχόσιν|συνειληχόσιν
συλλαγχάνω : to be joined by lot with : perf part act masc/neut dat pl

συνειληχότα|συνειληχότα
συλλαγχάνω : to be joined by lot with : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συλλαγχάνω : to be joined by lot with : perf part act masc acc sg

συνειληχότας|συνειληχότας
συλλαγχάνω : to be joined by lot with : perf part act masc acc pl

συνειληχότες|συνειληχότες
συλλαγχάνω : to be joined by lot with : perf part act masc nom/voc pl

συνειληχότος|συνειληχότος
συλλαγχάνω : to be joined by lot with : perf part act masc/neut gen sg

συνειληχότων|συνειληχότων
συλλαγχάνω : to be joined by lot with : perf part act masc/neut gen pl

συνειληχώς|συνειληχώς|συνειληχὼς
συλλαγχάνω : to be joined by lot with : perf part act masc nom/voc sg

συνειλίσσοντο|συνειλίσσοντο
συνελίσσω : roll together : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>συνελίσσω : roll together : imperf ind mp 3rd pl<br>συνελίσσω : roll together : imperf ind mp 3rd pl<br>συνελίσσω : roll together : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

συνειλιγμένα|συνειλιγμένα
συνελίσσω : roll together : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>συνελίσσω : roll together : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>συνελίσσω : roll together : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

συνειλιγμένη|συνειλιγμένη
συνελίσσω : roll together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνειλιγμένον|συνειλιγμένον
συνελίσσω : roll together : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>συνελίσσω : roll together : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

συνειλισσόμενον|συνειλισσόμενον
συνελίσσω : roll together : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>συνελίσσω : roll together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

συνειλιχθέν|συνειλιχθέν|συνειλιχθὲν
συνελίσσω : roll together : aor part pass neut nom/voc/acc sg (ionic)

συνειλκύσθημεν|συνειλκύσθημεν
συνέλκω : draw together : aor ind pass 1st pl

συνειλκυσμένος|συνειλκυσμένος
συνέλκω : draw together : perf part mp masc nom sg

συνειλόμενα|συνειλόμενα
συνειλέω : crowd together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνειλόχασι|συνειλόχασι
συλλέγω : bring together : perf ind act 3rd pl

συνειλόχασιν|συνειλόχασιν
συλλέγω : bring together : perf ind act 3rd pl

συνειλόχει|συνειλόχει
συλλέγω : bring together : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνειλόχειν|συνειλόχειν
συλλέγω : bring together : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συλλέγω : bring together : perf inf act (epic)

συνειλούμενα|συνειλούμενα
συνειλέω : crowd together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνειλέω : crowd together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συνειλούμενοι|συνειλούμενοι
συνειλέω : crowd together : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνειλέω : crowd together : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνειλούμενον|συνειλούμενον
συνειλέω : crowd together : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνειλέω : crowd together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συνειλέω : crowd together : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνειλέω : crowd together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνειλούμενος|συνειλούμενος
συνειλέω : crowd together : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συνειλέω : crowd together : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συνειλοῦ
συνειλέω : crowd together : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>συνειλέω : crowd together : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>συνειλέω : crowd together : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>συνειλέω : crowd together : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>συνειλέω : crowd together : imperf ind mp 2nd sg (attic)

συνειλοῦνται
συνειλέω : crowd together : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνειλέω : crowd together : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνειλοῦντες
συνειλέω : crowd together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνειλέω : crowd together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνειλοῦντο
συνειλέω : crowd together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνειλέω : crowd together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνειλέω : crowd together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνειλοῦσιν
συνειλέω : crowd together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνειλέω : crowd together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνειλέω : crowd together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνειλέω : crowd together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνειλουμένην|συνειλουμένην
συνειλέω : crowd together : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>συνειλέω : crowd together : pres part mp fem acc sg (attic epic)

συνειλουμένων|συνειλουμένων
συνειλέω : crowd together : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνειλέω : crowd together : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνειλέω : crowd together : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνειλέω : crowd together : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συνειλοχέναι|συνειλοχέναι
συλλέγω : bring together : perf inf act

συνειλοχότα|συνειλοχότα
συλλέγω : bring together : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συλλέγω : bring together : perf part act masc acc sg

συνειλοχότας|συνειλοχότας
συλλέγω : bring together : perf part act masc acc pl

συνειλοχότες|συνειλοχότες
συλλέγω : bring together : perf part act masc nom/voc pl

συνειλοχότι|συνειλοχότι
συλλέγω : bring together : perf part act masc/neut dat sg

συνειλοχότος|συνειλοχότος
συλλέγω : bring together : perf part act masc/neut gen sg

συνειλοχότων|συνειλοχότων
συλλέγω : bring together : perf part act masc/neut gen pl

συνειλοχώς|συνειλοχώς|συνειλοχὼς
συλλέγω : bring together : perf part act masc nom/voc sg

συνειλύω|συνειλύω
σύν-εἰλύω : enfold : pres subj act 1st sg<br>σύν-εἰλύω : enfold : pres ind act 1st sg

συνειλῶν
συνειλέω : crowd together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνειλέω : crowd together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνειλῶσι
συνειλέω : crowd together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνειλέω : crowd together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συνειμαρμένα|συνειμαρμένα
σύν-μείρομαι : receive as one's portion : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-μείρομαι : receive as one's portion : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύν-μείρομαι : receive as one's portion : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνειμαρμένου|συνειμαρμένου
σύν-μείρομαι : receive as one's portion : perf part mp masc/neut gen sg

συνειμαρμένων|συνειμαρμένων
σύν-μείρομαι : receive as one's portion : perf part mp fem gen pl<br>σύν-μείρομαι : receive as one's portion : perf part mp masc/neut gen pl

συνειπάμεναι|συνειπάμεναι
συνεῖπον : speak with : aor part mid fem nom/voc pl (epic ionic)

συνειπάμεθα|συνειπάμεθα
συνεῖπον : speak with : aor ind mid 1st pl (epic ionic)<br>συνεῖπον : speak with : aor ind mid 1st pl (epic ionic)

συνειπαμένων|συνειπαμένων
συνεῖπον : speak with : aor part mid fem gen pl (epic ionic)<br>συνεῖπον : speak with : aor part mid masc/neut gen pl (epic ionic)

συνειπεῖν
συνεῖπον : speak with : aor inf act (attic epic doric)

συνειπόμεθα|συνειπόμεθα
συνέπομαι : follow along with : imperf ind mp 1st pl<br>συνεῖπον : speak with : aor subj mid 1st pl (epic ionic)<br>συνεῖπον : speak with : aor ind mid 1st pl<br>συνεῖπον : speak with : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

συνειπόμην|συνειπόμην
συνέπομαι : follow along with : imperf ind mp 1st sg<br>συνεῖπον : speak with : aor ind mid 1st sg<br>συνεῖπον : speak with : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

συνειπόντα|συνειπόντα
συνεῖπον : speak with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεῖπον : speak with : aor part act masc acc sg

συνειπόντας|συνειπόντας
συνεῖπον : speak with : aor part act masc acc pl

συνειπόντες|συνειπόντες
συνεῖπον : speak with : aor part act masc nom/voc pl

συνειπόντος|συνειπόντος
συνεῖπον : speak with : aor part act masc/neut gen sg

συνειπόντων|συνειπόντων
συνεῖπον : speak with : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεῖπον : speak with : aor imperat act 3rd pl

συνειπών|συνειπών|συνειπὼν
συνεῖπον : speak with : aor part act masc nom sg

συνειθίσαμεν|συνειθίσαμεν
συνεθίζω : accustom : aor ind act 1st pl<br>συνεθίζω : accustom : aor ind act 1st pl<br>συνεθίζω : accustom : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

συνειθίσμεθα|συνειθίσμεθα
συνεθίζω : accustom : plup ind mp 1st pl<br>συνεθίζω : accustom : perf ind mp 1st pl

συνειθίσθαι|συνειθίσθαι
συνεθίζω : accustom : perf inf mp

συνειθίσθη|συνειθίσθη
συνεθίζω : accustom : aor ind pass 3rd sg<br>συνεθίζω : accustom : aor ind pass 3rd sg<br>συνεθίζω : accustom : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

συνειθίσθησαν|συνειθίσθησαν
συνεθίζω : accustom : aor ind pass 3rd pl<br>συνεθίζω : accustom : aor ind pass 3rd pl<br>συνεθίζω : accustom : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

συνειθίζετο|συνειθίζετο
συνεθίζω : accustom : imperf ind mp 3rd sg<br>συνεθίζω : accustom : imperf ind mp 3rd sg<br>συνεθίζω : accustom : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνειθισμένα|συνειθισμένα
συνεθίζω : accustom : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνεθίζω : accustom : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συνεθίζω : accustom : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνειθισμέναις|συνειθισμέναις
συνεθίζω : accustom : perf part mp fem dat pl

συνειθισμένας|συνειθισμένας
συνεθίζω : accustom : perf part mp fem acc pl<br>συνεθίζω : accustom : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνειθισμένην|συνειθισμένην
συνεθίζω : accustom : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνειθισμένοι|συνειθισμένοι
συνεθίζω : accustom : perf part mp masc nom/voc pl

συνειθισμένοις|συνειθισμένοις
συνεθίζω : accustom : perf part mp masc/neut dat pl

συνειθισμένον|συνειθισμένον
συνεθίζω : accustom : perf part mp masc acc sg<br>συνεθίζω : accustom : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνειθισμένος|συνειθισμένος
συνεθίζω : accustom : perf part mp masc nom sg

συνειθισμένου|συνειθισμένου
συνεθίζω : accustom : perf part mp masc/neut gen sg

συνειθισμένους|συνειθισμένους
συνεθίζω : accustom : perf part mp masc acc pl

συνειθισμένων|συνειθισμένων
συνεθίζω : accustom : perf part mp fem gen pl<br>συνεθίζω : accustom : perf part mp masc/neut gen pl

συνειθισμένῳ|συνειθισμένῳ
συνεθίζω : accustom : perf part mp masc/neut dat sg

συνειθιζομένοις|συνειθιζομένοις
συνεθίζω : accustom : pres part mp masc/neut dat pl

συνειργάσαντο|συνειργάσαντο
συνεργάζομαι : work with : aor ind mp 3rd pl

συνειργάσατο|συνειργάσατο
συνεργάζομαι : work with : aor ind mp 3rd sg

συνειργάσθαι|συνειργάσθαι
συνεργάζομαι : work with : perf inf mp

συνειργάσθη|συνειργάσθη
συνεργάζομαι : work with : aor ind mp 3rd sg

συνειργάζετο|συνειργάζετο
συνεργάζομαι : work with : imperf ind mp 3rd sg

συνειργάζοντο|συνειργάζοντο
συνεργάζομαι : work with : imperf ind mp 3rd pl

συνειργασάμεθα|συνειργασάμεθα
συνεργάζομαι : work with : aor ind mp 1st pl

συνειργασμένῃ|συνειργασμένῃ
συνεργάζομαι : work with : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συνειργασμένοι|συνειργασμένοι
συνεργάζομαι : work with : perf part mp masc nom/voc pl

συνειργασμένον|συνειργασμένον
συνεργάζομαι : work with : perf part mp masc acc sg<br>συνεργάζομαι : work with : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνειργασμένος|συνειργασμένος
συνεργάζομαι : work with : perf part mp masc nom sg

συνειργασμένους|συνειργασμένους
συνεργάζομαι : work with : perf part mp masc acc pl

συνειργασμένων|συνειργασμένων
συνεργάζομαι : work with : perf part mp fem gen pl<br>συνεργάζομαι : work with : perf part mp masc/neut gen pl

συνειργμένα|συνειργμένα
συνέργω : shut up : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συνέργω : shut up : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>συνέργω : shut up : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συνειργμένη|συνειργμένη
συνέργω : shut up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνειργμένον|συνειργμένον
συνέργω : shut up : perf part mp masc acc sg (attic)<br>συνέργω : shut up : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

συνειργμένων|συνειργμένων
συνέργω : shut up : perf part mp fem gen pl (attic)<br>συνέργω : shut up : perf part mp masc/neut gen pl (attic)

συνειργνύμενοι|συνειργνύμενοι
συνείργνυμι :   : pres part mp masc nom/voc pl

συνειργνύμενος|συνειργνύμενος
συνείργνυμι :   : pres part mp masc nom sg

συνειργνύναι|συνειργνύναι
συνείργνυμι :   : pres inf act

συνειργνυμένοις|συνειργνυμένοις
συνείργνυμι :   : pres part mp masc/neut dat pl

συνειργομένων|συνειργομένων
συνέργω : shut up : pres part mp fem gen pl (attic epic)<br>συνέργω : shut up : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic)

συνειρήκεις|συνειρήκεις
συνερέω : speak with : plup ind act 2nd sg (attic epic)

συνειρῆσθαι
συνερέω : speak with : fut inf mid (epic doric ionic aeolic)<br>συνερέω : speak with : perf inf mp (epic ionic)

συνειρηκέναι|συνειρηκέναι
συνερέω : speak with : perf inf act

συνειρηκόσιν|συνειρηκόσιν
συνερέω : speak with : perf part act masc/neut dat pl

συνειρηκότες|συνειρηκότες
συνερέω : speak with : perf part act masc nom/voc pl

συνειρηκότος|συνειρηκότος
συνερέω : speak with : perf part act masc/neut gen sg

συνειρηκότων|συνειρηκότων
συνερέω : speak with : perf part act masc/neut gen pl

συνειρημένη|συνειρημένη
συνερέω : speak with : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνειρημένοις|συνειρημένοις
συνερέω : speak with : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic)

συνειρημένον|συνειρημένον
συνερέω : speak with : perf part mp masc acc sg (epic ionic)<br>συνερέω : speak with : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

συνειρμένοι|συνειρμένοι
συνείρω : string together : perf part mp masc nom/voc pl

συνειρμένων|συνειρμένων
συνείρω : string together : perf part mp fem gen pl<br>συνείρω : string together : perf part mp masc/neut gen pl

συνειρμῷ
συνειρμός : connexion : masc dat sg

συνειρόμενοι|συνειρόμενοι
συνείρω : string together : pres part mp masc nom/voc pl

συνειρόμενον|συνειρόμενον
συνείρω : string together : pres part mp masc acc sg<br>συνείρω : string together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνειρόμεθα|συνειρόμεθα
συνείρω : string together : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συνείρω : string together : imperf ind mp 1st pl<br>συνείρω : string together : pres ind mp 1st pl<br>συνείρω : string together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνειρόντων|συνειρόντων
συνείρω : string together : pres part act masc/neut gen pl<br>συνείρω : string together : pres imperat act 3rd pl

συνειρομένην|συνειρομένην
συνείρω : string together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνειρομένου|συνειρομένου
συνείρω : string together : pres part mp masc/neut gen sg

συνειρομένωι|συνειρομένωι
συνείρω : string together : pres part mp masc/neut dat sg

συνειρομένων|συνειρομένων
συνείρω : string together : pres part mp fem gen pl<br>συνείρω : string together : pres part mp masc/neut gen pl

συνειρούσῃ|συνειρούσῃ
συνείρω : string together : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συνερέω : speak with : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)

συνειρχθέντες|συνειρχθέντες
συνέργω : shut up : aor part pass masc nom/voc pl (attic epic)

συνειρχθείς|συνειρχθείς|συνειρχθεὶς
συνέργω : shut up : aor part pass masc nom/voc sg (attic epic)

συνεισάξασα|συνεισάξασα
συνεισάγω : bring in together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεισάξει|συνεισάξει
συνεισάγω : bring in together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεισάγω : bring in together : fut ind mid 2nd sg<br>συνεισάγω : bring in together : fut ind act 3rd sg

συνεισάξειν|συνεισάξειν
συνεισάγω : bring in together : fut inf act (attic epic)

συνεισάξῃ|συνεισάξῃ
συνεισάγω : bring in together : aor subj mid 2nd sg<br>συνεισάγω : bring in together : aor subj act 3rd sg<br>συνεισάγω : bring in together : fut ind mid 2nd sg

συνεισάξουσιν|συνεισάξουσιν
συνεισάγω : bring in together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνεισάγω : bring in together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεισάγω : bring in together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνεισάγει|συνεισάγει
συνεισάγω : bring in together : pres ind mp 2nd sg<br>συνεισάγω : bring in together : pres ind act 3rd sg

συνεισάγειν|συνεισάγειν
συνεισάγω : bring in together : pres inf act (attic epic)

συνεισάγεις|συνεισάγεις
συνεισάγω : bring in together : pres ind act 2nd sg

συνεισάγεσθαι|συνεισάγεσθαι
συνεισάγω : bring in together : pres inf mp

συνεισάγεται|συνεισάγεται
συνεισάγω : bring in together : pres ind mp 3rd sg

συνεισάγετε|συνεισάγετε
συνεισάγω : bring in together : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συνεισάγω : bring in together : pres imperat act 2nd pl<br>συνεισάγω : bring in together : pres ind act 2nd pl<br>συνεισάγω : bring in together : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνεισάγηται|συνεισάγηται
συνεισάγω : bring in together : pres subj mp 3rd sg

συνεισάγῃ|συνεισάγῃ
συνεισάγω : bring in together : pres subj mp 2nd sg<br>συνεισάγω : bring in together : pres ind mp 2nd sg<br>συνεισάγω : bring in together : pres subj act 3rd sg

συνεισάγομεν|συνεισάγομεν
συνεισάγω : bring in together : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>συνεισάγω : bring in together : pres ind act 1st pl<br>συνεισάγω : bring in together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνεισάγον|συνεισάγον
συνεισάγω : bring in together : pres part act masc voc sg<br>συνεισάγω : bring in together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεισάγοντα|συνεισάγοντα
συνεισάγω : bring in together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεισάγω : bring in together : pres part act masc acc sg

συνεισάγονται|συνεισάγονται
συνεισάγω : bring in together : pres ind mp 3rd pl

συνεισάγοντας|συνεισάγοντας
συνεισάγω : bring in together : pres part act masc acc pl

συνεισάγοντες|συνεισάγοντες
συνεισάγω : bring in together : pres part act masc nom/voc pl

συνεισάγοντος|συνεισάγοντος
συνεισάγω : bring in together : pres part act masc/neut gen sg

συνεισάγουσα|συνεισάγουσα
συνεισάγω : bring in together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεισάγουσαι|συνεισάγουσαι
συνεισάγω : bring in together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνεισάγουσαν|συνεισάγουσαν
συνεισάγω : bring in together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνεισάγουσι|συνεισάγουσι
συνεισάγω : bring in together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεισάγω : bring in together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνεισάγουσιν|συνεισάγουσιν
συνεισάγω : bring in together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεισάγω : bring in together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνεισάγω|συνεισάγω
συνεισάγω : bring in together : pres subj act 1st sg<br>συνεισάγω : bring in together : pres ind act 1st sg

συνεισάγωμεν|συνεισάγωμεν
συνεισάγω : bring in together : pres subj act 1st pl

συνεισάγων|συνεισάγων
συνεισάγω : bring in together : pres part act masc nom sg

συνεισάκτους|συνεισάκτους
συνείσακτος : introduced together : masc/fem acc pl

συνεισάκτων|συνεισάκτων
συνείσακτος : introduced together : masc/fem/neut gen pl

συνεισάλλεται|συνεισάλλεται
σύν-εἰσάλλομαι : spring : pres ind mid 3rd sg

συνεισαγάγῃ|συνεισαγάγῃ
συνεισάγω : bring in together : aor subj mp 2nd sg<br>συνεισάγω : bring in together : aor subj act 3rd sg

συνεισαγάγωμεν|συνεισαγάγωμεν
συνεισάγω : bring in together : aor subj act 1st pl

συνεισαγαγεῖν
συνεισάγω : bring in together : aor inf act (attic epic doric)

συνεισαγαγόντων|συνεισαγαγόντων
συνεισάγω : bring in together : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεισάγω : bring in together : aor imperat act 3rd pl

συνεισαγαγών|συνεισαγαγών|συνεισαγαγὼν
συνεισάγω : bring in together : aor part act masc nom sg

συνεισαγόμενοι|συνεισαγόμενοι
συνεισάγω : bring in together : pres part mp masc nom/voc pl

συνεισαγόμενον|συνεισαγόμενον
συνεισάγω : bring in together : pres part mp masc acc sg<br>συνεισάγω : bring in together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεισαγόντων|συνεισαγόντων
συνεισάγω : bring in together : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεισάγω : bring in together : pres imperat act 3rd pl

συνεισαγομένην|συνεισαγομένην
συνεισάγω : bring in together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεισαγομένου|συνεισαγομένου
συνεισάγω : bring in together : pres part mp masc/neut gen sg

συνεισαγομένων|συνεισαγομένων
συνεισάγω : bring in together : pres part mp fem gen pl<br>συνεισάγω : bring in together : pres part mp masc/neut gen pl

συνεισαγούσης|συνεισαγούσης
συνεισάγω : bring in together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεισαχθείη|συνεισαχθείη
συνεισάγω : bring in together : aor opt pass 3rd sg

συνεισαχθήσεται|συνεισαχθήσεται
συνεισάγω : bring in together : fut ind pass 3rd sg

συνεισβάλῃ|συνεισβάλῃ
συνεισβάλλω : make an inroad into : aor subj mp 2nd sg<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : aor subj act 3rd sg<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : aor subj act 3rd sg (doric)

συνεισβάλλει|συνεισβάλλει
συνεισβάλλω : make an inroad into : pres ind mp 2nd sg<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : pres ind act 3rd sg

συνεισβάλλειν|συνεισβάλλειν
συνεισβάλλω : make an inroad into : pres inf act (attic epic)

συνεισβάλλεσθαι|συνεισβάλλεσθαι
συνεισβάλλω : make an inroad into : pres inf mp

συνεισβάλλῃ|συνεισβάλλῃ
συνεισβάλλω : make an inroad into : pres subj mp 2nd sg<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : pres ind mp 2nd sg<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : pres subj act 3rd sg

συνεισβάλλοι|συνεισβάλλοι
συνεισβάλλω : make an inroad into : pres opt act 3rd sg

συνεισβάλλον|συνεισβάλλον
συνεισβάλλω : make an inroad into : pres part act masc voc sg<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεισβάλλοντα|συνεισβάλλοντα
συνεισβάλλω : make an inroad into : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : pres part act masc acc sg

συνεισβάλλοντες|συνεισβάλλοντες
συνεισβάλλω : make an inroad into : pres part act masc nom/voc pl

συνεισβάλλοντος|συνεισβάλλοντος
συνεισβάλλω : make an inroad into : pres part act masc/neut gen sg

συνεισβάλλουσα|συνεισβάλλουσα
συνεισβάλλω : make an inroad into : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεισβάλλουσαι|συνεισβάλλουσαι
συνεισβάλλω : make an inroad into : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνεισβάλλουσαν|συνεισβάλλουσαν
συνεισβάλλω : make an inroad into : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνεισβάλλουσι|συνεισβάλλουσι
συνεισβάλλω : make an inroad into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεισβάλλουσιν|συνεισβάλλουσιν
συνεισβάλλω : make an inroad into : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεισβάλλων|συνεισβάλλων
συνεισβάλλω : make an inroad into : pres part act masc nom sg

συνεισβάλλωσι|συνεισβάλλωσι
συνεισβάλλω : make an inroad into : pres subj act 3rd pl

συνεισβάλοιτε|συνεισβάλοιτε
συνεισβάλλω : make an inroad into : aor opt act 2nd pl

συνεισβάλωσιν|συνεισβάλωσιν
συνεισβάλλω : make an inroad into : aor subj act 3rd pl<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : aor subj act 3rd pl (doric)

συνεισβάντες|συνεισβάντες
συνεισβαίνω : embark in together with : aor part act masc nom/voc pl

συνεισβάντων|συνεισβάντων
συνεισβαίνω : embark in together with : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεισβαίνω : embark in together with : aor imperat act 3rd pl

συνεισβάς|συνεισβάς|συνεισβὰς
συνεισβαίνω : embark in together with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεισβαίνειν|συνεισβαίνειν
συνεισβαίνω : embark in together with : pres inf act (attic epic)

συνεισβαίνῃ|συνεισβαίνῃ
συνεισβαίνω : embark in together with : pres subj mp 2nd sg<br>συνεισβαίνω : embark in together with : pres ind mp 2nd sg<br>συνεισβαίνω : embark in together with : pres subj act 3rd sg

συνεισβαίνοντος|συνεισβαίνοντος
συνεισβαίνω : embark in together with : pres part act masc/neut gen sg

συνεισβαίνουσα|συνεισβαίνουσα
συνεισβαίνω : embark in together with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεισβαίνουσι|συνεισβαίνουσι
συνεισβαίνω : embark in together with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεισβαίνω : embark in together with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεισβαλεῖ
συνεισβάλλω : make an inroad into : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνεισβαλεῖν
συνεισβάλλω : make an inroad into : aor inf act (attic epic doric)<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : fut inf act (attic epic doric)

συνεισβαλλέτω|συνεισβαλλέτω
συνεισβάλλω : make an inroad into : pres imperat act 3rd sg

συνεισβαλλόμενα|συνεισβαλλόμενα
συνεισβάλλω : make an inroad into : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεισβαλλόντων|συνεισβαλλόντων
συνεισβάλλω : make an inroad into : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : pres imperat act 3rd pl

συνεισβαλλούσης|συνεισβαλλούσης
συνεισβάλλω : make an inroad into : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεισβαλλουσῶν
συνεισβάλλω : make an inroad into : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συνεισβαλόμενος|συνεισβαλόμενος
συνεισβάλλω : make an inroad into : aor part mid masc nom sg

συνεισβαλόντες|συνεισβαλόντες
συνεισβάλλω : make an inroad into : aor part act masc nom/voc pl

συνεισβαλόντων|συνεισβαλόντων
συνεισβάλλω : make an inroad into : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : aor imperat act 3rd pl

συνεισβαλούσης|συνεισβαλούσης
συνεισβάλλω : make an inroad into : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : fut part act fem gen sg (attic epic)

συνεισβαλοῦσι
συνεισβάλλω : make an inroad into : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνεισβαλοῦσιν
συνεισβάλλω : make an inroad into : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνεισβαλών|συνεισβαλών|συνεισβαλὼν
συνεισβάλλω : make an inroad into : aor part act masc nom sg

συνεισβέβηκεν|συνεισβέβηκεν
συνεισβαίνω : embark in together with : perf ind act 3rd sg<br>συνεισβαίνω : embark in together with : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συνεισβεβηκός|συνεισβεβηκός|συνεισβεβηκὸς
συνεισβαίνω : embark in together with : perf part act neut nom/voc/acc sg

συνεισβεβλήκασι|συνεισβεβλήκασι
συνεισβάλλω : make an inroad into : perf ind act 3rd pl

συνεισβεβληκότες|συνεισβεβληκότες
συνεισβάλλω : make an inroad into : perf part act masc nom/voc pl

συνεισβεβληκώς|συνεισβεβληκώς|συνεισβεβληκὼς
συνεισβάλλω : make an inroad into : perf part act masc nom/voc sg

συνεισβολή|συνεισβολή|συνεισβολὴ
συνεισβολή : clash : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεισβολήν|συνεισβολήν|συνεισβολὴν
συνεισβολή : clash : fem acc sg (attic epic ionic)

συνεισβολῆς
συνεισβολή : clash : fem gen sg (attic epic ionic)

συνεισδέξαιτο|συνεισδέξαιτο
εἰσ-δείκνυμι : bring to light : aor opt mid 3rd sg (ionic)<br>σύν-εἰσδέχομαι : take into : aor opt mid 3rd sg

συνεισδέοντα|συνεισδέοντα
εἰσ-δέω1 : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσ-δέω1 : bind : pres part act masc acc sg<br>εἰσ-δέω1 : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>εἰσ-δέω1 : bind : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>εἰσ-δέω2 : lack : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσ-δέω2 : lack : pres part act masc acc sg<br>εἰσ-δέω2 : lack : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσ-δέω2 : lack : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσ-δεῖ : there is need : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>εἰσ-δεῖ : there is need : pres part act masc acc sg

συνεισδέοντες|συνεισδέοντες
εἰσ-δέω1 : bind : pres part act masc nom/voc pl<br>εἰσ-δέω1 : bind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>εἰσ-δέω2 : lack : pres part act masc nom/voc pl<br>εἰσ-δέω2 : lack : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσ-δεῖ : there is need : pres part act masc nom/voc pl

συνεισδέοντος|συνεισδέοντος
εἰσ-δέω1 : bind : pres part act masc/neut gen sg<br>εἰσ-δέω1 : bind : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>εἰσ-δέω2 : lack : pres part act masc/neut gen sg<br>εἰσ-δέω2 : lack : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσ-δεῖ : there is need : pres part act masc/neut gen sg

συνεισδέχεται|συνεισδέχεται
σύν-εἰσδέχομαι : take into : pres ind mp 3rd sg

συνεισδεξάμενος|συνεισδεξάμενος
εἰσ-δείκνυμι : bring to light : aor part mid masc nom sg (ionic)<br>σύν-εἰσδέχομαι : take into : aor part mid masc nom sg

συνεισδεξόμεθα|συνεισδεξόμεθα
εἰσ-δείκνυμι : bring to light : aor subj mid 1st pl (epic ionic)<br>εἰσ-δείκνυμι : bring to light : fut ind mid 1st pl (ionic)<br>σύν-εἰσδέχομαι : take into : aor subj mid 1st pl (epic)<br>σύν-εἰσδέχομαι : take into : fut ind mid 1st pl

συνεισδεδειγμένον|συνεισδεδειγμένον
εἰσ-δείκνυμι : bring to light : perf part mp masc acc sg<br>εἰσ-δείκνυμι : bring to light : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνεισδεχόμενος|συνεισδεχόμενος
σύν-εἰσδέχομαι : take into : pres part mp masc nom sg

συνεισδεχομένη|συνεισδεχομένη
σύν-εἰσδέχομαι : take into : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεισδεχθέντος|συνεισδεχθέντος
εἰσ-δείκνυμι : bring to light : aor part pass masc/neut gen sg (ionic)<br>σύν-εἰσδέχομαι : take into : aor part pass masc/neut gen sg

συνεισδήσας|συνεισδήσας
σύν,εἰσ-δέω1 : bind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν,εἰσ-δέω2 : lack : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεισδουμένης|συνεισδουμένης
εἰσ-δέομαι : lack : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>εἰσ-δέω2 : lack : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>εἰσ-δέω2 : lack : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

συνεισδραμεῖν
σύν-εἰστρέχω : run in : aor inf act (attic epic doric)

συνεισδραμεῖται
σύν-εἰστρέχω : run in : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

συνεισδραμόντας|συνεισδραμόντας
σύν-εἰστρέχω : run in : aor part act masc acc pl

συνεισδραμόντες|συνεισδραμόντες
σύν-εἰστρέχω : run in : aor part act masc nom/voc pl

συνεισδῦναι
σύν-εἰσδύνω : get : aor inf act<br>σύν-εἰσδύνω : get : aor inf act<br>σύν-εἰσδύνω : get : aor inf act

συνεισδυόμεθα|συνεισδυόμεθα
σύν-εἰσδύνω : get : pres ind mp 1st pl<br>σύν-εἰσδύνω : get : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνεισέβαλε|συνεισέβαλε
συνεισβάλλω : make an inroad into : aor ind act 3rd sg<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : aor ind act 3rd sg (doric)

συνεισέβαλεν|συνεισέβαλεν
συνεισβάλλω : make an inroad into : aor ind act 3rd sg<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : aor ind act 3rd sg (doric)

συνεισέβαλλε|συνεισέβαλλε
συνεισβάλλω : make an inroad into : imperf ind act 3rd sg

συνεισέβαλλεν|συνεισέβαλλεν
συνεισβάλλω : make an inroad into : imperf ind act 3rd sg

συνεισέβαλλον|συνεισέβαλλον
συνεισβάλλω : make an inroad into : imperf ind act 3rd pl<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : imperf ind act 1st sg

συνεισέβαλον|συνεισέβαλον
συνεισβάλλω : make an inroad into : aor ind act 3rd pl<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : aor ind act 1st sg

συνεισέβησαν|συνεισέβησαν
συνεισβαίνω : embark in together with : aor ind act 3rd pl<br>συνεισβαίνω : embark in together with : aor ind act 3rd pl

συνεισέδραμεν|συνεισέδραμεν
σύν,εἰσ-διδράσκω : run away : aor ind act 1st pl (doric)<br>σύν-εἰστρέχω : run in : aor ind act 3rd sg

συνεισέδυ|συνεισέδυ
σύν-εἰσδύνω : get : aor ind act 3rd sg

συνεισέδυτε|συνεισέδυτε
σύν-εἰσδύνω : get : aor ind act 2nd pl

συνεισέφερε|συνεισέφερε
συνεισφέρω : join in paying war-tax : imperf ind act 3rd sg

συνεισέφερεν|συνεισέφερεν
συνεισφέρω : join in paying war-tax : imperf ind act 3rd sg

συνεισέφερον|συνεισέφερον
συνεισφέρω : join in paying war-tax : imperf ind act 3rd pl<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : imperf ind act 1st sg

συνεισέφρησε|συνεισέφρησε
σύν-εἰσφρέω : let in : aor ind act 3rd sg

συνεισέφρησεν|συνεισέφρησεν
σύν-εἰσφρέω : let in : aor ind act 3rd sg

συνεισέφυ|συνεισέφυ
σύν,εἰσ-φύω : bring forth : aor ind act 3rd sg

συνεισέλθῃ|συνεισέλθῃ
συνεισέρχομαι : enter along with : aor subj mid 2nd sg<br>συνεισέρχομαι : enter along with : aor subj act 3rd sg<br>συνεισέρχομαι : enter along with : aor subj act 3rd sg

συνεισέλθῃς|συνεισέλθῃς
συνεισέρχομαι : enter along with : aor subj act 2nd sg<br>συνεισέρχομαι : enter along with : aor subj act 2nd sg

συνεισέλθωμεν|συνεισέλθωμεν
συνεισέρχομαι : enter along with : aor subj act 1st pl<br>συνεισέρχομαι : enter along with : aor subj act 1st pl

συνεισέλθωσιν|συνεισέλθωσιν
συνεισέρχομαι : enter along with : aor subj act 3rd pl<br>συνεισέρχομαι : enter along with : aor subj act 3rd pl

συνεισένεγκαι|συνεισένεγκαι
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor imperat mid 2nd sg

συνεισένεγκε|συνεισένεγκε
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνεισένεγκον|συνεισένεγκον
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor imperat act 2nd sg<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

συνεισέπεισι|συνεισέπεισι
εἰσ-ἔπειμι1 : sum : pres ind act 3rd pl<br>εἰσ-ἔπειμι2 : ibo : pres ind act 3rd sg

συνεισέπεσε|συνεισέπεσε
συνεισπίπτω : rush in along with : aor ind act 3rd sg

συνεισέπεσεν|συνεισέπεσεν
συνεισπίπτω : rush in along with : aor ind act 3rd sg

συνεισέπεσον|συνεισέπεσον
συνεισπίπτω : rush in along with : aor ind act 3rd pl<br>συνεισπίπτω : rush in along with : aor ind act 1st sg

συνεισέπιπτε|συνεισέπιπτε
συνεισπίπτω : rush in along with : imperf ind act 3rd sg

συνεισέπιπτεν|συνεισέπιπτεν
συνεισπίπτω : rush in along with : imperf ind act 3rd sg

συνεισέπιπτον|συνεισέπιπτον
συνεισπίπτω : rush in along with : imperf ind act 3rd pl<br>συνεισπίπτω : rush in along with : imperf ind act 1st sg

συνεισέπλευσεν|συνεισέπλευσεν
συνεισπλέω : sail into together : aor ind act 3rd sg

συνεισέρχεσθαι|συνεισέρχεσθαι
συνεισέρχομαι : enter along with : pres inf mp

συνεισέρχεται|συνεισέρχεται
συνεισέρχομαι : enter along with : pres ind mp 3rd sg

συνεισέρχηται|συνεισέρχηται
συνεισέρχομαι : enter along with : pres subj mp 3rd sg

συνεισέρχοιτο|συνεισέρχοιτο
συνεισέρχομαι : enter along with : pres opt mp 3rd sg

συνεισέρχομαι|συνεισέρχομαι
συνεισέρχομαι : enter along with : pres ind mp 1st sg

συνεισέρχονται|συνεισέρχονται
συνεισέρχομαι : enter along with : pres ind mp 3rd pl

συνεισέρχοντο|συνεισέρχοντο
συνεισέρχομαι : enter along with : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συνεισέρχου|συνεισέρχου
συνεισέρχομαι : enter along with : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συνεισέρχομαι : enter along with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συνεισεβεβλήκεσαν|συνεισεβεβλήκεσαν
συνεισβάλλω : make an inroad into : plup ind act 3rd pl

συνεισεδέχετο|συνεισεδέχετο
σύν-εἰσδέχομαι : take into : imperf ind mp 3rd sg

συνεισεφέρετε|συνεισεφέρετε
συνεισφέρω : join in paying war-tax : imperf ind act 2nd pl

συνεισελάσαι|συνεισελάσαι
σύν-εἰσελαύνω : drive in : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>σύν-εἰσελαύνω : drive in : pres part act fem dat sg (epic doric)<br>σύν-εἰσελαύνω : drive in : aor inf act<br>σύν-εἰσελαύνω : drive in : aor opt act 3rd sg

συνεισελαύνειν|συνεισελαύνειν
συνεισελαύνω : enter along with : pres inf act (attic epic)

συνεισελαύνοντα|συνεισελαύνοντα
συνεισελαύνω : enter along with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεισελαύνω : enter along with : pres part act masc acc sg

συνεισελεύσεται|συνεισελεύσεται
συνεισέρχομαι : enter along with : fut ind mid 3rd sg

συνεισελεύσῃ|συνεισελεύσῃ
συνεισέρχομαι : enter along with : fut ind mid 2nd sg

συνεισελεύσονται|συνεισελεύσονται
συνεισέρχομαι : enter along with : fut ind mid 3rd pl

συνεισελευσόμεθα|συνεισελευσόμεθα
συνεισέρχομαι : enter along with : fut ind mid 1st pl

συνεισεληλύθεισαν|συνεισεληλύθεισαν
συνεισέρχομαι : enter along with : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνεισεληλυθέναι|συνεισεληλυθέναι
συνεισέρχομαι : enter along with : perf inf act

συνεισελθεῖν
συνεισέρχομαι : enter along with : aor inf act (attic epic doric)

συνεισελθόν|συνεισελθόν|συνεισελθὸν
συνεισέρχομαι : enter along with : aor part act masc voc sg<br>συνεισέρχομαι : enter along with : aor part act neut nom/voc/acc sg

συνεισελθόντα|συνεισελθόντα
συνεισέρχομαι : enter along with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεισέρχομαι : enter along with : aor part act masc acc sg

συνεισελθόντας|συνεισελθόντας
συνεισέρχομαι : enter along with : aor part act masc acc pl

συνεισελθόντες|συνεισελθόντες
συνεισέρχομαι : enter along with : aor part act masc nom/voc pl

συνεισελθόντος|συνεισελθόντος
συνεισέρχομαι : enter along with : aor part act masc/neut gen sg

συνεισελθόντων|συνεισελθόντων
συνεισέρχομαι : enter along with : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεισέρχομαι : enter along with : aor imperat act 3rd pl

συνεισελθούσαις|συνεισελθούσαις
συνεισέρχομαι : enter along with : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συνεισελθούσης|συνεισελθούσης
συνεισέρχομαι : enter along with : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεισελθοῦσα
συνεισέρχομαι : enter along with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεισελθοῦσαν
συνεισέρχομαι : enter along with : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνεισελθοῦσιν
συνεισέρχομαι : enter along with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συνεισελθών|συνεισελθών|συνεισελθὼν
συνεισέρχομαι : enter along with : aor part act masc nom sg

συνεισενέγκαι|συνεισενέγκαι
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor inf act<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor opt act 3rd sg

συνεισενέγκαιμεν|συνεισενέγκαιμεν
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor opt act 1st pl

συνεισενέγκαιμι|συνεισενέγκαιμι
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor opt act 1st sg

συνεισενέγκαντες|συνεισενέγκαντες
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor part act masc nom/voc pl

συνεισενέγκας|συνεισενέγκας
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεισενέγκασθαι|συνεισενέγκασθαι
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor inf mid

συνεισενέγκατε|συνεισενέγκατε
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor imperat act 2nd pl<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνεισενέγκητε|συνεισενέγκητε
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor subj act 2nd pl

συνεισενέγκῃ|συνεισενέγκῃ
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor subj mid 2nd sg<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor subj act 3rd sg

συνεισενέγκῃς|συνεισενέγκῃς
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor subj act 2nd sg

συνεισενέγκοι|συνεισενέγκοι
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor opt act 3rd sg

συνεισενέγκοιτε|συνεισενέγκοιτε
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor opt act 2nd pl

συνεισενέγκωμεν|συνεισενέγκωμεν
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor subj act 1st pl

συνεισενεγκάμενοι|συνεισενεγκάμενοι
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor part mid masc nom/voc pl

συνεισενεγκάμενον|συνεισενεγκάμενον
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor part mid masc acc sg<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συνεισενεγκάμενος|συνεισενεγκάμενος
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor part mid masc nom sg

συνεισενεγκάντων|συνεισενεγκάντων
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor imperat act 3rd pl

συνεισενεγκαμένη|συνεισενεγκαμένη
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεισενεγκαμένων|συνεισενεγκαμένων
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor part mid fem gen pl<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor part mid masc/neut gen pl

συνεισενεγκεῖν
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor inf act (attic epic doric)

συνεισενεγκόντα|συνεισενεγκόντα
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor part act masc acc sg

συνεισενεγκόντας|συνεισενεγκόντας
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor part act masc acc pl

συνεισενεγκόντες|συνεισενεγκόντες
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor part act masc nom/voc pl

συνεισενεγκόντι|συνεισενεγκόντι
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor part act masc/neut dat sg

συνεισενεγκόντων|συνεισενεγκόντων
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor part act masc/neut gen pl

συνεισενεγκούσης|συνεισενεγκούσης
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεισενεγκοῦσα
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεισενεγκοῦσαι
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνεισενεγκώμεθα|συνεισενεγκώμεθα
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor subj mid 1st pl

συνεισενεγκών|συνεισενεγκών|συνεισενεγκὼν
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor part act masc nom sg

συνεισενεχθέν|συνεισενεχθέν|συνεισενεχθὲν
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνεισενεχθέντος|συνεισενεχθέντος
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor part pass masc/neut gen sg

συνεισενεχθείη|συνεισενεχθείη
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor opt pass 3rd sg

συνεισενεχθήσεται|συνεισενεχθήσεται
συνεισφέρω : join in paying war-tax : fut ind pass 3rd sg

συνεισενεχθῆναι
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor inf pasj

συνεισενηνοχέναι|συνεισενηνοχέναι
συνεισφέρω : join in paying war-tax : perf inf act

συνεισεπήδησαν|συνεισεπήδησαν
σύν-εἰσπηδάω : leap in : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-εἰσπηδάω : leap in : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

συνεισερχόμενοι|συνεισερχόμενοι
συνεισέρχομαι : enter along with : pres part mp masc nom/voc pl

συνεισερχόμενος|συνεισερχόμενος
συνεισέρχομαι : enter along with : pres part mp masc nom sg

συνεισερχομένας|συνεισερχομένας
συνεισέρχομαι : enter along with : pres part mp fem acc pl<br>συνεισέρχομαι : enter along with : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνεισερχομένης|συνεισερχομένης
συνεισέρχομαι : enter along with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεισερχομένοις|συνεισερχομένοις
συνεισέρχομαι : enter along with : pres part mp masc/neut dat pl

συνεισερχομένου|συνεισερχομένου
συνεισέρχομαι : enter along with : pres part mp masc/neut gen sg

συνεισευπορήσαμεν|συνεισευπορήσαμεν
συνεισευπορέω : furnish besides : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

συνεισφέρει|συνεισφέρει
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres ind mp 2nd sg<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres ind act 3rd sg

συνεισφέρειν|συνεισφέρειν
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres inf act (attic epic)

συνεισφέρεις|συνεισφέρεις
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres ind act 2nd sg

συνεισφέρεσθαι|συνεισφέρεσθαι
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres inf mp

συνεισφέρεται|συνεισφέρεται
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres ind mp 3rd sg

συνεισφέρετε|συνεισφέρετε
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres imperat act 2nd pl<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres ind act 2nd pl<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνεισφέρηται|συνεισφέρηται
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres subj mp 3rd sg

συνεισφέρῃ|συνεισφέρῃ
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres subj mp 2nd sg<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres ind mp 2nd sg<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres subj act 3rd sg

συνεισφέρῃς|συνεισφέρῃς
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres subj act 2nd sg

συνεισφέροι|συνεισφέροι
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres opt act 3rd sg

συνεισφέροιτο|συνεισφέροιτο
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres opt mp 3rd sg

συνεισφέρομεν|συνεισφέρομεν
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres ind act 1st pl<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνεισφέρον|συνεισφέρον
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres part act masc voc sg<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεισφέροντα|συνεισφέροντα
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres part act masc acc sg

συνεισφέρονται|συνεισφέρονται
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres ind mp 3rd pl

συνεισφέροντας|συνεισφέροντας
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres part act masc acc pl

συνεισφέροντες|συνεισφέροντες
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres part act masc nom/voc pl

συνεισφέροντι|συνεισφέροντι
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres part act masc/neut dat sg<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres ind act 3rd pl (doric)

συνεισφέροντος|συνεισφέροντος
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres part act masc/neut gen sg

συνεισφέρουσα|συνεισφέρουσα
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεισφέρουσαι|συνεισφέρουσαι
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνεισφέρουσαν|συνεισφέρουσαν
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνεισφέρουσι|συνεισφέρουσι
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεισφέρουσιν|συνεισφέρουσιν
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεισφέρω|συνεισφέρω
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres subj act 1st sg<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres ind act 1st sg

συνεισφέρωμεν|συνεισφέρωμεν
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres subj act 1st pl

συνεισφέρων|συνεισφέρων
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres part act masc nom sg

συνεισφερέτω|συνεισφερέτω
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres imperat act 3rd sg

συνεισφερόμενα|συνεισφερόμενα
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεισφερόμενοι|συνεισφερόμενοι
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres part mp masc nom/voc pl

συνεισφερόμενον|συνεισφερόμενον
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres part mp masc acc sg<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεισφερόμενος|συνεισφερόμενος
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres part mp masc nom sg

συνεισφερόντων|συνεισφερόντων
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres imperat act 3rd pl

συνεισφερομένης|συνεισφερομένης
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεισφερομένου|συνεισφερομένου
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres part mp masc/neut gen sg

συνεισφερομένων|συνεισφερομένων
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres part mp fem gen pl<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres part mp masc/neut gen pl

συνεισφερούσας|συνεισφερούσας
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres part act fem gen sg (doric)

συνεισφερούσης|συνεισφερούσης
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεισφερουσῶν
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συνεισφορά|συνεισφορά|συνεισφορὰ
συνεισφορά : joint contribution : fem nom/voc/acc dual<br>συνεισφορά : joint contribution : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συνεισφοράν|συνεισφοράν|συνεισφορὰν
συνεισφορά : joint contribution : fem acc sg (attic doric aeolic)

συνεισφοράς|συνεισφοράς|συνεισφορὰς
συνεισφορά : joint contribution : fem acc pl

συνεισφορᾶς
συνεισφορά : joint contribution : fem gen sg (attic doric aeolic)

συνεισφορᾷ
συνεισφορά : joint contribution : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνεισφοραί|συνεισφοραί|συνεισφοραὶ
συνεισφορά : joint contribution : fem nom/voc pl

συνεισφοραῖς
συνεισφορά : joint contribution : fem dat pl

συνεισφορῶν
συνεισφορά : joint contribution : fem gen pl

συνεισφρήσαι|συνεισφρήσαι
συνεισφρέω : let into together : aor opt act 3rd sg

συνεισφρήσαντας|συνεισφρήσαντας
συνεισφρέω : let into together : aor part act masc acc pl

συνεισφρήσαντες|συνεισφρήσαντες
συνεισφρέω : let into together : aor part act masc nom/voc pl

συνεισφρήσει|συνεισφρήσει
συνεισφρέω : let into together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεισφρέω : let into together : fut ind mid 2nd sg<br>συνεισφρέω : let into together : fut ind act 3rd sg

συνεισήγαγε|συνεισήγαγε
συνεισάγω : bring in together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνεισήγαγεν|συνεισήγαγεν
συνεισάγω : bring in together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνεισήγαγον|συνεισήγαγον
συνεισάγω : bring in together : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεισάγω : bring in together : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνεισήγετο|συνεισήγετο
συνεισάγω : bring in together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνεισήλασεν|συνεισήλασεν
σύν-εἰσελαύνω : drive in : aor ind act 3rd sg

συνεισήλατο|συνεισήλατο
σύν-εἰσάλλομαι : spring : aor ind mid 3rd sg<br>σύν-εἰσάλλομαι : spring : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

συνεισήνεγκα|συνεισήνεγκα
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor ind act 1st sg

συνεισήνεγκαν|συνεισήνεγκαν
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor ind act 3rd pl

συνεισήνεγκε|συνεισήνεγκε
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor ind act 3rd sg<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor ind act 3rd sg

συνεισήνεγκεν|συνεισήνεγκεν
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor ind act 3rd sg<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor ind act 3rd sg

συνεισήρχετο|συνεισήρχετο
συνεισέρχομαι : enter along with : imperf ind mp 3rd sg

συνεισήρχοντο|συνεισήρχοντο
συνεισέρχομαι : enter along with : imperf ind mp 3rd pl

συνεισήχθη|συνεισήχθη
συνεισάγω : bring in together : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

συνεισήχθησαν|συνεισήχθησαν
συνεισάγω : bring in together : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

συνεισῄει
σύν-εἴσειμι : enter : imperf ind act 3rd sg

συνεισῄεσαν
σύν-εἴσειμι : enter : imperf ind act 3rd pl

συνεισῆγε
συνεισάγω : bring in together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνεισῆγεν
συνεισάγω : bring in together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνεισῆγον
συνεισάγω : bring in together : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεισάγω : bring in together : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνεισῆκται
συνεισάγω : bring in together : perf ind mp 3rd sg

συνεισῆλθαν
συνεισέρχομαι : enter along with : aor ind act 3rd pl

συνεισῆλθε
συνεισέρχομαι : enter along with : aor ind act 3rd sg<br>συνεισέρχομαι : enter along with : aor ind act 3rd sg

συνεισῆλθεν
συνεισέρχομαι : enter along with : aor ind act 3rd sg<br>συνεισέρχομαι : enter along with : aor ind act 3rd sg

συνεισῆλθον
συνεισέρχομαι : enter along with : aor ind act 3rd pl<br>συνεισέρχομαι : enter along with : aor ind act 1st sg

συνεισηγούμενος|συνεισηγούμενος
συνεισηγέομαι : help in introducing : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συνεισηνέγκαμεν|συνεισηνέγκαμεν
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor ind act 1st pl

συνεισηνέγκατε|συνεισηνέγκατε
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor ind act 2nd pl

συνεισηνέγκατο|συνεισηνέγκατο
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor ind mid 3rd sg

συνεισηνέχθη|συνεισηνέχθη
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor ind pass 3rd sg

συνεισίασιν|συνεισίασιν
σύν-εἴσειμι : enter : pres ind act 3rd pl

συνεισίει|συνεισίει
σύν,εἰσ-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>εἰσ-ἱέω : Ja-c-io : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>εἰσ-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>σύν-εἰσίημι : sendinto : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-εἰσίημι : sendinto : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-εἰσίημι : sendinto : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>σύν-εἰσίημι : sendinto : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεισίτω|συνεισίτω
σύν-εἴσειμι : enter : pres imperat act 3rd sg

συνεισιέναι|συνεισιέναι
σύν-εἴσειμι : enter : pres inf act<br>σύν-εἰσίημι : sendinto : pres inf act

συνεισιόν|συνεισιόν|συνεισιὸν
εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc voc sg (doric)<br>εἰσ-εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>σύν-εἴσειμι : enter : pres part act masc voc sg<br>σύν-εἴσειμι : enter : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεισιόντα|συνεισιόντα
εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc acc sg (doric)<br>εἰσ-εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>σύν-εἴσειμι : enter : pres part act masc acc sg<br>σύν-εἴσειμι : enter : pres part act neut nom/voc/acc pl

συνεισιόντες|συνεισιόντες
εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc nom/voc pl (doric)<br>σύν-εἴσειμι : enter : pres part act masc nom/voc pl

συνεισιόντος|συνεισιόντος
εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen sg (doric)<br>σύν-εἴσειμι : enter : pres part act masc/neut gen sg

συνεισιόντων|συνεισιόντων
εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen pl (doric)<br>σύν-εἴσειμι : enter : pres imperat act 3rd pl<br>σύν-εἴσειμι : enter : pres part act masc/neut gen pl

συνεισιούσας|συνεισιούσας
σύν,εἰσ-εἰμί : sum : pres part act fem acc pl (doric)<br>σύν,εἰσ-εἰμί : sum : pres part act fem gen sg (doric)<br>σύν,εἰσ-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>σύν,εἰσ-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem gen sg (doric)<br>σύν,εἰσ-ἰόω : become : pres part act fem acc pl (attic ionic)<br>σύν-εἴσειμι : enter : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-εἴσειμι : enter : pres part act fem gen sg (doric)

συνεισιούσης|συνεισιούσης
εἰσ-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>εἰσ-ἰόω : become : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>σύν-εἴσειμι : enter : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεισιοῦσαν
εἰσ-εἰμί : sum : pres part act fem acc sg (doric)<br>εἰσ-ἱέω : Ja-c-io : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>εἰσ-ἰόω : become : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>σύν-εἴσειμι : enter : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνεισιοῦσι
εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>εἰσ-ἱέω : Ja-c-io : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>εἰσ-ἱέω : Ja-c-io : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσ-ἰόω : become : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>εἰσ-ἰόω : become : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>σύν-εἴσειμι : enter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συνεισιών|συνεισιών|συνεισιὼν
εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc nom sg (doric)<br>σύν-εἴσειμι : enter : pres part act masc nom sg

συνεισκατοικέων|συνεισκατοικέων
συνεισκατοικέω : settle in together : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

συνεισκέκληται|συνεισκέκληται
εἰσ-κέλομαι : urge : aor subj mid 3rd sg<br>σύν-εἰσκαλέω : call in : perf ind mp 3rd sg

συνεισκεκόμικε|συνεισκεκόμικε
σύν-εἰσκομίζω : carry in : perf imperat act 2nd sg<br>σύν-εἰσκομίζω : carry in : perf ind act 3rd sg

συνεισκεκόμικεν|συνεισκεκόμικεν
σύν-εἰσκομίζω : carry in : perf ind act 3rd sg<br>σύν-εἰσκομίζω : carry in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συνεισκεκόμισται|συνεισκεκόμισται
σύν-εἰσκομίζω : carry in : perf ind mp 3rd sg

συνεισκομίζει|συνεισκομίζει
σύν-εἰσκομίζω : carry in : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-εἰσκομίζω : carry in : pres ind act 3rd sg<br>σύν-εἰσκομίζω : carry in : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-εἰσκομίζω : carry in : pres ind act 3rd sg

συνεισκομίζειν|συνεισκομίζειν
σύν-εἰσκομίζω : carry in : pres inf act (attic epic)<br>σύν-εἰσκομίζω : carry in : pres inf act (attic epic)

συνεισκομίζοντος|συνεισκομίζοντος
σύν-εἰσκομίζω : carry in : pres part act masc/neut gen sg<br>σύν-εἰσκομίζω : carry in : pres part act masc/neut gen sg

συνεισκομίζουσα|συνεισκομίζουσα
σύν-εἰσκομίζω : carry in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-εἰσκομίζω : carry in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεισκομίζουσι|συνεισκομίζουσι
σύν-εἰσκομίζω : carry in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-εἰσκομίζω : carry in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-εἰσκομίζω : carry in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-εἰσκομίζω : carry in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεισκομιεῖν
σύν-εἰσκομίζω : carry in : fut inf act (attic epic doric)<br>σύν-εἰσκομίζω : carry in : fut inf act (attic epic doric)

συνεισκομιζόμενα|συνεισκομιζόμενα
σύν-εἰσκομίζω : carry in : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-εἰσκομίζω : carry in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεισκομιζομένοις|συνεισκομιζομένοις
σύν-εἰσκομίζω : carry in : pres part mp masc/neut dat pl<br>σύν-εἰσκομίζω : carry in : pres part mp masc/neut dat pl

συνεισκρίνειν|συνεισκρίνειν
σύν,εἰσ-κρίνω : separate : pres inf act (attic epic)

συνεισκρίνεσθαι|συνεισκρίνεσθαι
σύν,εἰσ-κρίνω : separate : pres inf mp

συνεισκρίνεται|συνεισκρίνεται
σύν,εἰσ-κρίνω : separate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν,εἰσ-κρίνω : separate : pres ind mp 3rd sg

συνεισκρίνομεν|συνεισκρίνομεν
σύν,εἰσ-κρίνω : separate : aor subj act 1st pl (epic)<br>σύν,εἰσ-κρίνω : separate : pres ind act 1st pl<br>σύν,εἰσ-κρίνω : separate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνεισκρινομένου|συνεισκρινομένου
σύν,εἰσ-κρίνω : separate : pres part mp masc/neut gen sg

συνεισκριθῶσιν
σύν,εἰσ-κρίνω : separate : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν,εἰσ-κριθάω : to be barley-fed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν,εἰσ-κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σύν,εἰσ-κριθάω : to be barley-fed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν,εἰσ-κριθάω : to be barley-fed : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεισόμενοι|συνεισόμενοι
σύνειμι2 : ibo) go : fut part mid masc nom/voc pl (epic)<br>σύνοιδα : know : fut part mid masc nom/voc pl

συνεισόμεθα|συνεισόμεθα
σύνειμι2 : ibo) go : fut ind mid 1st pl (epic)<br>σύνοιδα : know : fut ind mid 1st pl<br>συνίζω : sit together : aor subj mid 1st pl (epic)

συνεισοδεύουσιν|συνεισοδεύουσιν
εἰσ-ὁδεύω : go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσ-ὁδεύω : go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-εἰσοδεύω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-εἰσοδεύω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεισοίσει|συνεισοίσει
συνεισφέρω : join in paying war-tax : fut ind mid 2nd sg<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : fut ind act 3rd sg

συνεισοίσειν|συνεισοίσειν
συνεισφέρω : join in paying war-tax : fut inf act (attic epic)

συνεισοίσεις|συνεισοίσεις
συνεισφέρω : join in paying war-tax : fut ind act 2nd sg

συνεισοίσεται|συνεισοίσεται
συνεισφέρω : join in paying war-tax : fut ind mid 3rd sg

συνεισοίσετε|συνεισοίσετε
συνεισφέρω : join in paying war-tax : fut ind act 2nd pl

συνεισοίσομεν|συνεισοίσομεν
συνεισφέρω : join in paying war-tax : fut ind act 1st pl

συνεισοίσοντα|συνεισοίσοντα
συνεισφέρω : join in paying war-tax : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : fut part act masc acc sg

συνεισοίσοντες|συνεισοίσοντες
συνεισφέρω : join in paying war-tax : fut part act masc nom/voc pl

συνεισοίσουσιν|συνεισοίσουσιν
συνεισφέρω : join in paying war-tax : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεισοίσων|συνεισοίσων
συνεισφέρω : join in paying war-tax : fut part act masc nom sg

συνεισοῖσαι
εἰσ-εἰμί : sum : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

συνεισομένους|συνεισομένους
σύνειμι2 : ibo) go : fut part mid masc acc pl (epic)<br>σύνοιδα : know : fut part mid masc acc pl

συνεισπέσοιεν|συνεισπέσοιεν
συνεισπίπτω : rush in along with : aor opt act 3rd pl

συνεισπέσωσιν|συνεισπέσωσιν
συνεισπίπτω : rush in along with : aor subj act 3rd pl

συνεισπεπηδηκότες|συνεισπεπηδηκότες
σύν-εἰσπηδάω : leap in : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

συνεισπεπλεύκεσαν|συνεισπεπλεύκεσαν
συνεισπλέω : sail into together : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνεισπεσεῖν
συνεισπίπτω : rush in along with : aor inf act (attic epic doric)

συνεισπεσόντα|συνεισπεσόντα
συνεισπίπτω : rush in along with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεισπίπτω : rush in along with : aor part act masc acc sg

συνεισπεσόντας|συνεισπεσόντας
συνεισπίπτω : rush in along with : aor part act masc acc pl

συνεισπεσόντες|συνεισπεσόντες
συνεισπίπτω : rush in along with : aor part act masc nom/voc pl

συνεισπεσόντος|συνεισπεσόντος
συνεισπίπτω : rush in along with : aor part act masc/neut gen sg

συνεισπεσόντων|συνεισπεσόντων
συνεισπίπτω : rush in along with : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεισπίπτω : rush in along with : aor imperat act 3rd pl

συνεισπεσούσας|συνεισπεσούσας
συνεισπίπτω : rush in along with : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνεισπίπτω : rush in along with : aor part act fem gen sg (doric)

συνεισπεσοῦσαν
συνεισπίπτω : rush in along with : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνεισπεσοῦσιν
συνεισπίπτω : rush in along with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συνεισπεσών|συνεισπεσών|συνεισπεσὼν
συνεισπίπτω : rush in along with : aor part act masc nom sg

συνεισπίπτει|συνεισπίπτει
συνεισπίπτω : rush in along with : pres ind mp 2nd sg<br>συνεισπίπτω : rush in along with : pres ind act 3rd sg

συνεισπίπτειν|συνεισπίπτειν
συνεισπίπτω : rush in along with : pres inf act (attic epic)

συνεισπίπτοντας|συνεισπίπτοντας
συνεισπίπτω : rush in along with : pres part act masc acc pl

συνεισπίπτοντες|συνεισπίπτοντες
συνεισπίπτω : rush in along with : pres part act masc nom/voc pl

συνεισπίπτοντι|συνεισπίπτοντι
συνεισπίπτω : rush in along with : pres part act masc/neut dat sg<br>συνεισπίπτω : rush in along with : pres ind act 3rd pl (doric)

συνεισπίπτουσι|συνεισπίπτουσι
συνεισπίπτω : rush in along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεισπίπτω : rush in along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεισπίπτουσιν|συνεισπίπτουσιν
συνεισπίπτω : rush in along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεισπίπτω : rush in along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεισπίπτων|συνεισπίπτων
συνεισπίπτω : rush in along with : pres part act masc nom sg

συνεισπίπτωσιν|συνεισπίπτωσιν
συνεισπίπτω : rush in along with : pres subj act 3rd pl

συνεισπλέκειν|συνεισπλέκειν
εἰσ-πλέκω : plait : pres inf act (attic epic)

συνεισποιεῖν
συνεισποιέω : admit to a share in : pres inf act (attic epic doric)

συνεισποιοῦντα
συνεισποιέω : admit to a share in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνεισποιέω : admit to a share in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνεισπορεύεται|συνεισπορεύεται
συνεισπορεύομαι : enter together : pres ind mp 3rd sg

συνεισπορεύηται|συνεισπορεύηται
συνεισπορεύομαι : enter together : pres subj mp 3rd sg

συνεισπορευόμενον|συνεισπορευόμενον
συνεισπορεύομαι : enter together : pres part mp masc acc sg<br>συνεισπορεύομαι : enter together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεισπράξαντας|συνεισπράξαντας
συνεισπράσσω : help : aor part act masc acc pl<br>συνεισπράσσω : help : aor part act masc acc pl<br>συνεισπράσσω : help : aor part act masc acc pl

συνεισπράττουσι|συνεισπράττουσι
συνεισπράσσω : help : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεισπράσσω : help : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεισπράσσω : help : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεισπράσσω : help : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεισπρᾶξαι
συνεισπράσσω : help : aor inf act

συνεισθέοντα|συνεισθέοντα
σύν-εἰσθέω : run into : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>σύν-εἰσθέω : run into : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>σύν-εἰσθέω : run into : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>σύν-εἰσθέω : run into : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

συνεισθέοντες|συνεισθέοντες
σύν-εἰσθέω : run into : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>σύν-εἰσθέω : run into : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

συνεισθέοντος|συνεισθέοντος
σύν-εἰσθέω : run into : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>σύν-εἰσθέω : run into : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

συνεισθόρῃ|συνεισθόρῃ
εἰσ-θρῴσκω : leap : aor subj mp 2nd sg<br>εἰσ-θρῴσκω : leap : aor subj act 3rd sg

συνεισρεόντων|συνεισρεόντων
συνεισρέω : flow in together : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνεισρέω : flow in together : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

συνεισρεούσης|συνεισρεούσης
συνεισρέω : flow in together : pres part act fem gen sg (epic ionic)

συνεισρυέντας|συνεισρυέντας
σύν-εἰσρέω : stream in : aor part pass masc acc pl

συνεισρυέντων|συνεισρυέντων
σύν-εἰσρέω : stream in : aor part pass masc/neut gen pl<br>σύν-εἰσρέω : stream in : aor imperat pass 3rd pl

συνειστήκει|συνειστήκει
συνίστημι : BJ Prooem. : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνειστήκεισαν|συνειστήκεισαν
συνίστημι : BJ Prooem. : plup ind act 3rd pl (attic)

συνειστήκεσαν|συνειστήκεσαν
συνίστημι : BJ Prooem. : plup ind act 3rd pl (attic)

συνειστίων|συνειστίων
συνεστιάω : help to entertain : imperf ind act 3rd pl<br>συνεστιάω : help to entertain : imperf ind act 1st sg

συνειστιάθη|συνειστιάθη
συνεστιάω : help to entertain : aor ind pass 3rd sg (attic doric)

συνειστιάθημεν|συνειστιάθημεν
συνεστιάω : help to entertain : aor ind pass 1st pl (attic doric)

συνειστιάθησαν|συνειστιάθησαν
συνεστιάω : help to entertain : aor ind pass 3rd pl (attic doric)

συνειστιᾶτο
συνεστιάω : help to entertain : imperf ind mp 3rd sg

συνειστιώμην|συνειστιώμην
συνεστιάω : help to entertain : imperf ind mp 1st sg

συνειστιῶντο
συνεστιάω : help to entertain : imperf ind mp 3rd pl

συνειστρέχει|συνειστρέχει
σύν-εἰστρέχω : run in : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-εἰστρέχω : run in : pres ind act 3rd sg

συνειστρέχειν|συνειστρέχειν
σύν-εἰστρέχω : run in : pres inf act (attic epic)

συνειστρέχοι|συνειστρέχοι
σύν-εἰστρέχω : run in : pres opt act 3rd sg

συνειστρέχοντας|συνειστρέχοντας
σύν-εἰστρέχω : run in : pres part act masc acc pl

συνειστρέχοντος|συνειστρέχοντος
σύν-εἰστρέχω : run in : pres part act masc/neut gen sg

συνειστρέχουσαν|συνειστρέχουσαν
σύν-εἰστρέχω : run in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνειστρέχων|συνειστρέχων
σύν-εἰστρέχω : run in : pres part act masc nom sg

συνειχόμεθα|συνειχόμεθα
συνόχωκα : to be : imperf ind mp 1st pl

συνειχόμην|συνειχόμην
συνόχωκα : to be : imperf ind mp 1st sg

συνεκάλει|συνεκάλει
συγκαλέω : call to council : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεκάλεις|συνεκάλεις
συγκαλέω : call to council : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

συνεκάλεσα|συνεκάλεσα
συγκαλέω : call to council : aor ind act 1st sg

συνεκάλεσαν|συνεκάλεσαν
συγκαλέω : call to council : aor ind act 3rd pl

συνεκάλεσας|συνεκάλεσας
συγκαλέω : call to council : aor ind act 2nd sg

συνεκάλεσε|συνεκάλεσε
συγκαλέω : call to council : aor ind act 3rd sg

συνεκάλεσεν|συνεκάλεσεν
συγκαλέω : call to council : aor ind act 3rd sg

συνεκάλουν|συνεκάλουν
συγκαλέω : call to council : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεκάλυπτε|συνεκάλυπτε
συγκαλύπτω : cover : imperf ind act 3rd sg

συνεκάλυπτεν|συνεκάλυπτεν
συγκαλύπτω : cover : imperf ind act 3rd sg

συνεκάλυπτον|συνεκάλυπτον
συγκαλύπτω : cover : imperf ind act 3rd pl<br>συγκαλύπτω : cover : imperf ind act 1st sg

συνεκάλυψα|συνεκάλυψα
συγκαλύπτω : cover : aor ind act 1st sg

συνεκάλυψαν|συνεκάλυψαν
συγκαλύπτω : cover : aor ind act 3rd pl

συνεκάλυψε|συνεκάλυψε
συγκαλύπτω : cover : aor ind act 3rd sg

συνεκάλυψεν|συνεκάλυψεν
συγκαλύπτω : cover : aor ind act 3rd sg

συνεκάμφθη|συνεκάμφθη
συγκάμπτω : bend : aor ind pass 3rd sg

συνεκάμφθησαν|συνεκάμφθησαν
συγκάμπτω : bend : aor ind pass 3rd pl

συνεκάμπτετο|συνεκάμπτετο
συγκάμπτω : bend : imperf ind mp 3rd sg

συνεκάμπτοντο|συνεκάμπτοντο
συγκάμπτω : bend : imperf ind mp 3rd pl

συνεκάθευδε|συνεκάθευδε
συγκαθεύδω : sleep with : imperf ind act 3rd sg

συνεκάθευδεν|συνεκάθευδεν
συγκαθεύδω : sleep with : imperf ind act 3rd sg

συνεκάθευδες|συνεκάθευδες
συγκαθεύδω : sleep with : imperf ind act 2nd sg

συνεκάθευδον|συνεκάθευδον
συγκαθεύδω : sleep with : imperf ind act 3rd pl<br>συγκαθεύδω : sleep with : imperf ind act 1st sg

συνεκάθηντο|συνεκάθηντο
σύν-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd pl

συνεκάθητο|συνεκάθητο
σύν-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd sg

συνεκάθισαν|συνεκάθισαν
συγκαθίζω : make to sit together : aor ind act 3rd pl

συνεκάθισε|συνεκάθισε
συγκαθίζω : make to sit together : aor ind act 3rd sg

συνεκάθισεν|συνεκάθισεν
συγκαθίζω : make to sit together : aor ind act 3rd sg

συνεκάθιζε|συνεκάθιζε
συγκαθίζω : make to sit together : imperf ind act 3rd sg

συνεκάθιζεν|συνεκάθιζεν
συγκαθίζω : make to sit together : imperf ind act 3rd sg

συνεκάθιζον|συνεκάθιζον
συγκαθίζω : make to sit together : imperf ind act 3rd pl<br>συγκαθίζω : make to sit together : imperf ind act 1st sg

συνεκάττυε|συνεκάττυε
συγκαττύω : patch up : imperf ind act 3rd sg (attic)

συνεκαίετο|συνεκαίετο
συγκαίω : set on fire with : imperf ind mp 3rd sg

συνεκαινοτόμησεν|συνεκαινοτόμησεν
σύν-καινοτομέω : cut fresh into : aor ind act 3rd sg

συνεκαλέσαμεν|συνεκαλέσαμεν
συγκαλέω : call to council : aor ind act 1st pl

συνεκαλέσαντο|συνεκαλέσαντο
συγκαλέω : call to council : aor ind mid 3rd pl

συνεκαλέσατο|συνεκαλέσατο
συγκαλέω : call to council : aor ind mid 3rd sg

συνεκαλεῖτο
συγκαλέω : call to council : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεκαλοῦντο
συγκαλέω : call to council : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνεκαλύφθη|συνεκαλύφθη
συγκαλύπτω : cover : aor ind pass 3rd sg

συνεκαλύφθην|συνεκαλύφθην
συγκαλύπτω : cover : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συγκαλύπτω : cover : aor ind pass 1st sg

συνεκαλύφθης|συνεκαλύφθης
συγκαλύπτω : cover : aor ind pass 2nd sg

συνεκαλύπτετο|συνεκαλύπτετο
συγκαλύπτω : cover : imperf ind mp 3rd sg

συνεκαλύπτοντο|συνεκαλύπτοντο
συγκαλύπτω : cover : imperf ind mp 3rd pl

συνεκαλύψατο|συνεκαλύψατο
συγκαλύπτω : cover : aor ind mid 3rd sg

συνεκαλυψάμην|συνεκαλυψάμην
συγκαλύπτω : cover : aor ind mid 1st sg

συνεκαθέζετο|συνεκαθέζετο
συγκαθέζομαι : sit down together : imperf ind mid 3rd sg

συνεκαθεύδομεν|συνεκαθεύδομεν
συγκαθεύδω : sleep with : imperf ind act 1st pl

συνεκαθεζόμεθα|συνεκαθεζόμεθα
συγκαθέζομαι : sit down together : imperf ind mid 1st pl

συνεκαθίσαμεν|συνεκαθίσαμεν
συγκαθίζω : make to sit together : aor ind act 1st pl

συνεκαθίζετο|συνεκαθίζετο
συγκαθίζω : make to sit together : imperf ind mp 3rd sg

συνεκαύθη|συνεκαύθη
συγκαίω : set on fire with : aor ind pass 3rd sg

συνεκβάλῃ|συνεκβάλῃ
συνεκβάλλω : cast out along with : aor subj mp 2nd sg<br>συνεκβάλλω : cast out along with : aor subj act 3rd sg<br>συνεκβάλλω : cast out along with : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>συνεκβάλλω : cast out along with : aor subj act 3rd sg (doric)

συνεκβάλλει|συνεκβάλλει
συνεκβάλλω : cast out along with : pres ind mp 2nd sg<br>συνεκβάλλω : cast out along with : pres ind act 3rd sg

συνεκβάλλειν|συνεκβάλλειν
συνεκβάλλω : cast out along with : pres inf act (attic epic)

συνεκβάλλεσθαι|συνεκβάλλεσθαι
συνεκβάλλω : cast out along with : pres inf mp

συνεκβάλλεται|συνεκβάλλεται
συνεκβάλλω : cast out along with : pres ind mp 3rd sg

συνεκβάλλῃ|συνεκβάλλῃ
συνεκβάλλω : cast out along with : pres subj mp 2nd sg<br>συνεκβάλλω : cast out along with : pres ind mp 2nd sg<br>συνεκβάλλω : cast out along with : pres subj act 3rd sg

συνεκβάλλοιτο|συνεκβάλλοιτο
συνεκβάλλω : cast out along with : pres opt mp 3rd sg

συνεκβάλλομεν|συνεκβάλλομεν
συνεκβάλλω : cast out along with : pres ind act 1st pl<br>συνεκβάλλω : cast out along with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνεκβάλλον|συνεκβάλλον
συνεκβάλλω : cast out along with : pres part act masc voc sg<br>συνεκβάλλω : cast out along with : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεκβάλλονται|συνεκβάλλονται
συνεκβάλλω : cast out along with : pres ind mp 3rd pl

συνεκβάλλοντες|συνεκβάλλοντες
συνεκβάλλω : cast out along with : pres part act masc nom/voc pl

συνεκβάλλουσι|συνεκβάλλουσι
συνεκβάλλω : cast out along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεκβάλλω : cast out along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεκβάλλουσιν|συνεκβάλλουσιν
συνεκβάλλω : cast out along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεκβάλλω : cast out along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεκβάλλων|συνεκβάλλων
συνεκβάλλω : cast out along with : pres part act masc nom sg

συνεκβάλοι|συνεκβάλοι
συνεκβάλλω : cast out along with : aor opt act 3rd sg

συνεκβάλωμεν|συνεκβάλωμεν
συνεκβάλλω : cast out along with : aor subj act 1st pl<br>συνεκβάλλω : cast out along with : aor subj act 1st pl (doric)

συνεκβᾶσιν
συνεκβαίνω : go out together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συνεκβαίνει|συνεκβαίνει
συνεκβαίνω : go out together : pres ind mp 2nd sg<br>συνεκβαίνω : go out together : pres ind act 3rd sg

συνεκβαίνειν|συνεκβαίνειν
συνεκβαίνω : go out together : pres inf act (attic epic)

συνεκβαίνουσα|συνεκβαίνουσα
συνεκβαίνω : go out together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεκβαίνουσι|συνεκβαίνουσι
συνεκβαίνω : go out together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεκβαίνω : go out together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεκβαλέσθωσαν|συνεκβαλέσθωσαν
συνεκβάλλω : cast out along with : aor imperat mid 3rd pl

συνεκβαλεῖ
συνεκβάλλω : cast out along with : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεκβάλλω : cast out along with : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνεκβαλεῖν
συνεκβάλλω : cast out along with : aor inf act (attic epic doric)<br>συνεκβάλλω : cast out along with : fut inf act (attic epic doric)

συνεκβαλεῖς
συνεκβάλλω : cast out along with : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συνεκβαλλέσθω|συνεκβαλλέσθω
συνεκβάλλω : cast out along with : pres imperat mp 3rd sg

συνεκβαλλόμεναι|συνεκβαλλόμεναι
συνεκβάλλω : cast out along with : pres part mp fem nom/voc pl

συνεκβαλλόμενοι|συνεκβαλλόμενοι
συνεκβάλλω : cast out along with : pres part mp masc nom/voc pl

συνεκβαλλομένης|συνεκβαλλομένης
συνεκβάλλω : cast out along with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεκβαλλούσης|συνεκβαλλούσης
συνεκβάλλω : cast out along with : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεκβαλόντα|συνεκβαλόντα
συνεκβάλλω : cast out along with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεκβάλλω : cast out along with : aor part act masc acc sg

συνεκβαλόντας|συνεκβαλόντας
συνεκβάλλω : cast out along with : aor part act masc acc pl

συνεκβαλόντες|συνεκβαλόντες
συνεκβάλλω : cast out along with : aor part act masc nom/voc pl

συνεκβαλοῦσιν
συνεκβάλλω : cast out along with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεκβάλλω : cast out along with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνεκβάλλω : cast out along with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνεκβαλών|συνεκβαλών|συνεκβαλὼν
συνεκβάλλω : cast out along with : aor part act masc nom sg

συνεκβέβηκε|συνεκβέβηκε
συνεκβαίνω : go out together : perf imperat act 2nd sg<br>συνεκβαίνω : go out together : perf ind act 3rd sg

συνεκβέβληκεν|συνεκβέβληκεν
συνεκβάλλω : cast out along with : perf ind act 3rd sg<br>συνεκβάλλω : cast out along with : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συνεκβέβληται|συνεκβέβληται
συνεκβάλλω : cast out along with : perf ind mp 3rd sg (epic)

συνεκβεβηκότι|συνεκβεβηκότι
συνεκβαίνω : go out together : perf part act masc/neut dat sg

συνεκβεβιωκέναι|συνεκβεβιωκέναι
ἐκ-βιόω : live : perf inf act

συνεκβεβλημένης|συνεκβεβλημένης
συνεκβάλλω : cast out along with : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεκβιβάζειν|συνεκβιβάζειν
συνεκβιβάζω : help in bringing out : pres inf act (attic epic)<br>συνεκβιβάζω : help in bringing out : pres inf act (attic epic)

συνεκβιβάζοντα|συνεκβιβάζοντα
συνεκβιβάζω : help in bringing out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεκβιβάζω : help in bringing out : pres part act masc acc sg<br>συνεκβιβάζω : help in bringing out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεκβιβάζω : help in bringing out : pres part act masc acc sg

συνεκβληθέντες|συνεκβληθέντες
συνεκβάλλω : cast out along with : aor part pass masc nom/voc pl

συνεκβληθείς|συνεκβληθείς|συνεκβληθεὶς
συνεκβάλλω : cast out along with : aor part pass masc nom/voc sg

συνεκβληθήσονται|συνεκβληθήσονται
συνεκβάλλω : cast out along with : fut ind pass 3rd pl

συνεκβλύζειν|συνεκβλύζειν
συνεκβλύζω : spirt out together : pres inf act (attic epic)

συνεκβλύζον|συνεκβλύζον
συνεκβλύζω : spirt out together : pres part act masc voc sg<br>συνεκβλύζω : spirt out together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεκβόσκεσθαι|συνεκβόσκεσθαι
ἐκ-βόσκω : feed : fut inf mid (doric)<br>ἐκ-βόσκω : feed : pres inf mp

συνεκβοᾶν
συνεκβοάω : shout out together : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνεκβοάω : shout out together : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνεκβοάω : shout out together : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συνεκβοάω : shout out together : pres inf act (epic doric)<br>συνεκβοάω : shout out together : pres inf act (attic doric)

συνεκβοᾷν
συνεκβοάω : shout out together : pres inf act

συνεκβοήσαντα|συνεκβοήσαντα
συνεκβοάω : shout out together : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>συνεκβοάω : shout out together : aor part act masc acc sg (attic ionic)

συνεκβοηθήσαντος|συνεκβοηθήσαντος
συνεκβοηθέω : join in going out to aid : aor part act masc/neut gen sg

συνεκβοῶντα
συνεκβοάω : shout out together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεκβοάω : shout out together : pres part act masc acc sg

συνεκβοῶντας
συνεκβοάω : shout out together : pres part act masc acc pl

συνεκβοῶσαι
συνεκβοάω : shout out together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνεκβοῷεν
συνεκβοάω : shout out together : pres opt act 3rd pl

συνεκβράσουσι|συνεκβράσουσι
ἐκ-βράσσω : shake violently : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σύν-ἐκβράζω : throw out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σύν-ἐκβράζω : throw out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐκβράζω : throw out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐκβράζω : throw out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σύν-ἐκβράζω : throw out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐκβράζω : throw out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεκδαπανήσῃς|συνεκδαπανήσῃς
ἐκ-δαπανάω : spend : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>σύν-ἐκδαπανάω : exhaust : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

συνεκδέξασθαι|συνεκδέξασθαι
σύν-ἐκδέχομαι : take : aor inf mid<br>σύν-ἐκδείκνυμι : exhibit : aor inf mid (ionic)

συνεκδέδωκα|συνεκδέδωκα
συνεκδίδωμι : join in giving out : perf ind act 1st sg

συνεκδέχεσθαι|συνεκδέχεσθαι
σύν-ἐκδέχομαι : take : pres inf mp

συνεκδέχεται|συνεκδέχεται
σύν-ἐκδέχομαι : take : pres ind mp 3rd sg

συνεκδέχοιντο|συνεκδέχοιντο
σύν-ἐκδέχομαι : take : pres opt mp 3rd pl

συνεκδέχονται|συνεκδέχονται
σύν-ἐκδέχομαι : take : pres ind mp 3rd pl

συνεκδεξάμενος|συνεκδεξάμενος
σύν-ἐκδέχομαι : take : aor part mid masc nom sg<br>σύν-ἐκδείκνυμι : exhibit : aor part mid masc nom sg (ionic)

συνεκδεξώμεθα|συνεκδεξώμεθα
σύν-ἐκδέχομαι : take : aor subj mid 1st pl<br>σύν-ἐκδείκνυμι : exhibit : aor subj mid 1st pl (ionic)

συνεκδεδημηκέναι|συνεκδεδημηκέναι
συνεκδημέω : go : perf inf act

συνεκδεδραμηκέναι|συνεκδεδραμηκέναι
συνεκτρέχω : run out along with : perf inf act

συνεκδεχόμενος|συνεκδεχόμενος
σύν-ἐκδέχομαι : take : pres part mp masc nom sg

συνεκδεχόμεθα|συνεκδεχόμεθα
σύν-ἐκδέχομαι : take : pres ind mp 1st pl<br>σύν-ἐκδέχομαι : take : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνεκδήμοις|συνεκδήμοις
συνέκδημος : fellow-traveller : masc dat pl

συνεκδήμου|συνεκδήμου
συνέκδημος : fellow-traveller : masc gen sg

συνεκδήμους|συνεκδήμους
συνέκδημος : fellow-traveller : masc acc pl

συνεκδήμων|συνεκδήμων
συνέκδημος : fellow-traveller : masc gen pl

συνεκδηλοῦσα
ἐκ-δηλόω : make visible : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>σύν-ἐκδηλόω : show plainly : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

συνεκδημεῖ
συνεκδημέω : go : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεκδημέω : go : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεκδημέω : go : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεκδημέω : go : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνεκδημεῖν
συνεκδημέω : go : pres inf act (attic epic doric)<br>συνεκδημέω : go : pres inf act (attic epic doric)

συνεκδημήσαντα|συνεκδημήσαντα
συνεκδημέω : go : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεκδημέω : go : aor part act masc acc sg<br>συνεκδημέω : go : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεκδημέω : go : aor part act masc acc sg

συνεκδημήσαντος|συνεκδημήσαντος
συνεκδημέω : go : aor part act masc/neut gen sg<br>συνεκδημέω : go : aor part act masc/neut gen sg

συνεκδημήσει|συνεκδημήσει
συνεκδημέω : go : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεκδημέω : go : fut ind mid 2nd sg<br>συνεκδημέω : go : fut ind act 3rd sg<br>συνεκδημέω : go : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεκδημέω : go : fut ind mid 2nd sg<br>συνεκδημέω : go : fut ind act 3rd sg

συνεκδημῆσαι
συνεκδημέω : go : aor inf act<br>συνεκδημέω : go : aor inf act

συνεκδημησάντων|συνεκδημησάντων
συνεκδημέω : go : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεκδημέω : go : aor imperat act 3rd pl<br>συνεκδημέω : go : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεκδημέω : go : aor imperat act 3rd pl

συνεκδημητικῶι
συνεκδημητικός : fond of going abroad together : masc/neut dat sg

συνεκδημητικῷ
συνεκδημητικός : fond of going abroad together : masc/neut dat sg

συνεκδημία|συνεκδημία
συνεκδημία : being : fem nom/voc/acc dual<br>συνεκδημία : being : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συνεκδημούσης|συνεκδημούσης
συνεκδημέω : go : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συνεκδημέω : go : pres part act fem gen sg (attic epic)

συνεκδημοῦντες
συνεκδημέω : go : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνεκδημέω : go : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνεκδημοῦσιν
συνεκδημέω : go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνεκδημέω : go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεκδημέω : go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνεκδημέω : go : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνεκδημῶ
συνεκδημέω : go : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνεκδημέω : go : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνεκδημέω : go : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνεκδημέω : go : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεκδημῶν
συνεκδημέω : go : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνεκδημέω : go : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνεκδίδονται|συνεκδίδονται
συνεκδίδωμι : join in giving out : pres ind mp 3rd pl

συνεκδίδοσθαι|συνεκδίδοσθαι
συνεκδίδωμι : join in giving out : pres inf mp

συνεκδίδοται|συνεκδίδοται
συνεκδίδωμι : join in giving out : pres ind mp 3rd sg

συνεκδίκωι|συνεκδίκωι
συνέκδικος : fellow : masc dat sg

συνεκδιαφορεῖ
συνεκδιαφορέομαι : to be dispersed also : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

συνεκδιαφορεῖται
συνεκδιαφορέομαι : to be dispersed also : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεκδιαφορῆσαν
ἐκ,διά-ἀφοράω : look away from : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ἐκ,διά-ἀφορέω : look away from : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκ-διαφορέω : spread abroad : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐκ-διαφορέω : spread abroad : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>σύν-ἐκδιαφορέω : draw out and dissipate : aor part act neut nom/voc/acc sg

συνεκδιαφορουμένης|συνεκδιαφορουμένης
συνεκδιαφορέομαι : to be dispersed also : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συνεκδιδάσκων|συνεκδιδάσκων
σύν-ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : pres part act masc nom sg

συνεκδιδόμενον|συνεκδιδόμενον
συνεκδίδωμι : join in giving out : pres part mp masc acc sg<br>συνεκδίδωμι : join in giving out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεκδιδόναι|συνεκδιδόναι
συνεκδίδωμι : join in giving out : pres inf act

συνεκδιδόντες|συνεκδιδόντες
συνεκδίδωμι : join in giving out : pres part act masc nom/voc pl

συνεκδιδομένη|συνεκδιδομένη
συνεκδίδωμι : join in giving out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεκδιδομένης|συνεκδιδομένης
συνεκδίδωμι : join in giving out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεκδιδομένῳ|συνεκδιδομένῳ
συνεκδίδωμι : join in giving out : pres part mp masc/neut dat sg

συνεκδιδούς|συνεκδιδούς|συνεκδιδοὺς
συνεκδίδωμι : join in giving out : pres part act masc nom/voc sg

συνεκδιώξας|συνεκδιώξας
σύν-ἐκδιώκω : chase away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεκδόντα|συνεκδόντα
συνεκδίδωμι : join in giving out : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>συνεκδίδωμι : join in giving out : aor part act masc acc sg (epic)<br>συνεκδίδωμι : join in giving out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεκδίδωμι : join in giving out : aor part act masc acc sg

συνεκδοθῆναι
συνεκδίδωμι : join in giving out : aor inf pasj

συνεκδοῦναι
συνεκδίδωμι : join in giving out : aor inf act

συνεκδοχάς|συνεκδοχάς|συνεκδοχὰς
συνεκδοχή : understanding one thing with another : fem acc pl

συνεκδοχαί|συνεκδοχαί|συνεκδοχαὶ
συνεκδοχή : understanding one thing with another : fem nom/voc pl

συνεκδοχαῖς
συνεκδοχή : understanding one thing with another : fem dat pl

συνεκδοχή|συνεκδοχή|συνεκδοχὴ
συνεκδοχή : understanding one thing with another : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεκδοχήν|συνεκδοχήν|συνεκδοχὴν
συνεκδοχή : understanding one thing with another : fem acc sg (attic epic ionic)

συνεκδοχῆς
συνεκδοχή : understanding one thing with another : fem gen sg (attic epic ionic)

συνεκδοχῇ
συνεκδοχή : understanding one thing with another : fem dat sg (attic epic ionic)

συνεκδοχικόν|συνεκδοχικόν|συνεκδοχικὸν
συνεκδοχικός : making use of : masc acc sg<br>συνεκδοχικός : making use of : neut nom/voc/acc sg

συνεκδοχικώτερον|συνεκδοχικώτερον
συνεκδοχικός : making use of : adverbial comp<br>συνεκδοχικός : making use of : masc acc comp sg<br>συνεκδοχικός : making use of : neut nom/voc/acc comp sg

συνεκδοχικῶν
συνεκδοχικός : making use of : fem gen pl<br>συνεκδοχικός : making use of : masc/neut gen pl

συνεκδοχικῶς
συνεκδοχικός : making use of : adverbial

συνεκδοχικῷ
συνεκδοχικός : making use of : masc/neut dat sg

συνεκδοχῶν
συνεκδοχή : understanding one thing with another : fem gen pl

συνεκδράμῃ|συνεκδράμῃ
συνεκτρέχω : run out along with : aor subj mp 2nd sg<br>συνεκτρέχω : run out along with : aor subj act 3rd sg

συνεκδράμῃς|συνεκδράμῃς
συνεκτρέχω : run out along with : aor subj act 2nd sg

συνεκδραμεῖν
συνεκτρέχω : run out along with : aor inf act (attic epic doric)

συνεκδραμεῖται
συνεκτρέχω : run out along with : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

συνεκδραμόντα|συνεκδραμόντα
συνεκτρέχω : run out along with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεκτρέχω : run out along with : aor part act masc acc sg

συνεκδραμόντες|συνεκδραμόντες
συνεκτρέχω : run out along with : aor part act masc nom/voc pl

συνεκδραμόντων|συνεκδραμόντων
συνεκτρέχω : run out along with : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεκτρέχω : run out along with : aor imperat act 3rd pl

συνεκδραμούσης|συνεκδραμούσης
συνεκτρέχω : run out along with : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεκδραμοῦσαν
συνεκτρέχω : run out along with : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνεκδραμών|συνεκδραμών|συνεκδραμὼν
συνεκτρέχω : run out along with : aor part act masc nom sg

συνεκδρομή|συνεκδρομή|συνεκδρομὴ
συνεκδρομή : running out together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεκδρομήν|συνεκδρομήν|συνεκδρομὴν
συνεκδρομή : running out together : fem acc sg (attic epic ionic)

συνεκδρομῇ
συνεκδρομή : running out together : fem dat sg (attic epic ionic)

συνεκδρομικῶς
συνεκδρομικῶς : approximately : indeclform (adverb)

συνεκδύεσθαι|συνεκδύεσθαι
συνεκδύομαι : put off together : pres inf mp

συνεκδύεται|συνεκδύεται
συνεκδύομαι : put off together : pres ind mp 3rd sg

συνεκδυόμεθα|συνεκδυόμεθα
συνεκδύομαι : put off together : pres ind mp 1st pl<br>συνεκδύομαι : put off together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνεκδώσει|συνεκδώσει
συνεκδίδωμι : join in giving out : fut ind mid 2nd sg<br>συνεκδίδωμι : join in giving out : fut ind act 3rd sg

συνεκδώσεις|συνεκδώσεις
συνεκδίδωμι : join in giving out : fut ind act 2nd sg

συνεκέκλειντο|συνεκέκλειντο
συγκλείω : shut : plup ind mp 3rd pl

συνεκέκλειστο|συνεκέκλειστο
συγκλείω : shut : plup ind mp 3rd sg

συνεκέκλειτο|συνεκέκλειτο
συγκλείω : shut : plup ind mp 3rd sg

συνεκέκληντο|συνεκέκληντο
συγκαλέω : call to council : plup ind mp 3rd pl

συνεκέκλητο|συνεκέκλητο
συγκαλέω : call to council : plup ind mp 3rd sg

συνεκέκλῃτο|συνεκέκλῃτο
συγκλείω : shut : plup ind mp 3rd sg (attic)

συνεκέκλιντο|συνεκέκλιντο
συγκλίνω : lay together : plup ind mp 3rd pl

συνεκέκλιτο|συνεκέκλιτο
συγκλίνω : lay together : plup ind mp 3rd sg

συνεκέκοπτο|συνεκέκοπτο
συγκόπτω : chop up : plup ind mp 3rd sg

συνεκέκραντο|συνεκέκραντο
συγκεράννυμι : mix : plup ind mp 3rd pl

συνεκέκρατο|συνεκέκρατο
συγκεράννυμι : mix : plup ind mp 3rd sg

συνεκέκρυπτο|συνεκέκρυπτο
συγκρύπτω : cover up : plup ind mp 3rd sg

συνεκέντησαν|συνεκέντησαν
συγκεντέω : pierce together : aor ind act 3rd pl

συνεκέντησε|συνεκέντησε
συγκεντέω : pierce together : aor ind act 3rd sg

συνεκέντησεν|συνεκέντησεν
συγκεντέω : pierce together : aor ind act 3rd sg

συνεκέντουν|συνεκέντουν
συγκεντέω : pierce together : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκεντέω : pierce together : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεκέρασα|συνεκέρασα
συγκεράννυμι : mix : aor ind act 1st sg

συνεκέρασαν|συνεκέρασαν
συγκεράννυμι : mix : aor ind act 3rd pl

συνεκέρασας|συνεκέρασας
συγκεράννυμι : mix : aor ind act 2nd sg

συνεκέρασε|συνεκέρασε
συγκεράννυμι : mix : aor ind act 3rd sg

συνεκέρασεν|συνεκέρασεν
συγκεράννυμι : mix : aor ind act 3rd sg

συνεκέχυντο|συνεκέχυντο
συγχέω : pour together : plup ind mp 3rd pl<br>συγχύνω : confound : plup ind mp 3rd sg<br>συγχύνω : confound : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>συγχύνω : confound : plup ind mp 3rd sg

συνεκέχυτο|συνεκέχυτο
συγχέω : pour together : plup ind mp 3rd sg

συνεκεφαλαίωσας|συνεκεφαλαίωσας
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor ind act 2nd sg

συνεκεφαλαιώσαντο|συνεκεφαλαιώσαντο
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor ind mid 3rd pl

συνεκεφαλαιώσατο|συνεκεφαλαιώσατο
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor ind mid 3rd sg

συνεκεφαλαιωσάμεθα|συνεκεφαλαιωσάμεθα
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor ind mid 1st pl

συνεκείμεθα|συνεκείμεθα
σύγκειμαι : lie together : imperf ind mp 1st pl

συνεκεκάλυπτο|συνεκεκάλυπτο
συγκαλύπτω : cover : plup ind mp 3rd sg

συνεκεκέραστο|συνεκεκέραστο
συγκεράννυμι : mix : plup ind mp 3rd sg

συνεκεκλείκει|συνεκεκλείκει
σύν-κλῄζω1 : make famous : plup ind act 3rd sg (attic epic doric)

συνεκεκλήρωτο|συνεκεκλήρωτο
συγκληρόω : join : plup ind mp 3rd sg

συνεκεκλόνητο|συνεκεκλόνητο
συγκλονέω : dash together : plup ind mp 3rd sg

συνεκεκόμιστο|συνεκεκόμιστο
συγκομίζω : carry : plup ind mp 3rd sg

συνεκεκρότητο|συνεκεκρότητο
συγκροτέω : strike together : plup ind mp 3rd sg

συνεκεκύφει|συνεκεκύφει
συγκύπτω : bend forwards : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>συγκύπτω : bend forwards : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνεκεντρίσθης|συνεκεντρίσθης
σύν-κεντρίζω : stimulate : aor ind pass 2nd sg

συνεκεράννυε|συνεκεράννυε
συγκεράννυμι : mix : imperf ind act 3rd sg

συνεκεράσαμεν|συνεκεράσαμεν
συγκεράννυμι : mix : aor ind act 1st pl

συνεκεράσαντο|συνεκεράσαντο
συγκεράννυμι : mix : aor ind mid 3rd pl

συνεκεράσατε|συνεκεράσατε
συγκεράννυμι : mix : aor ind act 2nd pl

συνεκεράσατο|συνεκεράσατο
συγκεράννυμι : mix : aor ind mid 3rd sg

συνεκεράσθη|συνεκεράσθη
συγκεράννυμι : mix : aor ind pass 3rd sg

συνεκεράσθημεν|συνεκεράσθημεν
συγκεράννυμι : mix : aor ind pass 1st pl

συνεκεράσθησαν|συνεκεράσθησαν
συγκεράννυμι : mix : aor ind pass 3rd pl

συνεκεραύνωσαν|συνεκεραύνωσαν
συγκεραυνόω : strike with : aor ind act 3rd pl

συνεκεχώρηντο|συνεκεχώρηντο
συγχωρέω : come together : plup ind mp 3rd pl

συνεκεχώρητο|συνεκεχώρητο
συγχωρέω : come together : plup ind mp 3rd sg

συνεκεχωρήκει|συνεκεχωρήκει
συγχωρέω : come together : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνεκφαίνει|συνεκφαίνει
σύν-ἐκφαίνω : bring to light : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐκφαίνω : bring to light : pres ind act 3rd sg

συνεκφαίνειν|συνεκφαίνειν
σύν-ἐκφαίνω : bring to light : pres inf act (attic epic)

συνεκφαίνεσθαι|συνεκφαίνεσθαι
σύν-ἐκφαίνω : bring to light : pres inf mp

συνεκφαίνεται|συνεκφαίνεται
σύν-ἐκφαίνω : bring to light : pres ind mp 3rd sg

συνεκφαίνηται|συνεκφαίνηται
σύν-ἐκφαίνω : bring to light : pres subj mp 3rd sg

συνεκφαίνονται|συνεκφαίνονται
σύν-ἐκφαίνω : bring to light : pres ind mp 3rd pl

συνεκφαίνουσιν|συνεκφαίνουσιν
σύν-ἐκφαίνω : bring to light : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐκφαίνω : bring to light : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεκφαίνων|συνεκφαίνων
σύν-ἐκφαίνω : bring to light : pres part act masc nom sg

συνεκφαῖνον
σύν-ἐκφαίνω : bring to light : pres part act masc voc sg<br>σύν-ἐκφαίνω : bring to light : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεκφαινόμενον|συνεκφαινόμενον
σύν-ἐκφαίνω : bring to light : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ἐκφαίνω : bring to light : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεκφαινομένης|συνεκφαινομένης
σύν-ἐκφαίνω : bring to light : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεκφαινομένου|συνεκφαινομένου
σύν-ἐκφαίνω : bring to light : pres part mp masc/neut gen sg

συνεκφαντικόν|συνεκφαντικόν|συνεκφαντικὸν
συνεκφαντικός : connotative : masc acc sg<br>συνεκφαντικός : connotative : neut nom/voc/acc sg

συνεκφέρει|συνεκφέρει
συνεκφέρω : carry out together : pres ind mp 2nd sg<br>συνεκφέρω : carry out together : pres ind act 3rd sg

συνεκφέρειν|συνεκφέρειν
συνεκφέρω : carry out together : pres inf act (attic epic)

συνεκφέρεσθαι|συνεκφέρεσθαι
συνεκφέρω : carry out together : pres inf mp

συνεκφέρεται|συνεκφέρεται
συνεκφέρω : carry out together : pres ind mp 3rd sg

συνεκφέρηται|συνεκφέρηται
συνεκφέρω : carry out together : pres subj mp 3rd sg

συνεκφέροιτο|συνεκφέροιτο
συνεκφέρω : carry out together : pres opt mp 3rd sg

συνεκφέρον|συνεκφέρον
συνεκφέρω : carry out together : pres part act masc voc sg<br>συνεκφέρω : carry out together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεκφέροντες|συνεκφέροντες
συνεκφέρω : carry out together : pres part act masc nom/voc pl

συνεκφέρου|συνεκφέρου
συνεκφέρω : carry out together : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συνεκφέρω : carry out together : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συνεκφέρουσα|συνεκφέρουσα
συνεκφέρω : carry out together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεκφέρουσαν|συνεκφέρουσαν
συνεκφέρω : carry out together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνεκφέρουσιν|συνεκφέρουσιν
συνεκφέρω : carry out together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεκφέρω : carry out together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεκφέρων|συνεκφέρων
συνεκφέρω : carry out together : pres part act masc nom sg

συνεκφερόμενα|συνεκφερόμενα
συνεκφέρω : carry out together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεκφερόμενοι|συνεκφερόμενοι
συνεκφέρω : carry out together : pres part mp masc nom/voc pl

συνεκφερόμενον|συνεκφερόμενον
συνεκφέρω : carry out together : pres part mp masc acc sg<br>συνεκφέρω : carry out together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεκφερόμενος|συνεκφερόμενος
συνεκφέρω : carry out together : pres part mp masc nom sg

συνεκφερόντων|συνεκφερόντων
συνεκφέρω : carry out together : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεκφέρω : carry out together : pres imperat act 3rd pl

συνεκφερομένης|συνεκφερομένης
συνεκφέρω : carry out together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεκφερομένου|συνεκφερομένου
συνεκφέρω : carry out together : pres part mp masc/neut gen sg

συνεκφερομένους|συνεκφερομένους
συνεκφέρω : carry out together : pres part mp masc acc pl

συνεκφεύγοντας|συνεκφεύγοντας
σύν-ἐκφεύγω :   : pres part act masc acc pl

συνεκφήναντας|συνεκφήναντας
σύν-ἐκφαίνω : bring to light : aor part act masc acc pl

συνεκφλεγμαίνειν|συνεκφλεγμαίνειν
ἐκ-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres inf act (attic epic)

συνεκφλογοῦται
συνεκφλογόομαι : to be burnt together : pres ind mp 3rd sg

συνεκφλογωθῆναι
συνεκφλογόομαι : to be burnt together : aor inf mp

συνεκφοιτᾶν
συνεκφοιτάω : go constantly together : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνεκφοιτάω : go constantly together : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνεκφοιτάω : go constantly together : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συνεκφοιτάω : go constantly together : pres inf act (epic doric)<br>συνεκφοιτάω : go constantly together : pres inf act (attic doric)

συνεκφοράν|συνεκφοράν|συνεκφορὰν
συνεκφορά : public funeral : fem acc sg (attic doric aeolic)

συνεκφοράς|συνεκφοράς|συνεκφορὰς
συνεκφορά : public funeral : fem acc pl

συνεκφορᾶς
συνεκφορά : public funeral : fem gen sg (attic doric aeolic)

συνεκφορήσαντα|συνεκφορήσαντα
συνεκφορέω : remove : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεκφορέω : remove : aor part act masc acc sg

συνεκφορήσαντες|συνεκφορήσαντες
συνεκφορέω : remove : aor part act masc nom/voc pl

συνεκφορήσας|συνεκφορήσας
συνεκφορέω : remove : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεκφορουμένου|συνεκφορουμένου
συνεκφορέω : remove : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνεκφράσει|συνεκφράσει
σύν-ἐκφράζω : tell over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-ἐκφράζω : tell over : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-ἐκφράζω : tell over : fut ind act 3rd sg<br>σύν-ἐκφράζω : tell over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-ἐκφράζω : tell over : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-ἐκφράζω : tell over : fut ind act 3rd sg<br>σύν-ἐκφρέω : let out : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>σύν-ἐκφρέω : let out : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>σύν-ἐκφρέω : let out : fut ind act 3rd sg (attic)

συνεκφροντίσαντι|συνεκφροντίσαντι
σύν-ἐκφροντίζω : think out : aor part act masc/neut dat sg<br>σύν-ἐκφροντίζω : think out : aor part act masc/neut dat sg

συνεκφρυγείς|συνεκφρυγείς|συνεκφρυγεὶς
ἐκ-φρύγω : roast : aor part pass masc nom/voc sg

συνεκφρυγῇ
ἐκ-φρύγω : roast : aor subj pass 3rd sg

συνεκφύεται|συνεκφύεται
σύν-ἐκφύω : generate : pres ind mp 3rd sg

συνεκφύονται|συνεκφύονται
σύν-ἐκφύω : generate : pres ind mp 3rd pl

συνεκφῦναι
σύν-ἐκφύω : generate : aor inf act

συνεκφυόμενον|συνεκφυόμενον
σύν-ἐκφύω : generate : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ἐκφύω : generate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεκφυόμενος|συνεκφυόμενος
σύν-ἐκφύω : generate : pres part mp masc nom sg

συνεκφυομένῃ|συνεκφυομένῃ
σύν-ἐκφύω : generate : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συνεκφώνησιν|συνεκφώνησιν
συνεκφώνησις :   : fem acc sg

συνεκφώνησις|συνεκφώνησις
συνεκφώνησις :   : fem nom sg

συνεκφωνείσθω|συνεκφωνείσθω
συνεκφωνέω : exclaim at the same time : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

συνεκφωνεῖν
συνεκφωνέω : exclaim at the same time : pres inf act (attic epic doric)

συνεκφωνεῖσθαι
συνεκφωνέω : exclaim at the same time : pres inf mp (attic epic)

συνεκφωνεῖται
συνεκφωνέω : exclaim at the same time : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεκφωνήσας|συνεκφωνήσας
συνεκφωνέω : exclaim at the same time : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεκφωνήσει|συνεκφωνήσει
συνεκφώνησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνεκφώνησις :   : fem dat sg (epic)<br>συνεκφώνησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>συνεκφωνέω : exclaim at the same time : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεκφωνέω : exclaim at the same time : fut ind mid 2nd sg<br>συνεκφωνέω : exclaim at the same time : fut ind act 3rd sg

συνεκφωνήσειεν|συνεκφωνήσειεν
συνεκφωνέω : exclaim at the same time : aor opt act 3rd sg

συνεκφωνήσεις|συνεκφωνήσεις
συνεκφώνησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συνεκφώνησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>συνεκφωνέω : exclaim at the same time : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνεκφωνέω : exclaim at the same time : fut ind act 2nd sg

συνεκφωνήσεως|συνεκφωνήσεως
συνεκφώνησις :   : fem gen sg (attic)

συνεκφωνηθέν|συνεκφωνηθέν|συνεκφωνηθὲν
συνεκφωνέω : exclaim at the same time : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνεκφωνηθῆναι
συνεκφωνέω : exclaim at the same time : aor inf pasj

συνεκφωνοῖτο
συνεκφωνέω : exclaim at the same time : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

συνεκφωνούμενα|συνεκφωνούμενα
συνεκφωνέω : exclaim at the same time : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συνεκφωνούμεναι|συνεκφωνούμεναι
συνεκφωνέω : exclaim at the same time : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

συνεκφωνούμενον|συνεκφωνούμενον
συνεκφωνέω : exclaim at the same time : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνεκφωνέω : exclaim at the same time : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνεκφωνούμενος|συνεκφωνούμενος
συνεκφωνέω : exclaim at the same time : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συνεκφωνούντων|συνεκφωνούντων
συνεκφωνέω : exclaim at the same time : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνεκφωνέω : exclaim at the same time : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνεκφωνοῦνται
συνεκφωνέω : exclaim at the same time : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνεκφωνοῦντες
συνεκφωνέω : exclaim at the same time : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνεκφωνουμένου|συνεκφωνουμένου
συνεκφωνέω : exclaim at the same time : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνεκφωνῶν
συνεκφωνέω : exclaim at the same time : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνεκφωνῶνται
συνεκφωνέω : exclaim at the same time : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

συνεκφωτίζοντες|συνεκφωτίζοντες
συνεκφωτίζω : join in illuminating : pres part act masc nom/voc pl

συνεκήδευσεν|συνεκήδευσεν
σύν-κηδεύω : take charge of : aor ind act 3rd sg

συνεκήρυξε|συνεκήρυξε
σύν-κηρύσσω : to be a herald : aor ind act 3rd sg

συνεκίνει|συνεκίνει
συγκινέω : stir up : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεκίνησαν|συνεκίνησαν
συγκινέω : stir up : aor ind act 3rd pl

συνεκίνησε|συνεκίνησε
συγκινέω : stir up : aor ind act 3rd sg

συνεκίνησεν|συνεκίνησεν
συγκινέω : stir up : aor ind act 3rd sg

συνεκίρνα|συνεκίρνα
σύν-κιρνάω : mix : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-κιρνάω : mix : imperf ind act 3rd sg

συνεκίρναντο|συνεκίρναντο
σύν-κιρνάω : mix : imperf ind mp 3rd pl

συνεκίρνατο|συνεκίρνατο
σύν-κιρνάω : mix : imperf ind mp 3rd sg

συνεκινδύνευε|συνεκινδύνευε
συγκινδυνεύω : incur danger along with : imperf ind act 3rd sg

συνεκινδύνευες|συνεκινδύνευες
συγκινδυνεύω : incur danger along with : imperf ind act 2nd sg

συνεκινδύνευον|συνεκινδύνευον
συγκινδυνεύω : incur danger along with : imperf ind act 3rd pl<br>συγκινδυνεύω : incur danger along with : imperf ind act 1st sg

συνεκινδύνευσα|συνεκινδύνευσα
συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor ind act 1st sg

συνεκινδύνευσαν|συνεκινδύνευσαν
συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor ind act 3rd pl

συνεκινδύνευσε|συνεκινδύνευσε
συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor ind act 3rd sg

συνεκινδύνευσεν|συνεκινδύνευσεν
συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor ind act 3rd sg

συνεκινδυνεύσαμεν|συνεκινδυνεύσαμεν
συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor ind act 1st pl

συνεκινεῖτο
συγκινέω : stir up : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεκινήθη|συνεκινήθη
συγκινέω : stir up : aor ind pass 3rd sg

συνεκινήθημεν|συνεκινήθημεν
συγκινέω : stir up : aor ind pass 1st pl

συνεκινήθησαν|συνεκινήθησαν
συγκινέω : stir up : aor ind pass 3rd pl

συνεκινούμεθα|συνεκινούμεθα
συγκινέω : stir up : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

συνεκινοῦντο
συγκινέω : stir up : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνεκιρνᾶτο
σύν-κιρνάω : mix : imperf ind mp 3rd sg

συνεκκάει|συνεκκάει
συνεκκαίω : set on fire together : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συνεκκαίω : set on fire together : pres ind act 3rd sg (attic)

συνεκκάοντες|συνεκκάοντες
συνεκκαίω : set on fire together : pres part act masc nom/voc pl (attic)

συνεκκαίδεκα|συνεκκαίδεκα
συνεκκαίδεκα : sixteen together : indeclform (numeral)

συνεκκαίει|συνεκκαίει
συνεκκαίω : set on fire together : pres ind mp 2nd sg<br>συνεκκαίω : set on fire together : pres ind act 3rd sg

συνεκκαίειν|συνεκκαίειν
συνεκκαίω : set on fire together : pres inf act (attic epic)

συνεκκαίεται|συνεκκαίεται
συνεκκαίω : set on fire together : pres ind mp 3rd sg

συνεκκαίοντος|συνεκκαίοντος
συνεκκαίω : set on fire together : pres part act masc/neut gen sg

συνεκκαλεῖσθαι
συνεκκαλέομαι : call out : pres inf mp (attic epic)

συνεκκαλεῖται
συνεκκαλέομαι : call out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεκκαλουμένων|συνεκκαλουμένων
συνεκκαλέομαι : call out : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνεκκαλέομαι : call out : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συνεκκαθαίρει|συνεκκαθαίρει
ἐκ-καθαιρέω : take down : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκ-καθαιρέω : take down : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκ-καθαιρέω : take down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἐκ-καθαιρέω : take down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>σύν-ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres ind act 3rd sg

συνεκκείμενα|συνεκκείμενα
σύν-ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεκκείμενον|συνεκκείμενον
σύν-ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp masc acc sg<br>σύν-ἔκκειμαι : to be cast out : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>σύν-ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ἔκκειμαι : to be cast out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεκκεκόφθαι|συνεκκεκόφθαι
συνεκκόπτω : help to cut away : perf inf mp

συνεκκενοῖ
συνεκκενόω : empty out together : pres ind mp 2nd sg<br>συνεκκενόω : empty out together : pres opt act 3rd sg<br>συνεκκενόω : empty out together : pres ind act 3rd sg

συνεκκενούσθω|συνεκκενούσθω
συνεκκενόω : empty out together : pres imperat mp 3rd sg

συνεκκενοῦνται
συνεκκενόω : empty out together : pres ind mp 3rd pl

συνεκκενοῦσι
συνεκκενόω : empty out together : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συνεκκενόω : empty out together : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συνεκκενοῦσθαι
συνεκκενόω : empty out together : pres inf mp

συνεκκενοῦται
συνεκκενόω : empty out together : pres ind mp 3rd sg

συνεκκεντήσας|συνεκκεντήσας
συνεκκεντέω : pierce : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεκκεντήσωσι|συνεκκεντήσωσι
συνεκκεντέω : pierce : aor subj act 3rd pl

συνεκκεντούμενα|συνεκκεντούμενα
συνεκκεντέω : pierce : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συνεκκενωθήσεται|συνεκκενωθήσεται
συνεκκενόω : empty out together : fut ind pass 3rd sg

συνεκκενωθήσονται|συνεκκενωθήσονται
συνεκκενόω : empty out together : fut ind pass 3rd pl

συνεκκλαπείς|συνεκκλαπείς|συνεκκλαπεὶς
συνεκκλέπτω : help to steal away : aor part pass masc nom/voc sg

συνεκκλέπτει|συνεκκλέπτει
συνεκκλέπτω : help to steal away : pres ind mp 2nd sg<br>συνεκκλέπτω : help to steal away : pres ind act 3rd sg

συνεκκλέπτοντος|συνεκκλέπτοντος
συνεκκλέπτω : help to steal away : pres part act masc/neut gen sg

συνεκκλέπτουσα|συνεκκλέπτουσα
συνεκκλέπτω : help to steal away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεκκλέψασα|συνεκκλέψασα
συνεκκλέπτω : help to steal away : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεκκλησίασεν|συνεκκλησίασεν
συνεκκλησιάζω : share in membership of the : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνεκκλησιάζω : share in membership of the : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνεκκλησίαζε|συνεκκλησίαζε
συνεκκλησιάζω : share in membership of the : pres imperat act 2nd sg<br>συνεκκλησιάζω : share in membership of the : pres imperat act 2nd sg<br>συνεκκλησιάζω : share in membership of the : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνεκκλησιάζω : share in membership of the : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνεκκλησιάσαντα|συνεκκλησιάσαντα
συνεκκλησιάζω : share in membership of the : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεκκλησιάζω : share in membership of the : aor part act masc acc sg<br>συνεκκλησιάζω : share in membership of the : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεκκλησιάζω : share in membership of the : aor part act masc acc sg

συνεκκλησιάσας|συνεκκλησιάσας
συνεκκλησιάζω : share in membership of the : fut part act fem acc pl (doric)<br>συνεκκλησιάζω : share in membership of the : fut part act fem gen sg (doric)<br>συνεκκλησιάζω : share in membership of the : fut part act fem acc pl (doric)<br>συνεκκλησιάζω : share in membership of the : fut part act fem gen sg (doric)<br>συνεκκλησιάζω : share in membership of the : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνεκκλησιάζω : share in membership of the : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεκκλησιάσθησαν|συνεκκλησιάσθησαν
συνεκκλησιάζω : share in membership of the : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>συνεκκλησιάζω : share in membership of the : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

συνεκκλησιάσωνται|συνεκκλησιάσωνται
συνεκκλησιάζω : share in membership of the : aor subj mid 3rd pl<br>συνεκκλησιάζω : share in membership of the : aor subj mid 3rd pl

συνεκκλησιάζειν|συνεκκλησιάζειν
συνεκκλησιάζω : share in membership of the : pres inf act (attic epic)<br>συνεκκλησιάζω : share in membership of the : pres inf act (attic epic)

συνεκκλησιάζοντες|συνεκκλησιάζοντες
συνεκκλησιάζω : share in membership of the : pres part act masc nom/voc pl<br>συνεκκλησιάζω : share in membership of the : pres part act masc nom/voc pl

συνεκκλησιάζουσι|συνεκκλησιάζουσι
συνεκκλησιάζω : share in membership of the : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεκκλησιάζω : share in membership of the : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεκκλησιάζω : share in membership of the : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεκκλησιάζω : share in membership of the : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεκκλησιάζουσιν|συνεκκλησιάζουσιν
συνεκκλησιάζω : share in membership of the : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεκκλησιάζω : share in membership of the : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεκκλησιάζω : share in membership of the : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεκκλησιάζω : share in membership of the : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεκκλησιαστής|συνεκκλησιαστής|συνεκκλησιαστὴς
συνεκκλησιαστής : share in membership of the : masc nom sg

συνεκκλίνοντας|συνεκκλίνοντας
σύν-ἐκκλίνω : bend out of the regular line : pres part act masc acc pl

συνεκκλιτικαί|συνεκκλιτικαί|συνεκκλιτικαὶ
συνεκκλιτικός : conjugable : fem nom/voc pl

συνεκκλύζεσθαι|συνεκκλύζεσθαι
συνεκκλύζω : wash out together : pres inf mp

συνεκκλύζεται|συνεκκλύζεται
συνεκκλύζω : wash out together : pres ind mp 3rd sg

συνεκκλύζηται|συνεκκλύζηται
συνεκκλύζω : wash out together : pres subj mp 3rd sg

συνεκκλύζον|συνεκκλύζον
συνεκκλύζω : wash out together : pres part act masc voc sg<br>συνεκκλύζω : wash out together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεκκόπτειν|συνεκκόπτειν
συνεκκόπτω : help to cut away : pres inf act (attic epic)

συνεκκόπτοντας|συνεκκόπτοντας
συνεκκόπτω : help to cut away : pres part act masc acc pl

συνεκκόψαι|συνεκκόψαι
συνεκκόπτω : help to cut away : aor inf act<br>συνεκκόπτω : help to cut away : aor opt act 3rd sg

συνεκκόψετε|συνεκκόψετε
συνεκκόπτω : help to cut away : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συνεκκόπτω : help to cut away : fut ind act 2nd pl

συνεκκόψωμεν|συνεκκόψωμεν
συνεκκόπτω : help to cut away : aor subj act 1st pl

συνεκκολυμβήσει|συνεκκολυμβήσει
συνεκκολυμβάω : swim out from together : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνεκκολυμβάω : swim out from together : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>συνεκκολυμβάω : swim out from together : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

συνεκκομίζειν|συνεκκομίζειν
συνεκκομίζω : help to carry away : pres inf act (attic epic)<br>συνεκκομίζω : help to carry away : pres inf act (attic epic)

συνεκκομίζουσα|συνεκκομίζουσα
συνεκκομίζω : help to carry away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνεκκομίζω : help to carry away : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεκκομισθέντα|συνεκκομισθέντα
συνεκκομίζω : help to carry away : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνεκκομίζω : help to carry away : aor part pass masc acc sg<br>συνεκκομίζω : help to carry away : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνεκκομίζω : help to carry away : aor part pass masc acc sg

συνεκκομισθῇ
συνεκκομίζω : help to carry away : aor subj pass 3rd sg<br>συνεκκομίζω : help to carry away : aor subj pass 3rd sg

συνεκκομιζόμενος|συνεκκομιζόμενος
συνεκκομίζω : help to carry away : pres part mp masc nom sg<br>συνεκκομίζω : help to carry away : pres part mp masc nom sg

συνεκκομιζόντων|συνεκκομιζόντων
συνεκκομίζω : help to carry away : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεκκομίζω : help to carry away : pres imperat act 3rd pl<br>συνεκκομίζω : help to carry away : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεκκομίζω : help to carry away : pres imperat act 3rd pl

συνεκκοπήσεσθαι|συνεκκοπήσεσθαι
συνεκκόπτω : help to cut away : fut inf pasj

συνεκκρεμασθῆναι
ἐκ-κρεμάζω : hramjan : aor inf pasj<br>σύν-ἐκκρεμάννυμι : hang from : aor inf pasj

συνεκκρίνει|συνεκκρίνει
σύν-ἐκκρίνω : single out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-ἐκκρίνω : single out : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐκκρίνω : single out : pres ind act 3rd sg

συνεκκρίνειν|συνεκκρίνειν
σύν-ἐκκρίνω : single out : pres inf act (attic epic)

συνεκκρίνεσθαι|συνεκκρίνεσθαι
σύν-ἐκκρίνω : single out : pres inf mp

συνεκκρίνεται|συνεκκρίνεται
σύν-ἐκκρίνω : single out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν-ἐκκρίνω : single out : pres ind mp 3rd sg

συνεκκρίνηται|συνεκκρίνηται
σύν-ἐκκρίνω : single out : aor subj mid 3rd sg<br>σύν-ἐκκρίνω : single out : pres subj mp 3rd sg

συνεκκρίνοι|συνεκκρίνοι
σύν-ἐκκρίνω : single out : pres opt act 3rd sg

συνεκκρίνοιτο|συνεκκρίνοιτο
σύν-ἐκκρίνω : single out : pres opt mp 3rd sg

συνεκκρίνονται|συνεκκρίνονται
σύν-ἐκκρίνω : single out : pres ind mp 3rd pl

συνεκκρίνοντες|συνεκκρίνοντες
σύν-ἐκκρίνω : single out : pres part act masc nom/voc pl

συνεκκρίνοντος|συνεκκρίνοντος
σύν-ἐκκρίνω : single out : pres part act masc/neut gen sg

συνεκκρίνουσι|συνεκκρίνουσι
σύν-ἐκκρίνω : single out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σύν-ἐκκρίνω : single out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐκκρίνω : single out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεκκρίνουσιν|συνεκκρίνουσιν
σύν-ἐκκρίνω : single out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σύν-ἐκκρίνω : single out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐκκρίνω : single out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεκκρῖναι
σύν-ἐκκρίνω : single out : aor inf act

συνεκκρινόμενα|συνεκκρινόμενα
σύν-ἐκκρίνω : single out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεκκρινόμενον|συνεκκρινόμενον
σύν-ἐκκρίνω : single out : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ἐκκρίνω : single out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεκκρινομένης|συνεκκρινομένης
σύν-ἐκκρίνω : single out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεκκρινομένου|συνεκκρινομένου
σύν-ἐκκρίνω : single out : pres part mp masc/neut gen sg

συνεκκρινομένων|συνεκκρινομένων
σύν-ἐκκρίνω : single out : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ἐκκρίνω : single out : pres part mp masc/neut gen pl

συνεκκρινομένῳ|συνεκκρινομένῳ
σύν-ἐκκρίνω : single out : pres part mp masc/neut dat sg

συνεκκριθέν|συνεκκριθέν|συνεκκριθὲν
σύν-ἐκκρίνω : single out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνεκκριθέντος|συνεκκριθέντος
σύν-ἐκκρίνω : single out : aor part pass masc/neut gen sg

συνεκκριθείσης|συνεκκριθείσης
σύν-ἐκκρίνω : single out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συνεκκριθῆναι
σύν,ἐκ-κριθάω : to be barley-fed : pres inf act<br>σύν-ἐκκρίνω : single out : aor inf pasj

συνεκκρούει|συνεκκρούει
συνεκκρούομαι : to be driven from one's purpose with : pres ind mp 2nd sg<br>συνεκκρούομαι : to be driven from one's purpose with : pres ind act 3rd sg

συνεκκρούσειεν|συνεκκρούσειεν
συνεκκρούομαι : to be driven from one's purpose with : aor opt act 3rd sg

συνεκκρουσθείς|συνεκκρουσθείς|συνεκκρουσθεὶς
συνεκκρούομαι : to be driven from one's purpose with : aor part pass masc nom/voc sg

συνεκλάμπει|συνεκλάμπει
σύν-ἐκλάμπω : shine : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐκλάμπω : shine : pres ind act 3rd sg

συνεκλάμπειν|συνεκλάμπειν
σύν-ἐκλάμπω : shine : pres inf act (attic epic)

συνεκλάμποντα|συνεκλάμποντα
σύν-ἐκλάμπω : shine : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἐκλάμπω : shine : pres part act masc acc sg

συνεκλάμποντες|συνεκλάμποντες
σύν-ἐκλάμπω : shine : pres part act masc nom/voc pl

συνεκλάμποντι|συνεκλάμποντι
σύν-ἐκλάμπω : shine : pres part act masc/neut dat sg<br>σύν-ἐκλάμπω : shine : pres ind act 3rd pl (doric)

συνεκλάμποντος|συνεκλάμποντος
σύν-ἐκλάμπω : shine : pres part act masc/neut gen sg

συνεκλάμπουσα|συνεκλάμπουσα
σύν-ἐκλάμπω : shine : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεκλάμπουσι|συνεκλάμπουσι
σύν-ἐκλάμπω : shine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐκλάμπω : shine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεκλάμπων|συνεκλάμπων
σύν-ἐκλάμπω : shine : pres part act masc nom sg

συνεκλάμψαι|συνεκλάμψαι
σύν-ἐκλάμπω : shine : aor inf act<br>σύν-ἐκλάμπω : shine : aor opt act 3rd sg

συνεκλάμψασα|συνεκλάμψασα
σύν-ἐκλάμπω : shine : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεκλάσθη|συνεκλάσθη
συγκλάω : break : aor ind pass 3rd sg

συνεκλάσθημεν|συνεκλάσθημεν
συγκλάω : break : aor ind pass 1st pl

συνεκλάσθησαν|συνεκλάσθησαν
συγκλάω : break : aor ind pass 3rd pl

συνεκλαλεῖν
συνεκλαλέω : utter along with : pres inf act (attic epic doric)

συνεκλαμβανομένων|συνεκλαμβανομένων
σύν-ἐκλαμβάνω : receive from : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ἐκλαμβάνω : receive from : pres part mp masc/neut gen pl

συνεκλαύσαμεν|συνεκλαύσαμεν
συγκλαίω : weep with : aor ind act 1st pl

συνεκλέξεται|συνεκλέξεται
ἐκ-λέγω1 : lay : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκ-λέγω1 : lay : fut ind mid 3rd sg<br>ἐκ-λέγω3 : lay : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἐκ-λέγω3 : lay : fut ind mid 3rd sg<br>σύν-ἐκλέγω : pick : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν-ἐκλέγω : pick : fut ind mid 3rd sg

συνεκλέλυται|συνεκλέλυται
συνεκλύομαι :   : perf ind mp 3rd sg

συνεκλέπει|συνεκλέπει
ἐκ-λεπέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐκ-λεπέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>σύν-ἐκλέπω : free from shell : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐκλέπω : free from shell : pres ind act 3rd sg

συνεκλεαίνεται|συνεκλεαίνεται
ἐκ-λεαίνω : smooth : pres ind mp 3rd sg

συνεκλεαίνων|συνεκλεαίνων
ἐκ-λεαίνω : smooth : pres part act masc nom sg

συνεκλείετο|συνεκλείετο
συγκλείω : shut : imperf ind mp 3rd sg

συνεκλείοντο|συνεκλείοντο
συγκλείω : shut : imperf ind mp 3rd pl

συνεκλείου|συνεκλείου
συγκλείω : shut : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συνεκλειόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>συνεκλειόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνεκλείπει|συνεκλείπει
σύν-ἐκλείπω : leave out : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐκλείπω : leave out : pres ind act 3rd sg

συνεκλείπειν|συνεκλείπειν
σύν-ἐκλείπω : leave out : pres inf act (attic epic)

συνεκλείπουσα|συνεκλείπουσα
σύν-ἐκλείπω : leave out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεκλείπουσαι|συνεκλείπουσαι
σύν-ἐκλείπω : leave out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνεκλείπουσι|συνεκλείπουσι
σύν-ἐκλείπω : leave out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐκλείπω : leave out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεκλείσαμεν|συνεκλείσαμεν
συγκλείω : shut : aor ind act 1st pl

συνεκλείσθη|συνεκλείσθη
συγκλείω : shut : aor ind pass 3rd sg

συνεκλείσθημεν|συνεκλείσθημεν
συγκλείω : shut : aor ind pass 1st pl

συνεκλείσθησαν|συνεκλείσθησαν
συγκλείω : shut : aor ind pass 3rd pl

συνεκλείσθητε|συνεκλείσθητε
συγκλείω : shut : aor ind pass 2nd pl

συνεκλείψαντα|συνεκλείψαντα
ἐκ-λείβω : pour : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-λείβω : pour : aor part act masc acc sg

συνεκλείψει|συνεκλείψει
ἐκ-λείβω : pour : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-ἐκλείπω : leave out : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-ἐκλείπω : leave out : fut ind act 3rd sg

συνεκλειούμενον|συνεκλειούμενον
συνεκλειόω :   : pres part mp masc acc sg<br>συνεκλειόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεκλειπούσας|συνεκλειπούσας
σύν-ἐκλείπω : leave out : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐκλείπω : leave out : pres part act fem gen sg (doric)

συνεκλειώσας|συνεκλειώσας
συνεκλειόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεκλεκτή|συνεκλεκτή|συνεκλεκτὴ
συνεκλεκτός : chosen along with : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεκλεκτήν|συνεκλεκτήν|συνεκλεκτὴν
συνεκλεκτός : chosen along with : fem acc sg (attic epic ionic)

συνεκλελυμένοι|συνεκλελυμένοι
συνεκλύομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl

συνεκλήιον|συνεκλήιον
συγκλείω : shut : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>συγκλείω : shut : imperf ind act 1st sg (attic)<br>συγκλείω : shut : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>συγκλείω : shut : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

συνεκλήισε|συνεκλήισε
συγκλείω : shut : aor ind act 3rd sg (attic)<br>συγκλείω : shut : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

συνεκλήισσαν|συνεκλήισσαν
συγκλείω : shut : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

συνεκλήθη|συνεκλήθη
συγκαλέω : call to council : aor ind pass 3rd sg

συνεκλήθησαν|συνεκλήθησαν
συγκαλέω : call to council : aor ind pass 3rd pl

συνεκλήθητε|συνεκλήθητε
συγκαλέω : call to council : aor ind pass 2nd pl

συνεκλήρωσε|συνεκλήρωσε
συγκληρόω : join : aor ind act 3rd sg

συνεκλήρωσεν|συνεκλήρωσεν
συγκληρόω : join : aor ind act 3rd sg

συνεκληροῦτο
συγκληρόω : join : imperf ind mp 3rd sg

συνεκληρώθη|συνεκληρώθη
συγκληρόω : join : aor ind pass 3rd sg

συνεκληρώθης|συνεκληρώθης
συγκληρόω : join : aor ind pass 2nd sg

συνεκληρώθησαν|συνεκληρώθησαν
συγκληρόω : join : aor ind pass 3rd pl

συνεκλίπῃ|συνεκλίπῃ
σύν-ἐκλείπω : leave out : aor subj mp 2nd sg<br>σύν-ἐκλείπω : leave out : aor subj act 3rd sg

συνεκλιμπάνοντα|συνεκλιμπάνοντα
σύν-ἐκλείπω : leave out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἐκλείπω : leave out : pres part act masc acc sg

συνεκλιπεῖν
ἐκ-λιπάω : to be sleek : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐκλείπω : leave out : aor inf act (attic epic doric)

συνεκλιπόντος|συνεκλιπόντος
σύν-ἐκλείπω : leave out : aor part act masc/neut gen sg

συνεκλόνει|συνεκλόνει
συγκλονέω : dash together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεκλόνεον|συνεκλόνεον
συγκλονέω : dash together : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγκλονέω : dash together : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

συνεκλόνουν|συνεκλόνουν
συγκλονέω : dash together : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκλονέω : dash together : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεκλονέοντο|συνεκλονέοντο
συγκλονέω : dash together : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

συνεκλονεῖτο
συγκλονέω : dash together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεκλονήθη|συνεκλονήθη
συγκλονέω : dash together : aor ind pass 3rd sg

συνεκλύεσθαι|συνεκλύεσθαι
συνεκλύομαι :   : pres inf mp (epic)<br>συνεκλύομαι :   : pres inf mp

συνεκλύεται|συνεκλύεται
συνεκλύομαι :   : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>συνεκλύομαι :   : pres ind mp 3rd sg

συνεκλύονται|συνεκλύονται
συνεκλύομαι :   : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>συνεκλύομαι :   : pres ind mp 3rd pl

συνεκλύοντες|συνεκλύοντες
συνεκλύομαι :   : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>συνεκλύομαι :   : pres part act masc nom/voc pl

συνεκλύουσαι|συνεκλύουσαι
συνεκλύομαι :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συνεκλύομαι :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνεκλύουσι|συνεκλύουσι
συνεκλύομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεκλύομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεκλύομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεκλύομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεκλύσει|συνεκλύσει
συνεκλύομαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεκλύομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>συνεκλύομαι :   : fut ind act 3rd sg

συνεκλύσθη|συνεκλύσθη
σύν-κλύζω : wash : aor ind pass 3rd sg

συνεκλύων|συνεκλύων
συνεκλύομαι :   : pres part act masc nom sg (epic)<br>συνεκλύομαι :   : pres part act masc nom sg

συνεκλυποῦν
σύν,ἐκ-λυπέω : grieve : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>σύν,ἐκ-λυπέω : grieve : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνεκλυθήσεται|συνεκλυθήσεται
συνεκλύομαι :   : fut ind pass 3rd sg

συνεκλώθετο|συνεκλώθετο
σύν-κλώθω : twist by spinning : imperf ind mp 3rd sg

συνεκλώσατο|συνεκλώσατο
ἐκ-λόω : l[acaron]vo : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-κλώθω : twist by spinning : aor ind mid 3rd sg

συνεκμαλάσσουσιν|συνεκμαλάσσουσιν
συνεκμαλάσσω : soften completely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεκμαλάσσω : soften completely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεκμαλάσσων|συνεκμαλάσσων
συνεκμαλάσσω : soften completely : pres part act masc nom sg

συνεκμετρεῖται
σύν-ἐκμετρέω : measure out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>σύν-ἐκμετρέω : measure out : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεκνήχεται|συνεκνήχεται
σύν-ἐκνήχομαι : swim out : pres ind mp 3rd sg

συνεκόλασε|συνεκόλασε
σύν-κολάζω : check : aor ind act 3rd sg

συνεκόλλα|συνεκόλλα
συγκολλάω : glue : imperf ind act 3rd sg

συνεκόλλησεν|συνεκόλλησεν
συγκολλάω : glue : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

συνεκόλλων|συνεκόλλων
συγκολλάω : glue : imperf ind act 3rd pl<br>συγκολλάω : glue : imperf ind act 1st sg

συνεκόμισαν|συνεκόμισαν
συγκομίζω : carry : aor ind act 3rd pl

συνεκόμισε|συνεκόμισε
συγκομίζω : carry : aor ind act 3rd sg

συνεκόμισεν|συνεκόμισεν
συγκομίζω : carry : aor ind act 3rd sg

συνεκόμιζε|συνεκόμιζε
συγκομίζω : carry : imperf ind act 3rd sg

συνεκόμιζεν|συνεκόμιζεν
συγκομίζω : carry : imperf ind act 3rd sg

συνεκόμιζον|συνεκόμιζον
συγκομίζω : carry : imperf ind act 3rd pl<br>συγκομίζω : carry : imperf ind act 1st sg

συνεκόπη|συνεκόπη
συγκόπτω : chop up : aor ind pass 3rd sg

συνεκόπην|συνεκόπην
συγκόπτω : chop up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συγκόπτω : chop up : aor ind pass 1st sg

συνεκόπησαν|συνεκόπησαν
συγκόπτω : chop up : aor ind pass 3rd pl

συνεκόπτετο|συνεκόπτετο
συγκόπτω : chop up : imperf ind mp 3rd sg

συνεκόπτοντο|συνεκόπτοντο
συγκόπτω : chop up : imperf ind mp 3rd pl

συνεκόσμησαν|συνεκόσμησαν
συγκοσμέω : arrange together : aor ind act 3rd pl

συνεκοίμησε|συνεκοίμησε
συγκοιμάομαι : sleep with : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

συνεκοιμᾶσθε
συγκοιμάομαι : sleep with : imperf ind mp 2nd pl

συνεκοιμᾶτο
συγκοιμάομαι : sleep with : imperf ind mp 3rd sg

συνεκοιμήθη|συνεκοιμήθη
συγκοιμάομαι : sleep with : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

συνεκοιμήθην|συνεκοιμήθην
συγκοιμάομαι : sleep with : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συγκοιμάομαι : sleep with : aor ind pass 1st sg (attic ionic)

συνεκοιμήθησαν|συνεκοιμήθησαν
συγκοιμάομαι : sleep with : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

συνεκοιμώμην|συνεκοιμώμην
συγκοιμάομαι : sleep with : imperf ind mp 1st sg

συνεκοιμῶντο
συγκοιμάομαι : sleep with : imperf ind mp 3rd pl

συνεκοινοῦτο
συγκοινόομαι : communicate : imperf ind mp 3rd sg

συνεκοινώνει|συνεκοινώνει
συγκοινωνέω : have a joint share of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεκοινώνησα|συνεκοινώνησα
συγκοινωνέω : have a joint share of : aor ind act 1st sg

συνεκοινώνησαν|συνεκοινώνησαν
συγκοινωνέω : have a joint share of : aor ind act 3rd pl

συνεκοινώνησας|συνεκοινώνησας
συγκοινωνέω : have a joint share of : aor ind act 2nd sg

συνεκοινώνησε|συνεκοινώνησε
συγκοινωνέω : have a joint share of : aor ind act 3rd sg

συνεκοινώνουν|συνεκοινώνουν
συγκοινωνέω : have a joint share of : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκοινωνέω : have a joint share of : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεκοινώσατο|συνεκοινώσατο
συγκοινόομαι : communicate : aor ind mid 3rd sg

συνεκοινωνοῦμεν
συγκοινωνέω : have a joint share of : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συνεκοιτάσθη|συνεκοιτάσθη
σύν-κοιτάζω : put to bed : aor ind pass 3rd sg

συνεκοιτάζετο|συνεκοιτάζετο
σύν-κοιτάζω : put to bed : imperf ind mp 3rd sg

συνεκοιτάζοντο|συνεκοιτάζοντο
σύν-κοιτάζω : put to bed : imperf ind mp 3rd pl

συνεκολλᾶτο
συγκολλάω : glue : imperf ind mp 3rd sg

συνεκολλήθησαν|συνεκολλήθησαν
συγκολλάω : glue : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

συνεκομίσαντο|συνεκομίσαντο
συγκομίζω : carry : aor ind mid 3rd pl

συνεκομίσασθε|συνεκομίσασθε
συγκομίζω : carry : aor ind mid 2nd pl

συνεκομίσατο|συνεκομίσατο
συγκομίζω : carry : aor ind mid 3rd sg

συνεκομίσθη|συνεκομίσθη
συγκομίζω : carry : aor ind pass 3rd sg

συνεκομίσθησαν|συνεκομίσθησαν
συγκομίζω : carry : aor ind pass 3rd pl

συνεκομίζετο|συνεκομίζετο
συγκομίζω : carry : imperf ind mp 3rd sg

συνεκομίζοντο|συνεκομίζοντο
συγκομίζω : carry : imperf ind mp 3rd pl

συνεκοπίασας|συνεκοπίασας
σύν-κοπιάω : to be tired : aor ind act 2nd sg (attic doric)

συνεκορύφουν|συνεκορύφουν
σύν-κορυφόω : bring to a head : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-κορυφόω : bring to a head : imperf ind act 1st sg

συνεκορύφωσε|συνεκορύφωσε
σύν-κορυφόω : bring to a head : aor ind act 3rd sg

συνεκορύφωσεν|συνεκορύφωσεν
σύν-κορυφόω : bring to a head : aor ind act 3rd sg

συνεκοσμοῦντο
συγκοσμέω : arrange together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνεκοτταβίζομεν|συνεκοτταβίζομεν
σύν-κοτταβίζω : play at the cottabos : imperf ind act 1st pl

συνεκούφιζον|συνεκούφιζον
συγκουφίζω : help to lift : imperf ind act 3rd pl<br>συγκουφίζω : help to lift : imperf ind act 1st sg

συνεκπαιούσης|συνεκπαιούσης
ἐκ-παίω2 : strike : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-παίζω : play like a child : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>σύν-ἐκπαίω : throw : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἐκπαίζω : laugh to scorn : fut part act fem gen sg (attic epic)

συνεκπέφανται|συνεκπέφανται
ἐκ-θείνω : strike : perf ind mp 3rd pl (epic)<br>σύν-ἐκφαίνω : bring to light : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>σύν-ἐκφαίνω : bring to light : perf ind mp 3rd sg

συνεκπέμπει|συνεκπέμπει
συνεκπέμπω : send out : pres ind mp 2nd sg<br>συνεκπέμπω : send out : pres ind act 3rd sg

συνεκπέμπειν|συνεκπέμπειν
συνεκπέμπω : send out : pres inf act (attic epic)

συνεκπέμπεσθαι|συνεκπέμπεσθαι
συνεκπέμπω : send out : pres inf mp

συνεκπέμπεται|συνεκπέμπεται
συνεκπέμπω : send out : pres ind mp 3rd sg

συνεκπέμπονται|συνεκπέμπονται
συνεκπέμπω : send out : pres ind mp 3rd pl

συνεκπέμποντες|συνεκπέμποντες
συνεκπέμπω : send out : pres part act masc nom/voc pl

συνεκπέμπουσα|συνεκπέμπουσα
συνεκπέμπω : send out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεκπέμπων|συνεκπέμπων
συνεκπέμπω : send out : pres part act masc nom sg

συνεκπέμψαι|συνεκπέμψαι
συνεκπέμπω : send out : aor inf act<br>συνεκπέμπω : send out : aor opt act 3rd sg

συνεκπέμψαντες|συνεκπέμψαντες
συνεκπέμπω : send out : aor part act masc nom/voc pl

συνεκπέμψαντος|συνεκπέμψαντος
συνεκπέμπω : send out : aor part act masc/neut gen sg

συνεκπέμψας|συνεκπέμψας
συνεκπέμπω : send out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεκπέμψασθαι|συνεκπέμψασθαι
συνεκπέμπω : send out : aor inf mid

συνεκπέμψειε|συνεκπέμψειε
συνεκπέμπω : send out : aor opt act 3rd sg

συνεκπέμψειν|συνεκπέμψειν
συνεκπέμπω : send out : fut inf act (attic epic)

συνεκπέπτωκεν|συνεκπέπτωκεν
συνεκπίπτω : fall out : perf ind act 3rd sg<br>συνεκπίπτω : fall out : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συνεκπέρα|συνεκπέρα
συνεκπεράω : come out together : pres imperat act 2nd sg<br>συνεκπεράω : come out together : pres imperat act 2nd sg<br>συνεκπεράω : come out together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνεκπεράω : come out together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνεκπέσῃ|συνεκπέσῃ
συνεκπίπτω : fall out : aor subj act 3rd sg

συνεκπέσῃς|συνεκπέσῃς
συνεκπίπτω : fall out : aor subj act 2nd sg

συνεκπέσοιεν|συνεκπέσοιεν
συνεκπίπτω : fall out : aor opt act 3rd pl

συνεκπέττει|συνεκπέττει
συνεκπέσσω : digest : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συνεκπέσσω : digest : pres ind act 3rd sg (attic)

συνεκπέττειν|συνεκπέττειν
συνεκπέσσω : digest : pres inf act (attic epic)

συνεκπέττεσθαι|συνεκπέττεσθαι
συνεκπέσσω : digest : pres inf mp (attic)

συνεκπέττεται|συνεκπέττεται
συνεκπέσσω : digest : pres ind mp 3rd sg (attic)

συνεκπέττοντα|συνεκπέττοντα
συνεκπέσσω : digest : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συνεκπέσσω : digest : pres part act masc acc sg (attic)

συνεκπεφώνηται|συνεκπεφώνηται
σύν-ἐκφωνέω : cry out : perf ind mp 3rd sg

συνεκπεμφθέντα|συνεκπεμφθέντα
συνεκπέμπω : send out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνεκπέμπω : send out : aor part pass masc acc sg

συνεκπεμφθέντος|συνεκπεμφθέντος
συνεκπέμπω : send out : aor part pass masc/neut gen sg

συνεκπεμφθέντων|συνεκπεμφθέντων
συνεκπέμπω : send out : aor part pass masc/neut gen pl

συνεκπεμφθείς|συνεκπεμφθείς|συνεκπεμφθεὶς
συνεκπέμπω : send out : aor part pass masc nom/voc sg

συνεκπεμφθείσης|συνεκπεμφθείσης
συνεκπέμπω : send out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συνεκπεμφθεῖσι
συνεκπέμπω : send out : aor part pass masc/neut dat pl

συνεκπεμφθῆναι
συνεκπέμπω : send out : aor inf pasj

συνεκπεμπόντων|συνεκπεμπόντων
συνεκπέμπω : send out : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεκπέμπω : send out : pres imperat act 3rd pl

συνεκπεμπομένης|συνεκπεμπομένης
συνεκπέμπω : send out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεκπεμπούσης|συνεκπεμπούσης
συνεκπέμπω : send out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεκπεπαίνει|συνεκπεπαίνει
σύν-ἐκπεπαίνω : make quite ripe : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐκπεπαίνω : make quite ripe : pres ind act 3rd sg

συνεκπεπλευκόσι|συνεκπεπλευκόσι
συνεκπλέω : sail out along with : perf part act masc/neut dat pl

συνεκπεπλευκότες|συνεκπεπλευκότες
συνεκπλέω : sail out along with : perf part act masc nom/voc pl

συνεκπεπλευκώς|συνεκπεπλευκώς|συνεκπεπλευκὼς
συνεκπλέω : sail out along with : perf part act masc nom/voc sg

συνεκπεπληρωκότα|συνεκπεπληρωκότα
σύν-ἐκπληρόω : fill up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἐκπληρόω : fill up : perf part act masc acc sg

συνεκπεπολεμῶσθαι
σύν-ἐκπολεμόω : make hostile : perf inf mp

συνεκπεπομφώς|συνεκπεπομφώς|συνεκπεπομφὼς
συνεκπέμπω : send out : perf part act masc nom/voc sg

συνεκπεπονηκυίᾳ|συνεκπεπονηκυίᾳ
συνεκπονέω : help in working out : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

συνεκπερῶσαι
συνεκπεράω : come out together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συνεκπεράω : come out together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνεκπεσεῖν
συνεκπίπτω : fall out : aor inf act (attic epic doric)

συνεκπεσεῖσθαι
συνεκπίπτω : fall out : fut inf mid (attic epic)

συνεκπεσόντα|συνεκπεσόντα
συνεκπίπτω : fall out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεκπίπτω : fall out : aor part act masc acc sg

συνεκπεσόντες|συνεκπεσόντες
συνεκπίπτω : fall out : aor part act masc nom/voc pl

συνεκπεσόντων|συνεκπεσόντων
συνεκπίπτω : fall out : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεκπίπτω : fall out : aor imperat act 3rd pl

συνεκπεσούμενα|συνεκπεσούμενα
συνεκπίπτω : fall out : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συνεκπεσούσαις|συνεκπεσούσαις
συνεκπίπτω : fall out : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συνεκπεσούσας|συνεκπεσούσας
συνεκπίπτω : fall out : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνεκπίπτω : fall out : aor part act fem gen sg (doric)

συνεκπεσούσης|συνεκπεσούσης
συνεκπίπτω : fall out : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεκπεσοῦσα
συνεκπίπτω : fall out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεκπεσοῦσαν
συνεκπίπτω : fall out : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνεκπεσουσῶν
συνεκπίπτω : fall out : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συνεκπεσών|συνεκπεσών|συνεκπεσὼν
συνεκπίπτω : fall out : aor part act masc nom sg

συνεκπηδᾶν
συνεκπηδάω : run out together : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνεκπηδάω : run out together : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνεκπηδάω : run out together : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συνεκπηδάω : run out together : pres inf act (epic doric)<br>συνεκπηδάω : run out together : pres inf act (attic doric)

συνεκπηδήσας|συνεκπηδήσας
συνεκπηδάω : run out together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεκπηδῶντες
συνεκπηδάω : run out together : pres part act masc nom/voc pl

συνεκπίμπρησι|συνεκπίμπρησι
ἐκ-πίμπρημι : burn : pres ind act 3rd sg

συνεκπίπτει|συνεκπίπτει
συνεκπίπτω : fall out : pres ind mp 2nd sg<br>συνεκπίπτω : fall out : pres ind act 3rd sg

συνεκπίπτειν|συνεκπίπτειν
συνεκπίπτω : fall out : pres inf act (attic epic)

συνεκπίπτῃ|συνεκπίπτῃ
συνεκπίπτω : fall out : pres subj mp 2nd sg<br>συνεκπίπτω : fall out : pres ind mp 2nd sg<br>συνεκπίπτω : fall out : pres subj act 3rd sg

συνεκπίπτοντα|συνεκπίπτοντα
συνεκπίπτω : fall out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεκπίπτω : fall out : pres part act masc acc sg

συνεκπίπτοντες|συνεκπίπτοντες
συνεκπίπτω : fall out : pres part act masc nom/voc pl

συνεκπίπτουσα|συνεκπίπτουσα
συνεκπίπτω : fall out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεκπίπτουσαι|συνεκπίπτουσαι
συνεκπίπτω : fall out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνεκπίπτουσιν|συνεκπίπτουσιν
συνεκπίπτω : fall out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεκπίπτω : fall out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεκπῖπτον
συνεκπίπτω : fall out : pres part act masc voc sg<br>συνεκπίπτω : fall out : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεκπιαστέον|συνεκπιαστέον
συνεκπιαστέον : one must press out together : masc acc sg<br>συνεκπιαστέον : one must press out together : neut nom/voc/acc sg

συνεκπιεῖν
συνεκπίνω : drink off together : aor inf act (attic epic doric)

συνεκπικραίνεσθαι|συνεκπικραίνεσθαι
ἐκ-πικραίνω : make sharp : pres inf mp

συνεκπιπτόντων|συνεκπιπτόντων
συνεκπίπτω : fall out : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεκπίπτω : fall out : pres imperat act 3rd pl

συνεκπλέουσα|συνεκπλέουσα
συνεκπλέω : sail out along with : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>συνεκπλέω : sail out along with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεκπλέουσι|συνεκπλέουσι
συνεκπλέω : sail out along with : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συνεκπλέω : sail out along with : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συνεκπλέω : sail out along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεκπλέω : sail out along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεκπλεῖ
συνεκπλέω : sail out along with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεκπλέω : sail out along with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεκπλέω : sail out along with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεκπλέω : sail out along with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνεκπλεῖν
συνεκπλέω : sail out along with : pres inf act (attic epic doric)<br>συνεκπλέω : sail out along with : pres inf act (attic epic doric)

συνεκπλεούσῃ|συνεκπλεούσῃ
συνεκπλέω : sail out along with : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>συνεκπλέω : sail out along with : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συνεκπλεύσαντας|συνεκπλεύσαντας
συνεκπλέω : sail out along with : aor part act masc acc pl

συνεκπλεύσαντες|συνεκπλεύσαντες
συνεκπλέω : sail out along with : aor part act masc nom/voc pl

συνεκπλεύσας|συνεκπλεύσας
συνεκπλέω : sail out along with : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>συνεκπλέω : sail out along with : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνεκπλέω : sail out along with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεκπλεύσασιν|συνεκπλεύσασιν
συνεκπλέω : sail out along with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συνεκπλεύσειν|συνεκπλεύσειν
συνεκπλέω : sail out along with : fut inf act (attic epic)

συνεκπλεύσω|συνεκπλεύσω
συνεκπλέω : sail out along with : aor subj act 1st sg<br>συνεκπλέω : sail out along with : fut ind act 1st sg<br>συνεκπλέω : sail out along with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνεκπλεῦσαι
συνεκπλέω : sail out along with : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>συνεκπλέω : sail out along with : aor inf act

συνεκπλευσεῖσθαι
συνεκπλέω : sail out along with : fut inf mid (attic epic)

συνεκπλήττει|συνεκπλήττει
συνεκπλήσσω : combine to carry away : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συνεκπλήσσω : combine to carry away : pres ind act 3rd sg (attic)

συνεκπληροῦν
συνεκπληρόω : fill up the measure of : pres part act masc voc sg<br>συνεκπληρόω : fill up the measure of : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνεκπληρόω : fill up the measure of : pres inf act (epic doric)

συνεκπληρουμένην|συνεκπληρουμένην
συνεκπληρόω : fill up the measure of : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεκπληρώσας|συνεκπληρώσας
συνεκπληρόω : fill up the measure of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεκπληρῶσαι
συνεκπληρόω : fill up the measure of : aor inf act

συνεκπλύνει|συνεκπλύνει
σύν-ἐκπλύνω : wash out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-ἐκπλύνω : wash out : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐκπλύνω : wash out : pres ind act 3rd sg

συνεκπλῶσαι
συνεκπλέω : sail out along with : aor inf act (epic ionic)

συνεκπνέοντα|συνεκπνέοντα
συνεκπνέω : breathe one's last along with : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνεκπνέω : breathe one's last along with : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνεκπνέω : breathe one's last along with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεκπνέω : breathe one's last along with : pres part act masc acc sg

συνεκπνεύσαιμι|συνεκπνεύσαιμι
συνεκπνέω : breathe one's last along with : aor opt act 1st sg

συνεκπνεύσαντες|συνεκπνεύσαντες
συνεκπνέω : breathe one's last along with : aor part act masc nom/voc pl

συνεκπνεῦσαι
συνεκπνέω : breathe one's last along with : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>συνεκπνέω : breathe one's last along with : aor inf act

συνεκπόνει|συνεκπόνει
συνεκπονέω : help in working out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνεκπονέω : help in working out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνεκπονέω : help in working out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνεκπονέω : help in working out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεκπολεμεῖ
συνεκπολεμέω : vanquish together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεκπολεμέω : vanquish together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνεκπολεμήσει|συνεκπολεμήσει
συνεκπολεμέω : vanquish together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεκπολεμέω : vanquish together : fut ind mid 2nd sg<br>συνεκπολεμέω : vanquish together : fut ind act 3rd sg

συνεκπολεμήσειεν|συνεκπολεμήσειεν
συνεκπολεμέω : vanquish together : aor opt act 3rd sg

συνεκπολεμήσειν|συνεκπολεμήσειν
συνεκπολεμέω : vanquish together : fut inf act (attic epic)

συνεκπολεμῆσαι
συνεκπολεμέω : vanquish together : aor inf act

συνεκπολεμούμενοι|συνεκπολεμούμενοι
συνεκπολεμέω : vanquish together : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνεκπολεμόω : excite to war together : pres part mp masc nom/voc pl

συνεκπολεμούσης|συνεκπολεμούσης
συνεκπολεμέω : vanquish together : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συνεκπολεμόω : excite to war together : pres part act fem gen sg (attic ionic)

συνεκπολεμοῦσι
συνεκπολεμέω : vanquish together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνεκπολεμέω : vanquish together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεκπολεμόω : excite to war together : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συνεκπολεμόω : excite to war together : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συνεκπολεμῶσαι
συνεκπολεμόω : excite to war together : aor inf act

συνεκπολιορκῆσαι
σύν-ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor inf act<br>σύν-ἐκπολιορκέω : force a besieged town to surrender : aor inf act

συνεκπομπεύειν|συνεκπομπεύειν
σύν-ἐκπομπεύω : conduct : pres inf act (attic epic)<br>σύν-ἐκπομπεύω : conduct : pres inf act (attic epic)

συνεκπονεῖ
συνεκπονέω : help in working out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεκπονέω : help in working out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεκπονέω : help in working out : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεκπονέω : help in working out : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνεκπονεῖν
συνεκπονέω : help in working out : pres inf act (attic epic doric)<br>συνεκπονέω : help in working out : pres inf act (attic epic doric)

συνεκπονήσατε|συνεκπονήσατε
συνεκπονέω : help in working out : aor imperat act 2nd pl<br>συνεκπονέω : help in working out : aor imperat act 2nd pl<br>συνεκπονέω : help in working out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συνεκπονέω : help in working out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνεκπονήσει|συνεκπονήσει
συνεκπονέω : help in working out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεκπονέω : help in working out : fut ind mid 2nd sg<br>συνεκπονέω : help in working out : fut ind act 3rd sg<br>συνεκπονέω : help in working out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεκπονέω : help in working out : fut ind mid 2nd sg<br>συνεκπονέω : help in working out : fut ind act 3rd sg<br>συνεκπονέω : help in working out : fut ind mp 2nd sg

συνεκπονήσειεν|συνεκπονήσειεν
συνεκπονέω : help in working out : aor opt act 3rd sg<br>συνεκπονέω : help in working out : aor opt act 3rd sg

συνεκπονήσουσιν|συνεκπονήσουσιν
συνεκπονέω : help in working out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνεκπονέω : help in working out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεκπονέω : help in working out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεκπονέω : help in working out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνεκπονέω : help in working out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεκπονέω : help in working out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεκπονοῦντα
συνεκπονέω : help in working out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνεκπονέω : help in working out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνεκπονέω : help in working out : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνεκπονέω : help in working out : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνεκπονοῦντας
συνεκπονέω : help in working out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συνεκπονέω : help in working out : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνεκπονοῦσα
συνεκπονέω : help in working out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συνεκπονέω : help in working out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συνεκπονοῦσιν
συνεκπονέω : help in working out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνεκπονέω : help in working out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεκπονέω : help in working out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνεκπονέω : help in working out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνεκπονῶν
συνεκπονέω : help in working out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνεκπονέω : help in working out : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνεκπορεύεσθαι|συνεκπορεύεσθαι
συνεκπορεύομαι : go forth together with : pres inf mp

συνεκπορεῦντες
συνεκπορέω : help to provide : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

συνεκπορευομένοις|συνεκπορευομένοις
συνεκπορεύομαι : go forth together with : pres part mp masc/neut dat pl

συνεκπορευομένου|συνεκπορευομένου
συνεκπορεύομαι : go forth together with : pres part mp masc/neut gen sg

συνεκπορευθέν|συνεκπορευθέν|συνεκπορευθὲν
συνεκπορεύομαι : go forth together with : aor part mp neut nom/voc/acc sg

συνεκπορίζειν|συνεκπορίζειν
συνεκπορίζω : help in procuring : pres inf act (attic epic)<br>συνεκπορίζω : help in procuring : pres inf act (attic epic)

συνεκπορίζουσι|συνεκπορίζουσι
συνεκπορίζω : help in procuring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεκπορίζω : help in procuring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεκπορίζω : help in procuring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεκπορίζω : help in procuring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεκποριζόντων|συνεκποριζόντων
συνεκπορίζω : help in procuring : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεκπορίζω : help in procuring : pres imperat act 3rd pl<br>συνεκπορίζω : help in procuring : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεκπορίζω : help in procuring : pres imperat act 3rd pl

συνεκποτέ'|συνεκποτέ'|συνεκποτὲ'
σύν,ἐκ-ποτέομαι : fly hither and thither : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύν,ἐκ-ποτέομαι : fly hither and thither : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύν,ἐκ-ποτέομαι : fly hither and thither : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύν,ἐκ-πρόσειμι1 : sum : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>σύν-ἐκποτάομαι : fly out : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύν-ἐκποτάομαι : fly out : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύν-ἐκποτάομαι : fly out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύν-ἐκποτάομαι : fly out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύν-ἐκποτάομαι : fly out : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύν-ἐκποτάομαι : fly out : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

συνεκποτέα|συνεκποτέα
ἐκ-πρόσειμι1 : sum : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>σύν,ἐκ-προσεάω : suffer to go further : pres imperat act 2nd sg (epic doric)<br>σύν,ἐκ-προσεάω : suffer to go further : imperf ind act 3rd sg (epic doric)

συνεκποτέον|συνεκποτέον
ἐκ-πρόσειμι1 : sum : imperf ind act 1st sg (epic doric)

συνεκπτύοντα|συνεκπτύοντα
σύν-ἐκπτύω : spit out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἐκπτύω : spit out : pres part act masc acc sg

συνεκπτύσωσι|συνεκπτύσωσι
σύν-ἐκπτύω : spit out : aor subj act 3rd pl

συνεκπτυομένου|συνεκπτυομένου
σύν-ἐκπτύω : spit out : pres part mp masc/neut gen sg

συνεκπυρούμενα|συνεκπυρούμενα
συνεκπυρόω : inflame together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεκπυροῦσα
συνεκπυρόω : inflame together : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

συνεκπυροῦσθαι
συνεκπυρόω : inflame together : pres inf mp

συνεκπυροῦται
συνεκπυρόω : inflame together : pres ind mp 3rd sg

συνεκπυρουμένων|συνεκπυρουμένων
συνεκπυρόω : inflame together : pres part mp fem gen pl<br>συνεκπυρόω : inflame together : pres part mp masc/neut gen pl

συνεκπυρώσει|συνεκπυρώσει
συνεκπυρόω : inflame together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεκπυρόω : inflame together : fut ind mid 2nd sg<br>συνεκπυρόω : inflame together : fut ind act 3rd sg

συνεκθανεῖν
συνεκθνήσκω :   : aor inf act (attic epic doric)

συνεκθέοι|συνεκθέοι
συνεκθέω : run out along with : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

συνεκθέοντες|συνεκθέοντες
συνεκθέω : run out along with : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

συνεκθέοντος|συνεκθέοντος
συνεκθέω : run out along with : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

συνεκθέουσα|συνεκθέουσα
συνεκθέω : run out along with : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

συνεκθέουσι|συνεκθέουσι
συνεκθέω : run out along with : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συνεκθέω : run out along with : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

συνεκθείς|συνεκθείς|συνεκθεὶς
σύν-ἐκτίθημι : set out : aor part act masc nom/voc sg

συνεκθεῖν
συνεκθέω : run out along with : pres inf act (attic epic doric)

συνεκθεμένη|συνεκθεμένη
σύν-ἐκτίθημι : set out : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεκθεμένης|συνεκθεμένης
σύν-ἐκτίθημι : set out : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

συνεκθεμένοις|συνεκθεμένοις
σύν-ἐκτίθημι : set out : aor part mid masc/neut dat pl

συνεκθερμαίνει|συνεκθερμαίνει
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-θερμαίνω : warm : pres ind act 3rd sg

συνεκθερμαίνειν|συνεκθερμαίνειν
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres inf act (attic epic)

συνεκθερμαίνεσθαι|συνεκθερμαίνεσθαι
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres inf mp

συνεκθερμαίνεται|συνεκθερμαίνεται
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres ind mp 3rd sg

συνεκθερμαίνῃ|συνεκθερμαίνῃ
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκ-θερμαίνω : warm : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-θερμαίνω : warm : pres subj act 3rd sg

συνεκθερμαίνουσα|συνεκθερμαίνουσα
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεκθερμαίνουσιν|συνεκθερμαίνουσιν
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-θερμαίνω : warm : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεκθερμαῖνον
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres part act masc voc sg<br>ἐκ-θερμαίνω : warm : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεκθερμαινομένην|συνεκθερμαινομένην
ἐκ-θερμαίνω : warm : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεκθερμανθείσης|συνεκθερμανθείσης
ἐκ-θερμαίνω : warm : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συνεκθερμανθεῖσα
ἐκ-θερμαίνω : warm : aor part pass fem nom/voc sg

συνεκθερμανθήσεται|συνεκθερμανθήσεται
ἐκ-θερμαίνω : warm : fut ind pass 3rd sg

συνεκθερμανθῆναι
ἐκ-θερμαίνω : warm : aor inf pasj

συνεκθερμήναντα|συνεκθερμήναντα
ἐκ-θερμαίνω : warm : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκ-θερμαίνω : warm : aor part act masc acc sg

συνεκθερμῆναι
ἐκ-θερμαίνω : warm : aor inf act

συνεκθήσομεν|συνεκθήσομεν
συνεκθέω : run out along with : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνεκθέω : run out along with : fut ind act 1st pl

συνεκθηλύνουσι|συνεκθηλύνουσι
συνεκθηλύνω : help to make womanish : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνεκθηλύνω : help to make womanish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεκθηλύνω : help to make womanish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεκθηλύνουσιν|συνεκθηλύνουσιν
συνεκθηλύνω : help to make womanish : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνεκθηλύνω : help to make womanish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεκθηλύνω : help to make womanish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεκθηλύνωσι|συνεκθηλύνωσι
συνεκθηλύνω : help to make womanish : aor subj act 3rd pl<br>συνεκθηλύνω : help to make womanish : pres subj act 3rd pl

συνεκθλίβει|συνεκθλίβει
σύν-ἐκθλίβω : squeeze out : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐκθλίβω : squeeze out : pres ind act 3rd sg

συνεκθλίβεται|συνεκθλίβεται
σύν-ἐκθλίβω : squeeze out : pres ind mp 3rd sg

συνεκθλίβηται|συνεκθλίβηται
σύν-ἐκθλίβω : squeeze out : pres subj mp 3rd sg

συνεκθλίβοντας|συνεκθλίβοντας
σύν-ἐκθλίβω : squeeze out : pres part act masc acc pl

συνεκθλιβομένου|συνεκθλιβομένου
σύν-ἐκθλίβω : squeeze out : pres part mp masc/neut gen sg

συνεκθοροῦσαν
ἐκ-θρῴσκω : leap : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐκθορέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συνεκθρέψαι|συνεκθρέψαι
συνεκτρέφω : rear up along with : aor inf act<br>συνεκτρέφω : rear up along with : aor opt act 3rd sg

συνεκράδανε|συνεκράδανε
σύν-κραδαίνω : swing : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

συνεκράδανεν|συνεκράδανεν
σύν-κραδαίνω : swing : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

συνεκράθη|συνεκράθη
συγκεράννυμι : mix : aor ind pass 3rd sg (epic doric aeolic)<br>συνεκρέω : flow : aor ind pass 3rd sg (attic)

συνεκράθημεν|συνεκράθημεν
συγκεράννυμι : mix : aor ind pass 1st pl (epic doric aeolic)<br>συνεκρέω : flow : aor ind pass 1st pl (attic)

συνεκράθην|συνεκράθην
συγκεράννυμι : mix : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συγκεράννυμι : mix : aor ind pass 1st sg (epic doric aeolic)<br>συνεκρέω : flow : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>συνεκρέω : flow : aor ind pass 1st sg (attic)

συνεκράθησαν|συνεκράθησαν
συγκεράννυμι : mix : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συνεκρέω : flow : aor ind pass 3rd pl (attic)

συνεκράτει|συνεκράτει
συγκρατέω : hold together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεκράτεις|συνεκράτεις
συγκρατέω : hold together : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

συνεκράτησεν|συνεκράτησεν
συγκρατέω : hold together : aor ind act 3rd sg

συνεκραγεῖσα
ἐκ-ῥάσσω : strike : aor part pass fem nom/voc sg<br>σύν-ἐξαράσσω : dash out : aor part pass fem nom/voc sg<br>σύν-ἐκρήγνυμι : break off : aor part pass fem nom/voc sg<br>σύν-ἐκρήγνυμι : break off : aor part pass fem nom/voc sg

συνεκραίνει|συνεκραίνει
σύν-ἐκραίνω : scatter out of : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐκραίνω : scatter out of : pres ind act 3rd sg

συνεκραιπάλα|συνεκραιπάλα
σύν-κραιπαλάω : to be intoxicated : imperf ind act 3rd sg

συνεκραταιώθη|συνεκραταιώθη
σύν-κραταιόομαι :   : aor ind mp 3rd sg<br>σύν-κραταιόω : strengthen : aor ind pass 3rd sg

συνεκρατεῖτο
συγκρατέω : hold together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεκρατήθη|συνεκρατήθη
συγκρατέω : hold together : aor ind pass 3rd sg

συνεκρέμαντο|συνεκρέμαντο
σύν-κρεμάννυμι : hramjan : imperf ind mp 3rd pl

συνεκρέμασε|συνεκρέμασε
σύν-κρεμάννυμι : hramjan : aor ind act 3rd sg<br>σύν-κρεμάω : hramjan : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-κρεμάζω : hramjan : aor ind act 3rd sg

συνεκρέοντος|συνεκρέοντος
συνεκρέω : flow : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

συνεκρεῖ
συνεκρέω : flow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεκρέω : flow : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνεκρεύσαντα|συνεκρεύσαντα
σύν-ἐκρέω : flow out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἐκρέω : flow out : aor part act masc acc sg

συνεκρήγνυται|συνεκρήγνυται
σύν-ἐκρήγνυμι : break off : pres ind mp 3rd sg

συνεκρήθησαν|συνεκρήθησαν
συνεκρέω : flow : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

συνεκρίναμεν|συνεκρίναμεν
συγκρίνω : bring into combination : aor ind act 1st pl

συνεκρίνατο|συνεκρίνατο
συγκρίνω : bring into combination : aor ind mid 3rd sg

συνεκρίνετο|συνεκρίνετο
συγκρίνω : bring into combination : imperf ind mp 3rd sg

συνεκρίνομεν|συνεκρίνομεν
συγκρίνω : bring into combination : imperf ind act 1st pl

συνεκρίνοντο|συνεκρίνοντο
συγκρίνω : bring into combination : imperf ind mp 3rd pl

συνεκρίθη|συνεκρίθη
συγκρίνω : bring into combination : aor ind pass 3rd sg

συνεκρίθης|συνεκρίθης
συγκρίνω : bring into combination : aor ind pass 2nd sg

συνεκρίθησαν|συνεκρίθησαν
συγκρίνω : bring into combination : aor ind pass 3rd pl

συνεκριζοῦται
σύν-ἐκριζόω : root out : pres ind mp 3rd sg<br>σύν-ἐκριζόω : root out : pres ind mp 3rd sg

συνεκριζωθείσης|συνεκριζωθείσης
σύν-ἐκριζόω : root out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἐκριζόω : root out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συνεκριζωθῇ
σύν-ἐκριζόω : root out : aor subj pass 3rd sg<br>σύν-ἐκριζόω : root out : aor subj pass 3rd sg

συνεκρότει|συνεκρότει
συγκροτέω : strike together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεκρότεις|συνεκρότεις
συγκροτέω : strike together : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

συνεκρότησα|συνεκρότησα
συγκροτέω : strike together : aor ind act 1st sg

συνεκρότησαν|συνεκρότησαν
συγκροτέω : strike together : aor ind act 3rd pl

συνεκρότησας|συνεκρότησας
συγκροτέω : strike together : aor ind act 2nd sg

συνεκρότησε|συνεκρότησε
συγκροτέω : strike together : aor ind act 3rd sg

συνεκρότησεν|συνεκρότησεν
συγκροτέω : strike together : aor ind act 3rd sg

συνεκρότουν|συνεκρότουν
συγκροτέω : strike together : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκροτέω : strike together : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεκροφεῖν
συνεκροφέω : gulp down together : pres inf act (attic epic doric)

συνεκροτείτην|συνεκροτείτην
συγκροτέω : strike together : imperf ind act 3rd dual (attic epic)

συνεκροτεῖτο
συγκροτέω : strike together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεκροτήθη|συνεκροτήθη
συγκροτέω : strike together : aor ind pass 3rd sg

συνεκροτήθης|συνεκροτήθης
συγκροτέω : strike together : aor ind pass 2nd sg

συνεκροτήθησαν|συνεκροτήθησαν
συγκροτέω : strike together : aor ind pass 3rd pl

συνεκροτήσαμεν|συνεκροτήσαμεν
συγκροτέω : strike together : aor ind act 1st pl

συνεκροτῆσθαι
συγκροτέω : strike together : perf inf mp

συνεκροτοῦντο
συγκροτέω : strike together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνεκρούοντο|συνεκρούοντο
συγκρούω : strike together : imperf ind mp 3rd pl

συνεκρούσαντο|συνεκρούσαντο
συγκρούω : strike together : aor ind mid 3rd pl

συνεκρουμένην|συνεκρουμένην
συνεκρέω : flow : pres part mp fem acc sg (attic epic)

συνεκρύβη|συνεκρύβη
συγκρύπτω : cover up : aor ind pass 3rd sg

συνεκρύβην|συνεκρύβην
συγκρύπτω : cover up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συγκρύπτω : cover up : aor ind pass 1st sg

συνεκρύβησαν|συνεκρύβησαν
συγκρύπτω : cover up : aor ind pass 3rd pl

συνεκρύφην|συνεκρύφην
συγκρύπτω : cover up : plup ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συγκρύπτω : cover up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συγκρύπτω : cover up : aor ind pass 1st sg

συνεκρύφθη|συνεκρύφθη
συγκρύπτω : cover up : aor ind pass 3rd sg

συνεκρύπτετο|συνεκρύπτετο
συγκρύπτω : cover up : imperf ind mp 3rd sg

συνεκρύπτοντο|συνεκρύπτοντο
συγκρύπτω : cover up : imperf ind mp 3rd pl

συνεκρύψατο|συνεκρύψατο
συγκρύπτω : cover up : aor ind mid 3rd sg

συνεκρυείς|συνεκρυείς|συνεκρυεὶς
σύν-ἐκρέω : flow out : aor part pass masc nom/voc sg

συνεκρυείσης|συνεκρυείσης
σύν-ἐκρέω : flow out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συνεκρυήσεται|συνεκρυήσεται
σύν-ἐκρέω : flow out : fut ind pass 3rd sg

συνεκστρατεύειν|συνεκστρατεύειν
συνεκστρατεύω : march out together : pres inf act (attic epic)

συνεκστρατεύεσθαι|συνεκστρατεύεσθαι
συνεκστρατεύω : march out together : pres inf mp

συνεκστρατεύσαντας|συνεκστρατεύσαντας
συνεκστρατεύω : march out together : aor part act masc acc pl

συνεκστρατεύσας|συνεκστρατεύσας
συνεκστρατεύω : march out together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεκστρατεύσειν|συνεκστρατεύσειν
συνεκστρατεύω : march out together : fut inf act (attic epic)

συνεκστρατεύσοντα|συνεκστρατεύσοντα
συνεκστρατεύω : march out together : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεκστρατεύω : march out together : fut part act masc acc sg

συνεκστρατεύσοντας|συνεκστρατεύσοντας
συνεκστρατεύω : march out together : fut part act masc acc pl

συνεκστρατεύων|συνεκστρατεύων
συνεκστρατεύω : march out together : pres part act masc nom sg

συνεκστρατεῦσαι
συνεκστρατεύω : march out together : aor inf act

συνεκστρατευσάμενος|συνεκστρατευσάμενος
συνεκστρατεύω : march out together : aor part mid masc nom sg

συνεκσώσας|συνεκσώσας
συνεκσώζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεκσώσειν|συνεκσώσειν
συνεκσώζω :   : fut inf act (attic epic)

συνεκσώζειν|συνεκσώζειν
συνεκσώζω :   : pres inf act (attic epic)

συνεκσῴζειν
συνεκσώζω :   : pres inf act (attic epic)

συνεκτᾶτο
συγκτάομαι : win : imperf ind mp 3rd sg

συνεκταμόντες|συνεκταμόντες
σύν-ἐκτέμνω : cut out : aor part act masc nom/voc pl

συνεκτανύουσι|συνεκτανύουσι
σύν-ἐκτανύω : to stretch out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐκτανύω : to stretch out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐκτανύω : to stretch out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐκτανύω : to stretch out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεκταπεινοῦν
συνεκταπεινόω : join in making submissive : pres part act masc voc sg<br>συνεκταπεινόω : join in making submissive : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνεκταπεινόω : join in making submissive : pres inf act (epic doric)

συνεκταθέντα|συνεκταθέντα
σύν-ἐκτείνω : stretch out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἐκτείνω : stretch out : aor part pass masc acc sg

συνεκταθεῖσαν
σύν-ἐκτείνω : stretch out : aor part pass fem acc sg

συνεκταθήσεται|συνεκταθήσεται
σύν-ἐκτείνω : stretch out : fut ind pass 3rd sg

συνεκταθῆναι
σύν-ἐκτείνω : stretch out : aor inf pasj

συνεκταράξαι|συνεκταράξαι
σύν-ἐκταράσσω : throw into confusion : aor inf act<br>σύν-ἐκταράσσω : throw into confusion : aor opt act 3rd sg<br>σύν-ἐκταράσσω : throw into confusion : aor inf act<br>σύν-ἐκταράσσω : throw into confusion : aor opt act 3rd sg

συνεκτέμνεται|συνεκτέμνεται
σύν-ἐκτέμνω : cut out : pres ind mp 3rd sg

συνεκτέμνοντες|συνεκτέμνοντες
σύν-ἐκτέμνω : cut out : pres part act masc nom/voc pl

συνεκτέμνουσα|συνεκτέμνουσα
σύν-ἐκτέμνω : cut out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεκτέον|συνεκτέον
συνεκτέον : one must keep together : masc acc sg<br>συνεκτέον : one must keep together : neut nom/voc/acc sg<br>συνεκτέος :   : masc/fem acc sg<br>συνεκτέος :   : neut nom/voc/acc sg

συνεκτέθλιπται|συνεκτέθλιπται
σύν-ἐκθλίβω : squeeze out : perf ind mp 3rd sg

συνεκτέθνηκα|συνεκτέθνηκα
συνεκθνήσκω :   : perf ind act 1st sg

συνεκτέτανται|συνεκτέτανται
σύν-ἐκτείνω : stretch out : perf ind mp 3rd pl

συνεκτέταται|συνεκτέταται
σύν-ἐκτείνω : stretch out : perf ind mp 3rd sg

συνεκτείνει|συνεκτείνει
σύν-ἐκτείνω : stretch out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-ἐκτείνω : stretch out : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐκτείνω : stretch out : pres ind act 3rd sg

συνεκτείνειν|συνεκτείνειν
σύν-ἐκτείνω : stretch out : pres inf act (attic epic)

συνεκτείνεσθαι|συνεκτείνεσθαι
σύν-ἐκτείνω : stretch out : pres inf mp

συνεκτείνεται|συνεκτείνεται
σύν-ἐκτείνω : stretch out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν-ἐκτείνω : stretch out : pres ind mp 3rd sg

συνεκτείνομαι|συνεκτείνομαι
σύν-ἐκτείνω : stretch out : aor subj mid 1st sg (epic)<br>σύν-ἐκτείνω : stretch out : pres ind mp 1st sg

συνεκτείνονται|συνεκτείνονται
σύν-ἐκτείνω : stretch out : pres ind mp 3rd pl

συνεκτείνοντες|συνεκτείνοντες
σύν-ἐκτείνω : stretch out : pres part act masc nom/voc pl

συνεκτείνοντο|συνεκτείνοντο
σύν-ἐκτείνω : stretch out : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>σύν-κτείνω : kill : imperf ind mp 3rd pl

συνεκτείνοντος|συνεκτείνοντος
σύν-ἐκτείνω : stretch out : pres part act masc/neut gen sg

συνεκτείνουσα|συνεκτείνουσα
σύν-ἐκτείνω : stretch out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεκτείνουσι|συνεκτείνουσι
σύν-ἐκτείνω : stretch out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σύν-ἐκτείνω : stretch out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐκτείνω : stretch out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεκτείνων|συνεκτείνων
σύν-ἐκτείνω : stretch out : pres part act masc nom sg

συνεκτείσειν|συνεκτείσειν
συνεκτίνω : pay along with : fut inf act (attic epic)

συνεκτεινόμενα|συνεκτεινόμενα
σύν-ἐκτείνω : stretch out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεκτεινόμενον|συνεκτεινόμενον
σύν-ἐκτείνω : stretch out : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ἐκτείνω : stretch out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεκτεινόμενος|συνεκτεινόμενος
σύν-ἐκτείνω : stretch out : pres part mp masc nom sg

συνεκτεινομένη|συνεκτεινομένη
σύν-ἐκτείνω : stretch out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεκτεινομένην|συνεκτεινομένην
σύν-ἐκτείνω : stretch out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεκτεινομένου|συνεκτεινομένου
σύν-ἐκτείνω : stretch out : pres part mp masc/neut gen sg

συνεκτεινομένους|συνεκτεινομένους
σύν-ἐκτείνω : stretch out : pres part mp masc acc pl

συνεκτεινομένων|συνεκτεινομένων
σύν-ἐκτείνω : stretch out : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ἐκτείνω : stretch out : pres part mp masc/neut gen pl

συνεκτελέουσι|συνεκτελέουσι
συνεκτελέω : help in completing : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συνεκτελέω : help in completing : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

συνεκτελέσαι|συνεκτελέσαι
σύν-ἐκτελέω : bring to an end : aor inf act<br>σύν-ἐκτελέω : bring to an end : aor opt act 3rd sg

συνεκτελέσαντος|συνεκτελέσαντος
σύν-ἐκτελέω : bring to an end : aor part act masc/neut gen sg

συνεκτεμεῖν
σύν-ἐκτέμνω : cut out : aor inf act (attic epic doric)<br>σύν-ἐκτέμνω : cut out : fut inf act (attic epic doric)

συνεκτεμνομένου|συνεκτεμνομένου
σύν-ἐκτέμνω : cut out : pres part mp masc/neut gen sg

συνεκτεθέντα|συνεκτεθέντα
σύν-ἐκτίθημι : set out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἐκτίθημι : set out : aor part pass masc acc sg

συνεκτεθέντας|συνεκτεθέντας
σύν-ἐκτίθημι : set out : aor part pass masc acc pl

συνεκτεθέντων|συνεκτεθέντων
σύν-ἐκτίθημι : set out : aor part pass masc/neut gen pl

συνεκτεθείσης|συνεκτεθείσης
σύν-ἐκτίθημι : set out : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συνεκτεθείσῃ|συνεκτεθείσῃ
σύν-ἐκτίθημι : set out : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

συνεκτεθεῖσαν
σύν-ἐκτίθημι : set out : aor part pass fem acc sg

συνεκτεθεῖσιν
σύν-ἐκτίθημι : set out : aor part pass masc/neut dat pl

συνεκτεθειμένους|συνεκτεθειμένους
σύν-ἐκτίθημι : set out : perf part mp masc acc pl

συνεκτεθραμμένα|συνεκτεθραμμένα
συνεκτρέφω : rear up along with : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνεκτρέφω : rear up along with : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συνεκτρέφω : rear up along with : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνεκτερέιζε|συνεκτερέιζε
σύν-κτερείζω : bury with due honours : imperf ind act 3rd sg

συνεκτετάσθαι|συνεκτετάσθαι
σύν-ἐκτείνω : stretch out : perf inf mp

συνεκτεταμένη|συνεκτεταμένη
σύν-ἐκτείνω : stretch out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεκτεταμένον|συνεκτεταμένον
σύν-ἐκτείνω : stretch out : perf part mp masc acc sg<br>σύν-ἐκτείνω : stretch out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνεκτήξαντες|συνεκτήξαντες
σύν-ἐκτήκω : melt out : aor part act masc nom/voc pl

συνεκτήκεσθαι|συνεκτήκεσθαι
σύν-ἐκτήκω : melt out : pres inf mp

συνεκτίκτει|συνεκτίκτει
συνεκτίκτω : bring forth together : pres ind mp 2nd sg<br>συνεκτίκτω : bring forth together : pres ind act 3rd sg

συνεκτίκτεται|συνεκτίκτεται
συνεκτίκτω : bring forth together : pres ind mp 3rd sg

συνεκτίλῃ|συνεκτίλῃ
σύν-ἐκτίλλω : pluck out : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-ἐκτίλλω : pluck out : aor subj act 3rd sg

συνεκτίνει|συνεκτίνει
συνεκτίνω : pay along with : pres ind mp 2nd sg<br>συνεκτίνω : pay along with : pres ind act 3rd sg<br>συνεκτίνω : pay along with : pres ind mp 2nd sg<br>συνεκτίνω : pay along with : pres ind act 3rd sg

συνεκτίνειν|συνεκτίνειν
συνεκτίνω : pay along with : pres inf act (attic epic)<br>συνεκτίνω : pay along with : pres inf act (attic epic)

συνεκτίνοντες|συνεκτίνοντες
συνεκτίνω : pay along with : pres part act masc nom/voc pl<br>συνεκτίνω : pay along with : pres part act masc nom/voc pl

συνεκτίθεται|συνεκτίθεται
σύν-ἐκτίθημι : set out : pres ind mp 3rd sg

συνεκτίθησιν|συνεκτίθησιν
σύν-ἐκτίθημι : set out : pres ind act 3rd sg

συνεκτίσειν|συνεκτίσειν
συνεκτίνω : pay along with : fut inf act (attic epic)

συνεκτίσθη|συνεκτίσθη
συγκτίζω : join with : aor ind pass 3rd sg<br>συνεκτίνω : pay along with : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

συνεκτίσθησαν|συνεκτίσθησαν
συγκτίζω : join with : aor ind pass 3rd pl<br>συνεκτίνω : pay along with : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

συνεκτῖσαι
συνεκτίνω : pay along with : aor inf act

συνεκτικά|συνεκτικά|συνεκτικὰ
συνεκτικός : fit for holding together : neut nom/voc/acc pl<br>συνεκτικός : fit for holding together : fem nom/voc/acc dual<br>συνεκτικός : fit for holding together : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνεκτικάς|συνεκτικάς|συνεκτικὰς
συνεκτικός : fit for holding together : fem acc pl

συνεκτικαί|συνεκτικαί|συνεκτικαὶ
συνεκτικός : fit for holding together : fem nom/voc pl

συνεκτικαῖς
συνεκτικός : fit for holding together : fem dat pl

συνεκτικέναι|συνεκτικέναι
συγκτίζω : join with : perf inf act

συνεκτική|συνεκτική|συνεκτικὴ
συνεκτικός : fit for holding together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεκτικήν|συνεκτικήν|συνεκτικὴν
συνεκτικός : fit for holding together : fem acc sg (attic epic ionic)

συνεκτικῆς
συνεκτικός : fit for holding together : fem gen sg (attic epic ionic)

συνεκτικῇ
συνεκτικός : fit for holding together : fem dat sg (attic epic ionic)

συνεκτικόν|συνεκτικόν|συνεκτικὸν
συνεκτικός : fit for holding together : masc acc sg<br>συνεκτικός : fit for holding together : neut nom/voc/acc sg

συνεκτικός|συνεκτικός|συνεκτικὸς
συγκτίζω : join with : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>συνεκτικός : fit for holding together : masc nom sg

συνεκτικοί|συνεκτικοί|συνεκτικοὶ
συνεκτικός : fit for holding together : masc nom/voc pl

συνεκτικοῖς
συνεκτικός : fit for holding together : masc/neut dat pl

συνεκτικούς|συνεκτικούς|συνεκτικοὺς
συνεκτικός : fit for holding together : masc acc pl

συνεκτικοῦ
συνεκτικός : fit for holding together : masc/neut gen sg

συνεκτικώτατα|συνεκτικώτατα
συνεκτικός : fit for holding together : adverbial superl<br>συνεκτικός : fit for holding together : neut nom/voc/acc superl pl

συνεκτικώταται|συνεκτικώταται
συνεκτικός : fit for holding together : fem nom/voc superl pl

συνεκτικώτατον|συνεκτικώτατον
συνεκτικός : fit for holding together : masc acc superl sg<br>συνεκτικός : fit for holding together : neut nom/voc/acc superl sg

συνεκτικώτατος|συνεκτικώτατος
συνεκτικός : fit for holding together : masc nom superl sg

συνεκτικώτερα|συνεκτικώτερα
συνεκτικός : fit for holding together : neut nom/voc/acc comp pl

συνεκτικώτεροι|συνεκτικώτεροι
συνεκτικός : fit for holding together : masc nom/voc comp pl

συνεκτικώτερον|συνεκτικώτερον
συνεκτικός : fit for holding together : adverbial comp<br>συνεκτικός : fit for holding together : masc acc comp sg<br>συνεκτικός : fit for holding together : neut nom/voc/acc comp sg

συνεκτικῶν
συνεκτικός : fit for holding together : fem gen pl<br>συνεκτικός : fit for holding together : masc/neut gen pl

συνεκτικῶς
συνεκτικός : fit for holding together : adverbial

συνεκτικῷ
συνεκτικός : fit for holding together : masc/neut dat sg

συνεκτικωτάτας|συνεκτικωτάτας
συνεκτικός : fit for holding together : fem acc superl pl<br>συνεκτικός : fit for holding together : fem gen superl sg (doric aeolic)

συνεκτικωτάτη|συνεκτικωτάτη
συνεκτικός : fit for holding together : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

συνεκτικωτάτην|συνεκτικωτάτην
συνεκτικός : fit for holding together : fem acc superl sg (attic epic ionic)

συνεκτικωτάτης|συνεκτικωτάτης
συνεκτικός : fit for holding together : fem gen superl sg (attic epic ionic)

συνεκτικωτάτῃ|συνεκτικωτάτῃ
συνεκτικός : fit for holding together : fem dat superl sg (attic epic ionic)

συνεκτικωτάτοις|συνεκτικωτάτοις
συνεκτικός : fit for holding together : masc/neut dat superl pl

συνεκτικωτάτου|συνεκτικωτάτου
συνεκτικός : fit for holding together : masc/neut gen superl sg

συνεκτικωτάτων|συνεκτικωτάτων
συνεκτικός : fit for holding together : fem gen superl pl<br>συνεκτικός : fit for holding together : masc/neut gen superl pl

συνεκτικωτάτῳ|συνεκτικωτάτῳ
συνεκτικός : fit for holding together : masc/neut dat superl sg

συνεκτιμᾶται
σύν-ἐκτιμάω : honour highly : pres subj mp 3rd sg<br>σύν-ἐκτιμάω : honour highly : pres ind mp 3rd sg<br>σύν-ἐκτιμάω : honour highly : pres subj mp 3rd sg<br>σύν-ἐκτιμάω : honour highly : pres ind mp 3rd sg

συνεκτινέτωσαν|συνεκτινέτωσαν
συνεκτίνω : pay along with : pres imperat act 3rd pl<br>συνεκτίνω : pay along with : pres imperat act 3rd pl

συνεκτιθέασιν|συνεκτιθέασιν
σύν-ἐκτίθημι : set out : pres ind act 3rd pl

συνεκτιθέμενα|συνεκτιθέμενα
σύν-ἐκτίθημι : set out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεκτιθηνεῖσθαι
συνεκτιθηνέομαι : assist in fostering : pres inf mp (attic epic)

συνεκτιθηνεῖται
συνεκτιθηνέομαι : assist in fostering : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεκτισμένα|συνεκτισμένα
συγκτίζω : join with : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συγκτίζω : join with : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συγκτίζω : join with : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνεκτισμένοι|συνεκτισμένοι
συγκτίζω : join with : perf part mp masc nom/voc pl

συνεκτοκίζων|συνεκτοκίζων
συνεκτοκίζω : help in parturition : pres part act masc nom sg

συνεκτραφέντα|συνεκτραφέντα
συνεκτρέφω : rear up along with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνεκτρέφω : rear up along with : aor part pass masc acc sg

συνεκτραφέντων|συνεκτραφέντων
συνεκτρέφω : rear up along with : aor part pass masc/neut gen pl<br>συνεκτρέφω : rear up along with : aor imperat pass 3rd pl

συνεκτραφείς|συνεκτραφείς|συνεκτραφεὶς
συνεκτρέφω : rear up along with : aor part pass masc nom/voc sg

συνεκτραφεῖσιν
συνεκτρέφω : rear up along with : aor part pass masc/neut dat pl

συνεκτραπῇ
ἐκ-τέρπω : delight : aor subj pass 3rd sg<br>ἐκ-τραπέω : tread grapes : pres subj mp 2nd sg<br>ἐκ-τραπέω : tread grapes : pres ind mp 2nd sg<br>ἐκ-τραπέω : tread grapes : pres subj act 3rd sg<br>σύν-ἐκτρέπω : turn out of the course : aor subj pass 3rd sg

συνεκτραχηλιζόμενος|συνεκτραχηλιζόμενος
συνεκτραχηλίζομαι : to be thrown as by a horse : pres part mp masc nom sg

συνεκτραχύνας|συνεκτραχύνας
συνεκτραχύνομαι : to be furious together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεκτραχύνει|συνεκτραχύνει
συνεκτραχύνομαι : to be furious together : pres ind mp 2nd sg<br>συνεκτραχύνομαι : to be furious together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεκτραχύνομαι : to be furious together : pres ind mp 2nd sg<br>συνεκτραχύνομαι : to be furious together : pres ind act 3rd sg

συνεκτραχύνεται|συνεκτραχύνεται
συνεκτραχύνομαι : to be furious together : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>συνεκτραχύνομαι : to be furious together : pres ind mp 3rd sg<br>συνεκτραχύνομαι : to be furious together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνεκτραχύνομαι : to be furious together : pres ind mp 3rd sg

συνεκτραχύνονται|συνεκτραχύνονται
συνεκτραχύνομαι : to be furious together : pres ind mp 3rd pl<br>συνεκτραχύνομαι : to be furious together : pres ind mp 3rd pl

συνεκτραχύνουσι|συνεκτραχύνουσι
συνεκτραχύνομαι : to be furious together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνεκτραχύνομαι : to be furious together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεκτραχύνομαι : to be furious together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεκτραχύνων|συνεκτραχύνων
συνεκτραχύνομαι : to be furious together : pres part act masc nom sg

συνεκτραχυνόμενος|συνεκτραχυνόμενος
συνεκτραχύνομαι : to be furious together : pres part mp masc nom sg<br>συνεκτραχύνομαι : to be furious together : pres part mp masc nom sg

συνεκτραχυνομένη|συνεκτραχυνομένη
συνεκτραχύνομαι : to be furious together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνεκτραχύνομαι : to be furious together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεκτρέφει|συνεκτρέφει
συνεκτρέφω : rear up along with : pres ind mp 2nd sg<br>συνεκτρέφω : rear up along with : pres ind act 3rd sg

συνεκτρέφειν|συνεκτρέφειν
συνεκτρέφω : rear up along with : pres inf act (attic epic)

συνεκτρέφεσθαι|συνεκτρέφεσθαι
συνεκτρέφω : rear up along with : pres inf mp

συνεκτρέφεται|συνεκτρέφεται
συνεκτρέφω : rear up along with : pres ind mp 3rd sg

συνεκτρέφοντα|συνεκτρέφοντα
συνεκτρέφω : rear up along with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεκτρέφω : rear up along with : pres part act masc acc sg

συνεκτρέφοντες|συνεκτρέφοντες
συνεκτρέφω : rear up along with : pres part act masc nom/voc pl

συνεκτρέφουσαν|συνεκτρέφουσαν
συνεκτρέφω : rear up along with : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνεκτρέφουσι|συνεκτρέφουσι
συνεκτρέφω : rear up along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεκτρέφω : rear up along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεκτρέχει|συνεκτρέχει
συνεκτρέχω : run out along with : pres ind mp 2nd sg<br>συνεκτρέχω : run out along with : pres ind act 3rd sg

συνεκτρέχειν|συνεκτρέχειν
συνεκτρέχω : run out along with : pres inf act (attic epic)

συνεκτρέχεν|συνεκτρέχεν
συνεκτρέχω : run out along with : pres inf act (epic doric)

συνεκτρέχον|συνεκτρέχον
συνεκτρέχω : run out along with : pres part act masc voc sg<br>συνεκτρέχω : run out along with : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεκτρέχοντα|συνεκτρέχοντα
συνεκτρέχω : run out along with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεκτρέχω : run out along with : pres part act masc acc sg

συνεκτρέχουσα|συνεκτρέχουσα
συνεκτρέχω : run out along with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεκτρέχουσιν|συνεκτρέχουσιν
συνεκτρέχω : run out along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεκτρέχω : run out along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεκτρεφόμενον|συνεκτρεφόμενον
συνεκτρέφω : rear up along with : pres part mp masc acc sg<br>συνεκτρέφω : rear up along with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεκτρεφομένη|συνεκτρεφομένη
συνεκτρέφω : rear up along with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεκτρεφομένων|συνεκτρεφομένων
συνεκτρέφω : rear up along with : pres part mp fem gen pl<br>συνεκτρέφω : rear up along with : pres part mp masc/neut gen pl

συνεκτρεχόντων|συνεκτρεχόντων
συνεκτρέχω : run out along with : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεκτρέχω : run out along with : pres imperat act 3rd pl

συνεκτρῖψαι
σύν-ἐκτρίβω : rub out : aor inf act

συνεκτριβείη|συνεκτριβείη
σύν-ἐκτρίβω : rub out : aor opt pass 3rd sg

συνεκτριβῆναι
σύν-ἐκτρίβω : rub out : aor inf pasj

συνεκτρόφους|συνεκτρόφους
συνέκτροφος : reared up together : masc/fem acc pl

συνεκτροχάζειν|συνεκτροχάζειν
συνεκτροχάζω : compete : pres inf act (attic epic)

συνεκτύπησεν|συνεκτύπησεν
σύν-κτυπέω : crash : aor ind act 3rd sg

συνεκτυφλωθῆναι
σύν-ἐκτυφλόω : make quite blind : aor inf pasj<br>σύν-ἐκτυφλόω : make quite blind : aor inf pasj

συνεκτυποῦσθαι
σύν-ἐκτυπόω : model : pres inf mp<br>σύν-ἐκτυπόω : model : pres inf mp

συνεκύβευε|συνεκύβευε
συγκυβεύω : play at dice with : imperf ind act 3rd sg

συνεκύκα|συνεκύκα
συγκυκάω : throw into a ferment : imperf ind act 3rd sg

συνεκύκησαν|συνεκύκησαν
συγκυκάω : throw into a ferment : imperf ind act 3rd pl<br>συγκυκάω : throw into a ferment : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

συνεκύκησε|συνεκύκησε
συγκυκάω : throw into a ferment : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

συνεκύκησεν|συνεκύκησεν
συγκυκάω : throw into a ferment : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

συνεκύρεον|συνεκύρεον
συγκυρέω : come together by chance : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγκυρέω : come together by chance : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

συνεκύρησαν|συνεκύρησαν
συγκυρέω : come together by chance : aor ind act 3rd pl

συνεκύρησε|συνεκύρησε
συγκυρέω : come together by chance : aor ind act 3rd sg

συνεκύρησεν|συνεκύρησεν
συγκυρέω : come together by chance : aor ind act 3rd sg

συνεκύρωσε|συνεκύρωσε
σύν-κυρόω : confirm : aor ind act 3rd sg

συνεκύρωσεν|συνεκύρωσεν
σύν-κυρόω : confirm : aor ind act 3rd sg

συνεκυνήγει|συνεκυνήγει
συγκυνηγέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεκυνήγησεν|συνεκυνήγησεν
συγκυνηγέω :   : aor ind act 3rd sg

συνεκυνήγουν|συνεκυνήγουν
συγκυνηγέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγκυνηγέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεκυρώθη|συνεκυρώθη
σύν-κυρόω : confirm : aor ind pass 3rd sg

συνεκώμασεν|συνεκώμασεν
συγκωμάζω : march together in a : aor ind act 3rd sg

συνεκώμαζον|συνεκώμαζον
συγκωμάζω : march together in a : imperf ind act 3rd pl<br>συγκωμάζω : march together in a : imperf ind act 1st sg

συνεκχεῖται
συνεκχέω : pour out together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συνεκχέω : pour out together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεκχεόμενον|συνεκχεόμενον
συνεκχέω : pour out together : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνεκχέω : pour out together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνεκχέω : pour out together : pres part mp masc acc sg<br>συνεκχέω : pour out together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεκχεομένου|συνεκχεομένου
συνεκχέω : pour out together : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνεκχέω : pour out together : pres part mp masc/neut gen sg

συνεκχυλιζόμενα|συνεκχυλιζόμενα
συνεκχυλίζω : pour out together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεκχυμοῦν
συνεκχυμόω : assist nature in emptying : pres part act masc voc sg<br>συνεκχυμόω : assist nature in emptying : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνεκχυμόω : assist nature in emptying : pres inf act (epic doric)

συνεκχυμῶσαι
συνεκχυμόω : assist nature in emptying : aor inf act

συνεκχυθέντες|συνεκχυθέντες
συνεκχέω : pour out together : aor part pass masc nom/voc pl

συνεκχυθέντος|συνεκχυθέντος
συνεκχέω : pour out together : aor part pass masc/neut gen sg

συνεκχυθείς|συνεκχυθείς|συνεκχυθεὶς
συνεκχέω : pour out together : aor part pass masc nom/voc sg

συνεκχωρεῖ
σύν-ἐκχωρέω : depart : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐκχωρέω : depart : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐκχωρέω : depart : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐκχωρέω : depart : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνεκχωρησάντων|συνεκχωρησάντων
σύν-ἐκχωρέω : depart : aor part act masc/neut gen pl<br>σύν-ἐκχωρέω : depart : aor imperat act 3rd pl<br>σύν-ἐκχωρέω : depart : aor part act masc/neut gen pl<br>σύν-ἐκχωρέω : depart : aor imperat act 3rd pl

συνεκψυγεῖσαν
σύν-ἐκψύχω : lose consciousness : aor part pass fem acc sg

συνεκζέσας|συνεκζέσας
σύν-ἐκζέω : boil out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνελάβεσθε|συνελάβεσθε
συλλαμβάνω : collect : aor ind mid 2nd pl

συνελάβετε|συνελάβετε
συλλαμβάνω : collect : aor ind act 2nd pl

συνελάβετο|συνελάβετο
συλλαμβάνω : collect : aor ind mid 3rd sg

συνελάβομεν|συνελάβομεν
συλλαμβάνω : collect : aor ind act 1st pl

συνελάβοντο|συνελάβοντο
συλλαμβάνω : collect : aor ind mid 3rd pl

συνελάλει|συνελάλει
συλλαλέω : talk with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνελάλησαν|συνελάλησαν
συλλαλέω : talk with : aor ind act 3rd pl

συνελάλησε|συνελάλησε
συλλαλέω : talk with : aor ind act 3rd sg

συνελάλησεν|συνελάλησεν
συλλαλέω : talk with : aor ind act 3rd sg

συνελάλουν|συνελάλουν
συλλαλέω : talk with : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συλλαλέω : talk with : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνελάμβανε|συνελάμβανε
συλλαμβάνω : collect : imperf ind act 3rd sg

συνελάμβανεν|συνελάμβανεν
συλλαμβάνω : collect : imperf ind act 3rd sg

συνελάμβανες|συνελάμβανες
συλλαμβάνω : collect : imperf ind act 2nd sg

συνελάμβανον|συνελάμβανον
συλλαμβάνω : collect : imperf ind act 3rd pl<br>συλλαμβάνω : collect : imperf ind act 1st sg

συνελάσαι|συνελάσαι
συνελαύνω : drive together : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>συνελαύνω : drive together : pres part act fem dat sg (epic doric)<br>συνελαύνω : drive together : aor inf act<br>συνελαύνω : drive together : aor opt act 3rd sg

συνελάσαμεν|συνελάσαμεν
συνελαύνω : drive together : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

συνελάσαν|συνελάσαν
συνελαύνω : drive together : aor part act neut nom/voc/acc sg

συνελάσαντα|συνελάσαντα
συνελαύνω : drive together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνελαύνω : drive together : aor part act masc acc sg

συνελάσαντες|συνελάσαντες
συνελαύνω : drive together : aor part act masc nom/voc pl

συνελάσαντος|συνελάσαντος
συνελαύνω : drive together : aor part act masc/neut gen sg

συνελάσας|συνελάσας
συναιρέω : grasp : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>συνελαύνω : drive together : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>συνελαύνω : drive together : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>συνελαύνω : drive together : pres part act fem acc pl (epic doric)<br>συνελαύνω : drive together : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>συνελαύνω : drive together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνελάσει|συνελάσει
συνέλασις : driving together : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνέλασις : driving together : fem dat sg (epic)<br>συνέλασις : driving together : fem dat sg (attic ionic)<br>συνελαύνω : drive together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνελαύνω : drive together : fut ind mid 2nd sg<br>συνελαύνω : drive together : fut ind act 3rd sg

συνελάσειεν|συνελάσειεν
συνελαύνω : drive together : aor opt act 3rd sg

συνελάσῃ|συνελάσῃ
συναιρέω : grasp : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συνέλασις : driving together : fem dat sg (epic)<br>συνελαύνω : drive together : aor subj mid 2nd sg<br>συνελαύνω : drive together : aor subj act 3rd sg<br>συνελαύνω : drive together : fut ind mid 2nd sg

συνελάσομεν|συνελάσομεν
συνελαύνω : drive together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνελαύνω : drive together : fut ind act 1st pl

συνελάσοντας|συνελάσοντας
συνελαύνω : drive together : fut part act masc acc pl

συνελάσσαμεν|συνελάσσαμεν
συνελαύνω : drive together : aor ind act 1st pl (epic)

συνελάσω|συνελάσω
συνελαύνω : drive together : aor subj act 1st sg<br>συνελαύνω : drive together : fut ind act 1st sg<br>συνελαύνω : drive together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνελάσωμεν|συνελάσωμεν
συνελαύνω : drive together : aor subj act 1st pl

συνελάσωσι|συνελάσωσι
συνελαύνω : drive together : aor subj act 3rd pl

συνελάσωσιν|συνελάσωσιν
συνελαύνω : drive together : aor subj act 3rd pl

συνελᾶν
συνελαύνω : drive together : fut part act masc voc sg (attic doric aeolic)<br>συνελαύνω : drive together : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic doric aeolic)<br>συνελαύνω : drive together : fut part act masc nom sg (attic doric aeolic)<br>συνελαύνω : drive together : fut inf act (attic)<br>συνελαύνω : drive together : pres part act masc voc sg (epic doric aeolic)<br>συνελαύνω : drive together : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>συνελαύνω : drive together : pres part act masc nom sg (epic doric aeolic)<br>συνελαύνω : drive together : pres inf act (epic doric)<br>συνελαύνω : drive together : pres inf act (attic epic doric)

συνελᾶσαι
συνελαύνω : drive together : fut part act fem nom/voc pl (attic doric)<br>συνελαύνω : drive together : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνελαύνω : drive together : pres part act fem nom/voc pl (epic doric)

συνελαφρίζειν|συνελαφρίζειν
σύν-ἐλαφρίζω : make light : pres inf act (attic epic)

συνελαμβάνεσθε|συνελαμβάνεσθε
συλλαμβάνω : collect : imperf ind mp 2nd pl

συνελαμβάνετο|συνελαμβάνετο
συλλαμβάνω : collect : imperf ind mp 3rd sg

συνελαμβάνοντο|συνελαμβάνοντο
συλλαμβάνω : collect : imperf ind mp 3rd pl

συνελαμβανόμεθα|συνελαμβανόμεθα
συλλαμβάνω : collect : imperf ind mp 1st pl

συνελαμπρύνθη|συνελαμπρύνθη
σύν-λαμπρύνω : make bright : aor ind pass 3rd sg

συνελαθέν|συνελαθέν|συνελαθὲν
συνελαύνω : drive together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνελαθέντα|συνελαθέντα
συνελαύνω : drive together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνελαύνω : drive together : aor part pass masc acc sg

συνελαθέντας|συνελαθέντας
συνελαύνω : drive together : aor part pass masc acc pl

συνελαθέντες|συνελαθέντες
συνελαύνω : drive together : aor part pass masc nom/voc pl

συνελαθέντος|συνελαθέντος
συνελαύνω : drive together : aor part pass masc/neut gen sg

συνελαθέντων|συνελαθέντων
συνελαύνω : drive together : aor part pass masc/neut gen pl

συνελαθείη|συνελαθείη
συνελαύνω : drive together : aor opt pass 3rd sg

συνελαθείς|συνελαθείς|συνελαθεὶς
συνελαύνω : drive together : aor part pass masc nom/voc sg

συνελαθείσης|συνελαθείσης
συνελαύνω : drive together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συνελαθεῖσαν
συνελαύνω : drive together : aor part pass fem acc sg

συνελαθήσεται|συνελαθήσεται
συνελαύνω : drive together : fut ind pass 3rd sg

συνελαθήσονται|συνελαθήσονται
συνελαύνω : drive together : fut ind pass 3rd pl

συνελαθῆναι
συνελαύνω : drive together : aor inf pasj

συνελασάντων|συνελασάντων
συνελαύνω : drive together : aor part act masc/neut gen pl<br>συνελαύνω : drive together : aor imperat act 3rd pl

συνελασθέντα|συνελασθέντα
συνελαύνω : drive together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνελαύνω : drive together : aor part pass masc acc sg

συνελασθέντες|συνελασθέντες
συνελαύνω : drive together : aor part pass masc nom/voc pl

συνελασθέντος|συνελασθέντος
συνελαύνω : drive together : aor part pass masc/neut gen sg

συνελασθέντων|συνελασθέντων
συνελαύνω : drive together : aor part pass masc/neut gen pl

συνελασθείς|συνελασθείς|συνελασθεὶς
συνελαύνω : drive together : aor part pass masc nom/voc sg

συνελασθείσης|συνελασθείσης
συνελαύνω : drive together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συνελασθήσεσθε|συνελασθήσεσθε
συνελαύνω : drive together : fut ind pass 2nd pl

συνελασθήσονται|συνελασθήσονται
συνελαύνω : drive together : fut ind pass 3rd pl

συνελασθῶσιν
συνελαύνω : drive together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συνελασσοῦται
σύν-ἐλασσόω : make less : pres ind mp 3rd sg

συνελαττοῖ
σύν-ἐλασσόω : make less : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>σύν-ἐλασσόω : make less : pres opt act 3rd sg (attic)<br>σύν-ἐλασσόω : make less : pres ind act 3rd sg (attic)

συνελαττοῦται
σύν-ἐλασσόω : make less : pres ind mp 3rd sg (attic)

συνελαύνει|συνελαύνει
συνελαύνω : drive together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνελαύνω : drive together : pres ind mp 2nd sg<br>συνελαύνω : drive together : pres ind act 3rd sg<br>συνελαύνω : drive together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνελαύνω : drive together : pres ind mp 2nd sg<br>συνελαύνω : drive together : pres ind act 3rd sg

συνελαύνειν|συνελαύνειν
συνελαύνω : drive together : pres inf act (attic epic)<br>συνελαύνω : drive together : pres inf act (attic epic)

συνελαύνεις|συνελαύνεις
συνελαύνω : drive together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνελαύνω : drive together : pres ind act 2nd sg<br>συνελαύνω : drive together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνελαύνω : drive together : pres ind act 2nd sg

συνελαύνεσθαι|συνελαύνεσθαι
συνελαύνω : drive together : pres inf mp<br>συνελαύνω : drive together : pres inf mp

συνελαύνεται|συνελαύνεται
συνελαύνω : drive together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνελαύνω : drive together : pres ind mp 3rd sg<br>συνελαύνω : drive together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνελαύνω : drive together : pres ind mp 3rd sg

συνελαύνετε|συνελαύνετε
συνελαύνω : drive together : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συνελαύνω : drive together : pres imperat act 2nd pl<br>συνελαύνω : drive together : pres ind act 2nd pl<br>συνελαύνω : drive together : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συνελαύνω : drive together : pres imperat act 2nd pl<br>συνελαύνω : drive together : pres ind act 2nd pl<br>συνελαύνω : drive together : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συνελαύνω : drive together : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνελαύνηται|συνελαύνηται
συνελαύνω : drive together : aor subj mid 3rd sg<br>συνελαύνω : drive together : pres subj mp 3rd sg<br>συνελαύνω : drive together : aor subj mid 3rd sg<br>συνελαύνω : drive together : pres subj mp 3rd sg

συνελαύνῃ|συνελαύνῃ
συνελαύνω : drive together : aor subj mid 2nd sg<br>συνελαύνω : drive together : aor subj act 3rd sg<br>συνελαύνω : drive together : pres subj mp 2nd sg<br>συνελαύνω : drive together : pres ind mp 2nd sg<br>συνελαύνω : drive together : pres subj act 3rd sg<br>συνελαύνω : drive together : aor subj mid 2nd sg<br>συνελαύνω : drive together : aor subj act 3rd sg<br>συνελαύνω : drive together : pres subj mp 2nd sg<br>συνελαύνω : drive together : pres ind mp 2nd sg<br>συνελαύνω : drive together : pres subj act 3rd sg

συνελαύνομεν|συνελαύνομεν
συνελαύνω : drive together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνελαύνω : drive together : pres ind act 1st pl<br>συνελαύνω : drive together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνελαύνω : drive together : pres ind act 1st pl<br>συνελαύνω : drive together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συνελαύνω : drive together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνελαύνοντα|συνελαύνοντα
συνελαύνω : drive together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνελαύνω : drive together : pres part act masc acc sg<br>συνελαύνω : drive together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνελαύνω : drive together : pres part act masc acc sg

συνελαύνονται|συνελαύνονται
συνελαύνω : drive together : pres ind mp 3rd pl<br>συνελαύνω : drive together : pres ind mp 3rd pl

συνελαύνοντας|συνελαύνοντας
συνελαύνω : drive together : pres part act masc acc pl<br>συνελαύνω : drive together : pres part act masc acc pl

συνελαύνοντες|συνελαύνοντες
συνελαύνω : drive together : pres part act masc nom/voc pl<br>συνελαύνω : drive together : pres part act masc nom/voc pl

συνελαύνοντι|συνελαύνοντι
συνελαύνω : drive together : pres part act masc/neut dat sg<br>συνελαύνω : drive together : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνελαύνω : drive together : pres part act masc/neut dat sg<br>συνελαύνω : drive together : pres ind act 3rd pl (doric)

συνελαύνοντος|συνελαύνοντος
συνελαύνω : drive together : pres part act masc/neut gen sg<br>συνελαύνω : drive together : pres part act masc/neut gen sg

συνελαύνουσ'|συνελαύνουσ'
συνελαύνω : drive together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνελαύνω : drive together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνελαύνω : drive together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνελαύνω : drive together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνελαύνω : drive together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνελαύνω : drive together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνελαύνω : drive together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνελαύνω : drive together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνελαύνω : drive together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συνελαύνω : drive together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνελαύνουσα|συνελαύνουσα
συνελαύνω : drive together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνελαύνω : drive together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνελαύνουσι|συνελαύνουσι
συνελαύνω : drive together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνελαύνω : drive together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνελαύνω : drive together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνελαύνω : drive together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνελαύνω : drive together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνελαύνω : drive together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνελαύνουσιν|συνελαύνουσιν
συνελαύνω : drive together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνελαύνω : drive together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνελαύνω : drive together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνελαύνω : drive together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνελαύνω : drive together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνελαύνω : drive together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνελαύνω|συνελαύνω
συνελαύνω : drive together : aor subj act 1st sg<br>συνελαύνω : drive together : pres subj act 1st sg<br>συνελαύνω : drive together : pres ind act 1st sg<br>συνελαύνω : drive together : aor subj act 1st sg<br>συνελαύνω : drive together : pres subj act 1st sg<br>συνελαύνω : drive together : pres ind act 1st sg<br>συνελαύνω : drive together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συνελαύνω : drive together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνελαύνων|συνελαύνων
συνελαύνω : drive together : pres part act masc nom sg<br>συνελαύνω : drive together : pres part act masc nom sg

συνελαύνωνται|συνελαύνωνται
συνελαύνω : drive together : aor subj mid 3rd pl<br>συνελαύνω : drive together : pres subj mp 3rd pl<br>συνελαύνω : drive together : aor subj mid 3rd pl<br>συνελαύνω : drive together : pres subj mp 3rd pl

συνελαύνωσιν|συνελαύνωσιν
συνελαύνω : drive together : aor subj act 3rd pl<br>συνελαύνω : drive together : pres subj act 3rd pl<br>συνελαύνω : drive together : aor subj act 3rd pl<br>συνελαύνω : drive together : pres subj act 3rd pl

συνελαῦνον
συνελαύνω : drive together : pres part act masc voc sg<br>συνελαύνω : drive together : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνελαύνω : drive together : pres part act masc voc sg<br>συνελαύνω : drive together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνελαυνόμενα|συνελαυνόμενα
συνελαύνω : drive together : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνελαύνω : drive together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνελαυνόμενοι|συνελαυνόμενοι
συνελαύνω : drive together : pres part mp masc nom/voc pl<br>συνελαύνω : drive together : pres part mp masc nom/voc pl

συνελαυνόμενον|συνελαυνόμενον
συνελαύνω : drive together : pres part mp masc acc sg<br>συνελαύνω : drive together : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συνελαύνω : drive together : pres part mp masc acc sg<br>συνελαύνω : drive together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνελαυνόμενος|συνελαυνόμενος
συνελαύνω : drive together : pres part mp masc nom sg<br>συνελαύνω : drive together : pres part mp masc nom sg

συνελαυνόμεθα|συνελαυνόμεθα
συνελαύνω : drive together : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συνελαύνω : drive together : pres ind mp 1st pl<br>συνελαύνω : drive together : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συνελαύνω : drive together : pres ind mp 1st pl<br>συνελαύνω : drive together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συνελαύνω : drive together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνελαυνόντων|συνελαυνόντων
συνελαύνω : drive together : pres part act masc/neut gen pl<br>συνελαύνω : drive together : pres imperat act 3rd pl<br>συνελαύνω : drive together : pres part act masc/neut gen pl<br>συνελαύνω : drive together : pres imperat act 3rd pl

συνελαυνομένη|συνελαυνομένη
συνελαύνω : drive together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνελαύνω : drive together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνελαυνομένην|συνελαυνομένην
συνελαύνω : drive together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνελαύνω : drive together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνελαυνομένης|συνελαυνομένης
συνελαύνω : drive together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνελαύνω : drive together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνελαυνομένῃ|συνελαυνομένῃ
συνελαύνω : drive together : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>συνελαύνω : drive together : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συνελαυνομένοις|συνελαυνομένοις
συνελαύνω : drive together : pres part mp masc/neut dat pl<br>συνελαύνω : drive together : pres part mp masc/neut dat pl

συνελαυνομένου|συνελαυνομένου
συνελαύνω : drive together : pres part mp masc/neut gen sg<br>συνελαύνω : drive together : pres part mp masc/neut gen sg

συνελαυνομένους|συνελαυνομένους
συνελαύνω : drive together : pres part mp masc acc pl<br>συνελαύνω : drive together : pres part mp masc acc pl

συνελαυνομένων|συνελαυνομένων
συνελαύνω : drive together : pres part mp fem gen pl<br>συνελαύνω : drive together : pres part mp masc/neut gen pl<br>συνελαύνω : drive together : pres part mp fem gen pl<br>συνελαύνω : drive together : pres part mp masc/neut gen pl

συνελαυνούσης|συνελαυνούσης
συνελαύνω : drive together : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>συνελαύνω : drive together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνελαύνω : drive together : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>συνελαύνω : drive together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνελέαινεν|συνελέαινεν
σύν-λεαίνω : smooth : imperf ind act 3rd sg

συνελέξαμεν|συνελέξαμεν
σύν-λέγω1 : lay : aor ind act 1st pl<br>σύν-λέγω3 : lay : aor ind act 1st pl

συνελέξαντο|συνελέξαντο
συλλέγω : bring together : aor ind mid 3rd pl

συνελέξαο|συνελέξαο
συλλέγω : bring together : aor ind mid 2nd sg (epic)

συνελέξατε|συνελέξατε
σύν-λέγω1 : lay : aor ind act 2nd pl<br>σύν-λέγω3 : lay : aor ind act 2nd pl

συνελέξατο|συνελέξατο
συλλέγω : bring together : aor ind mid 3rd sg

συνελέξω|συνελέξω
συλλέγω : bring together : aor ind mid 2nd sg

συνελέγξει|συνελέγξει
σύν-ἐλέγχω : disgrace : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-ἐλέγχω : disgrace : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-ἐλέγχω : disgrace : fut ind act 3rd sg

συνελέγετο|συνελέγετο
συλλέγω : bring together : imperf ind mp 3rd sg

συνελέγη|συνελέγη
σύν-λέγω1 : lay : aor ind pass 3rd sg

συνελέγημεν|συνελέγημεν
σύν-λέγω1 : lay : aor ind pass 1st pl

συνελέγην|συνελέγην
σύν-λέγω1 : lay : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σύν-λέγω1 : lay : aor ind pass 1st sg

συνελέγησαν|συνελέγησαν
σύν-λέγω1 : lay : aor ind pass 3rd pl

συνελέγητε|συνελέγητε
σύν-λέγω1 : lay : aor ind pass 2nd pl

συνελέγοντο|συνελέγοντο
συλλέγω : bring together : imperf ind mp 3rd pl

συνελέγχεσθαι|συνελέγχεσθαι
σύν-ἐλέγχω : disgrace : pres inf mp

συνελέγχεται|συνελέγχεται
σύν-ἐλέγχω : disgrace : pres ind mp 3rd sg

συνελέγχοντος|συνελέγχοντος
σύν-ἐλέγχω : disgrace : pres part act masc/neut gen sg

συνελέγχουσιν|συνελέγχουσιν
σύν-ἐλέγχω : disgrace : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐλέγχω : disgrace : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνελέγχθησαν|συνελέγχθησαν
σύν-ἐλέγχω : disgrace : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

συνελέλεκτο|συνελέλεκτο
σύν-λέγω3 : lay : plup ind mp 3rd sg

συνελέσθαι|συνελέσθαι
συναιρέω : grasp : aor inf mid

συνελέχθη|συνελέχθη
συλλέγω : bring together : aor ind pass 3rd sg

συνελέχθησαν|συνελέχθησαν
συλλέγω : bring together : aor ind pass 3rd pl

συνελεξάμεθα|συνελεξάμεθα
συλλέγω : bring together : aor ind mid 1st pl

συνελεξάμην|συνελεξάμην
συλλέγω : bring together : aor ind mid 1st sg

συνελεγχομένης|συνελεγχομένης
σύν-ἐλέγχω : disgrace : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνελεγχομένοις|συνελεγχομένοις
σύν-ἐλέγχω : disgrace : pres part mp masc/neut dat pl

συνελείβετο|συνελείβετο
σύν-λείβω : pour : imperf ind mp 3rd sg

συνελείωσαν|συνελείωσαν
σύν-λειόω : make smooth : aor ind act 3rd pl

συνελεῖν
συναιρέω : grasp : aor inf act (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : fut inf act (attic epic doric)

συνελειαίνετο|συνελειαίνετο
σύν-λεαίνω : smooth : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>σύν-λειαίνω : smooth : imperf ind mp 3rd sg

συνελειτούργει|συνελειτούργει
σύν-λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνελειτούργησαν|συνελειτούργησαν
σύν-λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor ind act 3rd pl

συνελειτούργησε|συνελειτούργησε
σύν-λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor ind act 3rd sg

συνελειτούργησεν|συνελειτούργησεν
σύν-λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor ind act 3rd sg

συνελειτουργήσαμεν|συνελειτουργήσαμεν
σύν-λειτουργέω : serve public offices at one's own cost : aor ind act 1st pl

συνελειώθη|συνελειώθη
σύν-λειόω : make smooth : aor ind pass 3rd sg

συνελεομένων|συνελεομένων
συναιρέω : grasp : fut part mid fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>συναιρέω : grasp : fut part mid masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

συνελεπτύνθη|συνελεπτύνθη
σύν-λεπτύνω : make thin : aor ind pass 3rd sg

συνελεσχήνευε|συνελεσχήνευε
σύν-λεσχηνεύω : chat : imperf ind act 3rd sg

συνελεύσει|συνελεύσει
συνέλευσις : coming together : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνέλευσις : coming together : fem dat sg (epic)<br>συνέλευσις : coming together : fem dat sg (attic ionic)<br>συνέρχομαι : ibo : fut ind mid 2nd sg

συνελεύσεις|συνελεύσεις
συνέλευσις : coming together : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συνέλευσις : coming together : fem nom/acc pl (attic)

συνελεύσεσι|συνελεύσεσι
συνέλευσις : coming together : fem dat pl

συνελεύσεσιν|συνελεύσεσιν
συνέλευσις : coming together : fem dat pl

συνελεύσεσθαι|συνελεύσεσθαι
συνέρχομαι : ibo : fut inf mid

συνελεύσεται|συνελεύσεται
συνέρχομαι : ibo : fut ind mid 3rd sg

συνελεύσεων|συνελεύσεων
συνέλευσις : coming together : fem gen pl

συνελεύσεως|συνελεύσεως
συνέλευσις : coming together : fem gen sg (attic)

συνελεύσῃ|συνελεύσῃ
συναιρέω : grasp : fut part act fem dat sg (epic ionic)<br>συνέλευσις : coming together : fem dat sg (epic)<br>συνέρχομαι : ibo : fut ind mid 2nd sg

συνελεύσις|συνελεύσις
συνέλευσις : coming together : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

συνελεύσομαι|συνελεύσομαι
συνέρχομαι : ibo : fut ind mid 1st sg

συνελεύσονται|συνελεύσονται
συνέρχομαι : ibo : fut ind mid 3rd pl

συνελευθέρου|συνελευθέρου
συνελευθερόω : join in freeing from : pres imperat act 2nd sg<br>συνελευθερόω : join in freeing from : pres imperat act 2nd sg<br>συνελευθερόω : join in freeing from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνελευθερόω : join in freeing from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνελευθερούντων|συνελευθερούντων
συνελευθερόω : join in freeing from : pres part act masc/neut gen pl<br>συνελευθερόω : join in freeing from : pres imperat act 3rd pl<br>συνελευθερόω : join in freeing from : pres part act masc/neut gen pl<br>συνελευθερόω : join in freeing from : pres imperat act 3rd pl

συνελευθεροῦμεν
συνελευθερόω : join in freeing from : pres ind act 1st pl<br>συνελευθερόω : join in freeing from : pres ind act 1st pl<br>συνελευθερόω : join in freeing from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συνελευθερόω : join in freeing from : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνελευθεροῦν
συνελευθερόω : join in freeing from : pres part act masc voc sg<br>συνελευθερόω : join in freeing from : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνελευθερόω : join in freeing from : pres inf act (epic doric)<br>συνελευθερόω : join in freeing from : pres part act masc voc sg<br>συνελευθερόω : join in freeing from : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνελευθερόω : join in freeing from : pres inf act (epic doric)

συνελευθεροῦντας
συνελευθερόω : join in freeing from : pres part act masc acc pl<br>συνελευθερόω : join in freeing from : pres part act masc acc pl

συνελευθερώσαντα|συνελευθερώσαντα
συνελευθερόω : join in freeing from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνελευθερόω : join in freeing from : aor part act masc acc sg<br>συνελευθερόω : join in freeing from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνελευθερόω : join in freeing from : aor part act masc acc sg

συνελευθερώσαντος|συνελευθερώσαντος
συνελευθερόω : join in freeing from : aor part act masc/neut gen sg<br>συνελευθερόω : join in freeing from : aor part act masc/neut gen sg

συνελευθερώσας|συνελευθερώσας
συνελευθερόω : join in freeing from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνελευθερόω : join in freeing from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνελευθερῶμεν
συνελευθερόω : join in freeing from : pres subj act 1st pl<br>συνελευθερόω : join in freeing from : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>συνελευθερόω : join in freeing from : pres subj act 1st pl<br>συνελευθερόω : join in freeing from : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>συνελευθερόω : join in freeing from : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>συνελευθερόω : join in freeing from : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

συνελευθερῶσαι
συνελευθερόω : join in freeing from : aor inf act<br>συνελευθερόω : join in freeing from : aor inf act

συνελευθερωθέντες|συνελευθερωθέντες
συνελευθερόω : join in freeing from : aor part pass masc nom/voc pl<br>συνελευθερόω : join in freeing from : aor part pass masc nom/voc pl

συνελευθερωθέντων|συνελευθερωθέντων
συνελευθερόω : join in freeing from : aor part pass masc/neut gen pl<br>συνελευθερόω : join in freeing from : aor part pass masc/neut gen pl

συνελευθερωθεῖσα
συνελευθερόω : join in freeing from : aor part pass fem nom/voc sg<br>συνελευθερόω : join in freeing from : aor part pass fem nom/voc sg

συνελευθερωθῆναι
συνελευθερόω : join in freeing from : aor inf pasj<br>συνελευθερόω : join in freeing from : aor inf pasj

συνελευθερωθῇ
συνελευθερόω : join in freeing from : aor subj pass 3rd sg<br>συνελευθερόω : join in freeing from : aor subj pass 3rd sg

συνελευσόμενοι|συνελευσόμενοι
συνέρχομαι : ibo : fut part mid masc nom/voc pl

συνελευσόμενος|συνελευσόμενος
συνέρχομαι : ibo : fut part mid masc nom sg

συνελευσόμεθα|συνελευσόμεθα
συνέρχομαι : ibo : fut ind mid 1st pl

συνελευσομένους|συνελευσομένους
συνέρχομαι : ibo : fut part mid masc acc pl

συνελευσομένων|συνελευσομένων
συνέρχομαι : ibo : fut part mid fem gen pl<br>συνέρχομαι : ibo : fut part mid masc/neut gen pl

συνελευστικήν|συνελευστικήν|συνελευστικὴν
συνελευστικός : disposed for society : fem acc sg (attic epic ionic)

συνελευστικόν|συνελευστικόν|συνελευστικὸν
συνελευστικός : disposed for society : masc acc sg<br>συνελευστικός : disposed for society : neut nom/voc/acc sg

συνελήφθη|συνελήφθη
συλλαμβάνω : collect : aor ind pass 3rd sg

συνελήφθημεν|συνελήφθημεν
συλλαμβάνω : collect : aor ind pass 1st pl

συνελήφθην|συνελήφθην
συλλαμβάνω : collect : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συλλαμβάνω : collect : aor ind pass 1st sg

συνελήφθης|συνελήφθης
συλλαμβάνω : collect : aor ind pass 2nd sg

συνελήφθησαν|συνελήφθησαν
συλλαμβάνω : collect : aor ind pass 3rd pl

συνελήλαμαι|συνελήλαμαι
συνελαύνω : drive together : perf ind mp 1st sg

συνελήλεγκται|συνελήλεγκται
σύν-ἐλέγχω : disgrace : perf ind mp 3rd sg

συνελήλυθε|συνελήλυθε
συνέρχομαι : ibo : perf imperat act 2nd sg<br>συνέρχομαι : ibo : perf ind act 3rd sg

συνελήλυθεν|συνελήλυθεν
συνέρχομαι : ibo : perf ind act 3rd sg<br>συνέρχομαι : ibo : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

συνελῄζετο
σύν-ληίζομαι : seize : imperf ind mp 3rd sg (attic)

συνεληλακόσιν|συνεληλακόσιν
συνελαύνω : drive together : perf part act masc/neut dat pl

συνεληλακότες|συνεληλακότες
συνελαύνω : drive together : perf part act masc nom/voc pl

συνεληλαμένοις|συνεληλαμένοις
συνελαύνω : drive together : perf part mp masc/neut dat pl

συνεληλαμένος|συνεληλαμένος
συνελαύνω : drive together : perf part mp masc nom sg

συνεληλαμένου|συνεληλαμένου
συνελαύνω : drive together : perf part mp masc/neut gen sg

συνεληλαμένους|συνεληλαμένους
συνελαύνω : drive together : perf part mp masc acc pl

συνεληλαμένων|συνεληλαμένων
συνελαύνω : drive together : perf part mp fem gen pl<br>συνελαύνω : drive together : perf part mp masc/neut gen pl

συνεληλασμένοι|συνεληλασμένοι
συνελαύνω : drive together : perf part mp masc nom/voc pl

συνεληλύθαμεν|συνεληλύθαμεν
συνέρχομαι : ibo : perf ind act 1st pl

συνεληλύθασι|συνεληλύθασι
συνέρχομαι : ibo : perf ind act 3rd pl

συνεληλύθασιν|συνεληλύθασιν
συνέρχομαι : ibo : perf ind act 3rd pl

συνεληλύθατε|συνεληλύθατε
συνέρχομαι : ibo : perf ind act 2nd pl

συνεληλύθει|συνεληλύθει
συνέρχομαι : ibo : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνεληλύθειν|συνεληλύθειν
συνέρχομαι : ibo : perf inf act (epic)<br>συνέρχομαι : ibo : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνεληλύθεισαν|συνεληλύθεισαν
συνέρχομαι : ibo : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνεληλύθεσαν|συνεληλύθεσαν
συνέρχομαι : ibo : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνεληλύθοι|συνεληλύθοι
συνέρχομαι : ibo : perf opt act 3rd sg

συνεληλυθέναι|συνεληλυθέναι
συνέρχομαι : ibo : perf inf act

συνεληλυθέτην|συνεληλυθέτην
συνέρχομαι : ibo : plup ind act 3rd dual (homeric ionic)

συνεληλυθός|συνεληλυθός|συνεληλυθὸς
συνέρχομαι : ibo : perf part act neut nom/voc/acc sg

συνεληλυθόσι|συνεληλυθόσι
συνέρχομαι : ibo : perf part act masc/neut dat pl

συνεληλυθόσιν|συνεληλυθόσιν
συνέρχομαι : ibo : perf part act masc/neut dat pl

συνεληλυθότα|συνεληλυθότα
συνέρχομαι : ibo : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συνέρχομαι : ibo : perf part act masc acc sg

συνεληλυθότας|συνεληλυθότας
συνέρχομαι : ibo : perf part act masc acc pl

συνεληλυθότες|συνεληλυθότες
συνέρχομαι : ibo : perf part act masc nom/voc pl

συνεληλυθότοιν|συνεληλυθότοιν
συνέρχομαι : ibo : perf part act masc/neut gen/dat dual

συνεληλυθότος|συνεληλυθότος
συνέρχομαι : ibo : perf part act masc/neut gen sg

συνεληλυθότων|συνεληλυθότων
συνέρχομαι : ibo : perf part act masc/neut gen pl

συνεληλυθότως|συνεληλυθότως
συνεληλυθότως : in company : indeclform (adverb)

συνεληλυθυίας|συνεληλυθυίας
συνέρχομαι : ibo : perf part act fem acc pl<br>συνέρχομαι : ibo : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

συνεληλυθυῖαι
συνέρχομαι : ibo : perf part act fem nom/voc pl

συνεληλυθυῖαν
συνέρχομαι : ibo : perf part act fem acc sg

συνεληλυθυιῶν
συνέρχομαι : ibo : perf part act fem gen pl

συνεληλυθώς|συνεληλυθώς|συνεληλυθὼς
συνέρχομαι : ibo : perf part act masc nom/voc sg

συνελίξαντες|συνελίξαντες
συνελίσσω : roll together : aor part act masc nom/voc pl<br>συνελίσσω : roll together : aor part act masc nom/voc pl

συνελίξας|συνελίξας
συνελίσσω : roll together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνελίσσω : roll together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνελίξει|συνελίξει
συνελίσσω : roll together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνελίσσω : roll together : fut ind mid 2nd sg<br>συνελίσσω : roll together : fut ind act 3rd sg<br>συνελίσσω : roll together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνελίσσω : roll together : fut ind mid 2nd sg<br>συνελίσσω : roll together : fut ind act 3rd sg

συνελίξεις|συνελίξεις
συνελίσσω : roll together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνελίσσω : roll together : fut ind act 2nd sg<br>συνελίσσω : roll together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνελίσσω : roll together : fut ind act 2nd sg

συνελίξωμεν|συνελίξωμεν
συνελίσσω : roll together : aor subj act 1st pl<br>συνελίσσω : roll together : aor subj act 1st pl

συνελίσσει|συνελίσσει
συνελίσσω : roll together : pres ind mp 2nd sg<br>συνελίσσω : roll together : pres ind act 3rd sg<br>συνελίσσω : roll together : pres ind mp 2nd sg<br>συνελίσσω : roll together : pres ind act 3rd sg

συνελίσσειν|συνελίσσειν
συνελίσσω : roll together : pres inf act (attic epic)<br>συνελίσσω : roll together : pres inf act (attic epic)

συνελίσσεσθαι|συνελίσσεσθαι
συνελίσσω : roll together : pres inf mp<br>συνελίσσω : roll together : pres inf mp

συνελίσσεται|συνελίσσεται
συνελίσσω : roll together : pres ind mp 3rd sg<br>συνελίσσω : roll together : pres ind mp 3rd sg

συνελίσσον|συνελίσσον
συνελίσσω : roll together : pres part act masc voc sg<br>συνελίσσω : roll together : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνελίσσω : roll together : pres part act masc voc sg<br>συνελίσσω : roll together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνελίσσοντα|συνελίσσοντα
συνελίσσω : roll together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνελίσσω : roll together : pres part act masc acc sg<br>συνελίσσω : roll together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνελίσσω : roll together : pres part act masc acc sg

συνελίσσοντας|συνελίσσοντας
συνελίσσω : roll together : pres part act masc acc pl<br>συνελίσσω : roll together : pres part act masc acc pl

συνελίσσοντες|συνελίσσοντες
συνελίσσω : roll together : pres part act masc nom/voc pl<br>συνελίσσω : roll together : pres part act masc nom/voc pl

συνελίσσουσα|συνελίσσουσα
συνελίσσω : roll together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνελίσσω : roll together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνελίσσουσαν|συνελίσσουσαν
συνελίσσω : roll together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συνελίσσω : roll together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνελίσσουσι|συνελίσσουσι
συνελίσσω : roll together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνελίσσω : roll together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνελίσσω : roll together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνελίσσω : roll together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνελίσσουσιν|συνελίσσουσιν
συνελίσσω : roll together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνελίσσω : roll together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνελίσσω : roll together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνελίσσω : roll together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνελίσσων|συνελίσσων
συνελίσσω : roll together : pres part act masc nom sg<br>συνελίσσω : roll together : pres part act masc nom sg

συνελίττει|συνελίττει
συνελίσσω : roll together : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συνελίσσω : roll together : pres ind act 3rd sg (attic)<br>συνελίσσω : roll together : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συνελίσσω : roll together : pres ind act 3rd sg (attic)

συνελίττειν|συνελίττειν
συνελίσσω : roll together : pres inf act (attic epic)<br>συνελίσσω : roll together : pres inf act (attic epic)

συνελίττεται|συνελίττεται
συνελίσσω : roll together : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>συνελίσσω : roll together : pres ind mp 3rd sg (attic)

συνελίττονται|συνελίττονται
συνελίσσω : roll together : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>συνελίσσω : roll together : pres ind mp 3rd pl (attic)

συνελίττων|συνελίττων
συνελίσσω : roll together : pres part act masc nom sg (attic)<br>συνελίσσω : roll together : pres part act masc nom sg (attic)

συνελισσόμενα|συνελισσόμενα
συνελίσσω : roll together : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνελίσσω : roll together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνελισσόμενον|συνελισσόμενον
συνελίσσω : roll together : pres part mp masc acc sg<br>συνελίσσω : roll together : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συνελίσσω : roll together : pres part mp masc acc sg<br>συνελίσσω : roll together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνελισσόμενος|συνελισσόμενος
συνελίσσω : roll together : pres part mp masc nom sg<br>συνελίσσω : roll together : pres part mp masc nom sg

συνελισσόντων|συνελισσόντων
συνελίσσω : roll together : pres part act masc/neut gen pl<br>συνελίσσω : roll together : pres imperat act 3rd pl<br>συνελίσσω : roll together : pres part act masc/neut gen pl<br>συνελίσσω : roll together : pres imperat act 3rd pl

συνελισσομένην|συνελισσομένην
συνελίσσω : roll together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνελίσσω : roll together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνελισσομένης|συνελισσομένης
συνελίσσω : roll together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνελίσσω : roll together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνελισσομένων|συνελισσομένων
συνελίσσω : roll together : pres part mp fem gen pl<br>συνελίσσω : roll together : pres part mp masc/neut gen pl<br>συνελίσσω : roll together : pres part mp fem gen pl<br>συνελίσσω : roll together : pres part mp masc/neut gen pl

συνελισσούσαις|συνελισσούσαις
συνελίσσω : roll together : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνελίσσω : roll together : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συνελισσούσας|συνελισσούσας
συνελίσσω : roll together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνελίσσω : roll together : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνελίσσω : roll together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνελίσσω : roll together : pres part act fem gen sg (doric)

συνελισσούσης|συνελισσούσης
συνελίσσω : roll together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνελίσσω : roll together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνελιτάνευεν|συνελιτάνευεν
σύν-λιτανεύω : pray : imperf ind act 3rd sg

συνελιττομένην|συνελιττομένην
συνελίσσω : roll together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνελίσσω : roll together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνελιττομένης|συνελιττομένης
συνελίσσω : roll together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνελίσσω : roll together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνελιττούσας|συνελιττούσας
συνελίσσω : roll together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνελίσσω : roll together : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>συνελίσσω : roll together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνελίσσω : roll together : pres part act fem gen sg (attic doric)

συνελιττούσης|συνελιττούσης
συνελίσσω : roll together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνελίσσω : roll together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνελιχθέντες|συνελιχθέντες
συνελίσσω : roll together : aor part pass masc nom/voc pl<br>συνελίσσω : roll together : aor part pass masc nom/voc pl

συνελκόμενα|συνελκόμενα
συνέλκω : draw together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνελκόμεναι|συνελκόμεναι
συνέλκω : draw together : pres part mp fem nom/voc pl

συνελκόμενοι|συνελκόμενοι
συνέλκω : draw together : pres part mp masc nom/voc pl

συνελκόμενον|συνελκόμενον
συνέλκω : draw together : pres part mp masc acc sg<br>συνέλκω : draw together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνελκόμενος|συνελκόμενος
συνέλκω : draw together : pres part mp masc nom sg

συνελκόντων|συνελκόντων
συνέλκω : draw together : pres part act masc/neut gen pl<br>συνέλκω : draw together : pres imperat act 3rd pl

συνελκομένας|συνελκομένας
συνέλκω : draw together : pres part mp fem acc pl<br>συνέλκω : draw together : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνελκομένη|συνελκομένη
συνέλκω : draw together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνελκομένοις|συνελκομένοις
συνέλκω : draw together : pres part mp masc/neut dat pl

συνελκομένου|συνελκομένου
συνέλκω : draw together : pres part mp masc/neut gen sg

συνελκομένους|συνελκομένους
συνέλκω : draw together : pres part mp masc acc pl

συνελκομένων|συνελκομένων
συνέλκω : draw together : pres part mp fem gen pl<br>συνέλκω : draw together : pres part mp masc/neut gen pl

συνελκούσης|συνελκούσης
συνέλκω : draw together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνελκύσαι|συνελκύσαι
συνέλκω : draw together : aor inf act<br>συνέλκω : draw together : aor opt act 3rd sg

συνελκύσαντες|συνελκύσαντες
συνέλκω : draw together : aor part act masc nom/voc pl

συνελκύσας|συνελκύσας
συνέλκω : draw together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνελκύσασα|συνελκύσασα
συνέλκω : draw together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνελκύσει|συνελκύσει
συνέλκω : draw together : aor subj act 3rd sg (epic)

συνελκύσεις|συνελκύσεις
συνέλκω : draw together : aor subj act 2nd sg (epic)

συνελκύσητε|συνελκύσητε
συνέλκω : draw together : aor subj act 2nd pl

συνελκύσῃ|συνελκύσῃ
συνέλκω : draw together : aor subj mid 2nd sg<br>συνέλκω : draw together : aor subj act 3rd sg

συνελκύσῃς|συνελκύσῃς
συνέλκω : draw together : aor subj act 2nd sg

συνελκυσμένη|συνελκυσμένη
συνέλκω : draw together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνελκυσμένος|συνελκυσμένος
συνέλκω : draw together : perf part mp masc nom sg (ionic)

συνελκυσθέν|συνελκυσθέν|συνελκυσθὲν
συνέλκω : draw together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνελκυσθέντα|συνελκυσθέντα
συνέλκω : draw together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνέλκω : draw together : aor part pass masc acc sg

συνελκυσθέντων|συνελκυσθέντων
συνέλκω : draw together : aor part pass masc/neut gen pl

συνελκυσθείς|συνελκυσθείς|συνελκυσθεὶς
συνέλκω : draw together : aor part pass masc nom/voc sg

συνελκυσθῆναι
συνέλκω : draw together : aor inf pasj

συνελκυσθῶ
συνέλκω : draw together : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

συνελκυστέον|συνελκυστέον
συνελκυστέον : one must draw together : masc acc sg<br>συνελκυστέον : one must draw together : neut nom/voc/acc sg<br>συνελκυστέος :   : masc/fem acc sg<br>συνελκυστέος :   : neut nom/voc/acc sg

συνελόντα|συνελόντα
συναιρέω : grasp : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συναιρέω : grasp : aor part act masc acc sg

συνελόντας|συνελόντας
συναιρέω : grasp : aor part act masc acc pl

συνελόντες|συνελόντες
συναιρέω : grasp : aor part act masc nom/voc pl

συνελόντι|συνελόντι
συναιρέω : grasp : aor part act masc/neut dat sg

συνελόντος|συνελόντος
συναιρέω : grasp : aor part act masc/neut gen sg

συνελόχησεν|συνελόχησεν
σύν-λοχάω : lie in wait for : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

συνελόχισαν|συνελόχισαν
συλλοχίζω : embody : aor ind act 3rd pl

συνελόχισε|συνελόχισε
συλλοχίζω : embody : aor ind act 3rd sg

συνελόχιζε|συνελόχιζε
συλλοχίζω : embody : imperf ind act 3rd sg

συνελόχιζον|συνελόχιζον
συλλοχίζω : embody : imperf ind act 3rd pl<br>συλλοχίζω : embody : imperf ind act 1st sg

συνελογίσαντο|συνελογίσαντο
συλλογίζομαι : compute : aor ind mp 3rd pl

συνελογίσατο|συνελογίσατο
συλλογίζομαι : compute : aor ind mp 3rd sg

συνελογίσθη|συνελογίσθη
συλλογίζομαι : compute : aor ind mp 3rd sg

συνελογίσθημεν|συνελογίσθημεν
συλλογίζομαι : compute : aor ind mp 1st pl

συνελογίσθην|συνελογίσθην
συλλογίζομαι : compute : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συλλογίζομαι : compute : aor ind mp 1st sg

συνελογίσθης|συνελογίσθης
συλλογίζομαι : compute : aor ind mp 2nd sg

συνελογίσθησαν|συνελογίσθησαν
συλλογίζομαι : compute : aor ind mp 3rd pl

συνελογίσω|συνελογίσω
συλλογίζομαι : compute : aor ind mp 2nd sg

συνελογίζετο|συνελογίζετο
συλλογίζομαι : compute : imperf ind mp 3rd sg

συνελογίζοντο|συνελογίζοντο
συλλογίζομαι : compute : imperf ind mp 3rd pl

συνελογισάμεθα|συνελογισάμεθα
συλλογίζομαι : compute : aor ind mp 1st pl

συνελογισάμην|συνελογισάμην
συλλογίζομαι : compute : aor ind mp 1st sg

συνελογιζόμεθα|συνελογιζόμεθα
συλλογίζομαι : compute : imperf ind mp 1st pl

συνελογιζόμην|συνελογιζόμην
συλλογίζομαι : compute : imperf ind mp 1st sg

συνελοιδορήσατε|συνελοιδορήσατε
σύν-λοιδορέω : abuse : aor ind act 2nd pl

συνελομένους|συνελομένους
συναιρέω : grasp : aor part mid masc acc pl

συνελούετο|συνελούετο
συλλούομαι : bathe with : imperf ind mp 3rd sg

συνελούοντο|συνελούοντο
συλλούομαι : bathe with : imperf ind mp 3rd pl

συνελούσατο|συνελούσατο
συλλούομαι : bathe with : aor ind mid 3rd sg

συνελοῦντα
συναιρέω : grasp : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

συνελοῦντο
συλλούομαι : bathe with : imperf ind mp 3rd pl (attic epic)

συνελοῦσα
συναιρέω : grasp : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συναιρέω : grasp : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συνελοῦσαι
συναιρέω : grasp : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συναιρέω : grasp : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συνελοῦσι
συναιρέω : grasp : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναιρέω : grasp : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνελπιζόμενος|συνελπιζόμενος
συνελπίζω : join in hope : pres part mp masc nom sg

συνελπιζόντων|συνελπιζόντων
συνελπίζω : join in hope : pres part act masc/neut gen pl<br>συνελπίζω : join in hope : pres imperat act 3rd pl

συνελθέτην|συνελθέτην
συνέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

συνελθέτω|συνελθέτω
συνέρχομαι : ibo : aor imperat act 3rd sg

συνελθεῖν
συνέρχομαι : ibo : aor inf act (attic epic doric)

συνελθόν|συνελθόν|συνελθὸν
συνέρχομαι : ibo : aor part act masc voc sg<br>συνέρχομαι : ibo : aor part act neut nom/voc/acc sg

συνελθόντα|συνελθόντα
συνέρχομαι : ibo : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνέρχομαι : ibo : aor part act masc acc sg

συνελθόντας|συνελθόντας
συνέρχομαι : ibo : aor part act masc acc pl

συνελθόντες|συνελθόντες
συνέρχομαι : ibo : aor part act masc nom/voc pl

συνελθόντι|συνελθόντι
συνέρχομαι : ibo : aor part act masc/neut dat sg

συνελθόντοιν|συνελθόντοιν
συνέρχομαι : ibo : aor part act masc/neut gen/dat dual

συνελθόντος|συνελθόντος
συνέρχομαι : ibo : aor part act masc/neut gen sg

συνελθόντων|συνελθόντων
συνέρχομαι : ibo : aor part act masc/neut gen pl<br>συνέρχομαι : ibo : aor imperat act 3rd pl

συνελθούσαιν|συνελθούσαιν
συνέρχομαι : ibo : aor part act fem gen/dat dual (attic epic doric ionic)

συνελθούσαις|συνελθούσαις
συνέρχομαι : ibo : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συνελθούσας|συνελθούσας
συνέρχομαι : ibo : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνέρχομαι : ibo : aor part act fem gen sg (doric)

συνελθούσηι|συνελθούσηι
συνέρχομαι : ibo : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

συνελθούσης|συνελθούσης
συνέρχομαι : ibo : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνελθούσῃ|συνελθούσῃ
συνέρχομαι : ibo : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

συνελθοῦσα
συνέρχομαι : ibo : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνελθοῦσαι
συνέρχομαι : ibo : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνελθοῦσαν
συνέρχομαι : ibo : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνελθοῦσι
συνέρχομαι : ibo : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συνελθοῦσιν
συνέρχομαι : ibo : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συνελθουσῶν
συνέρχομαι : ibo : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συνελθών|συνελθών|συνελθὼν
συνέρχομαι : ibo : aor part act masc nom sg

συνελύθη|συνελύθη
συλλύω : help in loosing : aor ind pass 3rd sg

συνελυπήθην|συνελυπήθην
συλλυπέω : hurt : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συλλυπέω : hurt : aor ind pass 1st sg

συνελυπήθητε|συνελυπήθητε
συλλυπέω : hurt : aor ind pass 2nd pl

συνελυποῦντο
συλλυπέω : hurt : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνελυσσήθη|συνελυσσήθη
συλλυσσάομαι : go mad with : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

συνελών|συνελών|συνελὼν
συναιρέω : grasp : aor part act masc nom sg

συνεμάνθανον|συνεμάνθανον
συμμανθάνω : learn along with : imperf ind act 3rd pl<br>συμμανθάνω : learn along with : imperf ind act 1st sg

συνεμάχει|συνεμάχει
συμμαχέω : to be an ally : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεμάχετο|συνεμάχετο
συμμάχομαι : fight along with : imperf ind mp 3rd sg

συνεμάχησαν|συνεμάχησαν
συμμαχέω : to be an ally : aor ind act 3rd pl

συνεμάχησας|συνεμάχησας
συμμαχέω : to be an ally : aor ind act 2nd sg

συνεμάχησε|συνεμάχησε
συμμαχέω : to be an ally : aor ind act 3rd sg

συνεμάχησεν|συνεμάχησεν
συμμαχέω : to be an ally : aor ind act 3rd sg

συνεμάχοντο|συνεμάχοντο
συμμάχομαι : fight along with : imperf ind mp 3rd pl

συνεμάχουν|συνεμάχουν
συμμαχέω : to be an ally : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμμαχέω : to be an ally : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεμαίνετο|συνεμαίνετο
συμμαίνομαι : to be mad together : imperf ind mp 3rd sg

συνεμακάρισαν|συνεμακάρισαν
σύν-μακαρίζω : bless : aor ind act 3rd pl

συνεμαλάχθη|συνεμαλάχθη
σύν-μαλάσσω : make soft : aor ind pass 3rd sg

συνεμαραίνετο|συνεμαραίνετο
σύν-μαραίνω : quench : imperf ind mp 3rd sg

συνεμαρτύρει|συνεμαρτύρει
συμμαρτυρέω : bear witness with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεμαρτύρησας|συνεμαρτύρησας
συμμαρτυρέω : bear witness with : aor ind act 2nd sg

συνεμαρτύρησε|συνεμαρτύρησε
συμμαρτυρέω : bear witness with : aor ind act 3rd sg

συνεμαρτύρησεν|συνεμαρτύρησεν
συμμαρτυρέω : bear witness with : aor ind act 3rd sg

συνεμαρτύρουν|συνεμαρτύρουν
συμμαρτυρέω : bear witness with : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεμαχέσαντο|συνεμαχέσαντο
συμμάχομαι : fight along with : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

συνεμαχέσατο|συνεμαχέσατο
συμμάχομαι : fight along with : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

συνεμαχεῖτε
συμμαχέω : to be an ally : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συνεμαχεσάμην|συνεμαχεσάμην
συμμάχομαι : fight along with : aor ind mid 1st sg (epic ionic)

συνεμαχήσαμεν|συνεμαχήσαμεν
συμμαχέω : to be an ally : aor ind act 1st pl

συνεμαχήσαντο|συνεμαχήσαντο
συμμαχέω : to be an ally : aor ind mid 3rd pl

συνεμαχόμην|συνεμαχόμην
συμμάχομαι : fight along with : imperf ind mp 1st sg

συνεμβάλλει|συνεμβάλλει
συνεμβάλλω : help in applying : pres ind mp 2nd sg<br>συνεμβάλλω : help in applying : pres ind act 3rd sg

συνεμβάλλειν|συνεμβάλλειν
συνεμβάλλω : help in applying : pres inf act (attic epic)

συνεμβάλλομεν|συνεμβάλλομεν
συνεμβάλλω : help in applying : pres ind act 1st pl<br>συνεμβάλλω : help in applying : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνεμβάλλοντας|συνεμβάλλοντας
συνεμβάλλω : help in applying : pres part act masc acc pl

συνεμβάλλοντες|συνεμβάλλοντες
συνεμβάλλω : help in applying : pres part act masc nom/voc pl

συνεμβάλλουσιν|συνεμβάλλουσιν
συνεμβάλλω : help in applying : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεμβάλλω : help in applying : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεμβάλλων|συνεμβάλλων
συνεμβάλλω : help in applying : pres part act masc nom sg

συνεμβάλλωσιν|συνεμβάλλωσιν
συνεμβάλλω : help in applying : pres subj act 3rd pl

συνεμβάλοις|συνεμβάλοις
συνεμβάλλω : help in applying : aor opt act 2nd sg

συνεμβάλοιτε|συνεμβάλοιτε
συνεμβάλλω : help in applying : aor opt act 2nd pl

συνεμβάλωμεν|συνεμβάλωμεν
συνεμβάλλω : help in applying : aor subj act 1st pl<br>συνεμβάλλω : help in applying : aor subj act 1st pl (doric)

συνεμβάλωσιν|συνεμβάλωσιν
συνεμβάλλω : help in applying : aor subj act 3rd pl<br>συνεμβάλλω : help in applying : aor subj act 3rd pl (doric)

συνεμβάντων|συνεμβάντων
συνεμβαίνω : embark together : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεμβαίνω : embark together : aor imperat act 3rd pl

συνεμβάς|συνεμβάς|συνεμβὰς
συνεμβαίνω : embark together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεμβαίνειν|συνεμβαίνειν
συνεμβαίνω : embark together : pres inf act (attic epic)

συνεμβαίνοντα|συνεμβαίνοντα
συνεμβαίνω : embark together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεμβαίνω : embark together : pres part act masc acc sg

συνεμβαίνοντας|συνεμβαίνοντας
συνεμβαίνω : embark together : pres part act masc acc pl

συνεμβαινούσης|συνεμβαινούσης
συνεμβαίνω : embark together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεμβαλεῖν
συνεμβάλλω : help in applying : aor inf act (attic epic doric)<br>συνεμβάλλω : help in applying : fut inf act (attic epic doric)

συνεμβαλλόμενα|συνεμβαλλόμενα
συνεμβάλλω : help in applying : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεμβαλλόντων|συνεμβαλλόντων
συνεμβάλλω : help in applying : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεμβάλλω : help in applying : pres imperat act 3rd pl

συνεμβαλλομένου|συνεμβαλλομένου
συνεμβάλλω : help in applying : pres part mp masc/neut gen sg

συνεμβαλλομένους|συνεμβαλλομένους
συνεμβάλλω : help in applying : pres part mp masc acc pl

συνεμβαλλομένων|συνεμβαλλομένων
συνεμβάλλω : help in applying : pres part mp fem gen pl<br>συνεμβάλλω : help in applying : pres part mp masc/neut gen pl

συνεμβαλόντας|συνεμβαλόντας
συνεμβάλλω : help in applying : aor part act masc acc pl

συνεμβαλόντες|συνεμβαλόντες
συνεμβάλλω : help in applying : aor part act masc nom/voc pl

συνεμβαλομένους|συνεμβαλομένους
συνεμβάλλω : help in applying : aor part mid masc acc pl

συνεμβαλοῦμεν
συνεμβάλλω : help in applying : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

συνεμβαλών|συνεμβαλών|συνεμβαλὼν
συνεμβάλλω : help in applying : aor part act masc nom sg

συνεμβέβηκεν|συνεμβέβηκεν
συνεμβαίνω : embark together : perf ind act 3rd sg<br>συνεμβαίνω : embark together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συνεμβεβηκότων|συνεμβεβηκότων
συνεμβαίνω : embark together : perf part act masc/neut gen pl

συνεμβεβηκώς|συνεμβεβηκώς|συνεμβεβηκὼς
συνεμβαίνω : embark together : perf part act masc nom/voc sg

συνεμβεβληκότων|συνεμβεβληκότων
συνεμβάλλω : help in applying : perf part act masc/neut gen pl

συνεμβεβλημένου|συνεμβεβλημένου
συνεμβάλλω : help in applying : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

συνεμβεβλημένων|συνεμβεβλημένων
συνεμβάλλω : help in applying : perf part mp fem gen pl (epic)<br>συνεμβάλλω : help in applying : perf part mp masc/neut gen pl (epic)

συνεμβῆναι
συνεμβαίνω : embark together : aor inf act

συνεμβησόμεθα|συνεμβησόμεθα
συνεμβαίνω : embark together : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συνεμβαίνω : embark together : fut ind mid 1st pl

συνεμβληθέν|συνεμβληθέν|συνεμβληθὲν
συνεμβάλλω : help in applying : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνεμβληθέντος|συνεμβληθέντος
συνεμβάλλω : help in applying : aor part pass masc/neut gen sg

συνεμβληθέντων|συνεμβληθέντων
συνεμβάλλω : help in applying : aor part pass masc/neut gen pl

συνεμβληθεῖσαι
συνεμβάλλω : help in applying : aor part pass fem nom/voc pl

συνεμβλητέα|συνεμβλητέα
συνεμβλητέον : one must throw in together : neut nom/voc/acc pl<br>συνεμβλητέον : one must throw in together : fem nom/voc/acc dual<br>συνεμβλητέον : one must throw in together : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>συνεμβλητέος : to be thrown in together : neut nom/voc/acc pl<br>συνεμβλητέος : to be thrown in together : fem nom/voc/acc dual<br>συνεμβλητέος : to be thrown in together : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συνεμβλητέον|συνεμβλητέον
συνεμβλητέον : one must throw in together : masc acc sg<br>συνεμβλητέον : one must throw in together : neut nom/voc/acc sg<br>συνεμβλητέος : to be thrown in together : masc acc sg<br>συνεμβλητέος : to be thrown in together : neut nom/voc/acc sg

συνεμέμικτο|συνεμέμικτο
συμμίγνυμι :   : plup ind mp 3rd sg<br>συμμίγνυμι :   : plup ind mp 3rd sg

συνεμέρισε|συνεμέρισε
συμμερίζω : distribute in shares : aor ind act 3rd sg

συνεμέριζε|συνεμέριζε
συμμερίζω : distribute in shares : imperf ind act 3rd sg

συνεμέτρει|συνεμέτρει
συμμετρέω : measure jointly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεμέτρησα|συνεμέτρησα
συμμετρέω : measure jointly : aor ind act 1st sg

συνεμέτρησαν|συνεμέτρησαν
συμμετρέω : measure jointly : aor ind act 3rd pl

συνεμέτρησε|συνεμέτρησε
συμμετρέω : measure jointly : aor ind act 3rd sg

συνεμέτρησεν|συνεμέτρησεν
συμμετρέω : measure jointly : aor ind act 3rd sg

συνεμείξαμεν|συνεμείξαμεν
συμμίγνυμι :   : aor ind act 1st pl

συνεμείξαντο|συνεμείξαντο
συμμίγνυμι :   : aor ind mid 3rd pl

συνεμεῖται
συνεμέω : vomit up together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεμειοῦτο
σύν-μειόω : lessen : imperf ind mp 3rd sg

συνεμελαίνετο|συνεμελαίνετο
σύν-μελαίνω : blacken : imperf ind mp 3rd sg

συνεμελέτησαν|συνεμελέτησαν
συμμελετάω : exercise : imperf ind act 3rd pl<br>συμμελετάω : exercise : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

συνεμελέτων|συνεμελέτων
συμμελετάω : exercise : imperf ind act 3rd pl<br>συμμελετάω : exercise : imperf ind act 1st sg

συνεμεμήνει|συνεμεμήνει
συμμαίνομαι : to be mad together : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνεμερίμνα|συνεμερίμνα
σύν-μεριμνάω : care for : imperf ind act 3rd sg

συνεμερίσαντο|συνεμερίσαντο
συμμερίζω : distribute in shares : aor ind mid 3rd pl

συνεμερίσατο|συνεμερίσατο
συμμερίζω : distribute in shares : aor ind mid 3rd sg

συνεμερίσθη|συνεμερίσθη
συμμερίζω : distribute in shares : aor ind pass 3rd sg

συνεμερίσθην|συνεμερίσθην
συμμερίζω : distribute in shares : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συμμερίζω : distribute in shares : aor ind pass 1st sg

συνεμερίζοντο|συνεμερίζοντο
συμμερίζω : distribute in shares : imperf ind mp 3rd pl

συνεμετρεῖτο
συμμετρέω : measure jointly : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεμετρήθη|συνεμετρήθη
συμμετρέω : measure jointly : aor ind pass 3rd sg

συνεμετρήσαμεν|συνεμετρήσαμεν
συμμετρέω : measure jointly : aor ind act 1st pl

συνεμετρήσαντο|συνεμετρήσαντο
συμμετρέω : measure jointly : aor ind mid 3rd pl

συνεμετρήσατο|συνεμετρήσατο
συμμετρέω : measure jointly : aor ind mid 3rd sg

συνεμφάσεις|συνεμφάσεις
συνέμφασις : joint : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συνέμφασις : joint : fem nom/acc pl (attic)

συνεμφάσεως|συνεμφάσεως
συνέμφασις : joint : fem gen sg (attic)

συνεμφαίνει|συνεμφαίνει
σύν-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind act 3rd sg

συνεμφαίνειν|συνεμφαίνειν
σύν-ἐμφαίνω : exhibit : pres inf act (attic epic)

συνεμφαίνεσθαι|συνεμφαίνεσθαι
σύν-ἐμφαίνω : exhibit : pres inf mp

συνεμφαίνεται|συνεμφαίνεται
σύν-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind mp 3rd sg

συνεμφαίνηται|συνεμφαίνηται
σύν-ἐμφαίνω : exhibit : pres subj mp 3rd sg

συνεμφαίνομεν|συνεμφαίνομεν
σύν-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind act 1st pl<br>σύν-ἐμφαίνω : exhibit : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνεμφαίνοντας|συνεμφαίνοντας
σύν-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc acc pl

συνεμφαίνοντες|συνεμφαίνοντες
σύν-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc nom/voc pl

συνεμφαίνουσα|συνεμφαίνουσα
σύν-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεμφαίνουσαν|συνεμφαίνουσαν
σύν-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνεμφαίνουσιν|συνεμφαίνουσιν
σύν-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεμφαίνων|συνεμφαίνων
σύν-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc nom sg

συνεμφαῖνον
σύν-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc voc sg<br>σύν-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεμφαινόμενα|συνεμφαινόμενα
σύν-ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεμφαινόμενον|συνεμφαινόμενον
σύν-ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεμφαινόντων|συνεμφαινόντων
σύν-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-ἐμφαίνω : exhibit : pres imperat act 3rd pl

συνεμφαινομένας|συνεμφαινομένας
σύν-ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp fem acc pl<br>σύν-ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνεμφαινομένην|συνεμφαινομένην
σύν-ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεμφαινομένης|συνεμφαινομένης
σύν-ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεμφαινομένου|συνεμφαινομένου
σύν-ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp masc/neut gen sg

συνεμφαινούσης|συνεμφαινούσης
σύν-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεμφανίζον|συνεμφανίζον
συνεμφανίζω :   : pres part act masc voc sg<br>συνεμφανίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεμφανισθῆναι
συνεμφανίζω :   : aor inf pasj

συνεμφέρει|συνεμφέρει
σύν-ἐμφέρω : bear : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐμφέρω : bear : pres ind act 3rd sg

συνεμφέρεται|συνεμφέρεται
σύν-ἐμφέρω : bear : pres ind mp 3rd sg

συνεμφῆναι
σύν-ἐμφαίνω : exhibit : aor inf act

συνεμφορήσας|συνεμφορήσας
σύν-ἐμφορέω : to be borne about in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἐμφορέω : to be borne about in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεμφύεσθαι|συνεμφύεσθαι
σύν-ἐμφύω : implant : pres inf mp

συνεμφύεται|συνεμφύεται
σύν-ἐμφύω : implant : pres ind mp 3rd sg

συνεμφύονται|συνεμφύονται
σύν-ἐμφύω : implant : pres ind mp 3rd pl

συνεμφυομένην|συνεμφυομένην
σύν-ἐμφύω : implant : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεμφυομένῃ|συνεμφυομένῃ
σύν-ἐμφύω : implant : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συνεμφυρείς|συνεμφυρείς|συνεμφυρεὶς
ἐν-φύρω : mix : aor part pass masc nom/voc sg

συνεμίξαμεν|συνεμίξαμεν
συμμίγνυμι :   : aor ind act 1st pl

συνεμίγη|συνεμίγη
συμμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd sg<br>συμμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd sg

συνεμίγην|συνεμίγην
συμμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συμμίγνυμι :   : aor ind pass 1st sg<br>συμμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συμμίγνυμι :   : aor ind pass 1st sg

συνεμίγης|συνεμίγης
συμμίγνυμι :   : aor ind pass 2nd sg<br>συμμίγνυμι :   : aor ind pass 2nd sg

συνεμίγησαν|συνεμίγησαν
συμμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd pl<br>συμμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd pl

συνεμίγνυεν|συνεμίγνυεν
συμμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd sg

συνεμίγνυον|συνεμίγνυον
συμμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd pl<br>συμμίγνυμι :   : imperf ind act 1st sg

συνεμίγνυσαν|συνεμίγνυσαν
συμμίγνυμι :   : imperf ind act 3rd pl

συνεμίγνυτο|συνεμίγνυτο
συμμίγνυμι :   : imperf ind mp 3rd sg

συνεμίσγετο|συνεμίσγετο
συμμίγνυμι :   : imperf ind mp 3rd sg

συνεμίσγομεν|συνεμίσγομεν
συμμίγνυμι :   : imperf ind act 1st pl

συνεμίσγοντο|συνεμίσγοντο
συμμίγνυμι :   : imperf ind mp 3rd pl

συνεμίσησεν|συνεμίσησεν
συμμισέω : join with in hating : aor ind act 3rd sg

συνεμίσουν|συνεμίσουν
συμμισέω : join with in hating : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμμισέω : join with in hating : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεμίχθη|συνεμίχθη
συμμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd sg

συνεμίχθην|συνεμίχθην
συμμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συμμίγνυμι :   : aor ind pass 1st sg

συνεμίχθησαν|συνεμίχθησαν
συμμίγνυμι :   : aor ind pass 3rd pl

συνεμιάνθης|συνεμιάνθης
σύν-μιαίνω : stain : aor ind pass 2nd sg

συνεμνημονεύθη|συνεμνημονεύθη
σύν-μνημονεύω : call to mind : aor ind pass 3rd sg

συνεμόρφωσε|συνεμόρφωσε
συμμορφόομαι :   : aor ind act 3rd sg

συνεμόχλευσεν|συνεμόχλευσεν
σύν-μοχλεύω : prise up : aor ind act 3rd sg

συνεμολύνοντο|συνεμολύνοντο
σύν-μολύνω : stain : imperf ind mp 3rd pl

συνεμπάσσωσι|συνεμπάσσωσι
συνεμπάσσω : strew upon along with : pres subj act 3rd pl

συνεμπέφυκε|συνεμπέφυκε
ἐν-φύζω :   : perf imperat act 2nd sg<br>ἐν-φύζω :   : perf ind act 3rd sg<br>σύν-ἐμφύω : implant : perf imperat act 2nd sg<br>σύν-ἐμφύω : implant : perf ind act 3rd sg

συνεμπέπτωκε|συνεμπέπτωκε
συνεμπίπτω : fall : perf imperat act 2nd sg<br>συνεμπίπτω : fall : perf ind act 3rd sg

συνεμπέπτωκεν|συνεμπέπτωκεν
συνεμπίπτω : fall : perf ind act 3rd sg<br>συνεμπίπτω : fall : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συνεμπέσῃ|συνεμπέσῃ
συνεμπίπτω : fall : aor subj act 3rd sg

συνεμπέσῃς|συνεμπέσῃς
συνεμπίπτω : fall : aor subj act 2nd sg

συνεμπέσοι|συνεμπέσοι
συνεμπίπτω : fall : aor opt act 3rd sg

συνεμπέσωσι|συνεμπέσωσι
συνεμπίπτω : fall : aor subj act 3rd pl

συνεμπέσωσιν|συνεμπέσωσιν
συνεμπίπτω : fall : aor subj act 3rd pl

συνεμπεπρῆσθαι
συνεμπίπρημι : burn together : perf inf mp

συνεμπεπτώκει|συνεμπεπτώκει
συνεμπίπτω : fall : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνεμπεπτωκότα|συνεμπεπτωκότα
συνεμπίπτω : fall : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεμπίπτω : fall : perf part act masc acc sg

συνεμπεσεῖν
συνεμπίπτω : fall : aor inf act (attic epic doric)

συνεμπεσεῖται
συνεμπίπτω : fall : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

συνεμπεσόν|συνεμπεσόν|συνεμπεσὸν
συνεμπίπτω : fall : aor part act masc voc sg<br>συνεμπίπτω : fall : aor part act neut nom/voc/acc sg

συνεμπεσόντα|συνεμπεσόντα
συνεμπίπτω : fall : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεμπίπτω : fall : aor part act masc acc sg

συνεμπεσόντας|συνεμπεσόντας
συνεμπίπτω : fall : aor part act masc acc pl

συνεμπεσόντες|συνεμπεσόντες
συνεμπίπτω : fall : aor part act masc nom/voc pl

συνεμπεσόντος|συνεμπεσόντος
συνεμπίπτω : fall : aor part act masc/neut gen sg

συνεμπεσόντων|συνεμπεσόντων
συνεμπίπτω : fall : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεμπίπτω : fall : aor imperat act 3rd pl

συνεμπεσούμεθα|συνεμπεσούμεθα
συνεμπίπτω : fall : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

συνεμπεσούσης|συνεμπεσούσης
συνεμπίπτω : fall : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεμπεσοῦσα
συνεμπίπτω : fall : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεμπεσοῦσαι
συνεμπίπτω : fall : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνεμπεσοῦσι
συνεμπίπτω : fall : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συνεμπεσών|συνεμπεσών|συνεμπεσὼν
συνεμπίπτω : fall : aor part act masc nom sg

συνεμπίπρασθαι|συνεμπίπρασθαι
συνεμπίπρημι : burn together : pres inf mp

συνεμπίπρησιν|συνεμπίπρησιν
συνεμπίπρημι : burn together : pres ind act 3rd sg

συνεμπίπτει|συνεμπίπτει
συνεμπίπτω : fall : pres ind mp 2nd sg<br>συνεμπίπτω : fall : pres ind act 3rd sg

συνεμπίπτειν|συνεμπίπτειν
συνεμπίπτω : fall : pres inf act (attic epic)

συνεμπίπτῃ|συνεμπίπτῃ
συνεμπίπτω : fall : pres subj mp 2nd sg<br>συνεμπίπτω : fall : pres ind mp 2nd sg<br>συνεμπίπτω : fall : pres subj act 3rd sg

συνεμπίπτοντα|συνεμπίπτοντα
συνεμπίπτω : fall : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεμπίπτω : fall : pres part act masc acc sg

συνεμπίπτοντες|συνεμπίπτοντες
συνεμπίπτω : fall : pres part act masc nom/voc pl

συνεμπίπτοντι|συνεμπίπτοντι
συνεμπίπτω : fall : pres part act masc/neut dat sg<br>συνεμπίπτω : fall : pres ind act 3rd pl (doric)

συνεμπίπτουσα|συνεμπίπτουσα
συνεμπίπτω : fall : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεμπίπτουσαι|συνεμπίπτουσαι
συνεμπίπτω : fall : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνεμπίπτουσαν|συνεμπίπτουσαν
συνεμπίπτω : fall : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνεμπίπτουσι|συνεμπίπτουσι
συνεμπίπτω : fall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεμπίπτω : fall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεμπίπτουσιν|συνεμπίπτουσιν
συνεμπίπτω : fall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεμπίπτω : fall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεμπίπτων|συνεμπίπτων
συνεμπίπτω : fall : pres part act masc nom sg

συνεμπῖπτον
συνεμπίπτω : fall : pres part act masc voc sg<br>συνεμπίπτω : fall : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεμπιπράντες|συνεμπιπράντες
συνεμπίπρημι : burn together : pres part act masc nom/voc pl

συνεμπιπτόντων|συνεμπιπτόντων
συνεμπίπτω : fall : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεμπίπτω : fall : pres imperat act 3rd pl

συνεμπιπτούσας|συνεμπιπτούσας
συνεμπίπτω : fall : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνεμπίπτω : fall : pres part act fem gen sg (doric)

συνεμπιπτούσης|συνεμπιπτούσης
συνεμπίπτω : fall : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεμπιπτούσῃ|συνεμπιπτούσῃ
συνεμπίπτω : fall : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συνεμπιπτουσῶν
συνεμπίπτω : fall : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συνεμπλασσέσθω|συνεμπλασσέσθω
σύν-ἐμπλάσσω : plaster up : pres imperat mp 3rd sg<br>σύν-ἐμπλάσσω : plaster up : pres imperat mp 3rd sg<br>σύν-ἐμπλήσσω : strike against : pres imperat mp 3rd sg

συνεμπλέξας|συνεμπλέξας
σύν-ἐμπλέκω : plait : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεμπλέξουσιν|συνεμπλέξουσιν
σύν-ἐμπλέκω : plait : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σύν-ἐμπλέκω : plait : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐμπλέκω : plait : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεμπλέκεσθαι|συνεμπλέκεσθαι
σύν-ἐμπλέκω : plait : pres inf mp

συνεμπλέκοντας|συνεμπλέκοντας
σύν-ἐμπλέκω : plait : pres part act masc acc pl

συνεμπλέκων|συνεμπλέκων
σύν-ἐμπλέκω : plait : pres part act masc nom sg

συνεμπνεῖ
συνεμπνέω : inspire along with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεμπνέω : inspire along with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνεμπόρου|συνεμπόρου
συνέμπορος : fellow-traveller : masc/fem gen sg

συνεμπόρους|συνεμπόρους
συνέμπορος : fellow-traveller : masc/fem acc pl

συνεμπόρων|συνεμπόρων
συνέμπορος : fellow-traveller : masc/fem gen pl

συνεμπόρῳ|συνεμπόρῳ
συνέμπορος : fellow-traveller : masc/fem dat sg

συνεμπορεύεται|συνεμπορεύεται
σύν-ἐμπορεύομαι : travel : pres ind mp 3rd sg<br>σύν-ἐμπορεύομαι : travel : pres ind mp 3rd sg

συνεμπορεύσασθαι|συνεμπορεύσασθαι
σύν-ἐμπορεύομαι : travel : aor inf mp<br>σύν-ἐμπορεύομαι : travel : aor inf mid

συνεμπρήσαντα|συνεμπρήσαντα
συνεμπίπρημι : burn together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεμπίπρημι : burn together : aor part act masc acc sg

συνεμπρήσας|συνεμπρήσας
συνεμπίπρημι : burn together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεμπρήσατε|συνεμπρήσατε
συνεμπίπρημι : burn together : aor imperat act 2nd pl<br>συνεμπίπρημι : burn together : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνεμπρῆσαι
συνεμπίπρημι : burn together : aor inf act

συνεμπρησθέντα|συνεμπρησθέντα
συνεμπίπρημι : burn together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνεμπίπρημι : burn together : aor part pass masc acc sg

συνεμπρησθῆναι
συνεμπίπρημι : burn together : aor inf pasj

συνεμπτώσει|συνεμπτώσει
συνέμπτωσις : formal coincidence : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνέμπτωσις : formal coincidence : fem dat sg (epic)<br>συνέμπτωσις : formal coincidence : fem dat sg (attic ionic)

συνεμπτώσεις|συνεμπτώσεις
συνέμπτωσις : formal coincidence : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συνέμπτωσις : formal coincidence : fem nom/acc pl (attic)

συνεμπτώσεων|συνεμπτώσεων
συνέμπτωσις : formal coincidence : fem gen pl

συνεμπτώσεως|συνεμπτώσεως
συνέμπτωσις : formal coincidence : fem gen sg (attic)

συνεμύζων|συνεμύζων
σύν-μυζάω : suck : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-μυζάω : suck : imperf ind act 1st sg

συνεναυμάχει|συνεναυμάχει
συνναυμαχέω : engage in a sea-fight along with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεναυμάχησαν|συνεναυμάχησαν
συνναυμαχέω : engage in a sea-fight along with : aor ind act 3rd pl

συνεναυμάχησε|συνεναυμάχησε
συνναυμαχέω : engage in a sea-fight along with : aor ind act 3rd sg

συνεναυμάχουν|συνεναυμάχουν
συνναυμαχέω : engage in a sea-fight along with : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνναυμαχέω : engage in a sea-fight along with : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνενδείξασθαι|συνενδείξασθαι
σύν-ἐνδείκνυμι : mark : aor inf mid

συνενδείξεται|συνενδείξεται
σύν-ἐνδείκνυμι : mark : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν-ἐνδείκνυμι : mark : fut ind mid 3rd sg

συνενδείξηται|συνενδείξηται
σύν-ἐνδείκνυμι : mark : aor subj mid 3rd sg

συνενδείκνυνται|συνενδείκνυνται
σύν-ἐνδείκνυμι : mark : pres ind mp 3rd pl

συνενδείκνυσθαι|συνενδείκνυσθαι
σύν-ἐνδείκνυμι : mark : pres inf mp

συνενδείκνυται|συνενδείκνυται
σύν-ἐνδείκνυμι : mark : pres ind mp 3rd sg

συνενδειξάμενος|συνενδειξάμενος
σύν-ἐνδείκνυμι : mark : aor part mid masc nom sg

συνενδεικνύμενα|συνενδεικνύμενα
σύν-ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνενδεικνύμενοι|συνενδεικνύμενοι
σύν-ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp masc nom/voc pl

συνενδεικνύμενον|συνενδεικνύμενον
σύν-ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνενδεικνύμενος|συνενδεικνύμενος
σύν-ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp masc nom sg

συνενδεικνυμένη|συνενδεικνυμένη
σύν-ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνενδεικνυμένης|συνενδεικνυμένης
σύν-ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνενδεικνυμένου|συνενδεικνυμένου
σύν-ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp masc/neut gen sg

συνενδεικνυμένων|συνενδεικνυμένων
σύν-ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ἐνδείκνυμι : mark : pres part mp masc/neut gen pl

συνενδεσμουμένους|συνενδεσμουμένους
ἐν-δεσμέω : undergo ankylosis : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐν-δεσμεύω : fetter : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ἐν-δεσμεύω : fetter : pres part mp masc acc pl<br>σύν-ἐνδεσμέω : tie up in : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

συνενδημεῖ
σύν-ἐνδημέω : live at : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐνδημέω : live at : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐνδημέω : live at : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐνδημέω : live at : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνενδημοῦσιν
σύν-ἐνδημέω : live at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σύν-ἐνδημέω : live at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-ἐνδημέω : live at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σύν-ἐνδημέω : live at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνενδιδόναι|συνενδιδόναι
συνενδίδωμι : give way also : pres inf act

συνενδιδόντα|συνενδιδόντα
συνενδίδωμι : give way also : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνενδίδωμι : give way also : pres part act masc acc sg

συνενδιδόντες|συνενδιδόντες
συνενδίδωμι : give way also : pres part act masc nom/voc pl

συνενδιδοῖεν
συνενδίδωμι : give way also : pres opt act 3rd pl

συνενδιδούς|συνενδιδούς|συνενδιδοὺς
συνενδίδωμι : give way also : pres part act masc nom/voc sg

συνενδιδούσαις|συνενδιδούσαις
συνενδίδωμι : give way also : pres part act fem dat pl

συνενδόντας|συνενδόντας
συνενδίδωμι : give way also : aor part act masc acc pl (epic)<br>συνενδίδωμι : give way also : aor part act masc acc pl

συνενδόσεως|συνενδόσεως
συνένδοσις : giving in : fem gen sg (attic)

συνενδούς|συνενδούς|συνενδοὺς
συνενδίδωμι : give way also : aor part act masc nom/voc sg (epic)<br>συνενδίδωμι : give way also : aor part act masc nom/voc sg

συνενδούσης|συνενδούσης
συνενδίδωμι : give way also : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνενδίδωμι : give way also : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνενδοῦναι
συνενδίδωμι : give way also : aor inf act

συνενδοῦσαι
συνενδίδωμι : give way also : aor part act fem nom/voc pl (epic)<br>συνενδίδωμι : give way also : aor part act fem nom/voc pl

συνενδύς|συνενδύς|συνενδὺς
σύν-ἐνδύω : go into : aor part act masc nom/voc sg

συνενέαζε|συνενέαζε
σύν-ἐνεάζω : strike dumb : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-ἐνεάζω : strike dumb : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-νεάζω : to be young : imperf ind act 3rd sg

συνενέβαλε|συνενέβαλε
συνεμβάλλω : help in applying : aor ind act 3rd sg<br>συνεμβάλλω : help in applying : aor ind act 3rd sg (doric)

συνενέβαλον|συνενέβαλον
συνεμβάλλω : help in applying : aor ind act 3rd pl<br>συνεμβάλλω : help in applying : aor ind act 1st sg

συνενέβησε|συνενέβησε
συνεμβαίνω : embark together : aor ind act 3rd sg

συνενέγκαι|συνενέγκαι
συμφέρω : bring together : aor inf act<br>συμφέρω : bring together : aor opt act 3rd sg

συνενέγκαιεν|συνενέγκαιεν
συμφέρω : bring together : aor opt act 3rd pl

συνενέγκαιμ'|συνενέγκαιμ'
συμφέρω : bring together : aor opt act 1st sg

συνενέγκαντας|συνενέγκαντας
συμφέρω : bring together : aor part act masc acc pl

συνενέγκαντες|συνενέγκαντες
συμφέρω : bring together : aor part act masc nom/voc pl

συνενέγκασθαι|συνενέγκασθαι
συμφέρω : bring together : aor inf mid

συνενέγκειε|συνενέγκειε
συμφέρω : bring together : aor opt act 3rd sg

συνενέγκη|συνενέγκη
ἐν,ἐν-κέω : to lie down : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐν,ἐν-κέω : to lie down : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

συνενέγκῃ|συνενέγκῃ
συμφέρω : bring together : aor subj mid 2nd sg<br>συμφέρω : bring together : aor subj act 3rd sg

συνενέγκοι|συνενέγκοι
συμφέρω : bring together : aor opt act 3rd sg

συνενέγκωμεν|συνενέγκωμεν
συμφέρω : bring together : aor subj act 1st pl

συνενέγραψεν|συνενέγραψεν
σύν-ἐγγράφω : make incisions into : aor ind act 3rd sg

συνενέκρωσα|συνενέκρωσα
ἐν,ἐκ-ῥώννυμι : strengthen : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σύν-νεκρόω : make dead : aor ind act 1st sg

συνενέπνει|συνενέπνει
σύν-ἐμπνέω : blow : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνενέχοντι|συνενέχοντι
σύν-ἐνέχω : hold : pres part act masc/neut dat sg<br>σύν-ἐνέχω : hold : pres ind act 3rd pl (doric)

συνενέχθησαν|συνενέχθησαν
συμφέρω : bring together : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

συνενέχθητι|συνενέχθητι
συμφέρω : bring together : aor imperat pass 2nd sg

συνενεανιεύσαντο|συνενεανιεύσαντο
σύν-νεανιεύομαι : to be a youth : aor ind mp 3rd pl

συνενεβίβασε|συνενεβίβασε
σύν-ἐμβιβάζω : set in : aor ind act 3rd sg

συνενεδείξατο|συνενεδείξατο
σύν-ἐνδείκνυμι : mark : aor ind mid 3rd sg

συνενεδρευόντων|συνενεδρευόντων
σύν-ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-ἐνεδρεύω : lie in wait for : pres imperat act 3rd pl

συνενεγκάμενοι|συνενεγκάμενοι
συμφέρω : bring together : aor part mid masc nom/voc pl

συνενεγκάμενος|συνενεγκάμενος
συμφέρω : bring together : aor part mid masc nom sg

συνενεγκάντων|συνενεγκάντων
συμφέρω : bring together : aor part act masc/neut gen pl<br>συμφέρω : bring together : aor imperat act 3rd pl

συνενεγκαμένους|συνενεγκαμένους
συμφέρω : bring together : aor part mid masc acc pl

συνενεγκαμένωι|συνενεγκαμένωι
συμφέρω : bring together : aor part mid masc/neut dat sg

συνενεγκεῖν
συμφέρω : bring together : aor inf act (attic epic doric)

συνενεγκόν|συνενεγκόν|συνενεγκὸν
συμφέρω : bring together : aor part act masc voc sg<br>συμφέρω : bring together : aor part act neut nom/voc/acc sg

συνενεγκόντ'|συνενεγκόντ'|συνενεγκὸντ'
συμφέρω : bring together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμφέρω : bring together : aor part act masc acc sg<br>συμφέρω : bring together : aor part act masc/neut dat sg<br>συμφέρω : bring together : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

συνενεγκόντα|συνενεγκόντα
συμφέρω : bring together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμφέρω : bring together : aor part act masc acc sg

συνενεγκόντας|συνενεγκόντας
συμφέρω : bring together : aor part act masc acc pl

συνενεγκόντες|συνενεγκόντες
συμφέρω : bring together : aor part act masc nom/voc pl

συνενεγκόντος|συνενεγκόντος
συμφέρω : bring together : aor part act masc/neut gen sg

συνενεγκόντων|συνενεγκόντων
συμφέρω : bring together : aor part act masc/neut gen pl

συνενεγκούσης|συνενεγκούσης
συμφέρω : bring together : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνενεγκοῦσα
συμφέρω : bring together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνενεγκοῦσαν
συμφέρω : bring together : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνενεγκών|συνενεγκών|συνενεγκὼν
συμφέρω : bring together : aor part act masc nom sg

συνενείκαιεν|συνενείκαιεν
συμφέρω : bring together : aor opt act 3rd pl (epic ionic)

συνενείκεται|συνενείκεται
συμφέρω : bring together : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>συνενείκομαι : strike : pres ind mp 3rd sg

συνενείχθη|συνενείχθη
συμφέρω : bring together : aor ind pass 3rd sg (ionic)

συνενεῖκαι
συμφέρω : bring together : aor inf act (epic ionic)

συνενεικάμενοι|συνενεικάμενοι
συμφέρω : bring together : aor part mid masc nom/voc pl (epic ionic)

συνενειχθῆναι
συμφέρω : bring together : aor inf pass (ionic)

συνενεκρούμην|συνενεκρούμην
ἐν,ἐκ-ῥέομαι : flow : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ἐν-ἐκρέω : flow out : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>σύν-νεκρόω : make dead : imperf ind mp 1st sg

συνενεκρώθη|συνενεκρώθη
σύν-νεκρόω : make dead : aor ind pass 3rd sg

συνενεκρώθημεν|συνενεκρώθημεν
σύν-νεκρόω : make dead : aor ind pass 1st pl

συνενεκρώθησαν|συνενεκρώθησαν
σύν-νεκρόω : make dead : aor ind pass 3rd pl

συνενεμήθησαν|συνενεμήθησαν
συννέμω : feed : aor ind pass 3rd pl

συνενενεύκει|συνενενεύκει
συννεύω : contract : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνενεργεῖ
συνενεργέω : to be active at the same time : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνενεργέω : to be active at the same time : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνενεργής : active at the same time : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνενεργής : active at the same time : masc/fem/neut dat sg

συνενεργεῖς
συνενεργέω : to be active at the same time : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνενεργής : active at the same time : masc/fem acc pl<br>συνενεργής : active at the same time : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

συνενεργοῦντα
συνενεργέω : to be active at the same time : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνενεργέω : to be active at the same time : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνενεργοῦσα
συνενεργέω : to be active at the same time : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συνενεσθέντα|συνενεσθέντα
ἐν-εἰστίθημι : put into : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-εἰστίθημι : put into : aor part act masc acc sg<br>σύν-ἐνέζομαι : sit in : aor part pass neut nom/voc/acc pl (epic)<br>σύν-ἐνέζομαι : sit in : aor part pass masc acc sg (epic)

συνενεωτέρισαν|συνενεωτέρισαν
σύν-νεωτερίζω : makeinnovations : aor ind act 3rd pl

συνενεχθέν|συνενεχθέν|συνενεχθὲν
συμφέρω : bring together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνενεχθέντα|συνενεχθέντα
συμφέρω : bring together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμφέρω : bring together : aor part pass masc acc sg

συνενεχθέντας|συνενεχθέντας
συμφέρω : bring together : aor part pass masc acc pl

συνενεχθέντες|συνενεχθέντες
συμφέρω : bring together : aor part pass masc nom/voc pl

συνενεχθέντι|συνενεχθέντι
συμφέρω : bring together : aor part pass masc/neut dat sg

συνενεχθέντος|συνενεχθέντος
συμφέρω : bring together : aor part pass masc/neut gen sg

συνενεχθέντων|συνενεχθέντων
συμφέρω : bring together : aor part pass masc/neut gen pl

συνενεχθείη|συνενεχθείη
συμφέρω : bring together : aor opt pass 3rd sg

συνενεχθείς|συνενεχθείς|συνενεχθεὶς
συμφέρω : bring together : aor part pass masc nom/voc sg

συνενεχθείσας|συνενεχθείσας
συμφέρω : bring together : aor part pass fem acc pl<br>συμφέρω : bring together : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συνενεχθείσης|συνενεχθείσης
συμφέρω : bring together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συνενεχθείσῃ|συνενεχθείσῃ
συμφέρω : bring together : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

συνενεχθεῖσα
συμφέρω : bring together : aor part pass fem nom/voc sg

συνενεχθεῖσαι
συμφέρω : bring together : aor part pass fem nom/voc pl

συνενεχθεῖσαν
συμφέρω : bring together : aor part pass fem acc sg

συνενεχθεῖσι
συμφέρω : bring together : aor part pass masc/neut dat pl

συνενεχθεῖσιν
συμφέρω : bring together : aor part pass masc/neut dat pl

συνενεχθήσεσθαι|συνενεχθήσεσθαι
συμφέρω : bring together : fut inf pasj

συνενεχθήσεται|συνενεχθήσεται
συμφέρω : bring together : fut ind pass 3rd sg

συνενεχθήσονται|συνενεχθήσονται
συμφέρω : bring together : fut ind pass 3rd pl

συνενεχθῆναι
συμφέρω : bring together : aor inf pasj

συνενεχθῇ
συμφέρω : bring together : aor subj pass 3rd sg

συνενεχθῶσι
συμφέρω : bring together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συνενεχθῶσιν
συμφέρω : bring together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συνενήνεκται|συνενήνεκται
συμφέρω : bring together : perf ind mp 3rd sg

συνενήνεκτο|συνενήνεκτο
συμφέρω : bring together : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνενήνοχε|συνενήνοχε
συμφέρω : bring together : perf imperat act 2nd sg<br>συμφέρω : bring together : perf ind act 3rd sg

συνενήνοχεν|συνενήνοχεν
συμφέρω : bring together : perf ind act 3rd sg<br>συμφέρω : bring together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συνενήργησαν|συνενήργησαν
ἐν-ἀργέω : to be unemployed : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἐν-ἔργνυμι :   : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>σύν-ἐνεργέω : to be in action : aor ind act 3rd pl

συνενήστευσαν|συνενήστευσαν
σύν-νηστεύω : fast : aor ind act 3rd pl

συνενήστευσεν|συνενήστευσεν
σύν-νηστεύω : fast : aor ind act 3rd sg

συνενήχετο|συνενήχετο
συννήχομαι : swim : imperf ind mp 3rd sg

συνενηγμένα|συνενηγμένα
ἐν-ἔσσομαι : sum. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν,ἐν-ἔσσομαι : sum. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύν,ἐν-ἔσσομαι : sum. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σύν-ἐνάγω : lead in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἐνάγω : lead in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύν-ἐνάγω : lead in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνενηγμένην|συνενηγμένην
ἐν-ἔσσομαι : sum. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἐνάγω : lead in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνενηγμένοι|συνενηγμένοι
ἐν-ἔσσομαι : sum. : perf part mp masc nom/voc pl<br>σύν-ἐνάγω : lead in : perf part mp masc nom/voc pl

συνενηγμένος|συνενηγμένος
ἐν-ἔσσομαι : sum. : perf part mp masc nom sg<br>σύν-ἐνάγω : lead in : perf part mp masc nom sg

συνενηγμένων|συνενηγμένων
ἐν-ἔσσομαι : sum. : perf part mp fem gen pl<br>ἐν-ἔσσομαι : sum. : perf part mp masc/neut gen pl<br>σύν-ἐνάγω : lead in : perf part mp fem gen pl<br>σύν-ἐνάγω : lead in : perf part mp masc/neut gen pl

συνενηνέγμεθα|συνενηνέγμεθα
συμφέρω : bring together : perf ind mp 1st pl<br>συμφέρω : bring together : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνενηνέχθαι|συνενηνέχθαι
συμφέρω : bring together : perf inf mp

συνενηνεγμένα|συνενηνεγμένα
συμφέρω : bring together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμφέρω : bring together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμφέρω : bring together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνενηνεγμένη|συνενηνεγμένη
συμφέρω : bring together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνενηνεγμένην|συνενηνεγμένην
συμφέρω : bring together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνενηνεγμένοι|συνενηνεγμένοι
συμφέρω : bring together : perf part mp masc nom/voc pl

συνενηνεγμένοιν|συνενηνεγμένοιν
συμφέρω : bring together : perf part mp masc/neut gen/dat dual

συνενηνεγμένοις|συνενηνεγμένοις
συμφέρω : bring together : perf part mp masc/neut dat pl

συνενηνεγμένον|συνενηνεγμένον
συμφέρω : bring together : perf part mp masc acc sg<br>συμφέρω : bring together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνενηνεγμένος|συνενηνεγμένος
συμφέρω : bring together : perf part mp masc nom sg

συνενηνεγμένους|συνενηνεγμένους
συμφέρω : bring together : perf part mp masc acc pl

συνενηνεγμένων|συνενηνεγμένων
συμφέρω : bring together : perf part mp fem gen pl<br>συμφέρω : bring together : perf part mp masc/neut gen pl

συνενηνόχασι|συνενηνόχασι
συμφέρω : bring together : perf ind act 3rd pl

συνενηνόχασιν|συνενηνόχασιν
συμφέρω : bring together : perf ind act 3rd pl

συνενηνόχεσαν|συνενηνόχεσαν
συμφέρω : bring together : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνενηνοχέναι|συνενηνοχέναι
συμφέρω : bring together : perf inf act

συνενηνοχότων|συνενηνοχότων
συμφέρω : bring together : perf part act masc/neut gen pl

συνενηνοχώς|συνενηνοχώς|συνενηνοχὼς
συμφέρω : bring together : perf part act masc nom/voc sg

συνενηπίασε|συνενηπίασε
σύν,ἐν-ἠπιάω :   : aor ind act 3rd sg (attic)<br>σύν,ἐν-ἠπιάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν,ἐν-ἠπιάω :   : aor ind act 3rd sg (attic)<br>σύν,ἐν-ἠπιάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-νηπιάζω : to be as a babe : aor ind act 3rd sg

συνενηπίασεν|συνενηπίασεν
σύν,ἐν-ἠπιάω :   : aor ind act 3rd sg (attic)<br>σύν,ἐν-ἠπιάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν,ἐν-ἠπιάω :   : aor ind act 3rd sg (attic)<br>σύν,ἐν-ἠπιάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-νηπιάζω : to be as a babe : aor ind act 3rd sg

συνενηργηκέναι|συνενηργηκέναι
ἐν-ἀργέω : to be unemployed : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἐνεργέω : to be in action : perf inf act

συνενηχόμην|συνενηχόμην
συννήχομαι : swim : imperf ind mp 1st sg

συνενίκων|συνενίκων
συννικάω : have part in a victory : imperf ind act 3rd pl<br>συννικάω : have part in a victory : imperf ind act 1st sg

συνενίζεται|συνενίζεται
συνενίζω :   : pres ind mp 3rd sg

συνενίζοντες|συνενίζοντες
συνενίζω :   : pres part act masc nom/voc pl

συνενιζόμεναι|συνενιζόμεναι
συνενίζω :   : pres part mp fem nom/voc pl

συνεννόει|συνεννόει
συνεννοέω : join in thought : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνεννοέω : join in thought : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεννοεῖ
συνεννοέω : join in thought : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεννοέω : join in thought : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνεννοεῖν
συνεννοέω : join in thought : pres inf act (attic epic doric)

συνεννοεῖσθαι
συνεννοέω : join in thought : pres inf mp (attic epic)

συνεννοεῖται
συνεννοέω : join in thought : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεννοῆσαι
συνεννοέω : join in thought : aor inf act

συνεννοησάμενος|συνεννοησάμενος
συνεννοέω : join in thought : aor part mid masc nom sg

συνεννοητέον|συνεννοητέον
συνεννοητέον : one must supply in thought : masc acc sg<br>συνεννοητέον : one must supply in thought : neut nom/voc/acc sg

συνεννοούμενον|συνεννοούμενον
συνεννοέω : join in thought : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνεννοέω : join in thought : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνεννοούμεθα|συνεννοούμεθα
συνεννοέω : join in thought : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συνεννοέω : join in thought : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

συνεννοοῦμεν
συνεννοέω : join in thought : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνεννοέω : join in thought : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συνεννοοῦσαι
συνεννοέω : join in thought : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συνεννοουμένης|συνεννοουμένης
συνεννοέω : join in thought : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συνενόει|συνενόει
συννοέω : meditate : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνενόησαν|συνενόησαν
συννοέω : meditate : aor ind act 3rd pl

συνενόησε|συνενόησε
συννοέω : meditate : aor ind act 3rd sg

συνενόησεν|συνενόησεν
συννοέω : meditate : aor ind act 3rd sg

συνενόουν|συνενόουν
συννοέω : meditate : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συννοέω : meditate : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνενόσει|συνενόσει
συννοσέω : to be sick : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνενόσησε|συνενόσησε
συννοσέω : to be sick : aor ind act 3rd sg

συνενόσησεν|συνενόσησεν
συννοσέω : to be sick : aor ind act 3rd sg

συνενόσουν|συνενόσουν
συννοσέω : to be sick : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συννοσέω : to be sick : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνενοῖ
συνενόω : unite : pres ind mp 2nd sg<br>συνενόω : unite : pres opt act 3rd sg<br>συνενόω : unite : pres ind act 3rd sg

συνενοῖς
συνενόω : unite : pres opt act 2nd sg<br>συνενόω : unite : pres subj act 2nd sg<br>συνενόω : unite : pres ind act 2nd sg

συνενομοθέτει|συνενομοθέτει
σύν-νομοθετέω : frame laws : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνενούμενοι|συνενούμενοι
συνενόω : unite : pres part mp masc nom/voc pl

συνενούμενον|συνενούμενον
συνενόω : unite : pres part mp masc acc sg<br>συνενόω : unite : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνενούμενος|συνενούμενος
συνενόω : unite : pres part mp masc nom sg

συνενούμεθα|συνενούμεθα
συνενόω : unite : pres ind mp 1st pl<br>συνενόω : unite : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνενοῦν
συνενόω : unite : pres part act masc voc sg<br>συνενόω : unite : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνενόω : unite : pres inf act (epic doric)

συνενοῦνται
συνενόω : unite : pres ind mp 3rd pl

συνενοῦντες
συνενόω : unite : pres part act masc nom/voc pl

συνενοῦντος
συνενόω : unite : pres part act masc/neut gen sg

συνενοῦσι
συνενόω : unite : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συνενόω : unite : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συνενοῦσθαι
συνενόω : unite : pres inf mp

συνενοῦται
συνενόω : unite : pres ind mp 3rd sg

συνενουμένη|συνενουμένη
συνενόω : unite : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνενουμένην|συνενουμένην
συνενόω : unite : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνενουμένης|συνενουμένης
συνενόω : unite : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνενουμένων|συνενουμένων
συνενόω : unite : pres part mp fem gen pl<br>συνενόω : unite : pres part mp masc/neut gen pl

συνενοχλούσης|συνενοχλούσης
συνενοχλέω : trouble as well : pres part act fem gen sg (attic epic)

συνενθεαζούσης|συνενθεαζούσης
σύν-ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἐνθεάζω : to be inspired : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνενθουσιάζειν|συνενθουσιάζειν
συνενθουσιάζω : to be inspired and rave together : pres inf act (attic epic)

συνενθουσιᾶι
συνενθουσιάω : with : pres subj mp 2nd sg<br>συνενθουσιάω : with : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνενθουσιάω : with : pres subj act 3rd sg<br>συνενθουσιάω : with : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συνενθουσιάζω : to be inspired and rave together : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>συνενθουσιάζω : to be inspired and rave together : fut ind act 3rd sg (epic)

συνενθουσιᾶν
συνενθουσιάω : with : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνενθουσιάω : with : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνενθουσιάω : with : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συνενθουσιάω : with : pres inf act (epic doric)<br>συνενθουσιάω : with : pres inf act (attic doric)<br>συνενθουσιάζω : to be inspired and rave together : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνενθουσιάζω : to be inspired and rave together : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνενθουσιάζω : to be inspired and rave together : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συνενθουσιάζω : to be inspired and rave together : fut inf act

συνενθουσιᾷ
συνενθουσιάω : with : pres subj mp 2nd sg<br>συνενθουσιάω : with : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνενθουσιάω : with : pres subj act 3rd sg<br>συνενθουσιάω : with : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συνενθουσιάζω : to be inspired and rave together : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>συνενθουσιάζω : to be inspired and rave together : fut ind act 3rd sg (epic)

συνενθουσιώντων|συνενθουσιώντων
συνενθουσιάω : with : pres part act masc/neut gen pl<br>συνενθουσιάω : with : pres imperat act 3rd pl<br>συνενθουσιάζω : to be inspired and rave together : fut part act masc/neut gen pl

συνενθουσιώσης|συνενθουσιώσης
συνενθουσιάω : with : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνενθουσιάζω : to be inspired and rave together : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνενθουσιῶμεν
συνενθουσιάω : with : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>συνενθουσιάω : with : pres ind act 1st pl<br>συνενθουσιάω : with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συνενθουσιάζω : to be inspired and rave together : fut ind act 1st pl

συνενθουσιῶν
συνενθουσιάω : with : pres part act masc voc sg<br>συνενθουσιάω : with : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνενθουσιάω : with : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συνενθουσιάζω : to be inspired and rave together : fut part act masc voc sg<br>συνενθουσιάζω : to be inspired and rave together : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>συνενθουσιάζω : to be inspired and rave together : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

συνενθουσιῶντα
συνενθουσιάω : with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνενθουσιάω : with : pres part act masc acc sg<br>συνενθουσιάζω : to be inspired and rave together : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνενθουσιάζω : to be inspired and rave together : fut part act masc acc sg

συνενθουσιῶντας
συνενθουσιάω : with : pres part act masc acc pl<br>συνενθουσιάζω : to be inspired and rave together : fut part act masc acc pl

συνενθουσιῶντες
συνενθουσιάω : with : pres part act masc nom/voc pl<br>συνενθουσιάζω : to be inspired and rave together : fut part act masc nom/voc pl

συνενθουσιῶντος
συνενθουσιάω : with : pres part act masc/neut gen sg<br>συνενθουσιάζω : to be inspired and rave together : fut part act masc/neut gen sg

συνενθουσιῶσι
συνενθουσιάω : with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνενθουσιάω : with : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνενθουσιάω : with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνενθουσιάζω : to be inspired and rave together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνενθουσιάζω : to be inspired and rave together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνενθυμήθητι|συνενθυμήθητι
σύν-ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor imperat mp 2nd sg<br>σύν-ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor imperat pass 2nd sg

συνενθυμηθήτω|συνενθυμηθήτω
σύν-ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor imperat mp 3rd sg<br>σύν-ἐνθυμέομαι : lay to heart : aor imperat pass 3rd sg

συνεντάσεως|συνεντάσεως
συνέντασις : a putting on the stretch : fem gen sg (attic)

συνεντάσσων|συνεντάσσων
σύν-ἐντάσσω : insert : pres part act masc nom sg<br>σύν-ἐντάσσω : insert : pres part act masc nom sg

συνεντείνει|συνεντείνει
σύν-ἐντείνω : stretch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-ἐντείνω : stretch : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐντείνω : stretch : pres ind act 3rd sg

συνεντείνειν|συνεντείνειν
σύν-ἐντείνω : stretch : pres inf act (attic epic)

συνεντείνεσθαι|συνεντείνεσθαι
σύν-ἐντείνω : stretch : pres inf mp

συνεντείνεται|συνεντείνεται
σύν-ἐντείνω : stretch : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν-ἐντείνω : stretch : pres ind mp 3rd sg

συνεντείνομεν|συνεντείνομεν
σύν-ἐντείνω : stretch : aor subj act 1st pl (epic)<br>σύν-ἐντείνω : stretch : pres ind act 1st pl<br>σύν-ἐντείνω : stretch : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνεντείνοντα|συνεντείνοντα
σύν-ἐντείνω : stretch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἐντείνω : stretch : pres part act masc acc sg

συνεντείνονται|συνεντείνονται
σύν-ἐντείνω : stretch : pres ind mp 3rd pl

συνεντείνοντος|συνεντείνοντος
σύν-ἐντείνω : stretch : pres part act masc/neut gen sg

συνεντεινομένην|συνεντεινομένην
σύν-ἐντείνω : stretch : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεντεινομένης|συνεντεινομένης
σύν-ἐντείνω : stretch : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεντεινομένου|συνεντεινομένου
σύν-ἐντείνω : stretch : pres part mp masc/neut gen sg

συνεντεθείσης|συνεντεθείσης
σύν-ἐντίθημι : put in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συνεντυμβεύσαντες|συνεντυμβεύσαντες
ἐν-τυμβεύω : bury : aor part act masc nom/voc pl<br>σύν-ἐντυμβεύω : entomb : aor part act masc nom/voc pl

συνενυμφεύθη|συνενυμφεύθη
σύν-νυμφεύω : give in marriage : aor ind pass 3rd sg

συνενώσαντα|συνενώσαντα
συνενόω : unite : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνενόω : unite : aor part act masc acc sg

συνενώσας|συνενώσας
συνενόω : unite : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνενώσει|συνενώσει
συνενόω : unite : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνενόω : unite : fut ind mid 2nd sg<br>συνενόω : unite : fut ind act 3rd sg

συνενῶν
συνενόω : unite : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνενόω : unite : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνενόω : unite : pres part act masc nom sg<br>συνενόω : unite : pres inf act (doric)

συνενῶσαι
συνενόω : unite : aor inf act

συνενῶσαν
συνενόω : unite : aor part act neut nom/voc/acc sg

συνενωθέν|συνενωθέν|συνενωθὲν
συνενόω : unite : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνενωθέντα|συνενωθέντα
συνενόω : unite : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνενόω : unite : aor part pass masc acc sg

συνενωθέντες|συνενωθέντες
συνενόω : unite : aor part pass masc nom/voc pl

συνενωθέντος|συνενωθέντος
συνενόω : unite : aor part pass masc/neut gen sg

συνενωθείη|συνενωθείη
συνενόω : unite : aor opt pass 3rd sg

συνενωθείσας|συνενωθείσας
συνενόω : unite : aor part pass fem acc pl<br>συνενόω : unite : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συνενωθεῖσαν
συνενόω : unite : aor part pass fem acc sg

συνενωθεῖσιν
συνενόω : unite : aor part pass masc/neut dat pl

συνενωθῆναι
συνενόω : unite : aor inf pasj

συνενωθῇ
συνενόω : unite : aor subj pass 3rd sg

συνεόντας|συνεόντας
σύνειμι1 : sum : pres part act masc acc pl (epic doric ionic)

συνεόντι|συνεόντι
σύνειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)

συνεόρσεις|συνεόρσεις
συνέορσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συνέορσις :   : fem nom/acc pl (attic)

συνεόρτασε|συνεόρτασε
συνεορτάζω : join in keeping festival : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνεόρταζον|συνεόρταζον
συνεορτάζω : join in keeping festival : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνεορτάζω : join in keeping festival : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

συνεορακέναι|συνεορακέναι
συνοράω : to be able to see : perf inf act

συνεορακότα|συνεορακότα
συνοράω : to be able to see : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συνοράω : to be able to see : perf part act masc acc sg

συνεορακότες|συνεορακότες
συνοράω : to be able to see : perf part act masc nom/voc pl

συνεορτάσαι|συνεορτάσαι
συνεορτάζω : join in keeping festival : fut part act fem dat sg (doric)<br>συνεορτάζω : join in keeping festival : aor inf act<br>συνεορτάζω : join in keeping festival : aor opt act 3rd sg

συνεορτάσαντες|συνεορτάσαντες
συνεορτάζω : join in keeping festival : aor part act masc nom/voc pl

συνεορτάσας|συνεορτάσας
συνεορτάζω : join in keeping festival : fut part act fem acc pl (doric)<br>συνεορτάζω : join in keeping festival : fut part act fem gen sg (doric)<br>συνεορτάζω : join in keeping festival : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεορτάσει|συνεορτάσει
συνεορτάζω : join in keeping festival : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεορτάζω : join in keeping festival : fut ind mid 2nd sg<br>συνεορτάζω : join in keeping festival : fut ind act 3rd sg

συνεορτάσειν|συνεορτάσειν
συνεορτάζω : join in keeping festival : fut inf act (attic epic)

συνεορτάσῃ|συνεορτάσῃ
συνεορτάζω : join in keeping festival : aor subj mid 2nd sg<br>συνεορτάζω : join in keeping festival : aor subj act 3rd sg<br>συνεορτάζω : join in keeping festival : fut ind mid 2nd sg

συνεορτάσομεν|συνεορτάσομεν
συνεορτάζω : join in keeping festival : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνεορτάζω : join in keeping festival : fut ind act 1st pl

συνεορτάσοντα|συνεορτάσοντα
συνεορτάζω : join in keeping festival : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεορτάζω : join in keeping festival : fut part act masc acc sg

συνεορτάσοντας|συνεορτάσοντας
συνεορτάζω : join in keeping festival : fut part act masc acc pl

συνεορτάσοντες|συνεορτάσοντες
συνεορτάζω : join in keeping festival : fut part act masc nom/voc pl

συνεορτάσουσαν|συνεορτάσουσαν
συνεορτάζω : join in keeping festival : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνεορτάσουσι|συνεορτάσουσι
συνεορτάζω : join in keeping festival : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνεορτάζω : join in keeping festival : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεορτάζω : join in keeping festival : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεορτάσωμεν|συνεορτάσωμεν
συνεορτάζω : join in keeping festival : aor subj act 1st pl

συνεορτάσων|συνεορτάσων
συνεορτάζω : join in keeping festival : fut part act masc nom sg

συνεορτάζει|συνεορτάζει
συνεορτάζω : join in keeping festival : pres ind mp 2nd sg<br>συνεορτάζω : join in keeping festival : pres ind act 3rd sg

συνεορτάζειν|συνεορτάζειν
συνεορτάζω : join in keeping festival : pres inf act (attic epic)

συνεορτάζῃ|συνεορτάζῃ
συνεορτάζω : join in keeping festival : pres subj mp 2nd sg<br>συνεορτάζω : join in keeping festival : pres ind mp 2nd sg<br>συνεορτάζω : join in keeping festival : pres subj act 3rd sg

συνεορτάζοντα|συνεορτάζοντα
συνεορτάζω : join in keeping festival : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεορτάζω : join in keeping festival : pres part act masc acc sg

συνεορτάζοντας|συνεορτάζοντας
συνεορτάζω : join in keeping festival : pres part act masc acc pl

συνεορτάζοντες|συνεορτάζοντες
συνεορτάζω : join in keeping festival : pres part act masc nom/voc pl

συνεορτάζουσα|συνεορτάζουσα
συνεορτάζω : join in keeping festival : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεορτάζουσι|συνεορτάζουσι
συνεορτάζω : join in keeping festival : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεορτάζω : join in keeping festival : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεορτάζω|συνεορτάζω
συνεορτάζω : join in keeping festival : pres subj act 1st sg<br>συνεορτάζω : join in keeping festival : pres ind act 1st sg

συνεορτάζων|συνεορτάζων
συνεορτάζω : join in keeping festival : pres part act masc nom sg

συνεορτασάντων|συνεορτασάντων
συνεορτάζω : join in keeping festival : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεορτάζω : join in keeping festival : aor imperat act 3rd pl

συνεορταστάς|συνεορταστάς|συνεορταστὰς
συνεορταστής : sharer in a festival : masc acc pl<br>συνεορταστής : sharer in a festival : masc nom sg (epic doric aeolic)

συνεορτασταί|συνεορτασταί|συνεορτασταὶ
συνεορταστής : sharer in a festival : masc nom/voc pl

συνεορταστέα|συνεορταστέα
συνεορταστής : sharer in a festival : masc acc sg (epic ionic)

συνεορταζόντων|συνεορταζόντων
συνεορτάζω : join in keeping festival : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεορτάζω : join in keeping festival : pres imperat act 3rd pl

συνεορταζούσης|συνεορταζούσης
συνεορτάζω : join in keeping festival : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεοῦσα
σύνειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

συνεοχμόν|συνεοχμόν|συνεοχμὸν
συνεοχμός : joining : masc acc sg

συνεοχμός|συνεοχμός|συνεοχμὸς
συνεοχμός : joining : masc nom sg

συνεοχμοῦ
συνεοχμός : joining : masc gen sg

συνεοχμῷ
συνεοχμός : joining : masc dat sg

συνεπάγει|συνεπάγει
συνεπάγω : lead together against : pres ind mp 2nd sg<br>συνεπάγω : lead together against : pres ind act 3rd sg

συνεπάγεσθαι|συνεπάγεσθαι
συνεπάγω : lead together against : pres inf mp

συνεπάγεσθε|συνεπάγεσθε
συνεπάγω : lead together against : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>συνεπάγω : lead together against : pres imperat mp 2nd pl<br>συνεπάγω : lead together against : pres ind mp 2nd pl<br>συνεπάγω : lead together against : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συνεπάγεται|συνεπάγεται
συνεπάγω : lead together against : pres ind mp 3rd sg

συνεπάγετο|συνεπάγετο
συνεπάγω : lead together against : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>συνεπάγω : lead together against : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνεπάγη|συνεπάγη
συμπήγνυμι : put together : aor ind pass 3rd sg<br>συμπήγνυμι : put together : aor ind pass 3rd sg (doric)

συνεπάγησαν|συνεπάγησαν
συμπήγνυμι : put together : aor ind pass 3rd pl<br>συμπήγνυμι : put together : aor ind pass 3rd pl (doric)

συνεπάγητε|συνεπάγητε
συμπήγνυμι : put together : aor ind pass 2nd pl<br>συμπήγνυμι : put together : aor ind pass 2nd pl (doric)<br>συνεπάγω : lead together against : pres subj act 2nd pl

συνεπάγονται|συνεπάγονται
συνεπάγω : lead together against : pres ind mp 3rd pl

συνεπάγοντες|συνεπάγοντες
συνεπάγω : lead together against : pres part act masc nom/voc pl

συνεπάγοντος|συνεπάγοντος
συνεπάγω : lead together against : pres part act masc/neut gen sg

συνεπάλαιε|συνεπάλαιε
σύν-παλαίω : wrestle : imperf ind act 3rd sg

συνεπάλαιεν|συνεπάλαιεν
σύν-παλαίω : wrestle : imperf ind act 3rd sg

συνεπάλαιον|συνεπάλαιον
σύν-παλαίω : wrestle : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-παλαίω : wrestle : imperf ind act 1st sg

συνεπάθησαν|συνεπάθησαν
συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor ind act 3rd pl

συνεπάθησας|συνεπάθησας
συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor ind act 2nd sg

συνεπάθησε|συνεπάθησε
συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor ind act 3rd sg

συνεπάθησεν|συνεπάθησεν
συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor ind act 3rd sg

συνεπάθουν|συνεπάθουν
συμπαθέω : to be sympathetically affected : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπαθέω : to be sympathetically affected : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεπάραντα|συνεπάραντα
συνεπαίρω : raise : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεπαίρω : raise : aor part act masc acc sg

συνεπάρας|συνεπάρας
συνεπαίρω : raise : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνεπάρησαν|συνεπάρησαν
συμπείρω : pierce through together : aor ind pass 3rd pl

συνεπάτει|συνεπάτει
συμπατέω : tread together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεπάτησα|συνεπάτησα
συμπατέω : tread together : aor ind act 1st sg

συνεπάτησαν|συνεπάτησαν
συμπατέω : tread together : aor ind act 3rd pl

συνεπάτησε|συνεπάτησε
συμπατέω : tread together : aor ind act 3rd sg

συνεπάτησεν|συνεπάτησεν
συμπατέω : tread together : aor ind act 3rd sg

συνεπάτουν|συνεπάτουν
συμπατέω : tread together : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπατέω : tread together : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεπάχυνε|συνεπάχυνε
σύν-παχύνω : fatten : aor ind act 3rd sg<br>σύν-παχύνω : fatten : imperf ind act 3rd sg

συνεπάψασθαι|συνεπάψασθαι
συνεφάπτομαι : lay hold of jointly : aor inf mid (ionic)

συνεπᾴδοντες
συνεπᾴδω : join in celebrating : pres part act masc nom/voc pl

συνεπᾶραι
συνεπαίρω : raise : aor inf act

συνεπαείδετ'|συνεπαείδετ'
συνεπᾴδω : join in celebrating : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνεπᾴδω : join in celebrating : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνεπᾴδω : join in celebrating : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>συνεπᾴδω : join in celebrating : pres ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνεπᾴδω : join in celebrating : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνεπᾴδω : join in celebrating : imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνεπᾴδω : join in celebrating : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

συνεπαφῆκα
σύν-ἐπαφίημι : throw at : aor ind act 1st sg

συνεπαφιέντες|συνεπαφιέντες
σύν-ἐπαφίημι : throw at : pres part act masc nom/voc pl

συνεπαγάλλομαι|συνεπαγάλλομαι
σύν-ἐπαγάλλομαι : glory in : pres ind mp 1st sg

συνεπαγαγέσθαι|συνεπαγαγέσθαι
συνεπάγω : lead together against : aor inf mid

συνεπαγαγών|συνεπαγαγών|συνεπαγαγὼν
συνεπάγω : lead together against : aor part act masc nom sg

συνεπαγαλλέσθω|συνεπαγαλλέσθω
σύν-ἐπαγάλλομαι : glory in : pres imperat mp 3rd sg

συνεπαγόμενα|συνεπαγόμενα
συνεπάγω : lead together against : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεπαγόμενοι|συνεπαγόμενοι
συνεπάγω : lead together against : pres part mp masc nom/voc pl

συνεπαγόμενον|συνεπαγόμενον
συνεπάγω : lead together against : pres part mp masc acc sg<br>συνεπάγω : lead together against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεπαγόμενος|συνεπαγόμενος
συνεπάγω : lead together against : pres part mp masc nom sg

συνεπαγομένη|συνεπαγομένη
συνεπάγω : lead together against : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεπαγομένην|συνεπαγομένην
συνεπάγω : lead together against : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεπαγομένου|συνεπαγομένου
συνεπάγω : lead together against : pres part mp masc/neut gen sg

συνεπαγομένους|συνεπαγομένους
συνεπάγω : lead together against : pres part mp masc acc pl

συνεπαγομένων|συνεπαγομένων
συνεπάγω : lead together against : pres part mp fem gen pl<br>συνεπάγω : lead together against : pres part mp masc/neut gen pl

συνεπαγομένῳ|συνεπαγομένῳ
συνεπάγω : lead together against : pres part mp masc/neut dat sg

συνεπαγούσης|συνεπαγούσης
συνεπάγω : lead together against : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεπαγωνιζόμενοι|συνεπαγωνιζόμενοι
συνεπαγωνίζομαι : join in stirring up a contest besides : pres part mp masc nom/voc pl<br>συνεπαγωνίζομαι : join in stirring up a contest besides : pres part mp masc nom/voc pl

συνεπαγωνιζομένης|συνεπαγωνιζομένης
συνεπαγωνίζομαι : join in stirring up a contest besides : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνεπαγωνίζομαι : join in stirring up a contest besides : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεπαίξαμεν|συνεπαίξαμεν
συμπαίζω : play : aor ind act 1st pl

συνεπαίδευσεν|συνεπαίδευσεν
συμπαιδεύω : teach together : aor ind act 3rd sg

συνεπαίρει|συνεπαίρει
συνεπαίρω : raise : pres ind mp 2nd sg<br>συνεπαίρω : raise : pres ind act 3rd sg

συνεπαίρειν|συνεπαίρειν
συνεπαίρω : raise : pres inf act (attic epic)

συνεπαίρεσθαι|συνεπαίρεσθαι
συνεπαίρω : raise : pres inf mp

συνεπαίρεται|συνεπαίρεται
συνεπαίρω : raise : pres ind mp 3rd sg

συνεπαίρῃ|συνεπαίρῃ
συνεπαίρω : raise : pres subj mp 2nd sg<br>συνεπαίρω : raise : pres ind mp 2nd sg<br>συνεπαίρω : raise : pres subj act 3rd sg

συνεπαίροντα|συνεπαίροντα
συνεπαίρω : raise : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεπαίρω : raise : pres part act masc acc sg

συνεπαίροντες|συνεπαίροντες
συνεπαίρω : raise : pres part act masc nom/voc pl

συνεπαίροντο|συνεπαίροντο
συνεπαίρω : raise : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συνεπαίροντος|συνεπαίροντος
συνεπαίρω : raise : pres part act masc/neut gen sg

συνεπαίρου|συνεπαίρου
συνεπαίρω : raise : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συνεπαίρω : raise : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συνεπαίρουσιν|συνεπαίρουσιν
συνεπαίρω : raise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεπαίρω : raise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεπαίρων|συνεπαίρων
συνεπαίρω : raise : pres part act masc nom sg

συνεπαιδεύετο|συνεπαιδεύετο
συμπαιδεύω : teach together : imperf ind mp 3rd sg

συνεπαιδεύθη|συνεπαιδεύθη
συμπαιδεύω : teach together : aor ind pass 3rd sg

συνεπαιδεύθησαν|συνεπαιδεύθησαν
συμπαιδεύω : teach together : aor ind pass 3rd pl

συνεπαιδεύθητε|συνεπαιδεύθητε
συμπαιδεύω : teach together : aor ind pass 2nd pl

συνεπαιδευόμην|συνεπαιδευόμην
συμπαιδεύω : teach together : imperf ind mp 1st sg

συνεπαινέον|συνεπαινέον
συνεπαινέω : approve together : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνεπαινέω : approve together : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνεπαινέω : approve together : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνεπαινέω : approve together : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

συνεπαινέσαι|συνεπαινέσαι
συνεπαινέω : approve together : aor inf act<br>συνεπαινέω : approve together : aor opt act 3rd sg

συνεπαινέσαντα|συνεπαινέσαντα
συνεπαινέω : approve together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεπαινέω : approve together : aor part act masc acc sg

συνεπαινέσαντας|συνεπαινέσαντας
συνεπαινέω : approve together : aor part act masc acc pl

συνεπαινέσαντες|συνεπαινέσαντες
συνεπαινέω : approve together : aor part act masc nom/voc pl

συνεπαινέσειν|συνεπαινέσειν
συνεπαινέω : approve together : fut inf act (attic epic)

συνεπαινεῖ
συνεπαινέω : approve together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπαινέω : approve together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπαινέω : approve together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπαινέω : approve together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνεπαινεῖν
συνεπαινέω : approve together : pres inf act (attic epic doric)<br>συνεπαινέω : approve together : pres inf act (attic epic doric)

συνεπαινεῖς
συνεπαινέω : approve together : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπαινέω : approve together : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συνεπαινεῖσθαι
συνεπαινέω : approve together : pres inf mp (attic epic)<br>συνεπαινέω : approve together : pres inf mp (attic epic)

συνεπαινεσάντων|συνεπαινεσάντων
συνεπαινέω : approve together : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεπαινέω : approve together : aor imperat act 3rd pl

συνεπαινῇ
συνεπαινέω : approve together : pres subj mp 2nd sg<br>συνεπαινέω : approve together : pres ind mp 2nd sg<br>συνεπαινέω : approve together : pres subj act 3rd sg<br>συνεπαινέω : approve together : pres subj mp 2nd sg<br>συνεπαινέω : approve together : pres ind mp 2nd sg<br>συνεπαινέω : approve together : pres subj act 3rd sg

συνεπαινούντων|συνεπαινούντων
συνεπαινέω : approve together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνεπαινέω : approve together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεπαινέω : approve together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνεπαινέω : approve together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνεπαινοῦντας
συνεπαινέω : approve together : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συνεπαινέω : approve together : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνεπαινοῦντες
συνεπαινέω : approve together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνεπαινέω : approve together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνεπαινοῦντος
συνεπαινέω : approve together : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συνεπαινέω : approve together : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνεπαινῶ
συνεπαινέω : approve together : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνεπαινέω : approve together : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνεπαινέω : approve together : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνεπαινέω : approve together : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεπαινῶν
συνεπαινέω : approve together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνεπαινέω : approve together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνεπαινῶσι
συνεπαινέω : approve together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεπαινέω : approve together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συνεπαιρέσθω|συνεπαιρέσθω
συνεπαίρω : raise : pres imperat mp 3rd sg

συνεπαιρέτω|συνεπαιρέτω
συνεπαίρω : raise : pres imperat act 3rd sg

συνεπαιρόμενον|συνεπαιρόμενον
συνεπαίρω : raise : pres part mp masc acc sg<br>συνεπαίρω : raise : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεπαιρόμενος|συνεπαιρόμενος
συνεπαίρω : raise : pres part mp masc nom sg

συνεπαιρόμεθα|συνεπαιρόμεθα
συνεπαίρω : raise : pres ind mp 1st pl<br>συνεπαίρω : raise : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνεπαιρομένη|συνεπαιρομένη
συνεπαίρω : raise : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεπαιρομένην|συνεπαιρομένην
συνεπαίρω : raise : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεπαιρομένου|συνεπαιρομένου
συνεπαίρω : raise : pres part mp masc/neut gen sg

συνεπαισθάνεσθαι|συνεπαισθάνεσθαι
σύν-ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres inf mid

συνεπαισθάνεται|συνεπαισθάνεται
σύν-ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres ind mid 3rd sg

συνεπαισθάνονται|συνεπαισθάνονται
σύν-ἐπαισθάνομαι : have a perception : pres ind mid 3rd pl

συνεπαιτιασάμενος|συνεπαιτιασάμενος
συνεπαιτιάομαι : accuse also of : aor part mp masc nom sg (attic doric)<br>συνεπαιτιάομαι : accuse also of : aor part mp masc nom sg (attic)<br>συνεπαιτιάομαι : accuse also of : aor part mp masc nom sg (doric aeolic)

συνεπαιτιῶνται
συνεπαιτιάομαι : accuse also of : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεπαιτιάομαι : accuse also of : pres ind mp 3rd pl<br>συνεπαιτιάομαι : accuse also of : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεπαιτιάομαι : accuse also of : pres ind mp 3rd pl<br>συνεπαιτιάομαι : accuse also of : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεπαιτιωμένων|συνεπαιτιωμένων
συνεπαιτιάομαι : accuse also of : pres part mp fem gen pl<br>συνεπαιτιάομαι : accuse also of : pres part mp masc/neut gen pl<br>συνεπαιτιάομαι : accuse also of : pres part mp fem gen pl<br>συνεπαιτιάομαι : accuse also of : pres part mp masc/neut gen pl

συνεπαιώνισαν|συνεπαιώνισαν
ἐπί-αἰωνίζω : to be eternal : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σύν-παιωνίζω : chant the paean : aor ind act 3rd pl

συνεπαιώνιζε|συνεπαιώνιζε
ἐπί-αἰωνίζω : to be eternal : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-αἰωνίζω : to be eternal : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-παιωνίζω : chant the paean : imperf ind act 3rd sg

συνεπαιώνιζεν|συνεπαιώνιζεν
ἐπί-αἰωνίζω : to be eternal : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-παιωνίζω : chant the paean : imperf ind act 3rd sg

συνεπαιώνιζον|συνεπαιώνιζον
ἐπί-αἰωνίζω : to be eternal : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-αἰωνίζω : to be eternal : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σύν-παιωνίζω : chant the paean : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-παιωνίζω : chant the paean : imperf ind act 1st sg

συνεπαιωρούμενον|συνεπαιωρούμενον
συνεπαιωρέομαι : continue soaring over : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνεπαιωρέομαι : continue soaring over : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συνεπαιωρέομαι : continue soaring over : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνεπαιωρέομαι : continue soaring over : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνεπακολουθείτω|συνεπακολουθείτω
συνεπακολουθέω : follow closely : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>συνεπακολουθέω : follow closely : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

συνεπακολουθεῖ
συνεπακολουθέω : follow closely : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπακολουθέω : follow closely : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπακολουθέω : follow closely : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνεπακολουθέω : follow closely : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνεπακολουθεῖν
συνεπακολουθέω : follow closely : pres inf act (attic epic doric)<br>συνεπακολουθέω : follow closely : pres inf act (attic epic doric)

συνεπακολουθήσαντα|συνεπακολουθήσαντα
συνεπακολουθέω : follow closely : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεπακολουθέω : follow closely : aor part act masc acc sg<br>συνεπακολουθέω : follow closely : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεπακολουθέω : follow closely : aor part act masc acc sg

συνεπακολουθήσασαν|συνεπακολουθήσασαν
συνεπακολουθέω : follow closely : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνεπακολουθέω : follow closely : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συνεπακολουθήσει|συνεπακολουθήσει
συνεπακολουθέω : follow closely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεπακολουθέω : follow closely : fut ind mid 2nd sg<br>συνεπακολουθέω : follow closely : fut ind act 3rd sg<br>συνεπακολουθέω : follow closely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεπακολουθέω : follow closely : fut ind mid 2nd sg<br>συνεπακολουθέω : follow closely : fut ind act 3rd sg<br>συνεπακολουθέω : follow closely : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>συνεπακολουθέω : follow closely : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

συνεπακολουθῆσαι
συνεπακολουθέω : follow closely : aor inf act<br>συνεπακολουθέω : follow closely : aor inf act

συνεπακολουθῆσαν
συνεπακολουθέω : follow closely : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>συνεπακολουθέω : follow closely : aor part act neut nom/voc/acc sg

συνεπακολουθούντων|συνεπακολουθούντων
συνεπακολουθέω : follow closely : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνεπακολουθέω : follow closely : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεπακολουθέω : follow closely : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνεπακολουθέω : follow closely : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνεπακολουθοῦν
συνεπακολουθέω : follow closely : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνεπακολουθέω : follow closely : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συνεπακολουθέω : follow closely : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνεπακολουθέω : follow closely : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνεπακολουθοῦντα
συνεπακολουθέω : follow closely : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνεπακολουθέω : follow closely : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνεπακολουθέω : follow closely : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνεπακολουθέω : follow closely : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνεπακολουθοῦντος
συνεπακολουθέω : follow closely : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συνεπακολουθέω : follow closely : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνεπακολουθῶν
συνεπακολουθέω : follow closely : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνεπακολουθέω : follow closely : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνεπακουομένου|συνεπακουομένου
σύν-ἐπακούω : hear : pres part mp masc/neut gen sg

συνεπακτῆρα
συνεπακτήρ : fellow-huntsman : masc acc sg

συνεπαλαλαξάντων|συνεπαλαλαξάντων
συνεπαλαλάζω : join in raising the war-cry : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεπαλαλάζω : join in raising the war-cry : aor imperat act 3rd pl

συνεπαλαλαζόντων|συνεπαλαλαζόντων
συνεπαλαλάζω : join in raising the war-cry : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεπαλαλάζω : join in raising the war-cry : pres imperat act 3rd pl

συνεπαλαμήσατο|συνεπαλαμήσατο
σύν-παλαμάομαι : manage : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

συνεπαλείφοντες|συνεπαλείφοντες
σύν-ἐπαλείφω : smear over : pres part act masc nom/voc pl

συνεπαλείφουσαν|συνεπαλείφουσαν
σύν-ἐπαλείφω : smear over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνεπαμύναντος|συνεπαμύναντος
συνεπαμύνω : join in repelling : aor part act masc/neut gen sg

συνεπαμύνει|συνεπαμύνει
συνεπαμύνω : join in repelling : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεπαμύνω : join in repelling : pres ind mp 2nd sg<br>συνεπαμύνω : join in repelling : pres ind act 3rd sg

συνεπαμύνεται|συνεπαμύνεται
συνεπαμύνω : join in repelling : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνεπαμύνω : join in repelling : pres ind mp 3rd sg

συνεπαμύνηται|συνεπαμύνηται
συνεπαμύνω : join in repelling : aor subj mid 3rd sg<br>συνεπαμύνω : join in repelling : pres subj mp 3rd sg

συνεπαμύνοντος|συνεπαμύνοντος
συνεπαμύνω : join in repelling : pres part act masc/neut gen sg

συνεπαμύνουσαν|συνεπαμύνουσαν
συνεπαμύνω : join in repelling : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνεπαμύνων|συνεπαμύνων
συνεπαμύνω : join in repelling : pres part act masc nom sg

συνεπαμῦναι
συνεπαμύνω : join in repelling : aor inf act

συνεπαμυνούσης|συνεπαμυνούσης
συνεπαμύνω : join in repelling : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>συνεπαμύνω : join in repelling : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεπαναστάντας|συνεπαναστάντας
συνεπανίστημι :   : aor part act masc acc pl

συνεπαναστάντες|συνεπαναστάντες
συνεπανίστημι :   : aor part act masc nom/voc pl

συνεπαναστάντων|συνεπαναστάντων
συνεπανίστημι :   : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεπανίστημι :   : aor imperat act 3rd pl

συνεπαναστᾶσιν
συνεπανίστημι :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συνεπαναστῆναι
συνεπανίστημι :   : aor inf act

συνεπανέστησαν|συνεπανέστησαν
συνεπανίστημι :   : aor ind act 3rd pl<br>συνεπανίστημι :   : aor ind act 3rd pl

συνεπανελθεῖν
σύν-ἐπανέρχομαι : go back : aor inf act (attic epic doric)

συνεπανεστηκός|συνεπανεστηκός|συνεπανεστηκὸς
συνεπανίστημι :   : perf part act neut nom/voc/acc sg (ionic)

συνεπανήξει|συνεπανήξει
ἐπί,ἀνά-ἔσσομαι : sum. : futperf ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐπανήκω : to have come back : aor subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>σύν-ἐπανήκω : to have come back : fut ind mid 2nd sg (ionic)<br>σύν-ἐπανήκω : to have come back : fut ind act 3rd sg (ionic)

συνεπανῄει
σύν-ἐπάνειμι : ibo : imperf ind act 3rd sg

συνεπανηγύριζε|συνεπανηγύριζε
συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : imperf ind act 3rd sg

συνεπανηγύριζον|συνεπανηγύριζον
συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : imperf ind act 3rd pl<br>συμπανηγυρίζω : attend a solemn assembly together : imperf ind act 1st sg

συνεπανίστανται|συνεπανίστανται
συνεπανίστημι :   : pres ind mp 3rd pl (ionic)

συνεπανιέναι|συνεπανιέναι
σύν-ἐπάνειμι : ibo : pres inf act<br>σύν-ἐπανίημι : let loose at : pres inf act (ionic)

συνεπανορθούντων|συνεπανορθούντων
συνεπανορθόω : join in re-establishing : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεπανορθόω : join in re-establishing : pres imperat act 3rd pl<br>συνεπανορθόω : join in re-establishing : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεπανορθόω : join in re-establishing : pres imperat act 3rd pl

συνεπανορθοῦν
συνεπανορθόω : join in re-establishing : pres part act masc voc sg<br>συνεπανορθόω : join in re-establishing : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνεπανορθόω : join in re-establishing : pres inf act (epic doric)<br>συνεπανορθόω : join in re-establishing : pres part act masc voc sg<br>συνεπανορθόω : join in re-establishing : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνεπανορθόω : join in re-establishing : pres inf act (epic doric)

συνεπανορθοῦντας
συνεπανορθόω : join in re-establishing : pres part act masc acc pl<br>συνεπανορθόω : join in re-establishing : pres part act masc acc pl

συνεπαθεῖτε
συμπαθέω : to be sympathetically affected : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συνεπαθήσατε|συνεπαθήσατε
συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor ind act 2nd pl

συνεπαρᾶσθαι
ἐπί-ἀράζω : snarl : fut inf mid<br>σύν-ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres inf mp<br>σύν-ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres inf mp

συνεπαρεῖ
συνεπαίρω : raise : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνεπαίρω : raise : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνεπαρεῖν
συνεπαίρω : raise : fut inf act (attic epic doric)

συνεπαρήγειν|συνεπαρήγειν
σύν-ἐπαρήγω : come to aid : pres inf act (attic epic)

συνεπαρήγοντα|συνεπαρήγοντα
σύν-ἐπαρήγω : come to aid : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἐπαρήγω : come to aid : pres part act masc acc sg

συνεπαρήγοντες|συνεπαρήγοντες
σύν-ἐπαρήγω : come to aid : pres part act masc nom/voc pl

συνεπαρήγουσαν|συνεπαρήγουσαν
σύν-ἐπαρήγω : come to aid : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνεπαρήγων|συνεπαρήγων
σύν-ἐπαρήγω : come to aid : pres part act masc nom sg

συνεπαρῆξαι
σύν-ἐπαρήγω : come to aid : aor inf act

συνεπαρηγούσας|συνεπαρηγούσας
σύν-ἐπαρήγω : come to aid : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐπαρήγω : come to aid : pres part act fem gen sg (doric)

συνεπαρθέν|συνεπαρθέν|συνεπαρθὲν
συνεπαίρω : raise : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνεπαρθέντες|συνεπαρθέντες
συνεπαίρω : raise : aor part pass masc nom/voc pl

συνεπαρθείη|συνεπαρθείη
συνεπαίρω : raise : aor opt pass 3rd sg

συνεπαρθείς|συνεπαρθείς|συνεπαρθεὶς
συνεπαίρω : raise : aor part pass masc nom/voc sg

συνεπαρθεῖσαν
συνεπαίρω : raise : aor part pass fem acc sg

συνεπαρθεῖσι
συνεπαίρω : raise : aor part pass masc/neut dat pl

συνεπαρθεῖσιν
συνεπαίρω : raise : aor part pass masc/neut dat pl

συνεπαρθήσεσθαι|συνεπαρθήσεσθαι
συνεπαίρω : raise : fut inf pasj

συνεπαρθῆναι
συνεπαίρω : raise : aor inf pasj

συνεπαρθῇ
συνεπαίρω : raise : aor subj pass 3rd sg

συνεπασκήσουσιν|συνεπασκήσουσιν
συνεπασκέω : join in training : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνεπασκέω : join in training : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεπασκέω : join in training : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεπατεῖτο
συμπατέω : tread together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεπατήθη|συνεπατήθη
συμπατέω : tread together : aor ind pass 3rd sg

συνεπατήθησαν|συνεπατήθησαν
συμπατέω : tread together : aor ind pass 3rd pl

συνεπατοῦντο
συμπατέω : tread together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνεπαύξει|συνεπαύξει
σύν-ἐπαυξάνω : increase : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐπαυξάνω : increase : pres ind act 3rd sg

συνεπαύξειν|συνεπαύξειν
σύν-ἐπαυξάνω : increase : pres inf act (attic epic)

συνεπαύξεσθαι|συνεπαύξεσθαι
σύν-ἐπαυξάνω : increase : pres inf mp

συνεπαύξεται|συνεπαύξεται
σύν-ἐπαυξάνω : increase : pres ind mp 3rd sg

συνεπαύξοντας|συνεπαύξοντας
σύν-ἐπαυξάνω : increase : pres part act masc acc pl

συνεπαύξοντες|συνεπαύξοντες
σύν-ἐπαυξάνω : increase : pres part act masc nom/voc pl

συνεπαύξοντος|συνεπαύξοντος
σύν-ἐπαυξάνω : increase : pres part act masc/neut gen sg

συνεπαύξουσα|συνεπαύξουσα
σύν-ἐπαυξάνω : increase : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεπαύξουσαι|συνεπαύξουσαι
σύν-ἐπαυξάνω : increase : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνεπαύξωσιν|συνεπαύξωσιν
σύν-ἐπαυξάνω : increase : pres subj act 3rd pl

συνεπαυξέτω|συνεπαυξέτω
σύν-ἐπαυξάνω : increase : pres imperat act 3rd sg

συνεπαυξήσει|συνεπαυξήσει
σύν-ἐπαυξάνω : increase : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-ἐπαυξάνω : increase : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-ἐπαυξάνω : increase : fut ind act 3rd sg

συνεπαυρέσθαι|συνεπαυρέσθαι
σύν-ἐπαυρέω : partake of : aor inf mid

συνεπέβαλε|συνεπέβαλε
συνεπιβάλλω : apply one's mind also : aor ind act 3rd sg<br>συνεπιβάλλω : apply one's mind also : aor ind act 3rd sg (doric)

συνεπέβαλον|συνεπέβαλον
συνεπιβάλλω : apply one's mind also : aor ind act 3rd pl<br>συνεπιβάλλω : apply one's mind also : aor ind act 1st sg

συνεπέβη|συνεπέβη
συνεπιβαίνω : mount together : aor ind act 3rd sg

συνεπέδειξαν|συνεπέδειξαν
συνεπιδείκνυμι : display at the same time : aor ind act 3rd pl

συνεπέδειξεν|συνεπέδειξεν
συνεπιδείκνυμι : display at the same time : aor ind act 3rd sg

συνεπέδησαν|συνεπέδησαν
συμπεδάω : bind together : imperf ind act 3rd pl<br>συμπεδάω : bind together : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

συνεπέδωκαν|συνεπέδωκαν
σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind act 3rd pl (epic)

συνεπέδωκεν|συνεπέδωκεν
σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : aor ind act 3rd sg

συνεπέφερε|συνεπέφερε
συνεπιφέρω : carry with one : imperf ind act 3rd sg

συνεπέφερεν|συνεπέφερεν
συνεπιφέρω : carry with one : imperf ind act 3rd sg

συνεπέφθη|συνεπέφθη
συνεφέπομαι : draw after : aor ind pass 3rd sg (ionic)

συνεπέφρακτο|συνεπέφρακτο
συμφράσσω : press : plup ind mp 3rd sg<br>συμφράζομαι : join in considering : plup ind mp 3rd sg

συνεπέφυρτο|συνεπέφυρτο
συμφύρω : knead together : plup ind mp 3rd sg

συνεπέγνων|συνεπέγνων
σύν-ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σύν-ἐπιγιγνώσκω : look upon : aor ind act 1st sg

συνεπέκπιε|συνεπέκπιε
συνεπεκπίνω : drink off together : aor imperat act 2nd sg<br>συνεπεκπίνω : drink off together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνεπέλαβον|συνεπέλαβον
συνεπιλαμβάνομαι :   : aor ind act 3rd pl<br>συνεπιλαμβάνομαι :   : aor ind act 1st sg

συνεπέλειψεν|συνεπέλειψεν
σύν-ἐπιλείβω : pour : aor ind act 3rd sg

συνεπέμεινε|συνεπέμεινε
σύν-ἐπιμένω : stay on : aor ind act 3rd sg

συνεπέμφθη|συνεπέμφθη
συμπέμπω : send : aor ind pass 3rd sg

συνεπέμφθην|συνεπέμφθην
συμπέμπω : send : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συμπέμπω : send : aor ind pass 1st sg

συνεπέμφθησαν|συνεπέμφθησαν
συμπέμπω : send : aor ind pass 3rd pl

συνεπέμπετο|συνεπέμπετο
συμπέμπω : send : imperf ind mp 3rd sg

συνεπέμψαμεν|συνεπέμψαμεν
συμπέμπω : send : aor ind act 1st pl

συνεπένευεν|συνεπένευεν
ἐπί,ἐν-εὕω : singe : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>σύν-ἐπινεύω : —nod to : imperf ind act 3rd sg

συνεπένευον|συνεπένευον
ἐπί,ἐν-εὕω : singe : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐπί,ἐν-εὕω : singe : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>σύν-ἐπινεύω : —nod to : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-ἐπινεύω : —nod to : imperf ind act 1st sg

συνεπένευσαν|συνεπένευσαν
ἐπί,ἐν-εὕω : singe : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>σύν-ἐπινέω3 : float on the top : aor ind act 3rd pl<br>σύν-ἐπινεύω : —nod to : aor ind act 3rd pl

συνεπένευσε|συνεπένευσε
ἐπί,ἐν-εὕω : singe : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>σύν-ἐπινέω3 : float on the top : aor ind act 3rd sg<br>σύν-ἐπινεύω : —nod to : aor ind act 3rd sg

συνεπένευσεν|συνεπένευσεν
ἐπί,ἐν-εὕω : singe : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>σύν-ἐπινέω3 : float on the top : aor ind act 3rd sg<br>σύν-ἐπινεύω : —nod to : aor ind act 3rd sg

συνεπένθησε|συνεπένθησε
συμπενθέω : join in mourning for : aor ind act 3rd sg

συνεπένθησεν|συνεπένθησεν
συμπενθέω : join in mourning for : aor ind act 3rd sg

συνεπένθουν|συνεπένθουν
συμπενθέω : join in mourning for : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπενθέω : join in mourning for : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεπέπλαστο|συνεπέπλαστο
συμπλάσσω : moula : plup ind mp 3rd sg

συνεπέπλεκτο|συνεπέπλεκτο
συμπλέκω : twine : plup ind mp 3rd sg

συνεπέθεντο|συνεπέθεντο
συνεπιτίθημι : help in putting on : aor ind mid 3rd pl

συνεπέθετο|συνεπέθετο
συνεπιτίθημι : help in putting on : aor ind mid 3rd sg

συνεπέθοντο|συνεπέθοντο
ἐπί-ἔθω : to be accustomed : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συνεπέθου|συνεπέθου
συνεπιτίθημι : help in putting on : aor ind mid 2nd sg

συνεπέραινε|συνεπέραινε
συμπεραίνω : accomplish jointly : imperf ind act 3rd sg

συνεπέραινεν|συνεπέραινεν
συμπεραίνω : accomplish jointly : imperf ind act 3rd sg

συνεπέραινον|συνεπέραινον
συμπεραίνω : accomplish jointly : imperf ind act 3rd pl<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : imperf ind act 1st sg

συνεπέρανα|συνεπέρανα
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

συνεπέραναν|συνεπέραναν
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συνεπέρανας|συνεπέρανας
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

συνεπέρανε|συνεπέρανε
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

συνεπέρανεν|συνεπέρανεν
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

συνεπέρασε|συνεπέρασε
σύν,ἐπί-ἐρέω : love : aor ind act 3rd sg (attic)<br>ἐπί-ῥάζω : snarl : aor ind act 3rd sg<br>σύν-ἐπιρραίνω : sprinkle upon : aor ind act 3rd sg (epic)<br>σύν-περάω1 : drive right through : aor ind act 3rd sg (attic)<br>σύν-περάω1 : drive right through : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-περάω2 :   : aor ind act 3rd sg

συνεπέρρωσαν|συνεπέρρωσαν
συνεπιρρώννυμι : help to strengthen : aor ind act 3rd pl

συνεπέρχεται|συνεπέρχεται
σύν-ἐπέρχομαι : come upon : pres ind mp 3rd sg

συνεπέσομεν|συνεπέσομεν
συμπίτνω : fall : aor ind act 1st pl

συνεπέσπαστο|συνεπέσπαστο
συνεπισπάω : draw on together : plup ind mp 3rd sg

συνεπέσθω|συνεπέσθω
συνέπομαι : follow along with : pres imperat mp 3rd sg

συνεπέσθωσαν|συνεπέσθωσαν
συνέπομαι : follow along with : pres imperat mp 3rd pl

συνεπέστη|συνεπέστη
συνεφίστημι : set as watchers : plup ind act 1st sg (ionic)<br>συνεφίστημι : set as watchers : aor ind act 3rd sg

συνεπέστησε|συνεπέστησε
συνεφίστημι : set as watchers : aor ind act 3rd sg

συνεπέστησεν|συνεπέστησεν
συνεφίστημι : set as watchers : aor ind act 3rd sg

συνεπέστρεφον|συνεπέστρεφον
συνεπιστρέφω : turn at the same time : imperf ind act 3rd pl<br>συνεπιστρέφω : turn at the same time : imperf ind act 1st sg

συνεπέσχον|συνεπέσχον
σύν-ἐπώχατο :   : aor ind act 3rd pl<br>σύν-ἐπώχατο :   : aor ind act 1st sg

συνεπέτεινε|συνεπέτεινε
συνεπιτείνω : help to strain : aor ind act 3rd sg<br>συνεπιτείνω : help to strain : imperf ind act 3rd sg

συνεπέττευεν|συνεπέττευεν
σύν,ἐπί,εἰσ-σεύω : put in quick motion : aor ind act 3rd sg (epic)<br>σύν,ἐπί,εἰσ-σεύω : put in quick motion : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-πεσσεύω : play at draughts : imperf ind act 3rd sg (attic)

συνεπέζευσαν|συνεπέζευσαν
σύν-πεζεύω : go : aor ind act 3rd pl

συνεπεξεργασαμένων|συνεπεξεργασαμένων
συνεπεξεργάζομαι : help in performing : aor part mp fem gen pl<br>συνεπεξεργάζομαι : help in performing : aor part mp masc/neut gen pl

συνεπεξετάθησαν|συνεπεξετάθησαν
σύν-ἐπεκτείνω : stretch : aor ind pass 3rd pl

συνεπεδαψιλεύθη|συνεπεδαψιλεύθη
σύν-ἐπιδαψιλεύομαι :   : aor ind mp 3rd sg

συνεπεδείκνυτο|συνεπεδείκνυτο
συνεπιδείκνυμι : display at the same time : imperf ind mp 3rd sg

συνεπεδήμει|συνεπεδήμει
σύν-ἐπιδημέω : to be at home : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεπεδήμησεν|συνεπεδήμησεν
σύν-ἐπιδημέω : to be at home : aor ind act 3rd sg

συνεπεδίδοντο|συνεπεδίδοντο
σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind mp 3rd pl

συνεπεδίδοτο|συνεπεδίδοτο
σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind mp 3rd sg

συνεπεδίδου|συνεπεδίδου
σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind act 3rd sg<br>σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind act 3rd sg (epic)

συνεπεφαίνετο|συνεπεφαίνετο
σύν-ἐπιφαίνω : show forth : imperf ind mp 3rd sg

συνεπεφέρετο|συνεπεφέρετο
συνεπιφέρω : carry with one : imperf ind mp 3rd sg

συνεπεφέροντο|συνεπεφέροντο
συνεπιφέρω : carry with one : imperf ind mp 3rd pl

συνεπεφεύγεσαν|συνεπεφεύγεσαν
συμφεύγω : flee along with : plup ind act 3rd pl

συνεπεφοιτήκεσαν|συνεπεφοιτήκεσαν
συμφοιτάω : go regularly to : plup ind act 3rd pl

συνεπεφύκει|συνεπεφύκει
συμφύω : make to grow together : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνεπεφύκειν|συνεπεφύκειν
συμφύω : make to grow together : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνεπεφύκεσαν|συνεπεφύκεσαν
συμφύω : make to grow together : plup ind act 3rd pl

συνεπεφώνητο|συνεπεφώνητο
συμφωνέω : sound together : plup ind mp 3rd sg

συνεπεφώνουν|συνεπεφώνουν
σύν-ἐπιφωνέω : mention by name : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-ἐπιφωνέω : mention by name : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεπεγείρας|συνεπεγείρας
σύν-ἐπεγείρω : awaken : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεπεγράφη|συνεπεγράφη
σύν-ἐπιγράφω : mark the surface : aor ind pass 3rd sg

συνεπεία|συνεπεία
συνέπεια : connexion of words : fem nom/voc/acc dual

συνεπείας|συνεπείας
συνέπεια : connexion of words : fem acc pl<br>συνέπεια : connexion of words : fem gen sg (attic doric aeolic)

συνεπείᾳ|συνεπείᾳ
συνέπεια : connexion of words : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνεπείξει|συνεπείξει
συνέπειξις : great haste : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνέπειξις : great haste : fem dat sg (epic)<br>συνέπειξις : great haste : fem dat sg (attic ionic)

συνεπείγεται|συνεπείγεται
σύν-ἐπείγω : press by weight : pres ind mp 3rd sg

συνεπείγετο|συνεπείγετο
σύν-ἐπείγω : press by weight : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνεπείγομαι|συνεπείγομαι
σύν-ἐπείγω : press by weight : pres ind mp 1st sg

συνεπείληπται|συνεπείληπται
συνεπιλαμβάνομαι :   : perf ind mp 3rd sg

συνεπείληπτο|συνεπείληπτο
συνεπιλαμβάνομαι :   : plup ind mp 3rd sg

συνεπείθετο|συνεπείθετο
συμπείθω : win by persuasion : imperf ind mp 3rd sg

συνεπείθη|συνεπείθη
σύν-ἐφίημι : send to : aor ind pass 3rd sg (ionic)

συνεπείθομεν|συνεπείθομεν
συμπείθω : win by persuasion : imperf ind act 1st pl

συνεπείθοντο|συνεπείθοντο
συμπείθω : win by persuasion : imperf ind mp 3rd pl

συνεπείσθη|συνεπείσθη
συμπείθω : win by persuasion : aor ind pass 3rd sg

συνεπείσθης|συνεπείσθης
συμπείθω : win by persuasion : aor ind pass 2nd sg

συνεπείσθησαν|συνεπείσθησαν
συμπείθω : win by persuasion : aor ind pass 3rd pl

συνεπεῖδον
σύν-ἐπεῖδον : look upon : aor ind act 3rd pl<br>σύν-ἐπεῖδον : look upon : aor ind act 1st sg

συνεπειγόντων|συνεπειγόντων
σύν-ἐπείγω : press by weight : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-ἐπείγω : press by weight : pres imperat act 3rd pl

συνεπειλῆφθαι
συνεπιλαμβάνομαι :   : perf inf mp

συνεπειρῶντο
σύν-πειράω : attempt : imperf ind mp 3rd pl

συνεπεισάγεται|συνεπεισάγεται
σύν-ἐπεισάγω : bring in besides : pres ind mp 3rd sg

συνεπεισενεγκεῖν
συνεπεισφέρομαι :   : aor inf act (attic epic doric)

συνεπεισφέρειν|συνεπεισφέρειν
συνεπεισφέρομαι :   : pres inf act (attic epic)

συνεπεισφέρωμεν|συνεπεισφέρωμεν
συνεπεισφέρομαι :   : pres subj act 1st pl

συνεπεισφέρων|συνεπεισφέρων
συνεπεισφέρομαι :   : pres part act masc nom sg

συνεπεισιόντες|συνεπεισιόντες
ἐπί,εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc nom/voc pl (doric)<br>σύν-ἐπείσειμι : ibo : pres part act masc nom/voc pl

συνεπεισκυκλεῖ
συνεπεισκυκλέω : introduce besides : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπεισκυκλέω : introduce besides : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνεπεισπεσεῖν
συνεπεισπίπτω : rush in upon together : aor inf act (attic epic doric)

συνεπεισρέουσιν|συνεπεισρέουσιν
συνεπεισρέω : flow in upon together : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συνεπεισρέω : flow in upon together : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

συνεπεκαλοῦντο
σύν-ἐπικαλέω : summon : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνεπεκόσμησαν|συνεπεκόσμησαν
συνεπικοσμέω : help to adorn : aor ind act 3rd pl

συνεπεκόσμησεν|συνεπεκόσμησεν
συνεπικοσμέω : help to adorn : aor ind act 3rd sg

συνεπεκόσμουν|συνεπεκόσμουν
συνεπικοσμέω : help to adorn : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεπικοσμέω : help to adorn : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεπεκούρουν|συνεπεκούρουν
συνεπικουρέω : help to succour : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεπικουρέω : help to succour : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεπεκρίνασθε|συνεπεκρίνασθε
σύν-ἐπικρίνω : decide : aor ind mid 2nd pl

συνεπεκταθήσεται|συνεπεκταθήσεται
σύν-ἐπεκτείνω : stretch : fut ind pass 3rd sg

συνεπεκταθῆναι
σύν-ἐπεκτείνω : stretch : aor inf pasj

συνεπεκτείνεσθαι|συνεπεκτείνεσθαι
σύν-ἐπεκτείνω : stretch : pres inf mp

συνεπεκτείνεται|συνεπεκτείνεται
σύν-ἐπεκτείνω : stretch : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν-ἐπεκτείνω : stretch : pres ind mp 3rd sg

συνεπεκτείνετο|συνεπεκτείνετο
σύν-ἐπεκτείνω : stretch : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-ἐπικτείνω : kill besides : imperf ind mp 3rd sg

συνεπεκτείνοιτο|συνεπεκτείνοιτο
σύν-ἐπεκτείνω : stretch : pres opt mp 3rd sg

συνεπεκτείνομεν|συνεπεκτείνομεν
σύν-ἐπεκτείνω : stretch : aor subj act 1st pl (epic)<br>σύν-ἐπεκτείνω : stretch : pres ind act 1st pl<br>σύν-ἐπεκτείνω : stretch : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>σύν-ἐπικτείνω : kill besides : imperf ind act 1st pl

συνεπεκτείνονται|συνεπεκτείνονται
σύν-ἐπεκτείνω : stretch : pres ind mp 3rd pl

συνεπεκτείνουσα|συνεπεκτείνουσα
σύν-ἐπεκτείνω : stretch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεπεκτείνων|συνεπεκτείνων
σύν-ἐπεκτείνω : stretch : pres part act masc nom sg

συνεπεκτεῖναι
σύν-ἐπεκτείνω : stretch : aor inf act

συνεπεκτεινόμενον|συνεπεκτεινόμενον
σύν-ἐπεκτείνω : stretch : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ἐπεκτείνω : stretch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεπεκτεινομένη|συνεπεκτεινομένη
σύν-ἐπεκτείνω : stretch : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεπεκτεινομένου|συνεπεκτεινομένου
σύν-ἐπεκτείνω : stretch : pres part mp masc/neut gen sg

συνεπεκτεινομένων|συνεπεκτεινομένων
σύν-ἐπεκτείνω : stretch : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ἐπεκτείνω : stretch : pres part mp masc/neut gen pl

συνεπεκύρου|συνεπεκύρου
σύν-ἐπικύρω : light upon : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σύν-ἐπικυρόω : confirm : imperf ind act 3rd sg

συνεπεκύρωσαν|συνεπεκύρωσαν
σύν-ἐπικυρόω : confirm : aor ind act 3rd pl

συνεπεκύρωσε|συνεπεκύρωσε
σύν-ἐπικυρόω : confirm : aor ind act 3rd sg

συνεπεκώκυον|συνεπεκώκυον
σύν-ἐπικωκύω : lament over : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-ἐπικωκύω : lament over : imperf ind act 1st sg

συνεπεκώμασε|συνεπεκώμασε
σύν-ἐπικωμάζω : rush on : aor ind act 3rd sg

συνεπεκώμαζε|συνεπεκώμαζε
σύν-ἐπικωμάζω : rush on : imperf ind act 3rd sg

συνεπελάβετο|συνεπελάβετο
συνεπιλαμβάνομαι :   : aor ind mid 3rd sg

συνεπελάβοντο|συνεπελάβοντο
συνεπιλαμβάνομαι :   : aor ind mid 3rd pl

συνεπελάφρυνον|συνεπελάφρυνον
συνεπελαφρύνω : help to make light : aor imperat act 2nd sg<br>συνεπελαφρύνω : help to make light : aor imperat act 2nd sg<br>συνεπελαφρύνω : help to make light : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνεπελαφρύνω : help to make light : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>συνεπελαφρύνω : help to make light : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνεπελαφρύνω : help to make light : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

συνεπελάμβανε|συνεπελάμβανε
συνεπιλαμβάνομαι :   : imperf ind act 3rd sg

συνεπελάμβανεν|συνεπελάμβανεν
συνεπιλαμβάνομαι :   : imperf ind act 3rd sg

συνεπελάμβανον|συνεπελάμβανον
συνεπιλαμβάνομαι :   : imperf ind act 3rd pl<br>συνεπιλαμβάνομαι :   : imperf ind act 1st sg

συνεπελαβόμην|συνεπελαβόμην
συνεπιλαμβάνομαι :   : aor ind mid 1st sg

συνεπελαφρίζεται|συνεπελαφρίζεται
συνεπελαφρίζω : to be made light with : pres ind mp 3rd sg

συνεπελαφρισθεῖσα
συνεπελαφρίζω : to be made light with : aor part pass fem nom/voc sg

συνεπελαμβάνοντο|συνεπελαμβάνοντο
συνεπιλαμβάνομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

συνεπελογίσατο|συνεπελογίσατο
σύν-ἐπιλογίζομαι : reckon over : aor ind mp 3rd sg

συνεπελθόντας|συνεπελθόντας
σύν-ἐπέρχομαι : come upon : aor part act masc acc pl

συνεπελθόντες|συνεπελθόντες
σύν-ἐπέρχομαι : come upon : aor part act masc nom/voc pl

συνεπεμβαίνειν|συνεπεμβαίνειν
σύν-ἐπεμβαίνω : step : pres inf act (attic epic)

συνεπεμβῆναι
σύν-ἐπεμβαίνω : step : aor inf act

συνεπεμελεῖτο
συνεπιμελέομαι : join in taking care of : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεπεμερίζοντο|συνεπεμερίζοντο
ἐπί-μερίζω : divide : imperf ind mp 3rd pl

συνεπεμίγνυντο|συνεπεμίγνυντο
σύν-ἐπιμίγνυμι :   : imperf ind mp 3rd pl

συνεπενεύσατε|συνεπενεύσατε
ἐπί,ἐν-εὕω : singe : aor imperat act 2nd pl (ionic)<br>ἐπί,ἐν-εὕω : singe : aor ind act 2nd pl (ionic)<br>ἐπί,ἐν-εὕω : singe : aor ind act 2nd pl (ionic)<br>σύν-ἐπινέω3 : float on the top : aor ind act 2nd pl<br>σύν-ἐπινεύω : —nod to : aor ind act 2nd pl

συνεπενεχθέν|συνεπενεχθέν|συνεπενεχθὲν
συνεπιφέρω : carry with one : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνεπενόησεν|συνεπενόησεν
σύν-ἐπινοέω : think on : aor ind act 3rd sg

συνεπενοήθησαν|συνεπενοήθησαν
σύν-ἐπινοέω : think on : aor ind pass 3rd pl

συνεπενοήσαμεν|συνεπενοήσαμεν
σύν-ἐπινοέω : think on : aor ind act 1st pl

συνεπεπήγει|συνεπεπήγει
συμπήγνυμι : put together : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνεπεπήγεσαν|συνεπεπήγεσαν
συμπήγνυμι : put together : plup ind act 3rd pl

συνεπεπλεύκεισαν|συνεπεπλεύκεισαν
συμπλέω : sail in company with : plup ind act 3rd pl

συνεπεπλήρουν|συνεπεπλήρουν
σύν-ἐπιπληρόω : fill up : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-ἐπιπληρόω : fill up : imperf ind act 1st sg

συνεπεπόλαζε|συνεπεπόλαζε
σύν-ἐπιπολάζω :   : imperf ind act 3rd sg

συνεπεπόνθει|συνεπεπόνθει
συμπάσχω : have the same thing happen to one : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνεπεπράχει|συνεπεπράχει
συμπράσσω : join : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνεπεπράχεσαν|συνεπεπράχεσαν
συμπράσσω : join : plup ind act 3rd pl

συνεπεπτώκεε|συνεπεπτώκεε
συμπίτνω : fall : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

συνεπεπτώκει|συνεπεπτώκει
συμπίτνω : fall : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνεπεπτώκεσαν|συνεπεπτώκεσαν
συμπίτνω : fall : plup ind act 3rd pl

συνεπεπώκεσαν|συνεπεπώκεσαν
συμπίνω : drink together : plup ind act 3rd pl

συνεπεθέμεθα|συνεπεθέμεθα
συνεπιτίθημι : help in putting on : aor ind mid 1st pl

συνεπεθεωρήθη|συνεπεθεωρήθη
ἐπί-θεωρέω : to be a : aor ind pass 3rd sg

συνεπεράναμεν|συνεπεράναμεν
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

συνεπεράναντο|συνεπεράναντο
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor ind mid 3rd pl (epic doric aeolic)

συνεπεράνατο|συνεπεράνατο
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

συνεπεράνθη|συνεπεράνθη
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor ind pass 3rd sg

συνεπεράνθησαν|συνεπεράνθησαν
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor ind pass 3rd pl

συνεπεράνω|συνεπεράνω
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

συνεπεραίνετο|συνεπεραίνετο
συμπεραίνω : accomplish jointly : imperf ind mp 3rd sg

συνεπερανάμεθα|συνεπερανάμεθα
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor ind mid 1st pl (epic doric aeolic)

συνεπερανάμην|συνεπερανάμην
συμπεραίνω : accomplish jointly : aor ind mid 1st sg (epic doric aeolic)

συνεπερείδομαι|συνεπερείδομαι
συνεπερείδω : help in driving against : pres ind mp 1st sg

συνεπερείδοντος|συνεπερείδοντος
συνεπερείδω : help in driving against : pres part act masc/neut gen sg

συνεπερείσαντος|συνεπερείσαντος
συνεπερείδω : help in driving against : aor part act masc/neut gen sg

συνεπερείσας|συνεπερείσας
συνεπερείδω : help in driving against : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεπερεῖσαι
συνεπερείδω : help in driving against : aor inf act

συνεπερωτήσειας|συνεπερωτήσειας
σύν-ἐπερωτάω : consult : aor opt act 2nd sg (attic ionic)<br>σύν-ἐπερωτάω : consult : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

συνεπεσέτην|συνεπεσέτην
συμπίτνω : fall : aor ind act 3rd dual

συνεπεσκέπησαν|συνεπεσκέπησαν
ἐπί-σκεπάω : cover : imperf ind act 3rd pl<br>ἐπί-σκεπάω : cover : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>σύν-ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor ind mp 3rd pl

συνεπεσκέπτετο|συνεπεσκέπτετο
σύν-ἐπισκέπτομαι : pass in review : imperf ind mp 3rd sg

συνεπεσκέψατο|συνεπεσκέψατο
σύν-ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor ind mp 3rd sg

συνεπεσπάσαντο|συνεπεσπάσαντο
συνεπισπάω : draw on together : aor ind mid 3rd pl

συνεπεσπάσατο|συνεπεσπάσατο
συνεπισπάω : draw on together : aor ind mid 3rd sg

συνεπεσπάσθη|συνεπεσπάσθη
συνεπισπάω : draw on together : aor ind pass 3rd sg

συνεπεσπασμένα|συνεπεσπασμένα
συνεπισπάω : draw on together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνεπισπάω : draw on together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συνεπισπάω : draw on together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνεπεστράτευον|συνεπεστράτευον
συνεπιστρατεύω : join in making war : imperf ind act 3rd pl<br>συνεπιστρατεύω : join in making war : imperf ind act 1st sg

συνεπεστράτευσεν|συνεπεστράτευσεν
συνεπιστρατεύω : join in making war : aor ind act 3rd sg

συνεπεστρατεύσαμεν|συνεπεστρατεύσαμεν
συνεπιστρατεύω : join in making war : aor ind act 1st pl

συνεπεστρέφετο|συνεπεστρέφετο
συνεπιστρέφω : turn at the same time : imperf ind mp 3rd sg

συνεπετάθη|συνεπετάθη
συνεπιτείνω : help to strain : aor ind pass 3rd sg

συνεπετάσθη|συνεπετάσθη
ἐπί-ἐτάζω : examine : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-πετάννυμι : fly : aor ind pass 3rd sg<br>σύν-πετάζω :   : aor ind pass 3rd sg

συνεπετέλει|συνεπετέλει
συνεπιτελέω : help to accomplish : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεπετίμησε|συνεπετίμησε
συνεπιτιμάω : join in chiding : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

συνεπετίθεμεν|συνεπετίθεμεν
συνεπιτίθημι : help in putting on : imperf ind act 1st pl

συνεπετίθεντο|συνεπετίθεντο
συνεπιτίθημι : help in putting on : imperf ind mp 3rd pl

συνεπετίθετο|συνεπετίθετο
συνεπιτίθημι : help in putting on : imperf ind mp 3rd sg

συνεπεύξασθαι|συνεπεύξασθαι
συνεπεύχομαι : join in prayer : aor inf mid

συνεπεύχεται|συνεπεύχεται
συνεπεύχομαι : join in prayer : pres ind mp 3rd sg

συνεπεύχονται|συνεπεύχονται
συνεπεύχομαι : join in prayer : pres ind mp 3rd pl

συνεπευδόκησε|συνεπευδόκησε
συνεπευδοκέω : consent : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνεπευδοκεῖν
συνεπευδοκέω : consent : pres inf act (attic epic doric)

συνεπευδοκοῦντα
συνεπευδοκέω : consent : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνεπευδοκέω : consent : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνεπευφήμησαν|συνεπευφήμησαν
συνεπευφημέω : join in cheering : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνεπευφήμουν|συνεπευφήμουν
συνεπευφημέω : join in cheering : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεπευφημέω : join in cheering : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεπευφημούντων|συνεπευφημούντων
συνεπευφημέω : join in cheering : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνεπευφημέω : join in cheering : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνεπευθύνοντος|συνεπευθύνοντος
συνεπευθύνω : help to direct : pres part act masc/neut gen sg<br>συνεπευθύνω : help to direct : pres part act masc/neut gen sg

συνεπεώθη|συνεπεώθη
ἐπί-ἔθω : to be accustomed : plup ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἔθω : to be accustomed : plup ind act 1st sg (epic ionic)<br>σύν-ἐπωθέω : push on : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

συνεπεχείρει|συνεπεχείρει
συνεπιχειρέω : make an attempt together upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεπεψηφίσαντο|συνεπεψηφίσαντο
συνεπιψηφίζω : join in ratifying : aor ind mid 3rd pl

συνεπεψηφίζετο|συνεπεψηφίζετο
συνεπιψηφίζω : join in ratifying : imperf ind mp 3rd sg

συνεπεψηφίζοντο|συνεπεψηφίζοντο
συνεπιψηφίζω : join in ratifying : imperf ind mp 3rd pl

συνεπεψηφισάμην|συνεπεψηφισάμην
συνεπιψηφίζω : join in ratifying : aor ind mid 1st sg

συνεπήξαντο|συνεπήξαντο
συμπήγνυμι : put together : aor ind mid 3rd pl<br>συνεπάγω : lead together against : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

συνεπήξατο|συνεπήξατο
συμπήγνυμι : put together : aor ind mid 3rd sg<br>συνεπάγω : lead together against : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

συνεπήγαγε|συνεπήγαγε
συνεπάγω : lead together against : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνεπήγαγεν|συνεπήγαγεν
συνεπάγω : lead together against : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνεπήγειρας|συνεπήγειρας
σύν-ἐπαγείρω : gather together : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἐπεγείρω : awaken : aor ind act 2nd sg

συνεπήγετο|συνεπήγετο
συμπήγνυμι : put together : imperf ind mp 3rd sg<br>συνεπάγω : lead together against : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνεπήγνυε|συνεπήγνυε
συμπήγνυμι : put together : imperf ind act 3rd sg

συνεπήγνυντο|συνεπήγνυντο
συμπήγνυμι : put together : imperf ind mp 3rd pl

συνεπήγνυτο|συνεπήγνυτο
συμπήγνυμι : put together : imperf ind mp 3rd sg

συνεπήγοντο|συνεπήγοντο
συμπήγνυμι : put together : imperf ind mp 3rd pl<br>συνεπάγω : lead together against : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

συνεπήιεν|συνεπήιεν
συνέπειμι : ibo : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

συνεπήμυνον|συνεπήμυνον
συνεπαμύνω : join in repelling : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεπαμύνω : join in repelling : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνεπήνεγκεν|συνεπήνεγκεν
συνεπιφέρω : carry with one : aor ind act 3rd sg<br>συνεπιφέρω : carry with one : aor ind act 3rd sg

συνεπήρικεν|συνεπήρικεν
συνεπερίζω : contend also with : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συνεπερίζω : contend also with : perf ind act 3rd sg

συνεπήρθη|συνεπήρθη
συνεπαίρω : raise : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

συνεπήχει|συνεπήχει
συνεπάγω : lead together against : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνεπηχέω : join in singing : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνεπηχέω : join in singing : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνεπηχέω : join in singing : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνεπηχέω : join in singing : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπηχέω : join in singing : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνεπηχέω : join in singing : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεπήχησαν|συνεπήχησαν
συνεπηχέω : join in singing : aor ind act 3rd pl<br>συνεπηχέω : join in singing : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεπηχέω : join in singing : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνεπηχέω : join in singing : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνεπήχησε|συνεπήχησε
συνεπηχέω : join in singing : aor ind act 3rd sg<br>συνεπηχέω : join in singing : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπηχέω : join in singing : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνεπηχέω : join in singing : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνεπήχησεν|συνεπήχησεν
συνεπηχέω : join in singing : aor ind act 3rd sg<br>συνεπηχέω : join in singing : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπηχέω : join in singing : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνεπηχέω : join in singing : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνεπήχουν|συνεπήχουν
συνεπηχέω : join in singing : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεπηχέω : join in singing : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνεπηχέω : join in singing : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεπηχέω : join in singing : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπηχέω : join in singing : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεπηχέω : join in singing : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνεπηχέω : join in singing : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεπηχέω : join in singing : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεπήχθησαν|συνεπήχθησαν
συμπήγνυμι : put together : aor ind pass 3rd pl<br>συνεπάγω : lead together against : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

συνεπῄει
συνέπειμι : ibo : imperf ind act 3rd sg

συνεπῄνει
συνεπαινέω : approve together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεπῄνεσε
συνεπαινέω : approve together : aor ind act 3rd sg

συνεπῄνεσεν
συνεπαινέω : approve together : aor ind act 3rd sg

συνεπῄνουν
συνεπαινέω : approve together : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεπαινέω : approve together : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεπῆγε
συνεπάγω : lead together against : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνεπῆγεν
συνεπάγω : lead together against : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνεπῆγον
συνεπάγω : lead together against : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεπάγω : lead together against : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνεπῆκτο
συνεπάγω : lead together against : plup ind mp 3rd sg

συνεπῆλθε
σύν-ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 3rd sg<br>σύν-ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 3rd sg

συνεπῆλθον
σύν-ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 3rd pl<br>σύν-ἐπέρχομαι : come upon : aor ind act 1st sg

συνεπῆραν
συνεπαίρω : raise : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνεπῆρε
συνεπαίρω : raise : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνεπῆρεν
συνεπαίρω : raise : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνεπηγάγετο|συνεπηγάγετο
συνεπάγω : lead together against : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

συνεπηγάγοντο|συνεπηγάγοντο
συνεπάγω : lead together against : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

συνεπηγείροντο|συνεπηγείροντο
σύν-ἐπαγείρω : gather together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>σύν-ἐπεγείρω : awaken : imperf ind mp 3rd pl

συνεπηγόμην|συνεπηγόμην
συμπήγνυμι : put together : imperf ind mp 1st sg<br>συνεπάγω : lead together against : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

συνεπηκολούθησαν|συνεπηκολούθησαν
συνεπακολουθέω : follow closely : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνεπηκολούθησεν|συνεπηκολούθησεν
συνεπακολουθέω : follow closely : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνεπηλάλαζον|συνεπηλάλαζον
σύν-ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σύν-ἐπαλαλάζω : raise the war-cry : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνεπημύνατο|συνεπημύνατο
συνεπαμύνω : join in repelling : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

συνεπηνέγκαντο|συνεπηνέγκαντο
συνεπιφέρω : carry with one : aor ind mid 3rd pl

συνεπηνώρθωσα|συνεπηνώρθωσα
ἐπί-ἀνορθόω : set up again : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνεπηνώρθωσε|συνεπηνώρθωσε
ἐπί-ἀνορθόω : set up again : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνεπηρεαζομένης|συνεπηρεαζομένης
σύν-ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἐπηρεάζω : threaten abusively : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεπηρμένην|συνεπηρμένην
συνεπαίρω : raise : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεπηρμένον|συνεπηρμένον
συνεπαίρω : raise : perf part mp masc acc sg<br>συνεπαίρω : raise : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνεπηύξησε|συνεπηύξησε
σύν-ἐπαυξάνω : increase : aor ind act 3rd sg

συνεπηυδόκησαν|συνεπηυδόκησαν
ἐπί-εὐδοκέω : to be well pleased : aor ind act 3rd pl

συνεπηχείτω|συνεπηχείτω
συνεπηχέω : join in singing : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>συνεπηχέω : join in singing : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

συνεπηχεῖ
συνεπηχέω : join in singing : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπηχέω : join in singing : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπηχέω : join in singing : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπηχέω : join in singing : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνεπηχεῖν
συνεπηχέω : join in singing : pres inf act (attic epic doric)<br>συνεπηχέω : join in singing : pres inf act (attic epic doric)

συνεπηχήσαντα|συνεπηχήσαντα
συνεπηχέω : join in singing : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεπηχέω : join in singing : aor part act masc acc sg<br>συνεπηχέω : join in singing : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεπηχέω : join in singing : aor part act masc acc sg

συνεπηχήσατε|συνεπηχήσατε
συνεπηχέω : join in singing : aor imperat act 2nd pl<br>συνεπηχέω : join in singing : aor imperat act 2nd pl<br>συνεπηχέω : join in singing : aor ind act 2nd pl<br>συνεπηχέω : join in singing : aor ind act 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεπηχέω : join in singing : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συνεπηχέω : join in singing : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνεπηχῆσαι
συνεπηχέω : join in singing : aor inf act<br>συνεπηχέω : join in singing : aor inf act

συνεπηχούντων|συνεπηχούντων
συνεπηχέω : join in singing : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνεπηχέω : join in singing : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεπηχέω : join in singing : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνεπηχέω : join in singing : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνεπηχούσης|συνεπηχούσης
συνεπηχέω : join in singing : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συνεπηχέω : join in singing : pres part act fem gen sg (attic epic)

συνεπηχοῦμεν
συνεπηχέω : join in singing : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνεπηχέω : join in singing : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνεπηχέω : join in singing : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνεπηχέω : join in singing : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>συνεπηχέω : join in singing : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνεπηχέω : join in singing : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συνεπηχοῦντας
συνεπηχέω : join in singing : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συνεπηχέω : join in singing : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνεπηχοῦντος
συνεπηχέω : join in singing : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συνεπηχέω : join in singing : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνεπηχῶν
συνεπηχέω : join in singing : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνεπηχέω : join in singing : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνεπηχῶσιν
συνεπηχέω : join in singing : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεπηχέω : join in singing : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συνεπῃτίατο|συνεπῃτίατο
συνεπαιτιάομαι : accuse also of : plup ind mp 3rd sg (attic)<br>συνεπαιτιάομαι : accuse also of : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>συνεπαιτιάομαι : accuse also of : imperf ind mp 3rd sg (attic)

συνεπίβαινε|συνεπίβαινε
συνεπιβαίνω : mount together : pres imperat act 2nd sg<br>συνεπιβαίνω : mount together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνεπίβαλε|συνεπίβαλε
συνεπιβάλλω : apply one's mind also : aor imperat act 2nd sg<br>συνεπιβάλλω : apply one's mind also : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνεπίβαλλε|συνεπίβαλλε
συνεπιβάλλω : apply one's mind also : pres imperat act 2nd sg<br>συνεπιβάλλω : apply one's mind also : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνεπίδησον|συνεπίδησον
συνεπιδέω : bandage as well : aor imperat act 2nd sg

συνεπίγραφε|συνεπίγραφε
σύν-ἐπιγράφω : mark the surface : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-ἐπιγράφω : mark the surface : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνεπίκειται|συνεπίκειται
συνεπίκειμαι : join in attacking : pres ind mp 3rd sg

συνεπίκρινε|συνεπίκρινε
σύν-ἐπικρίνω : decide : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-ἐπικρίνω : decide : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-ἐπικρίνω : decide : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνεπίλεγε|συνεπίλεγε
ἐπί-λέγω1 : lay : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-λέγω1 : lay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐπί-λέγω3 : lay : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-λέγω3 : lay : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-ἐπιλέγω : say in connexion with : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-ἐπιλέγω : say in connexion with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνεπίλησε|συνεπίλησε
σύν-ἐπιλανθάνομαι : cause to forget : aor ind act 3rd sg (epic)<br>σύν-πιλέω : compress wool : aor ind act 3rd sg

συνεπίλωσεν|συνεπίλωσεν
ἐπί-λόω : l[acaron]vo : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-πιλόω : contract : aor ind act 3rd sg

συνεπίμπρασαν|συνεπίμπρασαν
σύν-πίμπρημι : burn : imperf ind act 3rd pl

συνεπίνετε|συνεπίνετε
συμπίνω : drink together : imperf ind act 2nd pl

συνεπίνομεν|συνεπίνομεν
συμπίνω : drink together : imperf ind act 1st pl

συνεπίομεν|συνεπίομεν
συμπίνω : drink together : aor ind act 1st pl<br>συνέπειμι : ibo : pres subj act 1st pl (epic)

συνεπίπλεκε|συνεπίπλεκε
σύν-ἐπιπλέκω : wreathe : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-ἐπιπλέκω : wreathe : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνεπίθηται|συνεπίθηται
συνεπιτίθημι : help in putting on : aor subj mp 3rd sg

συνεπίθοιντο|συνεπίθοιντο
συνεπιτίθημι : help in putting on : aor opt mid 3rd pl

συνεπίθωνται|συνεπίθωνται
συνεπιτίθημι : help in putting on : aor subj mp 3rd pl

συνεπίσκεψαι|συνεπίσκεψαι
σύν-ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor imperat mp 2nd sg

συνεπίσπεο|συνεπίσπεο
συνεφέπομαι : draw after : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνεφέπομαι : draw after : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

συνεπίσπεσθε|συνεπίσπεσθε
συνεφέπομαι : draw after : aor imperat mid 2nd pl<br>συνεφέπομαι : draw after : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

συνεπίσταμαι|συνεπίσταμαι
συνεφίστημι : set as watchers : pres ind mp 1st sg (ionic)<br>συνεπίσταμαι : to be privy to : pres ind mp 1st sg

συνεπίστανται|συνεπίστανται
συνεφίστημι : set as watchers : pres ind mp 3rd pl (ionic)<br>συνεπίσταμαι : to be privy to : pres ind mp 3rd pl

συνεπίστασαι|συνεπίστασαι
συνεφίστημι : set as watchers : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>συνεφίστημι : set as watchers : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>συνεπίσταμαι : to be privy to : pres ind mp 2nd sg

συνεπίστασθαι|συνεπίστασθαι
συνεφίστημι : set as watchers : pres inf mp (ionic)<br>συνεπίσταμαι : to be privy to : pres inf mp

συνεπίστασθε|συνεπίστασθε
συνεφίστημι : set as watchers : imperf ind mp 2nd pl (ionic)<br>συνεφίστημι : set as watchers : pres imperat mp 2nd pl (ionic)<br>συνεφίστημι : set as watchers : pres ind mp 2nd pl (ionic)<br>συνεφίστημι : set as watchers : aor imperat mid 2nd pl<br>συνεφίστημι : set as watchers : imperf ind mp 2nd pl (ionic)<br>συνεφίστημι : set as watchers : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>συνεπίσταμαι : to be privy to : pres imperat mp 2nd pl<br>συνεπίσταμαι : to be privy to : pres ind mp 2nd pl<br>συνεπίσταμαι : to be privy to : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συνεπίσταται|συνεπίσταται
συνεφίστημι : set as watchers : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>συνεπίσταμαι : to be privy to : pres ind mp 3rd sg

συνεπίστησον|συνεπίστησον
συνεφίστημι : set as watchers : aor imperat act 2nd sg

συνεπίσχυε|συνεπίσχυε
συνεπισχύω : join in supporting : imperf ind act 3rd sg<br>συνεπισχύω : join in supporting : pres imperat act 2nd sg<br>συνεπισχύω : join in supporting : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνεπίσχυσαν|συνεπίσχυσαν
συνεπισχύω : join in supporting : aor ind act 3rd pl<br>συνεπισχύω : join in supporting : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνεπίσχυσον|συνεπίσχυσον
συνεπισχύω : join in supporting : aor imperat act 2nd sg

συνεπίτασιν|συνεπίτασιν
συνεπίτασις : joint exertion : fem acc sg

συνεπίτασις|συνεπίτασις
συνεπίτασις : joint exertion : fem nom sg

συνεπίτηξον|συνεπίτηξον
σύν-ἐπιτήκω : melt upon : aor imperat act 2nd sg

συνεπίτροποι|συνεπίτροποι
συνεπίτροπος : joint guardian : masc nom/voc pl

συνεπίτροπος|συνεπίτροπος
συνεπίτροπος : joint guardian : masc nom sg

συνεπιβάλλει|συνεπιβάλλει
συνεπιβάλλω : apply one's mind also : pres ind mp 2nd sg<br>συνεπιβάλλω : apply one's mind also : pres ind act 3rd sg

συνεπιβάλλειν|συνεπιβάλλειν
συνεπιβάλλω : apply one's mind also : pres inf act (attic epic)

συνεπιβάλλοντας|συνεπιβάλλοντας
συνεπιβάλλω : apply one's mind also : pres part act masc acc pl

συνεπιβάλλοντες|συνεπιβάλλοντες
συνεπιβάλλω : apply one's mind also : pres part act masc nom/voc pl

συνεπιβάλλων|συνεπιβάλλων
συνεπιβάλλω : apply one's mind also : pres part act masc nom sg

συνεπιβάντας|συνεπιβάντας
συνεπιβαίνω : mount together : aor part act masc acc pl

συνεπιβαίνει|συνεπιβαίνει
συνεπιβαίνω : mount together : pres ind mp 2nd sg<br>συνεπιβαίνω : mount together : pres ind act 3rd sg

συνεπιβαινόντων|συνεπιβαινόντων
συνεπιβαίνω : mount together : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεπιβαίνω : mount together : pres imperat act 3rd pl

συνεπιβαλλόντων|συνεπιβαλλόντων
συνεπιβάλλω : apply one's mind also : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεπιβάλλω : apply one's mind also : pres imperat act 3rd pl

συνεπιβαλλομένων|συνεπιβαλλομένων
συνεπιβάλλω : apply one's mind also : pres part mp fem gen pl<br>συνεπιβάλλω : apply one's mind also : pres part mp masc/neut gen pl

συνεπιβαλομένων|συνεπιβαλομένων
συνεπιβάλλω : apply one's mind also : aor part mid fem gen pl<br>συνεπιβάλλω : apply one's mind also : aor part mid masc/neut gen pl

συνεπιβαλών|συνεπιβαλών|συνεπιβαλὼν
συνεπιβάλλω : apply one's mind also : aor part act masc nom sg

συνεπιβαρύνας|συνεπιβαρύνας
σύν,ἐπί-βαρύνω : weigh down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἐπιβαρύνω : press heavily on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεπιβέβηκεν|συνεπιβέβηκεν
συνεπιβαίνω : mount together : perf ind act 3rd sg<br>συνεπιβαίνω : mount together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συνεπιβεβοηθηκέναι|συνεπιβεβοηθηκέναι
σύν-ἐπιβοηθέω : come to aid : perf inf act

συνεπιβήσας|συνεπιβήσας
συνεπιβαίνω : mount together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεπιβῆναι
συνεπιβαίνω : mount together : aor inf act

συνεπιβλάπτεσθαι|συνεπιβλάπτεσθαι
συνεπιβλάπτομαι : to be damaged together with : pres inf mp

συνεπιβλέπειν|συνεπιβλέπειν
σύν-ἐπιβλέπω : look upon : pres inf act (attic epic)

συνεπιβλέπων|συνεπιβλέπων
σύν-ἐπιβλέπω : look upon : pres part act masc nom sg

συνεπιβοηθεῖ
συνεπιβοηθέω : come to aid together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπιβοηθέω : come to aid together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνεπιβοηθήσῃ|συνεπιβοηθήσῃ
συνεπιβοηθέω : come to aid together : aor subj mid 2nd sg<br>συνεπιβοηθέω : come to aid together : aor subj act 3rd sg<br>συνεπιβοηθέω : come to aid together : fut ind mid 2nd sg

συνεπιβοηθήσοντα|συνεπιβοηθήσοντα
συνεπιβοηθέω : come to aid together : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεπιβοηθέω : come to aid together : fut part act masc acc sg

συνεπιβοηθούντων|συνεπιβοηθούντων
συνεπιβοηθέω : come to aid together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνεπιβοηθέω : come to aid together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνεπιβοηθοῦμεν
συνεπιβοηθέω : come to aid together : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνεπιβοηθέω : come to aid together : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συνεπιβοηθοῦσι
συνεπιβοηθέω : come to aid together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνεπιβοηθέω : come to aid together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνεπιβούλους|συνεπιβούλους
συνεπίβουλος : fellow-plotter : masc acc pl

συνεπιβουλεύειν|συνεπιβουλεύειν
συνεπιβουλεύω : join in plotting : pres inf act (attic epic)<br>συνεπιβουλεύω : join in plotting : pres inf act (attic epic)

συνεπιβουλεύεσθαι|συνεπιβουλεύεσθαι
συνεπιβουλεύω : join in plotting : pres inf mp<br>συνεπιβουλεύω : join in plotting : pres inf mp

συνεπιβουλεύοντα|συνεπιβουλεύοντα
συνεπιβουλεύω : join in plotting : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεπιβουλεύω : join in plotting : pres part act masc acc sg<br>συνεπιβουλεύω : join in plotting : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεπιβουλεύω : join in plotting : pres part act masc acc sg

συνεπιβουλεύοντας|συνεπιβουλεύοντας
συνεπιβουλεύω : join in plotting : pres part act masc acc pl<br>συνεπιβουλεύω : join in plotting : pres part act masc acc pl

συνεπιβουλεύοντες|συνεπιβουλεύοντες
συνεπιβουλεύω : join in plotting : pres part act masc nom/voc pl<br>συνεπιβουλεύω : join in plotting : pres part act masc nom/voc pl

συνεπιβουλεύσαντα|συνεπιβουλεύσαντα
συνεπιβουλεύω : join in plotting : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεπιβουλεύω : join in plotting : aor part act masc acc sg<br>συνεπιβουλεύω : join in plotting : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεπιβουλεύω : join in plotting : aor part act masc acc sg

συνεπιβουλεύσαντας|συνεπιβουλεύσαντας
συνεπιβουλεύω : join in plotting : aor part act masc acc pl<br>συνεπιβουλεύω : join in plotting : aor part act masc acc pl

συνεπιβουλεύσαντες|συνεπιβουλεύσαντες
συνεπιβουλεύω : join in plotting : aor part act masc nom/voc pl<br>συνεπιβουλεύω : join in plotting : aor part act masc nom/voc pl

συνεπιβουλεύσας|συνεπιβουλεύσας
συνεπιβουλεύω : join in plotting : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνεπιβουλεύω : join in plotting : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεπιβουλεῦον
συνεπιβουλεύω : join in plotting : pres part act masc voc sg<br>συνεπιβουλεύω : join in plotting : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνεπιβουλεύω : join in plotting : pres part act masc voc sg<br>συνεπιβουλεύω : join in plotting : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεπιβουλεῦσαι
συνεπιβουλεύω : join in plotting : aor inf act<br>συνεπιβουλεύω : join in plotting : aor inf act

συνεπιβουλεῦσαν
συνεπιβουλεύω : join in plotting : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>συνεπιβουλεύω : join in plotting : aor part act neut nom/voc/acc sg

συνεπιβουλευόντων|συνεπιβουλευόντων
συνεπιβουλεύω : join in plotting : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεπιβουλεύω : join in plotting : pres imperat act 3rd pl<br>συνεπιβουλεύω : join in plotting : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεπιβουλεύω : join in plotting : pres imperat act 3rd pl

συνεπιβουλευσάντων|συνεπιβουλευσάντων
συνεπιβουλεύω : join in plotting : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεπιβουλεύω : join in plotting : aor imperat act 3rd pl<br>συνεπιβουλεύω : join in plotting : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεπιβουλεύω : join in plotting : aor imperat act 3rd pl

συνεπιδέδεικται|συνεπιδέδεικται
συνεπιδείκνυμι : display at the same time : perf ind mp 3rd sg

συνεπιδέδωκεν|συνεπιδέδωκεν
σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : perf ind act 3rd sg<br>σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συνεπιδέηται|συνεπιδέηται
συνεπιδέω : bandage as well : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

συνεπιδέοις|συνεπιδέοις
συνεπιδέω : bandage as well : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

συνεπιδέοντας|συνεπιδέοντας
συνεπιδέω : bandage as well : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

συνεπιδέοντες|συνεπιδέοντες
συνεπιδέω : bandage as well : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

συνεπιδεδέσθαι|συνεπιδεδέσθαι
σύν-ἐπιδέω1 : bind : perf inf mp

συνεπιδείκνυνται|συνεπιδείκνυνται
συνεπιδείκνυμι : display at the same time : pres ind mp 3rd pl

συνεπιδείκνυται|συνεπιδείκνυται
συνεπιδείκνυμι : display at the same time : pres ind mp 3rd sg

συνεπιδεῖν
συνεπιδέω : bandage as well : pres inf act (attic epic doric)

συνεπιδεικνύειν|συνεπιδεικνύειν
συνεπιδείκνυμι : display at the same time : pres inf act (attic epic)

συνεπιδεικνύντων|συνεπιδεικνύντων
συνεπιδείκνυμι : display at the same time : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεπιδείκνυμι : display at the same time : pres imperat act 3rd pl

συνεπιδεικνυμένους|συνεπιδεικνυμένους
συνεπιδείκνυμι : display at the same time : pres part mp masc acc pl

συνεπιδεόμενος|συνεπιδεόμενος
συνεπιδέω : bandage as well : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

συνεπιδεομένου|συνεπιδεομένου
συνεπιδέω : bandage as well : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

συνεπιδεσμεῖν
συνεπιδεσμέω : bind up together : pres inf act (attic epic doric)

συνεπιδῆσαι
συνεπιδέω : bandage as well : aor inf act

συνεπιδημήσαντες|συνεπιδημήσαντες
συνεπιδημέω : travel : aor part act masc nom/voc pl

συνεπιδημήσει|συνεπιδημήσει
συνεπιδημέω : travel : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεπιδημέω : travel : fut ind mid 2nd sg<br>συνεπιδημέω : travel : fut ind act 3rd sg

συνεπιδημῆσαι
συνεπιδημέω : travel : aor inf act

συνεπιδημησάντων|συνεπιδημησάντων
συνεπιδημέω : travel : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεπιδημέω : travel : aor imperat act 3rd pl

συνεπιδημούντων|συνεπιδημούντων
συνεπιδημέω : travel : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνεπιδημέω : travel : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνεπιδημοῦντας
συνεπιδημέω : travel : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνεπιδημοῦντες
συνεπιδημέω : travel : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνεπιδίδεις|συνεπιδίδεις
ἐπί-δίδημι : bind : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

συνεπιδίδονται|συνεπιδίδονται
σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : pres ind mp 3rd pl

συνεπιδίδου|συνεπιδίδου
ἐπί-δίδημι : bind : pres imperat mp 2nd sg<br>σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : imperf ind act 3rd sg (epic)

συνεπιδίδωμι|συνεπιδίδωμι
σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : pres ind act 1st sg

συνεπιδίδωσι|συνεπιδίδωσι
σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : pres ind act 3rd sg

συνεπιδίδωσιν|συνεπιδίδωσιν
σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : pres ind act 3rd sg

συνεπιδιδόασιν|συνεπιδιδόασιν
σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : pres ind act 3rd pl

συνεπιδιδόναι|συνεπιδιδόναι
σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : pres inf act

συνεπιδιδόντες|συνεπιδιδόντες
σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : pres part act masc nom/voc pl

συνεπιδιδόντος|συνεπιδιδόντος
σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : pres part act masc/neut gen sg

συνεπιδιδόντων|συνεπιδιδόντων
σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : pres imperat act 3rd pl

συνεπιδιδούς|συνεπιδιδούς|συνεπιδιδοὺς
σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : pres part act masc nom/voc sg

συνεπιδιδούσης|συνεπιδιδούσης
σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεπιδιδοῦσα
σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : pres part act fem nom/voc sg

συνεπιδιδῶσι
ἐπί-δίδημι : bind : pres subj act 3rd pl<br>σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : pres subj act 3rd pl

συνεπιδόντων|συνεπιδόντων
σύν-ἐπεῖδον : look upon : aor part act masc/neut gen pl<br>σύν-ἐπεῖδον : look upon : aor imperat act 3rd pl<br>σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act masc/neut gen pl (epic)<br>σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act masc/neut gen pl<br>σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : aor imperat act 3rd pl

συνεπιδοίην|συνεπιδοίην
συνεπιδέω : bandage as well : pres opt act 1st sg

συνεπιδούς|συνεπιδούς|συνεπιδοὺς
σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act masc nom/voc sg (epic)<br>σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : aor part act masc nom/voc sg

συνεπιδοῦναι
σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : aor inf act

συνεπιδράξασθαι|συνεπιδράξασθαι
σύν-ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor inf mp<br>σύν-ἐπιδράσσομαι : lay hold of : aor inf mp

συνεπιδώσειν|συνεπιδώσειν
σύν-ἐπιδίδωμι : give besides : fut inf act (attic epic)

συνεπιέζετο|συνεπιέζετο
συμπιέζω : press : imperf ind mp 3rd sg

συνεπιφάσκοντα|συνεπιφάσκοντα
ἐπί-φάσκω : say : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-φάσκω : say : pres part act masc acc sg

συνεπιφαίνειν|συνεπιφαίνειν
σύν-ἐπιφαίνω : show forth : pres inf act (attic epic)

συνεπιφαίνεσθαι|συνεπιφαίνεσθαι
σύν-ἐπιφαίνω : show forth : pres inf mp

συνεπιφαίνεται|συνεπιφαίνεται
σύν-ἐπιφαίνω : show forth : pres ind mp 3rd sg

συνεπιφαίνοιτο|συνεπιφαίνοιτο
σύν-ἐπιφαίνω : show forth : pres opt mp 3rd sg

συνεπιφαίνονται|συνεπιφαίνονται
σύν-ἐπιφαίνω : show forth : pres ind mp 3rd pl

συνεπιφαινόμενον|συνεπιφαινόμενον
σύν-ἐπιφαίνω : show forth : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ἐπιφαίνω : show forth : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεπιφέρει|συνεπιφέρει
συνεπιφέρω : carry with one : pres ind mp 2nd sg<br>συνεπιφέρω : carry with one : pres ind act 3rd sg

συνεπιφέρειν|συνεπιφέρειν
συνεπιφέρω : carry with one : pres inf act (attic epic)

συνεπιφέρεσθαι|συνεπιφέρεσθαι
συνεπιφέρω : carry with one : pres inf mp

συνεπιφέρεται|συνεπιφέρεται
συνεπιφέρω : carry with one : pres ind mp 3rd sg

συνεπιφέρηται|συνεπιφέρηται
συνεπιφέρω : carry with one : pres subj mp 3rd sg

συνεπιφέρῃ|συνεπιφέρῃ
συνεπιφέρω : carry with one : pres subj mp 2nd sg<br>συνεπιφέρω : carry with one : pres ind mp 2nd sg<br>συνεπιφέρω : carry with one : pres subj act 3rd sg

συνεπιφέρομεν|συνεπιφέρομεν
συνεπιφέρω : carry with one : pres ind act 1st pl<br>συνεπιφέρω : carry with one : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνεπιφέρον|συνεπιφέρον
συνεπιφέρω : carry with one : pres part act masc voc sg<br>συνεπιφέρω : carry with one : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεπιφέροντα|συνεπιφέροντα
συνεπιφέρω : carry with one : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεπιφέρω : carry with one : pres part act masc acc sg

συνεπιφέρονται|συνεπιφέρονται
συνεπιφέρω : carry with one : pres ind mp 3rd pl

συνεπιφέροντος|συνεπιφέροντος
συνεπιφέρω : carry with one : pres part act masc/neut gen sg

συνεπιφέρουσα|συνεπιφέρουσα
συνεπιφέρω : carry with one : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεπιφέρουσαν|συνεπιφέρουσαν
συνεπιφέρω : carry with one : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνεπιφέρουσι|συνεπιφέρουσι
συνεπιφέρω : carry with one : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεπιφέρω : carry with one : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεπιφέρουσιν|συνεπιφέρουσιν
συνεπιφέρω : carry with one : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεπιφέρω : carry with one : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεπιφέρων|συνεπιφέρων
συνεπιφέρω : carry with one : pres part act masc nom sg

συνεπιφέρωσιν|συνεπιφέρωσιν
συνεπιφέρω : carry with one : pres subj act 3rd pl

συνεπιφερόμενα|συνεπιφερόμενα
συνεπιφέρω : carry with one : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεπιφερόμενοι|συνεπιφερόμενοι
συνεπιφέρω : carry with one : pres part mp masc nom/voc pl

συνεπιφερόμενον|συνεπιφερόμενον
συνεπιφέρω : carry with one : pres part mp masc acc sg<br>συνεπιφέρω : carry with one : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεπιφερόμενος|συνεπιφερόμενος
συνεπιφέρω : carry with one : pres part mp masc nom sg

συνεπιφερόντων|συνεπιφερόντων
συνεπιφέρω : carry with one : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεπιφέρω : carry with one : pres imperat act 3rd pl

συνεπιφερομένας|συνεπιφερομένας
συνεπιφέρω : carry with one : pres part mp fem acc pl<br>συνεπιφέρω : carry with one : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνεπιφερομένη|συνεπιφερομένη
συνεπιφέρω : carry with one : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεπιφερομένην|συνεπιφερομένην
συνεπιφέρω : carry with one : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεπιφερομένης|συνεπιφερομένης
συνεπιφέρω : carry with one : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεπιφερομένοις|συνεπιφερομένοις
συνεπιφέρω : carry with one : pres part mp masc/neut dat pl

συνεπιφερομένου|συνεπιφερομένου
συνεπιφέρω : carry with one : pres part mp masc/neut gen sg

συνεπιφερομένων|συνεπιφερομένων
συνεπιφέρω : carry with one : pres part mp fem gen pl<br>συνεπιφέρω : carry with one : pres part mp masc/neut gen pl

συνεπιφερομένῳ|συνεπιφερομένῳ
συνεπιφέρω : carry with one : pres part mp masc/neut dat sg

συνεπιφερούσης|συνεπιφερούσης
συνεπιφέρω : carry with one : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεπιφήσαντα|συνεπιφήσαντα
ἐπί-φημί : Spir. Prooem. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-φημί : Spir. Prooem. : aor part act masc acc sg

συνεπιφορτίζειν|συνεπιφορτίζειν
συνεπιφορτίζω : help to load still more : pres inf act (attic epic)

συνεπιφθέγξεται|συνεπιφθέγξεται
σύν-ἐπιφθέγγομαι : utter after : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν-ἐπιφθέγγομαι : utter after : fut ind mid 3rd sg

συνεπιφθέγγεσθαι|συνεπιφθέγγεσθαι
σύν-ἐπιφθέγγομαι : utter after : pres inf mp

συνεπιφθέγγεται|συνεπιφθέγγεται
σύν-ἐπιφθέγγομαι : utter after : pres ind mp 3rd sg

συνεπιφθεγξάμενον|συνεπιφθεγξάμενον
σύν-ἐπιφθέγγομαι : utter after : aor part mid masc acc sg<br>σύν-ἐπιφθέγγομαι : utter after : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συνεπιφθεγξάμενος|συνεπιφθεγξάμενος
σύν-ἐπιφθέγγομαι : utter after : aor part mid masc nom sg

συνεπιφθεγξαμένου|συνεπιφθεγξαμένου
σύν-ἐπιφθέγγομαι : utter after : aor part mid masc/neut gen sg

συνεπιφθεγγομένην|συνεπιφθεγγομένην
σύν-ἐπιφθέγγομαι : utter after : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεπιφύονται|συνεπιφύονται
σύν-ἐπιφύω : make to grow : pres ind mp 3rd pl

συνεπιφυόμενος|συνεπιφυόμενος
σύν-ἐπιφύω : make to grow : pres part mp masc nom sg

συνεπιφυομένη|συνεπιφυομένη
σύν-ἐπιφύω : make to grow : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεπιφωνησάντων|συνεπιφωνησάντων
συνεπιφωνέω : raise a shout of approval together : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεπιφωνέω : raise a shout of approval together : aor imperat act 3rd pl

συνεπιφωνούντων|συνεπιφωνούντων
συνεπιφωνέω : raise a shout of approval together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνεπιφωνέω : raise a shout of approval together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνεπιγαυροῦν
συνεπιγαυρόω : encourage : pres part act masc voc sg<br>συνεπιγαυρόω : encourage : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνεπιγαυρόω : encourage : pres inf act (epic doric)

συνεπιγαυροῦντας
συνεπιγαυρόω : encourage : pres part act masc acc pl

συνεπιγεγραμμένον|συνεπιγεγραμμένον
σύν-ἐπιγράφω : mark the surface : perf part mp masc acc sg<br>σύν-ἐπιγράφω : mark the surface : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνεπιγελᾶν
συνεπιγελάω : laugh at together : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνεπιγελάω : laugh at together : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνεπιγελάω : laugh at together : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συνεπιγελάω : laugh at together : pres inf act (epic doric)<br>συνεπιγελάω : laugh at together : pres inf act (attic doric)

συνεπιγενομένων|συνεπιγενομένων
σύν-ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor part mid fem gen pl<br>σύν-ἐπιγίγνομαι : to be born after : aor part mid masc/neut gen pl

συνεπιγίνεται|συνεπιγίνεται
σύν-ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres ind mp 3rd sg (ionic)

συνεπιγίνονται|συνεπιγίνονται
σύν-ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres ind mp 3rd pl (ionic)

συνεπιγινομένων|συνεπιγινομένων
σύν-ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>σύν-ἐπιγίγνομαι : to be born after : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

συνεπιγινώσκει|συνεπιγινώσκει
σύν-ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>σύν-ἐπιγιγνώσκω : look upon : pres ind act 3rd sg (ionic)

συνεπιγράφεσθαι|συνεπιγράφεσθαι
σύν-ἐπιγράφω : mark the surface : pres inf mp

συνεπιγράφεται|συνεπιγράφεται
σύν-ἐπιγράφω : mark the surface : pres ind mp 3rd sg

συνεπιγράφηται|συνεπιγράφηται
σύν-ἐπιγράφω : mark the surface : pres subj mp 3rd sg

συνεπιγράφονται|συνεπιγράφονται
σύν-ἐπιγράφω : mark the surface : pres ind mp 3rd pl

συνεπιγράφουσιν|συνεπιγράφουσιν
σύν-ἐπιγράφω : mark the surface : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐπιγράφω : mark the surface : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεπιγράφων|συνεπιγράφων
σύν-ἐπιγράφω : mark the surface : pres part act masc nom sg

συνεπιγράψαι|συνεπιγράψαι
σύν-ἐπιγράφω : mark the surface : aor inf act<br>σύν-ἐπιγράφω : mark the surface : aor opt act 3rd sg

συνεπιγράψαιτο|συνεπιγράψαιτο
σύν-ἐπιγράφω : mark the surface : aor opt mid 3rd sg

συνεπιγράψασθαι|συνεπιγράψασθαι
σύν-ἐπιγράφω : mark the surface : aor inf mid

συνεπιγράψω|συνεπιγράψω
σύν-ἐπιγράφω : mark the surface : aor subj act 1st sg<br>σύν-ἐπιγράφω : mark the surface : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>σύν-ἐπιγράφω : mark the surface : fut ind act 1st sg

συνεπιγραφέων|συνεπιγραφέων
συνεπιγραφεύς : fellow-registror : masc gen pl<br>συνεπιγραφεύς : fellow-registror : masc gen pl<br>συνεπιγραφή : written consent : fem gen pl (epic ionic)

συνεπιγραφείς|συνεπιγραφείς|συνεπιγραφεὶς
σύν-ἐπιγράφω : mark the surface : aor part pass masc nom/voc sg

συνεπιγραφόμενοι|συνεπιγραφόμενοι
σύν-ἐπιγράφω : mark the surface : pres part mp masc nom/voc pl

συνεπιγραφόμενον|συνεπιγραφόμενον
σύν-ἐπιγράφω : mark the surface : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ἐπιγράφω : mark the surface : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεπιγραφομένων|συνεπιγραφομένων
σύν-ἐπιγράφω : mark the surface : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ἐπιγράφω : mark the surface : pres part mp masc/neut gen pl

συνεπιγραψάμενος|συνεπιγραψάμενος
σύν-ἐπιγράφω : mark the surface : aor part mid masc nom sg

συνεπιγραψαμένας|συνεπιγραψαμένας
σύν-ἐπιγράφω : mark the surface : aor part mid fem acc pl<br>σύν-ἐπιγράφω : mark the surface : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

συνεπικάουσιν|συνεπικάουσιν
σύν-ἐπικαίω : light up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐπικαίω : light up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεπικαλεῖσθαι
συνεπικαλέομαι : invoke together with : pres inf mp (attic epic)

συνεπικεραννύντες|συνεπικεραννύντες
σύν-ἐπικεράννυμι : mix in addition : pres part act masc nom/voc pl

συνεπικερδήσοντες|συνεπικερδήσοντες
σύν-ἐπικερδαίνω : gain besides : fut part act masc nom/voc pl

συνεπικινεῖν
σύν,ἐπί-κινέω : set in motion : pres inf act (attic epic doric)<br>σύν-ἐπικινέω : to be moved : pres inf act (attic epic doric)

συνεπικιρναμένης|συνεπικιρναμένης
ἐπί-κιρνάω : mix : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεπικιρναμένων|συνεπικιρναμένων
συνεπικιρνάω : mix with besides : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>συνεπικιρνάω : mix with besides : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

συνεπικλίνει|συνεπικλίνει
σύν-ἐπικλίνω : put to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-ἐπικλίνω : put to : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐπικλίνω : put to : pres ind act 3rd sg

συνεπικλινομένου|συνεπικλινομένου
σύν-ἐπικλίνω : put to : pres part mp masc/neut gen sg

συνεπικλυζομένων|συνεπικλυζομένων
σύν-ἐπικλύζω : overflow : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ἐπικλύζω : overflow : pres part mp masc/neut gen pl<br>σύν-ἐπικλύζω : overflow : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ἐπικλύζω : overflow : pres part mp masc/neut gen pl

συνεπικλώσης|συνεπικλώσης
συνεπικλάω : mix with besides : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνεπικλάω : mix with besides : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεπικοινωνῶσι
σύν-ἐπικοινωνέω : communicate with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-ἐπικοινωνέω : communicate with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συνεπικομίζηται|συνεπικομίζηται
ἐπί-κομίζω : take care of : pres subj mp 3rd sg<br>σύν-ἐπικομίζω : bring : pres subj mp 3rd sg

συνεπικοπτομένης|συνεπικοπτομένης
σύν-ἐπικόπτω : strike upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεπικοσμεῖ
συνεπικοσμέω : help to adorn : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπικοσμέω : help to adorn : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπικοσμέω : help to adorn : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπικοσμέω : help to adorn : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνεπικοσμεῖν
συνεπικοσμέω : help to adorn : pres inf act (attic epic doric)<br>συνεπικοσμέω : help to adorn : pres inf act (attic epic doric)

συνεπικοσμούσης|συνεπικοσμούσης
συνεπικοσμέω : help to adorn : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συνεπικοσμέω : help to adorn : pres part act fem gen sg (attic epic)

συνεπικοσμοῦντα
συνεπικοσμέω : help to adorn : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνεπικοσμέω : help to adorn : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνεπικοσμέω : help to adorn : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνεπικοσμέω : help to adorn : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνεπικοσμοῦντος
συνεπικοσμέω : help to adorn : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συνεπικοσμέω : help to adorn : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνεπικουφίσαι|συνεπικουφίσαι
συνεπικουφίζω : lighten at the same time : aor inf act<br>συνεπικουφίζω : lighten at the same time : aor opt act 3rd sg<br>συνεπικουφίζω : lighten at the same time : aor inf act<br>συνεπικουφίζω : lighten at the same time : aor opt act 3rd sg

συνεπικουφίζει|συνεπικουφίζει
συνεπικουφίζω : lighten at the same time : pres ind mp 2nd sg<br>συνεπικουφίζω : lighten at the same time : pres ind act 3rd sg<br>συνεπικουφίζω : lighten at the same time : pres ind mp 2nd sg<br>συνεπικουφίζω : lighten at the same time : pres ind act 3rd sg

συνεπικουφίζειν|συνεπικουφίζειν
συνεπικουφίζω : lighten at the same time : pres inf act (attic epic)<br>συνεπικουφίζω : lighten at the same time : pres inf act (attic epic)

συνεπικουφίζεσθαι|συνεπικουφίζεσθαι
συνεπικουφίζω : lighten at the same time : pres inf mp<br>συνεπικουφίζω : lighten at the same time : pres inf mp

συνεπικουφίζοντες|συνεπικουφίζοντες
συνεπικουφίζω : lighten at the same time : pres part act masc nom/voc pl<br>συνεπικουφίζω : lighten at the same time : pres part act masc nom/voc pl

συνεπικουφίζουσα|συνεπικουφίζουσα
συνεπικουφίζω : lighten at the same time : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπικουφίζω : lighten at the same time : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεπικουφίζουσαν|συνεπικουφίζουσαν
συνεπικουφίζω : lighten at the same time : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπικουφίζω : lighten at the same time : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνεπικουφίζων|συνεπικουφίζων
συνεπικουφίζω : lighten at the same time : pres part act masc nom sg<br>συνεπικουφίζω : lighten at the same time : pres part act masc nom sg

συνεπικουρείους|συνεπικουρείους
συνεπικούρειος : fellow-Ericurean : masc acc pl

συνεπικουρεῖ
συνεπικουρέω : help to succour : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπικουρέω : help to succour : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπικουρέω : help to succour : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπικουρέω : help to succour : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνεπικουρεῖν
συνεπικουρέω : help to succour : pres inf act (attic epic doric)<br>συνεπικουρέω : help to succour : pres inf act (attic epic doric)

συνεπικουρήσει|συνεπικουρήσει
συνεπικουρέω : help to succour : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεπικουρέω : help to succour : fut ind mid 2nd sg<br>συνεπικουρέω : help to succour : fut ind act 3rd sg<br>συνεπικουρέω : help to succour : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεπικουρέω : help to succour : fut ind mid 2nd sg<br>συνεπικουρέω : help to succour : fut ind act 3rd sg

συνεπικουρήσεις|συνεπικουρήσεις
συνεπικουρέω : help to succour : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνεπικουρέω : help to succour : fut ind act 2nd sg<br>συνεπικουρέω : help to succour : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνεπικουρέω : help to succour : fut ind act 2nd sg

συνεπικουρῆσαι
συνεπικουρέω : help to succour : aor inf act<br>συνεπικουρέω : help to succour : aor inf act

συνεπικουρούντων|συνεπικουρούντων
συνεπικουρέω : help to succour : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνεπικουρέω : help to succour : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεπικουρέω : help to succour : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνεπικουρέω : help to succour : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνεπικουρούσης|συνεπικουρούσης
συνεπικουρέω : help to succour : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συνεπικουρέω : help to succour : pres part act fem gen sg (attic epic)

συνεπικουροῦντες
συνεπικουρέω : help to succour : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνεπικουρέω : help to succour : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνεπικουροῦσι
συνεπικουρέω : help to succour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνεπικουρέω : help to succour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεπικουρέω : help to succour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνεπικουρέω : help to succour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνεπικράνθη|συνεπικράνθη
σύν-ἐπικραίνω : —bring to pass : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

συνεπικραδαίνουσαι|συνεπικραδαίνουσαι
συνεπικραδαίνω : move backwards and forwards together with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνεπικρατεῖ
συνεπικρατέω : dominate together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπικρατέω : dominate together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνεπικρατούσης|συνεπικρατούσης
συνεπικρατέω : dominate together : pres part act fem gen sg (attic epic)

συνεπικρίναντος|συνεπικρίναντος
σύν-ἐπικρίνω : decide : aor part act masc/neut gen sg

συνεπικρίνειν|συνεπικρίνειν
σύν-ἐπικρίνω : decide : pres inf act (attic epic)

συνεπικρίνῃ|συνεπικρίνῃ
σύν-ἐπικρίνω : decide : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-ἐπικρίνω : decide : aor subj act 3rd sg<br>σύν-ἐπικρίνω : decide : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-ἐπικρίνω : decide : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐπικρίνω : decide : pres subj act 3rd sg

συνεπικρίνοντος|συνεπικρίνοντος
σύν-ἐπικρίνω : decide : pres part act masc/neut gen sg

συνεπικρινεῖς
σύν-ἐπικρίνω : decide : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>σύν-ἐπικρίνω : decide : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συνεπικριθέν|συνεπικριθέν|συνεπικριθὲν
σύν-ἐπικρίνω : decide : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνεπικροτήσεις|συνεπικροτήσεις
συνεπικροτέω : join in applauding : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνεπικροτέω : join in applauding : fut ind act 2nd sg

συνεπικροτοῦντος
συνεπικροτέω : join in applauding : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνεπικροτοῦσιν
συνεπικροτέω : join in applauding : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνεπικροτέω : join in applauding : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνεπικρούετε|συνεπικρούετε
σύν-ἐπικρούω :   : pres imperat act 2nd pl<br>σύν-ἐπικρούω :   : pres ind act 2nd pl<br>σύν-ἐπικρούω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνεπικρύπτειν|συνεπικρύπτειν
συνεπικρύπτω : help to conceal : pres inf act (attic epic)

συνεπικρύπτεσθαι|συνεπικρύπτεσθαι
συνεπικρύπτω : help to conceal : pres inf mp

συνεπικρύπτοντος|συνεπικρύπτοντος
συνεπικρύπτω : help to conceal : pres part act masc/neut gen sg

συνεπικρύψαι|συνεπικρύψαι
συνεπικρύπτω : help to conceal : aor inf act<br>συνεπικρύπτω : help to conceal : aor opt act 3rd sg

συνεπικρύψας|συνεπικρύψας
συνεπικρύπτω : help to conceal : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεπικρύψομαι|συνεπικρύψομαι
συνεπικρύπτω : help to conceal : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συνεπικρύπτω : help to conceal : fut ind mid 1st sg

συνεπικρυπτόντων|συνεπικρυπτόντων
συνεπικρύπτω : help to conceal : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεπικρύπτω : help to conceal : pres imperat act 3rd pl

συνεπικυρούντων|συνεπικυρούντων
συνεπικυρόω : join in ratifying : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεπικυρόω : join in ratifying : pres imperat act 3rd pl

συνεπικυρώσαντος|συνεπικυρώσαντος
συνεπικυρόω : join in ratifying : aor part act masc/neut gen sg

συνεπικυρώσῃ|συνεπικυρώσῃ
συνεπικυρόω : join in ratifying : aor subj mid 2nd sg<br>συνεπικυρόω : join in ratifying : aor subj act 3rd sg<br>συνεπικυρόω : join in ratifying : fut ind mid 2nd sg

συνεπικυρῶν
συνεπικυρόω : join in ratifying : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνεπικυρόω : join in ratifying : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνεπικυρόω : join in ratifying : pres part act masc nom sg<br>συνεπικυρόω : join in ratifying : pres inf act (doric)

συνεπικωμάζοντι|συνεπικωμάζοντι
συνεπικωμάζω : join in a : pres part act masc/neut dat sg<br>συνεπικωμάζω : join in a : pres ind act 3rd pl (doric)

συνεπικωμάζοντος|συνεπικωμάζοντος
συνεπικωμάζω : join in a : pres part act masc/neut gen sg

συνεπιλάβηται|συνεπιλάβηται
συνεπιλαμβάνομαι :   : aor subj mp 3rd sg

συνεπιλάβοιντο|συνεπιλάβοιντο
συνεπιλαμβάνομαι :   : aor opt mid 3rd pl

συνεπιλάβοιτο|συνεπιλάβοιτο
συνεπιλαμβάνομαι :   : aor opt mid 3rd sg

συνεπιλάβωνται|συνεπιλάβωνται
συνεπιλαμβάνομαι :   : aor subj mp 3rd pl

συνεπιλάμπει|συνεπιλάμπει
σύν-ἐπιλάμπω : shine after : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐπιλάμπω : shine after : pres ind act 3rd sg

συνεπιλάμψωσιν|συνεπιλάμψωσιν
σύν-ἐπιλάμπω : shine after : aor subj act 3rd pl

συνεπιλαβέσθαι|συνεπιλαβέσθαι
συνεπιλαμβάνομαι :   : aor inf mid

συνεπιλαβεῖν
συνεπιλαμβάνομαι :   : aor inf act (attic epic doric)

συνεπιλαβόμενον|συνεπιλαβόμενον
συνεπιλαμβάνομαι :   : aor part mid masc acc sg<br>συνεπιλαμβάνομαι :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συνεπιλαβόμενος|συνεπιλαβόμενος
συνεπιλαμβάνομαι :   : aor part mid masc nom sg

συνεπιλαβόντων|συνεπιλαβόντων
συνεπιλαμβάνομαι :   : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεπιλαμβάνομαι :   : aor imperat act 3rd pl

συνεπιλαβομένης|συνεπιλαβομένης
συνεπιλαμβάνομαι :   : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

συνεπιλαβομένου|συνεπιλαβομένου
συνεπιλαμβάνομαι :   : aor part mid masc/neut gen sg

συνεπιλαβομένων|συνεπιλαβομένων
συνεπιλαμβάνομαι :   : aor part mid fem gen pl<br>συνεπιλαμβάνομαι :   : aor part mid masc/neut gen pl

συνεπιλαβομένῳ|συνεπιλαβομένῳ
συνεπιλαμβάνομαι :   : aor part mid masc/neut dat sg

συνεπιλαβούσης|συνεπιλαβούσης
συνεπιλαμβάνομαι :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεπιλαβοῦ
συνεπιλαμβάνομαι :   : aor imperat mid 2nd sg (attic)

συνεπιλαμβάνει|συνεπιλαμβάνει
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>συνεπιλαμβάνομαι :   : pres ind act 3rd sg

συνεπιλαμβάνειν|συνεπιλαμβάνειν
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres inf act (attic epic)

συνεπιλαμβάνεσθαι|συνεπιλαμβάνεσθαι
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres inf mp

συνεπιλαμβάνεται|συνεπιλαμβάνεται
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres ind mp 3rd sg

συνεπιλαμβάνηται|συνεπιλαμβάνηται
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres subj mp 3rd sg

συνεπιλαμβάνῃ|συνεπιλαμβάνῃ
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>συνεπιλαμβάνομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>συνεπιλαμβάνομαι :   : pres subj act 3rd sg

συνεπιλαμβάνοι|συνεπιλαμβάνοι
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres opt act 3rd sg

συνεπιλαμβάνοιτο|συνεπιλαμβάνοιτο
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres opt mp 3rd sg

συνεπιλαμβάνομαι|συνεπιλαμβάνομαι
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres ind mp 1st sg

συνεπιλαμβάνοντα|συνεπιλαμβάνοντα
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεπιλαμβάνομαι :   : pres part act masc acc sg

συνεπιλαμβάνονται|συνεπιλαμβάνονται
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres ind mp 3rd pl

συνεπιλαμβάνοντες|συνεπιλαμβάνοντες
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres part act masc nom/voc pl

συνεπιλαμβάνοντος|συνεπιλαμβάνοντος
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres part act masc/neut gen sg

συνεπιλαμβάνουσα|συνεπιλαμβάνουσα
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεπιλαμβάνουσι|συνεπιλαμβάνουσι
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεπιλαμβάνομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεπιλαμβάνουσιν|συνεπιλαμβάνουσιν
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεπιλαμβάνομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεπιλαμβάνω|συνεπιλαμβάνω
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres subj act 1st sg<br>συνεπιλαμβάνομαι :   : pres ind act 1st sg

συνεπιλαμβάνων|συνεπιλαμβάνων
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres part act masc nom sg

συνεπιλαμβάνωνται|συνεπιλαμβάνωνται
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres subj mp 3rd pl

συνεπιλαμβανέσθω|συνεπιλαμβανέσθω
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres imperat mp 3rd sg

συνεπιλαμβανόμενα|συνεπιλαμβανόμενα
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεπιλαμβανόμενον|συνεπιλαμβανόμενον
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>συνεπιλαμβάνομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεπιλαμβανόμενος|συνεπιλαμβανόμενος
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres part mp masc nom sg

συνεπιλαμβανομέναις|συνεπιλαμβανομέναις
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres part mp fem dat pl

συνεπιλαμβανομένας|συνεπιλαμβανομένας
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres part mp fem acc pl<br>συνεπιλαμβάνομαι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνεπιλαμβανομένην|συνεπιλαμβανομένην
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεπιλαμβανομένης|συνεπιλαμβανομένης
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεπιλαμβανομένοις|συνεπιλαμβανομένοις
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl

συνεπιλαμβανομένου|συνεπιλαμβανομένου
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

συνεπιλαμβανομένους|συνεπιλαμβανομένους
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres part mp masc acc pl

συνεπιλαμβανομένων|συνεπιλαμβανομένων
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>συνεπιλαμβάνομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

συνεπιλαμβανούσης|συνεπιλαμβανούσης
συνεπιλαμβάνομαι :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεπιλαμπρύνων|συνεπιλαμπρύνων
συνεπιλαμπρύνω : help to brighten : pres part act masc nom sg

συνεπιλέγει|συνεπιλέγει
ἐπί-λέγω1 : lay : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-λέγω1 : lay : pres ind act 3rd sg<br>ἐπί-λέγω3 : lay : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-λέγω3 : lay : pres ind act 3rd sg<br>σύν-ἐπιλέγω : say in connexion with : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐπιλέγω : say in connexion with : pres ind act 3rd sg

συνεπιλέγεσθαι|συνεπιλέγεσθαι
ἐπί-λέγω1 : lay : pres inf mp<br>ἐπί-λέγω3 : lay : pres inf mp<br>σύν-ἐπιλέγω : say in connexion with : pres inf mp

συνεπιλεγόμενα|συνεπιλεγόμενα
ἐπί-λέγω1 : lay : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπί-λέγω3 : lay : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεπιλεγόμενος|συνεπιλεγόμενος
ἐπί-λέγω1 : lay : pres part mp masc nom sg<br>ἐπί-λέγω3 : lay : pres part mp masc nom sg<br>σύν-ἐπιλέγω : say in connexion with : pres part mp masc nom sg

συνεπιλείπει|συνεπιλείπει
σύν-ἐπιλείπω : leave behind : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐπιλείπω : leave behind : pres ind act 3rd sg

συνεπιλείπεται|συνεπιλείπεται
σύν-ἐπιλείπω : leave behind : pres ind mp 3rd sg

συνεπιλείπῃ|συνεπιλείπῃ
σύν-ἐπιλείπω : leave behind : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-ἐπιλείπω : leave behind : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐπιλείπω : leave behind : pres subj act 3rd sg

συνεπιλείψει|συνεπιλείψει
σύν-ἐπιλείβω : pour : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-ἐπιλείπω : leave behind : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-ἐπιλείπω : leave behind : fut ind act 3rd sg

συνεπιλείψῃ|συνεπιλείψῃ
σύν-ἐπιλείβω : pour : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-ἐπιλείβω : pour : aor subj act 3rd sg<br>σύν-ἐπιλείπω : leave behind : fut ind mid 2nd sg

συνεπιλεῖτο
σύν,ἐπί-ἱλέομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐπί-ἱλέομαι :   : pres opt mp 3rd sg (ionic)<br>ἐπί-ἱλέομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>σύν-πιλέω : compress wool : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεπιλεκτέον|συνεπιλεκτέον
συνεπιλεκτέον : one must further add : masc acc sg<br>συνεπιλεκτέον : one must further add : neut nom/voc/acc sg

συνεπιλελογισμένας|συνεπιλελογισμένας
σύν-ἐπιλογίζομαι : reckon over : perf part mp fem acc pl<br>σύν-ἐπιλογίζομαι : reckon over : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνεπιλελογισμένης|συνεπιλελογισμένης
σύν-ἐπιλογίζομαι : reckon over : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεπιλελογισμένος|συνεπιλελογισμένος
σύν-ἐπιλογίζομαι : reckon over : perf part mp masc nom sg

συνεπιλήθη|συνεπιλήθη
σύν,ἐπί-ἱλέομαι :   : aor ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐπί-ἱλέομαι :   : aor ind mp 3rd sg (ionic)<br>σύν-πιλέω : compress wool : aor ind pass 3rd sg

συνεπιλήψεσθαι|συνεπιλήψεσθαι
συνεπιλαμβάνομαι :   : fut inf mid

συνεπιλήψεται|συνεπιλήψεται
συνεπιλαμβάνομαι :   : fut ind mid 3rd sg

συνεπιλήψονται|συνεπιλήψονται
συνεπιλαμβάνομαι :   : fut ind mid 3rd pl

συνεπιληφθείς|συνεπιληφθείς|συνεπιληφθεὶς
συνεπιλαμβάνομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg

συνεπιληψόμενοι|συνεπιληψόμενοι
συνεπιλαμβάνομαι :   : fut part mid masc nom/voc pl

συνεπιληψομένους|συνεπιληψομένους
συνεπιλαμβάνομαι :   : fut part mid masc acc pl

συνεπιληψομένων|συνεπιληψομένων
συνεπιλαμβάνομαι :   : fut part mid fem gen pl<br>συνεπιλαμβάνομαι :   : fut part mid masc/neut gen pl

συνεπιλιμπάνουσι|συνεπιλιμπάνουσι
σύν-ἐπιλείπω : leave behind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐπιλείπω : leave behind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεπιλιπεῖν
ἐπί-λιπάω : to be sleek : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐπιλείπω : leave behind : aor inf act (attic epic doric)

συνεπιλογίσασθαι|συνεπιλογίσασθαι
συνεπιλογίζομαι : calculate also : aor inf mp

συνεπιλογίζεσθαι|συνεπιλογίζεσθαι
συνεπιλογίζομαι : calculate also : pres inf mp

συνεπιλογίζηται|συνεπιλογίζηται
συνεπιλογίζομαι : calculate also : pres subj mp 3rd sg

συνεπιλογιούμεθα|συνεπιλογιούμεθα
συνεπιλογίζομαι : calculate also : fut ind mp 1st pl (attic epic doric)

συνεπιλογισαμένους|συνεπιλογισαμένους
συνεπιλογίζομαι : calculate also : aor part mp masc acc pl

συνεπιλογισαμένων|συνεπιλογισαμένων
συνεπιλογίζομαι : calculate also : aor part mp fem gen pl<br>συνεπιλογίζομαι : calculate also : aor part mp masc/neut gen pl

συνεπιλογιστέον|συνεπιλογιστέον
συνεπιλογιστέον : one must also calculate : masc acc sg<br>συνεπιλογιστέον : one must also calculate : neut nom/voc/acc sg

συνεπιλογιζομένων|συνεπιλογιζομένων
συνεπιλογίζομαι : calculate also : pres part mp fem gen pl<br>συνεπιλογίζομαι : calculate also : pres part mp masc/neut gen pl

συνεπιμαρτύρεται|συνεπιμαρτύρεται
σύν-ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>σύν-ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : pres ind mp 3rd sg

συνεπιμαρτύρονται|συνεπιμαρτύρονται
σύν-ἐπιμαρτύρομαι : call to witness : pres ind mp 3rd pl

συνεπιμαρτυρεῖ
συνεπιμαρτυρέω : join in attesting : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπιμαρτυρέω : join in attesting : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνεπιμαρτυρεῖν
συνεπιμαρτυρέω : join in attesting : pres inf act (attic epic doric)

συνεπιμαρτυρήσαντος|συνεπιμαρτυρήσαντος
συνεπιμαρτυρέω : join in attesting : aor part act masc/neut gen sg

συνεπιμαρτυρήσας|συνεπιμαρτυρήσας
συνεπιμαρτυρέω : join in attesting : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεπιμαρτυρήσει|συνεπιμαρτυρήσει
συνεπιμαρτύρησις : joint testimony : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνεπιμαρτύρησις : joint testimony : fem dat sg (epic)<br>συνεπιμαρτύρησις : joint testimony : fem dat sg (attic ionic)<br>συνεπιμαρτυρέω : join in attesting : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεπιμαρτυρέω : join in attesting : fut ind mid 2nd sg<br>συνεπιμαρτυρέω : join in attesting : fut ind act 3rd sg

συνεπιμαρτυρήσεται|συνεπιμαρτυρήσεται
συνεπιμαρτυρέω : join in attesting : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνεπιμαρτυρέω : join in attesting : fut ind mid 3rd sg

συνεπιμαρτυρήσετε|συνεπιμαρτυρήσετε
συνεπιμαρτυρέω : join in attesting : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συνεπιμαρτυρέω : join in attesting : fut ind act 2nd pl

συνεπιμαρτυρήσεως|συνεπιμαρτυρήσεως
συνεπιμαρτύρησις : joint testimony : fem gen sg (attic)

συνεπιμαρτυρήσῃ|συνεπιμαρτυρήσῃ
συνεπιμαρτύρησις : joint testimony : fem dat sg (epic)<br>συνεπιμαρτυρέω : join in attesting : aor subj mid 2nd sg<br>συνεπιμαρτυρέω : join in attesting : aor subj act 3rd sg<br>συνεπιμαρτυρέω : join in attesting : fut ind mid 2nd sg

συνεπιμαρτυρήσωσι|συνεπιμαρτυρήσωσι
συνεπιμαρτυρέω : join in attesting : aor subj act 3rd pl

συνεπιμαρτυρηθεῖεν
συνεπιμαρτυρέω : join in attesting : aor opt pass 3rd pl

συνεπιμαρτυρούντων|συνεπιμαρτυρούντων
συνεπιμαρτυρέω : join in attesting : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνεπιμαρτυρέω : join in attesting : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνεπιμαρτυρούσης|συνεπιμαρτυρούσης
συνεπιμαρτυρέω : join in attesting : pres part act fem gen sg (attic epic)

συνεπιμαρτυροῦντα
συνεπιμαρτυρέω : join in attesting : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνεπιμαρτυρέω : join in attesting : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνεπιμαρτυροῦντες
συνεπιμαρτυρέω : join in attesting : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνεπιμαρτυροῦντος
συνεπιμαρτυρέω : join in attesting : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνεπιμαρτυροῦσαν
συνεπιμαρτυρέω : join in attesting : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συνεπιμαρτυροῦσι
συνεπιμαρτυρέω : join in attesting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνεπιμαρτυρέω : join in attesting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνεπιμαρτυρουμένων|συνεπιμαρτυρουμένων
συνεπιμαρτυρέω : join in attesting : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνεπιμαρτυρέω : join in attesting : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συνεπιμαρτυρουσῶν
συνεπιμαρτυρέω : join in attesting : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

συνεπιμαχεῖν
ἐπί-μαχάω : wish to fight : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-συμμαχέω : to be an ally : pres inf act (attic epic doric)<br>σύν-ἐπιμαχέω : stand by : pres inf act (attic epic doric)<br>σύν-ἐπιμαχέω : stand by : pres inf act (attic epic doric)

συνεπιμειδιᾶν
συνεπιμειδιάω : smile at together : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνεπιμειδιάω : smile at together : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνεπιμειδιάω : smile at together : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συνεπιμειδιάω : smile at together : pres inf act (epic doric)<br>συνεπιμειδιάω : smile at together : pres inf act (attic doric)

συνεπιμελεῖσθαι
συνεπιμελέομαι : join in taking care of : pres inf mp (attic epic)<br>συνεπιμελέομαι : join in taking care of : pres inf mp (attic epic)

συνεπιμελεῖται
συνεπιμελέομαι : join in taking care of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συνεπιμελέομαι : join in taking care of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεπιμελῆται
συνεπιμελέομαι : join in taking care of : pres subj mp 3rd sg<br>συνεπιμελέομαι : join in taking care of : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>συνεπιμελέομαι : join in taking care of : pres subj mp 3rd sg<br>συνεπιμελέομαι : join in taking care of : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συνεπιμεληθῆναι
συνεπιμελέομαι : join in taking care of : aor inf mp<br>συνεπιμελέομαι : join in taking care of : aor inf mp

συνεπιμελησομένου|συνεπιμελησομένου
συνεπιμελέομαι : join in taking care of : fut part mp masc/neut gen sg<br>συνεπιμελέομαι : join in taking care of : fut part mp masc/neut gen sg

συνεπιμελησομένους|συνεπιμελησομένους
συνεπιμελέομαι : join in taking care of : fut part mp masc acc pl<br>συνεπιμελέομαι : join in taking care of : fut part mp masc acc pl

συνεπιμελητάς|συνεπιμελητάς|συνεπιμελητὰς
συνεπιμελητής : fellow-curator : masc acc pl<br>συνεπιμελητής : fellow-curator : masc nom sg (epic doric aeolic)

συνεπιμελοῦ
συνεπιμελέομαι : join in taking care of : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>συνεπιμελέομαι : join in taking care of : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>συνεπιμελέομαι : join in taking care of : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>συνεπιμελέομαι : join in taking care of : imperf ind mp 2nd sg (attic)

συνεπιμελουμένη|συνεπιμελουμένη
συνεπιμελέομαι : join in taking care of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>συνεπιμελέομαι : join in taking care of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

συνεπιμελουμένων|συνεπιμελουμένων
συνεπιμελέομαι : join in taking care of : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνεπιμελέομαι : join in taking care of : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνεπιμελέομαι : join in taking care of : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνεπιμελέομαι : join in taking care of : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συνεπιμερίζει|συνεπιμερίζει
συνεπιμερίζω : assign at once : pres ind mp 2nd sg<br>συνεπιμερίζω : assign at once : pres ind act 3rd sg

συνεπιμερίζεται|συνεπιμερίζεται
συνεπιμερίζω : assign at once : pres ind mp 3rd sg

συνεπιμερίζοντα|συνεπιμερίζοντα
συνεπιμερίζω : assign at once : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεπιμερίζω : assign at once : pres part act masc acc sg

συνεπιμερίζοντος|συνεπιμερίζοντος
συνεπιμερίζω : assign at once : pres part act masc/neut gen sg

συνεπιμερίζουσι|συνεπιμερίζουσι
συνεπιμερίζω : assign at once : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεπιμερίζω : assign at once : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεπιμερίζων|συνεπιμερίζων
συνεπιμερίζω : assign at once : pres part act masc nom sg

συνεπιμεριστέον|συνεπιμεριστέον
συνεπιμεριστέον : one must construe also : masc acc sg<br>συνεπιμεριστέον : one must construe also : neut nom/voc/acc sg

συνεπιμεριζόντων|συνεπιμεριζόντων
συνεπιμερίζω : assign at once : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεπιμερίζω : assign at once : pres imperat act 3rd pl

συνεπιμίξαις|συνεπιμίξαις
σύν-ἐπιμίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>σύν-ἐπιμίγνυμι :   : aor opt act 2nd sg

συνεπιμίγνυνται|συνεπιμίγνυνται
σύν-ἐπιμίγνυμι :   : pres ind mp 3rd pl

συνεπιμίγνυσθαι|συνεπιμίγνυσθαι
σύν-ἐπιμίγνυμι :   : pres inf mp

συνεπιμιγνύμενα|συνεπιμιγνύμενα
σύν-ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεπιμιγνυμένης|συνεπιμιγνυμένης
σύν-ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεπιμιγνυμένων|συνεπιμιγνυμένων
σύν-ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ἐπιμίγνυμι :   : pres part mp masc/neut gen pl

συνεπιμιχθῶσιν
σύν-ἐπιμίγνυμι :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συνεπινένευκε|συνεπινένευκε
σύν-ἐπινέω3 : float on the top : perf imperat act 2nd sg<br>σύν-ἐπινέω3 : float on the top : perf ind act 3rd sg<br>σύν-ἐπινεύω : —nod to : perf imperat act 2nd sg<br>σύν-ἐπινεύω : —nod to : perf ind act 3rd sg

συνεπινεῖν
ἐπί-ἰνάω : carry off by evacuations : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-ἰνέω : carry off by evacuations : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐπί-νέω : swim : pres inf act (attic epic doric)<br>σύν-ἐπινάω : send forth emanations : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐπινέω : spin to : pres inf act (attic epic doric)<br>σύν-ἐπινέω1 : spin to : pres inf act (attic epic doric)<br>σύν-ἐπινέω2 : heap upon : pres inf act (attic epic doric)<br>σύν-ἐπινέω3 : float on the top : pres inf act (attic epic doric)

συνεπινενεύκει|συνεπινενεύκει
σύν-ἐπινέω3 : float on the top : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>σύν-ἐπινεύω : —nod to : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνεπινενόηται|συνεπινενόηται
σύν-ἐπινοέω : think on : perf ind mp 3rd sg

συνεπινεύει|συνεπινεύει
συνεπινεύω : join in assenting : pres ind mp 2nd sg<br>συνεπινεύω : join in assenting : pres ind act 3rd sg

συνεπινεύειν|συνεπινεύειν
συνεπινεύω : join in assenting : pres inf act (attic epic)

συνεπινεύεις|συνεπινεύεις
συνεπινεύω : join in assenting : pres ind act 2nd sg

συνεπινεύοντα|συνεπινεύοντα
συνεπινεύω : join in assenting : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεπινεύω : join in assenting : pres part act masc acc sg

συνεπινεύοντες|συνεπινεύοντες
συνεπινεύω : join in assenting : pres part act masc nom/voc pl

συνεπινεύοντος|συνεπινεύοντος
συνεπινεύω : join in assenting : pres part act masc/neut gen sg

συνεπινεύουσα|συνεπινεύουσα
συνεπινεύω : join in assenting : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεπινεύουσιν|συνεπινεύουσιν
συνεπινεύω : join in assenting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεπινεύω : join in assenting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεπινεύσας|συνεπινεύσας
συνεπινεύω : join in assenting : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεπινεύσειας|συνεπινεύσειας
συνεπινεύω : join in assenting : aor opt act 2nd sg

συνεπινεύσειε|συνεπινεύσειε
συνεπινεύω : join in assenting : aor opt act 3rd sg

συνεπινεύσῃ|συνεπινεύσῃ
συνεπινεύω : join in assenting : aor subj mid 2nd sg<br>συνεπινεύω : join in assenting : aor subj act 3rd sg<br>συνεπινεύω : join in assenting : fut ind mid 2nd sg

συνεπινεύσουσιν|συνεπινεύσουσιν
συνεπινεύω : join in assenting : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνεπινεύω : join in assenting : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεπινεύω : join in assenting : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεπινεύων|συνεπινεύων
συνεπινεύω : join in assenting : pres part act masc nom sg

συνεπινεῦσαι
συνεπινεύω : join in assenting : aor inf act

συνεπινευόντων|συνεπινευόντων
συνεπινεύω : join in assenting : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεπινεύω : join in assenting : pres imperat act 3rd pl

συνεπινευούσης|συνεπινευούσης
συνεπινεύω : join in assenting : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεπινευσάντων|συνεπινευσάντων
συνεπινεύω : join in assenting : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεπινεύω : join in assenting : aor imperat act 3rd pl

συνεπινηχόμενα|συνεπινηχόμενα
σύν-ἐπινήχομαι : swim upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεπινηχομένων|συνεπινηχομένων
σύν-ἐπινήχομαι : swim upon : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ἐπινήχομαι : swim upon : pres part mp masc/neut gen pl

συνεπινόει|συνεπινόει
συνεπινοέω : join in contriving : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνεπινοέω : join in contriving : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεπινόησον|συνεπινόησον
συνεπινοέω : join in contriving : aor imperat act 2nd sg

συνεπινοείσθωσαν|συνεπινοείσθωσαν
συνεπινοέω : join in contriving : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

συνεπινοεῖ
συνεπινοέω : join in contriving : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπινοέω : join in contriving : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνεπινοεῖν
συνεπινοέω : join in contriving : pres inf act (attic epic doric)

συνεπινοεῖσθαι
συνεπινοέω : join in contriving : pres inf mp (attic epic)

συνεπινοεῖται
συνεπινοέω : join in contriving : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεπινοήσαις|συνεπινοήσαις
συνεπινοέω : join in contriving : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συνεπινοέω : join in contriving : aor opt act 2nd sg

συνεπινοήσαντες|συνεπινοήσαντες
συνεπινοέω : join in contriving : aor part act masc nom/voc pl

συνεπινοήσας|συνεπινοήσας
συνεπινοέω : join in contriving : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεπινοήσασθαι|συνεπινοήσασθαι
συνεπινοέω : join in contriving : aor inf mid

συνεπινοήσει|συνεπινοήσει
συνεπινοέω : join in contriving : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεπινοέω : join in contriving : fut ind mid 2nd sg<br>συνεπινοέω : join in contriving : fut ind act 3rd sg

συνεπινοήσεις|συνεπινοήσεις
συνεπινοέω : join in contriving : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνεπινοέω : join in contriving : fut ind act 2nd sg

συνεπινοήσῃς|συνεπινοήσῃς
συνεπινοέω : join in contriving : aor subj act 2nd sg

συνεπινοήσομεν|συνεπινοήσομεν
συνεπινοέω : join in contriving : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνεπινοέω : join in contriving : fut ind act 1st pl

συνεπινοήσωμεν|συνεπινοήσωμεν
συνεπινοέω : join in contriving : aor subj act 1st pl

συνεπινοῆσαι
συνεπινοέω : join in contriving : aor inf act

συνεπινοῆται
συνεπινοέω : join in contriving : pres subj mp 3rd sg<br>συνεπινοέω : join in contriving : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συνεπινοηθέν|συνεπινοηθέν|συνεπινοηθὲν
συνεπινοέω : join in contriving : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνεπινοηθήσεται|συνεπινοηθήσεται
συνεπινοέω : join in contriving : fut ind pass 3rd sg

συνεπινοηθήσονται|συνεπινοηθήσονται
συνεπινοέω : join in contriving : fut ind pass 3rd pl

συνεπινοηθῆναι
συνεπινοέω : join in contriving : aor inf pasj

συνεπινοητέον|συνεπινοητέον
συνεπινοητέον : one must understand also : masc acc sg<br>συνεπινοητέον : one must understand also : neut nom/voc/acc sg

συνεπινοοῖντο
συνεπινοέω : join in contriving : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

συνεπινοούμενα|συνεπινοούμενα
συνεπινοέω : join in contriving : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συνεπινοούμενον|συνεπινοούμενον
συνεπινοέω : join in contriving : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνεπινοέω : join in contriving : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνεπινοούντων|συνεπινοούντων
συνεπινοέω : join in contriving : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνεπινοέω : join in contriving : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνεπινοοῦμεν
συνεπινοέω : join in contriving : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνεπινοέω : join in contriving : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συνεπινοοῦνται
συνεπινοέω : join in contriving : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνεπινοοῦντας
συνεπινοέω : join in contriving : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνεπινοοῦντες
συνεπινοέω : join in contriving : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνεπινοοῦντος
συνεπινοέω : join in contriving : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνεπινοοῦσι
συνεπινοέω : join in contriving : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνεπινοέω : join in contriving : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνεπινοουμένας|συνεπινοουμένας
συνεπινοέω : join in contriving : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>συνεπινοέω : join in contriving : pres part mp fem gen sg (doric)

συνεπινοουμένην|συνεπινοουμένην
συνεπινοέω : join in contriving : pres part mp fem acc sg (attic epic)

συνεπινοουμένης|συνεπινοουμένης
συνεπινοέω : join in contriving : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συνεπινοουμένου|συνεπινοουμένου
συνεπινοέω : join in contriving : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνεπινοουμένων|συνεπινοουμένων
συνεπινοέω : join in contriving : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνεπινοέω : join in contriving : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συνεπινοῶ
συνεπινοέω : join in contriving : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνεπινοέω : join in contriving : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεπινοῶν
συνεπινοέω : join in contriving : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνεπιορκεῖν
συνεπιορκέω : join in swearing falsely : pres inf act (attic epic doric)

συνεπιορκήσασα|συνεπιορκήσασα
συνεπιορκέω : join in swearing falsely : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεπιπάσχων|συνεπιπάσχων
ἐπί-πάσχω : have : pres part act masc nom sg

συνεπιπαρόντος|συνεπιπαρόντος
σύν-ἐπιπάρειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg

συνεπιπλέξας|συνεπιπλέξας
σύν-ἐπιπλέκω : wreathe : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεπιπλέκει|συνεπιπλέκει
σύν-ἐπιπλέκω : wreathe : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐπιπλέκω : wreathe : pres ind act 3rd sg

συνεπιπλέκειν|συνεπιπλέκειν
σύν-ἐπιπλέκω : wreathe : pres inf act (attic epic)

συνεπιπλέκεσθαι|συνεπιπλέκεσθαι
σύν-ἐπιπλέκω : wreathe : pres inf mp

συνεπιπλέκεται|συνεπιπλέκεται
σύν-ἐπιπλέκω : wreathe : pres ind mp 3rd sg

συνεπιπλέκηται|συνεπιπλέκηται
σύν-ἐπιπλέκω : wreathe : pres subj mp 3rd sg

συνεπιπλέκοντα|συνεπιπλέκοντα
σύν-ἐπιπλέκω : wreathe : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἐπιπλέκω : wreathe : pres part act masc acc sg

συνεπιπλέκονται|συνεπιπλέκονται
σύν-ἐπιπλέκω : wreathe : pres ind mp 3rd pl

συνεπιπλέκοντες|συνεπιπλέκοντες
σύν-ἐπιπλέκω : wreathe : pres part act masc nom/voc pl

συνεπιπλέκουσι|συνεπιπλέκουσι
σύν-ἐπιπλέκω : wreathe : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐπιπλέκω : wreathe : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεπιπλέκωνται|συνεπιπλέκωνται
σύν-ἐπιπλέκω : wreathe : pres subj mp 3rd pl

συνεπιπλέων|συνεπιπλέων
συνεπιπλέω : join in a naval expedition : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

συνεπιπλεκομένου|συνεπιπλεκομένου
σύν-ἐπιπλέκω : wreathe : pres part mp masc/neut gen sg

συνεπιπλεκομένων|συνεπιπλεκομένων
σύν-ἐπιπλέκω : wreathe : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ἐπιπλέκω : wreathe : pres part mp masc/neut gen pl

συνεπιπλοκάς|συνεπιπλοκάς|συνεπιπλοκὰς
συνεπιπλοκή : association : fem acc pl

συνεπιπλοκήν|συνεπιπλοκήν|συνεπιπλοκὴν
συνεπιπλοκή : association : fem acc sg (attic epic ionic)

συνεπιπλοκῶν
συνεπιπλοκή : association : fem gen pl

συνεπιπνεῖ
σύν-ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐπιπνέω : breathe upon : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνεπιπράσκετο|συνεπιπράσκετο
ἐπί-πιπράω :   : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-πιπράσκω : export for sale : imperf ind mp 3rd sg (attic doric)

συνεπιπρεσβεύων|συνεπιπρεσβεύων
σύν-ἐπιπρεσβεύομαι : go as ambassador : pres part act masc nom sg

συνεπιθάλποντος|συνεπιθάλποντος
ἐπί-θάλπω : heat : pres part act masc/neut gen sg

συνεπιθέμενοι|συνεπιθέμενοι
συνεπιτίθημι : help in putting on : aor part mid masc nom/voc pl

συνεπιθέμενον|συνεπιθέμενον
συνεπιτίθημι : help in putting on : aor part mid masc acc sg<br>συνεπιτίθημι : help in putting on : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συνεπιθέμενος|συνεπιθέμενος
συνεπιτίθημι : help in putting on : aor part mid masc nom sg

συνεπιθέσθαι|συνεπιθέσθαι
συνεπιτίθημι : help in putting on : aor inf mp

συνεπιθειάζοντος|συνεπιθειάζοντος
συνεπιθειάζω : ascribe to divine interposition : pres part act masc/neut gen sg<br>συνεπιθειάζω : ascribe to divine interposition : pres part act masc/neut gen sg

συνεπιθειάζων|συνεπιθειάζων
συνεπιθειάζω : ascribe to divine interposition : pres part act masc nom sg<br>συνεπιθειάζω : ascribe to divine interposition : pres part act masc nom sg

συνεπιθεμένη|συνεπιθεμένη
συνεπιτίθημι : help in putting on : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεπιθεμένης|συνεπιθεμένης
συνεπιτίθημι : help in putting on : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

συνεπιθεμένοις|συνεπιθεμένοις
συνεπιτίθημι : help in putting on : aor part mid masc/neut dat pl

συνεπιθεμένους|συνεπιθεμένους
συνεπιτίθημι : help in putting on : aor part mid masc acc pl

συνεπιθεμένων|συνεπιθεμένων
συνεπιτίθημι : help in putting on : aor part mid fem gen pl<br>συνεπιτίθημι : help in putting on : aor part mid masc/neut gen pl

συνεπιθεώρει|συνεπιθεώρει
συνεπιθεωρέω : contemplate at the same time : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνεπιθεωρέω : contemplate at the same time : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεπιθεωρεῖν
συνεπιθεωρέω : contemplate at the same time : pres inf act (attic epic doric)

συνεπιθεωρεῖσθαι
συνεπιθεωρέω : contemplate at the same time : pres inf mp (attic epic)

συνεπιθεωρεῖται
συνεπιθεωρέω : contemplate at the same time : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεπιθεωρούμενος|συνεπιθεωρούμενος
συνεπιθεωρέω : contemplate at the same time : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συνεπιθεωροῦμεν
συνεπιθεωρέω : contemplate at the same time : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνεπιθεωρέω : contemplate at the same time : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συνεπιθεωροῦντα
συνεπιθεωρέω : contemplate at the same time : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνεπιθεωρέω : contemplate at the same time : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνεπιθεωροῦνται
συνεπιθεωρέω : contemplate at the same time : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνεπιθεωρουμένην|συνεπιθεωρουμένην
συνεπιθεωρέω : contemplate at the same time : pres part mp fem acc sg (attic epic)

συνεπιθεωρουμένων|συνεπιθεωρουμένων
συνεπιθεωρέω : contemplate at the same time : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνεπιθεωρέω : contemplate at the same time : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συνεπιθήγοντος|συνεπιθήγοντος
ἐπί-θήγω : sharpen : pres part act masc/neut gen sg

συνεπιθήσεσθαι|συνεπιθήσεσθαι
συνεπιτίθημι : help in putting on : fut inf mid

συνεπιθήσεται|συνεπιθήσεται
συνεπιτίθημι : help in putting on : fut ind mid 3rd sg

συνεπιθήσῃς|συνεπιθήσῃς
σύν-ἐπιθέω : run upon : aor subj act 2nd sg

συνεπιθήσονται|συνεπιθήσονται
συνεπιτίθημι : help in putting on : fut ind mid 3rd pl

συνεπιθῆται
συνεπιτίθημι : help in putting on : aor subj mid 3rd sg

συνεπιθῇ
συνεπιτίθημι : help in putting on : aor subj mid 2nd sg<br>συνεπιτίθημι : help in putting on : aor subj act 3rd sg

συνεπιθησόμενοι|συνεπιθησόμενοι
συνεπιτίθημι : help in putting on : fut part mid masc nom/voc pl

συνεπιθησόμενον|συνεπιθησόμενον
συνεπιτίθημι : help in putting on : fut part mid masc acc sg<br>συνεπιτίθημι : help in putting on : fut part mid neut nom/voc/acc sg

συνεπιθησόμενος|συνεπιθησόμενος
συνεπιτίθημι : help in putting on : fut part mid masc nom sg

συνεπιθησομένων|συνεπιθησομένων
συνεπιτίθημι : help in putting on : fut part mid fem gen pl<br>συνεπιτίθημι : help in putting on : fut part mid masc/neut gen pl

συνεπιθησομένῳ|συνεπιθησομένῳ
συνεπιτίθημι : help in putting on : fut part mid masc/neut dat sg

συνεπιθλιβόντων|συνεπιθλιβόντων
σύν,ἐπί-θλίβω : squeeze : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν,ἐπί-θλίβω : squeeze : pres imperat act 3rd pl

συνεπιθοῖντο
συνεπιτίθημι : help in putting on : 3rd pl (attic)

συνεπιθολοῦν
ἐπί-θολόω : make turbid : pres part act masc voc sg<br>ἐπί-θολόω : make turbid : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐπί-θολόω : make turbid : pres inf act (epic doric)<br>σύν-ἐπιθολόω : make turbid : pres part act masc voc sg<br>σύν-ἐπιθολόω : make turbid : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σύν-ἐπιθολόω : make turbid : pres inf act (epic doric)

συνεπιθορυβήσεις|συνεπιθορυβήσεις
συνεπιθορυβέω : join in applauding loudly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνεπιθορυβέω : join in applauding loudly : fut ind act 2nd sg

συνεπιθρηνεῖ
συνεπιθρηνέω : join in bewailing : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπιθρηνέω : join in bewailing : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνεπιθρηνεῖν
συνεπιθρηνέω : join in bewailing : pres inf act (attic epic doric)

συνεπιθρηνήσεις|συνεπιθρηνήσεις
συνεπιθρήνησις : joint bewailing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συνεπιθρήνησις : joint bewailing : fem nom/acc pl (attic)<br>συνεπιθρηνέω : join in bewailing : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνεπιθρηνέω : join in bewailing : fut ind act 2nd sg

συνεπιθρηνούντων|συνεπιθρηνούντων
συνεπιθρηνέω : join in bewailing : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνεπιθρηνέω : join in bewailing : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνεπιθρηνοῦν
συνεπιθρηνέω : join in bewailing : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνεπιθρηνέω : join in bewailing : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνεπιθρηνῶν
συνεπιθρηνέω : join in bewailing : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνεπιθρύψεις|συνεπιθρύψεις
συνεπίθρυψις : participation in luxury : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συνεπίθρυψις : participation in luxury : fem nom/acc pl (attic)

συνεπιθυμεῖν
συνεπιθυμέω : desire along with : pres inf act (attic epic doric)<br>συνεπιθυμέω : desire along with : pres inf act (attic epic doric)

συνεπιθυμῇ
συνεπιθυμέω : desire along with : pres subj mp 2nd sg<br>συνεπιθυμέω : desire along with : pres ind mp 2nd sg<br>συνεπιθυμέω : desire along with : pres subj act 3rd sg<br>συνεπιθυμέω : desire along with : pres subj mp 2nd sg<br>συνεπιθυμέω : desire along with : pres ind mp 2nd sg<br>συνεπιθυμέω : desire along with : pres subj act 3rd sg

συνεπιθυμητής|συνεπιθυμητής|συνεπιθυμητὴς
συνεπιθυ_μητής : one of the same desires : masc nom sg<br>συνεπιθυμητής : one of the same desires : masc nom sg

συνεπιθυμητῶν
συνεπιθυ_μητής : one of the same desires : masc gen pl<br>συνεπιθυμητής : one of the same desires : masc gen pl

συνεπιθυμοῦντα
συνεπιθυμέω : desire along with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνεπιθυμέω : desire along with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνεπιθυμέω : desire along with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνεπιθυμέω : desire along with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνεπιθώμεθα|συνεπιθώμεθα
συνεπιτίθημι : help in putting on : aor subj mp 1st pl<br>συνεπιτίθημι : help in putting on : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)

συνεπιθῶνται
συνεπιτίθημι : help in putting on : aor subj mid 3rd pl (attic epic doric)

συνεπιθωύσσει|συνεπιθωύσσει
συνεπιθωύσσω : halloo so as to cheer on together : pres ind mp 2nd sg<br>συνεπιθωύσσω : halloo so as to cheer on together : pres ind act 3rd sg

συνεπιρραπίζει|συνεπιρραπίζει
ἐπί-ῥαπίζω : strike with a stick : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ῥαπίζω : strike with a stick : pres ind act 3rd sg<br>σύν-ἐπιρραπίζω : smite : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐπιρραπίζω : smite : pres ind act 3rd sg

συνεπιρρέει|συνεπιρρέει
συνεπιρρέω : flow to together : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνεπιρρέω : flow to together : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

συνεπιρρέοντος|συνεπιρρέοντος
συνεπιρρέω : flow to together : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

συνεπιρρέπει|συνεπιρρέπει
συνεπιρρέπω : incline towards together : pres ind mp 2nd sg<br>συνεπιρρέπω : incline towards together : pres ind act 3rd sg

συνεπιρρέπον|συνεπιρρέπον
συνεπιρρέπω : incline towards together : pres part act masc voc sg<br>συνεπιρρέπω : incline towards together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεπιρρεῖ
συνεπιρρέω : flow to together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπιρρέω : flow to together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνεπιρρυέντων|συνεπιρρυέντων
σύν-ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor part pass masc/neut gen pl<br>σύν-ἐπιρρέω : flow upon the surface : aor imperat pass 3rd pl

συνεπιρρώσαντος|συνεπιρρώσαντος
συνεπιρρώννυμι : help to strengthen : aor part act masc/neut gen sg

συνεπιρρῶσαι
συνεπιρρώννυμι : help to strengthen : aor inf act

συνεπιρρωννύηται|συνεπιρρωννύηται
συνεπιρρώννυμι : help to strengthen : pres subj mp 3rd sg<br>συνεπιρρώννυμι : help to strengthen : pres subj pass 3rd sg

συνεπιρρωννύμενον|συνεπιρρωννύμενον
συνεπιρρώννυμι : help to strengthen : pres part mp masc acc sg<br>συνεπιρρώννυμι : help to strengthen : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συνεπιρρώννυμι : help to strengthen : pres part pass masc acc sg<br>συνεπιρρώννυμι : help to strengthen : pres part pass neut nom/voc/acc sg

συνεπισείοντες|συνεπισείοντες
σύν-ἐπισείω : shake at : fut part act masc nom/voc pl (epic)<br>σύν-ἐπισείω : shake at : pres part act masc nom/voc pl

συνεπισείουσα|συνεπισείουσα
σύν-ἐπισείω : shake at : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐπισείω : shake at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεπισφάξειν|συνεπισφάξειν
συνεπισφάζω : kill besides : fut inf act (attic epic)

συνεπισφραγίζειν|συνεπισφραγίζειν
συνεπισφραγίζω : seal : pres inf act (attic epic)

συνεπισφραγιζόντων|συνεπισφραγιζόντων
συνεπισφραγίζω : seal : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεπισφραγίζω : seal : pres imperat act 3rd pl

συνεπισφραγιζομένου|συνεπισφραγιζομένου
συνεπισφραγίζω : seal : pres part mp masc/neut gen sg

συνεπισημαίνει|συνεπισημαίνει
σύν-ἐπισημαίνω : mark : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐπισημαίνω : mark : pres ind act 3rd sg

συνεπισημαίνειν|συνεπισημαίνειν
σύν-ἐπισημαίνω : mark : pres inf act (attic epic)

συνεπισημαίνεσθαι|συνεπισημαίνεσθαι
σύν-ἐπισημαίνω : mark : pres inf mp

συνεπισημαίνουσι|συνεπισημαίνουσι
σύν-ἐπισημαίνω : mark : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐπισημαίνω : mark : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεπισημαινομένων|συνεπισημαινομένων
σύν-ἐπισημαίνω : mark : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ἐπισημαίνω : mark : pres part mp masc/neut gen pl

συνεπισκέπεσθαι|συνεπισκέπεσθαι
σύν-ἐπισκέπω :   : pres inf mp

συνεπισκέπτεσθαι|συνεπισκέπτεσθαι
σύν-ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres inf mp

συνεπισκέπτονται|συνεπισκέπτονται
σύν-ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres ind mp 3rd pl

συνεπισκέπτου|συνεπισκέπτου
σύν-ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σύν-ἐπισκέπτομαι : pass in review : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συνεπισκέψασθαι|συνεπισκέψασθαι
σύν-ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor inf mp

συνεπισκέψασθε|συνεπισκέψασθε
σύν-ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor imperat mp 2nd pl<br>σύν-ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συνεπισκέψει|συνεπισκέψει
σύν-ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut ind mp 2nd sg

συνεπισκέψεται|συνεπισκέψεται
σύν-ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>σύν-ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut ind mp 3rd sg

συνεπισκέψῃ|συνεπισκέψῃ
σύν-ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor subj mp 2nd sg<br>σύν-ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut ind mp 2nd sg

συνεπισκέψομαι|συνεπισκέψομαι
σύν-ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor subj mp 1st sg (epic)<br>σύν-ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut ind mp 1st sg

συνεπισκεπτέον|συνεπισκεπτέον
συνεπισκεπτέον : one must examine together : masc acc sg<br>συνεπισκεπτέον : one must examine together : neut nom/voc/acc sg

συνεπισκεπτόμενος|συνεπισκεπτόμενος
σύν-ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres part mp masc nom sg

συνεπισκεπτομένους|συνεπισκεπτομένους
σύν-ἐπισκέπτομαι : pass in review : pres part mp masc acc pl

συνεπισκεψάμενοι|συνεπισκεψάμενοι
σύν-ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor part mp masc nom/voc pl

συνεπισκεψόμεθα|συνεπισκεψόμεθα
σύν-ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor subj mp 1st pl (epic)<br>σύν-ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut ind mp 1st pl

συνεπισκεψομένους|συνεπισκεψομένους
σύν-ἐπισκέπτομαι : pass in review : fut part mp masc acc pl

συνεπισκεψώμεθα|συνεπισκεψώμεθα
σύν-ἐπισκέπτομαι : pass in review : aor subj mp 1st pl

συνεπισκόπει|συνεπισκόπει
συνεπισκοπέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνεπισκοπέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνεπισκοπέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνεπισκοπέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεπισκόπων|συνεπισκόπων
ἐπί-σκοπάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐπί-σκοπάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

συνεπισκοπεῖν
συνεπισκοπέω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>συνεπισκοπέω :   : pres inf act (attic epic doric)

συνεπισκοπεῖσθαι
συνεπισκοπέω :   : pres inf mp (attic epic)<br>συνεπισκοπέω :   : pres inf mp (attic epic)

συνεπισκοπούμενον|συνεπισκοπούμενον
συνεπισκοπέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνεπισκοπέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συνεπισκοπέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνεπισκοπέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνεπισκοπούμενος|συνεπισκοπούμενος
συνεπισκοπέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συνεπισκοπέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συνεπισκοποῦνται
συνεπισκοπέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεπισκοπέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνεπισκοποῦντι
συνεπισκοπέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνεπισκοπέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνεπισκοπέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνεπισκοπέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

συνεπισκοποῦσα
συνεπισκοπέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συνεπισκοπέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συνεπισκοπουμένοις|συνεπισκοπουμένοις
συνεπισκοπέω :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνεπισκοπέω :   : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

συνεπισκοπῶμεν
συνεπισκοπέω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>συνεπισκοπέω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

συνεπισκοτεῖ
ἐπί-σκοτάω : their sight is darkened : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐπί-σκοτάω : their sight is darkened : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐπισκοτέω : throw a shadow over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνεπισκυθρωπάζειν|συνεπισκυθρωπάζειν
συνεπισκυθρωπάζω : look sternly at with : pres inf act (attic epic)

συνεπισπάσας|συνεπισπάσας
συνεπισπάω : draw on together : pres part act fem acc pl (doric)<br>συνεπισπάω : draw on together : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνεπισπάω : draw on together : pres part act fem acc pl (doric)<br>συνεπισπάω : draw on together : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνεπισπάω : draw on together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνεπισπάω : draw on together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεπισπάσασθαι|συνεπισπάσασθαι
συνεπισπάω : draw on together : aor inf mid (doric aeolic)<br>συνεπισπάω : draw on together : aor inf mid

συνεπισπάσεται|συνεπισπάσεται
συνεπισπάω : draw on together : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>συνεπισπάω : draw on together : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>συνεπισπάω : draw on together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνεπισπάω : draw on together : fut ind mid 3rd sg

συνεπισπάσησθ'|συνεπισπάσησθ'
συνεπισπάω : draw on together : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>συνεπισπάω : draw on together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνεπισπάω : draw on together : aor subj mid 2nd pl (doric aeolic)<br>συνεπισπάω : draw on together : aor subj act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>συνεπισπάω : draw on together : aor subj mid 2nd pl<br>συνεπισπάω : draw on together : aor subj act 2nd pl (epic)

συνεπισπάσησθε|συνεπισπάσησθε
συνεπισπάω : draw on together : aor subj mid 2nd pl (doric aeolic)<br>συνεπισπάω : draw on together : aor subj act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>συνεπισπάω : draw on together : aor subj mid 2nd pl<br>συνεπισπάω : draw on together : aor subj act 2nd pl (epic)

συνεπισπάσηται|συνεπισπάσηται
συνεπισπάω : draw on together : aor subj mid 3rd sg (doric aeolic)<br>συνεπισπάω : draw on together : aor subj mid 3rd sg

συνεπισπάσῃ|συνεπισπάσῃ
συνεπισπάω : draw on together : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συνεπισπάω : draw on together : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>συνεπισπάω : draw on together : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συνεπισπάω : draw on together : aor subj mid 2nd sg<br>συνεπισπάω : draw on together : aor subj act 3rd sg<br>συνεπισπάω : draw on together : fut ind mid 2nd sg

συνεπισπάσωνται|συνεπισπάσωνται
συνεπισπάω : draw on together : aor subj mid 3rd pl (doric aeolic)<br>συνεπισπάω : draw on together : aor subj mid 3rd pl

συνεπισπᾶσθαι
συνεπισπάω : draw on together : pres inf mp<br>συνεπισπάω : draw on together : pres inf mp

συνεπισπᾶται
συνεπισπάω : draw on together : pres subj mp 3rd sg<br>συνεπισπάω : draw on together : pres ind mp 3rd sg<br>συνεπισπάω : draw on together : pres subj mp 3rd sg<br>συνεπισπάω : draw on together : pres ind mp 3rd sg

συνεπισπᾷ
συνεπισπάω : draw on together : pres subj mp 2nd sg<br>συνεπισπάω : draw on together : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνεπισπάω : draw on together : pres subj act 3rd sg<br>συνεπισπάω : draw on together : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συνεπισπάω : draw on together : pres subj mp 2nd sg<br>συνεπισπάω : draw on together : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνεπισπάω : draw on together : pres subj act 3rd sg<br>συνεπισπάω : draw on together : pres ind act 3rd sg (epic)

συνεπισπασάμενος|συνεπισπασάμενος
συνεπισπάω : draw on together : aor part mid masc nom sg (doric aeolic)<br>συνεπισπάω : draw on together : aor part mid masc nom sg

συνεπισπασαμένοις|συνεπισπασαμένοις
συνεπισπάω : draw on together : aor part mid masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>συνεπισπάω : draw on together : aor part mid masc/neut dat pl

συνεπισπασαμένου|συνεπισπασαμένου
συνεπισπάω : draw on together : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>συνεπισπάω : draw on together : aor part mid masc/neut gen sg

συνεπισπασαμένων|συνεπισπασαμένων
συνεπισπάω : draw on together : aor part mid fem gen pl (doric aeolic)<br>συνεπισπάω : draw on together : aor part mid masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>συνεπισπάω : draw on together : aor part mid fem gen pl<br>συνεπισπάω : draw on together : aor part mid masc/neut gen pl

συνεπισπασόμεθα|συνεπισπασόμεθα
συνεπισπάω : draw on together : aor subj mid 1st pl (epic doric aeolic)<br>συνεπισπάω : draw on together : fut ind mid 1st pl (doric aeolic)<br>συνεπισπάω : draw on together : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συνεπισπάω : draw on together : fut ind mid 1st pl

συνεπισπασθέν|συνεπισπασθέν|συνεπισπασθὲν
συνεπισπάω : draw on together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνεπισπασθείς|συνεπισπασθείς|συνεπισπασθεὶς
συνεπισπάω : draw on together : aor part pass masc nom/voc sg

συνεπισπασθήσεται|συνεπισπασθήσεται
συνεπισπάω : draw on together : fut ind pass 3rd sg

συνεπισπασθῆναι
συνεπισπάω : draw on together : aor inf pasj

συνεπισπέσθαι|συνεπισπέσθαι
συνεφέπομαι : draw after : aor inf mid

συνεπισπεύδει|συνεπισπεύδει
συνεπισπεύδω : draw on together : pres ind mp 2nd sg<br>συνεπισπεύδω : draw on together : pres ind act 3rd sg

συνεπισπεύδοντα|συνεπισπεύδοντα
συνεπισπεύδω : draw on together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεπισπεύδω : draw on together : pres part act masc acc sg

συνεπισπεύδοντος|συνεπισπεύδοντος
συνεπισπεύδω : draw on together : pres part act masc/neut gen sg

συνεπισπεύδουσαι|συνεπισπεύδουσαι
συνεπισπεύδω : draw on together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνεπισπεύδων|συνεπισπεύδων
συνεπισπεύδω : draw on together : pres part act masc nom sg

συνεπισπεῦσαι
συνεπισπάω : draw on together : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>συνεπισπεύδω : draw on together : aor inf act

συνεπισπόμενοι|συνεπισπόμενοι
συνεφέπομαι : draw after : aor part mid masc nom/voc pl

συνεπισπόμενον|συνεπισπόμενον
συνεφέπομαι : draw after : aor part mid masc acc sg<br>συνεφέπομαι : draw after : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συνεπισπόμενος|συνεπισπόμενος
συνεφέπομαι : draw after : aor part mid masc nom sg

συνεπισπομένων|συνεπισπομένων
συνεφέπομαι : draw after : aor part mid fem gen pl<br>συνεφέπομαι : draw after : aor part mid masc/neut gen pl

συνεπισπώμενα|συνεπισπώμενα
συνεπισπάω : draw on together : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνεπισπάω : draw on together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεπισπώμενοι|συνεπισπώμενοι
συνεπισπάω : draw on together : pres part mp masc nom/voc pl<br>συνεπισπάω : draw on together : pres part mp masc nom/voc pl

συνεπισπώμενον|συνεπισπώμενον
συνεπισπάω : draw on together : pres part mp masc acc sg<br>συνεπισπάω : draw on together : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συνεπισπάω : draw on together : pres part mp masc acc sg<br>συνεπισπάω : draw on together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεπισπώμενος|συνεπισπώμενος
συνεπισπάω : draw on together : pres part mp masc nom sg<br>συνεπισπάω : draw on together : pres part mp masc nom sg

συνεπισπώμεθα|συνεπισπώμεθα
συνεφέπομαι : draw after : aor subj mp 1st pl<br>συνεπισπάω : draw on together : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>συνεπισπάω : draw on together : pres ind mp 1st pl<br>συνεπισπάω : draw on together : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>συνεπισπάω : draw on together : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>συνεπισπάω : draw on together : pres ind mp 1st pl<br>συνεπισπάω : draw on together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συνεπισπάω : draw on together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνεπισπώσης|συνεπισπώσης
συνεπισπάω : draw on together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνεπισπάω : draw on together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεπισπῶ
συνεπισπάω : draw on together : pres imperat mp 2nd sg<br>συνεπισπάω : draw on together : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνεπισπάω : draw on together : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνεπισπάω : draw on together : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπισπάω : draw on together : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπισπάω : draw on together : pres imperat mp 2nd sg<br>συνεπισπάω : draw on together : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνεπισπάω : draw on together : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνεπισπάω : draw on together : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>συνεπισπάω : draw on together : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

συνεπισπῶνται
συνεπισπάω : draw on together : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεπισπάω : draw on together : pres ind mp 3rd pl<br>συνεπισπάω : draw on together : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεπισπάω : draw on together : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεπισπάω : draw on together : pres ind mp 3rd pl

συνεπισπωμένη|συνεπισπωμένη
συνεπισπάω : draw on together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνεπισπάω : draw on together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεπισπωμένης|συνεπισπωμένης
συνεπισπάω : draw on together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνεπισπάω : draw on together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεπισπωμένου|συνεπισπωμένου
συνεπισπάω : draw on together : pres part mp masc/neut gen sg<br>συνεπισπάω : draw on together : pres part mp masc/neut gen sg

συνεπισπωμένων|συνεπισπωμένων
συνεπισπάω : draw on together : pres part mp fem gen pl<br>συνεπισπάω : draw on together : pres part mp masc/neut gen pl<br>συνεπισπάω : draw on together : pres part mp fem gen pl<br>συνεπισπάω : draw on together : pres part mp masc/neut gen pl

συνεπισπωμένῳ|συνεπισπωμένῳ
συνεπισπάω : draw on together : pres part mp masc/neut dat sg<br>συνεπισπάω : draw on together : pres part mp masc/neut dat sg

συνεπιστάμενοι|συνεπιστάμενοι
συνεφίστημι : set as watchers : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)<br>συνεφίστημι : set as watchers : aor part mid masc nom/voc pl<br>συνεπίσταμαι : to be privy to : pres part mp masc nom/voc pl

συνεπιστάμενος|συνεπιστάμενος
συνεφίστημι : set as watchers : pres part mp masc nom sg (ionic)<br>συνεφίστημι : set as watchers : aor part mid masc nom sg<br>συνεπίσταμαι : to be privy to : pres part mp masc nom sg

συνεπιστάμεθα|συνεπιστάμεθα
συνεφίστημι : set as watchers : imperf ind mp 1st pl (ionic)<br>συνεφίστημι : set as watchers : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>συνεφίστημι : set as watchers : imperf ind mp 1st pl (ionic)<br>συνεφίστημι : set as watchers : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>συνεπίσταμαι : to be privy to : pres ind mp 1st pl<br>συνεπίσταμαι : to be privy to : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνεπιστάντες|συνεπιστάντες
συνεφίστημι : set as watchers : pres part act masc nom/voc pl (ionic)<br>συνεφίστημι : set as watchers : aor part act masc nom/voc pl

συνεπιστάς|συνεπιστάς|συνεπιστὰς
συνεφίστημι : set as watchers : pres part act masc nom/voc sg (ionic)<br>συνεφίστημι : set as watchers : aor part act masc nom/voc sg

συνεπισταμένην|συνεπισταμένην
συνεφίστημι : set as watchers : pres part mp fem acc sg (ionic)<br>συνεφίστημι : set as watchers : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνεπίσταμαι : to be privy to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεπισταμένους|συνεπισταμένους
συνεφίστημι : set as watchers : pres part mp masc acc pl (ionic)<br>συνεφίστημι : set as watchers : aor part mid masc acc pl<br>συνεπίσταμαι : to be privy to : pres part mp masc acc pl

συνεπισταμένων|συνεπισταμένων
συνεφίστημι : set as watchers : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>συνεφίστημι : set as watchers : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)<br>συνεφίστημι : set as watchers : aor part mid fem gen pl<br>συνεφίστημι : set as watchers : aor part mid masc/neut gen pl<br>συνεπίσταμαι : to be privy to : pres part mp fem gen pl<br>συνεπίσταμαι : to be privy to : pres part mp masc/neut gen pl

συνεπιστατεῖ
συνεπιστατέω : act as a joint supervisor : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπιστατέω : act as a joint supervisor : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπιστατέω : act as a joint supervisor : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπιστατέω : act as a joint supervisor : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνεπιστατοῖ
συνεπιστατέω : act as a joint supervisor : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>συνεπιστατέω : act as a joint supervisor : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

συνεπιστατοῦντα
συνεπιστατέω : act as a joint supervisor : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνεπιστατέω : act as a joint supervisor : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνεπιστατέω : act as a joint supervisor : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνεπιστατέω : act as a joint supervisor : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνεπιστέλλοντας|συνεπιστέλλοντας
συνεπιστέλλω : authorize at the same time : pres part act masc acc pl

συνεπιστένοντες|συνεπιστένοντες
σύν-ἐπιστένω : groan : pres part act masc nom/voc pl

συνεπιστελλέτω|συνεπιστελλέτω
συνεπιστέλλω : authorize at the same time : aor imperat act 3rd sg<br>συνεπιστέλλω : authorize at the same time : pres imperat act 3rd sg

συνεπιστενάξαι|συνεπιστενάξαι
συνεπιστενάζω : groan at : aor inf act<br>συνεπιστενάζω : groan at : aor opt act 3rd sg

συνεπιστενάξοντα|συνεπιστενάξοντα
συνεπιστενάζω : groan at : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεπιστενάζω : groan at : fut part act masc acc sg

συνεπιστενάζοντα|συνεπιστενάζοντα
συνεπιστενάζω : groan at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεπιστενάζω : groan at : pres part act masc acc sg

συνεπιστήμων|συνεπιστήμων
συνεπιστήμων : sharing in knowledge : masc nom/voc sg

συνεπιστήσαντες|συνεπιστήσαντες
συνεφίστημι : set as watchers : aor part act masc nom/voc pl

συνεπιστήσας|συνεπιστήσας
συνεφίστημι : set as watchers : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεπιστήσασι|συνεπιστήσασι
συνεφίστημι : set as watchers : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συνεπιστήσειν|συνεπιστήσειν
συνεφίστημι : set as watchers : fut inf act (attic epic)

συνεπιστήσεσθε|συνεπιστήσεσθε
συνεφίστημι : set as watchers : fut ind mid 2nd pl<br>συνεπίσταμαι : to be privy to : fut ind mid 2nd pl

συνεπιστήσοντας|συνεπιστήσοντας
συνεφίστημι : set as watchers : fut part act masc acc pl

συνεπιστῆναι
συνεφίστημι : set as watchers : aor inf act

συνεπιστῆσαι
συνεφίστημι : set as watchers : aor inf act

συνεπιστῇ
συνεφίστημι : set as watchers : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>συνεφίστημι : set as watchers : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>συνεφίστημι : set as watchers : aor subj mid 2nd sg<br>συνεφίστημι : set as watchers : aor subj act 3rd sg

συνεπιστραφήσεται|συνεπιστραφήσεται
συνεπιστρέφω : turn at the same time : fut ind pass 3rd sg

συνεπιστρατεύειν|συνεπιστρατεύειν
συνεπιστρατεύω : join in making war : pres inf act (attic epic)<br>συνεπιστρατεύω : join in making war : pres inf act (attic epic)

συνεπιστρατεύσαντες|συνεπιστρατεύσαντες
συνεπιστρατεύω : join in making war : aor part act masc nom/voc pl<br>συνεπιστρατεύω : join in making war : aor part act masc nom/voc pl

συνεπιστρατεύσειν|συνεπιστρατεύσειν
συνεπιστρατεύω : join in making war : fut inf act (attic epic)<br>συνεπιστρατεύω : join in making war : fut inf act (attic epic)

συνεπιστρατεῦσαι
συνεπιστρατεύω : join in making war : aor inf act<br>συνεπιστρατεύω : join in making war : aor inf act

συνεπιστρατευόντων|συνεπιστρατευόντων
συνεπιστρατεύω : join in making war : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεπιστρατεύω : join in making war : pres imperat act 3rd pl<br>συνεπιστρατεύω : join in making war : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεπιστρατεύω : join in making war : pres imperat act 3rd pl

συνεπιστρέφει|συνεπιστρέφει
συνεπιστρέφω : turn at the same time : pres ind mp 2nd sg<br>συνεπιστρέφω : turn at the same time : pres ind act 3rd sg

συνεπιστρέφειν|συνεπιστρέφειν
συνεπιστρέφω : turn at the same time : pres inf act (attic epic)

συνεπιστρέφεσθαι|συνεπιστρέφεσθαι
συνεπιστρέφω : turn at the same time : pres inf mp

συνεπιστρέφεται|συνεπιστρέφεται
συνεπιστρέφω : turn at the same time : pres ind mp 3rd sg

συνεπιστρέφον|συνεπιστρέφον
συνεπιστρέφω : turn at the same time : pres part act masc voc sg<br>συνεπιστρέφω : turn at the same time : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεπιστρέφονται|συνεπιστρέφονται
συνεπιστρέφω : turn at the same time : pres ind mp 3rd pl

συνεπιστρέφοντες|συνεπιστρέφοντες
συνεπιστρέφω : turn at the same time : pres part act masc nom/voc pl

συνεπιστρέφοντος|συνεπιστρέφοντος
συνεπιστρέφω : turn at the same time : pres part act masc/neut gen sg

συνεπιστρέφουσα|συνεπιστρέφουσα
συνεπιστρέφω : turn at the same time : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεπιστρέφουσαι|συνεπιστρέφουσαι
συνεπιστρέφω : turn at the same time : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνεπιστρέφουσαν|συνεπιστρέφουσαν
συνεπιστρέφω : turn at the same time : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνεπιστρέφουσι|συνεπιστρέφουσι
συνεπιστρέφω : turn at the same time : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεπιστρέφω : turn at the same time : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεπιστρέφουσιν|συνεπιστρέφουσιν
συνεπιστρέφω : turn at the same time : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεπιστρέφω : turn at the same time : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεπιστρέφων|συνεπιστρέφων
συνεπιστρέφω : turn at the same time : pres part act masc nom sg

συνεπιστρέψαντες|συνεπιστρέψαντες
συνεπιστρέφω : turn at the same time : aor part act masc nom/voc pl

συνεπιστρέψει|συνεπιστρέψει
συνεπιστρέφω : turn at the same time : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεπιστρέφω : turn at the same time : fut ind mid 2nd sg<br>συνεπιστρέφω : turn at the same time : fut ind act 3rd sg

συνεπιστρεφομένου|συνεπιστρεφομένου
συνεπιστρέφω : turn at the same time : pres part mp masc/neut gen sg

συνεπιστρεφομένων|συνεπιστρεφομένων
συνεπιστρέφω : turn at the same time : pres part mp fem gen pl<br>συνεπιστρέφω : turn at the same time : pres part mp masc/neut gen pl

συνεπιστρεφουσῶν
συνεπιστρέφω : turn at the same time : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συνεπισύρεσθαι|συνεπισύρεσθαι
σύν-ἐπισύρω : drag : pres inf mp

συνεπισύρεται|συνεπισύρεται
σύν-ἐπισύρω : drag : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν-ἐπισύρω : drag : pres ind mp 3rd sg

συνεπισύρονται|συνεπισύρονται
σύν-ἐπισύρω : drag : pres ind mp 3rd pl

συνεπισυκοφαντῶν
συνεπισυκοφαντέω : join in misrepresenting : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνεπισυρόμενον|συνεπισυρόμενον
σύν-ἐπισύρω : drag : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ἐπισύρω : drag : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεπισυρομένη|συνεπισυρομένη
σύν-ἐπισύρω : drag : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεπισχεῖν
ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐπώχατο :   : aor inf act (attic epic doric)

συνεπισχούσης|συνεπισχούσης
ἐπί-σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἐπίσχω : hold : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἐπώχατο :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεπισχύει|συνεπισχύει
συνεπισχύω : join in supporting : pres ind mp 2nd sg<br>συνεπισχύω : join in supporting : pres ind act 3rd sg

συνεπισχύειν|συνεπισχύειν
συνεπισχύω : join in supporting : pres inf act (attic epic)

συνεπισχύηι|συνεπισχύηι
συνεπισχύω : join in supporting : pres subj mp 2nd sg<br>συνεπισχύω : join in supporting : pres ind mp 2nd sg<br>συνεπισχύω : join in supporting : pres subj act 3rd sg

συνεπισχύητε|συνεπισχύητε
συνεπισχύω : join in supporting : pres subj act 2nd pl

συνεπισχύῃ|συνεπισχύῃ
συνεπισχύω : join in supporting : pres subj mp 2nd sg<br>συνεπισχύω : join in supporting : pres ind mp 2nd sg<br>συνεπισχύω : join in supporting : pres subj act 3rd sg

συνεπισχύοντας|συνεπισχύοντας
συνεπισχύω : join in supporting : pres part act masc acc pl

συνεπισχύοντες|συνεπισχύοντες
συνεπισχύω : join in supporting : pres part act masc nom/voc pl

συνεπισχύοντος|συνεπισχύοντος
συνεπισχύω : join in supporting : pres part act masc/neut gen sg

συνεπισχύουσαν|συνεπισχύουσαν
συνεπισχύω : join in supporting : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνεπισχύουσι|συνεπισχύουσι
συνεπισχύω : join in supporting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεπισχύω : join in supporting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεπισχύουσιν|συνεπισχύουσιν
συνεπισχύω : join in supporting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεπισχύω : join in supporting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεπισχύσας|συνεπισχύσας
συνεπισχύω : join in supporting : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεπισχύσατε|συνεπισχύσατε
συνεπισχύω : join in supporting : aor imperat act 2nd pl<br>συνεπισχύω : join in supporting : aor ind act 2nd pl<br>συνεπισχύω : join in supporting : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνεπισχύσει|συνεπισχύσει
συνεπισχύω : join in supporting : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεπισχύω : join in supporting : fut ind mid 2nd sg<br>συνεπισχύω : join in supporting : fut ind act 3rd sg

συνεπισχύσητε|συνεπισχύσητε
συνεπισχύω : join in supporting : aor subj act 2nd pl

συνεπισχύων|συνεπισχύων
συνεπισχύω : join in supporting : pres part act masc nom sg

συνεπισχῦσαι
συνεπισχύω : join in supporting : aor inf act

συνεπισχυόντων|συνεπισχυόντων
συνεπισχύω : join in supporting : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεπισχύω : join in supporting : pres imperat act 3rd pl

συνεπισχυούσης|συνεπισχυούσης
συνεπισχύω : join in supporting : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεπισχυουσῶν
συνεπισχύω : join in supporting : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συνεπισχυσασῶν
συνεπισχύω : join in supporting : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

συνεπιταχύνειν|συνεπιταχύνειν
συνεπιταχύνω : join in hastening : pres inf act (attic epic)

συνεπιταχύνων|συνεπιταχύνων
συνεπιταχύνω : join in hastening : pres part act masc nom sg

συνεπιτέλλει|συνεπιτέλλει
σύν-ἐπιτέλλω : enjoin : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐπιτέλλω : enjoin : pres ind act 3rd sg

συνεπιτέλλοντα|συνεπιτέλλοντα
σύν-ἐπιτέλλω : enjoin : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἐπιτέλλω : enjoin : pres part act masc acc sg

συνεπιτέμνων|συνεπιτέμνων
σύν-ἐπιτέμνω : cut upon the surface : pres part act masc nom sg

συνεπιτέταται|συνεπιτέταται
συνεπιτείνω : help to strain : perf ind mp 3rd sg

συνεπιτέτμηται|συνεπιτέτμηται
ἐπί-τέτμον : overtake : aor subj mp 3rd sg<br>σύν-ἐπιτέμνω : cut upon the surface : perf ind mp 3rd sg

συνεπιτείνει|συνεπιτείνει
συνεπιτείνω : help to strain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεπιτείνω : help to strain : pres ind mp 2nd sg<br>συνεπιτείνω : help to strain : pres ind act 3rd sg

συνεπιτείνειν|συνεπιτείνειν
συνεπιτείνω : help to strain : pres inf act (attic epic)

συνεπιτείνεσθαι|συνεπιτείνεσθαι
συνεπιτείνω : help to strain : pres inf mp

συνεπιτείνεται|συνεπιτείνεται
συνεπιτείνω : help to strain : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνεπιτείνω : help to strain : pres ind mp 3rd sg

συνεπιτείνουσα|συνεπιτείνουσα
συνεπιτείνω : help to strain : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεπιτείνουσαν|συνεπιτείνουσαν
συνεπιτείνω : help to strain : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνεπιτείνουσι|συνεπιτείνουσι
συνεπιτείνω : help to strain : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνεπιτείνω : help to strain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεπιτείνω : help to strain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεπιτείνων|συνεπιτείνων
συνεπιτείνω : help to strain : pres part act masc nom sg

συνεπιτεινόντων|συνεπιτεινόντων
συνεπιτείνω : help to strain : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεπιτείνω : help to strain : pres imperat act 3rd pl

συνεπιτεινομένου|συνεπιτεινομένου
συνεπιτείνω : help to strain : pres part mp masc/neut gen sg

συνεπιτελεσθῇ
συνεπιτελέω : help to accomplish : aor subj pass 3rd sg

συνεπιτελοῦσαν
συνεπιτελέω : help to accomplish : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συνεπιτελέω : help to accomplish : fut part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συνεπιτελέω : help to accomplish : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συνεπιτεμών|συνεπιτεμών|συνεπιτεμὼν
σύν-ἐπιτέμνω : cut upon the surface : aor part act masc nom sg

συνεπιτεθεῖσθαι
συνεπιτίθημι : help in putting on : perf inf mp

συνεπιτεθῇ
συνεπιτίθημι : help in putting on : aor subj pass 3rd sg

συνεπιτεταμένῃ|συνεπιτεταμένῃ
συνεπιτείνω : help to strain : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συνεπιτηδεύειν|συνεπιτηδεύειν
σύν-ἐπιτηδεύω : pursue : pres inf act (attic epic)

συνεπιτηδεύεσθαι|συνεπιτηδεύεσθαι
σύν-ἐπιτηδεύω : pursue : pres inf mp

συνεπιτηδεύοντες|συνεπιτηδεύοντες
σύν-ἐπιτηδεύω : pursue : pres part act masc nom/voc pl

συνεπιτηδεύσωμεν|συνεπιτηδεύσωμεν
σύν-ἐπιτηδεύω : pursue : aor subj act 1st pl

συνεπιτηδεύων|συνεπιτηδεύων
σύν-ἐπιτηδεύω : pursue : pres part act masc nom sg

συνεπιτίθεμαι|συνεπιτίθεμαι
συνεπιτίθημι : help in putting on : pres ind mp 1st sg

συνεπιτίθενται|συνεπιτίθενται
συνεπιτίθημι : help in putting on : pres ind mp 3rd pl

συνεπιτίθεσθαι|συνεπιτίθεσθαι
συνεπιτίθημι : help in putting on : pres inf mp

συνεπιτίθεσθε|συνεπιτίθεσθε
συνεπιτίθημι : help in putting on : pres imperat mp 2nd pl<br>συνεπιτίθημι : help in putting on : pres ind mp 2nd pl<br>συνεπιτίθημι : help in putting on : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συνεπιτίθεται|συνεπιτίθεται
συνεπιτίθημι : help in putting on : pres ind mp 3rd sg

συνεπιτίθημι|συνεπιτίθημι
συνεπιτίθημι : help in putting on : pres ind act 1st sg

συνεπιτιθέμενα|συνεπιτιθέμενα
συνεπιτίθημι : help in putting on : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεπιτιθέμενοι|συνεπιτιθέμενοι
συνεπιτίθημι : help in putting on : pres part mp masc nom/voc pl

συνεπιτιθέμενον|συνεπιτιθέμενον
συνεπιτίθημι : help in putting on : pres part mp masc acc sg<br>συνεπιτίθημι : help in putting on : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεπιτιθέμενος|συνεπιτιθέμενος
συνεπιτίθημι : help in putting on : pres part mp masc nom sg

συνεπιτιθέναι|συνεπιτιθέναι
συνεπιτίθημι : help in putting on : pres inf act

συνεπιτιθεμένης|συνεπιτιθεμένης
συνεπιτίθημι : help in putting on : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεπιτιθεμένοις|συνεπιτιθεμένοις
συνεπιτίθημι : help in putting on : pres part mp masc/neut dat pl

συνεπιτιθεμένου|συνεπιτιθεμένου
συνεπιτίθημι : help in putting on : pres part mp masc/neut gen sg

συνεπιτιθεμένους|συνεπιτιθεμένους
συνεπιτίθημι : help in putting on : pres part mp masc acc pl

συνεπιτιθεμένων|συνεπιτιθεμένων
συνεπιτίθημι : help in putting on : pres part mp fem gen pl<br>συνεπιτίθημι : help in putting on : pres part mp masc/neut gen pl

συνεπιτιθῶνται
συνεπιτίθημι : help in putting on : pres subj mp 3rd pl

συνεπιτρέπειν|συνεπιτρέπειν
σύν-ἐπιτρέπω : to turn to : pres inf act (attic epic)

συνεπιτρέχει|συνεπιτρέχει
σύν-ἐπιτρέχω : —run upon : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐπιτρέχω : —run upon : pres ind act 3rd sg

συνεπιτρέχοντος|συνεπιτρέχοντος
σύν-ἐπιτρέχω : —run upon : pres part act masc/neut gen sg

συνεπιτρέχων|συνεπιτρέχων
σύν-ἐπιτρέχω : —run upon : pres part act masc nom sg

συνεπιτρῖψαι
συνεπιτρίβω : destroy at once : aor inf act

συνεπιτρόποις|συνεπιτρόποις
συνεπίτροπος : joint guardian : masc dat pl

συνεπιτρόπου|συνεπιτρόπου
συνεπίτροπος : joint guardian : masc gen sg

συνεπιτρόπους|συνεπιτρόπους
συνεπίτροπος : joint guardian : masc acc pl

συνεπιτρόπω|συνεπιτρόπω
συνεπίτροπος : joint guardian : masc nom/voc/acc dual<br>συνεπίτροπος : joint guardian : masc gen sg (doric aeolic)

συνεπιτρόπων|συνεπιτρόπων
συνεπίτροπος : joint guardian : masc gen pl

συνεπιτροπεύουσι|συνεπιτροπεύουσι
συνεπιτροπεύω : act as joint guardian over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεπιτροπεύω : act as joint guardian over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεπιτροχάζων|συνεπιτροχάζων
ἐπί-τροχάζω : run quickly : pres part act masc nom sg<br>σύν-ἐπιτροχάζω : run lightly over : pres part act masc nom sg

συνεπιτροχασθέντος|συνεπιτροχασθέντος
συνεπιτροχάζομαι : to be hurried along with : aor part mp masc/neut gen sg

συνεπιτυφῶσαι
συνεπιτυφόω : help to make vain : aor inf act

συνεπιχειρονομοῦντες
συνεπιχειρονομέω : second by fresh violence : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνεπιχωριάζειν|συνεπιχωριάζειν
σύν-ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres inf act (attic epic)<br>σύν-ἐπιχωριάζω : to be in the habit of visiting : pres inf act (attic epic)

συνεπιψεύδεσθαι|συνεπιψεύδεσθαι
συνεπιψεύδομαι : join in lying : pres inf mp

συνεπιψεύσασθαι|συνεπιψεύσασθαι
συνεπιψεύδομαι : join in lying : aor inf mid

συνεπιψεύσονται|συνεπιψεύσονται
συνεπιψεύδομαι : join in lying : fut ind mid 3rd pl

συνεπιψηφίσαι|συνεπιψηφίσαι
συνεπιψηφίζω : join in ratifying : aor inf act<br>συνεπιψηφίζω : join in ratifying : aor opt act 3rd sg<br>συνεπιψηφίζω : join in ratifying : aor inf act<br>συνεπιψηφίζω : join in ratifying : aor opt act 3rd sg

συνεπιψηφίσαντος|συνεπιψηφίσαντος
συνεπιψηφίζω : join in ratifying : aor part act masc/neut gen sg<br>συνεπιψηφίζω : join in ratifying : aor part act masc/neut gen sg

συνεπιψηφίσασθαι|συνεπιψηφίσασθαι
συνεπιψηφίζω : join in ratifying : aor inf mid<br>συνεπιψηφίζω : join in ratifying : aor inf mid

συνεπιψηφίζειν|συνεπιψηφίζειν
συνεπιψηφίζω : join in ratifying : pres inf act (attic epic)<br>συνεπιψηφίζω : join in ratifying : pres inf act (attic epic)

συνεπιψηφίζοιντο|συνεπιψηφίζοιντο
συνεπιψηφίζω : join in ratifying : pres opt mp 3rd pl<br>συνεπιψηφίζω : join in ratifying : pres opt mp 3rd pl

συνεπιψηφίζομαι|συνεπιψηφίζομαι
συνεπιψηφίζω : join in ratifying : pres ind mp 1st sg<br>συνεπιψηφίζω : join in ratifying : pres ind mp 1st sg

συνεπιψηφίζονται|συνεπιψηφίζονται
συνεπιψηφίζω : join in ratifying : pres ind mp 3rd pl<br>συνεπιψηφίζω : join in ratifying : pres ind mp 3rd pl

συνεπιψηφίζοντος|συνεπιψηφίζοντος
συνεπιψηφίζω : join in ratifying : pres part act masc/neut gen sg<br>συνεπιψηφίζω : join in ratifying : pres part act masc/neut gen sg

συνεπιψηφισαμένων|συνεπιψηφισαμένων
συνεπιψηφίζω : join in ratifying : aor part mid fem gen pl<br>συνεπιψηφίζω : join in ratifying : aor part mid masc/neut gen pl<br>συνεπιψηφίζω : join in ratifying : aor part mid fem gen pl<br>συνεπιψηφίζω : join in ratifying : aor part mid masc/neut gen pl

συνεπιψηφιζομένης|συνεπιψηφιζομένης
συνεπιψηφίζω : join in ratifying : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνεπιψηφίζω : join in ratifying : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεπιψηφιζομένου|συνεπιψηφιζομένου
συνεπιψηφίζω : join in ratifying : pres part mp masc/neut gen sg<br>συνεπιψηφίζω : join in ratifying : pres part mp masc/neut gen sg

συνεπιψηφιζομένων|συνεπιψηφιζομένων
συνεπιψηφίζω : join in ratifying : pres part mp fem gen pl<br>συνεπιψηφίζω : join in ratifying : pres part mp masc/neut gen pl<br>συνεπιψηφίζω : join in ratifying : pres part mp fem gen pl<br>συνεπιψηφίζω : join in ratifying : pres part mp masc/neut gen pl

συνεπιζητήσω|συνεπιζητήσω
συνεπιζητέω : examine along with : aor subj act 1st sg<br>συνεπιζητέω : examine along with : fut ind act 1st sg<br>συνεπιζητέω : examine along with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνεπλάκη|συνεπλάκη
συμπλέκω : twine : aor ind pass 3rd sg

συνεπλάκημεν|συνεπλάκημεν
συμπλέκω : twine : aor ind pass 1st pl

συνεπλάκην|συνεπλάκην
συμπλέκω : twine : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συμπλέκω : twine : aor ind pass 1st sg

συνεπλάκης|συνεπλάκης
συμπλέκω : twine : aor ind pass 2nd sg

συνεπλάκησαν|συνεπλάκησαν
συμπλέκω : twine : aor ind pass 3rd pl

συνεπλάνησαν|συνεπλάνησαν
συμπλανάομαι : wander about with : imperf ind act 3rd pl<br>συμπλανάομαι : wander about with : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

συνεπλάσαμεν|συνεπλάσαμεν
συμπλάσσω : moula : aor ind act 1st pl

συνεπλάσαντο|συνεπλάσαντο
συμπλάσσω : moula : aor ind mid 3rd pl

συνεπλάσθη|συνεπλάσθη
συμπλάσσω : moula : aor ind pass 3rd sg

συνεπλάσθησαν|συνεπλάσθησαν
συμπλάσσω : moula : aor ind pass 3rd pl

συνεπλάττετο|συνεπλάττετο
συμπλάσσω : moula : imperf ind mp 3rd sg (attic)

συνεπλάττοντο|συνεπλάττοντο
συμπλάσσω : moula : imperf ind mp 3rd pl (attic)

συνεπλάζετο|συνεπλάζετο
σύν-πλάζω : turn aside : imperf ind mp 3rd sg

συνεπλανᾶτο
συμπλανάομαι : wander about with : imperf ind mp 3rd sg

συνεπλατάγησε|συνεπλατάγησε
συμπλαταγέω : sound by striking together : aor ind act 3rd sg

συνεπλατύνετο|συνεπλατύνετο
σύν-πλατύνω : widen : imperf ind mp 3rd sg

συνεπλέξατο|συνεπλέξατο
συμπλέκω : twine : aor ind mid 3rd sg

συνεπλέκεσθε|συνεπλέκεσθε
συμπλέκω : twine : imperf ind mp 2nd pl

συνεπλέκετο|συνεπλέκετο
συμπλέκω : twine : imperf ind mp 3rd sg

συνεπλέκη|συνεπλέκη
συμπλέκω : twine : aor ind pass 3rd sg (ionic)

συνεπλέκησαν|συνεπλέκησαν
συμπλέκω : twine : aor ind pass 3rd pl (ionic)

συνεπλέκοντο|συνεπλέκοντο
συμπλέκω : twine : imperf ind mp 3rd pl

συνεπλέκου|συνεπλέκου
συμπλέκω : twine : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συνεπλέχθη|συνεπλέχθη
συμφλέγω : burn up : aor ind pass 3rd sg<br>συμπλέκω : twine : aor ind pass 3rd sg

συνεπλεύσαμεν|συνεπλεύσαμεν
συμπλέω : sail in company with : aor ind act 1st pl

συνεπλήρου|συνεπλήρου
συμπληρόω : help to fill : imperf ind act 3rd sg

συνεπλήρουν|συνεπλήρουν
συμπληρόω : help to fill : imperf ind act 3rd pl<br>συμπληρόω : help to fill : imperf ind act 1st sg

συνεπλήρωσα|συνεπλήρωσα
συμπληρόω : help to fill : aor ind act 1st sg

συνεπλήρωσαν|συνεπλήρωσαν
συμπληρόω : help to fill : aor ind act 3rd pl

συνεπλήρωσε|συνεπλήρωσε
συμπληρόω : help to fill : aor ind act 3rd sg

συνεπλήρωσεν|συνεπλήρωσεν
συμπληρόω : help to fill : aor ind act 3rd sg

συνεπληρούμεθα|συνεπληρούμεθα
συμπληρόω : help to fill : imperf ind mp 1st pl

συνεπληροῦμεν
συμπληρόω : help to fill : imperf ind act 1st pl

συνεπληροῦντο
συμπληρόω : help to fill : imperf ind mp 3rd pl

συνεπληροῦτο
συμπληρόω : help to fill : imperf ind mp 3rd sg

συνεπληρώθη|συνεπληρώθη
συμπληρόω : help to fill : aor ind pass 3rd sg

συνεπληρώθησαν|συνεπληρώθησαν
συμπληρόω : help to fill : aor ind pass 3rd pl

συνεπλούτησε|συνεπλούτησε
σύν-πλουτέω : to be rich : aor ind act 3rd sg

συνεπλούτησεν|συνεπλούτησεν
σύν-πλουτέω : to be rich : aor ind act 3rd sg

συνεπλουτίσθη|συνεπλουτίσθη
σύν-πλουτίζω : make wealthy : aor ind pass 3rd sg

συνεπνευσάτην|συνεπνευσάτην
συμπνέω : breathe together with : aor ind act 3rd dual

συνεπνίξαντο|συνεπνίξαντο
συμπνίγω : press closely : aor ind mid 3rd pl

συνεπνίγετο|συνεπνίγετο
συμπνίγω : press closely : imperf ind mp 3rd sg

συνεπνίγη|συνεπνίγη
συμπνίγω : press closely : aor ind pass 3rd sg

συνεπνίγησαν|συνεπνίγησαν
συμπνίγω : press closely : aor ind pass 3rd pl

συνεπνίγοντο|συνεπνίγοντο
συμπνίγω : press closely : imperf ind mp 3rd pl

συνεπόδισα|συνεπόδισα
συμποδίζω : tie the feet together : aor ind act 1st sg

συνεπόδισαν|συνεπόδισαν
συμποδίζω : tie the feet together : aor ind act 3rd pl

συνεπόδισας|συνεπόδισας
συμποδίζω : tie the feet together : aor ind act 2nd sg

συνεπόδισε|συνεπόδισε
συμποδίζω : tie the feet together : aor ind act 3rd sg

συνεπόδισεν|συνεπόδισεν
συμποδίζω : tie the feet together : aor ind act 3rd sg

συνεπόλησε|συνεπόλησε
σύν-πολέω : go about : aor ind act 3rd sg

συνεπόλισε|συνεπόλισε
συμπολίζω : unite into one city : aor ind act 3rd sg

συνεπόμενα|συνεπόμενα
συνέπομαι : follow along with : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεπόμεναι|συνεπόμεναι
συνέπομαι : follow along with : pres part mp fem nom/voc pl

συνεπόμενοι|συνεπόμενοι
συνέπομαι : follow along with : pres part mp masc nom/voc pl

συνεπόμενον|συνεπόμενον
συνέπομαι : follow along with : pres part mp masc acc sg<br>συνέπομαι : follow along with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεπόμενος|συνεπόμενος
συνέπομαι : follow along with : pres part mp masc nom sg

συνεπόμεθα|συνεπόμεθα
συνέπομαι : follow along with : pres ind mp 1st pl<br>συνέπομαι : follow along with : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνεπόμνυμι|συνεπόμνυμι
συνεπόμνυμι : swear to in addition : pres ind act 1st sg

συνεπόμνυθ'|συνεπόμνυθ'
συνεπόμνυμι : swear to in addition : pres ind act 3rd sg (doric)<br>συνεπόμνυμι : swear to in addition : pres imperat act 2nd pl<br>συνεπόμνυμι : swear to in addition : pres ind act 2nd pl<br>συνεπόμνυμι : swear to in addition : pres ind mp 3rd sg<br>συνεπόμνυμι : swear to in addition : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>συνεπόμνυμι : swear to in addition : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>συνεπόμνυμι : swear to in addition : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνεπόμπευεν|συνεπόμπευεν
συμπομπεύω : accompany in a procession : imperf ind act 3rd sg

συνεπόμπευον|συνεπόμπευον
συμπομπεύω : accompany in a procession : imperf ind act 3rd pl<br>συμπομπεύω : accompany in a procession : imperf ind act 1st sg

συνεπόνει|συνεπόνει
συμπονέω : toil : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεπόνησε|συνεπόνησε
συμπονέω : toil : aor ind act 3rd sg

συνεπόνουν|συνεπόνουν
συμπονέω : toil : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπονέω : toil : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεπόθει|συνεπόθει
ἐπί-ὄθομαι : take heed : pres ind mp 2nd sg<br>ἐπί-ὀθέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἐπί-ὀθέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>σύν-ποθέω : long for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεπόθησαν|συνεπόθησαν
συμπίνω : drink together : aor ind pass 3rd pl

συνεπόρισαν|συνεπόρισαν
συμπορίζω : help in procuring : aor ind act 3rd pl

συνεπόρισε|συνεπόρισε
συμπορίζω : help in procuring : aor ind act 3rd sg

συνεπόρισεν|συνεπόρισεν
συμπορίζω : help in procuring : aor ind act 3rd sg

συνεπόριζον|συνεπόριζον
συμπορίζω : help in procuring : imperf ind act 3rd pl<br>συμπορίζω : help in procuring : imperf ind act 1st sg

συνεπόρνευον|συνεπόρνευον
σύν-πορνεύω : prostitute : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-πορνεύω : prostitute : imperf ind act 1st sg

συνεπόρθει|συνεπόρθει
συμπορθέω : help to destroy : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεπότισε|συνεπότισε
σύν-ποτίζω : give to drink : aor ind act 3rd sg

συνεποδίσθη|συνεποδίσθη
συμποδίζω : tie the feet together : aor ind pass 3rd sg

συνεποδίσθην|συνεποδίσθην
συμποδίζω : tie the feet together : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συμποδίζω : tie the feet together : aor ind pass 1st sg

συνεποδίσθης|συνεποδίσθης
συμποδίζω : tie the feet together : aor ind pass 2nd sg

συνεποδίσθησαν|συνεποδίσθησαν
συμποδίζω : tie the feet together : aor ind pass 3rd pl

συνεποδίζετο|συνεποδίζετο
συμποδίζω : tie the feet together : imperf ind mp 3rd sg

συνεποδίζοντο|συνεποδίζοντο
συμποδίζω : tie the feet together : imperf ind mp 3rd pl

συνεποίει|συνεποίει
συμποιέω : help : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεποίεις|συνεποίεις
συμποιέω : help : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

συνεποίησα|συνεποίησα
συμποιέω : help : aor ind act 1st sg

συνεποίησεν|συνεποίησεν
συμποιέω : help : aor ind act 3rd sg

συνεποίμαινε|συνεποίμαινε
συμποιμαίνομαι :   : imperf ind act 3rd sg

συνεποίμην|συνεποίμην
συνέπομαι : follow along with : pres opt mp 1st sg

συνεποίουν|συνεποίουν
συμποιέω : help : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμποιέω : help : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεποίσεται|συνεποίσεται
συνεπιφέρω : carry with one : fut ind mid 3rd sg

συνεποιεῖτο
συμποιέω : help : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεποιήσαντο|συνεποιήσαντο
συμποιέω : help : aor ind mid 3rd pl

συνεποιοῦμεν
συμποιέω : help : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συνεποκείλαντες|συνεποκείλαντες
σύν-ἐποκέλλω : run ashore : aor part act masc nom/voc pl

συνεπολέμει|συνεπολέμει
συμπολεμέω : join in war : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεπολέμησα|συνεπολέμησα
συμπολεμέω : join in war : aor ind act 1st sg

συνεπολέμησαν|συνεπολέμησαν
συμπολεμέω : join in war : aor ind act 3rd pl

συνεπολέμησε|συνεπολέμησε
συμπολεμέω : join in war : aor ind act 3rd sg

συνεπολέμησεν|συνεπολέμησεν
συμπολεμέω : join in war : aor ind act 3rd sg

συνεπολέμουν|συνεπολέμουν
συμπολεμέω : join in war : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συμπολεμέω : join in war : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεπολεμήσαμεν|συνεπολεμήσαμεν
συμπολεμέω : join in war : aor ind act 1st pl

συνεπολίσθη|συνεπολίσθη
συμπολίζω : unite into one city : aor ind pass 3rd sg

συνεπολίσθησαν|συνεπολίσθησαν
συμπολίζω : unite into one city : aor ind pass 3rd pl

συνεπολιόρκει|συνεπολιόρκει
συμπολιορκέω : join in besieging : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεπολιόρκησαν|συνεπολιόρκησαν
συμπολιορκέω : join in besieging : aor ind act 3rd pl

συνεπολιορκεῖτο
συμπολιορκέω : join in besieging : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεπολιορκήθησαν|συνεπολιορκήθησαν
συμπολιορκέω : join in besieging : aor ind pass 3rd pl

συνεπολιτεύετο|συνεπολιτεύετο
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : imperf ind mp 3rd sg

συνεπολιτεύοντο|συνεπολιτεύοντο
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : imperf ind mp 3rd pl

συνεπολιτεύθησαν|συνεπολιτεύθησαν
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : aor ind pass 3rd pl

συνεπολιτεύσαντο|συνεπολιτεύσαντο
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : aor ind mid 3rd pl

συνεπολιτεύσατο|συνεπολιτεύσατο
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : aor ind mid 3rd sg

συνεπολιτευσάμην|συνεπολιτευσάμην
συμπολιτεύω : live as fellow-citizens : aor ind mid 1st sg

συνεπομένας|συνεπομένας
συνέπομαι : follow along with : pres part mp fem acc pl<br>συνέπομαι : follow along with : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνεπομένη|συνεπομένη
συνέπομαι : follow along with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεπομένην|συνεπομένην
συνέπομαι : follow along with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεπομένης|συνεπομένης
συνέπομαι : follow along with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεπομένῃ|συνεπομένῃ
συνέπομαι : follow along with : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συνεπομένοις|συνεπομένοις
συνέπομαι : follow along with : pres part mp masc/neut dat pl

συνεπομένου|συνεπομένου
συνέπομαι : follow along with : pres part mp masc/neut gen sg

συνεπομένους|συνεπομένους
συνέπομαι : follow along with : pres part mp masc acc pl

συνεπομένων|συνεπομένων
συνέπομαι : follow along with : pres part mp fem gen pl<br>συνέπομαι : follow along with : pres part mp masc/neut gen pl

συνεπομένως|συνεπομένως
συνέπομαι : follow along with : pres part mp masc acc pl (doric)

συνεπομένῳ|συνεπομένῳ
συνέπομαι : follow along with : pres part mp masc/neut dat sg

συνεπομνύμενος|συνεπομνύμενος
συνεπόμνυμι : swear to in addition : pres part mp masc nom sg

συνεποπτεύομεν|συνεποπτεύομεν
συνεποπτεύω : view as an : pres ind act 1st pl<br>συνεποπτεύω : view as an : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνεποπτεύοντες|συνεποπτεύοντες
συνεποπτεύω : view as an : pres part act masc nom/voc pl

συνεπορεύετο|συνεπορεύετο
συμπορεύομαι : come : imperf ind mp 3rd sg

συνεπορεύοντο|συνεπορεύοντο
συμπορεύομαι : come : imperf ind mp 3rd pl

συνεπορεύθη|συνεπορεύθη
συμπορεύομαι : come : aor ind pass 3rd sg

συνεπορεύθησαν|συνεπορεύθησαν
συμπορεύομαι : come : aor ind pass 3rd pl

συνεπορίσαντο|συνεπορίσαντο
συμπορίζω : help in procuring : aor ind mid 3rd pl

συνεπορίσατο|συνεπορίσατο
συμπορίζω : help in procuring : aor ind mid 3rd sg

συνεπορίζοντο|συνεπορίζοντο
συμπορίζω : help in procuring : imperf ind mp 3rd pl

συνεπορισάμην|συνεπορισάμην
συμπορίζω : help in procuring : aor ind mid 1st sg

συνεπορθεῖτο
συμπορθέω : help to destroy : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεποσοῦντο
σύν-ποσόω : reckon the quantity of : imperf ind mp 3rd pl

συνεποσοῦτο
σύν-ποσόω : reckon the quantity of : imperf ind mp 3rd sg

συνεπουλοῦσθαι
συνεπουλόομαι : to be scarred quite over : pres inf mp

συνεπουλώσεως|συνεπουλώσεως
συνεπούλωσις : scarring quite over : fem gen sg (attic)

συνεπουρίζει|συνεπουρίζει
συνεπουρίζω : help onwards in one's own course : pres ind mp 2nd sg<br>συνεπουρίζω : help onwards in one's own course : pres ind act 3rd sg

συνεπουρίζειν|συνεπουρίζειν
συνεπουρίζω : help onwards in one's own course : pres inf act (attic epic)

συνεπουρίζεται|συνεπουρίζεται
συνεπουρίζω : help onwards in one's own course : pres ind mp 3rd sg

συνεπουρίζοντα|συνεπουρίζοντα
συνεπουρίζω : help onwards in one's own course : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεπουρίζω : help onwards in one's own course : pres part act masc acc sg

συνεποχεῖται
ἐπί-ὀχάομαι : leap : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἐποχέομαι : be carried upon : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>σύν-ἐποχέομαι : be carried upon : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεποχούμενος|συνεποχούμενος
ἐπί-ὀχάομαι : leap : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>σύν-ἐποχέομαι : be carried upon : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συνεπράξαμεν|συνεπράξαμεν
συμπράσσω : join : aor ind act 1st pl<br>συμπράσσω : join : aor ind act 1st pl

συνεπράξαντο|συνεπράξαντο
συμπράσσω : join : aor ind mid 3rd pl<br>συμπράσσω : join : aor ind mid 3rd pl

συνεπράξατε|συνεπράξατε
συμπράσσω : join : aor ind act 2nd pl<br>συμπράσσω : join : aor ind act 2nd pl

συνεπράθη|συνεπράθη
σύν-πιπράσκω : export for sale : aor ind pass 3rd sg (epic doric aeolic)

συνεπράττετο|συνεπράττετο
συμπράσσω : join : imperf ind mp 3rd sg (attic)

συνεπράττομεν|συνεπράττομεν
συμπράσσω : join : imperf ind act 1st pl (attic)

συνεπράχθη|συνεπράχθη
συμπράσσω : join : aor ind pass 3rd sg<br>συμπράσσω : join : aor ind pass 3rd sg

συνεπρέσβευε|συνεπρέσβευε
συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : imperf ind act 3rd sg

συνεπρέσβευον|συνεπρέσβευον
συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : imperf ind act 3rd pl<br>συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : imperf ind act 1st sg

συνεπρέσβευσα|συνεπρέσβευσα
συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : aor ind act 1st sg

συνεπρέσβευσαν|συνεπρέσβευσαν
συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : aor ind act 3rd pl

συνεπρέσβευσας|συνεπρέσβευσας
συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : aor ind act 2nd sg

συνεπρέσβευσε|συνεπρέσβευσε
συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : aor ind act 3rd sg

συνεπρέσβευσεν|συνεπρέσβευσεν
συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : aor ind act 3rd sg

συνεπρεσβεύοντο|συνεπρεσβεύοντο
συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : imperf ind mp 3rd pl

συνεπρεσβεύσαντο|συνεπρεσβεύσαντο
συμπρεσβεύω : to be a fellow-ambassador : aor ind mid 3rd pl

συνεπρήξαντο|συνεπρήξαντο
συμπράσσω : join : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

συνεπρήσθη|συνεπρήσθη
σύν-πίμπρημι : burn : aor ind pass 3rd sg

συνεπρίαντο|συνεπρίαντο
συμπρίασθαι : buy up : imperf ind mid 3rd pl

συνεπρίατο|συνεπρίατο
συμπρίασθαι : buy up : imperf ind mid 3rd sg

συνεπριάμην|συνεπριάμην
συμπρίασθαι : buy up : imperf ind mid 1st sg

συνεπτέρωται|συνεπτέρωται
σύν-πτερόω : furnish with feathers : perf ind mp 3rd sg

συνεπτηχέναι|συνεπτηχέναι
σύν-πτήσσω : scare : perf inf act

συνεπτύσσετο|συνεπτύσσετο
συμπτύσσω : fold : imperf ind mp 3rd sg

συνεπτύχθαι|συνεπτύχθαι
συμπτύσσω : fold : perf inf mp

συνεπτύχθη|συνεπτύχθη
συμπτύσσω : fold : aor ind pass 3rd sg

συνεπτυξάμεθα|συνεπτυξάμεθα
συμπτύσσω : fold : aor ind mid 1st pl

συνεπτυγμένα|συνεπτυγμένα
συμπτύσσω : fold : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμπτύσσω : fold : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμπτύσσω : fold : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνεπτυγμέναι|συνεπτυγμέναι
συμπτύσσω : fold : perf part mp fem nom/voc pl<br>συμπτύσσω : fold : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συνεπτυγμένας|συνεπτυγμένας
συμπτύσσω : fold : perf part mp fem acc pl<br>συμπτύσσω : fold : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνεπτυγμένη|συνεπτυγμένη
συμπτύσσω : fold : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεπτυγμένην|συνεπτυγμένην
συμπτύσσω : fold : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεπτυγμένης|συνεπτυγμένης
συμπτύσσω : fold : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεπτυγμένοις|συνεπτυγμένοις
συμπτύσσω : fold : perf part mp masc/neut dat pl

συνεπτυγμένον|συνεπτυγμένον
συμπτύσσω : fold : perf part mp masc acc sg<br>συμπτύσσω : fold : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνεπτυγμένος|συνεπτυγμένος
συμπτύσσω : fold : perf part mp masc nom sg

συνεπτυγμένους|συνεπτυγμένους
συμπτύσσω : fold : perf part mp masc acc pl

συνεπτυγμένων|συνεπτυγμένων
συμπτύσσω : fold : perf part mp fem gen pl<br>συμπτύσσω : fold : perf part mp masc/neut gen pl

συνεπτυγμένως|συνεπτυγμένως
συμπτύσσω : fold : perf part mp masc acc pl (doric)<br>συνεπτυγμένως : folded : indeclform (adverb)

συνεπτώχευσε|συνεπτώχευσε
σύν-πτωχεύω : to be a beggar : aor ind act 3rd sg

συνεπτώχευσεν|συνεπτώχευσεν
σύν-πτωχεύω : to be a beggar : aor ind act 3rd sg

συνεπυνθανόμην|συνεπυνθανόμην
συμπυνθάνομαι : inquire about with : imperf ind mp 1st sg

συνεπώλησεν|συνεπώλησεν
σύν-πωλέω : sell : aor ind act 3rd sg

συνεπώπτευσε|συνεπώπτευσε
σύν-ἐποπτεύω : overlook : aor ind act 3rd sg

συνεπώτρυνε|συνεπώτρυνε
σύν-ἐποτρύνω : stir up : aor ind act 3rd sg<br>σύν-ἐποτρύνω : stir up : imperf ind act 3rd sg

συνεπωθεῖ
συνεπωθέω : help to push on : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεπωθέω : help to push on : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνεπωθεῖν
συνεπωθέω : help to push on : pres inf act (attic epic doric)

συνεπωθεῖσθαι
συνεπωθέω : help to push on : pres inf mp (attic epic)

συνεπωθῇ
συνεπωθέω : help to push on : pres subj mp 2nd sg<br>συνεπωθέω : help to push on : pres ind mp 2nd sg<br>συνεπωθέω : help to push on : pres subj act 3rd sg

συνεπωθοίη|συνεπωθοίη
συνεπωθέω : help to push on : pres opt act 3rd sg

συνεπωθοῖμεν
συνεπωθέω : help to push on : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

συνεπωθούντων|συνεπωθούντων
συνεπωθέω : help to push on : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνεπωθέω : help to push on : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνεπωθούσης|συνεπωθούσης
συνεπωθέω : help to push on : pres part act fem gen sg (attic epic)

συνεπωθοῦμεν
συνεπωθέω : help to push on : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνεπωθέω : help to push on : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συνεπωθοῦντες
συνεπωθέω : help to push on : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνεπωθοῦντι
συνεπωθέω : help to push on : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνεπωθέω : help to push on : pres ind act 3rd pl (doric)

συνεπωθοῦντος
συνεπωθέω : help to push on : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνεπωθοῦσα
συνεπωθέω : help to push on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συνεπωθοῦσαν
συνεπωθέω : help to push on : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συνεπωθοῦσι
συνεπωθέω : help to push on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνεπωθέω : help to push on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνεπωτρύνετο|συνεπωτρύνετο
σύν-ἐποτρύνω : stir up : imperf ind mp 3rd sg

συνεπωχεῖτο
ἐπί-ὀχάομαι : leap : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἐποχέομαι : be carried upon : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεπῳάζει|συνεπῳάζει
συνεπῳάζω : sit on eggs together with : pres ind mp 2nd sg<br>συνεπῳάζω : sit on eggs together with : pres ind act 3rd sg

συνεπῳάζειν|συνεπῳάζειν
συνεπῳάζω : sit on eggs together with : pres inf act (attic epic)

συνεθάπτοντο|συνεθάπτοντο
συνθάπτω : bury together : imperf ind mp 3rd pl

συνεθανατώθη|συνεθανατώθη
σύν-θανατόω : put to death : aor ind pass 3rd sg

συνεθαπτόμην|συνεθαπτόμην
συνθάπτω : bury together : imperf ind mp 1st sg

συνεθαύμαζεν|συνεθαύμαζεν
σύν-θαυμάζω : wonder : imperf ind act 3rd sg

συνεθέλειν|συνεθέλειν
συνεθέλω : have the same wish : pres inf act (attic epic)

συνεθέλησιν|συνεθέλησιν
συνεθέλω : have the same wish : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>συνεθέλω : have the same wish : pres subj act 3rd sg (epic)

συνεθέλοντα|συνεθέλοντα
συνεθέλω : have the same wish : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεθέλω : have the same wish : pres part act masc acc sg

συνεθέλοντας|συνεθέλοντας
συνεθέλω : have the same wish : pres part act masc acc pl

συνεθέλοντες|συνεθέλοντες
συνεθέλω : have the same wish : pres part act masc nom/voc pl

συνεθέλοντος|συνεθέλοντος
συνεθέλω : have the same wish : pres part act masc/neut gen sg

συνεθέμεθα|συνεθέμεθα
συντίθημι : place : aor ind mid 1st pl

συνεθέμην|συνεθέμην
συντίθημι : place : aor ind mid 1st sg

συνεθέρμαινεν|συνεθέρμαινεν
σύν-θερμαίνω : warm : imperf ind act 3rd sg

συνεθεάσατο|συνεθεάσατο
συνθεάομαι : view : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>συνθεάομαι : view : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συνεθελῆσαι
συνεθέλω : have the same wish : aor inf act

συνεθελόντων|συνεθελόντων
συνεθέλω : have the same wish : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεθέλω : have the same wish : pres imperat act 3rd pl

συνεθελούσης|συνεθελούσης
συνεθέλω : have the same wish : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεθεραπεύθη|συνεθεραπεύθη
σύν-θεραπεύω : to be an attendant : aor ind pass 3rd sg

συνεθερμαίνετο|συνεθερμαίνετο
σύν-θερμαίνω : warm : imperf ind mp 3rd sg

συνεθεώρει|συνεθεώρει
συνθεωρέω : contemplate : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεθεώρησε|συνεθεώρησε
συνθεωρέω : contemplate : aor ind act 3rd sg

συνεθεωρεῖτο
συνθεωρέω : contemplate : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεθήκαμεν|συνεθήκαμεν
συντίθημι : place : aor ind act 1st pl (attic prose)

συνεθήκαντο|συνεθήκαντο
συντίθημι : place : aor ind mid 3rd pl

συνεθήκατε|συνεθήκατε
συντίθημι : place : aor ind act 2nd pl (attic prose)

συνεθήκατο|συνεθήκατο
συντίθημι : place : aor ind mid 3rd sg

συνεθήρα|συνεθήρα
συνθηράω : hunt together : imperf ind act 3rd sg

συνεθήρευε|συνεθήρευε
συνθηρεύω : catch : imperf ind act 3rd sg

συνεθήρευον|συνεθήρευον
συνθηρεύω : catch : imperf ind act 3rd pl<br>συνθηρεύω : catch : imperf ind act 1st sg

συνεθήρευσε|συνεθήρευσε
συνθηρεύω : catch : aor ind act 3rd sg

συνεθήρων|συνεθήρων
συνθηράω : hunt together : imperf ind act 3rd pl<br>συνθηράω : hunt together : imperf ind act 1st sg

συνεθίγγανεν|συνεθίγγανεν
σύν-θιγγάνω : touch : imperf ind act 3rd sg

συνεθίγγανον|συνεθίγγανον
σύν-θιγγάνω : touch : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-θιγγάνω : touch : imperf ind act 1st sg

συνεθίσαι|συνεθίσαι
συνεθίζω : accustom : aor inf act<br>συνεθίζω : accustom : aor opt act 3rd sg<br>συνεθίζω : accustom : aor inf act<br>συνεθίζω : accustom : aor opt act 3rd sg

συνεθίσαντος|συνεθίσαντος
συνεθίζω : accustom : aor part act masc/neut gen sg<br>συνεθίζω : accustom : aor part act masc/neut gen sg

συνεθίσας|συνεθίσας
συνεθίζω : accustom : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνεθίζω : accustom : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεθίσασα|συνεθίσασα
συνεθίζω : accustom : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνεθίζω : accustom : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεθίσασαι|συνεθίσασαι
συνεθίζω : accustom : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>συνεθίζω : accustom : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συνεθίσει|συνεθίσει
συνεθίζω : accustom : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεθίζω : accustom : fut ind mid 2nd sg<br>συνεθίζω : accustom : fut ind act 3rd sg<br>συνεθίζω : accustom : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεθίζω : accustom : fut ind mid 2nd sg<br>συνεθίζω : accustom : fut ind act 3rd sg

συνεθίσῃ|συνεθίσῃ
συνεθίζω : accustom : aor subj mid 2nd sg<br>συνεθίζω : accustom : aor subj act 3rd sg<br>συνεθίζω : accustom : fut ind mid 2nd sg<br>συνεθίζω : accustom : aor subj mid 2nd sg<br>συνεθίζω : accustom : aor subj act 3rd sg<br>συνεθίζω : accustom : fut ind mid 2nd sg

συνεθίσῃς|συνεθίσῃς
συνεθίζω : accustom : aor subj act 2nd sg<br>συνεθίζω : accustom : aor subj act 2nd sg

συνεθίζει|συνεθίζει
συνεθίζω : accustom : pres ind mp 2nd sg<br>συνεθίζω : accustom : pres ind act 3rd sg<br>συνεθίζω : accustom : pres ind mp 2nd sg<br>συνεθίζω : accustom : pres ind act 3rd sg

συνεθίζειν|συνεθίζειν
συνεθίζω : accustom : pres inf act (attic epic)<br>συνεθίζω : accustom : pres inf act (attic epic)

συνεθίζεσθαι|συνεθίζεσθαι
συνεθίζω : accustom : pres inf mp<br>συνεθίζω : accustom : pres inf mp

συνεθίζεται|συνεθίζεται
συνεθίζω : accustom : pres ind mp 3rd sg<br>συνεθίζω : accustom : pres ind mp 3rd sg

συνεθίζηται|συνεθίζηται
συνεθίζω : accustom : pres subj mp 3rd sg<br>συνεθίζω : accustom : pres subj mp 3rd sg

συνεθίζοιντο|συνεθίζοιντο
συνεθίζω : accustom : pres opt mp 3rd pl<br>συνεθίζω : accustom : pres opt mp 3rd pl

συνεθίζομεν|συνεθίζομεν
συνεθίζω : accustom : pres ind act 1st pl<br>συνεθίζω : accustom : pres ind act 1st pl<br>συνεθίζω : accustom : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συνεθίζω : accustom : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνεθίζον|συνεθίζον
συνεθίζω : accustom : pres part act masc voc sg<br>συνεθίζω : accustom : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνεθίζω : accustom : pres part act masc voc sg<br>συνεθίζω : accustom : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεθίζονται|συνεθίζονται
συνεθίζω : accustom : pres ind mp 3rd pl<br>συνεθίζω : accustom : pres ind mp 3rd pl

συνεθίζοντας|συνεθίζοντας
συνεθίζω : accustom : pres part act masc acc pl<br>συνεθίζω : accustom : pres part act masc acc pl

συνεθίζοντες|συνεθίζοντες
συνεθίζω : accustom : pres part act masc nom/voc pl<br>συνεθίζω : accustom : pres part act masc nom/voc pl

συνεθίζοντος|συνεθίζοντος
συνεθίζω : accustom : pres part act masc/neut gen sg<br>συνεθίζω : accustom : pres part act masc/neut gen sg

συνεθίζουσα|συνεθίζουσα
συνεθίζω : accustom : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνεθίζω : accustom : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεθίζουσαι|συνεθίζουσαι
συνεθίζω : accustom : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συνεθίζω : accustom : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνεθίζουσαν|συνεθίζουσαν
συνεθίζω : accustom : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συνεθίζω : accustom : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνεθίζουσι|συνεθίζουσι
συνεθίζω : accustom : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεθίζω : accustom : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεθίζω : accustom : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεθίζω : accustom : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεθίζω|συνεθίζω
συνεθίζω : accustom : pres subj act 1st sg<br>συνεθίζω : accustom : pres ind act 1st sg<br>συνεθίζω : accustom : pres subj act 1st sg<br>συνεθίζω : accustom : pres ind act 1st sg

συνεθίζωμεν|συνεθίζωμεν
συνεθίζω : accustom : pres subj act 1st pl<br>συνεθίζω : accustom : pres subj act 1st pl

συνεθίζων|συνεθίζων
συνεθίζω : accustom : pres part act masc nom sg<br>συνεθίζω : accustom : pres part act masc nom sg

συνεθίζωσιν|συνεθίζωσιν
συνεθίζω : accustom : pres subj act 3rd pl<br>συνεθίζω : accustom : pres subj act 3rd pl

συνεθισμόν|συνεθισμόν|συνεθισμὸν
συνεθισμός : habituation : masc acc sg

συνεθισμός|συνεθισμός|συνεθισμὸς
συνεθισμός : habituation : masc nom sg

συνεθισμοῦ
συνεθισμός : habituation : masc gen sg

συνεθισμῶν
συνεθισμός : habituation : masc gen pl

συνεθισμῷ
συνεθισμός : habituation : masc dat sg

συνεθισθέν|συνεθισθέν|συνεθισθὲν
συνεθίζω : accustom : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συνεθίζω : accustom : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνεθισθέντα|συνεθισθέντα
συνεθίζω : accustom : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνεθίζω : accustom : aor part pass masc acc sg<br>συνεθίζω : accustom : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνεθίζω : accustom : aor part pass masc acc sg

συνεθισθέντας|συνεθισθέντας
συνεθίζω : accustom : aor part pass masc acc pl<br>συνεθίζω : accustom : aor part pass masc acc pl

συνεθισθέντες|συνεθισθέντες
συνεθίζω : accustom : aor part pass masc nom/voc pl<br>συνεθίζω : accustom : aor part pass masc nom/voc pl

συνεθισθέντι|συνεθισθέντι
συνεθίζω : accustom : aor part pass masc/neut dat sg<br>συνεθίζω : accustom : aor part pass masc/neut dat sg

συνεθισθέντων|συνεθισθέντων
συνεθίζω : accustom : aor part pass masc/neut gen pl<br>συνεθίζω : accustom : aor part pass masc/neut gen pl

συνεθισθείη|συνεθισθείη
συνεθίζω : accustom : aor opt pass 3rd sg<br>συνεθίζω : accustom : aor opt pass 3rd sg

συνεθισθείς|συνεθισθείς|συνεθισθεὶς
συνεθίζω : accustom : aor part pass masc nom/voc sg<br>συνεθίζω : accustom : aor part pass masc nom/voc sg

συνεθισθεῖσα
συνεθίζω : accustom : aor part pass fem nom/voc sg<br>συνεθίζω : accustom : aor part pass fem nom/voc sg

συνεθισθεῖσαν
συνεθίζω : accustom : aor part pass fem acc sg<br>συνεθίζω : accustom : aor part pass fem acc sg

συνεθισθεῖσιν
συνεθίζω : accustom : aor part pass masc/neut dat pl<br>συνεθίζω : accustom : aor part pass masc/neut dat pl

συνεθισθήσεται|συνεθισθήσεται
συνεθίζω : accustom : fut ind pass 3rd sg<br>συνεθίζω : accustom : fut ind pass 3rd sg

συνεθισθῆναι
συνεθίζω : accustom : aor inf pasj<br>συνεθίζω : accustom : aor inf pasj

συνεθισθῇ
συνεθίζω : accustom : aor subj pass 3rd sg<br>συνεθίζω : accustom : aor subj pass 3rd sg

συνεθισθῇς
συνεθίζω : accustom : aor subj pass 2nd sg<br>συνεθίζω : accustom : aor subj pass 2nd sg

συνεθισθῶσι
συνεθίζω : accustom : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεθίζω : accustom : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συνεθισθῶσιν
συνεθίζω : accustom : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεθίζω : accustom : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συνεθιστέον|συνεθιστέον
συνεθιστέον : one must accustom oneself : masc acc sg<br>συνεθιστέον : one must accustom oneself : neut nom/voc/acc sg<br>συνεθιστέος :   : masc/fem acc sg<br>συνεθιστέος :   : neut nom/voc/acc sg

συνεθιζόμενοι|συνεθιζόμενοι
συνεθίζω : accustom : pres part mp masc nom/voc pl<br>συνεθίζω : accustom : pres part mp masc nom/voc pl

συνεθιζόμενον|συνεθιζόμενον
συνεθίζω : accustom : pres part mp masc acc sg<br>συνεθίζω : accustom : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συνεθίζω : accustom : pres part mp masc acc sg<br>συνεθίζω : accustom : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεθιζόμενος|συνεθιζόμενος
συνεθίζω : accustom : pres part mp masc nom sg<br>συνεθίζω : accustom : pres part mp masc nom sg

συνεθιζόμεθα|συνεθιζόμεθα
συνεθίζω : accustom : pres ind mp 1st pl<br>συνεθίζω : accustom : pres ind mp 1st pl<br>συνεθίζω : accustom : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συνεθίζω : accustom : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνεθιζόντων|συνεθιζόντων
συνεθίζω : accustom : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεθίζω : accustom : pres imperat act 3rd pl<br>συνεθίζω : accustom : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεθίζω : accustom : pres imperat act 3rd pl

συνεθιζοίμεθα|συνεθιζοίμεθα
συνεθίζω : accustom : pres opt mp 1st pl<br>συνεθίζω : accustom : pres opt mp 1st pl

συνεθιζομένας|συνεθιζομένας
συνεθίζω : accustom : pres part mp fem acc pl<br>συνεθίζω : accustom : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>συνεθίζω : accustom : pres part mp fem acc pl<br>συνεθίζω : accustom : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνεθιζομένη|συνεθιζομένη
συνεθίζω : accustom : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνεθίζω : accustom : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεθιζομένοις|συνεθιζομένοις
συνεθίζω : accustom : pres part mp masc/neut dat pl<br>συνεθίζω : accustom : pres part mp masc/neut dat pl

συνεθιζομένους|συνεθιζομένους
συνεθίζω : accustom : pres part mp masc acc pl<br>συνεθίζω : accustom : pres part mp masc acc pl

συνεθιζομένων|συνεθιζομένων
συνεθίζω : accustom : pres part mp fem gen pl<br>συνεθίζω : accustom : pres part mp masc/neut gen pl<br>συνεθίζω : accustom : pres part mp fem gen pl<br>συνεθίζω : accustom : pres part mp masc/neut gen pl

συνεθιζώμεθα|συνεθιζώμεθα
συνεθίζω : accustom : pres subj mp 1st pl<br>συνεθίζω : accustom : pres subj mp 1st pl

συνεθλᾶτο
συνθλάω : crush together : imperf ind mp 3rd sg

συνεθλᾶτον
συνθλάω : crush together : imperf ind act 2nd dual

συνεθλίβετο|συνεθλίβετο
συνθλίβω : press together : imperf ind mp 3rd sg

συνεθλίβοντο|συνεθλίβοντο
συνθλίβω : press together : imperf ind mp 3rd pl

συνεθλίβου|συνεθλίβου
συνθλίβω : press together : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συνεθλιβόμην|συνεθλιβόμην
συνθλίβω : press together : imperf ind mp 1st sg

συνεθόλωσε|συνεθόλωσε
σύν-θολόω : make turbid : aor ind act 3rd sg

συνεθόλωσεν|συνεθόλωσεν
σύν-θολόω : make turbid : aor ind act 3rd sg

συνεθολώθη|συνεθολώθη
σύν-θολόω : make turbid : aor ind pass 3rd sg

συνεθραύετο|συνεθραύετο
συνθραύω : break in pieces : imperf ind mp 3rd sg

συνεθραύοντο|συνεθραύοντο
συνθραύω : break in pieces : imperf ind mp 3rd pl

συνεθραύσαμεν|συνεθραύσαμεν
συνθραύω : break in pieces : aor ind act 1st pl

συνεθρήνει|συνεθρήνει
σύν-θρηνέω : sing a dirge : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεθρήνεις|συνεθρήνεις
σύν-θρηνέω : sing a dirge : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

συνεθρήνησαν|συνεθρήνησαν
σύν-θρηνέω : sing a dirge : aor ind act 3rd pl

συνεθρονίσθη|συνεθρονίσθη
σύν-θρονίζομαι : to be enthroned : aor ind mp 3rd sg

συνεθύομεν|συνεθύομεν
συνθύω : offer sacrifice together : imperf ind act 1st pl

συνεθυσίαζε|συνεθυσίαζε
σύν-θυσιάζω : sacrifice : imperf ind act 3rd sg

συνεράιζεν|συνεράιζεν
σύν-ῥαίζω : grow easier : imperf ind act 3rd sg<br>σύν-ῥαίζω : grow easier : imperf ind act 3rd sg

συνεράσας|συνεράσας
συνεράω : pour together : pres part act fem acc pl (doric)<br>συνεράω : pour together : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνεράω : pour together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνεράω : pour together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνεράω1 : pour together : pres part act fem acc pl (doric)<br>συνεράω1 : pour together : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνεράω2 : love jointly : pres part act fem acc pl (doric)<br>συνεράω2 : love jointly : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνερέω : speak with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεράσῃ|συνεράσῃ
συνεράω : pour together : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>συνεράω : pour together : aor subj act 3rd sg (attic)<br>συνεράω : pour together : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συνεράω : pour together : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>συνεράω : pour together : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>συνεράω : pour together : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συνερέω : speak with : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>συνερέω : speak with : aor subj act 3rd sg (attic)<br>συνερέω : speak with : fut ind mid 2nd sg (attic)

συνερᾶν
συνεράω : pour together : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνεράω : pour together : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνεράω : pour together : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συνεράω : pour together : pres inf act (epic doric)<br>συνεράω : pour together : pres inf act (attic doric)<br>συνεράω1 : pour together : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνεράω1 : pour together : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνεράω1 : pour together : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συνεράω1 : pour together : pres inf act (epic doric)<br>συνεράω1 : pour together : pres inf act (attic doric)<br>συνεράω2 : love jointly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνεράω2 : love jointly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνεράω2 : love jointly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συνεράω2 : love jointly : pres inf act (epic doric)<br>συνεράω2 : love jointly : pres inf act (attic doric)

συνερᾶσαι
συνεράω : pour together : pres ind mp 2nd sg<br>συνεράω : pour together : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>συνεράω : pour together : aor inf act (attic)<br>συνεράω : pour together : aor inf act (doric aeolic)<br>συνεράω1 : pour together : pres ind mp 2nd sg<br>συνεράω1 : pour together : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>συνεράω2 : love jointly : pres ind mp 2nd sg<br>συνεράω2 : love jointly : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>συνερέω : speak with : aor inf act (attic)

συνερᾶσθαι
συνεράω : pour together : pres inf mp<br>συνεράω1 : pour together : pres inf mp<br>συνεράω2 : love jointly : pres inf mp<br>συνεράω2 : love jointly : pres inf pasj

συνερᾷ
συνεράω : pour together : pres subj mp 2nd sg<br>συνεράω : pour together : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνεράω : pour together : pres subj act 3rd sg<br>συνεράω : pour together : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συνεράω1 : pour together : pres subj mp 2nd sg<br>συνεράω1 : pour together : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνεράω1 : pour together : pres subj act 3rd sg<br>συνεράω1 : pour together : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συνεράω2 : love jointly : pres subj mp 2nd sg<br>συνεράω2 : love jointly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνεράω2 : love jointly : pres subj act 3rd sg<br>συνεράω2 : love jointly : pres ind act 3rd sg (epic)

συνερανίσαι|συνερανίσαι
συνερανίζω : join in contributing : aor inf act<br>συνερανίζω : join in contributing : aor opt act 3rd sg<br>συνερανίζω : join in contributing : aor inf act<br>συνερανίζω : join in contributing : aor opt act 3rd sg

συνερανίσαιμεν|συνερανίσαιμεν
συνερανίζω : join in contributing : aor opt act 1st pl<br>συνερανίζω : join in contributing : aor opt act 1st pl

συνερανίσαιτο|συνερανίσαιτο
συνερανίζω : join in contributing : aor opt mid 3rd sg<br>συνερανίζω : join in contributing : aor opt mid 3rd sg

συνερανίσας|συνερανίσας
συνερανίζω : join in contributing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνερανίζω : join in contributing : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνερανίσασθαι|συνερανίσασθαι
συνερανίζω : join in contributing : aor inf mid<br>συνερανίζω : join in contributing : aor inf mid

συνερανίσειν|συνερανίσειν
συνερανίζω : join in contributing : fut inf act (attic epic)<br>συνερανίζω : join in contributing : fut inf act (attic epic)

συνερανίσεται|συνερανίσεται
συνερανίζω : join in contributing : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνερανίζω : join in contributing : fut ind mid 3rd sg<br>συνερανίζω : join in contributing : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνερανίζω : join in contributing : fut ind mid 3rd sg

συνερανίσηται|συνερανίσηται
συνερανίζω : join in contributing : aor subj mid 3rd sg<br>συνερανίζω : join in contributing : aor subj mid 3rd sg

συνερανίσωμαι|συνερανίσωμαι
συνερανίζω : join in contributing : aor subj mid 1st sg<br>συνερανίζω : join in contributing : aor subj mid 1st sg

συνερανίζει|συνερανίζει
συνερανίζω : join in contributing : pres ind mp 2nd sg<br>συνερανίζω : join in contributing : pres ind act 3rd sg<br>συνερανίζω : join in contributing : pres ind mp 2nd sg<br>συνερανίζω : join in contributing : pres ind act 3rd sg

συνερανίζειν|συνερανίζειν
συνερανίζω : join in contributing : pres inf act (attic epic)<br>συνερανίζω : join in contributing : pres inf act (attic epic)

συνερανίζεσθαι|συνερανίζεσθαι
συνερανίζω : join in contributing : pres inf mp<br>συνερανίζω : join in contributing : pres inf mp

συνερανίζεται|συνερανίζεται
συνερανίζω : join in contributing : pres ind mp 3rd sg<br>συνερανίζω : join in contributing : pres ind mp 3rd sg

συνερανίζηται|συνερανίζηται
συνερανίζω : join in contributing : pres subj mp 3rd sg<br>συνερανίζω : join in contributing : pres subj mp 3rd sg

συνερανίζομαι|συνερανίζομαι
συνερανίζω : join in contributing : pres ind mp 1st sg<br>συνερανίζω : join in contributing : pres ind mp 1st sg

συνερανίζονται|συνερανίζονται
συνερανίζω : join in contributing : pres ind mp 3rd pl<br>συνερανίζω : join in contributing : pres ind mp 3rd pl

συνερανίζοντες|συνερανίζοντες
συνερανίζω : join in contributing : pres part act masc nom/voc pl<br>συνερανίζω : join in contributing : pres part act masc nom/voc pl

συνερανίζουσι|συνερανίζουσι
συνερανίζω : join in contributing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνερανίζω : join in contributing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνερανίζω : join in contributing : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνερανίζω : join in contributing : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνερανίζων|συνερανίζων
συνερανίζω : join in contributing : pres part act masc nom sg<br>συνερανίζω : join in contributing : pres part act masc nom sg

συνερανισάμενος|συνερανισάμενος
συνερανίζω : join in contributing : aor part mid masc nom sg<br>συνερανίζω : join in contributing : aor part mid masc nom sg

συνερανισάμην|συνερανισάμην
συνερανίζω : join in contributing : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)<br>συνερανίζω : join in contributing : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

συνερανισαμένους|συνερανισαμένους
συνερανίζω : join in contributing : aor part mid masc acc pl<br>συνερανίζω : join in contributing : aor part mid masc acc pl

συνερανισμόν|συνερανισμόν|συνερανισμὸν
συνερανισμός : gathering in : masc acc sg

συνερανισθέν|συνερανισθέν|συνερανισθὲν
συνερανίζω : join in contributing : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συνερανίζω : join in contributing : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνερανισθέντος|συνερανισθέντος
συνερανίζω : join in contributing : aor part pass masc/neut gen sg<br>συνερανίζω : join in contributing : aor part pass masc/neut gen sg

συνερανισθέντων|συνερανισθέντων
συνερανίζω : join in contributing : aor part pass masc/neut gen pl<br>συνερανίζω : join in contributing : aor part pass masc/neut gen pl

συνερανισθεῖσαν
συνερανίζω : join in contributing : aor part pass fem acc sg<br>συνερανίζω : join in contributing : aor part pass fem acc sg

συνερανισθεισῶν
συνερανίζω : join in contributing : aor part pass fem gen pl<br>συνερανίζω : join in contributing : aor part pass fem gen pl

συνερανιστής|συνερανιστής|συνερανιστὴς
συνερανιστής : member of a club : masc nom sg

συνερανιστός|συνερανιστός|συνερανιστὸς
συνερανιστός : one who is contributed : masc/fem nom sg

συνερανιζόμενα|συνερανιζόμενα
συνερανίζω : join in contributing : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνερανίζω : join in contributing : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνερανιζόμενοι|συνερανιζόμενοι
συνερανίζω : join in contributing : pres part mp masc nom/voc pl<br>συνερανίζω : join in contributing : pres part mp masc nom/voc pl

συνερανιζόμενον|συνερανιζόμενον
συνερανίζω : join in contributing : pres part mp masc acc sg<br>συνερανίζω : join in contributing : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συνερανίζω : join in contributing : pres part mp masc acc sg<br>συνερανίζω : join in contributing : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνερανιζόμενος|συνερανιζόμενος
συνερανίζω : join in contributing : pres part mp masc nom sg<br>συνερανίζω : join in contributing : pres part mp masc nom sg

συνερανιζόντων|συνερανιζόντων
συνερανίζω : join in contributing : pres part act masc/neut gen pl<br>συνερανίζω : join in contributing : pres imperat act 3rd pl<br>συνερανίζω : join in contributing : pres part act masc/neut gen pl<br>συνερανίζω : join in contributing : pres imperat act 3rd pl

συνερανιζομένην|συνερανιζομένην
συνερανίζω : join in contributing : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνερανίζω : join in contributing : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνερασθῆναι
σύν-ἔραμαι : love : aor inf pasj

συνεραστάς|συνεραστάς|συνεραστὰς
συνεραστής : joint lover : masc acc pl<br>συνεραστής : joint lover : masc nom sg (epic doric aeolic)

συνερασταί|συνερασταί|συνερασταὶ
συνεραστής : joint lover : masc nom/voc pl

συνεραστής|συνεραστής|συνεραστὴς
συνεραστής : joint lover : masc nom sg

συνερέμβετο|συνερέμβετο
σύν-ῥέμβομαι : turn round and round : imperf ind mp 3rd sg

συνερέουσι|συνερέουσι
συνεράω : pour together : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συνεράω : pour together : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συνερέω : speak with : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συνερέω : speak with : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συνερέω : speak with : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συνερέω : speak with : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

συνερέσθαι|συνερέσθαι
σύν-ἔρομαι : ask : aor inf mid

συνερείδει|συνερείδει
συνερείδω : press together : pres ind mp 2nd sg<br>συνερείδω : press together : pres ind act 3rd sg

συνερείδειν|συνερείδειν
συνερείδω : press together : pres inf act (attic epic)

συνερείδεσθαι|συνερείδεσθαι
συνερείδω : press together : pres inf mp

συνερείδεται|συνερείδεται
συνερείδω : press together : pres ind mp 3rd sg

συνερείδῃ|συνερείδῃ
συνερείδω : press together : pres subj mp 2nd sg<br>συνερείδω : press together : pres ind mp 2nd sg<br>συνερείδω : press together : pres subj act 3rd sg

συνερείδοντα|συνερείδοντα
συνερείδω : press together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνερείδω : press together : pres part act masc acc sg

συνερείδοντας|συνερείδοντας
συνερείδω : press together : pres part act masc acc pl

συνερείδοντες|συνερείδοντες
συνερείδω : press together : pres part act masc nom/voc pl

συνερείδουσα|συνερείδουσα
συνερείδω : press together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνερείδουσι|συνερείδουσι
συνερείδω : press together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνερείδω : press together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνερείδουσιν|συνερείδουσιν
συνερείδω : press together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνερείδω : press together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνερείδων|συνερείδων
συνερείδω : press together : pres part act masc nom sg

συνερείπειν|συνερείπειν
σύν-ἐρείπω : throw : pres inf act (attic epic)

συνερείσαντες|συνερείσαντες
συνερείδω : press together : aor part act masc nom/voc pl

συνερείσασαι|συνερείσασαι
συνερείδω : press together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συνερείσειαν|συνερείσειαν
συνερείδω : press together : aor opt act 3rd pl

συνερείσεις|συνερείσεις
συνέρεισις : setting firmly together : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συνέρεισις : setting firmly together : fem nom/acc pl (attic)<br>συνερείδω : press together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνερείδω : press together : fut ind act 2nd sg

συνερείσεως|συνερείσεως
συνέρεισις : setting firmly together : fem gen sg (attic)

συνερείσω|συνερείσω
συνερείδω : press together : aor subj act 1st sg<br>συνερείδω : press together : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>συνερείδω : press together : fut ind act 1st sg

συνερεῖ
συνεράω : pour together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεράω : pour together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνερέω : speak with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνερέω : speak with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνερέω : speak with : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνερέω : speak with : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνερεῖδον
συνερείδω : press together : pres part act masc voc sg<br>συνερείδω : press together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνερεῖν
συνεράω : pour together : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>συνερέω : speak with : pres inf act (attic epic doric)<br>συνερέω : speak with : fut inf act (attic epic doric)

συνερεῖς
συνεράω : pour together : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνερέω : speak with : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνερέω : speak with : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συνερεῖσαι
συνερείδω : press together : aor inf act

συνερεῖτε
συνεράω : pour together : pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)<br>συνεράω : pour together : pres opt act 2nd pl (epic ionic)<br>συνεράω : pour together : pres ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>συνεράω : pour together : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>συνερέω : speak with : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συνερέω : speak with : pres opt act 2nd pl<br>συνερέω : speak with : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συνερέω : speak with : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>συνερέω : speak with : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>συρρέω : flow together : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συνερειδόμενα|συνερειδόμενα
συνερείδω : press together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνερειδόμεναι|συνερειδόμεναι
συνερείδω : press together : pres part mp fem nom/voc pl

συνερειδόμενος|συνερειδόμενος
συνερείδω : press together : pres part mp masc nom sg

συνερειδομένους|συνερειδομένους
συνερείδω : press together : pres part mp masc acc pl

συνερειδούσας|συνερειδούσας
συνερείδω : press together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνερείδω : press together : pres part act fem gen sg (doric)

συνερεισάντων|συνερεισάντων
συνερείδω : press together : aor part act masc/neut gen pl<br>συνερείδω : press together : aor imperat act 3rd pl

συνερεισθέντες|συνερεισθέντες
συνερείδω : press together : aor part pass masc nom/voc pl

συνερεισθεῖσαι
συνερείδω : press together : aor part pass fem nom/voc pl

συνερειστικήν|συνερειστικήν|συνερειστικὴν
συνερειστικός : making a firm foundation : fem acc sg (attic epic ionic)

συνερειστικόν|συνερειστικόν|συνερειστικὸν
συνερειστικός : making a firm foundation : masc acc sg<br>συνερειστικός : making a firm foundation : neut nom/voc/acc sg

συνερευνήσωμεν|συνερευνήσωμεν
σύν-ἐρευνάω : seek : aor subj act 1st pl (attic ionic)

συνεργά|συνεργά|συνεργὰ
συνεργός : working together : neut nom/voc/acc pl

συνεργάσαιτο|συνεργάσαιτο
συνεργάζομαι : work with : aor opt mp 3rd sg<br>συνεργάζομαι : work with : aor opt mp 3rd sg (attic)

συνεργάσασθαι|συνεργάσασθαι
συνεργάζομαι : work with : aor inf mp<br>συνεργάζομαι : work with : aor inf mp (attic)

συνεργάσεται|συνεργάσεται
συνεργάζομαι : work with : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>συνεργάζομαι : work with : fut ind mp 3rd sg<br>συνεργάζομαι : work with : aor subj mp 3rd sg (attic epic)<br>συνεργάζομαι : work with : fut ind mp 3rd sg (attic)

συνεργάσῃ|συνεργάσῃ
συνεργάζομαι : work with : aor subj mp 2nd sg<br>συνεργάζομαι : work with : fut ind mp 2nd sg<br>συνεργάζομαι : work with : aor subj mp 2nd sg (attic)<br>συνεργάζομαι : work with : fut ind mp 2nd sg (attic)

συνεργάσομαι|συνεργάσομαι
συνεργάζομαι : work with : aor subj mp 1st sg (epic)<br>συνεργάζομαι : work with : fut ind mp 1st sg<br>συνεργάζομαι : work with : aor subj mp 1st sg (attic epic)<br>συνεργάζομαι : work with : fut ind mp 1st sg (attic)

συνεργάσωνται|συνεργάσωνται
συνεργάζομαι : work with : aor subj mp 3rd pl<br>συνεργάζομαι : work with : aor subj mp 3rd pl (attic)

συνεργάται|συνεργάται
συνεργάτης : fellow-workman : masc nom/voc pl<br>συνεργάτης : fellow-workman : masc dat sg (doric aeolic)

συνεργάταις|συνεργάταις
συνεργάτης : fellow-workman : masc dat pl

συνεργάτας|συνεργάτας
συνεργάτης : fellow-workman : masc acc pl<br>συνεργάτης : fellow-workman : masc nom sg (epic doric aeolic)

συνεργάτην|συνεργάτην
συνεργάτης : fellow-workman : masc acc sg (attic epic ionic)

συνεργάτης|συνεργάτης
συνεργάτης : fellow-workman : masc nom sg

συνεργάτιδες|συνεργάτιδες
συνεργάτις : fellow-workman : masc nom/voc pl

συνεργάτιν|συνεργάτιν
συνεργάτις : fellow-workman : masc acc sg

συνεργάτου|συνεργάτου
συνεργάτης : fellow-workman : masc gen sg

συνεργάζεσθαι|συνεργάζεσθαι
συνεργάζομαι : work with : pres inf mp<br>συνεργάζομαι : work with : pres inf mp (attic)

συνεργάζεσθε|συνεργάζεσθε
συνεργάζομαι : work with : pres imperat mp 2nd pl<br>συνεργάζομαι : work with : pres ind mp 2nd pl<br>συνεργάζομαι : work with : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>συνεργάζομαι : work with : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>συνεργάζομαι : work with : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>συνεργάζομαι : work with : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συνεργάζεται|συνεργάζεται
συνεργάζομαι : work with : pres ind mp 3rd sg<br>συνεργάζομαι : work with : pres ind mp 3rd sg (attic)

συνεργάζηται|συνεργάζηται
συνεργάζομαι : work with : pres subj mp 3rd sg<br>συνεργάζομαι : work with : pres subj mp 3rd sg (attic)

συνεργάζονται|συνεργάζονται
συνεργάζομαι : work with : pres ind mp 3rd pl<br>συνεργάζομαι : work with : pres ind mp 3rd pl (attic)

συνεργάζου|συνεργάζου
συνεργάζομαι : work with : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συνεργάζομαι : work with : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συνεργάζομαι : work with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συνεργάζομαι : work with : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συνεργάζωνται|συνεργάζωνται
συνεργάζομαι : work with : pres subj mp 3rd pl<br>συνεργάζομαι : work with : pres subj mp 3rd pl (attic)

συνεργασάμενοι|συνεργασάμενοι
συνεργάζομαι : work with : aor part mp masc nom/voc pl<br>συνεργάζομαι : work with : aor part mp masc nom/voc pl (attic)

συνεργασάμενος|συνεργασάμενος
συνεργάζομαι : work with : aor part mp masc nom sg<br>συνεργάζομαι : work with : aor part mp masc nom sg (attic)

συνεργασαμένου|συνεργασαμένου
συνεργάζομαι : work with : aor part mp masc/neut gen sg<br>συνεργάζομαι : work with : aor part mp masc/neut gen sg (attic)

συνεργασαμένους|συνεργασαμένους
συνεργάζομαι : work with : aor part mp masc acc pl<br>συνεργάζομαι : work with : aor part mp masc acc pl (attic)

συνεργασαμένωι|συνεργασαμένωι
συνεργάζομαι : work with : aor part mp masc/neut dat sg<br>συνεργάζομαι : work with : aor part mp masc/neut dat sg (attic)

συνεργασαμένων|συνεργασαμένων
συνεργάζομαι : work with : aor part mp fem gen pl<br>συνεργάζομαι : work with : aor part mp masc/neut gen pl<br>συνεργάζομαι : work with : aor part mp fem gen pl (attic)<br>συνεργάζομαι : work with : aor part mp masc/neut gen pl (attic)

συνεργασίαν|συνεργασίαν
συνεργασία : company : fem acc sg (attic doric aeolic)

συνεργασίας|συνεργασίας
συνεργασία : company : fem acc pl<br>συνεργασία : company : fem gen sg (attic doric aeolic)

συνεργασόμεναι|συνεργασόμεναι
συνεργάζομαι : work with : fut part mp fem nom/voc pl<br>συνεργάζομαι : work with : fut part mp fem nom/voc pl (attic)

συνεργασόμενον|συνεργασόμενον
συνεργάζομαι : work with : fut part mp masc acc sg<br>συνεργάζομαι : work with : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>συνεργάζομαι : work with : fut part mp masc acc sg (attic)<br>συνεργάζομαι : work with : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

συνεργασομένων|συνεργασομένων
συνεργάζομαι : work with : fut part mp fem gen pl<br>συνεργάζομαι : work with : fut part mp masc/neut gen pl<br>συνεργάζομαι : work with : fut part mp fem gen pl (attic)<br>συνεργάζομαι : work with : fut part mp masc/neut gen pl (attic)

συνεργασθέντα|συνεργασθέντα
συνεργάζομαι : work with : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνεργάζομαι : work with : aor part mp masc acc sg<br>συνεργάζομαι : work with : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συνεργάζομαι : work with : aor part mp masc acc sg (attic)

συνεργασθείς|συνεργασθείς|συνεργασθεὶς
συνεργάζομαι : work with : aor part mp masc nom/voc sg<br>συνεργάζομαι : work with : aor part mp masc nom/voc sg (attic)

συνεργασθεῖσα
συνεργάζομαι : work with : aor part mp fem nom/voc sg<br>συνεργάζομαι : work with : aor part mp fem nom/voc sg (attic)

συνεργασθῇ
συνεργάζομαι : work with : aor subj mp 3rd sg<br>συνεργάζομαι : work with : aor subj mp 3rd sg (attic)

συνεργατίνης|συνεργατίνης
συνεργατίνης : composed of : masc nom sg

συνεργαζόμενα|συνεργαζόμενα
συνεργάζομαι : work with : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνεργάζομαι : work with : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

συνεργαζόμενοι|συνεργαζόμενοι
συνεργάζομαι : work with : pres part mp masc nom/voc pl<br>συνεργάζομαι : work with : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

συνεργαζόμενον|συνεργαζόμενον
συνεργάζομαι : work with : pres part mp masc acc sg<br>συνεργάζομαι : work with : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συνεργάζομαι : work with : pres part mp masc acc sg (attic)<br>συνεργάζομαι : work with : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

συνεργαζόμενος|συνεργαζόμενος
συνεργάζομαι : work with : pres part mp masc nom sg<br>συνεργάζομαι : work with : pres part mp masc nom sg (attic)

συνεργαζομέναις|συνεργαζομέναις
συνεργάζομαι : work with : pres part mp fem dat pl<br>συνεργάζομαι : work with : pres part mp fem dat pl (attic)

συνεργαζομένας|συνεργαζομένας
συνεργάζομαι : work with : pres part mp fem acc pl<br>συνεργάζομαι : work with : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>συνεργάζομαι : work with : pres part mp fem acc pl (attic)<br>συνεργάζομαι : work with : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

συνεργαζομένη|συνεργαζομένη
συνεργάζομαι : work with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνεργάζομαι : work with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεργαζομένην|συνεργαζομένην
συνεργάζομαι : work with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνεργάζομαι : work with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεργαζομένης|συνεργαζομένης
συνεργάζομαι : work with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνεργάζομαι : work with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεργαζομένοις|συνεργαζομένοις
συνεργάζομαι : work with : pres part mp masc/neut dat pl<br>συνεργάζομαι : work with : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

συνεργαζομένου|συνεργαζομένου
συνεργάζομαι : work with : pres part mp masc/neut gen sg<br>συνεργάζομαι : work with : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

συνεργαζομένους|συνεργαζομένους
συνεργάζομαι : work with : pres part mp masc acc pl<br>συνεργάζομαι : work with : pres part mp masc acc pl (attic)

συνεργαζομένων|συνεργαζομένων
συνεργάζομαι : work with : pres part mp fem gen pl<br>συνεργάζομαι : work with : pres part mp masc/neut gen pl<br>συνεργάζομαι : work with : pres part mp fem gen pl (attic)<br>συνεργάζομαι : work with : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

συνεργέ|συνεργέ|συνεργὲ
συνεργός : working together : masc/fem voc sg

συνεργέν|συνεργέν|συνεργὲν
σύν-ἔργνυμι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg (epic)

συνεργές|συνεργές|συνεργὲς
συνεργής : working with : masc/fem voc sg<br>συνεργής : working with : neut nom/voc/acc sg

συνεργείτω|συνεργείτω
συνεργέω : work together with : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>συνεργέω : work together with : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

συνεργείτωσαν|συνεργείτωσαν
συνεργέω : work together with : pres imperat act 3rd pl<br>συνεργέω : work together with : pres imperat act 3rd pl

συνεργεῖ
συνεργέω : work together with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεργέω : work together with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεργέω : work together with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεργέω : work together with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεργής : working with : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνεργής : working with : masc/fem/neut dat sg

συνεργεῖν
συνεργέω : work together with : pres inf act (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres inf act (attic epic doric)

συνεργεῖσθαι
συνεργέω : work together with : pres inf mp (attic epic)<br>συνεργέω : work together with : pres inf mp (attic epic)

συνεργεῖται
συνεργέω : work together with : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συνεργέω : work together with : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεργεῖτε
συνεργέω : work together with : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συνεργέω : work together with : pres opt act 2nd pl<br>συνεργέω : work together with : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συνεργέω : work together with : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συνεργέω : work together with : pres opt act 2nd pl<br>συνεργέω : work together with : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συνεργέω : work together with : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>συνεργέω : work together with : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συνεργήματα|συνεργήματα
συνέργημα : assistance : neut nom/voc/acc pl

συνεργήματι|συνεργήματι
συνέργημα : assistance : neut dat sg

συνεργήματος|συνεργήματος
συνέργημα : assistance : neut gen sg

συνεργής|συνεργής|συνεργὴς
συνεργής : working with : masc/fem nom sg

συνεργήσαι|συνεργήσαι
συνεργέω : work together with : aor opt act 3rd sg<br>συνεργέω : work together with : aor opt act 3rd sg

συνεργήσαιεν|συνεργήσαιεν
συνεργέω : work together with : aor opt act 3rd pl<br>συνεργέω : work together with : aor opt act 3rd pl

συνεργήσαις|συνεργήσαις
συνεργέω : work together with : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συνεργέω : work together with : aor opt act 2nd sg<br>συνεργέω : work together with : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συνεργέω : work together with : aor opt act 2nd sg

συνεργήσαντα|συνεργήσαντα
συνεργέω : work together with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεργέω : work together with : aor part act masc acc sg<br>συνεργέω : work together with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεργέω : work together with : aor part act masc acc sg

συνεργήσαντας|συνεργήσαντας
συνεργέω : work together with : aor part act masc acc pl<br>συνεργέω : work together with : aor part act masc acc pl

συνεργήσαντες|συνεργήσαντες
συνεργέω : work together with : aor part act masc nom/voc pl<br>συνεργέω : work together with : aor part act masc nom/voc pl

συνεργήσαντι|συνεργήσαντι
συνεργέω : work together with : aor part act masc/neut dat sg<br>συνεργέω : work together with : aor part act masc/neut dat sg

συνεργήσαντος|συνεργήσαντος
συνεργέω : work together with : aor part act masc/neut gen sg<br>συνεργέω : work together with : aor part act masc/neut gen sg

συνεργήσας|συνεργήσας
συνεργέω : work together with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνεργέω : work together with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεργήσασα|συνεργήσασα
συνεργέω : work together with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνεργέω : work together with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεργήσασαι|συνεργήσασαι
συνεργέω : work together with : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>συνεργέω : work together with : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συνεργήσασαν|συνεργήσασαν
συνεργέω : work together with : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνεργέω : work together with : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συνεργήσασι|συνεργήσασι
συνεργέω : work together with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συνεργέω : work together with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συνεργήσατε|συνεργήσατε
συνεργέω : work together with : aor imperat act 2nd pl<br>συνεργέω : work together with : aor imperat act 2nd pl<br>συνεργέω : work together with : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συνεργέω : work together with : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνεργήσει|συνεργήσει
συνεργέω : work together with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεργέω : work together with : fut ind mid 2nd sg<br>συνεργέω : work together with : fut ind act 3rd sg<br>συνεργέω : work together with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεργέω : work together with : fut ind mid 2nd sg<br>συνεργέω : work together with : fut ind act 3rd sg

συνεργήσειε|συνεργήσειε
συνεργέω : work together with : aor opt act 3rd sg<br>συνεργέω : work together with : aor opt act 3rd sg

συνεργήσειεν|συνεργήσειεν
συνεργέω : work together with : aor opt act 3rd sg<br>συνεργέω : work together with : aor opt act 3rd sg

συνεργήσειν|συνεργήσειν
συνεργέω : work together with : fut inf act (attic epic)<br>συνεργέω : work together with : fut inf act (attic epic)

συνεργήσεις|συνεργήσεις
συνεργέω : work together with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνεργέω : work together with : fut ind act 2nd sg<br>συνεργέω : work together with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνεργέω : work together with : fut ind act 2nd sg

συνεργήσῃ|συνεργήσῃ
συνεργέω : work together with : aor subj mid 2nd sg<br>συνεργέω : work together with : aor subj act 3rd sg<br>συνεργέω : work together with : fut ind mid 2nd sg<br>συνεργέω : work together with : aor subj mid 2nd sg<br>συνεργέω : work together with : aor subj act 3rd sg<br>συνεργέω : work together with : fut ind mid 2nd sg

συνεργήσῃς|συνεργήσῃς
συνεργέω : work together with : aor subj act 2nd sg<br>συνεργέω : work together with : aor subj act 2nd sg

συνεργήσομεν|συνεργήσομεν
συνεργέω : work together with : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνεργέω : work together with : fut ind act 1st pl<br>συνεργέω : work together with : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνεργέω : work together with : fut ind act 1st pl

συνεργήσοντα|συνεργήσοντα
συνεργέω : work together with : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεργέω : work together with : fut part act masc acc sg<br>συνεργέω : work together with : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεργέω : work together with : fut part act masc acc sg

συνεργήσοντας|συνεργήσοντας
συνεργέω : work together with : fut part act masc acc pl<br>συνεργέω : work together with : fut part act masc acc pl

συνεργήσοντες|συνεργήσοντες
συνεργέω : work together with : fut part act masc nom/voc pl<br>συνεργέω : work together with : fut part act masc nom/voc pl

συνεργήσοντος|συνεργήσοντος
συνεργέω : work together with : fut part act masc/neut gen sg<br>συνεργέω : work together with : fut part act masc/neut gen sg

συνεργήσουσι|συνεργήσουσι
συνεργέω : work together with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνεργέω : work together with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεργέω : work together with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεργέω : work together with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνεργέω : work together with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεργέω : work together with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεργήσουσιν|συνεργήσουσιν
συνεργέω : work together with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνεργέω : work together with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεργέω : work together with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεργέω : work together with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνεργέω : work together with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεργέω : work together with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεργήσω|συνεργήσω
συνεργέω : work together with : aor subj act 1st sg<br>συνεργέω : work together with : fut ind act 1st sg<br>συνεργέω : work together with : aor subj act 1st sg<br>συνεργέω : work together with : fut ind act 1st sg<br>συνεργέω : work together with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συνεργέω : work together with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνεργήσωμεν|συνεργήσωμεν
συνεργέω : work together with : aor subj act 1st pl<br>συνεργέω : work together with : aor subj act 1st pl

συνεργήσων|συνεργήσων
συνεργέω : work together with : fut part act masc nom sg<br>συνεργέω : work together with : fut part act masc nom sg

συνεργήσωσι|συνεργήσωσι
συνεργέω : work together with : aor subj act 3rd pl<br>συνεργέω : work together with : aor subj act 3rd pl

συνεργήσωσιν|συνεργήσωσιν
συνεργέω : work together with : aor subj act 3rd pl<br>συνεργέω : work together with : aor subj act 3rd pl

συνεργήτης|συνεργήτης
συνεργήτης :   : masc nom sg

συνεργήτω|συνεργήτω
συνεργέω : work together with : pres imperat act 3rd sg (doric aeolic)<br>συνεργέω : work together with : pres imperat act 3rd sg (doric aeolic)<br>συνεργήτης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

συνεργῆ
συνεργής : working with : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνεργής : working with : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συνεργής : working with : masc/fem acc sg (attic epic doric)

συνεργῆν
συνεργέω : work together with : pres inf act (epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres inf act (epic doric)

συνεργῆσαι
συνεργέω : work together with : aor inf act<br>συνεργέω : work together with : aor inf act

συνεργῆσαν
συνεργέω : work together with : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>συνεργέω : work together with : aor part act neut nom/voc/acc sg

συνεργῆσον
συνεργέω : work together with : fut part act masc voc sg<br>συνεργέω : work together with : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>συνεργέω : work together with : fut part act masc voc sg<br>συνεργέω : work together with : fut part act neut nom/voc/acc sg

συνεργῇ
συνεργάζομαι : work with : fut ind mp 2nd sg (doric)<br>συνεργάζομαι : work with : fut ind mp 2nd sg (attic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres subj mp 2nd sg<br>συνεργέω : work together with : pres ind mp 2nd sg<br>συνεργέω : work together with : pres subj act 3rd sg<br>συνεργέω : work together with : pres subj mp 2nd sg<br>συνεργέω : work together with : pres ind mp 2nd sg<br>συνεργέω : work together with : pres subj act 3rd sg

συνεργηθέντες|συνεργηθέντες
συνεργέω : work together with : aor part pass masc nom/voc pl<br>συνεργέω : work together with : aor part pass masc nom/voc pl

συνεργηθείης|συνεργηθείης
συνεργέω : work together with : aor opt pass 2nd sg<br>συνεργέω : work together with : aor opt pass 2nd sg

συνεργηθείς|συνεργηθείς|συνεργηθεὶς
συνεργέω : work together with : aor part pass masc nom/voc sg<br>συνεργέω : work together with : aor part pass masc nom/voc sg

συνεργηθεῖσα
συνεργέω : work together with : aor part pass fem nom/voc sg<br>συνεργέω : work together with : aor part pass fem nom/voc sg

συνεργηθῆναι
συνεργέω : work together with : aor inf pasj<br>συνεργέω : work together with : aor inf pasj

συνεργησάντων|συνεργησάντων
συνεργέω : work together with : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεργέω : work together with : aor imperat act 3rd pl<br>συνεργέω : work together with : aor part act masc/neut gen pl<br>συνεργέω : work together with : aor imperat act 3rd pl

συνεργησάσης|συνεργησάσης
συνεργέω : work together with : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνεργέω : work together with : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεργησόντων|συνεργησόντων
συνεργέω : work together with : fut part act masc/neut gen pl<br>συνεργέω : work together with : fut part act masc/neut gen pl

συνεργητέον|συνεργητέον
συνεργητέον : one must assist : masc acc sg<br>συνεργητέον : one must assist : neut nom/voc/acc sg

συνεργητικά|συνεργητικά|συνεργητικὰ
συνεργητικός : co-operative : neut nom/voc/acc pl<br>συνεργητικός : co-operative : fem nom/voc/acc dual<br>συνεργητικός : co-operative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνεργητικάς|συνεργητικάς|συνεργητικὰς
συνεργητικός : co-operative : fem acc pl

συνεργητικόν|συνεργητικόν|συνεργητικὸν
συνεργητικός : co-operative : masc acc sg<br>συνεργητικός : co-operative : neut nom/voc/acc sg

συνεργητικός|συνεργητικός|συνεργητικὸς
συνεργητικός : co-operative : masc nom sg

συνεργητικούς|συνεργητικούς|συνεργητικοὺς
συνεργητικός : co-operative : masc acc pl

συνεργητικῶν
συνεργητικός : co-operative : fem gen pl<br>συνεργητικός : co-operative : masc/neut gen pl

συνεργία|συνεργία
συνεργία : co-operation : fem nom/voc/acc dual<br>συνεργία : co-operation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συνεργίαι|συνεργίαι
συνεργία : co-operation : fem nom/voc pl<br>συνεργία : co-operation : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνεργίαις|συνεργίαις
συνεργία : co-operation : fem dat pl

συνεργίαν|συνεργίαν
συνεργία : co-operation : fem acc sg (attic doric aeolic)

συνεργίας|συνεργίας
συνεργία : co-operation : fem acc pl<br>συνεργία : co-operation : fem gen sg (attic doric aeolic)

συνεργίᾳ|συνεργίᾳ
συνεργία : co-operation : fem nom/voc pl<br>συνεργία : co-operation : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνεργίην|συνεργίην
συνεργία : co-operation : fem acc sg (epic ionic)

συνεργιῶν
συνεργία : co-operation : fem gen pl

συνεργόν|συνεργόν|συνεργὸν
συνεργός : working together : masc/fem acc sg<br>συνεργός : working together : neut nom/voc/acc sg

συνεργός|συνεργός|συνεργὸς
συνεργός : working together : masc/fem nom sg

συνεργοί|συνεργοί|συνεργοὶ
συνεργός : working together : masc/fem nom/voc pl

συνεργοίη|συνεργοίη
συνεργέω : work together with : pres opt act 3rd sg<br>συνεργέω : work together with : pres opt act 3rd sg

συνεργοῖ
συνεργέω : work together with : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

συνεργοῖεν
συνεργέω : work together with : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

συνεργοῖμεν
συνεργέω : work together with : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

συνεργοῖς
συνεργέω : work together with : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>συνεργός : working together : masc/fem/neut dat pl

συνεργολάβος|συνεργολάβος
συνεργολάβος : contracting for work in partnership with : masc/fem nom sg

συνεργοπονεῖ
συνεργοπονέω : help in work : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνεργοπονέω : help in work : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνεργούμενα|συνεργούμενα
συνεργέω : work together with : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συνεργούμενοι|συνεργούμενοι
συνεργέω : work together with : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνεργούμενον|συνεργούμενον
συνεργέω : work together with : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνεργούμενος|συνεργούμενος
συνεργέω : work together with : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συνεργούμεθα|συνεργούμεθα
συνεργέω : work together with : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

συνεργούντων|συνεργούντων
συνεργέω : work together with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνεργούς|συνεργούς|συνεργοὺς
συνεργός : working together : masc/fem acc pl

συνεργούσαις|συνεργούσαις
συνεργέω : work together with : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

συνεργούσας|συνεργούσας
συνεργέω : work together with : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part act fem gen sg (doric)

συνεργούσης|συνεργούσης
συνεργέω : work together with : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συνεργέω : work together with : pres part act fem gen sg (attic epic)

συνεργούσῃ|συνεργούσῃ
συνεργέω : work together with : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>συνεργέω : work together with : pres part act fem dat sg (attic epic)

συνεργοῦ
συνεργέω : work together with : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>συνεργέω : work together with : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>συνεργέω : work together with : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>συνεργέω : work together with : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>συνεργός : working together : masc/fem/neut gen sg

συνεργοῦμεν
συνεργέω : work together with : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συνεργοῦν
συνεργέω : work together with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνεργοῦντ'
συνεργέω : work together with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνεργοῦντα
συνεργέω : work together with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνεργοῦνται
συνεργέω : work together with : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνεργοῦντας
συνεργέω : work together with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνεργοῦντες
συνεργέω : work together with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνεργοῦντι
συνεργέω : work together with : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres ind act 3rd pl (doric)

συνεργοῦντος
συνεργέω : work together with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνεργοῦσα
συνεργέω : work together with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συνεργοῦσαι
συνεργέω : work together with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συνεργοῦσαν
συνεργέω : work together with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συνεργοῦσι
συνεργέω : work together with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνεργοῦσιν
συνεργέω : work together with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνεργουμέναις|συνεργουμέναις
συνεργέω : work together with : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

συνεργουμένη|συνεργουμένη
συνεργέω : work together with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>συνεργέω : work together with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

συνεργουμένην|συνεργουμένην
συνεργέω : work together with : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>συνεργέω : work together with : pres part mp fem acc sg (attic epic)

συνεργουμένης|συνεργουμένης
συνεργέω : work together with : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>συνεργέω : work together with : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συνεργουμένους|συνεργουμένους
συνεργέω : work together with : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

συνεργουμένων|συνεργουμένων
συνεργέω : work together with : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συνεργουσῶν
συνεργέω : work together with : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

συνεργώ|συνεργώ|συνεργὼ
συνεργός : working together : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

συνεργῶ
συνεργέω : work together with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνεργός : working together : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

συνεργῶι
συνεργός : working together : masc/fem/neut dat sg

συνεργῶν
συνεργέω : work together with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνεργής : working with : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνεργός : working together : masc/fem/neut gen pl

συνεργῶσι
συνεργέω : work together with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συνεργῶσιν
συνεργέω : work together with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συνεργῷ
συνεργός : working together : masc/fem/neut dat sg

συνερηρεισμένη|συνερηρεισμένη
συνερείδω : press together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνερηρεισμένων|συνερηρεισμένων
συνερείδω : press together : perf part mp fem gen pl<br>συνερείδω : press together : perf part mp masc/neut gen pl

συνερίθοις|συνερίθοις
συνέριθος : fellow-worker : fem dat pl

συνερίθου|συνερίθου
συνέριθος : fellow-worker : fem gen sg

συνερίθους|συνερίθους
συνέριθος : fellow-worker : fem acc pl

συνερίθων|συνερίθων
συνέριθος : fellow-worker : fem gen pl

συνερίθῳ|συνερίθῳ
συνέριθος : fellow-worker : fem dat sg

συνερίσαντα|συνερίσαντα
συνερίζω : contend together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνερίζω : contend together : aor part act masc acc sg

συνερίσαντες|συνερίσαντες
συνερίζω : contend together : aor part act masc nom/voc pl

συνερίζειν|συνερίζειν
συνερίζω : contend together : pres inf act (attic epic)

συνερίζοντες|συνερίζοντες
συνερίζω : contend together : pres part act masc nom/voc pl

συνερίζω|συνερίζω
συνερίζω : contend together : pres subj act 1st sg<br>συνερίζω : contend together : pres ind act 1st sg<br>συρριζόομαι : to have the roots united : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

συνερκτικός|συνερκτικός|συνερκτικὸς
συνερκτικός : driving : masc nom sg

συνερμηνεύει|συνερμηνεύει
σύν-ἑρμηνεύω : interpret : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἑρμηνεύω : interpret : pres ind act 3rd sg

συνερμηνεύοιτο|συνερμηνεύοιτο
σύν-ἑρμηνεύω : interpret : pres opt mp 3rd sg

συνερμηνεύσω|συνερμηνεύσω
σύν-ἑρμηνεύω : interpret : aor subj act 1st sg<br>σύν-ἑρμηνεύω : interpret : fut ind act 1st sg<br>σύν-ἑρμηνεύω : interpret : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνερμηνευόμενα|συνερμηνευόμενα
σύν-ἑρμηνεύω : interpret : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνερόμενος|συνερόμενος
σύν-ἔρομαι : ask : aor part mid masc nom sg

συνερούντων|συνερούντων
συνεράω : pour together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>συνεράω : pour together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνερέω : speak with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνερέω : speak with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνερέω : speak with : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

συνεροῦμεν
συνεράω : pour together : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>συνεράω : pour together : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>συνερέω : speak with : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνερέω : speak with : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνερέω : speak with : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συνεροῦντ'
συνεράω : pour together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνεράω : pour together : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>συνεράω : pour together : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>συνεράω : pour together : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συνεράω : pour together : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic)<br>συνεράω : pour together : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνερέω : speak with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνερέω : speak with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνερέω : speak with : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνερέω : speak with : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνερέω : speak with : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνερέω : speak with : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνερέω : speak with : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνερέω : speak with : fut ind act 3rd pl (doric)<br>συνερέω : speak with : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>συνερέω : speak with : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>συνερέω : speak with : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνερέω : speak with : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

συνεροῦντα
συνεράω : pour together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνεράω : pour together : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>συνερέω : speak with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνερέω : speak with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνερέω : speak with : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνερέω : speak with : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

συνεροῦντας
συνεράω : pour together : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνερέω : speak with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συνερέω : speak with : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

συνεροῦντες
συνεράω : pour together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συνερέω : speak with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνερέω : speak with : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνεροῦσι
συνεράω : pour together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεράω : pour together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνερέω : speak with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνερέω : speak with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνερέω : speak with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνερέω : speak with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνερπύζοντα|συνερπύζοντα
συνερπύζω : creep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνερπύζω : creep : pres part act masc acc sg

συνερπύζουσι|συνερπύζουσι
συνερπύζω : creep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνερπύζω : creep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνερράφη|συνερράφη
συρράπτω : sew : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συρράπτω : sew : plup ind act 1st sg<br>συρράπτω : sew : aor ind pass 3rd sg

συνερράφησαν|συνερράφησαν
συρράπτω : sew : aor ind pass 3rd pl

συνερράφθαι|συνερράφθαι
συρράπτω : sew : perf inf mp

συνερράγη|συνερράγη
συναράσσω : dash together : aor ind pass 3rd sg<br>συρράσσω : dash together : aor ind pass 3rd sg<br>συρράσσω : dash together : aor ind pass 3rd sg

συνερράγησαν|συνερράγησαν
συναράσσω : dash together : aor ind pass 3rd pl<br>συρράσσω : dash together : aor ind pass 3rd pl<br>συρράσσω : dash together : aor ind pass 3rd pl

συνερράπτετο|συνερράπτετο
συρράπτω : sew : imperf ind mp 3rd sg

συνερράπτοντο|συνερράπτοντο
συρράπτω : sew : imperf ind mp 3rd pl

συνερράψαμεν|συνερράψαμεν
συρράπτω : sew : aor ind act 1st pl

συνερράψατο|συνερράψατο
συρράπτω : sew : aor ind mid 3rd sg

συνερραφότες|συνερραφότες
συρράπτω : sew : perf part act masc nom/voc pl

συνερραμένα|συνερραμένα
σύν,ἐν-ῥάζω : snarl : fut part mid fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σύν,ἐν-ῥάζω : snarl : fut part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σύν,ἐν-ῥαίνω : sprinkle : fut part mid fem nom/voc/acc dual (epic doric aeolic)<br>σύν,ἐν-ῥαίνω : sprinkle : fut part mid fem nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>σύν-ῥέομαι : flow : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>σύν-ῥέομαι : flow : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>σύν-ῥέομαι : flow : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συνερραμμένα|συνερραμμένα
συρράπτω : sew : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συρράπτω : sew : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συρράπτω : sew : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνερραμμέναι|συνερραμμέναι
συρράπτω : sew : perf part mp fem nom/voc pl<br>συρράπτω : sew : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συνερραμμένη|συνερραμμένη
συρράπτω : sew : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνερραμμένην|συνερραμμένην
συρράπτω : sew : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνερραμμένης|συνερραμμένης
συρράπτω : sew : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνερραμμένοι|συνερραμμένοι
συρράπτω : sew : perf part mp masc nom/voc pl

συνερραμμένοις|συνερραμμένοις
συρράπτω : sew : perf part mp masc/neut dat pl

συνερραμμένον|συνερραμμένον
συρράπτω : sew : perf part mp masc acc sg<br>συρράπτω : sew : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνερραμμένος|συνερραμμένος
συρράπτω : sew : perf part mp masc nom sg

συνερραμμένου|συνερραμμένου
συρράπτω : sew : perf part mp masc/neut gen sg

συνερραμμένων|συνερραμμένων
συρράπτω : sew : perf part mp fem gen pl<br>συρράπτω : sew : perf part mp masc/neut gen pl

συνερραθάγησε|συνερραθάγησε
ἐν-ῥαθαγέω : make a noise : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-ῥαθαγέω : make a noise : aor ind act 3rd sg

συνερραθάγησεν|συνερραθάγησεν
ἐν-ῥαθαγέω : make a noise : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-ῥαθαγέω : make a noise : aor ind act 3rd sg

συνερρᾳστώνησε|συνερρᾳστώνησε
ἐν-ῥᾳστωνέω : grow easy : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-ῥᾳστωνέω : grow easy : aor ind act 3rd sg

συνερρέμβετο|συνερρέμβετο
ἐν-ῥέμβομαι : turn round and round : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-ῥέμβομαι : turn round and round : imperf ind mp 3rd sg

συνερρήγνυ|συνερρήγνυ
συρράσσω : dash together : imperf ind act 3rd sg

συνερρήγνυντο|συνερρήγνυντο
συρράσσω : dash together : imperf ind mp 3rd pl

συνερρήγνυον|συνερρήγνυον
συρράσσω : dash together : imperf ind act 3rd pl<br>συρράσσω : dash together : imperf ind act 1st sg

συνερρήγνυτο|συνερρήγνυτο
συρράσσω : dash together : imperf ind mp 3rd sg

συνερρῆχθαι
συρράσσω : dash together : perf inf mp

συνερρηγμένον|συνερρηγμένον
συρράσσω : dash together : perf part mp masc acc sg<br>συρράσσω : dash together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνερρίψαμεν|συνερρίψαμεν
σύν,ἐν-ῥίπτω : throw : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>σύν-ῥίπτω : throw : aor ind act 1st pl

συνερρίζωσας|συνερρίζωσας
συρριζόομαι : to have the roots united : aor ind act 2nd sg

συνερρίζωσε|συνερρίζωσε
συρριζόομαι : to have the roots united : aor ind act 3rd sg

συνερρίζωσεν|συνερρίζωσεν
συρριζόομαι : to have the roots united : aor ind act 3rd sg

συνερρίζωται|συνερρίζωται
συρριζόομαι : to have the roots united : perf ind mp 3rd sg

συνερριζοῦντο
συρριζόομαι : to have the roots united : imperf ind mp 3rd pl

συνερριζώθησαν|συνερριζώθησαν
συρριζόομαι : to have the roots united : aor ind pass 3rd pl

συνερριζωμένης|συνερριζωμένης
συρριζόομαι : to have the roots united : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνερρύη|συνερρύη
συρρέω : flow together : aor ind pass 3rd sg

συνερρύηκε|συνερρύηκε
συρρέω : flow together : perf imperat act 2nd sg<br>συρρέω : flow together : perf ind act 3rd sg

συνερρύηκεν|συνερρύηκεν
συρρέω : flow together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συρρέω : flow together : perf ind act 3rd sg

συνερρύησαν|συνερρύησαν
συρρέω : flow together : aor ind pass 3rd pl

συνερρυήκασι|συνερρυήκασι
συρρέω : flow together : perf ind act 3rd pl

συνερρυήκει|συνερρυήκει
συρρέω : flow together : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνερρυήκεσαν|συνερρυήκεσαν
συρρέω : flow together : plup ind act 3rd pl

συνερρυηκέναι|συνερρυηκέναι
συρρέω : flow together : perf inf act

συνερρυηκός|συνερρυηκός|συνερρυηκὸς
συρρέω : flow together : perf part act neut nom/voc/acc sg

συνερρυηκότα|συνερρυηκότα
συρρέω : flow together : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συρρέω : flow together : perf part act masc acc sg

συνερρυηκότας|συνερρυηκότας
συρρέω : flow together : perf part act masc acc pl

συνερρυηκότες|συνερρυηκότες
συρρέω : flow together : perf part act masc nom/voc pl

συνερρυηκότος|συνερρυηκότος
συρρέω : flow together : perf part act masc/neut gen sg

συνερρυηκότων|συνερρυηκότων
συρρέω : flow together : perf part act masc/neut gen pl

συνερρυηκώς|συνερρυηκώς|συνερρυηκὼς
συρρέω : flow together : perf part act masc nom/voc sg

συνερρώγει|συνερρώγει
συρράσσω : dash together : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνερρώγειν|συνερρώγειν
συρράσσω : dash together : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συρράσσω : dash together : perf inf act (epic)

συνερρώγεσαν|συνερρώγεσαν
συρράσσω : dash together : plup ind act 3rd pl

συνερρώοντο|συνερρώοντο
ἐν-ῥώομαι : move with speed : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>σύν-ῥώομαι : move with speed : imperf ind mp 3rd pl

συνερρῶσθαι
σύν-ῥώννυμι : strengthen : perf inf mp

συνερρωγός|συνερρωγός|συνερρωγὸς
συρράσσω : dash together : perf part act neut nom/voc/acc sg

συνερρωγότα|συνερρωγότα
συρράσσω : dash together : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συρράσσω : dash together : perf part act masc acc sg

συνερρωγότες|συνερρωγότες
συρράσσω : dash together : perf part act masc nom/voc pl

συνερρωγότος|συνερρωγότος
συρράσσω : dash together : perf part act masc/neut gen sg

συνερρωγότων|συνερρωγότων
συρράσσω : dash together : perf part act masc/neut gen pl

συνερρωγυῖαν
συρράσσω : dash together : perf part act fem acc sg

συνερτικός|συνερτικός|συνερτικὸς
συνερτικός : driving : masc nom sg

συνερώσῃ|συνερώσῃ
συνεράω : pour together : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συνεράω1 : pour together : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συνεράω2 : love jointly : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συνερώτησιν|συνερώτησιν
συνερώτησις : method of argument by a series of questions : fem acc sg<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres ind act 3rd sg<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres ind act 3rd sg

συνερῶ
συνεράω : pour together : pres imperat mp 2nd sg<br>συνεράω : pour together : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνεράω : pour together : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνεράω : pour together : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συνεράω : pour together : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συνεράω : pour together : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>συνεράω1 : pour together : pres imperat mp 2nd sg<br>συνεράω1 : pour together : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνεράω1 : pour together : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνεράω1 : pour together : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>συνεράω2 : love jointly : pres imperat mp 2nd sg<br>συνεράω2 : love jointly : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνεράω2 : love jointly : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνεράω2 : love jointly : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>συνερέω : speak with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνερέω : speak with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνερέω : speak with : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

συνερῶν
συνεράω : pour together : pres part act masc voc sg<br>συνεράω : pour together : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνεράω : pour together : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συνεράω : pour together : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>συνεράω1 : pour together : pres part act masc voc sg<br>συνεράω1 : pour together : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνεράω1 : pour together : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συνεράω2 : love jointly : pres part act masc voc sg<br>συνεράω2 : love jointly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνεράω2 : love jointly : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συνερέω : speak with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνερέω : speak with : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

συνερῶντα
συνεράω : pour together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεράω : pour together : pres part act masc acc sg<br>συνεράω1 : pour together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεράω1 : pour together : pres part act masc acc sg<br>συνεράω2 : love jointly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεράω2 : love jointly : pres part act masc acc sg

συνερῶνται
συνεράω : pour together : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεράω : pour together : pres ind mp 3rd pl<br>συνεράω : pour together : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεράω1 : pour together : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεράω1 : pour together : pres ind mp 3rd pl<br>συνεράω2 : love jointly : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεράω2 : love jointly : pres ind mp 3rd pl<br>συνερέω : speak with : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

συνερῶντας
συνεράω : pour together : pres part act masc acc pl<br>συνεράω1 : pour together : pres part act masc acc pl<br>συνεράω2 : love jointly : pres part act masc acc pl

συνερῶσα
συνεράω : pour together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνεράω1 : pour together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνεράω2 : love jointly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνερῶσι
συνεράω : pour together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεράω : pour together : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεράω : pour together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεράω : pour together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεράω1 : pour together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεράω1 : pour together : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεράω1 : pour together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεράω2 : love jointly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεράω2 : love jointly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεράω2 : love jointly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνερέω : speak with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συνερῶσιν
συνεράω : pour together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεράω : pour together : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεράω : pour together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεράω : pour together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεράω1 : pour together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεράω1 : pour together : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεράω1 : pour together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνεράω2 : love jointly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεράω2 : love jointly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεράω2 : love jointly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνερέω : speak with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συνερωμένην|συνερωμένην
συνεράω : pour together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνεράω1 : pour together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνεράω2 : love jointly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνεράω2 : love jointly : pres part pass fem acc sg (attic epic ionic)

συνερωτᾶν
συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres inf act (epic doric)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres inf act (attic doric)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres inf act (epic doric)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres inf act (attic doric)

συνερωτᾶσθαι
συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres inf mp<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres inf mp

συνερωτᾶται
συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres subj mp 3rd sg<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres ind mp 3rd sg<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres subj mp 3rd sg<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres ind mp 3rd sg

συνερωτᾷ
συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres subj mp 2nd sg<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres subj act 3rd sg<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres subj mp 2nd sg<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres subj act 3rd sg<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres ind act 3rd sg (epic)

συνερωτᾷν
συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres inf act<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres inf act

συνερωτήσει|συνερωτήσει
συνερώτησις : method of argument by a series of questions : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνερώτησις : method of argument by a series of questions : fem dat sg (epic)<br>συνερώτησις : method of argument by a series of questions : fem dat sg (attic ionic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

συνερωτήσεις|συνερωτήσεις
συνερώτησις : method of argument by a series of questions : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συνερώτησις : method of argument by a series of questions : fem nom/acc pl (attic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

συνερωτήσεως|συνερωτήσεως
συνερώτησις : method of argument by a series of questions : fem gen sg (attic)

συνερωτῆσαι
συνερωτάω : ask a series of questions (about : aor inf act (attic ionic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : aor inf act (attic ionic)

συνερωτηθέντος|συνερωτηθέντος
συνερωτάω : ask a series of questions (about : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

συνερωτηθείς|συνερωτηθείς|συνερωτηθεὶς
συνερωτάω : ask a series of questions (about : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

συνερωτητέον|συνερωτητέον
συνερωτητέον : one must employ the method of successive questions : masc acc sg<br>συνερωτητέον : one must employ the method of successive questions : neut nom/voc/acc sg

συνερωτώμενον|συνερωτώμενον
συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres part mp masc acc sg<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres part mp masc acc sg<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνερωτώντων|συνερωτώντων
συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres part act masc/neut gen pl<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres imperat act 3rd pl<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres part act masc/neut gen pl<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres imperat act 3rd pl

συνερωτῶντες
συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres part act masc nom/voc pl<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres part act masc nom/voc pl

συνερωτῶσι
συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνερωτῶσιν
συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνερωτωμένη|συνερωτωμένη
συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνερχέσθωσαν|συνερχέσθωσαν
συνέρχομαι : ibo : pres imperat mp 3rd pl

συνερχόμεν'|συνερχόμεν'
συνέρχομαι : ibo : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνέρχομαι : ibo : pres part mp masc voc sg<br>συνέρχομαι : ibo : pres part mp fem nom/voc pl

συνερχόμενα|συνερχόμενα
συνέρχομαι : ibo : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνερχόμεναι|συνερχόμεναι
συνέρχομαι : ibo : pres part mp fem nom/voc pl

συνερχόμενοι|συνερχόμενοι
συνέρχομαι : ibo : pres part mp masc nom/voc pl

συνερχόμενον|συνερχόμενον
συνέρχομαι : ibo : pres part mp masc acc sg<br>συνέρχομαι : ibo : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνερχόμενος|συνερχόμενος
συνέρχομαι : ibo : pres part mp masc nom sg

συνερχόμεθ'|συνερχόμεθ'
συνέρχομαι : ibo : pres ind mp 1st pl<br>συνέρχομαι : ibo : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνερχόμεθα|συνερχόμεθα
συνέρχομαι : ibo : pres ind mp 1st pl<br>συνέρχομαι : ibo : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνερχομέναις|συνερχομέναις
συνέρχομαι : ibo : pres part mp fem dat pl

συνερχομένας|συνερχομένας
συνέρχομαι : ibo : pres part mp fem acc pl<br>συνέρχομαι : ibo : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνερχομένη|συνερχομένη
συνέρχομαι : ibo : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνερχομένην|συνερχομένην
συνέρχομαι : ibo : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνερχομένης|συνερχομένης
συνέρχομαι : ibo : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνερχομένοιο|συνερχομένοιο
συνέρχομαι : ibo : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

συνερχομένοις|συνερχομένοις
συνέρχομαι : ibo : pres part mp masc/neut dat pl

συνερχομένου|συνερχομένου
συνέρχομαι : ibo : pres part mp masc/neut gen sg

συνερχομένους|συνερχομένους
συνέρχομαι : ibo : pres part mp masc acc pl

συνερχομένων|συνερχομένων
συνέρχομαι : ibo : pres part mp fem gen pl<br>συνέρχομαι : ibo : pres part mp masc/neut gen pl

συνερχομένῳ|συνερχομένῳ
συνέρχομαι : ibo : pres part mp masc/neut dat sg

συνερχθέντος|συνερχθέντος
σύν-ἔργνυμι :   : aor part pass masc/neut gen sg (epic)

συνερχθεῖσαν
σύν-ἔργνυμι :   : aor part pass fem acc sg (epic)

συνερχώμεθα|συνερχώμεθα
συνέρχομαι : ibo : pres subj mp 1st pl

συνεσάπη|συνεσάπη
σύν,εἰσ-ἅπτω : fasten : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>εἰσ-ἅπτω : fasten : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-σήπω : make rotten : aor ind pass 3rd sg

συνεσάπησαν|συνεσάπησαν
σύν,εἰσ-ἅπτω : fasten : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)<br>εἰσ-ἅπτω : fasten : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>σύν-σήπω : make rotten : aor ind pass 3rd pl

συνεσαίνοντο|συνεσαίνοντο
συσσαίνομαι : feel flattered : imperf ind mp 3rd pl

συνεσαρκώθη|συνεσαρκώθη
σύν-σαρκόω : make fleshy : aor ind pass 3rd sg

συνεσβάλλετε|συνεσβάλλετε
συνεισβάλλω : make an inroad into : pres imperat act 2nd pl<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : pres ind act 2nd pl<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνεσβάλλοντι|συνεσβάλλοντι
συνεισβάλλω : make an inroad into : pres part act masc/neut dat sg<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : pres ind act 3rd pl (doric)

συνεσβαλόντα|συνεσβαλόντα
συνεισβάλλω : make an inroad into : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : aor part act masc acc sg

συνεσβέσθη|συνεσβέσθη
σύν-σβέννυμι : quench : aor ind pass 3rd sg

συνεσέβαλλον|συνεσέβαλλον
συνεισβάλλω : make an inroad into : imperf ind act 3rd pl<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : imperf ind act 1st sg

συνεσέβαλον|συνεσέβαλον
συνεισβάλλω : make an inroad into : aor ind act 3rd pl<br>συνεισβάλλω : make an inroad into : aor ind act 1st sg

συνεσέδραμον|συνεσέδραμον
σύν-εἰστρέχω : run in : aor ind act 3rd pl<br>σύν-εἰστρέχω : run in : aor ind act 1st sg

συνεσέπεσον|συνεσέπεσον
συνεισπίπτω : rush in along with : aor ind act 3rd pl<br>συνεισπίπτω : rush in along with : aor ind act 1st sg

συνεσέπιπτον|συνεσέπιπτον
συνεισπίπτω : rush in along with : imperf ind act 3rd pl<br>συνεισπίπτω : rush in along with : imperf ind act 1st sg

συνεσείετο|συνεσείετο
σύν-σείω : shake : imperf ind mp 3rd sg

συνεσείσθη|συνεσείσθη
εἰς,εἰσ-θάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>εἰσ-εἰσθέω : run into : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>εἰσ-εἰσθέω : run into : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>σύν-σείω : shake : aor ind pass 3rd sg

συνεσελθεῖν
συνεισέρχομαι : enter along with : aor inf act (attic epic doric)

συνεσελθών|συνεσελθών|συνεσελθὼν
συνεισέρχομαι : enter along with : aor part act masc nom sg

συνεσενέγκαι|συνεσενέγκαι
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor inf act<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor opt act 3rd sg

συνεσενηνοχότας|συνεσενηνοχότας
συνεισφέρω : join in paying war-tax : perf part act masc acc pl

συνεσφάλλετο|συνεσφάλλετο
σύν-σφάλλω : make to fall : imperf ind mp 3rd sg

συνεσφάχθαι|συνεσφάχθαι
συσφάζω : slay along with : perf inf mp

συνεσφαίριζε|συνεσφαίριζε
σύν-σφαιρίζω : play at ball : imperf ind act 3rd sg

συνεσφαίρωσεν|συνεσφαίρωσεν
σύν-σφαιρόω : make into a globule : aor ind act 3rd sg

συνεσφαίρωται|συνεσφαίρωται
σύν-σφαιρόω : make into a globule : perf ind mp 3rd sg

συνεσφαιρῶσθαι
σύν-σφαιρόω : make into a globule : perf inf mp

συνεσφαιρωμένον|συνεσφαιρωμένον
σύν-σφαιρόω : make into a globule : perf part mp masc acc sg<br>σύν-σφαιρόω : make into a globule : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνεσφέροντες|συνεσφέροντες
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres part act masc nom/voc pl

συνεσφέρωσι|συνεσφέρωσι
συνεισφέρω : join in paying war-tax : pres subj act 3rd pl

συνεσφήκωσεν|συνεσφήκωσεν
σύν-σφηκόω : make like a wasp : aor ind act 3rd sg

συνεσφηνωμένον|συνεσφηνωμένον
σύν-σφηνόω : shape like a wedge : perf part mp masc acc sg<br>σύν-σφηνόω : shape like a wedge : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνεσφίγγετο|συνεσφίγγετο
συσφίγγω : bind close together : imperf ind mp 3rd sg

συνεσφίγγοντο|συνεσφίγγοντο
συσφίγγω : bind close together : imperf ind mp 3rd pl

συνεσφίγχθη|συνεσφίγχθη
συσφίγγω : bind close together : aor ind pass 3rd sg

συνεσφίγχθησαν|συνεσφίγχθησαν
συσφίγγω : bind close together : aor ind pass 3rd pl

συνεσφίχθαι|συνεσφίχθαι
συσφίγγω : bind close together : perf inf mp

συνεσφιγμένα|συνεσφιγμένα
συσφίγγω : bind close together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συσφίγγω : bind close together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συσφίγγω : bind close together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνεσφιγμέναι|συνεσφιγμέναι
συσφίγγω : bind close together : perf part mp fem nom/voc pl<br>συσφίγγω : bind close together : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συνεσφιγμένας|συνεσφιγμένας
συσφίγγω : bind close together : perf part mp fem acc pl<br>συσφίγγω : bind close together : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνεσφιγμένη|συνεσφιγμένη
συσφίγγω : bind close together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεσφιγμένοι|συνεσφιγμένοι
συσφίγγω : bind close together : perf part mp masc nom/voc pl

συνεσφιγμένον|συνεσφιγμένον
συσφίγγω : bind close together : perf part mp masc acc sg<br>συσφίγγω : bind close together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνεσφιγμένος|συνεσφιγμένος
συσφίγγω : bind close together : perf part mp masc nom sg

συνεσφιγμένους|συνεσφιγμένους
συσφίγγω : bind close together : perf part mp masc acc pl

συνεσφιγμένων|συνεσφιγμένων
συσφίγγω : bind close together : perf part mp fem gen pl<br>συσφίγγω : bind close together : perf part mp masc/neut gen pl

συνεσφιγμένως|συνεσφιγμένως
συσφίγγω : bind close together : perf part mp masc acc pl (doric)

συνεσφραγισμένα|συνεσφραγισμένα
σύν-σφραγίζω : close : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-σφραγίζω : close : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύν-σφραγίζω : close : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνεσφυγμένη|συνεσφυγμένη
σύν-σφύζω : throb : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεσήμανε|συνεσήμανε
συσσημαίνομαι :   : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

συνεσήμανεν|συνεσήμανεν
συσσημαίνομαι :   : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

συνεσήμηνε|συνεσήμηνε
συσσημαίνομαι :   : aor ind act 3rd sg

συνεσήνεγκαν|συνεσήνεγκαν
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor ind act 3rd pl

συνεσήνεγκε|συνεσήνεγκε
συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor ind act 3rd sg<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : aor ind act 3rd sg

συνεσῆλθε
συνεισέρχομαι : enter along with : aor ind act 3rd sg<br>συνεισέρχομαι : enter along with : aor ind act 3rd sg

συνεσημαίνετο|συνεσημαίνετο
συσσημαίνομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

συνεσίῃ|συνεσίῃ
σύν-εἴσειμι : enter : pres subj act 3rd sg<br>σύν-εἰσίημι : sendinto : pres subj act 3rd sg<br>σύν-εἰσίημι : sendinto : pres subj mp 2nd sg

συνεσίου|συνεσίου
σύν,εἰσ-ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg<br>εἰσ-ἰόω : become : pres imperat act 2nd sg<br>εἰσ-ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνεσίτει|συνεσίτει
συσσιτέω : mess with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεσίτουν|συνεσίτουν
συσσιτέω : mess with : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συσσιτέω : mess with : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεσιόντες|συνεσιόντες
εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc nom/voc pl (doric)<br>σύν-εἴσειμι : enter : pres part act masc nom/voc pl

συνεσιτοῦμεν
συσσιτέω : mess with : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συνεσιτοῦντο
συσσιτέω : mess with : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνεσιώπα|συνεσιώπα
σύν-σιωπάω : keep silence : imperf ind act 3rd sg

συνεσκέπτετο|συνεσκέπτετο
σύν-σκέπτομαι : look : imperf ind mp 3rd sg

συνεσκέπτοντο|συνεσκέπτοντο
σύν-σκέπτομαι : look : imperf ind mp 3rd pl

συνεσκέψατο|συνεσκέψατο
σύν-σκέπτομαι : look : aor ind mp 3rd sg

συνεσκεμμένα|συνεσκεμμένα
σύν-σκέπτομαι : look : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-σκέπτομαι : look : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύν-σκέπτομαι : look : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνεσκεμμένος|συνεσκεμμένος
σύν-σκέπτομαι : look : perf part mp masc nom sg

συνεσκεπασμένων|συνεσκεπασμένων
σύν-σκεπάζω : cover : perf part mp fem gen pl<br>σύν-σκεπάζω : cover : perf part mp masc/neut gen pl

συνεσκεύακε|συνεσκεύακε
συσκευάζω : make ready by putting together : perf imperat act 2nd sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : perf ind act 3rd sg

συνεσκεύακεν|συνεσκεύακεν
συσκευάζω : make ready by putting together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : perf ind act 3rd sg

συνεσκεύασαν|συνεσκεύασαν
συσκευάζω : make ready by putting together : aor ind act 3rd pl

συνεσκεύασε|συνεσκεύασε
συσκευάζω : make ready by putting together : aor ind act 3rd sg

συνεσκεύασεν|συνεσκεύασεν
συσκευάζω : make ready by putting together : aor ind act 3rd sg

συνεσκεύασται|συνεσκεύασται
συσκευάζω : make ready by putting together : perf ind mp 3rd sg

συνεσκεύαστο|συνεσκεύαστο
συσκευάζω : make ready by putting together : plup ind mp 3rd sg

συνεσκεύαζε|συνεσκεύαζε
συσκευάζω : make ready by putting together : imperf ind act 3rd sg

συνεσκεύαζεν|συνεσκεύαζεν
συσκευάζω : make ready by putting together : imperf ind act 3rd sg

συνεσκεύαζον|συνεσκεύαζον
συσκευάζω : make ready by putting together : imperf ind act 3rd pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : imperf ind act 1st sg

συνεσκευάκει|συνεσκευάκει
συσκευάζω : make ready by putting together : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνεσκευάσαντο|συνεσκευάσαντο
συσκευάζω : make ready by putting together : aor ind mid 3rd pl

συνεσκευάσασθε|συνεσκευάσασθε
συσκευάζω : make ready by putting together : aor ind mid 2nd pl

συνεσκευάσατο|συνεσκευάσατο
συσκευάζω : make ready by putting together : aor ind mid 3rd sg

συνεσκευάσθαι|συνεσκευάσθαι
συσκευάζω : make ready by putting together : perf inf mp

συνεσκευάσθη|συνεσκευάσθη
συσκευάζω : make ready by putting together : aor ind pass 3rd sg

συνεσκευάσθησαν|συνεσκευάσθησαν
συσκευάζω : make ready by putting together : aor ind pass 3rd pl

συνεσκευάζετο|συνεσκευάζετο
συσκευάζω : make ready by putting together : imperf ind mp 3rd sg

συνεσκευάζοντο|συνεσκευάζοντο
συσκευάζω : make ready by putting together : imperf ind mp 3rd pl

συνεσκευακέναι|συνεσκευακέναι
συσκευάζω : make ready by putting together : perf inf act

συνεσκευακότα|συνεσκευακότα
συσκευάζω : make ready by putting together : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : perf part act masc acc sg

συνεσκευακότας|συνεσκευακότας
συσκευάζω : make ready by putting together : perf part act masc acc pl

συνεσκευακότες|συνεσκευακότες
συσκευάζω : make ready by putting together : perf part act masc nom/voc pl

συνεσκευακότων|συνεσκευακότων
συσκευάζω : make ready by putting together : perf part act masc/neut gen pl

συνεσκευασάμην|συνεσκευασάμην
συσκευάζω : make ready by putting together : aor ind mid 1st sg

συνεσκευασμένα|συνεσκευασμένα
συσκευάζω : make ready by putting together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συσκευάζω : make ready by putting together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνεσκευασμέναις|συνεσκευασμέναις
συσκευάζω : make ready by putting together : perf part mp fem dat pl

συνεσκευασμένην|συνεσκευασμένην
συσκευάζω : make ready by putting together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεσκευασμένοι|συνεσκευασμένοι
συσκευάζω : make ready by putting together : perf part mp masc nom/voc pl

συνεσκευασμένοις|συνεσκευασμένοις
συσκευάζω : make ready by putting together : perf part mp masc/neut dat pl

συνεσκευασμένον|συνεσκευασμένον
συσκευάζω : make ready by putting together : perf part mp masc acc sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνεσκευασμένος|συνεσκευασμένος
συσκευάζω : make ready by putting together : perf part mp masc nom sg

συνεσκευασμένους|συνεσκευασμένους
συσκευάζω : make ready by putting together : perf part mp masc acc pl

συνεσκευασμένων|συνεσκευασμένων
συσκευάζω : make ready by putting together : perf part mp fem gen pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : perf part mp masc/neut gen pl

συνεσκευασμένως|συνεσκευασμένως
συνεσκευασμένως : by joint preparation : indeclform (adverb)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : perf part mp masc acc pl (doric)

συνεσκευωροῦ
συσκευωρέομαι : contrive : imperf ind mp 2nd sg (attic)

συνεσκήνει|συνεσκήνει
συσκηνέω : live in the same tent with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεσκήνου|συνεσκήνου
συσκηνόω :   : imperf ind act 3rd sg

συνεσκήνουν|συνεσκήνουν
συσκηνέω : live in the same tent with : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συσκηνέω : live in the same tent with : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συσκηνόω :   : imperf ind act 3rd pl<br>συσκηνόω :   : imperf ind act 1st sg

συνεσκήνωσεν|συνεσκήνωσεν
συσκηνόω :   : aor ind act 3rd sg

συνεσκίασα|συνεσκίασα
συσκιάζω : shade quite over : aor ind act 1st sg

συνεσκίασαν|συνεσκίασαν
συσκιάζω : shade quite over : aor ind act 3rd pl

συνεσκίασας|συνεσκίασας
συσκιάζω : shade quite over : aor ind act 2nd sg

συνεσκίασε|συνεσκίασε
συσκιάζω : shade quite over : aor ind act 3rd sg

συνεσκίασεν|συνεσκίασεν
συσκιάζω : shade quite over : aor ind act 3rd sg

συνεσκίασται|συνεσκίασται
συσκιάζω : shade quite over : perf ind mp 3rd sg

συνεσκίαστο|συνεσκίαστο
συσκιάζω : shade quite over : plup ind mp 3rd sg

συνεσκίαζε|συνεσκίαζε
συσκιάζω : shade quite over : imperf ind act 3rd sg

συνεσκίαζεν|συνεσκίαζεν
συσκιάζω : shade quite over : imperf ind act 3rd sg

συνεσκίαζον|συνεσκίαζον
συσκιάζω : shade quite over : imperf ind act 3rd pl<br>συσκιάζω : shade quite over : imperf ind act 1st sg

συνεσκίρτα|συνεσκίρτα
σύν-σκιρτάω : spring : imperf ind act 3rd sg

συνεσκίρτησε|συνεσκίρτησε
σύν-σκιρτάω : spring : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

συνεσκιάσατο|συνεσκιάσατο
συσκιάζω : shade quite over : aor ind mid 3rd sg

συνεσκιάσθαι|συνεσκιάσθαι
συσκιάζω : shade quite over : perf inf mp

συνεσκιάσθη|συνεσκιάσθη
συσκιάζω : shade quite over : aor ind pass 3rd sg

συνεσκιάσθησαν|συνεσκιάσθησαν
συσκιάζω : shade quite over : aor ind pass 3rd pl

συνεσκιάζετο|συνεσκιάζετο
συσκιάζω : shade quite over : imperf ind mp 3rd sg

συνεσκιᾶσθαι
σύν-σκιάω : overshadow : perf inf mp (attic doric)

συνεσκιασμένα|συνεσκιασμένα
συσκιάζω : shade quite over : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συσκιάζω : shade quite over : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συσκιάζω : shade quite over : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνεσκιασμέναις|συνεσκιασμέναις
συσκιάζω : shade quite over : perf part mp fem dat pl

συνεσκιασμένας|συνεσκιασμένας
συσκιάζω : shade quite over : perf part mp fem acc pl<br>συσκιάζω : shade quite over : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνεσκιασμένη|συνεσκιασμένη
συσκιάζω : shade quite over : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεσκιασμένην|συνεσκιασμένην
συσκιάζω : shade quite over : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεσκιασμένης|συνεσκιασμένης
συσκιάζω : shade quite over : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεσκιασμένοι|συνεσκιασμένοι
συσκιάζω : shade quite over : perf part mp masc nom/voc pl

συνεσκιασμένοις|συνεσκιασμένοις
συσκιάζω : shade quite over : perf part mp masc/neut dat pl

συνεσκιασμένον|συνεσκιασμένον
συσκιάζω : shade quite over : perf part mp masc acc sg<br>συσκιάζω : shade quite over : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνεσκιασμένος|συνεσκιασμένος
συσκιάζω : shade quite over : perf part mp masc nom sg

συνεσκιασμένου|συνεσκιασμένου
συσκιάζω : shade quite over : perf part mp masc/neut gen sg

συνεσκιασμένους|συνεσκιασμένους
συσκιάζω : shade quite over : perf part mp masc acc pl

συνεσκιασμένων|συνεσκιασμένων
συσκιάζω : shade quite over : perf part mp fem gen pl<br>συσκιάζω : shade quite over : perf part mp masc/neut gen pl

συνεσκιασμένως|συνεσκιασμένως
συσκιάζω : shade quite over : perf part mp masc acc pl (doric)

συνεσκιασμένῳ|συνεσκιασμένῳ
συσκιάζω : shade quite over : perf part mp masc/neut dat sg

συνεσκληκέναι|συνεσκληκέναι
σύν-σκλῆναι :   : perf inf act

συνεσκόπει|συνεσκόπει
συσκοπέω : contemplate along with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεσκότασε|συνεσκότασε
συσκοτάζω : make dark : aor ind act 3rd sg

συνεσκότασεν|συνεσκότασεν
συσκοτάζω : make dark : aor ind act 3rd sg

συνεσκόταζε|συνεσκόταζε
συσκοτάζω : make dark : imperf ind act 3rd sg

συνεσκόταζεν|συνεσκόταζεν
συσκοτάζω : make dark : imperf ind act 3rd sg

συνεσκοτίσθης|συνεσκοτίσθης
σύν-σκοτίζω : make dark : aor ind pass 2nd sg

συνεσκοτισμένῳ|συνεσκοτισμένῳ
σύν-σκοτίζω : make dark : perf part mp masc/neut dat sg

συνεσκοτοῦντο
εἰσ-κοτάω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>εἰσ-κοτέω : bear : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>εἰσ-κοτέω : bear : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-σκοτάω : their sight is darkened : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-σκοτέω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-σκοτόω : darken : imperf ind mp 3rd pl

συνεσκυθρώπακας|συνεσκυθρώπακας
συσκυθρωπάζω : look sad : perf ind act 2nd sg

συνεσκυθρωπάσαμεν|συνεσκυθρωπάσαμεν
συσκυθρωπάζω : look sad : aor ind act 1st pl

συνεσκυθρωπακότες|συνεσκυθρωπακότες
συσκυθρωπάζω : look sad : perf part act masc nom/voc pl

συνεσμαράγησεν|συνεσμαράγησεν
σύν-σμαραγέω : crash : aor ind act 3rd sg

συνεσμηρίσθω|συνεσμηρίσθω
σύν-σμηρίζω : smooth : perf imperat mp 3rd sg

συνεσμηρισμένας|συνεσμηρισμένας
σύν-σμηρίζω : smooth : perf part mp fem acc pl<br>σύν-σμηρίζω : smooth : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνεσμηρισμένοι|συνεσμηρισμένοι
σύν-σμηρίζω : smooth : perf part mp masc nom/voc pl

συνεσμηρισμένον|συνεσμηρισμένον
σύν-σμηρίζω : smooth : perf part mp masc acc sg<br>σύν-σμηρίζω : smooth : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνεσμηρισμένος|συνεσμηρισμένος
σύν-σμηρίζω : smooth : perf part mp masc nom sg

συνεσμηρισμένων|συνεσμηρισμένων
σύν-σμηρίζω : smooth : perf part mp fem gen pl<br>σύν-σμηρίζω : smooth : perf part mp masc/neut gen pl

συνεσμίκρυνεν|συνεσμίκρυνεν
σύν,εἰσ-μικρύνω : belittle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν,εἰσ-μικρύνω : belittle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-σμικρύνω : think meanly of : aor ind act 3rd sg<br>σύν-σμικρύνω : think meanly of : imperf ind act 3rd sg

συνεσμίχθην|συνεσμίχθην
σύν,εἰσ-μίγνυμι : mix : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σύν,εἰσ-μίγνυμι : mix : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

συνεσόμενοι|συνεσόμενοι
σύνειμι1 : sum : fut part mid masc nom/voc pl

συνεσόμενον|συνεσόμενον
σύνειμι1 : sum : fut part mid masc acc sg<br>σύνειμι1 : sum : fut part mid neut nom/voc/acc sg

συνεσόμενος|συνεσόμενος
σύνειμι1 : sum : fut part mid masc nom sg

συνεσόμεθα|συνεσόμεθα
σύνειμι1 : sum : fut ind mid 1st pl

συνεσοίμην|συνεσοίμην
σύνειμι1 : sum : fut opt mid 1st sg (doric)

συνεσοίσουσι|συνεσοίσουσι
συνεισφέρω : join in paying war-tax : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεισφέρω : join in paying war-tax : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεσομένη|συνεσομένη
σύνειμι1 : sum : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεσομένην|συνεσομένην
σύνειμι1 : sum : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

συνεσομένης|συνεσομένης
σύνειμι1 : sum : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

συνεσομένου|συνεσομένου
σύνειμι1 : sum : fut part mid masc/neut gen sg

συνεσομένους|συνεσομένους
σύνειμι1 : sum : fut part mid masc acc pl

συνεσομένων|συνεσομένων
σύνειμι1 : sum : fut part mid fem gen pl<br>σύνειμι1 : sum : fut part mid masc/neut gen pl

συνεσομένῳ|συνεσομένῳ
σύνειμι1 : sum : fut part mid masc/neut dat sg

συνεσπάραξεν|συνεσπάραξεν
συσπαράσσω : tear in pieces : aor ind act 3rd sg

συνεσπάρη|συνεσπάρη
συσπείρω : sow : aor ind pass 3rd sg

συνεσπάρησαν|συνεσπάρησαν
συσπείρω : sow : aor ind pass 3rd pl

συνεσπάσθαι|συνεσπάσθαι
συσπάω : draw together : perf inf mp

συνεσπάσθη|συνεσπάσθη
συσπάω : draw together : aor ind pass 3rd sg

συνεσπάσθησαν|συνεσπάσθησαν
συσπάω : draw together : aor ind pass 3rd pl

συνεσπᾶτο
συσπάω : draw together : imperf ind mp 3rd sg

συνεσπακότα|συνεσπακότα
συσπάω : draw together : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συσπάω : draw together : perf part act masc acc sg

συνεσπακότι|συνεσπακότι
συσπάω : draw together : perf part act masc/neut dat sg

συνεσπακώς|συνεσπακώς|συνεσπακὼς
συσπάω : draw together : perf part act masc nom/voc sg

συνεσπαρμένας|συνεσπαρμένας
συσπείρω : sow : perf part mp fem acc pl<br>συσπείρω : sow : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνεσπαρμένη|συνεσπαρμένη
συσπείρω : sow : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεσπαρμένην|συνεσπαρμένην
συσπείρω : sow : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεσπαρμένης|συνεσπαρμένης
συσπείρω : sow : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεσπαρμένον|συνεσπαρμένον
συσπείρω : sow : perf part mp masc acc sg<br>συσπείρω : sow : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνεσπαρμένος|συνεσπαρμένος
συσπείρω : sow : perf part mp masc nom sg

συνεσπαρμένους|συνεσπαρμένους
συσπείρω : sow : perf part mp masc acc pl

συνεσπασάμην|συνεσπασάμην
συσπάω : draw together : aor ind mid 1st sg

συνεσπασμένας|συνεσπασμένας
συσπάω : draw together : perf part mp fem acc pl<br>συσπάω : draw together : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνεσπασμένην|συνεσπασμένην
συσπάω : draw together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεσπασμένοι|συνεσπασμένοι
συσπάω : draw together : perf part mp masc nom/voc pl

συνεσπασμένοις|συνεσπασμένοις
συσπάω : draw together : perf part mp masc/neut dat pl

συνεσπασμένον|συνεσπασμένον
συσπάω : draw together : perf part mp masc acc sg<br>συσπάω : draw together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνεσπασμένος|συνεσπασμένος
συσπάω : draw together : perf part mp masc nom sg

συνεσπασμένους|συνεσπασμένους
συσπάω : draw together : perf part mp masc acc pl

συνεσπασμένων|συνεσπασμένων
συσπάω : draw together : perf part mp fem gen pl<br>συσπάω : draw together : perf part mp masc/neut gen pl

συνεσπέσοιεν|συνεσπέσοιεν
συνεισπίπτω : rush in along with : aor opt act 3rd pl

συνεσπείρασεν|συνεσπείρασεν
συσπειράομαι :   : aor ind act 3rd sg (attic)<br>συσπειράομαι :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

συνεσπείρατο|συνεσπείρατο
συσπείρω : sow : aor ind mid 3rd sg<br>συσπειράομαι :   : plup ind mp 3rd sg (attic)<br>συσπειράομαι :   : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>συσπειράομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic)

συνεσπείσατο|συνεσπείσατο
συσπένδω : join in making a libation : aor ind mid 3rd sg

συνεσπειράμενος|συνεσπειράμενος
εἰσ-πείρω : pierce : aor part mid masc nom sg<br>σύν,εἰσ-πειράω : attempt : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>σύν,εἰσ-πειράω : attempt : perf part mp masc nom sg (attic)<br>σύν,εἰσ-πειράω : attempt : pres part mp masc nom sg (attic)<br>σύν,εἰσ-πειράζω : make proof : fut part mid masc nom sg (doric aeolic)

συνεσπειράθησαν|συνεσπειράθησαν
συσπειράομαι :   : aor ind pass 3rd pl (attic)<br>συσπειράομαι :   : aor ind pass 3rd pl (doric aeolic)

συνεσπειρακώς|συνεσπειρακώς|συνεσπειρακὼς
συσπειράομαι :   : perf part act masc nom/voc sg (attic)<br>συσπειράομαι :   : perf part act masc nom/voc sg (doric aeolic)

συνεσπειραμένα|συνεσπειραμένα
συσπειράομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συσπειράομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>συσπειράομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>συσπειράομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>συσπειράομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συσπειράομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνεσπειραμέναι|συνεσπειραμέναι
συσπειράομαι :   : perf part mp fem nom/voc pl (attic)<br>συσπειράομαι :   : perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)<br>συσπειράομαι :   : perf part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>συσπειράομαι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συνεσπειραμέναις|συνεσπειραμέναις
συσπειράομαι :   : perf part mp fem dat pl (attic)<br>συσπειράομαι :   : perf part mp fem dat pl (doric aeolic)

συνεσπειραμένας|συνεσπειραμένας
συσπειράομαι :   : perf part mp fem acc pl (attic)<br>συσπειράομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>συσπειράομαι :   : perf part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>συσπειράομαι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνεσπειραμένη|συνεσπειραμένη
συσπειράομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συσπειράομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνεσπειραμένην|συνεσπειραμένην
συσπειράομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συσπειράομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνεσπειραμένης|συνεσπειραμένης
συσπειράομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συσπειράομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνεσπειραμένοι|συνεσπειραμένοι
συσπειράομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl (attic)<br>συσπειράομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

συνεσπειραμένοις|συνεσπειραμένοις
συσπειράομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl (attic)<br>συσπειράομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

συνεσπειραμένον|συνεσπειραμένον
συσπειράομαι :   : perf part mp masc acc sg (attic)<br>συσπειράομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>συσπειράομαι :   : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>συσπειράομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

συνεσπειραμένος|συνεσπειραμένος
συσπειράομαι :   : perf part mp masc nom sg (attic)<br>συσπειράομαι :   : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

συνεσπειραμένους|συνεσπειραμένους
συσπειράομαι :   : perf part mp masc acc pl (attic)<br>συσπειράομαι :   : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

συνεσπειραμένων|συνεσπειραμένων
συσπειράομαι :   : perf part mp fem gen pl (attic)<br>συσπειράομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic)<br>συσπειράομαι :   : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>συσπειράομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

συνεσπειραμένως|συνεσπειραμένως
συνεσπειραμένως : in a concentrated form : indeclform (adverb)<br>συσπειράομαι :   : perf part mp masc acc pl (attic doric)<br>συσπειράομαι :   : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

συνεσπειραμένῳ|συνεσπειραμένῳ
συσπειράομαι :   : perf part mp masc/neut dat sg (attic)<br>συσπειράομαι :   : perf part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

συνεσπειρωμένους|συνεσπειρωμένους
εἰσ-πειράω : attempt : pres part mp masc acc pl<br>εἰσ-πειράζω : make proof : fut part mid masc acc pl<br>σύν-σπειρόω : to be coiled : perf part mp masc acc pl

συνεσπεσεῖν
συνεισπίπτω : rush in along with : aor inf act (attic epic doric)

συνεσπεσόντες|συνεσπεσόντες
συνεισπίπτω : rush in along with : aor part act masc nom/voc pl

συνεσπεσών|συνεσπεσών|συνεσπεσὼν
συνεισπίπτω : rush in along with : aor part act masc nom sg

συνεσπίπτει|συνεσπίπτει
συνεισπίπτω : rush in along with : pres ind mp 2nd sg<br>συνεισπίπτω : rush in along with : pres ind act 3rd sg

συνεσπίπτειν|συνεσπίπτειν
συνεισπίπτω : rush in along with : pres inf act (attic epic)

συνεσπίπτουσι|συνεσπίπτουσι
συνεισπίπτω : rush in along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεισπίπτω : rush in along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεσπόμενον|συνεσπόμενον
συνέπομαι : follow along with : aor part mid masc acc sg (epic)<br>συνέπομαι : follow along with : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

συνεσποδωμένον|συνεσποδωμένον
σύν-σποδόομαι : to be burnt to ashes : perf part mp masc acc sg<br>σύν-σποδόομαι : to be burnt to ashes : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνεσπομένη|συνεσπομένη
συνέπομαι : follow along with : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεσπομένου|συνεσπομένου
συνέπομαι : follow along with : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

συνεσπούδασαν|συνεσπούδασαν
συσπουδάζω : make haste together : aor ind act 3rd pl

συνεσπούδασεν|συνεσπούδασεν
συσπουδάζω : make haste together : aor ind act 3rd sg

συνεσπούδαζε|συνεσπούδαζε
συσπουδάζω : make haste together : imperf ind act 3rd sg

συνεσπούδαζον|συνεσπούδαζον
συσπουδάζω : make haste together : imperf ind act 3rd pl<br>συσπουδάζω : make haste together : imperf ind act 1st sg

συνεσπουδασμένως|συνεσπουδασμένως
συνεσπουδασμένως : with earnest zeal : indeclform (adverb)<br>συσπουδάζω : make haste together : perf part mp masc acc pl (doric)

συνεσπράσσουσι|συνεσπράσσουσι
συνεισπράσσω : help : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεισπράσσω : help : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεσπῶντο
συσπάω : draw together : imperf ind mp 3rd pl

συνεσθίει|συνεσθίει
σύν-ἐσθίω : eat : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἐσθίω : eat : pres ind act 3rd sg

συνεσθίειν|συνεσθίειν
σύν-ἐσθίω : eat : pres inf act (attic epic)

συνεσθίεις|συνεσθίεις
σύν-ἐσθίω : eat : pres ind act 2nd sg

συνεσθίεσθαι|συνεσθίεσθαι
σύν-ἐσθίω : eat : pres inf mp

συνεσθίετε|συνεσθίετε
σύν-ἐσθίω : eat : pres imperat act 2nd pl<br>σύν-ἐσθίω : eat : pres ind act 2nd pl<br>σύν-ἐσθίω : eat : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνεσθίῃς|συνεσθίῃς
σύν-ἐσθίω : eat : pres subj act 2nd sg

συνεσθίοι|συνεσθίοι
σύν-ἐσθίω : eat : pres opt act 3rd sg<br>σύν-εἰσθέω : run into : pres opt act 3rd sg (doric)

συνεσθίομεν|συνεσθίομεν
σύν-ἐσθίω : eat : pres ind act 1st pl<br>σύν-ἐσθίω : eat : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>σύν-εἰσθέω : run into : pres ind act 1st pl (doric)

συνεσθίοντα|συνεσθίοντα
σύν-ἐσθίω : eat : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἐσθίω : eat : pres part act masc acc sg<br>σύν-εἰσθέω : run into : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>σύν-εἰσθέω : run into : pres part act masc acc sg (doric)

συνεσθίοντας|συνεσθίοντας
σύν-ἐσθίω : eat : pres part act masc acc pl<br>σύν-εἰσθέω : run into : pres part act masc acc pl (doric)

συνεσθίοντες|συνεσθίοντες
σύν-ἐσθίω : eat : pres part act masc nom/voc pl<br>σύν-εἰσθέω : run into : pres part act masc nom/voc pl (doric)

συνεσθίοντι|συνεσθίοντι
σύν-ἐσθίω : eat : pres part act masc/neut dat sg<br>σύν-ἐσθίω : eat : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σύν-εἰσθέω : run into : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>σύν-εἰσθέω : run into : pres ind act 3rd pl (doric)

συνεσθίοντος|συνεσθίοντος
σύν-ἐσθίω : eat : pres part act masc/neut gen sg<br>σύν-εἰσθέω : run into : pres part act masc/neut gen sg (doric)

συνεσθίουσι|συνεσθίουσι
σύν-ἐσθίω : eat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐσθίω : eat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεσθίουσιν|συνεσθίουσιν
σύν-ἐσθίω : eat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἐσθίω : eat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεσθίω|συνεσθίω
σύν-ἕζομαι : seat oneself : aor subj pass 1st sg (epic doric)<br>σύν-ἐσθίω : eat : pres subj act 1st sg<br>σύν-ἐσθίω : eat : pres ind act 1st sg<br>σύν-εἰσθέω : run into : pres subj act 1st sg (doric)<br>σύν-εἰσθέω : run into : pres ind act 1st sg (doric)<br>σύν-εἰστίθημι : put into : aor subj act 1st sg (doric)

συνεσθίων|συνεσθίων
σύν-ἐσθίω : eat : pres part act masc nom sg<br>σύν-εἰσθέω : run into : pres part act masc nom sg (doric)

συνεσθιόμενοι|συνεσθιόμενοι
σύν-ἐσθίω : eat : pres part mp masc nom/voc pl<br>σύν-εἰσθέω : run into : pres part mid masc nom/voc pl (attic doric)

συνεσθιόμενον|συνεσθιόμενον
σύν-ἐσθίω : eat : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ἐσθίω : eat : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>σύν-εἰσθέω : run into : pres part mid masc acc sg (attic doric)<br>σύν-εἰσθέω : run into : pres part mid neut nom/voc/acc sg (attic doric)

συνεσθιόντων|συνεσθιόντων
σύν-ἐσθίω : eat : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-ἐσθίω : eat : pres imperat act 3rd pl<br>σύν-εἰσθέω : run into : pres part act masc/neut gen pl (doric)<br>σύν-εἰσθέω : run into : pres imperat act 3rd pl (doric)

συνεσθιομένας|συνεσθιομένας
σύν-ἐσθίω : eat : pres part mp fem acc pl<br>σύν-ἐσθίω : eat : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>σύν-εἰσθέω : run into : pres part mid fem acc pl (attic doric)<br>σύν-εἰσθέω : run into : pres part mid fem gen sg (attic doric)

συνεσρεύσαντες|συνεσρεύσαντες
σύν-εἰσρέω : stream in : aor part act masc nom/voc pl

συνεσσεύοντο|συνεσσεύοντο
εἰσ-σεύω : put in quick motion : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συνεσσόμεθα|συνεσσόμεθα
σύνειμι1 : sum : fut ind mid 1st pl (epic)<br>συνίζω : sit together : aor subj mid 1st pl (epic)

συνεσσομένων|συνεσσομένων
σύνειμι1 : sum : fut part mid fem gen pl (epic)<br>σύνειμι1 : sum : fut part mid masc/neut gen pl (epic)

συνεστάλη|συνεστάλη
συστέλλω : draw together : aor ind pass 3rd sg

συνεστάλημεν|συνεστάλημεν
συστέλλω : draw together : aor ind pass 1st pl

συνεστάλην|συνεστάλην
συστέλλω : draw together : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συστέλλω : draw together : aor ind pass 1st sg

συνεστάλης|συνεστάλης
συστέλλω : draw together : aor ind pass 2nd sg

συνεστάλησαν|συνεστάλησαν
συστέλλω : draw together : aor ind pass 3rd pl

συνεστάλθαι|συνεστάλθαι
συστέλλω : draw together : perf inf mp

συνεστάμεν|συνεστάμεν
συνίστημι : BJ Prooem. : perf inf act (epic)

συνεστάμεναι|συνεστάμεναι
συνίστημι : BJ Prooem. : perf inf act (epic)

συνεστάναι|συνεστάναι
συνίστημι : BJ Prooem. : perf inf act

συνεστάθη|συνεστάθη
συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind pass 3rd sg

συνεστάθην|συνεστάθην
συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind pass 1st sg

συνεστάθησαν|συνεστάθησαν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind pass 3rd pl

συνεστάσθαι|συνεστάσθαι
συνίστημι : BJ Prooem. : perf inf mp

συνεστάτω|συνεστάτω
συνίστημι : BJ Prooem. : perf imperat act 3rd sg

συνεστάτωσαν|συνεστάτωσαν
σύν-στατόω :   : aor ind act 3rd pl

συνεστᾶσι
συνίστημι : BJ Prooem. : perf ind act 3rd pl

συνεστᾶσιν
συνίστημι : BJ Prooem. : perf ind act 3rd pl

συνεστακέναι|συνεστακέναι
συνίστημι : BJ Prooem. : perf inf act (doric)

συνεστακόσιν|συνεστακόσιν
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc/neut dat pl (doric)

συνεστακότας|συνεστακότας
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc acc pl (doric)

συνεστακυιῶν
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act fem gen pl (doric)

συνεστακώς|συνεστακώς|συνεστακὼς
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc nom/voc sg (doric)

συνεσταλκέναι|συνεσταλκέναι
συστέλλω : draw together : perf inf act

συνεσταλκότος|συνεσταλκότος
συστέλλω : draw together : perf part act masc/neut gen sg

συνεσταλκότων|συνεσταλκότων
συστέλλω : draw together : perf part act masc/neut gen pl

συνεσταλκώς|συνεσταλκώς|συνεσταλκὼς
συστέλλω : draw together : perf part act masc nom/voc sg

συνεσταλμένα|συνεσταλμένα
συστέλλω : draw together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συστέλλω : draw together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συστέλλω : draw together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνεσταλμέναι|συνεσταλμέναι
συστέλλω : draw together : perf part mp fem nom/voc pl<br>συστέλλω : draw together : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συνεσταλμέναις|συνεσταλμέναις
συστέλλω : draw together : perf part mp fem dat pl

συνεσταλμένας|συνεσταλμένας
συστέλλω : draw together : perf part mp fem acc pl<br>συστέλλω : draw together : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνεσταλμένη|συνεσταλμένη
συστέλλω : draw together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεσταλμένην|συνεσταλμένην
συστέλλω : draw together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεσταλμένης|συνεσταλμένης
συστέλλω : draw together : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεσταλμένῃ|συνεσταλμένῃ
συστέλλω : draw together : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συνεσταλμένοι|συνεσταλμένοι
συστέλλω : draw together : perf part mp masc nom/voc pl

συνεσταλμένοις|συνεσταλμένοις
συστέλλω : draw together : perf part mp masc/neut dat pl

συνεσταλμένον|συνεσταλμένον
συστέλλω : draw together : perf part mp masc acc sg<br>συστέλλω : draw together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνεσταλμένος|συνεσταλμένος
συστέλλω : draw together : perf part mp masc nom sg

συνεσταλμένου|συνεσταλμένου
συστέλλω : draw together : perf part mp masc/neut gen sg

συνεσταλμένους|συνεσταλμένους
συστέλλω : draw together : perf part mp masc acc pl

συνεσταλμένωι|συνεσταλμένωι
συστέλλω : draw together : perf part mp masc/neut dat sg

συνεσταλμένων|συνεσταλμένων
συστέλλω : draw together : perf part mp fem gen pl<br>συστέλλω : draw together : perf part mp masc/neut gen pl

συνεσταλμένως|συνεσταλμένως
συνεσταλμένως : contractedly : indeclform (adverb)<br>συστέλλω : draw together : perf part mp masc acc pl (doric)

συνεσταλμένῳ|συνεσταλμένῳ
συστέλλω : draw together : perf part mp masc/neut dat sg

συνεσταμέναι|συνεσταμέναι
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part mp fem nom/voc pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συνεσταμένας|συνεσταμένας
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part mp fem acc pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνεσταμένης|συνεσταμένης
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεσταμένοι|συνεσταμένοι
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part mp masc nom/voc pl

συνεσταμένον|συνεσταμένον
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part mp masc acc sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνεσταμένος|συνεσταμένος
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part mp masc nom sg

συνεσταμένου|συνεσταμένου
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part mp masc/neut gen sg

συνεσταμένων|συνεσταμένων
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part mp fem gen pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf part mp masc/neut gen pl

συνεσταότος|συνεσταότος
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc/neut gen sg

συνεστασίασε|συνεστασίασε
συστασιάζω : join in faction : aor ind act 3rd sg

συνεστασίασεν|συνεστασίασεν
συστασιάζω : join in faction : aor ind act 3rd sg

συνεστασίαζε|συνεστασίαζε
συστασιάζω : join in faction : imperf ind act 3rd sg

συνεσταύρωμαι|συνεσταύρωμαι
συσταυρόομαι : to be crucified together with : perf ind mp 1st sg

συνεσταύρωσαν|συνεσταύρωσαν
συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor ind act 3rd pl

συνεσταύρωσε|συνεσταύρωσε
συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor ind act 3rd sg

συνεσταύρωται|συνεσταύρωται
συσταυρόομαι : to be crucified together with : perf ind mp 3rd sg

συνεσταυρούμην|συνεσταυρούμην
συσταυρόομαι : to be crucified together with : imperf ind mp 1st sg

συνεσταυροῦντο
συσταυρόομαι : to be crucified together with : imperf ind mp 3rd pl

συνεσταυρώμεθα|συνεσταυρώμεθα
συσταυρόομαι : to be crucified together with : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : plup ind mp 1st pl<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : perf ind mp 1st pl

συνεσταυρώθη|συνεσταυρώθη
συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor ind pass 3rd sg

συνεσταυρώθην|συνεσταυρώθην
συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor ind pass 1st sg

συνεσταυρώθης|συνεσταυρώθης
συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor ind pass 2nd sg

συνεσταυρώθησαν|συνεσταυρώθησαν
συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor ind pass 3rd pl

συνεσταυρῶσθαι
συσταυρόομαι : to be crucified together with : perf inf mp

συνεσταυρωμένη|συνεσταυρωμένη
συσταυρόομαι : to be crucified together with : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεσταυρωμένοι|συνεσταυρωμένοι
συσταυρόομαι : to be crucified together with : perf part mp masc nom/voc pl

συνεσταυρωμένον|συνεσταυρωμένον
συσταυρόομαι : to be crucified together with : perf part mp masc acc sg<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνεσταυρωμένος|συνεσταυρωμένος
συσταυρόομαι : to be crucified together with : perf part mp masc nom sg

συνεστέφθης|συνεστέφθης
σύν-στέφω : put round : aor ind pass 2nd sg

συνεστέγασαν|συνεστέγασαν
συστεγάζω : cover entirely : aor ind act 3rd pl

συνεστέλλετο|συνεστέλλετο
συστέλλω : draw together : aor ind mid 3rd sg<br>συστέλλω : draw together : imperf ind mp 3rd sg

συνεστέλλοντο|συνεστέλλοντο
συστέλλω : draw together : aor ind mid 3rd pl<br>συστέλλω : draw together : imperf ind mp 3rd pl

συνεστέναξα|συνεστέναξα
συστενάζω : lament with : aor ind act 1st sg

συνεστέναξε|συνεστέναξε
συστενάζω : lament with : aor ind act 3rd sg

συνεστέναξεν|συνεστέναξεν
συστενάζω : lament with : aor ind act 3rd sg

συνεστένωσε|συνεστένωσε
σύν-στενόω : straiten : aor ind act 3rd sg

συνεστέον|συνεστέον
συνεστέον : one must associate with : masc acc sg<br>συνεστέον : one must associate with : neut nom/voc/acc sg<br>συνεστέος :   : masc/fem acc sg<br>συνεστέος :   : neut nom/voc/acc sg

συνεστέρετο|συνεστέρετο
σύν-στέρομαι : to be without : imperf ind mp 3rd sg

συνεστέρηται|συνεστέρηται
σύν-στερέω : deprive : perf ind mp 3rd sg

συνεστεφάνουν|συνεστεφάνουν
συστεφανόομαι :   : imperf ind act 3rd pl<br>συστεφανόομαι :   : imperf ind act 1st sg

συνεστεφανοῦτο
συστεφανόομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

συνεστεγασμένας|συνεστεγασμένας
συστεγάζω : cover entirely : perf part mp fem acc pl<br>συστεγάζω : cover entirely : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνεστεγασμένοι|συνεστεγασμένοι
συστεγάζω : cover entirely : perf part mp masc nom/voc pl

συνεστεγνώσθω|συνεστεγνώσθω
σύν-στεγνόω : close : perf imperat mp 3rd sg

συνεστεγνώσθωσαν|συνεστεγνώσθωσαν
σύν-στεγνόω : close : perf imperat mp 3rd pl

συνεστεγνωμένον|συνεστεγνωμένον
σύν-στεγνόω : close : perf part mp masc acc sg<br>σύν-στεγνόω : close : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνεστεγνωμένος|συνεστεγνωμένος
σύν-στεγνόω : close : perf part mp masc nom sg

συνεστείλαμεν|συνεστείλαμεν
συστέλλω : draw together : aor ind act 1st pl

συνεστείλατε|συνεστείλατε
συστέλλω : draw together : aor ind act 2nd pl

συνεστείλατο|συνεστείλατο
συστέλλω : draw together : aor ind mid 3rd sg

συνεστείλω|συνεστείλω
συστέλλω : draw together : aor ind mid 2nd sg

συνεστελεῖτο
εἰσ-τελέω : fulfil : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>εἰσ-τελέω : fulfil : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεστενάχοντο|συνεστενάχοντο
σύν-στενάχω : groan : imperf ind mp 3rd pl

συνεστεώσης|συνεστεώσης
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεστεῶτας
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc acc pl (epic ionic)

συνεστεῶτες
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc nom/voc pl (epic ionic)

συνεστήξεται|συνεστήξεται
συνίστημι : BJ Prooem. : futperf ind mp 3rd sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : futperf ind mid 3rd sg

συνεστήξομεν|συνεστήξομεν
συνίστημι : BJ Prooem. : futperf ind act 1st pl

συνεστήκαμεν|συνεστήκαμεν
συνίστημι : BJ Prooem. : perf ind act 1st pl

συνεστήκασι|συνεστήκασι
συνίστημι : BJ Prooem. : perf ind act 3rd pl

συνεστήκασιν|συνεστήκασιν
συνίστημι : BJ Prooem. : perf ind act 3rd pl

συνεστήκατον|συνεστήκατον
συνίστημι : BJ Prooem. : perf ind act 2nd dual

συνεστήκεε|συνεστήκεε
συνίστημι : BJ Prooem. : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

συνεστήκει|συνεστήκει
συνίστημι : BJ Prooem. : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνεστήκεισαν|συνεστήκεισαν
συνίστημι : BJ Prooem. : plup ind act 3rd pl

συνεστήκεσαν|συνεστήκεσαν
συνίστημι : BJ Prooem. : plup ind act 3rd pl

συνεστήκῃ|συνεστήκῃ
συνίστημι : BJ Prooem. : perf subj act 3rd sg

συνεστήκοι|συνεστήκοι
συνίστημι : BJ Prooem. : perf opt act 3rd sg

συνεστήσαμεν|συνεστήσαμεν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 1st pl

συνεστήσαντο|συνεστήσαντο
συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind mid 3rd pl

συνεστήσασθε|συνεστήσασθε
συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind mid 2nd pl

συνεστήσατ'|συνεστήσατ'
συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind mid 3rd sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 2nd pl

συνεστήσατε|συνεστήσατε
συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 2nd pl

συνεστήσατο|συνεστήσατο
συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind mid 3rd sg

συνεστήσω|συνεστήσω
συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind mid 2nd sg

συνεστηκέναι|συνεστηκέναι
συνίστημι : BJ Prooem. : perf inf act

συνεστηκός|συνεστηκός|συνεστηκὸς
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act neut nom/voc/acc sg

συνεστηκόσι|συνεστηκόσι
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc/neut dat pl

συνεστηκόσιν|συνεστηκόσιν
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc/neut dat pl

συνεστηκότα|συνεστηκότα
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc acc sg

συνεστηκότας|συνεστηκότας
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc acc pl

συνεστηκότες|συνεστηκότες
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc nom/voc pl

συνεστηκότι|συνεστηκότι
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc/neut dat sg

συνεστηκότος|συνεστηκότος
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc/neut gen sg

συνεστηκότων|συνεστηκότων
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc/neut gen pl

συνεστηκότως|συνεστηκότως
συνεστηκότως : in a constrained way : indeclform (adverb)

συνεστηκυίαις|συνεστηκυίαις
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act fem dat pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act fem dat pl (attic)

συνεστηκυίας|συνεστηκυίας
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act fem acc pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

συνεστηκυίης|συνεστηκυίης
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act fem gen sg (epic ionic)

συνεστηκυῖα
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act fem nom/voc sg

συνεστηκυῖαι
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act fem nom/voc pl

συνεστηκυῖαν
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act fem acc sg

συνεστηκυιῶν
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act fem gen pl

συνεστηκώς|συνεστηκώς|συνεστηκὼς
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc nom/voc sg

συνεστηριγμένην|συνεστηριγμένην
σύν-στηρίζω : make fast : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεστηριγμένων|συνεστηριγμένων
σύν-στηρίζω : make fast : perf part mp fem gen pl<br>σύν-στηρίζω : make fast : perf part mp masc/neut gen pl

συνεστησάμεθα|συνεστησάμεθα
συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind mid 1st pl

συνεστησάμην|συνεστησάμην
συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind mid 1st sg

συνεστίασιν|συνεστίασιν
συνεστίασις : banqueting together : fem acc sg

συνεστίασις|συνεστίασις
συνεστίασις : banqueting together : fem nom sg

συνεστίοις|συνεστίοις
συνέστιος : sharing one's hearth : masc/fem/neut dat pl

συνεστίου|συνεστίου
συνέστιος : sharing one's hearth : masc/fem/neut gen sg

συνεστίους|συνεστίους
συνέστιος : sharing one's hearth : masc/fem acc pl

συνεστίων|συνεστίων
συνέστιος : sharing one's hearth : masc/fem/neut gen pl<br>συνεστιάω : help to entertain : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνεστιάω : help to entertain : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>συνεστιάω : help to entertain : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνεστιάω : help to entertain : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

συνεστιάθη|συνεστιάθη
συνεστιάω : help to entertain : aor ind pass 3rd sg (attic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : aor ind pass 3rd sg (attic doric)

συνεστιάθημεν|συνεστιάθημεν
συνεστιάω : help to entertain : aor ind pass 1st pl (attic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : aor ind pass 1st pl (attic doric)

συνεστιάθησαν|συνεστιάθησαν
συνεστιάω : help to entertain : aor ind pass 3rd pl (attic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : aor ind pass 3rd pl (attic doric)

συνεστιάσαι|συνεστιάσαι
συνεστιάω : help to entertain : pres part act fem dat sg (doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : pres part act fem dat sg (doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>συνεστιάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>συνεστιάζω :   : aor inf act<br>συνεστιάζω :   : aor opt act 3rd sg

συνεστιάσαντες|συνεστιάσαντες
συνεστιάω : help to entertain : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)<br>συνεστιάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

συνεστιάσασθαι|συνεστιάσασθαι
συνεστιάω : help to entertain : aor inf mid (attic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : aor inf mid (attic doric)<br>συνεστιάζω :   : aor inf mid

συνεστιάσει|συνεστιάσει
συνεστίασις : banqueting together : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνεστίασις : banqueting together : fem dat sg (epic)<br>συνεστίασις : banqueting together : fem dat sg (attic ionic)<br>συνεστιάω : help to entertain : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : fut ind act 3rd sg (attic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : fut ind act 3rd sg (attic doric)<br>συνεστιάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνεστιάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>συνεστιάζω :   : fut ind act 3rd sg

συνεστιάσεις|συνεστιάσεις
συνεστίασις : banqueting together : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συνεστίασις : banqueting together : fem nom/acc pl (attic)<br>συνεστιάω : help to entertain : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : fut ind act 2nd sg (attic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : fut ind act 2nd sg (attic doric)<br>συνεστιάζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνεστιάζω :   : fut ind act 2nd sg

συνεστιάσεσι|συνεστιάσεσι
συνεστίασις : banqueting together : fem dat pl

συνεστιάσεται|συνεστιάσεται
συνεστιάω : help to entertain : aor subj mid 3rd sg (attic epic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : fut ind mid 3rd sg (attic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : aor subj mid 3rd sg (attic epic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : fut ind mid 3rd sg (attic doric)<br>συνεστιάζω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνεστιάζω :   : fut ind mid 3rd sg

συνεστιάσεως|συνεστιάσεως
συνεστίασις : banqueting together : fem gen sg (attic)

συνεστιάσθην|συνεστιάσθην
συνεστιάω : help to entertain : plup ind mp 3rd dual (attic)<br>συνεστιάω : help to entertain : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)<br>συνεστιάω : help to entertain : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)<br>συνεστιάζω :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συνεστιάζω :   : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

συνεστιάτορα|συνεστιάτορα
συνεστιάτωρ : boon-companion : masc acc sg

συνεστιάτορας|συνεστιάτορας
συνεστιάτωρ : boon-companion : masc acc pl

συνεστιᾶν
συνεστιάω : help to entertain : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνεστιάω : help to entertain : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνεστιάω : help to entertain : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συνεστιάω : help to entertain : pres inf act (epic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : pres inf act (attic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνεστιάω : help to entertain : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνεστιάω : help to entertain : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συνεστιάω : help to entertain : pres inf act (epic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : pres inf act (attic doric)<br>συνεστιάζω :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνεστιάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνεστιάζω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συνεστιάζω :   : fut inf act

συνεστιᾶσθαι
συνεστιάω : help to entertain : pres inf mp<br>συνεστιάω : help to entertain : pres inf mp<br>συνεστιάω : help to entertain : perf inf mp (attic)<br>συνεστιάζω :   : fut inf mid

συνεστιᾶσθε
συνεστιάω : help to entertain : pres imperat mp 2nd pl<br>συνεστιάω : help to entertain : pres subj mp 2nd pl<br>συνεστιάω : help to entertain : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>συνεστιάω : help to entertain : pres subj act 2nd pl (epic)<br>συνεστιάω : help to entertain : pres imperat mp 2nd pl<br>συνεστιάω : help to entertain : pres subj mp 2nd pl<br>συνεστιάω : help to entertain : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>συνεστιάω : help to entertain : pres subj act 2nd pl (epic)<br>συνεστιάω : help to entertain : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>συνεστιάω : help to entertain : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>συνεστιάζω :   : fut ind mid 2nd pl

συνεστιᾶται
συνεστιάω : help to entertain : pres subj mp 3rd sg<br>συνεστιάω : help to entertain : pres ind mp 3rd sg<br>συνεστιάω : help to entertain : pres subj mp 3rd sg<br>συνεστιάω : help to entertain : pres ind mp 3rd sg<br>συνεστιάζω :   : fut ind mid 3rd sg

συνεστιᾶτο
συνεστιάω : help to entertain : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>συνεστιάω : help to entertain : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνεστιᾷς
συνεστιάω : help to entertain : pres subj act 2nd sg<br>συνεστιάω : help to entertain : pres ind act 2nd sg (epic)<br>συνεστιάω : help to entertain : pres subj act 2nd sg<br>συνεστιάω : help to entertain : pres ind act 2nd sg (epic)<br>συνεστιάζω :   : fut ind act 2nd sg (epic)

συνεστιαθέντα|συνεστιαθέντα
συνεστιάω : help to entertain : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : aor part pass masc acc sg (attic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : aor part pass masc acc sg (attic doric)

συνεστιαθέντες|συνεστιαθέντες
συνεστιάω : help to entertain : aor part pass masc nom/voc pl (attic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : aor part pass masc nom/voc pl (attic doric)

συνεστιαθέντος|συνεστιαθέντος
συνεστιάω : help to entertain : aor part pass masc/neut gen sg (attic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : aor part pass masc/neut gen sg (attic doric)

συνεστιαθέντων|συνεστιαθέντων
συνεστιάω : help to entertain : aor part pass masc/neut gen pl (attic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : aor part pass masc/neut gen pl (attic doric)

συνεστιαθείην|συνεστιαθείην
συνεστιάω : help to entertain : aor opt pass 1st sg (attic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : aor opt pass 1st sg (attic doric)

συνεστιαθείς|συνεστιαθείς|συνεστιαθεὶς
συνεστιάω : help to entertain : aor part pass masc nom/voc sg (attic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : aor part pass masc nom/voc sg (attic doric)

συνεστιαθεῖσα
συνεστιάω : help to entertain : aor part pass fem nom/voc sg (attic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : aor part pass fem nom/voc sg (attic doric)

συνεστιαθῆναι
συνεστιάω : help to entertain : aor inf pass (attic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : aor inf pass (attic doric)

συνεστιαθῇ
συνεστιάω : help to entertain : aor subj pass 3rd sg (attic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : aor subj pass 3rd sg (attic doric)

συνεστιαθῇς
συνεστιάω : help to entertain : aor subj pass 2nd sg (attic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : aor subj pass 2nd sg (attic doric)

συνεστιαθησόμενον|συνεστιαθησόμενον
συνεστιάω : help to entertain : fut part pass masc acc sg (attic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : fut part pass neut nom/voc/acc sg (attic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : fut part pass masc acc sg (attic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : fut part pass neut nom/voc/acc sg (attic doric)

συνεστιαθῶμεν
συνεστιάω : help to entertain : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συνεστιασόμενος|συνεστιασόμενος
συνεστιάω : help to entertain : fut part mid masc nom sg (attic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : fut part mid masc nom sg (attic doric)<br>συνεστιάζω :   : fut part mid masc nom sg

συνεστιασομένους|συνεστιασομένους
συνεστιάω : help to entertain : fut part mid masc acc pl (attic doric)<br>συνεστιάω : help to entertain : fut part mid masc acc pl (attic doric)<br>συνεστιάζω :   : fut part mid masc acc pl

συνεστιασθέντες|συνεστιασθέντες
συνεστιάζω :   : aor part pass masc nom/voc pl

συνεστιασθέντος|συνεστιασθέντος
συνεστιάζω :   : aor part pass masc/neut gen sg

συνεστιασθῆναι
συνεστιάζω :   : aor inf pasj

συνεστιώμενοι|συνεστιώμενοι
συνεστιάω : help to entertain : pres part mp masc nom/voc pl<br>συνεστιάω : help to entertain : pres part mp masc nom/voc pl<br>συνεστιάζω :   : fut part mid masc nom/voc pl

συνεστιώμενον|συνεστιώμενον
συνεστιάω : help to entertain : pres part mp masc acc sg<br>συνεστιάω : help to entertain : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συνεστιάω : help to entertain : pres part mp masc acc sg<br>συνεστιάω : help to entertain : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συνεστιάζω :   : fut part mid masc acc sg<br>συνεστιάζω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg

συνεστιώμενος|συνεστιώμενος
συνεστιάω : help to entertain : pres part mp masc nom sg<br>συνεστιάω : help to entertain : pres part mp masc nom sg<br>συνεστιάζω :   : fut part mid masc nom sg

συνεστιώμεθα|συνεστιώμεθα
συνεστιάω : help to entertain : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>συνεστιάω : help to entertain : pres ind mp 1st pl<br>συνεστιάω : help to entertain : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>συνεστιάω : help to entertain : pres ind mp 1st pl<br>συνεστιάω : help to entertain : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συνεστιάω : help to entertain : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συνεστιάζω :   : fut ind mid 1st pl

συνεστιῶμαι
συνεστιάω : help to entertain : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>συνεστιάω : help to entertain : pres ind mp 1st sg<br>συνεστιάω : help to entertain : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>συνεστιάω : help to entertain : pres ind mp 1st sg<br>συνεστιάζω :   : fut ind mid 1st sg

συνεστιῶνται
συνεστιάω : help to entertain : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεστιάω : help to entertain : pres ind mp 3rd pl<br>συνεστιάω : help to entertain : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεστιάω : help to entertain : pres ind mp 3rd pl<br>συνεστιάζω :   : fut ind mid 3rd pl

συνεστιῶντο
συνεστιάω : help to entertain : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>συνεστιάω : help to entertain : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συνεστιωμένη|συνεστιωμένη
συνεστιάω : help to entertain : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνεστιάω : help to entertain : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνεστιάζω :   : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεστιωμένην|συνεστιωμένην
συνεστιάω : help to entertain : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνεστιάω : help to entertain : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνεστιάζω :   : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

συνεστιωμένης|συνεστιωμένης
συνεστιάω : help to entertain : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνεστιάω : help to entertain : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνεστιάζω :   : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

συνεστιωμένοις|συνεστιωμένοις
συνεστιάω : help to entertain : pres part mp masc/neut dat pl<br>συνεστιάω : help to entertain : pres part mp masc/neut dat pl<br>συνεστιάζω :   : fut part mid masc/neut dat pl

συνεστιωμένου|συνεστιωμένου
συνεστιάω : help to entertain : pres part mp masc/neut gen sg<br>συνεστιάω : help to entertain : pres part mp masc/neut gen sg<br>συνεστιάζω :   : fut part mid masc/neut gen sg

συνεστιωμένους|συνεστιωμένους
συνεστιάω : help to entertain : pres part mp masc acc pl<br>συνεστιάω : help to entertain : pres part mp masc acc pl<br>συνεστιάζω :   : fut part mid masc acc pl

συνεστιωμένων|συνεστιωμένων
συνεστιάω : help to entertain : pres part mp fem gen pl<br>συνεστιάω : help to entertain : pres part mp masc/neut gen pl<br>συνεστιάω : help to entertain : pres part mp fem gen pl<br>συνεστιάω : help to entertain : pres part mp masc/neut gen pl<br>συνεστιάζω :   : fut part mid fem gen pl<br>συνεστιάζω :   : fut part mid masc/neut gen pl

συνεστιωτάτοις|συνεστιωτάτοις
συνέστιος : sharing one's hearth : masc/neut dat superl pl

συνεστιχόωντο|συνεστιχόωντο
σύν-στιχάομαι : march in rows : imperf ind mp 3rd pl (epic)

συνεστόμωσε|συνεστόμωσε
σύν-στομόω : muzzle : aor ind act 3rd sg

συνεστόμωται|συνεστόμωται
σύν-στομόω : muzzle : perf ind mp 3rd sg

συνεστός|συνεστός|συνεστὸς
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act neut nom/voc/acc sg

συνεστοῖ
συνεστώ : living together : fem dat sg

συνεστοιβασμένος|συνεστοιβασμένος
σύν-στοιβάζω : pile : perf part mp masc nom sg

συνεστοιχειωμένον|συνεστοιχειωμένον
σύν-στοιχειόω : instruct in the basic principles : perf part mp masc acc sg<br>σύν-στοιχειόω : instruct in the basic principles : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνεστομῶσθαι
σύν-στομόω : muzzle : perf inf mp

συνεστομωμένη|συνεστομωμένη
εἰσ-τομάω : need cutting : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-στομόω : muzzle : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεστομωμένος|συνεστομωμένος
σύν-στομόω : muzzle : perf part mp masc nom sg

συνεστράφη|συνεστράφη
συστρέφω : twist up : aor ind pass 3rd sg

συνεστράφην|συνεστράφην
συστρέφω : twist up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συστρέφω : twist up : aor ind pass 1st sg

συνεστράφησαν|συνεστράφησαν
συστρέφω : twist up : aor ind pass 3rd pl

συνεστράφητε|συνεστράφητε
συστρέφω : twist up : aor ind pass 2nd pl

συνεστράφθαι|συνεστράφθαι
συστρέφω : twist up : perf inf mp

συνεστράτευε|συνεστράτευε
συστρατεύω : join : imperf ind act 3rd sg

συνεστράτευεν|συνεστράτευεν
συστρατεύω : join : imperf ind act 3rd sg

συνεστράτευες|συνεστράτευες
συστρατεύω : join : imperf ind act 2nd sg

συνεστράτευον|συνεστράτευον
συστρατεύω : join : imperf ind act 3rd pl<br>συστρατεύω : join : imperf ind act 1st sg

συνεστράτευσαν|συνεστράτευσαν
συστρατεύω : join : aor ind act 3rd pl

συνεστράτευσε|συνεστράτευσε
συστρατεύω : join : aor ind act 3rd sg

συνεστράτευσεν|συνεστράτευσεν
συστρατεύω : join : aor ind act 3rd sg

συνεστράτευται|συνεστράτευται
συστρατεύω : join : perf ind mp 3rd sg

συνεστράτευτο|συνεστράτευτο
συστρατεύω : join : plup ind mp 3rd sg

συνεστραμμένα|συνεστραμμένα
συστρέφω : twist up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συστρέφω : twist up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συστρέφω : twist up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνεστραμμέναι|συνεστραμμέναι
συστρέφω : twist up : perf part mp fem nom/voc pl<br>συστρέφω : twist up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συνεστραμμέναις|συνεστραμμέναις
συστρέφω : twist up : perf part mp fem dat pl

συνεστραμμένας|συνεστραμμένας
συστρέφω : twist up : perf part mp fem acc pl<br>συστρέφω : twist up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνεστραμμένη|συνεστραμμένη
συστρέφω : twist up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεστραμμένην|συνεστραμμένην
συστρέφω : twist up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεστραμμένης|συνεστραμμένης
συστρέφω : twist up : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεστραμμένῃ|συνεστραμμένῃ
συστρέφω : twist up : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συνεστραμμένοι|συνεστραμμένοι
συστρέφω : twist up : perf part mp masc nom/voc pl

συνεστραμμένοις|συνεστραμμένοις
συστρέφω : twist up : perf part mp masc/neut dat pl

συνεστραμμένον|συνεστραμμένον
συστρέφω : twist up : perf part mp masc acc sg<br>συστρέφω : twist up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνεστραμμένος|συνεστραμμένος
συστρέφω : twist up : perf part mp masc nom sg

συνεστραμμένου|συνεστραμμένου
συστρέφω : twist up : perf part mp masc/neut gen sg

συνεστραμμένους|συνεστραμμένους
συστρέφω : twist up : perf part mp masc acc pl

συνεστραμμένων|συνεστραμμένων
συστρέφω : twist up : perf part mp fem gen pl<br>συστρέφω : twist up : perf part mp masc/neut gen pl

συνεστραμμένως|συνεστραμμένως
συνεστραμμένως : as if twisted up : indeclform (adverb)<br>συστρέφω : twist up : perf part mp masc acc pl (doric)

συνεστραμμένῳ|συνεστραμμένῳ
συστρέφω : twist up : perf part mp masc/neut dat sg

συνεστρατεύετο|συνεστρατεύετο
συστρατεύω : join : imperf ind mp 3rd sg

συνεστρατεύοντο|συνεστρατεύοντο
συστρατεύω : join : imperf ind mp 3rd pl

συνεστρατεύσαντο|συνεστρατεύσαντο
συστρατεύω : join : aor ind mid 3rd pl

συνεστρατεύσατε|συνεστρατεύσατε
συστρατεύω : join : aor ind act 2nd pl

συνεστρατεύσατο|συνεστρατεύσατο
συστρατεύω : join : aor ind mid 3rd sg

συνεστρατεῦσθαι
συστρατεύω : join : perf inf mp<br>συστρατεύω : join : perf inf mp

συνεστρατευκότας|συνεστρατευκότας
συστρατεύω : join : perf part act masc acc pl

συνεστρατευκότες|συνεστρατευκότες
συστρατεύω : join : perf part act masc nom/voc pl

συνεστρατευκότων|συνεστρατευκότων
συστρατεύω : join : perf part act masc/neut gen pl

συνεστρατευκώς|συνεστρατευκώς|συνεστρατευκὼς
συστρατεύω : join : perf part act masc nom/voc sg

συνεστρατευμέναι|συνεστρατευμέναι
συστρατεύω : join : perf part mp fem nom/voc pl<br>συστρατεύω : join : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συνεστρατευμένοι|συνεστρατευμένοι
συστρατεύω : join : perf part mp masc nom/voc pl

συνεστρατευμένοις|συνεστρατευμένοις
συστρατεύω : join : perf part mp masc/neut dat pl

συνεστρατευμένος|συνεστρατευμένος
συστρατεύω : join : perf part mp masc nom sg

συνεστρατευμένου|συνεστρατευμένου
συστρατεύω : join : perf part mp masc/neut gen sg

συνεστρατευμένους|συνεστρατευμένους
συστρατεύω : join : perf part mp masc acc pl

συνεστρατευμένων|συνεστρατευμένων
συστρατεύω : join : perf part mp fem gen pl<br>συστρατεύω : join : perf part mp masc/neut gen pl

συνεστρατήγει|συνεστρατήγει
συστρατηγέω : to be a fellow-general : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεστρατήγεις|συνεστρατήγεις
συστρατηγέω : to be a fellow-general : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

συνεστρατήγησε|συνεστρατήγησε
συστρατηγέω : to be a fellow-general : aor ind act 3rd sg

συνεστρατήγησεν|συνεστρατήγησεν
συστρατηγέω : to be a fellow-general : aor ind act 3rd sg

συνεστρατήγουν|συνεστρατήγουν
συστρατηγέω : to be a fellow-general : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συστρατηγέω : to be a fellow-general : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεστρατόωντο|συνεστρατόωντο
σύν-στρατάω%2 :   : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>σύν-στρατόω : to be on a campaign : imperf ind mp 3rd pl (epic)

συνεστρατοπέδευον|συνεστρατοπέδευον
συστρατοπεδεύομαι : encamp along with : imperf ind act 3rd pl<br>συστρατοπεδεύομαι : encamp along with : imperf ind act 1st sg

συνεστρέφετο|συνεστρέφετο
συστρέφω : twist up : imperf ind mp 3rd sg

συνεστρέφοντο|συνεστρέφοντο
συστρέφω : twist up : imperf ind mp 3rd pl

συνεστρέχοντας|συνεστρέχοντας
σύν-εἰστρέχω : run in : pres part act masc acc pl

συνεστρέψατε|συνεστρέψατε
συστρέφω : twist up : aor ind act 2nd pl

συνεστρόγγυλα|συνεστρόγγυλα
σύν-στρογγύλλω : round off : aor ind act 1st sg

συνεστρόγγυλεν|συνεστρόγγυλεν
σύν-στρογγύλλω : round off : aor ind act 3rd sg

συνεστρογγύλικα|συνεστρογγύλικα
σύν-στρογγυλίζω : round off : perf ind act 1st sg

συνεστύγναζε|συνεστύγναζε
σύν-στυγνάζω : to have a gloomy : imperf ind act 3rd sg

συνεστυμμένοις|συνεστυμμένοις
σύν-στύφω : contract : perf part mp masc/neut dat pl

συνεστώς|συνεστώς|συνεστὼς
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc nom/voc sg

συνεστώσαις|συνεστώσαις
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act fem dat pl

συνεστώσας|συνεστώσας
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act fem acc pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act fem gen sg (doric aeolic)

συνεστώσης|συνεστώσης
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεστώσῃ|συνεστώσῃ
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act fem dat sg (attic epic ionic)

συνεστώτων|συνεστώτων
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc/neut gen pl

συνεστῶς
συνεστώ : living together : fem acc pl<br>συνεστώ : living together : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>συνεστώ : living together : fem gen sg (doric aeolic)

συνεστῶσ'
συνεστώ : living together : fem dat pl (doric aeolic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act fem nom/voc sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc/neut dat pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act fem nom/voc pl

συνεστῶσα
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act fem nom/voc sg

συνεστῶσαι
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act fem nom/voc pl

συνεστῶσαν
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act fem acc sg

συνεστῶσι
συνεστώ : living together : fem dat pl (doric aeolic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc/neut dat pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεστῶσιν
συνεστώ : living together : fem dat pl (doric aeolic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc/neut dat pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεστῶτ'
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc acc sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc/neut dat sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

συνεστῶτα
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc acc sg

συνεστῶτας
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc acc pl

συνεστῶτε
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

συνεστῶτες
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc nom/voc pl

συνεστῶτι
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc/neut dat sg

συνεστῶτος
συνίστημι : BJ Prooem. : perf part act masc/neut gen sg

συνεσύρη|συνεσύρη
σύν-σύρω : draw : aor ind pass 3rd sg

συνεσύροντο|συνεσύροντο
σύν-σύρω : draw : imperf ind mp 3rd pl

συνεσυκοφάντει|συνεσυκοφάντει
σύν-συκοφαντέω : to be a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεσώρευσαν|συνεσώρευσαν
εἰσ-ὁρεύω :   : aor ind act 3rd pl<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : aor ind act 3rd pl<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σύν-σωρεύω : heap : aor ind act 3rd pl

συνεσώρευσε|συνεσώρευσε
εἰσ-ὁρεύω :   : aor ind act 3rd sg<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : aor ind act 3rd sg<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-σωρεύω : heap : aor ind act 3rd sg

συνεσωρεύθησαν|συνεσωρεύθησαν
εἰσ-ὁρεύω :   : aor ind pass 3rd pl<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : aor ind pass 3rd pl<br>εἰσ-ὠρεύω : take care of : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>σύν-σωρεύω : heap : aor ind pass 3rd pl

συνεσχῆσθαι
εἰσ-χάω :   : pres inf mp (doric)<br>εἰσ-χάω :   : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>εἰσ-χάω :   : pres inf mp<br>σύν-εἰσχέω : pour in : pres inf mp (doric aeolic)<br>σύν-ἰσχνέομαι :   : perf inf mp<br>σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : perf inf mp (attic ionic)

συνεσχηκέναι|συνεσχηκέναι
συνόχωκα : to be : perf inf act

συνεσχηκός|συνεσχηκός|συνεσχηκὸς
συνόχωκα : to be : perf part act neut nom/voc/acc sg

συνεσχημάτισε|συνεσχημάτισε
συσχηματίζω : correct : aor ind act 3rd sg

συνεσχημάτισται|συνεσχημάτισται
συσχηματίζω : correct : perf ind mp 3rd sg

συνεσχημάτιστο|συνεσχημάτιστο
συσχηματίζω : correct : plup ind mp 3rd sg

συνεσχηματίσμεθα|συνεσχηματίσμεθα
συσχηματίζω : correct : plup ind mp 1st pl<br>συσχηματίζω : correct : perf ind mp 1st pl

συνεσχηματίσθαι|συνεσχηματίσθαι
συσχηματίζω : correct : perf inf mp

συνεσχηματίσθησαν|συνεσχηματίσθησαν
συσχηματίζω : correct : aor ind pass 3rd pl

συνεσχηματίζετο|συνεσχηματίζετο
συσχηματίζω : correct : imperf ind mp 3rd sg

συνεσχηματίζοντο|συνεσχηματίζοντο
συσχηματίζω : correct : imperf ind mp 3rd pl

συνεσχηματισμένα|συνεσχηματισμένα
συσχηματίζω : correct : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συσχηματίζω : correct : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συσχηματίζω : correct : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνεσχηματισμένοι|συνεσχηματισμένοι
συσχηματίζω : correct : perf part mp masc nom/voc pl

συνεσχηματισμένον|συνεσχηματισμένον
συσχηματίζω : correct : perf part mp masc acc sg<br>συσχηματίζω : correct : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνεσχηματισμένος|συνεσχηματισμένος
συσχηματίζω : correct : perf part mp masc nom sg

συνεσχηματισμένου|συνεσχηματισμένου
συσχηματίζω : correct : perf part mp masc/neut gen sg

συνεσχηματισμένων|συνεσχηματισμένων
συσχηματίζω : correct : perf part mp fem gen pl<br>συσχηματίζω : correct : perf part mp masc/neut gen pl

συνεσχημένοι|συνεσχημένοι
σύν-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

συνεσχημένον|συνεσχημένον
σύν-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>σύν-ἰσχνέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

συνεσχημένος|συνεσχημένος
σύν-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc nom sg<br>σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

συνεσχημένου|συνεσχημένου
εἰσ-χάω :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>σύν-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

συνεσχημένων|συνεσχημένων
εἰσ-χάω :   : perf part mp fem gen pl<br>εἰσ-χάω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp fem gen pl<br>εἰσ-χάω :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>σύν-ἰσχνέομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>σύν-ἰσχνέομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

συνεσχισμένην|συνεσχισμένην
σύν-σχίζω : split : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεσχόλασε|συνεσχόλασε
συσχολάζω : spend one's leisure with : aor ind act 3rd sg

συνεσχόλασεν|συνεσχόλασεν
συσχολάζω : spend one's leisure with : aor ind act 3rd sg

συνεσχόλαζε|συνεσχόλαζε
συσχολάζω : spend one's leisure with : imperf ind act 3rd sg

συνεσχόλαζεν|συνεσχόλαζεν
συσχολάζω : spend one's leisure with : imperf ind act 3rd sg

συνεσχόμεθα|συνεσχόμεθα
συνόχωκα : to be : aor ind mid 1st pl

συνεσχολακέναι|συνεσχολακέναι
συσχολάζω : spend one's leisure with : perf inf act

συνεσχολακότων|συνεσχολακότων
συσχολάζω : spend one's leisure with : perf part act masc/neut gen pl

συνεσχολακώς|συνεσχολακώς|συνεσχολακὼς
συσχολάζω : spend one's leisure with : perf part act masc nom/voc sg

συνετά|συνετά|συνετὰ
συνετός : intelligent : neut nom/voc/acc pl<br>συνετός : intelligent : fem nom/voc/acc dual<br>συνετός : intelligent : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνετάξαμεν|συνετάξαμεν
συντάσσω : put in order together : aor ind act 1st pl

συνετάξαντο|συνετάξαντο
συντάσσω : put in order together : aor ind mid 3rd pl

συνετάξαθ'|συνετάξαθ'
συντάσσω : put in order together : aor ind mid 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : aor ind act 2nd pl

συνετάξασθ'|συνετάξασθ'
συντάσσω : put in order together : aor ind mid 2nd pl

συνετάξασθε|συνετάξασθε
συντάσσω : put in order together : aor ind mid 2nd pl

συνετάξατ'|συνετάξατ'
συντάσσω : put in order together : aor ind mid 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : aor ind act 2nd pl

συνετάξατε|συνετάξατε
συντάσσω : put in order together : aor ind act 2nd pl

συνετάξατο|συνετάξατο
συντάσσω : put in order together : aor ind mid 3rd sg

συνετάξω|συνετάξω
συντάσσω : put in order together : aor ind mid 2nd sg

συνετάφη|συνετάφη
συνθάπτω : bury together : aor ind pass 3rd sg

συνετάφημεν|συνετάφημεν
συνθάπτω : bury together : aor ind pass 1st pl

συνετάφην|συνετάφην
συνθάπτω : bury together : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συνθάπτω : bury together : aor ind pass 1st sg

συνετάφης|συνετάφης
συνθάπτω : bury together : aor ind pass 2nd sg

συνετάφησαν|συνετάφησαν
συνθάπτω : bury together : aor ind pass 3rd pl

συνετάφητε|συνετάφητε
συνθάπτω : bury together : aor ind pass 2nd pl

συνετάγη|συνετάγη
συντάσσω : put in order together : aor ind pass 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : aor ind pass 3rd sg

συνετάγησαν|συνετάγησαν
συντάσσω : put in order together : aor ind pass 3rd pl<br>συντάσσω : put in order together : aor ind pass 3rd pl

συνετάγητε|συνετάγητε
συντάσσω : put in order together : aor ind pass 2nd pl<br>συντάσσω : put in order together : aor ind pass 2nd pl

συνετάκη|συνετάκη
συντήκω : fuse into one mass : aor ind pass 3rd sg

συνετάκησαν|συνετάκησαν
συντήκω : fuse into one mass : aor ind pass 3rd pl

συνετάθη|συνετάθη
συντείνω : strain : aor ind pass 3rd sg

συνετάθησαν|συνετάθησαν
συντείνω : strain : aor ind pass 3rd pl

συνετάραξα|συνετάραξα
συνταράσσω : throw into confusion : aor ind act 1st sg

συνετάραξαν|συνετάραξαν
συνταράσσω : throw into confusion : aor ind act 3rd pl

συνετάραξας|συνετάραξας
συνταράσσω : throw into confusion : aor ind act 2nd sg

συνετάραξε|συνετάραξε
συνταράσσω : throw into confusion : aor ind act 3rd sg

συνετάραξεν|συνετάραξεν
συνταράσσω : throw into confusion : aor ind act 3rd sg

συνετάρασσε|συνετάρασσε
συνταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 3rd sg

συνετάρασσεν|συνετάρασσεν
συνταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 3rd sg

συνετάρασσον|συνετάρασσον
συνταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 3rd pl<br>συνταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 1st sg

συνετάραττε|συνετάραττε
συνταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 3rd sg (attic)

συνετάραττεν|συνετάραττεν
συνταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 3rd sg (attic)

συνετάραττον|συνετάραττον
συνταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 1st sg (attic)

συνετάς|συνετάς|συνετὰς
συνετός : intelligent : fem acc pl

συνετάσσετο|συνετάσσετο
συντάσσω : put in order together : imperf ind mp 3rd sg

συνετάσσοντο|συνετάσσοντο
συντάσσω : put in order together : imperf ind mp 3rd pl

συνετάττετο|συνετάττετο
συντάσσω : put in order together : imperf ind mp 3rd sg (attic)

συνετάττομεν|συνετάττομεν
συντάσσω : put in order together : imperf ind act 1st pl (attic)

συνετάττοντο|συνετάττοντο
συντάσσω : put in order together : imperf ind mp 3rd pl (attic)

συνετάχθη|συνετάχθη
συντάσσω : put in order together : aor ind pass 3rd sg

συνετάχθης|συνετάχθης
συντάσσω : put in order together : aor ind pass 2nd sg

συνετάχθησαν|συνετάχθησαν
συντάσσω : put in order together : aor ind pass 3rd pl

συνετάχυναν|συνετάχυναν
συνταχύνω : hurry on : aor ind act 3rd pl

συνετᾷ
συνετός : intelligent : fem dat sg (doric aeolic)

συνεταξάμεθα|συνεταξάμεθα
συντάσσω : put in order together : aor ind mid 1st pl

συνεταξάμην|συνεταξάμην
συντάσσω : put in order together : aor ind mid 1st sg

συνεταί|συνεταί|συνεταὶ
συνετός : intelligent : fem nom/voc pl

συνεταίροις|συνεταίροις
συνέταιρος : companion : masc dat pl

συνεταίρους|συνεταίρους
συνέταιρος : companion : masc acc pl

συνεταίρων|συνεταίρων
συνέταιρος : companion : masc gen pl

συνεταίρῳ|συνεταίρῳ
συνέταιρος : companion : masc dat sg

συνεταῖς
συνετός : intelligent : fem dat pl

συνεταιρίδες|συνεταιρίδες
συνεταιρίς : companion : fem nom/voc pl

συνεταιρίδων|συνεταιρίδων
συνεταιρίς : companion : fem gen pl

συνεταιρίς|συνεταιρίς|συνεταιρὶς
συνεταιρίς : companion : fem nom sg

συνεταιρίζεται|συνεταιρίζεται
συνεταιρίζω : make : pres ind mp 3rd sg

συνεταιρισθήσομαι|συνεταιρισθήσομαι
συνεταιρίζω : make : fut ind pass 1st sg

συνεταπεινώθη|συνεταπεινώθη
σύν-ταπεινόω : lower : aor ind pass 3rd sg

συνεταράσσετο|συνεταράσσετο
συνταράσσω : throw into confusion : imperf ind mp 3rd sg

συνεταράσσοντο|συνεταράσσοντο
συνταράσσω : throw into confusion : imperf ind mp 3rd pl

συνεταράττετο|συνεταράττετο
συνταράσσω : throw into confusion : imperf ind mp 3rd sg (attic)

συνεταράττοντο|συνεταράττοντο
συνταράσσω : throw into confusion : imperf ind mp 3rd pl (attic)

συνεταράχθη|συνεταράχθη
συνταράσσω : throw into confusion : aor ind pass 3rd sg

συνεταράχθην|συνεταράχθην
συνταράσσω : throw into confusion : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor ind pass 1st sg

συνεταράχθησαν|συνεταράχθησαν
συνταράσσω : throw into confusion : aor ind pass 3rd pl

συνετασσόμην|συνετασσόμην
συντάσσω : put in order together : imperf ind mp 1st sg

συνεταττόμεθα|συνεταττόμεθα
συντάσσω : put in order together : imperf ind mp 1st pl (attic)

συνεταττόμην|συνεταττόμην
συντάσσω : put in order together : imperf ind mp 1st sg (attic)

συνετέ|συνετέ|συνετὲ
συνετός : intelligent : masc voc sg

συνετέλει|συνετέλει
συντελέω : bring to an end : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνετέλεσα|συνετέλεσα
συντελέω : bring to an end : aor ind act 1st sg

συνετέλεσαν|συνετέλεσαν
συντελέω : bring to an end : aor ind act 3rd pl

συνετέλεσας|συνετέλεσας
συντελέω : bring to an end : aor ind act 2nd sg

συνετέλεσε|συνετέλεσε
συντελέω : bring to an end : aor ind act 3rd sg

συνετέλεσεν|συνετέλεσεν
συντελέω : bring to an end : aor ind act 3rd sg

συνετέλεσσαν|συνετέλεσσαν
συντελέω : bring to an end : aor ind act 3rd pl

συνετέλουν|συνετέλουν
συντελέω : bring to an end : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνετέμνετο|συνετέμνετο
συντέμνω : cut down : imperf ind mp 3rd sg

συνετέμομεν|συνετέμομεν
συντέμνω : cut down : aor ind act 1st pl

συνετέθειντο|συνετέθειντο
συντίθημι : place : plup ind mp 3rd pl

συνετέθειτο|συνετέθειτο
συντίθημι : place : plup ind mp 3rd sg

συνετέθη|συνετέθη
συντίθημι : place : aor ind pass 3rd sg

συνετέθημεν|συνετέθημεν
συντίθημι : place : aor ind pass 1st pl

συνετέθης|συνετέθης
συντίθημι : place : aor ind pass 2nd sg

συνετέθησαν|συνετέθησαν
συντίθημι : place : aor ind pass 3rd pl

συνετέθραπτο|συνετέθραπτο
συντρέφω : feed together : plup ind mp 3rd sg

συνετέθραυστο|συνετέθραυστο
συνθραύω : break in pieces : plup ind mp 3rd sg

συνετέρποντο|συνετέρποντο
σύν-τέρπω : delight : imperf ind mp 3rd pl

συνετέτακτο|συνετέτακτο
συντάσσω : put in order together : plup ind mp 3rd sg

συνετέταντο|συνετέταντο
συντείνω : strain : plup ind mp 3rd pl

συνετέτρητο|συνετέτρητο
συντετραίνω : unite by a boring : plup ind mp 3rd sg

συνετέτριπτο|συνετέτριπτο
συντρίβω : rub together : plup ind mp 3rd sg

συνετέχναζον|συνετέχναζον
συντεχνάζω : help in contriving : imperf ind act 3rd pl<br>συντεχνάζω : help in contriving : imperf ind act 1st sg

συνετέχθη|συνετέχθη
σύν-τίκτω : bring into the world : aor ind pass 3rd sg

συνετείνετο|συνετείνετο
συντείνω : strain : imperf ind mp 3rd sg

συνετείχισαν|συνετείχισαν
συντειχίζω : help to build a wall : aor ind act 3rd pl

συνετείχιζον|συνετείχιζον
συντειχίζω : help to build a wall : imperf ind act 3rd pl<br>συντειχίζω : help to build a wall : imperf ind act 1st sg

συνετεκμαίρετο|συνετεκμαίρετο
συντεκμαίρομαι : conjecture from signs : imperf ind mp 3rd sg

συνετεκμήρατο|συνετεκμήρατο
συντεκμαίρομαι : conjecture from signs : aor ind mid 3rd sg

συνετεκμηράμην|συνετεκμηράμην
συντεκμαίρομαι : conjecture from signs : aor ind mid 1st sg

συνετεκταίνετο|συνετεκταίνετο
σύν-τεκταίνομαι : frame : imperf ind mp 3rd sg

συνετεκτήναντο|συνετεκτήναντο
σύν-τεκταίνομαι : frame : aor ind mid 3rd pl

συνετεκτήνατο|συνετεκτήνατο
σύν-τεκταίνομαι : frame : aor ind mid 3rd sg

συνετελέσαμεν|συνετελέσαμεν
συντελέω : bring to an end : aor ind act 1st pl

συνετελέσαντο|συνετελέσαντο
συντελέω : bring to an end : aor ind mid 3rd pl

συνετελέσατε|συνετελέσατε
συντελέω : bring to an end : aor ind act 2nd pl

συνετελέσατο|συνετελέσατο
συντελέω : bring to an end : aor ind mid 3rd sg

συνετελέσθη|συνετελέσθη
συντελέω : bring to an end : aor ind pass 3rd sg

συνετελέσθην|συνετελέσθην
συντελέω : bring to an end : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συντελέω : bring to an end : aor ind pass 1st sg

συνετελέσθης|συνετελέσθης
συντελέω : bring to an end : aor ind pass 2nd sg

συνετελέσθησαν|συνετελέσθησαν
συντελέω : bring to an end : aor ind pass 3rd pl

συνετελέσω|συνετελέσω
συντελέω : bring to an end : aor ind mid 2nd sg

συνετελεῖτε
συντελέω : bring to an end : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συνετελεῖτο
συντελέω : bring to an end : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνετελειώθη|συνετελειώθη
σύν-τελειόω : make perfect : aor ind pass 3rd sg

συνετελεσιουργήθη|συνετελεσιουργήθη
σύν-τελεσιουργέω : bring : aor ind pass 3rd sg

συνετελοῦμεν
συντελέω : bring to an end : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συνετελοῦντο
συντελέω : bring to an end : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνετεθείκει|συνετεθείκει
συντίθημι : place : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνετεθνήκει|συνετεθνήκει
συνθνήσκω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνετεροιούμενα|συνετεροιούμενα
σύν-ἑτεροιόω : make of different kind : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνετεροιοῦται
σύν-ἑτεροιόω : make of different kind : pres ind mp 3rd sg

συνετετάγμεθα|συνετετάγμεθα
συντάσσω : put in order together : plup ind mp 1st pl

συνετετάρακτο|συνετετάρακτο
συνταράσσω : throw into confusion : plup ind mp 3rd sg

συνετετάχατο|συνετετάχατο
συντάσσω : put in order together : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

συνετετάχει|συνετετάχει
συντάσσω : put in order together : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνετετάχεισαν|συνετετάχεισαν
συντάσσω : put in order together : plup ind act 3rd pl

συνετεταράχει|συνετεταράχει
συνταράσσω : throw into confusion : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνετετέλεστο|συνετετέλεστο
συντελέω : bring to an end : plup ind mp 3rd sg

συνετετήρητο|συνετετήρητο
συντηρέω : keep : plup ind mp 3rd sg

συνετή|συνετή|συνετὴ
συνετός : intelligent : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνετήκετο|συνετήκετο
συντήκω : fuse into one mass : imperf ind mp 3rd sg

συνετήκοντο|συνετήκοντο
συντήκω : fuse into one mass : imperf ind mp 3rd pl

συνετήν|συνετήν|συνετὴν
συνετός : intelligent : fem acc sg (attic epic ionic)

συνετήρει|συνετήρει
συντηρέω : keep : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνετήρησα|συνετήρησα
συντηρέω : keep : aor ind act 1st sg

συνετήρησαν|συνετήρησαν
συντηρέω : keep : aor ind act 3rd pl

συνετήρησε|συνετήρησε
συντηρέω : keep : aor ind act 3rd sg

συνετήρησεν|συνετήρησεν
συντηρέω : keep : aor ind act 3rd sg

συνετήρουν|συνετήρουν
συντηρέω : keep : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνετῆς
συνετός : intelligent : fem gen sg (attic epic ionic)

συνετῇ
συνετός : intelligent : fem dat sg (attic epic ionic)

συνετηρεῖτο
συντηρέω : keep : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνετηρήθη|συνετηρήθη
συντηρέω : keep : aor ind pass 3rd sg

συνετηρήθησαν|συνετηρήθησαν
συντηρέω : keep : aor ind pass 3rd pl

συνετηρήσαμεν|συνετηρήσαμεν
συντηρέω : keep : aor ind act 1st pl

συνετηρήσατε|συνετηρήσατε
συντηρέω : keep : aor ind act 2nd pl

συνετίμων|συνετίμων
συντιμάω : honour together : imperf ind act 3rd pl<br>συντιμάω : honour together : imperf ind act 1st sg

συνετίναξε|συνετίναξε
συντινάσσω : shake to the foundations : aor ind act 3rd sg

συνετίθει|συνετίθει
συντίθημι : place : imperf ind act 3rd sg<br>συντίθημι : place : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνετίθεμεν|συνετίθεμεν
συντίθημι : place : imperf ind act 1st pl

συνετίθεντο|συνετίθεντο
συντίθημι : place : imperf ind mp 3rd pl

συνετίθεσαν|συνετίθεσαν
συντίθημι : place : imperf ind act 3rd pl

συνετίθεσθε|συνετίθεσθε
συντίθημι : place : imperf ind mp 2nd pl

συνετίθετο|συνετίθετο
συντίθημι : place : imperf ind mp 3rd sg

συνετίθη|συνετίθη
συντίθημι : place : imperf ind act 3rd sg (prose)<br>συντίθημι : place : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

συνετίθουν|συνετίθουν
συντίθημι : place : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνετίσαι|συνετίσαι
συνετίζω : cause to understand : aor inf act<br>συνετίζω : cause to understand : aor opt act 3rd sg

συνετίσαντα|συνετίσαντα
συνετίζω : cause to understand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνετίζω : cause to understand : aor part act masc acc sg

συνετίσας|συνετίσας
συνετίζω : cause to understand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνετίσασα|συνετίσασα
συνετίζω : cause to understand : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνετίσατε|συνετίσατε
συνετίζω : cause to understand : aor imperat act 2nd pl<br>συνετίζω : cause to understand : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνετίσει|συνετίσει
συνετίζω : cause to understand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνετίζω : cause to understand : fut ind mid 2nd sg<br>συνετίζω : cause to understand : fut ind act 3rd sg

συνετίσῃ|συνετίσῃ
συνετίζω : cause to understand : aor subj mid 2nd sg<br>συνετίζω : cause to understand : aor subj act 3rd sg<br>συνετίζω : cause to understand : fut ind mid 2nd sg

συνετίσῃς|συνετίσῃς
συνετίζω : cause to understand : aor subj act 2nd sg

συνετίσοντας|συνετίσοντας
συνετίζω : cause to understand : fut part act masc acc pl

συνετίσθη|συνετίσθη
συνετίζω : cause to understand : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

συνετίσθητε|συνετίσθητε
συνετίζω : cause to understand : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

συνετίσω|συνετίσω
συνετίζω : cause to understand : aor subj act 1st sg<br>συνετίζω : cause to understand : fut ind act 1st sg<br>συνετίζω : cause to understand : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνετίτρωσκε|συνετίτρωσκε
συντιτρώσκω : wound : imperf ind act 3rd sg

συνετίτρωσκον|συνετίτρωσκον
συντιτρώσκω : wound : imperf ind act 3rd pl<br>συντιτρώσκω : wound : imperf ind act 1st sg

συνετίζει|συνετίζει
συνετίζω : cause to understand : pres ind mp 2nd sg<br>συνετίζω : cause to understand : pres ind act 3rd sg

συνετίζειν|συνετίζειν
συνετίζω : cause to understand : pres inf act (attic epic)

συνετίζεις|συνετίζεις
συνετίζω : cause to understand : pres ind act 2nd sg

συνετίζεσθαι|συνετίζεσθαι
συνετίζω : cause to understand : pres inf mp

συνετίζεται|συνετίζεται
συνετίζω : cause to understand : pres ind mp 3rd sg

συνετίζετε|συνετίζετε
συνετίζω : cause to understand : pres imperat act 2nd pl<br>συνετίζω : cause to understand : pres ind act 2nd pl<br>συνετίζω : cause to understand : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνετίζον|συνετίζον
συνετίζω : cause to understand : pres part act masc voc sg<br>συνετίζω : cause to understand : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνετίζονται|συνετίζονται
συνετίζω : cause to understand : pres ind mp 3rd pl

συνετίζοντες|συνετίζοντες
συνετίζω : cause to understand : pres part act masc nom/voc pl

συνετίζουσα|συνετίζουσα
συνετίζω : cause to understand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνετίζω|συνετίζω
συνετίζω : cause to understand : pres subj act 1st sg<br>συνετίζω : cause to understand : pres ind act 1st sg

συνετίζων|συνετίζων
συνετίζω : cause to understand : pres part act masc nom sg

συνετιεῖ
συνετίζω : cause to understand : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνετίζω : cause to understand : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνετιμήθη|συνετιμήθη
συντιμάω : honour together : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

συνετιμήσανθ'|συνετιμήσανθ'
συντιμάω : honour together : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

συνετιθέμεθα|συνετιθέμεθα
συντίθημι : place : imperf ind mp 1st pl

συνετιθέμην|συνετιθέμην
συντίθημι : place : imperf ind mp 1st sg

συνετισθέντα|συνετισθέντα
συνετίζω : cause to understand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνετίζω : cause to understand : aor part pass masc acc sg

συνετισθείς|συνετισθείς|συνετισθεὶς
συνετίζω : cause to understand : aor part pass masc nom/voc sg

συνετισθήσεται|συνετισθήσεται
συνετίζω : cause to understand : fut ind pass 3rd sg

συνετισθῆναι
συνετίζω : cause to understand : aor inf pasj

συνετισθῶ
συνετίζω : cause to understand : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

συνετιτρώσκοντο|συνετιτρώσκοντο
συντιτρώσκω : wound : imperf ind mp 3rd pl

συνετιῶ
συνετίζω : cause to understand : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

συνετιζόμενοι|συνετιζόμενοι
συνετίζω : cause to understand : pres part mp masc nom/voc pl

συνετιζόντων|συνετιζόντων
συνετίζω : cause to understand : pres part act masc/neut gen pl<br>συνετίζω : cause to understand : pres imperat act 3rd pl

συνετιζομένη|συνετιζομένη
συνετίζω : cause to understand : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνετμήθη|συνετμήθη
συντέμνω : cut down : aor ind pass 3rd sg

συνετμήθησαν|συνετμήθησαν
συντέμνω : cut down : aor ind pass 3rd pl

συνετόξευσε|συνετόξευσε
σύν-τοξεύω : shoot with the bow : aor ind act 3rd sg

συνετόλμησεν|συνετόλμησεν
συντολμάω : venture together : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

συνετόλμων|συνετόλμων
συντολμάω : venture together : imperf ind act 3rd pl<br>συντολμάω : venture together : imperf ind act 1st sg

συνετόν|συνετόν|συνετὸν
συνετός : intelligent : masc acc sg<br>συνετός : intelligent : neut nom/voc/acc sg

συνετός|συνετός|συνετὸς
συνετός : intelligent : masc nom sg

συνετοί|συνετοί|συνετοὶ
συνετός : intelligent : masc nom/voc pl

συνετοῖς
συνετός : intelligent : masc/neut dat pl

συνετοῖσι
συνετός : intelligent : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

συνετοῖσιν
συνετός : intelligent : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

συνετολύπευον|συνετολύπευον
σύν-τολυπεύω : wind off : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-τολυπεύω : wind off : imperf ind act 1st sg

συνετονοῦτο
σύν-τονόω : brace up : imperf ind mp 3rd sg

συνετονώθη|συνετονώθη
σύν-τονόω : brace up : aor ind pass 3rd sg

συνετούς|συνετούς|συνετοὺς
συνετός : intelligent : masc acc pl

συνετοῦ
συνετός : intelligent : masc/neut gen sg

συνετράφη|συνετράφη
συντρέφω : feed together : aor ind pass 3rd sg

συνετράφημεν|συνετράφημεν
συντρέφω : feed together : aor ind pass 1st pl

συνετράφην|συνετράφην
συντρέφω : feed together : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συντρέφω : feed together : aor ind pass 1st sg

συνετράφης|συνετράφης
συντρέφω : feed together : aor ind pass 2nd sg

συνετράφησαν|συνετράφησαν
συντρέφω : feed together : aor ind pass 3rd pl

συνετράφητε|συνετράφητε
συντρέφω : feed together : aor ind pass 2nd pl

συνετράχυνε|συνετράχυνε
σύν-τραχύνω : make rough : aor ind act 3rd sg<br>σύν-τραχύνω : make rough : imperf ind act 3rd sg

συνετραγῳδεῖτο
συντραγῳδέω : help : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνετρέφετο|συνετρέφετο
συντρέφω : feed together : imperf ind mp 3rd sg

συνετρέφοντο|συνετρέφοντο
συντρέφω : feed together : imperf ind mp 3rd pl

συνετρέπετο|συνετρέπετο
σύν-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : imperf ind mp 3rd sg

συνετρέχετε|συνετρέχετε
συντρέχω : run together so as to meet : imperf ind act 2nd pl

συνετρεχέτην|συνετρεχέτην
συντρέχω : run together so as to meet : imperf ind act 3rd dual

συνετρίβετο|συνετρίβετο
συντρίβω : rub together : imperf ind mp 3rd sg

συνετρίβη|συνετρίβη
συντρίβω : rub together : aor ind pass 3rd sg

συνετρίβημεν|συνετρίβημεν
συντρίβω : rub together : aor ind pass 1st pl

συνετρίβην|συνετρίβην
συντρίβω : rub together : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συντρίβω : rub together : aor ind pass 1st sg

συνετρίβης|συνετρίβης
συντρίβω : rub together : aor ind pass 2nd sg

συνετρίβησαν|συνετρίβησαν
συντρίβω : rub together : aor ind pass 3rd pl

συνετρίβοντο|συνετρίβοντο
συντρίβω : rub together : imperf ind mp 3rd pl

συνετρίφθη|συνετρίφθη
συντρίβω : rub together : aor ind pass 3rd sg

συνετρίψαμεν|συνετρίψαμεν
συντρίβω : rub together : aor ind act 1st pl

συνετρίψατε|συνετρίψατε
συντρίβω : rub together : aor ind act 2nd pl

συνετριηράρχουν|συνετριηράρχουν
συντριηραρχέω : to be a : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συντριηραρχέω : to be a : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνετρόχασεν|συνετρόχασεν
συντροχάζω : run together : aor ind act 3rd sg

συνετρόχαζον|συνετρόχαζον
συντροχάζω : run together : imperf ind act 3rd pl<br>συντροχάζω : run together : imperf ind act 1st sg

συνετροχάζετο|συνετροχάζετο
συντροχάζω : run together : imperf ind mp 3rd sg

συνετρύφα|συνετρύφα
σύν-τρυφάω : live softly : imperf ind act 3rd sg

συνετρύφων|συνετρύφων
σύν-τρυφάω : live softly : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-τρυφάω : live softly : imperf ind act 1st sg

συνετύγχανε|συνετύγχανε
συντυγχάνω : meet with : imperf ind act 3rd sg

συνετύγχανεν|συνετύγχανεν
συντυγχάνω : meet with : imperf ind act 3rd sg

συνετύγχανον|συνετύγχανον
συντυγχάνω : meet with : imperf ind act 3rd pl<br>συντυγχάνω : meet with : imperf ind act 1st sg

συνετύρευεν|συνετύρευεν
σύν-τυρεύω : make cheese : imperf ind act 3rd sg

συνετύχετε|συνετύχετε
συντυγχάνω : meet with : aor ind act 2nd pl

συνετύχομεν|συνετύχομεν
συντυγχάνω : meet with : aor ind act 1st pl

συνετυφλοῦντο
σύν-τυφλόω : blind : imperf ind mp 3rd pl

συνετυμολογοῦντες
συνετυμολογέω : join in deriving a word : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνετυράννησε|συνετυράννησε
σύν-τυραννεύω : to be a monarch : aor ind act 3rd sg

συνετώτατα|συνετώτατα
συνετός : intelligent : adverbial superl<br>συνετός : intelligent : neut nom/voc/acc superl pl

συνετώταται|συνετώταται
συνετός : intelligent : fem nom/voc superl pl

συνετώτατε|συνετώτατε
συνετός : intelligent : masc voc superl sg

συνετώτατοι|συνετώτατοι
συνετός : intelligent : masc nom/voc superl pl

συνετώτατον|συνετώτατον
συνετός : intelligent : masc acc superl sg<br>συνετός : intelligent : neut nom/voc/acc superl sg

συνετώτατος|συνετώτατος
συνετός : intelligent : masc nom superl sg

συνετώτερα|συνετώτερα
συνετός : intelligent : neut nom/voc/acc comp pl

συνετώτεραι|συνετώτεραι
συνετός : intelligent : fem nom/voc comp pl

συνετώτεροι|συνετώτεροι
συνετός : intelligent : masc nom/voc comp pl

συνετώτερον|συνετώτερον
συνετός : intelligent : adverbial comp<br>συνετός : intelligent : masc acc comp sg<br>συνετός : intelligent : neut nom/voc/acc comp sg

συνετώτερος|συνετώτερος
συνετός : intelligent : masc nom comp sg

συνετῶι
συνετός : intelligent : masc/neut dat sg

συνετῶν
συνετός : intelligent : fem gen pl<br>συνετός : intelligent : masc/neut gen pl

συνετῶς
συνετός : intelligent : adverbial

συνετῷ
συνετός : intelligent : masc/neut dat sg

συνετωτάταις|συνετωτάταις
συνετός : intelligent : fem dat superl pl

συνετωτάτη|συνετωτάτη
συνετός : intelligent : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

συνετωτάτην|συνετωτάτην
συνετός : intelligent : fem acc superl sg (attic epic ionic)

συνετωτάτης|συνετωτάτης
συνετός : intelligent : fem gen superl sg (attic epic ionic)

συνετωτάτῃ|συνετωτάτῃ
συνετός : intelligent : fem dat superl sg (attic epic ionic)

συνετωτάτοις|συνετωτάτοις
συνετός : intelligent : masc/neut dat superl pl

συνετωτάτου|συνετωτάτου
συνετός : intelligent : masc/neut gen superl sg

συνετωτάτους|συνετωτάτους
συνετός : intelligent : masc acc superl pl

συνετωτάτων|συνετωτάτων
συνετός : intelligent : fem gen superl pl<br>συνετός : intelligent : masc/neut gen superl pl

συνετωτάτῳ|συνετωτάτῳ
συνετός : intelligent : masc/neut dat superl sg

συνετωτέρα|συνετωτέρα
συνετός : intelligent : fem nom/voc/acc comp dual<br>συνετός : intelligent : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

συνετωτέραις|συνετωτέραις
συνετός : intelligent : fem dat comp pl<br>συνετός : intelligent : fem dat comp pl (attic)

συνετωτέραν|συνετωτέραν
συνετός : intelligent : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

συνετωτέρας|συνετωτέρας
συνετός : intelligent : fem acc comp pl<br>συνετός : intelligent : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

συνετωτέρη|συνετωτέρη
συνετός : intelligent : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

συνετωτέροις|συνετωτέροις
συνετός : intelligent : masc/neut dat comp pl

συνετωτέρου|συνετωτέρου
συνετός : intelligent : masc/neut gen comp sg

συνετωτέρους|συνετωτέρους
συνετός : intelligent : masc acc comp pl

συνετωτέρων|συνετωτέρων
συνετός : intelligent : fem gen comp pl<br>συνετός : intelligent : masc/neut gen comp pl

συνετωτέρως|συνετωτέρως
συνετός : intelligent : masc acc comp pl (doric)

συνετωτέρῳ|συνετωτέρῳ
συνετός : intelligent : masc/neut dat comp sg

συνεύαδε|συνεύαδε
σύν-ἁνδάνω : please : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>σύν-ἁνδάνω : please : aor ind act 3rd sg (epic)

συνεύαδεν|συνεύαδεν
σύν-ἁνδάνω : please : aor ind act 3rd sg (epic)

συνεύαδον|συνεύαδον
σύν-ἁνδάνω : please : aor ind act 3rd pl (epic)<br>σύν-ἁνδάνω : please : aor ind act 1st sg (epic)

συνεύξαιο|συνεύξαιο
συνεύχομαι : join in prayer : aor opt mid 2nd sg

συνεύξαιτο|συνεύξαιτο
συνεύχομαι : join in prayer : aor opt mid 3rd sg

συνεύξαντο|συνεύξαντο
συνεύχομαι : join in prayer : aor ind mid 3rd pl<br>συνεύχομαι : join in prayer : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

συνεύξασθαι|συνεύξασθαι
συνεύχομαι : join in prayer : aor inf mid

συνεύξασθε|συνεύξασθε
συνεύχομαι : join in prayer : aor imperat mid 2nd pl<br>συνεύχομαι : join in prayer : aor ind mid 2nd pl<br>συνεύχομαι : join in prayer : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

συνεύξατο|συνεύξατο
συνεύχομαι : join in prayer : aor ind mid 3rd sg<br>συνεύχομαι : join in prayer : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

συνεύξεσθαι|συνεύξεσθαι
συνεύχομαι : join in prayer : fut inf mid

συνεύξεσθε|συνεύξεσθε
συνεύχομαι : join in prayer : fut ind mid 2nd pl

συνεύξεται|συνεύξεται
συνεύχομαι : join in prayer : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνεύχομαι : join in prayer : fut ind mid 3rd sg

συνεύξηται|συνεύξηται
συνεύχομαι : join in prayer : aor subj mid 3rd sg

συνεύξῃ|συνεύξῃ
συνεύχομαι : join in prayer : aor subj mid 2nd sg<br>συνεύχομαι : join in prayer : fut ind mid 2nd sg

συνεύξομαι|συνεύξομαι
συνεύχομαι : join in prayer : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συνεύχομαι : join in prayer : fut ind mid 1st sg

συνεύξονται|συνεύξονται
συνεύχομαι : join in prayer : fut ind mid 3rd pl

συνεύξωμαι|συνεύξωμαι
συνεύχομαι : join in prayer : aor subj mid 1st sg

συνεύξωνται|συνεύξωνται
συνεύχομαι : join in prayer : aor subj mid 3rd pl

συνεύδει|συνεύδει
συνεύδω : sleep : pres ind mp 2nd sg<br>συνεύδω : sleep : pres ind act 3rd sg

συνεύδῃ|συνεύδῃ
συνεύδω : sleep : pres subj mp 2nd sg<br>συνεύδω : sleep : pres ind mp 2nd sg<br>συνεύδω : sleep : pres subj act 3rd sg

συνεύδοντος|συνεύδοντος
συνεύδω : sleep : pres part act masc/neut gen sg

συνεύει|συνεύει
σύν-εὕω : singe : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-εὕω : singe : pres ind act 3rd sg

συνεύειν|συνεύειν
σύν-εὕω : singe : pres inf act (attic epic)

συνεύνασθεν|συνεύνασθεν
συνευνάζομαι :   : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>συνευνάζομαι :   : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>συνευνάζω : cause to lie with : aor ind pass 3rd pl (epic)

συνεύναζε|συνεύναζε
συνευνάζομαι :   : pres imperat act 2nd sg<br>συνευνάζομαι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνευνάζω : cause to lie with : pres imperat act 2nd sg<br>συνευνάζω : cause to lie with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνεύνιον|συνεύνιον
συνεύνιος :   : masc/fem acc sg<br>συνεύνιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>συνευνάομαι :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συνευνάομαι :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

συνεύνοις|συνεύνοις
σύνευνος : bed-fellow : masc/fem dat pl

συνεύνου|συνεύνου
σύνευνος : bed-fellow : masc/fem gen sg

συνεύνους|συνεύνους
σύνευνος : bed-fellow : masc/fem acc pl

συνεύνωι|συνεύνωι
σύνευνος : bed-fellow : masc/fem dat sg

συνεύνων|συνεύνων
σύνευνος : bed-fellow : masc/fem gen pl<br>συνευνάομαι :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνευνάομαι :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

συνεύνως|συνεύνως
σύνευνος : bed-fellow : masc/fem acc pl (doric)

συνεύνῳ|συνεύνῳ
σύνευνος : bed-fellow : masc/fem dat sg

συνεύουσαι|συνεύουσαι
σύν-εὕω : singe : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνεύουσι|συνεύουσι
σύν-εὕω : singe : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-εὕω : singe : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεύουσιν|συνεύουσιν
σύν-εὕω : singe : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-εὕω : singe : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεύρωσιν|συνεύρωσιν
σύν-εὑρίσκω : find : aor subj act 3rd pl<br>σύν-εὑρίσκω : find : aor subj act 3rd pl

συνεύσαιεν|συνεύσαιεν
σύν-εὕω : singe : aor opt act 3rd pl

συνεύω|συνεύω
σύν-εὕω : singe : pres subj act 1st sg<br>σύν-εὕω : singe : pres ind act 1st sg

συνεύχει|συνεύχει
συνεύχομαι : join in prayer : pres ind mp 2nd sg

συνεύχεσθαι|συνεύχεσθαι
συνεύχομαι : join in prayer : pres inf mp

συνεύχεσθε|συνεύχεσθε
συνεύχομαι : join in prayer : imperf ind mp 2nd pl<br>συνεύχομαι : join in prayer : pres imperat mp 2nd pl<br>συνεύχομαι : join in prayer : pres ind mp 2nd pl<br>συνεύχομαι : join in prayer : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συνεύχεται|συνεύχεται
συνεύχομαι : join in prayer : pres ind mp 3rd sg

συνεύχετο|συνεύχετο
συνεύχομαι : join in prayer : imperf ind mp 3rd sg<br>συνεύχομαι : join in prayer : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνεύχῃ|συνεύχῃ
συνεύχομαι : join in prayer : pres subj mp 2nd sg<br>συνεύχομαι : join in prayer : pres ind mp 2nd sg

συνεύχοιτο|συνεύχοιτο
συνεύχομαι : join in prayer : pres opt mp 3rd sg

συνεύχομαι|συνεύχομαι
συνεύχομαι : join in prayer : pres ind mp 1st sg

συνεύχονται|συνεύχονται
συνεύχομαι : join in prayer : pres ind mp 3rd pl

συνεύχου|συνεύχου
συνεύχομαι : join in prayer : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συνεύχομαι : join in prayer : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συνεύχομαι : join in prayer : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συνεῦον
σύν-εὕω : singe : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-εὕω : singe : imperf ind act 1st sg<br>σύν-εὕω : singe : pres part act masc voc sg<br>σύν-εὕω : singe : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνεῦσαι
σύν-εὕω : singe : aor inf act

συνευαρεστουμένων|συνευαρεστουμένων
συνευαρεστέω : give one's consent : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνευαρεστέω : give one's consent : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συνευαστῆρας
συνευαστήρ : fellow-bacchanal : masc acc pl

συνευξάμενοι|συνευξάμενοι
συνεύχομαι : join in prayer : aor part mid masc nom/voc pl

συνευξάμενον|συνευξάμενον
συνεύχομαι : join in prayer : aor part mid masc acc sg<br>συνεύχομαι : join in prayer : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συνευξάμενος|συνευξάμενος
συνεύχομαι : join in prayer : aor part mid masc nom sg

συνευξάμεθα|συνευξάμεθα
συνεύχομαι : join in prayer : aor ind mid 1st pl<br>συνεύχομαι : join in prayer : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

συνευξάμην|συνευξάμην
συνεύχομαι : join in prayer : aor ind mid 1st sg<br>συνεύχομαι : join in prayer : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

συνευξάσθω|συνευξάσθω
συνεύχομαι : join in prayer : aor imperat mid 3rd sg

συνευξαίμεθα|συνευξαίμεθα
συνεύχομαι : join in prayer : aor opt mid 1st pl

συνευξαίμην|συνευξαίμην
συνεύχομαι : join in prayer : aor opt mid 1st sg

συνευξαμένην|συνευξαμένην
συνεύχομαι : join in prayer : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

συνευξαμένοις|συνευξαμένοις
συνεύχομαι : join in prayer : aor part mid masc/neut dat pl

συνευξόμενον|συνευξόμενον
συνεύχομαι : join in prayer : fut part mid masc acc sg<br>συνεύχομαι : join in prayer : fut part mid neut nom/voc/acc sg

συνευξόμεθα|συνευξόμεθα
συνεύχομαι : join in prayer : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συνεύχομαι : join in prayer : fut ind mid 1st pl

συνευξομένων|συνευξομένων
συνεύχομαι : join in prayer : fut part mid fem gen pl<br>συνεύχομαι : join in prayer : fut part mid masc/neut gen pl

συνευξώμεθα|συνευξώμεθα
συνεύχομαι : join in prayer : aor subj mid 1st pl

συνευδαιμονοῖεν
συνευδαιμονέω : share in happiness : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνευδαιμονέω : share in happiness : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

συνευδαιμονῶμεν
συνευδαιμονέω : share in happiness : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>συνευδαιμονέω : share in happiness : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

συνευδέτω|συνευδέτω
συνεύδω : sleep : pres imperat act 3rd sg

συνευδόκει|συνευδόκει
συνευδοκέω : join in approving : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνευδοκέω : join in approving : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνευδόκησαν|συνευδόκησαν
συνευδοκέω : join in approving : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνευδόκησε|συνευδόκησε
συνευδοκέω : join in approving : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνευδοκεῖ
συνευδοκέω : join in approving : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνευδοκέω : join in approving : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνευδοκεῖν
συνευδοκέω : join in approving : pres inf act (attic epic doric)

συνευδοκεῖς
συνευδοκέω : join in approving : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συνευδοκεῖτε
συνευδοκέω : join in approving : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συνευδοκέω : join in approving : pres opt act 2nd pl<br>συνευδοκέω : join in approving : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συνευδοκέω : join in approving : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συνευδοκήθη|συνευδοκήθη
συνευδοκέω : join in approving : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

συνευδοκήσαμεν|συνευδοκήσαμεν
συνευδοκέω : join in approving : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

συνευδοκήσαντος|συνευδοκήσαντος
συνευδοκέω : join in approving : aor part act masc/neut gen sg

συνευδοκήσας|συνευδοκήσας
συνευδοκέω : join in approving : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνευδοκήσει|συνευδοκήσει
συνευδόκησις : formal consent : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνευδόκησις : formal consent : fem dat sg (epic)<br>συνευδόκησις : formal consent : fem dat sg (attic ionic)<br>συνευδοκέω : join in approving : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνευδοκέω : join in approving : fut ind mid 2nd sg<br>συνευδοκέω : join in approving : fut ind act 3rd sg

συνευδοκήσειν|συνευδοκήσειν
συνευδοκέω : join in approving : fut inf act (attic epic)

συνευδοκήσεις|συνευδοκήσεις
συνευδόκησις : formal consent : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συνευδόκησις : formal consent : fem nom/acc pl (attic)<br>συνευδοκέω : join in approving : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνευδοκέω : join in approving : fut ind act 2nd sg

συνευδοκήσῃ|συνευδοκήσῃ
συνευδόκησις : formal consent : fem dat sg (epic)<br>συνευδοκέω : join in approving : aor subj mid 2nd sg<br>συνευδοκέω : join in approving : aor subj act 3rd sg<br>συνευδοκέω : join in approving : fut ind mid 2nd sg

συνευδοκῆσαι
συνευδοκέω : join in approving : aor inf act

συνευδοκῆται
συνευδοκέω : join in approving : pres subj mp 3rd sg<br>συνευδοκέω : join in approving : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συνευδοκῇ
συνευδοκέω : join in approving : pres subj mp 2nd sg<br>συνευδοκέω : join in approving : pres ind mp 2nd sg<br>συνευδοκέω : join in approving : pres subj act 3rd sg

συνευδοκησάντων|συνευδοκησάντων
συνευδοκέω : join in approving : aor part act masc/neut gen pl<br>συνευδοκέω : join in approving : aor imperat act 3rd pl

συνευδοκησάσης|συνευδοκησάσης
συνευδοκέω : join in approving : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνευδοκιμήσει|συνευδοκιμήσει
σύν-εὐδοκιμέω : to be of good repute : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-εὐδοκιμέω : to be of good repute : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-εὐδοκιμέω : to be of good repute : fut ind act 3rd sg

συνευδοκιμοῦντος
σύν-εὐδοκιμέω : to be of good repute : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνευδοκούντων|συνευδοκούντων
συνευδοκέω : join in approving : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνευδοκέω : join in approving : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνευδοκούσης|συνευδοκούσης
συνευδοκέω : join in approving : pres part act fem gen sg (attic epic)

συνευδοκοῦμεν
συνευδοκέω : join in approving : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνευδοκέω : join in approving : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συνευδοκοῦν
συνευδοκέω : join in approving : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνευδοκέω : join in approving : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνευδοκοῦντα
συνευδοκέω : join in approving : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνευδοκέω : join in approving : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνευδοκοῦντας
συνευδοκέω : join in approving : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνευδοκοῦντες
συνευδοκέω : join in approving : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνευδοκοῦντος
συνευδοκέω : join in approving : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνευδοκοῦσαν
συνευδοκέω : join in approving : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συνευδοκοῦσι
συνευδοκέω : join in approving : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνευδοκέω : join in approving : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνευδοκοῦσιν
συνευδοκέω : join in approving : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνευδοκέω : join in approving : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνευδοκῶ
συνευδοκέω : join in approving : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνευδοκέω : join in approving : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συνευδοκῶν
συνευδοκέω : join in approving : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνευεργετεῖ
συνευεργετέω : join in doing good to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνευεργετέω : join in doing good to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνευεργετεῖν
συνευεργετέω : join in doing good to : pres inf act (attic epic doric)

συνευφήμησαν|συνευφήμησαν
συνευφημέω : use words of good omen : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνευφημεῖν
συνευφημέω : use words of good omen : pres inf act (attic epic doric)

συνευφημεῖσθαι
συνευφημέω : use words of good omen : pres inf mp (attic epic)

συνευφημήσει|συνευφημήσει
συνευφημέω : use words of good omen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνευφημέω : use words of good omen : fut ind mid 2nd sg<br>συνευφημέω : use words of good omen : fut ind act 3rd sg

συνευφημίζεται|συνευφημίζεται
σύν-εὐφημίζομαι : use words of good omen : pres ind mp 3rd sg

συνευφημούντων|συνευφημούντων
συνευφημέω : use words of good omen : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνευφημέω : use words of good omen : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνευφημοῦντες
συνευφημέω : use words of good omen : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνευφημῶν
συνευφημέω : use words of good omen : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνευφράνθητι|συνευφράνθητι
σύν-εὐφραίνω : cheer : aor imperat pass 2nd sg

συνευφραίνεσθαι|συνευφραίνεσθαι
σύν-εὐφραίνω : cheer : pres inf mp

συνευφραίνεσθε|συνευφραίνεσθε
σύν-εὐφραίνω : cheer : pres imperat mp 2nd pl<br>σύν-εὐφραίνω : cheer : pres ind mp 2nd pl<br>σύν-εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 2nd pl<br>σύν-εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συνευφραίνεται|συνευφραίνεται
σύν-εὐφραίνω : cheer : pres ind mp 3rd sg

συνευφραίνετο|συνευφραίνετο
σύν-εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 3rd sg<br>σύν-εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνευφραίνομαι|συνευφραίνομαι
σύν-εὐφραίνω : cheer : pres ind mp 1st sg

συνευφραίνοντα|συνευφραίνοντα
σύν-εὐφραίνω : cheer : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-εὐφραίνω : cheer : pres part act masc acc sg

συνευφραίνονται|συνευφραίνονται
σύν-εὐφραίνω : cheer : pres ind mp 3rd pl

συνευφραίνοντο|συνευφραίνοντο
σύν-εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 3rd pl<br>σύν-εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συνευφραίνου|συνευφραίνου
σύν-εὐφραίνω : cheer : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σύν-εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σύν-εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συνευφραίνουσιν|συνευφραίνουσιν
σύν-εὐφραίνω : cheer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-εὐφραίνω : cheer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνευφραινόμενοι|συνευφραινόμενοι
σύν-εὐφραίνω : cheer : pres part mp masc nom/voc pl

συνευφραινόμενον|συνευφραινόμενον
σύν-εὐφραίνω : cheer : pres part mp masc acc sg<br>σύν-εὐφραίνω : cheer : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνευφραινόμενος|συνευφραινόμενος
σύν-εὐφραίνω : cheer : pres part mp masc nom sg

συνευφραινόμην|συνευφραινόμην
σύν-εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 1st sg<br>σύν-εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

συνευφραινομένας|συνευφραινομένας
σύν-εὐφραίνω : cheer : pres part mp fem acc pl<br>σύν-εὐφραίνω : cheer : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνευφραινομένους|συνευφραινομένους
σύν-εὐφραίνω : cheer : pres part mp masc acc pl

συνευφραινομένων|συνευφραινομένων
σύν-εὐφραίνω : cheer : pres part mp fem gen pl<br>σύν-εὐφραίνω : cheer : pres part mp masc/neut gen pl

συνευφρανθείς|συνευφρανθείς|συνευφρανθεὶς
σύν-εὐφραίνω : cheer : aor part pass masc nom/voc sg

συνευφρανθήσονται|συνευφρανθήσονται
σύν-εὐφραίνω : cheer : fut ind pass 3rd pl

συνευφρανθῆναι
σύν-εὐφραίνω : cheer : aor inf pasj

συνευφρανθησόμενος|συνευφρανθησόμενος
σύν-εὐφραίνω : cheer : fut part pass masc nom sg

συνευφρανθῶμεν
σύν-εὐφραίνω : cheer : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συνευφρανθῶσι
σύν-εὐφραίνω : cheer : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συνευφωνούμην|συνευφωνούμην
σύν-εὐφωνέω : have a good voice : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

συνευγνωμονεῖν
σύν-εὐγνωμονέω : have good sense : pres inf act (attic epic doric)

συνευγνωμονήσαις|συνευγνωμονήσαις
σύν-εὐγνωμονέω : have good sense : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>σύν-εὐγνωμονέω : have good sense : aor opt act 2nd sg

συνευημερούντων|συνευημερούντων
συνευημερέω : enjoy the day : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνευημερέω : enjoy the day : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνευημερέω : enjoy the day : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνευημερέω : enjoy the day : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνευκαιρῶν
συνευκαιρέω : share delight in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνευλόγησον|συνευλόγησον
σύν-εὐλογέω : speak well of : aor imperat act 2nd sg

συνευλογεῖν
σύν-εὐλογέω : speak well of : pres inf act (attic epic doric)

συνευλογῆσαι
σύν-εὐλογέω : speak well of : aor inf act

συνευλογηθέντα|συνευλογηθέντα
σύν-εὐλογέω : speak well of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σύν-εὐλογέω : speak well of : aor part pass masc acc sg

συνευλογοῦνται
σύν-εὐλογέω : speak well of : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνευνάσαι|συνευνάσαι
συνευνάομαι :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>συνευνάομαι :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>συνευνάζομαι :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>συνευνάζομαι :   : aor inf act<br>συνευνάζομαι :   : aor opt act 3rd sg<br>συνευνάζω : cause to lie with : fut part act fem dat sg (doric)<br>συνευνάζω : cause to lie with : aor inf act<br>συνευνάζω : cause to lie with : aor opt act 3rd sg

συνευνάσθη|συνευνάσθη
συνευνάζομαι :   : aor ind pass 3rd sg<br>συνευνάζομαι :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>συνευνάζω : cause to lie with : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

συνευνάσθην|συνευνάσθην
συνευνάομαι :   : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)<br>συνευνάομαι :   : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)<br>συνευνάζομαι :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συνευνάζομαι :   : aor ind pass 1st sg<br>συνευνάζομαι :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συνευνάζομαι :   : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>συνευνάζω : cause to lie with : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συνευνάζω : cause to lie with : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

συνευνάζει|συνευνάζει
συνευνάζομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>συνευνάζομαι :   : pres ind act 3rd sg<br>συνευνάζω : cause to lie with : pres ind mp 2nd sg<br>συνευνάζω : cause to lie with : pres ind act 3rd sg

συνευνάζειν|συνευνάζειν
συνευνάζομαι :   : pres inf act (attic epic)<br>συνευνάζω : cause to lie with : pres inf act (attic epic)

συνευνάζεσθαι|συνευνάζεσθαι
συνευνάζομαι :   : pres inf mp<br>συνευνάζω : cause to lie with : pres inf mp

συνευνάζεται|συνευνάζεται
συνευνάζομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>συνευνάζω : cause to lie with : pres ind mp 3rd sg

συνευνάζετο|συνευνάζετο
συνευνάζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>συνευνάζω : cause to lie with : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνευνάζοιτο|συνευνάζοιτο
συνευνάζομαι :   : pres opt mp 3rd sg<br>συνευνάζω : cause to lie with : pres opt mp 3rd sg

συνευνάζονται|συνευνάζονται
συνευνάζομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>συνευνάζω : cause to lie with : pres ind mp 3rd pl

συνευνάζοντο|συνευνάζοντο
συνευνάζομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>συνευνάζω : cause to lie with : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συνευνάζουσα|συνευνάζουσα
συνευνάζομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνευνάζω : cause to lie with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνευνάζουσι|συνευνάζουσι
συνευνάζομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνευνάζομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνευνάζω : cause to lie with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνευνάζω : cause to lie with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνευνᾶσθαι
συνευνάομαι :   : pres inf mp<br>συνευνάομαι :   : pres inf mp<br>συνευνάζομαι :   : fut inf mid<br>συνευνάζω : cause to lie with : fut inf mid

συνευνᾶται
συνευνάομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>συνευνάομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>συνευνάομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>συνευνάομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>συνευνάζομαι :   : fut ind mid 3rd sg<br>συνευνάζω : cause to lie with : fut ind mid 3rd sg

συνευνᾷ
συνευνάομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>συνευνάομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνευνάομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>συνευνάομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνευνάομαι :   : pres subj act 3rd sg<br>συνευνάομαι :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συνευνάζομαι :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>συνευνάζομαι :   : fut ind act 3rd sg (epic)<br>συνευνάζω : cause to lie with : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>συνευνάζω : cause to lie with : fut ind act 3rd sg (epic)

συνευνασθέντος|συνευνασθέντος
συνευνάζομαι :   : aor part pass masc/neut gen sg<br>συνευνάζω : cause to lie with : aor part pass masc/neut gen sg

συνευνασθέντων|συνευνασθέντων
συνευνάζομαι :   : aor part pass masc/neut gen pl<br>συνευνάζω : cause to lie with : aor part pass masc/neut gen pl

συνευνασθείς|συνευνασθείς|συνευνασθεὶς
συνευνάζομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>συνευνάζω : cause to lie with : aor part pass masc nom/voc sg

συνευνασθείσης|συνευνασθείσης
συνευνάζομαι :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνευνάζω : cause to lie with : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συνευνασθεῖσα
συνευνάζομαι :   : aor part pass fem nom/voc sg<br>συνευνάζω : cause to lie with : aor part pass fem nom/voc sg

συνευνασθεῖσαν
συνευνάζομαι :   : aor part pass fem acc sg<br>συνευνάζω : cause to lie with : aor part pass fem acc sg

συνευνασθεισῶν
συνευνάζομαι :   : aor part pass fem gen pl<br>συνευνάζω : cause to lie with : aor part pass fem gen pl

συνευνασθήσεται|συνευνασθήσεται
συνευνάζομαι :   : fut ind pass 3rd sg<br>συνευνάζω : cause to lie with : fut ind pass 3rd sg

συνευνασθῆναι
συνευνάζομαι :   : aor inf pasj<br>συνευνάζω : cause to lie with : aor inf pasj

συνευνασθῇ
συνευνάζομαι :   : aor subj pass 3rd sg<br>συνευνάζω : cause to lie with : aor subj pass 3rd sg

συνευνασθησόμενος|συνευνασθησόμενος
συνευνάζομαι :   : fut part pass masc nom sg<br>συνευνάζω : cause to lie with : fut part pass masc nom sg

συνευνασθῶμεν
συνευνάζομαι :   : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>συνευνάζω : cause to lie with : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συνευναζέσθω|συνευναζέσθω
συνευνάζομαι :   : pres imperat mp 3rd sg<br>συνευνάζω : cause to lie with : pres imperat mp 3rd sg

συνευναζόμεναι|συνευναζόμεναι
συνευνάζομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>συνευνάζω : cause to lie with : pres part mp fem nom/voc pl

συνευναζόμενοι|συνευναζόμενοι
συνευνάζομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>συνευνάζω : cause to lie with : pres part mp masc nom/voc pl

συνευναζόμενον|συνευναζόμενον
συνευνάζομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>συνευνάζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συνευνάζω : cause to lie with : pres part mp masc acc sg<br>συνευνάζω : cause to lie with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνευναζόμενος|συνευναζόμενος
συνευνάζομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>συνευνάζω : cause to lie with : pres part mp masc nom sg

συνευναζομένη|συνευναζομένη
συνευνάζομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνευνάζω : cause to lie with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνευναζομένην|συνευναζομένην
συνευνάζομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνευνάζω : cause to lie with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνευνέτας|συνευνέτας
συνευνέτης : bed-fellow : masc acc pl<br>συνευνέτης : bed-fellow : masc nom sg (epic doric aeolic)

συνευνέτης|συνευνέτης
συνευνέτης : bed-fellow : masc nom sg<br>συνευνετέω : to be a consort : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

συνευνέτῃ|συνευνέτῃ
συνευνέτης : bed-fellow : masc dat sg (attic epic ionic)

συνευνέτιν|συνευνέτιν
συνευνέτις : bed-fellow : fem acc sg

συνευνέτις|συνευνέτις
συνευνέτις : bed-fellow : fem nom sg

συνευνέτου|συνευνέτου
συνευνέτης : bed-fellow : masc gen sg

συνευνηθέν|συνευνηθέν|συνευνηθὲν
συνευνάομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>συνευνάομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

συνευνηθέντα|συνευνηθέντα
συνευνάομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>συνευνάομαι :   : aor part mp masc acc sg (attic ionic)<br>συνευνάομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>συνευνάομαι :   : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

συνευνηθέντος|συνευνηθέντος
συνευνάομαι :   : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>συνευνάομαι :   : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

συνευνηθείην|συνευνηθείην
συνευνάομαι :   : aor opt mp 1st sg (attic ionic)<br>συνευνάομαι :   : aor opt pass 1st sg (attic ionic)

συνευνηθεῖσα
συνευνάομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg (attic ionic)<br>συνευνάομαι :   : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

συνευνηθεῖσαι
συνευνάομαι :   : aor part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>συνευνάομαι :   : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)

συνευνηθῆναι
συνευνάομαι :   : aor inf mp (attic ionic)<br>συνευνάομαι :   : aor inf pass (attic ionic)

συνευνηθησομένων|συνευνηθησομένων
συνευνάομαι :   : fut part mp fem gen pl (attic ionic)<br>συνευνάομαι :   : fut part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>συνευνάομαι :   : fut part pass fem gen pl (attic ionic)<br>συνευνάομαι :   : fut part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

συνευνῶσιν
συνευνάομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνευνάομαι :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνευνάομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνευνάομαι :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνευνάζομαι :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνευνάζομαι :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνευνάζω : cause to lie with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνευνάζω : cause to lie with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνευοδιαζούσης|συνευοδιαζούσης
σύν-εὐοδιάζω : pass : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνευούσας|συνευούσας
σύν-εὕω : singe : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-εὕω : singe : pres part act fem gen sg (doric)

συνευούσης|συνευούσης
σύν-εὕω : singe : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνευπαθεῖν
σύν-εὐπαθέω : enjoy oneself : pres inf act (attic epic doric)

συνευπαθήσῃ|συνευπαθήσῃ
σύν-εὐπαθέω : enjoy oneself : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-εὐπαθέω : enjoy oneself : aor subj act 3rd sg<br>σύν-εὐπαθέω : enjoy oneself : fut ind mid 2nd sg

συνευπαθούντων|συνευπαθούντων
σύν-εὐπαθέω : enjoy oneself : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σύν-εὐπαθέω : enjoy oneself : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνευπαθοῦντα
σύν-εὐπαθέω : enjoy oneself : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σύν-εὐπαθέω : enjoy oneself : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνευπόρησε|συνευπόρησε
συνευπορέω : contribute : aor ind act 3rd sg<br>συνευπορέω : contribute : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνευπορέω : contribute : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνευπόρησεν|συνευπόρησεν
συνευπορέω : contribute : aor ind act 3rd sg<br>συνευπορέω : contribute : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνευπορέω : contribute : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνευπορεῖν
συνευπορέω : contribute : pres inf act (attic epic doric)<br>συνευπορέω : contribute : pres inf act (attic epic doric)

συνευπορεῦντες
συνευπορέω : contribute : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>συνευπορέω : contribute : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

συνευπορήσαιμ'|συνευπορήσαιμ'
συνευπορέω : contribute : aor opt act 1st sg<br>συνευπορέω : contribute : aor opt act 1st sg

συνευπορήσαντας|συνευπορήσαντας
συνευπορέω : contribute : aor part act masc acc pl<br>συνευπορέω : contribute : aor part act masc acc pl

συνευπορήσας|συνευπορήσας
συνευπορέω : contribute : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνευπορέω : contribute : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνευπορήσειεν|συνευπορήσειεν
συνευπορέω : contribute : aor opt act 3rd sg<br>συνευπορέω : contribute : aor opt act 3rd sg

συνευπορήσουσι|συνευπορήσουσι
συνευπορέω : contribute : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνευπορέω : contribute : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνευπορέω : contribute : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνευπορέω : contribute : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνευπορέω : contribute : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνευπορέω : contribute : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνευπορέω : contribute : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνευπορέω : contribute : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνευπορῆσαι
συνευπορέω : contribute : aor inf act<br>συνευπορέω : contribute : aor inf act

συνευπορησάντων|συνευπορησάντων
συνευπορέω : contribute : aor part act masc/neut gen pl<br>συνευπορέω : contribute : aor imperat act 3rd pl<br>συνευπορέω : contribute : aor part act masc/neut gen pl<br>συνευπορέω : contribute : aor imperat act 3rd pl

συνευπορούσης|συνευπορούσης
συνευπορέω : contribute : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συνευπορέω : contribute : pres part act fem gen sg (attic epic)

συνευποροῦντας
συνευπορέω : contribute : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συνευπορέω : contribute : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνευπορῶ
συνευπορέω : contribute : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνευπορέω : contribute : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνευπορέω : contribute : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνευπορέω : contribute : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συνευπορῶν
συνευπορέω : contribute : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνευπορέω : contribute : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνευθύνεσθαι|συνευθύνεσθαι
συνευθύνω : straighten as well : pres inf mp

συνευθυμεῖν
σύν-εὐθυμέω : to be of good cheer : pres inf act (attic epic doric)

συνευθυμεῖσθαι
συνευθυμέομαι : acquiesce in : pres inf mp (attic epic)

συνευθυνέτω|συνευθυνέτω
συνευθύνω : straighten as well : pres imperat act 3rd sg

συνευρέθη|συνευρέθη
σύν-εὑρίσκω : find : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

συνευρέθησαν|συνευρέθησαν
σύν-εὑρίσκω : find : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

συνευρεῖν
σύν-εὑρίσκω : find : aor inf act (attic epic doric)

συνευρεθέντα|συνευρεθέντα
σύν-εὑρίσκω : find : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σύν-εὑρίσκω : find : aor part pass masc acc sg

συνευρεθέντας|συνευρεθέντας
σύν-εὑρίσκω : find : aor part pass masc acc pl

συνευρεθέντων|συνευρεθέντων
σύν-εὑρίσκω : find : aor part pass masc/neut gen pl

συνευρεθείς|συνευρεθείς|συνευρεθεὶς
σύν-εὑρίσκω : find : aor part pass masc nom/voc sg

συνευρεθήσεται|συνευρεθήσεται
σύν-εὑρίσκω : find : fut ind pass 3rd sg

συνευρεθῆναι
σύν-εὑρίσκω : find : aor inf pasj

συνευρίσκεται|συνευρίσκεται
σύν-εὑρίσκω : find : pres ind mp 3rd sg

συνευρίσκετε|συνευρίσκετε
σύν-εὑρίσκω : find : pres imperat act 2nd pl<br>σύν-εὑρίσκω : find : pres ind act 2nd pl<br>σύν-εὑρίσκω : find : imperf ind act 2nd pl<br>σύν-εὑρίσκω : find : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνευρίσκονται|συνευρίσκονται
σύν-εὑρίσκω : find : pres ind mp 3rd pl

συνευρισκόμενα|συνευρισκόμενα
σύν-εὑρίσκω : find : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνευρισκόμεναι|συνευρισκόμεναι
σύν-εὑρίσκω : find : pres part mp fem nom/voc pl

συνευρύνει|συνευρύνει
συνευρύνω : widen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνευρύνω : widen : pres ind mp 2nd sg<br>συνευρύνω : widen : pres ind act 3rd sg

συνευρύνεται|συνευρύνεται
συνευρύνω : widen : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνευρύνω : widen : pres ind mp 3rd sg

συνευσχημονοῦντα
συνευσχημονέω : observe decency with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνευσχημονέω : observe decency with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνευτελίσαι|συνευτελίσαι
σύν-εὐτελίζω : disparage : aor inf act<br>σύν-εὐτελίζω : disparage : aor opt act 3rd sg

συνευτελίζεσθαι|συνευτελίζεσθαι
σύν-εὐτελίζω : disparage : pres inf mp

συνευτελισθῆναι
σύν-εὐτελίζω : disparage : aor inf pasj

συνευτονεῖ
συνευτονέω : to be vigorous at the same time : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνευτονέω : to be vigorous at the same time : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνευτροφεῖ
συνευτροφέω : to be well-nourished also : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνευτροφέω : to be well-nourished also : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνευτυχεῖ
συνευτυχέω : to be fortunate together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνευτυχέω : to be fortunate together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνευτυχέω : to be fortunate together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνευτυχέω : to be fortunate together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνευτυχεῖν
συνευτυχέω : to be fortunate together : pres inf act (attic epic doric)<br>συνευτυχέω : to be fortunate together : pres inf act (attic epic doric)

συνευτυχήσασα|συνευτυχήσασα
συνευτυχέω : to be fortunate together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνευτυχέω : to be fortunate together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνευτυχοίην|συνευτυχοίην
συνευτυχέω : to be fortunate together : pres opt act 1st sg<br>συνευτυχέω : to be fortunate together : pres opt act 1st sg

συνευωχεῖσθαι
συνευωχέομαι : feast together : pres inf mp (attic epic)

συνευωχεῖται
συνευωχέομαι : feast together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνευωχεῖτο
συνευωχέομαι : feast together : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>συνευωχέομαι : feast together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνευωχήθη|συνευωχήθη
συνευωχέομαι : feast together : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνευωχήσομαι|συνευωχήσομαι
συνευωχέομαι : feast together : aor subj mp 1st sg (epic)<br>συνευωχέομαι : feast together : fut ind mp 1st sg

συνευωχηθείς|συνευωχηθείς|συνευωχηθεὶς
συνευωχέομαι : feast together : aor part mp masc nom/voc sg

συνευωχηθῇ
συνευωχέομαι : feast together : aor subj mp 3rd sg

συνευωχησόμεναι|συνευωχησόμεναι
συνευωχέομαι : feast together : fut part mp fem nom/voc pl

συνευωχησόμενον|συνευωχησόμενον
συνευωχέομαι : feast together : fut part mp masc acc sg<br>συνευωχέομαι : feast together : fut part mp neut nom/voc/acc sg

συνευωχητής|συνευωχητής|συνευωχητὴς
συνευωχητής : fellow-banqueter : masc nom sg

συνευωχούμενοι|συνευωχούμενοι
συνευωχέομαι : feast together : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνευωχούμενον|συνευωχούμενον
συνευωχέομαι : feast together : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνευωχέομαι : feast together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνευωχούμενος|συνευωχούμενος
συνευωχέομαι : feast together : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συνευωχοῦ
συνευωχέομαι : feast together : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>συνευωχέομαι : feast together : imperf ind mp 2nd sg (attic)

συνευωχοῦμαι
συνευωχέομαι : feast together : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

συνευωχοῦνται
συνευωχέομαι : feast together : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνευωχουμένη|συνευωχουμένη
συνευωχέομαι : feast together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

συνευωχουμένοις|συνευωχουμένοις
συνευωχέομαι : feast together : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

συνευωχουμένου|συνευωχουμένου
συνευωχέομαι : feast together : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνευωχουμένους|συνευωχουμένους
συνευωχέομαι : feast together : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

συνευωχουμένων|συνευωχουμένων
συνευωχέομαι : feast together : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνευωχέομαι : feast together : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συνευχαί|συνευχαί|συνευχαὶ
συνευχή : united prayer : fem nom/voc pl

συνευχαριστῶ
σύν-εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>σύν-εὐχαριστέω : bestow a favour on : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συνευχέσθω|συνευχέσθω
συνεύχομαι : join in prayer : pres imperat mp 3rd sg

συνευχέσθωσαν|συνευχέσθωσαν
συνεύχομαι : join in prayer : pres imperat mp 3rd pl

συνευχόμεναι|συνευχόμεναι
συνεύχομαι : join in prayer : pres part mp fem nom/voc pl

συνευχόμενοι|συνευχόμενοι
συνεύχομαι : join in prayer : pres part mp masc nom/voc pl

συνευχόμενον|συνευχόμενον
συνεύχομαι : join in prayer : pres part mp masc acc sg<br>συνεύχομαι : join in prayer : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνευχόμενος|συνευχόμενος
συνεύχομαι : join in prayer : pres part mp masc nom sg

συνευχόμεθα|συνευχόμεθα
συνεύχομαι : join in prayer : imperf ind mp 1st pl<br>συνεύχομαι : join in prayer : pres ind mp 1st pl<br>συνεύχομαι : join in prayer : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνευχοίμεθ'|συνευχοίμεθ'
συνεύχομαι : join in prayer : pres opt mp 1st pl

συνευχομένη|συνευχομένη
συνεύχομαι : join in prayer : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνευχομένην|συνευχομένην
συνεύχομαι : join in prayer : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνευχομένοις|συνευχομένοις
συνεύχομαι : join in prayer : pres part mp masc/neut dat pl

συνευχομένου|συνευχομένου
συνεύχομαι : join in prayer : pres part mp masc/neut gen sg

συνευχομένους|συνευχομένους
συνεύχομαι : join in prayer : pres part mp masc acc pl

συνευχομένων|συνευχομένων
συνεύχομαι : join in prayer : pres part mp fem gen pl<br>συνεύχομαι : join in prayer : pres part mp masc/neut gen pl

συνεών|συνεών|συνεὼν
σύνειμι1 : sum : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

συνεώνηνται|συνεώνηνται
συνωνέομαι : buy together : perf ind mp 3rd pl

συνεώρα|συνεώρα
συνοράω : to be able to see : imperf ind act 3rd sg

συνεώρακα|συνεώρακα
συνοράω : to be able to see : perf ind act 1st sg

συνεώρακας|συνεώρακας
συνοράω : to be able to see : perf ind act 2nd sg

συνεώρακε|συνεώρακε
συνοράω : to be able to see : perf imperat act 2nd sg<br>συνοράω : to be able to see : perf ind act 3rd sg

συνεώρακεν|συνεώρακεν
συνοράω : to be able to see : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συνοράω : to be able to see : perf ind act 3rd sg

συνεώραται|συνεώραται
συνοράω : to be able to see : perf ind mp 3rd sg (attic)

συνεώρταζε|συνεώρταζε
σύν-ἑορτάζω : keep festival : imperf ind act 3rd sg<br>σύν-ἑορτάζω : keep festival : imperf ind act 3rd sg (ionic)

συνεώρταζεν|συνεώρταζεν
σύν-ἑορτάζω : keep festival : imperf ind act 3rd sg<br>σύν-ἑορτάζω : keep festival : imperf ind act 3rd sg (ionic)

συνεώρταζον|συνεώρταζον
σύν-ἑορτάζω : keep festival : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-ἑορτάζω : keep festival : imperf ind act 1st sg<br>σύν-ἑορτάζω : keep festival : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>σύν-ἑορτάζω : keep festival : imperf ind act 1st sg (ionic)

συνεώρων|συνεώρων
συνοράω : to be able to see : imperf ind act 3rd pl<br>συνοράω : to be able to see : imperf ind act 1st sg

συνεώσμεθα|συνεώσμεθα
συνωθέω : force together : plup ind mp 1st pl<br>συνωθέω : force together : perf ind mp 1st pl

συνεώσθησαν|συνεώσθησαν
συνωθέω : force together : aor ind pass 3rd pl (attic)

συνεῶσθαι
συνίημι : bring : perf inf mp (ionic)<br>συνωθέω : force together : perf inf mp

συνεωνεῖτο
συνωνέομαι : buy together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεωνῆσθαι
συνωνέομαι : buy together : perf inf mp

συνεωνημένοι|συνεωνημένοι
συνωνέομαι : buy together : perf part mp masc nom/voc pl

συνεωνημένος|συνεωνημένος
συνωνέομαι : buy together : perf part mp masc nom sg

συνεωνοῦντο
συνωνέομαι : buy together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνεωθεῖτο
συνωθέω : force together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεωθοῦντο
συνωθέω : force together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνεωράκασι|συνεωράκασι
συνοράω : to be able to see : perf ind act 3rd pl

συνεωράκασιν|συνεωράκασιν
συνοράω : to be able to see : perf ind act 3rd pl

συνεωράκει|συνεωράκει
συνοράω : to be able to see : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνεωράκεσαν|συνεωράκεσαν
συνοράω : to be able to see : plup ind act 3rd pl

συνεωράθη|συνεωράθη
σύν-ἐωρέω :   : aor ind pass 3rd sg (attic)

συνεωρᾶσθαι
συνοράω : to be able to see : perf inf mp (attic)

συνεωρᾶτο
συνοράω : to be able to see : imperf ind mid 3rd sg<br>συνοράω : to be able to see : imperf ind mp 3rd sg

συνεωρακέναι|συνεωρακέναι
συνοράω : to be able to see : perf inf act

συνεωρακόσι|συνεωρακόσι
συνοράω : to be able to see : perf part act masc/neut dat pl

συνεωρακότα|συνεωρακότα
συνοράω : to be able to see : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συνοράω : to be able to see : perf part act masc acc sg

συνεωρακότας|συνεωρακότας
συνοράω : to be able to see : perf part act masc acc pl

συνεωρακότες|συνεωρακότες
συνοράω : to be able to see : perf part act masc nom/voc pl

συνεωρακότι|συνεωρακότι
συνοράω : to be able to see : perf part act masc/neut dat sg

συνεωρακότος|συνεωρακότος
συνοράω : to be able to see : perf part act masc/neut gen sg

συνεωρακότων|συνεωρακότων
συνοράω : to be able to see : perf part act masc/neut gen pl

συνεωρακυῖα
συνοράω : to be able to see : perf part act fem nom/voc sg

συνεωρακώς|συνεωρακώς|συνεωρακὼς
συνοράω : to be able to see : perf part act masc nom/voc sg

συνεωραμένα|συνεωραμένα
συνοράω : to be able to see : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συνοράω : to be able to see : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>συνοράω : to be able to see : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συνεωραμένην|συνεωραμένην
συνοράω : to be able to see : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεωρτάσαμεν|συνεωρτάσαμεν
σύν-ἑορτάζω : keep festival : aor ind act 1st pl<br>σύν-ἑορτάζω : keep festival : aor ind act 1st pl (ionic)

συνεωρῶμεν
συνοράω : to be able to see : imperf ind act 1st pl

συνεωσμένη|συνεωσμένη
συνωθέω : force together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεωσμένον|συνεωσμένον
συνωθέω : force together : perf part mp masc acc sg<br>συνωθέω : force together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνεωσμένους|συνεωσμένους
συνωθέω : force together : perf part mp masc acc pl

συνεωσμένων|συνεωσμένων
συνωθέω : force together : perf part mp fem gen pl<br>συνωθέω : force together : perf part mp masc/neut gen pl

συνεχάρη|συνεχάρη
συγχαίρω : rejoice with : aor ind pass 3rd sg

συνεχάρην|συνεχάρην
συγχαίρω : rejoice with : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συγχαίρω : rejoice with : aor ind pass 1st sg

συνεχάρης|συνεχάρης
συγχαίρω : rejoice with : aor ind pass 2nd sg

συνεχάρησαν|συνεχάρησαν
συγχαίρω : rejoice with : aor ind pass 3rd pl

συνεχαλέπαινε|συνεχαλέπαινε
σύν-χαλεπαίνω : to be severe : imperf ind act 3rd sg

συνεχέα|συνεχέα
συνεχής : holding together : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>συνεχής : holding together : masc/fem acc sg (epic ionic)

συνεχέαμεν|συνεχέαμεν
συγχέω : pour together : aor ind act 1st pl

συνεχέες|συνεχέες
συνεχής : holding together : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

συνεχέι|συνεχέι
συνεχής : holding together : dat sg (epic)

συνεχέοντο|συνεχέοντο
συγχέω : pour together : imperf ind mp 3rd pl

συνεχέος|συνεχέος
συνεχής : holding together : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

συνεχές|συνεχές|συνεχὲς
συνεχής : holding together : masc/fem voc sg<br>συνεχής : holding together : neut nom/voc/acc sg

συνεχέσι|συνεχέσι
συνεχής : holding together : masc/fem/neut dat pl

συνεχέσιν|συνεχέσιν
συνεχής : holding together : masc/fem/neut dat pl

συνεχέσθω|συνεχέσθω
συνόχωκα : to be : pres imperat mp 3rd sg

συνεχέσσι|συνεχέσσι
συνεχής : holding together : masc/fem/neut dat pl (epic)

συνεχέστατα|συνεχέστατα
συνεχής : holding together : adverbial superl<br>συνεχής : holding together : neut nom/voc/acc superl pl

συνεχέσταται|συνεχέσταται
συνεχής : holding together : fem nom/voc superl pl

συνεχέστατον|συνεχέστατον
συνεχής : holding together : masc acc superl sg<br>συνεχής : holding together : neut nom/voc/acc superl sg

συνεχέστατος|συνεχέστατος
συνεχής : holding together : masc nom superl sg

συνεχέστερα|συνεχέστερα
συνεχής : holding together : neut nom/voc/acc comp pl

συνεχέστεραι|συνεχέστεραι
συνεχής : holding together : fem nom/voc comp pl

συνεχέστεροι|συνεχέστεροι
συνεχής : holding together : masc nom/voc comp pl

συνεχέστερον|συνεχέστερον
συνεχής : holding together : adverbial comp<br>συνεχής : holding together : masc acc comp sg<br>συνεχής : holding together : neut nom/voc/acc comp sg

συνεχέστερος|συνεχέστερος
συνεχής : holding together : masc nom comp sg

συνεχέτω|συνεχέτω
συνόχωκα : to be : pres imperat act 3rd sg

συνεχέω|συνεχέω
συγχέω : pour together : aor ind mid 2nd sg

συνεχέων|συνεχέων
συνεχής : holding together : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

συνεχέως|συνεχέως
συνεχής : holding together : adverbial (epic doric ionic aeolic)

συνεχείαι|συνεχείαι
συνέχεια : continuity : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνεχείαις|συνεχείαις
συνέχεια : continuity : fem dat pl

συνεχείας|συνεχείας
συνέχεια : continuity : fem acc pl<br>συνέχεια : continuity : fem gen sg (attic doric aeolic)

συνεχείᾳ|συνεχείᾳ
συνέχεια : continuity : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνεχεῖ
συνεχής : holding together : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνεχής : holding together : masc/fem/neut dat sg

συνεχεῖς
συνεχής : holding together : masc/fem acc pl<br>συνεχής : holding together : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

συνεχεῖτο
συγχέω : pour together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεχειμάζετο|συνεχειμάζετο
συγχειμάζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

συνεχειροτονήθη|συνεχειροτονήθη
σύν-χειροτονέω : stretch out the hand : aor ind pass 3rd sg

συνεχειρούργει|συνεχειρούργει
συγχειρουργέω : put hand to : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεχειρουργοῦμεν
συγχειρουργέω : put hand to : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συνεχεστάτη|συνεχεστάτη
συνεχής : holding together : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

συνεχεστάτην|συνεχεστάτην
συνεχής : holding together : fem acc superl sg (attic epic ionic)

συνεχεστάτης|συνεχεστάτης
συνεχής : holding together : fem gen superl sg (attic epic ionic)

συνεχεστάτοις|συνεχεστάτοις
συνεχής : holding together : masc/neut dat superl pl

συνεχεστάτου|συνεχεστάτου
συνεχής : holding together : masc/neut gen superl sg

συνεχεστάτους|συνεχεστάτους
συνεχής : holding together : masc acc superl pl

συνεχεστάτῳ|συνεχεστάτῳ
συνεχής : holding together : masc/neut dat superl sg

συνεχεστέρα|συνεχεστέρα
συνεχής : holding together : fem nom/voc/acc comp dual<br>συνεχής : holding together : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

συνεχεστέραι|συνεχεστέραι
συνεχής : holding together : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

συνεχεστέραις|συνεχεστέραις
συνεχής : holding together : fem dat comp pl<br>συνεχής : holding together : fem dat comp pl (attic)

συνεχεστέραν|συνεχεστέραν
συνεχής : holding together : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

συνεχεστέρας|συνεχεστέρας
συνεχής : holding together : fem acc comp pl<br>συνεχής : holding together : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

συνεχεστέρᾳ|συνεχεστέρᾳ
συνεχής : holding together : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

συνεχεστέροις|συνεχεστέροις
συνεχής : holding together : masc/neut dat comp pl

συνεχεστέροισι|συνεχεστέροισι
συνεχής : holding together : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

συνεχεστέρου|συνεχεστέρου
συνεχής : holding together : masc/neut gen comp sg

συνεχεστέρους|συνεχεστέρους
συνεχής : holding together : masc acc comp pl

συνεχεστέρων|συνεχεστέρων
συνεχής : holding together : fem gen comp pl<br>συνεχής : holding together : masc/neut gen comp pl

συνεχεστέρως|συνεχεστέρως
συνεχής : holding together : masc acc comp pl (doric)<br>συνεχής : holding together : comp

συνεχεστέρῳ|συνεχεστέρῳ
συνεχής : holding together : masc/neut dat comp sg

συνεχής|συνεχής|συνεχὴς
συνεχής : holding together : masc/fem nom sg

συνεχῆ
συνεχής : holding together : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνεχής : holding together : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συνεχής : holding together : masc/fem acc sg (attic epic doric)

συνεχῆς
συνεχής : holding together : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>συνεχής : holding together : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

συνεχίσας|συνεχίσας
συνεχίζω : persist : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεχίζει|συνεχίζει
συνεχίζω : persist : pres ind mp 2nd sg<br>συνεχίζω : persist : pres ind act 3rd sg

συνεχίζειν|συνεχίζειν
συνεχίζω : persist : pres inf act (attic epic)

συνεχίζεσθαι|συνεχίζεσθαι
συνεχίζω : persist : pres inf mp

συνεχίζεται|συνεχίζεται
συνεχίζω : persist : pres ind mp 3rd sg

συνεχίζηται|συνεχίζηται
συνεχίζω : persist : pres subj mp 3rd sg

συνεχίζοντα|συνεχίζοντα
συνεχίζω : persist : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεχίζω : persist : pres part act masc acc sg

συνεχίζονται|συνεχίζονται
συνεχίζω : persist : pres ind mp 3rd pl

συνεχίζοντος|συνεχίζοντος
συνεχίζω : persist : pres part act masc/neut gen sg

συνεχίζουσα|συνεχίζουσα
συνεχίζω : persist : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνεχίζουσαι|συνεχίζουσαι
συνεχίζω : persist : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνεχίζουσαν|συνεχίζουσαν
συνεχίζω : persist : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνεχίζουσι|συνεχίζουσι
συνεχίζω : persist : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεχίζω : persist : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνεχίζων|συνεχίζων
συνεχίζω : persist : pres part act masc nom sg

συνεχισθέντα|συνεχισθέντα
συνεχίζω : persist : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνεχίζω : persist : aor part pass masc acc sg

συνεχισθείς|συνεχισθείς|συνεχισθεὶς
συνεχίζω : persist : aor part pass masc nom/voc sg

συνεχισθήσεται|συνεχισθήσεται
συνεχίζω : persist : fut ind pass 3rd sg

συνεχισθήσονται|συνεχισθήσονται
συνεχίζω : persist : fut ind pass 3rd pl

συνεχισθῆναι
συνεχίζω : persist : aor inf pasj

συνεχισθῶσι
συνεχίζω : persist : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συνεχιζόμενα|συνεχιζόμενα
συνεχίζω : persist : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεχιζόντων|συνεχιζόντων
συνεχίζω : persist : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεχίζω : persist : pres imperat act 3rd pl

συνεχιζομένων|συνεχιζομένων
συνεχίζω : persist : pres part mp fem gen pl<br>συνεχίζω : persist : pres part mp masc/neut gen pl

συνεχιζούσης|συνεχιζούσης
συνεχίζω : persist : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεχλεύαζον|συνεχλεύαζον
σύν-χλευάζω : jest : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-χλευάζω : jest : imperf ind act 1st sg

συνεχόμενα|συνεχόμενα
συνόχωκα : to be : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεχόμεναι|συνεχόμεναι
συνόχωκα : to be : pres part mp fem nom/voc pl

συνεχόμενοι|συνεχόμενοι
συνόχωκα : to be : pres part mp masc nom/voc pl

συνεχόμενον|συνεχόμενον
συνόχωκα : to be : pres part mp masc acc sg<br>συνόχωκα : to be : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνεχόμενος|συνεχόμενος
συνόχωκα : to be : pres part mp masc nom sg

συνεχόμεθα|συνεχόμεθα
συνόχωκα : to be : pres ind mp 1st pl<br>συνόχωκα : to be : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνεχόντων|συνεχόντων
συνόχωκα : to be : pres part act masc/neut gen pl<br>συνόχωκα : to be : pres imperat act 3rd pl

συνεχόρευε|συνεχόρευε
συγχορεύω : join in the dance : imperf ind act 3rd sg

συνεχόρευον|συνεχόρευον
συγχορεύω : join in the dance : imperf ind act 3rd pl<br>συγχορεύω : join in the dance : imperf ind act 1st sg

συνεχόρευσα|συνεχόρευσα
συγχορεύω : join in the dance : aor ind act 1st sg

συνεχόρευσαν|συνεχόρευσαν
συγχορεύω : join in the dance : aor ind act 3rd pl

συνεχόρευσας|συνεχόρευσας
συγχορεύω : join in the dance : aor ind act 2nd sg

συνεχόρευσε|συνεχόρευσε
συγχορεύω : join in the dance : aor ind act 3rd sg

συνεχόρευσεν|συνεχόρευσεν
συγχορεύω : join in the dance : aor ind act 3rd sg

συνεχομέναις|συνεχομέναις
συνόχωκα : to be : pres part mp fem dat pl

συνεχομένας|συνεχομένας
συνόχωκα : to be : pres part mp fem acc pl<br>συνόχωκα : to be : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνεχομένη|συνεχομένη
συνόχωκα : to be : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεχομένην|συνεχομένην
συνόχωκα : to be : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεχομένης|συνεχομένης
συνόχωκα : to be : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεχομένῃ|συνεχομένῃ
συνόχωκα : to be : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συνεχομένοις|συνεχομένοις
συνόχωκα : to be : pres part mp masc/neut dat pl

συνεχομένου|συνεχομένου
συνόχωκα : to be : pres part mp masc/neut gen sg

συνεχομένους|συνεχομένους
συνόχωκα : to be : pres part mp masc acc pl

συνεχομένων|συνεχομένων
συνόχωκα : to be : pres part mp fem gen pl<br>συνόχωκα : to be : pres part mp masc/neut gen pl

συνεχομένῳ|συνεχομένῳ
συνόχωκα : to be : pres part mp masc/neut dat sg

συνεχούσαις|συνεχούσαις
συνόχωκα : to be : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συνεχούσας|συνεχούσας
συνόχωκα : to be : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνόχωκα : to be : pres part act fem gen sg (doric)

συνεχούσης|συνεχούσης
συνόχωκα : to be : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνεχούσῃ|συνεχούσῃ
συνόχωκα : to be : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συνεχοῦς
συνεχής : holding together : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

συνεχουσῶν
συνόχωκα : to be : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συνεχθαίρει|συνεχθαίρει
συνεχθαίρω : hate together : pres ind mp 2nd sg<br>συνεχθαίρω : hate together : pres ind act 3rd sg

συνεχθέντες|συνεχθέντες
σύν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp masc nom/voc pl

συνεχθεῖσα
σύν-ἔσσομαι : sum. : aor part mp fem nom/voc sg

συνεχθραίνειν|συνεχθραίνειν
σύν-ἐχθραίνω : hate : pres inf act (attic epic)

συνεχρᾶτο
συγχράομαι : make use of : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

συνεχρήσαντο|συνεχρήσαντο
σύν-χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd pl

συνεχρήσατ'|συνεχρήσατ'
σύν-χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd sg<br>σύν-χράω2 : proclaim : aor ind act 2nd pl

συνεχρήσατο|συνεχρήσατο
σύν-χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd sg

συνεχρῆτο
συγχράομαι : make use of : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>συγχράομαι : make use of : imperf ind mp 3rd sg (doric ionic)

συνεχρησάμεθα|συνεχρησάμεθα
σύν-χράω2 : proclaim : aor ind mid 1st pl

συνεχρησάμην|συνεχρησάμην
σύν-χράω2 : proclaim : aor ind mid 1st sg

συνεχρόνισαν|συνεχρόνισαν
σύν-χρονίζω : spend time : aor ind act 3rd pl

συνεχρόνισας|συνεχρόνισας
σύν-χρονίζω : spend time : aor ind act 2nd sg

συνεχρόνισε|συνεχρόνισε
σύν-χρονίζω : spend time : aor ind act 3rd sg

συνεχρόνισεν|συνεχρόνισεν
σύν-χρονίζω : spend time : aor ind act 3rd sg

συνεχρονίσαμεν|συνεχρονίσαμεν
σύν-χρονίζω : spend time : aor ind act 1st pl

συνεχρώμεθα|συνεχρώμεθα
συγχράομαι : make use of : imperf ind mp 1st pl (attic)<br>συγχράομαι : make use of : imperf ind mp 1st pl (ionic)

συνεχρώμην|συνεχρώμην
συγχράομαι : make use of : imperf ind mp 1st sg (attic)<br>συγχράομαι : make use of : imperf ind mp 1st sg (ionic)

συνεχρῶντο
συγχράομαι : make use of : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>συγχράομαι : make use of : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

συνεχύθη|συνεχύθη
συγχέω : pour together : aor ind pass 3rd sg

συνεχύθημεν|συνεχύθημεν
συγχέω : pour together : aor ind pass 1st pl

συνεχύθην|συνεχύθην
συγχέω : pour together : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συγχέω : pour together : aor ind pass 1st sg

συνεχύθης|συνεχύθης
συγχέω : pour together : aor ind pass 2nd sg

συνεχύθησαν|συνεχύθησαν
συγχέω : pour together : aor ind pass 3rd pl

συνεχύθητε|συνεχύθητε
συγχέω : pour together : aor ind pass 2nd pl

συνεχώνευε|συνεχώνευε
συγχωνεύω : melt down : imperf ind act 3rd sg

συνεχώνευσαν|συνεχώνευσαν
συγχωνεύω : melt down : aor ind act 3rd pl

συνεχώνευσε|συνεχώνευσε
συγχωνεύω : melt down : aor ind act 3rd sg

συνεχώνευσεν|συνεχώνευσεν
συγχωνεύω : melt down : aor ind act 3rd sg

συνεχώρει|συνεχώρει
συγχωρέω : come together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεχώρεις|συνεχώρεις
συγχωρέω : come together : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

συνεχώρεον|συνεχώρεον
συγχωρέω : come together : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συγχωρέω : come together : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

συνεχώρησ'|συνεχώρησ'
συγχωρέω : come together : aor ind act 1st sg<br>συγχωρέω : come together : aor ind act 3rd sg

συνεχώρησα|συνεχώρησα
συγχωρέω : come together : aor ind act 1st sg

συνεχώρησαν|συνεχώρησαν
συγχωρέω : come together : aor ind act 3rd pl

συνεχώρησας|συνεχώρησας
συγχωρέω : come together : aor ind act 2nd sg

συνεχώρησε|συνεχώρησε
συγχωρέω : come together : aor ind act 3rd sg

συνεχώρησεν|συνεχώρησεν
συγχωρέω : come together : aor ind act 3rd sg

συνεχώρισεν|συνεχώρισεν
σύν-χωρίζω : separate : aor ind act 3rd sg

συνεχώρουν|συνεχώρουν
συγχωρέω : come together : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεχῶ
σύν-χάω :   : imperf ind mp 2nd sg

συνεχῶν
συνεχής : holding together : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

συνεχῶς
συνεχής : holding together : adverbial (attic epic doric)

συνεχωνεύθησαν|συνεχωνεύθησαν
συγχωνεύω : melt down : aor ind pass 3rd pl

συνεχωρείτην|συνεχωρείτην
συγχωρέω : come together : imperf ind act 3rd dual (attic epic)

συνεχωρεῖθ'
συγχωρέω : come together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συγχωρέω : come together : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συνεχωρεῖτο
συγχωρέω : come together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεχωρήθη|συνεχωρήθη
συγχωρέω : come together : aor ind pass 3rd sg

συνεχωρήθημεν|συνεχωρήθημεν
συγχωρέω : come together : aor ind pass 1st pl

συνεχωρήθην|συνεχωρήθην
συγχωρέω : come together : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συγχωρέω : come together : aor ind pass 1st sg

συνεχωρήθησαν|συνεχωρήθησαν
συγχωρέω : come together : aor ind pass 3rd pl

συνεχωρήθητε|συνεχωρήθητε
συγχωρέω : come together : aor ind pass 2nd pl

συνεχωρήσαμεν|συνεχωρήσαμεν
συγχωρέω : come together : aor ind act 1st pl

συνεχωρήσατε|συνεχωρήσατε
συγχωρέω : come together : aor ind act 2nd pl

συνεχωρῆτο
συγχωρέω : come together : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συνεχωρίσθη|συνεχωρίσθη
σύν-χωρίζω : separate : aor ind pass 3rd sg

συνεχωρούμην|συνεχωρούμην
συγχωρέω : come together : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

συνεχωροῦμεν
συγχωρέω : come together : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συνεχωροῦντο
συγχωρέω : come together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνεψέσθω|συνεψέσθω
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres imperat mp 3rd sg

συνεψείσθω|συνεψείσθω
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>σύν-ἑψάω :   : pres imperat mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

συνεψείσθωσαν|συνεψείσθωσαν
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>σύν-ἑψάω :   : pres imperat mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

συνεψεῖ
συνέπομαι : follow along with : fut ind mid 2nd sg (doric)

συνεψεῖν
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres inf act (attic epic doric)<br>σύν-ἑψάω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : pres inf act (attic epic doric)

συνεψεῖσθαι
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres inf mp (attic epic)<br>σύν-ἑψάω :   : pres inf mp (attic epic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : pres inf mp (attic epic)

συνεψεῖται
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>σύν-ἑψάω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνεψεύδετο|συνεψεύδετο
σύν-ψεύδω : cheat by lies : imperf ind mp 3rd sg

συνεψεύδοντο|συνεψεύδοντο
σύν-ψεύδω : cheat by lies : imperf ind mp 3rd pl

συνεψεύσατο|συνεψεύσατο
σύν-ψεύδω : cheat by lies : aor ind mid 3rd sg

συνεψήφισαν|συνεψήφισαν
συμψηφίζω : reckon together : aor ind act 3rd pl

συνεψήσαντα|συνεψήσαντα
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act masc acc sg<br>σύν-ἑψάω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>σύν-ἑψάω :   : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἑψέω :   : aor part act masc acc sg

συνεψήσαντας|συνεψήσαντας
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act masc acc pl<br>σύν-ἑψάω :   : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : aor part act masc acc pl

συνεψήσαντες|συνεψήσαντες
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act masc nom/voc pl<br>σύν-ἑψάω :   : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : aor part act masc nom/voc pl

συνεψήσαντος|συνεψήσαντος
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act masc/neut gen sg<br>σύν-ἑψάω :   : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : aor part act masc/neut gen sg

συνεψήσας|συνεψήσας
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἑψάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεψήσει|συνεψήσει
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : fut ind act 3rd sg<br>σύν-ἑψάω :   : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἑψάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>σύν-ἑψάω :   : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-ἑψέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-ἑψέω :   : fut ind act 3rd sg<br>σύν-ψέω :   : futperf ind mp 2nd sg<br>σύν-ψέω :   : futperf ind act 3rd sg

συνεψήσεις|συνεψήσεις
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : fut ind act 2nd sg<br>σύν-ἑψάω :   : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἑψάω :   : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σύν-ἑψέω :   : fut ind act 2nd sg<br>σύν-ψέω :   : futperf ind act 2nd sg

συνεψήσῃ|συνεψήσῃ
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor subj act 3rd sg<br>σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-ἑψάω :   : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>σύν-ἑψάω :   : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>σύν-ἑψάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-ἑψέω :   : aor subj act 3rd sg<br>σύν-ἑψέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-ψέω :   : futperf ind mp 2nd sg<br>σύν-ψέω :   : futperf ind mid 2nd sg

συνεψήσῃς|συνεψήσῃς
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor subj act 2nd sg<br>σύν-ἑψάω :   : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : aor subj act 2nd sg

συνεψήσομεν|συνεψήσομεν
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor subj act 1st pl (epic)<br>σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : fut ind act 1st pl<br>σύν-ἑψάω :   : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>σύν-ἑψάω :   : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>σύν-ἑψέω :   : fut ind act 1st pl<br>σύν-ψέω :   : futperf ind act 1st pl

συνεψῆσαι
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor inf act<br>σύν-ἑψάω :   : aor inf act (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : aor inf act

συνεψῆσθαι
συμψάω : rake together : perf inf mp<br>συνέπομαι : follow along with : fut inf mid (doric)

συνεψηφίσαντο|συνεψηφίσαντο
συμψηφίζω : reckon together : aor ind mid 3rd pl

συνεψηφίσασθε|συνεψηφίσασθε
συμψηφίζω : reckon together : aor ind mid 2nd pl

συνεψηφίσατο|συνεψηφίσατο
συμψηφίζω : reckon together : aor ind mid 3rd sg

συνεψηφίσθη|συνεψηφίσθη
συμψηφίζω : reckon together : aor ind pass 3rd sg

συνεψηφίζετο|συνεψηφίζετο
συμψηφίζω : reckon together : imperf ind mp 3rd sg

συνεψηφισάμεθα|συνεψηφισάμεθα
συμψηφίζω : reckon together : aor ind mid 1st pl

συνεψηφισμένη|συνεψηφισμένη
συμψηφίζω : reckon together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεψηφισμένην|συνεψηφισμένην
συμψηφίζω : reckon together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεψηφισμένοις|συνεψηφισμένοις
συμψηφίζω : reckon together : perf part mp masc/neut dat pl

συνεψηφισμένων|συνεψηφισμένων
συμψηφίζω : reckon together : perf part mp fem gen pl<br>συμψηφίζω : reckon together : perf part mp masc/neut gen pl

συνεψηφολογημένη|συνεψηφολογημένη
σύν-ψηφολογέω : *Stereom. : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεψηφοῦντο
σύν-ψηφόω : adorn with gems : imperf ind mp 3rd pl

συνεψηγμένα|συνεψηγμένα
σύν-ψήχω : rub down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ψήχω : rub down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύν-ψήχω : rub down : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνεψημένον|συνεψημένον
συμψάω : rake together : perf part mp masc acc sg<br>συμψάω : rake together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνεψημένων|συνεψημένων
συμψάω : rake together : perf part mp fem gen pl<br>συμψάω : rake together : perf part mp masc/neut gen pl

συνεψηθέν|συνεψηθέν|συνεψηθὲν
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>σύν-ἑψάω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνεψηθέντα|συνεψηθέντα
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass masc acc sg<br>σύν-ἑψάω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>σύν-ἑψάω :   : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἑψέω :   : aor part pass masc acc sg

συνεψηθέντες|συνεψηθέντες
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass masc nom/voc pl<br>σύν-ἑψάω :   : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : aor part pass masc nom/voc pl

συνεψηθέντι|συνεψηθέντι
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass masc/neut dat sg<br>σύν-ἑψάω :   : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : aor part pass masc/neut dat sg

συνεψηθέντος|συνεψηθέντος
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass masc/neut gen sg<br>σύν-ἑψάω :   : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : aor part pass masc/neut gen sg

συνεψηθέντων|συνεψηθέντων
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass masc/neut gen pl<br>σύν-ἑψάω :   : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : aor part pass masc/neut gen pl

συνεψηθείη|συνεψηθείη
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor opt pass 3rd sg<br>σύν-ἑψάω :   : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : aor opt pass 3rd sg

συνεψηθείς|συνεψηθείς|συνεψηθεὶς
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass masc nom/voc sg<br>σύν-ἑψάω :   : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : aor part pass masc nom/voc sg

συνεψηθεῖσα
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass fem nom/voc sg<br>σύν-ἑψάω :   : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : aor part pass fem nom/voc sg

συνεψηθεῖσαν
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass fem acc sg<br>σύν-ἑψάω :   : aor part pass fem acc sg (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : aor part pass fem acc sg

συνεψηθεῖσι
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass masc/neut dat pl<br>σύν-ἑψάω :   : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : aor part pass masc/neut dat pl

συνεψηθεισῶν
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor part pass fem gen pl<br>σύν-ἑψάω :   : aor part pass fem gen pl (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : aor part pass fem gen pl

συνεψηθήσεται|συνεψηθήσεται
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : fut ind pass 3rd sg<br>σύν-ἑψάω :   : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : fut ind pass 3rd sg

συνεψηθῆναι
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor inf pasj<br>σύν-ἑψάω :   : aor inf pass (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : aor inf pasj

συνεψηθῇ
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : aor subj pass 3rd sg<br>σύν-ἑψάω :   : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : aor subj pass 3rd sg

συνεψητέον|συνεψητέον
συνεψητέον : one must boil together with : masc acc sg<br>συνεψητέον : one must boil together with : neut nom/voc/acc sg

συνεψία|συνεψία
συνεψιάω : play together : pres imperat act 2nd sg<br>συνεψιάω : play together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνεψιάουσα|συνεψιάουσα
συνεψιάω : play together : pres part act fem nom/voc sg (epic)

συνεψόφησαν|συνεψόφησαν
συμψοφέω : make a noise together : aor ind act 3rd pl

συνεψόμενα|συνεψόμενα
συνέπομαι : follow along with : fut part mid neut nom/voc/acc pl

συνεψόμεναι|συνεψόμεναι
συνέπομαι : follow along with : fut part mid fem nom/voc pl

συνεψόμενοι|συνεψόμενοι
συνέπομαι : follow along with : fut part mid masc nom/voc pl

συνεψόμενον|συνεψόμενον
συνέπομαι : follow along with : fut part mid masc acc sg<br>συνέπομαι : follow along with : fut part mid neut nom/voc/acc sg

συνεψόμενος|συνεψόμενος
συνέπομαι : follow along with : fut part mid masc nom sg

συνεψόμεθα|συνεψόμεθα
συνέπομαι : follow along with : fut ind mid 1st pl

συνεψόντων|συνεψόντων
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres imperat act 3rd pl

συνεψομένας|συνεψομένας
συνέπομαι : follow along with : fut part mid fem acc pl<br>συνέπομαι : follow along with : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

συνεψομένη|συνεψομένη
συνέπομαι : follow along with : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεψομένην|συνεψομένην
συνέπομαι : follow along with : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

συνεψομένης|συνεψομένης
συνέπομαι : follow along with : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

συνεψομένου|συνεψομένου
συνέπομαι : follow along with : fut part mid masc/neut gen sg

συνεψομένων|συνεψομένων
συνέπομαι : follow along with : fut part mid fem gen pl<br>συνέπομαι : follow along with : fut part mid masc/neut gen pl

συνεψομένῳ|συνεψομένῳ
συνέπομαι : follow along with : fut part mid masc/neut dat sg

συνεψούμενα|συνεψούμενα
συνέπομαι : follow along with : fut part mid neut nom/voc/acc pl (doric)

συνεψούμενον|συνεψούμενον
συνέπομαι : follow along with : fut part mid masc acc sg (doric)<br>συνέπομαι : follow along with : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric)

συνεψούμενος|συνεψούμενος
συνέπομαι : follow along with : fut part mid masc nom sg (doric)

συνεψοῦντα
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>σύν-ἑψάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἑψάω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σύν-ἑψέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνεψοῦντας
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>σύν-ἑψάω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνεψοῦντες
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>σύν-ἑψάω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνεψοῦσα
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>σύν-ἑψάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συνεψοῦσιν
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-ἑψάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἑψάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σύν-ἑψέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνεψουμένης|συνεψουμένης
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>σύν-ἑψάω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συνεψουμένων|συνεψουμένων
συνέπομαι : follow along with : fut part mid fem gen pl (doric)<br>συνέπομαι : follow along with : fut part mid masc/neut gen pl (doric)

συνεψώμενα|συνεψώμενα
σύν-ἑψάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνεψώμεναι|συνεψώμεναι
σύν-ἑψάω :   : pres part mp fem nom/voc pl

συνεψῶν
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σύν-ἑψάω :   : pres part act masc voc sg<br>σύν-ἑψάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σύν-ἑψάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἑψάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνεψῶνται
σύν-ἕψω : Acut. (Sp. : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-ἑψάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>σύν-ἑψάω :   : pres ind mp 3rd pl<br>σύν-ἑψάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

συνεψῶντες
σύν-ἑψάω :   : pres part act masc nom/voc pl

συνεψωμένη|συνεψωμένη
σύν-ἑψάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεψωμένου|συνεψωμένου
σύν-ἑψάω :   : pres part mp masc/neut gen sg

συνεψωμένων|συνεψωμένων
σύν-ἑψάω :   : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ἑψάω :   : pres part mp masc/neut gen pl

συνεζεύξαμεν|συνεζεύξαμεν
συζεύγνυμι : yoke together : aor ind act 1st pl

συνεζεύξατο|συνεζεύξατο
συζεύγνυμι : yoke together : aor ind mid 3rd sg

συνεζεύγμεθα|συνεζεύγμεθα
συζεύγνυμι : yoke together : plup ind mp 1st pl<br>συζεύγνυμι : yoke together : perf ind mp 1st pl

συνεζεύγνυ|συνεζεύγνυ
συζεύγνυμι : yoke together : imperf ind act 3rd sg

συνεζεύγνυντο|συνεζεύγνυντο
συζεύγνυμι : yoke together : imperf ind mp 3rd pl

συνεζεύγνυτο|συνεζεύγνυτο
συζεύγνυμι : yoke together : imperf ind mp 3rd sg

συνεζεύχθη|συνεζεύχθη
συζεύγνυμι : yoke together : aor ind pass 3rd sg

συνεζεύχθημεν|συνεζεύχθημεν
συζεύγνυμι : yoke together : aor ind pass 1st pl

συνεζεύχθην|συνεζεύχθην
συζεύγνυμι : yoke together : plup ind mp 3rd dual<br>συζεύγνυμι : yoke together : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συζεύγνυμι : yoke together : aor ind pass 1st sg

συνεζεύχθης|συνεζεύχθης
συζεύγνυμι : yoke together : aor ind pass 2nd sg

συνεζεύχθησαν|συνεζεύχθησαν
συζεύγνυμι : yoke together : aor ind pass 3rd pl

συνεζεύχθω|συνεζεύχθω
συζεύγνυμι : yoke together : perf imperat mp 3rd sg

συνεζεῦχθαι
συζεύγνυμι : yoke together : perf inf mp

συνεζευγμένα|συνεζευγμένα
συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνεζευγμέναι|συνεζευγμέναι
συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp fem nom/voc pl<br>συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συνεζευγμέναις|συνεζευγμέναις
συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp fem dat pl

συνεζευγμένας|συνεζευγμένας
συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp fem acc pl<br>συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνεζευγμένη|συνεζευγμένη
συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνεζευγμένην|συνεζευγμένην
συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνεζευγμένης|συνεζευγμένης
συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνεζευγμένῃ|συνεζευγμένῃ
συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συνεζευγμένοι|συνεζευγμένοι
συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp masc nom/voc pl

συνεζευγμένοις|συνεζευγμένοις
συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp masc/neut dat pl

συνεζευγμένον|συνεζευγμένον
συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp masc acc sg<br>συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνεζευγμένος|συνεζευγμένος
συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp masc nom sg

συνεζευγμένου|συνεζευγμένου
συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp masc/neut gen sg

συνεζευγμένους|συνεζευγμένους
συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp masc acc pl

συνεζευγμένων|συνεζευγμένων
συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp fem gen pl<br>συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp masc/neut gen pl

συνεζευγμένως|συνεζευγμένως
συνεζευγμένως : by pairs : indeclform (adverb)<br>συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp masc acc pl (doric)

συνεζευγμένῳ|συνεζευγμένῳ
συζεύγνυμι : yoke together : perf part mp masc/neut dat sg

συνεζήσαμεν|συνεζήσαμεν
συζάω :   : aor ind act 1st pl

συνεζήτει|συνεζήτει
συζητέω : search : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνεζήτησαν|συνεζήτησαν
συζητέω : search : aor ind act 3rd pl

συνεζήτησας|συνεζήτησας
συζητέω : search : aor ind act 2nd sg

συνεζήτηται|συνεζήτηται
συζητέω : search : perf ind mp 3rd sg

συνεζήτουν|συνεζήτουν
συζητέω : search : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συζητέω : search : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνεζητήθη|συνεζητήθη
συζητέω : search : aor ind pass 3rd sg

συνεζητηκότες|συνεζητηκότες
συζητέω : search : perf part act masc nom/voc pl

συνεζητημένων|συνεζητημένων
συζητέω : search : perf part mp fem gen pl<br>συζητέω : search : perf part mp masc/neut gen pl

συνεζητοῦμεν
συζητέω : search : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συνεζοφοῦτο
συζοφόω : darken : imperf ind mp 3rd sg

συνεζοφώθη|συνεζοφώθη
συζοφόω : darken : aor ind pass 3rd sg

συνεζύγη|συνεζύγη
συζεύγνυμι : yoke together : aor ind pass 3rd sg

συνεζύγην|συνεζύγην
συζεύγνυμι : yoke together : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συζεύγνυμι : yoke together : aor ind pass 1st sg

συνεζύγης|συνεζύγης
συζεύγνυμι : yoke together : aor ind pass 2nd sg

συνεζύγησαν|συνεζύγησαν
συζεύγνυμι : yoke together : aor ind pass 3rd pl

συνεζύμωσαν|συνεζύμωσαν
σύν-ζυμόω : leaven : aor ind act 3rd pl

συνεζύμωσε|συνεζύμωσε
σύν-ζυμόω : leaven : aor ind act 3rd sg

συνεζυμώθη|συνεζυμώθη
σύν-ζυμόω : leaven : aor ind pass 3rd sg

συνεζώσατο|συνεζώσατο
σύν-ζώννυμι : gird : aor ind mid 3rd sg

συνεζωοποίησε|συνεζωοποίησε
σύν-ζωοποιέω : make alive : aor ind act 3rd sg<br>σύν-ζωοποιέω2 : make alive : aor ind act 3rd sg

συνεζωοποίησεν|συνεζωοποίησεν
σύν-ζωοποιέω : make alive : aor ind act 3rd sg<br>σύν-ζωοποιέω2 : make alive : aor ind act 3rd sg

συνεζωσμένοι|συνεζωσμένοι
σύν-ζώννυμι : gird : perf part mp masc nom/voc pl

συνφανέντι|συνφανέντι
σύν-φαίνω : A ren. : aor part pass masc/neut dat sg

συνφασκιώμενον|συνφασκιώμενον
σύν-φασκιόω : fascia : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>σύν-φασκιόω : fascia : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

συνφέρει|συνφέρει
συμφέρω : bring together : pres ind mp 2nd sg<br>συμφέρω : bring together : pres ind act 3rd sg

συνφέρον|συνφέρον
συμφέρω : bring together : pres part act masc voc sg<br>συμφέρω : bring together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνφέροντα|συνφέροντα
συμφέρω : bring together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συμφέρω : bring together : pres part act masc acc sg

συνφερόμενος|συνφερόμενος
συμφέρω : bring together : pres part mp masc nom sg

συνφερόντων|συνφερόντων
συμφέρω : bring together : pres part act masc/neut gen pl<br>συμφέρω : bring together : pres imperat act 3rd pl

συνφιλοσοφεῖν
συμφιλοσοφέω : join in the love and pursuit of wisdom : pres inf act (attic epic doric)

συνφλεγῆναι
συμφλέγω : burn up : aor inf pasj

συνφθαρῆναι
συμφθείρω : destroy together : aor inf pasj

συνφθαρῶσι
συμφθείρω : destroy together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συνφθέγγονται|συνφθέγγονται
συμφθέγγομαι : sound with : pres ind mp 3rd pl

συνφθείρει|συνφθείρει
συμφθείρω : destroy together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμφθείρω : destroy together : pres ind mp 2nd sg<br>συμφθείρω : destroy together : pres ind act 3rd sg

συνφθείρεται|συνφθείρεται
συμφθείρω : destroy together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συμφθείρω : destroy together : pres ind mp 3rd sg

συνφθείρονται|συνφθείρονται
συμφθείρω : destroy together : pres ind mp 3rd pl

συνφθειρομένην|συνφθειρομένην
συμφθείρω : destroy together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνφρονοῦντες
συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνφρονῶν
συμφρονέω : to be of one mind with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνφρουρῇ
σύν-φρουρέω : keep watch : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-φρουρέω : keep watch : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-φρουρέω : keep watch : pres subj act 3rd sg

συνφύουσι|συνφύουσι
συμφύω : make to grow together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφύω : make to grow together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνφυεῖς
συμφύω : make to grow together : aor subj pass 2nd sg (epic)

συνφωνεῖν
συμφωνέω : sound together : pres inf act (attic epic doric)

συνφωνήσῃ|συνφωνήσῃ
συμφωνέω : sound together : aor subj mid 2nd sg<br>συμφωνέω : sound together : aor subj act 3rd sg<br>συμφωνέω : sound together : fut ind mid 2nd sg

συνφωνήσουσι|συνφωνήσουσι
συμφωνέω : sound together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συμφωνέω : sound together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφωνέω : sound together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνφωνησάντων|συνφωνησάντων
συμφωνέω : sound together : aor part act masc/neut gen pl<br>συμφωνέω : sound together : aor imperat act 3rd pl

συνγαμήσωσιν|συνγαμήσωσιν
σύν-γαμέω : D Deor. : aor subj act 3rd pl

συνγένηται|συνγένηται
συγγίγνομαι : to be born with : aor subj mid 3rd sg

συνγενέσθω|συνγενέσθω
συγγίγνομαι : to be born with : aor imperat mid 3rd sg

συνγενόμενος|συνγενόμενος
συγγίγνομαι : to be born with : aor part mid masc nom sg

συνγίνονται|συνγίνονται
συγγίγνομαι : to be born with : pres ind mp 3rd pl (ionic)

συνγινόμενος|συνγινόμενος
συγγίγνομαι : to be born with : pres part mp masc nom sg (ionic)

συνγινώσκομεν|συνγινώσκομεν
συγγιγνώσκω : think with : pres ind act 1st pl (ionic)<br>συγγιγνώσκω : think with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνγράψαντα|συνγράψαντα
συγγράφω : write : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συγγράφω : write : aor part act masc acc sg

συνγράψω|συνγράψω
συγγράφω : write : aor subj act 1st sg<br>συγγράφω : write : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>συγγράφω : write : fut ind act 1st sg

συνγραφόμενοι|συνγραφόμενοι
συγγράφω : write : pres part mp masc nom/voc pl

συνγραψαμένους|συνγραψαμένους
συγγράφω : write : aor part mid masc acc pl

συνήβα|συνήβα
συνηβάω : pass youth together with : pres imperat act 2nd sg<br>συνηβάω : pass youth together with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνήβους|συνήβους
σύνηβος : young comrade : masc/fem acc pl

συνήξαμεν|συνήξαμεν
συνάγνυμι : break to pieces : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>συνάγω : bring together : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>συνήκω : to have come together : aor ind act 1st pl<br>συνήκω : to have come together : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

συνήξας|συνήξας
συνήκω : to have come together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνήξει|συνήξει
συνήκω : to have come together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνήκω : to have come together : fut ind mid 2nd sg<br>συνήκω : to have come together : fut ind act 3rd sg

συνήδεσθαι|συνήδεσθαι
συνήδομαι : rejoice together : pres inf mp

συνήδεσθε|συνήδεσθε
συνήδομαι : rejoice together : imperf ind mp 2nd pl<br>συνήδομαι : rejoice together : pres imperat mp 2nd pl<br>συνήδομαι : rejoice together : pres ind mp 2nd pl<br>συνήδομαι : rejoice together : imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>συνήδομαι : rejoice together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συνήδεται|συνήδεται
συνήδομαι : rejoice together : pres ind mp 3rd sg

συνήδετο|συνήδετο
συνήδομαι : rejoice together : imperf ind mp 3rd sg<br>συνήδομαι : rejoice together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνήδομαι : rejoice together : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνήδηι|συνήδηι
συνήδομαι : rejoice together : pres subj mp 2nd sg<br>συνήδομαι : rejoice together : pres ind mp 2nd sg

συνήδῃ|συνήδῃ
συνήδομαι : rejoice together : pres subj mp 2nd sg<br>συνήδομαι : rejoice together : pres ind mp 2nd sg

συνήδοιντο|συνήδοιντο
συνήδομαι : rejoice together : pres opt mp 3rd pl

συνήδοιτο|συνήδοιτο
συνήδομαι : rejoice together : pres opt mp 3rd sg

συνήδομαι|συνήδομαι
συνήδομαι : rejoice together : pres ind mp 1st sg

συνήδονται|συνήδονται
συνήδομαι : rejoice together : pres ind mp 3rd pl

συνήδοντο|συνήδοντο
συνήδομαι : rejoice together : imperf ind mp 3rd pl<br>συνήδομαι : rejoice together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνήδομαι : rejoice together : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συνήδου|συνήδου
συνήδομαι : rejoice together : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συνήδομαι : rejoice together : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συνήδομαι : rejoice together : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνήδομαι : rejoice together : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συνήδρευε|συνήδρευε
συνεδρεύω : sit in council : imperf ind act 3rd sg

συνήδρευεν|συνήδρευεν
συνεδρεύω : sit in council : imperf ind act 3rd sg

συνήδρευον|συνήδρευον
συνεδρεύω : sit in council : imperf ind act 3rd pl<br>συνεδρεύω : sit in council : imperf ind act 1st sg

συνήδρευσαν|συνήδρευσαν
συνεδρεύω : sit in council : aor ind act 3rd pl

συνήδρευσε|συνήδρευσε
συνεδρεύω : sit in council : aor ind act 3rd sg

συνήδρευσεν|συνήδρευσεν
συνεδρεύω : sit in council : aor ind act 3rd sg

συνήδωνται|συνήδωνται
συνήδομαι : rejoice together : pres subj mp 3rd pl

συνήεσαν|συνήεσαν
σύνειμι2 : ibo) go : imperf ind act 3rd pl

συνήφθη|συνήφθη
συνάπτω : join together : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνέπομαι : follow along with : aor ind pass 3rd sg

συνήφθημεν|συνήφθημεν
συνάπτω : join together : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)<br>συνέπομαι : follow along with : aor ind pass 1st pl

συνήφθην|συνήφθην
συνάπτω : join together : plup ind mp 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : plup ind mp 3rd dual (attic epic ionic)<br>συνάπτω : join together : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)<br>συνέπομαι : follow along with : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συνέπομαι : follow along with : aor ind pass 1st sg

συνήφθης|συνήφθης
συνάπτω : join together : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)<br>συνέπομαι : follow along with : aor ind pass 2nd sg

συνήφθησαν|συνήφθησαν
συνάπτω : join together : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνέπομαι : follow along with : aor ind pass 3rd pl

συνήφθητε|συνήφθητε
συνάπτω : join together : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)<br>συνέπομαι : follow along with : aor ind pass 2nd pl

συνήφθω|συνήφθω
συνάπτω : join together : perf imperat mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνήγαγ'|συνήγαγ'
συνάγω : bring together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήγαγε|συνήγαγε
συνάγω : bring together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήγαγεν|συνήγαγεν
συνάγω : bring together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήγαγες|συνήγαγες
συνάγω : bring together : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συνήγαγον|συνήγαγον
συνάγω : bring together : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνάγω : bring together : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνήγειρα|συνήγειρα
συναγείρω : gather together : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνεγείρω : help in raising : aor ind act 1st sg

συνήγειραν|συνήγειραν
συναγείρω : gather together : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεγείρω : help in raising : aor ind act 3rd pl

συνήγειρε|συνήγειρε
συναγείρω : gather together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συναγείρω : gather together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνεγείρω : help in raising : aor ind act 3rd sg<br>συνεγείρω : help in raising : imperf ind act 3rd sg

συνήγειρεν|συνήγειρεν
συναγείρω : gather together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συναγείρω : gather together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνεγείρω : help in raising : aor ind act 3rd sg<br>συνεγείρω : help in raising : imperf ind act 3rd sg

συνήγεθ'|συνήγεθ'
συνάγω : bring together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνάγω : bring together : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

συνήγετο|συνήγετο
συνάγω : bring together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνήγγισαν|συνήγγισαν
συνεγγίζω : draw near : aor ind act 3rd pl

συνήγγισε|συνήγγισε
συνεγγίζω : draw near : aor ind act 3rd sg

συνήγγιζε|συνήγγιζε
συνεγγίζω : draw near : imperf ind act 3rd sg

συνήγγιζεν|συνήγγιζεν
συνεγγίζω : draw near : imperf ind act 3rd sg

συνήγγιζον|συνήγγιζον
συνεγγίζω : draw near : imperf ind act 3rd pl<br>συνεγγίζω : draw near : imperf ind act 1st sg

συνήγμεθα|συνήγμεθα
συνάγω : bring together : plup ind mp 1st pl<br>συνάγω : bring together : perf ind mp 1st pl

συνήγνισεν|συνήγνισεν
σύν-ἁγνίζω : wash off : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήγομεν|συνήγομεν
συνάγω : bring together : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

συνήγοντο|συνήγοντο
συνάγω : bring together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

συνήγορε|συνήγορε
συνήγορος : speaking with : masc/fem voc sg

συνήγοροι|συνήγοροι
συνήγορος : speaking with : masc/fem nom/voc pl

συνήγορον|συνήγορον
συνήγορος : speaking with : masc/fem acc sg<br>συνήγορος : speaking with : neut nom/voc/acc sg

συνήγορος|συνήγορος
συνήγορος : speaking with : masc/fem nom sg

συνήιξαν|συνήιξαν
σύν-ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σύν-ἀίσσω : shoot : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνήιδεισαν|συνήιδεισαν
σύνοιδα : know : plup ind act 3rd pl

συνήιει|συνήιει
σύνειμι2 : ibo) go : imperf ind act 3rd sg

συνήιεν|συνήιεν
σύνειμι2 : ibo) go : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

συνήιεσαν|συνήιεσαν
σύνειμι2 : ibo) go : imperf ind act 3rd pl

συνήινει|συνήινει
συναινέω : consent : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνήινεσα|συνήινεσα
συναινέω : consent : aor ind act 1st sg

συνήινεσαν|συνήινεσαν
συναινέω : consent : aor ind act 3rd pl

συνήινεσε|συνήινεσε
συναινέω : consent : aor ind act 3rd sg

συνήινεσεν|συνήινεσεν
συναινέω : consent : aor ind act 3rd sg

συνήιον|συνήιον
σύνειμι2 : ibo) go : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)

συνήισαν|συνήισαν
σύνειμι2 : ibo) go : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>συνᾴδω : sing with : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνήκαμεν|συνήκαμεν
συνίημι : bring : aor ind act 1st pl<br>συνίημι : bring : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

συνήκατε|συνήκατε
συνίημι : bring : aor ind act 2nd pl<br>συνίημι : bring : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνήκειν|συνήκειν
συνήκω : to have come together : pres inf act (attic epic)

συνήκμασαν|συνήκμασαν
συνακμάζω : blossom : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνήκμασας|συνήκμασας
συνακμάζω : blossom : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συνήκμασε|συνήκμασε
συνακμάζω : blossom : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήκμασεν|συνήκμασεν
συνακμάζω : blossom : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήκμαζε|συνήκμαζε
συνακμάζω : blossom : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήκμαζεν|συνήκμαζεν
συνακμάζω : blossom : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήκμαζον|συνήκμαζον
συνακμάζω : blossom : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνακμάζω : blossom : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνήκοι|συνήκοι
συνήκω : to have come together : pres opt act 3rd sg

συνήκοντα|συνήκοντα
συνήκω : to have come together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνήκω : to have come together : pres part act masc acc sg

συνήκοοι|συνήκοοι
συνήκοος : hearing together : masc/fem nom/voc pl

συνήκοον|συνήκοον
συνήκοος : hearing together : masc/fem acc sg<br>συνήκοος : hearing together : neut nom/voc/acc sg

συνήκοος|συνήκοος
συνήκοος : hearing together : masc/fem nom sg

συνήκουεν|συνήκουεν
συνακούω : hear along with : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήκουον|συνήκουον
συνακούω : hear along with : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνακούω : hear along with : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνήκουσαν|συνήκουσαν
συνακούω : hear along with : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνήκω : to have come together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνήκουσι|συνήκουσι
συνήκω : to have come together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνήκω : to have come together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνήλασα|συνήλασα
συνελαύνω : drive together : aor ind act 1st sg

συνήλασαν|συνήλασαν
συνελαύνω : drive together : aor ind act 3rd pl

συνήλασας|συνήλασας
συνελαύνω : drive together : aor ind act 2nd sg

συνήλασε|συνήλασε
συνελαύνω : drive together : aor ind act 3rd sg

συνήλασεν|συνήλασεν
συνελαύνω : drive together : aor ind act 3rd sg

συνήλαυνε|συνήλαυνε
συνελαύνω : drive together : aor ind act 3rd sg<br>συνελαύνω : drive together : imperf ind act 3rd sg

συνήλαυνεν|συνήλαυνεν
συνελαύνω : drive together : aor ind act 3rd sg<br>συνελαύνω : drive together : imperf ind act 3rd sg

συνήλαυνον|συνήλαυνον
συνελαύνω : drive together : imperf ind act 3rd pl<br>συνελαύνω : drive together : imperf ind act 1st sg

συνήλεγξε|συνήλεγξε
σύν-ἐλέγχω : disgrace : aor ind act 3rd sg

συνήλεγξεν|συνήλεγξεν
σύν-ἐλέγχω : disgrace : aor ind act 3rd sg

συνήλεγχεν|συνήλεγχεν
σύν-ἐλέγχω : disgrace : imperf ind act 3rd sg

συνήλειφεν|συνήλειφεν
συναλείφω : clog up : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήλειψαν|συνήλειψαν
συναλείφω : clog up : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνήλειψε|συνήλειψε
συναλείφω : clog up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήλειψεν|συνήλειψεν
συναλείφω : clog up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήλγει|συνήλγει
συναλγέω : share in suffering : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήλγεις|συνήλγεις
συναλγέω : share in suffering : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συνήλγησα|συνήλγησα
συναλγέω : share in suffering : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνήλγησαν|συνήλγησαν
συναλγέω : share in suffering : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνήλγησας|συνήλγησας
συναλγέω : share in suffering : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συνήλγησε|συνήλγησε
συναλγέω : share in suffering : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήλγησεν|συνήλγησεν
συναλγέω : share in suffering : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήλγουν|συνήλγουν
συναλγέω : share in suffering : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναλγέω : share in suffering : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

συνήλικα|συνήλικα
συναλίζω : bring together : perf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνῆλιξ : of like : masc/fem acc sg

συνήλικας|συνήλικας
συναλίζω : bring together : perf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>συνῆλιξ : of like : masc/fem acc pl

συνήλικες|συνήλικες
συνῆλιξ : of like : masc/fem nom/voc pl

συνήλικι|συνήλικι
συνῆλιξ : of like : masc/fem dat sg

συνήλισαν|συνήλισαν
συναλίζω : bring together : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνήλισε|συνήλισε
συναλίζω : bring together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήλιστο|συνήλιστο
συναλίζω : bring together : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνήλιζε|συνήλιζε
συναλίζω : bring together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήλλαξαν|συνήλλαξαν
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνήλλαξας|συνήλλαξας
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συνήλλαξε|συνήλλαξε
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήλλαξεν|συνήλλαξεν
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήλλασσε|συνήλλασσε
συναλλάσσω : bring into intercourse with : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήλλασσεν|συνήλλασσεν
συναλλάσσω : bring into intercourse with : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήλλασσον|συνήλλασσον
συναλλάσσω : bring into intercourse with : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνήλλαττε|συνήλλαττε
συναλλάσσω : bring into intercourse with : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήλλαττεν|συνήλλαττεν
συναλλάσσω : bring into intercourse with : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήλλαττον|συνήλλαττον
συναλλάσσω : bring into intercourse with : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνήλου|συνήλου
συνάλλομαι : leap together : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνηλόω : nail : pres imperat act 2nd sg<br>συνηλόω : nail : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνήλθετε|συνήλθετε
συνέρχομαι : ibo : aor ind act 2nd pl

συνήλθομεν|συνήλθομεν
συνέρχομαι : ibo : aor ind act 1st pl

συνήλυε|συνήλυε
συναλύω : wander about with : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συναλύω : wander about with : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήλυθον|συνήλυθον
συνέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd pl<br>συνέρχομαι : ibo : aor ind act 1st sg

συνήλυσιν|συνήλυσιν
συνηλυσίη : meeting : fem acc sg

συνήλυσις|συνήλυσις
συνηλυσίη : meeting : fem nom sg

συνήλωσαν|συνήλωσαν
συνηλόω : nail : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνήλωσε|συνήλωσε
συνηλόω : nail : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνήλωσις|συνήλωσις
συνήλωσις : a being pinned together : fem nom sg

συνήμαρτεν|συνήμαρτεν
σύν-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήμεναι|συνήμεναι
σύν-ἧμαι : ēs- : perf part mid fem nom/voc pl

συνήμην|συνήμην
σύνειμι1 : sum : imperf ind mid 1st sg

συνήμμεθα|συνήμμεθα
συνάπτω : join together : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : plup ind mp 1st pl (attic epic ionic)

συνήμονας|συνήμονας
συνήμων : united : masc/fem acc pl

συνήμυναν|συνήμυναν
σύν-ἀμύνω : keep off : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνήμων|συνήμων
συνήμων : united : masc/fem nom sg

συνήνεγκα|συνήνεγκα
συμφέρω : bring together : aor ind act 1st sg

συνήνεγκαν|συνήνεγκαν
συμφέρω : bring together : aor ind act 3rd pl

συνήνεγκας|συνήνεγκας
συμφέρω : bring together : aor ind act 2nd sg

συνήνεγκε|συνήνεγκε
συμφέρω : bring together : aor ind act 3rd sg<br>συμφέρω : bring together : aor ind act 3rd sg

συνήνεγκεν|συνήνεγκεν
συμφέρω : bring together : aor ind act 3rd sg<br>συμφέρω : bring together : aor ind act 3rd sg

συνήνεικαν|συνήνεικαν
συμφέρω : bring together : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

συνήνεικε|συνήνεικε
συμφέρω : bring together : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

συνήνεμον|συνήνεμον
συνήνεμος : exposed to the wind : masc/fem acc sg<br>συνήνεμος : exposed to the wind : neut nom/voc/acc sg

συνήνεσαν|συνήνεσαν
ἀνά-ἕννυμι : ves- : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἀνά-ἕζομαι : seat oneself : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἀνά-εἰμί : sum : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>σύν-ἀνίημι : send up : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

συνήνετο|συνήνετο
σύν-ἄνω1 : accomplish : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἀνίημι : send up : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

συνήνθει|συνήνθει
ἀνά-θέω : dhávate : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>σύν-ἀνθέω : blossom : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήνθησαν|συνήνθησαν
ἀνά-θάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>σύν-ἀνθέω : blossom : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνήντα|συνήντα
συναντάω : meet face to face : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήντεεν|συνήντεεν
συναντάω : meet face to face : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήντεες|συνήντεες
συναντάω : meet face to face : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συνήντεον|συνήντεον
συναντάω : meet face to face : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνήντετο|συνήντετο
συνάντομαι : fall in with : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνάντομαι : fall in with : imperf ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

συνήντηκας|συνήντηκας
συναντάω : meet face to face : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνήντηκε|συνήντηκε
συνανατήκω : melt with : imperf ind act 3rd sg (homeric)<br>συναντάω : meet face to face : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνήντηκεν|συνήντηκεν
συνανατήκω : melt with : imperf ind act 3rd sg (homeric)<br>συναντάω : meet face to face : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνήντησα|συνήντησα
συναντάω : meet face to face : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνήντησαν|συνήντησαν
συναντάω : meet face to face : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνήντησας|συνήντησας
συναντάω : meet face to face : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συνήντησε|συνήντησε
συναντάω : meet face to face : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήντησεν|συνήντησεν
συναντάω : meet face to face : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήντητο|συνήντητο
συναντάω : meet face to face : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνήντων|συνήντων
συναντάω : meet face to face : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναντάω : meet face to face : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνήνυσε|συνήνυσε
συνανύτω : come to an end together with : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνανύτω : come to an end together with : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήνωμαι|συνήνωμαι
σύν-ἀνίημι : send up : aor subj mid 1st sg<br>σύν-ἑνόω : make one : perf ind mp 1st sg

συνήνωνται|συνήνωνται
σύν-ἀνίημι : send up : aor subj mid 3rd pl<br>σύν-ἑνόω : make one : perf ind mp 3rd pl

συνήνωντο|συνήνωντο
σύν-ἑνόω : make one : plup ind mp 3rd pl

συνήνωσαν|συνήνωσαν
σύν-ἀνωθέω : push up : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>σύν-ἀνωθέω : push up : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>σύν-ἑνόω : make one : aor ind act 3rd pl

συνήνωσας|συνήνωσας
σύν-ἀνωθέω : push up : aor ind act 2nd sg (epic ionic)<br>σύν-ἀνωθέω : push up : aor ind act 2nd sg (epic ionic)<br>σύν-ἑνόω : make one : aor ind act 2nd sg

συνήνωσε|συνήνωσε
σύν-ἀνωθέω : push up : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-ἀνωθέω : push up : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-ἑνόω : make one : aor ind act 3rd sg

συνήνωσεν|συνήνωσεν
σύν-ἀνωθέω : push up : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-ἀνωθέω : push up : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-ἑνόω : make one : aor ind act 3rd sg

συνήνωται|συνήνωται
σύν-ἑνόω : make one : perf ind mp 3rd sg

συνήνωτο|συνήνωτο
σύν-ἑνόω : make one : plup ind mp 3rd sg

συνήορα|συνήορα
συνήορος : linked with : neut nom/voc/acc pl

συνήορον|συνήορον
συνήορος : linked with : masc/fem acc sg<br>συνήορος : linked with : neut nom/voc/acc sg

συνήορος|συνήορος
συνήορος : linked with : masc/fem nom sg

συνήπτετο|συνήπτετο
συνάπτω : join together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνήπτομεν|συνήπτομεν
συνάπτω : join together : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

συνήπτοντο|συνήπτοντο
συνάπτω : join together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

συνήπτου|συνήπτου
συνάπτω : join together : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

συνήθεα|συνήθεα
συνήθης : dwelling : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>συνήθης : dwelling : masc/fem acc sg (epic ionic)

συνήθεας|συνήθεας
συνήθης : dwelling : masc/fem acc pl (epic ionic)

συνήθεες|συνήθεες
συνήθης : dwelling : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

συνήθει|συνήθει
συνήθης : dwelling : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνήθης : dwelling : masc/fem/neut dat sg<br>συνήθης : dwelling : dat sg (epic)

συνήθει'|συνήθει'
συνήθεια : habitual intercourse : fem nom/voc sg<br>συνήθεια : habitual intercourse : fem nom/voc pl

συνήθεια|συνήθεια
συνήθεια : habitual intercourse : fem nom/voc sg

συνήθειαι|συνήθειαι
συνήθεια : habitual intercourse : fem nom/voc pl

συνήθειαν|συνήθειαν
συνήθεια : habitual intercourse : fem acc sg

συνήθεις|συνήθεις
συνήθης : dwelling : masc/fem acc pl<br>συνήθης : dwelling : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

συνήθελεν|συνήθελεν
συνεθέλω : have the same wish : imperf ind act 3rd sg

συνήθες|συνήθες
σύν-ἠθέω : -sift : pres ind act 2nd sg (doric)

συνήθεσι|συνήθεσι
συνήθης : dwelling : masc/fem/neut dat pl

συνήθεσιν|συνήθεσιν
συνήθης : dwelling : masc/fem/neut dat pl

συνήθη|συνήθη
συνήθης : dwelling : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνήθης : dwelling : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συνήθης : dwelling : masc/fem acc sg (attic epic doric)

συνήθημεν|συνήθημεν
σύν-ἠθέω : -sift : pres inf act (epic)

συνήθην|συνήθην
σύν-ἠθέω : -sift : pres inf act (doric aeolic)

συνήθης|συνήθης
συνήθης : dwelling : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>συνήθης : dwelling : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>συνήθης : dwelling : masc/fem nom sg

συνήθῃ|συνήθῃ
σύν-ἠθέω : -sift : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-ἠθέω : -sift : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἠθέω : -sift : pres subj act 3rd sg

συνήθιον|συνήθιον
σύν-ἠθέω : -sift : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>σύν-ἠθέω : -sift : imperf ind act 1st sg (doric)<br>σύν-ἠθέω : -sift : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>σύν-ἠθέω : -sift : imperf ind act 1st sg (doric)

συνήθλησαν|συνήθλησαν
συναθλέω : with : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνήθλησας|συνήθλησας
συναθλέω : with : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συνήθλησε|συνήθλησε
συναθλέω : with : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήθλησεν|συνήθλησεν
συναθλέω : with : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήθους|συνήθους
συνήθης : dwelling : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

συνήθρει|συνήθρει
σύν-ἁθρέω : gaze at : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἀθρέω : gaze at : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήθροισα|συνήθροισα
συναθροίζω : gather together : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνήθροισαν|συνήθροισαν
συναθροίζω : gather together : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνήθροισας|συνήθροισας
συναθροίζω : gather together : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συνήθροισε|συνήθροισε
συναθροίζω : gather together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήθροισεν|συνήθροισεν
συναθροίζω : gather together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήθροισται|συνήθροισται
συναθροίζω : gather together : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνήθροιστο|συνήθροιστο
συναθροίζω : gather together : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνήθροιζε|συνήθροιζε
συναθροίζω : gather together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήθροιζεν|συνήθροιζεν
συναθροίζω : gather together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήθροιζον|συνήθροιζον
συναθροίζω : gather together : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνήθω|συνήθω
σύν-ἠθέω : -sift : pres subj act 1st sg<br>σύν-ἠθέω : -sift : pres ind act 1st sg

συνήθων|συνήθων
σύν-ἠθέω : -sift : pres part act masc nom sg

συνήθως|συνήθως
συνήθης : dwelling : indeclform (adverb)

συνήρα|συνήρα
συνεράω1 : pour together : imperf ind act 3rd sg<br>συνεράω2 : love jointly : imperf ind act 3rd sg

συνήραξ'|συνήραξ'
συναράσσω : dash together : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συναράσσω : dash together : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναράσσω : dash together : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναράσσω : dash together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συναράσσω : dash together : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνήραξαν|συνήραξαν
συναράσσω : dash together : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνήραξε|συνήραξε
συναράσσω : dash together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήραξεν|συνήραξεν
συναράσσω : dash together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήραμεν|συνήραμεν
συναίρω : take up together : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

συνήραντο|συνήραντο
συναίρω : take up together : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

συνήραθ'|συνήραθ'
συναίρω : take up together : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>συναίρω : take up together : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>συναίρω : take up together : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>συναίρω : take up together : perf ind mp 3rd pl (epic)

συνήρασθε|συνήρασθε
συναίρω : take up together : aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)

συνήρασσε|συνήρασσε
συναράσσω : dash together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήρατ'|συνήρατ'
συναίρω : take up together : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>συναίρω : take up together : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>συναίρω : take up together : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>συναίρω : take up together : perf ind mp 3rd pl (epic)

συνήρατο|συνήρατο
συναίρω : take up together : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>συναίρω : take up together : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

συνήρξαντο|συνήρξαντο
συνάρχω : rule jointly with : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνέρδω : co-operate : aor ind mid 3rd pl (epic)<br>συνέρδω : co-operate : aor ind mid 3rd pl

συνήρξατο|συνήρξατο
συνάρχω : rule jointly with : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνέρδω : co-operate : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>συνέρδω : co-operate : aor ind mid 3rd sg

συνήρεικεν|συνήρεικεν
σύν-ἐρέικω :   : imperf ind act 3rd sg

συνήρεισε|συνήρεισε
συνερείδω : press together : aor ind act 3rd sg

συνήρεσαν|συνήρεσαν
συναρέσκω : please : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνήρεσε|συνήρεσε
συναρέσκω : please : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήρεσεν|συνήρεσεν
συναρέσκω : please : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήρεσκε|συνήρεσκε
συναρέσκω : please : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήρεσκεν|συνήρεσκεν
συναρέσκω : please : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήρετο|συνήρετο
συναίρω : take up together : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

συνήργει|συνήργει
συνεργέω : work together with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνήργεις|συνήργεις
συνεργέω : work together with : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

συνήργηκεν|συνήργηκεν
συνεργέω : work together with : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συνεργέω : work together with : perf ind act 3rd sg

συνήργησαν|συνήργησαν
συνεργέω : work together with : aor ind act 3rd pl

συνήργησας|συνήργησας
συνεργέω : work together with : aor ind act 2nd sg

συνήργησε|συνήργησε
συνεργέω : work together with : aor ind act 3rd sg

συνήργησεν|συνήργησεν
συνεργέω : work together with : aor ind act 3rd sg

συνήργητο|συνήργητο
συνεργέω : work together with : plup ind mp 3rd sg

συνήργουν|συνήργουν
συνεργέω : work together with : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνεργέω : work together with : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνήρης|συνήρης
συνεράω1 : pour together : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>συνεράω2 : love jointly : imperf ind act 2nd sg (doric)

συνήρηται|συνήρηται
σύν-ἀράω2 : plough : perf ind mp 3rd sg (ionic)<br>σύν-ἀρέομαι :   : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἐράομαι : love : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>σύν-ἐρέομαι : ask : perf ind mp 3rd sg<br>σύν-ἐρέω : love : perf ind mp 3rd sg

συνήρμοκας|συνήρμοκας
συναρμόζω :   : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνήρμοκε|συνήρμοκε
συναρμόζω :   : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναρμόζω :   : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνήρμοσα|συνήρμοσα
συναρμόζω :   : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνήρμοσαν|συνήρμοσαν
συναρμόζω :   : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνήρμοσας|συνήρμοσας
συναρμόζω :   : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συνήρμοσε|συνήρμοσε
συναρμόζω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήρμοσεν|συνήρμοσεν
συναρμόζω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήρμοσται|συνήρμοσται
συναρμόζω :   : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνήρμοστο|συνήρμοστο
συναρμόζω :   : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνήρμοττε|συνήρμοττε
συναρμόζω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήρμοττεν|συνήρμοττεν
συναρμόζω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήρμοττες|συνήρμοττες
συναρμόζω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συνήρμοζε|συνήρμοζε
συναρμόζω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήρμοζεν|συνήρμοζεν
συναρμόζω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήρμοζον|συνήρμοζον
συναρμόζω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναρμόζω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνήρπακα|συνήρπακα
συναρπάζω : snatch and carry away with : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνήρπακε|συνήρπακε
συναρπάζω : snatch and carry away with : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνήρπακεν|συνήρπακεν
συναρπάζω : snatch and carry away with : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνήρπασαν|συνήρπασαν
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνήρπασας|συνήρπασας
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συνήρπασε|συνήρπασε
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήρπασεν|συνήρπασεν
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήρπασται|συνήρπασται
συναρπάζω : snatch and carry away with : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνήρπαστο|συνήρπαστο
συναρπάζω : snatch and carry away with : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνήρπαζε|συνήρπαζε
συναρπάζω : snatch and carry away with : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήρπαζεν|συνήρπαζεν
συναρπάζω : snatch and carry away with : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήρπαζον|συνήρπαζον
συναρπάζω : snatch and carry away with : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνήρθης|συνήρθης
συναίρω : take up together : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)<br>συναραρίσκω : join together : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

συνήρθρωνται|συνήρθρωνται
σύν-ἀρθρόω : fasten by a joint : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνήρθρωσεν|συνήρθρωσεν
σύν-ἀρθρόω : fasten by a joint : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήρθρωται|συνήρθρωται
σύν-ἀρθρόω : fasten by a joint : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνήρσαμεν|συνήρσαμεν
συναραρίσκω : join together : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

συνήρτηνται|συνήρτηνται
συναρτάω : knit : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

συνήρτηντο|συνήρτηντο
συναρτάω : knit : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>συναρτάω : knit : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

συνήρτησε|συνήρτησε
συναρτάω : knit : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήρτησεν|συνήρτησεν
συναρτάω : knit : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήρτηται|συνήρτηται
συναρτάω : knit : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

συνήρτητο|συνήρτητο
συναρτάω : knit : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>συναρτάω : knit : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνήρτυες|συνήρτυες
σύν-ἀρτύω : arrange : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συνήρω|συνήρω
συναίρω : take up together : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

συνήρχετ'|συνήρχετ'
συνάρχω : rule jointly with : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνάρχω : rule jointly with : plup ind act 2nd pl<br>συνάρχω : rule jointly with : perf imperat act 2nd pl<br>συνάρχω : rule jointly with : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>συνέρχομαι : ibo : imperf ind mp 3rd sg

συνήρχετο|συνήρχετο
συνάρχω : rule jointly with : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνέρχομαι : ibo : imperf ind mp 3rd sg

συνήρχοντο|συνήρχοντο
συνάρχω : rule jointly with : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνέρχομαι : ibo : imperf ind mp 3rd pl

συνήσαν|συνήσαν
σύν-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνήσας|συνήσας
σύν-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συνήσει|συνήσει
συνίημι : bring : fut ind mid 2nd sg<br>συνίημι : bring : fut ind act 3rd sg

συνήσειν|συνήσειν
συνίημι : bring : fut inf act (attic epic)

συνήσεις|συνήσεις
συνίημι : bring : fut ind act 2nd sg

συνήσεσθαι|συνήσεσθαι
συνίημι : bring : fut inf mid

συνήσετε|συνήσετε
συνίημι : bring : fut ind act 2nd pl

συνήσητε|συνήσητε
σύν-ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

συνήσῃ|συνήσῃ
συνήδομαι : rejoice together : aor subj mid 2nd sg<br>συνίημι : bring : fut ind mid 2nd sg

συνήσκει|συνήσκει
συνασκέω : help : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήσκησε|συνήσκησε
συνασκέω : help : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήσκουν|συνήσκουν
συνασκέω : help : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνασκέω : help : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

συνήσοι|συνήσοι
συνίημι : bring : fut opt act 3rd sg

συνήσομεν|συνήσομεν
συνίημι : bring : fut ind act 1st pl

συνήσοντα|συνήσοντα
συνίημι : bring : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνίημι : bring : fut part act masc acc sg

συνήσονται|συνήσονται
συνίημι : bring : fut ind mid 3rd pl

συνήσοντας|συνήσοντας
συνίημι : bring : fut part act masc acc pl

συνήσοντος|συνήσοντος
συνίημι : bring : fut part act masc/neut gen sg

συνήσουσι|συνήσουσι
συνίημι : bring : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνίημι : bring : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνήσουσιν|συνήσουσιν
συνίημι : bring : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνίημι : bring : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνήσπισαν|συνήσπισαν
συνασπίζω : to be a shield-fellow : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνήσπιζες|συνήσπιζες
συνασπίζω : to be a shield-fellow : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συνήσπιζον|συνήσπιζον
συνασπίζω : to be a shield-fellow : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνήσθεσθε|συνήσθεσθε
σύν-ἔσθω : eat : imperf ind mp 2nd pl (epic)

συνήσθετο|συνήσθετο
σύν-ἔσθω : eat : imperf ind mp 3rd sg (epic)

συνήσθη|συνήσθη
συνήδομαι : rejoice together : aor ind pass 3rd sg<br>συνήδομαι : rejoice together : aor ind pass 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνήδομαι : rejoice together : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

συνήσθημεν|συνήσθημεν
συνήδομαι : rejoice together : aor ind pass 1st pl<br>συνήδομαι : rejoice together : aor ind pass 1st pl (attic epic doric ionic)<br>συνήδομαι : rejoice together : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

συνήσθην|συνήσθην
συνήδομαι : rejoice together : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συνήδομαι : rejoice together : aor ind pass 1st sg<br>συνήδομαι : rejoice together : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνήδομαι : rejoice together : aor ind pass 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συνήδομαι : rejoice together : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συνήδομαι : rejoice together : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

συνήσθης|συνήσθης
συνήδομαι : rejoice together : aor ind pass 2nd sg<br>συνήδομαι : rejoice together : aor ind pass 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνήδομαι : rejoice together : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

συνήσθησαν|συνήσθησαν
συνήδομαι : rejoice together : aor ind pass 3rd pl<br>συνήδομαι : rejoice together : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνήδομαι : rejoice together : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

συνήσθητε|συνήσθητε
συνήδομαι : rejoice together : aor ind pass 2nd pl<br>συνήδομαι : rejoice together : aor ind pass 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>συνήδομαι : rejoice together : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

συνήσθιε|συνήσθιε
σύν-ἐσθίω : eat : imperf ind act 3rd sg

συνήσθιεν|συνήσθιεν
σύν-ἐσθίω : eat : imperf ind act 3rd sg

συνήσθιες|συνήσθιες
σύν-ἐσθίω : eat : imperf ind act 2nd sg

συνήσθιον|συνήσθιον
σύν-ἐσθίω : eat : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-ἐσθίω : eat : imperf ind act 1st sg

συνήστην|συνήστην
σύνειμι1 : sum : imperf ind act 3rd dual

συνήστραπτε|συνήστραπτε
σύν-ἀστράπτω : lighten : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνήσω|συνήσω
συνήδομαι : rejoice together : aor ind mid 2nd sg<br>συνήδομαι : rejoice together : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνήδομαι : rejoice together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συνίημι : bring : fut ind act 1st sg

συνήσων|συνήσων
συνίημι : bring : fut part act masc nom sg

συνήτην|συνήτην
σύνειμι1 : sum : imperf ind act 3rd dual

συνήττημαι|συνήττημαι
συνησσάομαι : to be conquered together : pres ind mp 1st sg (attic)<br>συνησσάομαι : to be conquered together : perf ind mp 1st sg (attic)

συνήττηνται|συνήττηνται
συνησσάομαι : to be conquered together : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>συνησσάομαι : to be conquered together : perf ind mp 3rd pl (attic)

συνήτω|συνήτω
σύνειμι1 : sum : pres imperat act 3rd sg

συνήχει|συνήχει
συνάγω : bring together : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνηχέω : sound together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνηχέω : sound together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνηχέω : sound together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνηχέω : sound together : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνηχέω : sound together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνηχέω : sound together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνήχησαν|συνήχησαν
συνηχέω : sound together : aor ind act 3rd pl<br>συνηχέω : sound together : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνηχέω : sound together : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνηχέω : sound together : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνήχησε|συνήχησε
συνηχέω : sound together : aor ind act 3rd sg<br>συνηχέω : sound together : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνηχέω : sound together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνηχέω : sound together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνήχησιν|συνήχησιν
συνάγω : bring together : perf subj act 3rd sg (epic)<br>συνήχησις : sounding in accord : fem acc sg

συνήχησις|συνήχησις
συνήχησις : sounding in accord : fem nom sg

συνήχουν|συνήχουν
συνηχέω : sound together : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνηχέω : sound together : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συνηχέω : sound together : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνήχθεσθε|συνήχθεσθε
συνάχθομαι : to be troubled : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

συνήχθη|συνήχθη
συνάγω : bring together : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

συνήχθημεν|συνήχθημεν
συνάγω : bring together : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

συνήχθην|συνήχθην
συνάγω : bring together : plup ind mp 3rd dual<br>συνάγω : bring together : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάγω : bring together : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

συνήχθησαν|συνήχθησαν
συνάγω : bring together : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

συνήχθητε|συνήχθητε
συνάγω : bring together : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

συνήχθοντο|συνήχθοντο
συνάχθομαι : to be troubled : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

συνήχθω|συνήχθω
συνάγω : bring together : perf imperat mp 3rd sg

συνήψαμεν|συνήψαμεν
συνάπτω : join together : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

συνήψατο|συνήψατο
συνάπτω : join together : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

συνήψει|συνήψει
συνάπτω : join together : futperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : futperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνήψηται|συνήψηται
σύν-ἑψάω :   : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : perf ind mp 3rd sg

συνῄδεε
σύνοιδα : know : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

συνῄδει
σύνοιδα : know : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνῄδειμεν
σύνοιδα : know : plup ind act 1st pl (attic)

συνῄδειν
σύνοιδα : know : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνῄδεις
σύνοιδα : know : plup ind act 2nd sg (attic epic)

συνῄδεισαν
σύνοιδα : know : plup ind act 3rd pl

συνῄδεσαν
σύνοιδα : know : plup ind act 3rd pl (attic)

συνῄδετε
συνᾴδω : sing with : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

συνῄδη
σύνοιδα : know : plup ind act 1st sg<br>σύνοιδα : know : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)

συνῄει
σύνειμι2 : ibo) go : imperf ind act 3rd sg

συνῄεσαν
σύνειμι2 : ibo) go : imperf ind act 3rd pl

συνῄνει
συναινέω : consent : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνῄνεις
συναινέω : consent : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

συνῄνεον
συναινέω : consent : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συναινέω : consent : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

συνῄνεσα
συναινέω : consent : aor ind act 1st sg

συνῄνεσαν
συναινέω : consent : aor ind act 3rd pl

συνῄνεσας
συναινέω : consent : aor ind act 2nd sg

συνῄνεσε
συναινέω : consent : aor ind act 3rd sg

συνῄνεσεν
συναινέω : consent : aor ind act 3rd sg

συνῄνουν
συναινέω : consent : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναινέω : consent : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνῄραντο
σύν-εἰρέω : say : plup ind mp 3rd pl (attic)

συνῄρατο
συναίρω : take up together : plup ind mp 3rd pl (epic)

συνῄρει
συναιρέω : grasp : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνῄρετο
συναίρω : take up together : imperf ind mp 3rd sg

συνῄρηκα
συναιρέω : grasp : perf ind act 1st sg

συνῄρηκε
συναιρέω : grasp : perf imperat act 2nd sg<br>συναιρέω : grasp : perf ind act 3rd sg

συνῄρηκεν
συναιρέω : grasp : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συναιρέω : grasp : perf ind act 3rd sg<br>συναιρέω : grasp : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

συνῄρημαι
συναιρέω : grasp : perf ind mp 1st sg

συνῄρηνται
συναιρέω : grasp : perf ind mp 3rd pl

συνῄρηται
συναιρέω : grasp : perf ind mp 3rd sg

συνῄρητο
συναιρέω : grasp : plup ind mp 3rd sg

συνῄροντο
συναίρω : take up together : imperf ind mp 3rd pl

συνῄρουν
συναιρέω : grasp : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συναιρέω : grasp : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνῄσαμεν
συνᾴδω : sing with : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

συνῄσθετο
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : aor ind mid 3rd sg<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : imperf ind mp 3rd sg (attic)

συνῄσθηται
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : perf ind mid 3rd sg

συνῄσθοντο
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : aor ind mid 3rd pl<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : imperf ind mp 3rd pl (attic)

συνῄσχυνε
σύν-αἰσχύνω : make ugly : aor ind act 3rd sg<br>σύν-αἰσχύνω : make ugly : imperf ind act 3rd sg

συνῄσχυνεν
σύν-αἰσχύνω : make ugly : aor ind act 3rd sg<br>σύν-αἰσχύνω : make ugly : imperf ind act 3rd sg

συνῄτην
σύνειμι2 : ibo) go : imperf ind act 3rd dual

συνῆ
σύνειμι1 : sum : imperf ind act 1st sg (attic)

συνῆβεν
συνάπτω : join together : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

συνῆξα
συνάγνυμι : break to pieces : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνάγω : bring together : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνήκω : to have come together : aor ind act 1st sg

συνῆξαν
συνάγνυμι : break to pieces : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνάγω : bring together : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνήκω : to have come together : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>συνήκω : to have come together : aor ind act 3rd pl

συνῆξας
συνάγνυμι : break to pieces : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>συνάγω : bring together : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>συνήκω : to have come together : aor ind act 2nd sg

συνῆξε
συνάγνυμι : break to pieces : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνάγω : bring together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνάγω : bring together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνήκω : to have come together : aor ind act 3rd sg

συνῆξεν
συνάγνυμι : break to pieces : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνάγω : bring together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνάγω : bring together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνήκω : to have come together : aor ind act 3rd sg

συνῆφθαι
συνάπτω : join together : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

συνῆγε
συνάγω : bring together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνῆγεν
συνάγω : bring together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνῆγες
συνάγω : bring together : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συνῆγον
συνάγω : bring together : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνάγω : bring together : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνῆι
σύνειμι1 : sum : pres subj act 3rd sg<br>συνίημι : bring : aor subj act 3rd sg<br>συνίημι : bring : aor subj act 3rd sg

συνῆι'
σύνειμι2 : ibo) go : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>σύνειμι2 : ibo) go : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

συνῆις
σύνειμι1 : sum : pres subj act 2nd sg<br>συνίημι : bring : aor subj act 2nd sg<br>συνίημι : bring : aor subj act 2nd sg

συνῆκ'
συνήκω : to have come together : imperf ind act 3rd sg<br>συνίημι : bring : aor ind act 1st sg<br>συνίημι : bring : aor ind act 3rd sg

συνῆκα
συνίημι : bring : aor ind act 1st sg

συνῆκαν
συνίημι : bring : aor ind act 3rd pl

συνῆκας
συνίημι : bring : aor ind act 2nd sg

συνῆκε
συνήκω : to have come together : imperf ind act 3rd sg<br>συνίημι : bring : aor ind act 3rd sg

συνῆκεν
συνήκω : to have come together : imperf ind act 3rd sg<br>συνίημι : bring : aor ind act 3rd sg

συνῆκον
συνήκω : to have come together : imperf ind act 3rd pl<br>συνήκω : to have come together : imperf ind act 1st sg<br>συνήκω : to have come together : pres part act masc voc sg<br>συνήκω : to have come together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνῆκται
συνάγω : bring together : perf ind mp 3rd sg

συνῆκτο
συνάγω : bring together : plup ind mp 3rd sg

συνῆλιξ
συνῆλιξ : of like : masc/fem nom/voc sg

συνῆλθαν
συνέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd pl

συνῆλθε
συνέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg<br>συνέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg

συνῆλθεν
συνέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg<br>συνέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd sg

συνῆλθες
συνέρχομαι : ibo : aor ind act 2nd sg

συνῆλθον
συνέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd pl<br>συνέρχομαι : ibo : aor ind act 1st sg

συνῆμεν
σύνειμι1 : sum : imperf ind act 1st pl

συνῆμμαι
συνάπτω : join together : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνῆν
σύνειμι1 : sum : imperf ind act 1st sg<br>σύνειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σύνειμι1 : sum : imperf ind act 3rd sg

συνῆπται
συνάπτω : join together : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνῆπτε
συνάπτω : join together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνῆπτεν
συνάπτω : join together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνῆπτες
συνάπτω : join together : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συνῆπτο
συνάπτω : join together : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνῆπτον
συνάπτω : join together : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνάπτω : join together : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνῆθες
συνήθης : dwelling : masc/fem voc sg<br>συνήθης : dwelling : neut nom/voc/acc sg

συνῆρα
συναίρω : take up together : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνῆρξαν
συνάρχω : rule jointly with : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνέρδω : co-operate : aor ind act 3rd pl (epic)<br>συνέρδω : co-operate : aor ind act 3rd pl

συνῆρξε
συνάρχω : rule jointly with : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνέρδω : co-operate : aor ind act 3rd sg (epic)<br>συνέρδω : co-operate : aor ind act 3rd sg

συνῆρξεν
συνάρχω : rule jointly with : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνέρδω : co-operate : aor ind act 3rd sg (epic)<br>συνέρδω : co-operate : aor ind act 3rd sg

συνῆρε
συναίρω : take up together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνῆρκται
συνάρχω : rule jointly with : perf ind mp 3rd sg<br>συνέργω : shut up : perf ind mp 3rd sg (epic)

συνῆρται
συναίρω : take up together : perf ind mp 3rd sg

συνῆρχε
συνάρχω : rule jointly with : perf imperat act 2nd sg<br>συνάρχω : rule jointly with : perf ind act 3rd sg<br>συνάρχω : rule jointly with : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνῆρχεν
συνάρχω : rule jointly with : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συνάρχω : rule jointly with : perf ind act 3rd sg<br>συνάρχω : rule jointly with : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνῆρχες
συνάρχω : rule jointly with : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συνῆρχον
συνάρχω : rule jointly with : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνάρχω : rule jointly with : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνῆς
σύνειμι1 : sum : imperf ind act 3rd sg (doric)

συνῆσαν
σύνειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl

συνῆσον
συνίημι : bring : fut part act masc voc sg<br>συνίημι : bring : fut part act neut nom/voc/acc sg

συνῆσθα
σύνειμι1 : sum : imperf ind act 2nd sg<br>σύνειμι1 : sum : pres subj act 2nd sg (epic)<br>συνίημι : bring : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνίημι : bring : aor subj act 2nd sg (epic)

συνῆσθαι
σύν-ἧμαι : ēs- : perf inf mid

συνῆτε
σύνειμι1 : sum : imperf ind act 2nd pl<br>σύνειμι1 : sum : pres subj act 2nd pl<br>συνίημι : bring : aor subj act 2nd pl<br>συνίημι : bring : aor subj act 2nd pl

συνῆχ'
συνάγω : bring together : perf ind act 1st sg<br>συνάγω : bring together : perf imperat act 2nd sg<br>συνάγω : bring together : perf ind act 3rd sg<br>συνήκω : to have come together : imperf ind act 3rd sg<br>συνίημι : bring : aor ind act 1st sg<br>συνίημι : bring : aor ind act 3rd sg

συνῆχα
συνάγω : bring together : perf ind act 1st sg

συνῆχας
συνάγω : bring together : perf ind act 2nd sg

συνῆχθαι
συνάγω : bring together : perf inf mp

συνῆψ'
συνάπτω : join together : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνάπτω : join together : plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : plup ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>συνάπτω : join together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνάπτω : join together : perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνῆψα
συνάπτω : join together : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνῆψαν
συνάπτω : join together : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνῆψας
συνάπτω : join together : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συνῆψε
συνάπτω : join together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνῆψεν
συνάπτω : join together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνῇ
σύνειμι1 : sum : pres subj act 3rd sg<br>συνίημι : bring : aor subj act 3rd sg<br>συνίημι : bring : aor subj act 3rd sg

συνῇδε
συνᾴδω : sing with : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνῇδεν
συνᾴδω : sing with : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνῇδον
συνᾴδω : sing with : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνᾴδω : sing with : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνῇρε
συναίρω : take up together : imperf ind act 3rd sg

συνῇς
σύνειμι1 : sum : pres subj act 2nd sg<br>συνίημι : bring : aor subj act 2nd sg<br>συνίημι : bring : aor subj act 2nd sg

συνῇσαν
σύνειμι2 : ibo) go : imperf ind act 3rd pl<br>σύνοιδα : know : plup ind act 3rd pl (attic)<br>συνᾴδω : sing with : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνῇσε
συνᾴδω : sing with : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνῇστε
σύνοιδα : know : plup ind act 2nd pl (attic)

συνηβάσεις|συνηβάσεις
συνηβάω : pass youth together with : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>συνηβάω : pass youth together with : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

συνηβάσκει|συνηβάσκει
σύν-ἡβάσκω : come to puberty : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἡβάσκω : come to puberty : pres ind act 3rd sg

συνηβᾶν
συνηβάω : pass youth together with : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνηβάω : pass youth together with : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνηβάω : pass youth together with : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συνηβάω : pass youth together with : pres inf act (epic doric)<br>συνηβάω : pass youth together with : pres inf act (attic doric)

συνηβᾷ
συνηβάω : pass youth together with : pres subj mp 2nd sg<br>συνηβάω : pass youth together with : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνηβάω : pass youth together with : pres subj act 3rd sg<br>συνηβάω : pass youth together with : pres ind act 3rd sg (epic)

συνηβήσαντα|συνηβήσαντα
συνηβάω : pass youth together with : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>συνηβάω : pass youth together with : aor part act masc acc sg (attic ionic)

συνηβήσας|συνηβήσας
συνηβάω : pass youth together with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνηβόλησαν|συνηβόλησαν
συνηβολέω : fall in with : aor ind act 3rd pl<br>συνηβολέω : fall in with : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνηβολέω : fall in with : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνηβόλησεν|συνηβόλησεν
συνηβολέω : fall in with : aor ind act 3rd sg<br>συνηβολέω : fall in with : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνηβολέω : fall in with : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνηβολία|συνηβολία
συνηβολίη : occurrence : fem nom/voc/acc dual<br>συνηβολίη : occurrence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συνηβολίᾳ|συνηβολίᾳ
συνηβολίη : occurrence : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνηβολίῃ|συνηβολίῃ
συνηβολίη : occurrence : fem dat sg (epic ionic)

συνηβώοντας|συνηβώοντας
συνηβάω : pass youth together with : pres part act masc acc pl (epic)

συνηβῶν
συνηβάω : pass youth together with : pres part act masc voc sg<br>συνηβάω : pass youth together with : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνηβάω : pass youth together with : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συνηβάω : pass youth together with : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

συνηξίωσε|συνηξίωσε
συναξιόω : join in thinking fit : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηδέσθω|συνηδέσθω
συνήδομαι : rejoice together : pres imperat mp 3rd sg

συνηδίκει|συνηδίκει
συναδικέω : join in wrong : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηδίκεις|συνηδίκεις
συναδικέω : join in wrong : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συνηδίκηκε|συνηδίκηκε
συναδικέω : join in wrong : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναδικέω : join in wrong : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηδίκηνται|συνηδίκηνται
συναδικέω : join in wrong : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηδίκησεν|συνηδίκησεν
συναδικέω : join in wrong : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηδίκηται|συνηδίκηται
συναδικέω : join in wrong : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηδικεῖσθε
συναδικέω : join in wrong : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

συνηδικεῖτο
συναδικέω : join in wrong : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνηδικῆσθαι
συναδικέω : join in wrong : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

συνηδικημένην|συνηδικημένην
συναδικέω : join in wrong : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηδικημένον|συνηδικημένον
συναδικέω : join in wrong : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναδικέω : join in wrong : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηδικημένος|συνηδικημένος
συναδικέω : join in wrong : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηδικημένους|συνηδικημένους
συναδικέω : join in wrong : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηδικημένων|συνηδικημένων
συναδικέω : join in wrong : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναδικέω : join in wrong : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηδικοῦντο
συναδικέω : join in wrong : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνηδόμεναι|συνηδόμεναι
συνήδομαι : rejoice together : pres part mp fem nom/voc pl

συνηδόμενοι|συνηδόμενοι
συνήδομαι : rejoice together : pres part mp masc nom/voc pl

συνηδόμενον|συνηδόμενον
συνήδομαι : rejoice together : pres part mp masc acc sg<br>συνήδομαι : rejoice together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνηδόμενος|συνηδόμενος
συνήδομαι : rejoice together : pres part mp masc nom sg

συνηδόμεθα|συνηδόμεθα
συνήδομαι : rejoice together : imperf ind mp 1st pl<br>συνήδομαι : rejoice together : pres ind mp 1st pl<br>συνήδομαι : rejoice together : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>συνήδομαι : rejoice together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνηδόμην|συνηδόμην
συνήδομαι : rejoice together : imperf ind mp 1st sg<br>συνήδομαι : rejoice together : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συνήδομαι : rejoice together : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

συνηδομένη|συνηδομένη
συνήδομαι : rejoice together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνηδομένην|συνηδομένην
συνήδομαι : rejoice together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνηδομένοις|συνηδομένοις
συνήδομαι : rejoice together : pres part mp masc/neut dat pl

συνηδομένου|συνηδομένου
συνήδομαι : rejoice together : pres part mp masc/neut gen sg

συνηδομένους|συνηδομένους
συνήδομαι : rejoice together : pres part mp masc acc pl

συνηδομένων|συνηδομένων
συνήδομαι : rejoice together : pres part mp fem gen pl<br>συνήδομαι : rejoice together : pres part mp masc/neut gen pl

συνηδρεύσαμεν|συνηδρεύσαμεν
συνεδρεύω : sit in council : aor ind act 1st pl

συνηδρεύσατε|συνηδρεύσατε
συνεδρεύω : sit in council : aor ind act 2nd pl

συνηδρευκέναι|συνηδρευκέναι
συνεδρεύω : sit in council : perf inf act

συνηδρευκότας|συνηδρευκότας
συνεδρεύω : sit in council : perf part act masc acc pl

συνηδρευκότες|συνηδρευκότες
συνεδρεύω : sit in council : perf part act masc nom/voc pl

συνηδρευκότων|συνηδρευκότων
συνεδρεύω : sit in council : perf part act masc/neut gen pl

συνηδύνει|συνηδύνει
συνηδύνω : sweeten : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνηδύνω : sweeten : pres ind mp 2nd sg<br>συνηδύνω : sweeten : pres ind act 3rd sg<br>συνηδύνω : sweeten : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνηδύνω : sweeten : pres ind mp 2nd sg<br>συνηδύνω : sweeten : pres ind act 3rd sg

συνηδύνειν|συνηδύνειν
συνηδύνω : sweeten : pres inf act (attic epic)<br>συνηδύνω : sweeten : pres inf act (attic epic)

συνηδύνεσθαι|συνηδύνεσθαι
συνηδύνω : sweeten : pres inf mp<br>συνηδύνω : sweeten : pres inf mp

συνηδύνεται|συνηδύνεται
συνηδύνω : sweeten : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνηδύνω : sweeten : pres ind mp 3rd sg<br>συνηδύνω : sweeten : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνηδύνω : sweeten : pres ind mp 3rd sg

συνηδύνῃ|συνηδύνῃ
συνηδύνω : sweeten : aor subj mid 2nd sg<br>συνηδύνω : sweeten : aor subj act 3rd sg<br>συνηδύνω : sweeten : pres subj mp 2nd sg<br>συνηδύνω : sweeten : pres ind mp 2nd sg<br>συνηδύνω : sweeten : pres subj act 3rd sg<br>συνηδύνω : sweeten : aor subj mid 2nd sg<br>συνηδύνω : sweeten : aor subj act 3rd sg<br>συνηδύνω : sweeten : pres subj mp 2nd sg<br>συνηδύνω : sweeten : pres ind mp 2nd sg<br>συνηδύνω : sweeten : pres subj act 3rd sg

συνηδύνονται|συνηδύνονται
συνηδύνω : sweeten : pres ind mp 3rd pl<br>συνηδύνω : sweeten : pres ind mp 3rd pl

συνηδύνοντος|συνηδύνοντος
συνηδύνω : sweeten : pres part act masc/neut gen sg<br>συνηδύνω : sweeten : pres part act masc/neut gen sg

συνηδύνων|συνηδύνων
συνηδύνω : sweeten : pres part act masc nom sg<br>συνηδύνω : sweeten : pres part act masc nom sg

συνηδυνέσθω|συνηδυνέσθω
συνηδύνω : sweeten : pres imperat mp 3rd sg<br>συνηδύνω : sweeten : pres imperat mp 3rd sg

συνηδυνθῆναι
συνηδύνω : sweeten : aor inf pasj<br>συνηδύνω : sweeten : aor inf pasj

συνηδυνθῇς
συνηδύνω : sweeten : aor subj pass 2nd sg<br>συνηδύνω : sweeten : aor subj pass 2nd sg

συνηδυσμένην|συνηδυσμένην
συνηδύνω : sweeten : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνηδώμεθα|συνηδώμεθα
συνήδομαι : rejoice together : pres subj mp 1st pl

συνηφάνισται|συνηφάνισται
συναφανίζομαι : disappear : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηφανίσθη|συνηφανίσθη
συναφανίζομαι : disappear : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

συνηφανίσθησαν|συνηφανίσθησαν
συναφανίζομαι : disappear : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

συνηγάγετε|συνηγάγετε
συνάγω : bring together : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

συνηγάγετο|συνηγάγετο
συνάγω : bring together : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

συνηγάγομεν|συνηγάγομεν
συνάγω : bring together : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

συνηγάγοντο|συνηγάγοντο
συνάγω : bring together : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

συνηγανάκτει|συνηγανάκτει
συναγανακτέω : to be vexed along with : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηγανάκτησεν|συνηγανάκτησεν
συναγανακτέω : to be vexed along with : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηγανάκτουν|συνηγανάκτουν
συναγανακτέω : to be vexed along with : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναγανακτέω : to be vexed along with : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

συνηγανακτήσατε|συνηγανακτήσατε
συναγανακτέω : to be vexed along with : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

συνηγανακτηκότι|συνηγανακτηκότι
συναγανακτέω : to be vexed along with : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηγέρθη|συνηγέρθη
συναγείρω : gather together : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνεγείρω : help in raising : aor ind pass 3rd sg

συνηγέρθημεν|συνηγέρθημεν
συναγείρω : gather together : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)<br>συνεγείρω : help in raising : aor ind pass 1st pl

συνηγέρθην|συνηγέρθην
συναγείρω : gather together : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναγείρω : gather together : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)<br>συνεγείρω : help in raising : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συνεγείρω : help in raising : aor ind pass 1st sg

συνηγέρθησαν|συνηγέρθησαν
συναγείρω : gather together : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεγείρω : help in raising : aor ind pass 3rd pl

συνηγέρθητε|συνηγέρθητε
συναγείρω : gather together : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)<br>συνεγείρω : help in raising : aor ind pass 2nd pl

συνηγείρετο|συνηγείρετο
συναγείρω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνεγείρω : help in raising : imperf ind mp 3rd sg

συνηγείροντο|συνηγείροντο
συναγείρω : gather together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνεγείρω : help in raising : imperf ind mp 3rd pl

συνηγειρόμην|συνηγειρόμην
συναγείρω : gather together : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>συνεγείρω : help in raising : imperf ind mp 1st sg

συνηγελάζοντο|συνηγελάζοντο
σύν-ἀγελάζομαι : to be gregarious : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

συνηγγέλθη|συνηγγέλθη
σύν-ἀγγέλλω : bear a message : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

συνηγγισμένην|συνηγγισμένην
συνεγγίζω : draw near : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνηγήοχεν|συνηγήοχεν
συνάγω : bring together : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηγηόχει|συνηγηόχει
συνάγω : bring together : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηγησόμενον|συνηγησόμενον
συνηγέομαι : command together : fut part mp masc acc sg<br>συνηγέομαι : command together : fut part mp neut nom/voc/acc sg

συνηγίασται|συνηγίασται
σύν-ἁγιάζω :   : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηγιάσθαι|συνηγιάσθαι
σύν-ἁγιάζω :   : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

συνηγμένα|συνηγμένα
συνάγω : bring together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνάγω : bring together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συνάγω : bring together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνηγμέναι|συνηγμέναι
συνάγω : bring together : perf part mp fem nom/voc pl<br>συνάγω : bring together : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συνηγμέναις|συνηγμέναις
συνάγω : bring together : perf part mp fem dat pl

συνηγμένας|συνηγμένας
συνάγω : bring together : perf part mp fem acc pl<br>συνάγω : bring together : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνηγμένε|συνηγμένε
συνάγω : bring together : perf part mp masc voc sg

συνηγμένη|συνηγμένη
συνάγω : bring together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνηγμένην|συνηγμένην
συνάγω : bring together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνηγμένης|συνηγμένης
συνάγω : bring together : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνηγμένοι|συνηγμένοι
συνάγω : bring together : perf part mp masc nom/voc pl

συνηγμένοις|συνηγμένοις
συνάγω : bring together : perf part mp masc/neut dat pl

συνηγμένον|συνηγμένον
συνάγω : bring together : perf part mp masc acc sg<br>συνάγω : bring together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνηγμένος|συνηγμένος
συνάγω : bring together : perf part mp masc nom sg

συνηγμένου|συνηγμένου
συνάγω : bring together : perf part mp masc/neut gen sg

συνηγμένους|συνηγμένους
συνάγω : bring together : perf part mp masc acc pl

συνηγμένω|συνηγμένω
συνάγω : bring together : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>συνάγω : bring together : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

συνηγμένων|συνηγμένων
συνάγω : bring together : perf part mp fem gen pl<br>συνάγω : bring together : perf part mp masc/neut gen pl

συνηγμένως|συνηγμένως
συνάγω : bring together : perf part mp masc acc pl (doric)<br>συνηγμένως : collectively : indeclform (adverb)

συνηγμένῳ|συνηγμένῳ
συνάγω : bring together : perf part mp masc/neut dat sg

συνηγνόηκε|συνηγνόηκε
σύν-ἀγνοέω : not to perceive : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀγνοέω : not to perceive : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηγνοήκασι|συνηγνοήκασι
σύν-ἀγνοέω : not to perceive : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηγόμεθα|συνηγόμεθα
συνάγω : bring together : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

συνηγόρασαν|συνηγόρασαν
συνηγορέω : plead in court : aor ind act 3rd pl (attic)<br>συνηγορέω : plead in court : aor ind act 3rd pl (attic)<br>συνηγορέω : plead in court : aor ind act 3rd pl (attic)

συνηγόρασται|συνηγόρασται
σύν-ἀγοράζω : frequent the : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηγόραζε|συνηγόραζε
σύν-ἀγοράζω : frequent the : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηγόραζον|συνηγόραζον
σύν-ἀγοράζω : frequent the : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σύν-ἀγοράζω : frequent the : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνηγόρει|συνηγόρει
συνηγορέω : plead in court : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνηγορέω : plead in court : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνηγορέω : plead in court : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνηγορέω : plead in court : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνηγορέω : plead in court : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνηγόρεις|συνηγόρεις
συνηγορέω : plead in court : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>συνηγορέω : plead in court : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>συνηγορέω : plead in court : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

συνηγόρευε|συνηγόρευε
συναγορεύω : advocate : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηγόρευες|συνηγόρευες
συναγορεύω : advocate : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συνηγόρευκας|συνηγόρευκας
συναγορεύω : advocate : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηγόρευον|συνηγόρευον
συναγορεύω : advocate : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναγορεύω : advocate : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνηγόρευσαν|συνηγόρευσαν
συναγορεύω : advocate : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνηγόρευσε|συνηγόρευσε
συναγορεύω : advocate : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηγόρευσεν|συνηγόρευσεν
συναγορεύω : advocate : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηγόρημα|συνηγόρημα
συνηγόρημα :   : neut nom/voc/acc sg

συνηγόρησα|συνηγόρησα
συνηγορέω : plead in court : aor ind act 1st sg<br>συνηγορέω : plead in court : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>συνηγορέω : plead in court : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

συνηγόρησας|συνηγόρησας
συνηγορέω : plead in court : aor ind act 2nd sg<br>συνηγορέω : plead in court : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>συνηγορέω : plead in court : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

συνηγόρησε|συνηγόρησε
συνηγορέω : plead in court : aor ind act 3rd sg<br>συνηγορέω : plead in court : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνηγορέω : plead in court : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνηγόρησεν|συνηγόρησεν
συνηγορέω : plead in court : aor ind act 3rd sg<br>συνηγορέω : plead in court : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνηγορέω : plead in court : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνηγόρησον|συνηγόρησον
συνηγορέω : plead in court : aor imperat act 2nd sg<br>συνηγορέω : plead in court : aor imperat act 2nd sg<br>συνηγορέω : plead in court : futperf ind act masc voc sg<br>συνηγορέω : plead in court : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

συνηγόροις|συνηγόροις
συνήγορος : speaking with : masc/fem/neut dat pl

συνηγόρου|συνηγόρου
συνήγορος : speaking with : masc/fem/neut gen sg

συνηγόρουν|συνηγόρουν
συνηγορέω : plead in court : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνηγόρους|συνηγόρους
συνήγορος : speaking with : masc/fem acc pl

συνηγόρωι|συνηγόρωι
συνήγορος : speaking with : masc/fem/neut dat sg

συνηγόρων|συνηγόρων
συνήγορος : speaking with : masc/fem/neut gen pl

συνηγόρῳ|συνηγόρῳ
συνήγορος : speaking with : masc/fem/neut dat sg

συνηγορασμένος|συνηγορασμένος
σύν-ἀγοράζω : frequent the : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηγορείτω|συνηγορείτω
συνηγορέω : plead in court : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>συνηγορέω : plead in court : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

συνηγορείτωσαν|συνηγορείτωσαν
συνηγορέω : plead in court : pres imperat act 3rd pl<br>συνηγορέω : plead in court : pres imperat act 3rd pl

συνηγορεῖ
συνηγορέω : plead in court : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνηγορέω : plead in court : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνηγορέω : plead in court : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνηγορέω : plead in court : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνηγορεῖν
συνηγορέω : plead in court : pres inf act (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres inf act (attic epic doric)

συνηγορεῖς
συνηγορέω : plead in court : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνηγορέω : plead in court : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συνηγορεῖσθαι
συνηγορέω : plead in court : pres inf mp (attic epic)<br>συνηγορέω : plead in court : pres inf mp (attic epic)

συνηγορεῖται
συνηγορέω : plead in court : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συνηγορέω : plead in court : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνηγορεῖτο
συνηγορέω : plead in court : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>συνηγορέω : plead in court : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συνηγορέω : plead in court : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>συνηγορέω : plead in court : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συνηγορέω : plead in court : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνηγορήκει|συνηγορήκει
συνηγορέω : plead in court : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνηγορήματος|συνηγορήματος
συνηγόρημα :   : neut gen sg

συνηγορήσαιμεν|συνηγορήσαιμεν
συνηγορέω : plead in court : aor opt act 1st pl<br>συνηγορέω : plead in court : aor opt act 1st pl

συνηγορήσαμεν|συνηγορήσαμεν
συνηγορέω : plead in court : aor ind act 1st pl<br>συνηγορέω : plead in court : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συνηγορέω : plead in court : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

συνηγορήσαντα|συνηγορήσαντα
συνηγορέω : plead in court : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνηγορέω : plead in court : aor part act masc acc sg<br>συνηγορέω : plead in court : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνηγορέω : plead in court : aor part act masc acc sg

συνηγορήσαντος|συνηγορήσαντος
συνηγορέω : plead in court : aor part act masc/neut gen sg<br>συνηγορέω : plead in court : aor part act masc/neut gen sg

συνηγορήσας|συνηγορήσας
συνηγορέω : plead in court : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνηγορέω : plead in court : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνηγορήσατε|συνηγορήσατε
συνηγορέω : plead in court : aor imperat act 2nd pl<br>συνηγορέω : plead in court : aor imperat act 2nd pl<br>συνηγορέω : plead in court : aor ind act 2nd pl<br>συνηγορέω : plead in court : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συνηγορέω : plead in court : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνηγορήσει|συνηγορήσει
συνηγορέω : plead in court : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνηγορέω : plead in court : fut ind mid 2nd sg<br>συνηγορέω : plead in court : fut ind act 3rd sg<br>συνηγορέω : plead in court : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνηγορέω : plead in court : fut ind mid 2nd sg<br>συνηγορέω : plead in court : fut ind act 3rd sg<br>συνηγορέω : plead in court : futperf ind mp 2nd sg<br>συνηγορέω : plead in court : futperf ind act 3rd sg

συνηγορήσειεν|συνηγορήσειεν
συνηγορέω : plead in court : aor opt act 3rd sg<br>συνηγορέω : plead in court : aor opt act 3rd sg

συνηγορήσειν|συνηγορήσειν
συνηγορέω : plead in court : fut inf act (attic epic)<br>συνηγορέω : plead in court : fut inf act (attic epic)<br>συνηγορέω : plead in court : futperf inf act (attic epic)

συνηγορήσῃ|συνηγορήσῃ
συνηγορέω : plead in court : aor subj mid 2nd sg<br>συνηγορέω : plead in court : aor subj act 3rd sg<br>συνηγορέω : plead in court : fut ind mid 2nd sg<br>συνηγορέω : plead in court : aor subj mid 2nd sg<br>συνηγορέω : plead in court : aor subj act 3rd sg<br>συνηγορέω : plead in court : fut ind mid 2nd sg<br>συνηγορέω : plead in court : futperf ind mp 2nd sg<br>συνηγορέω : plead in court : futperf ind mid 2nd sg

συνηγορήσοντα|συνηγορήσοντα
συνηγορέω : plead in court : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνηγορέω : plead in court : fut part act masc acc sg<br>συνηγορέω : plead in court : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνηγορέω : plead in court : fut part act masc acc sg<br>συνηγορέω : plead in court : futperf ind act neut nom/voc/acc pl<br>συνηγορέω : plead in court : futperf ind act masc acc sg

συνηγορήσοντας|συνηγορήσοντας
συνηγορέω : plead in court : fut part act masc acc pl<br>συνηγορέω : plead in court : fut part act masc acc pl<br>συνηγορέω : plead in court : futperf ind act masc acc pl

συνηγορήσοντες|συνηγορήσοντες
συνηγορέω : plead in court : fut part act masc nom/voc pl<br>συνηγορέω : plead in court : fut part act masc nom/voc pl<br>συνηγορέω : plead in court : futperf ind act masc nom/voc pl

συνηγορήσουσαι|συνηγορήσουσαι
συνηγορέω : plead in court : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συνηγορέω : plead in court : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συνηγορέω : plead in court : futperf ind act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνηγορήσουσι|συνηγορήσουσι
συνηγορέω : plead in court : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνηγορέω : plead in court : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνηγορέω : plead in court : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνηγορέω : plead in court : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνηγορέω : plead in court : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνηγορέω : plead in court : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνηγορέω : plead in court : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνηγορέω : plead in court : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνηγορήσουσιν|συνηγορήσουσιν
συνηγορέω : plead in court : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνηγορέω : plead in court : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνηγορέω : plead in court : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνηγορέω : plead in court : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνηγορέω : plead in court : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνηγορέω : plead in court : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνηγορέω : plead in court : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνηγορέω : plead in court : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνηγορήσθω|συνηγορήσθω
συνηγορέω : plead in court : pres imperat mp 3rd sg (doric aeolic)<br>συνηγορέω : plead in court : pres imperat mp 3rd sg (doric aeolic)<br>συνηγορέω : plead in court : perf imperat mp 3rd sg

συνηγορήσωμεν|συνηγορήσωμεν
συνηγορέω : plead in court : aor subj act 1st pl<br>συνηγορέω : plead in court : aor subj act 1st pl

συνηγορήσων|συνηγορήσων
συνηγορέω : plead in court : fut part act masc nom sg<br>συνηγορέω : plead in court : fut part act masc nom sg<br>συνηγορέω : plead in court : futperf ind act masc nom sg

συνηγορῆσαι
συνηγορέω : plead in court : aor inf act<br>συνηγορέω : plead in court : aor inf act

συνηγορῇ
συνηγορέω : plead in court : pres subj mp 2nd sg<br>συνηγορέω : plead in court : pres ind mp 2nd sg<br>συνηγορέω : plead in court : pres subj act 3rd sg<br>συνηγορέω : plead in court : pres subj mp 2nd sg<br>συνηγορέω : plead in court : pres ind mp 2nd sg<br>συνηγορέω : plead in court : pres subj act 3rd sg

συνηγορῇς
συνηγορέω : plead in court : pres subj act 2nd sg<br>συνηγορέω : plead in court : pres subj act 2nd sg

συνηγορηκότα|συνηγορηκότα
συνηγορέω : plead in court : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συνηγορέω : plead in court : perf part act masc acc sg

συνηγορημάτων|συνηγορημάτων
συνηγόρημα :   : neut gen pl

συνηγορηθείη|συνηγορηθείη
συνηγορέω : plead in court : aor opt pass 3rd sg<br>συνηγορέω : plead in court : aor opt pass 3rd sg

συνηγορησάντων|συνηγορησάντων
συνηγορέω : plead in court : aor part act masc/neut gen pl<br>συνηγορέω : plead in court : aor imperat act 3rd pl<br>συνηγορέω : plead in court : aor part act masc/neut gen pl<br>συνηγορέω : plead in court : aor imperat act 3rd pl

συνηγορησόντων|συνηγορησόντων
συνηγορέω : plead in court : fut part act masc/neut gen pl<br>συνηγορέω : plead in court : fut part act masc/neut gen pl<br>συνηγορέω : plead in court : futperf ind act masc/neut gen pl

συνηγορία|συνηγορία
συνηγορία : advocacy of : fem nom/voc/acc dual<br>συνηγορία : advocacy of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συνηγορίαι|συνηγορίαι
συνηγορία : advocacy of : fem nom/voc pl<br>συνηγορία : advocacy of : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνηγορίαις|συνηγορίαις
συνηγορία : advocacy of : fem dat pl

συνηγορίαν|συνηγορίαν
συνηγορία : advocacy of : fem acc sg (attic doric aeolic)

συνηγορίας|συνηγορίας
συνηγορία : advocacy of : fem acc pl<br>συνηγορία : advocacy of : fem gen sg (attic doric aeolic)

συνηγορίᾳ|συνηγορίᾳ
συνηγορία : advocacy of : fem nom/voc pl<br>συνηγορία : advocacy of : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνηγορίης|συνηγορίης
συνηγορία : advocacy of : fem gen sg (epic ionic)

συνηγορικήν|συνηγορικήν|συνηγορικὴν
συνηγορικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

συνηγορικόν|συνηγορικόν|συνηγορικὸν
συνηγορικός : of : masc acc sg<br>συνηγορικός : of : neut nom/voc/acc sg

συνηγορικός|συνηγορικός|συνηγορικὸς
συνηγορικός : of : masc nom sg

συνηγορικῶν
συνηγορικός : of : fem gen pl<br>συνηγορικός : of : masc/neut gen pl

συνηγορικῶς
συνηγορικός : of : adverbial

συνηγορικῷ
συνηγορικός : of : masc/neut dat sg

συνηγοριῶν
συνηγορία : advocacy of : fem gen pl

συνηγοροῖτο
συνηγορέω : plead in court : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

συνηγορούμενα|συνηγορούμενα
συνηγορέω : plead in court : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συνηγορούμενοι|συνηγορούμενοι
συνηγορέω : plead in court : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνηγορούμενον|συνηγορούμενον
συνηγορέω : plead in court : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνηγορούμενος|συνηγορούμενος
συνηγορέω : plead in court : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συνηγορούντων|συνηγορούντων
συνηγορέω : plead in court : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνηγορούσας|συνηγορούσας
συνηγορέω : plead in court : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part act fem gen sg (doric)

συνηγορούσης|συνηγορούσης
συνηγορέω : plead in court : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part act fem gen sg (attic epic)

συνηγοροῦμεν
συνηγορέω : plead in court : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συνηγοροῦν
συνηγορέω : plead in court : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνηγοροῦντ'
συνηγορέω : plead in court : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνηγορέω : plead in court : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνηγοροῦντα
συνηγορέω : plead in court : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνηγοροῦντας
συνηγορέω : plead in court : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνηγοροῦντες
συνηγορέω : plead in court : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνηγοροῦντι
συνηγορέω : plead in court : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres ind act 3rd pl (doric)

συνηγοροῦντος
συνηγορέω : plead in court : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνηγοροῦσα
συνηγορέω : plead in court : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συνηγοροῦσαν
συνηγορέω : plead in court : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συνηγοροῦσι
συνηγορέω : plead in court : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνηγοροῦσιν
συνηγορέω : plead in court : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνηγορουμένης|συνηγορουμένης
συνηγορέω : plead in court : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συνηγορουμένου|συνηγορουμένου
συνηγορέω : plead in court : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνηγορουμένων|συνηγορουμένων
συνηγορέω : plead in court : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συνηγορουμένῳ|συνηγορουμένῳ
συνηγορέω : plead in court : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

συνηγορῶ
συνηγορέω : plead in court : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συνηγορῶμεν
συνηγορέω : plead in court : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

συνηγορῶν
συνηγορέω : plead in court : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνηγορῶνται
συνηγορέω : plead in court : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

συνηγορῶσι
συνηγορέω : plead in court : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συνηγορῶσιν
συνηγορέω : plead in court : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνηγορέω : plead in court : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συνηγούμενοι|συνηγούμενοι
συνηγέομαι : command together : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνηγρίαινε|συνηγρίαινε
σύν-ἀγριαίνω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηγρύπνεις|συνηγρύπνεις
σύν-ἀγρυπνέω : lie awake : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συνηγρύπνησεν|συνηγρύπνησεν
σύν-ἀγρυπνέω : lie awake : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηγώνισμαι|συνηγώνισμαι
συναγωνίζομαι : contend along with : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηγώνιστο|συνηγώνιστο
συναγωνίζομαι : contend along with : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηγωνία|συνηγωνία
συναγωνιάω : share in anxiety : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηγωνίσαντο|συνηγωνίσαντο
συναγωνίζομαι : contend along with : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

συνηγωνίσασθε|συνηγωνίσασθε
συναγωνίζομαι : contend along with : aor ind mp 2nd pl (attic epic ionic)

συνηγωνίσατ'|συνηγωνίσατ'
συναγωνίζομαι : contend along with : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνηγωνίσατο|συνηγωνίσατο
συναγωνίζομαι : contend along with : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνηγωνίσθαι|συνηγωνίσθαι
συναγωνίζομαι : contend along with : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

συνηγωνίσω|συνηγωνίσω
συναγωνίζομαι : contend along with : aor ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

συνηγωνίζετο|συνηγωνίζετο
συναγωνίζομαι : contend along with : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνηγωνίζοντο|συνηγωνίζοντο
συναγωνίζομαι : contend along with : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

συνηγωνισάμεθα|συνηγωνισάμεθα
συναγωνίζομαι : contend along with : aor ind mp 1st pl (attic epic ionic)

συνηγωνισάμην|συνηγωνισάμην
συναγωνίζομαι : contend along with : aor ind mp 1st sg (attic epic ionic)

συνηγωνισμένα|συνηγωνισμένα
συναγωνίζομαι : contend along with : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηγωνισμένοι|συνηγωνισμένοι
συναγωνίζομαι : contend along with : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηγωνισμένοις|συνηγωνισμένοις
συναγωνίζομαι : contend along with : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηγωνισμένον|συνηγωνισμένον
συναγωνίζομαι : contend along with : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηγωνισμένος|συνηγωνισμένος
συναγωνίζομαι : contend along with : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηγωνισμένου|συνηγωνισμένου
συναγωνίζομαι : contend along with : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηγωνισμένων|συνηγωνισμένων
συναγωνίζομαι : contend along with : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναγωνίζομαι : contend along with : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηγωνισμένῳ|συνηγωνισμένῳ
συναγωνίζομαι : contend along with : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηγωνιζόμην|συνηγωνιζόμην
συναγωνίζομαι : contend along with : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

συνηινέσαμεν|συνηινέσαμεν
συναινέω : consent : aor ind act 1st pl

συνηινεκέναι|συνηινεκέναι
συναινέω : consent : perf inf act

συνηιρημένον|συνηιρημένον
συναιρέω : grasp : perf part mp masc acc sg<br>συναιρέω : grasp : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνηισθάνετο|συνηισθάνετο
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : imperf ind mid 3rd sg

συνηιχμαλωτίσθαι|συνηιχμαλωτίσθαι
σύν-αἰχμαλωτίζω : take prisoner : perf inf mp

συνηκμακέναι|συνηκμακέναι
συνακμάζω : blossom : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

συνηκμακότα|συνηκμακότα
συνακμάζω : blossom : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνακμάζω : blossom : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηκμακότες|συνηκμακότες
συνακμάζω : blossom : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηκμακότι|συνηκμακότι
συνακμάζω : blossom : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηκμακότων|συνηκμακότων
συνακμάζω : blossom : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηκμακυῖα
συνακμάζω : blossom : perf part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηκμακυῖαν
συνακμάζω : blossom : perf part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηκόντισαν|συνηκόντισαν
συνακοντίζω : throw a javelin along with : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνηκόντισε|συνηκόντισε
συνακοντίζω : throw a javelin along with : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηκόους|συνηκόους
συνήκοος : hearing together : masc/fem acc pl

συνηκολούθει|συνηκολούθει
συνακολουθέω : follow along with : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηκολούθεις|συνηκολούθεις
συνακολουθέω : follow along with : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συνηκολούθηκε|συνηκολούθηκε
συνακολουθέω : follow along with : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνακολουθέω : follow along with : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηκολούθηκεν|συνηκολούθηκεν
συνακολουθέω : follow along with : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνακολουθέω : follow along with : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηκολούθησα|συνηκολούθησα
συνακολουθέω : follow along with : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνηκολούθησαν|συνηκολούθησαν
συνακολουθέω : follow along with : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνηκολούθησας|συνηκολούθησας
συνακολουθέω : follow along with : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συνηκολούθησε|συνηκολούθησε
συνακολουθέω : follow along with : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηκολούθησεν|συνηκολούθησεν
συνακολουθέω : follow along with : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηκολούθουν|συνηκολούθουν
συνακολουθέω : follow along with : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνακολουθέω : follow along with : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

συνηκολουθήκασι|συνηκολουθήκασι
συνακολουθέω : follow along with : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηκολουθήκασιν|συνηκολουθήκασιν
συνακολουθέω : follow along with : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηκολουθήκει|συνηκολουθήκει
συνακολουθέω : follow along with : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηκολουθήσαμεν|συνηκολουθήσαμεν
συνακολουθέω : follow along with : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

συνηκολουθηκέναι|συνηκολουθηκέναι
συνακολουθέω : follow along with : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

συνηκολουθηκότας|συνηκολουθηκότας
συνακολουθέω : follow along with : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηκολουθηκότες|συνηκολουθηκότες
συνακολουθέω : follow along with : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηκολουθηκότων|συνηκολουθηκότων
συνακολουθέω : follow along with : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηκολουθηκότως|συνηκολουθηκότως
συνηκολουθηκότως : by way of consequence : indeclform (adverb)

συνηκοντίσθη|συνηκοντίσθη
συνακοντίζω : throw a javelin along with : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

συνηκοντίσθησαν|συνηκοντίσθησαν
συνακοντίζω : throw a javelin along with : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

συνηκούοντο|συνηκούοντο
συνακούω : hear along with : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

συνηκούσας|συνηκούσας
συνήκω : to have come together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνήκω : to have come together : pres part act fem gen sg (doric)

συνηκροῶ
συνακροάομαι : listen together : imperf ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

συνηλάλαξαν|συνηλάλαξαν
συναλαλάζω : cry aloud together : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνηλάλαζον|συνηλάλαζον
συναλαλάζω : cry aloud together : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναλαλάζω : cry aloud together : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνηλάθη|συνηλάθη
συνελαύνω : drive together : aor ind pass 3rd sg

συνηλάθημεν|συνηλάθημεν
συνελαύνω : drive together : aor ind pass 1st pl

συνηλάθην|συνηλάθην
συνελαύνω : drive together : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συνελαύνω : drive together : aor ind pass 1st sg

συνηλάθης|συνηλάθης
συνελαύνω : drive together : aor ind pass 2nd sg

συνηλάθησαν|συνηλάθησαν
συνελαύνω : drive together : aor ind pass 3rd pl

συνηλάσαμεν|συνηλάσαμεν
συνελαύνω : drive together : aor ind act 1st pl

συνηλάσθησαν|συνηλάσθησαν
συνελαύνω : drive together : aor ind pass 3rd pl

συνηλάττωσεν|συνηλάττωσεν
σύν-ἐλασσόω : make less : aor ind act 3rd sg (attic)

συνηλαμένων|συνηλαμένων
συνάλλομαι : leap together : aor part mid fem gen pl<br>συνάλλομαι : leap together : aor part mid masc/neut gen pl

συνηλασάτην|συνηλασάτην
συνελαύνω : drive together : aor ind act 3rd dual

συνηλαύνετ'|συνηλαύνετ'
συνελαύνω : drive together : imperf ind mp 3rd sg<br>συνελαύνω : drive together : imperf ind act 2nd pl

συνηλαύνετο|συνηλαύνετο
συνελαύνω : drive together : imperf ind mp 3rd sg

συνηλαύνοντο|συνηλαύνοντο
συνελαύνω : drive together : imperf ind mp 3rd pl

συνηλαύνου|συνηλαύνου
συνελαύνω : drive together : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συνηλαυνόμεθα|συνηλαυνόμεθα
συνελαύνω : drive together : imperf ind mp 1st pl

συνηλέγχοντο|συνηλέγχοντο
σύν-ἐλέγχω : disgrace : imperf ind mp 3rd pl

συνηλευθέρωτο|συνηλευθέρωτο
συνελευθερόω : join in freeing from : plup ind mp 3rd sg

συνηλγεῖτε
συναλγέω : share in suffering : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

συνηλγήκατε|συνηλγήκατε
συναλγέω : share in suffering : perf ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηλγήσαμεν|συνηλγήσαμεν
συναλγέω : share in suffering : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

συνηλγήσατε|συνηλγήσατε
συναλγέω : share in suffering : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

συνηλγηκότας|συνηλγηκότας
συναλγέω : share in suffering : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηλγηκότες|συνηλγηκότες
συναλγέω : share in suffering : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηλγοῦμεν
συναλγέω : share in suffering : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

συνηλήθευε|συνηλήθευε
σύν-ἀληθεύω : speak truth : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηλήθευεν|συνηλήθευεν
σύν-ἀληθεύω : speak truth : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηλίκων|συνηλίκων
συνῆλιξ : of like : masc/fem gen pl

συνηλίσκετο|συνηλίσκετο
σύν-ἁλίσκομαι : to be taken : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνηλίσθην|συνηλίσθην
συναλίζω : bring together : plup ind mp 3rd dual (attic epic ionic)<br>συναλίζω : bring together : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναλίζω : bring together : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

συνηλίσθησαν|συνηλίσθησαν
συναλίζω : bring together : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

συνηλίχασι|συνηλίχασι
συναλίζω : bring together : perf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνελίσσω : roll together : perf ind act 3rd pl

συνηλίζετο|συνηλίζετο
συναλίζω : bring together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνηλίζοντο|συνηλίζοντο
συναλίζω : bring together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

συνηλικιώτας|συνηλικιώτας
συνηλικιώτης :   : masc acc pl<br>συνηλικιώτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

συνηλικιώτης|συνηλικιώτης
συνηλικιώτης :   : masc nom sg

συνηλικιώτῃ|συνηλικιώτῃ
συνηλικιώτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

συνηλικιώτου|συνηλικιώτου
συνηλικιώτης :   : masc gen sg

συνηλικιῶται
συνηλικιώτης :   : masc nom/voc pl

συνηλικιωτῶν
συνηλικιώτης :   : masc gen pl

συνηλικυῖα
συναλίζω : bring together : perf part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνηλικώς|συνηλικώς|συνηλικὼς
συναλίζω : bring together : perf part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνηλισμένοι|συνηλισμένοι
συναλίζω : bring together : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic ionic)

συνηλισμένον|συνηλισμένον
συναλίζω : bring together : perf part mp masc acc sg (attic epic ionic)<br>συναλίζω : bring together : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic ionic)

συνηλλάγη|συνηλλάγη
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

συνηλλάγην|συνηλλάγην
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

συνηλλάγησαν|συνηλλάγησαν
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

συνηλλάσσετο|συνηλλάσσετο
συναλλάσσω : bring into intercourse with : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνηλλάσσοντο|συνηλλάσσοντο
συναλλάσσω : bring into intercourse with : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

συνηλλάχθης|συνηλλάχθης
συναλλάσσω : bring into intercourse with : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

συνηλλαγμένοις|συνηλλαγμένοις
συναλλάσσω : bring into intercourse with : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηλλαγμένον|συνηλλαγμένον
συναλλάσσω : bring into intercourse with : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναλλάσσω : bring into intercourse with : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηλλαγμένος|συνηλλαγμένος
συναλλάσσω : bring into intercourse with : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηλλαγμένου|συνηλλαγμένου
συναλλάσσω : bring into intercourse with : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηλλαχότες|συνηλλαχότες
συναλλάσσω : bring into intercourse with : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηλλοίωται|συνηλλοίωται
σύν-ἀλλοιόω : change : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηλλοιοῦτο
σύν-ἀλλοιόω : change : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνηλλοιώθη|συνηλλοιώθη
σύν-ἀλλοιόω : change : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

συνηλλοιῶσθαι
σύν-ἀλλοιόω : change : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

συνηλλοιωμένον|συνηλλοιωμένον
σύν-ἀλλοιόω : change : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀλλοιόω : change : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηλλοιωμένου|συνηλλοιωμένου
σύν-ἀλλοιόω : change : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηλλοτρίωται|συνηλλοτρίωται
σύν-ἀλλοτριόω : estrange from : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηλόησαν|συνηλόησαν
συναλοάω : thresh out together : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναλοάω : thresh out together : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνηλόησε|συνηλόησε
συναλοάω : thresh out together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηλόησεν|συνηλόησεν
συναλοάω : thresh out together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηλοία|συνηλοία
συναλοάω : thresh out together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηλοίηντο|συνηλοίηντο
συναλοάω : thresh out together : plup ind mp 3rd pl (ionic)<br>συναλοάω : thresh out together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

συνηλοίησαν|συνηλοίησαν
συναλοάω : thresh out together : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναλοάω : thresh out together : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνηλόω : nail : pres opt act 3rd pl

συνηλοίησε|συνηλοίησε
συναλοάω : thresh out together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηλοίησεν|συνηλοίησεν
συναλοάω : thresh out together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηλοῖ
συνηλόω : nail : pres ind mp 2nd sg<br>συνηλόω : nail : pres opt act 3rd sg<br>συνηλόω : nail : pres ind act 3rd sg

συνηλοῦν
συνηλόω : nail : pres part act masc voc sg<br>συνηλόω : nail : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνηλόω : nail : pres inf act (epic doric)

συνηλουμένου|συνηλουμένου
συνηλόω : nail : pres part mp masc/neut gen sg

συνηλθέτην|συνηλθέτην
συνέρχομαι : ibo : aor ind act 3rd dual

συνηλύσεις|συνηλύσεις
συνηλυσίη : meeting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συνηλυσίη : meeting : fem nom/acc pl (attic)

συνηλύσεως|συνηλύσεως
συνηλυσίη : meeting : fem gen sg (attic)

συνηλύσιος|συνηλύσιος
συνηλυσίη : meeting : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

συνηλυσίην|συνηλυσίην
συνηλυσίη : meeting : fem acc sg (epic ionic)

συνηλώθημεν|συνηλώθημεν
συνηλόω : nail : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

συνηλώσαντα|συνηλώσαντα
συνηλόω : nail : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνηλόω : nail : aor part act masc acc sg

συνηλωκότες|συνηλωκότες
σύν-ἁλίσκομαι : to be taken : perf part act masc nom/voc pl<br>σύν-ἀλόω :   : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἡλόω : sharpen : perf part act masc nom/voc pl

συνηλωμένον|συνηλωμένον
σύν-ἀλόω :   : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀλόω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἡλόω : sharpen : perf part mp masc acc sg<br>σύν-ἡλόω : sharpen : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνηλωθήτωσαν|συνηλωθήτωσαν
συνηλόω : nail : aor imperat pass 3rd pl (attic)

συνημάρτομεν|συνημάρτομεν
σύν-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

συνημαρτηκότα|συνημαρτηκότα
σύν-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part act masc acc sg<br>σύν-ἁμαρτέω : attend : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἁμαρτέω : attend : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνημαρτηκότας|συνημαρτηκότας
σύν-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part act masc acc pl<br>σύν-ἁμαρτέω : attend : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνημαρτηκώς|συνημαρτηκώς|συνημαρτηκὼς
σύν-ἁμαρτάνω : Acut. (Sp.) : perf part act masc nom/voc sg<br>σύν-ἁμαρτέω : attend : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνημένην|συνημένην
σύν-ἧμαι : ēs- : perf part mid fem acc sg (attic epic ionic)

συνημέρευε|συνημέρευε
συνημερεύω : pass one's days together : pres imperat act 2nd sg<br>συνημερεύω : pass one's days together : imperf ind act 3rd sg<br>συνημερεύω : pass one's days together : pres imperat act 2nd sg<br>συνημερεύω : pass one's days together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνημερεύω : pass one's days together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνημέρευεν|συνημέρευεν
συνημερεύω : pass one's days together : imperf ind act 3rd sg<br>συνημερεύω : pass one's days together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνημερεύω : pass one's days together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνημερεύειν|συνημερεύειν
συνημερεύω : pass one's days together : pres inf act (attic epic)<br>συνημερεύω : pass one's days together : pres inf act (attic epic)

συνημερεύοντας|συνημερεύοντας
συνημερεύω : pass one's days together : pres part act masc acc pl<br>συνημερεύω : pass one's days together : pres part act masc acc pl

συνημερεύοντες|συνημερεύοντες
συνημερεύω : pass one's days together : pres part act masc nom/voc pl<br>συνημερεύω : pass one's days together : pres part act masc nom/voc pl

συνημερεύσαι|συνημερεύσαι
συνημερεύω : pass one's days together : aor opt act 3rd sg<br>συνημερεύω : pass one's days together : aor opt act 3rd sg

συνημερεύσας|συνημερεύσας
συνημερεύω : pass one's days together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνημερεύω : pass one's days together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνημερεύσεις|συνημερεύσεις
συνημέρευσις : daily intercourse : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συνημέρευσις : daily intercourse : fem nom/acc pl (attic)<br>συνημερεύω : pass one's days together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνημερεύω : pass one's days together : fut ind act 2nd sg<br>συνημερεύω : pass one's days together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνημερεύω : pass one's days together : fut ind act 2nd sg<br>συνημερεύω : pass one's days together : futperf ind act 2nd sg

συνημερεύσοντα|συνημερεύσοντα
συνημερεύω : pass one's days together : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνημερεύω : pass one's days together : fut part act masc acc sg<br>συνημερεύω : pass one's days together : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνημερεύω : pass one's days together : fut part act masc acc sg<br>συνημερεύω : pass one's days together : futperf ind act neut nom/voc/acc pl<br>συνημερεύω : pass one's days together : futperf ind act masc acc sg

συνημερεύσουσιν|συνημερεύσουσιν
συνημερεύω : pass one's days together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνημερεύω : pass one's days together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνημερεύω : pass one's days together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνημερεύω : pass one's days together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνημερεύω : pass one's days together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνημερεύω : pass one's days together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνημερεύω : pass one's days together : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνημερεύω : pass one's days together : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνημερεύω|συνημερεύω
συνημερεύω : pass one's days together : pres subj act 1st sg<br>συνημερεύω : pass one's days together : pres ind act 1st sg<br>συνημερεύω : pass one's days together : pres subj act 1st sg<br>συνημερεύω : pass one's days together : pres ind act 1st sg

συνημερεύων|συνημερεύων
συνημερεύω : pass one's days together : pres part act masc nom sg<br>συνημερεύω : pass one's days together : pres part act masc nom sg

συνημερεῦσαι
συνημερεύω : pass one's days together : aor inf act<br>συνημερεύω : pass one's days together : aor inf act

συνημερευταῖς
συνημερευτής : daily companion : masc dat pl

συνημερουμένης|συνημερουμένης
συνημερόομαι : to be brought into cultivation : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνημιλλήθη|συνημιλλήθη
συναμιλλάομαι : contend : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνημιλλήθης|συνημιλλήθης
συναμιλλάομαι : contend : aor ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

συνημιλλημένον|συνημιλλημένον
συναμιλλάομαι : contend : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>συναμιλλάομαι : contend : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

συνημιλλῶντο
συναμιλλάομαι : contend : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

συνημμένα|συνημμένα
συνάπτω : join together : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνημμέναι|συνημμέναι
συνάπτω : join together : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνημμέναις|συνημμέναις
συνάπτω : join together : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνημμένας|συνημμένας
συνάπτω : join together : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνημμένη|συνημμένη
συνάπτω : join together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνημμένην|συνημμένην
συνάπτω : join together : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνημμένης|συνημμένης
συνάπτω : join together : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνημμένῃ|συνημμένῃ
συνάπτω : join together : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνημμένοι|συνημμένοι
συνάπτω : join together : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνημμένοις|συνημμένοις
συνάπτω : join together : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνημμένον|συνημμένον
συνάπτω : join together : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνημμένος|συνημμένος
συνάπτω : join together : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνημμένου|συνημμένου
συνάπτω : join together : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνημμένους|συνημμένους
συνάπτω : join together : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνημμένων|συνημμένων
συνάπτω : join together : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνάπτω : join together : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνημμένως|συνημμένως
συνάπτω : join together : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνημμένως : connectedly : indeclform (adverb)

συνημμένῳ|συνημμένῳ
συνάπτω : join together : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνημοσύναι|συνημοσύναι
συνημοσύνη : agreements : fem nom/voc pl<br>συνημοσύνη : agreements : fem dat sg (doric aeolic)

συνημοσύνας|συνημοσύνας
συνημοσύνη : agreements : fem acc pl<br>συνημοσύνη : agreements : fem gen sg (doric aeolic)

συνημοσύνη|συνημοσύνη
συνημοσύνη : agreements : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνημοσύνῃσιν|συνημοσύνῃσιν
συνημοσύνη : agreements : fem dat pl (epic ionic)

συνημύνετο|συνημύνετο
σύν-ἀμύνω : keep off : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνημυδρῶσθαι
σύν-ἀμυδρόω : make indistinct : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

συνηνάγκασαν|συνηνάγκασαν
συναναγκάζω : press together : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνηνάγκασε|συνηνάγκασε
συναναγκάζω : press together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηνάγκασεν|συνηνάγκασεν
συναναγκάζω : press together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηνάγκαζε|συνηνάγκαζε
συναναγκάζω : press together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηνάγκαζεν|συνηνάγκαζεν
συναναγκάζω : press together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηνάγκαζον|συνηνάγκαζον
συναναγκάζω : press together : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναναγκάζω : press together : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνηναγκάσαμεν|συνηναγκάσαμεν
συναναγκάζω : press together : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

συνηναγκάσθαι|συνηναγκάσθαι
συναναγκάζω : press together : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

συνηναγκάσθη|συνηναγκάσθη
συναναγκάζω : press together : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

συνηναγκάσθησαν|συνηναγκάσθησαν
συναναγκάζω : press together : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

συνηναγκασμένην|συνηναγκασμένην
συναναγκάζω : press together : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηναγκασμένον|συνηναγκασμένον
συναναγκάζω : press together : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναναγκάζω : press together : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηναγκασμένων|συνηναγκασμένων
συναναγκάζω : press together : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναναγκάζω : press together : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηνδραποδίσθαι|συνηνδραποδίσθαι
σύν-ἀνδραποδίζω : enslave : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

συνηνδροῦτο
σύν-ἀνδρόω : change into a man : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνηνέγκατο|συνηνέγκατο
συμφέρω : bring together : aor ind mid 3rd sg

συνηνέμους|συνηνέμους
συνήνεμος : exposed to the wind : masc/fem acc pl

συνηνέχθη|συνηνέχθη
συμφέρω : bring together : aor ind pass 3rd sg

συνηνέχθημεν|συνηνέχθημεν
συμφέρω : bring together : aor ind pass 1st pl

συνηνέχθην|συνηνέχθην
συμφέρω : bring together : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συμφέρω : bring together : aor ind pass 1st sg

συνηνέχθης|συνηνέχθης
συμφέρω : bring together : aor ind pass 2nd sg

συνηνέχθησαν|συνηνέχθησαν
συμφέρω : bring together : aor ind pass 3rd pl

συνηνέχθητε|συνηνέχθητε
συμφέρω : bring together : aor ind pass 2nd pl

συνηνέχθητον|συνηνέχθητον
συμφέρω : bring together : aor ind pass 2nd dual

συνηνείχθη|συνηνείχθη
συμφέρω : bring together : aor ind pass 3rd sg (ionic)

συνηνεχθήτην|συνηνεχθήτην
συμφέρω : bring together : aor ind pass 3rd dual

συνηνιοχούντων|συνηνιοχούντων
συνηνιοχέω : drive a chariot together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνηνιοχέω : drive a chariot together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνηνιοχοῦντα
συνηνιοχέω : drive a chariot together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνηνιοχέω : drive a chariot together : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνηνιοχοῦντος
συνηνιοχέω : drive a chariot together : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνηνιοχοῦσα
συνηνιοχέω : drive a chariot together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συνηνιοχοῦσαν
συνηνιοχέω : drive a chariot together : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συνηνθισμέναι|συνηνθισμέναι
σύν-ἀνθίζω : strew : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀνθίζω : strew : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηντᾶτο
συναντάω : meet face to face : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνηντήκασιν|συνηντήκασιν
συναντάω : meet face to face : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηντήκει|συνηντήκει
συναντάω : meet face to face : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηντήκεις|συνηντήκεις
συναντάω : meet face to face : plup ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηντήκεισαν|συνηντήκεισαν
συναντάω : meet face to face : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηντήθη|συνηντήθη
συναντάω : meet face to face : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

συνηντήσαμεν|συνηντήσαμεν
συναντάω : meet face to face : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

συνηντηκέναι|συνηντηκέναι
συναντάω : meet face to face : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

συνηντηκότα|συνηντηκότα
συναντάω : meet face to face : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναντάω : meet face to face : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηντηκότας|συνηντηκότας
συναντάω : meet face to face : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηντηκότες|συνηντηκότες
συναντάω : meet face to face : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηντηκότος|συνηντηκότος
συναντάω : meet face to face : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηντηκότων|συνηντηκότων
συναντάω : meet face to face : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηντηκώς|συνηντηκώς|συνηντηκὼς
συναντάω : meet face to face : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηντίαζον|συνηντίαζον
συναντιάζω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναντιάζω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνηνώθη|συνηνώθη
ἀνά-ὀθέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀνωθέω : push up : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀνωθέω : push up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀνωθέω : push up : imperf ind act 3rd sg (attic doric aeolic)<br>σύν-ἑνόω : make one : aor ind pass 3rd sg<br>σύν-ἐνωθέω : thrust in : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

συνηνώθης|συνηνώθης
ἀνά-ὀθέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀνωθέω : push up : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀνωθέω : push up : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἀνωθέω : push up : imperf ind act 2nd sg (attic doric aeolic)<br>σύν-ἑνόω : make one : aor ind pass 2nd sg<br>σύν-ἐνωθέω : thrust in : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

συνηνώθησαν|συνηνώθησαν
ἀνά-ὀθέω :   : aor ind act 3rd pl<br>σύν-ἀνωθέω : push up : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σύν-ἀνωθέω : push up : aor ind act 3rd pl<br>σύν-ἀνωθέω : push up : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σύν-ἑνόω : make one : aor ind pass 3rd pl<br>σύν-ἐνωθέω : thrust in : aor ind act 3rd pl

συνηνώσθω|συνηνώσθω
σύν-ἑνόω : make one : perf imperat mp 3rd sg

συνηνῶσθαι
σύν-ἑνόω : make one : perf inf mp

συνηνωκέναι|συνηνωκέναι
σύν-ἑνόω : make one : perf inf act

συνηνωμένα|συνηνωμένα
σύν-ἑνόω : make one : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἑνόω : make one : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύν-ἑνόω : make one : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνηνωμέναι|συνηνωμέναι
σύν-ἑνόω : make one : perf part mp fem nom/voc pl<br>σύν-ἑνόω : make one : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συνηνωμέναις|συνηνωμέναις
σύν-ἑνόω : make one : perf part mp fem dat pl

συνηνωμένας|συνηνωμένας
σύν-ἑνόω : make one : perf part mp fem acc pl<br>σύν-ἑνόω : make one : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνηνωμένη|συνηνωμένη
σύν-ἑνόω : make one : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνηνωμένην|συνηνωμένην
σύν-ἑνόω : make one : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνηνωμένης|συνηνωμένης
σύν-ἑνόω : make one : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνηνωμένοι|συνηνωμένοι
σύν-ἑνόω : make one : perf part mp masc nom/voc pl

συνηνωμένον|συνηνωμένον
σύν-ἑνόω : make one : perf part mp masc acc sg<br>σύν-ἑνόω : make one : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνηνωμένος|συνηνωμένος
σύν-ἑνόω : make one : perf part mp masc nom sg

συνηνωμένους|συνηνωμένους
σύν-ἑνόω : make one : perf part mp masc acc pl

συνηνωμένων|συνηνωμένων
σύν-ἑνόω : make one : perf part mp fem gen pl<br>σύν-ἑνόω : make one : perf part mp masc/neut gen pl

συνηνωμένως|συνηνωμένως
συνηνωμένως : unitedly : indeclform (adverb)

συνηνωμένῳ|συνηνωμένῳ
σύν-ἑνόω : make one : perf part mp masc/neut dat sg

συνηπατήθη|συνηπατήθη
σύν-ἀπατάω : cheat : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

συνηπατημένου|συνηπατημένου
σύν-ἀπατάω : cheat : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

συνηπείγετο|συνηπείγετο
σύν-ἐπείγω : press by weight : imperf ind mp 3rd sg

συνηπείγοντο|συνηπείγοντο
σύν-ἐπείγω : press by weight : imperf ind mp 3rd pl

συνηπίσταντο|συνηπίσταντο
συνεπίσταμαι : to be privy to : imperf ind mp 3rd pl

συνηπίστατο|συνηπίστατο
συνεπίσταμαι : to be privy to : imperf ind mp 3rd sg

συνηπιστάμην|συνηπιστάμην
συνεπίσταμαι : to be privy to : imperf ind mp 1st sg

συνηπιστάσθην|συνηπιστάσθην
συνεπίσταμαι : to be privy to : imperf ind mp 3rd dual

συνηπόρησας|συνηπόρησας
σύν-ἀπορέω :   : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συνηπόρησε|συνηπόρησε
σύν-ἀπορέω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηπόρηται|συνηπόρηται
σύν-ἀπορέω :   : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἐπορέομαι :   : perf ind mp 3rd sg

συνηπορήσαμεν|συνηπορήσαμεν
σύν-ἀπορέω :   : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

συνηπορῆσθαι
σύν-ἀπορέω :   : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἐπορέομαι :   : perf inf mp

συνηπτόμεθα|συνηπτόμεθα
συνάπτω : join together : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

συνηθέστατα|συνηθέστατα
συνήθης : dwelling : adverbial superl<br>συνήθης : dwelling : neut nom/voc/acc superl pl

συνηθέσταται|συνηθέσταται
συνήθης : dwelling : fem nom/voc superl pl

συνηθέστατοι|συνηθέστατοι
συνήθης : dwelling : masc nom/voc superl pl

συνηθέστατον|συνηθέστατον
συνήθης : dwelling : masc acc superl sg<br>συνήθης : dwelling : neut nom/voc/acc superl sg

συνηθέστατος|συνηθέστατος
συνήθης : dwelling : masc nom superl sg

συνηθέστερα|συνηθέστερα
συνήθης : dwelling : neut nom/voc/acc comp pl

συνηθέστεραι|συνηθέστεραι
συνήθης : dwelling : fem nom/voc comp pl

συνηθέστεροι|συνηθέστεροι
συνήθης : dwelling : masc nom/voc comp pl

συνηθέστερον|συνηθέστερον
συνήθης : dwelling : adverbial comp<br>συνήθης : dwelling : masc acc comp sg<br>συνήθης : dwelling : neut nom/voc/acc comp sg

συνηθέστερος|συνηθέστερος
συνήθης : dwelling : masc nom comp sg

συνηθέτηται|συνηθέτηται
σύν-ἀθετέω : set at naught : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηθεία|συνηθεία
συνήθεια : habitual intercourse : fem nom/voc/acc dual

συνηθείαι|συνηθείαι
συνήθεια : habitual intercourse : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνηθείαιν|συνηθείαιν
συνήθεια : habitual intercourse : fem gen/dat dual

συνηθείαις|συνηθείαις
συνήθεια : habitual intercourse : fem dat pl

συνηθείας|συνηθείας
συνήθεια : habitual intercourse : fem acc pl<br>συνήθεια : habitual intercourse : fem gen sg (attic doric aeolic)

συνηθείᾳ|συνηθείᾳ
συνήθεια : habitual intercourse : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνηθείηι|συνηθείηι
συνήθεια : habitual intercourse : fem dat sg (epic ionic)

συνηθείης|συνηθείης
συνήθεια : habitual intercourse : fem gen sg (epic ionic)

συνηθείῃ|συνηθείῃ
συνήθεια : habitual intercourse : fem dat sg (epic ionic)

συνηθείῃσιν|συνηθείῃσιν
συνήθεια : habitual intercourse : fem dat pl (epic ionic)

συνηθεῖται
συνηθέομαι : to be filtered together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνηθειῶν
συνήθεια : habitual intercourse : fem gen pl

συνηθεστάτη|συνηθεστάτη
συνήθης : dwelling : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

συνηθεστάτην|συνηθεστάτην
συνήθης : dwelling : fem acc superl sg (attic epic ionic)

συνηθεστάτης|συνηθεστάτης
συνήθης : dwelling : fem gen superl sg (attic epic ionic)

συνηθεστάτῃ|συνηθεστάτῃ
συνήθης : dwelling : fem dat superl sg (attic epic ionic)

συνηθεστάτοις|συνηθεστάτοις
συνήθης : dwelling : masc/neut dat superl pl

συνηθεστάτους|συνηθεστάτους
συνήθης : dwelling : masc acc superl pl

συνηθεστάτων|συνηθεστάτων
συνήθης : dwelling : fem gen superl pl<br>συνήθης : dwelling : masc/neut gen superl pl

συνηθεστέρα|συνηθεστέρα
συνήθης : dwelling : fem nom/voc/acc comp dual<br>συνήθης : dwelling : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

συνηθεστέραις|συνηθεστέραις
συνήθης : dwelling : fem dat comp pl<br>συνήθης : dwelling : fem dat comp pl (attic)

συνηθεστέραν|συνηθεστέραν
συνήθης : dwelling : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

συνηθεστέρας|συνηθεστέρας
συνήθης : dwelling : fem acc comp pl<br>συνήθης : dwelling : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

συνηθεστέρᾳ|συνηθεστέρᾳ
συνήθης : dwelling : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

συνηθεστέρη|συνηθεστέρη
συνήθης : dwelling : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

συνηθεστέρου|συνηθεστέρου
συνήθης : dwelling : masc/neut gen comp sg

συνηθεστέρους|συνηθεστέρους
συνήθης : dwelling : masc acc comp pl

συνηθεστέρων|συνηθεστέρων
συνήθης : dwelling : fem gen comp pl<br>συνήθης : dwelling : masc/neut gen comp pl

συνηθεστέρῳ|συνηθεστέρῳ
συνήθης : dwelling : masc/neut dat comp sg

συνηθία|συνηθία
συνηθία :   : fem nom/voc/acc dual<br>συνηθία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συνηθίῃ|συνηθίῃ
συνηθία :   : fem dat sg (epic ionic)

συνηθισμένης|συνηθισμένης
συνεθίζω : accustom : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνηθισμένοι|συνηθισμένοι
συνεθίζω : accustom : perf part mp masc nom/voc pl

συνηθισμένον|συνηθισμένον
συνεθίζω : accustom : perf part mp masc acc sg<br>συνεθίζω : accustom : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνηθισμένους|συνηθισμένους
συνεθίζω : accustom : perf part mp masc acc pl

συνηθλημένης|συνηθλημένης
συναθλέω : with : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνηθροίκει|συνηθροίκει
συναθροίζω : gather together : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηθροίκεισαν|συνηθροίκεισαν
συναθροίζω : gather together : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηθροίσαμεν|συνηθροίσαμεν
συναθροίζω : gather together : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

συνηθροίσατε|συνηθροίσατε
συναθροίζω : gather together : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

συνηθροίσατο|συνηθροίσατο
συναθροίζω : gather together : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

συνηθροίσμεθα|συνηθροίσμεθα
συναθροίζω : gather together : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηθροίσθη|συνηθροίσθη
συναθροίζω : gather together : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

συνηθροίσθημεν|συνηθροίσθημεν
συναθροίζω : gather together : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

συνηθροίσθησαν|συνηθροίσθησαν
συναθροίζω : gather together : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

συνηθροίσθητε|συνηθροίσθητε
συναθροίζω : gather together : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

συνηθροίζετο|συνηθροίζετο
συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνηθροίζοντο|συνηθροίζοντο
συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναθροίζω : gather together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

συνηθροῖσθαι
συναθροίζω : gather together : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

συνηθροικέναι|συνηθροικέναι
συναθροίζω : gather together : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

συνηθροικότα|συνηθροικότα
συναθροίζω : gather together : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηθροικότας|συνηθροικότας
συναθροίζω : gather together : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηθροικότες|συνηθροικότες
συναθροίζω : gather together : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηθροικότι|συνηθροικότι
συναθροίζω : gather together : perf part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηθροικότος|συνηθροικότος
συναθροίζω : gather together : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηθροικότων|συνηθροικότων
συναθροίζω : gather together : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηθροικώς|συνηθροικώς|συνηθροικὼς
συναθροίζω : gather together : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηθροισμένα|συνηθροισμένα
συναθροίζω : gather together : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηθροισμέναι|συνηθροισμέναι
συναθροίζω : gather together : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηθροισμέναις|συνηθροισμέναις
συναθροίζω : gather together : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηθροισμένας|συνηθροισμένας
συναθροίζω : gather together : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηθροισμένη|συνηθροισμένη
συναθροίζω : gather together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηθροισμένην|συνηθροισμένην
συναθροίζω : gather together : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηθροισμένης|συνηθροισμένης
συναθροίζω : gather together : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηθροισμένοι|συνηθροισμένοι
συναθροίζω : gather together : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηθροισμένοις|συνηθροισμένοις
συναθροίζω : gather together : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηθροισμένον|συνηθροισμένον
συναθροίζω : gather together : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηθροισμένος|συνηθροισμένος
συναθροίζω : gather together : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηθροισμένου|συνηθροισμένου
συναθροίζω : gather together : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηθροισμένους|συνηθροισμένους
συναθροίζω : gather together : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηθροισμένων|συνηθροισμένων
συναθροίζω : gather together : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναθροίζω : gather together : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηθροισμένως|συνηθροισμένως
συναθροίζω : gather together : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηθροισμένῳ|συνηθροισμένῳ
συναθροίζω : gather together : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηθῶν
συνήθης : dwelling : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

συνηθῶς
συνήθης : dwelling : adverbial (attic epic doric)

συνηράμεθα|συνηράμεθα
συναίρω : take up together : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)<br>συνεράω1 : pour together : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>συνεράω2 : love jointly : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

συνηράμην|συνηράμην
συναίρω : take up together : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)<br>συνεράω1 : pour together : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>συνεράω2 : love jointly : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

συνηράνικε|συνηράνικε
συνερανίζω : join in contributing : perf imperat act 2nd sg<br>συνερανίζω : join in contributing : perf ind act 3rd sg

συνηράνισται|συνηράνισται
συνερανίζω : join in contributing : perf ind mp 3rd sg

συνηράνιστο|συνηράνιστο
συνερανίζω : join in contributing : plup ind mp 3rd sg

συνηράνιζε|συνηράνιζε
συνερανίζω : join in contributing : imperf ind act 3rd sg

συνηράνιζον|συνηράνιζον
συνερανίζω : join in contributing : imperf ind act 3rd pl<br>συνερανίζω : join in contributing : imperf ind act 1st sg

συνηράσθησαν|συνηράσθησαν
σύν-ἀράζω : snarl : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>σύν-ἔραμαι : love : aor ind pass 3rd pl

συνηράσσοντο|συνηράσσοντο
συναράσσω : dash together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

συνηράττοντο|συνηράττοντο
συναράσσω : dash together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

συνηραγμένον|συνηραγμένον
συναράσσω : dash together : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναράσσω : dash together : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρανίσαντο|συνηρανίσαντο
συνερανίζω : join in contributing : aor ind mid 3rd pl

συνηρανίσατο|συνηρανίσατο
συνερανίζω : join in contributing : aor ind mid 3rd sg

συνηρανίσθαι|συνηρανίσθαι
συνερανίζω : join in contributing : perf inf mp

συνηρανίζετο|συνηρανίζετο
συνερανίζω : join in contributing : imperf ind mp 3rd sg

συνηρανικώς|συνηρανικώς|συνηρανικὼς
συνερανίζω : join in contributing : perf part act masc nom/voc sg

συνηρανισάμην|συνηρανισάμην
συνερανίζω : join in contributing : aor ind mid 1st sg

συνηρανισμένα|συνηρανισμένα
συνερανίζω : join in contributing : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνερανίζω : join in contributing : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συνερανίζω : join in contributing : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνηρανισμέναι|συνηρανισμέναι
συνερανίζω : join in contributing : perf part mp fem nom/voc pl<br>συνερανίζω : join in contributing : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συνηρανισμένον|συνηρανισμένον
συνερανίζω : join in contributing : perf part mp masc acc sg<br>συνερανίζω : join in contributing : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνηρανισμένος|συνηρανισμένος
συνερανίζω : join in contributing : perf part mp masc nom sg

συνηρασμένων|συνηρασμένων
σύν-ἀράζω : snarl : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀράζω : snarl : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρέφειαν|συνηρέφειαν
συνηρέφεια : thick tangled shade of trees : fem acc sg

συνηρέσκετο|συνηρέσκετο
συναίρω : take up together : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>συναρέσκω : please : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνηρέσθησαν|συνηρέσθησαν
συναρέσκω : please : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

συνηρεφέα|συνηρεφέα
συνηρεφής : thickly shaded : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>συνηρεφής : thickly shaded : masc/fem acc sg (epic ionic)

συνηρεφές|συνηρεφές|συνηρεφὲς
συνηρεφής : thickly shaded : masc/fem voc sg<br>συνηρεφής : thickly shaded : neut nom/voc/acc sg

συνηρεφέσι|συνηρεφέσι
συνηρεφής : thickly shaded : masc/fem/neut dat pl

συνηρεφέσιν|συνηρεφέσιν
συνηρεφής : thickly shaded : masc/fem/neut dat pl

συνηρεφέστερον|συνηρεφέστερον
συνηρεφής : thickly shaded : adverbial comp<br>συνηρεφής : thickly shaded : masc acc comp sg<br>συνηρεφής : thickly shaded : neut nom/voc/acc comp sg

συνηρεφεῖ
συνηρεφέω : thick tangled shade of trees : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνηρεφέω : thick tangled shade of trees : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνηρεφής : thickly shaded : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνηρεφής : thickly shaded : masc/fem/neut dat sg

συνηρεφεῖν
συνηρεφέω : thick tangled shade of trees : pres inf act (attic epic doric)

συνηρεφεῖς
συνηρεφέω : thick tangled shade of trees : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνηρεφής : thickly shaded : masc/fem acc pl<br>συνηρεφής : thickly shaded : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

συνηρεφής|συνηρεφής|συνηρεφὴς
συνηρεφής : thickly shaded : masc/fem nom sg

συνηρεφῆ
συνηρεφής : thickly shaded : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνηρεφής : thickly shaded : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συνηρεφής : thickly shaded : masc/fem acc sg (attic epic doric)

συνηρεφοῦς
συνηρεφής : thickly shaded : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

συνηρεφῶν
συνηρεφέω : thick tangled shade of trees : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνηρεφής : thickly shaded : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

συνηρεῖσθαι
συνερείδω : press together : perf inf mp

συνηρεισμένας|συνηρεισμένας
συνερείδω : press together : perf part mp fem acc pl<br>συνερείδω : press together : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνηρεμεῖν
συνηρεμέω : remain stationary also : pres inf act (attic epic doric)

συνηρεμήσει|συνηρεμήσει
συνηρεμέω : remain stationary also : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνηρεμέω : remain stationary also : fut ind mid 2nd sg<br>συνηρεμέω : remain stationary also : fut ind act 3rd sg

συνηρετεῖ
συνηρετέω : work with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνηρετέω : work with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνηρετέω : work with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνηρετέω : work with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνηργάσατο|συνηργάσατο
συνεργάζομαι : work with : aor ind mp 3rd sg (attic prose)

συνηργεῖτε
συνεργέω : work together with : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συνηργεῖτο
συνεργέω : work together with : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνηργήσαμεν|συνηργήσαμεν
συνεργέω : work together with : aor ind act 1st pl

συνηργῆσθαι
συνεργέω : work together with : perf inf mp

συνηργηκέναι|συνηργηκέναι
συνεργέω : work together with : perf inf act

συνηργηκόσι|συνηργηκόσι
συνεργέω : work together with : perf part act masc/neut dat pl

συνηργηκότ'|συνηργηκότ'|συνηργηκὸτ'
συνεργέω : work together with : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεργέω : work together with : perf part act masc acc sg<br>συνεργέω : work together with : perf part act masc/neut dat sg<br>συνεργέω : work together with : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

συνηργηκότα|συνηργηκότα
συνεργέω : work together with : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεργέω : work together with : perf part act masc acc sg

συνηργηκότι|συνηργηκότι
συνεργέω : work together with : perf part act masc/neut dat sg

συνηργηκότος|συνηργηκότος
συνεργέω : work together with : perf part act masc/neut gen sg

συνηργηκώς|συνηργηκώς|συνηργηκὼς
συνεργέω : work together with : perf part act masc nom/voc sg

συνηρήρειστο|συνηρήρειστο
συνερείδω : press together : plup ind mp 3rd sg

συνηρηκυίᾳ|συνηρηκυίᾳ
σύν-ἀράω2 : plough : perf part act fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἐρέω : love : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

συνηρημένα|συνηρημένα
σύν-ἀράω2 : plough : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>σύν-ἀράω2 : plough : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>σύν-ἀράω2 : plough : perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀρέομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀρέομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀρέομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἐράομαι : love : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>σύν-ἐράομαι : love : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>σύν-ἐράομαι : love : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἐρέομαι : ask : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύν-ἐρέομαι : ask : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σύν-ἐρέω : love : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἐρέω : love : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύν-ἐρέω : love : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνηρίθμει|συνηρίθμει
συναριθμέω : reckon in : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηρίθμηκα|συνηρίθμηκα
συναριθμέω : reckon in : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρίθμηνται|συνηρίθμηνται
συναριθμέω : reckon in : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρίθμηντο|συνηρίθμηντο
συναριθμέω : reckon in : plup ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρίθμησαν|συνηρίθμησαν
συναριθμέω : reckon in : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνηρίθμησας|συνηρίθμησας
συναριθμέω : reckon in : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συνηρίθμησε|συνηρίθμησε
συναριθμέω : reckon in : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηρίθμησεν|συνηρίθμησεν
συναριθμέω : reckon in : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηρίθμηται|συνηρίθμηται
συναριθμέω : reckon in : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρίθμητο|συνηρίθμητο
συναριθμέω : reckon in : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρίθμουν|συνηρίθμουν
συναριθμέω : reckon in : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συναριθμέω : reckon in : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

συνηρίσθη|συνηρίσθη
σύν-ἐρίζω : strive : aor ind pass 3rd sg

συνηρίστα|συνηρίστα
συναριστάω : take breakfast : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηρίστευε|συνηρίστευε
συναριστεύω : do brave deeds together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηρίστησα|συνηρίστησα
συναριστάω : take breakfast : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνηρίστησαν|συνηρίστησαν
συναριστάω : take breakfast : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συναριστάω : take breakfast : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνηριθμεῖτο
συναριθμέω : reckon in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνηριθμήμεθα|συνηριθμήμεθα
συναριθμέω : reckon in : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηριθμήθη|συνηριθμήθη
συναριθμέω : reckon in : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

συνηριθμήθημεν|συνηριθμήθημεν
συναριθμέω : reckon in : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

συνηριθμήθης|συνηριθμήθης
συναριθμέω : reckon in : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

συνηριθμήθησαν|συνηριθμήθησαν
συναριθμέω : reckon in : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

συνηριθμήσαμεν|συνηριθμήσαμεν
συναριθμέω : reckon in : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

συνηριθμήσατο|συνηριθμήσατο
συναριθμέω : reckon in : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

συνηριθμῆσθαι
συναριθμέω : reckon in : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

συνηριθμημένα|συνηριθμημένα
συναριθμέω : reckon in : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηριθμημένοι|συνηριθμημένοι
συναριθμέω : reckon in : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηριθμημένον|συνηριθμημένον
συναριθμέω : reckon in : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναριθμέω : reckon in : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηριθμημένος|συνηριθμημένος
συναριθμέω : reckon in : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηριθμημένου|συνηριθμημένου
συναριθμέω : reckon in : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηριθμούμεθα|συνηριθμούμεθα
συναριθμέω : reckon in : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)

συνηριθμούμην|συνηριθμούμην
συναριθμέω : reckon in : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)

συνηριθμοῦντο
συναριθμέω : reckon in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνηρισμένα|συνηρισμένα
σύν-ἐρίζω : strive : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἐρίζω : strive : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύν-ἐρίζω : strive : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνηριστευκότες|συνηριστευκότες
συναριστεύω : do brave deeds together : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρμένη|συνηρμένη
συναίρω : take up together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνηρμόκασι|συνηρμόκασι
συναρμόζω :   : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρμόκει|συνηρμόκει
συναρμόζω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρμόσαμεν|συνηρμόσαμεν
συναρμόζω :   : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

συνηρμόσαντο|συνηρμόσαντο
συναρμόζω :   : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

συνηρμόσατο|συνηρμόσατο
συναρμόζω :   : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

συνηρμόσμεθα|συνηρμόσμεθα
συναρμόζω :   : plup ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναρμόζω :   : perf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρμόσθαι|συνηρμόσθαι
συναρμόζω :   : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρμόσθη|συνηρμόσθη
συναρμόζω :   : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

συνηρμόσθης|συνηρμόσθης
συναρμόζω :   : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

συνηρμόσθησαν|συνηρμόσθησαν
συναρμόζω :   : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

συνηρμόσθω|συνηρμόσθω
συναρμόζω :   : perf imperat mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρμόσω|συνηρμόσω
συναρμόζω :   : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

συνηρμόζετο|συνηρμόζετο
συναρμόζω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνηρμόζοντο|συνηρμόζοντο
συναρμόζω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

συνηρμολογήθη|συνηρμολογήθη
συναρμολογέομαι :   : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

συνηρμολογοῦντο
συναρμολογέομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνηρμοσάτην|συνηρμοσάτην
συναρμόζω :   : aor ind act 3rd dual (attic epic ionic)

συνηρμοσμένα|συνηρμοσμένα
συναρμόζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναρμόζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναρμόζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρμοσμέναι|συνηρμοσμέναι
συναρμόζω :   : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναρμόζω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρμοσμέναις|συνηρμοσμέναις
συναρμόζω :   : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρμοσμένας|συνηρμοσμένας
συναρμόζω :   : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναρμόζω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρμοσμένη|συνηρμοσμένη
συναρμόζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρμοσμένην|συνηρμοσμένην
συναρμόζω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρμοσμένης|συνηρμοσμένης
συναρμόζω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρμοσμένῃ|συνηρμοσμένῃ
συναρμόζω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρμοσμένοι|συνηρμοσμένοι
συναρμόζω :   : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρμοσμένοις|συνηρμοσμένοις
συναρμόζω :   : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρμοσμένον|συνηρμοσμένον
συναρμόζω :   : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναρμόζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρμοσμένος|συνηρμοσμένος
συναρμόζω :   : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρμοσμένου|συνηρμοσμένου
συναρμόζω :   : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρμοσμένους|συνηρμοσμένους
συναρμόζω :   : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρμοσμένων|συνηρμοσμένων
συναρμόζω :   : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναρμόζω :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρμοσμένως|συνηρμοσμένως
συναρμόζω :   : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνηρμοσμένως : conformably : indeclform (adverb)

συνηρμοσμένῳ|συνηρμοσμένῳ
συναρμόζω :   : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρνήσαντο|συνηρνήσαντο
σύν-ἀρνέομαι : deny : aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

συνηρπάγη|συνηρπάγη
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

συνηρπάγην|συνηρπάγην
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

συνηρπάγης|συνηρπάγης
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

συνηρπάγησαν|συνηρπάγησαν
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

συνηρπάκασι|συνηρπάκασι
συναρπάζω : snatch and carry away with : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρπάκασιν|συνηρπάκασιν
συναρπάζω : snatch and carry away with : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρπάκει|συνηρπάκει
συναρπάζω : snatch and carry away with : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρπάκεσαν|συνηρπάκεσαν
συναρπάζω : snatch and carry away with : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρπάσθαι|συνηρπάσθαι
συναρπάζω : snatch and carry away with : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρπάσθη|συνηρπάσθη
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

συνηρπάσθημεν|συνηρπάσθημεν
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

συνηρπάσθησαν|συνηρπάσθησαν
συναρπάζω : snatch and carry away with : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

συνηρπάζετο|συνηρπάζετο
συναρπάζω : snatch and carry away with : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνηρπάζοντο|συνηρπάζοντο
συναρπάζω : snatch and carry away with : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

συνηρπαγμένας|συνηρπαγμένας
συναρπάζω : snatch and carry away with : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρπακώς|συνηρπακώς|συνηρπακὼς
συναρπάζω : snatch and carry away with : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρπασμένοι|συνηρπασμένοι
συναρπάζω : snatch and carry away with : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρπασμένοις|συνηρπασμένοις
συναρπάζω : snatch and carry away with : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρπασμένον|συνηρπασμένον
συναρπάζω : snatch and carry away with : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρπασμένος|συνηρπασμένος
συναρπάζω : snatch and carry away with : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρπασμένους|συνηρπασμένους
συναρπάζω : snatch and carry away with : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρπασμένων|συνηρπασμένων
συναρπάζω : snatch and carry away with : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συναρπάζω : snatch and carry away with : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρθρῶσθαι
σύν-ἀρθρόω : fasten by a joint : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρθρωμένα|συνηρθρωμένα
σύν-ἀρθρόω : fasten by a joint : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀρθρόω : fasten by a joint : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀρθρόω : fasten by a joint : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρθρωμένον|συνηρθρωμένον
σύν-ἀρθρόω : fasten by a joint : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀρθρόω : fasten by a joint : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρθρωμένου|συνηρθρωμένου
σύν-ἀρθρόω : fasten by a joint : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρθρωμένων|συνηρθρωμένων
σύν-ἀρθρόω : fasten by a joint : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀρθρόω : fasten by a joint : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρρώστησε|συνηρρώστησε
σύν-ἀρρωστέω : to be unwell : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνηρρώστουν|συνηρρώστουν
σύν-ἀρρωστέω : to be unwell : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἀρρωστέω : to be unwell : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

συνηρτήθη|συνηρτήθη
συναρτάω : knit : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

συνηρτήθησαν|συνηρτήθησαν
συναρτάω : knit : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

συνηρτήθητε|συνηρτήθητε
συναρτάω : knit : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

συνηρτῆσθαι
συναρτάω : knit : perf inf mp (attic ionic)

συνηρτημένα|συνηρτημένα
συναρτάω : knit : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>συναρτάω : knit : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>συναρτάω : knit : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

συνηρτημέναι|συνηρτημέναι
συναρτάω : knit : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>συναρτάω : knit : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

συνηρτημένας|συνηρτημένας
συναρτάω : knit : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>συναρτάω : knit : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

συνηρτημένη|συνηρτημένη
συναρτάω : knit : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνηρτημένην|συνηρτημένην
συναρτάω : knit : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνηρτημένης|συνηρτημένης
συναρτάω : knit : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνηρτημένῃ|συνηρτημένῃ
συναρτάω : knit : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συνηρτημένοι|συνηρτημένοι
συναρτάω : knit : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

συνηρτημένον|συνηρτημένον
συναρτάω : knit : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>συναρτάω : knit : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

συνηρτημένος|συνηρτημένος
συναρτάω : knit : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

συνηρτημένου|συνηρτημένου
συναρτάω : knit : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

συνηρτημένους|συνηρτημένους
συναρτάω : knit : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

συνηρτημένων|συνηρτημένων
συναρτάω : knit : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>συναρτάω : knit : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

συνηρτημένῳ|συνηρτημένῳ
συναρτάω : knit : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

συνηρτίζοντο|συνηρτίζοντο
σύν-ἀρτίζω : get ready : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

συνηρτισμένη|συνηρτισμένη
σύν-ἀρτίζω : get ready : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρτισμένην|συνηρτισμένην
σύν-ἀρτίζω : get ready : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνηρτῶντο
συναρτάω : knit : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

συνηρώτα|συνηρώτα
συνερωτάω : ask a series of questions (about : imperf ind act 3rd sg

συνηρώτηκε|συνηρώτηκε
συνερωτάω : ask a series of questions (about : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

συνηρώτησα|συνηρώτησα
συνερωτάω : ask a series of questions (about : aor ind act 1st sg (attic ionic)

συνηρώτησε|συνηρώτησε
συνερωτάω : ask a series of questions (about : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

συνηρώτηται|συνηρώτηται
συνερωτάω : ask a series of questions (about : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

συνηρώτητο|συνηρώτητο
συνερωτάω : ask a series of questions (about : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : imperf ind mp 3rd sg

συνηρώων|συνηρώων
συνεράω1 : pour together : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>συνεράω1 : pour together : imperf ind act 1st sg (epic)<br>συνεράω2 : love jointly : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>συνεράω2 : love jointly : imperf ind act 1st sg (epic)

συνηρωτῆσθαι
συνερωτάω : ask a series of questions (about : perf inf mp (attic ionic)

συνηρωτημένα|συνηρωτημένα
συνερωτάω : ask a series of questions (about : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>συνερωτάω : ask a series of questions (about : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

συνηρωτῶμεν
συνερωτάω : ask a series of questions (about : imperf ind act 1st pl

συνηρχόμεθα|συνηρχόμεθα
συνάρχω : rule jointly with : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)<br>συνέρχομαι : ibo : imperf ind mp 1st pl

συνησέβησα|συνησέβησα
σύν-ἀσεβέω : to be impious : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνησελγηκότων|συνησελγηκότων
σύν-ἀσελγέω :   : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνησκεῖτο
συνασκέω : help : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνησκῆσθαι
συνασκέω : help : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

συνησκημένην|συνησκημένην
συνασκέω : help : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνησκημένοις|συνησκημένοις
συνασκέω : help : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνησκημένον|συνησκημένον
συνασκέω : help : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνασκέω : help : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνησκημένος|συνησκημένος
συνασκέω : help : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνησόντων|συνησόντων
συνίημι : bring : fut part act masc/neut gen pl

συνησομένους|συνησομένους
συνίημι : bring : fut part mid masc acc pl

συνησομένων|συνησομένων
συνίημι : bring : fut part mid fem gen pl<br>συνίημι : bring : fut part mid masc/neut gen pl

συνησπάζοντο|συνησπάζοντο
σύν-ἀσπάζομαι : welcome kindly : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

συνησπίκατε|συνησπίκατε
συνασπίζω : to be a shield-fellow : perf ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνησπικόσιν|συνησπικόσιν
συνασπίζω : to be a shield-fellow : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνησπικότα|συνησπικότα
συνασπίζω : to be a shield-fellow : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνασπίζω : to be a shield-fellow : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνησπικότας|συνησπικότας
συνασπίζω : to be a shield-fellow : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνησπικότες|συνησπικότες
συνασπίζω : to be a shield-fellow : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνησπικότος|συνησπικότος
συνασπίζω : to be a shield-fellow : perf part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνησπικότων|συνησπικότων
συνασπίζω : to be a shield-fellow : perf part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνησπικυῖα
συνασπίζω : to be a shield-fellow : perf part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνησπικώς|συνησπικώς|συνησπικὼς
συνασπίζω : to be a shield-fellow : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνησθένει|συνησθένει
σύν-ἀσθενέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνησθέντες|συνησθέντες
συνήδομαι : rejoice together : aor part pass masc nom/voc pl

συνησθέντος|συνησθέντος
συνήδομαι : rejoice together : aor part pass masc/neut gen sg

συνησθείη|συνησθείη
συνήδομαι : rejoice together : aor opt pass 3rd sg

συνησθείην|συνησθείην
συνήδομαι : rejoice together : aor opt pass 1st sg

συνησθείης|συνησθείης
συνήδομαι : rejoice together : aor opt pass 2nd sg

συνησθείητε|συνησθείητε
συνήδομαι : rejoice together : aor opt pass 2nd pl

συνησθείς|συνησθείς|συνησθεὶς
συνήδομαι : rejoice together : aor part pass masc nom/voc sg

συνησθενηκότες|συνησθενηκότες
σύν-ἀσθενέω :   : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνησθήσει|συνησθήσει
συνήδομαι : rejoice together : fut ind pass 2nd sg<br>συνήσθησις : sympathetic joy : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνήσθησις : sympathetic joy : fem dat sg (epic)<br>συνήσθησις : sympathetic joy : fem dat sg (attic ionic)

συνησθήσεται|συνησθήσεται
συνήδομαι : rejoice together : fut ind pass 3rd sg

συνησθήσῃ|συνησθήσῃ
συνήδομαι : rejoice together : fut ind pass 2nd sg<br>συνήσθησις : sympathetic joy : fem dat sg (epic)

συνησθήσομαι|συνησθήσομαι
συνήδομαι : rejoice together : fut ind pass 1st sg

συνησθήσονται|συνησθήσονται
συνήδομαι : rejoice together : fut ind pass 3rd pl

συνησθῆις
συνήδομαι : rejoice together : aor subj pass 2nd sg

συνησθῆναι
συνήδομαι : rejoice together : aor inf pasj

συνησθῆτε
συνήδομαι : rejoice together : aor subj pass 2nd pl

συνησθῇς
συνήδομαι : rejoice together : aor subj pass 2nd sg

συνησθημένοι|συνησθημένοι
σύν-ἐσθέω : clothe  : perf part mp masc nom/voc pl

συνησθημένος|συνησθημένος
σύν-ἐσθέω : clothe  : perf part mp masc nom sg

συνησθημένῳ|συνησθημένῳ
σύν-ἐσθέω : clothe  : perf part mp masc/neut dat sg

συνησθησόμενοι|συνησθησόμενοι
συνήδομαι : rejoice together : fut part pass masc nom/voc pl

συνησθησόμενος|συνησθησόμενος
συνήδομαι : rejoice together : fut part pass masc nom sg

συνησθησομένην|συνησθησομένην
συνήδομαι : rejoice together : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

συνησθησομένους|συνησθησομένους
συνήδομαι : rejoice together : fut part pass masc acc pl

συνησθίοντο|συνησθίοντο
σύν-ἐσθίω : eat : imperf ind mp 3rd pl

συνησθῶμεν
συνήδομαι : rejoice together : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συνησθῶσι
συνήδομαι : rejoice together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συνησθῶσιν
συνήδομαι : rejoice together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συνηστράψαμεν|συνηστράψαμεν
σύν-ἀστράπτω : lighten : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

συνησυχάσειν|συνησυχάσειν
συνησυχάζω : rest together : fut inf act (attic epic)

συνησυχάζων|συνησυχάζων
συνησυχάζω : rest together : pres part act masc nom sg

συνησχολεῖτο
συνασχολέομαι : share in business : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνησχολούμην|συνησχολούμην
συνασχολέομαι : share in business : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)

συνητίμαστο|συνητίμαστο
συνατιμάζομαι :   : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνητίσθησαν|συνητίσθησαν
σύν-ἀτίζω : not to honour : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

συνητιμάζετο|συνητιμάζετο
συνατιμάζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνητιμασμένον|συνητιμασμένον
συνατιμάζομαι :   : perf part mp masc acc sg (attic epic ionic)<br>συνατιμάζομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic ionic)

συνητονηκέναι|συνητονηκέναι
σύν-ἀτονέω : to be relaxed : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

συνηττάσθω|συνηττάσθω
συνησσάομαι : to be conquered together : pres imperat mp 3rd sg (attic)

συνηττηθέντες|συνηττηθέντες
συνησσάομαι : to be conquered together : aor part mp masc nom/voc pl (attic)

συνηττηθέντων|συνηττηθέντων
συνησσάομαι : to be conquered together : aor part mp masc/neut gen pl (attic)

συνηττηθείς|συνηττηθείς|συνηττηθεὶς
συνησσάομαι : to be conquered together : aor part mp masc nom/voc sg (attic)

συνητύχησαν|συνητύχησαν
σύν-ἀτυχέω : to be unfortunate : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

συνηύξανε|συνηύξανε
συναυξάνω : increase : imperf ind act 3rd sg

συνηύξανεν|συνηύξανεν
συναυξάνω : increase : imperf ind act 3rd sg

συνηύξανον|συνηύξανον
συναυξάνω : increase : imperf ind act 3rd pl<br>συναυξάνω : increase : imperf ind act 1st sg

συνηύξατο|συνηύξατο
συνεύχομαι : join in prayer : aor ind mid 3rd sg

συνηύξετο|συνηύξετο
συναυξάνω : increase : imperf ind mp 3rd sg

συνηύξησαν|συνηύξησαν
συναυξάνω : increase : aor ind act 3rd pl

συνηύξησε|συνηύξησε
συναυξάνω : increase : aor ind act 3rd sg

συνηύξησεν|συνηύξησεν
συναυξάνω : increase : aor ind act 3rd sg

συνηύξηται|συνηύξηται
συναυξάνω : increase : perf ind mp 3rd sg

συνηύξοντο|συνηύξοντο
συναυξάνω : increase : imperf ind mp 3rd pl

συνηύχεθ'|συνηύχεθ'
συνεύχομαι : join in prayer : imperf ind mp 3rd sg

συνηύχετο|συνηύχετο
συνεύχομαι : join in prayer : imperf ind mp 3rd sg

συνηύχοντο|συνηύχοντο
συνεύχομαι : join in prayer : imperf ind mp 3rd pl

συνηῦξε
συναυξάνω : increase : imperf ind act 3rd sg

συνηῦξεν
συναυξάνω : increase : imperf ind act 3rd sg

συνηυξάμεθα|συνηυξάμεθα
συνεύχομαι : join in prayer : aor ind mid 1st pl

συνηυξάμην|συνηυξάμην
συνεύχομαι : join in prayer : aor ind mid 1st sg

συνηυξάνετο|συνηυξάνετο
συναυξάνω : increase : imperf ind mp 3rd sg

συνηυξάνοντο|συνηυξάνοντο
συναυξάνω : increase : imperf ind mp 3rd pl

συνηυξάνου|συνηυξάνου
συναυξάνω : increase : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συνηυξήθη|συνηυξήθη
συναυξάνω : increase : aor ind pass 3rd sg

συνηυξήθης|συνηυξήθης
συναυξάνω : increase : aor ind pass 2nd sg

συνηυξήσθω|συνηυξήσθω
συναυξάνω : increase : perf imperat mp 3rd sg

συνηυξῆσθαι
συναυξάνω : increase : perf inf mp

συνηυξημένα|συνηυξημένα
συναυξάνω : increase : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συναυξάνω : increase : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συναυξάνω : increase : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνηυξημένης|συνηυξημένης
συναυξάνω : increase : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνηυξημένῃ|συνηυξημένῃ
συναυξάνω : increase : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συνηυξημένον|συνηυξημένον
συναυξάνω : increase : perf part mp masc acc sg<br>συναυξάνω : increase : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνηυξημένων|συνηυξημένων
συναυξάνω : increase : perf part mp fem gen pl<br>συναυξάνω : increase : perf part mp masc/neut gen pl

συνηυδόκει|συνηυδόκει
σύν-εὐδοκέω : to be well pleased : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνηυδόκησαν|συνηυδόκησαν
σύν-εὐδοκέω : to be well pleased : aor ind act 3rd pl

συνηυδόκησε|συνηυδόκησε
σύν-εὐδοκέω : to be well pleased : aor ind act 3rd sg

συνηυδόκησεν|συνηυδόκησεν
σύν-εὐδοκέω : to be well pleased : aor ind act 3rd sg

συνηυφράνθη|συνηυφράνθη
σύν-εὐφραίνω : cheer : aor ind pass 3rd sg

συνηυφραίνετο|συνηυφραίνετο
σύν-εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 3rd sg

συνηυφραίνοντο|συνηυφραίνοντο
σύν-εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 3rd pl

συνηυφραίνου|συνηυφραίνου
σύν-εὐφραίνω : cheer : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συνηυλίσθη|συνηυλίσθη
συναυλίζομαι : have dealings with : aor ind pass 3rd sg

συνηυλίζετο|συνηυλίζετο
συναυλίζομαι : have dealings with : imperf ind mp 3rd sg

συνηυλίζοντο|συνηυλίζοντο
συναυλίζομαι : have dealings with : imperf ind mp 3rd pl

συνηυνάσθησαν|συνηυνάσθησαν
συνευνάζομαι :   : aor ind pass 3rd pl

συνηυνάζετο|συνηυνάζετο
συνευνάζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

συνηυνῆσθαι
συνευνάομαι :   : perf inf mp (attic ionic)

συνηυπόρησε|συνηυπόρησε
συνευπορέω : contribute : aor ind act 3rd sg

συνηυρέθη|συνηυρέθη
σύν-εὑρίσκω : find : aor ind pass 3rd sg

συνηχέναι|συνηχέναι
συνάγω : bring together : perf inf act

συνηχείτω|συνηχείτω
συνηχέω : sound together : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>συνηχέω : sound together : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

συνηχεῖ
συνηχέω : sound together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνηχέω : sound together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνηχέω : sound together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνηχέω : sound together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνηχεῖν
συνηχέω : sound together : pres inf act (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : pres inf act (attic epic doric)

συνηχεῖς
συνηχέω : sound together : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνηχέω : sound together : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συνηχεῖσθαι
συνηχέω : sound together : pres inf mp (attic epic)<br>συνηχέω : sound together : pres inf mp (attic epic)

συνηχήσαμεν|συνηχήσαμεν
συνηχέω : sound together : aor ind act 1st pl<br>συνηχέω : sound together : aor ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>συνηχέω : sound together : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συνηχέω : sound together : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

συνηχήσαντας|συνηχήσαντας
συνηχέω : sound together : aor part act masc acc pl<br>συνηχέω : sound together : aor part act masc acc pl

συνηχήσαντες|συνηχήσαντες
συνηχέω : sound together : aor part act masc nom/voc pl<br>συνηχέω : sound together : aor part act masc nom/voc pl

συνηχήσας|συνηχήσας
συνηχέω : sound together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνηχέω : sound together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνηχήσει|συνηχήσει
συνήχησις : sounding in accord : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνήχησις : sounding in accord : fem dat sg (epic)<br>συνήχησις : sounding in accord : fem dat sg (attic ionic)<br>συνηχέω : sound together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνηχέω : sound together : fut ind mid 2nd sg<br>συνηχέω : sound together : fut ind act 3rd sg<br>συνηχέω : sound together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνηχέω : sound together : fut ind mid 2nd sg<br>συνηχέω : sound together : fut ind act 3rd sg<br>συνηχέω : sound together : futperf ind mp 2nd sg<br>συνηχέω : sound together : futperf ind act 3rd sg

συνηχήσειν|συνηχήσειν
συνηχέω : sound together : fut inf act (attic epic)<br>συνηχέω : sound together : fut inf act (attic epic)<br>συνηχέω : sound together : futperf inf act (attic epic)

συνηχήσεως|συνηχήσεως
συνήχησις : sounding in accord : fem gen sg (attic)

συνηχήσῃ|συνηχήσῃ
συνήχησις : sounding in accord : fem dat sg (epic)<br>συνηχέω : sound together : aor subj mid 2nd sg<br>συνηχέω : sound together : aor subj act 3rd sg<br>συνηχέω : sound together : fut ind mid 2nd sg<br>συνηχέω : sound together : aor subj mid 2nd sg<br>συνηχέω : sound together : aor subj act 3rd sg<br>συνηχέω : sound together : fut ind mid 2nd sg<br>συνηχέω : sound together : futperf ind mp 2nd sg<br>συνηχέω : sound together : futperf ind mid 2nd sg

συνηχήσουσι|συνηχήσουσι
συνηχέω : sound together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνηχέω : sound together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνηχέω : sound together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνηχέω : sound together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνηχέω : sound together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνηχέω : sound together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνηχέω : sound together : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνηχέω : sound together : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνηχήσουσιν|συνηχήσουσιν
συνηχέω : sound together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνηχέω : sound together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνηχέω : sound together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνηχέω : sound together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνηχέω : sound together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνηχέω : sound together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνηχέω : sound together : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνηχέω : sound together : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνηχήσωμεν|συνηχήσωμεν
συνηχέω : sound together : aor subj act 1st pl<br>συνηχέω : sound together : aor subj act 1st pl

συνηχῆσαι
συνηχέω : sound together : aor inf act<br>συνηχέω : sound together : aor inf act

συνηχῇ
συνηχέω : sound together : pres subj mp 2nd sg<br>συνηχέω : sound together : pres ind mp 2nd sg<br>συνηχέω : sound together : pres subj act 3rd sg<br>συνηχέω : sound together : pres subj mp 2nd sg<br>συνηχέω : sound together : pres ind mp 2nd sg<br>συνηχέω : sound together : pres subj act 3rd sg

συνηχούμενα|συνηχούμενα
συνηχέω : sound together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συνηχούντων|συνηχούντων
συνηχέω : sound together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνηχούσας|συνηχούσας
συνηχέω : sound together : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνηχέω : sound together : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : pres part act fem gen sg (doric)

συνηχούσης|συνηχούσης
συνηχέω : sound together : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συνηχέω : sound together : pres part act fem gen sg (attic epic)

συνηχοῦμεν
συνηχέω : sound together : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>συνηχέω : sound together : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συνηχοῦν
συνηχέω : sound together : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνηχοῦντα
συνηχέω : sound together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνηχοῦντας
συνηχέω : sound together : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνηχοῦντες
συνηχέω : sound together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνηχοῦντος
συνηχέω : sound together : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνηχοῦσαι
συνηχέω : sound together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συνηχοῦσαν
συνηχέω : sound together : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συνηχοῦσι
συνηχέω : sound together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνηχοῦσιν
συνηχέω : sound together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνηχουσῶν
συνηχέω : sound together : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

συνηχθέσθην|συνηχθέσθην
συνάχθομαι : to be troubled : imperf ind mp 3rd dual (attic epic ionic)

συνηχθόμην|συνηχθόμην
συνάχθομαι : to be troubled : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

συνηχρείωται|συνηχρείωται
σύν-ἀχρειόω : render useless : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-χρειόω : have force : perf ind mp 3rd sg

συνηχῶνται
συνηχέω : sound together : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

συνηχῶσι
συνηχέω : sound together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συνηχῶσιν
συνηχέω : sound together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνηχέω : sound together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συνηψήσθω|συνηψήσθω
σύν-ἑψάω :   : perf imperat mp 3rd sg (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : perf imperat mp 3rd sg

συνηψῆσθαι
σύν-ἑψάω :   : perf inf mp (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : perf inf mp

συνηψημέναι|συνηψημέναι
σύν-ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>σύν-ἑψάω :   : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἑψέω :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>σύν-ἑψέω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συνηψημένη|συνηψημένη
σύν-ἑψάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνηψημένον|συνηψημένον
σύν-ἑψάω :   : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>σύν-ἑψάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : perf part mp masc acc sg<br>σύν-ἑψέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνηψημένος|συνηψημένος
σύν-ἑψάω :   : perf part mp masc nom sg (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : perf part mp masc nom sg

συνηψημένου|συνηψημένου
σύν-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : perf part mp masc/neut gen sg

συνηψημένων|συνηψημένων
σύν-ἑψάω :   : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>σύν-ἑψάω :   : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>σύν-ἑψέω :   : perf part mp fem gen pl<br>σύν-ἑψέω :   : perf part mp masc/neut gen pl

συνῃδέατε|συνῃδέατε
σύνοιδα : know : plup ind act 2nd pl (ionic)

συνῃνέσαμεν|συνῃνέσαμεν
συναινέω : consent : aor ind act 1st pl

συνῃνεῖτε
συναινέω : consent : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συνῃνίττετο|συνῃνίττετο
σύν-αἰνίσσομαι : speakdarkly : imperf ind mp 3rd sg (attic)

συνῃρέθη|συνῃρέθη
συναιρέω : grasp : aor ind pass 3rd sg

συνῃρέθην|συνῃρέθην
συναιρέω : grasp : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συναιρέω : grasp : aor ind pass 1st sg

συνῃρέθησαν|συνῃρέθησαν
συναιρέω : grasp : aor ind pass 3rd pl

συνῃρεῖτο
συναιρέω : grasp : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνῃρήκαμεν|συνῃρήκαμεν
συναιρέω : grasp : perf ind act 1st pl

συνῃρήκασι|συνῃρήκασι
συναιρέω : grasp : perf ind act 3rd pl

συνῃρήκασιν|συνῃρήκασιν
συναιρέω : grasp : perf ind act 3rd pl

συνῃρήκει|συνῃρήκει
συναιρέω : grasp : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>συναιρέω : grasp : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνῃρήμεθα|συνῃρήμεθα
συναιρέω : grasp : plup ind mp 1st pl<br>συναιρέω : grasp : perf ind mp 1st pl

συνῃρήσθω|συνῃρήσθω
συναιρέω : grasp : perf imperat mp 3rd sg

συνῃρῆσθαι
συναιρέω : grasp : perf inf mp

συνῃρηκέναι|συνῃρηκέναι
συναιρέω : grasp : perf inf act

συνῃρηκός|συνῃρηκός|συνῃρηκὸς
συναιρέω : grasp : perf part act neut nom/voc/acc sg

συνῃρηκότα|συνῃρηκότα
συναιρέω : grasp : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συναιρέω : grasp : perf part act masc acc sg

συνῃρηκότες|συνῃρηκότες
συναιρέω : grasp : perf part act masc nom/voc pl

συνῃρηκότος|συνῃρηκότος
συναιρέω : grasp : perf part act masc/neut gen sg

συνῃρηκυίας|συνῃρηκυίας
συναιρέω : grasp : perf part act fem acc pl<br>συναιρέω : grasp : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

συνῃρηκυῖα
συναιρέω : grasp : perf part act fem nom/voc sg

συνῃρηκυῖαν
συναιρέω : grasp : perf part act fem acc sg

συνῃρηκώς|συνῃρηκώς|συνῃρηκὼς
συναιρέω : grasp : perf part act masc nom/voc sg

συνῃρημένα|συνῃρημένα
συναιρέω : grasp : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συναιρέω : grasp : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συναιρέω : grasp : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνῃρημέναι|συνῃρημέναι
συναιρέω : grasp : perf part mp fem nom/voc pl<br>συναιρέω : grasp : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συνῃρημέναις|συνῃρημέναις
συναιρέω : grasp : perf part mp fem dat pl

συνῃρημένας|συνῃρημένας
συναιρέω : grasp : perf part mp fem acc pl<br>συναιρέω : grasp : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνῃρημένη|συνῃρημένη
συναιρέω : grasp : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνῃρημένην|συνῃρημένην
συναιρέω : grasp : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνῃρημένης|συνῃρημένης
συναιρέω : grasp : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνῃρημένῃ|συνῃρημένῃ
συναιρέω : grasp : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συνῃρημένοι|συνῃρημένοι
συναιρέω : grasp : perf part mp masc nom/voc pl

συνῃρημένοις|συνῃρημένοις
συναιρέω : grasp : perf part mp masc/neut dat pl

συνῃρημένον|συνῃρημένον
συναιρέω : grasp : perf part mp masc acc sg<br>συναιρέω : grasp : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνῃρημένος|συνῃρημένος
συναιρέω : grasp : perf part mp masc nom sg

συνῃρημένου|συνῃρημένου
συναιρέω : grasp : perf part mp masc/neut gen sg

συνῃρημένων|συνῃρημένων
συναιρέω : grasp : perf part mp fem gen pl<br>συναιρέω : grasp : perf part mp masc/neut gen pl

συνῃρημένως|συνῃρημένως
συναιρέω : grasp : perf part mp masc acc pl (doric)

συνῃρημένῳ|συνῃρημένῳ
συναιρέω : grasp : perf part mp masc/neut dat sg

συνῃρόμεθα|συνῃρόμεθα
συναίρω : take up together : imperf ind mp 1st pl

συνῃροῦντο
συναιρέω : grasp : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνῃσθάνετο|συνῃσθάνετο
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : imperf ind mid 3rd sg

συνῃσθάνοντο|συνῃσθάνοντο
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : imperf ind mid 3rd pl

συνῃσθήμεθα|συνῃσθήμεθα
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : plup ind mid 1st pl<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : perf ind mid 1st pl

συνῃσθημένη|συνῃσθημένη
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : perf part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνῃσθημένοι|συνῃσθημένοι
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : perf part mid masc nom/voc pl

συνῃσθημένοις|συνῃσθημένοις
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : perf part mid masc/neut dat pl

συνῃσθημένος|συνῃσθημένος
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : perf part mid masc nom sg

συνῃσθημένου|συνῃσθημένου
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : perf part mid masc/neut gen sg

συνῃσθημένους|συνῃσθημένους
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : perf part mid masc acc pl

συνῃσθημένων|συνῃσθημένων
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : perf part mid fem gen pl<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : perf part mid masc/neut gen pl

συνῃσθημένως|συνῃσθημένως
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : perf part mid masc acc pl (doric)

συνῃσθημένῳ|συνῃσθημένῳ
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : perf part mid masc/neut dat sg

συνῃσθόμεθα|συνῃσθόμεθα
συναισθάνομαι : perceive simultaneously : aor ind mid 1st pl<br>συναισθάνομαι : perceive simultaneously : imperf ind mp 1st pl (attic)

συνῃτοῦντο
σύν-αἰτέω : ask : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνῃχμαλώτευσε|συνῃχμαλώτευσε
σύν-αἰχμαλωτεύω : capture : aor ind act 3rd sg

συνῃχμαλώτευτο|συνῃχμαλώτευτο
σύν-αἰχμαλωτεύω : capture : plup ind mp 3rd sg

συνῃχμαλώτιστο|συνῃχμαλώτιστο
σύν-αἰχμαλωτίζω : take prisoner : plup ind mp 3rd sg

συνῃχμαλωτίσθαι|συνῃχμαλωτίσθαι
σύν-αἰχμαλωτίζω : take prisoner : perf inf mp

συνἱέναι|συνἱέναι
συνίημι : bring : pres inf act

συνίασι|συνίασι
σύνειμι2 : ibo) go : pres ind act 3rd pl

συνίασιν|συνίασιν
σύνειμι2 : ibo) go : pres ind act 3rd pl

συνίαυεν|συνίαυεν
σύν-ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : imperf ind act 3rd sg<br>σύν-ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνίδετε|συνίδετε
σύν-εἶδον : see : aor imperat act 2nd pl<br>σύν-εἶδον : see : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνίδηι|συνίδηι
σύν-εἶδον : see : aor subj mp 2nd sg<br>σύν-εἶδον : see : aor subj act 3rd sg

συνίδηις|συνίδηις
σύν-εἶδον : see : aor subj act 2nd sg

συνίδησι|συνίδησι
σύν-εἶδον : see : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>σύν-εἶδον : see : aor subj act 3rd sg (epic)

συνίδῃ|συνίδῃ
σύν-εἶδον : see : aor subj mp 2nd sg<br>σύν-εἶδον : see : aor subj act 3rd sg

συνίδῃς|συνίδῃς
σύν-εἶδον : see : aor subj act 2nd sg

συνίδοι|συνίδοι
σύν-εἶδον : see : aor opt act 3rd sg

συνίδοιεν|συνίδοιεν
σύν-εἶδον : see : aor opt act 3rd pl<br>σύν-ἰδέω : know : pres opt act 3rd pl

συνίδοιμεν|συνίδοιμεν
σύν-εἶδον : see : aor opt act 1st pl<br>σύν-ἰδέω : know : pres opt act 1st pl

συνίδοις|συνίδοις
σύν-εἶδον : see : aor opt act 2nd sg

συνίδοιτε|συνίδοιτε
σύν-εἶδον : see : aor opt act 2nd pl<br>σύν-ἰδέω : know : pres opt act 2nd pl

συνίδρυον|συνίδρυον
σύν-ἱδρύω : make to sit down : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-ἱδρύω : make to sit down : imperf ind act 1st sg<br>σύν-ἱδρύω : make to sit down : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σύν-ἱδρύω : make to sit down : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

συνίδρυσε|συνίδρυσε
σύν-ἱδρύω : make to sit down : aor ind act 3rd sg<br>σύν-ἱδρύω : make to sit down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνίδρυται|συνίδρυται
σύν-ἱδρύω : make to sit down : perf ind mp 3rd sg

συνίδωμεν|συνίδωμεν
σύν-εἶδον : see : aor subj act 1st pl

συνίδωσιν|συνίδωσιν
σύν-εἶδον : see : aor subj act 3rd pl

συνίει|συνίει
συνίημι : bring : pres imperat act 2nd sg<br>συνίημι : bring : pres imperat act 2nd sg<br>συνίημι : bring : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνίημι : bring : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνίειν|συνίειν
συνίημι : bring : imperf ind act 1st sg (epic)<br>συνίημι : bring : imperf ind act 1st sg (epic)

συνίεις|συνίεις
συνίημι : bring : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>συνίημι : bring : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

συνίεμεν|συνίεμεν
συνίημι : bring : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συνίημι : bring : pres ind act 1st pl<br>συνίημι : bring : imperf ind act 1st pl

συνίενται|συνίενται
συνίημι : bring : pres ind mp 3rd pl

συνίεθ'|συνίεθ'
συνίημι : bring : imperf ind mp 3rd sg<br>συνίημι : bring : imperf ind mp 3rd sg<br>συνίημι : bring : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συνίημι : bring : pres imperat act 2nd pl<br>συνίημι : bring : pres ind act 2nd pl<br>συνίημι : bring : imperf ind act 2nd pl<br>συνίημι : bring : pres imperat act 2nd pl<br>συνίημι : bring : pres ind mp 3rd sg<br>συνίημι : bring : pres imperat act 2nd sg

συνίερος|συνίερος
συνίερος : having joint sacrifices : masc/fem nom sg

συνίεσαν|συνίεσαν
συνίημι : bring : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνίημι : bring : imperf ind act 3rd pl

συνίεσθαι|συνίεσθαι
συνίημι : bring : pres inf mp

συνίετ'|συνίετ'
συνίημι : bring : imperf ind mp 3rd sg<br>συνίημι : bring : imperf ind mp 3rd sg<br>συνίημι : bring : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συνίημι : bring : pres imperat act 2nd pl<br>συνίημι : bring : pres ind act 2nd pl<br>συνίημι : bring : imperf ind act 2nd pl<br>συνίημι : bring : pres imperat act 2nd pl<br>συνίημι : bring : pres ind mp 3rd sg

συνίεται|συνίεται
συνίημι : bring : pres ind mp 3rd sg

συνίετε|συνίετε
συνίημι : bring : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συνίημι : bring : pres imperat act 2nd pl<br>συνίημι : bring : pres ind act 2nd pl<br>συνίημι : bring : imperf ind act 2nd pl<br>συνίημι : bring : pres imperat act 2nd pl

συνίη|συνίη
συνίημι : bring : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνίημι : bring : imperf ind act 3rd sg<br>συνίημι : bring : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συνίημι : bring : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

συνίηι|συνίηι
σύνειμι2 : ibo) go : pres subj act 3rd sg<br>συνίημι : bring : pres subj act 3rd sg<br>συνίημι : bring : pres subj mp 2nd sg

συνίημ'|συνίημ'
συνίημι : bring : pres ind act 1st sg

συνίημεν|συνίημεν
σύν-ἱέω : Ja-c-io : pres inf act (epic)

συνίημι|συνίημι
συνίημι : bring : pres ind act 1st sg

συνίην|συνίην
συνίημι : bring : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>συνίημι : bring : imperf ind act 1st sg

συνίης|συνίης
συνίημι : bring : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>συνίημι : bring : pres ind act 2nd sg<br>συνίημι : bring : imperf ind act 2nd sg<br>συνίημι : bring : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>συνίημι : bring : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

συνίησεν|συνίησεν
συνίημι : bring : aor ind act 3rd sg<br>συνίημι : bring : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνίησι|συνίησι
σύνειμι2 : ibo) go : pres subj act 3rd sg (epic)<br>συνίημι : bring : pres ind act 3rd sg<br>συνίημι : bring : pres subj act 3rd sg (epic)<br>συνίημι : bring : pres subj mp 2nd sg (epic)

συνίησιν|συνίησιν
σύνειμι2 : ibo) go : pres subj act 3rd sg (epic)<br>συνίημι : bring : pres ind act 3rd sg<br>συνίημι : bring : pres subj act 3rd sg (epic)<br>συνίημι : bring : pres subj mp 2nd sg (epic)

συνίῃ|συνίῃ
σύνειμι2 : ibo) go : pres subj act 3rd sg<br>συνίημι : bring : pres subj act 3rd sg<br>συνίημι : bring : pres subj mp 2nd sg

συνίῃς|συνίῃς
σύνειμι2 : ibo) go : pres subj act 2nd sg<br>συνίημι : bring : pres subj act 2nd sg

συνίῃσι|συνίῃσι
σύνειμι2 : ibo) go : pres subj act 3rd sg (epic)<br>συνίημι : bring : pres subj act 3rd sg (epic)

συνίῃσιν|συνίῃσιν
σύνειμι2 : ibo) go : pres subj act 3rd sg (epic)<br>συνίημι : bring : pres subj act 3rd sg (epic)

συνίλλεται|συνίλλεται
συνειλέω : crowd together : pres ind mp 3rd sg

συνίλλον|συνίλλον
συνειλέω : crowd together : pres part act masc voc sg<br>συνειλέω : crowd together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνίμεν|συνίμεν
σύνειμι2 : ibo) go : pres inf act (epic)

συνίοι|συνίοι
σύνειμι2 : ibo) go : pres opt act 3rd sg

συνίοιεν|συνίοιεν
σύνειμι2 : ibo) go : pres opt act 3rd pl<br>συνίημι : bring : pres opt act 3rd pl (attic)

συνίοιτε|συνίοιτε
σύνειμι2 : ibo) go : pres opt act 2nd pl<br>συνίημι : bring : pres opt act 2nd pl (attic)

συνίουν|συνίουν
σύν-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>σύν-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>σύν-ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-ἰόω : become : imperf ind act 1st sg<br>σύν-ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σύν-ἰόω : become : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

συνίππαρχον|συνίππαρχον
συνίππαρχος : joint commander of horse : masc acc sg

συνίππαρχος|συνίππαρχος
συνίππαρχος : joint commander of horse : masc nom sg

συνίππευε|συνίππευε
συνιππεύω :   : pres imperat act 2nd sg<br>συνιππεύω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνίππευσιν|συνίππευσιν
συνίππευσις : close formation : fem acc sg

συνίπτανται|συνίπτανται
συμπέτομαι : fly with : pres ind mp 3rd pl

συνίπταντο|συνίπταντο
συμπέτομαι : fly with : imperf ind mp 3rd pl<br>συμπέτομαι : fly with : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συνίπταται|συνίπταται
συμπέτομαι : fly with : pres ind mp 3rd sg

συνίθυνε|συνίθυνε
σύν-ἰθύνω : make straight : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-ἰθύνω : make straight : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-ἰθύνω : make straight : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>σύν-ἰθύνω : make straight : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-ἰθύνω : make straight : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

συνίσασι|συνίσασι
σύνοιδα : know : perf ind act 3rd pl<br>σύνοιδα : know : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σύνοιδα : know : pres ind act 3rd sg<br>συνίζω : sit together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συνίζω : sit together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συνίσασιν|συνίσασιν
σύνοιδα : know : perf ind act 3rd pl<br>σύνοιδα : know : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σύνοιδα : know : pres ind act 3rd sg<br>συνίζω : sit together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συνίζω : sit together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συνίσειν|συνίσειν
συνίζω : sit together : fut inf act (attic epic)

συνίσεις|συνίσεις
συνίζω : sit together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνίζω : sit together : fut ind act 2nd sg<br>συνίζω : sit together : aor subj act 2nd sg (epic)

συνίσσεις|συνίσσεις
συνίζω : sit together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνίζω : sit together : fut ind act 2nd sg (epic)<br>συνίζω : sit together : aor subj act 2nd sg (epic)

συνίστα|συνίστα
συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres imperat act 2nd sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 3rd sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres imperat act 2nd sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνίσταιτο|συνίσταιτο
συνίστημι : BJ Prooem. : 3rd sg (ionic)

συνίσταμαι|συνίσταμαι
συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind mp 1st sg

συνίσταμεν|συνίσταμεν
συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind act 1st pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind act 1st pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνίσταν|συνίσταν
συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 1st sg (doric ionic aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 1st sg (doric ionic aeolic)

συνίστανε|συνίστανε
σύν-ἱστάνω :   : imperf ind act 3rd sg<br>σύν-ἱστάνω :   : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-ἱστάνω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνίστανεν|συνίστανεν
σύν-ἱστάνω :   : imperf ind act 3rd sg<br>σύν-ἱστάνω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνίστανται|συνίστανται
συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind mp 3rd pl

συνίσταντο|συνίσταντο
συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind mp 3rd pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συνίστασαι|συνίστασαι
συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind mp 2nd sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)

συνίστασαν|συνίστασαν
συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind act 3rd pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνίστασο|συνίστασο
συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind mp 2nd sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres imperat mp 2nd sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

συνίστασθαι|συνίστασθαι
συνίστημι : BJ Prooem. : pres inf mp

συνίστασθε|συνίστασθε
συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind mp 2nd pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres imperat mp 2nd pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind mp 2nd pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συνίστασθον|συνίστασθον
συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind mp 2nd dual<br>συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

συνίσταται|συνίσταται
συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind mp 3rd sg

συνίστατε|συνίστατε
συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind act 2nd pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres imperat act 2nd pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind act 2nd pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνίστατο|συνίστατο
συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind mp 3rd sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνίστη|συνίστη
συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind act 3rd sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres imperat act 2nd sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 3rd sg (doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres imperat act 2nd sg (doric ionic)

συνίστημι|συνίστημι
συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind act 1st sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 1st sg

συνίστην|συνίστην
συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind act 1st sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

συνίστησι|συνίστησι
συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind act 3rd sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 3rd sg

συνίστησιν|συνίστησιν
συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind act 3rd sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 3rd sg

συνίστηται|συνίστηται
συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind mp 3rd sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind mp 3rd sg

συνίστορα|συνίστορα
συνίστωρ : knowing along with : masc/fem acc sg

συνίστορας|συνίστορας
συνίστωρ : knowing along with : masc/fem acc pl

συνίστορες|συνίστορες
συνίστωρ : knowing along with : masc/fem nom/voc pl

συνίστορσι|συνίστορσι
συνίστωρ : knowing along with : masc/fem dat pl

συνίστορσιν|συνίστορσιν
συνίστωρ : knowing along with : masc/fem dat pl

συνίστων|συνίστων
σύνοιδα : know : perf imperat act 3rd dual<br>σύνοιδα : know : perf imperat act 3rd pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 3rd pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 1st sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

συνίστωρ|συνίστωρ
συνίστωρ : knowing along with : masc/fem nom sg

συνίσχεσθαι|συνίσχεσθαι
συνίσχω : retain : pres inf mp

συνίσχεται|συνίσχεται
συνίσχω : retain : pres ind mp 3rd sg

συνίσχοντος|συνίσχοντος
συνίσχω : retain : pres part act masc/neut gen sg

συνίσχυεν|συνίσχυεν
σύν-ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 3rd sg<br>σύν-ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνίτην|συνίτην
σύνειμι2 : ibo) go : imperf ind act 3rd dual (epic)

συνίτω|συνίτω
σύνειμι2 : ibo) go : pres imperat act 3rd sg

συνίτωσαν|συνίτωσαν
σύνειμι2 : ibo) go : pres imperat act 3rd pl

συνίω|συνίω
σύνειμι1 : sum : pres subj act 1st sg (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres subj act 1st sg<br>συνίημι : bring : pres subj act 1st sg

συνίωμεν|συνίωμεν
σύνειμι1 : sum : pres subj act 1st pl (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres subj act 1st pl<br>συνίημι : bring : pres subj act 1st pl

συνίων|συνίων
σύν-ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σύν-ἰόω : become : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>σύν-ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σύν-ἰόω : become : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

συνίωσι|συνίωσι
σύνειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres subj act 3rd pl<br>συνίημι : bring : pres subj act 3rd pl

συνίωσιν|συνίωσιν
σύνειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres subj act 3rd pl<br>συνίημι : bring : pres subj act 3rd pl

συνίζανε|συνίζανε
συνιζάνω : sink : imperf ind act 3rd sg<br>συνιζάνω : sink : pres imperat act 2nd sg<br>συνιζάνω : sink : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνίζανον|συνίζανον
συνιζάνω : sink : imperf ind act 3rd pl<br>συνιζάνω : sink : imperf ind act 1st sg<br>συνιζάνω : sink : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνιζάνω : sink : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

συνίζει|συνίζει
συνίζω : sit together : pres ind mp 2nd sg<br>συνίζω : sit together : pres ind act 3rd sg<br>συνίζω : sit together : pres ind mp 2nd sg<br>συνίζω : sit together : pres ind act 3rd sg

συνίζειν|συνίζειν
συνίζω : sit together : pres inf act (attic epic)<br>συνίζω : sit together : pres inf act (attic epic)

συνίζησι|συνίζησι
συνίζησις : subsidence : fem voc sg<br>συνίζω : sit together : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>συνίζω : sit together : pres subj act 3rd sg (epic)<br>συνίζω : sit together : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>συνίζω : sit together : pres subj act 3rd sg (epic)

συνίζησιν|συνίζησιν
συνίζησις : subsidence : fem acc sg<br>συνίζω : sit together : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>συνίζω : sit together : pres subj act 3rd sg (epic)<br>συνίζω : sit together : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>συνίζω : sit together : pres subj act 3rd sg (epic)

συνίζησις|συνίζησις
συνίζησις : subsidence : fem nom sg

συνίζῃ|συνίζῃ
συνίζω : sit together : pres subj mp 2nd sg<br>συνίζω : sit together : pres ind mp 2nd sg<br>συνίζω : sit together : pres subj act 3rd sg<br>συνίζω : sit together : pres subj mp 2nd sg<br>συνίζω : sit together : pres ind mp 2nd sg<br>συνίζω : sit together : pres subj act 3rd sg

συνίζον|συνίζον
συνίζω : sit together : pres part act masc voc sg<br>συνίζω : sit together : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνίζω : sit together : pres part act masc voc sg<br>συνίζω : sit together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνίζοντι|συνίζοντι
συνίζω : sit together : pres part act masc/neut dat sg<br>συνίζω : sit together : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνίζω : sit together : pres part act masc/neut dat sg<br>συνίζω : sit together : pres ind act 3rd pl (doric)

συνίζοντος|συνίζοντος
συνίζω : sit together : pres part act masc/neut gen sg<br>συνίζω : sit together : pres part act masc/neut gen sg

συνίζουσαι|συνίζουσαι
συνίζω : sit together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συνίζω : sit together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνίζουσι|συνίζουσι
συνίζω : sit together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνίζω : sit together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνίζω : sit together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνίζω : sit together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνίζουσιν|συνίζουσιν
συνίζω : sit together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνίζω : sit together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνίζω : sit together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνίζω : sit together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνίζων|συνίζων
συνίζω : sit together : pres part act masc nom sg<br>συνίζω : sit together : pres part act masc nom sg

συνιάσαι|συνιάσαι
σύν-ἰάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>σύν-ἰάζω :   : aor inf act<br>σύν-ἰάζω :   : aor opt act 3rd sg

συνιάζειν|συνιάζειν
σύν-ἰάζω :   : pres inf act (attic epic)

συνιᾶσι
συνίημι : bring : pres ind act 3rd pl

συνιᾶσιν
συνίημι : bring : pres ind act 3rd pl

συνιαίνοισθε|συνιαίνοισθε
σύν-ἰαίνω : heat : pres opt mp 2nd pl

συνιαίνουσι|συνιαίνουσι
σύν-ἰαίνω : heat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἰαίνω : heat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνιατρεύοντας|συνιατρεύοντας
συνιατρεύω : to be an assistant-doctor : pres part act masc acc pl

συνιαύων|συνιαύων
σύν-ἰαύω : Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos : pres part act masc nom sg

συνιδέν|συνιδέν|συνιδὲν
σύν-εἶδον : see : aor inf act (doric)

συνιδεῖν
σύν-εἶδον : see : aor inf act (attic epic doric)<br>σύν-ἰδέω : know : pres inf act (attic epic doric)

συνιδιάσαντα|συνιδιάσαντα
συνιδιάζω : give a special signification to together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνιδιάζω : give a special signification to together : aor part act masc acc sg

συνιδιάζουσα|συνιδιάζουσα
συνιδιάζω : give a special signification to together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνιδιαζόμενος|συνιδιαζόμενος
συνιδιάζω : give a special signification to together : pres part mp masc nom sg

συνιδόμενοι|συνιδόμενοι
σύν-εἶδον : see : aor part mid masc nom/voc pl

συνιδόντα|συνιδόντα
σύν-εἶδον : see : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-εἶδον : see : aor part act masc acc sg

συνιδόντας|συνιδόντας
σύν-εἶδον : see : aor part act masc acc pl

συνιδόντες|συνιδόντες
σύν-εἶδον : see : aor part act masc nom/voc pl

συνιδόντι|συνιδόντι
σύν-εἶδον : see : aor part act masc/neut dat sg

συνιδόντων|συνιδόντων
σύν-εἶδον : see : aor part act masc/neut gen pl<br>σύν-εἶδον : see : aor imperat act 3rd pl

συνιδούσης|συνιδούσης
σύν-εἶδον : see : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἰδέω : know : pres part act fem gen sg (attic epic)

συνιδοῦσα
σύν-εἶδον : see : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἰδέω : know : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συνιδοῦσαι
σύν-εἶδον : see : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἰδέω : know : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συνιδροῦντος
συνιδρόω : perspire much : pres part act masc/neut gen sg

συνιδρουσῶν
συνιδρόω : perspire much : pres part act fem gen pl (attic ionic)

συνιδρύσασθαι|συνιδρύσασθαι
σύν-ἱδρύω : make to sit down : aor inf mid

συνιδρῦσθαι
σύν-ἱδρύω : make to sit down : perf inf mp

συνιδρυμένη|συνιδρυμένη
σύν-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνιδρυμένοι|συνιδρυμένοι
σύν-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp masc nom/voc pl

συνιδρώσασαι|συνιδρώσασαι
συνιδρόω : perspire much : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συνιδρώσεις|συνιδρώσεις
συνίδρωσις : excessive perspiration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συνίδρωσις : excessive perspiration : fem nom/acc pl (attic)<br>συνιδρόω : perspire much : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνιδρόω : perspire much : fut ind act 2nd sg

συνιδρώσεως|συνιδρώσεως
συνίδρωσις : excessive perspiration : fem gen sg (attic)

συνιδρῶσαι
συνιδρόω : perspire much : aor inf act

συνιδών|συνιδών|συνιδὼν
σύν-εἶδον : see : aor part act masc nom sg

συνιέμεν|συνιέμεν
σύνειμι2 : ibo) go : pres inf act<br>συνίημι : bring : pres inf act (epic)

συνιέναι|συνιέναι
σύνειμι2 : ibo) go : pres inf act<br>συνίημι : bring : pres inf act

συνιέντα|συνιέντα
συνίημι : bring : pres part act masc acc sg<br>συνίημι : bring : pres part act neut nom/voc/acc pl

συνιέντας|συνιέντας
συνίημι : bring : pres part act masc acc pl

συνιέντες|συνιέντες
συνίημι : bring : pres part act masc nom/voc pl

συνιέντι|συνιέντι
συνίημι : bring : pres part act masc/neut dat sg

συνιέντος|συνιέντος
συνίημι : bring : pres part act masc/neut gen sg

συνιέντων|συνιέντων
συνίημι : bring : pres imperat act 3rd pl<br>συνίημι : bring : pres part act masc/neut gen pl<br>συνίημι : bring : pres imperat act 3rd pl

συνιέτω|συνιέτω
συνίημι : bring : pres imperat act 3rd sg<br>συνίημι : bring : pres imperat act 3rd sg

συνιείης|συνιείης
συνίημι : bring : pres opt act 2nd sg

συνιείς|συνιείς|συνιεὶς
συνίημι : bring : pres part act masc nom/voc sg

συνιείσαις|συνιείσαις
συνίημι : bring : pres part act fem dat pl

συνιείσης|συνιείσης
συνίημι : bring : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνιεῖ
συνίημι : bring : pres ind act 3rd sg<br>συνίζω : sit together : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνίζω : sit together : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνιεῖν
συνίζω : sit together : fut inf act (attic epic doric)

συνιεῖς
συνίημι : bring : pres ind act 2nd sg<br>συνίζω : sit together : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συνιεῖσα
συνίημι : bring : pres part act fem nom/voc sg

συνιεῖσαι
συνίημι : bring : pres part act fem nom/voc pl

συνιεῖσαν
συνίημι : bring : pres part act fem acc sg

συνιεῖσι
συνίημι : bring : pres ind act 3rd pl (epic)<br>συνίημι : bring : pres part act masc/neut dat pl

συνιεῖσιν
συνίημι : bring : pres ind act 3rd pl (epic)<br>συνίημι : bring : pres part act masc/neut dat pl

συνιεῖτε
συνίημι : bring : pres opt act 2nd pl<br>συνίζω : sit together : fut ind act 2nd pl (attic epic)

συνιεράσατο|συνιεράσατο
σύν-ἱεράομαι : to be a priest : aor ind mp 3rd sg (attic)<br>σύν-ἱεράομαι : to be a priest : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-ἱεράζω : serve as priest : aor ind mid 3rd sg<br>σύν-ἱεράζω : serve as priest : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

συνιεράτευσαν|συνιεράτευσαν
συνιερατεύω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνιερᾶσθαι
συνιεράομαι : join in performing holy rites : pres inf mp

συνιερᾶται
συνιεράομαι : join in performing holy rites : pres subj mp 3rd sg<br>συνιεράομαι : join in performing holy rites : pres ind mp 3rd sg

συνιερατεύοντας|συνιερατεύοντας
συνιερατεύω :   : pres part act masc acc pl

συνιερατεύοντες|συνιερατεύοντες
συνιερατεύω :   : pres part act masc nom/voc pl

συνιερατεύσοντα|συνιερατεύσοντα
συνιερατεύω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνιερατεύω :   : fut part act masc acc sg

συνιερέα|συνιερέα
συνιερεύς : fellow-priest : masc acc sg

συνιερέας|συνιερέας
συνιερεύς : fellow-priest : masc acc pl

συνιερέων|συνιερέων
συνιερεύς : fellow-priest : masc gen pl<br>συνιερεύς : fellow-priest : masc gen pl

συνιερέως|συνιερέως
συνιερεύς : fellow-priest : masc gen sg<br>συνιερεύς : fellow-priest : masc nom sg (epic ionic)

συνιερεῖς
συνιερεύς : fellow-priest : masc acc pl<br>συνιερεύς : fellow-priest : masc nom/voc pl (parad_form)

συνιερεύς|συνιερεύς|συνιερεὺς
συνιερεύς : fellow-priest : masc nom sg

συνιερεύσοντα|συνιερεύσοντα
σύν-ἱερεύω : sacrifice : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἱερεύω : sacrifice : fut part act masc acc sg<br>σύν-ἱερεύω : sacrifice : futperf ind act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἱερεύω : sacrifice : futperf ind act masc acc sg

συνιερεῦ
συνιεράομαι : join in performing holy rites : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>συνιεράομαι : join in performing holy rites : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>συνιερεύς : fellow-priest : masc voc sg

συνιερεῦσι
συνιερεύς : fellow-priest : masc dat pl

συνιερεῦσιν
συνιερεύς : fellow-priest : masc dat pl

συνιεροποιεῖν
συνιεροποιέω : join in sacrifice with : pres inf act (attic epic doric)

συνιεροποιόν|συνιεροποιόν|συνιεροποιὸν
συνιεροποιός : joint-sacrificer : masc acc sg

συνιερουργεῖν
συνιερουργέω :   : pres inf act (attic epic doric)

συνιερουργῇ
συνιερουργέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>συνιερουργέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>συνιερουργέω :   : pres subj act 3rd sg

συνιερουργούντων|συνιερουργούντων
συνιερουργέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνιερουργέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνιερουργοῦντα
συνιερουργέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνιερουργέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνιερουργοῦσιν
συνιερουργέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνιερουργέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνιῆτε
συνίζω : sit together : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)

συνιῇ
συνίζω : sit together : fut ind mid 2nd sg

συνιῇς
σύν-ἱέω : Ja-c-io : pres subj act 2nd sg<br>σύν-ἰάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)

συνικέτευε|συνικέτευε
συνικετεύω : supplicate together with : pres imperat act 2nd sg<br>συνικετεύω : supplicate together with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνικέτευεν|συνικέτευεν
συνικετεύω : supplicate together with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνικέτευσαν|συνικέτευσαν
συνικετεύω : supplicate together with : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνικέτην|συνικέτην
συνικνέομαι : reach quite : aor ind act 3rd dual<br>συνικνέομαι : reach quite : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

συνικετεύειν|συνικετεύειν
συνικετεύω : supplicate together with : pres inf act (attic epic)

συνικετεύοντες|συνικετεύοντες
συνικετεύω : supplicate together with : pres part act masc nom/voc pl

συνικετεύοντος|συνικετεύοντος
συνικετεύω : supplicate together with : pres part act masc/neut gen sg

συνικετεύσαντι|συνικετεύσαντι
συνικετεύω : supplicate together with : aor part act masc/neut dat sg

συνικετευόντων|συνικετευόντων
συνικετεύω : supplicate together with : pres part act masc/neut gen pl<br>συνικετεύω : supplicate together with : pres imperat act 3rd pl

συνικετευούσης|συνικετευούσης
συνικετεύω : supplicate together with : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνικμάζεται|συνικμάζεται
συνικμάζομαι : get wetted : pres ind mp 3rd sg

συνικμασθέντας|συνικμασθέντας
συνικμάζομαι : get wetted : aor part mp masc acc pl

συνικμαζομένων|συνικμαζομένων
συνικμάζομαι : get wetted : pres part mp fem gen pl<br>συνικμάζομαι : get wetted : pres part mp masc/neut gen pl

συνικνεῖσθαι
συνικνέομαι : reach quite : pres inf mp (attic epic)<br>συνικνέομαι : reach quite : pres inf mp (attic epic)

συνικνουμένων|συνικνουμένων
συνικνέομαι : reach quite : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνικνέομαι : reach quite : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνικνέομαι : reach quite : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνικνέομαι : reach quite : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συνιλυσπώμενοι|συνιλυσπώμενοι
σύν-εἰλυσπάομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>σύν-ἰλυσπάομαι : crawl : pres part mp masc nom/voc pl

συνιόν|συνιόν|συνιὸν
σύνειμι1 : sum : pres part act masc voc sg (doric)<br>σύνειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act masc voc sg<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνιόντ'|συνιόντ'|συνιὸντ'
σύνειμι1 : sum : pres part act masc acc sg (doric)<br>σύνειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>σύνειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>σύνειμι1 : sum : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act masc acc sg<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act masc/neut dat sg<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

συνιόντα|συνιόντα
σύνειμι1 : sum : pres part act masc acc sg (doric)<br>σύνειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act masc acc sg<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act neut nom/voc/acc pl

συνιόντας|συνιόντας
σύνειμι1 : sum : pres part act masc acc pl (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act masc acc pl

συνιόντες|συνιόντες
σύνειμι1 : sum : pres part act masc nom/voc pl (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act masc nom/voc pl

συνιόντι|συνιόντι
σύνειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act masc/neut dat sg

συνιόντος|συνιόντος
σύνειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act masc/neut gen sg

συνιόντων|συνιόντων
σύνειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen pl (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres imperat act 3rd pl<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act masc/neut gen pl

συνιούσαιν|συνιούσαιν
σύνειμι1 : sum : pres part act fem gen/dat dual (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act fem gen/dat dual (attic epic doric ionic)<br>συνίζω : sit together : fut part act fem gen/dat dual (attic epic doric)

συνιούσαις|συνιούσαις
σύνειμι1 : sum : pres part act fem dat pl (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνίζω : sit together : fut part act fem dat pl (attic epic doric)

συνιούσας|συνιούσας
σύνειμι1 : sum : pres part act fem acc pl (doric)<br>σύνειμι1 : sum : pres part act fem gen sg (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνίζω : sit together : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συνίζω : sit together : fut part act fem gen sg (doric)

συνιούσης|συνιούσης
σύνειμι2 : ibo) go : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνίζω : sit together : fut part act fem gen sg (attic epic)

συνιούσῃ|συνιούσῃ
σύνειμι2 : ibo) go : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συνίζω : sit together : fut part act fem dat sg (attic epic)

συνιοῦμεν
συνίζω : sit together : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

συνιοῦσα
σύνειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνίζω : sit together : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συνιοῦσαι
σύνειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συνίζω : sit together : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συνιοῦσαν
σύνειμι1 : sum : pres part act fem acc sg (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συνίζω : sit together : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

συνιοῦσι
σύνειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνίζω : sit together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνίζω : sit together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνιοῦσιν
σύνειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνίζω : sit together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνίζω : sit together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνιουσῶν
σύνειμι1 : sum : pres part act fem gen pl (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>συνίζω : sit together : fut part act fem gen pl (attic epic doric)

συνιππάσατο|συνιππάσατο
συνιππάζομαι : ride with : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνιππάζετο|συνιππάζετο
συνιππάζομαι : ride with : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνιππάζῃ|συνιππάζῃ
συνιππάζομαι : ride with : pres subj mp 2nd sg<br>συνιππάζομαι : ride with : pres ind mp 2nd sg

συνιππάζοντο|συνιππάζοντο
συνιππάζομαι : ride with : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συνιππαζόμενοι|συνιππαζόμενοι
συνιππάζομαι : ride with : pres part mp masc nom/voc pl

συνιππαζόμενος|συνιππαζόμενος
συνιππάζομαι : ride with : pres part mp masc nom sg

συνιππαζομένου|συνιππαζομένου
συνιππάζομαι : ride with : pres part mp masc/neut gen sg

συνιππεῖς
συνιππεύς : comrade in cavalry service : masc acc pl<br>συνιππεύς : comrade in cavalry service : masc nom/voc pl (parad_form)

συνιππεύεις|συνιππεύεις
συνιππεύω :   : pres ind act 2nd sg

συνιππεύοντα|συνιππεύοντα
συνιππεύω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνιππεύω :   : pres part act masc acc sg

συνιππεύοντες|συνιππεύοντες
συνιππεύω :   : pres part act masc nom/voc pl

συνιππεύοντος|συνιππεύοντος
συνιππεύω :   : pres part act masc/neut gen sg

συνιππεύς|συνιππεύς|συνιππεὺς
συνιππεύς : comrade in cavalry service : masc nom sg

συνιππεύσει|συνιππεύσει
συνίππευσις : close formation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνίππευσις : close formation : fem dat sg (epic)<br>συνίππευσις : close formation : fem dat sg (attic ionic)<br>συνιππεύω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνιππεύω :   : fut ind mid 2nd sg<br>συνιππεύω :   : fut ind act 3rd sg

συνιππεύων|συνιππεύων
συνιππεύω :   : pres part act masc nom sg

συνιπταμένη|συνιπταμένη
συμπέτομαι : fly with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνιπταμένων|συνιπταμένων
συμπέτομαι : fly with : pres part mp fem gen pl<br>συμπέτομαι : fly with : pres part mp masc/neut gen pl

συνιθύνειν|συνιθύνειν
σύν-ἰθύνω : make straight : pres inf act (attic epic ionic)

συνισοῖ
συνίζω : sit together : fut opt act 3rd sg (doric)<br>συνισόομαι : to be : pres ind mp 2nd sg

συνισοῦσθαι
συνισόομαι : to be : pres inf mp

συνισουμένην|συνισουμένην
συνισόομαι : to be : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνισθμίζουσα|συνισθμίζουσα
συνισθμίζω : form an isthmus : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνιστάμεν'|συνιστάμεν'
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp masc voc sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp fem nom/voc pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres inf act (epic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric ionic aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp masc voc sg (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres inf act (epic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp fem nom/voc pl (doric ionic aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres inf act (epic ionic)

συνιστάμενα|συνιστάμενα
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric ionic aeolic)

συνιστάμεναι|συνιστάμεναι
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp fem nom/voc pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres inf act (epic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres inf act (epic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp fem nom/voc pl (doric ionic aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres inf act (epic ionic)

συνιστάμενοι|συνιστάμενοι
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp masc nom/voc pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp masc nom/voc pl (doric ionic aeolic)

συνιστάμενον|συνιστάμενον
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp masc acc sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp masc acc sg (doric ionic aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)

συνιστάμενος|συνιστάμενος
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp masc nom sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp masc nom sg (doric ionic aeolic)

συνιστάμεθα|συνιστάμεθα
συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind mp 1st pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind mp 1st pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj mp 1st pl (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind mp 1st pl (doric ionic aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj mp 1st pl (doric ionic aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind mp 1st pl (doric ionic aeolic)

συνιστάμην|συνιστάμην
συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind mp 1st sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind mp 1st sg (doric ionic aeolic)

συνιστάν|συνιστάν|συνιστὰν
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνιστάναι|συνιστάναι
συνίστημι : BJ Prooem. : pres inf act

συνιστάνει|συνιστάνει
σύν-ἱστάνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ἱστάνω :   : pres ind act 3rd sg

συνιστάνειν|συνιστάνειν
σύν-ἱστάνω :   : pres inf act (attic epic)

συνιστάνομεν|συνιστάνομεν
σύν-ἱστάνω :   : imperf ind act 1st pl<br>σύν-ἱστάνω :   : pres ind act 1st pl<br>σύν-ἱστάνω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνιστάνον|συνιστάνον
σύν-ἱστάνω :   : pres part act masc voc sg<br>σύν-ἱστάνω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνιστάνοντα|συνιστάνοντα
σύν-ἱστάνω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ἱστάνω :   : pres part act masc acc sg

συνιστάνοντες|συνιστάνοντες
σύν-ἱστάνω :   : pres part act masc nom/voc pl

συνιστάνοντος|συνιστάνοντος
σύν-ἱστάνω :   : pres part act masc/neut gen sg

συνιστάνου|συνιστάνου
σύν-ἱστάνω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σύν-ἱστάνω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σύν-ἱστάνω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συνιστάνουσα|συνιστάνουσα
σύν-ἱστάνω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνιστάνουσαν|συνιστάνουσαν
σύν-ἱστάνω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνιστάνουσι|συνιστάνουσι
σύν-ἱστάνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἱστάνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνιστάνουσιν|συνιστάνουσιν
σύν-ἱστάνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἱστάνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνιστάντα|συνιστάντα
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act masc acc sg

συνιστάντας|συνιστάντας
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act masc acc pl

συνιστάντες|συνιστάντες
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act masc nom/voc pl

συνιστάντι|συνιστάντι
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act masc/neut dat sg

συνιστάντος|συνιστάντος
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act masc/neut gen sg

συνιστάντων|συνιστάντων
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act masc/neut gen pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres imperat act 3rd pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc/neut gen pl (doric ionic aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres imperat act 3rd pl (doric ionic aeolic)

συνιστάνω|συνιστάνω
σύν-ἱστάνω :   : pres subj act 1st sg<br>σύν-ἱστάνω :   : pres ind act 1st sg

συνιστάνων|συνιστάνων
σύν-ἱστάνω :   : pres part act masc nom sg

συνιστάς|συνιστάς|συνιστὰς
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act masc nom/voc sg

συνιστάσαις|συνιστάσαις
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act fem dat pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act fem dat pl (doric)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act fem dat pl (doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)

συνιστάσας|συνιστάσας
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act fem acc pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act fem gen sg (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act fem acc pl (doric)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act fem acc pl (doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act fem gen sg (doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνιστάσης|συνιστάσης
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνιστάσῃ|συνιστάσῃ
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)

συνιστάσθω|συνιστάσθω
συνίστημι : BJ Prooem. : pres imperat mp 3rd sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres imperat mp 3rd sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres imperat mp 3rd sg

συνιστάτω|συνιστάτω
συνίστημι : BJ Prooem. : pres imperat act 3rd sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres imperat act 3rd sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres imperat act 3rd sg

συνιστᾶ
συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 1st sg (doric ionic aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 1st sg (doric ionic aeolic)

συνιστᾶι
συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj mp 2nd sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 3rd sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj mp 2nd sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 3rd sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

συνιστᾶν
συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres inf act (epic doric)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres inf act (attic doric)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres inf act (epic doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres inf act (attic doric ionic)

συνιστᾶσα
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act fem nom/voc sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act fem nom/voc sg (doric ionic)

συνιστᾶσαι
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act fem nom/voc pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind mp 2nd sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind mp 2nd sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act fem nom/voc pl (doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : aor inf act (doric aeolic)

συνιστᾶσαν
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act fem acc sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act fem acc sg (doric)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act fem acc sg (doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

συνιστᾶσι
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind act 3rd pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 3rd sg (epic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc/neut dat pl (doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

συνιστᾶσιν
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres ind act 3rd pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 3rd sg (epic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc/neut dat pl (doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

συνιστᾶτε
συνιστάω : BJ Prooem. : pres imperat act 2nd pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 2nd pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 2nd pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 2nd pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres imperat act 2nd pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 2nd pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 2nd pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνιστᾷ
συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj mp 2nd sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 3rd sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj mp 2nd sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 3rd sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

συνιστᾷν
συνιστάω : BJ Prooem. : pres inf act<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres inf act

συνιστᾷς
συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 2nd sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 2nd sg (epic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 2nd sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

συνισταίη|συνισταίη
συνίστημι : BJ Prooem. : pres opt act 3rd sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres opt act 3rd sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres opt act 3rd sg

συνισταῖτο
συνίστημι : BJ Prooem. : pres opt mp 3rd sg

συνισταμέναιν|συνισταμέναιν
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp fem gen/dat dual<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp fem gen/dat dual (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp fem gen/dat dual (doric ionic aeolic)

συνισταμέναις|συνισταμέναις
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp fem dat pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp fem dat pl (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp fem dat pl (doric ionic aeolic)

συνισταμένας|συνισταμένας
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp fem acc pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp fem acc pl (doric ionic aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)

συνισταμένη|συνισταμένη
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνισταμένην|συνισταμένην
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνισταμένης|συνισταμένης
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνισταμένῃ|συνισταμένῃ
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συνισταμένοις|συνισταμένοις
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp masc/neut dat pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp masc/neut dat pl (doric ionic aeolic)

συνισταμένου|συνισταμένου
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp masc/neut gen sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)

συνισταμένους|συνισταμένους
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp masc acc pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp masc acc pl (doric ionic aeolic)

συνισταμένων|συνισταμένων
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp fem gen pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp masc/neut gen pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp fem gen pl (doric ionic aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp masc/neut gen pl (doric ionic aeolic)

συνισταμένῳ|συνισταμένῳ
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp masc/neut dat sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp masc/neut dat sg (doric ionic aeolic)

συνιστανόμενα|συνιστανόμενα
σύν-ἱστάνω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνιστανόντων|συνιστανόντων
σύν-ἱστάνω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-ἱστάνω :   : pres imperat act 3rd pl

συνιστανομένων|συνιστανομένων
σύν-ἱστάνω :   : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ἱστάνω :   : pres part mp masc/neut gen pl

συνιστασῶν
συνίστημι : BJ Prooem. : pres part act fem gen pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act fem gen pl (doric)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act fem gen pl (doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : fut part act masc nom sg (doric aeolic)

συνιστήσαντο|συνιστήσαντο
συνιστάω : BJ Prooem. : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

συνιστῆται
συνίστημι : BJ Prooem. : pres subj mp 3rd sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj mp 3rd sg (doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind mp 3rd sg (doric ionic)

συνιστῇ
συνίστημι : BJ Prooem. : pres subj mp 2nd sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : pres subj act 3rd sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 3rd sg (doric)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 3rd sg (doric)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj mp 2nd sg (doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind mp 2nd sg (doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 3rd sg (doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 3rd sg (doric ionic)

συνιστόρει|συνιστόρει
συνιστορέω : know together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνιστορέω : know together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνιστόρησαν|συνιστόρησαν
συνιστορέω : know together : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνιστόρων|συνιστόρων
συνίστωρ : knowing along with : masc/fem gen pl

συνιστορεῖ
συνιστορέω : know together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνιστορέω : know together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνιστορεῖν
συνιστορέω : know together : pres inf act (attic epic doric)

συνιστορῇς
συνιστορέω : know together : pres subj act 2nd sg

συνιστορούντων|συνιστορούντων
συνιστορέω : know together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνιστορέω : know together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνιστορούσης|συνιστορούσης
συνιστορέω : know together : pres part act fem gen sg (attic epic)

συνιστοροῦντας
συνιστορέω : know together : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνιστορῶ
συνιστορέω : know together : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνιστορέω : know together : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συνιστορῶν
συνιστορέω : know together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνιστορῶσι
συνιστορέω : know together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συνιστουργούντων|συνιστουργούντων
σύν-ἱστουργέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σύν-ἱστουργέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνιστώμενον|συνιστώμενον
συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp masc acc sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp masc acc sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνιστώμενος|συνιστώμενος
συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp masc nom sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp masc nom sg

συνιστώντων|συνιστώντων
συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc/neut gen pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres imperat act 3rd pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc/neut gen pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres imperat act 3rd pl

συνιστώσαις|συνιστώσαις
συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συνιστώσας|συνιστώσας
συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act fem gen sg (doric ionic)

συνιστώσης|συνιστώσης
συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνιστῶ
συνίστημι : BJ Prooem. : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres imperat mp 2nd sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind mp 2nd sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres imperat mp 2nd sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

συνιστῶμεν
συνίστημι : BJ Prooem. : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 1st pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 1st pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 1st pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνιστῶν
συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc voc sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc voc sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

συνιστῶντα
συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc acc sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc acc sg

συνιστῶνται
συνίστημι : BJ Prooem. : pres subj mp 3rd pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind mp 3rd pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind mp 3rd pl

συνιστῶντας
συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc acc pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc acc pl

συνιστῶντες
συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc nom/voc pl<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc nom/voc pl

συνιστῶντι
συνίστημι : BJ Prooem. : pres subj act 3rd pl (doric)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc/neut dat sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc/neut dat sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 3rd pl (doric ionic)

συνιστῶντος
συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc/neut gen sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc/neut gen sg

συνιστῶσα
συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνιστῶσαι
συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνιστῶσαν
συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνιστῶσι
συνίστημι : BJ Prooem. : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνιστῶσιν
συνίστημι : BJ Prooem. : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνιστῷτο
συνιστάω : BJ Prooem. : pres opt mp 3rd sg<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres opt mp 3rd sg

συνιστωμένης|συνιστωμένης
συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνισχναίνεσθαι|συνισχναίνεσθαι
συνισχναίνω : shrivel up : pres inf mp

συνισχναίνονται|συνισχναίνονται
συνισχναίνω : shrivel up : pres ind mp 3rd pl

συνισχνανεῖ
συνισχναίνω : shrivel up : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνισχναίνω : shrivel up : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνισχόμενον|συνισχόμενον
συνίσχω : retain : pres part mp masc acc sg<br>συνίσχω : retain : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνισχόμενος|συνισχόμενος
συνίσχω : retain : pres part mp masc nom sg

συνισχύετο|συνισχύετο
σύν-ἰσχύω : to be strong : imperf ind mp 3rd sg<br>σύν-ἰσχύω : to be strong : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνισχυριεῖν
συνισχυρίζω : help to strengthen : fut inf act (attic epic doric)<br>συνισχυρίζω : help to strengthen : fut inf act (attic epic doric)

συνιτικώτερον|συνιτικώτερον
συνιτικός : disposed to come together : adverbial comp<br>συνιτικός : disposed to come together : masc acc comp sg<br>συνιτικός : disposed to come together : neut nom/voc/acc comp sg

συνιών|συνιών|συνιὼν
σύνειμι1 : sum : pres part act masc nom sg (doric)<br>σύνειμι2 : ibo) go : pres part act masc nom sg

συνιῶ
συνίζω : sit together : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

συνιῶμεν
σύν-ἱέω : Ja-c-io : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>σύν-ἰάζω :   : fut ind act 1st pl<br>σύν-ἰόω : become : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>σύν-ἰόω : become : pres subj act 1st pl<br>σύν-ἰόω : become : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>σύν-ἰόω : become : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

συνιῶν
συνίζω : sit together : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

συνιῶντες
σύν-ἰάζω :   : fut part act masc nom/voc pl<br>σύν-ἰόω : become : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

συνιῶσι
σύν-ἱέω : Ja-c-io : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-ἰάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἰάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἰόομαι : become : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>σύν-ἰόω : become : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>σύν-ἰόω : become : pres subj act 3rd pl<br>σύν-ἰόω : become : pres subj act 3rd sg (epic)

συνιῶσιν
σύν-ἱέω : Ja-c-io : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-ἰάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἰάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ἰόομαι : become : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>σύν-ἰόω : become : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>σύν-ἰόω : become : pres subj act 3rd pl<br>σύν-ἰόω : become : pres subj act 3rd sg (epic)

συνιχνεύεις|συνιχνεύεις
συνιχνεύω : track out with : pres ind act 2nd sg

συνιζάνει|συνιζάνει
συνιζάνω : sink : pres ind mp 2nd sg<br>συνιζάνω : sink : pres ind act 3rd sg

συνιζάνειν|συνιζάνειν
συνιζάνω : sink : pres inf act (attic epic)

συνιζάνῃ|συνιζάνῃ
συνιζάνω : sink : pres subj mp 2nd sg<br>συνιζάνω : sink : pres ind mp 2nd sg<br>συνιζάνω : sink : pres subj act 3rd sg

συνιζάνοι|συνιζάνοι
συνιζάνω : sink : pres opt act 3rd sg

συνιζάνοιεν|συνιζάνοιεν
συνιζάνω : sink : pres opt act 3rd pl

συνιζάνον|συνιζάνον
συνιζάνω : sink : pres part act masc voc sg<br>συνιζάνω : sink : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνιζάνοντα|συνιζάνοντα
συνιζάνω : sink : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνιζάνω : sink : pres part act masc acc sg

συνιζάνοντας|συνιζάνοντας
συνιζάνω : sink : pres part act masc acc pl

συνιζάνοντες|συνιζάνοντες
συνιζάνω : sink : pres part act masc nom/voc pl

συνιζάνοντος|συνιζάνοντος
συνιζάνω : sink : pres part act masc/neut gen sg

συνιζάνουσα|συνιζάνουσα
συνιζάνω : sink : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνιζάνουσαν|συνιζάνουσαν
συνιζάνω : sink : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνιζάνουσι|συνιζάνουσι
συνιζάνω : sink : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνιζάνω : sink : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνιζάνουσιν|συνιζάνουσιν
συνιζάνω : sink : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνιζάνω : sink : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνιζάνω|συνιζάνω
συνιζάνω : sink : pres subj act 1st sg<br>συνιζάνω : sink : pres ind act 1st sg

συνιζάνων|συνιζάνων
συνιζάνω : sink : pres part act masc nom sg

συνιζανόντων|συνιζανόντων
συνιζάνω : sink : pres part act masc/neut gen pl<br>συνιζάνω : sink : pres imperat act 3rd pl

συνιζανούσας|συνιζανούσας
συνιζάνω : sink : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνιζάνω : sink : pres part act fem gen sg (doric)

συνιζανούσης|συνιζανούσης
συνιζάνω : sink : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνιζήσει|συνιζήσει
συνίζησις : subsidence : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνίζησις : subsidence : fem dat sg (epic)<br>συνίζησις : subsidence : fem dat sg (attic ionic)<br>συνιζάνω : sink : fut ind mid 2nd sg<br>συνιζάνω : sink : fut ind act 3rd sg

συνιζήσεις|συνιζήσεις
συνίζησις : subsidence : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συνίζησις : subsidence : fem nom/acc pl (attic)<br>συνιζάνω : sink : fut ind act 2nd sg

συνιζήσεων|συνιζήσεων
συνίζησις : subsidence : fem gen pl

συνιζήσεως|συνιζήσεως
συνίζησις : subsidence : fem gen sg (attic)

συνιζήσῃ|συνιζήσῃ
συνίζησις : subsidence : fem dat sg (epic)<br>συνιζάνω : sink : fut ind mid 2nd sg

συνιζόντων|συνιζόντων
συνίζω : sit together : pres part act masc/neut gen pl<br>συνίζω : sit together : pres imperat act 3rd pl<br>συνίζω : sit together : pres part act masc/neut gen pl<br>συνίζω : sit together : pres imperat act 3rd pl

συνιζούσας|συνιζούσας
συνίζω : sit together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνίζω : sit together : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνίζω : sit together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνίζω : sit together : pres part act fem gen sg (doric)

συνκάλυπτε|συνκάλυπτε
συγκαλύπτω : cover : pres imperat act 2nd sg<br>συγκαλύπτω : cover : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνκαίεσθαι|συνκαίεσθαι
συγκαίω : set on fire with : pres inf mp

συνκαινουργεῖσθαι
σύν-καινουργέω : make new : pres inf mp (attic epic)

συνκαιόμενον|συνκαιόμενον
συγκαίω : set on fire with : pres part mp masc acc sg<br>συγκαίω : set on fire with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνκαλέσας|συνκαλέσας
συγκαλέω : call to council : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνκαλύπτει|συνκαλύπτει
συγκαλύπτω : cover : pres ind mp 2nd sg<br>συγκαλύπτω : cover : pres ind act 3rd sg

συνκαλύπτων|συνκαλύπτων
συγκαλύπτω : cover : pres part act masc nom sg

συνκαλύψας|συνκαλύψας
συγκαλύπτω : cover : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνκαλύψει|συνκαλύψει
συγκαλύπτω : cover : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκαλύπτω : cover : fut ind mid 2nd sg<br>συγκαλύπτω : cover : fut ind act 3rd sg

συνκαλῶ
συγκαλέω : call to council : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συνκαλῶν
συγκαλέω : call to council : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συγκαλέω : call to council : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνκαμόντων|συνκαμόντων
συγκάμνω : labour : aor part act masc/neut gen pl<br>συγκάμνω : labour : aor imperat act 3rd pl

συνκαταθῆται
σύν-καταθέω : run down : pres subj mp 3rd sg<br>σύν-καταθέω : run down : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συνκατατάττεσθαι|συνκατατάττεσθαι
σύν-κατατάσσω : draw up in order : pres inf mp (attic)

συνκαύσει|συνκαύσει
συγκαίω : set on fire with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συγκαίω : set on fire with : fut ind mid 2nd sg<br>συγκαίω : set on fire with : fut ind act 3rd sg

συνκεφαλαιοῦται
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres ind mp 3rd sg

συνκεφαλαιουμένης|συνκεφαλαιουμένης
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνκεφαλαιωσάμενος|συνκεφαλαιωσάμενος
συγκεφαλαιόω : bring together under one head : aor part mid masc nom sg

συνκείμενα|συνκείμενα
σύγκειμαι : lie together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνκείμενον|συνκείμενον
σύγκειμαι : lie together : perf part mp masc acc sg<br>σύγκειμαι : lie together : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp masc acc sg<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνκείμενος|συνκείμενος
σύγκειμαι : lie together : perf part mp masc nom sg<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp masc nom sg

συνκειμένας|συνκειμένας
σύγκειμαι : lie together : perf part mp fem acc pl<br>σύγκειμαι : lie together : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp fem acc pl<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνκειμένη|συνκειμένη
σύγκειμαι : lie together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνκειμένην|συνκειμένην
σύγκειμαι : lie together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνκειμένων|συνκειμένων
σύγκειμαι : lie together : perf part mp fem gen pl<br>σύγκειμαι : lie together : perf part mp masc/neut gen pl<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp fem gen pl<br>σύγκειμαι : lie together : pres part mp masc/neut gen pl

συνκεκαλυμμένον|συνκεκαλυμμένον
συγκαλύπτω : cover : perf part mp masc acc sg<br>συγκαλύπτω : cover : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνκεκοινωμένον|συνκεκοινωμένον
συγκοινόομαι : communicate : perf part mp masc acc sg<br>συγκοινόομαι : communicate : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνκεκρότηται|συνκεκρότηται
συγκροτέω : strike together : perf ind mp 3rd sg

συνκεκροτημένην|συνκεκροτημένην
συγκροτέω : strike together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνκεράσαι|συνκεράσαι
συγκεράννυμι : mix : aor inf act<br>συγκεράννυμι : mix : aor opt act 3rd sg

συνκεχυμένην|συνκεχυμένην
συγχέω : pour together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνκεχωρηκέναι|συνκεχωρηκέναι
συγχωρέω : come together : perf inf act

συνκεχωρηκόσιν|συνκεχωρηκόσιν
συγχωρέω : come together : perf part act masc/neut dat pl

συνκεχωρηκότα|συνκεχωρηκότα
συγχωρέω : come together : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συγχωρέω : come together : perf part act masc acc sg

συνκινδυνεύσωσιν|συνκινδυνεύσωσιν
συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor subj act 3rd pl

συνκινδυνεῦσαι
συγκινδυνεύω : incur danger along with : aor inf act

συνκινήσῃς|συνκινήσῃς
συγκινέω : stir up : aor subj act 2nd sg

συνκινηθῆναι
συγκινέω : stir up : aor inf pasj

συνκιρνᾶσθαι
σύν-κιρνάω : mix : pres inf mp

συνκιρναμένα|συνκιρναμένα
σύν-κιρνάω : mix : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύν-κιρνάω : mix : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σύν-κιρνάω : mix : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σύν-κιρνάω : mix : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνκλάσω|συνκλάσω
συγκλάω : break : aor subj act 1st sg<br>συγκλάω : break : fut ind act 1st sg<br>συγκλάω : break : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνκλαίοντα|συνκλαίοντα
συγκλαίω : weep with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκλαίω : weep with : pres part act masc acc sg

συνκλείεις|συνκλείεις
συγκλείω : shut : pres ind act 2nd sg

συνκλείεται|συνκλείεται
συγκλείω : shut : pres ind mp 3rd sg

συνκλείομαι|συνκλείομαι
συγκλείω : shut : pres ind mp 1st sg

συνκλείσαντος|συνκλείσαντος
συγκλείω : shut : aor part act masc/neut gen sg

συνκλείσας|συνκλείσας
συγκλείω : shut : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνκλείσῃς|συνκλείσῃς
συγκλείω : shut : aor subj act 2nd sg

συνκλεισθέντες|συνκλεισθέντες
συγκλείω : shut : aor part pass masc nom/voc pl

συνκόψας|συνκόψας
συγκόπτω : chop up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνκοιμηθῆναι
συγκοιμάομαι : sleep with : aor inf pass (attic ionic)

συνκοινοῦν
συγκοινόομαι : communicate : pres part act masc voc sg<br>συγκοινόομαι : communicate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συγκοινόομαι : communicate : pres inf act (epic doric)

συνκοινῶσαι
συγκοινόομαι : communicate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συγκοινόομαι : communicate : aor inf act

συνκοιτάζῃ|συνκοιτάζῃ
σύν-κοιτάζω : put to bed : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-κοιτάζω : put to bed : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-κοιτάζω : put to bed : pres subj act 3rd sg

συνκολάζεις|συνκολάζεις
σύν-κολάζω : check : pres ind act 2nd sg

συνκομίσας|συνκομίσας
συγκομίζω : carry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνκομισθείς|συνκομισθείς|συνκομισθεὶς
συγκομίζω : carry : aor part pass masc nom/voc sg

συνκομισθεῖσα
συγκομίζω : carry : aor part pass fem nom/voc sg

συνκοπῇ
συγκόπτω : chop up : aor subj pass 3rd sg

συνκοπιάσασαν|συνκοπιάσασαν
σύν-κοπιάω : to be tired : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνκραθεῖσα
συγκεράννυμι : mix : aor part pass fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

συνκρατηθῇ
συγκρατέω : hold together : aor subj pass 3rd sg

συνκρατῶν
συγκρατέω : hold together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνκρίνεται|συνκρίνεται
συγκρίνω : bring into combination : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συγκρίνω : bring into combination : pres ind mp 3rd sg

συνκρίνηται|συνκρίνηται
συγκρίνω : bring into combination : aor subj mid 3rd sg<br>συγκρίνω : bring into combination : pres subj mp 3rd sg

συνκρίνῃς|συνκρίνῃς
συγκρίνω : bring into combination : aor subj act 2nd sg<br>συγκρίνω : bring into combination : pres subj act 2nd sg

συνκρίνοις|συνκρίνοις
συγκρίνω : bring into combination : pres opt act 2nd sg

συνκρίνομεν|συνκρίνομεν
συγκρίνω : bring into combination : aor subj act 1st pl (epic)<br>συγκρίνω : bring into combination : pres ind act 1st pl<br>συγκρίνω : bring into combination : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνκρίνωμεν|συνκρίνωμεν
συγκρίνω : bring into combination : aor subj act 1st pl<br>συγκρίνω : bring into combination : pres subj act 1st pl

συνκρίνων|συνκρίνων
συγκρίνω : bring into combination : pres part act masc nom sg

συνκρινόμενα|συνκρινόμενα
συγκρίνω : bring into combination : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνκρινόμενον|συνκρινόμενον
συγκρίνω : bring into combination : pres part mp masc acc sg<br>συγκρίνω : bring into combination : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνκρινόμενος|συνκρινόμενος
συγκρίνω : bring into combination : pres part mp masc nom sg

συνκρινόντων|συνκρινόντων
συγκρίνω : bring into combination : pres part act masc/neut gen pl<br>συγκρίνω : bring into combination : pres imperat act 3rd pl

συνκρινομένη|συνκρινομένη
συγκρίνω : bring into combination : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνκροτεῖ
συγκροτέω : strike together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγκροτέω : strike together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνκροτεῖν
συγκροτέω : strike together : pres inf act (attic epic doric)

συνκροτηθεῖσαν
συγκροτέω : strike together : aor part pass fem acc sg

συνκρούεται|συνκρούεται
συγκρούω : strike together : pres ind mp 3rd sg

συνκρούοντα|συνκρούοντα
συγκρούω : strike together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συγκρούω : strike together : pres part act masc acc sg

συνκρύβουσιν|συνκρύβουσιν
συγκρύπτω : cover up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συγκρύπτω : cover up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνκύπτει|συνκύπτει
συγκύπτω : bend forwards : pres ind mp 2nd sg<br>συγκύπτω : bend forwards : pres ind act 3rd sg

συνκύπτων|συνκύπτων
συγκύπτω : bend forwards : pres part act masc nom sg

συνκύψας|συνκύψας
συγκύπτω : bend forwards : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνκύψασα|συνκύψασα
συγκύπτω : bend forwards : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνκυρήσαντος|συνκυρήσαντος
συγκυρέω : come together by chance : aor part act masc/neut gen sg

συνκυρούσαις|συνκυρούσαις
συγκυρέω : come together by chance : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>συγκυρέω : come together by chance : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συνλάβῃ|συνλάβῃ
συλλαμβάνω : collect : aor subj mp 2nd sg<br>συλλαμβάνω : collect : aor subj act 3rd sg

συνλαβέτω|συνλαβέτω
συλλαμβάνω : collect : aor imperat act 3rd sg

συνλαβεῖν
συλλαμβάνω : collect : aor inf act (attic epic doric)

συνλαβοῦσα
συλλαμβάνω : collect : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνλαλεῖται
συλλαλέω : talk with : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνλαμβάνει|συνλαμβάνει
συλλαμβάνω : collect : pres ind mp 2nd sg<br>συλλαμβάνω : collect : pres ind act 3rd sg

συνλαμβάνεται|συνλαμβάνεται
συλλαμβάνω : collect : pres ind mp 3rd sg

συνλαμβάνονται|συνλαμβάνονται
συλλαμβάνω : collect : pres ind mp 3rd pl

συνλαμβάνουσαν|συνλαμβάνουσαν
συλλαμβάνω : collect : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνλαμβάνουσιν|συνλαμβάνουσιν
συλλαμβάνω : collect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συλλαμβάνω : collect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνλαμβανομένου|συνλαμβανομένου
συλλαμβάνω : collect : pres part mp masc/neut gen sg

συνλέξαντες|συνλέξαντες
σύν-λέγω1 : lay : aor part act masc nom/voc pl<br>σύν-λέγω3 : lay : aor part act masc nom/voc pl

συνλεαίνειν|συνλεαίνειν
σύν-λεαίνω : smooth : pres inf act (attic epic)

συνλείου|συνλείου
σύν-λειόω : make smooth : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-λειόω : make smooth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνλείωσον|συνλείωσον
σύν-λειόω : make smooth : aor imperat act 2nd sg

συνλειούμενα|συνλειούμενα
σύν-λείζομαι :   : fut part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σύν-λειόω : make smooth : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνλειοῦσι
σύν-λειόω : make smooth : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>σύν-λειόω : make smooth : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συνλειοῦσιν
σύν-λειόω : make smooth : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>σύν-λειόω : make smooth : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συνλειοῦται
σύν-λειόω : make smooth : pres ind mp 3rd sg

συνλειουμένου|συνλειουμένου
σύν-λείζομαι :   : fut part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>σύν-λειόω : make smooth : pres part mp masc/neut gen sg

συνλειώσας|συνλειώσας
σύν-λειόω : make smooth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνλειωθεῖσα
σύν-λειόω : make smooth : aor part pass fem nom/voc sg

συνλειωθεῖσαν
σύν-λειόω : make smooth : aor part pass fem acc sg

συνλεῦσαι
σύν-λεύω : stone : aor inf act<br>σύν-λόω : l[acaron]vo : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

συνλευσθήσεται|συνλευσθήσεται
σύν-λεύω : stone : fut ind pass 3rd sg

συνλογίζεται|συνλογίζεται
συλλογίζομαι : compute : pres ind mp 3rd sg

συνμαρτυρεῖ
συμμαρτυρέω : bear witness with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμμαρτυρέω : bear witness with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνμαρτυρούσης|συνμαρτυρούσης
συμμαρτυρέω : bear witness with : pres part act fem gen sg (attic epic)

συνμεῖναι
συμμένω : hold together : aor inf act

συνμεσουρανοῦσα
σύν-μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συνμεσουρανοῦσιν
σύν-μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σύν-μεσουρανέω : to be in mid-heaven : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνμετρῆται
συμμετρέω : measure jointly : pres subj mp 3rd sg<br>συμμετρέω : measure jointly : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συνμετρούμενον|συνμετρούμενον
συμμετρέω : measure jointly : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συμμετρέω : measure jointly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνμητιάασθαι|συνμητιάασθαι
συμμητιάομαι : take counsel with : pres inf mp (epic)<br>συμμητιάομαι : take counsel with : pres inf mp (epic)

συνμίξαντα|συνμίξαντα
συμμίγνυμι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συμμίγνυμι :   : aor part act masc acc sg

συνμίξας|συνμίξας
συμμίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνμίξει|συνμίξει
συμμίγνυμι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συμμίγνυμι :   : fut ind mid 2nd sg<br>συμμίγνυμι :   : fut ind act 3rd sg

συνμίσγεις|συνμίσγεις
συμμίγνυμι :   : pres ind act 2nd sg

συνμιγῆναι
συμμίγνυμι :   : aor inf pasj<br>συμμίγνυμι :   : aor inf pasj

συνμόρφους|συνμόρφους
συμμορφόομαι :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

συννάξαντες|συννάξαντες
συννάσσω : pack tight together : aor part act masc nom/voc pl<br>συννάσσω : pack tight together : aor part act masc nom/voc pl

συννάοις|συννάοις
σύνναος : having the same temple : masc/fem/neut dat pl

συννάοισι|συννάοισι
σύνναος : having the same temple : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

συννάου|συννάου
σύνναος : having the same temple : masc/fem/neut gen sg

συννάους|συννάους
σύνναος : having the same temple : masc/fem acc pl

συννάων|συννάων
σύνναος : having the same temple : masc/fem/neut gen pl

συνναίειν|συνναίειν
συνναίω : dwell : pres inf act (attic epic)

συνναίεσκεν|συνναίεσκεν
συνναίω : dwell : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

συνναίων|συνναίων
σύνναιος : dwelling with : masc/fem/neut gen pl<br>συνναίω : dwell : pres part act masc nom sg

συνναύταις|συνναύταις
συνναύτης : shipmate : masc dat pl

συνναύταισι|συνναύταισι
συνναύτης : shipmate : masc dat pl (epic ionic aeolic)

συνναύταν|συνναύταν
συνναύτης : shipmate : masc acc sg (epic doric aeolic)

συνναύτας|συνναύτας
συνναύτης : shipmate : masc acc pl<br>συνναύτης : shipmate : masc nom sg (epic doric aeolic)

συνναύτης|συνναύτης
συνναύτης : shipmate : masc nom sg

συνναῦται
συνναύτης : shipmate : masc nom/voc pl

συνναυμαχήσαντας|συνναυμαχήσαντας
συνναυμαχέω : engage in a sea-fight along with : aor part act masc acc pl<br>συνναυμαχέω : engage in a sea-fight along with : aor part act masc acc pl

συνναυμαχήσαντες|συνναυμαχήσαντες
συνναυμαχέω : engage in a sea-fight along with : aor part act masc nom/voc pl<br>συνναυμαχέω : engage in a sea-fight along with : aor part act masc nom/voc pl

συνναυμαχήσασι|συνναυμαχήσασι
συνναυμαχέω : engage in a sea-fight along with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συνναυμαχέω : engage in a sea-fight along with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συνναυμαχήσων|συνναυμαχήσων
συνναυμαχέω : engage in a sea-fight along with : fut part act masc nom sg<br>συνναυμαχέω : engage in a sea-fight along with : fut part act masc nom sg

συνναυπηγοῦντες
σύν-ναυπηγέω : to be a shipbuilder : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνναυτιλλόμενοι|συνναυτιλλόμενοι
σύν-ναυτίλλομαι : sail : pres part mp masc nom/voc pl

συνναυτῶν
συνναύτης : shipmate : masc gen pl

συννέφει|συννέφει
συννεφέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συννεφέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συννέφελα|συννέφελα
συννέφελος :   : neut nom/voc/acc pl

συννέφελον|συννέφελον
συννέφελος :   : masc/fem acc sg<br>συννέφελος :   : neut nom/voc/acc sg

συννέφελος|συννέφελος
συννέφελος :   : masc/fem nom sg

συννέφιον|συννέφιον
συννεφέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>συννεφέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

συννέμεσθαι|συννέμεσθαι
συννέμω : feed : pres inf mp

συννέμεται|συννέμεται
συννέμω : feed : pres ind mp 3rd sg

συννέμησιν|συννέμησιν
συννέμησις : relation : fem acc sg<br>συννέμω : feed : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>συννέμω : feed : pres subj act 3rd sg (epic)

συννέμηται|συννέμηται
συννέμω : feed : pres subj mp 3rd sg

συννέμονται|συννέμονται
συννέμω : feed : pres ind mp 3rd pl

συννέμουσαν|συννέμουσαν
συννέμω : feed : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συννέμων|συννέμων
συννέμω : feed : pres part act masc nom sg

συννένευκας|συννένευκας
συννεύω : contract : perf ind act 2nd sg

συννένευκε|συννένευκε
συννεύω : contract : perf imperat act 2nd sg<br>συννεύω : contract : perf ind act 3rd sg

συννένευκεν|συννένευκεν
συννεύω : contract : perf ind act 3rd sg<br>συννεύω : contract : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συννέοντα|συννέοντα
συννέω : swim together : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συννέω : swim together : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συννέω2 : pile : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συννέω2 : pile : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

συννέουσιν|συννέουσιν
συννέω : swim together : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συννέω : swim together : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συννέω2 : pile : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συννέω2 : pile : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

συννεάσαιμεν|συννεάσαιμεν
συννεάζω : to be young with : aor opt act 1st pl

συννεάζοντα|συννεάζοντα
συννεάζω : to be young with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συννεάζω : to be young with : pres part act masc acc sg

συννεάζων|συννεάζων
συννεάζω : to be young with : pres part act masc nom sg

συννεανιεύεσθαι|συννεανιεύεσθαι
συννεανιεύομαι : wanton youthfully together : pres inf mp

συννεφές|συννεφές|συννεφὲς
συννεφής : clouded over : masc/fem voc sg<br>συννεφής : clouded over : neut nom/voc/acc sg

συννεφέσι|συννεφέσι
συννεφής : clouded over : masc/fem/neut dat pl

συννεφέσιν|συννεφέσιν
συννεφής : clouded over : masc/fem/neut dat pl

συννεφέστατος|συννεφέστατος
συννεφής : clouded over : masc nom superl sg

συννεφεῖ
συννεφέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συννεφέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συννεφής : clouded over : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συννεφής : clouded over : masc/fem/neut dat sg

συννεφεῖν
συννεφέω :   : pres inf act (attic epic doric)

συννεφεῖς
συννεφέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συννεφής : clouded over : masc/fem acc pl<br>συννεφής : clouded over : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

συννεφής|συννεφής|συννεφὴς
συννεφής : clouded over : masc/fem nom sg

συννεφῆ
συννεφής : clouded over : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συννεφής : clouded over : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συννεφής : clouded over : masc/fem acc sg (attic epic doric)

συννεφία|συννεφία
συννεφία : clouded sky : fem nom/voc/acc dual<br>συννεφία : clouded sky : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συννεφίαν|συννεφίαν
συννεφία : clouded sky : fem acc sg (attic doric aeolic)

συννεφίας|συννεφίας
συννεφία : clouded sky : fem acc pl<br>συννεφία : clouded sky : fem gen sg (attic doric aeolic)

συννεφίᾳ|συννεφίᾳ
συννεφία : clouded sky : fem dat sg (attic doric aeolic)

συννεφούμενος|συννεφούμενος
συννεφέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συννεφοῦς
συννεφής : clouded over : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

συννεκροῖ
συννεκρόω : make dead together : pres ind mp 2nd sg<br>συννεκρόω : make dead together : pres opt act 3rd sg<br>συννεκρόω : make dead together : pres ind act 3rd sg

συννεκρούμενοι|συννεκρούμενοι
συννεκρόω : make dead together : pres part mp masc nom/voc pl

συννεκρούμενον|συννεκρούμενον
συννεκρόω : make dead together : pres part mp masc acc sg<br>συννεκρόω : make dead together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συννεκροῦται
συννεκρόω : make dead together : pres ind mp 3rd sg

συννεκρουμένη|συννεκρουμένη
συννεκρόω : make dead together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συννεκρώθητι|συννεκρώθητι
συννεκρόω : make dead together : aor imperat pass 2nd sg

συννεκρώσαντες|συννεκρώσαντες
συννεκρόω : make dead together : aor part act masc nom/voc pl

συννεκρωθέντες|συννεκρωθέντες
συννεκρόω : make dead together : aor part pass masc nom/voc pl

συννεκρωθέντων|συννεκρωθέντων
συννεκρόω : make dead together : aor part pass masc/neut gen pl

συννεκρωθεῖσα
συννεκρόω : make dead together : aor part pass fem nom/voc sg

συννεκρωθῆναι
συννεκρόω : make dead together : aor inf pasj

συννεμηθέντων|συννεμηθέντων
συννέμω : feed : aor part pass masc/neut gen pl

συννεμηθῆναι
συννέμω : feed : aor inf pasj

συννεμόμεναι|συννεμόμεναι
συννέμω : feed : pres part mp fem nom/voc pl

συννεμόμενοι|συννεμόμενοι
συννέμω : feed : pres part mp masc nom/voc pl

συννεμομένους|συννεμομένους
συννέμω : feed : pres part mp masc acc pl

συννεμομένων|συννεμομένων
συννέμω : feed : pres part mp fem gen pl<br>συννέμω : feed : pres part mp masc/neut gen pl

συννεναυαγηκότων|συννεναυαγηκότων
σύν-ναυαγέω : suffer shipwreck : perf part act masc/neut gen pl

συννεναυμαχηκέναι|συννεναυμαχηκέναι
συνναυμαχέω : engage in a sea-fight along with : perf inf act

συννεναυστοληκότες|συννεναυστοληκότες
σύν-ναυστολέω : carry : perf part act masc nom/voc pl

συννενέαται|συννενέαται
σύν-νέω3 : heap : perf ind mp 3rd pl (ionic)<br>σύν-νεάω : plough up : perf ind mp 3rd sg (attic)<br>σύν-νεάω : plough up : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συννενέφωται|συννενέφωται
σύν-νεφόομαι : to be clouded over : perf ind mp 3rd sg

συννενέκρωται|συννενέκρωται
σύν-νεκρόω : make dead : perf ind mp 3rd sg

συννενεμῆσθαι
συννέμω : feed : perf inf mp

συννενεμημένα|συννενεμημένα
συννέμω : feed : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συννέμω : feed : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συννέμω : feed : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συννενεμημένης|συννενεμημένης
συννέμω : feed : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συννενεμημένους|συννενεμημένους
συννέμω : feed : perf part mp masc acc pl

συννενεμημένων|συννενεμημένων
συννέμω : feed : perf part mp fem gen pl<br>συννέμω : feed : perf part mp masc/neut gen pl

συννενεύκασι|συννενεύκασι
συννεύω : contract : perf ind act 3rd pl

συννενεύκασιν|συννενεύκασιν
συννεύω : contract : perf ind act 3rd pl

συννενεύκεσαν|συννενεύκεσαν
συννεύω : contract : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

συννενευκέναι|συννενευκέναι
συννεύω : contract : perf inf act

συννενευκός|συννενευκός|συννενευκὸς
συννεύω : contract : perf part act neut nom/voc/acc sg

συννενευκότα|συννενευκότα
συννεύω : contract : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συννεύω : contract : perf part act masc acc sg

συννενευκότας|συννενευκότας
συννεύω : contract : perf part act masc acc pl

συννενευκότες|συννενευκότες
συννεύω : contract : perf part act masc nom/voc pl

συννενευκότων|συννενευκότων
συννεύω : contract : perf part act masc/neut gen pl

συννενευκυίας|συννενευκυίας
συννεύω : contract : perf part act fem acc pl<br>συννεύω : contract : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

συννενευκώς|συννενευκώς|συννενευκὼς
συννεύω : contract : perf part act masc nom/voc sg

συννενημένα|συννενημένα
σύν-νέω : swim : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-νέω : swim : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύν-νέω : swim : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σύν-νέω3 : heap : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-νέω3 : heap : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύν-νέω3 : heap : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συννενησμένος|συννενησμένος
σύν-νέω3 : heap : perf part mp masc nom sg

συννενίκηκε|συννενίκηκε
συννικάω : have part in a victory : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>συννικάω : have part in a victory : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

συννενικήκατε|συννενικήκατε
συννικάω : have part in a victory : perf ind act 2nd pl (attic ionic)

συννενικηκότες|συννενικηκότες
συννικάω : have part in a victory : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

συννενικηκότων|συννενικηκότων
συννικάω : have part in a victory : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

συννενικημένοι|συννενικημένοι
συννικάω : have part in a victory : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

συννενόηκα|συννενόηκα
συννοέω : meditate : perf ind act 1st sg

συννενόηκας|συννενόηκας
συννοέω : meditate : perf ind act 2nd sg

συννενόηται|συννενόηται
συννοέω : meditate : perf ind mp 3rd sg

συννενοήκαμεν|συννενοήκαμεν
συννοέω : meditate : perf ind act 1st pl

συννενοήκασι|συννενοήκασι
συννοέω : meditate : perf ind act 3rd pl

συννενοήκασιν|συννενοήκασιν
συννοέω : meditate : perf ind act 3rd pl

συννενοηκέναι|συννενοηκέναι
συννοέω : meditate : perf inf act

συννενοηκότες|συννενοηκότες
συννοέω : meditate : perf part act masc nom/voc pl

συννενοηκότων|συννενοηκότων
συννοέω : meditate : perf part act masc/neut gen pl

συννενοηκώς|συννενοηκώς|συννενοηκὼς
συννοέω : meditate : perf part act masc nom/voc sg

συννεύει|συννεύει
συννεύω : contract : pres ind mp 2nd sg<br>συννεύω : contract : pres ind act 3rd sg<br>συννεύω : contract : pres ind mp 2nd sg<br>συννεύω : contract : pres ind act 3rd sg

συννεύειν|συννεύειν
συννεύω : contract : pres inf act (attic epic)<br>συννεύω : contract : pres inf act (attic epic)

συννεύῃ|συννεύῃ
συννεύω : contract : pres subj mp 2nd sg<br>συννεύω : contract : pres ind mp 2nd sg<br>συννεύω : contract : pres subj act 3rd sg<br>συννεύω : contract : pres subj mp 2nd sg<br>συννεύω : contract : pres ind mp 2nd sg<br>συννεύω : contract : pres subj act 3rd sg

συννεύματ'|συννεύματ'
σύννευμα : sign of consent : neut nom/voc/acc pl<br>σύννευμα : sign of consent : neut dat sg<br>σύννευμα : sign of consent : neut nom/voc/acc dual

συννεύοι|συννεύοι
συννεύω : contract : pres opt act 3rd sg<br>συννεύω : contract : pres opt act 3rd sg

συννεύομαι|συννεύομαι
συννεύω : contract : pres ind mp 1st sg<br>συννεύω : contract : pres ind mp 1st sg

συννεύομεν|συννεύομεν
συννεύω : contract : pres ind act 1st pl<br>συννεύω : contract : pres ind act 1st pl<br>συννεύω : contract : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συννεύω : contract : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συννεύοντα|συννεύοντα
συννεύω : contract : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συννεύω : contract : pres part act masc acc sg<br>συννεύω : contract : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συννεύω : contract : pres part act masc acc sg

συννεύοντας|συννεύοντας
συννεύω : contract : pres part act masc acc pl<br>συννεύω : contract : pres part act masc acc pl

συννεύοντες|συννεύοντες
συννεύω : contract : pres part act masc nom/voc pl<br>συννεύω : contract : pres part act masc nom/voc pl

συννεύοντι|συννεύοντι
συννεύω : contract : pres part act masc/neut dat sg<br>συννεύω : contract : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συννεύω : contract : pres part act masc/neut dat sg<br>συννεύω : contract : pres ind act 3rd pl (doric)

συννεύοντος|συννεύοντος
συννεύω : contract : pres part act masc/neut gen sg<br>συννεύω : contract : pres part act masc/neut gen sg

συννεύουσα|συννεύουσα
συννεύω : contract : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συννεύω : contract : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συννεύουσαι|συννεύουσαι
συννεύω : contract : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συννεύω : contract : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συννεύουσαν|συννεύουσαν
συννεύω : contract : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συννεύω : contract : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συννεύουσι|συννεύουσι
συννεύω : contract : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συννεύω : contract : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συννεύω : contract : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συννεύω : contract : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συννεύουσιν|συννεύουσιν
συννεύω : contract : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συννεύω : contract : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συννεύω : contract : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συννεύω : contract : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συννεύρωσιν|συννεύρωσιν
συννεύρωσις : union by sinews : fem acc sg

συννεύρωσις|συννεύρωσις
συννεύρωσις : union by sinews : fem nom sg

συννεύσαιεν|συννεύσαιεν
συννεύω : contract : aor opt act 3rd pl<br>συννεύω : contract : aor opt act 3rd pl

συννεύσαντα|συννεύσαντα
συννεύω : contract : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συννεύω : contract : aor part act masc acc sg<br>συννεύω : contract : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συννεύω : contract : aor part act masc acc sg

συννεύσαντες|συννεύσαντες
συννεύω : contract : aor part act masc nom/voc pl<br>συννεύω : contract : aor part act masc nom/voc pl

συννεύσαντος|συννεύσαντος
συννεύω : contract : aor part act masc/neut gen sg<br>συννεύω : contract : aor part act masc/neut gen sg

συννεύσας|συννεύσας
συννέω : swim together : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>συννέω : swim together : pres part act fem gen sg (doric)<br>συννέω2 : pile : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>συννέω2 : pile : pres part act fem gen sg (doric)<br>συννεύω : contract : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συννεύω : contract : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συννεύσασα|συννεύσασα
συννεύω : contract : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συννεύω : contract : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συννεύσασαι|συννεύσασαι
συννεύω : contract : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>συννεύω : contract : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συννεύσασι|συννεύσασι
συννεύω : contract : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συννεύω : contract : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συννεύσει|συννεύσει
σύννευσις : convergence : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύννευσις : convergence : fem dat sg (epic)<br>σύννευσις : convergence : fem dat sg (attic ionic)<br>συννεύω : contract : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συννεύω : contract : fut ind mid 2nd sg<br>συννεύω : contract : fut ind act 3rd sg<br>συννεύω : contract : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συννεύω : contract : fut ind mid 2nd sg<br>συννεύω : contract : fut ind act 3rd sg

συννεύσειαν|συννεύσειαν
συννεύω : contract : aor opt act 3rd pl<br>συννεύω : contract : aor opt act 3rd pl

συννεύσειας|συννεύσειας
συννεύω : contract : aor opt act 2nd sg<br>συννεύω : contract : aor opt act 2nd sg

συννεύσειεν|συννεύσειεν
συννεύω : contract : aor opt act 3rd sg<br>συννεύω : contract : aor opt act 3rd sg

συννεύσεις|συννεύσεις
σύννευσις : convergence : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύννευσις : convergence : fem nom/acc pl (attic)<br>συννεύω : contract : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συννεύω : contract : fut ind act 2nd sg<br>συννεύω : contract : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συννεύω : contract : fut ind act 2nd sg

συννεύσεως|συννεύσεως
σύννευσις : convergence : fem gen sg (attic)

συννεύσῃ|συννεύσῃ
σύννευσις : convergence : fem dat sg (epic)<br>συννέω : swim together : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>συννέω2 : pile : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>συννεύω : contract : aor subj mid 2nd sg<br>συννεύω : contract : aor subj act 3rd sg<br>συννεύω : contract : fut ind mid 2nd sg<br>συννεύω : contract : aor subj mid 2nd sg<br>συννεύω : contract : aor subj act 3rd sg<br>συννεύω : contract : fut ind mid 2nd sg

συννεύσομεν|συννεύσομεν
συννεύω : contract : aor subj act 1st pl (epic)<br>συννεύω : contract : fut ind act 1st pl<br>συννεύω : contract : aor subj act 1st pl (epic)<br>συννεύω : contract : fut ind act 1st pl

συννεύσουσι|συννεύσουσι
συννεύω : contract : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συννεύω : contract : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συννεύω : contract : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συννεύω : contract : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συννεύω : contract : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συννεύω : contract : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συννεύσουσιν|συννεύσουσιν
συννεύω : contract : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συννεύω : contract : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συννεύω : contract : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συννεύω : contract : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συννεύω : contract : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συννεύω : contract : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συννεύσωμεν|συννεύσωμεν
συννεύω : contract : aor subj act 1st pl<br>συννεύω : contract : aor subj act 1st pl

συννεύσωσι|συννεύσωσι
συννεύω : contract : aor subj act 3rd pl<br>συννεύω : contract : aor subj act 3rd pl

συννεύσωσιν|συννεύσωσιν
συννεύω : contract : aor subj act 3rd pl<br>συννεύω : contract : aor subj act 3rd pl

συννεύω|συννεύω
συννεύω : contract : pres subj act 1st sg<br>συννεύω : contract : pres ind act 1st sg<br>συννεύω : contract : pres subj act 1st sg<br>συννεύω : contract : pres ind act 1st sg

συννεύωμεν|συννεύωμεν
συννεύω : contract : pres subj act 1st pl<br>συννεύω : contract : pres subj act 1st pl

συννεύων|συννεύων
συννεύω : contract : pres part act masc nom sg<br>συννεύω : contract : pres part act masc nom sg

συννεύωσιν|συννεύωσιν
συννεύω : contract : pres subj act 3rd pl<br>συννεύω : contract : pres subj act 3rd pl

συννεῦον
συννεύω : contract : pres part act masc voc sg<br>συννεύω : contract : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συννεύω : contract : pres part act masc voc sg<br>συννεύω : contract : pres part act neut nom/voc/acc sg

συννεῦσαι
συννέω : swim together : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>συννέω2 : pile : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>συννεύω : contract : aor inf act<br>συννεύω : contract : aor inf act

συννεῦσαν
συννέω : swim together : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>συννέω2 : pile : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>συννεύω : contract : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>συννεύω : contract : aor part act neut nom/voc/acc sg

συννευέτω|συννευέτω
συννεύω : contract : pres imperat act 3rd sg<br>συννεύω : contract : pres imperat act 3rd sg

συννευόντων|συννευόντων
συννεύω : contract : pres part act masc/neut gen pl<br>συννεύω : contract : pres imperat act 3rd pl<br>συννεύω : contract : pres part act masc/neut gen pl<br>συννεύω : contract : pres imperat act 3rd pl

συννευομένων|συννευομένων
συννεύω : contract : pres part mp fem gen pl<br>συννεύω : contract : pres part mp masc/neut gen pl<br>συννεύω : contract : pres part mp fem gen pl<br>συννεύω : contract : pres part mp masc/neut gen pl

συννευούσας|συννευούσας
συννεύω : contract : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συννεύω : contract : pres part act fem gen sg (doric)<br>συννεύω : contract : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συννεύω : contract : pres part act fem gen sg (doric)

συννευούσης|συννευούσης
συννεύω : contract : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συννεύω : contract : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συννευουσῶν
συννεύω : contract : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>συννεύω : contract : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συννευσάντων|συννευσάντων
συννεύω : contract : aor part act masc/neut gen pl<br>συννεύω : contract : aor imperat act 3rd pl<br>συννεύω : contract : aor part act masc/neut gen pl<br>συννεύω : contract : aor imperat act 3rd pl

συννεωτερίσαντος|συννεωτερίσαντος
συννεωτερίζω : join in innovation : aor part act masc/neut gen sg

συννεωτερίζειν|συννεωτερίζειν
συννεωτερίζω : join in innovation : pres inf act (attic epic)

συννεωτερίζοντα|συννεωτερίζοντα
συννεωτερίζω : join in innovation : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συννεωτερίζω : join in innovation : pres part act masc acc sg

συννεωτερίζονται|συννεωτερίζονται
συννεωτερίζω : join in innovation : pres ind mp 3rd pl

συννεωτερίζων|συννεωτερίζων
συννεωτερίζω : join in innovation : pres part act masc nom sg

συννήσαντας|συννήσαντας
συννέω : swim together : aor part act masc acc pl<br>συννέω2 : pile : aor part act masc acc pl

συννήσαντες|συννήσαντες
συννέω : swim together : aor part act masc nom/voc pl<br>συννέω2 : pile : aor part act masc nom/voc pl

συννήσας|συννήσας
συννέω : swim together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συννέω2 : pile : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συννήχεται|συννήχεται
συννήχομαι : swim : pres ind mp 3rd sg

συννήχονται|συννήχονται
συννήχομαι : swim : pres ind mp 3rd pl

συννῆσαι
συννέω : swim together : aor inf act<br>συννέω2 : pile : aor inf act

συννηπιάζει|συννηπιάζει
σύν-νηπιάζω : to be as a babe : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-νηπιάζω : to be as a babe : pres ind act 3rd sg

συννηπιάζων|συννηπιάζων
σύν-νηπιάζω : to be as a babe : pres part act masc nom sg

συννηστεύει|συννηστεύει
σύν-νηστεύω : fast : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-νηστεύω : fast : pres ind act 3rd sg

συννηστεύοντες|συννηστεύοντες
σύν-νηστεύω : fast : pres part act masc nom/voc pl

συννηστεύων|συννηστεύων
σύν-νηστεύω : fast : pres part act masc nom sg

συννηστευόντων|συννηστευόντων
σύν-νηστεύω : fast : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-νηστεύω : fast : pres imperat act 3rd pl

συννηχόμενα|συννηχόμενα
συννήχομαι : swim : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συννηχόμενοι|συννηχόμενοι
συννήχομαι : swim : pres part mp masc nom/voc pl

συννηχόμεθα|συννηχόμεθα
συννήχομαι : swim : pres ind mp 1st pl<br>συννήχομαι : swim : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συννικᾶις
συννικάω : have part in a victory : pres subj act 2nd sg<br>συννικάω : have part in a victory : pres ind act 2nd sg (epic)<br>συννικάω : have part in a victory : pres subj act 2nd sg<br>συννικάω : have part in a victory : pres ind act 2nd sg (epic)

συννικήσαντας|συννικήσαντας
συννικάω : have part in a victory : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>συννικάω : have part in a victory : aor part act masc acc pl (attic ionic)

συννικήσαντες|συννικήσαντες
συννικάω : have part in a victory : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>συννικάω : have part in a victory : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

συννικήσαντος|συννικήσαντος
συννικάω : have part in a victory : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>συννικάω : have part in a victory : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

συννικήσασιν|συννικήσασιν
συννικάω : have part in a victory : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συννικάω : have part in a victory : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συννικησάντων|συννικησάντων
συννικάω : have part in a victory : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>συννικάω : have part in a victory : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>συννικάω : have part in a victory : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>συννικάω : have part in a victory : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

συννικῶντας
συννικάω : have part in a victory : pres part act masc acc pl<br>συννικάω : have part in a victory : pres part act masc acc pl

συννόει|συννόει
συννοέω : meditate : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συννοέω : meditate : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συννοέω : meditate : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συννοέω : meditate : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συννόησον|συννόησον
συννοέω : meditate : aor imperat act 2nd sg<br>συννοέω : meditate : aor imperat act 2nd sg

συννόμοις|συννόμοις
σύννομος : feeding in herds : masc/fem/neut dat pl

συννόμου|συννόμου
σύννομος : feeding in herds : masc/fem/neut gen sg

συννόμους|συννόμους
σύννομος : feeding in herds : masc/fem acc pl

συννόμω|συννόμω
σύννομος : feeding in herds : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>σύννομος : feeding in herds : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

συννόμων|συννόμων
σύννομος : feeding in herds : masc/fem/neut gen pl

συννόμως|συννόμως
σύννομος : feeding in herds : adverbial<br>σύννομος : feeding in herds : masc/fem acc pl (doric)

συννόμῳ|συννόμῳ
σύννομος : feeding in herds : masc/fem/neut dat sg

συννόῳ|συννόῳ
σύννοος : in deep thought : masc/fem/neut dat sg<br>σύννους :   : masc/fem/neut dat sg

συννοείσθω|συννοείσθω
συννοέω : meditate : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>συννοέω : meditate : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

συννοεῖ
συννοέω : meditate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συννοέω : meditate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συννοέω : meditate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συννοέω : meditate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συννοεῖν
συννοέω : meditate : pres inf act (attic epic doric)<br>συννοέω : meditate : pres inf act (attic epic doric)

συννοεῖς
συννοέω : meditate : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συννοέω : meditate : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συννοεῖσθαι
συννοέω : meditate : pres inf mp (attic epic)<br>συννοέω : meditate : pres inf mp (attic epic)

συννοεῖται
συννοέω : meditate : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συννοέω : meditate : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συννοεῖτε
συννοέω : meditate : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συννοέω : meditate : pres opt act 2nd pl<br>συννοέω : meditate : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συννοέω : meditate : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συννοέω : meditate : pres opt act 2nd pl<br>συννοέω : meditate : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συννοέω : meditate : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>συννοέω : meditate : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συννοήθη|συννοήθη
συννοέω : meditate : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>συννοέω : meditate : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

συννοήσαιμεν|συννοήσαιμεν
συννοέω : meditate : aor opt act 1st pl<br>συννοέω : meditate : aor opt act 1st pl

συννοήσαις|συννοήσαις
συννοέω : meditate : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συννοέω : meditate : aor opt act 2nd sg<br>συννοέω : meditate : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συννοέω : meditate : aor opt act 2nd sg

συννοήσαντα|συννοήσαντα
συννοέω : meditate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συννοέω : meditate : aor part act masc acc sg<br>συννοέω : meditate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συννοέω : meditate : aor part act masc acc sg

συννοήσαντας|συννοήσαντας
συννοέω : meditate : aor part act masc acc pl<br>συννοέω : meditate : aor part act masc acc pl

συννοήσαντες|συννοήσαντες
συννοέω : meditate : aor part act masc nom/voc pl<br>συννοέω : meditate : aor part act masc nom/voc pl

συννοήσαντος|συννοήσαντος
συννοέω : meditate : aor part act masc/neut gen sg<br>συννοέω : meditate : aor part act masc/neut gen sg

συννοήσας|συννοήσας
συννοέω : meditate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συννοέω : meditate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συννοήσασα|συννοήσασα
συννοέω : meditate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συννοέω : meditate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συννοήσατε|συννοήσατε
συννοέω : meditate : aor imperat act 2nd pl<br>συννοέω : meditate : aor imperat act 2nd pl<br>συννοέω : meditate : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συννοέω : meditate : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συννοήσῃ|συννοήσῃ
συννοέω : meditate : aor subj mid 2nd sg<br>συννοέω : meditate : aor subj act 3rd sg<br>συννοέω : meditate : fut ind mid 2nd sg<br>συννοέω : meditate : aor subj mid 2nd sg<br>συννοέω : meditate : aor subj act 3rd sg<br>συννοέω : meditate : fut ind mid 2nd sg

συννοήσω|συννοήσω
συννοέω : meditate : aor subj act 1st sg<br>συννοέω : meditate : fut ind act 1st sg<br>συννοέω : meditate : aor subj act 1st sg<br>συννοέω : meditate : fut ind act 1st sg<br>συννοέω : meditate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συννοέω : meditate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συννοήσωμεν|συννοήσωμεν
συννοέω : meditate : aor subj act 1st pl<br>συννοέω : meditate : aor subj act 1st pl

συννοῆσαι
συννοέω : meditate : aor inf act<br>συννοέω : meditate : aor inf act

συννοῆται
συννοέω : meditate : pres subj mp 3rd sg<br>συννοέω : meditate : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>συννοέω : meditate : pres subj mp 3rd sg<br>συννοέω : meditate : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συννοῇ
συννοέω : meditate : pres subj mp 2nd sg<br>συννοέω : meditate : pres ind mp 2nd sg<br>συννοέω : meditate : pres subj act 3rd sg<br>συννοέω : meditate : pres subj mp 2nd sg<br>συννοέω : meditate : pres ind mp 2nd sg<br>συννοέω : meditate : pres subj act 3rd sg

συννοηθέν|συννοηθέν|συννοηθὲν
συννοέω : meditate : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συννοέω : meditate : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συννοηθήσονται|συννοηθήσονται
συννοέω : meditate : fut ind pass 3rd pl<br>συννοέω : meditate : fut ind pass 3rd pl

συννοηθῆναι
συννοέω : meditate : aor inf pasj<br>συννοέω : meditate : aor inf pasj

συννοησάντων|συννοησάντων
συννοέω : meditate : aor part act masc/neut gen pl<br>συννοέω : meditate : aor imperat act 3rd pl<br>συννοέω : meditate : aor part act masc/neut gen pl<br>συννοέω : meditate : aor imperat act 3rd pl

συννοητέα|συννοητέα
συννοητέος : to be reflected on : neut nom/voc/acc pl<br>συννοητέος : to be reflected on : fem nom/voc/acc dual<br>συννοητέος : to be reflected on : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συννοητέον|συννοητέον
συννοητέος : to be reflected on : masc acc sg<br>συννοητέος : to be reflected on : neut nom/voc/acc sg

συννοητέος|συννοητέος
συννοητέος : to be reflected on : masc nom sg

συννοητική|συννοητική|συννοητικὴ
συννοητικός : reasoning within itself : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συννοίαι|συννοίαι
σύννοια : meditation : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σύννοια : meditation : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

συννοίαις|συννοίαις
σύννοια : meditation : fem dat pl<br>σύννοια : meditation : fem dat pl (ionic)

συννοίας|συννοίας
σύννοια : meditation : fem acc pl<br>σύννοια : meditation : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>σύννοια : meditation : fem acc pl (ionic)<br>σύννοια : meditation : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

συννοίᾳ|συννοίᾳ
σύννοια : meditation : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σύννοια : meditation : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

συννοίῃ|συννοίῃ
σύννοια : meditation : fem dat sg (epic ionic)<br>σύννοια : meditation : fem dat sg (epic ionic)

συννομέως|συννομέως
συννομεύς : fellow-shepherd : masc gen sg<br>συννομεύς : fellow-shepherd : masc nom sg (epic ionic)

συννομή|συννομή|συννομὴ
συννομή : a feeding together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συννομῆς
συννομεύς : fellow-shepherd : masc nom pl<br>συννομεύς : fellow-shepherd : masc nom/voc pl<br>συννομή : a feeding together : fem gen sg (attic epic ionic)

συννομησομένων|συννομησομένων
συννομέομαι : live together : fut part mp fem gen pl<br>συννομέομαι : live together : fut part mp masc/neut gen pl

συννομίζειν|συννομίζειν
συννομίζω : agree in thinking : pres inf act (attic epic)

συννομοθετεῖν
συννομοθετέω : to be a joint-lawgiver : pres inf act (attic epic doric)

συννομούμενοι|συννομούμενοι
συννομέομαι : live together : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συννομωτάτῳ|συννομωτάτῳ
σύννομος : feeding in herds : masc/neut dat superl sg

συννοοίη|συννοοίη
συννοέω : meditate : pres opt act 3rd sg<br>συννοέω : meditate : pres opt act 3rd sg

συννοοῖτο
συννοέω : meditate : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>συννοέω : meditate : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

συννοούμενον|συννοούμενον
συννοέω : meditate : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συννοέω : meditate : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συννοέω : meditate : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συννοέω : meditate : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συννοούμενος|συννοούμενος
συννοέω : meditate : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συννοέω : meditate : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συννοούσης|συννοούσης
συννοέω : meditate : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συννοέω : meditate : pres part act fem gen sg (attic epic)

συννοούσῃ|συννοούσῃ
συννοέω : meditate : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>συννοέω : meditate : pres part act fem dat sg (attic epic)

συννοοῦμαι
συννοέω : meditate : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>συννοέω : meditate : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

συννοοῦμεν
συννοέω : meditate : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συννοέω : meditate : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συννοέω : meditate : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συννοέω : meditate : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συννοοῦνται
συννοέω : meditate : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συννοέω : meditate : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συννοοῦντας
συννοέω : meditate : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συννοέω : meditate : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συννοοῦντες
συννοέω : meditate : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συννοέω : meditate : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συννοοῦσα
συννοέω : meditate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συννοέω : meditate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συννοοῦσαν
συννοέω : meditate : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συννοέω : meditate : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συννοοῦσι
συννοέω : meditate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συννοέω : meditate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συννοέω : meditate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συννοέω : meditate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συννοουμένη|συννοουμένη
συννοέω : meditate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>συννοέω : meditate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

συννοουμένην|συννοουμένην
συννοέω : meditate : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>συννοέω : meditate : pres part mp fem acc sg (attic epic)

συννοουμένης|συννοουμένης
συννοέω : meditate : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>συννοέω : meditate : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συννοουμένου|συννοουμένου
συννοέω : meditate : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συννοέω : meditate : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συννοουμένους|συννοουμένους
συννοέω : meditate : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>συννοέω : meditate : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

συννοσέει|συννοσέει
συννοσέω : to be sick : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συννοσέω : to be sick : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>συννοσέω : to be sick : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συννοσέω : to be sick : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

συννοσεῖ
συννοσέω : to be sick : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συννοσέω : to be sick : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συννοσέω : to be sick : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συννοσέω : to be sick : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συννοσεῖν
συννοσέω : to be sick : pres inf act (attic epic doric)<br>συννοσέω : to be sick : pres inf act (attic epic doric)

συννοσήσασαν|συννοσήσασαν
συννοσέω : to be sick : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>συννοσέω : to be sick : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συννοσήσει|συννοσήσει
συννοσέω : to be sick : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συννοσέω : to be sick : fut ind mid 2nd sg<br>συννοσέω : to be sick : fut ind act 3rd sg<br>συννοσέω : to be sick : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συννοσέω : to be sick : fut ind mid 2nd sg<br>συννοσέω : to be sick : fut ind act 3rd sg

συννοσήσω|συννοσήσω
συννοσέω : to be sick : aor subj act 1st sg<br>συννοσέω : to be sick : fut ind act 1st sg<br>συννοσέω : to be sick : aor subj act 1st sg<br>συννοσέω : to be sick : fut ind act 1st sg<br>συννοσέω : to be sick : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συννοσέω : to be sick : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συννοσούντων|συννοσούντων
συννοσέω : to be sick : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συννοσέω : to be sick : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συννοσέω : to be sick : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συννοσέω : to be sick : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συννοσούσης|συννοσούσης
συννοσέω : to be sick : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συννοσέω : to be sick : pres part act fem gen sg (attic epic)

συννοσοῦμεν
συννοσέω : to be sick : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συννοσέω : to be sick : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συννοσέω : to be sick : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συννοσέω : to be sick : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συννοσοῦν
συννοσέω : to be sick : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συννοσέω : to be sick : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συννοσέω : to be sick : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συννοσέω : to be sick : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συννοσοῦντα
συννοσέω : to be sick : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συννοσέω : to be sick : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συννοσέω : to be sick : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συννοσέω : to be sick : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συννοσοῦντες
συννοσέω : to be sick : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συννοσέω : to be sick : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συννοσοῦσ'
συννοσέω : to be sick : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συννοσέω : to be sick : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συννοσέω : to be sick : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συννοσέω : to be sick : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συννοσέω : to be sick : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συννοσέω : to be sick : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συννοσέω : to be sick : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συννοσέω : to be sick : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συννοσοῦσαν
συννοσέω : to be sick : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συννοσέω : to be sick : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συννοσοῦσι
συννοσέω : to be sick : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συννοσέω : to be sick : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συννοσέω : to be sick : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συννοσέω : to be sick : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συννοσοῦσιν
συννοσέω : to be sick : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συννοσέω : to be sick : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συννοσέω : to be sick : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συννοσέω : to be sick : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συννοσῶν
συννοσέω : to be sick : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συννοσέω : to be sick : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συννοῶ
συννοέω : meditate : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συννοέω : meditate : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συννοέω : meditate : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συννοέω : meditate : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συννοῶν
συννοέω : meditate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συννοέω : meditate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συννύμφου|συννύμφου
σύννυμφος : husband's brother's wife : fem gen sg

συννύμφους|συννύμφους
σύννυμφος : husband's brother's wife : fem acc pl

συννύμφων|συννύμφων
σύννυμφος : husband's brother's wife : fem gen pl

συννυκτερεύειν|συννυκτερεύειν
συννυκτερεύω : pass the night with : pres inf act (attic epic)

συννυκτερεύσασα|συννυκτερεύσασα
συννυκτερεύω : pass the night with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συννυμφαγωγῇ
σύν-νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-νυμφαγωγέω : lead the bride to the bridegroom's house : pres subj act 3rd sg

συννυμφοκόμον|συννυμφοκόμον
συννυμφοκόμος : helping to deck a bride : masc/fem acc sg<br>συννυμφοκόμος : helping to deck a bride : neut nom/voc/acc sg

συνόδευε|συνόδευε
συνοδεύω : travel in company : pres imperat act 2nd sg<br>συνοδεύω : travel in company : pres imperat act 2nd sg<br>συνοδεύω : travel in company : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνοδεύω : travel in company : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνόδευσον|συνόδευσον
συνοδεύω : travel in company : aor imperat act 2nd sg<br>συνοδεύω : travel in company : aor imperat act 2nd sg

συνόδιον|συνόδιον
σύν-ὁδάω : export and sell : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>σύν-ὁδάω : export and sell : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

συνόδοιν|συνόδοιν
σύνοδος1 :   : masc/fem gen/dat dual<br>σύνοδος2 : assembly : fem gen/dat dual

συνόδοιο|συνόδοιο
σύνοδος1 :   : masc/fem gen sg (epic)<br>σύνοδος2 : assembly : fem gen sg (epic)

συνόδοις|συνόδοις
σύνοδος1 :   : masc/fem dat pl<br>σύνοδος2 : assembly : fem dat pl

συνόδοισι|συνόδοισι
σύνοδος1 :   : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>σύνοδος2 : assembly : fem dat pl (epic ionic aeolic)

συνόδοισιν|συνόδοισιν
σύνοδος1 :   : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>σύνοδος2 : assembly : fem dat pl (epic ionic aeolic)

συνόδου|συνόδου
σύνοδος1 :   : masc/fem gen sg<br>σύνοδος2 : assembly : fem gen sg

συνόδους|συνόδους
σύνοδος1 :   : masc/fem acc pl<br>σύνοδος2 : assembly : fem acc pl

συνόδω|συνόδω
σύνοδος1 :   : masc/fem nom/voc/acc dual<br>σύνοδος1 :   : masc/fem gen sg (doric aeolic)<br>σύνοδος2 : assembly : fem nom/voc/acc dual<br>σύνοδος2 : assembly : fem gen sg (doric aeolic)

συνόδωι|συνόδωι
σύνοδος1 :   : masc/fem dat sg<br>σύνοδος2 : assembly : fem dat sg

συνόδων|συνόδων
σύνοδος1 :   : masc/fem gen pl<br>σύνοδος2 : assembly : fem gen pl

συνόδῳ|συνόδῳ
σύνοδος1 :   : masc/fem dat sg<br>σύνοδος2 : assembly : fem dat sg

συνόιδα|συνόιδα
σύνοιδα : know : perf ind act 1st sg (aeolic)

συνόλη|συνόλη
σύνολος : all together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνόλην|συνόλην
σύνολος : all together : fem acc sg (attic epic ionic)

συνόλης|συνόλης
σύνολος : all together : fem gen sg (attic epic ionic)

συνόλλυνται|συνόλλυνται
συνόλλυμι : destroy together : pres ind mp 3rd pl

συνόλλυται|συνόλλυται
συνόλλυμι : destroy together : pres ind mp 3rd sg

συνόλου|συνόλου
σύνολος : all together : masc/neut gen sg<br>σύνολος : all together : masc/fem/neut gen sg<br>συνόλλυμι : destroy together : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

συνόλους|συνόλους
σύνολος : all together : masc acc pl<br>σύνολος : all together : masc/fem acc pl

συνόλων|συνόλων
σύνολος : all together : fem gen pl<br>σύνολος : all together : masc/neut gen pl<br>σύνολος : all together : masc/fem/neut gen pl

συνόλως|συνόλως
σύνολος : all together : adverbial<br>σύνολος : all together : masc acc pl (doric)<br>σύνολος : all together : adverbial<br>σύνολος : all together : masc/fem acc pl (doric)

συνόλῳ|συνόλῳ
σύνολος : all together : masc/neut dat sg<br>σύνολος : all together : masc/fem/neut dat sg

συνόμαιμε|συνόμαιμε
συνόμαιμος :   : masc/fem voc sg

συνόμαιμοι|συνόμαιμοι
συνόμαιμος :   : masc/fem nom/voc pl

συνόμαιμον|συνόμαιμον
συνόμαιμος :   : masc/fem acc sg<br>συνόμαιμος :   : neut nom/voc/acc sg

συνόμευνε|συνόμευνε
συνόμευνος : bedfellow : masc voc sg

συνόμευνον|συνόμευνον
συνόμευνος : bedfellow : masc acc sg

συνόμευνος|συνόμευνος
συνόμευνος : bedfellow : masc nom sg

συνόμιλε|συνόμιλε
συνόμιλος : living with : masc/fem voc sg

συνόμιλοι|συνόμιλοι
συνόμιλος : living with : masc/fem nom/voc pl

συνόμιλον|συνόμιλον
συνόμιλος : living with : masc/fem acc sg<br>συνόμιλος : living with : neut nom/voc/acc sg

συνόμιλος|συνόμιλος
συνόμιλος : living with : masc/fem nom sg

συνόμνυσθαι|συνόμνυσθαι
συνόμνυμι : swear together : pres inf mp

συνόμνυται|συνόμνυται
συνόμνυμι : swear together : pres ind mp 3rd sg

συνόν|συνόν|συνὸν
σύνειμι1 : sum : pres part act masc voc sg<br>σύνειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνόντα|συνόντα
σύνειμι1 : sum : pres part act masc acc sg<br>σύνειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl

συνόντας|συνόντας
σύνειμι1 : sum : pres part act masc acc pl

συνόντες|συνόντες
σύνειμι1 : sum : pres part act masc nom/voc pl

συνόντι|συνόντι
σύνειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat sg

συνόντος|συνόντος
σύνειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg

συνόντων|συνόντων
σύνειμι1 : sum : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>σύνειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen pl

συνόπλους|συνόπλους
σύνοπλος : under arms together : masc/fem acc pl

συνόπλῳ|συνόπλῳ
σύνοπλος : under arms together : masc/fem/neut dat sg

συνόρα|συνόρα
συνοράω : to be able to see : pres imperat act 2nd sg<br>συνοράω : to be able to see : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>συνοράω : to be able to see : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνόρασιν|συνόρασιν
συνοράω : to be able to see : pres ind act 3rd sg (attic)

συνόριον|συνόριον
συνόριον :   : neut nom/voc/acc sg<br>συνοράω : to be able to see : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : imperf ind act 3rd pl (doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : imperf ind act 1st sg (doric ionic)<br>συνορέω : to be conterminous : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>συνορέω : to be conterminous : imperf ind act 1st sg (doric)

συνόρκη|συνόρκη
συνορκέω : to be a sworn ally of : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>συνορκέω : to be a sworn ally of : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

συνόρκους|συνόρκους
σύνορκος : bound together by oath : masc/fem acc pl

συνόροις|συνόροις
σύνορος : marching with : masc/fem/neut dat pl

συνόροισιν|συνόροισιν
σύνορος : marching with : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

συνόρους|συνόρους
σύνορος : marching with : masc/fem acc pl

συνόρουσαν|συνόρουσαν
σύν-ὀρούω : dart : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνόρων|συνόρων
σύνορος : marching with : masc/fem/neut gen pl<br>συνοράω : to be able to see : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

συνόρῳ|συνόρῳ
σύνορος : marching with : masc/fem/neut dat sg

συνόχοις|συνόχοις
σύνοχος :   : masc/fem/neut dat pl<br>συνοχος : joined together : masc/fem/neut dat pl

συνόχου|συνόχου
σύνοχος :   : masc/fem/neut gen sg<br>συνοχος : joined together : masc/fem/neut gen sg

συνόχους|συνόχους
σύνοχος :   : masc/fem acc pl<br>συνοχος : joined together : masc/fem acc pl

συνόχωκα|συνόχωκα
συνόχωκα : to be : perf ind act 1st sg (epic)

συνόχων|συνόχων
σύνοχος :   : masc/fem/neut gen pl<br>συνοχος : joined together : masc/fem/neut gen pl

συνόχῳ|συνόχῳ
σύνοχος :   : masc/fem/neut dat sg<br>συνοχος : joined together : masc/fem/neut dat sg

συνόψει|συνόψει
σύνοψις : a seeing all together : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύνοψις : a seeing all together : fem dat sg (epic)<br>σύνοψις : a seeing all together : fem dat sg (attic ionic)<br>συνοράω : to be able to see : fut ind mid 2nd sg

συνόψεις|συνόψεις
σύνοψις : a seeing all together : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύνοψις : a seeing all together : fem nom/acc pl (attic)

συνόψεσι|συνόψεσι
σύνοψις : a seeing all together : fem dat pl

συνόψεσθαι|συνόψεσθαι
συνοράω : to be able to see : fut inf mid

συνόψεται|συνόψεται
συνοράω : to be able to see : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνοράω : to be able to see : fut ind mid 3rd sg

συνόψεων|συνόψεων
σύνοψις : a seeing all together : fem gen pl

συνόψεως|συνόψεως
σύνοψις : a seeing all together : fem gen sg (attic)

συνόψισιν|συνόψισιν
σύνοψις : a seeing all together : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

συνόψονται|συνόψονται
συνοράω : to be able to see : fut ind mid 3rd pl

συνόζει|συνόζει
σύν-ὄζω : smell : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ὄζω : smell : pres ind act 3rd sg

συνόζειν|συνόζειν
σύν-ὄζω : smell : pres inf act (attic epic)

συνοξύνει|συνοξύνει
συνοξύνω : bring to a point : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνοξύνω : bring to a point : pres ind mp 2nd sg<br>συνοξύνω : bring to a point : pres ind act 3rd sg

συνοξύνεσθαι|συνοξύνεσθαι
συνοξύνω : bring to a point : pres inf mp

συνοξύνονται|συνοξύνονται
συνοξύνω : bring to a point : pres ind mp 3rd pl

συνοξυνθήσεται|συνοξυνθήσεται
συνοξύνω : bring to a point : fut ind pass 3rd sg

συνοδεύει|συνοδεύει
συνοδεύω : travel in company : pres ind mp 2nd sg<br>συνοδεύω : travel in company : pres ind act 3rd sg<br>συνοδεύω : travel in company : pres ind mp 2nd sg<br>συνοδεύω : travel in company : pres ind act 3rd sg

συνοδεύειν|συνοδεύειν
συνοδεύω : travel in company : pres inf act (attic epic)<br>συνοδεύω : travel in company : pres inf act (attic epic)

συνοδεύεις|συνοδεύεις
συνοδεύω : travel in company : pres ind act 2nd sg<br>συνοδεύω : travel in company : pres ind act 2nd sg

συνοδεύῃ|συνοδεύῃ
συνοδεύω : travel in company : pres subj mp 2nd sg<br>συνοδεύω : travel in company : pres ind mp 2nd sg<br>συνοδεύω : travel in company : pres subj act 3rd sg<br>συνοδεύω : travel in company : pres subj mp 2nd sg<br>συνοδεύω : travel in company : pres ind mp 2nd sg<br>συνοδεύω : travel in company : pres subj act 3rd sg

συνοδεύοι|συνοδεύοι
συνοδεύω : travel in company : pres opt act 3rd sg<br>συνοδεύω : travel in company : pres opt act 3rd sg

συνοδεύομεν|συνοδεύομεν
συνοδεύω : travel in company : pres ind act 1st pl<br>συνοδεύω : travel in company : pres ind act 1st pl<br>συνοδεύω : travel in company : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συνοδεύω : travel in company : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνοδεύοντα|συνοδεύοντα
συνοδεύω : travel in company : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνοδεύω : travel in company : pres part act masc acc sg<br>συνοδεύω : travel in company : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνοδεύω : travel in company : pres part act masc acc sg

συνοδεύοντας|συνοδεύοντας
συνοδεύω : travel in company : pres part act masc acc pl<br>συνοδεύω : travel in company : pres part act masc acc pl

συνοδεύοντες|συνοδεύοντες
συνοδεύω : travel in company : pres part act masc nom/voc pl<br>συνοδεύω : travel in company : pres part act masc nom/voc pl

συνοδεύοντος|συνοδεύοντος
συνοδεύω : travel in company : pres part act masc/neut gen sg<br>συνοδεύω : travel in company : pres part act masc/neut gen sg

συνοδεύουσα|συνοδεύουσα
συνοδεύω : travel in company : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνοδεύω : travel in company : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνοδεύουσαι|συνοδεύουσαι
συνοδεύω : travel in company : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συνοδεύω : travel in company : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνοδεύουσαν|συνοδεύουσαν
συνοδεύω : travel in company : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συνοδεύω : travel in company : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνοδεύουσι|συνοδεύουσι
συνοδεύω : travel in company : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνοδεύω : travel in company : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνοδεύω : travel in company : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνοδεύω : travel in company : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνοδεύουσιν|συνοδεύουσιν
συνοδεύω : travel in company : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνοδεύω : travel in company : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνοδεύω : travel in company : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνοδεύω : travel in company : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνοδεύσαι|συνοδεύσαι
συνοδεύω : travel in company : aor opt act 3rd sg<br>συνοδεύω : travel in company : aor opt act 3rd sg

συνοδεύσαιεν|συνοδεύσαιεν
συνοδεύω : travel in company : aor opt act 3rd pl<br>συνοδεύω : travel in company : aor opt act 3rd pl

συνοδεύσαντα|συνοδεύσαντα
συνοδεύω : travel in company : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνοδεύω : travel in company : aor part act masc acc sg<br>συνοδεύω : travel in company : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνοδεύω : travel in company : aor part act masc acc sg

συνοδεύσαντας|συνοδεύσαντας
συνοδεύω : travel in company : aor part act masc acc pl<br>συνοδεύω : travel in company : aor part act masc acc pl

συνοδεύσαντες|συνοδεύσαντες
συνοδεύω : travel in company : aor part act masc nom/voc pl<br>συνοδεύω : travel in company : aor part act masc nom/voc pl

συνοδεύσαντι|συνοδεύσαντι
συνοδεύω : travel in company : aor part act masc/neut dat sg<br>συνοδεύω : travel in company : aor part act masc/neut dat sg

συνοδεύσαντος|συνοδεύσαντος
συνοδεύω : travel in company : aor part act masc/neut gen sg<br>συνοδεύω : travel in company : aor part act masc/neut gen sg

συνοδεύσας|συνοδεύσας
συνοδεύω : travel in company : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνοδεύω : travel in company : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνοδεύσασα|συνοδεύσασα
συνοδεύω : travel in company : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνοδεύω : travel in company : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνοδεύσατε|συνοδεύσατε
συνοδεύω : travel in company : aor imperat act 2nd pl<br>συνοδεύω : travel in company : aor imperat act 2nd pl<br>συνοδεύω : travel in company : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συνοδεύω : travel in company : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνοδεύσει|συνοδεύσει
συνόδευσις : travelling in company : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνόδευσις : travelling in company : fem dat sg (epic)<br>συνόδευσις : travelling in company : fem dat sg (attic ionic)<br>συνοδεύω : travel in company : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνοδεύω : travel in company : fut ind mid 2nd sg<br>συνοδεύω : travel in company : fut ind act 3rd sg<br>συνοδεύω : travel in company : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνοδεύω : travel in company : fut ind mid 2nd sg<br>συνοδεύω : travel in company : fut ind act 3rd sg

συνοδεύσειε|συνοδεύσειε
συνοδεύω : travel in company : aor opt act 3rd sg<br>συνοδεύω : travel in company : aor opt act 3rd sg

συνοδεύσειεν|συνοδεύσειεν
συνοδεύω : travel in company : aor opt act 3rd sg<br>συνοδεύω : travel in company : aor opt act 3rd sg

συνοδεύσεως|συνοδεύσεως
συνόδευσις : travelling in company : fem gen sg (attic)

συνοδεύσῃ|συνοδεύσῃ
συνόδευσις : travelling in company : fem dat sg (epic)<br>συνοδεύω : travel in company : aor subj mid 2nd sg<br>συνοδεύω : travel in company : aor subj act 3rd sg<br>συνοδεύω : travel in company : fut ind mid 2nd sg<br>συνοδεύω : travel in company : aor subj mid 2nd sg<br>συνοδεύω : travel in company : aor subj act 3rd sg<br>συνοδεύω : travel in company : fut ind mid 2nd sg

συνοδεύσοντα|συνοδεύσοντα
συνοδεύω : travel in company : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνοδεύω : travel in company : fut part act masc acc sg<br>συνοδεύω : travel in company : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνοδεύω : travel in company : fut part act masc acc sg

συνοδεύσουσι|συνοδεύσουσι
συνοδεύω : travel in company : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνοδεύω : travel in company : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνοδεύω : travel in company : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνοδεύω : travel in company : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνοδεύω : travel in company : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνοδεύω : travel in company : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνοδεύσω|συνοδεύσω
συνοδεύω : travel in company : aor subj act 1st sg<br>συνοδεύω : travel in company : fut ind act 1st sg<br>συνοδεύω : travel in company : aor subj act 1st sg<br>συνοδεύω : travel in company : fut ind act 1st sg<br>συνοδεύω : travel in company : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συνοδεύω : travel in company : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνοδεύσωμεν|συνοδεύσωμεν
συνοδεύω : travel in company : aor subj act 1st pl<br>συνοδεύω : travel in company : aor subj act 1st pl

συνοδεύσωσιν|συνοδεύσωσιν
συνοδεύω : travel in company : aor subj act 3rd pl<br>συνοδεύω : travel in company : aor subj act 3rd pl

συνοδεύω|συνοδεύω
συνοδεύω : travel in company : pres subj act 1st sg<br>συνοδεύω : travel in company : pres ind act 1st sg<br>συνοδεύω : travel in company : pres subj act 1st sg<br>συνοδεύω : travel in company : pres ind act 1st sg

συνοδεύων|συνοδεύων
συνοδεύω : travel in company : pres part act masc nom sg<br>συνοδεύω : travel in company : pres part act masc nom sg

συνοδεύωσιν|συνοδεύωσιν
συνοδεύω : travel in company : pres subj act 3rd pl<br>συνοδεύω : travel in company : pres subj act 3rd pl

συνοδεῦον
συνοδεύω : travel in company : pres part act masc voc sg<br>συνοδεύω : travel in company : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνοδεύω : travel in company : pres part act masc voc sg<br>συνοδεύω : travel in company : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνοδεῦσαι
συνοδεύω : travel in company : aor inf act<br>συνοδεύω : travel in company : aor inf act

συνοδευέτω|συνοδευέτω
συνοδεύω : travel in company : pres imperat act 3rd sg<br>συνοδεύω : travel in company : pres imperat act 3rd sg

συνοδευόντων|συνοδευόντων
συνοδεύω : travel in company : pres part act masc/neut gen pl<br>συνοδεύω : travel in company : pres imperat act 3rd pl<br>συνοδεύω : travel in company : pres part act masc/neut gen pl<br>συνοδεύω : travel in company : pres imperat act 3rd pl

συνοδευούσης|συνοδευούσης
συνοδεύω : travel in company : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνοδεύω : travel in company : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνοδευσάντων|συνοδευσάντων
συνοδεύω : travel in company : aor part act masc/neut gen pl<br>συνοδεύω : travel in company : aor imperat act 3rd pl<br>συνοδεύω : travel in company : aor part act masc/neut gen pl<br>συνοδεύω : travel in company : aor imperat act 3rd pl

συνοδευτής|συνοδευτής|συνοδευτὴς
συνοδευτής :   : masc nom sg

συνοδηγόν|συνοδηγόν|συνοδηγὸν
συνοδηγός : guide : masc acc sg

συνοδηγοῦντα
σύν-ὁδηγέω : lead : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σύν-ὁδηγέω : lead : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνοδία|συνοδία
συνοδία : journey in company : fem nom/voc/acc dual<br>συνοδία : journey in company : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συνοδίαι|συνοδίαι
συνοδία : journey in company : fem nom/voc pl<br>συνοδία : journey in company : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνοδίαις|συνοδίαις
συνοδία : journey in company : fem dat pl

συνοδίαν|συνοδίαν
συνοδία : journey in company : fem acc sg (attic doric aeolic)

συνοδίας|συνοδίας
συνοδία : journey in company : fem acc pl<br>συνοδία : journey in company : fem gen sg (attic doric aeolic)

συνοδίᾳ|συνοδίᾳ
συνοδία : journey in company : fem nom/voc pl<br>συνοδία : journey in company : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνοδίτας|συνοδίτας
συνοδίτης : member of a : masc acc pl<br>συνοδίτης : member of a : masc nom sg (epic doric aeolic)

συνοδίτην|συνοδίτην
συνοδίτης : member of a : masc acc sg (attic epic ionic)

συνοδίτης|συνοδίτης
συνοδίτης : member of a : masc nom sg

συνοδικά|συνοδικά|συνοδικὰ
συνοδικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>συνοδικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>συνοδικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνοδικάς|συνοδικάς|συνοδικὰς
συνοδικός : of : fem acc pl

συνοδικαί|συνοδικαί|συνοδικαὶ
συνοδικός : of : fem nom/voc pl

συνοδικαῖς
συνοδικός : of : fem dat pl

συνοδική|συνοδική|συνοδικὴ
συνοδικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνοδικήν|συνοδικήν|συνοδικὴν
συνοδικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

συνοδικῆι
συνοδικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

συνοδικῆς
συνοδικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

συνοδικῇ
συνοδικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

συνοδικόν|συνοδικόν|συνοδικὸν
συνοδικός : of : masc acc sg<br>συνοδικός : of : neut nom/voc/acc sg

συνοδικός|συνοδικός|συνοδικὸς
συνοδικός : of : masc nom sg

συνοδικοί|συνοδικοί|συνοδικοὶ
συνοδικός : of : masc nom/voc pl

συνοδικοῖς
συνοδικός : of : masc/neut dat pl

συνοδικούς|συνοδικούς|συνοδικοὺς
συνοδικός : of : masc acc pl

συνοδικοῦ
συνοδικός : of : masc/neut gen sg

συνοδικῶι
συνοδικός : of : masc/neut dat sg

συνοδικῶν
συνοδικός : of : fem gen pl<br>συνοδικός : of : masc/neut gen pl

συνοδικῶς
συνοδικός : of : adverbial

συνοδικῷ
συνοδικός : of : masc/neut dat sg

συνοδοιπόρε|συνοδοιπόρε
συνοδοιπόρος :   : masc voc sg

συνοδοιπόρει|συνοδοιπόρει
συνοδοιπορέω : travel together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνοδοιπορέω : travel together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνοδοιπορέω : travel together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνοδοιπορέω : travel together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνοδοιπόρησον|συνοδοιπόρησον
συνοδοιπορέω : travel together : aor imperat act 2nd sg<br>συνοδοιπορέω : travel together : aor imperat act 2nd sg

συνοδοιπόροι|συνοδοιπόροι
συνοδοιπόρος :   : masc nom/voc pl

συνοδοιπόροις|συνοδοιπόροις
συνοδοίπορος : fellow-traveller : masc dat pl<br>συνοδοιπόρος :   : masc dat pl

συνοδοιπόρον|συνοδοιπόρον
συνοδοιπόρος :   : masc acc sg

συνοδοιπόρος|συνοδοιπόρος
συνοδοιπόρος :   : masc nom sg

συνοδοιπόρου|συνοδοιπόρου
συνοδοίπορος : fellow-traveller : masc gen sg<br>συνοδοιπόρος :   : masc gen sg

συνοδοιπόρους|συνοδοιπόρους
συνοδοίπορος : fellow-traveller : masc acc pl<br>συνοδοιπόρος :   : masc acc pl

συνοδοιπόρων|συνοδοιπόρων
συνοδοίπορος : fellow-traveller : masc gen pl<br>συνοδοιπόρος :   : masc gen pl

συνοδοιπόρῳ|συνοδοιπόρῳ
συνοδοίπορος : fellow-traveller : masc dat sg<br>συνοδοιπόρος :   : masc dat sg

συνοδοιπορεῖ
συνοδοιπορέω : travel together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνοδοιπορέω : travel together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνοδοιπορέω : travel together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνοδοιπορέω : travel together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνοδοιπορεῖν
συνοδοιπορέω : travel together : pres inf act (attic epic doric)<br>συνοδοιπορέω : travel together : pres inf act (attic epic doric)

συνοδοιπορήσας|συνοδοιπορήσας
συνοδοιπορέω : travel together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνοδοιπορέω : travel together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνοδοιπορήσασαν|συνοδοιπορήσασαν
συνοδοιπορέω : travel together : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνοδοιπορέω : travel together : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συνοδοιπορήσῃς|συνοδοιπορήσῃς
συνοδοιπορέω : travel together : aor subj act 2nd sg<br>συνοδοιπορέω : travel together : aor subj act 2nd sg

συνοδοιπορῇ
συνοδοιπορέω : travel together : pres subj mp 2nd sg<br>συνοδοιπορέω : travel together : pres ind mp 2nd sg<br>συνοδοιπορέω : travel together : pres subj act 3rd sg<br>συνοδοιπορέω : travel together : pres subj mp 2nd sg<br>συνοδοιπορέω : travel together : pres ind mp 2nd sg<br>συνοδοιπορέω : travel together : pres subj act 3rd sg

συνοδοιποροίην|συνοδοιποροίην
συνοδοιπορέω : travel together : pres opt act 1st sg<br>συνοδοιπορέω : travel together : pres opt act 1st sg

συνοδοιπορούντων|συνοδοιπορούντων
συνοδοιπορέω : travel together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνοδοιπορέω : travel together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνοδοιπορέω : travel together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνοδοιπορέω : travel together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνοδοιπορούσης|συνοδοιπορούσης
συνοδοιπορέω : travel together : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συνοδοιπορέω : travel together : pres part act fem gen sg (attic epic)

συνοδοιποροῦντα
συνοδοιπορέω : travel together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνοδοιπορέω : travel together : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνοδοιπορέω : travel together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνοδοιπορέω : travel together : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνοδοιποροῦντας
συνοδοιπορέω : travel together : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συνοδοιπορέω : travel together : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνοδοιποροῦντες
συνοδοιπορέω : travel together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνοδοιπορέω : travel together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνοδοιποροῦντι
συνοδοιπορέω : travel together : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνοδοιπορέω : travel together : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνοδοιπορέω : travel together : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνοδοιπορέω : travel together : pres ind act 3rd pl (doric)

συνοδοιποροῦντος
συνοδοιπορέω : travel together : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συνοδοιπορέω : travel together : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνοδοιποροῦσιν
συνοδοιπορέω : travel together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνοδοιπορέω : travel together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνοδοιπορέω : travel together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνοδοιπορέω : travel together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνοδοιπορῶν
συνοδοιπορέω : travel together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνοδοιπορέω : travel together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνοδοιπορῶσι
συνοδοιπορέω : travel together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνοδοιπορέω : travel together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συνοδοντίς|συνοδοντίς|συνοδοντὶς
συνοδοντίς : tunny : fem nom sg

συνοδοπανσελήνοις|συνοδοπανσελήνοις
συνοδοπανσέληνος : conjunction : fem dat pl

συνοδοπανσελήνων|συνοδοπανσελήνων
συνοδοπανσέληνος : conjunction : fem gen pl

συνοδύρεσθαι|συνοδύρεσθαι
σύν-ὀδύρομαι : lament : pres inf mp

συνοδύρετο|συνοδύρετο
σύν-ὀδύρομαι : lament : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνοδύρονται|συνοδύρονται
σύν-ὀδύρομαι : lament : pres ind mp 3rd pl

συνοδύρου|συνοδύρου
σύν-ὀδύρομαι : lament : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σύν-ὀδύρομαι : lament : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συνοδύρωμαι|συνοδύρωμαι
σύν-ὀδύρομαι : lament : aor subj mp 1st sg<br>σύν-ὀδύρομαι : lament : pres subj mp 1st sg

συνοδυνάσθω|συνοδυνάσθω
συνοδυνάομαι : suffer pain with : pres imperat mp 3rd sg

συνοδυνᾶ
σύν-ὀδυνάω : cause : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>σύν-ὀδυνάω : cause : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

συνοδυνᾶν
σύν-ὀδυνάω : cause : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σύν-ὀδυνάω : cause : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σύν-ὀδυνάω : cause : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σύν-ὀδυνάω : cause : pres inf act (epic doric)<br>σύν-ὀδυνάω : cause : pres inf act (attic doric)

συνοδυνᾶται
συνοδυνάομαι : suffer pain with : pres subj mp 3rd sg<br>συνοδυνάομαι : suffer pain with : pres ind mp 3rd sg

συνοδυνηθῇς
συνοδυνάομαι : suffer pain with : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)

συνοδυνώμενος|συνοδυνώμενος
συνοδυνάομαι : suffer pain with : pres part mp masc nom sg

συνοδυνωμένων|συνοδυνωμένων
συνοδυνάομαι : suffer pain with : pres part mp fem gen pl<br>συνοδυνάομαι : suffer pain with : pres part mp masc/neut gen pl

συνοδυρέσθω|συνοδυρέσθω
σύν-ὀδύρομαι : lament : pres imperat mp 3rd sg

συνοδυρόμενος|συνοδυρόμενος
σύν-ὀδύρομαι : lament : pres part mp masc nom sg

συνοδυρομένων|συνοδυρομένων
σύν-ὀδύρομαι : lament : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ὀδύρομαι : lament : pres part mp masc/neut gen pl

συνοδῶς
σύν-ὁδόω : lead by the right way : pres ind act 2nd sg (doric)

συνοφθέντος|συνοφθέντος
συνοράω : to be able to see : aor part pass masc/neut gen sg

συνοφθείη|συνοφθείη
συνοράω : to be able to see : aor opt pass 3rd sg

συνοφθείησαν|συνοφθείησαν
συνοράω : to be able to see : aor opt pass 3rd pl

συνοφθῆναι
συνοράω : to be able to see : aor inf pasj

συνοφθῇ
συνοράω : to be able to see : aor subj pass 3rd sg

συνοφρύωμα|συνοφρύωμα
συνοφρύωμα : meeting of the eyebrows : neut nom/voc/acc sg

συνοφρυάζουσαν|συνοφρυάζουσαν
σύν-ὀφρυάζω : signify : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνοφρυοῦσθαι
συνοφρυόομαι : to have the brow knitted : pres inf mp<br>συνοφρυόομαι : to have the brow knitted : pres inf pasj

συνογκᾶσθαι
συνογκάομαι : bray along with : pres inf mp

συνογκοῦσθαι
συνογκόομαι : to be swollen together : pres inf mp

συνογκοῦται
συνογκόομαι : to be swollen together : pres ind mp 3rd sg

συνοίδα|συνοίδα
σύν-οἰδάω : swell : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-οἰδάω : swell : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνοίδαμεν|συνοίδαμεν
σύνοιδα : know : perf ind act 1st pl (ionic)

συνοίδασι|συνοίδασι
σύνοιδα : know : perf ind act 3rd pl

συνοίδασιν|συνοίδασιν
σύνοιδα : know : perf ind act 3rd pl

συνοίδατε|συνοίδατε
σύνοιδα : know : perf ind act 2nd pl (ionic)

συνοίδησις|συνοίδησις
συνοίδησις : swelling up together : fem nom sg

συνοίει|συνοίει
συνοίομαι : hold the same opinion : pres ind mp 2nd sg

συνοίεται|συνοίεται
συνοίομαι : hold the same opinion : pres ind mp 3rd sg

συνοίκεε|συνοίκεε
συνοικέω : dwell : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>συνοικέω : dwell : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>συνοικέω : dwell : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>συνοικέω : dwell : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

συνοίκει|συνοίκει
συνοικέω : dwell : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνοικέω : dwell : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνοικέω : dwell : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνοικέω : dwell : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνοίκεον|συνοίκεον
συνοικέω : dwell : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνοικέω : dwell : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνοικέω : dwell : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνοικέω : dwell : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

συνοίκημα|συνοίκημα
συνοίκημα : that with which one lives : neut nom/voc/acc sg

συνοίκησαν|συνοίκησαν
συνοικέω : dwell : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνοικέω : dwell : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνοίκησας|συνοίκησας
συνοικέω : dwell : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>συνοικέω : dwell : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

συνοίκησιν|συνοίκησιν
συνοίκησις : cohabitation : fem acc sg

συνοίκησις|συνοίκησις
συνοίκησις : cohabitation : fem nom sg

συνοίκια|συνοίκια
συνοίκια : a public feast in memory of Theseus' uniting all the towns of Attica into a single city-state : neut nom/voc/acc pl<br>συνοίκιον :   : neut nom/voc/acc pl

συνοίκισιν|συνοίκισιν
συνοίκισις : combination : fem acc sg

συνοίκισον|συνοίκισον
συνοικίζω : make to live with : aor imperat act 2nd sg<br>συνοικίζω : make to live with : aor imperat act 2nd sg

συνοίκοις|συνοίκοις
σύνοικος : dwelling in the same house with : masc/fem/neut dat pl

συνοίκου|συνοίκου
σύνοικος : dwelling in the same house with : masc/fem/neut gen sg

συνοίκους|συνοίκους
σύνοικος : dwelling in the same house with : masc/fem acc pl

συνοίκω|συνοίκω
σύνοικος : dwelling in the same house with : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>σύνοικος : dwelling in the same house with : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

συνοίκων|συνοίκων
σύνοικος : dwelling in the same house with : masc/fem/neut gen pl

συνοίκῳ|συνοίκῳ
σύνοικος : dwelling in the same house with : masc/fem/neut dat sg

συνοίμιον|συνοίμιον
συνοίμιον : harmonizing with : neut nom/voc/acc sg<br>συνοίμιος : harmonizing with : masc/fem acc sg<br>συνοίμιος : harmonizing with : neut nom/voc/acc sg

συνοίομαι|συνοίομαι
συνοίομαι : hold the same opinion : pres ind mp 1st sg

συνοίσαντα|συνοίσαντα
σύν-ὀίζω : cry : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ὀίζω : cry : aor part act masc acc sg<br>σύν-ὀίζω : cry : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ὀίζω : cry : aor part act masc acc sg

συνοίσει|συνοίσει
συμφέρω : bring together : fut ind mid 2nd sg<br>συμφέρω : bring together : fut ind act 3rd sg

συνοίσειν|συνοίσειν
συμφέρω : bring together : fut inf act (attic epic)

συνοίσεσθαι|συνοίσεσθαι
συμφέρω : bring together : fut inf mid

συνοίσεται|συνοίσεται
συμφέρω : bring together : fut ind mid 3rd sg

συνοίσετον|συνοίσετον
συμφέρω : bring together : fut ind act 3rd dual<br>συμφέρω : bring together : fut ind act 2nd dual

συνοίσῃ|συνοίσῃ
συμφέρω : bring together : fut ind mid 2nd sg

συνοίσοι|συνοίσοι
συμφέρω : bring together : fut opt act 3rd sg

συνοίσοντ'|συνοίσοντ'
συμφέρω : bring together : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συμφέρω : bring together : fut part act masc acc sg<br>συμφέρω : bring together : fut part act masc/neut dat sg<br>συμφέρω : bring together : fut ind act 3rd pl (doric)<br>συμφέρω : bring together : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>συμφέρω : bring together : fut ind mid 3rd pl

συνοίσοντα|συνοίσοντα
συμφέρω : bring together : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συμφέρω : bring together : fut part act masc acc sg

συνοίσονται|συνοίσονται
συμφέρω : bring together : fut ind mid 3rd pl

συνοίσοντας|συνοίσοντας
συμφέρω : bring together : fut part act masc acc pl

συνοίσοντες|συνοίσοντες
συμφέρω : bring together : fut part act masc nom/voc pl

συνοίσοντι|συνοίσοντι
συμφέρω : bring together : fut part act masc/neut dat sg<br>συμφέρω : bring together : fut ind act 3rd pl (doric)

συνοίσοντος|συνοίσοντος
συμφέρω : bring together : fut part act masc/neut gen sg

συνοίσουσαν|συνοίσουσαν
συμφέρω : bring together : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνοίσουσι|συνοίσουσι
συμφέρω : bring together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφέρω : bring together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνοίσουσιν|συνοίσουσιν
συμφέρω : bring together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συμφέρω : bring together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνοίσω|συνοίσω
συμφέρω : bring together : fut ind act 1st sg<br>συνοίομαι : hold the same opinion : aor ind mid 2nd sg (epic)

συνοίχεται|συνοίχεται
σύν-οἴχομαι : go : pres ind mp 3rd sg

συνοῖσον
συμφέρω : bring together : fut part act masc voc sg<br>συμφέρω : bring together : fut part act neut nom/voc/acc sg

συνοιδᾶν
σύν-οἰδάω : swell : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σύν-οἰδάω : swell : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σύν-οἰδάω : swell : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σύν-οἰδάω : swell : pres inf act (epic doric)<br>σύν-οἰδάω : swell : pres inf act (attic doric)

συνοιδέει|συνοιδέει
συνοιδέω : swell up together : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνοιδέω : swell up together : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

συνοιδέοντος|συνοιδέοντος
συνοιδέω : swell up together : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

συνοιδεῖ
συνοιδέω : swell up together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνοιδέω : swell up together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνοιδήσεως|συνοιδήσεως
συνοίδησις : swelling up together : fem gen sg (attic)

συνοιδήσωσιν|συνοιδήσωσιν
συνοιδέω : swell up together : aor subj act 3rd pl

συνοιδῆσαι
συνοιδέω : swell up together : aor inf act

συνοιήθητι|συνοιήθητι
συνοίομαι : hold the same opinion : aor imperat pass 2nd sg

συνοικέει|συνοικέει
συνοικέω : dwell : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνοικέω : dwell : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>συνοικέω : dwell : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνοικέω : dwell : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

συνοικέειν|συνοικέειν
συνοικέω : dwell : pres inf act (epic ionic)<br>συνοικέω : dwell : pres inf act (epic ionic)

συνοικέεις|συνοικέεις
συνοικέω : dwell : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>συνοικέω : dwell : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

συνοικέῃ|συνοικέῃ
συνοικέω : dwell : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνοικέω : dwell : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνοικέω : dwell : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>συνοικέω : dwell : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνοικέω : dwell : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνοικέω : dwell : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

συνοικέοντες|συνοικέοντες
συνοικέω : dwell : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνοικέω : dwell : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

συνοικέουσα|συνοικέουσα
συνοικέω : dwell : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>συνοικέω : dwell : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

συνοικέσια|συνοικέσια
συνοικέσιον : marriage : neut nom/voc/acc pl

συνοικέσιον|συνοικέσιον
συνοικέσιον : marriage : neut nom/voc/acc sg

συνοικέται|συνοικέται
συνοικέτης :   : masc nom/voc pl<br>συνοικέτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

συνοικέτας|συνοικέτας
συνοικέτης :   : masc acc pl<br>συνοικέτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

συνοικέτῃ|συνοικέτῃ
συνοικέτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

συνοικέων|συνοικέων
συνοικέω : dwell : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνοικέω : dwell : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

συνοικείτω|συνοικείτω
συνοικέω : dwell : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>συνοικέω : dwell : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

συνοικείτωσαν|συνοικείτωσαν
συνοικέω : dwell : pres imperat act 3rd pl<br>συνοικέω : dwell : pres imperat act 3rd pl

συνοικείωσιν|συνοικείωσιν
συνοικέω : dwell : pres subj act 3rd pl (epic)<br>συνοικείωσις : binding together : fem acc sg

συνοικείωσις|συνοικείωσις
συνοικείωσις : binding together : fem nom sg

συνοικεῖ
συνοικέω : dwell : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνοικέω : dwell : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνοικέω : dwell : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνοικέω : dwell : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνοικεῖν
συνοικέω : dwell : pres inf act (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres inf act (attic epic doric)

συνοικεῖς
συνοικέω : dwell : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνοικέω : dwell : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συνοικεῖσθαι
συνοικέω : dwell : pres inf mp (attic epic)<br>συνοικέω : dwell : pres inf mp (attic epic)

συνοικεῖται
συνοικέω : dwell : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συνοικέω : dwell : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνοικεῖτε
συνοικέω : dwell : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συνοικέω : dwell : pres opt act 2nd pl<br>συνοικέω : dwell : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συνοικέω : dwell : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συνοικέω : dwell : pres opt act 2nd pl<br>συνοικέω : dwell : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συνοικέω : dwell : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>συνοικέω : dwell : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συνοικειοῖ
συνοικειόω : bind together as friends : pres ind mp 2nd sg<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres opt act 3rd sg<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres ind act 3rd sg<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres ind mp 2nd sg<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres opt act 3rd sg<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres ind act 3rd sg

συνοικειούμενοι|συνοικειούμενοι
συνοικειόω : bind together as friends : pres part mp masc nom/voc pl<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres part mp masc nom/voc pl

συνοικειούμενον|συνοικειούμενον
συνοικειόω : bind together as friends : pres part mp masc acc sg<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres part mp masc acc sg<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνοικειούμενος|συνοικειούμενος
συνοικειόω : bind together as friends : pres part mp masc nom sg<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres part mp masc nom sg

συνοικειοῦν
συνοικειόω : bind together as friends : pres part act masc voc sg<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres inf act (epic doric)<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres part act masc voc sg<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres inf act (epic doric)

συνοικειοῦνται
συνοικειόω : bind together as friends : pres ind mp 3rd pl<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres ind mp 3rd pl

συνοικειοῦντες
συνοικειόω : bind together as friends : pres part act masc nom/voc pl<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres part act masc nom/voc pl

συνοικειοῦντος
συνοικειόω : bind together as friends : pres part act masc/neut gen sg<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres part act masc/neut gen sg

συνοικειοῦσι
συνοικειόω : bind together as friends : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συνοικειοῦσιν
συνοικειόω : bind together as friends : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συνοικειοῦσθαι
συνοικειόω : bind together as friends : pres inf mp<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres inf mp

συνοικειοῦται
συνοικειόω : bind together as friends : pres ind mp 3rd sg<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres ind mp 3rd sg

συνοικειουμένας|συνοικειουμένας
συνοικειόω : bind together as friends : pres part mp fem acc pl<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres part mp fem acc pl<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνοικειουμένη|συνοικειουμένη
συνοικειόω : bind together as friends : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνοικειουμένοις|συνοικειουμένοις
συνοικειόω : bind together as friends : pres part mp masc/neut dat pl<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres part mp masc/neut dat pl

συνοικειουμένων|συνοικειουμένων
συνοικειόω : bind together as friends : pres part mp fem gen pl<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres part mp masc/neut gen pl<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres part mp fem gen pl<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres part mp masc/neut gen pl

συνοικειώσεις|συνοικειώσεις
συνοικείωσις : binding together : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συνοικείωσις : binding together : fem nom/acc pl (attic)<br>συνοικειόω : bind together as friends : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνοικειόω : bind together as friends : fut ind act 2nd sg<br>συνοικειόω : bind together as friends : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνοικειόω : bind together as friends : fut ind act 2nd sg

συνοικειώσεσι|συνοικειώσεσι
συνοικείωσις : binding together : fem dat pl

συνοικειώσεσιν|συνοικειώσεσιν
συνοικείωσις : binding together : fem dat pl

συνοικειώσεως|συνοικειώσεως
συνοικείωσις : binding together : fem gen sg (attic)

συνοικειῶν
συνοικειόω : bind together as friends : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres part act masc nom sg<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres inf act (doric)<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres part act masc nom sg<br>συνοικειόω : bind together as friends : pres inf act (doric)

συνοικειωθέντων|συνοικειωθέντων
συνοικειόω : bind together as friends : aor part pass masc/neut gen pl<br>συνοικειόω : bind together as friends : aor part pass masc/neut gen pl

συνοικειωθείη|συνοικειωθείη
συνοικειόω : bind together as friends : aor opt pass 3rd sg<br>συνοικειόω : bind together as friends : aor opt pass 3rd sg

συνοικειωθείς|συνοικειωθείς|συνοικειωθεὶς
συνοικειόω : bind together as friends : aor part pass masc nom/voc sg<br>συνοικειόω : bind together as friends : aor part pass masc nom/voc sg

συνοικειωθῆναι
συνοικειόω : bind together as friends : aor inf pasj<br>συνοικειόω : bind together as friends : aor inf pasj

συνοικειωθῇ
συνοικειόω : bind together as friends : aor subj pass 3rd sg<br>συνοικειόω : bind together as friends : aor subj pass 3rd sg

συνοικειωθῶσι
συνοικειόω : bind together as friends : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συνοικειόω : bind together as friends : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συνοικειωθῶσιν
συνοικειόω : bind together as friends : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συνοικειόω : bind together as friends : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συνοικεόμενον|συνοικεόμενον
συνοικέω : dwell : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνοικέω : dwell : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνοικέω : dwell : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνοικέω : dwell : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

συνοικεούσης|συνοικεούσης
συνοικέω : dwell : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>συνοικέω : dwell : pres part act fem gen sg (epic ionic)

συνοικεσίοις|συνοικεσίοις
συνοικέσιον : marriage : neut dat pl

συνοικεσίου|συνοικεσίου
συνοικέσιον : marriage : neut gen sg

συνοικεσίων|συνοικεσίων
συνοικέσιον : marriage : neut gen pl

συνοικεσίῳ|συνοικεσίῳ
συνοικέσιον : marriage : neut dat sg

συνοικήσαιεν|συνοικήσαιεν
συνοικέω : dwell : aor opt act 3rd pl<br>συνοικέω : dwell : aor opt act 3rd pl

συνοικήσαιμεν|συνοικήσαιμεν
συνοικέω : dwell : aor opt act 1st pl<br>συνοικέω : dwell : aor opt act 1st pl

συνοικήσαιμι|συνοικήσαιμι
συνοικέω : dwell : aor opt act 1st sg<br>συνοικέω : dwell : aor opt act 1st sg

συνοικήσαντα|συνοικήσαντα
συνοικέω : dwell : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνοικέω : dwell : aor part act masc acc sg<br>συνοικέω : dwell : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνοικέω : dwell : aor part act masc acc sg

συνοικήσαντας|συνοικήσαντας
συνοικέω : dwell : aor part act masc acc pl<br>συνοικέω : dwell : aor part act masc acc pl

συνοικήσαντες|συνοικήσαντες
συνοικέω : dwell : aor part act masc nom/voc pl<br>συνοικέω : dwell : aor part act masc nom/voc pl

συνοικήσαντι|συνοικήσαντι
συνοικέω : dwell : aor part act masc/neut dat sg<br>συνοικέω : dwell : aor part act masc/neut dat sg

συνοικήσαντος|συνοικήσαντος
συνοικέω : dwell : aor part act masc/neut gen sg<br>συνοικέω : dwell : aor part act masc/neut gen sg

συνοικήσας|συνοικήσας
συνοικέω : dwell : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνοικέω : dwell : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνοικήσασα|συνοικήσασα
συνοικέω : dwell : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνοικέω : dwell : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνοικήσασαι|συνοικήσασαι
συνοικέω : dwell : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>συνοικέω : dwell : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συνοικήσασαν|συνοικήσασαν
συνοικέω : dwell : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνοικέω : dwell : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συνοικήσασιν|συνοικήσασιν
συνοικέω : dwell : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συνοικέω : dwell : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συνοικήσει|συνοικήσει
συνοίκησις : cohabitation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνοίκησις : cohabitation : fem dat sg (epic)<br>συνοίκησις : cohabitation : fem dat sg (attic ionic)<br>συνοικέω : dwell : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνοικέω : dwell : fut ind mid 2nd sg<br>συνοικέω : dwell : fut ind act 3rd sg<br>συνοικέω : dwell : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνοικέω : dwell : fut ind mid 2nd sg<br>συνοικέω : dwell : fut ind act 3rd sg

συνοικήσειε|συνοικήσειε
συνοικέω : dwell : aor opt act 3rd sg<br>συνοικέω : dwell : aor opt act 3rd sg

συνοικήσειεν|συνοικήσειεν
συνοικέω : dwell : aor opt act 3rd sg<br>συνοικέω : dwell : aor opt act 3rd sg

συνοικήσειν|συνοικήσειν
συνοικέω : dwell : fut inf act (attic epic)<br>συνοικέω : dwell : fut inf act (attic epic)

συνοικήσεις|συνοικήσεις
συνοίκησις : cohabitation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συνοίκησις : cohabitation : fem nom/acc pl (attic)<br>συνοικέω : dwell : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνοικέω : dwell : fut ind act 2nd sg<br>συνοικέω : dwell : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνοικέω : dwell : fut ind act 2nd sg

συνοικήσετε|συνοικήσετε
συνοικέω : dwell : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συνοικέω : dwell : fut ind act 2nd pl<br>συνοικέω : dwell : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συνοικέω : dwell : fut ind act 2nd pl

συνοικήσεων|συνοικήσεων
συνοίκησις : cohabitation : fem gen pl

συνοικήσεως|συνοικήσεως
συνοίκησις : cohabitation : fem gen sg (attic)

συνοικήσῃ|συνοικήσῃ
συνοίκησις : cohabitation : fem dat sg (epic)<br>συνοικέω : dwell : aor subj mid 2nd sg<br>συνοικέω : dwell : aor subj act 3rd sg<br>συνοικέω : dwell : fut ind mid 2nd sg<br>συνοικέω : dwell : aor subj mid 2nd sg<br>συνοικέω : dwell : aor subj act 3rd sg<br>συνοικέω : dwell : fut ind mid 2nd sg

συνοικήσῃς|συνοικήσῃς
συνοικέω : dwell : aor subj act 2nd sg<br>συνοικέω : dwell : aor subj act 2nd sg

συνοικήσι|συνοικήσι
συνοίκησις : cohabitation : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

συνοικήσοντα|συνοικήσοντα
συνοικέω : dwell : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνοικέω : dwell : fut part act masc acc sg<br>συνοικέω : dwell : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνοικέω : dwell : fut part act masc acc sg

συνοικήσοντας|συνοικήσοντας
συνοικέω : dwell : fut part act masc acc pl<br>συνοικέω : dwell : fut part act masc acc pl

συνοικήσοντες|συνοικήσοντες
συνοικέω : dwell : fut part act masc nom/voc pl<br>συνοικέω : dwell : fut part act masc nom/voc pl

συνοικήσοντος|συνοικήσοντος
συνοικέω : dwell : fut part act masc/neut gen sg<br>συνοικέω : dwell : fut part act masc/neut gen sg

συνοικήσουσα|συνοικήσουσα
συνοικέω : dwell : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνοικέω : dwell : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνοικήσουσαν|συνοικήσουσαν
συνοικέω : dwell : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συνοικέω : dwell : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνοικήσουσιν|συνοικήσουσιν
συνοικέω : dwell : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνοικέω : dwell : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνοικέω : dwell : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνοικέω : dwell : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνοικέω : dwell : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνοικέω : dwell : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνοικήσω|συνοικήσω
συνοικέω : dwell : aor subj act 1st sg<br>συνοικέω : dwell : fut ind act 1st sg<br>συνοικέω : dwell : aor subj act 1st sg<br>συνοικέω : dwell : fut ind act 1st sg<br>συνοικέω : dwell : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συνοικέω : dwell : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνοικήσων|συνοικήσων
συνοικέω : dwell : fut part act masc nom sg<br>συνοικέω : dwell : fut part act masc nom sg

συνοικήσωσι|συνοικήσωσι
συνοικέω : dwell : aor subj act 3rd pl<br>συνοικέω : dwell : aor subj act 3rd pl

συνοικήτορι|συνοικήτορι
συνοικήτωρ :   : masc dat sg

συνοικήτωρ|συνοικήτωρ
συνοικήτωρ :   : masc nom sg

συνοικῆσαι
συνοικέω : dwell : aor inf act<br>συνοικέω : dwell : aor inf act

συνοικῆσαν
συνοικέω : dwell : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>συνοικέω : dwell : aor part act neut nom/voc/acc sg

συνοικῇ
συνοικέω : dwell : pres subj mp 2nd sg<br>συνοικέω : dwell : pres ind mp 2nd sg<br>συνοικέω : dwell : pres subj act 3rd sg<br>συνοικέω : dwell : pres subj mp 2nd sg<br>συνοικέω : dwell : pres ind mp 2nd sg<br>συνοικέω : dwell : pres subj act 3rd sg

συνοικησάντων|συνοικησάντων
συνοικέω : dwell : aor part act masc/neut gen pl<br>συνοικέω : dwell : aor imperat act 3rd pl<br>συνοικέω : dwell : aor part act masc/neut gen pl<br>συνοικέω : dwell : aor imperat act 3rd pl

συνοικησάσης|συνοικησάσης
συνοικέω : dwell : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνοικέω : dwell : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνοικησάσῃ|συνοικησάσῃ
συνοικέω : dwell : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συνοικέω : dwell : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

συνοικησούσῃ|συνοικησούσῃ
συνοικέω : dwell : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συνοικέω : dwell : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)

συνοικητῆρα
συνοικητήρ : house-fellow : masc acc sg

συνοικητόρων|συνοικητόρων
συνοικήτωρ :   : masc gen pl

συνοικία|συνοικία
συνοικία : living with her : fem nom/voc/acc dual<br>συνοικία : living with her : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συνοικίαι|συνοικίαι
συνοικία : living with her : fem nom/voc pl<br>συνοικία : living with her : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνοικίαις|συνοικίαις
συνοικία : living with her : fem dat pl

συνοικίαν|συνοικίαν
συνοικία : living with her : fem acc sg (attic doric aeolic)

συνοικίας|συνοικίας
συνοικία : living with her : fem acc pl<br>συνοικία : living with her : fem gen sg (attic doric aeolic)

συνοικίᾳ|συνοικίᾳ
συνοικία : living with her : fem nom/voc pl<br>συνοικία : living with her : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνοικίης|συνοικίης
συνοικία : living with her : fem gen sg (epic ionic)

συνοικίσαι|συνοικίσαι
συνοικίζω : make to live with : aor inf act<br>συνοικίζω : make to live with : aor opt act 3rd sg<br>συνοικίζω : make to live with : aor inf act<br>συνοικίζω : make to live with : aor opt act 3rd sg

συνοικίσαντα|συνοικίσαντα
συνοικίζω : make to live with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνοικίζω : make to live with : aor part act masc acc sg<br>συνοικίζω : make to live with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνοικίζω : make to live with : aor part act masc acc sg

συνοικίσαντας|συνοικίσαντας
συνοικίζω : make to live with : aor part act masc acc pl<br>συνοικίζω : make to live with : aor part act masc acc pl

συνοικίσαντες|συνοικίσαντες
συνοικίζω : make to live with : aor part act masc nom/voc pl<br>συνοικίζω : make to live with : aor part act masc nom/voc pl

συνοικίσαντος|συνοικίσαντος
συνοικίζω : make to live with : aor part act masc/neut gen sg<br>συνοικίζω : make to live with : aor part act masc/neut gen sg

συνοικίσας|συνοικίσας
συνοικίζω : make to live with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνοικίζω : make to live with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνοικίσασι|συνοικίσασι
συνοικίζω : make to live with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συνοικίζω : make to live with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συνοικίσει|συνοικίσει
συνοίκισις : combination : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνοίκισις : combination : fem dat sg (epic)<br>συνοίκισις : combination : fem dat sg (attic ionic)<br>συνοικίζω : make to live with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνοικίζω : make to live with : fut ind mid 2nd sg<br>συνοικίζω : make to live with : fut ind act 3rd sg<br>συνοικίζω : make to live with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνοικίζω : make to live with : fut ind mid 2nd sg<br>συνοικίζω : make to live with : fut ind act 3rd sg

συνοικίσειν|συνοικίσειν
συνοικίζω : make to live with : fut inf act (attic epic)<br>συνοικίζω : make to live with : fut inf act (attic epic)

συνοικίσεις|συνοικίσεις
συνοίκισις : combination : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συνοίκισις : combination : fem nom/acc pl (attic)<br>συνοικίζω : make to live with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνοικίζω : make to live with : fut ind act 2nd sg<br>συνοικίζω : make to live with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνοικίζω : make to live with : fut ind act 2nd sg

συνοικίσεως|συνοικίσεως
συνοίκισις : combination : fem gen sg (attic)

συνοικίσητε|συνοικίσητε
συνοικίζω : make to live with : aor subj act 2nd pl<br>συνοικίζω : make to live with : aor subj act 2nd pl

συνοικίσῃ|συνοικίσῃ
συνοίκισις : combination : fem dat sg (epic)<br>συνοικίζω : make to live with : aor subj mid 2nd sg<br>συνοικίζω : make to live with : aor subj act 3rd sg<br>συνοικίζω : make to live with : fut ind mid 2nd sg<br>συνοικίζω : make to live with : aor subj mid 2nd sg<br>συνοικίζω : make to live with : aor subj act 3rd sg<br>συνοικίζω : make to live with : fut ind mid 2nd sg

συνοικίσομεν|συνοικίσομεν
συνοικίζω : make to live with : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνοικίζω : make to live with : fut ind act 1st pl<br>συνοικίζω : make to live with : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνοικίζω : make to live with : fut ind act 1st pl

συνοικίσοντας|συνοικίσοντας
συνοικίζω : make to live with : fut part act masc acc pl<br>συνοικίζω : make to live with : fut part act masc acc pl

συνοικίσων|συνοικίσων
συνοικίζω : make to live with : fut part act masc nom sg<br>συνοικίζω : make to live with : fut part act masc nom sg

συνοικίσωσι|συνοικίσωσι
συνοικίζω : make to live with : aor subj act 3rd pl<br>συνοικίζω : make to live with : aor subj act 3rd pl

συνοικίων|συνοικίων
συνοίκια : a public feast in memory of Theseus' uniting all the towns of Attica into a single city-state : neut gen pl<br>συνοίκιον :   : neut gen pl<br>συνοικέω : dwell : pres part act masc nom sg (doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act masc nom sg (doric)

συνοικίζει|συνοικίζει
συνοικίζω : make to live with : pres ind mp 2nd sg<br>συνοικίζω : make to live with : pres ind act 3rd sg<br>συνοικίζω : make to live with : pres ind mp 2nd sg<br>συνοικίζω : make to live with : pres ind act 3rd sg

συνοικίζειν|συνοικίζειν
συνοικίζω : make to live with : pres inf act (attic epic)<br>συνοικίζω : make to live with : pres inf act (attic epic)

συνοικίζεσθαι|συνοικίζεσθαι
συνοικίζω : make to live with : pres inf mp<br>συνοικίζω : make to live with : pres inf mp

συνοικίζεται|συνοικίζεται
συνοικίζω : make to live with : pres ind mp 3rd sg<br>συνοικίζω : make to live with : pres ind mp 3rd sg

συνοικίζετε|συνοικίζετε
συνοικίζω : make to live with : pres imperat act 2nd pl<br>συνοικίζω : make to live with : pres ind act 2nd pl<br>συνοικίζω : make to live with : pres imperat act 2nd pl<br>συνοικίζω : make to live with : pres ind act 2nd pl<br>συνοικίζω : make to live with : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συνοικίζω : make to live with : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνοικίζον|συνοικίζον
συνοικίζω : make to live with : pres part act masc voc sg<br>συνοικίζω : make to live with : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνοικίζω : make to live with : pres part act masc voc sg<br>συνοικίζω : make to live with : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνοικίζοντα|συνοικίζοντα
συνοικίζω : make to live with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνοικίζω : make to live with : pres part act masc acc sg<br>συνοικίζω : make to live with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνοικίζω : make to live with : pres part act masc acc sg

συνοικίζονται|συνοικίζονται
συνοικίζω : make to live with : pres ind mp 3rd pl<br>συνοικίζω : make to live with : pres ind mp 3rd pl

συνοικίζοντας|συνοικίζοντας
συνοικίζω : make to live with : pres part act masc acc pl<br>συνοικίζω : make to live with : pres part act masc acc pl

συνοικίζοντες|συνοικίζοντες
συνοικίζω : make to live with : pres part act masc nom/voc pl<br>συνοικίζω : make to live with : pres part act masc nom/voc pl

συνοικίζοντος|συνοικίζοντος
συνοικίζω : make to live with : pres part act masc/neut gen sg<br>συνοικίζω : make to live with : pres part act masc/neut gen sg

συνοικίζουσι|συνοικίζουσι
συνοικίζω : make to live with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνοικίζω : make to live with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνοικίζω : make to live with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνοικίζω : make to live with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνοικίζουσιν|συνοικίζουσιν
συνοικίζω : make to live with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνοικίζω : make to live with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνοικίζω : make to live with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνοικίζω : make to live with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνοικίζων|συνοικίζων
συνοικίζω : make to live with : pres part act masc nom sg<br>συνοικίζω : make to live with : pres part act masc nom sg

συνοικίζωσιν|συνοικίζωσιν
συνοικίζω : make to live with : pres subj act 3rd pl<br>συνοικίζω : make to live with : pres subj act 3rd pl

συνοικιδίου|συνοικιδίου
συνοικίδιον :   : neut gen sg

συνοικιεῖν
συνοικίζω : make to live with : fut inf act (attic epic doric)<br>συνοικίζω : make to live with : fut inf act (attic epic doric)

συνοικιοῦντα
συνοικίζω : make to live with : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνοικίζω : make to live with : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνοικίζω : make to live with : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνοικίζω : make to live with : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

συνοικισάμενος|συνοικισάμενος
συνοικίζω : make to live with : aor part mid masc nom sg<br>συνοικίζω : make to live with : aor part mid masc nom sg

συνοικισάντων|συνοικισάντων
συνοικίζω : make to live with : aor part act masc/neut gen pl<br>συνοικίζω : make to live with : aor imperat act 3rd pl<br>συνοικίζω : make to live with : aor part act masc/neut gen pl<br>συνοικίζω : make to live with : aor imperat act 3rd pl

συνοικισαμένων|συνοικισαμένων
συνοικίζω : make to live with : aor part mid fem gen pl<br>συνοικίζω : make to live with : aor part mid masc/neut gen pl<br>συνοικίζω : make to live with : aor part mid fem gen pl<br>συνοικίζω : make to live with : aor part mid masc/neut gen pl

συνοικισμόν|συνοικισμόν|συνοικισμὸν
συνοικισμός : living together : masc acc sg

συνοικισμός|συνοικισμός|συνοικισμὸς
συνοικισμός : living together : masc nom sg

συνοικισμοῖς
συνοικισμός : living together : masc dat pl

συνοικισμούς|συνοικισμούς|συνοικισμοὺς
συνοικισμός : living together : masc acc pl

συνοικισμοῦ
συνοικισμός : living together : masc gen sg

συνοικισμῶν
συνοικισμός : living together : masc gen pl

συνοικισμῷ
συνοικισμός : living together : masc dat sg

συνοικισθέντα|συνοικισθέντα
συνοικίζω : make to live with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνοικίζω : make to live with : aor part pass masc acc sg<br>συνοικίζω : make to live with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνοικίζω : make to live with : aor part pass masc acc sg

συνοικισθέντας|συνοικισθέντας
συνοικίζω : make to live with : aor part pass masc acc pl<br>συνοικίζω : make to live with : aor part pass masc acc pl

συνοικισθέντες|συνοικισθέντες
συνοικίζω : make to live with : aor part pass masc nom/voc pl<br>συνοικίζω : make to live with : aor part pass masc nom/voc pl

συνοικισθέντος|συνοικισθέντος
συνοικίζω : make to live with : aor part pass masc/neut gen sg<br>συνοικίζω : make to live with : aor part pass masc/neut gen sg

συνοικισθέντων|συνοικισθέντων
συνοικίζω : make to live with : aor part pass masc/neut gen pl<br>συνοικίζω : make to live with : aor part pass masc/neut gen pl

συνοικισθείη|συνοικισθείη
συνοικίζω : make to live with : aor opt pass 3rd sg<br>συνοικίζω : make to live with : aor opt pass 3rd sg

συνοικισθείς|συνοικισθείς|συνοικισθεὶς
συνοικίζω : make to live with : aor part pass masc nom/voc sg<br>συνοικίζω : make to live with : aor part pass masc nom/voc sg

συνοικισθείσης|συνοικισθείσης
συνοικίζω : make to live with : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνοικίζω : make to live with : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συνοικισθεῖσα
συνοικίζω : make to live with : aor part pass fem nom/voc sg<br>συνοικίζω : make to live with : aor part pass fem nom/voc sg

συνοικισθεῖσαν
συνοικίζω : make to live with : aor part pass fem acc sg<br>συνοικίζω : make to live with : aor part pass fem acc sg

συνοικισθεισῶν
συνοικίζω : make to live with : aor part pass fem gen pl<br>συνοικίζω : make to live with : aor part pass fem gen pl

συνοικισθήσεται|συνοικισθήσεται
συνοικίζω : make to live with : fut ind pass 3rd sg<br>συνοικίζω : make to live with : fut ind pass 3rd sg

συνοικισθήσῃ|συνοικισθήσῃ
συνοικίζω : make to live with : fut ind pass 2nd sg<br>συνοικίζω : make to live with : fut ind pass 2nd sg

συνοικισθῆναι
συνοικίζω : make to live with : aor inf pasj<br>συνοικίζω : make to live with : aor inf pasj

συνοικισταῖς
συνοικιστής : co-founder of a colony : masc dat pl

συνοικιστήν|συνοικιστήν|συνοικιστὴν
συνοικιστής : co-founder of a colony : masc acc sg (attic epic ionic)

συνοικιστήρ|συνοικιστήρ|συνοικιστὴρ
συνοικιστήρ : one who joins in peopling : masc nom sg

συνοικιστής|συνοικιστής|συνοικιστὴς
συνοικιστής : co-founder of a colony : masc nom sg

συνοικιστῆρα
συνοικιστήρ : one who joins in peopling : masc acc sg

συνοικιστοῦ
συνοικιστής : co-founder of a colony : masc gen sg

συνοικιῶ
συνοικίζω : make to live with : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνοικίζω : make to live with : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνοικιάζω : enlarge a house : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνοικιῶν
συνοικία : living with her : fem gen pl<br>συνοικίζω : make to live with : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνοικίζω : make to live with : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνοικιάζω : enlarge a house : fut part act masc voc sg<br>συνοικιάζω : enlarge a house : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>συνοικιάζω : enlarge a house : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

συνοικιζομένη|συνοικιζομένη
συνοικίζω : make to live with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνοικίζω : make to live with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνοικιζομένης|συνοικιζομένης
συνοικίζω : make to live with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνοικίζω : make to live with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνοικιζομένῃ|συνοικιζομένῃ
συνοικίζω : make to live with : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>συνοικίζω : make to live with : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συνοικιζομένοις|συνοικιζομένοις
συνοικίζω : make to live with : pres part mp masc/neut dat pl<br>συνοικίζω : make to live with : pres part mp masc/neut dat pl

συνοικιζομένους|συνοικιζομένους
συνοικίζω : make to live with : pres part mp masc acc pl<br>συνοικίζω : make to live with : pres part mp masc acc pl

συνοικιζομένῳ|συνοικιζομένῳ
συνοικίζω : make to live with : pres part mp masc/neut dat sg<br>συνοικίζω : make to live with : pres part mp masc/neut dat sg

συνοικοδεσπότας|συνοικοδεσπότας
συνοικοδεσπότης : joint lord of the house : masc acc pl<br>συνοικοδεσπότης : joint lord of the house : masc nom sg (epic doric aeolic)

συνοικοδεσπότης|συνοικοδεσπότης
συνοικοδεσπότης : joint lord of the house : masc nom sg<br>συνοικοδεσποτέω : joint lord of the house : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

συνοικοδεσπότου|συνοικοδεσπότου
συνοικοδεσπότης : joint lord of the house : masc gen sg

συνοικοδεσποτεῖν
συνοικοδεσποτέω : joint lord of the house : pres inf act (attic epic doric)

συνοικοδεσποτεῖται
συνοικοδεσποτέω : joint lord of the house : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνοικοδεσποτήσαντας|συνοικοδεσποτήσαντας
συνοικοδεσποτέω : joint lord of the house : aor part act masc acc pl

συνοικοδεσποτήσας|συνοικοδεσποτήσας
συνοικοδεσποτέω : joint lord of the house : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνοικοδεσποτῇ
συνοικοδεσποτέω : joint lord of the house : pres subj mp 2nd sg<br>συνοικοδεσποτέω : joint lord of the house : pres ind mp 2nd sg<br>συνοικοδεσποτέω : joint lord of the house : pres subj act 3rd sg

συνοικοδεσποτίαν|συνοικοδεσποτίαν
συνοικοδεσποτία : joint predominance : fem acc sg (attic doric aeolic)

συνοικοδεσποτούντων|συνοικοδεσποτούντων
συνοικοδεσποτέω : joint lord of the house : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνοικοδεσποτέω : joint lord of the house : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνοικοδεσποτοῦντας
συνοικοδεσποτέω : joint lord of the house : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνοικοδεσποτοῦσι
συνοικοδεσποτέω : joint lord of the house : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνοικοδεσποτέω : joint lord of the house : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνοικοδομεῖ
συνοικοδομέω : build together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνοικοδομέω : build together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνοικοδομέω : build together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνοικοδομέω : build together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνοικοδομεῖν
συνοικοδομέω : build together : pres inf act (attic epic doric)<br>συνοικοδομέω : build together : pres inf act (attic epic doric)

συνοικοδομεῖσθαι
συνοικοδομέω : build together : pres inf mp (attic epic)<br>συνοικοδομέω : build together : pres inf mp (attic epic)

συνοικοδομεῖσθε
συνοικοδομέω : build together : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>συνοικοδομέω : build together : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>συνοικοδομέω : build together : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>συνοικοδομέω : build together : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>συνοικοδομέω : build together : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>συνοικοδομέω : build together : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>συνοικοδομέω : build together : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>συνοικοδομέω : build together : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

συνοικοδομεῖται
συνοικοδομέω : build together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συνοικοδομέω : build together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνοικοδομήσασα|συνοικοδομήσασα
συνοικοδομέω : build together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνοικοδομέω : build together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνοικοδομήσομεν|συνοικοδομήσομεν
συνοικοδομέω : build together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνοικοδομέω : build together : fut ind act 1st pl<br>συνοικοδομέω : build together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνοικοδομέω : build together : fut ind act 1st pl

συνοικοδομήσωμεν|συνοικοδομήσωμεν
συνοικοδομέω : build together : aor subj act 1st pl<br>συνοικοδομέω : build together : aor subj act 1st pl

συνοικοδομῆσαι
συνοικοδομέω : build together : aor inf act<br>συνοικοδομέω : build together : aor inf act

συνοικοδομηθέν|συνοικοδομηθέν|συνοικοδομηθὲν
συνοικοδομέω : build together : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συνοικοδομέω : build together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνοικοδομηθέντες|συνοικοδομηθέντες
συνοικοδομέω : build together : aor part pass masc nom/voc pl<br>συνοικοδομέω : build together : aor part pass masc nom/voc pl

συνοικοδομηθῆναι
συνοικοδομέω : build together : aor inf pasj<br>συνοικοδομέω : build together : aor inf pasj

συνοικοδομούμενα|συνοικοδομούμενα
συνοικοδομέω : build together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνοικοδομέω : build together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συνοικοδομούμενον|συνοικοδομούμενον
συνοικοδομέω : build together : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνοικοδομέω : build together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συνοικοδομέω : build together : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνοικοδομέω : build together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνοικοδομούμενος|συνοικοδομούμενος
συνοικοδομέω : build together : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συνοικοδομέω : build together : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συνοικοδομούσῃ|συνοικοδομούσῃ
συνοικοδομέω : build together : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>συνοικοδομέω : build together : pres part act fem dat sg (attic epic)

συνοικοδομοῦνται
συνοικοδομέω : build together : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνοικοδομέω : build together : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνοικοδομοῦντας
συνοικοδομέω : build together : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συνοικοδομέω : build together : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνοικοδομοῦντες
συνοικοδομέω : build together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνοικοδομέω : build together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνοικοδομοῦντος
συνοικοδομέω : build together : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συνοικοδομέω : build together : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνοικοδομοῦσα
συνοικοδομέω : build together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συνοικοδομέω : build together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συνοικοδομοῦσι
συνοικοδομέω : build together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνοικοδομέω : build together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνοικοδομέω : build together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνοικοδομέω : build together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνοικοδομοῦσιν
συνοικοδομέω : build together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνοικοδομέω : build together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνοικοδομέω : build together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνοικοδομέω : build together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνοικοδομουμένης|συνοικοδομουμένης
συνοικοδομέω : build together : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>συνοικοδομέω : build together : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συνοικοδομῶν
συνοικοδομέω : build together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνοικοδομέω : build together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνοικοίη|συνοικοίη
συνοικέω : dwell : pres opt act 3rd sg<br>συνοικέω : dwell : pres opt act 3rd sg

συνοικοίην|συνοικοίην
συνοικέω : dwell : pres opt act 1st sg<br>συνοικέω : dwell : pres opt act 1st sg

συνοικοίης|συνοικοίης
συνοικέω : dwell : pres opt act 2nd sg<br>συνοικέω : dwell : pres opt act 2nd sg

συνοικοῖ
συνοικέω : dwell : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

συνοικοῖεν
συνοικέω : dwell : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

συνοικονομεῖν
συνοικονομέω : administer jointly : pres inf act (attic epic doric)

συνοικονομηθεῖσαν
συνοικονομέω : administer jointly : aor part pass fem acc sg

συνοικονομοῦσα
συνοικονομέω : administer jointly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συνοικούμενα|συνοικούμενα
συνοικέω : dwell : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συνοικούμενον|συνοικούμενον
συνοικέω : dwell : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνοικούμενος|συνοικούμενος
συνοικέω : dwell : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συνοικούντων|συνοικούντων
συνοικέω : dwell : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνοικούσαις|συνοικούσαις
συνοικέω : dwell : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

συνοικούσας|συνοικούσας
συνοικέω : dwell : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act fem gen sg (doric)

συνοικούσης|συνοικούσης
συνοικέω : dwell : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συνοικέω : dwell : pres part act fem gen sg (attic epic)

συνοικούσῃ|συνοικούσῃ
συνοικέω : dwell : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>συνοικέω : dwell : pres part act fem dat sg (attic epic)

συνοικοῦμεν
συνοικέω : dwell : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συνοικοῦν
συνοικέω : dwell : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνοικοῦντ'
συνοικέω : dwell : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνοικοῦντα
συνοικέω : dwell : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνοικοῦντας
συνοικέω : dwell : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνοικοῦντες
συνοικέω : dwell : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνοικοῦντι
συνοικέω : dwell : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres ind act 3rd pl (doric)

συνοικοῦντος
συνοικέω : dwell : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνοικοῦσ'
συνοικέω : dwell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συνοικοῦσα
συνοικέω : dwell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συνοικοῦσαι
συνοικέω : dwell : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συνοικοῦσαν
συνοικέω : dwell : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συνοικοῦσι
συνοικέω : dwell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνοικοῦσιν
συνοικέω : dwell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνοικουμένας|συνοικουμένας
συνοικέω : dwell : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part mp fem gen sg (doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part mp fem gen sg (doric)

συνοικουμένη|συνοικουμένη
συνοικέω : dwell : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>συνοικέω : dwell : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

συνοικουμένην|συνοικουμένην
συνοικέω : dwell : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>συνοικέω : dwell : pres part mp fem acc sg (attic epic)

συνοικουμένης|συνοικουμένης
συνοικέω : dwell : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>συνοικέω : dwell : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συνοικουμένων|συνοικουμένων
συνοικέω : dwell : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συνοικουρεῖ
συνοικουρέω : live at home together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνοικουρέω : live at home together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνοικουρῇ
συνοικουρέω : live at home together : pres subj mp 2nd sg<br>συνοικουρέω : live at home together : pres ind mp 2nd sg<br>συνοικουρέω : live at home together : pres subj act 3rd sg

συνοικουρίας|συνοικουρίας
συνοικουρία : partnership of domicile : fem acc pl<br>συνοικουρία : partnership of domicile : fem gen sg (attic doric aeolic)

συνοικουροῦσα
συνοικουρέω : live at home together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συνοικουρῶν
συνοικουρέω : live at home together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνοικουρός :   : masc/fem/neut gen pl

συνοικουσῶν
συνοικέω : dwell : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

συνοικτίζεσθαι|συνοικτίζεσθαι
συνοικτίζω : have compassion on : pres inf mp<br>συνοικτίζω : have compassion on : pres inf mp

συνοικῶ
συνοικέω : dwell : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συνοικῶν
συνοικέω : dwell : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνοικῶνται
συνοικέω : dwell : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

συνοικῶσι
συνοικέω : dwell : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συνοικῶσιν
συνοικέω : dwell : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συνοιμώζοντες|συνοιμώζοντες
σύν-οἰμώζω : wail aloud : pres part act masc nom/voc pl

συνοισόμενοι|συνοισόμενοι
συμφέρω : bring together : fut part mid masc nom/voc pl

συνοισόμενον|συνοισόμενον
συμφέρω : bring together : fut part mid masc acc sg<br>συμφέρω : bring together : fut part mid neut nom/voc/acc sg

συνοισόμενος|συνοισόμενος
συμφέρω : bring together : fut part mid masc nom sg

συνοισόμεθ'|συνοισόμεθ'
συμφέρω : bring together : fut ind mid 1st pl

συνοισόμεθα|συνοισόμεθα
συμφέρω : bring together : fut ind mid 1st pl

συνοισόντων|συνοισόντων
συμφέρω : bring together : fut part act masc/neut gen pl

συνοισομένοις|συνοισομένοις
συμφέρω : bring together : fut part mid masc/neut dat pl

συνοισούσας|συνοισούσας
συμφέρω : bring together : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συμφέρω : bring together : fut part act fem gen sg (doric)

συνοισούσης|συνοισούσης
συμφέρω : bring together : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνοισθήσεται|συνοισθήσεται
συμφέρω : bring together : fut ind pass 3rd sg

συνοιστή|συνοιστή|συνοιστὴ
συνοιστός : accordant : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνοιστόν|συνοιστόν|συνοιστὸν
συνοιστός : accordant : masc acc sg<br>συνοιστός : accordant : neut nom/voc/acc sg

συνοιχέσθω|συνοιχέσθω
σύν-οἴχομαι : go : pres imperat mp 3rd sg

συνοιχήσεσθαι|συνοιχήσεσθαι
σύν-οἴχομαι : go : fut inf mid<br>σύν-οἴχομαι : go : fut inf mp<br>σύν-οἰχέομαι :   : fut inf mp

συνοιχήσεται|συνοιχήσεται
σύν-οἴχομαι : go : fut ind mid 3rd sg<br>σύν-οἴχομαι : go : fut ind mp 3rd sg<br>σύν-οἰχέομαι :   : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>σύν-οἰχέομαι :   : fut ind mp 3rd sg

συνοιχήσωνται|συνοιχήσωνται
σύν-οἰχέομαι :   : aor subj mp 3rd pl

συνοιχομένην|συνοιχομένην
σύν-οἴχομαι : go : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνοκλάσαι|συνοκλάσαι
συνοκλάζω : cower and sink down : fut part act fem dat sg (doric)<br>συνοκλάζω : cower and sink down : aor inf act<br>συνοκλάζω : cower and sink down : aor opt act 3rd sg

συνοκλάσαντας|συνοκλάσαντας
συνοκλάζω : cower and sink down : aor part act masc acc pl

συνοκλάζει|συνοκλάζει
συνοκλάζω : cower and sink down : pres ind mp 2nd sg<br>συνοκλάζω : cower and sink down : pres ind act 3rd sg

συνοκλάζοντος|συνοκλάζοντος
συνοκλάζω : cower and sink down : pres part act masc/neut gen sg

συνοκωχά|συνοκωχά|συνοκωχὰ
συνοκωχή : joining : fem nom/voc/acc dual<br>συνοκωχή : joining : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνοκωχή|συνοκωχή|συνοκωχὴ
συνοκωχή : joining : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνοκωχῆς
συνοκωχή : joining : fem gen sg (attic epic ionic)

συνολισθάνειν|συνολισθάνειν
συνολισθαίνω :   : pres inf act (attic epic)

συνολισθάνον|συνολισθάνον
συνολισθαίνω :   : pres part act masc voc sg<br>συνολισθαίνω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνολισθαίνει|συνολισθαίνει
συνολισθαίνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>συνολισθαίνω :   : pres ind act 3rd sg

συνολισθαίνειν|συνολισθαίνειν
συνολισθαίνω :   : pres inf act (attic epic)

συνολισθαίνοντα|συνολισθαίνοντα
συνολισθαίνω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνολισθαίνω :   : pres part act masc acc sg

συνολισθαίνουσιν|συνολισθαίνουσιν
συνολισθαίνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνολισθαίνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνολισθεῖν
συνολισθαίνω :   : aor inf act (attic epic doric)

συνολισθήσαντος|συνολισθήσαντος
συνολισθαίνω :   : aor part act masc/neut gen sg

συνολισθήσῃ|συνολισθήσῃ
συνολισθαίνω :   : aor subj mid 2nd sg<br>συνολισθαίνω :   : aor subj act 3rd sg<br>συνολισθαίνω :   : fut ind mid 2nd sg

συνολισθησάσης|συνολισθησάσης
συνολισθαίνω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνολκάς|συνολκάς|συνολκὰς
συνολκή : contraction : fem acc pl

συνολκαί|συνολκαί|συνολκαὶ
συνολκή : contraction : fem nom/voc pl

συνολκαῖς
συνολκή : contraction : fem dat pl

συνολκή|συνολκή|συνολκὴ
συνολκή : contraction : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνολκήν|συνολκήν|συνολκὴν
συνολκή : contraction : fem acc sg (attic epic ionic)

συνολκῆς
συνολκή : contraction : fem gen sg (attic epic ionic)

συνολκῇ
συνολκή : contraction : fem dat sg (attic epic ionic)

συνολκοῦται
συνολκόομαι : to be displaced at the same time : pres ind mp 3rd sg

συνολκῶν
συνολκή : contraction : fem gen pl

συνολλύμενα|συνολλύμενα
συνόλλυμι : destroy together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνολλύοντες|συνολλύοντες
συνόλλυμι : destroy together : pres part act masc nom/voc pl

συνολλυμένους|συνολλυμένους
συνόλλυμι : destroy together : pres part mp masc acc pl

συνολμοκοπηθείς|συνολμοκοπηθείς|συνολμοκοπηθεὶς
συνολμοκοπέω : bray in a mortar together : aor part pass masc nom/voc sg

συνολοφύρεσθαι|συνολοφύρεσθαι
σύν-ὀλοφύρομαι : lament : pres inf mp

συνολοφυρόμενοι|συνολοφυρόμενοι
σύν-ὀλοφύρομαι : lament : pres part mp masc nom/voc pl

συνολοφυρομένους|συνολοφυρομένους
σύν-ὀλοφύρομαι : lament : pres part mp masc acc pl

συνολοφυρομένων|συνολοφυρομένων
σύν-ὀλοφύρομαι : lament : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ὀλοφύρομαι : lament : pres part mp masc/neut gen pl

συνολολυζέτωσαν|συνολολυζέτωσαν
συνολολύζω : raise a loud cry together : pres imperat act 3rd pl<br>συνολολύζω : raise a loud cry together : pres imperat act 3rd pl

συνολοθρεύσῃ|συνολοθρεύσῃ
σύν-ὀλοθρεύω : destroy : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-ὀλοθρεύω : destroy : aor subj act 3rd sg<br>σύν-ὀλοθρεύω : destroy : fut ind mid 2nd sg

συνολοθρευθεῖεν
σύν-ὀλοθρεύω : destroy : aor opt pass 3rd pl

συνολωλότος|συνολωλότος
συνόλλυμι : destroy together : perf part act masc/neut gen sg

συνομάλικες|συνομάλικες
συνομῆλιξ : fellow : masc/fem nom/voc pl (doric)

συνομάρτεε|συνομάρτεε
συνομαρτέω : follow along with : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>συνομαρτέω : follow along with : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>συνομαρτέω : follow along with : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>συνομαρτέω : follow along with : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

συνομάρτησεν|συνομάρτησεν
συνομαρτέω : follow along with : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνομαρτέω : follow along with : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνομαίμονα|συνομαίμονα
συνομαίμων : of the same blood : masc/fem acc sg

συνομαίμονας|συνομαίμονας
συνομαίμων : of the same blood : masc/fem acc pl

συνομαίμονες|συνομαίμονες
συνομαίμων : of the same blood : masc/fem nom/voc pl

συνομαίμονος|συνομαίμονος
συνομαίμων : of the same blood : masc/fem gen sg

συνομαίμοσι|συνομαίμοσι
συνομαίμων : of the same blood : masc/fem dat pl

συνομαίμοσιν|συνομαίμοσιν
συνομαίμων : of the same blood : masc/fem dat pl

συνομαίμου|συνομαίμου
συνόμαιμος :   : masc/fem/neut gen sg

συνομαίμους|συνομαίμους
συνόμαιμος :   : masc/fem acc pl<br>συνομαίμων : of the same blood : masc/fem acc pl

συνομαλύνας|συνομαλύνας
συνομαλύνω : make quite level : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνομαλύνω : make quite level : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνομαρτείτωσαν|συνομαρτείτωσαν
συνομαρτέω : follow along with : pres imperat act 3rd pl<br>συνομαρτέω : follow along with : pres imperat act 3rd pl

συνομαρτεῖ
συνομαρτέω : follow along with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνομαρτέω : follow along with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνομαρτέω : follow along with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνομαρτέω : follow along with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνομαρτεῖν
συνομαρτέω : follow along with : pres inf act (attic epic doric)<br>συνομαρτέω : follow along with : pres inf act (attic epic doric)

συνομαρτήσῃ|συνομαρτήσῃ
συνομαρτέω : follow along with : aor subj mid 2nd sg<br>συνομαρτέω : follow along with : aor subj act 3rd sg<br>συνομαρτέω : follow along with : fut ind mid 2nd sg<br>συνομαρτέω : follow along with : aor subj mid 2nd sg<br>συνομαρτέω : follow along with : aor subj act 3rd sg<br>συνομαρτέω : follow along with : fut ind mid 2nd sg

συνομαρτήσωσι|συνομαρτήσωσι
συνομαρτέω : follow along with : aor subj act 3rd pl<br>συνομαρτέω : follow along with : aor subj act 3rd pl

συνομαρτῆσαι
συνομαρτέω : follow along with : aor inf act<br>συνομαρτέω : follow along with : aor inf act

συνομαρτούντων|συνομαρτούντων
συνομαρτέω : follow along with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνομαρτέω : follow along with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνομαρτέω : follow along with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνομαρτέω : follow along with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνομαρτούσας|συνομαρτούσας
συνομαρτέω : follow along with : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συνομαρτέω : follow along with : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνομαρτέω : follow along with : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συνομαρτέω : follow along with : pres part act fem gen sg (doric)

συνομαρτούσης|συνομαρτούσης
συνομαρτέω : follow along with : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συνομαρτέω : follow along with : pres part act fem gen sg (attic epic)

συνομαρτοῦν
συνομαρτέω : follow along with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνομαρτέω : follow along with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συνομαρτέω : follow along with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνομαρτέω : follow along with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνομαρτοῦντα
συνομαρτέω : follow along with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνομαρτέω : follow along with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνομαρτέω : follow along with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνομαρτέω : follow along with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνομαρτοῦντος
συνομαρτέω : follow along with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συνομαρτέω : follow along with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνομαρτοῦσαι
συνομαρτέω : follow along with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνομαρτέω : follow along with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συνομαρτοῦσι
συνομαρτέω : follow along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνομαρτέω : follow along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνομαρτέω : follow along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνομαρτέω : follow along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνομαρτοῦσιν
συνομαρτέω : follow along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνομαρτέω : follow along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνομαρτέω : follow along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνομαρτέω : follow along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνομέστιε|συνομέστιε
συνομέστιος : sharing the hearth : masc/fem voc sg

συνομεύνῳ|συνομεύνῳ
συνόμευνος : bedfellow : masc dat sg

συνομήλικα|συνομήλικα
συνομῆλιξ : fellow : masc/fem acc sg

συνομήλικας|συνομήλικας
συνομῆλιξ : fellow : masc/fem acc pl

συνομήλικες|συνομήλικες
συνομῆλιξ : fellow : masc/fem nom/voc pl

συνομήθεις|συνομήθεις
συνομήθης :   : masc/fem acc pl<br>συνομήθης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

συνομήρεες|συνομήρεες
σύν-ὁμηρέω : meet : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

συνομηρεύοντας|συνομηρεύοντας
συνομηρεύω : to be a joint hostage : pres part act masc acc pl

συνομίλει|συνομίλει
συνομιλέω : converse with : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνομιλέω : converse with : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνομιλέω : converse with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνομιλέω : converse with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνομίλησον|συνομίλησον
συνομιλέω : converse with : aor imperat act 2nd sg<br>συνομιλέω : converse with : aor imperat act 2nd sg

συνομίλοις|συνομίλοις
συνόμιλος : living with : masc/fem/neut dat pl

συνομίλους|συνομίλους
συνόμιλος : living with : masc/fem acc pl

συνομίλων|συνομίλων
συνόμιλος : living with : masc/fem/neut gen pl

συνομιλεῖ
συνομιλέω : converse with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνομιλέω : converse with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνομιλέω : converse with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνομιλέω : converse with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνομιλεῖν
συνομιλέω : converse with : pres inf act (attic epic doric)<br>συνομιλέω : converse with : pres inf act (attic epic doric)

συνομιλεῖς
συνομιλέω : converse with : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνομιλέω : converse with : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συνομιλήσαντα|συνομιλήσαντα
συνομιλέω : converse with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνομιλέω : converse with : aor part act masc acc sg<br>συνομιλέω : converse with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνομιλέω : converse with : aor part act masc acc sg

συνομιλήσαντες|συνομιλήσαντες
συνομιλέω : converse with : aor part act masc nom/voc pl<br>συνομιλέω : converse with : aor part act masc nom/voc pl

συνομιλήσαντος|συνομιλήσαντος
συνομιλέω : converse with : aor part act masc/neut gen sg<br>συνομιλέω : converse with : aor part act masc/neut gen sg

συνομιλήσας|συνομιλήσας
συνομιλέω : converse with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνομιλέω : converse with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνομιλήσασα|συνομιλήσασα
συνομιλέω : converse with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνομιλέω : converse with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνομιλήσει|συνομιλήσει
συνομιλέω : converse with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνομιλέω : converse with : fut ind mid 2nd sg<br>συνομιλέω : converse with : fut ind act 3rd sg<br>συνομιλέω : converse with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνομιλέω : converse with : fut ind mid 2nd sg<br>συνομιλέω : converse with : fut ind act 3rd sg

συνομιλήσετε|συνομιλήσετε
συνομιλέω : converse with : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συνομιλέω : converse with : fut ind act 2nd pl<br>συνομιλέω : converse with : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συνομιλέω : converse with : fut ind act 2nd pl

συνομιλήσοι|συνομιλήσοι
συνομιλέω : converse with : fut opt act 3rd sg<br>συνομιλέω : converse with : fut opt act 3rd sg

συνομιλήσοντα|συνομιλήσοντα
συνομιλέω : converse with : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνομιλέω : converse with : fut part act masc acc sg<br>συνομιλέω : converse with : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνομιλέω : converse with : fut part act masc acc sg

συνομιλήσουσιν|συνομιλήσουσιν
συνομιλέω : converse with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνομιλέω : converse with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνομιλέω : converse with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνομιλέω : converse with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνομιλέω : converse with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνομιλέω : converse with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνομιλῆσαι
συνομιλέω : converse with : aor inf act<br>συνομιλέω : converse with : aor inf act

συνομιλῇ
συνομιλέω : converse with : pres subj mp 2nd sg<br>συνομιλέω : converse with : pres ind mp 2nd sg<br>συνομιλέω : converse with : pres subj act 3rd sg<br>συνομιλέω : converse with : pres subj mp 2nd sg<br>συνομιλέω : converse with : pres ind mp 2nd sg<br>συνομιλέω : converse with : pres subj act 3rd sg

συνομιληταί|συνομιληταί|συνομιληταὶ
συνομιλητής : companion : masc nom/voc pl

συνομιληταῖς
συνομιλητής : companion : masc dat pl

συνομιλητήν|συνομιλητήν|συνομιλητὴν
συνομιλητής : companion : masc acc sg (attic epic ionic)

συνομιλία|συνομιλία
συνομιλία : intercourse : fem nom/voc/acc dual<br>συνομιλία : intercourse : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συνομιλίαι|συνομιλίαι
συνομιλία : intercourse : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνομιλίαν|συνομιλίαν
συνομιλία : intercourse : fem acc sg (attic doric aeolic)

συνομιλίας|συνομιλίας
συνομιλία : intercourse : fem acc pl<br>συνομιλία : intercourse : fem gen sg (attic doric aeolic)

συνομιλίᾳ|συνομιλίᾳ
συνομιλία : intercourse : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνομιλιῶν
συνομιλία : intercourse : fem gen pl

συνομιλούντων|συνομιλούντων
συνομιλέω : converse with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνομιλέω : converse with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνομιλέω : converse with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνομιλέω : converse with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνομιλοῦντα
συνομιλέω : converse with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνομιλέω : converse with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνομιλέω : converse with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνομιλέω : converse with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνομιλοῦντας
συνομιλέω : converse with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συνομιλέω : converse with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνομιλοῦντες
συνομιλέω : converse with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνομιλέω : converse with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνομιλοῦντος
συνομιλέω : converse with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συνομιλέω : converse with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνομιλοῦσα
συνομιλέω : converse with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συνομιλέω : converse with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συνομιλοῦσι
συνομιλέω : converse with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνομιλέω : converse with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνομιλέω : converse with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνομιλέω : converse with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνομιλοῦσιν
συνομιλέω : converse with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνομιλέω : converse with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνομιλέω : converse with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνομιλέω : converse with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνομιλῶ
συνομιλέω : converse with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνομιλέω : converse with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνομιλέω : converse with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνομιλέω : converse with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συνομιλῶν
συνομιλέω : converse with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνομιλέω : converse with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνομνύειν|συνομνύειν
συνόμνυμι : swear together : pres inf act (attic epic)

συνομνύμενοι|συνομνύμενοι
συνόμνυμι : swear together : pres part mp masc nom/voc pl

συνομνύμενος|συνομνύμενος
συνόμνυμι : swear together : pres part mp masc nom sg

συνομνύντων|συνομνύντων
συνόμνυμι : swear together : pres part act masc/neut gen pl<br>συνόμνυμι : swear together : pres imperat act 3rd pl

συνομνύουσαι|συνομνύουσαι
συνόμνυμι : swear together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνομνυμένους|συνομνυμένους
συνόμνυμι : swear together : pres part mp masc acc pl

συνομνυόντων|συνομνυόντων
συνόμνυμι : swear together : pres part act masc/neut gen pl<br>συνόμνυμι : swear together : pres imperat act 3rd pl

συνομόπλοος|συνομόπλοος
συνομόπλοος : fellow-voyager : masc nom sg

συνομόσαι|συνομόσαι
συνόμνυμι : swear together : aor inf act<br>συνόμνυμι : swear together : aor opt act 3rd sg

συνομόσαντας|συνομόσαντας
συνόμνυμι : swear together : aor part act masc acc pl

συνομόσαντες|συνομόσαντες
συνόμνυμι : swear together : aor part act masc nom/voc pl

συνομόσας|συνομόσας
συνόμνυμι : swear together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνομόσασα|συνομόσασα
συνόμνυμι : swear together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνομόσασιν|συνομόσασιν
συνόμνυμι : swear together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συνομοφρονοῦσι
σύν-ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σύν-ὁμοφρονέω : to be of the same mind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνομογνωμονούσῃ|συνομογνωμονούσῃ
σύν-ὁμογνωμονέω : to be of one mind : pres part act fem dat sg (attic epic)

συνομοιοῖ
συνομοιόομαι : to become quite like : pres ind mp 2nd sg

συνομοιούμενον|συνομοιούμενον
συνομοιόομαι : to become quite like : pres part mp masc acc sg<br>συνομοιόομαι : to become quite like : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνομοιούμενος|συνομοιούμενος
συνομοιόομαι : to become quite like : pres part mp masc nom sg

συνομοιοῦνται
συνομοιόομαι : to become quite like : pres ind mp 3rd pl

συνομοιοῦται
συνομοιόομαι : to become quite like : pres ind mp 3rd sg

συνομοιῶσαι
σύν-ὁμοιάζω : to be like : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ὁμοιόω : make like : aor inf act

συνομολόγησον|συνομολόγησον
συνομολογέω : say the same thing with : aor imperat act 2nd sg<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor imperat act 2nd sg

συνομολόγοιεν|συνομολόγοιεν
συνομολογέω : say the same thing with : pres opt act 3rd pl<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres opt act 3rd pl

συνομολογέειν|συνομολογέειν
συνομολογέω : say the same thing with : pres inf act (epic ionic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres inf act (epic ionic)

συνομολογείτω|συνομολογείτω
συνομολογέω : say the same thing with : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

συνομολογεῖ
συνομολογέω : say the same thing with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνομολογεῖν
συνομολογέω : say the same thing with : pres inf act (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres inf act (attic epic doric)

συνομολογεῖς
συνομολογέω : say the same thing with : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συνομολογεῖσθαι
συνομολογέω : say the same thing with : pres inf mp (attic epic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres inf mp (attic epic)

συνομολογεῖται
συνομολογέω : say the same thing with : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνομολογεῖτε
συνομολογέω : say the same thing with : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres opt act 2nd pl<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres opt act 2nd pl<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συνομολογήσαιεν|συνομολογήσαιεν
συνομολογέω : say the same thing with : aor opt act 3rd pl<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor opt act 3rd pl

συνομολογήσαιμεν|συνομολογήσαιμεν
συνομολογέω : say the same thing with : aor opt act 1st pl<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor opt act 1st pl

συνομολογήσαιμι|συνομολογήσαιμι
συνομολογέω : say the same thing with : aor opt act 1st sg<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor opt act 1st sg

συνομολογήσαις|συνομολογήσαις
συνομολογέω : say the same thing with : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor opt act 2nd sg<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor opt act 2nd sg

συνομολογήσαιτε|συνομολογήσαιτε
συνομολογέω : say the same thing with : aor opt act 2nd pl<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor opt act 2nd pl

συνομολογήσαντας|συνομολογήσαντας
συνομολογέω : say the same thing with : aor part act masc acc pl<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor part act masc acc pl

συνομολογήσαντες|συνομολογήσαντες
συνομολογέω : say the same thing with : aor part act masc nom/voc pl<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor part act masc nom/voc pl

συνομολογήσαντος|συνομολογήσαντος
συνομολογέω : say the same thing with : aor part act masc/neut gen sg<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor part act masc/neut gen sg

συνομολογήσας|συνομολογήσας
συνομολογέω : say the same thing with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνομολογήσασα|συνομολογήσασα
συνομολογέω : say the same thing with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνομολογήσασαν|συνομολογήσασαν
συνομολογέω : say the same thing with : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συνομολογήσασθαι|συνομολογήσασθαι
συνομολογέω : say the same thing with : aor inf mid<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor inf mid

συνομολογήσατε|συνομολογήσατε
συνομολογέω : say the same thing with : aor imperat act 2nd pl<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor imperat act 2nd pl<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνομολογήσει|συνομολογήσει
συνομολογέω : say the same thing with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : fut ind mid 2nd sg<br>συνομολογέω : say the same thing with : fut ind act 3rd sg<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : fut ind mid 2nd sg<br>συνομολογέω : say the same thing with : fut ind act 3rd sg

συνομολογήσειαν|συνομολογήσειαν
συνομολογέω : say the same thing with : aor opt act 3rd pl<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor opt act 3rd pl

συνομολογήσειε|συνομολογήσειε
συνομολογέω : say the same thing with : aor opt act 3rd sg<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor opt act 3rd sg

συνομολογήσειεν|συνομολογήσειεν
συνομολογέω : say the same thing with : aor opt act 3rd sg<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor opt act 3rd sg

συνομολογήσειν|συνομολογήσειν
συνομολογέω : say the same thing with : fut inf act (attic epic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : fut inf act (attic epic)

συνομολογήσεις|συνομολογήσεις
συνομολογέω : say the same thing with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : fut ind act 2nd sg<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : fut ind act 2nd sg

συνομολογήσετε|συνομολογήσετε
συνομολογέω : say the same thing with : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : fut ind act 2nd pl<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : fut ind act 2nd pl

συνομολογήσητε|συνομολογήσητε
συνομολογέω : say the same thing with : aor subj act 2nd pl<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor subj act 2nd pl

συνομολογήσῃ|συνομολογήσῃ
συνομολογέω : say the same thing with : aor subj mid 2nd sg<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor subj act 3rd sg<br>συνομολογέω : say the same thing with : fut ind mid 2nd sg<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor subj mid 2nd sg<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor subj act 3rd sg<br>συνομολογέω : say the same thing with : fut ind mid 2nd sg

συνομολογήσομεν|συνομολογήσομεν
συνομολογέω : say the same thing with : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : fut ind act 1st pl<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : fut ind act 1st pl

συνομολογήσοντα|συνομολογήσοντα
συνομολογέω : say the same thing with : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνομολογέω : say the same thing with : fut part act masc acc sg<br>συνομολογέω : say the same thing with : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνομολογέω : say the same thing with : fut part act masc acc sg

συνομολογήσουσι|συνομολογήσουσι
συνομολογέω : say the same thing with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνομολογήσουσιν|συνομολογήσουσιν
συνομολογέω : say the same thing with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνομολογήσωμεν|συνομολογήσωμεν
συνομολογέω : say the same thing with : aor subj act 1st pl<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor subj act 1st pl

συνομολογήσωσιν|συνομολογήσωσιν
συνομολογέω : say the same thing with : aor subj act 3rd pl<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor subj act 3rd pl

συνομολογῆσαι
συνομολογέω : say the same thing with : aor inf act<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor inf act

συνομολογῆται
συνομολογέω : say the same thing with : pres subj mp 3rd sg<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres subj mp 3rd sg<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συνομολογῆτον
συνομολογέω : say the same thing with : pres imperat act 2nd dual (doric aeolic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres subj act 3rd dual<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres subj act 2nd dual<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres imperat act 2nd dual (doric aeolic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres subj act 3rd dual<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres subj act 2nd dual<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)

συνομολογηθέν|συνομολογηθέν|συνομολογηθὲν
συνομολογέω : say the same thing with : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνομολογηθέντα|συνομολογηθέντα
συνομολογέω : say the same thing with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor part pass masc acc sg<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor part pass masc acc sg

συνομολογηθέντος|συνομολογηθέντος
συνομολογέω : say the same thing with : aor part pass masc/neut gen sg<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor part pass masc/neut gen sg

συνομολογηθείη|συνομολογηθείη
συνομολογέω : say the same thing with : aor opt pass 3rd sg<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor opt pass 3rd sg

συνομολογηθείσας|συνομολογηθείσας
συνομολογέω : say the same thing with : aor part pass fem acc pl<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor part pass fem acc pl<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συνομολογηθείσης|συνομολογηθείσης
συνομολογέω : say the same thing with : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συνομολογηθήσεται|συνομολογηθήσεται
συνομολογέω : say the same thing with : fut ind pass 3rd sg<br>συνομολογέω : say the same thing with : fut ind pass 3rd sg

συνομολογηθῆναι
συνομολογέω : say the same thing with : aor inf pasj<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor inf pasj

συνομολογηθῇ
συνομολογέω : say the same thing with : aor subj pass 3rd sg<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor subj pass 3rd sg

συνομολογησάμενοι|συνομολογησάμενοι
συνομολογέω : say the same thing with : aor part mid masc nom/voc pl<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor part mid masc nom/voc pl

συνομολογησάντοιν|συνομολογησάντοιν
συνομολογέω : say the same thing with : aor part act masc/neut gen/dat dual<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor part act masc/neut gen/dat dual

συνομολογησάντων|συνομολογησάντων
συνομολογέω : say the same thing with : aor part act masc/neut gen pl<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor imperat act 3rd pl<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor part act masc/neut gen pl<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor imperat act 3rd pl

συνομολογησώμεθα|συνομολογησώμεθα
συνομολογέω : say the same thing with : aor subj mid 1st pl<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor subj mid 1st pl

συνομολογητέα|συνομολογητέα
συνομολογητέον : one must concede : neut nom/voc/acc pl<br>συνομολογητέον : one must concede : fem nom/voc/acc dual<br>συνομολογητέον : one must concede : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συνομολογία|συνομολογία
συνομολογία : concession : fem nom/voc/acc dual<br>συνομολογία : concession : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συνομολογίαι|συνομολογίαι
συνομολογία : concession : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνομολογίαν|συνομολογίαν
συνομολογία : concession : fem acc sg (attic doric aeolic)

συνομολογίας|συνομολογίας
συνομολογία : concession : fem acc pl<br>συνομολογία : concession : fem gen sg (attic doric aeolic)

συνομολογίᾳ|συνομολογίᾳ
συνομολογία : concession : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνομολογοίη|συνομολογοίη
συνομολογέω : say the same thing with : pres opt act 3rd sg<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres opt act 3rd sg

συνομολογοῖεν
συνομολογέω : say the same thing with : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

συνομολογοῖτο
συνομολογέω : say the same thing with : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

συνομολογούμενα|συνομολογούμενα
συνομολογέω : say the same thing with : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συνομολογούμενον|συνομολογούμενον
συνομολογέω : say the same thing with : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνομολογούμεθα|συνομολογούμεθα
συνομολογέω : say the same thing with : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

συνομολογούντων|συνομολογούντων
συνομολογέω : say the same thing with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνομολογούσης|συνομολογούσης
συνομολογέω : say the same thing with : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres part act fem gen sg (attic epic)

συνομολογοῦμεν
συνομολογέω : say the same thing with : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συνομολογοῦντα
συνομολογέω : say the same thing with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνομολογοῦντας
συνομολογέω : say the same thing with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνομολογοῦντες
συνομολογέω : say the same thing with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνομολογοῦντι
συνομολογέω : say the same thing with : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres ind act 3rd pl (doric)

συνομολογοῦντος
συνομολογέω : say the same thing with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνομολογοῦσα
συνομολογέω : say the same thing with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συνομολογοῦσαν
συνομολογέω : say the same thing with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συνομολογοῦσι
συνομολογέω : say the same thing with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνομολογοῦσιν
συνομολογέω : say the same thing with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνομολογουμένη|συνομολογουμένη
συνομολογέω : say the same thing with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

συνομολογουμένης|συνομολογουμένης
συνομολογέω : say the same thing with : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συνομολογουμένου|συνομολογουμένου
συνομολογέω : say the same thing with : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνομολογῶ
συνομολογέω : say the same thing with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συνομολογῶμεν
συνομολογέω : say the same thing with : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

συνομολογῶν
συνομολογέω : say the same thing with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνομονοεῖν
συνομονοέω : to be of one mind with : pres inf act (attic epic doric)

συνομοπαθεῖ
συνομοπαθέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνομοπαθέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνομοπαθεῖν
συνομοπαθέω :   : pres inf act (attic epic doric)

συνομορούντων|συνομορούντων
συνομορέω : border on : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνομορέω : border on : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνομορέω : border on : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνομορέω : border on : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνομορούσας|συνομορούσας
συνομορέω : border on : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συνομορέω : border on : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνομορέω : border on : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συνομορέω : border on : pres part act fem gen sg (doric)

συνομοροῦν
συνομορέω : border on : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνομορέω : border on : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συνομορέω : border on : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνομορέω : border on : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνομοροῦντι
συνομορέω : border on : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνομορέω : border on : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνομορέω : border on : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνομορέω : border on : pres ind act 3rd pl (doric)

συνομοροῦσα
συνομορέω : border on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συνομορέω : border on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συνομοσάμενοι|συνομοσάμενοι
συνόμνυμι : swear together : aor part mid masc nom/voc pl

συνομοσάμενος|συνομοσάμενος
συνόμνυμι : swear together : aor part mid masc nom sg

συνομοσάντων|συνομοσάντων
συνόμνυμι : swear together : aor part act masc/neut gen pl<br>συνόμνυμι : swear together : aor imperat act 3rd pl

συνομοσαμένοις|συνομοσαμένοις
συνόμνυμι : swear together : aor part mid masc/neut dat pl

συνομοσαμένους|συνομοσαμένους
συνόμνυμι : swear together : aor part mid masc acc pl

συνομοσαμένων|συνομοσαμένων
συνόμνυμι : swear together : aor part mid fem gen pl<br>συνόμνυμι : swear together : aor part mid masc/neut gen pl

συνομοταγεῖν
συνομοταγέω : correspond : pres inf act (attic epic doric)

συνομούμενος|συνομούμενος
συνόμνυμι : swear together : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

συνομοζυγοῦντος
σύν-ὁμοζυγέω : to be yoked together : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνομοζωνίας|συνομοζωνίας
συνομοζωνία : joint equidistance from solstice : fem acc pl<br>συνομοζωνία : joint equidistance from solstice : fem gen sg (attic doric aeolic)

συνομώνυμε|συνομώνυμε
συνομώνυμος : having the same name with : masc/fem voc sg

συνομώνυμον|συνομώνυμον
συνομώνυμος : having the same name with : masc/fem acc sg<br>συνομώνυμος : having the same name with : neut nom/voc/acc sg

συνομώνυμος|συνομώνυμος
συνομώνυμος : having the same name with : masc/fem nom sg

συνομώσας|συνομώσας
σύν-ὁμόω : unite : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-ὀμάζω : growl : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ὀμάζω : growl : fut part act fem gen sg (doric)

συνομωμόκασι|συνομωμόκασι
συνόμνυμι : swear together : perf ind act 3rd pl

συνομωμόκεσαν|συνομωμόκεσαν
συνόμνυμι : swear together : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνομωμοκέναι|συνομωμοκέναι
συνόμνυμι : swear together : perf inf act

συνομωμοκόσιν|συνομωμοκόσιν
συνόμνυμι : swear together : perf part act masc/neut dat pl

συνομωμοκότας|συνομωμοκότας
συνόμνυμι : swear together : perf part act masc acc pl

συνομωμοκότες|συνομωμοκότες
συνόμνυμι : swear together : perf part act masc nom/voc pl

συνομωμοκότων|συνομωμοκότων
συνόμνυμι : swear together : perf part act masc/neut gen pl

συνομωμοκυῖα
συνόμνυμι : swear together : perf part act fem nom/voc sg

συνομωμοσμένος|συνομωμοσμένος
συνόμνυμι : swear together : perf part mp masc nom sg

συνομωμοσμένους|συνομωμοσμένους
συνόμνυμι : swear together : perf part mp masc acc pl

συνομωμοσμένων|συνομωμοσμένων
συνόμνυμι : swear together : perf part mp fem gen pl<br>συνόμνυμι : swear together : perf part mp masc/neut gen pl

συνομωνυμεῖ
συνομωνυμέω : to be synonymous : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνομωνυμέω : to be synonymous : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνονειδίζεται|συνονειδίζεται
σύν-ὀνειδίζω : cast in : pres ind mp 3rd sg

συνονειρώττειν|συνονειρώττειν
σύν-ὀνειρώσσω : dream : pres inf act (attic epic)

συνονομάζει|συνονομάζει
σύν-ὀνομάζω : speak of by name : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ὀνομάζω : speak of by name : pres ind act 3rd sg

συνονομάζειν|συνονομάζειν
σύν-ὀνομάζω : speak of by name : pres inf act (attic epic)

συνονομάζεις|συνονομάζεις
σύν-ὀνομάζω : speak of by name : pres ind act 2nd sg

συνονομάζεσθαι|συνονομάζεσθαι
σύν-ὀνομάζω : speak of by name : pres inf mp

συνονομάζεται|συνονομάζεται
σύν-ὀνομάζω : speak of by name : pres ind mp 3rd sg

συνονομασθῆναι
σύν-ὀνομάζω : speak of by name : aor inf pasj

συνονομασθῇ
σύν-ὀνομάζω : speak of by name : aor subj pass 3rd sg

συνονομαζόμενοι|συνονομαζόμενοι
σύν-ὀνομάζω : speak of by name : pres part mp masc nom/voc pl

συνονομαζόμενον|συνονομαζόμενον
σύν-ὀνομάζω : speak of by name : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ὀνομάζω : speak of by name : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνονομαζόμενος|συνονομαζόμενος
σύν-ὀνομάζω : speak of by name : pres part mp masc nom sg

συνονομαζόμεθα|συνονομαζόμεθα
σύν-ὀνομάζω : speak of by name : pres ind mp 1st pl<br>σύν-ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνονομαζομένης|συνονομαζομένης
σύν-ὀνομάζω : speak of by name : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνοπάονα|συνοπάονα
συνοπάων : companion : masc acc sg

συνοπάονες|συνοπάονες
συνοπάων : companion : masc nom/voc pl

συνοπάζεται|συνοπάζεται
συνοπάζομαι : accompany : pres ind mp 3rd sg

συνοπαδεῖν
σύν-ὀπαδέω : follow : pres inf act (attic epic doric)

συνοπαδόν|συνοπαδόν|συνοπαδὸν
συνοπαδός : following along with : masc acc sg

συνοπαδός|συνοπαδός|συνοπαδὸς
συνοπαδός : following along with : masc nom sg

συνοπαδοί|συνοπαδοί|συνοπαδοὶ
συνοπαδός : following along with : masc nom/voc pl

συνοπαδοῖς
συνοπαδός : following along with : masc dat pl

συνοπαδούς|συνοπαδούς|συνοπαδοὺς
συνοπαδός : following along with : masc acc pl

συνοπαδῶν
συνοπαδός : following along with : masc gen pl

συνοπλίζεσθαι|συνοπλίζεσθαι
συνοπλίζομαι : to be a companion in arms : pres inf mp

συνοπλίζεται|συνοπλίζεται
συνοπλίζομαι : to be a companion in arms : pres ind mp 3rd sg

συνοπλιτεύειν|συνοπλιτεύειν
σύν-ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : pres inf act (attic epic)

συνοπλιτεύοντες|συνοπλιτεύοντες
σύν-ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : pres part act masc nom/voc pl

συνοπλιτεύσει|συνοπλιτεύσει
σύν-ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : fut ind act 3rd sg

συνοπλιζόμενοι|συνοπλιζόμενοι
συνοπλίζομαι : to be a companion in arms : pres part mp masc nom/voc pl

συνοπλιζομένην|συνοπλιζομένην
συνοπλίζομαι : to be a companion in arms : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνοπλοφοροῦντα
συνοπλοφορέω : bear arms together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνοπλοφορέω : bear arms together : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνοπτέον|συνοπτέον
συνοπτάω : roast together : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνοπτάω : roast together : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνοπτέον : one must consider : masc acc sg<br>συνοπτέον : one must consider : neut nom/voc/acc sg

συνοπτικάς|συνοπτικάς|συνοπτικὰς
συνοπτικός : seeing the whole together : fem acc pl

συνοπτική|συνοπτική|συνοπτικὴ
συνοπτικός : seeing the whole together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνοπτικήν|συνοπτικήν|συνοπτικὴν
συνοπτικός : seeing the whole together : fem acc sg (attic epic ionic)

συνοπτικόν|συνοπτικόν|συνοπτικὸν
συνοπτικός : seeing the whole together : masc acc sg<br>συνοπτικός : seeing the whole together : neut nom/voc/acc sg

συνοπτικός|συνοπτικός|συνοπτικὸς
συνοπτικός : seeing the whole together : masc nom sg

συνοπτικοῖς
συνοπτικός : seeing the whole together : masc/neut dat pl

συνοπτικούς|συνοπτικούς|συνοπτικοὺς
συνοπτικός : seeing the whole together : masc acc pl

συνοπτικώτατα|συνοπτικώτατα
συνοπτικός : seeing the whole together : adverbial superl<br>συνοπτικός : seeing the whole together : neut nom/voc/acc superl pl

συνοπτικώτατον|συνοπτικώτατον
συνοπτικός : seeing the whole together : masc acc superl sg<br>συνοπτικός : seeing the whole together : neut nom/voc/acc superl sg

συνοπτικώτερον|συνοπτικώτερον
συνοπτικός : seeing the whole together : adverbial comp<br>συνοπτικός : seeing the whole together : masc acc comp sg<br>συνοπτικός : seeing the whole together : neut nom/voc/acc comp sg

συνοπτικῶς
συνοπτικός : seeing the whole together : adverbial

συνοπτικωτέρας|συνοπτικωτέρας
συνοπτικός : seeing the whole together : fem acc comp pl<br>συνοπτικός : seeing the whole together : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

συνοπτώμενοι|συνοπτώμενοι
συνοπτάω : roast together : pres part mp masc nom/voc pl

συνοπτώμενον|συνοπτώμενον
συνοπτάω : roast together : pres part mp masc acc sg<br>συνοπτάω : roast together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνοθούμεναι|συνοθούμεναι
σύν-ὀθέω :   : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

συνοθούμενος|συνοθούμενος
σύν-ὀθέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συνοράτω|συνοράτω
συνοράω : to be able to see : pres imperat act 3rd sg<br>συνοράω : to be able to see : pres imperat act 3rd sg (epic)<br>συνοράω : to be able to see : pres imperat act 3rd sg (attic)

συνορᾶ
συνοράω : to be able to see : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj act 1st sg (epic doric aeolic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind act 1st sg (epic doric aeolic)

συνορᾶι
συνοράω : to be able to see : pres subj mp 2nd sg<br>συνοράω : to be able to see : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj act 3rd sg<br>συνοράω : to be able to see : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj mid 2nd sg<br>συνοράω : to be able to see : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj act 3rd sg (epic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind act 3rd sg (epic)

συνορᾶν
συνοράω : to be able to see : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συνοράω : to be able to see : pres inf act (epic doric)<br>συνοράω : to be able to see : pres inf act (attic doric)<br>συνοράω : to be able to see : pres part act masc voc sg (epic doric aeolic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part act masc nom sg (epic doric aeolic)<br>συνοράω : to be able to see : pres inf act (epic doric)<br>συνοράω : to be able to see : pres inf act (attic epic doric)

συνορᾶς
συνοράω : to be able to see : pres ind act 2nd sg (doric)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind act 2nd sg (epic doric)

συνορᾶσθαι
συνοράω : to be able to see : pres inf mp<br>συνοράω : to be able to see : pres inf mid<br>συνοράω : to be able to see : pres inf mp (epic)

συνορᾶται
συνοράω : to be able to see : pres subj mp 3rd sg<br>συνοράω : to be able to see : pres ind mp 3rd sg<br>συνοράω : to be able to see : pres subj mid 3rd sg<br>συνοράω : to be able to see : pres ind mid 3rd sg<br>συνοράω : to be able to see : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind mp 3rd sg (epic)

συνορᾶτε
συνοράω : to be able to see : pres imperat act 2nd pl<br>συνοράω : to be able to see : pres subj act 2nd pl<br>συνοράω : to be able to see : pres ind act 2nd pl<br>συνοράω : to be able to see : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj act 2nd pl (epic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind act 2nd pl (epic)<br>συνοράω : to be able to see : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνορᾷ
συνοράω : to be able to see : pres subj mp 2nd sg<br>συνοράω : to be able to see : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj act 3rd sg<br>συνοράω : to be able to see : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj mid 2nd sg<br>συνοράω : to be able to see : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj act 3rd sg (epic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind act 3rd sg (epic)

συνορᾷν
συνοράω : to be able to see : pres inf act<br>συνοράω : to be able to see : pres inf act (epic)

συνορᾷς
συνοράω : to be able to see : pres subj act 2nd sg<br>συνοράω : to be able to see : pres ind act 2nd sg (epic)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj act 2nd sg (epic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind act 2nd sg (epic)

συνοραθήσεται|συνοραθήσεται
συνοράω : to be able to see : fut ind pass 3rd sg (attic)<br>συνοράω : to be able to see : fut ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>συνορέω : to be conterminous : fut ind pass 3rd sg (attic)

συνορατικήν|συνορατικήν|συνορατικὴν
συνορατικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

συνορατικοί|συνορατικοί|συνορατικοὶ
συνορατικός :   : masc nom/voc pl

συνορατικοῦ
συνορατικός :   : masc/neut gen sg

συνορέγεται|συνορέγεται
σύν-ὀρέγω : reach : pres ind mp 3rd sg

συνορέγηται|συνορέγηται
σύν-ὀρέγω : reach : pres subj mp 3rd sg

συνορέγῃ|συνορέγῃ
σύν-ὀρέγω : reach : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-ὀρέγω : reach : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ὀρέγω : reach : pres subj act 3rd sg

συνορέγομαι|συνορέγομαι
σύν-ὀρέγω : reach : pres ind mp 1st sg

συνορεῖ
συνόρνυμαι : start : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνορέω : to be conterminous : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνορέω : to be conterminous : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνορεύει|συνορεύει
σύν-ὁρεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ὁρεύω :   : pres ind act 3rd sg

συνορεχθῆναι
σύν-ὀρέγω : reach : aor inf pasj

συνοργίσθητι|συνοργίσθητι
συνοργίζομαι : to be angry together : aor imperat mp 2nd sg<br>συνοργίζομαι : to be angry together : aor imperat pass 2nd sg

συνοργίζεσθαι|συνοργίζεσθαι
συνοργίζομαι : to be angry together : pres inf mp<br>συνοργίζομαι : to be angry together : pres inf mp

συνοργίζησθε|συνοργίζησθε
συνοργίζομαι : to be angry together : pres subj mp 2nd pl<br>συνοργίζομαι : to be angry together : pres subj mp 2nd pl<br>συνοργίζομαι : to be angry together : pres subj act 2nd pl (epic)

συνοργίζηται|συνοργίζηται
συνοργίζομαι : to be angry together : pres subj mp 3rd sg<br>συνοργίζομαι : to be angry together : pres subj mp 3rd sg

συνοργίζῃ|συνοργίζῃ
συνοργίζομαι : to be angry together : pres subj mp 2nd sg<br>συνοργίζομαι : to be angry together : pres ind mp 2nd sg<br>συνοργίζομαι : to be angry together : pres subj mp 2nd sg<br>συνοργίζομαι : to be angry together : pres ind mp 2nd sg<br>συνοργίζομαι : to be angry together : pres subj act 3rd sg

συνοργίζωνται|συνοργίζωνται
συνοργίζομαι : to be angry together : pres subj mp 3rd pl<br>συνοργίζομαι : to be angry together : pres subj mp 3rd pl

συνοργιάσαι|συνοργιάσαι
συνοργιάζω : celebrate mysteries together : fut part act fem dat sg (doric)<br>συνοργιάζω : celebrate mysteries together : aor inf act<br>συνοργιάζω : celebrate mysteries together : aor opt act 3rd sg

συνοργιάζουσαι|συνοργιάζουσαι
συνοργιάζω : celebrate mysteries together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνοργιάζουσαν|συνοργιάζουσαν
συνοργιάζω : celebrate mysteries together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνοργιάζουσι|συνοργιάζουσι
συνοργιάζω : celebrate mysteries together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνοργιάζω : celebrate mysteries together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνοργιαζούσῃ|συνοργιαζούσῃ
συνοργιάζω : celebrate mysteries together : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συνοργιούμενον|συνοργιούμενον
συνοργίζομαι : to be angry together : fut part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνοργίζομαι : to be angry together : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συνοργίζομαι : to be angry together : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>συνοργίζομαι : to be angry together : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνοργιοῦνται
συνοργίζομαι : to be angry together : fut ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνοργίζομαι : to be angry together : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

συνοργιουμένων|συνοργιουμένων
συνοργίζομαι : to be angry together : fut part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνοργίζομαι : to be angry together : fut part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνοργίζομαι : to be angry together : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>συνοργίζομαι : to be angry together : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

συνοργισθέντας|συνοργισθέντας
συνοργίζομαι : to be angry together : aor part mp masc acc pl<br>συνοργίζομαι : to be angry together : aor part pass masc acc pl

συνοργισθέντος|συνοργισθέντος
συνοργίζομαι : to be angry together : aor part mp masc/neut gen sg<br>συνοργίζομαι : to be angry together : aor part pass masc/neut gen sg

συνοργισθείς|συνοργισθείς|συνοργισθεὶς
συνοργίζομαι : to be angry together : aor part mp masc nom/voc sg<br>συνοργίζομαι : to be angry together : aor part pass masc nom/voc sg

συνοργισθήσεσθε|συνοργισθήσεσθε
συνοργίζομαι : to be angry together : fut ind mp 2nd pl<br>συνοργίζομαι : to be angry together : fut ind pass 2nd pl

συνοργισθῆναι
συνοργίζομαι : to be angry together : aor inf mp<br>συνοργίζομαι : to be angry together : aor inf pasj

συνοργιζόμενον|συνοργιζόμενον
συνοργίζομαι : to be angry together : pres part mp masc acc sg<br>συνοργίζομαι : to be angry together : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συνοργίζομαι : to be angry together : pres part mp masc acc sg<br>συνοργίζομαι : to be angry together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνοργιζόμενος|συνοργιζόμενος
συνοργίζομαι : to be angry together : pres part mp masc nom sg<br>συνοργίζομαι : to be angry together : pres part mp masc nom sg

συνοργιζόμεθα|συνοργιζόμεθα
συνοργίζομαι : to be angry together : pres ind mp 1st pl<br>συνοργίζομαι : to be angry together : pres ind mp 1st pl<br>συνοργίζομαι : to be angry together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συνοργίζομαι : to be angry together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνοργιζομένην|συνοργιζομένην
συνοργίζομαι : to be angry together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνοργίζομαι : to be angry together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνοργιζομένους|συνοργιζομένους
συνοργίζομαι : to be angry together : pres part mp masc acc pl<br>συνοργίζομαι : to be angry together : pres part mp masc acc pl

συνορῆν
συνοράω : to be able to see : pres inf act (doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres inf act (epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres inf act (epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres inf act (epic doric ionic)<br>συνορέω : to be conterminous : pres inf act (epic doric)

συνορῇ
συνόρνυμαι : start : fut ind mid 2nd sg<br>συνοράω : to be able to see : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj act 3rd sg (doric)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind act 3rd sg (doric)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj mid 2nd sg (doric)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind mid 2nd sg (doric)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj mp 2nd sg (epic doric)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind mp 2nd sg (epic doric)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj act 3rd sg (epic doric)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind act 3rd sg (epic doric)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>συνορέω : to be conterminous : pres subj mp 2nd sg<br>συνορέω : to be conterminous : pres ind mp 2nd sg<br>συνορέω : to be conterminous : pres subj act 3rd sg

συνορία|συνορία
συνορία : border-land : fem nom/voc/acc dual<br>συνορία : border-land : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συνορίαν|συνορίαν
συνορία : border-land : fem acc sg (attic doric aeolic)

συνορίας|συνορίας
συνορία : border-land : fem acc pl<br>συνορία : border-land : fem gen sg (attic doric aeolic)

συνορίνεται|συνορίνεται
συνορίνω : rouse : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνορίνω : rouse : pres ind mp 3rd sg

συνορίζει|συνορίζει
συνορίζω : bring together : pres ind mp 2nd sg<br>συνορίζω : bring together : pres ind act 3rd sg

συνορίζειν|συνορίζειν
συνορίζω : bring together : pres inf act (attic epic)

συνορίζον|συνορίζον
συνορίζω : bring together : pres part act masc voc sg<br>συνορίζω : bring together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνορίζοντ'|συνορίζοντ'
συνορίζω : bring together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνορίζω : bring together : pres part act masc acc sg<br>συνορίζω : bring together : pres part act masc/neut dat sg<br>συνορίζω : bring together : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνορίζω : bring together : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>συνορίζω : bring together : pres ind mp 3rd pl<br>συνορίζω : bring together : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συνορίζοντα|συνορίζοντα
συνορίζω : bring together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνορίζω : bring together : pres part act masc acc sg

συνορίζοντας|συνορίζοντας
συνορίζω : bring together : pres part act masc acc pl

συνορίζουσ'|συνορίζουσ'
συνορίζω : bring together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνορίζω : bring together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνορίζω : bring together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνορίζω : bring together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνορίζουσα|συνορίζουσα
συνορίζω : bring together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνορίζουσαι|συνορίζουσαι
συνορίζω : bring together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνορίζουσαν|συνορίζουσαν
συνορίζω : bring together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνορίζων|συνορίζων
συνορίζω : bring together : pres part act masc nom sg

συνορινόμεναι|συνορινόμεναι
συνορίνω : rouse : pres part mp fem nom/voc pl

συνορισάμενος|συνορισάμενος
συνορίζω : bring together : aor part mid masc nom sg

συνοριῶ
συνορίζω : bring together : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

συνοριζόμενον|συνοριζόμενον
συνορίζω : bring together : pres part mp masc acc sg<br>συνορίζω : bring together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνοριζούσας|συνοριζούσας
συνορίζω : bring together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνορίζω : bring together : pres part act fem gen sg (doric)

συνοριζούσης|συνοριζούσης
συνορίζω : bring together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνοριζουσῶν
συνορίζω : bring together : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συνορμάδας|συνορμάδας
συνορμάς :   : fem acc pl

συνορμᾶν
συνορμάω : set in motion together : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνορμάω : set in motion together : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνορμάω : set in motion together : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συνορμάω : set in motion together : pres inf act (epic doric)<br>συνορμάω : set in motion together : pres inf act (attic doric)

συνορμᾷν
συνορμάω : set in motion together : pres inf act

συνορμένοις|συνορμένοις
συνόρνυμαι : start : aor part mid masc/neut dat pl

συνορμήσαντα|συνορμήσαντα
συνορμάω : set in motion together : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>συνορμάω : set in motion together : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>συνορμέω : lie at anchor with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνορμέω : lie at anchor with : aor part act masc acc sg

συνορμῆσαι
συνορμάω : set in motion together : aor inf act (attic ionic)<br>συνορμέω : lie at anchor with : aor inf act

συνορμηθείς|συνορμηθείς|συνορμηθεὶς
συνορμάω : set in motion together : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>συνορμέω : lie at anchor with : aor part pass masc nom/voc sg

συνορμηθεῖσι
συνορμάω : set in motion together : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συνορμέω : lie at anchor with : aor part pass masc/neut dat pl

συνορμίσαντες|συνορμίσαντες
συνορμίζω : bring to anchor together : aor part act masc nom/voc pl<br>συνορμίζω : bring to anchor together : aor part act masc nom/voc pl

συνορμίσας|συνορμίσας
συνορμίζω : bring to anchor together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνορμίζω : bring to anchor together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνορμούσης|συνορμούσης
συνορμάω : set in motion together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνορμέω : lie at anchor with : pres part act fem gen sg (attic epic)

συνορμῶ
συνορμάω : set in motion together : pres imperat mp 2nd sg<br>συνορμάω : set in motion together : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνορμάω : set in motion together : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνορμάω : set in motion together : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συνορμάω : set in motion together : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συνορμάω : set in motion together : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>συνορμέω : lie at anchor with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνορμέω : lie at anchor with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συνορμῶντα
συνορμάω : set in motion together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνορμάω : set in motion together : pres part act masc acc sg

συνορμῶντος
συνορμάω : set in motion together : pres part act masc/neut gen sg

συνορμῶσι
συνορμάω : set in motion together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνορμάω : set in motion together : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνορμάω : set in motion together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνορμάω : set in motion together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνορμέω : lie at anchor with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συνορούσης|συνορούσης
συνοράω : to be able to see : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνορέω : to be conterminous : pres part act fem gen sg (attic epic)

συνορούσῃ|συνορούσῃ
συνοράω : to be able to see : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συνορέω : to be conterminous : pres part act fem dat sg (attic epic)

συνοροῦντα
συνοράω : to be able to see : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>συνορέω : to be conterminous : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνορέω : to be conterminous : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνοροῦντας
συνοράω : to be able to see : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνορέω : to be conterminous : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνοροῦσι
συνοράω : to be able to see : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνορέω : to be conterminous : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνορέω : to be conterminous : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνορθιάζηται|συνορθιάζηται
συνορθιάζω : rise up together : pres subj mp 3rd sg

συνορώμενα|συνορώμενα
συνοράω : to be able to see : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνοράω : to be able to see : pres part mid neut nom/voc/acc pl<br>συνοράω : to be able to see : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic)

συνορώμενον|συνορώμενον
συνοράω : to be able to see : pres part mp masc acc sg<br>συνοράω : to be able to see : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συνοράω : to be able to see : pres part mid masc acc sg<br>συνοράω : to be able to see : pres part mid neut nom/voc/acc sg<br>συνοράω : to be able to see : pres part mp masc acc sg (epic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

συνορώμενος|συνορώμενος
συνοράω : to be able to see : pres part mp masc nom sg<br>συνοράω : to be able to see : pres part mid masc nom sg<br>συνοράω : to be able to see : pres part mp masc nom sg (epic)

συνορώντων|συνορώντων
συνοράω : to be able to see : pres part act masc/neut gen pl<br>συνοράω : to be able to see : pres imperat act 3rd pl<br>συνοράω : to be able to see : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>συνοράω : to be able to see : pres imperat act 3rd pl (epic)

συνορώσῃ|συνορώσῃ
συνοράω : to be able to see : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συνορῴη
συνοράω : to be able to see : pres opt act 3rd sg<br>συνοράω : to be able to see : pres opt act 3rd sg (epic)

συνορῴης
συνοράω : to be able to see : pres opt act 2nd sg<br>συνοράω : to be able to see : pres opt act 2nd sg (epic)

συνορῶ
συνοράω : to be able to see : pres imperat mp 2nd sg<br>συνοράω : to be able to see : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres imperat mid 2nd sg<br>συνοράω : to be able to see : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : imperf ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συνορέω : to be conterminous : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνορέω : to be conterminous : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συνορῶι
συνοράω : to be able to see : pres opt act 3rd sg<br>συνοράω : to be able to see : pres opt act 3rd sg (epic)

συνορῶμεν
συνοράω : to be able to see : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind act 1st pl<br>συνοράω : to be able to see : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind act 1st pl (epic)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συνορέω : to be conterminous : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

συνορῶν
συνοράω : to be able to see : pres part act masc voc sg<br>συνοράω : to be able to see : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνοράω : to be able to see : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part act masc voc sg (epic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>συνορέω : to be conterminous : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνορῶντα
συνοράω : to be able to see : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνοράω : to be able to see : pres part act masc acc sg<br>συνοράω : to be able to see : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part act masc acc sg (epic)

συνορῶνται
συνοράω : to be able to see : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind mp 3rd pl<br>συνοράω : to be able to see : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind mid 3rd pl<br>συνοράω : to be able to see : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνορέω : to be conterminous : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

συνορῶντας
συνοράω : to be able to see : pres part act masc acc pl<br>συνοράω : to be able to see : pres part act masc acc pl (epic)

συνορῶντες
συνοράω : to be able to see : pres part act masc nom/voc pl<br>συνοράω : to be able to see : pres part act masc nom/voc pl (epic)

συνορῶντι
συνοράω : to be able to see : pres part act masc/neut dat sg<br>συνοράω : to be able to see : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj act 3rd pl (doric ionic)<br>συνορέω : to be conterminous : pres subj act 3rd pl (doric)

συνορῶντος
συνοράω : to be able to see : pres part act masc/neut gen sg<br>συνοράω : to be able to see : pres part act masc/neut gen sg (epic)

συνορῶσα
συνοράω : to be able to see : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνορῶσαν
συνοράω : to be able to see : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνορῶσι
συνοράω : to be able to see : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνορέω : to be conterminous : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συνορῶσιν
συνοράω : to be able to see : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνορέω : to be conterminous : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συνορωμένης|συνορωμένης
συνοράω : to be able to see : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνορωμένου|συνορωμένου
συνοράω : to be able to see : pres part mp masc/neut gen sg<br>συνοράω : to be able to see : pres part mid masc/neut gen sg<br>συνοράω : to be able to see : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

συνορωμένων|συνορωμένων
συνοράω : to be able to see : pres part mp fem gen pl<br>συνοράω : to be able to see : pres part mp masc/neut gen pl<br>συνοράω : to be able to see : pres part mid fem gen pl<br>συνοράω : to be able to see : pres part mid masc/neut gen pl<br>συνοράω : to be able to see : pres part mp fem gen pl (epic)<br>συνοράω : to be able to see : pres part mp masc/neut gen pl (epic)

συνορχεῖσθαι
συνορχέομαι : dance together : pres inf mp (attic epic)

συνορχήσασθαι|συνορχήσασθαι
συνορχέομαι : dance together : aor inf mp

συνορχήσομαι|συνορχήσομαι
συνορχέομαι : dance together : aor subj mp 1st sg (epic)<br>συνορχέομαι : dance together : fut ind mp 1st sg

συνορχοῖντο
συνορχέομαι : dance together : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

συνορχούμενον|συνορχούμενον
συνορχέομαι : dance together : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνορχέομαι : dance together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνορχούμενος|συνορχούμενος
συνορχέομαι : dance together : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συνορχούμεθα|συνορχούμεθα
συνορχέομαι : dance together : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συνορχέομαι : dance together : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

συνοσφραίνοντες|συνοσφραίνοντες
σύν-ὀσφραίνομαι : catch scent of : pres part act masc nom/voc pl

συνοτρύνειν|συνοτρύνειν
συνοτρύνω : urge on together : pres inf act (attic epic)

συνοτρύνων|συνοτρύνων
συνοτρύνω : urge on together : pres part act masc nom sg

συνοτρυνούσης|συνοτρυνούσης
συνοτρύνω : urge on together : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>συνοτρύνω : urge on together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνούλωσαν|συνούλωσαν
συνουλόω : cause to cicatrize completely : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνούλωσεν|συνούλωσεν
συνουλόω : cause to cicatrize completely : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνούλωσιν|συνούλωσιν
συνούλωσις : complete cicatrization : fem acc sg

συνούλωσις|συνούλωσις
συνούλωσις : complete cicatrization : fem nom sg

συνούλωσον|συνούλωσον
συνουλόω : cause to cicatrize completely : aor imperat act 2nd sg

συνούσαις|συνούσαις
σύνειμι1 : sum : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συνούσας|συνούσας
σύνειμι1 : sum : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σύνειμι1 : sum : pres part act fem gen sg (doric)

συνούσηι|συνούσηι
σύνειμι1 : sum : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συνούσης|συνούσης
σύνειμι1 : sum : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνούσῃ|συνούσῃ
σύνειμι1 : sum : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συνοῦσ'
σύνειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σύνειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύνειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνοῦσα
σύνειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνοῦσαι
σύνειμι1 : sum : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνοῦσαν
σύνειμι1 : sum : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνοῦσι
σύνειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συνοῦσιν
σύνειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συνουλεῖ
σύν-οὐλέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-οὐλέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνουλοῖ
συνουλόω : cause to cicatrize completely : pres ind mp 2nd sg<br>συνουλόω : cause to cicatrize completely : pres opt act 3rd sg<br>συνουλόω : cause to cicatrize completely : pres ind act 3rd sg

συνουλούμενα|συνουλούμενα
συνουλόω : cause to cicatrize completely : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνουλοῦν
συνουλόω : cause to cicatrize completely : pres part act masc voc sg<br>συνουλόω : cause to cicatrize completely : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνουλόω : cause to cicatrize completely : pres inf act (epic doric)

συνουλοῦντα
συνουλόω : cause to cicatrize completely : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνουλόω : cause to cicatrize completely : pres part act masc acc sg

συνουλοῦσιν
συνουλόω : cause to cicatrize completely : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συνουλόω : cause to cicatrize completely : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συνουλοῦσθαι
συνουλόω : cause to cicatrize completely : pres inf mp

συνουλοῦται
συνουλόω : cause to cicatrize completely : pres ind mp 3rd sg

συνουλουμένη|συνουλουμένη
συνουλόω : cause to cicatrize completely : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνουλουμένου|συνουλουμένου
συνουλόω : cause to cicatrize completely : pres part mp masc/neut gen sg

συνουλουμένων|συνουλουμένων
συνουλόω : cause to cicatrize completely : pres part mp fem gen pl<br>συνουλόω : cause to cicatrize completely : pres part mp masc/neut gen pl

συνουλώθη|συνουλώθη
συνουλόω : cause to cicatrize completely : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

συνουλώσαντες|συνουλώσαντες
συνουλόω : cause to cicatrize completely : aor part act masc nom/voc pl

συνουλώσαντος|συνουλώσαντος
συνουλόω : cause to cicatrize completely : aor part act masc/neut gen sg

συνουλώσεως|συνουλώσεως
συνούλωσις : complete cicatrization : fem gen sg (attic)

συνουλώσῃ|συνουλώσῃ
συνούλωσις : complete cicatrization : fem dat sg (epic)<br>συνουλόω : cause to cicatrize completely : aor subj mid 2nd sg<br>συνουλόω : cause to cicatrize completely : aor subj act 3rd sg<br>συνουλόω : cause to cicatrize completely : fut ind mid 2nd sg

συνουλώσων|συνουλώσων
συνουλόω : cause to cicatrize completely : fut part act masc nom sg

συνουλῶσαι
συνουλόω : cause to cicatrize completely : aor inf act

συνουλωκότων|συνουλωκότων
σύν-οὐλόω :   : perf part act masc/neut gen pl

συνουλωμένα|συνουλωμένα
συνουλόω : cause to cicatrize completely : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συνουλόω : cause to cicatrize completely : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνουλωμένη|συνουλωμένη
σύν-οὐλόομαι : to be scarred over : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-οὐλόω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνουλωθέν|συνουλωθέν|συνουλωθὲν
συνουλόω : cause to cicatrize completely : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνουλωθέντα|συνουλωθέντα
συνουλόω : cause to cicatrize completely : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνουλόω : cause to cicatrize completely : aor part pass masc acc sg

συνουλωθέντος|συνουλωθέντος
συνουλόω : cause to cicatrize completely : aor part pass masc/neut gen sg

συνουλωθέντων|συνουλωθέντων
συνουλόω : cause to cicatrize completely : aor part pass masc/neut gen pl

συνουλωθείη|συνουλωθείη
συνουλόω : cause to cicatrize completely : aor opt pass 3rd sg

συνουλωθείσαις|συνουλωθείσαις
συνουλόω : cause to cicatrize completely : aor part pass fem dat pl

συνουλωθείσης|συνουλωθείσης
συνουλόω : cause to cicatrize completely : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συνουλωθεῖσα
συνουλόω : cause to cicatrize completely : aor part pass fem nom/voc sg

συνουλωθῆναι
συνουλόω : cause to cicatrize completely : aor inf pasj

συνουλωθῇ
συνουλόω : cause to cicatrize completely : aor subj pass 3rd sg

συνουλωτικά|συνουλωτικά|συνουλωτικὰ
συνουλωτικός : promoting cicatrization : neut nom/voc/acc pl<br>συνουλωτικός : promoting cicatrization : fem nom/voc/acc dual<br>συνουλωτικός : promoting cicatrization : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνουλωτικάς|συνουλωτικάς|συνουλωτικὰς
συνουλωτικός : promoting cicatrization : fem acc pl

συνουλωτική|συνουλωτική|συνουλωτικὴ
συνουλωτικός : promoting cicatrization : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνουλωτικήν|συνουλωτικήν|συνουλωτικὴν
συνουλωτικός : promoting cicatrization : fem acc sg (attic epic ionic)

συνουλωτικόν|συνουλωτικόν|συνουλωτικὸν
συνουλωτικός : promoting cicatrization : masc acc sg<br>συνουλωτικός : promoting cicatrization : neut nom/voc/acc sg

συνουσία|συνουσία
συνουσία : being with : fem nom/voc/acc dual<br>συνουσία : being with : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συνουσίαι|συνουσίαι
συνουσία : being with : fem nom/voc pl<br>συνουσία : being with : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνουσίαις|συνουσίαις
συνουσία : being with : fem dat pl

συνουσίακεν|συνουσίακεν
σύν-οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σύν-οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : perf ind act 3rd sg<br>σύν-οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συνουσίαν|συνουσίαν
συνουσία : being with : fem acc sg (attic doric aeolic)

συνουσίας|συνουσίας
συνουσία : being with : fem acc pl<br>συνουσία : being with : fem gen sg (attic doric aeolic)

συνουσίασαν|συνουσίασαν
συνουσιάζω : keep company with : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνουσίασε|συνουσίασε
συνουσιάζω : keep company with : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνουσίαζε|συνουσίαζε
συνουσιάζω : keep company with : pres imperat act 2nd sg<br>συνουσιάζω : keep company with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνουσίαζεν|συνουσίαζεν
συνουσιάζω : keep company with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνουσίαζον|συνουσίαζον
συνουσιάζω : keep company with : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνουσιάζω : keep company with : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

συνουσίᾳ|συνουσίᾳ
συνουσία : being with : fem nom/voc pl<br>συνουσία : being with : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνουσίη|συνουσίη
συνουσία : being with : fem nom/voc sg (epic ionic)

συνουσίην|συνουσίην
συνουσία : being with : fem acc sg (epic ionic)

συνουσίης|συνουσίης
συνουσία : being with : fem gen sg (epic ionic)

συνουσίῃ|συνουσίῃ
συνουσία : being with : fem dat sg (epic ionic)

συνουσίῃσι|συνουσίῃσι
συνουσία : being with : fem dat pl (epic ionic)

συνουσίωνται|συνουσίωνται
σύν-οὐσιόω : invest with being : perf ind mp 3rd pl

συνουσίωσιν|συνουσίωσιν
συνουσίωσις : essential connexion : fem acc sg

συνουσίωσις|συνουσίωσις
συνουσίωσις : essential connexion : fem nom sg

συνουσίωται|συνουσίωται
σύν-οὐσιόω : invest with being : perf ind mp 3rd sg

συνουσίωτο|συνουσίωτο
σύν-οὐσιόω : invest with being : plup ind mp 3rd sg<br>σύν-οὐσιόω : invest with being : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνουσιάσαι|συνουσιάσαι
συνουσιάζω : keep company with : fut part act fem dat sg (doric)<br>συνουσιάζω : keep company with : aor inf act<br>συνουσιάζω : keep company with : aor opt act 3rd sg

συνουσιάσαιμι|συνουσιάσαιμι
συνουσιάζω : keep company with : aor opt act 1st sg

συνουσιάσαντα|συνουσιάσαντα
συνουσιάζω : keep company with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνουσιάζω : keep company with : aor part act masc acc sg

συνουσιάσαντες|συνουσιάσαντες
συνουσιάζω : keep company with : aor part act masc nom/voc pl

συνουσιάσας|συνουσιάσας
συνουσιάζω : keep company with : fut part act fem acc pl (doric)<br>συνουσιάζω : keep company with : fut part act fem gen sg (doric)<br>συνουσιάζω : keep company with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνουσιάσει|συνουσιάσει
συνουσιάζω : keep company with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνουσιάζω : keep company with : fut ind mid 2nd sg<br>συνουσιάζω : keep company with : fut ind act 3rd sg

συνουσιάσεις|συνουσιάσεις
συνουσιάζω : keep company with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνουσιάζω : keep company with : fut ind act 2nd sg

συνουσιάσεται|συνουσιάσεται
συνουσιάζω : keep company with : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνουσιάζω : keep company with : fut ind mid 3rd sg

συνουσιάσῃ|συνουσιάσῃ
συνουσιάζω : keep company with : aor subj mid 2nd sg<br>συνουσιάζω : keep company with : aor subj act 3rd sg<br>συνουσιάζω : keep company with : fut ind mid 2nd sg

συνουσιάσῃς|συνουσιάσῃς
συνουσιάζω : keep company with : aor subj act 2nd sg

συνουσιάσοιμι|συνουσιάσοιμι
συνουσιάζω : keep company with : fut opt act 1st sg

συνουσιάσθη|συνουσιάσθη
συνουσιάζω : keep company with : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

συνουσιάσω|συνουσιάσω
συνουσιάζω : keep company with : aor subj act 1st sg<br>συνουσιάζω : keep company with : fut ind act 1st sg<br>συνουσιάζω : keep company with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνουσιάσωσιν|συνουσιάσωσιν
συνουσιάζω : keep company with : aor subj act 3rd pl

συνουσιάζει|συνουσιάζει
συνουσιάζω : keep company with : pres ind mp 2nd sg<br>συνουσιάζω : keep company with : pres ind act 3rd sg

συνουσιάζειν|συνουσιάζειν
συνουσιάζω : keep company with : pres inf act (attic epic)

συνουσιάζεσθαι|συνουσιάζεσθαι
συνουσιάζω : keep company with : pres inf mp

συνουσιάζετο|συνουσιάζετο
συνουσιάζω : keep company with : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνουσιάζῃ|συνουσιάζῃ
συνουσιάζω : keep company with : pres subj mp 2nd sg<br>συνουσιάζω : keep company with : pres ind mp 2nd sg<br>συνουσιάζω : keep company with : pres subj act 3rd sg

συνουσιάζοιεν|συνουσιάζοιεν
συνουσιάζω : keep company with : pres opt act 3rd pl

συνουσιάζομεν|συνουσιάζομεν
συνουσιάζω : keep company with : pres ind act 1st pl<br>συνουσιάζω : keep company with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνουσιάζοντα|συνουσιάζοντα
συνουσιάζω : keep company with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνουσιάζω : keep company with : pres part act masc acc sg

συνουσιάζοντας|συνουσιάζοντας
συνουσιάζω : keep company with : pres part act masc acc pl

συνουσιάζοντες|συνουσιάζοντες
συνουσιάζω : keep company with : pres part act masc nom/voc pl

συνουσιάζοντι|συνουσιάζοντι
συνουσιάζω : keep company with : pres part act masc/neut dat sg<br>συνουσιάζω : keep company with : pres ind act 3rd pl (doric)

συνουσιάζουσα|συνουσιάζουσα
συνουσιάζω : keep company with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνουσιάζουσαι|συνουσιάζουσαι
συνουσιάζω : keep company with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνουσιάζουσι|συνουσιάζουσι
συνουσιάζω : keep company with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνουσιάζω : keep company with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνουσιάζουσιν|συνουσιάζουσιν
συνουσιάζω : keep company with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνουσιάζω : keep company with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνουσιάζω|συνουσιάζω
συνουσιάζω : keep company with : pres subj act 1st sg<br>συνουσιάζω : keep company with : pres ind act 1st sg

συνουσιάζων|συνουσιάζων
συνουσιάζω : keep company with : pres part act masc nom sg

συνουσιάζωσι|συνουσιάζωσι
συνουσιάζω : keep company with : pres subj act 3rd pl

συνουσιᾶσθαι
συνουσιάζω : keep company with : fut inf mid

συνουσιασμένῃ|συνουσιασμένῃ
σύν-οὐσιάζω : make magically efficacious by applying an : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συνουσιασμόν|συνουσιασμόν|συνουσιασμὸν
συνουσιασμός :   : masc acc sg

συνουσιασμός|συνουσιασμός|συνουσιασμὸς
συνουσιασμός :   : masc nom sg

συνουσιασμοῦ
συνουσιασμός :   : masc gen sg

συνουσιασθείσῃ|συνουσιασθείσῃ
συνουσιάζω : keep company with : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

συνουσιασθεῖσαι
συνουσιάζω : keep company with : aor part pass fem nom/voc pl

συνουσιασθεῖσαν
συνουσιάζω : keep company with : aor part pass fem acc sg

συνουσιασθῆναι
συνουσιάζω : keep company with : aor inf pasj

συνουσιαστάς|συνουσιαστάς|συνουσιαστὰς
συνουσιαστής : companion : masc acc pl<br>συνουσιαστής : companion : masc nom sg (epic doric aeolic)

συνουσιαστήν|συνουσιαστήν|συνουσιαστὴν
συνουσιαστής : companion : masc acc sg (attic epic ionic)

συνουσιαστής|συνουσιαστής|συνουσιαστὴς
συνουσιαστής : companion : masc nom sg

συνουσιαστικά|συνουσιαστικά|συνουσιαστικὰ
συνουσιαστικός : sociable : neut nom/voc/acc pl<br>συνουσιαστικός : sociable : fem nom/voc/acc dual<br>συνουσιαστικός : sociable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνουσιαστικάς|συνουσιαστικάς|συνουσιαστικὰς
συνουσιαστικός : sociable : fem acc pl

συνουσιαστική|συνουσιαστική|συνουσιαστικὴ
συνουσιαστικός : sociable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνουσιαστικήν|συνουσιαστικήν|συνουσιαστικὴν
συνουσιαστικός : sociable : fem acc sg (attic epic ionic)

συνουσιαστικόν|συνουσιαστικόν|συνουσιαστικὸν
συνουσιαστικός : sociable : masc acc sg<br>συνουσιαστικός : sociable : neut nom/voc/acc sg

συνουσιαστικός|συνουσιαστικός|συνουσιαστικὸς
συνουσιαστικός : sociable : masc nom sg

συνουσιαστικοί|συνουσιαστικοί|συνουσιαστικοὶ
συνουσιαστικός : sociable : masc nom/voc pl

συνουσιαστικοῖς
συνουσιαστικός : sociable : masc/neut dat pl

συνουσιαστικοῦ
συνουσιαστικός : sociable : masc/neut gen sg

συνουσιαστικώτατα|συνουσιαστικώτατα
συνουσιαστικός : sociable : adverbial superl<br>συνουσιαστικός : sociable : neut nom/voc/acc superl pl

συνουσιαστικώτεροι|συνουσιαστικώτεροι
συνουσιαστικός : sociable : masc nom/voc comp pl

συνουσιαστικῶν
συνουσιαστικός : sociable : fem gen pl<br>συνουσιαστικός : sociable : masc/neut gen pl

συνουσιαστικῷ
συνουσιαστικός : sociable : masc/neut dat sg

συνουσιαστῶν
συνουσιαστής : companion : masc gen pl

συνουσιαζέτω|συνουσιαζέτω
συνουσιάζω : keep company with : pres imperat act 3rd sg

συνουσιαζόμεναι|συνουσιαζόμεναι
συνουσιάζω : keep company with : pres part mp fem nom/voc pl

συνουσιαζόμενοι|συνουσιαζόμενοι
συνουσιάζω : keep company with : pres part mp masc nom/voc pl

συνουσιαζόμενος|συνουσιαζόμενος
συνουσιάζω : keep company with : pres part mp masc nom sg

συνουσιαζόμην|συνουσιαζόμην
συνουσιάζω : keep company with : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

συνουσιαζόντων|συνουσιαζόντων
συνουσιάζω : keep company with : pres part act masc/neut gen pl<br>συνουσιάζω : keep company with : pres imperat act 3rd pl

συνουσιαζομέναις|συνουσιαζομέναις
συνουσιάζω : keep company with : pres part mp fem dat pl

συνουσιαζομένη|συνουσιαζομένη
συνουσιάζω : keep company with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνουσιαζομένου|συνουσιαζομένου
συνουσιάζω : keep company with : pres part mp masc/neut gen sg

συνουσιαζομένων|συνουσιαζομένων
συνουσιάζω : keep company with : pres part mp fem gen pl<br>συνουσιάζω : keep company with : pres part mp masc/neut gen pl

συνουσιαζούσας|συνουσιαζούσας
συνουσιάζω : keep company with : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνουσιάζω : keep company with : pres part act fem gen sg (doric)

συνουσιαζουσῶν
συνουσιάζω : keep company with : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συνουσιοῖ
συνουσιόομαι : to be joined essentially with : pres ind mp 2nd sg

συνουσιοῦσθαι
συνουσιόομαι : to be joined essentially with : pres inf mp

συνουσιοῦται
συνουσιόομαι : to be joined essentially with : pres ind mp 3rd sg

συνουσιώμενον|συνουσιώμενον
συνουσιάζω : keep company with : fut part mid masc acc sg<br>συνουσιάζω : keep company with : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>συνουσιόομαι : to be joined essentially with : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>συνουσιόομαι : to be joined essentially with : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

συνουσιώθη|συνουσιώθη
συνουσιόομαι : to be joined essentially with : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνουσιώθημεν|συνουσιώθημεν
συνουσιόομαι : to be joined essentially with : aor ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνουσιώσας|συνουσιώσας
συνουσιάζω : keep company with : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνουσιάζω : keep company with : fut part act fem gen sg (doric)

συνουσιώσεως|συνουσιώσεως
συνουσίωσις : essential connexion : fem gen sg (attic)

συνουσιῶν
συνουσία : being with : fem gen pl<br>συνουσιάζω : keep company with : fut part act masc voc sg<br>συνουσιάζω : keep company with : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>συνουσιάζω : keep company with : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

συνουσιῶνται
συνουσιάζω : keep company with : fut ind mid 3rd pl<br>συνουσιόομαι : to be joined essentially with : pres subj mp 3rd pl<br>συνουσιόομαι : to be joined essentially with : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

συνουσιῶσθαι
συνουσιόομαι : to be joined essentially with : pres inf mp (doric aeolic)

συνουσιωμένα|συνουσιωμένα
συνουσιάζω : keep company with : fut part mid fem nom/voc/acc dual<br>συνουσιάζω : keep company with : fut part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>συνουσιόομαι : to be joined essentially with : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συνουσιόομαι : to be joined essentially with : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνουσιωμένας|συνουσιωμένας
συνουσιάζω : keep company with : fut part mid fem acc pl<br>συνουσιάζω : keep company with : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>συνουσιόομαι : to be joined essentially with : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>συνουσιόομαι : to be joined essentially with : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνουσιωμένη|συνουσιωμένη
συνουσιάζω : keep company with : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνουσιωμένην|συνουσιωμένην
συνουσιάζω : keep company with : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

συνουσιωμένης|συνουσιωμένης
συνουσιάζω : keep company with : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

συνουσιωμένῃ|συνουσιωμένῃ
συνουσιάζω : keep company with : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)

συνουσιωμένοις|συνουσιωμένοις
συνουσιάζω : keep company with : fut part mid masc/neut dat pl<br>συνουσιόομαι : to be joined essentially with : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

συνουσιωμένον|συνουσιωμένον
σύν-οὐσιόω : invest with being : perf part mp masc acc sg<br>σύν-οὐσιόω : invest with being : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνουσιωμένος|συνουσιωμένος
σύν-οὐσιόω : invest with being : perf part mp masc nom sg

συνουσιωμένου|συνουσιωμένου
συνουσιάζω : keep company with : fut part mid masc/neut gen sg<br>συνουσιόομαι : to be joined essentially with : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

συνουσιωμένους|συνουσιωμένους
συνουσιάζω : keep company with : fut part mid masc acc pl<br>συνουσιόομαι : to be joined essentially with : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

συνουσιωμένων|συνουσιωμένων
συνουσιάζω : keep company with : fut part mid fem gen pl<br>συνουσιάζω : keep company with : fut part mid masc/neut gen pl<br>συνουσιόομαι : to be joined essentially with : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>συνουσιόομαι : to be joined essentially with : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

συνουσιωμένως|συνουσιωμένως
συνουσιάζω : keep company with : fut part mid masc acc pl (doric)<br>συνουσιόομαι : to be joined essentially with : pres part mp masc acc pl (doric)

συνουσιωμένῳ|συνουσιωμένῳ
συνουσιάζω : keep company with : fut part mid masc/neut dat sg<br>συνουσιόομαι : to be joined essentially with : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

συνουσιωθεῖσα
συνουσιόομαι : to be joined essentially with : aor part mp fem nom/voc sg

συνουσιωθῆναι
συνουσιόομαι : to be joined essentially with : aor inf mp

συνουσιωθῇ
συνουσιόομαι : to be joined essentially with : aor subj mp 3rd sg

συνουσιωθῶσι
συνουσιόομαι : to be joined essentially with : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

συνουσιωθῶσιν
συνουσιόομαι : to be joined essentially with : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

συνουσῶν
σύνειμι1 : sum : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συνουτήθην|συνουτήθην
συνουτάομαι : to be wounded together with : aor ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνουτάομαι : to be wounded together with : aor ind mp 1st sg (attic ionic)

συνοχά|συνοχά|συνοχὰ
συνοχή : holding together : fem nom/voc/acc dual<br>συνοχή : holding together : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνοχάν|συνοχάν|συνοχὰν
συνοχή : holding together : fem acc sg (doric aeolic)

συνοχάς|συνοχάς|συνοχὰς
συνοχή : holding together : fem acc pl

συνοχαί|συνοχαί|συνοχαὶ
συνοχή : holding together : fem nom/voc pl

συνοχαῖς
συνοχή : holding together : fem dat pl

συνοχέα|συνοχέα
συνοχεύς : one that holds together : masc acc sg

συνοχέας|συνοχέας
συνοχεύς : one that holds together : masc acc pl

συνοχέων|συνοχέων
συνοχέομαι :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνοχέω : travel together in a chariot : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνοχεύς : one that holds together : masc gen pl<br>συνοχεύς : one that holds together : masc gen pl<br>συνοχή : holding together : fem gen pl (epic ionic)

συνοχέως|συνοχέως
συνοχεύς : one that holds together : masc gen sg<br>συνοχεύς : one that holds together : masc nom sg (epic ionic)

συνοχεῖ
συνοχέομαι :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνοχέομαι :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνοχέω : travel together in a chariot : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνοχέω : travel together in a chariot : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνοχεύς : one that holds together : masc dat sg

συνοχεῖς
συνοχέομαι :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνοχέω : travel together in a chariot : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνοχεύς : one that holds together : masc acc pl<br>συνοχεύς : one that holds together : masc nom/voc pl (parad_form)

συνοχεύς|συνοχεύς|συνοχεὺς
συνοχεύς : one that holds together : masc nom sg

συνοχεῦ
συνοχέομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>συνοχέομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)<br>συνοχέω : travel together in a chariot : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>συνοχέω : travel together in a chariot : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)<br>συνοχεύς : one that holds together : masc voc sg

συνοχεῦσι
συνοχέομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συνοχέομαι :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συνοχέω : travel together in a chariot : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συνοχέω : travel together in a chariot : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συνοχεύς : one that holds together : masc dat pl

συνοχεῦσιν
συνοχέομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συνοχέομαι :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συνοχέω : travel together in a chariot : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συνοχέω : travel together in a chariot : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συνοχεύς : one that holds together : masc dat pl

συνοχή|συνοχή|συνοχὴ
συνοχή : holding together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνοχήν|συνοχήν|συνοχὴν
συνοχή : holding together : fem acc sg (attic epic ionic)

συνοχήσω|συνοχήσω
συνοχέομαι :   : aor subj act 1st sg<br>συνοχέομαι :   : fut ind act 1st sg<br>συνοχέομαι :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συνοχέω : travel together in a chariot : aor subj act 1st sg<br>συνοχέω : travel together in a chariot : fut ind act 1st sg<br>συνοχέω : travel together in a chariot : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνοχῆς
συνοχέομαι :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>συνοχέω : travel together in a chariot : pres ind act 2nd sg (doric)<br>συνοχεύς : one that holds together : masc nom pl<br>συνοχεύς : one that holds together : masc nom/voc pl<br>συνοχή : holding together : fem gen sg (attic epic ionic)

συνοχῇ
συνοχέομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>συνοχέομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>συνοχέομαι :   : pres subj act 3rd sg<br>συνοχέω : travel together in a chariot : pres subj mp 2nd sg<br>συνοχέω : travel together in a chariot : pres ind mp 2nd sg<br>συνοχέω : travel together in a chariot : pres subj act 3rd sg<br>συνοχεύς : one that holds together : masc dat sg (epic ionic)<br>συνοχή : holding together : fem dat sg (attic epic ionic)

συνοχῇσι
συνοχέομαι :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>συνοχέω : travel together in a chariot : pres subj act 3rd sg (epic)<br>συνοχή : holding together : fem dat pl (epic ionic)

συνοχῇσιν
συνοχέομαι :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>συνοχέω : travel together in a chariot : pres subj act 3rd sg (epic)<br>συνοχή : holding together : fem dat pl (epic ionic)

συνοχηδόν|συνοχηδόν|συνοχηδὸν
συνοχηδόν : in confinement : indeclform (adverb)

συνοχικά|συνοχικά|συνοχικὰ
συνοχικός : concerning : neut nom/voc/acc pl<br>συνοχικός : concerning : fem nom/voc/acc dual<br>συνοχικός : concerning : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνοχικαί|συνοχικαί|συνοχικαὶ
συνοχικός : concerning : fem nom/voc pl

συνοχική|συνοχική|συνοχικὴ
συνοχικός : concerning : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνοχικήν|συνοχικήν|συνοχικὴν
συνοχικός : concerning : fem acc sg (attic epic ionic)

συνοχικῆς
συνοχικός : concerning : fem gen sg (attic epic ionic)

συνοχικόν|συνοχικόν|συνοχικὸν
συνοχικός : concerning : masc acc sg<br>συνοχικός : concerning : neut nom/voc/acc sg

συνοχικός|συνοχικός|συνοχικὸς
συνοχικός : concerning : masc nom sg

συνοχικοῖς
συνοχικός : concerning : masc/neut dat pl

συνοχικοῦ
συνοχικός : concerning : masc/neut gen sg

συνοχικῶν
συνοχικός : concerning : fem gen pl<br>συνοχικός : concerning : masc/neut gen pl

συνοχικῶς
συνοχικός : concerning : adverbial

συνοχικῷ
συνοχικός : concerning : masc/neut dat sg

συνοχμάσας|συνοχμάσας
συνοχμάζω : bind together : fut part act fem acc pl (doric)<br>συνοχμάζω : bind together : fut part act fem gen sg (doric)<br>συνοχμάζω : bind together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνοχούμενον|συνοχούμενον
συνοχέομαι :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνοχέομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συνοχέω : travel together in a chariot : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνοχέω : travel together in a chariot : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνοχούμενος|συνοχούμενος
συνοχέομαι :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συνοχέω : travel together in a chariot : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συνοχῶ
συνοχέομαι :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνοχέομαι :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνοχέω : travel together in a chariot : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνοχέω : travel together in a chariot : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συνοχῶν
συνοχέομαι :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνοχέω : travel together in a chariot : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνοχή : holding together : fem gen pl

συνοχωκότα|συνοχωκότα
συνόχωκα : to be : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>συνόχωκα : to be : perf part act masc acc sg (epic)

συνοχωκότε|συνοχωκότε
συνόχωκα : to be : perf ind act 2nd pl (epic)<br>συνόχωκα : to be : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)

συνοχωκότες|συνοχωκότες
συνόχωκα : to be : perf part act masc nom/voc pl (epic)

συνοχωκότος|συνοχωκότος
συνόχωκα : to be : perf part act masc/neut gen sg (epic)

συνοχωκώς|συνοχωκώς|συνοχωκὼς
συνόχωκα : to be : perf part act masc nom/voc sg (epic)

συνοψίσαντες|συνοψίσαντες
συνοψίζω : bring into a general view : aor part act masc nom/voc pl

συνοψίσας|συνοψίσας
συνοψίζω : bring into a general view : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνοψίσομεν|συνοψίσομεν
συνοψίζω : bring into a general view : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνοψίζω : bring into a general view : fut ind act 1st pl

συνοψίζει|συνοψίζει
συνοψίζω : bring into a general view : pres ind mp 2nd sg<br>συνοψίζω : bring into a general view : pres ind act 3rd sg

συνοψίζειν|συνοψίζειν
συνοψίζω : bring into a general view : pres inf act (attic epic)

συνοψίζεσθαι|συνοψίζεσθαι
συνοψίζω : bring into a general view : pres inf mp

συνοψίζεται|συνοψίζεται
συνοψίζω : bring into a general view : pres ind mp 3rd sg

συνοψίζων|συνοψίζων
συνοψίζω : bring into a general view : pres part act masc nom sg

συνοψισθέντες|συνοψισθέντες
συνοψίζω : bring into a general view : aor part pass masc nom/voc pl

συνοψισθείς|συνοψισθείς|συνοψισθεὶς
συνοψίζω : bring into a general view : aor part pass masc nom/voc sg

συνοψισθεῖσα
συνοψίζω : bring into a general view : aor part pass fem nom/voc sg

συνοψισθῆναι
συνοψίζω : bring into a general view : aor inf pasj

συνοψόμεθα|συνοψόμεθα
συνοράω : to be able to see : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συνοράω : to be able to see : fut ind mid 1st pl

συνοψοφαγοῦντος
συνοψοφαγέω : to be gluttonous with others : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνπαγῇ
συμπήγνυμι : put together : aor subj pass 3rd sg<br>συμπήγνυμι : put together : aor subj pass 3rd sg (doric)

συνπαίζειν|συνπαίζειν
συμπαίζω : play : pres inf act (attic epic)<br>συμπαίζω : play : pres inf act (attic epic)

συνπαιδευθέντα|συνπαιδευθέντα
συμπαιδεύω : teach together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συμπαιδεύω : teach together : aor part pass masc acc sg

συνπαλαίοντα|συνπαλαίοντα
σύν-παλαίω : wrestle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-παλαίω : wrestle : pres part act masc acc sg

συνπαθεῖς
συμπαθέω : to be sympathetically affected : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συνπαθήσας|συνπαθήσας
συμπαθέω : to be sympathetically affected : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνπαθών|συνπαθών|συνπαθὼν
συμπάσχω : have the same thing happen to one : aor part act masc nom sg

συνπαρομαρτοῦν
σύν-παρομαρτέω : accompany : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>σύν-παρομαρτέω : accompany : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνπέπαυται|συνπέπαυται
σύν-παύω : make to end : perf ind mp 3rd sg

συνπέπλεκται|συνπέπλεκται
συμπλέκω : twine : perf ind mp 3rd sg

συνπέπτωκεν|συνπέπτωκεν
συμπίτνω : fall : perf ind act 3rd sg<br>συμπίτνω : fall : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συνπεφορημένων|συνπεφορημένων
συμφορέω : bring together : perf part mp fem gen pl<br>συμφορέω : bring together : perf part mp masc/neut gen pl

συνπεφυκότων|συνπεφυκότων
συμφύω : make to grow together : perf part act masc/neut gen pl

συνπείσθητι|συνπείσθητι
συμπείθω : win by persuasion : aor imperat pass 2nd sg

συνπειθομένης|συνπειθομένης
συμπείθω : win by persuasion : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνπειραθέντες|συνπειραθέντες
σύν-πειράω : attempt : aor part pass masc nom/voc pl (attic)<br>σύν-πειράω : attempt : aor part pass masc nom/voc pl (doric aeolic)

συνπεισθέντες|συνπεισθέντες
συμπείθω : win by persuasion : aor part pass masc nom/voc pl

συνπεπλασμένα|συνπεπλασμένα
συμπλάσσω : moula : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συμπλάσσω : moula : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συμπλάσσω : moula : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνπεπλέχθαι|συνπεπλέχθαι
συμπλέκω : twine : perf inf mp

συνπεπλεγμένον|συνπεπλεγμένον
συμπλέκω : twine : perf part mp masc acc sg<br>συμπλέκω : twine : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνπεπλευκότος|συνπεπλευκότος
συμπλέω : sail in company with : perf part act masc/neut gen sg

συνπεπληρωμένος|συνπεπληρωμένος
συμπληρόω : help to fill : perf part mp masc nom sg

συνπεραίνει|συνπεραίνει
συμπεραίνω : accomplish jointly : pres ind mp 2nd sg<br>συμπεραίνω : accomplish jointly : pres ind act 3rd sg

συνπεσοῦσα
συμπίτνω : fall : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνπίνεται|συνπίνεται
συμπίνω : drink together : pres ind mp 3rd sg

συνπίνωσιν|συνπίνωσιν
συμπίνω : drink together : pres subj act 3rd pl

συνπίπτει|συνπίπτει
συμπίτνω : fall : pres ind mp 2nd sg<br>συμπίτνω : fall : pres ind act 3rd sg

συνπιεῖν
συμπίνω : drink together : aor inf act (attic epic doric)

συνπιπτόντων|συνπιπτόντων
συμπίτνω : fall : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπίτνω : fall : pres imperat act 3rd pl

συνπλακῆναι
συμπλέκω : twine : aor inf pasj

συνπλανωμένους|συνπλανωμένους
συμπλανάομαι : wander about with : pres part mp masc acc pl

συνπλέκει|συνπλέκει
συμπλέκω : twine : pres ind mp 2nd sg<br>συμπλέκω : twine : pres ind act 3rd sg

συνπλέκεσθαι|συνπλέκεσθαι
συμπλέκω : twine : pres inf mp

συνπλέκων|συνπλέκων
συμπλέκω : twine : pres part act masc nom sg

συνπλεκομένων|συνπλεκομένων
συμπλέκω : twine : pres part mp fem gen pl<br>συμπλέκω : twine : pres part mp masc/neut gen pl

συνπλεύσω|συνπλεύσω
συμπλέω : sail in company with : aor subj act 1st sg<br>συμπλέω : sail in company with : fut ind act 1st sg<br>συμπλέω : sail in company with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνπληροῖ
συμπληρόω : help to fill : pres ind mp 2nd sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres opt act 3rd sg<br>συμπληρόω : help to fill : pres ind act 3rd sg

συνπληρούντων|συνπληρούντων
συμπληρόω : help to fill : pres part act masc/neut gen pl<br>συμπληρόω : help to fill : pres imperat act 3rd pl

συνπληροῦντες
συμπληρόω : help to fill : pres part act masc nom/voc pl

συνπληροῦσθαι
συμπληρόω : help to fill : pres inf mp

συνπληροῦται
συμπληρόω : help to fill : pres ind mp 3rd sg

συνπληρουμένην|συνπληρουμένην
συμπληρόω : help to fill : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνπληρωθείς|συνπληρωθείς|συνπληρωθεὶς
συμπληρόω : help to fill : aor part pass masc nom/voc sg

συνπληρωθῇ
συμπληρόω : help to fill : aor subj pass 3rd sg

συνπνεῖ
συμπνέω : breathe together with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συμπνέω : breathe together with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνπνεύσαντας|συνπνεύσαντας
συμπνέω : breathe together with : aor part act masc acc pl

συνπνίξας|συνπνίξας
συμπνίγω : press closely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνπολευμένους|συνπολευμένους
σύν-πολέω : go about : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic)

συνποθέν|συνποθέν|συνποθὲν
συμπίνω : drink together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνπορευόμενοι|συνπορευόμενοι
συμπορεύομαι : come : pres part mp masc nom/voc pl

συνποτίζειν|συνποτίζειν
σύν-ποτίζω : give to drink : pres inf act (attic epic)

συνπροσκυνούμενος|συνπροσκυνούμενος
σύν-προσκυνέω : make obeisance : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συνθάκων|συνθάκων
σύνθακος : sitting with : masc/fem/neut gen pl

συνθάλλοντα|συνθάλλοντα
σύν-θάλλω : sprout : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-θάλλω : sprout : pres part act masc acc sg

συνθάλπειν|συνθάλπειν
συνθάλπω : warm thoroughly : pres inf act (attic epic)

συνθάλπεσθαι|συνθάλπεσθαι
συνθάλπω : warm thoroughly : pres inf mp

συνθάλποιτο|συνθάλποιτο
συνθάλπω : warm thoroughly : pres opt mp 3rd sg

συνθάλπον|συνθάλπον
συνθάλπω : warm thoroughly : pres part act masc voc sg<br>συνθάλπω : warm thoroughly : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνθάλποντες|συνθάλποντες
συνθάλπω : warm thoroughly : pres part act masc nom/voc pl

συνθάλπουσα|συνθάλπουσα
συνθάλπω : warm thoroughly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνθάλπων|συνθάλπων
συνθάλπω : warm thoroughly : pres part act masc nom sg

συνθάνοι|συνθάνοι
συνθνήσκω :   : aor opt act 3rd sg

συνθάνοιμι|συνθάνοιμι
συνθνήσκω :   : aor opt act 1st sg

συνθάπτει|συνθάπτει
συνθάπτω : bury together : pres ind mp 2nd sg<br>συνθάπτω : bury together : pres ind act 3rd sg

συνθάπτειν|συνθάπτειν
συνθάπτω : bury together : pres inf act (attic epic)

συνθάπτεσθαι|συνθάπτεσθαι
συνθάπτω : bury together : pres inf mp

συνθάπτεται|συνθάπτεται
συνθάπτω : bury together : pres ind mp 3rd sg

συνθάπτετε|συνθάπτετε
συνθάπτω : bury together : pres imperat act 2nd pl<br>συνθάπτω : bury together : pres ind act 2nd pl<br>συνθάπτω : bury together : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνθάπτῃ|συνθάπτῃ
συνθάπτω : bury together : pres subj mp 2nd sg<br>συνθάπτω : bury together : pres ind mp 2nd sg<br>συνθάπτω : bury together : pres subj act 3rd sg

συνθάπτομαι|συνθάπτομαι
συνθάπτω : bury together : pres ind mp 1st sg

συνθάπτοντα|συνθάπτοντα
συνθάπτω : bury together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνθάπτω : bury together : pres part act masc acc sg

συνθάπτοντες|συνθάπτοντες
συνθάπτω : bury together : pres part act masc nom/voc pl

συνθάπτουσι|συνθάπτουσι
συνθάπτω : bury together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνθάπτω : bury together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνθάπτουσιν|συνθάπτουσιν
συνθάπτω : bury together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνθάπτω : bury together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνθάψαι|συνθάψαι
συνθάπτω : bury together : aor inf act<br>συνθάπτω : bury together : aor opt act 3rd sg

συνθάψαντες|συνθάψαντες
συνθάπτω : bury together : aor part act masc nom/voc pl

συνθάψας|συνθάψας
συνθάπτω : bury together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνθάψασα|συνθάψασα
συνθάπτω : bury together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνθάψει|συνθάψει
συνθάπτω : bury together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνθάπτω : bury together : fut ind mid 2nd sg<br>συνθάπτω : bury together : fut ind act 3rd sg

συνθάψεις|συνθάψεις
συνθάπτω : bury together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνθάπτω : bury together : fut ind act 2nd sg

συνθάψομεν|συνθάψομεν
συνθάπτω : bury together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνθάπτω : bury together : fut ind act 1st pl

συνθάψοντας|συνθάψοντας
συνθάπτω : bury together : fut part act masc acc pl

συνθακεῖ
συνθακέω : sit with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνθακέω : sit with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνθακέω : sit with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνθακέω : sit with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνθακεύειν|συνθακεύειν
σύν-θακεύω :   : pres inf act (attic epic)

συνθακοῦσαν
συνθακέω : sit with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συνθακέω : sit with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συνθακῶν
συνθακέω : sit with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνθακέω : sit with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνθαλπτέον|συνθαλπτέον
συνθαλπτέον : one must warm thoroughly : masc acc sg<br>συνθαλπτέον : one must warm thoroughly : neut nom/voc/acc sg

συνθαμβοῦντας
συνθαμβέω : to be astounded in keeping with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνθανατεῖν
σύν-θανατάω : desire to die : pres inf act (attic epic doric ionic)

συνθανατοῦσι
σύν-θανατάω : desire to die : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-θανατάω : desire to die : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-θανατόω : put to death : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>σύν-θανατόω : put to death : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συνθανέειν|συνθανέειν
συνθνήσκω :   : aor inf act (epic ionic)

συνθανέεσθαι|συνθανέεσθαι
συνθνήσκω :   : fut inf mid (epic ionic)

συνθανεῖν
συνθνήσκω :   : aor inf act (attic epic doric)

συνθανόν|συνθανόν|συνθανὸν
συνθνήσκω :   : aor part act masc voc sg<br>συνθνήσκω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

συνθανόνθ'|συνθανόνθ'|συνθανὸνθ'
συνθνήσκω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνθνήσκω :   : aor part act masc acc sg<br>συνθνήσκω :   : aor part act masc/neut dat sg<br>συνθνήσκω :   : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

συνθανοῦμαι
συνθνήσκω :   : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

συνθανοῦσα
συνθνήσκω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνθαπτέμεν|συνθαπτέμεν
συνθάπτω : bury together : pres inf act (epic)

συνθαπτόμενοι|συνθαπτόμενοι
συνθάπτω : bury together : pres part mp masc nom/voc pl

συνθαπτόμενος|συνθαπτόμενος
συνθάπτω : bury together : pres part mp masc nom sg

συνθαπτόμεθα|συνθαπτόμεθα
συνθάπτω : bury together : pres ind mp 1st pl<br>συνθάπτω : bury together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνθαπτομένη|συνθαπτομένη
συνθάπτω : bury together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνθαπτομένης|συνθαπτομένης
συνθάπτω : bury together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνθαπτομένων|συνθαπτομένων
συνθάπτω : bury together : pres part mp fem gen pl<br>συνθάπτω : bury together : pres part mp masc/neut gen pl

συνθαυμάσεις|συνθαυμάσεις
συνθαυμάζω : join in wondering : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνθαυμάζω : join in wondering : fut ind act 2nd sg

συνθαυμάζει|συνθαυμάζει
συνθαυμάζω : join in wondering : pres ind mp 2nd sg<br>συνθαυμάζω : join in wondering : pres ind act 3rd sg

συνθαυματουργεῖ
σύν-θαυμασιουργέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-θαυμασιουργέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-θαυματουργέω : work wonders : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-θαυματουργέω : work wonders : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνθαυματουργοῦντος
σύν-θαυμασιουργέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>σύν-θαυματουργέω : work wonders : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνθέειν|συνθέειν
συνθέω : run together with : pres inf act (epic ionic)<br>συνθέω : run together with : pres inf act (epic ionic)

συνθέῃ|συνθέῃ
συνθέω : run together with : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνθέω : run together with : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνθέω : run together with : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>συνθέω : run together with : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>συνθέω : run together with : pres subj mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>συνθέω : run together with : pres ind mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>συντίθημι : place : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>συντίθημι : place : aor subj act 3rd sg (epic ionic)

συνθέλει|συνθέλει
συνεθέλω : have the same wish : pres ind mp 2nd sg<br>συνεθέλω : have the same wish : pres ind act 3rd sg

συνθέλησιν|συνθέλησιν
συνεθέλω : have the same wish : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>συνεθέλω : have the same wish : pres subj act 3rd sg (epic)

συνθέλῃς|συνθέλῃς
συνεθέλω : have the same wish : pres subj act 2nd sg

συνθέλοντα|συνθέλοντα
συνεθέλω : have the same wish : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνεθέλω : have the same wish : pres part act masc acc sg

συνθέλοντας|συνθέλοντας
συνεθέλω : have the same wish : pres part act masc acc pl

συνθέλουσιν|συνθέλουσιν
συνεθέλω : have the same wish : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνεθέλω : have the same wish : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνθέλω|συνθέλω
συνεθέλω : have the same wish : pres subj act 1st sg<br>συνεθέλω : have the same wish : pres ind act 1st sg

συνθέμασι|συνθέμασι
σύνθεμα : compound word : neut dat pl

συνθέμασιν|συνθέμασιν
σύνθεμα : compound word : neut dat pl

συνθέματα|συνθέματα
σύνθεμα : compound word : neut nom/voc/acc pl

συνθέματι|συνθέματι
σύνθεμα : compound word : neut dat sg

συνθέματος|συνθέματος
σύνθεμα : compound word : neut gen sg

συνθέμεναι|συνθέμεναι
συντίθημι : place : aor part mid fem nom/voc pl<br>συντίθημι : place : aor inf act (epic)

συνθέμενοι|συνθέμενοι
συντίθημι : place : aor part mid masc nom/voc pl

συνθέμενον|συνθέμενον
συντίθημι : place : aor part mid masc acc sg<br>συντίθημι : place : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συνθέμενος|συνθέμενος
συντίθημι : place : aor part mid masc nom sg

συνθέν|συνθέν|συνθὲν
συντίθημι : place : aor part act neut nom/voc/acc sg

συνθέντα|συνθέντα
συντίθημι : place : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συντίθημι : place : aor part act masc acc sg

συνθέντας|συνθέντας
συντίθημι : place : aor part act masc acc pl

συνθέντε|συνθέντε
συντίθημι : place : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

συνθέντες|συνθέντες
συντίθημι : place : aor part act masc nom/voc pl

συνθέντι|συνθέντι
συντίθημι : place : aor part act masc/neut dat sg

συνθέντος|συνθέντος
συντίθημι : place : aor part act masc/neut gen sg

συνθέντων|συνθέντων
συντίθημι : place : aor part act masc/neut gen pl<br>συντίθημι : place : aor imperat act 3rd pl

συνθέοι|συνθέοι
συνθέω : run together with : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνθέω : run together with : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

συνθέον|συνθέον
συνθέω : run together with : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνθέω : run together with : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνθέω : run together with : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνθέω : run together with : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

συνθέοντα|συνθέοντα
συνθέω : run together with : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνθέω : run together with : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνθέω : run together with : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνθέω : run together with : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

συνθέοντας|συνθέοντας
συνθέω : run together with : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνθέω : run together with : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

συνθέοντες|συνθέοντες
συνθέω : run together with : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνθέω : run together with : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

συνθέοντος|συνθέοντος
συνθέω : run together with : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνθέω : run together with : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

συνθέουσα|συνθέουσα
συνθέω : run together with : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>συνθέω : run together with : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

συνθέουσαι|συνθέουσαι
συνθέω : run together with : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>συνθέω : run together with : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

συνθέουσαν|συνθέουσαν
συνθέω : run together with : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>συνθέω : run together with : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

συνθέουσι|συνθέουσι
συνθέω : run together with : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συνθέω : run together with : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συνθέω : run together with : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συνθέω : run together with : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

συνθέουσιν|συνθέουσιν
συνθέω : run together with : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συνθέω : run together with : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συνθέω : run together with : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συνθέω : run together with : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

συνθέριζε|συνθέριζε
συνθερίζω : reap together : pres imperat act 2nd sg<br>συνθερίζω : reap together : pres imperat act 2nd sg<br>συνθερίζω : reap together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνθερίζω : reap together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνθέσει|συνθέσει
σύνθεσις : putting together : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύνθεσις : putting together : fem dat sg (epic)<br>σύνθεσις : putting together : fem dat sg (attic ionic)

συνθέσεις|συνθέσεις
σύνθεσις : putting together : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύνθεσις : putting together : fem nom/acc pl (attic)

συνθέσεσι|συνθέσεσι
σύνθεσις : putting together : fem dat pl

συνθέσεσιν|συνθέσεσιν
σύνθεσις : putting together : fem dat pl

συνθέσεων|συνθέσεων
σύνθεσις : putting together : fem gen pl

συνθέσεως|συνθέσεως
σύνθεσις : putting together : fem gen sg (attic)

συνθέσι|συνθέσι
σύνθεσις : putting together : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

συνθέσιος|συνθέσιος
σύνθεσις : putting together : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

συνθέσθαι|συνθέσθαι
συντίθημι : place : aor inf mp

συνθέσθω|συνθέσθω
συντίθημι : place : aor imperat mid 3rd sg

συνθέται|συνθέται
σύνθετος : put together : fem dat sg (doric aeolic)<br>συνθέτης : composer : masc nom/voc pl<br>συνθέτης : composer : masc dat sg (doric aeolic)

συνθέταις|συνθέταις
σύνθετος : put together : fem dat pl<br>συνθέτης : composer : masc dat pl

συνθέτας|συνθέτας
σύνθετος : put together : fem acc pl<br>σύνθετος : put together : fem gen sg (doric aeolic)<br>συνθέτης : composer : masc acc pl<br>συνθέτης : composer : masc nom sg (epic doric aeolic)

συνθέτη|συνθέτη
σύνθετος : put together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνθέτης : composer : masc voc sg

συνθέτην|συνθέτην
σύνθετος : put together : fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνθέτης : composer : masc acc sg (attic epic ionic)

συνθέτης|συνθέτης
σύνθετος : put together : fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνθέτης : composer : masc nom sg

συνθέτῃ|συνθέτῃ
σύνθετος : put together : fem dat sg (attic epic ionic)<br>συνθέτης : composer : masc dat sg (attic epic ionic)

συνθέτοις|συνθέτοις
σύνθετος : put together : masc/neut dat pl<br>σύνθετος : put together : masc/fem/neut dat pl

συνθέτου|συνθέτου
σύνθετος : put together : masc/neut gen sg<br>σύνθετος : put together : masc/fem/neut gen sg<br>συνθέτης : composer : masc gen sg

συνθέτους|συνθέτους
σύνθετος : put together : masc acc pl<br>σύνθετος : put together : masc/fem acc pl

συνθέτω|συνθέτω
σύνθετος : put together : masc/neut nom/voc/acc dual<br>σύνθετος : put together : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>σύνθετος : put together : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>σύνθετος : put together : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>συνθέτης : composer : masc gen sg (attic epic ionic)<br>συντίθημι : place : aor imperat act 3rd sg

συνθέτωι|συνθέτωι
σύνθετος : put together : masc/neut dat sg<br>σύνθετος : put together : masc/fem/neut dat sg

συνθέτων|συνθέτων
σύνθετος : put together : fem gen pl<br>σύνθετος : put together : masc/neut gen pl<br>σύνθετος : put together : masc/fem/neut gen pl<br>συντίθημι : place : aor imperat act 3rd dual

συνθέτως|συνθέτως
σύνθετος : put together : adverbial<br>σύνθετος : put together : masc acc pl (doric)<br>σύνθετος : put together : adverbial<br>σύνθετος : put together : masc/fem acc pl (doric)

συνθέτῳ|συνθέτῳ
σύνθετος : put together : masc/neut dat sg<br>σύνθετος : put together : masc/fem/neut dat sg

συνθέων|συνθέων
συνθέω : run together with : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνθέω : run together with : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

συνθέωσιν|συνθέωσιν
συνθέω : run together with : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνθέω : run together with : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συντίθημι : place : aor subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

συνθεάσασθαι|συνθεάσασθαι
συνθεάομαι : view : aor inf mp (attic)<br>συνθεάομαι : view : aor inf mp (doric aeolic)<br>συνθεάομαι : view : aor inf mp (attic)<br>συνθεάομαι : view : aor inf mp (doric aeolic)<br>συνθεάζω : join in divine frenzy : aor inf mid

συνθεάσωνται|συνθεάσωνται
συνθεάομαι : view : aor subj mp 3rd pl (attic)<br>συνθεάομαι : view : aor subj mp 3rd pl (doric aeolic)<br>συνθεάομαι : view : aor subj mp 3rd pl (attic)<br>συνθεάομαι : view : aor subj mp 3rd pl (doric aeolic)<br>συνθεάζω : join in divine frenzy : aor subj mid 3rd pl

συνθεᾶσθαι
συνθεάομαι : view : pres inf mp<br>συνθεάομαι : view : pres inf mp<br>συνθεάζω : join in divine frenzy : fut inf mid

συνθεασάμενοι|συνθεασάμενοι
συνθεάομαι : view : aor part mp masc nom/voc pl (attic)<br>συνθεάομαι : view : aor part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>συνθεάομαι : view : aor part mp masc nom/voc pl (attic)<br>συνθεάομαι : view : aor part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>συνθεάζω : join in divine frenzy : aor part mid masc nom/voc pl

συνθεασάμενον|συνθεασάμενον
συνθεάομαι : view : aor part mp masc acc sg (attic)<br>συνθεάομαι : view : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>συνθεάομαι : view : aor part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>συνθεάομαι : view : aor part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνθεάομαι : view : aor part mp masc acc sg (attic)<br>συνθεάομαι : view : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>συνθεάομαι : view : aor part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>συνθεάομαι : view : aor part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνθεάζω : join in divine frenzy : aor part mid masc acc sg<br>συνθεάζω : join in divine frenzy : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συνθεασάμενος|συνθεασάμενος
συνθεάομαι : view : aor part mp masc nom sg (attic)<br>συνθεάομαι : view : aor part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>συνθεάομαι : view : aor part mp masc nom sg (attic)<br>συνθεάομαι : view : aor part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>συνθεάζω : join in divine frenzy : aor part mid masc nom sg

συνθεασαμένου|συνθεασαμένου
συνθεάομαι : view : aor part mp masc/neut gen sg (attic)<br>συνθεάομαι : view : aor part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>συνθεάομαι : view : aor part mp masc/neut gen sg (attic)<br>συνθεάομαι : view : aor part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>συνθεάζω : join in divine frenzy : aor part mid masc/neut gen sg

συνθεασαμένων|συνθεασαμένων
συνθεάομαι : view : aor part mp fem gen pl (attic)<br>συνθεάομαι : view : aor part mp masc/neut gen pl (attic)<br>συνθεάομαι : view : aor part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>συνθεάομαι : view : aor part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>συνθεάομαι : view : aor part mp fem gen pl (attic)<br>συνθεάομαι : view : aor part mp masc/neut gen pl (attic)<br>συνθεάομαι : view : aor part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>συνθεάομαι : view : aor part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>συνθεάζω : join in divine frenzy : aor part mid fem gen pl<br>συνθεάζω : join in divine frenzy : aor part mid masc/neut gen pl

συνθεασόμενον|συνθεασόμενον
συνθεάομαι : view : fut part mp masc acc sg (attic)<br>συνθεάομαι : view : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>συνθεάομαι : view : fut part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>συνθεάομαι : view : fut part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνθεάομαι : view : fut part mp masc acc sg (attic)<br>συνθεάομαι : view : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>συνθεάομαι : view : fut part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>συνθεάομαι : view : fut part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνθεάζω : join in divine frenzy : fut part mid masc acc sg<br>συνθεάζω : join in divine frenzy : fut part mid neut nom/voc/acc sg

συνθεατάς|συνθεατάς|συνθεατὰς
συνθεατής : fellow-spectator : masc acc pl<br>συνθεατής : fellow-spectator : masc nom sg (epic doric aeolic)

συνθεαταί|συνθεαταί|συνθεαταὶ
συνθεατής : fellow-spectator : masc nom/voc pl

συνθεατής|συνθεατής|συνθεατὴς
συνθεατής : fellow-spectator : masc nom sg

συνθείη|συνθείη
συντίθημι : place : aor opt act 3rd sg

συνθείημεν|συνθείημεν
συντίθημι : place : aor opt act 1st pl

συνθείην|συνθείην
συνθέω : run together with : pres inf act (epic doric aeolic)<br>συντίθημι : place : aor opt act 1st sg

συνθείης|συνθείης
συντίθημι : place : aor opt act 2nd sg

συνθείμην|συνθείμην
συνθέω : run together with : pres opt mp 1st sg (epic ionic)<br>συνθέω : run together with : pres opt mid 1st sg (attic epic ionic)<br>συντίθημι : place : aor opt mid 1st sg

συνθείς|συνθείς|συνθεὶς
συντίθημι : place : aor part act masc nom/voc sg

συνθείσης|συνθείσης
συντίθημι : place : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνθείτω|συνθείτω
συνθέω : run together with : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>συνθέω : run together with : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

συνθεῖ
συνθέω : run together with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνθέω : run together with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνθέω : run together with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνθέω : run together with : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

συνθεῖεν
συνθέω : run together with : pres opt act 3rd pl<br>συνθέω : run together with : pres opt act 3rd pl<br>συντίθημι : place : aor opt act 3rd pl

συνθεῖμεν
συνθέω : run together with : pres opt act 1st pl<br>συνθέω : run together with : pres opt act 1st pl<br>συντίθημι : place : aor opt act 1st pl

συνθεῖν
συνθέω : run together with : pres inf act (attic epic doric)<br>συνθέω : run together with : pres inf act (attic epic doric)

συνθεῖναι
συντίθημι : place : aor inf act

συνθεῖσα
συντίθημι : place : aor part act fem nom/voc sg

συνθεῖσαι
συντίθημι : place : aor part act fem nom/voc pl

συνθεῖσαν
συντίθημι : place : aor part act fem acc sg

συνθεῖσι
συντίθημι : place : aor part act masc/neut dat pl

συνθεῖσιν
συντίθημι : place : aor part act masc/neut dat pl

συνθελήσεις|συνθελήσεις
συνεθέλω : have the same wish : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνεθέλω : have the same wish : fut ind act 2nd sg

συνθελῆσαι
συνεθέλω : have the same wish : aor inf act

συνθελησάσης|συνθελησάσης
συνεθέλω : have the same wish : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνθελόντων|συνθελόντων
συνεθέλω : have the same wish : pres part act masc/neut gen pl<br>συνεθέλω : have the same wish : pres imperat act 3rd pl

συνθελούσης|συνθελούσης
συνεθέλω : have the same wish : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνθεμάτων|συνθεμάτων
σύνθεμα : compound word : neut gen pl

συνθεματίσαντες|συνθεματίσαντες
σύν-θεματίζω : deposit : aor part act masc nom/voc pl

συνθεμέναις|συνθεμέναις
συντίθημι : place : aor part mid fem dat pl

συνθεμένας|συνθεμένας
συντίθημι : place : aor part mid fem acc pl<br>συντίθημι : place : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

συνθεμένη|συνθεμένη
συντίθημι : place : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνθεμένην|συνθεμένην
συντίθημι : place : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

συνθεμένης|συνθεμένης
συντίθημι : place : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

συνθεμένοις|συνθεμένοις
συντίθημι : place : aor part mid masc/neut dat pl

συνθεμένου|συνθεμένου
συντίθημι : place : aor part mid masc/neut gen sg

συνθεμένους|συνθεμένους
συντίθημι : place : aor part mid masc acc pl

συνθεμένω|συνθεμένω
συντίθημι : place : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>συντίθημι : place : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

συνθεμένωι|συνθεμένωι
συντίθημι : place : aor part mid masc/neut dat sg

συνθεμένων|συνθεμένων
συντίθημι : place : aor part mid fem gen pl<br>συντίθημι : place : aor part mid masc/neut gen pl

συνθεμένῳ|συνθεμένῳ
συντίθημι : place : aor part mid masc/neut dat sg

συνθεόντων|συνθεόντων
συνθέω : run together with : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνθέω : run together with : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνθέω : run together with : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνθέω : run together with : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

συνθεολογεῖται
σύν-θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνθεολογούμενον|συνθεολογούμενον
σύν-θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>σύν-θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνθεολογοῦμεν
σύν-θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>σύν-θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συνθεολογουμένου|συνθεολογουμένου
σύν-θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνθεολογῶμεν
σύν-θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

συνθεούσης|συνθεούσης
συνθέω : run together with : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>συνθέω : run together with : pres part act fem gen sg (epic ionic)

συνθεουσῶν
συνθέω : run together with : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>συνθέω : run together with : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)

συνθεραπεύει|συνθεραπεύει
συνθεραπεύω : treat medically as well : pres ind mp 2nd sg<br>συνθεραπεύω : treat medically as well : pres ind act 3rd sg

συνθεραπεύεται|συνθεραπεύεται
συνθεραπεύω : treat medically as well : pres ind mp 3rd sg

συνθεραπεύομεν|συνθεραπεύομεν
συνθεραπεύω : treat medically as well : pres ind act 1st pl<br>συνθεραπεύω : treat medically as well : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνθεραπεύων|συνθεραπεύων
συνθεραπεύω : treat medically as well : pres part act masc nom sg

συνθερίζειν|συνθερίζειν
συνθερίζω : reap together : pres inf act (attic epic)<br>συνθερίζω : reap together : pres inf act (attic epic)

συνθερίζω|συνθερίζω
συνθερίζω : reap together : pres subj act 1st sg<br>συνθερίζω : reap together : pres ind act 1st sg<br>συνθερίζω : reap together : pres subj act 1st sg<br>συνθερίζω : reap together : pres ind act 1st sg

συνθερισθείς|συνθερισθείς|συνθερισθεὶς
συνθερίζω : reap together : aor part pass masc nom/voc sg<br>συνθερίζω : reap together : aor part pass masc nom/voc sg

συνθερισθῇ
συνθερίζω : reap together : aor subj pass 3rd sg<br>συνθερίζω : reap together : aor subj pass 3rd sg

συνθερμάναντες|συνθερμάναντες
σύν-θερμαίνω : warm : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

συνθερμάνας|συνθερμάνας
σύν-θερμαίνω : warm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνθερμαίνει|συνθερμαίνει
σύν-θερμαίνω : warm : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-θερμαίνω : warm : pres ind act 3rd sg

συνθερμαίνεσθαι|συνθερμαίνεσθαι
σύν-θερμαίνω : warm : pres inf mp

συνθερμαίνεται|συνθερμαίνεται
σύν-θερμαίνω : warm : pres ind mp 3rd sg

συνθερμαίνοιεν|συνθερμαίνοιεν
σύν-θερμαίνω : warm : pres opt act 3rd pl

συνθερμαίνουσι|συνθερμαίνουσι
σύν-θερμαίνω : warm : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-θερμαίνω : warm : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνθερμαίνουσιν|συνθερμαίνουσιν
σύν-θερμαίνω : warm : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-θερμαίνω : warm : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνθερμαινόμενον|συνθερμαινόμενον
σύν-θερμαίνω : warm : pres part mp masc acc sg<br>σύν-θερμαίνω : warm : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνθερμαινομένου|συνθερμαινομένου
σύν-θερμαίνω : warm : pres part mp masc/neut gen sg

συνθερμαινομένων|συνθερμαινομένων
σύν-θερμαίνω : warm : pres part mp fem gen pl<br>σύν-θερμαίνω : warm : pres part mp masc/neut gen pl

συνθερμανθεῖσα
σύν-θερμαίνω : warm : aor part pass fem nom/voc sg

συνθερμανθήσεται|συνθερμανθήσεται
σύν-θερμαίνω : warm : fut ind pass 3rd sg

συνθερμανθῇ
σύν-θερμαίνω : warm : aor subj pass 3rd sg

συνθεσία|συνθεσία
συνθεσία : covenant : fem nom/voc/acc dual<br>συνθεσία : covenant : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συνθεσίαι|συνθεσίαι
συνθεσία : covenant : fem nom/voc pl<br>συνθεσία : covenant : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνθεσίαις|συνθεσίαις
συνθεσία : covenant : fem dat pl

συνθεσίαν|συνθεσίαν
συνθεσία : covenant : fem acc sg (attic doric aeolic)

συνθεσίας|συνθεσίας
συνθεσία : covenant : fem acc pl<br>συνθεσία : covenant : fem gen sg (attic doric aeolic)

συνθεσίη|συνθεσίη
συνθεσία : covenant : fem nom/voc sg (epic ionic)

συνθεσίην|συνθεσίην
συνθεσία : covenant : fem acc sg (epic ionic)

συνθεσίης|συνθεσίης
συνθεσία : covenant : fem gen sg (epic ionic)

συνθεσίῃ|συνθεσίῃ
συνθεσία : covenant : fem dat sg (epic ionic)

συνθεσίῃσι|συνθεσίῃσι
συνθεσία : covenant : fem dat pl (epic ionic)

συνθεσίῃσιν|συνθεσίῃσιν
συνθεσία : covenant : fem dat pl (epic ionic)

συνθεσιάων|συνθεσιάων
συνθεσία : covenant : fem gen pl (epic aeolic)

συνθεσιῶν
συνθεσία : covenant : fem gen pl

συνθετά|συνθετά|συνθετὰ
σύνθετος : put together : neut nom/voc/acc pl<br>σύνθετος : put together : fem nom/voc/acc dual<br>σύνθετος : put together : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνθετάς|συνθετάς|συνθετὰς
σύνθετος : put together : fem acc pl

συνθεταί|συνθεταί|συνθεταὶ
σύνθετος : put together : fem nom/voc pl

συνθετέον|συνθετέον
συνθετέον : one must compound : masc acc sg<br>συνθετέον : one must compound : neut nom/voc/acc sg<br>συνθετέος :   : masc/fem acc sg<br>συνθετέος :   : neut nom/voc/acc sg

συνθετή|συνθετή|συνθετὴ
σύνθετος : put together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνθετήν|συνθετήν|συνθετὴν
σύνθετος : put together : fem acc sg (attic epic ionic)

συνθετῆς
σύνθετος : put together : fem gen sg (attic epic ionic)

συνθετικά|συνθετικά|συνθετικὰ
συνθετικός : skilled in putting together : neut nom/voc/acc pl<br>συνθετικός : skilled in putting together : fem nom/voc/acc dual<br>συνθετικός : skilled in putting together : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνθετικάς|συνθετικάς|συνθετικὰς
συνθετικός : skilled in putting together : fem acc pl

συνθετικαί|συνθετικαί|συνθετικαὶ
συνθετικός : skilled in putting together : fem nom/voc pl

συνθετική|συνθετική|συνθετικὴ
συνθετικός : skilled in putting together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνθετικήν|συνθετικήν|συνθετικὴν
συνθετικός : skilled in putting together : fem acc sg (attic epic ionic)

συνθετικῆς
συνθετικός : skilled in putting together : fem gen sg (attic epic ionic)

συνθετικῇ
συνθετικός : skilled in putting together : fem dat sg (attic epic ionic)

συνθετικόν|συνθετικόν|συνθετικὸν
συνθετικός : skilled in putting together : masc acc sg<br>συνθετικός : skilled in putting together : neut nom/voc/acc sg

συνθετικός|συνθετικός|συνθετικὸς
συνθετικός : skilled in putting together : masc nom sg

συνθετικώτερον|συνθετικώτερον
συνθετικός : skilled in putting together : adverbial comp<br>συνθετικός : skilled in putting together : masc acc comp sg<br>συνθετικός : skilled in putting together : neut nom/voc/acc comp sg

συνθετικῶν
συνθετικός : skilled in putting together : fem gen pl<br>συνθετικός : skilled in putting together : masc/neut gen pl

συνθετικῶς
συνθετικός : skilled in putting together : adverbial

συνθετικῷ
συνθετικός : skilled in putting together : masc/neut dat sg

συνθετικωτέρους|συνθετικωτέρους
συνθετικός : skilled in putting together : masc acc comp pl

συνθετισμός|συνθετισμός|συνθετισμὸς
συνθετισμός : setting : masc nom sg

συνθετιζόμενοι|συνθετιζόμενοι
συνθετίζομαι : arrange : pres part mp masc nom/voc pl

συνθετόν|συνθετόν|συνθετὸν
σύνθετος : put together : masc acc sg<br>σύνθετος : put together : neut nom/voc/acc sg

συνθετός|συνθετός|συνθετὸς
σύνθετος : put together : masc nom sg

συνθετοί|συνθετοί|συνθετοὶ
σύνθετος : put together : masc nom/voc pl

συνθετοῦ
σύνθετος : put together : masc/neut gen sg

συνθετώτατα|συνθετώτατα
σύνθετος : put together : adverbial superl<br>σύνθετος : put together : neut nom/voc/acc superl pl<br>σύνθετος : put together : adverbial superl<br>σύνθετος : put together : neut nom/voc/acc superl pl

συνθετώτερα|συνθετώτερα
σύνθετος : put together : neut nom/voc/acc comp pl<br>σύνθετος : put together : neut nom/voc/acc comp pl

συνθετώτεραι|συνθετώτεραι
σύνθετος : put together : fem nom/voc comp pl<br>σύνθετος : put together : fem nom/voc comp pl

συνθετώτερον|συνθετώτερον
σύνθετος : put together : adverbial comp<br>σύνθετος : put together : masc acc comp sg<br>σύνθετος : put together : neut nom/voc/acc comp sg<br>σύνθετος : put together : masc acc comp sg<br>σύνθετος : put together : neut nom/voc/acc comp sg<br>σύνθετος : put together : adverbial

συνθετώτερος|συνθετώτερος
σύνθετος : put together : masc nom comp sg<br>σύνθετος : put together : masc nom comp sg

συνθετῶ
σύνθετος : put together : masc/neut gen sg (doric aeolic)

συνθετῶν
σύνθετος : put together : fem gen pl<br>σύνθετος : put together : masc/neut gen pl<br>συνθέτης : composer : masc gen pl

συνθετωτέρα|συνθετωτέρα
σύνθετος : put together : fem nom/voc/acc comp dual<br>σύνθετος : put together : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>σύνθετος : put together : fem nom/voc/acc comp dual<br>σύνθετος : put together : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

συνθετωτέραις|συνθετωτέραις
σύνθετος : put together : fem dat comp pl<br>σύνθετος : put together : fem dat comp pl (attic)<br>σύνθετος : put together : fem dat comp pl<br>σύνθετος : put together : fem dat comp pl (attic)

συνθετωτέραν|συνθετωτέραν
σύνθετος : put together : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>σύνθετος : put together : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

συνθετωτέρας|συνθετωτέρας
σύνθετος : put together : fem acc comp pl<br>σύνθετος : put together : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>σύνθετος : put together : fem acc comp pl<br>σύνθετος : put together : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

συνθετωτέροις|συνθετωτέροις
σύνθετος : put together : masc/neut dat comp pl<br>σύνθετος : put together : masc/neut dat comp pl

συνθετωτέρου|συνθετωτέρου
σύνθετος : put together : masc/neut gen comp sg<br>σύνθετος : put together : masc/neut gen comp sg

συνθετωτέρους|συνθετωτέρους
σύνθετος : put together : masc acc comp pl<br>σύνθετος : put together : masc acc comp pl

συνθετωτέρων|συνθετωτέρων
σύνθετος : put together : fem gen comp pl<br>σύνθετος : put together : masc/neut gen comp pl<br>σύνθετος : put together : fem gen comp pl<br>σύνθετος : put together : masc/neut gen comp pl

συνθεύσεται|συνθεύσεται
συνθέω : run together with : fut ind mid 3rd sg

συνθεώμενοι|συνθεώμενοι
συνθεάομαι : view : pres part mp masc nom/voc pl<br>συνθεάομαι : view : pres part mp masc nom/voc pl<br>συνθεάζω : join in divine frenzy : fut part mid masc nom/voc pl

συνθεῶνται
συνθεάομαι : view : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνθεάομαι : view : pres ind mp 3rd pl<br>συνθεάομαι : view : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνθεάομαι : view : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνθεάομαι : view : pres ind mp 3rd pl<br>συνθεάομαι : view : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνθεάζω : join in divine frenzy : fut ind mid 3rd pl

συνθεωμένοις|συνθεωμένοις
συνθεάομαι : view : pres part mp masc/neut dat pl<br>συνθεάομαι : view : pres part mp masc/neut dat pl<br>συνθεάζω : join in divine frenzy : fut part mid masc/neut dat pl

συνθεωρεῖ
συνθεωρέω : contemplate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνθεωρεῖν
συνθεωρέω : contemplate : pres inf act (attic epic doric)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres inf act (attic epic doric)

συνθεωρεῖσθαι
συνθεωρέω : contemplate : pres inf mp (attic epic)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres inf mp (attic epic)

συνθεωρεῖται
συνθεωρέω : contemplate : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνθεωρεῦντι
συνθεωρέω : contemplate : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres ind act 3rd pl (doric)

συνθεωρήσαιεν|συνθεωρήσαιεν
συνθεωρέω : contemplate : aor opt act 3rd pl<br>συνθεωρέω : contemplate : aor opt act 3rd pl

συνθεωρήσαιτε|συνθεωρήσαιτε
συνθεωρέω : contemplate : aor opt act 2nd pl<br>συνθεωρέω : contemplate : aor opt act 2nd pl

συνθεωρήσαντας|συνθεωρήσαντας
συνθεωρέω : contemplate : aor part act masc acc pl<br>συνθεωρέω : contemplate : aor part act masc acc pl

συνθεωρήσαντες|συνθεωρήσαντες
συνθεωρέω : contemplate : aor part act masc nom/voc pl<br>συνθεωρέω : contemplate : aor part act masc nom/voc pl

συνθεωρήσας|συνθεωρήσας
συνθεωρέω : contemplate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνθεωρέω : contemplate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνθεωρήσασα|συνθεωρήσασα
συνθεωρέω : contemplate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνθεωρέω : contemplate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνθεωρήσειεν|συνθεωρήσειεν
συνθεωρέω : contemplate : aor opt act 3rd sg<br>συνθεωρέω : contemplate : aor opt act 3rd sg

συνθεωρήσουσιν|συνθεωρήσουσιν
συνθεωρέω : contemplate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνθεωρέω : contemplate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνθεωρέω : contemplate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνθεωρέω : contemplate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνθεωρέω : contemplate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνθεωρέω : contemplate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνθεωρήσωσιν|συνθεωρήσωσιν
συνθεωρέω : contemplate : aor subj act 3rd pl<br>συνθεωρέω : contemplate : aor subj act 3rd pl

συνθεωρῆσαι
συνθεωρέω : contemplate : aor inf act<br>συνθεωρέω : contemplate : aor inf act

συνθεωρῆται
συνθεωρέω : contemplate : pres subj mp 3rd sg<br>συνθεωρέω : contemplate : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres subj mp 3rd sg<br>συνθεωρέω : contemplate : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συνθεωρῇ
συνθεωρέω : contemplate : pres subj mp 2nd sg<br>συνθεωρέω : contemplate : pres ind mp 2nd sg<br>συνθεωρέω : contemplate : pres subj act 3rd sg<br>συνθεωρέω : contemplate : pres subj mp 2nd sg<br>συνθεωρέω : contemplate : pres ind mp 2nd sg<br>συνθεωρέω : contemplate : pres subj act 3rd sg

συνθεωρηθήσεται|συνθεωρηθήσεται
συνθεωρέω : contemplate : fut ind pass 3rd sg<br>συνθεωρέω : contemplate : fut ind pass 3rd sg

συνθεωρηθῆναι
συνθεωρέω : contemplate : aor inf pasj<br>συνθεωρέω : contemplate : aor inf pasj

συνθεωροῖτο
συνθεωρέω : contemplate : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

συνθεωρούμενα|συνθεωρούμενα
συνθεωρέω : contemplate : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συνθεωρούμενοι|συνθεωρούμενοι
συνθεωρέω : contemplate : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνθεωρούμενον|συνθεωρούμενον
συνθεωρέω : contemplate : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνθεωρούμενος|συνθεωρούμενος
συνθεωρέω : contemplate : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συνθεωροῦμεν
συνθεωρέω : contemplate : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνθεωρέω : contemplate : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συνθεωρέω : contemplate : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συνθεωροῦνται
συνθεωρέω : contemplate : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνθεωροῦντας
συνθεωρέω : contemplate : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνθεωροῦντες
συνθεωρέω : contemplate : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνθεωροῦντος
συνθεωρέω : contemplate : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνθεωρουμένη|συνθεωρουμένη
συνθεωρέω : contemplate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

συνθεωρουμένην|συνθεωρουμένην
συνθεωρέω : contemplate : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres part mp fem acc sg (attic epic)

συνθεωρουμένης|συνθεωρουμένης
συνθεωρέω : contemplate : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συνθεωρουμένοις|συνθεωρουμένοις
συνθεωρέω : contemplate : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

συνθεωρουμένου|συνθεωρουμένου
συνθεωρέω : contemplate : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνθεωρουμένων|συνθεωρουμένων
συνθεωρέω : contemplate : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συνθεωρῶ
συνθεωρέω : contemplate : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συνθεωρῶμεν
συνθεωρέω : contemplate : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

συνθεωρῶν
συνθεωρέω : contemplate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνθεωρέω : contemplate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνθήκαις|συνθήκαις
συνθήκη : compounding : fem dat pl

συνθήκαισι|συνθήκαισι
συνθήκη : compounding : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>συντίθημι : place : aor part act masc/neut dat pl (attic doric aeolic prose)

συνθήκας|συνθήκας
συνθήκη : compounding : fem acc pl<br>συνθήκη : compounding : fem gen sg (doric aeolic)

συνθήκατο|συνθήκατο
συντίθημι : place : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

συνθήκη|συνθήκη
συνθήκη : compounding : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνθήκηι|συνθήκηι
συνθήκη : compounding : fem dat sg (attic epic ionic)

συνθήκην|συνθήκην
συνθήκη : compounding : fem acc sg (attic epic ionic)

συνθήκης|συνθήκης
συνθήκη : compounding : fem gen sg (attic epic ionic)

συνθήκῃ|συνθήκῃ
συνθήκη : compounding : fem dat sg (attic epic ionic)

συνθήκῃς|συνθήκῃς
συνθήκη : compounding : fem dat pl (epic)

συνθήμασι|συνθήμασι
σύνθημα : anything agreed upon : neut dat pl

συνθήμασιν|συνθήμασιν
σύνθημα : anything agreed upon : neut dat pl

συνθήματ'|συνθήματ'
σύνθημα : anything agreed upon : neut nom/voc/acc pl<br>σύνθημα : anything agreed upon : neut dat sg<br>σύνθημα : anything agreed upon : neut nom/voc/acc dual

συνθήματα|συνθήματα
σύνθημα : anything agreed upon : neut nom/voc/acc pl

συνθήματι|συνθήματι
σύνθημα : anything agreed upon : neut dat sg

συνθήματος|συνθήματος
σύνθημα : anything agreed upon : neut gen sg

συνθήροις|συνθήροις
σύνθηρος : hunting with : masc/fem/neut dat pl

συνθήρους|συνθήρους
σύνθηρος : hunting with : masc/fem acc pl

συνθήσαντες|συνθήσαντες
συνθέω : run together with : aor part act masc nom/voc pl

συνθήσας|συνθήσας
συνθέω : run together with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνθήσει|συνθήσει
συνθέω : run together with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνθέω : run together with : fut ind mid 2nd sg<br>συνθέω : run together with : fut ind act 3rd sg<br>συντίθημι : place : fut ind mid 2nd sg<br>συντίθημι : place : fut ind act 3rd sg

συνθήσειν|συνθήσειν
συνθέω : run together with : fut inf act (attic epic)<br>συντίθημι : place : fut inf act (attic epic)

συνθήσεις|συνθήσεις
συνθέω : run together with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνθέω : run together with : fut ind act 2nd sg<br>συντίθημι : place : fut ind act 2nd sg

συνθήσεσθαι|συνθήσεσθαι
συνθέω : run together with : fut inf mid<br>συντίθημι : place : fut inf mid

συνθήσεσθε|συνθήσεσθε
συνθέω : run together with : fut ind mid 2nd pl<br>συντίθημι : place : fut ind mid 2nd pl

συνθήσεται|συνθήσεται
συνθέω : run together with : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνθέω : run together with : fut ind mid 3rd sg<br>συντίθημι : place : fut ind mid 3rd sg

συνθήσηι|συνθήσηι
συνθέω : run together with : aor subj mid 2nd sg<br>συνθέω : run together with : aor subj act 3rd sg<br>συνθέω : run together with : fut ind mid 2nd sg<br>συντίθημι : place : fut ind mid 2nd sg

συνθήσῃ|συνθήσῃ
συνθέω : run together with : aor subj mid 2nd sg<br>συνθέω : run together with : aor subj act 3rd sg<br>συνθέω : run together with : fut ind mid 2nd sg<br>συντίθημι : place : fut ind mid 2nd sg

συνθήσῃς|συνθήσῃς
συνθέω : run together with : aor subj act 2nd sg

συνθήσομαι|συνθήσομαι
συνθέω : run together with : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συνθέω : run together with : fut ind mid 1st sg<br>συντίθημι : place : fut ind mid 1st sg

συνθήσομεν|συνθήσομεν
συνθέω : run together with : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνθέω : run together with : fut ind act 1st pl<br>συντίθημι : place : fut ind act 1st pl

συνθήσονται|συνθήσονται
συνθέω : run together with : fut ind mid 3rd pl<br>συντίθημι : place : fut ind mid 3rd pl

συνθήσοντος|συνθήσοντος
συνθέω : run together with : fut part act masc/neut gen sg<br>συντίθημι : place : fut part act masc/neut gen sg

συνθήσουσι|συνθήσουσι
συνθέω : run together with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνθέω : run together with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνθέω : run together with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συντίθημι : place : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντίθημι : place : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνθήσω|συνθήσω
συνθέω : run together with : aor subj act 1st sg<br>συνθέω : run together with : fut ind act 1st sg<br>συνθέω : run together with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συντίθημι : place : fut ind act 1st sg

συνθήσωμεν|συνθήσωμεν
συνθέω : run together with : aor subj act 1st pl

συνθήσων|συνθήσων
συνθέω : run together with : fut part act masc nom sg<br>συντίθημι : place : fut part act masc nom sg

συνθῆι
συνθέω : run together with : pres subj mp 2nd sg<br>συνθέω : run together with : pres ind mp 2nd sg<br>συνθέω : run together with : pres subj act 3rd sg<br>συνθέω : run together with : pres subj act 3rd sg<br>συνθέω : run together with : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>συνθέω : run together with : pres ind mid 2nd sg (attic)<br>συντίθημι : place : aor subj mid 2nd sg<br>συντίθημι : place : aor subj act 3rd sg

συνθῆκαι
συνθήκη : compounding : fem nom/voc pl

συνθῆναι
σύν-θάω :   : pres inf act

συνθῆσαι
συνθέω : run together with : aor inf act

συνθῆται
συνθέω : run together with : pres subj mp 3rd sg<br>συνθέω : run together with : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>συνθέω : run together with : pres subj mid 3rd sg (attic)<br>συνθέω : run together with : pres ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>συντίθημι : place : aor subj mid 3rd sg

συνθῆτε
συνθέω : run together with : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>συνθέω : run together with : pres subj act 2nd pl<br>συνθέω : run together with : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συνθέω : run together with : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>συνθέω : run together with : pres subj act 2nd pl<br>συνθέω : run together with : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συνθέω : run together with : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συνθέω : run together with : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>συντίθημι : place : aor subj act 2nd pl

συνθῇ
συνθέω : run together with : pres subj mp 2nd sg<br>συνθέω : run together with : pres ind mp 2nd sg<br>συνθέω : run together with : pres subj act 3rd sg<br>συνθέω : run together with : pres subj act 3rd sg<br>συνθέω : run together with : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>συνθέω : run together with : pres ind mid 2nd sg (attic)<br>συντίθημι : place : aor subj mid 2nd sg<br>συντίθημι : place : aor subj act 3rd sg

συνθῇς
συνθέω : run together with : pres subj act 2nd sg<br>συνθέω : run together with : pres subj act 2nd sg<br>συντίθημι : place : aor subj act 2nd sg

συνθηκοφύλακα|συνθηκοφύλακα
συνθηκοφύλαξ : guarantor of a covenant : masc acc sg

συνθηκοφύλακας|συνθηκοφύλακας
συνθηκοφύλαξ : guarantor of a covenant : masc acc pl

συνθηκοφύλακι|συνθηκοφύλακι
συνθηκοφύλαξ : guarantor of a covenant : masc dat sg

συνθηκοποίησαι|συνθηκοποίησαι
συνθηκοποιέομαι :   : aor imperat mp 2nd sg

συνθηκοποίησον|συνθηκοποίησον
σύν-θηκοποιέω : store up : aor imperat act 2nd sg

συνθηκοποιήσομαι|συνθηκοποιήσομαι
συνθηκοποιέομαι :   : aor subj mp 1st sg (epic)<br>συνθηκοποιέομαι :   : fut ind mp 1st sg

συνθηκῶν
συνθήκη : compounding : fem gen pl

συνθημάτων|συνθημάτων
σύνθημα : anything agreed upon : neut gen pl

συνθηματίζεται|συνθηματίζεται
συνθηματίζω : give signal for : pres ind mp 3rd sg

συνθηματίζον|συνθηματίζον
συνθηματίζω : give signal for : pres part act masc voc sg<br>συνθηματίζω : give signal for : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνθηματιαίους|συνθηματιαίους
συνθηματιαῖος : agreed on : masc acc pl

συνθηματιαίων|συνθηματιαίων
συνθηματιαῖος : agreed on : fem gen pl<br>συνθηματιαῖος : agreed on : masc/neut gen pl

συνθηματικά|συνθηματικά|συνθηματικὰ
συνθηματικός : by preconcerted signs : neut nom/voc/acc pl<br>συνθηματικός : by preconcerted signs : fem nom/voc/acc dual<br>συνθηματικός : by preconcerted signs : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνθηματικόν|συνθηματικόν|συνθηματικὸν
συνθηματικός : by preconcerted signs : masc acc sg<br>συνθηματικός : by preconcerted signs : neut nom/voc/acc sg

συνθηματικῶς
συνθηματικός : by preconcerted signs : adverbial

συνθηματιζούσας|συνθηματιζούσας
συνθηματίζω : give signal for : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνθηματίζω : give signal for : pres part act fem gen sg (doric)

συνθηματώδης|συνθηματώδης
συνθηματώδης : symbolical : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>συνθηματώδης : symbolical : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>συνθηματώδης : symbolical : masc/fem nom sg

συνθηράσαντες|συνθηράσαντες
συνθηράω : hunt together : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>συνθηράω : hunt together : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>συνθηράω : hunt together : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>συνθηράω : hunt together : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

συνθηράσωμεν|συνθηράσωμεν
συνθηράω : hunt together : aor subj act 1st pl (attic)<br>συνθηράω : hunt together : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>συνθηράω : hunt together : aor subj act 1st pl (attic)<br>συνθηράω : hunt together : aor subj act 1st pl (doric aeolic)

συνθηρᾶν
συνθηράω : hunt together : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνθηράω : hunt together : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνθηράω : hunt together : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συνθηράω : hunt together : pres inf act (epic doric)<br>συνθηράω : hunt together : pres inf act (attic doric)<br>συνθηράω : hunt together : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνθηράω : hunt together : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνθηράω : hunt together : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συνθηράω : hunt together : pres inf act (epic doric)<br>συνθηράω : hunt together : pres inf act (attic doric)

συνθηρᾶται
συνθηράω : hunt together : pres subj mp 3rd sg<br>συνθηράω : hunt together : pres ind mp 3rd sg<br>συνθηράω : hunt together : pres subj mp 3rd sg<br>συνθηράω : hunt together : pres ind mp 3rd sg

συνθηρᾷ
συνθηράω : hunt together : pres subj mp 2nd sg<br>συνθηράω : hunt together : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνθηράω : hunt together : pres subj act 3rd sg<br>συνθηράω : hunt together : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συνθηράω : hunt together : pres subj mp 2nd sg<br>συνθηράω : hunt together : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνθηράω : hunt together : pres subj act 3rd sg<br>συνθηράω : hunt together : pres ind act 3rd sg (epic)

συνθηραταί|συνθηραταί|συνθηραταὶ
συνθηρατής : one who joins in quest of : masc nom/voc pl

συνθηρατής|συνθηρατής|συνθηρατὴς
συνθηρατής : one who joins in quest of : masc nom sg

συνθηρατῶν
συνθηρατής : one who joins in quest of : masc gen pl

συνθηρεύει|συνθηρεύει
συνθηρεύω : catch : pres ind mp 2nd sg<br>συνθηρεύω : catch : pres ind act 3rd sg<br>συνθηρεύω : catch : pres ind mp 2nd sg<br>συνθηρεύω : catch : pres ind act 3rd sg

συνθηρεύειν|συνθηρεύειν
συνθηρεύω : catch : pres inf act (attic epic)<br>συνθηρεύω : catch : pres inf act (attic epic)

συνθηρεύεται|συνθηρεύεται
συνθηρεύω : catch : pres ind mp 3rd sg<br>συνθηρεύω : catch : pres ind mp 3rd sg

συνθηρεύομεν|συνθηρεύομεν
συνθηρεύω : catch : pres ind act 1st pl<br>συνθηρεύω : catch : pres ind act 1st pl<br>συνθηρεύω : catch : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συνθηρεύω : catch : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συνθηρεύοντα|συνθηρεύοντα
συνθηρεύω : catch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνθηρεύω : catch : pres part act masc acc sg<br>συνθηρεύω : catch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνθηρεύω : catch : pres part act masc acc sg

συνθηρεύοντες|συνθηρεύοντες
συνθηρεύω : catch : pres part act masc nom/voc pl<br>συνθηρεύω : catch : pres part act masc nom/voc pl

συνθηρεύουσι|συνθηρεύουσι
συνθηρεύω : catch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνθηρεύω : catch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνθηρεύω : catch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνθηρεύω : catch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνθηρεύουσιν|συνθηρεύουσιν
συνθηρεύω : catch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνθηρεύω : catch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνθηρεύω : catch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνθηρεύω : catch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνθηρεύσαντες|συνθηρεύσαντες
συνθηρεύω : catch : aor part act masc nom/voc pl<br>συνθηρεύω : catch : aor part act masc nom/voc pl

συνθηρεύων|συνθηρεύων
συνθηρεύω : catch : pres part act masc nom sg<br>συνθηρεύω : catch : pres part act masc nom sg

συνθηρευτάς|συνθηρευτάς|συνθηρευτὰς
συνθηρευτής :   : masc acc pl<br>συνθηρευτής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

συνθηρευτῶν
συνθηρευτής :   : masc gen pl

συνθηρώμεναι|συνθηρώμεναι
συνθηράω : hunt together : pres part mp fem nom/voc pl<br>συνθηράω : hunt together : pres part mp fem nom/voc pl

συνθηρῶντα
συνθηράω : hunt together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνθηράω : hunt together : pres part act masc acc sg<br>συνθηράω : hunt together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνθηράω : hunt together : pres part act masc acc sg

συνθηρῶνται
συνθηράω : hunt together : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνθηράω : hunt together : pres ind mp 3rd pl<br>συνθηράω : hunt together : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνθηράω : hunt together : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνθηράω : hunt together : pres ind mp 3rd pl<br>συνθηράω : hunt together : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνθηρῶσιν
συνθηράω : hunt together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνθηράω : hunt together : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνθηράω : hunt together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνθηράω : hunt together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνθηράω : hunt together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνθηράω : hunt together : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνθηράω : hunt together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνθηράω : hunt together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνθησόμενοι|συνθησόμενοι
συνθέω : run together with : fut part mid masc nom/voc pl<br>συντίθημι : place : fut part mid masc nom/voc pl

συνθησόμενον|συνθησόμενον
συνθέω : run together with : fut part mid masc acc sg<br>συνθέω : run together with : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>συντίθημι : place : fut part mid masc acc sg<br>συντίθημι : place : fut part mid neut nom/voc/acc sg

συνθησόμενος|συνθησόμενος
συνθέω : run together with : fut part mid masc nom sg<br>συντίθημι : place : fut part mid masc nom sg

συνθησόμεθα|συνθησόμεθα
συνθέω : run together with : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συνθέω : run together with : fut ind mid 1st pl<br>συντίθημι : place : fut ind mid 1st pl

συνθησομένοις|συνθησομένοις
συνθέω : run together with : fut part mid masc/neut dat pl<br>συντίθημι : place : fut part mid masc/neut dat pl

συνθησομένου|συνθησομένου
συνθέω : run together with : fut part mid masc/neut gen sg<br>συντίθημι : place : fut part mid masc/neut gen sg

συνθησομένους|συνθησομένους
συνθέω : run together with : fut part mid masc acc pl<br>συντίθημι : place : fut part mid masc acc pl

συνθητεύσας|συνθητεύσας
συνθητεύω : to be a hireling together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνθιασεύοντα|συνθιασεύοντα
σύν-θιασεύω : initiate into the : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-θιασεύω : initiate into the : pres part act masc acc sg

συνθιασώτας|συνθιασώτας
συνθιασώτης : partner in the : masc acc pl<br>συνθιασώτης : partner in the : masc nom sg (epic doric aeolic)

συνθιασώτην|συνθιασώτην
συνθιασώτης : partner in the : masc acc sg (attic epic ionic)

συνθιασώτης|συνθιασώτης
συνθιασώτης : partner in the : masc nom sg

συνθιασῶτα
συνθιασώτης : partner in the : masc voc sg<br>συνθιασώτης : partner in the : masc nom sg (epic)

συνθιασῶται
συνθιασώτης : partner in the : masc nom/voc pl

συνθλάσαι|συνθλάσαι
συνθλάω : crush together : pres part act fem dat sg (doric)<br>συνθλάω : crush together : pres part act fem dat sg (doric)<br>συνθλάω : crush together : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>συνθλάω : crush together : aor inf act<br>συνθλάω : crush together : aor opt act 3rd sg

συνθλάσαις|συνθλάσαις
συνθλάω : crush together : pres part act fem dat pl (doric)<br>συνθλάω : crush together : pres part act fem dat pl (doric)<br>συνθλάω : crush together : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συνθλάω : crush together : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)<br>συνθλάω : crush together : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συνθλάω : crush together : aor opt act 2nd sg

συνθλάσαντα|συνθλάσαντα
συνθλάω : crush together : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>συνθλάω : crush together : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>συνθλάω : crush together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνθλάω : crush together : aor part act masc acc sg

συνθλάσαντες|συνθλάσαντες
συνθλάω : crush together : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>συνθλάω : crush together : aor part act masc nom/voc pl

συνθλάσας|συνθλάσας
συνθλάω : crush together : pres part act fem acc pl (doric)<br>συνθλάω : crush together : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνθλάω : crush together : pres part act fem acc pl (doric)<br>συνθλάω : crush together : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνθλάω : crush together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνθλάω : crush together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνθλάσασα|συνθλάσασα
συνθλάω : crush together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συνθλάω : crush together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνθλάσει|συνθλάσει
συνθλάω : crush together : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>συνθλάω : crush together : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συνθλάω : crush together : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συνθλάω : crush together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνθλάω : crush together : fut ind mid 2nd sg<br>συνθλάω : crush together : fut ind act 3rd sg

συνθλάσειαν|συνθλάσειαν
συνθλάω : crush together : aor opt act 3rd pl (doric aeolic)<br>συνθλάω : crush together : aor opt act 3rd pl

συνθλάσειεν|συνθλάσειεν
συνθλάω : crush together : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>συνθλάω : crush together : aor opt act 3rd sg

συνθλάσειν|συνθλάσειν
συνθλάω : crush together : fut inf act (attic epic doric aeolic)<br>συνθλάω : crush together : fut inf act (attic epic)

συνθλάσεις|συνθλάσεις
συνθλάω : crush together : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>συνθλάω : crush together : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>συνθλάω : crush together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνθλάω : crush together : fut ind act 2nd sg

συνθλάσῃ|συνθλάσῃ
συνθλάω : crush together : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συνθλάω : crush together : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>συνθλάω : crush together : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συνθλάω : crush together : aor subj mid 2nd sg<br>συνθλάω : crush together : aor subj act 3rd sg<br>συνθλάω : crush together : fut ind mid 2nd sg

συνθλάσθωσαν|συνθλάσθωσαν
συνθλάω : crush together : pres imperat mp 3rd pl<br>συνθλάω : crush together : pres imperat mp 3rd pl

συνθλάσω|συνθλάσω
συνθλάω : crush together : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>συνθλάω : crush together : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συνθλάω : crush together : aor subj act 1st sg<br>συνθλάω : crush together : fut ind act 1st sg<br>συνθλάω : crush together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνθλάσων|συνθλάσων
συνθλάω : crush together : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συνθλάω : crush together : fut part act masc nom sg

συνθλάσωσι|συνθλάσωσι
συνθλάω : crush together : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>συνθλάω : crush together : aor subj act 3rd pl

συνθλᾶν
συνθλάω : crush together : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνθλάω : crush together : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνθλάω : crush together : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συνθλάω : crush together : pres inf act (epic doric)<br>συνθλάω : crush together : pres inf act (attic doric)<br>συνθλάω : crush together : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνθλάω : crush together : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνθλάω : crush together : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συνθλάω : crush together : pres inf act (epic doric)<br>συνθλάω : crush together : pres inf act (attic doric)

συνθλᾶσαι
συνθλάω : crush together : pres ind mp 2nd sg<br>συνθλάω : crush together : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>συνθλάω : crush together : pres ind mp 2nd sg<br>συνθλάω : crush together : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>συνθλάω : crush together : aor inf act (doric aeolic)

συνθλᾶται
συνθλάω : crush together : pres subj mp 3rd sg<br>συνθλάω : crush together : pres ind mp 3rd sg<br>συνθλάω : crush together : pres subj mp 3rd sg<br>συνθλάω : crush together : pres ind mp 3rd sg

συνθλᾷ
συνθλάω : crush together : pres subj mp 2nd sg<br>συνθλάω : crush together : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνθλάω : crush together : pres subj act 3rd sg<br>συνθλάω : crush together : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συνθλάω : crush together : pres subj mp 2nd sg<br>συνθλάω : crush together : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συνθλάω : crush together : pres subj act 3rd sg<br>συνθλάω : crush together : pres ind act 3rd sg (epic)

συνθλᾷν
συνθλάω : crush together : pres inf act<br>συνθλάω : crush together : pres inf act

συνθλαστέον|συνθλαστέον
συνθλαστέον : one must crush : masc acc sg<br>συνθλαστέον : one must crush : neut nom/voc/acc sg

συνθλίβει|συνθλίβει
συνθλίβω : press together : pres ind mp 2nd sg<br>συνθλίβω : press together : pres ind act 3rd sg

συνθλίβειν|συνθλίβειν
συνθλίβω : press together : pres inf act (attic epic)

συνθλίβεσθαι|συνθλίβεσθαι
συνθλίβω : press together : pres inf mp

συνθλίβεται|συνθλίβεται
συνθλίβω : press together : pres ind mp 3rd sg

συνθλίβηται|συνθλίβηται
συνθλίβω : press together : pres subj mp 3rd sg

συνθλίβοιτο|συνθλίβοιτο
συνθλίβω : press together : pres opt mp 3rd sg

συνθλίβομαι|συνθλίβομαι
συνθλίβω : press together : pres ind mp 1st sg

συνθλίβοντα|συνθλίβοντα
συνθλίβω : press together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνθλίβω : press together : pres part act masc acc sg

συνθλίβονται|συνθλίβονται
συνθλίβω : press together : pres ind mp 3rd pl

συνθλίβοντας|συνθλίβοντας
συνθλίβω : press together : pres part act masc acc pl

συνθλίβοντες|συνθλίβοντες
συνθλίβω : press together : pres part act masc nom/voc pl

συνθλίβου|συνθλίβου
συνθλίβω : press together : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συνθλίβω : press together : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συνθλίβουσα|συνθλίβουσα
συνθλίβω : press together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνθλίβουσι|συνθλίβουσι
συνθλίβω : press together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνθλίβω : press together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνθλίβουσιν|συνθλίβουσιν
συνθλίβω : press together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνθλίβω : press together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνθλίβων|συνθλίβων
συνθλίβω : press together : pres part act masc nom sg

συνθλίβωσι|συνθλίβωσι
συνθλίβω : press together : pres subj act 3rd pl

συνθλίψας|συνθλίψας
συνθλίβω : press together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνθλίψει|συνθλίψει
σύνθλιψις : compression : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύνθλιψις : compression : fem dat sg (epic)<br>σύνθλιψις : compression : fem dat sg (attic ionic)<br>συνθλίβω : press together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνθλίβω : press together : fut ind mid 2nd sg<br>συνθλίβω : press together : fut ind act 3rd sg

συνθλίψεσι|συνθλίψεσι
σύνθλιψις : compression : fem dat pl

συνθλίψεως|συνθλίψεως
σύνθλιψις : compression : fem gen sg (attic)

συνθλῖβον
συνθλίβω : press together : pres part act masc voc sg<br>συνθλίβω : press together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνθλῖψαι
συνθλίβω : press together : aor inf act

συνθλιβόμενα|συνθλιβόμενα
συνθλίβω : press together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνθλιβόμενοι|συνθλιβόμενοι
συνθλίβω : press together : pres part mp masc nom/voc pl

συνθλιβόμενον|συνθλιβόμενον
συνθλίβω : press together : pres part mp masc acc sg<br>συνθλίβω : press together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνθλιβόμενος|συνθλιβόμενος
συνθλίβω : press together : pres part mp masc nom sg

συνθλιβομένη|συνθλιβομένη
συνθλίβω : press together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνθλιβομένης|συνθλιβομένης
συνθλίβω : press together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνθλιβομένου|συνθλιβομένου
συνθλίβω : press together : pres part mp masc/neut gen sg

συνθλιβομένους|συνθλιβομένους
συνθλίβω : press together : pres part mp masc acc pl

συνθλιβομένων|συνθλιβομένων
συνθλίβω : press together : pres part mp fem gen pl<br>συνθλίβω : press together : pres part mp masc/neut gen pl

συνθλιψάσης|συνθλιψάσης
συνθλίβω : press together : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνθλώμεναι|συνθλώμεναι
συνθλάω : crush together : pres part mp fem nom/voc pl<br>συνθλάω : crush together : pres part mp fem nom/voc pl

συνθλώμενοι|συνθλώμενοι
συνθλάω : crush together : pres part mp masc nom/voc pl<br>συνθλάω : crush together : pres part mp masc nom/voc pl

συνθλώμενος|συνθλώμενος
συνθλάω : crush together : pres part mp masc nom sg<br>συνθλάω : crush together : pres part mp masc nom sg

συνθλῴην
συνθλάω : crush together : pres opt act 1st sg<br>συνθλάω : crush together : pres opt act 1st sg

συνθλῶ
συνθλάω : crush together : pres imperat mp 2nd sg<br>συνθλάω : crush together : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνθλάω : crush together : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνθλάω : crush together : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συνθλάω : crush together : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>συνθλάω : crush together : pres imperat mp 2nd sg<br>συνθλάω : crush together : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνθλάω : crush together : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συνθλάω : crush together : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>συνθλάω : crush together : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

συνθλῶν
συνθλάω : crush together : pres part act masc voc sg<br>συνθλάω : crush together : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνθλάω : crush together : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συνθλάω : crush together : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>συνθλάω : crush together : pres part act masc voc sg<br>συνθλάω : crush together : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνθλάω : crush together : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

συνθλῶνται
συνθλάω : crush together : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνθλάω : crush together : pres ind mp 3rd pl<br>συνθλάω : crush together : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνθλάω : crush together : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνθλάω : crush together : pres ind mp 3rd pl

συνθλῶντες
συνθλάω : crush together : pres part act masc nom/voc pl<br>συνθλάω : crush together : pres part act masc nom/voc pl

συνθλῶντι
συνθλάω : crush together : pres part act masc/neut dat sg<br>συνθλάω : crush together : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνθλάω : crush together : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συνθλάω : crush together : pres part act masc/neut dat sg<br>συνθλάω : crush together : pres ind act 3rd pl (doric)

συνθλῶσι
συνθλάω : crush together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνθλάω : crush together : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνθλάω : crush together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνθλάω : crush together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνθλάω : crush together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνθλάω : crush together : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνθλάω : crush together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνθλῶσιν
συνθλάω : crush together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνθλάω : crush together : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνθλάω : crush together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνθλάω : crush together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνθλάω : crush together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνθλάω : crush together : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνθλάω : crush together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνθλωμένας|συνθλωμένας
συνθλάω : crush together : pres part mp fem acc pl<br>συνθλάω : crush together : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>συνθλάω : crush together : pres part mp fem acc pl<br>συνθλάω : crush together : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνθλωμένης|συνθλωμένης
συνθλάω : crush together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνθλάω : crush together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνθλωμένων|συνθλωμένων
συνθλάω : crush together : pres part mp fem gen pl<br>συνθλάω : crush together : pres part mp masc/neut gen pl<br>συνθλάω : crush together : pres part mp fem gen pl<br>συνθλάω : crush together : pres part mp masc/neut gen pl

συνθλωμένῳ|συνθλωμένῳ
συνθλάω : crush together : pres part mp masc/neut dat sg<br>συνθλάω : crush together : pres part mp masc/neut dat sg

συνθνήσκει|συνθνήσκει
συνθνήσκω :   : pres ind mp 2nd sg<br>συνθνήσκω :   : pres ind act 3rd sg

συνθνήσκοντα|συνθνήσκοντα
συνθνήσκω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνθνήσκω :   : pres part act masc acc sg

συνθνῄσκει
συνθνήσκω :   : pres ind mp 2nd sg<br>συνθνήσκω :   : pres ind act 3rd sg

συνθνῄσκουσα
συνθνήσκω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνθνησκέτω|συνθνησκέτω
συνθνήσκω :   : pres imperat act 3rd sg

συνθόλωσις|συνθόλωσις
συνθόλωσις : making turbid : fem nom sg

συνθοίνῳ|συνθοίνῳ
σύνθοινος :   : masc/fem/neut dat sg

συνθοῖντο
συνθέω : run together with : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνθέω : run together with : pres opt mid 3rd pl (attic epic doric)<br>συντίθημι : place : 3rd pl (attic)

συνθοῖτο
συνθέω : run together with : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>συνθέω : run together with : pres opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>συντίθημι : place : 3rd sg (attic)

συνθοινάτορ'|συνθοινάτορ'
συνθοινάτωρ : partaker in a feast : masc acc sg<br>συνθοινάτωρ : partaker in a feast : masc acc sg (doric)<br>συνθοινάτωρ : partaker in a feast : masc dat sg<br>συνθοινάτωρ : partaker in a feast : masc dat sg (doric)<br>συνθοινάτωρ : partaker in a feast : masc nom/voc/acc dual<br>συνθοινάτωρ : partaker in a feast : masc nom/voc/acc dual (doric)

συνθολοῖ
συνθολόω : make muddy : pres ind mp 2nd sg<br>συνθολόω : make muddy : pres opt act 3rd sg<br>συνθολόω : make muddy : pres ind act 3rd sg

συνθολούμενοι|συνθολούμενοι
συνθολόω : make muddy : pres part mp masc nom/voc pl

συνθολούσης|συνθολούσης
συνθολόω : make muddy : pres part act fem gen sg (attic ionic)

συνθολοῦν
συνθολόω : make muddy : pres part act masc voc sg<br>συνθολόω : make muddy : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνθολόω : make muddy : pres inf act (epic doric)

συνθολοῦντα
συνθολόω : make muddy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνθολόω : make muddy : pres part act masc acc sg

συνθολοῦντες
συνθολόω : make muddy : pres part act masc nom/voc pl

συνθολοῦσα
συνθολόω : make muddy : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

συνθολοῦσι
συνθολόω : make muddy : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συνθολόω : make muddy : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συνθολώσωμεν|συνθολώσωμεν
συνθολόω : make muddy : aor subj act 1st pl

συνθολῶν
συνθολόω : make muddy : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συνθολόω : make muddy : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συνθολόω : make muddy : pres part act masc nom sg<br>συνθολόω : make muddy : pres inf act (doric)

συνθολωθείσης|συνθολωθείσης
συνθολόω : make muddy : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συνθορυβοῦντες
συνθορυβέω : join in putting down by clamour : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνθράσαι|συνθράσαι
σύν-θράζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>σύν-θράζω :   : aor inf act<br>σύν-θράζω :   : aor opt act 3rd sg

συνθραύει|συνθραύει
συνθραύω : break in pieces : pres ind mp 2nd sg<br>συνθραύω : break in pieces : pres ind act 3rd sg

συνθραύειν|συνθραύειν
συνθραύω : break in pieces : pres inf act (attic epic)

συνθραύεις|συνθραύεις
συνθραύω : break in pieces : pres ind act 2nd sg

συνθραύεσθαι|συνθραύεσθαι
συνθραύω : break in pieces : pres inf mp

συνθραύεται|συνθραύεται
συνθραύω : break in pieces : pres ind mp 3rd sg

συνθραύηται|συνθραύηται
συνθραύω : break in pieces : pres subj mp 3rd sg

συνθραύοιμι|συνθραύοιμι
συνθραύω : break in pieces : pres opt act 1st sg

συνθραύοντα|συνθραύοντα
συνθραύω : break in pieces : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνθραύω : break in pieces : pres part act masc acc sg

συνθραύονται|συνθραύονται
συνθραύω : break in pieces : pres ind mp 3rd pl

συνθραύοντος|συνθραύοντος
συνθραύω : break in pieces : pres part act masc/neut gen sg

συνθραύουσα|συνθραύουσα
συνθραύω : break in pieces : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνθραύουσιν|συνθραύουσιν
συνθραύω : break in pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνθραύω : break in pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνθραύσαντες|συνθραύσαντες
συνθραύω : break in pieces : aor part act masc nom/voc pl

συνθραύσας|συνθραύσας
συνθραύω : break in pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνθραύσει|συνθραύσει
σύνθραυσις : breaking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύνθραυσις : breaking : fem dat sg (epic)<br>σύνθραυσις : breaking : fem dat sg (attic ionic)<br>συνθραύω : break in pieces : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνθραύω : break in pieces : fut ind mid 2nd sg<br>συνθραύω : break in pieces : fut ind act 3rd sg

συνθραύσειε|συνθραύσειε
συνθραύω : break in pieces : aor opt act 3rd sg

συνθραύσειν|συνθραύσειν
συνθραύω : break in pieces : fut inf act (attic epic)

συνθραύσεις|συνθραύσεις
σύνθραυσις : breaking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύνθραυσις : breaking : fem nom/acc pl (attic)<br>συνθραύω : break in pieces : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνθραύω : break in pieces : fut ind act 2nd sg

συνθραύσεων|συνθραύσεων
σύνθραυσις : breaking : fem gen pl

συνθραύσεως|συνθραύσεως
σύνθραυσις : breaking : fem gen sg (attic)

συνθραύσω|συνθραύσω
συνθραύω : break in pieces : aor subj act 1st sg<br>συνθραύω : break in pieces : fut ind act 1st sg<br>συνθραύω : break in pieces : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνθραύω|συνθραύω
συνθραύω : break in pieces : pres subj act 1st sg<br>συνθραύω : break in pieces : pres ind act 1st sg

συνθραύων|συνθραύων
συνθραύω : break in pieces : pres part act masc nom sg

συνθραῦσαι
συνθραύω : break in pieces : aor inf act

συνθραυέτω|συνθραυέτω
συνθραύω : break in pieces : pres imperat act 3rd sg

συνθραυόμεναι|συνθραυόμεναι
συνθραύω : break in pieces : pres part mp fem nom/voc pl

συνθραυσάσης|συνθραυσάσης
συνθραύω : break in pieces : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνθρήνησον|συνθρήνησον
σύν-θρηνέω : sing a dirge : aor imperat act 2nd sg

συνθρήνους|συνθρήνους
σύνθρηνος : mourning with : masc/fem acc pl

συνθρηνείτωσαν|συνθρηνείτωσαν
σύν-θρηνέω : sing a dirge : pres imperat act 3rd pl

συνθρηνεῖ
σύν-θρηνέω : sing a dirge : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-θρηνέω : sing a dirge : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνθρηνεῖν
σύν-θρηνέω : sing a dirge : pres inf act (attic epic doric)

συνθρηνεῖτε
σύν-θρηνέω : sing a dirge : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>σύν-θρηνέω : sing a dirge : pres opt act 2nd pl<br>σύν-θρηνέω : sing a dirge : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>σύν-θρηνέω : sing a dirge : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συνθρηνήσατε|συνθρηνήσατε
σύν-θρηνέω : sing a dirge : aor imperat act 2nd pl<br>σύν-θρηνέω : sing a dirge : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνθρηνήσῃ|συνθρηνήσῃ
σύν-θρηνέω : sing a dirge : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-θρηνέω : sing a dirge : aor subj act 3rd sg<br>σύν-θρηνέω : sing a dirge : fut ind mid 2nd sg

συνθρηνήσοντες|συνθρηνήσοντες
σύν-θρηνέω : sing a dirge : fut part act masc nom/voc pl

συνθρηνούντων|συνθρηνούντων
σύν-θρηνέω : sing a dirge : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σύν-θρηνέω : sing a dirge : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνθρηνούσας|συνθρηνούσας
σύν-θρηνέω : sing a dirge : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>σύν-θρηνέω : sing a dirge : pres part act fem gen sg (doric)

συνθρηνοῦντας
σύν-θρηνέω : sing a dirge : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνθρηνῶ
σύν-θρηνέω : sing a dirge : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>σύν-θρηνέω : sing a dirge : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συνθρηνῶν
σύν-θρηνέω : sing a dirge : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνθριαμβεύουσιν|συνθριαμβεύουσιν
συνθριαμβεύω : share in a triumph : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνθριαμβεύω : share in a triumph : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνθριαμβεύω : share in a triumph : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνθριαμβεύω : share in a triumph : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνθριαμβεύσας|συνθριαμβεύσας
συνθριαμβεύω : share in a triumph : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνθριαμβεύω : share in a triumph : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνθριαμβεύσοντας|συνθριαμβεύσοντας
συνθριαμβεύω : share in a triumph : fut part act masc acc pl<br>συνθριαμβεύω : share in a triumph : fut part act masc acc pl

συνθρόνου|συνθρόνου
σύνθρονος : enthroned with : masc gen sg

συνθρόνους|συνθρόνους
σύνθρονος : enthroned with : masc acc pl

συνθρόνων|συνθρόνων
σύνθρονος : enthroned with : masc gen pl

συνθρόνῳ|συνθρόνῳ
σύνθρονος : enthroned with : masc dat sg

συνθροήσει|συνθροήσει
συνθρόησις : perplexity : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνθρόησις : perplexity : fem dat sg (epic)<br>συνθρόησις : perplexity : fem dat sg (attic ionic)

συνθροήσεις|συνθροήσεις
συνθρόησις : perplexity : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συνθρόησις : perplexity : fem nom/acc pl (attic)

συνθρονισθῆναι
συνθρονίζω : enthrone beside : aor inf pasj

συνθρύπτεσθαι|συνθρύπτεσθαι
συνθρύπτω : break in pieces : pres inf mp

συνθρύπτεται|συνθρύπτεται
συνθρύπτω : break in pieces : pres ind mp 3rd sg

συνθρύπτετε|συνθρύπτετε
συνθρύπτω : break in pieces : pres imperat act 2nd pl<br>συνθρύπτω : break in pieces : pres ind act 2nd pl<br>συνθρύπτω : break in pieces : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνθρύπτονται|συνθρύπτονται
συνθρύπτω : break in pieces : pres ind mp 3rd pl

συνθρύπτοντες|συνθρύπτοντες
συνθρύπτω : break in pieces : pres part act masc nom/voc pl

συνθρύψαι|συνθρύψαι
συνθρύπτω : break in pieces : aor inf act<br>συνθρύπτω : break in pieces : aor opt act 3rd sg

συνθρύψας|συνθρύψας
συνθρύπτω : break in pieces : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνθρυπτόμενος|συνθρυπτόμενος
συνθρύπτω : break in pieces : pres part mp masc nom sg

συνθύξω|συνθύξω
σύν-θύσσομαι :   : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

συνθύειν|συνθύειν
συνθύω : offer sacrifice together : pres inf act (attic epic)

συνθύεις|συνθύεις
συνθύω : offer sacrifice together : pres ind act 2nd sg

συνθύνοντι|συνθύνοντι
σύν-θύνω : rush : pres part act masc/neut dat sg<br>σύν-θύνω : rush : pres ind act 3rd pl (doric)

συνθύοντας|συνθύοντας
συνθύω : offer sacrifice together : pres part act masc acc pl

συνθύοντες|συνθύοντες
συνθύω : offer sacrifice together : pres part act masc nom/voc pl

συνθύουσιν|συνθύουσιν
συνθύω : offer sacrifice together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνθύω : offer sacrifice together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνθύσας|συνθύσας
συνθύω : offer sacrifice together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνθύσοντας|συνθύσοντας
συνθύω : offer sacrifice together : fut part act masc acc pl

συνθύσοντες|συνθύσοντες
συνθύω : offer sacrifice together : fut part act masc nom/voc pl

συνθύσωσι|συνθύσωσι
συνθύω : offer sacrifice together : aor subj act 3rd pl

συνθύται|συνθύται
συνθύτης : fellow-sacrificer : masc nom/voc pl<br>συνθύτης : fellow-sacrificer : masc dat sg (doric aeolic)

συνθύταις|συνθύταις
συνθύτης : fellow-sacrificer : masc dat pl

συνθύτας|συνθύτας
συνθύτης : fellow-sacrificer : masc acc pl<br>συνθύτης : fellow-sacrificer : masc nom sg (epic doric aeolic)

συνθύτης|συνθύτης
συνθύτης : fellow-sacrificer : masc nom sg

συνθύων|συνθύων
συνθύω : offer sacrifice together : pres part act masc nom sg

συνθῦσαι
συνθύω : offer sacrifice together : aor inf act

συνθυμεῖν
συνθυμέω : to be of one mind : pres inf act (attic epic doric)

συνθυμιώμεθα|συνθυμιώμεθα
συνθυμέω : to be of one mind : pres subj mp 1st pl (doric)

συνθυμιωμένης|συνθυμιωμένης
σύν-θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>σύν-θυμιάζω :   : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

συνθυμιωμένους|συνθυμιωμένους
σύν-θυμιάω : burn so as to produce smoke : pres part mp masc acc pl<br>σύν-θυμιάζω :   : fut part mid masc acc pl

συνθυμοῦται
συνθυμόομαι : to be angry with : pres ind mp 3rd sg

συνθυόντων|συνθυόντων
συνθύω : offer sacrifice together : pres part act masc/neut gen pl<br>συνθύω : offer sacrifice together : pres imperat act 3rd pl

συνθυραυλοῦντες
σύν-θυραυλέω : live in the open air : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνθώκου|συνθώκου
σύνθωκος : public seat : masc/fem/neut gen sg

συνθώκους|συνθώκους
σύνθωκος : public seat : masc/fem acc pl

συνθώκῳ|συνθώκῳ
σύνθωκος : public seat : masc/fem/neut dat sg

συνθώμεθα|συνθώμεθα
συνθέω : run together with : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>συνθέω : run together with : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)<br>συντίθημι : place : aor subj mp 1st pl<br>συντίθημι : place : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)

συνθῶ
συνθέω : run together with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνθέω : run together with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνθέω : run together with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνθέω : run together with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συντίθημι : place : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

συνθῶμαι
συνθέω : run together with : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>συνθέω : run together with : pres subj mid 1st sg (attic epic doric)<br>συντίθημι : place : aor subj mid 1st sg (attic epic doric)

συνθῶμεν
συνθέω : run together with : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>συνθέω : run together with : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>συντίθημι : place : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

συνθῶνται
συνθέω : run together with : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνθέω : run together with : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric)<br>συντίθημι : place : aor subj mid 3rd pl (attic epic doric)

συνθῶσι
συνθέω : run together with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνθέω : run together with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συντίθημι : place : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

συνθῶσιν
συνθέω : run together with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνθέω : run together with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συντίθημι : place : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

συνθωκοῦν
συνθακέω : sit with : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνθακέω : sit with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>συνθωκέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνθωκέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνράπτοντες|συνράπτοντες
συρράπτω : sew : pres part act masc nom/voc pl

συνραφῇ
συρράπτω : sew : aor subj pass 3rd sg

συνραγήσεται|συνραγήσεται
συναράσσω : dash together : fut ind pass 3rd sg<br>συρράσσω : dash together : fut ind pass 3rd sg<br>συρράσσω : dash together : fut ind pass 3rd sg

συνρέουσιν|συνρέουσιν
συρρέω : flow together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συρρέω : flow together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνρέποις|συνρέποις
σύν-ῥέπω : turn the scale : pres opt act 2nd sg

συνρεῖν
συρρέω : flow together : pres inf act (attic epic doric)

συνρεύσασα|συνρεύσασα
συρρέω : flow together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνρίπτοντα|συνρίπτοντα
σύν-ῥίπτω : throw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ῥίπτω : throw : pres part act masc acc sg

συνρυήσεται|συνρυήσεται
συρρέω : flow together : fut ind pass 3rd sg

συντάξαι|συντάξαι
συντάσσω : put in order together : aor inf act<br>συντάσσω : put in order together : aor opt act 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : aor inf act<br>συντάσσω : put in order together : aor opt act 3rd sg

συντάξαιεν|συντάξαιεν
συντάσσω : put in order together : aor opt act 3rd pl<br>συντάσσω : put in order together : aor opt act 3rd pl

συντάξαιτο|συντάξαιτο
συντάσσω : put in order together : aor opt mid 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : aor opt mid 3rd sg

συντάξαν|συντάξαν
συντάσσω : put in order together : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>συντάσσω : put in order together : aor part act neut nom/voc/acc sg

συντάξαντα|συντάξαντα
συντάσσω : put in order together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part act masc acc sg<br>συντάσσω : put in order together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part act masc acc sg

συντάξαντας|συντάξαντας
συντάσσω : put in order together : aor part act masc acc pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part act masc acc pl

συντάξαντες|συντάξαντες
συντάσσω : put in order together : aor part act masc nom/voc pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part act masc nom/voc pl

συντάξαντι|συντάξαντι
συντάσσω : put in order together : aor part act masc/neut dat sg<br>συντάσσω : put in order together : aor part act masc/neut dat sg

συντάξαντος|συντάξαντος
συντάσσω : put in order together : aor part act masc/neut gen sg<br>συντάσσω : put in order together : aor part act masc/neut gen sg

συντάξας|συντάξας
συντάσσω : put in order together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συντάσσω : put in order together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συντάξασα|συντάξασα
συντάσσω : put in order together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συντάσσω : put in order together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντάξασι|συντάξασι
συντάσσω : put in order together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συντάσσω : put in order together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συντάξασθαι|συντάξασθαι
συντάσσω : put in order together : aor inf mid<br>συντάσσω : put in order together : aor inf mid

συντάξασθε|συντάξασθε
συντάσσω : put in order together : aor imperat mid 2nd pl<br>συντάσσω : put in order together : aor imperat mid 2nd pl<br>συντάσσω : put in order together : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>συντάσσω : put in order together : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

συντάξει|συντάξει
σύνταξις : putting together in order : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύνταξις : putting together in order : fem dat sg (epic)<br>σύνταξις : putting together in order : fem dat sg (attic ionic)<br>συντάσσω : put in order together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συντάσσω : put in order together : fut ind mid 2nd sg<br>συντάσσω : put in order together : fut ind act 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συντάσσω : put in order together : fut ind mid 2nd sg<br>συντάσσω : put in order together : fut ind act 3rd sg<br>συντήκω : fuse into one mass : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>συντήκω : fuse into one mass : fut ind act 3rd sg (doric)

συντάξειε|συντάξειε
συντάσσω : put in order together : aor opt act 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : aor opt act 3rd sg

συντάξειεν|συντάξειεν
συντάσσω : put in order together : aor opt act 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : aor opt act 3rd sg

συντάξειν|συντάξειν
συντάσσω : put in order together : fut inf act (attic epic)<br>συντάσσω : put in order together : fut inf act (attic epic)<br>συντήκω : fuse into one mass : fut inf act (attic epic doric)

συντάξεις|συντάξεις
σύνταξις : putting together in order : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύνταξις : putting together in order : fem nom/acc pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συντάσσω : put in order together : fut ind act 2nd sg<br>συντάσσω : put in order together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συντάσσω : put in order together : fut ind act 2nd sg<br>συντήκω : fuse into one mass : fut ind act 2nd sg (doric)

συντάξεσι|συντάξεσι
σύνταξις : putting together in order : fem dat pl

συντάξεσιν|συντάξεσιν
σύνταξις : putting together in order : fem dat pl

συντάξεσθαι|συντάξεσθαι
συντάσσω : put in order together : fut inf mid<br>συντάσσω : put in order together : fut inf mid<br>συντήκω : fuse into one mass : fut inf mid (doric)

συντάξεται|συντάξεται
συντάσσω : put in order together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συντάσσω : put in order together : fut ind mid 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συντάσσω : put in order together : fut ind mid 3rd sg<br>συντήκω : fuse into one mass : fut ind mid 3rd sg (doric)

συντάξεων|συντάξεων
σύνταξις : putting together in order : fem gen pl

συντάξεως|συντάξεως
σύνταξις : putting together in order : fem gen sg (attic)

συντάξησθε|συντάξησθε
συντάσσω : put in order together : aor subj mid 2nd pl<br>συντάσσω : put in order together : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συντάσσω : put in order together : aor subj mid 2nd pl<br>συντάσσω : put in order together : aor subj act 2nd pl (epic)

συντάξηται|συντάξηται
συντάσσω : put in order together : aor subj mid 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : aor subj mid 3rd sg

συντάξῃ|συντάξῃ
σύνταξις : putting together in order : fem dat sg (epic)<br>συντάσσω : put in order together : aor subj mid 2nd sg<br>συντάσσω : put in order together : aor subj act 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : fut ind mid 2nd sg<br>συντάσσω : put in order together : aor subj mid 2nd sg<br>συντάσσω : put in order together : aor subj act 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : fut ind mid 2nd sg<br>συντήκω : fuse into one mass : fut ind mid 2nd sg (doric)

συντάξῃς|συντάξῃς
συντάσσω : put in order together : aor subj act 2nd sg<br>συντάσσω : put in order together : aor subj act 2nd sg

συντάξιες|συντάξιες
σύνταξις : putting together in order : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

συντάξιος|συντάξιος
σύνταξις : putting together in order : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

συντάξις|συντάξις
σύνταξις : putting together in order : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

συντάξοι|συντάξοι
συντάσσω : put in order together : fut opt act 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : fut opt act 3rd sg<br>συντήκω : fuse into one mass : fut opt act 3rd sg (doric)

συντάξοιεν|συντάξοιεν
συντάσσω : put in order together : fut opt act 3rd pl<br>συντάσσω : put in order together : fut opt act 3rd pl<br>συντήκω : fuse into one mass : fut opt act 3rd pl (doric)

συντάξομαι|συντάξομαι
συντάσσω : put in order together : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συντάσσω : put in order together : fut ind mid 1st sg<br>συντάσσω : put in order together : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συντάσσω : put in order together : fut ind mid 1st sg<br>συντήκω : fuse into one mass : fut ind mid 1st sg (doric)

συντάξομεν|συντάξομεν
συντάσσω : put in order together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συντάσσω : put in order together : fut ind act 1st pl<br>συντάσσω : put in order together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συντάσσω : put in order together : fut ind act 1st pl<br>συντήκω : fuse into one mass : fut ind act 1st pl (doric)

συντάξω|συντάξω
συντάσσω : put in order together : aor subj act 1st sg<br>συντάσσω : put in order together : fut ind act 1st sg<br>συντάσσω : put in order together : aor subj act 1st sg<br>συντάσσω : put in order together : fut ind act 1st sg<br>συντάσσω : put in order together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συντάσσω : put in order together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συντήκω : fuse into one mass : fut ind act 1st sg (doric)

συντάξωμεν|συντάξωμεν
συντάσσω : put in order together : aor subj act 1st pl<br>συντάσσω : put in order together : aor subj act 1st pl

συντάξωσι|συντάξωσι
συντάσσω : put in order together : aor subj act 3rd pl<br>συντάσσω : put in order together : aor subj act 3rd pl

συντάξωσιν|συντάξωσιν
συντάσσω : put in order together : aor subj act 3rd pl<br>συντάσσω : put in order together : aor subj act 3rd pl

συντάφηθι|συντάφηθι
συνθάπτω : bury together : aor imperat pass 2nd sg

συντάφου|συντάφου
σύνταφος : buried in the same grave : masc/fem/neut gen sg

συντάγμασι|συντάγμασι
σύνταγμα : that which is put together in order : neut dat pl

συντάγμασιν|συντάγμασιν
σύνταγμα : that which is put together in order : neut dat pl

συντάγματα|συντάγματα
σύνταγμα : that which is put together in order : neut nom/voc/acc pl

συντάγματι|συντάγματι
σύνταγμα : that which is put together in order : neut dat sg

συντάγματος|συντάγματος
σύνταγμα : that which is put together in order : neut gen sg

συντάμνοντος|συντάμνοντος
συντέμνω : cut down : pres part act masc/neut gen sg

συντάμνων|συντάμνων
συντέμνω : cut down : pres part act masc nom sg

συντάραξις|συντάραξις
συντάραξις : total disturbance : fem nom sg

συντάραξον|συντάραξον
συνταράσσω : throw into confusion : aor imperat act 2nd sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor imperat act 2nd sg

συντάρασσε|συντάρασσε
συνταράσσω : throw into confusion : pres imperat act 2nd sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres imperat act 2nd sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συντάραττε|συντάραττε
συνταράσσω : throw into confusion : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συντάρρων|συντάρρων
σύνταρρος : interwoven : masc/fem/neut gen pl

συντάσει|συντάσει
σύντασις : tension : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύντασις : tension : fem dat sg (epic)<br>σύντασις : tension : fem dat sg (attic ionic)

συντάσεις|συντάσεις
σύντασις : tension : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύντασις : tension : fem nom/acc pl (attic)

συντάσεων|συντάσεων
σύντασις : tension : fem gen pl

συντάσεως|συντάσεως
σύντασις : tension : fem gen sg (attic)

συντάσιες|συντάσιες
σύντασις : tension : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

συντάσιος|συντάσιος
σύντασις : tension : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

συντάσσει|συντάσσει
συντάσσω : put in order together : pres ind mp 2nd sg<br>συντάσσω : put in order together : pres ind act 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : pres ind mp 2nd sg<br>συντάσσω : put in order together : pres ind act 3rd sg

συντάσσειν|συντάσσειν
συντάσσω : put in order together : pres inf act (attic epic)<br>συντάσσω : put in order together : pres inf act (attic epic)

συντάσσεις|συντάσσεις
συντάσσω : put in order together : pres ind act 2nd sg<br>συντάσσω : put in order together : pres ind act 2nd sg

συντάσσεν|συντάσσεν
συντάσσω : put in order together : pres inf act (epic doric)<br>συντάσσω : put in order together : pres inf act (epic doric)

συντάσσεσθαι|συντάσσεσθαι
συντάσσω : put in order together : pres inf mp<br>συντάσσω : put in order together : pres inf mp

συντάσσεται|συντάσσεται
συντάσσω : put in order together : pres ind mp 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : pres ind mp 3rd sg

συντάσσηται|συντάσσηται
συντάσσω : put in order together : pres subj mp 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : pres subj mp 3rd sg

συντάσσητε|συντάσσητε
συντάσσω : put in order together : pres subj act 2nd pl<br>συντάσσω : put in order together : pres subj act 2nd pl

συντάσσῃ|συντάσσῃ
συντάσσω : put in order together : pres subj mp 2nd sg<br>συντάσσω : put in order together : pres ind mp 2nd sg<br>συντάσσω : put in order together : pres subj act 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : pres subj mp 2nd sg<br>συντάσσω : put in order together : pres ind mp 2nd sg<br>συντάσσω : put in order together : pres subj act 3rd sg

συντάσσῃς|συντάσσῃς
συντάσσω : put in order together : pres subj act 2nd sg<br>συντάσσω : put in order together : pres subj act 2nd sg

συντάσσοιτο|συντάσσοιτο
συντάσσω : put in order together : pres opt mp 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : pres opt mp 3rd sg

συντάσσομαι|συντάσσομαι
συντάσσω : put in order together : pres ind mp 1st sg<br>συντάσσω : put in order together : pres ind mp 1st sg

συντάσσομεν|συντάσσομεν
συντάσσω : put in order together : pres ind act 1st pl<br>συντάσσω : put in order together : pres ind act 1st pl<br>συντάσσω : put in order together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συντάσσω : put in order together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συντάσσον|συντάσσον
συντάσσω : put in order together : pres part act masc voc sg<br>συντάσσω : put in order together : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συντάσσω : put in order together : pres part act masc voc sg<br>συντάσσω : put in order together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συντάσσοντα|συντάσσοντα
συντάσσω : put in order together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συντάσσω : put in order together : pres part act masc acc sg<br>συντάσσω : put in order together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συντάσσω : put in order together : pres part act masc acc sg

συντάσσονται|συντάσσονται
συντάσσω : put in order together : pres ind mp 3rd pl<br>συντάσσω : put in order together : pres ind mp 3rd pl

συντάσσοντας|συντάσσοντας
συντάσσω : put in order together : pres part act masc acc pl<br>συντάσσω : put in order together : pres part act masc acc pl

συντάσσοντες|συντάσσοντες
συντάσσω : put in order together : pres part act masc nom/voc pl<br>συντάσσω : put in order together : pres part act masc nom/voc pl

συντάσσοντι|συντάσσοντι
συντάσσω : put in order together : pres part act masc/neut dat sg<br>συντάσσω : put in order together : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συντάσσω : put in order together : pres part act masc/neut dat sg<br>συντάσσω : put in order together : pres ind act 3rd pl (doric)

συντάσσοντος|συντάσσοντος
συντάσσω : put in order together : pres part act masc/neut gen sg<br>συντάσσω : put in order together : pres part act masc/neut gen sg

συντάσσουσαν|συντάσσουσαν
συντάσσω : put in order together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συντάσσουσι|συντάσσουσι
συντάσσω : put in order together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντάσσω : put in order together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντάσσω : put in order together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συντάσσουσιν|συντάσσουσιν
συντάσσω : put in order together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντάσσω : put in order together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντάσσω : put in order together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συντάσσω|συντάσσω
συντάσσω : put in order together : pres subj act 1st sg<br>συντάσσω : put in order together : pres ind act 1st sg<br>συντάσσω : put in order together : pres subj act 1st sg<br>συντάσσω : put in order together : pres ind act 1st sg

συντάσσων|συντάσσων
συντάσσω : put in order together : pres part act masc nom sg<br>συντάσσω : put in order together : pres part act masc nom sg

συντάττει|συντάττει
συντάσσω : put in order together : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres ind act 3rd sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres ind act 3rd sg (attic)

συντάττειν|συντάττειν
συντάσσω : put in order together : pres inf act (attic epic)<br>συντάσσω : put in order together : pres inf act (attic epic)

συντάττεις|συντάττεις
συντάσσω : put in order together : pres ind act 2nd sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres ind act 2nd sg (attic)

συντάττεσθ'|συντάττεσθ'
συντάσσω : put in order together : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres inf mp (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres inf mp (attic)<br>συντάσσω : put in order together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>συντάσσω : put in order together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συντάττεσθαι|συντάττεσθαι
συντάσσω : put in order together : pres inf mp (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres inf mp (attic)

συντάττεται|συντάττεται
συντάσσω : put in order together : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres ind mp 3rd sg (attic)

συντάττετε|συντάττετε
συντάσσω : put in order together : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres ind act 2nd pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres ind act 2nd pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συντάσσω : put in order together : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συντάττηται|συντάττηται
συντάσσω : put in order together : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres subj mp 3rd sg (attic)

συντάττῃ|συντάττῃ
συντάσσω : put in order together : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres subj act 3rd sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres subj act 3rd sg (attic)

συντάττοι|συντάττοι
συντάσσω : put in order together : pres opt act 3rd sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres opt act 3rd sg (attic)

συντάττοιμεν|συντάττοιμεν
συντάσσω : put in order together : pres opt act 1st pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres opt act 1st pl (attic)

συντάττοιμι|συντάττοιμι
συντάσσω : put in order together : pres opt act 1st sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres opt act 1st sg (attic)

συντάττοιντο|συντάττοιντο
συντάσσω : put in order together : pres opt mp 3rd pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres opt mp 3rd pl (attic)

συντάττοις|συντάττοις
συντάσσω : put in order together : pres opt act 2nd sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres opt act 2nd sg (attic)

συντάττοιτο|συντάττοιτο
συντάσσω : put in order together : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres opt mp 3rd sg (attic)

συντάττομαι|συντάττομαι
συντάσσω : put in order together : pres ind mp 1st sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres ind mp 1st sg (attic)

συντάττομεν|συντάττομεν
συντάσσω : put in order together : pres ind act 1st pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres ind act 1st pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συντάσσω : put in order together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συντάττον|συντάττον
συντάσσω : put in order together : pres part act masc voc sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part act masc voc sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

συντάττοντα|συντάττοντα
συντάσσω : put in order together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part act masc acc sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part act masc acc sg (attic)

συντάττονται|συντάττονται
συντάσσω : put in order together : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres ind mp 3rd pl (attic)

συντάττοντας|συντάττοντας
συντάσσω : put in order together : pres part act masc acc pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part act masc acc pl (attic)

συντάττοντες|συντάττοντες
συντάσσω : put in order together : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part act masc nom/voc pl (attic)

συντάττοντος|συντάττοντος
συντάσσω : put in order together : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part act masc/neut gen sg (attic)

συντάττου|συντάττου
συντάσσω : put in order together : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συντάσσω : put in order together : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συντάσσω : put in order together : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συντάσσω : put in order together : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συντάττουσα|συντάττουσα
συντάσσω : put in order together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συντάττουσαι|συντάττουσαι
συντάσσω : put in order together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συντάττουσαν|συντάττουσαν
συντάσσω : put in order together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συντάττουσι|συντάττουσι
συντάσσω : put in order together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντάσσω : put in order together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντάσσω : put in order together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συντάττουσιν|συντάττουσιν
συντάσσω : put in order together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντάσσω : put in order together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντάσσω : put in order together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συντάττω|συντάττω
συντάσσω : put in order together : pres subj act 1st sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres ind act 1st sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres subj act 1st sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres ind act 1st sg (attic)

συντάττωμεν|συντάττωμεν
συντάσσω : put in order together : pres subj act 1st pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres subj act 1st pl (attic)

συντάττων|συντάττων
συντάσσω : put in order together : pres part act masc nom sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part act masc nom sg (attic)

συντάττωνται|συντάττωνται
συντάσσω : put in order together : pres subj mp 3rd pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres subj mp 3rd pl (attic)

συντάττωσιν|συντάττωσιν
συντάσσω : put in order together : pres subj act 3rd pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres subj act 3rd pl (attic)

συντάχυνε|συντάχυνε
συνταχύνω : hurry on : pres imperat act 2nd sg<br>συνταχύνω : hurry on : pres imperat act 2nd sg<br>συνταχύνω : hurry on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνταχύνω : hurry on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνταχύνω : hurry on : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνταχύνω : hurry on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνταξάμεναι|συνταξάμεναι
συντάσσω : put in order together : aor part mid fem nom/voc pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part mid fem nom/voc pl

συνταξάμενοι|συνταξάμενοι
συντάσσω : put in order together : aor part mid masc nom/voc pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part mid masc nom/voc pl

συνταξάμενον|συνταξάμενον
συντάσσω : put in order together : aor part mid masc acc sg<br>συντάσσω : put in order together : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>συντάσσω : put in order together : aor part mid masc acc sg<br>συντάσσω : put in order together : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συνταξάμενος|συνταξάμενος
συντάσσω : put in order together : aor part mid masc nom sg<br>συντάσσω : put in order together : aor part mid masc nom sg

συνταξάντων|συνταξάντων
συντάσσω : put in order together : aor part act masc/neut gen pl<br>συντάσσω : put in order together : aor imperat act 3rd pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part act masc/neut gen pl<br>συντάσσω : put in order together : aor imperat act 3rd pl

συνταξάτω|συνταξάτω
συντάσσω : put in order together : aor imperat act 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : aor imperat act 3rd sg

συνταξαμένη|συνταξαμένη
συντάσσω : put in order together : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συντάσσω : put in order together : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνταξαμένην|συνταξαμένην
συντάσσω : put in order together : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>συντάσσω : put in order together : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

συνταξαμένης|συνταξαμένης
συντάσσω : put in order together : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>συντάσσω : put in order together : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

συνταξαμένοις|συνταξαμένοις
συντάσσω : put in order together : aor part mid masc/neut dat pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part mid masc/neut dat pl

συνταξαμένου|συνταξαμένου
συντάσσω : put in order together : aor part mid masc/neut gen sg<br>συντάσσω : put in order together : aor part mid masc/neut gen sg

συνταξαμένους|συνταξαμένους
συντάσσω : put in order together : aor part mid masc acc pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part mid masc acc pl

συνταξαμένωι|συνταξαμένωι
συντάσσω : put in order together : aor part mid masc/neut dat sg<br>συντάσσω : put in order together : aor part mid masc/neut dat sg

συνταξαμένων|συνταξαμένων
συντάσσω : put in order together : aor part mid fem gen pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part mid masc/neut gen pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part mid fem gen pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part mid masc/neut gen pl

συνταξαμένῳ|συνταξαμένῳ
συντάσσω : put in order together : aor part mid masc/neut dat sg<br>συντάσσω : put in order together : aor part mid masc/neut dat sg

συνταξιαρχία|συνταξιαρχία
συνταξιαρχία : battalion : fem nom/voc/acc dual<br>συνταξιαρχία : battalion : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συνταξιαρχίαν|συνταξιαρχίαν
συνταξιαρχία : battalion : fem acc sg (attic doric aeolic)

συνταξιαρχίας|συνταξιαρχίας
συνταξιαρχία : battalion : fem acc pl<br>συνταξιαρχία : battalion : fem gen sg (attic doric aeolic)

συνταξόμενος|συνταξόμενος
συντάσσω : put in order together : fut part mid masc nom sg<br>συντάσσω : put in order together : fut part mid masc nom sg<br>συντήκω : fuse into one mass : fut part mid masc nom sg (doric)

συνταξομένην|συνταξομένην
συντάσσω : put in order together : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>συντάσσω : put in order together : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>συντήκω : fuse into one mass : fut part mid fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνταξομένῳ|συνταξομένῳ
συντάσσω : put in order together : fut part mid masc/neut dat sg<br>συντάσσω : put in order together : fut part mid masc/neut dat sg<br>συντήκω : fuse into one mass : fut part mid masc/neut dat sg (doric)

συνταξώμεθα|συνταξώμεθα
συντάσσω : put in order together : aor subj mid 1st pl<br>συντάσσω : put in order together : aor subj mid 1st pl

συνταφέντα|συνταφέντα
συνθάπτω : bury together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνθάπτω : bury together : aor part pass masc acc sg

συνταφέντας|συνταφέντας
συνθάπτω : bury together : aor part pass masc acc pl

συνταφέντες|συνταφέντες
συνθάπτω : bury together : aor part pass masc nom/voc pl

συνταφέντι|συνταφέντι
συνθάπτω : bury together : aor part pass masc/neut dat sg

συνταφέντος|συνταφέντος
συνθάπτω : bury together : aor part pass masc/neut gen sg

συνταφέντων|συνταφέντων
συνθάπτω : bury together : aor part pass masc/neut gen pl<br>συνθάπτω : bury together : aor imperat pass 3rd pl

συνταφείς|συνταφείς|συνταφεὶς
συνθάπτω : bury together : aor part pass masc nom/voc sg

συνταφεῖσα
συνθάπτω : bury together : aor part pass fem nom/voc sg

συνταφεῖσαν
συνθάπτω : bury together : aor part pass fem acc sg

συνταφήσεται|συνταφήσεται
συνθάπτω : bury together : fut ind pass 3rd sg

συνταφῆναι
συνθάπτω : bury together : aor inf pasj

συνταφησόμεναι|συνταφησόμεναι
συνθάπτω : bury together : fut part pass fem nom/voc pl

συνταφησομένους|συνταφησομένους
συνθάπτω : bury together : fut part pass masc acc pl

συνταφῶμεν
συνθάπτω : bury together : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συνταγάς|συνταγάς|συνταγὰς
συνταγή : order : fem acc pl

συνταγαῖς
συνταγή : order : fem dat pl

συνταγέν|συνταγέν|συνταγὲν
συντάσσω : put in order together : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνταγέντα|συνταγέντα
συντάσσω : put in order together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass masc acc sg<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass masc acc sg<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass masc acc sg

συνταγέντες|συνταγέντες
συντάσσω : put in order together : aor part pass masc nom/voc pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass masc nom/voc pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass masc nom/voc pl

συνταγέντι|συνταγέντι
συντάσσω : put in order together : aor part pass masc/neut dat sg<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass masc/neut dat sg<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass masc/neut dat sg

συνταγέντος|συνταγέντος
συντάσσω : put in order together : aor part pass masc/neut gen sg<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass masc/neut gen sg<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass masc/neut gen sg

συνταγέντων|συνταγέντων
συντάσσω : put in order together : aor part pass masc/neut gen pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass masc/neut gen pl<br>συντάσσω : put in order together : aor imperat pass 3rd pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass masc/neut gen pl

συνταγείη|συνταγείη
συντάσσω : put in order together : aor opt pass 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : aor opt pass 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : aor opt pass 3rd sg

συνταγείς|συνταγείς|συνταγεὶς
συντάσσω : put in order together : aor part pass masc nom/voc sg<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass masc nom/voc sg<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass masc nom/voc sg

συνταγείσας|συνταγείσας
συντάσσω : put in order together : aor part pass fem acc pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass fem acc pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass fem acc pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συνταγεῖν
σύν-ταγέω : to be ruler : pres inf act (attic epic doric)

συνταγεῖσα
συντάσσω : put in order together : aor part pass fem nom/voc sg<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass fem nom/voc sg<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass fem nom/voc sg

συνταγεῖσαν
συντάσσω : put in order together : aor part pass fem acc sg<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass fem acc sg<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass fem acc sg

συνταγή|συνταγή|συνταγὴ
συνταγή : order : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνταγήν|συνταγήν|συνταγὴν
συνταγή : order : fem acc sg (attic epic ionic)

συνταγήσεται|συνταγήσεται
συντάσσω : put in order together : fut ind pass 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : fut ind pass 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : fut ind pass 3rd sg

συνταγῆναι
συντάσσω : put in order together : aor inf pasj<br>συντάσσω : put in order together : aor inf pasj<br>συντάσσω : put in order together : aor inf pasj

συνταγῆς
συνταγή : order : fem gen sg (attic epic ionic)

συνταγῇ
συντάσσω : put in order together : aor subj pass 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : aor subj pass 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : aor subj pass 3rd sg<br>συνταγή : order : fem dat sg (attic epic ionic)

συνταγμάτιον|συνταγμάτιον
συνταγμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

συνταγμάτων|συνταγμάτων
σύνταγμα : that which is put together in order : neut gen pl

συνταγματάρχαις|συνταγματάρχαις
συνταγματάρχης : leader of a : masc dat pl

συνταγματάρχας|συνταγματάρχας
συνταγματάρχης : leader of a : masc acc pl<br>συνταγματάρχης : leader of a : masc nom sg (epic doric aeolic)

συνταγματάρχην|συνταγματάρχην
συνταγματάρχης : leader of a : masc acc sg (attic epic ionic)

συνταγματάρχης|συνταγματάρχης
συνταγματάρχης : leader of a : masc nom sg<br>συνταγματαρχέω : leader of a : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

συνταγματάρχου|συνταγματάρχου
συνταγματάρχης : leader of a : masc gen sg

συνταγματαρχίαι|συνταγματαρχίαι
συνταγματαρχία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνταγματαρχίας|συνταγματαρχίας
συνταγματαρχία :   : fem acc pl<br>συνταγματαρχία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

συνταγματαρχούντων|συνταγματαρχούντων
συνταγματαρχέω : leader of a : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνταγματαρχέω : leader of a : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνταγματαρχῶν
συνταγματάρχης : leader of a : masc gen pl<br>συνταγματαρχέω : leader of a : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνταγματίοις|συνταγματίοις
συνταγμάτιον :   : neut dat pl

συνταγματίῳ|συνταγματίῳ
συνταγμάτιον :   : neut dat sg

συνταγματικά|συνταγματικά|συνταγματικὰ
συνταγματικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>συνταγματικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>συνταγματικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνταγματικῆς
συνταγματικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

συνταγματικῶν
συνταγματικός : of : fem gen pl<br>συνταγματικός : of : masc/neut gen pl

συνταγματογράφων|συνταγματογράφων
συνταγματογράφος : compiler of treatises : masc gen pl

συνταγῶν
συνταγή : order : fem gen pl

συνταγῶσι
συντάσσω : put in order together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συντάσσω : put in order together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συντάσσω : put in order together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συντακέν|συντακέν|συντακὲν
συντήκω : fuse into one mass : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συντακέντα|συντακέντα
συντήκω : fuse into one mass : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συντήκω : fuse into one mass : aor part pass masc acc sg

συντακέντας|συντακέντας
συντήκω : fuse into one mass : aor part pass masc acc pl

συντακέντες|συντακέντες
συντήκω : fuse into one mass : aor part pass masc nom/voc pl

συντακέντος|συντακέντος
συντήκω : fuse into one mass : aor part pass masc/neut gen sg

συντακέντων|συντακέντων
συντήκω : fuse into one mass : aor part pass masc/neut gen pl<br>συντήκω : fuse into one mass : aor imperat pass 3rd pl

συντακείς|συντακείς|συντακεὶς
συντήκω : fuse into one mass : aor part pass masc nom/voc sg

συντακείσας|συντακείσας
συντήκω : fuse into one mass : aor part pass fem acc pl<br>συντήκω : fuse into one mass : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συντακείσης|συντακείσης
συντήκω : fuse into one mass : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συντακείσῃ|συντακείσῃ
συντήκω : fuse into one mass : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

συντακεῖσα
συντήκω : fuse into one mass : aor part pass fem nom/voc sg

συντακεῖσαι
συντήκω : fuse into one mass : aor part pass fem nom/voc pl

συντακεῖσιν
συντακής : consumptive : masc/fem/neut dat pl (attic epic)<br>συντήκω : fuse into one mass : aor part pass masc/neut dat pl

συντακῆι
συντήκω : fuse into one mass : aor subj pass 3rd sg

συντακῆναι
συντήκω : fuse into one mass : aor inf pasj

συντακῇ
συντήκω : fuse into one mass : aor subj pass 3rd sg

συντακησόμενος|συντακησόμενος
συντήκω : fuse into one mass : fut part pass masc nom sg

συντακτέα|συντακτέα
συντακτέον : one must arrange : neut nom/voc/acc pl<br>συντακτέον : one must arrange : fem nom/voc/acc dual<br>συντακτέον : one must arrange : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συντακτέον|συντακτέον
συντακτέον : one must arrange : masc acc sg<br>συντακτέον : one must arrange : neut nom/voc/acc sg

συντακτέος|συντακτέος
συντακτέον : one must arrange : masc nom sg

συντακτήρ|συντακτήρ|συντακτὴρ
συντακτήρ : one who arranges : masc nom sg

συντακτήρια|συντακτήρια
συντακτήριος : arranging : neut nom/voc/acc pl

συντακτήριοι|συντακτήριοι
συντακτήριος : arranging : masc/fem nom/voc pl

συντακτήριον|συντακτήριον
συντακτήριος : arranging : masc/fem acc sg<br>συντακτήριος : arranging : neut nom/voc/acc sg

συντακτήριος|συντακτήριος
συντακτήριος : arranging : masc/fem nom sg

συντακτῆρος
συντακτήρ : one who arranges : masc gen sg

συντακτηρίου|συντακτηρίου
συντακτήριος : arranging : masc/fem/neut gen sg

συντακτηρίους|συντακτηρίους
συντακτήριος : arranging : masc/fem acc pl

συντακτηρίων|συντακτηρίων
συντακτήριος : arranging : masc/fem/neut gen pl

συντακτηρίῳ|συντακτηρίῳ
συντακτήριος : arranging : masc/fem/neut dat sg

συντακτική|συντακτική|συντακτικὴ
συντακτικός : putting together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντακτικήν|συντακτικήν|συντακτικὴν
συντακτικός : putting together : fem acc sg (attic epic ionic)

συντακτικῆς
συντακτικός : putting together : fem gen sg (attic epic ionic)

συντακτικόν|συντακτικόν|συντακτικὸν
συντακτικός : putting together : masc acc sg<br>συντακτικός : putting together : neut nom/voc/acc sg

συντακτικός|συντακτικός|συντακτικὸς
συντακτικός : putting together : masc nom sg

συντακτικωτάτας|συντακτικωτάτας
συντακτικός : putting together : fem acc superl pl<br>συντακτικός : putting together : fem gen superl sg (doric aeolic)

συντακτόν|συντακτόν|συντακτὸν
συντακτός : constructed with : masc acc sg<br>συντακτός : constructed with : neut nom/voc/acc sg

συντακῶσι
συντήκω : fuse into one mass : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συντακῶσιν
συντήκω : fuse into one mass : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συνταλαιπωρεῖν
συνταλαιπωρέω : endure hardships together : pres inf act (attic epic doric)<br>συνταλαιπωρέω : endure hardships together : pres inf act (attic epic doric)

συνταλαιπωρεῖσθαι
συνταλαιπωρέω : endure hardships together : pres inf mp (attic epic)<br>συνταλαιπωρέω : endure hardships together : pres inf mp (attic epic)

συνταλαιπωρήτην|συνταλαιπωρήτην
συνταλαιπωρέω : endure hardships together : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>συνταλαιπωρέω : endure hardships together : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)

συνταλαιπωρίαις|συνταλαιπωρίαις
συνταλαιπωρία : joint sufferings : fem dat pl

συνταλαιπωρουμένη|συνταλαιπωρουμένη
συνταλαιπωρέω : endure hardships together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>συνταλαιπωρέω : endure hardships together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

συνταλασιουργοῦντος
συνταλασιουργέω : work wool together : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνταμίαν|συνταμίαν
συνταμίας : colleague in the quaestorship : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>συνταμίας : colleague in the quaestorship : masc acc sg

συντανύσαις|συντανύσαις
συντανύω : stretch together : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συντανύω : stretch together : aor opt act 2nd sg

συντανύσας|συντανύσας
συντανύω : stretch together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνταπεινοῦ
συνταπεινόομαι : to be lowered : pres imperat mp 2nd sg<br>συνταπεινόομαι : to be lowered : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

συνταπεινοῦν
σύν-ταπεινόω : lower : pres part act masc voc sg<br>σύν-ταπεινόω : lower : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σύν-ταπεινόω : lower : pres inf act (epic doric)

συνταπεινοῦνται
συνταπεινόομαι : to be lowered : pres ind mp 3rd pl

συνταπεινοῦσθαι
συνταπεινόομαι : to be lowered : pres inf mp

συνταπεινοῦται
συνταπεινόομαι : to be lowered : pres ind mp 3rd sg

συνταπεινουμένη|συνταπεινουμένη
συνταπεινόομαι : to be lowered : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνταπεινώσωμεν|συνταπεινώσωμεν
σύν-ταπεινόω : lower : aor subj act 1st pl

συνταπεινωθῆναι
συνταπεινόομαι : to be lowered : aor inf mp

συνταθέν|συνταθέν|συνταθὲν
συντείνω : strain : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνταθέντι|συνταθέντι
συντείνω : strain : aor part pass masc/neut dat sg

συνταθέντος|συνταθέντος
συντείνω : strain : aor part pass masc/neut gen sg

συνταθέντων|συνταθέντων
συντείνω : strain : aor part pass masc/neut gen pl

συνταθείς|συνταθείς|συνταθεὶς
συντείνω : strain : aor part pass masc nom/voc sg

συνταθῆναι
συντείνω : strain : aor inf pasj

συνταράξαι|συνταράξαι
συνταράσσω : throw into confusion : aor inf act<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor opt act 3rd sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor inf act<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor opt act 3rd sg

συνταράξαντα|συνταράξαντα
συνταράσσω : throw into confusion : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor part act masc acc sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor part act masc acc sg

συνταράξαντες|συνταράξαντες
συνταράσσω : throw into confusion : aor part act masc nom/voc pl<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor part act masc nom/voc pl

συνταράξας|συνταράξας
συνταράσσω : throw into confusion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνταράξασαι|συνταράξασαι
συνταράσσω : throw into confusion : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συνταράξει|συνταράξει
συντάραξις : total disturbance : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συντάραξις : total disturbance : fem dat sg (epic)<br>συντάραξις : total disturbance : fem dat sg (attic ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : fut ind mid 2nd sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : fut ind act 3rd sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : fut ind mid 2nd sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : fut ind act 3rd sg

συνταράξειαν|συνταράξειαν
συνταράσσω : throw into confusion : aor opt act 3rd pl<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor opt act 3rd pl

συνταράξειε|συνταράξειε
συνταράσσω : throw into confusion : aor opt act 3rd sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor opt act 3rd sg

συνταράξειν|συνταράξειν
συνταράσσω : throw into confusion : fut inf act (attic epic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : fut inf act (attic epic)

συνταράξεις|συνταράξεις
συντάραξις : total disturbance : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συντάραξις : total disturbance : fem nom/acc pl (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : fut ind act 2nd sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : fut ind act 2nd sg

συνταράξεως|συνταράξεως
συντάραξις : total disturbance : fem gen sg (attic)

συνταράξηις|συνταράξηις
συνταράσσω : throw into confusion : aor subj act 2nd sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor subj act 2nd sg

συνταράξῃ|συνταράξῃ
συντάραξις : total disturbance : fem dat sg (epic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor subj mid 2nd sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor subj act 3rd sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : fut ind mid 2nd sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor subj mid 2nd sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor subj act 3rd sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : fut ind mid 2nd sg

συνταράξῃς|συνταράξῃς
συνταράσσω : throw into confusion : aor subj act 2nd sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor subj act 2nd sg

συνταράξοι|συνταράξοι
συνταράσσω : throw into confusion : fut opt act 3rd sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : fut opt act 3rd sg

συνταράξοντα|συνταράξοντα
συνταράσσω : throw into confusion : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνταράσσω : throw into confusion : fut part act masc acc sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συνταράσσω : throw into confusion : fut part act masc acc sg

συνταράξοντες|συνταράξοντες
συνταράσσω : throw into confusion : fut part act masc nom/voc pl<br>συνταράσσω : throw into confusion : fut part act masc nom/voc pl

συνταράξουσι|συνταράξουσι
συνταράσσω : throw into confusion : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνταράξουσιν|συνταράξουσιν
συνταράσσω : throw into confusion : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνταράξω|συνταράξω
συνταράσσω : throw into confusion : aor subj act 1st sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : fut ind act 1st sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor subj act 1st sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : fut ind act 1st sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συνταράξων|συνταράξων
συνταράσσω : throw into confusion : fut part act masc nom sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : fut part act masc nom sg

συνταράξωσι|συνταράξωσι
συνταράσσω : throw into confusion : aor subj act 3rd pl<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor subj act 3rd pl

συνταράξωσιν|συνταράξωσιν
συνταράσσω : throw into confusion : aor subj act 3rd pl<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor subj act 3rd pl

συνταράσσει|συνταράσσει
συνταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 2nd sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 2nd sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd sg

συνταράσσειν|συνταράσσειν
συνταράσσω : throw into confusion : pres inf act (attic epic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres inf act (attic epic)

συνταράσσεις|συνταράσσεις
συνταράσσω : throw into confusion : pres ind act 2nd sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres ind act 2nd sg

συνταράσσεσθαι|συνταράσσεσθαι
συνταράσσω : throw into confusion : pres inf mp<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres inf mp

συνταράσσεται|συνταράσσεται
συνταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 3rd sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 3rd sg

συνταράσσηται|συνταράσσηται
συνταράσσω : throw into confusion : pres subj mp 3rd sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres subj mp 3rd sg

συνταράσσῃ|συνταράσσῃ
συνταράσσω : throw into confusion : pres subj mp 2nd sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 2nd sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres subj act 3rd sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres subj mp 2nd sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 2nd sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres subj act 3rd sg

συνταράσσῃς|συνταράσσῃς
συνταράσσω : throw into confusion : pres subj act 2nd sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres subj act 2nd sg

συνταράσσον|συνταράσσον
συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc voc sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc voc sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνταράσσοντα|συνταράσσοντα
συνταράσσω : throw into confusion : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc acc sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc acc sg

συνταράσσονται|συνταράσσονται
συνταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 3rd pl<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 3rd pl

συνταράσσοντας|συνταράσσοντας
συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc acc pl<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc acc pl

συνταράσσοντες|συνταράσσοντες
συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc nom/voc pl<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc nom/voc pl

συνταράσσοντος|συνταράσσοντος
συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut gen sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut gen sg

συνταράσσουσαι|συνταράσσουσαι
συνταράσσω : throw into confusion : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνταράσσουσαν|συνταράσσουσαν
συνταράσσω : throw into confusion : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνταράσσουσιν|συνταράσσουσιν
συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνταράσσων|συνταράσσων
συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc nom sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc nom sg

συνταράττει|συνταράττει
συνταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd sg (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd sg (attic)

συνταράττειν|συνταράττειν
συνταράσσω : throw into confusion : pres inf act (attic epic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres inf act (attic epic)

συνταράττεις|συνταράττεις
συνταράσσω : throw into confusion : pres ind act 2nd sg (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres ind act 2nd sg (attic)

συνταράττεσθαι|συνταράττεσθαι
συνταράσσω : throw into confusion : pres inf mp (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres inf mp (attic)

συνταράττεται|συνταράττεται
συνταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 3rd sg (attic)

συνταράττηται|συνταράττηται
συνταράσσω : throw into confusion : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres subj mp 3rd sg (attic)

συνταράττῃ|συνταράττῃ
συνταράσσω : throw into confusion : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres subj act 3rd sg (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres subj act 3rd sg (attic)

συνταράττοι|συνταράττοι
συνταράσσω : throw into confusion : pres opt act 3rd sg (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres opt act 3rd sg (attic)

συνταράττοιντο|συνταράττοιντο
συνταράσσω : throw into confusion : pres opt mp 3rd pl (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres opt mp 3rd pl (attic)

συνταράττοιτο|συνταράττοιτο
συνταράσσω : throw into confusion : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres opt mp 3rd sg (attic)

συνταράττον|συνταράττον
συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc voc sg (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc voc sg (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

συνταράττοντα|συνταράττοντα
συνταράσσω : throw into confusion : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc acc sg (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc acc sg (attic)

συνταράττοντας|συνταράττοντας
συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc acc pl (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc acc pl (attic)

συνταράττοντες|συνταράττοντες
συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc nom/voc pl (attic)

συνταράττοντος|συνταράττοντος
συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut gen sg (attic)

συνταράττου|συνταράττου
συνταράσσω : throw into confusion : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συνταράσσω : throw into confusion : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συνταράσσω : throw into confusion : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συνταράττουσα|συνταράττουσα
συνταράσσω : throw into confusion : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνταράττουσι|συνταράττουσι
συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνταράττουσιν|συνταράττουσιν
συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνταράττω|συνταράττω
συνταράσσω : throw into confusion : pres subj act 1st sg (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres ind act 1st sg (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres subj act 1st sg (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres ind act 1st sg (attic)

συνταράττων|συνταράττων
συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc nom sg (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc nom sg (attic)

συνταραξάντων|συνταραξάντων
συνταράσσω : throw into confusion : aor part act masc/neut gen pl<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor imperat act 3rd pl<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor part act masc/neut gen pl<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor imperat act 3rd pl

συνταρασσόμεναι|συνταρασσόμεναι
συνταράσσω : throw into confusion : pres part mp fem nom/voc pl<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part mp fem nom/voc pl

συνταρασσομένην|συνταρασσομένην
συνταράσσω : throw into confusion : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνταρασσομένης|συνταρασσομένης
συνταράσσω : throw into confusion : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνταρασσομένῃ|συνταρασσομένῃ
συνταράσσω : throw into confusion : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συνταρασσομένοις|συνταρασσομένοις
συνταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc/neut dat pl<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc/neut dat pl

συνταρασσομένους|συνταρασσομένους
συνταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc acc pl<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc acc pl

συνταραττόμενα|συνταραττόμενα
συνταράσσω : throw into confusion : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

συνταραττόμενοι|συνταραττόμενοι
συνταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

συνταραττόμενος|συνταραττόμενος
συνταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc nom sg (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc nom sg (attic)

συνταραττόμεθα|συνταραττόμεθα
συνταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 1st pl (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres ind mp 1st pl (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνταραττόντων|συνταραττόντων
συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres imperat act 3rd pl (attic)

συνταραττομένου|συνταραττομένου
συνταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

συνταραττομένων|συνταραττομένων
συνταράσσω : throw into confusion : pres part mp fem gen pl (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part mp fem gen pl (attic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

συνταραττούσας|συνταραττούσας
συνταράσσω : throw into confusion : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : pres part act fem gen sg (attic doric)

συνταραχθέντα|συνταραχθέντα
συνταράσσω : throw into confusion : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc acc sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc acc sg

συνταραχθέντας|συνταραχθέντας
συνταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc acc pl<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc acc pl

συνταραχθέντες|συνταραχθέντες
συνταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc nom/voc pl<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc nom/voc pl

συνταραχθέντι|συνταραχθέντι
συνταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc/neut dat sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc/neut dat sg

συνταραχθέντος|συνταραχθέντος
συνταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc/neut gen sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc/neut gen sg

συνταραχθέντων|συνταραχθέντων
συνταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc/neut gen pl<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc/neut gen pl

συνταραχθείη|συνταραχθείη
συνταράσσω : throw into confusion : aor opt pass 3rd sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor opt pass 3rd sg

συνταραχθείς|συνταραχθείς|συνταραχθεὶς
συνταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc nom/voc sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor part pass masc nom/voc sg

συνταραχθείσης|συνταραχθείσης
συνταράσσω : throw into confusion : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συνταραχθεῖεν
συνταράσσω : throw into confusion : aor opt pass 3rd pl<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor opt pass 3rd pl

συνταραχθεῖσα
συνταράσσω : throw into confusion : aor part pass fem nom/voc sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor part pass fem nom/voc sg

συνταραχθήσεσθαι|συνταραχθήσεσθαι
συνταράσσω : throw into confusion : fut inf pasj<br>συνταράσσω : throw into confusion : fut inf pasj

συνταραχθήσονται|συνταραχθήσονται
συνταράσσω : throw into confusion : fut ind pass 3rd pl<br>συνταράσσω : throw into confusion : fut ind pass 3rd pl

συνταραχθῆναι
συνταράσσω : throw into confusion : aor inf pasj<br>συνταράσσω : throw into confusion : aor inf pasj

συνταριχευθέντα|συνταριχευθέντα
σύν-ταριχεύω : preserve the body by artificial means : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ταριχεύω : preserve the body by artificial means : aor part pass masc acc sg

συνταρροῦσθαι
συνταρρόομαι : to be full ofinterlacing roots : pres inf mp

συνταρταροῦσθαι
σύν-ταρταρόω : cast into Tartarus : pres inf mp

συντασσέσθω|συντασσέσθω
συντάσσω : put in order together : pres imperat mp 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : pres imperat mp 3rd sg

συντασσέτω|συντασσέτω
συντάσσω : put in order together : pres imperat act 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : pres imperat act 3rd sg

συντασσόμενα|συντασσόμενα
συντάσσω : put in order together : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συντασσόμεναι|συντασσόμεναι
συντάσσω : put in order together : pres part mp fem nom/voc pl<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp fem nom/voc pl

συντασσόμενοι|συντασσόμενοι
συντάσσω : put in order together : pres part mp masc nom/voc pl<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp masc nom/voc pl

συντασσόμενον|συντασσόμενον
συντάσσω : put in order together : pres part mp masc acc sg<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp masc acc sg<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συντασσόμενος|συντασσόμενος
συντάσσω : put in order together : pres part mp masc nom sg<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp masc nom sg

συντασσόμεθα|συντασσόμεθα
συντάσσω : put in order together : pres ind mp 1st pl<br>συντάσσω : put in order together : pres ind mp 1st pl<br>συντάσσω : put in order together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συντάσσω : put in order together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συντασσομέναις|συντασσομέναις
συντάσσω : put in order together : pres part mp fem dat pl<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp fem dat pl

συντασσομένας|συντασσομένας
συντάσσω : put in order together : pres part mp fem acc pl<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp fem acc pl<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συντασσομένη|συντασσομένη
συντάσσω : put in order together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντασσομένην|συντασσομένην
συντάσσω : put in order together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συντασσομένης|συντασσομένης
συντάσσω : put in order together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συντασσομένοις|συντασσομένοις
συντάσσω : put in order together : pres part mp masc/neut dat pl<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp masc/neut dat pl

συντασσομένου|συντασσομένου
συντάσσω : put in order together : pres part mp masc/neut gen sg<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp masc/neut gen sg

συντασσομένους|συντασσομένους
συντάσσω : put in order together : pres part mp masc acc pl<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp masc acc pl

συντασσομένων|συντασσομένων
συντάσσω : put in order together : pres part mp fem gen pl<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp masc/neut gen pl<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp fem gen pl<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp masc/neut gen pl

συντατέον|συντατέον
συντατέον : one must strive earnestly : masc acc sg<br>συντατέον : one must strive earnestly : neut nom/voc/acc sg<br>συντατέος :   : masc/fem acc sg<br>συντατέος :   : neut nom/voc/acc sg

συντατικά|συντατικά|συντατικὰ
συντατικός : astringent : neut nom/voc/acc pl<br>συντατικός : astringent : fem nom/voc/acc dual<br>συντατικός : astringent : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συντατικάς|συντατικάς|συντατικὰς
συντατικός : astringent : fem acc pl

συντατική|συντατική|συντατικὴ
συντατικός : astringent : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντατικήν|συντατικήν|συντατικὴν
συντατικός : astringent : fem acc sg (attic epic ionic)

συντατικόν|συντατικόν|συντατικὸν
συντατικός : astringent : masc acc sg<br>συντατικός : astringent : neut nom/voc/acc sg

συντατικώτερον|συντατικώτερον
συντατικός : astringent : adverbial comp<br>συντατικός : astringent : masc acc comp sg<br>συντατικός : astringent : neut nom/voc/acc comp sg

συντατικῶς
συντατικός : astringent : adverbial

συνταττέτω|συνταττέτω
συντάσσω : put in order together : pres imperat act 3rd sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres imperat act 3rd sg (attic)

συνταττόμενα|συνταττόμενα
συντάσσω : put in order together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

συνταττόμεναι|συνταττόμεναι
συντάσσω : put in order together : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

συνταττόμενοι|συνταττόμενοι
συντάσσω : put in order together : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

συνταττόμενον|συνταττόμενον
συντάσσω : put in order together : pres part mp masc acc sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp masc acc sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

συνταττόμενος|συνταττόμενος
συντάσσω : put in order together : pres part mp masc nom sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp masc nom sg (attic)

συνταττόμεθα|συνταττόμεθα
συντάσσω : put in order together : pres ind mp 1st pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres ind mp 1st pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συντάσσω : put in order together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συνταττόντων|συνταττόντων
συντάσσω : put in order together : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres imperat act 3rd pl (attic)

συνταττοίμην|συνταττοίμην
συντάσσω : put in order together : pres opt mp 1st sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres opt mp 1st sg (attic)

συνταττομένας|συνταττομένας
συντάσσω : put in order together : pres part mp fem acc pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp fem acc pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

συνταττομένη|συνταττομένη
συντάσσω : put in order together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνταττομένην|συνταττομένην
συντάσσω : put in order together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνταττομένης|συνταττομένης
συντάσσω : put in order together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνταττομένῃ|συνταττομένῃ
συντάσσω : put in order together : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συνταττομένοις|συνταττομένοις
συντάσσω : put in order together : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

συνταττομένου|συνταττομένου
συντάσσω : put in order together : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

συνταττομένους|συνταττομένους
συντάσσω : put in order together : pres part mp masc acc pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp masc acc pl (attic)

συνταττομένων|συνταττομένων
συντάσσω : put in order together : pres part mp fem gen pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp fem gen pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

συνταττομένῳ|συνταττομένῳ
συντάσσω : put in order together : pres part mp masc/neut dat sg (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

συνταττούσας|συνταττούσας
συντάσσω : put in order together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>συντάσσω : put in order together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part act fem gen sg (attic doric)

συνταττούσης|συνταττούσης
συντάσσω : put in order together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνταττουσῶν
συντάσσω : put in order together : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>συντάσσω : put in order together : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συνταττώμεθα|συνταττώμεθα
συντάσσω : put in order together : pres subj mp 1st pl (attic)<br>συντάσσω : put in order together : pres subj mp 1st pl (attic)

συνταχθέν|συνταχθέν|συνταχθὲν
συντάσσω : put in order together : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνταχθέντα|συνταχθέντα
συντάσσω : put in order together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass masc acc sg<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass masc acc sg

συνταχθέντας|συνταχθέντας
συντάσσω : put in order together : aor part pass masc acc pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass masc acc pl

συνταχθέντες|συνταχθέντες
συντάσσω : put in order together : aor part pass masc nom/voc pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass masc nom/voc pl

συνταχθέντος|συνταχθέντος
συντάσσω : put in order together : aor part pass masc/neut gen sg<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass masc/neut gen sg

συνταχθέντων|συνταχθέντων
συντάσσω : put in order together : aor part pass masc/neut gen pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass masc/neut gen pl

συνταχθείη|συνταχθείη
συντάσσω : put in order together : aor opt pass 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : aor opt pass 3rd sg

συνταχθείην|συνταχθείην
συντάσσω : put in order together : aor opt pass 1st sg<br>συντάσσω : put in order together : aor opt pass 1st sg

συνταχθείητε|συνταχθείητε
συντάσσω : put in order together : aor opt pass 2nd pl<br>συντάσσω : put in order together : aor opt pass 2nd pl

συνταχθείς|συνταχθείς|συνταχθεὶς
συντάσσω : put in order together : aor part pass masc nom/voc sg<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass masc nom/voc sg

συνταχθείσας|συνταχθείσας
συντάσσω : put in order together : aor part pass fem acc pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass fem acc pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συνταχθείσης|συνταχθείσης
συντάσσω : put in order together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συνταχθεῖεν
συντάσσω : put in order together : aor opt pass 3rd pl<br>συντάσσω : put in order together : aor opt pass 3rd pl

συνταχθεῖσα
συντάσσω : put in order together : aor part pass fem nom/voc sg<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass fem nom/voc sg

συνταχθεῖσαι
συντάσσω : put in order together : aor part pass fem nom/voc pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass fem nom/voc pl

συνταχθεῖσαν
συντάσσω : put in order together : aor part pass fem acc sg<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass fem acc sg

συνταχθεῖσι
συντάσσω : put in order together : aor part pass masc/neut dat pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass masc/neut dat pl

συνταχθεῖσιν
συντάσσω : put in order together : aor part pass masc/neut dat pl<br>συντάσσω : put in order together : aor part pass masc/neut dat pl

συνταχθήσεται|συνταχθήσεται
συντάσσω : put in order together : fut ind pass 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : fut ind pass 3rd sg

συνταχθήσονται|συνταχθήσονται
συντάσσω : put in order together : fut ind pass 3rd pl<br>συντάσσω : put in order together : fut ind pass 3rd pl

συνταχθῆναι
συντάσσω : put in order together : aor inf pasj<br>συντάσσω : put in order together : aor inf pasj

συνταχθῇ
συντάσσω : put in order together : aor subj pass 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : aor subj pass 3rd sg

συνταχθῶσιν
συντάσσω : put in order together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συντάσσω : put in order together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συνταχύναντας|συνταχύναντας
συνταχύνω : hurry on : aor part act masc acc pl<br>συνταχύνω : hurry on : aor part act masc acc pl

συνταχύνει|συνταχύνει
συνταχύνω : hurry on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνταχύνω : hurry on : pres ind mp 2nd sg<br>συνταχύνω : hurry on : pres ind act 3rd sg<br>συνταχύνω : hurry on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνταχύνω : hurry on : pres ind mp 2nd sg<br>συνταχύνω : hurry on : pres ind act 3rd sg

συνταχύνειν|συνταχύνειν
συνταχύνω : hurry on : pres inf act (attic epic)<br>συνταχύνω : hurry on : pres inf act (attic epic)

συνταχύνεται|συνταχύνεται
συνταχύνω : hurry on : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνταχύνω : hurry on : pres ind mp 3rd sg<br>συνταχύνω : hurry on : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνταχύνω : hurry on : pres ind mp 3rd sg

συνταχύνοντα|συνταχύνοντα
συνταχύνω : hurry on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνταχύνω : hurry on : pres part act masc acc sg<br>συνταχύνω : hurry on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνταχύνω : hurry on : pres part act masc acc sg

συνταχῦναι
συνταχύνω : hurry on : aor inf act<br>συνταχύνω : hurry on : aor inf act

συντέξεται|συντέξεται
σύν-τίκτω : bring into the world : fut ind mid 3rd sg

συντέκνου|συντέκνου
σύντεκνος : foster-brother : masc gen sg<br>συντεκνόω : breed : pres imperat act 2nd sg<br>συντεκνόω : breed : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συντέλει|συντέλει
συντελέω : bring to an end : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συντέλεια|συντέλεια
συντέλεια : joint contribution for the public burdens : fem nom/voc sg

συντέλειαι|συντέλειαι
συντέλεια : joint contribution for the public burdens : fem nom/voc pl

συντέλειαν|συντέλειαν
συντέλεια : joint contribution for the public burdens : fem acc sg

συντέλειᾳ|συντέλειᾳ
συντέλεια : joint contribution for the public burdens : fem nom/voc pl

συντέλεσιν|συντέλεσιν
συντέλεσις :   : fem acc sg

συντέλεσις|συντέλεσις
συντέλεσις :   : fem nom sg

συντέλεσμα|συντέλεσμα
συντέλεσμα : joint contribution : neut nom/voc/acc sg

συντέλεσον|συντέλεσον
συντελέω : bring to an end : aor imperat act 2nd sg

συντέλλονται|συντέλλονται
σύν-τέλλω : accomplish : pres ind mp 3rd pl

συντέλουν|συντέλουν
συντελέω : bring to an end : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συντέμῃ|συντέμῃ
συντέμνω : cut down : aor subj mp 2nd sg<br>συντέμνω : cut down : aor subj act 3rd sg

συντέμῃς|συντέμῃς
συντέμνω : cut down : aor subj act 2nd sg

συντέμνει|συντέμνει
συντέμνω : cut down : pres ind mp 2nd sg<br>συντέμνω : cut down : pres ind act 3rd sg

συντέμνειν|συντέμνειν
συντέμνω : cut down : pres inf act (attic epic)

συντέμνεσθαι|συντέμνεσθαι
συντέμνω : cut down : pres inf mp

συντέμνεται|συντέμνεται
συντέμνω : cut down : pres ind mp 3rd sg

συντέμνετε|συντέμνετε
συντέμνω : cut down : pres imperat act 2nd pl<br>συντέμνω : cut down : pres ind act 2nd pl<br>συντέμνω : cut down : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συντέμνοις|συντέμνοις
συντέμνω : cut down : pres opt act 2nd sg

συντέμνομεν|συντέμνομεν
συντέμνω : cut down : pres ind act 1st pl<br>συντέμνω : cut down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συντέμνοντα|συντέμνοντα
συντέμνω : cut down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συντέμνω : cut down : pres part act masc acc sg

συντέμνονται|συντέμνονται
συντέμνω : cut down : pres ind mp 3rd pl

συντέμνοντες|συντέμνοντες
συντέμνω : cut down : pres part act masc nom/voc pl

συντέμνοντος|συντέμνοντος
συντέμνω : cut down : pres part act masc/neut gen sg

συντέμνουσα|συντέμνουσα
συντέμνω : cut down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συντέμνουσαν|συντέμνουσαν
συντέμνω : cut down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συντέμνουσι|συντέμνουσι
συντέμνω : cut down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντέμνω : cut down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συντέμνουσιν|συντέμνουσιν
συντέμνω : cut down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντέμνω : cut down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συντέμνω|συντέμνω
συντέμνω : cut down : pres subj act 1st sg<br>συντέμνω : cut down : pres ind act 1st sg

συντέμνων|συντέμνων
συντέμνω : cut down : pres part act masc nom sg

συντέμνωσι|συντέμνωσι
συντέμνω : cut down : pres subj act 3rd pl

συντέμοις|συντέμοις
συντέμνω : cut down : aor opt act 2nd sg

συντέμοισι|συντέμοισι
σύν-τέτμον : overtake : pres ind act 3rd pl (epic aeolic)

συντέμω|συντέμω
συντέμνω : cut down : aor subj act 1st sg

συντέμωμεν|συντέμωμεν
συντέμνω : cut down : aor subj act 1st pl

συντέθαπται|συντέθαπται
συνθάπτω : bury together : perf ind mp 3rd sg

συντέθαπτο|συντέθαπτο
συνθάπτω : bury together : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συντέθεικα|συντέθεικα
συντίθημι : place : perf ind act 1st sg

συντέθεικας|συντέθεικας
συντίθημι : place : perf ind act 2nd sg

συντέθεικε|συντέθεικε
συντίθημι : place : perf imperat act 2nd sg<br>συντίθημι : place : perf ind act 3rd sg

συντέθεικεν|συντέθεικεν
συντίθημι : place : perf ind act 3rd sg<br>συντίθημι : place : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συντέθεινται|συντέθεινται
συντίθημι : place : perf ind mp 3rd pl

συντέθειται|συντέθειται
συντίθημι : place : perf ind mp 3rd sg

συντέθειτο|συντέθειτο
συντίθημι : place : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συντέθη|συντέθη
συντίθημι : place : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

συντέθηκα|συντέθηκα
συντίθημι : place : perf ind act 1st sg

συντέθηκε|συντέθηκε
συντίθημι : place : perf imperat act 2nd sg<br>συντίθημι : place : perf ind act 3rd sg

συντέθνηκε|συντέθνηκε
συνθνήσκω :   : perf imperat act 2nd sg<br>συνθνήσκω :   : perf ind act 3rd sg

συντέθνηκεν|συντέθνηκεν
συνθνήσκω :   : perf ind act 3rd sg<br>συνθνήσκω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συντέθραπται|συντέθραπται
συντρέφω : feed together : perf ind mp 3rd sg

συντέθραπτο|συντέθραπτο
συντρέφω : feed together : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συντέθραυσται|συντέθραυσται
συνθραύω : break in pieces : perf ind mp 3rd sg

συντέθραυστο|συντέθραυστο
συνθραύω : break in pieces : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συντέθραψαι|συντέθραψαι
συντρέφω : feed together : perf ind mp 2nd sg

συντέρμονες|συντέρμονες
συντέρμων : bordering on : masc/fem nom/voc pl

συντέρμων|συντέρμων
συντέρμων : bordering on : masc/fem nom sg

συντέρπεται|συντέρπεται
σύν-τέρπω : delight : pres ind mp 3rd sg

συντέταγμαι|συντέταγμαι
συντάσσω : put in order together : perf ind mp 1st sg

συντέτακται|συντέτακται
συντάσσω : put in order together : perf ind mp 3rd sg

συντέτακτο|συντέτακτο
συντάσσω : put in order together : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συντέτανται|συντέτανται
συντείνω : strain : perf ind mp 3rd pl

συντέταται|συντέταται
συντείνω : strain : perf ind mp 3rd sg

συντέτατο|συντέτατο
συντείνω : strain : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συντέταχα|συντέταχα
συντάσσω : put in order together : perf ind act 1st sg

συντέταχε|συντέταχε
συντάσσω : put in order together : perf imperat act 2nd sg<br>συντάσσω : put in order together : perf ind act 3rd sg

συντέταχεν|συντέταχεν
συντάσσω : put in order together : perf ind act 3rd sg<br>συντάσσω : put in order together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συντέταχθε|συντέταχθε
συντάσσω : put in order together : perf imperat mp 2nd pl<br>συντάσσω : put in order together : perf ind mp 2nd pl<br>συντάσσω : put in order together : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συντέτευχε|συντέτευχε
συντυγχάνω : meet with : perf imperat act 2nd sg<br>συντυγχάνω : meet with : perf ind act 3rd sg

συντέτευχεν|συντέτευχεν
συντυγχάνω : meet with : perf ind act 3rd sg<br>συντυγχάνω : meet with : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συντέτηκα|συντέτηκα
συντήκω : fuse into one mass : perf ind act 1st sg

συντέτηκας|συντέτηκας
συντήκω : fuse into one mass : perf ind act 2nd sg

συντέτηκε|συντέτηκε
συντήκω : fuse into one mass : perf imperat act 2nd sg<br>συντήκω : fuse into one mass : perf ind act 3rd sg

συντέτηκεν|συντέτηκεν
συντήκω : fuse into one mass : perf ind act 3rd sg<br>συντήκω : fuse into one mass : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συντέτηκται|συντέτηκται
συντήκω : fuse into one mass : perf ind mp 3rd sg

συντέτηκτο|συντέτηκτο
συντήκω : fuse into one mass : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συντέτηχ'|συντέτηχ'
συντήκω : fuse into one mass : perf ind act 1st sg<br>συντήκω : fuse into one mass : perf imperat act 2nd sg<br>συντήκω : fuse into one mass : perf ind act 3rd sg

συντέτμηκε|συντέτμηκε
συντέμνω : cut down : perf imperat act 2nd sg<br>συντέμνω : cut down : perf ind act 3rd sg

συντέτμηκεν|συντέτμηκεν
συντέμνω : cut down : perf ind act 3rd sg<br>συντέμνω : cut down : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συντέτμηνται|συντέτμηνται
συντέμνω : cut down : perf ind mp 3rd pl

συντέτμηται|συντέτμηται
συντέμνω : cut down : perf ind mp 3rd sg

συντέτοκε|συντέτοκε
σύν-τίκτω : bring into the world : perf imperat act 2nd sg<br>σύν-τίκτω : bring into the world : perf ind act 3rd sg

συντέτραφθε|συντέτραφθε
σύν-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf imperat mp 2nd pl<br>σύν-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf ind mp 2nd pl<br>σύν-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συντέτραινε|συντέτραινε
συντετραίνω : unite by a boring : pres imperat act 2nd sg<br>συντετραίνω : unite by a boring : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συντέτρηνται|συντέτρηνται
συντετραίνω : unite by a boring : perf ind mp 3rd pl

συντέτρηντο|συντέτρηντο
συντετραίνω : unite by a boring : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συντέτρηται|συντέτρηται
συντετραίνω : unite by a boring : perf ind mp 3rd sg

συντέτρητο|συντέτρητο
συντετραίνω : unite by a boring : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συντέτριφε|συντέτριφε
συντρίβω : rub together : perf imperat act 2nd sg<br>συντρίβω : rub together : perf ind act 3rd sg

συντέτριφεν|συντέτριφεν
συντρίβω : rub together : perf ind act 3rd sg<br>συντρίβω : rub together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συντέτριμμαι|συντέτριμμαι
συντρίβω : rub together : perf ind mp 1st sg

συντέτριπται|συντέτριπται
συντρίβω : rub together : perf ind mp 3rd sg

συντέτριπτο|συντέτριπτο
συντρίβω : rub together : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συντέτριψαι|συντέτριψαι
συντρίβω : rub together : perf ind mp 2nd sg

συντέτροφεν|συντέτροφεν
συντρέφω : feed together : perf ind act 3rd sg<br>συντρέφω : feed together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συντέχνου|συντέχνου
σύντεχνος : fellow-craftsman : masc/fem gen sg

συντέχνων|συντέχνων
σύντεχνος : fellow-craftsman : masc/fem gen pl

συντεγγομένη|συντεγγομένη
σύν-τέγγω : wet : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-τέγγω : wet : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντείναι|συντείναι
συντείνω : strain : aor opt act 3rd sg

συντείναντας|συντείναντας
συντείνω : strain : aor part act masc acc pl

συντείναντες|συντείναντες
συντείνω : strain : aor part act masc nom/voc pl

συντείνας|συντείνας
συντείνω : strain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συντείνασα|συντείνασα
συντείνω : strain : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντείνασαι|συντείνασαι
συντείνω : strain : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συντείνατε|συντείνατε
συντείνω : strain : aor imperat act 2nd pl<br>συντείνω : strain : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συντείνει|συντείνει
συντείνω : strain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συντείνω : strain : pres ind mp 2nd sg<br>συντείνω : strain : pres ind act 3rd sg

συντείνειεν|συντείνειεν
συντείνω : strain : aor opt act 3rd sg

συντείνειν|συντείνειν
συντείνω : strain : pres inf act (attic epic)

συντείνεις|συντείνεις
συντείνω : strain : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συντείνω : strain : pres ind act 2nd sg

συντείνεσθαι|συντείνεσθαι
συντείνω : strain : pres inf mp

συντείνεσθε|συντείνεσθε
συντείνω : strain : pres imperat mp 2nd pl<br>συντείνω : strain : pres ind mp 2nd pl<br>συντείνω : strain : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συντείνεται|συντείνεται
συντείνω : strain : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συντείνω : strain : pres ind mp 3rd sg

συντείνηι|συντείνηι
συντείνω : strain : aor subj mid 2nd sg<br>συντείνω : strain : aor subj act 3rd sg<br>συντείνω : strain : pres subj mp 2nd sg<br>συντείνω : strain : pres ind mp 2nd sg<br>συντείνω : strain : pres subj act 3rd sg

συντείνηται|συντείνηται
συντείνω : strain : aor subj mid 3rd sg<br>συντείνω : strain : pres subj mp 3rd sg

συντείνητε|συντείνητε
συντείνω : strain : aor subj act 2nd pl<br>συντείνω : strain : pres subj act 2nd pl

συντείνῃ|συντείνῃ
συντείνω : strain : aor subj mid 2nd sg<br>συντείνω : strain : aor subj act 3rd sg<br>συντείνω : strain : pres subj mp 2nd sg<br>συντείνω : strain : pres ind mp 2nd sg<br>συντείνω : strain : pres subj act 3rd sg

συντείνοι|συντείνοι
συντείνω : strain : pres opt act 3rd sg

συντείνοιντο|συντείνοιντο
συντείνω : strain : pres opt mp 3rd pl

συντείνοιτο|συντείνοιτο
συντείνω : strain : pres opt mp 3rd sg

συντείνοντ'|συντείνοντ'
συντείνω : strain : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συντείνω : strain : pres part act masc acc sg<br>συντείνω : strain : pres part act masc/neut dat sg<br>συντείνω : strain : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συντείνω : strain : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>συντείνω : strain : pres ind mp 3rd pl<br>συντείνω : strain : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συντείνοντα|συντείνοντα
συντείνω : strain : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συντείνω : strain : pres part act masc acc sg

συντείνονται|συντείνονται
συντείνω : strain : pres ind mp 3rd pl

συντείνοντας|συντείνοντας
συντείνω : strain : pres part act masc acc pl

συντείνοντες|συντείνοντες
συντείνω : strain : pres part act masc nom/voc pl

συντείνοντι|συντείνοντι
συντείνω : strain : pres part act masc/neut dat sg<br>συντείνω : strain : pres ind act 3rd pl (doric)

συντείνοντος|συντείνοντος
συντείνω : strain : pres part act masc/neut gen sg

συντείνουσα|συντείνουσα
συντείνω : strain : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συντείνουσαι|συντείνουσαι
συντείνω : strain : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συντείνουσαν|συντείνουσαν
συντείνω : strain : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συντείνουσι|συντείνουσι
συντείνω : strain : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συντείνω : strain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντείνω : strain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συντείνουσιν|συντείνουσιν
συντείνω : strain : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συντείνω : strain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντείνω : strain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συντείνω|συντείνω
συντείνω : strain : aor subj act 1st sg<br>συντείνω : strain : pres subj act 1st sg<br>συντείνω : strain : pres ind act 1st sg<br>συντείνω : strain : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συντείνωμεν|συντείνωμεν
συντείνω : strain : aor subj act 1st pl<br>συντείνω : strain : pres subj act 1st pl

συντείνων|συντείνων
συντείνω : strain : pres part act masc nom sg

συντείνωσι|συντείνωσι
συντείνω : strain : aor subj act 3rd pl<br>συντείνω : strain : pres subj act 3rd pl

συντεῖναι
συντείνω : strain : aor inf act

συντεῖνον
συντείνω : strain : pres part act masc voc sg<br>συντείνω : strain : pres part act neut nom/voc/acc sg

συντεινάντων|συντεινάντων
συντείνω : strain : aor part act masc/neut gen pl<br>συντείνω : strain : aor imperat act 3rd pl

συντεινάτω|συντεινάτω
συντείνω : strain : aor imperat act 3rd sg

συντεινέσθω|συντεινέσθω
συντείνω : strain : pres imperat mp 3rd sg

συντεινέτω|συντεινέτω
συντείνω : strain : pres imperat act 3rd sg

συντεινόμενα|συντεινόμενα
συντείνω : strain : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συντεινόμεναι|συντεινόμεναι
συντείνω : strain : pres part mp fem nom/voc pl

συντεινόμενοι|συντεινόμενοι
συντείνω : strain : pres part mp masc nom/voc pl

συντεινόμενον|συντεινόμενον
συντείνω : strain : pres part mp masc acc sg<br>συντείνω : strain : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συντεινόμενος|συντεινόμενος
συντείνω : strain : pres part mp masc nom sg

συντεινόντων|συντεινόντων
συντείνω : strain : pres part act masc/neut gen pl<br>συντείνω : strain : pres imperat act 3rd pl

συντεινομένου|συντεινομένου
συντείνω : strain : pres part mp masc/neut gen sg

συντεινομένους|συντεινομένους
συντείνω : strain : pres part mp masc acc pl

συντεινομένων|συντεινομένων
συντείνω : strain : pres part mp fem gen pl<br>συντείνω : strain : pres part mp masc/neut gen pl

συντεινούσαις|συντεινούσαις
συντείνω : strain : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συντεινούσας|συντεινούσας
συντείνω : strain : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συντείνω : strain : pres part act fem gen sg (doric)

συντεινούσης|συντεινούσης
συντείνω : strain : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συντεινούσῃ|συντεινούσῃ
συντείνω : strain : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συντεινουσῶν
συντείνω : strain : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συντειχιοῦντας
συντειχίζω : help to build a wall : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συντειχίζω : help to build a wall : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

συντεκμαίρεσθαι|συντεκμαίρεσθαι
συντεκμαίρομαι : conjecture from signs : pres inf mp

συντεκμαίροιο|συντεκμαίροιο
συντεκμαίρομαι : conjecture from signs : pres opt mp 2nd sg

συντεκμαιρόμενοι|συντεκμαιρόμενοι
συντεκμαίρομαι : conjecture from signs : pres part mp masc nom/voc pl

συντεκμαιρόμενος|συντεκμαιρόμενος
συντεκμαίρομαι : conjecture from signs : pres part mp masc nom sg

συντεκμαιρόμεθα|συντεκμαιρόμεθα
συντεκμαίρομαι : conjecture from signs : pres ind mp 1st pl<br>συντεκμαίρομαι : conjecture from signs : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συντεκμαιρομένη|συντεκμαιρομένη
συντεκμαίρομαι : conjecture from signs : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντεκμηράμενοι|συντεκμηράμενοι
συντεκμαίρομαι : conjecture from signs : aor part mid masc nom/voc pl

συντεκμηράμενος|συντεκμηράμενος
συντεκμαίρομαι : conjecture from signs : aor part mid masc nom sg

συντεκμηραμένου|συντεκμηραμένου
συντεκμαίρομαι : conjecture from signs : aor part mid masc/neut gen sg

συντεκμηριώσασθαι|συντεκμηριώσασθαι
συντεκμηριόομαι :   : aor inf mp

συντεκνοποιήσουσαν|συντεκνοποιήσουσαν
συντεκνοποιέω : breed children with : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συντεκνοποιέω : breed children with : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συντεκνοποιοῦσαν
συντεκνοποιέω : breed children with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συντεκνοποιέω : breed children with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συντεκταίνεται|συντεκταίνεται
σύν-τεκταίνομαι : frame : pres ind mp 3rd sg

συντεκτήναιτο|συντεκτήναιτο
σύν-τεκταίνομαι : frame : aor opt mid 3rd sg

συντελέει|συντελέει
συντελέω : bring to an end : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συντελέω : bring to an end : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>συντελέω : bring to an end : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>συντελέω : bring to an end : fut ind act 3rd sg (epic ionic)<br>συντελέω : bring to an end : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συντελέω : bring to an end : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

συντελέθειν|συντελέθειν
συντελέθω : belong to : pres inf act (attic epic)

συντελέσαι|συντελέσαι
συντελέω : bring to an end : aor inf act<br>συντελέω : bring to an end : aor opt act 3rd sg

συντελέσαιμεν|συντελέσαιμεν
συντελέω : bring to an end : aor opt act 1st pl

συντελέσαιμι|συντελέσαιμι
συντελέω : bring to an end : aor opt act 1st sg

συντελέσαν|συντελέσαν
συντελέω : bring to an end : aor part act neut nom/voc/acc sg

συντελέσαντα|συντελέσαντα
συντελέω : bring to an end : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συντελέω : bring to an end : aor part act masc acc sg

συντελέσαντας|συντελέσαντας
συντελέω : bring to an end : aor part act masc acc pl

συντελέσαντες|συντελέσαντες
συντελέω : bring to an end : aor part act masc nom/voc pl

συντελέσαντι|συντελέσαντι
συντελέω : bring to an end : aor part act masc/neut dat sg

συντελέσαντος|συντελέσαντος
συντελέω : bring to an end : aor part act masc/neut gen sg

συντελέσας|συντελέσας
συντελέω : bring to an end : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συντελέσασα|συντελέσασα
συντελέω : bring to an end : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντελέσασαι|συντελέσασαι
συντελέω : bring to an end : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συντελέσασθαι|συντελέσασθαι
συντελέω : bring to an end : aor inf mid

συντελέσει|συντελέσει
συντέλεσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συντέλεσις :   : fem dat sg (epic)<br>συντέλεσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>συντελέω : bring to an end : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συντελέω : bring to an end : fut ind mid 2nd sg<br>συντελέω : bring to an end : fut ind act 3rd sg

συντελέσειε|συντελέσειε
συντελέω : bring to an end : aor opt act 3rd sg

συντελέσειεν|συντελέσειεν
συντελέω : bring to an end : aor opt act 3rd sg

συντελέσειν|συντελέσειν
συντελέω : bring to an end : fut inf act (attic epic)

συντελέσεις|συντελέσεις
συντέλεσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συντέλεσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>συντελέω : bring to an end : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συντελέω : bring to an end : fut ind act 2nd sg

συντελέσετε|συντελέσετε
συντελέω : bring to an end : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συντελέω : bring to an end : fut ind act 2nd pl

συντελέσητε|συντελέσητε
συντελέω : bring to an end : aor subj act 2nd pl

συντελέσῃ|συντελέσῃ
συντέλεσις :   : fem dat sg (epic)<br>συντελέω : bring to an end : aor subj mid 2nd sg<br>συντελέω : bring to an end : aor subj act 3rd sg<br>συντελέω : bring to an end : fut ind mid 2nd sg

συντελέσῃς|συντελέσῃς
συντελέω : bring to an end : aor subj act 2nd sg

συντελέσι|συντελέσι
συντέλεσις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

συντελέσματα|συντελέσματα
συντέλεσμα : joint contribution : neut nom/voc/acc pl

συντελέσματος|συντελέσματος
συντέλεσμα : joint contribution : neut gen sg

συντελέσοι|συντελέσοι
συντελέω : bring to an end : fut opt act 3rd sg

συντελέσομεν|συντελέσομεν
συντελέω : bring to an end : aor subj act 1st pl (epic)<br>συντελέω : bring to an end : fut ind act 1st pl

συντελέσον|συντελέσον
συντελέω : bring to an end : fut part act masc voc sg<br>συντελέω : bring to an end : fut part act neut nom/voc/acc sg

συντελέσοντα|συντελέσοντα
συντελέω : bring to an end : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συντελέω : bring to an end : fut part act masc acc sg

συντελέσουσαν|συντελέσουσαν
συντελέω : bring to an end : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συντελέσουσι|συντελέσουσι
συντελέω : bring to an end : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συντελέω : bring to an end : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντελέω : bring to an end : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συντελέσουσιν|συντελέσουσιν
συντελέω : bring to an end : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συντελέω : bring to an end : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντελέω : bring to an end : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συντελέσω|συντελέσω
συντελέω : bring to an end : aor subj act 1st sg<br>συντελέω : bring to an end : fut ind act 1st sg<br>συντελέω : bring to an end : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συντελέσωμεν|συντελέσωμεν
συντελέω : bring to an end : aor subj act 1st pl

συντελέσων|συντελέσων
συντελέω : bring to an end : fut part act masc nom sg

συντελέσωσι|συντελέσωσι
συντελέω : bring to an end : aor subj act 3rd pl

συντελέσωσιν|συντελέσωσιν
συντελέω : bring to an end : aor subj act 3rd pl

συντελεία|συντελεία
συντέλεια : joint contribution for the public burdens : fem nom/voc/acc dual

συντελείαι|συντελείαι
συντέλεια : joint contribution for the public burdens : fem dat sg (attic doric aeolic)

συντελείαις|συντελείαις
συντέλεια : joint contribution for the public burdens : fem dat pl

συντελείας|συντελείας
συντέλεια : joint contribution for the public burdens : fem acc pl<br>συντέλεια : joint contribution for the public burdens : fem gen sg (attic doric aeolic)

συντελείᾳ|συντελείᾳ
συντέλεια : joint contribution for the public burdens : fem dat sg (attic doric aeolic)

συντελείην|συντελείην
συντελέω : bring to an end : pres inf act (doric aeolic)

συντελείσθω|συντελείσθω
συντελέω : bring to an end : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

συντελείτω|συντελείτω
συντελέω : bring to an end : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

συντελείτωσαν|συντελείτωσαν
συντελέω : bring to an end : pres imperat act 3rd pl<br>συντελέω : bring to an end : pres imperat act 3rd pl

συντελείωσιν|συντελείωσιν
συντελέω : bring to an end : pres subj act 3rd pl<br>συντελείωσις : discharge of obligation in full : fem acc sg

συντελεῖ
συντελέω : bring to an end : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συντελέω : bring to an end : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συντελέω : bring to an end : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συντελέω : bring to an end : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συντελέω : bring to an end : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συντελέω : bring to an end : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συντελεῖν
συντελέω : bring to an end : pres inf act (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut inf act (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres inf act (attic epic doric)

συντελεῖς
συντελέω : bring to an end : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συντελέω : bring to an end : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συντελέω : bring to an end : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συντελεῖσθαι
συντελέω : bring to an end : pres inf mp (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : fut inf mid (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : pres inf mp (attic epic)

συντελεῖτ'
συντελέω : bring to an end : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>συντελέω : bring to an end : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>συντελέω : bring to an end : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : pres opt act 2nd pl<br>συντελέω : bring to an end : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : pres opt act 2nd pl<br>συντελέω : bring to an end : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συντελεῖται
συντελέω : bring to an end : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συντελεῖτε
συντελέω : bring to an end : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : pres opt act 2nd pl<br>συντελέω : bring to an end : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : pres opt act 2nd pl<br>συντελέω : bring to an end : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συντελειούμενον|συντελειούμενον
συντελειόω : complete : pres part mp masc acc sg<br>συντελειόω : complete : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συντελειούμενος|συντελειούμενος
συντελειόω : complete : pres part mp masc nom sg

συντελειοῦται
συντελειόω : complete : pres ind mp 3rd sg

συντελειουμένην|συντελειουμένην
συντελειόω : complete : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συντελειουμένης|συντελειουμένης
συντελειόω : complete : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συντελειουμένου|συντελειουμένου
συντελειόω : complete : pres part mp masc/neut gen sg

συντελειώσεως|συντελειώσεως
συντελείωσις : discharge of obligation in full : fem gen sg (attic)

συντελειῶν
συντέλεια : joint contribution for the public burdens : fem gen pl<br>συντελειόω : complete : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συντελειόω : complete : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συντελειόω : complete : pres part act masc nom sg<br>συντελειόω : complete : pres inf act (doric)

συντελειωθέντα|συντελειωθέντα
συντελειόω : complete : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συντελειόω : complete : aor part pass masc acc sg

συντελειωθείς|συντελειωθείς|συντελειωθεὶς
συντελειόω : complete : aor part pass masc nom/voc sg

συντελειωθήσονται|συντελειωθήσονται
συντελειόω : complete : fut ind pass 3rd pl

συντελεσάμενοι|συντελεσάμενοι
συντελέω : bring to an end : aor part mid masc nom/voc pl

συντελεσάμενος|συντελεσάμενος
συντελέω : bring to an end : aor part mid masc nom sg

συντελεσάντων|συντελεσάντων
συντελέω : bring to an end : aor part act masc/neut gen pl<br>συντελέω : bring to an end : aor imperat act 3rd pl

συντελεσαίμην|συντελεσαίμην
συντελέω : bring to an end : aor opt mid 1st sg

συντελεσιουργία|συντελεσιουργία
συντελεσιουργία : completion : fem nom/voc/acc dual<br>συντελεσιουργία : completion : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συντελεσμάτων|συντελεσμάτων
συντέλεσμα : joint contribution : neut gen pl

συντελεσθέν|συντελεσθέν|συντελεσθὲν
συντελέω : bring to an end : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συντελεσθέντα|συντελεσθέντα
συντελέω : bring to an end : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συντελέω : bring to an end : aor part pass masc acc sg

συντελεσθέντας|συντελεσθέντας
συντελέω : bring to an end : aor part pass masc acc pl

συντελεσθέντες|συντελεσθέντες
συντελέω : bring to an end : aor part pass masc nom/voc pl

συντελεσθέντι|συντελεσθέντι
συντελέω : bring to an end : aor part pass masc/neut dat sg

συντελεσθέντος|συντελεσθέντος
συντελέω : bring to an end : aor part pass masc/neut gen sg

συντελεσθέντων|συντελεσθέντων
συντελέω : bring to an end : aor part pass masc/neut gen pl

συντελεσθείη|συντελεσθείη
συντελέω : bring to an end : aor opt pass 3rd sg

συντελεσθείς|συντελεσθείς|συντελεσθεὶς
συντελέω : bring to an end : aor part pass masc nom/voc sg

συντελεσθείσαις|συντελεσθείσαις
συντελέω : bring to an end : aor part pass fem dat pl

συντελεσθείσας|συντελεσθείσας
συντελέω : bring to an end : aor part pass fem acc pl<br>συντελέω : bring to an end : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συντελεσθείσης|συντελεσθείσης
συντελέω : bring to an end : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συντελεσθείσῃ|συντελεσθείσῃ
συντελέω : bring to an end : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

συντελεσθεῖσα
συντελέω : bring to an end : aor part pass fem nom/voc sg

συντελεσθεῖσαι
συντελέω : bring to an end : aor part pass fem nom/voc pl

συντελεσθεῖσαν
συντελέω : bring to an end : aor part pass fem acc sg

συντελεσθεῖσιν
συντελέω : bring to an end : aor part pass masc/neut dat pl

συντελεσθεισῶν
συντελέω : bring to an end : aor part pass fem gen pl

συντελεσθήσεσθε|συντελεσθήσεσθε
συντελέω : bring to an end : fut ind pass 2nd pl

συντελεσθήσεται|συντελεσθήσεται
συντελέω : bring to an end : fut ind pass 3rd sg

συντελεσθήσονται|συντελεσθήσονται
συντελέω : bring to an end : fut ind pass 3rd pl

συντελεσθήτω|συντελεσθήτω
συντελέω : bring to an end : aor imperat pass 3rd sg

συντελεσθῆναι
συντελέω : bring to an end : aor inf pasj

συντελεσθῇ
συντελέω : bring to an end : aor subj pass 3rd sg

συντελεσθησόμενα|συντελεσθησόμενα
συντελέω : bring to an end : fut part pass neut nom/voc/acc pl

συντελεσθησομένου|συντελεσθησομένου
συντελέω : bring to an end : fut part pass masc/neut gen sg

συντελεσθησομένων|συντελεσθησομένων
συντελέω : bring to an end : fut part pass fem gen pl<br>συντελέω : bring to an end : fut part pass masc/neut gen pl

συντελεσθησομένῳ|συντελεσθησομένῳ
συντελέω : bring to an end : fut part pass masc/neut dat sg

συντελεσθῶμεν
συντελέω : bring to an end : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συντελεσθῶσιν
συντελέω : bring to an end : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συντελεστάς|συντελεστάς|συντελεστὰς
συντελεστής : member of a land-owners' union which is responsible for the collection and payment of its taxes : masc acc pl<br>συντελεστής : member of a land-owners' union which is responsible for the collection and payment of its taxes : masc nom sg (epic doric aeolic)

συντελεσταί|συντελεσταί|συντελεσταὶ
συντελεστής : member of a land-owners' union which is responsible for the collection and payment of its taxes : masc nom/voc pl

συντελεσταῖς
συντελεστής : member of a land-owners' union which is responsible for the collection and payment of its taxes : masc dat pl

συντελεστήν|συντελεστήν|συντελεστὴν
συντελεστής : member of a land-owners' union which is responsible for the collection and payment of its taxes : masc acc sg (attic epic ionic)

συντελεστής|συντελεστής|συντελεστὴς
συντελεστής : member of a land-owners' union which is responsible for the collection and payment of its taxes : masc nom sg

συντελεστῆι
συντελεστής : member of a land-owners' union which is responsible for the collection and payment of its taxes : masc dat sg (attic epic ionic)

συντελεστῇ
συντελεστής : member of a land-owners' union which is responsible for the collection and payment of its taxes : masc dat sg (attic epic ionic)

συντελεστικά|συντελεστικά|συντελεστικὰ
συντελεστικός : capable of causing : neut nom/voc/acc pl<br>συντελεστικός : capable of causing : fem nom/voc/acc dual<br>συντελεστικός : capable of causing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συντελεστικάς|συντελεστικάς|συντελεστικὰς
συντελεστικός : capable of causing : fem acc pl

συντελεστική|συντελεστική|συντελεστικὴ
συντελεστικός : capable of causing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντελεστικήν|συντελεστικήν|συντελεστικὴν
συντελεστικός : capable of causing : fem acc sg (attic epic ionic)

συντελεστικόν|συντελεστικόν|συντελεστικὸν
συντελεστικός : capable of causing : masc acc sg<br>συντελεστικός : capable of causing : neut nom/voc/acc sg

συντελεστικός|συντελεστικός|συντελεστικὸς
συντελεστικός : capable of causing : masc nom sg

συντελεστικοί|συντελεστικοί|συντελεστικοὶ
συντελεστικός : capable of causing : masc nom/voc pl

συντελεστικοῦ
συντελεστικός : capable of causing : masc/neut gen sg

συντελεστικῶν
συντελεστικός : capable of causing : fem gen pl<br>συντελεστικός : capable of causing : masc/neut gen pl

συντελεστικῶς
συντελεστικός : capable of causing : adverbial

συντελεστῶν
συντελεστής : member of a land-owners' union which is responsible for the collection and payment of its taxes : masc gen pl

συντελευτᾶν
συντελευτάω : die along with : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συντελευτάω : die along with : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συντελευτάω : die along with : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συντελευτάω : die along with : pres inf act (epic doric)<br>συντελευτάω : die along with : pres inf act (attic doric)

συντελευτᾷ
συντελευτάω : die along with : pres subj mp 2nd sg<br>συντελευτάω : die along with : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συντελευτάω : die along with : pres subj act 3rd sg<br>συντελευτάω : die along with : pres ind act 3rd sg (epic)

συντελευτᾷς
συντελευτάω : die along with : pres subj act 2nd sg<br>συντελευτάω : die along with : pres ind act 2nd sg (epic)

συντελευτῆσαι
συντελευτάω : die along with : aor inf act (attic ionic)

συντελευτησάσης|συντελευτησάσης
συντελευτάω : die along with : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συντελευτώσης|συντελευτώσης
συντελευτάω : die along with : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συντελευτῶσιν
συντελευτάω : die along with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντελευτάω : die along with : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συντελευτάω : die along with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συντελευτάω : die along with : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συντελεωθέντα|συντελεωθέντα
συντελεόομαι : complete : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>συντελεόομαι : complete : aor part mp masc acc sg

συντελής|συντελής|συντελὴς
συντελής : joining in the payment of taxes : masc/fem nom sg

συντελῆ
συντελής : joining in the payment of taxes : masc/fem voc sg

συντελῆται
συντελέω : bring to an end : pres subj mp 3rd sg<br>συντελέω : bring to an end : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>συντελέω : bring to an end : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>συντελέω : bring to an end : pres subj mp 3rd sg<br>συντελέω : bring to an end : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συντελῇ
συντελέω : bring to an end : pres subj mp 2nd sg<br>συντελέω : bring to an end : pres ind mp 2nd sg<br>συντελέω : bring to an end : pres subj act 3rd sg<br>συντελέω : bring to an end : fut ind mid 2nd sg<br>συντελέω : bring to an end : pres subj mp 2nd sg<br>συντελέω : bring to an end : pres ind mp 2nd sg<br>συντελέω : bring to an end : pres subj act 3rd sg<br>συντελής : joining in the payment of taxes : masc/fem dat sg (attic epic ionic)

συντελικά|συντελικά|συντελικὰ
συντελικός : belonging to : neut nom/voc/acc pl<br>συντελικός : belonging to : fem nom/voc/acc dual<br>συντελικός : belonging to : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συντελική|συντελική|συντελικὴ
συντελικός : belonging to : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντελικήν|συντελικήν|συντελικὴν
συντελικός : belonging to : fem acc sg (attic epic ionic)

συντελικῆς
συντελικός : belonging to : fem gen sg (attic epic ionic)

συντελικῇ
συντελικός : belonging to : fem dat sg (attic epic ionic)

συντελικόν|συντελικόν|συντελικὸν
συντελικός : belonging to : masc acc sg<br>συντελικός : belonging to : neut nom/voc/acc sg

συντελικός|συντελικός|συντελικὸς
συντελικός : belonging to : masc nom sg

συντελικούς|συντελικούς|συντελικοὺς
συντελικός : belonging to : masc acc pl

συντελικοῦ
συντελικός : belonging to : masc/neut gen sg

συντελικῶν
συντελικός : belonging to : fem gen pl<br>συντελικός : belonging to : masc/neut gen pl

συντελικῶς
συντελικός : belonging to : adverbial

συντελικῷ
συντελικός : belonging to : masc/neut dat sg

συντελοίη|συντελοίη
συντελέω : bring to an end : pres opt act 3rd sg<br>συντελέω : bring to an end : fut opt act 3rd sg<br>συντελέω : bring to an end : pres opt act 3rd sg

συντελοῖ
συντελέω : bring to an end : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

συντελοῖεν
συντελέω : bring to an end : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

συντελούμενα|συντελούμενα
συντελέω : bring to an end : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συντελούμεναι|συντελούμεναι
συντελέω : bring to an end : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

συντελούμενοι|συντελούμενοι
συντελέω : bring to an end : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συντελούμενον|συντελούμενον
συντελέω : bring to an end : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συντελούμενος|συντελούμενος
συντελέω : bring to an end : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συντελούντων|συντελούντων
συντελέω : bring to an end : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συντελούσαις|συντελούσαις
συντελέω : bring to an end : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part act fem dat pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

συντελούσας|συντελούσας
συντελέω : bring to an end : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part act fem gen sg (doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part act fem gen sg (doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part act fem gen sg (doric)

συντελούσης|συντελούσης
συντελέω : bring to an end : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : pres part act fem gen sg (attic epic)

συντελούσῃ|συντελούσῃ
συντελέω : bring to an end : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : pres part act fem dat sg (attic epic)

συντελοῦμεν
συντελέω : bring to an end : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συντελοῦν
συντελέω : bring to an end : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συντελοῦντα
συντελέω : bring to an end : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συντελοῦνται
συντελέω : bring to an end : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συντελοῦντας
συντελέω : bring to an end : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συντελοῦντες
συντελέω : bring to an end : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συντελοῦντι
συντελέω : bring to an end : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut ind act 3rd pl (doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (doric)

συντελοῦντος
συντελέω : bring to an end : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συντελοῦσα
συντελέω : bring to an end : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συντελοῦσαι
συντελέω : bring to an end : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συντελοῦσαν
συντελέω : bring to an end : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συντελοῦσι
συντελέω : bring to an end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συντελοῦσιν
συντελέω : bring to an end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συντελουμένας|συντελουμένας
συντελέω : bring to an end : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part mp fem gen sg (doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part mid fem gen sg (doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part mp fem gen sg (doric)

συντελουμένη|συντελουμένη
συντελέω : bring to an end : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

συντελουμένην|συντελουμένην
συντελέω : bring to an end : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : pres part mp fem acc sg (attic epic)

συντελουμένης|συντελουμένης
συντελέω : bring to an end : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : fut part mid fem gen sg (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συντελουμένῃ|συντελουμένῃ
συντελέω : bring to an end : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : fut part mid fem dat sg (attic epic)<br>συντελέω : bring to an end : pres part mp fem dat sg (attic epic)

συντελουμένοις|συντελουμένοις
συντελέω : bring to an end : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

συντελουμένου|συντελουμένου
συντελέω : bring to an end : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συντελουμένους|συντελουμένους
συντελέω : bring to an end : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

συντελουμένων|συντελουμένων
συντελέω : bring to an end : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συντελουμένῳ|συντελουμένῳ
συντελέω : bring to an end : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

συντελουσῶν
συντελέω : bring to an end : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part act fem gen pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

συντελῶ
συντελέω : bring to an end : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συντελής : joining in the payment of taxes : masc/fem gen sg (attic epic ionic)

συντελῶν
συντελέω : bring to an end : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συντελής : joining in the payment of taxes : masc/fem gen pl

συντελῶνται
συντελέω : bring to an end : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

συντελῶσι
συντελέω : bring to an end : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συντελῶσιν
συντελέω : bring to an end : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συντελέω : bring to an end : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συντεμαχίζονται|συντεμαχίζονται
σύν-τεμαχίζω : cut up fish for salting : pres ind mp 3rd pl

συντεμεῖν
συντέμνω : cut down : aor inf act (attic epic doric)<br>συντέμνω : cut down : fut inf act (attic epic doric)

συντεμνόμενοι|συντεμνόμενοι
συντέμνω : cut down : pres part mp masc nom/voc pl

συντεμνόμενον|συντεμνόμενον
συντέμνω : cut down : pres part mp masc acc sg<br>συντέμνω : cut down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συντεμνομένας|συντεμνομένας
συντέμνω : cut down : pres part mp fem acc pl<br>συντέμνω : cut down : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συντεμνομένην|συντεμνομένην
συντέμνω : cut down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συντεμνομένου|συντεμνομένου
συντέμνω : cut down : pres part mp masc/neut gen sg

συντεμόντ'|συντεμόντ'|συντεμὸντ'
συντέμνω : cut down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συντέμνω : cut down : aor part act masc acc sg<br>συντέμνω : cut down : aor part act masc/neut dat sg<br>συντέμνω : cut down : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

συντεμόντα|συντεμόντα
συντέμνω : cut down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συντέμνω : cut down : aor part act masc acc sg

συντεμόντας|συντεμόντας
συντέμνω : cut down : aor part act masc acc pl

συντεμόντες|συντεμόντες
συντέμνω : cut down : aor part act masc nom/voc pl

συντεμόντι|συντεμόντι
συντέμνω : cut down : aor part act masc/neut dat sg

συντεμόντος|συντεμόντος
συντέμνω : cut down : aor part act masc/neut gen sg

συντεμοῦσα
συντέμνω : cut down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συντέμνω : cut down : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συντεμών|συντεμών|συντεμὼν
συντέμνω : cut down : aor part act masc nom sg

συντεμῶ
συντέμνω : cut down : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

συντενεῖς
συντείνω : strain : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συντενοῦσι
συντείνω : strain : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συντείνω : strain : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

συντενοῦσιν
συντείνω : strain : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συντείνω : strain : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

συντεθάφθαι|συντεθάφθαι
συνθάπτω : bury together : perf inf mp

συντεθάμμεθα|συντεθάμμεθα
συνθάπτω : bury together : perf ind mp 1st pl<br>συνθάπτω : bury together : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

συντεθαμμένοι|συντεθαμμένοι
συνθάπτω : bury together : perf part mp masc nom/voc pl

συντεθαμμένοις|συντεθαμμένοις
συνθάπτω : bury together : perf part mp masc/neut dat pl

συντεθαμμένους|συντεθαμμένους
συνθάπτω : bury together : perf part mp masc acc pl

συντεθαυμακώς|συντεθαυμακώς|συντεθαυμακὼς
σύν-θαυμάζω : wonder : perf part act masc nom/voc sg

συντεθέν|συντεθέν|συντεθὲν
συντίθημι : place : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συντεθέντα|συντεθέντα
συντίθημι : place : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συντίθημι : place : aor part pass masc acc sg

συντεθέντας|συντεθέντας
συντίθημι : place : aor part pass masc acc pl

συντεθέντες|συντεθέντες
συντίθημι : place : aor part pass masc nom/voc pl

συντεθέντι|συντεθέντι
συντίθημι : place : aor part pass masc/neut dat sg

συντεθέντος|συντεθέντος
συντίθημι : place : aor part pass masc/neut gen sg

συντεθέντων|συντεθέντων
συντίθημι : place : aor part pass masc/neut gen pl

συντεθέωντι|συντεθέωντι
συντίθημι : place : aor subj pass 3rd pl (doric)

συντεθέωτο|συντεθέωτο
σύν-θεόω : make into God : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συντεθεαμένος|συντεθεαμένος
συνθεάομαι : view : perf part mp masc nom sg (attic)<br>συνθεάομαι : view : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

συντεθείη|συντεθείη
συντίθημι : place : aor opt pass 3rd sg

συντεθείησαν|συντεθείησαν
συντίθημι : place : aor opt pass 3rd pl

συντεθείκαμεν|συντεθείκαμεν
συντίθημι : place : perf ind act 1st pl

συντεθείκασι|συντεθείκασι
συντίθημι : place : perf ind act 3rd pl

συντεθείκασιν|συντεθείκασιν
συντίθημι : place : perf ind act 3rd pl

συντεθείμεθα|συντεθείμεθα
συντίθημι : place : perf ind mp 1st pl<br>συντίθημι : place : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

συντεθείς|συντεθείς|συντεθεὶς
συντίθημι : place : aor part pass masc nom/voc sg

συντεθείσαις|συντεθείσαις
συντίθημι : place : aor part pass fem dat pl

συντεθείσας|συντεθείσας
συντίθημι : place : aor part pass fem acc pl<br>συντίθημι : place : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συντεθείσης|συντεθείσης
συντίθημι : place : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συντεθείσῃ|συντεθείσῃ
συντίθημι : place : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

συντεθεῖεν
συντίθημι : place : aor opt pass 3rd pl

συντεθεῖσα
συντίθημι : place : aor part pass fem nom/voc sg

συντεθεῖσαι
συντίθημι : place : aor part pass fem nom/voc pl

συντεθεῖσαν
συντίθημι : place : aor part pass fem acc sg

συντεθεῖσι
συντίθημι : place : aor part pass masc/neut dat pl

συντεθεῖσιν
συντίθημι : place : aor part pass masc/neut dat pl

συντεθεῖσθαι
συντίθημι : place : perf inf mp

συντεθεικέναι|συντεθεικέναι
συντίθημι : place : perf inf act

συντεθεικόσι|συντεθεικόσι
συντίθημι : place : perf part act masc/neut dat pl

συντεθεικόσιν|συντεθεικόσιν
συντίθημι : place : perf part act masc/neut dat pl

συντεθεικότα|συντεθεικότα
συντίθημι : place : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συντίθημι : place : perf part act masc acc sg

συντεθεικότας|συντεθεικότας
συντίθημι : place : perf part act masc acc pl

συντεθεικότες|συντεθεικότες
συντίθημι : place : perf part act masc nom/voc pl

συντεθεικότι|συντεθεικότι
συντίθημι : place : perf part act masc/neut dat sg

συντεθεικότος|συντεθεικότος
συντίθημι : place : perf part act masc/neut gen sg

συντεθεικότων|συντεθεικότων
συντίθημι : place : perf part act masc/neut gen pl

συντεθεικώς|συντεθεικώς|συντεθεικὼς
συντίθημι : place : perf part act masc nom/voc sg

συντεθειμένα|συντεθειμένα
συντίθημι : place : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συντίθημι : place : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συντίθημι : place : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συντεθειμέναι|συντεθειμέναι
συντίθημι : place : perf part mp fem nom/voc pl<br>συντίθημι : place : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συντεθειμέναις|συντεθειμέναις
συντίθημι : place : perf part mp fem dat pl

συντεθειμένας|συντεθειμένας
συντίθημι : place : perf part mp fem acc pl<br>συντίθημι : place : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συντεθειμένη|συντεθειμένη
συντίθημι : place : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντεθειμένην|συντεθειμένην
συντίθημι : place : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συντεθειμένης|συντεθειμένης
συντίθημι : place : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συντεθειμένῃ|συντεθειμένῃ
συντίθημι : place : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συντεθειμένοι|συντεθειμένοι
συντίθημι : place : perf part mp masc nom/voc pl

συντεθειμένοις|συντεθειμένοις
συντίθημι : place : perf part mp masc/neut dat pl

συντεθειμένον|συντεθειμένον
συντίθημι : place : perf part mp masc acc sg<br>συντίθημι : place : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συντεθειμένος|συντεθειμένος
συντίθημι : place : perf part mp masc nom sg

συντεθειμένου|συντεθειμένου
συντίθημι : place : perf part mp masc/neut gen sg

συντεθειμένους|συντεθειμένους
συντίθημι : place : perf part mp masc acc pl

συντεθειμένωι|συντεθειμένωι
συντίθημι : place : perf part mp masc/neut dat sg

συντεθειμένων|συντεθειμένων
συντίθημι : place : perf part mp fem gen pl<br>συντίθημι : place : perf part mp masc/neut gen pl

συντεθειμένως|συντεθειμένως
συντίθημι : place : perf part mp masc acc pl (doric)

συντεθειμένῳ|συντεθειμένῳ
συντίθημι : place : perf part mp masc/neut dat sg

συντεθεισᾶν
συντίθημι : place : aor part pass fem gen pl (doric aeolic)

συντεθεισῶν
συντίθημι : place : aor part pass fem gen pl

συντεθεώρηται|συντεθεώρηται
συνθεωρέω : contemplate : perf ind mp 3rd sg

συντεθεωρῆσθαι
συνθεωρέω : contemplate : perf inf mp

συντεθεωρηκότων|συντεθεωρηκότων
συνθεωρέω : contemplate : perf part act masc/neut gen pl

συντεθεωρηκώς|συντεθεωρηκώς|συντεθεωρηκὼς
συνθεωρέω : contemplate : perf part act masc nom/voc sg

συντεθεωρημένα|συντεθεωρημένα
συνθεωρέω : contemplate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνθεωρέω : contemplate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συνθεωρέω : contemplate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συντεθήσεσθαι|συντεθήσεσθαι
συντίθημι : place : fut inf pasj

συντεθήσεται|συντεθήσεται
συντίθημι : place : fut ind pass 3rd sg

συντεθήσονται|συντεθήσονται
συντίθημι : place : fut ind pass 3rd pl

συντεθήτω|συντεθήτω
συντίθημι : place : aor imperat pass 3rd sg

συντεθῆναι
συντίθημι : place : aor inf pasj

συντεθῇ
συντίθημι : place : aor subj pass 3rd sg

συντεθηγμένος|συντεθηγμένος
σύν-θήγω : sharpen : perf part mp masc nom sg

συντεθηκότες|συντεθηκότες
συντίθημι : place : perf part act masc nom/voc pl

συντεθηκότος|συντεθηκότος
συντίθημι : place : perf part act masc/neut gen sg

συντεθηκότων|συντεθηκότων
συντίθημι : place : perf part act masc/neut gen pl

συντεθησόμενον|συντεθησόμενον
συντίθημι : place : fut part pass masc acc sg<br>συντίθημι : place : fut part pass neut nom/voc/acc sg

συντεθλιμμένον|συντεθλιμμένον
συνθλίβω : press together : perf part mp masc acc sg<br>συνθλίβω : press together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συντεθλιμμένος|συντεθλιμμένος
συνθλίβω : press together : perf part mp masc nom sg

συντεθλιμμένους|συντεθλιμμένους
συνθλίβω : press together : perf part mp masc acc pl

συντεθνάναι|συντεθνάναι
συνθνήσκω :   : perf inf act (epic)

συντεθναίη|συντεθναίη
συνθνήσκω :   : perf opt act 3rd sg (epic)

συντεθνήξεται|συντεθνήξεται
συνθνήσκω :   : futperf ind mp 3rd sg

συντεθνήξομαι|συντεθνήξομαι
συνθνήσκω :   : futperf ind mp 1st sg

συντεθνήξονται|συντεθνήξονται
συνθνήσκω :   : futperf ind mp 3rd pl

συντεθνήκοι|συντεθνήκοι
συνθνήσκω :   : perf opt act 3rd sg

συντεθνηξόμεθα|συντεθνηξόμεθα
συνθνήσκω :   : futperf ind mp 1st pl

συντεθνηξομένων|συντεθνηξομένων
συνθνήσκω :   : futperf part mp fem gen pl<br>συνθνήσκω :   : futperf part mp masc/neut gen pl

συντεθνηκέναι|συντεθνηκέναι
συνθνήσκω :   : perf inf act

συντεθνηκότων|συντεθνηκότων
συνθνήσκω :   : perf part act masc/neut gen pl

συντεθνηκώς|συντεθνηκώς|συντεθνηκὼς
συνθνήσκω :   : perf part act masc nom/voc sg

συντεθόλωται|συντεθόλωται
σύν-θολόω : make turbid : perf ind mp 3rd sg

συντεθράνωται|συντεθράνωται
συνθρανόομαι : to be broken in pieces : perf ind pass 3rd sg

συντεθραμμένα|συντεθραμμένα
συντρέφω : feed together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συντρέφω : feed together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συντρέφω : feed together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συντεθραμμέναι|συντεθραμμέναι
συντρέφω : feed together : perf part mp fem nom/voc pl<br>συντρέφω : feed together : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συντεθραμμέναις|συντεθραμμέναις
συντρέφω : feed together : perf part mp fem dat pl

συντεθραμμένας|συντεθραμμένας
συντρέφω : feed together : perf part mp fem acc pl<br>συντρέφω : feed together : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συντεθραμμένη|συντεθραμμένη
συντρέφω : feed together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντεθραμμένην|συντεθραμμένην
συντρέφω : feed together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συντεθραμμένης|συντεθραμμένης
συντρέφω : feed together : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συντεθραμμένοι|συντεθραμμένοι
συντρέφω : feed together : perf part mp masc nom/voc pl

συντεθραμμένοις|συντεθραμμένοις
συντρέφω : feed together : perf part mp masc/neut dat pl

συντεθραμμένον|συντεθραμμένον
συντρέφω : feed together : perf part mp masc acc sg<br>συντρέφω : feed together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συντεθραμμένος|συντεθραμμένος
συντρέφω : feed together : perf part mp masc nom sg

συντεθραμμένου|συντεθραμμένου
συντρέφω : feed together : perf part mp masc/neut gen sg

συντεθραμμένους|συντεθραμμένους
συντρέφω : feed together : perf part mp masc acc pl

συντεθραμμένων|συντεθραμμένων
συντρέφω : feed together : perf part mp fem gen pl<br>συντρέφω : feed together : perf part mp masc/neut gen pl

συντεθραμμένῳ|συντεθραμμένῳ
συντρέφω : feed together : perf part mp masc/neut dat sg

συντεθραυμένην|συντεθραυμένην
συνθραύω : break in pieces : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συντεθραυσμένα|συντεθραυσμένα
συνθραύω : break in pieces : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνθραύω : break in pieces : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συνθραύω : break in pieces : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συντεθραυσμένας|συντεθραυσμένας
συνθραύω : break in pieces : perf part mp fem acc pl<br>συνθραύω : break in pieces : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συντεθραυσμένη|συντεθραυσμένη
συνθραύω : break in pieces : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντεθραυσμένην|συντεθραυσμένην
συνθραύω : break in pieces : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συντεθραυσμένῃ|συντεθραυσμένῃ
συνθραύω : break in pieces : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συντεθραυσμένοι|συντεθραυσμένοι
συνθραύω : break in pieces : perf part mp masc nom/voc pl

συντεθραυσμένον|συντεθραυσμένον
συνθραύω : break in pieces : perf part mp masc acc sg<br>συνθραύω : break in pieces : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συντεθραυσμένου|συντεθραυσμένου
συνθραύω : break in pieces : perf part mp masc/neut gen sg

συντεθραυσμένους|συντεθραυσμένους
συνθραύω : break in pieces : perf part mp masc acc pl

συντεθραυσμένων|συντεθραυσμένων
συνθραύω : break in pieces : perf part mp fem gen pl<br>συνθραύω : break in pieces : perf part mp masc/neut gen pl

συντεθραυσμένῳ|συντεθραυσμένῳ
συνθραύω : break in pieces : perf part mp masc/neut dat sg

συντεθρυμμένα|συντεθρυμμένα
συνθρύπτω : break in pieces : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνθρύπτω : break in pieces : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συνθρύπτω : break in pieces : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συντεθρυμμένοι|συντεθρυμμένοι
συνθρύπτω : break in pieces : perf part mp masc nom/voc pl

συντεθύκατε|συντεθύκατε
συνθύω : offer sacrifice together : perf ind act 2nd pl

συντεθῶ
συντίθημι : place : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

συντεθῶσι
συντίθημι : place : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συντεθῶσιν
συντίθημι : place : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συντερατευόμενοι|συντερατευόμενοι
συντερατεύομαι : tell marvels together : pres part mp masc nom/voc pl

συντερατευόμενος|συντερατευόμενος
συντερατεύομαι : tell marvels together : pres part mp masc nom sg

συντερετίζειν|συντερετίζειν
συντερετίζω : whistle an accompaniment : pres inf act (attic epic)<br>συντερετίζω : whistle an accompaniment : pres inf act (attic epic)

συντερφθήσομαι|συντερφθήσομαι
σύν-τέρπω : delight : fut ind pass 1st sg

συντερμονεῖν
συντερμονέω : march with : pres inf act (attic epic doric)<br>συντερμονέω : march with : pres inf act (attic epic doric)

συντερμονούντων|συντερμονούντων
συντερμονέω : march with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συντερμονέω : march with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συντερμονέω : march with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συντερμονέω : march with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συντερμονοῦντας
συντερμονέω : march with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συντερμονέω : march with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συντερμονοῦσαι
συντερμονέω : march with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συντερμονέω : march with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συντερμονοῦσι
συντερμονέω : march with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συντερμονέω : march with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συντερμονέω : march with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συντερμονέω : march with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συντετάξεται|συντετάξεται
συντάσσω : put in order together : futperf ind mp 3rd sg

συντετάξονται|συντετάξονται
συντάσσω : put in order together : futperf ind mp 3rd pl

συντετάγμεθα|συντετάγμεθα
συντάσσω : put in order together : perf ind mp 1st pl<br>συντάσσω : put in order together : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

συντετάραξαι|συντετάραξαι
συνταράσσω : throw into confusion : perf ind mp 2nd sg

συντετάρακται|συντετάρακται
συνταράσσω : throw into confusion : perf ind mp 3rd sg

συντετάρακτο|συντετάρακτο
συνταράσσω : throw into confusion : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συντετάραχας|συντετάραχας
συνταράσσω : throw into confusion : perf ind act 2nd sg

συντετάσθαι|συντετάσθαι
συντείνω : strain : perf inf mp

συντετάχαμεν|συντετάχαμεν
συντάσσω : put in order together : perf ind act 1st pl

συντετάχασι|συντετάχασι
συντάσσω : put in order together : perf ind act 3rd pl

συντετάχασιν|συντετάχασιν
συντάσσω : put in order together : perf ind act 3rd pl

συντετάχαται|συντετάχαται
συντάσσω : put in order together : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

συντετάχατο|συντετάχατο
συντάσσω : put in order together : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

συντετάχοι|συντετάχοι
συντάσσω : put in order together : perf opt act 3rd sg

συντετάχθαι|συντετάχθαι
συντάσσω : put in order together : perf inf mp

συντετάχθω|συντετάχθω
συντάσσω : put in order together : perf imperat mp 3rd sg

συντετάχθων|συντετάχθων
συντάσσω : put in order together : perf imperat mp 3rd pl

συντετάχθωσαν|συντετάχθωσαν
συντάσσω : put in order together : perf imperat mp 3rd pl

συντεταγμένα|συντεταγμένα
συντάσσω : put in order together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συντάσσω : put in order together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συντάσσω : put in order together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συντεταγμέναι|συντεταγμέναι
συντάσσω : put in order together : perf part mp fem nom/voc pl<br>συντάσσω : put in order together : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συντεταγμέναις|συντεταγμέναις
συντάσσω : put in order together : perf part mp fem dat pl

συντεταγμένας|συντεταγμένας
συντάσσω : put in order together : perf part mp fem acc pl<br>συντάσσω : put in order together : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συντεταγμένη|συντεταγμένη
συντάσσω : put in order together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντεταγμένην|συντεταγμένην
συντάσσω : put in order together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συντεταγμένης|συντεταγμένης
συντάσσω : put in order together : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συντεταγμένῃ|συντεταγμένῃ
συντάσσω : put in order together : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συντεταγμένοι|συντεταγμένοι
συντάσσω : put in order together : perf part mp masc nom/voc pl

συντεταγμένοιν|συντεταγμένοιν
συντάσσω : put in order together : perf part mp masc/neut gen/dat dual

συντεταγμένοις|συντεταγμένοις
συντάσσω : put in order together : perf part mp masc/neut dat pl

συντεταγμένον|συντεταγμένον
συντάσσω : put in order together : perf part mp masc acc sg<br>συντάσσω : put in order together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συντεταγμένος|συντεταγμένος
συντάσσω : put in order together : perf part mp masc nom sg

συντεταγμένου|συντεταγμένου
συντάσσω : put in order together : perf part mp masc/neut gen sg

συντεταγμένους|συντεταγμένους
συντάσσω : put in order together : perf part mp masc acc pl

συντεταγμένω|συντεταγμένω
συντάσσω : put in order together : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>συντάσσω : put in order together : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

συντεταγμένωι|συντεταγμένωι
συντάσσω : put in order together : perf part mp masc/neut dat sg

συντεταγμένων|συντεταγμένων
συντάσσω : put in order together : perf part mp fem gen pl<br>συντάσσω : put in order together : perf part mp masc/neut gen pl

συντεταγμένως|συντεταγμένως
συντάσσω : put in order together : perf part mp masc acc pl (doric)<br>συντεταγμένως : in set terms : indeclform (adverb)

συντεταγμένῳ|συντεταγμένῳ
συντάσσω : put in order together : perf part mp masc/neut dat sg

συντεταμένα|συντεταμένα
συντείνω : strain : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συντείνω : strain : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συντείνω : strain : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συντεταμέναις|συντεταμέναις
συντείνω : strain : perf part mp fem dat pl

συντεταμένας|συντεταμένας
συντείνω : strain : perf part mp fem acc pl<br>συντείνω : strain : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συντεταμένη|συντεταμένη
συντείνω : strain : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντεταμένηι|συντεταμένηι
συντείνω : strain : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συντεταμένην|συντεταμένην
συντείνω : strain : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συντεταμένης|συντεταμένης
συντείνω : strain : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συντεταμένῃ|συντεταμένῃ
συντείνω : strain : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συντεταμένοι|συντεταμένοι
συντείνω : strain : perf part mp masc nom/voc pl

συντεταμένοις|συντεταμένοις
συντείνω : strain : perf part mp masc/neut dat pl

συντεταμένον|συντεταμένον
συντείνω : strain : perf part mp masc acc sg<br>συντείνω : strain : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συντεταμένος|συντεταμένος
συντείνω : strain : perf part mp masc nom sg

συντεταμένου|συντεταμένου
συντείνω : strain : perf part mp masc/neut gen sg

συντεταμένους|συντεταμένους
συντείνω : strain : perf part mp masc acc pl

συντεταμένων|συντεταμένων
συντείνω : strain : perf part mp fem gen pl<br>συντείνω : strain : perf part mp masc/neut gen pl

συντεταμένως|συντεταμένως
συντείνω : strain : perf part mp masc acc pl (doric)<br>συντεταμένως : earnestly : indeclform (adverb)

συντεταμένῳ|συντεταμένῳ
συντείνω : strain : perf part mp masc/neut dat sg

συντεταπείνωται|συντεταπείνωται
σύν-ταπεινόω : lower : perf ind mp 3rd sg

συντεταράχθαι|συντεταράχθαι
συνταράσσω : throw into confusion : perf inf mp

συντεταραγμέναν|συντεταραγμέναν
συνταράσσω : throw into confusion : perf part mp fem acc sg (doric aeolic)

συντεταραγμένῃ|συντεταραγμένῃ
συνταράσσω : throw into confusion : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συντεταραγμένοι|συντεταραγμένοι
συνταράσσω : throw into confusion : perf part mp masc nom/voc pl

συντεταραγμένον|συντεταραγμένον
συνταράσσω : throw into confusion : perf part mp masc acc sg<br>συνταράσσω : throw into confusion : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συντεταραγμένος|συντεταραγμένος
συνταράσσω : throw into confusion : perf part mp masc nom sg

συντεταραγμένου|συντεταραγμένου
συνταράσσω : throw into confusion : perf part mp masc/neut gen sg

συντεταραγμένους|συντεταραγμένους
συνταράσσω : throw into confusion : perf part mp masc acc pl

συντεταραγμένων|συντεταραγμένων
συνταράσσω : throw into confusion : perf part mp fem gen pl<br>συνταράσσω : throw into confusion : perf part mp masc/neut gen pl

συντεταργανωμένος|συντεταργανωμένος
σύν-ταργανόομαι : to be turned into vinegar : perf part mp masc nom sg

συντεταχέναι|συντεταχέναι
συντάσσω : put in order together : perf inf act

συντεταχότα|συντεταχότα
συντάσσω : put in order together : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συντάσσω : put in order together : perf part act masc acc sg

συντεταχότας|συντεταχότας
συντάσσω : put in order together : perf part act masc acc pl

συντεταχότες|συντεταχότες
συντάσσω : put in order together : perf part act masc nom/voc pl

συντεταχότος|συντεταχότος
συντάσσω : put in order together : perf part act masc/neut gen sg

συντεταχότων|συντεταχότων
συντάσσω : put in order together : perf part act masc/neut gen pl

συντεταχώς|συντεταχώς|συντεταχὼς
συντάσσω : put in order together : perf part act masc nom/voc sg

συντετέλεκας|συντετέλεκας
συντελέω : bring to an end : perf ind act 2nd sg

συντετέλεκε|συντετέλεκε
συντελέω : bring to an end : perf imperat act 2nd sg<br>συντελέω : bring to an end : perf ind act 3rd sg

συντετέλεκεν|συντετέλεκεν
συντελέω : bring to an end : perf ind act 3rd sg<br>συντελέω : bring to an end : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συντετέλεσαι|συντετέλεσαι
συντελέω : bring to an end : perf ind mp 2nd sg

συντετέλεσθε|συντετέλεσθε
συντελέω : bring to an end : perf imperat mp 2nd pl<br>συντελέω : bring to an end : perf ind mp 2nd pl<br>συντελέω : bring to an end : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συντετέλεσται|συντετέλεσται
συντελέω : bring to an end : perf ind mp 3rd sg

συντετέλεστο|συντετέλεστο
συντελέω : bring to an end : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συντετειχισμένα|συντετειχισμένα
συντειχίζω : help to build a wall : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συντειχίζω : help to build a wall : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συντειχίζω : help to build a wall : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συντετειχισμένον|συντετειχισμένον
συντειχίζω : help to build a wall : perf part mp masc acc sg<br>συντειχίζω : help to build a wall : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συντετελέσθαι|συντετελέσθαι
συντελέω : bring to an end : perf inf mp

συντετελεκέναι|συντετελεκέναι
συντελέω : bring to an end : perf inf act

συντετελεκότες|συντετελεκότες
συντελέω : bring to an end : perf part act masc nom/voc pl

συντετελεκότων|συντετελεκότων
συντελέω : bring to an end : perf part act masc/neut gen pl

συντετελεκώς|συντετελεκώς|συντετελεκὼς
συντελέω : bring to an end : perf part act masc nom/voc sg

συντετελεσμένα|συντετελεσμένα
συντελέω : bring to an end : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συντελέω : bring to an end : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συντελέω : bring to an end : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συντετελεσμέναις|συντετελεσμέναις
συντελέω : bring to an end : perf part mp fem dat pl

συντετελεσμένας|συντετελεσμένας
συντελέω : bring to an end : perf part mp fem acc pl<br>συντελέω : bring to an end : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συντετελεσμένη|συντετελεσμένη
συντελέω : bring to an end : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντετελεσμένην|συντετελεσμένην
συντελέω : bring to an end : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συντετελεσμένης|συντετελεσμένης
συντελέω : bring to an end : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συντετελεσμένοις|συντετελεσμένοις
συντελέω : bring to an end : perf part mp masc/neut dat pl

συντετελεσμένον|συντετελεσμένον
συντελέω : bring to an end : perf part mp masc acc sg<br>συντελέω : bring to an end : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συντετελεσμένος|συντετελεσμένος
συντελέω : bring to an end : perf part mp masc nom sg

συντετελεσμένου|συντετελεσμένου
συντελέω : bring to an end : perf part mp masc/neut gen sg

συντετελεσμένους|συντετελεσμένους
συντελέω : bring to an end : perf part mp masc acc pl

συντετελεσμένων|συντετελεσμένων
συντελέω : bring to an end : perf part mp fem gen pl<br>συντελέω : bring to an end : perf part mp masc/neut gen pl

συντετελεσμένῳ|συντετελεσμένῳ
συντελέω : bring to an end : perf part mp masc/neut dat sg

συντετελευτηκότων|συντετελευτηκότων
σύν-τελευτάω : bring to pass : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

συντετεύχει|συντετεύχει
συντυγχάνω : meet with : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συντετήκασι|συντετήκασι
συντήκω : fuse into one mass : perf ind act 3rd pl

συντετήκασιν|συντετήκασιν
συντήκω : fuse into one mass : perf ind act 3rd pl

συντετήρηκεν|συντετήρηκεν
συντηρέω : keep : perf ind act 3rd sg<br>συντηρέω : keep : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συντετήρησαι|συντετήρησαι
συντηρέω : keep : perf ind mp 2nd sg

συντετήρηται|συντετήρηται
συντηρέω : keep : perf ind mp 3rd sg

συντετήρητο|συντετήρητο
συντηρέω : keep : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συντετῆχθαι
συντήκω : fuse into one mass : perf inf mp

συντετηγμένης|συντετηγμένης
συντήκω : fuse into one mass : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συντετηγμένοι|συντετηγμένοι
συντήκω : fuse into one mass : perf part mp masc nom/voc pl

συντετηγμένον|συντετηγμένον
συντήκω : fuse into one mass : perf part mp masc acc sg<br>συντήκω : fuse into one mass : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συντετηγμένων|συντετηγμένων
συντήκω : fuse into one mass : perf part mp fem gen pl<br>συντήκω : fuse into one mass : perf part mp masc/neut gen pl

συντετηκέναι|συντετηκέναι
συντήκω : fuse into one mass : perf inf act

συντετηκός|συντετηκός|συντετηκὸς
συντήκω : fuse into one mass : perf part act neut nom/voc/acc sg

συντετηκόσι|συντετηκόσι
συντήκω : fuse into one mass : perf part act masc/neut dat pl

συντετηκόσιν|συντετηκόσιν
συντήκω : fuse into one mass : perf part act masc/neut dat pl

συντετηκότα|συντετηκότα
συντήκω : fuse into one mass : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συντήκω : fuse into one mass : perf part act masc acc sg

συντετηκότας|συντετηκότας
συντήκω : fuse into one mass : perf part act masc acc pl

συντετηκότες|συντετηκότες
συντήκω : fuse into one mass : perf part act masc nom/voc pl

συντετηκότοιν|συντετηκότοιν
συντήκω : fuse into one mass : perf part act masc/neut gen/dat dual

συντετηκότος|συντετηκότος
συντήκω : fuse into one mass : perf part act masc/neut gen sg

συντετηκότων|συντετηκότων
συντήκω : fuse into one mass : perf part act masc/neut gen pl

συντετηκυίας|συντετηκυίας
συντήκω : fuse into one mass : perf part act fem acc pl<br>συντήκω : fuse into one mass : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

συντετηκυῖα
συντήκω : fuse into one mass : perf part act fem nom/voc sg

συντετηκυῖαν
συντήκω : fuse into one mass : perf part act fem acc sg

συντετηκώς|συντετηκώς|συντετηκὼς
συντήκω : fuse into one mass : perf part act masc nom/voc sg

συντετηρήκατε|συντετηρήκατε
συντηρέω : keep : perf ind act 2nd pl

συντετηρηκός|συντετηρηκός|συντετηρηκὸς
συντηρέω : keep : perf part act neut nom/voc/acc sg

συντετηρηκότων|συντετηρηκότων
συντηρέω : keep : perf part act masc/neut gen pl

συντετηρηκώς|συντετηρηκώς|συντετηρηκὼς
συντηρέω : keep : perf part act masc nom/voc sg

συντετηρημένου|συντετηρημένου
συντηρέω : keep : perf part mp masc/neut gen sg

συντετηρημένους|συντετηρημένους
συντηρέω : keep : perf part mp masc acc pl

συντετηρημένως|συντετηρημένως
συντετηρημένως : with utmost care : indeclform (adverb)<br>συντηρέω : keep : perf part mp masc acc pl (doric)

συντετηρημένῳ|συντετηρημένῳ
συντηρέω : keep : perf part mp masc/neut dat sg

συντετμήσθω|συντετμήσθω
συντέμνω : cut down : perf imperat mp 3rd sg

συντετμημένα|συντετμημένα
συντέμνω : cut down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συντέμνω : cut down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συντέμνω : cut down : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συντετμημέναι|συντετμημέναι
συντέμνω : cut down : perf part mp fem nom/voc pl<br>συντέμνω : cut down : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συντετμημένη|συντετμημένη
συντέμνω : cut down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντετμημένην|συντετμημένην
συντέμνω : cut down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συντετμημένης|συντετμημένης
συντέμνω : cut down : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συντετμημένοι|συντετμημένοι
συντέμνω : cut down : perf part mp masc nom/voc pl

συντετμημένον|συντετμημένον
συντέμνω : cut down : perf part mp masc acc sg<br>συντέμνω : cut down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συντετμημένος|συντετμημένος
συντέμνω : cut down : perf part mp masc nom sg

συντετμημένου|συντετμημένου
συντέμνω : cut down : perf part mp masc/neut gen sg

συντετμημένων|συντετμημένων
συντέμνω : cut down : perf part mp fem gen pl<br>συντέμνω : cut down : perf part mp masc/neut gen pl

συντετμημένως|συντετμημένως
συντέμνω : cut down : perf part mp masc acc pl (doric)<br>συντετμημένως : concisely : indeclform (adverb)

συντετμημένῳ|συντετμημένῳ
συντέμνω : cut down : perf part mp masc/neut dat sg

συντετόνωται|συντετόνωται
σύν-τονόω : brace up : perf ind mp 3rd sg

συντετορευμέναι|συντετορευμέναι
σύν-τορεύω : bore through : perf part mp fem nom/voc pl<br>σύν-τορεύω : bore through : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συντετράφθαι|συντετράφθαι
σύν-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf inf mp

συντετραίνοντας|συντετραίνοντας
συντετραίνω : unite by a boring : pres part act masc acc pl

συντετραμμένος|συντετραμμένος
σύν-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf part mp masc nom sg

συντετρήσθω|συντετρήσθω
συντετραίνω : unite by a boring : perf imperat mp 3rd sg

συντετρήσθωσαν|συντετρήσθωσαν
συντετραίνω : unite by a boring : perf imperat mp 3rd pl

συντετρῆσθαι
συντετραίνω : unite by a boring : perf inf mp

συντετρημένα|συντετρημένα
συντετραίνω : unite by a boring : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συντετραίνω : unite by a boring : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συντετραίνω : unite by a boring : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συντετρημέναι|συντετρημέναι
συντετραίνω : unite by a boring : perf part mp fem nom/voc pl<br>συντετραίνω : unite by a boring : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συντετρημένας|συντετρημένας
συντετραίνω : unite by a boring : perf part mp fem acc pl<br>συντετραίνω : unite by a boring : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συντετρημένη|συντετρημένη
συντετραίνω : unite by a boring : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντετρημένην|συντετρημένην
συντετραίνω : unite by a boring : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συντετρημένης|συντετρημένης
συντετραίνω : unite by a boring : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συντετρημένοι|συντετρημένοι
συντετραίνω : unite by a boring : perf part mp masc nom/voc pl

συντετρημένον|συντετρημένον
συντετραίνω : unite by a boring : perf part mp masc acc sg<br>συντετραίνω : unite by a boring : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συντετρημένος|συντετρημένος
συντετραίνω : unite by a boring : perf part mp masc nom sg

συντετρημένου|συντετρημένου
συντετραίνω : unite by a boring : perf part mp masc/neut gen sg

συντετρημένους|συντετρημένους
συντετραίνω : unite by a boring : perf part mp masc acc pl

συντετρημένων|συντετρημένων
συντετραίνω : unite by a boring : perf part mp fem gen pl<br>συντετραίνω : unite by a boring : perf part mp masc/neut gen pl

συντετρῖφθαι
συντρίβω : rub together : perf inf mp

συντετριφέναι|συντετριφέναι
συντρίβω : rub together : perf inf act

συντετριφός|συντετριφός|συντετριφὸς
συντρίβω : rub together : perf part act neut nom/voc/acc sg

συντετριφότα|συντετριφότα
συντρίβω : rub together : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συντρίβω : rub together : perf part act masc acc sg

συντετριμμένα|συντετριμμένα
συντρίβω : rub together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συντρίβω : rub together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συντρίβω : rub together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συντετριμμέναι|συντετριμμέναι
συντρίβω : rub together : perf part mp fem nom/voc pl<br>συντρίβω : rub together : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συντετριμμένας|συντετριμμένας
συντρίβω : rub together : perf part mp fem acc pl<br>συντρίβω : rub together : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συντετριμμένη|συντετριμμένη
συντρίβω : rub together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντετριμμένην|συντετριμμένην
συντρίβω : rub together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συντετριμμένης|συντετριμμένης
συντρίβω : rub together : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συντετριμμένῃ|συντετριμμένῃ
συντρίβω : rub together : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συντετριμμένοι|συντετριμμένοι
συντρίβω : rub together : perf part mp masc nom/voc pl

συντετριμμένοις|συντετριμμένοις
συντρίβω : rub together : perf part mp masc/neut dat pl

συντετριμμένον|συντετριμμένον
συντρίβω : rub together : perf part mp masc acc sg<br>συντρίβω : rub together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συντετριμμένος|συντετριμμένος
συντρίβω : rub together : perf part mp masc nom sg

συντετριμμένου|συντετριμμένου
συντρίβω : rub together : perf part mp masc/neut gen sg

συντετριμμένους|συντετριμμένους
συντρίβω : rub together : perf part mp masc acc pl

συντετριμμένω|συντετριμμένω
συντρίβω : rub together : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>συντρίβω : rub together : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

συντετριμμένων|συντετριμμένων
συντρίβω : rub together : perf part mp fem gen pl<br>συντρίβω : rub together : perf part mp masc/neut gen pl

συντετριμμένῳ|συντετριμμένῳ
συντρίβω : rub together : perf part mp masc/neut dat sg

συντετρόχασται|συντετρόχασται
συντροχάζω : run together : perf ind mp 3rd sg

συντετρῶσθαι
συντιτρώσκω : wound : perf inf mp

συντετρωμένων|συντετρωμένων
συντιτρώσκω : wound : perf part mp fem gen pl<br>συντιτρώσκω : wound : perf part mp masc/neut gen pl

συντετύχηκα|συντετύχηκα
συντυγχάνω : meet with : perf ind act 1st sg

συντετύχηκε|συντετύχηκε
συντυγχάνω : meet with : perf imperat act 2nd sg<br>συντυγχάνω : meet with : perf ind act 3rd sg

συντετύχηκεν|συντετύχηκεν
συντυγχάνω : meet with : perf ind act 3rd sg<br>συντυγχάνω : meet with : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συντετυραννοκτονηκότος|συντετυραννοκτονηκότος
συντυραννοκτονέω : join in slaying tyrants : perf part act masc/neut gen sg

συντετυχήκαμεν|συντετυχήκαμεν
συντυγχάνω : meet with : perf ind act 1st pl

συντετυχήκασι|συντετυχήκασι
συντυγχάνω : meet with : perf ind act 3rd pl

συντετυχηκέναι|συντετυχηκέναι
συντυγχάνω : meet with : perf inf act

συντετυχηκότα|συντετυχηκότα
συντυγχάνω : meet with : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συντυγχάνω : meet with : perf part act masc acc sg

συντετυχηκότες|συντετυχηκότες
συντυγχάνω : meet with : perf part act masc nom/voc pl

συντετυχηκότος|συντετυχηκότος
συντυγχάνω : meet with : perf part act masc/neut gen sg

συντετυχηκότων|συντετυχηκότων
συντυγχάνω : meet with : perf part act masc/neut gen pl

συντετυχηκώς|συντετυχηκώς|συντετυχηκὼς
συντυγχάνω : meet with : perf part act masc nom/voc sg

συντεύξασθαι|συντεύξασθαι
σύν-τεύχω : make ready : aor inf mid

συντεύξει|συντεύξει
σύντευξις : coincidence : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύντευξις : coincidence : fem dat sg (epic)<br>σύντευξις : coincidence : fem dat sg (attic ionic)<br>συντυγχάνω : meet with : fut ind mid 2nd sg

συντεύξεσθαι|συντεύξεσθαι
συντυγχάνω : meet with : fut inf mid

συντεύξεται|συντεύξεται
συντυγχάνω : meet with : fut ind mid 3rd sg

συντεύξεως|συντεύξεως
σύντευξις : coincidence : fem gen sg (attic)

συντεύξῃ|συντεύξῃ
σύντευξις : coincidence : fem dat sg (epic)<br>συντυγχάνω : meet with : fut ind mid 2nd sg

συντεύξομαι|συντεύξομαι
συντυγχάνω : meet with : fut ind mid 1st sg

συντευξόμενοι|συντευξόμενοι
συντυγχάνω : meet with : fut part mid masc nom/voc pl

συντευξόμενον|συντευξόμενον
συντυγχάνω : meet with : fut part mid masc acc sg<br>συντυγχάνω : meet with : fut part mid neut nom/voc/acc sg

συντευξόμενος|συντευξόμενος
συντυγχάνω : meet with : fut part mid masc nom sg

συντευξόμεθα|συντευξόμεθα
συντυγχάνω : meet with : fut ind mid 1st pl

συντευξομένη|συντευξομένη
συντυγχάνω : meet with : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντευξομένους|συντευξομένους
συντυγχάνω : meet with : fut part mid masc acc pl

συντεχνάζουσα|συντεχνάζουσα
συντεχνάζω : help in contriving : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συντεχνάζω : help in contriving : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συντεχνίταις|συντεχνίταις
συντεχνίτης :   : masc dat pl

συντεχνίτην|συντεχνίτην
συντεχνίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

συντεχνίτης|συντεχνίτης
συντεχνίτης :   : masc nom sg

συντεχνιτεύσαντα|συντεχνιτεύσαντα
συντεχνιτεύω : help to elaborate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συντεχνιτεύω : help to elaborate : aor part act masc acc sg

συντεχνώμενος|συντεχνώμενος
συντεχνάομαι : assist in the art : pres part mp masc nom sg<br>συντεχνάζω : help in contriving : fut part mid masc nom sg<br>συντεχνάζω : help in contriving : fut part mid masc nom sg

συντεχθέντες|συντεχθέντες
σύν-τίκτω : bring into the world : aor part pass masc nom/voc pl

συντεχθείσης|συντεχθείσης
σύν-τίκτω : bring into the world : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συντεχθήσεται|συντεχθήσεται
σύν-τίκτω : bring into the world : fut ind pass 3rd sg

συντεχθῆναι
σύν-τίκτω : bring into the world : aor inf pasj

συντεχθησόμενον|συντεχθησόμενον
σύν-τίκτω : bring into the world : fut part pass masc acc sg<br>σύν-τίκτω : bring into the world : fut part pass neut nom/voc/acc sg

συντήξαντα|συντήξαντα
συντήκω : fuse into one mass : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συντήκω : fuse into one mass : aor part act masc acc sg

συντήξαντας|συντήξαντας
συντήκω : fuse into one mass : aor part act masc acc pl

συντήξαντες|συντήξαντες
συντήκω : fuse into one mass : aor part act masc nom/voc pl

συντήξας|συντήξας
συντήκω : fuse into one mass : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συντήξασα|συντήξασα
συντήκω : fuse into one mass : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντήξει|συντήξει
σύντηξις : colliquescence : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύντηξις : colliquescence : fem dat sg (epic)<br>σύντηξις : colliquescence : fem dat sg (attic ionic)<br>συντήκω : fuse into one mass : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συντήκω : fuse into one mass : fut ind mid 2nd sg<br>συντήκω : fuse into one mass : fut ind act 3rd sg

συντήξεις|συντήξεις
σύντηξις : colliquescence : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύντηξις : colliquescence : fem nom/acc pl (attic)<br>συντήκω : fuse into one mass : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συντήκω : fuse into one mass : fut ind act 2nd sg

συντήξεσι|συντήξεσι
σύντηξις : colliquescence : fem dat pl

συντήξεων|συντήξεων
σύντηξις : colliquescence : fem gen pl

συντήξεως|συντήξεως
σύντηξις : colliquescence : fem gen sg (attic)

συντήξῃ|συντήξῃ
σύντηξις : colliquescence : fem dat sg (epic)<br>συντήκω : fuse into one mass : aor subj mid 2nd sg<br>συντήκω : fuse into one mass : aor subj act 3rd sg<br>συντήκω : fuse into one mass : fut ind mid 2nd sg

συντήξιες|συντήξιες
σύντηξις : colliquescence : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

συντήξιος|συντήξιος
σύντηξις : colliquescence : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

συντήξουσι|συντήξουσι
συντήκω : fuse into one mass : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συντήκω : fuse into one mass : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντήκω : fuse into one mass : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συντήγμασι|συντήγμασι
σύντηγμα : waste product : neut dat pl

συντήγμασιν|συντήγμασιν
σύντηγμα : waste product : neut dat pl

συντήγματα|συντήγματα
σύντηγμα : waste product : neut nom/voc/acc pl

συντήγματι|συντήγματι
σύντηγμα : waste product : neut dat sg

συντήγματος|συντήγματος
σύντηγμα : waste product : neut gen sg

συντήκει|συντήκει
συντήκω : fuse into one mass : pres ind mp 2nd sg<br>συντήκω : fuse into one mass : pres ind act 3rd sg

συντήκειν|συντήκειν
συντήκω : fuse into one mass : pres inf act (attic epic)

συντήκεις|συντήκεις
συντήκω : fuse into one mass : pres ind act 2nd sg

συντήκεσθαι|συντήκεσθαι
συντήκω : fuse into one mass : pres inf mp

συντήκεται|συντήκεται
συντήκω : fuse into one mass : pres ind mp 3rd sg

συντήκῃ|συντήκῃ
συντήκω : fuse into one mass : pres subj mp 2nd sg<br>συντήκω : fuse into one mass : pres ind mp 2nd sg<br>συντήκω : fuse into one mass : pres subj act 3rd sg

συντήκοι|συντήκοι
συντήκω : fuse into one mass : pres opt act 3rd sg

συντήκοιτο|συντήκοιτο
συντήκω : fuse into one mass : pres opt mp 3rd sg

συντήκοντα|συντήκοντα
συντήκω : fuse into one mass : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συντήκω : fuse into one mass : pres part act masc acc sg

συντήκονται|συντήκονται
συντήκω : fuse into one mass : pres ind mp 3rd pl

συντήκοντας|συντήκοντας
συντήκω : fuse into one mass : pres part act masc acc pl

συντήκοντες|συντήκοντες
συντήκω : fuse into one mass : pres part act masc nom/voc pl

συντήκοντος|συντήκοντος
συντήκω : fuse into one mass : pres part act masc/neut gen sg

συντήκου|συντήκου
συντήκω : fuse into one mass : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συντήκω : fuse into one mass : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συντήκουσα|συντήκουσα
συντήκω : fuse into one mass : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συντήκουσαν|συντήκουσαν
συντήκω : fuse into one mass : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συντήκουσι|συντήκουσι
συντήκω : fuse into one mass : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντήκω : fuse into one mass : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συντήκουσιν|συντήκουσιν
συντήκω : fuse into one mass : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντήκω : fuse into one mass : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συντήκων|συντήκων
συντήκω : fuse into one mass : pres part act masc nom sg

συντήρει|συντήρει
συντηρέω : keep : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συντηρέω : keep : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συντηρέω : keep : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συντηρέω : keep : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συντήρησιν|συντήρησιν
συντήρησις : preservation : fem acc sg

συντήρησις|συντήρησις
συντήρησις : preservation : fem nom sg

συντήρησον|συντήρησον
συντηρέω : keep : aor imperat act 2nd sg<br>συντηρέω : keep : aor imperat act 2nd sg

συντῆξαι
συντήκω : fuse into one mass : aor inf act

συντῆκον
συντήκω : fuse into one mass : pres part act masc voc sg<br>συντήκω : fuse into one mass : pres part act neut nom/voc/acc sg

συντηξάσης|συντηξάσης
συντήκω : fuse into one mass : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συντηγμάτων|συντηγμάτων
σύντηγμα : waste product : neut gen pl

συντηκέσθω|συντηκέσθω
συντήκω : fuse into one mass : pres imperat mp 3rd sg

συντηκόμενα|συντηκόμενα
συντήκω : fuse into one mass : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συντηκόμενοι|συντηκόμενοι
συντήκω : fuse into one mass : pres part mp masc nom/voc pl

συντηκόμενον|συντηκόμενον
συντήκω : fuse into one mass : pres part mp masc acc sg<br>συντήκω : fuse into one mass : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συντηκόμενος|συντηκόμενος
συντήκω : fuse into one mass : pres part mp masc nom sg

συντηκόντων|συντηκόντων
συντήκω : fuse into one mass : pres part act masc/neut gen pl<br>συντήκω : fuse into one mass : pres imperat act 3rd pl

συντηκομένη|συντηκομένη
συντήκω : fuse into one mass : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντηκομένην|συντηκομένην
συντήκω : fuse into one mass : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συντηκομένης|συντηκομένης
συντήκω : fuse into one mass : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συντηκομένου|συντηκομένου
συντήκω : fuse into one mass : pres part mp masc/neut gen sg

συντηκομένους|συντηκομένους
συντήκω : fuse into one mass : pres part mp masc acc pl

συντηκομένων|συντηκομένων
συντήκω : fuse into one mass : pres part mp fem gen pl<br>συντήκω : fuse into one mass : pres part mp masc/neut gen pl

συντηκούσης|συντηκούσης
συντήκω : fuse into one mass : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συντηκτά|συντηκτά|συντηκτὰ
συντηκτός :   : neut nom/voc/acc pl

συντηκτικά|συντηκτικά|συντηκτικὰ
συντηκτικός : able to liquefy : neut nom/voc/acc pl<br>συντηκτικός : able to liquefy : fem nom/voc/acc dual<br>συντηκτικός : able to liquefy : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συντηκτικάς|συντηκτικάς|συντηκτικὰς
συντηκτικός : able to liquefy : fem acc pl

συντηκτικαί|συντηκτικαί|συντηκτικαὶ
συντηκτικός : able to liquefy : fem nom/voc pl

συντηκτική|συντηκτική|συντηκτικὴ
συντηκτικός : able to liquefy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντηκτικήν|συντηκτικήν|συντηκτικὴν
συντηκτικός : able to liquefy : fem acc sg (attic epic ionic)

συντηκτικόν|συντηκτικόν|συντηκτικὸν
συντηκτικός : able to liquefy : masc acc sg<br>συντηκτικός : able to liquefy : neut nom/voc/acc sg

συντηκτικός|συντηκτικός|συντηκτικὸς
συντηκτικός : able to liquefy : masc nom sg

συντηκτικοί|συντηκτικοί|συντηκτικοὶ
συντηκτικός : able to liquefy : masc nom/voc pl

συντηκτικοῖς
συντηκτικός : able to liquefy : masc/neut dat pl

συντηκτικούς|συντηκτικούς|συντηκτικοὺς
συντηκτικός : able to liquefy : masc acc pl

συντηκτικῶν
συντηκτικός : able to liquefy : fem gen pl<br>συντηκτικός : able to liquefy : masc/neut gen pl

συντηκτικῶς
συντηκτικός : able to liquefy : adverbial

συντηρείσθω|συντηρείσθω
συντηρέω : keep : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>συντηρέω : keep : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

συντηρείτω|συντηρείτω
συντηρέω : keep : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>συντηρέω : keep : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

συντηρεῖ
συντηρέω : keep : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συντηρέω : keep : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συντηρέω : keep : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συντηρέω : keep : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συντηρεῖν
συντηρέω : keep : pres inf act (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres inf act (attic epic doric)

συντηρεῖς
συντηρέω : keep : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συντηρέω : keep : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συντηρεῖσθαι
συντηρέω : keep : pres inf mp (attic epic)<br>συντηρέω : keep : pres inf mp (attic epic)

συντηρεῖται
συντηρέω : keep : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συντηρέω : keep : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συντηρήσαντες|συντηρήσαντες
συντηρέω : keep : aor part act masc nom/voc pl<br>συντηρέω : keep : aor part act masc nom/voc pl

συντηρήσας|συντηρήσας
συντηρέω : keep : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συντηρέω : keep : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συντηρήσασα|συντηρήσασα
συντηρέω : keep : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συντηρέω : keep : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντηρήσατε|συντηρήσατε
συντηρέω : keep : aor imperat act 2nd pl<br>συντηρέω : keep : aor imperat act 2nd pl<br>συντηρέω : keep : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συντηρέω : keep : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συντηρήσει|συντηρήσει
συντήρησις : preservation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συντήρησις : preservation : fem dat sg (epic)<br>συντήρησις : preservation : fem dat sg (attic ionic)<br>συντηρέω : keep : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συντηρέω : keep : fut ind mid 2nd sg<br>συντηρέω : keep : fut ind act 3rd sg<br>συντηρέω : keep : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συντηρέω : keep : fut ind mid 2nd sg<br>συντηρέω : keep : fut ind act 3rd sg

συντηρήσειας|συντηρήσειας
συντηρέω : keep : aor opt act 2nd sg<br>συντηρέω : keep : aor opt act 2nd sg

συντηρήσειε|συντηρήσειε
συντηρέω : keep : aor opt act 3rd sg<br>συντηρέω : keep : aor opt act 3rd sg

συντηρήσειεν|συντηρήσειεν
συντηρέω : keep : aor opt act 3rd sg<br>συντηρέω : keep : aor opt act 3rd sg

συντηρήσειν|συντηρήσειν
συντηρέω : keep : fut inf act (attic epic)<br>συντηρέω : keep : fut inf act (attic epic)

συντηρήσεις|συντηρήσεις
συντήρησις : preservation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συντήρησις : preservation : fem nom/acc pl (attic)<br>συντηρέω : keep : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συντηρέω : keep : fut ind act 2nd sg<br>συντηρέω : keep : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συντηρέω : keep : fut ind act 2nd sg

συντηρήσεσι|συντηρήσεσι
συντήρησις : preservation : fem dat pl

συντηρήσεως|συντηρήσεως
συντήρησις : preservation : fem gen sg (attic)

συντηρήσητε|συντηρήσητε
συντηρέω : keep : aor subj act 2nd pl<br>συντηρέω : keep : aor subj act 2nd pl

συντηρήσῃ|συντηρήσῃ
συντήρησις : preservation : fem dat sg (epic)<br>συντηρέω : keep : aor subj mid 2nd sg<br>συντηρέω : keep : aor subj act 3rd sg<br>συντηρέω : keep : fut ind mid 2nd sg<br>συντηρέω : keep : aor subj mid 2nd sg<br>συντηρέω : keep : aor subj act 3rd sg<br>συντηρέω : keep : fut ind mid 2nd sg

συντηρήσῃς|συντηρήσῃς
συντηρέω : keep : aor subj act 2nd sg<br>συντηρέω : keep : aor subj act 2nd sg

συντηρήσοι|συντηρήσοι
συντηρέω : keep : fut opt act 3rd sg<br>συντηρέω : keep : fut opt act 3rd sg

συντηρήσονται|συντηρήσονται
συντηρέω : keep : fut ind mid 3rd pl<br>συντηρέω : keep : fut ind mid 3rd pl

συντηρήσουσιν|συντηρήσουσιν
συντηρέω : keep : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συντηρέω : keep : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντηρέω : keep : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συντηρέω : keep : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συντηρέω : keep : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντηρέω : keep : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συντηρήσω|συντηρήσω
συντηρέω : keep : aor subj act 1st sg<br>συντηρέω : keep : fut ind act 1st sg<br>συντηρέω : keep : aor subj act 1st sg<br>συντηρέω : keep : fut ind act 1st sg<br>συντηρέω : keep : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συντηρέω : keep : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συντηρήσωμεν|συντηρήσωμεν
συντηρέω : keep : aor subj act 1st pl<br>συντηρέω : keep : aor subj act 1st pl

συντηρήσων|συντηρήσων
συντηρέω : keep : fut part act masc nom sg<br>συντηρέω : keep : fut part act masc nom sg

συντηρήσωσι|συντηρήσωσι
συντηρέω : keep : aor subj act 3rd pl<br>συντηρέω : keep : aor subj act 3rd pl

συντηρῆσαι
συντηρέω : keep : aor inf act<br>συντηρέω : keep : aor inf act

συντηρῆσαν
συντηρέω : keep : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>συντηρέω : keep : aor part act neut nom/voc/acc sg

συντηρῆσθε
συντηρέω : keep : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>συντηρέω : keep : pres subj mp 2nd pl<br>συντηρέω : keep : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>συντηρέω : keep : pres subj act 2nd pl (epic)<br>συντηρέω : keep : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>συντηρέω : keep : pres subj mp 2nd pl<br>συντηρέω : keep : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>συντηρέω : keep : pres subj act 2nd pl (epic)<br>συντηρέω : keep : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>συντηρέω : keep : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

συντηρῆται
συντηρέω : keep : pres subj mp 3rd sg<br>συντηρέω : keep : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>συντηρέω : keep : pres subj mp 3rd sg<br>συντηρέω : keep : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συντηρῇ
συντηρέω : keep : pres subj mp 2nd sg<br>συντηρέω : keep : pres ind mp 2nd sg<br>συντηρέω : keep : pres subj act 3rd sg<br>συντηρέω : keep : pres subj mp 2nd sg<br>συντηρέω : keep : pres ind mp 2nd sg<br>συντηρέω : keep : pres subj act 3rd sg

συντηρηθέν|συντηρηθέν|συντηρηθὲν
συντηρέω : keep : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συντηρέω : keep : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συντηρηθείη|συντηρηθείη
συντηρέω : keep : aor opt pass 3rd sg<br>συντηρέω : keep : aor opt pass 3rd sg

συντηρηθείης|συντηρηθείης
συντηρέω : keep : aor opt pass 2nd sg<br>συντηρέω : keep : aor opt pass 2nd sg

συντηρηθείς|συντηρηθείς|συντηρηθεὶς
συντηρέω : keep : aor part pass masc nom/voc sg<br>συντηρέω : keep : aor part pass masc nom/voc sg

συντηρηθεῖσα
συντηρέω : keep : aor part pass fem nom/voc sg<br>συντηρέω : keep : aor part pass fem nom/voc sg

συντηρηθήσεσθαι|συντηρηθήσεσθαι
συντηρέω : keep : fut inf pasj<br>συντηρέω : keep : fut inf pasj

συντηρηθήσεται|συντηρηθήσεται
συντηρέω : keep : fut ind pass 3rd sg<br>συντηρέω : keep : fut ind pass 3rd sg

συντηρηθήσονται|συντηρηθήσονται
συντηρέω : keep : fut ind pass 3rd pl<br>συντηρέω : keep : fut ind pass 3rd pl

συντηρηθῆναι
συντηρέω : keep : aor inf pasj<br>συντηρέω : keep : aor inf pasj

συντηρηθῇ
συντηρέω : keep : aor subj pass 3rd sg<br>συντηρέω : keep : aor subj pass 3rd sg

συντηρηθῶμεν
συντηρέω : keep : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συντηρητέον|συντηρητέον
συντηρητέον : one must preserve : masc acc sg<br>συντηρητέον : one must preserve : neut nom/voc/acc sg

συντηρητικά|συντηρητικά|συντηρητικὰ
συντηρητικός : preservative : neut nom/voc/acc pl<br>συντηρητικός : preservative : fem nom/voc/acc dual<br>συντηρητικός : preservative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συντηρητικάς|συντηρητικάς|συντηρητικὰς
συντηρητικός : preservative : fem acc pl

συντηρητικαί|συντηρητικαί|συντηρητικαὶ
συντηρητικός : preservative : fem nom/voc pl

συντηρητική|συντηρητική|συντηρητικὴ
συντηρητικός : preservative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντηρητικήν|συντηρητικήν|συντηρητικὴν
συντηρητικός : preservative : fem acc sg (attic epic ionic)

συντηρητικῆς
συντηρητικός : preservative : fem gen sg (attic epic ionic)

συντηρητικῇ
συντηρητικός : preservative : fem dat sg (attic epic ionic)

συντηρητικόν|συντηρητικόν|συντηρητικὸν
συντηρητικός : preservative : masc acc sg<br>συντηρητικός : preservative : neut nom/voc/acc sg

συντηρητικός|συντηρητικός|συντηρητικὸς
συντηρητικός : preservative : masc nom sg

συντηρητικοί|συντηρητικοί|συντηρητικοὶ
συντηρητικός : preservative : masc nom/voc pl

συντηροῖεν
συντηρέω : keep : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

συντηροῖτο
συντηρέω : keep : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

συντηρούμενα|συντηρούμενα
συντηρέω : keep : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συντηρούμενοι|συντηρούμενοι
συντηρέω : keep : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συντηρούμενον|συντηρούμενον
συντηρέω : keep : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συντηρούμενος|συντηρούμενος
συντηρέω : keep : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συντηρούμεθα|συντηρούμεθα
συντηρέω : keep : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

συντηρούντων|συντηρούντων
συντηρέω : keep : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συντηρούσας|συντηρούσας
συντηρέω : keep : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres part act fem gen sg (doric)<br>συντηρέω : keep : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres part act fem gen sg (doric)

συντηρούσης|συντηρούσης
συντηρέω : keep : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συντηρέω : keep : pres part act fem gen sg (attic epic)

συντηροῦμεν
συντηρέω : keep : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συντηροῦν
συντηρέω : keep : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συντηροῦντα
συντηρέω : keep : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συντηροῦνται
συντηρέω : keep : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συντηροῦντας
συντηρέω : keep : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συντηροῦντες
συντηρέω : keep : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συντηροῦντι
συντηρέω : keep : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συντηρέω : keep : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres ind act 3rd pl (doric)

συντηροῦντος
συντηρέω : keep : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συντηροῦσα
συντηρέω : keep : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συντηροῦσαι
συντηρέω : keep : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συντηροῦσαν
συντηρέω : keep : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συντηροῦσι
συντηρέω : keep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συντηροῦσιν
συντηρέω : keep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συντηρουμένη|συντηρουμένη
συντηρέω : keep : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>συντηρέω : keep : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

συντηρουμένην|συντηρουμένην
συντηρέω : keep : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>συντηρέω : keep : pres part mp fem acc sg (attic epic)

συντηρουμένης|συντηρουμένης
συντηρέω : keep : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>συντηρέω : keep : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συντηρουμένοις|συντηρουμένοις
συντηρέω : keep : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

συντηρουμένου|συντηρουμένου
συντηρέω : keep : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συντηρουμένων|συντηρουμένων
συντηρέω : keep : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συντηρουσῶν
συντηρέω : keep : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

συντηρῶμεν
συντηρέω : keep : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

συντηρῶν
συντηρέω : keep : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συντηρῶνται
συντηρέω : keep : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

συντηρῶσι
συντηρέω : keep : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συντηρέω : keep : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συντηχθείς|συντηχθείς|συντηχθεὶς
συντήκω : fuse into one mass : aor part pass masc nom/voc sg

συντίκτεται|συντίκτεται
σύν-τίκτω : bring into the world : pres ind mp 3rd sg

συντίκτουσα|συντίκτουσα
σύν-τίκτω : bring into the world : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συντίμησιν|συντίμησιν
συντίμησις : valuation : fem acc sg<br>συντιμάω : honour together : pres ind act 3rd sg<br>συντιμάω : honour together : pres ind act 3rd sg

συντίμησις|συντίμησις
συντίμησις : valuation : fem nom sg

συντίθει|συντίθει
συντίθημι : place : pres imperat act 2nd sg<br>συντίθημι : place : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συντίθημι : place : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συντίθημι : place : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συντίθεις|συντίθεις
συντίθημι : place : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>συντίθημι : place : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

συντίθεμαι|συντίθεμαι
συντίθημι : place : pres ind mp 1st sg

συντίθεμεν|συντίθεμεν
συντίθημι : place : pres ind act 1st pl<br>συντίθημι : place : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συντίθενται|συντίθενται
συντίθημι : place : pres ind mp 3rd pl

συντίθεσαι|συντίθεσαι
συντίθημι : place : pres ind mp 2nd sg

συντίθεσο|συντίθεσο
συντίθημι : place : pres imperat mp 2nd sg<br>συντίθημι : place : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

συντίθεσθαι|συντίθεσθαι
συντίθημι : place : pres inf mp

συντίθεσθε|συντίθεσθε
συντίθημι : place : pres imperat mp 2nd pl<br>συντίθημι : place : pres ind mp 2nd pl<br>συντίθημι : place : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συντίθεται|συντίθεται
συντίθημι : place : pres ind mp 3rd sg

συντίθημι|συντίθημι
συντίθημι : place : pres ind act 1st sg

συντίθης|συντίθης
συντίθημι : place : pres ind act 2nd sg<br>συντίθημι : place : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

συντίθησι|συντίθησι
συντίθημι : place : pres ind act 3rd sg

συντίθησιν|συντίθησιν
συντίθημι : place : pres ind act 3rd sg

συντίθοιντο|συντίθοιντο
συντίθημι : place : pres opt mp 3rd pl

συντίθοιτο|συντίθοιτο
συντίθημι : place : pres opt mp 3rd sg

συντικτόμεθα|συντικτόμεθα
σύν-τίκτω : bring into the world : pres ind mp 1st pl<br>σύν-τίκτω : bring into the world : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συντικτόντων|συντικτόντων
σύν-τίκτω : bring into the world : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-τίκτω : bring into the world : pres imperat act 3rd pl

συντιλλέσθω|συντιλλέσθω
σύν-τίλλω : b. : pres imperat mp 3rd sg

συντιμᾶν
συντιμάω : honour together : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συντιμάω : honour together : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συντιμάω : honour together : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συντιμάω : honour together : pres inf act (epic doric)<br>συντιμάω : honour together : pres inf act (attic doric)<br>συντιμάω : honour together : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συντιμάω : honour together : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συντιμάω : honour together : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συντιμάω : honour together : pres inf act (epic doric)<br>συντιμάω : honour together : pres inf act (attic doric)

συντιμᾶσθαι
συντιμάω : honour together : pres inf mp<br>συντιμάω : honour together : pres inf mp

συντιμᾶται
συντιμάω : honour together : pres subj mp 3rd sg<br>συντιμάω : honour together : pres ind mp 3rd sg<br>συντιμάω : honour together : pres subj mp 3rd sg<br>συντιμάω : honour together : pres ind mp 3rd sg

συντιμᾷ
συντιμάω : honour together : pres subj mp 2nd sg<br>συντιμάω : honour together : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συντιμάω : honour together : pres subj act 3rd sg<br>συντιμάω : honour together : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συντιμάω : honour together : pres subj mp 2nd sg<br>συντιμάω : honour together : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συντιμάω : honour together : pres subj act 3rd sg<br>συντιμάω : honour together : pres ind act 3rd sg (epic)

συντιμήσεως|συντιμήσεως
συντίμησις : valuation : fem gen sg (attic)

συντιμηθήσεται|συντιμηθήσεται
συντιμάω : honour together : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>συντιμάω : honour together : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

συντιμηθῆναι
συντιμάω : honour together : aor inf pass (attic ionic)<br>συντιμάω : honour together : aor inf pass (attic ionic)

συντιμώμενα|συντιμώμενα
συντιμάω : honour together : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συντιμάω : honour together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συντιμωρέει|συντιμωρέει
συντιμωρέω : contribute to help : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συντιμωρέω : contribute to help : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

συντιμωρέειν|συντιμωρέειν
συντιμωρέω : contribute to help : pres inf act (epic ionic)

συντιμωρεῖ
συντιμωρέω : contribute to help : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συντιμωρέω : contribute to help : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συντιμωρεῖν
συντιμωρέω : contribute to help : pres inf act (attic epic doric)

συντιμωρεῖσθαι
συντιμωρέω : contribute to help : pres inf mp (attic epic)

συντιμωρήσασθαι|συντιμωρήσασθαι
συντιμωρέω : contribute to help : aor inf mid

συντιμωρούσης|συντιμωρούσης
συντιμωρέω : contribute to help : pres part act fem gen sg (attic epic)

συντιμωροῦνται
συντιμωρέω : contribute to help : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συντιμωροῦσιν
συντιμωρέω : contribute to help : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συντιμωρέω : contribute to help : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συντινάσσει|συντινάσσει
συντινάσσω : shake to the foundations : pres ind mp 2nd sg<br>συντινάσσω : shake to the foundations : pres ind act 3rd sg<br>συντινάσσω : shake to the foundations : pres ind mp 2nd sg<br>συντινάσσω : shake to the foundations : pres ind act 3rd sg

συντινάσσεσθαι|συντινάσσεσθαι
συντινάσσω : shake to the foundations : pres inf mp<br>συντινάσσω : shake to the foundations : pres inf mp

συντινασσόμενον|συντινασσόμενον
συντινάσσω : shake to the foundations : pres part mp masc acc sg<br>συντινάσσω : shake to the foundations : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συντινάσσω : shake to the foundations : pres part mp masc acc sg<br>συντινάσσω : shake to the foundations : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συντινασσόμενος|συντινασσόμενος
συντινάσσω : shake to the foundations : pres part mp masc nom sg<br>συντινάσσω : shake to the foundations : pres part mp masc nom sg

συντιθέασι|συντιθέασι
συντίθημι : place : pres ind act 3rd pl

συντιθέασιν|συντιθέασιν
συντίθημι : place : pres ind act 3rd pl

συντιθέμενα|συντιθέμενα
συντίθημι : place : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συντιθέμεναι|συντιθέμεναι
συντίθημι : place : pres part mp fem nom/voc pl<br>συντίθημι : place : pres inf act (epic)

συντιθέμενοι|συντιθέμενοι
συντίθημι : place : pres part mp masc nom/voc pl

συντιθέμενον|συντιθέμενον
συντίθημι : place : pres part mp masc acc sg<br>συντίθημι : place : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συντιθέμενος|συντιθέμενος
συντίθημι : place : pres part mp masc nom sg

συντιθέμεθα|συντιθέμεθα
συντίθημι : place : pres ind mp 1st pl<br>συντίθημι : place : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συντιθέν|συντιθέν|συντιθὲν
συντίθημι : place : pres part act neut nom/voc/acc sg

συντιθέναι|συντιθέναι
συντίθημι : place : pres inf act

συντιθέντα|συντιθέντα
συντίθημι : place : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συντίθημι : place : pres part act masc acc sg

συντιθέντας|συντιθέντας
συντίθημι : place : pres part act masc acc pl

συντιθέντες|συντιθέντες
συντίθημι : place : pres part act masc nom/voc pl

συντιθέντι|συντιθέντι
συντίθημι : place : pres part act masc/neut dat sg

συντιθέντος|συντιθέντος
συντίθημι : place : pres part act masc/neut gen sg

συντιθέντων|συντιθέντων
συντίθημι : place : pres part act masc/neut gen pl<br>συντίθημι : place : pres imperat act 3rd pl

συντιθέσθω|συντιθέσθω
συντίθημι : place : pres imperat mp 3rd sg

συντιθέσθωσαν|συντιθέσθωσαν
συντίθημι : place : pres imperat mp 3rd pl

συντιθείη|συντιθείη
συντίθημι : place : pres opt act 3rd sg

συντιθείημεν|συντιθείημεν
συντίθημι : place : pres opt act 1st pl

συντιθείς|συντιθείς|συντιθεὶς
συντίθημι : place : pres part act masc nom/voc sg

συντιθείσας|συντιθείσας
συντίθημι : place : pres part act fem acc pl<br>συντίθημι : place : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

συντιθείσης|συντιθείσης
συντίθημι : place : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συντιθεῖ
συντίθημι : place : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συντιθεῖς
συντίθημι : place : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συντιθεῖσα
συντίθημι : place : pres part act fem nom/voc sg

συντιθεῖσαι
συντίθημι : place : pres part act fem nom/voc pl

συντιθεῖσαν
συντίθημι : place : pres part act fem acc sg

συντιθεῖσι
συντίθημι : place : pres part act masc/neut dat pl<br>συντίθημι : place : pres ind act 3rd pl (ionic)

συντιθεῖσιν
συντίθημι : place : pres part act masc/neut dat pl<br>συντίθημι : place : pres ind act 3rd pl (ionic)

συντιθεισῶν
συντίθημι : place : pres part act fem gen pl

συντιθεμένα|συντιθεμένα
συντίθημι : place : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>συντίθημι : place : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συντιθεμέναις|συντιθεμέναις
συντίθημι : place : pres part mp fem dat pl

συντιθεμέναν|συντιθεμέναν
συντίθημι : place : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

συντιθεμένας|συντιθεμένας
συντίθημι : place : pres part mp fem acc pl<br>συντίθημι : place : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συντιθεμένη|συντιθεμένη
συντίθημι : place : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντιθεμένην|συντιθεμένην
συντίθημι : place : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συντιθεμένης|συντιθεμένης
συντίθημι : place : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συντιθεμένῃ|συντιθεμένῃ
συντίθημι : place : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συντιθεμένοις|συντιθεμένοις
συντίθημι : place : pres part mp masc/neut dat pl

συντιθεμένου|συντιθεμένου
συντίθημι : place : pres part mp masc/neut gen sg

συντιθεμένους|συντιθεμένους
συντίθημι : place : pres part mp masc acc pl

συντιθεμένων|συντιθεμένων
συντίθημι : place : pres part mp fem gen pl<br>συντίθημι : place : pres part mp masc/neut gen pl

συντιθεμένῳ|συντιθεμένῳ
συντίθημι : place : pres part mp masc/neut dat sg

συντιθῆι
συντίθημι : place : pres subj mp 2nd sg<br>συντίθημι : place : pres subj act 3rd sg<br>συντίθημι : place : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

συντιθῆται
συντίθημι : place : pres subj mp 3rd sg<br>συντίθημι : place : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>συντίθημι : place : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

συντιθῇ
συντίθημι : place : pres subj mp 2nd sg<br>συντίθημι : place : pres subj act 3rd sg<br>συντίθημι : place : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

συντιθῇς
συντίθημι : place : pres subj act 2nd sg<br>συντίθημι : place : pres subj act 2nd sg

συντιθοῖτο
συντίθημι : place : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric ionic)

συντιθώμεθα|συντιθώμεθα
συντίθημι : place : pres subj mp 1st pl

συντιθῶ
συντίθημι : place : pres subj act 1st sg

συντιθῶμεν
συντίθημι : place : pres subj act 1st pl

συντιτρώσκει|συντιτρώσκει
συντιτρώσκω : wound : pres ind mp 2nd sg<br>συντιτρώσκω : wound : pres ind act 3rd sg

συντιτρώσκειν|συντιτρώσκειν
συντιτρώσκω : wound : pres inf act (attic epic)

συντιτρώσκοντας|συντιτρώσκοντας
συντιτρώσκω : wound : pres part act masc acc pl

συντιτρώσκοντες|συντιτρώσκοντες
συντιτρώσκω : wound : pres part act masc nom/voc pl

συντιτρώσκουσι|συντιτρώσκουσι
συντιτρώσκω : wound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντιτρώσκω : wound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συντιτρωσκόμενα|συντιτρωσκόμενα
συντιτρώσκω : wound : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συντιτρωσκόμενοι|συντιτρωσκόμενοι
συντιτρώσκω : wound : pres part mp masc nom/voc pl

συντιτρωσκομένων|συντιτρωσκομένων
συντιτρώσκω : wound : pres part mp fem gen pl<br>συντιτρώσκω : wound : pres part mp masc/neut gen pl

συντμηθείησαν|συντμηθείησαν
συντέμνω : cut down : aor opt pass 3rd pl

συντμηθήσεται|συντμηθήσεται
συντέμνω : cut down : fut ind pass 3rd sg

συντμηθῇ
συντέμνω : cut down : aor subj pass 3rd sg

συντόμησον|συντόμησον
σύν-τομάω : need cutting : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

συντόμια|συντόμια
συντόμιον : tessera : neut nom/voc/acc pl

συντόμισον|συντόμισον
συντομίζω :   : aor imperat act 2nd sg

συντόμοις|συντόμοις
σύντομος : cut short : masc/fem/neut dat pl

συντόμου|συντόμου
σύντομος : cut short : masc/fem/neut gen sg

συντόμους|συντόμους
σύντομος : cut short : masc/fem acc pl

συντόμωι|συντόμωι
σύντομος : cut short : masc/fem/neut dat sg

συντόμων|συντόμων
σύντομος : cut short : masc/fem/neut gen pl

συντόμως|συντόμως
σύντομος : cut short : adverbial<br>σύντομος : cut short : masc/fem acc pl (doric)

συντόμῳ|συντόμῳ
σύντομος : cut short : masc/fem/neut dat sg

συντόνη|συντόνη
σύν-τονέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>σύν-τονέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

συντόνοις|συντόνοις
σύντονος : strained tight : masc/fem/neut dat pl

συντόνου|συντόνου
σύντονος : strained tight : masc/fem/neut gen sg<br>συντονόω : pronounce with the same accent : pres imperat act 2nd sg<br>συντονόω : pronounce with the same accent : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συντόνους|συντόνους
σύντονος : strained tight : masc/fem acc pl<br>συντονόω : pronounce with the same accent : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

συντόνωι|συντόνωι
σύντονος : strained tight : masc/fem/neut dat sg

συντόνων|συντόνων
σύντονος : strained tight : masc/fem/neut gen pl<br>συντονόω : pronounce with the same accent : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>συντονόω : pronounce with the same accent : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

συντόνως|συντόνως
σύντονος : strained tight : adverbial<br>σύντονος : strained tight : masc/fem acc pl (doric)<br>συντονόω : pronounce with the same accent : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

συντόνῳ|συντόνῳ
σύντονος : strained tight : masc/fem/neut dat sg

συντόπωσιν|συντόπωσιν
συντόπωσις :   : fem acc sg

συντοξεύοντος|συντοξεύοντος
συντοξεύω : shoot together : pres part act masc/neut gen sg

συντολμῆσαι
συντολμάω : venture together : aor inf act (attic ionic)<br>συντολμάω : venture together : aor inf act (attic ionic)

συντολμηθεῖσα
συντολμάω : venture together : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>συντολμάω : venture together : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

συντομεύσας|συντομεύσας
συντομεύω : cut short : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συντομή|συντομή|συντομὴ
συντομή : gallery : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντομήν|συντομήν|συντομὴν
συντομή : gallery : fem acc sg (attic epic ionic)

συντομία|συντομία
συντομία : conciseness : fem nom/voc/acc dual<br>συντομία : conciseness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συντομίαι|συντομίαι
συντομία : conciseness : fem nom/voc pl<br>συντομία : conciseness : fem dat sg (attic doric aeolic)

συντομίαν|συντομίαν
συντομία : conciseness : fem acc sg (attic doric aeolic)

συντομίας|συντομίας
συντομία : conciseness : fem acc pl<br>συντομία : conciseness : fem gen sg (attic doric aeolic)

συντομίᾳ|συντομίᾳ
συντομία : conciseness : fem nom/voc pl<br>συντομία : conciseness : fem dat sg (attic doric aeolic)

συντομίσας|συντομίσας
συντομίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συντομώτατ'|συντομώτατ'
σύντομος : cut short : adverbial superl<br>σύντομος : cut short : neut nom/voc/acc superl pl<br>σύντομος : cut short : masc voc superl sg<br>σύντομος : cut short : fem nom/voc superl pl

συντομώτατα|συντομώτατα
σύντομος : cut short : adverbial superl<br>σύντομος : cut short : neut nom/voc/acc superl pl

συντομώτατοι|συντομώτατοι
σύντομος : cut short : masc nom/voc superl pl

συντομώτατον|συντομώτατον
σύντομος : cut short : masc acc superl sg<br>σύντομος : cut short : neut nom/voc/acc superl sg

συντομώτατος|συντομώτατος
σύντομος : cut short : masc nom superl sg

συντομώτερα|συντομώτερα
σύντομος : cut short : neut nom/voc/acc comp pl

συντομώτεροι|συντομώτεροι
σύντομος : cut short : masc nom/voc comp pl

συντομώτερον|συντομώτερον
σύντομος : cut short : masc acc comp sg<br>σύντομος : cut short : neut nom/voc/acc comp sg<br>σύντομος : cut short : adverbial

συντομώτερος|συντομώτερος
σύντομος : cut short : masc nom comp sg

συντομωτάταις|συντομωτάταις
σύντομος : cut short : fem dat superl pl

συντομωτάτη|συντομωτάτη
σύντομος : cut short : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

συντομωτάτην|συντομωτάτην
σύντομος : cut short : fem acc superl sg (attic epic ionic)

συντομωτάτης|συντομωτάτης
σύντομος : cut short : fem gen superl sg (attic epic ionic)

συντομωτάτῃ|συντομωτάτῃ
σύντομος : cut short : fem dat superl sg (attic epic ionic)

συντομωτάτου|συντομωτάτου
σύντομος : cut short : masc/neut gen superl sg

συντομωτάτους|συντομωτάτους
σύντομος : cut short : masc acc superl pl

συντομωτάτων|συντομωτάτων
σύντομος : cut short : fem gen superl pl<br>σύντομος : cut short : masc/neut gen superl pl

συντομωτάτως|συντομωτάτως
σύντομος : cut short : masc acc superl pl (doric)

συντομωτέρα|συντομωτέρα
σύντομος : cut short : fem nom/voc/acc comp dual<br>σύντομος : cut short : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

συντομωτέραν|συντομωτέραν
σύντομος : cut short : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

συντομωτέρας|συντομωτέρας
σύντομος : cut short : fem acc comp pl<br>σύντομος : cut short : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

συντομωτέρᾳ|συντομωτέρᾳ
σύντομος : cut short : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

συντομωτέρη|συντομωτέρη
σύντομος : cut short : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

συντομωτέρου|συντομωτέρου
σύντομος : cut short : masc/neut gen comp sg

συντομωτέρους|συντομωτέρους
σύντομος : cut short : masc acc comp pl

συντομωτέρων|συντομωτέρων
σύντομος : cut short : fem gen comp pl<br>σύντομος : cut short : masc/neut gen comp pl

συντομωτέρως|συντομωτέρως
σύντομος : cut short : masc acc comp pl (doric)

συντονία|συντονία
συντονία : tension : fem nom/voc/acc dual<br>συντονία : tension : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συντονίαι|συντονίαι
συντονία : tension : fem nom/voc pl<br>συντονία : tension : fem dat sg (attic doric aeolic)

συντονίαις|συντονίαις
συντονία : tension : fem dat pl

συντονίαν|συντονίαν
συντονία : tension : fem acc sg (attic doric aeolic)

συντονίας|συντονίας
συντονία : tension : fem acc pl<br>συντονία : tension : fem gen sg (attic doric aeolic)

συντονίᾳ|συντονίᾳ
συντονία : tension : fem nom/voc pl<br>συντονία : tension : fem dat sg (attic doric aeolic)

συντονίην|συντονίην
συντονία : tension : fem acc sg (epic ionic)

συντονολυδιστί|συντονολυδιστί|συντονολυδιστὶ
συντονολυ_διστί :   : indeclform (adverb)

συντονούμενα|συντονούμενα
συντονόω : pronounce with the same accent : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συντονούμενον|συντονούμενον
συντονόω : pronounce with the same accent : pres part mp masc acc sg<br>συντονόω : pronounce with the same accent : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συντονοῦνται
συντονόω : pronounce with the same accent : pres ind mp 3rd pl

συντονοῦσθαι
συντονόω : pronounce with the same accent : pres inf mp

συντονοῦται
συντονόω : pronounce with the same accent : pres ind mp 3rd sg

συντονώτατα|συντονώτατα
σύντονος : strained tight : adverbial superl<br>σύντονος : strained tight : neut nom/voc/acc superl pl

συντονώταται|συντονώταται
σύντονος : strained tight : fem nom/voc superl pl

συντονώτατον|συντονώτατον
σύντονος : strained tight : masc acc superl sg<br>σύντονος : strained tight : neut nom/voc/acc superl sg

συντονώτατος|συντονώτατος
σύντονος : strained tight : masc nom superl sg

συντονώτερα|συντονώτερα
σύντονος : strained tight : neut nom/voc/acc comp pl

συντονώτεραι|συντονώτεραι
σύντονος : strained tight : fem nom/voc comp pl

συντονώτερον|συντονώτερον
σύντονος : strained tight : masc acc comp sg<br>σύντονος : strained tight : neut nom/voc/acc comp sg<br>σύντονος : strained tight : adverbial

συντονώτερος|συντονώτερος
σύντονος : strained tight : masc nom comp sg

συντονωτάτη|συντονωτάτη
σύντονος : strained tight : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

συντονωτάτηι|συντονωτάτηι
σύντονος : strained tight : fem dat superl sg (attic epic ionic)

συντονωτάτην|συντονωτάτην
σύντονος : strained tight : fem acc superl sg (attic epic ionic)

συντονωτάτης|συντονωτάτης
σύντονος : strained tight : fem gen superl sg (attic epic ionic)

συντονωτάτῃ|συντονωτάτῃ
σύντονος : strained tight : fem dat superl sg (attic epic ionic)

συντονωτάτοις|συντονωτάτοις
σύντονος : strained tight : masc/neut dat superl pl

συντονωτάτῳ|συντονωτάτῳ
σύντονος : strained tight : masc/neut dat superl sg

συντονωτέρα|συντονωτέρα
σύντονος : strained tight : fem nom/voc/acc comp dual<br>σύντονος : strained tight : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

συντονωτέραις|συντονωτέραις
σύντονος : strained tight : fem dat comp pl<br>σύντονος : strained tight : fem dat comp pl (attic)

συντονωτέραν|συντονωτέραν
σύντονος : strained tight : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

συντονωτέρας|συντονωτέρας
σύντονος : strained tight : fem acc comp pl<br>σύντονος : strained tight : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

συντονωτέρᾳ|συντονωτέρᾳ
σύντονος : strained tight : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

συντονωτέροις|συντονωτέροις
σύντονος : strained tight : masc/neut dat comp pl

συντονωτέρου|συντονωτέρου
σύντονος : strained tight : masc/neut gen comp sg

συντονωτέρους|συντονωτέρους
σύντονος : strained tight : masc acc comp pl

συντονωτέρων|συντονωτέρων
σύντονος : strained tight : fem gen comp pl<br>σύντονος : strained tight : masc/neut gen comp pl

συντονωτέρως|συντονωτέρως
σύντονος : strained tight : masc acc comp pl (doric)

συντονωτέρῳ|συντονωτέρῳ
σύντονος : strained tight : masc/neut dat comp sg

συντορυνηθέντος|συντορυνηθέντος
συντορυνάω : stir with a spoon : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

συντράπεζοι|συντράπεζοι
συντράπεζος : messmate : masc/fem nom/voc pl

συντράπεζον|συντράπεζον
συντράπεζος : messmate : masc/fem acc sg<br>συντράπεζος : messmate : neut nom/voc/acc sg

συντράπεζος|συντράπεζος
συντράπεζος : messmate : masc/fem nom sg

συντραφέν|συντραφέν|συντραφὲν
συντρέφω : feed together : aor inf act (doric)<br>συντρέφω : feed together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συντραφέντα|συντραφέντα
συντρέφω : feed together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συντρέφω : feed together : aor part pass masc acc sg

συντραφέντας|συντραφέντας
συντρέφω : feed together : aor part pass masc acc pl

συντραφέντες|συντραφέντες
συντρέφω : feed together : aor part pass masc nom/voc pl

συντραφέντος|συντραφέντος
συντρέφω : feed together : aor part pass masc/neut gen sg

συντραφέντων|συντραφέντων
συντρέφω : feed together : aor part pass masc/neut gen pl<br>συντρέφω : feed together : aor imperat pass 3rd pl

συντραφείς|συντραφείς|συντραφεὶς
συντρέφω : feed together : aor part pass masc nom/voc sg

συντραφείσαις|συντραφείσαις
συντρέφω : feed together : aor part pass fem dat pl

συντραφείσης|συντραφείσης
συντρέφω : feed together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συντραφεῖσα
συντρέφω : feed together : aor part pass fem nom/voc sg

συντραφεῖσαν
συντρέφω : feed together : aor part pass fem acc sg

συντραφεῖσι
συντρέφω : feed together : aor part pass masc/neut dat pl

συντραφεῖσιν
συντρέφω : feed together : aor part pass masc/neut dat pl

συντραφῆναι
συντρέφω : feed together : aor inf pasj

συντραφησόμενον|συντραφησόμενον
συντρέφω : feed together : fut part pass masc acc sg<br>συντρέφω : feed together : fut part pass neut nom/voc/acc sg

συντραφησομένων|συντραφησομένων
συντρέφω : feed together : fut part pass fem gen pl<br>συντρέφω : feed together : fut part pass masc/neut gen pl

συντραφῶμεν
συντρέφω : feed together : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συντραφῶσιν
συντρέφω : feed together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συντραγῳδήσων|συντραγῳδήσων
συντραγῳδέω : help : fut part act masc nom sg<br>συντραγῳδέω : help : fut part act masc nom sg

συντραγῳδῆσαι
συντραγῳδέω : help : aor inf act<br>συντραγῳδέω : help : aor inf act

συντραγῳδῶν
συντραγῳδέω : help : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συντραγῳδέω : help : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συντραπέντων|συντραπέντων
σύν-τέρπω : delight : aor part pass masc/neut gen pl<br>σύν-τέρπω : delight : aor imperat pass 3rd pl<br>σύν-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part pass masc/neut gen pl<br>σύν-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor imperat pass 3rd pl

συντραπέζοις|συντραπέζοις
συντράπεζος : messmate : masc/fem/neut dat pl

συντραπῇ
σύν-τέρπω : delight : aor subj pass 3rd sg<br>σύν-τραπέω : tread grapes : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-τραπέω : tread grapes : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-τραπέω : tread grapes : pres subj act 3rd sg<br>σύν-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj pass 3rd sg

συντραυλίζων|συντραυλίζων
σύν-τραυλίζω : mispronounce a letter : pres part act masc nom sg

συντραχύνεται|συντραχύνεται
σύν-τραχύνω : make rough : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν-τραχύνω : make rough : pres ind mp 3rd sg

συντρέφειν|συντρέφειν
συντρέφω : feed together : pres inf act (attic epic)

συντρέφεσθαι|συντρέφεσθαι
συντρέφω : feed together : pres inf mp

συντρέφεται|συντρέφεται
συντρέφω : feed together : pres ind mp 3rd sg

συντρέφοιντο|συντρέφοιντο
συντρέφω : feed together : pres opt mp 3rd pl

συντρέφονται|συντρέφονται
συντρέφω : feed together : pres ind mp 3rd pl

συντρέφουσι|συντρέφουσι
συντρέφω : feed together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντρέφω : feed together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συντρέφουσιν|συντρέφουσιν
συντρέφω : feed together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντρέφω : feed together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συντρέφω|συντρέφω
συντρέφω : feed together : pres subj act 1st sg<br>συντρέφω : feed together : pres ind act 1st sg

συντρέπεσθαι|συντρέπεσθαι
σύν-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres inf mp

συντρέπεται|συντρέπεται
σύν-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres ind mp 3rd sg

συντρέπονται|συντρέπονται
σύν-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres ind mp 3rd pl

συντρέποντες|συντρέποντες
σύν-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part act masc nom/voc pl

συντρέχει|συντρέχει
συντρέχω : run together so as to meet : pres ind mp 2nd sg<br>συντρέχω : run together so as to meet : pres ind act 3rd sg

συντρέχειν|συντρέχειν
συντρέχω : run together so as to meet : pres inf act (attic epic)

συντρέχεις|συντρέχεις
συντρέχω : run together so as to meet : pres ind act 2nd sg

συντρέχετε|συντρέχετε
συντρέχω : run together so as to meet : pres imperat act 2nd pl<br>συντρέχω : run together so as to meet : pres ind act 2nd pl<br>συντρέχω : run together so as to meet : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συντρέχετον|συντρέχετον
συντρέχω : run together so as to meet : pres imperat act 2nd dual<br>συντρέχω : run together so as to meet : pres ind act 3rd dual<br>συντρέχω : run together so as to meet : pres ind act 2nd dual<br>συντρέχω : run together so as to meet : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

συντρέχητε|συντρέχητε
συντρέχω : run together so as to meet : pres subj act 2nd pl

συντρέχῃ|συντρέχῃ
συντρέχω : run together so as to meet : pres subj mp 2nd sg<br>συντρέχω : run together so as to meet : pres ind mp 2nd sg<br>συντρέχω : run together so as to meet : pres subj act 3rd sg

συντρέχοι|συντρέχοι
συντρέχω : run together so as to meet : pres opt act 3rd sg

συντρέχοιεν|συντρέχοιεν
συντρέχω : run together so as to meet : pres opt act 3rd pl

συντρέχομεν|συντρέχομεν
συντρέχω : run together so as to meet : pres ind act 1st pl<br>συντρέχω : run together so as to meet : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συντρέχον|συντρέχον
συντρέχω : run together so as to meet : pres part act masc voc sg<br>συντρέχω : run together so as to meet : pres part act neut nom/voc/acc sg

συντρέχοντα|συντρέχοντα
συντρέχω : run together so as to meet : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συντρέχω : run together so as to meet : pres part act masc acc sg

συντρέχοντας|συντρέχοντας
συντρέχω : run together so as to meet : pres part act masc acc pl

συντρέχοντες|συντρέχοντες
συντρέχω : run together so as to meet : pres part act masc nom/voc pl

συντρέχοντος|συντρέχοντος
συντρέχω : run together so as to meet : pres part act masc/neut gen sg

συντρέχουσα|συντρέχουσα
συντρέχω : run together so as to meet : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συντρέχουσαι|συντρέχουσαι
συντρέχω : run together so as to meet : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συντρέχουσαν|συντρέχουσαν
συντρέχω : run together so as to meet : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συντρέχουσι|συντρέχουσι
συντρέχω : run together so as to meet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντρέχω : run together so as to meet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συντρέχουσιν|συντρέχουσιν
συντρέχω : run together so as to meet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντρέχω : run together so as to meet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συντρέχω|συντρέχω
συντρέχω : run together so as to meet : pres subj act 1st sg<br>συντρέχω : run together so as to meet : pres ind act 1st sg

συντρέχωμεν|συντρέχωμεν
συντρέχω : run together so as to meet : pres subj act 1st pl

συντρέχων|συντρέχων
συντρέχω : run together so as to meet : pres part act masc nom sg

συντρέχωσι|συντρέχωσι
συντρέχω : run together so as to meet : pres subj act 3rd pl

συντρέχωσιν|συντρέχωσιν
συντρέχω : run together so as to meet : pres subj act 3rd pl

συντρεφόμενα|συντρεφόμενα
συντρέφω : feed together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συντρεφόμεναι|συντρεφόμεναι
συντρέφω : feed together : pres part mp fem nom/voc pl

συντρεφόμενοι|συντρεφόμενοι
συντρέφω : feed together : pres part mp masc nom/voc pl

συντρεφόμενον|συντρεφόμενον
συντρέφω : feed together : pres part mp masc acc sg<br>συντρέφω : feed together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συντρεφόμενος|συντρεφόμενος
συντρέφω : feed together : pres part mp masc nom sg

συντρεφόμεθα|συντρεφόμεθα
συντρέφω : feed together : pres ind mp 1st pl<br>συντρέφω : feed together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συντρεφομένας|συντρεφομένας
συντρέφω : feed together : pres part mp fem acc pl<br>συντρέφω : feed together : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συντρεφομένη|συντρεφομένη
συντρέφω : feed together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντρεφομένην|συντρεφομένην
συντρέφω : feed together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συντρεφομένης|συντρεφομένης
συντρέφω : feed together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συντρεφομένοις|συντρεφομένοις
συντρέφω : feed together : pres part mp masc/neut dat pl

συντρεφομένου|συντρεφομένου
συντρέφω : feed together : pres part mp masc/neut gen sg

συντρεφομένους|συντρεφομένους
συντρέφω : feed together : pres part mp masc acc pl

συντρεφομένων|συντρεφομένων
συντρέφω : feed together : pres part mp fem gen pl<br>συντρέφω : feed together : pres part mp masc/neut gen pl

συντρεπόμενα|συντρεπόμενα
σύν-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συντρεπόμενον|συντρεπόμενον
σύν-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part mp masc acc sg<br>σύν-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συντρεπόμενος|συντρεπόμενος
σύν-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part mp masc nom sg

συντρεπόντων|συντρεπόντων
σύν-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres imperat act 3rd pl

συντρεπομένας|συντρεπομένας
σύν-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part mp fem acc pl<br>σύν-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συντρεπομένους|συντρεπομένους
σύν-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part mp masc acc pl

συντρεπομένων|συντρεπομένων
σύν-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part mp fem gen pl<br>σύν-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part mp masc/neut gen pl

συντρεπουσῶν
σύν-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συντρεχέτωσαν|συντρεχέτωσαν
συντρέχω : run together so as to meet : pres imperat act 3rd pl

συντρεχείας|συντρεχείας
συντρέχεια : agreement : fem acc pl<br>συντρέχεια : agreement : fem gen sg (attic doric aeolic)

συντρεχόντων|συντρεχόντων
συντρέχω : run together so as to meet : pres part act masc/neut gen pl<br>συντρέχω : run together so as to meet : pres imperat act 3rd pl

συντρεχούσαιν|συντρεχούσαιν
συντρέχω : run together so as to meet : pres part act fem gen/dat dual (attic epic doric ionic)

συντρεχούσαις|συντρεχούσαις
συντρέχω : run together so as to meet : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συντρεχούσας|συντρεχούσας
συντρέχω : run together so as to meet : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συντρέχω : run together so as to meet : pres part act fem gen sg (doric)

συντρεχούσης|συντρεχούσης
συντρέχω : run together so as to meet : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συντρεχουσῶν
συντρέχω : run together so as to meet : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συντρήσαντες|συντρήσαντες
συντετραίνω : unite by a boring : aor part act masc nom/voc pl

συντρήσας|συντρήσας
συντετραίνω : unite by a boring : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συντρήσασα|συντρήσασα
συντετραίνω : unite by a boring : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντρήσασιν|συντρήσασιν
συντετραίνω : unite by a boring : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συντρήσει|συντρήσει
σύντρησις : connexion by a passage : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύντρησις : connexion by a passage : fem dat sg (epic)<br>σύντρησις : connexion by a passage : fem dat sg (attic ionic)<br>συντετραίνω : unite by a boring : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συντετραίνω : unite by a boring : fut ind mid 2nd sg<br>συντετραίνω : unite by a boring : fut ind act 3rd sg

συντρήσεις|συντρήσεις
σύντρησις : connexion by a passage : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύντρησις : connexion by a passage : fem nom/acc pl (attic)<br>συντετραίνω : unite by a boring : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συντετραίνω : unite by a boring : fut ind act 2nd sg

συντρήσεσι|συντρήσεσι
σύντρησις : connexion by a passage : fem dat pl

συντρήσεσιν|συντρήσεσιν
σύντρησις : connexion by a passage : fem dat pl

συντρήσεων|συντρήσεων
σύντρησις : connexion by a passage : fem gen pl

συντρήσεως|συντρήσεως
σύντρησις : connexion by a passage : fem gen sg (attic)

συντρήσωμεν|συντρήσωμεν
συντετραίνω : unite by a boring : aor subj act 1st pl

συντρῆσαι
συντετραίνω : unite by a boring : aor inf act

συντρησάντων|συντρησάντων
συντετραίνω : unite by a boring : aor part act masc/neut gen pl<br>συντετραίνω : unite by a boring : aor imperat act 3rd pl

συντρίβει|συντρίβει
συντρίβω : rub together : pres ind mp 2nd sg<br>συντρίβω : rub together : pres ind act 3rd sg

συντρίβειν|συντρίβειν
συντρίβω : rub together : pres inf act (attic epic)

συντρίβεις|συντρίβεις
συντρίβω : rub together : pres ind act 2nd sg

συντρίβεσθαι|συντρίβεσθαι
συντρίβω : rub together : pres inf mp

συντρίβεται|συντρίβεται
συντρίβω : rub together : pres ind mp 3rd sg

συντρίβετε|συντρίβετε
συντρίβω : rub together : pres imperat act 2nd pl<br>συντρίβω : rub together : pres ind act 2nd pl<br>συντρίβω : rub together : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συντρίβηται|συντρίβηται
συντρίβω : rub together : pres subj mp 3rd sg

συντρίβητε|συντρίβητε
συντρίβω : rub together : aor imperat pass 2nd pl<br>συντρίβω : rub together : pres subj act 2nd pl<br>συντρίβω : rub together : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

συντρίβῃ|συντρίβῃ
συντρίβω : rub together : pres subj mp 2nd sg<br>συντρίβω : rub together : pres ind mp 2nd sg<br>συντρίβω : rub together : pres subj act 3rd sg

συντρίβῃς|συντρίβῃς
συντρίβω : rub together : pres subj act 2nd sg

συντρίβοι|συντρίβοι
συντρίβω : rub together : pres opt act 3rd sg

συντρίβομαι|συντρίβομαι
συντρίβω : rub together : pres ind mp 1st sg

συντρίβομεν|συντρίβομεν
συντρίβω : rub together : pres ind act 1st pl<br>συντρίβω : rub together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συντρίβοντα|συντρίβοντα
συντρίβω : rub together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συντρίβω : rub together : pres part act masc acc sg

συντρίβονται|συντρίβονται
συντρίβω : rub together : pres ind mp 3rd pl

συντρίβοντας|συντρίβοντας
συντρίβω : rub together : pres part act masc acc pl

συντρίβοντες|συντρίβοντες
συντρίβω : rub together : pres part act masc nom/voc pl

συντρίβοντι|συντρίβοντι
συντρίβω : rub together : pres part act masc/neut dat sg<br>συντρίβω : rub together : pres ind act 3rd pl (doric)

συντρίβοντος|συντρίβοντος
συντρίβω : rub together : pres part act masc/neut gen sg

συντρίβουσα|συντρίβουσα
συντρίβω : rub together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συντρίβουσαν|συντρίβουσαν
συντρίβω : rub together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συντρίβουσι|συντρίβουσι
συντρίβω : rub together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντρίβω : rub together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συντρίβουσιν|συντρίβουσιν
συντρίβω : rub together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντρίβω : rub together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συντρίβω|συντρίβω
συντρίβω : rub together : pres subj act 1st sg<br>συντρίβω : rub together : pres ind act 1st sg

συντρίβωμεν|συντρίβωμεν
συντρίβω : rub together : pres subj act 1st pl

συντρίβων|συντρίβων
συντρίβω : rub together : pres part act masc nom sg

συντρίβωνται|συντρίβωνται
συντρίβω : rub together : pres subj mp 3rd pl

συντρίμμασι|συντρίμμασι
σύντριμμα : fracture : neut dat pl

συντρίμμασιν|συντρίμμασιν
σύντριμμα : fracture : neut dat pl

συντρίμματα|συντρίμματα
σύντριμμα : fracture : neut nom/voc/acc pl

συντρίμματι|συντρίμματι
σύντριμμα : fracture : neut dat sg

συντρίμματος|συντρίμματος
σύντριμμα : fracture : neut gen sg

συντρίψαι|συντρίψαι
συντρίβω : rub together : aor opt act 3rd sg

συντρίψαιεν|συντρίψαιεν
συντρίβω : rub together : aor opt act 3rd pl

συντρίψαις|συντρίψαις
συντρίβω : rub together : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συντρίβω : rub together : aor opt act 2nd sg

συντρίψαντα|συντρίψαντα
συντρίβω : rub together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συντρίβω : rub together : aor part act masc acc sg

συντρίψαντας|συντρίψαντας
συντρίβω : rub together : aor part act masc acc pl

συντρίψαντες|συντρίψαντες
συντρίβω : rub together : aor part act masc nom/voc pl

συντρίψαντι|συντρίψαντι
συντρίβω : rub together : aor part act masc/neut dat sg

συντρίψαντος|συντρίψαντος
συντρίβω : rub together : aor part act masc/neut gen sg

συντρίψας|συντρίψας
συντρίβω : rub together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συντρίψασα|συντρίψασα
συντρίβω : rub together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντρίψασαι|συντρίψασαι
συντρίβω : rub together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συντρίψασαν|συντρίψασαν
συντρίβω : rub together : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συντρίψασιν|συντρίψασιν
συντρίβω : rub together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συντρίψατε|συντρίψατε
συντρίβω : rub together : aor imperat act 2nd pl<br>συντρίβω : rub together : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συντρίψει|συντρίψει
σύντριψις : ruin : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύντριψις : ruin : fem dat sg (epic)<br>σύντριψις : ruin : fem dat sg (attic ionic)<br>συντρίβω : rub together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συντρίβω : rub together : fut ind mid 2nd sg<br>συντρίβω : rub together : fut ind act 3rd sg

συντρίψειαν|συντρίψειαν
συντρίβω : rub together : aor opt act 3rd pl

συντρίψειε|συντρίψειε
συντρίβω : rub together : aor opt act 3rd sg

συντρίψειεν|συντρίψειεν
συντρίβω : rub together : aor opt act 3rd sg

συντρίψειν|συντρίψειν
συντρίβω : rub together : fut inf act (attic epic)

συντρίψεις|συντρίψεις
σύντριψις : ruin : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύντριψις : ruin : fem nom/acc pl (attic)<br>συντρίβω : rub together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συντρίβω : rub together : fut ind act 2nd sg

συντρίψεσι|συντρίψεσι
σύντριψις : ruin : fem dat pl

συντρίψεσθαι|συντρίψεσθαι
συντρίβω : rub together : fut inf mid

συντρίψεται|συντρίψεται
συντρίβω : rub together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συντρίβω : rub together : fut ind mid 3rd sg

συντρίψετε|συντρίψετε
συντρίβω : rub together : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συντρίβω : rub together : fut ind act 2nd pl

συντρίψεως|συντρίψεως
σύντριψις : ruin : fem gen sg (attic)

συντρίψῃ|συντρίψῃ
σύντριψις : ruin : fem dat sg (epic)<br>συντρίβω : rub together : aor subj mid 2nd sg<br>συντρίβω : rub together : aor subj act 3rd sg<br>συντρίβω : rub together : fut ind mid 2nd sg

συντρίψῃς|συντρίψῃς
συντρίβω : rub together : aor subj act 2nd sg

συντρίψοι|συντρίψοι
συντρίβω : rub together : fut opt act 3rd sg

συντρίψομεν|συντρίψομεν
συντρίβω : rub together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συντρίβω : rub together : fut ind act 1st pl

συντρίψοντα|συντρίψοντα
συντρίβω : rub together : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>συντρίβω : rub together : fut part act masc acc sg

συντρίψουσι|συντρίψουσι
συντρίβω : rub together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συντρίβω : rub together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντρίβω : rub together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συντρίψουσιν|συντρίψουσιν
συντρίβω : rub together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συντρίβω : rub together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντρίβω : rub together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συντρίψω|συντρίψω
συντρίβω : rub together : aor subj act 1st sg<br>συντρίβω : rub together : fut ind act 1st sg<br>συντρίβω : rub together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συντρίψωμεν|συντρίψωμεν
συντρίβω : rub together : aor subj act 1st pl

συντρίψων|συντρίψων
συντρίβω : rub together : fut part act masc nom sg

συντρίψωσι|συντρίψωσι
συντρίβω : rub together : aor subj act 3rd pl

συντρίψωσιν|συντρίψωσιν
συντρίβω : rub together : aor subj act 3rd pl

συντρίζων|συντρίζων
σύν-τρίζω : utter a shrill cry : pres part act masc nom sg

συντρῖβον
συντρίβω : rub together : pres part act masc voc sg<br>συντρίβω : rub together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συντρῖψαι
συντρίβω : rub together : aor inf act

συντριαινοῦσαι
συντριαινόω : shatter with a trident : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)<br>συντριαινόω : shatter with a trident : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

συντριαινῶν
συντριαινόω : shatter with a trident : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συντριαινόω : shatter with a trident : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συντριαινόω : shatter with a trident : pres part act masc nom sg<br>συντριαινόω : shatter with a trident : pres inf act (doric)<br>συντριαινόω : shatter with a trident : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συντριαινόω : shatter with a trident : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συντριαινόω : shatter with a trident : pres part act masc nom sg<br>συντριαινόω : shatter with a trident : pres inf act (doric)

συντριαινῶσαι
συντριαινόω : shatter with a trident : aor inf act<br>συντριαινόω : shatter with a trident : aor inf act

συντριβάς|συντριβάς|συντριβὰς
συντριβή : crushing : fem acc pl

συντριβαί|συντριβαί|συντριβαὶ
συντριβή : crushing : fem nom/voc pl

συντριβέν|συντριβέν|συντριβὲν
συντρίβω : rub together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συντριβέντα|συντριβέντα
συντρίβω : rub together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συντρίβω : rub together : aor part pass masc acc sg

συντριβέντας|συντριβέντας
συντρίβω : rub together : aor part pass masc acc pl

συντριβέντες|συντριβέντες
συντρίβω : rub together : aor part pass masc nom/voc pl

συντριβέντι|συντριβέντι
συντρίβω : rub together : aor part pass masc/neut dat sg

συντριβέντος|συντριβέντος
συντρίβω : rub together : aor part pass masc/neut gen sg

συντριβέντων|συντριβέντων
συντρίβω : rub together : aor part pass masc/neut gen pl<br>συντρίβω : rub together : aor imperat pass 3rd pl

συντριβές|συντριβές|συντριβὲς
συντριβής : living together : masc/fem voc sg<br>συντριβής : living together : neut nom/voc/acc sg

συντριβέσι|συντριβέσι
συντριβής : living together : masc/fem/neut dat pl

συντριβέσθω|συντριβέσθω
συντρίβω : rub together : pres imperat mp 3rd sg

συντριβέτω|συντριβέτω
συντρίβω : rub together : pres imperat act 3rd sg

συντριβείη|συντριβείη
συντρίβω : rub together : aor opt pass 3rd sg

συντριβείην|συντριβείην
συντρίβω : rub together : aor opt pass 1st sg

συντριβείης|συντριβείης
συντρίβω : rub together : aor opt pass 2nd sg

συντριβείησαν|συντριβείησαν
συντρίβω : rub together : aor opt pass 3rd pl

συντριβείς|συντριβείς|συντριβεὶς
συντρίβω : rub together : aor part pass masc nom/voc sg

συντριβείσας|συντριβείσας
συντρίβω : rub together : aor part pass fem acc pl<br>συντρίβω : rub together : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συντριβείσης|συντριβείσης
συντρίβω : rub together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συντριβεῖεν
συντρίβω : rub together : aor opt pass 3rd pl

συντριβεῖσα
συντρίβω : rub together : aor part pass fem nom/voc sg

συντριβεῖσαν
συντρίβω : rub together : aor part pass fem acc sg

συντριβεῖσι
συντρίβω : rub together : aor part pass masc/neut dat pl<br>συντριβής : living together : masc/fem/neut dat pl (attic epic)

συντριβεισῶν
συντρίβω : rub together : aor part pass fem gen pl

συντριβή|συντριβή|συντριβὴ
συντριβή : crushing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντριβήν|συντριβήν|συντριβὴν
συντριβή : crushing : fem acc sg (attic epic ionic)

συντριβής|συντριβής|συντριβὴς
συντριβής : living together : masc/fem nom sg

συντριβήσεσθαι|συντριβήσεσθαι
συντρίβω : rub together : fut inf pasj

συντριβήσεσθε|συντριβήσεσθε
συντρίβω : rub together : fut ind pass 2nd pl

συντριβήσεται|συντριβήσεται
συντρίβω : rub together : fut ind pass 3rd sg

συντριβήσῃ|συντριβήσῃ
συντρίβω : rub together : fut ind pass 2nd sg

συντριβήσομαι|συντριβήσομαι
συντρίβω : rub together : fut ind pass 1st sg

συντριβήσονται|συντριβήσονται
συντρίβω : rub together : fut ind pass 3rd pl

συντριβήτω|συντριβήτω
συντρίβω : rub together : aor imperat pass 3rd sg

συντριβῆι
συντρίβω : rub together : aor subj pass 3rd sg<br>συντριβή : crushing : fem dat sg (attic epic ionic)

συντριβῆναι
συντρίβω : rub together : aor inf pasj

συντριβῆς
συντριβή : crushing : fem gen sg (attic epic ionic)<br>συντριβής : living together : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>συντριβής : living together : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

συντριβῆτε
συντρίβω : rub together : aor subj pass 2nd pl

συντριβῇ
συντρίβω : rub together : aor subj pass 3rd sg<br>συντριβή : crushing : fem dat sg (attic epic ionic)

συντριβησόμενον|συντριβησόμενον
συντρίβω : rub together : fut part pass masc acc sg<br>συντρίβω : rub together : fut part pass neut nom/voc/acc sg

συντριβησομένοις|συντριβησομένοις
συντρίβω : rub together : fut part pass masc/neut dat pl

συντριβόμενα|συντριβόμενα
συντρίβω : rub together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συντριβόμεναι|συντριβόμεναι
συντρίβω : rub together : pres part mp fem nom/voc pl

συντριβόμενοι|συντριβόμενοι
συντρίβω : rub together : pres part mp masc nom/voc pl

συντριβόμενον|συντριβόμενον
συντρίβω : rub together : pres part mp masc acc sg<br>συντρίβω : rub together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συντριβόμενος|συντριβόμενος
συντρίβω : rub together : pres part mp masc nom sg

συντριβόμεθα|συντριβόμεθα
συντρίβω : rub together : pres ind mp 1st pl<br>συντρίβω : rub together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συντριβόντων|συντριβόντων
συντρίβω : rub together : pres part act masc/neut gen pl<br>συντρίβω : rub together : pres imperat act 3rd pl

συντριβομέναις|συντριβομέναις
συντρίβω : rub together : pres part mp fem dat pl

συντριβομένας|συντριβομένας
συντρίβω : rub together : pres part mp fem acc pl<br>συντρίβω : rub together : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συντριβομένη|συντριβομένη
συντρίβω : rub together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντριβομένην|συντριβομένην
συντρίβω : rub together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συντριβομένης|συντριβομένης
συντρίβω : rub together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συντριβομένοις|συντριβομένοις
συντρίβω : rub together : pres part mp masc/neut dat pl

συντριβομένου|συντριβομένου
συντρίβω : rub together : pres part mp masc/neut gen sg

συντριβομένους|συντριβομένους
συντρίβω : rub together : pres part mp masc acc pl

συντριβομένων|συντριβομένων
συντρίβω : rub together : pres part mp fem gen pl<br>συντρίβω : rub together : pres part mp masc/neut gen pl

συντριβομένῳ|συντριβομένῳ
συντρίβω : rub together : pres part mp masc/neut dat sg

συντριβούσας|συντριβούσας
συντρίβω : rub together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συντρίβω : rub together : pres part act fem gen sg (doric)

συντριβώμεθα|συντριβώμεθα
συντρίβω : rub together : pres subj mp 1st pl

συντριβῶ
συντρίβω : rub together : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

συντριβῶμεν
συντρίβω : rub together : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συντριβῶν
συντριβή : crushing : fem gen pl<br>συντριβής : living together : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

συντριβῶσι
συντρίβω : rub together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συντριβῶσιν
συντρίβω : rub together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συντριφθείς|συντριφθείς|συντριφθεὶς
συντρίβω : rub together : aor part pass masc nom/voc sg

συντριήραρχον|συντριήραρχον
συντριήραρχος : partner in the equipment of a trireme : masc acc sg

συντριήραρχος|συντριήραρχος
συντριήραρχος : partner in the equipment of a trireme : masc nom sg

συντριηράρχου|συντριηράρχου
συντριήραρχος : partner in the equipment of a trireme : masc gen sg

συντριηραρχεῖν
συντριηραρχέω : to be a : pres inf act (attic epic doric)<br>συντριηραρχέω : to be a : pres inf act (attic epic doric)

συντριηραρχῶν
συντριηραρχέω : to be a : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συντριηραρχέω : to be a : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συντριμμάτων|συντριμμάτων
σύντριμμα : fracture : neut gen pl

συντριμμόν|συντριμμόν|συντριμμὸν
συντριμμός : ruin : masc acc sg

συντριμμός|συντριμμός|συντριμμὸς
συντριμμός : ruin : masc nom sg

συντριμμοί|συντριμμοί|συντριμμοὶ
συντριμμός : ruin : masc nom/voc pl

συντριμμούς|συντριμμούς|συντριμμοὺς
συντριμμός : ruin : masc acc pl

συντριμμοῦ
συντριμμός : ruin : masc gen sg

συντριμμῷ
συντριμμός : ruin : masc dat sg

συντριψάντων|συντριψάντων
συντρίβω : rub together : aor part act masc/neut gen pl<br>συντρίβω : rub together : aor imperat act 3rd pl

συντριψάσης|συντριψάσης
συντρίβω : rub together : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συντριψάσῃ|συντριψάσῃ
συντρίβω : rub together : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

συντριψαμένῃ|συντριψαμένῃ
συντρίβω : rub together : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

συντριψόντων|συντριψόντων
συντρίβω : rub together : fut part act masc/neut gen pl

συντρόφαις|συντρόφαις
συντρόφη : foster-sister : fem dat pl

συντρόφοις|συντρόφοις
σύντροφος : brought up together with : masc/fem/neut dat pl

συντρόφου|συντρόφου
σύντροφος : brought up together with : masc/fem/neut gen sg

συντρόφους|συντρόφους
σύντροφος : brought up together with : masc/fem acc pl

συντρόφων|συντρόφων
σύντροφος : brought up together with : masc/fem/neut gen pl

συντρόφως|συντρόφως
σύντροφος : brought up together with : adverbial<br>σύντροφος : brought up together with : masc/fem acc pl (doric)

συντρόφῳ|συντρόφῳ
σύντροφος : brought up together with : masc/fem/neut dat sg

συντροφία|συντροφία
συντροφία : common nurture : fem nom/voc/acc dual<br>συντροφία : common nurture : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συντροφίαι|συντροφίαι
συντροφία : common nurture : fem nom/voc pl<br>συντροφία : common nurture : fem dat sg (attic doric aeolic)

συντροφίαις|συντροφίαις
συντροφία : common nurture : fem dat pl

συντροφίαν|συντροφίαν
συντροφία : common nurture : fem acc sg (attic doric aeolic)

συντροφίας|συντροφίας
συντροφία : common nurture : fem acc pl<br>συντροφία : common nurture : fem gen sg (attic doric aeolic)

συντροφίᾳ|συντροφίᾳ
συντροφία : common nurture : fem nom/voc pl<br>συντροφία : common nurture : fem dat sg (attic doric aeolic)

συντροφίης|συντροφίης
συντροφία : common nurture : fem gen sg (epic ionic)

συντροφοῦντος
συντρέφω : feed together : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συντροφέω : to be reared together : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συντροφώτερα|συντροφώτερα
σύντροφος : brought up together with : neut nom/voc/acc comp pl

συντροχάουσ'|συντροχάουσ'
συντροχάω : run together : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>συντροχάω : run together : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>συντροχάω : run together : pres ind act 3rd pl (epic)<br>συντροχάω : run together : pres part act fem nom/voc pl (epic)<br>συντροχάζω : run together : fut part act fem nom/voc sg (epic)<br>συντροχάζω : run together : fut part act fem nom/voc sg (epic)<br>συντροχάζω : run together : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>συντροχάζω : run together : fut ind act 3rd pl (epic)<br>συντροχάζω : run together : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>συντροχάζω : run together : fut ind act 3rd pl (epic)<br>συντροχάζω : run together : fut part act fem nom/voc pl (epic)<br>συντροχάζω : run together : fut part act fem nom/voc pl (epic)

συντροχάσαι|συντροχάσαι
συντροχάω : run together : pres part act fem dat sg (doric)<br>συντροχάω : run together : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>συντροχάζω : run together : fut part act fem dat sg (doric)<br>συντροχάζω : run together : fut part act fem dat sg (doric)<br>συντροχάζω : run together : aor inf act<br>συντροχάζω : run together : aor opt act 3rd sg<br>συντροχάζω : run together : aor inf act<br>συντροχάζω : run together : aor opt act 3rd sg

συντροχάσας|συντροχάσας
συντροχάω : run together : pres part act fem acc pl (doric)<br>συντροχάω : run together : pres part act fem gen sg (doric)<br>συντροχάω : run together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συντροχάζω : run together : fut part act fem acc pl (doric)<br>συντροχάζω : run together : fut part act fem gen sg (doric)<br>συντροχάζω : run together : fut part act fem acc pl (doric)<br>συντροχάζω : run together : fut part act fem gen sg (doric)<br>συντροχάζω : run together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συντροχάζω : run together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συντροχάσει|συντροχάσει
συντροχάω : run together : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>συντροχάω : run together : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συντροχάω : run together : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>συντροχάζω : run together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συντροχάζω : run together : fut ind mid 2nd sg<br>συντροχάζω : run together : fut ind act 3rd sg<br>συντροχάζω : run together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συντροχάζω : run together : fut ind mid 2nd sg<br>συντροχάζω : run together : fut ind act 3rd sg

συντροχάσῃ|συντροχάσῃ
συντροχάω : run together : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συντροχάω : run together : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>συντροχάω : run together : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>συντροχάζω : run together : aor subj mid 2nd sg<br>συντροχάζω : run together : aor subj act 3rd sg<br>συντροχάζω : run together : fut ind mid 2nd sg<br>συντροχάζω : run together : aor subj mid 2nd sg<br>συντροχάζω : run together : aor subj act 3rd sg<br>συντροχάζω : run together : fut ind mid 2nd sg

συντροχάσωμεν|συντροχάσωμεν
συντροχάω : run together : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>συντροχάζω : run together : aor subj act 1st pl<br>συντροχάζω : run together : aor subj act 1st pl

συντροχάζει|συντροχάζει
συντροχάζω : run together : pres ind mp 2nd sg<br>συντροχάζω : run together : pres ind act 3rd sg<br>συντροχάζω : run together : pres ind mp 2nd sg<br>συντροχάζω : run together : pres ind act 3rd sg

συντροχάζειν|συντροχάζειν
συντροχάζω : run together : pres inf act (attic epic)<br>συντροχάζω : run together : pres inf act (attic epic)

συντροχάζοντος|συντροχάζοντος
συντροχάζω : run together : pres part act masc/neut gen sg<br>συντροχάζω : run together : pres part act masc/neut gen sg

συντροχάζουσαν|συντροχάζουσαν
συντροχάζω : run together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συντροχάζω : run together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συντροχάζων|συντροχάζων
συντροχάζω : run together : pres part act masc nom sg<br>συντροχάζω : run together : pres part act masc nom sg

συντρυφᾶν
συντρυφάω : share in luxury with : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συντρυφάω : share in luxury with : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συντρυφάω : share in luxury with : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συντρυφάω : share in luxury with : pres inf act (epic doric)<br>συντρυφάω : share in luxury with : pres inf act (attic doric)

συντρυφᾷ
συντρυφάω : share in luxury with : pres subj mp 2nd sg<br>συντρυφάω : share in luxury with : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συντρυφάω : share in luxury with : pres subj act 3rd sg<br>συντρυφάω : share in luxury with : pres ind act 3rd sg (epic)

συντρυφᾷν
συντρυφάω : share in luxury with : pres inf act

συντρυφήσωμεν|συντρυφήσωμεν
συντρυφάω : share in luxury with : aor subj act 1st pl (attic ionic)

συντρυγῶσι
συντρυγάω : gather : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντρυγάω : gather : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συντρυγάω : gather : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συντρυγάω : gather : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συντρώσῃ|συντρώσῃ
συντιτρώσκω : wound : aor subj mid 2nd sg<br>συντιτρώσκω : wound : aor subj act 3rd sg<br>συντιτρώσκω : wound : fut ind mid 2nd sg

συντρωθέντων|συντρωθέντων
συντιτρώσκω : wound : aor part pass masc/neut gen pl

συντρωθήσονται|συντρωθήσονται
συντιτρώσκω : wound : fut ind pass 3rd pl

συντύγχανε|συντύγχανε
συντυγχάνω : meet with : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>συντυγχάνω : meet with : pres imperat act 2nd sg

συντύχετε|συντύχετε
συντυγχάνω : meet with : aor imperat act 2nd pl<br>συντυγχάνω : meet with : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

συντύχηι|συντύχηι
συντυγχάνω : meet with : aor subj mp 2nd sg<br>συντυγχάνω : meet with : aor subj act 3rd sg

συντύχηις|συντύχηις
συντυγχάνω : meet with : aor subj act 2nd sg

συντύχημα|συντύχημα
συντύχημα :   : neut nom/voc/acc sg

συντύχῃ|συντύχῃ
συντυγχάνω : meet with : aor subj mp 2nd sg<br>συντυγχάνω : meet with : aor subj act 3rd sg

συντύχῃς|συντύχῃς
συντυγχάνω : meet with : aor subj act 2nd sg

συντύχοι|συντύχοι
συντυγχάνω : meet with : aor opt act 3rd sg

συντύχοιεν|συντύχοιεν
συντυγχάνω : meet with : aor opt act 3rd pl

συντύχοιμι|συντύχοιμι
συντυγχάνω : meet with : aor opt act 1st sg

συντύχω|συντύχω
συντυγχάνω : meet with : aor subj act 1st sg

συντύχωμεν|συντύχωμεν
συντυγχάνω : meet with : aor subj act 1st pl

συντύχωσι|συντύχωσι
συντυγχάνω : meet with : aor subj act 3rd pl

συντύχωσιν|συντύχωσιν
συντυγχάνω : meet with : aor subj act 3rd pl

συντυφλούμεναι|συντυφλούμεναι
συντυφλόω : blind at the same time : pres part mp fem nom/voc pl<br>συντυφλόω : blind at the same time : pres inf act (epic)

συντυφλωθῶμεν
συντυφλόω : blind at the same time : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συντυγχάνει|συντυγχάνει
συντυγχάνω : meet with : pres ind mp 2nd sg<br>συντυγχάνω : meet with : pres ind act 3rd sg

συντυγχάνειν|συντυγχάνειν
συντυγχάνω : meet with : pres inf act (attic epic)

συντυγχάνεις|συντυγχάνεις
συντυγχάνω : meet with : pres ind act 2nd sg

συντυγχάνῃ|συντυγχάνῃ
συντυγχάνω : meet with : pres subj mp 2nd sg<br>συντυγχάνω : meet with : pres ind mp 2nd sg<br>συντυγχάνω : meet with : pres subj act 3rd sg

συντυγχάνοι|συντυγχάνοι
συντυγχάνω : meet with : pres opt act 3rd sg

συντυγχάνοιεν|συντυγχάνοιεν
συντυγχάνω : meet with : pres opt act 3rd pl

συντυγχάνομεν|συντυγχάνομεν
συντυγχάνω : meet with : imperf ind act 1st pl (epic ionic)<br>συντυγχάνω : meet with : pres ind act 1st pl

συντυγχάνον|συντυγχάνον
συντυγχάνω : meet with : pres part act masc voc sg<br>συντυγχάνω : meet with : pres part act neut nom/voc/acc sg

συντυγχάνοντα|συντυγχάνοντα
συντυγχάνω : meet with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συντυγχάνω : meet with : pres part act masc acc sg

συντυγχάνοντας|συντυγχάνοντας
συντυγχάνω : meet with : pres part act masc acc pl

συντυγχάνοντες|συντυγχάνοντες
συντυγχάνω : meet with : pres part act masc nom/voc pl

συντυγχάνοντι|συντυγχάνοντι
συντυγχάνω : meet with : pres part act masc/neut dat sg<br>συντυγχάνω : meet with : pres ind act 3rd pl (doric)

συντυγχάνοντος|συντυγχάνοντος
συντυγχάνω : meet with : pres part act masc/neut gen sg

συντυγχάνουσα|συντυγχάνουσα
συντυγχάνω : meet with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συντυγχάνουσαι|συντυγχάνουσαι
συντυγχάνω : meet with : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συντυγχάνουσι|συντυγχάνουσι
συντυγχάνω : meet with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντυγχάνω : meet with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συντυγχάνουσιν|συντυγχάνουσιν
συντυγχάνω : meet with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντυγχάνω : meet with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συντυγχάνω|συντυγχάνω
συντυγχάνω : meet with : pres subj act 1st sg<br>συντυγχάνω : meet with : pres ind act 1st sg

συντυγχάνων|συντυγχάνων
συντυγχάνω : meet with : pres part act masc nom sg

συντυγχάνωσι|συντυγχάνωσι
συντυγχάνω : meet with : pres subj act 3rd pl

συντυγχανόντων|συντυγχανόντων
συντυγχάνω : meet with : pres part act masc/neut gen pl<br>συντυγχάνω : meet with : pres imperat act 3rd pl

συντυγχανούσαις|συντυγχανούσαις
συντυγχάνω : meet with : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συντυμβωρυχήσας|συντυμβωρυχήσας
συντυμβωρυχέω : help in grave-digging : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συντυποῖ
συντυπόω : help to form : pres ind mp 2nd sg<br>συντυπόω : help to form : pres opt act 3rd sg<br>συντυπόω : help to form : pres ind act 3rd sg

συντυπούμεναι|συντυπούμεναι
συντυπόω : help to form : pres part mp fem nom/voc pl<br>συντυπόω : help to form : pres inf act (epic)

συντυποῦντος
συντυπόω : help to form : pres part act masc/neut gen sg

συντυποῦσιν
συντυπόω : help to form : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συντυπόω : help to form : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συντυποῦσθαι
συντυπόω : help to form : pres inf mp

συντυπουμένην|συντυπουμένην
συντυπόω : help to form : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συντυπουμένου|συντυπουμένου
συντυπόω : help to form : pres part mp masc/neut gen sg

συντυπουμένων|συντυπουμένων
συντυπόω : help to form : pres part mp fem gen pl<br>συντυπόω : help to form : pres part mp masc/neut gen pl

συντυπτόμενος|συντυπτόμενος
σύν-τύπτω : beat : pres part mp masc nom sg

συντυράννων|συντυράννων
συντύραννος : fellow-tyrant : masc gen pl

συντυραννεῖν
συντυραννέω : share in absolute power with : pres inf act (attic epic doric)

συντυραννοῦντας
συντυραννέω : share in absolute power with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συντυραννοῦντες
συντυραννέω : share in absolute power with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συντυρούμενα|συντυρούμενα
συντυρόω : make into cheese together : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συντυρόω : make into cheese together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συντυχεῖν
συντυγχάνω : meet with : aor inf act (attic epic doric)

συντυχήσας|συντυχήσας
συντυγχάνω : meet with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συντυχία|συντυχία
συντυχία : occurrence : fem nom/voc/acc dual<br>συντυχία : occurrence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συντυχίαι|συντυχίαι
συντυχία : occurrence : fem nom/voc pl<br>συντυχία : occurrence : fem dat sg (attic doric aeolic)

συντυχίαις|συντυχίαις
συντυχία : occurrence : fem dat pl

συντυχίαν|συντυχίαν
συντυχία : occurrence : fem acc sg (attic doric aeolic)

συντυχίας|συντυχίας
συντυχία : occurrence : fem acc pl<br>συντυχία : occurrence : fem gen sg (attic doric aeolic)

συντυχίᾳ|συντυχίᾳ
συντυχία : occurrence : fem nom/voc pl<br>συντυχία : occurrence : fem dat sg (attic doric aeolic)

συντυχίη|συντυχίη
συντυχία : occurrence : fem nom/voc sg (epic ionic)

συντυχίην|συντυχίην
συντυχία : occurrence : fem acc sg (epic ionic)

συντυχίης|συντυχίης
συντυχία : occurrence : fem gen sg (epic ionic)

συντυχίῃ|συντυχίῃ
συντυχία : occurrence : fem dat sg (epic ionic)

συντυχιᾶν
συντυχία : occurrence : fem gen pl (doric aeolic)

συντυχική|συντυχική|συντυχικὴ
συντυχικός : accidental : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συντυχικήν|συντυχικήν|συντυχικὴν
συντυχικός : accidental : fem acc sg (attic epic ionic)

συντυχικόν|συντυχικόν|συντυχικὸν
συντυχικός : accidental : masc acc sg<br>συντυχικός : accidental : neut nom/voc/acc sg

συντυχικός|συντυχικός|συντυχικὸς
συντυχικός : accidental : masc nom sg

συντυχικῶς
συντυχικός : accidental : adverbial

συντυχιῶν
συντυχία : occurrence : fem gen pl

συντυχόν|συντυχόν|συντυχὸν
συντυγχάνω : meet with : aor part act masc voc sg<br>συντυγχάνω : meet with : aor part act neut nom/voc/acc sg

συντυχόντα|συντυχόντα
συντυγχάνω : meet with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συντυγχάνω : meet with : aor part act masc acc sg

συντυχόντας|συντυχόντας
συντυγχάνω : meet with : aor part act masc acc pl

συντυχόντες|συντυχόντες
συντυγχάνω : meet with : aor part act masc nom/voc pl

συντυχόντι|συντυχόντι
συντυγχάνω : meet with : aor part act masc/neut dat sg

συντυχόντος|συντυχόντος
συντυγχάνω : meet with : aor part act masc/neut gen sg

συντυχόντων|συντυχόντων
συντυγχάνω : meet with : aor part act masc/neut gen pl<br>συντυγχάνω : meet with : aor imperat act 3rd pl

συντυχούσης|συντυχούσης
συντυγχάνω : meet with : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συντυχοῦσ'
συντυγχάνω : meet with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συντυγχάνω : meet with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συντυγχάνω : meet with : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συντυχοῦσα
συντυγχάνω : meet with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συντυχοῦσαι
συντυγχάνω : meet with : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συντυχοῦσαν
συντυγχάνω : meet with : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συντυχοῦσιν
συντυγχάνω : meet with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συντυχών|συντυχών|συντυχὼν
συντυγχάνω : meet with : aor part act masc nom sg

συνὑποκρίνεσθαι|συνὑποκρίνεσθαι
συνυποκρίνομαι : accommodate oneself by pretending : pres inf mp

συνύβριζε|συνύβριζε
συνυβρίζω : join in violence : pres imperat act 2nd sg<br>συνυβρίζω : join in violence : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνύφαγκε|συνύφαγκε
συνυφαίνω : weave together : perf imperat act 2nd sg<br>συνυφαίνω : weave together : perf ind act 3rd sg

συνύφαγκεν|συνύφαγκεν
συνυφαίνω : weave together : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συνυφαίνω : weave together : perf ind act 3rd sg

συνύφαινε|συνύφαινε
συνυφαίνω : weave together : imperf ind act 3rd sg<br>συνυφαίνω : weave together : pres imperat act 2nd sg<br>συνυφαίνω : weave together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνύφαινεν|συνύφαινεν
συνυφαίνω : weave together : imperf ind act 3rd sg<br>συνυφαίνω : weave together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνύφαινον|συνύφαινον
συνυφαίνω : weave together : imperf ind act 3rd pl<br>συνυφαίνω : weave together : imperf ind act 1st sg<br>συνυφαίνω : weave together : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνυφαίνω : weave together : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

συνύφανε|συνύφανε
συνυφαίνω : weave together : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>συνυφαίνω : weave together : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

συνύφανεν|συνύφανεν
συνυφαίνω : weave together : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>συνυφαίνω : weave together : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

συνύφανται|συνύφανται
συνυφαίνω : weave together : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>συνυφαίνω : weave together : perf ind mp 3rd sg

συνύφαντο|συνύφαντο
συνυφαίνω : weave together : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>συνυφαίνω : weave together : plup ind mp 3rd sg

συνύφηναν|συνύφηναν
συνυφαίνω : weave together : aor ind act 3rd pl<br>συνυφαίνω : weave together : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνύφηνε|συνύφηνε
συνυφαίνω : weave together : aor ind act 3rd sg<br>συνυφαίνω : weave together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνύφηνεν|συνύφηνεν
συνυφαίνω : weave together : aor ind act 3rd sg<br>συνυφαίνω : weave together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνύμνησαν|συνύμνησαν
συνυμνέω : sing hymns together : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνύπαρξιν|συνύπαρξιν
συνύπαρξις : coexistence : fem acc sg

συνύπαρξις|συνύπαρξις
συνύπαρξις : coexistence : fem nom sg

συνύπατον|συνύπατον
συνύπατος : colleague in the consulship : masc acc sg

συνύπατος|συνύπατος
συνύπατος : colleague in the consulship : masc nom sg

συνυβρίσθησαν|συνυβρίσθησαν
συνυβρίζω : join in violence : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

συνυβρίζεις|συνυβρίζεις
συνυβρίζω : join in violence : pres ind act 2nd sg

συνυβρίζεσθαι|συνυβρίζεσθαι
συνυβρίζω : join in violence : pres inf mp

συνυβρίζεται|συνυβρίζεται
συνυβρίζω : join in violence : pres ind mp 3rd sg

συνυβρίζοντα|συνυβρίζοντα
συνυβρίζω : join in violence : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνυβρίζω : join in violence : pres part act masc acc sg

συνυβρίζοντας|συνυβρίζοντας
συνυβρίζω : join in violence : pres part act masc acc pl

συνυβρίζωνται|συνυβρίζωνται
συνυβρίζω : join in violence : pres subj mp 3rd pl

συνυβριοῦμεν
συνυβρίζω : join in violence : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

συνυβρισμένων|συνυβρισμένων
σύν-ὑβρίζω : wax wanton : perf part mp fem gen pl<br>σύν-ὑβρίζω : wax wanton : perf part mp masc/neut gen pl

συνυβρισθέντες|συνυβρισθέντες
συνυβρίζω : join in violence : aor part pass masc nom/voc pl

συνυβριζόμενος|συνυβριζόμενος
συνυβρίζω : join in violence : pres part mp masc nom sg

συνυφάγκασι|συνυφάγκασι
συνυφαίνω : weave together : perf ind act 3rd pl

συνυφάναμεν|συνυφάναμεν
συνυφαίνω : weave together : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>συνυφαίνω : weave together : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

συνυφάναντος|συνυφάναντος
συνυφαίνω : weave together : aor part act masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

συνυφάνας|συνυφάνας
συνυφαίνω : weave together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνυφάνασαν|συνυφάνασαν
συνυφαίνω : weave together : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνυφάνῃ|συνυφάνῃ
συνυφαίνω : weave together : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>συνυφαίνω : weave together : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

συνυφάνθαι|συνυφάνθαι
συνυφαίνω : weave together : perf inf mp

συνυφάνθη|συνυφάνθη
συνυφαίνω : weave together : aor ind pass 3rd sg<br>συνυφαίνω : weave together : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

συνυφάνσεως|συνυφάνσεως
συνύφανσις : weaving together : fem gen sg (attic)

συνυφάντης|συνυφάντης
συνυφάντης : one who weaves together : masc nom sg

συνυφᾶναι
συνυφαίνω : weave together : aor inf act (epic doric aeolic)

συνυφαγκότων|συνυφαγκότων
συνυφαίνω : weave together : perf part act masc/neut gen pl

συνυφαίνει|συνυφαίνει
συνυφαίνω : weave together : pres ind mp 2nd sg<br>συνυφαίνω : weave together : pres ind act 3rd sg

συνυφαίνειν|συνυφαίνειν
συνυφαίνω : weave together : pres inf act (attic epic)

συνυφαίνεσθαι|συνυφαίνεσθαι
συνυφαίνω : weave together : pres inf mp

συνυφαίνεται|συνυφαίνεται
συνυφαίνω : weave together : pres ind mp 3rd sg

συνυφαίνετε|συνυφαίνετε
συνυφαίνω : weave together : imperf ind act 2nd pl<br>συνυφαίνω : weave together : pres imperat act 2nd pl<br>συνυφαίνω : weave together : pres ind act 2nd pl<br>συνυφαίνω : weave together : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνυφαίνετο|συνυφαίνετο
συνυφαίνω : weave together : imperf ind mp 3rd sg<br>συνυφαίνω : weave together : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνυφαίνῃ|συνυφαίνῃ
συνυφαίνω : weave together : pres subj mp 2nd sg<br>συνυφαίνω : weave together : pres ind mp 2nd sg<br>συνυφαίνω : weave together : pres subj act 3rd sg

συνυφαίνομαι|συνυφαίνομαι
συνυφαίνω : weave together : pres ind mp 1st sg

συνυφαίνοντα|συνυφαίνοντα
συνυφαίνω : weave together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνυφαίνω : weave together : pres part act masc acc sg

συνυφαίνονται|συνυφαίνονται
συνυφαίνω : weave together : pres ind mp 3rd pl

συνυφαίνοντες|συνυφαίνοντες
συνυφαίνω : weave together : pres part act masc nom/voc pl

συνυφαίνοντος|συνυφαίνοντος
συνυφαίνω : weave together : pres part act masc/neut gen sg

συνυφαίνουσα|συνυφαίνουσα
συνυφαίνω : weave together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνυφαίνουσαι|συνυφαίνουσαι
συνυφαίνω : weave together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνυφαίνουσαν|συνυφαίνουσαν
συνυφαίνω : weave together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνυφαίνουσι|συνυφαίνουσι
συνυφαίνω : weave together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνυφαίνω : weave together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνυφαίνουσιν|συνυφαίνουσιν
συνυφαίνω : weave together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνυφαίνω : weave together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνυφαίνων|συνυφαίνων
συνυφαίνω : weave together : pres part act masc nom sg

συνυφαινέτω|συνυφαινέτω
συνυφαίνω : weave together : pres imperat act 3rd sg

συνυφαινόμεναι|συνυφαινόμεναι
συνυφαίνω : weave together : pres part mp fem nom/voc pl

συνυφαινόμενον|συνυφαινόμενον
συνυφαίνω : weave together : pres part mp masc acc sg<br>συνυφαίνω : weave together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνυφαινομένη|συνυφαινομένη
συνυφαίνω : weave together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνυφαινομένην|συνυφαινομένην
συνυφαίνω : weave together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνυφαινομένων|συνυφαινομένων
συνυφαίνω : weave together : pres part mp fem gen pl<br>συνυφαίνω : weave together : pres part mp masc/neut gen pl

συνυφαινούσης|συνυφαινούσης
συνυφαίνω : weave together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνυφαιρεῖται
σύν-ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>σύν-ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνυφανεῖς
συνυφαίνω : weave together : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συνυφανοῦμεν
συνυφαίνω : weave together : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

συνυφανθέν|συνυφανθέν|συνυφανθὲν
συνυφαίνω : weave together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συνυφανθέντα|συνυφανθέντα
συνυφαίνω : weave together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνυφαίνω : weave together : aor part pass masc acc sg

συνυφανθείσῃ|συνυφανθείσῃ
συνυφαίνω : weave together : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

συνυφανθεῖσαν
συνυφαίνω : weave together : aor part pass fem acc sg

συνυφανθεισῶν
συνυφαίνω : weave together : aor part pass fem gen pl

συνυφανθῆναι
συνυφαίνω : weave together : aor inf pasj

συνυφανθῇ
συνυφαίνω : weave together : aor subj pass 3rd sg

συνυφανθῶσι
συνυφαίνω : weave together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συνυφαντέον|συνυφαντέον
συνυφαντέον : one must weave together : masc acc sg<br>συνυφαντέον : one must weave together : neut nom/voc/acc sg

συνυφανῶ
συνυφαίνω : weave together : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

συνυφασμένα|συνυφασμένα
συνυφαίνω : weave together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνυφαίνω : weave together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συνυφαίνω : weave together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνυφασμέναι|συνυφασμέναι
συνυφαίνω : weave together : perf part mp fem nom/voc pl<br>συνυφαίνω : weave together : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συνυφασμένας|συνυφασμένας
συνυφαίνω : weave together : perf part mp fem acc pl<br>συνυφαίνω : weave together : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνυφασμένη|συνυφασμένη
συνυφαίνω : weave together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνυφασμένην|συνυφασμένην
συνυφαίνω : weave together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνυφασμένοι|συνυφασμένοι
συνυφαίνω : weave together : perf part mp masc nom/voc pl

συνυφασμένον|συνυφασμένον
συνυφαίνω : weave together : perf part mp masc acc sg<br>συνυφαίνω : weave together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνυφασμένος|συνυφασμένος
συνυφαίνω : weave together : perf part mp masc nom sg

συνυφασμένου|συνυφασμένου
συνυφαίνω : weave together : perf part mp masc/neut gen sg

συνυφασμένων|συνυφασμένων
συνυφαίνω : weave together : perf part mp fem gen pl<br>συνυφαίνω : weave together : perf part mp masc/neut gen pl

συνυφασμένῳ|συνυφασμένῳ
συνυφαίνω : weave together : perf part mp masc/neut dat sg

συνυφές|συνυφές|συνυφὲς
συνυφής : woven together : masc/fem voc sg<br>συνυφής : woven together : neut nom/voc/acc sg

συνυφέστηκε|συνυφέστηκε
σύν-ὑφίστημι : place : perf imperat act 2nd sg<br>σύν-ὑφίστημι : place : perf ind act 3rd sg

συνυφέστηκεν|συνυφέστηκεν
σύν-ὑφίστημι : place : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ὑφίστημι : place : perf ind act 3rd sg

συνυφεῖς
συνυφής : woven together : masc/fem acc pl<br>συνυφής : woven together : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

συνυφεστάναι|συνυφεστάναι
σύν-ὑφίστημι : place : perf inf act

συνυφεστήκασι|συνυφεστήκασι
σύν-ὑφίστημι : place : perf ind act 3rd pl

συνυφεστήκασιν|συνυφεστήκασιν
σύν-ὑφίστημι : place : perf ind act 3rd pl

συνυφεστήκει|συνυφεστήκει
σύν-ὑφίστημι : place : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνυφεστηκέναι|συνυφεστηκέναι
σύν-ὑφίστημι : place : perf inf act

συνυφεστηκός|συνυφεστηκός|συνυφεστηκὸς
σύν-ὑφίστημι : place : perf part act neut nom/voc/acc sg

συνυφεστηκόσιν|συνυφεστηκόσιν
σύν-ὑφίστημι : place : perf part act masc/neut dat pl

συνυφεστηκότα|συνυφεστηκότα
σύν-ὑφίστημι : place : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ὑφίστημι : place : perf part act masc acc sg

συνυφεστηκότος|συνυφεστηκότος
σύν-ὑφίστημι : place : perf part act masc/neut gen sg

συνυφεστηκότων|συνυφεστηκότων
σύν-ὑφίστημι : place : perf part act masc/neut gen pl

συνυφεστηκυίας|συνυφεστηκυίας
σύν-ὑφίστημι : place : perf part act fem acc pl<br>σύν-ὑφίστημι : place : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

συνυφεστηκυίᾳ|συνυφεστηκυίᾳ
σύν-ὑφίστημι : place : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

συνυφεστηκυῖα
σύν-ὑφίστημι : place : perf part act fem nom/voc sg

συνυφεστηκυῖαν
σύν-ὑφίστημι : place : perf part act fem acc sg

συνυφεστηκώς|συνυφεστηκώς|συνυφεστηκὼς
σύν-ὑφίστημι : place : perf part act masc nom/voc sg

συνυφεστός|συνυφεστός|συνυφεστὸς
σύν-ὑφίστημι : place : perf part act neut nom/voc/acc sg

συνυφεστώς|συνυφεστώς|συνυφεστὼς
σύν-ὑφίστημι : place : perf part act masc nom/voc sg

συνυφεστῶσα
σύν-ὑφίστημι : place : perf part act fem nom/voc sg

συνυφεστῶσαν
σύν-ὑφίστημι : place : perf part act fem acc sg

συνυφεστῶτα
σύν-ὑφίστημι : place : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ὑφίστημι : place : perf part act masc acc sg

συνυφεστῶτι
σύν-ὑφίστημι : place : perf part act masc/neut dat sg

συνυφεστῶτος
σύν-ὑφίστημι : place : perf part act masc/neut gen sg

συνυφή|συνυφή|συνυφὴ
συνυφή : web : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνυφήν|συνυφήν|συνυφὴν
συνυφή : web : fem acc sg (attic epic ionic)

συνυφήναντας|συνυφήναντας
συνυφαίνω : weave together : aor part act masc acc pl

συνυφήναντες|συνυφήναντες
συνυφαίνω : weave together : aor part act masc nom/voc pl

συνυφήναντος|συνυφήναντος
συνυφαίνω : weave together : aor part act masc/neut gen sg

συνυφήνας|συνυφήνας
συνυφαίνω : weave together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνυφήνασα|συνυφήνασα
συνυφαίνω : weave together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνυφήνῃ|συνυφήνῃ
συνυφαίνω : weave together : aor subj mid 2nd sg<br>συνυφαίνω : weave together : aor subj act 3rd sg

συνυφήνωμεν|συνυφήνωμεν
συνυφαίνω : weave together : aor subj act 1st pl

συνυφήνωσιν|συνυφήνωσιν
συνυφαίνω : weave together : aor subj act 3rd pl

συνυφῄρηται
σύν-ὑφαιρέω : serze underneath : perf ind mp 3rd sg

συνυφῆ
συνυφής : woven together : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνυφής : woven together : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συνυφής : woven together : masc/fem acc sg (attic epic doric)

συνυφῆναι
συνυφαίνω : weave together : aor inf act

συνυφῆς
συνυφή : web : fem gen sg (attic epic ionic)<br>συνυφής : woven together : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>συνυφής : woven together : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

συνυφηνάμενος|συνυφηνάμενος
συνυφαίνω : weave together : aor part mid masc nom sg

συνυφηναμένης|συνυφηναμένης
συνυφαίνω : weave together : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

συνυφίστανται|συνυφίστανται
σύν-ὑφίστημι : place : pres ind mp 3rd pl

συνυφίστασθαι|συνυφίστασθαι
σύν-ὑφίστημι : place : pres inf mp

συνυφίσταται|συνυφίσταται
σύν-ὑφίστημι : place : pres ind mp 3rd sg

συνυφίστατο|συνυφίστατο
σύν-ὑφίστημι : place : imperf ind mp 3rd sg<br>σύν-ὑφίστημι : place : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνυφίστη|συνυφίστη
σύν,ὑπό-ἱστάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric ionic)<br>ὑπό-ἱστάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric ionic)<br>σύν-ὑφίστημι : place : imperf ind act 3rd sg<br>σύν-ὑφίστημι : place : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-ὑφίστημι : place : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-ὑφιστάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>σύν-ὑφιστάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>σύν-ὑφιστάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ὑφιστάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

συνυφίστημι|συνυφίστημι
σύν-ὑφίστημι : place : pres ind act 1st sg<br>σύν-ὑφιστάω :   : pres ind act 1st sg

συνυφίστησι|συνυφίστησι
σύν-ὑφίστημι : place : pres ind act 3rd sg<br>σύν-ὑφιστάω :   : pres ind act 3rd sg

συνυφίστησιν|συνυφίστησιν
σύν-ὑφίστημι : place : pres ind act 3rd sg<br>σύν-ὑφιστάω :   : pres ind act 3rd sg

συνυφιστάμενα|συνυφιστάμενα
σύν,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric ionic aeolic)<br>σύν-ὑφίστημι : place : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ὑφιστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

συνυφιστάμεναι|συνυφιστάμεναι
σύν,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp fem nom/voc pl (doric ionic aeolic)<br>σύν,ὑπό-ἱστάω :   : pres inf act (epic ionic)<br>σύν-ὑφίστημι : place : pres part mp fem nom/voc pl<br>σύν-ὑφίστημι : place : pres inf act (epic)<br>σύν-ὑφιστάω :   : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σύν-ὑφιστάω :   : pres inf act (epic)

συνυφιστάμενοι|συνυφιστάμενοι
σύν,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric ionic aeolic)<br>σύν-ὑφίστημι : place : pres part mp masc nom/voc pl<br>σύν-ὑφιστάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

συνυφιστάμενον|συνυφιστάμενον
σύν,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp masc acc sg (doric ionic aeolic)<br>σύν,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>σύν-ὑφίστημι : place : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ὑφίστημι : place : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>σύν-ὑφιστάω :   : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>σύν-ὑφιστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

συνυφιστάμενος|συνυφιστάμενος
σύν,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>σύν-ὑφίστημι : place : pres part mp masc nom sg<br>σύν-ὑφιστάω :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

συνυφιστάναι|συνυφιστάναι
σύν-ὑφίστημι : place : pres inf act

συνυφιστάς|συνυφιστάς|συνυφιστὰς
σύν-ὑφίστημι : place : pres part act masc nom/voc sg

συνυφιστάσης|συνυφιστάσης
σύν-ὑφίστημι : place : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνυφιστᾶσι
ὑπό-ἱστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπό-ἱστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric ionic)<br>ὑπό-ἱστάω :   : pres subj act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>ὑπό-ἱστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-ὑφίστημι : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>σύν-ὑφίστημι : place : pres ind act 3rd pl<br>σύν-ὑφιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>σύν-ὑφιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>σύν-ὑφιστάω :   : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>σύν-ὑφιστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

συνυφιστᾶσιν
ὑπό-ἱστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπό-ἱστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric ionic)<br>ὑπό-ἱστάω :   : pres subj act 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>ὑπό-ἱστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-ὑφίστημι : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>σύν-ὑφίστημι : place : pres ind act 3rd pl<br>σύν-ὑφιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>σύν-ὑφιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>σύν-ὑφιστάω :   : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>σύν-ὑφιστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

συνυφισταμένας|συνυφισταμένας
σύν,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp fem acc pl (doric ionic aeolic)<br>σύν,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)<br>σύν-ὑφίστημι : place : pres part mp fem acc pl<br>σύν-ὑφίστημι : place : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>σύν-ὑφιστάω :   : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>σύν-ὑφιστάω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνυφισταμένη|συνυφισταμένη
σύν-ὑφίστημι : place : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνυφισταμένην|συνυφισταμένην
σύν-ὑφίστημι : place : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνυφισταμένης|συνυφισταμένης
σύν-ὑφίστημι : place : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνυφισταμένοις|συνυφισταμένοις
σύν,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp masc/neut dat pl (doric ionic aeolic)<br>σύν-ὑφίστημι : place : pres part mp masc/neut dat pl<br>σύν-ὑφιστάω :   : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

συνυφισταμένους|συνυφισταμένους
σύν,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp masc acc pl (doric ionic aeolic)<br>σύν-ὑφίστημι : place : pres part mp masc acc pl<br>σύν-ὑφιστάω :   : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

συνυφισταμένων|συνυφισταμένων
σύν,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp fem gen pl (doric ionic aeolic)<br>σύν,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric ionic aeolic)<br>σύν-ὑφίστημι : place : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ὑφίστημι : place : pres part mp masc/neut gen pl<br>σύν-ὑφιστάω :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>σύν-ὑφιστάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

συνυφισταμένῳ|συνυφισταμένῳ
σύν,ὑπό-ἱστάω :   : pres part mp masc/neut dat sg (doric ionic aeolic)<br>σύν-ὑφίστημι : place : pres part mp masc/neut dat sg<br>σύν-ὑφιστάω :   : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

συνυφιστῶν
ὑπό-ἱστάω :   : pres part act masc voc sg<br>ὑπό-ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπό-ἱστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σύν-ὑφιστάω :   : pres part act masc voc sg<br>σύν-ὑφιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σύν-ὑφιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σύν-ὑφιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

συνυφιζάνον|συνυφιζάνον
σύν-ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres part act masc voc sg<br>σύν-ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνυφοῦς
συνυφής : woven together : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

συνυγιαίνει|συνυγιαίνει
σύν-ὑγιαίνω : to be sound : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ὑγιαίνω : to be sound : pres ind act 3rd sg

συνυγραίνει|συνυγραίνει
σύν-ὑγραίνω : wet : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ὑγραίνω : wet : pres ind act 3rd sg

συνυγραίνεσθαι|συνυγραίνεσθαι
σύν-ὑγραίνω : wet : pres inf mp

συνυλάκτεε|συνυλάκτεε
συνυλακτέω : bark together : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>συνυλακτέω : bark together : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

συνυμεναιοῦντα
συνυμεναιόω : join in the bridal hymn : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνυμεναιόω : join in the bridal hymn : pres part act masc acc sg

συνυμνεῖ
συνυμνέω : sing hymns together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνυμνέω : sing hymns together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνυμνεῖται
συνυμνέω : sing hymns together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνυμνήσοι|συνυμνήσοι
συνυμνέω : sing hymns together : fut opt act 3rd sg

συνυμνοῖ
συνυμνέω : sing hymns together : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

συνυμνούμενον|συνυμνούμενον
συνυμνέω : sing hymns together : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνυμνέω : sing hymns together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνυμνούμενος|συνυμνούμενος
συνυμνέω : sing hymns together : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συνυμνοῦντος
συνυμνέω : sing hymns together : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνυμνουμένῳ|συνυμνουμένῳ
συνυμνέω : sing hymns together : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

συνυμνῶ
συνυμνέω : sing hymns together : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνυμνέω : sing hymns together : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συνυπάγει|συνυπάγει
σύν,ὑπό-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπό-ἀγάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ὑπάγω : lead : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ὑπάγω : lead : pres ind act 3rd sg

συνυπάγεις|συνυπάγεις
σύν,ὑπό-ἀγάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπό-ἀγάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ὑπάγω : lead : pres ind act 2nd sg

συνυπάγεσθαι|συνυπάγεσθαι
σύν-ὑπάγω : lead : pres inf mp

συνυπάγεται|συνυπάγεται
σύν-ὑπάγω : lead : pres ind mp 3rd sg

συνυπάγονται|συνυπάγονται
σύν-ὑπάγω : lead : pres ind mp 3rd pl

συνυπάγοντος|συνυπάγοντος
σύν-ὑπάγω : lead : pres part act masc/neut gen sg

συνυπάγων|συνυπάγων
σύν,ὑπό-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σύν,ὑπό-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπό-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σύν-ὑπάγω : lead : pres part act masc nom sg

συνυπάκουε|συνυπάκουε
σύν-ὑπακούω : hearken : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-ὑπακούω : hearken : pres imperat act 2nd sg<br>σύν-ὑπακούω : hearken : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

συνυπάρξαι|συνυπάρξαι
σύν-ὑπάρχω : begin : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>σύν-ὑπάρχω : begin : aor inf act<br>σύν-ὑπάρχω : begin : aor opt act 3rd sg

συνυπάρξαν|συνυπάρξαν
σύν-ὑπάρχω : begin : aor part act neut nom/voc/acc sg

συνυπάρξας|συνυπάρξας
σύν-ὑπάρχω : begin : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνυπάρξασαι|συνυπάρξασαι
σύν-ὑπάρχω : begin : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συνυπάρξασαν|συνυπάρξασαν
σύν-ὑπάρχω : begin : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συνυπάρξει|συνυπάρξει
συνύπαρξις : coexistence : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνύπαρξις : coexistence : fem dat sg (epic)<br>συνύπαρξις : coexistence : fem dat sg (attic ionic)

συνυπάρξεως|συνυπάρξεως
συνύπαρξις : coexistence : fem gen sg (attic)

συνυπάρξῃ|συνυπάρξῃ
συνύπαρξις : coexistence : fem dat sg (epic)

συνυπάρξουσι|συνυπάρξουσι
σύν-ὑπάρχω : begin : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σύν-ὑπάρχω : begin : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ὑπάρχω : begin : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνυπάρξωσιν|συνυπάρξωσιν
σύν-ὑπάρχω : begin : aor subj act 3rd pl

συνυπάρχει|συνυπάρχει
σύν-ὑπάρχω : begin : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ὑπάρχω : begin : pres ind act 3rd sg

συνυπάρχειν|συνυπάρχειν
σύν-ὑπάρχω : begin : pres inf act (attic epic)

συνυπάρχεν|συνυπάρχεν
σύν-ὑπάρχω : begin : pres inf act (epic doric)

συνυπάρχῃ|συνυπάρχῃ
σύν-ὑπάρχω : begin : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-ὑπάρχω : begin : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ὑπάρχω : begin : pres subj act 3rd sg

συνυπάρχοι|συνυπάρχοι
σύν-ὑπάρχω : begin : pres opt act 3rd sg

συνυπάρχοιεν|συνυπάρχοιεν
σύν-ὑπάρχω : begin : pres opt act 3rd pl

συνυπάρχον|συνυπάρχον
σύν-ὑπάρχω : begin : pres part act masc voc sg<br>σύν-ὑπάρχω : begin : pres part act neut nom/voc/acc sg

συνυπάρχοντα|συνυπάρχοντα
σύν-ὑπάρχω : begin : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ὑπάρχω : begin : pres part act masc acc sg

συνυπάρχοντας|συνυπάρχοντας
σύν-ὑπάρχω : begin : pres part act masc acc pl

συνυπάρχοντι|συνυπάρχοντι
σύν-ὑπάρχω : begin : pres part act masc/neut dat sg<br>σύν-ὑπάρχω : begin : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

συνυπάρχοντος|συνυπάρχοντος
σύν-ὑπάρχω : begin : pres part act masc/neut gen sg

συνυπάρχουσα|συνυπάρχουσα
σύν-ὑπάρχω : begin : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνυπάρχουσαι|συνυπάρχουσαι
σύν-ὑπάρχω : begin : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνυπάρχουσαν|συνυπάρχουσαν
σύν-ὑπάρχω : begin : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συνυπάρχουσι|συνυπάρχουσι
σύν-ὑπάρχω : begin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ὑπάρχω : begin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνυπάρχουσιν|συνυπάρχουσιν
σύν-ὑπάρχω : begin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ὑπάρχω : begin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

συνυπάρχω|συνυπάρχω
σύν-ὑπάρχω : begin : pres subj act 1st sg<br>σύν-ὑπάρχω : begin : pres ind act 1st sg

συνυπάρχων|συνυπάρχων
σύν-ὑπάρχω : begin : pres part act masc nom sg

συνυπάρχωσι|συνυπάρχωσι
σύν-ὑπάρχω : begin : pres subj act 3rd pl

συνυπάρχωσιν|συνυπάρχωσιν
σύν-ὑπάρχω : begin : pres subj act 3rd pl

συνυπάτευσαν|συνυπάτευσαν
συνυπατεύω : colleague in the consulship : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνυπάτευσε|συνυπάτευσε
συνυπατεύω : colleague in the consulship : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνυπάτευσεν|συνυπάτευσεν
συνυπατεύω : colleague in the consulship : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνυπάτου|συνυπάτου
συνύπατος : colleague in the consulship : masc gen sg

συνυπάτῳ|συνυπάτῳ
συνύπατος : colleague in the consulship : masc dat sg

συνυπαγόμενος|συνυπαγόμενος
σύν-ὑπάγω : lead : pres part mp masc nom sg

συνυπαγομένην|συνυπαγομένην
σύν-ὑπάγω : lead : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνυπαγομένης|συνυπαγομένης
σύν-ὑπάγω : lead : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνυπαγομένους|συνυπαγομένους
σύν-ὑπάγω : lead : pres part mp masc acc pl

συνυπαίτιον|συνυπαίτιον
ὑπό-αἰτέω : ask : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπό-αἰτέω : ask : imperf ind act 1st sg (doric)

συνυπαινίττεται|συνυπαινίττεται
σύν-ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>σύν-ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres ind mp 3rd sg (attic)

συνυπακούει|συνυπακούει
σύν-ὑπακούω : hearken : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ὑπακούω : hearken : pres ind act 3rd sg

συνυπακούειν|συνυπακούειν
σύν-ὑπακούω : hearken : pres inf act (attic epic)

συνυπακούεσθαι|συνυπακούεσθαι
σύν-ὑπακούω : hearken : pres inf mp

συνυπακούεται|συνυπακούεται
σύν-ὑπακούω : hearken : pres ind mp 3rd sg

συνυπακούηται|συνυπακούηται
σύν-ὑπακούω : hearken : pres subj mp 3rd sg

συνυπακούοιεν|συνυπακούοιεν
σύν-ὑπακούω : hearken : pres opt act 3rd pl

συνυπακούοιτο|συνυπακούοιτο
σύν-ὑπακούω : hearken : pres opt mp 3rd sg

συνυπακούονται|συνυπακούονται
σύν-ὑπακούω : hearken : pres ind mp 3rd pl

συνυπακούοντες|συνυπακούοντες
σύν-ὑπακούω : hearken : pres part act masc nom/voc pl

συνυπακούοντος|συνυπακούοντος
σύν-ὑπακούω : hearken : pres part act masc/neut gen sg

συνυπακούουσαι|συνυπακούουσαι
σύν-ὑπακούω : hearken : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συνυπακούσαντας|συνυπακούσαντας
σύν-ὑπακούω : hearken : aor part act masc acc pl

συνυπακούσαντος|συνυπακούσαντος
σύν-ὑπακούω : hearken : aor part act masc/neut gen sg

συνυπακούσειεν|συνυπακούσειεν
σύν-ὑπακούω : hearken : aor opt act 3rd sg

συνυπακούσης|συνυπακούσης
ὑπό-ἀκέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

συνυπακούσηται|συνυπακούσηται
σύν-ὑπακούω : hearken : aor subj mid 3rd sg

συνυπακούσῃ|συνυπακούσῃ
ὑπό-ἀκέω :   : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>σύν-ὑπακούω : hearken : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-ὑπακούω : hearken : aor subj act 3rd sg<br>σύν-ὑπακούω : hearken : fut ind mid 2nd sg

συνυπακοῦσαι
ὑπό-ἀκέω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>σύν-ὑπακούω : hearken : aor inf act

συνυπακουέσθω|συνυπακουέσθω
σύν-ὑπακούω : hearken : pres imperat mp 3rd sg

συνυπακουόμενα|συνυπακουόμενα
σύν-ὑπακούω : hearken : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συνυπακουόμενον|συνυπακουόμενον
σύν-ὑπακούω : hearken : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ὑπακούω : hearken : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνυπακουόντων|συνυπακουόντων
σύν-ὑπακούω : hearken : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-ὑπακούω : hearken : pres imperat act 3rd pl

συνυπακουομένην|συνυπακουομένην
σύν-ὑπακούω : hearken : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνυπακουομένης|συνυπακουομένης
σύν-ὑπακούω : hearken : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνυπακουομένου|συνυπακουομένου
σύν-ὑπακούω : hearken : pres part mp masc/neut gen sg

συνυπακουομένων|συνυπακουομένων
σύν-ὑπακούω : hearken : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ὑπακούω : hearken : pres part mp masc/neut gen pl

συνυπακουούσαις|συνυπακουούσαις
σύν-ὑπακούω : hearken : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συνυπακουσάντων|συνυπακουσάντων
σύν-ὑπακούω : hearken : aor part act masc/neut gen pl<br>σύν-ὑπακούω : hearken : aor imperat act 3rd pl

συνυπακουστέον|συνυπακουστέον
συνυπακουστέον : one must understand : masc acc sg<br>συνυπακουστέον : one must understand : neut nom/voc/acc sg

συνυπαρκτικήν|συνυπαρκτικήν|συνυπαρκτικὴν
συνυπαρκτικός : capable of coexistence : fem acc sg (attic epic ionic)

συνυπαρχέτω|συνυπαρχέτω
σύν-ὑπάρχω : begin : pres imperat act 3rd sg

συνυπαρχόντων|συνυπαρχόντων
σύν-ὑπάρχω : begin : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-ὑπάρχω : begin : pres imperat act 3rd pl

συνυπαρχούσαις|συνυπαρχούσαις
σύν-ὑπάρχω : begin : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συνυπαρχούσας|συνυπαρχούσας
σύν-ὑπάρχω : begin : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ὑπάρχω : begin : pres part act fem gen sg (doric)

συνυπαρχούσης|συνυπαρχούσης
σύν-ὑπάρχω : begin : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνυπαρχούσῃ|συνυπαρχούσῃ
σύν-ὑπάρχω : begin : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συνυπαρχουσῶν
σύν-ὑπάρχω : begin : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συνυπατεύειν|συνυπατεύειν
συνυπατεύω : colleague in the consulship : pres inf act (attic epic)

συνυπατεύοντα|συνυπατεύοντα
συνυπατεύω : colleague in the consulship : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνυπατεύω : colleague in the consulship : pres part act masc acc sg

συνυπατεύσαντος|συνυπατεύσαντος
συνυπατεύω : colleague in the consulship : aor part act masc/neut gen sg

συνυπατεύσειν|συνυπατεύσειν
συνυπατεύω : colleague in the consulship : fut inf act (attic epic)

συνυπατεύσῃς|συνυπατεύσῃς
συνυπατεύω : colleague in the consulship : aor subj act 2nd sg

συνυπατεύσων|συνυπατεύσων
συνυπατεύω : colleague in the consulship : fut part act masc nom sg

συνυπατεύων|συνυπατεύων
συνυπατεύω : colleague in the consulship : pres part act masc nom sg

συνυπατεῦσαι
συνυπατεύω : colleague in the consulship : aor inf act

συνυπατευκότι|συνυπατευκότι
σύν-ὑπατεύω : to be consul : perf part act masc/neut dat sg

συνυπατευσάντων|συνυπατευσάντων
συνυπατεύω : colleague in the consulship : aor part act masc/neut gen pl<br>συνυπατεύω : colleague in the consulship : aor imperat act 3rd pl

συνυπαχθείη|συνυπαχθείη
σύν-ὑπάγω : lead : aor opt pass 3rd sg

συνυπαχθείς|συνυπαχθείς|συνυπαχθεὶς
σύν-ὑπάγω : lead : aor part pass masc nom/voc sg

συνυπαχθῆναι
σύν-ὑπάγω : lead : aor inf pasj

συνυπέγραψαν|συνυπέγραψαν
σύν-ὑπογράφω : write under : aor ind act 3rd pl

συνυπέγραψεν|συνυπέγραψεν
σύν-ὑπογράφω : write under : aor ind act 3rd sg

συνυπέκειτο|συνυπέκειτο
σύν-ὑπόκειμαι : lie under : imperf ind mp 3rd sg

συνυπέκυπτε|συνυπέκυπτε
σύν-ὑποκύπτω : stoop under a yoke : imperf ind act 3rd sg

συνυπέστη|συνυπέστη
σύν-ὑφίστημι : place : plup ind act 1st sg (ionic)<br>σύν-ὑφίστημι : place : aor ind act 3rd sg

συνυπέστησαν|συνυπέστησαν
σύν-ὑφίστημι : place : aor ind act 3rd pl<br>σύν-ὑφίστημι : place : aor ind act 3rd pl

συνυπέστησε|συνυπέστησε
σύν-ὑφίστημι : place : aor ind act 3rd sg

συνυπέστησεν|συνυπέστησεν
σύν-ὑφίστημι : place : aor ind act 3rd sg

συνυπέστρεφον|συνυπέστρεφον
ὑπό,εἰσ-τρέφω : thicken : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπό,εἰσ-τρέφω : thicken : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σύν-ὑποστρέφω : turn round about : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-ὑποστρέφω : turn round about : imperf ind act 1st sg

συνυπέζευξεν|συνυπέζευξεν
σύν-ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor ind act 3rd sg

συνυπεξάγει|συνυπεξάγει
σύν,ὑπό,ἐκ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπό,ἐκ-ἀγάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὑπό,ἐκ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ὑπεξάγω : carry out from under : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ὑπεξάγω : carry out from under : pres ind act 3rd sg

συνυπεδέξαντο|συνυπεδέξαντο
συνυποδείκνυμι : help to indicate : aor ind mid 3rd pl (ionic)

συνυπείκειν|συνυπείκειν
ὑπό-ἔοικα : as : perf inf act (epic)<br>ὑπό-ἔοικα : as : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σύν-ὑφίημι : let down : plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>σύν-ὑφίημι : let down : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>σύν-ὑπείκω : retire : pres inf act (attic epic)

συνυπείκοντες|συνυπείκοντες
σύν-ὑπείκω : retire : pres part act masc nom/voc pl

συνυπεῖναι
σύν-ὕπειμι1 : sum) to be under : pres inf act<br>σύν-ὑφίημι : let down : aor inf act (ionic)<br>σύν-ὑφίημι : let down : aor inf act (ionic)

συνυπεκούφισε|συνυπεκούφισε
ὑπό-κουφίζω : to be light : aor ind act 3rd sg

συνυπεκρίνετο|συνυπεκρίνετο
συνυποκρίνομαι : accommodate oneself by pretending : imperf ind mp 3rd sg

συνυπεκρίνοντο|συνυπεκρίνοντο
συνυποκρίνομαι : accommodate oneself by pretending : imperf ind mp 3rd pl

συνυπεκρίθη|συνυπεκρίθη
συνυποκρίνομαι : accommodate oneself by pretending : aor ind pass 3rd sg

συνυπεκρίθησαν|συνυπεκρίθησαν
συνυποκρίνομαι : accommodate oneself by pretending : aor ind pass 3rd pl

συνυπενόει|συνυπενόει
σύν-ὑπονοέω : suspect : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνυπερέβαλε|συνυπερέβαλε
σύν-ὑπερβάλλω : throw over : aor ind act 3rd sg<br>σύν-ὑπερβάλλω : throw over : aor ind act 3rd sg (doric)

συνυπεσπάσθη|συνυπεσπάσθη
ὑπό,εἰσ-πάσσω : sprinkle : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>σύν-ὑποσπάω : draw away from under : aor ind pass 3rd sg

συνυπεύθυνον|συνυπεύθυνον
σύν,ὑπό-εὐθύνω : guide straight : aor imperat act 2nd sg<br>σύν,ὑπό-εὐθύνω : guide straight : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σύν,ὑπό-εὐθύνω : guide straight : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

συνυπήγετο|συνυπήγετο
σύν-ὑπάγω : lead : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνυπήγοντο|συνυπήγοντο
σύν-ὑπάγω : lead : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

συνυπήχθη|συνυπήχθη
ὑπό-ἀχθέω : load : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπό-ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 3rd sg<br>ὑπό-ἐχθέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σύν-ὑπάγω : lead : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

συνυπήχθην|συνυπήχθην
ὑπό-ἔσσομαι : sum. : plup ind mp 3rd dual<br>ὑπό-ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπό-ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 1st sg<br>σύν-ὑπάγω : lead : plup ind mp 3rd dual<br>σύν-ὑπάγω : lead : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ὑπάγω : lead : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

συνυπήχθησαν|συνυπήχθησαν
ὑπό-ἀχθέω : load : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπό-ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 3rd pl<br>ὑπό-ἐχθέω :   : aor ind act 3rd pl<br>σύν-ὑπάγω : lead : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

συνυπῆρξεν
ὑπό-ἔρδω : do : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἔρδω : do : aor ind act 3rd sg<br>σύν-ὑπάρχω : begin : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνυπῆρχε
σύν-ὑπάρχω : begin : perf imperat act 2nd sg<br>σύν-ὑπάρχω : begin : perf ind act 3rd sg<br>σύν-ὑπάρχω : begin : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνυπῆρχεν
σύν-ὑπάρχω : begin : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>σύν-ὑπάρχω : begin : perf ind act 3rd sg<br>σύν-ὑπάρχω : begin : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

συνυπῆρχον
σύν-ὑπάρχω : begin : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σύν-ὑπάρχω : begin : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

συνυπηγόμην|συνυπηγόμην
σύν-ὑπάγω : lead : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

συνυπηκούετο|συνυπηκούετο
σύν-ὑπακούω : hearken : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

συνυπηντήθησαν|συνυπηντήθησαν
σύν-ὑπαντάω : come : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

συνυπηρετεῖ
συνυπηρετέω : concur in helping : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνυπηρετέω : concur in helping : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνυπηρετεῖν
συνυπηρετέω : concur in helping : pres inf act (attic epic doric)

συνυπηρετούμενος|συνυπηρετούμενος
συνυπηρετέω : concur in helping : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συνυπηρετούσας|συνυπηρετούσας
συνυπηρετέω : concur in helping : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συνυπηρετέω : concur in helping : pres part act fem gen sg (doric)

συνυπηρετοῦντα
συνυπηρετέω : concur in helping : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνυπηρετέω : concur in helping : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνυπηρετοῦντας
συνυπηρετέω : concur in helping : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνυπηρετοῦντες
συνυπηρετέω : concur in helping : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνυπηρετοῦσι
συνυπηρετέω : concur in helping : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνυπηρετέω : concur in helping : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνυπηρετοῦσιν
συνυπηρετέω : concur in helping : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνυπηρετέω : concur in helping : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνυπηρετουσῶν
συνυπηρετέω : concur in helping : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

συνυπηχεῖν
σύν-ὑπηχέω : sound in answer : pres inf act (attic epic doric)<br>σύν-ὑπηχέω : sound in answer : pres inf act (attic epic doric)

συνυπηχούντων|συνυπηχούντων
σύν-ὑπηχέω : sound in answer : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σύν-ὑπηχέω : sound in answer : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-ὑπηχέω : sound in answer : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σύν-ὑπηχέω : sound in answer : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνυπηχοῦντα
σύν-ὑπηχέω : sound in answer : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σύν-ὑπηχέω : sound in answer : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>σύν-ὑπηχέω : sound in answer : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σύν-ὑπηχέω : sound in answer : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνυπνωκέναι|συνυπνωκέναι
σύν-ὑπνόω : put to sleep : perf inf act

συνυπόπτωσιν|συνυπόπτωσιν
συνυπόπτωσις : simultaneous presentation to the senses : fem acc sg

συνυπόστασιν|συνυπόστασιν
συνυπόστασις : coexistence : fem acc sg

συνυπόστασις|συνυπόστασις
συνυπόστασις : coexistence : fem nom sg

συνυποβάλλει|συνυποβάλλει
σύν-ὑποβάλλω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ὑποβάλλω : throw : pres ind act 3rd sg

συνυποβάλλων|συνυποβάλλων
σύν-ὑποβάλλω : throw : pres part act masc nom sg

συνυποδείξαντες|συνυποδείξαντες
συνυποδείκνυμι : help to indicate : aor part act masc nom/voc pl

συνυποδεῖξαι
συνυποδείκνυμι : help to indicate : aor inf act

συνυποδεικνύειν|συνυποδεικνύειν
συνυποδείκνυμι : help to indicate : pres inf act (attic epic)

συνυποδεικνύουσα|συνυποδεικνύουσα
συνυποδείκνυμι : help to indicate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνυποδεικτέον|συνυποδεικτέον
συνυποδεικτέον : help to indicate : masc acc sg<br>συνυποδεικτέον : help to indicate : neut nom/voc/acc sg

συνυποδεχόμενον|συνυποδεχόμενον
σύν-ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνυποδύεσθαι|συνυποδύεσθαι
συνυποδύομαι : insinuate oneself along with : pres inf mp

συνυποδυόμενον|συνυποδυόμενον
συνυποδύομαι : insinuate oneself along with : pres part mp masc acc sg<br>συνυποδύομαι : insinuate oneself along with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνυποφαίνουσα|συνυποφαίνουσα
σύν-ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συνυποφέρει|συνυποφέρει
σύν-ὑποφέρω : carry away under : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ὑποφέρω : carry away under : pres ind act 3rd sg

συνυποφέρεται|συνυποφέρεται
σύν-ὑποφέρω : carry away under : pres ind mp 3rd sg

συνυποφέρομαι|συνυποφέρομαι
σύν-ὑποφέρω : carry away under : pres ind mp 1st sg

συνυποφέρων|συνυποφέρων
σύν-ὑποφέρω : carry away under : pres part act masc nom sg

συνυποφερόμενον|συνυποφερόμενον
σύν-ὑποφέρω : carry away under : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ὑποφέρω : carry away under : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνυποφυομένην|συνυποφυομένην
σύν-ὑποφύω : cause to grow up under : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνυπογεννηθῆναι
ὑπό-γεννάω : beget : aor inf pass (attic ionic)

συνυπογράφοντος|συνυπογράφοντος
σύν-ὑπογράφω : write under : pres part act masc/neut gen sg

συνυπογράφω|συνυπογράφω
σύν-ὑπογράφω : write under : pres subj act 1st sg<br>σύν-ὑπογράφω : write under : pres ind act 1st sg

συνυπογράφων|συνυπογράφων
σύν-ὑπογράφω : write under : pres part act masc nom sg

συνυπογράψαι|συνυπογράψαι
σύν-ὑπογράφω : write under : aor inf act<br>σύν-ὑπογράφω : write under : aor opt act 3rd sg

συνυπογράψαντα|συνυπογράψαντα
σύν-ὑπογράφω : write under : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ὑπογράφω : write under : aor part act masc acc sg

συνυπογράψασθαι|συνυπογράψασθαι
σύν-ὑπογράφω : write under : aor inf mid

συνυπογραψάντων|συνυπογραψάντων
σύν-ὑπογράφω : write under : aor part act masc/neut gen pl<br>σύν-ὑπογράφω : write under : aor imperat act 3rd pl

συνυποκείμενον|συνυποκείμενον
σύν-ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp masc acc sg<br>σύν-ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>σύν-ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνυποκείμενος|συνυποκείμενος
σύν-ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp masc nom sg<br>σύν-ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp masc nom sg

συνυποκείσεται|συνυποκείσεται
σύν-ὑπόκειμαι : lie under : fut ind mid 3rd sg

συνυποκείσθω|συνυποκείσθω
ὑπό-κέω : to lie down : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>σύν-ὑπόκειμαι : lie under : pres imperat mp 3rd sg

συνυποκειμένην|συνυποκειμένην
σύν-ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>σύν-ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνυποκλίνεσθαι|συνυποκλίνεσθαι
σύν-ὑποκλίνομαι :   : pres inf mp

συνυποκλινομένων|συνυποκλινομένων
σύν-ὑποκλίνομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ὑποκλίνομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

συνυποκορίζει|συνυποκορίζει
συνυποκορίζω : call by a diminutive name in accordance with : pres ind mp 2nd sg<br>συνυποκορίζω : call by a diminutive name in accordance with : pres ind act 3rd sg

συνυποκρίνασθαι|συνυποκρίνασθαι
συνυποκρίνομαι : accommodate oneself by pretending : aor inf mid

συνυποκρίνεσθαι|συνυποκρίνεσθαι
συνυποκρίνομαι : accommodate oneself by pretending : pres inf mp

συνυποκρίνεται|συνυποκρίνεται
συνυποκρίνομαι : accommodate oneself by pretending : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνυποκρίνομαι : accommodate oneself by pretending : pres ind mp 3rd sg

συνυποκρίνῃ|συνυποκρίνῃ
συνυποκρίνομαι : accommodate oneself by pretending : aor subj mid 2nd sg<br>συνυποκρίνομαι : accommodate oneself by pretending : aor subj act 3rd sg<br>συνυποκρίνομαι : accommodate oneself by pretending : pres subj mp 2nd sg<br>συνυποκρίνομαι : accommodate oneself by pretending : pres ind mp 2nd sg<br>συνυποκρίνομαι : accommodate oneself by pretending : pres subj act 3rd sg

συνυποκρίθητι|συνυποκρίθητι
συνυποκρίνομαι : accommodate oneself by pretending : aor imperat pass 2nd sg

συνυποκρινόμενοι|συνυποκρινόμενοι
συνυποκρίνομαι : accommodate oneself by pretending : pres part mp masc nom/voc pl

συνυποκρινόμενος|συνυποκρινόμενος
συνυποκρίνομαι : accommodate oneself by pretending : pres part mp masc nom sg

συνυποκρινομένους|συνυποκρινομένους
συνυποκρίνομαι : accommodate oneself by pretending : pres part mp masc acc pl

συνυποκριθείς|συνυποκριθείς|συνυποκριθεὶς
συνυποκρίνομαι : accommodate oneself by pretending : aor part pass masc nom/voc sg

συνυποκριθῆναι
συνυποκρίνομαι : accommodate oneself by pretending : aor inf pasj

συνυπολαμβάνει|συνυπολαμβάνει
σύν-ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres ind act 3rd sg

συνυπολαμβάνειν|συνυπολαμβάνειν
σύν-ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres inf act (attic epic)

συνυπολειφθήσεται|συνυπολειφθήσεται
σύν-ὑπολείπω : leave remaining : fut ind pass 3rd sg

συνυποληφθείη|συνυποληφθείη
σύν-ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor opt pass 3rd sg

συνυπομένειν|συνυπομένειν
σύν-ὑπομένω : stay behind : pres inf act (attic epic)

συνυπομένοντες|συνυπομένοντες
σύν-ὑπομένω : stay behind : pres part act masc nom/voc pl

συνυπομεῖναι
σύν-ὑπομένω : stay behind : aor inf act

συνυπονοεῖν
συνυπονοέω : supply in thought : pres inf act (attic epic doric)

συνυπονοοῦντες
συνυπονοέω : supply in thought : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνυποπίπτοντος|συνυποπίπτοντος
σύν-ὑποπίπτω : fall under : pres part act masc/neut gen sg

συνυποπιπτόντων|συνυποπιπτόντων
σύν-ὑποπίπτω : fall under : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-ὑποπίπτω : fall under : pres imperat act 3rd pl

συνυποπτευομένου|συνυποπτευομένου
συνυποπτεύω : suspect : pres part mp masc/neut gen sg

συνυποθέσθαι|συνυποθέσθαι
συνυποτίθεμαι : assume also : aor inf mp

συνυποθοίμεθα|συνυποθοίμεθα
συνυποτίθεμαι : assume also : aor opt mid 1st pl<br>συνυποτίθεμαι : assume also : 1st pl (attic)

συνυποστάν|συνυποστάν|συνυποστὰν
σύν-ὑφίστημι : place : aor part act neut nom/voc/acc sg

συνυποστάντα|συνυποστάντα
σύν-ὑφίστημι : place : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ὑφίστημι : place : aor part act masc acc sg

συνυποστάντων|συνυποστάντων
σύν,ὑπό-στάζω : drop : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>σύν-ὑφίστημι : place : aor part act masc/neut gen pl<br>σύν-ὑφίστημι : place : aor imperat act 3rd pl<br>σύν-ὑποστάζω : drop slowly : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)

συνυποστάς|συνυποστάς|συνυποστὰς
σύν-ὑφίστημι : place : aor part act masc nom/voc sg

συνυποστάσεως|συνυποστάσεως
συνυπόστασις : coexistence : fem gen sg (attic)

συνυποστᾶσα
ὑπό-στάζω : drop : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>σύν-ὑφίστημι : place : aor part act fem nom/voc sg<br>σύν-ὑποστάζω : drop slowly : fut part act fem nom/voc sg (doric)

συνυποστᾶσαι
ὑπό-στάζω : drop : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>σύν-ὑφίστημι : place : aor part act fem nom/voc pl<br>σύν-ὑφίστημι : place : aor inf act (doric)<br>σύν-ὑποστάζω : drop slowly : fut part act fem nom/voc pl (doric)

συνυποσταλείς|συνυποσταλείς|συνυποσταλεὶς
σύν-ὑποστέλλω : draw in : aor part pass masc nom/voc sg

συνυποστελλόμενον|συνυποστελλόμενον
σύν-ὑποστέλλω : draw in : aor part mid masc acc sg<br>σύν-ὑποστέλλω : draw in : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>σύν-ὑποστέλλω : draw in : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ὑποστέλλω : draw in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνυποστήσαντι|συνυποστήσαντι
σύν-ὑφίστημι : place : aor part act masc/neut dat sg

συνυποστήσαντος|συνυποστήσαντος
σύν-ὑφίστημι : place : aor part act masc/neut gen sg

συνυποστήσας|συνυποστήσας
σύν-ὑφίστημι : place : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνυποστήσει|συνυποστήσει
σύν-ὑφίστημι : place : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-ὑφίστημι : place : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-ὑφίστημι : place : fut ind act 3rd sg

συνυποστήσωσιν|συνυποστήσωσιν
σύν-ὑφίστημι : place : aor subj act 3rd pl

συνυποστῆναι
σύν-ὑφίστημι : place : aor inf act

συνυποστῆσαι
σύν-ὑφίστημι : place : aor inf act

συνυποστηρίζοντος|συνυποστηρίζοντος
σύν-ὑποστηρίζω :   : pres part act masc/neut gen sg

συνυποστησομένους|συνυποστησομένους
σύν-ὑφίστημι : place : fut part mid masc acc pl

συνυποστρέφειν|συνυποστρέφειν
σύν-ὑποστρέφω : turn round about : pres inf act (attic epic)

συνυποσύρονται|συνυποσύρονται
σύν-ὑποσύρω : drag down : pres ind mp 3rd pl

συνυποτάξας|συνυποτάξας
σύν-ὑποτάσσω : place : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σύν-ὑποτάσσω : place : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνυποταττόμενος|συνυποταττόμενος
συνυποτάσσομαι : to be subject : pres part mp masc nom sg (attic)

συνυποτιθέμενος|συνυποτιθέμενος
συνυποτίθεμαι : assume also : pres part mp masc nom sg

συνυπούργει|συνυπούργει
συνυπουργέω : join in serving : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνυπουργέω : join in serving : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνυπουργέω : join in serving : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνυπουργέω : join in serving : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνυπουργέω : join in serving : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνυπούργουν|συνυπούργουν
συνυπουργέω : join in serving : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνυπουργέω : join in serving : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνυπουργέω : join in serving : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνυπουργέω : join in serving : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνυπουργέω : join in serving : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνυπουργέω : join in serving : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνυπουργέον|συνυπουργέον
συνυπουργέω : join in serving : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνυπουργέω : join in serving : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνυπουργέω : join in serving : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συνυπουργέω : join in serving : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

συνυπουργεῖ
συνυπουργέω : join in serving : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνυπουργέω : join in serving : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνυπουργέω : join in serving : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνυπουργέω : join in serving : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνυπουργεῖν
συνυπουργέω : join in serving : pres inf act (attic epic doric)<br>συνυπουργέω : join in serving : pres inf act (attic epic doric)

συνυπουργήσαντες|συνυπουργήσαντες
συνυπουργέω : join in serving : aor part act masc nom/voc pl<br>συνυπουργέω : join in serving : aor part act masc nom/voc pl

συνυπουργήσατε|συνυπουργήσατε
συνυπουργέω : join in serving : aor imperat act 2nd pl<br>συνυπουργέω : join in serving : aor imperat act 2nd pl<br>συνυπουργέω : join in serving : aor ind act 2nd pl<br>συνυπουργέω : join in serving : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συνυπουργέω : join in serving : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνυπουργήσομεν|συνυπουργήσομεν
συνυπουργέω : join in serving : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνυπουργέω : join in serving : fut ind act 1st pl<br>συνυπουργέω : join in serving : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνυπουργέω : join in serving : fut ind act 1st pl<br>συνυπουργέω : join in serving : futperf ind act 1st pl

συνυπουργούντων|συνυπουργούντων
συνυπουργέω : join in serving : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνυπουργέω : join in serving : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνυπουργέω : join in serving : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνυπουργέω : join in serving : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνυπουργοῦντες
συνυπουργέω : join in serving : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνυπουργέω : join in serving : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνυπουργοῦντος
συνυπουργέω : join in serving : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συνυπουργέω : join in serving : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνυπουργοῦσαν
συνυπουργέω : join in serving : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συνυπουργέω : join in serving : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συνυποχωρῆσαι
συνυποχωρέω : retire together : aor inf act

συνυποχωρούντων|συνυποχωρούντων
συνυποχωρέω : retire together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνυποχωρέω : retire together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνυπώπτευσε|συνυπώπτευσε
σύν-ὑποπτεύω : to be suspicious : aor ind act 3rd sg

συνυθλήσομεν|συνυθλήσομεν
συνυθλέω : chat together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνυθλέω : chat together : fut ind act 1st pl

συνυψοῖ
σύν-ὑψόω : lift high : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-ὑψόω : lift high : pres opt act 3rd sg<br>σύν-ὑψόω : lift high : pres ind act 3rd sg

συνυψούμενοι|συνυψούμενοι
σύν-ὑψόω : lift high : pres part mp masc nom/voc pl

συνυψούμενον|συνυψούμενον
σύν-ὑψόω : lift high : pres part mp masc acc sg<br>σύν-ὑψόω : lift high : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνυψούμενος|συνυψούμενος
σύν-ὑψόω : lift high : pres part mp masc nom sg

συνυψοῦνται
σύν-ὑψόω : lift high : pres ind mp 3rd pl

συνυψοῦσθαι
σύν-ὑψόω : lift high : pres inf mp

συνυψοῦται
σύν-ὑψόω : lift high : pres ind mp 3rd sg

συνυψουμένης|συνυψουμένης
σύν-ὑψόω : lift high : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνυψουμένων|συνυψουμένων
σύν-ὑψόω : lift high : pres part mp fem gen pl<br>σύν-ὑψόω : lift high : pres part mp masc/neut gen pl

συνυψώθη|συνυψώθη
σύν-ὑψόω : lift high : aor ind pass 3rd sg<br>σύν-ὑψόω : lift high : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

συνυψώθης|συνυψώθης
σύν-ὑψόω : lift high : aor ind pass 2nd sg<br>σύν-ὑψόω : lift high : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

συνυψώσῃ|συνυψώσῃ
σύν-ὑψόω : lift high : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-ὑψόω : lift high : aor subj act 3rd sg<br>σύν-ὑψόω : lift high : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-ὑψόω : lift high : futperf ind mp 2nd sg<br>σύν-ὑψόω : lift high : futperf ind mid 2nd sg

συνυψῶν
σύν-ὑψόω : lift high : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σύν-ὑψόω : lift high : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σύν-ὑψόω : lift high : pres part act masc nom sg<br>σύν-ὑψόω : lift high : pres inf act (doric)

συνυψωθήσεται|συνυψωθήσεται
σύν-ὑψόω : lift high : fut ind pass 3rd sg

συνυψωθῶμεν
σύν-ὑψόω : lift high : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συνὥμεθα
συνίημι : bring : aor subj mid 1st pl

συνώδευε|συνώδευε
συνοδεύω : travel in company : imperf ind act 3rd sg

συνώδευεν|συνώδευεν
συνοδεύω : travel in company : imperf ind act 3rd sg

συνώδευκε|συνώδευκε
συνοδεύω : travel in company : perf imperat act 2nd sg<br>συνοδεύω : travel in company : perf ind act 3rd sg

συνώδευον|συνώδευον
συνοδεύω : travel in company : imperf ind act 3rd pl<br>συνοδεύω : travel in company : imperf ind act 1st sg

συνώδευσα|συνώδευσα
συνοδεύω : travel in company : aor ind act 1st sg

συνώδευσαν|συνώδευσαν
συνοδεύω : travel in company : aor ind act 3rd pl

συνώδευσας|συνώδευσας
συνοδεύω : travel in company : aor ind act 2nd sg

συνώδευσε|συνώδευσε
συνοδεύω : travel in company : aor ind act 3rd sg

συνώδευσεν|συνώδευσεν
συνοδεύω : travel in company : aor ind act 3rd sg

συνώφθη|συνώφθη
συνοράω : to be able to see : aor ind pass 3rd sg

συνώικησαν|συνώικησαν
συνοικέω : dwell : aor ind act 3rd pl

συνώικησεν|συνώικησεν
συνοικέω : dwell : aor ind act 3rd sg

συνώικισαν|συνώικισαν
συνοικίζω : make to live with : aor ind act 3rd pl

συνώικισε|συνώικισε
συνοικίζω : make to live with : aor ind act 3rd sg

συνώικισεν|συνώικισεν
συνοικίζω : make to live with : aor ind act 3rd sg

συνώικιζε|συνώικιζε
συνοικίζω : make to live with : imperf ind act 3rd sg

συνώκλασε|συνώκλασε
σύν-ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor ind act 3rd sg

συνώλεσε|συνώλεσε
συνόλλυμι : destroy together : aor ind act 3rd sg

συνώλετ'|συνώλετ'
συνόλλυμι : destroy together : aor ind mid 3rd sg

συνώμβρησεν|συνώμβρησεν
σύν-ὀμβρέω : rain : aor ind act 3rd sg

συνώμεθα|συνώμεθα
συνίημι : bring : aor subj mid 1st pl

συνώμνυμεν|συνώμνυμεν
συνόμνυμι : swear together : imperf ind act 1st pl

συνώμνυντο|συνώμνυντο
συνόμνυμι : swear together : imperf ind mp 3rd pl

συνώμνυον|συνώμνυον
συνόμνυμι : swear together : imperf ind act 3rd pl<br>συνόμνυμι : swear together : imperf ind act 1st sg

συνώμνυσθε|συνώμνυσθε
συνόμνυμι : swear together : imperf ind mp 2nd pl

συνώμνυτο|συνώμνυτο
συνόμνυμι : swear together : imperf ind mp 3rd sg

συνώμοσαν|συνώμοσαν
συνόμνυμι : swear together : aor ind act 3rd pl

συνώμοσας|συνώμοσας
συνόμνυμι : swear together : aor ind act 2nd sg

συνώμοσε|συνώμοσε
συνόμνυμι : swear together : aor ind act 3rd sg

συνώμοσεν|συνώμοσεν
συνόμνυμι : swear together : aor ind act 3rd sg

συνώμοτον|συνώμοτον
συνώμοτος : leagued by oath : masc/fem acc sg<br>συνώμοτος : leagued by oath : neut nom/voc/acc sg

συνώμωσαν|συνώμωσαν
σύν-ὁμόω : unite : aor ind act 3rd pl

συνών|συνών|συνὼν
σύνειμι1 : sum : pres part act masc nom sg

συνώνυμα|συνώνυμα
συνώνυμος : having the same name as : neut nom/voc/acc pl

συνώνυμε|συνώνυμε
συνώνυμος : having the same name as : masc/fem voc sg

συνώνυμοι|συνώνυμοι
συνώνυμος : having the same name as : masc/fem nom/voc pl

συνώνυμον|συνώνυμον
συνώνυμος : having the same name as : masc/fem acc sg<br>συνώνυμος : having the same name as : neut nom/voc/acc sg

συνώνυμος|συνώνυμος
συνώνυμος : having the same name as : masc/fem nom sg

συνώθει|συνώθει
συνωθέω : force together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνωθέω : force together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνωθέω : force together : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνωθέω : force together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνωθέω : force together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνώθησαν|συνώθησαν
συνωθέω : force together : aor ind act 3rd pl<br>συνωθέω : force together : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συνωθέω : force together : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνώθησεν|συνώθησεν
συνωθέω : force together : aor ind act 3rd sg<br>συνωθέω : force together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συνωθέω : force together : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

συνώθουν|συνώθουν
συνωθέω : force together : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνώρμα|συνώρμα
σύν-ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 3rd sg

συνώρμησαν|συνώρμησαν
σύν-ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-ὁρμάω : set in motion : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>σύν-ὁρμέω : to be moored : aor ind act 3rd pl

συνώρμησε|συνώρμησε
σύν-ὁρμάω : set in motion : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>σύν-ὁρμέω : to be moored : aor ind act 3rd sg

συνώρων|συνώρων
συνοράω : to be able to see : imperf ind act 3rd pl<br>συνοράω : to be able to see : imperf ind act 1st sg

συνώσαντες|συνώσαντες
συνωθέω : force together : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

συνώσας|συνώσας
συνωθέω : force together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνώσασαι|συνώσασαι
συνωθέω : force together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συνώσει|συνώσει
σύνωσις : forcing together : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύνωσις : forcing together : fem dat sg (epic)<br>σύνωσις : forcing together : fem dat sg (attic ionic)<br>συνωθέω : force together : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>συνωθέω : force together : fut ind mid 2nd sg<br>συνωθέω : force together : fut ind act 3rd sg

συνώσειν|συνώσειν
συνωθέω : force together : fut inf act (attic epic)

συνώσεις|συνώσεις
σύνωσις : forcing together : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύνωσις : forcing together : fem nom/acc pl (attic)<br>συνωθέω : force together : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>συνωθέω : force together : fut ind act 2nd sg

συνώσεως|συνώσεως
σύνωσις : forcing together : fem gen sg (attic)

συνώσητε|συνώσητε
συνωθέω : force together : aor subj act 2nd pl (epic ionic)

συνώσῃ|συνώσῃ
σύνωσις : forcing together : fem dat sg (epic)<br>συνωθέω : force together : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>συνωθέω : force together : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>συνωθέω : force together : fut ind mid 2nd sg

συνώσθη|συνώσθη
συνωθέω : force together : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>συνωθέω : force together : aor ind pass 3rd sg (epic ionic)

συνώσθησαν|συνώσθησαν
συνωθέω : force together : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>συνωθέω : force together : aor ind pass 3rd pl (epic ionic)

συνώχηκα|συνώχηκα
συνοχέομαι :   : perf ind act 1st sg

συνώψισα|συνώψισα
σύν-ὀψίζω : do : aor ind act 1st sg

συνῴδει
συνῳδέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνῳδέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνῴδιον
συνῳδέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>συνῳδέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

συνῴκει
συνοικέω : dwell : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνῴκεις
συνοικέω : dwell : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

συνῴκεσαν
σύν-ὀίζω : cry : plup ind act 3rd pl<br>σύν-ὀίζω : cry : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σύν-ὠίζω : to sit on eggs : plup ind act 3rd pl<br>σύν-ὠίζω : to sit on eggs : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνῴκηκα
συνοικέω : dwell : perf ind act 1st sg

συνῴκηκεν
συνοικέω : dwell : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>συνοικέω : dwell : perf ind act 3rd sg<br>συνοικέω : dwell : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

συνῴκησα
συνοικέω : dwell : aor ind act 1st sg

συνῴκησαν
συνοικέω : dwell : aor ind act 3rd pl

συνῴκησας
συνοικέω : dwell : aor ind act 2nd sg

συνῴκησε
συνοικέω : dwell : aor ind act 3rd sg

συνῴκησεν
συνοικέω : dwell : aor ind act 3rd sg

συνῴκισα
συνοικίζω : make to live with : aor ind act 1st sg

συνῴκισαν
συνοικίζω : make to live with : aor ind act 3rd pl

συνῴκισας
συνοικίζω : make to live with : aor ind act 2nd sg

συνῴκισε
συνοικίζω : make to live with : aor ind act 3rd sg

συνῴκισεν
συνοικίζω : make to live with : aor ind act 3rd sg

συνῴκισται
συνοικίζω : make to live with : perf ind mp 3rd sg

συνῴκιστο
συνοικίζω : make to live with : plup ind mp 3rd sg<br>συνοικίζω : make to live with : plup ind mp 3rd sg<br>συνοικίζω : make to live with : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνῴκιζε
συνοικίζω : make to live with : imperf ind act 3rd sg

συνῴκιζεν
συνοικίζω : make to live with : imperf ind act 3rd sg

συνῴκιζον
συνοικίζω : make to live with : imperf ind act 3rd pl<br>συνοικίζω : make to live with : imperf ind act 1st sg

συνῴκουν
συνοικέω : dwell : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνοικέω : dwell : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνῴκτισε
συνοικτίζω : have compassion on : aor ind act 3rd sg

συνῴμωξαν
σύν-οἰμώσσω :   : aor ind act 3rd pl<br>σύν-οἰμώζω : wail aloud : aor ind act 3rd pl

συνῶ
σύνειμι1 : sum : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνίημι : bring : aor subj act 1st sg<br>συνίημι : bring : aor subj act 1st sg

συνῶφθαι
συνοράω : to be able to see : perf inf mp

συνῶμεν
σύνειμι1 : sum : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>συνίημι : bring : aor subj act 1st pl<br>συνίημι : bring : aor subj act 1st pl

συνῶπται
συνοράω : to be able to see : perf ind mp 3rd sg

συνῶρθ'
συνόρνυμαι : start : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>συνόρνυμαι : start : aor ind mid 3rd sg

συνῶρτο
συνόρνυμαι : start : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>συνόρνυμαι : start : aor ind mid 3rd sg

συνῶσαι
συνωθέω : force together : perf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συνωθέω : force together : aor inf act (epic ionic)

συνῶσαν
συνωθέω : force together : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>συνωθέω : force together : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

συνῶσε
συνωθέω : force together : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

συνῶσι
σύνειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνίημι : bring : aor subj act 3rd pl<br>συνίημι : bring : aor subj act 3rd pl

συνῶσιν
σύνειμι1 : sum : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνίημι : bring : aor subj act 3rd pl<br>συνίημι : bring : aor subj act 3rd pl

συνωξύνθη|συνωξύνθη
σύν-ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor ind pass 3rd sg

συνωξυσμένον|συνωξυσμένον
σύν-ὀξύνω : Acut.(Sp. : perf part mp masc acc sg<br>σύν-ὀξύνω : Acut.(Sp. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνωδεύομεν|συνωδεύομεν
συνοδεύω : travel in company : imperf ind act 1st pl

συνωδεύσαμεν|συνωδεύσαμεν
συνοδεύω : travel in company : aor ind act 1st pl

συνωδευκότι|συνωδευκότι
συνοδεύω : travel in company : perf part act masc/neut dat sg

συνωδίνει|συνωδίνει
συνωδίνω : to be in travail together : pres ind mp 2nd sg<br>συνωδίνω : to be in travail together : pres ind act 3rd sg

συνωδίνειν|συνωδίνειν
συνωδίνω : to be in travail together : pres inf act (attic epic)

συνωδίνοντα|συνωδίνοντα
συνωδίνω : to be in travail together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συνωδίνω : to be in travail together : pres part act masc acc sg

συνωδίνοντας|συνωδίνοντας
συνωδίνω : to be in travail together : pres part act masc acc pl

συνωδίνοντες|συνωδίνοντες
συνωδίνω : to be in travail together : pres part act masc nom/voc pl

συνωδίνοντο|συνωδίνοντο
συνωδίνω : to be in travail together : imperf ind mp 3rd pl<br>συνωδίνω : to be in travail together : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συνωδοιπόρει|συνωδοιπόρει
συνοδοιπορέω : travel together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνωδοιπόρησα|συνωδοιπόρησα
συνοδοιπορέω : travel together : aor ind act 1st sg

συνωδοιπόρησεν|συνωδοιπόρησεν
συνοδοιπορέω : travel together : aor ind act 3rd sg

συνωδοιπόρουν|συνωδοιπόρουν
συνοδοιπορέω : travel together : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνοδοιπορέω : travel together : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνωδύρετο|συνωδύρετο
σύν-ὀδύρομαι : lament : imperf ind mp 3rd sg

συνωδύροντο|συνωδύροντο
σύν-ὀδύρομαι : lament : imperf ind mp 3rd pl

συνωδυνήθη|συνωδυνήθη
σύν-ὀδυνάω : cause : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

συνωδυρόμην|συνωδυρόμην
σύν-ὀδύρομαι : lament : imperf ind mp 1st sg

συνωφέλει|συνωφέλει
συνωφελέω : join in aiding : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνωφελέω : join in aiding : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνωφελέω : join in aiding : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συνωφελέω : join in aiding : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνωφελέω : join in aiding : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνωφελεῖ
συνωφελέω : join in aiding : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνωφελέω : join in aiding : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνωφελέω : join in aiding : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνωφελέω : join in aiding : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνωφελεῖν
συνωφελέω : join in aiding : pres inf act (attic epic doric)<br>συνωφελέω : join in aiding : pres inf act (attic epic doric)

συνωφελεῖσθαι
συνωφελέω : join in aiding : pres inf mp (attic epic)<br>συνωφελέω : join in aiding : pres inf mp (attic epic)

συνωφελῆσαι
συνωφελέω : join in aiding : aor inf act<br>συνωφελέω : join in aiding : aor inf act

συνωφελῆται
συνωφελέω : join in aiding : pres subj mp 3rd sg<br>συνωφελέω : join in aiding : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>συνωφελέω : join in aiding : pres subj mp 3rd sg<br>συνωφελέω : join in aiding : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

συνωφελοίη|συνωφελοίη
συνωφελέω : join in aiding : pres opt act 3rd sg<br>συνωφελέω : join in aiding : pres opt act 3rd sg

συνωφελοῦντες
συνωφελέω : join in aiding : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνωφελέω : join in aiding : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνωφελοῦσι
συνωφελέω : join in aiding : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνωφελέω : join in aiding : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνωφελέω : join in aiding : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνωφελέω : join in aiding : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνωφρυῶσθαι
συνοφρυόομαι : to have the brow knitted : perf inf pasj

συνωφρυωμένη|συνωφρυωμένη
συνοφρυόομαι : to have the brow knitted : perf part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνωφρυωμένοις|συνωφρυωμένοις
συνοφρυόομαι : to have the brow knitted : perf part pass masc/neut dat pl

συνωφρυωμένον|συνωφρυωμένον
συνοφρυόομαι : to have the brow knitted : perf part pass masc acc sg<br>συνοφρυόομαι : to have the brow knitted : perf part pass neut nom/voc/acc sg

συνωφρυωμένος|συνωφρυωμένος
συνοφρυόομαι : to have the brow knitted : perf part pass masc nom sg

συνωφρυωμένωι|συνωφρυωμένωι
συνοφρυόομαι : to have the brow knitted : perf part pass masc/neut dat sg

συνωφρυωμένων|συνωφρυωμένων
συνοφρυόομαι : to have the brow knitted : perf part pass fem gen pl<br>συνοφρυόομαι : to have the brow knitted : perf part pass masc/neut gen pl

συνωιδά|συνωιδά|συνωιδὰ
συνῳδός : singing : neut nom/voc/acc pl

συνωιδόν|συνωιδόν|συνωιδὸν
συνῳδός : singing : masc/fem acc sg<br>συνῳδός : singing : neut nom/voc/acc sg

συνωιδός|συνωιδός|συνωιδὸς
συνῳδός : singing : masc/fem nom sg

συνωιδοῦσαν
συνῳδέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συνωικημένας|συνωικημένας
συνοικέω : dwell : perf part mp fem acc pl<br>συνοικέω : dwell : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνωικίσθη|συνωικίσθη
συνοικίζω : make to live with : aor ind pass 3rd sg

συνωικίσθησαν|συνωικίσθησαν
συνοικίζω : make to live with : aor ind pass 3rd pl

συνωικοδομημένον|συνωικοδομημένον
συνοικοδομέω : build together : perf part mp masc acc sg<br>συνοικοδομέω : build together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνωικοδομοῦντο
συνοικοδομέω : build together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνωλίσθησαν|συνωλίσθησαν
συνολισθαίνω :   : aor ind act 3rd pl

συνωλίσθησε|συνωλίσθησε
συνολισθαίνω :   : aor ind act 3rd sg

συνωλισθήκασι|συνωλισθήκασι
συνολισθαίνω :   : perf ind act 3rd pl

συνωλισθηκότα|συνωλισθηκότα
συνολισθαίνω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συνολισθαίνω :   : perf part act masc acc sg

συνωλόλυζον|συνωλόλυζον
συνολολύζω : raise a loud cry together : imperf ind act 3rd pl<br>συνολολύζω : raise a loud cry together : imperf ind act 1st sg

συνωλοθρεύοντο|συνωλοθρεύοντο
σύν-ὀλοθρεύω : destroy : imperf ind mp 3rd pl

συνωμάρτει|συνωμάρτει
συνομαρτέω : follow along with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνωμάρτησε|συνωμάρτησε
συνομαρτέω : follow along with : aor ind act 3rd sg

συνωμάρτησεν|συνωμάρτησεν
συνομαρτέω : follow along with : aor ind act 3rd sg

συνωμάρτουν|συνωμάρτουν
συνομαρτέω : follow along with : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνομαρτέω : follow along with : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνωμαρτήκεσαν|συνωμαρτήκεσαν
συνομαρτέω : follow along with : plup ind act 3rd pl<br>συνομαρτέω : follow along with : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

συνωμβρεῖτο
σύν-ὀμβρέω : rain : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνωμίαις|συνωμίαις
συνωμία : space between the shoulder-blades : fem dat pl

συνωμίαν|συνωμίαν
συνωμία : space between the shoulder-blades : fem acc sg (attic doric aeolic)

συνωμίας|συνωμίας
συνωμία : space between the shoulder-blades : fem acc pl<br>συνωμία : space between the shoulder-blades : fem gen sg (attic doric aeolic)

συνωμίασιν|συνωμίασιν
συνωμίασις : pain in the : fem acc sg

συνωμίασις|συνωμίασις
συνωμίασις : pain in the : fem nom sg

συνωμίᾳ|συνωμίᾳ
συνωμία : space between the shoulder-blades : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνωμίδων|συνωμίδων
συνωμίς : shoulder-blade : fem gen pl

συνωμίλει|συνωμίλει
συνομιλέω : converse with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνωμίλησα|συνωμίλησα
συνομιλέω : converse with : aor ind act 1st sg

συνωμίλησαν|συνωμίλησαν
συνομιλέω : converse with : aor ind act 3rd pl

συνωμίλησε|συνωμίλησε
συνομιλέω : converse with : aor ind act 3rd sg

συνωμίλησεν|συνωμίλησεν
συνομιλέω : converse with : aor ind act 3rd sg

συνωμίλουν|συνωμίλουν
συνομιλέω : converse with : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνομιλέω : converse with : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνωμιλήκατε|συνωμιλήκατε
συνομιλέω : converse with : perf ind act 2nd pl

συνωμιληκέναι|συνωμιληκέναι
συνομιλέω : converse with : perf inf act

συνωμιῶν
συνωμία : space between the shoulder-blades : fem gen pl

συνωμόσαμεν|συνωμόσαμεν
συνόμνυμι : swear together : aor ind act 1st pl

συνωμόσαντο|συνωμόσαντο
συνόμνυμι : swear together : aor ind mid 3rd pl

συνωμόσατο|συνωμόσατο
συνόμνυμι : swear together : aor ind mid 3rd sg

συνωμόσιον|συνωμόσιον
συνωμόσιον : joint oath : neut nom/voc/acc sg<br>συνωμόσιος :   : masc acc sg

συνωμόται|συνωμόται
συνωμότης : one who is leagued by oath : masc nom/voc pl<br>συνωμότης : one who is leagued by oath : masc dat sg (doric aeolic)

συνωμόταις|συνωμόταις
συνωμότης : one who is leagued by oath : masc dat pl

συνωμότας|συνωμότας
συνωμότης : one who is leagued by oath : masc acc pl<br>συνωμότης : one who is leagued by oath : masc nom sg (epic doric aeolic)

συνωμότην|συνωμότην
συνωμότης : one who is leagued by oath : masc acc sg (attic epic ionic)

συνωμότης|συνωμότης
συνωμότης : one who is leagued by oath : masc nom sg

συνωμότῃ|συνωμότῃ
συνωμότης : one who is leagued by oath : masc dat sg (attic epic ionic)

συνωμότων|συνωμότων
συνώμοτος : leagued by oath : masc/fem/neut gen pl

συνωμολόγει|συνωμολόγει
συνομολογέω : say the same thing with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνωμολόγεις|συνωμολόγεις
συνομολογέω : say the same thing with : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

συνωμολόγεον|συνωμολόγεον
συνομολογέω : say the same thing with : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνομολογέω : say the same thing with : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

συνωμολόγηκας|συνωμολόγηκας
συνομολογέω : say the same thing with : perf ind act 2nd sg

συνωμολόγησα|συνωμολόγησα
συνομολογέω : say the same thing with : aor ind act 1st sg

συνωμολόγησαν|συνωμολόγησαν
συνομολογέω : say the same thing with : aor ind act 3rd pl

συνωμολόγησας|συνωμολόγησας
συνομολογέω : say the same thing with : aor ind act 2nd sg

συνωμολόγησε|συνωμολόγησε
συνομολογέω : say the same thing with : aor ind act 3rd sg

συνωμολόγησεν|συνωμολόγησεν
συνομολογέω : say the same thing with : aor ind act 3rd sg

συνωμολόγηται|συνωμολόγηται
συνομολογέω : say the same thing with : perf ind mp 3rd sg

συνωμολόγητο|συνωμολόγητο
συνομολογέω : say the same thing with : plup ind mp 3rd sg<br>συνομολογέω : say the same thing with : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνωμολόγουν|συνωμολόγουν
συνομολογέω : say the same thing with : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνομολογέω : say the same thing with : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνωμολογείτην|συνωμολογείτην
συνομολογέω : say the same thing with : imperf ind act 3rd dual (attic epic)

συνωμολογεῖτο
συνομολογέω : say the same thing with : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνωμολογήκαμεν|συνωμολογήκαμεν
συνομολογέω : say the same thing with : perf ind act 1st pl

συνωμολογήκασι|συνωμολογήκασι
συνομολογέω : say the same thing with : perf ind act 3rd pl

συνωμολογήκασιν|συνωμολογήκασιν
συνομολογέω : say the same thing with : perf ind act 3rd pl

συνωμολογήθη|συνωμολογήθη
συνομολογέω : say the same thing with : aor ind pass 3rd sg

συνωμολογήσαμεν|συνωμολογήσαμεν
συνομολογέω : say the same thing with : aor ind act 1st pl

συνωμολογήσατ'|συνωμολογήσατ'
συνομολογέω : say the same thing with : aor ind mid 3rd sg<br>συνομολογέω : say the same thing with : aor ind act 2nd pl

συνωμολογήσατε|συνωμολογήσατε
συνομολογέω : say the same thing with : aor ind act 2nd pl

συνωμολογῆσθαι
συνομολογέω : say the same thing with : perf inf mp

συνωμολογηκέναι|συνωμολογηκέναι
συνομολογέω : say the same thing with : perf inf act

συνωμολογημένα|συνωμολογημένα
συνομολογέω : say the same thing with : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνομολογέω : say the same thing with : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συνομολογέω : say the same thing with : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνωμολογημένας|συνωμολογημένας
συνομολογέω : say the same thing with : perf part mp fem acc pl<br>συνομολογέω : say the same thing with : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνωμολογημένην|συνωμολογημένην
συνομολογέω : say the same thing with : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνωμολογημένον|συνωμολογημένον
συνομολογέω : say the same thing with : perf part mp masc acc sg<br>συνομολογέω : say the same thing with : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνωμολογημένως|συνωμολογημένως
συνομολογέω : say the same thing with : perf part mp masc acc pl (doric)

συνωμολογησάμεθα|συνωμολογησάμεθα
συνομολογέω : say the same thing with : aor ind mid 1st pl

συνωμολογησάτην|συνωμολογησάτην
συνομολογέω : say the same thing with : aor ind act 3rd dual

συνωμολογοῦμεν
συνομολογέω : say the same thing with : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συνωμονοηκότος|συνωμονοηκότος
σύν-ὁμονοέω : to be of one mind : perf part act masc/neut gen sg

συνωμοσάμεθα|συνωμοσάμεθα
συνόμνυμι : swear together : aor ind mid 1st pl

συνωμοσάμην|συνωμοσάμην
συνόμνυμι : swear together : aor ind mid 1st sg

συνωμοσάσθην|συνωμοσάσθην
συνόμνυμι : swear together : aor ind mid 3rd dual

συνωμοσία|συνωμοσία
συνωμοσία : being leagued by oath : fem nom/voc/acc dual<br>συνωμοσία : being leagued by oath : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συνωμοσίαι|συνωμοσίαι
συνωμοσία : being leagued by oath : fem nom/voc pl<br>συνωμοσία : being leagued by oath : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνωμοσίαις|συνωμοσίαις
συνωμοσία : being leagued by oath : fem dat pl

συνωμοσίαν|συνωμοσίαν
συνωμοσία : being leagued by oath : fem acc sg (attic doric aeolic)

συνωμοσίας|συνωμοσίας
συνωμοσία : being leagued by oath : fem acc pl<br>συνωμοσία : being leagued by oath : fem gen sg (attic doric aeolic)

συνωμοσίᾳ|συνωμοσίᾳ
συνωμοσία : being leagued by oath : fem nom/voc pl<br>συνωμοσία : being leagued by oath : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνωμοσίην|συνωμοσίην
συνωμοσία : being leagued by oath : fem acc sg (epic ionic)

συνωμοσίους|συνωμοσίους
συνωμόσιος :   : masc acc pl

συνωμοσίῳ|συνωμοσίῳ
συνωμόσιον : joint oath : neut dat sg<br>συνωμόσιος :   : masc dat sg

συνωμοσιῶν
συνωμοσία : being leagued by oath : fem gen pl

συνωμοτία|συνωμοτία
συνωμοτία : band of sworn soldiers : fem nom/voc/acc dual<br>συνωμοτία : band of sworn soldiers : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συνωμοτίας|συνωμοτίας
συνωμοτία : band of sworn soldiers : fem acc pl<br>συνωμοτία : band of sworn soldiers : fem gen sg (attic doric aeolic)

συνωμοτικῶς
συνωμοτικός : of : adverbial

συνωμοτῶν
συνωμότης : one who is leagued by oath : masc gen pl

συνωμωμόκεσαν|συνωμωμόκεσαν
συνόμνυμι : swear together : plup ind act 3rd pl

συνωνάς|συνωνάς|συνωνὰς
συνωνή : buying up : fem acc pl

συνωναῖς
συνωνή : buying up : fem dat pl

συνωνέονται|συνωνέονται
συνωνέομαι : buy together : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συνωνέομαι : buy together : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

συνωνεῖσθαι
συνωνέομαι : buy together : pres inf mp (attic epic)<br>συνωνέομαι : buy together : pres inf mp (attic epic)

συνωνεῖται
συνωνέομαι : buy together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συνωνέομαι : buy together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνωνή|συνωνή|συνωνὴ
συνωνή : buying up : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνωνήν|συνωνήν|συνωνὴν
συνωνή : buying up : fem acc sg (attic epic ionic)

συνωνήσαντο|συνωνήσαντο
συνωνέομαι : buy together : aor ind mp 3rd pl<br>συνωνέομαι : buy together : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>συνωνέομαι : buy together : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>συνωνέομαι : buy together : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συνωνήσασθαι|συνωνήσασθαι
συνωνέομαι : buy together : aor inf mp<br>συνωνέομαι : buy together : aor inf mid<br>συνωνέομαι : buy together : aor inf mp

συνωνῆς
συνωνή : buying up : fem gen sg (attic epic ionic)

συνωνηθείς|συνωνηθείς|συνωνηθεὶς
συνωνέομαι : buy together : aor part mp masc nom/voc sg<br>συνωνέομαι : buy together : aor part pass masc nom/voc sg<br>συνωνέομαι : buy together : aor part mp masc nom/voc sg

συνωνησάμενοι|συνωνησάμενοι
συνωνέομαι : buy together : aor part mp masc nom/voc pl<br>συνωνέομαι : buy together : aor part mid masc nom/voc pl<br>συνωνέομαι : buy together : aor part mp masc nom/voc pl

συνωνησόμενος|συνωνησόμενος
συνωνέομαι : buy together : fut part mp masc nom sg<br>συνωνέομαι : buy together : fut part mp masc nom sg<br>συνωνέομαι : buy together : futperf part mp masc nom sg

συνωνησομένους|συνωνησομένους
συνωνέομαι : buy together : fut part mp masc acc pl<br>συνωνέομαι : buy together : fut part mp masc acc pl<br>συνωνέομαι : buy together : futperf part mp masc acc pl

συνωνομάσθη|συνωνομάσθη
σύν-ὀνομάζω : speak of by name : aor ind pass 3rd sg

συνωνομασμένα|συνωνομασμένα
σύν-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>σύν-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>σύν-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνωνομασμένοι|συνωνομασμένοι
σύν-ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp masc nom/voc pl

συνωνούμενοι|συνωνούμενοι
συνωνέομαι : buy together : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνωνέομαι : buy together : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνωνούμενον|συνωνούμενον
συνωνέομαι : buy together : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνωνέομαι : buy together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συνωνέομαι : buy together : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνωνέομαι : buy together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνωνούμενος|συνωνούμενος
συνωνέομαι : buy together : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συνωνέομαι : buy together : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συνωνοῦνται
συνωνέομαι : buy together : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνωνέομαι : buy together : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνωνουμένων|συνωνουμένων
συνωνέομαι : buy together : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνωνέομαι : buy together : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνωνέομαι : buy together : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνωνέομαι : buy together : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συνωνύμοις|συνωνύμοις
συνώνυμος : having the same name as : masc/fem/neut dat pl

συνωνύμου|συνωνύμου
συνώνυμος : having the same name as : masc/fem/neut gen sg

συνωνύμους|συνωνύμους
συνώνυμος : having the same name as : masc/fem acc pl

συνωνύμων|συνωνύμων
συνώνυμος : having the same name as : masc/fem/neut gen pl

συνωνύμως|συνωνύμως
συνώνυμος : having the same name as : adverbial<br>συνώνυμος : having the same name as : masc/fem acc pl (doric)

συνωνύμῳ|συνωνύμῳ
συνώνυμος : having the same name as : masc/fem/neut dat sg

συνωνυμεῖ
συνωνυμέω : to be synonymous with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνωνυμέω : to be synonymous with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνωνυμεῖν
συνωνυμέω : to be synonymous with : pres inf act (attic epic doric)

συνωνυμῆσαι
συνωνυμέω : to be synonymous with : aor inf act

συνωνυμία|συνωνυμία
συνωνυμία : synonym : fem nom/voc/acc dual<br>συνωνυμία : synonym : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συνωνυμίαι|συνωνυμίαι
συνωνυμία : synonym : fem nom/voc pl<br>συνωνυμία : synonym : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνωνυμίαις|συνωνυμίαις
συνωνυμία : synonym : fem dat pl

συνωνυμίαν|συνωνυμίαν
συνωνυμία : synonym : fem acc sg (attic doric aeolic)

συνωνυμίας|συνωνυμίας
συνωνυμία : synonym : fem acc pl<br>συνωνυμία : synonym : fem gen sg (attic doric aeolic)

συνωνυμίᾳ|συνωνυμίᾳ
συνωνυμία : synonym : fem nom/voc pl<br>συνωνυμία : synonym : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνωνυμούντων|συνωνυμούντων
συνωνυμέω : to be synonymous with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνωνυμέω : to be synonymous with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνωνυμούσας|συνωνυμούσας
συνωνυμέω : to be synonymous with : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συνωνυμέω : to be synonymous with : pres part act fem gen sg (doric)

συνωνυμοῦν
συνωνυμέω : to be synonymous with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνωνυμέω : to be synonymous with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνωνυμοῦντα
συνωνυμέω : to be synonymous with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνωνυμέω : to be synonymous with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνωνυμοῦντες
συνωνυμέω : to be synonymous with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνωνυμοῦντος
συνωνυμέω : to be synonymous with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνωνυμοῦσιν
συνωνυμέω : to be synonymous with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνωνυμέω : to be synonymous with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνωνυμῶν
συνωνυμέω : to be synonymous with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνωπήδουν|συνωπήδουν
σύν-ὀπαδέω : follow : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-ὀπαδέω : follow : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-ὀπηδέω : follow : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>σύν-ὀπηδέω : follow : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

συνωπλίζετο|συνωπλίζετο
σύν-ὁπλίζω : make : imperf ind mp 3rd sg

συνωπλίζοντο|συνωπλίζοντο
σύν-ὁπλίζω : make : imperf ind mp 3rd pl

συνωπλισμένους|συνωπλισμένους
σύν-ὁπλίζω : make : perf part mp masc acc pl

συνωπτημέναι|συνωπτημέναι
σύν-ὀπτάω : roast : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>σύν-ὀπτάω : roast : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

συνωθείσθω|συνωθείσθω
συνωθέω : force together : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>συνωθέω : force together : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

συνωθεῖ
συνωθέω : force together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνωθέω : force together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συνωθέω : force together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συνωθέω : force together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνωθεῖν
συνωθέω : force together : pres inf act (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres inf act (attic epic doric)

συνωθεῖσθαι
συνωθέω : force together : pres inf mp (attic epic)<br>συνωθέω : force together : pres inf mp (attic epic)

συνωθεῖσθε
συνωθέω : force together : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>συνωθέω : force together : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>συνωθέω : force together : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>συνωθέω : force together : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>συνωθέω : force together : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>συνωθέω : force together : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>συνωθέω : force together : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>συνωθέω : force together : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>συνωθέω : force together : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

συνωθεῖται
συνωθέω : force together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συνωθέω : force together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συνωθεῖτε
συνωθέω : force together : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συνωθέω : force together : pres opt act 2nd pl<br>συνωθέω : force together : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συνωθέω : force together : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>συνωθέω : force together : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συνωθέω : force together : pres opt act 2nd pl<br>συνωθέω : force together : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συνωθέω : force together : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>συνωθέω : force together : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συνωθεῖτο
συνωθέω : force together : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>συνωθέω : force together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συνωθέω : force together : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>συνωθέω : force together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συνωθέω : force together : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνωθήθη|συνωθήθη
συνωθέω : force together : aor ind pass 3rd sg<br>συνωθέω : force together : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>συνωθέω : force together : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

συνωθήθησαν|συνωθήθησαν
συνωθέω : force together : aor ind pass 3rd pl<br>συνωθέω : force together : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>συνωθέω : force together : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

συνωθήσαντα|συνωθήσαντα
συνωθέω : force together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνωθέω : force together : aor part act masc acc sg<br>συνωθέω : force together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνωθέω : force together : aor part act masc acc sg

συνωθήσαντες|συνωθήσαντες
συνωθέω : force together : aor part act masc nom/voc pl<br>συνωθέω : force together : aor part act masc nom/voc pl

συνωθήσαντος|συνωθήσαντος
συνωθέω : force together : aor part act masc/neut gen sg<br>συνωθέω : force together : aor part act masc/neut gen sg

συνωθήσας|συνωθήσας
συνωθέω : force together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνωθέω : force together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνωθήσασα|συνωθήσασα
συνωθέω : force together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συνωθέω : force together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνωθήσει|συνωθήσει
συνώθησις : compulsio : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συνώθησις : compulsio : fem dat sg (epic)<br>συνώθησις : compulsio : fem dat sg (attic ionic)<br>συνωθέω : force together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνωθέω : force together : fut ind mid 2nd sg<br>συνωθέω : force together : fut ind act 3rd sg<br>συνωθέω : force together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνωθέω : force together : fut ind mid 2nd sg<br>συνωθέω : force together : fut ind act 3rd sg<br>συνωθέω : force together : futperf ind mp 2nd sg<br>συνωθέω : force together : futperf ind act 3rd sg

συνωθήσειεν|συνωθήσειεν
συνωθέω : force together : aor opt act 3rd sg<br>συνωθέω : force together : aor opt act 3rd sg

συνωθήσεις|συνωθήσεις
συνώθησις : compulsio : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συνώθησις : compulsio : fem nom/acc pl (attic)<br>συνωθέω : force together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνωθέω : force together : fut ind act 2nd sg<br>συνωθέω : force together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνωθέω : force together : fut ind act 2nd sg<br>συνωθέω : force together : futperf ind act 2nd sg

συνωθήσεσι|συνωθήσεσι
συνώθησις : compulsio : fem dat pl

συνωθήσεσθαι|συνωθήσεσθαι
συνωθέω : force together : fut inf mid<br>συνωθέω : force together : fut inf mid<br>συνωθέω : force together : futperf inf mp

συνωθήσῃ|συνωθήσῃ
συνώθησις : compulsio : fem dat sg (epic)<br>συνωθέω : force together : aor subj mid 2nd sg<br>συνωθέω : force together : aor subj act 3rd sg<br>συνωθέω : force together : fut ind mid 2nd sg<br>συνωθέω : force together : aor subj mid 2nd sg<br>συνωθέω : force together : aor subj act 3rd sg<br>συνωθέω : force together : fut ind mid 2nd sg<br>συνωθέω : force together : futperf ind mp 2nd sg<br>συνωθέω : force together : futperf ind mid 2nd sg

συνωθήσῃς|συνωθήσῃς
συνωθέω : force together : aor subj act 2nd sg<br>συνωθέω : force together : aor subj act 2nd sg

συνωθήσουσι|συνωθήσουσι
συνωθέω : force together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνωθέω : force together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνωθέω : force together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνωθέω : force together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνωθέω : force together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνωθέω : force together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνωθέω : force together : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνωθέω : force together : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνωθήσωσιν|συνωθήσωσιν
συνωθέω : force together : aor subj act 3rd pl<br>συνωθέω : force together : aor subj act 3rd pl

συνωθῆσαι
συνωθέω : force together : aor inf act<br>συνωθέω : force together : aor inf act

συνωθῆσαν
συνωθέω : force together : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>συνωθέω : force together : aor part act neut nom/voc/acc sg

συνωθῆσθαι
συνωθέω : force together : pres inf mp (doric aeolic)<br>συνωθέω : force together : pres inf mp (doric aeolic)<br>συνωθέω : force together : perf inf mp

συνωθῇ
συνωθέω : force together : pres subj mp 2nd sg<br>συνωθέω : force together : pres ind mp 2nd sg<br>συνωθέω : force together : pres subj act 3rd sg<br>συνωθέω : force together : pres subj mp 2nd sg<br>συνωθέω : force together : pres ind mp 2nd sg<br>συνωθέω : force together : pres subj act 3rd sg

συνωθηκότες|συνωθηκότες
συνωθέω : force together : perf part act masc nom/voc pl

συνωθηθέντες|συνωθηθέντες
συνωθέω : force together : aor part pass masc nom/voc pl<br>συνωθέω : force together : aor part pass masc nom/voc pl

συνωθηθέντι|συνωθηθέντι
συνωθέω : force together : aor part pass masc/neut dat sg<br>συνωθέω : force together : aor part pass masc/neut dat sg

συνωθηθῆναι
συνωθέω : force together : aor inf pasj<br>συνωθέω : force together : aor inf pasj

συνωθισμόν|συνωθισμόν|συνωθισμὸν
συνωθισμός : jostling : masc acc sg

συνωθισμούς|συνωθισμούς|συνωθισμοὺς
συνωθισμός : jostling : masc acc pl

συνωθισμῷ
συνωθισμός : jostling : masc dat sg

συνωθισθείς|συνωθισθείς|συνωθισθεὶς
σύν-ὠθίζομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg<br>σύν-ὠθίζω : thrust : aor part pass masc nom/voc sg

συνωθισθεῖσα
σύν-ὠθίζομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg<br>σύν-ὠθίζω : thrust : aor part pass fem nom/voc sg

συνωθοίη|συνωθοίη
συνωθέω : force together : pres opt act 3rd sg<br>συνωθέω : force together : pres opt act 3rd sg

συνωθούμενα|συνωθούμενα
συνωθέω : force together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

συνωθούμεναι|συνωθούμεναι
συνωθέω : force together : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

συνωθούμενοι|συνωθούμενοι
συνωθέω : force together : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνωθούμενον|συνωθούμενον
συνωθέω : force together : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνωθούμενος|συνωθούμενος
συνωθέω : force together : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συνωθούμεθα|συνωθούμεθα
συνωθέω : force together : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

συνωθούντων|συνωθούντων
συνωθέω : force together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συνωθούσας|συνωθούσας
συνωθέω : force together : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part act fem gen sg (doric)<br>συνωθέω : force together : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part act fem gen sg (doric)

συνωθούσης|συνωθούσης
συνωθέω : force together : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συνωθέω : force together : pres part act fem gen sg (attic epic)

συνωθοῦμαι
συνωθέω : force together : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

συνωθοῦν
συνωθέω : force together : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συνωθοῦντα
συνωθέω : force together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συνωθοῦνται
συνωθέω : force together : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνωθοῦντας
συνωθέω : force together : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συνωθοῦντες
συνωθέω : force together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συνωθοῦντι
συνωθέω : force together : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συνωθέω : force together : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres ind act 3rd pl (doric)

συνωθοῦντο
συνωθέω : force together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνωθοῦντος
συνωθέω : force together : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνωθοῦσα
συνωθέω : force together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συνωθοῦσαι
συνωθέω : force together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συνωθοῦσαν
συνωθέω : force together : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συνωθοῦσι
συνωθέω : force together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνωθοῦσιν
συνωθέω : force together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνωθουμένη|συνωθουμένη
συνωθέω : force together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>συνωθέω : force together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

συνωθουμένην|συνωθουμένην
συνωθέω : force together : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>συνωθέω : force together : pres part mp fem acc sg (attic epic)

συνωθουμένης|συνωθουμένης
συνωθέω : force together : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>συνωθέω : force together : pres part mp fem gen sg (attic epic)

συνωθουμένου|συνωθουμένου
συνωθέω : force together : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνωθουμένους|συνωθουμένους
συνωθέω : force together : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

συνωθουμένων|συνωθουμένων
συνωθέω : force together : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

συνωθουσῶν
συνωθέω : force together : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

συνωθῶ
συνωθέω : force together : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συνωθῶν
συνωθέω : force together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνωθέω : force together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνωρεῖν
σύν-ὠρέω :   : pres inf act (attic epic doric)

συνωργίακε|συνωργίακε
σύν-ὀργιάω : to be fierce : perf imperat act 2nd sg (attic doric)<br>σύν-ὀργιάω : to be fierce : perf ind act 3rd sg (attic doric)<br>σύν-ὀργιάζω : celebrate : perf imperat act 2nd sg<br>σύν-ὀργιάζω : celebrate : perf ind act 3rd sg

συνωργίαζον|συνωργίαζον
σύν-ὀργιάζω : celebrate : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-ὀργιάζω : celebrate : imperf ind act 1st sg

συνωργίσθη|συνωργίσθη
συνοργίζομαι : to be angry together : aor ind pass 3rd sg

συνωργίσθητε|συνωργίσθητε
συνοργίζομαι : to be angry together : aor ind pass 2nd pl

συνωργίζετο|συνωργίζετο
συνοργίζομαι : to be angry together : imperf ind mp 3rd sg

συνωργίζοντο|συνωργίζοντο
συνοργίζομαι : to be angry together : imperf ind mp 3rd pl

συνωργισμένον|συνωργισμένον
συνοργίζομαι : to be angry together : perf part mp masc acc sg<br>συνοργίζομαι : to be angry together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνωρίαν|συνωρίαν
συνώριος : in season : fem acc sg (attic doric aeolic)

συνωρίδα|συνωρίδα
συνωρίς : pair of horses : fem acc sg

συνωρίδας|συνωρίδας
συνωρίς : pair of horses : fem acc pl

συνωρίδες|συνωρίδες
συνωρίς : pair of horses : fem nom/voc pl

συνωρίδι|συνωρίδι
συνωρίς : pair of horses : fem dat sg

συνωρίδος|συνωρίδος
συνωρίς : pair of horses : fem gen sg

συνωρίδων|συνωρίδων
συνωρίς : pair of horses : fem gen pl

συνωρίς|συνωρίς|συνωρὶς
συνωρίς : pair of horses : fem nom sg

συνωρίσι|συνωρίσι
συνωρίς : pair of horses : fem dat pl

συνωρίσιν|συνωρίσιν
συνωρίς : pair of horses : fem dat pl

συνωρίζουσι|συνωρίζουσι
συνωρίζω : yoke together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνωρίζω : yoke together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συνωρίζω : yoke together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνωρίζω : yoke together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνωρίζωσιν|συνωρίζωσιν
συνωρίζω : yoke together : pres subj act 3rd pl<br>συνωρίζω : yoke together : pres subj act 3rd pl

συνωριασταῖς
συνωριαστής : one who drives a : masc dat pl

συνωρισμένα|συνωρισμένα
συνωρίζω : yoke together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνωρίζω : yoke together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συνωρίζω : yoke together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνωρμηκέναι|συνωρμηκέναι
σύν-ὁρμάω : set in motion : perf inf act (attic ionic)<br>σύν-ὁρμέω : to be moored : perf inf act

συνωρόφουν|συνωρόφουν
σύν-ὀροφόω : cover with a roof : imperf ind act 3rd pl<br>σύν-ὀροφόω : cover with a roof : imperf ind act 1st sg

συνωροσκοπήσῃ|συνωροσκοπήσῃ
συνωροσκοπέω : occupy the horoscope jointly : aor subj mid 2nd sg<br>συνωροσκοπέω : occupy the horoscope jointly : aor subj act 3rd sg<br>συνωροσκοπέω : occupy the horoscope jointly : fut ind mid 2nd sg

συνωρχήσαντο|συνωρχήσαντο
σύν-ὀρχέομαι : dance : aor ind mp 3rd pl<br>σύν-ὀρχέω : dance : aor ind mid 3rd pl

συνωσάσης|συνωσάσης
συνωθέω : force together : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συνωσμένῳ|συνωσμένῳ
συνωθέω : force together : perf part mp masc/neut dat sg (epic ionic)

συνωσθέν|συνωσθέν|συνωσθὲν
συνωθέω : force together : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic epic ionic)

συνωσθέντα|συνωσθέντα
συνωθέω : force together : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>συνωθέω : force together : aor part pass masc acc sg (attic epic ionic)

συνωσθέντας|συνωσθέντας
συνωθέω : force together : aor part pass masc acc pl (attic epic ionic)

συνωσθέντες|συνωσθέντες
συνωθέω : force together : aor part pass masc nom/voc pl (attic epic ionic)

συνωσθέντι|συνωσθέντι
συνωθέω : force together : aor part pass masc/neut dat sg (attic epic ionic)

συνωσθέντος|συνωσθέντος
συνωθέω : force together : aor part pass masc/neut gen sg (attic epic ionic)

συνωσθέντων|συνωσθέντων
συνωθέω : force together : aor part pass masc/neut gen pl (attic epic ionic)

συνωσθείς|συνωσθείς|συνωσθεὶς
συνωθέω : force together : aor part pass masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνωσθείσας|συνωσθείσας
συνωθέω : force together : aor part pass fem acc pl (attic epic ionic)<br>συνωθέω : force together : aor part pass fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

συνωσθεῖσα
συνωθέω : force together : aor part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνωσθεῖσαι
συνωθέω : force together : aor part pass fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συνωσθεῖσαν
συνωθέω : force together : aor part pass fem acc sg (attic epic ionic)

συνωσθήσεται|συνωσθήσεται
συνωθέω : force together : fut ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

συνωσθήτω|συνωσθήτω
συνωθέω : force together : aor imperat pass 3rd sg (attic epic ionic)

συνωσθῆναι
συνωθέω : force together : aor inf pass (attic epic ionic)

συνωσθῇ
συνωθέω : force together : aor subj pass 3rd sg (attic epic ionic)

συνωσθῶσι
συνωθέω : force together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

συνωχαδόν|συνωχαδόν|συνωχαδὸν
συνωχαδόν : perpetually : indeclform (adverb)

συνωχμάζοντο|συνωχμάζοντο
σύν-ὀχμάζω : grip fast : imperf ind mp 3rd pl

συνωχύρωται|συνωχύρωται
σύν-ὀχυρόω : fortify : perf ind mp 3rd sg

συνωψίσθη|συνωψίσθη
σύν-ὀψίζω : do : aor ind pass 3rd sg

συνωψίσθημεν|συνωψίσθημεν
σύν-ὀψίζω : do : aor ind pass 1st pl

συνωψισμένως|συνωψισμένως
σύν-ὀψίζω : do : perf part mp masc acc pl (doric)

συνῳδά|συνῳδά|συνῳδὰ
συνῳδός : singing : neut nom/voc/acc pl

συνῳδεῖν
συνῳδέω :   : pres inf act (attic epic doric)

συνῳδία|συνῳδία
συνῳδία : concord : fem nom/voc/acc dual<br>συνῳδία : concord : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συνῳδίαι|συνῳδίαι
συνῳδία : concord : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνῳδίαν|συνῳδίαν
συνῳδία : concord : fem acc sg (attic doric aeolic)

συνῳδίας|συνῳδίας
συνῳδία : concord : fem acc pl<br>συνῳδία : concord : fem gen sg (attic doric aeolic)

συνῳδίᾳ|συνῳδίᾳ
συνῳδία : concord : fem dat sg (attic doric aeolic)

συνῳδόν|συνῳδόν|συνῳδὸν
συνῳδός : singing : masc/fem acc sg<br>συνῳδός : singing : neut nom/voc/acc sg

συνῳδός|συνῳδός|συνῳδὸς
συνῳδός : singing : masc/fem nom sg

συνῳδοί|συνῳδοί|συνῳδοὶ
συνῳδός : singing : masc/fem nom/voc pl

συνῳδοῖσα
συνῳδέω :   : pres part act fem nom/voc sg (doric)

συνῳδούς|συνῳδούς|συνῳδοὺς
συνῳδός : singing : masc/fem acc pl

συνῳδοῦ
συνῳδέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>συνῳδέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>συνῳδός : singing : masc/fem/neut gen sg

συνῳδῶν
συνῳδέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συνῳδός : singing : masc/fem/neut gen pl

συνῳδῷ
συνῳδός : singing : masc/fem/neut dat sg

συνῳκείτην|συνῳκείτην
συνοικέω : dwell : imperf ind act 3rd dual (attic epic)

συνῳκείωνται|συνῳκείωνται
συνοικειόω : bind together as friends : perf ind mp 3rd pl

συνῳκείωσαν|συνῳκείωσαν
συνοικειόω : bind together as friends : aor ind act 3rd pl

συνῳκείωσε|συνῳκείωσε
συνοικειόω : bind together as friends : aor ind act 3rd sg

συνῳκείωται|συνῳκείωται
συνοικειόω : bind together as friends : perf ind mp 3rd sg

συνῳκείωτο|συνῳκείωτο
συνοικειόω : bind together as friends : plup ind mp 3rd sg<br>συνοικειόω : bind together as friends : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνῳκεῖτε
συνοικέω : dwell : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συνῳκεῖτο
συνοικέω : dwell : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

συνῳκειοῦντο
συνοικειόω : bind together as friends : imperf ind mp 3rd pl

συνῳκειῶσθαι
συνοικειόω : bind together as friends : perf inf mp

συνῳκειωμένη|συνῳκειωμένη
συνοικειόω : bind together as friends : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνῳκειωμένον|συνῳκειωμένον
συνοικειόω : bind together as friends : perf part mp masc acc sg<br>συνοικειόω : bind together as friends : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνῳκειωμένων|συνῳκειωμένων
συνοικειόω : bind together as friends : perf part mp fem gen pl<br>συνοικειόω : bind together as friends : perf part mp masc/neut gen pl

συνῳκήκει|συνῳκήκει
συνοικέω : dwell : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>συνοικέω : dwell : plup ind act 3rd sg (attic epic)

συνῳκήσαμεν|συνῳκήσαμεν
συνοικέω : dwell : aor ind act 1st pl

συνῳκηκέναι|συνῳκηκέναι
συνοικέω : dwell : perf inf act

συνῳκηκότα|συνῳκηκότα
συνοικέω : dwell : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>συνοικέω : dwell : perf part act masc acc sg

συνῳκηκότας|συνῳκηκότας
συνοικέω : dwell : perf part act masc acc pl

συνῳκηκότες|συνῳκηκότες
συνοικέω : dwell : perf part act masc nom/voc pl

συνῳκηκότι|συνῳκηκότι
συνοικέω : dwell : perf part act masc/neut dat sg

συνῳκηκότος|συνῳκηκότος
συνοικέω : dwell : perf part act masc/neut gen sg

συνῳκηκότων|συνῳκηκότων
συνοικέω : dwell : perf part act masc/neut gen pl

συνῳκηκυίας|συνῳκηκυίας
συνοικέω : dwell : perf part act fem acc pl<br>συνοικέω : dwell : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

συνῳκηκυῖα
συνοικέω : dwell : perf part act fem nom/voc sg

συνῳκηκυῖαν
συνοικέω : dwell : perf part act fem acc sg

συνῳκηκώς|συνῳκηκώς|συνῳκηκὼς
συνοικέω : dwell : perf part act masc nom/voc sg

συνῳκημένας|συνῳκημένας
συνοικέω : dwell : perf part mp fem acc pl<br>συνοικέω : dwell : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνῳκημένην|συνῳκημένην
συνοικέω : dwell : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνῳκημένῃ|συνῳκημένῃ
συνοικέω : dwell : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συνῳκίσαμεν|συνῳκίσαμεν
συνοικίζω : make to live with : aor ind act 1st pl

συνῳκίσατε|συνῳκίσατε
συνοικίζω : make to live with : aor ind act 2nd pl

συνῳκίσατο|συνῳκίσατο
συνοικίζω : make to live with : aor ind mid 3rd sg

συνῳκίσθαι|συνῳκίσθαι
συνοικίζω : make to live with : perf inf mp

συνῳκίσθη|συνῳκίσθη
συνοικίζω : make to live with : aor ind pass 3rd sg

συνῳκίσθησαν|συνῳκίσθησαν
συνοικίζω : make to live with : aor ind pass 3rd pl

συνῳκίζετο|συνῳκίζετο
συνοικίζω : make to live with : imperf ind mp 3rd sg

συνῳκίζοντο|συνῳκίζοντο
συνοικίζω : make to live with : imperf ind mp 3rd pl

συνῳκικέναι|συνῳκικέναι
συνοικίζω : make to live with : perf inf act

συνῳκικυίας|συνῳκικυίας
συνοικίζω : make to live with : perf part act fem acc pl<br>συνοικίζω : make to live with : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

συνῳκικώς|συνῳκικώς|συνῳκικὼς
συνοικίζω : make to live with : perf part act masc nom/voc sg

συνῳκισμένα|συνῳκισμένα
συνοικίζω : make to live with : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνοικίζω : make to live with : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συνοικίζω : make to live with : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνῳκισμέναι|συνῳκισμέναι
συνοικίζω : make to live with : perf part mp fem nom/voc pl<br>συνοικίζω : make to live with : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συνῳκισμένας|συνῳκισμένας
συνοικίζω : make to live with : perf part mp fem acc pl<br>συνοικίζω : make to live with : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνῳκισμένη|συνῳκισμένη
συνοικίζω : make to live with : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συνῳκισμένην|συνῳκισμένην
συνοικίζω : make to live with : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνῳκισμένης|συνῳκισμένης
συνοικίζω : make to live with : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συνῳκισμένῃ|συνῳκισμένῃ
συνοικίζω : make to live with : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συνῳκισμένον|συνῳκισμένον
συνοικίζω : make to live with : perf part mp masc acc sg<br>συνοικίζω : make to live with : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνῳκισμένος|συνῳκισμένος
συνοικίζω : make to live with : perf part mp masc nom sg

συνῳκισμένους|συνῳκισμένους
συνοικίζω : make to live with : perf part mp masc acc pl

συνῳκισμένων|συνῳκισμένων
συνοικίζω : make to live with : perf part mp fem gen pl<br>συνοικίζω : make to live with : perf part mp masc/neut gen pl

συνῳκισμένῳ|συνῳκισμένῳ
συνοικίζω : make to live with : perf part mp masc/neut dat sg

συνῳκισθήτην|συνῳκισθήτην
συνοικίζω : make to live with : aor ind pass 3rd dual

συνῳκοδόμει|συνῳκοδόμει
συνοικοδομέω : build together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συνῳκοδόμηνται|συνῳκοδόμηνται
συνοικοδομέω : build together : perf ind mp 3rd pl

συνῳκοδόμηντο|συνῳκοδόμηντο
συνοικοδομέω : build together : plup ind mp 3rd pl<br>συνοικοδομέω : build together : plup ind mp 3rd pl (ionic)<br>συνοικοδομέω : build together : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

συνῳκοδόμησαν|συνῳκοδόμησαν
συνοικοδομέω : build together : aor ind act 3rd pl

συνῳκοδόμησε|συνῳκοδόμησε
συνοικοδομέω : build together : aor ind act 3rd sg

συνῳκοδόμηται|συνῳκοδόμηται
συνοικοδομέω : build together : perf ind mp 3rd sg

συνῳκοδόμητο|συνῳκοδόμητο
συνοικοδομέω : build together : plup ind mp 3rd sg<br>συνοικοδομέω : build together : plup ind mp 3rd sg (ionic)<br>συνοικοδομέω : build together : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

συνῳκοδομήθημεν|συνῳκοδομήθημεν
συνοικοδομέω : build together : aor ind pass 1st pl

συνῳκοδομήθησαν|συνῳκοδομήθησαν
συνοικοδομέω : build together : aor ind pass 3rd pl

συνῳκοδομημένα|συνῳκοδομημένα
συνοικοδομέω : build together : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>συνοικοδομέω : build together : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>συνοικοδομέω : build together : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

συνῳκοδομημέναι|συνῳκοδομημέναι
συνοικοδομέω : build together : perf part mp fem nom/voc pl<br>συνοικοδομέω : build together : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

συνῳκοδομημένας|συνῳκοδομημένας
συνοικοδομέω : build together : perf part mp fem acc pl<br>συνοικοδομέω : build together : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

συνῳκοδομημένην|συνῳκοδομημένην
συνοικοδομέω : build together : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συνῳκοδομημένον|συνῳκοδομημένον
συνοικοδομέω : build together : perf part mp masc acc sg<br>συνοικοδομέω : build together : perf part mp neut nom/voc/acc sg

συνῳκοδομημένων|συνῳκοδομημένων
συνοικοδομέω : build together : perf part mp fem gen pl<br>συνοικοδομέω : build together : perf part mp masc/neut gen pl

συνῳκοδομοῦντο
συνοικοδομέω : build together : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συνῳκοῦμεν
συνοικέω : dwell : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συνχαίρω|συνχαίρω
συγχαίρω : rejoice with : pres subj act 1st sg<br>συγχαίρω : rejoice with : pres ind act 1st sg

συνχαίρων|συνχαίρων
συγχαίρω : rejoice with : pres part act masc nom sg

συνχαρήσομαι|συνχαρήσομαι
συγχαίρω : rejoice with : fut ind pass 1st sg<br>συγχαίρω : rejoice with : fut ind mid 1st sg

συνχεῖ
συγχέω : pour together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγχέω : pour together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνχεόμενοι|συνχεόμενοι
συγχέω : pour together : pres part mp masc nom/voc pl

συνχεόμενον|συνχεόμενον
συγχέω : pour together : pres part mp masc acc sg<br>συγχέω : pour together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συνχεομένου|συνχεομένου
συγχέω : pour together : pres part mp masc/neut gen sg

συνχορεῦσαι
συγχορεύω : join in the dance : aor inf act

συνχρήσωμαι|συνχρήσωμαι
σύν-χράω2 : proclaim : aor subj mid 1st sg

συνχρῆσθαι
συγχράομαι : make use of : pres inf mp (attic epic ionic)<br>συγχράομαι : make use of : pres inf mp (doric ionic)<br>συγχράομαι : make use of : pres inf mp (doric ionic aeolic)

συνχρησάμενος|συνχρησάμενος
σύν-χράω2 : proclaim : aor part mid masc nom sg

συνχρίῃ|συνχρίῃ
σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres subj mp 2nd sg<br>σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres subj act 3rd sg

συνχρόνους|συνχρόνους
σύν-χρονόω : make temporal : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

συνχρονούντων|συνχρονούντων
σύν-χρονόω : make temporal : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-χρονόω : make temporal : pres imperat act 3rd pl

συνχρονοῦντες
σύν-χρονόω : make temporal : pres part act masc nom/voc pl

συνχύνῃ|συνχύνῃ
συγχέω : pour together : pres subj mp 2nd sg<br>συγχέω : pour together : pres ind mp 2nd sg<br>συγχέω : pour together : pres subj act 3rd sg<br>συγχύνω : confound : aor subj mid 2nd sg<br>συγχύνω : confound : aor subj act 3rd sg<br>συγχύνω : confound : pres subj mp 2nd sg<br>συγχύνω : confound : pres ind mp 2nd sg<br>συγχύνω : confound : pres subj act 3rd sg

συνχυθήσεται|συνχυθήσεται
συγχέω : pour together : fut ind pass 3rd sg

συνχώρησον|συνχώρησον
συγχωρέω : come together : aor imperat act 2nd sg

συνχωνευθῶσιν
συγχωνεύω : melt down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συνχωρεῖ
συγχωρέω : come together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συγχωρέω : come together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συνχωρήσαντος|συνχωρήσαντος
συγχωρέω : come together : aor part act masc/neut gen sg

συνχωρήσας|συνχωρήσας
συγχωρέω : come together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνχωρήσατε|συνχωρήσατε
συγχωρέω : come together : aor imperat act 2nd pl<br>συγχωρέω : come together : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συνχωρήσοι|συνχωρήσοι
συγχωρέω : come together : fut opt act 3rd sg

συνχωρῆσαι
συγχωρέω : come together : aor inf act

συνχωροῦντος
συγχωρέω : come together : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συνχωροῦσαν
συγχωρέω : come together : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συνχωροῦσιν
συγχωρέω : come together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συγχωρέω : come together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συνχωρῶν
συγχωρέω : come together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συνχωρῶσιν
συγχωρέω : come together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συνψήφισον|συνψήφισον
συμψηφίζω : reckon together : aor imperat act 2nd sg

συνψηφίσας|συνψηφίσας
συμψηφίζω : reckon together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συνψηφιζόμενος|συνψηφιζόμενος
συμψηφίζω : reckon together : pres part mp masc nom sg

συός|συός|συὸς
ὗς : the wild swine : masc/fem gen sg

συοβόσκης|συοβόσκης
συοβόσκης : swineherd : masc nom sg

συοβοιωτοί|συοβοιωτοί|συοβοιωτοὶ
συοβοιωτοί : Hog-Boeotians : masc nom/voc pl

συοβοιωτούς|συοβοιωτούς|συοβοιωτοὺς
συοβοιωτοί : Hog-Boeotians : masc acc pl

συοβρώτων|συοβρώτων
συόβρωτος : bitten by a wild boar : masc/fem/neut gen pl

συοδηλήτου|συοδηλήτου
συοδήλητος : hurt : masc/fem/neut gen sg

συοφόντισι|συοφόντισι
συοφόντης : swine-slayer : fem dat pl

συοφόνωι|συοφόνωι
συοφόνος : boar-slaying : masc/fem/neut dat sg

συοφόνῳ|συοφόνῳ
συοφόνος : boar-slaying : masc/fem/neut dat sg

συοφόρβια|συοφόρβια
συοφόρβιον : herd of swine : neut nom/voc/acc pl

συοφορβίων|συοφορβίων
συοφόρβιον : herd of swine : neut gen pl

συοφορβός|συοφορβός|συοφορβὸς
συοφορβός :   : masc/fem nom sg

συοφορβοί|συοφορβοί|συοφορβοὶ
συοφορβός :   : masc/fem nom/voc pl

συοφορβοῖς
συοφορβός :   : masc/fem/neut dat pl

συοφορβούς|συοφορβούς|συοφορβοὺς
συοφορβός :   : masc/fem acc pl

συοφορβουμένους|συοφορβουμένους
συοφορβέομαι : to be fed like swine : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

συοῖν
ὗς : the wild swine : masc/fem gen/dat dual

συοκτασίας|συοκτασίας
συοκτασία :   : fem acc pl<br>συοκτασία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

συοκτόνε|συοκτόνε
συοκτόνος : slaying swine : masc/fem voc sg

συοκτόνον|συοκτόνον
συοκτόνος : slaying swine : masc/fem acc sg<br>συοκτόνος : slaying swine : neut nom/voc/acc sg

συοκτόνῳ|συοκτόνῳ
συοκτόνος : slaying swine : masc/fem/neut dat sg

συοκτονίαις|συοκτονίαις
συοκτονία : slaughter of swine : fem dat pl

συοκτονίῃσι|συοκτονίῃσι
συοκτονία : slaughter of swine : fem dat pl (epic ionic)

συοθήραις|συοθήραις
συοθήρας : boar-hunter : masc dat pl

συοθῆραι
συοθήρας : boar-hunter : masc nom/voc pl

συοτρόφος|συοτρόφος
συοτρόφος : feeding swine : masc/fem nom sg

συθείς|συθείς|συθεὶς
σεύω : put in quick motion : aor part pass masc nom/voc sg

συθῆναι
σεύω : put in quick motion : aor inf pasj

συθῇ
σεύω : put in quick motion : aor subj pass 3rd sg

συθῶμεν
σεύω : put in quick motion : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συράντων|συράντων
σύρω : draw : aor part act masc/neut gen pl<br>σύρω : draw : aor imperat act 3rd pl

συρέν|συρέν|συρὲν
σύρω : draw : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συρέντα|συρέντα
σύρω : draw : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σύρω : draw : aor part pass masc acc sg

συρέντας|συρέντας
σύρω : draw : aor part pass masc acc pl

συρέντες|συρέντες
σύρω : draw : aor part pass masc nom/voc pl

συρέντος|συρέντος
σύρω : draw : aor part pass masc/neut gen sg

συρέντων|συρέντων
σύρω : draw : aor part pass masc/neut gen pl<br>σύρω : draw : aor imperat pass 3rd pl

συρέσθω|συρέσθω
σύρω : draw : pres imperat mp 3rd sg

συρέτω|συρέτω
σύρω : draw : pres imperat act 3rd sg

συρείς|συρείς|συρεὶς
σύρω : draw : aor part pass masc nom/voc sg

συρείσης|συρείσης
σύρω : draw : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συρεῖσα
σύρω : draw : aor part pass fem nom/voc sg

συρφάκων|συρφάκων
σύρφαξ :   : masc gen pl

συρφετόν|συρφετόν|συρφετὸν
συρφετός : anything dragged : masc acc sg

συρφετός|συρφετός|συρφετὸς
συρφετός : anything dragged : masc nom sg

συρφετοί|συρφετοί|συρφετοὶ
συρφετός : anything dragged : masc nom/voc pl

συρφετοῖς
συρφετός : anything dragged : masc dat pl

συρφετούς|συρφετούς|συρφετοὺς
συρφετός : anything dragged : masc acc pl

συρφετοῦ
συρφετός : anything dragged : masc gen sg

συρφετώδει|συρφετώδει
συρφετώδης : promiscuous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συρφετώδης : promiscuous : masc/fem/neut dat sg<br>συρφετώδης : promiscuous : dat sg (epic)

συρφετώδεις|συρφετώδεις
συρφετώδης : promiscuous : masc/fem acc pl<br>συρφετώδης : promiscuous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

συρφετώδεσιν|συρφετώδεσιν
συρφετώδης : promiscuous : masc/fem/neut dat pl

συρφετώδη|συρφετώδη
συρφετώδης : promiscuous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συρφετώδης : promiscuous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συρφετώδης : promiscuous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

συρφετώδης|συρφετώδης
συρφετώδης : promiscuous : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>συρφετώδης : promiscuous : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>συρφετώδης : promiscuous : masc/fem nom sg

συρφετώδους|συρφετώδους
συρφετώδης : promiscuous : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

συρφετῶδες
συρφετώδης : promiscuous : masc/fem voc sg<br>συρφετώδης : promiscuous : neut nom/voc/acc sg

συρφετῶι
συρφετός : anything dragged : masc dat sg

συρφετῶν
συρφετός : anything dragged : masc gen pl

συρφετῷ
συρφετός : anything dragged : masc dat sg

συρφετωδῶς
συρφετώδης : promiscuous : adverbial (attic epic doric)

συργάστρῳ|συργάστρῳ
σύργαστρος : trailing the belly : masc dat sg

συργάστωρ|συργάστωρ
συργάστωρ : trailing the belly : masc nom sg

συρήσονται|συρήσονται
σύρω : draw : fut ind pass 3rd pl

συρῆναι
σύρω : draw : aor inf pasj

συρῇ
σύρω : draw : aor subj pass 3rd sg<br>σύρω : draw : fut ind mid 2nd sg

συρία|συρία
συρία : garment : fem nom/voc/acc dual<br>συρία : garment : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συρίαι|συρίαι
συρία : garment : fem dat sg (attic doric aeolic)

συρίαις|συρίαις
συρία : garment : fem dat pl

συρίαν|συρίαν
συρία : garment : fem acc sg (attic doric aeolic)

συρίας|συρίας
συρία : garment : fem acc pl<br>συρία : garment : fem gen sg (attic doric aeolic)

συρίᾳ|συρίᾳ
συρία : garment : fem dat sg (attic doric aeolic)

συρίξαι|συρίξαι
συρίζω : Bis Acc. : aor inf act<br>συρίζω : Bis Acc. : aor opt act 3rd sg

συρίξας|συρίξας
συρίζω : Bis Acc. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συρίξασα|συρίξασα
συρίζω : Bis Acc. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συρίξασαι|συρίξασαι
συρίζω : Bis Acc. : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συρίξει|συρίξει
συρίζω : Bis Acc. : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>συρίζω : Bis Acc. : fut ind mid 2nd sg<br>συρίζω : Bis Acc. : fut ind act 3rd sg

συρίξητε|συρίξητε
συρίζω : Bis Acc. : aor subj act 2nd pl

συρίξομαι|συρίξομαι
συρίζω : Bis Acc. : aor subj mid 1st sg (epic doric)<br>συρίζω : Bis Acc. : fut ind mid 1st sg

συρίγξεως|συρίγξεως
σύριγξις : playing on the syrinx : fem gen sg (attic)

συρίγγια|συρίγγια
συρίγγιον : little reed : neut nom/voc/acc pl

συρίγγιον|συρίγγιον
συρίγγιον : little reed : neut nom/voc/acc sg

συρίγγων|συρίγγων
σῦριγξ : shepherd's pipe : fem gen pl<br>συριγγόω : make into a pipe : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>συριγγόω : make into a pipe : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

συρίγμαθ'|συρίγμαθ'
σύριγμα : sound of a pipe : neut nom/voc/acc pl<br>σύριγμα : sound of a pipe : neut dat sg<br>σύριγμα : sound of a pipe : neut nom/voc/acc dual

συρίγμασι|συρίγμασι
σύριγμα : sound of a pipe : neut dat pl

συρίγμασιν|συρίγμασιν
σύριγμα : sound of a pipe : neut dat pl

συρίγματα|συρίγματα
σύριγμα : sound of a pipe : neut nom/voc/acc pl

συρίγματι|συρίγματι
σύριγμα : sound of a pipe : neut dat sg

συρίγματος|συρίγματος
σύριγμα : sound of a pipe : neut gen sg

συρίη|συρίη
συρία : garment : fem nom/voc sg (epic ionic)

συρίην|συρίην
συρία : garment : fem acc sg (epic ionic)

συρίης|συρίης
συρία : garment : fem gen sg (epic ionic)

συρίῃ|συρίῃ
συρία : garment : fem dat sg (epic ionic)

συρίοις|συρίοις
σύρω : draw : fut opt act 2nd sg (doric)

συρίοισι|συρίοισι
σύρω : draw : fut part act masc/neut dat pl (doric)

συρίοισιν|συρίοισιν
σύρω : draw : fut part act masc/neut dat pl (doric)

συρίσαι|συρίσαι
συρίζω : Bis Acc. : aor inf act<br>συρίζω : Bis Acc. : aor opt act 3rd sg

συρίσαντι|συρίσαντι
συρίζω : Bis Acc. : aor part act masc/neut dat sg

συρίσαντος|συρίσαντος
συρίζω : Bis Acc. : aor part act masc/neut gen sg

συρίσας|συρίσας
συρίζω : Bis Acc. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συρίσασα|συρίσασα
συρίζω : Bis Acc. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συρίσδειν|συρίσδειν
συρίζω : Bis Acc. : pres inf act (attic epic doric)

συρίσδεν|συρίσδεν
συρίζω : Bis Acc. : pres inf act (epic doric)

συρίσδες|συρίσδες
συρίζω : Bis Acc. : pres ind act 2nd sg (doric)

συρίσδῃς|συρίσδῃς
συρίζω : Bis Acc. : pres subj act 2nd sg (doric)

συρίσδω|συρίσδω
συρίζω : Bis Acc. : pres subj act 1st sg (doric)<br>συρίζω : Bis Acc. : pres ind act 1st sg (doric)

συρίσδων|συρίσδων
συρίζω : Bis Acc. : pres part act masc nom sg (doric)

συρίσει|συρίσει
συρίζω : Bis Acc. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συρίζω : Bis Acc. : fut ind mid 2nd sg<br>συρίζω : Bis Acc. : fut ind act 3rd sg

συρίσειεν|συρίσειεν
συρίζω : Bis Acc. : aor opt act 3rd sg

συρίσετε|συρίσετε
συρίζω : Bis Acc. : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συρίζω : Bis Acc. : fut ind act 2nd pl

συρίσμασι|συρίσμασι
σύρισμα :   : neut dat pl

συρίσματα|συρίσματα
σύρισμα :   : neut nom/voc/acc pl

συρίσματι|συρίσματι
σύρισμα :   : neut dat sg

συρίσματος|συρίσματος
σύρισμα :   : neut gen sg

συρίσσοντα|συρίσσοντα
συρίζω : Bis Acc. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συρίζω : Bis Acc. : pres part act masc acc sg<br>συρίζω : Bis Acc. : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>συρίζω : Bis Acc. : fut part act masc acc sg (epic)

συρίσω|συρίσω
συρίζω : Bis Acc. : aor subj act 1st sg<br>συρίζω : Bis Acc. : fut ind act 1st sg<br>συρίζω : Bis Acc. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συρίσωμεν|συρίσωμεν
συρίζω : Bis Acc. : aor subj act 1st pl

συρίττει|συρίττει
συρίζω : Bis Acc. : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συρίζω : Bis Acc. : pres ind act 3rd sg (attic)

συρίττειν|συρίττειν
συρίζω : Bis Acc. : pres inf act (attic epic)

συρίττεσθαι|συρίττεσθαι
συρίζω : Bis Acc. : pres inf mp (attic)

συρίττεται|συρίττεται
συρίζω : Bis Acc. : pres ind mp 3rd sg (attic)

συρίττῃ|συρίττῃ
συρίζω : Bis Acc. : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>συρίζω : Bis Acc. : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>συρίζω : Bis Acc. : pres subj act 3rd sg (attic)

συρίττοιμεν|συρίττοιμεν
συρίζω : Bis Acc. : pres opt act 1st pl (attic)

συρίττοντα|συρίττοντα
συρίζω : Bis Acc. : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>συρίζω : Bis Acc. : pres part act masc acc sg (attic)

συρίττοντας|συρίττοντας
συρίζω : Bis Acc. : pres part act masc acc pl (attic)

συρίττοντες|συρίττοντες
συρίζω : Bis Acc. : pres part act masc nom/voc pl (attic)

συρίττοντι|συρίττοντι
συρίζω : Bis Acc. : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>συρίζω : Bis Acc. : pres ind act 3rd pl (attic doric)

συρίττοντος|συρίττοντος
συρίζω : Bis Acc. : pres part act masc/neut gen sg (attic)

συρίττουσαι|συρίττουσαι
συρίζω : Bis Acc. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συρίττουσι|συρίττουσι
συρίζω : Bis Acc. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συρίζω : Bis Acc. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συρίττουσιν|συρίττουσιν
συρίζω : Bis Acc. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συρίζω : Bis Acc. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συρίττων|συρίττων
συρίζω : Bis Acc. : pres part act masc nom sg (attic)

συρίω|συρίω
σύρω : draw : aor subj pass 1st sg (doric)<br>σύρω : draw : fut ind act 1st sg (doric)

συρίων|συρίων
σύρω : draw : fut part act masc nom sg (doric)

συρίχοις|συρίχοις
σύριχος :   : masc dat pl

συρίζει|συρίζει
συρίζω : Bis Acc. : pres ind mp 2nd sg<br>συρίζω : Bis Acc. : pres ind act 3rd sg

συρίζειν|συρίζειν
συρίζω : Bis Acc. : pres inf act (attic epic)

συρίζεις|συρίζεις
συρίζω : Bis Acc. : pres ind act 2nd sg

συρίζεν|συρίζεν
συρίζω : Bis Acc. : pres inf act (epic doric)

συρίζες|συρίζες
συρίζω : Bis Acc. : pres ind act 2nd sg (doric)

συρίζοι|συρίζοι
συρίζω : Bis Acc. : pres opt act 3rd sg

συρίζομεν|συρίζομεν
συρίζω : Bis Acc. : pres ind act 1st pl<br>συρίζω : Bis Acc. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συρίζον|συρίζον
συρίζω : Bis Acc. : pres part act masc voc sg<br>συρίζω : Bis Acc. : pres part act neut nom/voc/acc sg

συρίζοντα|συρίζοντα
συρίζω : Bis Acc. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συρίζω : Bis Acc. : pres part act masc acc sg

συρίζοντας|συρίζοντας
συρίζω : Bis Acc. : pres part act masc acc pl

συρίζοντες|συρίζοντες
συρίζω : Bis Acc. : pres part act masc nom/voc pl

συρίζοντι|συρίζοντι
συρίζω : Bis Acc. : pres part act masc/neut dat sg<br>συρίζω : Bis Acc. : pres ind act 3rd pl (doric)

συρίζοντος|συρίζοντος
συρίζω : Bis Acc. : pres part act masc/neut gen sg

συρίζουσα|συρίζουσα
συρίζω : Bis Acc. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συρίζουσαν|συρίζουσαν
συρίζω : Bis Acc. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συρίζουσι|συρίζουσι
συρίζω : Bis Acc. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συρίζω : Bis Acc. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συρίζουσιν|συρίζουσιν
συρίζω : Bis Acc. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συρίζω : Bis Acc. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συρίζω|συρίζω
συρίζω : Bis Acc. : pres subj act 1st sg<br>συρίζω : Bis Acc. : pres ind act 1st sg

συρίζων|συρίζων
συρίζω : Bis Acc. : pres part act masc nom sg

συρίζωσιν|συρίζωσιν
συρίζω : Bis Acc. : pres subj act 3rd pl

συριεῖ
συρίζω : Bis Acc. : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συρίζω : Bis Acc. : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συριεῖν
συρίζω : Bis Acc. : fut inf act (attic epic doric)

συριγγέμβολον|συριγγέμβολον
συριγγέμβολος : pipe-line : masc acc sg

συριγγίαν|συριγγίαν
συριγγίας : used for making pipes : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>συριγγίας : used for making pipes : masc acc sg<br>συριγγιάω : suffer from : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>συριγγιάω : suffer from : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

συριγγίας|συριγγίας
συριγγίας : used for making pipes : masc acc pl<br>συριγγίας : used for making pipes : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>συριγγιάω : suffer from : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

συριγγίδος|συριγγίδος
συριγγίς : like a pipe : fem gen sg

συριγγίοις|συριγγίοις
συρίγγιον : little reed : neut dat pl

συριγγίου|συριγγίου
συρίγγιον : little reed : neut gen sg<br>συριγγίας : used for making pipes : masc gen sg

συριγγίς|συριγγίς|συριγγὶς
συριγγίς : like a pipe : fem nom sg

συριγγίτην|συριγγίτην
συριγγίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

συριγγίτης|συριγγίτης
συριγγίτης :   : masc nom sg

συριγγίων|συριγγίων
συρίγγιον : little reed : neut gen pl<br>συριγγιάω : suffer from : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>συριγγιάω : suffer from : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

συριγγίῳ|συριγγίῳ
συρίγγιον : little reed : neut dat sg

συριγγιᾷ
συριγγιάω : suffer from : pres subj mp 2nd sg<br>συριγγιάω : suffer from : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συριγγιάω : suffer from : pres subj act 3rd sg<br>συριγγιάω : suffer from : pres ind act 3rd sg (epic)

συριγγιακά|συριγγιακά|συριγγιακὰ
συριγγιακός : for fistulae : neut nom/voc/acc pl<br>συριγγιακός : for fistulae : fem nom/voc/acc dual<br>συριγγιακός : for fistulae : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συριγγιακόν|συριγγιακόν|συριγγιακὸν
συριγγιακός : for fistulae : masc acc sg<br>συριγγιακός : for fistulae : neut nom/voc/acc sg

συριγγιακοῦ
συριγγιακός : for fistulae : masc/neut gen sg

συριγγιακῶν
συριγγιακός : for fistulae : fem gen pl<br>συριγγιακός : for fistulae : masc/neut gen pl

συριγγιακῷ
συριγγιακός : for fistulae : masc/neut dat sg

συριγγοῖ
συριγγόω : make into a pipe : pres ind mp 2nd sg<br>συριγγόω : make into a pipe : pres opt act 3rd sg<br>συριγγόω : make into a pipe : pres ind act 3rd sg

συριγγοτόμα|συριγγοτόμα
συριγγοτόμον : a knife for cutting fistulae : neut nom/voc/acc pl

συριγγοτόμον|συριγγοτόμον
συριγγοτόμον : a knife for cutting fistulae : neut nom/voc/acc sg

συριγγοτόμου|συριγγοτόμου
συριγγοτόμον : a knife for cutting fistulae : neut gen sg

συριγγοτόμῳ|συριγγοτόμῳ
συριγγοτόμον : a knife for cutting fistulae : neut dat sg

συριγγούμενα|συριγγούμενα
συριγγόω : make into a pipe : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συριγγούμενον|συριγγούμενον
συριγγόω : make into a pipe : pres part mp masc acc sg<br>συριγγόω : make into a pipe : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συριγγοῦνται
συριγγόω : make into a pipe : pres ind mp 3rd pl

συριγγοῦσθαι
συριγγόω : make into a pipe : pres inf mp

συριγγοῦται
συριγγόω : make into a pipe : pres ind mp 3rd sg

συριγγουμένην|συριγγουμένην
συριγγόω : make into a pipe : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συριγγουμένης|συριγγουμένης
συριγγόω : make into a pipe : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συριγγουμένους|συριγγουμένους
συριγγόω : make into a pipe : pres part mp masc acc pl

συριγγώδεα|συριγγώδεα
συριγγώδης : like a pipe : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>συριγγώδης : like a pipe : masc/fem acc sg (epic ionic)

συριγγώδει|συριγγώδει
συριγγώδης : like a pipe : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συριγγώδης : like a pipe : masc/fem/neut dat sg<br>συριγγώδης : like a pipe : dat sg (epic)

συριγγώδεις|συριγγώδεις
συριγγώδης : like a pipe : masc/fem acc pl<br>συριγγώδης : like a pipe : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

συριγγώδεσι|συριγγώδεσι
συριγγώδης : like a pipe : masc/fem/neut dat pl

συριγγώδη|συριγγώδη
συριγγώδης : like a pipe : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συριγγώδης : like a pipe : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συριγγώδης : like a pipe : masc/fem acc sg (attic epic doric)

συριγγώδης|συριγγώδης
συριγγώδης : like a pipe : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>συριγγώδης : like a pipe : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>συριγγώδης : like a pipe : masc/fem nom sg

συριγγώδους|συριγγώδους
συριγγώδης : like a pipe : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

συριγγώματα|συριγγώματα
συρίγγωμα : fistula : neut nom/voc/acc pl

συριγγώσεως|συριγγώσεως
συρίγγωσις : formation of a fistula : fem gen sg (attic)

συριγγῶδες
συριγγώδης : like a pipe : masc/fem voc sg<br>συριγγώδης : like a pipe : neut nom/voc/acc sg

συριγγωδῶν
συριγγώδης : like a pipe : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

συριγγωθέντος|συριγγωθέντος
συριγγόω : make into a pipe : aor part pass masc/neut gen sg

συριγγωθέντων|συριγγωθέντων
συριγγόω : make into a pipe : aor part pass masc/neut gen pl

συριγγωθῆναι
συριγγόω : make into a pipe : aor inf pasj

συριγγωθῶσιν
συριγγόω : make into a pipe : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συριγμάτων|συριγμάτων
σύριγμα : sound of a pipe : neut gen pl

συριγματώδη|συριγματώδη
συριγματώδης : like the sound of a pipe : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συριγματώδης : like the sound of a pipe : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συριγματώδης : like the sound of a pipe : masc/fem acc sg (attic epic doric)

συριγμόν|συριγμόν|συριγμὸν
συριγμός : shrill piping sound : masc acc sg

συριγμός|συριγμός|συριγμὸς
συριγμός : shrill piping sound : masc nom sg

συριγμοί|συριγμοί|συριγμοὶ
συριγμός : shrill piping sound : masc nom/voc pl

συριγμοῖς
συριγμός : shrill piping sound : masc dat pl

συριγμοῖσιν
συριγμός : shrill piping sound : masc dat pl (epic ionic aeolic)

συριγμούς|συριγμούς|συριγμοὺς
συριγμός : shrill piping sound : masc acc pl

συριγμοῦ
συριγμός : shrill piping sound : masc gen sg

συριγμῶν
συριγμός : shrill piping sound : masc gen pl

συριγμῷ
συριγμός : shrill piping sound : masc dat sg

συρικτά|συρικτά|συρικτὰ
συρικτής :   : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>συρικτής :   : masc voc sg (doric)<br>συρικτής :   : masc nom sg (epic doric)

συρικτάν|συρικτάν|συρικτὰν
συρικτής :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>συρικτής :   : masc acc sg (doric)

συρικτάς|συρικτάς|συρικτὰς
συρικτής :   : masc acc pl (doric)<br>συρικτής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

συρικτᾶν
συρικτής :   : masc gen pl (doric aeolic)

συρικτήν|συρικτήν|συρικτὴν
συρικτής :   : masc acc sg (attic epic doric ionic)

συρικτής|συρικτής|συρικτὴς
συρικτής :   : masc nom sg (doric)

συρικτῇ
συρικτής :   : masc dat sg (attic epic doric ionic)

συριοῦσιν
συρίζω : Bis Acc. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συρίζω : Bis Acc. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

συρισμάτων|συρισμάτων
σύρισμα :   : neut gen pl

συρισμόν|συρισμόν|συρισμὸν
συρισμός :   : masc acc sg

συρισμός|συρισμός|συρισμὸς
συρισμός :   : masc nom sg

συρισμούς|συρισμούς|συρισμοὺς
συρισμός :   : masc acc pl

συρισμοῦ
συρισμός :   : masc gen sg

συριστέων|συριστέων
συριστής : player on the Panspipe : masc gen pl (epic ionic)

συριστήν|συριστήν|συριστὴν
συριστής : player on the Panspipe : masc acc sg (attic epic ionic)

συριστής|συριστής|συριστὴς
συριστής : player on the Panspipe : masc nom sg

συριττέτωσαν|συριττέτωσαν
συρίζω : Bis Acc. : pres imperat act 3rd pl (attic)

συριττόμενοι|συριττόμενοι
συρίζω : Bis Acc. : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

συριττόμενον|συριττόμενον
συρίζω : Bis Acc. : pres part mp masc acc sg (attic)<br>συρίζω : Bis Acc. : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

συριττόντων|συριττόντων
συρίζω : Bis Acc. : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>συρίζω : Bis Acc. : pres imperat act 3rd pl (attic)

συριττοίμην|συριττοίμην
συρίζω : Bis Acc. : pres opt mp 1st sg (attic)

συριττομένους|συριττομένους
συρίζω : Bis Acc. : pres part mp masc acc pl (attic)

συριττομένων|συριττομένων
συρίζω : Bis Acc. : pres part mp fem gen pl (attic)<br>συρίζω : Bis Acc. : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

συριττούσης|συριττούσης
συρίζω : Bis Acc. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συριῶ
συρίζω : Bis Acc. : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

συριῶν
συρία : garment : fem gen pl<br>συρίζω : Bis Acc. : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

συριζόντων|συριζόντων
συρίζω : Bis Acc. : pres part act masc/neut gen pl<br>συρίζω : Bis Acc. : pres imperat act 3rd pl

συριζούσας|συριζούσας
συρίζω : Bis Acc. : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συρίζω : Bis Acc. : pres part act fem gen sg (doric)

συρμάδα|συρμάδα
συρμάς : snowdrift : fem acc sg

συρμάδας|συρμάδας
συρμάς : snowdrift : fem acc pl

συρμάδες|συρμάδες
συρμάς : snowdrift : fem nom/voc pl

συρμάδι|συρμάδι
συρμάς : snowdrift : fem dat sg

συρμάδων|συρμάδων
συρμάς : snowdrift : fem gen pl

συρμάτων|συρμάτων
σύρμα : anything trailed : neut gen pl

συρμαία|συρμαία
συρμαία : purge-plant : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>συρμαία : purge-plant : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

συρμαίαν|συρμαίαν
συρμαία : purge-plant : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

συρμαίας|συρμαίας
συρμαία : purge-plant : fem acc pl (ionic)<br>συρμαία : purge-plant : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

συρμαίη|συρμαίη
συρμαία : purge-plant : fem nom/voc sg (epic ionic)

συρμαίην|συρμαίην
συρμαία : purge-plant : fem acc sg (epic ionic)

συρμαίῃ|συρμαίῃ
συρμαία : purge-plant : fem dat sg (epic ionic)

συρμαίζειν|συρμαίζειν
συρμαίζω : take an emetic : pres inf act (attic epic)<br>συρμαίζω : take an emetic : pres inf act (attic epic)

συρμαίζουσι|συρμαίζουσι
συρμαίζω : take an emetic : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συρμαίζω : take an emetic : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συρμαίζω : take an emetic : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συρμαίζω : take an emetic : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συρμαιοπῶλαι
συρμαιοπώλης : one who sells emetics : masc nom/voc pl

συρμαισμός|συρμαισμός|συρμαισμὸς
συρμαισμός : use of an emetic : masc nom sg

συρμαισμοί|συρμαισμοί|συρμαισμοὶ
συρμαισμός : use of an emetic : masc nom/voc pl

συρμαισμούς|συρμαισμούς|συρμαισμοὺς
συρμαισμός : use of an emetic : masc acc pl

συρμαισμοῦ
συρμαισμός : use of an emetic : masc gen sg

συρμαιζόμενον|συρμαιζόμενον
συρμαίζω : take an emetic : pres part mp masc acc sg<br>συρμαίζω : take an emetic : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συρμαίζω : take an emetic : pres part mp masc acc sg<br>συρμαίζω : take an emetic : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συρμή|συρμή|συρμὴ
συρμή : trail : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συρμιστήρ|συρμιστήρ|συρμιστὴρ
συρμιστήρ : one who sells shavings : masc nom sg

συρμόν|συρμόν|συρμὸν
συρμός : any sweeping motion : masc acc sg

συρμός|συρμός|συρμὸς
συρμός : any sweeping motion : masc nom sg

συρμοί|συρμοί|συρμοὶ
συρμός : any sweeping motion : masc nom/voc pl

συρμοῖς
συρμός : any sweeping motion : masc dat pl

συρμούς|συρμούς|συρμοὺς
συρμός : any sweeping motion : masc acc pl

συρμοῦ
συρμός : any sweeping motion : masc gen sg

συρμῷ
συρμός : any sweeping motion : masc dat sg

συρόμενα|συρόμενα
σύρω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συρόμεναι|συρόμεναι
σύρω : draw : pres part mp fem nom/voc pl

συρόμενοι|συρόμενοι
σύρω : draw : pres part mp masc nom/voc pl

συρόμενον|συρόμενον
σύρω : draw : pres part mp masc acc sg<br>σύρω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συρόμενος|συρόμενος
σύρω : draw : pres part mp masc nom sg

συρόμεθα|συρόμεθα
σύρω : draw : aor subj mid 1st pl (epic)<br>σύρω : draw : pres ind mp 1st pl<br>σύρω : draw : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συρόντων|συρόντων
σύρω : draw : pres part act masc/neut gen pl<br>σύρω : draw : pres imperat act 3rd pl

συρογάστρων|συρογάστρων
σύργαστρος : trailing the belly : masc gen pl

συρομένας|συρομένας
σύρω : draw : pres part mp fem acc pl<br>σύρω : draw : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συρομένη|συρομένη
σύρω : draw : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συρομένην|συρομένην
σύρω : draw : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συρομένης|συρομένης
σύρω : draw : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συρομένῃ|συρομένῃ
σύρω : draw : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συρομένοιο|συρομένοιο
σύρω : draw : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

συρομένοις|συρομένοις
σύρω : draw : pres part mp masc/neut dat pl

συρομένου|συρομένου
σύρω : draw : pres part mp masc/neut gen sg

συρομένους|συρομένους
σύρω : draw : pres part mp masc acc pl

συρομένων|συρομένων
σύρω : draw : pres part mp fem gen pl<br>σύρω : draw : pres part mp masc/neut gen pl

συρομένως|συρομένως
σύρω : draw : pres part mp masc acc pl (doric)

συρομένῳ|συρομένῳ
σύρω : draw : pres part mp masc/neut dat sg

συρούσας|συρούσας
σύρω : draw : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>σύρω : draw : fut part act fem gen sg (doric)<br>σύρω : draw : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σύρω : draw : pres part act fem gen sg (doric)

συροῦμεν
σύρω : draw : aor subj pass 1st pl (epic)<br>σύρω : draw : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

συροῦσι
σύρω : draw : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>σύρω : draw : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σύρω : draw : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

συρθείς|συρθείς|συρθεὶς
σύρω : draw : aor part pass masc nom/voc sg

συρθῆναι
σύρω : draw : aor inf pasj

συρράξαι|συρράξαι
συναράσσω : dash together : aor inf act<br>συναράσσω : dash together : aor opt act 3rd sg<br>συρράσσω : dash together : aor inf act<br>συρράσσω : dash together : aor opt act 3rd sg<br>συρράσσω : dash together : aor opt act 3rd sg

συρράξαντα|συρράξαντα
συναράσσω : dash together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συναράσσω : dash together : aor part act masc acc sg<br>συρράσσω : dash together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συρράσσω : dash together : aor part act masc acc sg<br>συρράσσω : dash together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συρράσσω : dash together : aor part act masc acc sg

συρράξαντες|συρράξαντες
συναράσσω : dash together : aor part act masc nom/voc pl<br>συρράσσω : dash together : aor part act masc nom/voc pl<br>συρράσσω : dash together : aor part act masc nom/voc pl

συρράξας|συρράξας
συναράσσω : dash together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συρράσσω : dash together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συρράσσω : dash together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συρράξει|συρράξει
σύρραξις : dashing together : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύρραξις : dashing together : fem dat sg (epic)<br>σύρραξις : dashing together : fem dat sg (attic ionic)<br>συναράσσω : dash together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συναράσσω : dash together : fut ind mid 2nd sg<br>συναράσσω : dash together : fut ind act 3rd sg<br>συρράσσω : dash together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συρράσσω : dash together : fut ind mid 2nd sg<br>συρράσσω : dash together : fut ind act 3rd sg<br>συρράσσω : dash together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συρράσσω : dash together : fut ind mid 2nd sg<br>συρράσσω : dash together : fut ind act 3rd sg

συρράξεις|συρράξεις
σύρραξις : dashing together : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύρραξις : dashing together : fem nom/acc pl (attic)<br>συναράσσω : dash together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συναράσσω : dash together : fut ind act 2nd sg<br>συρράσσω : dash together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συρράσσω : dash together : fut ind act 2nd sg<br>συρράσσω : dash together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συρράσσω : dash together : fut ind act 2nd sg

συρράξεσιν|συρράξεσιν
σύρραξις : dashing together : fem dat pl

συρράξεως|συρράξεως
σύρραξις : dashing together : fem gen sg (attic)

συρράξωσι|συρράξωσι
συναράσσω : dash together : aor subj act 3rd pl<br>συρράσσω : dash together : aor subj act 3rd pl<br>συρράσσω : dash together : aor subj act 3rd pl

συρράδιος|συρράδιος
συρράδιος :   : masc/fem nom sg

συρράπτει|συρράπτει
συρράπτω : sew : pres ind mp 2nd sg<br>συρράπτω : sew : pres ind act 3rd sg

συρράπτειν|συρράπτειν
συρράπτω : sew : pres inf act (attic epic)

συρράπτεσθαι|συρράπτεσθαι
συρράπτω : sew : pres inf mp

συρράπτεται|συρράπτεται
συρράπτω : sew : pres ind mp 3rd sg

συρράπτετε|συρράπτετε
συρράπτω : sew : pres imperat act 2nd pl<br>συρράπτω : sew : pres ind act 2nd pl<br>συρράπτω : sew : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συρράπτηται|συρράπτηται
συρράπτω : sew : pres subj mp 3rd sg

συρράπτοιεν|συρράπτοιεν
συρράπτω : sew : pres opt act 3rd pl

συρράπτομεν|συρράπτομεν
συρράπτω : sew : pres ind act 1st pl<br>συρράπτω : sew : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συρράπτοντα|συρράπτοντα
συρράπτω : sew : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συρράπτω : sew : pres part act masc acc sg

συρράπτονται|συρράπτονται
συρράπτω : sew : pres ind mp 3rd pl

συρράπτοντας|συρράπτοντας
συρράπτω : sew : pres part act masc acc pl

συρράπτοντες|συρράπτοντες
συρράπτω : sew : pres part act masc nom/voc pl

συρράπτοντος|συρράπτοντος
συρράπτω : sew : pres part act masc/neut gen sg

συρράπτουσα|συρράπτουσα
συρράπτω : sew : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συρράπτουσαι|συρράπτουσαι
συρράπτω : sew : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συρράπτουσι|συρράπτουσι
συρράπτω : sew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συρράπτω : sew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συρράπτουσιν|συρράπτουσιν
συρράπτω : sew : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συρράπτω : sew : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συρράπτω|συρράπτω
συρράπτω : sew : pres subj act 1st sg<br>συρράπτω : sew : pres ind act 1st sg

συρράπτων|συρράπτων
συρράπτω : sew : pres part act masc nom sg

συρράσσειν|συρράσσειν
συναράσσω : dash together : pres inf act (attic epic)<br>συρράσσω : dash together : pres inf act (attic epic)<br>συρράσσω : dash together : pres inf act (attic epic)

συρράσσοντες|συρράσσοντες
συναράσσω : dash together : pres part act masc nom/voc pl<br>συρράσσω : dash together : pres part act masc nom/voc pl<br>συρράσσω : dash together : pres part act masc nom/voc pl

συρράσσουσιν|συρράσσουσιν
συναράσσω : dash together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναράσσω : dash together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συρράσσω : dash together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συρράσσω : dash together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συρράσσω : dash together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συρράσσω : dash together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συρράττουσαι|συρράττουσαι
συναράσσω : dash together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συρράσσω : dash together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>συρράσσω : dash together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συρράττουσι|συρράττουσι
συναράσσω : dash together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναράσσω : dash together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συρράσσω : dash together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συρράσσω : dash together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συρράσσω : dash together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συρράσσω : dash together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συρράττουσιν|συρράττουσιν
συναράσσω : dash together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συναράσσω : dash together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συρράσσω : dash together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συρράσσω : dash together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συρράσσω : dash together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συρράσσω : dash together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συρράψαι|συρράψαι
συρράπτω : sew : aor inf act<br>συρράπτω : sew : aor opt act 3rd sg

συρράψαντα|συρράψαντα
συρράπτω : sew : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συρράπτω : sew : aor part act masc acc sg

συρράψαντες|συρράψαντες
συρράπτω : sew : aor part act masc nom/voc pl

συρράψας|συρράψας
συρράπτω : sew : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συρράψασα|συρράψασα
συρράπτω : sew : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συρράψασι|συρράψασι
συρράπτω : sew : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συρράψει|συρράψει
συρράπτω : sew : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συρράπτω : sew : fut ind mid 2nd sg<br>συρράπτω : sew : fut ind act 3rd sg

συρράψεις|συρράψεις
συρράπτω : sew : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συρράπτω : sew : fut ind act 2nd sg

συρράψοντες|συρράψοντες
συρράπτω : sew : fut part act masc nom/voc pl

συρράψωμεν|συρράψωμεν
συρράπτω : sew : aor subj act 1st pl

συρρᾶξαι
συρράσσω : dash together : aor inf act

συρραξάντων|συρραξάντων
συναράσσω : dash together : aor part act masc/neut gen pl<br>συναράσσω : dash together : aor imperat act 3rd pl<br>συρράσσω : dash together : aor part act masc/neut gen pl<br>συρράσσω : dash together : aor imperat act 3rd pl<br>συρράσσω : dash together : aor part act masc/neut gen pl<br>συρράσσω : dash together : aor imperat act 3rd pl

συρραφάς|συρραφάς|συρραφὰς
συρραφή : sewing together : fem acc pl

συρραφέας|συρραφέας
συρραφεύς : one who stitches together : masc acc pl<br>συρραφής :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

συρραφέν|συρραφέν|συρραφὲν
συρράπτω : sew : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συρραφέντας|συρραφέντας
συρράπτω : sew : aor part pass masc acc pl

συρραφείη|συρραφείη
συρράπτω : sew : aor opt pass 3rd sg

συρραφείσαις|συρραφείσαις
συρράπτω : sew : aor part pass fem dat pl

συρραφείσας|συρραφείσας
συρράπτω : sew : aor part pass fem acc pl<br>συρράπτω : sew : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συρραφεῖσα
συρράπτω : sew : aor part pass fem nom/voc sg

συρραφεῖσαν
συρράπτω : sew : aor part pass fem acc sg

συρραφεύς|συρραφεύς|συρραφεὺς
συρραφεύς : one who stitches together : masc nom sg

συρραφή|συρραφή|συρραφὴ
συρραφή : sewing together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συρραφήν|συρραφήν|συρραφὴν
συρραφή : sewing together : fem acc sg (attic epic ionic)

συρραφής|συρραφής|συρραφὴς
συρραφής :   : masc/fem nom sg

συρραφήσεται|συρραφήσεται
συρράπτω : sew : fut ind pass 3rd sg

συρραφῆναι
συρράπτω : sew : aor inf pasj

συρραφῆς
συρραφεύς : one who stitches together : masc nom pl<br>συρραφεύς : one who stitches together : masc nom/voc pl<br>συρραφή : sewing together : fem gen sg (attic epic ionic)<br>συρραφής :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>συρραφής :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

συρραφῇ
συρράπτω : sew : aor subj pass 3rd sg<br>συρραφεύς : one who stitches together : masc dat sg (epic ionic)<br>συρραφή : sewing together : fem dat sg (attic epic ionic)

συρραγάς|συρραγάς|συρραγὰς
συρραγή :   : fem acc pl

συρραγαῖς
συρραγή :   : fem dat pl

συρραγέν|συρραγέν|συρραγὲν
συναράσσω : dash together : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συρράσσω : dash together : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συρράσσω : dash together : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συρράσσω : dash together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συρραγέντα|συρραγέντα
συναράσσω : dash together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συναράσσω : dash together : aor part pass masc acc sg<br>συρράσσω : dash together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συρράσσω : dash together : aor part pass masc acc sg<br>συρράσσω : dash together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συρράσσω : dash together : aor part pass masc acc sg<br>συρράσσω : dash together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συρράσσω : dash together : aor part pass masc acc sg

συρραγέντας|συρραγέντας
συναράσσω : dash together : aor part pass masc acc pl<br>συρράσσω : dash together : aor part pass masc acc pl<br>συρράσσω : dash together : aor part pass masc acc pl<br>συρράσσω : dash together : aor part pass masc acc pl

συρραγέντες|συρραγέντες
συναράσσω : dash together : aor part pass masc nom/voc pl<br>συρράσσω : dash together : aor part pass masc nom/voc pl<br>συρράσσω : dash together : aor part pass masc nom/voc pl<br>συρράσσω : dash together : aor part pass masc nom/voc pl

συρραγέντος|συρραγέντος
συναράσσω : dash together : aor part pass masc/neut gen sg<br>συρράσσω : dash together : aor part pass masc/neut gen sg<br>συρράσσω : dash together : aor part pass masc/neut gen sg<br>συρράσσω : dash together : aor part pass masc/neut gen sg

συρραγέντων|συρραγέντων
συναράσσω : dash together : aor part pass masc/neut gen pl<br>συρράσσω : dash together : aor part pass masc/neut gen pl<br>συρράσσω : dash together : aor part pass masc/neut gen pl<br>συρράσσω : dash together : aor imperat pass 3rd pl<br>συρράσσω : dash together : aor part pass masc/neut gen pl

συρραγέωσιν|συρραγέωσιν
συναράσσω : dash together : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συρράσσω : dash together : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συρράσσω : dash together : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συρράσσω : dash together : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

συρραγείς|συρραγείς|συρραγεὶς
συναράσσω : dash together : aor part pass masc nom/voc sg<br>συρράσσω : dash together : aor part pass masc nom/voc sg<br>συρράσσω : dash together : aor part pass masc nom/voc sg<br>συρράσσω : dash together : aor part pass masc nom/voc sg

συρραγείσης|συρραγείσης
συναράσσω : dash together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>συρράσσω : dash together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>συρράσσω : dash together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>συρράσσω : dash together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συρραγεῖεν
συναράσσω : dash together : aor opt pass 3rd pl<br>συρράσσω : dash together : aor opt pass 3rd pl<br>συρράσσω : dash together : aor opt pass 3rd pl<br>συρράσσω : dash together : aor opt pass 3rd pl

συρραγεῖς
συρράσσω : dash together : aor subj pass 2nd sg (epic)

συρραγεῖσαι
συναράσσω : dash together : aor part pass fem nom/voc pl<br>συρράσσω : dash together : aor part pass fem nom/voc pl<br>συρράσσω : dash together : aor part pass fem nom/voc pl<br>συρράσσω : dash together : aor part pass fem nom/voc pl

συρραγεῖσαν
συναράσσω : dash together : aor part pass fem acc sg<br>συρράσσω : dash together : aor part pass fem acc sg<br>συρράσσω : dash together : aor part pass fem acc sg<br>συρράσσω : dash together : aor part pass fem acc sg

συρραγήσεται|συρραγήσεται
συναράσσω : dash together : fut ind pass 3rd sg<br>συρράσσω : dash together : fut ind pass 3rd sg<br>συρράσσω : dash together : fut ind pass 3rd sg<br>συρράσσω : dash together : fut ind pass 3rd sg

συρραγήσομαι|συρραγήσομαι
συναράσσω : dash together : fut ind pass 1st sg<br>συρράσσω : dash together : fut ind pass 1st sg<br>συρράσσω : dash together : fut ind pass 1st sg<br>συρράσσω : dash together : fut ind pass 1st sg

συρραγήσονται|συρραγήσονται
συναράσσω : dash together : fut ind pass 3rd pl<br>συρράσσω : dash together : fut ind pass 3rd pl<br>συρράσσω : dash together : fut ind pass 3rd pl<br>συρράσσω : dash together : fut ind pass 3rd pl

συρραγήτωσαν|συρραγήτωσαν
συναράσσω : dash together : aor imperat pass 3rd pl (attic)<br>συρράσσω : dash together : aor imperat pass 3rd pl (attic)<br>συρράσσω : dash together : aor imperat pass 3rd pl (attic)

συρραγῆναι
συναράσσω : dash together : aor inf pasj<br>συρράσσω : dash together : aor inf pasj<br>συρράσσω : dash together : aor inf pasj<br>συρράσσω : dash together : aor inf pasj

συρραγῆς
συρραγή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

συρραγῇ
συναράσσω : dash together : aor subj pass 3rd sg<br>συρράσσω : dash together : aor subj pass 3rd sg<br>συρράσσω : dash together : aor subj pass 3rd sg<br>συρράσσω : dash together : aor subj pass 3rd sg<br>συρραγή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

συρραγῶν
συρραγή :   : fem gen pl

συρραγῶσιν
συναράσσω : dash together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συρράσσω : dash together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συρράσσω : dash together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συρράσσω : dash together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συρρακούσαις|συρρακούσαις
σύν-ῥακόω : become ragged : pres part act fem dat pl (attic ionic)

συρρακούσας|συρρακούσας
σύν-ῥακόω : become ragged : pres part act fem acc pl (attic ionic)

συρρακουσῶν
σύν-ῥακόω : become ragged : pres part act fem gen pl (attic ionic)

συρραπτόμεναι|συρραπτόμεναι
συρράπτω : sew : pres part mp fem nom/voc pl

συρραπτόμενον|συρραπτόμενον
συρράπτω : sew : pres part mp masc acc sg<br>συρράπτω : sew : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συρραπτόμενος|συρραπτόμενος
συρράπτω : sew : pres part mp masc nom sg

συρραπτόντων|συρραπτόντων
συρράπτω : sew : pres part act masc/neut gen pl<br>συρράπτω : sew : pres imperat act 3rd pl

συρραπτομένη|συρραπτομένη
συρράπτω : sew : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συρραπτομένοις|συρραπτομένοις
συρράπτω : sew : pres part mp masc/neut dat pl

συρραπτομένου|συρραπτομένου
συρράπτω : sew : pres part mp masc/neut gen sg

συρραπτούσαις|συρραπτούσαις
συρράπτω : sew : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συρραπτῶν
συρραπτός : sewn together : masc/fem/neut gen pl

συρραττόντων|συρραττόντων
συναράσσω : dash together : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>συναράσσω : dash together : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>συρράσσω : dash together : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>συρράσσω : dash together : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>συρράσσω : dash together : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>συρράσσω : dash together : pres imperat act 3rd pl (attic)

συρρᾳδιούργει|συρρᾳδιούργει
συρρᾳδιουργέω : commit a crime with : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συρρᾳδιουργέω : commit a crime with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συρρᾳδιουργεῖν
συρρᾳδιουργέω : commit a crime with : pres inf act (attic epic doric)

συρρέξαντε|συρρέξαντε
συρρέζω : celebrate together : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

συρρέει|συρρέει
συρρέω : flow together : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συρρέω : flow together : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>συρρέω : flow together : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συρρέω : flow together : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

συρρέειν|συρρέειν
συρρέω : flow together : pres inf act (epic ionic)<br>συρρέω : flow together : pres inf act (epic ionic)

συρρέῃ|συρρέῃ
συρρέω : flow together : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>συρρέω : flow together : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>συρρέω : flow together : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>συρρέω : flow together : pres subj mp 2nd sg<br>συρρέω : flow together : pres ind mp 2nd sg<br>συρρέω : flow together : pres subj act 3rd sg

συρρέοι|συρρέοι
συρρέω : flow together : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>συρρέω : flow together : pres opt act 3rd sg

συρρέοιεν|συρρέοιεν
συρρέω : flow together : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συρρέω : flow together : pres opt act 3rd pl

συρρέον|συρρέον
συρρέω : flow together : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συρρέω : flow together : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συρρέω : flow together : pres part act masc voc sg<br>συρρέω : flow together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συρρέοντα|συρρέοντα
συρρέω : flow together : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συρρέω : flow together : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>συρρέω : flow together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συρρέω : flow together : pres part act masc acc sg

συρρέοντας|συρρέοντας
συρρέω : flow together : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συρρέω : flow together : pres part act masc acc pl

συρρέοντες|συρρέοντες
συρρέω : flow together : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>συρρέω : flow together : pres part act masc nom/voc pl

συρρέοντι|συρρέοντι
συρρέω : flow together : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>συρρέω : flow together : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συρρέω : flow together : pres part act masc/neut dat sg<br>συρρέω : flow together : pres ind act 3rd pl (doric)

συρρέοντος|συρρέοντος
συρρέω : flow together : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>συρρέω : flow together : pres part act masc/neut gen sg

συρρέουσα|συρρέουσα
συρρέω : flow together : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>συρρέω : flow together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συρρέουσαι|συρρέουσαι
συρρέω : flow together : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>συρρέω : flow together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συρρέουσαν|συρρέουσαν
συρρέω : flow together : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>συρρέω : flow together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συρρέουσι|συρρέουσι
συρρέω : flow together : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συρρέω : flow together : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συρρέω : flow together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συρρέω : flow together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συρρέουσιν|συρρέουσιν
συρρέω : flow together : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>συρρέω : flow together : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>συρρέω : flow together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συρρέω : flow together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συρρέπειν|συρρέπειν
σύν-ῥέπω : turn the scale : pres inf act (attic epic)

συρρέων|συρρέων
συρρέω : flow together : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>συρρέω : flow together : pres part act masc nom sg

συρρέωσι|συρρέωσι
συρρέω : flow together : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συρρέω : flow together : pres subj act 3rd pl

συρρεῖ
συρρέω : flow together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συρρέω : flow together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συρρέω : flow together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συρρέω : flow together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συρρεῖν
συρρέω : flow together : pres inf act (attic epic doric)<br>συρρέω : flow together : pres inf act (attic epic doric)

συρρεῖται
συρρέω : flow together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>συρρέω : flow together : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συρρεῖτε
συρρέω : flow together : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συρρέω : flow together : pres opt act 2nd pl<br>συρρέω : flow together : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συρρέω : flow together : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συρρέω : flow together : pres opt act 2nd pl<br>συρρέω : flow together : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συρρέω : flow together : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>συρρέω : flow together : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συρρεόντων|συρρεόντων
συρρέω : flow together : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>συρρέω : flow together : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>συρρέω : flow together : pres part act masc/neut gen pl<br>συρρέω : flow together : pres imperat act 3rd pl

συρρεούσαις|συρρεούσαις
συρρέω : flow together : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>συρρέω : flow together : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συρρεούσας|συρρεούσας
συρρέω : flow together : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>συρρέω : flow together : pres part act fem gen sg (doric)<br>συρρέω : flow together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συρρέω : flow together : pres part act fem gen sg (doric)

συρρεούσης|συρρεούσης
συρρέω : flow together : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>συρρέω : flow together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συρρεουσῶν
συρρέω : flow together : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>συρρέω : flow together : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συρρεύσαντα|συρρεύσαντα
συρρέω : flow together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συρρέω : flow together : aor part act masc acc sg

συρρεύσαντας|συρρεύσαντας
συρρέω : flow together : aor part act masc acc pl

συρρεύσαντες|συρρεύσαντες
συρρέω : flow together : aor part act masc nom/voc pl

συρρεύσαντι|συρρεύσαντι
συρρέω : flow together : aor part act masc/neut dat sg

συρρεύσαντος|συρρεύσαντος
συρρέω : flow together : aor part act masc/neut gen sg

συρρεύσας|συρρεύσας
συρρέω : flow together : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>συρρέω : flow together : pres part act fem gen sg (doric)<br>συρρέω : flow together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συρρεύσασα|συρρεύσασα
συρρέω : flow together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συρρεύσασαι|συρρεύσασαι
συρρέω : flow together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συρρεύσασαν|συρρεύσασαν
συρρέω : flow together : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συρρεύσει|συρρεύσει
σύρρευσις : flowing together : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύρρευσις : flowing together : fem dat sg (epic)<br>σύρρευσις : flowing together : fem dat sg (attic ionic)<br>συρρέω : flow together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συρρέω : flow together : fut ind mid 2nd sg

συρρεύσεις|συρρεύσεις
σύρρευσις : flowing together : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύρρευσις : flowing together : fem nom/acc pl (attic)<br>συρρέω : flow together : aor subj act 2nd sg (epic)

συρρεύσεως|συρρεύσεως
σύρρευσις : flowing together : fem gen sg (attic)

συρρεύσῃ|συρρεύσῃ
σύρρευσις : flowing together : fem dat sg (epic)<br>συρρέω : flow together : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>συρρέω : flow together : aor subj mid 2nd sg<br>συρρέω : flow together : aor subj act 3rd sg<br>συρρέω : flow together : fut ind mid 2nd sg

συρρεύσωσι|συρρεύσωσι
συρρέω : flow together : aor subj act 3rd pl

συρρεύσωσιν|συρρεύσωσιν
συρρέω : flow together : aor subj act 3rd pl

συρρεῦσαι
συρρέω : flow together : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>συρρέω : flow together : aor inf act

συρρεῦσαν
συρρέω : flow together : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>συρρέω : flow together : aor part act neut nom/voc/acc sg

συρρευσάντων|συρρευσάντων
συρρέω : flow together : aor part act masc/neut gen pl<br>συρρέω : flow together : aor imperat act 3rd pl

συρρευσάσης|συρρευσάσης
συρρέω : flow together : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συρρήξαντα|συρρήξαντα
συρράσσω : dash together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συρράσσω : dash together : aor part act masc acc sg<br>συρρήσσω : confligo : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συρρήσσω : confligo : aor part act masc acc sg

συρρήξαντες|συρρήξαντες
συρράσσω : dash together : aor part act masc nom/voc pl<br>συρρήσσω : confligo : aor part act masc nom/voc pl

συρρήξαντος|συρρήξαντος
συρράσσω : dash together : aor part act masc/neut gen sg<br>συρρήσσω : confligo : aor part act masc/neut gen sg

συρρήξας|συρρήξας
συρράσσω : dash together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συρρήσσω : confligo : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συρρήξασ'|συρρήξασ'
συρράσσω : dash together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συρράσσω : dash together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συρράσσω : dash together : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>συρρήσσω : confligo : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συρρήσσω : confligo : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συρρήσσω : confligo : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συρρήξει|συρρήξει
σύρρηξις : internal rupture : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύρρηξις : internal rupture : fem dat sg (epic)<br>σύρρηξις : internal rupture : fem dat sg (attic ionic)<br>συρράσσω : dash together : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>συρράσσω : dash together : fut ind mid 2nd sg<br>συρράσσω : dash together : fut ind act 3rd sg<br>συρρήσσω : confligo : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συρρήσσω : confligo : fut ind mid 2nd sg<br>συρρήσσω : confligo : fut ind act 3rd sg

συρρήξεις|συρρήξεις
σύρρηξις : internal rupture : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύρρηξις : internal rupture : fem nom/acc pl (attic)<br>συρράσσω : dash together : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>συρράσσω : dash together : fut ind act 2nd sg<br>συρρήσσω : confligo : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συρρήσσω : confligo : fut ind act 2nd sg

συρρήξεων|συρρήξεων
σύρρηξις : internal rupture : fem gen pl

συρρήξεως|συρρήξεως
σύρρηξις : internal rupture : fem gen sg (attic)

συρρήξῃ|συρρήξῃ
σύρρηξις : internal rupture : fem dat sg (epic)<br>συρράσσω : dash together : aor subj mid 2nd sg<br>συρράσσω : dash together : aor subj act 3rd sg<br>συρράσσω : dash together : fut ind mid 2nd sg<br>συρρήσσω : confligo : aor subj mid 2nd sg<br>συρρήσσω : confligo : aor subj act 3rd sg<br>συρρήσσω : confligo : fut ind mid 2nd sg

συρρήξουσι|συρρήξουσι
συρράσσω : dash together : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>συρράσσω : dash together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συρράσσω : dash together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συρρήσσω : confligo : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συρρήσσω : confligo : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συρρήσσω : confligo : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συρρήξωμεν|συρρήξωμεν
συρράσσω : dash together : aor subj act 1st pl<br>συρρήσσω : confligo : aor subj act 1st pl

συρρήγνυνται|συρρήγνυνται
συρράσσω : dash together : pres ind mp 3rd pl

συρρήγνυσι|συρρήγνυσι
συρράσσω : dash together : pres ind act 3rd sg

συρρήγνυσιν|συρρήγνυσιν
συρράσσω : dash together : pres ind act 3rd sg

συρρήγνυσθαι|συρρήγνυσθαι
συρράσσω : dash together : pres inf mp

συρρήγνυται|συρρήγνυται
συρράσσω : dash together : pres ind mp 3rd sg

συρρήσεις|συρρήσεις
συρρέω : flow together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συρρέω : flow together : fut ind act 2nd sg

συρρήσσονται|συρρήσσονται
συρράσσω : dash together : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>συρρήσσω : confligo : pres ind mp 3rd pl

συρρήσσουσα|συρρήσσουσα
συρράσσω : dash together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συρρήσσω : confligo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συρρήσσουσιν|συρρήσσουσιν
συρράσσω : dash together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συρράσσω : dash together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συρρήσσω : confligo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συρρήσσω : confligo : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συρρήσσων|συρρήσσων
συρράσσω : dash together : pres part act masc nom sg (epic ionic)<br>συρρήσσω : confligo : pres part act masc nom sg

συρρῆξαι
συρράσσω : dash together : aor inf act<br>συρρήσσω : confligo : aor inf act

συρρῆξαν
συρράσσω : dash together : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>συρρήσσω : confligo : aor part act neut nom/voc/acc sg

συρρῇ
συρρέω : flow together : pres subj mp 2nd sg<br>συρρέω : flow together : pres ind mp 2nd sg<br>συρρέω : flow together : pres subj act 3rd sg

συρρηγνύμενα|συρρηγνύμενα
συρράσσω : dash together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συρρηγνύμεναι|συρρηγνύμεναι
συρράσσω : dash together : pres part mp fem nom/voc pl<br>συρράσσω : dash together : pres inf act (epic)

συρρηγνύμενοι|συρρηγνύμενοι
συρράσσω : dash together : pres part mp masc nom/voc pl

συρρηγνύμενον|συρρηγνύμενον
συρράσσω : dash together : pres part mp masc acc sg<br>συρράσσω : dash together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συρρηγνύμενος|συρρηγνύμενος
συρράσσω : dash together : pres part mp masc nom sg

συρρηγνύντες|συρρηγνύντες
συρράσσω : dash together : pres part act masc nom/voc pl

συρρηγνύουσι|συρρηγνύουσι
συρράσσω : dash together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συρράσσω : dash together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συρρηγνυμένην|συρρηγνυμένην
συρράσσω : dash together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συρρηγνυμένοις|συρρηγνυμένοις
συρράσσω : dash together : pres part mp masc/neut dat pl

συρρηγνυμένου|συρρηγνυμένου
συρράσσω : dash together : pres part mp masc/neut gen sg

συρρηγνυμένους|συρρηγνυμένους
συρράσσω : dash together : pres part mp masc acc pl

συρρηγνυμένων|συρρηγνυμένων
συρράσσω : dash together : pres part mp fem gen pl<br>συρράσσω : dash together : pres part mp masc/neut gen pl

συρρηθήσεται|συρρηθήσεται
συνερέω : speak with : fut ind pass 3rd sg<br>συρρέω : flow together : fut ind pass 3rd sg

συρρητορεύειν|συρρητορεύειν
συρρητορεύω : to be a rhetorician with : pres inf act (attic epic)

συρρίφη|συρρίφη
σύν-ῥίπτω : throw : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

συρρίψαντες|συρρίψαντες
σύν-ῥίπτω : throw : aor part act masc nom/voc pl

συρριπτούμενον|συρριπτούμενον
σύν-ῥίπτω : throw : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>σύν-ῥίπτω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>σύν-ῥιπτέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>σύν-ῥιπτέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συρριζουμένοις|συρριζουμένοις
συρριζόομαι : to have the roots united : pres part mp masc/neut dat pl<br>συρριζόομαι : to have the roots united : pres part mp masc/neut dat pl

συρριζωθείς|συρριζωθείς|συρριζωθεὶς
συρριζόομαι : to have the roots united : aor part mp masc nom/voc sg<br>συρριζόομαι : to have the roots united : aor part pass masc nom/voc sg

συρροάς|συρροάς|συρροὰς
συρροή : conflux : fem acc pl

συρροή|συρροή|συρροὴ
συρροή : conflux : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συρροήν|συρροήν|συρροὴν
συρροή : conflux : fem acc sg (attic epic ionic)

συρροῆς
συρροή : conflux : fem gen sg (attic epic ionic)

συρροῦν
συρρέω : flow together : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συρρέω : flow together : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συρρύσεις|συρρύσεις
σύν-ῥυσάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

συρρυέν|συρρυέν|συρρυὲν
συρρέω : flow together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συρρυέντα|συρρυέντα
συρρέω : flow together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συρρέω : flow together : aor part pass masc acc sg

συρρυέντας|συρρυέντας
συρρέω : flow together : aor part pass masc acc pl

συρρυέντες|συρρυέντες
συρρέω : flow together : aor part pass masc nom/voc pl

συρρυέντος|συρρυέντος
συρρέω : flow together : aor part pass masc/neut gen sg

συρρυέντων|συρρυέντων
συρρέω : flow together : aor part pass masc/neut gen pl<br>συρρέω : flow together : aor imperat pass 3rd pl

συρρυείησαν|συρρυείησαν
συρρέω : flow together : aor opt pass 3rd pl

συρρυείς|συρρυείς|συρρυεὶς
συρρέω : flow together : aor part pass masc nom/voc sg

συρρυείσης|συρρυείσης
συρρέω : flow together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συρρυεῖσα
συρρέω : flow together : aor part pass fem nom/voc sg

συρρυεῖσαι
συρρέω : flow together : aor part pass fem nom/voc pl

συρρυεῖσαν
συρρέω : flow together : aor part pass fem acc sg

συρρυεῖσιν
συρρέω : flow together : aor part pass masc/neut dat pl

συρρυήσεται|συρρυήσεται
συρρέω : flow together : fut ind pass 3rd sg

συρρυῆι
συρρέω : flow together : aor subj pass 3rd sg

συρρυῆναι
συρρέω : flow together : aor inf pasj

συρρυῇ
συρρέω : flow together : aor subj pass 3rd sg

συρρώννυται|συρρώννυται
σύν-ῥώννυμι : strengthen : pres ind mp 3rd sg<br>σύν-ῥώννυμι : strengthen : pres ind pass 3rd sg

συρτά|συρτά|συρτὰ
συρτός : swept : neut nom/voc/acc pl<br>συρτός : swept : fem nom/voc/acc dual<br>συρτός : swept : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συρτήν|συρτήν|συρτὴν
συρτός : swept : fem acc sg (attic epic ionic)

συρτόν|συρτόν|συρτὸν
συρτός : swept : masc acc sg<br>συρτός : swept : neut nom/voc/acc sg<br>συρτός : swept : masc acc sg

συρτός|συρτός|συρτὸς
συρτός : swept : masc nom sg<br>συρτός : swept : masc nom sg

συρτοί|συρτοί|συρτοὶ
συρτός : swept : masc nom/voc pl<br>συρτός : swept : masc nom/voc pl

συρτοῦ
συρτός : swept : masc/neut gen sg<br>συρτός : swept : masc gen sg

συρτῶν
σύρτης : cord for drawing with : masc gen pl<br>συρτός : swept : fem gen pl<br>συρτός : swept : masc/neut gen pl<br>συρτός : swept : masc gen pl

συρτῶς
συρτός : swept : adverbial

συρῶ
σύρω : draw : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>σύρω : draw : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

συσβεννύειν|συσβεννύειν
σύν-σβέννυμι : quench : pres inf act (attic epic)

συσβεννύμενον|συσβεννύμενον
σύν-σβέννυμι : quench : pres part mp masc acc sg<br>σύν-σβέννυμι : quench : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συσβεσθήσεται|συσβεσθήσεται
σύν-σβέννυμι : quench : fut ind pass 3rd sg

συσβεσθῇ
σύν-σβέννυμι : quench : aor subj pass 3rd sg

συσφάξας|συσφάξας
συσφάζω : slay along with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συσφάζω : slay along with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συσφάξητε|συσφάξητε
συσφάζω : slay along with : aor subj act 2nd pl<br>συσφάζω : slay along with : aor subj act 2nd pl

συσφαγιάζεσθαι|συσφαγιάζεσθαι
σύν-σφαγιάζομαι : slay a victim : pres inf mp<br>σύν-σφαγιάζω : slay a victim : pres inf mp

συσφαγιασθῆναι
σύν-σφαγιάζομαι : slay a victim : aor inf pasj<br>σύν-σφαγιάζω : slay a victim : aor inf pasj

συσφαιρίσαντες|συσφαιρίσαντες
συσφαιρίζω : play at ball together : aor part act masc nom/voc pl

συσφαιρίζειν|συσφαιρίζειν
συσφαιρίζω : play at ball together : pres inf act (attic epic)

συσφαιρίζοντα|συσφαιρίζοντα
συσφαιρίζω : play at ball together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συσφαιρίζω : play at ball together : pres part act masc acc sg

συσφαιρίζοντες|συσφαιρίζοντες
συσφαιρίζω : play at ball together : pres part act masc nom/voc pl

συσφαιριστάς|συσφαιριστάς|συσφαιριστὰς
συσφαιριστής : one who plays at ball with another : masc acc pl<br>συσφαιριστής : one who plays at ball with another : masc nom sg (epic doric aeolic)

συσφαιριστής|συσφαιριστής|συσφαιριστὴς
συσφαιριστής : one who plays at ball with another : masc nom sg

συσφαιριστῶν
συσφαιριστής : one who plays at ball with another : masc gen pl

συσφαιριζόντων|συσφαιριζόντων
συσφαιρίζω : play at ball together : pres part act masc/neut gen pl<br>συσφαιρίζω : play at ball together : pres imperat act 3rd pl

συσφαιριζούσας|συσφαιριζούσας
συσφαιρίζω : play at ball together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συσφαιρίζω : play at ball together : pres part act fem gen sg (doric)

συσφαιροῦται
σύν-σφαιρόω : make into a globule : pres ind mp 3rd sg

συσφίγξαι|συσφίγξαι
συσφίγγω : bind close together : aor inf act<br>συσφίγγω : bind close together : aor opt act 3rd sg

συσφίγξαντες|συσφίγξαντες
συσφίγγω : bind close together : aor part act masc nom/voc pl

συσφίγξαντος|συσφίγξαντος
συσφίγγω : bind close together : aor part act masc/neut gen sg

συσφίγξας|συσφίγξας
συσφίγγω : bind close together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συσφίγξασα|συσφίγξασα
συσφίγγω : bind close together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συσφίγξει|συσφίγξει
συσφίγγω : bind close together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συσφίγγω : bind close together : fut ind mid 2nd sg<br>συσφίγγω : bind close together : fut ind act 3rd sg

συσφίγξῃς|συσφίγξῃς
συσφίγγω : bind close together : aor subj act 2nd sg

συσφίγξω|συσφίγξω
συσφίγγω : bind close together : aor subj act 1st sg<br>συσφίγγω : bind close together : fut ind act 1st sg<br>συσφίγγω : bind close together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συσφίγγει|συσφίγγει
συσφίγγω : bind close together : pres ind mp 2nd sg<br>συσφίγγω : bind close together : pres ind act 3rd sg

συσφίγγειν|συσφίγγειν
συσφίγγω : bind close together : pres inf act (attic epic)

συσφίγγεις|συσφίγγεις
συσφίγγω : bind close together : pres ind act 2nd sg

συσφίγγεσθαι|συσφίγγεσθαι
συσφίγγω : bind close together : pres inf mp

συσφίγγεσθε|συσφίγγεσθε
συσφίγγω : bind close together : pres imperat mp 2nd pl<br>συσφίγγω : bind close together : pres ind mp 2nd pl<br>συσφίγγω : bind close together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συσφίγγεται|συσφίγγεται
συσφίγγω : bind close together : pres ind mp 3rd sg

συσφίγγηται|συσφίγγηται
συσφίγγω : bind close together : pres subj mp 3rd sg

συσφίγγον|συσφίγγον
συσφίγγω : bind close together : pres part act masc voc sg<br>συσφίγγω : bind close together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συσφίγγοντα|συσφίγγοντα
συσφίγγω : bind close together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συσφίγγω : bind close together : pres part act masc acc sg

συσφίγγονται|συσφίγγονται
συσφίγγω : bind close together : pres ind mp 3rd pl

συσφίγγοντας|συσφίγγοντας
συσφίγγω : bind close together : pres part act masc acc pl

συσφίγγοντες|συσφίγγοντες
συσφίγγω : bind close together : pres part act masc nom/voc pl

συσφίγγοντος|συσφίγγοντος
συσφίγγω : bind close together : pres part act masc/neut gen sg

συσφίγγουσα|συσφίγγουσα
συσφίγγω : bind close together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συσφίγγουσαν|συσφίγγουσαν
συσφίγγω : bind close together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συσφίγγουσι|συσφίγγουσι
συσφίγγω : bind close together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συσφίγγω : bind close together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συσφίγγουσιν|συσφίγγουσιν
συσφίγγω : bind close together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συσφίγγω : bind close together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συσφίγγω|συσφίγγω
συσφίγγω : bind close together : pres subj act 1st sg<br>συσφίγγω : bind close together : pres ind act 1st sg

συσφίγγων|συσφίγγων
συσφίγγω : bind close together : pres part act masc nom sg

συσφίγγωνται|συσφίγγωνται
συσφίγγω : bind close together : pres subj mp 3rd pl

συσφιγξάμενος|συσφιγξάμενος
συσφίγγω : bind close together : aor part mid masc nom sg

συσφιγγόμεναι|συσφιγγόμεναι
συσφίγγω : bind close together : pres part mp fem nom/voc pl

συσφιγγόμενοι|συσφιγγόμενοι
συσφίγγω : bind close together : pres part mp masc nom/voc pl

συσφιγγόμενον|συσφιγγόμενον
συσφίγγω : bind close together : pres part mp masc acc sg<br>συσφίγγω : bind close together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συσφιγγόμενος|συσφιγγόμενος
συσφίγγω : bind close together : pres part mp masc nom sg

συσφιγγομένη|συσφιγγομένη
συσφίγγω : bind close together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συσφιγγομένους|συσφιγγομένους
συσφίγγω : bind close together : pres part mp masc acc pl

συσφιγγομένων|συσφιγγομένων
συσφίγγω : bind close together : pres part mp fem gen pl<br>συσφίγγω : bind close together : pres part mp masc/neut gen pl

συσφιγγούσης|συσφιγγούσης
συσφίγγω : bind close together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συσφιγγουσῶν
συσφίγγω : bind close together : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συσφιγκτήρων|συσφιγκτήρων
συσφιγκτήρ :   : masc gen pl

συσφιγχθέντων|συσφιγχθέντων
συσφίγγω : bind close together : aor part pass masc/neut gen pl

συσφιγχθείς|συσφιγχθείς|συσφιγχθεὶς
συσφίγγω : bind close together : aor part pass masc nom/voc sg

συσφιγχθεῖσαν
συσφίγγω : bind close together : aor part pass fem acc sg

συσφιγχθεῖσιν
συσφίγγω : bind close together : aor part pass masc/neut dat pl

συσφραγιζόμενοι|συσφραγιζόμενοι
συσφραγίζω : seal jointly with : pres part mp masc nom/voc pl

συσφύζειν|συσφύζειν
σύν-σφύζω : throb : pres inf act (attic epic)

συσί|συσί|συσὶ
ὗς : the wild swine : masc/fem dat pl

συσίν|συσίν|συσὶν
ὗς : the wild swine : masc/fem dat pl

συσιναπιστέον|συσιναπιστέον
συσιναπιστέον : one must plaster : masc acc sg<br>συσιναπιστέον : one must plaster : neut nom/voc/acc sg

συσκάπτειν|συσκάπτειν
σύν-σκάπτω : dig : pres inf act (attic epic)

συσκέπτεσθαι|συσκέπτεσθαι
σύν-σκέπτομαι : look : pres inf mp

συσκέπτεται|συσκέπτεται
σύν-σκέπτομαι : look : pres ind mp 3rd sg

συσκέψασθαι|συσκέψασθαι
σύν-σκέπτομαι : look : aor inf mp

συσκέψεις|συσκέψεις
σύσκεψις : much consideration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύσκεψις : much consideration : fem nom/acc pl (attic)

συσκέψεων|συσκέψεων
σύσκεψις : much consideration : fem gen pl

συσκεδᾶν
συσκεδάννυμι : scatter to the winds : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συσκεδάννυμι : scatter to the winds : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συσκεδάννυμι : scatter to the winds : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συσκεδάννυμι : scatter to the winds : fut inf act

συσκεπάσαντα|συσκεπάσαντα
συσκεπάζω : cover entirely : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συσκεπάζω : cover entirely : aor part act masc acc sg

συσκεπάσαντες|συσκεπάσαντες
συσκεπάζω : cover entirely : aor part act masc nom/voc pl

συσκεπάσας|συσκεπάσας
συσκεπάζω : cover entirely : fut part act fem acc pl (doric)<br>συσκεπάζω : cover entirely : fut part act fem gen sg (doric)<br>συσκεπάζω : cover entirely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συσκεπάζωσιν|συσκεπάζωσιν
συσκεπάζω : cover entirely : pres subj act 3rd pl

συσκεπασθείς|συσκεπασθείς|συσκεπασθεὶς
συσκεπάζω : cover entirely : aor part pass masc nom/voc sg

συσκεπασθῇ
συσκεπάζω : cover entirely : aor subj pass 3rd sg

συσκεπτέον|συσκεπτέον
συσκεπτέον : one must consider : masc acc sg<br>συσκεπτέον : one must consider : neut nom/voc/acc sg<br>συσκεπτέος :   : masc/fem acc sg<br>συσκεπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

συσκεπτόμενοι|συσκεπτόμενοι
σύν-σκέπτομαι : look : pres part mp masc nom/voc pl

συσκεπτομένην|συσκεπτομένην
σύν-σκέπτομαι : look : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συσκεύαζε|συσκεύαζε
συσκευάζω : make ready by putting together : pres imperat act 2nd sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres imperat act 2nd sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συσκευάς|συσκευάς|συσκευὰς
συσκευή : intrigue : fem acc pl

συσκευάσαι|συσκευάσαι
συσκευάζω : make ready by putting together : fut part act fem dat sg (doric)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : fut part act fem dat sg (doric)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor inf act<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor opt act 3rd sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor inf act<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor opt act 3rd sg

συσκευάσαντα|συσκευάσαντα
συσκευάζω : make ready by putting together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part act masc acc sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part act masc acc sg

συσκευάσαντες|συσκευάσαντες
συσκευάζω : make ready by putting together : aor part act masc nom/voc pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part act masc nom/voc pl

συσκευάσαντος|συσκευάσαντος
συσκευάζω : make ready by putting together : aor part act masc/neut gen sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part act masc/neut gen sg

συσκευάσας|συσκευάσας
συσκευάζω : make ready by putting together : fut part act fem acc pl (doric)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : fut part act fem gen sg (doric)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : fut part act fem acc pl (doric)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : fut part act fem gen sg (doric)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συσκευάσασα|συσκευάσασα
συσκευάζω : make ready by putting together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συσκευάσασι|συσκευάσασι
συσκευάζω : make ready by putting together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συσκευάσασθαι|συσκευάσασθαι
συσκευάζω : make ready by putting together : aor inf mid<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor inf mid

συσκευάσατε|συσκευάσατε
συσκευάζω : make ready by putting together : aor imperat act 2nd pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor imperat act 2nd pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συσκευάσηται|συσκευάσηται
συσκευάζω : make ready by putting together : aor subj mid 3rd sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor subj mid 3rd sg

συσκευάσῃ|συσκευάσῃ
συσκευάζω : make ready by putting together : aor subj mid 2nd sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor subj act 3rd sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : fut ind mid 2nd sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor subj mid 2nd sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor subj act 3rd sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : fut ind mid 2nd sg

συσκευάσῃς|συσκευάσῃς
συσκευάζω : make ready by putting together : aor subj act 2nd sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor subj act 2nd sg

συσκευάσοι|συσκευάσοι
συσκευάζω : make ready by putting together : fut opt act 3rd sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : fut opt act 3rd sg

συσκευάσωνται|συσκευάσωνται
συσκευάζω : make ready by putting together : aor subj mid 3rd pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor subj mid 3rd pl

συσκευάζει|συσκευάζει
συσκευάζω : make ready by putting together : pres ind mp 2nd sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres ind act 3rd sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres ind mp 2nd sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres ind act 3rd sg

συσκευάζειν|συσκευάζειν
συσκευάζω : make ready by putting together : pres inf act (attic epic)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres inf act (attic epic)

συσκευάζεις|συσκευάζεις
συσκευάζω : make ready by putting together : pres ind act 2nd sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres ind act 2nd sg

συσκευάζεσθαι|συσκευάζεσθαι
συσκευάζω : make ready by putting together : pres inf mp<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres inf mp

συσκευάζεσθε|συσκευάζεσθε
συσκευάζω : make ready by putting together : pres imperat mp 2nd pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres ind mp 2nd pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres imperat mp 2nd pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres ind mp 2nd pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συσκευάζεται|συσκευάζεται
συσκευάζω : make ready by putting together : pres ind mp 3rd sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres ind mp 3rd sg

συσκευάζοιτο|συσκευάζοιτο
συσκευάζω : make ready by putting together : pres opt mp 3rd sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres opt mp 3rd sg

συσκευάζομεν|συσκευάζομεν
συσκευάζω : make ready by putting together : pres ind act 1st pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres ind act 1st pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συσκευάζοντα|συσκευάζοντα
συσκευάζω : make ready by putting together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres part act masc acc sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres part act masc acc sg

συσκευάζονται|συσκευάζονται
συσκευάζω : make ready by putting together : pres ind mp 3rd pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres ind mp 3rd pl

συσκευάζοντας|συσκευάζοντας
συσκευάζω : make ready by putting together : pres part act masc acc pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres part act masc acc pl

συσκευάζοντες|συσκευάζοντες
συσκευάζω : make ready by putting together : pres part act masc nom/voc pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres part act masc nom/voc pl

συσκευάζοντος|συσκευάζοντος
συσκευάζω : make ready by putting together : pres part act masc/neut gen sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres part act masc/neut gen sg

συσκευάζου|συσκευάζου
συσκευάζω : make ready by putting together : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συσκευάζουσα|συσκευάζουσα
συσκευάζω : make ready by putting together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συσκευάζουσι|συσκευάζουσι
συσκευάζω : make ready by putting together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συσκευάζουσιν|συσκευάζουσιν
συσκευάζω : make ready by putting together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συσκευάζω|συσκευάζω
συσκευάζω : make ready by putting together : pres subj act 1st sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres ind act 1st sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres subj act 1st sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres ind act 1st sg

συσκευάζων|συσκευάζων
συσκευάζω : make ready by putting together : pres part act masc nom sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres part act masc nom sg

συσκευαί|συσκευαί|συσκευαὶ
συσκευή : intrigue : fem nom/voc pl

συσκευαῖς
συσκευή : intrigue : fem dat pl

συσκευασάμεναι|συσκευασάμεναι
συσκευάζω : make ready by putting together : aor part mid fem nom/voc pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part mid fem nom/voc pl

συσκευασάμενοι|συσκευασάμενοι
συσκευάζω : make ready by putting together : aor part mid masc nom/voc pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part mid masc nom/voc pl

συσκευασάμενον|συσκευασάμενον
συσκευάζω : make ready by putting together : aor part mid masc acc sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part mid masc acc sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συσκευασάμενος|συσκευασάμενος
συσκευάζω : make ready by putting together : aor part mid masc nom sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part mid masc nom sg

συσκευασάντων|συσκευασάντων
συσκευάζω : make ready by putting together : aor part act masc/neut gen pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor imperat act 3rd pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part act masc/neut gen pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor imperat act 3rd pl

συσκευασάτω|συσκευασάτω
συσκευάζω : make ready by putting together : aor imperat act 3rd sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor imperat act 3rd sg

συσκευασαμένη|συσκευασαμένη
συσκευάζω : make ready by putting together : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συσκευασαμένης|συσκευασαμένης
συσκευάζω : make ready by putting together : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

συσκευασαμένοις|συσκευασαμένοις
συσκευάζω : make ready by putting together : aor part mid masc/neut dat pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part mid masc/neut dat pl

συσκευασαμένου|συσκευασαμένου
συσκευάζω : make ready by putting together : aor part mid masc/neut gen sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part mid masc/neut gen sg

συσκευασαμένους|συσκευασαμένους
συσκευάζω : make ready by putting together : aor part mid masc acc pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part mid masc acc pl

συσκευασαμένων|συσκευασαμένων
συσκευάζω : make ready by putting together : aor part mid fem gen pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part mid masc/neut gen pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part mid fem gen pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part mid masc/neut gen pl

συσκευασία|συσκευασία
συσκευασία : packing up : fem nom/voc/acc dual<br>συσκευασία : packing up : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συσκευασίαν|συσκευασίαν
συσκευασία : packing up : fem acc sg (attic doric aeolic)

συσκευασόμενος|συσκευασόμενος
συσκευάζω : make ready by putting together : fut part mid masc nom sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : fut part mid masc nom sg

συσκευασόμεθα|συσκευασόμεθα
συσκευάζω : make ready by putting together : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : fut ind mid 1st pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : fut ind mid 1st pl

συσκευασθέν|συσκευασθέν|συσκευασθὲν
συσκευάζω : make ready by putting together : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συσκευασθέντα|συσκευασθέντα
συσκευάζω : make ready by putting together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part pass masc acc sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part pass masc acc sg

συσκευασθέντας|συσκευασθέντας
συσκευάζω : make ready by putting together : aor part pass masc acc pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part pass masc acc pl

συσκευασθέντων|συσκευασθέντων
συσκευάζω : make ready by putting together : aor part pass masc/neut gen pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part pass masc/neut gen pl

συσκευασθείη|συσκευασθείη
συσκευάζω : make ready by putting together : aor opt pass 3rd sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor opt pass 3rd sg

συσκευασθείημεν|συσκευασθείημεν
συσκευάζω : make ready by putting together : aor opt pass 1st pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor opt pass 1st pl

συσκευασθείς|συσκευασθείς|συσκευασθεὶς
συσκευάζω : make ready by putting together : aor part pass masc nom/voc sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part pass masc nom/voc sg

συσκευασθείσαις|συσκευασθείσαις
συσκευάζω : make ready by putting together : aor part pass fem dat pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part pass fem dat pl

συσκευασθείσης|συσκευασθείσης
συσκευάζω : make ready by putting together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συσκευασθεῖεν
συσκευάζω : make ready by putting together : aor opt pass 3rd pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor opt pass 3rd pl

συσκευασθεῖσα
συσκευάζω : make ready by putting together : aor part pass fem nom/voc sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part pass fem nom/voc sg

συσκευασθεῖσαν
συσκευάζω : make ready by putting together : aor part pass fem acc sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor part pass fem acc sg

συσκευασθῆναι
συσκευάζω : make ready by putting together : aor inf pasj<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor inf pasj

συσκευασθησομένων|συσκευασθησομένων
συσκευάζω : make ready by putting together : fut part pass fem gen pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : fut part pass masc/neut gen pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : fut part pass fem gen pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : fut part pass masc/neut gen pl

συσκευασταί|συσκευασταί|συσκευασταὶ
συσκευαστής : factionarius : masc nom/voc pl

συσκευαστήν|συσκευαστήν|συσκευαστὴν
συσκευαστής : factionarius : masc acc sg (attic epic ionic)

συσκευαστής|συσκευαστής|συσκευαστὴς
συσκευαστής : factionarius : masc nom sg

συσκευασώμεθα|συσκευασώμεθα
συσκευάζω : make ready by putting together : aor subj mid 1st pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : aor subj mid 1st pl

συσκευαζόμενοι|συσκευαζόμενοι
συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp masc nom/voc pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp masc nom/voc pl

συσκευαζόμενον|συσκευαζόμενον
συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp masc acc sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp masc acc sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συσκευαζόμενος|συσκευαζόμενος
συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp masc nom sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp masc nom sg

συσκευαζόμεθα|συσκευαζόμεθα
συσκευάζω : make ready by putting together : pres ind mp 1st pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres ind mp 1st pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συσκευαζόντων|συσκευαζόντων
συσκευάζω : make ready by putting together : pres part act masc/neut gen pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres imperat act 3rd pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres part act masc/neut gen pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres imperat act 3rd pl

συσκευαζομένας|συσκευαζομένας
συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp fem acc pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp fem acc pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συσκευαζομένη|συσκευαζομένη
συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συσκευαζομένην|συσκευαζομένην
συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συσκευαζομένης|συσκευαζομένης
συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συσκευαζομένοις|συσκευαζομένοις
συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp masc/neut dat pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp masc/neut dat pl

συσκευαζομένου|συσκευαζομένου
συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp masc/neut gen sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp masc/neut gen sg

συσκευαζομένους|συσκευαζομένους
συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp masc acc pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp masc acc pl

συσκευαζομένων|συσκευαζομένων
συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp fem gen pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp masc/neut gen pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp fem gen pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres part mp masc/neut gen pl

συσκευαζώμεθα|συσκευαζώμεθα
συσκευάζω : make ready by putting together : pres subj mp 1st pl<br>συσκευάζω : make ready by putting together : pres subj mp 1st pl

συσκευή|συσκευή|συσκευὴ
συσκευή : intrigue : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συσκευήν|συσκευήν|συσκευὴν
συσκευή : intrigue : fem acc sg (attic epic ionic)

συσκευῆς
συσκευάζω : make ready by putting together : fut ind act 2nd sg (doric)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : fut ind act 2nd sg (doric)<br>συσκευή : intrigue : fem gen sg (attic epic ionic)

συσκευῇ
συσκευάζω : make ready by putting together : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : fut ind act 3rd sg (doric)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : fut ind act 3rd sg (doric)<br>συσκευή : intrigue : fem dat sg (attic epic ionic)

συσκευοφορήσω|συσκευοφορήσω
συσκευοφορέω : carry baggage together : aor subj act 1st sg<br>συσκευοφορέω : carry baggage together : fut ind act 1st sg<br>συσκευοφορέω : carry baggage together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συσκευῶν
συσκευάζω : make ready by putting together : fut part act masc voc sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συσκευάζω : make ready by putting together : fut part act masc voc sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>συσκευάζω : make ready by putting together : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συσκευή : intrigue : fem gen pl

συσκευωρησαμένων|συσκευωρησαμένων
συσκευωρέομαι : contrive : aor part mp fem gen pl<br>συσκευωρέομαι : contrive : aor part mp masc/neut gen pl<br>συσκευωρέομαι : contrive : aor part mp fem gen pl<br>συσκευωρέομαι : contrive : aor part mp masc/neut gen pl

συσκεψάμενοι|συσκεψάμενοι
σύν-σκέπτομαι : look : aor part mp masc nom/voc pl

συσκεψάμενος|συσκεψάμενος
σύν-σκέπτομαι : look : aor part mp masc nom sg

συσκεψαμένων|συσκεψαμένων
σύν-σκέπτομαι : look : aor part mp fem gen pl<br>σύν-σκέπτομαι : look : aor part mp masc/neut gen pl

συσκεψαμένῳ|συσκεψαμένῳ
σύν-σκέπτομαι : look : aor part mp masc/neut dat sg

συσκεψόμενοι|συσκεψόμενοι
σύν-σκέπτομαι : look : fut part mp masc nom/voc pl

συσκεψόμενος|συσκεψόμενος
σύν-σκέπτομαι : look : fut part mp masc nom sg

συσκεψώμεθα|συσκεψώμεθα
σύν-σκέπτομαι : look : aor subj mp 1st pl

συσκήνια|συσκήνια
συσκήνια : messes : neut nom/voc/acc pl

συσκήνοις|συσκήνοις
σύσκηνος : one who lives in the same tent : masc dat pl

συσκήνου|συσκήνου
σύσκηνος : one who lives in the same tent : masc gen sg<br>συσκηνόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>συσκηνόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>συσκηνόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συσκηνόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συσκήνους|συσκήνους
σύσκηνος : one who lives in the same tent : masc acc pl<br>συσκηνόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>συσκηνόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

συσκήνων|συσκήνων
σύσκηνος : one who lives in the same tent : masc gen pl

συσκηνήσετε|συσκηνήσετε
συσκηνέω : live in the same tent with : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συσκηνέω : live in the same tent with : fut ind act 2nd pl<br>συσκηνέω : live in the same tent with : aor subj act 2nd pl (epic)<br>συσκηνέω : live in the same tent with : fut ind act 2nd pl

συσκηνήτρια|συσκηνήτρια
συσκηνήτρια : female messmate : fem nom/voc sg

συσκηνία|συσκηνία
συσκηνία : messing together : fem nom/voc/acc dual<br>συσκηνία : messing together : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συσκηνίαι|συσκηνίαι
συσκηνία : messing together : fem nom/voc pl<br>συσκηνία : messing together : fem dat sg (attic doric aeolic)

συσκηνίαν|συσκηνίαν
συσκηνία : messing together : fem acc sg (attic doric aeolic)

συσκηνίας|συσκηνίας
συσκηνία : messing together : fem acc pl<br>συσκηνία : messing together : fem gen sg (attic doric aeolic)

συσκηνίᾳ|συσκηνίᾳ
συσκηνία : messing together : fem nom/voc pl<br>συσκηνία : messing together : fem dat sg (attic doric aeolic)

συσκηνίοις|συσκηνίοις
συσκήνια : messes : neut dat pl<br>συσκηνέω : live in the same tent with : pres opt act 2nd sg (doric)<br>συσκηνέω : live in the same tent with : pres opt act 2nd sg (doric)

συσκηνοῖεν
συσκηνέω : live in the same tent with : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>συσκηνέω : live in the same tent with : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>συσκηνόω :   : pres opt act 3rd pl<br>συσκηνόω :   : pres opt act 3rd pl

συσκηνούντων|συσκηνούντων
συσκηνέω : live in the same tent with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συσκηνέω : live in the same tent with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συσκηνέω : live in the same tent with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συσκηνέω : live in the same tent with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συσκηνόω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>συσκηνόω :   : pres imperat act 3rd pl<br>συσκηνόω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>συσκηνόω :   : pres imperat act 3rd pl

συσκηνοῦν
συσκηνέω : live in the same tent with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συσκηνέω : live in the same tent with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συσκηνέω : live in the same tent with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συσκηνέω : live in the same tent with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συσκηνόω :   : pres part act masc voc sg<br>συσκηνόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συσκηνόω :   : pres inf act (epic doric)<br>συσκηνόω :   : pres part act masc voc sg<br>συσκηνόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συσκηνόω :   : pres inf act (epic doric)

συσκηνοῦντα
συσκηνέω : live in the same tent with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συσκηνέω : live in the same tent with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συσκηνέω : live in the same tent with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συσκηνέω : live in the same tent with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συσκηνόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συσκηνόω :   : pres part act masc acc sg<br>συσκηνόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συσκηνόω :   : pres part act masc acc sg

συσκηνοῦντας
συσκηνέω : live in the same tent with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συσκηνέω : live in the same tent with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συσκηνόω :   : pres part act masc acc pl<br>συσκηνόω :   : pres part act masc acc pl

συσκηνοῦντι
συσκηνέω : live in the same tent with : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συσκηνέω : live in the same tent with : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συσκηνέω : live in the same tent with : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συσκηνέω : live in the same tent with : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συσκηνόω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>συσκηνόω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συσκηνόω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>συσκηνόω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

συσκηνοῦντος
συσκηνέω : live in the same tent with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συσκηνέω : live in the same tent with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συσκηνόω :   : pres part act masc/neut gen sg<br>συσκηνόω :   : pres part act masc/neut gen sg

συσκηνοῦσι
συσκηνέω : live in the same tent with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συσκηνέω : live in the same tent with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συσκηνέω : live in the same tent with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συσκηνέω : live in the same tent with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συσκηνόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συσκηνόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>συσκηνόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συσκηνόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συσκηνῶν
συσκηνέω : live in the same tent with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συσκηνέω : live in the same tent with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συσκηνόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συσκηνόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συσκηνόω :   : pres part act masc nom sg<br>συσκηνόω :   : pres inf act (doric)<br>συσκηνόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συσκηνόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συσκηνόω :   : pres part act masc nom sg<br>συσκηνόω :   : pres inf act (doric)

συσκηνῶσαι
συσκηνόω :   : aor inf act<br>συσκηνόω :   : aor inf act

συσκίασμα|συσκίασμα
συσκίασμα : shadow : neut nom/voc/acc sg

συσκίασον|συσκίασον
συσκιάζω : shade quite over : aor imperat act 2nd sg<br>συσκιάζω : shade quite over : aor imperat act 2nd sg

συσκίοις|συσκίοις
σύσκιος : closely shaded : masc/fem/neut dat pl

συσκίου|συσκίου
σύσκιος : closely shaded : masc/fem/neut gen sg

συσκίους|συσκίους
σύσκιος : closely shaded : masc/fem acc pl

συσκίρτησον|συσκίρτησον
συσκιρτάω : leap together : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

συσκίων|συσκίων
σύσκιος : closely shaded : masc/fem/neut gen pl

συσκίῳ|συσκίῳ
σύσκιος : closely shaded : masc/fem/neut dat sg

συσκιάσαι|συσκιάσαι
συσκιάζω : shade quite over : fut part act fem dat sg (doric)<br>συσκιάζω : shade quite over : fut part act fem dat sg (doric)<br>συσκιάζω : shade quite over : aor inf act<br>συσκιάζω : shade quite over : aor opt act 3rd sg<br>συσκιάζω : shade quite over : aor inf act<br>συσκιάζω : shade quite over : aor opt act 3rd sg

συσκιάσαντες|συσκιάσαντες
συσκιάζω : shade quite over : aor part act masc nom/voc pl<br>συσκιάζω : shade quite over : aor part act masc nom/voc pl

συσκιάσας|συσκιάσας
συσκιάζω : shade quite over : fut part act fem acc pl (doric)<br>συσκιάζω : shade quite over : fut part act fem gen sg (doric)<br>συσκιάζω : shade quite over : fut part act fem acc pl (doric)<br>συσκιάζω : shade quite over : fut part act fem gen sg (doric)<br>συσκιάζω : shade quite over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συσκιάζω : shade quite over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συσκιάσασα|συσκιάσασα
συσκιάζω : shade quite over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συσκιάζω : shade quite over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συσκιάσει|συσκιάσει
συσκίασις : obumbratio : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συσκίασις : obumbratio : fem dat sg (epic)<br>συσκίασις : obumbratio : fem dat sg (attic ionic)<br>συσκιάζω : shade quite over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συσκιάζω : shade quite over : fut ind mid 2nd sg<br>συσκιάζω : shade quite over : fut ind act 3rd sg<br>συσκιάζω : shade quite over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συσκιάζω : shade quite over : fut ind mid 2nd sg<br>συσκιάζω : shade quite over : fut ind act 3rd sg

συσκιάσειεν|συσκιάσειεν
συσκιάζω : shade quite over : aor opt act 3rd sg<br>συσκιάζω : shade quite over : aor opt act 3rd sg

συσκιάσειν|συσκιάσειν
συσκιάζω : shade quite over : fut inf act (attic epic)<br>συσκιάζω : shade quite over : fut inf act (attic epic)

συσκιάσεις|συσκιάσεις
συσκίασις : obumbratio : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συσκίασις : obumbratio : fem nom/acc pl (attic)<br>συσκιάζω : shade quite over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συσκιάζω : shade quite over : fut ind act 2nd sg<br>συσκιάζω : shade quite over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συσκιάζω : shade quite over : fut ind act 2nd sg

συσκιάσῃ|συσκιάσῃ
συσκίασις : obumbratio : fem dat sg (epic)<br>συσκιάζω : shade quite over : aor subj mid 2nd sg<br>συσκιάζω : shade quite over : aor subj act 3rd sg<br>συσκιάζω : shade quite over : fut ind mid 2nd sg<br>συσκιάζω : shade quite over : aor subj mid 2nd sg<br>συσκιάζω : shade quite over : aor subj act 3rd sg<br>συσκιάζω : shade quite over : fut ind mid 2nd sg

συσκιάσῃς|συσκιάσῃς
συσκιάζω : shade quite over : aor subj act 2nd sg<br>συσκιάζω : shade quite over : aor subj act 2nd sg

συσκιάσματος|συσκιάσματος
συσκίασμα : shadow : neut gen sg

συσκιάσωμεν|συσκιάσωμεν
συσκιάζω : shade quite over : aor subj act 1st pl<br>συσκιάζω : shade quite over : aor subj act 1st pl

συσκιάσωσι|συσκιάσωσι
συσκιάζω : shade quite over : aor subj act 3rd pl<br>συσκιάζω : shade quite over : aor subj act 3rd pl

συσκιάσωσιν|συσκιάσωσιν
συσκιάζω : shade quite over : aor subj act 3rd pl<br>συσκιάζω : shade quite over : aor subj act 3rd pl

συσκιάζει|συσκιάζει
συσκιάζω : shade quite over : pres ind mp 2nd sg<br>συσκιάζω : shade quite over : pres ind act 3rd sg<br>συσκιάζω : shade quite over : pres ind mp 2nd sg<br>συσκιάζω : shade quite over : pres ind act 3rd sg

συσκιάζειν|συσκιάζειν
συσκιάζω : shade quite over : pres inf act (attic epic)<br>συσκιάζω : shade quite over : pres inf act (attic epic)

συσκιάζεις|συσκιάζεις
συσκιάζω : shade quite over : pres ind act 2nd sg<br>συσκιάζω : shade quite over : pres ind act 2nd sg

συσκιάζεσθαι|συσκιάζεσθαι
συσκιάζω : shade quite over : pres inf mp<br>συσκιάζω : shade quite over : pres inf mp

συσκιάζεσθε|συσκιάζεσθε
συσκιάζω : shade quite over : pres imperat mp 2nd pl<br>συσκιάζω : shade quite over : pres ind mp 2nd pl<br>συσκιάζω : shade quite over : pres imperat mp 2nd pl<br>συσκιάζω : shade quite over : pres ind mp 2nd pl<br>συσκιάζω : shade quite over : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>συσκιάζω : shade quite over : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συσκιάζεται|συσκιάζεται
συσκιάζω : shade quite over : pres ind mp 3rd sg<br>συσκιάζω : shade quite over : pres ind mp 3rd sg

συσκιάζετε|συσκιάζετε
συσκιάζω : shade quite over : pres imperat act 2nd pl<br>συσκιάζω : shade quite over : pres ind act 2nd pl<br>συσκιάζω : shade quite over : pres imperat act 2nd pl<br>συσκιάζω : shade quite over : pres ind act 2nd pl<br>συσκιάζω : shade quite over : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συσκιάζω : shade quite over : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συσκιάζηται|συσκιάζηται
συσκιάζω : shade quite over : pres subj mp 3rd sg<br>συσκιάζω : shade quite over : pres subj mp 3rd sg

συσκιάζοι|συσκιάζοι
συσκιάζω : shade quite over : pres opt act 3rd sg<br>συσκιάζω : shade quite over : pres opt act 3rd sg

συσκιάζοιτο|συσκιάζοιτο
συσκιάζω : shade quite over : pres opt mp 3rd sg<br>συσκιάζω : shade quite over : pres opt mp 3rd sg

συσκιάζομεν|συσκιάζομεν
συσκιάζω : shade quite over : pres ind act 1st pl<br>συσκιάζω : shade quite over : pres ind act 1st pl<br>συσκιάζω : shade quite over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συσκιάζω : shade quite over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συσκιάζον|συσκιάζον
συσκιάζω : shade quite over : pres part act masc voc sg<br>συσκιάζω : shade quite over : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συσκιάζω : shade quite over : pres part act masc voc sg<br>συσκιάζω : shade quite over : pres part act neut nom/voc/acc sg

συσκιάζοντα|συσκιάζοντα
συσκιάζω : shade quite over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συσκιάζω : shade quite over : pres part act masc acc sg<br>συσκιάζω : shade quite over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συσκιάζω : shade quite over : pres part act masc acc sg

συσκιάζοντας|συσκιάζοντας
συσκιάζω : shade quite over : pres part act masc acc pl<br>συσκιάζω : shade quite over : pres part act masc acc pl

συσκιάζοντες|συσκιάζοντες
συσκιάζω : shade quite over : pres part act masc nom/voc pl<br>συσκιάζω : shade quite over : pres part act masc nom/voc pl

συσκιάζοντι|συσκιάζοντι
συσκιάζω : shade quite over : pres part act masc/neut dat sg<br>συσκιάζω : shade quite over : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συσκιάζω : shade quite over : pres part act masc/neut dat sg<br>συσκιάζω : shade quite over : pres ind act 3rd pl (doric)

συσκιάζοντος|συσκιάζοντος
συσκιάζω : shade quite over : pres part act masc/neut gen sg<br>συσκιάζω : shade quite over : pres part act masc/neut gen sg

συσκιάζουσα|συσκιάζουσα
συσκιάζω : shade quite over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συσκιάζω : shade quite over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συσκιάζουσαν|συσκιάζουσαν
συσκιάζω : shade quite over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συσκιάζω : shade quite over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συσκιάζουσι|συσκιάζουσι
συσκιάζω : shade quite over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συσκιάζω : shade quite over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συσκιάζω : shade quite over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συσκιάζω : shade quite over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συσκιάζουσιν|συσκιάζουσιν
συσκιάζω : shade quite over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συσκιάζω : shade quite over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συσκιάζω : shade quite over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συσκιάζω : shade quite over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συσκιάζωμεν|συσκιάζωμεν
συσκιάζω : shade quite over : pres subj act 1st pl<br>συσκιάζω : shade quite over : pres subj act 1st pl

συσκιάζων|συσκιάζων
συσκιάζω : shade quite over : pres part act masc nom sg<br>συσκιάζω : shade quite over : pres part act masc nom sg

συσκιάζωνται|συσκιάζωνται
συσκιάζω : shade quite over : pres subj mp 3rd pl<br>συσκιάζω : shade quite over : pres subj mp 3rd pl

συσκιᾶσαι
συσκιάζω : shade quite over : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>συσκιάζω : shade quite over : fut part act fem nom/voc pl (doric)

συσκιασμοῦ
συσκιασμός :   : masc gen sg

συσκιασμῶν
συσκιασμός :   : masc gen pl

συσκιασθέντα|συσκιασθέντα
συσκιάζω : shade quite over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συσκιάζω : shade quite over : aor part pass masc acc sg<br>συσκιάζω : shade quite over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συσκιάζω : shade quite over : aor part pass masc acc sg

συσκιασθεῖσα
συσκιάζω : shade quite over : aor part pass fem nom/voc sg<br>συσκιάζω : shade quite over : aor part pass fem nom/voc sg

συσκιασθεῖσαν
συσκιάζω : shade quite over : aor part pass fem acc sg<br>συσκιάζω : shade quite over : aor part pass fem acc sg

συσκιασθῆναι
συσκιάζω : shade quite over : aor inf pasj<br>συσκιάζω : shade quite over : aor inf pasj

συσκιασθῇ
συσκιάζω : shade quite over : aor subj pass 3rd sg<br>συσκιάζω : shade quite over : aor subj pass 3rd sg

συσκιαζέτω|συσκιαζέτω
συσκιάζω : shade quite over : pres imperat act 3rd sg<br>συσκιάζω : shade quite over : pres imperat act 3rd sg

συσκιαζόμενα|συσκιαζόμενα
συσκιάζω : shade quite over : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συσκιάζω : shade quite over : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συσκιαζόμενον|συσκιαζόμενον
συσκιάζω : shade quite over : pres part mp masc acc sg<br>συσκιάζω : shade quite over : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συσκιάζω : shade quite over : pres part mp masc acc sg<br>συσκιάζω : shade quite over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συσκιαζόμενος|συσκιαζόμενος
συσκιάζω : shade quite over : pres part mp masc nom sg<br>συσκιάζω : shade quite over : pres part mp masc nom sg

συσκιαζόντων|συσκιαζόντων
συσκιάζω : shade quite over : pres part act masc/neut gen pl<br>συσκιάζω : shade quite over : pres imperat act 3rd pl<br>συσκιάζω : shade quite over : pres part act masc/neut gen pl<br>συσκιάζω : shade quite over : pres imperat act 3rd pl

συσκιαζομένην|συσκιαζομένην
συσκιάζω : shade quite over : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συσκιάζω : shade quite over : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συσκιαζούσαις|συσκιαζούσαις
συσκιάζω : shade quite over : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>συσκιάζω : shade quite over : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συσκιαζούσης|συσκιαζούσης
συσκιάζω : shade quite over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συσκιάζω : shade quite over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συσκιαζούσῃ|συσκιαζούσῃ
συσκιάζω : shade quite over : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συσκιάζω : shade quite over : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συσκιρροῦνται
σύν-σκιρρόω :   : pres ind mp 3rd pl

συσκιρτᾶν
συσκιρτάω : leap together : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συσκιρτάω : leap together : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συσκιρτάω : leap together : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συσκιρτάω : leap together : pres inf act (epic doric)<br>συσκιρτάω : leap together : pres inf act (attic doric)

συσκιρτᾷν
συσκιρτάω : leap together : pres inf act

συσκιρτήσατε|συσκιρτήσατε
συσκιρτάω : leap together : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>συσκιρτάω : leap together : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

συσκιρτήσωμεν|συσκιρτήσωμεν
συσκιρτάω : leap together : aor subj act 1st pl (attic ionic)

συσκιρτῶσιν
συσκιρτάω : leap together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συσκιρτάω : leap together : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συσκιρτάω : leap together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συσκιρτάω : leap together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συσκόπει|συσκόπει
συσκοπέω : contemplate along with : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συσκοπέω : contemplate along with : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συσκοπέω : contemplate along with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συσκοπέω : contemplate along with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συσκοπεῖν
συσκοπέω : contemplate along with : pres inf act (attic epic doric)<br>συσκοπέω : contemplate along with : pres inf act (attic epic doric)

συσκοπήσας|συσκοπήσας
συσκοπέω : contemplate along with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συσκοπέω : contemplate along with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συσκοπῆσαι
συσκοπέω : contemplate along with : aor inf act<br>συσκοπέω : contemplate along with : aor inf act

συσκοπιάσων|συσκοπιάσων
σύν-σκοπιάζω : spy from a high place : fut part act masc nom sg

συσκοπούμενος|συσκοπούμενος
συσκοπέω : contemplate along with : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>συσκοπέω : contemplate along with : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

συσκοπῶν
συσκοπέω : contemplate along with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συσκοπέω : contemplate along with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συσκοτάσαι|συσκοτάσαι
συσκοτάζω : make dark : fut part act fem dat sg (doric)<br>συσκοτάζω : make dark : fut part act fem dat sg (doric)<br>συσκοτάζω : make dark : aor inf act<br>συσκοτάζω : make dark : aor opt act 3rd sg<br>συσκοτάζω : make dark : aor inf act<br>συσκοτάζω : make dark : aor opt act 3rd sg

συσκοτάσει|συσκοτάσει
συσκοτάζω : make dark : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συσκοτάζω : make dark : fut ind mid 2nd sg<br>συσκοτάζω : make dark : fut ind act 3rd sg<br>συσκοτάζω : make dark : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συσκοτάζω : make dark : fut ind mid 2nd sg<br>συσκοτάζω : make dark : fut ind act 3rd sg

συσκοτάσῃ|συσκοτάσῃ
συσκοτάζω : make dark : aor subj mid 2nd sg<br>συσκοτάζω : make dark : aor subj act 3rd sg<br>συσκοτάζω : make dark : fut ind mid 2nd sg<br>συσκοτάζω : make dark : aor subj mid 2nd sg<br>συσκοτάζω : make dark : aor subj act 3rd sg<br>συσκοτάζω : make dark : fut ind mid 2nd sg

συσκοτάσουσι|συσκοτάσουσι
συσκοτάζω : make dark : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συσκοτάζω : make dark : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συσκοτάζω : make dark : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συσκοτάζω : make dark : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συσκοτάζω : make dark : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συσκοτάζω : make dark : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συσκοτάσουσιν|συσκοτάσουσιν
συσκοτάζω : make dark : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συσκοτάζω : make dark : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συσκοτάζω : make dark : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συσκοτάζω : make dark : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συσκοτάζω : make dark : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συσκοτάζω : make dark : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συσκοτάσω|συσκοτάσω
συσκοτάζω : make dark : aor subj act 1st sg<br>συσκοτάζω : make dark : fut ind act 1st sg<br>συσκοτάζω : make dark : aor subj act 1st sg<br>συσκοτάζω : make dark : fut ind act 1st sg<br>συσκοτάζω : make dark : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συσκοτάζω : make dark : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συσκοτάσωμεν|συσκοτάσωμεν
συσκοτάζω : make dark : aor subj act 1st pl<br>συσκοτάζω : make dark : aor subj act 1st pl

συσκοτάζει|συσκοτάζει
συσκοτάζω : make dark : pres ind mp 2nd sg<br>συσκοτάζω : make dark : pres ind act 3rd sg<br>συσκοτάζω : make dark : pres ind mp 2nd sg<br>συσκοτάζω : make dark : pres ind act 3rd sg

συσκοτάζειν|συσκοτάζειν
συσκοτάζω : make dark : pres inf act (attic epic)<br>συσκοτάζω : make dark : pres inf act (attic epic)

συσκοτάζοντος|συσκοτάζοντος
συσκοτάζω : make dark : pres part act masc/neut gen sg<br>συσκοτάζω : make dark : pres part act masc/neut gen sg

συσκοτάζων|συσκοτάζων
συσκοτάζω : make dark : pres part act masc nom sg<br>συσκοτάζω : make dark : pres part act masc nom sg

συσκοτασάτω|συσκοτασάτω
συσκοτάζω : make dark : aor imperat act 3rd sg<br>συσκοτάζω : make dark : aor imperat act 3rd sg

συσκοτίζουσι|συσκοτίζουσι
σύν-σκοτίζω : make dark : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-σκοτίζω : make dark : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συσκοτιζόμενος|συσκοτιζόμενος
σύν-σκοτίζω : make dark : pres part mp masc nom sg

συσκυθρωπάσαι|συσκυθρωπάσαι
συσκυθρωπάζω : look sad : fut part act fem dat sg (doric)<br>συσκυθρωπάζω : look sad : fut part act fem dat sg (doric)<br>συσκυθρωπάζω : look sad : aor inf act<br>συσκυθρωπάζω : look sad : aor opt act 3rd sg<br>συσκυθρωπάζω : look sad : aor inf act<br>συσκυθρωπάζω : look sad : aor opt act 3rd sg

συσκυθρωπάζειν|συσκυθρωπάζειν
συσκυθρωπάζω : look sad : pres inf act (attic epic)<br>συσκυθρωπάζω : look sad : pres inf act (attic epic)

συσκυθρωπάζουσα|συσκυθρωπάζουσα
συσκυθρωπάζω : look sad : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συσκυθρωπάζω : look sad : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συσκυθρωπάζων|συσκυθρωπάζων
συσκυθρωπάζω : look sad : pres part act masc nom sg<br>συσκυθρωπάζω : look sad : pres part act masc nom sg

συσμικρύνεται|συσμικρύνεται
συσμικρύνω : become smaller together with : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συσμικρύνω : become smaller together with : pres ind mp 3rd sg

συσπάσαι|συσπάσαι
συσπάω : draw together : pres part act fem dat sg (doric)<br>συσπάω : draw together : pres part act fem dat sg (doric)<br>συσπάω : draw together : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>συσπάω : draw together : aor inf act<br>συσπάω : draw together : aor opt act 3rd sg

συσπάσαντα|συσπάσαντα
συσπάω : draw together : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>συσπάω : draw together : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>συσπάω : draw together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συσπάω : draw together : aor part act masc acc sg

συσπάσαντες|συσπάσαντες
συσπάω : draw together : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>συσπάω : draw together : aor part act masc nom/voc pl

συσπάσεως|συσπάσεως
σύσπασις : contraction : fem gen sg (attic)

συσπάστου|συσπάστου
σύσπαστος : capable of being drawn together : masc/fem/neut gen sg

συσπάσω|συσπάσω
συσπάω : draw together : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>συσπάω : draw together : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>συσπάω : draw together : aor subj act 1st sg<br>συσπάω : draw together : fut ind act 1st sg<br>συσπάω : draw together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συσπάσωμαι|συσπάσωμαι
συσπάω : draw together : aor subj mid 1st sg (doric aeolic)<br>συσπάω : draw together : aor subj mid 1st sg

συσπάσωσι|συσπάσωσι
συσπάω : draw together : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>συσπάω : draw together : aor subj act 3rd pl

συσπᾶν
συσπάω : draw together : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συσπάω : draw together : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συσπάω : draw together : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συσπάω : draw together : pres inf act (epic doric)<br>συσπάω : draw together : pres inf act (attic doric)<br>συσπάω : draw together : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>συσπάω : draw together : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συσπάω : draw together : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>συσπάω : draw together : pres inf act (epic doric)<br>συσπάω : draw together : pres inf act (attic doric)

συσπᾶσθαι
συσπάω : draw together : pres inf mp<br>συσπάω : draw together : pres inf mp

συσπᾶται
συσπάω : draw together : pres subj mp 3rd sg<br>συσπάω : draw together : pres ind mp 3rd sg<br>συσπάω : draw together : pres subj mp 3rd sg<br>συσπάω : draw together : pres ind mp 3rd sg

συσπᾷ
συσπάω : draw together : pres subj mp 2nd sg<br>συσπάω : draw together : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συσπάω : draw together : pres subj act 3rd sg<br>συσπάω : draw together : pres ind act 3rd sg (epic)<br>συσπάω : draw together : pres subj mp 2nd sg<br>συσπάω : draw together : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>συσπάω : draw together : pres subj act 3rd sg<br>συσπάω : draw together : pres ind act 3rd sg (epic)

συσπαράττεται|συσπαράττεται
συσπαράσσω : tear in pieces : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>συσπαράσσω : tear in pieces : pres ind mp 3rd sg (attic)

συσπαρέντων|συσπαρέντων
συσπείρω : sow : aor part pass masc/neut gen pl<br>συσπείρω : sow : aor imperat pass 3rd pl

συσπαρεῖσαι
συσπείρω : sow : aor part pass fem nom/voc pl

συσπαργανούμενοι|συσπαργανούμενοι
σύν-σπαργανάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-σπαργανόω : wrap in : pres part mp masc nom/voc pl

συσπασάσης|συσπασάσης
συσπάω : draw together : aor part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συσπάω : draw together : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συσπασθείς|συσπασθείς|συσπασθεὶς
συσπάω : draw together : aor part pass masc nom/voc sg

συσπασθῆναι
συσπάω : draw together : aor inf pasj

συσπαστά|συσπαστά|συσπαστὰ
σύσπαστος : capable of being drawn together : neut nom/voc/acc pl<br>συσπαστός : capable of being drawn together : neut nom/voc/acc pl

συσπαστόν|συσπαστόν|συσπαστὸν
σύσπαστος : capable of being drawn together : masc/fem acc sg<br>σύσπαστος : capable of being drawn together : neut nom/voc/acc sg<br>συσπαστός : capable of being drawn together : masc/fem acc sg<br>συσπαστός : capable of being drawn together : neut nom/voc/acc sg

συσπαστοῖς
σύσπαστος : capable of being drawn together : masc/fem/neut dat pl<br>συσπαστός : capable of being drawn together : masc/fem/neut dat pl

συσπένδειν|συσπένδειν
συσπένδω : join in making a libation : pres inf act (attic epic)

συσπένδονται|συσπένδονται
συσπένδω : join in making a libation : pres ind mp 3rd pl

συσπένδοντες|συσπένδοντες
συσπένδω : join in making a libation : pres part act masc nom/voc pl

συσπένδουσιν|συσπένδουσιν
συσπένδω : join in making a libation : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συσπένδω : join in making a libation : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συσπένδων|συσπένδων
συσπένδω : join in making a libation : pres part act masc nom sg

συσπείρεσθαι|συσπείρεσθαι
συσπείρω : sow : pres inf mp

συσπείρεται|συσπείρεται
συσπείρω : sow : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συσπείρω : sow : pres ind mp 3rd sg

συσπείρονται|συσπείρονται
συσπείρω : sow : pres ind mp 3rd pl

συσπείρουσιν|συσπείρουσιν
συσπείρω : sow : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συσπείρω : sow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συσπείρω : sow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συσπείσασθαι|συσπείσασθαι
συσπένδω : join in making a libation : aor inf mid

συσπειράσασα|συσπειράσασα
συσπειράομαι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συσπειράομαι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>συσπειράω : contract : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συσπειράω : contract : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

συσπειρᾶσαι
συσπειράομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>συσπειράομαι :   : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>συσπειράομαι :   : aor inf act (attic)<br>συσπειράομαι :   : aor inf act (doric aeolic)<br>συσπειράω : contract : pres ind mp 2nd sg<br>συσπειράω : contract : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>συσπειράω : contract : aor inf act (attic)<br>συσπειράω : contract : aor inf act (doric aeolic)

συσπειρᾶσθαι
συσπειράομαι :   : pres inf mp<br>συσπειράω : contract : pres inf mp

συσπειρᾶται
συσπειράομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>συσπειράομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>συσπειράω : contract : pres subj mp 3rd sg<br>συσπειράω : contract : pres ind mp 3rd sg

συσπειραθέν|συσπειραθέν|συσπειραθὲν
συσπειράομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic)<br>συσπειράομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>συσπειράω : contract : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic)<br>συσπειράω : contract : aor part pass neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

συσπειραθέντας|συσπειραθέντας
συσπειράομαι :   : aor part pass masc acc pl (attic)<br>συσπειράομαι :   : aor part pass masc acc pl (doric aeolic)<br>συσπειράω : contract : aor part pass masc acc pl (attic)<br>συσπειράω : contract : aor part pass masc acc pl (doric aeolic)

συσπειραθέντες|συσπειραθέντες
συσπειράομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl (attic)<br>συσπειράομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>συσπειράω : contract : aor part pass masc nom/voc pl (attic)<br>συσπειράω : contract : aor part pass masc nom/voc pl (doric aeolic)

συσπειραθέντος|συσπειραθέντος
συσπειράομαι :   : aor part pass masc/neut gen sg (attic)<br>συσπειράομαι :   : aor part pass masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>συσπειράω : contract : aor part pass masc/neut gen sg (attic)<br>συσπειράω : contract : aor part pass masc/neut gen sg (doric aeolic)

συσπειραθέντων|συσπειραθέντων
συσπειράομαι :   : aor part pass masc/neut gen pl (attic)<br>συσπειράομαι :   : aor part pass masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>συσπειράω : contract : aor part pass masc/neut gen pl (attic)<br>συσπειράω : contract : aor part pass masc/neut gen pl (doric aeolic)

συσπειραθείς|συσπειραθείς|συσπειραθεὶς
συσπειράομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg (attic)<br>συσπειράομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συσπειράω : contract : aor part pass masc nom/voc sg (attic)<br>συσπειράω : contract : aor part pass masc nom/voc sg (doric aeolic)

συσπειραθῆναι
συσπειράομαι :   : aor inf pass (attic)<br>συσπειράομαι :   : aor inf pass (doric aeolic)<br>συσπειράω : contract : aor inf pass (attic)<br>συσπειράω : contract : aor inf pass (doric aeolic)

συσπειραθῇ
συσπειράομαι :   : aor subj pass 3rd sg (attic)<br>συσπειράομαι :   : aor subj pass 3rd sg (doric aeolic)<br>συσπειράω : contract : aor subj pass 3rd sg (attic)<br>συσπειράω : contract : aor subj pass 3rd sg (doric aeolic)

συσπειρασάμενοι|συσπειρασάμενοι
συσπειράομαι :   : aor part mid masc nom/voc pl (attic)<br>συσπειράομαι :   : aor part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>συσπειράω : contract : aor part mid masc nom/voc pl (attic)<br>συσπειράω : contract : aor part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)

συσπειρομένας|συσπειρομένας
συσπείρω : sow : pres part mp fem acc pl<br>συσπείρω : sow : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συσπειρομένην|συσπειρομένην
συσπείρω : sow : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συσπειρομένων|συσπειρομένων
συσπείρω : sow : pres part mp fem gen pl<br>συσπείρω : sow : pres part mp masc/neut gen pl

συσπειρώμενον|συσπειρώμενον
συσπειράομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>συσπειράομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συσπειράω : contract : pres part mp masc acc sg<br>συσπειράω : contract : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συσπειρόω : coil up : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>συσπειρόω : coil up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

συσπειρῶνται
συσπειράομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συσπειράομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>συσπειράομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συσπειράω : contract : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συσπειράω : contract : pres ind mp 3rd pl<br>συσπειράω : contract : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συσπειρόω : coil up : pres subj mp 3rd pl<br>συσπειρόω : coil up : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

συσπειρῶσα
συσπειράομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συσπειράω : contract : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συσπειρωμένας|συσπειρωμένας
συσπειράομαι :   : pres part mp fem acc pl<br>συσπειράομαι :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>συσπειράω : contract : pres part mp fem acc pl<br>συσπειράω : contract : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>συσπειρόω : coil up : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>συσπειρόω : coil up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συσπειρωμένη|συσπειρωμένη
συσπειράομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συσπειράω : contract : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συσπειρωμένην|συσπειρωμένην
συσπειράομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συσπειράω : contract : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συσπεύδειν|συσπεύδειν
συσπεύδω : assist zealously : pres inf act (attic epic)

συσπεύδομεν|συσπεύδομεν
συσπεύδω : assist zealously : pres ind act 1st pl<br>συσπεύδω : assist zealously : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συσπεύδοντες|συσπεύδοντες
συσπεύδω : assist zealously : pres part act masc nom/voc pl

συσπεύδουσα|συσπεύδουσα
συσπεύδω : assist zealously : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συσπεύδουσαν|συσπεύδουσαν
συσπεύδω : assist zealously : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συσπεύδων|συσπεύδων
συσπεύδω : assist zealously : pres part act masc nom sg

συσπεύσαντες|συσπεύσαντες
συσπεύδω : assist zealously : aor part act masc nom/voc pl

συσπλαγχνεύετε|συσπλαγχνεύετε
συσπλαγχνεύω : join in eating the sacrificial meat : pres imperat act 2nd pl<br>συσπλαγχνεύω : join in eating the sacrificial meat : pres ind act 2nd pl<br>συσπλαγχνεύω : join in eating the sacrificial meat : pres imperat act 2nd pl<br>συσπλαγχνεύω : join in eating the sacrificial meat : pres ind act 2nd pl<br>συσπλαγχνεύω : join in eating the sacrificial meat : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συσπλαγχνεύω : join in eating the sacrificial meat : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συσπουδάσαι|συσπουδάσαι
συσπουδάζω : make haste together : fut part act fem dat sg (doric)<br>συσπουδάζω : make haste together : fut part act fem dat sg (doric)<br>συσπουδάζω : make haste together : aor inf act<br>συσπουδάζω : make haste together : aor opt act 3rd sg<br>συσπουδάζω : make haste together : aor inf act<br>συσπουδάζω : make haste together : aor opt act 3rd sg

συσπουδάσαντα|συσπουδάσαντα
συσπουδάζω : make haste together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συσπουδάζω : make haste together : aor part act masc acc sg<br>συσπουδάζω : make haste together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συσπουδάζω : make haste together : aor part act masc acc sg

συσπουδάσαντος|συσπουδάσαντος
συσπουδάζω : make haste together : aor part act masc/neut gen sg<br>συσπουδάζω : make haste together : aor part act masc/neut gen sg

συσπουδάσας|συσπουδάσας
συσπουδάζω : make haste together : fut part act fem acc pl (doric)<br>συσπουδάζω : make haste together : fut part act fem gen sg (doric)<br>συσπουδάζω : make haste together : fut part act fem acc pl (doric)<br>συσπουδάζω : make haste together : fut part act fem gen sg (doric)<br>συσπουδάζω : make haste together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συσπουδάζω : make haste together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συσπουδάζειν|συσπουδάζειν
συσπουδάζω : make haste together : pres inf act (attic epic)<br>συσπουδάζω : make haste together : pres inf act (attic epic)

συσπουδάζων|συσπουδάζων
συσπουδάζω : make haste together : pres part act masc nom sg<br>συσπουδάζω : make haste together : pres part act masc nom sg

συσπουδαστικόν|συσπουδαστικόν|συσπουδαστικὸν
συσπουδαστικός : zealous in supporting : masc acc sg<br>συσπουδαστικός : zealous in supporting : neut nom/voc/acc sg

συσπώμεναι|συσπώμεναι
συσπάω : draw together : pres part mp fem nom/voc pl<br>συσπάω : draw together : pres part mp fem nom/voc pl

συσπώμενοι|συσπώμενοι
συσπάω : draw together : pres part mp masc nom/voc pl<br>συσπάω : draw together : pres part mp masc nom/voc pl

συσπώμενον|συσπώμενον
συσπάω : draw together : pres part mp masc acc sg<br>συσπάω : draw together : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συσπάω : draw together : pres part mp masc acc sg<br>συσπάω : draw together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συσπῶν
συσπάω : draw together : pres part act masc voc sg<br>συσπάω : draw together : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συσπάω : draw together : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συσπάω : draw together : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>συσπάω : draw together : pres part act masc voc sg<br>συσπάω : draw together : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συσπάω : draw together : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

συσπῶνται
συσπάω : draw together : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συσπάω : draw together : pres ind mp 3rd pl<br>συσπάω : draw together : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συσπάω : draw together : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>συσπάω : draw together : pres ind mp 3rd pl

συσπῶντας
συσπάω : draw together : pres part act masc acc pl<br>συσπάω : draw together : pres part act masc acc pl

συσπῶντος
συσπάω : draw together : pres part act masc/neut gen sg<br>συσπάω : draw together : pres part act masc/neut gen sg

συσπῶσα
συσπάω : draw together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>συσπάω : draw together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συσπῶσι
συσπάω : draw together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συσπάω : draw together : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συσπάω : draw together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συσπάω : draw together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συσπάω : draw together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συσπάω : draw together : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συσπάω : draw together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συσπῶσιν
συσπάω : draw together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συσπάω : draw together : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συσπάω : draw together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συσπάω : draw together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συσπάω : draw together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συσπάω : draw together : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συσπάω : draw together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συσπωμένη|συσπωμένη
συσπάω : draw together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συσπάω : draw together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συσπωμένου|συσπωμένου
συσπάω : draw together : pres part mp masc/neut gen sg<br>συσπάω : draw together : pres part mp masc/neut gen sg

συσπωμένων|συσπωμένων
συσπάω : draw together : pres part mp fem gen pl<br>συσπάω : draw together : pres part mp masc/neut gen pl<br>συσπάω : draw together : pres part mp fem gen pl<br>συσπάω : draw together : pres part mp masc/neut gen pl

συσσάρκωσιν|συσσάρκωσιν
συσσάρκωσις : a being overgrown with flesh : fem acc sg

συσσάρκωσις|συσσάρκωσις
συσσάρκωσις : a being overgrown with flesh : fem nom sg

συσσάσσουσιν|συσσάσσουσιν
σύν-σάσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-σάσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-σάττω : fill quite full : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-σάττω : fill quite full : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συσσάττει|συσσάττει
σύν-σάσσω :   : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>σύν-σάσσω :   : pres ind act 3rd sg (attic)<br>σύν-σάττω : fill quite full : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>σύν-σάττω : fill quite full : pres ind act 3rd sg (attic)

συσσαλεύοντες|συσσαλεύοντες
σύν-σαλεύω : cause to rock : pres part act masc nom/voc pl

συσσαπέν|συσσαπέν|συσσαπὲν
σύν-σήπω : make rotten : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συσσαπέντας|συσσαπέντας
σύν-σήπω : make rotten : aor part pass masc acc pl

συσσαπέντες|συσσαπέντες
σύν-σήπω : make rotten : aor part pass masc nom/voc pl

συσσαπέντος|συσσαπέντος
σύν-σήπω : make rotten : aor part pass masc/neut gen sg

συσσαπέντων|συσσαπέντων
σύν-σήπω : make rotten : aor part pass masc/neut gen pl<br>σύν-σήπω : make rotten : aor imperat pass 3rd pl

συσσαπείσης|συσσαπείσης
σύν-σήπω : make rotten : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συσσαπεῖσα
σύν-σήπω : make rotten : aor part pass fem nom/voc sg

συσσαπεῖσαι
σύν-σήπω : make rotten : aor part pass fem nom/voc pl

συσσαπεῖσι
σύν-σήπω : make rotten : aor part pass masc/neut dat pl

συσσαπεῖσιν
σύν-σήπω : make rotten : aor part pass masc/neut dat pl

συσσαπῆναι
σύν-σήπω : make rotten : aor inf pasj

συσσαπῇ
σύν-σήπω : make rotten : aor subj pass 3rd sg

συσσαπῶσι
σύν-σήπω : make rotten : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συσσαπῶσιν
σύν-σήπω : make rotten : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συσσαρκοῦσθαι
συσσαρκόομαι : to be grown over with flesh also : pres inf mp

συσσαρκωθέντα|συσσαρκωθέντα
συσσαρκόομαι : to be grown over with flesh also : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>συσσαρκόομαι : to be grown over with flesh also : aor part mp masc acc sg

συσσαρκωθείσης|συσσαρκωθείσης
συσσαρκόομαι : to be grown over with flesh also : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συσσαρκωτικῇ
συσσαρκωτικός : depending on : fem dat sg (attic epic ionic)

συσσαρκωτικός|συσσαρκωτικός|συσσαρκωτικὸς
συσσαρκωτικός : depending on : masc nom sg

συσσέβουσι|συσσέβουσι
σύν-σέβω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-σέβω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συσσείει|συσσείει
σύν-σείω : shake : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-σείω : shake : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>σύν-σείω : shake : fut ind act 3rd sg (epic)<br>σύν-σείω : shake : pres ind mp 2nd sg<br>σύν-σείω : shake : pres ind act 3rd sg

συσσείεται|συσσείεται
σύν-σείω : shake : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σύν-σείω : shake : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>σύν-σείω : shake : pres ind mp 3rd sg

συσσείονται|συσσείονται
σύν-σείω : shake : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>σύν-σείω : shake : pres ind mp 3rd pl

συσσείοντος|συσσείοντος
σύν-σείω : shake : fut part act masc/neut gen sg (epic)<br>σύν-σείω : shake : pres part act masc/neut gen sg

συσσείουσα|συσσείουσα
σύν-σείω : shake : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-σείω : shake : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συσσείουσι|συσσείουσι
σύν-σείω : shake : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σύν-σείω : shake : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-σείω : shake : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-σείω : shake : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-σείω : shake : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συσσείσας|συσσείσας
σύν-σείω : shake : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συσσείσει|συσσείσει
σύν-σείω : shake : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σύν-σείω : shake : fut ind mid 2nd sg<br>σύν-σείω : shake : fut ind act 3rd sg

συσσείσεις|συσσείσεις
σύν-σείω : shake : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σύν-σείω : shake : fut ind act 2nd sg

συσσείσῃ|συσσείσῃ
σύν-σείω : shake : aor subj mid 2nd sg<br>σύν-σείω : shake : aor subj act 3rd sg<br>σύν-σείω : shake : fut ind mid 2nd sg

συσσείσω|συσσείσω
σύν-σείω : shake : aor subj act 1st sg<br>σύν-σείω : shake : fut ind act 1st sg<br>σύν-σείω : shake : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συσσείων|συσσείων
σύν-σείω : shake : fut part act masc nom sg (epic)<br>σύν-σείω : shake : pres part act masc nom sg

συσσεῖσαι
σύν-σείω : shake : aor inf act

συσσειόντων|συσσειόντων
σύν-σείω : shake : fut part act masc/neut gen pl (epic)<br>σύν-σείω : shake : pres part act masc/neut gen pl<br>σύν-σείω : shake : pres imperat act 3rd pl

συσσεισμόν|συσσεισμόν|συσσεισμὸν
συσσεισμός : commotion of earth : masc acc sg

συσσεισμός|συσσεισμός|συσσεισμὸς
συσσεισμός : commotion of earth : masc nom sg

συσσεισμοῦ
συσσεισμός : commotion of earth : masc gen sg

συσσεισμῶ
συσσεισμός : commotion of earth : masc gen sg (doric aeolic)

συσσεισμῷ
συσσεισμός : commotion of earth : masc dat sg

συσσεισθήσεται|συσσεισθήσεται
σύν-σείω : shake : fut ind pass 3rd sg

συσσεισθῆναι
σύν-σείω : shake : aor inf pasj

συσσεσηπότος|συσσεσηπότος
σύν-σήπω : make rotten : perf part act masc/neut gen sg

συσσεσηράγγωται|συσσεσηράγγωται
σύν-σηραγγόομαι : to be : perf ind mp 3rd sg<br>σύν-σηραγγόω : to be : perf ind mp 3rd sg

συσσεσιτηκώς|συσσεσιτηκώς|συσσεσιτηκὼς
συσσιτέω : mess with : perf part act masc nom/voc sg

συσσεσωρευμένους|συσσεσωρευμένους
σύν-σωρεύω : heap : perf part mp masc acc pl

συσσεσωρευμένων|συσσεσωρευμένων
σύν-σωρεύω : heap : perf part mp fem gen pl<br>σύν-σωρεύω : heap : perf part mp masc/neut gen pl

συσσήμοις|συσσήμοις
σύσσημον : signal : neut dat pl

συσσήμου|συσσήμου
σύσσημον : signal : neut gen sg

συσσήμων|συσσήμων
σύσσημον : signal : neut gen pl

συσσήμῳ|συσσήμῳ
σύσσημον : signal : neut dat sg

συσσήπεται|συσσήπεται
σύν-σήπω : make rotten : pres ind mp 3rd sg

συσσήπονται|συσσήπονται
σύν-σήπω : make rotten : pres ind mp 3rd pl

συσσήπουσα|συσσήπουσα
σύν-σήπω : make rotten : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συσσήπωσι|συσσήπωσι
σύν-σήπω : make rotten : pres subj act 3rd pl

συσσήψει|συσσήψει
σύσσηψις : putrefaction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύσσηψις : putrefaction : fem dat sg (epic)<br>σύσσηψις : putrefaction : fem dat sg (attic ionic)

συσσήψεως|συσσήψεως
σύσσηψις : putrefaction : fem gen sg (attic)

συσσημαίνει|συσσημαίνει
συσσημαίνομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>συσσημαίνομαι :   : pres ind act 3rd sg

συσσημαίνειν|συσσημαίνειν
συσσημαίνομαι :   : pres inf act (attic epic)

συσσημαίνεσθαι|συσσημαίνεσθαι
συσσημαίνομαι :   : pres inf mp

συσσημαίνεται|συσσημαίνεται
συσσημαίνομαι :   : pres ind mp 3rd sg

συσσημαίνουσα|συσσημαίνουσα
συσσημαίνομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συσσημαίνουσαι|συσσημαίνουσαι
συσσημαίνομαι :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συσσημαίνουσι|συσσημαίνουσι
συσσημαίνομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συσσημαίνομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συσσημαίνουσιν|συσσημαίνουσιν
συσσημαίνομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συσσημαίνομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συσσημαίνων|συσσημαίνων
συσσημαίνομαι :   : pres part act masc nom sg

συσσημαινόμενον|συσσημαινόμενον
συσσημαίνομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>συσσημαίνομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συσσημαινόμενος|συσσημαινόμενος
συσσημαίνομαι :   : pres part mp masc nom sg

συσσημαινουσῶν
συσσημαίνομαι :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συσσημαντικά|συσσημαντικά|συσσημαντικὰ
συσσημαντικός : co-significative : neut nom/voc/acc pl<br>συσσημαντικός : co-significative : fem nom/voc/acc dual<br>συσσημαντικός : co-significative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συσσημαντικόν|συσσημαντικόν|συσσημαντικὸν
συσσημαντικός : co-significative : masc acc sg<br>συσσημαντικός : co-significative : neut nom/voc/acc sg

συσσημειοῦσθαι
συσσημειόομαι : sign also : pres inf mp

συσσημηναμένου|συσσημηναμένου
συσσημαίνομαι :   : aor part mid masc/neut gen sg

συσσηπομένου|συσσηπομένου
σύν-σήπω : make rotten : pres part mp masc/neut gen sg

συσσηπομένων|συσσηπομένων
σύν-σήπω : make rotten : pres part mp fem gen pl<br>σύν-σήπω : make rotten : pres part mp masc/neut gen pl

συσσίτια|συσσίτια
συσσίτιον : common meal : neut nom/voc/acc pl

συσσίτιον|συσσίτιον
συσσίτιον : common meal : neut nom/voc/acc sg<br>συσσιτέω : mess with : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>συσσιτέω : mess with : imperf ind act 1st sg (doric)<br>συσσιτέω : mess with : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>συσσιτέω : mess with : imperf ind act 1st sg (doric)

συσσίτοις|συσσίτοις
σύσσιτος : messmate : masc dat pl

συσσίτοισι|συσσίτοισι
σύσσιτος : messmate : masc dat pl (epic ionic aeolic)

συσσίτοισιν|συσσίτοισιν
σύσσιτος : messmate : masc dat pl (epic ionic aeolic)

συσσίτου|συσσίτου
σύσσιτος : messmate : masc gen sg

συσσίτους|συσσίτους
σύσσιτος : messmate : masc acc pl

συσσίτων|συσσίτων
σύσσιτος : messmate : masc gen pl

συσσίτῳ|συσσίτῳ
σύσσιτος : messmate : masc dat sg

συσσιγᾶσθαι
σύν-σιγάω : keep silence : pres inf mp<br>σύν-σιγάζω : bid : fut inf mid

συσσιτεῖν
συσσιτέω : mess with : pres inf act (attic epic doric)<br>συσσιτέω : mess with : pres inf act (attic epic doric)

συσσιτεῖσθαι
συσσιτέω : mess with : pres inf mp (attic epic)<br>συσσιτέω : mess with : pres inf mp (attic epic)

συσσιτήσας|συσσιτήσας
συσσιτέω : mess with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συσσιτέω : mess with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συσσιτήσεις|συσσιτήσεις
συσσίτησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συσσίτησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>συσσιτέω : mess with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συσσιτέω : mess with : fut ind act 2nd sg<br>συσσιτέω : mess with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συσσιτέω : mess with : fut ind act 2nd sg

συσσιτία|συσσιτία
συσσίτησις :   : fem nom/voc/acc dual<br>συσσίτησις :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>συσσιτία : messing together : fem nom/voc/acc dual<br>συσσιτία : messing together : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συσσιτίαι|συσσιτίαι
συσσίτησις :   : fem nom/voc pl<br>συσσίτησις :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>συσσιτία : messing together : fem dat sg (attic doric aeolic)

συσσιτίαις|συσσιτίαις
συσσίτησις :   : fem dat pl<br>συσσιτία : messing together : fem dat pl

συσσιτίαν|συσσιτίαν
συσσίτησις :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>συσσιτία : messing together : fem acc sg (attic doric aeolic)

συσσιτίας|συσσιτίας
συσσίτησις :   : fem acc pl<br>συσσίτησις :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>συσσιτία : messing together : fem acc pl<br>συσσιτία : messing together : fem gen sg (attic doric aeolic)

συσσιτίᾳ|συσσιτίᾳ
συσσίτησις :   : fem nom/voc pl<br>συσσίτησις :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>συσσιτία : messing together : fem dat sg (attic doric aeolic)

συσσιτίοις|συσσιτίοις
συσσίτιον : common meal : neut dat pl<br>συσσίτιον : common meal : masc/fem/neut dat pl<br>συσσιτέω : mess with : pres opt act 2nd sg (doric)<br>συσσιτέω : mess with : pres opt act 2nd sg (doric)

συσσιτίου|συσσιτίου
συσσίτιον : common meal : neut gen sg

συσσιτίωι|συσσιτίωι
συσσίτιον : common meal : neut dat sg

συσσιτίων|συσσιτίων
συσσίτιον : common meal : neut gen pl<br>συσσίτιον : common meal : masc/fem/neut gen pl<br>συσσιτέω : mess with : pres part act masc nom sg (doric)<br>συσσιτέω : mess with : pres part act masc nom sg (doric)

συσσιτίῳ|συσσιτίῳ
συσσίτιον : common meal : neut dat sg

συσσιτικόν|συσσιτικόν|συσσιτικὸν
συσσιτικός : of : masc acc sg<br>συσσιτικός : of : neut nom/voc/acc sg

συσσιτικοί|συσσιτικοί|συσσιτικοὶ
συσσιτικός : of : masc nom/voc pl

συσσιτικῷ
συσσιτικός : of : masc/neut dat sg

συσσιτοίη|συσσιτοίη
συσσιτέω : mess with : pres opt act 3rd sg<br>συσσιτέω : mess with : pres opt act 3rd sg

συσσιτοῖεν
συσσιτέω : mess with : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>συσσιτέω : mess with : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

συσσιτοποιεῖται
συσσιτοποιέω : knead up with : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συσσιτοποιοῦντες
συσσιτοποιέω : knead up with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συσσιτούμενοι|συσσιτούμενοι
συσσιτέω : mess with : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συσσιτέω : mess with : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

συσσιτούντων|συσσιτούντων
συσσιτέω : mess with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συσσιτέω : mess with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συσσιτέω : mess with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συσσιτέω : mess with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συσσιτοῦμεν
συσσιτέω : mess with : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συσσιτέω : mess with : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συσσιτέω : mess with : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συσσιτέω : mess with : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συσσιτοῦντες
συσσιτέω : mess with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συσσιτέω : mess with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συσσιτοῦσι
συσσιτέω : mess with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συσσιτέω : mess with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συσσιτέω : mess with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συσσιτέω : mess with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συσσιτοῦσιν
συσσιτέω : mess with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συσσιτέω : mess with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συσσιτέω : mess with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συσσιτέω : mess with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συσσιτῶν
συσσιτέω : mess with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συσσιτέω : mess with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συσσιωπηθήσεσθαι|συσσιωπηθήσεσθαι
συσσιωπάω : keep silence together with : fut inf pass (attic ionic)

συσσοίη|συσσοίη
σύν-σέω :   : pres opt act 3rd sg

συσσύρας|συσσύρας
σύν-σύρω : draw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συσσύρων|συσσύρων
σύν-σύρω : draw : pres part act masc nom sg

συσσυρομένου|συσσυρομένου
σύν-σύρω : draw : pres part mp masc/neut gen sg

συσσώμους|συσσώμους
σύσσωμος : united in one body : masc/fem acc pl

συσσώμων|συσσώμων
σύσσωμος : united in one body : masc/fem/neut gen pl

συσσώσαντας|συσσώσαντας
συσσῳ/ζω :   : aor part act masc acc pl

συσσώσειν|συσσώσειν
συσσῳ/ζω :   : fut inf act (attic epic)

συσσώσομεν|συσσώσομεν
συσσῳ/ζω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>συσσῳ/ζω :   : fut ind act 1st pl

συσσώσωμεν|συσσώσωμεν
συσσῳ/ζω :   : aor subj act 1st pl

συσσώζειν|συσσώζειν
συσσῳ/ζω :   : pres inf act (attic epic)

συσσώζεται|συσσώζεται
συσσῳ/ζω :   : pres ind mp 3rd sg

συσσώζων|συσσώζων
συσσῳ/ζω :   : pres part act masc nom sg

συσσῴζειν
συσσῳ/ζω :   : pres inf act (attic epic)

συσσῴζουσι
συσσῳ/ζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συσσῳ/ζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συσσῶσαι
συσσῳ/ζω :   : aor inf act

συσσωφρόνει|συσσωφρόνει
συσσωφρονέω : to be of sound mind with : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συσσωφρονέω : to be of sound mind with : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συσσωφρονέω : to be of sound mind with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συσσωφρονέω : to be of sound mind with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συσσωφρονεῖν
συσσωφρονέω : to be of sound mind with : pres inf act (attic epic doric)<br>συσσωφρονέω : to be of sound mind with : pres inf act (attic epic doric)

συσσωφρονήσω|συσσωφρονήσω
συσσωφρονέω : to be of sound mind with : aor subj act 1st sg<br>συσσωφρονέω : to be of sound mind with : fut ind act 1st sg<br>συσσωφρονέω : to be of sound mind with : aor subj act 1st sg<br>συσσωφρονέω : to be of sound mind with : fut ind act 1st sg<br>συσσωφρονέω : to be of sound mind with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συσσωφρονέω : to be of sound mind with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συσσωματοποιεῖται
συσσωματοποιέω : incorporate : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

συσσωρεύει|συσσωρεύει
συσσωρεύω : heap up together : pres ind mp 2nd sg<br>συσσωρεύω : heap up together : pres ind act 3rd sg

συσσωρεύονται|συσσωρεύονται
συσσωρεύω : heap up together : pres ind mp 3rd pl

συσσωρεύοντας|συσσωρεύοντας
συσσωρεύω : heap up together : pres part act masc acc pl

συσσωρεύουσι|συσσωρεύουσι
συσσωρεύω : heap up together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συσσωρεύω : heap up together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συσσωρεύσας|συσσωρεύσας
συσσωρεύω : heap up together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συσσωρευόμενος|συσσωρευόμενος
συσσωρεύω : heap up together : pres part mp masc nom sg

συσσωρευομένη|συσσωρευομένη
συσσωρεύω : heap up together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συσσωρευομένων|συσσωρευομένων
συσσωρεύω : heap up together : pres part mp fem gen pl<br>συσσωρεύω : heap up together : pres part mp masc/neut gen pl

συσσωρευθέντες|συσσωρευθέντες
συσσωρεύω : heap up together : aor part pass masc nom/voc pl

συσσωρευθέντων|συσσωρευθέντων
συσσωρεύω : heap up together : aor part pass masc/neut gen pl

συσσωσασῶν
συσσῳ/ζω :   : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

συστάδας|συστάδας
συστάς : standing together : fem acc pl

συστάδες|συστάδες
συστάς : standing together : fem nom/voc pl

συστάδην|συστάδην
συστάδην :   : indeclform (adverb)

συστάληθι|συστάληθι
συστέλλω : draw together : aor imperat pass 2nd sg

συστάλητε|συστάλητε
συστέλλω : draw together : aor imperat pass 2nd pl<br>συστέλλω : draw together : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

συστάμενα|συστάμενα
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part mid neut nom/voc/acc pl

συστάμεναι|συστάμεναι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part mid fem nom/voc pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor inf act (epic)

συστάμνισον|συστάμνισον
συσταμνίζω : put into the same vessel with : aor imperat act 2nd sg

συστάν|συστάν|συστὰν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act neut nom/voc/acc sg

συστάντα|συστάντα
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc acc sg

συστάντας|συστάντας
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc acc pl

συστάντες|συστάντες
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc nom/voc pl

συστάντι|συστάντι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc/neut dat sg

συστάντος|συστάντος
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc/neut gen sg

συστάντων|συστάντων
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc/neut gen pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor imperat act 3rd pl

συστάθμιζε|συστάθμιζε
συσταθμίζω : weigh relatively : pres imperat act 2nd sg<br>συσταθμίζω : weigh relatively : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συστάς|συστάς|συστὰς
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc nom/voc sg<br>συστάς : standing together : fem nom sg

συστάσαις|συστάσαις
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act fem dat pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor opt act 2nd sg (doric)

συστάσας|συστάσας
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act fem acc pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συστάσει|συστάσει
σύστασις : bringing together : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύστασις : bringing together : fem dat sg (epic)<br>σύστασις : bringing together : fem dat sg (attic ionic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : fut ind act 3rd sg (doric)

συστάσεις|συστάσεις
σύστασις : bringing together : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύστασις : bringing together : fem nom/acc pl (attic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : fut ind act 2nd sg (doric)

συστάσεσι|συστάσεσι
σύστασις : bringing together : fem dat pl

συστάσεσιν|συστάσεσιν
σύστασις : bringing together : fem dat pl

συστάσεων|συστάσεων
σύστασις : bringing together : fem gen pl

συστάσεως|συστάσεως
σύστασις : bringing together : fem gen sg (attic)

συστάσης|συστάσης
σύστασις : bringing together : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συστάσῃ|συστάσῃ
σύστασις : bringing together : fem dat sg (epic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 3rd sg (doric)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : fut ind mid 2nd sg (doric)

συστάσι|συστάσι
σύστασις : bringing together : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>συστάς : standing together : fem dat pl

συστάσιν|συστάσιν
συστάς : standing together : fem dat pl

συστάσιος|συστάσιος
σύστασις : bringing together : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

συστάται|συστάται
συστάτης : organizer : masc nom/voc pl<br>συστάτης : organizer : masc dat sg (doric aeolic)

συστάτης|συστάτης
συστάτης : organizer : masc nom sg<br>συστατέω : to be consistent : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

συστᾶσα
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act fem nom/voc sg

συστᾶσαι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act fem nom/voc pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor inf act (doric)

συστᾶσαν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act fem acc sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

συστᾶσι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συστᾶσιν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συσταδόν|συσταδόν|συσταδὸν
συσταδόν : standing close together : indeclform (adverb)

συσταίη|συσταίη
συνίστημι : BJ Prooem. : aor opt act 3rd sg

συσταίημεν|συσταίημεν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor opt act 1st pl

συσταίησαν|συσταίησαν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor opt act 3rd pl

συσταῖεν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor opt act 3rd pl

συσταλάξει|συσταλάξει
συσταλάσσω : fuse together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συσταλάσσω : fuse together : fut ind mid 2nd sg<br>συσταλάσσω : fuse together : fut ind act 3rd sg

συσταλέν|συσταλέν|συσταλὲν
συστέλλω : draw together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συσταλέντα|συσταλέντα
συστέλλω : draw together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συστέλλω : draw together : aor part pass masc acc sg

συσταλέντας|συσταλέντας
συστέλλω : draw together : aor part pass masc acc pl

συσταλέντες|συσταλέντες
συστέλλω : draw together : aor part pass masc nom/voc pl

συσταλέντι|συσταλέντι
συστέλλω : draw together : aor part pass masc/neut dat sg

συσταλέντος|συσταλέντος
συστέλλω : draw together : aor part pass masc/neut gen sg

συσταλέντων|συσταλέντων
συστέλλω : draw together : aor part pass masc/neut gen pl<br>συστέλλω : draw together : aor imperat pass 3rd pl

συσταλείη|συσταλείη
συστέλλω : draw together : aor opt pass 3rd sg

συσταλείς|συσταλείς|συσταλεὶς
συστέλλω : draw together : aor part pass masc nom/voc sg

συσταλείσαις|συσταλείσαις
συστέλλω : draw together : aor part pass fem dat pl

συσταλείσας|συσταλείσας
συστέλλω : draw together : aor part pass fem acc pl<br>συστέλλω : draw together : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συσταλείσης|συσταλείσης
συστέλλω : draw together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συσταλείσῃ|συσταλείσῃ
συστέλλω : draw together : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

συσταλεῖσα
συστέλλω : draw together : aor part pass fem nom/voc sg

συσταλεῖσιν
συστέλλω : draw together : aor part pass masc/neut dat pl

συσταλεισῶν
συστέλλω : draw together : aor part pass fem gen pl

συσταλήσεσθαι|συσταλήσεσθαι
συστέλλω : draw together : fut inf pasj

συσταλήσεται|συσταλήσεται
συστέλλω : draw together : fut ind pass 3rd sg

συσταλήσομαι|συσταλήσομαι
συστέλλω : draw together : fut ind pass 1st sg

συσταλήσονται|συσταλήσονται
συστέλλω : draw together : fut ind pass 3rd pl

συσταλῆι
συστέλλω : draw together : aor subj pass 3rd sg

συσταλῆναι
συστέλλω : draw together : aor inf pasj

συσταλῇ
συστέλλω : draw together : aor subj pass 3rd sg

συσταλῇς
συστέλλω : draw together : aor subj pass 2nd sg

συσταλησόμεθα|συσταλησόμεθα
συστέλλω : draw together : fut ind pass 1st pl

συσταλτέον|συσταλτέον
συσταλτέον : one must pronounce short : masc acc sg<br>συσταλτέον : one must pronounce short : neut nom/voc/acc sg

συσταλτικά|συσταλτικά|συσταλτικὰ
συσταλτικός : depressing : neut nom/voc/acc pl<br>συσταλτικός : depressing : fem nom/voc/acc dual<br>συσταλτικός : depressing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συσταλτικήν|συσταλτικήν|συσταλτικὴν
συσταλτικός : depressing : fem acc sg (attic epic ionic)

συσταλτικόν|συσταλτικόν|συσταλτικὸν
συσταλτικός : depressing : masc acc sg<br>συσταλτικός : depressing : neut nom/voc/acc sg

συσταλτικός|συσταλτικός|συσταλτικὸς
συσταλτικός : depressing : masc nom sg

συσταλῶμεν
συστέλλω : draw together : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

συσταλῶσι
συστέλλω : draw together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συσταλῶσιν
συστέλλω : draw together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συσταμέναι|συσταμέναι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part mid fem dat sg (doric aeolic)

συσταθέν|συσταθέν|συσταθὲν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συσταθέντα|συσταθέντα
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor part pass masc acc sg

συσταθέντες|συσταθέντες
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part pass masc nom/voc pl

συσταθέντι|συσταθέντι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part pass masc/neut dat sg

συσταθέντος|συσταθέντος
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part pass masc/neut gen sg

συσταθέντων|συσταθέντων
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part pass masc/neut gen pl

συσταθείη|συσταθείη
συνίστημι : BJ Prooem. : aor opt pass 3rd sg

συσταθείς|συσταθείς|συσταθεὶς
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part pass masc nom/voc sg

συσταθείσαις|συσταθείσαις
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part pass fem dat pl

συσταθείσας|συσταθείσας
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part pass fem acc pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συσταθείσης|συσταθείσης
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συσταθεῖεν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor opt pass 3rd pl

συσταθεῖσα
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part pass fem nom/voc sg

συσταθεῖσαι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part pass fem nom/voc pl

συσταθεῖσαν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part pass fem acc sg

συσταθεῖσι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part pass masc/neut dat pl

συσταθεισῶν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part pass fem gen pl

συσταθήσεσθαι|συσταθήσεσθαι
συνίστημι : BJ Prooem. : fut inf pasj

συσταθήσεται|συσταθήσεται
συνίστημι : BJ Prooem. : fut ind pass 3rd sg

συσταθήσονται|συσταθήσονται
συνίστημι : BJ Prooem. : fut ind pass 3rd pl

συσταθῆναι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor inf pasj

συσταθῆτε
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj pass 2nd pl

συσταθῇ
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj pass 3rd sg

συσταθῇς
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj pass 2nd sg

συσταθησόμενον|συσταθησόμενον
συνίστημι : BJ Prooem. : fut part pass masc acc sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : fut part pass neut nom/voc/acc sg

συσταθησόμενος|συσταθησόμενος
συνίστημι : BJ Prooem. : fut part pass masc nom sg

συσταθμησάμενος|συσταθμησάμενος
σύν-σταθμάομαι : measure by rule : aor part mp masc nom sg (attic ionic)<br>σύν-σταθμάω : measure by rule : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

συσταθμία|συσταθμία
συσταθμία : adjustment of weights : fem nom/voc/acc dual<br>συσταθμία : adjustment of weights : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συσταθμίαις|συσταθμίαις
συσταθμία : adjustment of weights : fem dat pl

συσταθμίαν|συσταθμίαν
συσταθμία : adjustment of weights : fem acc sg (attic doric aeolic)

συσταθμίας|συσταθμίας
συσταθμία : adjustment of weights : fem acc pl<br>συσταθμία : adjustment of weights : fem gen sg (attic doric aeolic)

συσταθμίᾳ|συσταθμίᾳ
συσταθμία : adjustment of weights : fem dat sg (attic doric aeolic)

συσταθμίσασθαι|συσταθμίσασθαι
συσταθμίζω : weigh relatively : aor inf mid

συσταθμίσεως|συσταθμίσεως
συστάθμισις : relative weighing : fem gen sg (attic)

συσταθμίζειν|συσταθμίζειν
συσταθμίζω : weigh relatively : pres inf act (attic epic)

συσταθμίζεται|συσταθμίζεται
συσταθμίζω : weigh relatively : pres ind mp 3rd sg

συσταθμιζομένοις|συσταθμιζομένοις
συσταθμίζω : weigh relatively : pres part mp masc/neut dat pl

συσταθῶσι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συσταθῶσιν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συστασέοιν|συστασέοιν
σύστασις : bringing together : fem gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

συστασίαν|συστασίαν
συστασία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

συστασιάσαι|συστασιάσαι
συστασιάζω : join in faction : fut part act fem dat sg (doric)<br>συστασιάζω : join in faction : fut part act fem dat sg (doric)<br>συστασιάζω : join in faction : aor inf act<br>συστασιάζω : join in faction : aor opt act 3rd sg<br>συστασιάζω : join in faction : aor inf act<br>συστασιάζω : join in faction : aor opt act 3rd sg

συστασιάσαντα|συστασιάσαντα
συστασιάζω : join in faction : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συστασιάζω : join in faction : aor part act masc acc sg<br>συστασιάζω : join in faction : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συστασιάζω : join in faction : aor part act masc acc sg

συστασιάσαντας|συστασιάσαντας
συστασιάζω : join in faction : aor part act masc acc pl<br>συστασιάζω : join in faction : aor part act masc acc pl

συστασιάσαντες|συστασιάσαντες
συστασιάζω : join in faction : aor part act masc nom/voc pl<br>συστασιάζω : join in faction : aor part act masc nom/voc pl

συστασιάσει|συστασιάσει
συστασιάζω : join in faction : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συστασιάζω : join in faction : fut ind mid 2nd sg<br>συστασιάζω : join in faction : fut ind act 3rd sg<br>συστασιάζω : join in faction : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συστασιάζω : join in faction : fut ind mid 2nd sg<br>συστασιάζω : join in faction : fut ind act 3rd sg

συστασιάσοιεν|συστασιάσοιεν
συστασιάζω : join in faction : fut opt act 3rd pl<br>συστασιάζω : join in faction : fut opt act 3rd pl

συστασιάσων|συστασιάσων
συστασιάζω : join in faction : fut part act masc nom sg<br>συστασιάζω : join in faction : fut part act masc nom sg

συστασιάσωσι|συστασιάσωσι
συστασιάζω : join in faction : aor subj act 3rd pl<br>συστασιάζω : join in faction : aor subj act 3rd pl

συστασιάσωσιν|συστασιάσωσιν
συστασιάζω : join in faction : aor subj act 3rd pl<br>συστασιάζω : join in faction : aor subj act 3rd pl

συστασιάζειν|συστασιάζειν
συστασιάζω : join in faction : pres inf act (attic epic)<br>συστασιάζω : join in faction : pres inf act (attic epic)

συστασιάζοντας|συστασιάζοντας
συστασιάζω : join in faction : pres part act masc acc pl<br>συστασιάζω : join in faction : pres part act masc acc pl

συστασιαστής|συστασιαστής|συστασιαστὴς
συστασιαστής : fellow-rioter : masc nom sg

συστασιαστῶν
συστασιαστής : fellow-rioter : masc gen pl

συστασιαζόντων|συστασιαζόντων
συστασιάζω : join in faction : pres part act masc/neut gen pl<br>συστασιάζω : join in faction : pres imperat act 3rd pl<br>συστασιάζω : join in faction : pres part act masc/neut gen pl<br>συστασιάζω : join in faction : pres imperat act 3rd pl

συστασιώται|συστασιώται
συστασιώτης : member of the same faction : masc dat sg (doric aeolic)

συστασιώτας|συστασιώτας
συστασιώτης : member of the same faction : masc acc pl<br>συστασιώτης : member of the same faction : masc nom sg (epic doric aeolic)

συστασιώτης|συστασιώτης
συστασιώτης : member of the same faction : masc nom sg

συστασιῶται
συστασιώτης : member of the same faction : masc nom/voc pl

συστασιωτῶν
συστασιώτης : member of the same faction : masc gen pl

συστασῶν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act fem gen pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : fut part act masc nom sg (doric)

συστατά|συστατά|συστατὰ
συστατός : capable of being formed : neut nom/voc/acc pl<br>συστατός : capable of being formed : fem nom/voc/acc dual<br>συστατός : capable of being formed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συστατή|συστατή|συστατὴ
συστατός : capable of being formed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συστατήν|συστατήν|συστατὴν
συστατός : capable of being formed : fem acc sg (attic epic ionic)

συστατικά|συστατικά|συστατικὰ
συστατικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>συστατικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>συστατικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συστατικάς|συστατικάς|συστατικὰς
συστατικός : of : fem acc pl

συστατικαί|συστατικαί|συστατικαὶ
συστατικός : of : fem nom/voc pl

συστατικαῖς
συστατικός : of : fem dat pl

συστατική|συστατική|συστατικὴ
συστατικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συστατικήν|συστατικήν|συστατικὴν
συστατικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

συστατικῆς
συστατικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

συστατικῇ
συστατικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

συστατικόν|συστατικόν|συστατικὸν
συστατικός : of : masc acc sg<br>συστατικός : of : neut nom/voc/acc sg

συστατικός|συστατικός|συστατικὸς
συστατικός : of : masc nom sg

συστατικοί|συστατικοί|συστατικοὶ
συστατικός : of : masc nom/voc pl

συστατικοῖς
συστατικός : of : masc/neut dat pl

συστατικούς|συστατικούς|συστατικοὺς
συστατικός : of : masc acc pl

συστατικοῦ
συστατικός : of : masc/neut gen sg

συστατικώτερον|συστατικώτερον
συστατικός : of : adverbial comp<br>συστατικός : of : masc acc comp sg<br>συστατικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

συστατικῶν
συστατικός : of : fem gen pl<br>συστατικός : of : masc/neut gen pl

συστατικῶς
συστατικός : of : adverbial

συστατόν|συστατόν|συστατὸν
συστατός : capable of being formed : masc acc sg<br>συστατός : capable of being formed : neut nom/voc/acc sg

συστατοῦ
συστατέω : to be consistent : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>συστατός : capable of being formed : masc/neut gen sg

συστατοῦντα
συστατέω : to be consistent : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συστατέω : to be consistent : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συστατῶν
συστάτης : organizer : masc gen pl<br>συστατέω : to be consistent : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συστατός : capable of being formed : fem gen pl<br>συστατός : capable of being formed : masc/neut gen pl

συστατῷ
συστατός : capable of being formed : masc/neut dat sg

συσταυροῖ
συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres ind mp 2nd sg<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres ind mp 2nd sg<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres opt act 3rd sg<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres ind act 3rd sg

συσταυρούμενοι|συσταυρούμενοι
συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres part mp masc nom/voc pl<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres part mp masc nom/voc pl

συσταυρούμενον|συσταυρούμενον
συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres part mp masc acc sg<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres part mp masc acc sg<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συσταυρούμενος|συσταυρούμενος
συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres part mp masc nom sg<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres part mp masc nom sg

συσταυρούμεθα|συσταυρούμεθα
συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres ind mp 1st pl<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres ind mp 1st pl<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συσταυροῦμαι
συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres ind mp 1st sg<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres ind mp 1st sg

συσταυροῦντα
συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres part act masc acc sg

συσταυροῦνται
συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres ind mp 3rd pl<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres ind mp 3rd pl

συσταυροῦσαν
συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres part act fem acc sg (attic ionic)

συσταυροῦσι
συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συσταυροῦσιν
συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

συσταυροῦσθαι
συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres inf mp<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres inf mp

συσταυροῦται
συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres ind mp 3rd sg<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres ind mp 3rd sg

συσταυρουμένοις|συσταυρουμένοις
συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres part mp masc/neut dat pl<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres part mp masc/neut dat pl

συσταυρουμένου|συσταυρουμένου
συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres part mp masc/neut gen sg<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres part mp masc/neut gen sg

συσταυρουμένους|συσταυρουμένους
συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres part mp masc acc pl<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres part mp masc acc pl

συσταυρουμένων|συσταυρουμένων
συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres part mp fem gen pl<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres part mp masc/neut gen pl<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres part mp fem gen pl<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : pres part mp masc/neut gen pl

συσταυρώθητι|συσταυρώθητι
συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor imperat mp 2nd sg<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor imperat pass 2nd sg

συσταυρώσαντες|συσταυρώσαντες
συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor part act masc nom/voc pl

συσταυρωθέντα|συσταυρωθέντα
συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor part mp masc acc sg<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor part pass masc acc sg

συσταυρωθέντας|συσταυρωθέντας
συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor part mp masc acc pl<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor part pass masc acc pl

συσταυρωθέντες|συσταυρωθέντες
συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor part mp masc nom/voc pl<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor part pass masc nom/voc pl

συσταυρωθέντος|συσταυρωθέντος
συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor part mp masc/neut gen sg<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor part pass masc/neut gen sg

συσταυρωθέντων|συσταυρωθέντων
συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor part mp masc/neut gen pl<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor part pass masc/neut gen pl

συσταυρωθείς|συσταυρωθείς|συσταυρωθεὶς
συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor part mp masc nom/voc sg<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor part pass masc nom/voc sg

συσταυρωθεῖσαν
συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor part mp fem acc sg<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor part pass fem acc sg

συσταυρωθεῖσιν
συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor part mp masc/neut dat pl<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor part pass masc/neut dat pl

συσταυρωθήσεται|συσταυρωθήσεται
συσταυρόομαι : to be crucified together with : fut ind mp 3rd sg<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : fut ind pass 3rd sg

συσταυρωθῆναι
συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor inf mp<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor inf pasj

συσταυρωθῇς
συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor subj mp 2nd sg<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : aor subj pass 2nd sg

συσταυρωθησόμεναι|συσταυρωθησόμεναι
συσταυρόομαι : to be crucified together with : fut part mp fem nom/voc pl<br>συσταυρόομαι : to be crucified together with : fut part pass fem nom/voc pl

συστέλλει|συστέλλει
συστέλλω : draw together : pres ind mp 2nd sg<br>συστέλλω : draw together : pres ind act 3rd sg

συστέλλειν|συστέλλειν
συστέλλω : draw together : pres inf act (attic epic)

συστέλλεις|συστέλλεις
συστέλλω : draw together : pres ind act 2nd sg

συστέλλεσθαι|συστέλλεσθαι
συστέλλω : draw together : pres inf mp

συστέλλεσθε|συστέλλεσθε
συστέλλω : draw together : aor imperat mid 2nd pl<br>συστέλλω : draw together : pres imperat mp 2nd pl<br>συστέλλω : draw together : pres ind mp 2nd pl<br>συστέλλω : draw together : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>συστέλλω : draw together : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συστέλλεται|συστέλλεται
συστέλλω : draw together : pres ind mp 3rd sg

συστέλληται|συστέλληται
συστέλλω : draw together : aor subj mp 3rd sg<br>συστέλλω : draw together : pres subj mp 3rd sg

συστέλλῃ|συστέλλῃ
συστέλλω : draw together : aor subj mp 2nd sg<br>συστέλλω : draw together : aor subj act 3rd sg<br>συστέλλω : draw together : pres subj mp 2nd sg<br>συστέλλω : draw together : pres ind mp 2nd sg<br>συστέλλω : draw together : pres subj act 3rd sg

συστέλλοι|συστέλλοι
συστέλλω : draw together : aor opt act 3rd sg<br>συστέλλω : draw together : pres opt act 3rd sg

συστέλλοιεν|συστέλλοιεν
συστέλλω : draw together : aor opt act 3rd pl<br>συστέλλω : draw together : pres opt act 3rd pl

συστέλλοιμεν|συστέλλοιμεν
συστέλλω : draw together : aor opt act 1st pl<br>συστέλλω : draw together : pres opt act 1st pl

συστέλλοιντο|συστέλλοιντο
συστέλλω : draw together : aor opt mid 3rd pl<br>συστέλλω : draw together : pres opt mp 3rd pl

συστέλλοιτο|συστέλλοιτο
συστέλλω : draw together : aor opt mid 3rd sg<br>συστέλλω : draw together : pres opt mp 3rd sg

συστέλλομαι|συστέλλομαι
συστέλλω : draw together : pres ind mp 1st sg

συστέλλομεν|συστέλλομεν
συστέλλω : draw together : pres ind act 1st pl<br>συστέλλω : draw together : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συστέλλω : draw together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συστέλλον|συστέλλον
συστέλλω : draw together : pres part act masc voc sg<br>συστέλλω : draw together : pres part act neut nom/voc/acc sg

συστέλλοντα|συστέλλοντα
συστέλλω : draw together : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συστέλλω : draw together : pres part act masc acc sg

συστέλλονται|συστέλλονται
συστέλλω : draw together : pres ind mp 3rd pl

συστέλλοντας|συστέλλοντας
συστέλλω : draw together : pres part act masc acc pl

συστέλλοντες|συστέλλοντες
συστέλλω : draw together : pres part act masc nom/voc pl

συστέλλοντι|συστέλλοντι
συστέλλω : draw together : pres part act masc/neut dat sg<br>συστέλλω : draw together : pres ind act 3rd pl (doric)

συστέλλοντος|συστέλλοντος
συστέλλω : draw together : pres part act masc/neut gen sg

συστέλλου|συστέλλου
συστέλλω : draw together : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συστέλλω : draw together : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>συστέλλω : draw together : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συστέλλουσα|συστέλλουσα
συστέλλω : draw together : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συστέλλουσαι|συστέλλουσαι
συστέλλω : draw together : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συστέλλουσαν|συστέλλουσαν
συστέλλω : draw together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συστέλλουσι|συστέλλουσι
συστέλλω : draw together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συστέλλω : draw together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συστέλλουσιν|συστέλλουσιν
συστέλλω : draw together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συστέλλω : draw together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συστέλλω|συστέλλω
συστέλλω : draw together : aor subj act 1st sg<br>συστέλλω : draw together : pres subj act 1st sg<br>συστέλλω : draw together : pres ind act 1st sg

συστέλλωμεν|συστέλλωμεν
συστέλλω : draw together : aor subj act 1st pl<br>συστέλλω : draw together : pres subj act 1st pl

συστέλλων|συστέλλων
συστέλλω : draw together : pres part act masc nom sg

συστέλλωνται|συστέλλωνται
συστέλλω : draw together : aor subj mp 3rd pl<br>συστέλλω : draw together : pres subj mp 3rd pl

συστέλλωσι|συστέλλωσι
συστέλλω : draw together : aor subj act 3rd pl<br>συστέλλω : draw together : pres subj act 3rd pl

συστέματα|συστέματα
σύστεμα :   : neut nom/voc/acc pl

συστέματι|συστέματι
σύστεμα :   : neut dat sg

συστένειν|συστένειν
συστένω :   : pres inf act (attic epic)

συστένουσι|συστένουσι
συστένω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συστένω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συστεφανηφόρει|συστεφανηφόρει
συστεφανηφορέω : wear a crown with : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συστεφανηφορέω : wear a crown with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συστεφανοῦσθαι
συστεφανόομαι :   : pres inf mp<br>συστεφανόω : crown at once : pres inf mp

συστεφανοῦται
συστεφανόομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>συστεφανόω : crown at once : pres ind mp 3rd sg

συστεφανώσομεν|συστεφανώσομεν
συστεφανόομαι :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>συστεφανόομαι :   : fut ind act 1st pl<br>συστεφανόω : crown at once : aor subj act 1st pl (epic)<br>συστεφανόω : crown at once : fut ind act 1st pl

συστεφανῶσαι
συστεφανόομαι :   : aor inf act<br>συστεφανόω : crown at once : aor inf act

συστεφθήσεται|συστεφθήσεται
σύν-στέφω : put round : fut ind pass 3rd sg

συστεφθήσονται|συστεφθήσονται
σύν-στέφω : put round : fut ind pass 3rd pl

συστείλαντα|συστείλαντα
συστέλλω : draw together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συστέλλω : draw together : aor part act masc acc sg

συστείλαντας|συστείλαντας
συστέλλω : draw together : aor part act masc acc pl

συστείλαντες|συστείλαντες
συστέλλω : draw together : aor part act masc nom/voc pl

συστείλαντι|συστείλαντι
συστέλλω : draw together : aor part act masc/neut dat sg

συστείλαντος|συστείλαντος
συστέλλω : draw together : aor part act masc/neut gen sg

συστείλας|συστείλας
συστέλλω : draw together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συστείλασα|συστείλασα
συστέλλω : draw together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συστείλασι|συστείλασι
συστέλλω : draw together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συστείλασιν|συστείλασιν
συστέλλω : draw together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συστείλατε|συστείλατε
συστέλλω : draw together : aor imperat act 2nd pl<br>συστέλλω : draw together : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συστείλειε|συστείλειε
συστέλλω : draw together : aor opt act 3rd sg

συστείλητε|συστείλητε
συστέλλω : draw together : aor subj act 2nd pl

συστείλῃ|συστείλῃ
συστέλλω : draw together : aor subj mid 2nd sg<br>συστέλλω : draw together : aor subj act 3rd sg

συστείλωμεν|συστείλωμεν
συστέλλω : draw together : aor subj act 1st pl

συστείλωσι|συστείλωσι
συστέλλω : draw together : aor subj act 3rd pl

συστεῖλαι
συστέλλω : draw together : aor inf act

συστεῖλαν
συστέλλω : draw together : aor part act neut nom/voc/acc sg

συστειλάσης|συστειλάσης
συστέλλω : draw together : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συστελεῖ
συστέλλω : draw together : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συστέλλω : draw together : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συστελεῖς
συστέλλω : draw together : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συστελλέσθω|συστελλέσθω
συστέλλω : draw together : aor imperat mid 3rd sg<br>συστέλλω : draw together : pres imperat mp 3rd sg

συστελλέσθωσαν|συστελλέσθωσαν
συστέλλω : draw together : aor imperat mid 3rd pl<br>συστέλλω : draw together : pres imperat mp 3rd pl

συστελλέτω|συστελλέτω
συστέλλω : draw together : aor imperat act 3rd sg<br>συστέλλω : draw together : pres imperat act 3rd sg

συστελλόμενα|συστελλόμενα
συστέλλω : draw together : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>συστέλλω : draw together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συστελλόμεναι|συστελλόμεναι
συστέλλω : draw together : aor part mid fem nom/voc pl<br>συστέλλω : draw together : pres part mp fem nom/voc pl

συστελλόμενοι|συστελλόμενοι
συστέλλω : draw together : aor part mid masc nom/voc pl<br>συστέλλω : draw together : pres part mp masc nom/voc pl

συστελλόμενον|συστελλόμενον
συστέλλω : draw together : aor part mid masc acc sg<br>συστέλλω : draw together : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>συστέλλω : draw together : pres part mp masc acc sg<br>συστέλλω : draw together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συστελλόμενος|συστελλόμενος
συστέλλω : draw together : aor part mid masc nom sg<br>συστέλλω : draw together : pres part mp masc nom sg

συστελλόμεθα|συστελλόμεθα
συστέλλω : draw together : pres ind mp 1st pl<br>συστέλλω : draw together : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>συστέλλω : draw together : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συστελλόντων|συστελλόντων
συστέλλω : draw together : aor part act masc/neut gen pl<br>συστέλλω : draw together : aor imperat act 3rd pl<br>συστέλλω : draw together : pres part act masc/neut gen pl<br>συστέλλω : draw together : pres imperat act 3rd pl

συστελλομέναις|συστελλομέναις
συστέλλω : draw together : aor part mid fem dat pl<br>συστέλλω : draw together : pres part mp fem dat pl

συστελλομένας|συστελλομένας
συστέλλω : draw together : aor part mid fem acc pl<br>συστέλλω : draw together : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>συστέλλω : draw together : pres part mp fem acc pl<br>συστέλλω : draw together : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συστελλομένη|συστελλομένη
συστέλλω : draw together : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συστέλλω : draw together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συστελλομένην|συστελλομένην
συστέλλω : draw together : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>συστέλλω : draw together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συστελλομένης|συστελλομένης
συστέλλω : draw together : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>συστέλλω : draw together : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συστελλομένῃ|συστελλομένῃ
συστέλλω : draw together : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>συστέλλω : draw together : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συστελλομένοις|συστελλομένοις
συστέλλω : draw together : aor part mid masc/neut dat pl<br>συστέλλω : draw together : pres part mp masc/neut dat pl

συστελλομένου|συστελλομένου
συστέλλω : draw together : aor part mid masc/neut gen sg<br>συστέλλω : draw together : pres part mp masc/neut gen sg

συστελλομένους|συστελλομένους
συστέλλω : draw together : aor part mid masc acc pl<br>συστέλλω : draw together : pres part mp masc acc pl

συστελλομένων|συστελλομένων
συστέλλω : draw together : aor part mid fem gen pl<br>συστέλλω : draw together : aor part mid masc/neut gen pl<br>συστέλλω : draw together : pres part mp fem gen pl<br>συστέλλω : draw together : pres part mp masc/neut gen pl

συστελλομένως|συστελλομένως
συστέλλω : draw together : aor part mid masc acc pl (doric)<br>συστέλλω : draw together : pres part mp masc acc pl (doric)

συστελλομένῳ|συστελλομένῳ
συστέλλω : draw together : aor part mid masc/neut dat sg<br>συστέλλω : draw together : pres part mp masc/neut dat sg

συστελλούσας|συστελλούσας
συστέλλω : draw together : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συστέλλω : draw together : aor part act fem gen sg (doric)<br>συστέλλω : draw together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συστέλλω : draw together : pres part act fem gen sg (doric)

συστελλούσης|συστελλούσης
συστέλλω : draw together : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συστέλλω : draw together : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συστελλούσῃ|συστελλούσῃ
συστέλλω : draw together : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>συστέλλω : draw together : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συστελλουσῶν
συστέλλω : draw together : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>συστέλλω : draw together : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συστελλώμεθα|συστελλώμεθα
συστέλλω : draw together : aor subj mp 1st pl<br>συστέλλω : draw together : pres subj mp 1st pl

συστελοῦμεν
συστέλλω : draw together : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

συστελῶ
συστέλλω : draw together : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

συστεμάτων|συστεμάτων
σύστεμα :   : neut gen pl

συστενάξατε|συστενάξατε
συστενάζω : lament with : aor imperat act 2nd pl<br>συστενάζω : lament with : aor imperat act 2nd pl<br>συστενάζω : lament with : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συστενάζω : lament with : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συστενάζει|συστενάζει
συστενάζω : lament with : pres ind mp 2nd sg<br>συστενάζω : lament with : pres ind act 3rd sg<br>συστενάζω : lament with : pres ind mp 2nd sg<br>συστενάζω : lament with : pres ind act 3rd sg

συστενάζειν|συστενάζειν
συστενάζω : lament with : pres inf act (attic epic)<br>συστενάζω : lament with : pres inf act (attic epic)

συστενάζοντας|συστενάζοντας
συστενάζω : lament with : pres part act masc acc pl<br>συστενάζω : lament with : pres part act masc acc pl

συστενάζοντες|συστενάζοντες
συστενάζω : lament with : pres part act masc nom/voc pl<br>συστενάζω : lament with : pres part act masc nom/voc pl

συστενάζουσαν|συστενάζουσαν
συστενάζω : lament with : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συστενάζω : lament with : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συστεναζούσης|συστεναζούσης
συστενάζω : lament with : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>συστενάζω : lament with : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συστενοῦσθαι
σύν-στενόω : straiten : pres inf mp

συστενοχωροῦμεν
συστενοχωρέω : drive into a narrow place : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>συστενοχωρέω : drive into a narrow place : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

συστενοχωρῶν
συστενοχωρέω : drive into a narrow place : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συστήκειν|συστήκειν
σύν-στήκω : stand : pres inf act (attic epic)

συστήμασι|συστήμασι
σύστημα : whole compounded of several parts : neut dat pl

συστήμασιν|συστήμασιν
σύστημα : whole compounded of several parts : neut dat pl

συστήματα|συστήματα
σύστημα : whole compounded of several parts : neut nom/voc/acc pl

συστήματι|συστήματι
σύστημα : whole compounded of several parts : neut dat sg

συστήματος|συστήματος
σύστημα : whole compounded of several parts : neut gen sg

συστήσαι|συστήσαι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor opt act 3rd sg

συστήσαιεν|συστήσαιεν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor opt act 3rd pl

συστήσαιμι|συστήσαιμι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor opt act 1st sg

συστήσαιο|συστήσαιο
συνίστημι : BJ Prooem. : aor opt mid 2nd sg

συστήσαιτο|συστήσαιτο
συνίστημι : BJ Prooem. : aor opt mid 3rd sg

συστήσαντα|συστήσαντα
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc acc sg

συστήσαντας|συστήσαντας
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc acc pl

συστήσαντες|συστήσαντες
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc nom/voc pl

συστήσαντι|συστήσαντι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc/neut dat sg

συστήσαντος|συστήσαντος
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc/neut gen sg

συστήσας|συστήσας
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συστήσασα|συστήσασα
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συστήσασαι|συστήσασαι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

συστήσασθαι|συστήσασθαι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor inf mid

συστήσασθε|συστήσασθε
συνίστημι : BJ Prooem. : aor imperat mid 2nd pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

συστήσατε|συστήσατε
συνίστημι : BJ Prooem. : aor imperat act 2nd pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συστήσει|συστήσει
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : fut ind mid 2nd sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : fut ind act 3rd sg

συστήσειαν|συστήσειαν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor opt act 3rd pl

συστήσειε|συστήσειε
συνίστημι : BJ Prooem. : aor opt act 3rd sg

συστήσειεν|συστήσειεν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor opt act 3rd sg

συστήσειν|συστήσειν
συνίστημι : BJ Prooem. : fut inf act (attic epic)

συστήσεις|συστήσεις
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : fut ind act 2nd sg

συστήσεσθαι|συστήσεσθαι
συνίστημι : BJ Prooem. : fut inf mid

συστήσεται|συστήσεται
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : fut ind mid 3rd sg

συστήσηι|συστήσηι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj mid 2nd sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 3rd sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : fut ind mid 2nd sg

συστήσηται|συστήσηται
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj mid 3rd sg

συστήσῃ|συστήσῃ
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj mid 2nd sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 3rd sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : fut ind mid 2nd sg

συστήσῃς|συστήσῃς
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 2nd sg

συστήσομαι|συστήσομαι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : fut ind mid 1st sg

συστήσομεν|συστήσομεν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 1st pl (epic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : fut ind act 1st pl

συστήσονται|συστήσονται
συνίστημι : BJ Prooem. : fut ind mid 3rd pl

συστήσοντες|συστήσοντες
συνίστημι : BJ Prooem. : fut part act masc nom/voc pl

συστήσοντος|συστήσοντος
συνίστημι : BJ Prooem. : fut part act masc/neut gen sg

συστήσουσι|συστήσουσι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συστήσουσιν|συστήσουσιν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συστήσω|συστήσω
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 1st sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : fut ind act 1st sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συστήσωμεν|συστήσωμεν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 1st pl

συστήσων|συστήσων
συνίστημι : BJ Prooem. : fut part act masc nom sg

συστήσωνται|συστήσωνται
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj mid 3rd pl

συστήσωσι|συστήσωσι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 3rd pl

συστήσωσιν|συστήσωσιν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 3rd pl

συστήτω|συστήτω
συνίστημι : BJ Prooem. : aor imperat act 3rd sg

συστῆι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj mid 2nd sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 3rd sg

συστῆις
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 2nd sg

συστῆναι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor inf act

συστῆσαι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor inf act

συστῆσαν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act neut nom/voc/acc sg

συστῆτε
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 2nd pl

συστῇ
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj mid 2nd sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 3rd sg

συστημάτων|συστημάτων
σύστημα : whole compounded of several parts : neut gen pl

συστηματικά|συστηματικά|συστηματικὰ
συστηματικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>συστηματικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>συστηματικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συστηματικάς|συστηματικάς|συστηματικὰς
συστηματικός : of : fem acc pl

συστηματικαί|συστηματικαί|συστηματικαὶ
συστηματικός : of : fem nom/voc pl

συστηματικαῖς
συστηματικός : of : fem dat pl

συστηματική|συστηματική|συστηματικὴ
συστηματικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συστηματικήν|συστηματικήν|συστηματικὴν
συστηματικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

συστηματικῆς
συστηματικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

συστηματικῇ
συστηματικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

συστηματικόν|συστηματικόν|συστηματικὸν
συστηματικός : of : masc acc sg<br>συστηματικός : of : neut nom/voc/acc sg

συστηματικῶν
συστηματικός : of : fem gen pl<br>συστηματικός : of : masc/neut gen pl

συστηρίζοντος|συστηρίζοντος
συστηρίζω : establish together : pres part act masc/neut gen sg

συστησάμενα|συστησάμενα
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part mid neut nom/voc/acc pl

συστησάμεναι|συστησάμεναι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part mid fem nom/voc pl

συστησάμενοι|συστησάμενοι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part mid masc nom/voc pl

συστησάμενον|συστησάμενον
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part mid masc acc sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συστησάμενος|συστησάμενος
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part mid masc nom sg

συστησάντων|συστησάντων
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part act masc/neut gen pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor imperat act 3rd pl

συστησαίμεθα|συστησαίμεθα
συνίστημι : BJ Prooem. : aor opt mid 1st pl

συστησαμένας|συστησαμένας
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part mid fem acc pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

συστησαμένη|συστησαμένη
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συστησαμένην|συστησαμένην
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

συστησαμένης|συστησαμένης
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

συστησαμένοις|συστησαμένοις
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part mid masc/neut dat pl

συστησαμένου|συστησαμένου
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part mid masc/neut gen sg

συστησαμένους|συστησαμένους
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part mid masc acc pl

συστησαμένωι|συστησαμένωι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part mid masc/neut dat sg

συστησαμένων|συστησαμένων
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part mid fem gen pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor part mid masc/neut gen pl

συστησαμένῳ|συστησαμένῳ
συνίστημι : BJ Prooem. : aor part mid masc/neut dat sg

συστησόμενοι|συστησόμενοι
συνίστημι : BJ Prooem. : fut part mid masc nom/voc pl

συστησόμενον|συστησόμενον
συνίστημι : BJ Prooem. : fut part mid masc acc sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : fut part mid neut nom/voc/acc sg

συστησόμενος|συστησόμενος
συνίστημι : BJ Prooem. : fut part mid masc nom sg

συστησόμεθα|συστησόμεθα
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συνίστημι : BJ Prooem. : fut ind mid 1st pl

συστησομένη|συστησομένη
συνίστημι : BJ Prooem. : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συστησομένην|συστησομένην
συνίστημι : BJ Prooem. : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

συστησομένης|συστησομένης
συνίστημι : BJ Prooem. : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

συστησομένῃ|συστησομένῃ
συνίστημι : BJ Prooem. : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)

συστησομένου|συστησομένου
συνίστημι : BJ Prooem. : fut part mid masc/neut gen sg

συστησομένους|συστησομένους
συνίστημι : BJ Prooem. : fut part mid masc acc pl

συστησομένων|συστησομένων
συνίστημι : BJ Prooem. : fut part mid fem gen pl<br>συνίστημι : BJ Prooem. : fut part mid masc/neut gen pl

συστησομένῳ|συστησομένῳ
συνίστημι : BJ Prooem. : fut part mid masc/neut dat sg

συστησώμεθα|συστησώμεθα
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj mid 1st pl

συστόμοις|συστόμοις
σύστομος : with a narrow mouth : masc/fem/neut dat pl

συστόμων|συστόμων
σύστομος : with a narrow mouth : masc/fem/neut gen pl

συστόμῳ|συστόμῳ
σύστομος : with a narrow mouth : masc/fem/neut dat sg

συστοίχοις|συστοίχοις
σύστοιχος : belonging to the same column : masc/fem/neut dat pl

συστοίχου|συστοίχου
σύστοιχος : belonging to the same column : masc/fem/neut gen sg

συστοίχους|συστοίχους
σύστοιχος : belonging to the same column : masc/fem acc pl

συστοίχων|συστοίχων
σύστοιχος : belonging to the same column : masc/fem/neut gen pl

συστοίχως|συστοίχως
σύστοιχος : belonging to the same column : adverbial<br>σύστοιχος : belonging to the same column : masc/fem acc pl (doric)

συστοίχῳ|συστοίχῳ
σύστοιχος : belonging to the same column : masc/fem/neut dat sg

συστοιχεῖ
συστοιχέω : stand in the same rank : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συστοιχέω : stand in the same rank : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συστοιχέω : stand in the same rank : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συστοιχέω : stand in the same rank : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συστοιχεῖν
συστοιχέω : stand in the same rank : pres inf act (attic epic doric)<br>συστοιχέω : stand in the same rank : pres inf act (attic epic doric)

συστοιχῇ
συστοιχέω : stand in the same rank : pres subj mp 2nd sg<br>συστοιχέω : stand in the same rank : pres ind mp 2nd sg<br>συστοιχέω : stand in the same rank : pres subj act 3rd sg<br>συστοιχέω : stand in the same rank : pres subj mp 2nd sg<br>συστοιχέω : stand in the same rank : pres ind mp 2nd sg<br>συστοιχέω : stand in the same rank : pres subj act 3rd sg

συστοιχία|συστοιχία
συστοιχία : column : fem nom/voc/acc dual<br>συστοιχία : column : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συστοιχίαι|συστοιχίαι
συστοιχία : column : fem nom/voc pl<br>συστοιχία : column : fem dat sg (attic doric aeolic)

συστοιχίαιν|συστοιχίαιν
συστοιχία : column : fem gen/dat dual

συστοιχίαις|συστοιχίαις
συστοιχία : column : fem dat pl

συστοιχίαν|συστοιχίαν
συστοιχία : column : fem acc sg (attic doric aeolic)

συστοιχίας|συστοιχίας
συστοιχία : column : fem acc pl<br>συστοιχία : column : fem gen sg (attic doric aeolic)

συστοιχίᾳ|συστοιχίᾳ
συστοιχία : column : fem nom/voc pl<br>συστοιχία : column : fem dat sg (attic doric aeolic)

συστοιχιῶν
συστοιχία : column : fem gen pl

συστοιχούντων|συστοιχούντων
συστοιχέω : stand in the same rank : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συστοιχέω : stand in the same rank : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συστοιχέω : stand in the same rank : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συστοιχέω : stand in the same rank : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συστοιχοῦν
συστοιχέω : stand in the same rank : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συστοιχέω : stand in the same rank : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>συστοιχέω : stand in the same rank : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συστοιχέω : stand in the same rank : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συστοιχοῦντα
συστοιχέω : stand in the same rank : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συστοιχέω : stand in the same rank : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συστοιχέω : stand in the same rank : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συστοιχέω : stand in the same rank : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συστοιχοῦντας
συστοιχέω : stand in the same rank : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συστοιχέω : stand in the same rank : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συστοιχοῦσαν
συστοιχέω : stand in the same rank : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>συστοιχέω : stand in the same rank : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συστοιχοῦσι
συστοιχέω : stand in the same rank : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συστοιχέω : stand in the same rank : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συστοιχέω : stand in the same rank : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συστοιχέω : stand in the same rank : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συστοιχοῦσιν
συστοιχέω : stand in the same rank : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συστοιχέω : stand in the same rank : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συστοιχέω : stand in the same rank : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συστοιχέω : stand in the same rank : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συστολάς|συστολάς|συστολὰς
συστολή : drawing together : fem acc pl

συστολαί|συστολαί|συστολαὶ
συστολή : drawing together : fem nom/voc pl

συστολαῖς
συστολή : drawing together : fem dat pl

συστολή|συστολή|συστολὴ
συστολή : drawing together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συστολήν|συστολήν|συστολὴν
συστολή : drawing together : fem acc sg (attic epic ionic)

συστολῆς
συστολή : drawing together : fem gen sg (attic epic ionic)

συστολῇ
συστολή : drawing together : fem dat sg (attic epic ionic)

συστολίσαι|συστολίσαι
συστολίζω : draw : aor inf act<br>συστολίζω : draw : aor opt act 3rd sg<br>συστολίζω : draw : aor inf act<br>συστολίζω : draw : aor opt act 3rd sg

συστολίσας|συστολίσας
συστολίζω : draw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συστολίζω : draw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συστολίσῃ|συστολίσῃ
συστολίζω : draw : aor subj mid 2nd sg<br>συστολίζω : draw : aor subj act 3rd sg<br>συστολίζω : draw : fut ind mid 2nd sg<br>συστολίζω : draw : aor subj mid 2nd sg<br>συστολίζω : draw : aor subj act 3rd sg<br>συστολίζω : draw : fut ind mid 2nd sg

συστολῶν
συστολή : drawing together : fem gen pl

συστομώτερα|συστομώτερα
σύστομος : with a narrow mouth : neut nom/voc/acc comp pl

συστομώτερον|συστομώτερον
σύστομος : with a narrow mouth : masc acc comp sg<br>σύστομος : with a narrow mouth : neut nom/voc/acc comp sg<br>σύστομος : with a narrow mouth : adverbial

συστομώτερος|συστομώτερος
σύστομος : with a narrow mouth : masc nom comp sg

συστοναχοῦσι
συστοναχέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συστοναχέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συστορέσας|συστορέσας
σύν-στόρεννυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συστοχάζομαι|συστοχάζομαι
συστοχάζομαι : aim at together : pres ind mp 1st sg

συστράφηθι|συστράφηθι
συστρέφω : twist up : aor imperat pass 2nd sg

συστράφητε|συστράφητε
συστρέφω : twist up : aor imperat pass 2nd pl<br>συστρέφω : twist up : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

συστράτευε|συστράτευε
συστρατεύω : join : pres imperat act 2nd sg<br>συστρατεύω : join : pres imperat act 2nd sg<br>συστρατεύω : join : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>συστρατεύω : join : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συστράτηγοι|συστράτηγοι
συστράτηγος : fellow-general : masc nom/voc pl

συστράτηγον|συστράτηγον
συστράτηγος : fellow-general : masc acc sg

συστράτηγος|συστράτηγος
συστράτηγος : fellow-general : masc nom sg

συστραφέν|συστραφέν|συστραφὲν
συστρέφω : twist up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συστραφέντα|συστραφέντα
συστρέφω : twist up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συστρέφω : twist up : aor part pass masc acc sg

συστραφέντας|συστραφέντας
συστρέφω : twist up : aor part pass masc acc pl

συστραφέντες|συστραφέντες
συστρέφω : twist up : aor part pass masc nom/voc pl

συστραφέντος|συστραφέντος
συστρέφω : twist up : aor part pass masc/neut gen sg

συστραφέντων|συστραφέντων
συστρέφω : twist up : aor part pass masc/neut gen pl<br>συστρέφω : twist up : aor imperat pass 3rd pl

συστραφείς|συστραφείς|συστραφεὶς
συστρέφω : twist up : aor part pass masc nom/voc sg

συστραφεῖσα
συστρέφω : twist up : aor part pass fem nom/voc sg

συστραφεῖσαι
συστρέφω : twist up : aor part pass fem nom/voc pl

συστραφεῖσαν
συστρέφω : twist up : aor part pass fem acc sg

συστραφεῖσι
συστρέφω : twist up : aor part pass masc/neut dat pl

συστραφήσεσθε|συστραφήσεσθε
συστρέφω : twist up : fut ind pass 2nd pl

συστραφήσεται|συστραφήσεται
συστρέφω : twist up : fut ind pass 3rd sg

συστραφήσομαι|συστραφήσομαι
συστρέφω : twist up : fut ind pass 1st sg

συστραφήσονται|συστραφήσονται
συστρέφω : twist up : fut ind pass 3rd pl

συστραφῆναι
συστρέφω : twist up : aor inf pasj

συστραφῇ
συστρέφω : twist up : aor subj pass 3rd sg

συστραφῶσι
συστρέφω : twist up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συστραφῶσιν
συστρέφω : twist up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συστρατεία|συστρατεία
συστρατεία : common campaign : fem nom/voc/acc dual<br>συστρατεία : common campaign : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συστρατείαι|συστρατείαι
συστρατεία : common campaign : fem dat sg (attic doric aeolic)

συστρατείαν|συστρατείαν
συστρατεία : common campaign : fem acc sg (attic doric aeolic)

συστρατείας|συστρατείας
συστρατεία : common campaign : fem acc pl<br>συστρατεία : common campaign : fem gen sg (attic doric aeolic)

συστρατείᾳ|συστρατείᾳ
συστρατεία : common campaign : fem dat sg (attic doric aeolic)

συστρατεύει|συστρατεύει
συστρατεύομαι : join : pres ind mp 2nd sg<br>συστρατεύω : join : pres ind mp 2nd sg<br>συστρατεύω : join : pres ind act 3rd sg<br>συστρατεύω : join : pres ind mp 2nd sg<br>συστρατεύω : join : pres ind act 3rd sg

συστρατεύειν|συστρατεύειν
συστρατεύω : join : pres inf act (attic epic)<br>συστρατεύω : join : pres inf act (attic epic)

συστρατεύεσθαι|συστρατεύεσθαι
συστρατεύομαι : join : pres inf mp<br>συστρατεύω : join : pres inf mp<br>συστρατεύω : join : pres inf mp

συστρατεύεσθε|συστρατεύεσθε
συστρατεύομαι : join : pres imperat mp 2nd pl<br>συστρατεύομαι : join : pres ind mp 2nd pl<br>συστρατεύομαι : join : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>συστρατεύω : join : pres imperat mp 2nd pl<br>συστρατεύω : join : pres ind mp 2nd pl<br>συστρατεύω : join : pres imperat mp 2nd pl<br>συστρατεύω : join : pres ind mp 2nd pl<br>συστρατεύω : join : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>συστρατεύω : join : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συστρατεύεται|συστρατεύεται
συστρατεύομαι : join : pres ind mp 3rd sg<br>συστρατεύω : join : pres ind mp 3rd sg<br>συστρατεύω : join : pres ind mp 3rd sg

συστρατεύῃ|συστρατεύῃ
συστρατεύομαι : join : pres subj mp 2nd sg<br>συστρατεύομαι : join : pres ind mp 2nd sg<br>συστρατεύω : join : pres subj mp 2nd sg<br>συστρατεύω : join : pres ind mp 2nd sg<br>συστρατεύω : join : pres subj act 3rd sg<br>συστρατεύω : join : pres subj mp 2nd sg<br>συστρατεύω : join : pres ind mp 2nd sg<br>συστρατεύω : join : pres subj act 3rd sg

συστρατεύοιεν|συστρατεύοιεν
συστρατεύω : join : pres opt act 3rd pl<br>συστρατεύω : join : pres opt act 3rd pl

συστρατεύοιντο|συστρατεύοιντο
συστρατεύομαι : join : pres opt mp 3rd pl<br>συστρατεύω : join : pres opt mp 3rd pl<br>συστρατεύω : join : pres opt mp 3rd pl

συστρατεύοιτο|συστρατεύοιτο
συστρατεύομαι : join : pres opt mp 3rd sg<br>συστρατεύω : join : pres opt mp 3rd sg<br>συστρατεύω : join : pres opt mp 3rd sg

συστρατεύοντα|συστρατεύοντα
συστρατεύω : join : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συστρατεύω : join : pres part act masc acc sg<br>συστρατεύω : join : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συστρατεύω : join : pres part act masc acc sg

συστρατεύονται|συστρατεύονται
συστρατεύομαι : join : pres ind mp 3rd pl<br>συστρατεύω : join : pres ind mp 3rd pl<br>συστρατεύω : join : pres ind mp 3rd pl

συστρατεύοντας|συστρατεύοντας
συστρατεύω : join : pres part act masc acc pl<br>συστρατεύω : join : pres part act masc acc pl

συστρατεύοντες|συστρατεύοντες
συστρατεύω : join : pres part act masc nom/voc pl<br>συστρατεύω : join : pres part act masc nom/voc pl

συστρατεύοντος|συστρατεύοντος
συστρατεύω : join : pres part act masc/neut gen sg<br>συστρατεύω : join : pres part act masc/neut gen sg

συστρατεύουσαν|συστρατεύουσαν
συστρατεύω : join : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>συστρατεύω : join : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συστρατεύουσι|συστρατεύουσι
συστρατεύω : join : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συστρατεύω : join : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συστρατεύω : join : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συστρατεύω : join : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συστρατεύουσιν|συστρατεύουσιν
συστρατεύω : join : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συστρατεύω : join : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συστρατεύω : join : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συστρατεύω : join : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συστρατεύσαι|συστρατεύσαι
συστρατεύω : join : aor opt act 3rd sg<br>συστρατεύω : join : aor opt act 3rd sg

συστρατεύσαντα|συστρατεύσαντα
συστρατεύω : join : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συστρατεύω : join : aor part act masc acc sg<br>συστρατεύω : join : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συστρατεύω : join : aor part act masc acc sg

συστρατεύσαντας|συστρατεύσαντας
συστρατεύω : join : aor part act masc acc pl<br>συστρατεύω : join : aor part act masc acc pl

συστρατεύσαντες|συστρατεύσαντες
συστρατεύω : join : aor part act masc nom/voc pl<br>συστρατεύω : join : aor part act masc nom/voc pl

συστρατεύσαντι|συστρατεύσαντι
συστρατεύω : join : aor part act masc/neut dat sg<br>συστρατεύω : join : aor part act masc/neut dat sg

συστρατεύσαντος|συστρατεύσαντος
συστρατεύω : join : aor part act masc/neut gen sg<br>συστρατεύω : join : aor part act masc/neut gen sg

συστρατεύσας|συστρατεύσας
συστρατεύω : join : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συστρατεύω : join : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συστρατεύσασα|συστρατεύσασα
συστρατεύω : join : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συστρατεύω : join : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συστρατεύσασι|συστρατεύσασι
συστρατεύω : join : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συστρατεύω : join : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συστρατεύσασιν|συστρατεύσασιν
συστρατεύω : join : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συστρατεύω : join : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συστρατεύσασθαι|συστρατεύσασθαι
συστρατεύομαι : join : aor inf mp<br>συστρατεύω : join : aor inf mid<br>συστρατεύω : join : aor inf mid

συστρατεύσασθε|συστρατεύσασθε
συστρατεύομαι : join : aor imperat mp 2nd pl<br>συστρατεύομαι : join : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>συστρατεύω : join : aor imperat mid 2nd pl<br>συστρατεύω : join : aor imperat mid 2nd pl<br>συστρατεύω : join : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>συστρατεύω : join : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

συστρατεύσατε|συστρατεύσατε
συστρατεύω : join : aor imperat act 2nd pl<br>συστρατεύω : join : aor imperat act 2nd pl<br>συστρατεύω : join : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>συστρατεύω : join : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συστρατεύσει|συστρατεύσει
συστρατεύομαι : join : fut ind mp 2nd sg<br>συστρατεύω : join : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συστρατεύω : join : fut ind mid 2nd sg<br>συστρατεύω : join : fut ind act 3rd sg<br>συστρατεύω : join : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συστρατεύω : join : fut ind mid 2nd sg<br>συστρατεύω : join : fut ind act 3rd sg

συστρατεύσειν|συστρατεύσειν
συστρατεύω : join : fut inf act (attic epic)<br>συστρατεύω : join : fut inf act (attic epic)

συστρατεύσεσθαι|συστρατεύσεσθαι
συστρατεύομαι : join : fut inf mp<br>συστρατεύω : join : fut inf mid<br>συστρατεύω : join : fut inf mid

συστρατεύσεται|συστρατεύσεται
συστρατεύομαι : join : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>συστρατεύομαι : join : fut ind mp 3rd sg<br>συστρατεύω : join : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συστρατεύω : join : fut ind mid 3rd sg<br>συστρατεύω : join : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συστρατεύω : join : fut ind mid 3rd sg

συστρατεύσηται|συστρατεύσηται
συστρατεύομαι : join : aor subj mp 3rd sg<br>συστρατεύω : join : aor subj mid 3rd sg<br>συστρατεύω : join : aor subj mid 3rd sg

συστρατεύσητε|συστρατεύσητε
συστρατεύω : join : aor subj act 2nd pl<br>συστρατεύω : join : aor subj act 2nd pl

συστρατεύσοιντο|συστρατεύσοιντο
συστρατεύομαι : join : fut opt mp 3rd pl<br>συστρατεύω : join : fut opt mid 3rd pl<br>συστρατεύω : join : fut opt mid 3rd pl

συστρατεύσοιτο|συστρατεύσοιτο
συστρατεύομαι : join : fut opt mp 3rd sg<br>συστρατεύω : join : fut opt mid 3rd sg<br>συστρατεύω : join : fut opt mid 3rd sg

συστρατεύσομαι|συστρατεύσομαι
συστρατεύομαι : join : aor subj mp 1st sg (epic)<br>συστρατεύομαι : join : fut ind mp 1st sg<br>συστρατεύω : join : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συστρατεύω : join : fut ind mid 1st sg<br>συστρατεύω : join : aor subj mid 1st sg (epic)<br>συστρατεύω : join : fut ind mid 1st sg

συστρατεύσοντας|συστρατεύσοντας
συστρατεύω : join : fut part act masc acc pl<br>συστρατεύω : join : fut part act masc acc pl

συστρατεύσοντες|συστρατεύσοντες
συστρατεύω : join : fut part act masc nom/voc pl<br>συστρατεύω : join : fut part act masc nom/voc pl

συστρατεύσουσι|συστρατεύσουσι
συστρατεύω : join : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συστρατεύω : join : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συστρατεύω : join : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συστρατεύω : join : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συστρατεύω : join : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συστρατεύω : join : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συστρατεύσων|συστρατεύσων
συστρατεύω : join : fut part act masc nom sg<br>συστρατεύω : join : fut part act masc nom sg

συστρατεύσωνται|συστρατεύσωνται
συστρατεύομαι : join : aor subj mp 3rd pl<br>συστρατεύω : join : aor subj mid 3rd pl<br>συστρατεύω : join : aor subj mid 3rd pl

συστρατεύων|συστρατεύων
συστρατεύω : join : pres part act masc nom sg<br>συστρατεύω : join : pres part act masc nom sg

συστρατεύωνται|συστρατεύωνται
συστρατεύομαι : join : pres subj mp 3rd pl<br>συστρατεύω : join : pres subj mp 3rd pl<br>συστρατεύω : join : pres subj mp 3rd pl

συστρατεύωσιν|συστρατεύωσιν
συστρατεύω : join : pres subj act 3rd pl<br>συστρατεύω : join : pres subj act 3rd pl

συστρατεῦσαι
συστρατεύω : join : aor inf act<br>συστρατεύω : join : aor inf act

συστρατευέσθω|συστρατευέσθω
συστρατεύομαι : join : pres imperat mp 3rd sg<br>συστρατεύω : join : pres imperat mp 3rd sg<br>συστρατεύω : join : pres imperat mp 3rd sg

συστρατευόμενα|συστρατευόμενα
συστρατεύομαι : join : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συστρατεύω : join : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συστρατεύω : join : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συστρατευόμενοι|συστρατευόμενοι
συστρατεύομαι : join : pres part mp masc nom/voc pl<br>συστρατεύω : join : pres part mp masc nom/voc pl<br>συστρατεύω : join : pres part mp masc nom/voc pl

συστρατευόμενον|συστρατευόμενον
συστρατεύομαι : join : pres part mp masc acc sg<br>συστρατεύομαι : join : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συστρατεύω : join : pres part mp masc acc sg<br>συστρατεύω : join : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συστρατεύω : join : pres part mp masc acc sg<br>συστρατεύω : join : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συστρατευόμενος|συστρατευόμενος
συστρατεύομαι : join : pres part mp masc nom sg<br>συστρατεύω : join : pres part mp masc nom sg<br>συστρατεύω : join : pres part mp masc nom sg

συστρατευόμεθα|συστρατευόμεθα
συστρατεύομαι : join : pres ind mp 1st pl<br>συστρατεύομαι : join : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συστρατεύω : join : pres ind mp 1st pl<br>συστρατεύω : join : pres ind mp 1st pl<br>συστρατεύω : join : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συστρατεύω : join : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συστρατευόντων|συστρατευόντων
συστρατεύω : join : pres part act masc/neut gen pl<br>συστρατεύω : join : pres imperat act 3rd pl<br>συστρατεύω : join : pres part act masc/neut gen pl<br>συστρατεύω : join : pres imperat act 3rd pl

συστρατευομένη|συστρατευομένη
συστρατεύομαι : join : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συστρατεύω : join : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συστρατεύω : join : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συστρατευομένην|συστρατευομένην
συστρατεύομαι : join : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συστρατεύω : join : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συστρατεύω : join : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συστρατευομένης|συστρατευομένης
συστρατεύομαι : join : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συστρατεύω : join : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συστρατεύω : join : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συστρατευομένοις|συστρατευομένοις
συστρατεύομαι : join : pres part mp masc/neut dat pl<br>συστρατεύω : join : pres part mp masc/neut dat pl<br>συστρατεύω : join : pres part mp masc/neut dat pl

συστρατευομένου|συστρατευομένου
συστρατεύομαι : join : pres part mp masc/neut gen sg<br>συστρατεύω : join : pres part mp masc/neut gen sg<br>συστρατεύω : join : pres part mp masc/neut gen sg

συστρατευομένους|συστρατευομένους
συστρατεύομαι : join : pres part mp masc acc pl<br>συστρατεύω : join : pres part mp masc acc pl<br>συστρατεύω : join : pres part mp masc acc pl

συστρατευομένων|συστρατευομένων
συστρατεύομαι : join : pres part mp fem gen pl<br>συστρατεύομαι : join : pres part mp masc/neut gen pl<br>συστρατεύω : join : pres part mp fem gen pl<br>συστρατεύω : join : pres part mp masc/neut gen pl<br>συστρατεύω : join : pres part mp fem gen pl<br>συστρατεύω : join : pres part mp masc/neut gen pl

συστρατευούσαις|συστρατευούσαις
συστρατεύω : join : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>συστρατεύω : join : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

συστρατευουσῶν
συστρατεύω : join : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>συστρατεύω : join : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

συστρατευθέντες|συστρατευθέντες
συστρατεύομαι : join : aor part mp masc nom/voc pl<br>συστρατεύω : join : aor part pass masc nom/voc pl<br>συστρατεύω : join : aor part pass masc nom/voc pl

συστρατευσάμενοι|συστρατευσάμενοι
συστρατεύομαι : join : aor part mp masc nom/voc pl<br>συστρατεύω : join : aor part mid masc nom/voc pl<br>συστρατεύω : join : aor part mid masc nom/voc pl

συστρατευσάμενον|συστρατευσάμενον
συστρατεύομαι : join : aor part mp masc acc sg<br>συστρατεύομαι : join : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>συστρατεύω : join : aor part mid masc acc sg<br>συστρατεύω : join : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>συστρατεύω : join : aor part mid masc acc sg<br>συστρατεύω : join : aor part mid neut nom/voc/acc sg

συστρατευσάμενος|συστρατευσάμενος
συστρατεύομαι : join : aor part mp masc nom sg<br>συστρατεύω : join : aor part mid masc nom sg<br>συστρατεύω : join : aor part mid masc nom sg

συστρατευσάντων|συστρατευσάντων
συστρατεύω : join : aor part act masc/neut gen pl<br>συστρατεύω : join : aor imperat act 3rd pl<br>συστρατεύω : join : aor part act masc/neut gen pl<br>συστρατεύω : join : aor imperat act 3rd pl

συστρατευσαμένην|συστρατευσαμένην
συστρατεύομαι : join : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συστρατεύω : join : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>συστρατεύω : join : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

συστρατευσαμένοις|συστρατευσαμένοις
συστρατεύομαι : join : aor part mp masc/neut dat pl<br>συστρατεύω : join : aor part mid masc/neut dat pl<br>συστρατεύω : join : aor part mid masc/neut dat pl

συστρατευσαμένου|συστρατευσαμένου
συστρατεύομαι : join : aor part mp masc/neut gen sg<br>συστρατεύω : join : aor part mid masc/neut gen sg<br>συστρατεύω : join : aor part mid masc/neut gen sg

συστρατευσαμένους|συστρατευσαμένους
συστρατεύομαι : join : aor part mp masc acc pl<br>συστρατεύω : join : aor part mid masc acc pl<br>συστρατεύω : join : aor part mid masc acc pl

συστρατευσαμένων|συστρατευσαμένων
συστρατεύομαι : join : aor part mp fem gen pl<br>συστρατεύομαι : join : aor part mp masc/neut gen pl<br>συστρατεύω : join : aor part mid fem gen pl<br>συστρατεύω : join : aor part mid masc/neut gen pl<br>συστρατεύω : join : aor part mid fem gen pl<br>συστρατεύω : join : aor part mid masc/neut gen pl

συστρατευσαμένῳ|συστρατευσαμένῳ
συστρατεύομαι : join : aor part mp masc/neut dat sg<br>συστρατεύω : join : aor part mid masc/neut dat sg<br>συστρατεύω : join : aor part mid masc/neut dat sg

συστρατευσόμενοι|συστρατευσόμενοι
συστρατεύομαι : join : fut part mp masc nom/voc pl<br>συστρατεύω : join : fut part mid masc nom/voc pl<br>συστρατεύω : join : fut part mid masc nom/voc pl

συστρατευσόμενον|συστρατευσόμενον
συστρατεύομαι : join : fut part mp masc acc sg<br>συστρατεύομαι : join : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>συστρατεύω : join : fut part mid masc acc sg<br>συστρατεύω : join : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>συστρατεύω : join : fut part mid masc acc sg<br>συστρατεύω : join : fut part mid neut nom/voc/acc sg

συστρατευσόμενος|συστρατευσόμενος
συστρατεύομαι : join : fut part mp masc nom sg<br>συστρατεύω : join : fut part mid masc nom sg<br>συστρατεύω : join : fut part mid masc nom sg

συστρατευσόμεθα|συστρατευσόμεθα
συστρατεύομαι : join : aor subj mp 1st pl (epic)<br>συστρατεύομαι : join : fut ind mp 1st pl<br>συστρατεύω : join : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συστρατεύω : join : fut ind mid 1st pl<br>συστρατεύω : join : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συστρατεύω : join : fut ind mid 1st pl

συστρατευσομένης|συστρατευσομένης
συστρατεύομαι : join : fut part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συστρατεύω : join : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>συστρατεύω : join : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

συστρατευσομένοις|συστρατευσομένοις
συστρατεύομαι : join : fut part mp masc/neut dat pl<br>συστρατεύω : join : fut part mid masc/neut dat pl<br>συστρατεύω : join : fut part mid masc/neut dat pl

συστρατευσομένους|συστρατευσομένους
συστρατεύομαι : join : fut part mp masc acc pl<br>συστρατεύω : join : fut part mid masc acc pl<br>συστρατεύω : join : fut part mid masc acc pl

συστρατευσομένων|συστρατευσομένων
συστρατεύομαι : join : fut part mp fem gen pl<br>συστρατεύομαι : join : fut part mp masc/neut gen pl<br>συστρατεύω : join : fut part mid fem gen pl<br>συστρατεύω : join : fut part mid masc/neut gen pl<br>συστρατεύω : join : fut part mid fem gen pl<br>συστρατεύω : join : fut part mid masc/neut gen pl

συστρατευώμεθα|συστρατευώμεθα
συστρατεύομαι : join : pres subj mp 1st pl<br>συστρατεύω : join : pres subj mp 1st pl<br>συστρατεύω : join : pres subj mp 1st pl

συστρατήγησον|συστρατήγησον
συστρατηγέω : to be a fellow-general : aor imperat act 2nd sg<br>συστρατηγέω : to be a fellow-general : aor imperat act 2nd sg

συστρατήγοις|συστρατήγοις
συστράτηγος : fellow-general : masc dat pl

συστρατήγου|συστρατήγου
συστράτηγος : fellow-general : masc gen sg

συστρατήγους|συστρατήγους
συστράτηγος : fellow-general : masc acc pl

συστρατήγωι|συστρατήγωι
συστράτηγος : fellow-general : masc dat sg

συστρατήγων|συστρατήγων
συστράτηγος : fellow-general : masc gen pl

συστρατήγῳ|συστρατήγῳ
συστράτηγος : fellow-general : masc dat sg

συστρατηγεῖν
συστρατηγέω : to be a fellow-general : pres inf act (attic epic doric)<br>συστρατηγέω : to be a fellow-general : pres inf act (attic epic doric)

συστρατηγεῖς
συστρατηγέω : to be a fellow-general : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συστρατηγέω : to be a fellow-general : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συστρατηγήσαι|συστρατηγήσαι
συστρατηγέω : to be a fellow-general : aor opt act 3rd sg<br>συστρατηγέω : to be a fellow-general : aor opt act 3rd sg

συστρατηγήσαντα|συστρατηγήσαντα
συστρατηγέω : to be a fellow-general : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συστρατηγέω : to be a fellow-general : aor part act masc acc sg<br>συστρατηγέω : to be a fellow-general : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συστρατηγέω : to be a fellow-general : aor part act masc acc sg

συστρατηγήσαντας|συστρατηγήσαντας
συστρατηγέω : to be a fellow-general : aor part act masc acc pl<br>συστρατηγέω : to be a fellow-general : aor part act masc acc pl

συστρατηγήσας|συστρατηγήσας
συστρατηγέω : to be a fellow-general : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συστρατηγέω : to be a fellow-general : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συστρατηγῆσαι
συστρατηγέω : to be a fellow-general : aor inf act<br>συστρατηγέω : to be a fellow-general : aor inf act

συστρατηγοῖς
συστρατηγέω : to be a fellow-general : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>συστρατηγέω : to be a fellow-general : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

συστρατηγούντων|συστρατηγούντων
συστρατηγέω : to be a fellow-general : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συστρατηγέω : to be a fellow-general : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συστρατηγέω : to be a fellow-general : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συστρατηγέω : to be a fellow-general : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συστρατηγούσης|συστρατηγούσης
συστρατηγέω : to be a fellow-general : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>συστρατηγέω : to be a fellow-general : pres part act fem gen sg (attic epic)

συστρατηγοῦ
συστρατηγέω : to be a fellow-general : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>συστρατηγέω : to be a fellow-general : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>συστρατηγέω : to be a fellow-general : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>συστρατηγέω : to be a fellow-general : imperf ind mp 2nd sg (attic)

συστρατηγοῦντα
συστρατηγέω : to be a fellow-general : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συστρατηγέω : to be a fellow-general : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>συστρατηγέω : to be a fellow-general : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συστρατηγέω : to be a fellow-general : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συστρατηγοῦντος
συστρατηγέω : to be a fellow-general : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συστρατηγέω : to be a fellow-general : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συστρατηγοῦσα
συστρατηγέω : to be a fellow-general : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συστρατηγέω : to be a fellow-general : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συστρατηγῶν
συστρατηγέω : to be a fellow-general : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συστρατηγέω : to be a fellow-general : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συστρατιώταις|συστρατιώταις
συστρατιώτης : fellow-soldier : masc dat pl

συστρατιώτας|συστρατιώτας
συστρατιώτης : fellow-soldier : masc acc pl<br>συστρατιώτης : fellow-soldier : masc nom sg (epic doric aeolic)

συστρατιώτην|συστρατιώτην
συστρατιώτης : fellow-soldier : masc acc sg (attic epic ionic)

συστρατιώτης|συστρατιώτης
συστρατιώτης : fellow-soldier : masc nom sg

συστρατιώτῃ|συστρατιώτῃ
συστρατιώτης : fellow-soldier : masc dat sg (attic epic ionic)

συστρατιώτου|συστρατιώτου
συστρατιώτης : fellow-soldier : masc gen sg

συστρατιῶτα
συστρατιώτης : fellow-soldier : masc voc sg<br>συστρατιώτης : fellow-soldier : masc nom sg (epic)

συστρατιῶται
συστρατιώτης : fellow-soldier : masc nom/voc pl

συστρατιωτῶν
συστρατιώτης : fellow-soldier : masc gen pl

συστρατολογηθῆναι
σύν-στρατολογέω : levy an army : aor inf pasj

συστρατοπεδεύων|συστρατοπεδεύων
συστρατοπεδεύομαι : encamp along with : pres part act masc nom sg

συστρατοπεδευσόμενος|συστρατοπεδευσόμενος
συστρατοπεδεύομαι : encamp along with : fut part mp masc nom sg<br>συστρατοπεδεύομαι : encamp along with : fut part mid masc nom sg

συστρέφει|συστρέφει
συστρέφω : twist up : pres ind mp 2nd sg<br>συστρέφω : twist up : pres ind act 3rd sg

συστρέφειν|συστρέφειν
συστρέφω : twist up : pres inf act (attic epic)

συστρέφεσθαι|συστρέφεσθαι
συστρέφω : twist up : pres inf mp

συστρέφεται|συστρέφεται
συστρέφω : twist up : pres ind mp 3rd sg

συστρέφετε|συστρέφετε
συστρέφω : twist up : pres imperat act 2nd pl<br>συστρέφω : twist up : pres ind act 2nd pl<br>συστρέφω : twist up : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

συστρέφηται|συστρέφηται
συστρέφω : twist up : pres subj mp 3rd sg

συστρέφῃ|συστρέφῃ
συστρέφω : twist up : pres subj mp 2nd sg<br>συστρέφω : twist up : pres ind mp 2nd sg<br>συστρέφω : twist up : pres subj act 3rd sg

συστρέφοιτο|συστρέφοιτο
συστρέφω : twist up : pres opt mp 3rd sg

συστρέφομεν|συστρέφομεν
συστρέφω : twist up : pres ind act 1st pl<br>συστρέφω : twist up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συστρέφον|συστρέφον
συστρέφω : twist up : pres part act masc voc sg<br>συστρέφω : twist up : pres part act neut nom/voc/acc sg

συστρέφοντα|συστρέφοντα
συστρέφω : twist up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συστρέφω : twist up : pres part act masc acc sg

συστρέφονται|συστρέφονται
συστρέφω : twist up : pres ind mp 3rd pl

συστρέφοντας|συστρέφοντας
συστρέφω : twist up : pres part act masc acc pl

συστρέφοντες|συστρέφοντες
συστρέφω : twist up : pres part act masc nom/voc pl

συστρέφοντος|συστρέφοντος
συστρέφω : twist up : pres part act masc/neut gen sg

συστρέφουσα|συστρέφουσα
συστρέφω : twist up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συστρέφουσαι|συστρέφουσαι
συστρέφω : twist up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συστρέφουσαν|συστρέφουσαν
συστρέφω : twist up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συστρέφουσι|συστρέφουσι
συστρέφω : twist up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συστρέφω : twist up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συστρέφουσιν|συστρέφουσιν
συστρέφω : twist up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συστρέφω : twist up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συστρέφω|συστρέφω
συστρέφω : twist up : pres subj act 1st sg<br>συστρέφω : twist up : pres ind act 1st sg

συστρέφωμεν|συστρέφωμεν
συστρέφω : twist up : pres subj act 1st pl

συστρέφων|συστρέφων
συστρέφω : twist up : pres part act masc nom sg

συστρέφωνται|συστρέφωνται
συστρέφω : twist up : pres subj mp 3rd pl

συστρέμματα|συστρέμματα
σύστρεμμα : anything twisted up together : neut nom/voc/acc pl

συστρέμματος|συστρέμματος
σύστρεμμα : anything twisted up together : neut gen sg

συστρέψαι|συστρέψαι
συστρέφω : twist up : aor inf act<br>συστρέφω : twist up : aor opt act 3rd sg

συστρέψαν|συστρέψαν
συστρέφω : twist up : aor part act neut nom/voc/acc sg

συστρέψαντα|συστρέψαντα
συστρέφω : twist up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συστρέφω : twist up : aor part act masc acc sg

συστρέψαντας|συστρέψαντας
συστρέφω : twist up : aor part act masc acc pl

συστρέψαντες|συστρέψαντες
συστρέφω : twist up : aor part act masc nom/voc pl

συστρέψαντος|συστρέψαντος
συστρέφω : twist up : aor part act masc/neut gen sg

συστρέψας|συστρέψας
συστρέφω : twist up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συστρέψασα|συστρέψασα
συστρέφω : twist up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συστρέψασαν|συστρέψασαν
συστρέφω : twist up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συστρέψῃ|συστρέψῃ
συστρέφω : twist up : aor subj mid 2nd sg<br>συστρέφω : twist up : aor subj act 3rd sg<br>συστρέφω : twist up : fut ind mid 2nd sg

συστρέψῃς|συστρέψῃς
συστρέφω : twist up : aor subj act 2nd sg

συστρέψω|συστρέψω
συστρέφω : twist up : aor subj act 1st sg<br>συστρέφω : twist up : fut ind act 1st sg<br>συστρέφω : twist up : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συστρέψωμεν|συστρέψωμεν
συστρέφω : twist up : aor subj act 1st pl

συστρεβλούμενος|συστρεβλούμενος
σύν-στρεβλόω : twist : pres part mp masc nom sg

συστρεβλοῦται
σύν-στρεβλόω : twist : pres ind mp 3rd sg

συστρεφόμενα|συστρεφόμενα
συστρέφω : twist up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συστρεφόμεναι|συστρεφόμεναι
συστρέφω : twist up : pres part mp fem nom/voc pl

συστρεφόμενοι|συστρεφόμενοι
συστρέφω : twist up : pres part mp masc nom/voc pl

συστρεφόμενον|συστρεφόμενον
συστρέφω : twist up : pres part mp masc acc sg<br>συστρέφω : twist up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συστρεφόμενος|συστρεφόμενος
συστρέφω : twist up : pres part mp masc nom sg

συστρεφόμεθα|συστρεφόμεθα
συστρέφω : twist up : pres ind mp 1st pl<br>συστρέφω : twist up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συστρεφόντων|συστρεφόντων
συστρέφω : twist up : pres part act masc/neut gen pl<br>συστρέφω : twist up : pres imperat act 3rd pl

συστρεφομένας|συστρεφομένας
συστρέφω : twist up : pres part mp fem acc pl<br>συστρέφω : twist up : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

συστρεφομένη|συστρεφομένη
συστρέφω : twist up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συστρεφομένην|συστρεφομένην
συστρέφω : twist up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συστρεφομένης|συστρεφομένης
συστρέφω : twist up : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συστρεφομένοις|συστρεφομένοις
συστρέφω : twist up : pres part mp masc/neut dat pl

συστρεφομένου|συστρεφομένου
συστρέφω : twist up : pres part mp masc/neut gen sg

συστρεφομένους|συστρεφομένους
συστρέφω : twist up : pres part mp masc acc pl

συστρεφομένων|συστρεφομένων
συστρέφω : twist up : pres part mp fem gen pl<br>συστρέφω : twist up : pres part mp masc/neut gen pl

συστρεμμάτιον|συστρεμμάτιον
συστρεμμάτιον : whirlpool : neut nom/voc/acc sg

συστρεμμάτων|συστρεμμάτων
σύστρεμμα : anything twisted up together : neut gen pl

συστρεμματάρχαι|συστρεμματάρχαι
συστρεμματάρχης : anything twisted up together : masc nom/voc pl<br>συστρεμματάρχης : anything twisted up together : masc dat sg (doric aeolic)

συστρεμματάρχας|συστρεμματάρχας
συστρεμματάρχης : anything twisted up together : masc acc pl<br>συστρεμματάρχης : anything twisted up together : masc nom sg (epic doric aeolic)

συστρεπτέον|συστρεπτέον
συστρεπτέον : one must stiffen : masc acc sg<br>συστρεπτέον : one must stiffen : neut nom/voc/acc sg

συστρεπτικόν|συστρεπτικόν|συστρεπτικὸν
συστρεπτικός : coagulative : masc acc sg<br>συστρεπτικός : coagulative : neut nom/voc/acc sg

συστρεπτικός|συστρεπτικός|συστρεπτικὸς
συστρεπτικός : coagulative : masc nom sg

συστρεπτικῶς
συστρεπτικός : coagulative : adverbial

συστρεψάμενος|συστρεψάμενος
συστρέφω : twist up : aor part mid masc nom sg

συστρεψάντων|συστρεψάντων
συστρέφω : twist up : aor part act masc/neut gen pl<br>συστρέφω : twist up : aor imperat act 3rd pl

συστροφάς|συστροφάς|συστροφὰς
συστροφή : twisting together : fem acc pl

συστροφαί|συστροφαί|συστροφαὶ
συστροφή : twisting together : fem nom/voc pl

συστροφαῖς
συστροφή : twisting together : fem dat pl

συστροφή|συστροφή|συστροφὴ
συστροφή : twisting together : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συστροφήν|συστροφήν|συστροφὴν
συστροφή : twisting together : fem acc sg (attic epic ionic)

συστροφῆι
συστροφή : twisting together : fem dat sg (attic epic ionic)

συστροφῆς
συστροφή : twisting together : fem gen sg (attic epic ionic)

συστροφῇ
συστροφή : twisting together : fem dat sg (attic epic ionic)

συστροφίας|συστροφίας
συστροφία : versatility : fem acc pl<br>συστροφία : versatility : fem gen sg (attic doric aeolic)

συστροφοί|συστροφοί|συστροφοὶ
συστροφόομαι : to become dizzy : pres subj mp 2nd sg<br>συστροφόομαι : to become dizzy : pres ind mp 2nd sg

συστροφοῦσθαι
συστροφόομαι : to become dizzy : pres inf mp

συστροφῶν
συστροφή : twisting together : fem gen pl

συστυγνάζοντα|συστυγνάζοντα
συστυγνάζω : mourn with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συστυγνάζω : mourn with : pres part act masc acc sg

συστῶ
συνίστημι : BJ Prooem. : aor imperat mid 2nd sg<br>συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

συστῶν
σύν-στάζω : drop : fut part act masc voc sg<br>σύν-στάζω : drop : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>σύν-στάζω : drop : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

συστῶσαν
σύν-στάζω : drop : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συστῶσι
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

συστῶσιν
συνίστημι : BJ Prooem. : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

συσχέτω|συσχέτω
συνόχωκα : to be : aor imperat act 3rd sg

συσχεῖν
συνόχωκα : to be : aor inf act (attic epic doric)

συσχεθέν|συσχεθέν|συσχεθὲν
σύν-σχέθω%2 :   : aor inf act (doric)

συσχετήριον|συσχετήριον
συσχετήριον : repository : neut nom/voc/acc sg

συσχετηρίου|συσχετηρίου
συσχετήριον : repository : neut gen sg

συσχῇ
σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (doric)<br>σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd sg (doric)<br>σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>σύν-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>σύν-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>σύν-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (doric)<br>σύν-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd sg (doric)<br>σύν-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>σύν-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 3rd sg (doric)

συσχηματίσαι|συσχηματίσαι
συσχηματίζω : correct : aor inf act<br>συσχηματίζω : correct : aor opt act 3rd sg<br>συσχηματίζω : correct : aor inf act<br>συσχηματίζω : correct : aor opt act 3rd sg

συσχηματίσαντα|συσχηματίσαντα
συσχηματίζω : correct : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συσχηματίζω : correct : aor part act masc acc sg<br>συσχηματίζω : correct : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συσχηματίζω : correct : aor part act masc acc sg

συσχηματίσας|συσχηματίσας
συσχηματίζω : correct : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συσχηματίζω : correct : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συσχηματίσεως|συσχηματίσεως
συσχημάτισις : similar situation : fem gen sg (attic)

συσχηματίσωνται|συσχηματίσωνται
συσχηματίζω : correct : aor subj mid 3rd pl<br>συσχηματίζω : correct : aor subj mid 3rd pl

συσχηματίζει|συσχηματίζει
συσχηματίζω : correct : pres ind mp 2nd sg<br>συσχηματίζω : correct : pres ind act 3rd sg<br>συσχηματίζω : correct : pres ind mp 2nd sg<br>συσχηματίζω : correct : pres ind act 3rd sg

συσχηματίζειν|συσχηματίζειν
συσχηματίζω : correct : pres inf act (attic epic)<br>συσχηματίζω : correct : pres inf act (attic epic)

συσχηματίζεσθαι|συσχηματίζεσθαι
συσχηματίζω : correct : pres inf mp<br>συσχηματίζω : correct : pres inf mp

συσχηματίζεσθε|συσχηματίζεσθε
συσχηματίζω : correct : pres imperat mp 2nd pl<br>συσχηματίζω : correct : pres ind mp 2nd pl<br>συσχηματίζω : correct : pres imperat mp 2nd pl<br>συσχηματίζω : correct : pres ind mp 2nd pl<br>συσχηματίζω : correct : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>συσχηματίζω : correct : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

συσχηματίζεται|συσχηματίζεται
συσχηματίζω : correct : pres ind mp 3rd sg<br>συσχηματίζω : correct : pres ind mp 3rd sg

συσχηματίζηται|συσχηματίζηται
συσχηματίζω : correct : pres subj mp 3rd sg<br>συσχηματίζω : correct : pres subj mp 3rd sg

συσχηματίζοιτο|συσχηματίζοιτο
συσχηματίζω : correct : pres opt mp 3rd sg<br>συσχηματίζω : correct : pres opt mp 3rd sg

συσχηματίζονται|συσχηματίζονται
συσχηματίζω : correct : pres ind mp 3rd pl<br>συσχηματίζω : correct : pres ind mp 3rd pl

συσχηματίζοντος|συσχηματίζοντος
συσχηματίζω : correct : pres part act masc/neut gen sg<br>συσχηματίζω : correct : pres part act masc/neut gen sg

συσχηματίζου|συσχηματίζου
συσχηματίζω : correct : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συσχηματίζω : correct : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συσχηματίζω : correct : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>συσχηματίζω : correct : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

συσχηματίζουσιν|συσχηματίζουσιν
συσχηματίζω : correct : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συσχηματίζω : correct : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συσχηματίζω : correct : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συσχηματίζω : correct : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συσχηματίζων|συσχηματίζων
συσχηματίζω : correct : pres part act masc nom sg<br>συσχηματίζω : correct : pres part act masc nom sg

συσχηματίζωνται|συσχηματίζωνται
συσχηματίζω : correct : pres subj mp 3rd pl<br>συσχηματίζω : correct : pres subj mp 3rd pl

συσχηματισαμένη|συσχηματισαμένη
συσχηματίζω : correct : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συσχηματίζω : correct : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συσχηματισμόν|συσχηματισμόν|συσχηματισμὸν
συσχηματισμός : configuration : masc acc sg

συσχηματισμός|συσχηματισμός|συσχηματισμὸς
συσχηματισμός : configuration : masc nom sg

συσχηματισμοί|συσχηματισμοί|συσχηματισμοὶ
συσχηματισμός : configuration : masc nom/voc pl

συσχηματισμοῖς
συσχηματισμός : configuration : masc dat pl

συσχηματισμούς|συσχηματισμούς|συσχηματισμοὺς
συσχηματισμός : configuration : masc acc pl

συσχηματισμοῦ
συσχηματισμός : configuration : masc gen sg

συσχηματισμῶν
συσχηματισμός : configuration : masc gen pl

συσχηματισμῷ
συσχηματισμός : configuration : masc dat sg

συσχηματισθέν|συσχηματισθέν|συσχηματισθὲν
συσχηματίζω : correct : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>συσχηματίζω : correct : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συσχηματισθέντες|συσχηματισθέντες
συσχηματίζω : correct : aor part pass masc nom/voc pl<br>συσχηματίζω : correct : aor part pass masc nom/voc pl

συσχηματισθέντι|συσχηματισθέντι
συσχηματίζω : correct : aor part pass masc/neut dat sg<br>συσχηματίζω : correct : aor part pass masc/neut dat sg

συσχηματισθέντος|συσχηματισθέντος
συσχηματίζω : correct : aor part pass masc/neut gen sg<br>συσχηματίζω : correct : aor part pass masc/neut gen sg

συσχηματισθείς|συσχηματισθείς|συσχηματισθεὶς
συσχηματίζω : correct : aor part pass masc nom/voc sg<br>συσχηματίζω : correct : aor part pass masc nom/voc sg

συσχηματισθείσης|συσχηματισθείσης
συσχηματίζω : correct : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>συσχηματίζω : correct : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συσχηματισθήσεται|συσχηματισθήσεται
συσχηματίζω : correct : fut ind pass 3rd sg<br>συσχηματίζω : correct : fut ind pass 3rd sg

συσχηματισθῆναι
συσχηματίζω : correct : aor inf pasj<br>συσχηματίζω : correct : aor inf pasj

συσχηματισθῇ
συσχηματίζω : correct : aor subj pass 3rd sg<br>συσχηματίζω : correct : aor subj pass 3rd sg

συσχηματισθῶσι
συσχηματίζω : correct : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συσχηματίζω : correct : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συσχηματισθῶσιν
συσχηματίζω : correct : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>συσχηματίζω : correct : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συσχηματιζόμενα|συσχηματιζόμενα
συσχηματίζω : correct : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>συσχηματίζω : correct : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συσχηματιζόμενοι|συσχηματιζόμενοι
συσχηματίζω : correct : pres part mp masc nom/voc pl<br>συσχηματίζω : correct : pres part mp masc nom/voc pl

συσχηματιζόμενον|συσχηματιζόμενον
συσχηματίζω : correct : pres part mp masc acc sg<br>συσχηματίζω : correct : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>συσχηματίζω : correct : pres part mp masc acc sg<br>συσχηματίζω : correct : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συσχηματιζόμενος|συσχηματιζόμενος
συσχηματίζω : correct : pres part mp masc nom sg<br>συσχηματίζω : correct : pres part mp masc nom sg

συσχηματιζόμεθα|συσχηματιζόμεθα
συσχηματίζω : correct : pres ind mp 1st pl<br>συσχηματίζω : correct : pres ind mp 1st pl<br>συσχηματίζω : correct : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>συσχηματίζω : correct : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

συσχηματιζόντων|συσχηματιζόντων
συσχηματίζω : correct : pres part act masc/neut gen pl<br>συσχηματίζω : correct : pres imperat act 3rd pl<br>συσχηματίζω : correct : pres part act masc/neut gen pl<br>συσχηματίζω : correct : pres imperat act 3rd pl

συσχηματιζομένη|συσχηματιζομένη
συσχηματίζω : correct : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συσχηματίζω : correct : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συσχηματιζομένην|συσχηματιζομένην
συσχηματίζω : correct : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>συσχηματίζω : correct : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συσχηματιζομένης|συσχηματιζομένης
συσχηματίζω : correct : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>συσχηματίζω : correct : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

συσχηματιζομένῃ|συσχηματιζομένῃ
συσχηματίζω : correct : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>συσχηματίζω : correct : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

συσχηματιζομένοις|συσχηματιζομένοις
συσχηματίζω : correct : pres part mp masc/neut dat pl<br>συσχηματίζω : correct : pres part mp masc/neut dat pl

συσχηματιζομένου|συσχηματιζομένου
συσχηματίζω : correct : pres part mp masc/neut gen sg<br>συσχηματίζω : correct : pres part mp masc/neut gen sg

συσχηματιζομένους|συσχηματιζομένους
συσχηματίζω : correct : pres part mp masc acc pl<br>συσχηματίζω : correct : pres part mp masc acc pl

συσχηματιζομένων|συσχηματιζομένων
συσχηματίζω : correct : pres part mp fem gen pl<br>συσχηματίζω : correct : pres part mp masc/neut gen pl<br>συσχηματίζω : correct : pres part mp fem gen pl<br>συσχηματίζω : correct : pres part mp masc/neut gen pl

συσχηματιζομένῳ|συσχηματιζομένῳ
συσχηματίζω : correct : pres part mp masc/neut dat sg<br>συσχηματίζω : correct : pres part mp masc/neut dat sg

συσχίζεται|συσχίζεται
συσχίζω : conscindo : pres ind mp 3rd sg

συσχόμενος|συσχόμενος
συνόχωκα : to be : aor part mid masc nom sg

συσχόντα|συσχόντα
συνόχωκα : to be : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συνόχωκα : to be : aor part act masc acc sg

συσχόντες|συσχόντες
συνόχωκα : to be : aor part act masc nom/voc pl

συσχόντος|συσχόντος
συνόχωκα : to be : aor part act masc/neut gen sg

συσχόντων|συσχόντων
συνόχωκα : to be : aor part act masc/neut gen pl<br>συνόχωκα : to be : aor imperat act 3rd pl

συσχολάσαι|συσχολάσαι
συσχολάζω : spend one's leisure with : fut part act fem dat sg (doric)<br>συσχολάζω : spend one's leisure with : fut part act fem dat sg (doric)<br>συσχολάζω : spend one's leisure with : aor inf act<br>συσχολάζω : spend one's leisure with : aor opt act 3rd sg<br>συσχολάζω : spend one's leisure with : aor inf act<br>συσχολάζω : spend one's leisure with : aor opt act 3rd sg

συσχολάσαντα|συσχολάσαντα
συσχολάζω : spend one's leisure with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συσχολάζω : spend one's leisure with : aor part act masc acc sg<br>συσχολάζω : spend one's leisure with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συσχολάζω : spend one's leisure with : aor part act masc acc sg

συσχολάσας|συσχολάσας
συσχολάζω : spend one's leisure with : fut part act fem acc pl (doric)<br>συσχολάζω : spend one's leisure with : fut part act fem gen sg (doric)<br>συσχολάζω : spend one's leisure with : fut part act fem acc pl (doric)<br>συσχολάζω : spend one's leisure with : fut part act fem gen sg (doric)<br>συσχολάζω : spend one's leisure with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συσχολάζω : spend one's leisure with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συσχολάζειν|συσχολάζειν
συσχολάζω : spend one's leisure with : pres inf act (attic epic)<br>συσχολάζω : spend one's leisure with : pres inf act (attic epic)

συσχολάζοντες|συσχολάζοντες
συσχολάζω : spend one's leisure with : pres part act masc nom/voc pl<br>συσχολάζω : spend one's leisure with : pres part act masc nom/voc pl

συσχολάζουσιν|συσχολάζουσιν
συσχολάζω : spend one's leisure with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συσχολάζω : spend one's leisure with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συσχολάζω : spend one's leisure with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συσχολάζω : spend one's leisure with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συσχολάζων|συσχολάζων
συσχολάζω : spend one's leisure with : pres part act masc nom sg<br>συσχολάζω : spend one's leisure with : pres part act masc nom sg

συσχολασάντων|συσχολασάντων
συσχολάζω : spend one's leisure with : aor part act masc/neut gen pl<br>συσχολάζω : spend one's leisure with : aor imperat act 3rd pl<br>συσχολάζω : spend one's leisure with : aor part act masc/neut gen pl<br>συσχολάζω : spend one's leisure with : aor imperat act 3rd pl

συσχολαστάς|συσχολαστάς|συσχολαστὰς
συσχολαστής : school-fellow : masc acc pl<br>συσχολαστής : school-fellow : masc nom sg (epic doric aeolic)

συσχολασταί|συσχολασταί|συσχολασταὶ
συσχολαστής : school-fellow : masc nom/voc pl

συσχολασταῖς
συσχολαστής : school-fellow : masc dat pl

συσχολαστήν|συσχολαστήν|συσχολαστὴν
συσχολαστής : school-fellow : masc acc sg (attic epic ionic)

συσχολαστής|συσχολαστής|συσχολαστὴς
συσχολαστής : school-fellow : masc nom sg

συσχολαστῇ
συσχολαστής : school-fellow : masc dat sg (attic epic ionic)

συσχολαστοῦ
συσχολαστής : school-fellow : masc gen sg

συσχολαστῶν
συσχολαστής : school-fellow : masc gen pl

συσχούσης|συσχούσης
συνόχωκα : to be : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

συσχούσῃ|συσχούσῃ
συνόχωκα : to be : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

συσχοῦσα
συνόχωκα : to be : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συσχοῦσαι
συνόχωκα : to be : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συσχοῦσιν
συνόχωκα : to be : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

συσχών|συσχών|συσχὼν
συνόχωκα : to be : aor part act masc nom sg

συσχῶ
σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres imperat mp 2nd sg<br>σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>σύν-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres imperat mp 2nd sg<br>σύν-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>σύν-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σύν-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σύν-σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

συσχῶμεν
σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st pl<br>σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>σύν-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>σύν-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st pl<br>σύν-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 1st pl<br>σύν-σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συσχῶσι
σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σύν-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σύν-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συώδει|συώδει
συώδης : swinish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συώδης : swinish : masc/fem/neut dat sg<br>συώδης : swinish : dat sg (epic)

συώδεις|συώδεις
συώδης : swinish : masc/fem acc pl<br>συώδης : swinish : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

συώδη|συώδη
συώδης : swinish : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συώδης : swinish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>συώδης : swinish : masc/fem acc sg (attic epic doric)

συώδης|συώδης
συώδης : swinish : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>συώδης : swinish : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>συώδης : swinish : masc/fem nom sg

συώδους|συώδους
συώδης : swinish : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

συῶδες
συώδης : swinish : masc/fem voc sg<br>συώδης : swinish : neut nom/voc/acc sg

συῶν
ὗς : the wild swine : masc/fem gen pl

συωδέστερον|συωδέστερον
συώδης : swinish : adverbial comp<br>συώδης : swinish : masc acc comp sg<br>συώδης : swinish : neut nom/voc/acc comp sg

συωδῶν
συώδης : swinish : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

συωδῶς
συώδης : swinish : adverbial (attic epic doric)

συωθέντων|συωθέντων
συόομαι : become swine : aor part mp masc/neut gen pl

συχνά|συχνά|συχνὰ
συχνός : long : neut nom/voc/acc pl<br>συχνός : long : fem nom/voc/acc dual<br>συχνός : long : fem nom/voc sg (doric aeolic)

συχνάς|συχνάς|συχνὰς
συχνός : long : fem acc pl

συχνάσαι|συχνάσαι
συχνάζω : to be frequent : fut part act fem dat sg (doric)<br>συχνάζω : to be frequent : aor inf act<br>συχνάζω : to be frequent : aor opt act 3rd sg

συχνάσαντος|συχνάσαντος
συχνάζω : to be frequent : aor part act masc/neut gen sg

συχνάσματα|συχνάσματα
σύχνασμα : that which is done frequently : neut nom/voc/acc pl

συχνάζει|συχνάζει
συχνάζω : to be frequent : pres ind mp 2nd sg<br>συχνάζω : to be frequent : pres ind act 3rd sg

συχνάζειν|συχνάζειν
συχνάζω : to be frequent : pres inf act (attic epic)

συχνάζεις|συχνάζεις
συχνάζω : to be frequent : pres ind act 2nd sg

συχνάζον|συχνάζον
συχνάζω : to be frequent : pres part act masc voc sg<br>συχνάζω : to be frequent : pres part act neut nom/voc/acc sg

συχνάζουσιν|συχνάζουσιν
συχνάζω : to be frequent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συχνάζω : to be frequent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συχνάζων|συχνάζων
συχνάζω : to be frequent : pres part act masc nom sg

συχναί|συχναί|συχναὶ
συχνός : long : fem nom/voc pl

συχναῖς
συχνός : long : fem dat pl

συχναζόντων|συχναζόντων
συχνάζω : to be frequent : pres part act masc/neut gen pl<br>συχνάζω : to be frequent : pres imperat act 3rd pl

συχνή|συχνή|συχνὴ
συχνός : long : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συχνήν|συχνήν|συχνὴν
συχνός : long : fem acc sg (attic epic ionic)

συχνῆς
συχνάζω : to be frequent : fut ind act 2nd sg (doric)<br>συχνός : long : fem gen sg (attic epic ionic)

συχνῇ
συχνάζω : to be frequent : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>συχνάζω : to be frequent : fut ind act 3rd sg (doric)<br>συχνός : long : fem dat sg (attic epic ionic)

συχνόν|συχνόν|συχνὸν
συχνός : long : masc acc sg<br>συχνός : long : neut nom/voc/acc sg

συχνός|συχνός|συχνὸς
συχνός : long : masc nom sg

συχνότερα|συχνότερα
συχνός : long : neut nom/voc/acc comp pl

συχνότεραι|συχνότεραι
συχνός : long : fem nom/voc comp pl

συχνότερον|συχνότερον
συχνός : long : adverbial comp<br>συχνός : long : masc acc comp sg<br>συχνός : long : neut nom/voc/acc comp sg

συχνοί|συχνοί|συχνοὶ
συχνός : long : masc nom/voc pl

συχνοῖς
συχνός : long : masc/neut dat pl

συχνοῖσι
συχνός : long : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

συχνοῖσιν
συχνός : long : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

συχνοσύνθετον|συχνοσύνθετον
συχνοσύνθετος : consisting of a long compound word : masc/fem acc sg<br>συχνοσύνθετος : consisting of a long compound word : neut nom/voc/acc sg

συχνοτάτοις|συχνοτάτοις
συχνός : long : masc/neut dat superl pl

συχνοτέραις|συχνοτέραις
συχνός : long : fem dat comp pl<br>συχνός : long : fem dat comp pl (attic)

συχνοτέραν|συχνοτέραν
συχνός : long : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

συχνοτέρας|συχνοτέρας
συχνός : long : fem acc comp pl<br>συχνός : long : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

συχνοτέρᾳ|συχνοτέρᾳ
συχνός : long : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

συχνοτέροις|συχνοτέροις
συχνός : long : masc/neut dat comp pl

συχνοτέρου|συχνοτέρου
συχνός : long : masc/neut gen comp sg

συχνοτέρων|συχνοτέρων
συχνός : long : fem gen comp pl<br>συχνός : long : masc/neut gen comp pl

συχνοτέρως|συχνοτέρως
συχνός : long : adverbial comp<br>συχνός : long : masc acc comp pl (doric)

συχνοτέρῳ|συχνοτέρῳ
συχνός : long : masc/neut dat comp sg

συχνούς|συχνούς|συχνοὺς
συχνός : long : masc acc pl

συχνοῦ
συχνός : long : masc/neut gen sg

συχνῶ
συχνάζω : to be frequent : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συχνός : long : masc/neut gen sg (doric aeolic)

συχνῶν
συχνάζω : to be frequent : fut part act masc voc sg<br>συχνάζω : to be frequent : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>συχνάζω : to be frequent : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συχνός : long : fem gen pl<br>συχνός : long : masc/neut gen pl

συχνῶς
συχνός : long : adverbial

συχνῷ
συχνάζω : to be frequent : fut opt act 3rd sg<br>συχνός : long : masc/neut dat sg

συζέσαι|συζέσαι
σύν-ζέω : boil : aor inf act<br>σύν-ζέω : boil : aor opt act 3rd sg

συζέσαν|συζέσαν
σύν-ζέω : boil : aor part act neut nom/voc/acc sg

συζέσας|συζέσας
σύν-ζέω : boil : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συζέσῃς|συζέσῃς
σύν-ζέω : boil : aor subj act 2nd sg

συζεύξαντα|συζεύξαντα
συζεύγνυμι : yoke together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συζεύγνυμι : yoke together : aor part act masc acc sg

συζεύξαντας|συζεύξαντας
συζεύγνυμι : yoke together : aor part act masc acc pl

συζεύξαντες|συζεύξαντες
συζεύγνυμι : yoke together : aor part act masc nom/voc pl

συζεύξαντι|συζεύξαντι
συζεύγνυμι : yoke together : aor part act masc/neut dat sg

συζεύξαντος|συζεύξαντος
συζεύγνυμι : yoke together : aor part act masc/neut gen sg

συζεύξας|συζεύξας
συζεύγνυμι : yoke together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συζεύξατε|συζεύξατε
συζεύγνυμι : yoke together : aor imperat act 2nd pl<br>συζεύγνυμι : yoke together : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

συζεύξατο|συζεύξατο
συζεύγνυμι : yoke together : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

συζεύξει|συζεύξει
σύζευξις : a being yoked together : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σύζευξις : a being yoked together : fem dat sg (epic)<br>σύζευξις : a being yoked together : fem dat sg (attic ionic)<br>συζεύγνυμι : yoke together : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συζεύγνυμι : yoke together : fut ind mid 2nd sg<br>συζεύγνυμι : yoke together : fut ind act 3rd sg

συζεύξειεν|συζεύξειεν
συζεύγνυμι : yoke together : aor opt act 3rd sg

συζεύξεις|συζεύξεις
σύζευξις : a being yoked together : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σύζευξις : a being yoked together : fem nom/acc pl (attic)<br>συζεύγνυμι : yoke together : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συζεύγνυμι : yoke together : fut ind act 2nd sg

συζεύξεων|συζεύξεων
σύζευξις : a being yoked together : fem gen pl

συζεύξεως|συζεύξεως
σύζευξις : a being yoked together : fem gen sg (attic)

συζεύξῃ|συζεύξῃ
σύζευξις : a being yoked together : fem dat sg (epic)<br>συζεύγνυμι : yoke together : aor subj mid 2nd sg<br>συζεύγνυμι : yoke together : aor subj act 3rd sg<br>συζεύγνυμι : yoke together : fut ind mid 2nd sg

συζεύξῃς|συζεύξῃς
συζεύγνυμι : yoke together : aor subj act 2nd sg

συζεύξουσιν|συζεύξουσιν
συζεύγνυμι : yoke together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συζεύγνυμι : yoke together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συζεύγνυμι : yoke together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συζεύξω|συζεύξω
συζεύγνυμι : yoke together : aor subj act 1st sg<br>συζεύγνυμι : yoke together : fut ind act 1st sg<br>συζεύγνυμι : yoke together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συζεύξωμεν|συζεύξωμεν
συζεύγνυμι : yoke together : aor subj act 1st pl

συζεύγνυε|συζεύγνυε
συζεύγνυμι : yoke together : pres imperat act 2nd sg<br>συζεύγνυμι : yoke together : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

συζεύγνυμεν|συζεύγνυμεν
συζεύγνυμι : yoke together : pres ind act 1st pl<br>συζεύγνυμι : yoke together : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

συζεύγνυνται|συζεύγνυνται
συζεύγνυμι : yoke together : pres ind mp 3rd pl

συζεύγνυσι|συζεύγνυσι
συζεύγνυμι : yoke together : pres ind act 3rd sg

συζεύγνυσιν|συζεύγνυσιν
συζεύγνυμι : yoke together : pres ind act 3rd sg

συζεύγνυσθαι|συζεύγνυσθαι
συζεύγνυμι : yoke together : pres inf mp

συζεύγνυται|συζεύγνυται
συζεύγνυμι : yoke together : pres ind mp 3rd sg

συζεῦξαι
συζεύγνυμι : yoke together : aor inf act

συζευξάμενος|συζευξάμενος
συζεύγνυμι : yoke together : aor part mid masc nom sg

συζευξόμενον|συζευξόμενον
συζεύγνυμι : yoke together : fut part mid masc acc sg<br>συζεύγνυμι : yoke together : fut part mid neut nom/voc/acc sg

συζευξομένους|συζευξομένους
συζεύγνυμι : yoke together : fut part mid masc acc pl

συζευγνύει|συζευγνύει
συζεύγνυμι : yoke together : pres ind mp 2nd sg<br>συζεύγνυμι : yoke together : pres ind act 3rd sg

συζευγνύειν|συζευγνύειν
συζεύγνυμι : yoke together : pres inf act (attic epic)

συζευγνύμενα|συζευγνύμενα
συζεύγνυμι : yoke together : pres part mp neut nom/voc/acc pl

συζευγνύμεναι|συζευγνύμεναι
συζεύγνυμι : yoke together : pres part mp fem nom/voc pl<br>συζεύγνυμι : yoke together : pres inf act (epic)

συζευγνύμενοι|συζευγνύμενοι
συζεύγνυμι : yoke together : pres part mp masc nom/voc pl

συζευγνύμενον|συζευγνύμενον
συζεύγνυμι : yoke together : pres part mp masc acc sg<br>συζεύγνυμι : yoke together : pres part mp neut nom/voc/acc sg

συζευγνύναι|συζευγνύναι
συζεύγνυμι : yoke together : pres inf act

συζευγνύντες|συζευγνύντες
συζεύγνυμι : yoke together : pres part act masc nom/voc pl

συζευγνύντι|συζευγνύντι
συζεύγνυμι : yoke together : pres part act masc/neut dat sg

συζευγνύντων|συζευγνύντων
συζεύγνυμι : yoke together : pres part act masc/neut gen pl<br>συζεύγνυμι : yoke together : pres imperat act 3rd pl

συζευγνύοιτο|συζευγνύοιτο
συζεύγνυμι : yoke together : pres opt mp 3rd sg<br>συζεύγνυμι : yoke together : pres opt mp 3rd sg

συζευγνύουσαν|συζευγνύουσαν
συζεύγνυμι : yoke together : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συζευγνύουσι|συζευγνύουσι
συζεύγνυμι : yoke together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συζεύγνυμι : yoke together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συζευγνύουσιν|συζευγνύουσιν
συζεύγνυμι : yoke together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συζεύγνυμι : yoke together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συζευγνύς|συζευγνύς|συζευγνὺς
συζεύγνυμι : yoke together : pres part act masc nom/voc sg

συζευγνύσθω|συζευγνύσθω
συζεύγνυμι : yoke together : pres imperat mp 3rd sg

συζευγνύω|συζευγνύω
συζεύγνυμι : yoke together : pres subj act 1st sg<br>συζεύγνυμι : yoke together : pres subj act 1st sg<br>συζεύγνυμι : yoke together : pres ind act 1st sg

συζευγνύων|συζευγνύων
συζεύγνυμι : yoke together : pres part act masc nom sg

συζευγνύωσι|συζευγνύωσι
συζεύγνυμι : yoke together : pres subj act 3rd pl<br>συζεύγνυμι : yoke together : pres subj act 3rd pl

συζευγνῦσαι
συζεύγνυμι : yoke together : pres part act fem nom/voc pl

συζευγνῦσαν
συζεύγνυμι : yoke together : pres part act fem acc sg

συζευγνυμένη|συζευγνυμένη
συζεύγνυμι : yoke together : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συζευγνυμένην|συζευγνυμένην
συζεύγνυμι : yoke together : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

συζευγνυμένου|συζευγνυμένου
συζεύγνυμι : yoke together : pres part mp masc/neut gen sg

συζευγνυμένων|συζευγνυμένων
συζεύγνυμι : yoke together : pres part mp fem gen pl<br>συζεύγνυμι : yoke together : pres part mp masc/neut gen pl

συζευκτέον|συζευκτέον
συζευκτέον : one must pair : masc acc sg<br>συζευκτέον : one must pair : neut nom/voc/acc sg

συζευχθέν|συζευχθέν|συζευχθὲν
συζεύγνυμι : yoke together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συζευχθέντα|συζευχθέντα
συζεύγνυμι : yoke together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συζεύγνυμι : yoke together : aor part pass masc acc sg

συζευχθέντες|συζευχθέντες
συζεύγνυμι : yoke together : aor part pass masc nom/voc pl

συζευχθέντος|συζευχθέντος
συζεύγνυμι : yoke together : aor part pass masc/neut gen sg

συζευχθέντων|συζευχθέντων
συζεύγνυμι : yoke together : aor part pass masc/neut gen pl

συζευχθείη|συζευχθείη
συζεύγνυμι : yoke together : aor opt pass 3rd sg

συζευχθείησαν|συζευχθείησαν
συζεύγνυμι : yoke together : aor opt pass 3rd pl

συζευχθείς|συζευχθείς|συζευχθεὶς
συζεύγνυμι : yoke together : aor part pass masc nom/voc sg

συζευχθείσας|συζευχθείσας
συζεύγνυμι : yoke together : aor part pass fem acc pl<br>συζεύγνυμι : yoke together : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συζευχθείσης|συζευχθείσης
συζεύγνυμι : yoke together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συζευχθεῖσα
συζεύγνυμι : yoke together : aor part pass fem nom/voc sg

συζευχθεῖσαι
συζεύγνυμι : yoke together : aor part pass fem nom/voc pl

συζευχθεῖσαν
συζεύγνυμι : yoke together : aor part pass fem acc sg

συζευχθήσεσθαι|συζευχθήσεσθαι
συζεύγνυμι : yoke together : fut inf pasj

συζευχθήσεται|συζευχθήσεται
συζεύγνυμι : yoke together : fut ind pass 3rd sg

συζευχθήσονται|συζευχθήσονται
συζεύγνυμι : yoke together : fut ind pass 3rd pl

συζευχθῆναι
συζεύγνυμι : yoke together : aor inf pasj

συζευχθῇ
συζεύγνυμι : yoke together : aor subj pass 3rd sg

συζευχθησόμενον|συζευχθησόμενον
συζεύγνυμι : yoke together : fut part pass masc acc sg<br>συζεύγνυμι : yoke together : fut part pass neut nom/voc/acc sg

συζευχθησόμενος|συζευχθησόμενος
συζεύγνυμι : yoke together : fut part pass masc nom sg

συζευχθησομένη|συζευχθησομένη
συζεύγνυμι : yoke together : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συζευχθῶ
συζεύγνυμι : yoke together : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

συζευχθῶσιν
συζεύγνυμι : yoke together : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

συζήσαντα|συζήσαντα
συζάω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συζάω :   : aor part act masc acc sg<br>συζέω : boil together : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>συζέω : boil together : aor part act masc acc sg

συζήσαντας|συζήσαντας
συζάω :   : aor part act masc acc pl<br>συζέω : boil together : aor part act masc acc pl

συζήσαντες|συζήσαντες
συζάω :   : aor part act masc nom/voc pl<br>συζέω : boil together : aor part act masc nom/voc pl

συζήσαντι|συζήσαντι
συζάω :   : aor part act masc/neut dat sg<br>συζέω : boil together : aor part act masc/neut dat sg

συζήσαντος|συζήσαντος
συζάω :   : aor part act masc/neut gen sg<br>συζέω : boil together : aor part act masc/neut gen sg

συζήσας|συζήσας
συζάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συζέω : boil together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συζήσασα|συζήσασα
συζάω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συζέω : boil together : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συζήσασαν|συζήσασαν
συζάω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>συζέω : boil together : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

συζήσασι|συζήσασι
συζάω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>συζέω : boil together : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

συζήσειεν|συζήσειεν
συζάω :   : aor opt act 3rd sg<br>συζέω : boil together : aor opt act 3rd sg

συζήσεσθαι|συζήσεσθαι
συζάω :   : fut inf mid<br>συζέω : boil together : fut inf mid

συζήσεται|συζήσεται
συζάω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συζάω :   : fut ind mid 3rd sg<br>συζέω : boil together : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>συζέω : boil together : fut ind mid 3rd sg

συζήσεως|συζήσεως
σύζησις : a living together : fem gen sg (attic)

συζήσῃς|συζήσῃς
συζάω :   : aor subj act 2nd sg<br>συζέω : boil together : aor subj act 2nd sg

συζήσομεν|συζήσομεν
συζάω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>συζάω :   : fut ind act 1st pl<br>συζέω : boil together : aor subj act 1st pl (epic)<br>συζέω : boil together : fut ind act 1st pl

συζήσουσι|συζήσουσι
συζάω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συζάω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συζάω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συζέω : boil together : aor subj act 3rd pl (epic)<br>συζέω : boil together : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συζέω : boil together : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

συζήσω|συζήσω
συζάω :   : aor subj act 1st sg<br>συζάω :   : fut ind act 1st sg<br>συζάω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>συζέω : boil together : aor subj act 1st sg<br>συζέω : boil together : fut ind act 1st sg<br>συζέω : boil together : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

συζήσωμεν|συζήσωμεν
συζάω :   : aor subj act 1st pl<br>συζέω : boil together : aor subj act 1st pl

συζήτει|συζήτει
συζητέω : search : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συζητέω : search : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>συζητέω : search : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>συζητέω : search : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

συζήτησιν|συζήτησιν
συζήτησις : joint inquiry : fem acc sg

συζήτησις|συζήτησις
συζήτησις : joint inquiry : fem nom sg

συζήτησον|συζήτησον
συζητέω : search : aor imperat act 2nd sg<br>συζητέω : search : aor imperat act 2nd sg

συζῆν
συζάω :   : pres inf act (epic doric)<br>συζέω : boil together : pres inf act (epic doric)

συζῆσαι
συζάω :   : aor inf act<br>συζέω : boil together : aor inf act

συζῆσαν
συζάω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>συζέω : boil together : aor part act neut nom/voc/acc sg

συζῇ
συζάω :   : pres subj mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>συζάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>συζάω :   : pres subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συζάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>συζέω : boil together : pres subj mp 2nd sg<br>συζέω : boil together : pres ind mp 2nd sg<br>συζέω : boil together : pres subj act 3rd sg

συζῇς
συζάω :   : pres subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>συζάω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>συζέω : boil together : pres subj act 2nd sg

συζηλοῦν
σύν-ζηλέω : to be zealous for : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>σύν-ζηλέω : to be zealous for : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>σύν-ζηλόω : vie with : pres part act masc voc sg<br>σύν-ζηλόω : vie with : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σύν-ζηλόω : vie with : pres inf act (epic doric)

συζηλοῦντες
σύν-ζηλέω : to be zealous for : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>σύν-ζηλόω : vie with : pres part act masc nom/voc pl

συζηλοῦντος
σύν-ζηλέω : to be zealous for : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>σύν-ζηλόω : vie with : pres part act masc/neut gen sg

συζησάντων|συζησάντων
συζάω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>συζάω :   : aor imperat act 3rd pl<br>συζέω : boil together : aor part act masc/neut gen pl<br>συζέω : boil together : aor imperat act 3rd pl

συζησόμενον|συζησόμενον
συζάω :   : fut part mid masc acc sg<br>συζάω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>συζέω : boil together : fut part mid masc acc sg<br>συζέω : boil together : fut part mid neut nom/voc/acc sg

συζησόμεθα|συζησόμεθα
συζάω :   : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συζάω :   : fut ind mid 1st pl<br>συζέω : boil together : aor subj mid 1st pl (epic)<br>συζέω : boil together : fut ind mid 1st pl

συζησομένων|συζησομένων
συζάω :   : fut part mid fem gen pl<br>συζάω :   : fut part mid masc/neut gen pl<br>συζέω : boil together : fut part mid fem gen pl<br>συζέω : boil together : fut part mid masc/neut gen pl

συζητείτω|συζητείτω
συζητέω : search : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>συζητέω : search : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

συζητεῖ
συζητέω : search : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συζητέω : search : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>συζητέω : search : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συζητέω : search : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συζητεῖν
συζητέω : search : pres inf act (attic epic doric)<br>συζητέω : search : pres inf act (attic epic doric)

συζητεῖτε
συζητέω : search : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συζητέω : search : pres opt act 2nd pl<br>συζητέω : search : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συζητέω : search : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>συζητέω : search : pres opt act 2nd pl<br>συζητέω : search : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>συζητέω : search : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>συζητέω : search : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

συζητήσαντος|συζητήσαντος
συζητέω : search : aor part act masc/neut gen sg<br>συζητέω : search : aor part act masc/neut gen sg

συζητήσας|συζητήσας
συζητέω : search : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>συζητέω : search : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

συζητήσει|συζητήσει
συζήτησις : joint inquiry : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>συζήτησις : joint inquiry : fem dat sg (epic)<br>συζήτησις : joint inquiry : fem dat sg (attic ionic)<br>συζητέω : search : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συζητέω : search : fut ind mid 2nd sg<br>συζητέω : search : fut ind act 3rd sg<br>συζητέω : search : aor subj act 3rd sg (epic)<br>συζητέω : search : fut ind mid 2nd sg<br>συζητέω : search : fut ind act 3rd sg

συζητήσεις|συζητήσεις
συζήτησις : joint inquiry : fem nom/voc pl (attic epic)<br>συζήτησις : joint inquiry : fem nom/acc pl (attic)<br>συζητέω : search : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συζητέω : search : fut ind act 2nd sg<br>συζητέω : search : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συζητέω : search : fut ind act 2nd sg

συζητήσεσι|συζητήσεσι
συζήτησις : joint inquiry : fem dat pl

συζητήσεων|συζητήσεων
συζήτησις : joint inquiry : fem gen pl

συζητήσεως|συζητήσεως
συζήτησις : joint inquiry : fem gen sg (attic)

συζητήσωμεν|συζητήσωμεν
συζητέω : search : aor subj act 1st pl<br>συζητέω : search : aor subj act 1st pl

συζητῆσαι
συζητέω : search : aor inf act<br>συζητέω : search : aor inf act

συζητῇς
συζητέω : search : pres subj act 2nd sg<br>συζητέω : search : pres subj act 2nd sg

συζητηθείη|συζητηθείη
συζητέω : search : aor opt pass 3rd sg<br>συζητέω : search : aor opt pass 3rd sg

συζητητάς|συζητητάς|συζητητὰς
συζητητής : joint inquirer : masc acc pl<br>συζητητής : joint inquirer : masc nom sg (epic doric aeolic)

συζητηταί|συζητηταί|συζητηταὶ
συζητητής : joint inquirer : masc nom/voc pl

συζητητήν|συζητητήν|συζητητὴν
συζητητής : joint inquirer : masc acc sg (attic epic ionic)

συζητητής|συζητητής|συζητητὴς
συζητητής : joint inquirer : masc nom sg

συζητούντων|συζητούντων
συζητέω : search : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συζητέω : search : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>συζητέω : search : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συζητέω : search : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συζητούσῃ|συζητούσῃ
συζητέω : search : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>συζητέω : search : pres part act fem dat sg (attic epic)

συζητοῦντας
συζητέω : search : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>συζητέω : search : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συζητοῦντες
συζητέω : search : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>συζητέω : search : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συζητοῦντι
συζητέω : search : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συζητέω : search : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συζητέω : search : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συζητέω : search : pres ind act 3rd pl (doric)

συζητοῦντος
συζητέω : search : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>συζητέω : search : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συζητοῦσα
συζητέω : search : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>συζητέω : search : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συζητοῦσι
συζητέω : search : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συζητέω : search : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συζητέω : search : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συζητέω : search : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συζητοῦσιν
συζητέω : search : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συζητέω : search : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>συζητέω : search : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συζητέω : search : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συζητῶ
συζητέω : search : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συζητέω : search : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συζητέω : search : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συζητέω : search : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συζητῶν
συζητέω : search : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συζητέω : search : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συζούσας|συζούσας
συζέω : boil together : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συζέω : boil together : pres part act fem gen sg (doric)

συζύγιαι|συζύγιαι
συζύγιος : joined : fem nom/voc pl

συζύγιος|συζύγιος
συζύγιος : joined : masc nom sg

συζύγοις|συζύγοις
σύζυγος : yoked together : masc/fem/neut dat pl

συζύγου|συζύγου
σύζυγος : yoked together : masc/fem/neut gen sg

συζύγους|συζύγους
σύζυγος : yoked together : masc/fem acc pl

συζύγωι|συζύγωι
σύζυγος : yoked together : masc/fem/neut dat sg

συζύγων|συζύγων
σύζυξ : united : masc/fem gen pl<br>σύζυγος : yoked together : masc/fem/neut gen pl

συζύγως|συζύγως
σύζυγος : yoked together : adverbial<br>σύζυγος : yoked together : masc/fem acc pl (doric)

συζύγῳ|συζύγῳ
σύζυγος : yoked together : masc/fem/neut dat sg

συζυγέα|συζυγέα
συζυγής : consort : masc acc sg (epic ionic)

συζυγέν|συζυγέν|συζυγὲν
συζεύγνυμι : yoke together : aor part pass neut nom/voc/acc sg

συζυγέντα|συζυγέντα
συζεύγνυμι : yoke together : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>συζεύγνυμι : yoke together : aor part pass masc acc sg

συζυγέντας|συζυγέντας
συζεύγνυμι : yoke together : aor part pass masc acc pl

συζυγέντε|συζυγέντε
συζεύγνυμι : yoke together : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

συζυγέντες|συζυγέντες
συζεύγνυμι : yoke together : aor part pass masc nom/voc pl

συζυγέντος|συζυγέντος
συζεύγνυμι : yoke together : aor part pass masc/neut gen sg

συζυγέντων|συζυγέντων
συζεύγνυμι : yoke together : aor part pass masc/neut gen pl<br>συζεύγνυμι : yoke together : aor imperat pass 3rd pl

συζυγείη|συζυγείη
συζεύγνυμι : yoke together : aor opt pass 3rd sg

συζυγείς|συζυγείς|συζυγεὶς
συζεύγνυμι : yoke together : aor part pass masc nom/voc sg

συζυγείσας|συζυγείσας
συζεύγνυμι : yoke together : aor part pass fem acc pl<br>συζεύγνυμι : yoke together : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

συζυγείσης|συζυγείσης
συζεύγνυμι : yoke together : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

συζυγεῖ
συζεύγνυμι : yoke together : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>συζυγέω : draw together in a yoke : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>συζυγέω : draw together in a yoke : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

συζυγεῖν
συζυγέω : draw together in a yoke : pres inf act (attic epic doric)

συζυγεῖς
συζεύγνυμι : yoke together : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>συζυγέω : draw together in a yoke : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

συζυγεῖσα
συζεύγνυμι : yoke together : aor part pass fem nom/voc sg

συζυγεῖσαι
συζεύγνυμι : yoke together : aor part pass fem nom/voc pl

συζυγεῖσαν
συζεύγνυμι : yoke together : aor part pass fem acc sg

συζυγή|συζυγή|συζυγὴ
συζυγή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

συζυγής|συζυγής|συζυγὴς
συζυγής : consort : masc nom sg

συζυγήσαντος|συζυγήσαντος
συζυγέω : draw together in a yoke : aor part act masc/neut gen sg

συζυγήσεις|συζυγήσεις
συζυγέω : draw together in a yoke : aor subj act 2nd sg (epic)<br>συζυγέω : draw together in a yoke : fut ind act 2nd sg

συζυγήσομεν|συζυγήσομεν
συζυγέω : draw together in a yoke : aor subj act 1st pl (epic)<br>συζυγέω : draw together in a yoke : fut ind act 1st pl

συζυγῆ
συζυγής : consort : masc voc sg

συζυγῆναι
συζεύγνυμι : yoke together : aor inf pasj

συζυγῆσαι
συζυγέω : draw together in a yoke : aor inf act

συζυγῇ
συζεύγνυμι : yoke together : aor subj pass 3rd sg<br>συζυγέω : draw together in a yoke : pres subj mp 2nd sg<br>συζυγέω : draw together in a yoke : pres ind mp 2nd sg<br>συζυγέω : draw together in a yoke : pres subj act 3rd sg<br>συζυγή :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>συζυγής : consort : masc dat sg (attic epic ionic)

συζυγῇς
συζεύγνυμι : yoke together : aor subj pass 2nd sg<br>συζυγέω : draw together in a yoke : pres subj act 2nd sg<br>συζυγή :   : fem dat pl (epic)<br>συζυγής : consort : masc dat pl (epic)

συζυγία|συζυγία
συζύγιος : joined : fem nom/voc/acc dual<br>συζύγιος : joined : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>συζυγία : union : fem nom/voc/acc dual<br>συζυγία : union : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

συζυγίαι|συζυγίαι
συζύγιος : joined : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>συζυγία : union : fem nom/voc pl<br>συζυγία : union : fem dat sg (attic doric aeolic)

συζυγίαις|συζυγίαις
συζύγιος : joined : fem dat pl<br>συζυγία : union : fem dat pl

συζυγίαν|συζυγίαν
συζύγιος : joined : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>συζυγία : union : fem acc sg (attic doric aeolic)

συζυγίας|συζυγίας
συζύγιος : joined : fem acc pl<br>συζύγιος : joined : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>συζυγία : union : fem acc pl<br>συζυγία : union : fem gen sg (attic doric aeolic)

συζυγίᾳ|συζυγίᾳ
συζύγιος : joined : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>συζυγία : union : fem nom/voc pl<br>συζυγία : union : fem dat sg (attic doric aeolic)

συζυγίη|συζυγίη
συζύγιος : joined : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>συζυγία : union : fem nom/voc sg (epic ionic)

συζυγίην|συζυγίην
συζύγιος : joined : fem acc sg (epic ionic)<br>συζυγία : union : fem acc sg (epic ionic)

συζυγίης|συζυγίης
συζύγιος : joined : fem gen sg (epic ionic)<br>συζυγία : union : fem gen sg (epic ionic)

συζυγίῃ|συζυγίῃ
συζύγιος : joined : fem dat sg (epic ionic)<br>συζυγία : union : fem dat sg (epic ionic)

συζυγίῃς|συζυγίῃς
συζύγιος : joined : fem dat pl (epic ionic)<br>συζυγία : union : fem dat pl (epic ionic)

συζυγιῶν
συζυγία : union : fem gen pl

συζυγούντων|συζυγούντων
συζυγέω : draw together in a yoke : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>συζυγέω : draw together in a yoke : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

συζυγούσας|συζυγούσας
συζυγέω : draw together in a yoke : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>συζυγέω : draw together in a yoke : pres part act fem gen sg (doric)

συζυγούσης|συζυγούσης
συζυγέω : draw together in a yoke : pres part act fem gen sg (attic epic)

συζυγοῦν
συζυγέω : draw together in a yoke : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συζυγέω : draw together in a yoke : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συζυγοῦντα
συζυγέω : draw together in a yoke : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>συζυγέω : draw together in a yoke : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

συζυγοῦντας
συζυγέω : draw together in a yoke : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

συζυγοῦντες
συζυγέω : draw together in a yoke : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

συζυγοῦντι
συζυγέω : draw together in a yoke : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>συζυγέω : draw together in a yoke : pres ind act 3rd pl (doric)

συζυγοῦντος
συζυγέω : draw together in a yoke : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

συζυγοῦς
σύν-ζυγόω : yoke : pres ind act 2nd sg (doric)

συζυγοῦσα
συζυγέω : draw together in a yoke : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

συζυγοῦσαι
συζυγέω : draw together in a yoke : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

συζυγοῦσαν
συζυγέω : draw together in a yoke : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

συζυγοῦσι
συζεύγνυμι : yoke together : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>συζυγέω : draw together in a yoke : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συζυγέω : draw together in a yoke : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συζυγοῦσιν
συζεύγνυμι : yoke together : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>συζυγέω : draw together in a yoke : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>συζυγέω : draw together in a yoke : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

συζυγουσῶν
συζυγέω : draw together in a yoke : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

συζυγῶ
συζεύγνυμι : yoke together : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>συζυγέω : draw together in a yoke : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συζυγέω : draw together in a yoke : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>συζυγής : consort : masc gen sg (attic epic ionic)

συζυγῶν
συζυγέω : draw together in a yoke : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>συζυγή :   : fem gen pl<br>συζυγής : consort : masc gen pl

συζυμώσαντες|συζυμώσαντες
συζυμόω : leaven : aor part act masc nom/voc pl

συζώντων|συζώντων
συζάω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>συζάω :   : pres imperat act 3rd pl

συζώσας|συζώσας
συζάω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>συζάω :   : pres part act fem gen sg (doric)

συζώσης|συζώσης
συζάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

συζώσῃ|συζώσῃ
συζάω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

συζῶ
συζάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>συζάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>συζέω : boil together : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>συζέω : boil together : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

συζῶμεν
συζάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>συζάω :   : pres ind act 1st pl<br>συζάω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>συζέω : boil together : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

συζῶν
συζάω :   : pres part act masc voc sg<br>συζάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>συζάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>συζέω : boil together : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

συζῶντα
συζάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>συζάω :   : pres part act masc acc sg

συζῶντας
συζάω :   : pres part act masc acc pl

συζῶντες
συζάω :   : pres part act masc nom/voc pl

συζῶντι
συζάω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>συζάω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>συζέω : boil together : pres subj act 3rd pl (doric)

συζῶντος
συζάω :   : pres part act masc/neut gen sg

συζῶσα
συζάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

συζῶσαι
συζάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

συζῶσαν
συζάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

συζῶσι
συζάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συζάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συζάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συζέω : boil together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συζῶσιν
συζάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>συζάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>συζάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>συζέω : boil together : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

συζωμάτων|συζωμάτων
σύζωμα : girdle : neut gen pl

συζωμένους|συζωμένους
συζάω :   : pres part mp masc acc pl

συζωοποιοῦμαι
συζωοποιέω : quicken together with : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

συζωοποιοῦν
συζωοποιέω : quicken together with : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>συζωοποιέω : quicken together with : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

συζωοποιοῦνται
συζωοποιέω : quicken together with : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

συζωσάμενος|συζωσάμενος
σύν-ζώννυμι : gird : aor part mid masc nom sg

σώ|σώ|σὼ
σός : thy : masc/neut nom/voc/acc dual

σώα|σώα
σῶς : safe and sound : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σώαν|σώαν
σῶς : safe and sound : fem acc sg (attic doric aeolic)

σώας|σώας
σῶς : safe and sound : fem acc pl (attic)<br>σῶς : safe and sound : fem gen sg (attic doric aeolic)

σώεσκον|σώεσκον
σώω : save : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>σώω : save : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

σώεσθαι|σώεσθαι
σώω : save : pres inf mp

σώεται|σώεται
σώω : save : pres ind mp 3rd sg

σώετε|σώετε
σώω : save : pres imperat act 2nd pl<br>σώω : save : pres ind act 2nd pl<br>σώω : save : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σώφρον'|σώφρον'
σώφρων : of sound mind : neut nom/voc/acc pl<br>σώφρων : of sound mind : masc/fem acc sg<br>σώφρων : of sound mind : dat sg<br>σώφρων : of sound mind : nom/voc/acc dual

σώφρονα|σώφρονα
σώφρων : of sound mind : neut nom/voc/acc pl<br>σώφρων : of sound mind : masc/fem acc sg

σώφρονας|σώφρονας
σώφρων : of sound mind : masc/fem acc pl

σώφρονε|σώφρονε
σώφρων : of sound mind : nom/voc/acc dual

σώφρονες|σώφρονες
σώφρων : of sound mind : masc/fem nom/voc pl

σώφρονι|σώφρονι
σώφρων : of sound mind : dat sg

σώφρονος|σώφρονος
σώφρων : of sound mind : gen sg

σώφροσι|σώφροσι
σώφρων : of sound mind : dat pl

σώφροσιν|σώφροσιν
σώφρων : of sound mind : dat pl

σώφρων|σώφρων
σώφρων : of sound mind : masc/fem nom sg

σώῃ|σώῃ
σώω : save : pres subj mp 2nd sg<br>σώω : save : pres ind mp 2nd sg<br>σώω : save : pres subj act 3rd sg<br>σῶς : safe and sound : fem dat sg (attic epic ionic)

σώκοιο|σώκοιο
σῶκος : the stout : masc gen sg (epic)

σώκου|σώκου
σῶκος : the stout : masc gen sg

σώκῳ|σώκῳ
σῶκος : the stout : masc dat sg

σώμαθ'|σώμαθ'
σῶμα : body : neut nom/voc/acc pl<br>σῶμα : body : neut dat sg<br>σῶμα : body : neut nom/voc/acc dual

σώμασι|σώμασι
σῶμα : body : neut dat pl

σώμασιν|σώμασιν
σῶμα : body : neut dat pl

σώματ'|σώματ'
σῶμα : body : neut nom/voc/acc pl<br>σῶμα : body : neut dat sg<br>σῶμα : body : neut nom/voc/acc dual

σώματα|σώματα
σῶμα : body : neut nom/voc/acc pl

σώματι|σώματι
σῶμα : body : neut dat sg

σώματος|σώματος
σῶμα : body : neut gen sg

σώμεθα|σώμεθα
σέω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

σώοις|σώοις
σώω : save : pres opt act 2nd sg<br>σῶς : safe and sound : masc/neut dat pl (attic)

σώοντες|σώοντες
σώω : save : pres part act masc nom/voc pl

σώοντο|σώοντο
σώω : save : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

σώου|σώου
σώω : save : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σώω : save : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σῶς : safe and sound : masc/neut gen sg (attic)

σώους|σώους
σῶς : safe and sound : masc acc pl (attic)

σώπων|σώπων
σωπάω : keep silence : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σωπάω : keep silence : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σώθη|σώθη
σώζω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

σώθηθ'|σώθηθ'
σώζω :   : aor imperat pass 2nd sg<br>σώζω :   : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

σώθητε|σώθητε
σώζω :   : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

σώθητι|σώθητι
σώζω :   : aor imperat pass 2nd sg

σώρακοι|σώρακοι
σώρακος : basket : masc nom/voc pl

σώρακον|σώρακον
σώρακος : basket : masc acc sg

σώρακος|σώρακος
σώρακος : basket : masc nom sg

σώρευμα|σώρευμα
σώρευμα : heap : neut nom/voc/acc sg

σώρευσιν|σώρευσιν
σώρευσις : accumulation : fem acc sg

σώρευσις|σώρευσις
σώρευσις : accumulation : fem nom sg

σώς|σώς|σὼς
σός : thy : masc acc pl (doric)

σώσαι|σώσαι
σώζω :   : aor opt act 3rd sg

σώσαιεν|σώσαιεν
σώζω :   : aor opt act 3rd pl

σώσαιμ'|σώσαιμ'
σώζω :   : aor opt act 1st sg

σώσαιμεν|σώσαιμεν
σώζω :   : aor opt act 1st pl

σώσαιμι|σώσαιμι
σώζω :   : aor opt act 1st sg

σώσαις|σώσαις
σώζω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>σώζω :   : aor opt act 2nd sg

σώσαιτε|σώσαιτε
σώζω :   : aor opt act 2nd pl

σώσανδρα|σώσανδρα
σώσανδρον :   : neut nom/voc/acc pl

σώσανδρον|σώσανδρον
σώσανδρον :   : neut nom/voc/acc sg

σώσαντα|σώσαντα
σώζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σώζω :   : aor part act masc acc sg

σώσαντας|σώσαντας
σώζω :   : aor part act masc acc pl

σώσαντες|σώσαντες
σώζω :   : aor part act masc nom/voc pl

σώσαντι|σώσαντι
σώζω :   : aor part act masc/neut dat sg

σώσαντος|σώσαντος
σώζω :   : aor part act masc/neut gen sg

σώσαθ'|σώσαθ'
σώζω :   : aor imperat act 2nd pl<br>σώζω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>σώζω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σώσας|σώσας
σώζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σώσασ'|σώσασ'
σώζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σώζω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>σώζω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

σώσασα|σώσασα
σώζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σώσασαν|σώσασαν
σώζω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

σώσασι|σώσασι
σώζω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

σώσασιν|σώσασιν
σώζω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

σώσασθαι|σώσασθαι
σώζω :   : aor inf mid

σώσατε|σώσατε
σώζω :   : aor imperat act 2nd pl<br>σώζω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σώσει|σώσει
σώζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σώζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>σώζω :   : fut ind act 3rd sg

σώσει'|σώσει'
σώζω :   : aor opt act 3rd sg

σώσειαν|σώσειαν
σώζω :   : aor opt act 3rd pl

σώσειας|σώσειας
σώζω :   : aor opt act 2nd sg

σώσειε|σώσειε
σώζω :   : aor opt act 3rd sg

σώσειεν|σώσειεν
σώζω :   : aor opt act 3rd sg

σώσειν|σώσειν
σώζω :   : fut inf act (attic epic)

σώσεις|σώσεις
σώζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σώζω :   : fut ind act 2nd sg

σώσεσθαι|σώσεσθαι
σώζω :   : fut inf mid

σώσεσθε|σώσεσθε
σώζω :   : fut ind mid 2nd pl

σώσεται|σώσεται
σώζω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σώζω :   : fut ind mid 3rd sg

σώσετε|σώσετε
σώζω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>σώζω :   : fut ind act 2nd pl

σώσηι|σώσηι
σώζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>σώζω :   : aor subj act 3rd sg<br>σώζω :   : fut ind mid 2nd sg

σώσηις|σώσηις
σώζω :   : aor subj act 2nd sg

σώσηται|σώσηται
σώζω :   : aor subj mid 3rd sg

σώσητε|σώσητε
σώζω :   : aor subj act 2nd pl

σώσῃ|σώσῃ
σώζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>σώζω :   : aor subj act 3rd sg<br>σώζω :   : fut ind mid 2nd sg

σώσῃς|σώσῃς
σώζω :   : aor subj act 2nd sg

σώσοι|σώσοι
σώζω :   : fut opt act 3rd sg

σώσοις|σώσοις
σώζω :   : fut opt act 2nd sg

σώσομαι|σώσομαι
σώζω :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>σώζω :   : fut ind mid 1st sg

σώσομεν|σώσομεν
σώζω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>σώζω :   : fut ind act 1st pl

σώσοντα|σώσοντα
σώζω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>σώζω :   : fut part act masc acc sg

σώσοντας|σώσοντας
σώζω :   : fut part act masc acc pl

σώσοντε|σώσοντε
σώζω :   : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual

σώσοντες|σώσοντες
σώζω :   : fut part act masc nom/voc pl

σώσοντι|σώσοντι
σώζω :   : fut part act masc/neut dat sg<br>σώζω :   : fut ind act 3rd pl (doric)

σώσοντος|σώσοντος
σώζω :   : fut part act masc/neut gen sg

σώσουσ'|σώσουσ'
σώζω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σώζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σώζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σώζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σώζω :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σώσουσαν|σώσουσαν
σώζω :   : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σώσουσι|σώσουσι
σώζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σώζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σώζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σώσουσιν|σώσουσιν
σώζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σώζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σώζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σώσω|σώσω
σώζω :   : aor subj act 1st sg<br>σώζω :   : fut ind act 1st sg<br>σώζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σώσωμεν|σώσωμεν
σώζω :   : aor subj act 1st pl

σώσων|σώσων
σώζω :   : fut part act masc nom sg

σώσωσι|σώσωσι
σώζω :   : aor subj act 3rd pl

σώσωσιν|σώσωσιν
σώζω :   : aor subj act 3rd pl

σώτειρ'|σώτειρ'
σώτειρα : an antidote : fem nom/voc sg<br>σώτειρα : an antidote : fem nom/voc pl

σώτειρα|σώτειρα
σώτειρα : an antidote : fem nom/voc sg

σώτειραν|σώτειραν
σώτειρα : an antidote : fem acc sg

σώω|σώω
σώω : save : pres subj act 1st sg<br>σώω : save : pres ind act 1st sg<br>σῶς : safe and sound : masc/neut gen sg (attic doric aeolic)

σώων|σώων
σώω : save : pres part act masc nom sg<br>σῶς : safe and sound : fem gen pl (attic)<br>σῶς : safe and sound : masc/neut gen pl (attic)

σώως|σώως
σῶς : safe and sound : masc acc pl (attic doric)

σώωσι|σώωσι
σώω : save : pres subj act 3rd pl

σώχειν|σώχειν
σώχω : rub to pieces : pres inf act (attic epic ionic)

σώχοις|σώχοις
σώχω : rub to pieces : pres opt act 2nd sg (ionic)

σώχουσι|σώχουσι
σώχω : rub to pieces : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σώχω : rub to pieces : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σώχω|σώχω
σώχω : rub to pieces : pres subj act 1st sg (ionic)<br>σώχω : rub to pieces : pres ind act 1st sg (ionic)

σώζει|σώζει
σώζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σώζω :   : pres ind act 3rd sg

σώζειν|σώζειν
σώζω :   : pres inf act (attic epic)

σώζεις|σώζεις
σώζω :   : pres ind act 2nd sg

σώζεο|σώζεο
σώζω :   : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σώζω :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

σώζεσθ'|σώζεσθ'
σώζω :   : pres imperat mp 2nd pl<br>σώζω :   : pres ind mp 2nd pl<br>σώζω :   : pres inf mp<br>σώζω :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σώζεσθαι|σώζεσθαι
σώζω :   : pres inf mp

σώζεσθε|σώζεσθε
σώζω :   : pres imperat mp 2nd pl<br>σώζω :   : pres ind mp 2nd pl<br>σώζω :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σώζεται|σώζεται
σώζω :   : pres ind mp 3rd sg

σώζετε|σώζετε
σώζω :   : pres imperat act 2nd pl<br>σώζω :   : pres ind act 2nd pl<br>σώζω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σώζησθε|σώζησθε
σώζω :   : pres subj mp 2nd pl<br>σώζω :   : pres subj act 2nd pl (epic)

σώζηται|σώζηται
σώζω :   : pres subj mp 3rd sg

σώζητε|σώζητε
σώζω :   : pres subj act 2nd pl

σώζῃ|σώζῃ
σώζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>σώζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σώζω :   : pres subj act 3rd sg

σώζῃς|σώζῃς
σώζω :   : pres subj act 2nd sg

σώζοι|σώζοι
σώζω :   : pres opt act 3rd sg

σώζοιεν|σώζοιεν
σώζω :   : pres opt act 3rd pl

σώζοιμεν|σώζοιμεν
σώζω :   : pres opt act 1st pl

σώζοιντο|σώζοιντο
σώζω :   : pres opt mp 3rd pl

σώζοιο|σώζοιο
σώζω :   : pres opt mp 2nd sg

σώζοις|σώζοις
σώζω :   : pres opt act 2nd sg

σώζοισθε|σώζοισθε
σώζω :   : pres opt mp 2nd pl

σώζοιτ'|σώζοιτ'
σώζω :   : pres opt mp 3rd sg<br>σώζω :   : pres opt act 2nd pl

σώζοιτε|σώζοιτε
σώζω :   : pres opt act 2nd pl

σώζοιτο|σώζοιτο
σώζω :   : pres opt mp 3rd sg

σώζομαι|σώζομαι
σώζω :   : pres ind mp 1st sg

σώζομεν|σώζομεν
σώζω :   : pres ind act 1st pl<br>σώζω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σώζονθ'|σώζονθ'
σώζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σώζω :   : pres part act masc acc sg<br>σώζω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>σώζω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σώζω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>σώζω :   : pres ind mp 3rd pl<br>σώζω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

σώζοντ'|σώζοντ'
σώζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σώζω :   : pres part act masc acc sg<br>σώζω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>σώζω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σώζω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>σώζω :   : pres ind mp 3rd pl<br>σώζω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

σώζοντα|σώζοντα
σώζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σώζω :   : pres part act masc acc sg

σώζονται|σώζονται
σώζω :   : pres ind mp 3rd pl

σώζοντας|σώζοντας
σώζω :   : pres part act masc acc pl

σώζοντες|σώζοντες
σώζω :   : pres part act masc nom/voc pl

σώζοντι|σώζοντι
σώζω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>σώζω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

σώζοντος|σώζοντος
σώζω :   : pres part act masc/neut gen sg

σώζου|σώζου
σώζω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σώζω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

σώζουσ'|σώζουσ'
σώζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σώζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σώζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σώζω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σώζουσα|σώζουσα
σώζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σώζουσαι|σώζουσαι
σώζω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σώζουσαν|σώζουσαν
σώζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σώζουσι|σώζουσι
σώζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σώζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σώζουσιν|σώζουσιν
σώζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σώζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σώζω|σώζω
σώζω :   : pres subj act 1st sg<br>σώζω :   : pres ind act 1st sg

σώζων|σώζων
σώζω :   : pres part act masc nom sg

σώζωνται|σώζωνται
σώζω :   : pres subj mp 3rd pl

σώζωσι|σώζωσι
σώζω :   : pres subj act 3rd pl

σῴα
σῶς : safe and sound : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>σῶς : safe and sound : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σῴαν
σῶς : safe and sound : fem acc sg (attic doric aeolic)

σῴας
σῶς : safe and sound : fem acc pl (attic)<br>σῶς : safe and sound : fem gen sg (attic doric aeolic)

σῴην
σῶς : safe and sound : fem acc sg (attic epic ionic)

σῴου
σῶς : safe and sound : masc/neut gen sg (attic)

σῴους
σῶς : safe and sound : masc acc pl (attic)

σῴσαιμι
σώζω :   : aor opt act 1st sg

σῴσαντα
σώζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σώζω :   : aor part act masc acc sg

σῴσαντες
σώζω :   : aor part act masc nom/voc pl

σῴσασα
σώζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σῴσασι
σώζω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

σῴσατε
σώζω :   : aor imperat act 2nd pl<br>σώζω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σῴσει
σώζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)

σῴσειαν
σώζω :   : aor opt act 3rd pl

σῴσειεν
σώζω :   : aor opt act 3rd sg

σῴσητε
σώζω :   : aor subj act 2nd pl

σῴσῃ
σώζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>σώζω :   : aor subj act 3rd sg

σῴσω
σώζω :   : aor subj act 1st sg<br>σώζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σῴων
σῶς : safe and sound : fem gen pl (attic)<br>σῶς : safe and sound : masc/neut gen pl (attic)

σῴζει
σώζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σώζω :   : pres ind act 3rd sg

σῴζειν
σώζω :   : pres inf act (attic epic)

σῴζεις
σώζω :   : pres ind act 2nd sg

σῴζεν
σώζω :   : pres inf act (epic doric)

σῴζεο
σώζω :   : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σώζω :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

σῴζεθ'
σώζω :   : pres imperat act 2nd pl<br>σώζω :   : pres ind act 2nd pl<br>σώζω :   : pres ind mp 3rd sg<br>σώζω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σώζω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σῴζεσθ'
σώζω :   : pres imperat mp 2nd pl<br>σώζω :   : pres ind mp 2nd pl<br>σώζω :   : pres inf mp<br>σώζω :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σῴζεσθαι
σώζω :   : pres inf mp

σῴζεσθε
σώζω :   : pres imperat mp 2nd pl<br>σώζω :   : pres ind mp 2nd pl<br>σώζω :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σῴζετ'
σώζω :   : pres imperat act 2nd pl<br>σώζω :   : pres ind act 2nd pl<br>σώζω :   : pres ind mp 3rd sg<br>σώζω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σώζω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σῴζεται
σώζω :   : pres ind mp 3rd sg

σῴζετε
σώζω :   : pres imperat act 2nd pl<br>σώζω :   : pres ind act 2nd pl<br>σώζω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σῴζετο
σώζω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σῴζετον
σώζω :   : pres imperat act 2nd dual<br>σώζω :   : pres ind act 3rd dual<br>σώζω :   : pres ind act 2nd dual<br>σώζω :   : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

σῴζησθε
σώζω :   : pres subj mp 2nd pl<br>σώζω :   : pres subj act 2nd pl (epic)

σῴζηται
σώζω :   : pres subj mp 3rd sg

σῴζητε
σώζω :   : pres subj act 2nd pl

σῴζῃ
σώζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>σώζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σώζω :   : pres subj act 3rd sg

σῴζῃς
σώζω :   : pres subj act 2nd sg

σῴζοι
σώζω :   : pres opt act 3rd sg

σῴζοιεν
σώζω :   : pres opt act 3rd pl

σῴζοιμεν
σώζω :   : pres opt act 1st pl

σῴζοιμι
σώζω :   : pres opt act 1st sg

σῴζοιντο
σώζω :   : pres opt mp 3rd pl

σῴζοιο
σώζω :   : pres opt mp 2nd sg

σῴζοις
σώζω :   : pres opt act 2nd sg

σῴζοισθε
σώζω :   : pres opt mp 2nd pl

σῴζοιτ'
σώζω :   : pres opt mp 3rd sg<br>σώζω :   : pres opt act 2nd pl

σῴζοιτε
σώζω :   : pres opt act 2nd pl

σῴζοιτο
σώζω :   : pres opt mp 3rd sg

σῴζομαι
σώζω :   : pres ind mp 1st sg

σῴζομεν
σώζω :   : pres ind act 1st pl<br>σώζω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σῴζονθ'
σώζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σώζω :   : pres part act masc acc sg<br>σώζω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>σώζω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σώζω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>σώζω :   : pres ind mp 3rd pl<br>σώζω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

σῴζοντα
σώζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σώζω :   : pres part act masc acc sg

σῴζονται
σώζω :   : pres ind mp 3rd pl

σῴζοντας
σώζω :   : pres part act masc acc pl

σῴζοντες
σώζω :   : pres part act masc nom/voc pl

σῴζοντι
σώζω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>σώζω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

σῴζοντος
σώζω :   : pres part act masc/neut gen sg

σῴζου
σώζω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σώζω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

σῴζουσ'
σώζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σώζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σώζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σώζω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σῴζουσα
σώζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σῴζουσαι
σώζω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σῴζουσαν
σώζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σῴζουσι
σώζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σώζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σῴζουσιν
σώζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σώζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σῴζω
σώζω :   : pres subj act 1st sg<br>σώζω :   : pres ind act 1st sg

σῴζωμαι
σώζω :   : pres subj mp 1st sg

σῴζωμεν
σώζω :   : pres subj act 1st pl

σῴζων
σώζω :   : pres part act masc nom sg

σῴζωνται
σώζω :   : pres subj mp 3rd pl

σῴζωσι
σώζω :   : pres subj act 3rd pl

σῴζωσιν
σώζω :   : pres subj act 3rd pl

σῶ
σέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>σέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>σός : thy : masc/neut gen sg (doric aeolic)

σῶα
σῶς : safe and sound : neut nom/voc/acc pl (attic)

σῶαι
σῶς : safe and sound : fem nom/voc pl (attic)

σῶε
σώω : save : pres imperat act 2nd sg<br>σώω : save : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σῶς : safe and sound : masc voc sg (attic)

σῶες
σώω : save : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σῶφρον
σώφρων : of sound mind : masc/fem voc sg<br>σώφρων : of sound mind : neut nom/voc/acc sg

σῶι
σός : thy : masc/neut dat sg

σῶκε
σῶκος : the stout : masc voc sg

σῶκον
σῶκος : the stout : masc acc sg

σῶκος
σῶκος : the stout : masc nom sg

σῶμ'
σέω :   : pres subj act 1st sg (epic)<br>σέω :   : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>σῶμα : body : neut nom/voc/acc sg

σῶμα
σῶμα : body : neut nom/voc/acc sg

σῶμαι
σέω :   : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

σῶν
σέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σής : moth : masc gen pl (attic epic doric)<br>σός : thy : fem gen pl<br>σός : thy : masc/neut gen pl<br>σῶς : safe and sound : masc/fem acc sg

σῶοι
σῶς : safe and sound : masc nom/voc pl (attic)

σῶον
σώω : save : pres part act masc voc sg<br>σώω : save : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σώω : save : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σώω : save : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σῶς : safe and sound : masc acc sg (attic)<br>σῶς : safe and sound : neut nom/voc/acc sg (attic)

σῶος
σῶς : safe and sound : masc nom sg (attic)

σῶς
σός : thy : adverbial<br>σῶς : safe and sound : masc/fem acc pl<br>σῶς : safe and sound : masc/fem nom sg

σῶσαι
σώζω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>σώζω :   : aor inf act

σῶσαν
σώζω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>σώζω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

σῶσας
σώζω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

σῶσε
σώζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σῶσεν
σώζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σῶσι
σέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

σῶσιν
σέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

σῶσον
σώζω :   : aor imperat act 2nd sg<br>σώζω :   : fut part act masc voc sg<br>σώζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg

σῶστρα
σῶστρα : reward for saving one's life : neut nom/voc/acc pl

σῶται
σεύω : put in quick motion : pres ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

σῶτερ
σωτήρ : saviour : masc voc sg

σῶτρα
σῶτρον : wooden felloe of the wheel : neut nom/voc/acc pl

σῶτρον
σῶτρον : wooden felloe of the wheel : neut nom/voc/acc sg

σῶχ'
σώχω : rub to pieces : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>σώχω : rub to pieces : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>σῶκος : the stout : masc voc sg

σῶχε
σώχω : rub to pieces : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>σώχω : rub to pieces : imperf ind act 3rd sg (ionic)

σῶζ'
σώζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>σώζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σῶζε
σώζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>σώζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σῶζεν
σώζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σῶζον
σώζω :   : pres part act masc voc sg<br>σώζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σώζω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σώζω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σῷ
σός : thy : masc/neut dat sg

σῷα
σῶς : safe and sound : neut nom/voc/acc pl (attic)

σῷαι
σῶς : safe and sound : fem nom/voc pl (attic)

σῷοι
σῶς : safe and sound : masc nom/voc pl (attic)

σῷον
σῶς : safe and sound : masc acc sg (attic)<br>σῶς : safe and sound : neut nom/voc/acc sg (attic)

σῷος
σῶς : safe and sound : masc nom sg (attic)

σῷσαι
σώζω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>σώζω :   : aor inf act

σῷσον
σώζω :   : aor imperat act 2nd sg

σῷζ'
σώζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>σώζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σῷζε
σώζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>σώζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σῷζον
σώζω :   : pres part act masc voc sg<br>σώζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σώζω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σώζω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σωδάριον|σωδάριον
σωδάριον :   : neut nom/voc/acc sg

σωφρόνει|σωφρόνει
σωφρονέω : to be sound of mind : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

σωφρόνη|σωφρόνη
σωφρονέω : to be sound of mind : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

σωφρόνημα|σωφρόνημα
σωφρόνημα : an example of self-control : neut nom/voc/acc sg

σωφρόνησον|σωφρόνησον
σωφρονέω : to be sound of mind : aor imperat act 2nd sg

σωφρόνιον|σωφρόνιον
σωφρονέω : to be sound of mind : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : imperf ind act 1st sg (doric)

σωφρόνισμα|σωφρόνισμα
σωφρόνισμα : chastisement : neut nom/voc/acc sg

σωφρόνισον|σωφρόνισον
σωφρονίζω : recall : aor imperat act 2nd sg

σωφρόνιζε|σωφρόνιζε
σωφρονίζω : recall : pres imperat act 2nd sg<br>σωφρονίζω : recall : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σωφρόνοιν|σωφρόνοιν
σώφρων : of sound mind : gen/dat dual

σωφρόνων|σωφρόνων
σώφρων : of sound mind : gen pl

σωφρόνως|σωφρόνως
σώφρων : of sound mind : adverbial

σωφρόσυνον|σωφρόσυνον
σωφρόσυνος :   : masc acc sg<br>σωφρόσυνος :   : neut nom/voc/acc sg

σωφρόσυνος|σωφρόσυνος
σωφρόσυνος :   : masc nom sg

σωφρονέει|σωφρονέει
σωφρονέω : to be sound of mind : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

σωφρονέειν|σωφρονέειν
σωφρονέω : to be sound of mind : pres inf act (epic ionic)

σωφρονέοντα|σωφρονέοντα
σωφρονέω : to be sound of mind : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

σωφρονέοντος|σωφρονέοντος
σωφρονέω : to be sound of mind : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

σωφρονέουσα|σωφρονέουσα
σωφρονέω : to be sound of mind : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

σωφρονέουσι|σωφρονέουσι
σωφρονέω : to be sound of mind : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

σωφρονέστατα|σωφρονέστατα
σώφρων : of sound mind : adverbial superl<br>σώφρων : of sound mind : neut nom/voc/acc superl pl

σωφρονέσταται|σωφρονέσταται
σώφρων : of sound mind : fem nom/voc superl pl

σωφρονέστατε|σωφρονέστατε
σώφρων : of sound mind : masc voc superl sg

σωφρονέστατοι|σωφρονέστατοι
σώφρων : of sound mind : masc nom/voc superl pl

σωφρονέστατον|σωφρονέστατον
σώφρων : of sound mind : masc acc superl sg<br>σώφρων : of sound mind : neut nom/voc/acc superl sg

σωφρονέστατος|σωφρονέστατος
σώφρων : of sound mind : masc nom superl sg

σωφρονέστερα|σωφρονέστερα
σώφρων : of sound mind : adverbial comp<br>σώφρων : of sound mind : neut nom/voc/acc comp pl

σωφρονέστεραι|σωφρονέστεραι
σώφρων : of sound mind : fem nom/voc comp pl

σωφρονέστεροι|σωφρονέστεροι
σώφρων : of sound mind : masc nom/voc comp pl

σωφρονέστερον|σωφρονέστερον
σώφρων : of sound mind : masc acc comp sg<br>σώφρων : of sound mind : neut nom/voc/acc comp sg

σωφρονέστερος|σωφρονέστερος
σώφρων : of sound mind : masc nom comp sg

σωφρονείσθω|σωφρονείσθω
σωφρονέω : to be sound of mind : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

σωφρονείσθωσαν|σωφρονείσθωσαν
σωφρονέω : to be sound of mind : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

σωφρονείτω|σωφρονείτω
σωφρονέω : to be sound of mind : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

σωφρονείτωσαν|σωφρονείτωσαν
σωφρονέω : to be sound of mind : pres imperat act 3rd pl

σωφρονεῖ
σωφρονέω : to be sound of mind : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σωφρονεῖν
σωφρονέω : to be sound of mind : pres inf act (attic epic doric)

σωφρονεῖς
σωφρονέω : to be sound of mind : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

σωφρονεῖτε
σωφρονέω : to be sound of mind : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : pres opt act 2nd pl<br>σωφρονέω : to be sound of mind : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

σωφρονεστάταις|σωφρονεστάταις
σώφρων : of sound mind : fem dat superl pl

σωφρονεστάτη|σωφρονεστάτη
σώφρων : of sound mind : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

σωφρονεστάτην|σωφρονεστάτην
σώφρων : of sound mind : fem acc superl sg (attic epic ionic)

σωφρονεστάτης|σωφρονεστάτης
σώφρων : of sound mind : fem gen superl sg (attic epic ionic)

σωφρονεστάτῃ|σωφρονεστάτῃ
σώφρων : of sound mind : fem dat superl sg (attic epic ionic)

σωφρονεστάτοις|σωφρονεστάτοις
σώφρων : of sound mind : masc/neut dat superl pl

σωφρονεστάτου|σωφρονεστάτου
σώφρων : of sound mind : masc/neut gen superl sg

σωφρονεστάτους|σωφρονεστάτους
σώφρων : of sound mind : masc acc superl pl

σωφρονεστάτων|σωφρονεστάτων
σώφρων : of sound mind : fem gen superl pl<br>σώφρων : of sound mind : masc/neut gen superl pl

σωφρονεστάτῳ|σωφρονεστάτῳ
σώφρων : of sound mind : masc/neut dat superl sg

σωφρονεστέρα|σωφρονεστέρα
σώφρων : of sound mind : fem nom/voc/acc comp dual<br>σώφρων : of sound mind : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

σωφρονεστέραν|σωφρονεστέραν
σώφρων : of sound mind : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

σωφρονεστέρας|σωφρονεστέρας
σώφρων : of sound mind : fem acc comp pl<br>σώφρων : of sound mind : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

σωφρονεστέροις|σωφρονεστέροις
σώφρων : of sound mind : masc/neut dat comp pl

σωφρονεστέρου|σωφρονεστέρου
σώφρων : of sound mind : masc/neut gen comp sg

σωφρονεστέρους|σωφρονεστέρους
σώφρων : of sound mind : masc acc comp pl

σωφρονεστέρωι|σωφρονεστέρωι
σώφρων : of sound mind : masc/neut dat comp sg

σωφρονεστέρων|σωφρονεστέρων
σώφρων : of sound mind : fem gen comp pl<br>σώφρων : of sound mind : masc/neut gen comp pl

σωφρονεστέρως|σωφρονεστέρως
σώφρων : of sound mind : masc acc comp pl (doric)

σωφρονεστέρῳ|σωφρονεστέρῳ
σώφρων : of sound mind : masc/neut dat comp sg

σωφρονήματα|σωφρονήματα
σωφρόνημα : an example of self-control : neut nom/voc/acc pl

σωφρονήσαιμεν|σωφρονήσαιμεν
σωφρονέω : to be sound of mind : aor opt act 1st pl

σωφρονήσαντα|σωφρονήσαντα
σωφρονέω : to be sound of mind : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σωφρονέω : to be sound of mind : aor part act masc acc sg

σωφρονήσαντας|σωφρονήσαντας
σωφρονέω : to be sound of mind : aor part act masc acc pl

σωφρονήσαντες|σωφρονήσαντες
σωφρονέω : to be sound of mind : aor part act masc nom/voc pl

σωφρονήσαντι|σωφρονήσαντι
σωφρονέω : to be sound of mind : aor part act masc/neut dat sg

σωφρονήσαντος|σωφρονήσαντος
σωφρονέω : to be sound of mind : aor part act masc/neut gen sg

σωφρονήσας|σωφρονήσας
σωφρονέω : to be sound of mind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σωφρονήσασα|σωφρονήσασα
σωφρονέω : to be sound of mind : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σωφρονήσασαι|σωφρονήσασαι
σωφρονέω : to be sound of mind : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

σωφρονήσασαν|σωφρονήσασαν
σωφρονέω : to be sound of mind : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

σωφρονήσασιν|σωφρονήσασιν
σωφρονέω : to be sound of mind : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

σωφρονήσατε|σωφρονήσατε
σωφρονέω : to be sound of mind : aor imperat act 2nd pl<br>σωφρονέω : to be sound of mind : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σωφρονήσει|σωφρονήσει
σωφρονέω : to be sound of mind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : fut ind mid 2nd sg<br>σωφρονέω : to be sound of mind : fut ind act 3rd sg

σωφρονήσειας|σωφρονήσειας
σωφρονέω : to be sound of mind : aor opt act 2nd sg

σωφρονήσειε|σωφρονήσειε
σωφρονέω : to be sound of mind : aor opt act 3rd sg

σωφρονήσειεν|σωφρονήσειεν
σωφρονέω : to be sound of mind : aor opt act 3rd sg

σωφρονήσειν|σωφρονήσειν
σωφρονέω : to be sound of mind : fut inf act (attic epic)

σωφρονήσεις|σωφρονήσεις
σωφρονέω : to be sound of mind : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : fut ind act 2nd sg

σωφρονήσετε|σωφρονήσετε
σωφρονέω : to be sound of mind : aor subj act 2nd pl (epic)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : fut ind act 2nd pl

σωφρονήσητε|σωφρονήσητε
σωφρονέω : to be sound of mind : aor subj act 2nd pl

σωφρονήσῃ|σωφρονήσῃ
σωφρονέω : to be sound of mind : aor subj mid 2nd sg<br>σωφρονέω : to be sound of mind : aor subj act 3rd sg<br>σωφρονέω : to be sound of mind : fut ind mid 2nd sg

σωφρονήσῃς|σωφρονήσῃς
σωφρονέω : to be sound of mind : aor subj act 2nd sg

σωφρονήσοι|σωφρονήσοι
σωφρονέω : to be sound of mind : fut opt act 3rd sg

σωφρονήσομεν|σωφρονήσομεν
σωφρονέω : to be sound of mind : aor subj act 1st pl (epic)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : fut ind act 1st pl

σωφρονήσουσι|σωφρονήσουσι
σωφρονέω : to be sound of mind : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σωφρονήσωμεν|σωφρονήσωμεν
σωφρονέω : to be sound of mind : aor subj act 1st pl

σωφρονήσωσι|σωφρονήσωσι
σωφρονέω : to be sound of mind : aor subj act 3rd pl

σωφρονήσωσιν|σωφρονήσωσιν
σωφρονέω : to be sound of mind : aor subj act 3rd pl

σωφρονῆις
σωφρονέω : to be sound of mind : pres subj act 2nd sg

σωφρονῆσαι
σωφρονέω : to be sound of mind : aor inf act

σωφρονῆτ'
σωφρονέω : to be sound of mind : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : pres subj act 2nd pl<br>σωφρονέω : to be sound of mind : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : pres subj mp 3rd sg<br>σωφρονέω : to be sound of mind : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

σωφρονῆτε
σωφρονέω : to be sound of mind : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : pres subj act 2nd pl<br>σωφρονέω : to be sound of mind : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

σωφρονῇ
σωφρονέω : to be sound of mind : pres subj mp 2nd sg<br>σωφρονέω : to be sound of mind : pres ind mp 2nd sg<br>σωφρονέω : to be sound of mind : pres subj act 3rd sg

σωφρονῇς
σωφρονέω : to be sound of mind : pres subj act 2nd sg

σωφρονητέον|σωφρονητέον
σωφρονητέον : one must be temperate : masc acc sg<br>σωφρονητέον : one must be temperate : neut nom/voc/acc sg<br>σωφρονητέος :   : masc/fem acc sg<br>σωφρονητέος :   : neut nom/voc/acc sg

σωφρονητικόν|σωφρονητικόν|σωφρονητικὸν
σωφρονητικός :   : masc acc sg<br>σωφρονητικός :   : neut nom/voc/acc sg

σωφρονητικῶς
σωφρονητικός :   : adverbial

σωφρονίσαι|σωφρονίσαι
σωφρονίζω : recall : aor inf act<br>σωφρονίζω : recall : aor opt act 3rd sg

σωφρονίσαντα|σωφρονίσαντα
σωφρονίζω : recall : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σωφρονίζω : recall : aor part act masc acc sg

σωφρονίσαντες|σωφρονίσαντες
σωφρονίζω : recall : aor part act masc nom/voc pl

σωφρονίσαντος|σωφρονίσαντος
σωφρονίζω : recall : aor part act masc/neut gen sg

σωφρονίσας|σωφρονίσας
σωφρονίζω : recall : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σωφρονίσασα|σωφρονίσασα
σωφρονίζω : recall : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σωφρονίσασθαι|σωφρονίσασθαι
σωφρονίζω : recall : aor inf mid

σωφρονίσει|σωφρονίσει
σωφρονίζω : recall : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σωφρονίζω : recall : fut ind mid 2nd sg<br>σωφρονίζω : recall : fut ind act 3rd sg

σωφρονίσειε|σωφρονίσειε
σωφρονίζω : recall : aor opt act 3rd sg

σωφρονίσειεν|σωφρονίσειεν
σωφρονίζω : recall : aor opt act 3rd sg

σωφρονίσειν|σωφρονίσειν
σωφρονίζω : recall : fut inf act (attic epic)

σωφρονίσηι|σωφρονίσηι
σωφρονίζω : recall : aor subj mid 2nd sg<br>σωφρονίζω : recall : aor subj act 3rd sg<br>σωφρονίζω : recall : fut ind mid 2nd sg

σωφρονίσητε|σωφρονίσητε
σωφρονίζω : recall : aor subj act 2nd pl

σωφρονίσῃ|σωφρονίσῃ
σωφρονίζω : recall : aor subj mid 2nd sg<br>σωφρονίζω : recall : aor subj act 3rd sg<br>σωφρονίζω : recall : fut ind mid 2nd sg

σωφρονίσῃς|σωφρονίσῃς
σωφρονίζω : recall : aor subj act 2nd sg

σωφρονίσμασιν|σωφρονίσμασιν
σωφρόνισμα : chastisement : neut dat pl

σωφρονίσονται|σωφρονίσονται
σωφρονίζω : recall : fut ind mid 3rd pl

σωφρονίσθητε|σωφρονίσθητε
σωφρονίζω : recall : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

σωφρονίσθητι|σωφρονίσθητι
σωφρονίζω : recall : aor imperat pass 2nd sg

σωφρονίσω|σωφρονίσω
σωφρονίζω : recall : aor subj act 1st sg<br>σωφρονίζω : recall : fut ind act 1st sg<br>σωφρονίζω : recall : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σωφρονίσωμεν|σωφρονίσωμεν
σωφρονίζω : recall : aor subj act 1st pl

σωφρονίσων|σωφρονίσων
σωφρονίζω : recall : fut part act masc nom sg

σωφρονίσωσι|σωφρονίσωσι
σωφρονίζω : recall : aor subj act 3rd pl

σωφρονίσωσιν|σωφρονίσωσιν
σωφρονίζω : recall : aor subj act 3rd pl

σωφρονίζει|σωφρονίζει
σωφρονίζω : recall : pres ind mp 2nd sg<br>σωφρονίζω : recall : pres ind act 3rd sg

σωφρονίζειν|σωφρονίζειν
σωφρονίζω : recall : pres inf act (attic epic)

σωφρονίζεις|σωφρονίζεις
σωφρονίζω : recall : pres ind act 2nd sg

σωφρονίζεσθαι|σωφρονίζεσθαι
σωφρονίζω : recall : pres inf mp

σωφρονίζεσθε|σωφρονίζεσθε
σωφρονίζω : recall : pres imperat mp 2nd pl<br>σωφρονίζω : recall : pres ind mp 2nd pl<br>σωφρονίζω : recall : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σωφρονίζεται|σωφρονίζεται
σωφρονίζω : recall : pres ind mp 3rd sg

σωφρονίζετε|σωφρονίζετε
σωφρονίζω : recall : pres imperat act 2nd pl<br>σωφρονίζω : recall : pres ind act 2nd pl<br>σωφρονίζω : recall : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σωφρονίζηται|σωφρονίζηται
σωφρονίζω : recall : pres subj mp 3rd sg

σωφρονίζῃ|σωφρονίζῃ
σωφρονίζω : recall : pres subj mp 2nd sg<br>σωφρονίζω : recall : pres ind mp 2nd sg<br>σωφρονίζω : recall : pres subj act 3rd sg

σωφρονίζοι|σωφρονίζοι
σωφρονίζω : recall : pres opt act 3rd sg

σωφρονίζοιμι|σωφρονίζοιμι
σωφρονίζω : recall : pres opt act 1st sg

σωφρονίζοιντο|σωφρονίζοιντο
σωφρονίζω : recall : pres opt mp 3rd pl

σωφρονίζοισθε|σωφρονίζοισθε
σωφρονίζω : recall : pres opt mp 2nd pl

σωφρονίζοιτ'|σωφρονίζοιτ'
σωφρονίζω : recall : pres opt mp 3rd sg<br>σωφρονίζω : recall : pres opt act 2nd pl

σωφρονίζοιτο|σωφρονίζοιτο
σωφρονίζω : recall : pres opt mp 3rd sg

σωφρονίζομαι|σωφρονίζομαι
σωφρονίζω : recall : pres ind mp 1st sg

σωφρονίζομεν|σωφρονίζομεν
σωφρονίζω : recall : pres ind act 1st pl<br>σωφρονίζω : recall : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σωφρονίζον|σωφρονίζον
σωφρονίζω : recall : pres part act masc voc sg<br>σωφρονίζω : recall : pres part act neut nom/voc/acc sg

σωφρονίζοντα|σωφρονίζοντα
σωφρονίζω : recall : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σωφρονίζω : recall : pres part act masc acc sg

σωφρονίζονται|σωφρονίζονται
σωφρονίζω : recall : pres ind mp 3rd pl

σωφρονίζοντας|σωφρονίζοντας
σωφρονίζω : recall : pres part act masc acc pl

σωφρονίζοντες|σωφρονίζοντες
σωφρονίζω : recall : pres part act masc nom/voc pl

σωφρονίζοντι|σωφρονίζοντι
σωφρονίζω : recall : pres part act masc/neut dat sg<br>σωφρονίζω : recall : pres ind act 3rd pl (doric)

σωφρονίζοντος|σωφρονίζοντος
σωφρονίζω : recall : pres part act masc/neut gen sg

σωφρονίζου|σωφρονίζου
σωφρονίζω : recall : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σωφρονίζω : recall : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

σωφρονίζουσα|σωφρονίζουσα
σωφρονίζω : recall : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σωφρονίζουσαι|σωφρονίζουσαι
σωφρονίζω : recall : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σωφρονίζουσαν|σωφρονίζουσαν
σωφρονίζω : recall : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σωφρονίζουσι|σωφρονίζουσι
σωφρονίζω : recall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σωφρονίζω : recall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σωφρονίζουσιν|σωφρονίζουσιν
σωφρονίζω : recall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σωφρονίζω : recall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σωφρονίζω|σωφρονίζω
σωφρονίζω : recall : pres subj act 1st sg<br>σωφρονίζω : recall : pres ind act 1st sg

σωφρονίζωμεν|σωφρονίζωμεν
σωφρονίζω : recall : pres subj act 1st pl

σωφρονίζων|σωφρονίζων
σωφρονίζω : recall : pres part act masc nom sg

σωφρονίζωνται|σωφρονίζωνται
σωφρονίζω : recall : pres subj mp 3rd pl

σωφρονίζωσι|σωφρονίζωσι
σωφρονίζω : recall : pres subj act 3rd pl

σωφρονίζωσιν|σωφρονίζωσιν
σωφρονίζω : recall : pres subj act 3rd pl

σωφρονιεῖ
σωφρονίζω : recall : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σωφρονίζω : recall : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σωφρονικά|σωφρονικά|σωφρονικὰ
σωφρονικός : naturally temperate : neut nom/voc/acc pl<br>σωφρονικός : naturally temperate : fem nom/voc/acc dual<br>σωφρονικός : naturally temperate : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σωφρονικάς|σωφρονικάς|σωφρονικὰς
σωφρονικός : naturally temperate : fem acc pl

σωφρονικαί|σωφρονικαί|σωφρονικαὶ
σωφρονικός : naturally temperate : fem nom/voc pl

σωφρονικαῖς
σωφρονικός : naturally temperate : fem dat pl

σωφρονική|σωφρονική|σωφρονικὴ
σωφρονικός : naturally temperate : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σωφρονικήν|σωφρονικήν|σωφρονικὴν
σωφρονικός : naturally temperate : fem acc sg (attic epic ionic)

σωφρονικῇ
σωφρονικός : naturally temperate : fem dat sg (attic epic ionic)

σωφρονικόν|σωφρονικόν|σωφρονικὸν
σωφρονικός : naturally temperate : masc acc sg<br>σωφρονικός : naturally temperate : neut nom/voc/acc sg

σωφρονικός|σωφρονικός|σωφρονικὸς
σωφρονικός : naturally temperate : masc nom sg

σωφρονικοί|σωφρονικοί|σωφρονικοὶ
σωφρονικός : naturally temperate : masc nom/voc pl

σωφρονικοῖς
σωφρονικός : naturally temperate : masc/neut dat pl

σωφρονικούς|σωφρονικούς|σωφρονικοὺς
σωφρονικός : naturally temperate : masc acc pl

σωφρονικώτατος|σωφρονικώτατος
σωφρονικός : naturally temperate : masc nom superl sg

σωφρονικώτερον|σωφρονικώτερον
σωφρονικός : naturally temperate : adverbial comp<br>σωφρονικός : naturally temperate : masc acc comp sg<br>σωφρονικός : naturally temperate : neut nom/voc/acc comp sg

σωφρονικῶν
σωφρονικός : naturally temperate : fem gen pl<br>σωφρονικός : naturally temperate : masc/neut gen pl

σωφρονικῶς
σωφρονικός : naturally temperate : adverbial

σωφρονικωτάτην|σωφρονικωτάτην
σωφρονικός : naturally temperate : fem acc superl sg (attic epic ionic)

σωφρονικωτέρα|σωφρονικωτέρα
σωφρονικός : naturally temperate : fem nom/voc/acc comp dual<br>σωφρονικός : naturally temperate : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

σωφρονικωτέροις|σωφρονικωτέροις
σωφρονικός : naturally temperate : masc/neut dat comp pl

σωφρονιούντων|σωφρονιούντων
σωφρονίζω : recall : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

σωφρονιοῦμεν
σωφρονίζω : recall : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

σωφρονιοῦντα
σωφρονίζω : recall : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σωφρονίζω : recall : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

σωφρονιοῦντες
σωφρονίζω : recall : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σωφρονιοῦσιν
σωφρονίζω : recall : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σωφρονίζω : recall : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

σωφρονισάντων|σωφρονισάντων
σωφρονίζω : recall : aor part act masc/neut gen pl<br>σωφρονίζω : recall : aor imperat act 3rd pl

σωφρονισάτω|σωφρονισάτω
σωφρονίζω : recall : aor imperat act 3rd sg

σωφρονισμόν|σωφρονισμόν|σωφρονισμὸν
σωφρονισμός : teaching of morality : masc acc sg

σωφρονισμός|σωφρονισμός|σωφρονισμὸς
σωφρονισμός : teaching of morality : masc nom sg

σωφρονισμοί|σωφρονισμοί|σωφρονισμοὶ
σωφρονισμός : teaching of morality : masc nom/voc pl

σωφρονισμοῖς
σωφρονισμός : teaching of morality : masc dat pl

σωφρονισμοῦ
σωφρονισμός : teaching of morality : masc gen sg

σωφρονισμῶ
σωφρονισμός : teaching of morality : masc gen sg (doric aeolic)

σωφρονισμῶν
σωφρονισμός : teaching of morality : masc gen pl

σωφρονισμῷ
σωφρονισμός : teaching of morality : masc dat sg

σωφρονισθέν|σωφρονισθέν|σωφρονισθὲν
σωφρονίζω : recall : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σωφρονισθέντα|σωφρονισθέντα
σωφρονίζω : recall : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σωφρονίζω : recall : aor part pass masc acc sg

σωφρονισθέντας|σωφρονισθέντας
σωφρονίζω : recall : aor part pass masc acc pl

σωφρονισθέντες|σωφρονισθέντες
σωφρονίζω : recall : aor part pass masc nom/voc pl

σωφρονισθέντος|σωφρονισθέντος
σωφρονίζω : recall : aor part pass masc/neut gen sg

σωφρονισθέντων|σωφρονισθέντων
σωφρονίζω : recall : aor part pass masc/neut gen pl

σωφρονισθείη|σωφρονισθείη
σωφρονίζω : recall : aor opt pass 3rd sg

σωφρονισθείημεν|σωφρονισθείημεν
σωφρονίζω : recall : aor opt pass 1st pl

σωφρονισθείην|σωφρονισθείην
σωφρονίζω : recall : aor opt pass 1st sg

σωφρονισθείης|σωφρονισθείης
σωφρονίζω : recall : aor opt pass 2nd sg

σωφρονισθείς|σωφρονισθείς|σωφρονισθεὶς
σωφρονίζω : recall : aor part pass masc nom/voc sg

σωφρονισθεῖεν
σωφρονίζω : recall : aor opt pass 3rd pl

σωφρονισθεῖσα
σωφρονίζω : recall : aor part pass fem nom/voc sg

σωφρονισθεῖσαν
σωφρονίζω : recall : aor part pass fem acc sg

σωφρονισθεῖσι
σωφρονίζω : recall : aor part pass masc/neut dat pl

σωφρονισθήσεσθαι|σωφρονισθήσεσθαι
σωφρονίζω : recall : fut inf pasj

σωφρονισθήσεται|σωφρονισθήσεται
σωφρονίζω : recall : fut ind pass 3rd sg

σωφρονισθήσῃ|σωφρονισθήσῃ
σωφρονίζω : recall : fut ind pass 2nd sg

σωφρονισθήσονται|σωφρονισθήσονται
σωφρονίζω : recall : fut ind pass 3rd pl

σωφρονισθῆναι
σωφρονίζω : recall : aor inf pasj

σωφρονισθῇ
σωφρονίζω : recall : aor subj pass 3rd sg

σωφρονισθῇς
σωφρονίζω : recall : aor subj pass 2nd sg

σωφρονισθῶ
σωφρονίζω : recall : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

σωφρονισθῶμεν
σωφρονίζω : recall : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

σωφρονισθῶσι
σωφρονίζω : recall : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σωφρονισθῶσιν
σωφρονίζω : recall : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σωφρονιστά|σωφρονιστά|σωφρονιστὰ
σωφρονιστής : one that chastens : masc nom/voc/acc dual<br>σωφρονιστής : one that chastens : masc voc sg<br>σωφρονιστής : one that chastens : masc nom sg (epic)

σωφρονιστάς|σωφρονιστάς|σωφρονιστὰς
σωφρονιστής : one that chastens : masc acc pl<br>σωφρονιστής : one that chastens : masc nom sg (epic doric aeolic)

σωφρονισταί|σωφρονισταί|σωφρονισταὶ
σωφρονιστής : one that chastens : masc nom/voc pl

σωφρονισταῖς
σωφρονιστής : one that chastens : masc dat pl

σωφρονιστήν|σωφρονιστήν|σωφρονιστὴν
σωφρονιστής : one that chastens : masc acc sg (attic epic ionic)

σωφρονιστήρια|σωφρονιστήρια
σωφρονιστήριον : house of correction : neut nom/voc/acc pl

σωφρονιστήριον|σωφρονιστήριον
σωφρονιστήριον : house of correction : neut nom/voc/acc sg

σωφρονιστής|σωφρονιστής|σωφρονιστὴς
σωφρονιστής : one that chastens : masc nom sg

σωφρονιστῆρα
σωφρονιστήρ : wisdom-teeth : masc acc sg

σωφρονιστῆρας
σωφρονιστήρ : wisdom-teeth : masc acc pl

σωφρονιστῆρες
σωφρονιστήρ : wisdom-teeth : masc nom/voc pl

σωφρονιστῇ
σωφρονιστής : one that chastens : masc dat sg (attic epic ionic)

σωφρονιστηρίοις|σωφρονιστηρίοις
σωφρονιστήριον : house of correction : neut dat pl

σωφρονιστικά|σωφρονιστικά|σωφρονιστικὰ
σωφρονιστικός : making temperate : neut nom/voc/acc pl<br>σωφρονιστικός : making temperate : fem nom/voc/acc dual<br>σωφρονιστικός : making temperate : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σωφρονιστική|σωφρονιστική|σωφρονιστικὴ
σωφρονιστικός : making temperate : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σωφρονιστικήν|σωφρονιστικήν|σωφρονιστικὴν
σωφρονιστικός : making temperate : fem acc sg (attic epic ionic)

σωφρονιστικόν|σωφρονιστικόν|σωφρονιστικὸν
σωφρονιστικός : making temperate : masc acc sg<br>σωφρονιστικός : making temperate : neut nom/voc/acc sg

σωφρονιστικός|σωφρονιστικός|σωφρονιστικὸς
σωφρονιστικός : making temperate : masc nom sg

σωφρονιστικοί|σωφρονιστικοί|σωφρονιστικοὶ
σωφρονιστικός : making temperate : masc nom/voc pl

σωφρονιστικῶς
σωφρονιστικός : making temperate : adverbial

σωφρονιστοῦ
σωφρονιστής : one that chastens : masc gen sg

σωφρονιστύος|σωφρονιστύος
σωφρονιστύς : correction : fem gen sg

σωφρονιστῶν
σωφρονιστής : one that chastens : masc gen pl

σωφρονιζέσθω|σωφρονιζέσθω
σωφρονίζω : recall : pres imperat mp 3rd sg

σωφρονιζέσθωσαν|σωφρονιζέσθωσαν
σωφρονίζω : recall : pres imperat mp 3rd pl

σωφρονιζέτω|σωφρονιζέτω
σωφρονίζω : recall : pres imperat act 3rd sg

σωφρονιζόμεναι|σωφρονιζόμεναι
σωφρονίζω : recall : pres part mp fem nom/voc pl

σωφρονιζόμενοι|σωφρονιζόμενοι
σωφρονίζω : recall : pres part mp masc nom/voc pl

σωφρονιζόμενον|σωφρονιζόμενον
σωφρονίζω : recall : pres part mp masc acc sg<br>σωφρονίζω : recall : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σωφρονιζόμενος|σωφρονιζόμενος
σωφρονίζω : recall : pres part mp masc nom sg

σωφρονιζόμεθα|σωφρονιζόμεθα
σωφρονίζω : recall : pres ind mp 1st pl<br>σωφρονίζω : recall : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σωφρονιζόντων|σωφρονιζόντων
σωφρονίζω : recall : pres part act masc/neut gen pl<br>σωφρονίζω : recall : pres imperat act 3rd pl

σωφρονιζοίμεθα|σωφρονιζοίμεθα
σωφρονίζω : recall : pres opt mp 1st pl

σωφρονιζομένη|σωφρονιζομένη
σωφρονίζω : recall : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σωφρονιζομένοις|σωφρονιζομένοις
σωφρονίζω : recall : pres part mp masc/neut dat pl

σωφρονιζομένου|σωφρονιζομένου
σωφρονίζω : recall : pres part mp masc/neut gen sg

σωφρονιζομένους|σωφρονιζομένους
σωφρονίζω : recall : pres part mp masc acc pl

σωφρονιζομένων|σωφρονιζομένων
σωφρονίζω : recall : pres part mp fem gen pl<br>σωφρονίζω : recall : pres part mp masc/neut gen pl

σωφρονιζομένῳ|σωφρονιζομένῳ
σωφρονίζω : recall : pres part mp masc/neut dat sg

σωφρονιζούσας|σωφρονιζούσας
σωφρονίζω : recall : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σωφρονίζω : recall : pres part act fem gen sg (doric)

σωφρονιζούσης|σωφρονιζούσης
σωφρονίζω : recall : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σωφρονιζούσῃ|σωφρονιζούσῃ
σωφρονίζω : recall : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

σωφρονιζουσῶν
σωφρονίζω : recall : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

σωφρονιζώμεθα|σωφρονιζώμεθα
σωφρονίζω : recall : pres subj mp 1st pl

σωφρονοίη|σωφρονοίη
σωφρονέω : to be sound of mind : pres opt act 3rd sg

σωφρονοίης|σωφρονοίης
σωφρονέω : to be sound of mind : pres opt act 2nd sg

σωφρονοῖ
σωφρονέω : to be sound of mind : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

σωφρονοῖεν
σωφρονέω : to be sound of mind : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

σωφρονοῖμεν
σωφρονέω : to be sound of mind : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

σωφρονοῖμι
σωφρονέω : to be sound of mind : pres opt act 1st sg (attic epic doric)

σωφρονούντων|σωφρονούντων
σωφρονέω : to be sound of mind : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

σωφρονούσαις|σωφρονούσαις
σωφρονέω : to be sound of mind : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

σωφρονούσας|σωφρονούσας
σωφρονέω : to be sound of mind : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : pres part act fem gen sg (doric)

σωφρονούσηι|σωφρονούσηι
σωφρονέω : to be sound of mind : pres part act fem dat sg (attic epic)

σωφρονούσης|σωφρονούσης
σωφρονέω : to be sound of mind : pres part act fem gen sg (attic epic)

σωφρονούσῃ|σωφρονούσῃ
σωφρονέω : to be sound of mind : pres part act fem dat sg (attic epic)

σωφρονοῦμεν
σωφρονέω : to be sound of mind : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

σωφρονοῦν
σωφρονέω : to be sound of mind : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

σωφρονοῦντ'
σωφρονέω : to be sound of mind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

σωφρονοῦντα
σωφρονέω : to be sound of mind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

σωφρονοῦντας
σωφρονέω : to be sound of mind : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

σωφρονοῦντε
σωφρονέω : to be sound of mind : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)

σωφρονοῦντες
σωφρονέω : to be sound of mind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σωφρονοῦντι
σωφρονέω : to be sound of mind : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : pres ind act 3rd pl (doric)

σωφρονοῦντος
σωφρονέω : to be sound of mind : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

σωφρονοῦσα
σωφρονέω : to be sound of mind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

σωφρονοῦσαι
σωφρονέω : to be sound of mind : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

σωφρονοῦσαν
σωφρονέω : to be sound of mind : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

σωφρονοῦσι
σωφρονέω : to be sound of mind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σωφρονοῦσιν
σωφρονέω : to be sound of mind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σωφρονῶ
σωφρονέω : to be sound of mind : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>σωφρονέω : to be sound of mind : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

σωφρονῶμεν
σωφρονέω : to be sound of mind : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

σωφρονῶν
σωφρονέω : to be sound of mind : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σωφρονῶσι
σωφρονέω : to be sound of mind : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

σωφρονῶσιν
σωφρονέω : to be sound of mind : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

σωφροσύνα|σωφροσύνα
σωφρόσυνος :   : fem nom/voc/acc dual<br>σωφρόσυνος :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>σωφροσύνη : soundness of mind : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>σωφροσύνη : soundness of mind : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σωφροσύναι|σωφροσύναι
σωφρόσυνος :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>σωφροσύνη : soundness of mind : fem dat sg (doric aeolic)<br>σωφροσύνη : soundness of mind : fem nom/voc pl

σωφροσύναις|σωφροσύναις
σωφρόσυνος :   : fem dat pl<br>σωφροσύνη : soundness of mind : fem dat pl (doric)

σωφροσύναν|σωφροσύναν
σωφρόσυνος :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>σωφροσύνη : soundness of mind : fem acc sg (doric aeolic)

σωφροσύνας|σωφροσύνας
σωφρόσυνος :   : fem acc pl<br>σωφρόσυνος :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>σωφροσύνη : soundness of mind : fem acc pl (doric)<br>σωφροσύνη : soundness of mind : fem gen sg (doric aeolic)

σωφροσύνᾳ|σωφροσύνᾳ
σωφρόσυνος :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>σωφροσύνη : soundness of mind : fem dat sg (doric aeolic)<br>σωφροσύνη : soundness of mind : fem nom/voc pl

σωφροσύνη|σωφροσύνη
σωφρόσυνος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σωφροσύνη : soundness of mind : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σωφροσύνηι|σωφροσύνηι
σωφρόσυνος :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>σωφροσύνη : soundness of mind : fem dat sg (attic epic doric ionic)

σωφροσύνην|σωφροσύνην
σωφρόσυνος :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>σωφροσύνη : soundness of mind : fem acc sg (attic epic doric ionic)

σωφροσύνης|σωφροσύνης
σωφρόσυνος :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>σωφροσύνη : soundness of mind : fem gen sg (attic epic doric ionic)

σωφροσύνῃ|σωφροσύνῃ
σωφρόσυνος :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>σωφροσύνη : soundness of mind : fem dat sg (attic epic doric ionic)

σωφροσύνῃσι|σωφροσύνῃσι
σωφρόσυνος :   : fem dat pl (epic ionic)<br>σωφροσύνη : soundness of mind : fem dat pl (epic doric ionic)

σωίζει|σωίζει
σώζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σώζω :   : pres ind act 3rd sg

σωίζειν|σωίζειν
σώζω :   : pres inf act (attic epic)

σωίζοις|σωίζοις
σώζω :   : pres opt act 2nd sg

σωίζω|σωίζω
σώζω :   : pres subj act 1st sg<br>σώζω :   : pres ind act 1st sg

σωιζέσθω|σωιζέσθω
σώζω :   : pres imperat mp 3rd sg

σωιζόμενα|σωιζόμενα
σώζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σωιζόμενοι|σωιζόμενοι
σώζω :   : pres part mp masc nom/voc pl

σωιζόμενον|σωιζόμενον
σώζω :   : pres part mp masc acc sg<br>σώζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σωιζόμεθα|σωιζόμεθα
σώζω :   : pres ind mp 1st pl<br>σώζω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σωιζόμεσθα|σωιζόμεσθα
σώζω :   : pres ind mp 1st pl<br>σώζω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σωιζόντων|σωιζόντων
σώζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>σώζω :   : pres imperat act 3rd pl

σωιζομένην|σωιζομένην
σώζω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σωιζομένης|σωιζομένης
σώζω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σωιζομένοις|σωιζομένοις
σώζω :   : pres part mp masc/neut dat pl

σωιζομένοισιν|σωιζομένοισιν
σώζω :   : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σωιζομένου|σωιζομένου
σώζω :   : pres part mp masc/neut gen sg

σωιζομένους|σωιζομένους
σώζω :   : pres part mp masc acc pl

σωιζομένων|σωιζομένων
σώζω :   : pres part mp fem gen pl<br>σώζω :   : pres part mp masc/neut gen pl

σωιζούσης|σωιζούσης
σώζω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σωκάρια|σωκάρια
σωκάριον : *Geom. : neut nom/voc/acc pl

σωκάριον|σωκάριον
σωκάριον : *Geom. : neut nom/voc/acc sg

σωκαρίων|σωκαρίων
σωκάριον : *Geom. : neut gen pl

σωκεῖ
σωκέω : have power : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σωκέω : have power : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σωκεῖν
σωκέω : have power : pres inf act (attic epic doric)

σωκράτεε|σωκράτεε
σωκρατέω : do like Socrates : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>σωκρατέω : do like Socrates : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

σωκράτει|σωκράτει
σωκρατέω : do like Socrates : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>σωκρατέω : do like Socrates : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

σωκράτεις|σωκράτεις
σωκρατέω : do like Socrates : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

σωκράτη|σωκράτη
σωκρατέω : do like Socrates : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>σωκρατέω : do like Socrates : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

σωκράτης|σωκράτης
σωκρατέω : do like Socrates : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

σωκρατῶν
σωκρατέω : do like Socrates : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σωκῶ
σωκέω : have power : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>σωκέω : have power : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

σωλαρίῳ|σωλαρίῳ
σωλάριον : solarium : neut dat sg

σωλήν|σωλήν|σωλὴν
σωλήν : channel : masc nom/voc sg

σωλήνιον|σωλήνιον
σωλήνιον :   : neut nom/voc/acc sg

σωλήνοιν|σωλήνοιν
σωλήν : channel : masc gen/dat dual<br>σωλῆνος : channel : masc gen/dat dual

σωλήνων|σωλήνων
σωλήν : channel : masc gen pl<br>σωλῆνος : channel : masc gen pl

σωλῆνα
σωλήν : channel : masc acc sg

σωλῆνας
σωλήν : channel : masc acc pl

σωλῆνε
σωλήν : channel : masc nom/voc/acc dual<br>σωλῆνος : channel : masc voc sg

σωλῆνες
σωλήν : channel : masc nom/voc pl

σωλῆνι
σωλήν : channel : masc dat sg

σωλῆνος
σωλήν : channel : masc gen sg<br>σωλῆνος : channel : masc nom sg

σωλῆσι
σωλήν : channel : masc dat pl

σωλῆσιν
σωλήν : channel : masc dat pl

σωληνάρια|σωληνάρια
σωληνάριον :   : neut nom/voc/acc pl

σωληνάριον|σωληνάριον
σωληνάριον :   : neut nom/voc/acc sg

σωληναρίοις|σωληναρίοις
σωληνάριον :   : neut dat pl

σωληναρίου|σωληναρίου
σωληνάριον :   : neut gen sg

σωληναρίων|σωληναρίων
σωληνάριον :   : neut gen pl

σωληναρίῳ|σωληναρίῳ
σωληνάριον :   : neut dat sg

σωληνίδιον|σωληνίδιον
σωληνίδιον : small groove : neut nom/voc/acc sg

σωληνίου|σωληνίου
σωλήνιον :   : neut gen sg

σωληνίσκος|σωληνίσκος
σωληνίσκος :   : masc nom sg

σωληνίσκου|σωληνίσκου
σωληνίσκος :   : masc gen sg

σωληνίσκους|σωληνίσκους
σωληνίσκος :   : masc acc pl

σωληνίων|σωληνίων
σωλήνιον :   : neut gen pl

σωληνιδίοις|σωληνιδίοις
σωληνίδιον : small groove : neut dat pl

σωληνιδίου|σωληνιδίου
σωληνίδιον : small groove : neut gen sg

σωληνισμοῖς
σωληνισμός : hollowing out like a pipe : masc dat pl

σωληνισμούς|σωληνισμούς|σωληνισμοὺς
σωληνισμός : hollowing out like a pipe : masc acc pl

σωληνισθέντι|σωληνισθέντι
σωληνίζω : hollow out like a pipe : aor part pass masc/neut dat sg

σωληνισθεισῶν
σωληνίζω : hollow out like a pipe : aor part pass fem gen pl

σωληνισταί|σωληνισταί|σωληνισταὶ
σωληνιστής : one who fishes for the : masc nom/voc pl

σωληνιστής|σωληνιστής|σωληνιστὴς
σωληνιστής : one who fishes for the : masc nom sg

σωληνοειδές|σωληνοειδές|σωληνοειδὲς
σωληνοειδής : pipe-shaped : masc/fem voc sg<br>σωληνοειδής : pipe-shaped : neut nom/voc/acc sg

σωληνοειδέσι|σωληνοειδέσι
σωληνοειδής : pipe-shaped : masc/fem/neut dat pl

σωληνοειδεῖ
σωληνοειδής : pipe-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σωληνοειδής : pipe-shaped : masc/fem/neut dat sg

σωληνοειδεῖς
σωληνοειδής : pipe-shaped : masc/fem acc pl<br>σωληνοειδής : pipe-shaped : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σωληνοειδής|σωληνοειδής|σωληνοειδὴς
σωληνοειδής : pipe-shaped : masc/fem nom sg

σωληνοειδῆ
σωληνοειδής : pipe-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σωληνοειδής : pipe-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σωληνοειδής : pipe-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σωληνοειδῶν
σωληνοειδής : pipe-shaped : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σωληνοειδῶς
σωληνοειδής : pipe-shaped : adverbial (attic epic doric)

σωληνοθήρας|σωληνοθήρας
σωληνοθήρας : one who fishes for the : masc acc pl<br>σωληνοθήρας : one who fishes for the : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

σωληνώδεις|σωληνώδεις
σωληνώδης :   : masc/fem acc pl<br>σωληνώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σωληνωτάς|σωληνωτάς|σωληνωτὰς
σωληνωτός : like a : fem acc pl

σωληνωτοῖς
σωληνωτός : like a : masc/neut dat pl

σωμάτεσσι|σωμάτεσσι
σῶμα : body : neut dat pl (epic aeolic)

σωμάτια|σωμάτια
σωμάτιον : small body : neut nom/voc/acc pl

σωμάτιον|σωμάτιον
σωμάτιον : small body : neut nom/voc/acc sg

σωμάτοιν|σωμάτοιν
σῶμα : body : neut gen/dat dual

σωμάτων|σωμάτων
σῶμα : body : neut gen pl<br>σωματόω : make corporeal : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σωματόω : make corporeal : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

σωμάτωσιν|σωμάτωσιν
σωμάτωσις : embodying : fem acc sg

σωμάτωσις|σωμάτωσις
σωμάτωσις : embodying : fem nom sg

σωμασκεῖ
σωμασκέω : exercise the body : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σωμασκέω : exercise the body : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σωμασκεῖν
σωμασκέω : exercise the body : pres inf act (attic epic doric)

σωμασκεῖσθαι
σωμασκέω : exercise the body : pres inf mp (attic epic)

σωμασκεῦσιν
σωμασκέω : exercise the body : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>σωμασκέω : exercise the body : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

σωμασκήσας|σωμασκήσας
σωμασκέω : exercise the body : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σωμασκήσασα|σωμασκήσασα
σωμασκέω : exercise the body : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σωμασκήσοντα|σωμασκήσοντα
σωμασκέω : exercise the body : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>σωμασκέω : exercise the body : fut part act masc acc sg

σωμασκήσουσιν|σωμασκήσουσιν
σωμασκέω : exercise the body : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σωμασκέω : exercise the body : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σωμασκέω : exercise the body : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σωμασκητής|σωμασκητής|σωμασκητὴς
σωμασκητής : one that practises bodily exercises : masc nom sg

σωμασκία|σωμασκία
σωμασκία : bodily exercise : fem nom/voc/acc dual<br>σωμασκία : bodily exercise : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>σωμασκίας : one who takes bodily exercise : masc nom/voc/acc dual<br>σωμασκίας : one who takes bodily exercise : masc voc sg<br>σωμασκίας : one who takes bodily exercise : masc voc sg (attic)<br>σωμασκίας : one who takes bodily exercise : masc gen sg (doric aeolic)<br>σωμασκίας : one who takes bodily exercise : masc nom sg (epic)

σωμασκίαις|σωμασκίαις
σωμασκία : bodily exercise : fem dat pl<br>σωμασκίας : one who takes bodily exercise : masc dat pl

σωμασκίαν|σωμασκίαν
σωμασκία : bodily exercise : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>σωμασκίας : one who takes bodily exercise : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>σωμασκίας : one who takes bodily exercise : masc acc sg

σωμασκίας|σωμασκίας
σωμασκία : bodily exercise : fem acc pl<br>σωμασκία : bodily exercise : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>σωμασκίας : one who takes bodily exercise : masc acc pl<br>σωμασκίας : one who takes bodily exercise : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

σωμασκίᾳ|σωμασκίᾳ
σωμασκία : bodily exercise : fem nom/voc pl<br>σωμασκία : bodily exercise : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σωμασκίας : one who takes bodily exercise : masc nom/voc pl<br>σωμασκίας : one who takes bodily exercise : masc dat sg (attic doric aeolic)

σωμασκούμενος|σωμασκούμενος
σωμασκέω : exercise the body : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

σωμασκούντων|σωμασκούντων
σωμασκέω : exercise the body : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σωμασκέω : exercise the body : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

σωμασκοῦντας
σωμασκέω : exercise the body : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

σωμασκοῦντες
σωμασκέω : exercise the body : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σωμασκοῦντι
σωμασκέω : exercise the body : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>σωμασκέω : exercise the body : pres ind act 3rd pl (doric)

σωμασκοῦντος
σωμασκέω : exercise the body : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

σωμασκοῦσι
σωμασκέω : exercise the body : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σωμασκέω : exercise the body : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σωμασκῶν
σωμασκέω : exercise the body : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σωματέμποροι|σωματέμποροι
σωματέμπορος : slave-dealer : masc/fem nom/voc pl

σωματέμπορον|σωματέμπορον
σωματέμπορος : slave-dealer : masc/fem acc sg<br>σωματέμπορος : slave-dealer : neut nom/voc/acc sg

σωματέμπορος|σωματέμπορος
σωματέμπορος : slave-dealer : masc/fem nom sg

σωματείου|σωματείου
σωματεῖον : corporate body : neut gen sg

σωματείῳ|σωματείῳ
σωματεῖον : corporate body : neut dat sg

σωματεῖα
σωματεῖον : corporate body : neut nom/voc/acc pl

σωματεῖον
σωματεῖον : corporate body : neut nom/voc/acc sg

σωματεμπόριον|σωματεμπόριον
σωματεμπορέω : trade in slaves : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>σωματεμπορέω : trade in slaves : imperf ind act 1st sg (doric)

σωματεμπόροις|σωματεμπόροις
σωματέμπορος : slave-dealer : masc/fem/neut dat pl

σωματεμπόρου|σωματεμπόρου
σωματέμπορος : slave-dealer : masc/fem/neut gen sg

σωματεμπόρους|σωματεμπόρους
σωματέμπορος : slave-dealer : masc/fem acc pl

σωματεμπόρων|σωματεμπόρων
σωματέμπορος : slave-dealer : masc/fem/neut gen pl

σωματεμπόρῳ|σωματεμπόρῳ
σωματέμπορος : slave-dealer : masc/fem/neut dat sg

σωματεμπορεῖν
σωματεμπορέω : trade in slaves : pres inf act (attic epic doric)

σωματεμποροῦντες
σωματεμπορέω : trade in slaves : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σωματηγόν|σωματηγόν|σωματηγὸν
σωματηγός : carrying a body : masc/fem acc sg<br>σωματηγός : carrying a body : neut nom/voc/acc sg

σωματηγοῦντα
σωματηγέω : carry a body : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σωματηγέω : carry a body : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

σωματηγοῦντες
σωματηγέω : carry a body : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σωματίοις|σωματίοις
σωμάτιον : small body : neut dat pl

σωματίου|σωματίου
σωμάτιον : small body : neut gen sg

σωματίων|σωματίων
σωμάτιον : small body : neut gen pl

σωματίῳ|σωματίῳ
σωμάτιον : small body : neut dat sg

σωματικά|σωματικά|σωματικὰ
σωματικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>σωματικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>σωματικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σωματικάν|σωματικάν|σωματικὰν
σωματικός : of : fem acc sg (doric aeolic)

σωματικάς|σωματικάς|σωματικὰς
σωματικός : of : fem acc pl

σωματικᾶς
σωματικός : of : fem gen sg (doric aeolic)

σωματικαί|σωματικαί|σωματικαὶ
σωματικός : of : fem nom/voc pl

σωματικαῖς
σωματικός : of : fem dat pl

σωματική|σωματική|σωματικὴ
σωματικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σωματικήν|σωματικήν|σωματικὴν
σωματικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

σωματικῆι
σωματικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

σωματικῆς
σωματικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

σωματικῇ
σωματικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

σωματικόν|σωματικόν|σωματικὸν
σωματικός : of : masc acc sg<br>σωματικός : of : neut nom/voc/acc sg

σωματικός|σωματικός|σωματικὸς
σωματικός : of : masc nom sg

σωματικοί|σωματικοί|σωματικοὶ
σωματικός : of : masc nom/voc pl

σωματικοῖς
σωματικός : of : masc/neut dat pl

σωματικούς|σωματικούς|σωματικοὺς
σωματικός : of : masc acc pl

σωματικοῦ
σωματικός : of : masc/neut gen sg

σωματικώτατα|σωματικώτατα
σωματικός : of : adverbial superl<br>σωματικός : of : neut nom/voc/acc superl pl

σωματικώτατον|σωματικώτατον
σωματικός : of : masc acc superl sg<br>σωματικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

σωματικώτερα|σωματικώτερα
σωματικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

σωματικώτεραι|σωματικώτεραι
σωματικός : of : fem nom/voc comp pl

σωματικώτεροι|σωματικώτεροι
σωματικός : of : masc nom/voc comp pl

σωματικώτερον|σωματικώτερον
σωματικός : of : adverbial comp<br>σωματικός : of : masc acc comp sg<br>σωματικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

σωματικώτερος|σωματικώτερος
σωματικός : of : masc nom comp sg

σωματικῶι
σωματικός : of : masc/neut dat sg

σωματικῶν
σωματικός : of : fem gen pl<br>σωματικός : of : masc/neut gen pl

σωματικῶς
σωματικός : of : adverbial

σωματικῷ
σωματικός : of : masc/neut dat sg

σωματικωτάτη|σωματικωτάτη
σωματικός : of : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

σωματικωτάτης|σωματικωτάτης
σωματικός : of : fem gen superl sg (attic epic ionic)

σωματικωτάτῳ|σωματικωτάτῳ
σωματικός : of : masc/neut dat superl sg

σωματικωτέρα|σωματικωτέρα
σωματικός : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>σωματικός : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

σωματικωτέραις|σωματικωτέραις
σωματικός : of : fem dat comp pl<br>σωματικός : of : fem dat comp pl (attic)

σωματικωτέραν|σωματικωτέραν
σωματικός : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

σωματικωτέρας|σωματικωτέρας
σωματικός : of : fem acc comp pl<br>σωματικός : of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

σωματικωτέρᾳ|σωματικωτέρᾳ
σωματικός : of : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

σωματικωτέροις|σωματικωτέροις
σωματικός : of : masc/neut dat comp pl

σωματικωτέρου|σωματικωτέρου
σωματικός : of : masc/neut gen comp sg

σωματικωτέρους|σωματικωτέρους
σωματικός : of : masc acc comp pl

σωματικωτέρων|σωματικωτέρων
σωματικός : of : fem gen comp pl<br>σωματικός : of : masc/neut gen comp pl

σωματιοῦντες
σωματίζω : embody : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σωματισθῆναι
σωματίζω : embody : aor inf pasj

σωματότης|σωματότης
σωματότης : corporeality : fem nom sg

σωματότητα|σωματότητα
σωματότης : corporeality : fem acc sg

σωματότητας|σωματότητας
σωματότης : corporeality : fem acc pl

σωματότητες|σωματότητες
σωματότης : corporeality : fem nom/voc pl

σωματότητι|σωματότητι
σωματότης : corporeality : fem dat sg

σωματότητος|σωματότητος
σωματότης : corporeality : fem gen sg

σωματοειδές|σωματοειδές|σωματοειδὲς
σωματοειδής : bodily : masc/fem voc sg<br>σωματοειδής : bodily : neut nom/voc/acc sg

σωματοειδέσι|σωματοειδέσι
σωματοειδής : bodily : masc/fem/neut dat pl

σωματοειδέσιν|σωματοειδέσιν
σωματοειδής : bodily : masc/fem/neut dat pl

σωματοειδέστατα|σωματοειδέστατα
σωματοειδής : bodily : adverbial superl<br>σωματοειδής : bodily : neut nom/voc/acc superl pl

σωματοειδέστεραι|σωματοειδέστεραι
σωματοειδής : bodily : fem nom/voc comp pl

σωματοειδέστερον|σωματοειδέστερον
σωματοειδής : bodily : adverbial comp<br>σωματοειδής : bodily : masc acc comp sg<br>σωματοειδής : bodily : neut nom/voc/acc comp sg

σωματοειδεῖ
σωματοειδής : bodily : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σωματοειδής : bodily : masc/fem/neut dat sg

σωματοειδεῖς
σωματοειδής : bodily : masc/fem acc pl<br>σωματοειδής : bodily : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σωματοειδεστάτη|σωματοειδεστάτη
σωματοειδής : bodily : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

σωματοειδεστάτῃ|σωματοειδεστάτῃ
σωματοειδής : bodily : fem dat superl sg (attic epic ionic)

σωματοειδεστέρα|σωματοειδεστέρα
σωματοειδής : bodily : fem nom/voc/acc comp dual<br>σωματοειδής : bodily : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

σωματοειδεστέραν|σωματοειδεστέραν
σωματοειδής : bodily : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

σωματοειδεστέρων|σωματοειδεστέρων
σωματοειδής : bodily : fem gen comp pl<br>σωματοειδής : bodily : masc/neut gen comp pl

σωματοειδής|σωματοειδής|σωματοειδὴς
σωματοειδής : bodily : masc/fem nom sg

σωματοειδῆ
σωματοειδής : bodily : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σωματοειδής : bodily : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σωματοειδής : bodily : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σωματοειδοῦς
σωματοειδής : bodily : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σωματοειδῶν
σωματοειδής : bodily : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σωματοειδῶς
σωματοειδής : bodily : adverbial (attic epic doric)

σωματοφόρβους|σωματοφόρβους
σωματοφόρβος : nourishing the body : masc/fem acc pl

σωματοφόρος|σωματοφόρος
σωματοφόρος : bearing a metallic substance : masc/fem nom sg

σωματοφθορεῖν
σωματοφθορέω : pollute with the body : pres inf act (attic epic doric)

σωματοφρουρητῆρας
σωματοφρουρητήρ :   : masc acc pl

σωματοφύλαξ|σωματοφύλαξ
σωματοφύλαξ : bodyguard : masc nom/voc sg

σωματοφύλαξι|σωματοφύλαξι
σωματοφύλαξ : bodyguard : masc dat pl (epic)

σωματοφύλαξιν|σωματοφύλαξιν
σωματοφύλαξ : bodyguard : masc dat pl (epic)

σωματοφύλακα|σωματοφύλακα
σωματοφύλαξ : bodyguard : masc acc sg

σωματοφύλακας|σωματοφύλακας
σωματοφύλαξ : bodyguard : masc acc pl

σωματοφύλακες|σωματοφύλακες
σωματοφύλαξ : bodyguard : masc nom/voc pl

σωματοφύλακι|σωματοφύλακι
σωματοφύλαξ : bodyguard : masc dat sg

σωματοφύλακος|σωματοφύλακος
σωματοφύλαξ : bodyguard : masc gen sg

σωματοφυές|σωματοφυές|σωματοφυὲς
σωματοφυής : corporeal : masc/fem voc sg<br>σωματοφυής : corporeal : neut nom/voc/acc sg

σωματοφυλάκια|σωματοφυλάκια
σωματοφυλάκιον : place where a body is guarded : neut nom/voc/acc pl

σωματοφυλάκων|σωματοφυλάκων
σωματοφύλαξ : bodyguard : masc gen pl

σωματοφυλακεῖ
σωματοφυλακέω : to be a bodyguard : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σωματοφυλακέω : to be a bodyguard : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σωματοφυλακεῖν
σωματοφυλακέω : to be a bodyguard : pres inf act (attic epic doric)

σωματοφυλακίαν|σωματοφυλακίαν
σωματοφυλακία : guarding the body : fem acc sg (attic doric aeolic)

σωματοφυλακίας|σωματοφυλακίας
σωματοφυλακία : guarding the body : fem acc pl<br>σωματοφυλακία : guarding the body : fem gen sg (attic doric aeolic)

σωματοφυλακούντων|σωματοφυλακούντων
σωματοφυλακέω : to be a bodyguard : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>σωματοφυλακέω : to be a bodyguard : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

σωματοφυλακοῦντες
σωματοφυλακέω : to be a bodyguard : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σωματοφυλακοῦντι
σωματοφυλακέω : to be a bodyguard : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>σωματοφυλακέω : to be a bodyguard : pres ind act 3rd pl (doric)

σωματοφυλακοῦσι
σωματοφυλακέω : to be a bodyguard : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σωματοφυλακέω : to be a bodyguard : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σωματοφυῶς
σωματοφυής : corporeal : adverbial (attic epic doric)

σωματοῖ
σωματόω : make corporeal : pres ind mp 2nd sg<br>σωματόω : make corporeal : pres opt act 3rd sg<br>σωματόω : make corporeal : pres ind act 3rd sg

σωματομαχεῖν
σωματομαχέω : practise gymnastic exercises with an opponent : pres inf act (attic epic doric)

σωματοπλαστικοῦ
σωματοπλαστικός : forming bodies : masc/neut gen sg

σωματοποίησις|σωματοποίησις
σωματοποίησις : the giving of bodily existence : fem nom sg

σωματοποιεῖ
σωματοποιέω : give bodily existence to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σωματοποιέω : give bodily existence to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σωματοποιεῖν
σωματοποιέω : give bodily existence to : pres inf act (attic epic doric)

σωματοποιεῖσθαι
σωματοποιέω : give bodily existence to : pres inf mp (attic epic)

σωματοποιεῖται
σωματοποιέω : give bodily existence to : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

σωματοποιήσαι|σωματοποιήσαι
σωματοποιέω : give bodily existence to : aor opt act 3rd sg

σωματοποιήσαντα|σωματοποιήσαντα
σωματοποιέω : give bodily existence to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σωματοποιέω : give bodily existence to : aor part act masc acc sg

σωματοποιήσαντες|σωματοποιήσαντες
σωματοποιέω : give bodily existence to : aor part act masc nom/voc pl

σωματοποιήσαντος|σωματοποιήσαντος
σωματοποιέω : give bodily existence to : aor part act masc/neut gen sg

σωματοποιήσας|σωματοποιήσας
σωματοποιέω : give bodily existence to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σωματοποιήσασα|σωματοποιήσασα
σωματοποιέω : give bodily existence to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σωματοποιήσασθαι|σωματοποιήσασθαι
σωματοποιέω : give bodily existence to : aor inf mid

σωματοποιήσει|σωματοποιήσει
σωματοποίησις : the giving of bodily existence : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σωματοποίησις : the giving of bodily existence : fem dat sg (epic)<br>σωματοποίησις : the giving of bodily existence : fem dat sg (attic ionic)<br>σωματοποιέω : give bodily existence to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σωματοποιέω : give bodily existence to : fut ind mid 2nd sg<br>σωματοποιέω : give bodily existence to : fut ind act 3rd sg

σωματοποιήσεως|σωματοποιήσεως
σωματοποίησις : the giving of bodily existence : fem gen sg (attic)

σωματοποιήσῃ|σωματοποιήσῃ
σωματοποίησις : the giving of bodily existence : fem dat sg (epic)<br>σωματοποιέω : give bodily existence to : aor subj mid 2nd sg<br>σωματοποιέω : give bodily existence to : aor subj act 3rd sg<br>σωματοποιέω : give bodily existence to : fut ind mid 2nd sg

σωματοποιῆσαι
σωματοποιέω : give bodily existence to : aor inf act

σωματοποιηθέντα|σωματοποιηθέντα
σωματοποιέω : give bodily existence to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σωματοποιέω : give bodily existence to : aor part pass masc acc sg

σωματοποιηθέντες|σωματοποιηθέντες
σωματοποιέω : give bodily existence to : aor part pass masc nom/voc pl

σωματοποιηθείς|σωματοποιηθείς|σωματοποιηθεὶς
σωματοποιέω : give bodily existence to : aor part pass masc nom/voc sg

σωματοποιηθῆναι
σωματοποιέω : give bodily existence to : aor inf pasj

σωματοποιησάμενος|σωματοποιησάμενος
σωματοποιέω : give bodily existence to : aor part mid masc nom sg

σωματοποιία|σωματοποιία
σωματοποιία :   : fem nom/voc/acc dual<br>σωματοποιία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σωματοποιίαν|σωματοποιίαν
σωματοποιία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

σωματοποιίᾳ|σωματοποιίᾳ
σωματοποιία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

σωματοποιούμενα|σωματοποιούμενα
σωματοποιέω : give bodily existence to : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

σωματοποιούμενοι|σωματοποιούμενοι
σωματοποιέω : give bodily existence to : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

σωματοποιούμενον|σωματοποιούμενον
σωματοποιέω : give bodily existence to : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>σωματοποιέω : give bodily existence to : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

σωματοποιοῦντες
σωματοποιέω : give bodily existence to : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σωματοποιοῦσαι
σωματοποιέω : give bodily existence to : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

σωματοποιοῦσι
σωματοποιέω : give bodily existence to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σωματοποιέω : give bodily existence to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σωματοποιοῦσιν
σωματοποιέω : give bodily existence to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>σωματοποιέω : give bodily existence to : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

σωματοποιουμένη|σωματοποιουμένη
σωματοποιέω : give bodily existence to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

σωματοποιουμένων|σωματοποιουμένων
σωματοποιέω : give bodily existence to : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>σωματοποιέω : give bodily existence to : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

σωματοποιῶμεν
σωματοποιέω : give bodily existence to : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

σωματοποιῶν
σωματοποιέω : give bodily existence to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σωματοποιός : giving bodily existence : masc/fem/neut gen pl

σωματοτροφείων|σωματοτροφείων
σωματοτροφεῖον : a place where slaves are kept : neut gen pl

σωματοτροφεῖα
σωματοτροφεῖον : a place where slaves are kept : neut nom/voc/acc pl

σωματούμενον|σωματούμενον
σωματόω : make corporeal : pres part mp masc acc sg<br>σωματόω : make corporeal : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σωματούμενος|σωματούμενος
σωματόω : make corporeal : pres part mp masc nom sg

σωματούμεθα|σωματούμεθα
σωματόω : make corporeal : pres ind mp 1st pl<br>σωματόω : make corporeal : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σωματοῦνται
σωματόω : make corporeal : pres ind mp 3rd pl

σωματοῦντι
σωματόω : make corporeal : pres part act masc/neut dat sg<br>σωματόω : make corporeal : pres ind act 3rd pl (doric)

σωματοῦσαι
σωματόω : make corporeal : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

σωματοῦσαν
σωματόω : make corporeal : pres part act fem acc sg (attic ionic)

σωματοῦσι
σωματόω : make corporeal : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>σωματόω : make corporeal : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

σωματοῦσθαι
σωματόω : make corporeal : pres inf mp

σωματοῦται
σωματόω : make corporeal : pres ind mp 3rd sg

σωματουμένα|σωματουμένα
σωματόω : make corporeal : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>σωματόω : make corporeal : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

σωματουμένη|σωματουμένη
σωματόω : make corporeal : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σωματουμένην|σωματουμένην
σωματόω : make corporeal : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σωματουργεῖ
σωματουργέω : form into a whole : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σωματουργέω : form into a whole : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σωματουργεῖν
σωματουργέω : form into a whole : pres inf act (attic epic doric)

σωματουργίαν|σωματουργίαν
σωματουργία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

σωματουργίας|σωματουργίας
σωματουργία :   : fem acc pl<br>σωματουργία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

σωματουργίᾳ|σωματουργίᾳ
σωματουργία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

σωματουργικόν|σωματουργικόν|σωματουργικὸν
σωματουργικός :   : masc/fem acc sg<br>σωματουργικός :   : neut nom/voc/acc sg

σωματουργόν|σωματουργόν|σωματουργὸν
σωματουργός : creative of bodies : masc/fem acc sg<br>σωματουργός : creative of bodies : neut nom/voc/acc sg

σωματουργός|σωματουργός|σωματουργὸς
σωματουργός : creative of bodies : masc/fem nom sg

σωματουργοί|σωματουργοί|σωματουργοὶ
σωματουργός : creative of bodies : masc/fem nom/voc pl

σωματουργούμεθα|σωματουργούμεθα
σωματουργέω : form into a whole : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>σωματουργέω : form into a whole : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

σωματουργοῦ
σωματουργέω : form into a whole : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>σωματουργέω : form into a whole : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>σωματουργός : creative of bodies : masc/fem/neut gen sg

σωματουργοῦντες
σωματουργέω : form into a whole : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σωματουργῶν
σωματουργέω : form into a whole : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>σωματουργός : creative of bodies : masc/fem/neut gen pl

σωματουργῷ
σωματουργός : creative of bodies : masc/fem/neut dat sg

σωματώδει|σωματώδει
σωματώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σωματώδης :   : masc/fem/neut dat sg<br>σωματώδης :   : dat sg (epic)

σωματώδεις|σωματώδεις
σωματώδης :   : masc/fem acc pl<br>σωματώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σωματώδεσι|σωματώδεσι
σωματώδης :   : masc/fem/neut dat pl

σωματώδη|σωματώδη
σωματώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σωματώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σωματώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σωματώδης|σωματώδης
σωματώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σωματώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σωματώδης :   : masc/fem nom sg

σωματώδους|σωματώδους
σωματώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σωματώσας|σωματώσας
σωματόω : make corporeal : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σωματώσει|σωματώσει
σωμάτωσις : embodying : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σωμάτωσις : embodying : fem dat sg (epic)<br>σωμάτωσις : embodying : fem dat sg (attic ionic)<br>σωματόω : make corporeal : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σωματόω : make corporeal : fut ind mid 2nd sg<br>σωματόω : make corporeal : fut ind act 3rd sg

σωματώσεις|σωματώσεις
σωμάτωσις : embodying : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σωμάτωσις : embodying : fem nom/acc pl (attic)<br>σωματόω : make corporeal : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σωματόω : make corporeal : fut ind act 2nd sg

σωματώσεως|σωματώσεως
σωμάτωσις : embodying : fem gen sg (attic)

σωματώσῃς|σωματώσῃς
σωματόω : make corporeal : aor subj act 2nd sg

σωματῶδες
σωματώδης :   : masc/fem voc sg<br>σωματώδης :   : neut nom/voc/acc sg

σωματῶν
σωματόω : make corporeal : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σωματόω : make corporeal : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σωματόω : make corporeal : pres part act masc nom sg<br>σωματόω : make corporeal : pres inf act (doric)

σωματωδέστατα|σωματωδέστατα
σωματώδης :   : adverbial superl<br>σωματώδης :   : neut nom/voc/acc superl pl

σωματωδέστατον|σωματωδέστατον
σωματώδης :   : masc acc superl sg<br>σωματώδης :   : neut nom/voc/acc superl sg

σωματωδέστεροι|σωματωδέστεροι
σωματώδης :   : masc nom/voc comp pl

σωματωδέστερον|σωματωδέστερον
σωματώδης :   : adverbial comp<br>σωματώδης :   : masc acc comp sg<br>σωματώδης :   : neut nom/voc/acc comp sg

σωματωδέστερος|σωματωδέστερος
σωματώδης :   : masc nom comp sg

σωματωδεστέρα|σωματωδεστέρα
σωματώδης :   : fem nom/voc/acc comp dual<br>σωματώδης :   : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

σωματωδεστέρας|σωματωδεστέρας
σωματώδης :   : fem acc comp pl<br>σωματώδης :   : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

σωματωδεστέροις|σωματωδεστέροις
σωματώδης :   : masc/neut dat comp pl

σωματωδεστέρου|σωματωδεστέρου
σωματώδης :   : masc/neut gen comp sg

σωματωδεστέρων|σωματωδεστέρων
σωματώδης :   : fem gen comp pl<br>σωματώδης :   : masc/neut gen comp pl

σωματωδεστέρῳ|σωματωδεστέρῳ
σωματώδης :   : masc/neut dat comp sg

σωματωδῶν
σωματώδης :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σωματωθέν|σωματωθέν|σωματωθὲν
σωματόω : make corporeal : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σωματωθέντα|σωματωθέντα
σωματόω : make corporeal : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σωματόω : make corporeal : aor part pass masc acc sg

σωματωθέντας|σωματωθέντας
σωματόω : make corporeal : aor part pass masc acc pl

σωματωθέντες|σωματωθέντες
σωματόω : make corporeal : aor part pass masc nom/voc pl

σωματωθείς|σωματωθείς|σωματωθεὶς
σωματόω : make corporeal : aor part pass masc nom/voc sg

σωματωθεῖσα
σωματόω : make corporeal : aor part pass fem nom/voc sg

σωματωθεῖσαν
σωματόω : make corporeal : aor part pass fem acc sg

σωματωθεῖσιν
σωματόω : make corporeal : aor part pass masc/neut dat pl

σωματωθῆναι
σωματόω : make corporeal : aor inf pasj

σωματωθῇ
σωματόω : make corporeal : aor subj pass 3rd sg

σωματωθῶσιν
σωματόω : make corporeal : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σωότεροι|σωότεροι
σῶς : safe and sound : masc nom/voc comp pl (attic)

σωομένοις|σωομένοις
σώω : save : pres part mp masc/neut dat pl

σωπάσομαι|σωπάσομαι
σωπάω : keep silence : aor subj mid 1st sg (epic doric aeolic)<br>σωπάω : keep silence : fut ind mid 1st sg (doric aeolic)

σωπή|σωπή|σωπὴ
σωπή : silence : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σωθέν|σωθέν|σωθὲν
σώζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σωθέντ'|σωθέντ'|σωθὲντ'
σώζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σώζω :   : aor part pass masc acc sg<br>σώζω :   : aor part pass masc/neut dat sg<br>σώζω :   : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

σωθέντα|σωθέντα
σώζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σώζω :   : aor part pass masc acc sg

σωθέντας|σωθέντας
σώζω :   : aor part pass masc acc pl

σωθέντες|σωθέντες
σώζω :   : aor part pass masc nom/voc pl

σωθέντι|σωθέντι
σώζω :   : aor part pass masc/neut dat sg

σωθέντος|σωθέντος
σώζω :   : aor part pass masc/neut gen sg

σωθέντων|σωθέντων
σώζω :   : aor part pass masc/neut gen pl

σωθείη|σωθείη
σώζω :   : aor opt pass 3rd sg

σωθείημεν|σωθείημεν
σώζω :   : aor opt pass 1st pl

σωθείην|σωθείην
σώζω :   : aor opt pass 1st sg

σωθείης|σωθείης
σώζω :   : aor opt pass 2nd sg

σωθείησαν|σωθείησαν
σώζω :   : aor opt pass 3rd pl

σωθείητε|σωθείητε
σώζω :   : aor opt pass 2nd pl

σωθείς|σωθείς|σωθεὶς
σώζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

σωθείσαις|σωθείσαις
σώζω :   : aor part pass fem dat pl

σωθείσας|σωθείσας
σώζω :   : aor part pass fem acc pl<br>σώζω :   : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

σωθείσης|σωθείσης
σώζω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σωθεῖεν
σώζω :   : aor opt pass 3rd pl

σωθεῖμεν
σώζω :   : aor opt pass 1st pl

σωθεῖσ'
σώζω :   : aor part pass fem nom/voc sg<br>σώζω :   : aor part pass masc/neut dat pl<br>σώζω :   : aor part pass fem nom/voc pl

σωθεῖσα
σώζω :   : aor part pass fem nom/voc sg

σωθεῖσαι
σώζω :   : aor part pass fem nom/voc pl

σωθεῖσαν
σώζω :   : aor part pass fem acc sg

σωθεῖσι
σώζω :   : aor part pass masc/neut dat pl

σωθεῖσιν
σώζω :   : aor part pass masc/neut dat pl

σωθεισῶν
σώζω :   : aor part pass fem gen pl

σωθήσει|σωθήσει
σώζω :   : fut ind pass 2nd sg

σωθήσεσθ'|σωθήσεσθ'
σώζω :   : fut ind pass 2nd pl<br>σώζω :   : fut inf pasj

σωθήσεσθαι|σωθήσεσθαι
σώζω :   : fut inf pasj

σωθήσεσθε|σωθήσεσθε
σώζω :   : fut ind pass 2nd pl

σωθήσεται|σωθήσεται
σώζω :   : fut ind pass 3rd sg

σωθήσηι|σωθήσηι
σώζω :   : fut ind pass 2nd sg

σωθήσῃ|σωθήσῃ
σώζω :   : fut ind pass 2nd sg

σωθήσομαι|σωθήσομαι
σώζω :   : fut ind pass 1st sg

σωθήσοντ'|σωθήσοντ'
σώζω :   : fut ind pass 3rd pl

σωθήσονται|σωθήσονται
σώζω :   : fut ind pass 3rd pl

σωθήτω|σωθήτω
σώζω :   : aor imperat pass 3rd sg

σωθήτωσαν|σωθήτωσαν
σώζω :   : aor imperat pass 3rd pl (attic)

σωθῆι
σώζω :   : aor subj pass 3rd sg

σωθῆν'
σώζω :   : aor inf pasj

σωθῆναι
σώζω :   : aor inf pasj

σωθῆτε
σώζω :   : aor subj pass 2nd pl

σωθῇ
σώζω :   : aor subj pass 3rd sg

σωθῇς
σώζω :   : aor subj pass 2nd sg

σωθησόμεναι|σωθησόμεναι
σώζω :   : fut part pass fem nom/voc pl

σωθησόμενοι|σωθησόμενοι
σώζω :   : fut part pass masc nom/voc pl

σωθησόμενον|σωθησόμενον
σώζω :   : fut part pass masc acc sg<br>σώζω :   : fut part pass neut nom/voc/acc sg

σωθησόμενος|σωθησόμενος
σώζω :   : fut part pass masc nom sg

σωθησόμεθ'|σωθησόμεθ'
σώζω :   : fut ind pass 1st pl

σωθησόμεθα|σωθησόμεθα
σώζω :   : fut ind pass 1st pl

σωθησόμεσθα|σωθησόμεσθα
σώζω :   : fut ind pass 1st pl

σωθησομένη|σωθησομένη
σώζω :   : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σωθησομένης|σωθησομένης
σώζω :   : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σωθησομένοις|σωθησομένοις
σώζω :   : fut part pass masc/neut dat pl

σωθησομένου|σωθησομένου
σώζω :   : fut part pass masc/neut gen sg

σωθησομένους|σωθησομένους
σώζω :   : fut part pass masc acc pl

σωθησομένων|σωθησομένων
σώζω :   : fut part pass fem gen pl<br>σώζω :   : fut part pass masc/neut gen pl

σωθησομένῳ|σωθησομένῳ
σώζω :   : fut part pass masc/neut dat sg

σωθῶ
σώζω :   : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

σωθῶμεν
σώζω :   : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

σωθῶσι
σώζω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σωθῶσιν
σώζω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σωράκοις|σωράκοις
σώρακος : basket : masc dat pl

σωράκους|σωράκους
σώρακος : basket : masc acc pl

σωράκων|σωράκων
σώρακος : basket : masc gen pl

σωρᾶς
σωρά : scopa : fem gen sg (attic doric aeolic)

σωρακίς|σωρακίς|σωρακὶς
σωρακίς : a sleeve for rubbing down horses : fem nom sg

σωρεία|σωρεία
σωρεία : heaping up : fem nom/voc/acc dual<br>σωρεία : heaping up : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σωρείαις|σωρείαις
σωρεία : heaping up : fem dat pl

σωρείαν|σωρείαν
σωρεία : heaping up : fem acc sg (attic doric aeolic)

σωρείας|σωρείας
σωρεία : heaping up : fem acc pl<br>σωρεία : heaping up : fem gen sg (attic doric aeolic)

σωρείᾳ|σωρείᾳ
σωρεία : heaping up : fem dat sg (attic doric aeolic)

σωρείτας|σωρείτας
σωρείτης :   : masc acc pl<br>σωρείτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

σωρείτην|σωρείτην
σωρείτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

σωρείτης|σωρείτης
σωρείτης :   : masc nom sg

σωρείτου|σωρείτου
σωρείτης :   : masc gen sg

σωρεῖται
σωρείτης :   : masc nom/voc pl

σωρειτῶν
σωρείτης :   : masc gen pl

σωρεός|σωρεός|σωρεὸς
σωρεός :   : masc nom sg

σωρεοί|σωρεοί|σωρεοὶ
σωρεός :   : masc nom/voc pl

σωρεούς|σωρεούς|σωρεοὺς
σωρεός :   : masc acc pl

σωρεύει|σωρεύει
σωρεύω : heap : pres ind mp 2nd sg<br>σωρεύω : heap : pres ind act 3rd sg

σωρεύειν|σωρεύειν
σωρεύω : heap : pres inf act (attic epic)

σωρεύεις|σωρεύεις
σωρεύω : heap : pres ind act 2nd sg

σωρεύεσθαι|σωρεύεσθαι
σωρεύω : heap : pres inf mp

σωρεύεται|σωρεύεται
σωρεύω : heap : pres ind mp 3rd sg

σωρεύετε|σωρεύετε
σωρεύω : heap : pres imperat act 2nd pl<br>σωρεύω : heap : pres ind act 2nd pl<br>σωρεύω : heap : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σωρεύῃ|σωρεύῃ
σωρεύω : heap : pres subj mp 2nd sg<br>σωρεύω : heap : pres ind mp 2nd sg<br>σωρεύω : heap : pres subj act 3rd sg

σωρεύῃς|σωρεύῃς
σωρεύω : heap : pres subj act 2nd sg

σωρεύματα|σωρεύματα
σώρευμα : heap : neut nom/voc/acc pl

σωρεύομεν|σωρεύομεν
σωρεύω : heap : pres ind act 1st pl<br>σωρεύω : heap : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σωρεύονται|σωρεύονται
σωρεύω : heap : pres ind mp 3rd pl

σωρεύοντες|σωρεύοντες
σωρεύω : heap : pres part act masc nom/voc pl

σωρεύοντος|σωρεύοντος
σωρεύω : heap : pres part act masc/neut gen sg

σωρεύουσα|σωρεύουσα
σωρεύω : heap : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σωρεύουσαν|σωρεύουσαν
σωρεύω : heap : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σωρεύουσι|σωρεύουσι
σωρεύω : heap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σωρεύω : heap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σωρεύουσιν|σωρεύουσιν
σωρεύω : heap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σωρεύω : heap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σωρεύσαντα|σωρεύσαντα
σωρεύω : heap : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σωρεύω : heap : aor part act masc acc sg

σωρεύσαντες|σωρεύσαντες
σωρεύω : heap : aor part act masc nom/voc pl

σωρεύσας|σωρεύσας
σωρεύω : heap : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σωρεύσασα|σωρεύσασα
σωρεύω : heap : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σωρεύσασαι|σωρεύσασαι
σωρεύω : heap : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

σωρεύσει|σωρεύσει
σώρευσις : accumulation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σώρευσις : accumulation : fem dat sg (epic)<br>σώρευσις : accumulation : fem dat sg (attic ionic)<br>σωρεύω : heap : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σωρεύω : heap : fut ind mid 2nd sg<br>σωρεύω : heap : fut ind act 3rd sg

σωρεύσεις|σωρεύσεις
σώρευσις : accumulation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σώρευσις : accumulation : fem nom/acc pl (attic)<br>σωρεύω : heap : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σωρεύω : heap : fut ind act 2nd sg

σωρεύσετε|σωρεύσετε
σωρεύω : heap : aor subj act 2nd pl (epic)<br>σωρεύω : heap : fut ind act 2nd pl

σωρεύσῃ|σωρεύσῃ
σώρευσις : accumulation : fem dat sg (epic)<br>σωρεύω : heap : aor subj mid 2nd sg<br>σωρεύω : heap : aor subj act 3rd sg<br>σωρεύω : heap : fut ind mid 2nd sg

σωρεύσῃς|σωρεύσῃς
σωρεύω : heap : aor subj act 2nd sg

σωρεύσουσι|σωρεύσουσι
σωρεύω : heap : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σωρεύω : heap : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σωρεύω : heap : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σωρεύσουσιν|σωρεύσουσιν
σωρεύω : heap : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σωρεύω : heap : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σωρεύω : heap : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σωρεύσω|σωρεύσω
σωρεύω : heap : aor subj act 1st sg<br>σωρεύω : heap : fut ind act 1st sg<br>σωρεύω : heap : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σωρεύσωμεν|σωρεύσωμεν
σωρεύω : heap : aor subj act 1st pl

σωρεύω|σωρεύω
σωρεύω : heap : pres subj act 1st sg<br>σωρεύω : heap : pres ind act 1st sg

σωρεύωμεν|σωρεύωμεν
σωρεύω : heap : pres subj act 1st pl

σωρεύων|σωρεύων
σωρεύω : heap : pres part act masc nom sg

σωρεύωσι|σωρεύωσι
σωρεύω : heap : pres subj act 3rd pl

σωρεῦσαι
σωρεύω : heap : aor inf act

σωρευέτω|σωρευέτω
σωρεύω : heap : pres imperat act 3rd sg

σωρευμάτων|σωρευμάτων
σώρευμα : heap : neut gen pl

σωρευόμενα|σωρευόμενα
σωρεύω : heap : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σωρευόμενοι|σωρευόμενοι
σωρεύω : heap : pres part mp masc nom/voc pl

σωρευόμενον|σωρευόμενον
σωρεύω : heap : pres part mp masc acc sg<br>σωρεύω : heap : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σωρευόντων|σωρευόντων
σωρεύω : heap : pres part act masc/neut gen pl<br>σωρεύω : heap : pres imperat act 3rd pl

σωρευομένη|σωρευομένη
σωρεύω : heap : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σωρευομένην|σωρευομένην
σωρεύω : heap : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σωρευομένης|σωρευομένης
σωρεύω : heap : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σωρευομένου|σωρευομένου
σωρεύω : heap : pres part mp masc/neut gen sg

σωρευομένων|σωρευομένων
σωρεύω : heap : pres part mp fem gen pl<br>σωρεύω : heap : pres part mp masc/neut gen pl

σωρευθέν|σωρευθέν|σωρευθὲν
σωρεύω : heap : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σωρευθέντα|σωρευθέντα
σωρεύω : heap : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σωρεύω : heap : aor part pass masc acc sg

σωρευθέντες|σωρευθέντες
σωρεύω : heap : aor part pass masc nom/voc pl

σωρευθέντος|σωρευθέντος
σωρεύω : heap : aor part pass masc/neut gen sg

σωρευθέντων|σωρευθέντων
σωρεύω : heap : aor part pass masc/neut gen pl

σωρευθείς|σωρευθείς|σωρευθεὶς
σωρεύω : heap : aor part pass masc nom/voc sg

σωρευθείσης|σωρευθείσης
σωρεύω : heap : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σωρευθεῖσα
σωρεύω : heap : aor part pass fem nom/voc sg

σωρευθεῖσαν
σωρεύω : heap : aor part pass fem acc sg

σωρευθήσεται|σωρευθήσεται
σωρεύω : heap : fut ind pass 3rd sg

σωρευθῆναι
σωρεύω : heap : aor inf pasj

σωρευθῆτον
σωρεύω : heap : aor subj pass 3rd dual<br>σωρεύω : heap : aor subj pass 2nd dual

σωρευθῇ
σωρεύω : heap : aor subj pass 3rd sg

σωρευθησόμενα|σωρευθησόμενα
σωρεύω : heap : fut part pass neut nom/voc/acc pl

σωρευθῶμεν
σωρεύω : heap : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

σωρευθῶσιν
σωρεύω : heap : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σωρευσάτω|σωρευσάτω
σωρεύω : heap : aor imperat act 3rd sg

σωρευτά|σωρευτά|σωρευτὰ
σωρευτής : one who heaps up : masc nom/voc/acc dual<br>σωρευτής : one who heaps up : masc voc sg<br>σωρευτής : one who heaps up : masc nom sg (epic)<br>σωρευτός : heaped up : neut nom/voc/acc pl<br>σωρευτός : heaped up : fem nom/voc/acc dual<br>σωρευτός : heaped up : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σωρηδόν|σωρηδόν|σωρηδὸν
σωρηδόν : by heaps : indeclform (adverb)

σωρῖτι
σωρῖτις : Giver of heaps of corn : fem voc sg

σωριτικήν|σωριτικήν|σωριτικὴν
σωριτικός : of the nature of the : fem acc sg (attic epic ionic)

σωριτικῆς
σωριτικός : of the nature of the : fem gen sg (attic epic ionic)

σωριτικῶς
σωριτικός : of the nature of the : adverbial

σωρόν|σωρόν|σωρὸν
σωρός : heap : masc acc sg

σωρός|σωρός|σωρὸς
σωρός : heap : masc nom sg

σωροειδές|σωροειδές|σωροειδὲς
σωροειδής : like heaps : masc/fem voc sg<br>σωροειδής : like heaps : neut nom/voc/acc sg

σωροειδῶς
σωροειδής : like heaps : adverbial (attic epic doric)

σωροί|σωροί|σωροὶ
σωρός : heap : masc nom/voc pl

σωροῖς
σωρός : heap : masc dat pl

σωρούς|σωρούς|σωροὺς
σωρός : heap : masc acc pl

σωροῦ
σωρός : heap : masc gen sg

σωρῶν
σωρά : scopa : fem gen pl<br>σωρός : heap : masc gen pl

σωρῷ
σωρός : heap : masc dat sg

σωσάνδρου|σωσάνδρου
σώσανδρον :   : neut gen sg

σωσάνδρων|σωσάνδρων
σώσανδρον :   : neut gen pl

σωσάνιον|σωσάνιον
σωσάνιον : shoulder-piece of a coat of mail : neut nom/voc/acc sg

σωσάντων|σωσάντων
σώζω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>σώζω :   : aor imperat act 3rd pl

σωσάτην|σωσάτην
σώζω :   : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

σωσάτω|σωσάτω
σώζω :   : aor imperat act 3rd sg

σωσάτωσαν|σωσάτωσαν
σώζω :   : aor imperat act 3rd pl

σωσῆς
σώζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)

σωσίοικον|σωσίοικον
σωσίοικος : saving the house : masc/fem acc sg<br>σωσίοικος : saving the house : neut nom/voc/acc sg

σωσίοικος|σωσίοικος
σωσίοικος : saving the house : masc/fem nom sg

σωσίπολιν|σωσίπολιν
σωσίπολις : saving the city : masc/fem acc sg

σωσίπολις|σωσίπολις
σωσίπολις : saving the city : masc/fem nom sg

σωσιπόλιδι|σωσιπόλιδι
σωσίπολις : saving the city : masc/fem dat sg

σωσιπόλιδος|σωσιπόλιδος
σωσίπολις : saving the city : masc/fem gen sg

σωσόμεθα|σωσόμεθα
σώζω :   : aor subj mid 1st pl (epic)<br>σώζω :   : fut ind mid 1st pl

σωσούσαις|σωσούσαις
σώζω :   : fut part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

σωστέα|σωστέα
σωστέος : to be saved : neut nom/voc/acc pl

σωστέον|σωστέον
σωστέος : to be saved : masc/fem acc sg<br>σωστέος : to be saved : neut nom/voc/acc sg

σωστέος|σωστέος
σωστέος : to be saved : masc/fem nom sg

σωστικά|σωστικά|σωστικὰ
σωστικός : able to save : neut nom/voc/acc pl<br>σωστικός : able to save : fem nom/voc/acc dual<br>σωστικός : able to save : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σωστικάς|σωστικάς|σωστικὰς
σωστικός : able to save : fem acc pl

σωστικαί|σωστικαί|σωστικαὶ
σωστικός : able to save : fem nom/voc pl

σωστική|σωστική|σωστικὴ
σωστικός : able to save : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σωστικήν|σωστικήν|σωστικὴν
σωστικός : able to save : fem acc sg (attic epic ionic)

σωστικῆς
σωστικός : able to save : fem gen sg (attic epic ionic)

σωστικῇ
σωστικός : able to save : fem dat sg (attic epic ionic)

σωστικόν|σωστικόν|σωστικὸν
σωστικός : able to save : masc acc sg<br>σωστικός : able to save : neut nom/voc/acc sg

σωστικός|σωστικός|σωστικὸς
σωστικός : able to save : masc nom sg

σωστικοί|σωστικοί|σωστικοὶ
σωστικός : able to save : masc nom/voc pl

σωστικοῖς
σωστικός : able to save : masc/neut dat pl

σωστικοῦ
σωστικός : able to save : masc/neut gen sg

σωστικώτατον|σωστικώτατον
σωστικός : able to save : masc acc superl sg<br>σωστικός : able to save : neut nom/voc/acc superl sg

σωστικώτατος|σωστικώτατος
σωστικός : able to save : masc nom superl sg

σωστικῶν
σωστικός : able to save : fem gen pl<br>σωστικός : able to save : masc/neut gen pl

σωστικῶς
σωστικός : able to save : adverbial

σωστικῷ
σωστικός : able to save : masc/neut dat sg

σωστικωτέρα|σωστικωτέρα
σωστικός : able to save : fem nom/voc/acc comp dual<br>σωστικός : able to save : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

σωστόν|σωστόν|σωστὸν
σωστός : safe : masc acc sg<br>σωστός : safe : neut nom/voc/acc sg

σωστός|σωστός|σωστὸς
σωστός : safe : masc nom sg

σωσῶν
σώζω :   : fut part act masc nom sg (doric)

σωτέος|σωτέος
σωτέος : to be saved : masc nom sg

σωτείρας|σωτείρας
σώτειρα : an antidote : fem acc pl<br>σώτειρα : an antidote : fem gen sg (attic doric aeolic)

σωτείρᾳ|σωτείρᾳ
σώτειρα : an antidote : fem dat sg (attic doric aeolic)

σωτείρῃ|σωτείρῃ
σώτειρα : an antidote : fem dat sg (epic ionic)

σωτήρ|σωτήρ|σωτὴρ
σωτήρ : saviour : masc nom sg

σωτήρι'|σωτήρι'
σωτήριος : saving : neut nom/voc/acc pl<br>σωτήριος : saving : masc/fem voc sg

σωτήρια|σωτήρια
σωτήριος : saving : neut nom/voc/acc pl

σωτήριοι|σωτήριοι
σωτήριος : saving : masc/fem nom/voc pl

σωτήριον|σωτήριον
σωτήριος : saving : masc/fem acc sg<br>σωτήριος : saving : neut nom/voc/acc sg

σωτήριος|σωτήριος
σωτήριος : saving : masc/fem nom sg

σωτήρων|σωτήρων
σωτήρ : saviour : masc gen pl

σωτῆρ'
σωτήρ : saviour : masc acc sg<br>σωτήρ : saviour : masc dat sg<br>σωτήρ : saviour : masc nom/voc/acc dual

σωτῆρα
σωτήρ : saviour : masc acc sg

σωτῆρας
σωτήρ : saviour : masc acc pl

σωτῆρε
σωτήρ : saviour : masc nom/voc/acc dual

σωτῆρες
σωτήρ : saviour : masc nom/voc pl

σωτῆρι
σωτήρ : saviour : masc dat sg

σωτῆρος
σωτήρ : saviour : masc gen sg

σωτῆρσι
σωτήρ : saviour : masc dat pl

σωτῆρσιν
σωτήρ : saviour : masc dat pl

σωτηρία|σωτηρία
σωτηρία : deliverance : fem nom/voc/acc dual<br>σωτηρία : deliverance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σωτηρίαι|σωτηρίαι
σωτηρία : deliverance : fem nom/voc pl<br>σωτηρία : deliverance : fem dat sg (attic doric aeolic)

σωτηρίαις|σωτηρίαις
σωτηρία : deliverance : fem dat pl

σωτηρίαν|σωτηρίαν
σωτηρία : deliverance : fem acc sg (attic doric aeolic)

σωτηρίας|σωτηρίας
σωτηρία : deliverance : fem acc pl<br>σωτηρία : deliverance : fem gen sg (attic doric aeolic)

σωτηρίᾳ|σωτηρίᾳ
σωτηρία : deliverance : fem nom/voc pl<br>σωτηρία : deliverance : fem dat sg (attic doric aeolic)

σωτηρίη|σωτηρίη
σωτηρία : deliverance : fem nom/voc sg (epic ionic)

σωτηρίην|σωτηρίην
σωτηρία : deliverance : fem acc sg (epic ionic)

σωτηρίης|σωτηρίης
σωτηρία : deliverance : fem gen sg (epic ionic)

σωτηρίῃ|σωτηρίῃ
σωτηρία : deliverance : fem dat sg (epic ionic)

σωτηρίοις|σωτηρίοις
σωτήριος : saving : masc/fem/neut dat pl

σωτηρίου|σωτηρίου
σωτήριος : saving : masc/fem/neut gen sg

σωτηρίους|σωτηρίους
σωτήριος : saving : masc/fem acc pl

σωτηρίωι|σωτηρίωι
σωτήριος : saving : masc/fem/neut dat sg

σωτηρίων|σωτηρίων
σωτήριος : saving : masc/fem/neut gen pl

σωτηρίως|σωτηρίως
σωτήριος : saving : adverbial<br>σωτήριος : saving : masc/fem acc pl (doric)

σωτηρίῳ|σωτηρίῳ
σωτήριος : saving : masc/fem/neut dat sg

σωτηριώδει|σωτηριώδει
σωτηριώδης : wholesome : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σωτηριώδης : wholesome : masc/fem/neut dat sg<br>σωτηριώδης : wholesome : dat sg (epic)

σωτηριώδεις|σωτηριώδεις
σωτηριώδης : wholesome : masc/fem acc pl<br>σωτηριώδης : wholesome : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σωτηριώδεσι|σωτηριώδεσι
σωτηριώδης : wholesome : masc/fem/neut dat pl

σωτηριώδεσιν|σωτηριώδεσιν
σωτηριώδης : wholesome : masc/fem/neut dat pl

σωτηριώδη|σωτηριώδη
σωτηριώδης : wholesome : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σωτηριώδης : wholesome : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σωτηριώδης : wholesome : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σωτηριώδης|σωτηριώδης
σωτηριώδης : wholesome : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σωτηριώδης : wholesome : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σωτηριώδης : wholesome : masc/fem nom sg

σωτηριώδους|σωτηριώδους
σωτηριώδης : wholesome : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σωτηριώτατος|σωτηριώτατος
σωτήριος : saving : masc nom superl sg

σωτηριώτερον|σωτηριώτερον
σωτήριος : saving : masc acc comp sg<br>σωτήριος : saving : neut nom/voc/acc comp sg<br>σωτήριος : saving : adverbial

σωτηριώτερος|σωτηριώτερος
σωτήριος : saving : masc nom comp sg

σωτηριῶδες
σωτηριώδης : wholesome : masc/fem voc sg<br>σωτηριώδης : wholesome : neut nom/voc/acc sg

σωτηριῶν
σωτηρία : deliverance : fem gen pl

σωτηριωδέστατον|σωτηριωδέστατον
σωτηριώδης : wholesome : masc acc superl sg<br>σωτηριώδης : wholesome : neut nom/voc/acc superl sg

σωτηριωδέστερα|σωτηριωδέστερα
σωτηριώδης : wholesome : neut nom/voc/acc comp pl

σωτηριωδέστερον|σωτηριωδέστερον
σωτηριώδης : wholesome : adverbial comp<br>σωτηριώδης : wholesome : masc acc comp sg<br>σωτηριώδης : wholesome : neut nom/voc/acc comp sg

σωτηριωδῶν
σωτηριώδης : wholesome : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σωτηριωδῶς
σωτηριώδης : wholesome : adverbial (attic epic doric)

σωχομένους|σωχομένους
σώχω : rub to pieces : pres part mp masc acc pl (ionic)

σωζέσθω|σωζέσθω
σώζω :   : pres imperat mp 3rd sg

σωζέσθωσαν|σωζέσθωσαν
σώζω :   : pres imperat mp 3rd pl

σωζέτω|σωζέτω
σώζω :   : pres imperat act 3rd sg

σωζόμενα|σωζόμενα
σώζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σωζόμεναι|σωζόμεναι
σώζω :   : pres part mp fem nom/voc pl

σωζόμενοι|σωζόμενοι
σώζω :   : pres part mp masc nom/voc pl

σωζόμενον|σωζόμενον
σώζω :   : pres part mp masc acc sg<br>σώζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σωζόμενος|σωζόμενος
σώζω :   : pres part mp masc nom sg

σωζόμεθα|σωζόμεθα
σώζω :   : pres ind mp 1st pl<br>σώζω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σωζόντων|σωζόντων
σώζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>σώζω :   : pres imperat act 3rd pl

σωζόπολιν|σωζόπολιν
σωζόπολις :   : fem acc sg

σωζόπολις|σωζόπολις
σωζόπολις :   : fem nom sg

σωζοίμεθ'|σωζοίμεθ'
σώζω :   : pres opt mp 1st pl

σωζοίμεθα|σωζοίμεθα
σώζω :   : pres opt mp 1st pl

σωζοίμην|σωζοίμην
σώζω :   : pres opt mp 1st sg

σωζομέναις|σωζομέναις
σώζω :   : pres part mp fem dat pl

σωζομένας|σωζομένας
σώζω :   : pres part mp fem acc pl<br>σώζω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σωζομένη|σωζομένη
σώζω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σωζομένην|σωζομένην
σώζω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σωζομένης|σωζομένης
σώζω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σωζομένῃ|σωζομένῃ
σώζω :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

σωζομένοις|σωζομένοις
σώζω :   : pres part mp masc/neut dat pl

σωζομένοισι|σωζομένοισι
σώζω :   : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σωζομένοισιν|σωζομένοισιν
σώζω :   : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

σωζομένου|σωζομένου
σώζω :   : pres part mp masc/neut gen sg

σωζομένους|σωζομένους
σώζω :   : pres part mp masc acc pl

σωζομένωι|σωζομένωι
σώζω :   : pres part mp masc/neut dat sg

σωζομένων|σωζομένων
σώζω :   : pres part mp fem gen pl<br>σώζω :   : pres part mp masc/neut gen pl

σωζομένῳ|σωζομένῳ
σώζω :   : pres part mp masc/neut dat sg

σωζοπόλει|σωζοπόλει
σωζόπολις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σωζόπολις :   : fem dat sg (epic)<br>σωζόπολις :   : fem dat sg (attic ionic)

σωζοπόλεως|σωζοπόλεως
σωζόπολις :   : fem gen sg (attic)

σωζούσαις|σωζούσαις
σώζω :   : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

σωζούσας|σωζούσας
σώζω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σώζω :   : pres part act fem gen sg (doric)

σωζούσης|σωζούσης
σώζω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σωζούσῃ|σωζούσῃ
σώζω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

σωζουσῶν
σώζω :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

σωζώμεθα|σωζώμεθα
σώζω :   : pres subj mp 1st pl

σῳζέσθω|σῳζέσθω
σώζω :   : pres imperat mp 3rd sg

σῳζέσθωσαν|σῳζέσθωσαν
σώζω :   : pres imperat mp 3rd pl

σῳζέτω|σῳζέτω
σώζω :   : pres imperat act 3rd sg

σῳζέτωσαν|σῳζέτωσαν
σώζω :   : pres imperat act 3rd pl

σῳζόμενα|σῳζόμενα
σώζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σῳζόμεναι|σῳζόμεναι
σώζω :   : pres part mp fem nom/voc pl

σῳζόμενοι|σῳζόμενοι
σώζω :   : pres part mp masc nom/voc pl

σῳζόμενον|σῳζόμενον
σώζω :   : pres part mp masc acc sg<br>σώζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σῳζόμενος|σῳζόμενος
σώζω :   : pres part mp masc nom sg

σῳζόμεθα|σῳζόμεθα
σώζω :   : pres ind mp 1st pl<br>σώζω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σῳζόντων|σῳζόντων
σώζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>σώζω :   : pres imperat act 3rd pl

σῳζοίμεθ'|σῳζοίμεθ'
σώζω :   : pres opt mp 1st pl

σῳζοίμεθα|σῳζοίμεθα
σώζω :   : pres opt mp 1st pl

σῳζοίμην|σῳζοίμην
σώζω :   : pres opt mp 1st sg

σῳζομέναις|σῳζομέναις
σώζω :   : pres part mp fem dat pl

σῳζομένας|σῳζομένας
σώζω :   : pres part mp fem acc pl<br>σώζω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σῳζομένη|σῳζομένη
σώζω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σῳζομένην|σῳζομένην
σώζω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σῳζομένης|σῳζομένης
σώζω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σῳζομένῃ|σῳζομένῃ
σώζω :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

σῳζομένοις|σῳζομένοις
σώζω :   : pres part mp masc/neut dat pl

σῳζομένου|σῳζομένου
σώζω :   : pres part mp masc/neut gen sg

σῳζομένους|σῳζομένους
σώζω :   : pres part mp masc acc pl

σῳζομένων|σῳζομένων
σώζω :   : pres part mp fem gen pl<br>σώζω :   : pres part mp masc/neut gen pl

σῳζομένῳ|σῳζομένῳ
σώζω :   : pres part mp masc/neut dat sg

σῳζούσαις|σῳζούσαις
σώζω :   : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

σῳζούσας|σῳζούσας
σώζω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σώζω :   : pres part act fem gen sg (doric)

σῳζούσης|σῳζούσης
σώζω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σῳζούσῃ|σῳζούσῃ
σώζω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

σῳζουσῶν
σώζω :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

σῳζώμεθα|σῳζώμεθα
σώζω :   : pres subj mp 1st pl

σχάρα|σχάρα
σχάρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>σχάρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σχάσαι|σχάσαι
σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act fem dat sg (doric)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres part act fem dat sg (doric)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut part act fem dat sg (doric)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor imperat mid 2nd sg<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor inf act<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor opt act 3rd sg

σχάσαιμι|σχάσαιμι
σχάω : slit open so as to let something escape : aor opt act 1st sg (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor opt act 1st sg

σχάσαις|σχάσαις
σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act fem dat pl (doric)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres part act fem dat pl (doric)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut part act fem dat pl (doric)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor opt act 2nd sg

σχάσαντα|σχάσαντα
σχάω : slit open so as to let something escape : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor part act masc acc sg

σχάσαντας|σχάσαντας
σχάω : slit open so as to let something escape : aor part act masc acc pl (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor part act masc acc pl

σχάσαντες|σχάσαντες
σχάω : slit open so as to let something escape : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor part act masc nom/voc pl

σχάσαντι|σχάσαντι
σχάω : slit open so as to let something escape : aor part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor part act masc/neut dat sg

σχάσαντος|σχάσαντος
σχάω : slit open so as to let something escape : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor part act masc/neut gen sg

σχάσας|σχάσας
σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act fem acc pl (doric)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act fem gen sg (doric)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres part act fem acc pl (doric)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres part act fem gen sg (doric)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut part act fem acc pl (doric)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut part act fem gen sg (doric)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

σχάσασα|σχάσασα
σχάω : slit open so as to let something escape : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σχάσασαι|σχάσασαι
σχάω : slit open so as to let something escape : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

σχάσασαν|σχάσασαν
σχάω : slit open so as to let something escape : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

σχάσασθαι|σχάσασθαι
σχάω : slit open so as to let something escape : aor inf mid (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor inf mid

σχάσασθε|σχάσασθε
σχάω : slit open so as to let something escape : aor imperat mid 2nd pl (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor imperat mid 2nd pl<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

σχάσε|σχάσε
σχάζω : slit open so as to let something escape : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σχάσει|σχάσει
σχάσις : slitting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σχάσις : slitting : fem dat sg (epic)<br>σχάσις : slitting : fem dat sg (attic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind mid 2nd sg<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 3rd sg

σχάσειν|σχάσειν
σχάω : slit open so as to let something escape : fut inf act (attic epic doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut inf act (attic epic)

σχάσεις|σχάσεις
σχάσις : slitting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σχάσις : slitting : fem nom/acc pl (attic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 2nd sg

σχάσεσι|σχάσεσι
σχάσις : slitting : fem dat pl

σχάσεως|σχάσεως
σχάσις : slitting : fem gen sg (attic)

σχάσῃ|σχάσῃ
σχάσις : slitting : fem dat sg (epic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor subj mid 2nd sg<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor subj act 3rd sg<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind mid 2nd sg

σχάσῃς|σχάσῃς
σχάω : slit open so as to let something escape : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor subj act 2nd sg

σχάσιν|σχάσιν
σχάσις : slitting : fem acc sg

σχάσιος|σχάσιος
σχάσις : slitting : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

σχάσμασι|σχάσμασι
σχάσμα : incision : neut dat pl

σχάσμασιν|σχάσμασιν
σχάσμα : incision : neut dat pl

σχάσματα|σχάσματα
σχάσμα : incision : neut nom/voc/acc pl

σχάσματι|σχάσματι
σχάσμα : incision : neut dat sg

σχάσον|σχάσον
σχάζω : slit open so as to let something escape : aor imperat act 2nd sg<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut part act masc voc sg<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut part act neut nom/voc/acc sg

σχάσσαντες|σχάσσαντες
σχάζω : slit open so as to let something escape : aor part act masc nom/voc pl

σχάω|σχάω
σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st sg (parad_form)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st sg (parad_form)

σχάζε|σχάζε
σχάζω : slit open so as to let something escape : pres imperat act 2nd sg<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σχάζει|σχάζει
σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd sg

σχάζειν|σχάζειν
σχάζω : slit open so as to let something escape : pres inf act (attic epic)

σχάζεσθαι|σχάζεσθαι
σχάζω : slit open so as to let something escape : pres inf mp

σχάζοντα|σχάζοντα
σχάζω : slit open so as to let something escape : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres part act masc acc sg

σχάζοντας|σχάζοντας
σχάζω : slit open so as to let something escape : pres part act masc acc pl

σχάζοντος|σχάζοντος
σχάζω : slit open so as to let something escape : pres part act masc/neut gen sg

σχάζουσι|σχάζουσι
σχάζω : slit open so as to let something escape : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σχάζω|σχάζω
σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st sg<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st sg

σχάζων|σχάζων
σχάζω : slit open so as to let something escape : pres part act masc nom sg

σχᾶν
σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres inf act (epic doric)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres inf act (attic doric)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres inf act (epic doric)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres inf act (attic doric)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut inf act<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

σχᾶς
σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 2nd sg (doric)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

σχᾶσαι
σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : aor inf act (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut part act fem nom/voc pl (doric)

σχᾶσθαι
σχάω : slit open so as to let something escape : pres inf mp<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres inf mp<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut inf mid

σχᾶται
σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 3rd sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 3rd sg<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 3rd sg<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 3rd sg<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind mid 3rd sg

σχᾷ
σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd sg (epic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd sg (epic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 3rd sg (epic)

σχαδίου|σχαδίου
σχάδιον :   : neut gen sg

σχαδίσαι|σχαδίσαι
σχαδίζω :   : aor inf act<br>σχαδίζω :   : aor opt act 3rd sg

σχαδόνα|σχαδόνα
σχαδών : larva of the bee : fem acc sg

σχαδόνας|σχαδόνας
σχαδών : larva of the bee : fem acc pl

σχαδόνες|σχαδόνες
σχαδών : larva of the bee : fem nom/voc pl

σχαδόνων|σχαδόνων
σχαδών : larva of the bee : fem gen pl

σχαδών|σχαδών|σχαδὼν
σχαδών : larva of the bee : fem nom/voc sg

σχαλίδας|σχαλίδας
σχαλίς : forked stick used as a prop : fem acc pl

σχαλίδες|σχαλίδες
σχαλίς : forked stick used as a prop : fem nom/voc pl

σχαλίδων|σχαλίδων
σχαλίς : forked stick used as a prop : fem gen pl

σχαλίσαι|σχαλίσαι
σχαλίζω : suckle : aor inf act<br>σχαλίζω : suckle : aor opt act 3rd sg

σχαλίσι|σχαλίσι
σχαλίς : forked stick used as a prop : fem dat pl

σχαλιδώματα|σχαλιδώματα
σχαλίδωμα : forked prop : neut nom/voc/acc pl

σχασάμενοι|σχασάμενοι
σχάω : slit open so as to let something escape : aor part mid masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor part mid masc nom/voc pl

σχασάμενος|σχασάμενος
σχάω : slit open so as to let something escape : aor part mid masc nom sg (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor part mid masc nom sg

σχασαμένους|σχασαμένους
σχάω : slit open so as to let something escape : aor part mid masc acc pl (doric aeolic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : aor part mid masc acc pl

σχασμάτων|σχασμάτων
σχάσμα : incision : neut gen pl

σχασθέν|σχασθέν|σχασθὲν
σχάζω : slit open so as to let something escape : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σχασθέντων|σχασθέντων
σχάζω : slit open so as to let something escape : aor part pass masc/neut gen pl

σχασθείη|σχασθείη
σχάζω : slit open so as to let something escape : aor opt pass 3rd sg

σχασθείς|σχασθείς|σχασθεὶς
σχάζω : slit open so as to let something escape : aor part pass masc nom/voc sg

σχασθείσης|σχασθείσης
σχάζω : slit open so as to let something escape : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σχασθήσεται|σχασθήσεται
σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind pass 3rd sg

σχασθῆναι
σχάζω : slit open so as to let something escape : aor inf pasj

σχαστήριον|σχαστήριον
σχαστήριον : lancet : neut nom/voc/acc sg

σχαστηρία|σχαστηρία
σχαστηρία : trigger : fem nom/voc/acc dual<br>σχαστηρία : trigger : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σχαστηρίαις|σχαστηρίαις
σχαστηρία : trigger : fem dat pl

σχαστηρίαν|σχαστηρίαν
σχαστηρία : trigger : fem acc sg (attic doric aeolic)

σχαστηρίας|σχαστηρίας
σχαστηρία : trigger : fem acc pl<br>σχαστηρία : trigger : fem gen sg (attic doric aeolic)

σχαστηρίᾳ|σχαστηρίᾳ
σχαστηρία : trigger : fem dat sg (attic doric aeolic)

σχαστηρίῳ|σχαστηρίῳ
σχαστήριον : lancet : neut dat sg

σχαστηριῶν
σχαστηρία : trigger : fem gen pl

σχαζόμενον|σχαζόμενον
σχάζω : slit open so as to let something escape : pres part mp masc acc sg<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σχαζομένης|σχαζομένης
σχάζω : slit open so as to let something escape : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σχαζούσας|σχαζούσας
σχάζω : slit open so as to let something escape : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres part act fem gen sg (doric)

σχέ|σχέ|σχὲ
ἔχω : check : aor imperat act 2nd sg<br>ἔχω : check : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σχέδεσι|σχέδεσι
σχέδος : riddle : neut dat pl

σχέδη|σχέδη
σχέδη : leaf : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σχέδος : riddle : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σχέδος : riddle : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

σχέδην|σχέδην
σχέδη : leaf : fem acc sg (attic epic ionic)<br>σχέδην : gently : indeclform (adverb)<br>σχέδος : riddle : neut acc sg

σχέδης|σχέδης
σχέδη : leaf : fem gen sg (attic epic ionic)

σχέδια|σχέδια
σχέδιος : near : neut nom/voc/acc pl

σχέδιοι|σχέδιοι
σχέδιος : near : masc nom/voc pl

σχέδιον|σχέδιον
σχέδιος : near : masc acc sg<br>σχέδιος : near : neut nom/voc/acc sg

σχέδιος|σχέδιος
σχέδιος : near : masc nom sg<br>σχέδος : riddle : neut gen sg (doric)

σχέδος|σχέδος
σχέδος : riddle : neut nom/voc/acc sg

σχέδους|σχέδους
σχέδος : riddle : neut gen sg (attic epic doric)

σχέμεν|σχέμεν
ἔχω : check : aor inf act (epic)

σχένδυλα|σχένδυλα
σχένδυλα : a ship-carpenter's and blacksmith's tool : fem nom/voc sg

σχέο|σχέο
ἔχω : check : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἔχω : check : aor imperat mid 2nd sg (ionic)<br>ἔχω : check : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

σχέθ'|σχέθ'|σχὲθ'
ἔχω : check : aor imperat act 2nd pl<br>ἔχω : check : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ἔχω : check : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>σχέθω%2 :   : aor imperat act 2nd sg<br>σχέθω%2 :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σχέθε|σχέθε
σχέθω%2 :   : aor imperat act 2nd sg<br>σχέθω%2 :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σχέθεν|σχέθεν
σχέθω%2 :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σχέθῃ|σχέθῃ
σχέθω%2 :   : aor subj mp 2nd sg<br>σχέθω%2 :   : aor subj act 3rd sg

σχέθοι|σχέθοι
σχέθω%2 :   : aor opt act 3rd sg

σχέθοις|σχέθοις
σχέθω%2 :   : aor opt act 2nd sg

σχέθον|σχέθον
σχέθω%2 :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σχέθω%2 :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

σχέθω|σχέθω
σχέθω%2 :   : aor subj act 1st sg

σχές|σχές|σχὲς
ἔχω : check : aor imperat act 2nd sg<br>ἔχω : check : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

σχέσει|σχέσει
σχέσις : state : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σχέσις : state : fem dat sg (epic)<br>σχέσις : state : fem dat sg (attic ionic)

σχέσεις|σχέσεις
σχέσις : state : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σχέσις : state : fem nom/acc pl (attic)

σχέσεσι|σχέσεσι
σχέσις : state : fem dat pl

σχέσεσιν|σχέσεσιν
σχέσις : state : fem dat pl

σχέσεων|σχέσεων
σχέσις : state : fem gen pl

σχέσεως|σχέσεως
σχέσις : state : fem gen sg (attic)

σχέσιες|σχέσιες
σχέσις : state : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

σχέσιν|σχέσιν
σχέσις : state : fem acc sg

σχέσιος|σχέσιος
σχέσις : state : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

σχέσις|σχέσις
σχέσις : state : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>σχέσις : state : fem nom sg

σχέσθ'|σχέσθ'|σχὲσθ'
ἔχω : check : aor imperat mid 2nd pl<br>ἔχω : check : aor inf mid<br>ἔχω : check : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

σχέσθαι|σχέσθαι
ἔχω : check : aor inf mid

σχέσθε|σχέσθε
ἔχω : check : aor imperat mid 2nd pl<br>ἔχω : check : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

σχέτε|σχέτε
ἔχω : check : aor imperat act 2nd pl<br>ἔχω : check : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σχέτλι'|σχέτλι'
σχέτλιος : able to hold out : neut nom/voc/acc pl<br>σχέτλιος : able to hold out : masc voc sg<br>σχέτλιος : able to hold out : fem nom/voc pl

σχέτλια|σχέτλια
σχέτλιος : able to hold out : neut nom/voc/acc pl

σχέτλιαι|σχέτλιαι
σχέτλιος : able to hold out : fem nom/voc pl

σχέτλιε|σχέτλιε
σχέτλιος : able to hold out : masc voc sg

σχέτλιοι|σχέτλιοι
σχέτλιος : able to hold out : masc nom/voc pl

σχέτλιον|σχέτλιον
σχέτλιος : able to hold out : masc acc sg<br>σχέτλιος : able to hold out : neut nom/voc/acc sg

σχέτλιος|σχέτλιος
σχέτλιος : able to hold out : masc nom sg

σχέτο|σχέτο
ἔχω : check : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

σχέτω|σχέτω
ἔχω : check : aor imperat act 3rd sg

σχέω|σχέω
σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

σχεδάρια|σχεδάρια
σχεδάριον : sketch : neut nom/voc/acc pl

σχεδάριον|σχεδάριον
σχεδάριον : sketch : neut nom/voc/acc sg

σχεδαρίοις|σχεδαρίοις
σχεδάριον : sketch : neut dat pl

σχεδαρίου|σχεδαρίου
σχεδάριον : sketch : neut gen sg

σχεδαρίωι|σχεδαρίωι
σχεδάριον : sketch : neut dat sg

σχεδαρίων|σχεδαρίων
σχεδάριον : sketch : neut gen pl

σχεδαρίῳ|σχεδαρίῳ
σχεδάριον : sketch : neut dat sg

σχεδεκδόταις|σχεδεκδόταις
σχεδεκδότης : editor : masc dat pl

σχεδεκδότης|σχεδεκδότης
σχεδεκδότης : editor : masc nom sg

σχεδία|σχεδία
σχέδιος : near : fem nom/voc/acc dual<br>σχέδιος : near : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>σχεδία : raft : fem nom/voc/acc dual<br>σχεδία : raft : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σχεδίαι|σχεδίαι
σχέδιος : near : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σχεδία : raft : fem nom/voc pl<br>σχεδία : raft : fem dat sg (attic doric aeolic)

σχεδίαις|σχεδίαις
σχέδιος : near : fem dat pl<br>σχεδία : raft : fem dat pl

σχεδίαν|σχεδίαν
σχέδιος : near : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>σχεδία : raft : fem acc sg (attic doric aeolic)

σχεδίας|σχεδίας
σχέδιος : near : fem acc pl<br>σχέδιος : near : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>σχεδία : raft : fem acc pl<br>σχεδία : raft : fem gen sg (attic doric aeolic)

σχεδίασον|σχεδίασον
σχεδιάζω : do : aor imperat act 2nd sg

σχεδίᾳ|σχεδίᾳ
σχέδιος : near : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>σχεδία : raft : fem nom/voc pl<br>σχεδία : raft : fem dat sg (attic doric aeolic)

σχεδίη|σχεδίη
σχέδιος : near : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>σχεδία : raft : fem nom/voc sg (epic ionic)

σχεδίην|σχεδίην
σχέδιος : near : fem acc sg (epic ionic)<br>σχεδία : raft : fem acc sg (epic ionic)<br>σχεδίην : at close quarters : epic (indeclform adverb)

σχεδίης|σχεδίης
σχέδιος : near : fem gen sg (epic ionic)<br>σχεδία : raft : fem gen sg (epic ionic)

σχεδίῃ|σχεδίῃ
σχέδιος : near : fem dat sg (epic ionic)<br>σχεδία : raft : fem dat sg (epic ionic)

σχεδίῃσι|σχεδίῃσι
σχέδιος : near : fem dat pl (epic ionic)<br>σχεδία : raft : fem dat pl (epic ionic)

σχεδίοις|σχεδίοις
σχέδιος : near : masc/neut dat pl

σχεδίου|σχεδίου
σχέδιος : near : masc/neut gen sg

σχεδίους|σχεδίους
σχέδιος : near : masc acc pl

σχεδίων|σχεδίων
σχέδιος : near : fem gen pl<br>σχέδιος : near : masc/neut gen pl<br>σχέδος : riddle : neut gen pl (doric)

σχεδίως|σχεδίως
σχέδιος : near : adverbial<br>σχέδιος : near : masc acc pl (doric)

σχεδίῳ|σχεδίῳ
σχέδιος : near : masc/neut dat sg

σχεδιάδα|σχεδιάδα
σχεδιάς :   : fem acc sg

σχεδιάς|σχεδιάς|σχεδιὰς
σχεδιάς :   : fem nom sg

σχεδιάσαι|σχεδιάσαι
σχεδιάζω : do : fut part act fem dat sg (doric)<br>σχεδιάζω : do : aor inf act<br>σχεδιάζω : do : aor opt act 3rd sg

σχεδιάσαντα|σχεδιάσαντα
σχεδιάζω : do : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σχεδιάζω : do : aor part act masc acc sg

σχεδιάσαντας|σχεδιάσαντας
σχεδιάζω : do : aor part act masc acc pl

σχεδιάσαντες|σχεδιάσαντες
σχεδιάζω : do : aor part act masc nom/voc pl

σχεδιάσαντι|σχεδιάσαντι
σχεδιάζω : do : aor part act masc/neut dat sg

σχεδιάσαντος|σχεδιάσαντος
σχεδιάζω : do : aor part act masc/neut gen sg

σχεδιάσας|σχεδιάσας
σχεδιάζω : do : fut part act fem acc pl (doric)<br>σχεδιάζω : do : fut part act fem gen sg (doric)<br>σχεδιάζω : do : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σχεδιάσασα|σχεδιάσασα
σχεδιάζω : do : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σχεδιάσατε|σχεδιάσατε
σχεδιάζω : do : aor imperat act 2nd pl<br>σχεδιάζω : do : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σχεδιάσει|σχεδιάσει
σχεδιάζω : do : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σχεδιάζω : do : fut ind mid 2nd sg<br>σχεδιάζω : do : fut ind act 3rd sg

σχεδιάσῃ|σχεδιάσῃ
σχεδιάζω : do : aor subj mid 2nd sg<br>σχεδιάζω : do : aor subj act 3rd sg<br>σχεδιάζω : do : fut ind mid 2nd sg

σχεδιάσμασι|σχεδιάσμασι
σχεδίασμα : freak : neut dat pl

σχεδιάσματα|σχεδιάσματα
σχεδίασμα : freak : neut nom/voc/acc pl

σχεδιάσοι|σχεδιάσοι
σχεδιάζω : do : fut opt act 3rd sg

σχεδιάσωμεν|σχεδιάσωμεν
σχεδιάζω : do : aor subj act 1st pl

σχεδιάσωσιν|σχεδιάσωσιν
σχεδιάζω : do : aor subj act 3rd pl

σχεδιάζει|σχεδιάζει
σχεδιάζω : do : pres ind mp 2nd sg<br>σχεδιάζω : do : pres ind act 3rd sg

σχεδιάζειν|σχεδιάζειν
σχεδιάζω : do : pres inf act (attic epic)

σχεδιάζεις|σχεδιάζεις
σχεδιάζω : do : pres ind act 2nd sg

σχεδιάζεσθαι|σχεδιάζεσθαι
σχεδιάζω : do : pres inf mp

σχεδιάζεται|σχεδιάζεται
σχεδιάζω : do : pres ind mp 3rd sg

σχεδιάζοντα|σχεδιάζοντα
σχεδιάζω : do : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σχεδιάζω : do : pres part act masc acc sg

σχεδιάζονται|σχεδιάζονται
σχεδιάζω : do : pres ind mp 3rd pl

σχεδιάζοντας|σχεδιάζοντας
σχεδιάζω : do : pres part act masc acc pl

σχεδιάζοντες|σχεδιάζοντες
σχεδιάζω : do : pres part act masc nom/voc pl

σχεδιάζοντι|σχεδιάζοντι
σχεδιάζω : do : pres part act masc/neut dat sg<br>σχεδιάζω : do : pres ind act 3rd pl (doric)

σχεδιάζοντος|σχεδιάζοντος
σχεδιάζω : do : pres part act masc/neut gen sg

σχεδιάζουσα|σχεδιάζουσα
σχεδιάζω : do : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σχεδιάζουσαν|σχεδιάζουσαν
σχεδιάζω : do : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σχεδιάζουσι|σχεδιάζουσι
σχεδιάζω : do : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σχεδιάζω : do : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σχεδιάζουσιν|σχεδιάζουσιν
σχεδιάζω : do : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σχεδιάζω : do : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σχεδιάζω|σχεδιάζω
σχεδιάζω : do : pres subj act 1st sg<br>σχεδιάζω : do : pres ind act 1st sg

σχεδιάζων|σχεδιάζων
σχεδιάζω : do : pres part act masc nom sg

σχεδιᾶς
σχεδιάζω : do : fut ind act 2nd sg (doric)

σχεδιασάντων|σχεδιασάντων
σχεδιάζω : do : aor part act masc/neut gen pl<br>σχεδιάζω : do : aor imperat act 3rd pl

σχεδιασάσης|σχεδιασάσης
σχεδιάζω : do : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

σχεδιασμόν|σχεδιασμόν|σχεδιασμὸν
σχεδιασμός : doing : masc acc sg

σχεδιασμός|σχεδιασμός|σχεδιασμὸς
σχεδιασμός : doing : masc nom sg

σχεδιασμοῖς
σχεδιασμός : doing : masc dat pl

σχεδιασμοῦ
σχεδιασμός : doing : masc gen sg

σχεδιασμῷ
σχεδιασμός : doing : masc dat sg

σχεδιασθέν|σχεδιασθέν|σχεδιασθὲν
σχεδιάζω : do : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σχεδιασθέντα|σχεδιασθέντα
σχεδιάζω : do : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σχεδιάζω : do : aor part pass masc acc sg

σχεδιασθέντος|σχεδιασθέντος
σχεδιάζω : do : aor part pass masc/neut gen sg

σχεδιασθείη|σχεδιασθείη
σχεδιάζω : do : aor opt pass 3rd sg

σχεδιασθείς|σχεδιασθείς|σχεδιασθεὶς
σχεδιάζω : do : aor part pass masc nom/voc sg

σχεδιασθείσαις|σχεδιασθείσαις
σχεδιάζω : do : aor part pass fem dat pl

σχεδιασθείσης|σχεδιασθείσης
σχεδιάζω : do : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σχεδιασθείσῃ|σχεδιασθείσῃ
σχεδιάζω : do : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

σχεδιασθεῖσα
σχεδιάζω : do : aor part pass fem nom/voc sg

σχεδιασθεῖσαν
σχεδιάζω : do : aor part pass fem acc sg

σχεδιασθεισῶν
σχεδιάζω : do : aor part pass fem gen pl

σχεδιασθήσεται|σχεδιασθήσεται
σχεδιάζω : do : fut ind pass 3rd sg

σχεδιασθῆναι
σχεδιάζω : do : aor inf pasj

σχεδιαστικῶς
σχεδιαστικῶς : off-hand : indeclform (adverb)

σχεδιαζέτω|σχεδιαζέτω
σχεδιάζω : do : pres imperat act 3rd sg

σχεδιαζόμενα|σχεδιαζόμενα
σχεδιάζω : do : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σχεδιαζόμενον|σχεδιαζόμενον
σχεδιάζω : do : pres part mp masc acc sg<br>σχεδιάζω : do : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σχεδιαζόντων|σχεδιαζόντων
σχεδιάζω : do : pres part act masc/neut gen pl<br>σχεδιάζω : do : pres imperat act 3rd pl

σχεδιαζομένη|σχεδιαζομένη
σχεδιάζω : do : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σχεδιαζομένου|σχεδιαζομένου
σχεδιάζω : do : pres part mp masc/neut gen sg

σχεδιαζομένων|σχεδιαζομένων
σχεδιάζω : do : pres part mp fem gen pl<br>σχεδιάζω : do : pres part mp masc/neut gen pl

σχεδιαζούσης|σχεδιαζούσης
σχεδιάζω : do : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σχεδικά|σχεδικά|σχεδικὰ
σχεδικός : riddling : neut nom/voc/acc pl<br>σχεδικός : riddling : fem nom/voc/acc dual<br>σχεδικός : riddling : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σχεδική|σχεδική|σχεδικὴ
σχεδικός : riddling : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σχεδικῆς
σχεδικός : riddling : fem gen sg (attic epic ionic)

σχεδικοί|σχεδικοί|σχεδικοὶ
σχεδικός : riddling : masc nom/voc pl

σχεδικούς|σχεδικούς|σχεδικοὺς
σχεδικός : riddling : masc acc pl

σχεδικῶν
σχεδικός : riddling : fem gen pl<br>σχεδικός : riddling : masc/neut gen pl

σχεδικῷ
σχεδικός : riddling : masc/neut dat sg

σχεδιουργοί|σχεδιουργοί|σχεδιουργοὶ
σχεδιουργός : raft-builder : masc nom/voc pl

σχεδιῶν
σχεδία : raft : fem gen pl<br>σχεδιάζω : do : fut part act masc voc sg<br>σχεδιάζω : do : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>σχεδιάζω : do : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

σχεδόν|σχεδόν|σχεδὸν
σχεδόν : near : indeclform (adverb)

σχεδόθεν|σχεδόθεν
σχεδόθεν : from nigh at hand : indeclform (adverb)

σχεδογραφίας|σχεδογραφίας
σχεδογραφία : the art of parsing : fem acc pl<br>σχεδογραφία : the art of parsing : fem gen sg (attic doric aeolic)

σχεδύνην|σχεδύνην
σχέδυνος : tenacious : fem acc sg (attic epic ionic)

σχεδῶν
σχέδη : leaf : fem gen pl<br>σχέδος : riddle : neut gen pl (attic epic doric)

σχεῖ
σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

σχεῖν
ἔχω : check : aor inf act (attic epic doric)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres inf act (attic epic doric ionic)

σχεῖς
σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

σχεῖται
σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

σχελίδας|σχελίδας
σχελίς : ribs of beef : fem acc pl

σχελίδες|σχελίδες
σχελίς : ribs of beef : fem nom/voc pl

σχελίδος|σχελίδος
σχελίς : ribs of beef : fem gen sg

σχελίσιν|σχελίσιν
σχελίς : ribs of beef : fem dat pl

σχενδύλη|σχενδύλη
σχενδυλάω : a ship-carpenter's and blacksmith's tool : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>σχενδυλάω : a ship-carpenter's and blacksmith's tool : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σχενδυλάω : a ship-carpenter's and blacksmith's tool : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σχεθέειν|σχεθέειν
σχέθω%2 :   : aor inf act (epic ionic)

σχεθέμεν|σχεθέμεν
σχέθω%2 :   : aor inf act (epic)

σχεθέτω|σχεθέτω
σχέθω%2 :   : aor imperat act 3rd sg

σχεθεῖν
σχέθω%2 :   : aor inf act (attic epic doric)

σχεθόν|σχεθόν|σχεθὸν
σχέθω%2 :   : aor part act masc voc sg<br>σχέθω%2 :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

σχεθών|σχεθών|σχεθὼν
σχέθω%2 :   : aor part act masc nom sg

σχεράδος|σχεράδος
σχεράς : shingle : fem gen sg

σχερόν|σχερόν|σχερὸν
σχερός : in a line : masc acc sg

σχερός|σχερός|σχερὸς
σχερός : in a line : masc nom sg

σχερῷ
σχερός : in a line : masc dat sg

σχεσίων|σχεσίων
σχέσις : state : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

σχετήριον|σχετήριον
σχετήριον : check : neut nom/voc/acc sg

σχετηρίοις|σχετηρίοις
σχετήριον : check : neut dat pl

σχετικά|σχετικά|σχετικὰ
σχετικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>σχετικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>σχετικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σχετικάς|σχετικάς|σχετικὰς
σχετικός : of : fem acc pl

σχετικαί|σχετικαί|σχετικαὶ
σχετικός : of : fem nom/voc pl

σχετικαῖς
σχετικός : of : fem dat pl

σχετική|σχετική|σχετικὴ
σχετικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σχετικήν|σχετικήν|σχετικὴν
σχετικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

σχετικῆς
σχετικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

σχετικῇ
σχετικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

σχετικόν|σχετικόν|σχετικὸν
σχετικός : of : masc acc sg<br>σχετικός : of : neut nom/voc/acc sg

σχετικός|σχετικός|σχετικὸς
σχετικός : of : masc nom sg

σχετικοί|σχετικοί|σχετικοὶ
σχετικός : of : masc nom/voc pl

σχετικούς|σχετικούς|σχετικοὺς
σχετικός : of : masc acc pl

σχετικώτερον|σχετικώτερον
σχετικός : of : adverbial comp<br>σχετικός : of : masc acc comp sg<br>σχετικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

σχετικῶν
σχετικός : of : fem gen pl<br>σχετικός : of : masc/neut gen pl

σχετικῶς
σχετικός : of : adverbial

σχετικῷ
σχετικός : of : masc/neut dat sg

σχετλία|σχετλία
σχέτλιος : able to hold out : fem nom/voc/acc dual<br>σχέτλιος : able to hold out : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

σχετλίαισι|σχετλίαισι
σχέτλιος : able to hold out : fem dat pl (epic ionic aeolic)

σχετλίαν|σχετλίαν
σχέτλιος : able to hold out : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

σχετλίας|σχετλίας
σχέτλιος : able to hold out : fem acc pl<br>σχέτλιος : able to hold out : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

σχετλίασαι|σχετλίασαι
σχετλῖάζω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : aor imperat mid 2nd sg

σχετλίασον|σχετλίασον
σχετλῖάζω :   : aor imperat act 2nd sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : aor imperat act 2nd sg

σχετλίαζε|σχετλίαζε
σχετλῖάζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>σχετλῖάζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres imperat act 2nd sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σχετλίᾳ|σχετλίᾳ
σχέτλιος : able to hold out : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

σχετλίη|σχετλίη
σχέτλιος : able to hold out : fem nom/voc sg (epic ionic)

σχετλίην|σχετλίην
σχέτλιος : able to hold out : fem acc sg (epic ionic)

σχετλίοις|σχετλίοις
σχέτλιος : able to hold out : masc/neut dat pl

σχετλίου|σχετλίου
σχέτλιος : able to hold out : masc/neut gen sg

σχετλίους|σχετλίους
σχέτλιος : able to hold out : masc acc pl

σχετλίω|σχετλίω
σχέτλιος : able to hold out : masc/neut nom/voc/acc dual<br>σχέτλιος : able to hold out : masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)

σχετλίων|σχετλίων
σχέτλιος : able to hold out : fem gen pl<br>σχέτλιος : able to hold out : masc/neut gen pl

σχετλίως|σχετλίως
σχέτλιος : able to hold out : adverbial<br>σχέτλιος : able to hold out : masc acc pl (doric ionic)

σχετλίῳ|σχετλίῳ
σχέτλιος : able to hold out : masc/neut dat sg

σχετλιάσαι|σχετλιάσαι
σχετλῖάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>σχετλῖάζω :   : aor inf act<br>σχετλῖάζω :   : aor opt act 3rd sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : fut part act fem dat sg (doric)<br>σχετλιάζω : complain of hardship : aor inf act<br>σχετλιάζω : complain of hardship : aor opt act 3rd sg

σχετλιάσαντα|σχετλιάσαντα
σχετλῖάζω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σχετλῖάζω :   : aor part act masc acc sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σχετλιάζω : complain of hardship : aor part act masc acc sg

σχετλιάσαντας|σχετλιάσαντας
σχετλῖάζω :   : aor part act masc acc pl<br>σχετλιάζω : complain of hardship : aor part act masc acc pl

σχετλιάσαντες|σχετλιάσαντες
σχετλῖάζω :   : aor part act masc nom/voc pl<br>σχετλιάζω : complain of hardship : aor part act masc nom/voc pl

σχετλιάσαντι|σχετλιάσαντι
σχετλῖάζω :   : aor part act masc/neut dat sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : aor part act masc/neut dat sg

σχετλιάσας|σχετλιάσας
σχετλῖάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>σχετλῖάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>σχετλῖάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σχετλιάζω : complain of hardship : fut part act fem acc pl (doric)<br>σχετλιάζω : complain of hardship : fut part act fem gen sg (doric)<br>σχετλιάζω : complain of hardship : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σχετλιάσασα|σχετλιάσασα
σχετλῖάζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σχετλιάζω : complain of hardship : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σχετλιάσει|σχετλιάσει
σχετλῖάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σχετλῖάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>σχετλῖάζω :   : fut ind act 3rd sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σχετλιάζω : complain of hardship : fut ind mid 2nd sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : fut ind act 3rd sg

σχετλιάσειε|σχετλιάσειε
σχετλῖάζω :   : aor opt act 3rd sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : aor opt act 3rd sg

σχετλιάσειεν|σχετλιάσειεν
σχετλῖάζω :   : aor opt act 3rd sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : aor opt act 3rd sg

σχετλιάσειν|σχετλιάσειν
σχετλῖάζω :   : fut inf act (attic epic)<br>σχετλιάζω : complain of hardship : fut inf act (attic epic)

σχετλιάσεις|σχετλιάσεις
σχετλῖάζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σχετλῖάζω :   : fut ind act 2nd sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σχετλιάζω : complain of hardship : fut ind act 2nd sg

σχετλιάσοι|σχετλιάσοι
σχετλῖάζω :   : fut opt act 3rd sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : fut opt act 3rd sg

σχετλιάσοντι|σχετλιάσοντι
σχετλῖάζω :   : fut part act masc/neut dat sg<br>σχετλῖάζω :   : fut ind act 3rd pl (doric)<br>σχετλιάζω : complain of hardship : fut part act masc/neut dat sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : fut ind act 3rd pl (doric)

σχετλιάζει|σχετλιάζει
σχετλῖάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σχετλῖάζω :   : pres ind act 3rd sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres ind mp 2nd sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres ind act 3rd sg

σχετλιάζειν|σχετλιάζειν
σχετλῖάζω :   : pres inf act (attic epic)<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres inf act (attic epic)

σχετλιάζεις|σχετλιάζεις
σχετλῖάζω :   : pres ind act 2nd sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres ind act 2nd sg

σχετλιάζῃ|σχετλιάζῃ
σχετλῖάζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>σχετλῖάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>σχετλῖάζω :   : pres subj act 3rd sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres subj mp 2nd sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres ind mp 2nd sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres subj act 3rd sg

σχετλιάζομεν|σχετλιάζομεν
σχετλῖάζω :   : pres ind act 1st pl<br>σχετλῖάζω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres ind act 1st pl<br>σχετλιάζω : complain of hardship : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σχετλιάζοντα|σχετλιάζοντα
σχετλῖάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σχετλῖάζω :   : pres part act masc acc sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres part act masc acc sg

σχετλιάζοντας|σχετλιάζοντας
σχετλῖάζω :   : pres part act masc acc pl<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres part act masc acc pl

σχετλιάζοντες|σχετλιάζοντες
σχετλῖάζω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres part act masc nom/voc pl

σχετλιάζοντι|σχετλιάζοντι
σχετλῖάζω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>σχετλῖάζω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres part act masc/neut dat sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres ind act 3rd pl (doric)

σχετλιάζοντος|σχετλιάζοντος
σχετλῖάζω :   : pres part act masc/neut gen sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres part act masc/neut gen sg

σχετλιάζουσα|σχετλιάζουσα
σχετλῖάζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σχετλιάζουσαι|σχετλιάζουσαι
σχετλῖάζω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σχετλιάζουσαν|σχετλιάζουσαν
σχετλῖάζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σχετλιάζουσι|σχετλιάζουσι
σχετλῖάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σχετλῖάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σχετλιάζουσιν|σχετλιάζουσιν
σχετλῖάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σχετλῖάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σχετλιάζω|σχετλιάζω
σχετλῖάζω :   : pres subj act 1st sg<br>σχετλῖάζω :   : pres ind act 1st sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres subj act 1st sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres ind act 1st sg

σχετλιάζωμεν|σχετλιάζωμεν
σχετλῖάζω :   : pres subj act 1st pl<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres subj act 1st pl

σχετλιάζων|σχετλιάζων
σχετλῖάζω :   : pres part act masc nom sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres part act masc nom sg

σχετλιᾶν
σχέτλιος : able to hold out : masc/fem gen pl (doric ionic)<br>σχετλῖάζω :   : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σχετλῖάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σχετλῖάζω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σχετλῖάζω :   : fut inf act<br>σχετλιάζω : complain of hardship : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>σχετλιάζω : complain of hardship : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>σχετλιάζω : complain of hardship : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>σχετλιάζω : complain of hardship : fut inf act

σχετλιασάσης|σχετλιασάσης
σχετλῖάζω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>σχετλιάζω : complain of hardship : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

σχετλιασμόν|σχετλιασμόν|σχετλιασμὸν
σχετλιασμός : indignant : masc acc sg

σχετλιασμός|σχετλιασμός|σχετλιασμὸς
σχετλιασμός : indignant : masc nom sg

σχετλιασμοί|σχετλιασμοί|σχετλιασμοὶ
σχετλιασμός : indignant : masc nom/voc pl

σχετλιασμοῖς
σχετλιασμός : indignant : masc dat pl

σχετλιασμούς|σχετλιασμούς|σχετλιασμοὺς
σχετλιασμός : indignant : masc acc pl

σχετλιασμοῦ
σχετλιασμός : indignant : masc gen sg

σχετλιασμῷ
σχετλιασμός : indignant : masc dat sg

σχετλιαζέτω|σχετλιαζέτω
σχετλῖάζω :   : pres imperat act 3rd sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres imperat act 3rd sg

σχετλιαζέτωσαν|σχετλιαζέτωσαν
σχετλῖάζω :   : pres imperat act 3rd pl<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres imperat act 3rd pl

σχετλιαζόμενον|σχετλιαζόμενον
σχετλῖάζω :   : pres part mp masc acc sg<br>σχετλῖάζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres part mp masc acc sg<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σχετλιαζόντων|σχετλιαζόντων
σχετλῖάζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>σχετλῖάζω :   : pres imperat act 3rd pl<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres part act masc/neut gen pl<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres imperat act 3rd pl

σχετλιαζομένους|σχετλιαζομένους
σχετλῖάζω :   : pres part mp masc acc pl<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres part mp masc acc pl

σχετλιαζούσης|σχετλιαζούσης
σχετλῖάζω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σχετλιαζούσῃ|σχετλιαζούσῃ
σχετλῖάζω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>σχετλιάζω : complain of hardship : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

σχετλιοποιόν|σχετλιοποιόν|σχετλιοποιὸν
σχετλιοποιός : doing terrible things : masc/fem acc sg<br>σχετλιοποιός : doing terrible things : neut nom/voc/acc sg

σχετλιώτατα|σχετλιώτατα
σχέτλιος : able to hold out : adverbial superl<br>σχέτλιος : able to hold out : neut nom/voc/acc superl pl

σχετλιώτατε|σχετλιώτατε
σχέτλιος : able to hold out : masc voc superl sg

σχετλιώτατον|σχετλιώτατον
σχέτλιος : able to hold out : masc acc superl sg<br>σχέτλιος : able to hold out : neut nom/voc/acc superl sg

σχετλιώτατος|σχετλιώτατος
σχέτλιος : able to hold out : masc nom superl sg

σχετλιώτερ'|σχετλιώτερ'
σχέτλιος : able to hold out : neut nom/voc/acc comp pl<br>σχέτλιος : able to hold out : masc voc comp sg<br>σχέτλιος : able to hold out : fem nom/voc comp pl

σχετλιώτεροι|σχετλιώτεροι
σχέτλιος : able to hold out : masc nom/voc comp pl

σχετλιώτερον|σχετλιώτερον
σχέτλιος : able to hold out : adverbial comp<br>σχέτλιος : able to hold out : masc acc comp sg<br>σχέτλιος : able to hold out : neut nom/voc/acc comp sg

σχετλιώτερος|σχετλιώτερος
σχέτλιος : able to hold out : masc nom comp sg

σχετλιωτάτους|σχετλιωτάτους
σχέτλιος : able to hold out : masc acc superl pl

σχετλιωτάτῳ|σχετλιωτάτῳ
σχέτλιος : able to hold out : masc/neut dat superl sg

σχετλιωτέρων|σχετλιωτέρων
σχέτλιος : able to hold out : fem gen comp pl<br>σχέτλιος : able to hold out : masc/neut gen comp pl

σχήμαθ'|σχήμαθ'
σχῆμα : form : neut nom/voc/acc pl<br>σχῆμα : form : neut dat sg<br>σχῆμα : form : neut nom/voc/acc dual

σχήμασι|σχήμασι
σχῆμα : form : neut dat pl

σχήμασιν|σχήμασιν
σχῆμα : form : neut dat pl

σχήματ'|σχήματ'
σχῆμα : form : neut nom/voc/acc pl<br>σχῆμα : form : neut dat sg<br>σχῆμα : form : neut nom/voc/acc dual

σχήματα|σχήματα
σχῆμα : form : neut nom/voc/acc pl

σχήματι|σχήματι
σχῆμα : form : neut dat sg

σχήματος|σχήματος
σχῆμα : form : neut gen sg

σχήσασθαι|σχήσασθαι
σχάω : slit open so as to let something escape : aor inf mid (attic ionic)

σχήσει|σχήσει
ἔχω : check : fut ind mid 2nd sg<br>ἔχω : check : fut ind act 3rd sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

σχήσειε|σχήσειε
σχάω : slit open so as to let something escape : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

σχήσειν|σχήσειν
ἔχω : check : fut inf act (attic epic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut inf act (attic epic ionic)

σχήσεις|σχήσεις
ἔχω : check : fut ind act 2nd sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

σχήσεσθ'|σχήσεσθ'
ἔχω : check : fut ind mid 2nd pl<br>ἔχω : check : fut inf mid<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut ind mid 2nd pl (attic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut inf mid (attic ionic)

σχήσεσθαι|σχήσεσθαι
ἔχω : check : fut inf mid<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut inf mid (attic ionic)

σχήσεσθε|σχήσεσθε
ἔχω : check : fut ind mid 2nd pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut ind mid 2nd pl (attic ionic)

σχήσεται|σχήσεται
ἔχω : check : fut ind mid 3rd sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

σχήσετε|σχήσετε
ἔχω : check : fut ind act 2nd pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut ind act 2nd pl (attic ionic)

σχήσησθα|σχήσησθα
ἔχω : check : fut ind act 2nd pl (epic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)

σχήσῃ|σχήσῃ
ἔχω : check : fut ind mid 2nd sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

σχήσοι|σχήσοι
ἔχω : check : fut opt act 3rd sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut opt act 3rd sg (attic ionic)

σχήσομ'|σχήσομ'
ἔχω : check : fut ind mid 1st sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

σχήσομαι|σχήσομαι
ἔχω : check : fut ind mid 1st sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut ind mid 1st sg (attic ionic)

σχήσομεν|σχήσομεν
ἔχω : check : fut ind act 1st pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut ind act 1st pl (attic ionic)

σχήσοντα|σχήσοντα
ἔχω : check : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ἔχω : check : fut part act masc acc sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut part act masc acc sg (attic ionic)

σχήσοντες|σχήσοντες
ἔχω : check : fut part act masc nom/voc pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)

σχήσοντος|σχήσοντος
ἔχω : check : fut part act masc/neut gen sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut part act masc/neut gen sg (attic ionic)

σχήσουσαι|σχήσουσαι
ἔχω : check : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σχήσουσι|σχήσουσι
ἔχω : check : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔχω : check : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σχήσουσιν|σχήσουσιν
ἔχω : check : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔχω : check : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σχήσω|σχήσω
ἔχω : check : fut ind act 1st sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

σχήσωμεν|σχήσωμεν
σχάω : slit open so as to let something escape : aor subj act 1st pl (attic ionic)

σχήσων|σχήσων
ἔχω : check : fut part act masc nom sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut part act masc nom sg (attic ionic)

σχήσωσι|σχήσωσι
σχάω : slit open so as to let something escape : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

σχήσωσιν|σχήσωσιν
σχάω : slit open so as to let something escape : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

σχῆ
σχάω : slit open so as to let something escape : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres imperat act 2nd sg (doric)

σχῆι
ἔχω : check : aor subj mp 2nd sg<br>ἔχω : check : aor subj act 3rd sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (doric)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd sg (doric)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (doric)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd sg (doric)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 3rd sg (doric)

σχῆμ'
σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 1st sg<br>σχῆμα : form : neut nom/voc/acc sg

σχῆμα
σχῆμα : form : neut nom/voc/acc sg

σχῆμι
σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st sg

σχῆσαι
σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : aor inf act (attic ionic)

σχῆτε
ἔχω : check : aor subj act 2nd pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres imperat act 2nd pl (doric)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 2nd pl (doric)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 2nd pl (doric)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres imperat act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 2nd pl (epic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres imperat act 2nd pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 2nd pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres imperat act 2nd pl (doric)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 2nd pl (doric)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 2nd pl (doric)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 2nd pl (doric)

σχῇ
ἔχω : check : aor subj mp 2nd sg<br>ἔχω : check : aor subj act 3rd sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (doric)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd sg (doric)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (doric)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd sg (doric)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 3rd sg (doric)

σχῇς
ἔχω : check : aor subj act 2nd sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 2nd sg (doric)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 2nd sg (doric)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 2nd sg (doric)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 2nd sg (doric)

σχημάτεσσιν|σχημάτεσσιν
σχῆμα : form : neut dat pl (epic aeolic)

σχημάτια|σχημάτια
σχημάτιον : the figures of a dance : neut nom/voc/acc pl

σχημάτιον|σχημάτιον
σχημάτιον : the figures of a dance : neut nom/voc/acc sg

σχημάτισα|σχημάτισα
σχηματίζω : assume a certain form : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

σχημάτισιν|σχημάτισιν
σχημάτισις : configuration : fem acc sg

σχημάτισις|σχημάτισις
σχημάτισις : configuration : fem nom sg

σχημάτισον|σχημάτισον
σχηματίζω : assume a certain form : aor imperat act 2nd sg

σχημάτοιν|σχημάτοιν
σχῆμα : form : neut gen/dat dual

σχημάτων|σχημάτων
σχῆμα : form : neut gen pl

σχηματίξει|σχηματίξει
σχηματίζω : assume a certain form : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>σχηματίζω : assume a certain form : fut ind mid 2nd sg<br>σχηματίζω : assume a certain form : fut ind act 3rd sg

σχηματίοις|σχηματίοις
σχημάτιον : the figures of a dance : neut dat pl

σχηματίσαι|σχηματίσαι
σχηματίζω : assume a certain form : aor inf act<br>σχηματίζω : assume a certain form : aor opt act 3rd sg

σχηματίσαιμεν|σχηματίσαιμεν
σχηματίζω : assume a certain form : aor opt act 1st pl

σχηματίσαις|σχηματίσαις
σχηματίζω : assume a certain form : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>σχηματίζω : assume a certain form : aor opt act 2nd sg

σχηματίσαντα|σχηματίσαντα
σχηματίζω : assume a certain form : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σχηματίζω : assume a certain form : aor part act masc acc sg

σχηματίσαντας|σχηματίσαντας
σχηματίζω : assume a certain form : aor part act masc acc pl

σχηματίσαντες|σχηματίσαντες
σχηματίζω : assume a certain form : aor part act masc nom/voc pl

σχηματίσαντος|σχηματίσαντος
σχηματίζω : assume a certain form : aor part act masc/neut gen sg

σχηματίσας|σχηματίσας
σχηματίζω : assume a certain form : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σχηματίσασα|σχηματίσασα
σχηματίζω : assume a certain form : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σχηματίσασαι|σχηματίσασαι
σχηματίζω : assume a certain form : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

σχηματίσασαν|σχηματίσασαν
σχηματίζω : assume a certain form : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

σχηματίσασθαι|σχηματίσασθαι
σχηματίζω : assume a certain form : aor inf mid

σχηματίσατε|σχηματίσατε
σχηματίζω : assume a certain form : aor imperat act 2nd pl<br>σχηματίζω : assume a certain form : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σχηματίσει|σχηματίσει
σχημάτισις : configuration : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σχημάτισις : configuration : fem dat sg (epic)<br>σχημάτισις : configuration : fem dat sg (attic ionic)<br>σχηματίζω : assume a certain form : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σχηματίζω : assume a certain form : fut ind mid 2nd sg<br>σχηματίζω : assume a certain form : fut ind act 3rd sg

σχηματίσειεν|σχηματίσειεν
σχηματίζω : assume a certain form : aor opt act 3rd sg

σχηματίσεις|σχηματίσεις
σχημάτισις : configuration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σχημάτισις : configuration : fem nom/acc pl (attic)<br>σχηματίζω : assume a certain form : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σχηματίζω : assume a certain form : fut ind act 2nd sg

σχηματίσεσθε|σχηματίσεσθε
σχηματίζω : assume a certain form : fut ind mid 2nd pl

σχηματίσεται|σχηματίσεται
σχηματίζω : assume a certain form : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>σχηματίζω : assume a certain form : fut ind mid 3rd sg

σχηματίσεων|σχηματίσεων
σχημάτισις : configuration : fem gen pl

σχηματίσεως|σχηματίσεως
σχημάτισις : configuration : fem gen sg (attic)

σχηματίσηται|σχηματίσηται
σχηματίζω : assume a certain form : aor subj mid 3rd sg

σχηματίσῃ|σχηματίσῃ
σχημάτισις : configuration : fem dat sg (epic)<br>σχηματίζω : assume a certain form : aor subj mid 2nd sg<br>σχηματίζω : assume a certain form : aor subj act 3rd sg<br>σχηματίζω : assume a certain form : fut ind mid 2nd sg

σχηματίσῃς|σχηματίσῃς
σχηματίζω : assume a certain form : aor subj act 2nd sg

σχηματίσοι|σχηματίσοι
σχηματίζω : assume a certain form : fut opt act 3rd sg

σχηματίσομεν|σχηματίσομεν
σχηματίζω : assume a certain form : aor subj act 1st pl (epic)<br>σχηματίζω : assume a certain form : fut ind act 1st pl

σχηματίσουσιν|σχηματίσουσιν
σχηματίζω : assume a certain form : aor subj act 3rd pl (epic)<br>σχηματίζω : assume a certain form : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σχηματίζω : assume a certain form : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σχηματίσω|σχηματίσω
σχηματίζω : assume a certain form : aor subj act 1st sg<br>σχηματίζω : assume a certain form : fut ind act 1st sg<br>σχηματίζω : assume a certain form : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σχηματίσωμεν|σχηματίσωμεν
σχηματίζω : assume a certain form : aor subj act 1st pl

σχηματίζει|σχηματίζει
σχηματίζω : assume a certain form : pres ind mp 2nd sg<br>σχηματίζω : assume a certain form : pres ind act 3rd sg

σχηματίζειν|σχηματίζειν
σχηματίζω : assume a certain form : pres inf act (attic epic)

σχηματίζεις|σχηματίζεις
σχηματίζω : assume a certain form : pres ind act 2nd sg

σχηματίζεσθαι|σχηματίζεσθαι
σχηματίζω : assume a certain form : pres inf mp

σχηματίζεσθε|σχηματίζεσθε
σχηματίζω : assume a certain form : pres imperat mp 2nd pl<br>σχηματίζω : assume a certain form : pres ind mp 2nd pl<br>σχηματίζω : assume a certain form : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σχηματίζεται|σχηματίζεται
σχηματίζω : assume a certain form : pres ind mp 3rd sg

σχηματίζησθε|σχηματίζησθε
σχηματίζω : assume a certain form : pres subj mp 2nd pl<br>σχηματίζω : assume a certain form : pres subj act 2nd pl (epic)

σχηματίζηται|σχηματίζηται
σχηματίζω : assume a certain form : pres subj mp 3rd sg

σχηματίζῃ|σχηματίζῃ
σχηματίζω : assume a certain form : pres subj mp 2nd sg<br>σχηματίζω : assume a certain form : pres ind mp 2nd sg<br>σχηματίζω : assume a certain form : pres subj act 3rd sg

σχηματίζῃς|σχηματίζῃς
σχηματίζω : assume a certain form : pres subj act 2nd sg

σχηματίζοι|σχηματίζοι
σχηματίζω : assume a certain form : pres opt act 3rd sg

σχηματίζοιεν|σχηματίζοιεν
σχηματίζω : assume a certain form : pres opt act 3rd pl

σχηματίζοιμεν|σχηματίζοιμεν
σχηματίζω : assume a certain form : pres opt act 1st pl

σχηματίζοιτο|σχηματίζοιτο
σχηματίζω : assume a certain form : pres opt mp 3rd sg

σχηματίζομεν|σχηματίζομεν
σχηματίζω : assume a certain form : pres ind act 1st pl<br>σχηματίζω : assume a certain form : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σχηματίζον|σχηματίζον
σχηματίζω : assume a certain form : pres part act masc voc sg<br>σχηματίζω : assume a certain form : pres part act neut nom/voc/acc sg

σχηματίζοντ'|σχηματίζοντ'
σχηματίζω : assume a certain form : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σχηματίζω : assume a certain form : pres part act masc acc sg<br>σχηματίζω : assume a certain form : pres part act masc/neut dat sg<br>σχηματίζω : assume a certain form : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σχηματίζω : assume a certain form : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>σχηματίζω : assume a certain form : pres ind mp 3rd pl<br>σχηματίζω : assume a certain form : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

σχηματίζοντα|σχηματίζοντα
σχηματίζω : assume a certain form : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σχηματίζω : assume a certain form : pres part act masc acc sg

σχηματίζονται|σχηματίζονται
σχηματίζω : assume a certain form : pres ind mp 3rd pl

σχηματίζοντας|σχηματίζοντας
σχηματίζω : assume a certain form : pres part act masc acc pl

σχηματίζοντες|σχηματίζοντες
σχηματίζω : assume a certain form : pres part act masc nom/voc pl

σχηματίζοντος|σχηματίζοντος
σχηματίζω : assume a certain form : pres part act masc/neut gen sg

σχηματίζου|σχηματίζου
σχηματίζω : assume a certain form : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σχηματίζω : assume a certain form : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

σχηματίζουσα|σχηματίζουσα
σχηματίζω : assume a certain form : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σχηματίζουσαι|σχηματίζουσαι
σχηματίζω : assume a certain form : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σχηματίζουσαν|σχηματίζουσαν
σχηματίζω : assume a certain form : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σχηματίζουσι|σχηματίζουσι
σχηματίζω : assume a certain form : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σχηματίζω : assume a certain form : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σχηματίζουσιν|σχηματίζουσιν
σχηματίζω : assume a certain form : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σχηματίζω : assume a certain form : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σχηματίζω|σχηματίζω
σχηματίζω : assume a certain form : pres subj act 1st sg<br>σχηματίζω : assume a certain form : pres ind act 1st sg

σχηματίζων|σχηματίζων
σχηματίζω : assume a certain form : pres part act masc nom sg

σχηματίζωνται|σχηματίζωνται
σχηματίζω : assume a certain form : pres subj mp 3rd pl

σχηματιῇ
σχηματίζω : assume a certain form : fut ind mid 2nd sg

σχηματικά|σχηματικά|σχηματικὰ
σχηματικός : pertaining to phases : neut nom/voc/acc pl<br>σχηματικός : pertaining to phases : fem nom/voc/acc dual<br>σχηματικός : pertaining to phases : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σχηματικάς|σχηματικάς|σχηματικὰς
σχηματικός : pertaining to phases : fem acc pl

σχηματικῆς
σχηματικός : pertaining to phases : fem gen sg (attic epic ionic)

σχηματικοί|σχηματικοί|σχηματικοὶ
σχηματικός : pertaining to phases : masc nom/voc pl

σχηματικῶν
σχηματικός : pertaining to phases : fem gen pl<br>σχηματικός : pertaining to phases : masc/neut gen pl

σχηματικῶς
σχηματικός : pertaining to phases : adverbial

σχηματιοῦμεν
σχηματίζω : assume a certain form : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

σχηματισάμεναι|σχηματισάμεναι
σχηματίζω : assume a certain form : aor part mid fem nom/voc pl

σχηματισάμενοι|σχηματισάμενοι
σχηματίζω : assume a certain form : aor part mid masc nom/voc pl

σχηματισάμενον|σχηματισάμενον
σχηματίζω : assume a certain form : aor part mid masc acc sg<br>σχηματίζω : assume a certain form : aor part mid neut nom/voc/acc sg

σχηματισάμενος|σχηματισάμενος
σχηματίζω : assume a certain form : aor part mid masc nom sg

σχηματισάντων|σχηματισάντων
σχηματίζω : assume a certain form : aor part act masc/neut gen pl<br>σχηματίζω : assume a certain form : aor imperat act 3rd pl

σχηματισαμένη|σχηματισαμένη
σχηματίζω : assume a certain form : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σχηματισαμένου|σχηματισαμένου
σχηματίζω : assume a certain form : aor part mid masc/neut gen sg

σχηματισαμένων|σχηματισαμένων
σχηματίζω : assume a certain form : aor part mid fem gen pl<br>σχηματίζω : assume a certain form : aor part mid masc/neut gen pl

σχηματισαμένῳ|σχηματισαμένῳ
σχηματίζω : assume a certain form : aor part mid masc/neut dat sg

σχηματισμόν|σχηματισμόν|σχηματισμὸν
σχηματισμός : configuration : masc acc sg

σχηματισμός|σχηματισμός|σχηματισμὸς
σχηματισμός : configuration : masc nom sg

σχηματισμοί|σχηματισμοί|σχηματισμοὶ
σχηματισμός : configuration : masc nom/voc pl

σχηματισμοῖς
σχηματισμός : configuration : masc dat pl

σχηματισμούς|σχηματισμούς|σχηματισμοὺς
σχηματισμός : configuration : masc acc pl

σχηματισμοῦ
σχηματισμός : configuration : masc gen sg

σχηματισμῶ
σχηματισμός : configuration : masc gen sg (doric aeolic)

σχηματισμῶν
σχηματισμός : configuration : masc gen pl

σχηματισμῷ
σχηματισμός : configuration : masc dat sg

σχηματισθέν|σχηματισθέν|σχηματισθὲν
σχηματίζω : assume a certain form : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σχηματισθέντα|σχηματισθέντα
σχηματίζω : assume a certain form : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σχηματίζω : assume a certain form : aor part pass masc acc sg

σχηματισθέντας|σχηματισθέντας
σχηματίζω : assume a certain form : aor part pass masc acc pl

σχηματισθέντες|σχηματισθέντες
σχηματίζω : assume a certain form : aor part pass masc nom/voc pl

σχηματισθέντι|σχηματισθέντι
σχηματίζω : assume a certain form : aor part pass masc/neut dat sg

σχηματισθέντος|σχηματισθέντος
σχηματίζω : assume a certain form : aor part pass masc/neut gen sg

σχηματισθέντων|σχηματισθέντων
σχηματίζω : assume a certain form : aor part pass masc/neut gen pl

σχηματισθείη|σχηματισθείη
σχηματίζω : assume a certain form : aor opt pass 3rd sg

σχηματισθείς|σχηματισθείς|σχηματισθεὶς
σχηματίζω : assume a certain form : aor part pass masc nom/voc sg

σχηματισθείσης|σχηματισθείσης
σχηματίζω : assume a certain form : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σχηματισθεῖεν
σχηματίζω : assume a certain form : aor opt pass 3rd pl

σχηματισθεῖσα
σχηματίζω : assume a certain form : aor part pass fem nom/voc sg

σχηματισθεῖσαι
σχηματίζω : assume a certain form : aor part pass fem nom/voc pl

σχηματισθεῖσαν
σχηματίζω : assume a certain form : aor part pass fem acc sg

σχηματισθήσεται|σχηματισθήσεται
σχηματίζω : assume a certain form : fut ind pass 3rd sg

σχηματισθήσομαι|σχηματισθήσομαι
σχηματίζω : assume a certain form : fut ind pass 1st sg

σχηματισθῆναι
σχηματίζω : assume a certain form : aor inf pasj

σχηματισθῇ
σχηματίζω : assume a certain form : aor subj pass 3rd sg

σχηματισθῶσι
σχηματίζω : assume a certain form : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σχηματισθῶσιν
σχηματίζω : assume a certain form : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σχηματιστέον|σχηματιστέον
σχηματιστέον : one must place : masc acc sg<br>σχηματιστέον : one must place : neut nom/voc/acc sg

σχηματιζέσθω|σχηματιζέσθω
σχηματίζω : assume a certain form : pres imperat mp 3rd sg

σχηματιζέτω|σχηματιζέτω
σχηματίζω : assume a certain form : pres imperat act 3rd sg

σχηματιζόμενα|σχηματιζόμενα
σχηματίζω : assume a certain form : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σχηματιζόμεναι|σχηματιζόμεναι
σχηματίζω : assume a certain form : pres part mp fem nom/voc pl

σχηματιζόμενοι|σχηματιζόμενοι
σχηματίζω : assume a certain form : pres part mp masc nom/voc pl

σχηματιζόμενον|σχηματιζόμενον
σχηματίζω : assume a certain form : pres part mp masc acc sg<br>σχηματίζω : assume a certain form : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σχηματιζόμενος|σχηματιζόμενος
σχηματίζω : assume a certain form : pres part mp masc nom sg

σχηματιζόντων|σχηματιζόντων
σχηματίζω : assume a certain form : pres part act masc/neut gen pl<br>σχηματίζω : assume a certain form : pres imperat act 3rd pl

σχηματιζομέναις|σχηματιζομέναις
σχηματίζω : assume a certain form : pres part mp fem dat pl

σχηματιζομένας|σχηματιζομένας
σχηματίζω : assume a certain form : pres part mp fem acc pl<br>σχηματίζω : assume a certain form : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σχηματιζομένη|σχηματιζομένη
σχηματίζω : assume a certain form : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σχηματιζομένην|σχηματιζομένην
σχηματίζω : assume a certain form : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σχηματιζομένης|σχηματιζομένης
σχηματίζω : assume a certain form : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σχηματιζομένοις|σχηματιζομένοις
σχηματίζω : assume a certain form : pres part mp masc/neut dat pl

σχηματιζομένου|σχηματιζομένου
σχηματίζω : assume a certain form : pres part mp masc/neut gen sg

σχηματιζομένους|σχηματιζομένους
σχηματίζω : assume a certain form : pres part mp masc acc pl

σχηματιζομένων|σχηματιζομένων
σχηματίζω : assume a certain form : pres part mp fem gen pl<br>σχηματίζω : assume a certain form : pres part mp masc/neut gen pl

σχηματιζομένως|σχηματιζομένως
σχηματίζω : assume a certain form : pres part mp masc acc pl (doric)

σχηματιζομένῳ|σχηματιζομένῳ
σχηματίζω : assume a certain form : pres part mp masc/neut dat sg

σχηματιζούσας|σχηματιζούσας
σχηματίζω : assume a certain form : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σχηματίζω : assume a certain form : pres part act fem gen sg (doric)

σχηματιζούσης|σχηματιζούσης
σχηματίζω : assume a certain form : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σχηματότης|σχηματότης
σχηματότης :   : fem nom sg

σχηματότητα|σχηματότητα
σχηματότης :   : fem acc sg

σχηματότητας|σχηματότητας
σχηματότης :   : fem acc pl

σχηματότητες|σχηματότητες
σχηματότης :   : fem nom/voc pl

σχηματοδέσμῳ|σχηματοδέσμῳ
σχηματόδεσμος : bandage : masc dat sg

σχηματογραφεῖ
σχηματογραφέω : describe figures : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>σχηματογραφέω : describe figures : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σχηματογραφεῖν
σχηματογραφέω : describe figures : pres inf act (attic epic doric)

σχηματογραφεῖται
σχηματογραφέω : describe figures : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

σχηματογραφήσαντες|σχηματογραφήσαντες
σχηματογραφέω : describe figures : aor part act masc nom/voc pl

σχηματογραφηθέντος|σχηματογραφηθέντος
σχηματογραφέω : describe figures : aor part pass masc/neut gen sg

σχηματογραφία|σχηματογραφία
σχηματογραφία : figure described : fem nom/voc/acc dual<br>σχηματογραφία : figure described : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σχηματογραφίαι|σχηματογραφίαι
σχηματογραφία : figure described : fem dat sg (attic doric aeolic)

σχηματογραφίαις|σχηματογραφίαις
σχηματογραφία : figure described : fem dat pl

σχηματογραφίαν|σχηματογραφίαν
σχηματογραφία : figure described : fem acc sg (attic doric aeolic)

σχηματογραφίας|σχηματογραφίας
σχηματογραφία : figure described : fem acc pl<br>σχηματογραφία : figure described : fem gen sg (attic doric aeolic)

σχηματογραφίᾳ|σχηματογραφίᾳ
σχηματογραφία : figure described : fem dat sg (attic doric aeolic)

σχηματογραφούμενος|σχηματογραφούμενος
σχηματογραφέω : describe figures : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

σχηματογραφούσαις|σχηματογραφούσαις
σχηματογραφέω : describe figures : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

σχηματογραφοῦντες
σχηματογραφέω : describe figures : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σχηματογραφῶν
σχηματογραφέω : describe figures : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σχηματοποιεῖν
σχηματοποιέω : bring into a certain form : pres inf act (attic epic doric)

σχηματοποιεῖσθαι
σχηματοποιέω : bring into a certain form : pres inf mp (attic epic)

σχηματοποιεῖται
σχηματοποιέω : bring into a certain form : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

σχηματοποιήσας|σχηματοποιήσας
σχηματοποιέω : bring into a certain form : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σχηματοποιήσασθαι|σχηματοποιήσασθαι
σχηματοποιέω : bring into a certain form : aor inf mid

σχηματοποιῆσαι
σχηματοποιέω : bring into a certain form : aor inf act

σχηματοποιία|σχηματοποιία
σχηματοποιία : configuration : fem nom/voc/acc dual<br>σχηματοποιία : configuration : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σχηματοποιίαι|σχηματοποιίαι
σχηματοποιία : configuration : fem dat sg (attic doric aeolic)

σχηματοποιίαν|σχηματοποιίαν
σχηματοποιία : configuration : fem acc sg (attic doric aeolic)

σχηματοποιίας|σχηματοποιίας
σχηματοποιία : configuration : fem acc pl<br>σχηματοποιία : configuration : fem gen sg (attic doric aeolic)

σχηματοποιίᾳ|σχηματοποιίᾳ
σχηματοποιία : configuration : fem dat sg (attic doric aeolic)

σχηματοποιούμενος|σχηματοποιούμενος
σχηματοποιέω : bring into a certain form : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

σχηματοποιοῦντες
σχηματοποιέω : bring into a certain form : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

σχηματοποιοῦσαν
σχηματοποιέω : bring into a certain form : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

σχηματοποιουμένου|σχηματοποιουμένου
σχηματοποιέω : bring into a certain form : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

σχηματοθήκην|σχηματοθήκην
σχηματοθήκη : magazine of gestures : fem acc sg (attic epic ionic)

σχηματουργίας|σχηματουργίας
σχηματουργία : configuration : fem acc pl<br>σχηματουργία : configuration : fem gen sg (attic doric aeolic)

σχηματουργίᾳ|σχηματουργίᾳ
σχηματουργία : configuration : fem dat sg (attic doric aeolic)

σχησέμεν|σχησέμεν
ἔχω : check : fut inf act (epic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut inf act (attic epic ionic)

σχησόντων|σχησόντων
ἔχω : check : fut part act masc/neut gen pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : fut part act masc/neut gen pl (attic ionic)

σχίδαξ|σχίδαξ
σχίδαξ : bars : masc nom/voc sg

σχίδαξι|σχίδαξι
σχίδαξ : bars : masc dat pl (epic)

σχίδακας|σχίδακας
σχίδαξ : bars : masc acc pl

σχίδακες|σχίδακες
σχίδαξ : bars : masc nom/voc pl

σχίδακος|σχίδακος
σχίδαξ : bars : masc gen sg

σχίδια|σχίδια
σχίδιον : schidium : neut nom/voc/acc pl

σχίνειος|σχίνειος
σχίνειος :   : masc nom sg

σχίνινον|σχίνινον
σχίνινος : made from mastich : masc acc sg<br>σχίνινος : made from mastich : neut nom/voc/acc sg

σχίνινος|σχίνινος
σχίνινος : made from mastich : masc nom sg

σχίνου|σχίνου
σχῖνος : mastich : fem gen sg

σχίνων|σχίνων
σχῖνος : mastich : fem gen pl

σχίνῳ|σχίνῳ
σχῖνος : mastich : fem dat sg

σχίσαι|σχίσαι
σχίζω : split : aor imperat mid 2nd sg<br>σχίζω : split : aor inf act<br>σχίζω : split : aor opt act 3rd sg

σχίσαιμι|σχίσαιμι
σχίζω : split : aor opt act 1st sg

σχίσαις|σχίσαις
σχίζω : split : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>σχίζω : split : aor opt act 2nd sg

σχίσαν|σχίσαν
σχίζω : split : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>σχίζω : split : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

σχίσαντα|σχίσαντα
σχίζω : split : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σχίζω : split : aor part act masc acc sg

σχίσαντας|σχίσαντας
σχίζω : split : aor part act masc acc pl

σχίσαντες|σχίσαντες
σχίζω : split : aor part act masc nom/voc pl

σχίσαντος|σχίσαντος
σχίζω : split : aor part act masc/neut gen sg

σχίσας|σχίσας
σχίζω : split : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σχίζω : split : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

σχίσασα|σχίσασα
σχίζω : split : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σχίσατε|σχίσατε
σχίζω : split : aor imperat act 2nd pl<br>σχίζω : split : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σχίσει|σχίσει
σχίσις : cleavage : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σχίσις : cleavage : fem dat sg (epic)<br>σχίσις : cleavage : fem dat sg (attic ionic)<br>σχίζω : split : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σχίζω : split : fut ind mid 2nd sg<br>σχίζω : split : fut ind act 3rd sg

σχίσειν|σχίσειν
σχίζω : split : fut inf act (attic epic)

σχίσεις|σχίσεις
σχίσις : cleavage : fem nom/voc pl (attic epic)<br>σχίσις : cleavage : fem nom/acc pl (attic)<br>σχίζω : split : aor subj act 2nd sg (epic)<br>σχίζω : split : fut ind act 2nd sg

σχίσεν|σχίσεν
σχίζω : split : fut inf act (epic doric)<br>σχίζω : split : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

σχίσεσι|σχίσεσι
σχίσις : cleavage : fem dat pl

σχίσεσιν|σχίσεσιν
σχίσις : cleavage : fem dat pl

σχίσεων|σχίσεων
σχίσις : cleavage : fem gen pl

σχίσεως|σχίσεως
σχίσις : cleavage : fem gen sg (attic)

σχίσηι|σχίσηι
σχίσις : cleavage : fem dat sg (epic)<br>σχίζω : split : aor subj mid 2nd sg<br>σχίζω : split : aor subj act 3rd sg<br>σχίζω : split : fut ind mid 2nd sg

σχίσηις|σχίσηις
σχίζω : split : aor subj act 2nd sg

σχίσητε|σχίσητε
σχίζω : split : aor subj act 2nd pl

σχίσῃ|σχίσῃ
σχίσις : cleavage : fem dat sg (epic)<br>σχίζω : split : aor subj mid 2nd sg<br>σχίζω : split : aor subj act 3rd sg<br>σχίζω : split : fut ind mid 2nd sg

σχίσῃς|σχίσῃς
σχίζω : split : aor subj act 2nd sg

σχίσιν|σχίσιν
σχίσις : cleavage : fem acc sg

σχίσις|σχίσις
σχίσις : cleavage : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>σχίσις : cleavage : fem nom sg

σχίσμα|σχίσμα
σχίσμα : cleft : neut nom/voc/acc sg

σχίσμαθ'|σχίσμαθ'
σχίσμα : cleft : neut nom/voc/acc pl<br>σχίσμα : cleft : neut dat sg<br>σχίσμα : cleft : neut nom/voc/acc dual

σχίσμασι|σχίσμασι
σχίσμα : cleft : neut dat pl

σχίσμασιν|σχίσμασιν
σχίσμα : cleft : neut dat pl

σχίσματα|σχίσματα
σχίσμα : cleft : neut nom/voc/acc pl

σχίσματι|σχίσματι
σχίσμα : cleft : neut dat sg

σχίσματος|σχίσματος
σχίσμα : cleft : neut gen sg

σχίσον|σχίσον
σχίζω : split : aor imperat act 2nd sg<br>σχίζω : split : fut part act masc voc sg<br>σχίζω : split : fut part act neut nom/voc/acc sg

σχίσσας|σχίσσας
σχίζω : split : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>σχίζω : split : aor ind act 2nd sg (epic)

σχίσσε|σχίσσε
σχίζω : split : aor ind act 3rd sg (epic)

σχίσσεν|σχίσσεν
σχίζω : split : fut inf act (epic doric)<br>σχίζω : split : aor ind act 3rd sg (epic)

σχίσω|σχίσω
σχίζω : split : aor subj act 1st sg<br>σχίζω : split : fut ind act 1st sg<br>σχίζω : split : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σχίσωμεν|σχίσωμεν
σχίζω : split : aor subj act 1st pl

σχίσωσιν|σχίσωσιν
σχίζω : split : aor subj act 3rd pl

σχίζα|σχίζα
σχίζα : piece of wood cut off : fem nom/voc/acc dual<br>σχίζα : piece of wood cut off : fem nom/voc sg<br>σχίζα : piece of wood cut off : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>σχίζα : piece of wood cut off : fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

σχίζαι|σχίζαι
σχίζα : piece of wood cut off : fem nom/voc pl<br>σχίζα : piece of wood cut off : fem dat sg (doric aeolic)<br>σχίζα : piece of wood cut off : fem nom/voc pl (ionic)<br>σχίζα : piece of wood cut off : fem dat sg (doric ionic aeolic)

σχίζαις|σχίζαις
σχίζα : piece of wood cut off : fem dat pl<br>σχίζα : piece of wood cut off : fem dat pl (ionic)

σχίζαισι|σχίζαισι
σχίζα : piece of wood cut off : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>σχίζα : piece of wood cut off : fem dat pl (epic ionic aeolic)

σχίζαν|σχίζαν
σχίζα : piece of wood cut off : fem acc sg<br>σχίζα : piece of wood cut off : fem acc sg (doric ionic aeolic)

σχίζας|σχίζας
σχίζα : piece of wood cut off : fem acc pl<br>σχίζα : piece of wood cut off : fem gen sg (doric aeolic)<br>σχίζα : piece of wood cut off : fem acc pl (ionic)<br>σχίζα : piece of wood cut off : fem gen sg (doric ionic aeolic)

σχίζε|σχίζε
σχίζω : split : pres imperat act 2nd sg<br>σχίζω : split : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σχίζει|σχίζει
σχίζω : split : pres ind mp 2nd sg<br>σχίζω : split : pres ind act 3rd sg

σχίζειν|σχίζειν
σχίζω : split : pres inf act (attic epic)

σχίζεις|σχίζεις
σχίζω : split : pres ind act 2nd sg

σχίζεσθαι|σχίζεσθαι
σχίζω : split : pres inf mp

σχίζεσθε|σχίζεσθε
σχίζω : split : pres imperat mp 2nd pl<br>σχίζω : split : pres ind mp 2nd pl<br>σχίζω : split : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

σχίζετ'|σχίζετ'
σχίζω : split : pres imperat act 2nd pl<br>σχίζω : split : pres ind act 2nd pl<br>σχίζω : split : pres ind mp 3rd sg<br>σχίζω : split : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>σχίζω : split : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σχίζεται|σχίζεται
σχίζω : split : pres ind mp 3rd sg

σχίζετε|σχίζετε
σχίζω : split : pres imperat act 2nd pl<br>σχίζω : split : pres ind act 2nd pl<br>σχίζω : split : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σχίζετο|σχίζετο
σχίζω : split : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

σχίζη|σχίζη
σχίζα : piece of wood cut off : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σχίζης|σχίζης
σχίζα : piece of wood cut off : fem gen sg (attic epic ionic)<br>σχίζα : piece of wood cut off : fem gen sg (attic epic ionic)

σχίζηται|σχίζηται
σχίζω : split : pres subj mp 3rd sg

σχίζῃ|σχίζῃ
σχίζα : piece of wood cut off : fem dat sg (attic epic ionic)<br>σχίζα : piece of wood cut off : fem dat sg (attic epic ionic)<br>σχίζω : split : pres subj mp 2nd sg<br>σχίζω : split : pres ind mp 2nd sg<br>σχίζω : split : pres subj act 3rd sg

σχίζῃς|σχίζῃς
σχίζα : piece of wood cut off : fem dat pl (epic)<br>σχίζα : piece of wood cut off : fem dat pl (epic ionic)<br>σχίζω : split : pres subj act 2nd sg

σχίζῃσ'|σχίζῃσ'
σχίζα : piece of wood cut off : fem dat pl (epic ionic)<br>σχίζα : piece of wood cut off : fem dat pl (epic ionic)<br>σχίζω : split : pres subj act 3rd sg (epic)

σχίζῃσι|σχίζῃσι
σχίζα : piece of wood cut off : fem dat pl (epic ionic)<br>σχίζα : piece of wood cut off : fem dat pl (epic ionic)<br>σχίζω : split : pres subj act 3rd sg (epic)

σχίζῃσιν|σχίζῃσιν
σχίζα : piece of wood cut off : fem dat pl (epic ionic)<br>σχίζα : piece of wood cut off : fem dat pl (epic ionic)<br>σχίζω : split : pres subj act 3rd sg (epic)

σχίζοιμεν|σχίζοιμεν
σχίζω : split : pres opt act 1st pl

σχίζοιντο|σχίζοιντο
σχίζω : split : pres opt mp 3rd pl

σχίζομαι|σχίζομαι
σχίζω : split : pres ind mp 1st sg

σχίζομεν|σχίζομεν
σχίζω : split : pres ind act 1st pl<br>σχίζω : split : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σχίζον|σχίζον
σχίζω : split : pres part act masc voc sg<br>σχίζω : split : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σχίζω : split : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σχίζω : split : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σχίζοντ'|σχίζοντ'
σχίζω : split : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σχίζω : split : pres part act masc acc sg<br>σχίζω : split : pres part act masc/neut dat sg<br>σχίζω : split : pres ind act 3rd pl (doric)<br>σχίζω : split : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>σχίζω : split : pres ind mp 3rd pl<br>σχίζω : split : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

σχίζοντα|σχίζοντα
σχίζω : split : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σχίζω : split : pres part act masc acc sg

σχίζονται|σχίζονται
σχίζω : split : pres ind mp 3rd pl

σχίζοντας|σχίζοντας
σχίζω : split : pres part act masc acc pl

σχίζοντες|σχίζοντες
σχίζω : split : pres part act masc nom/voc pl

σχίζοντι|σχίζοντι
σχίζω : split : pres part act masc/neut dat sg<br>σχίζω : split : pres ind act 3rd pl (doric)

σχίζοντος|σχίζοντος
σχίζω : split : pres part act masc/neut gen sg

σχίζου|σχίζου
σχίζω : split : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>σχίζω : split : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

σχίζουσα|σχίζουσα
σχίζω : split : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σχίζουσαι|σχίζουσαι
σχίζω : split : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σχίζουσαν|σχίζουσαν
σχίζω : split : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σχίζουσι|σχίζουσι
σχίζω : split : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σχίζω : split : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σχίζουσιν|σχίζουσιν
σχίζω : split : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σχίζω : split : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σχίζω|σχίζω
σχίζω : split : pres subj act 1st sg<br>σχίζω : split : pres ind act 1st sg

σχίζωμεν|σχίζωμεν
σχίζω : split : pres subj act 1st pl

σχίζων|σχίζων
σχίζω : split : pres part act masc nom sg

σχίζωνται|σχίζωνται
σχίζω : split : pres subj mp 3rd pl

σχῖνοι
σχῖνος : mastich : fem nom/voc pl

σχῖνον
σχῖνος : mastich : fem acc sg

σχῖνος
σχῖνος : mastich : fem nom sg

σχιδάκων|σχιδάκων
σχίδαξ : bars : masc gen pl

σχιδακηδόν|σχιδακηδόν|σχιδακηδὸν
σχιδακηδόν : splinter-wise : indeclform (adverb)

σχινδάλαμος|σχινδάλαμος
σκινδάλαμος : splinter : masc nom sg (attic)

σχινδυλήσει|σχινδυλήσει
σχινδύλησις : cleaving into small pieces : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σχινδύλησις : cleaving into small pieces : fem dat sg (epic)<br>σχινδύλησις : cleaving into small pieces : fem dat sg (attic ionic)

σχινέλαιον|σχινέλαιον
σχινέλαιον : mastich oil : neut nom/voc/acc sg

σχινίνη|σχινίνη
σχίνινος : made from mastich : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σχινίνην|σχινίνην
σχίνινος : made from mastich : fem acc sg (attic epic ionic)

σχινίνης|σχινίνης
σχίνινος : made from mastich : fem gen sg (attic epic ionic)

σχινίνῃ|σχινίνῃ
σχίνινος : made from mastich : fem dat sg (attic epic ionic)

σχινίνου|σχινίνου
σχίνινος : made from mastich : masc/neut gen sg

σχινίνῳ|σχινίνῳ
σχίνινος : made from mastich : masc/neut dat sg

σχινίσι|σχινίσι
σχινίς : berry of the mastich : fem dat pl

σχινίζειν|σχινίζειν
σχινίζω : clean by chewing mastich-wood : pres inf act (attic epic)

σχινίζεσθαι|σχινίζεσθαι
σχινίζω : clean by chewing mastich-wood : pres inf mp

σχινίζεται|σχινίζεται
σχινίζω : clean by chewing mastich-wood : pres ind mp 3rd sg

σχινοκέφαλον|σχινοκέφαλον
σχινοκέφαλος : with a squill-shaped : masc/fem acc sg<br>σχινοκέφαλος : with a squill-shaped : neut nom/voc/acc sg

σχινοκέφαλος|σχινοκέφαλος
σχινοκέφαλος : with a squill-shaped : masc/fem nom sg

σχινοτρώκταν|σχινοτρώκταν
σχινοτρώκτης : one who chews mastich-wood : masc acc sg (epic doric aeolic)

σχινοτρώκτας|σχινοτρώκτας
σχινοτρώκτης : one who chews mastich-wood : masc acc pl<br>σχινοτρώκτης : one who chews mastich-wood : masc nom sg (epic doric aeolic)

σχισάντων|σχισάντων
σχίζω : split : aor part act masc/neut gen pl<br>σχίζω : split : aor imperat act 3rd pl

σχισάσης|σχισάσης
σχίζω : split : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

σχισάτω|σχισάτω
σχίζω : split : aor imperat act 3rd sg

σχισμάς|σχισμάς|σχισμὰς
σχισμή : cleft : fem acc pl

σχισμάτων|σχισμάτων
σχίσμα : cleft : neut gen pl

σχισμαί|σχισμαί|σχισμαὶ
σχισμή : cleft : fem nom/voc pl

σχισμαῖς
σχισμή : cleft : fem dat pl

σχισματῶδες
σχισματώδης : of the nature of a : masc/fem voc sg<br>σχισματώδης : of the nature of a : neut nom/voc/acc sg

σχισμή|σχισμή|σχισμὴ
σχισμή : cleft : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σχισμήν|σχισμήν|σχισμὴν
σχισμή : cleft : fem acc sg (attic epic ionic)

σχισμῇ
σχισμή : cleft : fem dat sg (attic epic ionic)

σχισμόν|σχισμόν|σχισμὸν
σχισμός : cleaving : masc acc sg

σχισμός|σχισμός|σχισμὸς
σχισμός : cleaving : masc nom sg

σχισμοῖς
σχισμός : cleaving : masc dat pl

σχισμούς|σχισμούς|σχισμοὺς
σχισμός : cleaving : masc acc pl

σχισμῶι
σχισμός : cleaving : masc dat sg

σχισμῶν
σχισμή : cleft : fem gen pl<br>σχισμός : cleaving : masc gen pl

σχισμῷ
σχισμός : cleaving : masc dat sg

σχισθέν|σχισθέν|σχισθὲν
σχίζω : split : aor part pass neut nom/voc/acc sg

σχισθέντα|σχισθέντα
σχίζω : split : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>σχίζω : split : aor part pass masc acc sg

σχισθέντας|σχισθέντας
σχίζω : split : aor part pass masc acc pl

σχισθέντες|σχισθέντες
σχίζω : split : aor part pass masc nom/voc pl

σχισθέντι|σχισθέντι
σχίζω : split : aor part pass masc/neut dat sg

σχισθέντος|σχισθέντος
σχίζω : split : aor part pass masc/neut gen sg

σχισθέντων|σχισθέντων
σχίζω : split : aor part pass masc/neut gen pl

σχισθείη|σχισθείη
σχίζω : split : aor opt pass 3rd sg

σχισθείης|σχισθείης
σχίζω : split : aor opt pass 2nd sg

σχισθείς|σχισθείς|σχισθεὶς
σχίζω : split : aor part pass masc nom/voc sg

σχισθείσαις|σχισθείσαις
σχίζω : split : aor part pass fem dat pl

σχισθείσας|σχισθείσας
σχίζω : split : aor part pass fem acc pl<br>σχίζω : split : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

σχισθείσης|σχισθείσης
σχίζω : split : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

σχισθεῖεν
σχίζω : split : aor opt pass 3rd pl

σχισθεῖσα
σχίζω : split : aor part pass fem nom/voc sg

σχισθεῖσαι
σχίζω : split : aor part pass fem nom/voc pl

σχισθεῖσαν
σχίζω : split : aor part pass fem acc sg

σχισθεισῶν
σχίζω : split : aor part pass fem gen pl

σχισθήσεσθαι|σχισθήσεσθαι
σχίζω : split : fut inf pasj

σχισθήσεσθε|σχισθήσεσθε
σχίζω : split : fut ind pass 2nd pl

σχισθήσεται|σχισθήσεται
σχίζω : split : fut ind pass 3rd sg

σχισθήσονται|σχισθήσονται
σχίζω : split : fut ind pass 3rd pl

σχισθήτω|σχισθήτω
σχίζω : split : aor imperat pass 3rd sg

σχισθῆναι
σχίζω : split : aor inf pasj

σχισθῆτε
σχίζω : split : aor subj pass 2nd pl

σχισθῇ
σχίζω : split : aor subj pass 3rd sg

σχισθῇς
σχίζω : split : aor subj pass 2nd sg

σχισθησομένων|σχισθησομένων
σχίζω : split : fut part pass fem gen pl<br>σχίζω : split : fut part pass masc/neut gen pl

σχισθῶσιν
σχίζω : split : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

σχιστά|σχιστά|σχιστὰ
σχιστός : cloven : neut nom/voc/acc pl<br>σχιστός : cloven : fem nom/voc/acc dual<br>σχιστός : cloven : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σχιστάν|σχιστάν|σχιστὰν
σχιστός : cloven : fem acc sg (doric aeolic)

σχιστάς|σχιστάς|σχιστὰς
σχιστός : cloven : fem acc pl

σχισταί|σχισταί|σχισταὶ
σχιστός : cloven : fem nom/voc pl

σχισταῖς
σχιστός : cloven : fem dat pl

σχιστή|σχιστή|σχιστὴ
σχιστός : cloven : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σχιστήν|σχιστήν|σχιστὴν
σχιστός : cloven : fem acc sg (attic epic ionic)

σχιστῆς
σχιστός : cloven : fem gen sg (attic epic ionic)

σχιστῇ
σχιστός : cloven : fem dat sg (attic epic ionic)

σχιστόν|σχιστόν|σχιστὸν
σχιστός : cloven : masc acc sg<br>σχιστός : cloven : neut nom/voc/acc sg

σχιστός|σχιστός|σχιστὸς
σχιστός : cloven : masc nom sg

σχιστοί|σχιστοί|σχιστοὶ
σχιστός : cloven : masc nom/voc pl

σχιστοῖς
σχιστός : cloven : masc/neut dat pl

σχιστούς|σχιστούς|σχιστοὺς
σχιστός : cloven : masc acc pl

σχιστοῦ
σχιστός : cloven : masc/neut gen sg

σχιστῶν
σχιστός : cloven : fem gen pl<br>σχιστός : cloven : masc/neut gen pl

σχιστῷ
σχιστός : cloven : masc/neut dat sg

σχιζέσθω|σχιζέσθω
σχίζω : split : pres imperat mp 3rd sg

σχιζέτω|σχιζέτω
σχίζω : split : pres imperat act 3rd sg

σχιζία|σχιζία
σχιζίας : long : masc nom/voc/acc dual<br>σχιζίας : long : masc voc sg<br>σχιζίας : long : masc voc sg (attic)<br>σχιζίας : long : masc gen sg (doric aeolic)<br>σχιζίας : long : masc nom sg (epic)<br>σχιζίον :   : neut nom/voc/acc pl

σχιζίαι|σχιζίαι
σχιζίας : long : masc nom/voc pl<br>σχιζίας : long : masc dat sg (attic doric aeolic)

σχιζίαν|σχιζίαν
σχιζίας : long : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>σχιζίας : long : masc acc sg

σχιζίας|σχιζίας
σχιζίας : long : masc acc pl<br>σχιζίας : long : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

σχιζόμενα|σχιζόμενα
σχίζω : split : pres part mp neut nom/voc/acc pl

σχιζόμεναι|σχιζόμεναι
σχίζω : split : pres part mp fem nom/voc pl

σχιζόμενοι|σχιζόμενοι
σχίζω : split : pres part mp masc nom/voc pl

σχιζόμενον|σχιζόμενον
σχίζω : split : pres part mp masc acc sg<br>σχίζω : split : pres part mp neut nom/voc/acc sg

σχιζόμενος|σχιζόμενος
σχίζω : split : pres part mp masc nom sg

σχιζόμεθα|σχιζόμεθα
σχίζω : split : pres ind mp 1st pl<br>σχίζω : split : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σχιζόντων|σχιζόντων
σχίζω : split : pres part act masc/neut gen pl<br>σχίζω : split : pres imperat act 3rd pl

σχιζόπτερα|σχιζόπτερα
σχιζόπτερος : with cloven : neut nom/voc/acc pl

σχιζόπτερον|σχιζόπτερον
σχιζόπτερος : with cloven : masc/fem acc sg<br>σχιζόπτερος : with cloven : neut nom/voc/acc sg

σχιζόπτερος|σχιζόπτερος
σχιζόπτερος : with cloven : masc/fem nom sg

σχιζομένας|σχιζομένας
σχίζω : split : pres part mp fem acc pl<br>σχίζω : split : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

σχιζομένη|σχιζομένη
σχίζω : split : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σχιζομένην|σχιζομένην
σχίζω : split : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

σχιζομένης|σχιζομένης
σχίζω : split : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

σχιζομένοιν|σχιζομένοιν
σχίζω : split : pres part mp masc/neut gen/dat dual

σχιζομένοις|σχιζομένοις
σχίζω : split : pres part mp masc/neut dat pl

σχιζομένου|σχιζομένου
σχίζω : split : pres part mp masc/neut gen sg

σχιζομένους|σχιζομένους
σχίζω : split : pres part mp masc acc pl

σχιζομένων|σχιζομένων
σχίζω : split : pres part mp fem gen pl<br>σχίζω : split : pres part mp masc/neut gen pl

σχιζομένῳ|σχιζομένῳ
σχίζω : split : pres part mp masc/neut dat sg

σχιζοποδία|σχιζοποδία
σχιζοποδία : possession of parted toes : fem nom/voc/acc dual<br>σχιζοποδία : possession of parted toes : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σχιζοποδίαν|σχιζοποδίαν
σχιζοποδία : possession of parted toes : fem acc sg (attic doric aeolic)

σχιζοπτέρου|σχιζοπτέρου
σχιζόπτερος : with cloven : masc/fem/neut gen sg

σχιζοπτέρων|σχιζοπτέρων
σχιζόπτερος : with cloven : masc/fem/neut gen pl

σχιζοπτέρῳ|σχιζοπτέρῳ
σχιζόπτερος : with cloven : masc/fem/neut dat sg

σχιζούσας|σχιζούσας
σχίζω : split : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σχίζω : split : pres part act fem gen sg (doric)

σχιζούσῃ|σχιζούσῃ
σχίζω : split : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

σχιζῶν
σχίζα : piece of wood cut off : fem gen pl<br>σχίζα : piece of wood cut off : fem gen pl (ionic)

σχόλασον|σχόλασον
σχολάζω : to have leisure : aor imperat act 2nd sg

σχόλαζε|σχόλαζε
σχολάζω : to have leisure : pres imperat act 2nd sg<br>σχολάζω : to have leisure : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

σχόλια|σχόλια
σχόλιον : interpretation : neut nom/voc/acc pl

σχόλιον|σχόλιον
σχόλιον : interpretation : neut nom/voc/acc sg

σχόμεναι|σχόμεναι
ἔχω : check : aor part mid fem nom/voc pl

σχόμενοι|σχόμενοι
ἔχω : check : aor part mid masc nom/voc pl

σχόμενον|σχόμενον
ἔχω : check : aor part mid masc acc sg<br>ἔχω : check : aor part mid neut nom/voc/acc sg

σχόμενος|σχόμενος
ἔχω : check : aor part mid masc nom sg

σχόμεθα|σχόμεθα
ἔχω : check : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

σχόν|σχόν|σχὸν
ἔχω : check : aor part act masc voc sg<br>ἔχω : check : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἔχω : check : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἔχω : check : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

σχόντ'|σχόντ'|σχὸντ'
ἔχω : check : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἔχω : check : aor part act masc acc sg<br>ἔχω : check : aor part act masc/neut dat sg<br>ἔχω : check : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἔχω : check : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

σχόντα|σχόντα
ἔχω : check : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἔχω : check : aor part act masc acc sg

σχόντας|σχόντας
ἔχω : check : aor part act masc acc pl

σχόντες|σχόντες
ἔχω : check : aor part act masc nom/voc pl

σχόντι|σχόντι
ἔχω : check : aor part act masc/neut dat sg

σχόντος|σχόντος
ἔχω : check : aor part act masc/neut gen sg

σχόντων|σχόντων
ἔχω : check : aor part act masc/neut gen pl<br>ἔχω : check : aor imperat act 3rd pl

σχοίατ'|σχοίατ'
ἔχω : check : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

σχοίατο|σχοίατο
ἔχω : check : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

σχοίη|σχοίη
ἔχω : check : aor opt act 3rd sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres opt act 3rd sg (epic ionic)

σχοίημεν|σχοίημεν
ἔχω : check : aor opt act 1st pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres opt act 1st pl (epic ionic)

σχοίην|σχοίην
ἔχω : check : aor opt act 1st sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres opt act 1st sg (epic ionic)

σχοίης|σχοίης
ἔχω : check : aor opt act 2nd sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres opt act 2nd sg (epic ionic)

σχοίησαν|σχοίησαν
ἔχω : check : aor opt act 3rd pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres opt act 3rd pl (epic ionic)

σχοίητε|σχοίητε
ἔχω : check : aor opt act 2nd pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres opt act 2nd pl (epic ionic)

σχοίμην|σχοίμην
ἔχω : check : aor opt mid 1st sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres opt mp 1st sg (attic epic doric ionic)

σχοίνινον|σχοίνινον
σχοίνινος : of rushes : masc acc sg<br>σχοίνινος : of rushes : neut nom/voc/acc sg

σχοίνινος|σχοίνινος
σχοίνινος : of rushes : masc nom sg

σχοίνισμα|σχοίνισμα
σχοίνισμα : piece of land measured out by the : neut nom/voc/acc sg

σχοίνοιο|σχοίνοιο
σχοῖνος : rush : masc gen sg (epic)

σχοίνοις|σχοίνοις
σχοῖνος : rush : masc dat pl

σχοίνοισι|σχοίνοισι
σχοῖνος : rush : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σχοίνοισιν|σχοίνοισιν
σχοῖνος : rush : masc dat pl (epic ionic aeolic)

σχοίνου|σχοίνου
σχοῖνος : rush : masc gen sg

σχοίνους|σχοίνους
σχοῖνος : rush : masc acc pl

σχοίνω|σχοίνω
σχοῖνος : rush : masc nom/voc/acc dual<br>σχοῖνος : rush : masc gen sg (doric aeolic)

σχοίνων|σχοίνων
σχοῖνος : rush : masc gen pl

σχοίνῳ|σχοίνῳ
σχοῖνος : rush : masc dat sg

σχοῖ
ἔχω : check : aor opt act 3rd sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)

σχοῖεν
ἔχω : check : aor opt act 3rd pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres opt act 3rd pl (epic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres opt act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σχοῖμι
ἔχω : check : aor opt act 1st sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres opt act 1st sg (attic epic doric ionic)

σχοῖνοι
σχοῖνος : rush : masc nom/voc pl

σχοῖνον
σχοῖνος : rush : masc acc sg

σχοῖνος
σχοῖνος : rush : masc nom sg

σχοῖο
ἔχω : check : aor opt mid 2nd sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

σχοῖς
ἔχω : check : aor opt act 2nd sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)

σχοῖτο
ἔχω : check : aor opt mid 3rd sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric ionic)

σχοινάνθην|σχοινάνθην
σχοινάνθη : flower of : fem acc sg (attic epic ionic)

σχοινάνθης|σχοινάνθης
σχοινάνθη : flower of : fem gen sg (attic epic ionic)

σχοινάνθια|σχοινάνθια
σχοινάνθιον :   : neut nom/voc/acc pl

σχοινανθίοις|σχοινανθίοις
σχοινάνθιον :   : neut dat pl

σχοινέα|σχοινέα
σχοινεύς :   : masc acc sg

σχοινέως|σχοινέως
σχοινεύς :   : masc gen sg<br>σχοινεύς :   : masc nom sg (epic ionic)

σχοινεύς|σχοινεύς|σχοινεὺς
σχοινεύς :   : masc nom sg

σχοινῆος
σχοινεύς :   : masc gen sg (epic ionic)

σχοινί'|σχοινί'|σχοινὶ'
σχοινίον : small rope : neut nom/voc/acc pl

σχοινία|σχοινία
σχοινίον : small rope : neut nom/voc/acc pl

σχοινίδων|σχοινίδων
σχοινίς : rope : fem gen pl

σχοινίλος|σχοινίλος
σχοινίλος : wagtail : masc nom sg

σχοινίναις|σχοινίναις
σχοίνινος : of rushes : fem dat pl

σχοινίνας|σχοινίνας
σχοίνινος : of rushes : fem acc pl<br>σχοίνινος : of rushes : fem gen sg (doric aeolic)

σχοινίνην|σχοινίνην
σχοίνινος : of rushes : fem acc sg (attic epic ionic)

σχοινίνοις|σχοινίνοις
σχοίνινος : of rushes : masc/neut dat pl

σχοινίνου|σχοινίνου
σχοίνινος : of rushes : masc/neut gen sg

σχοινίνῳ|σχοινίνῳ
σχοίνινος : of rushes : masc/neut dat sg

σχοινίοις|σχοινίοις
σχοινίον : small rope : neut dat pl

σχοινίοισι|σχοινίοισι
σχοινίον : small rope : neut dat pl (epic ionic aeolic)

σχοινίον|σχοινίον
σχοινίον : small rope : neut nom/voc/acc sg

σχοινίου|σχοινίου
σχοινίον : small rope : neut gen sg

σχοινίσμασι|σχοινίσμασι
σχοίνισμα : piece of land measured out by the : neut dat pl

σχοινίσμασιν|σχοινίσμασιν
σχοίνισμα : piece of land measured out by the : neut dat pl

σχοινίσματα|σχοινίσματα
σχοίνισμα : piece of land measured out by the : neut nom/voc/acc pl

σχοινίσματι|σχοινίσματι
σχοίνισμα : piece of land measured out by the : neut dat sg

σχοινίσματος|σχοινίσματος
σχοίνισμα : piece of land measured out by the : neut gen sg

σχοινίτιδι|σχοινίτιδι
σχοινῖτις : made of rushes : fem dat sg

σχοινίω|σχοινίω
σχοινίον : small rope : neut nom/voc/acc dual<br>σχοινίον : small rope : neut gen sg (doric aeolic)

σχοινίωι|σχοινίωι
σχοινίον : small rope : neut dat sg

σχοινίων|σχοινίων
σχοινίον : small rope : neut gen pl<br>σχοινίων : an effeminate air on the flute : masc nom/voc sg

σχοινίωνα|σχοινίωνα
σχοινίων : an effeminate air on the flute : masc acc sg

σχοινίωνος|σχοινίωνος
σχοινίων : an effeminate air on the flute : masc gen sg

σχοινίῳ|σχοινίῳ
σχοινίον : small rope : neut dat sg

σχοινῖδα
σχοινίς : rope : fem acc sg

σχοινιᾶς
σχοινιά : clump : fem gen sg (attic doric aeolic)

σχοινιαί|σχοινιαί|σχοινιαὶ
σχοινιά : clump : fem nom/voc pl

σχοινιέων|σχοινιέων
σχοινιά : clump : fem gen pl (epic ionic)

σχοινικοῦ
σχοινικός : of the : masc/neut gen sg

σχοινιοπλόκου|σχοινιοπλόκου
σχοινιοπλόκος : rope-maker : masc gen sg

σχοινιοστρόφος|σχοινιοστρόφος
σχοινιοστρόφος : rope-maker : masc nom sg

σχοινιοστρόφου|σχοινιοστρόφου
σχοινιοστρόφος : rope-maker : masc gen sg

σχοινιοσυμβόλους|σχοινιοσυμβόλους
σχοινιοσύμβολος :   : masc acc pl

σχοινιοσυμβολεύς|σχοινιοσυμβολεύς|σχοινιοσυμβολεὺς
σχοινιοσυμβολεύς :   : masc nom sg

σχοινισμάτων|σχοινισμάτων
σχοίνισμα : piece of land measured out by the : neut gen pl

σχοινισμόν|σχοινισμόν|σχοινισμὸν
σχοινισμός : measurement : masc acc sg

σχοινισμός|σχοινισμός|σχοινισμὸς
σχοινισμός : measurement : masc nom sg

σχοινισμοί|σχοινισμοί|σχοινισμοὶ
σχοινισμός : measurement : masc nom/voc pl

σχοινισμῷ
σχοινισμός : measurement : masc dat sg

σχοινόπλεκτον|σχοινόπλεκτον
σχοινόπλεκτος : plaited of rushes : masc/fem acc sg<br>σχοινόπλεκτος : plaited of rushes : neut nom/voc/acc sg

σχοινοβάτας|σχοινοβάτας
σχοινοβάτης : rope-dancer : masc acc pl<br>σχοινοβάτης : rope-dancer : masc nom sg (epic doric aeolic)

σχοινοβατῶν
σχοινοβάτης : rope-dancer : masc gen pl

σχοινοδρόμος|σχοινοδρόμος
σχοινοδρόμος : rope-climber : masc nom sg

σχοινοειδές|σχοινοειδές|σχοινοειδὲς
σχοινοειδής : like a rope : masc/fem voc sg<br>σχοινοειδής : like a rope : neut nom/voc/acc sg

σχοινοειδεῖς
σχοινοειδής : like a rope : masc/fem acc pl<br>σχοινοειδής : like a rope : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σχοινοειδῆ
σχοινοειδής : like a rope : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σχοινοειδής : like a rope : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σχοινοειδής : like a rope : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σχοινοειδῶν
σχοινοειδής : like a rope : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

σχοινοφιλίνδα|σχοινοφιλίνδα
σχοινοφιλίνδα : a game somewhat like our hunt-the-slipper : indeclform (adverb)

σχοινοφόρον|σχοινοφόρον
σχοινοφόρος : carrying rushes : masc/fem acc sg<br>σχοινοφόρος : carrying rushes : neut nom/voc/acc sg

σχοινοφόρος|σχοινοφόρος
σχοινοφόρος : carrying rushes : masc/fem nom sg

σχοινοφόρου|σχοινοφόρου
σχοινοφόρος : carrying rushes : masc/fem/neut gen sg

σχοινομέτρησιν|σχοινομέτρησιν
σχοινομέτρησις : land-survey : fem acc sg

σχοινοπλόκοι|σχοινοπλόκοι
σχοινοπλόκος : maker of rush-ropes : masc nom/voc pl

σχοινοπλόκου|σχοινοπλόκου
σχοινοπλόκος : maker of rush-ropes : masc gen sg

σχοινοπλόκῳ|σχοινοπλόκῳ
σχοινοπλόκος : maker of rush-ropes : masc dat sg

σχοινοπλοκικήν|σχοινοπλοκικήν|σχοινοπλοκικὴν
σχοινοπλοκικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

σχοινοστρόφε|σχοινοστρόφε
σχοινοστρόφος :   : masc/fem voc sg

σχοινοστρόφον|σχοινοστρόφον
σχοινοστρόφος :   : masc/fem acc sg<br>σχοινοστρόφος :   : neut nom/voc/acc sg

σχοινοστρόφος|σχοινοστρόφος
σχοινοστρόφος :   : masc/fem nom sg

σχοινοτένεια|σχοινοτένεια
σχοινοτένεια : moving straight forward : fem nom/voc sg

σχοινοτένειαν|σχοινοτένειαν
σχοινοτένεια : moving straight forward : fem acc sg

σχοινοτενέας|σχοινοτενέας
σχοινοτενής : stretched out like a measuring line : masc/fem acc pl (epic ionic)

σχοινοτενέες|σχοινοτενέες
σχοινοτενής : stretched out like a measuring line : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

σχοινοτενές|σχοινοτενές|σχοινοτενὲς
σχοινοτενής : stretched out like a measuring line : masc/fem voc sg<br>σχοινοτενής : stretched out like a measuring line : neut nom/voc/acc sg

σχοινοτενέσι|σχοινοτενέσι
σχοινοτενής : stretched out like a measuring line : masc/fem/neut dat pl

σχοινοτενέσιν|σχοινοτενέσιν
σχοινοτενής : stretched out like a measuring line : masc/fem/neut dat pl

σχοινοτενεῖ
σχοινοτενής : stretched out like a measuring line : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>σχοινοτενής : stretched out like a measuring line : masc/fem/neut dat sg

σχοινοτενεῖς
σχοινοτενής : stretched out like a measuring line : masc/fem acc pl<br>σχοινοτενής : stretched out like a measuring line : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σχοινοτενής|σχοινοτενής|σχοινοτενὴς
σχοινοτενής : stretched out like a measuring line : masc/fem nom sg

σχοινοτενῆ
σχοινοτενής : stretched out like a measuring line : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σχοινοτενής : stretched out like a measuring line : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σχοινοτενής : stretched out like a measuring line : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σχοινοτενοῦς
σχοινοτενής : stretched out like a measuring line : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σχοινοτενῶς
σχοινοτενής : stretched out like a measuring line : adverbial (attic epic doric)

σχοινοτόνου|σχοινοτόνου
σχοινότονος : stretched with rushes : masc/fem/neut gen sg

σχοινουργούς|σχοινουργούς|σχοινουργοὺς
σχοινουργός : land surveyor : masc acc pl

σχοινοχαλίνοις|σχοινοχαλίνοις
σχοινοχάλινος : with rein of twisted rushes : masc/fem/neut dat pl

σχοινώδεις|σχοινώδεις
σχοινώδης : full of rushes : masc/fem acc pl<br>σχοινώδης : full of rushes : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

σχοινώδεσιν|σχοινώδεσιν
σχοινώδης : full of rushes : masc/fem/neut dat pl

σχοινώδη|σχοινώδη
σχοινώδης : full of rushes : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>σχοινώδης : full of rushes : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>σχοινώδης : full of rushes : masc/fem acc sg (attic epic doric)

σχοινώδης|σχοινώδης
σχοινώδης : full of rushes : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>σχοινώδης : full of rushes : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>σχοινώδης : full of rushes : masc/fem nom sg

σχοινώδους|σχοινώδους
σχοινώδης : full of rushes : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

σχοινῶδες
σχοινώδης : full of rushes : masc/fem voc sg<br>σχοινώδης : full of rushes : neut nom/voc/acc sg

σχολά|σχολά|σχολὰ
σχολή : leisure : fem nom/voc/acc dual<br>σχολή : leisure : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σχολάν|σχολάν|σχολὰν
σχολή : leisure : fem acc sg (doric aeolic)

σχολάριοι|σχολάριοι
σχολάριος : one of the Imperial guards : masc nom/voc pl

σχολάριον|σχολάριον
σχολάριος : one of the Imperial guards : masc acc sg

σχολάριος|σχολάριος
σχολάριος : one of the Imperial guards : masc nom sg

σχολάρχης|σχολάρχης
σχολάρχης : head of a school : masc nom sg<br>σχολαρχέω : to be the head of a school : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

σχολάς|σχολάς|σχολὰς
σχολή : leisure : fem acc pl

σχολάσαι|σχολάσαι
σχολάζω : to have leisure : fut part act fem dat sg (doric)<br>σχολάζω : to have leisure : aor inf act<br>σχολάζω : to have leisure : aor opt act 3rd sg

σχολάσαιμι|σχολάσαιμι
σχολάζω : to have leisure : aor opt act 1st sg

σχολάσαις|σχολάσαις
σχολάζω : to have leisure : fut part act fem dat pl (doric)<br>σχολάζω : to have leisure : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>σχολάζω : to have leisure : aor opt act 2nd sg

σχολάσαντα|σχολάσαντα
σχολάζω : to have leisure : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>σχολάζω : to have leisure : aor part act masc acc sg

σχολάσαντας|σχολάσαντας
σχολάζω : to have leisure : aor part act masc acc pl

σχολάσαντες|σχολάσαντες
σχολάζω : to have leisure : aor part act masc nom/voc pl

σχολάσαντι|σχολάσαντι
σχολάζω : to have leisure : aor part act masc/neut dat sg

σχολάσαντος|σχολάσαντος
σχολάζω : to have leisure : aor part act masc/neut gen sg

σχολάσας|σχολάσας
σχολάζω : to have leisure : fut part act fem acc pl (doric)<br>σχολάζω : to have leisure : fut part act fem gen sg (doric)<br>σχολάζω : to have leisure : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σχολάσασα|σχολάσασα
σχολάζω : to have leisure : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σχολάσασαι|σχολάσασαι
σχολάζω : to have leisure : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

σχολάσασαν|σχολάσασαν
σχολάζω : to have leisure : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

σχολάσασθαι|σχολάσασθαι
σχολάζω : to have leisure : aor inf mid

σχολάσατε|σχολάσατε
σχολάζω : to have leisure : aor imperat act 2nd pl<br>σχολάζω : to have leisure : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

σχολάσει|σχολάσει
σχολάζω : to have leisure : aor subj act 3rd sg (epic)<br>σχολάζω : to have leisure : fut ind mid 2nd sg<br>σχολάζω : to have leisure : fut ind act 3rd sg

σχολάσειαν|σχολάσειαν
σχολάζω : to have leisure : aor opt act 3rd pl

σχολάσειας|σχολάσειας
σχολάζω : to have leisure : aor opt act 2nd sg

σχολάσειε|σχολάσειε
σχολάζω : to have leisure : aor opt act 3rd sg

σχολάσειεν|σχολάσειεν
σχολάζω : to have leisure : aor opt act 3rd sg

σχολάσειν|σχολάσειν
σχολάζω : to have leisure : fut inf act (attic epic)

σχολάσετε|σχολάσετε
σχολάζω : to have leisure : aor subj act 2nd pl (epic)<br>σχολάζω : to have leisure : fut ind act 2nd pl

σχολάσητε|σχολάσητε
σχολάζω : to have leisure : aor subj act 2nd pl

σχολάσῃ|σχολάσῃ
σχολάζω : to have leisure : aor subj mid 2nd sg<br>σχολάζω : to have leisure : aor subj act 3rd sg<br>σχολάζω : to have leisure : fut ind mid 2nd sg

σχολάσῃς|σχολάσῃς
σχολάζω : to have leisure : aor subj act 2nd sg

σχολάσουσαν|σχολάσουσαν
σχολάζω : to have leisure : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σχολάσω|σχολάσω
σχολάζω : to have leisure : aor subj act 1st sg<br>σχολάζω : to have leisure : fut ind act 1st sg<br>σχολάζω : to have leisure : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

σχολάσωμεν|σχολάσωμεν
σχολάζω : to have leisure : aor subj act 1st pl

σχολάσων|σχολάσων
σχολάζω : to have leisure : fut part act masc nom sg

σχολάσωσι|σχολάσωσι
σχολάζω : to have leisure : aor subj act 3rd pl

σχολάσωσιν|σχολάσωσιν
σχολάζω : to have leisure : aor subj act 3rd pl

σχολάζει|σχολάζει
σχολάζω : to have leisure : pres ind mp 2nd sg<br>σχολάζω : to have leisure : pres ind act 3rd sg

σχολάζειν|σχολάζειν
σχολάζω : to have leisure : pres inf act (attic epic)

σχολάζεις|σχολάζεις
σχολάζω : to have leisure : pres ind act 2nd sg

σχολάζεσθαι|σχολάζεσθαι
σχολάζω : to have leisure : pres inf mp

σχολάζεται|σχολάζεται
σχολάζω : to have leisure : pres ind mp 3rd sg

σχολάζετε|σχολάζετε
σχολάζω : to have leisure : pres imperat act 2nd pl<br>σχολάζω : to have leisure : pres ind act 2nd pl<br>σχολάζω : to have leisure : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

σχολάζηι|σχολάζηι
σχολάζω : to have leisure : pres subj mp 2nd sg<br>σχολάζω : to have leisure : pres ind mp 2nd sg<br>σχολάζω : to have leisure : pres subj act 3rd sg

σχολάζητε|σχολάζητε
σχολάζω : to have leisure : pres subj act 2nd pl

σχολάζῃ|σχολάζῃ
σχολάζω : to have leisure : pres subj mp 2nd sg<br>σχολάζω : to have leisure : pres ind mp 2nd sg<br>σχολάζω : to have leisure : pres subj act 3rd sg

σχολάζῃς|σχολάζῃς
σχολάζω : to have leisure : pres subj act 2nd sg

σχολάζοι|σχολάζοι
σχολάζω : to have leisure : pres opt act 3rd sg

σχολάζοιεν|σχολάζοιεν
σχολάζω : to have leisure : pres opt act 3rd pl

σχολάζοιμεν|σχολάζοιμεν
σχολάζω : to have leisure : pres opt act 1st pl

σχολάζοιμι|σχολάζοιμι
σχολάζω : to have leisure : pres opt act 1st sg

σχολάζοις|σχολάζοις
σχολάζω : to have leisure : pres opt act 2nd sg

σχολάζομαι|σχολάζομαι
σχολάζω : to have leisure : pres ind mp 1st sg

σχολάζομεν|σχολάζομεν
σχολάζω : to have leisure : pres ind act 1st pl<br>σχολάζω : to have leisure : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σχολάζον|σχολάζον
σχολάζω : to have leisure : pres part act masc voc sg<br>σχολάζω : to have leisure : pres part act neut nom/voc/acc sg

σχολάζοντα|σχολάζοντα
σχολάζω : to have leisure : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>σχολάζω : to have leisure : pres part act masc acc sg

σχολάζονται|σχολάζονται
σχολάζω : to have leisure : pres ind mp 3rd pl

σχολάζοντας|σχολάζοντας
σχολάζω : to have leisure : pres part act masc acc pl

σχολάζοντες|σχολάζοντες
σχολάζω : to have leisure : pres part act masc nom/voc pl

σχολάζοντι|σχολάζοντι
σχολάζω : to have leisure : pres part act masc/neut dat sg<br>σχολάζω : to have leisure : pres ind act 3rd pl (doric)

σχολάζοντος|σχολάζοντος
σχολάζω : to have leisure : pres part act masc/neut gen sg

σχολάζουσα|σχολάζουσα
σχολάζω : to have leisure : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σχολάζουσαι|σχολάζουσαι
σχολάζω : to have leisure : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σχολάζουσαν|σχολάζουσαν
σχολάζω : to have leisure : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σχολάζουσι|σχολάζουσι
σχολάζω : to have leisure : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σχολάζω : to have leisure : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σχολάζουσιν|σχολάζουσιν
σχολάζω : to have leisure : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σχολάζω : to have leisure : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σχολάζω|σχολάζω
σχολάζω : to have leisure : pres subj act 1st sg<br>σχολάζω : to have leisure : pres ind act 1st sg

σχολάζωμεν|σχολάζωμεν
σχολάζω : to have leisure : pres subj act 1st pl

σχολάζων|σχολάζων
σχολάζω : to have leisure : pres part act masc nom sg

σχολάζωσι|σχολάζωσι
σχολάζω : to have leisure : pres subj act 3rd pl

σχολάζωσιν|σχολάζωσιν
σχολάζω : to have leisure : pres subj act 3rd pl

σχολᾶς
σχολάζω : to have leisure : fut ind act 2nd sg (doric)<br>σχολή : leisure : fem gen sg (doric aeolic)

σχολᾷ
σχολάζω : to have leisure : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>σχολάζω : to have leisure : fut ind act 3rd sg (epic)<br>σχολή : leisure : fem dat sg (doric aeolic)

σχολαί|σχολαί|σχολαὶ
σχολή : leisure : fem nom/voc pl

σχολαία|σχολαία
σχολαῖος : leisurely : fem nom/voc/acc dual<br>σχολαῖος : leisurely : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σχολαίαν|σχολαίαν
σχολαῖος : leisurely : fem acc sg (attic doric aeolic)

σχολαίας|σχολαίας
σχολαῖος : leisurely : fem acc pl<br>σχολαῖος : leisurely : fem gen sg (attic doric aeolic)

σχολαίᾳ|σχολαίᾳ
σχολαῖος : leisurely : fem dat sg (attic doric aeolic)

σχολαίοις|σχολαίοις
σχολαῖος : leisurely : masc/neut dat pl

σχολαίου|σχολαίου
σχολαῖος : leisurely : masc/neut gen sg

σχολαίους|σχολαίους
σχολαῖος : leisurely : masc acc pl

σχολαίτατα|σχολαίτατα
σχολαῖος : leisurely : neut nom/voc/acc pl

σχολαίτατον|σχολαίτατον
σχολαῖος : leisurely : masc acc sg<br>σχολαῖος : leisurely : neut nom/voc/acc sg

σχολαίτερα|σχολαίτερα
σχολαῖος : leisurely : neut nom/voc/acc pl

σχολαίτεραι|σχολαίτεραι
σχολαῖος : leisurely : fem nom/voc pl

σχολαίτεροι|σχολαίτεροι
σχολαῖος : leisurely : masc nom/voc pl

σχολαίτερον|σχολαίτερον
σχολαῖος : leisurely : masc acc sg<br>σχολαῖος : leisurely : neut nom/voc/acc sg

σχολαίτερος|σχολαίτερος
σχολαῖος : leisurely : masc nom sg

σχολαίων|σχολαίων
σχολαῖος : leisurely : fem gen pl<br>σχολαῖος : leisurely : masc/neut gen pl

σχολαίως|σχολαίως
σχολαῖος : leisurely : adverbial<br>σχολαῖος : leisurely : masc acc pl (doric)

σχολαίῳ|σχολαίῳ
σχολαῖος : leisurely : masc/neut dat sg

σχολαῖα
σχολαῖος : leisurely : neut nom/voc/acc pl

σχολαῖοι
σχολαῖος : leisurely : masc nom/voc pl

σχολαῖον
σχολαῖος : leisurely : masc acc sg<br>σχολαῖος : leisurely : neut nom/voc/acc sg

σχολαῖος
σχολαῖος : leisurely : masc nom sg

σχολαῖς
σχολή : leisure : fem dat pl

σχολαιότατον|σχολαιότατον
σχολαῖος : leisurely : masc acc superl sg<br>σχολαῖος : leisurely : neut nom/voc/acc superl sg

σχολαιότερον|σχολαιότερον
σχολαῖος : leisurely : adverbial comp<br>σχολαῖος : leisurely : masc acc comp sg<br>σχολαῖος : leisurely : neut nom/voc/acc comp sg

σχολαιότερος|σχολαιότερος
σχολαῖος : leisurely : masc nom comp sg

σχολαιότης|σχολαιότης
σχολαιότης : leisureliness : fem nom sg

σχολαιότητος|σχολαιότητος
σχολαιότης : leisureliness : fem gen sg

σχολαιοτέρα|σχολαιοτέρα
σχολαῖος : leisurely : fem nom/voc/acc comp dual<br>σχολαῖος : leisurely : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

σχολαιοτέραν|σχολαιοτέραν
σχολαῖος : leisurely : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

σχολαιοτέρας|σχολαιοτέρας
σχολαῖος : leisurely : fem acc comp pl<br>σχολαῖος : leisurely : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

σχολαιοτέρᾳ|σχολαιοτέρᾳ
σχολαῖος : leisurely : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

σχολαιοτέρων|σχολαιοτέρων
σχολαῖος : leisurely : fem gen comp pl<br>σχολαῖος : leisurely : masc/neut gen comp pl

σχολαιοτέρως|σχολαιοτέρως
σχολαῖος : leisurely : adverbial comp<br>σχολαῖος : leisurely : masc acc comp pl (doric)

σχολαιοτέρῳ|σχολαιοτέρῳ
σχολαῖος : leisurely : masc/neut dat comp sg

σχολαιτέρα|σχολαιτέρα
σχολαῖος : leisurely : fem nom/voc/acc dual<br>σχολαῖος : leisurely : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

σχολαιτέραν|σχολαιτέραν
σχολαῖος : leisurely : fem acc sg (attic doric aeolic)

σχολαιτέρας|σχολαιτέρας
σχολαῖος : leisurely : fem acc pl<br>σχολαῖος : leisurely : fem gen sg (attic doric aeolic)

σχολαιτέρᾳ|σχολαιτέρᾳ
σχολαῖος : leisurely : fem dat sg (attic doric aeolic)

σχολαιτέροις|σχολαιτέροις
σχολαῖος : leisurely : masc/neut dat pl

σχολαιτέρους|σχολαιτέρους
σχολαῖος : leisurely : masc acc pl

σχολαιτέρῳ|σχολαιτέρῳ
σχολαῖος : leisurely : masc/neut dat sg

σχολαρίοις|σχολαρίοις
σχολάριος : one of the Imperial guards : masc dat pl

σχολαρίου|σχολαρίου
σχολάριος : one of the Imperial guards : masc gen sg

σχολαρίους|σχολαρίους
σχολάριος : one of the Imperial guards : masc acc pl

σχολαρίωι|σχολαρίωι
σχολάριος : one of the Imperial guards : masc dat sg

σχολαρίων|σχολαρίων
σχολάριος : one of the Imperial guards : masc gen pl

σχολαρίῳ|σχολαρίῳ
σχολάριος : one of the Imperial guards : masc dat sg

σχολαρχεῖν
σχολαρχέω : to be the head of a school : pres inf act (attic epic doric)

σχολαρχήσας|σχολαρχήσας
σχολαρχέω : to be the head of a school : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

σχολαρχῶν
σχολάρχης : head of a school : masc gen pl<br>σχολαρχέω : to be the head of a school : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

σχολασάντων|σχολασάντων
σχολάζω : to have leisure : aor part act masc/neut gen pl<br>σχολάζω : to have leisure : aor imperat act 3rd pl

σχολασάσης|σχολασάσης
σχολάζω : to have leisure : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

σχολασάτω|σχολασάτω
σχολάζω : to have leisure : aor imperat act 3rd sg

σχολασθεῖσι
σχολάζω : to have leisure : aor part pass masc/neut dat pl

σχολαστάς|σχολαστάς|σχολαστὰς
σχολαστής : one who lives at ease : masc acc pl<br>σχολαστής : one who lives at ease : masc nom sg (epic doric aeolic)

σχολασταί|σχολασταί|σχολασταὶ
σχολαστής : one who lives at ease : masc nom/voc pl

σχολασταῖς
σχολαστής : one who lives at ease : masc dat pl

σχολαστήν|σχολαστήν|σχολαστὴν
σχολαστής : one who lives at ease : masc acc sg (attic epic ionic)

σχολαστήριον|σχολαστήριον
σχολαστήριον : place for passing leisurein : neut nom/voc/acc sg

σχολαστής|σχολαστής|σχολαστὴς
σχολαστής : one who lives at ease : masc nom sg

σχολαστηρίων|σχολαστηρίων
σχολαστήριον : place for passing leisurein : neut gen pl

σχολαστικά|σχολαστικά|σχολαστικὰ
σχολαστικός : inclined to ease : neut nom/voc/acc pl<br>σχολαστικός : inclined to ease : fem nom/voc/acc dual<br>σχολαστικός : inclined to ease : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σχολαστικάς|σχολαστικάς|σχολαστικὰς
σχολαστικός : inclined to ease : fem acc pl

σχολαστικαῖς
σχολαστικός : inclined to ease : fem dat pl

σχολαστικέ|σχολαστικέ|σχολαστικὲ
σχολαστικός : inclined to ease : masc voc sg

σχολαστική|σχολαστική|σχολαστικὴ
σχολαστικός : inclined to ease : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σχολαστικήν|σχολαστικήν|σχολαστικὴν
σχολαστικός : inclined to ease : fem acc sg (attic epic ionic)

σχολαστικῆς
σχολαστικός : inclined to ease : fem gen sg (attic epic ionic)

σχολαστικόν|σχολαστικόν|σχολαστικὸν
σχολαστικός : inclined to ease : masc acc sg<br>σχολαστικός : inclined to ease : neut nom/voc/acc sg

σχολαστικός|σχολαστικός|σχολαστικὸς
σχολαστικός : inclined to ease : masc nom sg

σχολαστικοί|σχολαστικοί|σχολαστικοὶ
σχολαστικός : inclined to ease : masc nom/voc pl

σχολαστικοῖς
σχολαστικός : inclined to ease : masc/neut dat pl

σχολαστικούς|σχολαστικούς|σχολαστικοὺς
σχολαστικός : inclined to ease : masc acc pl

σχολαστικοῦ
σχολαστικός : inclined to ease : masc/neut gen sg

σχολαστικώτεροι|σχολαστικώτεροι
σχολαστικός : inclined to ease : masc nom/voc comp pl

σχολαστικώτερος|σχολαστικώτερος
σχολαστικός : inclined to ease : masc nom comp sg

σχολαστικῶι
σχολαστικός : inclined to ease : masc/neut dat sg

σχολαστικῶν
σχολαστικός : inclined to ease : fem gen pl<br>σχολαστικός : inclined to ease : masc/neut gen pl

σχολαστικῶς
σχολαστικός : inclined to ease : adverbial

σχολαστικῷ
σχολαστικός : inclined to ease : masc/neut dat sg

σχολαστικωτέραις|σχολαστικωτέραις
σχολαστικός : inclined to ease : fem dat comp pl<br>σχολαστικός : inclined to ease : fem dat comp pl (attic)

σχολαζέτω|σχολαζέτω
σχολάζω : to have leisure : pres imperat act 3rd sg

σχολαζέτωσαν|σχολαζέτωσαν
σχολάζω : to have leisure : pres imperat act 3rd pl

σχολαζόντων|σχολαζόντων
σχολάζω : to have leisure : pres part act masc/neut gen pl<br>σχολάζω : to have leisure : pres imperat act 3rd pl

σχολαζούσαις|σχολαζούσαις
σχολάζω : to have leisure : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

σχολαζούσας|σχολαζούσας
σχολάζω : to have leisure : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>σχολάζω : to have leisure : pres part act fem gen sg (doric)

σχολαζούσης|σχολαζούσης
σχολάζω : to have leisure : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σχολαζουσῶν
σχολάζω : to have leisure : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

σχολείου|σχολείου
σχολεῖον : school : neut gen sg

σχολείων|σχολείων
σχολεῖον : school : neut gen pl

σχολείῳ|σχολείῳ
σχολεῖον : school : neut dat sg

σχολεῖα
σχολεῖον : school : neut nom/voc/acc pl

σχολεῖον
σχολεῖον : school : neut nom/voc/acc sg

σχολερόν|σχολερόν|σχολερὸν
σχολερός : idle : masc acc sg<br>σχολερός : idle : neut nom/voc/acc sg

σχολή|σχολή|σχολὴ
σχολή : leisure : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σχολήν|σχολήν|σχολὴν
σχολή : leisure : fem acc sg (attic epic ionic)

σχολῆι
σχολάζω : to have leisure : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>σχολάζω : to have leisure : fut ind act 3rd sg (doric)<br>σχολή : leisure : fem dat sg (attic epic ionic)

σχολῆς
σχολάζω : to have leisure : fut ind act 2nd sg (doric)<br>σχολή : leisure : fem gen sg (attic epic ionic)

σχολῇ
σχολάζω : to have leisure : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>σχολάζω : to have leisure : fut ind act 3rd sg (doric)<br>σχολή : leisure : fem dat sg (attic epic ionic)

σχολίοις|σχολίοις
σχόλιον : interpretation : neut dat pl

σχολίου|σχολίου
σχόλιον : interpretation : neut gen sg

σχολίων|σχολίων
σχόλιον : interpretation : neut gen pl

σχολίῳ|σχολίῳ
σχόλιον : interpretation : neut dat sg

σχολιάσαντες|σχολιάσαντες
σχολιάζω : write scholia : aor part act masc nom/voc pl

σχολιαστάς|σχολιαστάς|σχολιαστὰς
σχολιαστής : scholiast : masc acc pl<br>σχολιαστής : scholiast : masc nom sg (epic doric aeolic)

σχολιασταί|σχολιασταί|σχολιασταὶ
σχολιαστής : scholiast : masc nom/voc pl

σχολιασταῖς
σχολιαστής : scholiast : masc dat pl

σχολιαστής|σχολιαστής|σχολιαστὴς
σχολιαστής : scholiast : masc nom sg

σχολιαστῇ
σχολιαστής : scholiast : masc dat sg (attic epic ionic)

σχολιαστῶν
σχολιαστής : scholiast : masc gen pl

σχολικά|σχολικά|σχολικὰ
σχολικός : scholastic : neut nom/voc/acc pl<br>σχολικός : scholastic : fem nom/voc/acc dual<br>σχολικός : scholastic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

σχολικαί|σχολικαί|σχολικαὶ
σχολικός : scholastic : fem nom/voc pl

σχολικαῖς
σχολικός : scholastic : fem dat pl

σχολικήν|σχολικήν|σχολικὴν
σχολικός : scholastic : fem acc sg (attic epic ionic)

σχολικῇ
σχολικός : scholastic : fem dat sg (attic epic ionic)

σχολικόν|σχολικόν|σχολικὸν
σχολικός : scholastic : masc acc sg<br>σχολικός : scholastic : neut nom/voc/acc sg

σχολικοῖς
σχολικός : scholastic : masc/neut dat pl

σχολικούς|σχολικούς|σχολικοὺς
σχολικός : scholastic : masc acc pl

σχολικῶν
σχολικός : scholastic : fem gen pl<br>σχολικός : scholastic : masc/neut gen pl

σχολικῶς
σχολικός : scholastic : adverbial

σχολικῷ
σχολικός : scholastic : masc/neut dat sg

σχολικωτάτῳ|σχολικωτάτῳ
σχολικός : scholastic : masc/neut dat superl sg

σχολιογράφοι|σχολιογράφοι
σχολιογράφος : writer of scholia : masc nom/voc pl

σχολιογράφοις|σχολιογράφοις
σχολιογράφος : writer of scholia : masc dat pl

σχολιογράφον|σχολιογράφον
σχολιογράφος : writer of scholia : masc acc sg

σχολιογράφος|σχολιογράφος
σχολιογράφος : writer of scholia : masc nom sg

σχολιογράφους|σχολιογράφους
σχολιογράφος : writer of scholia : masc acc pl

σχολιογράφων|σχολιογράφων
σχολιογράφος : writer of scholia : masc gen pl

σχολῶν
σχολάζω : to have leisure : fut part act masc voc sg<br>σχολάζω : to have leisure : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>σχολάζω : to have leisure : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σχολή : leisure : fem gen pl

σχομένη|σχομένη
ἔχω : check : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

σχομένην|σχομένην
ἔχω : check : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

σχομένω|σχομένω
ἔχω : check : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἔχω : check : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

σχούσης|σχούσης
ἔχω : check : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

σχοῦ
ἔχω : check : aor imperat mid 2nd sg (attic)<br>ἔχω : check : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)

σχοῦν
σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

σχοῦσ'
ἔχω : check : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἔχω : check : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἔχω : check : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σχοῦσα
ἔχω : check : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

σχοῦσαι
ἔχω : check : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

σχοῦσαν
ἔχω : check : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

σχοῦσι
ἔχω : check : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σχοῦσιν
ἔχω : check : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σχώμεθα|σχώμεθα
ἔχω : check : aor subj mp 1st pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 1st pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 1st pl<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind mid 1st pl<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

σχών|σχών|σχὼν
ἔχω : check : aor part act masc nom sg

σχῶ
ἔχω : check : aor subj act 1st sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres imperat mp 2nd sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres imperat mp 2nd sg<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

σχῶμαι
ἔχω : check : aor subj mp 1st sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 1st sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 1st sg<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind mid 1st sg

σχῶμεν
ἔχω : check : aor subj act 1st pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st pl<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 1st pl<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

σχῶν
σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act masc voc sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres part act masc voc sg<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut part act masc voc sg<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

σχῶνται
ἔχω : check : aor subj mp 3rd pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 3rd pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 3rd pl<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind mid 3rd pl

σχῶσι
ἔχω : check : aor subj act 3rd pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

σχῶσιν
ἔχω : check : aor subj act 3rd pl<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τ'
σύ : thou : acc 2nd sg (doric)<br>τε : both . . and : enclitic indeclform (particle)

τἄ
ἒ : woe! woe : indeclform (exclam)

τἄβατα
ἄβατον : untrodden : neut nom/voc/acc pl<br>ἄβατος : untrodden : neut nom/voc/acc pl<br>ἄβατος : untrodden : neut nom/voc/acc pl

τἄξω
ἄξος :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἄξος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἄγνυμι : break : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἄγνυμι : break : aor subj act 1st sg<br>ἄγνυμι : break : fut ind act 1st sg<br>ἄγω : lead : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor subj act 1st sg<br>ἄγω : lead : fut ind act 1st sg<br>ἔξω : out : indeclform (adverb)

τἄξωθεν
ἔξωθεν : from without : indeclform (adverb)

τἄδε
ἔδω : eat : pres imperat act 2nd sg (epic)

τἄδηλον
ἄδηλος : unseen : masc/fem acc sg<br>ἄδηλος : unseen : neut nom/voc/acc sg

τἄδικ'
ἄδικος : wrongdoing : neut nom/voc/acc pl<br>ἄδικος : wrongdoing : masc/fem voc sg<br>δικεῖν : throw : aor ind act 3rd sg

τἄδικα
ἄδικος : wrongdoing : neut nom/voc/acc pl

τἄδικον
ἄδικος : wrongdoing : masc/fem acc sg<br>ἄδικος : wrongdoing : neut nom/voc/acc sg<br>δικεῖν : throw : aor ind act 3rd pl<br>δικεῖν : throw : aor ind act 1st sg

τἄφρονα
ἄφρων : senseless : neut nom/voc/acc pl<br>ἄφρων : senseless : masc/fem acc sg

τἄγαλμ'
ἄγαλμα : glory : neut nom/voc/acc sg<br>ἀγάλλω : glorify : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

τἄγαλμα
ἄγαλμα : glory : neut nom/voc/acc sg

τἄγαν
ἄγαν : very much : indeclform (adverb)<br>ἄγη : wonder : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

τἄγαθ'
ἄγαμαι : wonder : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἄγαμαι : wonder : pres ind mp 3rd sg

τἄγκιστρα
ἄγκιστρον : fish-hook : neut nom/voc/acc pl

τἄγραφα
ἄγραφος : unwritten : neut nom/voc/acc pl

τἄγχιστα
ἄγχιστος : nearest : neut nom/voc/acc pl

τἄκγον'
ἔκγονος : born of : neut nom/voc/acc pl<br>ἔκγονος : born of : masc/fem voc sg

τἄκοσμα
ἄκοσμος : disorderly : neut nom/voc/acc pl

τἄκρον
Ἄκρων :   : masc voc sg<br>ἄκρον : highest : neut nom/voc/acc sg<br>ἄκρος : at the farthest point : masc acc sg<br>ἄκρος : at the farthest point : neut nom/voc/acc sg<br>ἄκρων :   : masc voc sg

τἄκτοθι
ἔκτοθι : out of : epic (indeclform adverb)

τἄλευρον
ἄλευρον : wheat-meal : neut nom/voc/acc sg

τἄλφα
ἄλφα :   : neut<br>ἔλφος :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

τἄλφιτ'
ἄλφιτον : barley-groats : neut nom/voc/acc pl

τἄλφιτα
ἄλφιτον : barley-groats : neut nom/voc/acc pl

τἄλγιστα
ἄλγιστος : more : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλγίων : more : neut nom/voc/acc pl

τἄλγος
Ἄλγος :   : masc nom sg<br>ἄλγος : pain : neut nom/voc/acc sg

τἄλλ'
ἄλλος : y : neut nom/voc/acc pl<br>ἄλλος : y : neut nom/voc/acc sg<br>ἄλλος : y : masc voc sg<br>ἄλλος : y : fem nom/voc pl<br>ἄλλος : y : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀλλά : otheruise : indeclform (adverb)<br>ἑλλός : a young deer : masc voc sg<br>ἐλλός : a young deer : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλλός : a young deer : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλλός : a young deer : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐλλός : a young deer : masc voc sg<br>ἐλλός : a young deer : fem nom/voc pl

τἄλλα
ἄλλος : y : neut nom/voc/acc pl<br>ἄλλος : y : fem nom/voc/acc dual<br>ἄλλος : y : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τἄλλαι
ἄλλος : y : fem nom/voc pl<br>ἄλλος : y : fem dat sg (doric aeolic)

τἄλλο
ἄλλος : y : neut nom/voc/acc sg

τἄλογα
ἄλογος : without : neut nom/voc/acc pl

τἄλογον
ἄλογος : without : masc/fem acc sg<br>ἄλογος : without : neut nom/voc/acc sg

τἄλσεα
ἄλσις : growth : fem acc sg<br>ἄλσος : grove : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

τἄμ'
ἁμός1 :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἁμός1 :   : masc voc sg<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc pl<br>ἄμη : shovel : fem nom/voc pl<br>ἄμη : shovel : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἄμπ : repose : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμίς : chamber-pot : fem voc sg<br>ἐγώ : I at least : masc/fem acc 1st sg<br>ἐμός : mine : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμός : mine : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμός : mine : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐμός : mine : masc voc sg<br>ἐμός : mine : fem nom/voc pl<br>ἡμός :   : neut nom/voc/acc pl (aeolic)<br>ἡμός :   : fem nom/voc/acc dual (aeolic)<br>ἡμός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἡμός :   : masc voc sg (aeolic)<br>ἡμός :   : fem nom/voc pl (aeolic)

τἄματα
ἄμπ : repose : neut nom/voc/acc pl<br>ἦμαρ : day : neut nom/voc/acc pl (doric)

τἄμεινον
ἀμείνων : better : masc/fem voc comp sg<br>ἀμείνων : better : neut nom/voc/acc comp sg

τἄμφω
ἄμφω : both : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

τἄμπαλι
ἔμπαλιν : backwards : poetic indeclform (adverb)

τἄμπαλιν
ἔμπαλιν : backwards : indeclform (adverb)

τἄμπροσθεν
ἔμπροσθεν : before : indeclform (adverb)

τἄν
ἄν1 : he came : indeclform (particle)<br>ἄν2 :   : attic (indeclform conj)<br>ἀνά : on board : poetic indeclform (prep)<br>ἐάν : if haply : contr indeclform (conj)<br>ἐν : in : proclitic indeclform (prep)<br>εἰμί : sum : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>εἰς : into : doric aeolic (proclitic indeclform prep)

τἄνδικα
ἔνδικος : according to right : neut nom/voc/acc pl<br>ἔνδικος : according to right : neut nom/voc/acc pl

τἄνδιχ'
ἄνδιχα : asunder : indeclform (adverb)<br>ἔνδικος : according to right : neut nom/voc/acc pl<br>ἔνδικος : according to right : neut nom/voc/acc pl<br>ἔνδικος : according to right : masc voc sg<br>ἔνδικος : according to right : masc/fem voc sg<br>ἔνδικος : according to right : fem nom/voc pl

τἄνδον
ἔνδον : within : indeclform (adverb)

τἄνδοθεν
ἔνδοθεν : from within : indeclform (adverb)

τἄνδοθι
ἔνδοθι : within : indeclform (adverb)

τἄνδρ'
Ἄνδρος :   : fem voc sg<br>ἀνδρίς : woman : fem voc sg<br>ἀνήρ : nar- : masc acc sg<br>ἀνήρ : nar- : masc nom/voc/acc dual<br>ἀνήρ : nar- : masc dat sg

τἄνερθεν
ἔνερθε : from beneath : nu_movable indeclform (prep)

τἄνθια
ἄνθιον : spring : neut nom/voc/acc pl

τἄνθρωπος
ἄνθρωπος : man : masc nom sg

τἄντερ'
ἔντερον : piece of the guts : neut nom/voc/acc pl

τἄντερα
ἔντερον : piece of the guts : neut nom/voc/acc pl

τἄντρον
ἄντρον : cave : neut nom/voc/acc sg

τἄνω
ἄνοος : without understanding : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἄνω1 : accomplish : pres subj act 1st sg<br>ἄνω1 : accomplish : pres ind act 1st sg<br>ἄνω2 : upwards : indeclform (adverb)

τἄνωθε
ἄνωθεν : from above : indeclform (adverb)

τἄνωθεν
ἄνωθεν : from above : indeclform (adverb)<br>νοέω : Excerpta e libris Herodiani : aor ind pass 3rd pl (epic ionic)

τἄπη
*)=απις :   : masc nom/voc/acc dual (doric ionic aeolic)<br>ἔπος : vácas : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἔπος : vácas : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

τἄπιπλα
ἔπιπλα : implements : neut nom/voc/acc pl

τἄπορα
ἄπορος : without passage : neut nom/voc/acc pl

τἄπορον
ἄπορος : without passage : masc/fem acc sg<br>ἄπορος : without passage : neut nom/voc/acc sg<br>πόρω : furnish : aor ind act 3rd pl<br>πόρω : furnish : aor ind act 1st sg

τἄρ'
Ἄρας :   : masc voc sg (epic)<br>Ἄρις :   : fem voc sg<br>ἄρα : i[rtilde] : indeclform (particle)<br>ἄρον : cuckoo-pint : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρά : prayer : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἀρά : prayer : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀρά : prayer : fem nom/voc pl (ionic)<br>ἀρή : prayer : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρή : prayer : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀρή : prayer : fem nom/voc pl<br>ἀρίς : bow-drill : fem voc sg<br>αἴρω : attach : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἔρα : earth : fem nom/voc pl<br>ἔρα : earth : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἔρις : strife : fem voc sg<br>ἔρος1 : love : masc voc sg

τἄρα
Ἄρας :   : masc voc sg (epic)<br>ἄρα : i[rtilde] : indeclform (particle)<br>ἄρον : cuckoo-pint : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρος : use : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἔρα : earth : fem nom/voc/acc dual<br>ἔρα : earth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἔραμαι : love : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἔρος2 : wool : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἐράω1 : love : pres imperat act 2nd sg<br>ἐράω2 : pour forth : pres imperat act 2nd sg

τἄργ'
Ἄργη :   : fem nom/voc pl<br>Ἄργη :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>Ἄργος :   : masc voc sg<br>ἀργίς :   : fem voc sg<br>ἀργός1 : shining : neut nom/voc/acc pl<br>ἀργός1 : shining : fem nom/voc/acc dual<br>ἀργός1 : shining : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀργός1 : shining : masc voc sg<br>ἀργός1 : shining : fem nom/voc pl<br>ἀργός2 : not working the ground : neut nom/voc/acc pl<br>ἀργός2 : not working the ground : fem nom/voc/acc dual<br>ἀργός2 : not working the ground : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀργός2 : not working the ground : neut nom/voc/acc pl<br>ἀργός2 : not working the ground : masc voc sg<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/fem voc sg<br>ἀργός2 : not working the ground : fem nom/voc pl<br>ἔργον : weorc : neut nom/voc/acc pl

τἄργα
Ἄργη :   : fem nom/voc/acc dual<br>Ἄργη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>Ἄργος :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἔργον : weorc : neut nom/voc/acc pl

τἄργος
Ἄργος :   : neut nom/voc/acc sg<br>Ἄργος :   : masc nom sg

τἄρι'
Ἄριος :   : neut nom/voc/acc pl<br>Ἄριος :   : neut nom/voc/acc pl<br>Ἄριος :   : masc voc sg<br>Ἄριος :   : masc/fem voc sg<br>Ἄριος :   : fem nom/voc pl<br>Ἄρις :   : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>Ἄρις :   : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>ἄριοι :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἄριοι :   : masc voc sg<br>ἄριοι :   : fem nom/voc pl<br>ἀρία :   : fem nom/voc pl<br>αἴρω : attach : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἔριον : wool : neut nom/voc/acc pl<br>ἔρομαι : ask : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>ἔρομαι : ask : pres imperat mp 2nd sg (epic doric)

τἄρια
Ἄριος :   : neut nom/voc/acc pl<br>Ἄριος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἄριοι :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἔριον : wool : neut nom/voc/acc pl

τἄριστ'
Ἄριστος :   : masc voc sg<br>Ἀρίστη :   : fem nom/voc pl<br>Ἀρίστης :   : masc voc sg (doric)<br>Ἀρίστης :   : masc nom sg (epic doric)<br>Ἀρίστης :   : masc nom/voc pl (doric)<br>ἄριστον : morning meal : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἄριστον : morning meal : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἄριστος : best : neut nom/voc/acc pl<br>ἄριστος : best : masc voc sg<br>ἄριστος : best : fem nom/voc pl

τἄριστα
Ἀρίστης :   : masc voc sg (doric)<br>Ἀρίστης :   : masc nom sg (epic doric)<br>ἄριστον : morning meal : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἄριστον : morning meal : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἄριστος : best : neut nom/voc/acc pl

τἄριστον
Ἄριστος :   : masc acc sg<br>ἄριστον : morning meal : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἄριστον : morning meal : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἄριστος : best : masc acc sg<br>ἄριστος : best : neut nom/voc/acc sg

τἄρκιον
ἄρκιον : burdock : neut nom/voc/acc sg<br>ἄρκιος : to be relied on : masc acc sg<br>ἄρκιος : to be relied on : neut nom/voc/acc sg<br>ἄρκιος : to be relied on : masc/fem acc sg<br>ἄρκιος : to be relied on : neut nom/voc/acc sg<br>ἀρκέω : ward off : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

τἄρμενα
ἄρμενα : tackle : neut nom/voc/acc pl<br>ἀραρίσκω : join : aor part mid neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)

τἄρρεν
ἄρσην : NT : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἔρρω : go slowly  : pres inf act (epic doric)

τἄρρεν'
ἄρσην : NT : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἄρσην : NT : masc/fem acc sg (attic)<br>ἄρσην : NT : dat sg (attic)<br>ἄρσην : NT : nom/voc/acc dual (attic)

τἄρρενα
ἄρσην : NT : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ἄρσην : NT : masc/fem acc sg (attic)

τἄρρηθ'
ἄρρητος : unspoken : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρρητος : unspoken : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρρητος : unspoken : masc voc sg<br>ἄρρητος : unspoken : masc/fem voc sg<br>ἄρρητος : unspoken : fem nom/voc pl<br>ἔρρω : go slowly  : pres subj act 2nd pl<br>ἔρρω : go slowly  : pres subj mp 3rd sg<br>ἐρῶ : verbum : plup ind mp 3rd sg (epic)<br>ἐρῶ : verbum : perf ind mp 3rd sg (epic)<br>ῥέομαι : flow : plup ind mp 3rd sg<br>ῥέομαι : flow : perf ind mp 3rd sg

τἄρρητ'
ἄρρητος : unspoken : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρρητος : unspoken : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρρητος : unspoken : masc voc sg<br>ἄρρητος : unspoken : masc/fem voc sg<br>ἄρρητος : unspoken : fem nom/voc pl<br>ἔρρω : go slowly  : pres subj act 2nd pl<br>ἔρρω : go slowly  : pres subj mp 3rd sg<br>ἐρῶ : verbum : plup ind mp 3rd sg (epic)<br>ἐρῶ : verbum : perf ind mp 3rd sg (epic)<br>ῥέομαι : flow : plup ind mp 3rd sg<br>ῥέομαι : flow : perf ind mp 3rd sg

τἄρρητα
ἄρρητος : unspoken : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρρητος : unspoken : neut nom/voc/acc pl

τἄρρητον
ἄρρητος : unspoken : masc acc sg<br>ἄρρητος : unspoken : neut nom/voc/acc sg<br>ἄρρητος : unspoken : masc/fem acc sg<br>ἄρρητος : unspoken : neut nom/voc/acc sg<br>ἔρρω : go slowly  : pres subj act 3rd dual<br>ἔρρω : go slowly  : pres subj act 2nd dual

τἄρσενα
ἄρσην : NT : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρσην : NT : masc/fem acc sg<br>ἄρσην : NT : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ἄρσην : NT : masc/fem acc sg (ionic)

τἄρτι
ἄρτι : just : indeclform (adverb)

τἄστεα
ἄστυ : town : neut nom/voc/acc pl (homeric ionic)

τἄστρα
ἄστρον : the stars : neut nom/voc/acc pl

τἄτοπα
ἄτοπος : out of place : neut nom/voc/acc pl

τἄτοπον
ἄτοπος : out of place : masc/fem acc sg<br>ἄτοπος : out of place : neut nom/voc/acc sg

τἄχθιστα
ἔχθιστος : most hateful : neut nom/voc/acc pl

τἆλλ'
ἄλλος : y : neut nom/voc/acc pl<br>ἄλλος : y : neut nom/voc/acc sg<br>ἄλλος : y : masc voc sg<br>ἄλλος : y : fem nom/voc pl<br>ἄλλος : y : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀλλά : otheruise : indeclform (adverb)<br>ἑλλός : a young deer : masc voc sg<br>ἐλλός : a young deer : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλλός : a young deer : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλλός : a young deer : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐλλός : a young deer : masc voc sg<br>ἐλλός : a young deer : fem nom/voc pl

τἆλλα
ἄλλος : y : neut nom/voc/acc pl<br>ἄλλος : y : fem nom/voc/acc dual<br>ἄλλος : y : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τἆνδον
ἀναδίδωμι : give up : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἀναδίδωμι : give up : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τἆθλ'
ἆθλον : prize of contest : neut nom/voc/acc pl<br>ἆθλος : contest : masc voc sg

τἆθλα
ἆθλον : prize of contest : neut nom/voc/acc pl

τἆρ'
ἄρα : i[rtilde] : indeclform (particle)<br>ἄρον : cuckoo-pint : neut nom/voc/acc pl<br>ἆρα : anxiety : indeclform (interrog)<br>ἀρά : prayer : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἀρά : prayer : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀρά : prayer : fem nom/voc pl (ionic)<br>ἀρή : prayer : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρή : prayer : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀρή : prayer : fem nom/voc pl<br>ἀρίς : bow-drill : fem voc sg<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor imperat mid 2nd sg<br>αἴρω : attach : aor inf act

τἆρα
ἄρα : i[rtilde] : indeclform (particle)<br>ἄρον : cuckoo-pint : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρος : use : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἆρα : anxiety : indeclform (interrog)<br>αἴρω : attach : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

τἀβλαβῆ
ἀβλαβής : without harm : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀβλαβής : without harm : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀβλαβής : without harm : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τἀξ
ἐκ : from out of : proclitic indeclform (prep)

τἀξειργασμένα|τἀξειργασμένα
ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τἀξευρήματα|τἀξευρήματα
ἐξεύρημα : thing found out : neut nom/voc/acc pl

τἀξίωμ'|τἀξίωμ'
ἀξίωμα : that of which one is thought worthy : neut nom/voc/acc sg<br>ἀξιόω : think : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἔξειμι2 : sum : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἐξίημι : send out : pres subj act 1st sg (epic)<br>ἐξίημι : send out : pres subj mp 1st sg

τἀξίωμα|τἀξίωμα
ἀξίωμα : that of which one is thought worthy : neut nom/voc/acc sg

τἀξιούμενον|τἀξιούμενον
ἀξιόω : think : pres part mp masc acc sg<br>ἀξιόω : think : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξιάομαι : cure thoroughly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἐξιόω : clean from rust : pres part mp masc acc sg<br>ἐξιόω : clean from rust : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τἀξιώματος|τἀξιώματος
ἀξίωμα : that of which one is thought worthy : neut gen sg

τἀξόπιθεν|τἀξόπιθεν
ἐξόπιθεν : behind : epic (indeclform adverb)

τἀξόπισθε|τἀξόπισθε
ἐξόπισθε : backwards : indeclform (adverb)<br>ἐξόπισθεν : backwards : poetic indeclform (adverb)

τἀξούγγιον|τἀξούγγιον
ἀξούγγιον : tallow : neut nom/voc/acc sg

τἀδελφοῦ
ἀδελφός : son of the same mother : masc gen sg

τἀδελφώ|τἀδελφώ|τἀδελφὼ
ἀδελφός : son of the same mother : masc nom/voc/acc dual

τἀδελφῶι
ἀδελφός : son of the same mother : masc dat sg

τἀδελφῶν
ἀδελφή : sister : fem gen pl<br>ἀδελφός : son of the same mother : masc gen pl

τἀδελφῷ
ἀδελφός : son of the same mother : masc dat sg

τἀδίκημ'|τἀδίκημ'
ἀδίκημα : wrong done : neut nom/voc/acc sg<br>ἀδικέω : to be : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

τἀδίκημα|τἀδίκημα
ἀδίκημα : wrong done : neut nom/voc/acc sg

τἀδιάφορα|τἀδιάφορα
ἀδιάφορος : not different : neut nom/voc/acc pl

τἀδικεῖν
ἀδικέω : to be : pres inf act (attic epic doric)

τἀδικήμαθ'|τἀδικήμαθ'
ἀδίκημα : wrong done : neut nom/voc/acc pl<br>ἀδίκημα : wrong done : neut dat sg<br>ἀδίκημα : wrong done : neut nom/voc/acc dual

τἀδικήματ'|τἀδικήματ'
ἀδίκημα : wrong done : neut nom/voc/acc pl<br>ἀδίκημα : wrong done : neut dat sg<br>ἀδίκημα : wrong done : neut nom/voc/acc dual

τἀδικήματα|τἀδικήματα
ἀδίκημα : wrong done : neut nom/voc/acc pl

τἀδικήματος|τἀδικήματος
ἀδίκημα : wrong done : neut gen sg

τἀδικώτατα|τἀδικώτατα
ἄδικος : wrongdoing : adverbial superl<br>ἄδικος : wrongdoing : neut nom/voc/acc superl pl

τἀδικώτερα|τἀδικώτερα
ἄδικος : wrongdoing : neut nom/voc/acc comp pl

τἀδόκητ'|τἀδόκητ'
ἀδόκητος : unexpected : neut nom/voc/acc pl<br>ἀδόκητος : unexpected : masc/fem voc sg

τἀδόκητα|τἀδόκητα
ἀδόκητος : unexpected : neut nom/voc/acc pl

τἀδύνατα|τἀδύνατα
ἀδύνατος : unable : neut nom/voc/acc pl

τἀδυνάτου|τἀδυνάτου
ἀδύνατος : unable : masc/fem/neut gen sg<br>ἀδυνατόω : debilitate : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀδυνατόω : debilitate : pres imperat act 2nd sg

τἀφ'
ἀπό : ápa : indeclform (prep)<br>ἀπό : ápa : poetic indeclform (prep)<br>ἐπί : being upon : indeclform (prep)

τἀφανές|τἀφανές|τἀφανὲς
ἀφανής : unseen : masc/fem voc sg<br>ἀφανής : unseen : neut nom/voc/acc sg

τἀφανῆ
ἀφανής : unseen : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀφανής : unseen : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀφανής : unseen : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τἀφανοῦς
ἀφανής : unseen : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τἀφετήρια|τἀφετήρια
ἀφετήριος : for letting go : neut nom/voc/acc pl

τἀφόδια|τἀφόδια
ἐφόδια :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐφόδιον : supplies for travelling : neut nom/voc/acc pl<br>ἐφόδιος : for a journey : neut nom/voc/acc pl

τἀφροδίσια|τἀφροδίσια
Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : neut nom/voc/acc pl<br>Ἀφροδίσιος : belonging to the goddess of love : neut nom/voc/acc pl

τἀφροδίτῃ|τἀφροδίτῃ
Ἀφροδίτη : Aphrodite : fem dat sg (attic epic ionic)

τἀγάλματ'|τἀγάλματ'
ἄγαλμα : glory : neut nom/voc/acc pl<br>ἄγαλμα : glory : neut dat sg<br>ἄγαλμα : glory : neut nom/voc/acc dual

τἀγάλματα|τἀγάλματα
ἄγαλμα : glory : neut nom/voc/acc pl

τἀγάθ'|τἀγάθ'|τἀγὰθ'
ἀγαθίς : ball of thread : fem voc sg<br>ἀγαθός : good : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγαθός : good : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγαθός : good : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀγαθός : good : masc voc sg<br>ἀγαθός : good : fem nom/voc pl<br>ἀγαστός : admirable : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγαστός : admirable : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγαστός : admirable : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀγαστός : admirable : masc voc sg<br>ἀγαστός : admirable : fem nom/voc pl<br>ἀγατός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγατός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγατός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀγατός :   : masc voc sg<br>ἀγατός :   : fem nom/voc pl

τἀγαθ'
ἀγαθίς : ball of thread : fem voc sg<br>ἀγαθός : good : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγαθός : good : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγαθός : good : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀγαθός : good : masc voc sg<br>ἀγαθός : good : fem nom/voc pl<br>ἀγαστός : admirable : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγαστός : admirable : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγαστός : admirable : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀγαστός : admirable : masc voc sg<br>ἀγαστός : admirable : fem nom/voc pl<br>ἀγατός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγατός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγατός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀγατός :   : masc voc sg<br>ἀγατός :   : fem nom/voc pl

τἀγαθά|τἀγαθά|τἀγαθὰ
ἀγαθός : good : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγαθός : good : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγαθός : good : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τἀγαθῇ
ἀγάω :   : aor subj pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀγαθός : good : fem dat sg (attic epic ionic)

τἀγαθόν|τἀγαθόν|τἀγαθὸν
ἀγαθός : good : masc acc sg<br>ἀγαθός : good : neut nom/voc/acc sg

τἀγαθοῦ
ἀγαθός : good : masc/neut gen sg<br>ἀγαθόω : do good to : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγαθόω : do good to : pres imperat mp 2nd sg<br>γαθέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>γηθέω : rejoice : imperf ind mp 2nd sg (attic doric)

τἀγαθῶ
ἀγάω :   : aor subj pass 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀγαθός : good : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀγαθόω : do good to : pres subj act 1st sg<br>ἀγαθόω : do good to : pres ind act 1st sg

τἀγαθῶι
ἀγαθός : good : masc/neut dat sg

τἀγαθῷ
ἀγαθός : good : masc/neut dat sg

τἀγένητα|τἀγένητα
ἀγένητος : uncreated : neut nom/voc/acc pl

τἀγένητον|τἀγένητον
ἀγένητος : uncreated : masc/fem acc sg<br>ἀγένητος : uncreated : neut nom/voc/acc sg

τἀγγεγραμμένα|τἀγγεγραμμένα
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐγγράφω : make incisions into : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τἀγγεῖον
ἀγγεῖον : vessel : neut nom/voc/acc sg

τἀγγενῆ
ἐγγενής : native : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐγγενής : native : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐγγενής : native : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τἀγγύθεν|τἀγγύθεν
ἐγγύθεν : from nigh at hand : indeclform (adverb)

τἀγγύς|τἀγγύς|τἀγγὺς
ἐγγύς : near : indeclform (adverb)

τἀγκίστρια|τἀγκίστρια
ἀγκίστριον :   : neut nom/voc/acc pl

τἀγκλήματα|τἀγκλήματα
ἔγκλημα : accusation : neut nom/voc/acc pl

τἀγκώμια|τἀγκώμια
ἐγκώμιος : in the village : neut nom/voc/acc pl

τἀγλαίσματα|τἀγλαίσματα
ἀγλάισμα : ornament : neut nom/voc/acc pl

τἀγνοούμενα|τἀγνοούμενα
ἀγνοέω : not to perceive : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

τἀγοράσματα|τἀγοράσματα
ἀγόρασμα : thatwhichisbought : neut nom/voc/acc pl

τἀγορᾷ
ἀγορά : assembly : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : pres subj mid 2nd sg<br>ἀγοράομαι : meet in assembly : pres ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀγοράζω : frequent the : fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

τἀγώνισμα|τἀγώνισμα
ἀγώνισμα : contest : neut nom/voc/acc sg

τἀγῶνι
ἀγών : gathering : masc dat sg

τἀγχέλεια|τἀγχέλεια
ἐγχέλειον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐγχέλειος :   : neut nom/voc/acc pl

τἀγχιβαθῆ
ἀγχιβαθής : deep inshore : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀγχιβαθής : deep inshore : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀγχιβαθής : deep inshore : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τἀηδές|τἀηδές|τἀηδὲς
ἀηδής : distasteful : masc/fem voc sg<br>ἀηδής : distasteful : neut nom/voc/acc sg

τἀηδῆ
ἀηδής : distasteful : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀηδής : distasteful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀηδής : distasteful : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τἀκ
ἐκ : from out of : proclitic indeclform (prep)

τἀκάτειον|τἀκάτειον
ἀκάτειος : belonging to an : masc/fem acc sg<br>ἀκάτειος : belonging to an : neut nom/voc/acc sg

τἀκάτια|τἀκάτια
ἀκάτιον : light boat : neut nom/voc/acc pl

τἀκάτιον|τἀκάτιον
ἀκάτιον : light boat : neut nom/voc/acc sg

τἀκείνης|τἀκείνης
ἐκεῖνος : the person there : fem gen sg (attic epic ionic)

τἀκείνῃ|τἀκείνῃ
ἐκεῖνος : the person there : fem dat sg (attic epic ionic)

τἀκείνοις|τἀκείνοις
ἐκεῖνος : the person there : neut dat pl<br>ἐκεῖνος : the person there : masc dat pl

τἀκείνου|τἀκείνου
ἐκεῖνος : the person there : neut gen sg<br>ἐκεῖνος : the person there : masc gen sg<br>κεινόω :   : imperf ind act 3rd sg<br>κενόω : empty : imperf ind act 3rd sg (epic)

τἀκείνων|τἀκείνων
ἐκεῖνος : the person there : neut gen pl<br>ἐκεῖνος : the person there : fem gen pl<br>ἐκεῖνος : the person there : masc gen pl<br>κεινόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>κεινόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>κενόω : empty : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>κενόω : empty : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)

τἀκείνῳ|τἀκείνῳ
ἐκεῖνος : the person there : neut dat sg<br>ἐκεῖνος : the person there : masc dat sg

τἀκεῖ
ἀκέομαι : heal : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέομαι : heal : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκεῖ : there : indeclform (adverb)

τἀκεῖν'
ἐκεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc pl<br>ἐκεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc sg<br>ἐκεῖνος : the person there : masc voc sg<br>ἐκεῖνος : the person there : fem nom/voc pl

τἀκεῖνα
ἐκεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc pl

τἀκεῖθεν
ἐκεῖθεν : from that place : indeclform (adverb)

τἀκεῖθι
ἐκεῖθι :   : indeclform (adverb)

τἀκεῖσε
ἐκεῖσε : thither : indeclform (adverb)

τἀκίνητ'|τἀκίνητ'
ἀκίνητος : unmoved : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκίνητος : unmoved : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκίνητος : unmoved : masc voc sg<br>ἀκίνητος : unmoved : masc/fem voc sg<br>ἀκίνητος : unmoved : fem nom/voc pl

τἀκίνητα|τἀκίνητα
ἀκίνητος : unmoved : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκίνητος : unmoved : neut nom/voc/acc pl

τἀκινδύνῳ|τἀκινδύνῳ
ἀκίνδυνος : free from danger : masc/fem/neut dat sg

τἀκόλουθ'|τἀκόλουθ'
ἀκόλουθος : following : neut nom/voc/acc pl<br>ἀκόλουθος : following : masc/fem voc sg

τἀκόλουθα|τἀκόλουθα
ἀκόλουθος : following : neut nom/voc/acc pl

τἀκόλουθον|τἀκόλουθον
ἀκόλουθος : following : masc/fem acc sg<br>ἀκόλουθος : following : neut nom/voc/acc sg

τἀκπεσόντα|τἀκπεσόντα
ἐκπίτνω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐκπίτνω :   : aor part act masc acc sg

τἀκπώματ'|τἀκπώματ'
ἔκπωμα : drinking-cup : neut nom/voc/acc pl<br>ἔκπωμα : drinking-cup : neut dat sg<br>ἔκπωμα : drinking-cup : neut nom/voc/acc dual

τἀκπώματα|τἀκπώματα
ἔκπωμα : drinking-cup : neut nom/voc/acc pl

τἀκριβέα|τἀκριβέα
ἀκριβής : exact : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀκριβής : exact : masc/fem acc sg (epic ionic)

τἀκριβές|τἀκριβές|τἀκριβὲς
ἀκριβής : exact : masc/fem voc sg<br>ἀκριβής : exact : neut nom/voc/acc sg

τἀκριβέστατον|τἀκριβέστατον
ἀκριβής : exact : masc acc superl sg<br>ἀκριβής : exact : neut nom/voc/acc superl sg

τἀκριβέστερα|τἀκριβέστερα
ἀκριβής : exact : neut nom/voc/acc comp pl

τἀκριβέστερον|τἀκριβέστερον
ἀκριβής : exact : adverbial comp<br>ἀκριβής : exact : masc acc comp sg<br>ἀκριβής : exact : neut nom/voc/acc comp sg

τἀκριβοῦς
ἀκριβής : exact : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀκριβόω : make exact : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

τἀκροατήρια|τἀκροατήρια
ἀκροατήριον : place of audience : neut nom/voc/acc pl

τἀκροκώλια|τἀκροκώλια
ἀκροκώλιον : extremities of body : neut nom/voc/acc pl

τἀκροθίνια|τἀκροθίνια
ἀκροθίνιον : topmost : neut nom/voc/acc pl

τἀκροτελεύτιον|τἀκροτελεύτιον
ἀκροτελεύτιον : fag-end : neut nom/voc/acc sg

τἀκρωτήριον|τἀκρωτήριον
ἀκρωτήριον : topmost : neut nom/voc/acc sg

τἀκτός|τἀκτός|τἀκτὸς
ἐκτός : without : indeclform (adverb)

τἀκχυθέντα|τἀκχυθέντα
ἐκχέω : pour out : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐκχέω : pour out : aor part pass masc acc sg

τἀλάχιστα|τἀλάχιστα
ἐλάχιστος : smallest : neut nom/voc/acc pl

τἀλαβάστια|τἀλαβάστια
ἀλαβάστιον : case for alabaster ornaments : neut nom/voc/acc pl

τἀλαθέα|τἀλαθέα
ἀληθής : unconcealed : neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἀληθής : unconcealed : masc/fem acc sg (epic doric ionic)

τἀλειπτήριον|τἀλειπτήριον
ἀλειπτήριον : place for anointing : neut nom/voc/acc sg

τἀλγεινά|τἀλγεινά|τἀλγεινὰ
ἀλγεινός : painful : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλγεινός : painful : fem nom/voc/acc dual<br>ἀλγεινός : painful : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τἀλήθεια|τἀλήθεια
ἀλήθεια : truth : fem nom/voc sg

τἀληθέα|τἀληθέα
ἀληθής : unconcealed : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ἀληθής : unconcealed : masc/fem acc sg (epic ionic)

τἀληθέος|τἀληθέος
ἀληθής : unconcealed : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

τἀληθές|τἀληθές|τἀληθὲς
ἀληθής : unconcealed : masc/fem voc sg<br>ἀληθής : unconcealed : neut nom/voc/acc sg

τἀληθέστατα|τἀληθέστατα
ἀληθής : unconcealed : adverbial superl<br>ἀληθής : unconcealed : neut nom/voc/acc superl pl

τἀληθέστατον|τἀληθέστατον
ἀληθής : unconcealed : masc acc superl sg<br>ἀληθής : unconcealed : neut nom/voc/acc superl sg

τἀληθέστερα|τἀληθέστερα
ἀληθής : unconcealed : neut nom/voc/acc comp pl

τἀληθέστερον|τἀληθέστερον
ἀληθής : unconcealed : adverbial comp<br>ἀληθής : unconcealed : masc acc comp sg<br>ἀληθής : unconcealed : neut nom/voc/acc comp sg

τἀληθεῖ
ἀληθής : unconcealed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀληθής : unconcealed : masc/fem/neut dat sg

τἀληθῆ
ἀληθής : unconcealed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀληθής : unconcealed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀληθής : unconcealed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τἀληθινόν|τἀληθινόν|τἀληθινὸν
ἀληθινός : agreeable to truth : masc acc sg<br>ἀληθινός : agreeable to truth : neut nom/voc/acc sg

τἀληθοῦς
ἀληθής : unconcealed : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τἀλλά|τἀλλά|τἀλλὰ
ἀλλά : otheruise : indeclform (adverb)<br>ἐλλός : a young deer : neut nom/voc/acc pl<br>ἐλλός : a young deer : fem nom/voc/acc dual<br>ἐλλός : a young deer : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τἀλλήλων|τἀλλήλων
ἀλλήλων : of one another : neut gen pl<br>ἀλλήλων : of one another : fem gen pl<br>ἀλλήλων : of one another : masc gen pl

τἀλλότρι'|τἀλλότρι'
ἀλλότριος : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀλλότριος : of : masc voc sg<br>ἀλλότριος : of : fem nom/voc pl

τἀλλότρια|τἀλλότρια
ἀλλότριος : of : neut nom/voc/acc pl

τἀλλότριον|τἀλλότριον
ἀλλότριος : of : masc acc sg<br>ἀλλότριος : of : neut nom/voc/acc sg

τἀλλοτρίου|τἀλλοτρίου
ἀλλότριος : of : masc/neut gen sg<br>ἀλλοτριόω : estrange from : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλλοτριόω : estrange from : pres imperat act 2nd sg

τἀλλοτρίῳ|τἀλλοτρίῳ
ἀλλότριος : of : masc/neut dat sg

τἀμά|τἀμά|τἀμὰ
ἁμός1 :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἁμός1 :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐμός : mine : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμός : mine : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμός : mine : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἡμός :   : neut nom/voc/acc pl (aeolic)<br>ἡμός :   : fem nom/voc/acc dual (aeolic)<br>ἡμός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τἀμᾷ
ἁμός1 :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres subj mp 2nd sg<br>ἀμάω1 : reap corn : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres subj act 3rd sg<br>ἀμάω1 : reap corn : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀμάω2 : draw : pres subj mid 2nd sg (epic)<br>ἀμάω2 : draw : pres ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἐμός : mine : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἡμός :   : fem dat sg (doric aeolic)

τἀμαράντιν'|τἀμαράντιν'
ἀμαράντινος : of amaranth : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμαράντινος : of amaranth : masc voc sg<br>ἀμαράντινος : of amaranth : fem nom/voc pl

τἀμαυτῆς
ἐμαυτοῦ : of me : fem gen sg (attic epic ionic)

τἀμαυτοῦ
ἐμαυτοῦ : of me : masc/neut gen sg

τἀμβάδι'|τἀμβάδι'
ἐμβάδιον :   : neut nom/voc/acc pl

τἀμείνονα|τἀμείνονα
ἀμείνων : better : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἀμείνων : better : masc/fem acc comp sg

τἀμείνω|τἀμείνω
ἀμείνων : better : neut acc comp pl<br>ἀμείνων : better : neut nom comp pl<br>ἀμείνων : better : masc/fem acc comp sg<br>μένω : stay : aor ind mid 2nd sg

τἀμελεῖν
ἀμελέω : —have no care for : pres inf act (attic epic doric)

τἀμελούμενον|τἀμελούμενον
ἀμελέω : —have no care for : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀμελέω : —have no care for : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

τἀμελοῦς
ἀμελής : careless : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τἀμερῆ
ἀμερής : without parts : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀμερής : without parts : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀμερής : without parts : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τἀμφανῆ
ἐμφανής : showing in : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐμφανής : showing in : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐμφανής : showing in : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τἀμφί|τἀμφί|τἀμφὶ
ἀμφί : abhitas : indeclform (prep)

τἀμφίβληστρα|τἀμφίβληστρα
ἀμφίβληστρον : anything thrown round : neut nom/voc/acc pl

τἀμφίβολον|τἀμφίβολον
ἀμφίβολος : put round : masc/fem acc sg<br>ἀμφίβολος : put round : neut nom/voc/acc sg

τἀμφιβαλλόμενον|τἀμφιβαλλόμενον
ἀμφιβάλλω : throw : pres part mp masc acc sg<br>ἀμφιβάλλω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τἀμφιδρόμια|τἀμφιδρόμια
ἀμφιδρόμια : carried it round the hearth : neut nom/voc/acc pl

τἀμφιμάχητον|τἀμφιμάχητον
ἀμφιμάχητος : fought for : masc/fem acc sg<br>ἀμφιμάχητος : fought for : neut nom/voc/acc sg

τἀμφότερα|τἀμφότερα
ἀμφότερος : either : neut nom/voc/acc pl

τἀμφοῖν
ἄμφω : both : masc/fem/neut gen/dat dual

τἀμήχανα|τἀμήχανα
ἀμήχανος : without means : neut nom/voc/acc pl

τἀμήχανον|τἀμήχανον
ἀμήχανος : without means : masc/fem acc sg<br>ἀμήχανος : without means : neut nom/voc/acc sg

τἀμμέσῳ|τἀμμέσῳ
ἔμμεσος : intermediate : masc/fem/neut dat sg

τἀμοιβαῖα
ἀμοιβαῖος : giving like for like : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμοιβαῖος : giving like for like : neut nom/voc/acc pl

τἀμοῦ
ἁμός1 :   : masc/neut gen sg<br>ἁμοῦ : somewhere : indeclform (adverb)<br>ἀμόω : hang : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμόω : hang : pres imperat mp 2nd sg<br>ἐγώ : I at least : masc/fem gen 1st sg<br>ἐμέω : vomit : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐμός : mine : masc/neut gen sg<br>ἡμός :   : masc/neut gen sg (aeolic)

τἀμπαλάγματ'|τἀμπαλάγματ'
ἀμπαλάγμα :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμπαλάγμα :   : neut dat sg<br>ἀμπαλάγμα :   : neut nom/voc/acc dual<br>ἐμπάλαγμα : embrace : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπάλαγμα : embrace : neut dat sg<br>ἐμπάλαγμα : embrace : neut nom/voc/acc dual

τἀμπέλια|τἀμπέλια
ἄμπελος : grape-vine : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμπέλιον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμπέλιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπέλιος : livid : neut nom/voc/acc pl

τἀμπλάκημ'|τἀμπλάκημ'
ἀμπλάκημα : miss : neut nom/voc/acc sg

τἀμπλάκημα|τἀμπλάκημα
ἀμπλάκημα : miss : neut nom/voc/acc sg

τἀμπλακήμαθ'|τἀμπλακήμαθ'
ἀμπλάκημα : miss : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμπλάκημα : miss : neut dat sg<br>ἀμπλάκημα : miss : neut nom/voc/acc dual

τἀμπλακήματ'|τἀμπλακήματ'
ἀμπλάκημα : miss : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμπλάκημα : miss : neut dat sg<br>ἀμπλάκημα : miss : neut nom/voc/acc dual

τἀμπόρι'|τἀμπόρι'
ἐμπόρια : trading-station : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπόριον : trading-station : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπόριος :   : masc voc sg

τἀμπόρια|τἀμπόρια
ἐμπόρια : trading-station : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμπόριον : trading-station : neut nom/voc/acc pl

τἀμποδών|τἀμποδών|τἀμποδὼν
ἐμποδών : before the feet : indeclform (adverb)

τἀμυδρά|τἀμυδρά|τἀμυδρὰ
ἀμυδρός : dim : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμυδρός : dim : fem nom/voc/acc dual<br>ἀμυδρός : dim : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τἀμυντήριον|τἀμυντήριον
ἀμυντήριον : defensive : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμυντήριος : defensive : masc/fem acc sg<br>ἀμυντήριος : defensive : neut nom/voc/acc sg

τἀν
ἐν : in : proclitic indeclform (prep)<br>εἰς : into : doric aeolic (proclitic indeclform prep)

τἀνά|τἀνά|τἀνὰ
ἀνά : on board : indeclform (prep)

τἀνάδελφον|τἀνάδελφον
ἀνάδελφος : without brother : masc/fem acc sg<br>ἀνάδελφος : without brother : neut nom/voc/acc sg

τἀνάφορον|τἀνάφορον
ἀνάφορον :   : neut nom/voc/acc sg

τἀνάλγητον|τἀνάλγητον
ἀνάλγητος : without pain : masc/fem acc sg<br>ἀνάλγητος : without pain : neut nom/voc/acc sg

τἀνάλογα|τἀνάλογα
ἀνάλογος : according to a due : neut nom/voc/acc pl

τἀνάλογον|τἀνάλογον
ἀνάλογος : according to a due : masc/fem acc sg<br>ἀνάλογος : according to a due : neut nom/voc/acc sg

τἀνάλωμ'|τἀνάλωμ'
ἀνάλλομαι : leap : aor subj mid 1st sg<br>ἀνάλωμα : expense : neut nom/voc/acc sg<br>ἀναλίσκω : use up : perf ind mp 1st sg<br>ἀναλόω : use up : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ἐνάλλομαι : leap in : aor subj mid 1st sg

τἀνάλωμα|τἀνάλωμα
ἀνάλωμα : expense : neut nom/voc/acc sg

τἀνάπαλιν|τἀνάπαλιν
ἀνάπαλιν : back again : indeclform (adverb)

τἀναδοθέντα|τἀναδοθέντα
ἀναδίδωμι : give up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀναδίδωμι : give up : aor part pass masc acc sg

τἀναγεγραμμένα|τἀναγεγραμμένα
ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀναγράφω : engrave and set up publicly : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τἀναγίσματα|τἀναγίσματα
ἐνάγισμα : an offering to the dead : neut nom/voc/acc pl

τἀναγκαῖ'
ἀνάγκη : force : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ἀναγκαῖον : place of constraint : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγκαῖος : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγκαῖος : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγκαῖος : of : masc voc sg<br>ἀναγκαῖος : of : masc/fem voc sg<br>ἀναγκαῖος : of : fem nom/voc pl

τἀναγκαῖα
ἀναγκαῖον : place of constraint : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγκαῖος : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναγκαῖος : of : neut nom/voc/acc pl

τἀναγκαῖον
ἀναγκαῖον : place of constraint : neut nom/voc/acc sg<br>ἀναγκαῖος : of : masc acc sg<br>ἀναγκαῖος : of : neut nom/voc/acc sg<br>ἀναγκαῖος : of : masc/fem acc sg<br>ἀναγκαῖος : of : neut nom/voc/acc sg

τἀναγκαιότατ'|τἀναγκαιότατ'
ἀναγκαῖος : of : adverbial superl<br>ἀναγκαῖος : of : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἀναγκαῖος : of : adverbial superl<br>ἀναγκαῖος : of : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἀναγκαῖος : of : masc voc superl sg<br>ἀναγκαῖος : of : masc voc superl sg<br>ἀναγκαῖος : of : fem nom/voc superl pl<br>ἀναγκαῖος : of : fem nom/voc superl pl

τἀναγκαιότατα|τἀναγκαιότατα
ἀναγκαῖος : of : adverbial superl<br>ἀναγκαῖος : of : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἀναγκαῖος : of : adverbial superl<br>ἀναγκαῖος : of : neut nom/voc/acc superl pl

τἀναγκαιότερα|τἀναγκαιότερα
ἀναγκαῖος : of : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἀναγκαῖος : of : neut nom/voc/acc comp pl

τἀναίσχυντον|τἀναίσχυντον
ἀναίσχυντος : shameless : masc/fem acc sg<br>ἀναίσχυντος : shameless : neut nom/voc/acc sg

τἀναίτια|τἀναίτια
ἀναίτιος : not being the fault : neut nom/voc/acc pl<br>ἀναίτιος : not being the fault : neut nom/voc/acc pl

τἀναιδές|τἀναιδές|τἀναιδὲς
ἀναιδής : shameless : masc/fem voc sg<br>ἀναιδής : shameless : neut nom/voc/acc sg

τἀναλισκόμενα|τἀναλισκόμενα
ἀναλίσκω : use up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τἀναλώμαθ'|τἀναλώμαθ'
ἀνάλωμα : expense : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάλωμα : expense : neut dat sg<br>ἀνάλωμα : expense : neut nom/voc/acc dual

τἀναλώματ'|τἀναλώματ'
ἀνάλωμα : expense : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνάλωμα : expense : neut dat sg<br>ἀνάλωμα : expense : neut nom/voc/acc dual

τἀναλώματα|τἀναλώματα
ἀνάλωμα : expense : neut nom/voc/acc pl

τἀναντί'|τἀναντί'|τἀναντὶ'
ἐναντίος : opposite : neut nom/voc/acc pl<br>ἐναντίος : opposite : masc voc sg<br>ἐναντίος : opposite : fem nom/voc pl<br>ἐναντίος : opposite : fem dat sg (attic doric aeolic)

τἀναντία|τἀναντία
ἐναντίος : opposite : neut nom/voc/acc pl<br>ἐναντίος : opposite : fem nom/voc/acc dual<br>ἐναντίος : opposite : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τἀναντίᾳ|τἀναντίᾳ
ἐναντίος : opposite : fem nom/voc pl<br>ἐναντίος : opposite : fem dat sg (attic doric aeolic)

τἀναντιώταθ'|τἀναντιώταθ'
ἐναντίος : opposite : adverbial superl<br>ἐναντίος : opposite : neut nom/voc/acc superl pl<br>ἐναντίος : opposite : masc voc superl sg<br>ἐναντίος : opposite : fem nom/voc superl pl

τἀναντιώτατα|τἀναντιώτατα
ἐναντίος : opposite : adverbial superl<br>ἐναντίος : opposite : neut nom/voc/acc superl pl

τἀναθήματα|τἀναθήματα
ἀνάθημα : that which is set up : neut nom/voc/acc pl

τἀνασπώμενα|τἀνασπώμενα
ἀνασπάω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνασπάω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνασπάζομαι : welcome : fut part mp neut nom/voc/acc pl

τἀνδεᾶ
ἐνδεής : wanting : neut nom/voc/acc pl<br>ἐνδεής : wanting : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἐνδεής : wanting : masc/fem acc sg (doric aeolic)

τἀνδόν|τἀνδόν|τἀνδὸν
ἀναδίδωμι : give up : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ἐνδίδωμι : give in : aor part act neut nom/voc/acc sg

τἀνδράποδ'|τἀνδράποδ'
ἀνδράποδον : one taken in war and sold as a slave : neut nom/voc/acc pl

τἀνδράποδα|τἀνδράποδα
ἀνδράποδον : one taken in war and sold as a slave : neut nom/voc/acc pl

τἀνδρείου|τἀνδρείου
ἀνδρεῖος : of : masc/neut gen sg<br>ἀνδρειόω : fill with courage : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνδρειόω : fill with courage : pres imperat act 2nd sg

τἀνδρεῖ'
ἀνδρεία : may : fem nom/voc pl<br>ἀνδρεῖα : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνδρεῖος : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνδρεῖος : of : masc voc sg<br>ἀνδρεῖος : of : fem nom/voc pl

τἀνδρεῖα
ἀνδρεῖα : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνδρεῖος : of : neut nom/voc/acc pl

τἀνδρεῖον
ἀνδρεῖος : of : masc acc sg<br>ἀνδρεῖος : of : neut nom/voc/acc sg

τἀνδρί|τἀνδρί|τἀνδρὶ
ἀνδρίς : woman : fem voc sg<br>ἀνήρ : nar- : masc dat sg

τἀνδρός|τἀνδρός|τἀνδρὸς
ἀνήρ : nar- : masc gen sg

τἀνέκαθεν|τἀνέκαθεν
ἀνέκαθεν :   : indeclform (adverb)

τἀνέρος|τἀνέρος
ἀνήρ : nar- : masc gen sg

τἀνηλωμέν'|τἀνηλωμέν'|τἀνηλωμὲν'
ἀναλίσκω : use up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀναλίσκω : use up : perf part mp masc voc sg<br>ἀναλίσκω : use up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀναλίσκω : use up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐνηλόω : nail to : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

τἀνίκατον|τἀνίκατον
ἀνίκητος : unconquered : masc/fem acc sg (doric)<br>ἀνίκητος : unconquered : neut nom/voc/acc sg (doric)

τἀνιαρά|τἀνιαρά|τἀνιαρὰ
ἀνιαρός : grievous : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνιαρός : grievous : fem nom/voc/acc dual<br>ἀνιαρός : grievous : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τἀνιστάμενα|τἀνιστάμενα
ἀνίστημι : make to stand up : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνίστημι : put : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐνίστημι : put : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ἐνστάζω : drop in : fut part mid neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

τἀνόητον|τἀνόητον
ἀνόητος : not thought on : masc/fem acc sg<br>ἀνόητος : not thought on : neut nom/voc/acc sg

τἀνόμημα|τἀνόμημα
ἀνόμημα : transgression of the law : neut nom/voc/acc sg

τἀνόμοιον|τἀνόμοιον
ἀνόμοιος : unlike : masc acc sg<br>ἀνόμοιος : unlike : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνόμοιος : unlike : masc/fem acc sg<br>ἀνόμοιος : unlike : neut nom/voc/acc sg

τἀνόντα|τἀνόντα
ἀνά-εἰμί : sum : pres part act masc acc sg<br>ἀνά-εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἐν-εἰμί : sum : pres part act masc acc sg<br>ἐν-εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl

τἀνόσια|τἀνόσια
ἀνόσιος : unholy : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνόσιος : unholy : neut nom/voc/acc pl

τἀνθάδ'|τἀνθάδ'|τἀνθὰδ'
ἐνθάδε : thither : indeclform (adverb)

τἀνθάδε|τἀνθάδε
ἐνθάδε : thither : indeclform (adverb)

τἀνθάριον|τἀνθάριον
ἀνθάριον : pimple : neut nom/voc/acc sg

τἀνθένδ'|τἀνθένδ'|τἀνθὲνδ'
ἐνθένδε : hence : indeclform (adverb)

τἀνθένδε|τἀνθένδε
ἐνθένδε : hence : indeclform (adverb)

τἀνθρήνια|τἀνθρήνια
ἀνθρήνιον : wasp's nest : neut nom/voc/acc pl

τἀνθρώπει'|τἀνθρώπει'
ἀνθρώπειος : human : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθρώπειος : human : masc voc sg<br>ἀνθρώπειος : human : fem nom/voc pl

τἀνθρώπεια|τἀνθρώπεια
ἀνθρώπειος : human : neut nom/voc/acc pl

τἀνθρώπειον|τἀνθρώπειον
ἀνθρώπειος : human : masc acc sg<br>ἀνθρώπειος : human : neut nom/voc/acc sg

τἀνθρώπια|τἀνθρώπια
ἀνθρώπιον : of : neut nom/voc/acc pl

τἀνθρώπινα|τἀνθρώπινα
ἀνθρώπινος : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἀνθρώπινος : of : neut nom/voc/acc pl

τἀνθρώπινον|τἀνθρώπινον
ἀνθρώπινος : of : masc acc sg<br>ἀνθρώπινος : of : neut nom/voc/acc sg<br>ἀνθρώπινος : of : masc/fem acc sg<br>ἀνθρώπινος : of : neut nom/voc/acc sg

τἀνθρώπιον|τἀνθρώπιον
ἀνθρώπιον : of : neut nom/voc/acc sg

τἀνθρώπου|τἀνθρώπου
ἄνθρωπος : man : masc gen sg

τἀνθρώπων|τἀνθρώπων
ἄνθρωπος : man : masc gen pl

τἀνθρώπῳ|τἀνθρώπῳ
ἄνθρωπος : man : masc dat sg

τἀνθρωπίνου|τἀνθρωπίνου
ἀνθρώπινος : of : masc/neut gen sg<br>ἀνθρώπινος : of : masc/fem/neut gen sg

τἀνθυμήματα|τἀνθυμήματα
ἐνθύμημα : thought : neut nom/voc/acc pl

τἀνθυπάτῳ|τἀνθυπάτῳ
ἀνθύπατος : proconsul : masc/fem/neut dat sg

τἀνταῖα
ἀνταῖος : set over against : neut nom/voc/acc pl

τἀνταῦθ'
ἐνταῦθα : here : indeclform (adverb)

τἀνταῦθα
ἐνταῦθα : here : indeclform (adverb)

τἀνταυθοῖ
ἐνταυθοῖ : hither : indeclform (adverb)

τἀντεταλμέν'|τἀντεταλμέν'|τἀντεταλμὲν'
ἀνατέλλω : make to rise up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατέλλω : make to rise up : perf part mp masc voc sg<br>ἀνατέλλω : make to rise up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἀνατέλλω : make to rise up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ἐντέλλω : enjoin : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐντέλλω : enjoin : perf part mp masc voc sg<br>ἐντέλλω : enjoin : perf part mp fem nom/voc pl<br>ἐντέλλω : enjoin : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τἀντεταλμένα|τἀντεταλμένα
ἀνατέλλω : make to rise up : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀνατέλλω : make to rise up : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀνατέλλω : make to rise up : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐντέλλω : enjoin : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐντέλλω : enjoin : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐντέλλω : enjoin : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τἀντεῦθεν
ἐντεῦθεν : hence : indeclform (adverb)

τἀντευθενί|τἀντευθενί|τἀντευθενὶ
ἐντευθενί : hence : indeclform (adverb)

τἀντία|τἀντία
ἀντίον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντίος : set against : neut nom/voc/acc pl<br>ἀντίος : set against : fem nom/voc/acc dual<br>ἀντίος : set against : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀντιάω : go for the purpose of meeting : pres imperat act 2nd sg

τἀντίγραφα|τἀντίγραφα
ἀντίγραφος : copied : neut nom/voc/acc pl

τἀντίον|τἀντίον
ἀντάω : come opposite to : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>ἀντάω : come opposite to : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>ἀντίον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀντίος : set against : masc acc sg<br>ἀντίος : set against : neut nom/voc/acc sg

τἀντίπαλα|τἀντίπαλα
ἀντίπαλος : wrestling against : neut nom/voc/acc pl

τἀντίστοιχα|τἀντίστοιχα
ἀντίστοιχος : ranged opposite in rows : neut nom/voc/acc pl

τἀντικείμενα|τἀντικείμενα
ἀντίκειμαι : to be set over against : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τἀντικείμενον|τἀντικείμενον
ἀντίκειμαι : to be set over against : perf part mp masc acc sg<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : pres part mp masc acc sg<br>ἀντίκειμαι : to be set over against : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τἀντικνήμια|τἀντικνήμια
ἀντικνήμιον : part of the leg in front of the : neut nom/voc/acc pl

τἀντικνήμιον|τἀντικνήμιον
ἀντικνήμιον : part of the leg in front of the : neut nom/voc/acc sg

τἀντιλεγόμενα|τἀντιλεγόμενα
ἀντιλέγω : speak against : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τἀντός|τἀντός|τἀντὸς
ἐντός : within : indeclform (adverb)

τἀνώτερα|τἀνώτερα
ἀνώτερος : upper : neut nom/voc/acc pl

τἀνωτάτω|τἀνωτάτω
ἄνω2 : upwards : irreg_superl indeclform (adverb)<br>ἀνώτατος : topmost : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἀνώτατος : topmost : masc/neut gen sg (doric aeolic)

τἀπ'
ἀπό : ápa : indeclform (prep)<br>ἀπό : ápa : poetic indeclform (prep)<br>ἐπί : being upon : indeclform (prep)

τἀπάργματα|τἀπάργματα
ἄπαργμα :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπάργματα :   : neut nom/voc/acc pl

τἀπαρέμφατα|τἀπαρέμφατα
ἀπαρέμφατος : not determinative : neut nom/voc/acc pl

τἀπέκεινα|τἀπέκεινα
ἐπέκεινα : on yonder side : indeclform (adverb)

τἀπειλήματα|τἀπειλήματα
ἀπείλημα :   : neut nom/voc/acc pl

τἀπεσταλμένα|τἀπεσταλμένα
ἀποστέλλω : send off : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἀποστέλλω : send off : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἀποστέλλω : send off : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐπιστέλλω : send to : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιστέλλω : send to : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιστέλλω : send to : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τἀπεσταλμένον|τἀπεσταλμένον
ἀποστέλλω : send off : perf part mp masc acc sg<br>ἀποστέλλω : send off : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιστέλλω : send to : perf part mp masc acc sg<br>ἐπιστέλλω : send to : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τἀπί|τἀπί|τἀπὶ
ἐπί : being upon : indeclform (prep)

τἀπίδορπα|τἀπίδορπα
ἐπίδορπα : second course : neut nom/voc/acc pl

τἀπίγεια|τἀπίγεια
ἐπίγειος : on : neut nom/voc/acc pl

τἀπίγυα|τἀπίγυα
ἐπίγυον : stern-cable : neut nom/voc/acc pl

τἀπίλοιπ'|τἀπίλοιπ'
ἐπίλοιπος : still left : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπίλοιπος : still left : masc/fem voc sg

τἀπίλοιπα|τἀπίλοιπα
ἐπίλοιπος : still left : neut nom/voc/acc pl

τἀπίθανον|τἀπίθανον
ἀπίθανος : incredible : masc/fem acc sg<br>ἀπίθανος : incredible : neut nom/voc/acc sg

τἀπίσημα|τἀπίσημα
ἐπίσημα : device : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπίσημον : distinguishing : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : neut nom/voc/acc pl

τἀπίχειρα|τἀπίχειρα
ἐπίχειρα : arm : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπίχειρον : arm : neut nom/voc/acc pl

τἀπιδέξια|τἀπιδέξια
ἐπιδέξιος : towards the right : neut nom/voc/acc pl

τἀπιδόσιμ'|τἀπιδόσιμ'
ἐπιδόσιμος : given over and above : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιδόσιμος : given over and above : masc/fem voc sg

τἀπιεικῆ
ἐπιεικής : fitting : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἐπιεικής : fitting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἐπιεικής : fitting : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τἀπικείμενα|τἀπικείμενα
ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τἀπιλήνι'|τἀπιλήνι'
ἐπιλήνιος : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιλήνιος : of : masc/fem voc sg

τἀπιμήνια|τἀπιμήνια
ἐπιμήνιος : monthly : neut nom/voc/acc pl

τἀπινίκια|τἀπινίκια
ἐπινίκιος : of victory : neut nom/voc/acc pl

τἀπιόντα|τἀπιόντα
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc acc sg (doric)<br>ἄπειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act masc acc sg<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc acc sg (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc acc sg<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act masc acc sg<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act neut nom/voc/acc pl

τἀπιόντος|τἀπιόντος
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut gen sg<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut gen sg

τἀπιθανόν|τἀπιθανόν|τἀπιθανὸν
ἐπί-θνήσκω :   : aor part act masc voc sg<br>ἐπί-θνήσκω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

τἀπιθετικά|τἀπιθετικά|τἀπιθετικὰ
ἐπιθετικός : ready to attack : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιθετικός : ready to attack : fem nom/voc/acc dual<br>ἐπιθετικός : ready to attack : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τἀπιταχθέντα|τἀπιταχθέντα
ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc acc sg<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτάσσω : put upon : aor part pass masc acc sg

τἀπιτήδει'|τἀπιτήδει'
ἐπιτήδειος : made for an end : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτήδειος : made for an end : masc voc sg<br>ἐπιτήδειος : made for an end : fem nom/voc pl

τἀπιτήδεια|τἀπιτήδεια
ἐπιτήδειος : made for an end : neut nom/voc/acc pl

τἀπιτηδεύματα|τἀπιτηδεύματα
ἐπιτήδευμα : pursuit : neut nom/voc/acc pl

τἀπιτίμια|τἀπιτίμια
ἐπιτίμιον : value : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιτίμιος : honourable : neut nom/voc/acc pl

τἀπιτύμβια|τἀπιτύμβια
ἐπιτύμβιος : Venus Libitina : neut nom/voc/acc pl

τἀπιχώρι'|τἀπιχώρι'
ἐπιχώριος : in : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχώριος : in : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχώριος : in : masc voc sg<br>ἐπιχώριος : in : masc/fem voc sg<br>ἐπιχώριος : in : fem nom/voc pl

τἀπιχώρια|τἀπιχώρια
ἐπιχώριος : in : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπιχώριος : in : neut nom/voc/acc pl

τἀπλακήματ'|τἀπλακήματ'
ἀμπλάκημα : miss : neut nom/voc/acc pl<br>ἀμπλάκημα : miss : neut dat sg<br>ἀμπλάκημα : miss : neut nom/voc/acc dual

τἀπλανῆ
ἀπλανής : not wandering : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀπλανής : not wandering : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀπλανής : not wandering : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τἀπό|τἀπό|τἀπὸ
ἀπό : ápa : indeclform (prep)

τἀπόφθεγμα|τἀπόφθεγμα
ἀπόφθεγμα : terse pointed saying : neut nom/voc/acc sg

τἀπόγαια|τἀπόγαια
ἀπόγαιος :   : neut nom/voc/acc pl

τἀπόρρηθ'|τἀπόρρηθ'
ἀπόρρητος : forbidden : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπόρρητος : forbidden : masc/fem voc sg<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

τἀπόρρητ'|τἀπόρρητ'
ἀπόρρητος : forbidden : neut nom/voc/acc pl<br>ἀπόρρητος : forbidden : masc/fem voc sg<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

τἀπόρρητα|τἀπόρρητα
ἀπόρρητος : forbidden : neut nom/voc/acc pl

τἀπόρρητον|τἀπόρρητον
ἀπόρρητος : forbidden : masc/fem acc sg<br>ἀπόρρητος : forbidden : neut nom/voc/acc sg

τἀποβαίνοντα|τἀποβαίνοντα
ἀποβαίνω : step off from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀποβαίνω : step off from : pres part act masc acc sg

τἀποβαῖνον
ἀποβαίνω : step off from : pres part act masc voc sg<br>ἀποβαίνω : step off from : pres part act neut nom/voc/acc sg

τἀποβήσεται|τἀποβήσεται
ἀποβαίνω : step off from : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀποβαίνω : step off from : fut ind mid 3rd sg

τἀποβύσεται|τἀποβύσεται
ἀπό-βύω : stuff : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπό-βύω : stuff : fut ind mid 3rd sg<br>ἀπό-βύζω : to be frequent : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ἀπό-βύζω : to be frequent : fut ind mid 3rd sg

τἀπογραφέντα|τἀπογραφέντα
ἀπογράφω : write off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀπογράφω : write off : aor part pass masc acc sg

τἀποκείσεται|τἀποκείσεται
ἀπόκειμαι : to be laid away from : fut ind mid 3rd sg

τἀποκλαῦσαι
ἀποκλάω : break off : aor inf act

τἀπολωλότα|τἀπολωλότα
ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀπόλλυμι : destroy utterly : perf part act masc acc sg

τἀπορεῖν
ἀφοράω : look away from : pres inf act (ionic)<br>ἀπορέω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀπορρέω : Cat. Cod.Astr. : pres inf act (attic epic doric)<br>ἐποράω :   : pres inf act (ionic)

τἀποτελέσματα|τἀποτελέσματα
ἀποτέλεσμα : full completion : neut nom/voc/acc pl

τἀποτελούμενον|τἀποτελούμενον
ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀποτελέω : bring to an end : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

τἀποτεύγματα|τἀποτεύγματα
ἀπότευγμα : failure : neut nom/voc/acc pl

τἀπρεπές|τἀπρεπές|τἀπρεπὲς
ἀπρεπής : unseemly : masc/fem voc sg<br>ἀπρεπής : unseemly : neut nom/voc/acc sg

τἀπροσδόκητον|τἀπροσδόκητον
ἀπροσδόκητος : unexpected : masc/fem acc sg<br>ἀπροσδόκητος : unexpected : neut nom/voc/acc sg<br>προσδοκάω : expect : imperf ind act 2nd dual

τἀθάνατα|τἀθάνατα
ἀθάνατος : undying : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ἀθάνατος : undying : neut nom/voc/acc pl

τἀθήρατα|τἀθήρατα
ἀθήρατος : not caught : neut nom/voc/acc pl

τἀρεστά|τἀρεστά|τἀρεστὰ
ἀρεστής :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἀρεστής :   : masc voc sg<br>ἀρεστής :   : masc nom sg (epic)<br>ἀρεστός : acceptable : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρεστός : acceptable : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρεστός : acceptable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τἀρετᾷ
ἀρετάω : thrive : pres subj mp 2nd sg<br>ἀρετάω : thrive : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres subj act 3rd sg<br>ἀρετάω : thrive : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀρετή : goodness : fem dat sg (doric aeolic)

τἀρετῆι
ἀρετάω : thrive : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀρετάω : thrive : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀρετάω : thrive : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀρετάω : thrive : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀρετή : goodness : fem dat sg (attic epic ionic)

τἀρετῇ
ἀρετάω : thrive : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀρετάω : thrive : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀρετάω : thrive : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀρετάω : thrive : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρετάω : thrive : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀρετή : goodness : fem dat sg (attic epic ionic)

τἀργόν|τἀργόν|τἀργὸν
ἀργός1 : shining : masc acc sg<br>ἀργός1 : shining : neut nom/voc/acc sg<br>ἀργός2 : not working the ground : masc acc sg<br>ἀργός2 : not working the ground : neut nom/voc/acc sg<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/fem acc sg<br>ἀργός2 : not working the ground : neut nom/voc/acc sg

τἀργύρεια|τἀργύρεια
ἀργύρειος : silver : neut nom/voc/acc pl

τἀργύρια|τἀργύρια
ἀργύριον : small coin : neut nom/voc/acc pl

τἀργύριον|τἀργύριον
ἀργύριον : small coin : neut nom/voc/acc sg

τἀργυρεῖα
ἀργύρειος : silver : neut nom/voc/acc pl

τἀργυρίδιον|τἀργυρίδιον
ἀργυρίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

τἀργυρίου|τἀργυρίου
ἀργύριον : small coin : neut gen sg

τἀργυριδίου|τἀργυριδίου
ἀργυρίδιον :   : neut gen sg

τἀργυροῦν
ἀργύρεος : of silver : masc acc sg (attic epic)<br>ἀργύρεος : of silver : neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>ἀργυρόω : to cover with silver : pres part act masc voc sg<br>ἀργυρόω : to cover with silver : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀργυρόω : to cover with silver : pres inf act (epic doric)

τἀργυρώματ'|τἀργυρώματ'
ἀργύρωμα : silver plate : neut nom/voc/acc pl<br>ἀργύρωμα : silver plate : neut dat sg<br>ἀργύρωμα : silver plate : neut nom/voc/acc dual

τἀργυρώματα|τἀργυρώματα
ἀργύρωμα : silver plate : neut nom/voc/acc pl

τἀρί|τἀρί|τἀρὶ
ἀρίς : bow-drill : fem voc sg

τἀρίθμημα|τἀρίθμημα
ἀρίθμημα : reckoning : neut nom/voc/acc sg

τἀριθμητικόν|τἀριθμητικόν|τἀριθμητικὸν
ἀριθμητικός : of : masc acc sg<br>ἀριθμητικός : of : neut nom/voc/acc sg

τἀριθμοῦ
ἀριθμέω : number : imperf ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ἀριθμέω : number : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἀριθμός : number : masc gen sg

τἀριστεῖ'
ἀριστάω : take the : pres opt mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀριστάω : take the : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀριστεία : excellence : fem nom/voc pl<br>ἀριστεῖα : the meed of valour : neut nom/voc/acc pl<br>ἀριστεῖος : belonging to the bravest : neut nom/voc/acc pl<br>ἀριστεῖος : belonging to the bravest : masc/fem voc sg

τἀριστεῖα
ἀριστεῖα : the meed of valour : neut nom/voc/acc pl<br>ἀριστεῖος : belonging to the bravest : neut nom/voc/acc pl

τἀριστεῖον
ἀριστεῖα : the meed of valour : neut nom/voc/acc sg<br>ἀριστεῖος : belonging to the bravest : masc/fem acc sg<br>ἀριστεῖος : belonging to the bravest : neut nom/voc/acc sg

τἀριστερά|τἀριστερά|τἀριστερὰ
ἀριστερός : left : neut nom/voc/acc pl<br>ἀριστερός : left : fem nom/voc/acc dual<br>ἀριστερός : left : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τἀριστερόν|τἀριστερόν|τἀριστερὸν
ἀριστερός : left : masc acc sg<br>ἀριστερός : left : neut nom/voc/acc sg

τἀρκεῦντ'
ἀρκέω : ward off : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ἀρκέω : ward off : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>ἀρκέω : ward off : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>ἀρκέω : ward off : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>ἀρκέω : ward off : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

τἀρκοῦν
ἀρκέω : ward off : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀρκέω : ward off : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

τἀρκοῦντ'
ἀρκέω : ward off : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρκέω : ward off : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ἀρκέω : ward off : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀρκέω : ward off : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀρκέω : ward off : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ἀρκέω : ward off : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)

τἀρκοῦντα
ἀρκέω : ward off : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀρκέω : ward off : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

τἀρότρῳ|τἀρότρῳ
ἄροτρον : plough : neut dat sg

τἀρρώστημα|τἀρρώστημα
ἀρρώστημα : illness : neut nom/voc/acc sg

τἀρρωστήματα|τἀρρωστήματα
ἀρρώστημα : illness : neut nom/voc/acc pl

τἀρρωστήματος|τἀρρωστήματος
ἀρρώστημα : illness : neut gen sg

τἀρσένων|τἀρσένων
ἄρσην : NT : gen pl<br>ἄρσην : NT : gen pl (ionic)

τἀρσενικά|τἀρσενικά|τἀρσενικὰ
ἀρσενικόν : yellow orpiment : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρσενικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρσενικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρσενικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐρσενικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐρσενικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἐρσενικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τἀρτύματα|τἀρτύματα
ἄρτυμα : condiment : neut nom/voc/acc pl

τἀρώματα|τἀρώματα
ἄρωμα1 : aromatic herb : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρωμα2 : arable land : neut nom/voc/acc pl

τἀρωτίκ'|τἀρωτίκ'|τἀρωτὶκ'
ἐρωτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ἐρωτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ἐρωτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἐρωτικός : of : masc voc sg<br>ἐρωτικός : of : fem nom/voc pl

τἀρχαίῳ|τἀρχαίῳ
ἀρχαῖος : from the beginning : masc/neut dat sg

τἀρχαῖ'
ἀρχαῖος : from the beginning : neut nom/voc/acc pl<br>ἀρχαῖος : from the beginning : masc voc sg<br>ἀρχαῖος : from the beginning : fem nom/voc pl

τἀρχαῖα
ἀρχαῖος : from the beginning : neut nom/voc/acc pl

τἀρχαῖον
ἀρχαῖος : from the beginning : masc acc sg<br>ἀρχαῖος : from the beginning : neut nom/voc/acc sg

τἀρχέτυπον|τἀρχέτυπον
ἀρχέτυπον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀρχέτυπος : first-moulded as a pattern : masc/fem acc sg<br>ἀρχέτυπος : first-moulded as a pattern : neut nom/voc/acc sg

τἀρχεῖα
ἀρχεῖον : town-hall : neut nom/voc/acc pl

τἀρχεῖον
ἀρχεῖον : town-hall : neut nom/voc/acc sg

τἀρχηγέτι|τἀρχηγέτι
ἀρχηγέτης : first leader : fem voc sg<br>ἀρχηγέτις : first leader : fem voc sg

τἀρχιερέως|τἀρχιερέως
ἀρχιερεύς : arch-priest : gen sg (ionic)<br>ἀρχιερεύς : arch-priest : masc gen sg (ionic)<br>ἀρχιερεύς : arch-priest : masc nom sg (epic ionic)

τἀς
εἰς : into : proclitic indeclform (prep)

τἀσαφές|τἀσαφές|τἀσαφὲς
ἀσαφής : indistinct : masc/fem voc sg<br>ἀσαφής : indistinct : neut nom/voc/acc sg

τἀσαφῶς
ἀσαφής : indistinct : adverbial (attic epic doric)

τἀσέβημα|τἀσέβημα
ἀσέβημα : impious : neut nom/voc/acc sg

τἀσεβές|τἀσεβές|τἀσεβὲς
ἀσεβής : ungodly : masc/fem voc sg<br>ἀσεβής : ungodly : neut nom/voc/acc sg

τἀσεβεῖ
ἀσεβέω : to be impious : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσεβέω : to be impious : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀσεβής : ungodly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀσεβής : ungodly : masc/fem/neut dat sg

τἀσεβεῖν
ἀσεβέω : to be impious : pres inf act (attic epic doric)

τἀσεβήματα|τἀσεβήματα
ἀσέβημα : impious : neut nom/voc/acc pl

τἀσφαλές|τἀσφαλές|τἀσφαλὲς
ἀσφαλής : not liable to fall : masc/fem voc sg<br>ἀσφαλής : not liable to fall : neut nom/voc/acc sg

τἀσφαλέστατον|τἀσφαλέστατον
ἀσφαλής : not liable to fall : masc acc superl sg<br>ἀσφαλής : not liable to fall : neut nom/voc/acc superl sg

τἀσφαλέστερα|τἀσφαλέστερα
ἀσφαλής : not liable to fall : neut nom/voc/acc comp pl

τἀσφαλοῦς
ἀσφαλής : not liable to fall : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τἀσθενῆ
ἀσθενής : without strength : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀσθενής : without strength : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀσθενής : without strength : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τἀσθενοῦς
ἀσθενής : without strength : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἀσθενόω : weaken : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)

τἀστικά|τἀστικά|τἀστικὰ
ἀστικός : of a city : neut nom/voc/acc pl<br>ἀστικός : of a city : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστικός : of a city : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τἀσχήμονα|τἀσχήμονα
ἀσχήμων : misshapen : neut nom/voc/acc pl<br>ἀσχήμων : misshapen : masc/fem acc sg

τἀτόπημα|τἀτόπημα
ἀτόπημα : absurdity : neut nom/voc/acc sg

τἀτρακτυλλίδες|τἀτρακτυλλίδες
ἀτρακτυλλίς : spindle-thistle : fem nom/voc pl

τἀτρεκές|τἀτρεκές|τἀτρεκὲς
ἀτρεκής : strict : masc/fem voc sg<br>ἀτρεκής : strict : neut nom/voc/acc sg

τἀτρεκῆ
ἀτρεκής : strict : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀτρεκής : strict : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀτρεκής : strict : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τἀτταταῖ
ἀτταταῖ :   : indeclform (exclam)

τἀτύχημ'|τἀτύχημ'
ἀτύχημα : misfortune : neut nom/voc/acc sg<br>ἀτυχέω : to be unfortunate : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

τἀτύχημα|τἀτύχημα
ἀτύχημα : misfortune : neut nom/voc/acc sg

τἀτυχεῖν
ἀτυχέω : to be unfortunate : pres inf act (attic epic doric)

τἀτυχήματα|τἀτυχήματα
ἀτύχημα : misfortune : neut nom/voc/acc pl

τἀχρεῖα
ἀχρεῖος : useless : neut nom/voc/acc pl

τἀψυχότερα|τἀψυχότερα
ἄψυχος : lifeless : neut nom/voc/acc comp pl

τᾀσθητήρια|τᾀσθητήρια
αἰσθητήριον : organ of sense : neut nom/voc/acc pl

τᾀσχρά|τᾀσχρά|τᾀσχρὰ
αἰσχρός : causing shame : neut nom/voc/acc pl<br>αἰσχρός : causing shame : fem nom/voc/acc dual<br>αἰσχρός : causing shame : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>αἰσχρός : causing shame : neut nom/voc/acc pl

τά|τά|τὰ
ὁ : lentil : neut acc pl<br>ὁ : lentil : neut nom/voc/acc pl<br>ὁ : lentil : fem acc dual<br>ὁ : lentil : fem nom/voc/acc dual<br>τίς :   : neut nom/voc/acc pl

τάβλα|τάβλα
τάβλα : tabula : fem nom/voc/acc dual<br>τάβλα : tabula : fem nom/voc sg<br>τάβλη : tabula : fem nom/voc/acc dual<br>τάβλη : tabula : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>τάβλον :   : neut nom/voc/acc pl

τάβλαις|τάβλαις
τάβλα : tabula : fem dat pl<br>τάβλη : tabula : fem dat pl

τάβλαν|τάβλαν
τάβλα : tabula : fem acc sg<br>τάβλη : tabula : fem acc sg (doric aeolic)

τάβλας|τάβλας
τάβλα : tabula : fem acc pl<br>τάβλα : tabula : fem gen sg (doric aeolic)<br>τάβλη : tabula : fem acc pl<br>τάβλη : tabula : fem gen sg (doric aeolic)

τάβλᾳ|τάβλᾳ
τάβλα : tabula : fem nom/voc pl<br>τάβλα : tabula : fem dat sg (doric aeolic)<br>τάβλη : tabula : fem nom/voc pl<br>τάβλη : tabula : fem dat sg (doric aeolic)

τάβλην|τάβλην
τάβλη : tabula : fem acc sg (attic epic ionic)

τάξα|τάξα
τάσσω : draw up in order of battle : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

τάξαι|τάξαι
τάσσω : draw up in order of battle : aor imperat mid 2nd sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor inf act<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor opt act 3rd sg

τάξαιμεν|τάξαιμεν
τάσσω : draw up in order of battle : aor opt act 1st pl

τάξαιμι|τάξαιμι
τάσσω : draw up in order of battle : aor opt act 1st sg

τάξαις|τάξαις
τάσσω : draw up in order of battle : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor opt act 2nd sg

τάξαιτο|τάξαιτο
τάσσω : draw up in order of battle : aor opt mid 3rd sg

τάξαν|τάξαν
τάσσω : draw up in order of battle : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

τάξαντα|τάξαντα
τάσσω : draw up in order of battle : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor part act masc acc sg

τάξαντας|τάξαντας
τάσσω : draw up in order of battle : aor part act masc acc pl

τάξαντες|τάξαντες
τάσσω : draw up in order of battle : aor part act masc nom/voc pl

τάξαντι|τάξαντι
τάσσω : draw up in order of battle : aor part act masc/neut dat sg

τάξαντος|τάξαντος
τάσσω : draw up in order of battle : aor part act masc/neut gen sg

τάξας|τάξας
τάσσω : draw up in order of battle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

τάξασα|τάξασα
τάσσω : draw up in order of battle : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τάξασι|τάξασι
τάσσω : draw up in order of battle : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

τάξασθαι|τάξασθαι
τάσσω : draw up in order of battle : aor inf mid

τάξατε|τάξατε
τάσσω : draw up in order of battle : aor imperat act 2nd pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ταξᾶτος : taxatus : masc voc sg

τάξει|τάξει
τάξις : arranging : fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>τάξις : arranging : fem dat sg (epic ionic)<br>τάξις : arranging : fem dat sg (attic ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : fut ind mid 2nd sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : fut ind act 3rd sg<br>τήκω : melt : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>τήκω : melt : fut ind act 3rd sg (doric)

τάξειαν|τάξειαν
τάσσω : draw up in order of battle : aor opt act 3rd pl

τάξειας|τάξειας
τάσσω : draw up in order of battle : aor opt act 2nd sg

τάξειε|τάξειε
τάσσω : draw up in order of battle : aor opt act 3rd sg

τάξειεν|τάξειεν
τάσσω : draw up in order of battle : aor opt act 3rd sg

τάξειν|τάξειν
τάσσω : draw up in order of battle : fut inf act (attic epic)<br>τήκω : melt : fut inf act (attic epic doric)

τάξεις|τάξεις
τάξις : arranging : fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>τάξις : arranging : fem nom/acc pl (attic ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : fut ind act 2nd sg<br>τήκω : melt : fut ind act 2nd sg (doric)

τάξες|τάξες
τάσσω : draw up in order of battle : fut ind act 2nd sg (doric)<br>τήκω : melt : fut ind act 2nd sg (doric)

τάξεσι|τάξεσι
τάξις : arranging : fem dat pl

τάξεσιν|τάξεσιν
τάξις : arranging : fem dat pl

τάξεσθαι|τάξεσθαι
τάσσω : draw up in order of battle : fut inf mid<br>τήκω : melt : fut inf mid (doric)

τάξεται|τάξεται
τάσσω : draw up in order of battle : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : fut ind mid 3rd sg<br>τήκω : melt : fut ind mid 3rd sg (doric)

τάξετε|τάξετε
τάσσω : draw up in order of battle : aor subj act 2nd pl (epic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : fut ind act 2nd pl<br>τήκω : melt : fut ind act 2nd pl (doric)

τάξεων|τάξεων
τάξις : arranging : fem gen pl

τάξεως|τάξεως
τάξις : arranging : fem gen sg (attic ionic)

τάξη|τάξη
τάξις : arranging : fem nom/voc/acc dual (doric ionic aeolic)

τάξηι|τάξηι
τάξις : arranging : fem dat sg (epic ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor subj mid 2nd sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor subj act 3rd sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : fut ind mid 2nd sg<br>τήκω : melt : fut ind mid 2nd sg (doric)

τάξηται|τάξηται
τάσσω : draw up in order of battle : aor subj mid 3rd sg

τάξητε|τάξητε
τάσσω : draw up in order of battle : aor subj act 2nd pl

τάξῃ|τάξῃ
τάξις : arranging : fem dat sg (epic ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor subj mid 2nd sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor subj act 3rd sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : fut ind mid 2nd sg<br>τήκω : melt : fut ind mid 2nd sg (doric)

τάξῃς|τάξῃς
τάσσω : draw up in order of battle : aor subj act 2nd sg

τάξι|τάξι
τάξις : arranging : fem voc sg<br>τάξις : arranging : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

τάξιν|τάξιν
τάξις : arranging : fem acc sg

τάξιος|τάξιος
τάξις : arranging : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

τάξις|τάξις
τάξις : arranging : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>τάξις : arranging : fem nom sg

τάξομαι|τάξομαι
τάσσω : draw up in order of battle : aor subj mid 1st sg (epic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : fut ind mid 1st sg<br>τήκω : melt : fut ind mid 1st sg (doric)

τάξομεν|τάξομεν
τάσσω : draw up in order of battle : aor subj act 1st pl (epic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : fut ind act 1st pl<br>τήκω : melt : fut ind act 1st pl (doric)

τάξον|τάξον
τάξος : yew : masc acc sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor imperat act 2nd sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : fut part act masc voc sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : fut part act neut nom/voc/acc sg

τάξοντα|τάξοντα
τάσσω : draw up in order of battle : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : fut part act masc acc sg<br>τήκω : melt : fut part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>τήκω : melt : fut part act masc acc sg (doric)

τάξονται|τάξονται
τάσσω : draw up in order of battle : fut ind mid 3rd pl<br>τήκω : melt : fut ind mid 3rd pl (doric)

τάξοντας|τάξοντας
τάσσω : draw up in order of battle : fut part act masc acc pl<br>τήκω : melt : fut part act masc acc pl (doric)

τάξοντος|τάξοντος
τάσσω : draw up in order of battle : fut part act masc/neut gen sg<br>τήκω : melt : fut part act masc/neut gen sg (doric)

τάξος|τάξος
τάξος : yew : masc nom sg

τάξουσι|τάξουσι
τάσσω : draw up in order of battle : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τήκω : melt : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τήκω : melt : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τάξουσιν|τάξουσιν
τάσσω : draw up in order of battle : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τήκω : melt : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τήκω : melt : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τάξω|τάξω
τάξος : yew : masc nom/voc/acc dual<br>τάξος : yew : masc gen sg (doric aeolic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor subj act 1st sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : fut ind act 1st sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>τήκω : melt : fut ind act 1st sg (doric)

τάξωι|τάξωι
τάξος : yew : masc dat sg

τάξωμεν|τάξωμεν
τάσσω : draw up in order of battle : aor subj act 1st pl

τάξων|τάξων
τάξος : yew : masc gen pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : fut part act masc nom sg<br>τήκω : melt : fut part act masc nom sg (doric)

τάξωνται|τάξωνται
τάσσω : draw up in order of battle : aor subj mid 3rd pl

τάξως|τάξως
τάξος : yew : masc acc pl (doric)

τάξωσι|τάξωσι
τάσσω : draw up in order of battle : aor subj act 3rd pl

τάξωσιν|τάξωσιν
τάσσω : draw up in order of battle : aor subj act 3rd pl

τάξῳ|τάξῳ
τάξος : yew : masc dat sg

τάδ'|τάδ'|τὰδ'
ὅδε : this : neut acc pl<br>ὅδε : this : neut nom pl<br>ὅδε : this : fem acc dual<br>ὅδε : this : fem nom/voc dual

τάδε|τάδε
ὅδε : this : neut acc pl<br>ὅδε : this : neut nom pl<br>ὅδε : this : fem acc dual<br>ὅδε : this : fem nom/voc dual

τάφε|τάφε
τάφος1 : funeral-rites : masc voc sg<br>τέθηπα : to be astonished : aor imperat act 2nd sg<br>τέθηπα : to be astonished : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τάφει|τάφει
τάφος2 : astonishment : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τάφος2 : astonishment : neut dat sg (epic ionic)<br>τάφος2 : astonishment : neut dat sg

τάφεν|τάφεν
θάπτω : honour with funeral rites : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>τέθηπα : to be astonished : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τάφην|τάφην
θάπτω : honour with funeral rites : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>θάπτω : honour with funeral rites : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>τάφος2 : astonishment : neut acc sg

τάφης|τάφης
θάπτω : honour with funeral rites : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

τάφιοι|τάφιοι
τάφιος : grave : masc nom/voc pl

τάφιον|τάφιον
τάφιος : grave : masc acc sg<br>τάφιος : grave : neut nom/voc/acc sg

τάφιος|τάφιος
τάφιος : grave : masc nom sg<br>τάφος2 : astonishment : neut gen sg (doric)

τάφοι|τάφοι
τάφος1 : funeral-rites : masc nom/voc pl<br>τέθηπα : to be astonished : aor opt act 3rd sg

τάφοιο|τάφοιο
τάφος1 : funeral-rites : masc gen sg (epic)<br>τέθηπα : to be astonished : aor opt mid 2nd sg

τάφοις|τάφοις
τάφος1 : funeral-rites : masc dat pl<br>τέθηπα : to be astonished : aor opt act 2nd sg

τάφοισι|τάφοισι
τάφος1 : funeral-rites : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τάφοισιν|τάφοισιν
τάφος1 : funeral-rites : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τάφον|τάφον
τάφος1 : funeral-rites : masc acc sg<br>τέθηπα : to be astonished : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τέθηπα : to be astonished : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

τάφος|τάφος
τάφος1 : funeral-rites : masc nom sg<br>τάφος2 : astonishment : neut nom/voc/acc sg

τάφου|τάφου
τάφος1 : funeral-rites : masc gen sg<br>τέθηπα : to be astonished : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

τάφους|τάφους
τάφος1 : funeral-rites : masc acc pl<br>τάφος2 : astonishment : neut gen sg (attic epic doric)

τάφραι|τάφραι
τάφρη :   : fem nom/voc pl<br>τάφρη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

τάφρευμα|τάφρευμα
τάφρευμα : ditch : neut nom/voc/acc sg

τάφρη|τάφρη
τάφρη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

τάφρην|τάφρην
τάφρη :   : fem acc sg (epic ionic)

τάφροι|τάφροι
τάφρος : ditch : fem nom/voc pl

τάφροιο|τάφροιο
τάφρος : ditch : fem gen sg (epic)

τάφροις|τάφροις
τάφρος : ditch : fem dat pl

τάφρον|τάφρον
τάφρος : ditch : fem acc sg

τάφρος|τάφρος
τάφρος : ditch : fem nom sg

τάφρου|τάφρου
τάφρος : ditch : fem gen sg

τάφρους|τάφρους
τάφρος : ditch : fem acc pl

τάφρωι|τάφρωι
τάφρος : ditch : fem dat sg

τάφρων|τάφρων
τάφρος : ditch : fem gen pl

τάφρῳ|τάφρῳ
τάφρος : ditch : fem dat sg

τάφω|τάφω
τάφος1 : funeral-rites : masc nom/voc/acc dual<br>τάφος1 : funeral-rites : masc gen sg (doric aeolic)<br>τέθηπα : to be astonished : aor subj act 1st sg

τάφωι|τάφωι
τάφος1 : funeral-rites : masc dat sg

τάφων|τάφων
τάφος1 : funeral-rites : masc gen pl

τάφως|τάφως
τάφος1 : funeral-rites : masc acc pl (doric)

τάφῳ|τάφῳ
τάφος1 : funeral-rites : masc dat sg

τάγ'|τάγ'|τὰγ'
τάγης :   : masc dat sg (doric aeolic)

τάγα|τάγα
τάγης :   : masc nom/voc/acc dual<br>τάγης :   : masc gen sg (doric aeolic)

τάγευσαι|τάγευσαι
ταγεύω : to be : aor imperat mid 2nd sg

τάγη|τάγη
τάγης :   : masc voc sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ταγέω : to be ruler : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

τάγηνα|τάγηνα
τάγηνον : frying-pan : neut nom/voc/acc pl

τάγηνον|τάγηνον
τάγηνον : frying-pan : neut nom/voc/acc sg

τάγης|τάγης
τάγης :   : masc nom sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

τάγησαν|τάγησαν
τάσσω : draw up in order of battle : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ταγέω : to be ruler : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

τάγησον|τάγησον
ταγέω : to be ruler : aor imperat act 2nd sg

τάγητι|τάγητι
τάσσω : draw up in order of battle : aor imperat pass 2nd sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor imperat pass 2nd sg

τάγμα|τάγμα
τάγμα : ordinance : neut nom/voc/acc sg

τάγμασι|τάγμασι
τάγμα : ordinance : neut dat pl

τάγμασιν|τάγμασιν
τάγμα : ordinance : neut dat pl

τάγματα|τάγματα
τάγμα : ordinance : neut nom/voc/acc pl

τάγματι|τάγματι
τάγμα : ordinance : neut dat sg

τάγματος|τάγματος
τάγμα : ordinance : neut gen sg

τάγου|τάγου
τάγης :   : masc gen sg

τάκεαι|τάκεαι
τήκω : melt : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

τάκεις|τάκεις
τήκω : melt : pres ind act 2nd sg (doric)

τάκεο|τάκεο
τήκω : melt : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>τήκω : melt : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

τάκεται|τάκεται
τήκω : melt : pres ind mp 3rd sg (doric)

τάκῃ|τάκῃ
τήκω : melt : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>τήκω : melt : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>τήκω : melt : pres subj act 3rd sg (doric)

τάκοιθ'|τάκοιθ'
τήκω : melt : pres opt mp 3rd sg (doric)<br>τήκω : melt : pres opt act 2nd pl (doric)

τάκομαι|τάκομαι
τήκω : melt : pres ind mp 1st sg (doric)

τάκου|τάκου
τήκω : melt : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>τήκω : melt : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

τάκω|τάκω
τήκω : melt : pres subj act 1st sg (doric)<br>τήκω : melt : pres ind act 1st sg (doric)

τάκωνας|τάκωνας
τάκων : sausage : masc acc pl

τάλαιν'|τάλαιν'
τάλας : suffering : fem nom/voc sg<br>τάλας : suffering : fem nom/voc pl

τάλαινα|τάλαινα
τάλας : suffering : fem nom/voc sg

τάλαιναι|τάλαιναι
τάλας : suffering : fem nom/voc pl

τάλαιναν|τάλαιναν
τάλας : suffering : fem acc sg

τάλαν|τάλαν
τάλας : suffering : masc voc sg<br>τάλας : suffering : neut nom/voc/acc sg

τάλαν'|τάλαν'
τάλας : suffering : neut nom/voc/acc pl<br>τάλας : suffering : masc acc sg<br>τάλας : suffering : masc/neut dat sg<br>τάλας : suffering : masc/neut nom/voc/acc dual

τάλανα|τάλανα
τάλας : suffering : neut nom/voc/acc pl<br>τάλας : suffering : masc acc sg

τάλανας|τάλανας
τάλας : suffering : masc acc pl

τάλανες|τάλανες
τάλας : suffering : masc nom/voc pl

τάλανι|τάλανι
τάλας : suffering : masc/neut dat sg

τάλανος|τάλανος
τάλας : suffering : masc/neut gen sg

τάλανθ'|τάλανθ'
τάλαντον : balance : neut nom/voc/acc pl

τάλαντ'|τάλαντ'
τάλαντον : balance : neut nom/voc/acc pl

τάλαντα|τάλαντα
τάλαντον : balance : neut nom/voc/acc pl

τάλαντον|τάλαντον
τάλαντον : balance : neut nom/voc/acc sg

τάλαροι|τάλαροι
τάλαρος : basket : masc nom/voc pl

τάλαρον|τάλαρον
τάλαρος : basket : masc acc sg

τάλαρος|τάλαρος
τάλαρος : basket : masc nom sg

τάλας|τάλας
τάλας : suffering : masc nom sg

τάλασι|τάλασι
τάλας : suffering : masc/neut dat pl

τάλιδος|τάλιδος
τᾶλις : marriageable maiden : fem gen sg

τάμε|τάμε
τέμνω : cut : aor imperat act 2nd sg<br>τέμνω : cut : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τάμεν|τάμεν
τέμνω : cut : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τάμες|τάμες
τέμνω : cut : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

τάμηται|τάμηται
τέμνω : cut : aor subj mp 3rd sg

τάμητε|τάμητε
τέμνω : cut : aor subj act 2nd pl

τάμῃ|τάμῃ
τέμνω : cut : aor subj mp 2nd sg<br>τέμνω : cut : aor subj act 3rd sg

τάμῃς|τάμῃς
τέμνω : cut : aor subj act 2nd sg

τάμῃσι|τάμῃσι
τέμνω : cut : aor subj act 3rd sg (epic)

τάμῃσιν|τάμῃσιν
τέμνω : cut : aor subj act 3rd sg (epic)

τάμι'|τάμι'
τέμνω : cut : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>τέμνω : cut : aor ind mid 2nd sg (doric)

τάμισον|τάμισον
τάμισος : rennet : fem acc sg

τάμισος|τάμισος
τάμισος : rennet : fem nom sg

τάμνε|τάμνε
τέμνω : cut : pres imperat act 2nd sg<br>τέμνω : cut : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τάμνει|τάμνει
τέμνω : cut : pres ind mp 2nd sg<br>τέμνω : cut : pres ind act 3rd sg

τάμνειν|τάμνειν
τέμνω : cut : pres inf act (attic epic)

τάμνεν|τάμνεν
τέμνω : cut : pres inf act (epic doric)<br>τέμνω : cut : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τάμνεσθαι|τάμνεσθαι
τέμνω : cut : pres inf mp

τάμνεται|τάμνεται
τέμνω : cut : pres ind mp 3rd sg

τάμνετε|τάμνετε
τέμνω : cut : pres imperat act 2nd pl<br>τέμνω : cut : pres ind act 2nd pl<br>τέμνω : cut : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τάμνετο|τάμνετο
τέμνω : cut : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τάμνῃ|τάμνῃ
τέμνω : cut : pres subj mp 2nd sg<br>τέμνω : cut : pres ind mp 2nd sg<br>τέμνω : cut : pres subj act 3rd sg

τάμνῃς|τάμνῃς
τέμνω : cut : pres subj act 2nd sg

τάμνοι|τάμνοι
τέμνω : cut : pres opt act 3rd sg

τάμνοις|τάμνοις
τέμνω : cut : pres opt act 2nd sg

τάμνοισαι|τάμνοισαι
τέμνω : cut : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

τάμνον|τάμνον
τέμνω : cut : pres part act masc voc sg<br>τέμνω : cut : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τέμνω : cut : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τέμνω : cut : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τάμνοντ'|τάμνοντ'
τέμνω : cut : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τέμνω : cut : pres part act masc acc sg<br>τέμνω : cut : pres part act masc/neut dat sg<br>τέμνω : cut : pres ind act 3rd pl (doric)<br>τέμνω : cut : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>τέμνω : cut : pres ind mp 3rd pl<br>τέμνω : cut : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τάμνοντα|τάμνοντα
τέμνω : cut : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τέμνω : cut : pres part act masc acc sg

τάμνονται|τάμνονται
τέμνω : cut : pres ind mp 3rd pl

τάμνοντες|τάμνοντες
τέμνω : cut : pres part act masc nom/voc pl

τάμνοντι|τάμνοντι
τέμνω : cut : pres part act masc/neut dat sg<br>τέμνω : cut : pres ind act 3rd pl (doric)

τάμνοντο|τάμνοντο
τέμνω : cut : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τάμνουσα|τάμνουσα
τέμνω : cut : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τάμνουσιν|τάμνουσιν
τέμνω : cut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τέμνω : cut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τάμνω|τάμνω
τέμνω : cut : pres subj act 1st sg<br>τέμνω : cut : pres ind act 1st sg

τάμνων|τάμνων
τέμνω : cut : pres part act masc nom sg

τάμνωσι|τάμνωσι
τέμνω : cut : pres subj act 3rd pl

τάμοι|τάμοι
τέμνω : cut : aor opt act 3rd sg

τάμοιμι|τάμοιμι
τέμνω : cut : aor opt act 1st sg

τάμοιο|τάμοιο
τέμνω : cut : aor opt mid 2nd sg

τάμοις|τάμοις
τέμνω : cut : aor opt act 2nd sg

τάμον|τάμον
τέμνω : cut : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τέμνω : cut : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

τάμωμεν|τάμωμεν
τέμνω : cut : aor subj act 1st pl

τάμωσιν|τάμωσιν
τέμνω : cut : aor subj act 3rd pl

τάν|τάν|τὰν
ὁ : lentil : fem acc sg (doric aeolic)

τάνδ'|τάνδ'|τὰνδ'
ὅδε : this : fem acc sg (doric aeolic)

τάνδε|τάνδε
ὅδε : this : fem acc sg (doric aeolic)

τάνυε|τάνυε
τανύω : stretch : pres imperat act 2nd sg<br>τανύω : stretch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τάνυεν|τάνυεν
τανύω : stretch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τάνυνται|τάνυνται
τάνυμαι : to be stretched : pres ind pass 3rd pl

τάνυσαν|τάνυσαν
τανύω : stretch : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

τάνυσε|τάνυσε
τανύω : stretch : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τάνυσεν|τάνυσεν
τανύω : stretch : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τάνυσιν|τάνυσιν
τάνυσις :   : fem acc sg

τάνυσις|τάνυσις
τάνυσις :   : fem nom sg

τάνυσον|τάνυσον
τανύω : stretch : aor imperat act 2nd sg

τάνυσθεν|τάνυσθεν
τανύω : stretch : aor ind pass 3rd pl (epic)

τάνυσσα|τάνυσσα
τανύω : stretch : aor ind act 1st sg (epic)

τάνυσσαν|τάνυσσαν
τανύω : stretch : aor ind act 3rd pl (epic)

τάνυσσε|τάνυσσε
τανύω : stretch : aor ind act 3rd sg (epic)

τάνυσσεν|τάνυσσεν
τανύω : stretch : aor ind act 3rd sg (epic)

τάνυσσον|τάνυσσον
τανύω : stretch : aor imperat act 2nd sg (epic)

τάνυται|τάνυται
τάνυμαι : to be stretched : pres ind pass 3rd sg

τάπερ|τάπερ
ὁ : lentil : neut acc pl<br>ὁ : lentil : neut nom/voc/acc pl<br>ὁ : lentil : fem acc dual<br>ὁ : lentil : fem nom/voc/acc dual<br>τίς :   : neut nom/voc/acc pl

τάπης|τάπης
τάπης : carpet : masc nom sg

τάπησι|τάπησι
τάπης : carpet : masc dat pl

τάπησιν|τάπησιν
τάπης : carpet : masc dat pl

τάπητα|τάπητα
τάπης : carpet : masc acc sg

τάπητας|τάπητας
τάπης : carpet : masc acc pl

τάπητες|τάπητες
τάπης : carpet : masc nom/voc pl

τάπητι|τάπητι
τάπης : carpet : masc dat sg

τάπητος|τάπητος
τάπης : carpet : masc gen sg

τάπιδα|τάπιδα
τάπις :   : fem acc sg

τάπιδας|τάπιδας
τάπις :   : fem acc pl

τάπιδες|τάπιδες
τάπις :   : fem nom/voc pl

τάπιδος|τάπιδος
τάπις :   : fem gen sg

τάπις|τάπις
τάπις :   : fem nom sg

τάθη|τάθη
τείνω : stretch : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

τάρ|τάρ|τὰρ
ἄρα : i[rtilde] : epic (indeclform particle)

τάραξιν|τάραξιν
τάραξις : confusion : fem acc sg

τάραξις|τάραξις
τάραξις : confusion : fem nom sg

τάραξον|τάραξον
ταράσσω : stir : aor imperat act 2nd sg

τάραγμα|τάραγμα
τάραγμα : disquietude : neut nom/voc/acc sg

τάρακτρον|τάρακτρον
τάρακτρον : tool for stirring with : neut nom/voc/acc sg

τάρανδον|τάρανδον
τάρανδος : reindeer : masc acc sg

τάρανδος|τάρανδος
τάρανδος : reindeer : masc nom sg

τάρασσε|τάρασσε
ταράσσω : stir : pres imperat act 2nd sg<br>ταράσσω : stir : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τάρασσον|τάρασσον
ταράσσω : stir : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ταράσσω : stir : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τάραττε|τάραττε
ταράσσω : stir : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ταράσσω : stir : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τάραχοι|τάραχοι
τάραχος :   : masc nom/voc pl

τάραχον|τάραχον
τάραχος :   : masc acc sg

τάραχος|τάραχος
τάραχος :   : masc nom sg

τάρβει|τάρβει
τάρβος : alarm : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τάρβος : alarm : neut dat sg (epic ionic)<br>τάρβος : alarm : neut dat sg<br>ταρβέω : to be frightened : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ταρβέω : to be frightened : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

τάρβεσκον|τάρβεσκον
ταρβέω : to be frightened : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ταρβέω : to be frightened : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

τάρβη|τάρβη
τάρβη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τάρβος : alarm : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τάρβος : alarm : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ταρβέω : to be frightened : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ταρβέω : to be frightened : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

τάρβην|τάρβην
τάρβη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>τάρβος : alarm : neut acc sg

τάρβησαν|τάρβησαν
ταρβέω : to be frightened : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

τάρβησε|τάρβησε
ταρβέω : to be frightened : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τάρβησεν|τάρβησεν
ταρβέω : to be frightened : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τάρβος|τάρβος
τάρβος : alarm : neut nom/voc/acc sg

τάρβους|τάρβους
τάρβος : alarm : neut gen sg (attic epic doric)

τάρφεα|τάρφεα
τάρφος : thicket : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

τάρφεσι|τάρφεσι
τάρφος : thicket : neut dat pl

τάρφεσιν|τάρφεσιν
τάρφος : thicket : neut dat pl

τάρφη|τάρφη
τάρφος : thicket : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τάρφος : thicket : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

τάρφην|τάρφην
τάρφος : thicket : neut acc sg

τάρφος|τάρφος
τάρφος : thicket : neut nom/voc/acc sg

τάρφθεν|τάρφθεν
τέρπω : delight : aor ind pass 3rd pl (epic)

τάρφθη|τάρφθη
τέρπω : delight : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

τάργανον|τάργανον
τάργανον : vinegar : neut nom/voc/acc sg

τάριχ'|τάριχ'
τάριχον :   : neut nom/voc/acc pl<br>τάριχος1 : dead body preserved by embalming : masc voc sg

τάριχα|τάριχα
τάριχον :   : neut nom/voc/acc pl

τάριχοι|τάριχοι
τάριχος1 : dead body preserved by embalming : masc nom/voc pl

τάριχον|τάριχον
τάριχον :   : neut nom/voc/acc sg<br>τάριχος1 : dead body preserved by embalming : masc acc sg

τάριχος|τάριχος
τάριχος1 : dead body preserved by embalming : masc nom sg<br>τάριχος2 : dead body preserved by embalming : neut nom/voc/acc sg

τάρπαις|τάρπαις
τάρπη : large wicker basket : fem dat pl

τάρπας|τάρπας
τάρπη : large wicker basket : fem acc pl<br>τάρπη : large wicker basket : fem gen sg (doric aeolic)

τάρπη|τάρπη
τάρπη : large wicker basket : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τέρπω : delight : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

τάρπημεν|τάρπημεν
τέρπω : delight : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

τάρπην|τάρπην
τάρπη : large wicker basket : fem acc sg (attic epic ionic)<br>τέρπω : delight : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τέρπω : delight : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

τάρπησαν|τάρπησαν
τέρπω : delight : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

τάρριον|τάρριον
τάρριον : small hurdle : neut nom/voc/acc sg

τάρροθοι|τάρροθοι
τάρροθος :   : masc nom/voc pl

τάρροθον|τάρροθον
τάρροθος :   : masc acc sg

τάρροθος|τάρροθος
τάρροθος :   : masc nom sg

τάρσου|τάρσου
ταρσόω : provide with a : pres imperat act 2nd sg<br>ταρσόω : provide with a : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τάρσους|τάρσους
ταρσόω : provide with a : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τάρχαι|τάρχαι
τάρχη : disorder : fem nom/voc pl<br>τάρχη : disorder : fem dat sg (doric aeolic)

τάρχας|τάρχας
τάρχη : disorder : fem acc pl<br>τάρχη : disorder : fem gen sg (doric aeolic)

τάρχη|τάρχη
τάρχη : disorder : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τάρχυον|τάρχυον
ταρχύω : bury solemnly : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ταρχύω : bury solemnly : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τάρχυσ'|τάρχυσ'
ταρχύω : bury solemnly : aor imperat mid 2nd sg<br>ταρχύω : bury solemnly : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ταρχύω : bury solemnly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τάρχυσαν|τάρχυσαν
ταρχύω : bury solemnly : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

τάρχυσε|τάρχυσε
ταρχύω : bury solemnly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τάρχυσεν|τάρχυσεν
ταρχύω : bury solemnly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τάς|τάς|τὰς
ὁ : lentil : fem acc pl

τάσδ'|τάσδ'|τὰσδ'
ὅδε : this : fem acc pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind act 3rd sg (doric)

τάσδε|τάσδε
ὅδε : this : fem acc pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind act 3rd sg (doric)

τάσει|τάσει
τάσις : stretching : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τάσις : stretching : fem dat sg (epic)<br>τάσις : stretching : fem dat sg (attic ionic)

τάσεις|τάσεις
τάσις : stretching : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τάσις : stretching : fem nom/acc pl (attic)

τάσεσι|τάσεσι
τάσις : stretching : fem dat pl

τάσεσιν|τάσεσιν
τάσις : stretching : fem dat pl

τάσεων|τάσεων
τάσις : stretching : fem gen pl

τάσεως|τάσεως
τάσις : stretching : fem gen sg (attic)

τάσιες|τάσιες
τάσις : stretching : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

τάσιν|τάσιν
τάσις : stretching : fem acc sg

τάσιος|τάσιος
τάσις : stretching : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

τάσις|τάσις
τάσις : stretching : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>τάσις : stretching : fem nom sg

τάσσε|τάσσε
τάσσω : draw up in order of battle : pres imperat act 2nd sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τάσσει|τάσσει
τάσσω : draw up in order of battle : pres ind mp 2nd sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres ind act 3rd sg

τάσσειν|τάσσειν
τάσσω : draw up in order of battle : pres inf act (attic epic)

τάσσεις|τάσσεις
τάσσω : draw up in order of battle : pres ind act 2nd sg

τάσσεσθαι|τάσσεσθαι
τάσσω : draw up in order of battle : pres inf mp

τάσσεσθε|τάσσεσθε
τάσσω : draw up in order of battle : pres imperat mp 2nd pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres ind mp 2nd pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τάσσεται|τάσσεται
τάσσω : draw up in order of battle : pres ind mp 3rd sg

τάσσετε|τάσσετε
τάσσω : draw up in order of battle : pres imperat act 2nd pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres ind act 2nd pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τάσσηται|τάσσηται
τάσσω : draw up in order of battle : pres subj mp 3rd sg

τάσσοι|τάσσοι
τάσσω : draw up in order of battle : pres opt act 3rd sg

τάσσοιμεν|τάσσοιμεν
τάσσω : draw up in order of battle : pres opt act 1st pl

τάσσοιντο|τάσσοιντο
τάσσω : draw up in order of battle : pres opt mp 3rd pl

τάσσοις|τάσσοις
τάσσω : draw up in order of battle : pres opt act 2nd sg

τάσσοιτο|τάσσοιτο
τάσσω : draw up in order of battle : pres opt mp 3rd sg

τάσσομαι|τάσσομαι
τάσσω : draw up in order of battle : pres ind mp 1st sg

τάσσομεν|τάσσομεν
τάσσω : draw up in order of battle : pres ind act 1st pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τάσσον|τάσσον
τάσσω : draw up in order of battle : pres part act masc voc sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τάσσοντα|τάσσοντα
τάσσω : draw up in order of battle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres part act masc acc sg

τάσσονται|τάσσονται
τάσσω : draw up in order of battle : pres ind mp 3rd pl

τάσσοντας|τάσσοντας
τάσσω : draw up in order of battle : pres part act masc acc pl

τάσσοντες|τάσσοντες
τάσσω : draw up in order of battle : pres part act masc nom/voc pl

τάσσοντος|τάσσοντος
τάσσω : draw up in order of battle : pres part act masc/neut gen sg

τάσσουσαι|τάσσουσαι
τάσσω : draw up in order of battle : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τάσσουσι|τάσσουσι
τάσσω : draw up in order of battle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τάσσουσιν|τάσσουσιν
τάσσω : draw up in order of battle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τάσσω|τάσσω
τάσσω : draw up in order of battle : pres subj act 1st sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres ind act 1st sg

τάσσωμεν|τάσσωμεν
τάσσω : draw up in order of battle : pres subj act 1st pl

τάσσων|τάσσων
τάσσω : draw up in order of battle : pres part act masc nom sg

τάσσωνται|τάσσωνται
τάσσω : draw up in order of battle : pres subj mp 3rd pl

τάτ'|τάτ'|τὰτ'
τάτα :   : indeclform (indecl)

τάτα|τάτα
τάτα :   : indeclform (indecl)

τάττε|τάττε
τάσσω : draw up in order of battle : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τάττει|τάττει
τάσσω : draw up in order of battle : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres ind act 3rd sg (attic)

τάττειν|τάττειν
τάσσω : draw up in order of battle : pres inf act (attic epic)

τάττεις|τάττεις
τάσσω : draw up in order of battle : pres ind act 2nd sg (attic)

τάττεσθαι|τάττεσθαι
τάσσω : draw up in order of battle : pres inf mp (attic)

τάττεσθε|τάττεσθε
τάσσω : draw up in order of battle : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τάττετ'|τάττετ'
τάσσω : draw up in order of battle : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres ind act 2nd pl (attic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τάττεται|τάττεται
τάσσω : draw up in order of battle : pres ind mp 3rd sg (attic)

τάττετε|τάττετε
τάσσω : draw up in order of battle : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres ind act 2nd pl (attic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τάττησθε|τάττησθε
τάσσω : draw up in order of battle : pres subj mp 2nd pl (attic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres subj act 2nd pl (attic epic)

τάττηται|τάττηται
τάσσω : draw up in order of battle : pres subj mp 3rd sg (attic)

τάττητε|τάττητε
τάσσω : draw up in order of battle : pres subj act 2nd pl (attic)

τάττῃ|τάττῃ
τάσσω : draw up in order of battle : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres subj act 3rd sg (attic)

τάττῃς|τάττῃς
τάσσω : draw up in order of battle : pres subj act 2nd sg (attic)

τάττοι|τάττοι
τάσσω : draw up in order of battle : pres opt act 3rd sg (attic)

τάττοιεν|τάττοιεν
τάσσω : draw up in order of battle : pres opt act 3rd pl (attic)

τάττοιμεν|τάττοιμεν
τάσσω : draw up in order of battle : pres opt act 1st pl (attic)

τάττοιμι|τάττοιμι
τάσσω : draw up in order of battle : pres opt act 1st sg (attic)

τάττοιντ'|τάττοιντ'
τάσσω : draw up in order of battle : pres opt mp 3rd pl (attic)

τάττοιντο|τάττοιντο
τάσσω : draw up in order of battle : pres opt mp 3rd pl (attic)

τάττοις|τάττοις
τάσσω : draw up in order of battle : pres opt act 2nd sg (attic)

τάττοισθε|τάττοισθε
τάσσω : draw up in order of battle : pres opt mp 2nd pl (attic)

τάττοιτ'|τάττοιτ'
τάσσω : draw up in order of battle : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres opt act 2nd pl (attic)

τάττοιτο|τάττοιτο
τάσσω : draw up in order of battle : pres opt mp 3rd sg (attic)

τάττομεν|τάττομεν
τάσσω : draw up in order of battle : pres ind act 1st pl (attic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τάττον|τάττον
τάσσω : draw up in order of battle : pres part act masc voc sg (attic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τάττοντα|τάττοντα
τάσσω : draw up in order of battle : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres part act masc acc sg (attic)

τάττονται|τάττονται
τάσσω : draw up in order of battle : pres ind mp 3rd pl (attic)

τάττοντας|τάττοντας
τάσσω : draw up in order of battle : pres part act masc acc pl (attic)

τάττοντες|τάττοντες
τάσσω : draw up in order of battle : pres part act masc nom/voc pl (attic)

τάττοντι|τάττοντι
τάσσω : draw up in order of battle : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres ind act 3rd pl (attic doric)

τάττοντος|τάττοντος
τάσσω : draw up in order of battle : pres part act masc/neut gen sg (attic)

τάττουσα|τάττουσα
τάσσω : draw up in order of battle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τάττουσαι|τάττουσαι
τάσσω : draw up in order of battle : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τάττουσαν|τάττουσαν
τάσσω : draw up in order of battle : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τάττουσι|τάττουσι
τάσσω : draw up in order of battle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τάττουσιν|τάττουσιν
τάσσω : draw up in order of battle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τάττω|τάττω
τάσσω : draw up in order of battle : pres subj act 1st sg (attic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres ind act 1st sg (attic)

τάττωμεν|τάττωμεν
τάσσω : draw up in order of battle : pres subj act 1st pl (attic)

τάττων|τάττων
τάσσω : draw up in order of battle : pres part act masc nom sg (attic)

τάττωνται|τάττωνται
τάσσω : draw up in order of battle : pres subj mp 3rd pl (attic)

τάττωσι|τάττωσι
τάσσω : draw up in order of battle : pres subj act 3rd pl (attic)

τάττωσιν|τάττωσιν
τάσσω : draw up in order of battle : pres subj act 3rd pl (attic)

τάων|τάων
ὁ : lentil : masc/fem gen pl (epic aeolic)

τάχ'|τάχ'|τὰχ'
τάχα : quickly : indeclform (adverb)

τάχα|τάχα
τάχα : quickly : indeclform (adverb)<br>τάχος : swiftness : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

τάχεα|τάχεα
τάχος : swiftness : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

τάχει|τάχει
τάχος : swiftness : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τάχος : swiftness : neut dat sg (epic ionic)<br>τάχος : swiftness : neut dat sg

τάχεος|τάχεος
τάχος : swiftness : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

τάχεσι|τάχεσι
τάχος : swiftness : neut dat pl

τάχεσιν|τάχεσιν
τάχος : swiftness : neut dat pl

τάχη|τάχη
τάχος : swiftness : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τάχος : swiftness : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

τάχιον|τάχιον
τάχα : quickly : comp

τάχισθ'|τάχισθ'
τάχιστος :   : neut nom/voc/acc pl<br>τάχιστος :   : masc voc sg<br>τάχιστος :   : fem nom/voc pl<br>ταχύς : swift : neut nom/voc/acc pl<br>ταχύς : swift : masc voc sg<br>ταχύς : swift : fem nom/voc pl

τάχιστ'|τάχιστ'
τάχιστος :   : neut nom/voc/acc pl<br>τάχιστος :   : masc voc sg<br>τάχιστος :   : fem nom/voc pl<br>ταχύς : swift : neut nom/voc/acc pl<br>ταχύς : swift : masc voc sg<br>ταχύς : swift : fem nom/voc pl

τάχιστα|τάχιστα
τάχιστος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ταχύς : swift : neut nom/voc/acc pl

τάχισται|τάχισται
τάχιστος :   : fem nom/voc pl<br>ταχύς : swift : fem nom/voc pl

τάχιστοι|τάχιστοι
τάχιστος :   : masc nom/voc pl<br>ταχύς : swift : masc nom/voc pl

τάχιστον|τάχιστον
τάχιστος :   : masc acc sg<br>τάχιστος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ταχύς : swift : masc acc sg<br>ταχύς : swift : neut nom/voc/acc sg

τάχιστος|τάχιστος
τάχιστος :   : masc nom sg<br>ταχύς : swift : masc nom sg

τάχος|τάχος
τάχος : swiftness : neut nom/voc/acc sg

τάχους|τάχους
τάχος : swiftness : neut gen sg (attic epic doric)

τάχθητε|τάχθητε
τάσσω : draw up in order of battle : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

τάχυν'|τάχυν'
ταχύνω : make quickly : pres imperat act 2nd sg<br>ταχύνω : make quickly : aor imperat mid 2nd sg<br>ταχύνω : make quickly : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ταχύνω : make quickly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ταχύνω : make quickly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τάχυνα|τάχυνα
ταχύνω : make quickly : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

τάχυνε|τάχυνε
ταχύνω : make quickly : pres imperat act 2nd sg<br>ταχύνω : make quickly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ταχύνω : make quickly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τάχυνον|τάχυνον
ταχύνω : make quickly : aor imperat act 2nd sg<br>ταχύνω : make quickly : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ταχύνω : make quickly : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τᾶδ'
ὅδε : this : masc nom pl

τᾶι
ὁ : lentil : fem dat sg (doric aeolic)

τᾶιδ'
ὅδε : this : fem dat sg (doric aeolic)

τᾶιδε
ὅδε : this : fem dat sg (doric aeolic)

τᾶλιν
τᾶλις : marriageable maiden : fem acc sg

τᾶλις
τᾶλις : marriageable maiden : fem nom sg

τᾶν
ὁ : lentil : masc/fem gen pl (doric)<br>τᾶν : sir : indeclform (indecl)

τᾶνδ'
ὅδε : this : masc/fem gen pl (doric)

τᾶνδε
ὅδε : this : masc/fem gen pl (doric)

τᾶς
ὁ : lentil : fem gen sg (doric aeolic)

τᾶσδ'
ὅδε : this : fem gen sg (doric aeolic)

τᾶσδε
ὅδε : this : fem gen sg (doric aeolic)

τᾶσπερ
ὁ : lentil : fem gen sg (doric aeolic)

τᾷ
ὁ : lentil : fem dat sg (doric aeolic)

τᾷδ'
ὅδε : this : fem dat sg (doric aeolic)

τᾷδε
ὅδε : this : fem dat sg (doric aeolic)

ταβάσιος|ταβάσιος
ταβάσιος :   : masc nom sg

ταβαίτας|ταβαίτας
ταβαίτας : wooden bowl : masc acc pl<br>ταβαίτας : wooden bowl : masc nom sg (epic doric aeolic)

ταβαίτη|ταβαίτη
ταβαίτας : wooden bowl : masc voc sg

ταβελλίων|ταβελλίων
ταβελλίων : tabellio : masc nom/voc sg

ταβελλίωνα|ταβελλίωνα
ταβελλίων : tabellio : masc acc sg

ταβελλίωνος|ταβελλίωνος
ταβελλίων : tabellio : masc gen sg

ταβλία|ταβλία
ταβλίον : tray : neut nom/voc/acc pl

ταβλίοις|ταβλίοις
ταβλίον : tray : neut dat pl

ταβλίον|ταβλίον
ταβλίον : tray : neut nom/voc/acc sg

ταβλίου|ταβλίου
ταβλίον : tray : neut gen sg

ταβλίσαι|ταβλίσαι
ταβλίζω : play at dice : aor inf act<br>ταβλίζω : play at dice : aor opt act 3rd sg

ταβλίων|ταβλίων
ταβλίον : tray : neut gen pl

ταβλίζειν|ταβλίζειν
ταβλίζω : play at dice : pres inf act (attic epic)

ταβλίζουσι|ταβλίζουσι
ταβλίζω : play at dice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ταβλίζω : play at dice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ταβλίζουσιν|ταβλίζουσιν
ταβλίζω : play at dice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ταβλίζω : play at dice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ταβλιόπη|ταβλιόπη
ταβλιόπη : a game at dice : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταβλιστήριον|ταβλιστήριον
ταβλιστήριον :   : neut nom/voc/acc sg

ταβλιστής|ταβλιστής|ταβλιστὴς
ταβλιστής : dice-player : masc nom sg

ταβλώματα|ταβλώματα
τάβλωμα :   : neut nom/voc/acc pl

ταβλωτά|ταβλωτά|ταβλωτὰ
ταβλωτός : boarded : neut nom/voc/acc pl

ταβλωτῶν
ταβλωτός : boarded : masc/fem/neut gen pl

ταξάμενοι|ταξάμενοι
τάσσω : draw up in order of battle : aor part mid masc nom/voc pl

ταξάμενον|ταξάμενον
τάσσω : draw up in order of battle : aor part mid masc acc sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ταξάμενος|ταξάμενος
τάσσω : draw up in order of battle : aor part mid masc nom sg

ταξάντων|ταξάντων
τάσσω : draw up in order of battle : aor part act masc/neut gen pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor imperat act 3rd pl

ταξάσης|ταξάσης
τάσσω : draw up in order of battle : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ταξάσθω|ταξάσθω
τάσσω : draw up in order of battle : aor imperat mid 3rd sg

ταξάτους|ταξάτους
ταξᾶτος : taxatus : masc acc pl

ταξάτων|ταξάτων
τάσσω : draw up in order of battle : aor imperat act 3rd dual<br>ταξᾶτος : taxatus : fem gen pl<br>ταξᾶτος : taxatus : masc/neut gen pl

ταξάτωσαν|ταξάτωσαν
τάσσω : draw up in order of battle : aor imperat act 3rd pl

ταξαμένην|ταξαμένην
τάσσω : draw up in order of battle : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ταξαμένης|ταξαμένης
τάσσω : draw up in order of battle : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ταξαμένοις|ταξαμένοις
τάσσω : draw up in order of battle : aor part mid masc/neut dat pl

ταξαμένους|ταξαμένους
τάσσω : draw up in order of battle : aor part mid masc acc pl

ταξαμένων|ταξαμένων
τάσσω : draw up in order of battle : aor part mid fem gen pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor part mid masc/neut gen pl

ταξαμένῳ|ταξαμένῳ
τάσσω : draw up in order of battle : aor part mid masc/neut dat sg

ταξέων|ταξέων
τάσσω : draw up in order of battle : fut part act masc nom sg (doric)<br>τήκω : melt : fut part act masc nom sg (doric)

ταξείδια|ταξείδια
ταξείδιον : purpose : neut nom/voc/acc pl

ταξείδιον|ταξείδιον
ταξείδιον : purpose : neut nom/voc/acc sg

ταξειδίοις|ταξειδίοις
ταξείδιον : purpose : neut dat pl

ταξειδίου|ταξειδίου
ταξείδιον : purpose : neut gen sg

ταξειδίων|ταξειδίων
ταξείδιον : purpose : neut gen pl

ταξειδίῳ|ταξειδίῳ
ταξείδιον : purpose : neut dat sg

ταξεώταις|ταξεώταις
ταξεώτης : officer of a magistrate : masc dat pl

ταξεώτας|ταξεώτας
ταξεώτης : officer of a magistrate : masc acc pl<br>ταξεώτης : officer of a magistrate : masc nom sg (epic doric aeolic)

ταξεώτην|ταξεώτην
ταξεώτης : officer of a magistrate : masc acc sg (attic epic ionic)

ταξεώτης|ταξεώτης
ταξεώτης : officer of a magistrate : masc nom sg

ταξεώτῃ|ταξεώτῃ
ταξεώτης : officer of a magistrate : masc dat sg (attic epic ionic)

ταξεώτου|ταξεώτου
ταξεώτης : officer of a magistrate : masc gen sg

ταξεῶται
ταξεώτης : officer of a magistrate : masc nom/voc pl

ταξεωτῶν
ταξεώτης : officer of a magistrate : masc gen pl

ταξίαρχε|ταξίαρχε
ταξίαρχος : commander of a corps : masc voc sg

ταξίαρχοι|ταξίαρχοι
ταξίαρχος : commander of a corps : masc nom/voc pl

ταξίαρχον|ταξίαρχον
ταξίαρχος : commander of a corps : masc acc sg

ταξίαρχος|ταξίαρχος
ταξίαρχος : commander of a corps : masc nom sg

ταξίφυλλα|ταξίφυλλα
ταξίφυλλος : with leaves set in rows : neut nom/voc/acc pl

ταξίλοχος|ταξίλοχος
ταξίλοχος : commanding a : masc/fem nom sg

ταξιάρχα|ταξιάρχα
ταξιάρχης :   : masc nom/voc/acc dual<br>ταξιάρχης :   : masc voc sg<br>ταξιάρχης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>ταξιάρχης :   : masc nom sg (epic)

ταξιάρχαι|ταξιάρχαι
ταξιάρχης :   : masc nom/voc pl<br>ταξιάρχης :   : masc dat sg (doric aeolic)

ταξιάρχαις|ταξιάρχαις
ταξιάρχης :   : masc dat pl

ταξιάρχαν|ταξιάρχαν
ταξιάρχης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ταξιάρχης :   : masc acc sg

ταξιάρχας|ταξιάρχας
ταξιάρχης :   : masc acc pl<br>ταξιάρχης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ταξιάρχην|ταξιάρχην
ταξιάρχης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ταξιάρχης|ταξιάρχης
ταξιάρχης :   : masc nom sg<br>ταξιαρχέω : to be a taxiarch : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ταξιάρχῃ|ταξιάρχῃ
ταξιάρχης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

ταξιάρχοις|ταξιάρχοις
ταξίαρχος : commander of a corps : masc dat pl

ταξιάρχου|ταξιάρχου
ταξίαρχος : commander of a corps : masc gen sg<br>ταξιάρχης :   : masc gen sg

ταξιάρχους|ταξιάρχους
ταξίαρχος : commander of a corps : masc acc pl

ταξιάρχω|ταξιάρχω
ταξίαρχος : commander of a corps : masc nom/voc/acc dual<br>ταξίαρχος : commander of a corps : masc gen sg (doric aeolic)<br>ταξιάρχης :   : masc gen sg (attic epic ionic)

ταξιάρχων|ταξιάρχων
ταξίαρχος : commander of a corps : masc gen pl

ταξιάρχῳ|ταξιάρχῳ
ταξίαρχος : commander of a corps : masc dat sg

ταξιαρχεῖ
ταξιαρχέω : to be a taxiarch : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ταξιαρχέω : to be a taxiarch : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ταξιαρχεῖν
ταξιαρχέω : to be a taxiarch : pres inf act (attic epic doric)

ταξιαρχήσαντα|ταξιαρχήσαντα
ταξιαρχέω : to be a taxiarch : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ταξιαρχέω : to be a taxiarch : aor part act masc acc sg

ταξιαρχήσας|ταξιαρχήσας
ταξιαρχέω : to be a taxiarch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ταξιαρχήσοντι|ταξιαρχήσοντι
ταξιαρχέω : to be a taxiarch : fut part act masc/neut dat sg<br>ταξιαρχέω : to be a taxiarch : fut ind act 3rd pl (doric)

ταξιαρχῆσαι
ταξιαρχέω : to be a taxiarch : aor inf act

ταξιαρχῇ
ταξιαρχέω : to be a taxiarch : pres subj mp 2nd sg<br>ταξιαρχέω : to be a taxiarch : pres ind mp 2nd sg<br>ταξιαρχέω : to be a taxiarch : pres subj act 3rd sg

ταξιαρχία|ταξιαρχία
ταξιαρχία : office of taxiarch : fem nom/voc/acc dual<br>ταξιαρχία : office of taxiarch : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ταξιαρχίαι|ταξιαρχίαι
ταξιαρχία : office of taxiarch : fem nom/voc pl<br>ταξιαρχία : office of taxiarch : fem dat sg (attic doric aeolic)

ταξιαρχίαις|ταξιαρχίαις
ταξιαρχία : office of taxiarch : fem dat pl

ταξιαρχίαν|ταξιαρχίαν
ταξιαρχία : office of taxiarch : fem acc sg (attic doric aeolic)

ταξιαρχίας|ταξιαρχίας
ταξιαρχία : office of taxiarch : fem acc pl<br>ταξιαρχία : office of taxiarch : fem gen sg (attic doric aeolic)

ταξιαρχίᾳ|ταξιαρχίᾳ
ταξιαρχία : office of taxiarch : fem nom/voc pl<br>ταξιαρχία : office of taxiarch : fem dat sg (attic doric aeolic)

ταξιαρχοῦντα
ταξιαρχέω : to be a taxiarch : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ταξιαρχέω : to be a taxiarch : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ταξιαρχοῦντας
ταξιαρχέω : to be a taxiarch : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ταξιαρχοῦντες
ταξιαρχέω : to be a taxiarch : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ταξιαρχοῦντι
ταξιαρχέω : to be a taxiarch : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ταξιαρχέω : to be a taxiarch : pres ind act 3rd pl (doric)

ταξιαρχοῦντος
ταξιαρχέω : to be a taxiarch : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ταξιαρχοῦσι
ταξιαρχέω : to be a taxiarch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ταξιαρχέω : to be a taxiarch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ταξιαρχοῦσιν
ταξιαρχέω : to be a taxiarch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ταξιαρχέω : to be a taxiarch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ταξιαρχῶν
ταξιάρχης :   : masc gen pl (ionic)<br>ταξιαρχέω : to be a taxiarch : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ταξιφυλλοτέρα|ταξιφυλλοτέρα
ταξίφυλλος : with leaves set in rows : fem nom/voc/acc comp dual<br>ταξίφυλλος : with leaves set in rows : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ταξιόζωτα|ταξιόζωτα
ταξιόζωτος : with branches at regular intervals : neut nom/voc/acc pl

ταξιοῦσθαι
ταξιόομαι : engage in battle : pres inf mp

ταξιῶται
ταξιόομαι : engage in battle : pres subj mp 3rd sg<br>ταξιόομαι : engage in battle : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ταξόμεθα|ταξόμεθα
τάσσω : draw up in order of battle : aor subj mid 1st pl (epic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : fut ind mid 1st pl<br>τήκω : melt : fut ind mid 1st pl (doric)

ταξώμεθα|ταξώμεθα
τάσσω : draw up in order of battle : aor subj mid 1st pl

ταξώμεσθα|ταξώμεσθα
τάσσω : draw up in order of battle : aor subj mid 1st pl

ταδ'
ὅδε : this : masc nom pl

ταδί|ταδί|ταδὶ
ὅδε : this : masc nom pl

ταφάς|ταφάς|ταφὰς
ταφή : burial : fem acc pl

ταφαί|ταφαί|ταφαὶ
ταφή : burial : fem nom/voc pl

ταφαῖς
ταφή : burial : fem dat pl

ταφαῖσι
ταφή : burial : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ταφέα|ταφέα
ταφεύς : burier : masc acc sg

ταφέας|ταφέας
ταφεύς : burier : masc acc pl

ταφέες|ταφέες
ταφεύς : burier : masc nom/voc pl (epic ionic)

ταφέν|ταφέν|ταφὲν
θάπτω : honour with funeral rites : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>τέθηπα : to be astonished : aor inf act (doric)

ταφέντ'|ταφέντ'|ταφὲντ'
θάπτω : honour with funeral rites : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θάπτω : honour with funeral rites : aor part pass masc acc sg<br>θάπτω : honour with funeral rites : aor part pass masc/neut dat sg<br>θάπτω : honour with funeral rites : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ταφέντα|ταφέντα
θάπτω : honour with funeral rites : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θάπτω : honour with funeral rites : aor part pass masc acc sg

ταφέντας|ταφέντας
θάπτω : honour with funeral rites : aor part pass masc acc pl

ταφέντες|ταφέντες
θάπτω : honour with funeral rites : aor part pass masc nom/voc pl

ταφέντι|ταφέντι
θάπτω : honour with funeral rites : aor part pass masc/neut dat sg

ταφέντος|ταφέντος
θάπτω : honour with funeral rites : aor part pass masc/neut gen sg

ταφέντων|ταφέντων
θάπτω : honour with funeral rites : aor part pass masc/neut gen pl<br>θάπτω : honour with funeral rites : aor imperat pass 3rd pl

ταφείη|ταφείη
θάπτω : honour with funeral rites : aor opt pass 3rd sg<br>ταφεῖος : tomb : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ταφεῖος : tomb : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ταφείης|ταφείης
θάπτω : honour with funeral rites : aor opt pass 2nd sg

ταφείησαν|ταφείησαν
θάπτω : honour with funeral rites : aor opt pass 3rd pl

ταφείς|ταφείς|ταφεὶς
θάπτω : honour with funeral rites : aor part pass masc nom/voc sg

ταφείσας|ταφείσας
θάπτω : honour with funeral rites : aor part pass fem acc pl<br>θάπτω : honour with funeral rites : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ταφείσης|ταφείσης
θάπτω : honour with funeral rites : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ταφεῖν
τέθηπα : to be astonished : aor inf act (attic epic doric)

ταφεῖς
θάπτω : honour with funeral rites : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ταφεύς : burier : masc acc pl<br>ταφεύς : burier : masc nom/voc pl (parad_form)

ταφεῖσα
θάπτω : honour with funeral rites : aor part pass fem nom/voc sg

ταφεῖσαν
θάπτω : honour with funeral rites : aor part pass fem acc sg

ταφεῖσι
θάπτω : honour with funeral rites : aor part pass masc/neut dat pl<br>τάφος2 : astonishment : neut dat pl (attic epic)

ταφεύς|ταφεύς|ταφεὺς
ταφεύς : burier : masc nom sg

ταφεῦσι
θάπτω : honour with funeral rites : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ταφεύς : burier : masc dat pl

ταφεῦσιν
θάπτω : honour with funeral rites : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ταφεύς : burier : masc dat pl

ταφεῶνα
ταφεών : burial-ground : masc acc sg

ταφή|ταφή|ταφὴ
ταφή : burial : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταφήια|ταφήια
ταφήιος : of : neut nom/voc/acc pl

ταφήιον|ταφήιον
ταφήιος : of : masc acc sg<br>ταφήιος : of : neut nom/voc/acc sg

ταφήιος|ταφήιος
ταφήιος : of : masc nom sg

ταφήν|ταφήν|ταφὴν
ταφή : burial : fem acc sg (attic epic ionic)

ταφήσεαι|ταφήσεαι
θάπτω : honour with funeral rites : fut ind pass 2nd sg (epic ionic)

ταφήσεσθαι|ταφήσεσθαι
θάπτω : honour with funeral rites : fut inf pasj

ταφήσεται|ταφήσεται
θάπτω : honour with funeral rites : fut ind pass 3rd sg

ταφήσηι|ταφήσηι
θάπτω : honour with funeral rites : fut ind pass 2nd sg

ταφήσῃ|ταφήσῃ
θάπτω : honour with funeral rites : fut ind pass 2nd sg

ταφήσομαι|ταφήσομαι
θάπτω : honour with funeral rites : fut ind pass 1st sg

ταφήσονται|ταφήσονται
θάπτω : honour with funeral rites : fut ind pass 3rd pl

ταφῆες
ταφεύς : burier : masc nom/voc pl (epic ionic)

ταφῆι
θάπτω : honour with funeral rites : aor subj pass 3rd sg<br>ταφεύς : burier : masc dat sg (epic ionic)<br>ταφή : burial : fem dat sg (attic epic ionic)

ταφῆναι
θάπτω : honour with funeral rites : aor inf pasj

ταφῆς
ταφεύς : burier : masc nom pl<br>ταφεύς : burier : masc nom/voc pl<br>ταφή : burial : fem gen sg (attic epic ionic)

ταφῇ
θάπτω : honour with funeral rites : aor subj pass 3rd sg<br>ταφεύς : burier : masc dat sg (epic ionic)<br>ταφή : burial : fem dat sg (attic epic ionic)

ταφῇς
θάπτω : honour with funeral rites : aor subj pass 2nd sg<br>ταφή : burial : fem dat pl (epic)

ταφῇσι
θάπτω : honour with funeral rites : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ταφή : burial : fem dat pl (epic ionic)

ταφησόμενος|ταφησόμενος
θάπτω : honour with funeral rites : fut part pass masc nom sg

ταφησομένους|ταφησομένους
θάπτω : honour with funeral rites : fut part pass masc acc pl

ταφησομένῳ|ταφησομένῳ
θάπτω : honour with funeral rites : fut part pass masc/neut dat sg

ταφίαις|ταφίαις
τάφιος : grave : fem dat pl

ταφίη|ταφίη
τάφιος : grave : fem nom/voc sg (epic ionic)

ταφίης|ταφίης
τάφιος : grave : fem gen sg (epic ionic)

ταφίοις|ταφίοις
τάφιος : grave : masc/neut dat pl

ταφίοισι|ταφίοισι
τάφιος : grave : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ταφίοισιν|ταφίοισιν
τάφιος : grave : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ταφίου|ταφίου
τάφιος : grave : masc/neut gen sg

ταφίους|ταφίους
τάφιος : grave : masc acc pl

ταφίων|ταφίων
τάφιος : grave : fem gen pl<br>τάφιος : grave : masc/neut gen pl<br>τάφος2 : astonishment : neut gen pl (doric)

ταφίῳ|ταφίῳ
τάφιος : grave : masc/neut dat sg

ταφοειδῆ
ταφοειδής : like a burial : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ταφοειδής : like a burial : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ταφοειδής : like a burial : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ταφρεία|ταφρεία
ταφρεία : making of ditches : fem nom/voc/acc dual<br>ταφρεία : making of ditches : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ταφρείαις|ταφρείαις
ταφρεία : making of ditches : fem dat pl

ταφρείαν|ταφρείαν
ταφρεία : making of ditches : fem acc sg (attic doric aeolic)

ταφρείας|ταφρείας
ταφρεία : making of ditches : fem acc pl<br>ταφρεία : making of ditches : fem gen sg (attic doric aeolic)

ταφρείᾳ|ταφρείᾳ
ταφρεία : making of ditches : fem dat sg (attic doric aeolic)

ταφρεῖαι
ταφρεία : making of ditches : fem nom/voc pl

ταφρεύειν|ταφρεύειν
ταφρεύω : make a ditch : pres inf act (attic epic)

ταφρεύῃ|ταφρεύῃ
ταφρεύω : make a ditch : pres subj mp 2nd sg<br>ταφρεύω : make a ditch : pres ind mp 2nd sg<br>ταφρεύω : make a ditch : pres subj act 3rd sg

ταφρεύμασι|ταφρεύμασι
τάφρευμα : ditch : neut dat pl

ταφρεύμασιν|ταφρεύμασιν
τάφρευμα : ditch : neut dat pl

ταφρεύματα|ταφρεύματα
τάφρευμα : ditch : neut nom/voc/acc pl

ταφρεύματι|ταφρεύματι
τάφρευμα : ditch : neut dat sg

ταφρεύματος|ταφρεύματος
τάφρευμα : ditch : neut gen sg

ταφρεύοντα|ταφρεύοντα
ταφρεύω : make a ditch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ταφρεύω : make a ditch : pres part act masc acc sg

ταφρεύοντας|ταφρεύοντας
ταφρεύω : make a ditch : pres part act masc acc pl

ταφρεύοντες|ταφρεύοντες
ταφρεύω : make a ditch : pres part act masc nom/voc pl

ταφρεύσαντες|ταφρεύσαντες
ταφρεύω : make a ditch : aor part act masc nom/voc pl

ταφρεύσας|ταφρεύσας
ταφρεύω : make a ditch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ταφρεύσεως|ταφρεύσεως
τάφρευσις : digging : fem gen sg (attic)

ταφρεύσῃς|ταφρεύσῃς
ταφρεύω : make a ditch : aor subj act 2nd sg

ταφρεύσοντας|ταφρεύσοντας
ταφρεύω : make a ditch : fut part act masc acc pl

ταφρεύων|ταφρεύων
ταφρεύω : make a ditch : pres part act masc nom sg

ταφρεῦσαι
ταφρεύω : make a ditch : aor inf act

ταφρευμάτων|ταφρευμάτων
τάφρευμα : ditch : neut gen pl

ταφρευόντων|ταφρευόντων
ταφρεύω : make a ditch : pres part act masc/neut gen pl<br>ταφρεύω : make a ditch : pres imperat act 3rd pl

ταφρευθεῖσα
ταφρεύω : make a ditch : aor part pass fem nom/voc sg

ταφρευθεῖσαν
ταφρεύω : make a ditch : aor part pass fem acc sg

ταφροειδές|ταφροειδές|ταφροειδὲς
ταφροειδής : ditch-like : masc/fem voc sg<br>ταφροειδής : ditch-like : neut nom/voc/acc sg

ταφροειδῆ
ταφροειδής : ditch-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ταφροειδής : ditch-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ταφροειδής : ditch-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ταφροποιοῦντες
ταφροποιέω : make a trench for besieging : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ταφρώδεις|ταφρώδεις
ταφρώδης :   : masc/fem acc pl<br>ταφρώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ταφρώδη|ταφρώδη
ταφρώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ταφρώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ταφρώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ταφρωρύχος|ταφρωρύχος
ταφρωρύχος : sapper and miner : masc nom sg

ταφών|ταφών|ταφὼν
τέθηπα : to be astonished : aor part act masc nom sg

ταφῶ
θάπτω : honour with funeral rites : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ταφῶμεν
θάπτω : honour with funeral rites : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ταφῶν
τάφος2 : astonishment : neut gen pl (attic epic doric)<br>ταφή : burial : fem gen pl

ταφῶσι
θάπτω : honour with funeral rites : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ταφῶσιν
θάπτω : honour with funeral rites : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ταγ'
ταγή : line of battle : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>ταγή : line of battle : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ταγή : line of battle : fem nom/voc/acc dual<br>ταγή : line of battle : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ταγή : line of battle : fem nom/voc pl (doric)<br>ταγή : line of battle : fem nom/voc pl<br>ταγός : commander : masc voc sg

ταγάν|ταγάν|ταγὰν
ταγή : line of battle : fem acc sg (doric aeolic)<br>ταγή : line of battle : fem acc sg (doric aeolic)

ταγάς|ταγάς|ταγὰς
ταγή : line of battle : fem acc pl (doric)<br>ταγή : line of battle : fem acc pl

ταγᾶς
ταγή : line of battle : fem gen sg (doric aeolic)<br>ταγή : line of battle : fem gen sg (doric aeolic)

ταγαί|ταγαί|ταγαὶ
ταγή : line of battle : fem nom/voc pl (doric)<br>ταγή : line of battle : fem nom/voc pl

ταγαῖς
ταγή : line of battle : fem dat pl (doric)<br>ταγή : line of battle : fem dat pl

ταγαῖσι
ταγή : line of battle : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>ταγή : line of battle : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ταγέ|ταγέ|ταγὲ
ταγός : commander : masc voc sg

ταγέντα|ταγέντα
τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass masc acc sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass masc acc sg

ταγέντας|ταγέντας
τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass masc acc pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass masc acc pl

ταγέντες|ταγέντες
τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass masc nom/voc pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass masc nom/voc pl

ταγέντος|ταγέντος
τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass masc/neut gen sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass masc/neut gen sg

ταγείαν|ταγείαν
ταγεία : office : fem acc sg (attic doric aeolic)

ταγείη|ταγείη
τάσσω : draw up in order of battle : aor opt pass 3rd sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor opt pass 3rd sg<br>ταγεία : office : fem nom/voc sg (epic ionic)

ταγείς|ταγείς|ταγεὶς
τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass masc nom/voc sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass masc nom/voc sg

ταγείσας|ταγείσας
τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass fem acc pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass fem acc pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ταγείσης|ταγείσης
τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ταγεῖεν
τάσσω : draw up in order of battle : aor opt pass 3rd pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor opt pass 3rd pl<br>ταγέω : to be ruler : pres opt act 3rd pl

ταγεῖν
ταγέω : to be ruler : pres inf act (attic epic doric)

ταγεῖσαι
τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass fem nom/voc pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass fem nom/voc pl

ταγεύηται|ταγεύηται
ταγεύω : to be : pres subj mp 3rd sg

ταγεύματα|ταγεύματα
τάγευμα :   : neut nom/voc/acc pl

ταγεύοντος|ταγεύοντος
ταγεύω : to be : pres part act masc/neut gen sg

ταγγά|ταγγά|ταγγὰ
ταγγή : rancidity : fem nom/voc/acc dual<br>ταγγή : rancidity : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ταγγός : rancid : neut nom/voc/acc pl<br>ταγγός : rancid : fem nom/voc/acc dual<br>ταγγός : rancid : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ταγγαί|ταγγαί|ταγγαὶ
ταγγή : rancidity : fem nom/voc pl<br>ταγγός : rancid : fem nom/voc pl

ταγγίσαντος|ταγγίσαντος
ταγγίζω : to be : aor part act masc/neut gen sg

ταγγίσει|ταγγίσει
ταγγίζω : to be : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ταγγίζω : to be : fut ind mid 2nd sg<br>ταγγίζω : to be : fut ind act 3rd sg

ταγγίζει|ταγγίζει
ταγγίζω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>ταγγίζω : to be : pres ind act 3rd sg

ταγγόν|ταγγόν|ταγγὸν
ταγγός : rancid : masc acc sg<br>ταγγός : rancid : neut nom/voc/acc sg

ταγγῶν
ταγγή : rancidity : fem gen pl<br>ταγγός : rancid : fem gen pl<br>ταγγός : rancid : masc/neut gen pl

ταγή|ταγή|ταγὴ
ταγή : line of battle : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ταγή : line of battle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταγήν|ταγήν|ταγὴν
ταγή : line of battle : fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ταγή : line of battle : fem acc sg (attic epic ionic)

ταγήνισις|ταγήνισις
ταγήνισις : frying : fem nom sg

ταγήνοις|ταγήνοις
τάγηνον : frying-pan : neut dat pl

ταγήνου|ταγήνου
τάγηνον : frying-pan : neut gen sg

ταγήνων|ταγήνων
τάγηνον : frying-pan : neut gen pl

ταγήνῳ|ταγήνῳ
τάγηνον : frying-pan : neut dat sg

ταγήσεται|ταγήσεται
τάσσω : draw up in order of battle : fut ind pass 3rd sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : fut ind pass 3rd sg<br>ταγέω : to be ruler : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ταγέω : to be ruler : fut ind mid 3rd sg

ταγήσονται|ταγήσονται
τάσσω : draw up in order of battle : fut ind pass 3rd pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : fut ind pass 3rd pl<br>ταγέω : to be ruler : fut ind mid 3rd pl

ταγῆι
τάσσω : draw up in order of battle : aor subj pass 3rd sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor subj pass 3rd sg<br>ταγέω : to be ruler : pres subj mp 2nd sg<br>ταγέω : to be ruler : pres ind mp 2nd sg<br>ταγέω : to be ruler : pres subj act 3rd sg<br>ταγή : line of battle : fem dat sg (attic epic doric ionic)<br>ταγή : line of battle : fem dat sg (attic epic ionic)

ταγῆναι
τάσσω : draw up in order of battle : aor inf pasj<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor inf pasj

ταγῆς
ταγέω : to be ruler : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ταγή : line of battle : fem gen sg (attic epic doric ionic)<br>ταγή : line of battle : fem gen sg (attic epic ionic)

ταγῇ
τάσσω : draw up in order of battle : aor subj pass 3rd sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor subj pass 3rd sg<br>ταγέω : to be ruler : pres subj mp 2nd sg<br>ταγέω : to be ruler : pres ind mp 2nd sg<br>ταγέω : to be ruler : pres subj act 3rd sg<br>ταγή : line of battle : fem dat sg (attic epic doric ionic)<br>ταγή : line of battle : fem dat sg (attic epic ionic)

ταγηνάριον|ταγηνάριον
ταγηνάριον :   : neut nom/voc/acc sg

ταγηναρίου|ταγηναρίου
ταγηνάριον :   : neut gen sg

ταγηναρίων|ταγηναρίων
ταγηνάριον :   : neut gen pl

ταγηναρίῳ|ταγηναρίῳ
ταγηνάριον :   : neut dat sg

ταγηνία|ταγηνία
ταγηνίας : pancake : masc nom/voc/acc dual<br>ταγηνίας : pancake : masc voc sg<br>ταγηνίας : pancake : masc voc sg (attic)<br>ταγηνίας : pancake : masc gen sg (doric aeolic)<br>ταγηνίας : pancake : masc nom sg (epic)

ταγηνίαι|ταγηνίαι
ταγηνίας : pancake : masc nom/voc pl<br>ταγηνίας : pancake : masc dat sg (attic doric aeolic)

ταγηνίαις|ταγηνίαις
ταγηνίας : pancake : masc dat pl

ταγηνίας|ταγηνίας
ταγηνίας : pancake : masc acc pl<br>ταγηνίας : pancake : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ταγηνίᾳ|ταγηνίᾳ
ταγηνίας : pancake : masc nom/voc pl<br>ταγηνίας : pancake : masc dat sg (attic doric aeolic)

ταγηνίσαι|ταγηνίσαι
ταγηνίζω : fry : aor inf act<br>ταγηνίζω : fry : aor opt act 3rd sg

ταγηνίσαντες|ταγηνίσαντες
ταγηνίζω : fry : aor part act masc nom/voc pl

ταγηνίσας|ταγηνίσας
ταγηνίζω : fry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ταγηνίσεως|ταγηνίσεως
ταγήνισις : frying : fem gen sg (attic)

ταγηνίσῃς|ταγηνίσῃς
ταγηνίζω : fry : aor subj act 2nd sg

ταγηνίταις|ταγηνίταις
ταγηνίτης :   : masc dat pl

ταγηνίτης|ταγηνίτης
ταγηνίτης :   : masc nom sg

ταγηνίω|ταγηνίω
ταγηνίας : pancake : masc gen sg (attic epic ionic)

ταγηνίζειν|ταγηνίζειν
ταγηνίζω : fry : pres inf act (attic epic)

ταγηνίζεσθαι|ταγηνίζεσθαι
ταγηνίζω : fry : pres inf mp

ταγηνίζηται|ταγηνίζηται
ταγηνίζω : fry : pres subj mp 3rd sg

ταγηνίζονται|ταγηνίζονται
ταγηνίζω : fry : pres ind mp 3rd pl

ταγηνίζοντες|ταγηνίζοντες
ταγηνίζω : fry : pres part act masc nom/voc pl

ταγηνίζουσιν|ταγηνίζουσιν
ταγηνίζω : fry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ταγηνίζω : fry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ταγηνίζων|ταγηνίζων
ταγηνίζω : fry : pres part act masc nom sg

ταγηνισθέν|ταγηνισθέν|ταγηνισθὲν
ταγηνίζω : fry : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ταγηνισθέντα|ταγηνισθέντα
ταγηνίζω : fry : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ταγηνίζω : fry : aor part pass masc acc sg

ταγηνισθείη|ταγηνισθείη
ταγηνίζω : fry : aor opt pass 3rd sg

ταγηνισθεῖσα
ταγηνίζω : fry : aor part pass fem nom/voc sg

ταγηνισθεῖσι
ταγηνίζω : fry : aor part pass masc/neut dat pl

ταγηνισθῶσιν
ταγηνίζω : fry : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ταγηνιστά|ταγηνιστά|ταγηνιστὰ
ταγηνιστός : fried : neut nom/voc/acc pl<br>ταγηνιστός : fried : fem nom/voc/acc dual<br>ταγηνιστός : fried : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ταγηνιστάς|ταγηνιστάς|ταγηνιστὰς
ταγηνισταί : the Broilers : masc acc pl<br>ταγηνιστός : fried : fem acc pl

ταγηνισταί|ταγηνισταί|ταγηνισταὶ
ταγηνισταί : the Broilers : masc nom/voc pl<br>ταγηνιστός : fried : fem nom/voc pl

ταγηνισταῖς
ταγηνισταί : the Broilers : masc dat pl<br>ταγηνιστός : fried : fem dat pl

ταγηνιστός|ταγηνιστός|ταγηνιστὸς
ταγηνιστός : fried : masc nom sg

ταγηνιστοῦ
ταγηνιστός : fried : masc/neut gen sg

ταγηνιστῶν
ταγηνισταί : the Broilers : masc gen pl<br>ταγηνιστός : fried : fem gen pl<br>ταγηνιστός : fried : masc/neut gen pl

ταγηνιζόμενα|ταγηνιζόμενα
ταγηνίζω : fry : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ταγηνιζομένης|ταγηνιζομένης
ταγηνίζω : fry : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ταγηνιζομένων|ταγηνιζομένων
ταγηνίζω : fry : pres part mp fem gen pl<br>ταγηνίζω : fry : pres part mp masc/neut gen pl

ταγηνοκνισοθήρας|ταγηνοκνισοθήρας
ταγηνοκνισοθήρας : frying-pan-sniffer : masc acc pl<br>ταγηνοκνισοθήρας : frying-pan-sniffer : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ταγηνοστρόφιον|ταγηνοστρόφιον
ταγηνοστρόφιον : slice for turning things over in a frying-pan : neut nom/voc/acc sg

ταγμάτοιν|ταγμάτοιν
τάγμα : ordinance : neut gen/dat dual

ταγμάτων|ταγμάτων
τάγμα : ordinance : neut gen pl

ταγματάρχαι|ταγματάρχαι
ταγματάρχης : leader of a : masc nom/voc pl<br>ταγματάρχης : leader of a : masc dat sg (doric aeolic)

ταγματάρχαις|ταγματάρχαις
ταγματάρχης : leader of a : masc dat pl

ταγματάρχας|ταγματάρχας
ταγματάρχης : leader of a : masc acc pl<br>ταγματάρχης : leader of a : masc nom sg (epic doric aeolic)

ταγματάρχην|ταγματάρχην
ταγματάρχης : leader of a : masc acc sg (attic epic ionic)

ταγματάρχης|ταγματάρχης
ταγματάρχης : leader of a : masc nom sg<br>ταγματαρχέω : leader of a : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ταγματάρχῃ|ταγματάρχῃ
ταγματάρχης : leader of a : masc dat sg (attic epic ionic)

ταγματαρχοῦσιν
ταγματαρχέω : leader of a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ταγματαρχέω : leader of a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ταγματαρχῶν
ταγματάρχης : leader of a : masc gen pl<br>ταγματαρχέω : leader of a : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ταγματικάς|ταγματικάς|ταγματικὰς
ταγματικός : of : fem acc pl

ταγματικούς|ταγματικούς|ταγματικοὺς
ταγματικός : of : masc acc pl

ταγματικῶν
ταγματικός : of : fem gen pl<br>ταγματικός : of : masc/neut gen pl

ταγόν|ταγόν|ταγὸν
ταγός : commander : masc acc sg

ταγός|ταγός|ταγὸς
ταγός : commander : masc nom sg

ταγοί|ταγοί|ταγοὶ
ταγός : commander : masc nom/voc pl

ταγοῖς
ταγέω : to be ruler : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ταγός : commander : masc dat pl

ταγούς|ταγούς|ταγοὺς
ταγός : commander : masc acc pl

ταγοῦ
ταγέω : to be ruler : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ταγέω : to be ruler : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ταγός : commander : masc gen sg

ταγοῦχος
ταγοῦχος : having command : masc nom sg

ταγώς|ταγώς|ταγὼς
ταγός : commander : masc acc pl (doric)

ταγῶσι
τάσσω : draw up in order of battle : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ταγέω : to be ruler : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ταγῷ
ταγός : commander : masc dat sg

ταί|ταί|ταὶ
ὁ : lentil : fem nom pl (epic)

ταίτης|ταίτης
ταίτης : peacock stone : masc nom sg

ταῖν
ὁ : lentil : fem gen/dat dual

ταῖνδ'
ὅδε : this : fem gen/dat dual

ταῖνδε
ὅδε : this : fem gen/dat dual

ταῖς
ὁ : lentil : fem dat pl

ταῖσδ'
ὅδε : this : fem dat pl

ταῖσδε
ὅδε : this : fem dat pl

ταῖσι
ὁ : lentil : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ταῖσιν
ὁ : lentil : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ταινία|ταινία
ταινία : band : fem nom/voc/acc dual<br>ταινία : band : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ταινίον : small band : neut nom/voc/acc pl

ταινίαι|ταινίαι
ταινία : band : fem nom/voc pl<br>ταινία : band : fem dat sg (attic doric aeolic)

ταινίαις|ταινίαις
ταινία : band : fem dat pl

ταινίαν|ταινίαν
ταινία : band : fem acc sg (attic doric aeolic)

ταινίας|ταινίας
ταινία : band : fem acc pl<br>ταινία : band : fem gen sg (attic doric aeolic)

ταινίᾳ|ταινίᾳ
ταινία : band : fem nom/voc pl<br>ταινία : band : fem dat sg (attic doric aeolic)

ταινίδια|ταινίδια
ταινίδιον : strip of linen : neut nom/voc/acc pl

ταινίδιον|ταινίδιον
ταινίδιον : strip of linen : neut nom/voc/acc sg

ταινίη|ταινίη
ταινία : band : fem nom/voc sg (epic ionic)

ταινίην|ταινίην
ταινία : band : fem acc sg (epic ionic)

ταινίης|ταινίης
ταινία : band : fem gen sg (epic ionic)

ταινίῃ|ταινίῃ
ταινία : band : fem dat sg (epic ionic)

ταινίῃσι|ταινίῃσι
ταινία : band : fem dat pl (epic ionic)

ταινίῃσιν|ταινίῃσιν
ταινία : band : fem dat pl (epic ionic)

ταινίοις|ταινίοις
ταινίον : small band : neut dat pl

ταινίον|ταινίον
ταινίον : small band : neut nom/voc/acc sg

ταινίου|ταινίου
ταινίον : small band : neut gen sg<br>ταινιόω : bind with a headband : pres imperat act 2nd sg<br>ταινιόω : bind with a headband : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ταινίων|ταινίων
ταινίον : small band : neut gen pl<br>ταινιόω : bind with a headband : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ταινιόω : bind with a headband : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ταινίωσαι|ταινίωσαι
ταινιόω : bind with a headband : aor imperat mid 2nd sg

ταινιδίοις|ταινιδίοις
ταινίδιον : strip of linen : neut dat pl

ταινιδίοισι|ταινιδίοισι
ταινίδιον : strip of linen : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ταινιδίου|ταινιδίου
ταινίδιον : strip of linen : neut gen sg

ταινιδίων|ταινιδίων
ταινίδιον : strip of linen : neut gen pl

ταινιδίῳ|ταινιδίῳ
ταινίδιον : strip of linen : neut dat sg

ταινιόπωλιν|ταινιόπωλιν
ταινιόπωλις : dealer in : fem acc sg

ταινιόπωλις|ταινιόπωλις
ταινιόπωλις : dealer in : fem nom sg

ταινιοειδέι|ταινιοειδέι
ταινιοειδής : ribbon-like : dat sg (epic)

ταινιοειδέος|ταινιοειδέος
ταινιοειδής : ribbon-like : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ταινιοειδές|ταινιοειδές|ταινιοειδὲς
ταινιοειδής : ribbon-like : masc/fem voc sg<br>ταινιοειδής : ribbon-like : neut nom/voc/acc sg

ταινιοῖ
ταινιόω : bind with a headband : pres ind mp 2nd sg<br>ταινιόω : bind with a headband : pres opt act 3rd sg<br>ταινιόω : bind with a headband : pres ind act 3rd sg

ταινιοῖς
ταινιόω : bind with a headband : pres opt act 2nd sg<br>ταινιόω : bind with a headband : pres subj act 2nd sg<br>ταινιόω : bind with a headband : pres ind act 2nd sg

ταινιούμενον|ταινιούμενον
ταινιόω : bind with a headband : pres part mp masc acc sg<br>ταινιόω : bind with a headband : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ταινιούμενος|ταινιούμενος
ταινιόω : bind with a headband : pres part mp masc nom sg

ταινιούντων|ταινιούντων
ταινιόω : bind with a headband : pres part act masc/neut gen pl<br>ταινιόω : bind with a headband : pres imperat act 3rd pl

ταινιοῦν
ταινιόω : bind with a headband : pres part act masc voc sg<br>ταινιόω : bind with a headband : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ταινιόω : bind with a headband : pres inf act (epic doric)

ταινιοῦντας
ταινιόω : bind with a headband : pres part act masc acc pl

ταινιοῦντες
ταινιόω : bind with a headband : pres part act masc nom/voc pl

ταινιοῦντος
ταινιόω : bind with a headband : pres part act masc/neut gen sg

ταινιοῦσαν
ταινιόω : bind with a headband : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ταινιοῦσι
ταινιόω : bind with a headband : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ταινιόω : bind with a headband : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ταινιοῦσθαι
ταινιόω : bind with a headband : pres inf mp

ταινιοῦται
ταινιόω : bind with a headband : pres ind mp 3rd sg

ταινιουμένους|ταινιουμένους
ταινιόω : bind with a headband : pres part mp masc acc pl

ταινιουμένῳ|ταινιουμένῳ
ταινιόω : bind with a headband : pres part mp masc/neut dat sg

ταινιώμενος|ταινιώμενος
ταινιάζω :   : fut part mid masc nom sg<br>ταινιόω : bind with a headband : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ταινιώσαιτο|ταινιώσαιτο
ταινιόω : bind with a headband : aor opt mid 3rd sg

ταινιώσαντα|ταινιώσαντα
ταινιόω : bind with a headband : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ταινιόω : bind with a headband : aor part act masc acc sg

ταινιώσαντος|ταινιώσαντος
ταινιόω : bind with a headband : aor part act masc/neut gen sg

ταινιώσας|ταινιώσας
ταινιάζω :   : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ταινιάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>ταινιόω : bind with a headband : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ταινιώσασα|ταινιώσασα
ταινιόω : bind with a headband : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταινιώσει|ταινιώσει
ταινιόω : bind with a headband : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ταινιόω : bind with a headband : fut ind mid 2nd sg<br>ταινιόω : bind with a headband : fut ind act 3rd sg

ταινιώσεις|ταινιώσεις
ταινιόω : bind with a headband : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ταινιόω : bind with a headband : fut ind act 2nd sg

ταινιώσεσθαι|ταινιώσεσθαι
ταινιόω : bind with a headband : fut inf mid

ταινιώσετε|ταινιώσετε
ταινιόω : bind with a headband : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ταινιόω : bind with a headband : fut ind act 2nd pl

ταινιώσοντι|ταινιώσοντι
ταινιόω : bind with a headband : fut part act masc/neut dat sg<br>ταινιόω : bind with a headband : fut ind act 3rd pl (doric)

ταινιώσοντος|ταινιώσοντος
ταινιόω : bind with a headband : fut part act masc/neut gen sg

ταινιώσω|ταινιώσω
ταινιόω : bind with a headband : aor subj act 1st sg<br>ταινιόω : bind with a headband : fut ind act 1st sg<br>ταινιόω : bind with a headband : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ταινιῶ
ταινιάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ταινιόω : bind with a headband : pres subj act 1st sg<br>ταινιόω : bind with a headband : pres ind act 1st sg

ταινιῶδες
ταινιώδης :   : masc/fem voc sg<br>ταινιώδης :   : neut nom/voc/acc sg

ταινιῶν
ταινία : band : fem gen pl<br>ταινιάζω :   : fut part act masc voc sg<br>ταινιάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ταινιάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ταινιόω : bind with a headband : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ταινιόω : bind with a headband : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ταινιόω : bind with a headband : pres part act masc nom sg<br>ταινιόω : bind with a headband : pres inf act (doric)

ταινιῶσαι
ταινιάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ταινιόω : bind with a headband : aor inf act

ταινιωθέντος|ταινιωθέντος
ταινιόω : bind with a headband : aor part pass masc/neut gen sg

ταινιωθείη|ταινιωθείη
ταινιόω : bind with a headband : aor opt pass 3rd sg

ταινιωθείς|ταινιωθείς|ταινιωθεὶς
ταινιόω : bind with a headband : aor part pass masc nom/voc sg

ταινιωθήσεσθαι|ταινιωθήσεσθαι
ταινιόω : bind with a headband : fut inf pasj

ταινιωθήσονται|ταινιωθήσονται
ταινιόω : bind with a headband : fut ind pass 3rd pl

ταινιωθῆναι
ταινιόω : bind with a headband : aor inf pasj

ταινιωθησόμενοι|ταινιωθησόμενοι
ταινιόω : bind with a headband : fut part pass masc nom/voc pl

ταινιωθησόμενος|ταινιωθησόμενος
ταινιόω : bind with a headband : fut part pass masc nom sg

ταινιωθησομένῳ|ταινιωθησομένῳ
ταινιόω : bind with a headband : fut part pass masc/neut dat sg

ταινιωτικός|ταινιωτικός|ταινιωτικὸς
ταινιωτικός : from the : masc nom sg

ταισίδ'|ταισίδ'|ταισὶδ'
ὅδε : this : fem dat pl

τακέν|τακέν|τακὲν
τήκω : melt : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τακέντα|τακέντα
τήκω : melt : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τήκω : melt : aor part pass masc acc sg

τακέντες|τακέντες
τήκω : melt : aor part pass masc nom/voc pl

τακέντι|τακέντι
τήκω : melt : aor part pass masc/neut dat sg

τακέντος|τακέντος
τήκω : melt : aor part pass masc/neut gen sg

τακέντων|τακέντων
τήκω : melt : aor part pass masc/neut gen pl<br>τήκω : melt : aor imperat pass 3rd pl

τακέρ'|τακέρ'|τακὲρ'
τακερός : melting in the mouth : neut nom/voc/acc pl<br>τακερός : melting in the mouth : fem nom/voc/acc dual<br>τακερός : melting in the mouth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>τακερός : melting in the mouth : masc voc sg<br>τακερός : melting in the mouth : fem nom/voc pl

τακείη|τακείη
τήκω : melt : aor opt pass 3rd sg

τακείς|τακείς|τακεὶς
τήκω : melt : aor part pass masc nom/voc sg

τακείσης|τακείσης
τήκω : melt : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τακείσῃ|τακείσῃ
τήκω : melt : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

τακεῖ
τήκω : melt : aor subj pass 3rd sg (epic)

τακεῖσα
τήκω : melt : aor part pass fem nom/voc sg

τακεῖσαι
τήκω : melt : aor part pass fem nom/voc pl

τακεῖσαν
τήκω : melt : aor part pass fem acc sg

τακεῖσι
τήκω : melt : aor part pass masc/neut dat pl

τακεῖσιν
τήκω : melt : aor part pass masc/neut dat pl

τακεισῶν
τήκω : melt : aor part pass fem gen pl

τακερά|τακερά|τακερὰ
τακερός : melting in the mouth : neut nom/voc/acc pl<br>τακερός : melting in the mouth : fem nom/voc/acc dual<br>τακερός : melting in the mouth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τακεράν|τακεράν|τακερὰν
τακερός : melting in the mouth : fem acc sg (attic doric aeolic)

τακεράς|τακεράς|τακερὰς
τακερός : melting in the mouth : fem acc pl

τακερᾶς
τακερός : melting in the mouth : fem gen sg (attic doric aeolic)

τακεραί|τακεραί|τακεραὶ
τακερός : melting in the mouth : fem nom/voc pl

τακεραῖς
τακερός : melting in the mouth : fem dat pl

τακερόν|τακερόν|τακερὸν
τακερός : melting in the mouth : masc acc sg<br>τακερός : melting in the mouth : neut nom/voc/acc sg

τακερός|τακερός|τακερὸς
τακερός : melting in the mouth : masc nom sg

τακεροί|τακεροί|τακεροὶ
τακερός : melting in the mouth : masc nom/voc pl<br>τακερόω : boil soft : pres subj mp 2nd sg<br>τακερόω : boil soft : pres ind mp 2nd sg<br>τακερόω : boil soft : pres subj act 3rd sg

τακεροῖς
τακερός : melting in the mouth : masc/neut dat pl<br>τακερόω : boil soft : pres opt act 2nd sg<br>τακερόω : boil soft : pres subj act 2nd sg<br>τακερόω : boil soft : pres ind act 2nd sg

τακεροῖσι
τακερός : melting in the mouth : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>τακερόω : boil soft : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>τακερόω : boil soft : pres subj act 3rd sg (epic)<br>τακερόω : boil soft : pres ind act 3rd pl (aeolic)

τακερούς|τακερούς|τακεροὺς
τακερός : melting in the mouth : masc acc pl

τακεροῦ
τακερός : melting in the mouth : masc/neut gen sg<br>τακερόω : boil soft : pres imperat mp 2nd sg<br>τακερόω : boil soft : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

τακερώσας|τακερώσας
τακερόω : boil soft : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τακερώσεως|τακερώσεως
τακέρωσις : boiling to softness : fem gen sg (attic)

τακερώτατα|τακερώτατα
τακερός : melting in the mouth : adverbial superl<br>τακερός : melting in the mouth : neut nom/voc/acc superl pl

τακερώταται|τακερώταται
τακερός : melting in the mouth : fem nom/voc superl pl

τακερώτερα|τακερώτερα
τακερός : melting in the mouth : neut nom/voc/acc comp pl

τακερώτερον|τακερώτερον
τακερός : melting in the mouth : adverbial comp<br>τακερός : melting in the mouth : masc acc comp sg<br>τακερός : melting in the mouth : neut nom/voc/acc comp sg

τακερῶν
τακερός : melting in the mouth : fem gen pl<br>τακερός : melting in the mouth : masc/neut gen pl<br>τακερόω : boil soft : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τακερόω : boil soft : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τακερόω : boil soft : pres part act masc nom sg<br>τακερόω : boil soft : pres inf act (doric)

τακερῶς
τακερός : melting in the mouth : adverbial<br>τακερόω : boil soft : pres ind act 2nd sg (doric)

τακερῶσαι
τακερόω : boil soft : aor inf act

τακερωθέντα|τακερωθέντα
τακερόω : boil soft : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τακερόω : boil soft : aor part pass masc acc sg

τακερωθέντας|τακερωθέντας
τακερόω : boil soft : aor part pass masc acc pl

τακερωθείσης|τακερωθείσης
τακερόω : boil soft : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τακερωθεῖσα
τακερόω : boil soft : aor part pass fem nom/voc sg

τακερωθεῖσαν
τακερόω : boil soft : aor part pass fem acc sg

τακερωθῆναι
τακερόω : boil soft : aor inf pasj

τακερωθῇ
τακερόω : boil soft : aor subj pass 3rd sg

τακερωθῶσι
τακερόω : boil soft : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τακερωθῶσιν
τακερόω : boil soft : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τακήμεναι|τακήμεναι
τήκω : melt : aor inf pass (epic)

τακήσεσθαι|τακήσεσθαι
τήκω : melt : fut inf pasj

τακήσεσθε|τακήσεσθε
τήκω : melt : fut ind pass 2nd pl

τακήσεται|τακήσεται
τήκω : melt : fut ind pass 3rd sg

τακήσηι|τακήσηι
τήκω : melt : fut ind pass 2nd sg

τακήσονται|τακήσονται
τήκω : melt : fut ind pass 3rd pl

τακῆι
τήκω : melt : aor subj pass 3rd sg

τακῆναι
τήκω : melt : aor inf pasj

τακῇ
τήκω : melt : aor subj pass 3rd sg

τακηραί|τακηραί|τακηραὶ
τακηρός :   : fem nom/voc pl

τακηρός|τακηρός|τακηρὸς
τακηρός :   : masc nom sg

τακόμαν|τακόμαν
τήκω : melt : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

τακόμεναι|τακόμεναι
τήκω : melt : pres part mp fem nom/voc pl (doric)

τακόμενοι|τακόμενοι
τήκω : melt : pres part mp masc nom/voc pl (doric)

τακομένα|τακομένα
τήκω : melt : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric)<br>τήκω : melt : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τακομέναν|τακομέναν
τήκω : melt : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

τακομένας|τακομένας
τήκω : melt : pres part mp fem acc pl (doric)<br>τήκω : melt : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

τακομένη|τακομένη
τήκω : melt : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τακτά|τακτά|τακτὰ
τακτός : ordered : neut nom/voc/acc pl<br>τακτός : ordered : fem nom/voc/acc dual<br>τακτός : ordered : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τακτάς|τακτάς|τακτὰς
τακτός : ordered : fem acc pl

τακταί|τακταί|τακταὶ
τακτός : ordered : fem nom/voc pl

τακταῖς
τακτός : ordered : fem dat pl

τακτέα|τακτέα
τακτέον : one must arrange in order : neut nom/voc/acc pl<br>τακτέον : one must arrange in order : fem nom/voc/acc dual<br>τακτέον : one must arrange in order : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>τακτέος :   : neut nom/voc/acc pl

τακτέοι|τακτέοι
τακτέον : one must arrange in order : masc nom/voc pl<br>τακτέος :   : masc/fem nom/voc pl

τακτέον|τακτέον
τακτέον : one must arrange in order : masc acc sg<br>τακτέον : one must arrange in order : neut nom/voc/acc sg<br>τακτέος :   : masc/fem acc sg<br>τακτέος :   : neut nom/voc/acc sg

τακτέος|τακτέος
τακτέον : one must arrange in order : masc nom sg<br>τακτέος :   : masc/fem nom sg

τακτή|τακτή|τακτὴ
τακτός : ordered : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τακτήν|τακτήν|τακτὴν
τακτός : ordered : fem acc sg (attic epic ionic)

τακτῆς
τακτός : ordered : fem gen sg (attic epic ionic)

τακτῇ
τακτός : ordered : fem dat sg (attic epic ionic)

τακτικά|τακτικά|τακτικὰ
τακτικός : fit for ordering : neut nom/voc/acc pl<br>τακτικός : fit for ordering : fem nom/voc/acc dual<br>τακτικός : fit for ordering : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τακτικάς|τακτικάς|τακτικὰς
τακτικός : fit for ordering : fem acc pl

τακτικαί|τακτικαί|τακτικαὶ
τακτικός : fit for ordering : fem nom/voc pl

τακτικαῖς
τακτικός : fit for ordering : fem dat pl

τακτική|τακτική|τακτικὴ
τακτικός : fit for ordering : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τακτικήν|τακτικήν|τακτικὴν
τακτικός : fit for ordering : fem acc sg (attic epic ionic)

τακτικῆς
τακτικός : fit for ordering : fem gen sg (attic epic ionic)

τακτικῇ
τακτικός : fit for ordering : fem dat sg (attic epic ionic)

τακτικόν|τακτικόν|τακτικὸν
τακτικός : fit for ordering : masc acc sg<br>τακτικός : fit for ordering : neut nom/voc/acc sg

τακτικός|τακτικός|τακτικὸς
τακτικός : fit for ordering : masc nom sg

τακτικοί|τακτικοί|τακτικοὶ
τακτικός : fit for ordering : masc nom/voc pl

τακτικοῖς
τακτικός : fit for ordering : masc/neut dat pl

τακτικούς|τακτικούς|τακτικοὺς
τακτικός : fit for ordering : masc acc pl

τακτικοῦ
τακτικός : fit for ordering : masc/neut gen sg

τακτικώτατον|τακτικώτατον
τακτικός : fit for ordering : masc acc superl sg<br>τακτικός : fit for ordering : neut nom/voc/acc superl sg

τακτικώτατος|τακτικώτατος
τακτικός : fit for ordering : masc nom superl sg

τακτικῶν
τακτικός : fit for ordering : fem gen pl<br>τακτικός : fit for ordering : masc/neut gen pl

τακτικῶς
τακτικός : fit for ordering : adverbial

τακτικῷ
τακτικός : fit for ordering : masc/neut dat sg

τακτικωτάτου|τακτικωτάτου
τακτικός : fit for ordering : masc/neut gen superl sg

τακτόν|τακτόν|τακτὸν
τακτός : ordered : masc acc sg<br>τακτός : ordered : neut nom/voc/acc sg

τακτός|τακτός|τακτὸς
τακτός : ordered : masc nom sg

τακτοί|τακτοί|τακτοὶ
τακτός : ordered : masc nom/voc pl

τακτοῖς
τακτός : ordered : masc/neut dat pl

τακτούς|τακτούς|τακτοὺς
τακτός : ordered : masc acc pl

τακτοῦ
τακτός : ordered : masc/neut gen sg

τακτῶν
τάκτης : assessor of tribute : masc gen pl<br>τακτός : ordered : fem gen pl<br>τακτός : ordered : masc/neut gen pl

τακτῶς
τακτός : ordered : adverbial

τακτῷ
τακτός : ordered : masc/neut dat sg

τακῶ
τήκω : melt : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

τακῶμεν
τήκω : melt : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

τακῶσι
τήκω : melt : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τακῶσιν
τήκω : melt : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ταλάφρονα|ταλάφρονα
ταλάφρων :   : masc/fem acc sg

ταλάφρων|ταλάφρων
ταλάφρων :   : masc/fem nom/voc sg

ταλάνισον|ταλάνισον
ταλανίζω : call : aor imperat act 2nd sg

ταλάνιζε|ταλάνιζε
ταλανίζω : call : pres imperat act 2nd sg<br>ταλανίζω : call : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ταλάνταθ'|ταλάνταθ'
τάλας : suffering : neut nom/voc/acc pl<br>τάλας : suffering : masc voc sg<br>τάλας : suffering : fem nom/voc pl

ταλάντατ'|ταλάντατ'
τάλας : suffering : neut nom/voc/acc pl<br>τάλας : suffering : masc voc sg<br>τάλας : suffering : fem nom/voc pl

ταλάντατα|ταλάντατα
τάλας : suffering : neut nom/voc/acc pl

ταλάντατε|ταλάντατε
τάλας : suffering : masc voc sg

ταλάντατον|ταλάντατον
τάλας : suffering : masc acc sg<br>τάλας : suffering : neut nom/voc/acc sg

ταλάντατος|ταλάντατος
τάλας : suffering : masc nom sg

ταλάντευε|ταλάντευε
ταλαντεύω : balance : pres imperat act 2nd sg<br>ταλαντεύω : balance : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ταλάντιον|ταλάντιον
ταλαντάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ταλαντάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ταλάντοιν|ταλάντοιν
τάλαντον : balance : neut gen/dat dual

ταλάντοις|ταλάντοις
τάλαντον : balance : neut dat pl

ταλάντοισι|ταλάντοισι
τάλαντον : balance : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ταλάντου|ταλάντου
τάλαντον : balance : neut gen sg

ταλάντω|ταλάντω
τάλαντον : balance : neut nom/voc/acc dual<br>τάλαντον : balance : neut gen sg (doric aeolic)

ταλάντωι|ταλάντωι
τάλαντον : balance : neut dat sg

ταλάντων|ταλάντων
τάλαντον : balance : neut gen pl<br>ταλαντάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ταλαντάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ταλάντωσιν|ταλάντωσιν
ταλάντωσις : weighing : fem acc sg

ταλάντωσις|ταλάντωσις
ταλάντωσις : weighing : fem nom sg

ταλάντῳ|ταλάντῳ
τάλαντον : balance : neut dat sg

ταλάνων|ταλάνων
τάλας : suffering : masc/neut gen pl

ταλάπῃ|ταλάπῃ
ταλάπης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

ταλάρια|ταλάρια
ταλάριον : small basket : neut nom/voc/acc pl

ταλάροιο|ταλάροιο
τάλαρος : basket : masc gen sg (epic)

ταλάροις|ταλάροις
τάλαρος : basket : masc dat pl

ταλάροισι|ταλάροισι
τάλαρος : basket : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ταλάροισιν|ταλάροισιν
τάλαρος : basket : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ταλάρου|ταλάρου
τάλαρος : basket : masc gen sg

ταλάρους|ταλάρους
τάλαρος : basket : masc acc pl

ταλάρω|ταλάρω
τάλαρος : basket : masc nom/voc/acc dual<br>τάλαρος : basket : masc gen sg (doric aeolic)

ταλάρων|ταλάρων
τάλαρος : basket : masc gen pl

ταλάρως|ταλάρως
τάλαρος : basket : masc acc pl (doric)

ταλάρῳ|ταλάρῳ
τάλαρος : basket : masc dat sg

ταλάσια|ταλάσια
ταλάσιος :   : neut nom/voc/acc pl

ταλάσιον|ταλάσιον
ταλάσιος :   : masc/fem acc sg<br>ταλάσιος :   : neut nom/voc/acc sg

ταλάσιος|ταλάσιος
ταλάσιος :   : masc/fem nom sg

ταλάσσαι|ταλάσσαι
τλάω : suffer : aor inf act (epic)<br>τλάω : suffer : aor opt act 3rd sg (epic)

ταλάσσας|ταλάσσας
τλάω : suffer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ταλάσσατο|ταλάσσατο
τλάω : suffer : aor ind mid 3rd sg (epic)

ταλάσσει|ταλάσσει
τλάω : suffer : aor subj act 3rd sg (epic)

ταλάσσῃ|ταλάσσῃ
τλάω : suffer : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>τλάω : suffer : aor subj act 3rd sg (epic)

ταλάσσῃς|ταλάσσῃς
τλάω : suffer : aor subj act 2nd sg (epic)

ταλάσσω|ταλάσσω
τλάω : suffer : aor subj act 1st sg (epic)<br>τλάω : suffer : aor ind mid 2nd sg (epic)

ταλαά|ταλαά|ταλαὰ
ταλαός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ταλαός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ταλαός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ταλαεργόν|ταλαεργόν|ταλαεργὸν
ταλαεργός : bearing : masc/fem acc sg<br>ταλαεργός : bearing : neut nom/voc/acc sg

ταλαεργός|ταλαεργός|ταλαεργὸς
ταλαεργός : bearing : masc/fem nom sg

ταλαεργοί|ταλαεργοί|ταλαεργοὶ
ταλαεργός : bearing : masc/fem nom/voc pl

ταλαεργούς|ταλαεργούς|ταλαεργοὺς
ταλαεργός : bearing : masc/fem acc pl

ταλαεργοῦ
ταλαεργός : bearing : masc/fem/neut gen sg

ταλαεργῶν
ταλαεργός : bearing : masc/fem/neut gen pl

ταλαίφρων|ταλαίφρων
ταλαίφρων : much-enduring : masc/fem nom/voc sg

ταλαίμοχθος|ταλαίμοχθος
ταλαίμοχθος :   : masc/fem nom sg

ταλαίναι|ταλαίναι
τάλας : suffering : fem dat sg (doric aeolic)

ταλαίναις|ταλαίναις
τάλας : suffering : fem dat pl

ταλαίνας|ταλαίνας
τάλας : suffering : fem acc pl<br>τάλας : suffering : fem gen sg (doric aeolic)

ταλαίνᾳ|ταλαίνᾳ
τάλας : suffering : fem dat sg (doric aeolic)

ταλαίνης|ταλαίνης
τάλας : suffering : fem gen sg (attic epic ionic)

ταλαίνῃ|ταλαίνῃ
τάλας : suffering : fem dat sg (attic epic ionic)

ταλαίπωρ'|ταλαίπωρ'
ταλαίπωρος : suffering : neut nom/voc/acc pl<br>ταλαίπωρος : suffering : masc/fem voc sg

ταλαίπωρα|ταλαίπωρα
ταλαίπωρος : suffering : neut nom/voc/acc pl

ταλαίπωρε|ταλαίπωρε
ταλαίπωρος : suffering : masc/fem voc sg

ταλαίπωροι|ταλαίπωροι
ταλαίπωρος : suffering : masc/fem nom/voc pl

ταλαίπωρον|ταλαίπωρον
ταλαίπωρος : suffering : masc/fem acc sg<br>ταλαίπωρος : suffering : neut nom/voc/acc sg

ταλαίπωρος|ταλαίπωρος
ταλαίπωρος : suffering : masc/fem nom sg

ταλαῖφρον
ταλαίφρων : much-enduring : masc/fem voc sg

ταλαινᾶν
τάλας : suffering : fem gen pl (doric aeolic)

ταλαινῶν
τάλας : suffering : fem gen pl

ταλαιπώρει|ταλαιπώρει
ταλαιπωρέω : do hard work : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ταλαιπώρημα|ταλαιπώρημα
ταλαιπώρημα : hardship : neut nom/voc/acc sg

ταλαιπώροις|ταλαιπώροις
ταλαίπωρος : suffering : masc/fem/neut dat pl

ταλαιπώρου|ταλαιπώρου
ταλαίπωρος : suffering : masc/fem/neut gen sg

ταλαιπώρους|ταλαιπώρους
ταλαίπωρος : suffering : masc/fem acc pl

ταλαιπώρω|ταλαιπώρω
ταλαίπωρος : suffering : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ταλαίπωρος : suffering : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ταλαιπώρωι|ταλαιπώρωι
ταλαίπωρος : suffering : masc/fem/neut dat sg

ταλαιπώρων|ταλαιπώρων
ταλαίπωρος : suffering : masc/fem/neut gen pl

ταλαιπώρως|ταλαιπώρως
ταλαίπωρος : suffering : adverbial<br>ταλαίπωρος : suffering : masc/fem acc pl (doric)

ταλαιπώρῳ|ταλαιπώρῳ
ταλαίπωρος : suffering : masc/fem/neut dat sg

ταλαιπωρέει|ταλαιπωρέει
ταλαιπωρέω : do hard work : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ταλαιπωρέειν|ταλαιπωρέειν
ταλαιπωρέω : do hard work : pres inf act (epic ionic)

ταλαιπωρέεσθαι|ταλαιπωρέεσθαι
ταλαιπωρέω : do hard work : pres inf mp (epic ionic)

ταλαιπωρέῃ|ταλαιπωρέῃ
ταλαιπωρέω : do hard work : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ταλαιπωρέοντας|ταλαιπωρέοντας
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ταλαιπωρέοντες|ταλαιπωρέοντες
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ταλαιπωρέουσι|ταλαιπωρέουσι
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ταλαιπωρέουσιν|ταλαιπωρέουσιν
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ταλαιπωρέων|ταλαιπωρέων
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ταλαιπωρέωσιν|ταλαιπωρέωσιν
ταλαιπωρέω : do hard work : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ταλαιπωρεέτω|ταλαιπωρεέτω
ταλαιπωρέω : do hard work : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

ταλαιπωρείτωσαν|ταλαιπωρείτωσαν
ταλαιπωρέω : do hard work : pres imperat act 3rd pl

ταλαιπωρεῖ
ταλαιπωρέω : do hard work : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ταλαιπωρεῖν
ταλαιπωρέω : do hard work : pres inf act (attic epic doric)

ταλαιπωρεῖς
ταλαιπωρέω : do hard work : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ταλαιπωρεῖσθαι
ταλαιπωρέω : do hard work : pres inf mp (attic epic)

ταλαιπωρεῖσθε
ταλαιπωρέω : do hard work : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ταλαιπωρεῖται
ταλαιπωρέω : do hard work : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ταλαιπωρεόντων|ταλαιπωρεόντων
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ταλαιπωρεύμενοι|ταλαιπωρεύμενοι
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic)

ταλαιπωρεῦσιν
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ταλαιπωρήμασι|ταλαιπωρήμασι
ταλαιπώρημα : hardship : neut dat pl

ταλαιπωρήματα|ταλαιπωρήματα
ταλαιπώρημα : hardship : neut nom/voc/acc pl

ταλαιπωρήσαντα|ταλαιπωρήσαντα
ταλαιπωρέω : do hard work : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ταλαιπωρέω : do hard work : aor part act masc acc sg

ταλαιπωρήσαντας|ταλαιπωρήσαντας
ταλαιπωρέω : do hard work : aor part act masc acc pl

ταλαιπωρήσαντες|ταλαιπωρήσαντες
ταλαιπωρέω : do hard work : aor part act masc nom/voc pl

ταλαιπωρήσαντι|ταλαιπωρήσαντι
ταλαιπωρέω : do hard work : aor part act masc/neut dat sg

ταλαιπωρήσαντος|ταλαιπωρήσαντος
ταλαιπωρέω : do hard work : aor part act masc/neut gen sg

ταλαιπωρήσας|ταλαιπωρήσας
ταλαιπωρέω : do hard work : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ταλαιπωρήσασα|ταλαιπωρήσασα
ταλαιπωρέω : do hard work : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταλαιπωρήσασαν|ταλαιπωρήσασαν
ταλαιπωρέω : do hard work : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ταλαιπωρήσατε|ταλαιπωρήσατε
ταλαιπωρέω : do hard work : aor imperat act 2nd pl<br>ταλαιπωρέω : do hard work : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ταλαιπωρήσει|ταλαιπωρήσει
ταλαιπώρησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ταλαιπώρησις :   : fem dat sg (epic)<br>ταλαιπώρησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : fut ind mid 2nd sg<br>ταλαιπωρέω : do hard work : fut ind act 3rd sg

ταλαιπωρήσειε|ταλαιπωρήσειε
ταλαιπωρέω : do hard work : aor opt act 3rd sg

ταλαιπωρήσειεν|ταλαιπωρήσειεν
ταλαιπωρέω : do hard work : aor opt act 3rd sg

ταλαιπωρήσειν|ταλαιπωρήσειν
ταλαιπωρέω : do hard work : fut inf act (attic epic)

ταλαιπωρήσεις|ταλαιπωρήσεις
ταλαιπώρησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ταλαιπώρησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : fut ind act 2nd sg

ταλαιπωρήσεται|ταλαιπωρήσεται
ταλαιπωρέω : do hard work : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : fut ind mid 3rd sg

ταλαιπωρήσεως|ταλαιπωρήσεως
ταλαιπώρησις :   : fem gen sg (attic)

ταλαιπωρήσῃ|ταλαιπωρήσῃ
ταλαιπώρησις :   : fem dat sg (epic)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : aor subj mid 2nd sg<br>ταλαιπωρέω : do hard work : aor subj act 3rd sg<br>ταλαιπωρέω : do hard work : fut ind mid 2nd sg

ταλαιπωρήσομεν|ταλαιπωρήσομεν
ταλαιπωρέω : do hard work : aor subj act 1st pl (epic)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : fut ind act 1st pl

ταλαιπωρήσονται|ταλαιπωρήσονται
ταλαιπωρέω : do hard work : fut ind mid 3rd pl

ταλαιπωρήσουσι|ταλαιπωρήσουσι
ταλαιπωρέω : do hard work : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ταλαιπωρήσουσιν|ταλαιπωρήσουσιν
ταλαιπωρέω : do hard work : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ταλαιπωρήσωμεν|ταλαιπωρήσωμεν
ταλαιπωρέω : do hard work : aor subj act 1st pl

ταλαιπωρήσων|ταλαιπωρήσων
ταλαιπωρέω : do hard work : fut part act masc nom sg

ταλαιπωρήσωσι|ταλαιπωρήσωσι
ταλαιπωρέω : do hard work : aor subj act 3rd pl

ταλαιπωρῆσαι
ταλαιπωρέω : do hard work : aor inf act

ταλαιπωρῆται
ταλαιπωρέω : do hard work : pres subj mp 3rd sg<br>ταλαιπωρέω : do hard work : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ταλαιπωρῆτε
ταλαιπωρέω : do hard work : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : pres subj act 2nd pl<br>ταλαιπωρέω : do hard work : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ταλαιπωρῇ
ταλαιπωρέω : do hard work : pres subj mp 2nd sg<br>ταλαιπωρέω : do hard work : pres ind mp 2nd sg<br>ταλαιπωρέω : do hard work : pres subj act 3rd sg

ταλαιπωρῇς
ταλαιπωρέω : do hard work : pres subj act 2nd sg

ταλαιπωρημάτων|ταλαιπωρημάτων
ταλαιπώρημα : hardship : neut gen pl

ταλαιπωρηθέν|ταλαιπωρηθέν|ταλαιπωρηθὲν
ταλαιπωρέω : do hard work : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ταλαιπωρηθέντα|ταλαιπωρηθέντα
ταλαιπωρέω : do hard work : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ταλαιπωρέω : do hard work : aor part pass masc acc sg

ταλαιπωρηθέντας|ταλαιπωρηθέντας
ταλαιπωρέω : do hard work : aor part pass masc acc pl

ταλαιπωρηθέντες|ταλαιπωρηθέντες
ταλαιπωρέω : do hard work : aor part pass masc nom/voc pl

ταλαιπωρηθείς|ταλαιπωρηθείς|ταλαιπωρηθεὶς
ταλαιπωρέω : do hard work : aor part pass masc nom/voc sg

ταλαιπωρηθείσης|ταλαιπωρηθείσης
ταλαιπωρέω : do hard work : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ταλαιπωρηθεῖσαν
ταλαιπωρέω : do hard work : aor part pass fem acc sg

ταλαιπωρηθεῖσιν
ταλαιπωρέω : do hard work : aor part pass masc/neut dat pl

ταλαιπωρηθεισῶν
ταλαιπωρέω : do hard work : aor part pass fem gen pl

ταλαιπωρηθήσῃ|ταλαιπωρηθήσῃ
ταλαιπωρέω : do hard work : fut ind pass 2nd sg

ταλαιπωρηθῆναι
ταλαιπωρέω : do hard work : aor inf pasj

ταλαιπωρηθῇ
ταλαιπωρέω : do hard work : aor subj pass 3rd sg

ταλαιπωρησάμενος|ταλαιπωρησάμενος
ταλαιπωρέω : do hard work : aor part mid masc nom sg

ταλαιπωρησάντων|ταλαιπωρησάντων
ταλαιπωρέω : do hard work : aor part act masc/neut gen pl<br>ταλαιπωρέω : do hard work : aor imperat act 3rd pl

ταλαιπωρησάσης|ταλαιπωρησάσης
ταλαιπωρέω : do hard work : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ταλαιπωρία|ταλαιπωρία
ταλαιπωρία : hard labour : fem nom/voc/acc dual<br>ταλαιπωρία : hard labour : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ταλαιπωρίαι|ταλαιπωρίαι
ταλαιπωρία : hard labour : fem nom/voc pl<br>ταλαιπωρία : hard labour : fem dat sg (attic doric aeolic)

ταλαιπωρίαις|ταλαιπωρίαις
ταλαιπωρία : hard labour : fem dat pl

ταλαιπωρίαν|ταλαιπωρίαν
ταλαιπωρία : hard labour : fem acc sg (attic doric aeolic)

ταλαιπωρίας|ταλαιπωρίας
ταλαιπωρία : hard labour : fem acc pl<br>ταλαιπωρία : hard labour : fem gen sg (attic doric aeolic)

ταλαιπωρίᾳ|ταλαιπωρίᾳ
ταλαιπωρία : hard labour : fem nom/voc pl<br>ταλαιπωρία : hard labour : fem dat sg (attic doric aeolic)

ταλαιπωρίη|ταλαιπωρίη
ταλαιπωρία : hard labour : fem nom/voc sg (epic ionic)

ταλαιπωρίην|ταλαιπωρίην
ταλαιπωρία : hard labour : fem acc sg (epic ionic)

ταλαιπωρίης|ταλαιπωρίης
ταλαιπωρία : hard labour : fem gen sg (epic ionic)

ταλαιπωρίῃ|ταλαιπωρίῃ
ταλαιπωρία : hard labour : fem dat sg (epic ionic)

ταλαιπωρίῃσι|ταλαιπωρίῃσι
ταλαιπωρία : hard labour : fem dat pl (epic ionic)

ταλαιπωρίῃσιν|ταλαιπωρίῃσιν
ταλαιπωρία : hard labour : fem dat pl (epic ionic)

ταλαιπωρίζεται|ταλαιπωρίζεται
ταλαιπωρίζω : pronounce unhappy : pres ind mp 3rd sg

ταλαιπωρίζων|ταλαιπωρίζων
ταλαιπωρίζω : pronounce unhappy : pres part act masc nom sg

ταλαιπωριέων|ταλαιπωριέων
ταλαιπωρία : hard labour : fem gen pl (epic ionic)<br>ταλαιπωρίζω : pronounce unhappy : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ταλαιπωρικοῦ
ταλαιπωρικός : full of hardship : masc/neut gen sg

ταλαιπωριῶν
ταλαιπωρία : hard labour : fem gen pl<br>ταλαιπωρίζω : pronounce unhappy : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ταλαιπωριζόντων|ταλαιπωριζόντων
ταλαιπωρίζω : pronounce unhappy : pres part act masc/neut gen pl<br>ταλαιπωρίζω : pronounce unhappy : pres imperat act 3rd pl

ταλαιπωρότατα|ταλαιπωρότατα
ταλαίπωρος : suffering : adverbial superl<br>ταλαίπωρος : suffering : neut nom/voc/acc superl pl

ταλαιπωρότατον|ταλαιπωρότατον
ταλαίπωρος : suffering : masc acc superl sg<br>ταλαίπωρος : suffering : neut nom/voc/acc superl sg

ταλαιπωρότατος|ταλαιπωρότατος
ταλαίπωρος : suffering : masc nom superl sg

ταλαιπωρότεροι|ταλαιπωρότεροι
ταλαίπωρος : suffering : masc nom/voc comp pl

ταλαιπωρότερον|ταλαιπωρότερον
ταλαίπωρος : suffering : adverbial comp<br>ταλαίπωρος : suffering : masc acc comp sg<br>ταλαίπωρος : suffering : neut nom/voc/acc comp sg

ταλαιπωρότερος|ταλαιπωρότερος
ταλαίπωρος : suffering : masc nom comp sg

ταλαιπωροίη|ταλαιπωροίη
ταλαιπωρέω : do hard work : pres opt act 3rd sg

ταλαιπωροῖντο
ταλαιπωρέω : do hard work : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ταλαιπωροῖτο
ταλαιπωρέω : do hard work : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ταλαιπωροτάτην|ταλαιπωροτάτην
ταλαίπωρος : suffering : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ταλαιπωροτέρα|ταλαιπωροτέρα
ταλαίπωρος : suffering : fem nom/voc/acc comp dual<br>ταλαίπωρος : suffering : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ταλαιπωροτέρου|ταλαιπωροτέρου
ταλαίπωρος : suffering : masc/neut gen comp sg

ταλαιπωρούμενα|ταλαιπωρούμενα
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ταλαιπωρούμεναι|ταλαιπωρούμεναι
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ταλαιπωρούμενοι|ταλαιπωρούμενοι
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ταλαιπωρούμενον|ταλαιπωρούμενον
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ταλαιπωρούμενος|ταλαιπωρούμενος
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ταλαιπωρούμεθα|ταλαιπωρούμεθα
ταλαιπωρέω : do hard work : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ταλαιπωρούντων|ταλαιπωρούντων
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ταλαιπωροῦ
ταλαιπωρέω : do hard work : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ταλαιπωροῦμαι
ταλαιπωρέω : do hard work : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ταλαιπωροῦμεν
ταλαιπωρέω : do hard work : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ταλαιπωροῦντα
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ταλαιπωροῦνται
ταλαιπωρέω : do hard work : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ταλαιπωροῦντας
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ταλαιπωροῦντες
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ταλαιπωροῦντι
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : pres ind act 3rd pl (doric)

ταλαιπωροῦντος
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ταλαιπωροῦσα
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ταλαιπωροῦσαι
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ταλαιπωροῦσαν
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ταλαιπωροῦσι
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ταλαιπωροῦσιν
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ταλαιπωρουμένας|ταλαιπωρουμένας
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : pres part mp fem gen sg (doric)

ταλαιπωρουμένη|ταλαιπωρουμένη
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ταλαιπωρουμένην|ταλαιπωρουμένην
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ταλαιπωρουμένης|ταλαιπωρουμένης
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ταλαιπωρουμένῃ|ταλαιπωρουμένῃ
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ταλαιπωρουμένοις|ταλαιπωρουμένοις
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ταλαιπωρουμένου|ταλαιπωρουμένου
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ταλαιπωρουμένους|ταλαιπωρουμένους
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ταλαιπωρουμένων|ταλαιπωρουμένων
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ταλαιπωρουμένῳ|ταλαιπωρουμένῳ
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ταλαιπωρῶ
ταλαιπωρέω : do hard work : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ταλαιπωρέω : do hard work : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ταλαιπωρῶν
ταλαιπωρέω : do hard work : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ταλαιπωρῶνται
ταλαιπωρέω : do hard work : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ταλαιπωρῶσι
ταλαιπωρέω : do hard work : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ταλακάρδιε|ταλακάρδιε
ταλακάρδιος : stout-hearted : masc/fem voc sg

ταλακάρδιοι|ταλακάρδιοι
ταλακάρδιος : stout-hearted : masc/fem nom/voc pl

ταλακάρδιον|ταλακάρδιον
ταλακάρδιος : stout-hearted : masc/fem acc sg<br>ταλακάρδιος : stout-hearted : neut nom/voc/acc sg

ταλακάρδιος|ταλακάρδιος
ταλακάρδιος : stout-hearted : masc/fem nom sg

ταλανίσαι|ταλανίσαι
ταλανίζω : call : aor inf act<br>ταλανίζω : call : aor opt act 3rd sg

ταλανίσας|ταλανίσας
ταλανίζω : call : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ταλανίσειεν|ταλανίσειεν
ταλανίζω : call : aor opt act 3rd sg

ταλανίσῃ|ταλανίσῃ
ταλανίζω : call : aor subj mid 2nd sg<br>ταλανίζω : call : aor subj act 3rd sg<br>ταλανίζω : call : fut ind mid 2nd sg

ταλανίσῃς|ταλανίσῃς
ταλανίζω : call : aor subj act 2nd sg

ταλανίσω|ταλανίσω
ταλανίζω : call : aor subj act 1st sg<br>ταλανίζω : call : fut ind act 1st sg<br>ταλανίζω : call : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ταλανίζει|ταλανίζει
ταλανίζω : call : pres ind mp 2nd sg<br>ταλανίζω : call : pres ind act 3rd sg

ταλανίζειν|ταλανίζειν
ταλανίζω : call : pres inf act (attic epic)

ταλανίζεις|ταλανίζεις
ταλανίζω : call : pres ind act 2nd sg

ταλανίζεσθαι|ταλανίζεσθαι
ταλανίζω : call : pres inf mp

ταλανίζεται|ταλανίζεται
ταλανίζω : call : pres ind mp 3rd sg

ταλανίζετε|ταλανίζετε
ταλανίζω : call : pres imperat act 2nd pl<br>ταλανίζω : call : pres ind act 2nd pl<br>ταλανίζω : call : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ταλανίζητε|ταλανίζητε
ταλανίζω : call : pres subj act 2nd pl

ταλανίζῃ|ταλανίζῃ
ταλανίζω : call : pres subj mp 2nd sg<br>ταλανίζω : call : pres ind mp 2nd sg<br>ταλανίζω : call : pres subj act 3rd sg

ταλανίζομεν|ταλανίζομεν
ταλανίζω : call : pres ind act 1st pl<br>ταλανίζω : call : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ταλανίζοντα|ταλανίζοντα
ταλανίζω : call : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ταλανίζω : call : pres part act masc acc sg

ταλανίζονται|ταλανίζονται
ταλανίζω : call : pres ind mp 3rd pl

ταλανίζοντας|ταλανίζοντας
ταλανίζω : call : pres part act masc acc pl

ταλανίζοντες|ταλανίζοντες
ταλανίζω : call : pres part act masc nom/voc pl

ταλανίζοντος|ταλανίζοντος
ταλανίζω : call : pres part act masc/neut gen sg

ταλανίζουσα|ταλανίζουσα
ταλανίζω : call : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ταλανίζουσι|ταλανίζουσι
ταλανίζω : call : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ταλανίζω : call : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ταλανίζουσιν|ταλανίζουσιν
ταλανίζω : call : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ταλανίζω : call : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ταλανίζω|ταλανίζω
ταλανίζω : call : pres subj act 1st sg<br>ταλανίζω : call : pres ind act 1st sg

ταλανίζωμεν|ταλανίζωμεν
ταλανίζω : call : pres subj act 1st pl

ταλανίζων|ταλανίζων
ταλανίζω : call : pres part act masc nom sg

ταλανισμόν|ταλανισμόν|ταλανισμὸν
ταλανισμός : call : masc acc sg

ταλανισμός|ταλανισμός|ταλανισμὸς
ταλανισμός : call : masc nom sg

ταλανισμούς|ταλανισμούς|ταλανισμοὺς
ταλανισμός : call : masc acc pl

ταλανισμοῦ
ταλανισμός : call : masc gen sg

ταλανισμῶν
ταλανισμός : call : masc gen pl

ταλανισμῷ
ταλανισμός : call : masc dat sg

ταλανιζέτω|ταλανιζέτω
ταλανίζω : call : pres imperat act 3rd sg

ταλανιζόμενα|ταλανιζόμενα
ταλανίζω : call : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ταλανιζόμενοι|ταλανιζόμενοι
ταλανίζω : call : pres part mp masc nom/voc pl

ταλανιζόμενον|ταλανιζόμενον
ταλανίζω : call : pres part mp masc acc sg<br>ταλανίζω : call : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ταλανιζόμενος|ταλανιζόμενος
ταλανίζω : call : pres part mp masc nom sg

ταλανιζομένην|ταλανιζομένην
ταλανίζω : call : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ταλανιζομένους|ταλανιζομένους
ταλανίζω : call : pres part mp masc acc pl

ταλανιζομένων|ταλανιζομένων
ταλανίζω : call : pres part mp fem gen pl<br>ταλανίζω : call : pres part mp masc/neut gen pl

ταλανιζομένῳ|ταλανιζομένῳ
ταλανίζω : call : pres part mp masc/neut dat sg

ταλαντάτη|ταλαντάτη
τάλας : suffering : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταλαντᾶν
ταλαντάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ταλαντάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ταλαντάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ταλαντάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ταλαντάω :   : pres inf act (attic doric)

ταλαντεία|ταλαντεία
ταλαντεία : the swaying motion : fem nom/voc/acc dual<br>ταλαντεία : the swaying motion : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ταλαντεύει|ταλαντεύει
ταλαντεύω : balance : pres ind mp 2nd sg<br>ταλαντεύω : balance : pres ind act 3rd sg

ταλαντεύειν|ταλαντεύειν
ταλαντεύω : balance : pres inf act (attic epic)

ταλαντεύεις|ταλαντεύεις
ταλαντεύω : balance : pres ind act 2nd sg

ταλαντεύεσθαι|ταλαντεύεσθαι
ταλαντεύω : balance : pres inf mp

ταλαντεύεται|ταλαντεύεται
ταλαντεύω : balance : pres ind mp 3rd sg

ταλαντεύηται|ταλαντεύηται
ταλαντεύω : balance : pres subj mp 3rd sg

ταλαντεύῃ|ταλαντεύῃ
ταλαντεύω : balance : pres subj mp 2nd sg<br>ταλαντεύω : balance : pres ind mp 2nd sg<br>ταλαντεύω : balance : pres subj act 3rd sg

ταλαντεύοι|ταλαντεύοι
ταλαντεύω : balance : pres opt act 3rd sg

ταλαντεύοιμι|ταλαντεύοιμι
ταλαντεύω : balance : pres opt act 1st sg

ταλαντεύοιντο|ταλαντεύοιντο
ταλαντεύω : balance : pres opt mp 3rd pl

ταλαντεύοιτο|ταλαντεύοιτο
ταλαντεύω : balance : pres opt mp 3rd sg

ταλαντεύομαι|ταλαντεύομαι
ταλαντεύω : balance : pres ind mp 1st sg

ταλαντεύομεν|ταλαντεύομεν
ταλαντεύω : balance : pres ind act 1st pl<br>ταλαντεύω : balance : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ταλαντεύοντα|ταλαντεύοντα
ταλαντεύω : balance : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ταλαντεύω : balance : pres part act masc acc sg

ταλαντεύονται|ταλαντεύονται
ταλαντεύω : balance : pres ind mp 3rd pl

ταλαντεύοντας|ταλαντεύοντας
ταλαντεύω : balance : pres part act masc acc pl

ταλαντεύοντες|ταλαντεύοντες
ταλαντεύω : balance : pres part act masc nom/voc pl

ταλαντεύοντι|ταλαντεύοντι
ταλαντεύω : balance : pres part act masc/neut dat sg<br>ταλαντεύω : balance : pres ind act 3rd pl (doric)

ταλαντεύοντος|ταλαντεύοντος
ταλαντεύω : balance : pres part act masc/neut gen sg

ταλαντεύουσα|ταλαντεύουσα
ταλαντεύω : balance : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ταλαντεύουσαι|ταλαντεύουσαι
ταλαντεύω : balance : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ταλαντεύουσαν|ταλαντεύουσαν
ταλαντεύω : balance : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ταλαντεύουσι|ταλαντεύουσι
ταλαντεύω : balance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ταλαντεύω : balance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ταλαντεύουσιν|ταλαντεύουσιν
ταλαντεύω : balance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ταλαντεύω : balance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ταλαντεύσαις|ταλαντεύσαις
ταλαντάω :   : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>ταλαντεύω : balance : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ταλαντεύω : balance : aor opt act 2nd sg

ταλαντεύσαντες|ταλαντεύσαντες
ταλαντεύω : balance : aor part act masc nom/voc pl

ταλαντεύσας|ταλαντεύσας
ταλαντάω :   : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ταλαντάω :   : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>ταλαντεύω : balance : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ταλαντεύσασα|ταλαντεύσασα
ταλαντεύω : balance : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταλαντεύσει|ταλαντεύσει
ταλαντεύω : balance : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ταλαντεύω : balance : fut ind mid 2nd sg<br>ταλαντεύω : balance : fut ind act 3rd sg

ταλαντεύσειεν|ταλαντεύσειεν
ταλαντεύω : balance : aor opt act 3rd sg

ταλαντεύσεις|ταλαντεύσεις
ταλαντεύω : balance : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ταλαντεύω : balance : fut ind act 2nd sg

ταλαντεύσω|ταλαντεύσω
ταλαντεύω : balance : aor subj act 1st sg<br>ταλαντεύω : balance : fut ind act 1st sg<br>ταλαντεύω : balance : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ταλαντεύσωμεν|ταλαντεύσωμεν
ταλαντεύω : balance : aor subj act 1st pl

ταλαντεύω|ταλαντεύω
ταλαντεύω : balance : pres subj act 1st sg<br>ταλαντεύω : balance : pres ind act 1st sg

ταλαντεύων|ταλαντεύων
ταλαντεύω : balance : pres part act masc nom sg

ταλαντεῦον
ταλαντεύω : balance : pres part act masc voc sg<br>ταλαντεύω : balance : pres part act neut nom/voc/acc sg

ταλαντεῦσαν
ταλαντάω :   : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ταλαντεύω : balance : aor part act neut nom/voc/acc sg

ταλαντευόμενα|ταλαντευόμενα
ταλαντεύω : balance : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ταλαντευόμεναι|ταλαντευόμεναι
ταλαντεύω : balance : pres part mp fem nom/voc pl

ταλαντευόμενοι|ταλαντευόμενοι
ταλαντεύω : balance : pres part mp masc nom/voc pl

ταλαντευόμενον|ταλαντευόμενον
ταλαντεύω : balance : pres part mp masc acc sg<br>ταλαντεύω : balance : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ταλαντευόμενος|ταλαντευόμενος
ταλαντεύω : balance : pres part mp masc nom sg

ταλαντευόμεθα|ταλαντευόμεθα
ταλαντεύω : balance : pres ind mp 1st pl<br>ταλαντεύω : balance : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ταλαντευόντων|ταλαντευόντων
ταλαντεύω : balance : pres part act masc/neut gen pl<br>ταλαντεύω : balance : pres imperat act 3rd pl

ταλαντευομένη|ταλαντευομένη
ταλαντεύω : balance : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταλαντευομένην|ταλαντευομένην
ταλαντεύω : balance : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ταλαντευομένης|ταλαντευομένης
ταλαντεύω : balance : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ταλαντευομένῃ|ταλαντευομένῃ
ταλαντεύω : balance : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ταλαντευομένων|ταλαντευομένων
ταλαντεύω : balance : pres part mp fem gen pl<br>ταλαντεύω : balance : pres part mp masc/neut gen pl

ταλαντευούσας|ταλαντευούσας
ταλαντεύω : balance : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ταλαντεύω : balance : pres part act fem gen sg (doric)

ταλαντευθῆναι
ταλαντεύω : balance : aor inf pasj

ταλαντιαία|ταλαντιαία
ταλαντιαῖος : worth a talent : fem nom/voc/acc dual<br>ταλαντιαῖος : worth a talent : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ταλαντιαίαν|ταλαντιαίαν
ταλαντιαῖος : worth a talent : fem acc sg (attic doric aeolic)

ταλαντιαίας|ταλαντιαίας
ταλαντιαῖος : worth a talent : fem acc pl<br>ταλαντιαῖος : worth a talent : fem gen sg (attic doric aeolic)

ταλαντιαίᾳ|ταλαντιαίᾳ
ταλαντιαῖος : worth a talent : fem dat sg (attic doric aeolic)

ταλαντιαίοις|ταλαντιαίοις
ταλαντιαῖος : worth a talent : masc/neut dat pl

ταλαντιαίου|ταλαντιαίου
ταλαντιαῖος : worth a talent : masc/neut gen sg

ταλαντιαίους|ταλαντιαίους
ταλαντιαῖος : worth a talent : masc acc pl

ταλαντιαίων|ταλαντιαίων
ταλαντιαῖος : worth a talent : fem gen pl<br>ταλαντιαῖος : worth a talent : masc/neut gen pl

ταλαντιαίῳ|ταλαντιαίῳ
ταλαντιαῖος : worth a talent : masc/neut dat sg

ταλαντιαῖα
ταλαντιαῖος : worth a talent : neut nom/voc/acc pl

ταλαντιαῖαι
ταλαντιαῖος : worth a talent : fem nom/voc pl

ταλαντιαῖοι
ταλαντιαῖος : worth a talent : masc nom/voc pl

ταλαντιαῖον
ταλαντιαῖος : worth a talent : masc acc sg<br>ταλαντιαῖος : worth a talent : neut nom/voc/acc sg

ταλαντιαῖος
ταλαντιαῖος : worth a talent : masc nom sg

ταλαντούμενος|ταλαντούμενος
ταλαντάω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ταλαντόομαι : to be balanced : pres part mp masc nom sg

ταλαντούχου|ταλαντούχου
ταλαντοῦχος : holding the balance : masc/fem/neut gen sg

ταλαντούχῳ|ταλαντούχῳ
ταλαντοῦχος : holding the balance : masc/fem/neut dat sg

ταλαντοῦσθαι
ταλαντόομαι : to be balanced : pres inf mp

ταλαντοῦχος
ταλαντοῦχος : holding the balance : masc/fem nom sg

ταλαντουμένην|ταλαντουμένην
ταλαντάω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ταλαντόομαι : to be balanced : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ταλαντώσει|ταλαντώσει
ταλάντωσις : weighing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ταλάντωσις : weighing : fem dat sg (epic)<br>ταλάντωσις : weighing : fem dat sg (attic ionic)<br>ταλαντόομαι : to be balanced : fut ind mp 2nd sg

ταλαόν|ταλαόν|ταλαὸν
ταλαός :   : masc acc sg<br>ταλαός :   : neut nom/voc/acc sg

ταλαός|ταλαός|ταλαὸς
ταλαός :   : masc nom sg

ταλαοί|ταλαοί|ταλαοὶ
ταλαός :   : masc nom/voc pl

ταλαοῖο
ταλαός :   : masc/neut gen sg (epic)

ταλαοῦ
ταλαός :   : masc/neut gen sg

ταλαπαθές|ταλαπαθές|ταλαπαθὲς
ταλαπαθής :   : masc/fem voc sg<br>ταλαπαθής :   : neut nom/voc/acc sg

ταλαπείριε|ταλαπείριε
ταλαπείριος : one who has suffered much : masc/fem voc sg

ταλαπείριοι|ταλαπείριοι
ταλαπείριος : one who has suffered much : masc/fem nom/voc pl

ταλαπείριον|ταλαπείριον
ταλαπείριος : one who has suffered much : masc/fem acc sg<br>ταλαπείριος : one who has suffered much : neut nom/voc/acc sg

ταλαπείριος|ταλαπείριος
ταλαπείριος : one who has suffered much : masc/fem nom sg

ταλαπενθέα|ταλαπενθέα
ταλαπενθής : bearing great griefs : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ταλαπενθής : bearing great griefs : masc/fem acc sg (epic ionic)

ταλαπενθέας|ταλαπενθέας
ταλαπενθής : bearing great griefs : masc/fem acc pl (epic ionic)

ταλαπενθέος|ταλαπενθέος
ταλαπενθής : bearing great griefs : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ταλαπενθής|ταλαπενθής|ταλαπενθὴς
ταλαπενθής : bearing great griefs : masc/fem nom sg

ταλαρίσκοις|ταλαρίσκοις
ταλαρίσκος :   : masc dat pl

ταλαρίσκον|ταλαρίσκον
ταλαρίσκος :   : masc acc sg

ταλαρίσκος|ταλαρίσκος
ταλαρίσκος :   : masc nom sg

ταλασήιον|ταλασήιον
ταλασήιος : of wool-spinning : fem acc sg

ταλασήιος|ταλασήιος
ταλασήιος : of wool-spinning : fem nom sg

ταλασία|ταλασία
ταλασία : wool-spinning : fem nom/voc/acc dual<br>ταλασία : wool-spinning : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ταλασίαι|ταλασίαι
ταλασία : wool-spinning : fem nom/voc pl<br>ταλασία : wool-spinning : fem dat sg (attic doric aeolic)

ταλασίαις|ταλασίαις
ταλασία : wool-spinning : fem dat pl

ταλασίαν|ταλασίαν
ταλασία : wool-spinning : fem acc sg (attic doric aeolic)

ταλασίας|ταλασίας
ταλασία : wool-spinning : fem acc pl<br>ταλασία : wool-spinning : fem gen sg (attic doric aeolic)

ταλασίᾳ|ταλασίᾳ
ταλασία : wool-spinning : fem nom/voc pl<br>ταλασία : wool-spinning : fem dat sg (attic doric aeolic)

ταλασίφρονα|ταλασίφρονα
ταλασίφρων : patient of mind : masc/fem acc sg

ταλασίφρονες|ταλασίφρονες
ταλασίφρων : patient of mind : masc/fem nom/voc pl

ταλασίφρονι|ταλασίφρονι
ταλασίφρων : patient of mind : masc/fem dat sg

ταλασίφρονος|ταλασίφρονος
ταλασίφρων : patient of mind : masc/fem gen sg

ταλασίφρων|ταλασίφρων
ταλασίφρων : patient of mind : masc/fem nom/voc sg

ταλασίου|ταλασίου
ταλάσιος :   : masc/fem/neut gen sg

ταλασίῳ|ταλασίῳ
ταλάσιος :   : masc/fem/neut dat sg

ταλασιουργεῖ
ταλασιουργέω : spin wool : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ταλασιουργέω : spin wool : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ταλασιουργεῖν
ταλασιουργέω : spin wool : pres inf act (attic epic doric)

ταλασιουργῆσαι
ταλασιουργέω : spin wool : aor inf act

ταλασιουργία|ταλασιουργία
ταλασιουργία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ταλασιουργία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ταλασιουργίαι|ταλασιουργίαι
ταλασιουργία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ταλασιουργίαις|ταλασιουργίαις
ταλασιουργία :   : fem dat pl

ταλασιουργίαν|ταλασιουργίαν
ταλασιουργία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ταλασιουργίας|ταλασιουργίας
ταλασιουργία :   : fem acc pl<br>ταλασιουργία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ταλασιουργίᾳ|ταλασιουργίᾳ
ταλασιουργία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ταλασιουργική|ταλασιουργική|ταλασιουργικὴ
ταλασιουργικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταλασιουργικήν|ταλασιουργικήν|ταλασιουργικὴν
ταλασιουργικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ταλασιουργικῆς
ταλασιουργικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ταλασιουργικόν|ταλασιουργικόν|ταλασιουργικὸν
ταλασιουργικός : of : masc acc sg<br>ταλασιουργικός : of : neut nom/voc/acc sg

ταλασιουργικός|ταλασιουργικός|ταλασιουργικὸς
ταλασιουργικός : of : masc nom sg

ταλασιουργικοῖς
ταλασιουργικός : of : masc/neut dat pl

ταλασιουργικῶν
ταλασιουργικός : of : fem gen pl<br>ταλασιουργικός : of : masc/neut gen pl

ταλασιουργικῶς
ταλασιουργικός : of : adverbial

ταλασιουργόν|ταλασιουργόν|ταλασιουργὸν
ταλασιουργός : wool-spinner : masc/fem acc sg

ταλασιουργός|ταλασιουργός|ταλασιουργὸς
ταλασιουργός : wool-spinner : masc/fem nom sg

ταλασιουργοί|ταλασιουργοί|ταλασιουργοὶ
ταλασιουργός : wool-spinner : masc/fem nom/voc pl

ταλασιουργοῖς
ταλασιουργέω : spin wool : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ταλασιουργός : wool-spinner : masc/fem dat pl

ταλασιουργούς|ταλασιουργούς|ταλασιουργοὺς
ταλασιουργός : wool-spinner : masc/fem acc pl

ταλασιουργούσῃ|ταλασιουργούσῃ
ταλασιουργέω : spin wool : pres part act fem dat sg (attic epic)

ταλασιουργοῦ
ταλασιουργέω : spin wool : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ταλασιουργέω : spin wool : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ταλασιουργός : wool-spinner : masc/fem gen sg

ταλασιουργοῦσα
ταλασιουργέω : spin wool : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ταλασιουργοῦσαι
ταλασιουργέω : spin wool : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ταλασιουργοῦσαν
ταλασιουργέω : spin wool : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ταλασιουργοῦσιν
ταλασιουργέω : spin wool : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ταλασιουργέω : spin wool : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ταλασιουργῶν
ταλασιουργέω : spin wool : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ταλασιουργός : wool-spinner : masc/fem gen pl

ταλασιουργῷ
ταλασιουργός : wool-spinner : masc/fem dat sg

ταλαύρινον|ταλαύρινον
ταλαύρινος : bearing a shield of bull's-hide : masc/fem acc sg<br>ταλαύρινος : bearing a shield of bull's-hide : neut nom/voc/acc sg

ταλαύρινος|ταλαύρινος
ταλαύρινος : bearing a shield of bull's-hide : masc/fem nom sg

ταλαυρίνου|ταλαυρίνου
ταλαύρινος : bearing a shield of bull's-hide : masc/fem/neut gen sg

ταλαώ|ταλαώ|ταλαὼ
ταλαός :   : masc/neut nom/voc/acc dual

ταλαῶ'
ταλαός :   : masc/neut dat sg

ταλαῷ
ταλαός :   : masc/neut dat sg

ταμέειν|ταμέειν
τέμνω : cut : aor inf act (epic ionic)

ταμέσθαι|ταμέσθαι
τέμνω : cut : aor inf mid

ταμεία|ταμεία
ταμεία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ταμεία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ταμείαις|ταμείαις
ταμεία :   : fem dat pl

ταμείας|ταμείας
ταμεία :   : fem acc pl<br>ταμεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ταμείοις|ταμείοις
ταμεῖον :   : neut dat pl

ταμείου|ταμείου
ταμεῖον :   : neut gen sg

ταμείωι|ταμείωι
ταμεῖον :   : neut dat sg

ταμείων|ταμείων
ταμεῖον :   : neut gen pl

ταμείῳ|ταμείῳ
ταμεῖον :   : neut dat sg

ταμεῖα
ταμεῖον :   : neut nom/voc/acc pl

ταμεῖν
τέμνω : cut : aor inf act (attic epic doric)

ταμεῖον
ταμεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

ταμειῶν
ταμεία :   : fem gen pl

ταμεσίχροα|ταμεσίχροα
ταμεσίχρως : cutting the skin : masc/fem acc sg (epic)

ταμεσίχροας|ταμεσίχροας
ταμεσίχρως : cutting the skin : masc/fem acc pl (epic)

ταμῆν
τέμνω : cut : aor inf act (epic doric)

ταμία|ταμία
τάμιας : one who carves and distributes : masc nom/voc/acc dual<br>τάμιας : one who carves and distributes : masc voc sg<br>τάμιας : one who carves and distributes : masc voc sg (attic)<br>τάμιας : one who carves and distributes : masc gen sg (doric aeolic)<br>τάμιας : one who carves and distributes : masc nom sg (epic)<br>ταμία : housekeeper : fem nom/voc/acc dual<br>ταμία : housekeeper : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ταμίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>ταμίας :   : masc voc sg<br>ταμίας :   : masc voc sg (attic)<br>ταμίας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>ταμίας :   : masc nom sg (epic)

ταμίαι|ταμίαι
τάμιας : one who carves and distributes : masc nom/voc pl<br>τάμιας : one who carves and distributes : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>ταμία : housekeeper : fem nom/voc pl<br>ταμία : housekeeper : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ταμίας :   : masc nom/voc pl<br>ταμίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

ταμίαις|ταμίαις
τάμιας : one who carves and distributes : masc dat pl<br>ταμία : housekeeper : fem dat pl<br>ταμίας :   : masc dat pl

ταμίαισι|ταμίαισι
τάμιας : one who carves and distributes : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ταμία : housekeeper : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ταμίας :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ταμίαν|ταμίαν
τάμιας : one who carves and distributes : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>τάμιας : one who carves and distributes : masc acc sg<br>ταμία : housekeeper : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ταμίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ταμίας :   : masc acc sg

ταμίας|ταμίας
τάμιας : one who carves and distributes : masc acc pl<br>τάμιας : one who carves and distributes : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>ταμία : housekeeper : fem acc pl<br>ταμία : housekeeper : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ταμίας :   : masc acc pl<br>ταμίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ταμίᾳ|ταμίᾳ
τάμιας : one who carves and distributes : masc nom/voc pl<br>τάμιας : one who carves and distributes : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>ταμία : housekeeper : fem nom/voc pl<br>ταμία : housekeeper : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ταμίας :   : masc nom/voc pl<br>ταμίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

ταμίευε|ταμίευε
ταμιεύω : to be treasurer : pres imperat act 2nd sg<br>ταμιεύω : to be treasurer : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ταμίη|ταμίη
τάμιας : one who carves and distributes : masc voc sg (epic ionic)<br>ταμία : housekeeper : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ταμίας :   : masc voc sg (epic ionic)

ταμίην|ταμίην
τάμιας : one who carves and distributes : masc acc sg (epic ionic)<br>ταμία : housekeeper : fem acc sg (epic ionic)<br>ταμίας :   : masc acc sg (epic ionic)

ταμίης|ταμίης
τάμιας : one who carves and distributes : masc nom sg (epic ionic)<br>ταμία : housekeeper : fem gen sg (epic ionic)<br>ταμίας :   : masc nom sg (epic ionic)

ταμίῃσι|ταμίῃσι
τάμιας : one who carves and distributes : masc dat pl (epic ionic)<br>ταμία : housekeeper : fem dat pl (epic ionic)<br>ταμίας :   : masc dat pl (epic ionic)

ταμίου|ταμίου
τάμιας : one who carves and distributes : masc gen sg<br>ταμίας :   : masc gen sg<br>ταμιόω : confiscat : pres imperat act 2nd sg<br>ταμιόω : confiscat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ταμίσοιο|ταμίσοιο
τάμισος : rennet : fem gen sg (epic)

ταμίσου|ταμίσου
τάμισος : rennet : fem gen sg

ταμίσῳ|ταμίσῳ
τάμισος : rennet : fem dat sg

ταμιακά|ταμιακά|ταμιακὰ
ταμιακός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ταμιακός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ταμιακός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ταμιακάς|ταμιακάς|ταμιακὰς
ταμιακός : of : fem acc pl

ταμιακαῖς
ταμιακός : of : fem dat pl

ταμιακοί|ταμιακοί|ταμιακοὶ
ταμιακός : of : masc nom/voc pl

ταμιακῶν
ταμιακός : of : fem gen pl<br>ταμιακός : of : masc/neut gen pl

ταμιεία|ταμιεία
ταμιεία : stewardship : fem nom/voc/acc dual<br>ταμιεία : stewardship : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ταμιείαν|ταμιείαν
ταμιεία : stewardship : fem acc sg (attic doric aeolic)

ταμιείας|ταμιείας
ταμιεία : stewardship : fem acc pl<br>ταμιεία : stewardship : fem gen sg (attic doric aeolic)

ταμιείᾳ|ταμιείᾳ
ταμιεία : stewardship : fem dat sg (attic doric aeolic)

ταμιείδιον|ταμιείδιον
ταμιείδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ταμιείη|ταμιείη
ταμιεία : stewardship : fem nom/voc sg (epic ionic)

ταμιείοις|ταμιείοις
ταμιεῖον : treasury : neut dat pl

ταμιείου|ταμιείου
ταμιεῖον : treasury : neut gen sg

ταμιείωι|ταμιείωι
ταμιεῖον : treasury : neut dat sg

ταμιείων|ταμιείων
ταμιεῖον : treasury : neut gen pl

ταμιείῳ|ταμιείῳ
ταμιεῖον : treasury : neut dat sg

ταμιεῖα
ταμιεῖον : treasury : neut nom/voc/acc pl

ταμιεῖον
ταμιεῖον : treasury : neut nom/voc/acc sg

ταμιειδίου|ταμιειδίου
ταμιείδιον :   : neut gen sg

ταμιεύει|ταμιεύει
ταμιεύω : to be treasurer : pres ind mp 2nd sg<br>ταμιεύω : to be treasurer : pres ind act 3rd sg

ταμιεύειν|ταμιεύειν
ταμιεύω : to be treasurer : pres inf act (attic epic)

ταμιεύεις|ταμιεύεις
ταμιεύω : to be treasurer : pres ind act 2nd sg

ταμιεύεσκε|ταμιεύεσκε
ταμιεύω : to be treasurer : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ταμιεύεσθαι|ταμιεύεσθαι
ταμιεύω : to be treasurer : pres inf mp

ταμιεύεσθε|ταμιεύεσθε
ταμιεύω : to be treasurer : pres imperat mp 2nd pl<br>ταμιεύω : to be treasurer : pres ind mp 2nd pl<br>ταμιεύω : to be treasurer : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ταμιεύεται|ταμιεύεται
ταμιεύω : to be treasurer : pres ind mp 3rd sg

ταμιεύηται|ταμιεύηται
ταμιεύω : to be treasurer : pres subj mp 3rd sg

ταμιεύῃ|ταμιεύῃ
ταμιεύω : to be treasurer : pres subj mp 2nd sg<br>ταμιεύω : to be treasurer : pres ind mp 2nd sg<br>ταμιεύω : to be treasurer : pres subj act 3rd sg

ταμιεύμασιν|ταμιεύμασιν
ταμίευμα : stores : neut dat pl

ταμιεύομαι|ταμιεύομαι
ταμιεύω : to be treasurer : pres ind mp 1st sg

ταμιεύομεν|ταμιεύομεν
ταμιεύω : to be treasurer : pres ind act 1st pl<br>ταμιεύω : to be treasurer : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ταμιεύοντα|ταμιεύοντα
ταμιεύω : to be treasurer : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ταμιεύω : to be treasurer : pres part act masc acc sg

ταμιεύονται|ταμιεύονται
ταμιεύω : to be treasurer : pres ind mp 3rd pl

ταμιεύοντας|ταμιεύοντας
ταμιεύω : to be treasurer : pres part act masc acc pl

ταμιεύοντες|ταμιεύοντες
ταμιεύω : to be treasurer : pres part act masc nom/voc pl

ταμιεύοντος|ταμιεύοντος
ταμιεύω : to be treasurer : pres part act masc/neut gen sg

ταμιεύου|ταμιεύου
ταμιεύω : to be treasurer : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ταμιεύω : to be treasurer : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ταμιεύουσ'|ταμιεύουσ'
ταμιεύω : to be treasurer : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ταμιεύω : to be treasurer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ταμιεύω : to be treasurer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ταμιεύω : to be treasurer : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ταμιεύουσα|ταμιεύουσα
ταμιεύω : to be treasurer : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ταμιεύουσαν|ταμιεύουσαν
ταμιεύω : to be treasurer : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ταμιεύουσι|ταμιεύουσι
ταμιεύω : to be treasurer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ταμιεύω : to be treasurer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ταμιεύουσιν|ταμιεύουσιν
ταμιεύω : to be treasurer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ταμιεύω : to be treasurer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ταμιεύσαντες|ταμιεύσαντες
ταμιεύω : to be treasurer : aor part act masc nom/voc pl

ταμιεύσαντι|ταμιεύσαντι
ταμιεύω : to be treasurer : aor part act masc/neut dat sg

ταμιεύσαντος|ταμιεύσαντος
ταμιεύω : to be treasurer : aor part act masc/neut gen sg

ταμιεύσας|ταμιεύσας
ταμιεύω : to be treasurer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ταμιόω : confiscat : pres part act fem acc pl (epic ionic)

ταμιεύσασθαι|ταμιεύσασθαι
ταμιεύω : to be treasurer : aor inf mid

ταμιεύσασθε|ταμιεύσασθε
ταμιεύω : to be treasurer : aor imperat mid 2nd pl<br>ταμιεύω : to be treasurer : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ταμιεύσει|ταμιεύσει
ταμίευσις : economy : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ταμίευσις : economy : fem dat sg (epic)<br>ταμίευσις : economy : fem dat sg (attic ionic)<br>ταμιεύω : to be treasurer : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ταμιεύω : to be treasurer : fut ind mid 2nd sg<br>ταμιεύω : to be treasurer : fut ind act 3rd sg

ταμιεύσειν|ταμιεύσειν
ταμιεύω : to be treasurer : fut inf act (attic epic)

ταμιεύσεις|ταμιεύσεις
ταμίευσις : economy : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ταμίευσις : economy : fem nom/acc pl (attic)<br>ταμιεύω : to be treasurer : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ταμιεύω : to be treasurer : fut ind act 2nd sg

ταμιεύσεσθαι|ταμιεύσεσθαι
ταμιεύω : to be treasurer : fut inf mid

ταμιεύσεται|ταμιεύσεται
ταμιεύω : to be treasurer : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ταμιεύω : to be treasurer : fut ind mid 3rd sg

ταμιεύσετε|ταμιεύσετε
ταμιεύω : to be treasurer : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ταμιεύω : to be treasurer : fut ind act 2nd pl

ταμιεύσηται|ταμιεύσηται
ταμιεύω : to be treasurer : aor subj mid 3rd sg

ταμιεύσῃ|ταμιεύσῃ
ταμίευσις : economy : fem dat sg (epic)<br>ταμιεύω : to be treasurer : aor subj mid 2nd sg<br>ταμιεύω : to be treasurer : aor subj act 3rd sg<br>ταμιεύω : to be treasurer : fut ind mid 2nd sg<br>ταμιόω : confiscat : pres part act fem dat sg (epic ionic)

ταμιεύσοιτο|ταμιεύσοιτο
ταμιεύω : to be treasurer : fut opt mid 3rd sg

ταμιεύσομαι|ταμιεύσομαι
ταμιεύω : to be treasurer : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ταμιεύω : to be treasurer : fut ind mid 1st sg

ταμιεύσομεν|ταμιεύσομεν
ταμιεύω : to be treasurer : aor subj act 1st pl (epic)<br>ταμιεύω : to be treasurer : fut ind act 1st pl

ταμιεύσονται|ταμιεύσονται
ταμιεύω : to be treasurer : fut ind mid 3rd pl

ταμιεύσωμεν|ταμιεύσωμεν
ταμιεύω : to be treasurer : aor subj act 1st pl

ταμιεύτορες|ταμιεύτορες
ταμιεύτωρ :   : masc nom/voc pl

ταμιεύω|ταμιεύω
ταμιεύω : to be treasurer : pres subj act 1st sg<br>ταμιεύω : to be treasurer : pres ind act 1st sg

ταμιεύων|ταμιεύων
ταμιεύω : to be treasurer : pres part act masc nom sg

ταμιεύωσι|ταμιεύωσι
ταμιεύω : to be treasurer : pres subj act 3rd pl

ταμιεῦσαι
ταμιεύω : to be treasurer : aor inf act<br>ταμιόω : confiscat : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

ταμιευέσθω|ταμιευέσθω
ταμιεύω : to be treasurer : pres imperat mp 3rd sg

ταμιευέσθωσαν|ταμιευέσθωσαν
ταμιεύω : to be treasurer : pres imperat mp 3rd pl

ταμιευέτω|ταμιευέτω
ταμιεύω : to be treasurer : pres imperat act 3rd sg

ταμιευμάτων|ταμιευμάτων
ταμίευμα : stores : neut gen pl

ταμιευόμενα|ταμιευόμενα
ταμιεύω : to be treasurer : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ταμιευόμεναι|ταμιευόμεναι
ταμιεύω : to be treasurer : pres part mp fem nom/voc pl

ταμιευόμενοι|ταμιευόμενοι
ταμιεύω : to be treasurer : pres part mp masc nom/voc pl

ταμιευόμενον|ταμιευόμενον
ταμιεύω : to be treasurer : pres part mp masc acc sg<br>ταμιεύω : to be treasurer : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ταμιευόμενος|ταμιευόμενος
ταμιεύω : to be treasurer : pres part mp masc nom sg

ταμιευόμεθα|ταμιευόμεθα
ταμιεύω : to be treasurer : pres ind mp 1st pl<br>ταμιεύω : to be treasurer : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ταμιευόντων|ταμιευόντων
ταμιεύω : to be treasurer : pres part act masc/neut gen pl<br>ταμιεύω : to be treasurer : pres imperat act 3rd pl

ταμιευομέναν|ταμιευομέναν
ταμιεύω : to be treasurer : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

ταμιευομένη|ταμιευομένη
ταμιεύω : to be treasurer : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταμιευομένην|ταμιευομένην
ταμιεύω : to be treasurer : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ταμιευομένης|ταμιευομένης
ταμιεύω : to be treasurer : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ταμιευομένοις|ταμιευομένοις
ταμιεύω : to be treasurer : pres part mp masc/neut dat pl

ταμιευομένου|ταμιευομένου
ταμιεύω : to be treasurer : pres part mp masc/neut gen sg

ταμιευομένους|ταμιευομένους
ταμιεύω : to be treasurer : pres part mp masc acc pl

ταμιευομένων|ταμιευομένων
ταμιεύω : to be treasurer : pres part mp fem gen pl<br>ταμιεύω : to be treasurer : pres part mp masc/neut gen pl

ταμιευομένῳ|ταμιευομένῳ
ταμιεύω : to be treasurer : pres part mp masc/neut dat sg

ταμιευθέν|ταμιευθέν|ταμιευθὲν
ταμιεύω : to be treasurer : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ταμιευθέντα|ταμιευθέντα
ταμιεύω : to be treasurer : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ταμιεύω : to be treasurer : aor part pass masc acc sg

ταμιευθέντος|ταμιευθέντος
ταμιεύω : to be treasurer : aor part pass masc/neut gen sg

ταμιευθέντων|ταμιευθέντων
ταμιεύω : to be treasurer : aor part pass masc/neut gen pl

ταμιευθείη|ταμιευθείη
ταμιεύω : to be treasurer : aor opt pass 3rd sg

ταμιευθείς|ταμιευθείς|ταμιευθεὶς
ταμιεύω : to be treasurer : aor part pass masc nom/voc sg

ταμιευθείσης|ταμιευθείσης
ταμιεύω : to be treasurer : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ταμιευθεῖσαν
ταμιεύω : to be treasurer : aor part pass fem acc sg

ταμιευθήσεται|ταμιευθήσεται
ταμιεύω : to be treasurer : fut ind pass 3rd sg

ταμιευθῆναι
ταμιεύω : to be treasurer : aor inf pasj

ταμιευθῇ
ταμιεύω : to be treasurer : aor subj pass 3rd sg

ταμιευθησομένῃ|ταμιευθησομένῃ
ταμιεύω : to be treasurer : fut part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ταμιευσάμενοι|ταμιευσάμενοι
ταμιεύω : to be treasurer : aor part mid masc nom/voc pl

ταμιευσάμενον|ταμιευσάμενον
ταμιεύω : to be treasurer : aor part mid masc acc sg<br>ταμιεύω : to be treasurer : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ταμιευσάμενος|ταμιευσάμενος
ταμιεύω : to be treasurer : aor part mid masc nom sg

ταμιευσάσθω|ταμιευσάσθω
ταμιεύω : to be treasurer : aor imperat mid 3rd sg

ταμιευσαμένη|ταμιευσαμένη
ταμιεύω : to be treasurer : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταμιευσαμένου|ταμιευσαμένου
ταμιεύω : to be treasurer : aor part mid masc/neut gen sg

ταμιευσαμένους|ταμιευσαμένους
ταμιεύω : to be treasurer : aor part mid masc acc pl

ταμιευσαμένων|ταμιευσαμένων
ταμιεύω : to be treasurer : aor part mid fem gen pl<br>ταμιεύω : to be treasurer : aor part mid masc/neut gen pl

ταμιευσαμένῳ|ταμιευσαμένῳ
ταμιεύω : to be treasurer : aor part mid masc/neut dat sg

ταμιευσόμενος|ταμιευσόμενος
ταμιεύω : to be treasurer : fut part mid masc nom sg

ταμιευσόμεθα|ταμιευσόμεθα
ταμιεύω : to be treasurer : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ταμιεύω : to be treasurer : fut ind mid 1st pl

ταμιευσόντων|ταμιευσόντων
ταμιεύω : to be treasurer : fut part act masc/neut gen pl

ταμιευσώμεθα|ταμιευσώμεθα
ταμιεύω : to be treasurer : aor subj mid 1st pl

ταμιευτικήν|ταμιευτικήν|ταμιευτικὴν
ταμιευτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ταμιευτικῆς
ταμιευτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ταμιευτικόν|ταμιευτικόν|ταμιευτικὸν
ταμιευτικός : of : masc acc sg<br>ταμιευτικός : of : neut nom/voc/acc sg

ταμιευτικός|ταμιευτικός|ταμιευτικὸς
ταμιευτικός : of : masc nom sg

ταμιευτικούς|ταμιευτικούς|ταμιευτικοὺς
ταμιευτικός : of : masc acc pl

ταμιευτικώτεροι|ταμιευτικώτεροι
ταμιευτικός : of : masc nom/voc comp pl

ταμιευτικῶν
ταμιευτικός : of : fem gen pl<br>ταμιευτικός : of : masc/neut gen pl

ταμιευτικῶς
ταμιευτικός : of : adverbial

ταμιευώμεθα|ταμιευώμεθα
ταμιεύω : to be treasurer : pres subj mp 1st pl

ταμιούχου|ταμιούχου
ταμιοῦχος : having charge of the store-room : masc gen sg

ταμιοῦχοι
ταμιοῦχος : having charge of the store-room : masc nom/voc pl

ταμιοῦχος
ταμιοῦχος : having charge of the store-room : masc nom sg

ταμισίνης|ταμισίνης
ταμισίνης : made with rennet : masc nom sg

ταμιῶν
τάμιας : one who carves and distributes : masc gen pl<br>ταμία : housekeeper : fem gen pl<br>ταμίας :   : masc gen pl<br>ταμιόω : confiscat : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ταμιόω : confiscat : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ταμιόω : confiscat : pres part act masc nom sg<br>ταμιόω : confiscat : pres inf act (doric)

ταμνέμεν|ταμνέμεν
τέμνω : cut : pres inf act (epic)

ταμνόμενα|ταμνόμενα
τέμνω : cut : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ταμνομένη|ταμνομένη
τέμνω : cut : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταμνομένους|ταμνομένους
τέμνω : cut : pres part mp masc acc pl

ταμνομένων|ταμνομένων
τέμνω : cut : pres part mp fem gen pl<br>τέμνω : cut : pres part mp masc/neut gen pl

ταμόμενοι|ταμόμενοι
τέμνω : cut : aor part mid masc nom/voc pl

ταμόνθ'|ταμόνθ'|ταμὸνθ'
τέμνω : cut : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τέμνω : cut : aor part act masc acc sg<br>τέμνω : cut : aor part act masc/neut dat sg<br>τέμνω : cut : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ταμόντ'|ταμόντ'|ταμὸντ'
τέμνω : cut : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τέμνω : cut : aor part act masc acc sg<br>τέμνω : cut : aor part act masc/neut dat sg<br>τέμνω : cut : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ταμόντα|ταμόντα
τέμνω : cut : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τέμνω : cut : aor part act masc acc sg

ταμόντες|ταμόντες
τέμνω : cut : aor part act masc nom/voc pl

ταμοίμην|ταμοίμην
τέμνω : cut : aor opt mid 1st sg

ταμών|ταμών|ταμὼν
τέμνω : cut : aor part act masc nom sg

τανάγρα|τανάγρα
τανάγρα : copper : fem nom/voc/acc dual<br>τανάγρα : copper : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τανάγραι|τανάγραι
τανάγρα : copper : fem dat sg (attic doric aeolic)

τανάγραις|τανάγραις
τανάγρα : copper : fem dat pl

τανάγρας|τανάγρας
τανάγρα : copper : fem acc pl<br>τανάγρα : copper : fem gen sg (attic doric aeolic)

τανάγρᾳ|τανάγρᾳ
τανάγρα : copper : fem dat sg (attic doric aeolic)

τανάγρης|τανάγρης
τανάγρα : copper : fem gen sg (epic ionic)

τανάγρῃ|τανάγρῃ
τανάγρα : copper : fem dat sg (epic ionic)

τανάχαλκον|τανάχαλκον
τανάχαλκος : of stretched : masc/fem acc sg<br>τανάχαλκος : of stretched : neut nom/voc/acc sg

τανάχαλκος|τανάχαλκος
τανάχαλκος : of stretched : masc/fem nom sg

ταναά|ταναά|ταναὰ
ταναός : outstretched : neut nom/voc/acc pl<br>ταναός : outstretched : fem nom/voc/acc dual<br>ταναός : outstretched : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ταναός : outstretched : neut nom/voc/acc pl

ταναάς|ταναάς|ταναὰς
ταναός : outstretched : fem acc pl

ταναᾶς
ταναός : outstretched : fem gen sg (doric aeolic)

τανααί|τανααί|τανααὶ
ταναός : outstretched : fem nom/voc pl

ταναγραίοις|ταναγραίοις
ταναγραῖος : of Tanagra : masc dat pl

ταναγραίου|ταναγραίου
ταναγραῖος : of Tanagra : masc gen sg

ταναγραίους|ταναγραίους
ταναγραῖος : of Tanagra : masc acc pl

ταναγραίων|ταναγραίων
ταναγραῖος : of Tanagra : masc gen pl

ταναγραίῳ|ταναγραίῳ
ταναγραῖος : of Tanagra : masc dat sg

ταναγραῖοι
ταναγραῖος : of Tanagra : masc nom/voc pl

ταναγραῖον
ταναγραῖος : of Tanagra : masc acc sg

ταναγραῖος
ταναγραῖος : of Tanagra : masc nom sg

ταναγρίδεσσι|ταναγρίδεσσι
ταναγρίς : copper : fem dat pl (epic aeolic)

ταναγρίς|ταναγρίς|ταναγρὶς
ταναγρίς : copper : fem nom sg

ταναγρική|ταναγρική|ταναγρικὴ
ταναγρική : of Tanagra : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταναγρικήν|ταναγρικήν|ταναγρικὴν
ταναγρική : of Tanagra : fem acc sg (attic epic ionic)

ταναγρικῆι
ταναγρική : of Tanagra : fem dat sg (attic epic ionic)

ταναγρικῆς
ταναγρική : of Tanagra : fem gen sg (attic epic ionic)

ταναγρικῇ
ταναγρική : of Tanagra : fem dat sg (attic epic ionic)

ταναή|ταναή|ταναὴ
ταναός : outstretched : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταναήκεα|ταναήκεα
ταναήκης : with long point : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ταναήκης : with long point : masc/fem acc sg (epic ionic)

ταναήκεας|ταναήκεας
ταναήκης : with long point : masc/fem acc pl (epic ionic)

ταναήκει|ταναήκει
ταναήκης : with long point : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ταναήκης : with long point : masc/fem/neut dat sg<br>ταναήκης : with long point : dat sg (epic)

ταναήκης|ταναήκης
ταναήκης : with long point : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ταναήκης : with long point : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ταναήκης : with long point : masc/fem nom sg

ταναήν|ταναήν|ταναὴν
ταναός : outstretched : fem acc sg (attic epic ionic)

ταναῆισι
ταναός : outstretched : fem dat pl (epic ionic)

ταναῆς
ταναός : outstretched : fem gen sg (attic epic ionic)

ταναῇ
ταναός : outstretched : fem dat sg (attic epic ionic)

ταναῇσι
ταναός : outstretched : fem dat pl (epic ionic)

ταναῇσιν
ταναός : outstretched : fem dat pl (epic ionic)

ταναηχέτα|ταναηχέτα
ταναηχέτης : far-sounding : masc nom/voc/acc dual<br>ταναηχέτης : far-sounding : masc voc sg<br>ταναηχέτης : far-sounding : masc gen sg (doric aeolic)<br>ταναηχέτης : far-sounding : masc nom sg (epic)

ταναιμύκου|ταναιμύκου
ταναίμυκος : far-bellowing : masc/fem/neut gen sg

ταναόδειρα|ταναόδειρα
ταναόδειρος : long-necked : neut nom/voc/acc pl

ταναόν|ταναόν|ταναὸν
ταναός : outstretched : masc acc sg<br>ταναός : outstretched : neut nom/voc/acc sg<br>ταναός : outstretched : masc/fem acc sg<br>ταναός : outstretched : neut nom/voc/acc sg

ταναός|ταναός|ταναὸς
ταναός : outstretched : masc nom sg<br>ταναός : outstretched : masc/fem nom sg

ταναοδείρων|ταναοδείρων
ταναόδειρος : long-necked : masc/fem/neut gen pl

ταναοί|ταναοί|ταναοὶ
ταναός : outstretched : masc nom/voc pl<br>ταναός : outstretched : masc/fem nom/voc pl

ταναοῖο
ταναός : outstretched : masc/neut gen sg (epic)<br>ταναός : outstretched : masc/fem/neut gen sg (epic)

ταναοῖς
ταναός : outstretched : masc/neut dat pl<br>ταναός : outstretched : masc/fem/neut dat pl

ταναοῖσι
ταναός : outstretched : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ταναός : outstretched : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ταναοῖσιν
ταναός : outstretched : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ταναός : outstretched : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ταναούς|ταναούς|ταναοὺς
ταναός : outstretched : masc acc pl<br>ταναός : outstretched : masc/fem acc pl

ταναοῦ
ταναός : outstretched : masc/neut gen sg<br>ταναός : outstretched : masc/fem/neut gen sg

ταναύποδ'|ταναύποδ'
ταναύπους : stretching the feet : neut nom/voc/acc pl<br>ταναύπους : stretching the feet : masc/fem acc sg<br>ταναύπους : stretching the feet : masc/fem/neut dat sg<br>ταναύπους : stretching the feet : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

ταναύποδα|ταναύποδα
ταναύπους : stretching the feet : neut nom/voc/acc pl<br>ταναύπους : stretching the feet : masc/fem acc sg

ταναύποδας|ταναύποδας
ταναύπους : stretching the feet : masc/fem acc pl

ταναύποδες|ταναύποδες
ταναύπους : stretching the feet : masc/fem nom/voc pl

ταναύποδος|ταναύποδος
ταναύπους : stretching the feet : masc/fem/neut gen sg

ταναυφῆ
ταναϋφής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ταναϋφής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ταναϋφής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>ταναυφής : woven long and finely : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ταναυφής : woven long and finely : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ταναυφής : woven long and finely : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ταναώτερον|ταναώτερον
ταναός : outstretched : adverbial comp<br>ταναός : outstretched : masc acc comp sg<br>ταναός : outstretched : neut nom/voc/acc comp sg<br>ταναός : outstretched : masc acc comp sg<br>ταναός : outstretched : neut nom/voc/acc comp sg<br>ταναός : outstretched : adverbial

ταναῶι
ταναός : outstretched : masc/neut dat sg<br>ταναός : outstretched : masc/fem/neut dat sg

ταναῶπις
ταναῶπις : far-sighted : fem nom sg

ταναῷ
ταναός : outstretched : masc/neut dat sg<br>ταναός : outstretched : masc/fem/neut dat sg

τανηλεγέα|τανηλεγέα
τανηλεγής : bringing long woe : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τανηλεγής : bringing long woe : masc/fem acc sg (epic ionic)

τανηλεγέος|τανηλεγέος
τανηλεγής : bringing long woe : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

τανηλεγές|τανηλεγές|τανηλεγὲς
τανηλεγής : bringing long woe : masc/fem voc sg<br>τανηλεγής : bringing long woe : neut nom/voc/acc sg

τανηλεγής|τανηλεγής|τανηλεγὴς
τανηλεγής : bringing long woe : masc/fem nom sg

τανηλεγῆ
τανηλεγής : bringing long woe : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τανηλεγής : bringing long woe : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τανηλεγής : bringing long woe : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τανίφυλλον|τανίφυλλον
τανίφυλλος : with long foliage : masc/fem acc sg<br>τανίφυλλος : with long foliage : neut nom/voc/acc sg

τανίφυλλος|τανίφυλλος
τανίφυλλος : with long foliage : masc/fem nom sg

τανίσφυροι|τανίσφυροι
τανίσφυρος : slender-ankled : masc/fem nom/voc pl<br>τανύσφυρος : with long taper ankles : masc/fem nom/voc pl

τανίσφυρον|τανίσφυρον
τανίσφυρος : slender-ankled : masc/fem acc sg<br>τανίσφυρος : slender-ankled : neut nom/voc/acc sg<br>τανύσφυρος : with long taper ankles : masc/fem acc sg<br>τανύσφυρος : with long taper ankles : neut nom/voc/acc sg

τανίσφυρος|τανίσφυρος
τανίσφυρος : slender-ankled : masc/fem nom sg<br>τανύσφυρος : with long taper ankles : masc/fem nom sg

τανισφύροις|τανισφύροις
τανίσφυρος : slender-ankled : masc/fem/neut dat pl<br>τανύσφυρος : with long taper ankles : masc/fem/neut dat pl

τανισφύρου|τανισφύρου
τανίσφυρος : slender-ankled : masc/fem/neut gen sg<br>τανύσφυρος : with long taper ankles : masc/fem/neut gen sg

τανισφύρωι|τανισφύρωι
τανίσφυρος : slender-ankled : masc/fem/neut dat sg<br>τανύσφυρος : with long taper ankles : masc/fem/neut dat sg

τανθαλύζει|τανθαλύζει
τανθαλύζω : quiver : pres ind mp 2nd sg<br>τανθαλύζω : quiver : pres ind act 3rd sg

τανταλέην|τανταλέην
ταντάλεος :   : fem acc sg (epic ionic)

τανταλέης|τανταλέης
ταντάλεος :   : fem gen sg (epic ionic)

τανταλί|τανταλί|τανταλὶ
τανταλίς :   : fem voc sg

τανταλίδα|τανταλίδα
τανταλίδης :   : masc nom/voc/acc dual<br>τανταλίδης :   : masc voc sg<br>τανταλίδης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>τανταλίδης :   : masc nom sg (epic)<br>τανταλίς :   : fem acc sg

τανταλίδαι|τανταλίδαι
τανταλίδης :   : masc nom/voc pl<br>τανταλίδης :   : masc dat sg (doric aeolic)

τανταλίδαις|τανταλίδαις
τανταλίδης :   : masc dat pl

τανταλίδαισιν|τανταλίδαισιν
τανταλίδης :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τανταλίδαο|τανταλίδαο
τανταλίδης :   : masc gen sg (epic doric)

τανταλίδες|τανταλίδες
τανταλίς :   : fem nom/voc pl

τανταλίδεω|τανταλίδεω
τανταλίδης :   : masc gen sg (epic ionic)

τανταλίδηι|τανταλίδηι
τανταλίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

τανταλίδην|τανταλίδην
τανταλίδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

τανταλίδης|τανταλίδης
τανταλίδης :   : masc nom sg

τανταλίδῃ|τανταλίδῃ
τανταλίδης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

τανταλίδος|τανταλίδος
τανταλίς :   : fem gen sg

τανταλίδου|τανταλίδου
τανταλίδης :   : masc gen sg

τανταλίδων|τανταλίδων
τανταλίς :   : fem gen pl

τανταλίς|τανταλίς|τανταλὶς
τανταλίς :   : fem nom sg

τανταλίζει|τανταλίζει
τανταλίζω : wave about : pres ind mp 2nd sg<br>τανταλίζω : wave about : pres ind act 3rd sg

τανταλίζεσθαι|τανταλίζεσθαι
τανταλίζω : wave about : pres inf mp

τανταλίζεται|τανταλίζεται
τανταλίζω : wave about : pres ind mp 3rd sg

τανταλιδᾶν
τανταλίδης :   : masc gen pl (doric aeolic)

τανταλιδῶν
τανταλίδης :   : masc gen pl

τανταλικῇ
τανταλικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

τανταλωθείς|τανταλωθείς|τανταλωθεὶς
τανταλόομαι : to be balanced : aor part mp masc nom/voc sg

τανταλωθῆναι
τανταλόομαι : to be balanced : aor inf mp

τανύει|τανύει
τανύω : stretch : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>τανύω : stretch : fut ind act 3rd sg (epic)<br>τανύω : stretch : pres ind mp 2nd sg<br>τανύω : stretch : pres ind act 3rd sg

τανύειν|τανύειν
τανύω : stretch : fut inf act (attic epic)<br>τανύω : stretch : pres inf act (attic epic)

τανύεις|τανύεις
τανύω : stretch : fut ind act 2nd sg (epic)<br>τανύω : stretch : pres ind act 2nd sg

τανύεσθαι|τανύεσθαι
τανύω : stretch : fut inf mid (epic)<br>τανύω : stretch : pres inf mp

τανύεται|τανύεται
τανύω : stretch : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>τανύω : stretch : pres ind mp 3rd sg

τανύφλοιον|τανύφλοιον
τανύφλοιος : with longstretched bark : masc/fem acc sg<br>τανύφλοιος : with longstretched bark : neut nom/voc/acc sg

τανύφλοιος|τανύφλοιος
τανύφλοιος : with longstretched bark : masc/fem nom sg

τανύφυλλον|τανύφυλλον
τανύφυλλος : with long-pointed leaves : masc/fem acc sg<br>τανύφυλλος : with long-pointed leaves : neut nom/voc/acc sg

τανύφυλλος|τανύφυλλος
τανύφυλλος : with long-pointed leaves : masc/fem nom sg

τανύγλωσσοι|τανύγλωσσοι
τανύγλωσσος : long-tongued : masc/fem nom/voc pl

τανύηκες|τανύηκες
τανυήκης : with long point : masc/fem voc sg<br>τανυήκης : with long point : neut nom/voc/acc sg

τανύοιτο|τανύοιτο
τάνυμαι : to be stretched : pres opt pass 3rd sg<br>τανύω : stretch : fut opt mid 3rd sg (epic)<br>τανύω : stretch : pres opt mp 3rd sg

τανύοντα|τανύοντα
τανύω : stretch : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>τανύω : stretch : fut part act masc acc sg (epic)<br>τανύω : stretch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τανύω : stretch : pres part act masc acc sg

τανύονται|τανύονται
τανύω : stretch : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>τανύω : stretch : pres ind mp 3rd pl

τανύοντας|τανύοντας
τανύω : stretch : fut part act masc acc pl (epic)<br>τανύω : stretch : pres part act masc acc pl

τανύοντι|τανύοντι
τανύω : stretch : fut part act masc/neut dat sg (epic)<br>τανύω : stretch : fut ind act 3rd pl (epic doric)<br>τανύω : stretch : pres part act masc/neut dat sg<br>τανύω : stretch : pres ind act 3rd pl (doric)

τανύοντο|τανύοντο
τανύω : stretch : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τανύουσα|τανύουσα
τανύω : stretch : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τανύω : stretch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τανύουσαι|τανύουσαι
τανύω : stretch : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>τανύω : stretch : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τανύουσαν|τανύουσαν
τανύω : stretch : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>τανύω : stretch : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τανύουσι|τανύουσι
τανύω : stretch : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τανύω : stretch : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τανύω : stretch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τανύω : stretch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τανύουσιν|τανύουσιν
τανύω : stretch : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τανύω : stretch : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τανύω : stretch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τανύω : stretch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τανύπεπλ'|τανύπεπλ'
τανύπεπλος : with flowing robe : neut nom/voc/acc pl<br>τανύπεπλος : with flowing robe : masc/fem voc sg

τανύπεπλε|τανύπεπλε
τανύπεπλος : with flowing robe : masc/fem voc sg

τανύπεπλον|τανύπεπλον
τανύπεπλος : with flowing robe : masc/fem acc sg<br>τανύπεπλος : with flowing robe : neut nom/voc/acc sg

τανύπεπλος|τανύπεπλος
τανύπεπλος : with flowing robe : masc/fem nom sg

τανύποδα|τανύποδα
τανύπους :   : neut nom/voc/acc pl<br>τανύπους :   : masc/fem acc sg

τανύποδας|τανύποδας
τανύπους :   : masc/fem acc pl

τανύπτεροι|τανύπτεροι
τανύπτερος : with extended wings : masc/fem nom/voc pl

τανύπτερον|τανύπτερον
τανύπτερος : with extended wings : masc/fem acc sg<br>τανύπτερος : with extended wings : neut nom/voc/acc sg

τανύπτερος|τανύπτερος
τανύπτερος : with extended wings : masc/fem nom sg

τανύρριζοι|τανύρριζοι
τανύρριζος : with outstretching roots : masc/fem nom/voc pl

τανύσαι|τανύσαι
τανύω : stretch : aor inf act<br>τανύω : stretch : aor opt act 3rd sg

τανύσαιεν|τανύσαιεν
τανύω : stretch : aor opt act 3rd pl

τανύσαιντο|τανύσαιντο
τανύω : stretch : aor opt mid 3rd pl

τανύσαις|τανύσαις
τανύω : stretch : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>τανύω : stretch : aor opt act 2nd sg

τανύσαντ'|τανύσαντ'
τανύω : stretch : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τανύω : stretch : aor part act masc acc sg<br>τανύω : stretch : aor part act masc/neut dat sg<br>τανύω : stretch : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>τανύω : stretch : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

τανύσαντες|τανύσαντες
τανύω : stretch : aor part act masc nom/voc pl

τανύσαντο|τανύσαντο
τανύω : stretch : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

τανύσαντος|τανύσαντος
τανύω : stretch : aor part act masc/neut gen sg

τανύσας|τανύσας
τανύω : stretch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τανύσασαι|τανύσασαι
τανύω : stretch : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

τανύσει|τανύσει
τάνυσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τάνυσις :   : fem dat sg (epic)<br>τάνυσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>τανύω : stretch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τανύω : stretch : fut ind mid 2nd sg<br>τανύω : stretch : fut ind act 3rd sg

τανύσειας|τανύσειας
τανύω : stretch : aor opt act 2nd sg

τανύσειε|τανύσειε
τανύω : stretch : aor opt act 3rd sg

τανύσειεν|τανύσειεν
τανύω : stretch : aor opt act 3rd sg

τανύσειν|τανύσειν
τανύω : stretch : fut inf act (attic epic)

τανύσεις|τανύσεις
τάνυσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τάνυσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>τανύω : stretch : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τανύω : stretch : fut ind act 2nd sg

τανύσφυροι|τανύσφυροι
τανύσφυρος : with long taper ankles : masc/fem nom/voc pl

τανύσφυρον|τανύσφυρον
τανύσφυρος : with long taper ankles : masc/fem acc sg<br>τανύσφυρος : with long taper ankles : neut nom/voc/acc sg

τανύσφυρος|τανύσφυρος
τανύσφυρος : with long taper ankles : masc/fem nom sg

τανύσῃ|τανύσῃ
τάνυσις :   : fem dat sg (epic)<br>τανύω : stretch : aor subj mid 2nd sg<br>τανύω : stretch : aor subj act 3rd sg<br>τανύω : stretch : fut ind mid 2nd sg

τανύσιος|τανύσιος
τάνυσις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

τανύσκια|τανύσκια
τανύσκιος : with long-stretching shadow : neut nom/voc/acc pl

τανύσθη|τανύσθη
τανύω : stretch : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

τανύσσαι|τανύσσαι
τανύω : stretch : aor inf act (epic)<br>τανύω : stretch : aor opt act 3rd sg (epic)

τανύσσαις|τανύσσαις
τανύω : stretch : aor part act masc nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>τανύω : stretch : aor opt act 2nd sg (epic)

τανύσσας|τανύσσας
τανύω : stretch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τανύσσατο|τανύσσατο
τανύω : stretch : aor ind mid 3rd sg (epic)

τανύσσει|τανύσσει
τανύω : stretch : aor subj act 3rd sg (epic)

τανύσσειεν|τανύσσειεν
τανύω : stretch : aor opt act 3rd sg (epic)

τανύσσεται|τανύσσεται
τανύω : stretch : aor subj mid 3rd sg (epic)

τανύσσῃ|τανύσσῃ
τανύω : stretch : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>τανύω : stretch : aor subj act 3rd sg (epic)

τανύσσῃς|τανύσσῃς
τανύω : stretch : aor subj act 2nd sg (epic)

τανύσσω|τανύσσω
τανύω : stretch : aor subj act 1st sg (epic)<br>τανύω : stretch : aor ind mid 2nd sg (epic)

τανύστροφον|τανύστροφον
τανύστροφος : long-whirling : masc/fem acc sg<br>τανύστροφος : long-whirling : neut nom/voc/acc sg

τανύσω|τανύσω
τανύω : stretch : aor subj act 1st sg<br>τανύω : stretch : fut ind act 1st sg<br>τανύω : stretch : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τανύσωνται|τανύσωνται
τανύω : stretch : aor subj mid 3rd pl

τανύτριχα|τανύτριχα
τανύθριξ :   : masc/fem acc sg<br>τανύτριχος :   : neut nom/voc/acc pl

τανύτριχος|τανύτριχος
τανύθριξ :   : masc/fem gen sg<br>τανύτριχος :   : masc/fem nom sg

τανύω|τανύω
τανύω : stretch : fut ind act 1st sg (epic)<br>τανύω : stretch : pres subj act 1st sg<br>τανύω : stretch : pres ind act 1st sg

τανύων|τανύων
τανύω : stretch : fut part act masc nom sg (epic)<br>τανύω : stretch : pres part act masc nom sg

τανύωνται|τανύωνται
τάνυμαι : to be stretched : pres subj pass 3rd pl<br>τανύω : stretch : pres subj mp 3rd pl

τανῦν
τανῦν : now : indeclform (adverb)

τανυδρόμοις|τανυδρόμοις
τανύδρομος : running at full stretch : masc/fem/neut dat pl

τανυέθειρα|τανυέθειρα
τανυέθειρα : long-haired : fem nom/voc sg

τανυφλοίοις|τανυφλοίοις
τανύφλοιος : with longstretched bark : masc/fem/neut dat pl

τανυφλοίου|τανυφλοίου
τανύφλοιος : with longstretched bark : masc/fem/neut gen sg

τανυφθόγγοιο|τανυφθόγγοιο
τανύφθογγος : far-sounding : masc/fem/neut gen sg (epic)

τανυφθόγγοισι|τανυφθόγγοισι
τανύφθογγος : far-sounding : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τανυφθόγγων|τανυφθόγγων
τανύφθογγος : far-sounding : masc/fem/neut gen pl

τανυφύλλου|τανυφύλλου
τανύφυλλος : with long-pointed leaves : masc/fem/neut gen sg

τανυγλήνοιο|τανυγλήνοιο
τανύγληνος : large-eyed : masc/fem/neut gen sg (epic)

τανυγλώσσους|τανυγλώσσους
τανύγλωσσος : long-tongued : masc/fem acc pl

τανυγλώσσων|τανυγλώσσων
τανύγλωσσος : long-tongued : masc/fem/neut gen pl

τανυγλώχινα|τανυγλώχινα
τανυγλώχις : with long point : masc/fem acc sg

τανυγλώχινας|τανυγλώχινας
τανυγλώχις : with long point : masc/fem acc pl

τανυγλώχινες|τανυγλώχινες
τανυγλώχις : with long point : masc/fem nom/voc pl

τανυγλώχινι|τανυγλώχινι
τανυγλώχις : with long point : masc/fem dat sg

τανυήκεα|τανυήκεα
τανυήκης : with long point : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τανυήκης : with long point : masc/fem acc sg (epic ionic)

τανυήκεας|τανυήκεας
τανυήκης : with long point : masc/fem acc pl (epic ionic)

τανυήκει|τανυήκει
τανυήκης : with long point : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τανυήκης : with long point : masc/fem/neut dat sg<br>τανυήκης : with long point : dat sg (epic)

τανυήκεος|τανυήκεος
τανυήκης : with long point : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

τανυήκεσιν|τανυήκεσιν
τανυήκης : with long point : masc/fem/neut dat pl

τανυήκης|τανυήκης
τανυήκης : with long point : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τανυήκης : with long point : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τανυήκης : with long point : masc/fem nom sg

τανυήκους|τανυήκους
τανυήκης : with long point : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τανυήλικες|τανυήλικες
τανυῆλιξ : of advanced age : masc/fem nom/voc pl

τανυκνήμιδα|τανυκνήμιδα
τανυκνήμις : long-legged : fem acc sg

τανυκνήμιδι|τανυκνήμιδι
τανυκνήμις : long-legged : fem dat sg

τανυκνήμιδος|τανυκνήμιδος
τανυκνήμις : long-legged : fem gen sg

τανυκνήμοισιν|τανυκνήμοισιν
τανύκνημος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τανυκνήμων|τανυκνήμων
τανύκνημος :   : masc/fem/neut gen pl

τανυκραίροιο|τανυκραίροιο
τανύκραιρος : long-horned : masc/fem/neut gen sg (epic)

τανυκραίροις|τανυκραίροις
τανύκραιρος : long-horned : masc/fem/neut dat pl

τανυκραίροισιν|τανυκραίροισιν
τανύκραιρος : long-horned : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τανυκραίρων|τανυκραίρων
τανύκραιρος : long-horned : masc/fem/neut gen pl

τανυκραίρῳ|τανυκραίρῳ
τανύκραιρος : long-horned : masc/fem/neut dat sg

τανυκρήπιδος|τανυκρήπιδος
τανυκρήπις : with long : fem gen sg

τανυκρῆπις
τανυκρήπις : with long : fem nom sg

τανυμήκεες|τανυμήκεες
τανυμήκης : long-stretched : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

τανυόμενοι|τανυόμενοι
τανύω : stretch : fut part mid masc nom/voc pl (epic)<br>τανύω : stretch : pres part mp masc nom/voc pl

τανυομένης|τανυομένης
τανύω : stretch : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>τανύω : stretch : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τανυπέπλοιο|τανυπέπλοιο
τανύπεπλος : with flowing robe : masc/fem/neut gen sg (epic)

τανυπέπλου|τανυπέπλου
τανύπεπλος : with flowing robe : masc/fem/neut gen sg

τανυπέπλους|τανυπέπλους
τανύπεπλος : with flowing robe : masc/fem acc pl

τανυπέπλῳ|τανυπέπλῳ
τανύπεπλος : with flowing robe : masc/fem/neut dat sg

τανυπλέκτοιο|τανυπλέκτοιο
τανύπλεκτος : in long plaits : masc/fem/neut gen sg (epic)

τανυπλέκτοισιν|τανυπλέκτοισιν
τανύπλεκτος : in long plaits : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τανυπλέκτων|τανυπλέκτων
τανύπλεκτος : in long plaits : masc/fem/neut gen pl

τανυπλεύροισιν|τανυπλεύροισιν
τανύπλευρος : long-sided : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τανυπλεύρου|τανυπλεύρου
τανύπλευρος : long-sided : masc/fem/neut gen sg

τανυπλοκάμου|τανυπλοκάμου
τανυπλόκαμος : with long locks of hair : masc/fem/neut gen sg

τανυπλοκάμων|τανυπλοκάμων
τανυπλόκαμος : with long locks of hair : masc/fem/neut gen pl

τανυπρέμνοιο|τανυπρέμνοιο
τανύπρεμνος : with long stem : masc/fem/neut gen sg (epic)

τανυπρέμνοισιν|τανυπρέμνοισιν
τανύπρεμνος : with long stem : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τανυπρώρους|τανυπρώρους
τανύπρωρος : with long prow : masc/fem acc pl

τανυπτέροισι|τανυπτέροισι
τανύπτερος : with extended wings : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τανυπτέρυξ|τανυπτέρυξ
τανυπτέρυξ :   : masc/fem nom/voc sg

τανυπτέρυγα|τανυπτέρυγα
τανυπτέρυξ :   : masc/fem acc sg<br>τανυπτέρυγος :   : neut nom/voc/acc pl

τανυπτέρυγες|τανυπτέρυγες
τανυπτέρυξ :   : masc/fem nom/voc pl

τανυπτέρυγι|τανυπτέρυγι
τανυπτέρυξ :   : masc/fem dat sg

τανυπτέρυγος|τανυπτέρυγος
τανυπτέρυξ :   : masc/fem gen sg<br>τανυπτέρυγος :   : masc/fem nom sg

τανυπτερύγεσσι|τανυπτερύγεσσι
τανυπτέρυξ :   : masc/fem dat pl (epic aeolic)

τανυπτερύγου|τανυπτερύγου
τανυπτέρυγος :   : masc/fem/neut gen sg

τανυπτερύγων|τανυπτερύγων
τανυπτέρυξ :   : masc/fem gen pl<br>τανυπτέρυγος :   : masc/fem/neut gen pl

τανυπτόρθοιο|τανυπτόρθοιο
τανύπτορθος : branching : masc/fem/neut gen sg (epic)

τανυπτόρθοις|τανυπτόρθοις
τανύπτορθος : branching : masc/fem/neut dat pl

τανυπτόρθοισιν|τανυπτόρθοισιν
τανύπτορθος : branching : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τανυπτόρθων|τανυπτόρθων
τανύπτορθος : branching : masc/fem/neut gen pl

τανυπτόρθῳ|τανυπτόρθῳ
τανύπτορθος : branching : masc/fem/neut dat sg

τανυθείς|τανυθείς|τανυθεὶς
τανύω : stretch : aor part pass masc nom/voc sg

τανυθεῖσα
τανύω : stretch : aor part pass fem nom/voc sg

τανυρρίνοιο|τανυρρίνοιο
τανύρρινος : long-nosed : masc/fem/neut gen sg (epic)

τανυρροίζοισι|τανυρροίζοισι
τανύρροιζος : whizzing along : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τανυρροίζοισιν|τανυρροίζοισιν
τανύρροιζος : whizzing along : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τανυσάμενος|τανυσάμενος
τανύω : stretch : aor part mid masc nom sg

τανυσαμένη|τανυσαμένη
τανύω : stretch : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τανυσαμένου|τανυσαμένου
τανύω : stretch : aor part mid masc/neut gen sg

τανυσφύρων|τανυσφύρων
τανύσφυρος : with long taper ankles : masc/fem/neut gen pl

τανυσφύρῳ|τανυσφύρῳ
τανύσφυρος : with long taper ankles : masc/fem/neut dat sg

τανυσίπτερε|τανυσίπτερε
τανυσίπτερος :   : masc/fem voc sg

τανυσίπτεροι|τανυσίπτεροι
τανυσίπτερος :   : masc/fem nom/voc pl

τανυσίπτερον|τανυσίπτερον
τανυσίπτερος :   : masc/fem acc sg<br>τανυσίπτερος :   : neut nom/voc/acc sg

τανυσίπτερος|τανυσίπτερος
τανυσίπτερος :   : masc/fem nom sg

τανυσιπτερύγοιο|τανυσιπτερύγοιο
τανυσιπτέρυγος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

τανυσθέν|τανυσθέν|τανυσθὲν
τανύω : stretch : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τανυσθέντα|τανυσθέντα
τανύω : stretch : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τανύω : stretch : aor part pass masc acc sg

τανυσθέντος|τανυσθέντος
τανύω : stretch : aor part pass masc/neut gen sg

τανυσθείς|τανυσθείς|τανυσθεὶς
τανύω : stretch : aor part pass masc nom/voc sg

τανυσθείσης|τανυσθείσης
τανύω : stretch : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τανυσθῆναι
τανύω : stretch : aor inf pasj

τανυσθῇ
τανύω : stretch : aor subj pass 3rd sg

τανυσσάμενοι|τανυσσάμενοι
τανύω : stretch : aor part mid masc nom/voc pl (epic)

τανυσσάμενος|τανυσσάμενος
τανύω : stretch : aor part mid masc nom sg (epic)

τανυσσαμένη|τανυσσαμένη
τανύω : stretch : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τανυστρόφοιο|τανυστρόφοιο
τανύστροφος : long-whirling : masc/fem/neut gen sg (epic)

τανυστρόφῳ|τανυστρόφῳ
τανύστροφος : long-whirling : masc/fem/neut dat sg

τανυστύος|τανυστύος
τανυστύς : stretching : fem gen sg

τανυστύς|τανυστύς|τανυστὺς
τανυστύς : stretching : fem acc pl<br>τανυστύς : stretching : fem nom sg

τανυχειλέες|τανυχειλέες
τανυχειλής : long-nebbed : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ταπείν'|ταπείν'|ταπεὶν'
ταπεινός : low : neut nom/voc/acc pl<br>ταπεινός : low : fem nom/voc/acc dual<br>ταπεινός : low : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ταπεινός : low : masc voc sg<br>ταπεινός : low : fem nom/voc pl

ταπείνου|ταπείνου
ταπεινόω : lower : pres imperat act 2nd sg<br>ταπεινόω : lower : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ταπείνωμα|ταπείνωμα
ταπείνωμα : dejection : neut nom/voc/acc sg

ταπείνωσιν|ταπείνωσιν
ταπείνωσις : lowering : fem acc sg

ταπείνωσις|ταπείνωσις
ταπείνωσις : lowering : fem nom sg

ταπείνωσον|ταπείνωσον
ταπεινόω : lower : aor imperat act 2nd sg

ταπεινά|ταπεινά|ταπεινὰ
ταπεινός : low : neut nom/voc/acc pl<br>ταπεινός : low : fem nom/voc/acc dual<br>ταπεινός : low : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ταπεινάς|ταπεινάς|ταπεινὰς
ταπεινός : low : fem acc pl

ταπειναί|ταπειναί|ταπειναὶ
ταπεινός : low : fem nom/voc pl

ταπειναῖς
ταπεινός : low : fem dat pl

ταπεινέ|ταπεινέ|ταπεινὲ
ταπεινός : low : masc voc sg

ταπεινή|ταπεινή|ταπεινὴ
ταπεινός : low : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταπεινήν|ταπεινήν|ταπεινὴν
ταπεινός : low : fem acc sg (attic epic ionic)

ταπεινῆι
ταπεινός : low : fem dat sg (attic epic ionic)

ταπεινῆς
ταπεινός : low : fem gen sg (attic epic ionic)

ταπεινῇ
ταπεινός : low : fem dat sg (attic epic ionic)

ταπεινόφρον|ταπεινόφρον
ταπεινόφρων : mean-spirited : masc/fem voc sg

ταπεινόφρονα|ταπεινόφρονα
ταπεινόφρων : mean-spirited : masc/fem acc sg

ταπεινόφρονας|ταπεινόφρονας
ταπεινόφρων : mean-spirited : masc/fem acc pl

ταπεινόφρονες|ταπεινόφρονες
ταπεινόφρων : mean-spirited : masc/fem nom/voc pl

ταπεινόφρονι|ταπεινόφρονι
ταπεινόφρων : mean-spirited : masc/fem dat sg

ταπεινόφρονος|ταπεινόφρονος
ταπεινόφρων : mean-spirited : masc/fem gen sg

ταπεινόφροσι|ταπεινόφροσι
ταπεινόφρων : mean-spirited : masc/fem dat pl

ταπεινόφρων|ταπεινόφρων
ταπεινόφρων : mean-spirited : masc/fem nom/voc sg

ταπεινόν|ταπεινόν|ταπεινὸν
ταπεινός : low : masc acc sg<br>ταπεινός : low : neut nom/voc/acc sg

ταπεινός|ταπεινός|ταπεινὸς
ταπεινός : low : masc nom sg

ταπεινότατα|ταπεινότατα
ταπεινός : low : adverbial superl<br>ταπεινός : low : neut nom/voc/acc superl pl

ταπεινόταται|ταπεινόταται
ταπεινός : low : fem nom/voc superl pl

ταπεινότατοι|ταπεινότατοι
ταπεινός : low : masc nom/voc superl pl

ταπεινότατον|ταπεινότατον
ταπεινός : low : masc acc superl sg<br>ταπεινός : low : neut nom/voc/acc superl sg

ταπεινότατος|ταπεινότατος
ταπεινός : low : masc nom superl sg

ταπεινότερα|ταπεινότερα
ταπεινός : low : neut nom/voc/acc comp pl

ταπεινότεραι|ταπεινότεραι
ταπεινός : low : fem nom/voc comp pl

ταπεινότεροι|ταπεινότεροι
ταπεινός : low : masc nom/voc comp pl

ταπεινότερον|ταπεινότερον
ταπεινός : low : adverbial comp<br>ταπεινός : low : masc acc comp sg<br>ταπεινός : low : neut nom/voc/acc comp sg

ταπεινότερος|ταπεινότερος
ταπεινός : low : masc nom comp sg

ταπεινότης|ταπεινότης
ταπεινότης : lowness : fem nom sg

ταπεινότησι|ταπεινότησι
ταπεινότης : lowness : fem dat pl

ταπεινότησιν|ταπεινότησιν
ταπεινότης : lowness : fem dat pl

ταπεινότητα|ταπεινότητα
ταπεινότης : lowness : fem acc sg

ταπεινότητας|ταπεινότητας
ταπεινότης : lowness : fem acc pl

ταπεινότητες|ταπεινότητες
ταπεινότης : lowness : fem nom/voc pl

ταπεινότητι|ταπεινότητι
ταπεινότης : lowness : fem dat sg

ταπεινότητος|ταπεινότητος
ταπεινότης : lowness : fem gen sg

ταπεινοφρόνει|ταπεινοφρόνει
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ταπεινοφρόνησον|ταπεινοφρόνησον
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : aor imperat act 2nd sg

ταπεινοφρόνων|ταπεινοφρόνων
ταπεινόφρων : mean-spirited : masc/fem gen pl

ταπεινοφρονείτω|ταπεινοφρονείτω
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ταπεινοφρονεῖ
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ταπεινοφρονεῖν
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : pres inf act (attic epic doric)

ταπεινοφρονεῖς
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ταπεινοφρονεῖτε
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : pres opt act 2nd pl<br>ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ταπεινοφρονήσαιμι|ταπεινοφρονήσαιμι
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : aor opt act 1st sg

ταπεινοφρονήσας|ταπεινοφρονήσας
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ταπεινοφρονήσει|ταπεινοφρονήσει
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : fut ind mid 2nd sg<br>ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : fut ind act 3rd sg

ταπεινοφρονήσεις|ταπεινοφρονήσεις
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : fut ind act 2nd sg

ταπεινοφρονήσητε|ταπεινοφρονήσητε
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : aor subj act 2nd pl

ταπεινοφρονήσῃ|ταπεινοφρονήσῃ
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : aor subj mid 2nd sg<br>ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : aor subj act 3rd sg<br>ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : fut ind mid 2nd sg

ταπεινοφρονήσῃς|ταπεινοφρονήσῃς
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : aor subj act 2nd sg

ταπεινοφρονήσωμεν|ταπεινοφρονήσωμεν
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : aor subj act 1st pl

ταπεινοφρονῆσαι
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : aor inf act

ταπεινοφρονῇ
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : pres subj mp 2nd sg<br>ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : pres ind mp 2nd sg<br>ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : pres subj act 3rd sg

ταπεινοφρονῇς
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : pres subj act 2nd sg

ταπεινοφρονούντων|ταπεινοφρονούντων
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ταπεινοφρονοῦμεν
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ταπεινοφρονοῦντα
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ταπεινοφρονοῦντας
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ταπεινοφρονοῦντες
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ταπεινοφρονοῦντος
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ταπεινοφρονοῦσα
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ταπεινοφρονοῦσιν
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ταπεινοφρονῶ
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ταπεινοφρονῶμεν
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ταπεινοφρονῶν
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ταπεινοφρονῶσιν
ταπεινοφρονέω : to be lowly in mind : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ταπεινοφροσύναι|ταπεινοφροσύναι
ταπεινοφροσύνη : humility : fem nom/voc pl<br>ταπεινοφροσύνη : humility : fem dat sg (doric aeolic)

ταπεινοφροσύνη|ταπεινοφροσύνη
ταπεινοφροσύνη : humility : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταπεινοφροσύνηι|ταπεινοφροσύνηι
ταπεινοφροσύνη : humility : fem dat sg (attic epic ionic)

ταπεινοφροσύνην|ταπεινοφροσύνην
ταπεινοφροσύνη : humility : fem acc sg (attic epic ionic)

ταπεινοφροσύνης|ταπεινοφροσύνης
ταπεινοφροσύνη : humility : fem gen sg (attic epic ionic)

ταπεινοφροσύνῃ|ταπεινοφροσύνῃ
ταπεινοφροσύνη : humility : fem dat sg (attic epic ionic)

ταπεινοί|ταπεινοί|ταπεινοὶ
ταπεινός : low : masc nom/voc pl<br>ταπεινόω : lower : pres subj mp 2nd sg<br>ταπεινόω : lower : pres ind mp 2nd sg<br>ταπεινόω : lower : pres subj act 3rd sg

ταπεινοίη|ταπεινοίη
ταπεινόω : lower : pres opt act 3rd sg

ταπεινοῖ
ταπεινόω : lower : pres ind mp 2nd sg<br>ταπεινόω : lower : pres opt act 3rd sg<br>ταπεινόω : lower : pres ind act 3rd sg

ταπεινοῖς
ταπεινός : low : masc/neut dat pl<br>ταπεινόω : lower : pres opt act 2nd sg<br>ταπεινόω : lower : pres subj act 2nd sg<br>ταπεινόω : lower : pres ind act 2nd sg

ταπεινολογία|ταπεινολογία
ταπεινολογία : low : fem nom/voc/acc dual<br>ταπεινολογία : low : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ταπεινολογίας|ταπεινολογίας
ταπεινολογία : low : fem acc pl<br>ταπεινολογία : low : fem gen sg (attic doric aeolic)

ταπεινοτάταις|ταπεινοτάταις
ταπεινός : low : fem dat superl pl

ταπεινοτάτας|ταπεινοτάτας
ταπεινός : low : fem acc superl pl<br>ταπεινός : low : fem gen superl sg (doric aeolic)

ταπεινοτάτη|ταπεινοτάτη
ταπεινός : low : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ταπεινοτάτην|ταπεινοτάτην
ταπεινός : low : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ταπεινοτάτης|ταπεινοτάτης
ταπεινός : low : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ταπεινοτάτῃ|ταπεινοτάτῃ
ταπεινός : low : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ταπεινοτάτοις|ταπεινοτάτοις
ταπεινός : low : masc/neut dat superl pl

ταπεινοτάτου|ταπεινοτάτου
ταπεινός : low : masc/neut gen superl sg

ταπεινοτάτους|ταπεινοτάτους
ταπεινός : low : masc acc superl pl

ταπεινοτάτων|ταπεινοτάτων
ταπεινός : low : fem gen superl pl<br>ταπεινός : low : masc/neut gen superl pl

ταπεινοτάτῳ|ταπεινοτάτῳ
ταπεινός : low : masc/neut dat superl sg

ταπεινοτέρα|ταπεινοτέρα
ταπεινός : low : fem nom/voc/acc comp dual<br>ταπεινός : low : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ταπεινοτέραις|ταπεινοτέραις
ταπεινός : low : fem dat comp pl<br>ταπεινός : low : fem dat comp pl (attic)

ταπεινοτέραν|ταπεινοτέραν
ταπεινός : low : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ταπεινοτέρας|ταπεινοτέρας
ταπεινός : low : fem acc comp pl<br>ταπεινός : low : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ταπεινοτέρᾳ|ταπεινοτέρᾳ
ταπεινός : low : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ταπεινοτέρη|ταπεινοτέρη
ταπεινός : low : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ταπεινοτέροις|ταπεινοτέροις
ταπεινός : low : masc/neut dat comp pl

ταπεινοτέρου|ταπεινοτέρου
ταπεινός : low : masc/neut gen comp sg

ταπεινοτέρους|ταπεινοτέρους
ταπεινός : low : masc acc comp pl

ταπεινοτέρων|ταπεινοτέρων
ταπεινός : low : fem gen comp pl<br>ταπεινός : low : masc/neut gen comp pl

ταπεινοτέρως|ταπεινοτέρως
ταπεινός : low : adverbial comp<br>ταπεινός : low : masc acc comp pl (doric)

ταπεινοτέρῳ|ταπεινοτέρῳ
ταπεινός : low : masc/neut dat comp sg

ταπεινούμενα|ταπεινούμενα
ταπεινόω : lower : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ταπεινούμεναι|ταπεινούμεναι
ταπεινόω : lower : pres part mp fem nom/voc pl<br>ταπεινόω : lower : pres inf act (epic)

ταπεινούμενοι|ταπεινούμενοι
ταπεινόω : lower : pres part mp masc nom/voc pl

ταπεινούμενον|ταπεινούμενον
ταπεινόω : lower : pres part mp masc acc sg<br>ταπεινόω : lower : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ταπεινούμενος|ταπεινούμενος
ταπεινόω : lower : pres part mp masc nom sg

ταπεινούμεθα|ταπεινούμεθα
ταπεινόω : lower : pres ind mp 1st pl<br>ταπεινόω : lower : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ταπεινούντων|ταπεινούντων
ταπεινόω : lower : pres part act masc/neut gen pl<br>ταπεινόω : lower : pres imperat act 3rd pl

ταπεινούς|ταπεινούς|ταπεινοὺς
ταπεινός : low : masc acc pl

ταπεινούσης|ταπεινούσης
ταπεινόω : lower : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ταπεινούσθω|ταπεινούσθω
ταπεινόω : lower : pres imperat mp 3rd sg

ταπεινούσθωσαν|ταπεινούσθωσαν
ταπεινόω : lower : pres imperat mp 3rd pl

ταπεινούτω|ταπεινούτω
ταπεινόω : lower : pres imperat act 3rd sg

ταπεινοῦ
ταπεινός : low : masc/neut gen sg<br>ταπεινόω : lower : pres imperat mp 2nd sg<br>ταπεινόω : lower : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ταπεινοῦμαι
ταπεινόω : lower : pres ind mp 1st sg

ταπεινοῦμεν
ταπεινόω : lower : pres ind act 1st pl<br>ταπεινόω : lower : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ταπεινοῦν
ταπεινόω : lower : pres part act masc voc sg<br>ταπεινόω : lower : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ταπεινόω : lower : pres inf act (epic doric)

ταπεινοῦντα
ταπεινόω : lower : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ταπεινόω : lower : pres part act masc acc sg

ταπεινοῦνται
ταπεινόω : lower : pres ind mp 3rd pl

ταπεινοῦντας
ταπεινόω : lower : pres part act masc acc pl

ταπεινοῦντες
ταπεινόω : lower : pres part act masc nom/voc pl

ταπεινοῦντι
ταπεινόω : lower : pres part act masc/neut dat sg<br>ταπεινόω : lower : pres ind act 3rd pl (doric)

ταπεινοῦντος
ταπεινόω : lower : pres part act masc/neut gen sg

ταπεινοῦσα
ταπεινόω : lower : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ταπεινοῦσαι
ταπεινόω : lower : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ταπεινοῦσαν
ταπεινόω : lower : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ταπεινοῦσι
ταπεινόω : lower : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ταπεινόω : lower : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ταπεινοῦσιν
ταπεινόω : lower : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ταπεινόω : lower : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ταπεινοῦσθαι
ταπεινόω : lower : pres inf mp

ταπεινοῦσθε
ταπεινόω : lower : pres imperat mp 2nd pl<br>ταπεινόω : lower : pres ind mp 2nd pl<br>ταπεινόω : lower : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ταπεινοῦται
ταπεινόω : lower : pres ind mp 3rd sg

ταπεινοῦτε
ταπεινόω : lower : pres imperat act 2nd pl<br>ταπεινόω : lower : pres ind act 2nd pl<br>ταπεινόω : lower : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ταπεινουμένη|ταπεινουμένη
ταπεινόω : lower : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταπεινουμένην|ταπεινουμένην
ταπεινόω : lower : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ταπεινουμένης|ταπεινουμένης
ταπεινόω : lower : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ταπεινουμένοις|ταπεινουμένοις
ταπεινόω : lower : pres part mp masc/neut dat pl

ταπεινουμένου|ταπεινουμένου
ταπεινόω : lower : pres part mp masc/neut gen sg

ταπεινουμένους|ταπεινουμένους
ταπεινόω : lower : pres part mp masc acc pl

ταπεινουμένων|ταπεινουμένων
ταπεινόω : lower : pres part mp fem gen pl<br>ταπεινόω : lower : pres part mp masc/neut gen pl

ταπεινουμένῳ|ταπεινουμένῳ
ταπεινόω : lower : pres part mp masc/neut dat sg

ταπεινοψύχους|ταπεινοψύχους
ταπεινόψυχος : humble-spirited : masc/fem acc pl

ταπεινώμασι|ταπεινώμασι
ταπείνωμα : dejection : neut dat pl

ταπεινώμασιν|ταπεινώμασιν
ταπείνωμα : dejection : neut dat pl

ταπεινώματα|ταπεινώματα
ταπείνωμα : dejection : neut nom/voc/acc pl

ταπεινώματι|ταπεινώματι
ταπείνωμα : dejection : neut dat sg

ταπεινώματος|ταπεινώματος
ταπείνωμα : dejection : neut gen sg

ταπεινώμεθα|ταπεινώμεθα
ταπεινόω : lower : pres subj mp 1st pl<br>ταπεινόω : lower : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ταπεινόω : lower : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ταπεινώθητε|ταπεινώθητε
ταπεινόω : lower : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ταπεινώθητι|ταπεινώθητι
ταπεινόω : lower : aor imperat pass 2nd sg

ταπεινώσαι|ταπεινώσαι
ταπεινόω : lower : aor opt act 3rd sg

ταπεινώσαντα|ταπεινώσαντα
ταπεινόω : lower : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ταπεινόω : lower : aor part act masc acc sg

ταπεινώσαντας|ταπεινώσαντας
ταπεινόω : lower : aor part act masc acc pl

ταπεινώσαντες|ταπεινώσαντες
ταπεινόω : lower : aor part act masc nom/voc pl

ταπεινώσαντι|ταπεινώσαντι
ταπεινόω : lower : aor part act masc/neut dat sg

ταπεινώσαντος|ταπεινώσαντος
ταπεινόω : lower : aor part act masc/neut gen sg

ταπεινώσας|ταπεινώσας
ταπεινόω : lower : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ταπεινώσασα|ταπεινώσασα
ταπεινόω : lower : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταπεινώσατε|ταπεινώσατε
ταπεινόω : lower : aor imperat act 2nd pl<br>ταπεινόω : lower : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ταπεινώσει|ταπεινώσει
ταπείνωσις : lowering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ταπείνωσις : lowering : fem dat sg (epic)<br>ταπείνωσις : lowering : fem dat sg (attic ionic)<br>ταπεινόω : lower : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ταπεινόω : lower : fut ind mid 2nd sg<br>ταπεινόω : lower : fut ind act 3rd sg

ταπεινώσειε|ταπεινώσειε
ταπεινόω : lower : aor opt act 3rd sg

ταπεινώσειεν|ταπεινώσειεν
ταπεινόω : lower : aor opt act 3rd sg

ταπεινώσειν|ταπεινώσειν
ταπεινόω : lower : fut inf act (attic epic)

ταπεινώσεις|ταπεινώσεις
ταπείνωσις : lowering : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ταπείνωσις : lowering : fem nom/acc pl (attic)<br>ταπεινόω : lower : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ταπεινόω : lower : fut ind act 2nd sg

ταπεινώσεσι|ταπεινώσεσι
ταπείνωσις : lowering : fem dat pl

ταπεινώσεσιν|ταπεινώσεσιν
ταπείνωσις : lowering : fem dat pl

ταπεινώσετε|ταπεινώσετε
ταπεινόω : lower : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ταπεινόω : lower : fut ind act 2nd pl

ταπεινώσεων|ταπεινώσεων
ταπείνωσις : lowering : fem gen pl

ταπεινώσεως|ταπεινώσεως
ταπείνωσις : lowering : fem gen sg (attic)

ταπεινώσῃ|ταπεινώσῃ
ταπείνωσις : lowering : fem dat sg (epic)<br>ταπεινόω : lower : aor subj mid 2nd sg<br>ταπεινόω : lower : aor subj act 3rd sg<br>ταπεινόω : lower : fut ind mid 2nd sg

ταπεινώσῃς|ταπεινώσῃς
ταπεινόω : lower : aor subj act 2nd sg

ταπεινώσομεν|ταπεινώσομεν
ταπεινόω : lower : aor subj act 1st pl (epic)<br>ταπεινόω : lower : fut ind act 1st pl

ταπεινώσοντα|ταπεινώσοντα
ταπεινόω : lower : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ταπεινόω : lower : fut part act masc acc sg

ταπεινώσοντες|ταπεινώσοντες
ταπεινόω : lower : fut part act masc nom/voc pl

ταπεινώσοντος|ταπεινώσοντος
ταπεινόω : lower : fut part act masc/neut gen sg

ταπεινώσουσι|ταπεινώσουσι
ταπεινόω : lower : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ταπεινόω : lower : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ταπεινόω : lower : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ταπεινώσουσιν|ταπεινώσουσιν
ταπεινόω : lower : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ταπεινόω : lower : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ταπεινόω : lower : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ταπεινώσω|ταπεινώσω
ταπεινόω : lower : aor subj act 1st sg<br>ταπεινόω : lower : fut ind act 1st sg<br>ταπεινόω : lower : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ταπεινώσωμεν|ταπεινώσωμεν
ταπεινόω : lower : aor subj act 1st pl

ταπεινώσων|ταπεινώσων
ταπεινόω : lower : fut part act masc nom sg

ταπεινώσωσι|ταπεινώσωσι
ταπεινόω : lower : aor subj act 3rd pl

ταπεινώσωσιν|ταπεινώσωσιν
ταπεινόω : lower : aor subj act 3rd pl

ταπεινῶ
ταπεινός : low : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ταπεινόω : lower : pres subj act 1st sg<br>ταπεινόω : lower : pres ind act 1st sg

ταπεινῶι
ταπεινός : low : masc/neut dat sg

ταπεινῶν
ταπεινός : low : fem gen pl<br>ταπεινός : low : masc/neut gen pl<br>ταπεινόω : lower : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ταπεινόω : lower : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ταπεινόω : lower : pres part act masc nom sg<br>ταπεινόω : lower : pres inf act (doric)

ταπεινῶνται
ταπεινόω : lower : pres subj mp 3rd pl<br>ταπεινόω : lower : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ταπεινῶς
ταπεινός : low : adverbial<br>ταπεινόω : lower : pres ind act 2nd sg (doric)

ταπεινῶσαι
ταπεινόω : lower : aor inf act

ταπεινῶσαν
ταπεινόω : lower : aor part act neut nom/voc/acc sg

ταπεινῶται
ταπεινόω : lower : pres subj mp 3rd sg<br>ταπεινόω : lower : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ταπεινῷ
ταπεινός : low : masc/neut dat sg

ταπεινωμάτων|ταπεινωμάτων
ταπείνωμα : dejection : neut gen pl

ταπεινωθέν|ταπεινωθέν|ταπεινωθὲν
ταπεινόω : lower : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ταπεινωθέντα|ταπεινωθέντα
ταπεινόω : lower : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ταπεινόω : lower : aor part pass masc acc sg

ταπεινωθέντας|ταπεινωθέντας
ταπεινόω : lower : aor part pass masc acc pl

ταπεινωθέντες|ταπεινωθέντες
ταπεινόω : lower : aor part pass masc nom/voc pl

ταπεινωθέντι|ταπεινωθέντι
ταπεινόω : lower : aor part pass masc/neut dat sg

ταπεινωθέντος|ταπεινωθέντος
ταπεινόω : lower : aor part pass masc/neut gen sg

ταπεινωθέντων|ταπεινωθέντων
ταπεινόω : lower : aor part pass masc/neut gen pl

ταπεινωθείη|ταπεινωθείη
ταπεινόω : lower : aor opt pass 3rd sg

ταπεινωθείς|ταπεινωθείς|ταπεινωθεὶς
ταπεινόω : lower : aor part pass masc nom/voc sg

ταπεινωθείσαις|ταπεινωθείσαις
ταπεινόω : lower : aor part pass fem dat pl

ταπεινωθείσης|ταπεινωθείσης
ταπεινόω : lower : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ταπεινωθείσῃ|ταπεινωθείσῃ
ταπεινόω : lower : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ταπεινωθεῖσα
ταπεινόω : lower : aor part pass fem nom/voc sg

ταπεινωθεῖσαι
ταπεινόω : lower : aor part pass fem nom/voc pl

ταπεινωθεῖσαν
ταπεινόω : lower : aor part pass fem acc sg

ταπεινωθεῖσιν
ταπεινόω : lower : aor part pass masc/neut dat pl

ταπεινωθήσεσθαι|ταπεινωθήσεσθαι
ταπεινόω : lower : fut inf pasj

ταπεινωθήσεσθε|ταπεινωθήσεσθε
ταπεινόω : lower : fut ind pass 2nd pl

ταπεινωθήσεται|ταπεινωθήσεται
ταπεινόω : lower : fut ind pass 3rd sg

ταπεινωθήσῃ|ταπεινωθήσῃ
ταπεινόω : lower : fut ind pass 2nd sg

ταπεινωθήσονται|ταπεινωθήσονται
ταπεινόω : lower : fut ind pass 3rd pl

ταπεινωθήτω|ταπεινωθήτω
ταπεινόω : lower : aor imperat pass 3rd sg

ταπεινωθῆναι
ταπεινόω : lower : aor inf pasj

ταπεινωθῆτε
ταπεινόω : lower : aor subj pass 2nd pl

ταπεινωθῇ
ταπεινόω : lower : aor subj pass 3rd sg

ταπεινωθῇς
ταπεινόω : lower : aor subj pass 2nd sg

ταπεινωθησόμεθα|ταπεινωθησόμεθα
ταπεινόω : lower : fut ind pass 1st pl

ταπεινωθῶ
ταπεινόω : lower : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ταπεινωθῶμεν
ταπεινόω : lower : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ταπεινωθῶσι
ταπεινόω : lower : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ταπεινωθῶσιν
ταπεινόω : lower : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ταπεινωσάντων|ταπεινωσάντων
ταπεινόω : lower : aor part act masc/neut gen pl<br>ταπεινόω : lower : aor imperat act 3rd pl

ταπεινωτέον|ταπεινωτέον
ταπεινωτέον : one must disparage : masc acc sg<br>ταπεινωτέον : one must disparage : neut nom/voc/acc sg

ταπήτια|ταπήτια
ταπήτιον :   : neut nom/voc/acc pl

ταπήτων|ταπήτων
τάπης : carpet : masc gen pl

ταπητίοις|ταπητίοις
ταπήτιον :   : neut dat pl

ταπητίων|ταπητίων
ταπήτιον :   : neut gen pl

ταπίδων|ταπίδων
τάπις :   : fem gen pl

ταπρῶτ'
ταπρῶτα :   : indeclform (adverb)

ταπρῶτα
ταπρῶτα :   : indeclform (adverb)

ταθέν|ταθέν|ταθὲν
τείνω : stretch : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ταθέντα|ταθέντα
τείνω : stretch : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τείνω : stretch : aor part pass masc acc sg

ταθέντας|ταθέντας
τείνω : stretch : aor part pass masc acc pl

ταθέντες|ταθέντες
τείνω : stretch : aor part pass masc nom/voc pl

ταθέντος|ταθέντος
τείνω : stretch : aor part pass masc/neut gen sg

ταθέντων|ταθέντων
τείνω : stretch : aor part pass masc/neut gen pl

ταθείη|ταθείη
τείνω : stretch : aor opt pass 3rd sg

ταθείς|ταθείς|ταθεὶς
τείνω : stretch : aor part pass masc nom/voc sg

ταθείσαις|ταθείσαις
τείνω : stretch : aor part pass fem dat pl

ταθείσας|ταθείσας
τείνω : stretch : aor part pass fem acc pl<br>τείνω : stretch : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ταθείσης|ταθείσης
τείνω : stretch : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ταθεῖεν
τείνω : stretch : aor opt pass 3rd pl

ταθεῖσ'
τείνω : stretch : aor part pass fem nom/voc sg<br>τείνω : stretch : aor part pass masc/neut dat pl<br>τείνω : stretch : aor part pass fem nom/voc pl

ταθεῖσα
τείνω : stretch : aor part pass fem nom/voc sg

ταθεῖσαι
τείνω : stretch : aor part pass fem nom/voc pl

ταθεῖσαν
τείνω : stretch : aor part pass fem acc sg

ταθεισῶν
τείνω : stretch : aor part pass fem gen pl

ταθήσεσθαι|ταθήσεσθαι
τείνω : stretch : fut inf pasj

ταθήσεται|ταθήσεται
τείνω : stretch : fut ind pass 3rd sg

ταθήσονται|ταθήσονται
τείνω : stretch : fut ind pass 3rd pl

ταθήτω|ταθήτω
τείνω : stretch : aor imperat pass 3rd sg

ταθῆναι
τείνω : stretch : aor inf pasj

ταθῇ
τείνω : stretch : aor subj pass 3rd sg

ταθῇς
τείνω : stretch : aor subj pass 2nd sg

ταθῶσι
τείνω : stretch : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ταθῶσιν
τείνω : stretch : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ταράξαι|ταράξαι
ταράσσω : stir : aor inf act<br>ταράσσω : stir : aor opt act 3rd sg

ταράξαιεν|ταράξαιεν
ταράσσω : stir : aor opt act 3rd pl

ταράξαν|ταράξαν
ταράσσω : stir : aor part act neut nom/voc/acc sg

ταράξαντα|ταράξαντα
ταράσσω : stir : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ταράσσω : stir : aor part act masc acc sg

ταράξαντας|ταράξαντας
ταράσσω : stir : aor part act masc acc pl

ταράξαντες|ταράξαντες
ταράσσω : stir : aor part act masc nom/voc pl

ταράξαντος|ταράξαντος
ταράσσω : stir : aor part act masc/neut gen sg

ταράξας|ταράξας
ταράσσω : stir : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ταράξασ'|ταράξασ'
ταράσσω : stir : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ταράσσω : stir : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ταράσσω : stir : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ταράξασα|ταράξασα
ταράσσω : stir : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταράξασι|ταράξασι
ταράσσω : stir : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ταράξασιν|ταράξασιν
ταράσσω : stir : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ταράξει|ταράξει
τάραξις : confusion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τάραξις : confusion : fem dat sg (epic)<br>τάραξις : confusion : fem dat sg (attic ionic)<br>ταράσσω : stir : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ταράσσω : stir : fut ind mid 2nd sg<br>ταράσσω : stir : fut ind act 3rd sg

ταράξειαν|ταράξειαν
ταράσσω : stir : aor opt act 3rd pl

ταράξειας|ταράξειας
ταράσσω : stir : aor opt act 2nd sg

ταράξειε|ταράξειε
ταράσσω : stir : aor opt act 3rd sg

ταράξειεν|ταράξειεν
ταράσσω : stir : aor opt act 3rd sg

ταράξειν|ταράξειν
ταράσσω : stir : fut inf act (attic epic)

ταράξεις|ταράξεις
τάραξις : confusion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τάραξις : confusion : fem nom/acc pl (attic)<br>ταράσσω : stir : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ταράσσω : stir : fut ind act 2nd sg

ταράξεσθαι|ταράξεσθαι
ταράσσω : stir : fut inf mid

ταράξεται|ταράξεται
ταράσσω : stir : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ταράσσω : stir : fut ind mid 3rd sg

ταράξετε|ταράξετε
ταράσσω : stir : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ταράσσω : stir : fut ind act 2nd pl

ταράξεων|ταράξεων
τάραξις : confusion : fem gen pl

ταράξεως|ταράξεως
τάραξις : confusion : fem gen sg (attic)

ταράξηι|ταράξηι
τάραξις : confusion : fem dat sg (epic)<br>ταράσσω : stir : aor subj mid 2nd sg<br>ταράσσω : stir : aor subj act 3rd sg<br>ταράσσω : stir : fut ind mid 2nd sg

ταράξηις|ταράξηις
ταράσσω : stir : aor subj act 2nd sg

ταράξητε|ταράξητε
ταράσσω : stir : aor subj act 2nd pl

ταράξῃ|ταράξῃ
τάραξις : confusion : fem dat sg (epic)<br>ταράσσω : stir : aor subj mid 2nd sg<br>ταράσσω : stir : aor subj act 3rd sg<br>ταράσσω : stir : fut ind mid 2nd sg

ταράξῃς|ταράξῃς
ταράσσω : stir : aor subj act 2nd sg

ταράξιππον|ταράξιππον
ταράξιππος : troubling : masc/fem acc sg<br>ταράξιππος : troubling : neut nom/voc/acc sg

ταράξιππος|ταράξιππος
ταράξιππος : troubling : masc/fem nom sg

ταράξοι|ταράξοι
ταράσσω : stir : fut opt act 3rd sg

ταράξομεν|ταράξομεν
ταράσσω : stir : aor subj act 1st pl (epic)<br>ταράσσω : stir : fut ind act 1st pl

ταράξονται|ταράξονται
ταράσσω : stir : fut ind mid 3rd pl

ταράξοντος|ταράξοντος
ταράσσω : stir : fut part act masc/neut gen sg

ταράξουσι|ταράξουσι
ταράσσω : stir : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ταράσσω : stir : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ταράσσω : stir : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ταράξουσιν|ταράξουσιν
ταράσσω : stir : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ταράσσω : stir : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ταράσσω : stir : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ταράξω|ταράξω
ταράσσω : stir : aor subj act 1st sg<br>ταράσσω : stir : fut ind act 1st sg<br>ταράσσω : stir : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ταράξωμεν|ταράξωμεν
ταράσσω : stir : aor subj act 1st pl

ταράξωσι|ταράξωσι
ταράσσω : stir : aor subj act 3rd pl

ταράξωσιν|ταράξωσιν
ταράσσω : stir : aor subj act 3rd pl

ταράγματι|ταράγματι
τάραγμα : disquietude : neut dat sg

ταράγματος|ταράγματος
τάραγμα : disquietude : neut gen sg

ταράκταις|ταράκταις
ταράκτης : disturber : masc dat pl

ταράκτην|ταράκτην
ταράκτης : disturber : masc acc sg (attic epic ionic)

ταράκτης|ταράκτης
ταράκτης : disturber : masc nom sg

ταράκτορα|ταράκτορα
τάρακτρον : tool for stirring with : masc acc sg<br>ταράκτωρ :   : masc acc sg

ταράσσει|ταράσσει
ταράσσω : stir : pres ind mp 2nd sg<br>ταράσσω : stir : pres ind act 3rd sg

ταράσσειν|ταράσσειν
ταράσσω : stir : pres inf act (attic epic)

ταράσσεις|ταράσσεις
ταράσσω : stir : pres ind act 2nd sg

ταράσσεσθαι|ταράσσεσθαι
ταράσσω : stir : pres inf mp

ταράσσεσθε|ταράσσεσθε
ταράσσω : stir : pres imperat mp 2nd pl<br>ταράσσω : stir : pres ind mp 2nd pl<br>ταράσσω : stir : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ταράσσεται|ταράσσεται
ταράσσω : stir : pres ind mp 3rd sg

ταράσσετε|ταράσσετε
ταράσσω : stir : pres imperat act 2nd pl<br>ταράσσω : stir : pres ind act 2nd pl<br>ταράσσω : stir : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ταράσσηται|ταράσσηται
ταράσσω : stir : pres subj mp 3rd sg

ταράσσῃ|ταράσσῃ
ταράσσω : stir : pres subj mp 2nd sg<br>ταράσσω : stir : pres ind mp 2nd sg<br>ταράσσω : stir : pres subj act 3rd sg

ταράσσοι|ταράσσοι
ταράσσω : stir : pres opt act 3rd sg

ταράσσοιεν|ταράσσοιεν
ταράσσω : stir : pres opt act 3rd pl

ταράσσοιντο|ταράσσοιντο
ταράσσω : stir : pres opt mp 3rd pl

ταράσσοιτο|ταράσσοιτο
ταράσσω : stir : pres opt mp 3rd sg

ταράσσομαι|ταράσσομαι
ταράσσω : stir : pres ind mp 1st sg

ταράσσομεν|ταράσσομεν
ταράσσω : stir : pres ind act 1st pl<br>ταράσσω : stir : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ταράσσον|ταράσσον
ταράσσω : stir : pres part act masc voc sg<br>ταράσσω : stir : pres part act neut nom/voc/acc sg

ταράσσοντ'|ταράσσοντ'
ταράσσω : stir : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ταράσσω : stir : pres part act masc acc sg<br>ταράσσω : stir : pres part act masc/neut dat sg<br>ταράσσω : stir : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ταράσσω : stir : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ταράσσω : stir : pres ind mp 3rd pl<br>ταράσσω : stir : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ταράσσοντα|ταράσσοντα
ταράσσω : stir : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ταράσσω : stir : pres part act masc acc sg

ταράσσονται|ταράσσονται
ταράσσω : stir : pres ind mp 3rd pl

ταράσσοντας|ταράσσοντας
ταράσσω : stir : pres part act masc acc pl

ταράσσοντες|ταράσσοντες
ταράσσω : stir : pres part act masc nom/voc pl

ταράσσοντι|ταράσσοντι
ταράσσω : stir : pres part act masc/neut dat sg<br>ταράσσω : stir : pres ind act 3rd pl (doric)

ταράσσοντος|ταράσσοντος
ταράσσω : stir : pres part act masc/neut gen sg

ταράσσου|ταράσσου
ταράσσω : stir : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ταράσσω : stir : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ταράσσουσα|ταράσσουσα
ταράσσω : stir : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ταράσσουσαν|ταράσσουσαν
ταράσσω : stir : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ταράσσουσι|ταράσσουσι
ταράσσω : stir : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ταράσσω : stir : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ταράσσουσιν|ταράσσουσιν
ταράσσω : stir : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ταράσσω : stir : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ταράσσω|ταράσσω
ταράσσω : stir : pres subj act 1st sg<br>ταράσσω : stir : pres ind act 1st sg

ταράσσων|ταράσσων
ταράσσω : stir : pres part act masc nom sg

ταράσσωνται|ταράσσωνται
ταράσσω : stir : pres subj mp 3rd pl

ταράσσωσι|ταράσσωσι
ταράσσω : stir : pres subj act 3rd pl

ταράσσωσιν|ταράσσωσιν
ταράσσω : stir : pres subj act 3rd pl

ταράττει|ταράττει
ταράσσω : stir : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ταράσσω : stir : pres ind act 3rd sg (attic)

ταράττειν|ταράττειν
ταράσσω : stir : pres inf act (attic epic)

ταράττεις|ταράττεις
ταράσσω : stir : pres ind act 2nd sg (attic)

ταράττεσθαι|ταράττεσθαι
ταράσσω : stir : pres inf mp (attic)

ταράττεσθε|ταράττεσθε
ταράσσω : stir : pres imperat mp 2nd pl (attic)<br>ταράσσω : stir : pres ind mp 2nd pl (attic)<br>ταράσσω : stir : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ταράττεται|ταράττεται
ταράσσω : stir : pres ind mp 3rd sg (attic)

ταράττετον|ταράττετον
ταράσσω : stir : pres imperat act 2nd dual (attic)<br>ταράσσω : stir : pres ind act 3rd dual (attic)<br>ταράσσω : stir : pres ind act 2nd dual (attic)<br>ταράσσω : stir : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ταράττησθε|ταράττησθε
ταράσσω : stir : pres subj mp 2nd pl (attic)<br>ταράσσω : stir : pres subj act 2nd pl (attic epic)

ταράττηται|ταράττηται
ταράσσω : stir : pres subj mp 3rd sg (attic)

ταράττῃ|ταράττῃ
ταράσσω : stir : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ταράσσω : stir : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ταράσσω : stir : pres subj act 3rd sg (attic)

ταράττῃς|ταράττῃς
ταράσσω : stir : pres subj act 2nd sg (attic)

ταράττοι|ταράττοι
ταράσσω : stir : pres opt act 3rd sg (attic)

ταράττοιεν|ταράττοιεν
ταράσσω : stir : pres opt act 3rd pl (attic)

ταράττοιμεν|ταράττοιμεν
ταράσσω : stir : pres opt act 1st pl (attic)

ταράττοιντο|ταράττοιντο
ταράσσω : stir : pres opt mp 3rd pl (attic)

ταράττοις|ταράττοις
ταράσσω : stir : pres opt act 2nd sg (attic)

ταράττοιτο|ταράττοιτο
ταράσσω : stir : pres opt mp 3rd sg (attic)

ταράττομαι|ταράττομαι
ταράσσω : stir : pres ind mp 1st sg (attic)

ταράττομεν|ταράττομεν
ταράσσω : stir : pres ind act 1st pl (attic)<br>ταράσσω : stir : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ταράττον|ταράττον
ταράσσω : stir : pres part act masc voc sg (attic)<br>ταράσσω : stir : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ταράττοντα|ταράττοντα
ταράσσω : stir : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ταράσσω : stir : pres part act masc acc sg (attic)

ταράττονται|ταράττονται
ταράσσω : stir : pres ind mp 3rd pl (attic)

ταράττοντας|ταράττοντας
ταράσσω : stir : pres part act masc acc pl (attic)

ταράττοντες|ταράττοντες
ταράσσω : stir : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ταράττοντι|ταράττοντι
ταράσσω : stir : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>ταράσσω : stir : pres ind act 3rd pl (attic doric)

ταράττοντος|ταράττοντος
ταράσσω : stir : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ταράττου|ταράττου
ταράσσω : stir : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ταράσσω : stir : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ταράττουσα|ταράττουσα
ταράσσω : stir : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ταράττουσαι|ταράττουσαι
ταράσσω : stir : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ταράττουσαν|ταράττουσαν
ταράσσω : stir : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ταράττουσι|ταράττουσι
ταράσσω : stir : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ταράσσω : stir : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ταράττουσιν|ταράττουσιν
ταράσσω : stir : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ταράσσω : stir : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ταράττω|ταράττω
ταράσσω : stir : pres subj act 1st sg (attic)<br>ταράσσω : stir : pres ind act 1st sg (attic)

ταράττωμαι|ταράττωμαι
ταράσσω : stir : pres subj mp 1st sg (attic)

ταράττων|ταράττων
ταράσσω : stir : pres part act masc nom sg (attic)

ταράττωνται|ταράττωνται
ταράσσω : stir : pres subj mp 3rd pl (attic)

ταράττωσι|ταράττωσι
ταράσσω : stir : pres subj act 3rd pl (attic)

ταράχοις|ταράχοις
τάραχος :   : masc dat pl

ταράχου|ταράχου
τάραχος :   : masc gen sg

ταράχους|ταράχους
τάραχος :   : masc acc pl

ταράχων|ταράχων
τάραχος :   : masc gen pl

ταράχῳ|ταράχῳ
τάραχος :   : masc dat sg

ταραξάντων|ταραξάντων
ταράσσω : stir : aor part act masc/neut gen pl<br>ταράσσω : stir : aor imperat act 3rd pl

ταραξάσῃ|ταραξάσῃ
ταράσσω : stir : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ταραξάτω|ταραξάτω
ταράσσω : stir : aor imperat act 3rd sg

ταραξίας|ταραξίας
ταραξίας :   : masc acc pl<br>ταραξίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ταραξίου|ταραξίου
ταραξίας :   : masc gen sg

ταραξίπολις|ταραξίπολις
ταραξίπολις : troubling the city : fem nom sg

ταραξίπποιο|ταραξίπποιο
ταράξιππος : troubling : masc/fem/neut gen sg (epic)

ταραξίππου|ταραξίππου
ταράξιππος : troubling : masc/fem/neut gen sg

ταραξίππῳ|ταραξίππῳ
ταράξιππος : troubling : masc/fem/neut dat sg

ταραξικάρδιον|ταραξικάρδιον
ταραξικάρδιος : heart-troubling : masc/fem acc sg<br>ταραξικάρδιος : heart-troubling : neut nom/voc/acc sg

ταραξιπόλιδες|ταραξιπόλιδες
ταραξίπολις : troubling the city : fem nom/voc pl

ταραξιππόστρατον|ταραξιππόστρατον
ταραξιππόστρατος : troubling the horse-array : masc/fem acc sg<br>ταραξιππόστρατος : troubling the horse-array : neut nom/voc/acc sg

ταραγμόν|ταραγμόν|ταραγμὸν
ταραγμός : disturbance : masc acc sg

ταραγμός|ταραγμός|ταραγμὸς
ταραγμός : disturbance : masc nom sg

ταραγμούς|ταραγμούς|ταραγμοὺς
ταραγμός : disturbance : masc acc pl

ταραγμοῦ
ταραγμός : disturbance : masc gen sg

ταραγμῷ
ταραγμός : disturbance : masc dat sg

ταρακτήν|ταρακτήν|ταρακτὴν
ταρακτός : disturbed : fem acc sg (attic epic ionic)

ταρακτήριον|ταρακτήριον
ταρακτήριον : stirrer : neut nom/voc/acc sg

ταρακτικά|ταρακτικά|ταρακτικὰ
ταρακτικός : disturbing : neut nom/voc/acc pl<br>ταρακτικός : disturbing : fem nom/voc/acc dual<br>ταρακτικός : disturbing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ταρακτικάς|ταρακτικάς|ταρακτικὰς
ταρακτικός : disturbing : fem acc pl

ταρακτικαί|ταρακτικαί|ταρακτικαὶ
ταρακτικός : disturbing : fem nom/voc pl

ταρακτική|ταρακτική|ταρακτικὴ
ταρακτικός : disturbing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταρακτικήν|ταρακτικήν|ταρακτικὴν
ταρακτικός : disturbing : fem acc sg (attic epic ionic)

ταρακτικόν|ταρακτικόν|ταρακτικὸν
ταρακτικός : disturbing : masc acc sg<br>ταρακτικός : disturbing : neut nom/voc/acc sg

ταρακτικός|ταρακτικός|ταρακτικὸς
ταρακτικός : disturbing : masc nom sg

ταρακτικοί|ταρακτικοί|ταρακτικοὶ
ταρακτικός : disturbing : masc nom/voc pl

ταρακτικοῖς
ταρακτικός : disturbing : masc/neut dat pl

ταρακτικούς|ταρακτικούς|ταρακτικοὺς
ταρακτικός : disturbing : masc acc pl

ταρακτικοῦ
ταρακτικός : disturbing : masc/neut gen sg

ταρακτικώτατα|ταρακτικώτατα
ταρακτικός : disturbing : adverbial superl<br>ταρακτικός : disturbing : neut nom/voc/acc superl pl

ταρακτικώτατοι|ταρακτικώτατοι
ταρακτικός : disturbing : masc nom/voc superl pl

ταρακτικώτατον|ταρακτικώτατον
ταρακτικός : disturbing : masc acc superl sg<br>ταρακτικός : disturbing : neut nom/voc/acc superl sg

ταρακτικώτατος|ταρακτικώτατος
ταρακτικός : disturbing : masc nom superl sg

ταρακτικῶν
ταρακτικός : disturbing : fem gen pl<br>ταρακτικός : disturbing : masc/neut gen pl

ταρακτικῶς
ταρακτικός : disturbing : adverbial

ταρακτικῷ
ταρακτικός : disturbing : masc/neut dat sg

ταρακτικωτέρου|ταρακτικωτέρου
ταρακτικός : disturbing : masc/neut gen comp sg

ταρακτόν|ταρακτόν|ταρακτὸν
ταρακτός : disturbed : masc acc sg<br>ταρακτός : disturbed : neut nom/voc/acc sg

ταρακτός|ταρακτός|ταρακτὸς
ταρακτός : disturbed : masc nom sg

ταρασσέμεν|ταρασσέμεν
ταράσσω : stir : pres inf act (epic)

ταρασσέσθω|ταρασσέσθω
ταράσσω : stir : pres imperat mp 3rd sg

ταρασσέτω|ταρασσέτω
ταράσσω : stir : pres imperat act 3rd sg

ταρασσέτωσαν|ταρασσέτωσαν
ταράσσω : stir : pres imperat act 3rd pl

ταρασσόμενα|ταρασσόμενα
ταράσσω : stir : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ταρασσόμεναι|ταρασσόμεναι
ταράσσω : stir : pres part mp fem nom/voc pl

ταρασσόμενοι|ταρασσόμενοι
ταράσσω : stir : pres part mp masc nom/voc pl

ταρασσόμενον|ταρασσόμενον
ταράσσω : stir : pres part mp masc acc sg<br>ταράσσω : stir : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ταρασσόμενος|ταρασσόμενος
ταράσσω : stir : pres part mp masc nom sg

ταρασσόμεθα|ταρασσόμεθα
ταράσσω : stir : pres ind mp 1st pl<br>ταράσσω : stir : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ταρασσόντων|ταρασσόντων
ταράσσω : stir : pres part act masc/neut gen pl<br>ταράσσω : stir : pres imperat act 3rd pl

ταρασσομένας|ταρασσομένας
ταράσσω : stir : pres part mp fem acc pl<br>ταράσσω : stir : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ταρασσομένη|ταρασσομένη
ταράσσω : stir : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταρασσομένην|ταρασσομένην
ταράσσω : stir : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ταρασσομένης|ταρασσομένης
ταράσσω : stir : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ταρασσομένοις|ταρασσομένοις
ταράσσω : stir : pres part mp masc/neut dat pl

ταρασσομένου|ταρασσομένου
ταράσσω : stir : pres part mp masc/neut gen sg

ταρασσομένους|ταρασσομένους
ταράσσω : stir : pres part mp masc acc pl

ταρασσομένω|ταρασσομένω
ταράσσω : stir : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ταράσσω : stir : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ταρασσομένων|ταρασσομένων
ταράσσω : stir : pres part mp fem gen pl<br>ταράσσω : stir : pres part mp masc/neut gen pl

ταρασσούσης|ταρασσούσης
ταράσσω : stir : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ταρασσούσῃ|ταρασσούσῃ
ταράσσω : stir : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ταρασσώμεθα|ταρασσώμεθα
ταράσσω : stir : pres subj mp 1st pl

ταραττέσθω|ταραττέσθω
ταράσσω : stir : pres imperat mp 3rd sg (attic)

ταραττέσθωσαν|ταραττέσθωσαν
ταράσσω : stir : pres imperat mp 3rd pl (attic)

ταραττέτω|ταραττέτω
ταράσσω : stir : pres imperat act 3rd sg (attic)

ταραττέτωσαν|ταραττέτωσαν
ταράσσω : stir : pres imperat act 3rd pl (attic)

ταραττόμενα|ταραττόμενα
ταράσσω : stir : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ταραττόμεναι|ταραττόμεναι
ταράσσω : stir : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

ταραττόμενοι|ταραττόμενοι
ταράσσω : stir : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ταραττόμενον|ταραττόμενον
ταράσσω : stir : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ταράσσω : stir : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ταραττόμενος|ταραττόμενος
ταράσσω : stir : pres part mp masc nom sg (attic)

ταραττόμεθ'|ταραττόμεθ'
ταράσσω : stir : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ταράσσω : stir : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ταραττόμεθα|ταραττόμεθα
ταράσσω : stir : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ταράσσω : stir : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ταραττόντων|ταραττόντων
ταράσσω : stir : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ταράσσω : stir : pres imperat act 3rd pl (attic)

ταραττοίμεθα|ταραττοίμεθα
ταράσσω : stir : pres opt mp 1st pl (attic)

ταραττομέναις|ταραττομέναις
ταράσσω : stir : pres part mp fem dat pl (attic)

ταραττομένας|ταραττομένας
ταράσσω : stir : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ταράσσω : stir : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

ταραττομένη|ταραττομένη
ταράσσω : stir : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταραττομένην|ταραττομένην
ταράσσω : stir : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ταραττομένης|ταραττομένης
ταράσσω : stir : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ταραττομένῃ|ταραττομένῃ
ταράσσω : stir : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ταραττομένοις|ταραττομένοις
ταράσσω : stir : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ταραττομένου|ταραττομένου
ταράσσω : stir : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ταραττομένους|ταραττομένους
ταράσσω : stir : pres part mp masc acc pl (attic)

ταραττομένων|ταραττομένων
ταράσσω : stir : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ταράσσω : stir : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ταραττομένῳ|ταραττομένῳ
ταράσσω : stir : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

ταραττούσαις|ταραττούσαις
ταράσσω : stir : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ταραττούσας|ταραττούσας
ταράσσω : stir : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ταράσσω : stir : pres part act fem gen sg (attic doric)

ταραττούσης|ταραττούσης
ταράσσω : stir : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ταραττούσῃ|ταραττούσῃ
ταράσσω : stir : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ταραττώμεθα|ταραττώμεθα
ταράσσω : stir : pres subj mp 1st pl (attic)

ταραχά|ταραχά|ταραχὰ
ταραχή : disorder : fem nom/voc/acc dual<br>ταραχή : disorder : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ταραχάν|ταραχάν|ταραχὰν
ταραχή : disorder : fem acc sg (doric aeolic)

ταραχάς|ταραχάς|ταραχὰς
ταραχή : disorder : fem acc pl

ταραχαί|ταραχαί|ταραχαὶ
ταραχή : disorder : fem nom/voc pl

ταραχαῖς
ταραχή : disorder : fem dat pl

ταραχή|ταραχή|ταραχὴ
ταραχή : disorder : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταραχήν|ταραχήν|ταραχὴν
ταραχή : disorder : fem acc sg (attic epic ionic)

ταραχῆι
ταραχή : disorder : fem dat sg (attic epic ionic)

ταραχῆς
ταραχή : disorder : fem gen sg (attic epic ionic)

ταραχῇ
ταραχή : disorder : fem dat sg (attic epic ionic)

ταραχῇσι
ταραχή : disorder : fem dat pl (epic ionic)

ταραχῇσιν
ταραχή : disorder : fem dat pl (epic ionic)

ταραχοποιόν|ταραχοποιόν|ταραχοποιὸν
ταραχοποιός : causing disorder : masc/fem acc sg<br>ταραχοποιός : causing disorder : neut nom/voc/acc sg

ταραχοποιός|ταραχοποιός|ταραχοποιὸς
ταραχοποιός : causing disorder : masc/fem nom sg

ταραχοποιοῖς
ταραχοποιός : causing disorder : masc/fem/neut dat pl

ταραχοποιούς|ταραχοποιούς|ταραχοποιοὺς
ταραχοποιός : causing disorder : masc/fem acc pl

ταραχοποιῶν
ταραχοποιός : causing disorder : masc/fem/neut gen pl

ταραχθέν|ταραχθέν|ταραχθὲν
ταράσσω : stir : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ταραχθέντα|ταραχθέντα
ταράσσω : stir : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ταράσσω : stir : aor part pass masc acc sg

ταραχθέντας|ταραχθέντας
ταράσσω : stir : aor part pass masc acc pl

ταραχθέντες|ταραχθέντες
ταράσσω : stir : aor part pass masc nom/voc pl

ταραχθέντι|ταραχθέντι
ταράσσω : stir : aor part pass masc/neut dat sg

ταραχθέντος|ταραχθέντος
ταράσσω : stir : aor part pass masc/neut gen sg

ταραχθέντων|ταραχθέντων
ταράσσω : stir : aor part pass masc/neut gen pl

ταραχθείη|ταραχθείη
ταράσσω : stir : aor opt pass 3rd sg

ταραχθείημεν|ταραχθείημεν
ταράσσω : stir : aor opt pass 1st pl

ταραχθείησαν|ταραχθείησαν
ταράσσω : stir : aor opt pass 3rd pl

ταραχθείητε|ταραχθείητε
ταράσσω : stir : aor opt pass 2nd pl

ταραχθείς|ταραχθείς|ταραχθεὶς
ταράσσω : stir : aor part pass masc nom/voc sg

ταραχθείσης|ταραχθείσης
ταράσσω : stir : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ταραχθείσῃ|ταραχθείσῃ
ταράσσω : stir : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ταραχθεῖεν
ταράσσω : stir : aor opt pass 3rd pl

ταραχθεῖσα
ταράσσω : stir : aor part pass fem nom/voc sg

ταραχθεῖσαι
ταράσσω : stir : aor part pass fem nom/voc pl

ταραχθεῖσαν
ταράσσω : stir : aor part pass fem acc sg

ταραχθεῖσι
ταράσσω : stir : aor part pass masc/neut dat pl

ταραχθήσει|ταραχθήσει
ταράσσω : stir : fut ind pass 2nd sg

ταραχθήσεσθαι|ταραχθήσεσθαι
ταράσσω : stir : fut inf pasj

ταραχθήσεσθε|ταραχθήσεσθε
ταράσσω : stir : fut ind pass 2nd pl

ταραχθήσεται|ταραχθήσεται
ταράσσω : stir : fut ind pass 3rd sg

ταραχθήσῃ|ταραχθήσῃ
ταράσσω : stir : fut ind pass 2nd sg

ταραχθήσομαι|ταραχθήσομαι
ταράσσω : stir : fut ind pass 1st sg

ταραχθήσονται|ταραχθήσονται
ταράσσω : stir : fut ind pass 3rd pl

ταραχθήτω|ταραχθήτω
ταράσσω : stir : aor imperat pass 3rd sg

ταραχθήτωσαν|ταραχθήτωσαν
ταράσσω : stir : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ταραχθῆναι
ταράσσω : stir : aor inf pasj

ταραχθῆτε
ταράσσω : stir : aor subj pass 2nd pl

ταραχθῇ
ταράσσω : stir : aor subj pass 3rd sg

ταραχθῇς
ταράσσω : stir : aor subj pass 2nd sg

ταραχθησόμεθα|ταραχθησόμεθα
ταράσσω : stir : fut ind pass 1st pl

ταραχθησομένην|ταραχθησομένην
ταράσσω : stir : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ταραχθησομένους|ταραχθησομένους
ταράσσω : stir : fut part pass masc acc pl

ταραχθῶμεν
ταράσσω : stir : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ταραχθῶσι
ταράσσω : stir : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ταραχθῶσιν
ταράσσω : stir : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ταραχώδεα|ταραχώδεα
ταραχώδης : given to troubling : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ταραχώδης : given to troubling : masc/fem acc sg (epic ionic)

ταραχώδεας|ταραχώδεας
ταραχώδης : given to troubling : masc/fem acc pl (epic ionic)

ταραχώδεες|ταραχώδεες
ταραχώδης : given to troubling : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ταραχώδει|ταραχώδει
ταραχώδης : given to troubling : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ταραχώδης : given to troubling : masc/fem/neut dat sg<br>ταραχώδης : given to troubling : dat sg (epic)

ταραχώδεις|ταραχώδεις
ταραχώδης : given to troubling : masc/fem acc pl<br>ταραχώδης : given to troubling : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ταραχώδεσι|ταραχώδεσι
ταραχώδης : given to troubling : masc/fem/neut dat pl

ταραχώδεσιν|ταραχώδεσιν
ταραχώδης : given to troubling : masc/fem/neut dat pl

ταραχώδη|ταραχώδη
ταραχώδης : given to troubling : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ταραχώδης : given to troubling : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ταραχώδης : given to troubling : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ταραχώδης|ταραχώδης
ταραχώδης : given to troubling : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ταραχώδης : given to troubling : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ταραχώδης : given to troubling : masc/fem nom sg

ταραχώδους|ταραχώδους
ταραχώδης : given to troubling : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ταραχῶδες
ταραχώδης : given to troubling : masc/fem voc sg<br>ταραχώδης : given to troubling : neut nom/voc/acc sg

ταραχῶν
ταραχή : disorder : fem gen pl

ταραχωδέστατα|ταραχωδέστατα
ταραχώδης : given to troubling : adverbial superl<br>ταραχώδης : given to troubling : neut nom/voc/acc superl pl

ταραχωδέστατε|ταραχωδέστατε
ταραχώδης : given to troubling : masc voc superl sg

ταραχωδέστατον|ταραχωδέστατον
ταραχώδης : given to troubling : masc acc superl sg<br>ταραχώδης : given to troubling : neut nom/voc/acc superl sg

ταραχωδέστερα|ταραχωδέστερα
ταραχώδης : given to troubling : neut nom/voc/acc comp pl

ταραχωδέστεροι|ταραχωδέστεροι
ταραχώδης : given to troubling : masc nom/voc comp pl

ταραχωδέστερον|ταραχωδέστερον
ταραχώδης : given to troubling : adverbial comp<br>ταραχώδης : given to troubling : masc acc comp sg<br>ταραχώδης : given to troubling : neut nom/voc/acc comp sg

ταραχωδέων|ταραχωδέων
ταραχώδης : given to troubling : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ταραχωδεστάτοις|ταραχωδεστάτοις
ταραχώδης : given to troubling : masc/neut dat superl pl

ταραχωδεστάτου|ταραχωδεστάτου
ταραχώδης : given to troubling : masc/neut gen superl sg

ταραχωδεστάτους|ταραχωδεστάτους
ταραχώδης : given to troubling : masc acc superl pl

ταραχωδεστέρους|ταραχωδεστέρους
ταραχώδης : given to troubling : masc acc comp pl

ταραχωδῶν
ταραχώδης : given to troubling : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ταραχωδῶς
ταραχώδης : given to troubling : adverbial (attic epic doric)

ταρβάλυξ|ταρβάλυξ
ταρβάλυξ :   : masc nom/voc sg

ταρβάλυγος|ταρβάλυγος
ταρβάλυξ :   : masc gen sg

ταρβαλέα|ταρβαλέα
ταρβαλέος : affrighted : neut nom/voc/acc pl<br>ταρβαλέος : affrighted : fem nom/voc/acc dual<br>ταρβαλέος : affrighted : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ταρβαλέαι|ταρβαλέαι
ταρβαλέος : affrighted : fem nom/voc pl<br>ταρβαλέος : affrighted : fem dat sg (attic doric aeolic)

ταρβαλέη|ταρβαλέη
ταρβαλέος : affrighted : fem nom/voc sg (epic ionic)

ταρβαλέην|ταρβαλέην
ταρβαλέος : affrighted : fem acc sg (epic ionic)

ταρβαλέης|ταρβαλέης
ταρβαλέος : affrighted : fem gen sg (epic ionic)

ταρβαλέοι|ταρβαλέοι
ταρβαλέος : affrighted : masc nom/voc pl

ταρβαλέοις|ταρβαλέοις
ταρβαλέος : affrighted : masc/neut dat pl

ταρβαλέοισι|ταρβαλέοισι
ταρβαλέος : affrighted : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ταρβαλέον|ταρβαλέον
ταρβαλέος : affrighted : masc acc sg<br>ταρβαλέος : affrighted : neut nom/voc/acc sg

ταρβαλέος|ταρβαλέος
ταρβαλέος : affrighted : masc nom sg

ταρβαλέων|ταρβαλέων
ταρβαλέος : affrighted : masc/neut gen pl

ταρβαλέῳ|ταρβαλέῳ
ταρβαλέος : affrighted : masc/neut dat sg

ταρβέω|ταρβέω
ταρβέω : to be frightened : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ταρβέω : to be frightened : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ταρβείτω|ταρβείτω
ταρβέω : to be frightened : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ταρβεῖ
ταρβέω : to be frightened : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ταρβέω : to be frightened : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ταρβεῖν
ταρβέω : to be frightened : pres inf act (attic epic doric)

ταρβεῖς
ταρβέω : to be frightened : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ταρβεῖτ'
ταρβέω : to be frightened : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ταρβέω : to be frightened : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ταρβέω : to be frightened : pres opt act 2nd pl<br>ταρβέω : to be frightened : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ταρβέω : to be frightened : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ταρβέω : to be frightened : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ταρβέω : to be frightened : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ταρβεῖτε
ταρβέω : to be frightened : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ταρβέω : to be frightened : pres opt act 2nd pl<br>ταρβέω : to be frightened : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ταρβέω : to be frightened : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ταρβήεις|ταρβήεις
ταρβήεις : affrighted : masc nom sg

ταρβήσαντα|ταρβήσαντα
ταρβέω : to be frightened : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ταρβέω : to be frightened : aor part act masc acc sg

ταρβήσαντε|ταρβήσαντε
ταρβέω : to be frightened : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ταρβήσαντες|ταρβήσαντες
ταρβέω : to be frightened : aor part act masc nom/voc pl

ταρβήσας|ταρβήσας
ταρβέω : to be frightened : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ταρβήσασ'|ταρβήσασ'
ταρβέω : to be frightened : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ταρβέω : to be frightened : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ταρβέω : to be frightened : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ταρβήσει|ταρβήσει
ταρβέω : to be frightened : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ταρβέω : to be frightened : fut ind mid 2nd sg<br>ταρβέω : to be frightened : fut ind act 3rd sg

ταρβήσειεν|ταρβήσειεν
ταρβέω : to be frightened : aor opt act 3rd sg

ταρβήσηι|ταρβήσηι
ταρβέω : to be frightened : aor subj mid 2nd sg<br>ταρβέω : to be frightened : aor subj act 3rd sg<br>ταρβέω : to be frightened : fut ind mid 2nd sg

ταρβήσῃ|ταρβήσῃ
ταρβέω : to be frightened : aor subj mid 2nd sg<br>ταρβέω : to be frightened : aor subj act 3rd sg<br>ταρβέω : to be frightened : fut ind mid 2nd sg

ταρβήσῃς|ταρβήσῃς
ταρβέω : to be frightened : aor subj act 2nd sg

ταρβήσοι|ταρβήσοι
ταρβέω : to be frightened : fut opt act 3rd sg

ταρβήσωσι|ταρβήσωσι
ταρβέω : to be frightened : aor subj act 3rd pl

ταρβήσωσιν|ταρβήσωσιν
ταρβέω : to be frightened : aor subj act 3rd pl

ταρβῆσαι
ταρβέω : to be frightened : aor inf act

ταρβῆσαν
ταρβέω : to be frightened : aor part act neut nom/voc/acc sg

ταρβοσύνη|ταρβοσύνη
ταρβόσυνος : affrighted : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ταρβοσύνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταρβοσύνην|ταρβοσύνην
ταρβόσυνος : affrighted : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ταρβοσύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ταρβοσύνῃ|ταρβοσύνῃ
ταρβόσυνος : affrighted : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ταρβοσύνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ταρβοσύνῳ|ταρβοσύνῳ
ταρβόσυνος : affrighted : masc/neut dat sg

ταρβοῦμεν
ταρβέω : to be frightened : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ταρβέω : to be frightened : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ταρβοῦν
ταρβέω : to be frightened : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ταρβέω : to be frightened : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ταρβοῦντας
ταρβέω : to be frightened : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ταρβοῦντες
ταρβέω : to be frightened : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ταρβοῦντος
ταρβέω : to be frightened : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ταρβοῦσα
ταρβέω : to be frightened : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ταρβοῦσαν
ταρβέω : to be frightened : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ταρβῶ
ταρβέω : to be frightened : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ταρβέω : to be frightened : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ταρβῶμεν
ταρβέω : to be frightened : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ταρβῶν
τάρβη :   : fem gen pl<br>τάρβος : alarm : neut gen pl (attic epic doric)<br>ταρβέω : to be frightened : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ταρφέ'|ταρφέ'|ταρφὲ'
ταρφύς : thick : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ταρφύς : thick : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ταρφύς : thick : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ταρφύς : thick : masc/neut dat sg<br>ταρφύς : thick : masc/neut dat sg<br>ταρφύς : thick : fem nom/voc pl (epic ionic)

ταρφέα|ταρφέα
ταρφύς : thick : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ταρφύς : thick : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ταρφύς : thick : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ταρφύς : thick : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ταρφέας|ταρφέας
ταρφύς : thick : fem acc pl (epic ionic)<br>ταρφύς : thick : masc acc pl (epic ionic)<br>ταρφύς : thick : masc/fem acc pl (epic ionic)

ταρφέες|ταρφέες
ταρφύς : thick : masc nom pl (epic ionic)<br>ταρφύς : thick : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ταρφέος|ταρφέος
ταρφύς : thick : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ταρφύς : thick : masc/neut gen sg

ταρφέσι|ταρφέσι
ταρφύς : thick : masc/neut dat pl<br>ταρφύς : thick : masc/neut dat pl

ταρφέσιν|ταρφέσιν
ταρφύς : thick : masc/neut dat pl<br>ταρφύς : thick : masc/neut dat pl

ταρφέσσιν|ταρφέσσιν
ταρφύς : thick : masc/neut dat pl (epic)<br>ταρφύς : thick : masc/neut dat pl (epic)

ταρφέων|ταρφέων
τάρφος : thicket : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ταρφύς : thick : masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ταρφύς : thick : masc/neut gen pl<br>ταρφύς : thick : masc/neut gen pl<br>ταρφύς : thick : gen pl

ταρφέως|ταρφέως
ταρφύς : thick : adverbial<br>ταρφύς : thick : adverbial

ταρφεῖα
ταρφύς : thick : fem nom/voc sg

ταρφεῖς
ταρφύς : thick : masc nom pl (attic epic)

ταρφειά|ταρφειά|ταρφειὰ
ταρφειός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ταρφειός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ταρφειός :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ταρφειάς|ταρφειάς|ταρφειὰς
ταρφειός :   : fem acc pl

ταρφειαί|ταρφειαί|ταρφειαὶ
ταρφειός :   : fem nom/voc pl

ταρφειῆς
ταρφειός :   : fem gen sg (epic ionic)

ταρφειόν|ταρφειόν|ταρφειὸν
ταρφειός :   : masc acc sg<br>ταρφειός :   : neut nom/voc/acc sg

ταρφοῦς
ταρφύς : thick : masc/neut gen sg (attic epic doric)

ταρφθήμεναι|ταρφθήμεναι
τέρπω : delight : aor inf pass (epic)

ταρφθῆναι
τέρπω : delight : aor inf pasj

ταρφύ|ταρφύ|ταρφὺ
ταρφύς : thick : masc voc sg<br>ταρφύς : thick : neut nom/voc/acc sg<br>ταρφύς : thick : masc voc sg<br>ταρφύς : thick : neut nom/voc/acc sg

ταρφύς|ταρφύς|ταρφὺς
ταρφύς : thick : masc nom sg<br>ταρφύς : thick : masc nom sg

ταργάναι|ταργάναι
ταργάνη : plaited work : fem dat sg (doric aeolic)

ταργάνη|ταργάνη
ταργάνη : plaited work : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταρίχεε|ταρίχεε
τάριχος2 : dead body preserved by embalming : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ταρίχει|ταρίχει
τάριχος2 : dead body preserved by embalming : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τάριχος2 : dead body preserved by embalming : neut dat sg (epic ionic)<br>τάριχος2 : dead body preserved by embalming : neut dat sg

ταρίχεσι|ταρίχεσι
τάριχος2 : dead body preserved by embalming : neut dat pl

ταρίχεσιν|ταρίχεσιν
τάριχος2 : dead body preserved by embalming : neut dat pl

ταρίχευε|ταρίχευε
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : pres imperat act 2nd sg<br>ταριχεύω : preserve the body by artificial means : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ταρίχευσαι|ταρίχευσαι
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : aor imperat mid 2nd sg

ταρίχευσιν|ταρίχευσιν
ταρίχευσις : embalming : fem acc sg

ταρίχευσις|ταρίχευσις
ταρίχευσις : embalming : fem nom sg

ταρίχευσον|ταρίχευσον
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : aor imperat act 2nd sg

ταρίχη|ταρίχη
τάριχος2 : dead body preserved by embalming : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τάριχος2 : dead body preserved by embalming : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ταρίχι'|ταρίχι'
ταρίχιον :   : neut nom/voc/acc pl

ταρίχια|ταρίχια
ταρίχιον :   : neut nom/voc/acc pl

ταρίχιον|ταρίχιον
ταρίχιον :   : neut nom/voc/acc sg

ταρίχοις|ταρίχοις
τάριχον :   : neut dat pl<br>τάριχος1 : dead body preserved by embalming : masc dat pl

ταρίχου|ταρίχου
τάριχον :   : neut gen sg<br>τάριχος1 : dead body preserved by embalming : masc gen sg

ταρίχους|ταρίχους
τάριχος1 : dead body preserved by embalming : masc acc pl<br>τάριχος2 : dead body preserved by embalming : neut gen sg (attic epic doric)

ταρίχων|ταρίχων
τάριχον :   : neut gen pl<br>τάριχος1 : dead body preserved by embalming : masc gen pl

ταρίχῳ|ταρίχῳ
τάριχον :   : neut dat sg<br>τάριχος1 : dead body preserved by embalming : masc dat sg

ταριχέμπορον|ταριχέμπορον
ταριχέμπορος : dealer in salt fish : masc acc sg

ταριχέμπορος|ταριχέμπορος
ταριχέμπορος : dealer in salt fish : masc nom sg

ταριχεία|ταριχεία
ταριχεία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ταριχεία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ταριχείαις|ταριχείαις
ταριχεία :   : fem dat pl

ταριχείαν|ταριχείαν
ταριχεία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ταριχείας|ταριχείας
ταριχεία :   : fem acc pl<br>ταριχεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ταριχείᾳ|ταριχείᾳ
ταριχεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ταριχείων|ταριχείων
ταριχεῖον : pickle-factory : neut gen pl

ταριχεῖαι
ταριχεία :   : fem nom/voc pl

ταριχειῶν
ταριχεία :   : fem gen pl

ταριχεύει|ταριχεύει
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : pres ind mp 2nd sg<br>ταριχεύω : preserve the body by artificial means : pres ind act 3rd sg

ταριχεύειν|ταριχεύειν
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : pres inf act (attic epic)

ταριχεύεσθαι|ταριχεύεσθαι
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : pres inf mp

ταριχεύεται|ταριχεύεται
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : pres ind mp 3rd sg

ταριχεύονται|ταριχεύονται
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : pres ind mp 3rd pl

ταριχεύοντας|ταριχεύοντας
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : pres part act masc acc pl

ταριχεύοντες|ταριχεύοντες
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : pres part act masc nom/voc pl

ταριχεύουσαι|ταριχεύουσαι
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ταριχεύουσι|ταριχεύουσι
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ταριχεύω : preserve the body by artificial means : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ταριχεύουσιν|ταριχεύουσιν
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ταριχεύω : preserve the body by artificial means : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ταριχεύσαντα|ταριχεύσαντα
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ταριχεύω : preserve the body by artificial means : aor part act masc acc sg

ταριχεύσαντας|ταριχεύσαντας
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : aor part act masc acc pl

ταριχεύσαντες|ταριχεύσαντες
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : aor part act masc nom/voc pl

ταριχεύσας|ταριχεύσας
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ταριχεύσειν|ταριχεύσειν
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : fut inf act (attic epic)

ταριχεύσεσι|ταριχεύσεσι
ταρίχευσις : embalming : fem dat pl

ταριχεύω|ταριχεύω
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : pres subj act 1st sg<br>ταριχεύω : preserve the body by artificial means : pres ind act 1st sg

ταριχεύων|ταριχεύων
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : pres part act masc nom sg

ταριχεύωνται|ταριχεύωνται
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : pres subj mp 3rd pl

ταριχεύωσιν|ταριχεύωσιν
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : pres subj act 3rd pl

ταριχεῦσαι
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : aor inf act

ταριχευόμενα|ταριχευόμενα
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ταριχευόμενοι|ταριχευόμενοι
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : pres part mp masc nom/voc pl

ταριχευόμενον|ταριχευόμενον
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : pres part mp masc acc sg<br>ταριχεύω : preserve the body by artificial means : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ταριχευόμενος|ταριχευόμενος
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : pres part mp masc nom sg

ταριχευομένη|ταριχευομένη
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταριχευομένης|ταριχευομένης
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ταριχευομένους|ταριχευομένους
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : pres part mp masc acc pl

ταριχευομένων|ταριχευομένων
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : pres part mp fem gen pl<br>ταριχεύω : preserve the body by artificial means : pres part mp masc/neut gen pl

ταριχευομένῳ|ταριχευομένῳ
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : pres part mp masc/neut dat sg

ταριχευούσῃ|ταριχευούσῃ
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ταριχευθέν|ταριχευθέν|ταριχευθὲν
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ταριχευθέντα|ταριχευθέντα
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ταριχεύω : preserve the body by artificial means : aor part pass masc acc sg

ταριχευθέντες|ταριχευθέντες
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : aor part pass masc nom/voc pl

ταριχευθέντος|ταριχευθέντος
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : aor part pass masc/neut gen sg

ταριχευθέντων|ταριχευθέντων
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : aor part pass masc/neut gen pl

ταριχευθείη|ταριχευθείη
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : aor opt pass 3rd sg

ταριχευθείς|ταριχευθείς|ταριχευθεὶς
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : aor part pass masc nom/voc sg

ταριχευθείσαις|ταριχευθείσαις
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : aor part pass fem dat pl

ταριχευθείσης|ταριχευθείσης
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ταριχευθεῖσα
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : aor part pass fem nom/voc sg

ταριχευθεῖσαι
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : aor part pass fem nom/voc pl

ταριχευθεῖσαν
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : aor part pass fem acc sg

ταριχευθῆναι
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : aor inf pasj

ταριχευθῇ
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : aor subj pass 3rd sg

ταριχευθῶσι
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ταριχευτά|ταριχευτά|ταριχευτὰ
ταριχευτής : embalmer : masc nom/voc/acc dual<br>ταριχευτής : embalmer : masc voc sg<br>ταριχευτής : embalmer : masc nom sg (epic)<br>ταριχευτός : salted : neut nom/voc/acc pl<br>ταριχευτός : salted : fem nom/voc/acc dual<br>ταριχευτός : salted : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ταριχευταί|ταριχευταί|ταριχευταὶ
ταριχευτής : embalmer : masc nom/voc pl<br>ταριχευτός : salted : fem nom/voc pl

ταριχευταῖς
ταριχευτής : embalmer : masc dat pl<br>ταριχευτός : salted : fem dat pl

ταριχευτῆρας
ταριχευτήρ :   : masc acc pl

ταριχευτῇ
ταριχευτής : embalmer : masc dat sg (attic epic ionic)<br>ταριχευτός : salted : fem dat sg (attic epic ionic)

ταριχευτικός|ταριχευτικός|ταριχευτικὸς
ταριχευτικός :   : masc nom sg

ταριχευτικῶν
ταριχευτικός :   : fem gen pl<br>ταριχευτικός :   : masc/neut gen pl

ταριχευτόν|ταριχευτόν|ταριχευτὸν
ταριχευτός : salted : masc acc sg<br>ταριχευτός : salted : neut nom/voc/acc sg

ταριχευτός|ταριχευτός|ταριχευτὸς
ταριχευτός : salted : masc nom sg

ταριχευτοῖς
ταριχευτός : salted : masc/neut dat pl

ταριχευτούς|ταριχευτούς|ταριχευτοὺς
ταριχευτός : salted : masc acc pl

ταριχευτοῦ
ταριχευτής : embalmer : masc gen sg<br>ταριχευτός : salted : masc/neut gen sg

ταριχευτῶν
ταριχευτής : embalmer : masc gen pl<br>ταριχευτός : salted : fem gen pl<br>ταριχευτός : salted : masc/neut gen pl

ταριχηγός|ταριχηγός|ταριχηγὸς
ταριχηγός : salt-fish hawker : masc nom sg

ταριχηίας|ταριχηίας
ταριχεία :   : fem acc pl (ionic)<br>ταριχεία :   : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>ταριχηίη : preserving : fem acc pl<br>ταριχηίη : preserving : fem gen sg (attic doric aeolic)

ταριχηρά|ταριχηρά|ταριχηρὰ
ταριχηρός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ταριχηρός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ταριχηρός : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ταριχηράς|ταριχηράς|ταριχηρὰς
ταριχηρός : of : fem acc pl

ταριχηρᾶς
ταριχηρός : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ταριχηρᾷ
ταριχηρός : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

ταριχηραί|ταριχηραί|ταριχηραὶ
ταριχηρός : of : fem nom/voc pl

ταριχηραῖς
ταριχηρός : of : fem dat pl

ταριχηρόν|ταριχηρόν|ταριχηρὸν
ταριχηρός : of : masc acc sg<br>ταριχηρός : of : neut nom/voc/acc sg

ταριχηρός|ταριχηρός|ταριχηρὸς
ταριχηρός : of : masc nom sg

ταριχηροί|ταριχηροί|ταριχηροὶ
ταριχηρός : of : masc nom/voc pl

ταριχηροῖς
ταριχηρός : of : masc/neut dat pl

ταριχηροῦ
ταριχηρός : of : masc/neut gen sg

ταριχηρῶν
ταριχηρός : of : fem gen pl<br>ταριχηρός : of : masc/neut gen pl

ταριχηρῷ
ταριχηρός : of : masc/neut dat sg

ταριχίοις|ταριχίοις
ταρίχιον :   : neut dat pl

ταριχίου|ταριχίου
ταρίχιον :   : neut gen sg

ταριχίων|ταριχίων
τάριχος2 : dead body preserved by embalming : neut gen pl (doric)<br>ταρίχιον :   : neut gen pl

ταριχοφαγία|ταριχοφαγία
ταριχοφαγία : eating of salt fish : fem nom/voc/acc dual<br>ταριχοφαγία : eating of salt fish : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ταριχοφαγίας|ταριχοφαγίας
ταριχοφαγία : eating of salt fish : fem acc pl<br>ταριχοφαγία : eating of salt fish : fem gen sg (attic doric aeolic)

ταριχοποιεῖν
ταριχοποιέω : pickle : pres inf act (attic epic doric)

ταριχοπώλας|ταριχοπώλας
ταριχοπώλης : dealer in salt fish : masc acc pl<br>ταριχοπώλης : dealer in salt fish : masc nom sg (epic doric aeolic)

ταριχοπώλην|ταριχοπώλην
ταριχοπώλης : dealer in salt fish : masc acc sg (attic epic ionic)

ταριχοπώλης|ταριχοπώλης
ταριχοπώλης : dealer in salt fish : masc nom sg<br>ταριχοπωλέω : sell salt fish : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ταριχοπώλια|ταριχοπώλια
ταριχοπώλιον : salt-fish-market : neut nom/voc/acc pl

ταριχοπώλου|ταριχοπώλου
ταριχοπώλης : dealer in salt fish : masc gen sg

ταριχοπῶλαι
ταριχοπώλης : dealer in salt fish : masc nom/voc pl

ταριχοπωλεῖν
ταριχοπωλέω : sell salt fish : pres inf act (attic epic doric)

ταριχοπωλεῖον
ταριχοπωλεῖον : salt-fish-market : neut nom/voc/acc sg

ταριχοπωλοῦντας
ταριχοπωλέω : sell salt fish : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ταριχοπωλοῦντι
ταριχοπωλέω : sell salt fish : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ταριχοπωλέω : sell salt fish : pres ind act 3rd pl (doric)

ταρμύξασθαι|ταρμύξασθαι
ταρμύσσω : frighten : aor inf mid

ταρμύσσειν|ταρμύσσειν
ταρμύσσω : frighten : pres inf act (attic epic)

ταρμύσσουσαν|ταρμύσσουσαν
ταρμύσσω : frighten : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ταρπείη|ταρπείη
τέρπω : delight : aor opt pass 3rd sg

ταρπήμεναι|ταρπήμεναι
τέρπω : delight : aor inf pass (epic)

ταρπῆναι
τέρπω : delight : aor inf pasj

ταρπόνας|ταρπόνας
ταρπόνη : large wicker basket : fem acc pl<br>ταρπόνη : large wicker basket : fem gen sg (doric aeolic)

ταρπομένους|ταρπομένους
τέρπω : delight : aor part mid masc acc pl

ταρπούς|ταρπούς|ταρποὺς
ταρπός : large wicker basket : masc acc pl

ταρπώμεθα|ταρπώμεθα
τέρπω : delight : aor subj mp 1st pl

ταρπῶν
τάρπη : large wicker basket : fem gen pl<br>ταρπός : large wicker basket : masc gen pl

ταρρίου|ταρρίου
τάρριον : small hurdle : neut gen sg

ταρρόν|ταρρόν|ταρρὸν
ταρσός : frame of wicker-work : masc acc sg (attic)

ταρρός|ταρρός|ταρρὸς
ταρσός : frame of wicker-work : masc nom sg (attic)

ταρροί|ταρροί|ταρροὶ
ταρσός : frame of wicker-work : masc nom/voc pl (attic)

ταρροῦ
ταρσός : frame of wicker-work : masc gen sg (attic)

ταρρῷ
ταρσός : frame of wicker-work : masc dat sg (attic)

ταρσέ|ταρσέ|ταρσὲ
ταρσός : frame of wicker-work : masc voc sg

ταρσεῦσι
ταρσόω : provide with a : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>ταρσόω : provide with a : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

ταρσεῦσιν
ταρσόω : provide with a : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>ταρσόω : provide with a : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

ταρσιά|ταρσιά|ταρσιὰ
ταρσιά : cheese-crates : fem nom/voc/acc dual<br>ταρσιά : cheese-crates : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ταρσιήν|ταρσιήν|ταρσιὴν
ταρσιά : cheese-crates : fem acc sg (epic ionic)

ταρσόν|ταρσόν|ταρσὸν
ταρσός : frame of wicker-work : masc acc sg

ταρσός|ταρσός|ταρσὸς
ταρσός : frame of wicker-work : masc nom sg

ταρσοί|ταρσοί|ταρσοὶ
ταρσόομαι : to be like basket-work : pres subj mp 2nd sg<br>ταρσόομαι : to be like basket-work : pres ind mp 2nd sg<br>ταρσός : frame of wicker-work : masc nom/voc pl<br>ταρσόω : provide with a : pres subj mp 2nd sg<br>ταρσόω : provide with a : pres ind mp 2nd sg<br>ταρσόω : provide with a : pres subj act 3rd sg

ταρσοῖ
ταρσόομαι : to be like basket-work : pres ind mp 2nd sg<br>ταρσόω : provide with a : pres ind mp 2nd sg<br>ταρσόω : provide with a : pres opt act 3rd sg<br>ταρσόω : provide with a : pres ind act 3rd sg

ταρσοῖο
ταρσόομαι : to be like basket-work : pres opt mp 2nd sg<br>ταρσός : frame of wicker-work : masc gen sg (epic)<br>ταρσόω : provide with a : pres opt mp 2nd sg

ταρσοῖς
ταρσός : frame of wicker-work : masc dat pl<br>ταρσόω : provide with a : pres opt act 2nd sg<br>ταρσόω : provide with a : pres subj act 2nd sg<br>ταρσόω : provide with a : pres ind act 2nd sg

ταρσοῖσι
ταρσός : frame of wicker-work : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ταρσόω : provide with a : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ταρσόω : provide with a : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ταρσόω : provide with a : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ταρσοῖσιν
ταρσός : frame of wicker-work : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ταρσόω : provide with a : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ταρσόω : provide with a : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ταρσόω : provide with a : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ταρσούς|ταρσούς|ταρσοὺς
ταρσός : frame of wicker-work : masc acc pl

ταρσοῦ
ταρσόομαι : to be like basket-work : pres imperat mp 2nd sg<br>ταρσόομαι : to be like basket-work : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ταρσός : frame of wicker-work : masc gen sg<br>ταρσόω : provide with a : pres imperat mp 2nd sg<br>ταρσόω : provide with a : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ταρσώδεις|ταρσώδεις
ταρσώδης : like basket-work : masc/fem acc pl<br>ταρσώδης : like basket-work : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ταρσώματα|ταρσώματα
τάρσωμα :   : neut nom/voc/acc pl

ταρσώσαντες|ταρσώσαντες
ταρσόω : provide with a : aor part act masc nom/voc pl

ταρσῶι
ταρσός : frame of wicker-work : masc dat sg

ταρσῶν
ταρσός : frame of wicker-work : masc gen pl<br>ταρσόω : provide with a : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ταρσόω : provide with a : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ταρσόω : provide with a : pres part act masc nom sg<br>ταρσόω : provide with a : pres inf act (doric)

ταρσῷ
ταρσός : frame of wicker-work : masc dat sg

ταρτάρου|ταρτάρου
ταρταρόω : cast into Tartarus : pres imperat act 2nd sg<br>ταρταρόω : cast into Tartarus : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ταρτάρους|ταρτάρους
ταρταρόω : cast into Tartarus : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ταρτάρων|ταρτάρων
ταρταρόω : cast into Tartarus : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ταρταρόω : cast into Tartarus : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ταρταροῦσθαι
ταρταρόω : cast into Tartarus : pres inf mp

ταρταρώσας|ταρταρώσας
ταρταρόω : cast into Tartarus : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ταρταρώσασα|ταρταρώσασα
ταρταρόω : cast into Tartarus : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταρταρώσει|ταρταρώσει
ταρταρόω : cast into Tartarus : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ταρταρόω : cast into Tartarus : fut ind mid 2nd sg<br>ταρταρόω : cast into Tartarus : fut ind act 3rd sg

ταρταρῶσαι
ταρταρόω : cast into Tartarus : aor inf act

ταρταρωθέντα|ταρταρωθέντα
ταρταρόω : cast into Tartarus : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ταρταρόω : cast into Tartarus : aor part pass masc acc sg

ταρταρωθέντας|ταρταρωθέντας
ταρταρόω : cast into Tartarus : aor part pass masc acc pl

ταρταρωθείς|ταρταρωθείς|ταρταρωθεὶς
ταρταρόω : cast into Tartarus : aor part pass masc nom/voc sg

ταρταρωθήσεται|ταρταρωθήσεται
ταρταρόω : cast into Tartarus : fut ind pass 3rd sg

ταρταρωθῆναι
ταρταρόω : cast into Tartarus : aor inf pasj

ταρτημόρια|ταρτημόρια
ταρτημόριον :   : neut nom/voc/acc pl

ταρτημόριον|ταρτημόριον
ταρτημόριον :   : neut nom/voc/acc sg

ταρτημορίου|ταρτημορίου
ταρτημόριον :   : neut gen sg

ταρτημορίων|ταρτημορίων
ταρτημόριον :   : neut gen pl

ταρχύειν|ταρχύειν
ταρχύω : bury solemnly : pres inf act (attic epic)

ταρχύουσιν|ταρχύουσιν
ταρχύω : bury solemnly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ταρχύω : bury solemnly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ταρχύθη|ταρχύθη
ταρχύω : bury solemnly : aor ind pass 3rd sg (epic)

ταρχύθην|ταρχύθην
ταρχύω : bury solemnly : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ταρχύω : bury solemnly : aor ind pass 1st sg (epic)

ταρχύσαντο|ταρχύσαντο
ταρχύω : bury solemnly : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ταρχύσαο|ταρχύσαο
ταρχύω : bury solemnly : aor ind mid 2nd sg (epic)

ταρχύσας|ταρχύσας
ταρχύω : bury solemnly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ταρχύσασθαι|ταρχύσασθαι
ταρχύω : bury solemnly : aor inf mid

ταρχύσει|ταρχύσει
ταρχύω : bury solemnly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ταρχύω : bury solemnly : fut ind mid 2nd sg<br>ταρχύω : bury solemnly : fut ind act 3rd sg

ταρχύσουσι|ταρχύσουσι
ταρχύω : bury solemnly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ταρχύω : bury solemnly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ταρχύω : bury solemnly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ταρχύσουσιν|ταρχύσουσιν
ταρχύω : bury solemnly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ταρχύω : bury solemnly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ταρχύω : bury solemnly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ταρχύσωσι|ταρχύσωσι
ταρχύω : bury solemnly : aor subj act 3rd pl

ταρχύσωσιν|ταρχύσωσιν
ταρχύω : bury solemnly : aor subj act 3rd pl

ταρχύω|ταρχύω
ταρχύω : bury solemnly : pres subj act 1st sg<br>ταρχύω : bury solemnly : pres ind act 1st sg

ταρχῦσαι
ταρχύω : bury solemnly : aor inf act

τασδί|τασδί|τασδὶ
ὅδε : this : fem acc pl

τασσέσθω|τασσέσθω
τάσσω : draw up in order of battle : pres imperat mp 3rd sg

τασσέτωσαν|τασσέτωσαν
τάσσω : draw up in order of battle : pres imperat act 3rd pl

τασσόμενα|τασσόμενα
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τασσόμενοι|τασσόμενοι
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp masc nom/voc pl

τασσόμενον|τασσόμενον
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp masc acc sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τασσόμενος|τασσόμενος
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp masc nom sg

τασσόμεθα|τασσόμεθα
τάσσω : draw up in order of battle : pres ind mp 1st pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τασσόντων|τασσόντων
τάσσω : draw up in order of battle : pres part act masc/neut gen pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres imperat act 3rd pl

τασσομέναις|τασσομέναις
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp fem dat pl

τασσομένας|τασσομένας
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp fem acc pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

τασσομένη|τασσομένη
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τασσομένην|τασσομένην
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τασσομένης|τασσομένης
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τασσομένῃ|τασσομένῃ
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τασσομένοις|τασσομένοις
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp masc/neut dat pl

τασσομένου|τασσομένου
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp masc/neut gen sg

τασσομένους|τασσομένους
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp masc acc pl

τασσομένων|τασσομένων
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp fem gen pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp masc/neut gen pl

τασσομένῳ|τασσομένῳ
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp masc/neut dat sg

τατά|τατά|τατὰ
τατός : that can be stretched : neut nom/voc/acc pl<br>τατός : that can be stretched : fem nom/voc/acc dual<br>τατός : that can be stretched : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τατᾶν
τατός : that can be stretched : masc/fem gen pl (doric)

τατᾶς
τατός : that can be stretched : fem gen sg (doric aeolic)

ταταλίζει|ταταλίζει
ταταλίζω : call by pet name : pres ind mp 2nd sg<br>ταταλίζω : call by pet name : pres ind act 3rd sg

ταταλίζουσα|ταταλίζουσα
ταταλίζω : call by pet name : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τατικός|τατικός|τατικὸς
τατικός : territibile : masc nom sg

τατικούς|τατικούς|τατικοὺς
τατικός : territibile : masc acc pl

τατικώτερον|τατικώτερον
τατικός : territibile : adverbial comp<br>τατικός : territibile : masc acc comp sg<br>τατικός : territibile : neut nom/voc/acc comp sg

τατόν|τατόν|τατὸν
τατός : that can be stretched : masc acc sg<br>τατός : that can be stretched : neut nom/voc/acc sg

τατός|τατός|τατὸς
τατός : that can be stretched : masc nom sg

τατούς|τατούς|τατοὺς
τατός : that can be stretched : masc acc pl

τατοῦ
τατός : that can be stretched : masc/neut gen sg

ταττέσθω|ταττέσθω
τάσσω : draw up in order of battle : pres imperat mp 3rd sg (attic)

ταττέτω|ταττέτω
τάσσω : draw up in order of battle : pres imperat act 3rd sg (attic)

ταττόμενα|ταττόμενα
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ταττόμεναι|ταττόμεναι
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

ταττόμενε|ταττόμενε
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp masc voc sg (attic)

ταττόμενοι|ταττόμενοι
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ταττόμενον|ταττόμενον
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp masc acc sg (attic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ταττόμενος|ταττόμενος
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp masc nom sg (attic)

ταττόμεθα|ταττόμεθα
τάσσω : draw up in order of battle : pres ind mp 1st pl (attic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ταττόντων|ταττόντων
τάσσω : draw up in order of battle : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres imperat act 3rd pl (attic)

ταττοίμην|ταττοίμην
τάσσω : draw up in order of battle : pres opt mp 1st sg (attic)

ταττομέναις|ταττομέναις
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp fem dat pl (attic)

ταττομένας|ταττομένας
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp fem acc pl (attic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

ταττομένη|ταττομένη
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταττομένην|ταττομένην
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ταττομένης|ταττομένης
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ταττομένῃ|ταττομένῃ
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ταττομένοις|ταττομένοις
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ταττομένου|ταττομένου
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ταττομένους|ταττομένους
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp masc acc pl (attic)

ταττομένων|ταττομένων
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp fem gen pl (attic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ταττομένῳ|ταττομένῳ
τάσσω : draw up in order of battle : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

ταττούσης|ταττούσης
τάσσω : draw up in order of battle : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ταττώμεθα|ταττώμεθα
τάσσω : draw up in order of battle : pres subj mp 1st pl (attic)

τατύρας|τατύρας
τατύρας : pheasant : masc acc pl<br>τατύρας : pheasant : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

τατώμενα|τατώμενα
τητάομαι : to be in want : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric)

τατῶ
τατός : that can be stretched : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>τητάομαι : to be in want : pres imperat mp 2nd sg (doric)

τατῶν
τατός : that can be stretched : fem gen pl<br>τατός : that can be stretched : masc/neut gen pl

τατωμένα|τατωμένα
τητάομαι : to be in want : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric)<br>τητάομαι : to be in want : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τατωμένῳ|τατωμένῳ
τητάομαι : to be in want : pres part mp masc/neut dat sg (doric)

ταὔλιον
αὔλιον : country-house : neut nom/voc/acc sg<br>αὔλιος : belonging to folds : masc acc sg<br>αὔλιος : belonging to folds : neut nom/voc/acc sg<br>αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>αὐλέω : play on the flute : imperf ind act 1st sg (doric)

ταὔθ'
ταὐτός : identical : neut nom/voc/acc pl<br>ταὐτός : identical : fem nom/voc/acc dual<br>ταὐτός : identical : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ταὐτός : identical : masc voc sg<br>ταὐτός : identical : fem nom/voc pl

ταὔριον
αὔριον : to-morrow : indeclform (adverb)

ταὔτ'
ταὐτός : identical : neut nom/voc/acc pl<br>ταὐτός : identical : fem nom/voc/acc dual<br>ταὐτός : identical : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ταὐτός : identical : masc voc sg<br>ταὐτός : identical : fem nom/voc pl

ταὖθις
αὖθις : back : indeclform (adverb)

ταὖτ'
ταὐτός : identical : neut nom/voc/acc pl<br>ταὐτός : identical : fem nom/voc/acc dual<br>ταὐτός : identical : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ταὐτός : identical : masc voc sg<br>ταὐτός : identical : fem nom/voc pl

ταὐξήματα|ταὐξήματα
αὔξημα :   : neut nom/voc/acc pl

ταὐλητᾶ
αὐλητής : flute-player : masc gen sg (doric aeolic)

ταὐλίον|ταὐλίον
αὐλέω : play on the flute : pres part act masc voc sg (doric)<br>αὐλέω : play on the flute : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ταὐθ'
ταὐτός : identical : neut nom/voc/acc pl<br>ταὐτός : identical : fem nom/voc/acc dual<br>ταὐτός : identical : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ταὐτός : identical : masc voc sg<br>ταὐτός : identical : fem nom/voc pl

ταὐτ'
ταὐτός : identical : neut nom/voc/acc pl<br>ταὐτός : identical : fem nom/voc/acc dual<br>ταὐτός : identical : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ταὐτός : identical : masc voc sg<br>ταὐτός : identical : fem nom/voc pl

ταὐτά|ταὐτά|ταὐτὰ
ταὐτός : identical : neut nom/voc/acc pl<br>ταὐτός : identical : fem nom/voc/acc dual<br>ταὐτός : identical : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ταὐτάν|ταὐτάν|ταὐτὰν
ταὐτός : identical : fem acc sg (doric aeolic)

ταὐτάς|ταὐτάς|ταὐτὰς
ταὐτός : identical : fem acc pl

ταὐτᾶι
ταὐτάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ταὐτάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ταὐτός : identical : fem dat sg (doric aeolic)

ταὐτᾷ
ταὐτάζω :   : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ταὐτάζω :   : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ταὐτός : identical : fem dat sg (doric aeolic)

ταὐταί|ταὐταί|ταὐταὶ
ταὐτός : identical : fem nom/voc pl

ταὐτή|ταὐτή|ταὐτὴ
ταὐτός : identical : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταὐτήν|ταὐτήν|ταὐτὴν
ταὐτός : identical : fem acc sg (attic epic ionic)

ταὐτῆι
ταὐτάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ταὐτάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ταὐτός : identical : fem dat sg (attic epic ionic)

ταὐτῆς
ταὐτάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ταὐτός : identical : fem gen sg (attic epic ionic)

ταὐτῇ
ταὐτάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ταὐτάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ταὐτός : identical : fem dat sg (attic epic ionic)

ταὐτίζει|ταὐτίζει
ταὐτίζω : use as synonymous : pres ind mp 2nd sg<br>ταὐτίζω : use as synonymous : pres ind act 3rd sg

ταὐτίζεσθαι|ταὐτίζεσθαι
ταὐτίζω : use as synonymous : pres inf mp

ταὐτίζεται|ταὐτίζεται
ταὐτίζω : use as synonymous : pres ind mp 3rd sg

ταὐτίζηται|ταὐτίζηται
ταὐτίζω : use as synonymous : pres subj mp 3rd sg

ταὐτίζονται|ταὐτίζονται
ταὐτίζω : use as synonymous : pres ind mp 3rd pl

ταὐτίζοντες|ταὐτίζοντες
ταὐτίζω : use as synonymous : pres part act masc nom/voc pl

ταὐτίζουσι|ταὐτίζουσι
ταὐτίζω : use as synonymous : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ταὐτίζω : use as synonymous : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ταὐτίζων|ταὐτίζων
ταὐτίζω : use as synonymous : pres part act masc nom sg

ταὐτιζόμενα|ταὐτιζόμενα
ταὐτίζω : use as synonymous : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ταὐτιζόμεναι|ταὐτιζόμεναι
ταὐτίζω : use as synonymous : pres part mp fem nom/voc pl

ταὐτό|ταὐτό|ταὐτὸ
αὐτός : self : neut nom/voc/acc sg

ταὐτόφρονα|ταὐτόφρονα
αὐτόφρων :   : neut nom/voc/acc pl<br>αὐτόφρων :   : masc/fem acc sg

ταὐτόφρων|ταὐτόφρων
αὐτόφρων :   : masc/fem nom sg

ταὐτόφωνον|ταὐτόφωνον
ταὐτόφωνος : of the same sound : masc/fem acc sg<br>ταὐτόφωνος : of the same sound : neut nom/voc/acc sg

ταὐτόματα|ταὐτόματα
αὐτόματος : acting of one's own will : neut nom/voc/acc pl<br>αὐτόματος : acting of one's own will : neut nom/voc/acc pl

ταὐτόματον|ταὐτόματον
ταὐτόματον :   : indeclform (indecl)

ταὐτόν|ταὐτόν|ταὐτὸν
ταὐτός : identical : masc acc sg<br>ταὐτός : identical : neut nom/voc/acc sg

ταὐτός|ταὐτός|ταὐτὸς
ταὐτός : identical : masc nom sg

ταὐτόσημα|ταὐτόσημα
ταὐτόσημος : of the same signification : neut nom/voc/acc pl

ταὐτόσημον|ταὐτόσημον
ταὐτόσημος : of the same signification : masc/fem acc sg<br>ταὐτόσημος : of the same signification : neut nom/voc/acc sg

ταὐτόσποροι|ταὐτόσποροι
αὐτόσπορος : self-sown : masc/fem nom/voc pl

ταὐτότης|ταὐτότης
ταὐτότης : identity : fem nom sg

ταὐτότησι|ταὐτότησι
ταὐτότης : identity : fem dat pl

ταὐτότητα|ταὐτότητα
ταὐτότης : identity : fem acc sg

ταὐτότητες|ταὐτότητες
ταὐτότης : identity : fem nom/voc pl

ταὐτότητι|ταὐτότητι
ταὐτότης : identity : fem dat sg

ταὐτότητος|ταὐτότητος
ταὐτότης : identity : fem gen sg

ταὐτοέπειαν|ταὐτοέπειαν
ταὐτοέπεια :   : fem acc sg

ταὐτοειδές|ταὐτοειδές|ταὐτοειδὲς
ταὐτοειδής : having the form of identity : masc/fem voc sg<br>ταὐτοειδής : having the form of identity : neut nom/voc/acc sg

ταὐτοειδεῖς
ταὐτοειδής : having the form of identity : masc/fem acc pl<br>ταὐτοειδής : having the form of identity : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ταὐτοειδῆ
ταὐτοειδής : having the form of identity : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ταὐτοειδής : having the form of identity : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ταὐτοειδής : having the form of identity : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ταὐτοειδοῦς
ταὐτοειδής : having the form of identity : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ταὐτοειδῶς
ταὐτοειδής : having the form of identity : adverbial (attic epic doric)

ταὐτοφώνους|ταὐτοφώνους
ταὐτόφωνος : of the same sound : masc/fem acc pl

ταὐτοφώνῳ|ταὐτοφώνῳ
ταὐτόφωνος : of the same sound : masc/fem/neut dat sg

ταὐτοφωνίαν|ταὐτοφωνίαν
ταὐτοφωνία : of the same sound : fem acc sg (attic doric aeolic)

ταὐτογενῶν
αὐτογενής : self-produced : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ταὐτοί|ταὐτοί|ταὐτοὶ
ταὐτός : identical : masc nom/voc pl

ταὐτοῖς
ταὐτός : identical : masc/neut dat pl

ταὐτοκίνητα|ταὐτοκίνητα
αὐτοκίνητος : self-moved : neut nom/voc/acc pl

ταὐτοκινήτου|ταὐτοκινήτου
αὐτοκίνητος : self-moved : masc/fem/neut gen sg

ταὐτοκλινέσι|ταὐτοκλινέσι
ταὐτοκλινής : in the same latitude : masc/fem/neut dat pl

ταὐτολόγημα|ταὐτολόγημα
ταὐτολόγημα : tautology : neut nom/voc/acc sg

ταὐτολογία|ταὐτολογία
ταὐτολογία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ταὐτολογία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ταὐτολογίαν|ταὐτολογίαν
ταὐτολογία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ταὐτολογίας|ταὐτολογίας
ταὐτολογία :   : fem acc pl<br>ταὐτολογία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ταὐτολογίᾳ|ταὐτολογίᾳ
ταὐτολογία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ταὐτολογικῶς
ταὐτολογικῶς : tautologically : indeclform (adverb)

ταὐτομάτου|ταὐτομάτου
αὐτόματος : acting of one's own will : masc/neut gen sg<br>αὐτόματος : acting of one's own will : masc/fem/neut gen sg

ταὐτομάτωι|ταὐτομάτωι
αὐτόματος : acting of one's own will : masc/neut dat sg<br>αὐτόματος : acting of one's own will : masc/fem/neut dat sg

ταὐτομάτων|ταὐτομάτων
αὐτόματος : acting of one's own will : fem gen pl<br>αὐτόματος : acting of one's own will : masc/neut gen pl<br>αὐτόματος : acting of one's own will : masc/fem/neut gen pl

ταὐτομάτῳ|ταὐτομάτῳ
αὐτόματος : acting of one's own will : masc/neut dat sg<br>αὐτόματος : acting of one's own will : masc/fem/neut dat sg

ταὐτομολεῖν
αὐτομολέω : desert : pres inf act (attic epic doric)

ταὐτοπάθειαν|ταὐτοπάθειαν
ταὐτοπάθεια : reflex signification : fem acc sg

ταὐτοπαθές|ταὐτοπαθές|ταὐτοπαθὲς
αὐτοπαθής : speaking from one's own feeling : masc/fem voc sg<br>αὐτοπαθής : speaking from one's own feeling : neut nom/voc/acc sg

ταὐτοπαθείας|ταὐτοπαθείας
ταὐτοπάθεια : reflex signification : fem acc pl<br>ταὐτοπάθεια : reflex signification : fem gen sg (attic doric aeolic)

ταὐτοπαθείᾳ|ταὐτοπαθείᾳ
ταὐτοπάθεια : reflex signification : fem dat sg (attic doric aeolic)

ταὐτοπαθῆ
αὐτοπαθής : speaking from one's own feeling : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>αὐτοπαθής : speaking from one's own feeling : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>αὐτοπαθής : speaking from one's own feeling : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ταὐτοποιόν|ταὐτοποιόν|ταὐτοποιὸν
ταὐτοποιός : creating identity : masc/fem acc sg<br>ταὐτοποιός : creating identity : neut nom/voc/acc sg

ταὐτοποιός|ταὐτοποιός|ταὐτοποιὸς
ταὐτοποιός : creating identity : masc/fem nom sg

ταὐτοποιοῦσι
ταὐτοποιέω : act as deputy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ταὐτοποιέω : act as deputy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ταὐτοπραγῆσαι
αὐτοπραγέω : act independently : aor inf act

ταὐτοσήμαντον|ταὐτοσήμαντον
ταὐτοσήμαντος :   : masc/fem acc sg<br>ταὐτοσήμαντος :   : neut nom/voc/acc sg

ταὐτοσήμου|ταὐτοσήμου
ταὐτόσημος : of the same signification : masc/fem/neut gen sg

ταὐτοσήμους|ταὐτοσήμους
ταὐτόσημος : of the same signification : masc/fem acc pl

ταὐτοσήμων|ταὐτοσήμων
ταὐτόσημος : of the same signification : masc/fem/neut gen pl

ταὐτοσήμως|ταὐτοσήμως
ταὐτόσημος : of the same signification : adverbial<br>ταὐτόσημος : of the same signification : masc/fem acc pl (doric)

ταὐτοσημάντους|ταὐτοσημάντους
ταὐτοσήμαντος :   : masc/fem acc pl

ταὐτοσημάντων|ταὐτοσημάντων
ταὐτοσήμαντος :   : masc/fem/neut gen pl

ταὐτούς|ταὐτούς|ταὐτοὺς
ταὐτός : identical : masc acc pl

ταὐτοῦ
ταὐτός : identical : masc/neut gen sg

ταὐτουργόν|ταὐτουργόν|ταὐτουργὸν
αὐτουργός : self-working : masc/fem acc sg<br>αὐτουργός : self-working : neut nom/voc/acc sg

ταὐτοψία|ταὐτοψία
αὐτοψία : seeing with one's own eyes : fem nom/voc/acc dual<br>αὐτοψία : seeing with one's own eyes : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ταὐτώ|ταὐτώ|ταὐτὼ
ταὐτός : identical : masc/neut nom/voc/acc dual

ταὐτώνυμα|ταὐτώνυμα
ταὐτώνυμος : of the same name : neut nom/voc/acc pl

ταὐτῶ
ταὐτάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ταὐτός : identical : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ταὐτῶι
ταὐτάζω :   : fut opt act 3rd sg<br>ταὐτός : identical : masc/neut dat sg

ταὐτῶν
ταὐτάζω :   : fut part act masc voc sg<br>ταὐτάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ταὐτάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ταὐτός : identical : fem gen pl<br>ταὐτός : identical : masc/neut gen pl

ταὐτῶς
ταὐτός : identical : adverbial

ταὐτῷ
ταὐτάζω :   : fut opt act 3rd sg<br>ταὐτός : identical : masc/neut dat sg

ταὐτωνύμων|ταὐτωνύμων
ταὐτώνυμος : of the same name : masc/fem/neut gen pl

ταύθ'|ταύθ'|ταὺθ'
οὗτος : this : fem dat sg (doric aeolic)

ταύρας|ταύρας
ταυράω : want the bull : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ταυράω : want the bull : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ταύρεα|ταύρεα
ταύρεος : Lyr. Alex.Adesp. : neut nom/voc/acc pl

ταύρεια|ταύρεια
ταύρειος : of bulls : neut nom/voc/acc pl<br>ταύρειος : of bulls : neut nom/voc/acc pl

ταύρειοι|ταύρειοι
ταύρειος : of bulls : masc nom/voc pl<br>ταύρειος : of bulls : masc/fem nom/voc pl

ταύρειον|ταύρειον
ταύρειος : of bulls : masc acc sg<br>ταύρειος : of bulls : neut nom/voc/acc sg<br>ταύρειος : of bulls : masc/fem acc sg<br>ταύρειος : of bulls : neut nom/voc/acc sg

ταύρειος|ταύρειος
ταύρειος : of bulls : masc nom sg<br>ταύρειος : of bulls : masc/fem nom sg

ταύρεος|ταύρεος
ταύρεος : Lyr. Alex.Adesp. : masc nom sg

ταύρη|ταύρη
ταυράω : want the bull : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ταυράω : want the bull : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ταυράω : want the bull : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ταύριον|ταύριον
ταυράω : want the bull : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ταυράω : want the bull : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ταύροιο|ταύροιο
ταῦρος : bull : masc gen sg (epic)

ταύροις|ταύροις
ταῦρος : bull : masc dat pl

ταύροισι|ταύροισι
ταῦρος : bull : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ταύροισιν|ταύροισιν
ταῦρος : bull : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ταύρου|ταύρου
ταῦρος : bull : masc gen sg

ταύρους|ταύρους
ταῦρος : bull : masc acc pl

ταύρω|ταύρω
ταῦρος : bull : masc nom/voc/acc dual<br>ταῦρος : bull : masc gen sg (doric aeolic)

ταύρωι|ταύρωι
ταῦρος : bull : masc dat sg

ταύρων|ταύρων
ταῦρος : bull : masc gen pl<br>ταυράω : want the bull : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ταυράω : want the bull : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ταύρως|ταύρως
ταῦρος : bull : masc acc pl (doric)

ταύρῳ|ταύρῳ
ταῦρος : bull : masc dat sg

ταύτ'|ταύτ'|ταὺτ'
οὗτος : this : fem dat sg (doric aeolic)

ταύτα|ταύτα
οὗτος : this : fem acc dual

ταύται|ταύται
οὗτος : this : fem dat sg (doric aeolic)

ταύταιν|ταύταιν
οὗτος : this : fem dat dual<br>οὗτος : this : fem gen dual

ταύταις|ταύταις
οὗτος : this : fem dat pl

ταύταισι|ταύταισι
οὗτος : this : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ταύταισιν|ταύταισιν
οὗτος : this : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ταύταν|ταύταν
οὗτος : this : fem acc sg (doric aeolic)

ταύτας|ταύτας
οὗτος : this : fem acc pl<br>οὗτος : this : fem gen sg (doric aeolic)

ταύτᾳ|ταύτᾳ
οὗτος : this : fem dat sg (doric aeolic)

ταύτηι|ταύτηι
οὗτος : this : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ταύτῃ :   : indeclform (adverb)

ταύτηις|ταύτηις
οὗτος : this : fem dat pl (epic)

ταύτην|ταύτην
οὗτος : this : fem acc sg (attic epic ionic)

ταύτης|ταύτης
οὗτος : this : fem gen sg (attic epic ionic)

ταύτῃ|ταύτῃ
οὗτος : this : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ταύτῃ :   : indeclform (adverb)

ταύτῃσι|ταύτῃσι
οὗτος : this : fem dat pl (epic ionic)

ταύτῃσιν|ταύτῃσιν
οὗτος : this : fem dat pl (epic ionic)

ταύτων|ταύτων
ταυτόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ταυτόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ταῦ
ταῦ :   : neut

ταῦθ'
οὗτος : this : neut nom/voc/acc pl

ταῦρε
ταῦρος : bull : masc voc sg

ταῦροι
ταῦρος : bull : masc nom/voc pl

ταῦρον
ταῦρος : bull : masc acc sg

ταῦρος
ταῦρος : bull : masc nom sg

ταῦτ'
οὗτος : this : neut nom/voc/acc pl

ταῦτα
οὗτος : this : neut nom/voc/acc pl

ταυρᾶν
ταυράω : want the bull : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ταυράω : want the bull : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ταυράω : want the bull : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ταυράω : want the bull : pres inf act (epic doric)<br>ταυράω : want the bull : pres inf act (attic doric)

ταυρέαν|ταυρέαν
ταύρεος : Lyr. Alex.Adesp. : fem acc sg (attic doric aeolic)

ταυρέας|ταυρέας
ταύρεος : Lyr. Alex.Adesp. : fem acc pl<br>ταύρεος : Lyr. Alex.Adesp. : fem gen sg (attic doric aeolic)

ταυρέᾳ|ταυρέᾳ
ταύρεος : Lyr. Alex.Adesp. : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ταυράω : want the bull : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ταυρέλαφοι|ταυρέλαφοι
ταυρέλαφος : tame Indian buffalo : masc nom/voc pl

ταυρέλαφος|ταυρέλαφος
ταυρέλαφος : tame Indian buffalo : masc nom sg

ταυρέου|ταυρέου
ταύρεος : Lyr. Alex.Adesp. : masc/neut gen sg

ταυρεία|ταυρεία
ταύρειος : of bulls : fem nom/voc/acc dual<br>ταύρειος : of bulls : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ταυρεία : bull's hide : fem nom/voc/acc dual<br>ταυρεία : bull's hide : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ταυρείαις|ταυρείαις
ταύρειος : of bulls : fem dat pl<br>ταυρεία : bull's hide : fem dat pl

ταυρείαν|ταυρείαν
ταύρειος : of bulls : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ταυρεία : bull's hide : fem acc sg (attic doric aeolic)

ταυρείας|ταυρείας
ταύρειος : of bulls : fem acc pl<br>ταύρειος : of bulls : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ταυρεία : bull's hide : fem acc pl<br>ταυρεία : bull's hide : fem gen sg (attic doric aeolic)

ταυρείᾳ|ταυρείᾳ
ταύρειος : of bulls : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ταυρεία : bull's hide : fem dat sg (attic doric aeolic)

ταυρείη|ταυρείη
ταύρειος : of bulls : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ταυρεία : bull's hide : fem nom/voc sg (epic ionic)

ταυρείην|ταυρείην
ταύρειος : of bulls : fem acc sg (epic ionic)<br>ταυρεία : bull's hide : fem acc sg (epic ionic)

ταυρείης|ταυρείης
ταύρειος : of bulls : fem gen sg (epic ionic)<br>ταυρεία : bull's hide : fem gen sg (epic ionic)

ταυρείῃ|ταυρείῃ
ταύρειος : of bulls : fem dat sg (epic ionic)<br>ταυρεία : bull's hide : fem dat sg (epic ionic)

ταυρείοιο|ταυρείοιο
ταύρειος : of bulls : masc/neut gen sg (epic)<br>ταύρειος : of bulls : masc/fem/neut gen sg (epic)

ταυρείοις|ταυρείοις
ταύρειος : of bulls : masc/neut dat pl<br>ταύρειος : of bulls : masc/fem/neut dat pl

ταυρείοισι|ταυρείοισι
ταύρειος : of bulls : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ταύρειος : of bulls : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ταυρείου|ταυρείου
ταύρειος : of bulls : masc/neut gen sg<br>ταύρειος : of bulls : masc/fem/neut gen sg

ταυρείους|ταυρείους
ταύρειος : of bulls : masc acc pl<br>ταύρειος : of bulls : masc/fem acc pl

ταυρείωι|ταυρείωι
ταύρειος : of bulls : masc/neut dat sg<br>ταύρειος : of bulls : masc/fem/neut dat sg

ταυρείων|ταυρείων
ταύρειος : of bulls : fem gen pl<br>ταύρειος : of bulls : masc/neut gen pl<br>ταύρειος : of bulls : masc/fem/neut gen pl

ταυρείῳ|ταυρείῳ
ταύρειος : of bulls : masc/neut dat sg<br>ταύρειος : of bulls : masc/fem/neut dat sg

ταυρελάτης|ταυρελάτης
ταυρελάτης : ox-driver : masc nom sg

ταυρεόμορφε|ταυρεόμορφε
ταυρεόμορφος :   : masc/fem voc sg

ταυρηδόν|ταυρηδόν|ταυρηδὸν
ταυρηδόν : like a bull : indeclform (adverb)

ταυρίδιον|ταυρίδιον
ταυρίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ταυρίσας|ταυρίσας
ταυρίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ταυρίων|ταυρίων
ταυράω : want the bull : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ταυρίζεται|ταυρίζεται
ταυρίζω :   : pres ind mp 3rd sg

ταυρικά|ταυρικά|ταυρικὰ
ταυρικός : of oxen : neut nom/voc/acc pl<br>ταυρικός : of oxen : fem nom/voc/acc dual<br>ταυρικός : of oxen : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ταυρικάς|ταυρικάς|ταυρικὰς
ταυρικός : of oxen : fem acc pl

ταυρικαί|ταυρικαί|ταυρικαὶ
ταυρικός : of oxen : fem nom/voc pl

ταυρική|ταυρική|ταυρικὴ
ταυρικός : of oxen : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταυρικήν|ταυρικήν|ταυρικὴν
ταυρικός : of oxen : fem acc sg (attic epic ionic)

ταυρικῆι
ταυρικός : of oxen : fem dat sg (attic epic ionic)

ταυρικῆς
ταυρικός : of oxen : fem gen sg (attic epic ionic)

ταυρικῇ
ταυρικός : of oxen : fem dat sg (attic epic ionic)

ταυρικόν|ταυρικόν|ταυρικὸν
ταυρικός : of oxen : masc acc sg<br>ταυρικός : of oxen : neut nom/voc/acc sg

ταυρικός|ταυρικός|ταυρικὸς
ταυρικός : of oxen : masc nom sg

ταυρικούς|ταυρικούς|ταυρικοὺς
ταυρικός : of oxen : masc acc pl

ταυρικοῦ
ταυρικός : of oxen : masc/neut gen sg

ταυρικῶν
ταυρικός : of oxen : fem gen pl<br>ταυρικός : of oxen : masc/neut gen pl

ταυρικῷ
ταυρικός : of oxen : masc/neut dat sg

ταυρινῶν
ταυρίνη : taurina : fem gen pl

ταυρόφθαλμοι|ταυρόφθαλμοι
ταυρόφθαλμος : bull-eyed : masc/fem nom/voc pl

ταυρόφθογγοι|ταυρόφθογγοι
ταυρόφθογγος : bellowing like a bull : masc/fem nom/voc pl

ταυρόκερων|ταυρόκερων
ταυρόκερως :   : masc/fem/neut gen pl<br>ταυρόκερως :   : masc/fem acc sg<br>ταυρόκερως :   : neut nom/voc/acc sg

ταυρόκερως|ταυρόκερως
ταυρόκερως :   : adverbial<br>ταυρόκερως :   : masc/fem nom pl<br>ταυρόκερως :   : masc/fem nom/voc sg

ταυρόκολλα|ταυρόκολλα
ταυρόκολλα : glue made from bulls' hides : fem nom/voc sg<br>ταυρόκολλον :   : neut nom/voc/acc pl

ταυρόκολλαν|ταυρόκολλαν
ταυρόκολλα : glue made from bulls' hides : fem acc sg

ταυρόκρανον|ταυρόκρανον
ταυρόκρανος : bull-headed : masc/fem acc sg<br>ταυρόκρανος : bull-headed : neut nom/voc/acc sg

ταυρόκρανος|ταυρόκρανος
ταυρόκρανος : bull-headed : masc/fem nom sg

ταυρόμορφα|ταυρόμορφα
ταυρόμορφος : bull-formed : neut nom/voc/acc pl

ταυρόμορφον|ταυρόμορφον
ταυρόμορφος : bull-formed : masc/fem acc sg<br>ταυρόμορφος : bull-formed : neut nom/voc/acc sg

ταυρόμορφος|ταυρόμορφος
ταυρόμορφος : bull-formed : masc/fem nom sg

ταυρόπουν|ταυρόπουν
ταυρόπους : bull-footed : masc/fem acc sg

ταυροβόαν|ταυροβόαν
ταυροβόας : bellowing like a bull : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ταυροβόας : bellowing like a bull : masc acc sg

ταυροβόλοιο|ταυροβόλοιο
ταυροβόλος : striking : masc/fem/neut gen sg (epic)

ταυροβόλον|ταυροβόλον
ταυροβόλος : striking : masc/fem acc sg<br>ταυροβόλος : striking : neut nom/voc/acc sg

ταυροβόλος|ταυροβόλος
ταυροβόλος : striking : masc/fem nom sg

ταυροβόλου|ταυροβόλου
ταυροβόλος : striking : masc/fem/neut gen sg

ταυροβόροιο|ταυροβόροιο
ταυροβόρος : devouring bulls : masc/fem/neut gen sg (epic)

ταυροδέτιν|ταυροδέτιν
ταυροδέτης : bull-binder : fem acc sg<br>ταυροδέτις : bull-binder : fem acc sg

ταυροδέτωι|ταυροδέτωι
ταυρόδετος : made from bull's hide : masc/fem/neut dat sg

ταυροδέτῳ|ταυροδέτῳ
ταυρόδετος : made from bull's hide : masc/fem/neut dat sg

ταυροδράκαινα|ταυροδράκαινα
ταυροδράκαινα : half-bull half-snake : fem nom/voc sg

ταυροειδεῖς
ταυροειδής : bull-like : masc/fem acc pl<br>ταυροειδής : bull-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ταυροειδής|ταυροειδής|ταυροειδὴς
ταυροειδής : bull-like : masc/fem nom sg

ταυροειδῆ
ταυροειδής : bull-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ταυροειδής : bull-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ταυροειδής : bull-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ταυροφάγον|ταυροφάγον
ταυροφάγος : bull-eating : masc/fem acc sg<br>ταυροφάγος : bull-eating : neut nom/voc/acc sg

ταυροφάγος|ταυροφάγος
ταυροφάγος : bull-eating : masc/fem nom sg

ταυροφάγου|ταυροφάγου
ταυροφάγος : bull-eating : masc/fem/neut gen sg

ταυροφανές|ταυροφανές|ταυροφανὲς
ταυροφανής : bull-like : masc/fem voc sg<br>ταυροφανής : bull-like : neut nom/voc/acc sg

ταυροφανής|ταυροφανής|ταυροφανὴς
ταυροφανής : bull-like : masc/fem nom sg

ταυροφόνον|ταυροφόνον
ταυροφόνος :   : masc/fem acc sg<br>ταυροφόνος :   : neut nom/voc/acc sg

ταυροφόνος|ταυροφόνος
ταυροφόνος :   : masc/fem nom sg

ταυροφόνων|ταυροφόνων
ταυροφόνος :   : masc/fem/neut gen pl

ταυροφόνῳ|ταυροφόνῳ
ταυροφόνος :   : masc/fem/neut dat sg

ταυροφόρον|ταυροφόρον
ταυροφόρος : stamped with the device of a bull : masc/fem acc sg<br>ταυροφόρος : stamped with the device of a bull : neut nom/voc/acc sg

ταυροφόρος|ταυροφόρος
ταυροφόρος : stamped with the device of a bull : masc/fem nom sg

ταυροφυές|ταυροφυές|ταυροφυὲς
ταυροφυής : bull-shaped : masc/fem voc sg<br>ταυροφυής : bull-shaped : neut nom/voc/acc sg

ταυροφυεῖς
ταυροφυής : bull-shaped : masc/fem acc pl<br>ταυροφυής : bull-shaped : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ταυροφυής|ταυροφυής|ταυροφυὴς
ταυροφυής : bull-shaped : masc/fem nom sg

ταυροφυῆ
ταυροφυής : bull-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ταυροφυής : bull-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ταυροφυής : bull-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ταυρογάστορα|ταυρογάστορα
ταυρογάστωρ : with bull's paunch : masc acc sg

ταυρογενής|ταυρογενής|ταυρογενὴς
ταυρογενής :   : masc/fem nom sg

ταυροκάρηνε|ταυροκάρηνε
ταυροκάρηνος : bull-headed : masc/fem voc sg

ταυροκάρηνος|ταυροκάρηνος
ταυροκάρηνος : bull-headed : masc/fem nom sg

ταυροκέρκουροι|ταυροκέρκουροι
ταυροκέρκουρος : a kind of river-boat : masc nom/voc pl

ταυροκέρως|ταυροκέρως
ταυρόκερως :   : masc/fem nom sg

ταυροκέρωτι|ταυροκέρωτι
ταυρόκερως :   : masc/fem dat sg

ταυροκέρῳ|ταυροκέρῳ
ταυρόκερως :   : masc/fem nom/voc pl

ταυροκεφάλου|ταυροκεφάλου
ταυροκέφαλος : bull-headed : masc/fem/neut gen sg

ταυροκεφάλους|ταυροκεφάλους
ταυροκέφαλος : bull-headed : masc/fem acc pl

ταυροκεφάλων|ταυροκεφάλων
ταυροκέφαλος : bull-headed : masc/fem/neut gen pl

ταυροκόλλα|ταυροκόλλα
ταυρόκολλα : glue made from bulls' hides : fem nom/voc/acc dual

ταυροκόλλης|ταυροκόλλης
ταυρόκολλα : glue made from bulls' hides : fem gen sg (attic epic ionic)

ταυροκόλλῃ|ταυροκόλλῃ
ταυρόκολλα : glue made from bulls' hides : fem dat sg (attic epic ionic)

ταυροκολλώδης|ταυροκολλώδης
ταυροκολλώδης : like bull's-hide glue : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ταυροκολλώδης : like bull's-hide glue : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ταυροκολλώδης : like bull's-hide glue : masc/fem nom sg

ταυροκολλῶδες
ταυροκολλώδης : like bull's-hide glue : masc/fem voc sg<br>ταυροκολλώδης : like bull's-hide glue : neut nom/voc/acc sg

ταυροκράνους|ταυροκράνους
ταυρόκρανος : bull-headed : masc/fem acc pl

ταυροκτόνον|ταυροκτόνον
ταυροκτόνος : killing bulls : masc/fem acc sg<br>ταυροκτόνος : killing bulls : neut nom/voc/acc sg

ταυροκτόνος|ταυροκτόνος
ταυροκτόνος : killing bulls : masc/fem nom sg

ταυροκτόνων|ταυροκτόνων
ταυροκτόνος : killing bulls : masc/fem/neut gen pl

ταυροκτονεῖ
ταυροκτονέω : slaughter : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ταυροκτονέω : slaughter : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ταυροκτονοῦντας
ταυροκτονέω : slaughter : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ταυρομέτωπε|ταυρομέτωπε
ταυρομέτωπος : bull-faced : masc/fem voc sg

ταυρομόρφους|ταυρομόρφους
ταυρόμορφος : bull-formed : masc/fem acc pl

ταυρομόρφῳ|ταυρομόρφῳ
ταυρόμορφος : bull-formed : masc/fem/neut dat sg

ταυροπάρθενον|ταυροπάρθενον
ταυροπάρθενος : bull-maiden : fem acc sg

ταυροπάτορα|ταυροπάτορα
ταυροπάτωρ : sprung from a bull : masc/fem acc sg

ταυροπάτωρ|ταυροπάτωρ
ταυροπάτωρ : sprung from a bull : masc/fem nom sg

ταυροπόλα|ταυροπόλα
ταυροπόλος : worshipped at Tauris : fem nom/voc/acc dual<br>ταυροπόλος : worshipped at Tauris : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ταυροπόλαι|ταυροπόλαι
ταυροπόλος : worshipped at Tauris : fem nom/voc pl<br>ταυροπόλος : worshipped at Tauris : fem dat sg (doric aeolic)

ταυροπόλας|ταυροπόλας
ταυροπόλος : worshipped at Tauris : fem acc pl<br>ταυροπόλος : worshipped at Tauris : fem gen sg (doric aeolic)

ταυροπόλοι|ταυροπόλοι
ταυροπόλος : worshipped at Tauris : fem nom/voc pl

ταυροπόλοιο|ταυροπόλοιο
ταυροπόλος : worshipped at Tauris : fem gen sg (epic)

ταυροπόλον|ταυροπόλον
ταυροπόλος : worshipped at Tauris : fem acc sg

ταυροπόλος|ταυροπόλος
ταυροπόλος : worshipped at Tauris : fem nom sg

ταυροπόλου|ταυροπόλου
ταυροπόλος : worshipped at Tauris : fem gen sg

ταυροπόλωι|ταυροπόλωι
ταυροπόλος : worshipped at Tauris : fem dat sg

ταυροπόλῳ|ταυροπόλῳ
ταυροπόλος : worshipped at Tauris : fem dat sg

ταυροπρόσωποι|ταυροπρόσωποι
ταυροπρόσωπος : bull-faced : masc/fem nom/voc pl

ταυροπρόσωπον|ταυροπρόσωπον
ταυροπρόσωπος : bull-faced : masc/fem acc sg<br>ταυροπρόσωπος : bull-faced : neut nom/voc/acc sg

ταυροπροσώπους|ταυροπροσώπους
ταυροπρόσωπος : bull-faced : masc/fem acc pl

ταυροθύτοις|ταυροθύτοις
ταυρόθυτος : at the sacrifice of a bull : masc/fem/neut dat pl

ταυροθύτους|ταυροθύτους
ταυρόθυτος : at the sacrifice of a bull : masc/fem acc pl

ταυροσφάγον|ταυροσφάγον
ταυροσφάγος : bull-slaughtering : masc/fem acc sg<br>ταυροσφάγος : bull-slaughtering : neut nom/voc/acc sg

ταυροσφάγος|ταυροσφάγος
ταυροσφάγος : bull-slaughtering : masc/fem nom sg

ταυροσφάγους|ταυροσφάγους
ταυροσφάγος : bull-slaughtering : masc/fem acc pl

ταυροσφάγῳ|ταυροσφάγῳ
ταυροσφάγος : bull-slaughtering : masc/fem/neut dat sg

ταυροσφαγούσας|ταυροσφαγούσας
ταυροσφαγέω : cut a bull's throat : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ταυροσφαγέω : cut a bull's throat : pres part act fem gen sg (doric)

ταυροσφαγοῦντες
ταυροσφαγέω : cut a bull's throat : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ταυρούμενον|ταυρούμενον
ταυράω : want the bull : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ταυράω : want the bull : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ταυρόομαι : become savage as a bull : pres part mp masc acc sg<br>ταυρόομαι : become savage as a bull : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ταυροῦ
ταυράω : want the bull : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ταυρόομαι : become savage as a bull : pres imperat mp 2nd sg<br>ταυρόομαι : become savage as a bull : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ταυροῦν
ταυράω : want the bull : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ταυράω : want the bull : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

ταυρουμένην|ταυρουμένην
ταυράω : want the bull : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ταυρόομαι : become savage as a bull : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ταυρώδεα|ταυρώδεα
ταυρώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ταυρώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

ταυρῶσιν
ταυράω : want the bull : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ταυράω : want the bull : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ταυράω : want the bull : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ταυράω : want the bull : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ταυρόομαι : become savage as a bull : pres subj mp 2nd sg (epic)

ταυρωδέστερον|ταυρωδέστερον
ταυρώδης :   : adverbial comp<br>ταυρώδης :   : masc acc comp sg<br>ταυρώδης :   : neut nom/voc/acc comp sg

ταυρωπόν|ταυρωπόν|ταυρωπὸν
ταυρωπός : bull-faced : masc/fem acc sg<br>ταυρωπός : bull-faced : neut nom/voc/acc sg

ταυρωπούς|ταυρωπούς|ταυρωποὺς
ταυρωπός : bull-faced : masc/fem acc pl

ταυρωτικόν|ταυρωτικόν|ταυρωτικὸν
ταυρωτικός : like a bull : masc acc sg<br>ταυρωτικός : like a bull : neut nom/voc/acc sg

ταυτ'
οὗτος : this : neut nom/voc/acc pl<br>οὗτος : this : neut nom/voc/acc pl

ταυτᾶν
οὗτος : this : fem gen pl (doric aeolic)

ταυταγί|ταυταγί|ταυταγὶ
οὗτος : this : neut nom/voc/acc pl

ταυταί|ταυταί|ταυταὶ
οὗτος : this : neut nom/voc/acc pl

ταυταισί|ταυταισί|ταυταισὶ
οὗτος : this : fem dat pl

ταυτασί|ταυτασί|ταυτασὶ
οὗτος : this : fem acc pl

ταυτηνδί|ταυτηνδί|ταυτηνδὶ
οὗτος : this : fem acc sg

ταυτηνί|ταυτηνί|ταυτηνὶ
οὗτος : this : fem acc sg

ταυτησί|ταυτησί|ταυτησὶ
οὗτος : this : fem gen sg

ταυτησίν|ταυτησίν|ταυτησὶν
οὗτος : this : fem gen sg

ταυτῃί|ταυτῃί|ταυτῃὶ
οὗτος : this : fem dat sg

ταυτί|ταυτί|ταυτὶ
οὗτος : this : neut nom/voc/acc pl

ταυτοδυναμοῦντα
ταυτοδυναμέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ταυτοδυναμέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ταυτοεπεῖν
ταυτοεπέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ταυτοεποῦντες
ταυτοεπέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ταυτοί|ταυτοί|ταυτοὶ
ταυτόομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ταυτόομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ταυτόω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ταυτόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ταυτόω :   : pres subj act 3rd sg

ταυτοῖ
ταυτόομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ταυτόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ταυτόω :   : pres opt act 3rd sg<br>ταυτόω :   : pres ind act 3rd sg

ταυτολογεῖ
ταυτολογέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ταυτολογέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ταυτολογεῖν
ταυτολογέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ταυτολογεῖσθαι
ταυτολογέω :   : pres inf mp (attic epic)

ταυτολογεῖται
ταυτολογέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ταυτολογήσας|ταυτολογήσας
ταυτολογέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ταυτολογήσει|ταυτολογήσει
ταυτολογέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ταυτολογέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ταυτολογέω :   : fut ind act 3rd sg

ταυτολογήσειν|ταυτολογήσειν
ταυτολογέω :   : fut inf act (attic epic)

ταυτολογήσῃ|ταυτολογήσῃ
ταυτολογέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ταυτολογέω :   : aor subj act 3rd sg<br>ταυτολογέω :   : fut ind mid 2nd sg

ταυτολογήσομεν|ταυτολογήσομεν
ταυτολογέω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>ταυτολογέω :   : fut ind act 1st pl

ταυτολογήσω|ταυτολογήσω
ταυτολογέω :   : aor subj act 1st sg<br>ταυτολογέω :   : fut ind act 1st sg<br>ταυτολογέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ταυτολογῆσαι
ταυτολογέω :   : aor inf act

ταυτολογούντων|ταυτολογούντων
ταυτολογέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ταυτολογέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ταυτολογοῦντα
ταυτολογέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ταυτολογέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ταυτολογοῦντας
ταυτολογέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ταυτολογοῦντες
ταυτολογέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ταυτολογοῦντος
ταυτολογέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ταυτολογοῦσα
ταυτολογέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ταυτολογοῦσαν
ταυτολογέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ταυτολογῶ
ταυτολογέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ταυτολογέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ταυτολογῶμεν
ταυτολογέω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ταυτολογῶν
ταυτολογέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ταυτοσυλλαβοῦντες
ταυτοσυλλαβέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ταυτούμενα|ταυτούμενα
ταυτόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ταυτόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ταυτούμενον|ταυτούμενον
ταυτόομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ταυτόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ταυτόω :   : pres part mp masc acc sg<br>ταυτόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ταυτούμενος|ταυτούμενος
ταυτόομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>ταυτόω :   : pres part mp masc nom sg

ταυτοῦ
ταυτόομαι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ταυτόομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ταυτόω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ταυτόω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ταυτοῦσθαι
ταυτόομαι :   : pres inf mp<br>ταυτόω :   : pres inf mp

ταυτοῦται
ταυτόομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ταυτόω :   : pres ind mp 3rd sg

ταυτῶς
ταυτόω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

ταώ|ταώ|ταὼ
ταώς : peacock : masc gen sg<br>ταώς : peacock : masc gen sg (attic epic ionic)

ταών|ταών|ταὼν
ταώς : peacock : masc acc sg<br>ταώς : peacock : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ταώς : peacock : masc nom/voc sg

ταώνιον|ταώνιον
ταώνιος : of a peacock : masc/fem acc sg<br>ταώνιος : of a peacock : neut nom/voc/acc sg

ταώνοιν|ταώνοιν
ταώς : peacock : masc gen/dat dual

ταώνων|ταώνων
ταώς : peacock : masc gen pl

ταώς|ταώς|ταὼς
ταώς : peacock : masc acc pl<br>ταώς : peacock : masc nom sg<br>ταώς : peacock : masc acc pl (attic epic ionic)<br>ταώς : peacock : masc nom sg (attic epic ionic)

ταῴ
ταώς : peacock : masc dat sg<br>ταώς : peacock : masc nom pl<br>ταώς : peacock : masc nom pl (attic epic ionic)<br>ταώς : peacock : masc dat sg (attic epic ionic)

ταῶ
ταώς : peacock : masc dat sg

ταῶν
ταώς : peacock : masc gen pl<br>ταώς : peacock : masc gen pl (attic epic ionic)

ταῶνα
ταώς : peacock : masc acc sg

ταῶνας
ταώς : peacock : masc acc pl

ταῶνε
ταώς : peacock : masc nom/voc/acc dual

ταῶνες
ταώς : peacock : masc nom/voc pl

ταῶνι
ταώς : peacock : masc dat sg (attic)<br>ταώς : peacock : masc dat sg

ταῶνος
ταώς : peacock : masc gen sg

ταῶς
ταώς : peacock : masc nom sg (attic)

ταῶσι
ταώς : peacock : masc dat pl

ταῶσιν
ταώς : peacock : masc dat pl

ταωνείων|ταωνείων
ταώνιος : of a peacock : masc/fem/neut gen pl

ταωνίῳ|ταωνίῳ
ταώνιος : of a peacock : masc/fem/neut dat sg

ταωνικά|ταωνικά|ταωνικὰ
ταωνικός : peacock-coloured : neut nom/voc/acc pl<br>ταωνικός : peacock-coloured : fem nom/voc/acc dual<br>ταωνικός : peacock-coloured : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ταχέ'|ταχέ'|ταχὲ'
ταχύς : swift : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ταχύς : swift : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ταχύς : swift : masc/neut dat sg<br>ταχύς : swift : fem nom/voc pl (epic ionic)

ταχέα|ταχέα
ταχύς : swift : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ταχύς : swift : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ταχύς : swift : fem nom/voc sg (epic ionic)

ταχέας|ταχέας
ταχύς : swift : fem acc pl (epic ionic)<br>ταχύς : swift : masc acc pl (epic ionic)

ταχέες|ταχέες
ταχύς : swift : masc nom pl (epic ionic)

ταχέεσσι|ταχέεσσι
τάχος : swiftness : neut dat pl (epic)<br>ταχύς : swift : masc/neut dat pl (epic aeolic)

ταχέεσσιν|ταχέεσσιν
τάχος : swiftness : neut dat pl (epic)<br>ταχύς : swift : masc/neut dat pl (epic aeolic)

ταχέι|ταχέι
ταχύς : swift : masc/neut dat sg

ταχέοιν|ταχέοιν
τάχος : swiftness : neut gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)<br>ταχύς : swift : masc/neut gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

ταχέος|ταχέος
ταχύς : swift : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ταχέσι|ταχέσι
ταχύς : swift : masc/neut dat pl

ταχέσιν|ταχέσιν
ταχύς : swift : masc/neut dat pl

ταχέων|ταχέων
τάχος : swiftness : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ταχύς : swift : masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ταχύς : swift : masc/neut gen pl

ταχέως|ταχέως
ταχέως :   : indeclform (adverb)<br>ταχύς : swift : adverbial

ταχεία|ταχεία
ταχύς : swift : fem nom/voc/acc dual

ταχείαι|ταχείαι
ταχύς : swift : fem dat sg (doric aeolic)

ταχείαις|ταχείαις
ταχύς : swift : fem dat pl

ταχείας|ταχείας
ταχύς : swift : fem acc pl<br>ταχύς : swift : fem gen sg (doric aeolic)

ταχείᾳ|ταχείᾳ
ταχύς : swift : fem dat sg (doric aeolic)

ταχείης|ταχείης
ταχύς : swift : fem gen sg (attic epic ionic)

ταχείῃ|ταχείῃ
ταχύς : swift : fem dat sg (attic epic ionic)

ταχεῖ
ταχύς : swift : masc/neut dat sg

ταχεῖ'
ταχύς : swift : fem nom/voc sg<br>ταχύς : swift : fem nom/voc pl

ταχεῖα
ταχύς : swift : fem nom/voc sg

ταχεῖαι
ταχύς : swift : fem nom/voc pl

ταχεῖαν
ταχύς : swift : fem acc sg

ταχεῖς
ταχύς : swift : masc nom pl (attic epic)

ταχειᾶν
ταχύς : swift : fem gen pl (doric aeolic)

ταχειῶν
ταχύς : swift : fem gen pl

ταχεῶν
ταχύς : swift : fem gen pl (epic ionic)

ταχῆ
ταχύς : swift : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ταχῆος
ταχύς : swift : masc/neut gen sg (epic)

ταχίναν|ταχίναν
ταχίνας : hare : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ταχίνας : hare : masc acc sg

ταχίνας|ταχίνας
ταχίνας : hare : masc acc pl<br>ταχίνας : hare : masc nom sg (epic doric aeolic)

ταχίνης|ταχίνης
ταχίνας : hare : masc nom sg

ταχίνου|ταχίνου
ταχίνας : hare : masc gen sg

ταχίονα|ταχίονα
ταχύς : swift : neut nom/voc/acc comp pl<br>ταχύς : swift : masc/fem acc comp sg

ταχίονας|ταχίονας
ταχύς : swift : masc/fem acc comp pl

ταχίονες|ταχίονες
ταχύς : swift : masc/fem nom/voc comp pl

ταχίονι|ταχίονι
ταχύς : swift : dat comp sg

ταχίονος|ταχίονος
ταχύς : swift : gen comp sg

ταχίος|ταχίος
ταχύς : swift : masc/neut gen sg (doric)

ταχίους|ταχίους
ταχύς : swift : masc/fem nom/acc comp pl<br>ταχύς : swift : masc/fem acc pl

ταχίστας|ταχίστας
τάχιστος :   : fem acc pl<br>τάχιστος :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>ταχύς : swift : fem acc pl<br>ταχύς : swift : fem gen sg (doric aeolic)

ταχίστη|ταχίστη
τάχιστος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ταχύς : swift : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταχίστην|ταχίστην
τάχιστος :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ταχύς : swift : fem acc sg (attic epic ionic)

ταχίστης|ταχίστης
τάχιστος :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ταχύς : swift : fem gen sg (attic epic ionic)

ταχίστῃ|ταχίστῃ
τάχιστος :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ταχύς : swift : fem dat sg (attic epic ionic)

ταχίστοις|ταχίστοις
τάχιστος :   : masc/neut dat pl<br>ταχύς : swift : masc/neut dat pl

ταχίστου|ταχίστου
τάχιστος :   : masc/neut gen sg<br>ταχύς : swift : masc/neut gen sg

ταχίστους|ταχίστους
τάχιστος :   : masc acc pl<br>ταχύς : swift : masc acc pl

ταχίστων|ταχίστων
τάχιστος :   : fem gen pl<br>τάχιστος :   : masc/neut gen pl<br>ταχύς : swift : fem gen pl<br>ταχύς : swift : masc/neut gen pl

ταχίστως|ταχίστως
τάχιστος :   : adverbial<br>τάχιστος :   : masc acc pl (doric)<br>ταχύς : swift : adverbial<br>ταχύς : swift : masc acc pl (doric)

ταχίστῳ|ταχίστῳ
τάχιστος :   : masc/neut dat sg<br>ταχύς : swift : masc/neut dat sg

ταχίων|ταχίων
τάχος : swiftness : neut gen pl (doric)<br>ταχύς : swift : masc/neut gen pl (doric)<br>ταχύς : swift : masc/fem nom comp sg

ταχινά|ταχινά|ταχινὰ
ταχινός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ταχινός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ταχινός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ταχινάς|ταχινάς|ταχινὰς
ταχινός :   : fem acc pl

ταχιναί|ταχιναί|ταχιναὶ
ταχινός :   : fem nom/voc pl

ταχινή|ταχινή|ταχινὴ
ταχινός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταχινήν|ταχινήν|ταχινὴν
ταχινός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ταχινῆς
ταχινός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ταχινῇ
ταχινός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ταχινῇσι
ταχινός :   : fem dat pl (epic ionic)

ταχινόν|ταχινόν|ταχινὸν
ταχινός :   : masc acc sg<br>ταχινός :   : neut nom/voc/acc sg

ταχινός|ταχινός|ταχινὸς
ταχινός :   : masc nom sg

ταχινοί|ταχινοί|ταχινοὶ
ταχινός :   : masc nom/voc pl

ταχινοῖς
ταχινός :   : masc/neut dat pl

ταχινοῖσι
ταχινός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ταχινούς|ταχινούς|ταχινοὺς
ταχινός :   : masc acc pl

ταχινοῦ
ταχινός :   : masc/neut gen sg

ταχινώταται|ταχινώταται
ταχινός :   : fem nom/voc superl pl

ταχινώτερα|ταχινώτερα
ταχινός :   : neut nom/voc/acc comp pl

ταχινώτεροι|ταχινώτεροι
ταχινός :   : masc nom/voc comp pl

ταχινώτερον|ταχινώτερον
ταχινός :   : adverbial comp<br>ταχινός :   : masc acc comp sg<br>ταχινός :   : neut nom/voc/acc comp sg

ταχινῶν
ταχίνας : hare : masc gen pl<br>ταχινός :   : fem gen pl<br>ταχινός :   : masc/neut gen pl

ταχινῶς
ταχινός :   : adverbial

ταχινῷ
ταχινός :   : masc/neut dat sg

ταχινωτέρα|ταχινωτέρα
ταχινός :   : fem nom/voc/acc comp dual<br>ταχινός :   : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ταχιόνως|ταχιόνως
ταχύς : swift : adverbial

ταχοῦς
ταχύς : swift : masc/neut gen sg (attic epic doric)

ταχθέν|ταχθέν|ταχθὲν
τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ταχθέντ'|ταχθέντ'|ταχθὲντ'
τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass masc acc sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass masc/neut dat sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ταχθέντα|ταχθέντα
τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass masc acc sg

ταχθέντας|ταχθέντας
τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass masc acc pl

ταχθέντες|ταχθέντες
τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass masc nom/voc pl

ταχθέντι|ταχθέντι
τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass masc/neut dat sg

ταχθέντος|ταχθέντος
τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass masc/neut gen sg

ταχθέντων|ταχθέντων
τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass masc/neut gen pl

ταχθείη|ταχθείη
τάσσω : draw up in order of battle : aor opt pass 3rd sg

ταχθείς|ταχθείς|ταχθεὶς
τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass masc nom/voc sg

ταχθείσαις|ταχθείσαις
τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass fem dat pl

ταχθείσας|ταχθείσας
τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass fem acc pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ταχθείσης|ταχθείσης
τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ταχθείσῃ|ταχθείσῃ
τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ταχθεῖεν
τάσσω : draw up in order of battle : aor opt pass 3rd pl

ταχθεῖσα
τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass fem nom/voc sg

ταχθεῖσαι
τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass fem nom/voc pl

ταχθεῖσαν
τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass fem acc sg

ταχθεῖσι
τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass masc/neut dat pl

ταχθεῖσιν
τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass masc/neut dat pl

ταχθεισῶν
τάσσω : draw up in order of battle : aor part pass fem gen pl

ταχθήσεσθαι|ταχθήσεσθαι
τάσσω : draw up in order of battle : fut inf pasj

ταχθήσεται|ταχθήσεται
τάσσω : draw up in order of battle : fut ind pass 3rd sg

ταχθήσῃ|ταχθήσῃ
τάσσω : draw up in order of battle : fut ind pass 2nd sg

ταχθήσομαι|ταχθήσομαι
τάσσω : draw up in order of battle : fut ind pass 1st sg

ταχθήσονται|ταχθήσονται
τάσσω : draw up in order of battle : fut ind pass 3rd pl

ταχθήτω|ταχθήτω
τάσσω : draw up in order of battle : aor imperat pass 3rd sg

ταχθήτωσαν|ταχθήτωσαν
τάσσω : draw up in order of battle : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ταχθῆναι
τάσσω : draw up in order of battle : aor inf pasj

ταχθῇ
τάσσω : draw up in order of battle : aor subj pass 3rd sg

ταχθησόμενοι|ταχθησόμενοι
τάσσω : draw up in order of battle : fut part pass masc nom/voc pl

ταχθησόμενος|ταχθησόμενος
τάσσω : draw up in order of battle : fut part pass masc nom sg

ταχθησόμεθα|ταχθησόμεθα
τάσσω : draw up in order of battle : fut ind pass 1st pl

ταχθησομένην|ταχθησομένην
τάσσω : draw up in order of battle : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ταχθησομένους|ταχθησομένους
τάσσω : draw up in order of battle : fut part pass masc acc pl

ταχθῶ
τάσσω : draw up in order of battle : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ταχθῶμεν
τάσσω : draw up in order of battle : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ταχθῶσι
τάσσω : draw up in order of battle : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ταχθῶσιν
τάσσω : draw up in order of battle : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ταχύ|ταχύ|ταχὺ
ταχύς : swift : masc voc sg<br>ταχύς : swift : neut nom/voc/acc sg

ταχύβουλον|ταχύβουλον
ταχύβουλος : hasty in counsel : masc/fem acc sg<br>ταχύβουλος : hasty in counsel : neut nom/voc/acc sg

ταχύβουλος|ταχύβουλος
ταχύβουλος : hasty in counsel : masc/fem nom sg

ταχύδακρυς|ταχύδακρυς
ταχύδακρυς : soon moved to tears : masc nom sg

ταχύφωνον|ταχύφωνον
ταχύφωνος : fastspeaking : masc/fem acc sg<br>ταχύφωνος : fastspeaking : neut nom/voc/acc sg

ταχύγηρα|ταχύγηρα
ταχύγηρος : soon becoming decrepit : neut nom/voc/acc pl

ταχύγηροι|ταχύγηροι
ταχύγηρος : soon becoming decrepit : masc/fem nom/voc pl

ταχύγηρον|ταχύγηρον
ταχύγηρος : soon becoming decrepit : masc/fem acc sg<br>ταχύγηρος : soon becoming decrepit : neut nom/voc/acc sg

ταχύγλωσσοι|ταχύγλωσσοι
ταχύγλωσσος : quick of tongue : masc/fem nom/voc pl

ταχύγλωσσον|ταχύγλωσσον
ταχύγλωσσος : quick of tongue : masc/fem acc sg<br>ταχύγλωσσος : quick of tongue : neut nom/voc/acc sg

ταχύμηνιν|ταχύμηνιν
ταχύμηνις : swift to anger : masc/fem acc sg

ταχύμοροι|ταχύμοροι
ταχύμορος : quickly dying : masc/fem nom/voc pl

ταχύμορον|ταχύμορον
ταχύμορος : quickly dying : masc/fem acc sg<br>ταχύμορος : quickly dying : neut nom/voc/acc sg

ταχύμυθον|ταχύμυθον
ταχύμυθος : speaking fast : masc/fem acc sg<br>ταχύμυθος : speaking fast : neut nom/voc/acc sg

ταχύμυθος|ταχύμυθος
ταχύμυθος : speaking fast : masc/fem nom sg

ταχύν|ταχύν|ταχὺν
ταχύς : swift : masc acc sg

ταχύναι|ταχύναι
ταχύνω : make quickly : aor opt act 3rd sg

ταχύναντα|ταχύναντα
ταχύνω : make quickly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ταχύνω : make quickly : aor part act masc acc sg

ταχύναντας|ταχύναντας
ταχύνω : make quickly : aor part act masc acc pl

ταχύναντες|ταχύναντες
ταχύνω : make quickly : aor part act masc nom/voc pl

ταχύνας|ταχύνας
ταχύνω : make quickly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ταχύνασ'|ταχύνασ'
ταχύνω : make quickly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ταχύνω : make quickly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ταχύνω : make quickly : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ταχύνατε|ταχύνατε
ταχύνω : make quickly : aor imperat act 2nd pl<br>ταχύνω : make quickly : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ταχύνει|ταχύνει
ταχύνω : make quickly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ταχύνω : make quickly : pres ind mp 2nd sg<br>ταχύνω : make quickly : pres ind act 3rd sg

ταχύνειν|ταχύνειν
ταχύνω : make quickly : pres inf act (attic epic)

ταχύνεις|ταχύνεις
ταχύνω : make quickly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ταχύνω : make quickly : pres ind act 2nd sg

ταχύνεσθαι|ταχύνεσθαι
ταχύνω : make quickly : pres inf mp

ταχύνετ'|ταχύνετ'
ταχύνω : make quickly : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ταχύνω : make quickly : pres imperat act 2nd pl<br>ταχύνω : make quickly : pres ind act 2nd pl<br>ταχύνω : make quickly : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ταχύνω : make quickly : pres ind mp 3rd sg<br>ταχύνω : make quickly : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ταχύνω : make quickly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ταχύνετε|ταχύνετε
ταχύνω : make quickly : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ταχύνω : make quickly : pres imperat act 2nd pl<br>ταχύνω : make quickly : pres ind act 2nd pl<br>ταχύνω : make quickly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ταχύνηται|ταχύνηται
ταχύνω : make quickly : aor subj mid 3rd sg<br>ταχύνω : make quickly : pres subj mp 3rd sg

ταχύνῃ|ταχύνῃ
ταχύνω : make quickly : aor subj mid 2nd sg<br>ταχύνω : make quickly : aor subj act 3rd sg<br>ταχύνω : make quickly : pres subj mp 2nd sg<br>ταχύνω : make quickly : pres ind mp 2nd sg<br>ταχύνω : make quickly : pres subj act 3rd sg

ταχύνῃς|ταχύνῃς
ταχύνω : make quickly : aor subj act 2nd sg<br>ταχύνω : make quickly : pres subj act 2nd sg

ταχύνοια|ταχύνοια
ταχύνοια :   : fem nom/voc sg

ταχύνοις|ταχύνοις
ταχύνω : make quickly : pres opt act 2nd sg

ταχύνονται|ταχύνονται
ταχύνω : make quickly : pres ind mp 3rd pl

ταχύνοντας|ταχύνοντας
ταχύνω : make quickly : pres part act masc acc pl

ταχύνοντος|ταχύνοντος
ταχύνω : make quickly : pres part act masc/neut gen sg

ταχύνουσα|ταχύνουσα
ταχύνω : make quickly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ταχύνουσαν|ταχύνουσαν
ταχύνω : make quickly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ταχύνουσι|ταχύνουσι
ταχύνω : make quickly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ταχύνω : make quickly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ταχύνω : make quickly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ταχύνουσιν|ταχύνουσιν
ταχύνω : make quickly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ταχύνω : make quickly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ταχύνω : make quickly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ταχύνω|ταχύνω
ταχύνω : make quickly : aor subj act 1st sg<br>ταχύνω : make quickly : pres subj act 1st sg<br>ταχύνω : make quickly : pres ind act 1st sg<br>ταχύνω : make quickly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ταχύνωμεν|ταχύνωμεν
ταχύνω : make quickly : aor subj act 1st pl<br>ταχύνω : make quickly : pres subj act 1st pl

ταχύνων|ταχύνων
ταχύνω : make quickly : pres part act masc nom sg

ταχύπνοια|ταχύπνοια
ταχύπνοια : quickness of respiration : fem nom/voc sg

ταχύποδα|ταχύποδα
ταχύπους : swift-footed : neut nom/voc/acc pl<br>ταχύπους : swift-footed : masc/fem acc sg

ταχύποδας|ταχύποδας
ταχύπους : swift-footed : masc/fem acc pl

ταχύποδες|ταχύποδες
ταχύπους : swift-footed : masc/fem nom/voc pl

ταχύποδος|ταχύποδος
ταχύπους : swift-footed : masc/fem/neut gen sg

ταχύπορον|ταχύπορον
ταχύπορος : fast-going : masc/fem acc sg<br>ταχύπορος : fast-going : neut nom/voc/acc sg

ταχύπορος|ταχύπορος
ταχύπορος : fast-going : masc/fem nom sg

ταχύποσι|ταχύποσι
ταχύπους : swift-footed : masc/fem/neut dat pl

ταχύποτμοι|ταχύποτμοι
ταχύποτμος : Lyr. Alex.Adesp. : masc/fem nom/voc pl

ταχύποτμον|ταχύποτμον
ταχύποτμος : Lyr. Alex.Adesp. : masc/fem acc sg<br>ταχύποτμος : Lyr. Alex.Adesp. : neut nom/voc/acc sg

ταχύποτμος|ταχύποτμος
ταχύποτμος : Lyr. Alex.Adesp. : masc/fem nom sg

ταχύπουν|ταχύπουν
ταχύπους : swift-footed : masc/fem acc sg

ταχύπους|ταχύπους
ταχύπους : swift-footed : masc/fem nom/voc sg (attic)

ταχύπτεροι|ταχύπτεροι
ταχύπτερος : swift winged : masc/fem nom/voc pl

ταχύπτερον|ταχύπτερον
ταχύπτερος : swift winged : masc/fem acc sg<br>ταχύπτερος : swift winged : neut nom/voc/acc sg

ταχύπτερος|ταχύπτερος
ταχύπτερος : swift winged : masc/fem nom sg

ταχύπωλε|ταχύπωλε
ταχύπωλος : with fleet : masc/fem voc sg

ταχύπωλοι|ταχύπωλοι
ταχύπωλος : with fleet : masc/fem nom/voc pl

ταχύπωλος|ταχύπωλος
ταχύπωλος : with fleet : masc/fem nom sg

ταχύρρωστος|ταχύρρωστος
ταχύρρωστος : swift-rushing : masc/fem nom sg

ταχύς|ταχύς|ταχὺς
ταχύς : swift : masc nom sg

ταχύτατα|ταχύτατα
ταχύς : swift : neut nom/voc/acc pl (ionic)

ταχύταται|ταχύταται
ταχύς : swift : fem nom/voc pl (ionic)

ταχύτατε|ταχύτατε
ταχύς : swift : masc voc sg (ionic)

ταχύτατοι|ταχύτατοι
ταχύς : swift : masc nom/voc pl (ionic)

ταχύτατον|ταχύτατον
ταχύς : swift : masc acc sg (ionic)<br>ταχύς : swift : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ταχύτατος|ταχύτατος
ταχύς : swift : masc nom sg (ionic)

ταχύτερα|ταχύτερα
ταχύς : swift : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ταχύτερος : swift : neut nom/voc/acc pl

ταχύτεραι|ταχύτεραι
ταχύς : swift : fem nom/voc pl (ionic)<br>ταχύτερος : swift : fem nom/voc pl

ταχύτεροι|ταχύτεροι
ταχύς : swift : masc nom/voc pl (ionic)<br>ταχύτερος : swift : masc nom/voc pl

ταχύτερον|ταχύτερον
ταχύς : swift : masc acc sg (ionic)<br>ταχύς : swift : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ταχύτερος : swift : masc acc sg<br>ταχύτερος : swift : neut nom/voc/acc sg

ταχύτερος|ταχύτερος
ταχύς : swift : masc nom sg (ionic)<br>ταχύτερος : swift : masc nom sg

ταχύτης|ταχύτης
ταχύτης :   : fem nom sg

ταχύτησι|ταχύτησι
ταχύτης :   : fem dat pl

ταχύτητα|ταχύτητα
ταχύτης :   : fem acc sg

ταχύτητας|ταχύτητας
ταχύτης :   : fem acc pl

ταχύτητες|ταχύτητες
ταχύτης :   : fem nom/voc pl

ταχύτητι|ταχύτητι
ταχύτης :   : fem dat sg

ταχύτητος|ταχύτητος
ταχύτης :   : fem gen sg

ταχῦναι
ταχύνω : make quickly : aor inf act

ταχυάλωτον|ταχυάλωτον
ταχυάλωτος : conquered quickly : masc/fem acc sg<br>ταχυάλωτος : conquered quickly : neut nom/voc/acc sg

ταχυβάμονας|ταχυβάμονας
ταχυβάμων : fast-walking : masc acc pl

ταχυβάμων|ταχυβάμων
ταχυβάμων : fast-walking : masc nom/voc sg

ταχυβάταν|ταχυβάταν
ταχυβάτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ταχυβάτης :   : masc acc sg

ταχυβλαστία|ταχυβλαστία
ταχυβλαστία : quick sprouting : fem nom/voc/acc dual<br>ταχυβλαστία : quick sprouting : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ταχυβλαστίαν|ταχυβλαστίαν
ταχυβλαστία : quick sprouting : fem acc sg (attic doric aeolic)

ταχυβλαστότερα|ταχυβλαστότερα
ταχύβλαστος : sprouting quickly : neut nom/voc/acc comp pl

ταχυβούλοις|ταχυβούλοις
ταχύβουλος : hasty in counsel : masc/fem/neut dat pl

ταχυδαές|ταχυδαές|ταχυδαὲς
ταχυδαής : burning quickly : masc/fem voc sg<br>ταχυδαής : burning quickly : neut nom/voc/acc sg

ταχυδινέι|ταχυδινέι
ταχυδινής : whirling quickly : dat sg (epic)

ταχυδινέος|ταχυδινέος
ταχυδινής : whirling quickly : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ταχυδρόμα|ταχυδρόμα
ταχυδρόμος : fast-running : neut nom/voc/acc pl

ταχυδρόμησον|ταχυδρόμησον
ταχυδρομέω : run fast : aor imperat act 2nd sg

ταχυδρόμοι|ταχυδρόμοι
ταχυδρόμος : fast-running : masc/fem nom/voc pl

ταχυδρόμον|ταχυδρόμον
ταχυδρόμος : fast-running : masc/fem acc sg<br>ταχυδρόμος : fast-running : neut nom/voc/acc sg

ταχυδρόμος|ταχυδρόμος
ταχυδρόμος : fast-running : masc/fem nom sg

ταχυδρόμου|ταχυδρόμου
ταχυδρόμος : fast-running : masc/fem/neut gen sg

ταχυδρόμους|ταχυδρόμους
ταχυδρόμος : fast-running : masc/fem acc pl

ταχυδρόμων|ταχυδρόμων
ταχυδρόμος : fast-running : masc/fem/neut gen pl

ταχυδρόμῳ|ταχυδρόμῳ
ταχυδρόμος : fast-running : masc/fem/neut dat sg

ταχυδρομεῖν
ταχυδρομέω : run fast : pres inf act (attic epic doric)

ταχυδρομήσαντες|ταχυδρομήσαντες
ταχυδρομέω : run fast : aor part act masc nom/voc pl

ταχυδρομήσας|ταχυδρομήσας
ταχυδρομέω : run fast : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ταχυδρομῆσαι
ταχυδρομέω : run fast : aor inf act

ταχυδρομία|ταχυδρομία
ταχυδρομία : quickness in running : fem nom/voc/acc dual<br>ταχυδρομία : quickness in running : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ταχυδρομίας|ταχυδρομίας
ταχυδρομία : quickness in running : fem acc pl<br>ταχυδρομία : quickness in running : fem gen sg (attic doric aeolic)

ταχυδρομίᾳ|ταχυδρομίᾳ
ταχυδρομία : quickness in running : fem dat sg (attic doric aeolic)

ταχυδρομούντων|ταχυδρομούντων
ταχυδρομέω : run fast : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ταχυδρομέω : run fast : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ταχυδρομούσας|ταχυδρομούσας
ταχυδρομέω : run fast : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ταχυδρομέω : run fast : pres part act fem gen sg (doric)

ταχυδρομοῦντες
ταχυδρομέω : run fast : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ταχυδρομοῦσα
ταχυδρομέω : run fast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ταχυδρομοῦσι
ταχυδρομέω : run fast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ταχυδρομέω : run fast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ταχυδρομοῦσιν
ταχυδρομέω : run fast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ταχυδρομέω : run fast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ταχυεργεῖς
ταχυεργής :   : masc/fem acc pl<br>ταχυεργής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ταχυεργίαν|ταχυεργίαν
ταχυεργία : quickness in working : fem acc sg (attic doric aeolic)

ταχυεργίας|ταχυεργίας
ταχυεργία : quickness in working : fem acc pl<br>ταχυεργία : quickness in working : fem gen sg (attic doric aeolic)

ταχυεργίᾳ|ταχυεργίᾳ
ταχυεργία : quickness in working : fem nom/voc pl<br>ταχυεργία : quickness in working : fem dat sg (attic doric aeolic)

ταχυεργόν|ταχυεργόν|ταχυεργὸν
ταχυεργός : doing : masc/fem acc sg<br>ταχυεργός : doing : neut nom/voc/acc sg

ταχυεργός|ταχυεργός|ταχυεργὸς
ταχυεργός : doing : masc/fem nom sg

ταχυεργῶς
ταχυεργής :   : adverbial (attic epic doric)<br>ταχυεργός : doing : adverbial

ταχυφθιμένης|ταχυφθιμένης
ταχυφθίμενος : quickly perishing : fem gen sg (attic epic ionic)

ταχυγλωσσότεροι|ταχυγλωσσότεροι
ταχύγλωσσος : quick of tongue : masc nom/voc comp pl

ταχυγονίας|ταχυγονίας
ταχυγονία : quick reproduction : fem acc pl<br>ταχυγονία : quick reproduction : fem gen sg (attic doric aeolic)

ταχυγονώτερα|ταχυγονώτερα
ταχύγονος : yielding fruit quickly : neut nom/voc/acc comp pl

ταχυγράφοι|ταχυγράφοι
ταχυγράφος : shorthand writer : masc nom/voc pl

ταχυγράφοις|ταχυγράφοις
ταχυγράφος : shorthand writer : masc dat pl

ταχυγράφον|ταχυγράφον
ταχυγράφος : shorthand writer : masc acc sg

ταχυγράφος|ταχυγράφος
ταχυγράφος : shorthand writer : masc nom sg

ταχυγράφους|ταχυγράφους
ταχυγράφος : shorthand writer : masc acc pl

ταχυγράφων|ταχυγράφων
ταχυγράφος : shorthand writer : masc gen pl

ταχυγραφεῖν
ταχυγραφέω : shorthand writer : pres inf act (attic epic doric)

ταχυγραφοῦντες
ταχυγραφέω : shorthand writer : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ταχυγραφοῦσιν
ταχυγραφέω : shorthand writer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ταχυγραφέω : shorthand writer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ταχυήρει|ταχυήρει
ταχυήρης : fast-rowing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ταχυήρης : fast-rowing : masc/fem/neut dat sg<br>ταχυήρης : fast-rowing : dat sg (epic)

ταχυήρεος|ταχυήρεος
ταχυήρης : fast-rowing : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ταχυίππους|ταχυίππους
ταχύιππος : riding fast : masc/fem acc pl

ταχυκίνητα|ταχυκίνητα
ταχυκίνητος : moving quickly : neut nom/voc/acc pl

ταχυκίνητοι|ταχυκίνητοι
ταχυκίνητος : moving quickly : masc/fem nom/voc pl

ταχυκίνητον|ταχυκίνητον
ταχυκίνητος : moving quickly : masc/fem acc sg<br>ταχυκίνητος : moving quickly : neut nom/voc/acc sg

ταχυκίνητος|ταχυκίνητος
ταχυκίνητος : moving quickly : masc/fem nom sg

ταχυκινήτου|ταχυκινήτου
ταχυκίνητος : moving quickly : masc/fem/neut gen sg

ταχυκινητότατον|ταχυκινητότατον
ταχυκίνητος : moving quickly : masc acc superl sg<br>ταχυκίνητος : moving quickly : neut nom/voc/acc superl sg

ταχυκινητότατος|ταχυκινητότατος
ταχυκίνητος : moving quickly : masc nom superl sg

ταχυκινητότερον|ταχυκινητότερον
ταχυκίνητος : moving quickly : adverbial comp<br>ταχυκίνητος : moving quickly : masc acc comp sg<br>ταχυκίνητος : moving quickly : neut nom/voc/acc comp sg

ταχυκρίσιμ'|ταχυκρίσιμ'
ταχυκρίσιμος : coming quickly to a crisis : neut nom/voc/acc pl<br>ταχυκρίσιμος : coming quickly to a crisis : masc/fem voc sg

ταχυκρίσιμον|ταχυκρίσιμον
ταχυκρίσιμος : coming quickly to a crisis : masc/fem acc sg<br>ταχυκρίσιμος : coming quickly to a crisis : neut nom/voc/acc sg

ταχυκρίσιμος|ταχυκρίσιμος
ταχυκρίσιμος : coming quickly to a crisis : masc/fem nom sg

ταχυμαθεῖς
ταχυμαθής : quick to learn : masc/fem acc pl<br>ταχυμαθής : quick to learn : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ταχυμετάβολον|ταχυμετάβολον
ταχυμετάβολος : quickly changing : masc/fem acc sg<br>ταχυμετάβολος : quickly changing : neut nom/voc/acc sg

ταχυμεταβόλους|ταχυμεταβόλους
ταχυμετάβολος : quickly changing : masc/fem acc pl

ταχυνάντων|ταχυνάντων
ταχύνω : make quickly : aor part act masc/neut gen pl<br>ταχύνω : make quickly : aor imperat act 3rd pl

ταχυνάτω|ταχυνάτω
ταχύνω : make quickly : aor imperat act 3rd sg

ταχυναυτεῖ
ταχύναυτέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ταχύναυτέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ταχυναυτέω : sail fast : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ταχυναυτέω : sail fast : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ταχυναυτεῖν
ταχύναυτέω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>ταχυναυτέω : sail fast : pres inf act (attic epic doric)

ταχυναυτεῖσθαι
ταχύναυτέω :   : pres inf mp (attic epic)<br>ταχυναυτέω : sail fast : pres inf mp (attic epic)

ταχυναυτήσασαι|ταχυναυτήσασαι
ταχύναυτέω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ταχυναυτέω : sail fast : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ταχυναυτῆσαν
ταχύναυτέω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ταχυναυτέω : sail fast : aor part act neut nom/voc/acc sg

ταχυναυτούντων|ταχυναυτούντων
ταχύναυτέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ταχύναυτέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ταχυναυτέω : sail fast : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ταχυναυτέω : sail fast : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ταχυναυτούσαις|ταχυναυτούσαις
ταχύναυτέω :   : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ταχυναυτέω : sail fast : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ταχυναυτούσας|ταχυναυτούσας
ταχύναυτέω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ταχύναυτέω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>ταχυναυτέω : sail fast : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ταχυναυτέω : sail fast : pres part act fem gen sg (doric)

ταχυναυτούσης|ταχυναυτούσης
ταχύναυτέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ταχυναυτέω : sail fast : pres part act fem gen sg (attic epic)

ταχυναυτούσῃ|ταχυναυτούσῃ
ταχύναυτέω :   : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ταχυναυτέω : sail fast : pres part act fem dat sg (attic epic)

ταχυναυτοῦν
ταχύναυτέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ταχύναυτέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ταχυναυτέω : sail fast : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ταχυναυτέω : sail fast : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ταχυναυτοῦντα
ταχύναυτέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ταχύναυτέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ταχυναυτέω : sail fast : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ταχυναυτέω : sail fast : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ταχυναυτοῦντας
ταχύναυτέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ταχυναυτέω : sail fast : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ταχυναυτοῦντες
ταχύναυτέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ταχυναυτέω : sail fast : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ταχυναυτοῦντι
ταχύναυτέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ταχύναυτέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ταχυναυτέω : sail fast : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ταχυναυτέω : sail fast : pres ind act 3rd pl (doric)

ταχυναυτοῦσα
ταχύναυτέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ταχυναυτέω : sail fast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ταχυναυτοῦσαι
ταχύναυτέω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ταχυναυτέω : sail fast : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ταχυναυτοῦσαν
ταχύναυτέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ταχυναυτέω : sail fast : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ταχυναυτοῦσιν
ταχύναυτέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ταχύναυτέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ταχυναυτέω : sail fast : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ταχυναυτέω : sail fast : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ταχυναυτουσῶν
ταχύναυτέω :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ταχυναυτέω : sail fast : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ταχυναυτῶν
ταχύναυτέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ταχυναυτέω : sail fast : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ταχυνέτω|ταχυνέτω
ταχύνω : make quickly : pres imperat act 3rd sg

ταχυνεῖ
ταχύνω : make quickly : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ταχύνω : make quickly : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ταχυνόντων|ταχυνόντων
ταχύνω : make quickly : pres part act masc/neut gen pl<br>ταχύνω : make quickly : pres imperat act 3rd pl

ταχυνομένην|ταχυνομένην
ταχύνω : make quickly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ταχυνούσας|ταχυνούσας
ταχύνω : make quickly : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ταχύνω : make quickly : fut part act fem gen sg (doric)<br>ταχύνω : make quickly : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ταχύνω : make quickly : pres part act fem gen sg (doric)

ταχυνούσης|ταχυνούσης
ταχύνω : make quickly : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ταχύνω : make quickly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ταχυνοῦμεν
ταχύνω : make quickly : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ταχυνῶ
ταχύνω : make quickly : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ταχυπαθής|ταχυπαθής|ταχυπαθὴς
ταχυπαθής : soon affected : masc/fem nom sg

ταχυπαθῆ
ταχυπαθής : soon affected : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ταχυπαθής : soon affected : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ταχυπαθής : soon affected : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ταχυπειθέα|ταχυπειθέα
ταχυπειθής : soon persuaded : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ταχυπειθής : soon persuaded : masc/fem acc sg (epic ionic)

ταχυπειθέας|ταχυπειθέας
ταχυπειθής : soon persuaded : masc/fem acc pl (epic ionic)

ταχυπειθέι|ταχυπειθέι
ταχυπειθής : soon persuaded : dat sg (epic)

ταχυπειθέος|ταχυπειθέος
ταχυπειθής : soon persuaded : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ταχυπειθής|ταχυπειθής|ταχυπειθὴς
ταχυπειθής : soon persuaded : masc/fem nom sg

ταχυπετές|ταχυπετές|ταχυπετὲς
ταχυπετής : flying fast : masc/fem voc sg<br>ταχυπετής : flying fast : neut nom/voc/acc sg

ταχυπετέστερον|ταχυπετέστερον
ταχυπετής : flying fast : adverbial comp<br>ταχυπετής : flying fast : masc acc comp sg<br>ταχυπετής : flying fast : neut nom/voc/acc comp sg

ταχυπετεῖς
ταχυπετής : flying fast : masc/fem acc pl<br>ταχυπετής : flying fast : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ταχυπλόοις|ταχυπλόοις
ταχύπλοος : fast-sailing : masc/fem/neut dat pl

ταχυπλόων|ταχυπλόων
ταχύπλοος : fast-sailing : masc/fem/neut gen pl

ταχυπλοήσας|ταχυπλοήσας
ταχυπλοέω : sail fast : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ταχυπλοίας|ταχυπλοίας
ταχυπλοία : swiftness in sailing : fem acc pl<br>ταχυπλοία : swiftness in sailing : fem gen sg (attic doric aeolic)

ταχυπλοούσας|ταχυπλοούσας
ταχυπλοέω : sail fast : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ταχυπλοέω : sail fast : pres part act fem gen sg (doric)

ταχυπλοοῦντες
ταχυπλοέω : sail fast : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ταχυπλοοῦσα
ταχυπλοέω : sail fast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ταχυπνοοῦσι
ταχυπνοέω : breathe quickly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ταχυπνοέω : breathe quickly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ταχυπόδεσιν|ταχυπόδεσιν
ταχύπους : swift-footed : masc/fem/neut dat pl

ταχυπόδων|ταχυπόδων
ταχύπους : swift-footed : masc/fem/neut gen pl

ταχυπόμποισι|ταχυπόμποισι
ταχύπομπος : quick-sailing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ταχυπόροις|ταχυπόροις
ταχύπορος : fast-going : masc/fem/neut dat pl

ταχυπόρων|ταχυπόρων
ταχύπορος : fast-going : masc/fem/neut gen pl

ταχυπορώτερα|ταχυπορώτερα
ταχύπορος : fast-going : neut nom/voc/acc comp pl

ταχυπτέρνοισι|ταχυπτέρνοισι
ταχύπτερνος : with swift heels : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ταχυπτέροις|ταχυπτέροις
ταχύπτερος : swift winged : masc/fem/neut dat pl

ταχυπώλους|ταχυπώλους
ταχύπωλος : with fleet : masc/fem acc pl

ταχυπώλων|ταχυπώλων
ταχύπωλος : with fleet : masc/fem/neut gen pl

ταχυθάνατοι|ταχυθάνατοι
ταχυθάνατος : liable to sudden death : masc/fem nom/voc pl

ταχυθάνατον|ταχυθάνατον
ταχυθάνατος : liable to sudden death : masc/fem acc sg<br>ταχυθάνατος : liable to sudden death : neut nom/voc/acc sg

ταχυθάνατος|ταχυθάνατος
ταχυθάνατος : liable to sudden death : masc/fem nom sg

ταχυθανάτου|ταχυθανάτου
ταχυθάνατος : liable to sudden death : masc/fem/neut gen sg

ταχυθανάτους|ταχυθανάτους
ταχυθάνατος : liable to sudden death : masc/fem acc pl

ταχυθανατώτατα|ταχυθανατώτατα
ταχυθάνατος : liable to sudden death : adverbial superl<br>ταχυθάνατος : liable to sudden death : neut nom/voc/acc superl pl

ταχυρρόου|ταχυρρόου
ταχύρροος : swiftly-flowing : masc/fem/neut gen sg

ταχυρρόους|ταχυρρόους
ταχύρροος : swiftly-flowing : masc/fem acc pl

ταχυρρόθους|ταχυρρόθους
ταχύρροθος : swift-rushing : masc/fem acc pl

ταχυρρόων|ταχυρρόων
ταχύρροος : swiftly-flowing : masc/fem/neut gen pl

ταχυτάς|ταχυτάς|ταχυτὰς
ταχυτής : quickness : fem nom sg (doric)

ταχυτάταις|ταχυτάταις
ταχύς : swift : fem dat pl (ionic)

ταχυτάτας|ταχυτάτας
ταχύς : swift : fem acc pl (ionic)<br>ταχύς : swift : fem gen sg (doric ionic aeolic)

ταχυτάτη|ταχυτάτη
ταχύς : swift : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ταχυτάτην|ταχυτάτην
ταχύς : swift : fem acc sg (attic epic ionic)

ταχυτάτης|ταχυτάτης
ταχύς : swift : fem gen sg (attic epic ionic)

ταχυτάτῃ|ταχυτάτῃ
ταχύς : swift : fem dat sg (attic epic ionic)

ταχυτάτοις|ταχυτάτοις
ταχύς : swift : masc/neut dat pl (ionic)

ταχυτάτοισιν|ταχυτάτοισιν
ταχύς : swift : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ταχυτάτου|ταχυτάτου
ταχύς : swift : masc/neut gen sg (ionic)

ταχυτάτους|ταχυτάτους
ταχύς : swift : masc acc pl (ionic)

ταχυτάτω|ταχυτάτω
ταχύς : swift : masc/neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>ταχύς : swift : masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)

ταχυτάτων|ταχυτάτων
ταχύς : swift : fem gen pl (ionic)<br>ταχύς : swift : masc/neut gen pl (ionic)<br>ταχυτής : quickness : fem gen pl (doric)

ταχυτάτως|ταχυτάτως
ταχύς : swift : adverbial (ionic)<br>ταχύς : swift : masc acc pl (doric ionic)

ταχυτάτῳ|ταχυτάτῳ
ταχύς : swift : masc/neut dat sg (ionic)

ταχυτᾶτα
ταχυτής : quickness : fem acc sg (doric)

ταχυτᾶτι
ταχυτής : quickness : fem dat sg (doric)

ταχυτᾶτος
ταχυτής : quickness : fem gen sg (doric)

ταχυτέρα|ταχυτέρα
ταχύς : swift : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ταχύς : swift : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ταχύτερος : swift : fem nom/voc/acc dual<br>ταχύτερος : swift : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ταχυτέραν|ταχυτέραν
ταχύς : swift : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ταχύτερος : swift : fem acc sg (attic doric aeolic)

ταχυτέρας|ταχυτέρας
ταχύς : swift : fem acc pl (ionic)<br>ταχύς : swift : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>ταχύτερος : swift : fem acc pl<br>ταχύτερος : swift : fem gen sg (attic doric aeolic)

ταχυτέρᾳ|ταχυτέρᾳ
ταχύς : swift : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>ταχύτερος : swift : fem dat sg (attic doric aeolic)

ταχυτέρη|ταχυτέρη
ταχύς : swift : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ταχύτερος : swift : fem nom/voc sg (epic ionic)

ταχυτέρης|ταχυτέρης
ταχύς : swift : fem gen sg (epic ionic)<br>ταχύτερος : swift : fem gen sg (epic ionic)

ταχυτέροις|ταχυτέροις
ταχύς : swift : masc/neut dat pl (ionic)<br>ταχύτερος : swift : masc/neut dat pl

ταχυτέρου|ταχυτέρου
ταχύς : swift : masc/neut gen sg (ionic)<br>ταχύτερος : swift : masc/neut gen sg

ταχυτέρους|ταχυτέρους
ταχύς : swift : masc acc pl (ionic)<br>ταχύτερος : swift : masc acc pl

ταχυτέρων|ταχυτέρων
ταχύς : swift : fem gen pl (ionic)<br>ταχύς : swift : masc/neut gen pl (ionic)<br>ταχύτερος : swift : fem gen pl<br>ταχύτερος : swift : masc/neut gen pl

ταχυτέρως|ταχυτέρως
ταχύς : swift : adverbial (ionic)<br>ταχύς : swift : masc acc pl (doric ionic)<br>ταχύτερος : swift : adverbial<br>ταχύτερος : swift : masc acc pl (doric)

ταχυτέρῳ|ταχυτέρῳ
ταχύς : swift : masc/neut dat sg (ionic)<br>ταχύτερος : swift : masc/neut dat sg

ταχυτεκνόταται|ταχυτεκνόταται
ταχύτεκνος : quickly productive of children : fem nom/voc superl pl

ταχυτής|ταχυτής|ταχυτὴς
ταχυτής : quickness : fem nom sg

ταχυτῆσιν
ταχυτής : quickness : fem dat pl

ταχυτῆτ'
ταχυτής : quickness : fem acc sg<br>ταχυτής : quickness : fem dat sg<br>ταχυτής : quickness : fem nom/voc/acc dual

ταχυτῆτα
ταχυτής : quickness : fem acc sg

ταχυτῆτας
ταχυτής : quickness : fem acc pl

ταχυτῆτες
ταχυτής : quickness : fem nom/voc pl

ταχυτῆτι
ταχυτής : quickness : fem dat sg

ταχυτῆτος
ταχυτής : quickness : fem gen sg

ταχυτόκα|ταχυτόκα
ταχυτόκος : quickly bringing forth. : neut nom/voc/acc pl

ταχυχειρία|ταχυχειρία
ταχυχειρία : quickness of hand : fem nom/voc/acc dual<br>ταχυχειρία : quickness of hand : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ταχυχειρίαν|ταχυχειρίαν
ταχυχειρία : quickness of hand : fem acc sg (attic doric aeolic)

ταχῶν
τάχος : swiftness : neut gen pl (attic epic doric)<br>ταχύς : swift : masc/neut gen pl (attic epic doric)

τε
τε : both . . and : enclitic indeclform (particle)

τέ|τέ|τὲ
σύ : thou : acc 2nd sg (doric)<br>τε : both . . and : enclitic indeclform (particle)

τέ'|τέ'|τὲ'
σύ : thou : gen 2nd sg (doric)<br>σύ : thou : gen 2nd sg (doric)<br>τέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>τέος :   : masc voc sg<br>τέος :   : fem nom/voc pl<br>τέος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>τις : any one : gen sg (epic ionic)

τέα|τέα
τέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>τέος :   : fem nom/voc/acc dual<br>τέος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τέξεαι|τέξεαι
τίκτω : bring into the world : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>τίκτω : bring into the world : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

τέξει|τέξει
τέξις : child-bearing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τέξις : child-bearing : fem dat sg (epic)<br>τέξις : child-bearing : fem dat sg (attic ionic)<br>τίκτω : bring into the world : fut ind mid 2nd sg<br>τίκτω : bring into the world : fut ind act 3rd sg

τέξειν|τέξειν
τίκτω : bring into the world : fut inf act (attic epic)

τέξεις|τέξεις
τέξις : child-bearing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τέξις : child-bearing : fem nom/acc pl (attic)<br>τίκτω : bring into the world : fut ind act 2nd sg

τέξεσθαι|τέξεσθαι
τίκτω : bring into the world : fut inf mid

τέξεται|τέξεται
τίκτω : bring into the world : fut ind mid 3rd sg

τέξετε|τέξετε
τίκτω : bring into the world : fut ind act 2nd pl

τέξεων|τέξεων
τέξις : child-bearing : fem gen pl

τέξεως|τέξεως
τέξις : child-bearing : fem gen sg (attic)

τέξηι|τέξηι
τέξις : child-bearing : fem dat sg (epic)<br>τίκτω : bring into the world : fut ind mid 2nd sg

τέξῃ|τέξῃ
τέξις : child-bearing : fem dat sg (epic)<br>τίκτω : bring into the world : fut ind mid 2nd sg

τέξιος|τέξιος
τέξις : child-bearing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

τέξοι|τέξοι
τίκτω : bring into the world : fut opt act 3rd sg

τέξομαι|τέξομαι
τίκτω : bring into the world : fut ind mid 1st sg

τέξονται|τέξονται
τίκτω : bring into the world : fut ind mid 3rd pl

τέξουσ'|τέξουσ'
τίκτω : bring into the world : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τίκτω : bring into the world : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίκτω : bring into the world : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τίκτω : bring into the world : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τέξουσα|τέξουσα
τίκτω : bring into the world : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τέξουσι|τέξουσι
τίκτω : bring into the world : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίκτω : bring into the world : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τέξουσιν|τέξουσιν
τίκτω : bring into the world : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίκτω : bring into the world : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τέξω|τέξω
τίκτω : bring into the world : fut ind act 1st sg

τέφρα|τέφρα
τέφρα : ashes : fem nom/voc/acc dual<br>τέφρα : ashes : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τέφραι|τέφραι
τέφρα : ashes : fem nom/voc pl<br>τέφρα : ashes : fem dat sg (attic doric aeolic)

τέφραις|τέφραις
τέφρα : ashes : fem dat pl

τέφραν|τέφραν
τέφρα : ashes : fem acc sg (attic doric aeolic)

τέφρας|τέφρας
τέφρα : ashes : fem acc pl<br>τέφρα : ashes : fem gen sg (attic doric aeolic)

τέφρᾳ|τέφρᾳ
τέφρα : ashes : fem nom/voc pl<br>τέφρα : ashes : fem dat sg (attic doric aeolic)

τέφρη|τέφρη
τέφρα : ashes : fem nom/voc sg (epic ionic)

τέφρην|τέφρην
τέφρα : ashes : fem acc sg (epic ionic)

τέφρης|τέφρης
τέφρα : ashes : fem gen sg (epic ionic)

τέφρῃ|τέφρῃ
τέφρα : ashes : fem dat sg (epic ionic)

τέφρωσιν|τέφρωσιν
τέφρωσις : a burning to ashes : fem acc sg

τέγαις|τέγαις
τέγη :   : fem dat pl

τέγξαι|τέγξαι
τέγγω : wet : aor imperat mid 2nd sg<br>τέγγω : wet : aor inf act<br>τέγγω : wet : aor opt act 3rd sg

τέγξαν|τέγξαν
τέγγω : wet : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>τέγγω : wet : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

τέγξαντα|τέγξαντα
τέγγω : wet : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τέγγω : wet : aor part act masc acc sg

τέγξας|τέγξας
τέγγω : wet : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τέγγω : wet : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

τέγξασα|τέγξασα
τέγγω : wet : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τέγξατε|τέγξατε
τέγγω : wet : aor imperat act 2nd pl<br>τέγγω : wet : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τέγξει|τέγξει
τέγξις : wetting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τέγξις : wetting : fem dat sg (epic)<br>τέγξις : wetting : fem dat sg (attic ionic)<br>τέγγω : wet : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τέγγω : wet : fut ind mid 2nd sg<br>τέγγω : wet : fut ind act 3rd sg

τέγξεσι|τέγξεσι
τέγξις : wetting : fem dat pl

τέγξεσιν|τέγξεσιν
τέγξις : wetting : fem dat pl

τέγξεως|τέγξεως
τέγξις : wetting : fem gen sg (attic)

τέγξιας|τέγξιας
τέγξις : wetting : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

τέγξιες|τέγξιες
τέγξις : wetting : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

τέγξιν|τέγξιν
τέγξις : wetting : fem acc sg

τέγξιος|τέγξιος
τέγξις : wetting : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

τέγξις|τέγξις
τέγξις : wetting : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>τέγξις : wetting : fem nom sg

τέγξω|τέγξω
τέγγω : wet : aor subj act 1st sg<br>τέγγω : wet : fut ind act 1st sg<br>τέγγω : wet : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τέγεα|τέγεα
τέγεος : at : neut nom/voc/acc pl<br>τέγος : roof : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

τέγει|τέγει
τέγος : roof : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τέγος : roof : neut dat sg (epic ionic)<br>τέγος : roof : neut dat sg

τέγεοι|τέγεοι
τέγεος : at : masc/fem nom/voc pl

τέγεον|τέγεον
τέγεος : at : masc/fem acc sg<br>τέγεος : at : neut nom/voc/acc sg

τέγεος|τέγεος
τέγεος : at : masc/fem nom sg<br>τέγος : roof : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

τέγεσι|τέγεσι
τέγος : roof : neut dat pl

τέγεσιν|τέγεσιν
τέγος : roof : neut dat pl

τέγευς|τέγευς
τέγος : roof : neut gen sg (epic doric ionic)

τέγγε|τέγγε
τέγγω : wet : pres imperat act 2nd sg<br>τέγγω : wet : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέγγει|τέγγει
τέγγω : wet : pres ind mp 2nd sg<br>τέγγω : wet : pres ind act 3rd sg<br>τέγγω : wet : pres ind mid 2nd sg

τέγγειν|τέγγειν
τέγγω : wet : pres inf act (attic epic)

τέγγεις|τέγγεις
τέγγω : wet : pres ind act 2nd sg

τέγγεν|τέγγεν
τέγγω : wet : pres inf act (epic doric)<br>τέγγω : wet : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέγγεσθ'|τέγγεσθ'
τέγγω : wet : pres imperat mp 2nd pl<br>τέγγω : wet : pres ind mp 2nd pl<br>τέγγω : wet : pres imperat mid 2nd pl<br>τέγγω : wet : pres ind mid 2nd pl<br>τέγγω : wet : pres inf mp<br>τέγγω : wet : pres inf mid<br>τέγγω : wet : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>τέγγω : wet : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

τέγγεσθαι|τέγγεσθαι
τέγγω : wet : pres inf mp<br>τέγγω : wet : pres inf mid

τέγγεσθε|τέγγεσθε
τέγγω : wet : pres imperat mp 2nd pl<br>τέγγω : wet : pres ind mp 2nd pl<br>τέγγω : wet : pres imperat mid 2nd pl<br>τέγγω : wet : pres ind mid 2nd pl<br>τέγγω : wet : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>τέγγω : wet : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

τέγγεται|τέγγεται
τέγγω : wet : pres ind mp 3rd sg<br>τέγγω : wet : pres ind mid 3rd sg

τέγγηι|τέγγηι
τέγγω : wet : pres subj mp 2nd sg<br>τέγγω : wet : pres ind mp 2nd sg<br>τέγγω : wet : pres subj act 3rd sg<br>τέγγω : wet : pres subj mid 2nd sg<br>τέγγω : wet : pres ind mid 2nd sg

τέγγηται|τέγγηται
τέγγω : wet : pres subj mp 3rd sg<br>τέγγω : wet : pres subj mid 3rd sg

τέγγῃ|τέγγῃ
τέγγω : wet : pres subj mp 2nd sg<br>τέγγω : wet : pres ind mp 2nd sg<br>τέγγω : wet : pres subj act 3rd sg<br>τέγγω : wet : pres subj mid 2nd sg<br>τέγγω : wet : pres ind mid 2nd sg

τέγγοι|τέγγοι
τέγγω : wet : pres opt act 3rd sg

τέγγοις|τέγγοις
τέγγω : wet : pres opt act 2nd sg

τέγγομαι|τέγγομαι
τέγγω : wet : pres ind mp 1st sg<br>τέγγω : wet : pres ind mid 1st sg

τέγγον|τέγγον
τέγγω : wet : pres part act masc voc sg<br>τέγγω : wet : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τέγγω : wet : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τέγγω : wet : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τέγγοντα|τέγγοντα
τέγγω : wet : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τέγγω : wet : pres part act masc acc sg

τέγγονται|τέγγονται
τέγγω : wet : pres ind mp 3rd pl<br>τέγγω : wet : pres ind mid 3rd pl

τέγγοντας|τέγγοντας
τέγγω : wet : pres part act masc acc pl

τέγγοντες|τέγγοντες
τέγγω : wet : pres part act masc nom/voc pl

τέγγοντος|τέγγοντος
τέγγω : wet : pres part act masc/neut gen sg

τέγγουσ'|τέγγουσ'
τέγγω : wet : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τέγγω : wet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τέγγω : wet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τέγγω : wet : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τέγγουσα|τέγγουσα
τέγγω : wet : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τέγγουσαι|τέγγουσαι
τέγγω : wet : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τέγγουσι|τέγγουσι
τέγγω : wet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τέγγω : wet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τέγγουσιν|τέγγουσιν
τέγγω : wet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τέγγω : wet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τέγγω|τέγγω
τέγγω : wet : pres subj act 1st sg<br>τέγγω : wet : pres ind act 1st sg

τέγγων|τέγγων
τέγγω : wet : pres part act masc nom sg

τέγη|τέγη
τέγη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τέγος : roof : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τέγος : roof : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

τέγης|τέγης
τέγη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

τέγος|τέγος
τέγος : roof : neut nom/voc/acc sg

τέγους|τέγους
τέγος : roof : neut gen sg (attic epic doric)

τέῃ|τέῃ
τέος :   : fem dat sg (epic ionic)

τέκ'|τέκ'|τὲκ'
τίκτω : bring into the world : aor imperat act 2nd sg<br>τίκτω : bring into the world : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέκε|τέκε
τίκτω : bring into the world : aor imperat act 2nd sg<br>τίκτω : bring into the world : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέκεα|τέκεα
τέκος : the young : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

τέκει|τέκει
τέκος : the young : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τέκος : the young : neut dat sg (epic ionic)<br>τέκος : the young : neut dat sg

τέκεν|τέκεν
τίκτω : bring into the world : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέκεος|τέκεος
τέκος : the young : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

τέκεθ'|τέκεθ'
τίκτω : bring into the world : aor imperat act 2nd pl<br>τίκτω : bring into the world : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>τίκτω : bring into the world : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τέκες|τέκες
τίκτω : bring into the world : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

τέκεσι|τέκεσι
τέκος : the young : neut dat pl

τέκεσιν|τέκεσιν
τέκος : the young : neut dat pl

τέκεσθε|τέκεσθε
τίκτω : bring into the world : aor imperat mid 2nd pl<br>τίκτω : bring into the world : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

τέκεσσ'|τέκεσσ'
τέκος : the young : neut dat pl (epic)

τέκεσσι|τέκεσσι
τέκος : the young : neut dat pl (epic)

τέκεσσιν|τέκεσσιν
τέκος : the young : neut dat pl (epic)

τέκετ'|τέκετ'
τίκτω : bring into the world : aor imperat act 2nd pl<br>τίκτω : bring into the world : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>τίκτω : bring into the world : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τέκετο|τέκετο
τίκτω : bring into the world : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

τέκη|τέκη
τέκος : the young : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τέκος : the young : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

τέκηαι|τέκηαι
τίκτω : bring into the world : aor subj mp 2nd sg (epic)

τέκηι|τέκηι
τίκτω : bring into the world : aor subj mp 2nd sg<br>τίκτω : bring into the world : aor subj act 3rd sg

τέκηις|τέκηις
τίκτω : bring into the world : aor subj act 2nd sg

τέκῃ|τέκῃ
τίκτω : bring into the world : aor subj mp 2nd sg<br>τίκτω : bring into the world : aor subj act 3rd sg

τέκῃς|τέκῃς
τίκτω : bring into the world : aor subj act 2nd sg

τέκῃσι|τέκῃσι
τίκτω : bring into the world : aor subj act 3rd sg (epic)

τέκμαιρε|τέκμαιρε
τεκμαίρομαι : assign : pres imperat act 2nd sg<br>τεκμαίρομαι : assign : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέκμαρ|τέκμαρ
τέκμαρ : fixed mark : neut nom/voc/acc sg

τέκμαρσιν|τέκμαρσιν
τέκμαρσις : judging from signs : fem acc sg

τέκμαρσις|τέκμαρσις
τέκμαρσις : judging from signs : fem nom sg

τέκμηρεν|τέκμηρεν
τεκμαίρομαι : assign : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέκμηρον|τέκμηρον
τεκμαίρομαι : assign : aor imperat act 2nd sg

τέκμωρ|τέκμωρ
τέκμαρ : fixed mark : neut nom/voc/acc sg (epic)

τέκν'|τέκν'|τὲκν'
τέκνον : child : neut nom/voc/acc pl

τέκνα|τέκνα
τέκνον : child : neut nom/voc/acc pl

τέκνοιεν|τέκνοιεν
τεκνόω : furnish : pres opt act 3rd pl

τέκνοιν|τέκνοιν
τέκνον : child : neut gen/dat dual

τέκνοιο|τέκνοιο
τέκνον : child : neut gen sg (epic)

τέκνοις|τέκνοις
τέκνον : child : neut dat pl

τέκνοισι|τέκνοισι
τέκνον : child : neut dat pl (epic ionic aeolic)

τέκνοισιν|τέκνοισιν
τέκνον : child : neut dat pl (epic ionic aeolic)

τέκνον|τέκνον
τέκνον : child : neut nom/voc/acc sg

τέκνου|τέκνου
τέκνον : child : neut gen sg<br>τεκνόω : furnish : pres imperat act 2nd sg<br>τεκνόω : furnish : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέκνους|τέκνους
τεκνόω : furnish : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τέκνω|τέκνω
τέκνον : child : neut nom/voc/acc dual<br>τέκνον : child : neut gen sg (doric aeolic)<br>τεκνόω : furnish : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>τεκνόω : furnish : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

τέκνωι|τέκνωι
τέκνον : child : neut dat sg

τέκνωμα|τέκνωμα
τέκνωμα : child : neut nom/voc/acc sg

τέκνων|τέκνων
τέκνον : child : neut gen pl<br>τεκνόω : furnish : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>τεκνόω : furnish : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

τέκνωσ'|τέκνωσ'
τέκνωσις : begetting : fem voc sg<br>τεκνόω : furnish : aor imperat mid 2nd sg<br>τεκνόω : furnish : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>τεκνόω : furnish : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέκνωσε|τέκνωσε
τεκνόω : furnish : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέκνωσεν|τέκνωσεν
τεκνόω : furnish : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέκνωσιν|τέκνωσιν
τέκνωσις : begetting : fem acc sg

τέκνωσις|τέκνωσις
τέκνωσις : begetting : fem nom sg

τέκνῳ|τέκνῳ
τέκνον : child : neut dat sg

τέκοι|τέκοι
τίκτω : bring into the world : aor opt act 3rd sg

τέκοιεν|τέκοιεν
τίκτω : bring into the world : aor opt act 3rd pl

τέκοιμ'|τέκοιμ'
τίκτω : bring into the world : aor opt act 1st sg

τέκοιμι|τέκοιμι
τίκτω : bring into the world : aor opt act 1st sg

τέκοις|τέκοις
τίκτω : bring into the world : aor opt act 2nd sg

τέκοιτ'|τέκοιτ'
τίκτω : bring into the world : aor opt mid 3rd sg<br>τίκτω : bring into the world : aor opt act 2nd pl

τέκομεν|τέκομεν
τίκτω : bring into the world : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

τέκον|τέκον
τίκτω : bring into the world : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τίκτω : bring into the world : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

τέκοντο|τέκοντο
τίκτω : bring into the world : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

τέκος|τέκος
τέκος : the young : neut nom/voc/acc sg

τέκταινα|τέκταινα
τέκταινα : Fr.anon. : fem nom/voc sg<br>τέκτων : worker in wood : fem nom/voc sg

τέκταινε|τέκταινε
τεκταίνομαι : frame : pres imperat act 2nd sg<br>τεκταίνομαι : frame : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέκτηνε|τέκτηνε
τεκταίνομαι : frame : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέκτον|τέκτον
τέκτων : worker in wood : masc voc sg

τέκτον'|τέκτον'
τέκτων : worker in wood : masc acc sg<br>τέκτων : worker in wood : masc dat sg<br>τέκτων : worker in wood : masc nom/voc/acc dual

τέκτονα|τέκτονα
τέκτων : worker in wood : masc acc sg

τέκτονας|τέκτονας
τέκτων : worker in wood : masc acc pl

τέκτονες|τέκτονες
τέκτων : worker in wood : masc nom/voc pl

τέκτονι|τέκτονι
τέκτων : worker in wood : masc dat sg

τέκτονος|τέκτονος
τέκτων : worker in wood : masc gen sg

τέκτοσι|τέκτοσι
τέκτων : worker in wood : masc dat pl

τέκτοσιν|τέκτοσιν
τέκτων : worker in wood : masc dat pl

τέκτων|τέκτων
τέκτων : worker in wood : masc nom/voc sg

τέκω|τέκω
τίκτω : bring into the world : aor subj act 1st sg

τέκωμεν|τέκωμεν
τίκτω : bring into the world : aor subj act 1st pl

τέκωνται|τέκωνται
τίκτω : bring into the world : aor subj mp 3rd pl

τέκωσι|τέκωσι
τίκτω : bring into the world : aor subj act 3rd pl

τέκωσιν|τέκωσιν
τίκτω : bring into the world : aor subj act 3rd pl

τέλα|τέλα
τέλος : coming to pass : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

τέλεα|τέλεα
τέλειος : perfect : neut nom/voc/acc pl<br>τέλειος : perfect : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>τέλος : coming to pass : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

τέλει|τέλει
τέλος : coming to pass : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τέλος : coming to pass : neut dat sg (epic ionic)<br>τέλος : coming to pass : neut dat sg<br>τελέω : fulfil : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>τελέω : fulfil : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

τέλει'|τέλει'
τέλειος : perfect : neut nom/voc/acc pl<br>τέλειος : perfect : masc voc sg<br>τέλειος : perfect : fem nom/voc pl<br>τελέω : fulfil : pres imperat act 2nd sg<br>τελέω : fulfil : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέλεια|τέλεια
τέλειος : perfect : neut nom/voc/acc pl

τέλειαι|τέλειαι
τέλειος : perfect : fem nom/voc pl

τέλειε|τέλειε
τέλειος : perfect : masc voc sg<br>τελέω : fulfil : pres imperat act 2nd sg<br>τελέω : fulfil : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέλειοι|τέλειοι
τέλειος : perfect : masc nom/voc pl

τέλειον|τέλειον
τέλειος : perfect : masc acc sg<br>τέλειος : perfect : neut nom/voc/acc sg<br>τελέω : fulfil : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τελέω : fulfil : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τέλειος|τέλειος
τέλειος : perfect : masc nom sg

τέλεις|τέλεις
τελέω : fulfil : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

τέλεοι|τέλεοι
τέλειος : perfect : masc nom/voc pl<br>τέλειος : perfect : masc/fem nom/voc pl (attic)

τέλεον|τέλεον
τέλειος : perfect : masc acc sg<br>τέλειος : perfect : neut nom/voc/acc sg<br>τέλειος : perfect : masc/fem acc sg (attic)<br>τέλειος : perfect : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>τελέω : fulfil : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

τέλεος|τέλεος
τέλειος : perfect : masc nom sg<br>τέλειος : perfect : masc/fem nom sg (attic)<br>τέλος : coming to pass : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

τέλεσ'|τέλεσ'
τέλεσις : event : fem voc sg<br>τέλος : coming to pass : neut dat pl<br>τελέω : fulfil : aor imperat mid 2nd sg<br>τελέω : fulfil : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>τελέω : fulfil : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέλεσαι|τέλεσαι
τελέω : fulfil : aor imperat mid 2nd sg

τέλεσαν|τέλεσαν
τελέω : fulfil : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

τέλεσας|τέλεσας
τελέω : fulfil : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

τέλεσε|τέλεσε
τελέω : fulfil : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέλεσεν|τέλεσεν
τελέω : fulfil : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέλεσι|τέλεσι
τέλεσις : event : fem voc sg<br>τέλος : coming to pass : neut dat pl

τέλεσιν|τέλεσιν
τέλεσις : event : fem acc sg<br>τέλος : coming to pass : neut dat pl

τέλεσις|τέλεσις
τέλεσις : event : fem nom sg

τέλεσκε|τέλεσκε
τελέω : fulfil : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

τέλεσκεν|τέλεσκεν
τελέω : fulfil : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

τέλεσκον|τέλεσκον
τελέω : fulfil : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>τελέω : fulfil : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

τέλεσμα|τέλεσμα
τέλεσμα : money paid : neut nom/voc/acc sg

τέλεσον|τέλεσον
τελέω : fulfil : aor imperat act 2nd sg

τέλεσσα|τέλεσσα
τελέω : fulfil : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

τέλεσσαι|τέλεσσαι
τελέω : fulfil : aor imperat mid 2nd sg

τέλεσσαν|τέλεσσαν
τελέω : fulfil : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

τέλεσσας|τέλεσσας
τελέω : fulfil : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

τέλεσσε|τέλεσσε
τελέω : fulfil : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέλεσσεν|τέλεσσεν
τελέω : fulfil : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέλεσσον|τέλεσσον
τελέω : fulfil : aor imperat act 2nd sg

τέλη|τέλη
τέλος : coming to pass : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τέλος : coming to pass : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>τελέω : fulfil : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

τέλης|τέλης
τελέω : fulfil : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

τέλλει|τέλλει
τέλλω : accomplish : pres ind mp 2nd sg<br>τέλλω : accomplish : pres ind act 3rd sg

τέλλειν|τέλλειν
τέλλω : accomplish : pres inf act (attic epic)

τέλλεο|τέλλεο
τέλλω : accomplish : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>τέλλω : accomplish : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>τέλλω : accomplish : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>τέλλω : accomplish : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

τέλλεσθαι|τέλλεσθαι
τέλλω : accomplish : pres inf mp

τέλλεται|τέλλεται
τέλλω : accomplish : pres ind mp 3rd sg

τέλλετο|τέλλετο
τέλλω : accomplish : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>τέλλω : accomplish : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τέλλην|τέλλην
τέλλω : accomplish : pres inf act (doric aeolic)

τέλλῃ|τέλλῃ
τέλλω : accomplish : aor subj mp 2nd sg<br>τέλλω : accomplish : aor subj act 3rd sg<br>τέλλω : accomplish : pres subj mp 2nd sg<br>τέλλω : accomplish : pres ind mp 2nd sg<br>τέλλω : accomplish : pres subj act 3rd sg

τέλλοι|τέλλοι
τέλλω : accomplish : aor opt act 3rd sg<br>τέλλω : accomplish : pres opt act 3rd sg

τέλλομαι|τέλλομαι
τέλλω : accomplish : pres ind mp 1st sg

τέλλον|τέλλον
τέλλω : accomplish : pres part act masc voc sg<br>τέλλω : accomplish : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τέλλω : accomplish : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>τέλλω : accomplish : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τέλλω : accomplish : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τέλλονται|τέλλονται
τέλλω : accomplish : pres ind mp 3rd pl

τέλλοντος|τέλλοντος
τέλλω : accomplish : pres part act masc/neut gen sg

τέλλου|τέλλου
τέλλω : accomplish : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>τέλλω : accomplish : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>τέλλω : accomplish : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

τέλλουσαν|τέλλουσαν
τέλλω : accomplish : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τέλλω|τέλλω
τέλλω : accomplish : aor subj act 1st sg<br>τέλλω : accomplish : pres subj act 1st sg<br>τέλλω : accomplish : pres ind act 1st sg

τέλλων|τέλλων
τέλλω : accomplish : pres part act masc nom sg

τέλμ'|τέλμ'|τὲλμ'
τέλμα : standing water : neut nom/voc/acc sg

τέλμα|τέλμα
τέλμα : standing water : neut nom/voc/acc sg

τέλμασι|τέλμασι
τέλμα : standing water : neut dat pl

τέλμασιν|τέλμασιν
τέλμα : standing water : neut dat pl

τέλματα|τέλματα
τέλμα : standing water : neut nom/voc/acc pl

τέλματι|τέλματι
τέλμα : standing water : neut dat sg

τέλματος|τέλματος
τέλμα : standing water : neut gen sg

τέλος|τέλος
τέλος : coming to pass : neut nom/voc/acc sg

τέλοσδε|τέλοσδε
τέλοσδε : towards the doom : indeclform (adverb)

τέλους|τέλους
τέλος : coming to pass : neut gen sg (attic epic doric)

τέλθει|τέλθει
τέλθος : debt : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τέλθος : debt : neut dat sg (epic ionic)<br>τέλθος : debt : neut dat sg

τέλθος|τέλθος
τέλθος : debt : neut nom/voc/acc sg

τέλσα|τέλσα
τέλλω : accomplish : aor ind act 1st sg (epic)<br>τέλσον : headland : neut nom/voc/acc pl

τέλσας|τέλσας
τέλλω : accomplish : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τέλλω : accomplish : aor ind act 2nd sg (epic)

τέλσον|τέλσον
τέλλω : accomplish : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>τέλλω : accomplish : fut part act masc voc sg (epic)<br>τέλλω : accomplish : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>τέλσον : headland : neut nom/voc/acc sg

τέλσω|τέλσω
τέλλω : accomplish : aor subj act 1st sg (epic)<br>τέλλω : accomplish : fut ind act 1st sg (epic)<br>τέλλω : accomplish : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>τέλσον : headland : neut nom/voc/acc dual<br>τέλσον : headland : neut gen sg (doric aeolic)

τέμαχος|τέμαχος
τέμαχος : slice of fish : neut nom/voc/acc sg

τέμε|τέμε
τέμνω : cut : aor imperat act 2nd sg<br>τέμνω : cut : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέμει|τέμει
τέτμον : overtake : pres ind act 3rd sg (epic)

τέμεν|τέμεν
τέμνω : cut : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέμενος|τέμενος
τέμενος : a piece of land cut off and assigned as an official domain : neut nom/voc/acc sg

τέμηις|τέμηις
τέμνω : cut : aor subj act 2nd sg

τέμηται|τέμηται
τέμνω : cut : aor subj mp 3rd sg

τέμῃ|τέμῃ
τέμνω : cut : aor subj mp 2nd sg<br>τέμνω : cut : aor subj act 3rd sg

τέμῃς|τέμῃς
τέμνω : cut : aor subj act 2nd sg

τέμνε|τέμνε
τέμνω : cut : pres imperat act 2nd sg<br>τέμνω : cut : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέμνει|τέμνει
τέμνω : cut : pres ind mp 2nd sg<br>τέμνω : cut : pres ind act 3rd sg

τέμνειν|τέμνειν
τέμνω : cut : pres inf act (attic epic)

τέμνεις|τέμνεις
τέμνω : cut : pres ind act 2nd sg

τέμνεν|τέμνεν
τέμνω : cut : pres inf act (epic doric)<br>τέμνω : cut : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέμνεθ'|τέμνεθ'
τέμνω : cut : pres imperat act 2nd pl<br>τέμνω : cut : pres ind act 2nd pl<br>τέμνω : cut : pres ind mp 3rd sg<br>τέμνω : cut : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>τέμνω : cut : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τέμνες|τέμνες
τέμνω : cut : pres ind act 2nd sg (doric)<br>τέμνω : cut : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τέμνεσκε|τέμνεσκε
τέμνω : cut : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

τέμνεσκεν|τέμνεσκεν
τέμνω : cut : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

τέμνεσκον|τέμνεσκον
τέμνω : cut : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>τέμνω : cut : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

τέμνεσθαι|τέμνεσθαι
τέμνω : cut : pres inf mp

τέμνεσθε|τέμνεσθε
τέμνω : cut : pres imperat mp 2nd pl<br>τέμνω : cut : pres ind mp 2nd pl<br>τέμνω : cut : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τέμνετ'|τέμνετ'
τέμνω : cut : pres imperat act 2nd pl<br>τέμνω : cut : pres ind act 2nd pl<br>τέμνω : cut : pres ind mp 3rd sg<br>τέμνω : cut : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>τέμνω : cut : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τέμνεται|τέμνεται
τέμνω : cut : pres ind mp 3rd sg

τέμνετε|τέμνετε
τέμνω : cut : pres imperat act 2nd pl<br>τέμνω : cut : pres ind act 2nd pl<br>τέμνω : cut : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τέμνετο|τέμνετο
τέμνω : cut : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τέμνηι|τέμνηι
τέμνω : cut : pres subj mp 2nd sg<br>τέμνω : cut : pres ind mp 2nd sg<br>τέμνω : cut : pres subj act 3rd sg

τέμνηται|τέμνηται
τέμνω : cut : pres subj mp 3rd sg

τέμνῃ|τέμνῃ
τέμνω : cut : pres subj mp 2nd sg<br>τέμνω : cut : pres ind mp 2nd sg<br>τέμνω : cut : pres subj act 3rd sg

τέμνῃς|τέμνῃς
τέμνω : cut : pres subj act 2nd sg

τέμνοι|τέμνοι
τέμνω : cut : pres opt act 3rd sg

τέμνοιεν|τέμνοιεν
τέμνω : cut : pres opt act 3rd pl

τέμνοιμι|τέμνοιμι
τέμνω : cut : pres opt act 1st sg

τέμνοιντο|τέμνοιντο
τέμνω : cut : pres opt mp 3rd pl

τέμνοις|τέμνοις
τέμνω : cut : pres opt act 2nd sg

τέμνοιτ'|τέμνοιτ'
τέμνω : cut : pres opt mp 3rd sg<br>τέμνω : cut : pres opt act 2nd pl

τέμνοιτο|τέμνοιτο
τέμνω : cut : pres opt mp 3rd sg

τέμνομαι|τέμνομαι
τέμνω : cut : pres ind mp 1st sg

τέμνομεν|τέμνομεν
τέμνω : cut : pres ind act 1st pl<br>τέμνω : cut : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τέμνον|τέμνον
τέμνω : cut : pres part act masc voc sg<br>τέμνω : cut : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τέμνω : cut : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τέμνω : cut : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τέμνοντα|τέμνοντα
τέμνω : cut : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τέμνω : cut : pres part act masc acc sg

τέμνονται|τέμνονται
τέμνω : cut : pres ind mp 3rd pl

τέμνοντας|τέμνοντας
τέμνω : cut : pres part act masc acc pl

τέμνοντες|τέμνοντες
τέμνω : cut : pres part act masc nom/voc pl

τέμνοντι|τέμνοντι
τέμνω : cut : pres part act masc/neut dat sg<br>τέμνω : cut : pres ind act 3rd pl (doric)

τέμνοντο|τέμνοντο
τέμνω : cut : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τέμνοντος|τέμνοντος
τέμνω : cut : pres part act masc/neut gen sg

τέμνου|τέμνου
τέμνω : cut : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>τέμνω : cut : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

τέμνουσ'|τέμνουσ'
τέμνω : cut : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τέμνω : cut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τέμνω : cut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τέμνω : cut : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τέμνουσα|τέμνουσα
τέμνω : cut : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τέμνουσαι|τέμνουσαι
τέμνω : cut : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τέμνουσαν|τέμνουσαν
τέμνω : cut : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τέμνουσι|τέμνουσι
τέμνω : cut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τέμνω : cut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τέμνουσιν|τέμνουσιν
τέμνω : cut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τέμνω : cut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τέμνω|τέμνω
τέμνω : cut : pres subj act 1st sg<br>τέμνω : cut : pres ind act 1st sg

τέμνωμεν|τέμνωμεν
τέμνω : cut : pres subj act 1st pl

τέμνων|τέμνων
τέμνω : cut : pres part act masc nom sg

τέμνωνται|τέμνωνται
τέμνω : cut : pres subj mp 3rd pl

τέμνωντι|τέμνωντι
τέμνω : cut : pres subj act 3rd pl (doric)

τέμνωσι|τέμνωσι
τέμνω : cut : pres subj act 3rd pl

τέμνωσιν|τέμνωσιν
τέμνω : cut : pres subj act 3rd pl

τέμοι|τέμοι
τέμνω : cut : aor opt act 3rd sg

τέμοιμεν|τέμοιμεν
τέμνω : cut : aor opt act 1st pl

τέμοιμι|τέμοιμι
τέμνω : cut : aor opt act 1st sg

τέμοις|τέμοις
τέμνω : cut : aor opt act 2nd sg

τέμον|τέμον
τέμνω : cut : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τέμνω : cut : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

τέμου|τέμου
τέμνω : cut : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

τέμω|τέμω
τέμνω : cut : aor subj act 1st sg<br>τέτμον : overtake : pres ind act 1st sg (epic)

τέμωμεν|τέμωμεν
τέμνω : cut : aor subj act 1st pl

τέμωνται|τέμωνται
τέμνω : cut : aor subj mp 3rd pl

τέμωσι|τέμωσι
τέμνω : cut : aor subj act 3rd pl

τέμωσιν|τέμωσιν
τέμνω : cut : aor subj act 3rd pl

τέναγος|τέναγος
τέναγος : shoal-water : neut nom/voc/acc sg

τένδει|τένδει
τένδω : gnaw : pres ind mp 2nd sg<br>τένδω : gnaw : pres ind act 3rd sg

τένδειν|τένδειν
τένδω : gnaw : pres inf act (attic epic)

τένδω|τένδω
τένδω : gnaw : pres subj act 1st sg<br>τένδω : gnaw : pres ind act 1st sg

τένοντ'|τένοντ'
τένων : sinew : masc acc sg<br>τένων : sinew : masc dat sg<br>τένων : sinew : masc nom/voc/acc dual

τένοντα|τένοντα
τένων : sinew : masc acc sg

τένοντας|τένοντας
τένων : sinew : masc acc pl

τένοντε|τένοντε
τένων : sinew : masc nom/voc/acc dual

τένοντες|τένοντες
τένων : sinew : masc nom/voc pl

τένοντι|τένοντι
τένων : sinew : masc dat sg

τένοντος|τένοντος
τένων : sinew : masc gen sg

τένουσι|τένουσι
τένων : sinew : masc dat pl (attic epic doric ionic)

τένουσιν|τένουσιν
τένων : sinew : masc dat pl (attic epic doric ionic)

τένθαι|τένθαι
τένθης : gourmand : masc nom/voc pl<br>τένθης : gourmand : masc dat sg (doric aeolic)

τένθαις|τένθαις
τένθης : gourmand : masc dat pl

τένθη|τένθη
τένθης : gourmand : masc voc sg

τένθην|τένθην
τένθης : gourmand : masc acc sg (attic epic ionic)

τένθης|τένθης
τένθης : gourmand : masc nom sg

τένθου|τένθου
τένθης : gourmand : masc gen sg

τένων|τένων
τένων : sinew : masc nom sg

τέο|τέο
σύ : thou : gen 2nd sg (doric)<br>σύ : thou : gen 2nd sg (doric)<br>τις : any one : gen sg (epic ionic)

τέοισι|τέοισι
τέος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>τίς :   : dat pl (ionic)

τέον|τέον
τέος :   : masc acc sg<br>τέος :   : neut nom/voc/acc sg

τέος|τέος
σύ : thou : gen 2nd sg (doric)<br>τέος :   : masc nom sg

τέου|τέου
τέος :   : masc/neut gen sg

τέθαξαι|τέθαξαι
θάσσω : sit : perf ind mp 2nd sg<br>θάζω : seated : perf ind mp 2nd sg

τέθαφε|τέθαφε
θάπτω : honour with funeral rites : perf imperat act 2nd sg<br>θάπτω : honour with funeral rites : perf ind act 3rd sg

τέθαφθε|τέθαφθε
θάπτω : honour with funeral rites : perf imperat mp 2nd pl<br>θάπτω : honour with funeral rites : perf ind mp 2nd pl<br>θάπτω : honour with funeral rites : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τέθαλε|τέθαλε
θάλλω : sprout : perf imperat act 2nd sg (epic)<br>θάλλω : sprout : perf ind act 3rd sg (epic)<br>θάλλω : sprout : perf imperat act 2nd sg (doric)<br>θάλλω : sprout : perf ind act 3rd sg (doric)

τέθαλεν|τέθαλεν
θάλλω : sprout : perf ind act 3rd sg (epic)<br>θάλλω : sprout : perf ind act 3rd sg (doric)<br>θάλλω : sprout : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τέθαλκα|τέθαλκα
θάλλω : sprout : perf ind act 1st sg

τέθαλπται|τέθαλπται
θάλπω : heat : perf ind mp 3rd sg

τέθαμμ'|τέθαμμ'
θάπτω : honour with funeral rites : perf ind mp 1st sg

τέθαμμαι|τέθαμμαι
θάπτω : honour with funeral rites : perf ind mp 1st sg

τέθαπτ'|τέθαπτ'
θάπτω : honour with funeral rites : perf ind mp 3rd sg<br>θάπτω : honour with funeral rites : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τέθαπται|τέθαπται
θάπτω : honour with funeral rites : perf ind mp 3rd sg

τέθαπτο|τέθαπτο
θάπτω : honour with funeral rites : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τέθαψαι|τέθαψαι
θάπτω : honour with funeral rites : perf ind mp 2nd sg

τέθεικα|τέθεικα
τίθημι : p : perf ind act 1st sg

τέθεικας|τέθεικας
τίθημι : p : perf ind act 2nd sg

τέθεικε|τέθεικε
τίθημι : p : perf imperat act 2nd sg<br>τίθημι : p : perf ind act 3rd sg

τέθεικεν|τέθεικεν
τίθημι : p : perf ind act 3rd sg<br>τίθημι : p : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τέθειμαι|τέθειμαι
τίθημι : p : perf ind mp 1st sg

τέθεινται|τέθεινται
τίθημι : p : perf ind mp 3rd pl

τέθειντο|τέθειντο
τίθημι : p : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τέθεισαι|τέθεισαι
τίθημι : p : perf ind mp 2nd sg

τέθεισο|τέθεισο
τίθημι : p : perf imperat mp 2nd sg<br>τίθημι : p : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

τέθεισθε|τέθεισθε
τίθημι : p : perf imperat mp 2nd pl<br>τίθημι : p : perf ind mp 2nd pl<br>τίθημι : p : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τέθεισθον|τέθεισθον
τίθημι : p : perf ind mp 3rd dual<br>τίθημι : p : perf ind mp 2nd dual<br>τίθημι : p : plup ind mp 2nd dual (homeric ionic)

τέθειται|τέθειται
τίθημι : p : perf ind mp 3rd sg

τέθειτο|τέθειτο
τίθημι : p : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τέθηκα|τέθηκα
τίθημι : p : perf ind act 1st sg

τέθηκας|τέθηκας
τίθημι : p : perf ind act 2nd sg

τέθηκε|τέθηκε
τίθημι : p : perf imperat act 2nd sg<br>τίθημι : p : perf ind act 3rd sg

τέθηκεν|τέθηκεν
τίθημι : p : perf ind act 3rd sg<br>τίθημι : p : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τέθηκται|τέθηκται
θήγω : sharpen : perf ind mp 3rd sg

τέθηλα|τέθηλα
θάλλω : sprout : perf ind act 1st sg (epic doric ionic)

τέθηλας|τέθηλας
θάλλω : sprout : perf ind act 2nd sg (epic doric ionic)

τέθηλε|τέθηλε
θάλλω : sprout : perf imperat act 2nd sg (epic doric ionic)<br>θάλλω : sprout : perf ind act 3rd sg (epic doric ionic)

τέθηλεν|τέθηλεν
θάλλω : sprout : perf ind act 3rd sg (epic doric ionic)<br>θάλλω : sprout : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

τέθηπα|τέθηπα
τέθηπα : to be astonished : perf ind act 1st sg

τέθηπας|τέθηπας
τέθηπα : to be astonished : perf ind act 2nd sg

τέθηπε|τέθηπε
τέθηπα : to be astonished : perf imperat act 2nd sg<br>τέθηπα : to be astonished : perf ind act 3rd sg

τέθηπεν|τέθηπεν
τέθηπα : to be astonished : perf ind act 3rd sg<br>τέθηπα : to be astonished : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τέθησαν|τέθησαν
τίθημι : p : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

τέθητε|τέθητε
τίθημι : p : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

τέθητι|τέθητι
τίθημι : p : aor imperat pass 2nd sg

τέθητον|τέθητον
τίθημι : p : aor imperat 2nd dual<br>τίθημι : p : aor ind pass 2nd dual (homeric ionic)

τέθλιμμαι|τέθλιμμαι
θλίβω : squeeze : perf ind mp 1st sg

τέθλιπται|τέθλιπται
θλίβω : squeeze : perf ind mp 3rd sg

τέθμι'|τέθμι'
θέσμιος : fixed : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>θέσμιος : fixed : masc/fem voc sg (doric)<br>τέθμιος : fixed : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>τέθμιος : fixed : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>τέθμιος : fixed : masc voc sg (doric)<br>τέθμιος : fixed : masc/fem voc sg (doric)<br>τέθμιος : fixed : fem nom/voc pl (doric)

τέθμια|τέθμια
θέσμιος : fixed : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>τέθμιος : fixed : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>τέθμιος : fixed : neut nom/voc/acc pl (doric)

τέθμιαι|τέθμιαι
τέθμιος : fixed : fem nom/voc pl (doric)

τέθμιον|τέθμιον
θέσμιος : fixed : masc/fem acc sg (doric)<br>θέσμιος : fixed : neut nom/voc/acc sg (doric)<br>τέθμιος : fixed : masc acc sg (doric)<br>τέθμιος : fixed : neut nom/voc/acc sg (doric)<br>τέθμιος : fixed : masc/fem acc sg (doric)<br>τέθμιος : fixed : neut nom/voc/acc sg (doric)

τέθμιος|τέθμιος
θέσμιος : fixed : masc/fem nom sg (doric)<br>τέθμιος : fixed : masc nom sg (doric)<br>τέθμιος : fixed : masc/fem nom sg (doric)

τέθνακας|τέθνακας
θνήσκω :   : perf ind act 2nd sg (doric)

τέθνακε|τέθνακε
θνήσκω :   : perf imperat act 2nd sg (doric)<br>θνήσκω :   : perf ind act 3rd sg (doric)

τέθνακεν|τέθνακεν
θνήσκω :   : perf ind act 3rd sg (doric)<br>θνήσκω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τέθναμεν|τέθναμεν
θνήσκω :   : perf ind act 1st pl

τέθναθι|τέθναθι
θνήσκω :   : perf imperat act 2nd sg

τέθνατον|τέθνατον
θνήσκω :   : perf ind act 2nd dual

τέθνηκ'|τέθνηκ'
θνήσκω :   : perf ind act 1st sg<br>θνήσκω :   : perf imperat act 2nd sg<br>θνήσκω :   : perf ind act 3rd sg

τέθνηκα|τέθνηκα
θνήσκω :   : perf ind act 1st sg

τέθνηκας|τέθνηκας
θνήσκω :   : perf ind act 2nd sg

τέθνηκε|τέθνηκε
θνήσκω :   : perf imperat act 2nd sg<br>θνήσκω :   : perf ind act 3rd sg

τέθνηκεν|τέθνηκεν
θνήσκω :   : perf ind act 3rd sg<br>θνήσκω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τέθνηχ'|τέθνηχ'
θνήσκω :   : perf ind act 1st sg<br>θνήσκω :   : perf imperat act 2nd sg<br>θνήσκω :   : perf ind act 3rd sg

τέθραφθε|τέθραφθε
τρέφω : thicken : perf imperat mp 2nd pl<br>τρέφω : thicken : perf ind mp 2nd pl<br>τρέφω : thicken : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τέθραμμαι|τέθραμμαι
τρέφω : thicken : perf ind mp 1st sg

τέθραπται|τέθραπται
τρέφω : thicken : perf ind mp 3rd sg

τέθραπτο|τέθραπτο
τρέφω : thicken : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τέθραυσμαι|τέθραυσμαι
θραύω : break in pieces : perf ind mp 1st sg

τέθραυσται|τέθραυσται
θραύω : break in pieces : perf ind mp 3rd sg

τέθραυστο|τέθραυστο
θραύω : break in pieces : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τέθραψαι|τέθραψαι
τρέφω : thicken : perf ind mp 2nd sg

τέθριππ'|τέθριππ'
τέθριππος : with four horses yoked abreast : neut nom/voc/acc pl<br>τέθριππος : with four horses yoked abreast : masc/fem voc sg

τέθριππα|τέθριππα
τέθριππος : with four horses yoked abreast : neut nom/voc/acc pl

τέθριπποι|τέθριπποι
τέθριππος : with four horses yoked abreast : masc/fem nom/voc pl

τέθριππον|τέθριππον
τέθριππος : with four horses yoked abreast : masc/fem acc sg<br>τέθριππος : with four horses yoked abreast : neut nom/voc/acc sg

τέθριππος|τέθριππος
τέθριππος : with four horses yoked abreast : masc/fem nom sg

τέθρυπται|τέθρυπται
θρύπτω : break in pieces : perf ind mp 3rd sg

τέθυκα|τέθυκα
θύω1 : offer by burning : perf ind act 1st sg

τέθυκας|τέθυκας
θύω1 : offer by burning : perf ind act 2nd sg

τέθυκε|τέθυκε
θύω1 : offer by burning : perf imperat act 2nd sg<br>θύω1 : offer by burning : perf ind act 3rd sg

τέθυκεν|τέθυκεν
θύω1 : offer by burning : perf ind act 3rd sg<br>θύω1 : offer by burning : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τέθυμαι|τέθυμαι
θύω1 : offer by burning : perf ind mp 1st sg

τέθυνται|τέθυνται
θύω1 : offer by burning : perf ind mp 3rd pl

τέθυται|τέθυται
θύω1 : offer by burning : perf ind mp 3rd sg

τέθυτο|τέθυτο
θύω1 : offer by burning : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τέθυχ'|τέθυχ'
θύω1 : offer by burning : perf ind act 1st sg<br>θύω1 : offer by burning : perf imperat act 2nd sg<br>θύω1 : offer by burning : perf ind act 3rd sg

τέρα|τέρα
τέρος :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

τέραα|τέραα
τέρας : sign : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

τέραμνα|τέραμνα
τέραμνον : chamber : neut nom/voc/acc pl

τέραμνον|τέραμνον
τέραμνον : chamber : neut nom/voc/acc sg

τέραμον|τέραμον
τεράμων : becoming soft by boiling : masc/fem voc sg<br>τεράμων : becoming soft by boiling : neut nom/voc/acc sg

τέρας|τέρας
τέρας : sign : neut nom/voc/acc sg

τέρασι|τέρασι
τέρας : sign : neut dat pl (epic ionic)

τέρασιν|τέρασιν
τέρας : sign : neut dat pl (epic ionic)

τέρατ'|τέρατ'
τέρας : sign : neut nom/voc/acc pl<br>τέρας : sign : neut dat sg<br>τέρας : sign : neut nom/voc/acc dual

τέρατα|τέρατα
τέρας : sign : neut nom/voc/acc pl

τέρατι|τέρατι
τέρας : sign : neut dat sg

τέρατος|τέρατος
τέρας : sign : neut gen sg

τέρεα|τέρεα
τέρας : sign : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τέρος :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

τέρειν'|τέρειν'
τέρην : soft : fem nom/voc sg<br>τέρην : soft : neut nom/voc/acc pl<br>τέρην : soft : masc voc sg<br>τέρην : soft : fem nom/voc pl<br>τέρην : soft : fem nom/voc pl

τέρεινα|τέρεινα
τέρην : soft : fem nom/voc sg<br>τέρην : soft : neut nom/voc/acc pl

τέρειναι|τέρειναι
τέρην : soft : fem nom/voc pl<br>τέρην : soft : fem nom/voc pl

τέρειναν|τέρειναν
τέρην : soft : fem acc sg

τέρεινον|τέρεινον
τέρην : soft : masc acc sg<br>τέρην : soft : neut nom/voc/acc sg

τέρεμνα|τέρεμνα
τέραμνον : chamber : neut nom/voc/acc pl<br>τέρεμνον : chamber : neut nom/voc/acc pl<br>τέρεμνος :   : neut nom/voc/acc pl

τέρεμνον|τέρεμνον
τέραμνον : chamber : neut nom/voc/acc sg<br>τέρεμνον : chamber : neut nom/voc/acc sg<br>τέρεμνος :   : masc/fem acc sg<br>τέρεμνος :   : neut nom/voc/acc sg

τέρεμνος|τέρεμνος
τέρεμνος :   : masc/fem nom sg

τέρεν|τέρεν
τέρην : soft : masc voc sg<br>τέρην : soft : neut nom/voc/acc sg

τέρεν'|τέρεν'
τέρην : soft : neut nom/voc/acc pl<br>τέρην : soft : masc acc sg<br>τέρην : soft : masc/neut dat sg<br>τέρην : soft : masc/neut nom/voc/acc dual

τέρενα|τέρενα
τέρην : soft : neut nom/voc/acc pl<br>τέρην : soft : masc acc sg

τέρενας|τέρενας
τέρην : soft : masc acc pl

τέρενε|τέρενε
τέρην : soft : masc/neut nom/voc/acc dual

τέρενες|τέρενες
τέρην : soft : masc nom/voc pl

τέρενι|τέρενι
τέρην : soft : masc/neut dat sg

τέρενος|τέρενος
τέρην : soft : masc/neut gen sg

τέρεος|τέρεος
τέρας : sign : neut gen sg (epic ionic)<br>τέρος :   : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

τέρεσιν|τέρεσιν
τέρας : sign : neut dat pl (epic ionic)<br>τέρην : soft : masc/neut dat pl<br>τέρος :   : neut dat pl

τέρετρα|τέρετρα
τέρετρον : borer : neut nom/voc/acc pl

τέρετρον|τέρετρον
τέρετρον : borer : neut nom/voc/acc sg

τέρφει|τέρφει
τέρφος : skin : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τέρφος : skin : neut dat sg (epic ionic)<br>τέρφος : skin : neut dat sg

τέρφη|τέρφη
τέρφος : skin : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τέρφος : skin : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

τέρφθητι|τέρφθητι
τέρπω : delight : aor imperat pass 2nd sg

τέρην|τέρην
τέρος :   : neut acc sg

τέρης|τέρης
τέρην : soft : masc nom sg<br>τερέω : bore through : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

τέριον|τέριον
τερέω : bore through : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>τερέω : bore through : imperf ind act 1st sg (doric)

τέρμ'|τέρμ'|τὲρμ'
τέρμα : end : neut nom/voc/acc sg

τέρμα|τέρμα
τέρμα : end : neut nom/voc/acc sg

τέρμαθ'|τέρμαθ'
τέρμα : end : neut nom/voc/acc pl<br>τέρμα : end : neut dat sg<br>τέρμα : end : neut nom/voc/acc dual

τέρμασι|τέρμασι
τέρμα : end : neut dat pl

τέρμασιν|τέρμασιν
τέρμα : end : neut dat pl

τέρματ'|τέρματ'
τέρμα : end : neut nom/voc/acc pl<br>τέρμα : end : neut dat sg<br>τέρμα : end : neut nom/voc/acc dual

τέρματα|τέρματα
τέρμα : end : neut nom/voc/acc pl

τέρματι|τέρματι
τέρμα : end : neut dat sg

τέρματος|τέρματος
τέρμα : end : neut gen sg

τέρμινθοι|τέρμινθοι
τέρμινθος : terebinth : fem nom/voc pl

τέρμινθον|τέρμινθον
τέρμινθος : terebinth : fem acc sg

τέρμινθος|τέρμινθος
τέρμινθος : terebinth : fem nom sg

τέρμιοι|τέρμιοι
τέρμιος : at the end : masc nom/voc pl

τέρμιον|τέρμιον
τέρμιος : at the end : masc acc sg<br>τέρμιος : at the end : neut nom/voc/acc sg

τέρμον'|τέρμον'
τέρμων : boundary : masc acc sg<br>τέρμων : boundary : masc dat sg<br>τέρμων : boundary : masc nom/voc/acc dual

τέρμονα|τέρμονα
τέρμων : boundary : masc acc sg

τέρμονας|τέρμονας
τέρμων : boundary : masc acc pl

τέρμονες|τέρμονες
τέρμων : boundary : masc nom/voc pl

τέρμονι|τέρμονι
τέρμων : boundary : masc dat sg

τέρμονος|τέρμονος
τέρμων : boundary : masc gen sg

τέρμων|τέρμων
τέρμων : boundary : masc nom/voc sg

τέρους|τέρους
τέρος :   : neut gen sg (attic epic doric)

τέρπε|τέρπε
τέρπω : delight : pres imperat act 2nd sg<br>τέρπω : delight : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέρπεαι|τέρπεαι
τέρπω : delight : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

τέρπει|τέρπει
τέρπος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τέρπος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>τέρπος :   : neut dat sg<br>τέρπω : delight : pres ind mp 2nd sg<br>τέρπω : delight : pres ind act 3rd sg

τέρπειν|τέρπειν
τέρπω : delight : pres inf act (attic epic)

τέρπεις|τέρπεις
τέρπω : delight : pres ind act 2nd sg

τέρπεν|τέρπεν
τέρπω : delight : pres inf act (epic doric)<br>τέρπω : delight : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέρπεο|τέρπεο
τέρπω : delight : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>τέρπω : delight : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

τέρπεθ'|τέρπεθ'
τέρπω : delight : pres imperat act 2nd pl<br>τέρπω : delight : pres ind act 2nd pl<br>τέρπω : delight : pres ind mp 3rd sg<br>τέρπω : delight : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>τέρπω : delight : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τέρπεσκον|τέρπεσκον
τέρπω : delight : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>τέρπω : delight : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

τέρπεσθ'|τέρπεσθ'
τέρπω : delight : pres imperat mp 2nd pl<br>τέρπω : delight : pres ind mp 2nd pl<br>τέρπω : delight : pres inf mp<br>τέρπω : delight : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τέρπεσθαι|τέρπεσθαι
τέρπω : delight : pres inf mp

τέρπεσθε|τέρπεσθε
τέρπω : delight : pres imperat mp 2nd pl<br>τέρπω : delight : pres ind mp 2nd pl<br>τέρπω : delight : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τέρπεσθον|τέρπεσθον
τέρπω : delight : pres imperat mp 2nd dual<br>τέρπω : delight : pres ind mp 3rd dual<br>τέρπω : delight : pres ind mp 2nd dual<br>τέρπω : delight : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

τέρπετ'|τέρπετ'
τέρπω : delight : pres imperat act 2nd pl<br>τέρπω : delight : pres ind act 2nd pl<br>τέρπω : delight : pres ind mp 3rd sg<br>τέρπω : delight : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>τέρπω : delight : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τέρπεται|τέρπεται
τέρπω : delight : pres ind mp 3rd sg

τέρπετε|τέρπετε
τέρπω : delight : pres imperat act 2nd pl<br>τέρπω : delight : pres ind act 2nd pl<br>τέρπω : delight : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τέρπετο|τέρπετο
τέρπω : delight : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τέρπευ|τέρπευ
τέρπω : delight : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>τέρπω : delight : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

τέρπηι|τέρπηι
τέρπω : delight : pres subj mp 2nd sg<br>τέρπω : delight : pres ind mp 2nd sg<br>τέρπω : delight : pres subj act 3rd sg

τέρπηται|τέρπηται
τέρπω : delight : pres subj mp 3rd sg

τέρπῃ|τέρπῃ
τέρπω : delight : pres subj mp 2nd sg<br>τέρπω : delight : pres ind mp 2nd sg<br>τέρπω : delight : pres subj act 3rd sg

τέρπῃς|τέρπῃς
τέρπω : delight : pres subj act 2nd sg

τέρπῃσιν|τέρπῃσιν
τέρπω : delight : pres subj act 3rd sg (epic)

τέρπιος|τέρπιος
τέρπος :   : neut gen sg (doric)

τέρπν'|τέρπν'|τὲρπν'
τερπνός : delightful : neut nom/voc/acc pl<br>τερπνός : delightful : fem nom/voc/acc dual<br>τερπνός : delightful : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>τερπνός : delightful : masc voc sg<br>τερπνός : delightful : fem nom/voc pl

τέρποι|τέρποι
τέρπω : delight : pres opt act 3rd sg

τέρποι'|τέρποι'
τέρπω : delight : pres opt mp 2nd sg

τέρποιεν|τέρποιεν
τέρπω : delight : pres opt act 3rd pl

τέρποιο|τέρποιο
τέρπω : delight : pres opt mp 2nd sg

τέρποιτ'|τέρποιτ'
τέρπω : delight : pres opt mp 3rd sg<br>τέρπω : delight : pres opt act 2nd pl

τέρποιτο|τέρποιτο
τέρπω : delight : pres opt mp 3rd sg

τέρπομ'|τέρπομ'
τέρπω : delight : pres ind mp 1st sg

τέρπομαι|τέρπομαι
τέρπω : delight : pres ind mp 1st sg

τέρπομεν|τέρπομεν
τέρπω : delight : pres ind act 1st pl<br>τέρπω : delight : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τέρπον|τέρπον
τέρπω : delight : pres part act masc voc sg<br>τέρπω : delight : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τέρπω : delight : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τέρπω : delight : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τέρπονθ'|τέρπονθ'
τέρπω : delight : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τέρπω : delight : pres part act masc acc sg<br>τέρπω : delight : pres part act masc/neut dat sg<br>τέρπω : delight : pres ind act 3rd pl (doric)<br>τέρπω : delight : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>τέρπω : delight : pres ind mp 3rd pl<br>τέρπω : delight : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τέρποντ'|τέρποντ'
τέρπω : delight : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τέρπω : delight : pres part act masc acc sg<br>τέρπω : delight : pres part act masc/neut dat sg<br>τέρπω : delight : pres ind act 3rd pl (doric)<br>τέρπω : delight : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>τέρπω : delight : pres ind mp 3rd pl<br>τέρπω : delight : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τέρποντα|τέρποντα
τέρπω : delight : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τέρπω : delight : pres part act masc acc sg

τέρπονται|τέρπονται
τέρπω : delight : pres ind mp 3rd pl

τέρποντας|τέρποντας
τέρπω : delight : pres part act masc acc pl

τέρποντες|τέρποντες
τέρπω : delight : pres part act masc nom/voc pl

τέρποντι|τέρποντι
τέρπω : delight : pres part act masc/neut dat sg<br>τέρπω : delight : pres ind act 3rd pl (doric)

τέρποντο|τέρποντο
τέρπω : delight : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τέρποντος|τέρποντος
τέρπω : delight : pres part act masc/neut gen sg

τέρπου|τέρπου
τέρπω : delight : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>τέρπω : delight : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

τέρπουσ'|τέρπουσ'
τέρπω : delight : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τέρπω : delight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τέρπω : delight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τέρπω : delight : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τέρπουσα|τέρπουσα
τέρπω : delight : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τέρπουσαι|τέρπουσαι
τέρπω : delight : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τέρπουσαν|τέρπουσαν
τέρπω : delight : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τέρπουσι|τέρπουσι
τέρπω : delight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τέρπω : delight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τέρπουσιν|τέρπουσιν
τέρπω : delight : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τέρπω : delight : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τέρπω|τέρπω
τέρπω : delight : pres subj act 1st sg<br>τέρπω : delight : pres ind act 1st sg

τέρπωμεν|τέρπωμεν
τέρπω : delight : pres subj act 1st pl

τέρπων|τέρπων
τέρπω : delight : pres part act masc nom sg

τέρπωνται|τέρπωνται
τέρπω : delight : pres subj mp 3rd pl

τέρπωσι|τέρπωσι
τέρπω : delight : pres subj act 3rd pl

τέρπωσιν|τέρπωσιν
τέρπω : delight : pres subj act 3rd pl

τέρθρα|τέρθρα
τέρθρον : the end of the sail-yard : neut nom/voc/acc pl

τέρθριοι|τέρθριοι
τέρθριος : rope from the end of a sail-yard : masc nom/voc pl

τέρθριον|τέρθριον
τέρθριος : rope from the end of a sail-yard : masc acc sg

τέρθρον|τέρθρον
τέρθρον : the end of the sail-yard : neut nom/voc/acc sg<br>τέρθρος :   : masc acc sg

τέρθρων|τέρθρων
τέρθρον : the end of the sail-yard : neut gen pl<br>τέρθρος :   : masc gen pl

τέρσαινεν|τέρσαινεν
τερσαίνω : dry up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέρσει|τέρσει
τέρσομαι : to be : fut ind act 3rd sg<br>τέρσομαι : to be : pres ind act 3rd sg<br>τέρσομαι : to be : pres ind pass 2nd sg

τέρσεσθαι|τέρσεσθαι
τέρσομαι : to be : pres inf pasj

τέρσεται|τέρσεται
τέρσομαι : to be : fut ind mid 3rd sg<br>τέρσομαι : to be : pres ind pass 3rd sg

τέρσετο|τέρσετο
τέρσομαι : to be : imperf ind pass 3rd sg (homeric ionic)

τέρσηνε|τέρσηνε
τερσαίνω : dry up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέρσηνεν|τέρσηνεν
τερσαίνω : dry up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέρσηται|τέρσηται
τέρσομαι : to be : pres subj pass 3rd sg

τέρσῃ|τέρσῃ
τέρσομαι : to be : pres subj act 3rd sg<br>τέρσομαι : to be : pres subj pass 2nd sg<br>τέρσομαι : to be : pres ind pass 2nd sg

τέρσοντο|τέρσοντο
τέρσομαι : to be : imperf ind pass 3rd pl (homeric ionic)

τέρχνεα|τέρχνεα
τέρχνος : twig : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

τέρχνεσιν|τέρχνεσιν
τέρχνος : twig : neut dat pl

τέρψαι|τέρψαι
τέρπω : delight : aor imperat mid 2nd sg<br>τέρπω : delight : aor inf act<br>τέρπω : delight : aor opt act 3rd sg

τέρψαιεν|τέρψαιεν
τέρπω : delight : aor opt act 3rd pl

τέρψαιτο|τέρψαιτο
τέρπω : delight : aor opt mid 3rd sg

τέρψαν|τέρψαν
τέρπω : delight : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>τέρπω : delight : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

τέρψαντ'|τέρψαντ'
τέρπω : delight : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τέρπω : delight : aor part act masc acc sg<br>τέρπω : delight : aor part act masc/neut dat sg<br>τέρπω : delight : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>τέρπω : delight : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

τέρψαντα|τέρψαντα
τέρπω : delight : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τέρπω : delight : aor part act masc acc sg

τέρψαντες|τέρψαντες
τέρπω : delight : aor part act masc nom/voc pl

τέρψαντος|τέρψαντος
τέρπω : delight : aor part act masc/neut gen sg

τέρψας|τέρψας
τέρπω : delight : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τέρπω : delight : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

τέρψασα|τέρψασα
τέρπω : delight : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τέρψασαι|τέρψασαι
τέρπω : delight : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

τέρψε|τέρψε
τέρπω : delight : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέρψεαι|τέρψεαι
τέρπω : delight : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>τέρπω : delight : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

τέρψει|τέρψει
τέρπω : delight : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τέρπω : delight : fut ind mid 2nd sg<br>τέρπω : delight : fut ind act 3rd sg<br>τέρψις : enjoyment : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τέρψις : enjoyment : fem dat sg (epic)<br>τέρψις : enjoyment : fem dat sg (attic ionic)

τέρψειας|τέρψειας
τέρπω : delight : aor opt act 2nd sg

τέρψειεν|τέρψειεν
τέρπω : delight : aor opt act 3rd sg

τέρψειν|τέρψειν
τέρπω : delight : fut inf act (attic epic)

τέρψεις|τέρψεις
τέρπω : delight : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τέρπω : delight : fut ind act 2nd sg<br>τέρψις : enjoyment : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τέρψις : enjoyment : fem nom/acc pl (attic)

τέρψεσι|τέρψεσι
τέρψις : enjoyment : fem dat pl

τέρψεσιν|τέρψεσιν
τέρψις : enjoyment : fem dat pl

τέρψεσθαι|τέρψεσθαι
τέρπω : delight : fut inf mid

τέρψεται|τέρψεται
τέρπω : delight : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>τέρπω : delight : fut ind mid 3rd sg

τέρψεων|τέρψεων
τέρψις : enjoyment : fem gen pl

τέρψεως|τέρψεως
τέρψις : enjoyment : fem gen sg (attic)

τέρψηι|τέρψηι
τέρπω : delight : aor subj mid 2nd sg<br>τέρπω : delight : aor subj act 3rd sg<br>τέρπω : delight : fut ind mid 2nd sg<br>τέρψις : enjoyment : fem dat sg (epic)

τέρψῃ|τέρψῃ
τέρπω : delight : aor subj mid 2nd sg<br>τέρπω : delight : aor subj act 3rd sg<br>τέρπω : delight : fut ind mid 2nd sg<br>τέρψις : enjoyment : fem dat sg (epic)

τέρψῃς|τέρψῃς
τέρπω : delight : aor subj act 2nd sg

τέρψιας|τέρψιας
τέρψις : enjoyment : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

τέρψιες|τέρψιες
τέρψις : enjoyment : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

τέρψιν|τέρψιν
τέρψις : enjoyment : fem acc sg

τέρψιος|τέρψιος
τέρψις : enjoyment : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

τέρψις|τέρψις
τέρψις : enjoyment : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>τέρψις : enjoyment : fem nom sg

τέρψομ'|τέρψομ'
τέρπω : delight : aor subj mid 1st sg (epic)<br>τέρπω : delight : fut ind mid 1st sg

τέρψομαι|τέρψομαι
τέρπω : delight : aor subj mid 1st sg (epic)<br>τέρπω : delight : fut ind mid 1st sg

τέρψομεν|τέρψομεν
τέρπω : delight : aor subj act 1st pl (epic)<br>τέρπω : delight : fut ind act 1st pl

τέρψον|τέρψον
τέρπω : delight : aor imperat act 2nd sg<br>τέρπω : delight : fut part act masc voc sg<br>τέρπω : delight : fut part act neut nom/voc/acc sg

τέρψοντα|τέρψοντα
τέρπω : delight : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>τέρπω : delight : fut part act masc acc sg

τέρψουσι|τέρψουσι
τέρπω : delight : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τέρπω : delight : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τέρπω : delight : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τέρψουσιν|τέρψουσιν
τέρπω : delight : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τέρπω : delight : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τέρπω : delight : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τέρψω|τέρψω
τέρπω : delight : aor subj act 1st sg<br>τέρπω : delight : fut ind act 1st sg<br>τέρπω : delight : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τέρψωμεν|τέρψωμεν
τέρπω : delight : aor subj act 1st pl

τέρψων|τέρψων
τέρπω : delight : fut part act masc nom sg

τέρψωσιν|τέρψωσιν
τέρπω : delight : aor subj act 3rd pl

τέσσαρ'|τέσσαρ'
τέσσαρες : four : neut nom/voc/acc pl

τέσσαρα|τέσσαρα
τέσσαρες : four : neut nom/voc/acc pl

τέσσαρας|τέσσαρας
τέσσαρες : four : masc/fem acc pl

τέσσαρες|τέσσαρες
τέσσαρες : four : masc/fem nom/voc pl

τέσσαρσι|τέσσαρσι
τέσσαρες : four : dat pl<br>τέσσαρες : four : masc/fem dat pl<br>τέσσαρες : four : neut dat pl

τέσσαρσιν|τέσσαρσιν
τέσσαρες : four : dat pl<br>τέσσαρες : four : masc/fem dat pl<br>τέσσαρες : four : neut dat pl

τέσσερα|τέσσερα
τέσσαρες : four : neut nom/voc/acc pl (ionic prose)

τέσσερας|τέσσερας
τέσσαρες : four : masc/fem acc pl (ionic prose)

τέσσερες|τέσσερες
τέσσαρες : four : masc/fem nom/voc pl (ionic prose)

τέσσερσι|τέσσερσι
τέσσαρες : four : masc/fem dat pl (ionic prose)<br>τέσσαρες : four : neut dat pl (ionic prose)

τέταξαι|τέταξαι
τάσσω : draw up in order of battle : perf ind mp 2nd sg

τέταγμαι|τέταγμαι
τάσσω : draw up in order of battle : perf ind mp 1st sg

τέτακα|τέτακα
τείνω : stretch : perf ind act 1st sg

τέτακεν|τέτακεν
τείνω : stretch : perf ind act 3rd sg<br>τείνω : stretch : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τέτακται|τέτακται
τάσσω : draw up in order of battle : perf ind mp 3rd sg

τέτακτο|τέτακτο
τάσσω : draw up in order of battle : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τέταμαι|τέταμαι
τείνω : stretch : perf ind mp 1st sg

τέτανοι|τέτανοι
τέτανος : convulsive tension : masc nom/voc pl

τέτανον|τέτανον
τέτανος : convulsive tension : masc acc sg

τέτανος|τέτανος
τέτανος : convulsive tension : masc nom sg

τέτανται|τέτανται
τείνω : stretch : perf ind mp 3rd pl

τέταντο|τέταντο
τείνω : stretch : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τέταθ'|τέταθ'
τείνω : stretch : perf ind mp 3rd sg<br>τείνω : stretch : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τέταρον|τέταρον
τέταρος : pheasant : masc acc sg

τέταρτα|τέταρτα
τέταρτος : fourth : neut nom/voc/acc pl

τέταρται|τέταρται
τέταρτος : fourth : fem nom/voc pl

τέταρτοι|τέταρτοι
τέταρτος : fourth : masc nom/voc pl

τέταρτον|τέταρτον
τέταρτος : fourth : masc acc sg<br>τέταρτος : fourth : neut nom/voc/acc sg

τέταρτος|τέταρτος
τέταρτος : fourth : masc nom sg

τέτασο|τέτασο
τείνω : stretch : perf imperat mp 2nd sg<br>τείνω : stretch : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

τέτασθε|τέτασθε
τείνω : stretch : perf imperat mp 2nd pl<br>τείνω : stretch : perf ind mp 2nd pl<br>τείνω : stretch : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τέτατ'|τέτατ'
τείνω : stretch : perf ind mp 3rd sg<br>τείνω : stretch : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τέταται|τέταται
τείνω : stretch : perf ind mp 3rd sg

τέτατο|τέτατο
τείνω : stretch : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τέταχα|τέταχα
τάσσω : draw up in order of battle : perf ind act 1st sg

τέταχας|τέταχας
τάσσω : draw up in order of battle : perf ind act 2nd sg

τέταχε|τέταχε
τάσσω : draw up in order of battle : perf imperat act 2nd sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : perf ind act 3rd sg

τέταχεν|τέταχεν
τάσσω : draw up in order of battle : perf ind act 3rd sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τέταχθ'|τέταχθ'
τάσσω : draw up in order of battle : perf ind mp 3rd sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : perf imperat mp 2nd pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : perf ind mp 2nd pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τέταχθε|τέταχθε
τάσσω : draw up in order of battle : perf imperat mp 2nd pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : perf ind mp 2nd pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τέτεγμαι|τέτεγμαι
τίκτω : bring into the world : perf ind mp 1st sg

τέτεκται|τέτεκται
τίκτω : bring into the world : perf ind mp 3rd sg

τέτευξαι|τέτευξαι
τεύχω : make ready : perf ind mp 2nd sg<br>τυγχάνω : happen to be at : perf ind mp 2nd sg

τέτευγμαι|τέτευγμαι
τεύχω : make ready : perf ind mp 1st sg<br>τυγχάνω : happen to be at : perf ind mp 1st sg

τέτευκται|τέτευκται
τεύχω : make ready : perf ind mp 3rd sg<br>τυγχάνω : happen to be at : perf ind mp 3rd sg

τέτευκτο|τέτευκτο
τεύχω : make ready : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τέτευχα|τέτευχα
τεύχω : make ready : perf ind act 1st sg<br>τυγχάνω : happen to be at : perf ind act 1st sg

τέτευχας|τέτευχας
τεύχω : make ready : perf ind act 2nd sg<br>τυγχάνω : happen to be at : perf ind act 2nd sg

τέτευχε|τέτευχε
τεύχω : make ready : perf imperat act 2nd sg<br>τεύχω : make ready : perf ind act 3rd sg<br>τυγχάνω : happen to be at : perf imperat act 2nd sg<br>τυγχάνω : happen to be at : perf ind act 3rd sg

τέτευχεν|τέτευχεν
τεύχω : make ready : perf ind act 3rd sg<br>τεύχω : make ready : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τυγχάνω : happen to be at : perf ind act 3rd sg<br>τυγχάνω : happen to be at : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τέτηγμαι|τέτηγμαι
τήκω : melt : perf ind mp 1st sg

τέτηκα|τέτηκα
τήκω : melt : perf ind act 1st sg

τέτηκε|τέτηκε
τήκω : melt : perf imperat act 2nd sg<br>τήκω : melt : perf ind act 3rd sg

τέτηκεν|τέτηκεν
τήκω : melt : perf ind act 3rd sg<br>τήκω : melt : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τέτηκται|τέτηκται
τήκω : melt : perf ind mp 3rd sg

τέτικε|τέτικε
τίνω : pay a price : perf imperat act 2nd sg<br>τίνω : pay a price : perf ind act 3rd sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : perf imperat act 2nd sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : perf ind act 3rd sg

τέτιλκα|τέτιλκα
τίλλω : b. : perf ind act 1st sg

τέτιλμαι|τέτιλμαι
τίλλω : b. : perf ind mp 1st sg

τέτιλσαι|τέτιλσαι
τίλλω : b. : perf ind mp 2nd sg

τέτιλται|τέτιλται
τίλλω : b. : perf ind mp 3rd sg

τέτλαμεν|τέτλαμεν
τλάω : suffer : perf ind act 1st pl (epic)

τέτλαθ'|τέτλαθ'
τλάω : suffer : perf imperat act 2nd sg

τέτλαθι|τέτλαθι
τλάω : suffer : perf imperat act 2nd sg

τέτληκ'|τέτληκ'
τλάω : suffer : perf ind act 1st sg<br>τλάω : suffer : perf imperat act 2nd sg<br>τλάω : suffer : perf ind act 3rd sg

τέτληκα|τέτληκα
τλάω : suffer : perf ind act 1st sg

τέτληκας|τέτληκας
τλάω : suffer : perf ind act 2nd sg

τέτληκε|τέτληκε
τλάω : suffer : perf imperat act 2nd sg<br>τλάω : suffer : perf ind act 3rd sg

τέτληκεν|τέτληκεν
τλάω : suffer : perf ind act 3rd sg<br>τλάω : suffer : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τέτμανθ'|τέτμανθ'
τέμνω : cut : perf ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τέμνω : cut : plup ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)

τέτμαται|τέτμαται
τέμνω : cut : perf ind mp 3rd sg (epic doric aeolic)

τέτμε|τέτμε
τέτμον : overtake : aor imperat act 2nd sg<br>τέτμον : overtake : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέτμεν|τέτμεν
τέτμον : overtake : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέτμηκα|τέτμηκα
τέμνω : cut : perf ind act 1st sg

τέτμηκε|τέτμηκε
τέμνω : cut : perf imperat act 2nd sg<br>τέμνω : cut : perf ind act 3rd sg

τέτμηκεν|τέτμηκεν
τέμνω : cut : perf ind act 3rd sg<br>τέμνω : cut : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τέτμημαι|τέτμημαι
τέμνω : cut : perf ind mp 1st sg

τέτμηνθ'|τέτμηνθ'
τέμνω : cut : perf ind mp 3rd pl<br>τέμνω : cut : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τέτμηνται|τέτμηνται
τέμνω : cut : perf ind mp 3rd pl

τέτμητ'|τέτμητ'
τέμνω : cut : perf ind mp 3rd sg<br>τέμνω : cut : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>τέτμον : overtake : aor subj act 2nd pl<br>τέτμον : overtake : aor subj mp 3rd sg

τέτμηται|τέτμηται
τέμνω : cut : perf ind mp 3rd sg<br>τέτμον : overtake : aor subj mp 3rd sg

τέτμητο|τέτμητο
τέμνω : cut : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τέτμῃ|τέτμῃ
τέτμον : overtake : aor subj mp 2nd sg<br>τέτμον : overtake : aor subj act 3rd sg

τέτμῃς|τέτμῃς
τέτμον : overtake : aor subj act 2nd sg

τέτμοι|τέτμοι
τέτμον : overtake : aor opt act 3rd sg

τέτμοιμεν|τέτμοιμεν
τέτμον : overtake : aor opt act 1st pl

τέτμοις|τέτμοις
τέτμον : overtake : aor opt act 2nd sg

τέτμον|τέτμον
τέτμον : overtake : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τέτμον : overtake : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

τέτμω|τέτμω
τέτμον : overtake : aor subj act 1st sg

τέτοκα|τέτοκα
τίκτω : bring into the world : perf ind act 1st sg

τέτοκας|τέτοκας
τίκτω : bring into the world : perf ind act 2nd sg

τέτοκε|τέτοκε
τίκτω : bring into the world : perf imperat act 2nd sg<br>τίκτω : bring into the world : perf ind act 3rd sg

τέτοκεν|τέτοκεν
τίκτω : bring into the world : perf ind act 3rd sg<br>τίκτω : bring into the world : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τέτορ'|τέτορ'
τέσσαρες : four : neut nom/voc/acc pl (doric)

τέτορα|τέτορα
τέσσαρες : four : neut nom/voc/acc pl (doric)

τέτορας|τέτορας
τέσσαρες : four : masc/fem acc pl (doric)

τέτορες|τέτορες
τέσσαρες : four : masc/fem nom/voc pl (doric)

τέτραξ|τέτραξ
τέτραξ : wild birds : masc nom/voc sg<br>τέτραξ : wild birds : masc nom/voc sg

τέτραφ'|τέτραφ'
τέτραπος :   : neut nom/voc/acc pl<br>τέτραπος :   : masc/fem voc sg

τέτραφθε|τέτραφθε
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf imperat mp 2nd pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf ind mp 2nd pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τέτραγας|τέτραγας
τέτραξ : wild birds : masc acc pl

τέτραγες|τέτραγες
τέτραξ : wild birds : masc nom/voc pl

τέτραινε|τέτραινε
τετραίνω : a A : pres imperat act 2nd sg<br>τετραίνω : a A : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέτρακα|τέτρακα
τέτραξ : wild birds : masc acc sg

τέτρακες|τέτρακες
τέτραξ : wild birds : masc nom/voc pl

τέτρακι|τέτρακι
τέτραξ : wild birds : masc dat sg

τέτρακος|τέτρακος
τέτραξ : wild birds : masc gen sg

τέτραμμαι|τέτραμμαι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf ind mp 1st sg

τέτραμος|τέτραμος
τέτραμος :   : masc nom sg

τέτραπον|τέτραπον
τέτραπος :   : masc/fem acc sg<br>τέτραπος :   : neut nom/voc/acc sg

τέτραπται|τέτραπται
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf ind mp 3rd sg

τέτραπτο|τέτραπτο
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τέτρασι|τέτρασι
τέσσαρες : four : masc/fem dat pl

τέτρασιν|τέτρασιν
τέσσαρες : four : masc/fem dat pl

τέτρατα|τέτρατα
τέταρτος : fourth : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>τέτρατος : fourth : neut nom/voc/acc pl

τέτρατοι|τέτρατοι
τέταρτος : fourth : masc nom/voc pl (epic)<br>τέτρατος : fourth : masc nom/voc pl

τέτρατον|τέτρατον
τέταρτος : fourth : masc acc sg (epic)<br>τέταρτος : fourth : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>τέτρατος : fourth : masc acc sg<br>τέτρατος : fourth : neut nom/voc/acc sg

τέτρατος|τέτρατος
τέταρτος : fourth : masc nom sg (epic)<br>τέτρατος : fourth : masc nom sg

τέτραχα|τέτραχα
τέτραχα : in four parts : indeclform (adverb)

τέτραψαι|τέτραψαι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf ind mp 2nd sg

τέτρηνα|τέτρηνα
τετραίνω : a A : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

τέτρηνε|τέτρηνε
τετραίνω : a A : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέτρηνεν|τέτρηνεν
τετραίνω : a A : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέτρηνται|τέτρηνται
τετραίνω : a A : perf ind mp 3rd pl

τέτρηται|τέτρηται
τετραίνω : a A : perf ind mp 3rd sg

τέτρηχα|τέτρηχα
ταράσσω : stir : perf ind act 1st sg (epic)

τέτρηχε|τέτρηχε
ταράσσω : stir : perf imperat act 2nd sg (epic)<br>ταράσσω : stir : perf ind act 3rd sg (epic)

τέτρηχεν|τέτρηχεν
ταράσσω : stir : perf ind act 3rd sg (epic)<br>ταράσσω : stir : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τέτριξ|τέτριξ
τέτριξ : pipit : fem nom/voc sg

τέτριφεν|τέτριφεν
τρίβω : rub : perf ind act 3rd sg<br>τρίβω : rub : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τέτριγ'|τέτριγ'
τέτριξ : pipit : fem acc sg<br>τέτριξ : pipit : fem dat sg<br>τέτριξ : pipit : fem nom/voc/acc dual<br>τρίζω : utter a shrill cry : perf ind act 1st sg<br>τρίζω : utter a shrill cry : perf imperat act 2nd sg<br>τρίζω : utter a shrill cry : perf ind act 3rd sg

τέτριγα|τέτριγα
τέτριξ : pipit : fem acc sg<br>τρίζω : utter a shrill cry : perf ind act 1st sg

τέτριγε|τέτριγε
τέτριξ : pipit : fem nom/voc/acc dual<br>τρίζω : utter a shrill cry : perf imperat act 2nd sg<br>τρίζω : utter a shrill cry : perf ind act 3rd sg

τέτριγεν|τέτριγεν
τρίζω : utter a shrill cry : perf ind act 3rd sg<br>τρίζω : utter a shrill cry : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τέτριμμαι|τέτριμμαι
τρίβω : rub : perf ind mp 1st sg

τέτριπται|τέτριπται
τρίβω : rub : perf ind mp 3rd sg

τέτριπτο|τέτριπτο
τρίβω : rub : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τέτριψαι|τέτριψαι
τρίβω : rub : perf ind mp 2nd sg

τέτροφα|τέτροφα
τρέφω : thicken : perf ind act 1st sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf ind act 1st sg

τέτροφας|τέτροφας
τρέφω : thicken : perf ind act 2nd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf ind act 2nd sg

τέτροφε|τέτροφε
τρέφω : thicken : perf imperat act 2nd sg<br>τρέφω : thicken : perf ind act 3rd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf imperat act 2nd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf ind act 3rd sg

τέτροφεν|τέτροφεν
τρέφω : thicken : perf ind act 3rd sg<br>τρέφω : thicken : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf ind act 3rd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τέτρομος|τέτρομος
τέτρομος :   : masc nom sg

τέτρυμ'|τέτρυμ'
τρύω : Erster Bericht : perf ind mp 1st sg

τέτρυμαι|τέτρυμαι
τρύω : Erster Bericht : perf ind mp 1st sg

τέτρυσαι|τέτρυσαι
τρύω : Erster Bericht : perf ind mp 2nd sg<br>τρύζω : make a low murmuring sound : perf ind mp 2nd sg

τέτρυται|τέτρυται
τρύω : Erster Bericht : perf ind mp 3rd sg

τέτρωκται|τέτρωκται
τρώγω : gnaw : perf ind mp 3rd sg

τέτρωμ'|τέτρωμ'
τιτρώσκω : wound : perf ind mp 1st sg

τέτρωμαι|τέτρωμαι
τιτρώσκω : wound : perf ind mp 1st sg

τέτρωνται|τέτρωνται
τιτρώσκω : wound : perf ind mp 3rd pl

τέτρωντο|τέτρωντο
τιτρώσκω : wound : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τέτρωρα|τέτρωρα
τέτρωρον : plot of ground marked out by four boundaries : neut nom/voc/acc pl<br>τέτρωρος : yoked four together : neut nom/voc/acc pl<br>τετράορος : yoked four together : neut nom/voc/acc pl

τέτρωρον|τέτρωρον
τέτρωρον : plot of ground marked out by four boundaries : neut nom/voc/acc sg<br>τέτρωρος : yoked four together : masc/fem acc sg<br>τέτρωρος : yoked four together : neut nom/voc/acc sg<br>τετράορος : yoked four together : masc/fem acc sg<br>τετράορος : yoked four together : neut nom/voc/acc sg

τέτρωσαι|τέτρωσαι
τιτρώσκω : wound : perf ind mp 2nd sg

τέτρωται|τέτρωται
τιτρώσκω : wound : perf ind mp 3rd sg

τέτρωτο|τέτρωτο
τιτρώσκω : wound : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τέττα|τέττα
τέττα :   : indeclform (exclam)

τέτταρ'|τέτταρ'
τέσσαρες : four : neut nom/voc/acc pl (attic)

τέτταρα|τέτταρα
τέσσαρες : four : neut nom/voc/acc pl (attic)

τέτταρας|τέτταρας
τέσσαρες : four : masc/fem acc pl (attic)

τέτταρες|τέτταρες
τέσσαρες : four : masc/fem nom/voc pl (attic)

τέτταρσι|τέτταρσι
τέσσαρες : four : masc/fem dat pl (attic)<br>τέσσαρες : four : neut dat pl (attic)

τέτταρσιν|τέτταρσιν
τέσσαρες : four : masc/fem dat pl (attic)<br>τέσσαρες : four : neut dat pl (attic)

τέττερα|τέττερα
τέσσαρες : four : neut nom/voc/acc pl (ionic prose)

τέττιξ|τέττιξ
τέττιξ : cicala : masc nom/voc sg

τέττιξι|τέττιξι
τέττιξ : cicala : masc dat pl

τέττιξιν|τέττιξιν
τέττιξ : cicala : masc dat pl

τέττιγ'|τέττιγ'
τέττιξ : cicala : masc acc sg<br>τέττιξ : cicala : masc dat sg<br>τέττιξ : cicala : masc nom/voc/acc dual

τέττιγα|τέττιγα
τέττιξ : cicala : masc acc sg

τέττιγας|τέττιγας
τέττιξ : cicala : masc acc pl

τέττιγε|τέττιγε
τέττιξ : cicala : masc nom/voc/acc dual

τέττιγες|τέττιγες
τέττιξ : cicala : masc nom/voc pl

τέττιγι|τέττιγι
τέττιξ : cicala : masc dat sg

τέττιγος|τέττιγος
τέττιξ : cicala : masc gen sg

τέτυξαι|τέτυξαι
τεύχω : make ready : perf ind mp 2nd sg

τέτυξο|τέτυξο
τεύχω : make ready : perf imperat mp 2nd sg<br>τεύχω : make ready : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

τέτυφα|τέτυφα
τύφω : raise a smoke : perf ind act 1st sg<br>τύπτω : beat : perf ind act 1st sg

τέτυφας|τέτυφας
τύφω : raise a smoke : perf ind act 2nd sg<br>τύπτω : beat : perf ind act 2nd sg

τέτυφε|τέτυφε
τύφω : raise a smoke : perf imperat act 2nd sg<br>τύφω : raise a smoke : perf ind act 3rd sg<br>τύπτω : beat : perf imperat act 2nd sg<br>τύπτω : beat : perf ind act 3rd sg

τέτυφεν|τέτυφεν
τύφω : raise a smoke : perf ind act 3rd sg<br>τύφω : raise a smoke : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τύπτω : beat : perf ind act 3rd sg<br>τύπτω : beat : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τέτυφθε|τέτυφθε
τύφω : raise a smoke : perf imperat mp 2nd pl<br>τύφω : raise a smoke : perf ind mp 2nd pl<br>τύφω : raise a smoke : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>τύπτω : beat : perf imperat mp 2nd pl<br>τύπτω : beat : perf ind mp 2nd pl<br>τύπτω : beat : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τέτυφθον|τέτυφθον
τύφω : raise a smoke : perf ind mp 3rd dual<br>τύφω : raise a smoke : perf ind mp 2nd dual<br>τύφω : raise a smoke : plup ind mp 2nd dual (homeric ionic)<br>τύπτω : beat : perf ind mp 3rd dual<br>τύπτω : beat : perf ind mp 2nd dual<br>τύπτω : beat : plup ind mp 2nd dual (homeric ionic)

τέτυγμαι|τέτυγμαι
τεύχω : make ready : perf ind mp 1st sg

τέτυκται|τέτυκται
τεύχω : make ready : perf ind mp 3rd sg

τέτυκτο|τέτυκτο
τεύχω : make ready : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τέτυμμαι|τέτυμμαι
τύφω : raise a smoke : perf ind mp 1st sg<br>τύπτω : beat : perf ind mp 1st sg

τέτυπται|τέτυπται
τύφω : raise a smoke : perf ind mp 3rd sg<br>τύπτω : beat : perf ind mp 3rd sg

τέτυψαι|τέτυψαι
τύφω : raise a smoke : perf ind mp 2nd sg<br>τύπτω : beat : perf ind mp 2nd sg

τέτυψο|τέτυψο
τύφω : raise a smoke : perf imperat mp 2nd sg<br>τύφω : raise a smoke : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>τύπτω : beat : perf imperat mp 2nd sg<br>τύπτω : beat : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

τέω|τέω
τέος :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>τέος :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

τέωι|τέωι
τέος :   : masc/neut dat sg<br>τις : any one : dat sg (epic ionic)

τέων|τέων
ὁ : lentil : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>τέος :   : masc/neut gen pl<br>τίς :   : gen pl (ionic)<br>τις : any one : gen pl (epic ionic)

τέως|τέως
τέος :   : masc acc pl (doric)<br>τέως : so long : indeclform (adverb)

τέωσπερ|τέωσπερ
τέος :   : masc acc pl (doric)<br>τέως : so long : indeclform (adverb)

τέῳ|τέῳ
τέος :   : masc/neut dat sg<br>τις : any one : dat sg (epic ionic)

τέχ'|τέχ'|τὲχ'
τίκτω : bring into the world : aor imperat act 2nd sg<br>τίκτω : bring into the world : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τέχνα|τέχνα
τέχνη : art : fem nom/voc/acc dual<br>τέχνη : art : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τέχναι|τέχναι
τέχνη : art : fem nom/voc pl<br>τέχνη : art : fem dat sg (doric aeolic)

τέχναιν|τέχναιν
τέχνη : art : fem gen/dat dual

τέχναις|τέχναις
τέχνη : art : fem dat pl

τέχναισι|τέχναισι
τέχνη : art : fem dat pl (epic ionic aeolic)

τέχναισιν|τέχναισιν
τέχνη : art : fem dat pl (epic ionic aeolic)

τέχναν|τέχναν
τέχνη : art : fem acc sg (doric aeolic)

τέχνας|τέχνας
τέχνη : art : fem acc pl<br>τέχνη : art : fem gen sg (doric aeolic)

τέχνασμα|τέχνασμα
τέχνασμα : anything made : neut nom/voc/acc sg

τέχνᾳ|τέχνᾳ
τέχνη : art : fem nom/voc pl<br>τέχνη : art : fem dat sg (doric aeolic)

τέχνη|τέχνη
τέχνη : art : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τέχνηι|τέχνηι
τέχνη : art : fem dat sg (attic epic ionic)

τέχνηις|τέχνηις
τέχνη : art : fem dat pl (epic)

τέχνηισιν|τέχνηισιν
τέχνη : art : fem dat pl (epic ionic)

τέχνημ'|τέχνημ'
τέχνημα : that which is cunningly wrought : neut nom/voc/acc sg<br>τεχνάομαι : make by art : pres ind mp 1st sg

τέχνημα|τέχνημα
τέχνημα : that which is cunningly wrought : neut nom/voc/acc sg

τέχνην|τέχνην
τέχνη : art : fem acc sg (attic epic ionic)

τέχνης|τέχνης
τέχνη : art : fem gen sg (attic epic ionic)

τέχνῃ|τέχνῃ
τέχνη : art : fem dat sg (attic epic ionic)

τέχνῃσ'|τέχνῃσ'
τέχνη : art : fem dat pl (epic ionic)

τέχνῃσι|τέχνῃσι
τέχνη : art : fem dat pl (epic ionic)

τέχνῃσιν|τέχνῃσιν
τέχνη : art : fem dat pl (epic ionic)

τέχνων|τέχνων
τεχνόω : instruct in an art : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>τεχνόω : instruct in an art : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

τέχνωσις|τέχνωσις
τέχνωσις : becoming artistic : fem nom sg

τέχθεν|τέχθεν
τίκτω : bring into the world : aor ind pass 3rd pl (epic)

τεά|τεά|τεὰ
τεός :   : neut nom/voc/acc pl<br>τεός :   : fem nom/voc/acc dual<br>τεός :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τεάν|τεάν|τεὰν
τεός :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

τεάς|τεάς|τεὰς
τεός :   : fem acc pl

τεᾶι
τεός :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

τεᾶν
τέος :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>τεός :   : masc/fem gen pl (doric)

τεᾶς
τεός :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

τεᾷ
τεός :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

τεαί|τεαί|τεαὶ
τεός :   : fem nom/voc pl

τεαῖς
τεός :   : fem dat pl

τεαῖσι
τεός :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

τεαῖσιν
τεός :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

τεξόμενος|τεξόμενος
τίκτω : bring into the world : fut part mid masc nom sg

τεξομένη|τεξομένη
τίκτω : bring into the world : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεξομένην|τεξομένην
τίκτω : bring into the world : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

τεξομένης|τεξομένης
τίκτω : bring into the world : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

τεξομένους|τεξομένους
τίκτω : bring into the world : fut part mid masc acc pl

τεφρά|τεφρά|τεφρὰ
τεφράς : ash-coloured : fem voc sg<br>τεφρός : ash-coloured : neut nom/voc/acc pl<br>τεφρός : ash-coloured : fem nom/voc/acc dual<br>τεφρός : ash-coloured : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τεφράς|τεφράς|τεφρὰς
τεφράς : ash-coloured : fem nom sg<br>τεφρός : ash-coloured : fem acc pl

τεφραῖς
τεφρός : ash-coloured : fem dat pl

τεφρακά|τεφρακά|τεφρακὰ
τεφρακός : made from ashes : neut nom/voc/acc pl<br>τεφρακός : made from ashes : fem nom/voc/acc dual<br>τεφρακός : made from ashes : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεφρή|τεφρή|τεφρὴ
τεφρός : ash-coloured : fem nom/voc sg (epic ionic)

τεφρήεντα|τεφρήεντα
τεφρήεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>τεφρήεις :   : masc acc sg

τεφρήν|τεφρήν|τεφρὴν
τεφρός : ash-coloured : fem acc sg (epic ionic)

τεφρίνης|τεφρίνης
τέφρινος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

τεφρίζον|τεφρίζον
τεφρίζω : to be ash-coloured : pres part act masc voc sg<br>τεφρίζω : to be ash-coloured : pres part act neut nom/voc/acc sg

τεφρόν|τεφρόν|τεφρὸν
τεφρός : ash-coloured : masc acc sg<br>τεφρός : ash-coloured : neut nom/voc/acc sg

τεφρός|τεφρός|τεφρὸς
τεφρός : ash-coloured : masc nom sg

τεφροειδέα|τεφροειδέα
τεφροειδής : like ashes : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τεφροειδής : like ashes : masc/fem acc sg (epic ionic)

τεφροειδές|τεφροειδές|τεφροειδὲς
τεφροειδής : like ashes : masc/fem voc sg<br>τεφροειδής : like ashes : neut nom/voc/acc sg

τεφροειδῆ
τεφροειδής : like ashes : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τεφροειδής : like ashes : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τεφροειδής : like ashes : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τεφροειδοῦς
τεφροειδής : like ashes : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τεφροειδῶν
τεφροειδής : like ashes : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

τεφροῖ
τεφρόω : burn to ashes : pres ind mp 2nd sg<br>τεφρόω : burn to ashes : pres opt act 3rd sg<br>τεφρόω : burn to ashes : pres ind act 3rd sg

τεφρούμεν'|τεφρούμεν'
τεφρόω : burn to ashes : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>τεφρόω : burn to ashes : pres part mp masc voc sg<br>τεφρόω : burn to ashes : pres part mp fem nom/voc pl<br>τεφρόω : burn to ashes : pres inf act (epic)

τεφρούμενα|τεφρούμενα
τεφρόω : burn to ashes : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τεφρούμενοι|τεφρούμενοι
τεφρόω : burn to ashes : pres part mp masc nom/voc pl

τεφροῦ
τεφρός : ash-coloured : masc/neut gen sg<br>τεφρόω : burn to ashes : pres imperat mp 2nd sg<br>τεφρόω : burn to ashes : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

τεφροῦμαι
τεφρόω : burn to ashes : pres ind mp 1st sg

τεφροῦμεν
τεφρόω : burn to ashes : pres ind act 1st pl<br>τεφρόω : burn to ashes : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τεφροῦν
τεφρόω : burn to ashes : pres part act masc voc sg<br>τεφρόω : burn to ashes : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τεφρόω : burn to ashes : pres inf act (epic doric)

τεφροῦνται
τεφρόω : burn to ashes : pres ind mp 3rd pl

τεφροῦντος
τεφρόω : burn to ashes : pres part act masc/neut gen sg

τεφροῦσθαι
τεφρόω : burn to ashes : pres inf mp

τεφροῦσθε
τεφρόω : burn to ashes : pres imperat mp 2nd pl<br>τεφρόω : burn to ashes : pres ind mp 2nd pl<br>τεφρόω : burn to ashes : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τεφροῦται
τεφρόω : burn to ashes : pres ind mp 3rd sg

τεφρουμένη|τεφρουμένη
τεφρόω : burn to ashes : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεφρουμένων|τεφρουμένων
τεφρόω : burn to ashes : pres part mp fem gen pl<br>τεφρόω : burn to ashes : pres part mp masc/neut gen pl

τεφρώδει|τεφρώδει
τεφρώδης : like ashes : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τεφρώδης : like ashes : masc/fem/neut dat sg<br>τεφρώδης : like ashes : dat sg (epic)

τεφρώδεις|τεφρώδεις
τεφρώδης : like ashes : masc/fem acc pl<br>τεφρώδης : like ashes : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τεφρώδη|τεφρώδη
τεφρώδης : like ashes : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τεφρώδης : like ashes : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τεφρώδης : like ashes : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τεφρώδης|τεφρώδης
τεφρώδης : like ashes : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τεφρώδης : like ashes : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τεφρώδης : like ashes : masc/fem nom sg

τεφρώδους|τεφρώδους
τεφρώδης : like ashes : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τεφρώσαιο|τεφρώσαιο
τεφρόω : burn to ashes : aor opt mid 2nd sg

τεφρώσαντας|τεφρώσαντας
τεφρόω : burn to ashes : aor part act masc acc pl

τεφρώσαντες|τεφρώσαντες
τεφρόω : burn to ashes : aor part act masc nom/voc pl

τεφρώσαντος|τεφρώσαντος
τεφρόω : burn to ashes : aor part act masc/neut gen sg

τεφρώσας|τεφρώσας
τεφρόω : burn to ashes : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τεφρώσατε|τεφρώσατε
τεφρόω : burn to ashes : aor imperat act 2nd pl<br>τεφρόω : burn to ashes : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τεφρώσατο|τεφρώσατο
τεφρόω : burn to ashes : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

τεφρώσει|τεφρώσει
τέφρωσις : a burning to ashes : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τέφρωσις : a burning to ashes : fem dat sg (epic)<br>τέφρωσις : a burning to ashes : fem dat sg (attic ionic)<br>τεφρόω : burn to ashes : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τεφρόω : burn to ashes : fut ind mid 2nd sg<br>τεφρόω : burn to ashes : fut ind act 3rd sg

τεφρώσεως|τεφρώσεως
τέφρωσις : a burning to ashes : fem gen sg (attic)

τεφρώσω|τεφρώσω
τεφρόω : burn to ashes : aor subj act 1st sg<br>τεφρόω : burn to ashes : fut ind act 1st sg<br>τεφρόω : burn to ashes : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τεφρῶδες
τεφρώδης : like ashes : masc/fem voc sg<br>τεφρώδης : like ashes : neut nom/voc/acc sg

τεφρῶν
τέφρα : ashes : fem gen pl<br>τεφρός : ash-coloured : fem gen pl<br>τεφρός : ash-coloured : masc/neut gen pl<br>τεφρόω : burn to ashes : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τεφρόω : burn to ashes : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τεφρόω : burn to ashes : pres part act masc nom sg<br>τεφρόω : burn to ashes : pres inf act (doric)

τεφρῶσαι
τεφρόω : burn to ashes : aor inf act

τεφρῷ
τεφρός : ash-coloured : masc/neut dat sg

τεφρωδέων|τεφρωδέων
τεφρώδης : like ashes : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

τεφρωμένων|τεφρωμένων
τεφρόω : burn to ashes : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>τεφρόω : burn to ashes : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

τεφρωθέν|τεφρωθέν|τεφρωθὲν
τεφρόω : burn to ashes : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τεφρωθέντα|τεφρωθέντα
τεφρόω : burn to ashes : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τεφρόω : burn to ashes : aor part pass masc acc sg

τεφρωθέντας|τεφρωθέντας
τεφρόω : burn to ashes : aor part pass masc acc pl

τεφρωθέντες|τεφρωθέντες
τεφρόω : burn to ashes : aor part pass masc nom/voc pl

τεφρωθέντος|τεφρωθέντος
τεφρόω : burn to ashes : aor part pass masc/neut gen sg

τεφρωθέντων|τεφρωθέντων
τεφρόω : burn to ashes : aor part pass masc/neut gen pl

τεφρωθείη|τεφρωθείη
τεφρόω : burn to ashes : aor opt pass 3rd sg

τεφρωθείς|τεφρωθείς|τεφρωθεὶς
τεφρόω : burn to ashes : aor part pass masc nom/voc sg

τεφρωθείσαις|τεφρωθείσαις
τεφρόω : burn to ashes : aor part pass fem dat pl

τεφρωθείσῃ|τεφρωθείσῃ
τεφρόω : burn to ashes : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

τεφρωθεῖσα
τεφρόω : burn to ashes : aor part pass fem nom/voc sg

τεφρωθεῖσαι
τεφρόω : burn to ashes : aor part pass fem nom/voc pl

τεφρωθεῖσαν
τεφρόω : burn to ashes : aor part pass fem acc sg

τεφρωθεισῶν
τεφρόω : burn to ashes : aor part pass fem gen pl

τεφρωθῆναι
τεφρόω : burn to ashes : aor inf pasj

τεφρωθῇ
τεφρόω : burn to ashes : aor subj pass 3rd sg

τεφρωθῶσιν
τεφρόω : burn to ashes : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τεγξίων|τεγξίων
τέγξις : wetting : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>τέγγω : wet : fut part act masc nom sg (doric)

τεγέεσιν|τεγέεσιν
τέγος : roof : neut dat pl (epic ionic)

τεγέεσσι|τεγέεσσι
τέγος : roof : neut dat pl (epic)

τεγέεσσιν|τεγέεσσιν
τέγος : roof : neut dat pl (epic)

τεγέους|τεγέους
τέγεος : at : masc/fem acc pl

τεγέων|τεγέων
τέγεος : at : masc/fem/neut gen pl<br>τέγη :   : fem gen pl (epic ionic)<br>τέγος : roof : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

τεγγέσθω|τεγγέσθω
τέγγω : wet : pres imperat mp 3rd sg<br>τέγγω : wet : pres imperat mid 3rd sg

τεγγέτω|τεγγέτω
τέγγω : wet : pres imperat act 3rd sg

τεγγόμενα|τεγγόμενα
τέγγω : wet : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>τέγγω : wet : pres part mid neut nom/voc/acc pl

τεγγόμεναι|τεγγόμεναι
τέγγω : wet : pres part mp fem nom/voc pl<br>τέγγω : wet : pres part mid fem nom/voc pl

τεγγόμενον|τεγγόμενον
τέγγω : wet : pres part mp masc acc sg<br>τέγγω : wet : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>τέγγω : wet : pres part mid masc acc sg<br>τέγγω : wet : pres part mid neut nom/voc/acc sg

τεγγόμενος|τεγγόμενος
τέγγω : wet : pres part mp masc nom sg<br>τέγγω : wet : pres part mid masc nom sg

τεγγόντων|τεγγόντων
τέγγω : wet : pres part act masc/neut gen pl<br>τέγγω : wet : pres imperat act 3rd pl

τεγγομένη|τεγγομένη
τέγγω : wet : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τέγγω : wet : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεγγομένην|τεγγομένην
τέγγω : wet : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>τέγγω : wet : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

τεγγομένης|τεγγομένης
τέγγω : wet : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>τέγγω : wet : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

τεγγομένῃ|τεγγομένῃ
τέγγω : wet : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>τέγγω : wet : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)

τεγγομένων|τεγγομένων
τέγγω : wet : pres part mp fem gen pl<br>τέγγω : wet : pres part mp masc/neut gen pl<br>τέγγω : wet : pres part mid fem gen pl<br>τέγγω : wet : pres part mid masc/neut gen pl

τεγγούσης|τεγγούσης
τέγγω : wet : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τεγκτά|τεγκτά|τεγκτὰ
τεγκτός : capable of being softened in water : neut nom/voc/acc pl<br>τεγκτός : capable of being softened in water : fem nom/voc/acc dual<br>τεγκτός : capable of being softened in water : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεγκτόν|τεγκτόν|τεγκτὸν
τεγκτός : capable of being softened in water : masc acc sg<br>τεγκτός : capable of being softened in water : neut nom/voc/acc sg

τεγκτούς|τεγκτούς|τεγκτοὺς
τεγκτός : capable of being softened in water : masc acc pl

τεγκτοῦ
τεγκτός : capable of being softened in water : masc/neut gen sg

τεγκτῶν
τεγκτός : capable of being softened in water : fem gen pl<br>τεγκτός : capable of being softened in water : masc/neut gen pl

τεγῶν
τέγη :   : fem gen pl<br>τέγος : roof : neut gen pl (attic epic doric)

τεγχθέντα|τεγχθέντα
τέγγω : wet : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τέγγω : wet : aor part pass masc acc sg

τεγχθέντων|τεγχθέντων
τέγγω : wet : aor part pass masc/neut gen pl

τεγχθείς|τεγχθείς|τεγχθεὶς
τέγγω : wet : aor part pass masc nom/voc sg

τεγχθεῖσαι
τέγγω : wet : aor part pass fem nom/voc pl

τεγχθῆναι
τέγγω : wet : aor inf pasj

τεή|τεή|τεὴ
τεός :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

τεήν|τεήν|τεὴν
τεός :   : fem acc sg (epic ionic)

τεῆς
τεός :   : fem gen sg (epic ionic)

τεῇ
τεός :   : fem dat sg (epic ionic)

τεῇς
τεός :   : fem dat pl (epic ionic)

τεῇσι
τεός :   : fem dat pl (epic ionic)

τεῇσιν
τεός :   : fem dat pl (epic ionic)

τείλατο|τείλατο
τέλλω : accomplish : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

τείν|τείν|τεὶν
σύ : thou : dat 2nd sg (doric)<br>τοι : let me tell you : epic (enclitic indeclform particle)

τείναις|τείναις
τείνω : stretch : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>τείνω : stretch : aor opt act 2nd sg

τείναντα|τείναντα
τείνω : stretch : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τείνω : stretch : aor part act masc acc sg

τείναντες|τείναντες
τείνω : stretch : aor part act masc nom/voc pl

τείναντος|τείναντος
τείνω : stretch : aor part act masc/neut gen sg

τείνας|τείνας
τείνω : stretch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τείνασ'|τείνασ'
τείνω : stretch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τείνω : stretch : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>τείνω : stretch : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

τείνασα|τείνασα
τείνω : stretch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τείνασαι|τείνασαι
τείνω : stretch : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

τείνασθαι|τείνασθαι
τείνω : stretch : aor inf mid

τείνατε|τείνατε
τείνω : stretch : aor imperat act 2nd pl<br>τείνω : stretch : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τείνατο|τείνατο
τείνω : stretch : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

τείνει|τείνει
τείνω : stretch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τείνω : stretch : pres ind mp 2nd sg<br>τείνω : stretch : pres ind act 3rd sg

τείνειε|τείνειε
τείνω : stretch : aor opt act 3rd sg

τείνειεν|τείνειεν
τείνω : stretch : aor opt act 3rd sg

τείνειν|τείνειν
τείνω : stretch : pres inf act (attic epic)

τείνεις|τείνεις
τείνω : stretch : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τείνω : stretch : pres ind act 2nd sg

τείνεο|τείνεο
τείνω : stretch : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>τείνω : stretch : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

τείνεσθαι|τείνεσθαι
τείνω : stretch : pres inf mp

τείνεται|τείνεται
τείνω : stretch : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>τείνω : stretch : pres ind mp 3rd sg

τείνετο|τείνετο
τείνω : stretch : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τείνηισι|τείνηισι
τείνω : stretch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τείνω : stretch : pres subj act 3rd sg (epic)

τείνηται|τείνηται
τείνω : stretch : aor subj mid 3rd sg<br>τείνω : stretch : pres subj mp 3rd sg

τείνῃ|τείνῃ
τείνω : stretch : aor subj mid 2nd sg<br>τείνω : stretch : aor subj act 3rd sg<br>τείνω : stretch : pres subj mp 2nd sg<br>τείνω : stretch : pres ind mp 2nd sg<br>τείνω : stretch : pres subj act 3rd sg

τείνῃς|τείνῃς
τείνω : stretch : aor subj act 2nd sg<br>τείνω : stretch : pres subj act 2nd sg

τείνῃσι|τείνῃσι
τείνω : stretch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τείνω : stretch : pres subj act 3rd sg (epic)

τείνοι|τείνοι
τείνω : stretch : pres opt act 3rd sg

τείνοιεν|τείνοιεν
τείνω : stretch : pres opt act 3rd pl

τείνοιμι|τείνοιμι
τείνω : stretch : pres opt act 1st sg

τείνοιντο|τείνοιντο
τείνω : stretch : pres opt mp 3rd pl

τείνοις|τείνοις
τείνω : stretch : pres opt act 2nd sg

τείνοισαν|τείνοισαν
τείνω : stretch : pres part act fem acc sg (doric aeolic)

τείνοιτ'|τείνοιτ'
τείνω : stretch : pres opt mp 3rd sg<br>τείνω : stretch : pres opt act 2nd pl

τείνοιτο|τείνοιτο
τείνω : stretch : pres opt mp 3rd sg

τείνομαι|τείνομαι
τείνω : stretch : aor subj mid 1st sg (epic)<br>τείνω : stretch : pres ind mp 1st sg

τείνομεν|τείνομεν
τείνω : stretch : aor subj act 1st pl (epic)<br>τείνω : stretch : pres ind act 1st pl<br>τείνω : stretch : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τείνοντα|τείνοντα
τείνω : stretch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τείνω : stretch : pres part act masc acc sg

τείνονται|τείνονται
τείνω : stretch : pres ind mp 3rd pl

τείνοντας|τείνοντας
τείνω : stretch : pres part act masc acc pl

τείνοντε|τείνοντε
τείνω : stretch : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

τείνοντες|τείνοντες
τείνω : stretch : pres part act masc nom/voc pl

τείνοντι|τείνοντι
τείνω : stretch : pres part act masc/neut dat sg<br>τείνω : stretch : pres ind act 3rd pl (doric)

τείνοντος|τείνοντος
τείνω : stretch : pres part act masc/neut gen sg

τείνουσα|τείνουσα
τείνω : stretch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τείνουσαι|τείνουσαι
τείνω : stretch : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τείνουσαν|τείνουσαν
τείνω : stretch : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τείνουσι|τείνουσι
τείνω : stretch : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τείνω : stretch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τείνω : stretch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τείνουσιν|τείνουσιν
τείνω : stretch : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τείνω : stretch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τείνω : stretch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τείνυσθαι|τείνυσθαι
τίνυμαι : punish : pres inf mid

τείνυται|τείνυται
τίνυμαι : punish : pres ind mid 3rd sg

τείνω|τείνω
τείνω : stretch : aor subj act 1st sg<br>τείνω : stretch : pres subj act 1st sg<br>τείνω : stretch : pres ind act 1st sg<br>τείνω : stretch : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τείνωμεν|τείνωμεν
τείνω : stretch : aor subj act 1st pl<br>τείνω : stretch : pres subj act 1st pl

τείνων|τείνων
τείνω : stretch : pres part act masc nom sg

τείνωνται|τείνωνται
τείνω : stretch : aor subj mid 3rd pl<br>τείνω : stretch : pres subj mp 3rd pl

τείνωσι|τείνωσι
τείνω : stretch : aor subj act 3rd pl<br>τείνω : stretch : pres subj act 3rd pl

τείνωσιν|τείνωσιν
τείνω : stretch : aor subj act 3rd pl<br>τείνω : stretch : pres subj act 3rd pl

τείρεα|τείρεα
τεῖρος :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

τείρει|τείρει
τείρω : oppress : pres ind mp 2nd sg<br>τείρω : oppress : pres ind act 3rd sg

τείρειν|τείρειν
τείρω : oppress : pres inf act (attic epic)

τείρεις|τείρεις
τείρω : oppress : pres ind act 2nd sg

τείρεο|τείρεο
τείρω : oppress : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>τείρω : oppress : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

τείρεθ'|τείρεθ'
τείρω : oppress : pres imperat act 2nd pl<br>τείρω : oppress : pres ind act 2nd pl<br>τείρω : oppress : pres ind mp 3rd sg<br>τείρω : oppress : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>τείρω : oppress : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τείρεσι|τείρεσι
τεῖρος :   : neut dat pl (epic)

τείρεσιν|τείρεσιν
τεῖρος :   : neut dat pl (epic)

τείρεσθ'|τείρεσθ'
τείρω : oppress : pres imperat mp 2nd pl<br>τείρω : oppress : pres ind mp 2nd pl<br>τείρω : oppress : pres inf mp<br>τείρω : oppress : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τείρεσθαι|τείρεσθαι
τείρω : oppress : pres inf mp

τείρεσσι|τείρεσσι
τεῖρος :   : neut dat pl (epic)

τείρεται|τείρεται
τείρω : oppress : pres ind mp 3rd sg

τείρετο|τείρετο
τείρω : oppress : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τείρῃ|τείρῃ
τείρω : oppress : pres subj mp 2nd sg<br>τείρω : oppress : pres ind mp 2nd sg<br>τείρω : oppress : pres subj act 3rd sg

τείρομαι|τείρομαι
τείρω : oppress : pres ind mp 1st sg

τείροντ'|τείροντ'
τείρω : oppress : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τείρω : oppress : pres part act masc acc sg<br>τείρω : oppress : pres part act masc/neut dat sg<br>τείρω : oppress : pres ind act 3rd pl (doric)<br>τείρω : oppress : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>τείρω : oppress : pres ind mp 3rd pl<br>τείρω : oppress : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τείροντα|τείροντα
τείρω : oppress : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τείρω : oppress : pres part act masc acc sg

τείρονται|τείρονται
τείρω : oppress : pres ind mp 3rd pl

τείροντες|τείροντες
τείρω : oppress : pres part act masc nom/voc pl

τείροντι|τείροντι
τείρω : oppress : pres part act masc/neut dat sg<br>τείρω : oppress : pres ind act 3rd pl (doric)

τείροντο|τείροντο
τείρω : oppress : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τείροντος|τείροντος
τείρω : oppress : pres part act masc/neut gen sg

τείρουσ'|τείρουσ'
τείρω : oppress : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τείρω : oppress : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τείρω : oppress : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τείρω : oppress : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τείρουσι|τείρουσι
τείρω : oppress : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τείρω : oppress : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τείρουσιν|τείρουσιν
τείρω : oppress : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τείρω : oppress : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τείρω|τείρω
τείρω : oppress : pres subj act 1st sg<br>τείρω : oppress : pres ind act 1st sg

τείρων|τείρων
τείρω : oppress : pres part act masc nom sg<br>τείρων : tiro : masc nom/voc sg

τείρωνας|τείρωνας
τείρων : tiro : masc acc pl

τείρωνες|τείρωνες
τείρων : tiro : masc nom/voc pl

τείρωνος|τείρωνος
τείρων : tiro : masc gen sg

τείσαιμι|τείσαιμι
τίνω : pay a price : aor opt act 1st sg

τείσαιτ'|τείσαιτ'
τίνω : pay a price : aor opt mid 3rd sg<br>τίνω : pay a price : aor opt act 2nd pl

τείσαιτο|τείσαιτο
τίνω : pay a price : aor opt mid 3rd sg

τείσαντας|τείσαντας
τίνω : pay a price : aor part act masc acc pl

τείσας|τείσας
τίνω : pay a price : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τείσασθ'|τείσασθ'
τίνω : pay a price : aor imperat mid 2nd pl<br>τίνω : pay a price : aor inf mid<br>τίνω : pay a price : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

τείσασθαι|τείσασθαι
τίνω : pay a price : aor inf mid

τείσασθε|τείσασθε
τίνω : pay a price : aor imperat mid 2nd pl<br>τίνω : pay a price : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

τείσατο|τείσατο
τίνω : pay a price : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

τείσει|τείσει
τίνω : pay a price : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τίνω : pay a price : fut ind mid 2nd sg<br>τίνω : pay a price : fut ind act 3rd sg

τείσειαν|τείσειαν
τίνω : pay a price : aor opt act 3rd pl

τείσειεν|τείσειεν
τίνω : pay a price : aor opt act 3rd sg

τείσειν|τείσειν
τίνω : pay a price : fut inf act (attic epic)

τείσεις|τείσεις
τίνω : pay a price : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τίνω : pay a price : fut ind act 2nd sg

τείσεσθαι|τείσεσθαι
τίνω : pay a price : fut inf mid

τείσεται|τείσεται
τίνω : pay a price : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>τίνω : pay a price : fut ind mid 3rd sg

τείσῃ|τείσῃ
τίνω : pay a price : aor subj mid 2nd sg<br>τίνω : pay a price : aor subj act 3rd sg<br>τίνω : pay a price : fut ind mid 2nd sg

τείσομαι|τείσομαι
τίνω : pay a price : aor subj mid 1st sg (epic)<br>τίνω : pay a price : fut ind mid 1st sg

τείσομεν|τείσομεν
τίνω : pay a price : aor subj act 1st pl (epic)<br>τίνω : pay a price : fut ind act 1st pl

τείσονται|τείσονται
τίνω : pay a price : fut ind mid 3rd pl

τείσοντας|τείσοντας
τίνω : pay a price : fut part act masc acc pl

τείσοντες|τείσοντες
τίνω : pay a price : fut part act masc nom/voc pl

τείσουσα|τείσουσα
τίνω : pay a price : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τείσουσι|τείσουσι
τίνω : pay a price : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τίνω : pay a price : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίνω : pay a price : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τείσουσιν|τείσουσιν
τίνω : pay a price : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τίνω : pay a price : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίνω : pay a price : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τείσω|τείσω
τίνω : pay a price : aor subj act 1st sg<br>τίνω : pay a price : fut ind act 1st sg<br>τίνω : pay a price : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τείσωμαι|τείσωμαι
τίνω : pay a price : aor subj mid 1st sg

τείσωνται|τείσωνται
τίνω : pay a price : aor subj mid 3rd pl

τείως|τείως
τείως :   : indeclform (adverb)

τείχα|τείχα
τεῖχος : wall : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

τείχε'|τείχε'
τεῖχος : wall : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τεῖχος : wall : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τεῖχος : wall : neut dat sg (epic ionic)<br>τεῖχος : wall : neut dat sg<br>τεῖχος : wall : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>τειχέω : build walls : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>τειχέω : build walls : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>τειχέω : build walls : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>τειχέω : build walls : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>τειχέω : build walls : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

τείχεα|τείχεα
τεῖχος : wall : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

τείχεε|τείχεε
τεῖχος : wall : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>τειχέω : build walls : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>τειχέω : build walls : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

τείχει|τείχει
τεῖχος : wall : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τεῖχος : wall : neut dat sg (epic ionic)<br>τεῖχος : wall : neut dat sg<br>τειχέω : build walls : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>τειχέω : build walls : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

τείχεος|τείχεος
τεῖχος : wall : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

τείχεσι|τείχεσι
τεῖχος : wall : neut dat pl

τείχεσιν|τείχεσιν
τεῖχος : wall : neut dat pl

τείχεσσι|τείχεσσι
τεῖχος : wall : neut dat pl (epic)

τείχεσσιν|τείχεσσιν
τεῖχος : wall : neut dat pl (epic)

τείχευς|τείχευς
τεῖχος : wall : neut gen sg (epic doric ionic)

τείχη|τείχη
τεῖχος : wall : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τεῖχος : wall : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τειχέω : build walls : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>τειχέω : build walls : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

τείχιον|τείχιον
τειχέω : build walls : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>τειχέω : build walls : imperf ind act 1st sg (doric)

τείχισας|τείχισας
τειχίζω : build a wall : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

τείχισε|τείχισε
τειχίζω : build a wall : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τείχισιν|τείχισιν
τείχισις : the work of walling : fem acc sg

τείχισις|τείχισις
τείχισις : the work of walling : fem nom sg

τείχισμα|τείχισμα
τείχισμα : wall : neut nom/voc/acc sg

τείχισον|τείχισον
τειχίζω : build a wall : aor imperat act 2nd sg

τείχισσε|τείχισσε
τειχίζω : build a wall : aor ind act 3rd sg (epic)

τείχιζε|τείχιζε
τειχίζω : build a wall : pres imperat act 2nd sg<br>τειχίζω : build a wall : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τείχους|τείχους
τεῖχος : wall : neut gen sg (attic epic doric)

τείχωμα|τείχωμα
τείχωμα :   : neut nom/voc/acc sg

τεῖλαι
τέλλω : accomplish : aor imperat mid 2nd sg<br>τέλλω : accomplish : aor inf act

τεῖναι
τείνω : stretch : aor imperat mid 2nd sg<br>τείνω : stretch : aor inf act

τεῖναν
τείνω : stretch : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>τείνω : stretch : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

τεῖνε
τείνω : stretch : pres imperat act 2nd sg<br>τείνω : stretch : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τείνω : stretch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τεῖνεν
τείνω : stretch : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τείνω : stretch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τεῖνον
τείνω : stretch : aor imperat act 2nd sg<br>τείνω : stretch : pres part act masc voc sg<br>τείνω : stretch : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τείνω : stretch : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τείνω : stretch : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τεῖος
τέως : so long : epic (indeclform adverb)

τεῖρ'
τείρω : oppress : pres imperat act 2nd sg<br>τείρω : oppress : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τεῖρε
τείρω : oppress : pres imperat act 2nd sg<br>τείρω : oppress : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τεῖρεν
τείρω : oppress : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τεῖρον
τείρω : oppress : pres part act masc voc sg<br>τείρω : oppress : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τείρω : oppress : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τείρω : oppress : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τεῖσαι
τίνω : pay a price : aor imperat mid 2nd sg<br>τίνω : pay a price : aor inf act

τεῖσον
τίνω : pay a price : aor imperat act 2nd sg<br>τίνω : pay a price : fut part act masc voc sg<br>τίνω : pay a price : fut part act neut nom/voc/acc sg

τεῖχος
τεῖχος : wall : neut nom/voc/acc sg

τειλάτωσαν|τειλάτωσαν
τέλλω : accomplish : aor imperat act 3rd pl

τειν
τοι : let me tell you : epic (enclitic indeclform particle)

τεινάμεναι|τεινάμεναι
τείνω : stretch : aor part mid fem nom/voc pl

τεινάμενοι|τεινάμενοι
τείνω : stretch : aor part mid masc nom/voc pl

τεινάμενος|τεινάμενος
τείνω : stretch : aor part mid masc nom sg

τεινάτω|τεινάτω
τείνω : stretch : aor imperat act 3rd sg

τειναμένη|τειναμένη
τείνω : stretch : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τειναμένοιο|τειναμένοιο
τείνω : stretch : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

τειναμένοις|τειναμένοις
τείνω : stretch : aor part mid masc/neut dat pl

τειναμένοισι|τειναμένοισι
τείνω : stretch : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τεινέσθω|τεινέσθω
τείνω : stretch : pres imperat mp 3rd sg

τεινέτω|τεινέτω
τείνω : stretch : pres imperat act 3rd sg

τεινεσμόν|τεινεσμόν|τεινεσμὸν
τεινεσμός : a vain endeavour to evacuate : masc acc sg

τεινεσμός|τεινεσμός|τεινεσμὸς
τεινεσμός : a vain endeavour to evacuate : masc nom sg

τεινεσμοί|τεινεσμοί|τεινεσμοὶ
τεινεσμός : a vain endeavour to evacuate : masc nom/voc pl

τεινεσμοῖς
τεινεσμός : a vain endeavour to evacuate : masc dat pl

τεινεσμούς|τεινεσμούς|τεινεσμοὺς
τεινεσμός : a vain endeavour to evacuate : masc acc pl

τεινεσμοῦ
τεινεσμός : a vain endeavour to evacuate : masc gen sg

τεινεσμώδεα|τεινεσμώδεα
τεινεσμώδης : like a : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τεινεσμώδης : like a : masc/fem acc sg (epic ionic)

τεινεσμώδεες|τεινεσμώδεες
τεινεσμώδης : like a : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

τεινεσμώδεις|τεινεσμώδεις
τεινεσμώδης : like a : masc/fem acc pl<br>τεινεσμώδης : like a : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τεινεσμώδεσι|τεινεσμώδεσι
τεινεσμώδης : like a : masc/fem/neut dat pl

τεινεσμώδης|τεινεσμώδης
τεινεσμώδης : like a : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τεινεσμώδης : like a : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τεινεσμώδης : like a : masc/fem nom sg

τεινεσμῶν
τεινεσμός : a vain endeavour to evacuate : masc gen pl

τεινεσμωδῶν
τεινεσμώδης : like a : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

τεινεσμωδῶς
τεινεσμώδης : like a : adverbial (attic epic doric)

τεινόμενα|τεινόμενα
τείνω : stretch : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τεινόμεναι|τεινόμεναι
τείνω : stretch : pres part mp fem nom/voc pl

τεινόμενοι|τεινόμενοι
τείνω : stretch : pres part mp masc nom/voc pl

τεινόμενον|τεινόμενον
τείνω : stretch : pres part mp masc acc sg<br>τείνω : stretch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τεινόμενος|τεινόμενος
τείνω : stretch : pres part mp masc nom sg

τεινόμεθα|τεινόμεθα
τείνω : stretch : aor subj mid 1st pl (epic)<br>τείνω : stretch : pres ind mp 1st pl<br>τείνω : stretch : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τεινόντων|τεινόντων
τείνω : stretch : pres part act masc/neut gen pl<br>τείνω : stretch : pres imperat act 3rd pl

τεινομένα|τεινομένα
τείνω : stretch : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>τείνω : stretch : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεινομέναις|τεινομέναις
τείνω : stretch : pres part mp fem dat pl

τεινομένας|τεινομένας
τείνω : stretch : pres part mp fem acc pl<br>τείνω : stretch : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

τεινομένη|τεινομένη
τείνω : stretch : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεινομένην|τεινομένην
τείνω : stretch : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεινομένης|τεινομένης
τείνω : stretch : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεινομένῃ|τεινομένῃ
τείνω : stretch : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τεινομένοις|τεινομένοις
τείνω : stretch : pres part mp masc/neut dat pl

τεινομένου|τεινομένου
τείνω : stretch : pres part mp masc/neut gen sg

τεινομένους|τεινομένους
τείνω : stretch : pres part mp masc acc pl

τεινομένων|τεινομένων
τείνω : stretch : pres part mp fem gen pl<br>τείνω : stretch : pres part mp masc/neut gen pl

τεινομένῳ|τεινομένῳ
τείνω : stretch : pres part mp masc/neut dat sg

τεινούσαις|τεινούσαις
τείνω : stretch : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

τεινούσας|τεινούσας
τείνω : stretch : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τείνω : stretch : pres part act fem gen sg (doric)

τεινούσης|τεινούσης
τείνω : stretch : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τεινούσῃ|τεινούσῃ
τείνω : stretch : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

τεινουσῶν
τείνω : stretch : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

τεινύμενος|τεινύμενος
τίνυμαι : punish : pres part mid masc nom sg

τεινώμεθα|τεινώμεθα
τείνω : stretch : aor subj mid 1st pl<br>τείνω : stretch : pres subj mp 1st pl

τεινώμεσθα|τεινώμεσθα
τείνω : stretch : aor subj mid 1st pl<br>τείνω : stretch : pres subj mp 1st pl

τειρέσθω|τειρέσθω
τείρω : oppress : pres imperat mp 3rd sg

τειρέων|τειρέων
τεῖρος :   : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

τειρόμενα|τειρόμενα
τείρω : oppress : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τειρόμεναι|τειρόμεναι
τείρω : oppress : pres part mp fem nom/voc pl

τειρόμενοι|τειρόμενοι
τείρω : oppress : pres part mp masc nom/voc pl

τειρόμενον|τειρόμενον
τείρω : oppress : pres part mp masc acc sg<br>τείρω : oppress : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τειρόμενος|τειρόμενος
τείρω : oppress : pres part mp masc nom sg

τειρόμην|τειρόμην
τείρω : oppress : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

τειρομένα|τειρομένα
τείρω : oppress : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>τείρω : oppress : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τειρομέναις|τειρομέναις
τείρω : oppress : pres part mp fem dat pl

τειρομέναν|τειρομέναν
τείρω : oppress : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

τειρομένας|τειρομένας
τείρω : oppress : pres part mp fem acc pl<br>τείρω : oppress : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

τειρομένη|τειρομένη
τείρω : oppress : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τειρομένην|τειρομένην
τείρω : oppress : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τειρομένης|τειρομένης
τείρω : oppress : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τειρομένῃσιν|τειρομένῃσιν
τείρω : oppress : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

τειρομένοιο|τειρομένοιο
τείρω : oppress : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

τειρομένοις|τειρομένοις
τείρω : oppress : pres part mp masc/neut dat pl

τειρομένοισ'|τειρομένοισ'
τείρω : oppress : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τειρομένοισι|τειρομένοισι
τείρω : oppress : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τειρομένοισιν|τειρομένοισιν
τείρω : oppress : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τειρομένου|τειρομένου
τείρω : oppress : pres part mp masc/neut gen sg

τειρομένους|τειρομένους
τείρω : oppress : pres part mp masc acc pl

τειρομένων|τειρομένων
τείρω : oppress : pres part mp fem gen pl<br>τείρω : oppress : pres part mp masc/neut gen pl

τειρομένῳ|τειρομένῳ
τείρω : oppress : pres part mp masc/neut dat sg

τειρώνων|τειρώνων
τείρων : tiro : masc gen pl

τεισάμενος|τεισάμενος
τίνω : pay a price : aor part mid masc nom sg

τεισάντων|τεισάντων
τίνω : pay a price : aor part act masc/neut gen pl<br>τίνω : pay a price : aor imperat act 3rd pl

τεισάσθην|τεισάσθην
τίνω : pay a price : aor ind mid 3rd dual (homeric ionic)

τεισαίατο|τεισαίατο
τίνω : pay a price : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

τεισαίμεθ'|τεισαίμεθ'
τίνω : pay a price : aor opt mid 1st pl

τεισαίμεθα|τεισαίμεθα
τίνω : pay a price : aor opt mid 1st pl

τεισαίμην|τεισαίμην
τίνω : pay a price : aor opt mid 1st sg

τεισαμένη|τεισαμένη
τίνω : pay a price : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεισόμενοι|τεισόμενοι
τίνω : pay a price : fut part mid masc nom/voc pl

τεισόμενος|τεισόμενος
τίνω : pay a price : fut part mid masc nom sg

τεισόμεθ'|τεισόμεθ'
τίνω : pay a price : aor subj mid 1st pl (epic)<br>τίνω : pay a price : fut ind mid 1st pl

τεισόμεσθα|τεισόμεσθα
τίνω : pay a price : aor subj mid 1st pl (epic)<br>τίνω : pay a price : fut ind mid 1st pl

τεισομένην|τεισομένην
τίνω : pay a price : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

τεισομένους|τεισομένους
τίνω : pay a price : fut part mid masc acc pl

τεισώμεθ'|τεισώμεθ'
τίνω : pay a price : aor subj mid 1st pl

τειχέοιν|τειχέοιν
τεῖχος : wall : neut gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

τειχέοντας|τειχέοντας
τειχέω : build walls : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

τειχέοντος|τειχέοντος
τειχέω : build walls : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

τειχέων|τειχέων
τεῖχος : wall : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>τειχέω : build walls : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

τειχεσιπλήτας|τειχεσιπλήτας
τειχεσιπλήτης : approacher of walls : masc acc pl<br>τειχεσιπλήτης : approacher of walls : masc nom sg (epic doric aeolic)

τειχεσιπλήτην|τειχεσιπλήτην
τειχεσιπλήτης : approacher of walls : masc acc sg (attic epic ionic)

τειχεσιπλήτης|τειχεσιπλήτης
τειχεσιπλήτης : approacher of walls : masc nom sg

τειχεσιπλῆτα
τειχεσιπλήτης : approacher of walls : masc voc sg<br>τειχεσιπλήτης : approacher of walls : masc nom sg (epic)

τειχήεσσα|τειχήεσσα
τειχήεις :   : fem nom/voc sg

τειχήεσσαν|τειχήεσσαν
τειχήεις :   : fem acc sg

τειχήρεας|τειχήρεας
τειχήρης : within walls : masc/fem acc pl (epic ionic)

τειχήρει|τειχήρει
τειχήρης : within walls : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τειχήρης : within walls : masc/fem/neut dat sg<br>τειχήρης : within walls : dat sg (epic)

τειχήρεις|τειχήρεις
τειχήρης : within walls : masc/fem acc pl<br>τειχήρης : within walls : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τειχήρεσι|τειχήρεσι
τειχήρης : within walls : masc/fem/neut dat pl

τειχήρεσιν|τειχήρεσιν
τειχήρης : within walls : masc/fem/neut dat pl

τειχήρη|τειχήρη
τειχήρης : within walls : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τειχήρης : within walls : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τειχήρης : within walls : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τειχήρης|τειχήρης
τειχήρης : within walls : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τειχήρης : within walls : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τειχήρης : within walls : masc/fem nom sg

τειχήρους|τειχήρους
τειχήρης : within walls : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τειχήσας|τειχήσας
τειχέω : build walls : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τειχῆρες
τειχήρης : within walls : masc/fem voc sg<br>τειχήρης : within walls : neut nom/voc/acc sg

τειχία|τειχία
τειχίον : wall : neut nom/voc/acc pl

τειχίδιον|τειχίδιον
τειχίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

τειχίοις|τειχίοις
τειχέω : build walls : pres opt act 2nd sg (doric)<br>τειχίον : wall : neut dat pl

τειχίον|τειχίον
τειχέω : build walls : pres part act masc voc sg (doric)<br>τειχέω : build walls : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>τειχίον : wall : neut nom/voc/acc sg

τειχίου|τειχίου
τειχίον : wall : neut gen sg

τειχίσαι|τειχίσαι
τειχίζω : build a wall : aor inf act<br>τειχίζω : build a wall : aor opt act 3rd sg

τειχίσαιεν|τειχίσαιεν
τειχίζω : build a wall : aor opt act 3rd pl

τειχίσαιντο|τειχίσαιντο
τειχίζω : build a wall : aor opt mid 3rd pl

τειχίσαντα|τειχίσαντα
τειχίζω : build a wall : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τειχίζω : build a wall : aor part act masc acc sg

τειχίσαντας|τειχίσαντας
τειχίζω : build a wall : aor part act masc acc pl

τειχίσαντες|τειχίσαντες
τειχίζω : build a wall : aor part act masc nom/voc pl

τειχίσαντι|τειχίσαντι
τειχίζω : build a wall : aor part act masc/neut dat sg

τειχίσαντος|τειχίσαντος
τειχίζω : build a wall : aor part act masc/neut gen sg

τειχίσας|τειχίσας
τειχίζω : build a wall : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τειχίσασα|τειχίσασα
τειχίζω : build a wall : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τειχίσασι|τειχίσασι
τειχίζω : build a wall : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

τειχίσασθαι|τειχίσασθαι
τειχίζω : build a wall : aor inf mid

τειχίσατε|τειχίσατε
τειχίζω : build a wall : aor imperat act 2nd pl<br>τειχίζω : build a wall : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τειχίσατο|τειχίσατο
τειχίζω : build a wall : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

τειχίσει|τειχίσει
τείχισις : the work of walling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τείχισις : the work of walling : fem dat sg (epic)<br>τείχισις : the work of walling : fem dat sg (attic ionic)<br>τειχίζω : build a wall : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τειχίζω : build a wall : fut ind mid 2nd sg<br>τειχίζω : build a wall : fut ind act 3rd sg

τειχίσειαν|τειχίσειαν
τειχίζω : build a wall : aor opt act 3rd pl

τειχίσειε|τειχίσειε
τειχίζω : build a wall : aor opt act 3rd sg

τειχίσειν|τειχίσειν
τειχίζω : build a wall : fut inf act (attic epic)

τειχίσεως|τειχίσεως
τείχισις : the work of walling : fem gen sg (attic)

τειχίσῃ|τειχίσῃ
τείχισις : the work of walling : fem dat sg (epic)<br>τειχίζω : build a wall : aor subj mid 2nd sg<br>τειχίζω : build a wall : aor subj act 3rd sg<br>τειχίζω : build a wall : fut ind mid 2nd sg

τειχίσῃς|τειχίσῃς
τειχίζω : build a wall : aor subj act 2nd sg

τειχίσμασι|τειχίσμασι
τείχισμα : wall : neut dat pl

τειχίσμασιν|τειχίσμασιν
τείχισμα : wall : neut dat pl

τειχίσματα|τειχίσματα
τείχισμα : wall : neut nom/voc/acc pl

τειχίσματι|τειχίσματι
τείχισμα : wall : neut dat sg

τειχίσματος|τειχίσματος
τείχισμα : wall : neut gen sg

τειχίσοι|τειχίσοι
τειχίζω : build a wall : fut opt act 3rd sg

τειχίσω|τειχίσω
τειχίζω : build a wall : aor subj act 1st sg<br>τειχίζω : build a wall : fut ind act 1st sg<br>τειχίζω : build a wall : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τειχίσωμεν|τειχίσωμεν
τειχίζω : build a wall : aor subj act 1st pl

τειχίων|τειχίων
τεῖχος : wall : neut gen pl (doric)<br>τειχέω : build walls : pres part act masc nom sg (doric)<br>τειχίον : wall : neut gen pl

τειχίῳ|τειχίῳ
τειχίον : wall : neut dat sg

τειχίζει|τειχίζει
τειχίζω : build a wall : pres ind mp 2nd sg<br>τειχίζω : build a wall : pres ind act 3rd sg

τειχίζειν|τειχίζειν
τειχίζω : build a wall : pres inf act (attic epic)

τειχίζεις|τειχίζεις
τειχίζω : build a wall : pres ind act 2nd sg

τειχίζεσθαι|τειχίζεσθαι
τειχίζω : build a wall : pres inf mp

τειχίζεται|τειχίζεται
τειχίζω : build a wall : pres ind mp 3rd sg

τειχίζετε|τειχίζετε
τειχίζω : build a wall : pres imperat act 2nd pl<br>τειχίζω : build a wall : pres ind act 2nd pl<br>τειχίζω : build a wall : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τειχίζηται|τειχίζηται
τειχίζω : build a wall : pres subj mp 3rd sg

τειχίζῃ|τειχίζῃ
τειχίζω : build a wall : pres subj mp 2nd sg<br>τειχίζω : build a wall : pres ind mp 2nd sg<br>τειχίζω : build a wall : pres subj act 3rd sg

τειχίζῃς|τειχίζῃς
τειχίζω : build a wall : pres subj act 2nd sg

τειχίζοιεν|τειχίζοιεν
τειχίζω : build a wall : pres opt act 3rd pl

τειχίζομαι|τειχίζομαι
τειχίζω : build a wall : pres ind mp 1st sg

τειχίζομεν|τειχίζομεν
τειχίζω : build a wall : pres ind act 1st pl<br>τειχίζω : build a wall : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τειχίζοντα|τειχίζοντα
τειχίζω : build a wall : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τειχίζω : build a wall : pres part act masc acc sg

τειχίζονται|τειχίζονται
τειχίζω : build a wall : pres ind mp 3rd pl

τειχίζοντας|τειχίζοντας
τειχίζω : build a wall : pres part act masc acc pl

τειχίζοντες|τειχίζοντες
τειχίζω : build a wall : pres part act masc nom/voc pl

τειχίζοντι|τειχίζοντι
τειχίζω : build a wall : pres part act masc/neut dat sg<br>τειχίζω : build a wall : pres ind act 3rd pl (doric)

τειχίζοντος|τειχίζοντος
τειχίζω : build a wall : pres part act masc/neut gen sg

τειχίζουσαι|τειχίζουσαι
τειχίζω : build a wall : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τειχίζουσαν|τειχίζουσαν
τειχίζω : build a wall : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τειχίζουσι|τειχίζουσι
τειχίζω : build a wall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τειχίζω : build a wall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τειχίζουσιν|τειχίζουσιν
τειχίζω : build a wall : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τειχίζω : build a wall : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τειχίζω|τειχίζω
τειχίζω : build a wall : pres subj act 1st sg<br>τειχίζω : build a wall : pres ind act 1st sg

τειχίζωμεν|τειχίζωμεν
τειχίζω : build a wall : pres subj act 1st pl

τειχίζων|τειχίζων
τειχίζω : build a wall : pres part act masc nom sg

τειχίζωσι|τειχίζωσι
τειχίζω : build a wall : pres subj act 3rd pl

τειχιεῖ
τειχίζω : build a wall : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τειχίζω : build a wall : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τειχιεῖν
τειχίζω : build a wall : fut inf act (attic epic doric)

τειχιεῖσθαι
τειχίζω : build a wall : fut inf mid (attic epic)

τειχιόεις|τειχιόεις
τειχιόεις : high-walled : masc nom sg

τειχιόεντι|τειχιόεντι
τειχιόεις : high-walled : masc/neut dat sg

τειχιόεσσα|τειχιόεσσα
τειχιόεις : high-walled : fem nom/voc sg

τειχιόεσσαν|τειχιόεσσαν
τειχιόεις : high-walled : fem acc sg

τειχιοέσσης|τειχιοέσσης
τειχιόεις : high-walled : fem gen sg (attic epic ionic)

τειχιοέσσῃ|τειχιοέσσῃ
τειχιόεις : high-walled : fem dat sg (attic epic ionic)

τειχιούντων|τειχιούντων
τειχίζω : build a wall : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

τειχιοῦντα
τειχίζω : build a wall : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τειχίζω : build a wall : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

τειχιοῦντες
τειχίζω : build a wall : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τειχιοῦντι
τειχίζω : build a wall : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>τειχίζω : build a wall : fut ind act 3rd pl (doric)

τειχιοῦντος
τειχίζω : build a wall : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

τειχισάμενοι|τειχισάμενοι
τειχίζω : build a wall : aor part mid masc nom/voc pl

τειχισάμενος|τειχισάμενος
τειχίζω : build a wall : aor part mid masc nom sg

τειχισάντων|τειχισάντων
τειχίζω : build a wall : aor part act masc/neut gen pl<br>τειχίζω : build a wall : aor imperat act 3rd pl

τειχισαμένη|τειχισαμένη
τειχίζω : build a wall : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τειχισαμένων|τειχισαμένων
τειχίζω : build a wall : aor part mid fem gen pl<br>τειχίζω : build a wall : aor part mid masc/neut gen pl

τειχισμάτων|τειχισμάτων
τείχισμα : wall : neut gen pl

τειχισμόν|τειχισμόν|τειχισμὸν
τειχισμός :   : masc acc sg

τειχισμός|τειχισμός|τειχισμὸς
τειχισμός :   : masc nom sg

τειχισμούς|τειχισμούς|τειχισμοὺς
τειχισμός :   : masc acc pl

τειχισμοῦ
τειχισμός :   : masc gen sg

τειχισμῶν
τειχισμός :   : masc gen pl

τειχισμῷ
τειχισμός :   : masc dat sg

τειχισθέν|τειχισθέν|τειχισθὲν
τειχίζω : build a wall : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τειχισθέντες|τειχισθέντες
τειχίζω : build a wall : aor part pass masc nom/voc pl

τειχισθέντος|τειχισθέντος
τειχίζω : build a wall : aor part pass masc/neut gen sg

τειχισθείη|τειχισθείη
τειχίζω : build a wall : aor opt pass 3rd sg

τειχισθείσας|τειχισθείσας
τειχίζω : build a wall : aor part pass fem acc pl<br>τειχίζω : build a wall : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

τειχισθείσης|τειχισθείσης
τειχίζω : build a wall : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τειχισθείσῃ|τειχισθείσῃ
τειχίζω : build a wall : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

τειχισθεῖσα
τειχίζω : build a wall : aor part pass fem nom/voc sg

τειχισθεῖσαι
τειχίζω : build a wall : aor part pass fem nom/voc pl

τειχισθεῖσαν
τειχίζω : build a wall : aor part pass fem acc sg

τειχισθήτω|τειχισθήτω
τειχίζω : build a wall : aor imperat pass 3rd sg

τειχισθῆναι
τειχίζω : build a wall : aor inf pasj

τειχιστάς|τειχιστάς|τειχιστὰς
τειχιστής : builder : masc acc pl<br>τειχιστής : builder : masc nom sg (epic doric aeolic)

τειχισταῖς
τειχιστής : builder : masc dat pl

τειχιστέον|τειχιστέον
τειχιστέον : one must fortify : masc acc sg<br>τειχιστέον : one must fortify : neut nom/voc/acc sg

τειχιστής|τειχιστής|τειχιστὴς
τειχιστής : builder : masc nom sg

τειχιῶ
τειχίζω : build a wall : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

τειχιζέσθω|τειχιζέσθω
τειχίζω : build a wall : pres imperat mp 3rd sg

τειχιζόμενα|τειχιζόμενα
τειχίζω : build a wall : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τειχιζόμενοι|τειχιζόμενοι
τειχίζω : build a wall : pres part mp masc nom/voc pl

τειχιζόμενον|τειχιζόμενον
τειχίζω : build a wall : pres part mp masc acc sg<br>τειχίζω : build a wall : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τειχιζόμενος|τειχιζόμενος
τειχίζω : build a wall : pres part mp masc nom sg

τειχιζόμεθα|τειχιζόμεθα
τειχίζω : build a wall : pres ind mp 1st pl<br>τειχίζω : build a wall : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τειχιζόντων|τειχιζόντων
τειχίζω : build a wall : pres part act masc/neut gen pl<br>τειχίζω : build a wall : pres imperat act 3rd pl

τειχιζομένη|τειχιζομένη
τειχίζω : build a wall : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τειχιζομένην|τειχιζομένην
τειχίζω : build a wall : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τειχιζομένης|τειχιζομένης
τειχίζω : build a wall : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τειχιζομένοις|τειχιζομένοις
τειχίζω : build a wall : pres part mp masc/neut dat pl

τειχιζομένου|τειχιζομένου
τειχίζω : build a wall : pres part mp masc/neut gen sg

τειχιζομένων|τειχιζομένων
τειχίζω : build a wall : pres part mp fem gen pl<br>τειχίζω : build a wall : pres part mp masc/neut gen pl

τειχιζομένῳ|τειχιζομένῳ
τειχίζω : build a wall : pres part mp masc/neut dat sg

τειχιζούσας|τειχιζούσας
τειχίζω : build a wall : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τειχίζω : build a wall : pres part act fem gen sg (doric)

τειχιζούσης|τειχιζούσης
τειχίζω : build a wall : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τειχοδόμοι|τειχοδόμοι
τειχοδόμος :   : masc/fem nom/voc pl

τειχοδόμον|τειχοδόμον
τειχοδόμος :   : masc/fem acc sg<br>τειχοδόμος :   : neut nom/voc/acc sg

τειχοδόμους|τειχοδόμους
τειχόδομος : building walls : masc/fem acc pl<br>τειχοδόμος :   : masc/fem acc pl

τειχοδομεῖν
τειχοδομέω : build a wall : pres inf act (attic epic doric)

τειχοδομίαν|τειχοδομίαν
τειχοδομία : building of walls : fem acc sg (attic doric aeolic)

τειχοδομίας|τειχοδομίας
τειχοδομία : building of walls : fem acc pl<br>τειχοδομία : building of walls : fem gen sg (attic doric aeolic)

τειχοδομοῦντας
τειχοδομέω : build a wall : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

τειχοδομοῦντες
τειχοδομέω : build a wall : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τειχοφύλαξ|τειχοφύλαξ
τειχοφύλαξ : one that has the guard of the walls : masc nom/voc sg

τειχοφύλαξι|τειχοφύλαξι
τειχοφύλαξ : one that has the guard of the walls : masc dat pl (epic)

τειχοφύλαξιν|τειχοφύλαξιν
τειχοφύλαξ : one that has the guard of the walls : masc dat pl (epic)

τειχοφύλακας|τειχοφύλακας
τειχοφύλαξ : one that has the guard of the walls : masc acc pl

τειχοφύλακες|τειχοφύλακες
τειχοφύλαξ : one that has the guard of the walls : masc nom/voc pl

τειχοφυλάκων|τειχοφυλάκων
τειχοφύλαξ : one that has the guard of the walls : masc gen pl

τειχοφυλακεῖν
τειχοφυλακέω : watch : pres inf act (attic epic doric)

τειχοφυλακούντων|τειχοφυλακούντων
τειχοφυλακέω : watch : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τειχοφυλακέω : watch : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

τειχοφυλακοῦντα
τειχοφυλακέω : watch : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τειχοφυλακέω : watch : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

τειχοφυλακοῦντες
τειχοφυλακέω : watch : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τειχοφυλακοῦσιν
τειχοφυλακέω : watch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τειχοφυλακέω : watch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τειχοῖν
τεῖχος : wall : neut gen/dat dual (attic epic doric)

τειχοκαταλυτῶν
τειχοκαταλύτης : demolisher of walls : masc gen pl

τειχοκρατοῦντας
τειχοκρατέω : gain possession of a wall : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

τειχολέτις|τειχολέτις
τειχολέτις : destroyer of walls : fem nom sg

τειχομάχα|τειχομάχα
τειχομάχης : storming walls : masc nom/voc/acc dual<br>τειχομάχης : storming walls : masc voc sg<br>τειχομάχης : storming walls : masc gen sg (doric aeolic)<br>τειχομάχης : storming walls : masc nom sg (epic)

τειχομάχας|τειχομάχας
τειχομάχης : storming walls : masc acc pl<br>τειχομάχης : storming walls : masc nom sg (epic doric aeolic)

τειχομάχην|τειχομάχην
τειχομάχης : storming walls : masc acc sg (attic epic ionic)

τειχομάχοις|τειχομάχοις
τειχόμαχος : defending a wall : masc dat pl

τειχομάχους|τειχομάχους
τειχόμαχος : defending a wall : masc acc pl

τειχομάχων|τειχομάχων
τειχόμαχος : defending a wall : masc gen pl

τειχομαχέειν|τειχομαχέειν
τειχομαχέω : fight the walls : pres inf act (epic ionic)

τειχομαχεῖ
τειχομαχέω : fight the walls : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τειχομαχέω : fight the walls : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τειχομαχεῖν
τειχομαχέω : fight the walls : pres inf act (attic epic doric)

τειχομαχήσαντες|τειχομαχήσαντες
τειχομαχέω : fight the walls : aor part act masc nom/voc pl

τειχομαχήσας|τειχομαχήσας
τειχομαχέω : fight the walls : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τειχομαχήσειν|τειχομαχήσειν
τειχομαχέω : fight the walls : fut inf act (attic epic)

τειχομαχήσοντα|τειχομαχήσοντα
τειχομαχέω : fight the walls : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>τειχομαχέω : fight the walls : fut part act masc acc sg

τειχομαχήσοντας|τειχομαχήσοντας
τειχομαχέω : fight the walls : fut part act masc acc pl

τειχομαχήσοντες|τειχομαχήσοντες
τειχομαχέω : fight the walls : fut part act masc nom/voc pl

τειχομαχήσων|τειχομαχήσων
τειχομαχέω : fight the walls : fut part act masc nom sg

τειχομαχῆσαι
τειχομαχέω : fight the walls : aor inf act

τειχομαχία|τειχομαχία
τειχομαχία : battle with walls : fem nom/voc/acc dual<br>τειχομαχία : battle with walls : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τειχομαχίαι|τειχομαχίαι
τειχομαχία : battle with walls : fem nom/voc pl<br>τειχομαχία : battle with walls : fem dat sg (attic doric aeolic)

τειχομαχίαις|τειχομαχίαις
τειχομαχία : battle with walls : fem dat pl

τειχομαχίαν|τειχομαχίαν
τειχομαχία : battle with walls : fem acc sg (attic doric aeolic)

τειχομαχίας|τειχομαχίας
τειχομαχία : battle with walls : fem acc pl<br>τειχομαχία : battle with walls : fem gen sg (attic doric aeolic)

τειχομαχίᾳ|τειχομαχίᾳ
τειχομαχία : battle with walls : fem nom/voc pl<br>τειχομαχία : battle with walls : fem dat sg (attic doric aeolic)

τειχομαχίη|τειχομαχίη
τειχομαχία : battle with walls : fem nom/voc sg (epic ionic)

τειχομαχικά|τειχομαχικά|τειχομαχικὰ
τειχομαχικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>τειχομαχικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>τειχομαχικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τειχομαχικάς|τειχομαχικάς|τειχομαχικὰς
τειχομαχικός : of : fem acc pl

τειχομαχικήν|τειχομαχικήν|τειχομαχικὴν
τειχομαχικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

τειχομαχικόν|τειχομαχικόν|τειχομαχικὸν
τειχομαχικός : of : masc acc sg<br>τειχομαχικός : of : neut nom/voc/acc sg

τειχομαχικοῖς
τειχομαχικός : of : masc/neut dat pl

τειχομαχικῶν
τειχομαχικός : of : fem gen pl<br>τειχομαχικός : of : masc/neut gen pl

τειχομαχιῶν
τειχομαχία : battle with walls : fem gen pl

τειχομαχοῖεν
τειχομαχέω : fight the walls : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

τειχομαχούμενοι|τειχομαχούμενοι
τειχομαχέω : fight the walls : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

τειχομαχούντων|τειχομαχούντων
τειχομαχέω : fight the walls : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τειχομαχέω : fight the walls : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

τειχομαχούσῃ|τειχομαχούσῃ
τειχομαχέω : fight the walls : pres part act fem dat sg (attic epic)

τειχομαχοῦντα
τειχομαχέω : fight the walls : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τειχομαχέω : fight the walls : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

τειχομαχοῦντας
τειχομαχέω : fight the walls : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

τειχομαχοῦντες
τειχομαχέω : fight the walls : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τειχομαχοῦντος
τειχομαχέω : fight the walls : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

τειχομαχοῦσι
τειχομαχέω : fight the walls : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τειχομαχέω : fight the walls : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τειχομαχοῦσιν
τειχομαχέω : fight the walls : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τειχομαχέω : fight the walls : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τειχομαχῶν
τειχομάχης : storming walls : masc gen pl<br>τειχομαχέω : fight the walls : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τειχομελής|τειχομελής|τειχομελὴς
τειχομελής : walling by music : masc/fem nom sg

τειχοποιεῖ
τειχοποιέω : build walls : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τειχοποιέω : build walls : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τειχοποιεῖν
τειχοποιέω : build walls : pres inf act (attic epic doric)

τειχοποιῆσαι
τειχοποιέω : build walls : aor inf act

τειχοποιητέον|τειχοποιητέον
τειχοποιητέον : build walls : masc acc sg<br>τειχοποιητέον : build walls : neut nom/voc/acc sg

τειχοποιία|τειχοποιία
τειχοποιία : building of walls : fem nom/voc/acc dual<br>τειχοποιία : building of walls : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τειχοποιίαις|τειχοποιίαις
τειχοποιία : building of walls : fem dat pl

τειχοποιίαν|τειχοποιίαν
τειχοποιία : building of walls : fem acc sg (attic doric aeolic)

τειχοποιίας|τειχοποιίας
τειχοποιία : building of walls : fem acc pl<br>τειχοποιία : building of walls : fem gen sg (attic doric aeolic)

τειχοποιίᾳ|τειχοποιίᾳ
τειχοποιία : building of walls : fem dat sg (attic doric aeolic)

τειχοποιόν|τειχοποιόν|τειχοποιὸν
τειχοποιός : builder of walls : masc/fem acc sg<br>τειχοποιός : builder of walls : neut nom/voc/acc sg

τειχοποιός|τειχοποιός|τειχοποιὸς
τειχοποιός : builder of walls : masc/fem nom sg

τειχοποιοί|τειχοποιοί|τειχοποιοὶ
τειχοποιός : builder of walls : masc/fem nom/voc pl

τειχοποιούς|τειχοποιούς|τειχοποιοὺς
τειχοποιός : builder of walls : masc/fem acc pl

τειχοποιοῦ
τειχοποιέω : build walls : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>τειχοποιέω : build walls : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>τειχοποιός : builder of walls : masc/fem/neut gen sg

τειχοποιοῦντες
τειχοποιέω : build walls : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τειχοποιοῦσι
τειχοποιέω : build walls : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τειχοποιέω : build walls : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τειχοποιοῦσιν
τειχοποιέω : build walls : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τειχοποιέω : build walls : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τειχοποιῶν
τειχοποιέω : build walls : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>τειχοποιός : builder of walls : masc/fem/neut gen pl

τειχοσκοπίας|τειχοσκοπίας
τειχοσκοπία : looking from the walls : fem acc pl<br>τειχοσκοπία : looking from the walls : fem gen sg (attic doric aeolic)

τειχύδρια|τειχύδρια
τειχύδριον :   : neut nom/voc/acc pl

τειχῶ
τειχέω : build walls : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>τειχέω : build walls : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

τειχῶν
τεῖχος : wall : neut gen pl (attic epic doric)<br>τειχέω : build walls : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τειχωμάτων|τειχωμάτων
τείχωμα :   : neut gen pl

τεκέειν|τεκέειν
τίκτω : bring into the world : aor inf act (epic ionic)<br>τίκτω : bring into the world : fut inf act (epic ionic)

τεκέεσι|τεκέεσι
τέκος : the young : neut dat pl (epic ionic)

τεκέεσιν|τεκέεσιν
τέκος : the young : neut dat pl (epic ionic)

τεκέεσσι|τεκέεσσι
τέκος : the young : neut dat pl (epic)

τεκέεσσιν|τεκέεσσιν
τέκος : the young : neut dat pl (epic)

τεκέμεν|τεκέμεν
τίκτω : bring into the world : aor inf act (epic)

τεκέν|τεκέν|τεκὲν
τίκτω : bring into the world : aor inf act (doric)

τεκέσθαι|τεκέσθαι
τίκτω : bring into the world : aor inf mid

τεκέων|τεκέων
τέκος : the young : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>τίκτω : bring into the world : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

τεκεῖν
τίκτω : bring into the world : aor inf act (attic epic doric)<br>τίκτω : bring into the world : fut inf act (attic epic doric)

τεκεῖσθαι
τίκτω : bring into the world : fut inf mid (attic epic)

τεκεῖσθε
τίκτω : bring into the world : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

τεκῆς
τίκτω : bring into the world : fut ind act 2nd sg (doric)

τεκῇ
τίκτω : bring into the world : fut ind mid 2nd sg

τεκμάρσει|τεκμάρσει
τέκμαρσις : judging from signs : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τέκμαρσις : judging from signs : fem dat sg (epic)<br>τέκμαρσις : judging from signs : fem dat sg (attic ionic)

τεκμάρσεων|τεκμάρσεων
τέκμαρσις : judging from signs : fem gen pl

τεκμάρσεως|τεκμάρσεως
τέκμαρσις : judging from signs : fem gen sg (attic)

τεκμαίρει|τεκμαίρει
τεκμαίρομαι : assign : pres ind act 3rd sg<br>τεκμαίρομαι : assign : pres ind mp 2nd sg

τεκμαίρειν|τεκμαίρειν
τεκμαίρομαι : assign : pres inf act (attic epic)

τεκμαίρεο|τεκμαίρεο
τεκμαίρομαι : assign : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>τεκμαίρομαι : assign : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

τεκμαίρεσθαι|τεκμαίρεσθαι
τεκμαίρομαι : assign : pres inf mp

τεκμαίρεσθε|τεκμαίρεσθε
τεκμαίρομαι : assign : pres imperat mp 2nd pl<br>τεκμαίρομαι : assign : pres ind mp 2nd pl<br>τεκμαίρομαι : assign : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τεκμαίρεται|τεκμαίρεται
τεκμαίρομαι : assign : pres ind mp 3rd sg

τεκμαίρετο|τεκμαίρετο
τεκμαίρομαι : assign : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τεκμαίρευ|τεκμαίρευ
τεκμαίρομαι : assign : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>τεκμαίρομαι : assign : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

τεκμαίρηται|τεκμαίρηται
τεκμαίρομαι : assign : pres subj mp 3rd sg

τεκμαίρῃ|τεκμαίρῃ
τεκμαίρομαι : assign : pres subj act 3rd sg<br>τεκμαίρομαι : assign : pres subj mp 2nd sg<br>τεκμαίρομαι : assign : pres ind mp 2nd sg

τεκμαίροιντο|τεκμαίροιντο
τεκμαίρομαι : assign : pres opt mp 3rd pl

τεκμαίροιο|τεκμαίροιο
τεκμαίρομαι : assign : pres opt mp 2nd sg

τεκμαίροιτ'|τεκμαίροιτ'
τεκμαίρομαι : assign : pres opt mp 3rd sg<br>τεκμαίρομαι : assign : pres opt act 2nd pl

τεκμαίροιτο|τεκμαίροιτο
τεκμαίρομαι : assign : pres opt mp 3rd sg

τεκμαίρομ'|τεκμαίρομ'
τεκμαίρομαι : assign : pres ind mp 1st sg

τεκμαίρομαι|τεκμαίρομαι
τεκμαίρομαι : assign : pres ind mp 1st sg

τεκμαίρονται|τεκμαίρονται
τεκμαίρομαι : assign : pres ind mp 3rd pl

τεκμαίροντες|τεκμαίροντες
τεκμαίρομαι : assign : pres part act masc nom/voc pl

τεκμαίρου|τεκμαίρου
τεκμαίρομαι : assign : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>τεκμαίρομαι : assign : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

τεκμαίρουσιν|τεκμαίρουσιν
τεκμαίρομαι : assign : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τεκμαίρομαι : assign : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τεκμαίρω|τεκμαίρω
τεκμαίρομαι : assign : pres subj act 1st sg<br>τεκμαίρομαι : assign : pres ind act 1st sg

τεκμαιρέμεν|τεκμαιρέμεν
τεκμαίρομαι : assign : pres inf act (epic)

τεκμαιρέσθω|τεκμαιρέσθω
τεκμαίρομαι : assign : pres imperat mp 3rd sg

τεκμαιρόμεναι|τεκμαιρόμεναι
τεκμαίρομαι : assign : pres part mp fem nom/voc pl

τεκμαιρόμενοι|τεκμαιρόμενοι
τεκμαίρομαι : assign : pres part mp masc nom/voc pl

τεκμαιρόμενον|τεκμαιρόμενον
τεκμαίρομαι : assign : pres part mp masc acc sg<br>τεκμαίρομαι : assign : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τεκμαιρόμενος|τεκμαιρόμενος
τεκμαίρομαι : assign : pres part mp masc nom sg

τεκμαιρόμεθα|τεκμαιρόμεθα
τεκμαίρομαι : assign : pres ind mp 1st pl<br>τεκμαίρομαι : assign : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τεκμαιρόμεσθα|τεκμαιρόμεσθα
τεκμαίρομαι : assign : pres ind mp 1st pl<br>τεκμαίρομαι : assign : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τεκμαιρομένας|τεκμαιρομένας
τεκμαίρομαι : assign : pres part mp fem acc pl<br>τεκμαίρομαι : assign : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

τεκμαιρομένη|τεκμαιρομένη
τεκμαίρομαι : assign : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεκμαιρομένην|τεκμαιρομένην
τεκμαίρομαι : assign : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεκμαιρομένῃ|τεκμαιρομένῃ
τεκμαίρομαι : assign : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τεκμαιρομένοις|τεκμαιρομένοις
τεκμαίρομαι : assign : pres part mp masc/neut dat pl

τεκμαιρομένοισι|τεκμαιρομένοισι
τεκμαίρομαι : assign : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τεκμαιρομένου|τεκμαιρομένου
τεκμαίρομαι : assign : pres part mp masc/neut gen sg

τεκμαιρομένους|τεκμαιρομένους
τεκμαίρομαι : assign : pres part mp masc acc pl

τεκμαιρομένων|τεκμαιρομένων
τεκμαίρομαι : assign : pres part mp fem gen pl<br>τεκμαίρομαι : assign : pres part mp masc/neut gen pl

τεκμαιρομένῳ|τεκμαιρομένῳ
τεκμαίρομαι : assign : pres part mp masc/neut dat sg

τεκμαιρώμεθα|τεκμαιρώμεθα
τεκμαίρομαι : assign : pres subj mp 1st pl

τεκμαρεῖται
τεκμαίρομαι : assign : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

τεκμαροῦμαι
τεκμαίρομαι : assign : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

τεκμαρτέα|τεκμαρτέα
τεκμαρτέος : to be determined : neut nom/voc/acc pl<br>τεκμαρτέος : to be determined : fem nom/voc/acc dual<br>τεκμαρτέος : to be determined : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τεκμαρτέη|τεκμαρτέη
τεκμαρτέος : to be determined : fem nom/voc sg (epic ionic)

τεκμαρτέον|τεκμαρτέον
τεκμαρτέος : to be determined : masc acc sg<br>τεκμαρτέος : to be determined : neut nom/voc/acc sg

τεκμαρτικός|τεκμαρτικός|τεκμαρτικὸς
τεκμαρτικός : skilled in determining : masc nom sg

τεκμαρτόν|τεκμαρτόν|τεκμαρτὸν
τεκμαρτός : possible to be determined : masc acc sg<br>τεκμαρτός : possible to be determined : neut nom/voc/acc sg

τεκμήραιντο|τεκμήραιντο
τεκμαίρομαι : assign : aor opt mid 3rd pl

τεκμήραιο|τεκμήραιο
τεκμαίρομαι : assign : aor opt mid 2nd sg

τεκμήραισθε|τεκμήραισθε
τεκμαίρομαι : assign : aor opt mid 2nd pl

τεκμήραιτ'|τεκμήραιτ'
τεκμαίρομαι : assign : aor opt mid 3rd sg<br>τεκμαίρομαι : assign : aor opt act 2nd pl

τεκμήραιτο|τεκμήραιτο
τεκμαίρομαι : assign : aor opt mid 3rd sg

τεκμήραντο|τεκμήραντο
τεκμαίρομαι : assign : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

τεκμήρασθαι|τεκμήρασθαι
τεκμαίρομαι : assign : aor inf mid

τεκμήρασθε|τεκμήρασθε
τεκμαίρομαι : assign : aor imperat mid 2nd pl<br>τεκμαίρομαι : assign : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

τεκμήρατε|τεκμήρατε
τεκμαίρομαι : assign : aor imperat act 2nd pl<br>τεκμαίρομαι : assign : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τεκμήρατο|τεκμήρατο
τεκμαίρομαι : assign : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

τεκμήρηται|τεκμήρηται
τεκμαίρομαι : assign : aor subj mid 3rd sg

τεκμήρι'|τεκμήρι'
τεκμήριον : sure sign : neut nom/voc/acc pl

τεκμήρια|τεκμήρια
τεκμήριον : sure sign : neut nom/voc/acc pl

τεκμήριον|τεκμήριον
τεκμήριον : sure sign : neut nom/voc/acc sg

τεκμηράμενοι|τεκμηράμενοι
τεκμαίρομαι : assign : aor part mid masc nom/voc pl

τεκμηράμενον|τεκμηράμενον
τεκμαίρομαι : assign : aor part mid masc acc sg<br>τεκμαίρομαι : assign : aor part mid neut nom/voc/acc sg

τεκμηράμενος|τεκμηράμενος
τεκμαίρομαι : assign : aor part mid masc nom sg

τεκμηραίμεθα|τεκμηραίμεθα
τεκμαίρομαι : assign : aor opt mid 1st pl

τεκμηραμένη|τεκμηραμένη
τεκμαίρομαι : assign : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεκμηραμένης|τεκμηραμένης
τεκμαίρομαι : assign : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

τεκμηραμένους|τεκμηραμένους
τεκμαίρομαι : assign : aor part mid masc acc pl

τεκμηραμένων|τεκμηραμένων
τεκμαίρομαι : assign : aor part mid fem gen pl<br>τεκμαίρομαι : assign : aor part mid masc/neut gen pl

τεκμηρίοις|τεκμηρίοις
τεκμήριον : sure sign : neut dat pl

τεκμηρίοισι|τεκμηρίοισι
τεκμήριον : sure sign : neut dat pl (epic ionic aeolic)

τεκμηρίοισιν|τεκμηρίοισιν
τεκμήριον : sure sign : neut dat pl (epic ionic aeolic)

τεκμηρίου|τεκμηρίου
τεκμήριον : sure sign : neut gen sg<br>τεκμηριόω : prove positively : pres imperat act 2nd sg<br>τεκμηριόω : prove positively : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τεκμηρίωι|τεκμηρίωι
τεκμήριον : sure sign : neut dat sg

τεκμηρίων|τεκμηρίων
τεκμήριον : sure sign : neut gen pl<br>τεκμηριόω : prove positively : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>τεκμηριόω : prove positively : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

τεκμηρίωσιν|τεκμηρίωσιν
τεκμηρίωσις : proof : fem acc sg

τεκμηρίῳ|τεκμηρίῳ
τεκμήριον : sure sign : neut dat sg

τεκμηριοῖ
τεκμηριόω : prove positively : pres ind mp 2nd sg<br>τεκμηριόω : prove positively : pres opt act 3rd sg<br>τεκμηριόω : prove positively : pres ind act 3rd sg

τεκμηριοῖς
τεκμηριόω : prove positively : pres opt act 2nd sg<br>τεκμηριόω : prove positively : pres subj act 2nd sg<br>τεκμηριόω : prove positively : pres ind act 2nd sg

τεκμηριούμενοι|τεκμηριούμενοι
τεκμηριόω : prove positively : pres part mp masc nom/voc pl

τεκμηριούμενος|τεκμηριούμενος
τεκμηριόω : prove positively : pres part mp masc nom sg

τεκμηριούμεθα|τεκμηριούμεθα
τεκμηριόω : prove positively : pres ind mp 1st pl<br>τεκμηριόω : prove positively : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τεκμηριούσθω|τεκμηριούσθω
τεκμηριόω : prove positively : pres imperat mp 3rd sg

τεκμηριούτω|τεκμηριούτω
τεκμηριόω : prove positively : pres imperat act 3rd sg

τεκμηριοῦν
τεκμηριόω : prove positively : pres part act masc voc sg<br>τεκμηριόω : prove positively : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τεκμηριόω : prove positively : pres inf act (epic doric)

τεκμηριοῦνται
τεκμηριόω : prove positively : pres ind mp 3rd pl

τεκμηριοῦντες
τεκμηριόω : prove positively : pres part act masc nom/voc pl

τεκμηριοῦντος
τεκμηριόω : prove positively : pres part act masc/neut gen sg

τεκμηριοῦσα
τεκμηριόω : prove positively : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

τεκμηριοῦσι
τεκμηριόω : prove positively : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>τεκμηριόω : prove positively : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

τεκμηριοῦσιν
τεκμηριόω : prove positively : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>τεκμηριόω : prove positively : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

τεκμηριοῦσθαι
τεκμηριόω : prove positively : pres inf mp

τεκμηριοῦται
τεκμηριόω : prove positively : pres ind mp 3rd sg

τεκμηριουμένης|τεκμηριουμένης
τεκμηριόω : prove positively : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεκμηριουμένους|τεκμηριουμένους
τεκμηριόω : prove positively : pres part mp masc acc pl

τεκμηριώδει|τεκμηριώδει
τεκμηριώδης : of the nature of a : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τεκμηριώδης : of the nature of a : masc/fem/neut dat sg<br>τεκμηριώδης : of the nature of a : dat sg (epic)

τεκμηριώδεις|τεκμηριώδεις
τεκμηριώδης : of the nature of a : masc/fem acc pl<br>τεκμηριώδης : of the nature of a : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τεκμηριώδη|τεκμηριώδη
τεκμηριώδης : of the nature of a : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τεκμηριώδης : of the nature of a : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τεκμηριώδης : of the nature of a : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τεκμηριώδης|τεκμηριώδης
τεκμηριώδης : of the nature of a : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τεκμηριώδης : of the nature of a : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τεκμηριώδης : of the nature of a : masc/fem nom sg

τεκμηριώσαι|τεκμηριώσαι
τεκμηριόω : prove positively : aor opt act 3rd sg

τεκμηριώσαιτο|τεκμηριώσαιτο
τεκμηριόω : prove positively : aor opt mid 3rd sg

τεκμηριώσας|τεκμηριώσας
τεκμηριόω : prove positively : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τεκμηριώσασθαι|τεκμηριώσασθαι
τεκμηριόω : prove positively : aor inf mid

τεκμηριώσει|τεκμηριώσει
τεκμηρίωσις : proof : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τεκμηρίωσις : proof : fem dat sg (epic)<br>τεκμηρίωσις : proof : fem dat sg (attic ionic)<br>τεκμηριόω : prove positively : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τεκμηριόω : prove positively : fut ind mid 2nd sg<br>τεκμηριόω : prove positively : fut ind act 3rd sg

τεκμηριώσειε|τεκμηριώσειε
τεκμηριόω : prove positively : aor opt act 3rd sg

τεκμηριώσεως|τεκμηριώσεως
τεκμηρίωσις : proof : fem gen sg (attic)

τεκμηριώσῃ|τεκμηριώσῃ
τεκμηρίωσις : proof : fem dat sg (epic)<br>τεκμηριόω : prove positively : aor subj mid 2nd sg<br>τεκμηριόω : prove positively : aor subj act 3rd sg<br>τεκμηριόω : prove positively : fut ind mid 2nd sg

τεκμηριώσομαι|τεκμηριώσομαι
τεκμηριόω : prove positively : aor subj mid 1st sg (epic)<br>τεκμηριόω : prove positively : fut ind mid 1st sg

τεκμηριώσονται|τεκμηριώσονται
τεκμηριόω : prove positively : fut ind mid 3rd pl

τεκμηριώσω|τεκμηριώσω
τεκμηριόω : prove positively : aor subj act 1st sg<br>τεκμηριόω : prove positively : fut ind act 1st sg<br>τεκμηριόω : prove positively : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τεκμηριῶ
τεκμηριόω : prove positively : pres subj act 1st sg<br>τεκμηριόω : prove positively : pres ind act 1st sg

τεκμηριῶδες
τεκμηριώδης : of the nature of a : masc/fem voc sg<br>τεκμηριώδης : of the nature of a : neut nom/voc/acc sg

τεκμηριῶν
τεκμηριόω : prove positively : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τεκμηριόω : prove positively : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τεκμηριόω : prove positively : pres part act masc nom sg<br>τεκμηριόω : prove positively : pres inf act (doric)

τεκμηριῶσαι
τεκμηριόω : prove positively : aor inf act

τεκμηριωδῶν
τεκμηριώδης : of the nature of a : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

τεκμηριωδῶς
τεκμηριώδης : of the nature of a : adverbial (attic epic doric)

τεκμηριωσάμενοι|τεκμηριωσάμενοι
τεκμηριόω : prove positively : aor part mid masc nom/voc pl

τεκμηριωσάμενος|τεκμηριωσάμενος
τεκμηριόω : prove positively : aor part mid masc nom sg

τεκμηριωσαμένοις|τεκμηριωσαμένοις
τεκμηριόω : prove positively : aor part mid masc/neut dat pl

τεκνία|τεκνία
τεκνίον :   : neut nom/voc/acc pl

τεκνίδιον|τεκνίδιον
τεκνίδιον : little child : neut nom/voc/acc sg

τεκνίοις|τεκνίοις
τεκνίον :   : neut dat pl

τεκνίον|τεκνίον
τεκνίον :   : neut nom/voc/acc sg

τεκνίου|τεκνίου
τεκνίον :   : neut gen sg

τεκνίων|τεκνίων
τεκνίον :   : neut gen pl

τεκνίῳ|τεκνίῳ
τεκνίον :   : neut dat sg

τεκνόποινος|τεκνόποινος
τεκνόποινος : child-avenging : masc/fem nom sg

τεκνοδαίτην|τεκνοδαίτην
τεκνοδαίτης : devouring his children : masc acc sg (attic epic ionic)

τεκνοδότῃ|τεκνοδότῃ
τεκνοδότης : children-giving : masc dat sg (attic epic ionic)

τεκνοφάγον|τεκνοφάγον
τεκνοφάγος : eating his children : masc/fem acc sg<br>τεκνοφάγος : eating his children : neut nom/voc/acc sg

τεκνοφάγος|τεκνοφάγος
τεκνοφάγος : eating his children : masc/fem nom sg

τεκνοφαγίαι|τεκνοφαγίαι
τεκνοφαγία : devouring of children : fem dat sg (attic doric aeolic)

τεκνοφαγίαν|τεκνοφαγίαν
τεκνοφαγία : devouring of children : fem acc sg (attic doric aeolic)

τεκνοφαγίας|τεκνοφαγίας
τεκνοφαγία : devouring of children : fem acc pl<br>τεκνοφαγία : devouring of children : fem gen sg (attic doric aeolic)

τεκνοφόνος|τεκνοφόνος
τεκνοφόνος : child-murdering : masc/fem nom sg

τεκνοφόνους|τεκνοφόνους
τεκνοφόνος : child-murdering : masc/fem acc pl

τεκνοφονοῦσαν
τεκνοφονέω : murder children : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

τεκνογόνοι|τεκνογόνοι
τεκνογόνος :   : masc/fem nom/voc pl

τεκνογόνῳ|τεκνογόνῳ
τεκνόγονος : bearing children : masc/fem/neut dat sg<br>τεκνογόνος :   : masc/fem/neut dat sg

τεκνογονείτωσαν|τεκνογονείτωσαν
τεκνογονέω : bear young : pres imperat act 3rd pl

τεκνογονεῖ
τεκνογονέω : bear young : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τεκνογονέω : bear young : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τεκνογονεῖν
τεκνογονέω : bear young : pres inf act (attic epic doric)

τεκνογονήσαντα|τεκνογονήσαντα
τεκνογονέω : bear young : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τεκνογονέω : bear young : aor part act masc acc sg

τεκνογονήσαντας|τεκνογονήσαντας
τεκνογονέω : bear young : aor part act masc acc pl

τεκνογονήσει|τεκνογονήσει
τεκνογονέω : bear young : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τεκνογονέω : bear young : fut ind mid 2nd sg<br>τεκνογονέω : bear young : fut ind act 3rd sg

τεκνογονήσοι|τεκνογονήσοι
τεκνογονέω : bear young : fut opt act 3rd sg

τεκνογονῆσαι
τεκνογονέω : bear young : aor inf act

τεκνογονία|τεκνογονία
τεκνογονία : child-bearing : fem nom/voc/acc dual<br>τεκνογονία : child-bearing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τεκνογονίαι|τεκνογονίαι
τεκνογονία : child-bearing : fem nom/voc pl<br>τεκνογονία : child-bearing : fem dat sg (attic doric aeolic)

τεκνογονίαις|τεκνογονίαις
τεκνογονία : child-bearing : fem dat pl

τεκνογονίαν|τεκνογονίαν
τεκνογονία : child-bearing : fem acc sg (attic doric aeolic)

τεκνογονίας|τεκνογονίας
τεκνογονία : child-bearing : fem acc pl<br>τεκνογονία : child-bearing : fem gen sg (attic doric aeolic)

τεκνογονίᾳ|τεκνογονίᾳ
τεκνογονία : child-bearing : fem nom/voc pl<br>τεκνογονία : child-bearing : fem dat sg (attic doric aeolic)

τεκνογονίην|τεκνογονίην
τεκνογονία : child-bearing : fem acc sg (epic ionic)

τεκνογονοῦντα
τεκνογονέω : bear young : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τεκνογονέω : bear young : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

τεκνογονοῦσιν
τεκνογονέω : bear young : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τεκνογονέω : bear young : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τεκνογονῶν
τεκνογονέω : bear young : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τεκνοῖ
τεκνόω : furnish : pres ind mp 2nd sg<br>τεκνόω : furnish : pres opt act 3rd sg<br>τεκνόω : furnish : pres ind act 3rd sg

τεκνοῖς
τεκνόω : furnish : pres opt act 2nd sg<br>τεκνόω : furnish : pres subj act 2nd sg<br>τεκνόω : furnish : pres ind act 2nd sg

τεκνοῖτο
τεκνόω : furnish : pres opt mp 3rd sg

τεκνοκτόνοι|τεκνοκτόνοι
τεκνοκτόνος :   : masc/fem nom/voc pl

τεκνοκτόνον|τεκνοκτόνον
τεκνοκτόνος :   : masc/fem acc sg<br>τεκνοκτόνος :   : neut nom/voc/acc sg

τεκνοκτόνος|τεκνοκτόνος
τεκνοκτόνος :   : masc/fem nom sg

τεκνοκτόνου|τεκνοκτόνου
τεκνόκτονος : murdering children : masc/fem/neut gen sg<br>τεκνοκτόνος :   : masc/fem/neut gen sg

τεκνοκτόνους|τεκνοκτόνους
τεκνόκτονος : murdering children : masc/fem acc pl<br>τεκνοκτόνος :   : masc/fem acc pl

τεκνοκτονεῖν
τεκνοκτονέω : murder children : pres inf act (attic epic doric)

τεκνοκτονῆσαι
τεκνοκτονέω : murder children : aor inf act

τεκνοκτονίαις|τεκνοκτονίαις
τεκνοκτονία : child-murder : fem dat pl

τεκνοκτονίαν|τεκνοκτονίαν
τεκνοκτονία : child-murder : fem acc sg (attic doric aeolic)

τεκνοκτονίας|τεκνοκτονίας
τεκνοκτονία : child-murder : fem acc pl<br>τεκνοκτονία : child-murder : fem gen sg (attic doric aeolic)

τεκνοκτονίᾳ|τεκνοκτονίᾳ
τεκνοκτονία : child-murder : fem dat sg (attic doric aeolic)

τεκνοκτονούντων|τεκνοκτονούντων
τεκνοκτονέω : murder children : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τεκνοκτονέω : murder children : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

τεκνοκτονοῦντες
τεκνοκτονέω : murder children : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τεκνολέτειρ'|τεκνολέτειρ'
τεκνολέτειρα : having lost one's young : fem nom/voc sg<br>τεκνολέτειρα : having lost one's young : fem nom/voc pl

τεκνολέτειραν|τεκνολέτειραν
τεκνολέτειρα : having lost one's young : fem acc sg

τεκνοποίησις|τεκνοποίησις
τεκνοποίησις :   : fem nom sg

τεκνοποίησον|τεκνοποίησον
τεκνοποιέω : bear children : aor imperat act 2nd sg

τεκνοποιά|τεκνοποιά|τεκνοποιὰ
τεκνοποιός : child-bearing : neut nom/voc/acc pl

τεκνοποιέ|τεκνοποιέ|τεκνοποιὲ
τεκνοποιός : child-bearing : masc/fem voc sg

τεκνοποιείσθω|τεκνοποιείσθω
τεκνοποιέω : bear children : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

τεκνοποιείτωσαν|τεκνοποιείτωσαν
τεκνοποιέω : bear children : pres imperat act 3rd pl

τεκνοποιεῖ
τεκνοποιέω : bear children : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τεκνοποιέω : bear children : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τεκνοποιεῖν
τεκνοποιέω : bear children : pres inf act (attic epic doric)

τεκνοποιεῖς
τεκνοποιέω : bear children : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

τεκνοποιεῖσθαι
τεκνοποιέω : bear children : pres inf mp (attic epic)

τεκνοποιεῖται
τεκνοποιέω : bear children : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

τεκνοποιήσαντα|τεκνοποιήσαντα
τεκνοποιέω : bear children : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τεκνοποιέω : bear children : aor part act masc acc sg

τεκνοποιήσαντος|τεκνοποιήσαντος
τεκνοποιέω : bear children : aor part act masc/neut gen sg

τεκνοποιήσας|τεκνοποιήσας
τεκνοποιέω : bear children : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τεκνοποιήσασθαι|τεκνοποιήσασθαι
τεκνοποιέω : bear children : aor inf mid

τεκνοποιήσατε|τεκνοποιήσατε
τεκνοποιέω : bear children : aor imperat act 2nd pl<br>τεκνοποιέω : bear children : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τεκνοποιήσει|τεκνοποιήσει
τεκνοποίησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τεκνοποίησις :   : fem dat sg (epic)<br>τεκνοποίησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>τεκνοποιέω : bear children : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τεκνοποιέω : bear children : fut ind mid 2nd sg<br>τεκνοποιέω : bear children : fut ind act 3rd sg

τεκνοποιήσειν|τεκνοποιήσειν
τεκνοποιέω : bear children : fut inf act (attic epic)

τεκνοποιήσεις|τεκνοποιήσεις
τεκνοποίησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τεκνοποίησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>τεκνοποιέω : bear children : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τεκνοποιέω : bear children : fut ind act 2nd sg

τεκνοποιήσηται|τεκνοποιήσηται
τεκνοποιέω : bear children : aor subj mid 3rd sg

τεκνοποιήσῃ|τεκνοποιήσῃ
τεκνοποίησις :   : fem dat sg (epic)<br>τεκνοποιέω : bear children : aor subj mid 2nd sg<br>τεκνοποιέω : bear children : aor subj act 3rd sg<br>τεκνοποιέω : bear children : fut ind mid 2nd sg

τεκνοποιήσῃς|τεκνοποιήσῃς
τεκνοποιέω : bear children : aor subj act 2nd sg

τεκνοποιήσομαι|τεκνοποιήσομαι
τεκνοποιέω : bear children : aor subj mid 1st sg (epic)<br>τεκνοποιέω : bear children : fut ind mid 1st sg

τεκνοποιήσουσιν|τεκνοποιήσουσιν
τεκνοποιέω : bear children : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τεκνοποιέω : bear children : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τεκνοποιέω : bear children : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τεκνοποιήσω|τεκνοποιήσω
τεκνοποιέω : bear children : aor subj act 1st sg<br>τεκνοποιέω : bear children : fut ind act 1st sg<br>τεκνοποιέω : bear children : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τεκνοποιῆσαι
τεκνοποιέω : bear children : aor inf act

τεκνοποιηθέντων|τεκνοποιηθέντων
τεκνοποιέω : bear children : aor part pass masc/neut gen pl

τεκνοποιηθείς|τεκνοποιηθείς|τεκνοποιηθεὶς
τεκνοποιέω : bear children : aor part pass masc nom/voc sg

τεκνοποιηθείσῃ|τεκνοποιηθείσῃ
τεκνοποιέω : bear children : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

τεκνοποιηθεῖσαν
τεκνοποιέω : bear children : aor part pass fem acc sg

τεκνοποιησάμεναι|τεκνοποιησάμεναι
τεκνοποιέω : bear children : aor part mid fem nom/voc pl

τεκνοποιησάμενοι|τεκνοποιησάμενοι
τεκνοποιέω : bear children : aor part mid masc nom/voc pl

τεκνοποιησάμενον|τεκνοποιησάμενον
τεκνοποιέω : bear children : aor part mid masc acc sg<br>τεκνοποιέω : bear children : aor part mid neut nom/voc/acc sg

τεκνοποιησάμενος|τεκνοποιησάμενος
τεκνοποιέω : bear children : aor part mid masc nom sg

τεκνοποιησάντων|τεκνοποιησάντων
τεκνοποιέω : bear children : aor part act masc/neut gen pl<br>τεκνοποιέω : bear children : aor imperat act 3rd pl

τεκνοποιησάσης|τεκνοποιησάσης
τεκνοποιέω : bear children : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

τεκνοποιησαμένῳ|τεκνοποιησαμένῳ
τεκνοποιέω : bear children : aor part mid masc/neut dat sg

τεκνοποιητική|τεκνοποιητική|τεκνοποιητικὴ
τεκνοποιητικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεκνοποιητικόν|τεκνοποιητικόν|τεκνοποιητικὸν
τεκνοποιητικός : of : masc acc sg<br>τεκνοποιητικός : of : neut nom/voc/acc sg

τεκνοποιία|τεκνοποιία
τεκνοποιία : begetting : fem nom/voc/acc dual<br>τεκνοποιία : begetting : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τεκνοποιίαι|τεκνοποιίαι
τεκνοποιία : begetting : fem nom/voc pl<br>τεκνοποιία : begetting : fem dat sg (attic doric aeolic)

τεκνοποιίαις|τεκνοποιίαις
τεκνοποιία : begetting : fem dat pl

τεκνοποιίαν|τεκνοποιίαν
τεκνοποιία : begetting : fem acc sg (attic doric aeolic)

τεκνοποιίας|τεκνοποιίας
τεκνοποιία : begetting : fem acc pl<br>τεκνοποιία : begetting : fem gen sg (attic doric aeolic)

τεκνοποιίᾳ|τεκνοποιίᾳ
τεκνοποιία : begetting : fem nom/voc pl<br>τεκνοποιία : begetting : fem dat sg (attic doric aeolic)

τεκνοποιόν|τεκνοποιόν|τεκνοποιὸν
τεκνοποιός : child-bearing : masc/fem acc sg<br>τεκνοποιός : child-bearing : neut nom/voc/acc sg

τεκνοποιός|τεκνοποιός|τεκνοποιὸς
τεκνοποιός : child-bearing : masc/fem nom sg

τεκνοποιοῖ
τεκνοποιέω : bear children : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

τεκνοποιοῖς
τεκνοποιέω : bear children : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>τεκνοποιός : child-bearing : masc/fem/neut dat pl

τεκνοποιούμενοι|τεκνοποιούμενοι
τεκνοποιέω : bear children : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

τεκνοποιούμενον|τεκνοποιούμενον
τεκνοποιέω : bear children : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>τεκνοποιέω : bear children : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

τεκνοποιούμενος|τεκνοποιούμενος
τεκνοποιέω : bear children : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

τεκνοποιούμεθα|τεκνοποιούμεθα
τεκνοποιέω : bear children : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>τεκνοποιέω : bear children : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

τεκνοποιούς|τεκνοποιούς|τεκνοποιοὺς
τεκνοποιός : child-bearing : masc/fem acc pl

τεκνοποιοῦ
τεκνοποιέω : bear children : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>τεκνοποιέω : bear children : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>τεκνοποιός : child-bearing : masc/fem/neut gen sg

τεκνοποιοῦντα
τεκνοποιέω : bear children : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τεκνοποιέω : bear children : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

τεκνοποιοῦνται
τεκνοποιέω : bear children : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

τεκνοποιοῦντας
τεκνοποιέω : bear children : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

τεκνοποιοῦντι
τεκνοποιέω : bear children : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>τεκνοποιέω : bear children : pres ind act 3rd pl (doric)

τεκνοποιοῦσα
τεκνοποιέω : bear children : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

τεκνοποιοῦσιν
τεκνοποιέω : bear children : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τεκνοποιέω : bear children : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τεκνοποιουμένη|τεκνοποιουμένη
τεκνοποιέω : bear children : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

τεκνοποιουμένου|τεκνοποιουμένου
τεκνοποιέω : bear children : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

τεκνοποιουμένους|τεκνοποιουμένους
τεκνοποιέω : bear children : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

τεκνοποιῶν
τεκνοποιέω : bear children : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>τεκνοποιός : child-bearing : masc/fem/neut gen pl

τεκνοποιῶνται
τεκνοποιέω : bear children : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

τεκνοποιῷ
τεκνοποιός : child-bearing : masc/fem/neut dat sg

τεκνοσπόρον|τεκνοσπόρον
τεκνοσπόρος : begetting children : masc/fem acc sg<br>τεκνοσπόρος : begetting children : neut nom/voc/acc sg

τεκνοσπόρος|τεκνοσπόρος
τεκνοσπόρος : begetting children : masc/fem nom sg

τεκνοσπόρου|τεκνοσπόρου
τεκνοσπόρος : begetting children : masc/fem/neut gen sg

τεκνοσπορίης|τεκνοσπορίης
τεκνοσπορία : begetting of children : fem gen sg (epic ionic)

τεκνοσσόον|τεκνοσσόον
τεκνοσσόος : driving forth his sons : masc/fem acc sg<br>τεκνοσσόος : driving forth his sons : neut nom/voc/acc sg

τεκνοτροφεῖν
τεκνοτροφέω : rear children : pres inf act (attic epic doric)

τεκνοτροφήσασαι|τεκνοτροφήσασαι
τεκνοτροφέω : rear children : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

τεκνοτροφῆσαι
τεκνοτροφέω : rear children : aor inf act

τεκνοτροφῇ
τεκνοτροφέω : rear children : pres subj mp 2nd sg<br>τεκνοτροφέω : rear children : pres ind mp 2nd sg<br>τεκνοτροφέω : rear children : pres subj act 3rd sg

τεκνοτροφία|τεκνοτροφία
τεκνοτροφία : rearing of children : fem nom/voc/acc dual<br>τεκνοτροφία : rearing of children : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τεκνοτροφίαις|τεκνοτροφίαις
τεκνοτροφία : rearing of children : fem dat pl

τεκνοτροφίαν|τεκνοτροφίαν
τεκνοτροφία : rearing of children : fem acc sg (attic doric aeolic)

τεκνοτροφίας|τεκνοτροφίας
τεκνοτροφία : rearing of children : fem acc pl<br>τεκνοτροφία : rearing of children : fem gen sg (attic doric aeolic)

τεκνοτροφίη|τεκνοτροφίη
τεκνοτροφία : rearing of children : fem nom/voc sg (epic ionic)

τεκνοτροφοῦμεν
τεκνοτροφέω : rear children : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>τεκνοτροφέω : rear children : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

τεκνοτροφοῦσαν
τεκνοτροφέω : rear children : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

τεκνούμενον|τεκνούμενον
τεκνόω : furnish : pres part mp masc acc sg<br>τεκνόω : furnish : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τεκνούμενος|τεκνούμενος
τεκνόω : furnish : pres part mp masc nom sg

τεκνούντων|τεκνούντων
τεκνόω : furnish : pres part act masc/neut gen pl<br>τεκνόω : furnish : pres imperat act 3rd pl

τεκνούσῃ|τεκνούσῃ
τεκνόω : furnish : pres part act fem dat sg (attic ionic)

τεκνούσσας|τεκνούσσας
τεκνοῦς : having children : fem acc pl<br>τεκνοῦς : having children : fem gen sg (doric aeolic)<br>τεκνοῦς : having children : fem acc pl<br>τεκνοῦς : having children : fem gen sg (doric aeolic)

τεκνοῦν
τεκνόω : furnish : pres part act masc voc sg<br>τεκνόω : furnish : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τεκνόω : furnish : pres inf act (epic doric)

τεκνοῦντα
τεκνόω : furnish : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τεκνόω : furnish : pres part act masc acc sg

τεκνοῦνται
τεκνόω : furnish : pres ind mp 3rd pl

τεκνοῦντες
τεκνόω : furnish : pres part act masc nom/voc pl

τεκνοῦντι
τεκνόω : furnish : pres part act masc/neut dat sg<br>τεκνόω : furnish : pres ind act 3rd pl (doric)

τεκνοῦσα
τεκνόω : furnish : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

τεκνοῦσι
τεκνόω : furnish : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>τεκνόω : furnish : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

τεκνοῦσιν
τεκνόω : furnish : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>τεκνόω : furnish : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

τεκνοῦσθαι
τεκνόω : furnish : pres inf mp

τεκνοῦσσα
τεκνοῦς : having children : fem nom/voc sg<br>τεκνοῦς : having children : fem nom/voc sg

τεκνοῦται
τεκνόω : furnish : pres ind mp 3rd sg

τεκνοῦτε
τεκνόω : furnish : pres imperat act 2nd pl<br>τεκνόω : furnish : pres ind act 2nd pl<br>τεκνόω : furnish : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τεκνουμέναις|τεκνουμέναις
τεκνόω : furnish : pres part mp fem dat pl

τεκνουμένου|τεκνουμένου
τεκνόω : furnish : pres part mp masc/neut gen sg

τεκνουμένους|τεκνουμένους
τεκνόω : furnish : pres part mp masc acc pl

τεκνώματος|τεκνώματος
τέκνωμα : child : neut gen sg

τεκνώσαιτο|τεκνώσαιτο
τεκνόω : furnish : aor opt mid 3rd sg

τεκνώσαντα|τεκνώσαντα
τεκνόω : furnish : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τεκνόω : furnish : aor part act masc acc sg

τεκνώσαντας|τεκνώσαντας
τεκνόω : furnish : aor part act masc acc pl

τεκνώσαντες|τεκνώσαντες
τεκνόω : furnish : aor part act masc nom/voc pl

τεκνώσαντι|τεκνώσαντι
τεκνόω : furnish : aor part act masc/neut dat sg

τεκνώσαντος|τεκνώσαντος
τεκνόω : furnish : aor part act masc/neut gen sg

τεκνώσας|τεκνώσας
τεκνόω : furnish : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τεκνώσασα|τεκνώσασα
τεκνόω : furnish : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεκνώσασι|τεκνώσασι
τεκνόω : furnish : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

τεκνώσασιν|τεκνώσασιν
τεκνόω : furnish : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

τεκνώσασθαι|τεκνώσασθαι
τεκνόω : furnish : aor inf mid

τεκνώσατο|τεκνώσατο
τεκνόω : furnish : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

τεκνώσει|τεκνώσει
τέκνωσις : begetting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τέκνωσις : begetting : fem dat sg (epic)<br>τέκνωσις : begetting : fem dat sg (attic ionic)<br>τεκνόω : furnish : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τεκνόω : furnish : fut ind mid 2nd sg<br>τεκνόω : furnish : fut ind act 3rd sg

τεκνώσειε|τεκνώσειε
τεκνόω : furnish : aor opt act 3rd sg

τεκνώσειν|τεκνώσειν
τεκνόω : furnish : fut inf act (attic epic)

τεκνώσεις|τεκνώσεις
τέκνωσις : begetting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τέκνωσις : begetting : fem nom/acc pl (attic)<br>τεκνόω : furnish : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τεκνόω : furnish : fut ind act 2nd sg

τεκνώσεσι|τεκνώσεσι
τέκνωσις : begetting : fem dat pl

τεκνώσεται|τεκνώσεται
τεκνόω : furnish : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>τεκνόω : furnish : fut ind mid 3rd sg

τεκνώσεως|τεκνώσεως
τέκνωσις : begetting : fem gen sg (attic)

τεκνώσηται|τεκνώσηται
τεκνόω : furnish : aor subj mid 3rd sg

τεκνώσητε|τεκνώσητε
τεκνόω : furnish : aor subj act 2nd pl

τεκνώσῃ|τεκνώσῃ
τέκνωσις : begetting : fem dat sg (epic)<br>τεκνόω : furnish : aor subj mid 2nd sg<br>τεκνόω : furnish : aor subj act 3rd sg<br>τεκνόω : furnish : fut ind mid 2nd sg

τεκνώσουσι|τεκνώσουσι
τεκνόω : furnish : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τεκνόω : furnish : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τεκνόω : furnish : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τεκνώσουσιν|τεκνώσουσιν
τεκνόω : furnish : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τεκνόω : furnish : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τεκνόω : furnish : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τεκνώσω|τεκνώσω
τεκνόω : furnish : aor subj act 1st sg<br>τεκνόω : furnish : fut ind act 1st sg<br>τεκνόω : furnish : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τεκνώσωμεν|τεκνώσωμεν
τεκνόω : furnish : aor subj act 1st pl

τεκνῶ
τεκνόω : furnish : pres subj act 1st sg<br>τεκνόω : furnish : pres ind act 1st sg

τεκνῶν
τεκνόω : furnish : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τεκνόω : furnish : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τεκνόω : furnish : pres part act masc nom sg<br>τεκνόω : furnish : pres inf act (doric)

τεκνῶσαι
τεκνόω : furnish : aor inf act

τεκνωθέν|τεκνωθέν|τεκνωθὲν
τεκνόω : furnish : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τεκνωθέντα|τεκνωθέντα
τεκνόω : furnish : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τεκνόω : furnish : aor part pass masc acc sg

τεκνωθέντας|τεκνωθέντας
τεκνόω : furnish : aor part pass masc acc pl

τεκνωθέντες|τεκνωθέντες
τεκνόω : furnish : aor part pass masc nom/voc pl

τεκνωθέντι|τεκνωθέντι
τεκνόω : furnish : aor part pass masc/neut dat sg

τεκνωθέντος|τεκνωθέντος
τεκνόω : furnish : aor part pass masc/neut gen sg

τεκνωθείη|τεκνωθείη
τεκνόω : furnish : aor opt pass 3rd sg

τεκνωθείς|τεκνωθείς|τεκνωθεὶς
τεκνόω : furnish : aor part pass masc nom/voc sg

τεκνωθεῖσιν
τεκνόω : furnish : aor part pass masc/neut dat pl

τεκνωθῆναι
τεκνόω : furnish : aor inf pasj

τεκνωθῇ
τεκνόω : furnish : aor subj pass 3rd sg

τεκνωσάμενος|τεκνωσάμενος
τεκνόω : furnish : aor part mid masc nom sg

τεκνωσάντων|τεκνωσάντων
τεκνόω : furnish : aor part act masc/neut gen pl<br>τεκνόω : furnish : aor imperat act 3rd pl

τεκόμενος|τεκόμενος
τίκτω : bring into the world : aor part mid masc nom sg

τεκόμεθα|τεκόμεθα
τίκτω : bring into the world : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

τεκόμεσθα|τεκόμεσθα
τίκτω : bring into the world : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

τεκόμην|τεκόμην
τίκτω : bring into the world : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

τεκόν|τεκόν|τεκὸν
τίκτω : bring into the world : aor part act masc voc sg<br>τίκτω : bring into the world : aor part act neut nom/voc/acc sg

τεκόντ'|τεκόντ'|τεκὸντ'
τίκτω : bring into the world : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τίκτω : bring into the world : aor part act masc acc sg<br>τίκτω : bring into the world : aor part act masc/neut dat sg<br>τίκτω : bring into the world : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

τεκόντα|τεκόντα
τίκτω : bring into the world : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τίκτω : bring into the world : aor part act masc acc sg

τεκόντας|τεκόντας
τίκτω : bring into the world : aor part act masc acc pl

τεκόντες|τεκόντες
τίκτω : bring into the world : aor part act masc nom/voc pl

τεκόντι|τεκόντι
τίκτω : bring into the world : aor part act masc/neut dat sg

τεκόντοιν|τεκόντοιν
τίκτω : bring into the world : aor part act masc/neut gen/dat dual

τεκόντος|τεκόντος
τίκτω : bring into the world : aor part act masc/neut gen sg

τεκόντων|τεκόντων
τίκτω : bring into the world : aor part act masc/neut gen pl<br>τίκτω : bring into the world : aor imperat act 3rd pl

τεκοῖσ'
τίκτω : bring into the world : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>τίκτω : bring into the world : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>τίκτω : bring into the world : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>τίκτω : bring into the world : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>τίκτω : bring into the world : aor part act fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τίκτω : bring into the world : fut part act fem nom/voc pl (doric)

τεκοῖσαι
τίκτω : bring into the world : aor part act fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τίκτω : bring into the world : fut part act fem nom/voc pl (doric)

τεκομένα|τεκομένα
τίκτω : bring into the world : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>τίκτω : bring into the world : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεκομένων|τεκομένων
τίκτω : bring into the world : aor part mid fem gen pl<br>τίκτω : bring into the world : aor part mid masc/neut gen pl

τεκούσαις|τεκούσαις
τίκτω : bring into the world : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίκτω : bring into the world : fut part act fem dat pl (attic epic doric)

τεκούσας|τεκούσας
τίκτω : bring into the world : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τίκτω : bring into the world : aor part act fem gen sg (doric)<br>τίκτω : bring into the world : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>τίκτω : bring into the world : fut part act fem gen sg (doric)

τεκούσηι|τεκούσηι
τίκτω : bring into the world : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>τίκτω : bring into the world : fut part act fem dat sg (attic epic)

τεκούσης|τεκούσης
τίκτω : bring into the world : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>τίκτω : bring into the world : fut part act fem gen sg (attic epic)

τεκούσῃ|τεκούσῃ
τίκτω : bring into the world : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>τίκτω : bring into the world : fut part act fem dat sg (attic epic)

τεκοῦσ'
τίκτω : bring into the world : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τίκτω : bring into the world : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>τίκτω : bring into the world : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίκτω : bring into the world : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τίκτω : bring into the world : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τίκτω : bring into the world : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>τίκτω : bring into the world : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

τεκοῦσα
τίκτω : bring into the world : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τίκτω : bring into the world : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

τεκοῦσαι
τίκτω : bring into the world : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>τίκτω : bring into the world : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

τεκοῦσαν
τίκτω : bring into the world : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>τίκτω : bring into the world : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

τεκοῦσι
τίκτω : bring into the world : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίκτω : bring into the world : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τίκτω : bring into the world : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

τεκοῦσιν
τίκτω : bring into the world : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίκτω : bring into the world : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τίκτω : bring into the world : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

τεκουσῶν
τίκτω : bring into the world : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>τίκτω : bring into the world : fut part act fem gen pl (attic epic doric)

τεκτάνατ'|τεκτάνατ'
τεκταίνομαι : frame : aor ind mid 3rd sg (doric)

τεκταίνει|τεκταίνει
τεκταίνομαι : frame : pres ind act 3rd sg<br>τεκταίνομαι : frame : pres ind mp 2nd sg

τεκταίνειν|τεκταίνειν
τεκταίνομαι : frame : pres inf act (attic epic)

τεκταίνεις|τεκταίνεις
τεκταίνομαι : frame : pres ind act 2nd sg

τεκταίνεν|τεκταίνεν
τεκταίνομαι : frame : pres inf act (epic doric)

τεκταίνεσθαι|τεκταίνεσθαι
τεκταίνομαι : frame : pres inf mp

τεκταίνεται|τεκταίνεται
τεκταίνομαι : frame : pres ind mp 3rd sg

τεκταίνηται|τεκταίνηται
τεκταίνομαι : frame : pres subj mp 3rd sg

τεκταίνῃ|τεκταίνῃ
τέκταινα : Fr.anon. : fem dat sg (attic epic ionic)<br>τέκτων : worker in wood : fem dat sg (attic epic ionic)<br>τεκταίνομαι : frame : pres subj act 3rd sg<br>τεκταίνομαι : frame : pres subj mp 2nd sg<br>τεκταίνομαι : frame : pres ind mp 2nd sg

τεκταίνοιντο|τεκταίνοιντο
τεκταίνομαι : frame : pres opt mp 3rd pl

τεκταίνοιτο|τεκταίνοιτο
τεκταίνομαι : frame : pres opt mp 3rd sg

τεκταίνοντα|τεκταίνοντα
τεκταίνομαι : frame : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τεκταίνομαι : frame : pres part act masc acc sg

τεκταίνονται|τεκταίνονται
τεκταίνομαι : frame : pres ind mp 3rd pl

τεκταίνοντας|τεκταίνοντας
τεκταίνομαι : frame : pres part act masc acc pl

τεκταίνοντες|τεκταίνοντες
τεκταίνομαι : frame : pres part act masc nom/voc pl

τεκταίνοντι|τεκταίνοντι
τεκταίνομαι : frame : pres part act masc/neut dat sg<br>τεκταίνομαι : frame : pres ind act 3rd pl (doric)

τεκταίνοντος|τεκταίνοντος
τεκταίνομαι : frame : pres part act masc/neut gen sg

τεκταίνουσι|τεκταίνουσι
τεκταίνομαι : frame : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τεκταίνομαι : frame : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τεκταίνουσιν|τεκταίνουσιν
τεκταίνομαι : frame : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τεκταίνομαι : frame : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τεκταίνω|τεκταίνω
τεκταίνομαι : frame : pres subj act 1st sg<br>τεκταίνομαι : frame : pres ind act 1st sg

τεκταίνωμεν|τεκταίνωμεν
τεκταίνομαι : frame : pres subj act 1st pl

τεκταίνων|τεκταίνων
τεκταίνομαι : frame : pres part act masc nom sg

τεκταῖνον
τεκταίνομαι : frame : pres part act masc voc sg<br>τεκταίνομαι : frame : pres part act neut nom/voc/acc sg

τεκταινέμεν|τεκταινέμεν
τεκταίνομαι : frame : pres inf act (epic)

τεκταινέσθω|τεκταινέσθω
τεκταίνομαι : frame : pres imperat mp 3rd sg

τεκταινέσθων|τεκταινέσθων
τεκταίνομαι : frame : pres imperat mp 3rd pl<br>τεκταίνομαι : frame : pres imperat mp 3rd dual

τεκταινόμενα|τεκταινόμενα
τεκταίνομαι : frame : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τεκταινόμενοι|τεκταινόμενοι
τεκταίνομαι : frame : pres part mp masc nom/voc pl

τεκταινόμενον|τεκταινόμενον
τεκταίνομαι : frame : pres part mp masc acc sg<br>τεκταίνομαι : frame : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τεκταινόμενος|τεκταινόμενος
τεκταίνομαι : frame : pres part mp masc nom sg

τεκταινόντων|τεκταινόντων
τεκταίνομαι : frame : pres part act masc/neut gen pl<br>τεκταίνομαι : frame : pres imperat act 3rd pl

τεκταινομέναις|τεκταινομέναις
τεκταίνομαι : frame : pres part mp fem dat pl

τεκταινομένη|τεκταινομένη
τεκταίνομαι : frame : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεκταινομένην|τεκταινομένην
τεκταίνομαι : frame : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεκταινομένης|τεκταινομένης
τεκταίνομαι : frame : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεκταινομένοις|τεκταινομένοις
τεκταίνομαι : frame : pres part mp masc/neut dat pl

τεκταινομένου|τεκταινομένου
τεκταίνομαι : frame : pres part mp masc/neut gen sg

τεκταινομένους|τεκταινομένους
τεκταίνομαι : frame : pres part mp masc acc pl

τεκταινομένων|τεκταινομένων
τεκταίνομαι : frame : pres part mp fem gen pl<br>τεκταίνομαι : frame : pres part mp masc/neut gen pl

τεκταινώμεθα|τεκταινώμεθα
τεκταίνομαι : frame : pres subj mp 1st pl

τεκτανοῦνται
τεκταίνομαι : frame : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

τεκτήναιο|τεκτήναιο
τεκταίνομαι : frame : aor opt mid 2nd sg

τεκτήναις|τεκτήναις
τεκταίνομαι : frame : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>τεκταίνομαι : frame : aor opt act 2nd sg

τεκτήναιτο|τεκτήναιτο
τεκταίνομαι : frame : aor opt mid 3rd sg

τεκτήναντας|τεκτήναντας
τεκταίνομαι : frame : aor part act masc acc pl

τεκτήναντες|τεκτήναντες
τεκταίνομαι : frame : aor part act masc nom/voc pl

τεκτήναντος|τεκτήναντος
τεκταίνομαι : frame : aor part act masc/neut gen sg

τεκτήναο|τεκτήναο
τεκταίνομαι : frame : aor ind mid 2nd sg (epic)

τεκτήνας|τεκτήνας
τεκταίνομαι : frame : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τεκτήνασθαι|τεκτήνασθαι
τεκταίνομαι : frame : aor inf mid

τεκτήνατ'|τεκτήνατ'
τεκταίνομαι : frame : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>τεκταίνομαι : frame : aor imperat act 2nd pl<br>τεκταίνομαι : frame : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τεκτήνατο|τεκτήνατο
τεκταίνομαι : frame : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

τεκτήνῃ|τεκτήνῃ
τεκταίνομαι : frame : aor subj act 3rd sg<br>τεκταίνομαι : frame : aor subj mid 2nd sg

τεκτῆναι
τεκταίνομαι : frame : aor inf act

τεκτηνάμενοι|τεκτηνάμενοι
τεκταίνομαι : frame : aor part mid masc nom/voc pl

τεκτηνάμενον|τεκτηνάμενον
τεκταίνομαι : frame : aor part mid masc acc sg<br>τεκταίνομαι : frame : aor part mid neut nom/voc/acc sg

τεκτηνάμενος|τεκτηνάμενος
τεκταίνομαι : frame : aor part mid masc nom sg

τεκτηναμένη|τεκτηναμένη
τεκταίνομαι : frame : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεκτηναμένην|τεκτηναμένην
τεκταίνομαι : frame : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

τεκτηναμένης|τεκτηναμένης
τεκταίνομαι : frame : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

τεκτηναμένου|τεκτηναμένου
τεκταίνομαι : frame : aor part mid masc/neut gen sg

τεκτηναμένων|τεκτηναμένων
τεκταίνομαι : frame : aor part mid fem gen pl<br>τεκταίνομαι : frame : aor part mid masc/neut gen pl

τεκτηναμένῳ|τεκτηναμένῳ
τεκταίνομαι : frame : aor part mid masc/neut dat sg

τεκτόναρχος|τεκτόναρχος
τεκτόναρχος : chief of the builders of verse : masc/fem nom sg

τεκτόνοιν|τεκτόνοιν
τέκτων : worker in wood : masc gen/dat dual

τεκτόνων|τεκτόνων
τέκτων : worker in wood : masc gen pl

τεκτονεῖν
τεκτονέω :   : pres inf act (attic epic doric)

τεκτονεῖον
τεκτονεῖον : workshop of a carpenter : neut nom/voc/acc sg

τεκτονεύει|τεκτονεύει
τεκτονεύω : do joiners' work : pres ind mp 2nd sg<br>τεκτονεύω : do joiners' work : pres ind act 3rd sg

τεκτονεύειν|τεκτονεύειν
τεκτονεύω : do joiners' work : pres inf act (attic epic)

τεκτονεύεις|τεκτονεύεις
τεκτονεύω : do joiners' work : pres ind act 2nd sg

τεκτονεύεσθαι|τεκτονεύεσθαι
τεκτονεύω : do joiners' work : pres inf mp

τεκτονεύοντα|τεκτονεύοντα
τεκτονεύω : do joiners' work : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τεκτονεύω : do joiners' work : pres part act masc acc sg

τεκτονεύοντας|τεκτονεύοντας
τεκτονεύω : do joiners' work : pres part act masc acc pl

τεκτονεύσαντες|τεκτονεύσαντες
τεκτονεύω : do joiners' work : aor part act masc nom/voc pl

τεκτονεύσας|τεκτονεύσας
τεκτονέω :   : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>τεκτονέω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>τεκτονεύω : do joiners' work : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τεκτονεύσοι|τεκτονεύσοι
τεκτονεύω : do joiners' work : fut opt act 3rd sg

τεκτονεύω|τεκτονεύω
τεκτονεύω : do joiners' work : pres subj act 1st sg<br>τεκτονεύω : do joiners' work : pres ind act 1st sg

τεκτονεύων|τεκτονεύων
τεκτονεύω : do joiners' work : pres part act masc nom sg

τεκτονεῦσαι
τεκτονέω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>τεκτονεύω : do joiners' work : aor inf act

τεκτονευθέν|τεκτονευθέν|τεκτονευθὲν
τεκτονεύω : do joiners' work : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τεκτονῆσαι
τεκτονέω :   : aor inf act

τεκτονηθέν|τεκτονηθέν|τεκτονηθὲν
τεκτονέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τεκτονηθέντα|τεκτονηθέντα
τεκτονέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τεκτονέω :   : aor part pass masc acc sg

τεκτονηθεῖσαν
τεκτονέω :   : aor part pass fem acc sg

τεκτονηθήσονται|τεκτονηθήσονται
τεκτονέω :   : fut ind pass 3rd pl

τεκτονίας|τεκτονίας
τεκτονία : carpentry : fem acc pl<br>τεκτονία : carpentry : fem gen sg (attic doric aeolic)

τεκτονίης|τεκτονίης
τεκτονία : carpentry : fem gen sg (epic ionic)

τεκτονικά|τεκτονικά|τεκτονικὰ
τεκτονικός : practised : neut nom/voc/acc pl<br>τεκτονικός : practised : fem nom/voc/acc dual<br>τεκτονικός : practised : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεκτονικάν|τεκτονικάν|τεκτονικὰν
τεκτονικός : practised : fem acc sg (doric aeolic)

τεκτονικάς|τεκτονικάς|τεκτονικὰς
τεκτονικός : practised : fem acc pl

τεκτονικαί|τεκτονικαί|τεκτονικαὶ
τεκτονικός : practised : fem nom/voc pl

τεκτονικαῖς
τεκτονικός : practised : fem dat pl

τεκτονική|τεκτονική|τεκτονικὴ
τεκτονικός : practised : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεκτονικήν|τεκτονικήν|τεκτονικὴν
τεκτονικός : practised : fem acc sg (attic epic ionic)

τεκτονικῆι
τεκτονικός : practised : fem dat sg (attic epic ionic)

τεκτονικῆς
τεκτονικός : practised : fem gen sg (attic epic ionic)

τεκτονικῇ
τεκτονικός : practised : fem dat sg (attic epic ionic)

τεκτονικόν|τεκτονικόν|τεκτονικὸν
τεκτονικός : practised : masc acc sg<br>τεκτονικός : practised : neut nom/voc/acc sg

τεκτονικός|τεκτονικός|τεκτονικὸς
τεκτονικός : practised : masc nom sg

τεκτονικοί|τεκτονικοί|τεκτονικοὶ
τεκτονικός : practised : masc nom/voc pl

τεκτονικοῖς
τεκτονικός : practised : masc/neut dat pl

τεκτονικούς|τεκτονικούς|τεκτονικοὺς
τεκτονικός : practised : masc acc pl

τεκτονικοῦ
τεκτονικός : practised : masc/neut gen sg

τεκτονικῶν
τεκτονικός : practised : fem gen pl<br>τεκτονικός : practised : masc/neut gen pl

τεκτονικῶς
τεκτονικός : practised : adverbial

τεκτονικῷ
τεκτονικός : practised : masc/neut dat sg

τεκτοσύνας|τεκτοσύνας
τεκτοσύνη : the art of a joiner : fem acc pl<br>τεκτοσύνη : the art of a joiner : fem gen sg (doric aeolic)

τεκτοσύνη|τεκτοσύνη
τεκτοσύνη : the art of a joiner : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεκτοσύνην|τεκτοσύνην
τεκτοσύνη : the art of a joiner : fem acc sg (attic epic ionic)

τεκτοσύνης|τεκτοσύνης
τεκτοσύνη : the art of a joiner : fem gen sg (attic epic ionic)

τεκτοσύνῃ|τεκτοσύνῃ
τεκτοσύνη : the art of a joiner : fem dat sg (attic epic ionic)

τεκτοσυνάων|τεκτοσυνάων
τεκτοσύνη : the art of a joiner : fem gen pl (epic aeolic)

τεκών|τεκών|τεκὼν
τίκτω : bring into the world : aor part act masc nom sg

τελάρχην|τελάρχην
τελάρχης : commander of a : masc acc sg (attic epic ionic)

τελάρχης|τελάρχης
τελάρχης : commander of a : masc nom sg

τελαμών|τελαμών|τελαμὼν
τελαμών : broad strap : masc/fem nom/voc sg

τελαμώνων|τελαμώνων
τελαμών : broad strap : masc/fem gen pl

τελαμῶνα
τελαμών : broad strap : masc/fem acc sg

τελαμῶνας
τελαμών : broad strap : masc/fem acc pl

τελαμῶνε
τελαμών : broad strap : masc/fem nom/voc/acc dual

τελαμῶνες
τελαμών : broad strap : masc/fem nom/voc pl

τελαμῶνι
τελαμών : broad strap : masc/fem dat sg

τελαμῶνος
τελαμών : broad strap : masc/fem gen sg

τελαμῶσι
τελαμών : broad strap : masc/fem dat pl

τελαμῶσιν
τελαμών : broad strap : masc/fem dat pl

τελαμωνίδια|τελαμωνίδια
τελαμωνίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

τελαμωνίδιον|τελαμωνίδιον
τελαμωνίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

τελαμωνίζειν|τελαμωνίζειν
τελαμωνίζω : bind up a wound : pres inf act (attic epic)

τελαμωνιδίου|τελαμωνιδίου
τελαμωνίδιον :   : neut gen sg

τελαμωνιδίων|τελαμωνιδίων
τελαμωνίδιον :   : neut gen pl

τελαμωνιδίῳ|τελαμωνιδίῳ
τελαμωνίδιον :   : neut dat sg

τελαμωνισθείς|τελαμωνισθείς|τελαμωνισθεὶς
τελαμωνίζω : bind up a wound : aor part pass masc nom/voc sg

τελέα|τελέα
τέλειος : perfect : fem nom/voc/acc dual<br>τέλειος : perfect : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τελέαις|τελέαις
τέλειος : perfect : fem dat pl

τελέαν|τελέαν
τέλειος : perfect : fem acc sg (attic doric aeolic)

τελέας|τελέας
τέλειος : perfect : fem acc pl<br>τέλειος : perfect : fem gen sg (attic doric aeolic)

τελέᾳ|τελέᾳ
τέλειος : perfect : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>τέλλω : accomplish : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>τελέω : fulfil : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>τελέω : fulfil : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

τελέει|τελέει
τέλλω : accomplish : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>τέλλω : accomplish : fut ind act 3rd sg (epic ionic)<br>τελέω : fulfil : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>τελέω : fulfil : fut ind act 3rd sg (epic ionic)<br>τελέω : fulfil : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>τελέω : fulfil : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

τελέειν|τελέειν
τέλλω : accomplish : fut inf act (epic ionic)<br>τελέω : fulfil : fut inf act (epic ionic)<br>τελέω : fulfil : pres inf act (epic ionic)

τελέεις|τελέεις
τέλλω : accomplish : fut ind act 2nd sg (epic ionic)<br>τελέω : fulfil : fut ind act 2nd sg (epic ionic)<br>τελέω : fulfil : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

τελέεσιν|τελέεσιν
τέλος : coming to pass : neut dat pl (epic ionic)

τελέεσκον|τελέεσκον
τελέω : fulfil : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>τελέω : fulfil : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

τελέεσθαι|τελέεσθαι
τέλλω : accomplish : fut inf mid (epic ionic)<br>τελέω : fulfil : fut inf mid (epic ionic)<br>τελέω : fulfil : pres inf mp (epic ionic)

τελέεσσι|τελέεσσι
τέλος : coming to pass : neut dat pl (epic)

τελέεσσιν|τελέεσσιν
τέλος : coming to pass : neut dat pl (epic)

τελέεται|τελέεται
τέλλω : accomplish : fut ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>τελέω : fulfil : fut ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>τελέω : fulfil : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

τελέη|τελέη
τέλειος : perfect : fem nom/voc sg (epic ionic)

τελέηις|τελέηις
τέλειος : perfect : fem dat pl (epic ionic)<br>τελέω : fulfil : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

τελέην|τελέην
τέλειος : perfect : fem acc sg (epic ionic)

τελέῃ|τελέῃ
τέλειος : perfect : fem dat sg (epic ionic)<br>τέλλω : accomplish : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>τελέω : fulfil : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>τελέω : fulfil : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>τελέω : fulfil : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>τελέω : fulfil : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

τελέῃσι|τελέῃσι
τέλειος : perfect : fem dat pl (epic ionic)<br>τελέω : fulfil : pres subj act 3rd sg (epic)

τελέῃσιν|τελέῃσιν
τέλειος : perfect : fem dat pl (epic ionic)<br>τελέω : fulfil : pres subj act 3rd sg (epic)

τελέοι|τελέοι
τέλλω : accomplish : fut opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : fut opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

τελέοιεν|τελέοιεν
τέλλω : accomplish : fut opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : fut opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>τελειόω : make perfect : pres opt act 3rd pl

τελέοιμι|τελέοιμι
τέλλω : accomplish : fut opt act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : fut opt act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres opt act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

τελέοις|τελέοις
τέλειος : perfect : masc/neut dat pl<br>τέλειος : perfect : masc/fem/neut dat pl (attic)<br>τέλλω : accomplish : fut opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : fut opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

τελέοισι|τελέοισι
τέλειος : perfect : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>τέλειος : perfect : masc/fem/neut dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>τέλλω : accomplish : fut part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>τέλλω : accomplish : fut ind act 3rd pl (aeolic)<br>τελέω : fulfil : fut part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>τελέω : fulfil : fut ind act 3rd pl (aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres ind act 3rd pl (aeolic)

τελέοιτο|τελέοιτο
τέλλω : accomplish : fut opt mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : fut opt mid 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

τελέομεν|τελέομεν
τέλλω : accomplish : fut ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : fut ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

τελέον|τελέον
τέλλω : accomplish : fut part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>τέλλω : accomplish : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : fut part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

τελέοντα|τελέοντα
τέλλω : accomplish : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>τέλλω : accomplish : fut part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : fut part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

τελέοντας|τελέοντας
τέλλω : accomplish : fut part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : fut part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

τελέοντες|τελέοντες
τέλλω : accomplish : fut part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : fut part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

τελέοντος|τελέοντος
τέλλω : accomplish : fut part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : fut part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

τελέου|τελέου
τέλειος : perfect : masc/neut gen sg<br>τέλειος : perfect : masc/fem/neut gen sg (attic)<br>τελειόω : make perfect : pres imperat act 2nd sg<br>τελειόω : make perfect : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τελέους|τελέους
τέλειος : perfect : masc acc pl<br>τέλειος : perfect : masc/fem acc pl (attic)<br>τελειόω : make perfect : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τελέουσ'|τελέουσ'
τέλλω : accomplish : fut part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>τέλλω : accomplish : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τέλλω : accomplish : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>τέλλω : accomplish : fut part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : fut part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : fut part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

τελέουσα|τελέουσα
τέλλω : accomplish : fut part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : fut part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

τελέουσι|τελέουσι
τέλλω : accomplish : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τέλλω : accomplish : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

τελέουσιν|τελέουσιν
τέλλω : accomplish : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τέλλω : accomplish : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

τελέθει|τελέθει
τελέθω : come into being : pres ind mp 2nd sg<br>τελέθω : come into being : pres ind act 3rd sg

τελέθειν|τελέθειν
τελέθω : come into being : pres inf act (attic epic)

τελέθεις|τελέθεις
τελέθω : come into being : pres ind act 2nd sg

τελέθεσκε|τελέθεσκε
τελέθω : come into being : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

τελέθεσκεν|τελέθεσκεν
τελέθω : come into being : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

τελέθεσκον|τελέθεσκον
τελέθω : come into being : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>τελέθω : come into being : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

τελέθῃσι|τελέθῃσι
τελέθω : come into being : pres subj act 3rd sg (epic)

τελέθῃσιν|τελέθῃσιν
τελέθω : come into being : pres subj act 3rd sg (epic)

τελέθοι|τελέθοι
τελέθω : come into being : pres opt act 3rd sg

τελέθοιεν|τελέθοιεν
τελέθω : come into being : pres opt act 3rd pl

τελέθοιμι|τελέθοιμι
τελέθω : come into being : pres opt act 1st sg

τελέθοιτε|τελέθοιτε
τελέθω : come into being : pres opt act 2nd pl

τελέθομες|τελέθομες
τελέθω : come into being : pres ind act 1st pl (doric)

τελέθονται|τελέθονται
τελέθω : come into being : pres ind mp 3rd pl

τελέθοντες|τελέθοντες
τελέθω : come into being : pres part act masc nom/voc pl

τελέθοντι|τελέθοντι
τελέθω : come into being : pres part act masc/neut dat sg<br>τελέθω : come into being : pres ind act 3rd pl (doric)

τελέθοντο|τελέθοντο
τελέθω : come into being : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τελέθοντος|τελέθοντος
τελέθω : come into being : pres part act masc/neut gen sg

τελέθουσ'|τελέθουσ'
τελέθω : come into being : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τελέθω : come into being : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τελέθω : come into being : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τελέθω : come into being : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τελέθουσα|τελέθουσα
τελέθω : come into being : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τελέθουσαι|τελέθουσαι
τελέθω : come into being : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τελέθουσαν|τελέθουσαν
τελέθω : come into being : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τελέθουσι|τελέθουσι
τελέθω : come into being : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τελέθω : come into being : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τελέθουσιν|τελέθουσιν
τελέθω : come into being : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τελέθω : come into being : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τελέθω|τελέθω
τελέθω : come into being : pres subj act 1st sg<br>τελέθω : come into being : pres ind act 1st sg

τελέθων|τελέθων
τελέθω : come into being : pres part act masc nom sg

τελέθωντ'|τελέθωντ'
τελέθω : come into being : pres subj act 3rd pl (doric)<br>τελέθω : come into being : pres subj mp 3rd pl

τελέθωσ'|τελέθωσ'
τελέθω : come into being : pres subj act 3rd pl

τελέθωσι|τελέθωσι
τελέθω : come into being : pres subj act 3rd pl

τελέθωσιν|τελέθωσιν
τελέθω : come into being : pres subj act 3rd pl

τελέσαι|τελέσαι
τελέω : fulfil : aor inf act<br>τελέω : fulfil : aor opt act 3rd sg

τελέσαιεν|τελέσαιεν
τελέω : fulfil : aor opt act 3rd pl

τελέσαιμεν|τελέσαιμεν
τελέω : fulfil : aor opt act 1st pl

τελέσαιμι|τελέσαιμι
τελέω : fulfil : aor opt act 1st sg

τελέσαις|τελέσαις
τελέω : fulfil : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>τελέω : fulfil : aor opt act 2nd sg

τελέσαισθ'|τελέσαισθ'
τελέω : fulfil : aor opt mid 2nd pl

τελέσαντ'|τελέσαντ'
τελέω : fulfil : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τελέω : fulfil : aor part act masc acc sg<br>τελέω : fulfil : aor part act masc/neut dat sg<br>τελέω : fulfil : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>τελέω : fulfil : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

τελέσαντα|τελέσαντα
τελέω : fulfil : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τελέω : fulfil : aor part act masc acc sg

τελέσαντας|τελέσαντας
τελέω : fulfil : aor part act masc acc pl

τελέσαντες|τελέσαντες
τελέω : fulfil : aor part act masc nom/voc pl

τελέσαντι|τελέσαντι
τελέω : fulfil : aor part act masc/neut dat sg

τελέσαντος|τελέσαντος
τελέω : fulfil : aor part act masc/neut gen sg

τελέσας|τελέσας
τελέω : fulfil : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τελέσασα|τελέσασα
τελέω : fulfil : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τελέσασαι|τελέσασαι
τελέω : fulfil : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

τελέσασαν|τελέσασαν
τελέω : fulfil : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

τελέσασι|τελέσασι
τελέω : fulfil : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

τελέσασιν|τελέσασιν
τελέω : fulfil : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

τελέσασθαι|τελέσασθαι
τελέω : fulfil : aor inf mid

τελέσατε|τελέσατε
τελέω : fulfil : aor imperat act 2nd pl<br>τελέω : fulfil : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τελέσει|τελέσει
τέλεσις : event : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τέλεσις : event : fem dat sg (epic)<br>τέλεσις : event : fem dat sg (attic ionic)<br>τελέω : fulfil : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τελέω : fulfil : fut ind mid 2nd sg<br>τελέω : fulfil : fut ind act 3rd sg

τελέσει'|τελέσει'
τελέω : fulfil : aor opt act 3rd sg

τελέσειαν|τελέσειαν
τελέω : fulfil : aor opt act 3rd pl

τελέσειας|τελέσειας
τελέω : fulfil : aor opt act 2nd sg

τελέσειε|τελέσειε
τελέω : fulfil : aor opt act 3rd sg

τελέσειεν|τελέσειεν
τελέω : fulfil : aor opt act 3rd sg

τελέσειν|τελέσειν
τελέω : fulfil : fut inf act (attic epic)

τελέσεις|τελέσεις
τέλεσις : event : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τέλεσις : event : fem nom/acc pl (attic)<br>τελέω : fulfil : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τελέω : fulfil : fut ind act 2nd sg

τελέσεται|τελέσεται
τελέω : fulfil : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>τελέω : fulfil : fut ind mid 3rd sg

τελέσετε|τελέσετε
τελέω : fulfil : aor subj act 2nd pl (epic)<br>τελέω : fulfil : fut ind act 2nd pl

τελέσφοροι|τελέσφοροι
τελέσφορος : bringing fulfilment : masc/fem nom/voc pl

τελέσφορον|τελέσφορον
τελέσφορος : bringing fulfilment : masc/fem acc sg<br>τελέσφορος : bringing fulfilment : neut nom/voc/acc sg

τελέσφορος|τελέσφορος
τελέσφορος : bringing fulfilment : masc/fem nom sg

τελέσηι|τελέσηι
τέλεσις : event : fem dat sg (epic)<br>τελέω : fulfil : aor subj mid 2nd sg<br>τελέω : fulfil : aor subj act 3rd sg<br>τελέω : fulfil : fut ind mid 2nd sg

τελέσητε|τελέσητε
τελέω : fulfil : aor subj act 2nd pl

τελέσῃ|τελέσῃ
τέλεσις : event : fem dat sg (epic)<br>τελέω : fulfil : aor subj mid 2nd sg<br>τελέω : fulfil : aor subj act 3rd sg<br>τελέω : fulfil : fut ind mid 2nd sg

τελέσῃς|τελέσῃς
τελέω : fulfil : aor subj act 2nd sg

τελέσιος|τελέσιος
τέλεσις : event : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>τελέσιος : finishing : masc/fem nom sg

τελέσκετο|τελέσκετο
τελέω : fulfil : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

τελέσμασι|τελέσμασι
τέλεσμα : money paid : neut dat pl

τελέσμασιν|τελέσμασιν
τέλεσμα : money paid : neut dat pl

τελέσματα|τελέσματα
τέλεσμα : money paid : neut nom/voc/acc pl

τελέσματι|τελέσματι
τέλεσμα : money paid : neut dat sg

τελέσματος|τελέσματος
τέλεσμα : money paid : neut gen sg

τελέσοι|τελέσοι
τελέω : fulfil : fut opt act 3rd sg

τελέσοιμεν|τελέσοιμεν
τελέω : fulfil : fut opt act 1st pl

τελέσομεν|τελέσομεν
τελέω : fulfil : aor subj act 1st pl (epic)<br>τελέω : fulfil : fut ind act 1st pl

τελέσοντα|τελέσοντα
τελέω : fulfil : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>τελέω : fulfil : fut part act masc acc sg

τελέσοντας|τελέσοντας
τελέω : fulfil : fut part act masc acc pl

τελέσοντες|τελέσοντες
τελέω : fulfil : fut part act masc nom/voc pl

τελέσουσαι|τελέσουσαι
τελέω : fulfil : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τελέσουσι|τελέσουσι
τελέω : fulfil : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τελέω : fulfil : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τελέσουσιν|τελέσουσιν
τελέω : fulfil : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τελέω : fulfil : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τελέσθη|τελέσθη
τελέω : fulfil : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

τελέσθην|τελέσθην
τελέω : fulfil : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τελέω : fulfil : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

τελέσσαι|τελέσσαι
τελέω : fulfil : aor inf act<br>τελέω : fulfil : aor opt act 3rd sg

τελέσσαις|τελέσσαις
τελέω : fulfil : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>τελέω : fulfil : aor opt act 2nd sg

τελέσσαντος|τελέσσαντος
τελέω : fulfil : aor part act masc/neut gen sg

τελέσσας|τελέσσας
τελέω : fulfil : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τελέσσατε|τελέσσατε
τελέω : fulfil : aor imperat act 2nd pl<br>τελέω : fulfil : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τελέσσει|τελέσσει
τελέω : fulfil : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τελέω : fulfil : fut ind mid 2nd sg<br>τελέω : fulfil : fut ind act 3rd sg

τελέσσειν|τελέσσειν
τελέω : fulfil : fut inf act (attic epic)

τελέσσεις|τελέσσεις
τελέω : fulfil : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τελέω : fulfil : fut ind act 2nd sg

τελέσσῃ|τελέσσῃ
τελέω : fulfil : aor subj mid 2nd sg<br>τελέω : fulfil : aor subj act 3rd sg<br>τελέω : fulfil : fut ind mid 2nd sg

τελέσσῃς|τελέσσῃς
τελέω : fulfil : aor subj act 2nd sg

τελέσσοι|τελέσσοι
τελέω : fulfil : fut opt act 3rd sg

τελέσσομεν|τελέσσομεν
τελέω : fulfil : aor subj act 1st pl (epic)<br>τελέω : fulfil : fut ind act 1st pl

τελέσσω|τελέσσω
τελέω : fulfil : aor subj act 1st sg<br>τελέω : fulfil : fut ind act 1st sg<br>τελέω : fulfil : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τελέσσων|τελέσσων
τελέω : fulfil : fut part act masc nom sg

τελέστορα|τελέστορα
τελέστωρ :   : masc acc sg

τελέστορος|τελέστορος
τελέστωρ :   : masc gen sg

τελέστωρ|τελέστωρ
τελέστωρ :   : masc nom sg

τελέσω|τελέσω
τελέω : fulfil : aor subj act 1st sg<br>τελέω : fulfil : fut ind act 1st sg<br>τελέω : fulfil : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τελέσωμεν|τελέσωμεν
τελέω : fulfil : aor subj act 1st pl

τελέσων|τελέσων
τελέω : fulfil : fut part act masc nom sg

τελέσωσι|τελέσωσι
τελέω : fulfil : aor subj act 3rd pl

τελέσωσιν|τελέσωσιν
τελέω : fulfil : aor subj act 3rd pl

τελέω|τελέω
τέλειος : perfect : masc/neut nom/voc/acc dual<br>τέλειος : perfect : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>τέλειος : perfect : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic)<br>τέλειος : perfect : masc/fem/neut gen sg (attic doric aeolic)<br>τέλλω : accomplish : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>τελειόω : make perfect : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>τελειόω : make perfect : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

τελέωμεν|τελέωμεν
τελέω : fulfil : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

τελέων|τελέων
τέλειος : perfect : fem gen pl<br>τέλειος : perfect : masc/neut gen pl<br>τέλειος : perfect : masc/fem/neut gen pl (attic)<br>τέλλω : accomplish : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>τέλος : coming to pass : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>τελειόω : make perfect : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>τελειόω : make perfect : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

τελέωνται|τελέωνται
τελέω : fulfil : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

τελέως|τελέως
τέλειος : perfect : adverbial<br>τέλειος : perfect : masc acc pl (doric)<br>τέλειος : perfect : adverbial (attic)<br>τέλειος : perfect : masc/fem acc pl (attic doric)<br>τελειόω : make perfect : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

τελέωσε|τελέωσε
τελειόω : make perfect : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τελέωσι|τελέωσι
τελέω : fulfil : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>τελέωσις : development : fem voc sg<br>τελείωσις : development : fem voc sg

τελέωσιν|τελέωσιν
τελέω : fulfil : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>τελέωσις : development : fem acc sg<br>τελείωσις : development : fem acc sg

τελέωσις|τελέωσις
τελέωσις : development : fem nom sg<br>τελείωσις : development : fem nom sg

τελέῳ|τελέῳ
τέλειος : perfect : masc/neut dat sg<br>τέλειος : perfect : masc/fem/neut dat sg (attic)

τελεία|τελεία
τέλειος : perfect : fem nom/voc/acc dual<br>τέλειος : perfect : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τελείαι|τελείαι
τέλειος : perfect : fem dat sg (attic doric aeolic)

τελείαις|τελείαις
τέλειος : perfect : fem dat pl

τελείαν|τελείαν
τέλειος : perfect : fem acc sg (attic doric aeolic)

τελείας|τελείας
τέλειος : perfect : fem acc pl<br>τέλειος : perfect : fem gen sg (attic doric aeolic)

τελείᾳ|τελείᾳ
τέλειος : perfect : fem dat sg (attic doric aeolic)

τελείει|τελείει
τελέω : fulfil : pres ind mp 2nd sg<br>τελέω : fulfil : pres ind act 3rd sg

τελείεις|τελείεις
τελέω : fulfil : pres ind act 2nd sg

τελείεσθαι|τελείεσθαι
τελέω : fulfil : pres inf mp

τελείεται|τελείεται
τελέω : fulfil : pres ind mp 3rd sg

τελείετε|τελείετε
τελέω : fulfil : pres imperat act 2nd pl<br>τελέω : fulfil : pres ind act 2nd pl<br>τελέω : fulfil : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τελείετο|τελείετο
τελέω : fulfil : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τελείη|τελείη
τέλειος : perfect : fem nom/voc sg (epic ionic)

τελείην|τελείην
τέλειος : perfect : fem acc sg (epic ionic)<br>τελέω : fulfil : pres inf act (doric aeolic)

τελείης|τελείης
τέλειος : perfect : fem gen sg (epic ionic)

τελείοι|τελείοι
τελέω : fulfil : pres opt act 3rd sg

τελείοιν|τελείοιν
τέλειος : perfect : masc/neut gen/dat dual

τελείοις|τελείοις
τέλειος : perfect : masc/neut dat pl<br>τελέω : fulfil : pres opt act 2nd sg

τελείοισι|τελείοισι
τέλειος : perfect : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres ind act 3rd pl (aeolic)

τελείομαι|τελείομαι
τελέω : fulfil : pres ind mp 1st sg

τελείου|τελείου
τέλειος : perfect : masc/neut gen sg<br>τελέω : fulfil : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>τελειόω : make perfect : pres imperat act 2nd sg<br>τελειόω : make perfect : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τελείους|τελείους
τέλειος : perfect : masc acc pl<br>τελειόω : make perfect : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τελείσθω|τελείσθω
τελέω : fulfil : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

τελείσθωσαν|τελείσθωσαν
τελέω : fulfil : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

τελείτω|τελείτω
τελέω : fulfil : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

τελείω|τελείω
τέλειος : perfect : masc/neut nom/voc/acc dual<br>τέλειος : perfect : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres subj act 1st sg<br>τελέω : fulfil : pres ind act 1st sg<br>τελειόω : make perfect : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>τελειόω : make perfect : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

τελείωι|τελείωι
τέλειος : perfect : masc/neut dat sg

τελείωμα|τελείωμα
τελείωμα : completion : neut nom/voc/acc sg

τελείων|τελείων
τέλειος : perfect : fem gen pl<br>τέλειος : perfect : masc/neut gen pl<br>τελέω : fulfil : pres part act masc nom sg<br>τελειόω : make perfect : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>τελειόω : make perfect : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

τελείως|τελείως
τέλειος : perfect : adverbial<br>τέλειος : perfect : masc acc pl (doric)<br>τελειόω : make perfect : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

τελείωσιν|τελείωσιν
τελέω : fulfil : pres subj act 3rd pl<br>τελείωσις : development : fem acc sg

τελείωσις|τελείωσις
τελείωσις : development : fem nom sg

τελείωσον|τελείωσον
τελειόω : make perfect : aor imperat act 2nd sg

τελείῳ|τελείῳ
τέλειος : perfect : masc/neut dat sg

τελεῖ
τέλλω : accomplish : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τέλλω : accomplish : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τελεῖ'
τέλλω : accomplish : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>τελέω : fulfil : pres opt mp 2nd sg (epic ionic)<br>τελέω : fulfil : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>τελέω : fulfil : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

τελεῖαι
τέλλω : accomplish : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>τελέω : fulfil : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>τελέω : fulfil : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

τελεῖν
τέλλω : accomplish : fut inf act (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut inf act (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres inf act (attic epic doric)

τελεῖον
τελέω : fulfil : pres part act masc voc sg<br>τελέω : fulfil : pres part act neut nom/voc/acc sg

τελεῖθ'
τέλλω : accomplish : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>τέλλω : accomplish : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>τελέω : fulfil : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>τελέω : fulfil : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>τελέω : fulfil : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>τελέω : fulfil : pres opt act 2nd pl<br>τελέω : fulfil : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>τελέω : fulfil : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>τελέω : fulfil : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>τελέω : fulfil : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>τελέω : fulfil : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

τελεῖς
τέλλω : accomplish : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

τελεῖσθαι
τέλλω : accomplish : fut inf mid (attic epic)<br>τελέω : fulfil : fut inf mid (attic epic)<br>τελέω : fulfil : pres inf mp (attic epic)

τελεῖσθε
τέλλω : accomplish : fut ind mid 2nd pl (attic epic)<br>τελέω : fulfil : fut ind mid 2nd pl (attic epic)<br>τελέω : fulfil : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>τελέω : fulfil : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>τελέω : fulfil : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>τελέω : fulfil : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

τελεῖτ'
τέλλω : accomplish : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>τέλλω : accomplish : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>τελέω : fulfil : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>τελέω : fulfil : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>τελέω : fulfil : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>τελέω : fulfil : pres opt act 2nd pl<br>τελέω : fulfil : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>τελέω : fulfil : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>τελέω : fulfil : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>τελέω : fulfil : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>τελέω : fulfil : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

τελεῖται
τέλλω : accomplish : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>τελέω : fulfil : fut ind mid 3rd sg (attic epic)<br>τελέω : fulfil : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

τελεῖτε
τέλλω : accomplish : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>τελέω : fulfil : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>τελέω : fulfil : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>τελέω : fulfil : pres opt act 2nd pl<br>τελέω : fulfil : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>τελέω : fulfil : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

τελειόγονα|τελειόγονα
τελειόγονος : bearing perfect young : neut nom/voc/acc pl

τελειότατα|τελειότατα
τέλειος : perfect : adverbial superl<br>τέλειος : perfect : neut nom/voc/acc superl pl

τελειόταται|τελειόταται
τέλειος : perfect : fem nom/voc superl pl

τελειότατε|τελειότατε
τέλειος : perfect : masc voc superl sg

τελειότατοι|τελειότατοι
τέλειος : perfect : masc nom/voc superl pl

τελειότατον|τελειότατον
τέλειος : perfect : masc acc superl sg<br>τέλειος : perfect : neut nom/voc/acc superl sg

τελειότατος|τελειότατος
τέλειος : perfect : masc nom superl sg

τελειότερα|τελειότερα
τέλειος : perfect : neut nom/voc/acc comp pl

τελειότεραι|τελειότεραι
τέλειος : perfect : fem nom/voc comp pl

τελειότεροι|τελειότεροι
τέλειος : perfect : masc nom/voc comp pl

τελειότερον|τελειότερον
τέλειος : perfect : adverbial comp<br>τέλειος : perfect : masc acc comp sg<br>τέλειος : perfect : neut nom/voc/acc comp sg

τελειότερος|τελειότερος
τέλειος : perfect : masc nom comp sg

τελειότης|τελειότης
τελειότης : completeness : fem nom sg

τελειότησι|τελειότησι
τελειότης : completeness : fem dat pl

τελειότησιν|τελειότησιν
τελειότης : completeness : fem dat pl

τελειότητα|τελειότητα
τελειότης : completeness : fem acc sg

τελειότητας|τελειότητας
τελειότης : completeness : fem acc pl

τελειότητες|τελειότητες
τελειότης : completeness : fem nom/voc pl

τελειότητι|τελειότητι
τελειότης : completeness : fem dat sg

τελειότητος|τελειότητος
τελειότης : completeness : fem gen sg

τελειογονεῖ
τελειογονέω : produce fruit in perfection : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τελειογονέω : produce fruit in perfection : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τελειογονεῖν
τελειογονέω : produce fruit in perfection : pres inf act (attic epic doric)

τελειογονεῖσθαι
τελειογονέω : produce fruit in perfection : pres inf mp (attic epic)

τελειογονεῖται
τελειογονέω : produce fruit in perfection : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

τελειογονήσῃ|τελειογονήσῃ
τελειογονέω : produce fruit in perfection : aor subj mid 2nd sg<br>τελειογονέω : produce fruit in perfection : aor subj act 3rd sg<br>τελειογονέω : produce fruit in perfection : fut ind mid 2nd sg

τελειογονῆσαι
τελειογονέω : produce fruit in perfection : aor inf act

τελειογονηθέντος|τελειογονηθέντος
τελειογονέω : produce fruit in perfection : aor part pass masc/neut gen sg

τελειογονηθῆναι
τελειογονέω : produce fruit in perfection : aor inf pasj

τελειογονίαν|τελειογονίαν
τελειογονία : perfect production : fem acc sg (attic doric aeolic)

τελειογονίας|τελειογονίας
τελειογονία : perfect production : fem acc pl<br>τελειογονία : perfect production : fem gen sg (attic doric aeolic)

τελειογονούσης|τελειογονούσης
τελειογονέω : produce fruit in perfection : pres part act fem gen sg (attic epic)

τελειοίη|τελειοίη
τελειόω : make perfect : pres opt act 3rd sg

τελειοῖ
τελειόω : make perfect : pres ind mp 2nd sg<br>τελειόω : make perfect : pres opt act 3rd sg<br>τελειόω : make perfect : pres ind act 3rd sg

τελειοῖς
τελειόω : make perfect : pres opt act 2nd sg<br>τελειόω : make perfect : pres subj act 2nd sg<br>τελειόω : make perfect : pres ind act 2nd sg

τελειοῖτο
τελειόω : make perfect : pres opt mp 3rd sg

τελειοκαρπεῖ
τελειοκαρπέω : produce perfect fruit : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τελειοκαρπέω : produce perfect fruit : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τελειοκαρπεῖν
τελειοκαρπέω : produce perfect fruit : pres inf act (attic epic doric)

τελειομένη|τελειομένη
τελέω : fulfil : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τελειομένης|τελειομένης
τελέω : fulfil : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τελειομένῃσι|τελειομένῃσι
τελέω : fulfil : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

τελειομένοιο|τελειομένοιο
τελέω : fulfil : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

τελειομένων|τελειομένων
τελέω : fulfil : pres part mp fem gen pl<br>τελέω : fulfil : pres part mp masc/neut gen pl

τελειοποιεῖ
τελειοποιέω : make perfect : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τελειοποιέω : make perfect : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τελειοποιοῖς
τελειοποιέω : make perfect : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

τελειοποιοῦ
τελειοποιέω : make perfect : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>τελειοποιέω : make perfect : imperf ind mp 2nd sg (attic)

τελειοποιοῦντα
τελειοποιέω : make perfect : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τελειοποιέω : make perfect : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

τελειοποιουσῶν
τελειοποιέω : make perfect : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

τελειοτάτα|τελειοτάτα
τέλειος : perfect : fem nom/voc/acc superl dual<br>τέλειος : perfect : fem nom/voc superl sg (doric aeolic)

τελειοτάταις|τελειοτάταις
τέλειος : perfect : fem dat superl pl

τελειοτάτας|τελειοτάτας
τέλειος : perfect : fem acc superl pl<br>τέλειος : perfect : fem gen superl sg (doric aeolic)

τελειοτάτη|τελειοτάτη
τέλειος : perfect : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

τελειοτάτην|τελειοτάτην
τέλειος : perfect : fem acc superl sg (attic epic ionic)

τελειοτάτης|τελειοτάτης
τέλειος : perfect : fem gen superl sg (attic epic ionic)

τελειοτάτῃ|τελειοτάτῃ
τέλειος : perfect : fem dat superl sg (attic epic ionic)

τελειοτάτοιο|τελειοτάτοιο
τέλειος : perfect : masc/neut gen superl sg (epic)

τελειοτάτοις|τελειοτάτοις
τέλειος : perfect : masc/neut dat superl pl

τελειοτάτου|τελειοτάτου
τέλειος : perfect : masc/neut gen superl sg

τελειοτάτους|τελειοτάτους
τέλειος : perfect : masc acc superl pl

τελειοτάτων|τελειοτάτων
τέλειος : perfect : fem gen superl pl<br>τέλειος : perfect : masc/neut gen superl pl

τελειοτάτως|τελειοτάτως
τέλειος : perfect : masc acc superl pl (doric)

τελειοτάτῳ|τελειοτάτῳ
τέλειος : perfect : masc/neut dat superl sg

τελειοτέρα|τελειοτέρα
τέλειος : perfect : fem nom/voc/acc comp dual<br>τέλειος : perfect : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

τελειοτέραι|τελειοτέραι
τέλειος : perfect : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

τελειοτέραις|τελειοτέραις
τέλειος : perfect : fem dat comp pl<br>τέλειος : perfect : fem dat comp pl (attic)

τελειοτέραν|τελειοτέραν
τέλειος : perfect : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

τελειοτέρας|τελειοτέρας
τέλειος : perfect : fem acc comp pl<br>τέλειος : perfect : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

τελειοτέρᾳ|τελειοτέρᾳ
τέλειος : perfect : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

τελειοτέρη|τελειοτέρη
τέλειος : perfect : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

τελειοτέρην|τελειοτέρην
τέλειος : perfect : fem acc comp sg (epic ionic)

τελειοτέρης|τελειοτέρης
τέλειος : perfect : fem gen comp sg (epic ionic)

τελειοτέροιο|τελειοτέροιο
τέλειος : perfect : masc/neut gen comp sg (epic)

τελειοτέροις|τελειοτέροις
τέλειος : perfect : masc/neut dat comp pl

τελειοτέροισιν|τελειοτέροισιν
τέλειος : perfect : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

τελειοτέρου|τελειοτέρου
τέλειος : perfect : masc/neut gen comp sg

τελειοτέρους|τελειοτέρους
τέλειος : perfect : masc acc comp pl

τελειοτέρων|τελειοτέρων
τέλειος : perfect : fem gen comp pl<br>τέλειος : perfect : masc/neut gen comp pl

τελειοτέρως|τελειοτέρως
τέλειος : perfect : adverbial comp<br>τέλειος : perfect : masc acc comp pl (doric)

τελειοτέρῳ|τελειοτέρῳ
τέλειος : perfect : masc/neut dat comp sg

τελειοτήτων|τελειοτήτων
τελειότης : completeness : fem gen pl

τελειοτόκων|τελειοτόκων
τελειοτόκος :   : masc/fem/neut gen pl

τελειοτοκεῖ
τελειοτοκέω : bear perfect young : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τελειοτοκέω : bear perfect young : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τελειούμενα|τελειούμενα
τελειόω : make perfect : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τελειούμεναι|τελειούμεναι
τελειόω : make perfect : pres part mp fem nom/voc pl<br>τελειόω : make perfect : pres inf act (epic)

τελειούμενοι|τελειούμενοι
τελειόω : make perfect : pres part mp masc nom/voc pl

τελειούμενον|τελειούμενον
τελειόω : make perfect : pres part mp masc acc sg<br>τελειόω : make perfect : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τελειούμενος|τελειούμενος
τελειόω : make perfect : pres part mp masc nom sg

τελειούμεθα|τελειούμεθα
τελειόω : make perfect : pres ind mp 1st pl<br>τελειόω : make perfect : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τελειούντων|τελειούντων
τελειόω : make perfect : pres part act masc/neut gen pl<br>τελειόω : make perfect : pres imperat act 3rd pl

τελειούσας|τελειούσας
τελέω : fulfil : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : pres part act fem gen sg (doric)<br>τελειόω : make perfect : pres part act fem acc pl (attic ionic)

τελειούσης|τελειούσης
τελέω : fulfil : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>τελειόω : make perfect : pres part act fem gen sg (attic ionic)

τελειούσθω|τελειούσθω
τελειόω : make perfect : pres imperat mp 3rd sg

τελειούσθωσαν|τελειούσθωσαν
τελειόω : make perfect : pres imperat mp 3rd pl

τελειοῦ
τελειόω : make perfect : pres imperat mp 2nd sg<br>τελειόω : make perfect : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

τελειοῦμαι
τελειόω : make perfect : pres ind mp 1st sg

τελειοῦμεν
τελειόω : make perfect : pres ind act 1st pl<br>τελειόω : make perfect : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τελειοῦν
τελειόω : make perfect : pres part act masc voc sg<br>τελειόω : make perfect : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τελειόω : make perfect : pres inf act (epic doric)

τελειοῦντα
τελειόω : make perfect : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τελειόω : make perfect : pres part act masc acc sg

τελειοῦνται
τελειόω : make perfect : pres ind mp 3rd pl

τελειοῦντας
τελειόω : make perfect : pres part act masc acc pl

τελειοῦντες
τελειόω : make perfect : pres part act masc nom/voc pl

τελειοῦντι
τελειόω : make perfect : pres part act masc/neut dat sg<br>τελειόω : make perfect : pres ind act 3rd pl (doric)

τελειοῦντος
τελειόω : make perfect : pres part act masc/neut gen sg

τελειοῦσα
τελειόω : make perfect : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

τελειοῦσαι
τελειόω : make perfect : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

τελειοῦσαν
τελειόω : make perfect : pres part act fem acc sg (attic ionic)

τελειοῦσι
τελειόω : make perfect : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>τελειόω : make perfect : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

τελειοῦσιν
τελειόω : make perfect : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>τελειόω : make perfect : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

τελειοῦσθαι
τελειόω : make perfect : pres inf mp

τελειοῦσθε
τελειόω : make perfect : pres imperat mp 2nd pl<br>τελειόω : make perfect : pres ind mp 2nd pl<br>τελειόω : make perfect : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τελειοῦται
τελειόω : make perfect : pres ind mp 3rd sg

τελειοῦτε
τελειόω : make perfect : pres imperat act 2nd pl<br>τελειόω : make perfect : pres ind act 2nd pl<br>τελειόω : make perfect : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τελειουμέναις|τελειουμέναις
τελειόω : make perfect : pres part mp fem dat pl

τελειουμένας|τελειουμένας
τελειόω : make perfect : pres part mp fem acc pl<br>τελειόω : make perfect : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

τελειουμένη|τελειουμένη
τελειόω : make perfect : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τελειουμένην|τελειουμένην
τελειόω : make perfect : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τελειουμένης|τελειουμένης
τελειόω : make perfect : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τελειουμένῃ|τελειουμένῃ
τελειόω : make perfect : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τελειουμένοις|τελειουμένοις
τελειόω : make perfect : pres part mp masc/neut dat pl

τελειουμένοισιν|τελειουμένοισιν
τελειόω : make perfect : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τελειουμένου|τελειουμένου
τελειόω : make perfect : pres part mp masc/neut gen sg

τελειουμένους|τελειουμένους
τελειόω : make perfect : pres part mp masc acc pl

τελειουμένων|τελειουμένων
τελειόω : make perfect : pres part mp fem gen pl<br>τελειόω : make perfect : pres part mp masc/neut gen pl

τελειουμένῳ|τελειουμένῳ
τελειόω : make perfect : pres part mp masc/neut dat sg

τελειουργεῖν
τελειουργέω : perfect : pres inf act (attic epic doric)

τελειουργηθεῖσα
τελειουργέω : perfect : aor part pass fem nom/voc sg

τελειουσῶν
τελέω : fulfil : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>τελειόω : make perfect : pres part act fem gen pl (attic ionic)

τελειώματος|τελειώματος
τελείωμα : completion : neut gen sg

τελειώμεθα|τελειώμεθα
τελέω : fulfil : pres subj mp 1st pl<br>τελειόω : make perfect : pres subj mp 1st pl<br>τελειόω : make perfect : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>τελειόω : make perfect : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

τελειώθη|τελειώθη
τελειόω : make perfect : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

τελειώσαι|τελειώσαι
τελειόω : make perfect : aor opt act 3rd sg

τελειώσαντα|τελειώσαντα
τελειόω : make perfect : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τελειόω : make perfect : aor part act masc acc sg

τελειώσαντας|τελειώσαντας
τελειόω : make perfect : aor part act masc acc pl

τελειώσαντες|τελειώσαντες
τελειόω : make perfect : aor part act masc nom/voc pl

τελειώσαντι|τελειώσαντι
τελειόω : make perfect : aor part act masc/neut dat sg

τελειώσαντος|τελειώσαντος
τελειόω : make perfect : aor part act masc/neut gen sg

τελειώσας|τελειώσας
τελειόω : make perfect : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τελειώσασα|τελειώσασα
τελειόω : make perfect : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τελειώσασαν|τελειώσασαν
τελειόω : make perfect : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

τελειώσασιν|τελειώσασιν
τελειόω : make perfect : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

τελειώσασθαι|τελειώσασθαι
τελειόω : make perfect : aor inf mid

τελειώσατε|τελειώσατε
τελειόω : make perfect : aor imperat act 2nd pl<br>τελειόω : make perfect : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τελειώσει|τελειώσει
τελείωσις : development : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τελείωσις : development : fem dat sg (epic)<br>τελείωσις : development : fem dat sg (attic ionic)<br>τελειόω : make perfect : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τελειόω : make perfect : fut ind mid 2nd sg<br>τελειόω : make perfect : fut ind act 3rd sg

τελειώσειας|τελειώσειας
τελειόω : make perfect : aor opt act 2nd sg

τελειώσειεν|τελειώσειεν
τελειόω : make perfect : aor opt act 3rd sg

τελειώσειν|τελειώσειν
τελειόω : make perfect : fut inf act (attic epic)

τελειώσεις|τελειώσεις
τελείωσις : development : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τελείωσις : development : fem nom/acc pl (attic)<br>τελειόω : make perfect : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τελειόω : make perfect : fut ind act 2nd sg

τελειώσεσι|τελειώσεσι
τελείωσις : development : fem dat pl

τελειώσεσιν|τελειώσεσιν
τελείωσις : development : fem dat pl

τελειώσεων|τελειώσεων
τελείωσις : development : fem gen pl

τελειώσεως|τελειώσεως
τελείωσις : development : fem gen sg (attic)

τελειώση|τελειώση
τελείωσις : development : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

τελειώσηι|τελειώσηι
τελείωσις : development : fem dat sg (epic)<br>τελειόω : make perfect : aor subj mid 2nd sg<br>τελειόω : make perfect : aor subj act 3rd sg<br>τελειόω : make perfect : fut ind mid 2nd sg

τελειώσηται|τελειώσηται
τελειόω : make perfect : aor subj mid 3rd sg

τελειώσῃ|τελειώσῃ
τελείωσις : development : fem dat sg (epic)<br>τελειόω : make perfect : aor subj mid 2nd sg<br>τελειόω : make perfect : aor subj act 3rd sg<br>τελειόω : make perfect : fut ind mid 2nd sg

τελειώσῃς|τελειώσῃς
τελειόω : make perfect : aor subj act 2nd sg

τελειώσιος|τελειώσιος
τελείωσις : development : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

τελειώσοι|τελειώσοι
τελειόω : make perfect : fut opt act 3rd sg

τελειώσομεν|τελειώσομεν
τελειόω : make perfect : aor subj act 1st pl (epic)<br>τελειόω : make perfect : fut ind act 1st pl

τελειώσοντας|τελειώσοντας
τελειόω : make perfect : fut part act masc acc pl

τελειώσοντος|τελειώσοντος
τελειόω : make perfect : fut part act masc/neut gen sg

τελειώσουσι|τελειώσουσι
τελειόω : make perfect : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τελειόω : make perfect : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τελειόω : make perfect : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τελειώσουσιν|τελειώσουσιν
τελειόω : make perfect : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τελειόω : make perfect : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τελειόω : make perfect : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τελειώσω|τελειώσω
τελειόω : make perfect : aor subj act 1st sg<br>τελειόω : make perfect : fut ind act 1st sg<br>τελειόω : make perfect : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τελειώσωμεν|τελειώσωμεν
τελειόω : make perfect : aor subj act 1st pl

τελειώσωσι|τελειώσωσι
τελειόω : make perfect : aor subj act 3rd pl

τελειώσωσιν|τελειώσωσιν
τελειόω : make perfect : aor subj act 3rd pl

τελειῶ
τελειόω : make perfect : pres subj act 1st sg<br>τελειόω : make perfect : pres ind act 1st sg

τελειῶν
τελειόω : make perfect : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τελειόω : make perfect : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τελειόω : make perfect : pres part act masc nom sg<br>τελειόω : make perfect : pres inf act (doric)

τελειῶνται
τελειόω : make perfect : pres subj mp 3rd pl<br>τελειόω : make perfect : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

τελειῶσαι
τελειόω : make perfect : aor inf act

τελειῶσαν
τελειόω : make perfect : aor part act neut nom/voc/acc sg

τελειῶται
τελειόω : make perfect : pres subj mp 3rd sg<br>τελειόω : make perfect : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

τελειῶτε
τελειόω : make perfect : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>τελειόω : make perfect : pres subj act 2nd pl<br>τελειόω : make perfect : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>τελειόω : make perfect : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

τελειωμέναι|τελειωμέναι
τελειόω : make perfect : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

τελειωμένοις|τελειωμένοις
τελειόω : make perfect : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

τελειωμένου|τελειωμένου
τελειόω : make perfect : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

τελειωμένῳ|τελειωμένῳ
τελειόω : make perfect : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

τελειωθέν|τελειωθέν|τελειωθὲν
τελειόω : make perfect : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τελειωθέντα|τελειωθέντα
τελειόω : make perfect : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τελειόω : make perfect : aor part pass masc acc sg

τελειωθέντας|τελειωθέντας
τελειόω : make perfect : aor part pass masc acc pl

τελειωθέντες|τελειωθέντες
τελειόω : make perfect : aor part pass masc nom/voc pl

τελειωθέντι|τελειωθέντι
τελειόω : make perfect : aor part pass masc/neut dat sg

τελειωθέντος|τελειωθέντος
τελειόω : make perfect : aor part pass masc/neut gen sg

τελειωθέντων|τελειωθέντων
τελειόω : make perfect : aor part pass masc/neut gen pl

τελειωθείη|τελειωθείη
τελειόω : make perfect : aor opt pass 3rd sg

τελειωθείημεν|τελειωθείημεν
τελειόω : make perfect : aor opt pass 1st pl

τελειωθείς|τελειωθείς|τελειωθεὶς
τελειόω : make perfect : aor part pass masc nom/voc sg

τελειωθείσης|τελειωθείσης
τελειόω : make perfect : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τελειωθείσῃ|τελειωθείσῃ
τελειόω : make perfect : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

τελειωθεῖσα
τελειόω : make perfect : aor part pass fem nom/voc sg

τελειωθεῖσαι
τελειόω : make perfect : aor part pass fem nom/voc pl

τελειωθεῖσαν
τελειόω : make perfect : aor part pass fem acc sg

τελειωθεῖσι
τελειόω : make perfect : aor part pass masc/neut dat pl

τελειωθεῖσιν
τελειόω : make perfect : aor part pass masc/neut dat pl

τελειωθεισῶν
τελειόω : make perfect : aor part pass fem gen pl

τελειωθήσεσθαι|τελειωθήσεσθαι
τελειόω : make perfect : fut inf pasj

τελειωθήσεσθε|τελειωθήσεσθε
τελειόω : make perfect : fut ind pass 2nd pl

τελειωθήσεται|τελειωθήσεται
τελειόω : make perfect : fut ind pass 3rd sg

τελειωθήσῃ|τελειωθήσῃ
τελειόω : make perfect : fut ind pass 2nd sg

τελειωθήσονται|τελειωθήσονται
τελειόω : make perfect : fut ind pass 3rd pl

τελειωθήτω|τελειωθήτω
τελειόω : make perfect : aor imperat pass 3rd sg

τελειωθῆναι
τελειόω : make perfect : aor inf pasj

τελειωθῆτε
τελειόω : make perfect : aor subj pass 2nd pl

τελειωθῇ
τελειόω : make perfect : aor subj pass 3rd sg

τελειωθῇς
τελειόω : make perfect : aor subj pass 2nd sg

τελειωθησόμενον|τελειωθησόμενον
τελειόω : make perfect : fut part pass masc acc sg<br>τελειόω : make perfect : fut part pass neut nom/voc/acc sg

τελειωθησομένας|τελειωθησομένας
τελειόω : make perfect : fut part pass fem acc pl<br>τελειόω : make perfect : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

τελειωθησομένης|τελειωθησομένης
τελειόω : make perfect : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τελειωθησομένοις|τελειωθησομένοις
τελειόω : make perfect : fut part pass masc/neut dat pl

τελειωθησομένων|τελειωθησομένων
τελειόω : make perfect : fut part pass fem gen pl<br>τελειόω : make perfect : fut part pass masc/neut gen pl

τελειωθησομένῳ|τελειωθησομένῳ
τελειόω : make perfect : fut part pass masc/neut dat sg

τελειωθῶ
τελειόω : make perfect : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

τελειωθῶμεν
τελειόω : make perfect : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

τελειωθῶσι
τελειόω : make perfect : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τελειωθῶσιν
τελειόω : make perfect : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τελειωσάμενος|τελειωσάμενος
τελειόω : make perfect : aor part mid masc nom sg

τελειωσάντων|τελειωσάντων
τελειόω : make perfect : aor part act masc/neut gen pl<br>τελειόω : make perfect : aor imperat act 3rd pl

τελειωσάσης|τελειωσάσης
τελειόω : make perfect : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

τελειωσάτω|τελειωσάτω
τελειόω : make perfect : aor imperat act 3rd sg

τελειωσόμενον|τελειωσόμενον
τελειόω : make perfect : fut part mid masc acc sg<br>τελειόω : make perfect : fut part mid neut nom/voc/acc sg

τελειωτήν|τελειωτήν|τελειωτὴν
τελειωτής : accomplisher : masc acc sg (attic epic ionic)

τελειωτής|τελειωτής|τελειωτὴς
τελειωτής : accomplisher : masc nom sg

τελειωτῇ
τελειωτής : accomplisher : masc dat sg (attic epic ionic)

τελειωτικά|τελειωτικά|τελειωτικὰ
τελειωτικός : perfective : neut nom/voc/acc pl<br>τελειωτικός : perfective : fem nom/voc/acc dual<br>τελειωτικός : perfective : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τελειωτικάς|τελειωτικάς|τελειωτικὰς
τελειωτικός : perfective : fem acc pl

τελειωτικαί|τελειωτικαί|τελειωτικαὶ
τελειωτικός : perfective : fem nom/voc pl

τελειωτικαῖς
τελειωτικός : perfective : fem dat pl

τελειωτική|τελειωτική|τελειωτικὴ
τελειωτικός : perfective : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τελειωτικήν|τελειωτικήν|τελειωτικὴν
τελειωτικός : perfective : fem acc sg (attic epic ionic)

τελειωτικῆς
τελειωτικός : perfective : fem gen sg (attic epic ionic)

τελειωτικῇ
τελειωτικός : perfective : fem dat sg (attic epic ionic)

τελειωτικόν|τελειωτικόν|τελειωτικὸν
τελειωτικός : perfective : masc acc sg<br>τελειωτικός : perfective : neut nom/voc/acc sg

τελειωτικός|τελειωτικός|τελειωτικὸς
τελειωτικός : perfective : masc nom sg

τελειωτικοί|τελειωτικοί|τελειωτικοὶ
τελειωτικός : perfective : masc nom/voc pl

τελειωτικοῖς
τελειωτικός : perfective : masc/neut dat pl

τελειωτικούς|τελειωτικούς|τελειωτικοὺς
τελειωτικός : perfective : masc acc pl

τελειωτικοῦ
τελειωτικός : perfective : masc/neut gen sg

τελειωτικῶν
τελειωτικός : perfective : fem gen pl<br>τελειωτικός : perfective : masc/neut gen pl

τελειωτικῶς
τελειωτικός : perfective : adverbial

τελειωτικῷ
τελειωτικός : perfective : masc/neut dat sg

τελεόγονα|τελεόγονα
τελεόγονος : bearing perfect young : neut nom/voc/acc pl

τελεόμενα|τελεόμενα
τέλλω : accomplish : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)

τελεόμενον|τελεόμενον
τέλλω : accomplish : fut part mid masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>τέλλω : accomplish : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : fut part mid masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : fut part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

τελεόμηνα|τελεόμηνα
τελεόμηνος : with full complement of months : neut nom/voc/acc pl

τελεόμηνος|τελεόμηνος
τελεόμηνος : with full complement of months : masc/fem nom sg

τελεοδρόμος|τελεοδρόμος
τελεοδρόμος : completing the course : masc/fem nom sg

τελεογονεῖ
τελεογονέομαι : produce fruit in perfection : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τελεογονέω : produce fruit in perfection : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τελεογονέω : produce fruit in perfection : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τελεογονεῖσθαι
τελεογονέομαι : produce fruit in perfection : pres inf mp (attic epic)<br>τελεογονέω : produce fruit in perfection : pres inf mp (attic epic)

τελεοῖ
τελειόω : make perfect : pres ind mp 2nd sg<br>τελειόω : make perfect : pres opt act 3rd sg<br>τελειόω : make perfect : pres ind act 3rd sg

τελεοκαρπεῖ
τελεοκαρπέω : produce perfect fruit : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τελεοκαρπέω : produce perfect fruit : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τελεοκαρπεῖν
τελεοκαρπέω : produce perfect fruit : pres inf act (attic epic doric)

τελεομένας|τελεομένας
τέλλω : accomplish : fut part mid fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>τέλλω : accomplish : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>τελέω : fulfil : fut part mid fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

τελεομένων|τελεομένων
τέλλω : accomplish : fut part mid fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>τέλλω : accomplish : fut part mid masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : fut part mid fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : fut part mid masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

τελεούμενα|τελεούμενα
τελειόω : make perfect : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τελεούμενον|τελεούμενον
τελειόω : make perfect : pres part mp masc acc sg<br>τελειόω : make perfect : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τελεούμενος|τελεούμενος
τελειόω : make perfect : pres part mp masc nom sg

τελεοῦν
τελειόω : make perfect : pres part act masc voc sg<br>τελειόω : make perfect : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τελειόω : make perfect : pres inf act (epic doric)

τελεοῦντα
τελειόω : make perfect : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τελειόω : make perfect : pres part act masc acc sg

τελεοῦντος
τελειόω : make perfect : pres part act masc/neut gen sg

τελεοῦσθαι
τελειόω : make perfect : pres inf mp

τελεοῦται
τελειόω : make perfect : pres ind mp 3rd sg

τελεουμένην|τελεουμένην
τελειόω : make perfect : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τελεουμένης|τελεουμένης
τελειόω : make perfect : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τελεουμένοις|τελεουμένοις
τελειόω : make perfect : pres part mp masc/neut dat pl

τελεουμένου|τελεουμένου
τελειόω : make perfect : pres part mp masc/neut gen sg

τελεουμένων|τελεουμένων
τελειόω : make perfect : pres part mp fem gen pl<br>τελειόω : make perfect : pres part mp masc/neut gen pl

τελεθόντων|τελεθόντων
τελέθω : come into being : pres part act masc/neut gen pl<br>τελέθω : come into being : pres imperat act 3rd pl

τελεθούσης|τελεθούσης
τελέθω : come into being : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τελεσάμενοι|τελεσάμενοι
τελέω : fulfil : aor part mid masc nom/voc pl

τελεσάμενον|τελεσάμενον
τελέω : fulfil : aor part mid masc acc sg<br>τελέω : fulfil : aor part mid neut nom/voc/acc sg

τελεσάμενος|τελεσάμενος
τελέω : fulfil : aor part mid masc nom sg

τελεσάντων|τελεσάντων
τελέω : fulfil : aor part act masc/neut gen pl<br>τελέω : fulfil : aor imperat act 3rd pl

τελεσάσης|τελεσάσης
τελέω : fulfil : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

τελεσαμένου|τελεσαμένου
τελέω : fulfil : aor part mid masc/neut gen sg

τελεσαμένων|τελεσαμένων
τελέω : fulfil : aor part mid fem gen pl<br>τελέω : fulfil : aor part mid masc/neut gen pl

τελεσφόρα|τελεσφόρα
τελεσφόρος :   : neut nom/voc/acc pl

τελεσφόρε|τελεσφόρε
τελεσφόρος :   : masc/fem voc sg

τελεσφόρησιν|τελεσφόρησιν
τελεσφόρησις : mature development : fem acc sg

τελεσφόρησις|τελεσφόρησις
τελεσφόρησις : mature development : fem nom sg

τελεσφόροι|τελεσφόροι
τελεσφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

τελεσφόροις|τελεσφόροις
τελέσφορος : bringing fulfilment : masc/fem/neut dat pl<br>τελεσφόρος :   : masc/fem/neut dat pl

τελεσφόρον|τελεσφόρον
τελεσφόρος :   : masc/fem acc sg<br>τελεσφόρος :   : neut nom/voc/acc sg

τελεσφόρος|τελεσφόρος
τελεσφόρος :   : masc/fem nom sg

τελεσφόρου|τελεσφόρου
τελέσφορος : bringing fulfilment : masc/fem/neut gen sg<br>τελεσφόρος :   : masc/fem/neut gen sg

τελεσφόρους|τελεσφόρους
τελέσφορος : bringing fulfilment : masc/fem acc pl<br>τελεσφόρος :   : masc/fem acc pl

τελεσφόρων|τελεσφόρων
τελέσφορος : bringing fulfilment : masc/fem/neut gen pl<br>τελεσφόρος :   : masc/fem/neut gen pl

τελεσφόρῳ|τελεσφόρῳ
τελέσφορος : bringing fulfilment : masc/fem/neut dat sg<br>τελεσφόρος :   : masc/fem/neut dat sg

τελεσφορεῖ
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τελεσφορέω : bring fruit to perfection : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τελεσφορεῖν
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : pres inf act (attic epic doric)

τελεσφορεῖσθαι
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : pres inf mp (attic epic)

τελεσφορεῖται
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

τελεσφορήσαντα|τελεσφορήσαντα
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τελεσφορέω : bring fruit to perfection : aor part act masc acc sg

τελεσφορήσαντι|τελεσφορήσαντι
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : aor part act masc/neut dat sg

τελεσφορήσας|τελεσφορήσας
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τελεσφορήσασα|τελεσφορήσασα
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τελεσφορήσει|τελεσφορήσει
τελεσφόρησις : mature development : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τελεσφόρησις : mature development : fem dat sg (epic)<br>τελεσφόρησις : mature development : fem dat sg (attic ionic)<br>τελεσφορέω : bring fruit to perfection : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τελεσφορέω : bring fruit to perfection : fut ind mid 2nd sg<br>τελεσφορέω : bring fruit to perfection : fut ind act 3rd sg

τελεσφορήσειεν|τελεσφορήσειεν
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : aor opt act 3rd sg

τελεσφορήσειν|τελεσφορήσειν
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : fut inf act (attic epic)

τελεσφορήσεις|τελεσφορήσεις
τελεσφόρησις : mature development : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τελεσφόρησις : mature development : fem nom/acc pl (attic)<br>τελεσφορέω : bring fruit to perfection : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τελεσφορέω : bring fruit to perfection : fut ind act 2nd sg

τελεσφορήσεως|τελεσφορήσεως
τελεσφόρησις : mature development : fem gen sg (attic)

τελεσφορήσῃ|τελεσφορήσῃ
τελεσφόρησις : mature development : fem dat sg (epic)<br>τελεσφορέω : bring fruit to perfection : aor subj mid 2nd sg<br>τελεσφορέω : bring fruit to perfection : aor subj act 3rd sg<br>τελεσφορέω : bring fruit to perfection : fut ind mid 2nd sg

τελεσφορήσουσιν|τελεσφορήσουσιν
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τελεσφορέω : bring fruit to perfection : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τελεσφορέω : bring fruit to perfection : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τελεσφορῆσαι
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : aor inf act

τελεσφορηθέν|τελεσφορηθέν|τελεσφορηθὲν
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τελεσφορηθέντα|τελεσφορηθέντα
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τελεσφορέω : bring fruit to perfection : aor part pass masc acc sg

τελεσφορηθέντες|τελεσφορηθέντες
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : aor part pass masc nom/voc pl

τελεσφορηθέντος|τελεσφορηθέντος
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : aor part pass masc/neut gen sg

τελεσφορηθείη|τελεσφορηθείη
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : aor opt pass 3rd sg

τελεσφορηθείς|τελεσφορηθείς|τελεσφορηθεὶς
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : aor part pass masc nom/voc sg

τελεσφορηθείσης|τελεσφορηθείσης
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τελεσφορηθεῖσαν
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : aor part pass fem acc sg

τελεσφορηθεισῶν
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : aor part pass fem gen pl

τελεσφορηθήσεσθαι|τελεσφορηθήσεσθαι
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : fut inf pasj

τελεσφορηθήσεται|τελεσφορηθήσεται
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : fut ind pass 3rd sg

τελεσφορηθήσονται|τελεσφορηθήσονται
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : fut ind pass 3rd pl

τελεσφορηθῆναι
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : aor inf pasj

τελεσφορίαν|τελεσφορίαν
τελεσφορία : initiation in the mysteries : fem acc sg (attic doric aeolic)

τελεσφορίας|τελεσφορίας
τελεσφορία : initiation in the mysteries : fem acc pl<br>τελεσφορία : initiation in the mysteries : fem gen sg (attic doric aeolic)

τελεσφορίην|τελεσφορίην
τελεσφορία : initiation in the mysteries : fem acc sg (epic ionic)

τελεσφορίῃσι|τελεσφορίῃσι
τελεσφορία : initiation in the mysteries : fem dat pl (epic ionic)

τελεσφοροίη|τελεσφοροίη
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : pres opt act 3rd sg

τελεσφορούμενα|τελεσφορούμενα
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

τελεσφορούμενον|τελεσφορούμενον
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>τελεσφορέω : bring fruit to perfection : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

τελεσφορούμενος|τελεσφορούμενος
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

τελεσφοροῦνται
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

τελεσφοροῦντας
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

τελεσφοροῦντες
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τελεσφοροῦντος
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

τελεσφοροῦσαι
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

τελεσφοροῦσι
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τελεσφορέω : bring fruit to perfection : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τελεσφοροῦσιν
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τελεσφορέω : bring fruit to perfection : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τελεσφορουμένας|τελεσφορουμένας
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>τελεσφορέω : bring fruit to perfection : pres part mp fem gen sg (doric)

τελεσφορουμένην|τελεσφορουμένην
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : pres part mp fem acc sg (attic epic)

τελεσφορουμένου|τελεσφορουμένου
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

τελεσφορουμένους|τελεσφορουμένους
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

τελεσφορουμένων|τελεσφορουμένων
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>τελεσφορέω : bring fruit to perfection : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

τελεσφορῶν
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τελεσίδρομον|τελεσίδρομον
τελεσίδρομος :   : masc/fem acc sg<br>τελεσίδρομος :   : neut nom/voc/acc sg

τελεσίου|τελεσίου
τελέσιος : finishing : masc/fem/neut gen sg

τελεσιάδα|τελεσιάδα
τελεσιάς : armed dance : fem acc sg

τελεσιάδας|τελεσιάδας
τελεσιάς : armed dance : fem acc pl

τελεσιάς|τελεσιάς|τελεσιὰς
τελεσιάς : armed dance : fem nom sg

τελεσιαζόμενα|τελεσιαζόμενα
τελεσιάζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τελεσικαρπεῖ
τελεσικαρπέω : bring to maturity : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τελεσικαρπέω : bring to maturity : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τελεσιούργημα|τελεσιούργημα
τελεσιούργημα : an accomplished purpose : neut nom/voc/acc sg

τελεσιουργείτω|τελεσιουργείτω
τελεσιουργέω : bring : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

τελεσιουργεῖ
τελεσιουργέω : bring : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τελεσιουργέω : bring : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τελεσιουργεῖν
τελεσιουργέω : bring : pres inf act (attic epic doric)

τελεσιουργεῖσθαι
τελεσιουργέω : bring : pres inf mp (attic epic)

τελεσιουργεῖται
τελεσιουργέω : bring : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

τελεσιουργεῖτε
τελεσιουργέω : bring : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>τελεσιουργέω : bring : pres opt act 2nd pl<br>τελεσιουργέω : bring : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>τελεσιουργέω : bring : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

τελεσιουργήσαντα|τελεσιουργήσαντα
τελεσιουργέω : bring : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τελεσιουργέω : bring : aor part act masc acc sg

τελεσιουργήσαντες|τελεσιουργήσαντες
τελεσιουργέω : bring : aor part act masc nom/voc pl

τελεσιουργήσαντι|τελεσιουργήσαντι
τελεσιουργέω : bring : aor part act masc/neut dat sg

τελεσιουργήσας|τελεσιουργήσας
τελεσιουργέω : bring : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τελεσιουργήσει|τελεσιουργήσει
τελεσιουργέω : bring : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τελεσιουργέω : bring : fut ind mid 2nd sg<br>τελεσιουργέω : bring : fut ind act 3rd sg

τελεσιουργήσειεν|τελεσιουργήσειεν
τελεσιουργέω : bring : aor opt act 3rd sg

τελεσιουργήσῃ|τελεσιουργήσῃ
τελεσιουργέω : bring : aor subj mid 2nd sg<br>τελεσιουργέω : bring : aor subj act 3rd sg<br>τελεσιουργέω : bring : fut ind mid 2nd sg

τελεσιουργήσοντος|τελεσιουργήσοντος
τελεσιουργέω : bring : fut part act masc/neut gen sg

τελεσιουργῆσαι
τελεσιουργέω : bring : aor inf act

τελεσιουργῆσαν
τελεσιουργέω : bring : aor part act neut nom/voc/acc sg

τελεσιουργῇ
τελεσιουργέω : bring : pres subj mp 2nd sg<br>τελεσιουργέω : bring : pres ind mp 2nd sg<br>τελεσιουργέω : bring : pres subj act 3rd sg

τελεσιουργηθέν|τελεσιουργηθέν|τελεσιουργηθὲν
τελεσιουργέω : bring : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τελεσιουργηθέντα|τελεσιουργηθέντα
τελεσιουργέω : bring : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τελεσιουργέω : bring : aor part pass masc acc sg

τελεσιουργηθέντας|τελεσιουργηθέντας
τελεσιουργέω : bring : aor part pass masc acc pl

τελεσιουργηθέντι|τελεσιουργηθέντι
τελεσιουργέω : bring : aor part pass masc/neut dat sg

τελεσιουργηθέντος|τελεσιουργηθέντος
τελεσιουργέω : bring : aor part pass masc/neut gen sg

τελεσιουργηθέντων|τελεσιουργηθέντων
τελεσιουργέω : bring : aor part pass masc/neut gen pl

τελεσιουργηθείη|τελεσιουργηθείη
τελεσιουργέω : bring : aor opt pass 3rd sg

τελεσιουργηθεῖσα
τελεσιουργέω : bring : aor part pass fem nom/voc sg

τελεσιουργηθεῖσαν
τελεσιουργέω : bring : aor part pass fem acc sg

τελεσιουργηθῆναι
τελεσιουργέω : bring : aor inf pasj

τελεσιουργηθῇ
τελεσιουργέω : bring : aor subj pass 3rd sg

τελεσιουργηθησομένης|τελεσιουργηθησομένης
τελεσιουργέω : bring : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τελεσιουργησάσης|τελεσιουργησάσης
τελεσιουργέω : bring : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

τελεσιουργία|τελεσιουργία
τελεσιουργία : completion of a work : fem nom/voc/acc dual<br>τελεσιουργία : completion of a work : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τελεσιουργίαι|τελεσιουργίαι
τελεσιουργία : completion of a work : fem dat sg (attic doric aeolic)

τελεσιουργίαις|τελεσιουργίαις
τελεσιουργία : completion of a work : fem dat pl

τελεσιουργίαν|τελεσιουργίαν
τελεσιουργία : completion of a work : fem acc sg (attic doric aeolic)

τελεσιουργίας|τελεσιουργίας
τελεσιουργία : completion of a work : fem acc pl<br>τελεσιουργία : completion of a work : fem gen sg (attic doric aeolic)

τελεσιουργίᾳ|τελεσιουργίᾳ
τελεσιουργία : completion of a work : fem dat sg (attic doric aeolic)

τελεσιουργόν|τελεσιουργόν|τελεσιουργὸν
τελεσιουργός : completing a work : masc acc sg

τελεσιουργός|τελεσιουργός|τελεσιουργὸς
τελεσιουργός : completing a work : masc nom sg

τελεσιουργοί|τελεσιουργοί|τελεσιουργοὶ
τελεσιουργός : completing a work : masc nom/voc pl

τελεσιουργοῖς
τελεσιουργέω : bring : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>τελεσιουργός : completing a work : masc dat pl

τελεσιουργούμενα|τελεσιουργούμενα
τελεσιουργέω : bring : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

τελεσιουργούμενον|τελεσιουργούμενον
τελεσιουργέω : bring : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>τελεσιουργέω : bring : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

τελεσιουργούμενος|τελεσιουργούμενος
τελεσιουργέω : bring : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

τελεσιουργούντων|τελεσιουργούντων
τελεσιουργέω : bring : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τελεσιουργέω : bring : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

τελεσιουργούς|τελεσιουργούς|τελεσιουργοὺς
τελεσιουργός : completing a work : masc acc pl

τελεσιουργούσας|τελεσιουργούσας
τελεσιουργέω : bring : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>τελεσιουργέω : bring : pres part act fem gen sg (doric)

τελεσιουργούσης|τελεσιουργούσης
τελεσιουργέω : bring : pres part act fem gen sg (attic epic)

τελεσιουργοῦ
τελεσιουργέω : bring : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>τελεσιουργέω : bring : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>τελεσιουργός : completing a work : masc gen sg

τελεσιουργοῦν
τελεσιουργέω : bring : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>τελεσιουργέω : bring : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

τελεσιουργοῦντα
τελεσιουργέω : bring : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τελεσιουργέω : bring : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

τελεσιουργοῦνται
τελεσιουργέω : bring : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

τελεσιουργοῦντες
τελεσιουργέω : bring : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τελεσιουργοῦντος
τελεσιουργέω : bring : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

τελεσιουργοῦσα
τελεσιουργέω : bring : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

τελεσιουργοῦσαν
τελεσιουργέω : bring : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

τελεσιουργοῦσι
τελεσιουργέω : bring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τελεσιουργέω : bring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τελεσιουργοῦσιν
τελεσιουργέω : bring : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τελεσιουργέω : bring : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τελεσιουργουμένην|τελεσιουργουμένην
τελεσιουργέω : bring : pres part mp fem acc sg (attic epic)

τελεσιουργουμένης|τελεσιουργουμένης
τελεσιουργέω : bring : pres part mp fem gen sg (attic epic)

τελεσιουργουμένῃ|τελεσιουργουμένῃ
τελεσιουργέω : bring : pres part mp fem dat sg (attic epic)

τελεσιουργουμένου|τελεσιουργουμένου
τελεσιουργέω : bring : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

τελεσιουργουμένων|τελεσιουργουμένων
τελεσιουργέω : bring : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>τελεσιουργέω : bring : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

τελεσιουργῶν
τελεσιουργέω : bring : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>τελεσιουργός : completing a work : masc gen pl

τελεσιουργῷ
τελεσιουργός : completing a work : masc dat sg

τελεσμάτων|τελεσμάτων
τέλεσμα : money paid : neut gen pl

τελεσμόν|τελεσμόν|τελεσμὸν
τελεσμός : consecration-ceremony : masc acc sg

τελεσμοῦ
τελεσμός : consecration-ceremony : masc gen sg

τελεσμῶν
τελεσμός : consecration-ceremony : masc gen pl

τελεσμῷ
τελεσμός : consecration-ceremony : masc dat sg

τελεσόμενος|τελεσόμενος
τελέω : fulfil : fut part mid masc nom sg

τελεσοῦντι
τελέω : fulfil : fut part act masc/neut dat sg (doric)<br>τελέω : fulfil : fut ind act 3rd pl (doric)

τελεσθέν|τελεσθέν|τελεσθὲν
τελέω : fulfil : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τελεσθέντα|τελεσθέντα
τελέω : fulfil : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τελέω : fulfil : aor part pass masc acc sg

τελεσθέντας|τελεσθέντας
τελέω : fulfil : aor part pass masc acc pl

τελεσθέντες|τελεσθέντες
τελέω : fulfil : aor part pass masc nom/voc pl

τελεσθέντι|τελεσθέντι
τελέω : fulfil : aor part pass masc/neut dat sg

τελεσθέντος|τελεσθέντος
τελέω : fulfil : aor part pass masc/neut gen sg

τελεσθέντων|τελεσθέντων
τελέω : fulfil : aor part pass masc/neut gen pl

τελεσθείη|τελεσθείη
τελέω : fulfil : aor opt pass 3rd sg

τελεσθείς|τελεσθείς|τελεσθεὶς
τελέω : fulfil : aor part pass masc nom/voc sg

τελεσθείσας|τελεσθείσας
τελέω : fulfil : aor part pass fem acc pl<br>τελέω : fulfil : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

τελεσθείσης|τελεσθείσης
τελέω : fulfil : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τελεσθείσῃ|τελεσθείσῃ
τελέω : fulfil : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

τελεσθεῖεν
τελέω : fulfil : aor opt pass 3rd pl

τελεσθεῖσα
τελέω : fulfil : aor part pass fem nom/voc sg

τελεσθεῖσαν
τελέω : fulfil : aor part pass fem acc sg

τελεσθεῖσι
τελέω : fulfil : aor part pass masc/neut dat pl

τελεσθεῖσιν
τελέω : fulfil : aor part pass masc/neut dat pl

τελεσθεισῶν
τελέω : fulfil : aor part pass fem gen pl

τελεσθήσεσθαι|τελεσθήσεσθαι
τελέω : fulfil : fut inf pasj

τελεσθήσεται|τελεσθήσεται
τελέω : fulfil : fut ind pass 3rd sg

τελεσθήσῃ|τελεσθήσῃ
τελέω : fulfil : fut ind pass 2nd sg

τελεσθήσονται|τελεσθήσονται
τελέω : fulfil : fut ind pass 3rd pl

τελεσθήτω|τελεσθήτω
τελέω : fulfil : aor imperat pass 3rd sg

τελεσθῆμεν
τελέω : fulfil : aor inf pass (doric)

τελεσθῆναι
τελέω : fulfil : aor inf pasj

τελεσθῇ
τελέω : fulfil : aor subj pass 3rd sg

τελεσθῇς
τελέω : fulfil : aor subj pass 2nd sg

τελεσθησόμενα|τελεσθησόμενα
τελέω : fulfil : fut part pass neut nom/voc/acc pl

τελεσθησόμενοι|τελεσθησόμενοι
τελέω : fulfil : fut part pass masc nom/voc pl

τελεσθησόμενον|τελεσθησόμενον
τελέω : fulfil : fut part pass masc acc sg<br>τελέω : fulfil : fut part pass neut nom/voc/acc sg

τελεσθησόμενος|τελεσθησόμενος
τελέω : fulfil : fut part pass masc nom sg

τελεσθησομένην|τελεσθησομένην
τελέω : fulfil : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

τελεσθησομένου|τελεσθησομένου
τελέω : fulfil : fut part pass masc/neut gen sg

τελεσθησομένων|τελεσθησομένων
τελέω : fulfil : fut part pass fem gen pl<br>τελέω : fulfil : fut part pass masc/neut gen pl

τελεσθῶσι
τελέω : fulfil : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τελεσθῶσιν
τελέω : fulfil : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τελεσσάμενος|τελεσσάμενος
τελέω : fulfil : aor part mid masc nom sg

τελεσσίφρων|τελεσσίφρων
τελεσσίφρων : working its will : masc/fem nom/voc sg

τελεσσίνοος|τελεσσίνοος
τελεσσίνοος :   : masc/fem nom sg

τελεσσιδώτειρ'|τελεσσιδώτειρ'
τελεσσιδώτειρα : she that gives completeness : fem nom/voc sg<br>τελεσσιδώτειρα : she that gives completeness : fem nom/voc pl

τελεσσιεπῆ
τελεσσιεπής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τελεσσιεπής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τελεσσιεπής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τελεσσιγάμοιο|τελεσσιγάμοιο
τελεσσίγαμος : perfecting : masc/fem/neut gen sg (epic)

τελεσσιγάμοισιν|τελεσσιγάμοισιν
τελεσσίγαμος : perfecting : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τελεσσιγάμου|τελεσσιγάμου
τελεσσίγαμος : perfecting : masc/fem/neut gen sg

τελεσσιγάμων|τελεσσιγάμων
τελεσσίγαμος : perfecting : masc/fem/neut gen pl

τελεσσιγάμῳ|τελεσσιγάμῳ
τελεσσίγαμος : perfecting : masc/fem/neut dat sg

τελεσσιγόνοιο|τελεσσιγόνοιο
τελεσσίγονος : perfecting : masc/fem/neut gen sg (epic)

τελεσσιγόνοισι|τελεσσιγόνοισι
τελεσσίγονος : perfecting : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τελεσσιγόνοισιν|τελεσσιγόνοισιν
τελεσσίγονος : perfecting : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τελεσσιγόνου|τελεσσιγόνου
τελεσσίγονος : perfecting : masc/fem/neut gen sg

τελεσσιγόνων|τελεσσιγόνων
τελεσσίγονος : perfecting : masc/fem/neut gen pl

τελεσσιτόκῳ|τελεσσιτόκῳ
τελεσσίτοκος : completing the birth : masc/fem/neut dat sg

τελεστά|τελεστά|τελεστὰ
τελεστής : an official : masc nom/voc/acc dual<br>τελεστής : an official : masc voc sg<br>τελεστής : an official : masc nom sg (epic)<br>τελεστός : fulfilled : neut nom/voc/acc pl<br>τελεστός : fulfilled : fem nom/voc/acc dual<br>τελεστός : fulfilled : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τελεστάς|τελεστάς|τελεστὰς
τελεστής : an official : masc acc pl<br>τελεστής : an official : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>τελεστός : fulfilled : fem acc pl

τελεστᾶ
τελεστής : an official : masc gen sg (doric aeolic)

τελεσταί|τελεσταί|τελεσταὶ
τελεστής : an official : masc nom/voc pl<br>τελεστός : fulfilled : fem nom/voc pl

τελεσταῖς
τελεστής : an official : masc dat pl<br>τελεστός : fulfilled : fem dat pl

τελεστήν|τελεστήν|τελεστὴν
τελεστής : an official : masc acc sg (attic epic ionic)<br>τελεστός : fulfilled : fem acc sg (attic epic ionic)

τελεστήρια|τελεστήρια
τελεστήριον : place for initiation : neut nom/voc/acc pl

τελεστήριον|τελεστήριον
τελεστήριον : place for initiation : neut nom/voc/acc sg

τελεστής|τελεστής|τελεστὴς
τελεστής : an official : masc nom sg

τελεστῇ
τελεστής : an official : masc dat sg (attic epic ionic)<br>τελεστός : fulfilled : fem dat sg (attic epic ionic)

τελεστηρίοις|τελεστηρίοις
τελεστήριον : place for initiation : neut dat pl

τελεστηρίου|τελεστηρίου
τελεστήριον : place for initiation : neut gen sg

τελεστηρίων|τελεστηρίων
τελεστήριον : place for initiation : neut gen pl

τελεστηρίῳ|τελεστηρίῳ
τελεστήριον : place for initiation : neut dat sg

τελεστικά|τελεστικά|τελεστικὰ
τελεστικός : fit for finishing : neut nom/voc/acc pl<br>τελεστικός : fit for finishing : fem nom/voc/acc dual<br>τελεστικός : fit for finishing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τελεστικάς|τελεστικάς|τελεστικὰς
τελεστικός : fit for finishing : fem acc pl

τελεστικαί|τελεστικαί|τελεστικαὶ
τελεστικός : fit for finishing : fem nom/voc pl

τελεστικαῖς
τελεστικός : fit for finishing : fem dat pl

τελεστικέ|τελεστικέ|τελεστικὲ
τελεστικός : fit for finishing : masc voc sg

τελεστική|τελεστική|τελεστικὴ
τελεστικός : fit for finishing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τελεστικήν|τελεστικήν|τελεστικὴν
τελεστικός : fit for finishing : fem acc sg (attic epic ionic)

τελεστικῆς
τελεστικός : fit for finishing : fem gen sg (attic epic ionic)

τελεστικῇ
τελεστικός : fit for finishing : fem dat sg (attic epic ionic)

τελεστικόν|τελεστικόν|τελεστικὸν
τελεστικός : fit for finishing : masc acc sg<br>τελεστικός : fit for finishing : neut nom/voc/acc sg

τελεστικός|τελεστικός|τελεστικὸς
τελεστικός : fit for finishing : masc nom sg

τελεστικοί|τελεστικοί|τελεστικοὶ
τελεστικός : fit for finishing : masc nom/voc pl

τελεστικοῖς
τελεστικός : fit for finishing : masc/neut dat pl

τελεστικούς|τελεστικούς|τελεστικοὺς
τελεστικός : fit for finishing : masc acc pl

τελεστικοῦ
τελεστικός : fit for finishing : masc/neut gen sg

τελεστικώτατα|τελεστικώτατα
τελεστικός : fit for finishing : adverbial superl<br>τελεστικός : fit for finishing : neut nom/voc/acc superl pl

τελεστικώτατον|τελεστικώτατον
τελεστικός : fit for finishing : masc acc superl sg<br>τελεστικός : fit for finishing : neut nom/voc/acc superl sg

τελεστικώτατος|τελεστικώτατος
τελεστικός : fit for finishing : masc nom superl sg

τελεστικῶν
τελεστικός : fit for finishing : fem gen pl<br>τελεστικός : fit for finishing : masc/neut gen pl

τελεστικῶς
τελεστικός : fit for finishing : adverbial

τελεστικῷ
τελεστικός : fit for finishing : masc/neut dat sg

τελεστικωτάτη|τελεστικωτάτη
τελεστικός : fit for finishing : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

τελεστικωτάτην|τελεστικωτάτην
τελεστικός : fit for finishing : fem acc superl sg (attic epic ionic)

τελεστόν|τελεστόν|τελεστὸν
τελεστός : fulfilled : masc acc sg<br>τελεστός : fulfilled : neut nom/voc/acc sg

τελεστός|τελεστός|τελεστὸς
τελεστός : fulfilled : masc nom sg

τελεστοῦ
τελεστής : an official : masc gen sg<br>τελεστός : fulfilled : masc/neut gen sg

τελεστρίας|τελεστρίας
τελέστρια :   : fem acc pl<br>τελέστρια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

τελεστώ|τελεστώ|τελεστὼ
τελεστός : fulfilled : masc/neut nom/voc/acc dual

τελεστῶν
τελεστής : an official : masc gen pl<br>τελεστός : fulfilled : fem gen pl<br>τελεστός : fulfilled : masc/neut gen pl

τελετάν|τελετάν|τελετὰν
τελετή : rite : fem acc sg (doric aeolic)<br>τελετής :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>τελετής :   : masc acc sg

τελετάρχα|τελετάρχα
τελετάρχης : founder of mysteries : masc nom/voc/acc dual<br>τελετάρχης : founder of mysteries : masc voc sg<br>τελετάρχης : founder of mysteries : masc gen sg (doric aeolic)<br>τελετάρχης : founder of mysteries : masc nom sg (epic)

τελετάρχαι|τελετάρχαι
τελετάρχης : founder of mysteries : masc nom/voc pl<br>τελετάρχης : founder of mysteries : masc dat sg (doric aeolic)

τελετάρχαις|τελετάρχαις
τελετάρχης : founder of mysteries : masc dat pl

τελετάρχας|τελετάρχας
τελετάρχης : founder of mysteries : masc acc pl<br>τελετάρχης : founder of mysteries : masc nom sg (epic doric aeolic)

τελετάρχην|τελετάρχην
τελετάρχης : founder of mysteries : masc acc sg (attic epic ionic)

τελετάρχης|τελετάρχης
τελετάρχης : founder of mysteries : masc nom sg<br>τελεταρχέω : to be in charge of the mysteries : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

τελετάρχῃ|τελετάρχῃ
τελετάρχης : founder of mysteries : masc dat sg (attic epic ionic)

τελετάρχου|τελετάρχου
τελετάρχης : founder of mysteries : masc gen sg

τελετάς|τελετάς|τελετὰς
τελετή : rite : fem acc pl<br>τελετής :   : masc acc pl<br>τελετής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

τελετᾶν
τελετή : rite : fem gen pl (doric aeolic)<br>τελετής :   : masc gen pl (doric aeolic)

τελετᾶς
τελετή : rite : fem gen sg (doric aeolic)

τελετᾷ
τελετή : rite : fem dat sg (doric aeolic)<br>τελετής :   : masc dat sg (doric aeolic)

τελεταί|τελεταί|τελεταὶ
τελετή : rite : fem nom/voc pl<br>τελετής :   : masc nom/voc pl

τελεταῖς
τελετή : rite : fem dat pl<br>τελετής :   : masc dat pl

τελεταῖσιν
τελετή : rite : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>τελετής :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τελεταρχικαῖς
τελεταρχικός : pertaining to : fem dat pl

τελεταρχική|τελεταρχική|τελεταρχικὴ
τελεταρχικός : pertaining to : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τελεταρχικήν|τελεταρχικήν|τελεταρχικὴν
τελεταρχικός : pertaining to : fem acc sg (attic epic ionic)

τελεταρχικῆς
τελεταρχικός : pertaining to : fem gen sg (attic epic ionic)

τελεταρχικόν|τελεταρχικόν|τελεταρχικὸν
τελεταρχικός : pertaining to : masc acc sg<br>τελεταρχικός : pertaining to : neut nom/voc/acc sg

τελεταρχικός|τελεταρχικός|τελεταρχικὸς
τελεταρχικός : pertaining to : masc nom sg

τελεταρχικῶν
τελεταρχικός : pertaining to : fem gen pl<br>τελεταρχικός : pertaining to : masc/neut gen pl

τελεταρχικῷ
τελεταρχικός : pertaining to : masc/neut dat sg

τελεταρχῶν
τελετάρχης : founder of mysteries : masc gen pl<br>τελεταρχέω : to be in charge of the mysteries : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τελετέων|τελετέων
τελετή : rite : fem gen pl (epic ionic)<br>τελετής :   : masc gen pl (epic ionic)

τελετή|τελετή|τελετὴ
τελετή : rite : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τελετήν|τελετήν|τελετὴν
τελετή : rite : fem acc sg (attic epic ionic)<br>τελετής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

τελετῆ
τελετής :   : masc voc sg

τελετῆς
τελετή : rite : fem gen sg (attic epic ionic)

τελετῇ
τελετή : rite : fem dat sg (attic epic ionic)<br>τελετής :   : masc dat sg (attic epic ionic)

τελετῇσι
τελετή : rite : fem dat pl (epic ionic)<br>τελετής :   : masc dat pl (epic ionic)

τελετῇσιν
τελετή : rite : fem dat pl (epic ionic)<br>τελετής :   : masc dat pl (epic ionic)

τελετῶν
τελετή : rite : fem gen pl<br>τελετής :   : masc gen pl

τελεύμενα|τελεύμενα
τέλλω : accomplish : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

τελεύτα|τελεύτα
τελευτάω : bring to pass : pres imperat act 2nd sg<br>τελευτάω : bring to pass : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τελεύταθεν|τελεύταθεν
τελευτάω : bring to pass : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)

τελεύτας|τελεύτας
τελευτάω : bring to pass : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τελεύτασαν|τελεύτασαν
τελευτάω : bring to pass : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

τελεύτασεν|τελεύτασεν
τελευτάω : bring to pass : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

τελεύτησαν|τελεύτησαν
τελευτάω : bring to pass : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

τελεύτησε|τελεύτησε
τελευτάω : bring to pass : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

τελεύτησεν|τελεύτησεν
τελευτάω : bring to pass : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

τελεῦμεν
τέλλω : accomplish : fut ind act 1st pl (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : fut ind act 1st pl (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : pres ind act 1st pl (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic)

τελεῦντας
τέλλω : accomplish : fut part act masc acc pl (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : fut part act masc acc pl (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : pres part act masc acc pl (epic doric ionic)

τελεῦντες
τέλλω : accomplish : fut part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : fut part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

τελεῦντι
τέλλω : accomplish : fut part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>τέλλω : accomplish : fut ind act 3rd pl (doric)<br>τελέω : fulfil : fut part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : fut ind act 3rd pl (doric)<br>τελέω : fulfil : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : pres ind act 3rd pl (doric)

τελεῦσαν
τέλλω : accomplish : fut part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : fut part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

τελεῦσι
τέλλω : accomplish : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τέλλω : accomplish : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τελέω : fulfil : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

τελευτά|τελευτά|τελευτὰ
τελευτή : completion : fem nom/voc/acc dual<br>τελευτή : completion : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τελευτάν|τελευτάν|τελευτὰν
τελευτή : completion : fem acc sg (doric aeolic)

τελευτάς|τελευτάς|τελευτὰς
τελευτή : completion : fem acc pl

τελευτάσας|τελευτάσας
τελευτάω : bring to pass : pres part act fem acc pl (doric)<br>τελευτάω : bring to pass : pres part act fem gen sg (doric)<br>τελευτάω : bring to pass : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

τελευτάσει|τελευτάσει
τελευτάω : bring to pass : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>τελευτάω : bring to pass : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>τελευτάω : bring to pass : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

τελευτάσεται|τελευτάσεται
τελευτάω : bring to pass : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>τελευτάω : bring to pass : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)

τελευτάσομεν|τελευτάσομεν
τελευτάω : bring to pass : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>τελευτάω : bring to pass : fut ind act 1st pl (doric aeolic)

τελευτάτω|τελευτάτω
τελευτάω : bring to pass : pres imperat act 3rd sg

τελευτᾶ
τελευτάω : bring to pass : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>τελευτάω : bring to pass : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

τελευτᾶι
τελευτάω : bring to pass : pres subj mp 2nd sg<br>τελευτάω : bring to pass : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>τελευτάω : bring to pass : pres subj act 3rd sg<br>τελευτάω : bring to pass : pres ind act 3rd sg (epic)<br>τελευτή : completion : fem dat sg (doric aeolic)

τελευτᾶν
τελευτάω : bring to pass : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τελευτάω : bring to pass : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τελευτάω : bring to pass : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>τελευτάω : bring to pass : pres inf act (epic doric)<br>τελευτάω : bring to pass : pres inf act (attic doric)<br>τελευτή : completion : fem gen pl (doric aeolic)

τελευτᾶς
τελευτάω : bring to pass : pres ind act 2nd sg (doric)<br>τελευτή : completion : fem gen sg (doric aeolic)

τελευτᾶσ'
τελευτάω : bring to pass : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>τελευτάω : bring to pass : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>τελευτάω : bring to pass : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>τελευτάω : bring to pass : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>τελευτάω : bring to pass : pres subj act 3rd sg (epic)<br>τελευτάω : bring to pass : pres ind mp 2nd sg<br>τελευτάω : bring to pass : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>τελευτάω : bring to pass : aor inf act (doric aeolic)

τελευτᾶσθαι
τελευτάω : bring to pass : pres inf mp

τελευτᾶτε
τελευτάω : bring to pass : pres imperat act 2nd pl<br>τελευτάω : bring to pass : pres subj act 2nd pl<br>τελευτάω : bring to pass : pres ind act 2nd pl<br>τελευτάω : bring to pass : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τελευτᾷ
τελευτάω : bring to pass : pres subj mp 2nd sg<br>τελευτάω : bring to pass : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>τελευτάω : bring to pass : pres subj act 3rd sg<br>τελευτάω : bring to pass : pres ind act 3rd sg (epic)<br>τελευτή : completion : fem dat sg (doric aeolic)

τελευτᾷν
τελευτάω : bring to pass : pres inf act

τελευτᾷς
τελευτάω : bring to pass : pres subj act 2nd sg<br>τελευτάω : bring to pass : pres ind act 2nd sg (epic)

τελευταί|τελευταί|τελευταὶ
τελευτή : completion : fem nom/voc pl

τελευταία|τελευταία
τελευταῖος : last : fem nom/voc/acc dual<br>τελευταῖος : last : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τελευταίαι|τελευταίαι
τελευταῖος : last : fem dat sg (attic doric aeolic)

τελευταίαις|τελευταίαις
τελευταῖος : last : fem dat pl

τελευταίαν|τελευταίαν
τελευταῖος : last : fem acc sg (attic doric aeolic)

τελευταίας|τελευταίας
τελευταῖος : last : fem acc pl<br>τελευταῖος : last : fem gen sg (attic doric aeolic)

τελευταίᾳ|τελευταίᾳ
τελευταῖος : last : fem dat sg (attic doric aeolic)

τελευταίην|τελευταίην
τελευτάω : bring to pass : pres opt act 1st sg<br>τελευταῖος : last : fem acc sg (epic ionic)

τελευταίῃ|τελευταίῃ
τελευταῖος : last : fem dat sg (epic ionic)

τελευταίῃσιν|τελευταίῃσιν
τελευταῖος : last : fem dat pl (epic ionic)

τελευταίοις|τελευταίοις
τελευταῖος : last : masc/neut dat pl

τελευταίου|τελευταίου
τελευταῖος : last : masc/neut gen sg

τελευταίους|τελευταίους
τελευταῖος : last : masc acc pl

τελευταίωι|τελευταίωι
τελευταῖος : last : masc/neut dat sg

τελευταίων|τελευταίων
τελευταῖος : last : fem gen pl<br>τελευταῖος : last : masc/neut gen pl

τελευταίως|τελευταίως
τελευταῖος : last : adverbial<br>τελευταῖος : last : masc acc pl (doric)

τελευταίῳ|τελευταίῳ
τελευταῖος : last : masc/neut dat sg

τελευταῖ'
τελευταῖος : last : neut nom/voc/acc pl<br>τελευταῖος : last : masc voc sg<br>τελευταῖος : last : fem nom/voc pl

τελευταῖα
τελευταῖος : last : neut nom/voc/acc pl

τελευταῖαι
τελευταῖος : last : fem nom/voc pl

τελευταῖᾳ
τελευταῖος : last : fem nom/voc pl

τελευταῖοι
τελευταῖος : last : masc nom/voc pl

τελευταῖον
τελευταῖος : last : masc acc sg<br>τελευταῖος : last : neut nom/voc/acc sg

τελευταῖος
τελευταῖος : last : masc nom sg

τελευταῖς
τελευτή : completion : fem dat pl

τελευταιότατα|τελευταιότατα
τελευταῖος : last : adverbial superl<br>τελευταῖος : last : neut nom/voc/acc superl pl

τελευταιότατον|τελευταιότατον
τελευταῖος : last : masc acc superl sg<br>τελευταῖος : last : neut nom/voc/acc superl sg

τελευταιοτάτῳ|τελευταιοτάτῳ
τελευταῖος : last : masc/neut dat superl sg

τελευταθεῖσα
τελευτάω : bring to pass : aor part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)

τελευτή|τελευτή|τελευτὴ
τελευτή : completion : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τελευτήν|τελευτήν|τελευτὴν
τελευτή : completion : fem acc sg (attic epic ionic)

τελευτήσαι|τελευτήσαι
τελευτάω : bring to pass : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

τελευτήσαιεν|τελευτήσαιεν
τελευτάω : bring to pass : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

τελευτήσαιμι|τελευτήσαιμι
τελευτάω : bring to pass : aor opt act 1st sg (attic ionic)

τελευτήσανθ'|τελευτήσανθ'
τελευτάω : bring to pass : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

τελευτήσαντ'|τελευτήσαντ'
τελευτάω : bring to pass : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

τελευτήσαντα|τελευτήσαντα
τελευτάω : bring to pass : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : aor part act masc acc sg (attic ionic)

τελευτήσαντας|τελευτήσαντας
τελευτάω : bring to pass : aor part act masc acc pl (attic ionic)

τελευτήσαντες|τελευτήσαντες
τελευτάω : bring to pass : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

τελευτήσαντι|τελευτήσαντι
τελευτάω : bring to pass : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

τελευτήσαντος|τελευτήσαντος
τελευτάω : bring to pass : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

τελευτήσας|τελευτήσας
τελευτάω : bring to pass : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τελευτήσασα|τελευτήσασα
τελευτάω : bring to pass : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τελευτήσασαι|τελευτήσασαι
τελευτάω : bring to pass : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

τελευτήσασαν|τελευτήσασαν
τελευτάω : bring to pass : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

τελευτήσασι|τελευτήσασι
τελευτάω : bring to pass : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

τελευτήσασιν|τελευτήσασιν
τελευτάω : bring to pass : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

τελευτήσατε|τελευτήσατε
τελευτάω : bring to pass : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

τελευτήσει|τελευτήσει
τελευτάω : bring to pass : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

τελευτήσειαν|τελευτήσειαν
τελευτάω : bring to pass : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

τελευτήσειας|τελευτήσειας
τελευτάω : bring to pass : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

τελευτήσειε|τελευτήσειε
τελευτάω : bring to pass : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

τελευτήσειεν|τελευτήσειεν
τελευτάω : bring to pass : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

τελευτήσειν|τελευτήσειν
τελευτάω : bring to pass : fut inf act (attic epic ionic)

τελευτήσεις|τελευτήσεις
τελευτάω : bring to pass : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

τελευτήσεσθαι|τελευτήσεσθαι
τελευτάω : bring to pass : fut inf mid (attic ionic)

τελευτήσηι|τελευτήσηι
τελευτάω : bring to pass : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

τελευτήσηις|τελευτήσηις
τελευτάω : bring to pass : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

τελευτήσῃ|τελευτήσῃ
τελευτάω : bring to pass : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

τελευτήσῃς|τελευτήσῃς
τελευτάω : bring to pass : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

τελευτήσοι|τελευτήσοι
τελευτάω : bring to pass : fut opt act 3rd sg (attic ionic)

τελευτήσομεν|τελευτήσομεν
τελευτάω : bring to pass : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : fut ind act 1st pl (attic ionic)

τελευτήσοντα|τελευτήσοντα
τελευτάω : bring to pass : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : fut part act masc acc sg (attic ionic)

τελευτήσονται|τελευτήσονται
τελευτάω : bring to pass : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

τελευτήσοντος|τελευτήσοντος
τελευτάω : bring to pass : fut part act masc/neut gen sg (attic ionic)

τελευτήσουσαν|τελευτήσουσαν
τελευτάω : bring to pass : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τελευτήσουσι|τελευτήσουσι
τελευτάω : bring to pass : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τελευτήσουσιν|τελευτήσουσιν
τελευτάω : bring to pass : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τελευτήσω|τελευτήσω
τελευτάω : bring to pass : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

τελευτήσωμεν|τελευτήσωμεν
τελευτάω : bring to pass : aor subj act 1st pl (attic ionic)

τελευτήσων|τελευτήσων
τελευτάω : bring to pass : fut part act masc nom sg (attic ionic)

τελευτήσωσι|τελευτήσωσι
τελευτάω : bring to pass : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

τελευτήσωσιν|τελευτήσωσιν
τελευτάω : bring to pass : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

τελευτῆι
τελευτάω : bring to pass : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>τελευτάω : bring to pass : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>τελευτάω : bring to pass : pres subj act 3rd sg (doric)<br>τελευτάω : bring to pass : pres ind act 3rd sg (doric)<br>τελευτάω : bring to pass : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>τελευτή : completion : fem dat sg (attic epic ionic)

τελευτῆς
τελευτάω : bring to pass : pres ind act 2nd sg (doric)<br>τελευτάω : bring to pass : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>τελευτή : completion : fem gen sg (attic epic ionic)

τελευτῆσαι
τελευτάω : bring to pass : aor inf act (attic ionic)

τελευτῆσαν
τελευτάω : bring to pass : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

τελευτῆσον
τελευτάω : bring to pass : fut part act masc voc sg (attic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

τελευτῇ
τελευτάω : bring to pass : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>τελευτάω : bring to pass : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>τελευτάω : bring to pass : pres subj act 3rd sg (doric)<br>τελευτάω : bring to pass : pres ind act 3rd sg (doric)<br>τελευτάω : bring to pass : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>τελευτή : completion : fem dat sg (attic epic ionic)

τελευτῇσιν
τελευτάω : bring to pass : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>τελευτή : completion : fem dat pl (epic ionic)

τελευτηθέντι|τελευτηθέντι
τελευτάω : bring to pass : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)

τελευτηθέντων|τελευτηθέντων
τελευτάω : bring to pass : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

τελευτηθήσεται|τελευτηθήσεται
τελευτάω : bring to pass : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

τελευτηθῆι
τελευτάω : bring to pass : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

τελευτηθῆναι
τελευτάω : bring to pass : aor inf pass (attic ionic)

τελευτηθησόμενα|τελευτηθησόμενα
τελευτάω : bring to pass : fut part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)

τελευτησάντων|τελευτησάντων
τελευτάω : bring to pass : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

τελευτησάσης|τελευτησάσης
τελευτάω : bring to pass : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

τελευτησάσῃ|τελευτησάσῃ
τελευτάω : bring to pass : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

τελευτησάσῃσι|τελευτησάσῃσι
τελευτάω : bring to pass : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

τελευτησάτω|τελευτησάτω
τελευτάω : bring to pass : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)

τελευτησάτωσαν|τελευτησάτωσαν
τελευτάω : bring to pass : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

τελευτησασῶν
τελευτάω : bring to pass : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

τελευτητέον|τελευτητέον
τελευτητέον : one must end : masc acc sg<br>τελευτητέον : one must end : neut nom/voc/acc sg

τελευτοῖεν
τελευτάω : bring to pass : pres opt act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τελευτουσῶν
τελευτάω : bring to pass : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

τελευτώμεναι|τελευτώμεναι
τελευτάω : bring to pass : pres part mp fem nom/voc pl

τελευτώντων|τελευτώντων
τελευτάω : bring to pass : pres part act masc/neut gen pl<br>τελευτάω : bring to pass : pres imperat act 3rd pl

τελευτώσαις|τελευτώσαις
τελευτάω : bring to pass : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

τελευτώσας|τελευτώσας
τελευτάω : bring to pass : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : pres part act fem gen sg (doric)

τελευτώσης|τελευτώσης
τελευτάω : bring to pass : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τελευτώσῃ|τελευτώσῃ
τελευτάω : bring to pass : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

τελευτῴη
τελευτάω : bring to pass : pres opt act 3rd sg

τελευτῴην
τελευτάω : bring to pass : pres opt act 1st sg

τελευτῶ
τελευτάω : bring to pass : pres imperat mp 2nd sg<br>τελευτάω : bring to pass : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

τελευτῶμεν
τελευτάω : bring to pass : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : pres ind act 1st pl<br>τελευτάω : bring to pass : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τελευτῶν
τελευτάω : bring to pass : pres part act masc voc sg<br>τελευτάω : bring to pass : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τελευτάω : bring to pass : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>τελευτή : completion : fem gen pl

τελευτῶντα
τελευτάω : bring to pass : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τελευτάω : bring to pass : pres part act masc acc sg

τελευτῶντας
τελευτάω : bring to pass : pres part act masc acc pl

τελευτῶντε
τελευτάω : bring to pass : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

τελευτῶντες
τελευτάω : bring to pass : pres part act masc nom/voc pl

τελευτῶντι
τελευτάω : bring to pass : pres part act masc/neut dat sg<br>τελευτάω : bring to pass : pres ind act 3rd pl (doric)<br>τελευτάω : bring to pass : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

τελευτῶντος
τελευτάω : bring to pass : pres part act masc/neut gen sg

τελευτῶσ'
τελευτάω : bring to pass : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τελευτῶσα
τελευτάω : bring to pass : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τελευτῶσαι
τελευτάω : bring to pass : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τελευτῶσαν
τελευτάω : bring to pass : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τελευτῶσι
τελευτάω : bring to pass : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τελευτῶσιν
τελευτάω : bring to pass : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τελευτῷ
τελευτάω : bring to pass : pres opt act 3rd sg

τελευτῷεν
τελευτάω : bring to pass : pres opt act 3rd pl

τελεώσαντα|τελεώσαντα
τελειόω : make perfect : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τελειόω : make perfect : aor part act masc acc sg

τελεώσαντες|τελεώσαντες
τελειόω : make perfect : aor part act masc nom/voc pl

τελεώσας|τελεώσας
τελειόω : make perfect : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τελεώσασα|τελεώσασα
τελειόω : make perfect : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τελεώσασθαι|τελεώσασθαι
τελειόω : make perfect : aor inf mid

τελεώσεις|τελεώσεις
τελέωσις : development : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τελέωσις : development : fem nom/acc pl (attic)<br>τελείωσις : development : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τελείωσις : development : fem nom/acc pl (attic)<br>τελειόω : make perfect : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τελειόω : make perfect : fut ind act 2nd sg

τελεώσεως|τελεώσεως
τελέωσις : development : fem gen sg (attic)<br>τελείωσις : development : fem gen sg (attic)

τελεώσηται|τελεώσηται
τελειόω : make perfect : aor subj mid 3rd sg

τελεώσομεν|τελεώσομεν
τελειόω : make perfect : aor subj act 1st pl (epic)<br>τελειόω : make perfect : fut ind act 1st pl

τελεώσωμεν|τελεώσωμεν
τελειόω : make perfect : aor subj act 1st pl

τελεώτατα|τελεώτατα
τέλειος : perfect : adverbial superl<br>τέλειος : perfect : neut nom/voc/acc superl pl<br>τέλειος : perfect : adverbial superl (attic)<br>τέλειος : perfect : neut nom/voc/acc superl pl (attic)

τελεώταται|τελεώταται
τέλειος : perfect : fem nom/voc superl pl<br>τέλειος : perfect : fem nom/voc superl pl (attic)

τελεώτατε|τελεώτατε
τέλειος : perfect : masc voc superl sg<br>τέλειος : perfect : masc voc superl sg (attic)

τελεώτατοι|τελεώτατοι
τέλειος : perfect : masc nom/voc superl pl<br>τέλειος : perfect : masc nom/voc superl pl (attic)

τελεώτατον|τελεώτατον
τέλειος : perfect : masc acc superl sg<br>τέλειος : perfect : neut nom/voc/acc superl sg<br>τέλειος : perfect : masc acc superl sg (attic)<br>τέλειος : perfect : neut nom/voc/acc superl sg (attic)

τελεώτατος|τελεώτατος
τέλειος : perfect : masc nom superl sg<br>τέλειος : perfect : masc nom superl sg (attic)

τελεώτερα|τελεώτερα
τέλειος : perfect : neut nom/voc/acc comp pl<br>τέλειος : perfect : neut nom/voc/acc comp pl (attic)

τελεώτεραι|τελεώτεραι
τέλειος : perfect : fem nom/voc comp pl<br>τέλειος : perfect : fem nom/voc comp pl (attic)

τελεώτεροι|τελεώτεροι
τέλειος : perfect : masc nom/voc comp pl<br>τέλειος : perfect : masc nom/voc comp pl (attic)

τελεώτερον|τελεώτερον
τέλειος : perfect : adverbial comp<br>τέλειος : perfect : masc acc comp sg<br>τέλειος : perfect : neut nom/voc/acc comp sg<br>τέλειος : perfect : masc acc comp sg (attic)<br>τέλειος : perfect : neut nom/voc/acc comp sg (attic)<br>τέλειος : perfect : adverbial (attic)

τελεώτερος|τελεώτερος
τέλειος : perfect : masc nom comp sg<br>τέλειος : perfect : masc nom comp sg (attic)

τελεῶ
τελειόω : make perfect : pres subj act 1st sg<br>τελειόω : make perfect : pres ind act 1st sg

τελεῶς
τελειόω : make perfect : pres ind act 2nd sg (doric)

τελεῶσαι
τελειόω : make perfect : aor inf act

τελεωθέν|τελεωθέν|τελεωθὲν
τελειόω : make perfect : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τελεωθέντα|τελεωθέντα
τελειόω : make perfect : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τελειόω : make perfect : aor part pass masc acc sg

τελεωθέντας|τελεωθέντας
τελειόω : make perfect : aor part pass masc acc pl

τελεωθέντες|τελεωθέντες
τελειόω : make perfect : aor part pass masc nom/voc pl

τελεωθέντι|τελεωθέντι
τελειόω : make perfect : aor part pass masc/neut dat sg

τελεωθέντος|τελεωθέντος
τελειόω : make perfect : aor part pass masc/neut gen sg

τελεωθέντων|τελεωθέντων
τελειόω : make perfect : aor part pass masc/neut gen pl

τελεωθείς|τελεωθείς|τελεωθεὶς
τελειόω : make perfect : aor part pass masc nom/voc sg

τελεωθεῖσα
τελειόω : make perfect : aor part pass fem nom/voc sg

τελεωθεῖσαν
τελειόω : make perfect : aor part pass fem acc sg

τελεωθήσεσθαι|τελεωθήσεσθαι
τελειόω : make perfect : fut inf pasj

τελεωθῆναι
τελειόω : make perfect : aor inf pasj

τελεωθῇ
τελειόω : make perfect : aor subj pass 3rd sg

τελεωθῶσιν
τελειόω : make perfect : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τελεωσάμενοι|τελεωσάμενοι
τελειόω : make perfect : aor part mid masc nom/voc pl

τελεωσάμενον|τελεωσάμενον
τελειόω : make perfect : aor part mid masc acc sg<br>τελειόω : make perfect : aor part mid neut nom/voc/acc sg

τελεωσάμενος|τελεωσάμενος
τελειόω : make perfect : aor part mid masc nom sg

τελεωσαμένη|τελεωσαμένη
τελειόω : make perfect : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τελεωσαμένου|τελεωσαμένου
τελειόω : make perfect : aor part mid masc/neut gen sg

τελεωσώμεθα|τελεωσώμεθα
τελειόω : make perfect : aor subj mid 1st pl

τελεωτάταις|τελεωτάταις
τέλειος : perfect : fem dat superl pl<br>τέλειος : perfect : fem dat superl pl (attic)

τελεωτάτας|τελεωτάτας
τέλειος : perfect : fem acc superl pl<br>τέλειος : perfect : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>τέλειος : perfect : fem acc superl pl (attic)<br>τέλειος : perfect : fem gen superl sg (attic doric aeolic)

τελεωτάτη|τελεωτάτη
τέλειος : perfect : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>τέλειος : perfect : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

τελεωτάτην|τελεωτάτην
τέλειος : perfect : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>τέλειος : perfect : fem acc superl sg (attic epic ionic)

τελεωτάτης|τελεωτάτης
τέλειος : perfect : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>τέλειος : perfect : fem gen superl sg (attic epic ionic)

τελεωτάτῃ|τελεωτάτῃ
τέλειος : perfect : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>τέλειος : perfect : fem dat superl sg (attic epic ionic)

τελεωτάτοις|τελεωτάτοις
τέλειος : perfect : masc/neut dat superl pl<br>τέλειος : perfect : masc/neut dat superl pl (attic)

τελεωτάτου|τελεωτάτου
τέλειος : perfect : masc/neut gen superl sg<br>τέλειος : perfect : masc/neut gen superl sg (attic)

τελεωτάτους|τελεωτάτους
τέλειος : perfect : masc acc superl pl<br>τέλειος : perfect : masc acc superl pl (attic)

τελεωτάτων|τελεωτάτων
τέλειος : perfect : fem gen superl pl<br>τέλειος : perfect : masc/neut gen superl pl<br>τέλειος : perfect : fem gen superl pl (attic)<br>τέλειος : perfect : masc/neut gen superl pl (attic)

τελεωτάτῳ|τελεωτάτῳ
τέλειος : perfect : masc/neut dat superl sg<br>τέλειος : perfect : masc/neut dat superl sg (attic)

τελεωτέρα|τελεωτέρα
τέλειος : perfect : fem nom/voc/acc comp dual<br>τέλειος : perfect : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>τέλειος : perfect : fem nom/voc/acc comp dual (attic)<br>τέλειος : perfect : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

τελεωτέραις|τελεωτέραις
τέλειος : perfect : fem dat comp pl<br>τέλειος : perfect : fem dat comp pl (attic)<br>τέλειος : perfect : fem dat comp pl (attic)<br>τέλειος : perfect : fem dat comp pl (attic)

τελεωτέραν|τελεωτέραν
τέλειος : perfect : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>τέλειος : perfect : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

τελεωτέρας|τελεωτέρας
τέλειος : perfect : fem acc comp pl<br>τέλειος : perfect : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>τέλειος : perfect : fem acc comp pl (attic)<br>τέλειος : perfect : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

τελεωτέρᾳ|τελεωτέρᾳ
τέλειος : perfect : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>τέλειος : perfect : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

τελεωτέροις|τελεωτέροις
τέλειος : perfect : masc/neut dat comp pl<br>τέλειος : perfect : masc/neut dat comp pl (attic)

τελεωτέρου|τελεωτέρου
τέλειος : perfect : masc/neut gen comp sg<br>τέλειος : perfect : masc/neut gen comp sg (attic)

τελεωτέρους|τελεωτέρους
τέλειος : perfect : masc acc comp pl<br>τέλειος : perfect : masc acc comp pl (attic)

τελεωτέρων|τελεωτέρων
τέλειος : perfect : fem gen comp pl<br>τέλειος : perfect : masc/neut gen comp pl<br>τέλειος : perfect : fem gen comp pl (attic)<br>τέλειος : perfect : masc/neut gen comp pl (attic)

τελεωτέρῳ|τελεωτέρῳ
τέλειος : perfect : masc/neut dat comp sg<br>τέλειος : perfect : masc/neut dat comp sg (attic)

τελήεις|τελήεις
τελήεις : perfect : masc nom sg

τελήεντος|τελήεντος
τελήεις : perfect : masc/neut gen sg

τελήεσσα|τελήεσσα
τελήεις : perfect : fem nom/voc sg

τελῆεν
τελήεις : perfect : masc voc sg<br>τελήεις : perfect : neut nom/voc sg

τελῆται
τέλλω : accomplish : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>τελέω : fulfil : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres subj mp 3rd sg<br>τελέω : fulfil : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

τελῆτε
τέλλω : accomplish : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>τελέω : fulfil : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>τελέω : fulfil : pres subj act 2nd pl<br>τελέω : fulfil : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>τελέω : fulfil : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

τελῇ
τέλλω : accomplish : fut ind mid 2nd sg<br>τελέω : fulfil : fut ind mid 2nd sg<br>τελέω : fulfil : pres subj mp 2nd sg<br>τελέω : fulfil : pres ind mp 2nd sg<br>τελέω : fulfil : pres subj act 3rd sg

τελῇς
τελέω : fulfil : pres subj act 2nd sg

τεληέντων|τεληέντων
τελήεις : perfect : masc/neut gen pl

τεληέσσας|τεληέσσας
τελήεις : perfect : fem acc pl<br>τελήεις : perfect : fem gen sg (doric aeolic)

τελικά|τελικά|τελικὰ
τελικός : pertaining to the supreme end : neut nom/voc/acc pl<br>τελικός : pertaining to the supreme end : fem nom/voc/acc dual<br>τελικός : pertaining to the supreme end : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τελικάς|τελικάς|τελικὰς
τελικός : pertaining to the supreme end : fem acc pl

τελικαί|τελικαί|τελικαὶ
τελικός : pertaining to the supreme end : fem nom/voc pl

τελική|τελική|τελικὴ
τελικός : pertaining to the supreme end : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τελικήν|τελικήν|τελικὴν
τελικός : pertaining to the supreme end : fem acc sg (attic epic ionic)

τελικῆς
τελικός : pertaining to the supreme end : fem gen sg (attic epic ionic)

τελικῇ
τελικός : pertaining to the supreme end : fem dat sg (attic epic ionic)

τελικόν|τελικόν|τελικὸν
τελικός : pertaining to the supreme end : masc acc sg<br>τελικός : pertaining to the supreme end : neut nom/voc/acc sg

τελικός|τελικός|τελικὸς
τελικός : pertaining to the supreme end : masc nom sg

τελικοί|τελικοί|τελικοὶ
τελικός : pertaining to the supreme end : masc nom/voc pl

τελικοῖς
τελικός : pertaining to the supreme end : masc/neut dat pl

τελικοῦ
τελικός : pertaining to the supreme end : masc/neut gen sg

τελικώτατον|τελικώτατον
τελικός : pertaining to the supreme end : masc acc superl sg<br>τελικός : pertaining to the supreme end : neut nom/voc/acc superl sg

τελικώτατος|τελικώτατος
τελικός : pertaining to the supreme end : masc nom superl sg

τελικώτερα|τελικώτερα
τελικός : pertaining to the supreme end : neut nom/voc/acc comp pl

τελικώτερον|τελικώτερον
τελικός : pertaining to the supreme end : adverbial comp<br>τελικός : pertaining to the supreme end : masc acc comp sg<br>τελικός : pertaining to the supreme end : neut nom/voc/acc comp sg

τελικῶν
τελικός : pertaining to the supreme end : fem gen pl<br>τελικός : pertaining to the supreme end : masc/neut gen pl

τελικῶς
τελικός : pertaining to the supreme end : adverbial

τελικῷ
τελικός : pertaining to the supreme end : masc/neut dat sg

τελικωτάτου|τελικωτάτου
τελικός : pertaining to the supreme end : masc/neut gen superl sg

τελικωτάτων|τελικωτάτων
τελικός : pertaining to the supreme end : fem gen superl pl<br>τελικός : pertaining to the supreme end : masc/neut gen superl pl

τελικωτέραν|τελικωτέραν
τελικός : pertaining to the supreme end : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

τελικωτέρου|τελικωτέρου
τελικός : pertaining to the supreme end : masc/neut gen comp sg

τελικωτέρων|τελικωτέρων
τελικός : pertaining to the supreme end : fem gen comp pl<br>τελικός : pertaining to the supreme end : masc/neut gen comp pl

τελλίναι|τελλίναι
τελλίνη : small bivalve shell-fish : fem dat sg (doric aeolic)

τελλίναις|τελλίναις
τελλίνη : small bivalve shell-fish : fem dat pl

τελλίναν|τελλίναν
τελλίνη : small bivalve shell-fish : fem acc sg (doric aeolic)

τελλίνας|τελλίνας
τελλίνη : small bivalve shell-fish : fem acc pl<br>τελλίνη : small bivalve shell-fish : fem gen sg (doric aeolic)

τελλίνη|τελλίνη
τελλίνη : small bivalve shell-fish : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τελλίνης|τελλίνης
τελλίνη : small bivalve shell-fish : fem gen sg (attic epic ionic)

τελλινῶν
τελλίνη : small bivalve shell-fish : fem gen pl

τελλόμεν'|τελλόμεν'
τέλλω : accomplish : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>τέλλω : accomplish : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>τέλλω : accomplish : aor part mid masc voc sg<br>τέλλω : accomplish : pres part mp masc voc sg<br>τέλλω : accomplish : aor part mid fem nom/voc pl<br>τέλλω : accomplish : pres part mp fem nom/voc pl

τελλόμενα|τελλόμενα
τέλλω : accomplish : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>τέλλω : accomplish : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τελλόμεναι|τελλόμεναι
τέλλω : accomplish : aor part mid fem nom/voc pl<br>τέλλω : accomplish : pres part mp fem nom/voc pl

τελλομένην|τελλομένην
τέλλω : accomplish : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>τέλλω : accomplish : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τελλομένης|τελλομένης
τέλλω : accomplish : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>τέλλω : accomplish : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τελλομένου|τελλομένου
τέλλω : accomplish : aor part mid masc/neut gen sg<br>τέλλω : accomplish : pres part mp masc/neut gen sg

τελλομένους|τελλομένους
τέλλω : accomplish : aor part mid masc acc pl<br>τέλλω : accomplish : pres part mp masc acc pl

τελμάτων|τελμάτων
τέλμα : standing water : neut gen pl

τελματιαίους|τελματιαίους
τελματιαῖος : of a marsh : masc acc pl

τελματιαίων|τελματιαίων
τελματιαῖος : of a marsh : fem gen pl<br>τελματιαῖος : of a marsh : masc/neut gen pl

τελματοῖ
τελματόομαι : become marshy : pres ind mp 2nd sg

τελματοῦνται
τελματόομαι : become marshy : pres ind mp 3rd pl

τελματώδεα|τελματώδεα
τελματώδης : marshy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τελματώδης : marshy : masc/fem acc sg (epic ionic)

τελματώδει|τελματώδει
τελματώδης : marshy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τελματώδης : marshy : masc/fem/neut dat sg<br>τελματώδης : marshy : dat sg (epic)

τελματώδεις|τελματώδεις
τελματώδης : marshy : masc/fem acc pl<br>τελματώδης : marshy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τελματώδεσι|τελματώδεσι
τελματώδης : marshy : masc/fem/neut dat pl

τελματώδεσιν|τελματώδεσιν
τελματώδης : marshy : masc/fem/neut dat pl

τελματώδη|τελματώδη
τελματώδης : marshy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τελματώδης : marshy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τελματώδης : marshy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τελματώδης|τελματώδης
τελματώδης : marshy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τελματώδης : marshy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τελματώδης : marshy : masc/fem nom sg

τελματώδους|τελματώδους
τελματώδης : marshy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τελματῶδες
τελματώδης : marshy : masc/fem voc sg<br>τελματώδης : marshy : neut nom/voc/acc sg

τελματωδῶν
τελματώδης : marshy : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

τελματωθῶσιν
τελματόομαι : become marshy : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

τελοίη|τελοίη
τέλλω : accomplish : fut opt act 3rd sg<br>τελέω : fulfil : fut opt act 3rd sg<br>τελέω : fulfil : pres opt act 3rd sg

τελοίημεν|τελοίημεν
τελέω : fulfil : pres opt act 1st pl

τελοίητε|τελοίητε
τελέω : fulfil : pres opt act 2nd pl

τελοῖεν
τέλλω : accomplish : fut opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

τελοῖμεν
τέλλω : accomplish : fut opt act 1st pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut opt act 1st pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

τελοῖν
τέλος : coming to pass : neut gen/dat dual (attic epic doric)

τελοῖτο
τέλλω : accomplish : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

τελούμενα|τελούμενα
τέλλω : accomplish : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

τελούμεναι|τελούμεναι
τέλλω : accomplish : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

τελούμενοι|τελούμενοι
τέλλω : accomplish : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

τελούμενον|τελούμενον
τέλλω : accomplish : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>τέλλω : accomplish : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

τελούμενος|τελούμενος
τέλλω : accomplish : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

τελούμεθα|τελούμεθα
τέλλω : accomplish : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

τελούντων|τελούντων
τέλλω : accomplish : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

τελούσαις|τελούσαις
τέλλω : accomplish : fut part act fem dat pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part act fem dat pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

τελούσας|τελούσας
τέλλω : accomplish : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>τέλλω : accomplish : fut part act fem gen sg (doric)<br>τελέω : fulfil : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part act fem gen sg (doric)<br>τελέω : fulfil : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part act fem gen sg (doric)

τελούσης|τελούσης
τέλλω : accomplish : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>τελέω : fulfil : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>τελέω : fulfil : pres part act fem gen sg (attic epic)

τελούσῃ|τελούσῃ
τέλλω : accomplish : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>τελέω : fulfil : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>τελέω : fulfil : pres part act fem dat sg (attic epic)

τελοῦ
τελέω : fulfil : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>τελέω : fulfil : imperf ind mp 2nd sg (attic)

τελοῦμαι
τέλλω : accomplish : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

τελοῦμεν
τέλλω : accomplish : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

τελοῦν
τέλλω : accomplish : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>τέλλω : accomplish : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

τελοῦντα
τέλλω : accomplish : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τέλλω : accomplish : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

τελοῦνται
τέλλω : accomplish : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

τελοῦντας
τέλλω : accomplish : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

τελοῦντε
τέλλω : accomplish : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)

τελοῦντες
τέλλω : accomplish : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τελοῦντι
τέλλω : accomplish : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>τέλλω : accomplish : fut ind act 3rd pl (doric)<br>τελέω : fulfil : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut ind act 3rd pl (doric)<br>τελέω : fulfil : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres ind act 3rd pl (doric)

τελοῦντο
τελέω : fulfil : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

τελοῦντος
τέλλω : accomplish : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

τελοῦσ'
τέλλω : accomplish : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>τέλλω : accomplish : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τέλλω : accomplish : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τέλλω : accomplish : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

τελοῦσα
τέλλω : accomplish : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

τελοῦσαι
τέλλω : accomplish : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

τελοῦσαν
τέλλω : accomplish : fut part act fem acc sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part act fem acc sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

τελοῦσι
τέλλω : accomplish : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τέλλω : accomplish : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τελοῦσιν
τέλλω : accomplish : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τέλλω : accomplish : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τελουμέναις|τελουμέναις
τέλλω : accomplish : fut part mid fem dat pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part mid fem dat pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

τελουμένας|τελουμένας
τέλλω : accomplish : fut part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>τέλλω : accomplish : fut part mid fem gen sg (doric)<br>τελέω : fulfil : fut part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part mid fem gen sg (doric)<br>τελέω : fulfil : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part mp fem gen sg (doric)

τελουμένη|τελουμένη
τέλλω : accomplish : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>τελέω : fulfil : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)<br>τελέω : fulfil : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

τελουμένην|τελουμένην
τέλλω : accomplish : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>τελέω : fulfil : fut part mid fem acc sg (attic epic)<br>τελέω : fulfil : pres part mp fem acc sg (attic epic)

τελουμένης|τελουμένης
τέλλω : accomplish : fut part mid fem gen sg (attic epic)<br>τελέω : fulfil : fut part mid fem gen sg (attic epic)<br>τελέω : fulfil : pres part mp fem gen sg (attic epic)

τελουμένῃ|τελουμένῃ
τέλλω : accomplish : fut part mid fem dat sg (attic epic)<br>τελέω : fulfil : fut part mid fem dat sg (attic epic)<br>τελέω : fulfil : pres part mp fem dat sg (attic epic)

τελουμένοις|τελουμένοις
τέλλω : accomplish : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

τελουμένου|τελουμένου
τέλλω : accomplish : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

τελουμένους|τελουμένους
τέλλω : accomplish : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

τελουμένων|τελουμένων
τέλλω : accomplish : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>τέλλω : accomplish : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

τελουμένῳ|τελουμένῳ
τέλλω : accomplish : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

τελουσῶν
τέλλω : accomplish : fut part act fem gen pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part act fem gen pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

τελώναις|τελώναις
τελώνης : farmer : masc dat pl

τελώνας|τελώνας
τελώνης : farmer : masc acc pl<br>τελώνης : farmer : masc nom sg (epic doric aeolic)

τελώνει|τελώνει
τελωνέω : to be a : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>τελωνέω : to be a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

τελώνηι|τελώνηι
τελώνης : farmer : masc dat sg (attic epic ionic)

τελώνην|τελώνην
τελώνης : farmer : masc acc sg (attic epic ionic)

τελώνης|τελώνης
τελώνης : farmer : masc nom sg<br>τελωνέω : to be a : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

τελώνησον|τελώνησον
τελωνέω : to be a : aor imperat act 2nd sg

τελώνῃ|τελώνῃ
τελώνης : farmer : masc dat sg (attic epic ionic)

τελώνια|τελώνια
τελώνιον : custom-house : neut nom/voc/acc pl

τελώνιον|τελώνιον
τελώνιον : custom-house : neut nom/voc/acc sg<br>τελωνέω : to be a : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>τελωνέω : to be a : imperf ind act 1st sg (doric)

τελώνου|τελώνου
τελώνης : farmer : masc gen sg

τελώριος|τελώριος
τελώριος : the mighty things : masc/fem nom sg

τελῶ
τέλλω : accomplish : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

τελῶμεν
τελέω : fulfil : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

τελῶν
τέλλω : accomplish : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>τέλος : coming to pass : neut gen pl (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>τελέω : fulfil : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τελῶνα
τελώνης : farmer : masc voc sg<br>τελώνης : farmer : masc nom sg (epic)

τελῶναι
τελώνης : farmer : masc nom/voc pl

τελῶνται
τελέω : fulfil : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

τελῶσι
τελέω : fulfil : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

τελῶσιν
τελέω : fulfil : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

τελωνάρχαι|τελωνάρχαι
τελωνάρχης : controller of customs : masc nom/voc pl<br>τελωνάρχης : controller of customs : masc dat sg (doric aeolic)

τελωνάρχας|τελωνάρχας
τελωνάρχης : controller of customs : masc acc pl<br>τελωνάρχης : controller of customs : masc nom sg (epic doric aeolic)

τελωνεία|τελωνεία
τελωνεία :   : fem nom/voc/acc dual<br>τελωνεία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τελωνείαν|τελωνείαν
τελωνεία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

τελωνείας|τελωνείας
τελωνεία :   : fem acc pl<br>τελωνεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

τελωνείου|τελωνείου
τελωνεῖον : custom-house : neut gen sg

τελωνείσθω|τελωνείσθω
τελωνέω : to be a : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

τελωνείῳ|τελωνείῳ
τελωνεῖον : custom-house : neut dat sg

τελωνεῖ
τελωνέω : to be a : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τελωνέω : to be a : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τελωνεῖα
τελωνεῖον : custom-house : neut nom/voc/acc pl

τελωνεῖν
τελωνέω : to be a : pres inf act (attic epic doric)

τελωνεῖον
τελωνεῖον : custom-house : neut nom/voc/acc sg

τελωνεῖσθαι
τελωνέω : to be a : pres inf mp (attic epic)

τελωνειῶν
τελωνεία :   : fem gen pl

τελωνήσαντας|τελωνήσαντας
τελωνέω : to be a : aor part act masc acc pl

τελωνήσαντος|τελωνήσαντος
τελωνέω : to be a : aor part act masc/neut gen sg

τελωνήσων|τελωνήσων
τελωνέω : to be a : fut part act masc nom sg

τελωνῆσαι
τελωνέω : to be a : aor inf act

τελωνητάς|τελωνητάς|τελωνητὰς
τελωνητής :   : masc acc pl<br>τελωνητής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

τελωνία|τελωνία
τελωνία : office of : fem nom/voc/acc dual<br>τελωνία : office of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τελωνίαι|τελωνίαι
τελωνία : office of : fem nom/voc pl<br>τελωνία : office of : fem dat sg (attic doric aeolic)

τελωνίαν|τελωνίαν
τελωνία : office of : fem acc sg (attic doric aeolic)

τελωνίας|τελωνίας
τελωνία : office of : fem acc pl<br>τελωνία : office of : fem gen sg (attic doric aeolic)

τελωνίον|τελωνίον
τελωνέω : to be a : pres part act masc voc sg (doric)<br>τελωνέω : to be a : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

τελωνίου|τελωνίου
τελώνιον : custom-house : neut gen sg

τελωνίῳ|τελωνίῳ
τελώνιον : custom-house : neut dat sg

τελωνιάδος|τελωνιάδος
τελωνιάς : of tolls : fem gen sg

τελωνικάς|τελωνικάς|τελωνικὰς
τελωνικός : relating to tax-farming : fem acc pl

τελωνικαί|τελωνικαί|τελωνικαὶ
τελωνικός : relating to tax-farming : fem nom/voc pl

τελωνικήν|τελωνικήν|τελωνικὴν
τελωνικός : relating to tax-farming : fem acc sg (attic epic ionic)

τελωνικῆς
τελωνικός : relating to tax-farming : fem gen sg (attic epic ionic)

τελωνικόν|τελωνικόν|τελωνικὸν
τελωνικός : relating to tax-farming : masc acc sg<br>τελωνικός : relating to tax-farming : neut nom/voc/acc sg

τελωνικοῖς
τελωνικός : relating to tax-farming : masc/neut dat pl

τελωνικούς|τελωνικούς|τελωνικοὺς
τελωνικός : relating to tax-farming : masc acc pl

τελωνικοῦ
τελωνικός : relating to tax-farming : masc/neut gen sg

τελωνικῶν
τελωνικός : relating to tax-farming : fem gen pl<br>τελωνικός : relating to tax-farming : masc/neut gen pl

τελωνικῶς
τελωνικός : relating to tax-farming : adverbial

τελωνούμενον|τελωνούμενον
τελωνέω : to be a : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>τελωνέω : to be a : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

τελωνούντων|τελωνούντων
τελωνέω : to be a : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τελωνέω : to be a : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

τελωνοῦντα
τελωνέω : to be a : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τελωνέω : to be a : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

τελωνοῦνται
τελωνέω : to be a : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

τελωνοῦντας
τελωνέω : to be a : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

τελωνοῦντες
τελωνέω : to be a : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τελωνοῦντος
τελωνέω : to be a : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

τελωνοῦσι
τελωνέω : to be a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τελωνέω : to be a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τελωνουμένων|τελωνουμένων
τελωνέω : to be a : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>τελωνέω : to be a : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

τελωνῶν
τελώνης : farmer : masc gen pl<br>τελωνέω : to be a : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τεμάχεα|τεμάχεα
τέμαχος : slice of fish : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

τεμάχη|τεμάχη
τέμαχος : slice of fish : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τέμαχος : slice of fish : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

τεμάχι'|τεμάχι'
τεμάχιον :   : neut nom/voc/acc pl

τεμάχια|τεμάχια
τεμάχιον :   : neut nom/voc/acc pl

τεμάχιον|τεμάχιον
τεμάχιον :   : neut nom/voc/acc sg

τεμάχους|τεμάχους
τέμαχος : slice of fish : neut gen sg (attic epic doric)

τεμαχί|τεμαχί|τεμαχὶ
τεμαχί : in pieces : indeclform (adverb)

τεμαχίοις|τεμαχίοις
τεμάχιον :   : neut dat pl

τεμαχίσαντα|τεμαχίσαντα
τεμαχίζω : cut up fish for salting : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τεμαχίζω : cut up fish for salting : aor part act masc acc sg

τεμαχίσαντας|τεμαχίσαντας
τεμαχίζω : cut up fish for salting : aor part act masc acc pl

τεμαχίσαντες|τεμαχίσαντες
τεμαχίζω : cut up fish for salting : aor part act masc nom/voc pl

τεμαχίσας|τεμαχίσας
τεμαχίζω : cut up fish for salting : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τεμαχίτας|τεμαχίτας
τεμαχίτης : sliced and salted : masc acc pl<br>τεμαχίτης : sliced and salted : masc nom sg (epic doric aeolic)

τεμαχίτην|τεμαχίτην
τεμαχίτης : sliced and salted : masc acc sg (attic epic ionic)

τεμαχίτης|τεμαχίτης
τεμαχίτης : sliced and salted : masc nom sg

τεμαχίων|τεμαχίων
τέμαχος : slice of fish : neut gen pl (doric)<br>τεμάχιον :   : neut gen pl

τεμαχίῳ|τεμαχίῳ
τεμάχιον :   : neut dat sg

τεμαχίζει|τεμαχίζει
τεμαχίζω : cut up fish for salting : pres ind mp 2nd sg<br>τεμαχίζω : cut up fish for salting : pres ind act 3rd sg

τεμαχίζειν|τεμαχίζειν
τεμαχίζω : cut up fish for salting : pres inf act (attic epic)

τεμαχίζεσθαι|τεμαχίζεσθαι
τεμαχίζω : cut up fish for salting : pres inf mp

τεμαχίζεται|τεμαχίζεται
τεμαχίζω : cut up fish for salting : pres ind mp 3rd sg

τεμαχίζομεν|τεμαχίζομεν
τεμαχίζω : cut up fish for salting : pres ind act 1st pl<br>τεμαχίζω : cut up fish for salting : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τεμαχίζοντα|τεμαχίζοντα
τεμαχίζω : cut up fish for salting : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τεμαχίζω : cut up fish for salting : pres part act masc acc sg

τεμαχίζουσι|τεμαχίζουσι
τεμαχίζω : cut up fish for salting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τεμαχίζω : cut up fish for salting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τεμαχίζουσιν|τεμαχίζουσιν
τεμαχίζω : cut up fish for salting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τεμαχίζω : cut up fish for salting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τεμαχίζων|τεμαχίζων
τεμαχίζω : cut up fish for salting : pres part act masc nom sg

τεμαχισμός|τεμαχισμός|τεμαχισμὸς
τεμαχισμός : cutting up : masc nom sg

τεμαχισθέντων|τεμαχισθέντων
τεμαχίζω : cut up fish for salting : aor part pass masc/neut gen pl

τεμαχισθείσης|τεμαχισθείσης
τεμαχίζω : cut up fish for salting : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τεμαχιστοί|τεμαχιστοί|τεμαχιστοὶ
τεμαχιστός : sliced and salted : masc nom/voc pl

τεμαχιστούς|τεμαχιστούς|τεμαχιστοὺς
τεμαχιστός : sliced and salted : masc acc pl

τεμαχιζόμενα|τεμαχιζόμενα
τεμαχίζω : cut up fish for salting : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τεμαχιζομένους|τεμαχιζομένους
τεμαχίζω : cut up fish for salting : pres part mp masc acc pl

τεμαχιζούσῃ|τεμαχιζούσῃ
τεμαχίζω : cut up fish for salting : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

τεμαχοπώλην|τεμαχοπώλην
τεμαχοπώλης : dealer in salt fish : masc acc sg (attic epic ionic)

τεμαχῶν
τέμαχος : slice of fish : neut gen pl (attic epic doric)

τεμένεα|τεμένεα
τέμενος : a piece of land cut off and assigned as an official domain : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

τεμένει|τεμένει
τέμενος : a piece of land cut off and assigned as an official domain : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τέμενος : a piece of land cut off and assigned as an official domain : neut dat sg (epic ionic)<br>τέμενος : a piece of land cut off and assigned as an official domain : neut dat sg

τεμένεος|τεμένεος
τέμενος : a piece of land cut off and assigned as an official domain : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

τεμένεσι|τεμένεσι
τέμενος : a piece of land cut off and assigned as an official domain : neut dat pl

τεμένεσιν|τεμένεσιν
τέμενος : a piece of land cut off and assigned as an official domain : neut dat pl

τεμένεσσι|τεμένεσσι
τέμενος : a piece of land cut off and assigned as an official domain : neut dat pl (epic)

τεμένεσσιν|τεμένεσσιν
τέμενος : a piece of land cut off and assigned as an official domain : neut dat pl (epic)

τεμένη|τεμένη
τέμενος : a piece of land cut off and assigned as an official domain : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τέμενος : a piece of land cut off and assigned as an official domain : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

τεμένιος|τεμένιος
τέμενος : a piece of land cut off and assigned as an official domain : neut gen sg (doric)<br>τεμένιος : of : masc nom sg

τεμένισμα|τεμένισμα
τεμένισμα : the precincts of a temple : neut nom/voc/acc sg

τεμένισσα|τεμένισσα
τεμενίζω : make a sacred precinct : aor ind act 1st sg (epic)

τεμένισσε|τεμένισσε
τεμενίζω : make a sacred precinct : aor ind act 3rd sg (epic)

τεμένους|τεμένους
τέμενος : a piece of land cut off and assigned as an official domain : neut gen sg (attic epic doric)

τεμέσθαι|τεμέσθαι
τέμνω : cut : aor inf mid

τεμέω|τεμέω
τέμνω : cut : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

τεμεῖ
τέμνω : cut : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τέμνω : cut : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τεμεῖν
τέμνω : cut : aor inf act (attic epic doric)<br>τέμνω : cut : fut inf act (attic epic doric)

τεμεῖς
τέμνω : cut : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

τεμενέων|τεμενέων
τέμενος : a piece of land cut off and assigned as an official domain : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

τεμενία|τεμενία
τεμένιος : of : fem nom/voc/acc dual<br>τεμένιος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τεμενίαν|τεμενίαν
τεμένιος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

τεμενίσαι|τεμενίσαι
τεμενίζω : make a sacred precinct : aor inf act<br>τεμενίζω : make a sacred precinct : aor opt act 3rd sg

τεμενίσαντες|τεμενίσαντες
τεμενίζω : make a sacred precinct : aor part act masc nom/voc pl

τεμενίσας|τεμενίσας
τεμενίζω : make a sacred precinct : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τεμενίσματα|τεμενίσματα
τεμένισμα : the precincts of a temple : neut nom/voc/acc pl

τεμενίσματος|τεμενίσματος
τεμένισμα : the precincts of a temple : neut gen sg

τεμενίτηι|τεμενίτηι
τεμενίτης : Apollo of the Temenos : masc dat sg (attic epic ionic)

τεμενίτην|τεμενίτην
τεμενίτης : Apollo of the Temenos : masc acc sg (attic epic ionic)

τεμενίτης|τεμενίτης
τεμενίτης : Apollo of the Temenos : masc nom sg

τεμενίζεται|τεμενίζεται
τεμενίζω : make a sacred precinct : pres ind mp 3rd sg

τεμενίζουσιν|τεμενίζουσιν
τεμενίζω : make a sacred precinct : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τεμενίζω : make a sacred precinct : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τεμενικά|τεμενικά|τεμενικὰ
τεμενικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>τεμενικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>τεμενικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεμενικόν|τεμενικόν|τεμενικὸν
τεμενικός : of : masc acc sg<br>τεμενικός : of : neut nom/voc/acc sg

τεμενικός|τεμενικός|τεμενικὸς
τεμενικός : of : masc nom sg

τεμενικοῦ
τεμενικός : of : masc/neut gen sg

τεμενικῶι
τεμενικός : of : masc/neut dat sg

τεμενικῶν
τεμενικός : of : fem gen pl<br>τεμενικός : of : masc/neut gen pl

τεμενικῷ
τεμενικός : of : masc/neut dat sg

τεμενισθῆναι
τεμενίζω : make a sacred precinct : aor inf pasj

τεμενιτῶν
τεμενίτης : Apollo of the Temenos : masc gen pl

τεμενοῦχον
τεμενοῦχος : holding a : masc/fem acc sg<br>τεμενοῦχος : holding a : neut nom/voc/acc sg

τεμενοῦχος
τεμενοῦχος : holding a : masc/fem nom sg

τεμενουρόν|τεμενουρόν|τεμενουρὸν
τεμενουρός : guardian of a : masc acc sg

τεμενῶν
τέμενος : a piece of land cut off and assigned as an official domain : neut gen pl (attic epic doric)

τεμεῦσα
τέμνω : cut : fut part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

τεμνέσθω|τεμνέσθω
τέμνω : cut : pres imperat mp 3rd sg

τεμνέσθωσαν|τεμνέσθωσαν
τέμνω : cut : pres imperat mp 3rd pl

τεμνέτω|τεμνέτω
τέμνω : cut : pres imperat act 3rd sg

τεμνέτωσαν|τεμνέτωσαν
τέμνω : cut : pres imperat act 3rd pl

τεμνόμενα|τεμνόμενα
τέμνω : cut : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τεμνόμεναι|τεμνόμεναι
τέμνω : cut : pres part mp fem nom/voc pl

τεμνόμενοι|τεμνόμενοι
τέμνω : cut : pres part mp masc nom/voc pl

τεμνόμενον|τεμνόμενον
τέμνω : cut : pres part mp masc acc sg<br>τέμνω : cut : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τεμνόμενος|τεμνόμενος
τέμνω : cut : pres part mp masc nom sg

τεμνόμεθα|τεμνόμεθα
τέμνω : cut : pres ind mp 1st pl<br>τέμνω : cut : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τεμνόντων|τεμνόντων
τέμνω : cut : pres part act masc/neut gen pl<br>τέμνω : cut : pres imperat act 3rd pl

τεμνομένα|τεμνομένα
τέμνω : cut : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>τέμνω : cut : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεμνομέναις|τεμνομέναις
τέμνω : cut : pres part mp fem dat pl

τεμνομένας|τεμνομένας
τέμνω : cut : pres part mp fem acc pl<br>τέμνω : cut : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

τεμνομένη|τεμνομένη
τέμνω : cut : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεμνομένην|τεμνομένην
τέμνω : cut : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεμνομένης|τεμνομένης
τέμνω : cut : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεμνομένῃ|τεμνομένῃ
τέμνω : cut : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τεμνομένῃσι|τεμνομένῃσι
τέμνω : cut : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

τεμνομένοιο|τεμνομένοιο
τέμνω : cut : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

τεμνομένοις|τεμνομένοις
τέμνω : cut : pres part mp masc/neut dat pl

τεμνομένοισι|τεμνομένοισι
τέμνω : cut : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τεμνομένου|τεμνομένου
τέμνω : cut : pres part mp masc/neut gen sg

τεμνομένους|τεμνομένους
τέμνω : cut : pres part mp masc acc pl

τεμνομένων|τεμνομένων
τέμνω : cut : pres part mp fem gen pl<br>τέμνω : cut : pres part mp masc/neut gen pl

τεμνομένῳ|τεμνομένῳ
τέμνω : cut : pres part mp masc/neut dat sg

τεμνομενᾶν
τέμνω : cut : pres part mp masc/fem gen pl (doric)

τεμνούσαις|τεμνούσαις
τέμνω : cut : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

τεμνούσας|τεμνούσας
τέμνω : cut : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τέμνω : cut : pres part act fem gen sg (doric)

τεμνούσης|τεμνούσης
τέμνω : cut : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τεμνούσῃ|τεμνούσῃ
τέμνω : cut : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

τεμνουσῶν
τέμνω : cut : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

τεμόμενοι|τεμόμενοι
τέμνω : cut : aor part mid masc nom/voc pl

τεμόμενος|τεμόμενος
τέμνω : cut : aor part mid masc nom sg

τεμόν|τεμόν|τεμὸν
τέμνω : cut : aor part act masc voc sg<br>τέμνω : cut : aor part act neut nom/voc/acc sg

τεμόντα|τεμόντα
τέμνω : cut : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τέμνω : cut : aor part act masc acc sg

τεμόντας|τεμόντας
τέμνω : cut : aor part act masc acc pl

τεμόντες|τεμόντες
τέμνω : cut : aor part act masc nom/voc pl

τεμόντι|τεμόντι
τέμνω : cut : aor part act masc/neut dat sg

τεμόντος|τεμόντος
τέμνω : cut : aor part act masc/neut gen sg

τεμόντων|τεμόντων
τέμνω : cut : aor part act masc/neut gen pl<br>τέμνω : cut : aor imperat act 3rd pl

τεμούσης|τεμούσης
τέμνω : cut : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>τέμνω : cut : fut part act fem gen sg (attic epic)

τεμοῦμεν
τέμνω : cut : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

τεμοῦντα
τέμνω : cut : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τέμνω : cut : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

τεμοῦντας
τέμνω : cut : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

τεμοῦντι
τέμνω : cut : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>τέμνω : cut : fut ind act 3rd pl (doric)

τεμοῦσα
τέμνω : cut : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τέμνω : cut : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

τεμοῦσαι
τέμνω : cut : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>τέμνω : cut : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

τεμοῦσαν
τέμνω : cut : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>τέμνω : cut : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

τεμοῦσι
τέμνω : cut : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τέμνω : cut : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τέμνω : cut : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

τεμοῦσιν
τέμνω : cut : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τέμνω : cut : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τέμνω : cut : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

τεμών|τεμών|τεμὼν
τέμνω : cut : aor part act masc nom sg

τεμῶ
τέμνω : cut : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

τεμῶν
τέμνω : cut : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

τενάγεα|τενάγεα
τέναγος : shoal-water : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

τενάγει|τενάγει
τέναγος : shoal-water : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τέναγος : shoal-water : neut dat sg (epic ionic)<br>τέναγος : shoal-water : neut dat sg

τενάγεσι|τενάγεσι
τέναγος : shoal-water : neut dat pl

τενάγεσιν|τενάγεσιν
τέναγος : shoal-water : neut dat pl

τενάγεσσι|τενάγεσσι
τέναγος : shoal-water : neut dat pl (epic)

τενάγεσσιν|τενάγεσσιν
τέναγος : shoal-water : neut dat pl (epic)

τενάγη|τενάγη
τέναγος : shoal-water : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τέναγος : shoal-water : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

τενάγην|τενάγην
τέναγος : shoal-water : neut acc sg

τενάγους|τενάγους
τέναγος : shoal-water : neut gen sg (attic epic doric)

τενάντιον|τενάντιον
τενάντιον : hook to fasten dress : neut nom/voc/acc sg

τεναγέων|τεναγέων
τέναγος : shoal-water : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

τεναγίζειν|τεναγίζειν
τεναγίζω : to be covered with shoal-water : pres inf act (attic epic)

τεναγίζοντα|τεναγίζοντα
τεναγίζω : to be covered with shoal-water : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τεναγίζω : to be covered with shoal-water : pres part act masc acc sg

τεναγίζοντος|τεναγίζοντος
τεναγίζω : to be covered with shoal-water : pres part act masc/neut gen sg

τεναγῖτιν
τεναγῖτις : shallow : fem acc sg

τεναγοί|τεναγοί|τεναγοὶ
τεναγόομαι : to be formed by shoal-water : pres subj mp 2nd sg<br>τεναγόομαι : to be formed by shoal-water : pres ind mp 2nd sg

τεναγουμένας|τεναγουμένας
τεναγόομαι : to be formed by shoal-water : pres part mp fem acc pl<br>τεναγόομαι : to be formed by shoal-water : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

τεναγώδεα|τεναγώδεα
τεναγώδης : formed of shoal-water : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τεναγώδης : formed of shoal-water : masc/fem acc sg (epic ionic)

τεναγώδει|τεναγώδει
τεναγώδης : formed of shoal-water : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τεναγώδης : formed of shoal-water : masc/fem/neut dat sg<br>τεναγώδης : formed of shoal-water : dat sg (epic)

τεναγώδεις|τεναγώδεις
τεναγώδης : formed of shoal-water : masc/fem acc pl<br>τεναγώδης : formed of shoal-water : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τεναγώδεος|τεναγώδεος
τεναγώδης : formed of shoal-water : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

τεναγώδεσι|τεναγώδεσι
τεναγώδης : formed of shoal-water : masc/fem/neut dat pl

τεναγώδη|τεναγώδη
τεναγώδης : formed of shoal-water : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τεναγώδης : formed of shoal-water : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τεναγώδης : formed of shoal-water : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τεναγώδης|τεναγώδης
τεναγώδης : formed of shoal-water : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τεναγώδης : formed of shoal-water : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τεναγώδης : formed of shoal-water : masc/fem nom sg

τεναγώδους|τεναγώδους
τεναγώδης : formed of shoal-water : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τεναγῶδες
τεναγώδης : formed of shoal-water : masc/fem voc sg<br>τεναγώδης : formed of shoal-water : neut nom/voc/acc sg

τεναγωδῶν
τεναγώδης : formed of shoal-water : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

τενεῖ
τείνω : stretch : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τείνω : stretch : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τενεῖαι
τείνω : stretch : fut ind mid 2nd sg (epic)

τενεῖς
τείνω : stretch : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

τενόντων|τενόντων
τένων : sinew : masc gen pl<br>τενοντόω : cut through the neck : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>τενοντόω : cut through the neck : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

τενοντοτρώτους|τενοντοτρώτους
τενοντότρωτος : wounded in the tendons : masc/fem acc pl

τενοντώσεις|τενοντώσεις
τενοντόω : cut through the neck : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τενοντόω : cut through the neck : fut ind act 2nd sg

τενθεία|τενθεία
τενθεία : lickerishness : fem nom/voc/acc dual<br>τενθεία : lickerishness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τενθείαν|τενθείαν
τενθεία : lickerishness : fem acc sg (attic doric aeolic)

τενθείᾳ|τενθείᾳ
τενθεία : lickerishness : fem dat sg (attic doric aeolic)

τενθεύεσθαι|τενθεύεσθαι
τενθεύω : eat greedily : pres inf mp

τενθεύων|τενθεύων
τενθεύω : eat greedily : pres part act masc nom sg

τενθευόμενος|τενθευόμενος
τενθεύω : eat greedily : pres part mp masc nom sg

τενθρήνη|τενθρήνη
τενθρήνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τενθρήνην|τενθρήνην
τενθρήνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

τενθρήνης|τενθρήνης
τενθρήνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

τενθρήνιον|τενθρήνιον
τενθρήνιον : the nest of the : neut nom/voc/acc sg

τενθρηνιώδης|τενθρηνιώδης
τενθρηνιώδης : honeycombed : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τενθρηνιώδης : honeycombed : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τενθρηνιώδης : honeycombed : masc/fem nom sg

τενθρηνιῶδες
τενθρηνιώδης : honeycombed : masc/fem voc sg<br>τενθρηνιώδης : honeycombed : neut nom/voc/acc sg

τενῶ
τείνω : stretch : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

τενῶν
τείνω : stretch : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

τεο
σύ : thou : gen 2nd sg (doric)<br>τις : any one : gen sg (epic ionic)

τεό|τεό|τεὸ
σύ : thou : gen 2nd sg (doric)<br>τις : any one : gen sg (epic ionic)

τεόν|τεόν|τεὸν
τεός :   : masc acc sg<br>τεός :   : neut nom/voc/acc sg

τεός|τεός|τεὸς
τεός :   : masc nom sg

τεοί|τεοί|τεοὶ
τεός :   : masc nom/voc pl

τεοῖο
σύ : thou : gen 2nd sg (epic)<br>τεός :   : masc/neut gen sg (epic)

τεοῖς
τεός :   : masc/neut dat pl

τεοῖσ'
τεός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τεοῖσι
τεός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τεοῖσιν
τεός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τεούς|τεούς|τεοὺς
τεός :   : masc acc pl

τεοῦ
σύ : thou : gen 2nd sg (doric)<br>τεός :   : masc/neut gen sg

τεοῦς
σύ : thou : gen 2nd sg (doric)

τεθάφθαι|τεθάφθαι
θάπτω : honour with funeral rites : perf inf mp

τεθάφθω|τεθάφθω
θάπτω : honour with funeral rites : perf imperat mp 3rd sg

τεθάληκα|τεθάληκα
θαλέω :   : perf ind act 1st sg<br>θηλέω : to be full of : perf ind act 1st sg (doric)

τεθάμβηκ'|τεθάμβηκ'
θαμβέω : to be astounded : perf ind act 1st sg<br>θαμβέω : to be astounded : perf imperat act 2nd sg<br>θαμβέω : to be astounded : perf ind act 3rd sg

τεθάμβημαι|τεθάμβημαι
θαμβέω : to be astounded : perf ind mp 1st sg

τεθάρρηκ'|τεθάρρηκ'
θαρσέω : to be of good courage : perf ind act 1st sg (attic)<br>θαρσέω : to be of good courage : perf imperat act 2nd sg (attic)<br>θαρσέω : to be of good courage : perf ind act 3rd sg (attic)

τεθάρρηκα|τεθάρρηκα
θαρσέω : to be of good courage : perf ind act 1st sg (attic)

τεθάρρηκας|τεθάρρηκας
θαρσέω : to be of good courage : perf ind act 2nd sg (attic)

τεθάρρηκε|τεθάρρηκε
θαρσέω : to be of good courage : perf imperat act 2nd sg (attic)<br>θαρσέω : to be of good courage : perf ind act 3rd sg (attic)

τεθάρρηκεν|τεθάρρηκεν
θαρσέω : to be of good courage : perf ind act 3rd sg (attic)<br>θαρσέω : to be of good courage : plup ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

τεθάρρημαι|τεθάρρημαι
θαρσέω : to be of good courage : perf ind mp 1st sg (attic)

τεθάρρησαι|τεθάρρησαι
θαρσέω : to be of good courage : perf ind mp 2nd sg (attic)

τεθάρρηται|τεθάρρηται
θαρσέω : to be of good courage : perf ind mp 3rd sg (attic)

τεθάρσηκα|τεθάρσηκα
θαρσέω : to be of good courage : perf ind act 1st sg

τεθάρσηκεν|τεθάρσηκεν
θαρσέω : to be of good courage : perf ind act 3rd sg<br>θαρσέω : to be of good courage : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τεθάρσημαι|τεθάρσημαι
θαρσέω : to be of good courage : perf ind mp 1st sg

τεθάρσηνται|τεθάρσηνται
θαρσέω : to be of good courage : perf ind mp 3rd pl

τεθάψεται|τεθάψεται
θάπτω : honour with funeral rites : futperf ind mp 3rd sg

τεθάψηι|τεθάψηι
θάπτω : honour with funeral rites : futperf ind mp 2nd sg<br>θάπτω : honour with funeral rites : futperf ind mid 2nd sg

τεθαγμένοι|τεθαγμένοι
θάσσω : sit : perf part mp masc nom/voc pl<br>θάζω : seated : perf part mp masc nom/voc pl

τεθαλάττωται|τεθαλάττωται
θαλασσόω : make : perf ind mp 3rd sg (attic)

τεθαλαμευμένον|τεθαλαμευμένον
θαλαμεύω : lead into the : perf part mp masc acc sg<br>θαλαμεύω : lead into the : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθαλασσωμένη|τεθαλασσωμένη
θαλασσόω : make : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεθαλασσωμένον|τεθαλασσωμένον
θαλασσόω : make : perf part mp masc acc sg<br>θαλασσόω : make : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθαλασσωμένος|τεθαλασσωμένος
θαλασσόω : make : perf part mp masc nom sg

τεθαλασσωμένου|τεθαλασσωμένου
θαλασσόω : make : perf part mp masc/neut gen sg

τεθαλασσωμένῳ|τεθαλασσωμένῳ
θαλασσόω : make : perf part mp masc/neut dat sg

τεθαλαττῶσθαι
θαλασσόω : make : perf inf mp (attic)

τεθαλαττωμένης|τεθαλαττωμένης
θαλασσόω : make : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεθαλαττωμένοι|τεθαλαττωμένοι
θαλασσόω : make : perf part mp masc nom/voc pl (attic)

τεθαλαττωμένοις|τεθαλαττωμένοις
θαλασσόω : make : perf part mp masc/neut dat pl (attic)

τεθαλαττωμένον|τεθαλαττωμένον
θαλασσόω : make : perf part mp masc acc sg (attic)<br>θαλασσόω : make : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

τεθαλαττωμένος|τεθαλαττωμένος
θαλασσόω : make : perf part mp masc nom sg (attic)

τεθαλαττωμένῳ|τεθαλαττωμένῳ
θαλασσόω : make : perf part mp masc/neut dat sg (attic)

τεθαλότα|τεθαλότα
θάλλω : sprout : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>θάλλω : sprout : perf part act masc acc sg (epic)<br>θάλλω : sprout : perf part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>θάλλω : sprout : perf part act masc acc sg (doric)

τεθαλότας|τεθαλότας
θάλλω : sprout : perf part act masc acc pl (epic)<br>θάλλω : sprout : perf part act masc acc pl (doric)

τεθαλότος|τεθαλότος
θάλλω : sprout : perf part act masc/neut gen sg (epic)<br>θάλλω : sprout : perf part act masc/neut gen sg (doric)

τεθαλυίηι|τεθαλυίηι
θάλλω : sprout : perf part act fem dat sg (epic ionic)<br>θάλλω : sprout : perf part act fem dat sg (epic doric ionic)

τεθαλυίῃ|τεθαλυίῃ
θάλλω : sprout : perf part act fem dat sg (epic ionic)<br>θάλλω : sprout : perf part act fem dat sg (epic doric ionic)

τεθαλυῖα
θάλλω : sprout : perf part act fem nom/voc sg (epic)<br>θάλλω : sprout : perf part act fem nom/voc sg (doric)

τεθαλυῖαι
θάλλω : sprout : perf part act fem nom/voc pl (epic)<br>θάλλω : sprout : perf part act fem nom/voc pl (doric)

τεθαλυῖαν
θάλλω : sprout : perf part act fem acc sg (epic)<br>θάλλω : sprout : perf part act fem acc sg (doric)

τεθαλώς|τεθαλώς|τεθαλὼς
θάλλω : sprout : perf part act masc nom/voc sg (epic)<br>θάλλω : sprout : perf part act masc nom/voc sg (doric)

τεθαμβηκότας|τεθαμβηκότας
θαμβέω : to be astounded : perf part act masc acc pl

τεθαμβηκώς|τεθαμβηκώς|τεθαμβηκὼς
θαμβέω : to be astounded : perf part act masc nom/voc sg

τεθαμβημένοις|τεθαμβημένοις
θαμβέω : to be astounded : perf part mp masc/neut dat pl

τεθαμβημένον|τεθαμβημένον
θαμβέω : to be astounded : perf part mp masc acc sg<br>θαμβέω : to be astounded : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθαμβημένος|τεθαμβημένος
θαμβέω : to be astounded : perf part mp masc nom sg

τεθαμβημένους|τεθαμβημένους
θαμβέω : to be astounded : perf part mp masc acc pl

τεθαμβωμένη|τεθαμβωμένη
θαμβόομαι : to be terrified : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεθαμβωμένοι|τεθαμβωμένοι
θαμβόομαι : to be terrified : perf part mp masc nom/voc pl

τεθαμβωμένος|τεθαμβωμένος
θαμβόομαι : to be terrified : perf part mp masc nom sg

τεθαμβωμένων|τεθαμβωμένων
θαμβόομαι : to be terrified : perf part mp fem gen pl<br>θαμβόομαι : to be terrified : perf part mp masc/neut gen pl

τεθαμμένα|τεθαμμένα
θάπτω : honour with funeral rites : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>θάπτω : honour with funeral rites : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>θάπτω : honour with funeral rites : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθαμμένας|τεθαμμένας
θάπτω : honour with funeral rites : perf part mp fem acc pl<br>θάπτω : honour with funeral rites : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τεθαμμένε|τεθαμμένε
θάπτω : honour with funeral rites : perf part mp masc voc sg

τεθαμμένη|τεθαμμένη
θάπτω : honour with funeral rites : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεθαμμένην|τεθαμμένην
θάπτω : honour with funeral rites : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεθαμμένης|τεθαμμένης
θάπτω : honour with funeral rites : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεθαμμένῃ|τεθαμμένῃ
θάπτω : honour with funeral rites : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τεθαμμένοι|τεθαμμένοι
θάπτω : honour with funeral rites : perf part mp masc nom/voc pl

τεθαμμένοις|τεθαμμένοις
θάπτω : honour with funeral rites : perf part mp masc/neut dat pl

τεθαμμένον|τεθαμμένον
θάπτω : honour with funeral rites : perf part mp masc acc sg<br>θάπτω : honour with funeral rites : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθαμμένος|τεθαμμένος
θάπτω : honour with funeral rites : perf part mp masc nom sg

τεθαμμένου|τεθαμμένου
θάπτω : honour with funeral rites : perf part mp masc/neut gen sg

τεθαμμένους|τεθαμμένους
θάπτω : honour with funeral rites : perf part mp masc acc pl

τεθαμμένωι|τεθαμμένωι
θάπτω : honour with funeral rites : perf part mp masc/neut dat sg

τεθαμμένων|τεθαμμένων
θάπτω : honour with funeral rites : perf part mp fem gen pl<br>θάπτω : honour with funeral rites : perf part mp masc/neut gen pl

τεθαμμένῳ|τεθαμμένῳ
θάπτω : honour with funeral rites : perf part mp masc/neut dat sg

τεθανάτωκα|τεθανάτωκα
θανατόω : put to death : perf ind act 1st sg

τεθανάτωκε|τεθανάτωκε
θανατόω : put to death : perf imperat act 2nd sg<br>θανατόω : put to death : perf ind act 3rd sg

τεθανάτωκεν|τεθανάτωκεν
θανατόω : put to death : perf ind act 3rd sg<br>θανατόω : put to death : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τεθανάτωνται|τεθανάτωνται
θανατόω : put to death : perf ind mp 3rd pl

τεθανάτωσαι|τεθανάτωσαι
θανατόω : put to death : perf ind mp 2nd sg

τεθανάτωται|τεθανάτωται
θανατόω : put to death : perf ind mp 3rd sg

τεθανατῶσθαι
θανατόω : put to death : perf inf mp

τεθανατωκέναι|τεθανατωκέναι
θανατόω : put to death : perf inf act

τεθανατωμένην|τεθανατωμένην
θανατόω : put to death : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεθανατωμένης|τεθανατωμένης
θανατόω : put to death : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεθανατωμένοι|τεθανατωμένοι
θανατόω : put to death : perf part mp masc nom/voc pl

τεθανατωμένον|τεθανατωμένον
θανατόω : put to death : perf part mp masc acc sg<br>θανατόω : put to death : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθανατωμένος|τεθανατωμένος
θανατόω : put to death : perf part mp masc nom sg

τεθανατωμένου|τεθανατωμένου
θανατόω : put to death : perf part mp masc/neut gen sg

τεθανατωμένους|τεθανατωμένους
θανατόω : put to death : perf part mp masc acc pl

τεθανατωμένων|τεθανατωμένων
θανατόω : put to death : perf part mp fem gen pl<br>θανατόω : put to death : perf part mp masc/neut gen pl

τεθαραπευμένον|τεθαραπευμένον
θαραπεύω :   : perf part mp masc acc sg<br>θαραπεύω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθαρρήκαμεν|τεθαρρήκαμεν
θαρσέω : to be of good courage : perf ind act 1st pl (attic)

τεθαρρήκασι|τεθαρρήκασι
θαρσέω : to be of good courage : perf ind act 3rd pl (attic)

τεθαρρήκασιν|τεθαρρήκασιν
θαρσέω : to be of good courage : perf ind act 3rd pl (attic)

τεθαρρήκεσαν|τεθαρρήκεσαν
θαρσέω : to be of good courage : plup ind act 3rd pl (attic)

τεθαρρηκέναι|τεθαρρηκέναι
θαρσέω : to be of good courage : perf inf act (attic)

τεθαρρηκός|τεθαρρηκός|τεθαρρηκὸς
θαρσέω : to be of good courage : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic)

τεθαρρηκόσι|τεθαρρηκόσι
θαρσέω : to be of good courage : perf part act masc/neut dat pl (attic)

τεθαρρηκόσιν|τεθαρρηκόσιν
θαρσέω : to be of good courage : perf part act masc/neut dat pl (attic)

τεθαρρηκότα|τεθαρρηκότα
θαρσέω : to be of good courage : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>θαρσέω : to be of good courage : perf part act masc acc sg (attic)

τεθαρρηκότας|τεθαρρηκότας
θαρσέω : to be of good courage : perf part act masc acc pl (attic)

τεθαρρηκότες|τεθαρρηκότες
θαρσέω : to be of good courage : perf part act masc nom/voc pl (attic)

τεθαρρηκότι|τεθαρρηκότι
θαρσέω : to be of good courage : perf part act masc/neut dat sg (attic)

τεθαρρηκότος|τεθαρρηκότος
θαρσέω : to be of good courage : perf part act masc/neut gen sg (attic)

τεθαρρηκότων|τεθαρρηκότων
θαρσέω : to be of good courage : perf part act masc/neut gen pl (attic)

τεθαρρηκότως|τεθαρρηκότως
τεθαρρηκότως : boldly : indeclform (adverb)

τεθαρρηκυίας|τεθαρρηκυίας
θαρσέω : to be of good courage : perf part act fem acc pl (attic)<br>θαρσέω : to be of good courage : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

τεθαρρηκυίᾳ|τεθαρρηκυίᾳ
θαρσέω : to be of good courage : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

τεθαρρηκυῖα
θαρσέω : to be of good courage : perf part act fem nom/voc sg (attic)

τεθαρρηκώς|τεθαρρηκώς|τεθαρρηκὼς
θαρσέω : to be of good courage : perf part act masc nom/voc sg (attic)

τεθαρρημένον|τεθαρρημένον
θαρσέω : to be of good courage : perf part mp masc acc sg (attic)<br>θαρσέω : to be of good courage : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

τεθαρρημένος|τεθαρρημένος
θαρσέω : to be of good courage : perf part mp masc nom sg (attic)

τεθαρρημένως|τεθαρρημένως
θαρσέω : to be of good courage : perf part mp masc acc pl (attic doric)

τεθαρρημένῳ|τεθαρρημένῳ
θαρσέω : to be of good courage : perf part mp masc/neut dat sg (attic)

τεθαρσήκαμεν|τεθαρσήκαμεν
θαρσέω : to be of good courage : perf ind act 1st pl

τεθαρσήκασι|τεθαρσήκασι
θαρσέω : to be of good courage : perf ind act 3rd pl

τεθαρσήκασιν|τεθαρσήκασιν
θαρσέω : to be of good courage : perf ind act 3rd pl

τεθαρσήκατε|τεθαρσήκατε
θαρσέω : to be of good courage : perf ind act 2nd pl

τεθαρσήκει|τεθαρσήκει
θαρσέω : to be of good courage : plup ind act 3rd sg (attic epic)

τεθαρσήκεσαν|τεθαρσήκεσαν
θαρσέω : to be of good courage : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

τεθαρσηκότας|τεθαρσηκότας
θαρσέω : to be of good courage : perf part act masc acc pl

τεθαρσηκότες|τεθαρσηκότες
θαρσέω : to be of good courage : perf part act masc nom/voc pl

τεθαρσηκότων|τεθαρσηκότων
θαρσέω : to be of good courage : perf part act masc/neut gen pl

τεθαρσηκυῖα
θαρσέω : to be of good courage : perf part act fem nom/voc sg

τεθαρσηκώς|τεθαρσηκώς|τεθαρσηκὼς
θαρσέω : to be of good courage : perf part act masc nom/voc sg

τεθαύμακ'|τεθαύμακ'
θαυμάζω : wonder : perf ind act 1st sg<br>θαυμάζω : wonder : perf imperat act 2nd sg<br>θαυμάζω : wonder : perf ind act 3rd sg

τεθαύμακα|τεθαύμακα
θαυμάζω : wonder : perf ind act 1st sg

τεθαύμακας|τεθαύμακας
θαυμάζω : wonder : perf ind act 2nd sg

τεθαύμακε|τεθαύμακε
θαυμάζω : wonder : perf imperat act 2nd sg<br>θαυμάζω : wonder : perf ind act 3rd sg

τεθαύμακεν|τεθαύμακεν
θαυμάζω : wonder : perf ind act 3rd sg<br>θαυμάζω : wonder : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τεθαύμασται|τεθαύμασται
θαυμάζω : wonder : perf ind mp 3rd sg

τεθαύμαστο|τεθαύμαστο
θαυμάζω : wonder : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τεθαυμάκαμεν|τεθαυμάκαμεν
θαυμάζω : wonder : perf ind act 1st pl

τεθαυμάκασι|τεθαυμάκασι
θαυμάζω : wonder : perf ind act 3rd pl

τεθαυμάκασιν|τεθαυμάκασιν
θαυμάζω : wonder : perf ind act 3rd pl

τεθαυμάσθαι|τεθαυμάσθαι
θαυμάζω : wonder : perf inf mp

τεθαυμάστωται|τεθαυμάστωται
θαυμαστόω : magnify : perf ind mp 3rd sg

τεθαυμακέναι|τεθαυμακέναι
θαυμάζω : wonder : perf inf act

τεθαυμακόσι|τεθαυμακόσι
θαυμάζω : wonder : perf part act masc/neut dat pl

τεθαυμακόσιν|τεθαυμακόσιν
θαυμάζω : wonder : perf part act masc/neut dat pl

τεθαυμακότα|τεθαυμακότα
θαυμάζω : wonder : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>θαυμάζω : wonder : perf part act masc acc sg

τεθαυμακότας|τεθαυμακότας
θαυμάζω : wonder : perf part act masc acc pl

τεθαυμακότες|τεθαυμακότες
θαυμάζω : wonder : perf part act masc nom/voc pl

τεθαυμακότι|τεθαυμακότι
θαυμάζω : wonder : perf part act masc/neut dat sg

τεθαυμακότος|τεθαυμακότος
θαυμάζω : wonder : perf part act masc/neut gen sg

τεθαυμακότων|τεθαυμακότων
θαυμάζω : wonder : perf part act masc/neut gen pl

τεθαυμακώς|τεθαυμακώς|τεθαυμακὼς
θαυμάζω : wonder : perf part act masc nom/voc sg

τεθαυμασμένα|τεθαυμασμένα
θαυμάζω : wonder : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>θαυμάζω : wonder : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>θαυμάζω : wonder : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθαυμασμέναις|τεθαυμασμέναις
θαυμάζω : wonder : perf part mp fem dat pl

τεθαυμασμένας|τεθαυμασμένας
θαυμάζω : wonder : perf part mp fem acc pl<br>θαυμάζω : wonder : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τεθαυμασμένη|τεθαυμασμένη
θαυμάζω : wonder : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεθαυμασμένην|τεθαυμασμένην
θαυμάζω : wonder : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεθαυμασμένης|τεθαυμασμένης
θαυμάζω : wonder : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεθαυμασμένῃ|τεθαυμασμένῃ
θαυμάζω : wonder : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τεθαυμασμένοι|τεθαυμασμένοι
θαυμάζω : wonder : perf part mp masc nom/voc pl

τεθαυμασμένοις|τεθαυμασμένοις
θαυμάζω : wonder : perf part mp masc/neut dat pl

τεθαυμασμένον|τεθαυμασμένον
θαυμάζω : wonder : perf part mp masc acc sg<br>θαυμάζω : wonder : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθαυμασμένος|τεθαυμασμένος
θαυμάζω : wonder : perf part mp masc nom sg

τεθαυμασμένους|τεθαυμασμένους
θαυμάζω : wonder : perf part mp masc acc pl

τεθαυμασμένων|τεθαυμασμένων
θαυμάζω : wonder : perf part mp fem gen pl<br>θαυμάζω : wonder : perf part mp masc/neut gen pl

τεθαυμασμένως|τεθαυμασμένως
θαυμάζω : wonder : perf part mp masc acc pl (doric)

τεθαυμασμένῳ|τεθαυμασμένῳ
θαυμάζω : wonder : perf part mp masc/neut dat sg

τεθαυμαστῶσθαι
θαυμαστόω : magnify : perf inf mp

τεθαυμαστωμένοι|τεθαυμαστωμένοι
θαυμαστόω : magnify : perf part mp masc nom/voc pl

τεθαυματούργηκα|τεθαυματούργηκα
θαυμασιουργέω :   : perf ind act 1st sg<br>θαυματουργέω : work wonders : perf ind act 1st sg

τεθαυματούργηκε|τεθαυματούργηκε
θαυμασιουργέω :   : perf imperat act 2nd sg<br>θαυμασιουργέω :   : perf ind act 3rd sg<br>θαυματουργέω : work wonders : perf imperat act 2nd sg<br>θαυματουργέω : work wonders : perf ind act 3rd sg

τεθαυματούργηκεν|τεθαυματούργηκεν
θαυμασιουργέω :   : perf ind act 3rd sg<br>θαυμασιουργέω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>θαυματουργέω : work wonders : perf ind act 3rd sg<br>θαυματουργέω : work wonders : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τεθαυματούργηται|τεθαυματούργηται
θαυμασιουργέω :   : perf ind mp 3rd sg<br>θαυματουργέω : work wonders : perf ind mp 3rd sg

τεθαυματουργῆσθαι
θαυμασιουργέω :   : perf inf mp<br>θαυματουργέω : work wonders : perf inf mp

τεθαυματουργηκέναι|τεθαυματουργηκέναι
θαυμασιουργέω :   : perf inf act<br>θαυματουργέω : work wonders : perf inf act

τεθαυματουργηκότα|τεθαυματουργηκότα
θαυμασιουργέω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>θαυμασιουργέω :   : perf part act masc acc sg<br>θαυματουργέω : work wonders : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>θαυματουργέω : work wonders : perf part act masc acc sg

τεθαυματουργημένα|τεθαυματουργημένα
θαυμασιουργέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>θαυμασιουργέω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>θαυμασιουργέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>θαυματουργέω : work wonders : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>θαυματουργέω : work wonders : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>θαυματουργέω : work wonders : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθαυματουργημένη|τεθαυματουργημένη
θαυμασιουργέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θαυματουργέω : work wonders : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεθαυματουργημένην|τεθαυματουργημένην
θαυμασιουργέω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>θαυματουργέω : work wonders : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεθαυματουργημένον|τεθαυματουργημένον
θαυμασιουργέω :   : perf part mp masc acc sg<br>θαυμασιουργέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>θαυματουργέω : work wonders : perf part mp masc acc sg<br>θαυματουργέω : work wonders : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθαυματουργημένων|τεθαυματουργημένων
θαυμασιουργέω :   : perf part mp fem gen pl<br>θαυμασιουργέω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>θαυματουργέω : work wonders : perf part mp fem gen pl<br>θαυματουργέω : work wonders : perf part mp masc/neut gen pl

τεθαψομένους|τεθαψομένους
θάπτω : honour with funeral rites : futperf part mp masc acc pl

τεθέακα|τεθέακα
θεάω : gaze at : perf ind act 1st sg (attic)<br>θεάω : gaze at : perf ind act 1st sg (doric aeolic)

τεθέακε|τεθέακε
θεάω : gaze at : perf imperat act 2nd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : perf ind act 3rd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : perf imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)

τεθέαμαι|τεθέαμαι
θεάομαι : gaze at : perf ind mp 1st sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : perf ind mp 1st sg (attic)<br>θεάω : gaze at : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

τεθέανται|τεθέανται
θεάομαι : gaze at : perf ind mp 3rd pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : perf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : perf ind mp 3rd pl (attic)<br>θεάω : gaze at : perf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

τεθέαντο|τεθέαντο
θεάομαι : gaze at : plup ind mp 3rd pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : plup ind mp 3rd pl (attic)<br>θεάω : gaze at : plup ind mp 3rd pl (doric aeolic)

τεθέασαι|τεθέασαι
θεάομαι : gaze at : perf ind mp 2nd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : perf ind mp 2nd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)

τεθέασθε|τεθέασθε
θεάομαι : gaze at : perf imperat mp 2nd pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : perf ind mp 2nd pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : perf imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>θεάομαι : gaze at : perf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>θεάομαι : gaze at : plup ind mp 2nd pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : plup ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : perf imperat mp 2nd pl (attic)<br>θεάω : gaze at : perf ind mp 2nd pl (attic)<br>θεάω : gaze at : perf imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : perf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : plup ind mp 2nd pl (attic)<br>θεάω : gaze at : plup ind mp 2nd pl (doric aeolic)

τεθέαται|τεθέαται
θεάομαι : gaze at : perf ind mp 3rd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : perf ind mp 3rd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

τεθέατο|τεθέατο
θεάομαι : gaze at : plup ind mp 3rd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : plup ind mp 3rd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)

τεθέν|τεθέν|τεθὲν
τίθημι : p : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τεθέντ'|τεθέντ'|τεθὲντ'
τίθημι : p : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τίθημι : p : aor part pass masc acc sg<br>τίθημι : p : aor part pass masc/neut dat sg<br>τίθημι : p : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

τεθέντα|τεθέντα
τίθημι : p : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τίθημι : p : aor part pass masc acc sg

τεθέντας|τεθέντας
τίθημι : p : aor part pass masc acc pl

τεθέντε|τεθέντε
τίθημι : p : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

τεθέντες|τεθέντες
τίθημι : p : aor part pass masc nom/voc pl

τεθέντι|τεθέντι
τίθημι : p : aor part pass masc/neut dat sg

τεθέντοιν|τεθέντοιν
τίθημι : p : aor part pass masc/neut gen/dat dual

τεθέντος|τεθέντος
τίθημι : p : aor part pass masc/neut gen sg

τεθέντων|τεθέντων
τίθημι : p : aor part pass masc/neut gen pl

τεθέρισται|τεθέρισται
θερίζω : do summer-work : perf ind mp 3rd sg

τεθέρμανται|τεθέρμανται
θερμαίνω : warm : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>θερμαίνω : warm : perf ind mp 3rd sg

τεθέρμασται|τεθέρμασται
θερμάζω :   : perf ind mp 3rd sg

τεθέσπικε|τεθέσπικε
θεσπίζω : prophesy : perf imperat act 2nd sg<br>θεσπίζω : prophesy : perf ind act 3rd sg

τεθέσπικεν|τεθέσπικεν
θεσπίζω : prophesy : perf ind act 3rd sg<br>θεσπίζω : prophesy : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τεθέσπισται|τεθέσπισται
θεσπίζω : prophesy : perf ind mp 3rd sg

τεθέσπιστο|τεθέσπιστο
θεσπίζω : prophesy : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τεθέωντι|τεθέωντι
τίθημι : p : aor subj pass 3rd pl (doric)

τεθεάκαμεν|τεθεάκαμεν
θεάω : gaze at : perf ind act 1st pl (attic)<br>θεάω : gaze at : perf ind act 1st pl (doric aeolic)

τεθεάμεθα|τεθεάμεθα
θεάομαι : gaze at : perf ind mp 1st pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : perf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>θεάομαι : gaze at : plup ind mp 1st pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : plup ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : perf ind mp 1st pl (attic)<br>θεάω : gaze at : perf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : plup ind mp 1st pl (attic)<br>θεάω : gaze at : plup ind mp 1st pl (doric aeolic)

τεθεάσθω|τεθεάσθω
θεάομαι : gaze at : perf imperat mp 3rd sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : perf imperat mp 3rd sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : perf imperat mp 3rd sg (attic)<br>θεάω : gaze at : perf imperat mp 3rd sg (doric aeolic)

τεθεᾶσθαι
θεάομαι : gaze at : perf inf mp (attic)<br>θεάομαι : gaze at : perf inf mp (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : perf inf mp (attic)<br>θεάω : gaze at : perf inf mp (doric aeolic)

τεθεαμένα|τεθεαμένα
θεάομαι : gaze at : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>θεάομαι : gaze at : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>θεάομαι : gaze at : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>θεάομαι : gaze at : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θεάομαι : gaze at : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθεαμένας|τεθεαμένας
θεάομαι : gaze at : perf part mp fem acc pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : perf part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>θεάομαι : gaze at : perf part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>θεάομαι : gaze at : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp fem acc pl (attic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τεθεαμένη|τεθεαμένη
θεάομαι : gaze at : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θεάομαι : gaze at : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

τεθεαμένης|τεθεαμένης
θεάομαι : gaze at : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>θεάομαι : gaze at : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

τεθεαμένοι|τεθεαμένοι
θεάομαι : gaze at : perf part mp masc nom/voc pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp masc nom/voc pl (attic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

τεθεαμένοις|τεθεαμένοις
θεάομαι : gaze at : perf part mp masc/neut dat pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : perf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp masc/neut dat pl (attic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

τεθεαμένον|τεθεαμένον
θεάομαι : gaze at : perf part mp masc acc sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>θεάομαι : gaze at : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp masc acc sg (attic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

τεθεαμένος|τεθεαμένος
θεάομαι : gaze at : perf part mp masc nom sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp masc nom sg (attic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

τεθεαμένου|τεθεαμένου
θεάομαι : gaze at : perf part mp masc/neut gen sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp masc/neut gen sg (attic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

τεθεαμένους|τεθεαμένους
θεάομαι : gaze at : perf part mp masc acc pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp masc acc pl (attic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp masc acc pl (doric aeolic)

τεθεαμένων|τεθεαμένων
θεάομαι : gaze at : perf part mp fem gen pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : perf part mp masc/neut gen pl (attic)<br>θεάομαι : gaze at : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>θεάομαι : gaze at : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp fem gen pl (attic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp masc/neut gen pl (attic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

τεθεαμένῳ|τεθεαμένῳ
θεάομαι : gaze at : perf part mp masc/neut dat sg (attic)<br>θεάομαι : gaze at : perf part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp masc/neut dat sg (attic)<br>θεάω : gaze at : perf part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

τεθείακε|τεθείακε
θειάζω : to be inspired : perf imperat act 2nd sg<br>θειάζω : to be inspired : perf ind act 3rd sg

τεθείακεν|τεθείακεν
θειάζω : to be inspired : perf ind act 3rd sg<br>θειάζω : to be inspired : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τεθείασται|τεθείασται
θειάζω : to be inspired : perf ind mp 3rd sg

τεθείη|τεθείη
τίθημι : p : aor opt pass 3rd sg

τεθείημεν|τεθείημεν
τίθημι : p : aor opt pass 1st pl

τεθείην|τεθείην
τίθημι : p : aor opt pass 1st sg

τεθείης|τεθείης
τίθημι : p : aor opt pass 2nd sg

τεθείησαν|τεθείησαν
τίθημι : p : aor opt pass 3rd pl

τεθείητε|τεθείητε
τίθημι : p : aor opt pass 2nd pl

τεθείητον|τεθείητον
τίθημι : p : aor opt pass 2nd dual

τεθείκαμεν|τεθείκαμεν
τίθημι : p : perf ind act 1st pl

τεθείκασι|τεθείκασι
τίθημι : p : perf ind act 3rd pl

τεθείκασιν|τεθείκασιν
τίθημι : p : perf ind act 3rd pl

τεθείκατε|τεθείκατε
τίθημι : p : perf ind act 2nd pl

τεθείκατον|τεθείκατον
τίθημι : p : perf ind act 2nd dual

τεθείκει|τεθείκει
τίθημι : p : plup ind act 3rd sg (attic epic)

τεθείκετε|τεθείκετε
τίθημι : p : perf imperat act 2nd pl<br>τίθημι : p : plup ind act 2nd pl (homeric ionic)

τεθείκετον|τεθείκετον
τίθημι : p : perf imperat act 2nd dual<br>τίθημι : p : plup ind act 2nd dual (homeric ionic)

τεθείκητε|τεθείκητε
τίθημι : p : perf subj act 2nd pl

τεθείκητον|τεθείκητον
τίθημι : p : perf subj act 3rd dual<br>τίθημι : p : perf subj act 2nd dual

τεθείκῃ|τεθείκῃ
τίθημι : p : perf subj act 3rd sg

τεθείκῃς|τεθείκῃς
τίθημι : p : perf subj act 2nd sg

τεθείκοι|τεθείκοι
τίθημι : p : perf opt act 3rd sg

τεθείκοιεν|τεθείκοιεν
τίθημι : p : perf opt act 3rd pl

τεθείκοιμεν|τεθείκοιμεν
τίθημι : p : perf opt act 1st pl

τεθείκοιμι|τεθείκοιμι
τίθημι : p : perf opt act 1st sg

τεθείκοις|τεθείκοις
τίθημι : p : perf opt act 2nd sg

τεθείκοιτε|τεθείκοιτε
τίθημι : p : perf opt act 2nd pl

τεθείκω|τεθείκω
τίθημι : p : perf subj act 1st sg

τεθείκωμεν|τεθείκωμεν
τίθημι : p : perf subj act 1st pl

τεθείκωσιν|τεθείκωσιν
τίθημι : p : perf subj act 3rd pl

τεθείμεθα|τεθείμεθα
τίθημι : p : perf ind mp 1st pl<br>τίθημι : p : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

τεθείμην|τεθείμην
τίθημι : p : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

τεθείς|τεθείς|τεθεὶς
τίθημι : p : aor part pass masc nom/voc sg

τεθείσα|τεθείσα
τίθημι : p : aor part pass fem nom/voc/acc dual

τεθείσαις|τεθείσαις
τίθημι : p : aor part pass fem dat pl

τεθείσας|τεθείσας
τίθημι : p : aor part pass fem acc pl<br>τίθημι : p : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

τεθείσηι|τεθείσηι
τίθημι : p : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

τεθείσης|τεθείσης
τίθημι : p : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τεθείσῃ|τεθείσῃ
τίθημι : p : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

τεθείσθην|τεθείσθην
τίθημι : p : plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)

τεθείσθω|τεθείσθω
τίθημι : p : perf imperat mp 3rd sg

τεθείσθων|τεθείσθων
τίθημι : p : perf imperat mp 3rd pl

τεθείσθωσαν|τεθείσθωσαν
τίθημι : p : perf imperat mp 3rd pl

τεθεῖεν
τίθημι : p : aor opt pass 3rd pl

τεθεῖσα
τίθημι : p : aor part pass fem nom/voc sg

τεθεῖσαι
τίθημι : p : aor part pass fem nom/voc pl

τεθεῖσαν
τίθημι : p : aor part pass fem acc sg

τεθεῖσι
τίθημι : p : aor part pass masc/neut dat pl

τεθεῖσιν
τίθημι : p : aor part pass masc/neut dat pl

τεθεῖσθαι
τίθημι : p : perf inf mp

τεθειάκασι|τεθειάκασι
θειάζω : to be inspired : perf ind act 3rd pl

τεθειάκασιν|τεθειάκασιν
θειάζω : to be inspired : perf ind act 3rd pl

τεθειασμένην|τεθειασμένην
θειάζω : to be inspired : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεθειασμένης|τεθειασμένης
θειάζω : to be inspired : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεθειασμένων|τεθειασμένων
θειάζω : to be inspired : perf part mp fem gen pl<br>θειάζω : to be inspired : perf part mp masc/neut gen pl

τεθεικέναι|τεθεικέναι
τίθημι : p : perf inf act

τεθεικέτω|τεθεικέτω
τίθημι : p : perf imperat act 3rd sg

τεθεικέτων|τεθεικέτων
τίθημι : p : perf imperat act 3rd dual

τεθεικός|τεθεικός|τεθεικὸς
τίθημι : p : perf part act neut nom/voc/acc sg

τεθεικόσι|τεθεικόσι
τίθημι : p : perf part act masc/neut dat pl

τεθεικόσιν|τεθεικόσιν
τίθημι : p : perf part act masc/neut dat pl

τεθεικότα|τεθεικότα
τίθημι : p : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>τίθημι : p : perf part act masc acc sg

τεθεικότας|τεθεικότας
τίθημι : p : perf part act masc acc pl

τεθεικότε|τεθεικότε
τίθημι : p : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

τεθεικότες|τεθεικότες
τίθημι : p : perf part act masc nom/voc pl

τεθεικότι|τεθεικότι
τίθημι : p : perf part act masc/neut dat sg

τεθεικότος|τεθεικότος
τίθημι : p : perf part act masc/neut gen sg

τεθεικότων|τεθεικότων
τίθημι : p : perf part act masc/neut gen pl

τεθεικυία|τεθεικυία
τίθημι : p : perf part act fem nom/voc/acc dual

τεθεικυίᾳ|τεθεικυίᾳ
τίθημι : p : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

τεθεικυῖα
τίθημι : p : perf part act fem nom/voc sg

τεθεικυῖαι
τίθημι : p : perf part act fem nom/voc pl

τεθεικώς|τεθεικώς|τεθεικὼς
τίθημι : p : perf part act masc nom/voc sg

τεθειλοπεδευμένης|τεθειλοπεδευμένης
θειλοπεδεύω : dry in the sun : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεθειμένα|τεθειμένα
τίθημι : p : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τίθημι : p : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τίθημι : p : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθειμέναι|τεθειμέναι
τίθημι : p : perf part mp fem nom/voc pl<br>τίθημι : p : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τεθειμέναις|τεθειμέναις
τίθημι : p : perf part mp fem dat pl

τεθειμένας|τεθειμένας
τίθημι : p : perf part mp fem acc pl<br>τίθημι : p : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τεθειμένη|τεθειμένη
τίθημι : p : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεθειμένην|τεθειμένην
τίθημι : p : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεθειμένης|τεθειμένης
τίθημι : p : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεθειμένοι|τεθειμένοι
τίθημι : p : perf part mp masc nom/voc pl

τεθειμένοις|τεθειμένοις
τίθημι : p : perf part mp masc/neut dat pl

τεθειμένον|τεθειμένον
τίθημι : p : perf part mp masc acc sg<br>τίθημι : p : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθειμένος|τεθειμένος
τίθημι : p : perf part mp masc nom sg

τεθειμένου|τεθειμένου
τίθημι : p : perf part mp masc/neut gen sg

τεθειμένους|τεθειμένους
τίθημι : p : perf part mp masc acc pl

τεθειμένω|τεθειμένω
τίθημι : p : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>τίθημι : p : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

τεθειμένων|τεθειμένων
τίθημι : p : perf part mp fem gen pl<br>τίθημι : p : perf part mp masc/neut gen pl

τεθειμένως|τεθειμένως
τίθημι : p : perf part mp masc acc pl (doric)

τεθειμένῳ|τεθειμένῳ
τίθημι : p : perf part mp masc/neut dat sg

τεθεισῶν
τίθημι : p : aor part pass fem gen pl

τεθειωμένα|τεθειωμένα
θειόω : fumigate with brimstone : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>θειόω : fumigate with brimstone : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>θειόω : fumigate with brimstone : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθειωμένον|τεθειωμένον
θειόω : fumigate with brimstone : perf part mp masc acc sg<br>θειόω : fumigate with brimstone : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθειωμένου|τεθειωμένου
θειόω : fumigate with brimstone : perf part mp masc/neut gen sg

τεθειωμένῳ|τεθειωμένῳ
θειόω : fumigate with brimstone : perf part mp masc/neut dat sg

τεθεμελίωκας|τεθεμελίωκας
θεμελιόω : to lay the foundation of : perf ind act 2nd sg

τεθεμελίωκε|τεθεμελίωκε
θεμελιόω : to lay the foundation of : perf imperat act 2nd sg<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : perf ind act 3rd sg

τεθεμελίωκεν|τεθεμελίωκεν
θεμελιόω : to lay the foundation of : perf ind act 3rd sg<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τεθεμελίωμαι|τεθεμελίωμαι
θεμελιόω : to lay the foundation of : perf ind mp 1st sg

τεθεμελίωνται|τεθεμελίωνται
θεμελιόω : to lay the foundation of : perf ind mp 3rd pl

τεθεμελίωται|τεθεμελίωται
θεμελιόω : to lay the foundation of : perf ind mp 3rd sg

τεθεμελίωτο|τεθεμελίωτο
θεμελιόω : to lay the foundation of : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τεθεμελιώκει|τεθεμελιώκει
θεμελιόω : to lay the foundation of : plup ind act 3rd sg (attic epic)

τεθεμελιῶσθαι
θεμελιόω : to lay the foundation of : perf inf mp

τεθεμελιωκέναι|τεθεμελιωκέναι
θεμελιόω : to lay the foundation of : perf inf act

τεθεμελιωκότι|τεθεμελιωκότι
θεμελιόω : to lay the foundation of : perf part act masc/neut dat sg

τεθεμελιωμένα|τεθεμελιωμένα
θεμελιόω : to lay the foundation of : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθεμελιωμένας|τεθεμελιωμένας
θεμελιόω : to lay the foundation of : perf part mp fem acc pl<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τεθεμελιωμένη|τεθεμελιωμένη
θεμελιόω : to lay the foundation of : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεθεμελιωμένην|τεθεμελιωμένην
θεμελιόω : to lay the foundation of : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεθεμελιωμένης|τεθεμελιωμένης
θεμελιόω : to lay the foundation of : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεθεμελιωμένοι|τεθεμελιωμένοι
θεμελιόω : to lay the foundation of : perf part mp masc nom/voc pl

τεθεμελιωμένοις|τεθεμελιωμένοις
θεμελιόω : to lay the foundation of : perf part mp masc/neut dat pl

τεθεμελιωμένον|τεθεμελιωμένον
θεμελιόω : to lay the foundation of : perf part mp masc acc sg<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθεμελιωμένος|τεθεμελιωμένος
θεμελιόω : to lay the foundation of : perf part mp masc nom sg

τεθεμελιωμένου|τεθεμελιωμένου
θεμελιόω : to lay the foundation of : perf part mp masc/neut gen sg

τεθεμελιωμένους|τεθεμελιωμένους
θεμελιόω : to lay the foundation of : perf part mp masc acc pl

τεθεμελιωμένων|τεθεμελιωμένων
θεμελιόω : to lay the foundation of : perf part mp fem gen pl<br>θεμελιόω : to lay the foundation of : perf part mp masc/neut gen pl

τεθεμελιωμένῳ|τεθεμελιωμένῳ
θεμελιόω : to lay the foundation of : perf part mp masc/neut dat sg

τεθεοφορημένος|τεθεοφορημένος
θεοφορέω : deify : perf part mp masc nom sg

τεθεολόγηκε|τεθεολόγηκε
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : perf imperat act 2nd sg<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : perf ind act 3rd sg

τεθεολόγηκεν|τεθεολόγηκεν
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : perf ind act 3rd sg<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τεθεολόγηται|τεθεολόγηται
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : perf ind mp 3rd sg

τεθεολογήκαμεν|τεθεολογήκαμεν
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : perf ind act 1st pl

τεθεολογηκέναι|τεθεολογηκέναι
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : perf inf act

τεθεολογημένα|τεθεολογημένα
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθεολογημένον|τεθεολογημένον
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : perf part mp masc acc sg<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθεολογημένος|τεθεολογημένος
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : perf part mp masc nom sg

τεθεολογημένων|τεθεολογημένων
θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : perf part mp fem gen pl<br>θεολογέω : discourse on the gods and cosmology : perf part mp masc/neut gen pl

τεθεοποίηκεν|τεθεοποίηκεν
θεοποιέω : make into gods : perf ind act 3rd sg<br>θεοποιέω : make into gods : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τεθεοποίηται|τεθεοποίηται
θεοποιέω : make into gods : perf ind mp 3rd sg

τεθεοποιήκαμεν|τεθεοποιήκαμεν
θεοποιέω : make into gods : perf ind act 1st pl

τεθεοποιήκασι|τεθεοποιήκασι
θεοποιέω : make into gods : perf ind act 3rd pl

τεθεοποιῆσθαι
θεοποιέω : make into gods : perf inf mp

τεθεοποιημένα|τεθεοποιημένα
θεοποιέω : make into gods : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>θεοποιέω : make into gods : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>θεοποιέω : make into gods : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθεοποιημένοις|τεθεοποιημένοις
θεοποιέω : make into gods : perf part mp masc/neut dat pl

τεθεοποιημένων|τεθεοποιημένων
θεοποιέω : make into gods : perf part mp fem gen pl<br>θεοποιέω : make into gods : perf part mp masc/neut gen pl

τεθεράπευκα|τεθεράπευκα
θεραπεύω : to be an attendant : perf ind act 1st sg

τεθεράπευκας|τεθεράπευκας
θεραπεύω : to be an attendant : perf ind act 2nd sg

τεθεράπευκε|τεθεράπευκε
θεραπεύω : to be an attendant : perf imperat act 2nd sg<br>θεραπεύω : to be an attendant : perf ind act 3rd sg

τεθεράπευκεν|τεθεράπευκεν
θεραπεύω : to be an attendant : perf ind act 3rd sg<br>θεραπεύω : to be an attendant : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τεθεράπευμαι|τεθεράπευμαι
θεραπεύω : to be an attendant : perf ind mp 1st sg

τεθεράπευσαι|τεθεράπευσαι
θεραπεύω : to be an attendant : perf ind mp 2nd sg<br>θεραπεύω : to be an attendant : perf ind mp 2nd sg

τεθεράπευσθε|τεθεράπευσθε
θεραπεύω : to be an attendant : perf imperat mp 2nd pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : perf ind mp 2nd pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : perf imperat mp 2nd pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : perf ind mp 2nd pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>θεραπεύω : to be an attendant : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τεθεράπευται|τεθεράπευται
θεραπεύω : to be an attendant : perf ind mp 3rd sg

τεθεράπευτο|τεθεράπευτο
θεραπεύω : to be an attendant : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τεθεραπεύκαμεν|τεθεραπεύκαμεν
θεραπεύω : to be an attendant : perf ind act 1st pl

τεθεραπεύκασι|τεθεραπεύκασι
θεραπεύω : to be an attendant : perf ind act 3rd pl

τεθεραπεύκασιν|τεθεραπεύκασιν
θεραπεύω : to be an attendant : perf ind act 3rd pl

τεθεραπεύμεθα|τεθεραπεύμεθα
θεραπεύω : to be an attendant : perf ind mp 1st pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

τεθεραπεῦσθαι
θεραπεύω : to be an attendant : perf inf mp<br>θεραπεύω : to be an attendant : perf inf mp

τεθεραπευκέναι|τεθεραπευκέναι
θεραπεύω : to be an attendant : perf inf act

τεθεραπευκόσι|τεθεραπευκόσι
θεραπεύω : to be an attendant : perf part act masc/neut dat pl

τεθεραπευκότα|τεθεραπευκότα
θεραπεύω : to be an attendant : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : perf part act masc acc sg

τεθεραπευκότας|τεθεραπευκότας
θεραπεύω : to be an attendant : perf part act masc acc pl

τεθεραπευκότες|τεθεραπευκότες
θεραπεύω : to be an attendant : perf part act masc nom/voc pl

τεθεραπευκότι|τεθεραπευκότι
θεραπεύω : to be an attendant : perf part act masc/neut dat sg

τεθεραπευκότος|τεθεραπευκότος
θεραπεύω : to be an attendant : perf part act masc/neut gen sg

τεθεραπευκυῖαν
θεραπεύω : to be an attendant : perf part act fem acc sg

τεθεραπευκώς|τεθεραπευκώς|τεθεραπευκὼς
θεραπεύω : to be an attendant : perf part act masc nom/voc sg

τεθεραπευμένα|τεθεραπευμένα
θεραπεύω : to be an attendant : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>θεραπεύω : to be an attendant : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθεραπευμέναι|τεθεραπευμέναι
θεραπεύω : to be an attendant : perf part mp fem nom/voc pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τεθεραπευμένας|τεθεραπευμένας
θεραπεύω : to be an attendant : perf part mp fem acc pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τεθεραπευμένη|τεθεραπευμένη
θεραπεύω : to be an attendant : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεθεραπευμένην|τεθεραπευμένην
θεραπεύω : to be an attendant : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεθεραπευμένης|τεθεραπευμένης
θεραπεύω : to be an attendant : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεθεραπευμένῃ|τεθεραπευμένῃ
θεραπεύω : to be an attendant : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τεθεραπευμένοι|τεθεραπευμένοι
θεραπεύω : to be an attendant : perf part mp masc nom/voc pl

τεθεραπευμένοις|τεθεραπευμένοις
θεραπεύω : to be an attendant : perf part mp masc/neut dat pl

τεθεραπευμένον|τεθεραπευμένον
θεραπεύω : to be an attendant : perf part mp masc acc sg<br>θεραπεύω : to be an attendant : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθεραπευμένος|τεθεραπευμένος
θεραπεύω : to be an attendant : perf part mp masc nom sg

τεθεραπευμένου|τεθεραπευμένου
θεραπεύω : to be an attendant : perf part mp masc/neut gen sg

τεθεραπευμένους|τεθεραπευμένους
θεραπεύω : to be an attendant : perf part mp masc acc pl

τεθεραπευμένων|τεθεραπευμένων
θεραπεύω : to be an attendant : perf part mp fem gen pl<br>θεραπεύω : to be an attendant : perf part mp masc/neut gen pl

τεθεραπευμένως|τεθεραπευμένως
θεραπεύω : to be an attendant : perf part mp masc acc pl (doric)

τεθεραπευμένῳ|τεθεραπευμένῳ
θεραπεύω : to be an attendant : perf part mp masc/neut dat sg

τεθερίκαμεν|τεθερίκαμεν
θερίζω : do summer-work : perf ind act 1st pl

τεθερισμένα|τεθερισμένα
θερίζω : do summer-work : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>θερίζω : do summer-work : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>θερίζω : do summer-work : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθερισμένην|τεθερισμένην
θερίζω : do summer-work : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεθερισμένοις|τεθερισμένοις
θερίζω : do summer-work : perf part mp masc/neut dat pl

τεθερισμένον|τεθερισμένον
θερίζω : do summer-work : perf part mp masc acc sg<br>θερίζω : do summer-work : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθερισμένος|τεθερισμένος
θερίζω : do summer-work : perf part mp masc nom sg

τεθερισμένων|τεθερισμένων
θερίζω : do summer-work : perf part mp fem gen pl<br>θερίζω : do summer-work : perf part mp masc/neut gen pl

τεθερμάνθαι|τεθερμάνθαι
θερμαίνω : warm : perf inf mp

τεθερμάσθαι|τεθερμάσθαι
θερμάζω :   : perf inf mp

τεθερμάσθω|τεθερμάσθω
θερμάζω :   : perf imperat mp 3rd sg<br>θερμαίνω : warm : perf imperat mp 3rd sg

τεθερμασμένα|τεθερμασμένα
θερμάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>θερμάζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>θερμάζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>θερμαίνω : warm : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>θερμαίνω : warm : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>θερμαίνω : warm : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθερμασμέναι|τεθερμασμέναι
θερμάζω :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>θερμάζω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>θερμαίνω : warm : perf part mp fem nom/voc pl<br>θερμαίνω : warm : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τεθερμασμέναις|τεθερμασμέναις
θερμάζω :   : perf part mp fem dat pl<br>θερμαίνω : warm : perf part mp fem dat pl

τεθερμασμένη|τεθερμασμένη
θερμάζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θερμαίνω : warm : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεθερμασμένης|τεθερμασμένης
θερμάζω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>θερμαίνω : warm : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεθερμασμένοι|τεθερμασμένοι
θερμάζω :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>θερμαίνω : warm : perf part mp masc nom/voc pl

τεθερμασμένοις|τεθερμασμένοις
θερμάζω :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>θερμαίνω : warm : perf part mp masc/neut dat pl

τεθερμασμένοισι|τεθερμασμένοισι
θερμάζω :   : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>θερμαίνω : warm : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τεθερμασμένον|τεθερμασμένον
θερμάζω :   : perf part mp masc acc sg<br>θερμάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>θερμαίνω : warm : perf part mp masc acc sg<br>θερμαίνω : warm : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθερμασμένος|τεθερμασμένος
θερμάζω :   : perf part mp masc nom sg<br>θερμαίνω : warm : perf part mp masc nom sg

τεθερμασμένου|τεθερμασμένου
θερμάζω :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>θερμαίνω : warm : perf part mp masc/neut gen sg

τεθερμασμένων|τεθερμασμένων
θερμάζω :   : perf part mp fem gen pl<br>θερμάζω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>θερμαίνω : warm : perf part mp fem gen pl<br>θερμαίνω : warm : perf part mp masc/neut gen pl

τεθερμασμένῳ|τεθερμασμένῳ
θερμάζω :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>θερμαίνω : warm : perf part mp masc/neut dat sg

τεθερμῶσθαι
θερμόω :   : perf inf mp

τεθεσμοθέτηκε|τεθεσμοθέτηκε
θεσμοθετέω : to be a : perf imperat act 2nd sg<br>θεσμοθετέω : to be a : perf ind act 3rd sg

τεθεσμοθέτηκεν|τεθεσμοθέτηκεν
θεσμοθετέω : to be a : perf ind act 3rd sg<br>θεσμοθετέω : to be a : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τεθεσμοθέτηται|τεθεσμοθέτηται
θεσμοθετέω : to be a : perf ind mp 3rd sg

τεθεσμοθετήκασι|τεθεσμοθετήκασι
θεσμοθετέω : to be a : perf ind act 3rd pl

τεθεσμοθετήκασιν|τεθεσμοθετήκασιν
θεσμοθετέω : to be a : perf ind act 3rd pl

τεθεσπίκαμεν|τεθεσπίκαμεν
θεσπίζω : prophesy : perf ind act 1st pl

τεθεσπίκασι|τεθεσπίκασι
θεσπίζω : prophesy : perf ind act 3rd pl

τεθεσπίσθαι|τεθεσπίσθαι
θεσπίζω : prophesy : perf inf mp

τεθεσπικότα|τεθεσπικότα
θεσπίζω : prophesy : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>θεσπίζω : prophesy : perf part act masc acc sg

τεθεσπικότες|τεθεσπικότες
θεσπίζω : prophesy : perf part act masc nom/voc pl

τεθεσπικότος|τεθεσπικότος
θεσπίζω : prophesy : perf part act masc/neut gen sg

τεθεσπικότων|τεθεσπικότων
θεσπίζω : prophesy : perf part act masc/neut gen pl

τεθεσπισμένα|τεθεσπισμένα
θεσπίζω : prophesy : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>θεσπίζω : prophesy : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>θεσπίζω : prophesy : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθεσπισμένην|τεθεσπισμένην
θεσπίζω : prophesy : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεθεσπισμένοις|τεθεσπισμένοις
θεσπίζω : prophesy : perf part mp masc/neut dat pl

τεθεσπισμένον|τεθεσπισμένον
θεσπίζω : prophesy : perf part mp masc acc sg<br>θεσπίζω : prophesy : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθεσπισμένος|τεθεσπισμένος
θεσπίζω : prophesy : perf part mp masc nom sg

τεθεσπισμένου|τεθεσπισμένου
θεσπίζω : prophesy : perf part mp masc/neut gen sg

τεθεσπισμένων|τεθεσπισμένων
θεσπίζω : prophesy : perf part mp fem gen pl<br>θεσπίζω : prophesy : perf part mp masc/neut gen pl

τεθεώρηκα|τεθεώρηκα
θεωρέω : to be a : perf ind act 1st sg

τεθεώρηκας|τεθεώρηκας
θεωρέω : to be a : perf ind act 2nd sg

τεθεώρηκε|τεθεώρηκε
θεωρέω : to be a : perf imperat act 2nd sg<br>θεωρέω : to be a : perf ind act 3rd sg

τεθεώρηκεν|τεθεώρηκεν
θεωρέω : to be a : perf ind act 3rd sg<br>θεωρέω : to be a : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τεθεώρημαι|τεθεώρημαι
θεωρέω : to be a : perf ind mp 1st sg

τεθεώρηνται|τεθεώρηνται
θεωρέω : to be a : perf ind mp 3rd pl

τεθεώρηται|τεθεώρηται
θεωρέω : to be a : perf ind mp 3rd sg

τεθεώρητο|τεθεώρητο
θεωρέω : to be a : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τεθεωρήκαμεν|τεθεωρήκαμεν
θεωρέω : to be a : perf ind act 1st pl

τεθεωρήκασι|τεθεωρήκασι
θεωρέω : to be a : perf ind act 3rd pl

τεθεωρήκασιν|τεθεωρήκασιν
θεωρέω : to be a : perf ind act 3rd pl

τεθεωρήκατε|τεθεωρήκατε
θεωρέω : to be a : perf ind act 2nd pl

τεθεωρήκει|τεθεωρήκει
θεωρέω : to be a : plup ind act 3rd sg (attic epic)

τεθεωρήσθω|τεθεωρήσθω
θεωρέω : to be a : perf imperat mp 3rd sg

τεθεωρῆσθαι
θεωρέω : to be a : perf inf mp

τεθεωρηκέναι|τεθεωρηκέναι
θεωρέω : to be a : perf inf act

τεθεωρηκέτω|τεθεωρηκέτω
θεωρέω : to be a : perf imperat act 3rd sg

τεθεωρηκόσι|τεθεωρηκόσι
θεωρέω : to be a : perf part act masc/neut dat pl

τεθεωρηκόσιν|τεθεωρηκόσιν
θεωρέω : to be a : perf part act masc/neut dat pl

τεθεωρηκότα|τεθεωρηκότα
θεωρέω : to be a : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>θεωρέω : to be a : perf part act masc acc sg

τεθεωρηκότας|τεθεωρηκότας
θεωρέω : to be a : perf part act masc acc pl

τεθεωρηκότες|τεθεωρηκότες
θεωρέω : to be a : perf part act masc nom/voc pl

τεθεωρηκότος|τεθεωρηκότος
θεωρέω : to be a : perf part act masc/neut gen sg

τεθεωρηκότων|τεθεωρηκότων
θεωρέω : to be a : perf part act masc/neut gen pl

τεθεωρηκώς|τεθεωρηκώς|τεθεωρηκὼς
θεωρέω : to be a : perf part act masc nom/voc sg

τεθεωρημένα|τεθεωρημένα
θεωρέω : to be a : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>θεωρέω : to be a : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>θεωρέω : to be a : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθεωρημέναι|τεθεωρημέναι
θεωρέω : to be a : perf part mp fem nom/voc pl<br>θεωρέω : to be a : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τεθεωρημέναις|τεθεωρημέναις
θεωρέω : to be a : perf part mp fem dat pl

τεθεωρημένη|τεθεωρημένη
θεωρέω : to be a : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεθεωρημένην|τεθεωρημένην
θεωρέω : to be a : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεθεωρημένης|τεθεωρημένης
θεωρέω : to be a : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεθεωρημένῃ|τεθεωρημένῃ
θεωρέω : to be a : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τεθεωρημένοι|τεθεωρημένοι
θεωρέω : to be a : perf part mp masc nom/voc pl

τεθεωρημένοις|τεθεωρημένοις
θεωρέω : to be a : perf part mp masc/neut dat pl

τεθεωρημένον|τεθεωρημένον
θεωρέω : to be a : perf part mp masc acc sg<br>θεωρέω : to be a : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθεωρημένος|τεθεωρημένος
θεωρέω : to be a : perf part mp masc nom sg

τεθεωρημένου|τεθεωρημένου
θεωρέω : to be a : perf part mp masc/neut gen sg

τεθεωρημένους|τεθεωρημένους
θεωρέω : to be a : perf part mp masc acc pl

τεθεωρημένων|τεθεωρημένων
θεωρέω : to be a : perf part mp fem gen pl<br>θεωρέω : to be a : perf part mp masc/neut gen pl

τεθεωρημένως|τεθεωρημένως
θεωρέω : to be a : perf part mp masc acc pl (doric)

τεθεωρημένῳ|τεθεωρημένῳ
θεωρέω : to be a : perf part mp masc/neut dat sg

τεθήκαμεν|τεθήκαμεν
τίθημι : p : perf ind act 1st pl

τεθήκασιν|τεθήκασιν
τίθημι : p : perf ind act 3rd pl

τεθήκατε|τεθήκατε
τίθημι : p : perf ind act 2nd pl

τεθήλακα|τεθήλακα
θηλάζω : suckle : perf ind act 1st sg

τεθήλακεν|τεθήλακεν
θηλάζω : suckle : perf ind act 3rd sg<br>θηλάζω : suckle : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τεθήλαμεν|τεθήλαμεν
θάλλω : sprout : perf ind act 1st pl (epic doric ionic)

τεθήλασι|τεθήλασι
θάλλω : sprout : perf ind act 3rd pl (epic doric ionic)

τεθήλασιν|τεθήλασιν
θάλλω : sprout : perf ind act 3rd pl (epic doric ionic)

τεθήλει|τεθήλει
θάλλω : sprout : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τεθήλῃ|τεθήλῃ
θάλλω : sprout : perf subj act 3rd sg (epic doric ionic)

τεθήλοι|τεθήλοι
θάλλω : sprout : perf opt act 3rd sg (epic doric ionic)

τεθήλυκας|τεθήλυκας
θηλύνω : Aër. : perf ind act 2nd sg

τεθήλυκεν|τεθήλυκεν
θηλύνω : Aër. : perf ind act 3rd sg<br>θηλύνω : Aër. : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τεθήλυνται|τεθήλυνται
θηλύνω : Aër. : perf ind mp 3rd sg<br>θηλύνω : Aër. : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>θηλύνω : Aër. : perf ind mp 3rd sg

τεθήπαμεν|τεθήπαμεν
τέθηπα : to be astonished : perf ind act 1st pl

τεθήπασι|τεθήπασι
τέθηπα : to be astonished : perf ind act 3rd pl

τεθήπασιν|τεθήπασιν
τέθηπα : to be astonished : perf ind act 3rd pl

τεθήπατε|τεθήπατε
τέθηπα : to be astonished : perf ind act 2nd pl

τεθήπεσαν|τεθήπεσαν
τέθηπα : to be astonished : plup ind act 3rd pl (epic ionic)

τεθήπω|τεθήπω
τέθηπα : to be astonished : perf subj act 1st sg

τεθήρακα|τεθήρακα
θηράω : hunt : perf ind act 1st sg (attic)<br>θηράω : hunt : perf ind act 1st sg (doric aeolic)

τεθήρακας|τεθήρακας
θηράω : hunt : perf ind act 2nd sg (attic)<br>θηράω : hunt : perf ind act 2nd sg (doric aeolic)

τεθήρακε|τεθήρακε
θηράω : hunt : perf imperat act 2nd sg (attic)<br>θηράω : hunt : perf ind act 3rd sg (attic)<br>θηράω : hunt : perf imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>θηράω : hunt : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)

τεθήρακεν|τεθήρακεν
θηράω : hunt : perf ind act 3rd sg (attic)<br>θηράω : hunt : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>θηράω : hunt : plup ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>θηράω : hunt : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τεθήραμαι|τεθήραμαι
θηράω : hunt : perf ind mp 1st sg (attic)<br>θηράω : hunt : perf ind mp 1st sg (doric aeolic)

τεθήρανται|τεθήρανται
θηράω : hunt : perf ind mp 3rd pl (attic)<br>θηράω : hunt : perf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

τεθήρασαι|τεθήρασαι
θηράω : hunt : perf ind mp 2nd sg (attic)<br>θηράω : hunt : perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)

τεθήραται|τεθήραται
θηράω : hunt : perf ind mp 3rd sg (attic)<br>θηράω : hunt : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

τεθήρευκα|τεθήρευκα
θηρεύω : hunt : perf ind act 1st sg

τεθήρευκας|τεθήρευκας
θηρεύω : hunt : perf ind act 2nd sg

τεθήρευσαι|τεθήρευσαι
θηρεύω : hunt : perf ind mp 2nd sg<br>θηρεύω : hunt : perf ind mp 2nd sg

τεθήρευται|τεθήρευται
θηρεύω : hunt : perf ind mp 3rd sg

τεθήρευτο|τεθήρευτο
θηρεύω : hunt : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τεθήσεαι|τεθήσεαι
τίθημι : p : fut ind pass 2nd sg (epic ionic)

τεθήσει|τεθήσει
τίθημι : p : fut ind pass 2nd sg

τεθήσεσθαι|τεθήσεσθαι
τίθημι : p : fut inf pasj

τεθήσεσθε|τεθήσεσθε
τίθημι : p : fut ind pass 2nd pl

τεθήσεσθον|τεθήσεσθον
τίθημι : p : fut ind pass 3rd dual<br>τίθημι : p : fut ind pass 2nd dual

τεθήσεται|τεθήσεται
τίθημι : p : fut ind pass 3rd sg

τεθήσῃ|τεθήσῃ
τίθημι : p : fut ind pass 2nd sg

τεθήσοιντο|τεθήσοιντο
τίθημι : p : fut opt pass 3rd pl

τεθήσοιο|τεθήσοιο
τίθημι : p : fut opt pass 2nd sg

τεθήσοισθε|τεθήσοισθε
τίθημι : p : fut opt pass 2nd pl

τεθήσοιτο|τεθήσοιτο
τίθημι : p : fut opt pass 3rd sg

τεθήσομαι|τεθήσομαι
τίθημι : p : fut ind pass 1st sg

τεθήσονται|τεθήσονται
τίθημι : p : fut ind pass 3rd pl

τεθήτω|τεθήτω
τίθημι : p : aor imperat pass 3rd sg

τεθήτων|τεθήτων
τίθημι : p : aor imperat 3rd dual

τεθήτωσαν|τεθήτωσαν
τίθημι : p : aor imperat pass 3rd pl (attic)

τεθῆι
τίθημι : p : aor subj pass 3rd sg

τεθῆναι
τίθημι : p : aor inf pasj

τεθῆσθε
τίθημι : p : aor subj pass 2nd pl (epic)

τεθῆτε
τίθημι : p : aor subj pass 2nd pl

τεθῆτον
τίθημι : p : aor subj pass 3rd dual<br>τίθημι : p : aor subj pass 2nd dual

τεθῇ
τίθημι : p : aor subj pass 3rd sg

τεθῇς
τίθημι : p : aor subj pass 2nd sg

τεθηγμένα|τεθηγμένα
θήγω : sharpen : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>θήγω : sharpen : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>θήγω : sharpen : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθηγμέναι|τεθηγμέναι
θήγω : sharpen : perf part mp fem nom/voc pl<br>θήγω : sharpen : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τεθηγμένας|τεθηγμένας
θήγω : sharpen : perf part mp fem acc pl<br>θήγω : sharpen : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τεθηγμένη|τεθηγμένη
θήγω : sharpen : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεθηγμένην|τεθηγμένην
θήγω : sharpen : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεθηγμένης|τεθηγμένης
θήγω : sharpen : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεθηγμένῃ|τεθηγμένῃ
θήγω : sharpen : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τεθηγμένοι|τεθηγμένοι
θήγω : sharpen : perf part mp masc nom/voc pl

τεθηγμένοις|τεθηγμένοις
θήγω : sharpen : perf part mp masc/neut dat pl

τεθηγμένον|τεθηγμένον
θήγω : sharpen : perf part mp masc acc sg<br>θήγω : sharpen : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθηγμένος|τεθηγμένος
θήγω : sharpen : perf part mp masc nom sg

τεθηγμένου|τεθηγμένου
θήγω : sharpen : perf part mp masc/neut gen sg

τεθηγμένους|τεθηγμένους
θήγω : sharpen : perf part mp masc acc pl

τεθηγμένων|τεθηγμένων
θήγω : sharpen : perf part mp fem gen pl<br>θήγω : sharpen : perf part mp masc/neut gen pl

τεθηγμένῳ|τεθηγμένῳ
θήγω : sharpen : perf part mp masc/neut dat sg

τεθηκέναι|τεθηκέναι
τίθημι : p : perf inf act

τεθηκότα|τεθηκότα
τίθημι : p : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>τίθημι : p : perf part act masc acc sg

τεθηκυῖα
τίθημι : p : perf part act fem nom/voc sg

τεθηκώς|τεθηκώς|τεθηκὼς
τίθημι : p : perf part act masc nom/voc sg

τεθηλακέναι|τεθηλακέναι
θηλάζω : suckle : perf inf act

τεθηλακός|τεθηλακός|τεθηλακὸς
θηλάζω : suckle : perf part act neut nom/voc/acc sg

τεθηλακότα|τεθηλακότα
θηλάζω : suckle : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>θηλάζω : suckle : perf part act masc acc sg

τεθηλακώς|τεθηλακώς|τεθηλακὼς
θηλάζω : suckle : perf part act masc nom/voc sg

τεθηλέναι|τεθηλέναι
θάλλω : sprout : perf inf act (epic doric ionic)

τεθηλός|τεθηλός|τεθηλὸς
θάλλω : sprout : perf part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

τεθηλόσι|τεθηλόσι
θάλλω : sprout : perf part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

τεθηλόσιν|τεθηλόσιν
θάλλω : sprout : perf part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)

τεθηλότα|τεθηλότα
θάλλω : sprout : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>θάλλω : sprout : perf part act masc acc sg (epic doric ionic)

τεθηλότας|τεθηλότας
θάλλω : sprout : perf part act masc acc pl (epic doric ionic)

τεθηλότες|τεθηλότες
θάλλω : sprout : perf part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

τεθηλότι|τεθηλότι
θάλλω : sprout : perf part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)

τεθηλότος|τεθηλότος
θάλλω : sprout : perf part act masc/neut gen sg (epic doric ionic)

τεθηλότων|τεθηλότων
θάλλω : sprout : perf part act masc/neut gen pl (epic doric ionic)

τεθηλυίαις|τεθηλυίαις
θάλλω : sprout : perf part act fem dat pl (epic doric ionic)<br>θάλλω : sprout : perf part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

τεθηλυίας|τεθηλυίας
θάλλω : sprout : perf part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>θάλλω : sprout : perf part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

τεθηλυίᾳ|τεθηλυίᾳ
θάλλω : sprout : perf part act fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

τεθηλυῖα
θάλλω : sprout : perf part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

τεθηλυῖαι
θάλλω : sprout : perf part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

τεθηλυῖαν
θάλλω : sprout : perf part act fem acc sg (epic doric ionic)

τεθηλυιῶν
θάλλω : sprout : perf part act fem gen pl (epic doric ionic)

τεθηλυμμένη|τεθηλυμμένη
θηλύνω : Aër. : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεθηλυμμένης|τεθηλυμμένης
θηλύνω : Aër. : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεθηλυμμένοι|τεθηλυμμένοι
θηλύνω : Aër. : perf part mp masc nom/voc pl

τεθηλυμμένοις|τεθηλυμμένοις
θηλύνω : Aër. : perf part mp masc/neut dat pl

τεθηλυμμένον|τεθηλυμμένον
θηλύνω : Aër. : perf part mp masc acc sg<br>θηλύνω : Aër. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθηλυμμένος|τεθηλυμμένος
θηλύνω : Aër. : perf part mp masc nom sg

τεθηλυμμένου|τεθηλυμμένου
θηλύνω : Aër. : perf part mp masc/neut gen sg

τεθηλυμμένους|τεθηλυμμένους
θηλύνω : Aër. : perf part mp masc acc pl

τεθηλυμμένων|τεθηλυμμένων
θηλύνω : Aër. : perf part mp fem gen pl<br>θηλύνω : Aër. : perf part mp masc/neut gen pl

τεθηλυσμέναις|τεθηλυσμέναις
θηλύνω : Aër. : perf part mp fem dat pl

τεθηλυσμένης|τεθηλυσμένης
θηλύνω : Aër. : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεθηλυσμένοι|τεθηλυσμένοι
θηλύνω : Aër. : perf part mp masc nom/voc pl

τεθηλυσμένον|τεθηλυσμένον
θηλύνω : Aër. : perf part mp masc acc sg<br>θηλύνω : Aër. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθηλυσμένος|τεθηλυσμένος
θηλύνω : Aër. : perf part mp masc nom sg

τεθηλυσμένου|τεθηλυσμένου
θηλύνω : Aër. : perf part mp masc/neut gen sg

τεθηλυσμένους|τεθηλυσμένους
θηλύνω : Aër. : perf part mp masc acc pl

τεθηλυσμένων|τεθηλυσμένων
θηλύνω : Aër. : perf part mp fem gen pl<br>θηλύνω : Aër. : perf part mp masc/neut gen pl

τεθηλώς|τεθηλώς|τεθηλὼς
θάλλω : sprout : perf part act masc nom/voc sg (epic doric ionic)

τεθηπέναι|τεθηπέναι
τέθηπα : to be astonished : perf inf act

τεθηπέτω|τεθηπέτω
τέθηπα : to be astonished : perf imperat act 3rd sg

τεθηπός|τεθηπός|τεθηπὸς
τέθηπα : to be astonished : perf part act neut nom/voc/acc sg

τεθηπόσιν|τεθηπόσιν
τέθηπα : to be astonished : perf part act masc/neut dat pl

τεθηπότα|τεθηπότα
τέθηπα : to be astonished : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>τέθηπα : to be astonished : perf part act masc acc sg

τεθηπότας|τεθηπότας
τέθηπα : to be astonished : perf part act masc acc pl

τεθηπότες|τεθηπότες
τέθηπα : to be astonished : perf part act masc nom/voc pl

τεθηπότι|τεθηπότι
τέθηπα : to be astonished : perf part act masc/neut dat sg

τεθηπότος|τεθηπότος
τέθηπα : to be astonished : perf part act masc/neut gen sg

τεθηπότων|τεθηπότων
τέθηπα : to be astonished : perf part act masc/neut gen pl

τεθηπώς|τεθηπώς|τεθηπὼς
τέθηπα : to be astonished : perf part act masc nom/voc sg

τεθηράκαμεν|τεθηράκαμεν
θηράω : hunt : perf ind act 1st pl (attic)<br>θηράω : hunt : perf ind act 1st pl (doric aeolic)

τεθηρᾶσθαι
θηράω : hunt : perf inf mp (attic)<br>θηράω : hunt : perf inf mp (doric aeolic)

τεθηρακέναι|τεθηρακέναι
θηράω : hunt : perf inf act (attic)<br>θηράω : hunt : perf inf act (doric aeolic)

τεθηρακότες|τεθηρακότες
θηράω : hunt : perf part act masc nom/voc pl (attic)<br>θηράω : hunt : perf part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

τεθηρακότι|τεθηρακότι
θηράω : hunt : perf part act masc/neut dat sg (attic)<br>θηράω : hunt : perf part act masc/neut dat sg (doric aeolic)

τεθηρακότος|τεθηρακότος
θηράω : hunt : perf part act masc/neut gen sg (attic)<br>θηράω : hunt : perf part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

τεθηρακότων|τεθηρακότων
θηράω : hunt : perf part act masc/neut gen pl (attic)<br>θηράω : hunt : perf part act masc/neut gen pl (doric aeolic)

τεθηραμένα|τεθηραμένα
θηράω : hunt : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>θηράω : hunt : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>θηράω : hunt : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>θηράω : hunt : perf part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>θηράω : hunt : perf part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>θηράω : hunt : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθηραμένας|τεθηραμένας
θηράω : hunt : perf part mp fem acc pl (attic)<br>θηράω : hunt : perf part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>θηράω : hunt : perf part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>θηράω : hunt : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τεθηραμένη|τεθηραμένη
θηράω : hunt : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>θηράω : hunt : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

τεθηραμένοι|τεθηραμένοι
θηράω : hunt : perf part mp masc nom/voc pl (attic)<br>θηράω : hunt : perf part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

τεθηραμένοις|τεθηραμένοις
θηράω : hunt : perf part mp masc/neut dat pl (attic)<br>θηράω : hunt : perf part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

τεθηραμένον|τεθηραμένον
θηράω : hunt : perf part mp masc acc sg (attic)<br>θηράω : hunt : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>θηράω : hunt : perf part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>θηράω : hunt : perf part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

τεθηραμένος|τεθηραμένος
θηράω : hunt : perf part mp masc nom sg (attic)<br>θηράω : hunt : perf part mp masc nom sg (doric aeolic)

τεθηραμένου|τεθηραμένου
θηράω : hunt : perf part mp masc/neut gen sg (attic)<br>θηράω : hunt : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

τεθηραμένων|τεθηραμένων
θηράω : hunt : perf part mp fem gen pl (attic)<br>θηράω : hunt : perf part mp masc/neut gen pl (attic)<br>θηράω : hunt : perf part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>θηράω : hunt : perf part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

τεθηρεύκασι|τεθηρεύκασι
θηρεύω : hunt : perf ind act 3rd pl

τεθηρεύκει|τεθηρεύκει
θηρεύω : hunt : plup ind act 3rd sg (attic epic)

τεθηρεῦσθαι
θηρεύω : hunt : perf inf mp<br>θηρεύω : hunt : perf inf mp

τεθηρευκέναι|τεθηρευκέναι
θηρεύω : hunt : perf inf act

τεθηρευκότα|τεθηρευκότα
θηρεύω : hunt : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>θηρεύω : hunt : perf part act masc acc sg

τεθηρευκότι|τεθηρευκότι
θηρεύω : hunt : perf part act masc/neut dat sg

τεθηρευκότων|τεθηρευκότων
θηρεύω : hunt : perf part act masc/neut gen pl

τεθηρευκώς|τεθηρευκώς|τεθηρευκὼς
θηρεύω : hunt : perf part act masc nom/voc sg

τεθηρευμένοι|τεθηρευμένοι
θηρεύω : hunt : perf part mp masc nom/voc pl

τεθηρευμένοις|τεθηρευμένοις
θηρεύω : hunt : perf part mp masc/neut dat pl

τεθηρευμένον|τεθηρευμένον
θηρεύω : hunt : perf part mp masc acc sg<br>θηρεύω : hunt : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθηρευμένος|τεθηρευμένος
θηρεύω : hunt : perf part mp masc nom sg

τεθηρευμένους|τεθηρευμένους
θηρεύω : hunt : perf part mp masc acc pl

τεθηρευμένων|τεθηρευμένων
θηρεύω : hunt : perf part mp fem gen pl<br>θηρεύω : hunt : perf part mp masc/neut gen pl

τεθηρηκότων|τεθηρηκότων
θηράω : hunt : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

τεθηρίωντο|τεθηρίωντο
θηριόω : make into a wild beast : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τεθηρίωσαι|τεθηρίωσαι
θηριόω : make into a wild beast : perf ind mp 2nd sg

τεθηρίωται|τεθηρίωται
θηριόω : make into a wild beast : perf ind mp 3rd sg

τεθηριῶσθαι
θηριόω : make into a wild beast : perf inf mp

τεθηριωμένα|τεθηριωμένα
θηριόω : make into a wild beast : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>θηριόω : make into a wild beast : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>θηριόω : make into a wild beast : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθηριωμένη|τεθηριωμένη
θηριόω : make into a wild beast : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεθηριωμένην|τεθηριωμένην
θηριόω : make into a wild beast : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεθηριωμένης|τεθηριωμένης
θηριόω : make into a wild beast : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεθηριωμένῃ|τεθηριωμένῃ
θηριόω : make into a wild beast : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τεθηριωμένοις|τεθηριωμένοις
θηριόω : make into a wild beast : perf part mp masc/neut dat pl

τεθηριωμένον|τεθηριωμένον
θηριόω : make into a wild beast : perf part mp masc acc sg<br>θηριόω : make into a wild beast : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθηριωμένος|τεθηριωμένος
θηριόω : make into a wild beast : perf part mp masc nom sg

τεθηριωμένου|τεθηριωμένου
θηριόω : make into a wild beast : perf part mp masc/neut gen sg

τεθηριωμένους|τεθηριωμένους
θηριόω : make into a wild beast : perf part mp masc acc pl

τεθηριωμένῳ|τεθηριωμένῳ
θηριόω : make into a wild beast : perf part mp masc/neut dat sg

τεθησαύρισμαι|τεθησαύρισμαι
θησαυρίζω : store : perf ind mp 1st sg

τεθησαύρισται|τεθησαύρισται
θησαυρίζω : store : perf ind mp 3rd sg

τεθησαύριστο|τεθησαύριστο
θησαυρίζω : store : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τεθησαυρίκαμεν|τεθησαυρίκαμεν
θησαυρίζω : store : perf ind act 1st pl

τεθησαυρίσθαι|τεθησαυρίσθαι
θησαυρίζω : store : perf inf mp

τεθησαυρικέναι|τεθησαυρικέναι
θησαυρίζω : store : perf inf act

τεθησαυρικότας|τεθησαυρικότας
θησαυρίζω : store : perf part act masc acc pl

τεθησαυρικότων|τεθησαυρικότων
θησαυρίζω : store : perf part act masc/neut gen pl

τεθησαυρικώς|τεθησαυρικώς|τεθησαυρικὼς
θησαυρίζω : store : perf part act masc nom/voc sg

τεθησαυρισμένα|τεθησαυρισμένα
θησαυρίζω : store : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>θησαυρίζω : store : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>θησαυρίζω : store : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθησαυρισμέναι|τεθησαυρισμέναι
θησαυρίζω : store : perf part mp fem nom/voc pl<br>θησαυρίζω : store : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τεθησαυρισμένας|τεθησαυρισμένας
θησαυρίζω : store : perf part mp fem acc pl<br>θησαυρίζω : store : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τεθησαυρισμένη|τεθησαυρισμένη
θησαυρίζω : store : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεθησαυρισμένην|τεθησαυρισμένην
θησαυρίζω : store : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεθησαυρισμένοι|τεθησαυρισμένοι
θησαυρίζω : store : perf part mp masc nom/voc pl

τεθησαυρισμένον|τεθησαυρισμένον
θησαυρίζω : store : perf part mp masc acc sg<br>θησαυρίζω : store : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθησαυρισμένος|τεθησαυρισμένος
θησαυρίζω : store : perf part mp masc nom sg

τεθησαυρισμένου|τεθησαυρισμένου
θησαυρίζω : store : perf part mp masc/neut gen sg

τεθησαυρισμένους|τεθησαυρισμένους
θησαυρίζω : store : perf part mp masc acc pl

τεθησαυρισμένων|τεθησαυρισμένων
θησαυρίζω : store : perf part mp fem gen pl<br>θησαυρίζω : store : perf part mp masc/neut gen pl

τεθησαυρισμένῳ|τεθησαυρισμένῳ
θησαυρίζω : store : perf part mp masc/neut dat sg

τεθησόμενα|τεθησόμενα
τίθημι : p : fut part pass neut nom/voc/acc pl

τεθησόμεναι|τεθησόμεναι
τίθημι : p : fut part pass fem nom/voc pl

τεθησόμενοι|τεθησόμενοι
τίθημι : p : fut part pass masc nom/voc pl

τεθησόμενον|τεθησόμενον
τίθημι : p : fut part pass masc acc sg<br>τίθημι : p : fut part pass neut nom/voc/acc sg

τεθησόμενος|τεθησόμενος
τίθημι : p : fut part pass masc nom sg

τεθησόμεθα|τεθησόμεθα
τίθημι : p : fut ind pass 1st pl

τεθησοίμεθα|τεθησοίμεθα
τίθημι : p : fut opt pass 1st pl

τεθησοίμην|τεθησοίμην
τίθημι : p : fut opt pass 1st sg

τεθησομένα|τεθησομένα
τίθημι : p : fut part pass fem nom/voc/acc dual<br>τίθημι : p : fut part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθησομένη|τεθησομένη
τίθημι : p : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεθησομένοις|τεθησομένοις
τίθημι : p : fut part pass masc/neut dat pl

τεθησομένου|τεθησομένου
τίθημι : p : fut part pass masc/neut gen sg

τεθησομένω|τεθησομένω
τίθημι : p : fut part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>τίθημι : p : fut part pass masc/neut gen sg (doric aeolic)

τεθησομένων|τεθησομένων
τίθημι : p : fut part pass fem gen pl<br>τίθημι : p : fut part pass masc/neut gen pl

τεθλῖφθαι
θλίβω : squeeze : perf inf mp

τεθλιμμένα|τεθλιμμένα
θλίβω : squeeze : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>θλίβω : squeeze : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>θλίβω : squeeze : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθλιμμέναι|τεθλιμμέναι
θλίβω : squeeze : perf part mp fem nom/voc pl<br>θλίβω : squeeze : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τεθλιμμένας|τεθλιμμένας
θλίβω : squeeze : perf part mp fem acc pl<br>θλίβω : squeeze : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τεθλιμμένη|τεθλιμμένη
θλίβω : squeeze : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεθλιμμένην|τεθλιμμένην
θλίβω : squeeze : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεθλιμμένης|τεθλιμμένης
θλίβω : squeeze : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεθλιμμένῃ|τεθλιμμένῃ
θλίβω : squeeze : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τεθλιμμένοι|τεθλιμμένοι
θλίβω : squeeze : perf part mp masc nom/voc pl

τεθλιμμένοις|τεθλιμμένοις
θλίβω : squeeze : perf part mp masc/neut dat pl

τεθλιμμένον|τεθλιμμένον
θλίβω : squeeze : perf part mp masc acc sg<br>θλίβω : squeeze : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθλιμμένος|τεθλιμμένος
θλίβω : squeeze : perf part mp masc nom sg

τεθλιμμένου|τεθλιμμένου
θλίβω : squeeze : perf part mp masc/neut gen sg

τεθλιμμένους|τεθλιμμένους
θλίβω : squeeze : perf part mp masc acc pl

τεθλιμμένων|τεθλιμμένων
θλίβω : squeeze : perf part mp fem gen pl<br>θλίβω : squeeze : perf part mp masc/neut gen pl

τεθλιμμένως|τεθλιμμένως
θλίβω : squeeze : perf part mp masc acc pl (doric)

τεθλιμμένῳ|τεθλιμμένῳ
θλίβω : squeeze : perf part mp masc/neut dat sg

τεθμόν|τεθμόν|τεθμὸν
θεσμός : that which is laid down : masc acc sg (doric)<br>τεθμός : that which is laid down : masc acc sg

τεθμός|τεθμός|τεθμὸς
θεσμός : that which is laid down : masc nom sg (doric)<br>τεθμός : that which is laid down : masc nom sg

τεθμοῖς
θεσμός : that which is laid down : masc dat pl (doric)<br>τεθμός : that which is laid down : masc dat pl

τεθμοῖσι
θεσμός : that which is laid down : masc dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>τεθμός : that which is laid down : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τεθμοῖσιν
θεσμός : that which is laid down : masc dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>τεθμός : that which is laid down : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τεθμῶν
θεσμός : that which is laid down : masc gen pl (doric)<br>τεθμός : that which is laid down : masc gen pl

τεθμῷ
θεσμός : that which is laid down : masc dat sg (doric)<br>τεθμός : that which is laid down : masc dat sg

τεθνάκαντι|τεθνάκαντι
θνήσκω :   : perf ind act 3rd pl (doric)<br>θνήσκω :   : plup ind act 3rd pl (doric)

τεθνάκειν|τεθνάκειν
θνήσκω :   : perf inf act (epic doric)<br>θνήσκω :   : plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

τεθνάκην|τεθνάκην
θνήσκω :   : plup ind act 1st sg (doric aeolic)

τεθνάμεν|τεθνάμεν
θνήσκω :   : perf inf act (epic)

τεθνάμεναι|τεθνάμεναι
θνήσκω :   : perf inf act (epic)

τεθνάναι|τεθνάναι
θνήσκω :   : perf inf act (epic)

τεθνάτω|τεθνάτω
θνήσκω :   : perf imperat act 3rd sg

τεθνᾶσ'
θνήσκω :   : perf ind act 3rd pl

τεθνᾶσι
θνήσκω :   : perf ind act 3rd pl

τεθνᾶσιν
θνήσκω :   : perf ind act 3rd pl

τεθναίη|τεθναίη
θνήσκω :   : perf opt act 3rd sg (epic)

τεθναίην|τεθναίην
θνήσκω :   : perf opt act 1st sg (epic)

τεθναίης|τεθναίης
θνήσκω :   : perf opt act 2nd sg (epic)

τεθναῖεν
θνήσκω :   : perf opt act 3rd pl (epic)

τεθνακότος|τεθνακότος
θνήσκω :   : perf part act masc/neut gen sg (doric)

τεθνακότων|τεθνακότων
θνήσκω :   : perf part act masc/neut gen pl (doric)

τεθναότ'|τεθναότ'|τεθναὸτ'
θνήσκω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>θνήσκω :   : perf part act masc acc sg (doric)<br>θνήσκω :   : perf part act masc/neut dat sg (doric)<br>θνήσκω :   : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric)

τεθναότας|τεθναότας
θνήσκω :   : perf part act masc acc pl (doric)

τεθναότες|τεθναότες
θνήσκω :   : perf part act masc nom/voc pl (doric)

τεθναότος|τεθναότος
θνήσκω :   : perf part act masc/neut gen sg (doric)

τεθναότων|τεθναότων
θνήσκω :   : perf part act masc/neut gen pl (doric)

τεθναώς|τεθναώς|τεθναὼς
θνήσκω :   : perf part act masc nom/voc sg (doric)

τεθνειός|τεθνειός|τεθνειὸς
θνήσκω :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

τεθνειότα|τεθνειότα
θνήσκω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>θνήσκω :   : perf part act masc acc sg

τεθνειότι|τεθνειότι
θνήσκω :   : perf part act masc/neut dat sg

τεθνειότος|τεθνειότος
θνήσκω :   : perf part act masc/neut gen sg

τεθνειώς|τεθνειώς|τεθνειὼς
θνήσκω :   : perf part act masc nom/voc sg

τεθνεός|τεθνεός|τεθνεὸς
θνήσκω :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

τεθνεώς|τεθνεώς|τεθνεὼς
θνήσκω :   : perf part act masc nom/voc sg

τεθνεώσας|τεθνεώσας
θνήσκω :   : perf part act fem acc pl<br>θνήσκω :   : perf part act fem gen sg (doric aeolic)

τεθνεώσης|τεθνεώσης
θνήσκω :   : perf part act fem gen sg (attic epic ionic)

τεθνεώσῃ|τεθνεώσῃ
θνήσκω :   : perf part act fem dat sg (attic epic ionic)

τεθνεώτων|τεθνεώτων
θνήσκω :   : perf part act masc/neut gen pl

τεθνεῶσα
θνήσκω :   : perf part act fem nom/voc sg

τεθνεῶσαν
θνήσκω :   : perf part act fem acc sg

τεθνεῶσι
θνήσκω :   : perf part act masc/neut dat pl

τεθνεῶσιν
θνήσκω :   : perf part act masc/neut dat pl

τεθνεῶτ'
θνήσκω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>θνήσκω :   : perf part act masc acc sg<br>θνήσκω :   : perf part act masc/neut dat sg<br>θνήσκω :   : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

τεθνεῶτα
θνήσκω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>θνήσκω :   : perf part act masc acc sg

τεθνεῶτας
θνήσκω :   : perf part act masc acc pl

τεθνεῶτε
θνήσκω :   : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

τεθνεῶτες
θνήσκω :   : perf part act masc nom/voc pl

τεθνεῶτι
θνήσκω :   : perf part act masc/neut dat sg

τεθνεῶτος
θνήσκω :   : perf part act masc/neut gen sg

τεθνήξει|τεθνήξει
θνήσκω :   : futperf ind mp 2nd sg<br>θνήσκω :   : futperf ind act 3rd sg

τεθνήξειν|τεθνήξειν
θνήσκω :   : futperf inf act (attic epic)

τεθνήξεις|τεθνήξεις
θνήσκω :   : futperf ind act 2nd sg

τεθνήξεθ'|τεθνήξεθ'
θνήσκω :   : futperf ind act 2nd pl<br>θνήσκω :   : futperf ind mp 3rd sg

τεθνήξεσθαι|τεθνήξεσθαι
θνήσκω :   : futperf inf mp

τεθνήξεσθε|τεθνήξεσθε
θνήσκω :   : futperf ind mp 2nd pl

τεθνήξεται|τεθνήξεται
θνήσκω :   : futperf ind mp 3rd sg

τεθνήξῃ|τεθνήξῃ
θνήσκω :   : futperf ind mp 2nd sg<br>θνήσκω :   : futperf ind mid 2nd sg

τεθνήξοι|τεθνήξοι
θνήσκω :   : futperf opt act 3rd sg

τεθνήξοιντο|τεθνήξοιντο
θνήσκω :   : futperf opt mp 3rd pl

τεθνήξοιτο|τεθνήξοιτο
θνήσκω :   : futperf opt mp 3rd sg

τεθνήξομαι|τεθνήξομαι
θνήσκω :   : futperf ind mp 1st sg

τεθνήξομεν|τεθνήξομεν
θνήσκω :   : futperf ind act 1st pl

τεθνήξοντα|τεθνήξοντα
θνήσκω :   : futperf ind act neut nom/voc/acc pl<br>θνήσκω :   : futperf ind act masc acc sg

τεθνήξονται|τεθνήξονται
θνήσκω :   : futperf ind mp 3rd pl

τεθνήξοντος|τεθνήξοντος
θνήσκω :   : futperf ind act masc/neut gen sg

τεθνήξων|τεθνήξων
θνήσκω :   : futperf ind act masc nom sg

τεθνήκαμεν|τεθνήκαμεν
θνήσκω :   : perf ind act 1st pl

τεθνήκασ'|τεθνήκασ'
θνήσκω :   : perf ind act 3rd pl

τεθνήκασι|τεθνήκασι
θνήσκω :   : perf ind act 3rd pl

τεθνήκασιν|τεθνήκασιν
θνήσκω :   : perf ind act 3rd pl

τεθνήκατε|τεθνήκατε
θνήσκω :   : perf ind act 2nd pl

τεθνήκει|τεθνήκει
θνήσκω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

τεθνήκειν|τεθνήκειν
θνήσκω :   : perf inf act (epic)<br>θνήσκω :   : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

τεθνήκεις|τεθνήκεις
θνήσκω :   : plup ind act 2nd sg (attic epic)

τεθνήκεισαν|τεθνήκεισαν
θνήσκω :   : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

τεθνήκεσαν|τεθνήκεσαν
θνήσκω :   : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

τεθνήκῃ|τεθνήκῃ
θνήσκω :   : perf subj act 3rd sg

τεθνήκοι|τεθνήκοι
θνήσκω :   : perf opt act 3rd sg

τεθνήκοιεν|τεθνήκοιεν
θνήσκω :   : perf opt act 3rd pl

τεθνήκωσιν|τεθνήκωσιν
θνήσκω :   : perf subj act 3rd pl

τεθνηξόμενα|τεθνηξόμενα
θνήσκω :   : futperf part mp neut nom/voc/acc pl

τεθνηξόμενοι|τεθνηξόμενοι
θνήσκω :   : futperf part mp masc nom/voc pl

τεθνηξόμενον|τεθνηξόμενον
θνήσκω :   : futperf part mp masc acc sg<br>θνήσκω :   : futperf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθνηξόμενος|τεθνηξόμενος
θνήσκω :   : futperf part mp masc nom sg

τεθνηξόμεθα|τεθνηξόμεθα
θνήσκω :   : futperf ind mp 1st pl

τεθνηξοίμην|τεθνηξοίμην
θνήσκω :   : futperf opt mp 1st sg

τεθνηξομένας|τεθνηξομένας
θνήσκω :   : futperf part mp fem acc pl<br>θνήσκω :   : futperf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τεθνηξομένην|τεθνηξομένην
θνήσκω :   : futperf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεθνηξομένης|τεθνηξομένης
θνήσκω :   : futperf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεθνηξομένῃ|τεθνηξομένῃ
θνήσκω :   : futperf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τεθνηξομένοις|τεθνηξομένοις
θνήσκω :   : futperf part mp masc/neut dat pl

τεθνηξομένου|τεθνηξομένου
θνήσκω :   : futperf part mp masc/neut gen sg

τεθνηξομένους|τεθνηξομένους
θνήσκω :   : futperf part mp masc acc pl

τεθνηξομένων|τεθνηξομένων
θνήσκω :   : futperf part mp fem gen pl<br>θνήσκω :   : futperf part mp masc/neut gen pl

τεθνηξομένῳ|τεθνηξομένῳ
θνήσκω :   : futperf part mp masc/neut dat sg

τεθνηκέναι|τεθνηκέναι
θνήσκω :   : perf inf act

τεθνηκέτω|τεθνηκέτω
θνήσκω :   : perf imperat act 3rd sg

τεθνηκός|τεθνηκός|τεθνηκὸς
θνήσκω :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

τεθνηκόσι|τεθνηκόσι
θνήσκω :   : perf part act masc/neut dat pl

τεθνηκόσιν|τεθνηκόσιν
θνήσκω :   : perf part act masc/neut dat pl

τεθνηκότ'|τεθνηκότ'|τεθνηκὸτ'
θνήσκω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>θνήσκω :   : perf part act masc acc sg<br>θνήσκω :   : perf part act masc/neut dat sg<br>θνήσκω :   : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

τεθνηκότα|τεθνηκότα
θνήσκω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>θνήσκω :   : perf part act masc acc sg

τεθνηκότας|τεθνηκότας
θνήσκω :   : perf part act masc acc pl

τεθνηκότες|τεθνηκότες
θνήσκω :   : perf part act masc nom/voc pl

τεθνηκότι|τεθνηκότι
θνήσκω :   : perf part act masc/neut dat sg

τεθνηκότος|τεθνηκότος
θνήσκω :   : perf part act masc/neut gen sg

τεθνηκότων|τεθνηκότων
θνήσκω :   : perf part act masc/neut gen pl

τεθνηκυία|τεθνηκυία
θνήσκω :   : perf part act fem nom/voc/acc dual

τεθνηκυίαι|τεθνηκυίαι
θνήσκω :   : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

τεθνηκυίας|τεθνηκυίας
θνήσκω :   : perf part act fem acc pl<br>θνήσκω :   : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

τεθνηκυίᾳ|τεθνηκυίᾳ
θνήσκω :   : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

τεθνηκυῖα
θνήσκω :   : perf part act fem nom/voc sg

τεθνηκυῖαν
θνήσκω :   : perf part act fem acc sg

τεθνηκώς|τεθνηκώς|τεθνηκὼς
θνήσκω :   : perf part act masc nom/voc sg

τεθνηότα|τεθνηότα
θνήσκω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>θνήσκω :   : perf part act masc acc sg

τεθνηότας|τεθνηότας
θνήσκω :   : perf part act masc acc pl

τεθνηότες|τεθνηότες
θνήσκω :   : perf part act masc nom/voc pl

τεθνηότος|τεθνηότος
θνήσκω :   : perf part act masc/neut gen sg

τεθνηυῖαν
θνήσκω :   : perf part act fem acc sg

τεθνηώς|τεθνηώς|τεθνηὼς
θνήσκω :   : perf part act masc nom/voc sg<br>θνήσκω :   : perf part act masc nom/voc sg

τεθνηώτων|τεθνηώτων
θνήσκω :   : perf part act masc/neut gen pl

τεθνηῶσιν
θνήσκω :   : perf part act masc/neut dat pl

τεθνηῶτα
θνήσκω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>θνήσκω :   : perf part act masc acc sg

τεθνηῶτας
θνήσκω :   : perf part act masc acc pl

τεθνηῶτες
θνήσκω :   : perf part act masc nom/voc pl

τεθνηῶτι
θνήσκω :   : perf part act masc/neut dat sg

τεθνηῶτος
θνήσκω :   : perf part act masc/neut gen sg

τεθόλωκεν|τεθόλωκεν
θολόω : make turbid : perf ind act 3rd sg<br>θολόω : make turbid : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τεθόλωται|τεθόλωται
θολόω : make turbid : perf ind mp 3rd sg

τεθοίναται|τεθοίναται
θοινάω : feast on : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

τεθοίνηται|τεθοίνηται
θοινάω : feast on : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

τεθολώκασιν|τεθολώκασιν
θολόω : make turbid : perf ind act 3rd pl

τεθολῶσθαι
θολόω : make turbid : perf inf mp

τεθολωμένα|τεθολωμένα
θολόω : make turbid : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>θολόω : make turbid : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>θολόω : make turbid : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθολωμένη|τεθολωμένη
θολόω : make turbid : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεθολωμένην|τεθολωμένην
θολόω : make turbid : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεθολωμένης|τεθολωμένης
θολόω : make turbid : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεθολωμένῃ|τεθολωμένῃ
θολόω : make turbid : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τεθολωμένοι|τεθολωμένοι
θολόω : make turbid : perf part mp masc nom/voc pl

τεθολωμένοις|τεθολωμένοις
θολόω : make turbid : perf part mp masc/neut dat pl

τεθολωμένον|τεθολωμένον
θολόω : make turbid : perf part mp masc acc sg<br>θολόω : make turbid : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθολωμένος|τεθολωμένος
θολόω : make turbid : perf part mp masc nom sg

τεθολωμένου|τεθολωμένου
θολόω : make turbid : perf part mp masc/neut gen sg

τεθολωμένους|τεθολωμένους
θολόω : make turbid : perf part mp masc acc pl

τεθολωμένων|τεθολωμένων
θολόω : make turbid : perf part mp fem gen pl<br>θολόω : make turbid : perf part mp masc/neut gen pl

τεθολωμένως|τεθολωμένως
θολόω : make turbid : perf part mp masc acc pl (doric)

τεθολωμένῳ|τεθολωμένῳ
θολόω : make turbid : perf part mp masc/neut dat sg

τεθορύβηκε|τεθορύβηκε
θορυβέω : make a noise : perf imperat act 2nd sg<br>θορυβέω : make a noise : perf ind act 3rd sg

τεθορύβηκεν|τεθορύβηκεν
θορυβέω : make a noise : perf ind act 3rd sg<br>θορυβέω : make a noise : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τεθορύβημαι|τεθορύβημαι
θορυβέω : make a noise : perf ind mp 1st sg

τεθορύβηνται|τεθορύβηνται
θορυβέω : make a noise : perf ind mp 3rd pl

τεθορύβηντο|τεθορύβηντο
θορυβέω : make a noise : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τεθορύβησαι|τεθορύβησαι
θορυβέω : make a noise : perf ind mp 2nd sg

τεθορύβησθε|τεθορύβησθε
θορυβέω : make a noise : perf imperat mp 2nd pl<br>θορυβέω : make a noise : perf ind mp 2nd pl<br>θορυβέω : make a noise : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τεθορύβηται|τεθορύβηται
θορυβέω : make a noise : perf ind mp 3rd sg

τεθορύβητο|τεθορύβητο
θορυβέω : make a noise : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τεθορυβήκασι|τεθορυβήκασι
θορυβέω : make a noise : perf ind act 3rd pl

τεθορυβήκασιν|τεθορυβήκασιν
θορυβέω : make a noise : perf ind act 3rd pl

τεθορυβῆσθαι
θορυβέω : make a noise : perf inf mp

τεθορυβηκώς|τεθορυβηκώς|τεθορυβηκὼς
θορυβέω : make a noise : perf part act masc nom/voc sg

τεθορυβημένα|τεθορυβημένα
θορυβέω : make a noise : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>θορυβέω : make a noise : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>θορυβέω : make a noise : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθορυβημέναι|τεθορυβημέναι
θορυβέω : make a noise : perf part mp fem nom/voc pl<br>θορυβέω : make a noise : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τεθορυβημένας|τεθορυβημένας
θορυβέω : make a noise : perf part mp fem acc pl<br>θορυβέω : make a noise : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τεθορυβημένη|τεθορυβημένη
θορυβέω : make a noise : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεθορυβημένην|τεθορυβημένην
θορυβέω : make a noise : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεθορυβημένης|τεθορυβημένης
θορυβέω : make a noise : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεθορυβημένῃ|τεθορυβημένῃ
θορυβέω : make a noise : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τεθορυβημένοι|τεθορυβημένοι
θορυβέω : make a noise : perf part mp masc nom/voc pl

τεθορυβημένοις|τεθορυβημένοις
θορυβέω : make a noise : perf part mp masc/neut dat pl

τεθορυβημένον|τεθορυβημένον
θορυβέω : make a noise : perf part mp masc acc sg<br>θορυβέω : make a noise : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθορυβημένος|τεθορυβημένος
θορυβέω : make a noise : perf part mp masc nom sg

τεθορυβημένου|τεθορυβημένου
θορυβέω : make a noise : perf part mp masc/neut gen sg

τεθορυβημένους|τεθορυβημένους
θορυβέω : make a noise : perf part mp masc acc pl

τεθορυβημένω|τεθορυβημένω
θορυβέω : make a noise : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>θορυβέω : make a noise : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

τεθορυβημένων|τεθορυβημένων
θορυβέω : make a noise : perf part mp fem gen pl<br>θορυβέω : make a noise : perf part mp masc/neut gen pl

τεθορυβημένως|τεθορυβημένως
θορυβέω : make a noise : perf part mp masc acc pl (doric)<br>τεθορυβημένως : tumultuously : indeclform (adverb)

τεθορυβημένῳ|τεθορυβημένῳ
θορυβέω : make a noise : perf part mp masc/neut dat sg

τεθοωμένοι|τεθοωμένοι
θοόω : make sharp : perf part mp masc nom/voc pl

τεθοωμένον|τεθοωμένον
θοόω : make sharp : perf part mp masc acc sg<br>θοόω : make sharp : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθοωμένος|τεθοωμένος
θοόω : make sharp : perf part mp masc nom sg

τεθοωμένου|τεθοωμένου
θοόω : make sharp : perf part mp masc/neut gen sg

τεθράφθαι|τεθράφθαι
τρέφω : thicken : perf inf mp

τεθράμμεθ'|τεθράμμεθ'
τρέφω : thicken : perf ind mp 1st pl<br>τρέφω : thicken : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

τεθράμμεθα|τεθράμμεθα
τρέφω : thicken : perf ind mp 1st pl<br>τρέφω : thicken : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

τεθράνευμαι|τεθράνευμαι
θρανεύομαι : to be stretched on the tanner's board : perf ind mp 1st sg

τεθρᾶσθαι
θράομαι : to be seated : perf inf mp (attic)<br>θράομαι : to be seated : perf inf mp (doric aeolic)<br>θρέομαι : cry aloud : perf inf mp (attic)

τεθραμμένα|τεθραμμένα
τρέφω : thicken : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τρέφω : thicken : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τρέφω : thicken : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθραμμέναι|τεθραμμέναι
τρέφω : thicken : perf part mp fem nom/voc pl<br>τρέφω : thicken : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τεθραμμέναις|τεθραμμέναις
τρέφω : thicken : perf part mp fem dat pl

τεθραμμένας|τεθραμμένας
τρέφω : thicken : perf part mp fem acc pl<br>τρέφω : thicken : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τεθραμμένη|τεθραμμένη
τρέφω : thicken : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεθραμμένην|τεθραμμένην
τρέφω : thicken : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεθραμμένης|τεθραμμένης
τρέφω : thicken : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεθραμμένοι|τεθραμμένοι
τρέφω : thicken : perf part mp masc nom/voc pl

τεθραμμένοις|τεθραμμένοις
τρέφω : thicken : perf part mp masc/neut dat pl

τεθραμμένον|τεθραμμένον
τρέφω : thicken : perf part mp masc acc sg<br>τρέφω : thicken : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθραμμένος|τεθραμμένος
τρέφω : thicken : perf part mp masc nom sg

τεθραμμένου|τεθραμμένου
τρέφω : thicken : perf part mp masc/neut gen sg

τεθραμμένους|τεθραμμένους
τρέφω : thicken : perf part mp masc acc pl

τεθραμμένων|τεθραμμένων
τρέφω : thicken : perf part mp fem gen pl<br>τρέφω : thicken : perf part mp masc/neut gen pl

τεθραμμένῳ|τεθραμμένῳ
τρέφω : thicken : perf part mp masc/neut dat sg

τεθρασμένα|τεθρασμένα
θράζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>θράζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>θράζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθρασμένον|τεθρασμένον
θράζω :   : perf part mp masc acc sg<br>θράζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθραῦσθαι
θραύω : break in pieces : perf inf mp<br>θραύω : break in pieces : perf inf mp

τεθραυμένης|τεθραυμένης
θραύω : break in pieces : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεθραυμένον|τεθραυμένον
θραύω : break in pieces : perf part mp masc acc sg<br>θραύω : break in pieces : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθραυσμένα|τεθραυσμένα
θραύω : break in pieces : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>θραύω : break in pieces : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>θραύω : break in pieces : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθραυσμέναι|τεθραυσμέναι
θραύω : break in pieces : perf part mp fem nom/voc pl<br>θραύω : break in pieces : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τεθραυσμένας|τεθραυσμένας
θραύω : break in pieces : perf part mp fem acc pl<br>θραύω : break in pieces : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τεθραυσμένη|τεθραυσμένη
θραύω : break in pieces : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεθραυσμένην|τεθραυσμένην
θραύω : break in pieces : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεθραυσμένης|τεθραυσμένης
θραύω : break in pieces : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεθραυσμένοι|τεθραυσμένοι
θραύω : break in pieces : perf part mp masc nom/voc pl

τεθραυσμένοις|τεθραυσμένοις
θραύω : break in pieces : perf part mp masc/neut dat pl

τεθραυσμένον|τεθραυσμένον
θραύω : break in pieces : perf part mp masc acc sg<br>θραύω : break in pieces : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθραυσμένος|τεθραυσμένος
θραύω : break in pieces : perf part mp masc nom sg

τεθραυσμένου|τεθραυσμένου
θραύω : break in pieces : perf part mp masc/neut gen sg

τεθραυσμένους|τεθραυσμένους
θραύω : break in pieces : perf part mp masc acc pl

τεθραυσμένῳ|τεθραυσμένῳ
θραύω : break in pieces : perf part mp masc/neut dat sg

τεθρήνηκα|τεθρήνηκα
θρηνέω : sing a dirge : perf ind act 1st sg

τεθρήνηκας|τεθρήνηκας
θρηνέω : sing a dirge : perf ind act 2nd sg

τεθρήνηκε|τεθρήνηκε
θρηνέω : sing a dirge : perf imperat act 2nd sg<br>θρηνέω : sing a dirge : perf ind act 3rd sg

τεθρήνηκεν|τεθρήνηκεν
θρηνέω : sing a dirge : perf ind act 3rd sg<br>θρηνέω : sing a dirge : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τεθρήνητ'|τεθρήνητ'
θρηνέω : sing a dirge : perf ind mp 3rd sg<br>θρηνέω : sing a dirge : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τεθρήνηται|τεθρήνηται
θρηνέω : sing a dirge : perf ind mp 3rd sg

τεθρήσκευτο|τεθρήσκευτο
θρησκεύω : perform religious observances : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τεθρηνήκαμεν|τεθρηνήκαμεν
θρηνέω : sing a dirge : perf ind act 1st pl

τεθρηνήκασι|τεθρηνήκασι
θρηνέω : sing a dirge : perf ind act 3rd pl

τεθρηνήκασιν|τεθρηνήκασιν
θρηνέω : sing a dirge : perf ind act 3rd pl

τεθρηνήκατε|τεθρηνήκατε
θρηνέω : sing a dirge : perf ind act 2nd pl

τεθρηνῆσθαι
θρηνέω : sing a dirge : perf inf mp

τεθρηνηκέναι|τεθρηνηκέναι
θρηνέω : sing a dirge : perf inf act

τεθρηνημένον|τεθρηνημένον
θρηνέω : sing a dirge : perf part mp masc acc sg<br>θρηνέω : sing a dirge : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθρησκευκότας|τεθρησκευκότας
θρησκεύω : perform religious observances : perf part act masc acc pl

τεθρίπποις|τεθρίπποις
τέθριππος : with four horses yoked abreast : masc/fem/neut dat pl

τεθρίπποισι|τεθρίπποισι
τέθριππος : with four horses yoked abreast : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τεθρίππου|τεθρίππου
τέθριππος : with four horses yoked abreast : masc/fem/neut gen sg

τεθρίππους|τεθρίππους
τέθριππος : with four horses yoked abreast : masc/fem acc pl

τεθρίππωι|τεθρίππωι
τέθριππος : with four horses yoked abreast : masc/fem/neut dat sg

τεθρίππων|τεθρίππων
τέθριππος : with four horses yoked abreast : masc/fem/neut gen pl

τεθρίππῳ|τεθρίππῳ
τέθριππος : with four horses yoked abreast : masc/fem/neut dat sg

τεθριάμβευκε|τεθριάμβευκε
θριαμβεύω : triumph : perf imperat act 2nd sg<br>θριαμβεύω : triumph : perf ind act 3rd sg

τεθριάμβευκεν|τεθριάμβευκεν
θριαμβεύω : triumph : perf ind act 3rd sg<br>θριαμβεύω : triumph : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τεθριάμβευται|τεθριάμβευται
θριαμβεύω : triumph : perf ind mp 3rd sg

τεθριάμβευτο|τεθριάμβευτο
θριαμβεύω : triumph : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τεθριαμβευκόσι|τεθριαμβευκόσι
θριαμβεύω : triumph : perf part act masc/neut dat pl

τεθριαμβευκότες|τεθριαμβευκότες
θριαμβεύω : triumph : perf part act masc nom/voc pl

τεθριαμβευκώς|τεθριαμβευκώς|τεθριαμβευκὼς
θριαμβεύω : triumph : perf part act masc nom/voc sg

τεθριαμβευμένα|τεθριαμβευμένα
θριαμβεύω : triumph : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>θριαμβεύω : triumph : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>θριαμβεύω : triumph : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθριαμβευμένης|τεθριαμβευμένης
θριαμβεύω : triumph : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεθριαμβευμένοις|τεθριαμβευμένοις
θριαμβεύω : triumph : perf part mp masc/neut dat pl

τεθριαμβευμένος|τεθριαμβευμένος
θριαμβεύω : triumph : perf part mp masc nom sg

τεθριαμβευμένων|τεθριαμβευμένων
θριαμβεύω : triumph : perf part mp fem gen pl<br>θριαμβεύω : triumph : perf part mp masc/neut gen pl

τεθριγκωμένον|τεθριγκωμένον
θριγκόω : surround with a : perf part mp masc acc sg<br>θριγκόω : surround with a : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθριππεύοντος|τεθριππεύοντος
τεθριππεύω : drive a four-horse chariot : pres part act masc/neut gen sg

τεθριπποβάμονι|τεθριπποβάμονι
τεθριπποβάμων :   : dat sg

τεθριπποβάται|τεθριπποβάται
τεθριπποβάτης : driver of a four-horse chariot : masc nom/voc pl<br>τεθριπποβάτης : driver of a four-horse chariot : masc dat sg (doric aeolic)

τεθριπποτρόφος|τεθριπποτρόφος
τεθριπποτρόφος : keeping a team of four horses : masc/fem nom sg

τεθριπποτρόφου|τεθριπποτρόφου
τεθριπποτρόφος : keeping a team of four horses : masc/fem/neut gen sg

τεθριπποτρόφων|τεθριπποτρόφων
τεθριπποτρόφος : keeping a team of four horses : masc/fem/neut gen pl

τεθριπποτροφήσας|τεθριπποτροφήσας
τεθριπποτροφέω : keep a team of four horses : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τεθρόνισται|τεθρόνισται
θρονίζομαι : to be enthroned : perf ind mp 3rd sg

τεθροημένην|τεθροημένην
θροέω : cry aloud : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεθρομβῶσθαι
θρομβόομαι : to become clotted : perf inf mp

τεθρομβωμένα|τεθρομβωμένα
θρομβόομαι : to become clotted : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>θρομβόομαι : to become clotted : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>θρομβόομαι : to become clotted : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθρομβωμένοις|τεθρομβωμένοις
θρομβόομαι : to become clotted : perf part mp masc/neut dat pl

τεθρομβωμένον|τεθρομβωμένον
θρομβόομαι : to become clotted : perf part mp masc acc sg<br>θρομβόομαι : to become clotted : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθρομβωμένου|τεθρομβωμένου
θρομβόομαι : to become clotted : perf part mp masc/neut gen sg

τεθρομβωμένους|τεθρομβωμένους
θρομβόομαι : to become clotted : perf part mp masc acc pl

τεθρονισμένος|τεθρονισμένος
θρονίζομαι : to be enthroned : perf part mp masc nom sg

τεθρύφθαι|τεθρύφθαι
θρύπτω : break in pieces : perf inf mp

τεθρύληνται|τεθρύληνται
θρυλέω : make a confused noise : perf ind mp 3rd pl

τεθρύληται|τεθρύληται
θρυλέω : make a confused noise : perf ind mp 3rd sg

τεθρύλητο|τεθρύλητο
θρυλέω : make a confused noise : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τεθρύλληται|τεθρύλληται
θρυλέω : make a confused noise : perf ind mp 3rd sg

τεθρυλήκασι|τεθρυλήκασι
θρυλέω : make a confused noise : perf ind act 3rd pl

τεθρυλήκασιν|τεθρυλήκασιν
θρυλέω : make a confused noise : perf ind act 3rd pl

τεθρυλήκατε|τεθρυλήκατε
θρυλέω : make a confused noise : perf ind act 2nd pl

τεθρυληκόσιν|τεθρυληκόσιν
θρυλέω : make a confused noise : perf part act masc/neut dat pl

τεθρυλημένα|τεθρυλημένα
θρυλέω : make a confused noise : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>θρυλέω : make a confused noise : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>θρυλέω : make a confused noise : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθρυλημέναις|τεθρυλημέναις
θρυλέω : make a confused noise : perf part mp fem dat pl

τεθρυλημένας|τεθρυλημένας
θρυλέω : make a confused noise : perf part mp fem acc pl<br>θρυλέω : make a confused noise : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τεθρυλημένον|τεθρυλημένον
θρυλέω : make a confused noise : perf part mp masc acc sg<br>θρυλέω : make a confused noise : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθρυλημένος|τεθρυλημένος
θρυλέω : make a confused noise : perf part mp masc nom sg

τεθρυλημένου|τεθρυλημένου
θρυλέω : make a confused noise : perf part mp masc/neut gen sg

τεθρυλημένους|τεθρυλημένους
θρυλέω : make a confused noise : perf part mp masc acc pl

τεθρυλημένων|τεθρυλημένων
θρυλέω : make a confused noise : perf part mp fem gen pl<br>θρυλέω : make a confused noise : perf part mp masc/neut gen pl

τεθρυλημένως|τεθρυλημένως
θρυλέω : make a confused noise : perf part mp masc acc pl (doric)<br>τεθρυλημένως : as is well known : indeclform (adverb)

τεθρυλλήκασι|τεθρυλλήκασι
θρυλέω : make a confused noise : perf ind act 3rd pl

τεθρυλλημένα|τεθρυλλημένα
θρυλέω : make a confused noise : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>θρυλέω : make a confused noise : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>θρυλέω : make a confused noise : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθρυλλημέναι|τεθρυλλημέναι
θρυλέω : make a confused noise : perf part mp fem nom/voc pl<br>θρυλέω : make a confused noise : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τεθρυλλημέναις|τεθρυλλημέναις
θρυλέω : make a confused noise : perf part mp fem dat pl

τεθρυλλημένε|τεθρυλλημένε
θρυλέω : make a confused noise : perf part mp masc voc sg

τεθρυλλημένην|τεθρυλλημένην
θρυλέω : make a confused noise : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεθρυλλημένης|τεθρυλλημένης
θρυλέω : make a confused noise : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεθρυλλημένον|τεθρυλλημένον
θρυλέω : make a confused noise : perf part mp masc acc sg<br>θρυλέω : make a confused noise : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθρυλλημένων|τεθρυλλημένων
θρυλέω : make a confused noise : perf part mp fem gen pl<br>θρυλέω : make a confused noise : perf part mp masc/neut gen pl

τεθρυμμένα|τεθρυμμένα
θρύπτω : break in pieces : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>θρύπτω : break in pieces : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>θρύπτω : break in pieces : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθρυμμέναι|τεθρυμμέναι
θρύπτω : break in pieces : perf part mp fem nom/voc pl<br>θρύπτω : break in pieces : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τεθρυμμέναις|τεθρυμμέναις
θρύπτω : break in pieces : perf part mp fem dat pl

τεθρυμμένη|τεθρυμμένη
θρύπτω : break in pieces : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεθρυμμένην|τεθρυμμένην
θρύπτω : break in pieces : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεθρυμμένοι|τεθρυμμένοι
θρύπτω : break in pieces : perf part mp masc nom/voc pl

τεθρυμμένοις|τεθρυμμένοις
θρύπτω : break in pieces : perf part mp masc/neut dat pl

τεθρυμμένον|τεθρυμμένον
θρύπτω : break in pieces : perf part mp masc acc sg<br>θρύπτω : break in pieces : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθρυμμένος|τεθρυμμένος
θρύπτω : break in pieces : perf part mp masc nom sg

τεθρυμμένου|τεθρυμμένου
θρύπτω : break in pieces : perf part mp masc/neut gen sg

τεθρυμμένους|τεθρυμμένους
θρύπτω : break in pieces : perf part mp masc acc pl

τεθρυμμένων|τεθρυμμένων
θρύπτω : break in pieces : perf part mp fem gen pl<br>θρύπτω : break in pieces : perf part mp masc/neut gen pl

τεθρυμμένως|τεθρυμμένως
θρύπτω : break in pieces : perf part mp masc acc pl (doric)<br>τεθρυμμένως : wantonly : indeclform (adverb)

τεθύκαμεν|τεθύκαμεν
θύω1 : offer by burning : perf ind act 1st pl

τεθύκαθ'|τεθύκαθ'
θύω1 : offer by burning : perf ind act 2nd pl

τεθύκασι|τεθύκασι
θύω1 : offer by burning : perf ind act 3rd pl

τεθύκασιν|τεθύκασιν
θύω1 : offer by burning : perf ind act 3rd pl

τεθύκατε|τεθύκατε
θύω1 : offer by burning : perf ind act 2nd pl

τεθύκοι|τεθύκοι
θύω1 : offer by burning : perf opt act 3rd sg

τεθύμωκε|τεθύμωκε
θυμόω : make angry : perf imperat act 2nd sg<br>θυμόω : make angry : perf ind act 3rd sg

τεθύμωμαι|τεθύμωμαι
θυμόω : make angry : perf ind mp 1st sg

τεθύμωντο|τεθύμωντο
θυμόω : make angry : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τεθύμωσαι|τεθύμωσαι
θυμόω : make angry : perf ind mp 2nd sg

τεθύμωται|τεθύμωται
θυμόω : make angry : perf ind mp 3rd sg

τεθύμωτο|τεθύμωτο
θυμόω : make angry : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τεθύρωται|τεθύρωται
θυρόω : furnish with doors : perf ind mp 3rd sg

τεθύσθαι|τεθύσθαι
θύω1 : offer by burning : perf inf mp

τεθυκέναι|τεθυκέναι
θύω1 : offer by burning : perf inf act

τεθυκόσιν|τεθυκόσιν
θύω1 : offer by burning : perf part act masc/neut dat pl

τεθυκότα|τεθυκότα
θύω1 : offer by burning : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>θύω1 : offer by burning : perf part act masc acc sg

τεθυκότας|τεθυκότας
θύω1 : offer by burning : perf part act masc acc pl

τεθυκότες|τεθυκότες
θύω1 : offer by burning : perf part act masc nom/voc pl

τεθυκότι|τεθυκότι
θύω1 : offer by burning : perf part act masc/neut dat sg

τεθυκότος|τεθυκότος
θύω1 : offer by burning : perf part act masc/neut gen sg

τεθυκότων|τεθυκότων
θύω1 : offer by burning : perf part act masc/neut gen pl

τεθυκώς|τεθυκώς|τεθυκὼς
θύω1 : offer by burning : perf part act masc nom/voc sg

τεθυλημένος|τεθυλημένος
θυλέομαι : offer in sacrifice : perf part mp masc nom sg

τεθυμένα|τεθυμένα
θύω1 : offer by burning : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>θύω1 : offer by burning : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>θύω1 : offer by burning : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθυμένην|τεθυμένην
θύω1 : offer by burning : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεθυμένης|τεθυμένης
θύω1 : offer by burning : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεθυμένοι|τεθυμένοι
θύω1 : offer by burning : perf part mp masc nom/voc pl

τεθυμένοις|τεθυμένοις
θύω1 : offer by burning : perf part mp masc/neut dat pl

τεθυμένον|τεθυμένον
θύω1 : offer by burning : perf part mp masc acc sg<br>θύω1 : offer by burning : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθυμένος|τεθυμένος
θύω1 : offer by burning : perf part mp masc nom sg

τεθυμένου|τεθυμένου
θύω1 : offer by burning : perf part mp masc/neut gen sg

τεθυμένους|τεθυμένους
θύω1 : offer by burning : perf part mp masc acc pl

τεθυμένων|τεθυμένων
θύω1 : offer by burning : perf part mp fem gen pl<br>θύω1 : offer by burning : perf part mp masc/neut gen pl

τεθυμένῳ|τεθυμένῳ
θύω1 : offer by burning : perf part mp masc/neut dat sg

τεθυμίασται|τεθυμίασται
θυμιάζω :   : perf ind mp 3rd sg

τεθυμίαται|τεθυμίαται
θυμιάω : burn so as to produce smoke : perf ind mp 3rd sg (attic doric)

τεθυμιάκασι|τεθυμιάκασι
θυμιάω : burn so as to produce smoke : perf ind act 3rd pl (attic doric)<br>θυμιάζω :   : perf ind act 3rd pl

τεθυμιᾶσθαι
θυμιάω : burn so as to produce smoke : perf inf mp (attic doric)

τεθυμιακώς|τεθυμιακώς|τεθυμιακὼς
θυμιάω : burn so as to produce smoke : perf part act masc nom/voc sg (attic doric)<br>θυμιάζω :   : perf part act masc nom/voc sg

τεθυμιαμένα|τεθυμιαμένα
θυμιάω : burn so as to produce smoke : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic doric)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τεθυμιαμένη|τεθυμιαμένη
θυμιάω : burn so as to produce smoke : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τεθυμιαμένῃ|τεθυμιαμένῃ
θυμιάω : burn so as to produce smoke : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic)

τεθυμιαμένοι|τεθυμιαμένοι
θυμιάω : burn so as to produce smoke : perf part mp masc nom/voc pl (attic doric)

τεθυμιαμένον|τεθυμιαμένον
θυμιάω : burn so as to produce smoke : perf part mp masc acc sg (attic doric)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic doric)

τεθυμιαμένος|τεθυμιαμένος
θυμιάω : burn so as to produce smoke : perf part mp masc nom sg (attic doric)

τεθυμιαμένου|τεθυμιαμένου
θυμιάω : burn so as to produce smoke : perf part mp masc/neut gen sg (attic doric)

τεθυμιαμένων|τεθυμιαμένων
θυμιάω : burn so as to produce smoke : perf part mp fem gen pl (attic doric)<br>θυμιάω : burn so as to produce smoke : perf part mp masc/neut gen pl (attic doric)

τεθυμιαμένῳ|τεθυμιαμένῳ
θυμιάω : burn so as to produce smoke : perf part mp masc/neut dat sg (attic doric)

τεθυμιασμένη|τεθυμιασμένη
θυμιάζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεθυμιασμένον|τεθυμιασμένον
θυμιάζω :   : perf part mp masc acc sg<br>θυμιάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθυμιασμένος|τεθυμιασμένος
θυμιάζω :   : perf part mp masc nom sg

τεθυμιασμένου|τεθυμιασμένου
θυμιάζω :   : perf part mp masc/neut gen sg

τεθυμιασμένων|τεθυμιασμένων
θυμιάζω :   : perf part mp fem gen pl<br>θυμιάζω :   : perf part mp masc/neut gen pl

τεθυμιασμένῳ|τεθυμιασμένῳ
θυμιάζω :   : perf part mp masc/neut dat sg

τεθυμμένης|τεθυμμένης
τύφω : raise a smoke : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεθυμμένον|τεθυμμένον
τύφω : raise a smoke : perf part mp masc acc sg<br>τύφω : raise a smoke : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθυμμένος|τεθυμμένος
τύφω : raise a smoke : perf part mp masc nom sg

τεθυμῶσθαι
θυμόω : make angry : perf inf mp

τεθυμωμένην|τεθυμωμένην
θυμόω : make angry : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεθυμωμένοι|τεθυμωμένοι
θυμόω : make angry : perf part mp masc nom/voc pl

τεθυμωμένοις|τεθυμωμένοις
θυμόω : make angry : perf part mp masc/neut dat pl

τεθυμωμένον|τεθυμωμένον
θυμόω : make angry : perf part mp masc acc sg<br>θυμόω : make angry : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθυμωμένος|τεθυμωμένος
θυμόω : make angry : perf part mp masc nom sg

τεθυμωμένου|τεθυμωμένου
θυμόω : make angry : perf part mp masc/neut gen sg

τεθυμωμένους|τεθυμωμένους
θυμόω : make angry : perf part mp masc acc pl

τεθυμωμένων|τεθυμωμένων
θυμόω : make angry : perf part mp fem gen pl<br>θυμόω : make angry : perf part mp masc/neut gen pl

τεθυρσωμέναις|τεθυρσωμέναις
θυρσόω : make into thyrsi : perf part mp fem dat pl

τεθυρωμένον|τεθυρωμένον
θυρόω : furnish with doors : perf part mp masc acc sg<br>θυρόω : furnish with doors : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθυωμένα|τεθυωμένα
θυόω : fill with sweet smells : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>θυόω : fill with sweet smells : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>θυόω : fill with sweet smells : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθυωμένοι|τεθυωμένοι
θυόω : fill with sweet smells : perf part mp masc nom/voc pl

τεθυωμένον|τεθυωμένον
θυόω : fill with sweet smells : perf part mp masc acc sg<br>θυόω : fill with sweet smells : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθυωμένος|τεθυωμένος
θυόω : fill with sweet smells : perf part mp masc nom sg

τεθώμεθον|τεθώμεθον
τίθημι : p : aor subj pass 1st dual (epic)

τεθώρηγμαι|τεθώρηγμαι
θωρήσσω : arm with a : perf ind mp 1st sg

τεθῶ
τίθημι : p : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

τεθῶμεν
τίθημι : p : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

τεθῶσι
τίθημι : p : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τεθῶσιν
τίθημι : p : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τεθωράκισται|τεθωράκισται
θωρακίζω : arm with a breastplate : perf ind mp 3rd sg

τεθωράκιστο|τεθωράκιστο
θωρακίζω : arm with a breastplate : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τεθωρακισμένα|τεθωρακισμένα
θωρακίζω : arm with a breastplate : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>θωρακίζω : arm with a breastplate : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>θωρακίζω : arm with a breastplate : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεθωρακισμένην|τεθωρακισμένην
θωρακίζω : arm with a breastplate : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεθωρακισμένοι|τεθωρακισμένοι
θωρακίζω : arm with a breastplate : perf part mp masc nom/voc pl

τεθωρακισμένοις|τεθωρακισμένοις
θωρακίζω : arm with a breastplate : perf part mp masc/neut dat pl

τεθωρακισμένον|τεθωρακισμένον
θωρακίζω : arm with a breastplate : perf part mp masc acc sg<br>θωρακίζω : arm with a breastplate : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθωρακισμένος|τεθωρακισμένος
θωρακίζω : arm with a breastplate : perf part mp masc nom sg

τεθωρακισμένους|τεθωρακισμένους
θωρακίζω : arm with a breastplate : perf part mp masc acc pl

τεθωρακισμένων|τεθωρακισμένων
θωρακίζω : arm with a breastplate : perf part mp fem gen pl<br>θωρακίζω : arm with a breastplate : perf part mp masc/neut gen pl

τεθωρακισμένῳ|τεθωρακισμένῳ
θωρακίζω : arm with a breastplate : perf part mp masc/neut dat sg

τεθωρηγμένοι|τεθωρηγμένοι
θωρήσσω : arm with a : perf part mp masc nom/voc pl

τεθωρηγμένον|τεθωρηγμένον
θωρήσσω : arm with a : perf part mp masc acc sg<br>θωρήσσω : arm with a : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεθωυμάκασι|τεθωυμάκασι
θαυμάζω : wonder : perf ind act 3rd pl (ionic)

τεράατ'|τεράατ'
τεράζω : interpret portents : fut ind act 2nd pl (epic)<br>τεράζω : interpret portents : fut ind mid 3rd sg (epic)

τεράεσσι|τεράεσσι
τέρας : sign : neut dat pl (epic ionic)

τεράμνοις|τεράμνοις
τέραμνον : chamber : neut dat pl

τεράμνωι|τεράμνωι
τέραμνον : chamber : neut dat sg

τεράμνων|τεράμνων
τέραμνον : chamber : neut gen pl

τεράμονα|τεράμονα
τεράμων : becoming soft by boiling : neut nom/voc/acc pl<br>τεράμων : becoming soft by boiling : masc/fem acc sg

τεράμονας|τεράμονας
τεράμων : becoming soft by boiling : masc/fem acc pl

τεράμονες|τεράμονες
τεράμων : becoming soft by boiling : masc/fem nom/voc pl

τεράμονι|τεράμονι
τεράμων : becoming soft by boiling : dat sg

τεράμονος|τεράμονος
τεράμων : becoming soft by boiling : gen sg

τεράμων|τεράμων
τεράμων : becoming soft by boiling : masc/fem nom sg<br>τεράμων : becoming soft by boiling : masc nom/voc sg

τεράμωνος|τεράμωνος
τεράμων : becoming soft by boiling : masc gen sg

τεράσμασιν|τεράσμασιν
τέρασμα : marvel : neut dat pl

τεράστια|τεράστια
τεράστιος : monstrous : neut nom/voc/acc pl

τεράστιε|τεράστιε
τεράστιος : monstrous : masc/fem voc sg

τεράστιοι|τεράστιοι
τεράστιος : monstrous : masc/fem nom/voc pl

τεράστιον|τεράστιον
τεράστιος : monstrous : masc/fem acc sg<br>τεράστιος : monstrous : neut nom/voc/acc sg

τεράστιος|τεράστιος
τεράστιος : monstrous : masc/fem nom sg

τεράτευμα|τεράτευμα
τεράτευμα : juggling trick : neut nom/voc/acc sg

τεράτευσαι|τεράτευσαι
τερατεύομαι : talk marvels : aor imperat mp 2nd sg

τεράτων|τεράτων
τέρας : sign : neut gen pl

τεράων|τεράων
τέρας : sign : neut gen pl (epic ionic)

τεράζω|τεράζω
τεράζω : interpret portents : pres subj act 1st sg<br>τεράζω : interpret portents : pres ind act 1st sg

τερᾴζει
τεράζω : interpret portents : pres ind mp 2nd sg<br>τεράζω : interpret portents : pres ind act 3rd sg

τερᾴζειν
τεράζω : interpret portents : pres inf act (attic epic)

τερᾴζεις
τεράζω : interpret portents : pres ind act 2nd sg

τερᾴζω
τεράζω : interpret portents : pres subj act 1st sg<br>τεράζω : interpret portents : pres ind act 1st sg

τερᾴζων
τεράζω : interpret portents : pres part act masc nom sg

τεραίζεις|τεραίζεις
τεράζω : interpret portents : pres ind act 2nd sg

τεραμόνων|τεραμόνων
τεράμων : becoming soft by boiling : gen pl

τεραμότης|τεραμότης
τεραμότης : softness : fem nom sg

τεραμότητι|τεραμότητι
τεραμότης : softness : fem dat sg

τεραμονέστερα|τεραμονέστερα
τεράμων : becoming soft by boiling : adverbial comp<br>τεράμων : becoming soft by boiling : neut nom/voc/acc comp pl

τερασίοις|τερασίοις
τεράζω : interpret portents : fut opt act 2nd sg (doric)<br>τερέω : bore through : fut opt act 2nd sg (attic doric)

τερασκόποι|τερασκόποι
τερασκόπος : prophetic : masc/fem nom/voc pl

τερασκόπον|τερασκόπον
τερασκόπος : prophetic : masc/fem acc sg<br>τερασκόπος : prophetic : neut nom/voc/acc sg

τερασκόπος|τερασκόπος
τερασκόπος : prophetic : masc/fem nom sg

τερασκόπου|τερασκόπου
τερασκόπος : prophetic : masc/fem/neut gen sg

τερασκόπων|τερασκόπων
τερασκόπος : prophetic : masc/fem/neut gen pl

τερασκόπῳ|τερασκόπῳ
τερασκόπος : prophetic : masc/fem/neut dat sg

τερασπορίας|τερασπορίας
τερασπορία : sowing of portents : fem acc pl<br>τερασπορία : sowing of portents : fem gen sg (attic doric aeolic)

τεραστίοις|τεραστίοις
τεράστιος : monstrous : masc/fem/neut dat pl

τεραστίου|τεραστίου
τεράστιος : monstrous : masc/fem/neut gen sg

τεραστίους|τεραστίους
τεράστιος : monstrous : masc/fem acc pl

τεραστίων|τεραστίων
τεράστιος : monstrous : masc/fem/neut gen pl

τεραστίως|τεραστίως
τεράστιος : monstrous : adverbial<br>τεράστιος : monstrous : masc/fem acc pl (doric)

τεραστίῳ|τεραστίῳ
τεράστιος : monstrous : masc/fem/neut dat sg

τεραστιωτέρας|τεραστιωτέρας
τεράστιος : monstrous : fem acc comp pl<br>τεράστιος : monstrous : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

τερατεία|τερατεία
τερατεία : talking marvels : fem nom/voc/acc dual<br>τερατεία : talking marvels : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τερατείαι|τερατείαι
τερατεία : talking marvels : fem dat sg (attic doric aeolic)

τερατείαις|τερατείαις
τερατεία : talking marvels : fem dat pl

τερατείαν|τερατείαν
τερατεία : talking marvels : fem acc sg (attic doric aeolic)

τερατείας|τερατείας
τερατεία : talking marvels : fem acc pl<br>τερατεία : talking marvels : fem gen sg (attic doric aeolic)

τερατείᾳ|τερατείᾳ
τερατεία : talking marvels : fem dat sg (attic doric aeolic)

τερατεῖαι
τερατεία : talking marvels : fem nom/voc pl

τερατειῶν
τερατεία : talking marvels : fem gen pl

τερατεύει|τερατεύει
τερατεύομαι : talk marvels : pres ind mp 2nd sg

τερατεύεσθαι|τερατεύεσθαι
τερατεύομαι : talk marvels : pres inf mp

τερατεύεσθε|τερατεύεσθε
τερατεύομαι : talk marvels : pres imperat mp 2nd pl<br>τερατεύομαι : talk marvels : pres ind mp 2nd pl<br>τερατεύομαι : talk marvels : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τερατεύεται|τερατεύεται
τερατεύομαι : talk marvels : pres ind mp 3rd sg

τερατεύηι|τερατεύηι
τερατεύομαι : talk marvels : pres subj mp 2nd sg<br>τερατεύομαι : talk marvels : pres ind mp 2nd sg

τερατεύματα|τερατεύματα
τεράτευμα : juggling trick : neut nom/voc/acc pl

τερατεύονται|τερατεύονται
τερατεύομαι : talk marvels : pres ind mp 3rd pl

τερατεύου|τερατεύου
τερατεύομαι : talk marvels : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>τερατεύομαι : talk marvels : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

τερατεύσασθαι|τερατεύσασθαι
τερατεύομαι : talk marvels : aor inf mp

τερατεύσεσθαι|τερατεύσεσθαι
τερατεύομαι : talk marvels : fut inf mp

τερατεύσοιντο|τερατεύσοιντο
τερατεύομαι : talk marvels : fut opt mp 3rd pl

τερατεύσονται|τερατεύσονται
τερατεύομαι : talk marvels : fut ind mp 3rd pl

τερατευμάτων|τερατευμάτων
τεράτευμα : juggling trick : neut gen pl

τερατευόμενα|τερατευόμενα
τερατεύομαι : talk marvels : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τερατευόμενοι|τερατευόμενοι
τερατεύομαι : talk marvels : pres part mp masc nom/voc pl

τερατευόμενον|τερατευόμενον
τερατεύομαι : talk marvels : pres part mp masc acc sg<br>τερατεύομαι : talk marvels : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τερατευόμενος|τερατευόμενος
τερατεύομαι : talk marvels : pres part mp masc nom sg

τερατευόμεθα|τερατευόμεθα
τερατεύομαι : talk marvels : pres ind mp 1st pl<br>τερατεύομαι : talk marvels : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τερατευομέναις|τερατευομέναις
τερατεύομαι : talk marvels : pres part mp fem dat pl

τερατευομένη|τερατευομένη
τερατεύομαι : talk marvels : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τερατευομένην|τερατευομένην
τερατεύομαι : talk marvels : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τερατευομένης|τερατευομένης
τερατεύομαι : talk marvels : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τερατευομένοις|τερατευομένοις
τερατεύομαι : talk marvels : pres part mp masc/neut dat pl

τερατευομένου|τερατευομένου
τερατεύομαι : talk marvels : pres part mp masc/neut gen sg

τερατευομένους|τερατευομένους
τερατεύομαι : talk marvels : pres part mp masc acc pl

τερατευομένων|τερατευομένων
τερατεύομαι : talk marvels : pres part mp fem gen pl<br>τερατεύομαι : talk marvels : pres part mp masc/neut gen pl

τερατευομένῳ|τερατευομένῳ
τερατεύομαι : talk marvels : pres part mp masc/neut dat sg

τερατευθέντα|τερατευθέντα
τερατεύομαι : talk marvels : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>τερατεύομαι : talk marvels : aor part mp masc acc sg

τερατευθεῖσιν
τερατεύομαι : talk marvels : aor part mp masc/neut dat pl

τερατευσάμενοι|τερατευσάμενοι
τερατεύομαι : talk marvels : aor part mp masc nom/voc pl

τερατευσάμενον|τερατευσάμενον
τερατεύομαι : talk marvels : aor part mp masc acc sg<br>τερατεύομαι : talk marvels : aor part mp neut nom/voc/acc sg

τερατευσάμενος|τερατευσάμενος
τερατεύομαι : talk marvels : aor part mp masc nom sg

τερατευσαμένη|τερατευσαμένη
τερατεύομαι : talk marvels : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τερατευσαμένου|τερατευσαμένου
τερατεύομαι : talk marvels : aor part mp masc/neut gen sg

τερατευσαμένους|τερατευσαμένους
τερατεύομαι : talk marvels : aor part mp masc acc pl

τερατευσαμένων|τερατευσαμένων
τερατεύομαι : talk marvels : aor part mp fem gen pl<br>τερατεύομαι : talk marvels : aor part mp masc/neut gen pl

τερατευσαμένῳ|τερατευσαμένῳ
τερατεύομαι : talk marvels : aor part mp masc/neut dat sg

τερατευσομένου|τερατευσομένου
τερατεύομαι : talk marvels : fut part mp masc/neut gen sg

τερατευώμεθα|τερατευώμεθα
τερατεύομαι : talk marvels : pres subj mp 1st pl

τερατία|τερατία
τερατίας : worker of marvels : masc nom/voc/acc dual<br>τερατίας : worker of marvels : masc voc sg<br>τερατίας : worker of marvels : masc voc sg (attic)<br>τερατίας : worker of marvels : masc gen sg (doric aeolic)<br>τερατίας : worker of marvels : masc nom sg (epic)

τερατίαι|τερατίαι
τερατίας : worker of marvels : masc nom/voc pl<br>τερατίας : worker of marvels : masc dat sg (attic doric aeolic)

τερατίαν|τερατίαν
τερατίας : worker of marvels : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>τερατίας : worker of marvels : masc acc sg

τερατίας|τερατίας
τερατίας : worker of marvels : masc acc pl<br>τερατίας : worker of marvels : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

τερατίᾳ|τερατίᾳ
τερατίας : worker of marvels : masc nom/voc pl<br>τερατίας : worker of marvels : masc dat sg (attic doric aeolic)

τερατικῶς
τερατικῶς : wonderfully : indeclform (adverb)

τερατισμοῖς
τερατισμός :   : masc dat pl

τερατισμῶν
τερατισμός :   : masc gen pl

τερατιῶν
τερατίας : worker of marvels : masc gen pl

τερατόμορφα|τερατόμορφα
τερατόμορφος : of monstrous shape : neut nom/voc/acc pl

τερατόμορφοι|τερατόμορφοι
τερατόμορφος : of monstrous shape : masc/fem nom/voc pl

τερατόμορφον|τερατόμορφον
τερατόμορφος : of monstrous shape : masc/fem acc sg<br>τερατόμορφος : of monstrous shape : neut nom/voc/acc sg

τερατόμορφος|τερατόμορφος
τερατόμορφος : of monstrous shape : masc/fem nom sg

τερατογόνοι|τερατογόνοι
τερατογόνος : favouring the birth of monsters : masc/fem nom/voc pl

τερατογονία|τερατογονία
τερατογονία : monstrous birth : fem nom/voc/acc dual<br>τερατογονία : monstrous birth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τερατογραφοῦντος
τερατογραφέω : write of : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

τερατολόγε|τερατολόγε
τερατολόγος :   : masc voc sg

τερατολόγοι|τερατολόγοι
τερατολόγος :   : masc nom/voc pl

τερατολόγοις|τερατολόγοις
τερατόλογος : marvel-monger : masc dat pl<br>τερατολόγος :   : masc dat pl

τερατολόγον|τερατολόγον
τερατολόγος :   : masc acc sg

τερατολόγος|τερατολόγος
τερατολόγος :   : masc nom sg

τερατολόγου|τερατολόγου
τερατόλογος : marvel-monger : masc gen sg<br>τερατολόγος :   : masc gen sg

τερατολόγους|τερατολόγους
τερατόλογος : marvel-monger : masc acc pl<br>τερατολόγος :   : masc acc pl

τερατολόγων|τερατολόγων
τερατόλογος : marvel-monger : masc gen pl<br>τερατολόγος :   : masc gen pl

τερατολόγῳ|τερατολόγῳ
τερατόλογος : marvel-monger : masc dat sg<br>τερατολόγος :   : masc dat sg

τερατολογεῖ
τερατολογέω : tell of marvels : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τερατολογέω : tell of marvels : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τερατολογεῖν
τερατολογέω : tell of marvels : pres inf act (attic epic doric)

τερατολογεῖσθαι
τερατολογέω : tell of marvels : pres inf mp (attic epic)

τερατολογήματα|τερατολογήματα
τερατολόγημα : marvellous tale : neut nom/voc/acc pl

τερατολογήσας|τερατολογήσας
τερατολογέω : tell of marvels : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τερατολογηθέντων|τερατολογηθέντων
τερατολογέω : tell of marvels : aor part pass masc/neut gen pl

τερατολογηθῆναι
τερατολογέω : tell of marvels : aor inf pasj

τερατολογία|τερατολογία
τερατολογία : telling of marvels : fem nom/voc/acc dual<br>τερατολογία : telling of marvels : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τερατολογίαι|τερατολογίαι
τερατολογία : telling of marvels : fem nom/voc pl<br>τερατολογία : telling of marvels : fem dat sg (attic doric aeolic)

τερατολογίαις|τερατολογίαις
τερατολογία : telling of marvels : fem dat pl

τερατολογίαν|τερατολογίαν
τερατολογία : telling of marvels : fem acc sg (attic doric aeolic)

τερατολογίας|τερατολογίας
τερατολογία : telling of marvels : fem acc pl<br>τερατολογία : telling of marvels : fem gen sg (attic doric aeolic)

τερατολογίᾳ|τερατολογίᾳ
τερατολογία : telling of marvels : fem nom/voc pl<br>τερατολογία : telling of marvels : fem dat sg (attic doric aeolic)

τερατολογιῶν
τερατολογία : telling of marvels : fem gen pl

τερατολογούμενα|τερατολογούμενα
τερατολογέω : tell of marvels : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

τερατολογούντων|τερατολογούντων
τερατολογέω : tell of marvels : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τερατολογέω : tell of marvels : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

τερατολογοῦντας
τερατολογέω : tell of marvels : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

τερατολογοῦντες
τερατολογέω : tell of marvels : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τερατολογοῦσα
τερατολογέω : tell of marvels : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

τερατολογοῦσι
τερατολογέω : tell of marvels : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τερατολογέω : tell of marvels : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τερατολογοῦσιν
τερατολογέω : tell of marvels : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τερατολογέω : tell of marvels : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τερατολογουμένη|τερατολογουμένη
τερατολογέω : tell of marvels : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

τερατολογουμένην|τερατολογουμένην
τερατολογέω : tell of marvels : pres part mp fem acc sg (attic epic)

τερατολογουμένης|τερατολογουμένης
τερατολογέω : tell of marvels : pres part mp fem gen sg (attic epic)

τερατολογῶν
τερατολογέω : tell of marvels : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τερατομόρφοις|τερατομόρφοις
τερατόμορφος : of monstrous shape : masc/fem/neut dat pl

τερατομόρφους|τερατομόρφους
τερατόμορφος : of monstrous shape : masc/fem acc pl

τερατομόρφων|τερατομόρφων
τερατόμορφος : of monstrous shape : masc/fem/neut gen pl

τερατοποιία|τερατοποιία
τερατοποιία : miracle-mongering : fem nom/voc/acc dual<br>τερατοποιία : miracle-mongering : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τερατοποιίαν|τερατοποιίαν
τερατοποιία : miracle-mongering : fem acc sg (attic doric aeolic)

τερατοποιίας|τερατοποιίας
τερατοποιία : miracle-mongering : fem acc pl<br>τερατοποιία : miracle-mongering : fem gen sg (attic doric aeolic)

τερατοποιόν|τερατοποιόν|τερατοποιὸν
τερατοποιός : working : masc/fem acc sg<br>τερατοποιός : working : neut nom/voc/acc sg

τερατοποιοί|τερατοποιοί|τερατοποιοὶ
τερατοποιός : working : masc/fem nom/voc pl

τερατοποιῶν
τερατοποιός : working : masc/fem/neut gen pl

τερατοπρόσωπος|τερατοπρόσωπος
τερατοπρόσωπος : with monstrous face : masc/fem nom sg

τερατοσκόπε|τερατοσκόπε
τερατοσκόπος : observer of : masc voc sg

τερατοσκόποι|τερατοσκόποι
τερατοσκόπος : observer of : masc nom/voc pl

τερατοσκόποις|τερατοσκόποις
τερατοσκόπος : observer of : masc dat pl

τερατοσκόπον|τερατοσκόπον
τερατοσκόπος : observer of : masc acc sg

τερατοσκόπος|τερατοσκόπος
τερατοσκόπος : observer of : masc nom sg

τερατοσκόπου|τερατοσκόπου
τερατοσκόπος : observer of : masc gen sg

τερατοσκόπους|τερατοσκόπους
τερατοσκόπος : observer of : masc acc pl

τερατοσκόπων|τερατοσκόπων
τερατοσκόπος : observer of : masc gen pl

τερατοσκόπῳ|τερατοσκόπῳ
τερατοσκόπος : observer of : masc dat sg

τερατοσκοπία|τερατοσκοπία
τερατοσκοπία : interpretation of : fem nom/voc/acc dual<br>τερατοσκοπία : interpretation of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τερατοσκοπίαις|τερατοσκοπίαις
τερατοσκοπία : interpretation of : fem dat pl

τερατοσκοπίας|τερατοσκοπίας
τερατοσκοπία : interpretation of : fem acc pl<br>τερατοσκοπία : interpretation of : fem gen sg (attic doric aeolic)

τερατοτοκεῖν
τερατοτοκέω : give birth to a monster : pres inf act (attic epic doric)

τερατούργημα|τερατούργημα
τερατούργημα : miracle : neut nom/voc/acc sg

τερατοῦντο
τερατόομαι : stare at as a wonder : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τερατοῦσθαι
τερατόομαι : stare at as a wonder : pres inf mp

τερατουργεῖ
τερατουργέω : work wonders : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τερατουργέω : work wonders : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τερατουργεῖν
τερατουργέω : work wonders : pres inf act (attic epic doric)

τερατουργεῖς
τερατουργέω : work wonders : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

τερατουργεῖται
τερατουργέω : work wonders : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

τερατουργήμασι|τερατουργήμασι
τερατούργημα : miracle : neut dat pl

τερατουργήμασιν|τερατουργήμασιν
τερατούργημα : miracle : neut dat pl

τερατουργήματα|τερατουργήματα
τερατούργημα : miracle : neut nom/voc/acc pl

τερατουργήσαντα|τερατουργήσαντα
τερατουργέω : work wonders : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τερατουργέω : work wonders : aor part act masc acc sg

τερατουργήσας|τερατουργήσας
τερατουργέω : work wonders : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τερατουργήσει|τερατουργήσει
τερατουργέω : work wonders : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τερατουργέω : work wonders : fut ind mid 2nd sg<br>τερατουργέω : work wonders : fut ind act 3rd sg

τερατουργήσειαν|τερατουργήσειαν
τερατουργέω : work wonders : aor opt act 3rd pl

τερατουργήσωσι|τερατουργήσωσι
τερατουργέω : work wonders : aor subj act 3rd pl

τερατουργημάτων|τερατουργημάτων
τερατούργημα : miracle : neut gen pl

τερατουργηθέντα|τερατουργηθέντα
τερατουργέω : work wonders : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τερατουργέω : work wonders : aor part pass masc acc sg

τερατουργηθέντων|τερατουργηθέντων
τερατουργέω : work wonders : aor part pass masc/neut gen pl

τερατουργία|τερατουργία
τερατουργία : working of wonders : fem nom/voc/acc dual<br>τερατουργία : working of wonders : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τερατουργίαι|τερατουργίαι
τερατουργία : working of wonders : fem nom/voc pl<br>τερατουργία : working of wonders : fem dat sg (attic doric aeolic)

τερατουργίαις|τερατουργίαις
τερατουργία : working of wonders : fem dat pl

τερατουργίαν|τερατουργίαν
τερατουργία : working of wonders : fem acc sg (attic doric aeolic)

τερατουργίας|τερατουργίας
τερατουργία : working of wonders : fem acc pl<br>τερατουργία : working of wonders : fem gen sg (attic doric aeolic)

τερατουργόν|τερατουργόν|τερατουργὸν
τερατουργός : wonder-worker : masc acc sg

τερατουργός|τερατουργός|τερατουργὸς
τερατουργός : wonder-worker : masc nom sg

τερατουργοῖς
τερατουργέω : work wonders : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>τερατουργός : wonder-worker : masc dat pl

τερατουργούμενον|τερατουργούμενον
τερατουργέω : work wonders : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>τερατουργέω : work wonders : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

τερατουργούς|τερατουργούς|τερατουργοὺς
τερατουργός : wonder-worker : masc acc pl

τερατουργοῦ
τερατουργέω : work wonders : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>τερατουργέω : work wonders : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>τερατουργός : wonder-worker : masc gen sg

τερατουργοῦντα
τερατουργέω : work wonders : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τερατουργέω : work wonders : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

τερατουργοῦντας
τερατουργέω : work wonders : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

τερατουργοῦντες
τερατουργέω : work wonders : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τερατουργοῦντι
τερατουργέω : work wonders : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>τερατουργέω : work wonders : pres ind act 3rd pl (doric)

τερατουργοῦντος
τερατουργέω : work wonders : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

τερατουργουμένοις|τερατουργουμένοις
τερατουργέω : work wonders : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

τερατουργῶ
τερατουργέω : work wonders : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>τερατουργέω : work wonders : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>τερατουργός : wonder-worker : masc gen sg (doric aeolic)

τερατουργῶν
τερατουργέω : work wonders : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>τερατουργός : wonder-worker : masc gen pl

τερατουργῷ
τερατουργός : wonder-worker : masc dat sg

τερατώδεα|τερατώδεα
τερατώδης : portentous : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τερατώδης : portentous : masc/fem acc sg (epic ionic)

τερατώδει|τερατώδει
τερατώδης : portentous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τερατώδης : portentous : masc/fem/neut dat sg<br>τερατώδης : portentous : dat sg (epic)

τερατώδεις|τερατώδεις
τερατώδης : portentous : masc/fem acc pl<br>τερατώδης : portentous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τερατώδεσι|τερατώδεσι
τερατώδης : portentous : masc/fem/neut dat pl

τερατώδεσιν|τερατώδεσιν
τερατώδης : portentous : masc/fem/neut dat pl

τερατώδη|τερατώδη
τερατώδης : portentous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τερατώδης : portentous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τερατώδης : portentous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τερατώδης|τερατώδης
τερατώδης : portentous : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τερατώδης : portentous : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τερατώδης : portentous : masc/fem nom sg

τερατώδους|τερατώδους
τερατώδης : portentous : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τερατῶδες
τερατώδης : portentous : masc/fem voc sg<br>τερατώδης : portentous : neut nom/voc/acc sg

τερατωδέστατον|τερατωδέστατον
τερατώδης : portentous : masc acc superl sg<br>τερατώδης : portentous : neut nom/voc/acc superl sg

τερατωδέστερα|τερατωδέστερα
τερατώδης : portentous : neut nom/voc/acc comp pl

τερατωδέστεροι|τερατωδέστεροι
τερατώδης : portentous : masc nom/voc comp pl

τερατωδέστερον|τερατωδέστερον
τερατώδης : portentous : adverbial comp<br>τερατώδης : portentous : masc acc comp sg<br>τερατώδης : portentous : neut nom/voc/acc comp sg

τερατωδέστερος|τερατωδέστερος
τερατώδης : portentous : masc nom comp sg

τερατωδεστάτην|τερατωδεστάτην
τερατώδης : portentous : fem acc superl sg (attic epic ionic)

τερατωδεστέρα|τερατωδεστέρα
τερατώδης : portentous : fem nom/voc/acc comp dual<br>τερατώδης : portentous : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

τερατωδεστέρας|τερατωδεστέρας
τερατώδης : portentous : fem acc comp pl<br>τερατώδης : portentous : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

τερατωδεστέροις|τερατωδεστέροις
τερατώδης : portentous : masc/neut dat comp pl

τερατωδεστέρους|τερατωδεστέρους
τερατώδης : portentous : masc acc comp pl

τερατωδεστέρως|τερατωδεστέρως
τερατώδης : portentous : masc acc comp pl (doric)<br>τερατώδης : portentous : comp

τερατωδεστέρῳ|τερατωδεστέρῳ
τερατώδης : portentous : masc/neut dat comp sg

τερατωδῶν
τερατώδης : portentous : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

τερατωδῶς
τερατώδης : portentous : adverbial (attic epic doric)

τερατωπόν|τερατωπόν|τερατωπὸν
τερατωπός : marvellous-looking : masc/fem acc sg<br>τερατωπός : marvellous-looking : neut nom/voc/acc sg

τερέβινθον|τερέβινθον
τέρμινθος : terebinth : fem acc sg<br>τερέβινθος :   : masc/fem acc sg<br>τερέβινθος :   : neut nom/voc/acc sg

τερέβινθος|τερέβινθος
τέρμινθος : terebinth : fem nom sg<br>τερέβινθος :   : masc/fem nom sg

τερένοιν|τερένοιν
τέρην : soft : masc/neut gen/dat dual

τερένων|τερένων
τέρην : soft : masc/neut gen pl

τερέτισμα|τερέτισμα
τερέτισμα : a humming : neut nom/voc/acc sg

τερέτιζε|τερέτιζε
τερετίζω : hum : pres imperat act 2nd sg<br>τερετίζω : hum : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τερέτριον|τερέτριον
τερέτριον :   : neut nom/voc/acc sg

τερέτροις|τερέτροις
τέρετρον : borer : neut dat pl

τερέτρου|τερέτρου
τέρετρον : borer : neut gen sg

τερέτρων|τερέτρων
τέρετρον : borer : neut gen pl

τερέτρῳ|τερέτρῳ
τέρετρον : borer : neut dat sg

τερέων|τερέων
τέρας : sign : neut gen pl (epic ionic)<br>τέρος :   : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>τερέω : bore through : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

τερεβίνθιος|τερεβίνθιος
τερμίνθινος : of the terebinth-tree : masc nom sg

τερεβίνθοις|τερεβίνθοις
τέρμινθος : terebinth : fem dat pl<br>τερέβινθος :   : masc/fem/neut dat pl

τερεβίνθου|τερεβίνθου
τέρμινθος : terebinth : fem gen sg<br>τερέβινθος :   : masc/fem/neut gen sg

τερεβίνθων|τερεβίνθων
τέρμινθος : terebinth : fem gen pl<br>τερέβινθος :   : masc/fem/neut gen pl

τερεβίνθῳ|τερεβίνθῳ
τέρμινθος : terebinth : fem dat sg<br>τερέβινθος :   : masc/fem/neut dat sg

τερεβινθίζων|τερεβινθίζων
τερεβινθίζω : to be like turpentine : pres part act masc nom sg

τερεβινθώδης|τερεβινθώδης
τερεβινθώδης : full of terebinth-trees : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τερεβινθώδης : full of terebinth-trees : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τερεβινθώδης : full of terebinth-trees : masc/fem nom sg

τερείναις|τερείναις
τέρην : soft : fem dat pl<br>τέρην : soft : fem dat pl

τερείνας|τερείνας
τέρην : soft : fem acc pl<br>τέρην : soft : fem gen sg (doric aeolic)<br>τέρην : soft : fem acc pl<br>τέρην : soft : fem gen sg (doric aeolic)

τερείνηι|τερείνηι
τέρην : soft : fem dat sg (attic epic ionic)<br>τέρην : soft : fem dat sg (attic epic ionic)

τερείνης|τερείνης
τέρην : soft : fem gen sg (attic epic ionic)<br>τέρην : soft : fem gen sg (attic epic ionic)

τερείνῃ|τερείνῃ
τέρην : soft : fem dat sg (attic epic ionic)<br>τέρην : soft : fem dat sg (attic epic ionic)

τερετίσμασι|τερετίσμασι
τερέτισμα : a humming : neut dat pl

τερετίσμασιν|τερετίσμασιν
τερέτισμα : a humming : neut dat pl

τερετίσματα|τερετίσματα
τερέτισμα : a humming : neut nom/voc/acc pl

τερετίσματι|τερετίσματι
τερέτισμα : a humming : neut dat sg

τερετίζει|τερετίζει
τερετίζω : hum : pres ind mp 2nd sg<br>τερετίζω : hum : pres ind act 3rd sg

τερετίζειν|τερετίζειν
τερετίζω : hum : pres inf act (attic epic)

τερετίζομεν|τερετίζομεν
τερετίζω : hum : pres ind act 1st pl<br>τερετίζω : hum : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τερετίζοντα|τερετίζοντα
τερετίζω : hum : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τερετίζω : hum : pres part act masc acc sg

τερετίζοντας|τερετίζοντας
τερετίζω : hum : pres part act masc acc pl

τερετίζοντες|τερετίζοντες
τερετίζω : hum : pres part act masc nom/voc pl

τερετίζοντος|τερετίζοντος
τερετίζω : hum : pres part act masc/neut gen sg

τερετίζουσαι|τερετίζουσαι
τερετίζω : hum : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τερετίζουσιν|τερετίζουσιν
τερετίζω : hum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τερετίζω : hum : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τερετίζω|τερετίζω
τερετίζω : hum : pres subj act 1st sg<br>τερετίζω : hum : pres ind act 1st sg

τερετίζων|τερετίζων
τερετίζω : hum : pres part act masc nom sg

τερετιοῦσι
τερετίζω : hum : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τερετίζω : hum : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

τερετισμάτων|τερετισμάτων
τερέτισμα : a humming : neut gen pl

τερετισμόν|τερετισμόν|τερετισμὸν
τερετισμός : trilling : masc acc sg

τερετισμός|τερετισμός|τερετισμὸς
τερετισμός : trilling : masc nom sg

τερετισμοί|τερετισμοί|τερετισμοὶ
τερετισμός : trilling : masc nom/voc pl

τερετισμούς|τερετισμούς|τερετισμοὺς
τερετισμός : trilling : masc acc pl

τερετισμῶν
τερετισμός : trilling : masc gen pl

τερετιῶ
τερετίζω : hum : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

τερετιζόμενα|τερετιζόμενα
τερετίζω : hum : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τερετιζόντων|τερετιζόντων
τερετίζω : hum : pres part act masc/neut gen pl<br>τερετίζω : hum : pres imperat act 3rd pl

τερφθέν|τερφθέν|τερφθὲν
τέρπω : delight : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τερφθέντ'|τερφθέντ'|τερφθὲντ'
τέρπω : delight : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τέρπω : delight : aor part pass masc acc sg<br>τέρπω : delight : aor part pass masc/neut dat sg<br>τέρπω : delight : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

τερφθέντα|τερφθέντα
τέρπω : delight : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τέρπω : delight : aor part pass masc acc sg

τερφθέντας|τερφθέντας
τέρπω : delight : aor part pass masc acc pl

τερφθέντες|τερφθέντες
τέρπω : delight : aor part pass masc nom/voc pl

τερφθείη|τερφθείη
τέρπω : delight : aor opt pass 3rd sg

τερφθείης|τερφθείης
τέρπω : delight : aor opt pass 2nd sg

τερφθείς|τερφθείς|τερφθεὶς
τέρπω : delight : aor part pass masc nom/voc sg

τερφθεῖσ'
τέρπω : delight : aor part pass fem nom/voc sg<br>τέρπω : delight : aor part pass masc/neut dat pl<br>τέρπω : delight : aor part pass fem nom/voc pl

τερφθεῖσα
τέρπω : delight : aor part pass fem nom/voc sg

τερφθεῖσαι
τέρπω : delight : aor part pass fem nom/voc pl

τερφθήσεσθαι|τερφθήσεσθαι
τέρπω : delight : fut inf pasj

τερφθήσεται|τερφθήσεται
τέρπω : delight : fut ind pass 3rd sg

τερφθήσῃ|τερφθήσῃ
τέρπω : delight : fut ind pass 2nd sg

τερφθήσομαι|τερφθήσομαι
τέρπω : delight : fut ind pass 1st sg

τερφθήσονται|τερφθήσονται
τέρπω : delight : fut ind pass 3rd pl

τερφθήτω|τερφθήτω
τέρπω : delight : aor imperat pass 3rd sg

τερφθήτωσαν|τερφθήτωσαν
τέρπω : delight : aor imperat pass 3rd pl (attic)

τερφθῆις
τέρπω : delight : aor subj pass 2nd sg

τερφθῆναι
τέρπω : delight : aor inf pasj

τερφθῇ
τέρπω : delight : aor subj pass 3rd sg

τερφθῇς
τέρπω : delight : aor subj pass 2nd sg

τερφθησόμενον|τερφθησόμενον
τέρπω : delight : fut part pass masc acc sg<br>τέρπω : delight : fut part pass neut nom/voc/acc sg

τερφθῶ
τέρπω : delight : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

τερφθῶμεν
τέρπω : delight : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

τερφθῶσι
τέρπω : delight : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τερηδόνα|τερηδόνα
τερηδών : wood-worm : fem acc sg

τερηδόνας|τερηδόνας
τερηδών : wood-worm : fem acc pl

τερηδόνες|τερηδόνες
τερηδών : wood-worm : fem nom/voc pl

τερηδόνι|τερηδόνι
τερηδών : wood-worm : fem dat sg

τερηδόνος|τερηδόνος
τερηδών : wood-worm : fem gen sg

τερηδόνων|τερηδόνων
τερηδών : wood-worm : fem gen pl

τερηδονίζεσθαι|τερηδονίζεσθαι
τερηδονίζομαι : to be worm-eaten : pres inf mp

τερηδονίζεται|τερηδονίζεται
τερηδονίζομαι : to be worm-eaten : pres ind mp 3rd sg

τερηδονίζονται|τερηδονίζονται
τερηδονίζομαι : to be worm-eaten : pres ind mp 3rd pl

τερηδονισμοῦ
τερηδονισμός : carious condition : masc gen sg

τερηδονισθέν|τερηδονισθέν|τερηδονισθὲν
τερηδονίζομαι : to be worm-eaten : aor part mp neut nom/voc/acc sg

τερηδονισθέντος|τερηδονισθέντος
τερηδονίζομαι : to be worm-eaten : aor part mp masc/neut gen sg

τερηδονιζόμενον|τερηδονιζόμενον
τερηδονίζομαι : to be worm-eaten : pres part mp masc acc sg<br>τερηδονίζομαι : to be worm-eaten : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τερηδονιζομένου|τερηδονιζομένου
τερηδονίζομαι : to be worm-eaten : pres part mp masc/neut gen sg

τερηδών|τερηδών|τερηδὼν
τερηδών : wood-worm : fem nom/voc sg

τερμάτων|τερμάτων
τέρμα : end : neut gen pl

τερματίσαι|τερματίσαι
τερματίζω : limit : aor inf act<br>τερματίζω : limit : aor opt act 3rd sg

τερματίσας|τερματίσας
τερματίζω : limit : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τερματίσασα|τερματίσασα
τερματίζω : limit : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τερματίζει|τερματίζει
τερματίζω : limit : pres ind mp 2nd sg<br>τερματίζω : limit : pres ind act 3rd sg

τερματίζειν|τερματίζειν
τερματίζω : limit : pres inf act (attic epic)

τερματίζεσθαι|τερματίζεσθαι
τερματίζω : limit : pres inf mp

τερματίζεται|τερματίζεται
τερματίζω : limit : pres ind mp 3rd sg

τερματίζον|τερματίζον
τερματίζω : limit : pres part act masc voc sg<br>τερματίζω : limit : pres part act neut nom/voc/acc sg

τερματίζοντα|τερματίζοντα
τερματίζω : limit : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τερματίζω : limit : pres part act masc acc sg

τερματίζοντες|τερματίζοντες
τερματίζω : limit : pres part act masc nom/voc pl

τερματίζουσα|τερματίζουσα
τερματίζω : limit : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τερματίζων|τερματίζων
τερματίζω : limit : pres part act masc nom sg

τερματισθήσεται|τερματισθήσεται
τερματίζω : limit : fut ind pass 3rd sg

τερματιζόμενα|τερματιζόμενα
τερματίζω : limit : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τερματιζόμενον|τερματιζόμενον
τερματίζω : limit : pres part mp masc acc sg<br>τερματίζω : limit : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τερματιζόμενος|τερματιζόμενος
τερματίζω : limit : pres part mp masc nom sg

τερματιζομένη|τερματιζομένη
τερματίζω : limit : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τερματιζομένης|τερματιζομένης
τερματίζω : limit : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τερμία|τερμία
τέρμιος : at the end : fem nom/voc/acc dual<br>τέρμιος : at the end : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τερμίαν|τερμίαν
τέρμιος : at the end : fem acc sg (attic doric aeolic)

τερμίνθινον|τερμίνθινον
τερμίνθινος : of the terebinth-tree : masc acc sg<br>τερμίνθινος : of the terebinth-tree : neut nom/voc/acc sg

τερμίνθινος|τερμίνθινος
τερμίνθινος : of the terebinth-tree : masc nom sg

τερμίνθοισιν|τερμίνθοισιν
τέρμινθος : terebinth : fem dat pl (epic ionic aeolic)

τερμίνθου|τερμίνθου
τέρμινθος : terebinth : fem gen sg

τερμίνθους|τερμίνθους
τέρμινθος : terebinth : fem acc pl

τερμίνθωι|τερμίνθωι
τέρμινθος : terebinth : fem dat sg

τερμίνθων|τερμίνθων
τέρμινθος : terebinth : fem gen pl

τερμίνθῳ|τερμίνθῳ
τέρμινθος : terebinth : fem dat sg

τερμινθίδα|τερμινθίδα
τερμινθίς : of the terebinth-tree : fem acc sg

τερμινθίνη|τερμινθίνη
τερμίνθινος : of the terebinth-tree : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τερμινθίνην|τερμινθίνην
τερμίνθινος : of the terebinth-tree : fem acc sg (attic epic ionic)

τερμινθίνης|τερμινθίνης
τερμίνθινος : of the terebinth-tree : fem gen sg (attic epic ionic)

τερμινθίνῃ|τερμινθίνῃ
τερμίνθινος : of the terebinth-tree : fem dat sg (attic epic ionic)

τερμινθίνου|τερμινθίνου
τερμίνθινος : of the terebinth-tree : masc/neut gen sg

τερμινθοφάγους|τερμινθοφάγους
τερμινθοφάγος : eating terebinth : masc/fem acc pl

τερμιόεις|τερμιόεις
τερμιόεις : fringed : masc nom sg

τερμιόεν|τερμιόεν
τερμιόεις : fringed : masc voc sg<br>τερμιόεις : fringed : neut nom/voc sg

τερμιόεντα|τερμιόεντα
τερμιόεις : fringed : neut nom/voc/acc pl<br>τερμιόεις : fringed : masc acc sg

τερμιόεσσα|τερμιόεσσα
τερμιόεις : fringed : fem nom/voc sg

τερμιόεσσαν|τερμιόεσσαν
τερμιόεις : fringed : fem acc sg

τερμόνιον|τερμόνιον
τερμόνιος : at the world's end : masc acc sg<br>τερμόνιος : at the world's end : neut nom/voc/acc sg

τερμόνων|τερμόνων
τέρμων : boundary : masc gen pl

τερμοδρομούσης|τερμοδρομούσης
τερμοδρομέω : run to the goal : pres part act fem gen sg (attic epic)

τερπέσθην|τερπέσθην
τέρπω : delight : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)

τερπέσθω|τερπέσθω
τέρπω : delight : pres imperat mp 3rd sg

τερπέτω|τερπέτω
τέρπω : delight : pres imperat act 3rd sg

τερπικέραυνε|τερπικέραυνε
τερπικέραυνος : delighting in thunder : masc/fem voc sg

τερπικέραυνον|τερπικέραυνον
τερπικέραυνος : delighting in thunder : masc/fem acc sg<br>τερπικέραυνος : delighting in thunder : neut nom/voc/acc sg

τερπικέραυνος|τερπικέραυνος
τερπικέραυνος : delighting in thunder : masc/fem nom sg

τερπικεραύνου|τερπικεραύνου
τερπικέραυνος : delighting in thunder : masc/fem/neut gen sg

τερπικεραύνωι|τερπικεραύνωι
τερπικέραυνος : delighting in thunder : masc/fem/neut dat sg

τερπικεραύνῳ|τερπικεραύνῳ
τερπικέραυνος : delighting in thunder : masc/fem/neut dat sg

τερπνά|τερπνά|τερπνὰ
τερπνός : delightful : neut nom/voc/acc pl<br>τερπνός : delightful : fem nom/voc/acc dual<br>τερπνός : delightful : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τερπνάν|τερπνάν|τερπνὰν
τερπνός : delightful : fem acc sg (doric aeolic)

τερπνάς|τερπνάς|τερπνὰς
τερπνός : delightful : fem acc pl

τερπνᾶς
τερπνός : delightful : fem gen sg (doric aeolic)

τερπναί|τερπναί|τερπναὶ
τερπνός : delightful : fem nom/voc pl

τερπναῖς
τερπνός : delightful : fem dat pl

τερπναῖσι
τερπνός : delightful : fem dat pl (epic ionic aeolic)

τερπνέ|τερπνέ|τερπνὲ
τερπνός : delightful : masc voc sg

τερπνή|τερπνή|τερπνὴ
τερπνός : delightful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τερπνήν|τερπνήν|τερπνὴν
τερπνός : delightful : fem acc sg (attic epic ionic)

τερπνῆς
τερπνός : delightful : fem gen sg (attic epic ionic)

τερπνῇ
τερπνός : delightful : fem dat sg (attic epic ionic)

τερπνόν|τερπνόν|τερπνὸν
τερπνός : delightful : masc acc sg<br>τερπνός : delightful : neut nom/voc/acc sg

τερπνός|τερπνός|τερπνὸς
τερπνός : delightful : masc nom sg

τερπνότατα|τερπνότατα
τερπνός : delightful : adverbial superl<br>τερπνός : delightful : neut nom/voc/acc superl pl

τερπνότατε|τερπνότατε
τερπνός : delightful : masc voc superl sg

τερπνότατον|τερπνότατον
τερπνός : delightful : masc acc superl sg<br>τερπνός : delightful : neut nom/voc/acc superl sg

τερπνότατος|τερπνότατος
τερπνός : delightful : masc nom superl sg

τερπνότερα|τερπνότερα
τερπνός : delightful : neut nom/voc/acc comp pl

τερπνότεραι|τερπνότεραι
τερπνός : delightful : fem nom/voc comp pl

τερπνότεροι|τερπνότεροι
τερπνός : delightful : masc nom/voc comp pl

τερπνότερον|τερπνότερον
τερπνός : delightful : adverbial comp<br>τερπνός : delightful : masc acc comp sg<br>τερπνός : delightful : neut nom/voc/acc comp sg

τερπνότερος|τερπνότερος
τερπνός : delightful : masc nom comp sg

τερπνότης|τερπνότης
τερπνότης : pleasantness : fem nom sg

τερπνότησιν|τερπνότησιν
τερπνότης : pleasantness : fem dat pl

τερπνότητα|τερπνότητα
τερπνότης : pleasantness : fem acc sg

τερπνότητες|τερπνότητες
τερπνότης : pleasantness : fem nom/voc pl

τερπνότητι|τερπνότητι
τερπνότης : pleasantness : fem dat sg

τερπνότητος|τερπνότητος
τερπνότης : pleasantness : fem gen sg

τερπνοί|τερπνοί|τερπνοὶ
τερπνός : delightful : masc nom/voc pl

τερπνοῖς
τερπνός : delightful : masc/neut dat pl

τερπνοῖσι
τερπνός : delightful : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τερπνοῖσιν
τερπνός : delightful : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τερπνοτάτη|τερπνοτάτη
τερπνός : delightful : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

τερπνοτάτην|τερπνοτάτην
τερπνός : delightful : fem acc superl sg (attic epic ionic)

τερπνοτάτης|τερπνοτάτης
τερπνός : delightful : fem gen superl sg (attic epic ionic)

τερπνοτάτῃ|τερπνοτάτῃ
τερπνός : delightful : fem dat superl sg (attic epic ionic)

τερπνοτάτοις|τερπνοτάτοις
τερπνός : delightful : masc/neut dat superl pl

τερπνοτάτων|τερπνοτάτων
τερπνός : delightful : fem gen superl pl<br>τερπνός : delightful : masc/neut gen superl pl

τερπνοτέρα|τερπνοτέρα
τερπνός : delightful : fem nom/voc/acc comp dual<br>τερπνός : delightful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

τερπνοτέραν|τερπνοτέραν
τερπνός : delightful : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

τερπνοτέρη|τερπνοτέρη
τερπνός : delightful : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

τερπνοτήτων|τερπνοτήτων
τερπνότης : pleasantness : fem gen pl

τερπνούς|τερπνούς|τερπνοὺς
τερπνός : delightful : masc acc pl

τερπνοῦ
τερπνός : delightful : masc/neut gen sg

τερπνῶν
τερπνός : delightful : fem gen pl<br>τερπνός : delightful : masc/neut gen pl

τερπνῶς
τερπνός : delightful : adverbial

τερπνῷ
τερπνός : delightful : masc/neut dat sg

τερπόμενα|τερπόμενα
τέρπω : delight : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τερπόμεναι|τερπόμεναι
τέρπω : delight : pres part mp fem nom/voc pl

τερπόμενε|τερπόμενε
τέρπω : delight : pres part mp masc voc sg

τερπόμενοι|τερπόμενοι
τέρπω : delight : pres part mp masc nom/voc pl

τερπόμενον|τερπόμενον
τέρπω : delight : pres part mp masc acc sg<br>τέρπω : delight : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τερπόμενος|τερπόμενος
τέρπω : delight : pres part mp masc nom sg

τερπόμεθ'|τερπόμεθ'
τέρπω : delight : pres ind mp 1st pl<br>τέρπω : delight : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τερπόμεθα|τερπόμεθα
τέρπω : delight : pres ind mp 1st pl<br>τέρπω : delight : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τερπόντων|τερπόντων
τέρπω : delight : pres part act masc/neut gen pl<br>τέρπω : delight : pres imperat act 3rd pl

τερπός|τερπός|τερπὸς
τερπός :   : masc nom sg

τερποίμεθα|τερποίμεθα
τέρπω : delight : pres opt mp 1st pl

τερποίμην|τερποίμην
τέρπω : delight : pres opt mp 1st sg

τερπομένα|τερπομένα
τέρπω : delight : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>τέρπω : delight : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τερπομέναις|τερπομέναις
τέρπω : delight : pres part mp fem dat pl

τερπομέναν|τερπομέναν
τέρπω : delight : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

τερπομένας|τερπομένας
τέρπω : delight : pres part mp fem acc pl<br>τέρπω : delight : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

τερπομένη|τερπομένη
τέρπω : delight : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τερπομένην|τερπομένην
τέρπω : delight : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τερπομένης|τερπομένης
τέρπω : delight : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τερπομένῃ|τερπομένῃ
τέρπω : delight : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τερπομένοις|τερπομένοις
τέρπω : delight : pres part mp masc/neut dat pl

τερπομένοισι|τερπομένοισι
τέρπω : delight : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τερπομένοισιν|τερπομένοισιν
τέρπω : delight : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τερπομένου|τερπομένου
τέρπω : delight : pres part mp masc/neut gen sg

τερπομένους|τερπομένους
τέρπω : delight : pres part mp masc acc pl

τερπομένω|τερπομένω
τέρπω : delight : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>τέρπω : delight : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

τερπομένων|τερπομένων
τέρπω : delight : pres part mp fem gen pl<br>τέρπω : delight : pres part mp masc/neut gen pl

τερπομένῳ|τερπομένῳ
τέρπω : delight : pres part mp masc/neut dat sg

τερπούσας|τερπούσας
τέρπω : delight : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τέρπω : delight : pres part act fem gen sg (doric)

τερπούσης|τερπούσης
τέρπω : delight : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τερπούσῃ|τερπούσῃ
τέρπω : delight : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

τερπουσῶν
τέρπω : delight : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

τερπώμεθα|τερπώμεθα
τέρπω : delight : pres subj mp 1st pl

τερπῶν
τέρπος :   : neut gen pl (attic epic doric)<br>τερπός :   : masc gen pl

τερπωλάς|τερπωλάς|τερπωλὰς
τερπωλή :   : fem acc pl

τερπωλαῖς
τερπωλή :   : fem dat pl

τερπωλέων|τερπωλέων
τερπωλή :   : fem gen pl (epic ionic)

τερπωλή|τερπωλή|τερπωλὴ
τερπωλή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τερπωλήν|τερπωλήν|τερπωλὴν
τερπωλή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

τερπωλῆι
τερπωλή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

τερπωλῆς
τερπωλή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

τερπωλῇ
τερπωλή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

τερπωλῇσι
τερπωλή :   : fem dat pl (epic ionic)

τερθρέως|τερθρέως
τερθρεύς : quibbler : masc gen sg<br>τερθρεύς : quibbler : masc nom sg (epic ionic)

τερθρεία|τερθρεία
τέρθρεια :   : fem nom/voc/acc dual<br>τερθρεία : use of extreme subtlety : fem nom/voc/acc dual<br>τερθρεία : use of extreme subtlety : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τερθρείαις|τερθρείαις
τέρθρεια :   : fem dat pl<br>τερθρεία : use of extreme subtlety : fem dat pl

τερθρείαν|τερθρείαν
τερθρεία : use of extreme subtlety : fem acc sg (attic doric aeolic)

τερθρείας|τερθρείας
τέρθρεια :   : fem acc pl<br>τέρθρεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>τερθρεία : use of extreme subtlety : fem acc pl<br>τερθρεία : use of extreme subtlety : fem gen sg (attic doric aeolic)

τερθρείᾳ|τερθρείᾳ
τέρθρεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>τερθρεία : use of extreme subtlety : fem dat sg (attic doric aeolic)

τερθρεύεσθαι|τερθρεύεσθαι
τερθρεύομαι : use extreme subtlety : pres inf mp

τερθρεύεται|τερθρεύεται
τερθρεύομαι : use extreme subtlety : pres ind mp 3rd sg

τερθρεύονται|τερθρεύονται
τερθρεύομαι : use extreme subtlety : pres ind mp 3rd pl

τερθρεύς|τερθρεύς|τερθρεὺς
τερθρεύς : quibbler : masc nom sg

τερθρευόμενοι|τερθρευόμενοι
τερθρεύομαι : use extreme subtlety : pres part mp masc nom/voc pl

τερθρευόμενος|τερθρευόμενος
τερθρεύομαι : use extreme subtlety : pres part mp masc nom sg

τερθρευομένου|τερθρευομένου
τερθρεύομαι : use extreme subtlety : pres part mp masc/neut gen sg

τερθρευομένῳ|τερθρευομένῳ
τερθρεύομαι : use extreme subtlety : pres part mp masc/neut dat sg

τερθρευώμεθα|τερθρευώμεθα
τερθρεύομαι : use extreme subtlety : pres subj mp 1st pl

τερθρίους|τερθρίους
τέρθριος : rope from the end of a sail-yard : masc acc pl

τερθρωτήρ|τερθρωτήρ|τερθρωτὴρ
τερθρωτήρ : the part of a ship from which the : masc nom sg

τερσαίνει|τερσαίνει
τερσαίνω : dry up : pres ind mp 2nd sg<br>τερσαίνω : dry up : pres ind act 3rd sg

τερσαίνειν|τερσαίνειν
τερσαίνω : dry up : pres inf act (attic epic)

τερσαίνεσθαι|τερσαίνεσθαι
τερσαίνω : dry up : pres inf mp

τερσαίνετο|τερσαίνετο
τερσαίνω : dry up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τερσαίνοις|τερσαίνοις
τερσαίνω : dry up : pres opt act 2nd sg

τερσαίνονται|τερσαίνονται
τερσαίνω : dry up : pres ind mp 3rd pl

τερσαίνοντο|τερσαίνοντο
τερσαίνω : dry up : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τερσαίνουσιν|τερσαίνουσιν
τερσαίνω : dry up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τερσαίνω : dry up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τερσαίνω|τερσαίνω
τερσαίνω : dry up : pres subj act 1st sg<br>τερσαίνω : dry up : pres ind act 1st sg

τερσαίνων|τερσαίνων
τερσαίνω : dry up : pres part act masc nom sg

τερσαινομένοιο|τερσαινομένοιο
τερσαίνω : dry up : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

τερσήμεναι|τερσήμεναι
τέρσομαι : to be : aor inf pass (epic)

τερσήνας|τερσήνας
τερσαίνω : dry up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τερσήνειας|τερσήνειας
τερσαίνω : dry up : aor opt act 2nd sg

τερσῆναι
τέρσομαι : to be : aor inf pasj<br>τερσαίνω : dry up : aor inf act

τερσιά|τερσιά|τερσιὰ
τερσιά :   : fem nom/voc/acc dual<br>τερσιά :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τερσόμενον|τερσόμενον
τέρσομαι : to be : pres part pass masc acc sg<br>τέρσομαι : to be : pres part pass neut nom/voc/acc sg

τερσόμενος|τερσόμενος
τέρσομαι : to be : pres part pass masc nom sg

τερσομένης|τερσομένης
τέρσομαι : to be : pres part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τερσομένῃσι|τερσομένῃσι
τέρσομαι : to be : pres part pass fem dat pl (epic ionic)

τερσομένους|τερσομένους
τέρσομαι : to be : pres part pass masc acc pl

τερσομένων|τερσομένων
τέρσομαι : to be : pres part pass fem gen pl<br>τέρσομαι : to be : pres part pass masc/neut gen pl

τερτάτοις|τερτάτοις
τέρτατος :   : masc/neut dat pl<br>τρίτατος : in the third place : masc/neut dat pl (aeolic)

τερτιοκήριος|τερτιοκήριος
τερτιοκήριος : tertiocerius : masc nom sg

τερῶ
τεράζω : interpret portents : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>τερέω : bore through : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>τερέω : bore through : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

τερῶν
τέρος :   : neut gen pl (attic epic doric)<br>τεράζω : interpret portents : fut part act masc voc sg<br>τεράζω : interpret portents : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>τεράζω : interpret portents : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>τερέω : bore through : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τερψάμενος|τερψάμενος
τέρπω : delight : aor part mid masc nom sg

τερψίφρονος|τερψίφρονος
τερψίφρων : delighting the mind : gen sg

τερψίμβροτε|τερψίμβροτε
τερψίμβροτος : gladdening the heart of man : masc/fem voc sg

τερψίμβροτον|τερψίμβροτον
τερψίμβροτος : gladdening the heart of man : masc/fem acc sg<br>τερψίμβροτος : gladdening the heart of man : neut nom/voc/acc sg

τερψίμβροτος|τερψίμβροτος
τερψίμβροτος : gladdening the heart of man : masc/fem nom sg

τερψίων|τερψίων
τέρπω : delight : fut part act masc nom sg (doric)<br>τέρψις : enjoyment : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

τερψίχορον|τερψίχορον
τερψίχορος : enjoying the dance : masc acc sg<br>τερψίχορος : enjoying the dance : neut nom/voc/acc sg<br>τερψίχορος : enjoying the dance : masc/fem acc sg<br>τερψίχορος : enjoying the dance : neut nom/voc/acc sg

τερψιεπεῖς
τερψιεπής : of sweet utterance : masc/fem acc pl<br>τερψιεπής : of sweet utterance : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τερψιμβρότου|τερψιμβρότου
τερψίμβροτος : gladdening the heart of man : masc/fem/neut gen sg

τερψιμβρότων|τερψιμβρότων
τερψίμβροτος : gladdening the heart of man : masc/fem/neut gen pl

τερψινόοιο|τερψινόοιο
τερψίνοος : heart-gladdening : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>τερψίνους :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

τερψινόοις|τερψινόοις
τερψίνοος : heart-gladdening : masc/fem/neut dat pl<br>τερψίνους :   : masc/fem/neut dat pl

τερψινόου|τερψινόου
τερψίνοος : heart-gladdening : masc/fem/neut gen sg<br>τερψίνους :   : masc/fem/neut gen sg

τερψινόων|τερψινόων
τερψίνοος : heart-gladdening : masc/fem/neut gen pl<br>τερψίνους :   : masc/fem/neut gen pl

τερψινόῳ|τερψινόῳ
τερψίνοος : heart-gladdening : masc/fem/neut dat sg<br>τερψίνους :   : masc/fem/neut dat sg

τερψιχόρα|τερψιχόρα
τερψίχορος : enjoying the dance : fem nom/voc/acc dual<br>τερψίχορος : enjoying the dance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τερψιχόρας|τερψιχόρας
τερψίχορος : enjoying the dance : fem acc pl<br>τερψίχορος : enjoying the dance : fem gen sg (attic doric aeolic)

τερψιχόρᾳ|τερψιχόρᾳ
τερψίχορος : enjoying the dance : fem dat sg (attic doric aeolic)

τερψιχόρη|τερψιχόρη
τερψίχορος : enjoying the dance : fem nom/voc sg (epic ionic)

τερψιχόρην|τερψιχόρην
τερψίχορος : enjoying the dance : fem acc sg (epic ionic)

τερψιχόρης|τερψιχόρης
τερψίχορος : enjoying the dance : fem gen sg (epic ionic)

τερψιχόρῃ|τερψιχόρῃ
τερψίχορος : enjoying the dance : fem dat sg (epic ionic)

τερψιχόρου|τερψιχόρου
τερψίχορος : enjoying the dance : masc/neut gen sg<br>τερψίχορος : enjoying the dance : masc/fem/neut gen sg

τερψόμενοι|τερψόμενοι
τέρπω : delight : fut part mid masc nom/voc pl

τεσσάρων|τεσσάρων
τέσσαρες : four : masc/fem gen pl<br>τέσσαρες : four : neut gen pl

τεσσαράβοιον|τεσσαράβοιον
τεσσαράβοιος : worth four steers : masc/fem acc sg<br>τεσσαράβοιος : worth four steers : neut nom/voc/acc sg

τεσσαράκονθ'|τεσσαράκονθ'
τεσσαράκοντα : forty : indeclform (numeral)

τεσσαράκοντ'|τεσσαράκοντ'
τεσσαράκοντα : forty : indeclform (numeral)

τεσσαράκοντα|τεσσαράκοντα
τεσσαράκοντα : forty : indeclform (numeral)

τεσσαραβοίου|τεσσαραβοίου
τεσσαράβοιος : worth four steers : masc/fem/neut gen sg

τεσσαρακαίδεκ'|τεσσαρακαίδεκ'
τεσσαρεσκαίδεκα : fourteen : neut pl

τεσσαρακαίδεκα|τεσσαρακαίδεκα
τεσσαρεσκαίδεκα : fourteen : neut pl

τεσσαρακαιδέκατα|τεσσαρακαιδέκατα
τεσσαρακαιδέκατος : fourteenth : neut nom/voc/acc pl

τεσσαρακαιδέκατος|τεσσαρακαιδέκατος
τεσσαρακαιδέκατος : fourteenth : masc nom sg

τεσσαρακαιδεκάδωρα|τεσσαρακαιδεκάδωρα
τεσσαρακαιδεκάδωρος : fourteen hand-breadths long : neut nom/voc/acc pl

τεσσαρακαιδεκάτη|τεσσαρακαιδεκάτη
τεσσαρακαιδέκατος : fourteenth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεσσαρακαιδεκάτην|τεσσαρακαιδεκάτην
τεσσαρακαιδέκατος : fourteenth : fem acc sg (attic epic ionic)

τεσσαρακαιδεκάτης|τεσσαρακαιδεκάτης
τεσσαρακαιδέκατος : fourteenth : fem gen sg (attic epic ionic)

τεσσαρακαιδεκάτῃ|τεσσαρακαιδεκάτῃ
τεσσαρακαιδέκατος : fourteenth : fem dat sg (attic epic ionic)

τεσσαρακαιδεκάτου|τεσσαρακαιδεκάτου
τεσσαρακαιδέκατος : fourteenth : masc/neut gen sg

τεσσαρακόντορος|τεσσαρακόντορος
τεσσαρακόντορος : forty-oared ship : fem nom sg

τεσσαρακονθήμερα|τεσσαρακονθήμερα
τεσσαρακονθήμερος : after forty days : neut nom/voc/acc pl

τεσσαρακονθήμεροι|τεσσαρακονθήμεροι
τεσσαρακονθήμερος : after forty days : masc/fem nom/voc pl

τεσσαρακονθήμερον|τεσσαρακονθήμερον
τεσσαρακονθήμερος : after forty days : masc/fem acc sg<br>τεσσαρακονθήμερος : after forty days : neut nom/voc/acc sg

τεσσαρακονθήμερος|τεσσαρακονθήμερος
τεσσαρακονθήμερος : after forty days : masc/fem nom sg

τεσσαρακονθημέρου|τεσσαρακονθημέρου
τεσσαρακονθήμερος : after forty days : masc/fem/neut gen sg

τεσσαρακονθημέρους|τεσσαρακονθημέρους
τεσσαρακονθήμερος : after forty days : masc/fem acc pl

τεσσαρακοντάδα|τεσσαρακοντάδα
τεσσαρακοντάς : period of forty days : fem acc sg

τεσσαρακοντάδας|τεσσαρακοντάδας
τεσσαρακοντάς : period of forty days : fem acc pl

τεσσαρακοντάδες|τεσσαρακοντάδες
τεσσαρακοντάς : period of forty days : fem nom/voc pl

τεσσαρακοντάδι|τεσσαρακοντάδι
τεσσαρακοντάς : period of forty days : fem dat sg

τεσσαρακοντάδος|τεσσαρακοντάδος
τεσσαρακοντάς : period of forty days : fem gen sg

τεσσαρακοντάδων|τεσσαρακοντάδων
τεσσαρακοντάς : period of forty days : fem gen pl

τεσσαρακοντάς|τεσσαρακοντάς|τεσσαρακοντὰς
τεσσαρακοντάς : period of forty days : fem nom sg

τεσσαρακοντάσι|τεσσαρακοντάσι
τεσσαρακοντάς : period of forty days : fem dat pl

τεσσαρακονταετεῖ
τεσσαρακονταετής : forty years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τεσσαρακονταετής : forty years old : masc/fem/neut dat sg

τεσσαρακονταετεῖς
τεσσαρακονταετής : forty years old : masc/fem acc pl<br>τεσσαρακονταετής : forty years old : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τεσσαρακονταετής|τεσσαρακονταετής|τεσσαρακονταετὴς
τεσσαρακονταετής : forty years old : masc/fem nom sg

τεσσαρακονταετῆ
τεσσαρακονταετής : forty years old : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τεσσαρακονταετής : forty years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τεσσαρακονταετής : forty years old : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τεσσαρακονταετίαν|τεσσαρακονταετίαν
τεσσαρακονταετία : space of forty years : fem acc sg (attic doric aeolic)

τεσσαρακονταετοῦς
τεσσαρακονταετής : forty years old : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τεσσαρακονταστάδιος|τεσσαρακονταστάδιος
τεσσαρακονταστάδιος : forty stades long : masc/fem nom sg

τεσσαρακοντούτη|τεσσαρακοντούτη
τεσσαρακοντούτης : forty years old : masc voc sg

τεσσαρακοντούτην|τεσσαρακοντούτην
τεσσαρακοντούτης : forty years old : masc acc sg (attic epic ionic)

τεσσαρακοντούτης|τεσσαρακοντούτης
τεσσαρακοντούτης : forty years old : masc nom sg

τεσσαρακοντοῦται
τεσσαρακοντούτης : forty years old : masc nom/voc pl

τεσσαρακοστά|τεσσαρακοστά|τεσσαρακοστὰ
τεσσαρακοστός : fortieth : neut nom/voc/acc pl<br>τεσσαρακοστός : fortieth : fem nom/voc/acc dual<br>τεσσαρακοστός : fortieth : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεσσαρακοστάς|τεσσαρακοστάς|τεσσαρακοστὰς
τεσσαρακοστός : fortieth : fem acc pl

τεσσαρακοσταία|τεσσαρακοσταία
τεσσαρακοσταῖος : on the fortieth day : fem nom/voc/acc dual<br>τεσσαρακοσταῖος : on the fortieth day : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τεσσαρακοσταίαν|τεσσαρακοσταίαν
τεσσαρακοσταῖος : on the fortieth day : fem acc sg (attic doric aeolic)

τεσσαρακοσταίας|τεσσαρακοσταίας
τεσσαρακοσταῖος : on the fortieth day : fem acc pl<br>τεσσαρακοσταῖος : on the fortieth day : fem gen sg (attic doric aeolic)

τεσσαρακοσταίᾳ|τεσσαρακοσταίᾳ
τεσσαρακοσταῖος : on the fortieth day : fem dat sg (attic doric aeolic)

τεσσαρακοσταίοισιν|τεσσαρακοσταίοισιν
τεσσαρακοσταῖος : on the fortieth day : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τεσσαρακοσταίους|τεσσαρακοσταίους
τεσσαρακοσταῖος : on the fortieth day : masc acc pl

τεσσαρακοσταίων|τεσσαρακοσταίων
τεσσαρακοσταῖος : on the fortieth day : fem gen pl<br>τεσσαρακοσταῖος : on the fortieth day : masc/neut gen pl

τεσσαρακοσταῖς
τεσσαρακοστός : fortieth : fem dat pl

τεσσαρακοστή|τεσσαρακοστή|τεσσαρακοστὴ
τεσσαρακοστός : fortieth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεσσαρακοστήν|τεσσαρακοστήν|τεσσαρακοστὴν
τεσσαρακοστός : fortieth : fem acc sg (attic epic ionic)

τεσσαρακοστῆι
τεσσαρακοστός : fortieth : fem dat sg (attic epic ionic)

τεσσαρακοστῆς
τεσσαρακοστός : fortieth : fem gen sg (attic epic ionic)

τεσσαρακοστῇ
τεσσαρακοστός : fortieth : fem dat sg (attic epic ionic)

τεσσαρακοστόν|τεσσαρακοστόν|τεσσαρακοστὸν
τεσσαρακοστός : fortieth : masc acc sg<br>τεσσαρακοστός : fortieth : neut nom/voc/acc sg

τεσσαρακοστός|τεσσαρακοστός|τεσσαρακοστὸς
τεσσαρακοστός : fortieth : masc nom sg

τεσσαρακοστοῦ
τεσσαρακοστός : fortieth : masc/neut gen sg

τεσσαρακοστῶι
τεσσαρακοστός : fortieth : masc/neut dat sg

τεσσαρακοστῷ
τεσσαρακοστός : fortieth : masc/neut dat sg

τεσσαρεσκαίδεκα|τεσσαρεσκαίδεκα
τεσσαρεσκαίδεκα : fourteen : masc/fem pl

τεσσαρεσκαιδέκατα|τεσσαρεσκαιδέκατα
τεσσαρεσκαιδέκατος : fourteenth : neut nom/voc/acc pl

τεσσαρεσκαιδέκατον|τεσσαρεσκαιδέκατον
τεσσαρεσκαιδέκατος : fourteenth : masc acc sg<br>τεσσαρεσκαιδέκατος : fourteenth : neut nom/voc/acc sg

τεσσαρεσκαιδέκατος|τεσσαρεσκαιδέκατος
τεσσαρεσκαιδέκατος : fourteenth : masc nom sg

τεσσαρεσκαιδεκάεδρα|τεσσαρεσκαιδεκάεδρα
τεσσαρεσκαιδεκάεδρον : solid with : neut nom/voc/acc pl

τεσσαρεσκαιδεκάεδρον|τεσσαρεσκαιδεκάεδρον
τεσσαρεσκαιδεκάεδρον : solid with : neut nom/voc/acc sg

τεσσαρεσκαιδεκάγωνος|τεσσαρεσκαιδεκάγωνος
τεσσαρεσκαιδεκάγωνος : angled : masc/fem nom sg

τεσσαρεσκαιδεκάτη|τεσσαρεσκαιδεκάτη
τεσσαρεσκαιδέκατος : fourteenth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεσσαρεσκαιδεκάτηι|τεσσαρεσκαιδεκάτηι
τεσσαρεσκαιδέκατος : fourteenth : fem dat sg (attic epic ionic)

τεσσαρεσκαιδεκάτην|τεσσαρεσκαιδεκάτην
τεσσαρεσκαιδέκατος : fourteenth : fem acc sg (attic epic ionic)

τεσσαρεσκαιδεκάτης|τεσσαρεσκαιδεκάτης
τεσσαρεσκαιδέκατος : fourteenth : fem gen sg (attic epic ionic)

τεσσαρεσκαιδεκάτῃ|τεσσαρεσκαιδεκάτῃ
τεσσαρεσκαιδέκατος : fourteenth : fem dat sg (attic epic ionic)

τεσσαρεσκαιδεκάτου|τεσσαρεσκαιδεκάτου
τεσσαρεσκαιδέκατος : fourteenth : masc/neut gen sg

τεσσαρεσκαιδεκάτωι|τεσσαρεσκαιδεκάτωι
τεσσαρεσκαιδέκατος : fourteenth : masc/neut dat sg

τεσσαρεσκαιδεκάτων|τεσσαρεσκαιδεκάτων
τεσσαρεσκαιδέκατος : fourteenth : fem gen pl<br>τεσσαρεσκαιδέκατος : fourteenth : masc/neut gen pl

τεσσαρεσκαιδεκάτῳ|τεσσαρεσκαιδεκάτῳ
τεσσαρεσκαιδέκατος : fourteenth : masc/neut dat sg

τεσσαρεσκαιδεκαέδρου|τεσσαρεσκαιδεκαέδρου
τεσσαρεσκαιδεκάεδρον : solid with : neut gen sg

τεσσαρεσκαιδεκαέτιδος|τεσσαρεσκαιδεκαέτιδος
τεσσαρεσκαιδεκαέτις :   : fem gen sg

τεσσαρεσκαιδεκασήμου|τεσσαρεσκαιδεκασήμου
τεσσαρεσκαιδεκάσημος : of fourteen time-units : masc/fem/neut gen sg

τεσσαρεσκαιδεκασύλλαβον|τεσσαρεσκαιδεκασύλλαβον
τεσσαρεσκαιδεκασύλλαβος : of fourteen syllables : masc/fem acc sg<br>τεσσαρεσκαιδεκασύλλαβος : of fourteen syllables : neut nom/voc/acc sg

τεσσαρεσκαιδεκασυλλάβου|τεσσαρεσκαιδεκασυλλάβου
τεσσαρεσκαιδεκασύλλαβος : of fourteen syllables : masc/fem/neut gen sg

τεσσαρεσκαιδεκαταία|τεσσαρεσκαιδεκαταία
τεσσαρεσκαιδεκαταῖος : on the fourteenth day : fem nom/voc/acc dual<br>τεσσαρεσκαιδεκαταῖος : on the fourteenth day : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τεσσαρεσκαιδεκαταίαν|τεσσαρεσκαιδεκαταίαν
τεσσαρεσκαιδεκαταῖος : on the fourteenth day : fem acc sg (attic doric aeolic)

τεσσαρεσκαιδεκαταίας|τεσσαρεσκαιδεκαταίας
τεσσαρεσκαιδεκαταῖος : on the fourteenth day : fem acc pl<br>τεσσαρεσκαιδεκαταῖος : on the fourteenth day : fem gen sg (attic doric aeolic)

τεσσαρεσκαιδεκαταίᾳ|τεσσαρεσκαιδεκαταίᾳ
τεσσαρεσκαιδεκαταῖος : on the fourteenth day : fem dat sg (attic doric aeolic)

τεσσαρεσκαιδεκαταίην|τεσσαρεσκαιδεκαταίην
τεσσαρεσκαιδεκαταῖος : on the fourteenth day : fem acc sg (epic ionic)

τεσσαρεσκαιδεκαταίοις|τεσσαρεσκαιδεκαταίοις
τεσσαρεσκαιδεκαταῖος : on the fourteenth day : masc/neut dat pl

τεσσαρεσκαιδεκαταίοισι|τεσσαρεσκαιδεκαταίοισι
τεσσαρεσκαιδεκαταῖος : on the fourteenth day : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τεσσαρεσκαιδεκαταίοισιν|τεσσαρεσκαιδεκαταίοισιν
τεσσαρεσκαιδεκαταῖος : on the fourteenth day : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τεσσαρεσκαιδεκαταίους|τεσσαρεσκαιδεκαταίους
τεσσαρεσκαιδεκαταῖος : on the fourteenth day : masc acc pl

τεσσαρεσκαιδεκαταίῳ|τεσσαρεσκαιδεκαταίῳ
τεσσαρεσκαιδεκαταῖος : on the fourteenth day : masc/neut dat sg

τεσσαρεσκαιδεκέτης|τεσσαρεσκαιδεκέτης
τεσσαρεσκαιδεκέτης : fourteen years old : masc nom sg

τεσσέρων|τεσσέρων
τέσσαρες : four : masc/fem gen pl (ionic prose)<br>τέσσαρες : four : neut gen pl (ionic prose)

τεσσεράκοντα|τεσσεράκοντα
τεσσαράκοντα : forty : ionic (indeclform numeral)

τεσσερακοντόργυιος|τεσσερακοντόργυιος
τεσσαρακοντόργυιος : forty fathoms high : masc/fem nom sg

τεσσερεσκαίδεκα|τεσσερεσκαίδεκα
τεσσαρεσκαίδεκα : fourteen : masc/fem pl (ionic)

τεσσερεσκαιδέκατον|τεσσερεσκαιδέκατον
τεσσαρεσκαιδέκατος : fourteenth : masc acc sg (ionic)<br>τεσσαρεσκαιδέκατος : fourteenth : neut nom/voc/acc sg (ionic)

τεσσερεσκαιδεκάτη|τεσσερεσκαιδεκάτη
τεσσαρεσκαιδέκατος : fourteenth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεσσερεσκαιδεκάτην|τεσσερεσκαιδεκάτην
τεσσαρεσκαιδέκατος : fourteenth : fem acc sg (attic epic ionic)

τεσσερεσκαιδεκάτῳ|τεσσερεσκαιδεκάτῳ
τεσσαρεσκαιδέκατος : fourteenth : masc/neut dat sg (ionic)

τετάξεσθαι|τετάξεσθαι
τάσσω : draw up in order of battle : futperf inf mp

τετάξεσθε|τετάξεσθε
τάσσω : draw up in order of battle : futperf ind mp 2nd pl

τετάξεται|τετάξεται
τάσσω : draw up in order of battle : futperf ind mp 3rd sg

τετάξῃ|τετάξῃ
τάσσω : draw up in order of battle : futperf ind mp 2nd sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : futperf ind mid 2nd sg

τετάξοιντο|τετάξοιντο
τάσσω : draw up in order of battle : futperf opt mp 3rd pl

τετάξομαι|τετάξομαι
τάσσω : draw up in order of battle : futperf ind mp 1st sg

τετάξονται|τετάξονται
τάσσω : draw up in order of battle : futperf ind mp 3rd pl

τετάφαται|τετάφαται
θάπτω : honour with funeral rites : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

τετάγμεθ'|τετάγμεθ'
τάσσω : draw up in order of battle : perf ind mp 1st pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

τετάγμεθα|τετάγμεθα
τάσσω : draw up in order of battle : perf ind mp 1st pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

τετάνοιο|τετάνοιο
τέτανος : convulsive tension : masc gen sg (epic)

τετάνοις|τετάνοις
τέτανος : convulsive tension : masc dat pl

τετάνοισι|τετάνοισι
τέτανος : convulsive tension : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τετάνου|τετάνου
τέτανος : convulsive tension : masc gen sg<br>τετανόω : stretch : pres imperat act 2nd sg<br>τετανόω : stretch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τετάνους|τετάνους
τέτανος : convulsive tension : masc acc pl<br>τετανόω : stretch : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τετάνυσται|τετάνυσται
τανύω : stretch : perf ind mp 3rd sg

τετάνυστο|τετάνυστο
τανύω : stretch : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τετάνωμα|τετάνωμα
τετάνωμα :   : neut nom/voc/acc sg

τετάνων|τετάνων
τέτανος : convulsive tension : masc gen pl<br>τετανόω : stretch : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>τετανόω : stretch : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

τετάνωθρα|τετάνωθρα
τετάνωθρον : lotion for freeing the skin from wrinkles : neut nom/voc/acc pl

τετάνῳ|τετάνῳ
τέτανος : convulsive tension : masc dat sg

τετάραξαι|τετάραξαι
ταράσσω : stir : perf ind mp 2nd sg

τετάραγμ'|τετάραγμ'
ταράσσω : stir : perf ind mp 1st sg

τετάραγμαι|τετάραγμαι
ταράσσω : stir : perf ind mp 1st sg

τετάρακται|τετάρακται
ταράσσω : stir : perf ind mp 3rd sg

τετάρακτο|τετάρακτο
ταράσσω : stir : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τετάραχα|τετάραχα
ταράσσω : stir : perf ind act 1st sg

τετάραχθε|τετάραχθε
ταράσσω : stir : perf imperat mp 2nd pl<br>ταράσσω : stir : perf ind mp 2nd pl<br>ταράσσω : stir : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τετάρους|τετάρους
τέταρος : pheasant : masc acc pl

τετάρπετο|τετάρπετο
τέρπω : delight : aor ind mid 3rd sg (epic)

τετάρσωνται|τετάρσωνται
ταρσόομαι : to be like basket-work : perf ind mp 3rd pl<br>ταρσόω : provide with a : perf ind mp 3rd pl

τετάρσωται|τετάρσωται
ταρσόομαι : to be like basket-work : perf ind mp 3rd sg<br>ταρσόω : provide with a : perf ind mp 3rd sg

τετάρτα|τετάρτα
τέταρτος : fourth : fem nom/voc/acc dual<br>τέταρτος : fourth : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετάρταις|τετάρταις
τέταρτος : fourth : fem dat pl

τετάρτας|τετάρτας
τέταρτος : fourth : fem acc pl<br>τέταρτος : fourth : fem gen sg (doric aeolic)

τετάρτᾳ|τετάρτᾳ
τέταρτος : fourth : fem dat sg (doric aeolic)

τετάρτη|τετάρτη
τέταρτος : fourth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετάρτηι|τετάρτηι
τέταρτος : fourth : fem dat sg (attic epic ionic)

τετάρτην|τετάρτην
τέταρτος : fourth : fem acc sg (attic epic ionic)

τετάρτης|τετάρτης
τέταρτος : fourth : fem gen sg (attic epic ionic)

τετάρτῃ|τετάρτῃ
τέταρτος : fourth : fem dat sg (attic epic ionic)

τετάρτοις|τετάρτοις
τέταρτος : fourth : masc/neut dat pl

τετάρτοισι|τετάρτοισι
τέταρτος : fourth : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τετάρτοισιν|τετάρτοισιν
τέταρτος : fourth : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τετάρτου|τετάρτου
τέταρτος : fourth : masc/neut gen sg

τετάρτους|τετάρτους
τέταρτος : fourth : masc acc pl

τετάρτωι|τετάρτωι
τέταρτος : fourth : masc/neut dat sg

τετάρτων|τετάρτων
τέταρτος : fourth : fem gen pl<br>τέταρτος : fourth : masc/neut gen pl

τετάρτως|τετάρτως
τέταρτος : fourth : adverbial<br>τέταρτος : fourth : masc acc pl (doric)

τετάρτῳ|τετάρτῳ
τέταρτος : fourth : masc/neut dat sg

τετάσθαι|τετάσθαι
τείνω : stretch : perf inf mp

τετάσθην|τετάσθην
τείνω : stretch : plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)

τετάσθω|τετάσθω
τείνω : stretch : perf imperat mp 3rd sg

τετάχαμεν|τετάχαμεν
τάσσω : draw up in order of battle : perf ind act 1st pl

τετάχαθ'|τετάχαθ'
τάσσω : draw up in order of battle : perf ind act 2nd pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>τάσσω : draw up in order of battle : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

τετάχασι|τετάχασι
τάσσω : draw up in order of battle : perf ind act 3rd pl

τετάχασιν|τετάχασιν
τάσσω : draw up in order of battle : perf ind act 3rd pl

τετάχαται|τετάχαται
τάσσω : draw up in order of battle : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

τετάχατο|τετάχατο
τάσσω : draw up in order of battle : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

τετάχατον|τετάχατον
τάσσω : draw up in order of battle : perf ind act 2nd dual

τετάχει|τετάχει
τάσσω : draw up in order of battle : plup ind act 3rd sg (attic epic)

τετάχθαι|τετάχθαι
τάσσω : draw up in order of battle : perf inf mp

τετάχθω|τετάχθω
τάσσω : draw up in order of battle : perf imperat mp 3rd sg

τετάχθων|τετάχθων
τάσσω : draw up in order of battle : perf imperat mp 3rd pl

τετάχθωσαν|τετάχθωσαν
τάσσω : draw up in order of battle : perf imperat mp 3rd pl

τεταξόμενος|τεταξόμενος
τάσσω : draw up in order of battle : futperf part mp masc nom sg

τεταξόμεθ'|τεταξόμεθ'
τάσσω : draw up in order of battle : futperf ind mp 1st pl

τεταξόμεθα|τεταξόμεθα
τάσσω : draw up in order of battle : futperf ind mp 1st pl

τεταφρευμένον|τεταφρευμένον
ταφρεύω : make a ditch : perf part mp masc acc sg<br>ταφρεύω : make a ditch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεταγμέν'|τεταγμέν'|τεταγμὲν'
τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp masc voc sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp fem nom/voc pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τεταγμένα|τεταγμένα
τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεταγμέναι|τεταγμέναι
τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp fem nom/voc pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τεταγμέναις|τεταγμέναις
τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp fem dat pl

τεταγμέναν|τεταγμέναν
τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp fem acc sg (doric aeolic)

τεταγμένας|τεταγμένας
τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp fem acc pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τεταγμένη|τεταγμένη
τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεταγμένηι|τεταγμένηι
τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τεταγμένην|τεταγμένην
τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεταγμένης|τεταγμένης
τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεταγμένῃ|τεταγμένῃ
τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τεταγμένοι|τεταγμένοι
τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp masc nom/voc pl

τεταγμένοις|τεταγμένοις
τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp masc/neut dat pl

τεταγμένοισι|τεταγμένοισι
τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τεταγμένον|τεταγμένον
τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp masc acc sg<br>τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεταγμένος|τεταγμένος
τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp masc nom sg

τεταγμένου|τεταγμένου
τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp masc/neut gen sg

τεταγμένους|τεταγμένους
τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp masc acc pl

τεταγμένωι|τεταγμένωι
τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp masc/neut dat sg

τεταγμένων|τεταγμένων
τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp fem gen pl<br>τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp masc/neut gen pl

τεταγμένως|τεταγμένως
τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp masc acc pl (doric)<br>τεταγμένως : in orderly manner : indeclform (adverb)

τεταγμένῳ|τεταγμένῳ
τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp masc/neut dat sg

τεταγών|τεταγών|τεταγὼν
τεταγών : having seized : aor part act masc nom sg

τεταινίωκε|τεταινίωκε
ταινιόω : bind with a headband : perf imperat act 2nd sg<br>ταινιόω : bind with a headband : perf ind act 3rd sg

τεταινίωκεν|τεταινίωκεν
ταινιόω : bind with a headband : perf ind act 3rd sg<br>ταινιόω : bind with a headband : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τεταινίωται|τεταινίωται
ταινιόω : bind with a headband : perf ind mp 3rd sg

τεταινίωτο|τεταινίωτο
ταινιόω : bind with a headband : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τεταινιωμένος|τεταινιωμένος
ταινιόω : bind with a headband : perf part mp masc nom sg

τετακότα|τετακότα
τείνω : stretch : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>τείνω : stretch : perf part act masc acc sg

τετακότας|τετακότας
τείνω : stretch : perf part act masc acc pl

τετακότι|τετακότι
τείνω : stretch : perf part act masc/neut dat sg

τετακώς|τετακώς|τετακὼς
τείνω : stretch : perf part act masc nom/voc sg

τεταλαιπώρηκα|τεταλαιπώρηκα
ταλαιπωρέω : do hard work : perf ind act 1st sg

τεταλαιπώρηκας|τεταλαιπώρηκας
ταλαιπωρέω : do hard work : perf ind act 2nd sg

τεταλαιπώρηκε|τεταλαιπώρηκε
ταλαιπωρέω : do hard work : perf imperat act 2nd sg<br>ταλαιπωρέω : do hard work : perf ind act 3rd sg

τεταλαιπώρηκεν|τεταλαιπώρηκεν
ταλαιπωρέω : do hard work : perf ind act 3rd sg<br>ταλαιπωρέω : do hard work : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τεταλαιπώρημαι|τεταλαιπώρημαι
ταλαιπωρέω : do hard work : perf ind mp 1st sg

τεταλαιπώρηνται|τεταλαιπώρηνται
ταλαιπωρέω : do hard work : perf ind mp 3rd pl

τεταλαιπώρησθε|τεταλαιπώρησθε
ταλαιπωρέω : do hard work : perf imperat mp 2nd pl<br>ταλαιπωρέω : do hard work : perf ind mp 2nd pl<br>ταλαιπωρέω : do hard work : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τεταλαιπώρηται|τεταλαιπώρηται
ταλαιπωρέω : do hard work : perf ind mp 3rd sg

τεταλαιπώρητο|τεταλαιπώρητο
ταλαιπωρέω : do hard work : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τεταλαιπωρήκαμεν|τεταλαιπωρήκαμεν
ταλαιπωρέω : do hard work : perf ind act 1st pl

τεταλαιπωρήκασιν|τεταλαιπωρήκασιν
ταλαιπωρέω : do hard work : perf ind act 3rd pl

τεταλαιπωρήκει|τεταλαιπωρήκει
ταλαιπωρέω : do hard work : plup ind act 3rd sg (attic epic)

τεταλαιπωρήκεσαν|τεταλαιπωρήκεσαν
ταλαιπωρέω : do hard work : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

τεταλαιπωρῆσθαι
ταλαιπωρέω : do hard work : perf inf mp

τεταλαιπωρηκέναι|τεταλαιπωρηκέναι
ταλαιπωρέω : do hard work : perf inf act

τεταλαιπωρηκός|τεταλαιπωρηκός|τεταλαιπωρηκὸς
ταλαιπωρέω : do hard work : perf part act neut nom/voc/acc sg

τεταλαιπωρηκόσι|τεταλαιπωρηκόσι
ταλαιπωρέω : do hard work : perf part act masc/neut dat pl

τεταλαιπωρηκότας|τεταλαιπωρηκότας
ταλαιπωρέω : do hard work : perf part act masc acc pl

τεταλαιπωρηκότες|τεταλαιπωρηκότες
ταλαιπωρέω : do hard work : perf part act masc nom/voc pl

τεταλαιπωρηκότων|τεταλαιπωρηκότων
ταλαιπωρέω : do hard work : perf part act masc/neut gen pl

τεταλαιπωρηκυῖα
ταλαιπωρέω : do hard work : perf part act fem nom/voc sg

τεταλαιπωρηκώς|τεταλαιπωρηκώς|τεταλαιπωρηκὼς
ταλαιπωρέω : do hard work : perf part act masc nom/voc sg

τεταλαιπωρημένα|τεταλαιπωρημένα
ταλαιπωρέω : do hard work : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ταλαιπωρέω : do hard work : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ταλαιπωρέω : do hard work : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεταλαιπωρημέναι|τεταλαιπωρημέναι
ταλαιπωρέω : do hard work : perf part mp fem nom/voc pl<br>ταλαιπωρέω : do hard work : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τεταλαιπωρημένας|τεταλαιπωρημένας
ταλαιπωρέω : do hard work : perf part mp fem acc pl<br>ταλαιπωρέω : do hard work : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τεταλαιπωρημένε|τεταλαιπωρημένε
ταλαιπωρέω : do hard work : perf part mp masc voc sg

τεταλαιπωρημένη|τεταλαιπωρημένη
ταλαιπωρέω : do hard work : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεταλαιπωρημένῃ|τεταλαιπωρημένῃ
ταλαιπωρέω : do hard work : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τεταλαιπωρημένοι|τεταλαιπωρημένοι
ταλαιπωρέω : do hard work : perf part mp masc nom/voc pl

τεταλαιπωρημένοις|τεταλαιπωρημένοις
ταλαιπωρέω : do hard work : perf part mp masc/neut dat pl

τεταλαιπωρημένον|τεταλαιπωρημένον
ταλαιπωρέω : do hard work : perf part mp masc acc sg<br>ταλαιπωρέω : do hard work : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεταλαιπωρημένος|τεταλαιπωρημένος
ταλαιπωρέω : do hard work : perf part mp masc nom sg

τεταλαιπωρημένους|τεταλαιπωρημένους
ταλαιπωρέω : do hard work : perf part mp masc acc pl

τεταλαιπωρημένων|τεταλαιπωρημένων
ταλαιπωρέω : do hard work : perf part mp fem gen pl<br>ταλαιπωρέω : do hard work : perf part mp masc/neut gen pl

τεταλαιπωρημένῳ|τεταλαιπωρημένῳ
ταλαιπωρέω : do hard work : perf part mp masc/neut dat sg

τεταμένα|τεταμένα
τείνω : stretch : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τείνω : stretch : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τείνω : stretch : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεταμέναι|τεταμέναι
τείνω : stretch : perf part mp fem nom/voc pl<br>τείνω : stretch : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τεταμέναις|τεταμέναις
τείνω : stretch : perf part mp fem dat pl

τεταμέναν|τεταμέναν
τείνω : stretch : perf part mp fem acc sg (doric aeolic)

τεταμένας|τεταμένας
τείνω : stretch : perf part mp fem acc pl<br>τείνω : stretch : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τεταμένη|τεταμένη
τείνω : stretch : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεταμένην|τεταμένην
τείνω : stretch : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεταμένης|τεταμένης
τείνω : stretch : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεταμένῃ|τεταμένῃ
τείνω : stretch : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τεταμένοι|τεταμένοι
τείνω : stretch : perf part mp masc nom/voc pl

τεταμένοις|τεταμένοις
τείνω : stretch : perf part mp masc/neut dat pl

τεταμένον|τεταμένον
τείνω : stretch : perf part mp masc acc sg<br>τείνω : stretch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεταμένος|τεταμένος
τείνω : stretch : perf part mp masc nom sg

τεταμένου|τεταμένου
τείνω : stretch : perf part mp masc/neut gen sg

τεταμένους|τεταμένους
τείνω : stretch : perf part mp masc acc pl

τεταμένων|τεταμένων
τείνω : stretch : perf part mp fem gen pl<br>τείνω : stretch : perf part mp masc/neut gen pl

τεταμένως|τεταμένως
τείνω : stretch : perf part mp masc acc pl (doric)<br>τεταμένως : energetically : indeclform (adverb)

τεταμένῳ|τεταμένῳ
τείνω : stretch : perf part mp masc/neut dat sg

τεταμίευκε|τεταμίευκε
ταμιεύω : to be treasurer : perf imperat act 2nd sg<br>ταμιεύω : to be treasurer : perf ind act 3rd sg

τεταμίευσαι|τεταμίευσαι
ταμιεύω : to be treasurer : perf ind mp 2nd sg<br>ταμιεύω : to be treasurer : perf ind mp 2nd sg

τεταμίευται|τεταμίευται
ταμιεύω : to be treasurer : perf ind mp 3rd sg

τεταμίευτο|τεταμίευτο
ταμιεύω : to be treasurer : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τεταμιεύσθω|τεταμιεύσθω
ταμιεύω : to be treasurer : perf imperat mp 3rd sg<br>ταμιεύω : to be treasurer : perf imperat mp 3rd sg

τεταμιεῦσθαι
ταμιεύω : to be treasurer : perf inf mp<br>ταμιεύω : to be treasurer : perf inf mp

τεταμιευκόσι|τεταμιευκόσι
ταμιεύω : to be treasurer : perf part act masc/neut dat pl

τεταμιευκόσιν|τεταμιευκόσιν
ταμιεύω : to be treasurer : perf part act masc/neut dat pl

τεταμιευκότες|τεταμιευκότες
ταμιεύω : to be treasurer : perf part act masc nom/voc pl

τεταμιευκότος|τεταμιευκότος
ταμιεύω : to be treasurer : perf part act masc/neut gen sg

τεταμιευκότων|τεταμιευκότων
ταμιεύω : to be treasurer : perf part act masc/neut gen pl

τεταμιευμένα|τεταμιευμένα
ταμιεύω : to be treasurer : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ταμιεύω : to be treasurer : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ταμιεύω : to be treasurer : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεταμιευμένη|τεταμιευμένη
ταμιεύω : to be treasurer : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεταμιευμένην|τεταμιευμένην
ταμιεύω : to be treasurer : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεταμιευμένης|τεταμιευμένης
ταμιεύω : to be treasurer : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεταμιευμένοι|τεταμιευμένοι
ταμιεύω : to be treasurer : perf part mp masc nom/voc pl

τεταμιευμένον|τεταμιευμένον
ταμιεύω : to be treasurer : perf part mp masc acc sg<br>ταμιεύω : to be treasurer : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεταμιευμένος|τεταμιευμένος
ταμιεύω : to be treasurer : perf part mp masc nom sg

τεταμιευμένους|τεταμιευμένους
ταμιεύω : to be treasurer : perf part mp masc acc pl

τεταμιευμένων|τεταμιευμένων
ταμιεύω : to be treasurer : perf part mp fem gen pl<br>ταμιεύω : to be treasurer : perf part mp masc/neut gen pl

τεταμιευμένως|τεταμιευμένως
ταμιεύω : to be treasurer : perf part mp masc acc pl (doric)<br>τεταμιευμένως : frugally : indeclform (adverb)

τετανά|τετανά|τετανὰ
τετανός : stretched : neut nom/voc/acc pl<br>τετανός : stretched : fem nom/voc/acc dual<br>τετανός : stretched : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεταναί|τεταναί|τεταναὶ
τετανός : stretched : fem nom/voc pl

τεταναῖς
τετανός : stretched : fem dat pl

τετανή|τετανή|τετανὴ
τετανός : stretched : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετανήν|τετανήν|τετανὴν
τετανός : stretched : fem acc sg (attic epic ionic)

τετανικόν|τετανικόν|τετανικὸν
τετανικός : suffering from : masc acc sg<br>τετανικός : suffering from : neut nom/voc/acc sg

τετανικός|τετανικός|τετανικὸς
τετανικός : suffering from : masc nom sg

τετανικοί|τετανικοί|τετανικοὶ
τετανικός : suffering from : masc nom/voc pl

τετανικοῖς
τετανικός : suffering from : masc/neut dat pl

τετανικούς|τετανικούς|τετανικοὺς
τετανικός : suffering from : masc acc pl

τετανικοῦ
τετανικός : suffering from : masc/neut gen sg

τετανικῶν
τετανικός : suffering from : fem gen pl<br>τετανικός : suffering from : masc/neut gen pl

τετανικῶς
τετανικός : suffering from : adverbial

τετανόν|τετανόν|τετανὸν
τετανός : stretched : masc acc sg<br>τετανός : stretched : neut nom/voc/acc sg

τετανόθριξ|τετανόθριξ
τετανόθριξ : with long straight hair : masc/fem nom/voc sg

τετανός|τετανός|τετανὸς
τετανός : stretched : masc nom sg

τετανότριχα|τετανότριχα
τετανόθριξ : with long straight hair : masc/fem acc sg

τετανότριχας|τετανότριχας
τετανόθριξ : with long straight hair : masc/fem acc pl

τετανότριχι|τετανότριχι
τετανόθριξ : with long straight hair : masc/fem dat sg

τετανότριχος|τετανότριχος
τετανόθριξ : with long straight hair : masc/fem gen sg

τετανοί|τετανοί|τετανοὶ
τετανός : stretched : masc nom/voc pl<br>τετανόω : stretch : pres subj mp 2nd sg<br>τετανόω : stretch : pres ind mp 2nd sg<br>τετανόω : stretch : pres subj act 3rd sg

τετανοῖ
τετανόω : stretch : pres ind mp 2nd sg<br>τετανόω : stretch : pres opt act 3rd sg<br>τετανόω : stretch : pres ind act 3rd sg

τετανούς|τετανούς|τετανοὺς
τετανός : stretched : masc acc pl

τετανοῦ
τετανός : stretched : masc/neut gen sg<br>τετανόω : stretch : pres imperat mp 2nd sg<br>τετανόω : stretch : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

τετανοῦντα
τετανόω : stretch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τετανόω : stretch : pres part act masc acc sg

τετανύσθαι|τετανύσθαι
τανύω : stretch : perf inf mp

τετανυσμένα|τετανυσμένα
τανύω : stretch : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τανύω : stretch : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τανύω : stretch : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετανυσμένας|τετανυσμένας
τανύω : stretch : perf part mp fem acc pl<br>τανύω : stretch : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τετανυσμένη|τετανυσμένη
τανύω : stretch : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετανυσμένην|τετανυσμένην
τανύω : stretch : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετανυσμένον|τετανυσμένον
τανύω : stretch : perf part mp masc acc sg<br>τανύω : stretch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετανυσμένος|τετανυσμένος
τανύω : stretch : perf part mp masc nom sg

τετανυσμένου|τετανυσμένου
τανύω : stretch : perf part mp masc/neut gen sg

τετανυσμένων|τετανυσμένων
τανύω : stretch : perf part mp fem gen pl<br>τανύω : stretch : perf part mp masc/neut gen pl

τετανυσμένῳ|τετανυσμένῳ
τανύω : stretch : perf part mp masc/neut dat sg

τετανώδεα|τετανώδεα
τετανώδης : of the nature of : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τετανώδης : of the nature of : masc/fem acc sg (epic ionic)

τετανώδη|τετανώδη
τετανώδης : of the nature of : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τετανώδης : of the nature of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τετανώδης : of the nature of : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τετανώματα|τετανώματα
τετάνωμα :   : neut nom/voc/acc pl

τετανώτατον|τετανώτατον
τετανός : stretched : masc acc superl sg<br>τετανός : stretched : neut nom/voc/acc superl sg

τετανῶν
τετανός : stretched : fem gen pl<br>τετανός : stretched : masc/neut gen pl<br>τετανόω : stretch : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τετανόω : stretch : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τετανόω : stretch : pres part act masc nom sg<br>τετανόω : stretch : pres inf act (doric)

τετανωτέρας|τετανωτέρας
τετανός : stretched : fem acc comp pl<br>τετανός : stretched : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

τεταπείνωκα|τεταπείνωκα
ταπεινόω : lower : perf ind act 1st sg

τεταπείνωκε|τεταπείνωκε
ταπεινόω : lower : perf imperat act 2nd sg<br>ταπεινόω : lower : perf ind act 3rd sg

τεταπείνωκεν|τεταπείνωκεν
ταπεινόω : lower : perf ind act 3rd sg<br>ταπεινόω : lower : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τεταπείνωμαι|τεταπείνωμαι
ταπεινόω : lower : perf ind mp 1st sg

τεταπείνωνται|τεταπείνωνται
ταπεινόω : lower : perf ind mp 3rd pl

τεταπείνωντο|τεταπείνωντο
ταπεινόω : lower : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τεταπείνωσαι|τεταπείνωσαι
ταπεινόω : lower : perf ind mp 2nd sg

τεταπείνωται|τεταπείνωται
ταπεινόω : lower : perf ind mp 3rd sg

τεταπείνωτο|τεταπείνωτο
ταπεινόω : lower : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τεταπεινώμεθα|τεταπεινώμεθα
ταπεινόω : lower : perf ind mp 1st pl<br>ταπεινόω : lower : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

τεταπεινῶσθαι
ταπεινόω : lower : perf inf mp

τεταπεινωκέναι|τεταπεινωκέναι
ταπεινόω : lower : perf inf act

τεταπεινωκότας|τεταπεινωκότας
ταπεινόω : lower : perf part act masc acc pl

τεταπεινωκότων|τεταπεινωκότων
ταπεινόω : lower : perf part act masc/neut gen pl

τεταπεινωμένα|τεταπεινωμένα
ταπεινόω : lower : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ταπεινόω : lower : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ταπεινόω : lower : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεταπεινωμέναι|τεταπεινωμέναι
ταπεινόω : lower : perf part mp fem nom/voc pl<br>ταπεινόω : lower : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τεταπεινωμέναις|τεταπεινωμέναις
ταπεινόω : lower : perf part mp fem dat pl

τεταπεινωμένας|τεταπεινωμένας
ταπεινόω : lower : perf part mp fem acc pl<br>ταπεινόω : lower : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τεταπεινωμένη|τεταπεινωμένη
ταπεινόω : lower : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεταπεινωμένην|τεταπεινωμένην
ταπεινόω : lower : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεταπεινωμένης|τεταπεινωμένης
ταπεινόω : lower : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεταπεινωμένῃ|τεταπεινωμένῃ
ταπεινόω : lower : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τεταπεινωμένοι|τεταπεινωμένοι
ταπεινόω : lower : perf part mp masc nom/voc pl

τεταπεινωμένον|τεταπεινωμένον
ταπεινόω : lower : perf part mp masc acc sg<br>ταπεινόω : lower : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεταπεινωμένος|τεταπεινωμένος
ταπεινόω : lower : perf part mp masc nom sg

τεταπεινωμένου|τεταπεινωμένου
ταπεινόω : lower : perf part mp masc/neut gen sg

τεταπεινωμένους|τεταπεινωμένους
ταπεινόω : lower : perf part mp masc acc pl

τεταπεινωμένων|τεταπεινωμένων
ταπεινόω : lower : perf part mp fem gen pl<br>ταπεινόω : lower : perf part mp masc/neut gen pl

τεταπεινωμένως|τεταπεινωμένως
ταπεινόω : lower : perf part mp masc acc pl (doric)

τεταπεινωμένῳ|τεταπεινωμένῳ
ταπεινόω : lower : perf part mp masc/neut dat sg

τεταράγμεθα|τεταράγμεθα
ταράσσω : stir : perf ind mp 1st pl<br>ταράσσω : stir : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

τεταράχει|τεταράχει
ταράσσω : stir : plup ind act 3rd sg (attic epic)

τεταράχθαι|τεταράχθαι
ταράσσω : stir : perf inf mp

τεταραγμένα|τεταραγμένα
ταράσσω : stir : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ταράσσω : stir : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ταράσσω : stir : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεταραγμέναι|τεταραγμέναι
ταράσσω : stir : perf part mp fem nom/voc pl<br>ταράσσω : stir : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τεταραγμέναις|τεταραγμέναις
ταράσσω : stir : perf part mp fem dat pl

τεταραγμένας|τεταραγμένας
ταράσσω : stir : perf part mp fem acc pl<br>ταράσσω : stir : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τεταραγμένᾳ|τεταραγμένᾳ
ταράσσω : stir : perf part mp fem nom/voc pl<br>ταράσσω : stir : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τεταραγμένη|τεταραγμένη
ταράσσω : stir : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεταραγμένηι|τεταραγμένηι
ταράσσω : stir : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τεταραγμένην|τεταραγμένην
ταράσσω : stir : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεταραγμένης|τεταραγμένης
ταράσσω : stir : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεταραγμένῃ|τεταραγμένῃ
ταράσσω : stir : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τεταραγμένοι|τεταραγμένοι
ταράσσω : stir : perf part mp masc nom/voc pl

τεταραγμένοις|τεταραγμένοις
ταράσσω : stir : perf part mp masc/neut dat pl

τεταραγμένον|τεταραγμένον
ταράσσω : stir : perf part mp masc acc sg<br>ταράσσω : stir : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεταραγμένος|τεταραγμένος
ταράσσω : stir : perf part mp masc nom sg

τεταραγμένου|τεταραγμένου
ταράσσω : stir : perf part mp masc/neut gen sg

τεταραγμένους|τεταραγμένους
ταράσσω : stir : perf part mp masc acc pl

τεταραγμένων|τεταραγμένων
ταράσσω : stir : perf part mp fem gen pl<br>ταράσσω : stir : perf part mp masc/neut gen pl

τεταραγμένως|τεταραγμένως
ταράσσω : stir : perf part mp masc acc pl (doric)<br>τεταραγμένως : confusedly : indeclform (adverb)

τεταραγμένῳ|τεταραγμένῳ
ταράσσω : stir : perf part mp masc/neut dat sg

τεταρβηκός|τεταρβηκός|τεταρβηκὸς
ταρβέω : to be frightened : perf part act neut nom/voc/acc sg

τεταργανῶσθαι
ταργανόομαι : to be turned into vinegar : perf inf mp

τεταργανωμέναι|τεταργανωμέναι
ταργανόομαι : to be turned into vinegar : perf part mp fem nom/voc pl<br>ταργανόομαι : to be turned into vinegar : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τεταργανωμένη|τεταργανωμένη
ταργανόομαι : to be turned into vinegar : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεταργανωμένην|τεταργανωμένην
ταργανόομαι : to be turned into vinegar : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεταργανωμένον|τεταργανωμένον
ταργανόομαι : to be turned into vinegar : perf part mp masc acc sg<br>ταργανόομαι : to be turned into vinegar : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεταρίχευται|τεταρίχευται
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : perf ind mp 3rd sg

τεταρίχευτο|τεταρίχευτο
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τεταριχεῦσθαι
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : perf inf mp<br>ταριχεύω : preserve the body by artificial means : perf inf mp

τεταριχευμένα|τεταριχευμένα
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ταριχεύω : preserve the body by artificial means : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ταριχεύω : preserve the body by artificial means : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεταριχευμέναι|τεταριχευμέναι
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : perf part mp fem nom/voc pl<br>ταριχεύω : preserve the body by artificial means : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τεταριχευμέναις|τεταριχευμέναις
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : perf part mp fem dat pl

τεταριχευμένας|τεταριχευμένας
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : perf part mp fem acc pl<br>ταριχεύω : preserve the body by artificial means : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τεταριχευμένη|τεταριχευμένη
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεταριχευμένην|τεταριχευμένην
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεταριχευμένης|τεταριχευμένης
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεταριχευμένοι|τεταριχευμένοι
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : perf part mp masc nom/voc pl

τεταριχευμένοις|τεταριχευμένοις
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : perf part mp masc/neut dat pl

τεταριχευμένοισιν|τεταριχευμένοισιν
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τεταριχευμένον|τεταριχευμένον
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : perf part mp masc acc sg<br>ταριχεύω : preserve the body by artificial means : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τεταριχευμένος|τεταριχευμένος
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : perf part mp masc nom sg

τεταριχευμένου|τεταριχευμένου
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : perf part mp masc/neut gen sg

τεταριχευμένους|τεταριχευμένους
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : perf part mp masc acc pl

τεταριχευμένων|τεταριχευμένων
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : perf part mp fem gen pl<br>ταριχεύω : preserve the body by artificial means : perf part mp masc/neut gen pl

τεταριχευμένῳ|τεταριχευμένῳ
ταριχεύω : preserve the body by artificial means : perf part mp masc/neut dat sg

τεταρπέσθαι|τεταρπέσθαι
τέρπω : delight : aor inf mid (epic)

τεταρπόμενοι|τεταρπόμενοι
τέρπω : delight : aor part mid masc nom/voc pl (epic)

τεταρπόμενος|τεταρπόμενος
τέρπω : delight : aor part mid masc nom sg (epic)

τεταρπόμεθα|τεταρπόμεθα
τέρπω : delight : aor ind mid 1st pl (epic)

τεταρπώμεθα|τεταρπώμεθα
τέρπω : delight : aor subj mid 1st pl (epic)

τεταρπώμεσθα|τεταρπώμεσθα
τέρπω : delight : aor subj mid 1st pl (epic)

τεταρσωμένα|τεταρσωμένα
ταρσόομαι : to be like basket-work : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ταρσόομαι : to be like basket-work : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ταρσόομαι : to be like basket-work : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ταρσόω : provide with a : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ταρσόω : provide with a : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ταρσόω : provide with a : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεταρσωμένας|τεταρσωμένας
ταρσόομαι : to be like basket-work : perf part mp fem acc pl<br>ταρσόομαι : to be like basket-work : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ταρσόω : provide with a : perf part mp fem acc pl<br>ταρσόω : provide with a : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τεταρτάρωνται|τεταρτάρωνται
ταρταρόω : cast into Tartarus : perf ind mp 3rd pl

τεταρτάρωται|τεταρτάρωται
ταρταρόω : cast into Tartarus : perf ind mp 3rd sg

τεταρταία|τεταρταία
τεταρταῖος : on the fourth day : fem nom/voc/acc dual<br>τεταρταῖος : on the fourth day : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τεταρταίαις|τεταρταίαις
τεταρταῖος : on the fourth day : fem dat pl

τεταρταίαν|τεταρταίαν
τεταρταῖος : on the fourth day : fem acc sg (attic doric aeolic)

τεταρταίας|τεταρταίας
τεταρταῖος : on the fourth day : fem acc pl<br>τεταρταῖος : on the fourth day : fem gen sg (attic doric aeolic)

τεταρταίᾳ|τεταρταίᾳ
τεταρταῖος : on the fourth day : fem dat sg (attic doric aeolic)

τεταρταίη|τεταρταίη
τεταρταῖος : on the fourth day : fem nom/voc sg (epic ionic)

τεταρταίην|τεταρταίην
τεταρταῖος : on the fourth day : fem acc sg (epic ionic)

τεταρταίης|τεταρταίης
τεταρταῖος : on the fourth day : fem gen sg (epic ionic)

τεταρταίῃ|τεταρταίῃ
τεταρταῖος : on the fourth day : fem dat sg (epic ionic)

τεταρταίοιν|τεταρταίοιν
τεταρταῖος : on the fourth day : masc/neut gen/dat dual

τεταρταίοις|τεταρταίοις
τεταρταῖος : on the fourth day : masc/neut dat pl

τεταρταίοισι|τεταρταίοισι
τεταρταῖος : on the fourth day : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τεταρταίοισιν|τεταρταίοισιν
τεταρταῖος : on the fourth day : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τεταρταίου|τεταρταίου
τεταρταῖος : on the fourth day : masc/neut gen sg

τεταρταίους|τεταρταίους
τεταρταῖος : on the fourth day : masc acc pl

τεταρταίων|τεταρταίων
τεταρταῖος : on the fourth day : fem gen pl<br>τεταρταῖος : on the fourth day : masc/neut gen pl

τεταρταίῳ|τεταρταίῳ
τεταρταῖος : on the fourth day : masc/neut dat sg

τεταρταίζοντας|τεταρταίζοντας
τεταρταίζω : have a quartan fever : pres part act masc acc pl<br>τεταρταίζω : have a quartan fever : pres part act masc acc pl

τεταρταίζοντες|τεταρταίζοντες
τεταρταίζω : have a quartan fever : pres part act masc nom/voc pl<br>τεταρταίζω : have a quartan fever : pres part act masc nom/voc pl

τεταρταίζουσαι|τεταρταίζουσαι
τεταρταίζω : have a quartan fever : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>τεταρταίζω : have a quartan fever : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τεταρταίζουσι|τεταρταίζουσι
τεταρταίζω : have a quartan fever : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τεταρταίζω : have a quartan fever : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τεταρταίζω : have a quartan fever : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τεταρταίζω : have a quartan fever : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τεταρταίζουσιν|τεταρταίζουσιν
τεταρταίζω : have a quartan fever : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τεταρταίζω : have a quartan fever : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τεταρταίζω : have a quartan fever : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τεταρταίζω : have a quartan fever : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τεταρταῖα
τεταρταῖος : on the fourth day : neut nom/voc/acc pl

τεταρταῖαι
τεταρταῖος : on the fourth day : fem nom/voc pl

τεταρταῖοι
τεταρταῖος : on the fourth day : masc nom/voc pl

τεταρταῖον
τεταρταῖος : on the fourth day : masc acc sg<br>τεταρταῖος : on the fourth day : neut nom/voc/acc sg

τεταρταῖος
τεταρταῖος : on the fourth day : masc nom sg

τεταρταικάς|τεταρταικάς|τεταρταικὰς
τεταρταικός : of a quartan fever : fem acc pl

τεταρταικαῖς
τεταρταικός : of a quartan fever : fem dat pl

τεταρταική|τεταρταική|τεταρταικὴ
τεταρταικός : of a quartan fever : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεταρταικήν|τεταρταικήν|τεταρταικὴν
τεταρταικός : of a quartan fever : fem acc sg (attic epic ionic)

τεταρταικόν|τεταρταικόν|τεταρταικὸν
τεταρταικός : of a quartan fever : masc acc sg<br>τεταρταικός : of a quartan fever : neut nom/voc/acc sg

τεταρταικοῖς
τεταρταικός : of a quartan fever : masc/neut dat pl

τεταρταικούς|τεταρταικούς|τεταρταικοὺς
τεταρταικός : of a quartan fever : masc acc pl

τεταρταικοῦ
τεταρταικός : of a quartan fever : masc/neut gen sg

τεταρταικῶς
τεταρταικός : of a quartan fever : adverbial

τεταρταιζόντων|τεταρταιζόντων
τεταρταίζω : have a quartan fever : pres part act masc/neut gen pl<br>τεταρταίζω : have a quartan fever : pres imperat act 3rd pl<br>τεταρταίζω : have a quartan fever : pres part act masc/neut gen pl<br>τεταρταίζω : have a quartan fever : pres imperat act 3rd pl

τεταρταρωμένοι|τεταρταρωμένοι
ταρταρόω : cast into Tartarus : perf part mp masc nom/voc pl

τεταρταρωμένος|τεταρταρωμένος
ταρταρόω : cast into Tartarus : perf part mp masc nom sg

τεταρταρωμένου|τεταρταρωμένου
ταρταρόω : cast into Tartarus : perf part mp masc/neut gen sg

τεταρταρωμένους|τεταρταρωμένους
ταρταρόω : cast into Tartarus : perf part mp masc acc pl

τεταρτημόρια|τεταρτημόρια
τεταρτημόριον : fourth part : neut nom/voc/acc pl<br>τεταρτημόριος : holding a : neut nom/voc/acc pl

τεταρτημόριοι|τεταρτημόριοι
τεταρτημόριος : holding a : masc/fem nom/voc pl

τεταρτημόριον|τεταρτημόριον
τεταρτημόριον : fourth part : neut nom/voc/acc sg<br>τεταρτημόριος : holding a : masc/fem acc sg<br>τεταρτημόριος : holding a : neut nom/voc/acc sg

τεταρτημόριος|τεταρτημόριος
τεταρτημόριος : holding a : masc/fem nom sg

τεταρτημορίοις|τεταρτημορίοις
τεταρτημόριον : fourth part : neut dat pl<br>τεταρτημόριος : holding a : masc/fem/neut dat pl

τεταρτημορίου|τεταρτημορίου
τεταρτημόριον : fourth part : neut gen sg<br>τεταρτημόριος : holding a : masc/fem/neut gen sg

τεταρτημορίους|τεταρτημορίους
τεταρτημόριος : holding a : masc/fem acc pl

τεταρτημορίων|τεταρτημορίων
τεταρτημόριον : fourth part : neut gen pl<br>τεταρτημόριος : holding a : masc/fem/neut gen pl

τεταρτημορίῳ|τεταρτημορίῳ
τεταρτημόριον : fourth part : neut dat sg<br>τεταρτημόριος : holding a : masc/fem/neut dat sg

τεταρτημοριαίαν|τεταρτημοριαίαν
τεταρτημοριαῖος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

τεταρτημοριαίας|τεταρτημοριαίας
τεταρτημοριαῖος : of : fem acc pl<br>τεταρτημοριαῖος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

τεταρτημοριαίων|τεταρτημοριαίων
τεταρτημοριαῖος : of : fem gen pl<br>τεταρτημοριαῖος : of : masc/neut gen pl

τεταρτηρόν|τεταρτηρόν|τεταρτηρὸν
τεταρτηρόν :   : neut nom/voc/acc sg

τεταρτικοῦ
τεταρτικός : in the fourth place : masc/neut gen sg

τεταύρωσαι|τεταύρωσαι
ταυρόομαι : become savage as a bull : perf ind mp 2nd sg

τεταυρισμένος|τεταυρισμένος
ταυρίζω :   : perf part mp masc nom sg

τεταχέναι|τεταχέναι
τάσσω : draw up in order of battle : perf inf act

τεταχότες|τεταχότες
τάσσω : draw up in order of battle : perf part act masc nom/voc pl

τεταχότων|τεταχότων
τάσσω : draw up in order of battle : perf part act masc/neut gen pl

τεταχώς|τεταχώς|τεταχὼς
τάσσω : draw up in order of battle : perf part act masc nom/voc sg

τετέφρωνται|τετέφρωνται
τεφρόω : burn to ashes : perf ind mp 3rd pl

τετέφρωται|τετέφρωται
τεφρόω : burn to ashes : perf ind mp 3rd sg

τετέγμεθα|τετέγμεθα
τίκτω : bring into the world : perf ind mp 1st pl<br>τίκτω : bring into the world : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

τετέλεκα|τετέλεκα
τελέω : fulfil : perf ind act 1st sg

τετέλεκας|τετέλεκας
τελέω : fulfil : perf ind act 2nd sg

τετέλεκε|τετέλεκε
τελέω : fulfil : perf imperat act 2nd sg<br>τελέω : fulfil : perf ind act 3rd sg

τετέλεκεν|τετέλεκεν
τελέω : fulfil : perf ind act 3rd sg<br>τελέω : fulfil : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τετέλεσαι|τετέλεσαι
τελέω : fulfil : perf ind mp 2nd sg

τετέλεσμαι|τετέλεσμαι
τελέω : fulfil : perf ind mp 1st sg

τετέλεσται|τετέλεσται
τελέω : fulfil : perf ind mp 3rd sg

τετέλεστο|τετέλεστο
τελέω : fulfil : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τετέχνασται|τετέχνασται
τεχνάζω : employ art : perf ind mp 3rd sg

τετέχνηνται|τετέχνηνται
τεχνάομαι : make by art : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)

τετέχθαι|τετέχθαι
τίκτω : bring into the world : perf inf mp

τετεφρῶσθαι
τεφρόω : burn to ashes : perf inf mp

τετεφρωμένην|τετεφρωμένην
τεφρόω : burn to ashes : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετεφρωμένον|τετεφρωμένον
τεφρόω : burn to ashes : perf part mp masc acc sg<br>τεφρόω : burn to ashes : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετεφρωμένων|τετεφρωμένων
τεφρόω : burn to ashes : perf part mp fem gen pl<br>τεφρόω : burn to ashes : perf part mp masc/neut gen pl

τετεγμένα|τετεγμένα
τίκτω : bring into the world : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τίκτω : bring into the world : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τίκτω : bring into the world : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετεγμένον|τετεγμένον
τίκτω : bring into the world : perf part mp masc acc sg<br>τίκτω : bring into the world : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετεγμένος|τετεγμένος
τίκτω : bring into the world : perf part mp masc nom sg

τετεγμένων|τετεγμένων
τίκτω : bring into the world : perf part mp fem gen pl<br>τίκτω : bring into the world : perf part mp masc/neut gen pl

τετείχηται|τετείχηται
τειχέω : build walls : perf ind mp 3rd sg

τετείχικε|τετείχικε
τειχίζω : build a wall : perf imperat act 2nd sg<br>τειχίζω : build a wall : perf ind act 3rd sg

τετείχισμαι|τετείχισμαι
τειχίζω : build a wall : perf ind mp 1st sg

τετείχισθε|τετείχισθε
τειχίζω : build a wall : perf imperat mp 2nd pl<br>τειχίζω : build a wall : perf ind mp 2nd pl<br>τειχίζω : build a wall : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τετείχισται|τετείχισται
τειχίζω : build a wall : perf ind mp 3rd sg

τετείχιστο|τετείχιστο
τειχίζω : build a wall : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τετειχίσμεθα|τετειχίσμεθα
τειχίζω : build a wall : perf ind mp 1st pl<br>τειχίζω : build a wall : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

τετειχίσθαι|τετειχίσθαι
τειχίζω : build a wall : perf inf mp

τετειχισμένα|τετειχισμένα
τειχίζω : build a wall : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τειχίζω : build a wall : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τειχίζω : build a wall : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετειχισμέναι|τετειχισμέναι
τειχίζω : build a wall : perf part mp fem nom/voc pl<br>τειχίζω : build a wall : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τετειχισμέναις|τετειχισμέναις
τειχίζω : build a wall : perf part mp fem dat pl

τετειχισμένας|τετειχισμένας
τειχίζω : build a wall : perf part mp fem acc pl<br>τειχίζω : build a wall : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τετειχισμένη|τετειχισμένη
τειχίζω : build a wall : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετειχισμένην|τετειχισμένην
τειχίζω : build a wall : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετειχισμένης|τετειχισμένης
τειχίζω : build a wall : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τετειχισμένῃ|τετειχισμένῃ
τειχίζω : build a wall : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τετειχισμένοι|τετειχισμένοι
τειχίζω : build a wall : perf part mp masc nom/voc pl

τετειχισμένοις|τετειχισμένοις
τειχίζω : build a wall : perf part mp masc/neut dat pl

τετειχισμένον|τετειχισμένον
τειχίζω : build a wall : perf part mp masc acc sg<br>τειχίζω : build a wall : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετειχισμένος|τετειχισμένος
τειχίζω : build a wall : perf part mp masc nom sg

τετειχισμένου|τετειχισμένου
τειχίζω : build a wall : perf part mp masc/neut gen sg

τετειχισμένους|τετειχισμένους
τειχίζω : build a wall : perf part mp masc acc pl

τετειχισμένων|τετειχισμένων
τειχίζω : build a wall : perf part mp fem gen pl<br>τειχίζω : build a wall : perf part mp masc/neut gen pl

τετειχισμένῳ|τετειχισμένῳ
τειχίζω : build a wall : perf part mp masc/neut dat sg

τετεκνωκυιῶν
τεκνόω : furnish : perf part act fem gen pl

τετελέκαμεν|τετελέκαμεν
τελέω : fulfil : perf ind act 1st pl

τετελέκασι|τετελέκασι
τελέω : fulfil : perf ind act 3rd pl

τετελέκασιν|τετελέκασιν
τελέω : fulfil : perf ind act 3rd pl

τετελέσθαι|τετελέσθαι
τελέω : fulfil : perf inf mp

τετελέωκεν|τετελέωκεν
τελειόω : make perfect : perf ind act 3rd sg<br>τελειόω : make perfect : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τετελείωκε|τετελείωκε
τελειόω : make perfect : perf imperat act 2nd sg<br>τελειόω : make perfect : perf ind act 3rd sg

τετελείωκεν|τετελείωκεν
τελειόω : make perfect : perf ind act 3rd sg<br>τελειόω : make perfect : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τετελείωμαι|τετελείωμαι
τελειόω : make perfect : perf ind mp 1st sg

τετελείωνται|τετελείωνται
τελειόω : make perfect : perf ind mp 3rd pl

τετελείωντο|τετελείωντο
τελειόω : make perfect : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τετελείωσαι|τετελείωσαι
τελειόω : make perfect : perf ind mp 2nd sg

τετελείωται|τετελείωται
τελειόω : make perfect : perf ind mp 3rd sg

τετελείωτο|τετελείωτο
τελειόω : make perfect : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τετελειώμεθα|τετελειώμεθα
τελειόω : make perfect : perf ind mp 1st pl<br>τελειόω : make perfect : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

τετελειῶσθαι
τελειόω : make perfect : perf inf mp

τετελειωκέναι|τετελειωκέναι
τελειόω : make perfect : perf inf act

τετελειωκότα|τετελειωκότα
τελειόω : make perfect : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>τελειόω : make perfect : perf part act masc acc sg

τετελειωκότος|τετελειωκότος
τελειόω : make perfect : perf part act masc/neut gen sg

τετελειωκότων|τετελειωκότων
τελειόω : make perfect : perf part act masc/neut gen pl

τετελειωμένα|τετελειωμένα
τελειόω : make perfect : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τελειόω : make perfect : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τελειόω : make perfect : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετελειωμέναι|τετελειωμέναι
τελειόω : make perfect : perf part mp fem nom/voc pl<br>τελειόω : make perfect : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τετελειωμέναις|τετελειωμέναις
τελειόω : make perfect : perf part mp fem dat pl

τετελειωμένας|τετελειωμένας
τελειόω : make perfect : perf part mp fem acc pl<br>τελειόω : make perfect : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τετελειωμένη|τετελειωμένη
τελειόω : make perfect : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετελειωμένην|τετελειωμένην
τελειόω : make perfect : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετελειωμένης|τετελειωμένης
τελειόω : make perfect : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τετελειωμένῃ|τετελειωμένῃ
τελειόω : make perfect : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τετελειωμένοι|τετελειωμένοι
τελειόω : make perfect : perf part mp masc nom/voc pl

τετελειωμένοις|τετελειωμένοις
τελειόω : make perfect : perf part mp masc/neut dat pl

τετελειωμένοισι|τετελειωμένοισι
τελειόω : make perfect : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τετελειωμένοισιν|τετελειωμένοισιν
τελειόω : make perfect : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τετελειωμένον|τετελειωμένον
τελειόω : make perfect : perf part mp masc acc sg<br>τελειόω : make perfect : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετελειωμένος|τετελειωμένος
τελειόω : make perfect : perf part mp masc nom sg

τετελειωμένου|τετελειωμένου
τελειόω : make perfect : perf part mp masc/neut gen sg

τετελειωμένους|τετελειωμένους
τελειόω : make perfect : perf part mp masc acc pl

τετελειωμένων|τετελειωμένων
τελειόω : make perfect : perf part mp fem gen pl<br>τελειόω : make perfect : perf part mp masc/neut gen pl

τετελειωμένως|τετελειωμένως
τελειόω : make perfect : perf part mp masc acc pl (doric)

τετελειωμένῳ|τετελειωμένῳ
τελειόω : make perfect : perf part mp masc/neut dat sg

τετελεκέναι|τετελεκέναι
τελέω : fulfil : perf inf act

τετελεκόσι|τετελεκόσι
τελέω : fulfil : perf part act masc/neut dat pl

τετελεκόσιν|τετελεκόσιν
τελέω : fulfil : perf part act masc/neut dat pl

τετελεκότα|τετελεκότα
τελέω : fulfil : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>τελέω : fulfil : perf part act masc acc sg

τετελεκότες|τετελεκότες
τελέω : fulfil : perf part act masc nom/voc pl

τετελεκότι|τετελεκότι
τελέω : fulfil : perf part act masc/neut dat sg

τετελεκότος|τετελεκότος
τελέω : fulfil : perf part act masc/neut gen sg

τετελεκότων|τετελεκότων
τελέω : fulfil : perf part act masc/neut gen pl

τετελεκώς|τετελεκώς|τετελεκὼς
τελέω : fulfil : perf part act masc nom/voc sg

τετελεσφόρηται|τετελεσφόρηται
τελεσφορέω : bring fruit to perfection : perf ind mp 3rd sg

τετελεσιούργηκε|τετελεσιούργηκε
τελεσιουργέω : bring : perf imperat act 2nd sg<br>τελεσιουργέω : bring : perf ind act 3rd sg

τετελεσιούργηται|τετελεσιούργηται
τελεσιουργέω : bring : perf ind mp 3rd sg

τετελεσιουργῆσθαι
τελεσιουργέω : bring : perf inf mp

τετελεσιουργημένου|τετελεσιουργημένου
τελεσιουργέω : bring : perf part mp masc/neut gen sg

τετελεσιουργημένῳ|τετελεσιουργημένῳ
τελεσιουργέω : bring : perf part mp masc/neut dat sg

τετελεσμένα|τετελεσμένα
τελέω : fulfil : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τελέω : fulfil : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τελέω : fulfil : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετελεσμέναι|τετελεσμέναι
τελέω : fulfil : perf part mp fem nom/voc pl<br>τελέω : fulfil : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τετελεσμέναις|τετελεσμέναις
τελέω : fulfil : perf part mp fem dat pl

τετελεσμένας|τετελεσμένας
τελέω : fulfil : perf part mp fem acc pl<br>τελέω : fulfil : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τετελεσμένη|τετελεσμένη
τελέω : fulfil : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετελεσμένην|τετελεσμένην
τελέω : fulfil : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετελεσμένης|τετελεσμένης
τελέω : fulfil : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τετελεσμένοι|τετελεσμένοι
τελέω : fulfil : perf part mp masc nom/voc pl

τετελεσμένοις|τετελεσμένοις
τελέω : fulfil : perf part mp masc/neut dat pl

τετελεσμένον|τετελεσμένον
τελέω : fulfil : perf part mp masc acc sg<br>τελέω : fulfil : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετελεσμένος|τετελεσμένος
τελέω : fulfil : perf part mp masc nom sg

τετελεσμένου|τετελεσμένου
τελέω : fulfil : perf part mp masc/neut gen sg

τετελεσμένους|τετελεσμένους
τελέω : fulfil : perf part mp masc acc pl

τετελεσμένω|τετελεσμένω
τελέω : fulfil : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>τελέω : fulfil : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

τετελεσμένων|τετελεσμένων
τελέω : fulfil : perf part mp fem gen pl<br>τελέω : fulfil : perf part mp masc/neut gen pl

τετελεσμένῳ|τετελεσμένῳ
τελέω : fulfil : perf part mp masc/neut dat sg

τετελεύτηκας|τετελεύτηκας
τελευτάω : bring to pass : perf ind act 2nd sg (attic ionic)

τετελεύτηκε|τετελεύτηκε
τελευτάω : bring to pass : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

τετελεύτηκεν|τετελεύτηκεν
τελευτάω : bring to pass : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

τετελεύτηται|τετελεύτηται
τελευτάω : bring to pass : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

τετελευτήκαμεν|τετελευτήκαμεν
τελευτάω : bring to pass : perf ind act 1st pl (attic ionic)

τετελευτήκασι|τετελευτήκασι
τελευτάω : bring to pass : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

τετελευτήκασιν|τετελευτήκασιν
τελευτάω : bring to pass : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

τετελευτήκατον|τετελευτήκατον
τελευτάω : bring to pass : perf ind act 2nd dual (attic ionic)

τετελευτήκει|τετελευτήκει
τελευτάω : bring to pass : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

τετελευτήκεις|τετελευτήκεις
τελευτάω : bring to pass : plup ind act 2nd sg (attic epic ionic)

τετελευτήκοι|τετελευτήκοι
τελευτάω : bring to pass : perf opt act 3rd sg (attic ionic)

τετελευτηκέναι|τετελευτηκέναι
τελευτάω : bring to pass : perf inf act (attic ionic)

τετελευτηκός|τετελευτηκός|τετελευτηκὸς
τελευτάω : bring to pass : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

τετελευτηκόσι|τετελευτηκόσι
τελευτάω : bring to pass : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

τετελευτηκόσιν|τετελευτηκόσιν
τελευτάω : bring to pass : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

τετελευτηκότα|τετελευτηκότα
τελευτάω : bring to pass : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : perf part act masc acc sg (attic ionic)

τετελευτηκότας|τετελευτηκότας
τελευτάω : bring to pass : perf part act masc acc pl (attic ionic)

τετελευτηκότες|τετελευτηκότες
τελευτάω : bring to pass : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

τετελευτηκότι|τετελευτηκότι
τελευτάω : bring to pass : perf part act masc/neut dat sg (attic ionic)

τετελευτηκότος|τετελευτηκότος
τελευτάω : bring to pass : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)

τετελευτηκότων|τετελευτηκότων
τελευτάω : bring to pass : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

τετελευτηκυίαι|τετελευτηκυίαι
τελευτάω : bring to pass : perf part act fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

τετελευτηκυίας|τετελευτηκυίας
τελευτάω : bring to pass : perf part act fem acc pl (attic ionic)<br>τελευτάω : bring to pass : perf part act fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

τετελευτηκυίᾳ|τετελευτηκυίᾳ
τελευτάω : bring to pass : perf part act fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

τετελευτηκυῖα
τελευτάω : bring to pass : perf part act fem nom/voc sg (attic ionic)

τετελευτηκυῖαν
τελευτάω : bring to pass : perf part act fem acc sg (attic ionic)

τετελευτηκώς|τετελευτηκώς|τετελευτηκὼς
τελευτάω : bring to pass : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

τετελεωμένα|τετελεωμένα
τελειόω : make perfect : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τελειόω : make perfect : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τελειόω : make perfect : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετελεωμένας|τετελεωμένας
τελειόω : make perfect : perf part mp fem acc pl<br>τελειόω : make perfect : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τετελματωμένα|τετελματωμένα
τελματόομαι : become marshy : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τελματόομαι : become marshy : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τελματόομαι : become marshy : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετελωνηκόσι|τετελωνηκόσι
τελωνέω : to be a : perf part act masc/neut dat pl

τετεμαχισμένου|τετεμαχισμένου
τεμαχίζω : cut up fish for salting : perf part mp masc/neut gen sg

τετεμένισται|τετεμένισται
τεμενίζω : make a sacred precinct : perf ind mp 3rd sg

τετεμένιστο|τετεμένιστο
τεμενίζω : make a sacred precinct : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τετεράτευται|τετεράτευται
τερατεύομαι : talk marvels : perf ind mp 3rd sg

τετερατεῦσθαι
τερατεύομαι : talk marvels : perf inf mp<br>τερατεύομαι : talk marvels : perf inf mp

τετερατευμένοι|τετερατευμένοι
τερατεύομαι : talk marvels : perf part mp masc nom/voc pl

τετερατολογημένα|τετερατολογημένα
τερατολογέω : tell of marvels : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τερατολογέω : tell of marvels : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τερατολογέω : tell of marvels : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετερατουργημένων|τετερατουργημένων
τερατουργέω : work wonders : perf part mp fem gen pl<br>τερατουργέω : work wonders : perf part mp masc/neut gen pl

τετερηδονισμένον|τετερηδονισμένον
τερηδονίζομαι : to be worm-eaten : perf part mp masc acc sg<br>τερηδονίζομαι : to be worm-eaten : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετερηδονισμένου|τετερηδονισμένου
τερηδονίζομαι : to be worm-eaten : perf part mp masc/neut gen sg

τετερηδονισμένων|τετερηδονισμένων
τερηδονίζομαι : to be worm-eaten : perf part mp fem gen pl<br>τερηδονίζομαι : to be worm-eaten : perf part mp masc/neut gen pl

τετετραγώνισται|τετετραγώνισται
τετραγωνίζω : make square : perf ind mp 3rd sg

τετεύξεσθαι|τετεύξεσθαι
τεύχω : make ready : futperf inf mp

τετεύξεται|τετεύξεται
τεύχω : make ready : futperf ind mp 3rd sg

τετεύξῃ|τετεύξῃ
τεύχω : make ready : futperf ind mp 2nd sg<br>τεύχω : make ready : futperf ind mid 2nd sg

τετεύτακε|τετεύτακε
τευτάζω : to be employed upon : perf imperat act 2nd sg<br>τευτάζω : to be employed upon : perf ind act 3rd sg

τετεύτακεν|τετεύτακεν
τευτάζω : to be employed upon : perf ind act 3rd sg<br>τευτάζω : to be employed upon : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τετεύχασι|τετεύχασι
τεύχω : make ready : perf ind act 3rd pl<br>τυγχάνω : happen to be at : perf ind act 3rd pl

τετεύχασιν|τετεύχασιν
τεύχω : make ready : perf ind act 3rd pl<br>τυγχάνω : happen to be at : perf ind act 3rd pl

τετεύχαται|τετεύχαται
τεύχω : make ready : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

τετεύχατε|τετεύχατε
τεύχω : make ready : perf ind act 2nd pl<br>τυγχάνω : happen to be at : perf ind act 2nd pl

τετεύχατο|τετεύχατο
τεύχω : make ready : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

τετεύχατον|τετεύχατον
τεύχω : make ready : perf ind act 2nd dual<br>τυγχάνω : happen to be at : perf ind act 2nd dual

τετεύχει|τετεύχει
τεύχω : make ready : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>τυγχάνω : happen to be at : plup ind act 3rd sg (attic epic)

τετεύχετον|τετεύχετον
τεύχω : make ready : perf imperat act 2nd dual<br>τεύχω : make ready : plup ind act 2nd dual (homeric ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : perf imperat act 2nd dual<br>τυγχάνω : happen to be at : plup ind act 2nd dual (homeric ionic)

τετεῦχθαι
τεύχω : make ready : perf inf mp<br>τυγχάνω : happen to be at : perf inf mp

τετευγμένων|τετευγμένων
τεύχω : make ready : perf part mp fem gen pl<br>τεύχω : make ready : perf part mp masc/neut gen pl<br>τυγχάνω : happen to be at : perf part mp fem gen pl<br>τυγχάνω : happen to be at : perf part mp masc/neut gen pl

τετευτακότι|τετευτακότι
τευτάζω : to be employed upon : perf part act masc/neut dat sg

τετευχέναι|τετευχέναι
τεύχω : make ready : perf inf act<br>τυγχάνω : happen to be at : perf inf act

τετευχέτην|τετευχέτην
τεύχω : make ready : plup ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : plup ind act 3rd dual (homeric ionic)

τετευχῆσθαι
τετευχῆσθαι : to be armed : perf inf pass (epic)

τετευχός|τετευχός|τετευχὸς
τεύχω : make ready : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>τυγχάνω : happen to be at : perf part act neut nom/voc/acc sg

τετευχόσι|τετευχόσι
τεύχω : make ready : perf part act masc/neut dat pl<br>τυγχάνω : happen to be at : perf part act masc/neut dat pl

τετευχόσιν|τετευχόσιν
τεύχω : make ready : perf part act masc/neut dat pl<br>τυγχάνω : happen to be at : perf part act masc/neut dat pl

τετευχότα|τετευχότα
τεύχω : make ready : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>τεύχω : make ready : perf part act masc acc sg<br>τυγχάνω : happen to be at : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>τυγχάνω : happen to be at : perf part act masc acc sg

τετευχότας|τετευχότας
τεύχω : make ready : perf part act masc acc pl<br>τυγχάνω : happen to be at : perf part act masc acc pl

τετευχότες|τετευχότες
τεύχω : make ready : perf part act masc nom/voc pl<br>τυγχάνω : happen to be at : perf part act masc nom/voc pl

τετευχότι|τετευχότι
τεύχω : make ready : perf part act masc/neut dat sg<br>τυγχάνω : happen to be at : perf part act masc/neut dat sg

τετευχότος|τετευχότος
τεύχω : make ready : perf part act masc/neut gen sg<br>τυγχάνω : happen to be at : perf part act masc/neut gen sg

τετευχότων|τετευχότων
τεύχω : make ready : perf part act masc/neut gen pl<br>τυγχάνω : happen to be at : perf part act masc/neut gen pl

τετευχυίας|τετευχυίας
τεύχω : make ready : perf part act fem acc pl<br>τεύχω : make ready : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)<br>τυγχάνω : happen to be at : perf part act fem acc pl<br>τυγχάνω : happen to be at : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

τετευχυῖα
τεύχω : make ready : perf part act fem nom/voc sg<br>τυγχάνω : happen to be at : perf part act fem nom/voc sg

τετευχυῖαι
τεύχω : make ready : perf part act fem nom/voc pl<br>τυγχάνω : happen to be at : perf part act fem nom/voc pl

τετευχυῖαν
τεύχω : make ready : perf part act fem acc sg<br>τυγχάνω : happen to be at : perf part act fem acc sg

τετευχώς|τετευχώς|τετευχὼς
τεύχω : make ready : perf part act masc nom/voc sg<br>τυγχάνω : happen to be at : perf part act masc nom/voc sg

τετεχνᾶσθαι
τεχνάομαι : make by art : perf inf mp (doric aeolic)

τετεχνασμένα|τετεχνασμένα
τεχνάζω : employ art : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τεχνάζω : employ art : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τεχνάζω : employ art : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετεχνασμέναι|τετεχνασμέναι
τεχνάζω : employ art : perf part mp fem nom/voc pl<br>τεχνάζω : employ art : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τετεχνασμέναις|τετεχνασμέναις
τεχνάζω : employ art : perf part mp fem dat pl

τετεχνασμένας|τετεχνασμένας
τεχνάζω : employ art : perf part mp fem acc pl<br>τεχνάζω : employ art : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τετεχνασμένη|τετεχνασμένη
τεχνάζω : employ art : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετεχνασμένην|τετεχνασμένην
τεχνάζω : employ art : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετεχνασμένοι|τετεχνασμένοι
τεχνάζω : employ art : perf part mp masc nom/voc pl

τετεχνασμένοις|τετεχνασμένοις
τεχνάζω : employ art : perf part mp masc/neut dat pl

τετεχνασμένον|τετεχνασμένον
τεχνάζω : employ art : perf part mp masc acc sg<br>τεχνάζω : employ art : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετεχνασμένος|τετεχνασμένος
τεχνάζω : employ art : perf part mp masc nom sg

τετεχνασμένως|τετεχνασμένως
τεχνάζω : employ art : perf part mp masc acc pl (doric)

τετεχνημένα|τετεχνημένα
τεχνάομαι : make by art : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>τεχνάομαι : make by art : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>τεχνάομαι : make by art : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

τετεχνημένην|τετεχνημένην
τεχνάομαι : make by art : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετεχνημένοις|τετεχνημένοις
τεχνάομαι : make by art : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

τετεχνημένον|τετεχνημένον
τεχνάομαι : make by art : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>τεχνάομαι : make by art : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

τετεχνημένωι|τετεχνημένωι
τεχνάομαι : make by art : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

τετεχνημένων|τετεχνημένων
τεχνάομαι : make by art : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>τεχνάομαι : make by art : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

τετεχνημένως|τετεχνημένως
τετεχνημένως : artificially : indeclform (adverb)<br>τεχνάομαι : make by art : perf part mp masc acc pl (attic doric ionic)

τετεχνημένῳ|τετεχνημένῳ
τεχνάομαι : make by art : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

τετεχνιτευμένα|τετεχνιτευμένα
τεχνιτεύω : make : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τεχνιτεύω : make : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τεχνιτεύω : make : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετεχνιτευμέναι|τετεχνιτευμέναι
τεχνιτεύω : make : perf part mp fem nom/voc pl<br>τεχνιτεύω : make : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τετεχνιτευμέναις|τετεχνιτευμέναις
τεχνιτεύω : make : perf part mp fem dat pl

τετεχνιτευμένην|τετεχνιτευμένην
τεχνιτεύω : make : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετεχνιτευμένον|τετεχνιτευμένον
τεχνιτεύω : make : perf part mp masc acc sg<br>τεχνιτεύω : make : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετεχνιτευμένος|τετεχνιτευμένος
τεχνιτεύω : make : perf part mp masc nom sg

τετεχνιτευμένων|τετεχνιτευμένων
τεχνιτεύω : make : perf part mp fem gen pl<br>τεχνιτεύω : make : perf part mp masc/neut gen pl

τετεχνιτευμένως|τετεχνιτευμένως
τεχνιτεύω : make : perf part mp masc acc pl (doric)

τετεχνιτευμένῳ|τετεχνιτευμένῳ
τεχνιτεύω : make : perf part mp masc/neut dat sg

τετεχνολόγηται|τετεχνολόγηται
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : perf ind mp 3rd sg

τετεχνολογηκέναι|τετεχνολογηκέναι
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : perf inf act

τετεχνώμεθα|τετεχνώμεθα
τεχνόω : instruct in an art : perf ind mp 1st pl<br>τεχνόω : instruct in an art : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

τετεχνωμένη|τετεχνωμένη
τεχνόω : instruct in an art : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετεχνωμένον|τετεχνωμένον
τεχνόω : instruct in an art : perf part mp masc acc sg<br>τεχνόω : instruct in an art : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετήκαμεν|τετήκαμεν
τήκω : melt : perf ind act 1st pl

τετήκασι|τετήκασι
τήκω : melt : perf ind act 3rd pl

τετήρηκα|τετήρηκα
τηρέω : watch over : perf ind act 1st sg

τετήρηκας|τετήρηκας
τηρέω : watch over : perf ind act 2nd sg

τετήρηκε|τετήρηκε
τηρέω : watch over : perf imperat act 2nd sg<br>τηρέω : watch over : perf ind act 3rd sg

τετήρηκεν|τετήρηκεν
τηρέω : watch over : perf ind act 3rd sg<br>τηρέω : watch over : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τετήρημαι|τετήρημαι
τηρέω : watch over : perf ind mp 1st sg

τετήρηνται|τετήρηνται
τηρέω : watch over : perf ind mp 3rd pl

τετήρηται|τετήρηται
τηρέω : watch over : perf ind mp 3rd sg

τετήρητο|τετήρητο
τηρέω : watch over : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τετῆχθαι
τήκω : melt : perf inf mp

τετηγανισμένος|τετηγανισμένος
τηγανίζω : fry in a : perf part mp masc nom sg

τετηγανισμένου|τετηγανισμένου
τηγανίζω : fry in a : perf part mp masc/neut gen sg

τετηγμένα|τετηγμένα
τήκω : melt : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τήκω : melt : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τήκω : melt : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετηγμένη|τετηγμένη
τήκω : melt : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετηγμένην|τετηγμένην
τήκω : melt : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετηγμένης|τετηγμένης
τήκω : melt : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τετηγμένῃ|τετηγμένῃ
τήκω : melt : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τετηγμένον|τετηγμένον
τήκω : melt : perf part mp masc acc sg<br>τήκω : melt : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετηγμένος|τετηγμένος
τήκω : melt : perf part mp masc nom sg

τετηγμένου|τετηγμένου
τήκω : melt : perf part mp masc/neut gen sg

τετηγμένους|τετηγμένους
τήκω : melt : perf part mp masc acc pl

τετηγμένῳ|τετηγμένῳ
τήκω : melt : perf part mp masc/neut dat sg

τετηκέναι|τετηκέναι
τήκω : melt : perf inf act

τετηκός|τετηκός|τετηκὸς
τήκω : melt : perf part act neut nom/voc/acc sg

τετηκόσι|τετηκόσι
τήκω : melt : perf part act masc/neut dat pl

τετηκόσιν|τετηκόσιν
τήκω : melt : perf part act masc/neut dat pl

τετηκότα|τετηκότα
τήκω : melt : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>τήκω : melt : perf part act masc acc sg

τετηκότας|τετηκότας
τήκω : melt : perf part act masc acc pl

τετηκότες|τετηκότες
τήκω : melt : perf part act masc nom/voc pl

τετηκότι|τετηκότι
τήκω : melt : perf part act masc/neut dat sg

τετηκότος|τετηκότος
τήκω : melt : perf part act masc/neut gen sg

τετηκότων|τετηκότων
τήκω : melt : perf part act masc/neut gen pl

τετηκυίαις|τετηκυίαις
τήκω : melt : perf part act fem dat pl<br>τήκω : melt : perf part act fem dat pl (attic)

τετηκυίας|τετηκυίας
τήκω : melt : perf part act fem acc pl<br>τήκω : melt : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

τετηκυίᾳ|τετηκυίᾳ
τήκω : melt : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

τετηκυῖα
τήκω : melt : perf part act fem nom/voc sg

τετηκυῖαν
τήκω : melt : perf part act fem acc sg

τετηκώς|τετηκώς|τετηκὼς
τήκω : melt : perf part act masc nom/voc sg

τετημέλημαι|τετημέλημαι
τημελέω : take care of : perf ind mp 1st sg

τετημέληται|τετημέληται
τημελέω : take care of : perf ind mp 3rd sg

τετημελημένας|τετημελημένας
τημελέω : take care of : perf part mp fem acc pl<br>τημελέω : take care of : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τετημελημένον|τετημελημένον
τημελέω : take care of : perf part mp masc acc sg<br>τημελέω : take care of : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετημελημένων|τετημελημένων
τημελέω : take care of : perf part mp fem gen pl<br>τημελέω : take care of : perf part mp masc/neut gen pl

τετηρήκαμεν|τετηρήκαμεν
τηρέω : watch over : perf ind act 1st pl

τετηρήκασι|τετηρήκασι
τηρέω : watch over : perf ind act 3rd pl

τετηρήκασιν|τετηρήκασιν
τηρέω : watch over : perf ind act 3rd pl

τετηρήκατε|τετηρήκατε
τηρέω : watch over : perf ind act 2nd pl

τετηρήκει|τετηρήκει
τηρέω : watch over : plup ind act 3rd sg (attic epic)

τετηρήμεθα|τετηρήμεθα
τηρέω : watch over : perf ind mp 1st pl<br>τηρέω : watch over : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

τετηρήσθω|τετηρήσθω
τηρέω : watch over : perf imperat mp 3rd sg

τετηρῆσθαι
τηρέω : watch over : perf inf mp

τετηρηκέναι|τετηρηκέναι
τηρέω : watch over : perf inf act

τετηρηκός|τετηρηκός|τετηρηκὸς
τηρέω : watch over : perf part act neut nom/voc/acc sg

τετηρηκόσι|τετηρηκόσι
τηρέω : watch over : perf part act masc/neut dat pl

τετηρηκόσιν|τετηρηκόσιν
τηρέω : watch over : perf part act masc/neut dat pl

τετηρηκότα|τετηρηκότα
τηρέω : watch over : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>τηρέω : watch over : perf part act masc acc sg

τετηρηκότας|τετηρηκότας
τηρέω : watch over : perf part act masc acc pl

τετηρηκότες|τετηρηκότες
τηρέω : watch over : perf part act masc nom/voc pl

τετηρηκότι|τετηρηκότι
τηρέω : watch over : perf part act masc/neut dat sg

τετηρηκότος|τετηρηκότος
τηρέω : watch over : perf part act masc/neut gen sg

τετηρηκότων|τετηρηκότων
τηρέω : watch over : perf part act masc/neut gen pl

τετηρηκυίας|τετηρηκυίας
τηρέω : watch over : perf part act fem acc pl<br>τηρέω : watch over : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

τετηρηκυῖα
τηρέω : watch over : perf part act fem nom/voc sg

τετηρηκώς|τετηρηκώς|τετηρηκὼς
τηρέω : watch over : perf part act masc nom/voc sg

τετηρημένα|τετηρημένα
τηρέω : watch over : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τηρέω : watch over : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τηρέω : watch over : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετηρημέναι|τετηρημέναι
τηρέω : watch over : perf part mp fem nom/voc pl<br>τηρέω : watch over : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τετηρημέναις|τετηρημέναις
τηρέω : watch over : perf part mp fem dat pl

τετηρημένας|τετηρημένας
τηρέω : watch over : perf part mp fem acc pl<br>τηρέω : watch over : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τετηρημένη|τετηρημένη
τηρέω : watch over : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετηρημένην|τετηρημένην
τηρέω : watch over : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετηρημένης|τετηρημένης
τηρέω : watch over : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τετηρημένῃ|τετηρημένῃ
τηρέω : watch over : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τετηρημένοι|τετηρημένοι
τηρέω : watch over : perf part mp masc nom/voc pl

τετηρημένοις|τετηρημένοις
τηρέω : watch over : perf part mp masc/neut dat pl

τετηρημένον|τετηρημένον
τηρέω : watch over : perf part mp masc acc sg<br>τηρέω : watch over : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετηρημένος|τετηρημένος
τηρέω : watch over : perf part mp masc nom sg

τετηρημένου|τετηρημένου
τηρέω : watch over : perf part mp masc/neut gen sg

τετηρημένους|τετηρημένους
τηρέω : watch over : perf part mp masc acc pl

τετηρημένων|τετηρημένων
τηρέω : watch over : perf part mp fem gen pl<br>τηρέω : watch over : perf part mp masc/neut gen pl

τετηρημένως|τετηρημένως
τετηρημένως : attentively : indeclform (adverb)<br>τηρέω : watch over : perf part mp masc acc pl (doric)

τετίημαι|τετίημαι
τετίημαι : to be sorrowful : perf ind mp 1st sg

τετίησθον|τετίησθον
τετίημαι : to be sorrowful : perf ind mp 3rd dual<br>τετίημαι : to be sorrowful : perf ind mp 2nd dual<br>τετίημαι : to be sorrowful : plup ind mp 2nd dual (homeric ionic)

τετίκασι|τετίκασι
τίνω : pay a price : perf ind act 3rd pl<br>τίζω : to be always asking 'what? : perf ind act 3rd pl

τετίλθαι|τετίλθαι
τίλλω : b. : perf inf mp

τετίμακ'|τετίμακ'
τιμάω : honour : perf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>τιμάω : honour : perf imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>τιμάω : honour : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)

τετίμακεν|τετίμακεν
τιμάω : honour : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>τιμάω : honour : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τετίμαται|τετίμαται
τιμάω : honour : perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

τετίμηκα|τετίμηκα
τιμάω : honour : perf ind act 1st sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf ind act 1st sg

τετίμηκας|τετίμηκας
τιμάω : honour : perf ind act 2nd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf ind act 2nd sg

τετίμηκε|τετίμηκε
τιμάω : honour : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>τιμάω : honour : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf imperat act 2nd sg<br>τιμέω :   : perf ind act 3rd sg

τετίμηκεν|τετίμηκεν
τιμάω : honour : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>τιμάω : honour : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>τιμέω :   : perf ind act 3rd sg<br>τιμέω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τετίμημ'|τετίμημ'
τιμάω : honour : perf ind mp 1st sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf ind mp 1st sg

τετίμημαι|τετίμημαι
τιμάω : honour : perf ind mp 1st sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf ind mp 1st sg

τετίμηνται|τετίμηνται
τιμάω : honour : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf ind mp 3rd pl

τετίμηντο|τετίμηντο
τιμάω : honour : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τετίμησαι|τετίμησαι
τιμάω : honour : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf ind mp 2nd sg

τετίμησο|τετίμησο
τιμάω : honour : perf imperat mp 2nd sg (attic ionic)<br>τιμάω : honour : plup ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf imperat mp 2nd sg<br>τιμέω :   : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

τετίμησθε|τετίμησθε
τιμάω : honour : perf imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>τιμάω : honour : perf ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>τιμάω : honour : plup ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf imperat mp 2nd pl<br>τιμέω :   : perf ind mp 2nd pl<br>τιμέω :   : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τετίμησθον|τετίμησθον
τιμάω : honour : perf ind mp 3rd dual (attic ionic)<br>τιμάω : honour : perf ind mp 2nd dual (attic ionic)<br>τιμάω : honour : plup ind mp 2nd dual (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf ind mp 3rd dual<br>τιμέω :   : perf ind mp 2nd dual<br>τιμέω :   : plup ind mp 2nd dual (homeric ionic)

τετίμητ'|τετίμητ'
τιμάω : honour : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>τιμάω : honour : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf ind mp 3rd sg<br>τιμέω :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τετίμηται|τετίμηται
τιμάω : honour : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf ind mp 3rd sg

τετίμητο|τετίμητο
τιμάω : honour : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τετίναγμαι|τετίναγμαι
τινάσσω : shake : perf ind mp 1st sg

τετίνακται|τετίνακται
τινάσσω : shake : perf ind mp 3rd sg

τετίναχα|τετίναχα
τινάσσω : shake : perf ind act 1st sg

τετιήσθων|τετιήσθων
τετίημαι : to be sorrowful : perf imperat mp 3rd pl

τετιημένα|τετιημένα
τετίημαι : to be sorrowful : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τετίημαι : to be sorrowful : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τετίημαι : to be sorrowful : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετιημέναι|τετιημέναι
τετίημαι : to be sorrowful : perf part mp fem nom/voc pl<br>τετίημαι : to be sorrowful : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τετιημένε|τετιημένε
τετίημαι : to be sorrowful : perf part mp masc voc sg

τετιημένη|τετιημένη
τετίημαι : to be sorrowful : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετιημένῃ|τετιημένῃ
τετίημαι : to be sorrowful : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τετιημένοι|τετιημένοι
τετίημαι : to be sorrowful : perf part mp masc nom/voc pl

τετιημένον|τετιημένον
τετίημαι : to be sorrowful : perf part mp masc acc sg<br>τετίημαι : to be sorrowful : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετιημένος|τετιημένος
τετίημαι : to be sorrowful : perf part mp masc nom sg

τετιηότες|τετιηότες
τετίημαι : to be sorrowful : perf part act masc nom/voc pl

τετιηότι|τετιηότι
τετίημαι : to be sorrowful : perf part act masc/neut dat sg

τετιηώς|τετιηώς|τετιηὼς
τετίημαι : to be sorrowful : perf part act masc nom/voc sg

τετικέναι|τετικέναι
τίνω : pay a price : perf inf act<br>τίζω : to be always asking 'what? : perf inf act

τετικώς|τετικώς|τετικὼς
τίνω : pay a price : perf part act masc nom/voc sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : perf part act masc nom/voc sg

τετιλμένην|τετιλμένην
τίλλω : b. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετιλμένον|τετιλμένον
τίλλω : b. : perf part mp masc acc sg<br>τίλλω : b. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετιλμένος|τετιλμένος
τίλλω : b. : perf part mp masc nom sg

τετιλμένου|τετιλμένου
τίλλω : b. : perf part mp masc/neut gen sg

τετιμέαται|τετιμέαται
τιμάω : honour : perf ind mp 3rd pl (ionic)

τετιμένα|τετιμένα
τίω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τίω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>τίω :   : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

τετιμένε|τετιμένε
τίω :   : perf part mp masc voc sg (epic ionic)

τετιμένη|τετιμένη
τίω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετιμένον|τετιμένον
τίω :   : perf part mp masc acc sg (epic ionic)<br>τίω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

τετιμένος|τετιμένος
τίω :   : perf part mp masc nom sg (epic ionic)

τετιμένου|τετιμένου
τίω :   : perf part mp masc/neut gen sg (epic ionic)

τετιμήκαμεν|τετιμήκαμεν
τιμάω : honour : perf ind act 1st pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf ind act 1st pl

τετιμήκασι|τετιμήκασι
τιμάω : honour : perf ind act 3rd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf ind act 3rd pl

τετιμήκασιν|τετιμήκασιν
τιμάω : honour : perf ind act 3rd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf ind act 3rd pl

τετιμήκατε|τετιμήκατε
τιμάω : honour : perf ind act 2nd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf ind act 2nd pl

τετιμήκει|τετιμήκει
τιμάω : honour : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>τιμέω :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

τετιμήκεσαν|τετιμήκεσαν
τιμάω : honour : plup ind act 3rd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

τετιμήκοι|τετιμήκοι
τιμάω : honour : perf opt act 3rd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf opt act 3rd sg

τετιμήμεθα|τετιμήμεθα
τιμάω : honour : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>τιμάω : honour : plup ind mp 1st pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf ind mp 1st pl<br>τιμέω :   : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

τετιμήμεσθα|τετιμήμεσθα
τιμάω : honour : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>τιμάω : honour : plup ind mp 1st pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf ind mp 1st pl<br>τιμέω :   : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

τετιμήσεται|τετιμήσεται
τιμάω : honour : futperf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : futperf ind mp 3rd sg

τετιμήσθω|τετιμήσθω
τιμάω : honour : perf imperat mp 3rd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf imperat mp 3rd sg

τετιμήσθωσαν|τετιμήσθωσαν
τιμάω : honour : perf imperat mp 3rd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf imperat mp 3rd pl

τετιμῆσθαι
τιμάω : honour : perf inf mp (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf inf mp

τετιμηκέναι|τετιμηκέναι
τιμάω : honour : perf inf act (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf inf act

τετιμηκόσι|τετιμηκόσι
τιμάω : honour : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf part act masc/neut dat pl

τετιμηκόσιν|τετιμηκόσιν
τιμάω : honour : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf part act masc/neut dat pl

τετιμηκότα|τετιμηκότα
τιμάω : honour : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>τιμάω : honour : perf part act masc acc sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>τιμέω :   : perf part act masc acc sg

τετιμηκότας|τετιμηκότας
τιμάω : honour : perf part act masc acc pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf part act masc acc pl

τετιμηκότες|τετιμηκότες
τιμάω : honour : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf part act masc nom/voc pl

τετιμηκότι|τετιμηκότι
τιμάω : honour : perf part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf part act masc/neut dat sg

τετιμηκότος|τετιμηκότος
τιμάω : honour : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf part act masc/neut gen sg

τετιμηκότων|τετιμηκότων
τιμάω : honour : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf part act masc/neut gen pl

τετιμηκυίας|τετιμηκυίας
τιμάω : honour : perf part act fem acc pl (attic ionic)<br>τιμάω : honour : perf part act fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>τιμέω :   : perf part act fem acc pl<br>τιμέω :   : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

τετιμηκώς|τετιμηκώς|τετιμηκὼς
τιμάω : honour : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf part act masc nom/voc sg

τετιμημένα|τετιμημένα
τιμάω : honour : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>τιμάω : honour : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>τιμάω : honour : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>τιμέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τιμέω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τιμέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετιμημέναι|τετιμημέναι
τιμάω : honour : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>τιμάω : honour : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>τιμέω :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>τιμέω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τετιμημένας|τετιμημένας
τιμάω : honour : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>τιμάω : honour : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>τιμέω :   : perf part mp fem acc pl<br>τιμέω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τετιμημένε|τετιμημένε
τιμάω : honour : perf part mp masc voc sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf part mp masc voc sg

τετιμημένη|τετιμημένη
τιμάω : honour : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τιμέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετιμημένην|τετιμημένην
τιμάω : honour : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>τιμέω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετιμημένης|τετιμημένης
τιμάω : honour : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>τιμέω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τετιμημένῃ|τετιμημένῃ
τιμάω : honour : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>τιμέω :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τετιμημένοι|τετιμημένοι
τιμάω : honour : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf part mp masc nom/voc pl

τετιμημένοις|τετιμημένοις
τιμάω : honour : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf part mp masc/neut dat pl

τετιμημένον|τετιμημένον
τιμάω : honour : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>τιμάω : honour : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf part mp masc acc sg<br>τιμέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετιμημένος|τετιμημένος
τιμάω : honour : perf part mp masc nom sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf part mp masc nom sg

τετιμημένου|τετιμημένου
τιμάω : honour : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf part mp masc/neut gen sg

τετιμημένους|τετιμημένους
τιμάω : honour : perf part mp masc acc pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf part mp masc acc pl

τετιμημένω|τετιμημένω
τιμάω : honour : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>τιμάω : honour : perf part mp masc/neut gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>τιμέω :   : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>τιμέω :   : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

τετιμημένων|τετιμημένων
τιμάω : honour : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>τιμάω : honour : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf part mp fem gen pl<br>τιμέω :   : perf part mp masc/neut gen pl

τετιμημένῳ|τετιμημένῳ
τιμάω : honour : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : perf part mp masc/neut dat sg

τετιμιουλκημένου|τετιμιουλκημένου
τιμιουλκέω : raise in price : perf part mp masc/neut gen sg

τετιμώρηκε|τετιμώρηκε
τιμωρέω : to be an avenger : perf imperat act 2nd sg<br>τιμωρέω : to be an avenger : perf ind act 3rd sg

τετιμώρημαι|τετιμώρημαι
τιμωρέω : to be an avenger : perf ind mp 1st sg

τετιμώρηνται|τετιμώρηνται
τιμωρέω : to be an avenger : perf ind mp 3rd pl

τετιμώρησαι|τετιμώρησαι
τιμωρέω : to be an avenger : perf ind mp 2nd sg

τετιμώρησθε|τετιμώρησθε
τιμωρέω : to be an avenger : perf imperat mp 2nd pl<br>τιμωρέω : to be an avenger : perf ind mp 2nd pl<br>τιμωρέω : to be an avenger : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τετιμώρηται|τετιμώρηται
τιμωρέω : to be an avenger : perf ind mp 3rd sg

τετιμωρήκατε|τετιμωρήκατε
τιμωρέω : to be an avenger : perf ind act 2nd pl

τετιμωρήμεθα|τετιμωρήμεθα
τιμωρέω : to be an avenger : perf ind mp 1st pl<br>τιμωρέω : to be an avenger : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

τετιμωρήσεαι|τετιμωρήσεαι
τιμωρέω : to be an avenger : futperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

τετιμωρῆσθαι
τιμωρέω : to be an avenger : perf inf mp

τετιμωρηκότας|τετιμωρηκότας
τιμωρέω : to be an avenger : perf part act masc acc pl

τετιμωρηκότες|τετιμωρηκότες
τιμωρέω : to be an avenger : perf part act masc nom/voc pl

τετιμωρημέναι|τετιμωρημέναι
τιμωρέω : to be an avenger : perf part mp fem nom/voc pl<br>τιμωρέω : to be an avenger : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τετιμωρημένας|τετιμωρημένας
τιμωρέω : to be an avenger : perf part mp fem acc pl<br>τιμωρέω : to be an avenger : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τετιμωρημένε|τετιμωρημένε
τιμωρέω : to be an avenger : perf part mp masc voc sg

τετιμωρημένοι|τετιμωρημένοι
τιμωρέω : to be an avenger : perf part mp masc nom/voc pl

τετιμωρημένον|τετιμωρημένον
τιμωρέω : to be an avenger : perf part mp masc acc sg<br>τιμωρέω : to be an avenger : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετιμωρημένος|τετιμωρημένος
τιμωρέω : to be an avenger : perf part mp masc nom sg

τετιμωρημένου|τετιμωρημένου
τιμωρέω : to be an avenger : perf part mp masc/neut gen sg

τετιμωρημένων|τετιμωρημένων
τιμωρέω : to be an avenger : perf part mp fem gen pl<br>τιμωρέω : to be an avenger : perf part mp masc/neut gen pl

τετιμωρημένῳ|τετιμωρημένῳ
τιμωρέω : to be an avenger : perf part mp masc/neut dat sg

τετιναγμένων|τετιναγμένων
τινάσσω : shake : perf part mp fem gen pl<br>τινάσσω : shake : perf part mp masc/neut gen pl

τετιθασευμένον|τετιθασευμένον
τιθασεύω : tame : perf part mp masc acc sg<br>τιθασεύω : tame : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετιθασευμένων|τετιθασευμένων
τιθασεύω : tame : perf part mp fem gen pl<br>τιθασεύω : tame : perf part mp masc/neut gen pl

τετιθασευμένῳ|τετιθασευμένῳ
τιθασεύω : tame : perf part mp masc/neut dat sg

τετιθηνηκέναι|τετιθηνηκέναι
τιθηνέομαι :   : perf inf act<br>τιθηνέω : take care of : perf inf act

τετλάμεν|τετλάμεν
τλάω : suffer : perf inf act (epic)

τετλάμεναι|τετλάμεναι
τλάω : suffer : perf inf act (epic)

τετλάναι|τετλάναι
τλάω : suffer : perf inf act

τετλάτω|τετλάτω
τλάω : suffer : perf imperat act 3rd sg (epic)

τετλαίη|τετλαίη
τλάω : suffer : perf opt act 3rd sg (epic)

τετλήκαμεν|τετλήκαμεν
τλάω : suffer : perf ind act 1st pl

τετληκέναι|τετληκέναι
τλάω : suffer : perf inf act

τετληκότι|τετληκότι
τλάω : suffer : perf part act masc/neut dat sg

τετληκότος|τετληκότος
τλάω : suffer : perf part act masc/neut gen sg

τετληκυῖα
τλάω : suffer : perf part act fem nom/voc sg

τετληκώς|τετληκώς|τετληκὼς
τλάω : suffer : perf part act masc nom/voc sg

τετληόσιν|τετληόσιν
τλάω : suffer : perf part act masc/neut dat pl

τετληότας|τετληότας
τλάω : suffer : perf part act masc acc pl

τετληότες|τετληότες
τλάω : suffer : perf part act masc nom/voc pl

τετληότι|τετληότι
τλάω : suffer : perf part act masc/neut dat sg

τετληότος|τετληότος
τλάω : suffer : perf part act masc/neut gen sg

τετληυῖα
τλάω : suffer : perf part act fem nom/voc sg

τετμάκει|τετμάκει
τέμνω : cut : plup ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

τετμάσθω|τετμάσθω
τέμνω : cut : perf imperat mp 3rd sg (epic doric aeolic)

τετμάσθων|τετμάσθων
τέμνω : cut : perf imperat mp 3rd pl (epic doric aeolic)

τετμᾶσθαι
τέμνω : cut : perf inf mp (epic doric aeolic)

τετμακός|τετμακός|τετμακὸς
τέμνω : cut : perf part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

τετμακότος|τετμακότος
τέμνω : cut : perf part act masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

τετμαμένα|τετμαμένα
τέμνω : cut : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>τέμνω : cut : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic doric aeolic)<br>τέμνω : cut : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

τετμαμένην|τετμαμένην
τέμνω : cut : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

τετμαμένον|τετμαμένον
τέμνω : cut : perf part mp masc acc sg (epic doric aeolic)<br>τέμνω : cut : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

τετμαμένω|τετμαμένω
τέμνω : cut : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric aeolic)<br>τέμνω : cut : perf part mp masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

τετμήμεθα|τετμήμεθα
τέμνω : cut : perf ind mp 1st pl<br>τέμνω : cut : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

τετμήσθω|τετμήσθω
τέμνω : cut : perf imperat mp 3rd sg

τετμήσθωσαν|τετμήσθωσαν
τέμνω : cut : perf imperat mp 3rd pl

τετμῆσθαι
τέμνω : cut : perf inf mp

τετμηκέναι|τετμηκέναι
τέμνω : cut : perf inf act

τετμηκόσι|τετμηκόσι
τέμνω : cut : perf part act masc/neut dat pl

τετμηκότες|τετμηκότες
τέμνω : cut : perf part act masc nom/voc pl

τετμηκώς|τετμηκώς|τετμηκὼς
τέμνω : cut : perf part act masc nom/voc sg

τετμημένα|τετμημένα
τέμνω : cut : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τέμνω : cut : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τέμνω : cut : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετμημέναι|τετμημέναι
τέμνω : cut : perf part mp fem nom/voc pl<br>τέμνω : cut : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τετμημέναις|τετμημέναις
τέμνω : cut : perf part mp fem dat pl

τετμημένας|τετμημένας
τέμνω : cut : perf part mp fem acc pl<br>τέμνω : cut : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τετμημένη|τετμημένη
τέμνω : cut : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετμημένην|τετμημένην
τέμνω : cut : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετμημένης|τετμημένης
τέμνω : cut : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τετμημένῃ|τετμημένῃ
τέμνω : cut : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τετμημένοι|τετμημένοι
τέμνω : cut : perf part mp masc nom/voc pl

τετμημένοις|τετμημένοις
τέμνω : cut : perf part mp masc/neut dat pl

τετμημένον|τετμημένον
τέμνω : cut : perf part mp masc acc sg<br>τέμνω : cut : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετμημένος|τετμημένος
τέμνω : cut : perf part mp masc nom sg

τετμημένου|τετμημένου
τέμνω : cut : perf part mp masc/neut gen sg

τετμημένους|τετμημένους
τέμνω : cut : perf part mp masc acc pl

τετμημένων|τετμημένων
τέμνω : cut : perf part mp fem gen pl<br>τέμνω : cut : perf part mp masc/neut gen pl

τετμημένῳ|τετμημένῳ
τέμνω : cut : perf part mp masc/neut dat sg

τετόξευκα|τετόξευκα
τοξεύω : shoot with the bow : perf ind act 1st sg

τετόξευκε|τετόξευκε
τοξεύω : shoot with the bow : perf imperat act 2nd sg<br>τοξεύω : shoot with the bow : perf ind act 3rd sg

τετόξευκεν|τετόξευκεν
τοξεύω : shoot with the bow : perf ind act 3rd sg<br>τοξεύω : shoot with the bow : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τετόξευμαι|τετόξευμαι
τοξεύω : shoot with the bow : perf ind mp 1st sg

τετόξευται|τετόξευται
τοξεύω : shoot with the bow : perf ind mp 3rd sg

τετόκαμεν|τετόκαμεν
τίκτω : bring into the world : perf ind act 1st pl

τετόκασι|τετόκασι
τίκτω : bring into the world : perf ind act 3rd pl

τετόκασιν|τετόκασιν
τίκτω : bring into the world : perf ind act 3rd pl

τετόλμακε|τετόλμακε
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)

τετόλμηκ'|τετόλμηκ'
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf ind act 1st sg (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

τετόλμηκα|τετόλμηκα
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf ind act 1st sg (attic ionic)

τετόλμηκας|τετόλμηκας
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf ind act 2nd sg (attic ionic)

τετόλμηκε|τετόλμηκε
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

τετόλμηκεν|τετόλμηκεν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

τετόλμηντο|τετόλμηντο
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)

τετόλμηται|τετόλμηται
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

τετόλμητο|τετόλμητο
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

τετόνωται|τετόνωται
τονόω : brace up : perf ind mp 3rd sg

τετόπακα|τετόπακα
τοπάζω : aim at : perf ind act 1st sg

τετόπασται|τετόπασται
τοπάζω : aim at : perf ind mp 3rd sg

τετόρεσσι|τετόρεσσι
τέσσαρες : four : masc/fem dat pl (epic doric aeolic)<br>τέσσαρες : four : neut dat pl (epic doric aeolic)

τετόρευται|τετόρευται
τορεύω : bore through : perf ind mp 3rd sg

τετόρων|τετόρων
τέσσαρες : four : masc/fem gen pl (doric)<br>τέσσαρες : four : neut gen pl (doric)

τετοξεύκαμεν|τετοξεύκαμεν
τοξεύω : shoot with the bow : perf ind act 1st pl

τετοξεῦσθαι
τοξεύω : shoot with the bow : perf inf mp<br>τοξεύω : shoot with the bow : perf inf mp

τετοξευκότα|τετοξευκότα
τοξεύω : shoot with the bow : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>τοξεύω : shoot with the bow : perf part act masc acc sg

τετοξευμένας|τετοξευμένας
τοξεύω : shoot with the bow : perf part mp fem acc pl<br>τοξεύω : shoot with the bow : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τετοξευμένη|τετοξευμένη
τοξεύω : shoot with the bow : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετοξευμένος|τετοξευμένος
τοξεύω : shoot with the bow : perf part mp masc nom sg

τετοξευμένου|τετοξευμένου
τοξεύω : shoot with the bow : perf part mp masc/neut gen sg

τετοξευμένῳ|τετοξευμένῳ
τοξεύω : shoot with the bow : perf part mp masc/neut dat sg

τετοκέναι|τετοκέναι
τίκτω : bring into the world : perf inf act

τετοκότας|τετοκότας
τίκτω : bring into the world : perf part act masc acc pl

τετοκυίαις|τετοκυίαις
τίκτω : bring into the world : perf part act fem dat pl<br>τίκτω : bring into the world : perf part act fem dat pl (attic)

τετοκυίας|τετοκυίας
τίκτω : bring into the world : perf part act fem acc pl<br>τίκτω : bring into the world : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

τετοκυίᾳ|τετοκυίᾳ
τίκτω : bring into the world : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

τετοκυίης|τετοκυίης
τίκτω : bring into the world : perf part act fem gen sg (epic ionic)

τετοκυίῃ|τετοκυίῃ
τίκτω : bring into the world : perf part act fem dat sg (epic ionic)

τετοκυίῃσιν|τετοκυίῃσιν
τίκτω : bring into the world : perf part act fem dat pl (epic ionic)

τετοκυῖα
τίκτω : bring into the world : perf part act fem nom/voc sg

τετοκυῖαι
τίκτω : bring into the world : perf part act fem nom/voc pl

τετοκυῖαν
τίκτω : bring into the world : perf part act fem acc sg

τετοκυιέων|τετοκυιέων
τίκτω : bring into the world : perf part act fem gen pl (epic ionic)

τετοκυιῶν
τίκτω : bring into the world : perf part act fem gen pl

τετοκώς|τετοκώς|τετοκὼς
τίκτω : bring into the world : perf part act masc nom/voc sg

τετολμήκαμεν|τετολμήκαμεν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf ind act 1st pl (attic ionic)

τετολμήκασι|τετολμήκασι
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

τετολμήκασιν|τετολμήκασιν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

τετολμήκατε|τετολμήκατε
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf ind act 2nd pl (attic ionic)

τετολμήκει|τετολμήκει
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

τετολμήκεισαν|τετολμήκεισαν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : plup ind act 3rd pl (attic ionic)

τετολμήκεσαν|τετολμήκεσαν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : plup ind act 3rd pl (attic ionic)

τετολμήσθω|τετολμήσθω
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf imperat mp 3rd sg (attic ionic)

τετολμῆσθαι
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf inf mp (attic ionic)

τετολμηκέναι|τετολμηκέναι
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf inf act (attic ionic)

τετολμηκόσι|τετολμηκόσι
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

τετολμηκόσιν|τετολμηκόσιν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)

τετολμηκότα|τετολμηκότα
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part act masc acc sg (attic ionic)

τετολμηκότας|τετολμηκότας
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part act masc acc pl (attic ionic)

τετολμηκότες|τετολμηκότες
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

τετολμηκότι|τετολμηκότι
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part act masc/neut dat sg (attic ionic)

τετολμηκότος|τετολμηκότος
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)

τετολμηκότων|τετολμηκότων
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)

τετολμηκότως|τετολμηκότως
τετολμηκότως : boldly : indeclform (adverb)

τετολμηκυῖα
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part act fem nom/voc sg (attic ionic)

τετολμηκώς|τετολμηκώς|τετολμηκὼς
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

τετολμημένα|τετολμημένα
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

τετολμημέναις|τετολμημέναις
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part mp fem dat pl (attic ionic)

τετολμημένας|τετολμημένας
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

τετολμημένη|τετολμημένη
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετολμημένην|τετολμημένην
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετολμημένης|τετολμημένης
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τετολμημένοις|τετολμημένοις
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

τετολμημένον|τετολμημένον
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

τετολμημένος|τετολμημένος
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

τετολμημένου|τετολμημένου
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

τετολμημένων|τετολμημένων
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

τετολμημένῳ|τετολμημένῳ
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

τετονῶσθαι
τονόω : brace up : perf inf mp

τετονωμέναι|τετονωμέναι
τονόω : brace up : perf part mp fem nom/voc pl<br>τονόω : brace up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τετονωμένοι|τετονωμένοι
τονόω : brace up : perf part mp masc nom/voc pl

τετονωμένον|τετονωμένον
τονόω : brace up : perf part mp masc acc sg<br>τονόω : brace up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετονωμένος|τετονωμένος
τονόω : brace up : perf part mp masc nom sg

τετονωμένους|τετονωμένους
τονόω : brace up : perf part mp masc acc pl

τετονωμένων|τετονωμένων
τονόω : brace up : perf part mp fem gen pl<br>τονόω : brace up : perf part mp masc/neut gen pl

τετορευμένα|τετορευμένα
τορεύω : bore through : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τορεύω : bore through : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τορεύω : bore through : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετορευμένας|τετορευμένας
τορεύω : bore through : perf part mp fem acc pl<br>τορεύω : bore through : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τετορευμένη|τετορευμένη
τορεύω : bore through : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετορευμένην|τετορευμένην
τορεύω : bore through : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετορευμένοι|τετορευμένοι
τορεύω : bore through : perf part mp masc nom/voc pl

τετορευμένοις|τετορευμένοις
τορεύω : bore through : perf part mp masc/neut dat pl

τετορευμένον|τετορευμένον
τορεύω : bore through : perf part mp masc acc sg<br>τορεύω : bore through : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετορήσας|τετορήσας
τορέω : bore : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τετορήσω|τετορήσω
τορέω : bore : aor subj act 1st sg (epic)<br>τορέω : bore : futperf ind act 1st sg<br>τορέω : bore : aor ind mid 2nd sg (epic)

τετορημένα|τετορημένα
τορέω : bore : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τορέω : bore : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τορέω : bore : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετορημένον|τετορημένον
τορέω : bore : perf part mp masc acc sg<br>τορέω : bore : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετορημένος|τετορημένος
τορέω : bore : perf part mp masc nom sg

τετορνεύσθω|τετορνεύσθω
τορνεύω : work with a lathe : perf imperat mp 3rd sg<br>τορνεύω : work with a lathe : perf imperat mp 3rd sg

τετορνεῦσθαι
τορνεύω : work with a lathe : perf inf mp<br>τορνεύω : work with a lathe : perf inf mp

τετορνευμένα|τετορνευμένα
τορνεύω : work with a lathe : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τορνεύω : work with a lathe : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τορνεύω : work with a lathe : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετορνευμέναι|τετορνευμέναι
τορνεύω : work with a lathe : perf part mp fem nom/voc pl<br>τορνεύω : work with a lathe : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τετορνευμέναις|τετορνευμέναις
τορνεύω : work with a lathe : perf part mp fem dat pl

τετορνευμένας|τετορνευμένας
τορνεύω : work with a lathe : perf part mp fem acc pl<br>τορνεύω : work with a lathe : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τετορνευμένη|τετορνευμένη
τορνεύω : work with a lathe : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετορνευμένην|τετορνευμένην
τορνεύω : work with a lathe : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετορνευμένης|τετορνευμένης
τορνεύω : work with a lathe : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τετορνευμένῃ|τετορνευμένῃ
τορνεύω : work with a lathe : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τετορνευμένοι|τετορνευμένοι
τορνεύω : work with a lathe : perf part mp masc nom/voc pl

τετορνευμένοις|τετορνευμένοις
τορνεύω : work with a lathe : perf part mp masc/neut dat pl

τετορνευμένον|τετορνευμένον
τορνεύω : work with a lathe : perf part mp masc acc sg<br>τορνεύω : work with a lathe : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετορνευμένος|τετορνευμένος
τορνεύω : work with a lathe : perf part mp masc nom sg

τετορνευμένου|τετορνευμένου
τορνεύω : work with a lathe : perf part mp masc/neut gen sg

τετορνευμένους|τετορνευμένους
τορνεύω : work with a lathe : perf part mp masc acc pl

τετορνευμένων|τετορνευμένων
τορνεύω : work with a lathe : perf part mp fem gen pl<br>τορνεύω : work with a lathe : perf part mp masc/neut gen pl

τετορνωμένων|τετορνωμένων
τορνόομαι : mark off with the : perf part mp fem gen pl<br>τορνόομαι : mark off with the : perf part mp masc/neut gen pl

τετορύνηκας|τετορύνηκας
τορυνάω :   : perf ind act 2nd sg (attic ionic)

τετορυνημένοι|τετορυνημένοι
τορυνάω :   : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

τετράβιβλον|τετράβιβλον
τετράβιβλος : consisting of four books : masc/fem acc sg<br>τετράβιβλος : consisting of four books : neut nom/voc/acc sg

τετράβιβλος|τετράβιβλος
τετράβιβλος : consisting of four books : masc/fem nom sg

τετράξοα|τετράξοα
τετράξοος : split four times : neut nom/voc/acc pl

τετράξοος|τετράξοος
τετράξοος : split four times : masc/fem nom sg

τετράξων|τετράξων
τετράζω : cackle like the : fut part act masc nom sg

τετράδ'|τετράδ'|τετρὰδ'
τετράς : the number four : fem acc sg<br>τετράς : the number four : fem dat sg<br>τετράς : the number four : fem nom/voc/acc dual

τετράδα|τετράδα
τετράς : the number four : fem acc sg

τετράδας|τετράδας
τετράς : the number four : fem acc pl

τετράδειον|τετράδειον
τετράδειον : square : neut nom/voc/acc sg

τετράδες|τετράδες
τετράς : the number four : fem nom/voc pl

τετράδι|τετράδι
τετράς : the number four : fem dat sg

τετράδια|τετράδια
τετράδιον : guard : neut nom/voc/acc pl

τετράδιον|τετράδιον
τετράδιον : guard : neut nom/voc/acc sg

τετράδος|τετράδος
τετράς : the number four : fem gen sg

τετράδραχμα|τετράδραχμα
τετράδραχμον : worth four drachmas : neut nom/voc/acc pl<br>τετράδραχμος : worth four drachmas : neut nom/voc/acc pl

τετράδραχμον|τετράδραχμον
τετράδραχμον : worth four drachmas : neut nom/voc/acc sg<br>τετράδραχμος : worth four drachmas : masc/fem acc sg<br>τετράδραχμος : worth four drachmas : neut nom/voc/acc sg

τετράδυμα|τετράδυμα
τετράδυμος : fourfold : neut nom/voc/acc pl

τετράδυμοι|τετράδυμοι
τετράδυμος : fourfold : masc/fem nom/voc pl

τετράδων|τετράδων
τετράς : the number four : fem gen pl

τετράεδροι|τετράεδροι
τετράεδρος : having four faces : masc/fem nom/voc pl

τετράεδρον|τετράεδρον
τετράεδρος : having four faces : masc/fem acc sg<br>τετράεδρος : having four faces : neut nom/voc/acc sg

τετράειδον|τετράειδον
τετράειδος : compound of four ingredients : masc/fem acc sg<br>τετράειδος : compound of four ingredients : neut nom/voc/acc sg

τετράενον|τετράενον
τετράενος : of four years : masc/fem acc sg<br>τετράενος : of four years : neut nom/voc/acc sg

τετράεντα|τετράεντα
τετράεντον : the four points of the compass : neut nom/voc/acc pl

τετράφαλον|τετράφαλον
τετράφαλος : with four horns : masc/fem acc sg<br>τετράφαλος : with four horns : neut nom/voc/acc sg<br>τετραφάληρος : with four bosses : masc/fem acc sg<br>τετραφάληρος : with four bosses : neut nom/voc/acc sg

τετράφαλος|τετράφαλος
τετράφαλος : with four horns : masc/fem nom sg<br>τετραφάληρος : with four bosses : masc/fem nom sg

τετράφαθ'|τετράφαθ'
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

τετράφαται|τετράφαται
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

τετράφατο|τετράφατο
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

τετράφορος|τετράφορος
τετράφορος : bearing fourfold. : masc/fem nom sg

τετράφθαι|τετράφθαι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf inf mp

τετράφθω|τετράφθω
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf imperat mp 3rd sg

τετράφθωσαν|τετράφθωσαν
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf imperat mp 3rd pl

τετράφυλον|τετράφυλον
τετράφυλος : divided into four tribes : masc/fem acc sg<br>τετράφυλος : divided into four tribes : neut nom/voc/acc sg

τετράγγουρα|τετράγγουρα
τετράγγουρον : large cucumber : neut nom/voc/acc pl

τετράγναθα|τετράγναθα
τετράγναθος : with four jaws : neut nom/voc/acc pl

τετράγναθος|τετράγναθος
τετράγναθος : with four jaws : masc/fem nom sg

τετράγραμμον|τετράγραμμον
τετράγραμμος : Inscr. gr.et lat. de la Syrie : masc/fem acc sg<br>τετράγραμμος : Inscr. gr.et lat. de la Syrie : neut nom/voc/acc sg

τετράγραμμος|τετράγραμμος
τετράγραμμος : Inscr. gr.et lat. de la Syrie : masc/fem nom sg

τετράγυον|τετράγυον
τετράγυος : containing four : masc/fem acc sg<br>τετράγυος : containing four : neut nom/voc/acc sg

τετράγυος|τετράγυος
τετράγυος : containing four : masc/fem nom sg

τετράγωνα|τετράγωνα
τετράγωνος : with four angles : neut nom/voc/acc pl

τετράγωνε|τετράγωνε
τετράγωνος : with four angles : masc/fem voc sg

τετράγωνοι|τετράγωνοι
τετράγωνος : with four angles : masc/fem nom/voc pl

τετράγωνον|τετράγωνον
τετράγωνος : with four angles : masc/fem acc sg<br>τετράγωνος : with four angles : neut nom/voc/acc sg

τετράγωνος|τετράγωνος
τετράγωνος : with four angles : masc/fem nom sg

τετράκερω|τετράκερω
τετράκερως :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>τετράκερως :   : masc/fem/neut gen sg

τετράκερων|τετράκερων
τετράκερως :   : masc/fem/neut gen pl<br>τετράκερως :   : masc/fem acc sg<br>τετράκερως :   : neut nom/voc/acc sg

τετράκερως|τετράκερως
τετράκερως :   : adverbial<br>τετράκερως :   : masc/fem nom pl<br>τετράκερως :   : masc/fem nom/voc sg

τετράκι|τετράκι
τετράκις : four times : poetic indeclform (adverb)

τετράκις|τετράκις
τετράκις : four times : indeclform (adverb)

τετράκλαστον|τετράκλαστον
τετράκλαστος : broken fourfold : masc/fem acc sg<br>τετράκλαστος : broken fourfold : neut nom/voc/acc sg

τετράκλινοι|τετράκλινοι
τετράκλινος : with four seats : masc/fem nom/voc pl

τετράκναμον|τετράκναμον
τετράκναμος : fourspoked : masc/fem acc sg<br>τετράκναμος : fourspoked : neut nom/voc/acc sg

τετράκνημον|τετράκνημον
τετράκνημος : fourspoked : masc/fem acc sg<br>τετράκνημος : fourspoked : neut nom/voc/acc sg

τετράκυκλα|τετράκυκλα
τετράκυκλος : four-wheeled : neut nom/voc/acc pl

τετράκυκλοι|τετράκυκλοι
τετράκυκλος : four-wheeled : masc/fem nom/voc pl

τετράκυκλον|τετράκυκλον
τετράκυκλος : four-wheeled : masc/fem acc sg<br>τετράκυκλος : four-wheeled : neut nom/voc/acc sg

τετράκυκλος|τετράκυκλος
τετράκυκλος : four-wheeled : masc/fem nom sg

τετράκωλοι|τετράκωλοι
τετράκωλος : with four limbs : masc/fem nom/voc pl

τετράκωλον|τετράκωλον
τετράκωλος : with four limbs : masc/fem acc sg<br>τετράκωλος : with four limbs : neut nom/voc/acc sg

τετράκωλος|τετράκωλος
τετράκωλος : with four limbs : masc/fem nom sg

τετράκωμοι|τετράκωμοι
τετράκωμος : a triumphal song and dance : masc nom/voc pl

τετράκωμος|τετράκωμος
τετράκωμος : a triumphal song and dance : masc nom sg

τετράμετρα|τετράμετρα
τετράμετρος : consisting of four metres : neut nom/voc/acc pl

τετράμετροι|τετράμετροι
τετράμετρος : consisting of four metres : masc/fem nom/voc pl

τετράμετρον|τετράμετρον
τετράμετρος : consisting of four metres : masc/fem acc sg<br>τετράμετρος : consisting of four metres : neut nom/voc/acc sg

τετράμετρος|τετράμετρος
τετράμετρος : consisting of four metres : masc/fem nom sg

τετράμηνα|τετράμηνα
τετράμηνος : of four months : neut nom/voc/acc pl

τετράμηνοι|τετράμηνοι
τετράμηνος : of four months : masc/fem nom/voc pl

τετράμηνον|τετράμηνον
τετράμηνος : of four months : masc/fem acc sg<br>τετράμηνος : of four months : neut nom/voc/acc sg

τετράμηνος|τετράμηνος
τετράμηνος : of four months : masc/fem nom sg

τετράμμεθα|τετράμμεθα
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf ind mp 1st pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

τετράμοιρον|τετράμοιρον
τετράμοιρος : fourfold : masc/fem acc sg<br>τετράμοιρος : fourfold : neut nom/voc/acc sg

τετράμορφα|τετράμορφα
τετράμορφος : four-shaped : neut nom/voc/acc pl

τετράμορφε|τετράμορφε
τετράμορφος : four-shaped : masc/fem voc sg

τετράμορφον|τετράμορφον
τετράμορφος : four-shaped : masc/fem acc sg<br>τετράμορφος : four-shaped : neut nom/voc/acc sg

τετράμορον|τετράμορον
τετράμορος : four parts : masc/fem acc sg<br>τετράμορος : four parts : neut nom/voc/acc sg

τετράμυρον|τετράμυρον
τετράμυρον : an ointment compounded of four ingredients : neut nom/voc/acc sg

τετράνωνται|τετράνωνται
τρανόω : make clear : perf ind mp 3rd pl

τετράνωται|τετράνωται
τρανόω : make clear : perf ind mp 3rd sg

τετράοδος|τετράοδος
τετράοδος :   : fem nom sg

τετράοροι|τετράοροι
τετράορος : yoked four together : masc/fem nom/voc pl

τετράορον|τετράορον
τετράορος : yoked four together : masc/fem acc sg<br>τετράορος : yoked four together : neut nom/voc/acc sg

τετράορος|τετράορος
τετράορος : yoked four together : masc/fem nom sg

τετράπαλαι|τετράπαλαι
τετράπαλαι : four times long ago : indeclform (adverb)

τετράπεδον|τετράπεδον
τετράπεδος : with four surfaces : masc/fem acc sg<br>τετράπεδος : with four surfaces : neut nom/voc/acc sg

τετράπεζα|τετράπεζα
τετράπεζος : four-footed : neut nom/voc/acc pl

τετράπεζοι|τετράπεζοι
τετράπεζος : four-footed : masc/fem nom/voc pl

τετράπηχυ|τετράπηχυ
τετράπηχυς : four cubits : masc voc sg<br>τετράπηχυς : four cubits : neut nom/voc/acc sg

τετράπηχυν|τετράπηχυν
τετράπηχυς : four cubits : masc acc sg

τετράπηχυς|τετράπηχυς
τετράπηχυς : four cubits : masc nom sg

τετράπλεθρον|τετράπλεθρον
τετράπλεθρος : consisting of four plethra : masc/fem acc sg<br>τετράπλεθρος : consisting of four plethra : neut nom/voc/acc sg

τετράπλεθρος|τετράπλεθρος
τετράπλεθρος : consisting of four plethra : masc/fem nom sg

τετράπλευρα|τετράπλευρα
τετράπλευρος : four-sided : neut nom/voc/acc pl

τετράπλευροι|τετράπλευροι
τετράπλευρος : four-sided : masc/fem nom/voc pl

τετράπλευρον|τετράπλευρον
τετράπλευρος : four-sided : masc/fem acc sg<br>τετράπλευρος : four-sided : neut nom/voc/acc sg

τετράπλευρος|τετράπλευρος
τετράπλευρος : four-sided : masc/fem nom sg

τετράπνην|τετράπνην
τετράπνης : with four nostrils : masc acc sg (attic epic ionic)

τετράποδ'|τετράποδ'
τετράποδος :   : neut nom/voc/acc pl<br>τετράποδος :   : masc/fem voc sg<br>τετράπους : four-footed : neut nom/voc/acc pl<br>τετράπους : four-footed : masc/fem acc sg<br>τετράπους : four-footed : masc/fem/neut dat sg<br>τετράπους : four-footed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

τετράποδα|τετράποδα
τετράποδος :   : neut nom/voc/acc pl<br>τετράπους : four-footed : neut nom/voc/acc pl<br>τετράπους : four-footed : masc/fem acc sg

τετράποδας|τετράποδας
τετράπους : four-footed : masc/fem acc pl

τετράποδες|τετράποδες
τετράπους : four-footed : masc/fem nom/voc pl

τετράποδι|τετράποδι
τετράπους : four-footed : masc/fem/neut dat sg

τετράποδον|τετράποδον
τετράποδος :   : masc/fem acc sg<br>τετράποδος :   : neut nom/voc/acc sg

τετράποδος|τετράποδος
τετράποδος :   : masc/fem nom sg<br>τετράπους : four-footed : masc/fem/neut gen sg

τετράπολιν|τετράπολιν
τετράπολις : of : fem acc sg

τετράπολις|τετράπολις
τετράπολις : of : fem nom sg

τετράπος|τετράπος
τετράπους : four-footed : masc/fem nom/voc sg

τετράποσι|τετράποσι
τετράπους : four-footed : masc/fem/neut dat pl

τετράποσιν|τετράποσιν
τετράπους : four-footed : masc/fem/neut dat pl

τετράπουν|τετράπουν
τετράπους : four-footed : masc/fem acc sg

τετράπους|τετράπους
τέτραπος :   : masc/fem acc pl<br>τετράπους : four-footed : masc/fem nom/voc sg (attic)

τετράπτερα|τετράπτερα
τετράπτερος : four-winged : neut nom/voc/acc pl

τετράπτεροι|τετράπτεροι
τετράπτερος : four-winged : masc/fem nom/voc pl

τετράπτερον|τετράπτερον
τετράπτερος : four-winged : masc/fem acc sg<br>τετράπτερος : four-winged : neut nom/voc/acc sg

τετράπτυχον|τετράπτυχον
τετράπτυχος : fourfold : masc/fem acc sg<br>τετράπτυχος : fourfold : neut nom/voc/acc sg

τετράπτωτα|τετράπτωτα
τετράπτωτος : with four cases : neut nom/voc/acc pl

τετράπτωτον|τετράπτωτον
τετράπτωτος : with four cases : masc/fem acc sg<br>τετράπτωτος : with four cases : neut nom/voc/acc sg

τετράπυλα|τετράπυλα
τετράπυλον : archway entered from four sides : neut nom/voc/acc pl<br>τετράπυλος : archway entered from four sides : neut nom/voc/acc pl

τετράπυλον|τετράπυλον
τετράπυλον : archway entered from four sides : neut nom/voc/acc sg<br>τετράπυλος : archway entered from four sides : masc/fem acc sg<br>τετράπυλος : archway entered from four sides : neut nom/voc/acc sg

τετράπυλος|τετράπυλος
τετράπυλος : archway entered from four sides : masc/fem nom sg

τετράπωλον|τετράπωλον
τετράπωλον :   : neut nom/voc/acc sg

τετράθυρον|τετράθυρον
τετράθυρος : with four doors : masc/fem acc sg<br>τετράθυρος : with four doors : neut nom/voc/acc sg

τετράθυρος|τετράθυρος
τετράθυρος : with four doors : masc/fem nom sg

τετράρριζοι|τετράρριζοι
τετράρριζος : with four roots : masc/fem nom/voc pl

τετράρρυμον|τετράρρυμον
τετράρρυμος : with four poles : masc/fem acc sg<br>τετράρρυμος : with four poles : neut nom/voc/acc sg

τετράρρυθμα|τετράρρυθμα
τετράρρυθμος : consisting of four metres : neut nom/voc/acc pl

τετράρρυθμον|τετράρρυθμον
τετράρρυθμος : consisting of four metres : masc/fem acc sg<br>τετράρρυθμος : consisting of four metres : neut nom/voc/acc sg

τετράρχαι|τετράρχαι
τετράρχης : tetrarch : masc nom/voc pl<br>τετράρχης : tetrarch : masc dat sg (doric aeolic)

τετράρχαις|τετράρχαις
τετράρχης : tetrarch : masc dat pl

τετράρχας|τετράρχας
τετράρχης : tetrarch : masc acc pl<br>τετράρχης : tetrarch : masc nom sg (epic doric aeolic)

τετράρχην|τετράρχην
τετράρχης : tetrarch : masc acc sg (attic epic ionic)

τετράρχης|τετράρχης
τετράρχης : tetrarch : masc nom sg<br>τετραρχέω : to be tetrarch : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

τετράρχῃ|τετράρχῃ
τετράρχης : tetrarch : masc dat sg (attic epic ionic)

τετράρχου|τετράρχου
τετράρχης : tetrarch : masc gen sg

τετράς|τετράς|τετρὰς
τετράς : the number four : fem nom sg

τετράσειρον|τετράσειρον
τετράσειρον : quadrangular barn : neut nom/voc/acc sg

τετράσημοι|τετράσημοι
τετράσημος : of four time-units : masc/fem nom/voc pl

τετράσημον|τετράσημον
τετράσημος : of four time-units : masc/fem acc sg<br>τετράσημος : of four time-units : neut nom/voc/acc sg

τετράσημος|τετράσημος
τετράσημος : of four time-units : masc/fem nom sg

τετράσι|τετράσι
τετράς : the number four : fem dat pl

τετράσιν|τετράσιν
τετράς : the number four : fem dat pl

τετράσσαρον|τετράσσαρον
τετράσσαρον : coin worth four asses : neut nom/voc/acc sg

τετράστεγον|τετράστεγον
τετράστεγος : with four stories : masc/fem acc sg<br>τετράστεγος : with four stories : neut nom/voc/acc sg

τετράστιχα|τετράστιχα
τετράστιχος : in four rows : neut nom/voc/acc pl

τετράστιχον|τετράστιχον
τετράστιχος : in four rows : masc/fem acc sg<br>τετράστιχος : in four rows : neut nom/voc/acc sg

τετράστιχος|τετράστιχος
τετράστιχος : in four rows : masc/fem nom sg

τετράστοιχα|τετράστοιχα
τετράστοιχος : in four rows : neut nom/voc/acc pl

τετράστοιχοι|τετράστοιχοι
τετράστοιχος : in four rows : masc/fem nom/voc pl

τετράστοιχον|τετράστοιχον
τετράστοιχος : in four rows : masc/fem acc sg<br>τετράστοιχος : in four rows : neut nom/voc/acc sg

τετράστομον|τετράστομον
τετράστομος : four-edged : masc/fem acc sg<br>τετράστομος : four-edged : neut nom/voc/acc sg

τετράστομος|τετράστομος
τετράστομος : four-edged : masc/fem nom sg

τετράστοον|τετράστοον
τετράστοον : hall with four rows of columns : neut nom/voc/acc sg<br>τετράστοος : hall with four rows of columns : masc/fem acc sg<br>τετράστοος : hall with four rows of columns : neut nom/voc/acc sg

τετράστυλον|τετράστυλον
τετράστυλον : with four pillars in front : neut nom/voc/acc sg<br>τετράστυλος : with four pillars in front : masc/fem acc sg<br>τετράστυλος : with four pillars in front : neut nom/voc/acc sg

τετράσχοινον|τετράσχοινον
τετράσχοινος : four : masc/fem acc sg<br>τετράσχοινος : four : neut nom/voc/acc sg

τετράσχοινος|τετράσχοινος
τετράσχοινος : four : masc/fem nom sg

τετράτη|τετράτη
τέταρτος : fourth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τέτρατος : fourth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετράτῃ|τετράτῃ
τέταρτος : fourth : fem dat sg (attic epic ionic)<br>τέτρατος : fourth : fem dat sg (attic epic ionic)

τετράτοις|τετράτοις
τέταρτος : fourth : masc/neut dat pl (epic)<br>τέτρατος : fourth : masc/neut dat pl

τετράτονον|τετράτονον
τετράτονος : of four tones : masc/fem acc sg<br>τετράτονος : of four tones : neut nom/voc/acc sg

τετράτου|τετράτου
τέταρτος : fourth : masc/neut gen sg (epic)<br>τέτρατος : fourth : masc/neut gen sg

τετράτροχα|τετράτροχα
τετράτροχος : four-wheeled : neut nom/voc/acc pl

τετράτροχοι|τετράτροχοι
τετράτροχος : four-wheeled : masc/fem nom/voc pl

τετράτροχον|τετράτροχον
τετράτροχος : four-wheeled : masc/fem acc sg<br>τετράτροχος : four-wheeled : neut nom/voc/acc sg

τετράτρυφον|τετράτρυφον
τετράτρυφος : broken into four pieces : masc/fem acc sg<br>τετράτρυφος : broken into four pieces : neut nom/voc/acc sg

τετράτων|τετράτων
τέταρτος : fourth : fem gen pl (epic)<br>τέταρτος : fourth : masc/neut gen pl (epic)<br>τέτρατος : fourth : fem gen pl<br>τέτρατος : fourth : masc/neut gen pl

τετράτῳ|τετράτῳ
τέταρτος : fourth : masc/neut dat sg (epic)<br>τέτρατος : fourth : masc/neut dat sg

τετράων|τετράων
τετράων : tetrao : masc nom/voc sg

τετράωτον|τετράωτον
τετράωτος : with four ears : masc/fem acc sg<br>τετράωτος : with four ears : neut nom/voc/acc sg

τετράχορδα|τετράχορδα
τετράχορδος : four-stringed : neut nom/voc/acc pl

τετράχορδον|τετράχορδον
τετράχορδος : four-stringed : masc/fem acc sg<br>τετράχορδος : four-stringed : neut nom/voc/acc sg

τετράχορδος|τετράχορδος
τετράχορδος : four-stringed : masc/fem nom sg

τετράχουν|τετράχουν
τετράχους : holding four : masc/fem acc sg<br>τετράχους : holding four : neut nom/voc/acc sg

τετράχρονοι|τετράχρονοι
τετράχρονος : containing four time-units : masc/fem nom/voc pl

τετράχρονον|τετράχρονον
τετράχρονος : containing four time-units : masc/fem acc sg<br>τετράχρονος : containing four time-units : neut nom/voc/acc sg

τετράχρονος|τετράχρονος
τετράχρονος : containing four time-units : masc/fem nom sg

τετράχυνται|τετράχυνται
τραχύνω : make rough : perf ind mp 3rd sg<br>τραχύνω : make rough : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>τραχύνω : make rough : perf ind mp 3rd sg

τετράχυντο|τετράχυντο
τραχύνω : make rough : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>τραχύνω : make rough : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>τραχύνω : make rough : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τετράχυτρον|τετράχυτρον
τετράχυτρος : made of four pots : masc/fem acc sg<br>τετράχυτρος : made of four pots : neut nom/voc/acc sg

τετράζει|τετράζει
τετράζω : cackle like the : pres ind mp 2nd sg<br>τετράζω : cackle like the : pres ind act 3rd sg

τετράζευκτον|τετράζευκτον
τετράζευκτος :   : masc/fem acc sg<br>τετράζευκτος :   : neut nom/voc/acc sg

τετράζοντες|τετράζοντες
τετράζω : cackle like the : pres part act masc nom/voc pl

τετράζυγα|τετράζυγα
τέτραζυξ :   : masc acc sg<br>τετράζυγος : fouryoked : neut nom/voc/acc pl

τετράζυγας|τετράζυγας
τέτραζυξ :   : masc acc pl

τετράζυγες|τετράζυγες
τέτραζυξ :   : masc nom/voc pl

τετράζυγι|τετράζυγι
τέτραζυξ :   : masc dat sg

τετράζυγον|τετράζυγον
τετράζυγος : fouryoked : masc/fem acc sg<br>τετράζυγος : fouryoked : neut nom/voc/acc sg

τετράζυγος|τετράζυγος
τέτραζυξ :   : masc gen sg<br>τετράζυγος : fouryoked : masc/fem nom sg

τετρᾶντα
τετράζω : cackle like the : fut part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>τετράζω : cackle like the : fut part act masc acc sg (doric aeolic)

τετρᾶς
τετράζω : cackle like the : fut ind act 2nd sg (doric)

τετραβάμονες|τετραβάμονες
τετραβάμων : four-footed : masc/fem nom/voc pl

τετραβάμονος|τετραβάμονος
τετραβάμων : four-footed : gen sg

τετραβάμοσι|τετραβάμοσι
τετραβάμων : four-footed : dat pl

τετραβάμων|τετραβάμων
τετραβάμων : four-footed : masc/fem nom sg

τετραβαμόνων|τετραβαμόνων
τετραβάμων : four-footed : gen pl

τετραβίβλῳ|τετραβίβλῳ
τετράβιβλος : consisting of four books : masc/fem/neut dat sg

τετραβόειον|τετραβόειον
τετραβόειος : of four bull-hides : masc/fem acc sg<br>τετραβόειος : of four bull-hides : neut nom/voc/acc sg

τετραβόλους|τετραβόλους
τετραβόλος : female animal which has given birth to offspring four times : fem acc pl

τετραβοείῳ|τετραβοείῳ
τετραβόειος : of four bull-hides : masc/fem/neut dat sg

τετραξαί|τετραξαί|τετραξαὶ
τετραξός : fourfold : fem nom/voc pl

τετραξόους|τετραξόους
τετράξοος : split four times : masc/fem acc pl

τετραδάκτυλα|τετραδάκτυλα
τετραδάκτυλος : four-toed : neut nom/voc/acc pl

τετραδάκτυλοι|τετραδάκτυλοι
τετραδάκτυλος : four-toed : masc/fem nom/voc pl

τετραδάκτυλον|τετραδάκτυλον
τετραδάκτυλος : four-toed : masc/fem acc sg<br>τετραδάκτυλος : four-toed : neut nom/voc/acc sg

τετραδάκτυλος|τετραδάκτυλος
τετραδάκτυλος : four-toed : masc/fem nom sg

τετραδακτύλοις|τετραδακτύλοις
τετραδάκτυλος : four-toed : masc/fem/neut dat pl

τετραδακτύλους|τετραδακτύλους
τετραδάκτυλος : four-toed : masc/fem acc pl

τετραδακτύλων|τετραδακτύλων
τετραδάκτυλος : four-toed : masc/fem/neut gen pl

τετραδακτυλιαίοις|τετραδακτυλιαίοις
τετραδακτυλιαῖος : four fingers long : masc/neut dat pl

τετραδακτυλιαίων|τετραδακτυλιαίων
τετραδακτυλιαῖος : four fingers long : fem gen pl<br>τετραδακτυλιαῖος : four fingers long : masc/neut gen pl

τετραδακτυλιαίῳ|τετραδακτυλιαίῳ
τετραδακτυλιαῖος : four fingers long : masc/neut dat sg

τετραδαρχίαις|τετραδαρχίαις
τετραδαρχία :   : fem dat pl

τετραδαρχίας|τετραδαρχίας
τετραδαρχία :   : fem acc pl<br>τετραδαρχία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

τετραδαρχουμένων|τετραδαρχουμένων
τετραδαρχέομαι : to be governed in tetrarchies : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>τετραδαρχέομαι : to be governed in tetrarchies : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

τετραδεῖον
τετραδεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

τετραδίοις|τετραδίοις
τετράδιον : guard : neut dat pl

τετραδίου|τετραδίου
τετράδιον : guard : neut gen sg

τετραδίων|τετραδίων
τετράδιον : guard : neut gen pl

τετραδίῳ|τετραδίῳ
τετράδιον : guard : neut dat sg

τετραδικά|τετραδικά|τετραδικὰ
τετραδικός : consisting of four : neut nom/voc/acc pl<br>τετραδικός : consisting of four : fem nom/voc/acc dual<br>τετραδικός : consisting of four : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετραδικάς|τετραδικάς|τετραδικὰς
τετραδικός : consisting of four : fem acc pl

τετραδικαί|τετραδικαί|τετραδικαὶ
τετραδικός : consisting of four : fem nom/voc pl

τετραδικαῖς
τετραδικός : consisting of four : fem dat pl

τετραδική|τετραδική|τετραδικὴ
τετραδικός : consisting of four : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετραδικήν|τετραδικήν|τετραδικὴν
τετραδικός : consisting of four : fem acc sg (attic epic ionic)

τετραδικῆς
τετραδικός : consisting of four : fem gen sg (attic epic ionic)

τετραδικῇ
τετραδικός : consisting of four : fem dat sg (attic epic ionic)

τετραδικόν|τετραδικόν|τετραδικὸν
τετραδικός : consisting of four : masc acc sg<br>τετραδικός : consisting of four : neut nom/voc/acc sg

τετραδικός|τετραδικός|τετραδικὸς
τετραδικός : consisting of four : masc nom sg

τετραδικοί|τετραδικοί|τετραδικοὶ
τετραδικός : consisting of four : masc nom/voc pl

τετραδικούς|τετραδικούς|τετραδικοὺς
τετραδικός : consisting of four : masc acc pl

τετραδικοῦ
τετραδικός : consisting of four : masc/neut gen sg

τετραδικῶν
τετραδικός : consisting of four : fem gen pl<br>τετραδικός : consisting of four : masc/neut gen pl

τετραδικῶς
τετραδικός : consisting of four : adverbial

τετραδισταί|τετραδισταί|τετραδισταὶ
τετραδισταί : young people who met to make merry on the fourth of the month : masc nom/voc pl

τετραδισταῖς
τετραδισταί : young people who met to make merry on the fourth of the month : masc dat pl

τετραδράχμοις|τετραδράχμοις
τετράδραχμον : worth four drachmas : neut dat pl<br>τετράδραχμος : worth four drachmas : masc/fem/neut dat pl

τετραδράχμου|τετραδράχμου
τετράδραχμον : worth four drachmas : neut gen sg<br>τετράδραχμος : worth four drachmas : masc/fem/neut gen sg

τετραδράχμους|τετραδράχμους
τετράδραχμος : worth four drachmas : masc/fem acc pl

τετραδράχμων|τετραδράχμων
τετράδραχμον : worth four drachmas : neut gen pl<br>τετράδραχμος : worth four drachmas : masc/fem/neut gen pl

τετραδραχμιαίους|τετραδραχμιαίους
τετραδραχμιαῖος : of : masc/fem acc pl

τετραέλικτον|τετραέλικτον
τετραέλικτος : four times coiled round : masc/fem acc sg<br>τετραέλικτος : four times coiled round : neut nom/voc/acc sg

τετραέλικτος|τετραέλικτος
τετραέλικτος : four times coiled round : masc/fem nom sg

τετραέντου|τετραέντου
τετράεντον : the four points of the compass : neut gen sg

τετραέτεα|τετραέτεα
τετραετής : four years old : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τετραετής : four years old : masc/fem acc sg (epic ionic)

τετραέτεσιν|τετραέτεσιν
τετραετής : four years old : masc/fem/neut dat pl

τετραέτη|τετραέτη
τετραετής : four years old : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τετραετής : four years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τετραετής : four years old : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τετραέτηρον|τετραέτηρον
τετραέτηρος :   : masc/fem acc sg<br>τετραέτηρος :   : neut nom/voc/acc sg

τετραέτης|τετραέτης
τετραετής : four years old : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τετραετής : four years old : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τετραετής : four years old : masc/fem nom sg

τετραέτους|τετραέτους
τετραετής : four years old : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τετραείδου|τετραείδου
τετράειδος : compound of four ingredients : masc/fem/neut gen sg

τετραείδῳ|τετραείδῳ
τετράειδος : compound of four ingredients : masc/fem/neut dat sg

τετραετές|τετραετές|τετραετὲς
τετραετής : four years old : masc/fem voc sg<br>τετραετής : four years old : neut nom/voc/acc sg

τετραετεῖ
τετραετής : four years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τετραετής : four years old : masc/fem/neut dat sg

τετραετεῖς
τετραετής : four years old : masc/fem acc pl<br>τετραετής : four years old : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τετραετής|τετραετής|τετραετὴς
τετραετής : four years old : masc/fem nom sg

τετραετῆ
τετραετής : four years old : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τετραετής : four years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τετραετής : four years old : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τετραετηρίδα|τετραετηρίδα
τετραετηρίς : a quadrennial festival : fem acc sg

τετραετηρίδας|τετραετηρίδας
τετραετηρίς : a quadrennial festival : fem acc pl

τετραετηρίδες|τετραετηρίδες
τετραετηρίς : a quadrennial festival : fem nom/voc pl

τετραετηρίδος|τετραετηρίδος
τετραετηρίς : a quadrennial festival : fem gen sg

τετραετηρίδων|τετραετηρίδων
τετραετηρίς : a quadrennial festival : fem gen pl

τετραετηρίς|τετραετηρίς|τετραετηρὶς
τετραετηρίς : a quadrennial festival : fem nom sg

τετραετηρίσιν|τετραετηρίσιν
τετραετηρίς : a quadrennial festival : fem dat pl

τετραετηρικαῖς
τετραετηρικός : of a : fem dat pl

τετραετηρικήν|τετραετηρικήν|τετραετηρικὴν
τετραετηρικός : of a : fem acc sg (attic epic ionic)

τετραετηρικῇ
τετραετηρικός : of a : fem dat sg (attic epic ionic)

τετραετηρικός|τετραετηρικός|τετραετηρικὸς
τετραετηρικός : of a : masc nom sg

τετραετηρικοῖς
τετραετηρικός : of a : masc/neut dat pl

τετραετηρικούς|τετραετηρικούς|τετραετηρικοὺς
τετραετηρικός : of a : masc acc pl

τετραετηρικοῦ
τετραετηρικός : of a : masc/neut gen sg

τετραετηρικῶν
τετραετηρικός : of a : fem gen pl<br>τετραετηρικός : of a : masc/neut gen pl

τετραετία|τετραετία
τετραετία : term of four years : fem nom/voc/acc dual<br>τετραετία : term of four years : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τετραετίαν|τετραετίαν
τετραετία : term of four years : fem acc sg (attic doric aeolic)

τετραετίας|τετραετίας
τετραετία : term of four years : fem acc pl<br>τετραετία : term of four years : fem gen sg (attic doric aeolic)

τετραετοῦς
τετραετής : four years old : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τετραετῶν
τετραετής : four years old : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

τετραφάληρον|τετραφάληρον
τετραφάληρος : with four bosses : masc/fem acc sg<br>τετραφάληρος : with four bosses : neut nom/voc/acc sg

τετραφάληρος|τετραφάληρος
τετραφάληρος : with four bosses : masc/fem nom sg

τετραφάλῳ|τετραφάλῳ
τετράφαλος : with four horns : masc/fem/neut dat sg<br>τετραφάληρος : with four bosses : masc/fem/neut dat sg

τετραφάρμακοι|τετραφάρμακοι
τετραφάρμακος : compounded of four drugs : masc/fem nom/voc pl

τετραφάρμακον|τετραφάρμακον
τετραφάρμακος : compounded of four drugs : masc/fem acc sg<br>τετραφάρμακος : compounded of four drugs : neut nom/voc/acc sg

τετραφάρμακος|τετραφάρμακος
τετραφάρμακος : compounded of four drugs : masc/fem nom sg

τετραφαλαγγάρχης|τετραφαλαγγάρχης
τετραφαλαγγάρχης : commander of a : masc nom sg

τετραφαλαγγαρχία|τετραφαλαγγαρχία
τετραφαλαγγαρχία : his command : fem nom/voc/acc dual<br>τετραφαλαγγαρχία : his command : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τετραφαλαγγία|τετραφαλαγγία
τετραφαλαγγία : corps of four phalanxes : fem nom/voc/acc dual<br>τετραφαλαγγία : corps of four phalanxes : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τετραφαλαγγίαν|τετραφαλαγγίαν
τετραφαλαγγία : corps of four phalanxes : fem acc sg (attic doric aeolic)

τετραφαλαγγίᾳ|τετραφαλαγγίᾳ
τετραφαλαγγία : corps of four phalanxes : fem dat sg (attic doric aeolic)

τετραφαρμάκου|τετραφαρμάκου
τετραφάρμακος : compounded of four drugs : masc/fem/neut gen sg

τετραφαρμάκῳ|τετραφαρμάκῳ
τετραφάρμακος : compounded of four drugs : masc/fem/neut dat sg

τετραφύλους|τετραφύλους
τετράφυλος : divided into four tribes : masc/fem acc pl

τετραφύλων|τετραφύλων
τετράφυλος : divided into four tribes : masc/fem/neut gen pl

τετραγενές|τετραγενές|τετραγενὲς
τετραγενής :   : masc/fem voc sg<br>τετραγενής :   : neut nom/voc/acc sg

τετραγενής|τετραγενής|τετραγενὴς
τετραγενής :   : masc/fem nom sg

τετραγενοῦς
τετραγενής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τετραγγούρων|τετραγγούρων
τετράγγουρον : large cucumber : neut gen pl

τετραγνάθου|τετραγνάθου
τετράγναθος : with four jaws : masc/fem/neut gen sg

τετραγνάθους|τετραγνάθους
τετράγναθος : with four jaws : masc/fem acc pl

τετραγνάθων|τετραγνάθων
τετράγναθος : with four jaws : masc/fem/neut gen pl

τετραγονίαν|τετραγονίαν
τετραγονία : a fourth generation : fem acc sg (attic doric aeolic)

τετραγονίας|τετραγονίας
τετραγονία : a fourth generation : fem acc pl<br>τετραγονία : a fourth generation : fem gen sg (attic doric aeolic)

τετραγράμματον|τετραγράμματον
τετραγράμματος : of four letters : masc/fem acc sg<br>τετραγράμματος : of four letters : neut nom/voc/acc sg

τετραγράμμου|τετραγράμμου
τετράγραμμος : Inscr. gr.et lat. de la Syrie : masc/fem/neut gen sg

τετραγράμμῳ|τετραγράμμῳ
τετράγραμμος : Inscr. gr.et lat. de la Syrie : masc/fem/neut dat sg

τετραγραμμάτους|τετραγραμμάτους
τετραγράμματος : of four letters : masc/fem acc pl

τετραγραμμάτῳ|τετραγραμμάτῳ
τετραγράμματος : of four letters : masc/fem/neut dat sg

τετραγώνιον|τετραγώνιον
τετραγωνέω : to be in quartile aspect with : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>τετραγωνέω : to be in quartile aspect with : imperf ind act 1st sg (doric)

τετραγώνισον|τετραγώνισον
τετραγωνίζω : make square : aor imperat act 2nd sg

τετραγώνοις|τετραγώνοις
τετράγωνος : with four angles : masc/fem/neut dat pl

τετραγώνου|τετραγώνου
τετράγωνος : with four angles : masc/fem/neut gen sg

τετραγώνους|τετραγώνους
τετράγωνος : with four angles : masc/fem acc pl

τετραγώνω|τετραγώνω
τετράγωνος : with four angles : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>τετράγωνος : with four angles : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

τετραγώνωι|τετραγώνωι
τετράγωνος : with four angles : masc/fem/neut dat sg

τετραγώνων|τετραγώνων
τετράγωνος : with four angles : masc/fem/neut gen pl

τετραγώνως|τετραγώνως
τετράγωνος : with four angles : adverbial<br>τετράγωνος : with four angles : masc/fem acc pl (doric)

τετραγώνῳ|τετραγώνῳ
τετράγωνος : with four angles : masc/fem/neut dat sg

τετραγῴδηται
τραγῳδέω : act a tragedy : perf ind mp 3rd sg

τετραγωιδημένοι|τετραγωιδημένοι
τραγῳδέω : act a tragedy : perf part mp masc nom/voc pl

τετραγωνία|τετραγωνία
τετραγωνία : square-berry : fem nom/voc/acc dual<br>τετραγωνία : square-berry : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>τετραγωνίας : square-faced : masc nom/voc/acc dual<br>τετραγωνίας : square-faced : masc voc sg<br>τετραγωνίας : square-faced : masc voc sg (attic)<br>τετραγωνίας : square-faced : masc gen sg (doric aeolic)<br>τετραγωνίας : square-faced : masc nom sg (epic)

τετραγωνίοις|τετραγωνίοις
τετραγωνέω : to be in quartile aspect with : pres opt act 2nd sg (doric)

τετραγωνίσαι|τετραγωνίσαι
τετραγωνίζω : make square : aor inf act<br>τετραγωνίζω : make square : aor opt act 3rd sg

τετραγωνίσαντα|τετραγωνίσαντα
τετραγωνίζω : make square : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τετραγωνίζω : make square : aor part act masc acc sg

τετραγωνίσαντας|τετραγωνίσαντας
τετραγωνίζω : make square : aor part act masc acc pl

τετραγωνίσαντες|τετραγωνίσαντες
τετραγωνίζω : make square : aor part act masc nom/voc pl

τετραγωνίσας|τετραγωνίσας
τετραγωνίζω : make square : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τετραγωνίσασα|τετραγωνίσασα
τετραγωνίζω : make square : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετραγωνίσει|τετραγωνίσει
τετραγωνίζω : make square : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τετραγωνίζω : make square : fut ind mid 2nd sg<br>τετραγωνίζω : make square : fut ind act 3rd sg

τετραγωνίσεις|τετραγωνίσεις
τετραγωνίζω : make square : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τετραγωνίζω : make square : fut ind act 2nd sg

τετραγωνίσῃ|τετραγωνίσῃ
τετραγωνίζω : make square : aor subj mid 2nd sg<br>τετραγωνίζω : make square : aor subj act 3rd sg<br>τετραγωνίζω : make square : fut ind mid 2nd sg

τετραγωνίσῃς|τετραγωνίσῃς
τετραγωνίζω : make square : aor subj act 2nd sg

τετραγωνίσματι|τετραγωνίσματι
τετραγώνισμα : rectangle : neut dat sg

τετραγωνίσματος|τετραγωνίσματος
τετραγώνισμα : rectangle : neut gen sg

τετραγωνίσω|τετραγωνίσω
τετραγωνίζω : make square : aor subj act 1st sg<br>τετραγωνίζω : make square : fut ind act 1st sg<br>τετραγωνίζω : make square : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τετραγωνίσωμεν|τετραγωνίσωμεν
τετραγωνίζω : make square : aor subj act 1st pl

τετραγωνίσωσι|τετραγωνίσωσι
τετραγωνίζω : make square : aor subj act 3rd pl

τετραγωνίζει|τετραγωνίζει
τετραγωνίζω : make square : pres ind mp 2nd sg<br>τετραγωνίζω : make square : pres ind act 3rd sg

τετραγωνίζειν|τετραγωνίζειν
τετραγωνίζω : make square : pres inf act (attic epic)

τετραγωνίζεσθαι|τετραγωνίζεσθαι
τετραγωνίζω : make square : pres inf mp

τετραγωνίζεται|τετραγωνίζεται
τετραγωνίζω : make square : pres ind mp 3rd sg

τετραγωνίζῃ|τετραγωνίζῃ
τετραγωνίζω : make square : pres subj mp 2nd sg<br>τετραγωνίζω : make square : pres ind mp 2nd sg<br>τετραγωνίζω : make square : pres subj act 3rd sg

τετραγωνίζοι|τετραγωνίζοι
τετραγωνίζω : make square : pres opt act 3rd sg

τετραγωνίζοιτο|τετραγωνίζοιτο
τετραγωνίζω : make square : pres opt mp 3rd sg

τετραγωνίζοντα|τετραγωνίζοντα
τετραγωνίζω : make square : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τετραγωνίζω : make square : pres part act masc acc sg

τετραγωνίζοντας|τετραγωνίζοντας
τετραγωνίζω : make square : pres part act masc acc pl

τετραγωνίζοντες|τετραγωνίζοντες
τετραγωνίζω : make square : pres part act masc nom/voc pl

τετραγωνίζοντι|τετραγωνίζοντι
τετραγωνίζω : make square : pres part act masc/neut dat sg<br>τετραγωνίζω : make square : pres ind act 3rd pl (doric)

τετραγωνίζοντος|τετραγωνίζοντος
τετραγωνίζω : make square : pres part act masc/neut gen sg

τετραγωνίζουσα|τετραγωνίζουσα
τετραγωνίζω : make square : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τετραγωνίζουσαι|τετραγωνίζουσαι
τετραγωνίζω : make square : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τετραγωνίζουσαν|τετραγωνίζουσαν
τετραγωνίζω : make square : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τετραγωνίζουσι|τετραγωνίζουσι
τετραγωνίζω : make square : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τετραγωνίζω : make square : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τετραγωνίζουσιν|τετραγωνίζουσιν
τετραγωνίζω : make square : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τετραγωνίζω : make square : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τετραγωνίζων|τετραγωνίζων
τετραγωνίζω : make square : pres part act masc nom sg

τετραγωνίζωσιν|τετραγωνίζωσιν
τετραγωνίζω : make square : pres subj act 3rd pl

τετραγωνιαίους|τετραγωνιαίους
τετραγωνιαῖος :   : masc acc pl

τετραγωνικά|τετραγωνικά|τετραγωνικὰ
τετραγωνικός : of a square : neut nom/voc/acc pl<br>τετραγωνικός : of a square : fem nom/voc/acc dual<br>τετραγωνικός : of a square : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετραγωνικάς|τετραγωνικάς|τετραγωνικὰς
τετραγωνικός : of a square : fem acc pl

τετραγωνικαί|τετραγωνικαί|τετραγωνικαὶ
τετραγωνικός : of a square : fem nom/voc pl

τετραγωνικαῖς
τετραγωνικός : of a square : fem dat pl

τετραγωνική|τετραγωνική|τετραγωνικὴ
τετραγωνικός : of a square : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετραγωνικήν|τετραγωνικήν|τετραγωνικὴν
τετραγωνικός : of a square : fem acc sg (attic epic ionic)

τετραγωνικῆς
τετραγωνικός : of a square : fem gen sg (attic epic ionic)

τετραγωνικῇ
τετραγωνικός : of a square : fem dat sg (attic epic ionic)

τετραγωνικόν|τετραγωνικόν|τετραγωνικὸν
τετραγωνικός : of a square : masc acc sg<br>τετραγωνικός : of a square : neut nom/voc/acc sg

τετραγωνικός|τετραγωνικός|τετραγωνικὸς
τετραγωνικός : of a square : masc nom sg

τετραγωνικούς|τετραγωνικούς|τετραγωνικοὺς
τετραγωνικός : of a square : masc acc pl

τετραγωνικοῦ
τετραγωνικός : of a square : masc/neut gen sg

τετραγωνικῶν
τετραγωνικός : of a square : fem gen pl<br>τετραγωνικός : of a square : masc/neut gen pl

τετραγωνικῶς
τετραγωνικός : of a square : adverbial

τετραγωνισμόν|τετραγωνισμόν|τετραγωνισμὸν
τετραγωνισμός : squaring : masc acc sg

τετραγωνισμός|τετραγωνισμός|τετραγωνισμὸς
τετραγωνισμός : squaring : masc nom sg

τετραγωνισμοί|τετραγωνισμοί|τετραγωνισμοὶ
τετραγωνισμός : squaring : masc nom/voc pl

τετραγωνισμοῦ
τετραγωνισμός : squaring : masc gen sg

τετραγωνισμῷ
τετραγωνισμός : squaring : masc dat sg

τετραγωνισθέν|τετραγωνισθέν|τετραγωνισθὲν
τετραγωνίζω : make square : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τετραγωνισθέντος|τετραγωνισθέντος
τετραγωνίζω : make square : aor part pass masc/neut gen sg

τετραγωνισθείη|τετραγωνισθείη
τετραγωνίζω : make square : aor opt pass 3rd sg

τετραγωνισθείς|τετραγωνισθείς|τετραγωνισθεὶς
τετραγωνίζω : make square : aor part pass masc nom/voc sg

τετραγωνισθεῖσα
τετραγωνίζω : make square : aor part pass fem nom/voc sg

τετραγωνισθεῖσι
τετραγωνίζω : make square : aor part pass masc/neut dat pl

τετραγωνισθήσεται|τετραγωνισθήσεται
τετραγωνίζω : make square : fut ind pass 3rd sg

τετραγωνισθῆναι
τετραγωνίζω : make square : aor inf pasj

τετραγωνισθῇ
τετραγωνίζω : make square : aor subj pass 3rd sg

τετραγωνιζόμενα|τετραγωνιζόμενα
τετραγωνίζω : make square : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τετραγωνιζόμεναι|τετραγωνιζόμεναι
τετραγωνίζω : make square : pres part mp fem nom/voc pl

τετραγωνιζόμενοι|τετραγωνιζόμενοι
τετραγωνίζω : make square : pres part mp masc nom/voc pl

τετραγωνιζόμενον|τετραγωνιζόμενον
τετραγωνίζω : make square : pres part mp masc acc sg<br>τετραγωνίζω : make square : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τετραγωνιζόμενος|τετραγωνιζόμενος
τετραγωνίζω : make square : pres part mp masc nom sg

τετραγωνιζόντων|τετραγωνιζόντων
τετραγωνίζω : make square : pres part act masc/neut gen pl<br>τετραγωνίζω : make square : pres imperat act 3rd pl

τετραγωνιζομένη|τετραγωνιζομένη
τετραγωνίζω : make square : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετραγωνιζομένην|τετραγωνιζομένην
τετραγωνίζω : make square : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετραγωνιζομένης|τετραγωνιζομένης
τετραγωνίζω : make square : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τετραγωνιζομένου|τετραγωνιζομένου
τετραγωνίζω : make square : pres part mp masc/neut gen sg

τετραγωνιζομένων|τετραγωνιζομένων
τετραγωνίζω : make square : pres part mp fem gen pl<br>τετραγωνίζω : make square : pres part mp masc/neut gen pl

τετραγωνιζούσαις|τετραγωνιζούσαις
τετραγωνίζω : make square : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

τετραγωνιζούσης|τετραγωνιζούσης
τετραγωνίζω : make square : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τετραγωνιζουσῶν
τετραγωνίζω : make square : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

τετραγωνότερον|τετραγωνότερον
τετράγωνος : with four angles : adverbial comp<br>τετράγωνος : with four angles : masc acc comp sg<br>τετράγωνος : with four angles : neut nom/voc/acc comp sg

τετραγωνότητος|τετραγωνότητος
τετραγωνότης : rectangular shape : fem gen sg

τετραγωνοειδής|τετραγωνοειδής|τετραγωνοειδὴς
τετραγωνοειδής : square-shaped : masc/fem nom sg

τετραγωνοειδῆ
τετραγωνοειδής : square-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τετραγωνοειδής : square-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τετραγωνοειδής : square-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τετραγωνοειδῶς
τετραγωνοειδής : square-shaped : adverbial (attic epic doric)

τετραγωνοπρόσωπα|τετραγωνοπρόσωπα
τετραγωνοπρόσωπος : square-faced : neut nom/voc/acc pl

τετραγωνῳδία|τετραγωνῳδία
τετραγωνῳδία :   : fem nom/voc/acc dual<br>τετραγωνῳδία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τετραγῳδήκατε|τετραγῳδήκατε
τραγῳδέω : act a tragedy : perf ind act 2nd pl

τετραγῳδημένα|τετραγῳδημένα
τραγῳδέω : act a tragedy : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τραγῳδέω : act a tragedy : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τραγῳδέω : act a tragedy : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετραγῳδημέναις|τετραγῳδημέναις
τραγῳδέω : act a tragedy : perf part mp fem dat pl

τετραγῳδημένας|τετραγῳδημένας
τραγῳδέω : act a tragedy : perf part mp fem acc pl<br>τραγῳδέω : act a tragedy : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τετραγῳδημένην|τετραγῳδημένην
τραγῳδέω : act a tragedy : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετραγῳδημένοι|τετραγῳδημένοι
τραγῳδέω : act a tragedy : perf part mp masc nom/voc pl

τετραγῳδημένον|τετραγῳδημένον
τραγῳδέω : act a tragedy : perf part mp masc acc sg<br>τραγῳδέω : act a tragedy : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετραγῳδημένος|τετραγῳδημένος
τραγῳδέω : act a tragedy : perf part mp masc nom sg

τετραγῳδημένων|τετραγῳδημένων
τραγῳδέω : act a tragedy : perf part mp fem gen pl<br>τραγῳδέω : act a tragedy : perf part mp masc/neut gen pl

τετραήμερον|τετραήμερον
τετραήμερος : of : masc/fem acc sg<br>τετραήμερος : of : neut nom/voc/acc sg

τετραήμερος|τετραήμερος
τετραήμερος : of : masc/fem nom sg

τετραημέρου|τετραημέρου
τετραήμερος : of : masc/fem/neut gen sg

τετραημέρους|τετραημέρους
τετραήμερος : of : masc/fem acc pl

τετραημέρῳ|τετραημέρῳ
τετραήμερος : of : masc/fem/neut dat sg

τετραίνειν|τετραίνειν
τετραίνω : a A : pres inf act (attic epic)

τετραίνοντα|τετραίνοντα
τετραίνω : a A : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τετραίνω : a A : pres part act masc acc sg

τετραίνω|τετραίνω
τετραίνω : a A : pres subj act 1st sg<br>τετραίνω : a A : pres ind act 1st sg

τετραίπποις|τετραίπποις
τετράιππον : tetraipon : neut dat pl

τετραίππου|τετραίππου
τετράιππον : tetraipon : neut gen sg

τετραίππῳ|τετραίππῳ
τετράιππον : tetraipon : neut dat sg

τετραίζοντας|τετραίζοντας
τετραίζω : suffer from quartan fever : pres part act masc acc pl<br>τετραίζω : suffer from quartan fever : pres part act masc acc pl

τετρακάμαρον|τετρακάμαρον
τετρακάμαρος : with four vaults : masc/fem acc sg<br>τετρακάμαρος : with four vaults : neut nom/voc/acc sg

τετρακαιδέκατον|τετρακαιδέκατον
τετρακαιδέκατος : fourteenth : masc/fem acc sg<br>τετρακαιδέκατος : fourteenth : neut nom/voc/acc sg

τετρακαιδεκάτου|τετρακαιδεκάτου
τετρακαιδέκατος : fourteenth : masc/fem/neut gen sg

τετρακαιδεκαέδρων|τετρακαιδεκαέδρων
τετρακαιδεκάεδρον : solid with fourteen faces : neut gen pl

τετρακαιδεκαέτης|τετρακαιδεκαέτης
τετρακαιδεκαέτης : of fourteen years : fem acc pl (attic epic doric)<br>τετρακαιδεκαέτης : of fourteen years : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τετρακαιδεκαέτης : of fourteen years : fem nom sg

τετρακαιδεκέτιν|τετρακαιδεκέτιν
τετρακαιδεκαέτης : of fourteen years : fem acc sg<br>τετρακαιδεκέτις : of fourteen years : fem acc sg

τετρακαμάρου|τετρακαμάρου
τετρακάμαρος : with four vaults : masc/fem/neut gen sg

τετρακέφαλα|τετρακέφαλα
τετρακέφαλος : four-headed : neut nom/voc/acc pl

τετρακέφαλε|τετρακέφαλε
τετρακέφαλος : four-headed : masc/fem voc sg

τετρακέφαλον|τετρακέφαλον
τετρακέφαλος : four-headed : masc/fem acc sg<br>τετρακέφαλος : four-headed : neut nom/voc/acc sg

τετρακέφαλος|τετρακέφαλος
τετρακέφαλος : four-headed : masc/fem nom sg

τετρακέρατα|τετρακέρατα
τετρακέρατος : four-horned : neut nom/voc/acc pl

τετρακέρατοι|τετρακέρατοι
τετρακέρατος : four-horned : masc/fem nom/voc pl

τετρακέρατον|τετρακέρατον
τετρακέρατος : four-horned : masc/fem acc sg<br>τετρακέρατος : four-horned : neut nom/voc/acc sg

τετρακεφάλῳ|τετρακεφάλῳ
τετρακέφαλος : four-headed : masc/fem/neut dat sg

τετρακεράτου|τετρακεράτου
τετρακέρατος : four-horned : masc/fem/neut gen sg

τετρακεράτῳ|τετρακεράτῳ
τετρακέρατος : four-horned : masc/fem/neut dat sg

τετρακίνη|τετρακίνη
τετρακίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετρακίνην|τετρακίνην
τετρακίνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

τετρακίονος|τετρακίονος
τετρακίων : with four pillars : gen sg

τετρακίοσι|τετρακίοσι
τετρακίων : with four pillars : dat pl

τετρακιόνιον|τετρακιόνιον
τετρακιόνιον : shrine with four pillars : neut nom/voc/acc sg

τετρακισεφέβδομος|τετρακισεφέβδομος
τετρακισεφέβδομος : ratio of : masc nom sg

τετρακισεπίπεμπτος|τετρακισεπίπεμπτος
τετρακισεπίπεμπτος : superquintipartient : masc nom sg

τετρακισεπιπέμπτου|τετρακισεπιπέμπτου
τετρακισεπίπεμπτος : superquintipartient : masc gen sg

τετρακισμύρια|τετρακισμύρια
τετρακισμύριοι : four times ten thousand : neut nom/voc/acc pl

τετρακισμύριαι|τετρακισμύριαι
τετρακισμύριοι : four times ten thousand : fem nom/voc pl

τετρακισμύριοι|τετρακισμύριοι
τετρακισμύριοι : four times ten thousand : masc nom/voc pl

τετρακισμυρίας|τετρακισμυρίας
τετρακισμύριοι : four times ten thousand : fem acc pl

τετρακισμυρίοις|τετρακισμυρίοις
τετρακισμύριοι : four times ten thousand : masc/neut dat pl

τετρακισμυρίους|τετρακισμυρίους
τετρακισμύριοι : four times ten thousand : masc acc pl

τετρακισμυρίων|τετρακισμυρίων
τετρακισμύριοι : four times ten thousand : fem gen pl<br>τετρακισμύριοι : four times ten thousand : masc/neut gen pl

τετρακισχίλια|τετρακισχίλια
τετρακισχίλιοι : four thousand : neut nom/voc/acc pl

τετρακισχίλιαι|τετρακισχίλιαι
τετρακισχίλιοι : four thousand : fem nom/voc pl

τετρακισχίλιοι|τετρακισχίλιοι
τετρακισχίλιοι : four thousand : masc nom/voc pl

τετρακισχιλίας|τετρακισχιλίας
τετρακισχίλιοι : four thousand : fem acc pl

τετρακισχιλίοις|τετρακισχιλίοις
τετρακισχίλιοι : four thousand : masc/neut dat pl

τετρακισχιλίους|τετρακισχιλίους
τετρακισχίλιοι : four thousand : masc acc pl

τετρακισχιλίων|τετρακισχιλίων
τετρακισχίλιοι : four thousand : fem gen pl<br>τετρακισχίλιοι : four thousand : masc/neut gen pl

τετρακλίνους|τετρακλίνους
τετράκλινος : with four seats : masc/fem acc pl

τετρακνήμου|τετρακνήμου
τετράκνημος : fourspoked : masc/fem/neut gen sg

τετρακόλουρος|τετρακόλουρος
τετρακόλουρος : quadruply truncated : masc/fem nom sg

τετρακόρυμβος|τετρακόρυμβος
τετρακόρυμβος : thick-clustering : masc/fem nom sg

τετρακόρωνον|τετρακόρωνον
τετρακόρωνος : four times a crow's age : masc/fem acc sg<br>τετρακόρωνος : four times a crow's age : neut nom/voc/acc sg

τετρακόρωνος|τετρακόρωνος
τετρακόρωνος : four times a crow's age : masc/fem nom sg

τετρακόσι'|τετρακόσι'
τετρακόσιοι : four hundred : neut nom/voc/acc pl<br>τετρακόσιοι : four hundred : masc voc sg<br>τετρακόσιοι : four hundred : fem nom/voc pl

τετρακόσια|τετρακόσια
τετρακόσιοι : four hundred : neut nom/voc/acc pl

τετρακόσιαι|τετρακόσιαι
τετρακόσιοι : four hundred : fem nom/voc pl

τετρακόσιοι|τετρακόσιοι
τετρακόσιοι : four hundred : masc nom/voc pl

τετρακότυλον|τετρακότυλον
τετρακότυλος : holding four : masc/fem acc sg<br>τετρακότυλος : holding four : neut nom/voc/acc sg

τετρακοσία|τετρακοσία
τετρακόσιοι : four hundred : fem nom/voc/acc dual<br>τετρακόσιοι : four hundred : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τετρακοσίαις|τετρακοσίαις
τετρακόσιοι : four hundred : fem dat pl

τετρακοσίας|τετρακοσίας
τετρακόσιοι : four hundred : fem acc pl<br>τετρακόσιοι : four hundred : fem gen sg (attic doric aeolic)

τετρακοσίοις|τετρακοσίοις
τετρακόσιοι : four hundred : masc/neut dat pl

τετρακοσίοισι|τετρακοσίοισι
τετρακόσιοι : four hundred : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τετρακοσίους|τετρακοσίους
τετρακόσιοι : four hundred : masc acc pl

τετρακοσίων|τετρακοσίων
τετρακόσιοι : four hundred : fem gen pl<br>τετρακόσιοι : four hundred : masc/neut gen pl

τετρακοσιέων|τετρακοσιέων
τετρακόσιοι : four hundred : masc/fem gen pl (epic ionic)

τετρακοσιοστόν|τετρακοσιοστόν|τετρακοσιοστὸν
τετρακοσιοστός : four hundredth : masc acc sg<br>τετρακοσιοστός : four hundredth : neut nom/voc/acc sg

τετρακοσιοστός|τετρακοσιοστός|τετρακοσιοστὸς
τετρακοσιοστός : four hundredth : masc nom sg

τετρακοσιοστοῦ
τετρακοσιοστός : four hundredth : masc/neut gen sg

τετρακοσιοστῶι
τετρακοσιοστός : four hundredth : masc/neut dat sg

τετρακοσιοστῷ
τετρακοσιοστός : four hundredth : masc/neut dat sg

τετρακοτυλιαίου|τετρακοτυλιαίου
τετρακοτυλιαῖος : holding four : masc/neut gen sg

τετρακοτυλιαίῳ|τετρακοτυλιαίῳ
τετρακοτυλιαῖος : holding four : masc/neut dat sg

τετρακταισμένα|τετρακταισμένα
τρακταίζω : whiten : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τρακταίζω : whiten : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τρακταίζω : whiten : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετρακτύες|τετρακτύες
τετρακτύς : the sum of the first four numbers : fem nom/voc pl

τετρακτύι|τετρακτύι
τετρακτύς : the sum of the first four numbers : fem dat sg

τετρακτύν|τετρακτύν|τετρακτὺν
τετρακτύς : the sum of the first four numbers : fem acc sg

τετρακτύος|τετρακτύος
τετρακτύς : the sum of the first four numbers : fem gen sg

τετρακτύς|τετρακτύς|τετρακτὺς
τετρακτύς : the sum of the first four numbers : fem acc pl<br>τετρακτύς : the sum of the first four numbers : fem nom sg

τετρακτύσι|τετρακτύσι
τετρακτύς : the sum of the first four numbers : fem dat pl

τετρακτύων|τετρακτύων
τετρακτύς : the sum of the first four numbers : fem gen pl

τετρακύκλοις|τετρακύκλοις
τετράκυκλος : four-wheeled : masc/fem/neut dat pl

τετρακύκλου|τετρακύκλου
τετράκυκλος : four-wheeled : masc/fem/neut gen sg

τετρακύκλους|τετρακύκλους
τετράκυκλος : four-wheeled : masc/fem acc pl

τετρακύκλων|τετρακύκλων
τετράκυκλος : four-wheeled : masc/fem/neut gen pl

τετρακύκλῳ|τετρακύκλῳ
τετράκυκλος : four-wheeled : masc/fem/neut dat sg

τετρακυμία|τετρακυμία
τετρακυμία : quadruple wave : fem nom/voc/acc dual<br>τετρακυμία : quadruple wave : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τετρακώλοις|τετρακώλοις
τετράκωλος : with four limbs : masc/fem/neut dat pl

τετρακώλου|τετρακώλου
τετράκωλος : with four limbs : masc/fem/neut gen sg

τετρακώλους|τετρακώλους
τετράκωλος : with four limbs : masc/fem acc pl

τετρακώλων|τετρακώλων
τετράκωλος : with four limbs : masc/fem/neut gen pl

τετρακώμοις|τετρακώμοις
τετράκωμος : a triumphal song and dance : masc dat pl

τετρακώμου|τετρακώμου
τετράκωμος : a triumphal song and dance : masc gen sg

τετρακωμία|τετρακωμία
τετρακωμία : a union of four villages : fem nom/voc/acc dual<br>τετρακωμία : a union of four villages : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τετρακωμίας|τετρακωμίας
τετρακωμία : a union of four villages : fem acc pl<br>τετρακωμία : a union of four villages : fem gen sg (attic doric aeolic)

τετραλογία|τετραλογία
τετραλογία : a group of four : fem nom/voc/acc dual<br>τετραλογία : a group of four : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τετραλογίαι|τετραλογίαι
τετραλογία : a group of four : fem nom/voc pl<br>τετραλογία : a group of four : fem dat sg (attic doric aeolic)

τετραλογίαν|τετραλογίαν
τετραλογία : a group of four : fem acc sg (attic doric aeolic)

τετραλογίας|τετραλογίας
τετραλογία : a group of four : fem acc pl<br>τετραλογία : a group of four : fem gen sg (attic doric aeolic)

τετραλογίᾳ|τετραλογίᾳ
τετραλογία : a group of four : fem nom/voc pl<br>τετραλογία : a group of four : fem dat sg (attic doric aeolic)

τετραλογιῶν
τετραλογία : a group of four : fem gen pl

τετραμένα|τετραμένα
τετράζω : cackle like the : fut part mid fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τετράζω : cackle like the : fut part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετραμέτρητοι|τετραμέτρητοι
τετραμέτρητος : containing four : masc/fem nom/voc pl

τετραμέτροις|τετραμέτροις
τετράμετρος : consisting of four metres : masc/fem/neut dat pl

τετραμέτρου|τετραμέτρου
τετράμετρος : consisting of four metres : masc/fem/neut gen sg

τετραμέτρους|τετραμέτρους
τετράμετρος : consisting of four metres : masc/fem acc pl

τετραμέτρων|τετραμέτρων
τετράμετρος : consisting of four metres : masc/fem/neut gen pl

τετραμέτρῳ|τετραμέτρῳ
τετράμετρος : consisting of four metres : masc/fem/neut dat sg

τετραμερές|τετραμερές|τετραμερὲς
τετραμερής : quadripartite : masc/fem voc sg<br>τετραμερής : quadripartite : neut nom/voc/acc sg

τετραμερέσι|τετραμερέσι
τετραμερής : quadripartite : masc/fem/neut dat pl

τετραμερεῖ
τετραμερής : quadripartite : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τετραμερής : quadripartite : masc/fem/neut dat sg

τετραμερεῖς
τετραμερής : quadripartite : masc/fem acc pl<br>τετραμερής : quadripartite : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τετραμερής|τετραμερής|τετραμερὴς
τετραμερής : quadripartite : masc/fem nom sg

τετραμερῆ
τετραμερής : quadripartite : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τετραμερής : quadripartite : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τετραμερής : quadripartite : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τετραμερίᾳ|τετραμερίᾳ
τετραμερία : formation in four divisions : fem dat sg (attic doric aeolic)

τετραμεροῦς
τετραμερής : quadripartite : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τετραμερῶς
τετραμερής : quadripartite : adverbial (attic epic doric)

τετραμήνοις|τετραμήνοις
τετράμηνος : of four months : masc/fem/neut dat pl

τετραμήνου|τετραμήνου
τετράμηνος : of four months : masc/fem/neut gen sg

τετραμήνους|τετραμήνους
τετράμηνος : of four months : masc/fem acc pl

τετραμήνῳ|τετραμήνῳ
τετράμηνος : of four months : masc/fem/neut dat sg

τετραμηνιαίαν|τετραμηνιαίαν
τετραμηνιαῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

τετραμηνιαίου|τετραμηνιαίου
τετραμηνιαῖος :   : masc/neut gen sg

τετραμηνιαίους|τετραμηνιαίους
τετραμηνιαῖος :   : masc acc pl

τετραμμένα|τετραμμένα
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετραμμέναι|τετραμμέναι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf part mp fem nom/voc pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τετραμμέναις|τετραμμέναις
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf part mp fem dat pl

τετραμμένας|τετραμμένας
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf part mp fem acc pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τετραμμένη|τετραμμένη
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετραμμένην|τετραμμένην
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετραμμένης|τετραμμένης
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τετραμμένῃ|τετραμμένῃ
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τετραμμένοι|τετραμμένοι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf part mp masc nom/voc pl

τετραμμένοις|τετραμμένοις
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf part mp masc/neut dat pl

τετραμμένον|τετραμμένον
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf part mp masc acc sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετραμμένος|τετραμμένος
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf part mp masc nom sg

τετραμμένου|τετραμμένου
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf part mp masc/neut gen sg

τετραμμένους|τετραμμένους
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf part mp masc acc pl

τετραμμένων|τετραμμένων
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf part mp fem gen pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf part mp masc/neut gen pl

τετραμμένῳ|τετραμμένῳ
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf part mp masc/neut dat sg

τετραμόρφοις|τετραμόρφοις
τετράμορφος : four-shaped : masc/fem/neut dat pl

τετραμόρφους|τετραμόρφους
τετράμορφος : four-shaped : masc/fem acc pl

τετραμόρφων|τετραμόρφων
τετράμορφος : four-shaped : masc/fem/neut gen pl

τετραμόρου|τετραμόρου
τετράμορος : four parts : masc/fem/neut gen sg

τετραμόρῳ|τετραμόρῳ
τετράμορος : four parts : masc/fem/neut dat sg

τετραμοιρία|τετραμοιρία
τετραμοιρία : a fourfold portion : fem nom/voc/acc dual<br>τετραμοιρία : a fourfold portion : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τετραμοιρίαις|τετραμοιρίαις
τετραμοιρία : a fourfold portion : fem dat pl

τετραμοιρίαν|τετραμοιρίαν
τετραμοιρία : a fourfold portion : fem acc sg (attic doric aeolic)

τετραμοιρίας|τετραμοιρίας
τετραμοιρία : a fourfold portion : fem acc pl<br>τετραμοιρία : a fourfold portion : fem gen sg (attic doric aeolic)

τετρανῶσθαι
τρανόω : make clear : perf inf mp

τετρανωκέναι|τετρανωκέναι
τρανόω : make clear : perf inf act

τετρανωκότα|τετρανωκότα
τρανόω : make clear : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>τρανόω : make clear : perf part act masc acc sg

τετρανωμένα|τετρανωμένα
τρανόω : make clear : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τρανόω : make clear : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τρανόω : make clear : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετρανωμέναι|τετρανωμέναι
τρανόω : make clear : perf part mp fem nom/voc pl<br>τρανόω : make clear : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τετρανωμένη|τετρανωμένη
τρανόω : make clear : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετρανωμένην|τετρανωμένην
τρανόω : make clear : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετρανωμένης|τετρανωμένης
τρανόω : make clear : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τετρανωμένον|τετρανωμένον
τρανόω : make clear : perf part mp masc acc sg<br>τρανόω : make clear : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετρανωμένος|τετρανωμένος
τρανόω : make clear : perf part mp masc nom sg

τετρανωμένων|τετρανωμένων
τρανόω : make clear : perf part mp fem gen pl<br>τρανόω : make clear : perf part mp masc/neut gen pl

τετρανωμένως|τετρανωμένως
τρανόω : make clear : perf part mp masc acc pl (doric)

τετραόροις|τετραόροις
τετράορος : yoked four together : masc/fem/neut dat pl

τετραόροισι|τετραόροισι
τετράορος : yoked four together : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τετραόροισιν|τετραόροισιν
τετράορος : yoked four together : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τετραόρου|τετραόρου
τετράορος : yoked four together : masc/fem/neut gen sg

τετραόρους|τετραόρους
τετράορος : yoked four together : masc/fem acc pl

τετραόρων|τετραόρων
τετράορος : yoked four together : masc/fem/neut gen pl

τετραόρῳ|τετραόρῳ
τετράορος : yoked four together : masc/fem/neut dat sg

τετραοίδιον|τετραοίδιον
τετραοίδιος : of four notes : masc/fem acc sg<br>τετραοίδιος : of four notes : neut nom/voc/acc sg

τετραοίδιος|τετραοίδιος
τετραοίδιος : of four notes : masc/fem nom sg

τετραορίας|τετραορίας
τετραορία : four-horsed chariot : fem acc pl<br>τετραορία : four-horsed chariot : fem gen sg (attic doric aeolic)

τετραορίᾳ|τετραορίᾳ
τετραορία : four-horsed chariot : fem nom/voc pl<br>τετραορία : four-horsed chariot : fem dat sg (attic doric aeolic)

τετραοριᾶν
τετραορία : four-horsed chariot : fem gen pl (doric aeolic)

τετραπάλαιστα|τετραπάλαιστα
τετραπάλαστος : four spans long : neut nom/voc/acc pl

τετραπάλαιστον|τετραπάλαιστον
τετραπάλαστος : four spans long : masc/fem acc sg<br>τετραπάλαστος : four spans long : neut nom/voc/acc sg

τετραπαλαίστων|τετραπαλαίστων
τετραπάλαστος : four spans long : masc/fem/neut gen pl

τετραπαλαιστιαίους|τετραπαλαιστιαίους
τετραπαλαιστιαῖος :   : masc acc pl

τετραπαλαιστιαίων|τετραπαλαιστιαίων
τετραπαλαιστιαῖος :   : fem gen pl<br>τετραπαλαιστιαῖος :   : masc/neut gen pl

τετραπέδοις|τετραπέδοις
τετράπεδος : with four surfaces : masc/fem/neut dat pl

τετραπέδου|τετραπέδου
τετράπεδος : with four surfaces : masc/fem/neut gen sg

τετραπέδους|τετραπέδους
τετράπεδος : with four surfaces : masc/fem acc pl

τετραπέδων|τετραπέδων
τετράπεδος : with four surfaces : masc/fem/neut gen pl

τετραπέδῳ|τετραπέδῳ
τετράπεδος : with four surfaces : masc/fem/neut dat sg

τετραπεδίου|τετραπεδίου
τετραπέδιον : *Stereom. : neut gen sg

τετραπεδικοῦ
τετραπεδικόν : rectangle : neut gen sg

τετραπεδικῷ
τετραπεδικόν : rectangle : neut dat sg

τετραπήχει|τετραπήχει
τετράπηχυς : four cubits : masc/neut dat sg

τετραπήχεις|τετραπήχεις
τετράπηχυς : four cubits : masc nom/acc pl

τετραπήχεος|τετραπήχεος
τετράπηχυς : four cubits : masc/neut gen sg

τετραπήχεσι|τετραπήχεσι
τετράπηχυς : four cubits : masc/neut dat pl

τετραπήχεσιν|τετραπήχεσιν
τετράπηχυς : four cubits : masc/neut dat pl

τετραπήχεων|τετραπήχεων
τετράπηχυς : four cubits : gen pl

τετραπηχυαῖον
τετραπηχυαῖος :   : masc acc sg<br>τετραπηχυαῖος :   : neut nom/voc/acc sg

τετραπλάσια|τετραπλάσια
τετραπλάσιος : fourfold : neut nom/voc/acc pl

τετραπλάσιαι|τετραπλάσιαι
τετραπλάσιος : fourfold : fem nom/voc pl

τετραπλάσιοι|τετραπλάσιοι
τετραπλάσιος : fourfold : masc nom/voc pl

τετραπλάσιον|τετραπλάσιον
τετραπλάσιος : fourfold : masc acc sg<br>τετραπλάσιος : fourfold : neut nom/voc/acc sg<br>τετραπλασίων :   : masc/fem voc sg<br>τετραπλασίων :   : neut nom/voc/acc sg

τετραπλάσιος|τετραπλάσιος
τετραπλάσιος : fourfold : masc nom sg

τετραπλᾶ
τετραπλόος : fourfold : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>τετραπλόος : fourfold : fem nom/voc/acc dual (attic)

τετραπλᾶς
τετραπλόος : fourfold : fem acc pl (attic)

τετραπλαῖ
τετραπλόος : fourfold : fem nom/voc pl (attic)

τετραπλαῖς
τετραπλόος : fourfold : fem dat pl (attic)

τετραπλασία|τετραπλασία
τετραπλάσιος : fourfold : fem nom/voc/acc dual<br>τετραπλάσιος : fourfold : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τετραπλασίαις|τετραπλασίαις
τετραπλάσιος : fourfold : fem dat pl

τετραπλασίαν|τετραπλασίαν
τετραπλάσιος : fourfold : fem acc sg (attic doric aeolic)

τετραπλασίας|τετραπλασίας
τετραπλάσιος : fourfold : fem acc pl<br>τετραπλάσιος : fourfold : fem gen sg (attic doric aeolic)

τετραπλασίασον|τετραπλασίασον
τετραπλασιάζω : make fourfold : aor imperat act 2nd sg

τετραπλασίᾳ|τετραπλασίᾳ
τετραπλάσιος : fourfold : fem dat sg (attic doric aeolic)

τετραπλασίοις|τετραπλασίοις
τετραπλάσιος : fourfold : masc/neut dat pl

τετραπλασίονα|τετραπλασίονα
τετραπλασίων :   : neut nom/voc/acc pl<br>τετραπλασίων :   : masc/fem acc sg

τετραπλασίονες|τετραπλασίονες
τετραπλασίων :   : masc/fem nom/voc pl

τετραπλασίονι|τετραπλασίονι
τετραπλασίων :   : dat sg

τετραπλασίονος|τετραπλασίονος
τετραπλασίων :   : gen sg

τετραπλασίου|τετραπλασίου
τετραπλάσιος : fourfold : masc/neut gen sg

τετραπλασίους|τετραπλασίους
τετραπλάσιος : fourfold : masc acc pl

τετραπλασίω|τετραπλασίω
τετραπλάσιος : fourfold : masc/neut nom/voc/acc dual<br>τετραπλάσιος : fourfold : masc/neut gen sg (doric aeolic)

τετραπλασίων|τετραπλασίων
τετραπλάσιος : fourfold : fem gen pl<br>τετραπλάσιος : fourfold : masc/neut gen pl<br>τετραπλασίων :   : masc/fem nom sg

τετραπλασίως|τετραπλασίως
τετραπλάσιος : fourfold : adverbial<br>τετραπλάσιος : fourfold : masc acc pl (doric)

τετραπλασίῳ|τετραπλασίῳ
τετραπλάσιος : fourfold : masc/neut dat sg

τετραπλασιάσῃς|τετραπλασιάσῃς
τετραπλασιάζω : make fourfold : aor subj act 2nd sg

τετραπλασιάζει|τετραπλασιάζει
τετραπλασιάζω : make fourfold : pres ind mp 2nd sg<br>τετραπλασιάζω : make fourfold : pres ind act 3rd sg

τετραπλασιάζειν|τετραπλασιάζειν
τετραπλασιάζω : make fourfold : pres inf act (attic epic)

τετραπλασιάζεται|τετραπλασιάζεται
τετραπλασιάζω : make fourfold : pres ind mp 3rd sg

τετραπλασιάζῃς|τετραπλασιάζῃς
τετραπλασιάζω : make fourfold : pres subj act 2nd sg

τετραπλασιάζονται|τετραπλασιάζονται
τετραπλασιάζω : make fourfold : pres ind mp 3rd pl

τετραπλασιάζων|τετραπλασιάζων
τετραπλασιάζω : make fourfold : pres part act masc nom sg

τετραπλασιαίαν|τετραπλασιαίαν
τετραπλασιαῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

τετραπλασιασθέν|τετραπλασιασθέν|τετραπλασιασθὲν
τετραπλασιάζω : make fourfold : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τετραπλασιασθέντα|τετραπλασιασθέντα
τετραπλασιάζω : make fourfold : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τετραπλασιάζω : make fourfold : aor part pass masc acc sg

τετραπλασιασθέντες|τετραπλασιασθέντες
τετραπλασιάζω : make fourfold : aor part pass masc nom/voc pl

τετραπλασιασθείσης|τετραπλασιασθείσης
τετραπλασιάζω : make fourfold : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τετραπλασιασθήσεται|τετραπλασιασθήσεται
τετραπλασιάζω : make fourfold : fut ind pass 3rd sg

τετραπλασιασθήσονται|τετραπλασιασθήσονται
τετραπλασιάζω : make fourfold : fut ind pass 3rd pl

τετραπλασιαζόμενα|τετραπλασιαζόμενα
τετραπλασιάζω : make fourfold : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τετραπλασιαζόμεναι|τετραπλασιαζόμεναι
τετραπλασιάζω : make fourfold : pres part mp fem nom/voc pl

τετραπλασιαζομένας|τετραπλασιαζομένας
τετραπλασιάζω : make fourfold : pres part mp fem acc pl<br>τετραπλασιάζω : make fourfold : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

τετραπλασιεπίπεμπτος|τετραπλασιεπίπεμπτος
τετραπλασιεπίπεμπτος : times as great : masc/fem nom sg

τετραπλασιεπίτριτος|τετραπλασιεπίτριτος
τετραπλασιεπίτριτος : times as great : masc/fem nom sg

τετραπλασιεπιτέταρτος|τετραπλασιεπιτέταρτος
τετραπλασιεπιτέταρτος : times as great : masc/fem nom sg

τετραπλασιότητος|τετραπλασιότητος
τετραπλασιότης : fourfoldness : fem gen sg

τετραπλεύροις|τετραπλεύροις
τετράπλευρος : four-sided : masc/fem/neut dat pl

τετραπλεύρου|τετραπλεύρου
τετράπλευρος : four-sided : masc/fem/neut gen sg

τετραπλεύρους|τετραπλεύρους
τετράπλευρος : four-sided : masc/fem acc pl

τετραπλεύρων|τετραπλεύρων
τετράπλευρος : four-sided : masc/fem/neut gen pl

τετραπλεύρῳ|τετραπλεύρῳ
τετράπλευρος : four-sided : masc/fem/neut dat sg

τετραπλῆ
τετραπλόος : fourfold : fem nom/voc sg (attic epic)

τετραπλῆν
τετραπλόος : fourfold : fem acc sg (attic epic)

τετραπλῆς
τετραπλόος : fourfold : fem gen sg (attic epic)

τετραπλῇ
τετραπλῇ : in a fourfold manner : indeclform (adverb)<br>τετραπλόος : fourfold : fem dat sg (attic epic)

τετραπλόα|τετραπλόα
τετραπλόος : fourfold : neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>τετραπλόος : fourfold : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>τετραπλόος : fourfold : fem nom/voc sg (doric)

τετραπλόος|τετραπλόος
τετραπλόος : fourfold : masc nom sg (epic doric ionic)

τετραπλοῖς
τετραπλόος : fourfold : masc/neut dat pl (attic)

τετραπλοῦ
τετραπλόος : fourfold : masc voc sg (attic)<br>τετραπλόος : fourfold : masc/neut gen sg (attic)

τετραπλοῦν
τετραπλόος : fourfold : masc acc sg (attic)<br>τετραπλόος : fourfold : neut nom/voc/acc sg (attic)

τετραπλοῦς
τετραπλόος : fourfold : masc acc pl (attic)<br>τετραπλόος : fourfold : masc nom sg (attic)

τετραπλῶν
τετραπλόος : fourfold : fem gen pl (attic epic)<br>τετραπλόος : fourfold : masc/neut gen pl (attic)

τετραπλῷ
τετραπλόος : fourfold : masc/neut dat sg (attic)

τετραπόδα|τετραπόδα
τετραπόδης : four-footed : masc nom/voc/acc dual<br>τετραπόδης : four-footed : masc voc sg<br>τετραπόδης : four-footed : masc gen sg (doric aeolic)<br>τετραπόδης : four-footed : masc nom sg (epic)

τετραπόδεσσ'|τετραπόδεσσ'
τετράπους : four-footed : masc/fem/neut dat pl (epic aeolic)

τετραπόδεσσι|τετραπόδεσσι
τετράπους : four-footed : masc/fem/neut dat pl (epic aeolic)

τετραπόδεσσιν|τετραπόδεσσιν
τετράπους : four-footed : masc/fem/neut dat pl (epic aeolic)

τετραπόδης|τετραπόδης
τετραπόδης : four-footed : masc nom sg

τετραπόδοις|τετραπόδοις
τετράποδος :   : masc/fem/neut dat pl

τετραπόδου|τετραπόδου
τετράποδος :   : masc/fem/neut gen sg<br>τετραπόδης : four-footed : masc gen sg

τετραπόδων|τετραπόδων
τετράποδος :   : masc/fem/neut gen pl<br>τετράπους : four-footed : masc/fem/neut gen pl

τετραπόδῳ|τετραπόδῳ
τετράποδος :   : masc/fem/neut dat sg

τετραπόλει|τετραπόλει
τετράπολις : of : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τετράπολις : of : fem dat sg (epic)<br>τετράπολις : of : fem dat sg (attic ionic)

τετραπόλεις|τετραπόλεις
τετράπολις : of : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τετράπολις : of : fem nom/acc pl (attic)

τετραπόλεως|τετραπόλεως
τετράπολις : of : fem gen sg (attic)

τετραπόλοισιν|τετραπόλοισιν
τετράπολος : turned up : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τετραπόροιο|τετραπόροιο
τετράπορος : with four passages : masc/fem/neut gen sg (epic)

τετραπόροις|τετραπόροις
τετράπορος : with four passages : masc/fem/neut dat pl

τετραπόροισιν|τετραπόροισιν
τετράπορος : with four passages : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τετραπόρων|τετραπόρων
τετράπορος : with four passages : masc/fem/neut gen pl

τετραπόρῳ|τετραπόρῳ
τετράπορος : with four passages : masc/fem/neut dat sg

τετραποδηδόν|τετραποδηδόν|τετραποδηδὸν
τετραποδηδόν : on all fours : indeclform (adverb)

τετραποδητί|τετραποδητί|τετραποδητὶ
τετραποδητί : on all fours : indeclform (adverb)

τετραποδία|τετραποδία
τετραποδία : a measure : fem nom/voc/acc dual<br>τετραποδία : a measure : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τετραποδίας|τετραποδίας
τετραποδία : a measure : fem acc pl<br>τετραποδία : a measure : fem gen sg (attic doric aeolic)

τετραποδίᾳ|τετραποδίᾳ
τετραποδία : a measure : fem dat sg (attic doric aeolic)

τετραποδίσας|τετραποδίσας
τετραποδίζω : go on all fours : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τετραποδίζει|τετραποδίζει
τετραποδίζω : go on all fours : pres ind mp 2nd sg<br>τετραποδίζω : go on all fours : pres ind act 3rd sg

τετραποδίζειν|τετραποδίζειν
τετραποδίζω : go on all fours : pres inf act (attic epic)

τετραποδίζον|τετραποδίζον
τετραποδίζω : go on all fours : pres part act masc voc sg<br>τετραποδίζω : go on all fours : pres part act neut nom/voc/acc sg

τετραποδίζων|τετραποδίζων
τετραποδίζω : go on all fours : pres part act masc nom sg

τετραποδισμόν|τετραποδισμόν|τετραποδισμὸν
τετραποδισμός : a going on all fours : masc acc sg

τετραποδιστί|τετραποδιστί|τετραποδιστὶ
τετραποδιστί :   : indeclform (adverb)

τετραπρόσωπα|τετραπρόσωπα
τετραπρόσωπος : with four faces : neut nom/voc/acc pl

τετραπρόσωπε|τετραπρόσωπε
τετραπρόσωπος : with four faces : masc/fem voc sg

τετραπρόσωπον|τετραπρόσωπον
τετραπρόσωπος : with four faces : masc/fem acc sg<br>τετραπρόσωπος : with four faces : neut nom/voc/acc sg

τετραπροσώπου|τετραπροσώπου
τετραπρόσωπος : with four faces : masc/fem/neut gen sg

τετραπτέρους|τετραπτέρους
τετράπτερος : four-winged : masc/fem acc pl

τετραπτερυλλίδων|τετραπτερυλλίδων
τετραπτερυλλίς : four-wing : fem gen pl

τετραπτίλῳ|τετραπτίλῳ
τετράπτιλος : four-winged : masc/fem/neut dat sg

τετραπτύχοις|τετραπτύχοις
τετράπτυχος : fourfold : masc/fem/neut dat pl

τετραπτύχους|τετραπτύχους
τετράπτυχος : fourfold : masc/fem acc pl

τετραπτύχῳ|τετραπτύχῳ
τετράπτυχος : fourfold : masc/fem/neut dat sg

τετραπύλου|τετραπύλου
τετράπυλον : archway entered from four sides : neut gen sg<br>τετράπυλος : archway entered from four sides : masc/fem/neut gen sg

τετραπύλῳ|τετραπύλῳ
τετράπυλον : archway entered from four sides : neut dat sg<br>τετράπυλος : archway entered from four sides : masc/fem/neut dat sg

τετραπύργιον|τετραπύργιον
τετραπύργιος : building with four towers : masc/fem acc sg<br>τετραπύργιος : building with four towers : neut nom/voc/acc sg

τετραπυργία|τετραπυργία
τετραπυργία : building with four towers : fem nom/voc/acc dual<br>τετραπυργία : building with four towers : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τετραπυργίαν|τετραπυργίαν
τετραπυργία : building with four towers : fem acc sg (attic doric aeolic)

τετραπυργίας|τετραπυργίας
τετραπυργία : building with four towers : fem acc pl<br>τετραπυργία : building with four towers : fem gen sg (attic doric aeolic)

τετραπυργίῳ|τετραπυργίῳ
τετραπύργιος : building with four towers : masc/fem/neut dat sg

τετραπώγων|τετραπώγων
τετραπώγων :   : masc nom/voc sg

τετραπώλοις|τετραπώλοις
τετράπωλον :   : neut dat pl

τετραπώλου|τετραπώλου
τετράπωλον :   : neut gen sg

τετραπώλῳ|τετραπώλῳ
τετράπωλον :   : neut dat sg

τετραθέλυμνον|τετραθέλυμνον
τετραθέλυμνος : of four layers : masc/fem acc sg<br>τετραθέλυμνος : of four layers : neut nom/voc/acc sg

τετραθύρους|τετραθύρους
τετράθυρος : with four doors : masc/fem acc pl

τετραρρύμοις|τετραρρύμοις
τετράρρυμος : with four poles : masc/fem/neut dat pl

τετραρρύμου|τετραρρύμου
τετράρρυμος : with four poles : masc/fem/neut gen sg

τετραρχήσαντος|τετραρχήσαντος
τετραρχέω : to be tetrarch : aor part act masc/neut gen sg

τετραρχήσας|τετραρχήσας
τετραρχέω : to be tetrarch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τετραρχία|τετραρχία
τετραρχία : tetrarchy : fem nom/voc/acc dual<br>τετραρχία : tetrarchy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τετραρχίαι|τετραρχίαι
τετραρχία : tetrarchy : fem nom/voc pl<br>τετραρχία : tetrarchy : fem dat sg (attic doric aeolic)

τετραρχίαις|τετραρχίαις
τετραρχία : tetrarchy : fem dat pl

τετραρχίαν|τετραρχίαν
τετραρχία : tetrarchy : fem acc sg (attic doric aeolic)

τετραρχίας|τετραρχίας
τετραρχία : tetrarchy : fem acc pl<br>τετραρχία : tetrarchy : fem gen sg (attic doric aeolic)

τετραρχίᾳ|τετραρχίᾳ
τετραρχία : tetrarchy : fem nom/voc pl<br>τετραρχία : tetrarchy : fem dat sg (attic doric aeolic)

τετραρχικοῦ
τετραρχικός : of a tetrarch : masc/neut gen sg

τετραρχιῶν
τετραρχία : tetrarchy : fem gen pl

τετραρχούντων|τετραρχούντων
τετραρχέω : to be tetrarch : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τετραρχέω : to be tetrarch : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

τετραρχοῦντος
τετραρχέω : to be tetrarch : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

τετραρχῶν
τετράρχης : tetrarch : masc gen pl<br>τετραρχέω : to be tetrarch : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τετρασείρου|τετρασείρου
τετράσειρον : quadrangular barn : neut gen sg

τετρασήμου|τετρασήμου
τετράσημος : of four time-units : masc/fem/neut gen sg

τετρασήμους|τετρασήμους
τετράσημος : of four time-units : masc/fem acc pl

τετρασήμων|τετρασήμων
τετράσημος : of four time-units : masc/fem/neut gen pl

τετρασήμῳ|τετρασήμῳ
τετράσημος : of four time-units : masc/fem/neut dat sg

τετρασιρίου|τετρασιρίου
τετρασίριον : small quadrangular barn : neut gen sg

τετρασκάλμου|τετρασκάλμου
τετράσκαλμος : four-oared : masc/fem/neut gen sg

τετρασκελές|τετρασκελές|τετρασκελὲς
τετρασκελής : four-legged : masc/fem voc sg<br>τετρασκελής : four-legged : neut nom/voc/acc sg

τετρασκελέσι|τετρασκελέσι
τετρασκελής : four-legged : masc/fem/neut dat pl

τετρασκελέσιν|τετρασκελέσιν
τετρασκελής : four-legged : masc/fem/neut dat pl

τετρασκελεῖ
τετρασκελής : four-legged : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τετρασκελής : four-legged : masc/fem/neut dat sg

τετρασκελεῖς
τετρασκελής : four-legged : masc/fem acc pl<br>τετρασκελής : four-legged : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τετρασκελής|τετρασκελής|τετρασκελὴς
τετρασκελής : four-legged : masc/fem nom sg

τετρασκελῆ
τετρασκελής : four-legged : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τετρασκελής : four-legged : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τετρασκελής : four-legged : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τετρασκελοῦς
τετρασκελής : four-legged : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τετρασκελῶν
τετρασκελής : four-legged : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

τετρασσά|τετρασσά|τετρασσὰ
τετρασσός : in four copies : neut nom/voc/acc pl<br>τετρασσός : in four copies : fem nom/voc/acc dual<br>τετρασσός : in four copies : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετρασσάρῳ|τετρασσάρῳ
τετράσσαρον : coin worth four asses : neut dat sg

τετρασσοῖς
τετράζω : cackle like the : fut opt act 2nd sg (epic doric)<br>τετρασσός : in four copies : masc/neut dat pl

τετραστάδιον|τετραστάδιον
τετράστάδιος : four stades in length : masc/fem acc sg<br>τετράστάδιος : four stades in length : neut nom/voc/acc sg<br>τετραστάδιος :   : masc/fem acc sg<br>τετραστάδιος :   : neut nom/voc/acc sg

τετραστάδιος|τετραστάδιος
τετράστάδιος : four stades in length : masc/fem nom sg<br>τετραστάδιος :   : masc/fem nom sg

τετραστάτηρον|τετραστάτηρον
τετραστάτηρος : costing four staters : masc/fem acc sg<br>τετραστάτηρος : costing four staters : neut nom/voc/acc sg

τετρασταδίου|τετρασταδίου
τετράστάδιος : four stades in length : masc/fem/neut gen sg<br>τετραστάδιος :   : masc/fem/neut gen sg

τετρασταδίῳ|τετρασταδίῳ
τετράστάδιος : four stades in length : masc/fem/neut dat sg<br>τετραστάδιος :   : masc/fem/neut dat sg

τετραστατήρου|τετραστατήρου
τετραστάτηρος : costing four staters : masc/fem/neut gen sg

τετραστέγους|τετραστέγους
τετράστεγος : with four stories : masc/fem acc pl

τετραστίχοις|τετραστίχοις
τετράστιχος : in four rows : masc/fem/neut dat pl

τετραστίχου|τετραστίχου
τετράστιχος : in four rows : masc/fem/neut gen sg

τετραστίχους|τετραστίχους
τετράστιχος : in four rows : masc/fem acc pl

τετραστιχίαν|τετραστιχίαν
τετραστιχία : four rows : fem acc sg (attic doric aeolic)

τετραστιχίην|τετραστιχίην
τετραστιχία : four rows : fem acc sg (epic ionic)

τετραστόμοις|τετραστόμοις
τετράστομος : four-edged : masc/fem/neut dat pl

τετραστόμου|τετραστόμου
τετράστομος : four-edged : masc/fem/neut gen sg

τετραστόου|τετραστόου
τετράστοον : hall with four rows of columns : neut gen sg<br>τετράστοος : hall with four rows of columns : masc/fem/neut gen sg

τετραστοίχου|τετραστοίχου
τετράστοιχος : in four rows : masc/fem/neut gen sg

τετραστοίχῳ|τετραστοίχῳ
τετράστοιχος : in four rows : masc/fem/neut dat sg

τετραστοιχεί|τετραστοιχεί|τετραστοιχεὶ
τετραστοιχεί : in four rows : indeclform (adverb)

τετραστοιχία|τετραστοιχία
τετραστοιχία : four divisions : fem nom/voc/acc dual<br>τετραστοιχία : four divisions : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τετραστοιχίαν|τετραστοιχίαν
τετραστοιχία : four divisions : fem acc sg (attic doric aeolic)

τετραστύλου|τετραστύλου
τετράστυλον : with four pillars in front : neut gen sg<br>τετράστυλος : with four pillars in front : masc/fem/neut gen sg

τετραστύλους|τετραστύλους
τετράστυλος : with four pillars in front : masc/fem acc pl

τετραστύλῳ|τετραστύλῳ
τετράστυλον : with four pillars in front : neut dat sg<br>τετράστυλος : with four pillars in front : masc/fem/neut dat sg

τετρασύλλαβα|τετρασύλλαβα
τετρασύλλαβος : of four syllables : neut nom/voc/acc pl

τετρασύλλαβοι|τετρασύλλαβοι
τετρασύλλαβος : of four syllables : masc/fem nom/voc pl

τετρασύλλαβον|τετρασύλλαβον
τετρασύλλαβος : of four syllables : masc/fem acc sg<br>τετρασύλλαβος : of four syllables : neut nom/voc/acc sg

τετρασύλλαβος|τετρασύλλαβος
τετρασύλλαβος : of four syllables : masc/fem nom sg

τετρασυλλάβοις|τετρασυλλάβοις
τετρασύλλαβος : of four syllables : masc/fem/neut dat pl

τετρασυλλάβου|τετρασυλλάβου
τετρασύλλαβος : of four syllables : masc/fem/neut gen sg

τετρασυλλάβους|τετρασυλλάβους
τετρασύλλαβος : of four syllables : masc/fem acc pl

τετρασυλλάβων|τετρασυλλάβων
τετρασύλλαβος : of four syllables : masc/fem/neut gen pl

τετρασυλλάβως|τετρασυλλάβως
τετρασύλλαβος : of four syllables : adverbial<br>τετρασύλλαβος : of four syllables : masc/fem acc pl (doric)

τετρασυλλάβῳ|τετρασυλλάβῳ
τετρασύλλαβος : of four syllables : masc/fem/neut dat sg

τετρασυλλαβεῖ
τετρασυλλαβέω : have four syllables : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τετρασυλλαβέω : have four syllables : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τετρασυλλαβεῖν
τετρασυλλαβέω : have four syllables : pres inf act (attic epic doric)

τετρασυλλαβοῦσιν
τετρασυλλαβέω : have four syllables : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τετρασυλλαβέω : have four syllables : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τετρασωμία|τετρασωμία
τετρασωμία : alloy of four metals : fem nom/voc/acc dual<br>τετρασωμία : alloy of four metals : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τετρασωμίαν|τετρασωμίαν
τετρασωμία : alloy of four metals : fem acc sg (attic doric aeolic)

τετρασωμίας|τετρασωμίας
τετρασωμία : alloy of four metals : fem acc pl<br>τετρασωμία : alloy of four metals : fem gen sg (attic doric aeolic)

τετρασχιδῶς
τετρασχιδής : quadripertito : adverbial (attic epic doric)

τετρατίῃ|τετρατίῃ
τετράτιος :   : fem dat sg (epic ionic)<br>τετρατία :   : fem dat sg (epic ionic)

τετρατόμοιο|τετρατόμοιο
τετράτομος : cut into four pieces : masc/fem/neut gen sg (epic)

τετρατόμοις|τετρατόμοις
τετράτομος : cut into four pieces : masc/fem/neut dat pl

τετρατρόχοις|τετρατρόχοις
τετράτροχος : four-wheeled : masc/fem/neut dat pl

τετρατρόχου|τετρατρόχου
τετράτροχος : four-wheeled : masc/fem/neut gen sg

τετρατρόχους|τετρατρόχους
τετράτροχος : four-wheeled : masc/fem acc pl

τετρατρύφῳ|τετρατρύφῳ
τετράτρυφος : broken into four pieces : masc/fem/neut dat sg

τετραυγέα|τετραυγέα
τετραυγής : four-eyed : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τετραυγής : four-eyed : masc/fem acc sg (epic ionic)

τετραυμάτικεν|τετραυμάτικεν
τραυματίζω :   : perf ind act 3rd sg<br>τραυματίζω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τετραυμάτισαι|τετραυμάτισαι
τραυματίζω :   : perf ind mp 2nd sg

τετραυμάτισμαι|τετραυμάτισμαι
τραυματίζω :   : perf ind mp 1st sg

τετραυμάτισται|τετραυμάτισται
τραυματίζω :   : perf ind mp 3rd sg

τετραυμάτιστο|τετραυμάτιστο
τραυματίζω :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τετραυματίκασι|τετραυματίκασι
τραυματίζω :   : perf ind act 3rd pl

τετραυματίσθαι|τετραυματίσθαι
τραυματίζω :   : perf inf mp

τετραυματικέναι|τετραυματικέναι
τραυματίζω :   : perf inf act

τετραυματισμένα|τετραυματισμένα
τραυματίζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τραυματίζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τραυματίζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετραυματισμέναι|τετραυματισμέναι
τραυματίζω :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>τραυματίζω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τετραυματισμένας|τετραυματισμένας
τραυματίζω :   : perf part mp fem acc pl<br>τραυματίζω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τετραυματισμένη|τετραυματισμένη
τραυματίζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετραυματισμένην|τετραυματισμένην
τραυματίζω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετραυματισμένοι|τετραυματισμένοι
τραυματίζω :   : perf part mp masc nom/voc pl

τετραυματισμένοις|τετραυματισμένοις
τραυματίζω :   : perf part mp masc/neut dat pl

τετραυματισμένον|τετραυματισμένον
τραυματίζω :   : perf part mp masc acc sg<br>τραυματίζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετραυματισμένος|τετραυματισμένος
τραυματίζω :   : perf part mp masc nom sg

τετραυματισμένου|τετραυματισμένου
τραυματίζω :   : perf part mp masc/neut gen sg

τετραυματισμένους|τετραυματισμένους
τραυματίζω :   : perf part mp masc acc pl

τετραυματισμένων|τετραυματισμένων
τραυματίζω :   : perf part mp fem gen pl<br>τραυματίζω :   : perf part mp masc/neut gen pl

τετραυματισμένῳ|τετραυματισμένῳ
τραυματίζω :   : perf part mp masc/neut dat sg

τετραώνυμε|τετραώνυμε
τετραώνυμος : having four names : masc/fem voc sg

τετραχήλισται|τετραχήλισται
τραχηλίζω : bend : perf ind mp 3rd sg

τετραχῇ
τέτραχα : in four parts : indeclform (adverb)<br>τετραχῇ :   : indeclform (adverb)

τετραχηλισμένα|τετραχηλισμένα
τραχηλίζω : bend : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τραχηλίζω : bend : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τραχηλίζω : bend : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετραχηλισμένη|τετραχηλισμένη
τραχηλίζω : bend : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετραχηλισμένοι|τετραχηλισμένοι
τραχηλίζω : bend : perf part mp masc nom/voc pl

τετραχηλισμένος|τετραχηλισμένος
τραχηλίζω : bend : perf part mp masc nom sg

τετραχηλισμένων|τετραχηλισμένων
τραχηλίζω : bend : perf part mp fem gen pl<br>τραχηλίζω : bend : perf part mp masc/neut gen pl

τετραχηλοκόπηται|τετραχηλοκόπηται
τραχηλοκοπέω : cut the throat : perf ind mp 3rd sg

τετραχηλοκοπῆσθαι
τραχηλοκοπέω : cut the throat : perf inf mp

τετραχηλοκοπημένα|τετραχηλοκοπημένα
τραχηλοκοπέω : cut the throat : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τραχηλοκοπέω : cut the throat : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τραχηλοκοπέω : cut the throat : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετραχίτωνες|τετραχίτωνες
τετραχίτων : having four coats : masc nom/voc pl

τετραχίζειν|τετραχίζειν
τετραχίζω : engage to do for a fourth part : pres inf act (attic epic)

τετραχόοισι|τετραχόοισι
τετράχοος : holding four : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>τετράχους : holding four : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τετραχόθεν|τετραχόθεν
τετραχόθεν : on four sides : indeclform (adverb)

τετραχόθι|τετραχόθι
τετραχόθι : in four places : indeclform (adverb)

τετραχόρδοιν|τετραχόρδοιν
τετράχορδος : four-stringed : masc/fem/neut gen/dat dual

τετραχόρδοις|τετραχόρδοις
τετράχορδος : four-stringed : masc/fem/neut dat pl

τετραχόρδου|τετραχόρδου
τετράχορδος : four-stringed : masc/fem/neut gen sg

τετραχόρδων|τετραχόρδων
τετράχορδος : four-stringed : masc/fem/neut gen pl

τετραχόρδῳ|τετραχόρδῳ
τετράχορδος : four-stringed : masc/fem/neut dat sg

τετραχοίνικον|τετραχοίνικον
τετραχοίνικος : holding four : masc/fem acc sg<br>τετραχοίνικος : holding four : neut nom/voc/acc sg

τετραχοινίκου|τετραχοινίκου
τετραχοίνικος : holding four : masc/fem/neut gen sg

τετραχορδικαί|τετραχορδικαί|τετραχορδικαὶ
τετραχορδικός : of : fem nom/voc pl

τετραχορδικῶν
τετραχορδικός : of : fem gen pl<br>τετραχορδικός : of : masc/neut gen pl

τετραχοῦ
τετραχοῦ : in four places : indeclform (adverb)

τετραχθά|τετραχθά|τετραχθὰ
τετραχθά :   : indeclform (adverb)

τετραχρόνοις|τετραχρόνοις
τετράχρονος : containing four time-units : masc/fem/neut dat pl

τετραχρόνου|τετραχρόνου
τετράχρονος : containing four time-units : masc/fem/neut gen sg

τετραχρόνους|τετραχρόνους
τετράχρονος : containing four time-units : masc/fem acc pl

τετραχρόνων|τετραχρόνων
τετράχρονος : containing four time-units : masc/fem/neut gen pl

τετραχρονεῖν
τετραχρονέω : contain four time-units : pres inf act (attic epic doric)

τετραχρονίας|τετραχρονίας
τετραχρονία : a consisting of four time-units : fem acc pl<br>τετραχρονία : a consisting of four time-units : fem gen sg (attic doric aeolic)

τετραχύνθαι|τετραχύνθαι
τραχύνω : make rough : perf inf mp

τετραχυμμένα|τετραχυμμένα
τραχύνω : make rough : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τραχύνω : make rough : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τραχύνω : make rough : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετραχυμμένη|τετραχυμμένη
τραχύνω : make rough : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετραχυμμένην|τετραχυμμένην
τραχύνω : make rough : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετραχυμμένης|τετραχυμμένης
τραχύνω : make rough : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τετραχυμμένον|τετραχυμμένον
τραχύνω : make rough : perf part mp masc acc sg<br>τραχύνω : make rough : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετραχυμμένος|τετραχυμμένος
τραχύνω : make rough : perf part mp masc nom sg

τετραχυσμένα|τετραχυσμένα
τραχύνω : make rough : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τραχύνω : make rough : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τραχύνω : make rough : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετραχυσμένας|τετραχυσμένας
τραχύνω : make rough : perf part mp fem acc pl<br>τραχύνω : make rough : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τετραχυσμένη|τετραχυσμένη
τραχύνω : make rough : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετραχυσμένην|τετραχυσμένην
τραχύνω : make rough : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετραχυσμένῃ|τετραχυσμένῃ
τραχύνω : make rough : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τετραχυσμένοις|τετραχυσμένοις
τραχύνω : make rough : perf part mp masc/neut dat pl

τετραχυσμένον|τετραχυσμένον
τραχύνω : make rough : perf part mp masc acc sg<br>τραχύνω : make rough : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετραχυσμένους|τετραχυσμένους
τραχύνω : make rough : perf part mp masc acc pl

τετραχυσμένων|τετραχυσμένων
τραχύνω : make rough : perf part mp fem gen pl<br>τραχύνω : make rough : perf part mp masc/neut gen pl

τετραχώροις|τετραχώροις
τετράχωρος : with four divisions : masc/fem/neut dat pl

τετραχῶς
τετραχῶς : in fourfold manner : indeclform (adverb)

τετραχωμένους|τετραχωμένους
τραχόομαι :   : perf part mp masc acc pl

τετραζύγων|τετραζύγων
τέτραζυξ :   : masc gen pl<br>τετράζυγος : fouryoked : masc/fem/neut gen pl

τετραζυγεῖς
τετραζυγής :   : masc/fem acc pl<br>τετραζυγής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τετρεμαίνει|τετρεμαίνει
τετρεμαίνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>τετρεμαίνω :   : pres ind act 3rd sg

τετρεμαίνειν|τετρεμαίνειν
τετρεμαίνω :   : pres inf act (attic epic)

τετρεμαίνοντα|τετρεμαίνοντα
τετρεμαίνω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τετρεμαίνω :   : pres part act masc acc sg

τετρεμαίνουσι|τετρεμαίνουσι
τετρεμαίνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τετρεμαίνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τετρεμαίνω|τετρεμαίνω
τετρεμαίνω :   : pres subj act 1st sg<br>τετρεμαίνω :   : pres ind act 1st sg

τετρεμαίνων|τετρεμαίνων
τετρεμαίνω :   : pres part act masc nom sg

τετρεμαινούσῃ|τετρεμαινούσῃ
τετρεμαίνω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

τετρήατο|τετρήατο
τετραίνω : a A : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

τετρήμερον|τετρήμερον
τετρήμερος : of four days : masc/fem acc sg<br>τετρήμερος : of four days : neut nom/voc/acc sg

τετρήναντο|τετρήναντο
τετραίνω : a A : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

τετρήνας|τετρήνας
τετραίνω : a A : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τετρήνεται|τετρήνεται
τετραίνω : a A : aor subj mid 3rd sg (epic)

τετρήρεις|τετρήρεις
τετρήρης : quadrireme : fem nom/voc pl (attic epic)

τετρήρεσι|τετρήρεσι
τετρήρης : quadrireme : fem dat pl

τετρήρη|τετρήρη
τετρήρης : quadrireme : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τετρήρης : quadrireme : fem acc sg (attic epic doric)

τετρήρης|τετρήρης
τετρήρης : quadrireme : fem acc pl (attic epic doric)<br>τετρήρης : quadrireme : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τετρήρης : quadrireme : fem nom sg

τετρήρους|τετρήρους
τετρήρης : quadrireme : fem gen sg (attic epic doric)

τετρήσθω|τετρήσθω
τετραίνω : a A : perf imperat mp 3rd sg

τετρήσθωσαν|τετρήσθωσαν
τετραίνω : a A : perf imperat mp 3rd pl

τετρήχασιν|τετρήχασιν
ταράσσω : stir : perf ind act 3rd pl (epic)

τετρήχει|τετρήχει
ταράσσω : stir : plup ind act 3rd sg (attic epic)

τετρήχοιεν|τετρήχοιεν
ταράσσω : stir : perf opt act 3rd pl (epic)

τετρήχυνται|τετρήχυνται
τραχύνω : make rough : perf ind mp 3rd sg (ionic)<br>τραχύνω : make rough : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>τραχύνω : make rough : perf ind mp 3rd sg (ionic)<br>τρηχύνω :   : perf ind mp 3rd sg<br>τρηχύνω :   : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>τρηχύνω :   : perf ind mp 3rd sg

τετρῆναι
τετραίνω : a A : aor inf act

τετρῆσθαι
τετραίνω : a A : perf inf mp

τετρημένα|τετρημένα
τετραίνω : a A : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τετραίνω : a A : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τετραίνω : a A : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετρημέναι|τετρημέναι
τετραίνω : a A : perf part mp fem nom/voc pl<br>τετραίνω : a A : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τετρημένας|τετρημένας
τετραίνω : a A : perf part mp fem acc pl<br>τετραίνω : a A : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τετρημένη|τετρημένη
τετραίνω : a A : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετρημένην|τετρημένην
τετραίνω : a A : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετρημένης|τετρημένης
τετραίνω : a A : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τετρημένῃ|τετρημένῃ
τετραίνω : a A : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τετρημένοι|τετρημένοι
τετραίνω : a A : perf part mp masc nom/voc pl

τετρημένοις|τετρημένοις
τετραίνω : a A : perf part mp masc/neut dat pl

τετρημένον|τετρημένον
τετραίνω : a A : perf part mp masc acc sg<br>τετραίνω : a A : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετρημένος|τετρημένος
τετραίνω : a A : perf part mp masc nom sg

τετρημένου|τετρημένου
τετραίνω : a A : perf part mp masc/neut gen sg

τετρημένους|τετρημένους
τετραίνω : a A : perf part mp masc acc pl

τετρημένω|τετρημένω
τετραίνω : a A : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>τετραίνω : a A : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

τετρημένωι|τετρημένωι
τετραίνω : a A : perf part mp masc/neut dat sg

τετρημένων|τετρημένων
τετραίνω : a A : perf part mp fem gen pl<br>τετραίνω : a A : perf part mp masc/neut gen pl

τετρημένῳ|τετρημένῳ
τετραίνω : a A : perf part mp masc/neut dat sg

τετρηχότα|τετρηχότα
ταράσσω : stir : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ταράσσω : stir : perf part act masc acc sg (epic)

τετρηχότι|τετρηχότι
ταράσσω : stir : perf part act masc/neut dat sg (epic)

τετρηχότος|τετρηχότος
ταράσσω : stir : perf part act masc/neut gen sg (epic)

τετρηχυῖα
ταράσσω : stir : perf part act fem nom/voc sg (epic)

τετρηχώς|τετρηχώς|τετρηχὼς
ταράσσω : stir : perf part act masc nom/voc sg (epic)

τετρίφαται|τετρίφαται
τρίβω : rub : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

τετρίφθω|τετρίφθω
τρίβω : rub : perf imperat mp 3rd sg

τετρίγασι|τετρίγασι
τρίζω : utter a shrill cry : perf ind act 3rd pl

τετρίγει|τετρίγει
τρίζω : utter a shrill cry : plup ind act 3rd sg (attic epic)

τετρίμμεθα|τετρίμμεθα
τρίβω : rub : perf ind mp 1st pl<br>τρίβω : rub : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

τετρίχωται|τετρίχωται
τριχόομαι :   : perf ind mp 3rd sg<br>τριχόω : furnish : perf ind mp 3rd sg

τετρίχωτο|τετρίχωτο
τριχόομαι :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>τριχόω : furnish : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τετρίψεσθαι|τετρίψεσθαι
τρίβω : rub : futperf inf mid

τετρίψεται|τετρίψεται
τρίβω : rub : futperf ind mid 3rd sg

τετρῖφθαι
τρίβω : rub : perf inf mp

τετριγέναι|τετριγέναι
τρίζω : utter a shrill cry : perf inf act

τετριγός|τετριγός|τετριγὸς
τρίζω : utter a shrill cry : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>τρίζω : utter a shrill cry : perf part act neut nom/voc/acc sg

τετριγότα|τετριγότα
τρίζω : utter a shrill cry : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>τρίζω : utter a shrill cry : perf part act masc acc sg

τετριγότας|τετριγότας
τρίζω : utter a shrill cry : perf part act masc acc pl

τετριγότες|τετριγότες
τρίζω : utter a shrill cry : perf part act masc nom/voc pl

τετριγότι|τετριγότι
τρίζω : utter a shrill cry : perf part act masc/neut dat sg

τετριγότος|τετριγότος
τρίζω : utter a shrill cry : perf part act masc/neut gen sg

τετριγότων|τετριγότων
τρίζω : utter a shrill cry : perf part act masc/neut gen pl

τετριγυίας|τετριγυίας
τρίζω : utter a shrill cry : perf part act fem acc pl<br>τρίζω : utter a shrill cry : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

τετριγυῖα
τρίζω : utter a shrill cry : perf part act fem nom/voc sg

τετριγυῖαι
τρίζω : utter a shrill cry : perf part act fem nom/voc pl

τετριγυῖαν
τρίζω : utter a shrill cry : perf part act fem acc sg

τετριγώς|τετριγώς|τετριγὼς
τρίζω : utter a shrill cry : perf part act masc nom/voc sg<br>τρίζω : utter a shrill cry : perf part act masc nom/voc sg

τετριγῶτα
τρίζω : utter a shrill cry : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>τρίζω : utter a shrill cry : perf part act masc acc sg<br>τρίζω : utter a shrill cry : perf part act neut nom pl

τετριγῶτας
τρίζω : utter a shrill cry : perf part act masc acc pl

τετριγῶτες
τρίζω : utter a shrill cry : perf part act masc nom/voc pl<br>τρίζω : utter a shrill cry : perf part act masc nom pl

τετριγωνίσθαι|τετριγωνίσθαι
τριγωνίζω : multiply by three : perf inf mp

τετριηράρχηκα|τετριηράρχηκα
τριηραρχέω : command a trireme : perf ind act 1st sg

τετριηράρχηκε|τετριηράρχηκε
τριηραρχέω : command a trireme : perf imperat act 2nd sg<br>τριηραρχέω : command a trireme : perf ind act 3rd sg

τετριηράρχηκεν|τετριηράρχηκεν
τριηραρχέω : command a trireme : perf ind act 3rd sg<br>τριηραρχέω : command a trireme : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τετριηραρχήκατε|τετριηραρχήκατε
τριηραρχέω : command a trireme : perf ind act 2nd pl

τετριηραρχηκότων|τετριηραρχηκότων
τριηραρχέω : command a trireme : perf part act masc/neut gen pl

τετριηραρχηκώς|τετριηραρχηκώς|τετριηραρχηκὼς
τριηραρχέω : command a trireme : perf part act masc nom/voc sg

τετριμμένα|τετριμμένα
τρίβω : rub : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τρίβω : rub : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τρίβω : rub : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετριμμέναι|τετριμμέναι
τρίβω : rub : perf part mp fem nom/voc pl<br>τρίβω : rub : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τετριμμέναις|τετριμμέναις
τρίβω : rub : perf part mp fem dat pl

τετριμμένας|τετριμμένας
τρίβω : rub : perf part mp fem acc pl<br>τρίβω : rub : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τετριμμένη|τετριμμένη
τρίβω : rub : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετριμμένην|τετριμμένην
τρίβω : rub : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετριμμένης|τετριμμένης
τρίβω : rub : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τετριμμένῃ|τετριμμένῃ
τρίβω : rub : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τετριμμένοι|τετριμμένοι
τρίβω : rub : perf part mp masc nom/voc pl

τετριμμένοις|τετριμμένοις
τρίβω : rub : perf part mp masc/neut dat pl

τετριμμένοισι|τετριμμένοισι
τρίβω : rub : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τετριμμένοισιν|τετριμμένοισιν
τρίβω : rub : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τετριμμένον|τετριμμένον
τρίβω : rub : perf part mp masc acc sg<br>τρίβω : rub : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετριμμένος|τετριμμένος
τρίβω : rub : perf part mp masc nom sg

τετριμμένου|τετριμμένου
τρίβω : rub : perf part mp masc/neut gen sg

τετριμμένους|τετριμμένους
τρίβω : rub : perf part mp masc acc pl

τετριμμένωι|τετριμμένωι
τρίβω : rub : perf part mp masc/neut dat sg

τετριμμένων|τετριμμένων
τρίβω : rub : perf part mp fem gen pl<br>τρίβω : rub : perf part mp masc/neut gen pl

τετριμμένῳ|τετριμμένῳ
τρίβω : rub : perf part mp masc/neut dat sg

τετριχώσθω|τετριχώσθω
τριχόομαι :   : perf imperat mp 3rd sg<br>τριχόω : furnish : perf imperat mp 3rd sg

τετριχῶσθαι
τριχόομαι :   : perf inf mp<br>τριχόω : furnish : perf inf mp

τετριχωμένα|τετριχωμένα
τριχόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τριχόομαι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τριχόομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>τριχόω : furnish : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τριχόω : furnish : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τριχόω : furnish : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετριχωμέναις|τετριχωμέναις
τριχόομαι :   : perf part mp fem dat pl<br>τριχόω : furnish : perf part mp fem dat pl

τετριχωμένη|τετριχωμένη
τριχόομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τριχόω : furnish : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετριχωμένην|τετριχωμένην
τριχόομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>τριχόω : furnish : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετριχωμένοις|τετριχωμένοις
τριχόομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>τριχόω : furnish : perf part mp masc/neut dat pl

τετριχωμένον|τετριχωμένον
τριχόομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>τριχόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>τριχόω : furnish : perf part mp masc acc sg<br>τριχόω : furnish : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετριχωμένος|τετριχωμένος
τριχόομαι :   : perf part mp masc nom sg<br>τριχόω : furnish : perf part mp masc nom sg

τετριχωμένου|τετριχωμένου
τριχόομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>τριχόω : furnish : perf part mp masc/neut gen sg

τετριχωμένους|τετριχωμένους
τριχόομαι :   : perf part mp masc acc pl<br>τριχόω : furnish : perf part mp masc acc pl

τετριχωμένων|τετριχωμένων
τριχόομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>τριχόομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>τριχόω : furnish : perf part mp fem gen pl<br>τριχόω : furnish : perf part mp masc/neut gen pl

τετριχωμένῳ|τετριχωμένῳ
τριχόομαι :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>τριχόω : furnish : perf part mp masc/neut dat sg

τετρόφασιν|τετρόφασιν
τρέφω : thicken : perf ind act 3rd pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf ind act 3rd pl

τετρόμματον|τετρόμματον
τετρόμματος : four-eyed : masc/fem acc sg<br>τετρόμματος : four-eyed : neut nom/voc/acc sg

τετρόπωνται|τετρόπωνται
τροπόω : make to turn : perf ind mp 3rd pl

τετρόπωται|τετρόπωται
τροπόω : make to turn : perf ind mp 3rd sg

τετρόργυιον|τετρόργυιον
τετρόργυιος : of four fathoms : masc/fem acc sg<br>τετρόργυιος : of four fathoms : neut nom/voc/acc sg

τετρόργυιος|τετρόργυιος
τετρόργυιος : of four fathoms : masc/fem nom sg

τετροφέναι|τετροφέναι
τρέφω : thicken : perf inf act<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf inf act

τετροφώς|τετροφώς|τετροφὼς
τρέφω : thicken : perf part act masc nom/voc sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : perf part act masc nom/voc sg

τετροπισμένην|τετροπισμένην
τροπίζω : furnish with a keel : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετροπωμένας|τετροπωμένας
τροπόω : make to turn : perf part mp fem acc pl<br>τροπόω : make to turn : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τετροπωμένους|τετροπωμένους
τροπόω : make to turn : perf part mp masc acc pl

τετρορόφων|τετρορόφων
τετρώροφος : of four stories : masc/fem/neut gen pl

τετροχισμένοι|τετροχισμένοι
τροχίζω : break on the wheel : perf part mp masc nom/voc pl

τετρύγηκας|τετρύγηκας
τρυγάω : gather in : perf ind act 2nd sg (attic ionic)<br>τρυγέω :   : perf ind act 2nd sg

τετρύγηκεν|τετρύγηκεν
τρυγάω : gather in : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>τρυγάω : gather in : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>τρυγέω :   : perf ind act 3rd sg<br>τρυγέω :   : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τετρύγηντο|τετρύγηντο
τρυγάω : gather in : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>τρυγέω :   : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τετρύγηται|τετρύγηται
τρυγάω : gather in : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>τρυγέω :   : perf ind mp 3rd sg

τετρύγητο|τετρύγητο
τρυγάω : gather in : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>τρυγέω :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τετρύμεθα|τετρύμεθα
τρύω : Erster Bericht : perf ind mp 1st pl<br>τρύω : Erster Bericht : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

τετρύπηκα|τετρύπηκα
τρυπάω : bore : perf ind act 1st sg (attic ionic)

τετρύπηται|τετρύπηται
τρυπάω : bore : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

τετρύσθαι|τετρύσθαι
τρύζω : make a low murmuring sound : perf inf mp

τετρύχωμαι|τετρύχωμαι
τρυχόομαι :   : perf ind mp 1st sg<br>τρυχόω : wear out : perf ind mp 1st sg

τετρύχωται|τετρύχωται
τρυχόομαι :   : perf ind mp 3rd sg<br>τρυχόω : wear out : perf ind mp 3rd sg

τετρύχωτο|τετρύχωτο
τρυχόομαι :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>τρυχόω : wear out : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τετρῦσθαι
τρύω : Erster Bericht : perf inf mp

τετρυφήκασι|τετρυφήκασι
τρυφάω : live softly : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

τετρυφηκέναι|τετρυφηκέναι
τρυφάω : live softly : perf inf act (attic ionic)

τετρυφηκότας|τετρυφηκότας
τρυφάω : live softly : perf part act masc acc pl (attic ionic)

τετρυγήκασι|τετρυγήκασι
τρυγάω : gather in : perf ind act 3rd pl (attic ionic)<br>τρυγέω :   : perf ind act 3rd pl

τετρυγήκασιν|τετρυγήκασιν
τρυγάω : gather in : perf ind act 3rd pl (attic ionic)<br>τρυγέω :   : perf ind act 3rd pl

τετρυγηκότες|τετρυγηκότες
τρυγάω : gather in : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>τρυγέω :   : perf part act masc nom/voc pl

τετρυγημένα|τετρυγημένα
τρυγάω : gather in : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>τρυγάω : gather in : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>τρυγάω : gather in : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>τρυγέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τρυγέω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τρυγέω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετρυγημέναι|τετρυγημέναι
τρυγάω : gather in : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>τρυγάω : gather in : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>τρυγέω :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>τρυγέω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τετρυγημένοι|τετρυγημένοι
τρυγάω : gather in : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>τρυγέω :   : perf part mp masc nom/voc pl

τετρυγημένον|τετρυγημένον
τρυγάω : gather in : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>τρυγάω : gather in : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>τρυγέω :   : perf part mp masc acc sg<br>τρυγέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετρυγημένος|τετρυγημένος
τρυγάω : gather in : perf part mp masc nom sg (attic ionic)<br>τρυγέω :   : perf part mp masc nom sg

τετρυγημένων|τετρυγημένων
τρυγάω : gather in : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>τρυγάω : gather in : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>τρυγέω :   : perf part mp fem gen pl<br>τρυγέω :   : perf part mp masc/neut gen pl

τετρυγωμένῳ|τετρυγωμένῳ
τρυγόω :   : perf part mp masc/neut dat sg

τετρυκότεσσι|τετρυκότεσσι
τρύζω : make a low murmuring sound : perf part act masc/neut dat pl (epic aeolic)

τετρυμένα|τετρυμένα
τρύω : Erster Bericht : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τρύω : Erster Bericht : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τρύω : Erster Bericht : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετρυμένη|τετρυμένη
τρύω : Erster Bericht : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετρυμένην|τετρυμένην
τρύω : Erster Bericht : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετρυμένης|τετρυμένης
τρύω : Erster Bericht : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τετρυμένοι|τετρυμένοι
τρύω : Erster Bericht : perf part mp masc nom/voc pl

τετρυμένοις|τετρυμένοις
τρύω : Erster Bericht : perf part mp masc/neut dat pl

τετρυμένον|τετρυμένον
τρύω : Erster Bericht : perf part mp masc acc sg<br>τρύω : Erster Bericht : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετρυμένος|τετρυμένος
τρύω : Erster Bericht : perf part mp masc nom sg

τετρυμένους|τετρυμένους
τρύω : Erster Bericht : perf part mp masc acc pl

τετρυμένων|τετρυμένων
τρύω : Erster Bericht : perf part mp fem gen pl<br>τρύω : Erster Bericht : perf part mp masc/neut gen pl

τετρυπήσθω|τετρυπήσθω
τρυπάω : bore : perf imperat mp 3rd sg (attic ionic)

τετρυπῆσθαι
τρυπάω : bore : perf inf mp (attic ionic)

τετρυπημένα|τετρυπημένα
τρυπάω : bore : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>τρυπάω : bore : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>τρυπάω : bore : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

τετρυπημέναι|τετρυπημέναι
τρυπάω : bore : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>τρυπάω : bore : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

τετρυπημένας|τετρυπημένας
τρυπάω : bore : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>τρυπάω : bore : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

τετρυπημένη|τετρυπημένη
τρυπάω : bore : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετρυπημένην|τετρυπημένην
τρυπάω : bore : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετρυπημένης|τετρυπημένης
τρυπάω : bore : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τετρυπημένῃ|τετρυπημένῃ
τρυπάω : bore : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τετρυπημένοι|τετρυπημένοι
τρυπάω : bore : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

τετρυπημένοις|τετρυπημένοις
τρυπάω : bore : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

τετρυπημένον|τετρυπημένον
τρυπάω : bore : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>τρυπάω : bore : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

τετρυπημένος|τετρυπημένος
τρυπάω : bore : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

τετρυπημένου|τετρυπημένου
τρυπάω : bore : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

τετρυπημένους|τετρυπημένους
τρυπάω : bore : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

τετρυπημένων|τετρυπημένων
τρυπάω : bore : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>τρυπάω : bore : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

τετρυπημένῳ|τετρυπημένῳ
τρυπάω : bore : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

τετρυχωμέναι|τετρυχωμέναι
τρυχόομαι :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>τρυχόομαι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>τρυχόω : wear out : perf part mp fem nom/voc pl<br>τρυχόω : wear out : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τετρυχωμένας|τετρυχωμένας
τρυχόομαι :   : perf part mp fem acc pl<br>τρυχόομαι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>τρυχόω : wear out : perf part mp fem acc pl<br>τρυχόω : wear out : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τετρυχωμένη|τετρυχωμένη
τρυχόομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τρυχόω : wear out : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετρυχωμένην|τετρυχωμένην
τρυχόομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>τρυχόω : wear out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετρυχωμένης|τετρυχωμένης
τρυχόομαι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>τρυχόω : wear out : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τετρυχωμένῃ|τετρυχωμένῃ
τρυχόομαι :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>τρυχόω : wear out : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τετρυχωμένοι|τετρυχωμένοι
τρυχόομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>τρυχόω : wear out : perf part mp masc nom/voc pl

τετρυχωμένοις|τετρυχωμένοις
τρυχόομαι :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>τρυχόω : wear out : perf part mp masc/neut dat pl

τετρυχωμένον|τετρυχωμένον
τρυχόομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>τρυχόομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>τρυχόω : wear out : perf part mp masc acc sg<br>τρυχόω : wear out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετρυχωμένος|τετρυχωμένος
τρυχόομαι :   : perf part mp masc nom sg<br>τρυχόω : wear out : perf part mp masc nom sg

τετρυχωμένου|τετρυχωμένου
τρυχόομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>τρυχόω : wear out : perf part mp masc/neut gen sg

τετρυχωμένους|τετρυχωμένους
τρυχόομαι :   : perf part mp masc acc pl<br>τρυχόω : wear out : perf part mp masc acc pl

τετρυχωμένων|τετρυχωμένων
τρυχόομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>τρυχόομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>τρυχόω : wear out : perf part mp fem gen pl<br>τρυχόω : wear out : perf part mp masc/neut gen pl

τετρυχωμένῳ|τετρυχωμένῳ
τρυχόομαι :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>τρυχόω : wear out : perf part mp masc/neut dat sg

τετρώβολον|τετρώβολον
τετρώβολον : of four obols : neut nom/voc/acc sg<br>τετρώβολος : of four obols : masc/fem acc sg<br>τετρώβολος : of four obols : neut nom/voc/acc sg

τετρώβολος|τετρώβολος
τετρώβολος : of four obols : masc/fem nom sg

τετρώμεθ'|τετρώμεθ'
τετράζω : cackle like the : fut ind mid 1st pl<br>τιτρώσκω : wound : perf ind mp 1st pl<br>τιτρώσκω : wound : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

τετρώροφα|τετρώροφα
τετρώροφος : of four stories : neut nom/voc/acc pl

τετρώροφοι|τετρώροφοι
τετρώροφος : of four stories : masc/fem nom/voc pl

τετρώροφος|τετρώροφος
τετρώροφος : of four stories : masc/fem nom sg

τετρώροις|τετρώροις
τέτρωρον : plot of ground marked out by four boundaries : neut dat pl<br>τέτρωρος : yoked four together : masc/fem/neut dat pl<br>τετράορος : yoked four together : masc/fem/neut dat pl

τετρώρου|τετρώρου
τέτρωρον : plot of ground marked out by four boundaries : neut gen sg<br>τέτρωρος : yoked four together : masc/fem/neut gen sg<br>τετράορος : yoked four together : masc/fem/neut gen sg

τετρώρυγα|τετρώρυγα
τετρώρυγος :   : neut nom/voc/acc pl

τετρώρων|τετρώρων
τέτρωρον : plot of ground marked out by four boundaries : neut gen pl<br>τέτρωρος : yoked four together : masc/fem/neut gen pl<br>τετράορος : yoked four together : masc/fem/neut gen pl

τετρώρῳ|τετρώρῳ
τέτρωρον : plot of ground marked out by four boundaries : neut dat sg<br>τέτρωρος : yoked four together : masc/fem/neut dat sg<br>τετράορος : yoked four together : masc/fem/neut dat sg

τετρώσεται|τετρώσεται
τιτρώσκω : wound : futperf ind mp 3rd sg

τετρώσῃ|τετρώσῃ
τετράζω : cackle like the : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>τιτρώσκω : wound : futperf ind mp 2nd sg<br>τιτρώσκω : wound : futperf ind mid 2nd sg

τετρώσῃς|τετρώσῃς
τετράζω : cackle like the : fut part act fem dat pl (epic)

τετρῶσαι
τετράζω : cackle like the : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τετρῶσθαι
τιτρώσκω : wound : perf inf mp

τετρωβόλου|τετρωβόλου
τετρώβολον : of four obols : neut gen sg<br>τετρώβολος : of four obols : masc/fem/neut gen sg

τετρωβόλους|τετρωβόλους
τετρώβολος : of four obols : masc/fem acc pl

τετρωβολίζειν|τετρωβολίζειν
τετρωβολίζω : receive four obols : pres inf act (attic epic)

τετρωβολίζων|τετρωβολίζων
τετρωβολίζω : receive four obols : pres part act masc nom sg

τετρωκονταλίτρους|τετρωκονταλίτρους
τετρωκοντάλιτρος : weighing forty : masc/fem acc pl

τετρωκοστομόριον|τετρωκοστομόριον
τετρωκοστομόριον : the fortieth part : neut nom/voc/acc sg

τετρωμένα|τετρωμένα
τετράζω : cackle like the : fut part mid fem nom/voc/acc dual<br>τετράζω : cackle like the : fut part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>τιτρώσκω : wound : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τιτρώσκω : wound : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τιτρώσκω : wound : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετρωμέναι|τετρωμέναι
τετράζω : cackle like the : fut part mid fem dat sg (doric aeolic)<br>τιτρώσκω : wound : perf part mp fem nom/voc pl<br>τιτρώσκω : wound : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τετρωμένας|τετρωμένας
τετράζω : cackle like the : fut part mid fem acc pl<br>τετράζω : cackle like the : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>τιτρώσκω : wound : perf part mp fem acc pl<br>τιτρώσκω : wound : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τετρωμένε|τετρωμένε
τιτρώσκω : wound : perf part mp masc voc sg

τετρωμένη|τετρωμένη
τετράζω : cackle like the : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τιτρώσκω : wound : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετρωμένην|τετρωμένην
τετράζω : cackle like the : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>τιτρώσκω : wound : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετρωμένης|τετρωμένης
τετράζω : cackle like the : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>τιτρώσκω : wound : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τετρωμένῃ|τετρωμένῃ
τετράζω : cackle like the : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>τιτρώσκω : wound : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τετρωμένοι|τετρωμένοι
τιτρώσκω : wound : perf part mp masc nom/voc pl

τετρωμένοις|τετρωμένοις
τετράζω : cackle like the : fut part mid masc/neut dat pl<br>τιτρώσκω : wound : perf part mp masc/neut dat pl

τετρωμένον|τετρωμένον
τιτρώσκω : wound : perf part mp masc acc sg<br>τιτρώσκω : wound : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετρωμένος|τετρωμένος
τιτρώσκω : wound : perf part mp masc nom sg

τετρωμένου|τετρωμένου
τετράζω : cackle like the : fut part mid masc/neut gen sg<br>τιτρώσκω : wound : perf part mp masc/neut gen sg

τετρωμένους|τετρωμένους
τετράζω : cackle like the : fut part mid masc acc pl<br>τιτρώσκω : wound : perf part mp masc acc pl

τετρωμένω|τετρωμένω
τετράζω : cackle like the : fut part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>τετράζω : cackle like the : fut part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>τιτρώσκω : wound : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>τιτρώσκω : wound : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

τετρωμένων|τετρωμένων
τετράζω : cackle like the : fut part mid fem gen pl<br>τετράζω : cackle like the : fut part mid masc/neut gen pl<br>τιτρώσκω : wound : perf part mp fem gen pl<br>τιτρώσκω : wound : perf part mp masc/neut gen pl

τετρωμένῳ|τετρωμένῳ
τετράζω : cackle like the : fut part mid masc/neut dat sg<br>τιτρώσκω : wound : perf part mp masc/neut dat sg

τετρωρίστῳ|τετρωρίστῳ
τετρώριστος :   : masc/fem/neut dat sg

τετρωρόφους|τετρωρόφους
τετρώροφος : of four stories : masc/fem acc pl

τεττάρων|τεττάρων
τέσσαρες : four : masc/fem gen pl (attic)<br>τέσσαρες : four : neut gen pl (attic)

τετταράκονθ'|τετταράκονθ'
τεσσαράκοντα : forty : attic (indeclform numeral)

τετταράκοντ'|τετταράκοντ'
τεσσαράκοντα : forty : attic (indeclform numeral)

τετταράκοντα|τετταράκοντα
τεσσαράκοντα : forty : attic (indeclform numeral)

τετταρακαίδεκα|τετταρακαίδεκα
τεσσαρεσκαίδεκα : fourteen : neut pl

τετταρακαιδέκατον|τετταρακαιδέκατον
τεσσαρακαιδέκατος : fourteenth : masc acc sg<br>τεσσαρακαιδέκατος : fourteenth : neut nom/voc/acc sg

τετταρακονταέτιδος|τετταρακονταέτιδος
τετταρακονταέτις : forty years old : fem gen sg

τετταρακονταετεῖ
τεσσαρακονταετής : forty years old : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τεσσαρακονταετής : forty years old : masc/fem/neut dat sg

τετταρακονταετίας|τετταρακονταετίας
τεσσαρακονταετία : space of forty years : fem acc pl<br>τεσσαρακονταετία : space of forty years : fem gen sg (attic doric aeolic)

τετταρακοντακαιπεντακισχιλιοστόν|τετταρακοντακαιπεντακισχιλιοστόν|τετταρακοντακαιπεντακισχιλιοστὸν
τετταρακοντακαιπεντακισχιλιοστός :   : masc acc sg<br>τετταρακοντακαιπεντακισχιλιοστός :   : neut nom/voc/acc sg

τετταρακοντασταδίους|τετταρακοντασταδίους
τεσσαρακονταστάδιος : forty stades long : masc/fem acc pl

τετταρακοντούτης|τετταρακοντούτης
τεσσαρακοντούτης : forty years old : masc nom sg

τετταρακοστή|τετταρακοστή|τετταρακοστὴ
τεσσαρακοστός : fortieth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετταρακοστήν|τετταρακοστήν|τετταρακοστὴν
τεσσαρακοστός : fortieth : fem acc sg (attic epic ionic)

τετταρακοστῆι
τεσσαρακοστός : fortieth : fem dat sg (attic epic ionic)

τετταρακοστῆς
τεσσαρακοστός : fortieth : fem gen sg (attic epic ionic)

τετταρακοστῇ
τεσσαρακοστός : fortieth : fem dat sg (attic epic ionic)

τετταρακοστόν|τετταρακοστόν|τετταρακοστὸν
τεσσαρακοστός : fortieth : masc acc sg<br>τεσσαρακοστός : fortieth : neut nom/voc/acc sg

τετταρακοστῷ
τεσσαρακοστός : fortieth : masc/neut dat sg

τετταρεσκαίδεκα|τετταρεσκαίδεκα
τεσσαρεσκαίδεκα : fourteen : masc/fem pl

τετταρεσκαιδέκατον|τετταρεσκαιδέκατον
τεσσαρεσκαιδέκατος : fourteenth : masc acc sg<br>τεσσαρεσκαιδέκατος : fourteenth : neut nom/voc/acc sg

τετταρεσκαιδεκάτη|τετταρεσκαιδεκάτη
τεσσαρεσκαιδέκατος : fourteenth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετταρεσκαιδεκάτην|τετταρεσκαιδεκάτην
τεσσαρεσκαιδέκατος : fourteenth : fem acc sg (attic epic ionic)

τετταρεσκαιδεκάτης|τετταρεσκαιδεκάτης
τεσσαρεσκαιδέκατος : fourteenth : fem gen sg (attic epic ionic)

τετταρεσκαιδεκάτῃ|τετταρεσκαιδεκάτῃ
τεσσαρεσκαιδέκατος : fourteenth : fem dat sg (attic epic ionic)

τετταρεσκαιδεκάτῳ|τετταρεσκαιδεκάτῳ
τεσσαρεσκαιδέκατος : fourteenth : masc/neut dat sg

τεττίγεσιν|τεττίγεσιν
τέττιξ : cicala : masc dat pl

τεττίγεσσιν|τεττίγεσσιν
τέττιξ : cicala : masc dat pl (epic aeolic)

τεττίγιον|τεττίγιον
τεττίγιον : small : neut nom/voc/acc sg

τεττίγοιν|τεττίγοιν
τέττιξ : cicala : masc gen/dat dual

τεττίγων|τεττίγων
τέττιξ : cicala : masc gen pl

τεττίζειν|τεττίζειν
τεττίζω :   : pres inf act (attic epic)

τεττίζοντας|τεττίζοντας
τεττίζω :   : pres part act masc acc pl

τεττίζω|τεττίζω
τεττίζω :   : pres subj act 1st sg<br>τεττίζω :   : pres ind act 1st sg

τεττιγόνια|τεττιγόνια
τεττιγόνιον : a small and voiceless kind of : neut nom/voc/acc pl

τεττιγότης|τεττιγότης
τεττιγότης : cicala-hood : fem nom sg

τεττιγότητα|τεττιγότητα
τεττιγότης : cicala-hood : fem acc sg

τεττιγοφόρας|τεττιγοφόρας
τεττιγοφόρας : wearing a : masc acc pl<br>τεττιγοφόρας : wearing a : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>τεττιγοφόρης :   : masc acc pl<br>τεττιγοφόρης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

τεττιγοφόροι|τεττιγοφόροι
τεττιγοφόρος : wearing a : masc/fem nom/voc pl

τεττιγοφόρον|τεττιγοφόρον
τεττιγοφόρος : wearing a : masc/fem acc sg<br>τεττιγοφόρος : wearing a : neut nom/voc/acc sg

τεττιγοφόρος|τεττιγοφόρος
τεττιγοφόρος : wearing a : masc/fem nom sg

τεττιγομήτρα|τεττιγομήτρα
τεττιγομήτρα : subterranean larva : fem nom/voc/acc dual<br>τεττιγομήτρα : subterranean larva : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τεττιγομήτρας|τεττιγομήτρας
τεττιγομήτρα : subterranean larva : fem acc pl<br>τεττιγομήτρα : subterranean larva : fem gen sg (attic doric aeolic)

τεττιγῶδες
τεττιγώδης : like a : masc/fem voc sg<br>τεττιγώδης : like a : neut nom/voc/acc sg

τετύφαμεν|τετύφαμεν
τύφω : raise a smoke : perf ind act 1st pl<br>τύπτω : beat : perf ind act 1st pl

τετύφασι|τετύφασι
τύφω : raise a smoke : perf ind act 3rd pl<br>τύπτω : beat : perf ind act 3rd pl

τετύφασιν|τετύφασιν
τύφω : raise a smoke : perf ind act 3rd pl<br>τύπτω : beat : perf ind act 3rd pl

τετύφαται|τετύφαται
τύφω : raise a smoke : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>τύπτω : beat : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

τετύφατε|τετύφατε
τύφω : raise a smoke : perf ind act 2nd pl<br>τύπτω : beat : perf ind act 2nd pl

τετύφατο|τετύφατο
τύφω : raise a smoke : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>τύπτω : beat : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

τετύφατον|τετύφατον
τύφω : raise a smoke : perf ind act 2nd dual<br>τύπτω : beat : perf ind act 2nd dual

τετύφεα|τετύφεα
τύφω : raise a smoke : plup ind act 1st sg (epic ionic)<br>τύπτω : beat : plup ind act 1st sg (epic ionic)

τετύφειν|τετύφειν
τύφω : raise a smoke : perf inf act (epic)<br>τύφω : raise a smoke : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>τύπτω : beat : perf inf act (epic)<br>τύπτω : beat : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

τετύφετε|τετύφετε
τύφω : raise a smoke : perf imperat act 2nd pl<br>τύφω : raise a smoke : plup ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>τύπτω : beat : perf imperat act 2nd pl<br>τύπτω : beat : plup ind act 2nd pl (homeric ionic)

τετύφετον|τετύφετον
τύφω : raise a smoke : perf imperat act 2nd dual<br>τύφω : raise a smoke : plup ind act 2nd dual (homeric ionic)<br>τύπτω : beat : perf imperat act 2nd dual<br>τύπτω : beat : plup ind act 2nd dual (homeric ionic)

τετύφη|τετύφη
τύφω : raise a smoke : plup ind act 1st sg (homeric ionic)<br>τύπτω : beat : plup ind act 1st sg (homeric ionic)

τετύφην|τετύφην
τύφω : raise a smoke : plup ind act 1st sg (doric aeolic)<br>τύπτω : beat : plup ind act 1st sg (doric aeolic)

τετύφης|τετύφης
τύφω : raise a smoke : plup ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>τύπτω : beat : plup ind act 2nd sg (homeric ionic)

τετύφητε|τετύφητε
τύφω : raise a smoke : perf subj act 2nd pl<br>τύπτω : beat : perf subj act 2nd pl

τετύφητον|τετύφητον
τύφω : raise a smoke : perf subj act 3rd dual<br>τύφω : raise a smoke : perf subj act 2nd dual<br>τύπτω : beat : perf subj act 3rd dual<br>τύπτω : beat : perf subj act 2nd dual

τετύφῃ|τετύφῃ
τύφω : raise a smoke : perf subj act 3rd sg<br>τύπτω : beat : perf subj act 3rd sg

τετύφῃς|τετύφῃς
τύφω : raise a smoke : perf subj act 2nd sg<br>τύπτω : beat : perf subj act 2nd sg

τετύφλωκε|τετύφλωκε
τυφλόω : blind : perf imperat act 2nd sg<br>τυφλόω : blind : perf ind act 3rd sg

τετύφλωκεν|τετύφλωκεν
τυφλόω : blind : perf ind act 3rd sg<br>τυφλόω : blind : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τετύφλωνται|τετύφλωνται
τυφλόω : blind : perf ind mp 3rd pl

τετύφλωντο|τετύφλωντο
τυφλόω : blind : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τετύφλωται|τετύφλωται
τυφλόω : blind : perf ind mp 3rd sg

τετύφλωτο|τετύφλωτο
τυφλόω : blind : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τετύφοι|τετύφοι
τύφω : raise a smoke : perf opt act 3rd sg<br>τύπτω : beat : perf opt act 3rd sg

τετύφοιεν|τετύφοιεν
τύφω : raise a smoke : perf opt act 3rd pl<br>τύπτω : beat : perf opt act 3rd pl

τετύφοιμεν|τετύφοιμεν
τύφω : raise a smoke : perf opt act 1st pl<br>τύπτω : beat : perf opt act 1st pl

τετύφοιμι|τετύφοιμι
τύφω : raise a smoke : perf opt act 1st sg<br>τύπτω : beat : perf opt act 1st sg

τετύφοις|τετύφοις
τύφω : raise a smoke : perf opt act 2nd sg<br>τύπτω : beat : perf opt act 2nd sg

τετύφοιτε|τετύφοιτε
τύφω : raise a smoke : perf opt act 2nd pl<br>τύπτω : beat : perf opt act 2nd pl

τετύφθαι|τετύφθαι
τύφω : raise a smoke : perf inf mp<br>τύπτω : beat : perf inf mp

τετύφθω|τετύφθω
τύφω : raise a smoke : perf imperat mp 3rd sg<br>τύπτω : beat : perf imperat mp 3rd sg

τετύφθων|τετύφθων
τύφω : raise a smoke : perf imperat mp 3rd pl<br>τύπτω : beat : perf imperat mp 3rd pl

τετύφθωσαν|τετύφθωσαν
τύφω : raise a smoke : perf imperat mp 3rd pl<br>τύπτω : beat : perf imperat mp 3rd pl

τετύφω|τετύφω
τύφω : raise a smoke : perf subj act 1st sg<br>τύπτω : beat : perf subj act 1st sg

τετύφωμαι|τετύφωμαι
τυφόω : delude : perf ind mp 1st sg

τετύφωμεν|τετύφωμεν
τύφω : raise a smoke : perf subj act 1st pl<br>τύπτω : beat : perf subj act 1st pl

τετύφωνται|τετύφωνται
τυφόω : delude : perf ind mp 3rd pl

τετύφωσαι|τετύφωσαι
τυφόω : delude : perf ind mp 2nd sg

τετύφωσι|τετύφωσι
τύφω : raise a smoke : perf subj act 3rd pl<br>τύπτω : beat : perf subj act 3rd pl

τετύφωσιν|τετύφωσιν
τύφω : raise a smoke : perf subj act 3rd pl<br>τύπτω : beat : perf subj act 3rd pl

τετύφωσθε|τετύφωσθε
τυφόω : delude : perf imperat mp 2nd pl<br>τυφόω : delude : perf ind mp 2nd pl<br>τυφόω : delude : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τετύφωται|τετύφωται
τυφόω : delude : perf ind mp 3rd sg

τετύγμην|τετύγμην
τεύχω : make ready : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

τετύκοντο|τετύκοντο
τεύχω : make ready : aor ind mid 3rd pl (epic)

τετύκω|τετύκω
τεύχω : make ready : aor subj act 1st sg (epic)

τετύλωται|τετύλωται
τυλόω : make knobby : perf ind mp 3rd sg

τετύμμεθα|τετύμμεθα
τύφω : raise a smoke : perf ind mp 1st pl<br>τύφω : raise a smoke : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>τύπτω : beat : perf ind mp 1st pl<br>τύπτω : beat : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

τετύμμην|τετύμμην
τύφω : raise a smoke : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>τύπτω : beat : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

τετύπωκε|τετύπωκε
τυπόω : form by impress : perf imperat act 2nd sg<br>τυπόω : form by impress : perf ind act 3rd sg

τετύπωκεν|τετύπωκεν
τυπόω : form by impress : perf ind act 3rd sg<br>τυπόω : form by impress : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τετύπωμαι|τετύπωμαι
τυπόω : form by impress : perf ind mp 1st sg

τετύπωνται|τετύπωνται
τυπόω : form by impress : perf ind mp 3rd pl

τετύπωται|τετύπωται
τυπόω : form by impress : perf ind mp 3rd sg

τετύπωτο|τετύπωτο
τυπόω : form by impress : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τετύχαται|τετύχαται
τεύχω : make ready : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

τετύχηκα|τετύχηκα
τυγχάνω : happen to be at : perf ind act 1st sg

τετύχηκας|τετύχηκας
τυγχάνω : happen to be at : perf ind act 2nd sg

τετύχηκε|τετύχηκε
τυγχάνω : happen to be at : perf imperat act 2nd sg<br>τυγχάνω : happen to be at : perf ind act 3rd sg

τετύχηκεν|τετύχηκεν
τυγχάνω : happen to be at : perf ind act 3rd sg<br>τυγχάνω : happen to be at : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τετύχθαι|τετύχθαι
τεύχω : make ready : perf inf mp

τετύχθω|τετύχθω
τεύχω : make ready : perf imperat mp 3rd sg

τετύψεσθαι|τετύψεσθαι
τύπτω : beat : futperf inf mp

τετύψεσθε|τετύψεσθε
τύπτω : beat : futperf ind mp 2nd pl

τετύψεσθον|τετύψεσθον
τύπτω : beat : futperf ind mp 3rd dual<br>τύπτω : beat : futperf ind mp 2nd dual

τετύψεται|τετύψεται
τύπτω : beat : futperf ind mp 3rd sg

τετύψῃ|τετύψῃ
τύπτω : beat : futperf ind mp 2nd sg<br>τύπτω : beat : futperf ind mid 2nd sg

τετύψοιντο|τετύψοιντο
τύπτω : beat : futperf opt mp 3rd pl

τετύψοιο|τετύψοιο
τύπτω : beat : futperf opt mp 2nd sg

τετύψοισθε|τετύψοισθε
τύπτω : beat : futperf opt mp 2nd pl

τετύψοιτο|τετύψοιτο
τύπτω : beat : futperf opt mp 3rd sg

τετύψομαι|τετύψομαι
τύπτω : beat : futperf ind mp 1st sg

τετύψονται|τετύψονται
τύπτω : beat : futperf ind mp 3rd pl

τετυφέναι|τετυφέναι
τύφω : raise a smoke : perf inf act<br>τύπτω : beat : perf inf act

τετυφέτω|τετυφέτω
τύφω : raise a smoke : perf imperat act 3rd sg<br>τύπτω : beat : perf imperat act 3rd sg

τετυφέτων|τετυφέτων
τύφω : raise a smoke : perf imperat act 3rd dual<br>τύπτω : beat : perf imperat act 3rd dual

τετυφλῶσθαι
τυφλόω : blind : perf inf mp

τετυφλωκέναι|τετυφλωκέναι
τυφλόω : blind : perf inf act

τετυφλωμένα|τετυφλωμένα
τυφλόω : blind : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τυφλόω : blind : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τυφλόω : blind : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετυφλωμέναι|τετυφλωμέναι
τυφλόω : blind : perf part mp fem nom/voc pl<br>τυφλόω : blind : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τετυφλωμένε|τετυφλωμένε
τυφλόω : blind : perf part mp masc voc sg

τετυφλωμένη|τετυφλωμένη
τυφλόω : blind : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετυφλωμένης|τετυφλωμένης
τυφλόω : blind : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τετυφλωμένῃ|τετυφλωμένῃ
τυφλόω : blind : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τετυφλωμένοι|τετυφλωμένοι
τυφλόω : blind : perf part mp masc nom/voc pl

τετυφλωμένοις|τετυφλωμένοις
τυφλόω : blind : perf part mp masc/neut dat pl

τετυφλωμένον|τετυφλωμένον
τυφλόω : blind : perf part mp masc acc sg<br>τυφλόω : blind : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετυφλωμένος|τετυφλωμένος
τυφλόω : blind : perf part mp masc nom sg

τετυφλωμένου|τετυφλωμένου
τυφλόω : blind : perf part mp masc/neut gen sg

τετυφλωμένους|τετυφλωμένους
τυφλόω : blind : perf part mp masc acc pl

τετυφλωμένων|τετυφλωμένων
τυφλόω : blind : perf part mp fem gen pl<br>τυφλόω : blind : perf part mp masc/neut gen pl

τετυφλωμένῳ|τετυφλωμένῳ
τυφλόω : blind : perf part mp masc/neut dat sg

τετυφός|τετυφός|τετυφὸς
τύφω : raise a smoke : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>τύπτω : beat : perf part act neut nom/voc/acc sg

τετυφόσι|τετυφόσι
τύφω : raise a smoke : perf part act masc/neut dat pl<br>τύπτω : beat : perf part act masc/neut dat pl

τετυφότα|τετυφότα
τύφω : raise a smoke : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>τύφω : raise a smoke : perf part act masc acc sg<br>τύπτω : beat : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>τύπτω : beat : perf part act masc acc sg

τετυφότε|τετυφότε
τύφω : raise a smoke : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>τύπτω : beat : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

τετυφότες|τετυφότες
τύφω : raise a smoke : perf part act masc nom/voc pl<br>τύπτω : beat : perf part act masc nom/voc pl

τετυφότι|τετυφότι
τύφω : raise a smoke : perf part act masc/neut dat sg<br>τύπτω : beat : perf part act masc/neut dat sg

τετυφότος|τετυφότος
τύφω : raise a smoke : perf part act masc/neut gen sg<br>τύπτω : beat : perf part act masc/neut gen sg

τετυφυία|τετυφυία
τύφω : raise a smoke : perf part act fem nom/voc/acc dual<br>τύπτω : beat : perf part act fem nom/voc/acc dual

τετυφυίας|τετυφυίας
τύφω : raise a smoke : perf part act fem acc pl<br>τύφω : raise a smoke : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)<br>τύπτω : beat : perf part act fem acc pl<br>τύπτω : beat : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

τετυφυῖα
τύφω : raise a smoke : perf part act fem nom/voc sg<br>τύπτω : beat : perf part act fem nom/voc sg

τετυφυῖαι
τύφω : raise a smoke : perf part act fem nom/voc pl<br>τύπτω : beat : perf part act fem nom/voc pl

τετυφώμεθα|τετυφώμεθα
τυφόω : delude : perf ind mp 1st pl<br>τυφόω : delude : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

τετυφώς|τετυφώς|τετυφὼς
τύφω : raise a smoke : perf part act masc nom/voc sg<br>τύπτω : beat : perf part act masc nom/voc sg

τετυφῶσθαι
τυφόω : delude : perf inf mp

τετυφωμένα|τετυφωμένα
τυφόω : delude : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τυφόω : delude : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τυφόω : delude : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετυφωμένας|τετυφωμένας
τυφόω : delude : perf part mp fem acc pl<br>τυφόω : delude : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τετυφωμένε|τετυφωμένε
τυφόω : delude : perf part mp masc voc sg

τετυφωμένη|τετυφωμένη
τυφόω : delude : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετυφωμένην|τετυφωμένην
τυφόω : delude : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετυφωμένης|τετυφωμένης
τυφόω : delude : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τετυφωμένοι|τετυφωμένοι
τυφόω : delude : perf part mp masc nom/voc pl

τετυφωμένοις|τετυφωμένοις
τυφόω : delude : perf part mp masc/neut dat pl

τετυφωμένον|τετυφωμένον
τυφόω : delude : perf part mp masc acc sg<br>τυφόω : delude : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετυφωμένος|τετυφωμένος
τυφόω : delude : perf part mp masc nom sg

τετυφωμένου|τετυφωμένου
τυφόω : delude : perf part mp masc/neut gen sg

τετυφωμένους|τετυφωμένους
τυφόω : delude : perf part mp masc acc pl

τετυφωμένων|τετυφωμένων
τυφόω : delude : perf part mp fem gen pl<br>τυφόω : delude : perf part mp masc/neut gen pl

τετυφωμένως|τετυφωμένως
τετυφωμένως : stupidly : indeclform (adverb)<br>τυφόω : delude : perf part mp masc acc pl (doric)

τετυφωμένῳ|τετυφωμένῳ
τυφόω : delude : perf part mp masc/neut dat sg

τετυγμέν'|τετυγμέν'|τετυγμὲν'
τεύχω : make ready : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τεύχω : make ready : perf part mp masc voc sg<br>τεύχω : make ready : perf part mp fem nom/voc pl<br>τεύχω : make ready : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τετυγμένα|τετυγμένα
τεύχω : make ready : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τεύχω : make ready : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τεύχω : make ready : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετυγμέναι|τετυγμέναι
τεύχω : make ready : perf part mp fem nom/voc pl<br>τεύχω : make ready : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τετυγμέναις|τετυγμέναις
τεύχω : make ready : perf part mp fem dat pl

τετυγμένη|τετυγμένη
τεύχω : make ready : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετυγμένοι|τετυγμένοι
τεύχω : make ready : perf part mp masc nom/voc pl

τετυγμένον|τετυγμένον
τεύχω : make ready : perf part mp masc acc sg<br>τεύχω : make ready : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετυγμένος|τετυγμένος
τεύχω : make ready : perf part mp masc nom sg

τετυγμένου|τετυγμένου
τεύχω : make ready : perf part mp masc/neut gen sg

τετυγμένῳ|τετυγμένῳ
τεύχω : make ready : perf part mp masc/neut dat sg

τετυκέσθαι|τετυκέσθαι
τεύχω : make ready : aor inf mid (epic)

τετυκεῖν
τεύχω : make ready : aor inf act (attic epic doric)

τετυκόμην|τετυκόμην
τεύχω : make ready : aor ind mid 1st sg (epic)

τετυκοίμεθα|τετυκοίμεθα
τεύχω : make ready : aor opt mid 1st pl (epic)

τετυλίχθαι|τετυλίχθαι
τυλίσσω : twist : perf inf mp

τετυλωμένα|τετυλωμένα
τυλόω : make knobby : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τυλόω : make knobby : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τυλόω : make knobby : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετυλωμέναι|τετυλωμέναι
τυλόω : make knobby : perf part mp fem nom/voc pl<br>τυλόω : make knobby : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τετυλωμένας|τετυλωμένας
τυλόω : make knobby : perf part mp fem acc pl<br>τυλόω : make knobby : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τετυλωμένη|τετυλωμένη
τυλόω : make knobby : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετυλωμένην|τετυλωμένην
τυλόω : make knobby : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετυλωμένης|τετυλωμένης
τυλόω : make knobby : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τετυλωμένοις|τετυλωμένοις
τυλόω : make knobby : perf part mp masc/neut dat pl

τετυλωμένον|τετυλωμένον
τυλόω : make knobby : perf part mp masc acc sg<br>τυλόω : make knobby : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετυλωμένος|τετυλωμένος
τυλόω : make knobby : perf part mp masc nom sg

τετυλωμένου|τετυλωμένου
τυλόω : make knobby : perf part mp masc/neut gen sg

τετυλωμένους|τετυλωμένους
τυλόω : make knobby : perf part mp masc acc pl

τετυλωμένων|τετυλωμένων
τυλόω : make knobby : perf part mp fem gen pl<br>τυλόω : make knobby : perf part mp masc/neut gen pl

τετυμβωρύχημαι|τετυμβωρύχημαι
τυμβωρυχέω : break open graves : perf ind mp 1st sg

τετυμμένα|τετυμμένα
τύφω : raise a smoke : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τύφω : raise a smoke : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τύφω : raise a smoke : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>τύπτω : beat : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τύπτω : beat : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τύπτω : beat : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετυμμέναι|τετυμμέναι
τύφω : raise a smoke : perf part mp fem nom/voc pl<br>τύφω : raise a smoke : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>τύπτω : beat : perf part mp fem nom/voc pl<br>τύπτω : beat : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τετυμμένε|τετυμμένε
τύφω : raise a smoke : perf part mp masc voc sg<br>τύπτω : beat : perf part mp masc voc sg

τετυμμένη|τετυμμένη
τύφω : raise a smoke : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τύπτω : beat : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετυμμένοι|τετυμμένοι
τύφω : raise a smoke : perf part mp masc nom/voc pl<br>τύπτω : beat : perf part mp masc nom/voc pl

τετυμμένον|τετυμμένον
τύφω : raise a smoke : perf part mp masc acc sg<br>τύφω : raise a smoke : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>τύπτω : beat : perf part mp masc acc sg<br>τύπτω : beat : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετυμμένος|τετυμμένος
τύφω : raise a smoke : perf part mp masc nom sg<br>τύπτω : beat : perf part mp masc nom sg

τετυμμένου|τετυμμένου
τύφω : raise a smoke : perf part mp masc/neut gen sg<br>τύπτω : beat : perf part mp masc/neut gen sg

τετυμμένω|τετυμμένω
τύφω : raise a smoke : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>τύφω : raise a smoke : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>τύπτω : beat : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>τύπτω : beat : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

τετυμμένῳ|τετυμμένῳ
τύφω : raise a smoke : perf part mp masc/neut dat sg<br>τύπτω : beat : perf part mp masc/neut dat sg

τετυμπανωμένον|τετυμπανωμένον
τυμπανόομαι : to be stretched tight like a drum : perf part mp masc acc sg<br>τυμπανόομαι : to be stretched tight like a drum : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετυμπανωμένους|τετυμπανωμένους
τυμπανόομαι : to be stretched tight like a drum : perf part mp masc acc pl

τετυπασμένα|τετυπασμένα
τυπάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τυπάζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τυπάζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετυπώκαμεν|τετυπώκαμεν
τυπόω : form by impress : perf ind act 1st pl

τετυπώκασιν|τετυπώκασιν
τυπόω : form by impress : perf ind act 3rd pl

τετυπώσθωσαν|τετυπώσθωσαν
τυπόω : form by impress : perf imperat mp 3rd pl

τετυπῶσθαι
τυπόω : form by impress : perf inf mp

τετυπωκέναι|τετυπωκέναι
τυπόω : form by impress : perf inf act

τετυπωκόσι|τετυπωκόσι
τυπόω : form by impress : perf part act masc/neut dat pl

τετυπωμένα|τετυπωμένα
τυπόω : form by impress : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τυπόω : form by impress : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τυπόω : form by impress : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετυπωμέναι|τετυπωμέναι
τυπόω : form by impress : perf part mp fem nom/voc pl<br>τυπόω : form by impress : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

τετυπωμέναις|τετυπωμέναις
τυπόω : form by impress : perf part mp fem dat pl

τετυπωμένας|τετυπωμένας
τυπόω : form by impress : perf part mp fem acc pl<br>τυπόω : form by impress : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

τετυπωμένη|τετυπωμένη
τυπόω : form by impress : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετυπωμένην|τετυπωμένην
τυπόω : form by impress : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τετυπωμένης|τετυπωμένης
τυπόω : form by impress : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τετυπωμένοις|τετυπωμένοις
τυπόω : form by impress : perf part mp masc/neut dat pl

τετυπωμένον|τετυπωμένον
τυπόω : form by impress : perf part mp masc acc sg<br>τυπόω : form by impress : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετυπωμένος|τετυπωμένος
τυπόω : form by impress : perf part mp masc nom sg

τετυπωμένου|τετυπωμένου
τυπόω : form by impress : perf part mp masc/neut gen sg

τετυπωμένους|τετυπωμένους
τυπόω : form by impress : perf part mp masc acc pl

τετυπωμένων|τετυπωμένων
τυπόω : form by impress : perf part mp fem gen pl<br>τυπόω : form by impress : perf part mp masc/neut gen pl

τετυπωμένῳ|τετυπωμένῳ
τυπόω : form by impress : perf part mp masc/neut dat sg

τετυράννευκε|τετυράννευκε
τυραννεύω : to be a monarch : perf imperat act 2nd sg<br>τυραννεύω : to be a monarch : perf ind act 3rd sg

τετυράννευκεν|τετυράννευκεν
τυραννεύω : to be a monarch : perf ind act 3rd sg<br>τυραννεύω : to be a monarch : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τετυράννηκε|τετυράννηκε
τυραννεύω : to be a monarch : perf imperat act 2nd sg<br>τυραννεύω : to be a monarch : perf ind act 3rd sg

τετυράννηκεν|τετυράννηκεν
τυραννεύω : to be a monarch : perf ind act 3rd sg<br>τυραννεύω : to be a monarch : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τετυράννημαι|τετυράννημαι
τυραννεύω : to be a monarch : perf ind mp 1st sg

τετυράννηται|τετυράννηται
τυραννεύω : to be a monarch : perf ind mp 3rd sg

τετυραννεύκασι|τετυραννεύκασι
τυραννεύω : to be a monarch : perf ind act 3rd pl

τετυραννεύκει|τετυραννεύκει
τυραννεύω : to be a monarch : plup ind act 3rd sg (attic epic)

τετυραννευκότα|τετυραννευκότα
τυραννεύω : to be a monarch : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>τυραννεύω : to be a monarch : perf part act masc acc sg

τετυραννευκότας|τετυραννευκότας
τυραννεύω : to be a monarch : perf part act masc acc pl

τετυραννευκότες|τετυραννευκότες
τυραννεύω : to be a monarch : perf part act masc nom/voc pl

τετυραννευκότων|τετυραννευκότων
τυραννεύω : to be a monarch : perf part act masc/neut gen pl

τετυραννευμένων|τετυραννευμένων
τυραννεύω : to be a monarch : perf part mp fem gen pl<br>τυραννεύω : to be a monarch : perf part mp masc/neut gen pl

τετυραννήκατε|τετυραννήκατε
τυραννεύω : to be a monarch : perf ind act 2nd pl

τετυραννήμεθα|τετυραννήμεθα
τυραννεύω : to be a monarch : perf ind mp 1st pl<br>τυραννεύω : to be a monarch : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

τετυραννηκέναι|τετυραννηκέναι
τυραννεύω : to be a monarch : perf inf act

τετυραννηκόσιν|τετυραννηκόσιν
τυραννεύω : to be a monarch : perf part act masc/neut dat pl

τετυραννηκότα|τετυραννηκότα
τυραννεύω : to be a monarch : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>τυραννεύω : to be a monarch : perf part act masc acc sg

τετυραννηκότας|τετυραννηκότας
τυραννεύω : to be a monarch : perf part act masc acc pl

τετυραννηκότες|τετυραννηκότες
τυραννεύω : to be a monarch : perf part act masc nom/voc pl

τετυραννηκότι|τετυραννηκότι
τυραννεύω : to be a monarch : perf part act masc/neut dat sg

τετυραννηκότος|τετυραννηκότος
τυραννεύω : to be a monarch : perf part act masc/neut gen sg

τετυραννηκότων|τετυραννηκότων
τυραννεύω : to be a monarch : perf part act masc/neut gen pl

τετυραννημένον|τετυραννημένον
τυραννεύω : to be a monarch : perf part mp masc acc sg<br>τυραννεύω : to be a monarch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετυραννημένων|τετυραννημένων
τυραννεύω : to be a monarch : perf part mp fem gen pl<br>τυραννεύω : to be a monarch : perf part mp masc/neut gen pl

τετυραννοκτονήμεθα|τετυραννοκτονήμεθα
τυραννοκτονέω : slay a tyrant : perf ind mp 1st pl<br>τυραννοκτονέω : slay a tyrant : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

τετυραννοκτονηκέναι|τετυραννοκτονηκέναι
τυραννοκτονέω : slay a tyrant : perf inf act

τετυραννοκτονηκότος|τετυραννοκτονηκότος
τυραννοκτονέω : slay a tyrant : perf part act masc/neut gen sg

τετυρευκότων|τετυρευκότων
τυρεύω : make cheese : perf part act masc/neut gen pl

τετυρευμένον|τετυρευμένον
τυρεύω : make cheese : perf part mp masc acc sg<br>τυρεύω : make cheese : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τετυχήκαμεν|τετυχήκαμεν
τυγχάνω : happen to be at : perf ind act 1st pl

τετυχήκασι|τετυχήκασι
τυγχάνω : happen to be at : perf ind act 3rd pl

τετυχήκασιν|τετυχήκασιν
τυγχάνω : happen to be at : perf ind act 3rd pl

τετυχήκατε|τετυχήκατε
τυγχάνω : happen to be at : perf ind act 2nd pl

τετυχήκει|τετυχήκει
τυγχάνω : happen to be at : plup ind act 3rd sg (attic epic)

τετυχήκεσαν|τετυχήκεσαν
τυγχάνω : happen to be at : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

τετυχήκῃς|τετυχήκῃς
τυγχάνω : happen to be at : perf subj act 2nd sg

τετυχήκοι|τετυχήκοι
τυγχάνω : happen to be at : perf opt act 3rd sg

τετυχηκέναι|τετυχηκέναι
τυγχάνω : happen to be at : perf inf act

τετυχηκόθ'|τετυχηκόθ'|τετυχηκὸθ'
τυγχάνω : happen to be at : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>τυγχάνω : happen to be at : perf part act masc acc sg<br>τυγχάνω : happen to be at : perf part act masc/neut dat sg<br>τυγχάνω : happen to be at : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

τετυχηκός|τετυχηκός|τετυχηκὸς
τυγχάνω : happen to be at : perf part act neut nom/voc/acc sg

τετυχηκόσι|τετυχηκόσι
τυγχάνω : happen to be at : perf part act masc/neut dat pl

τετυχηκόσιν|τετυχηκόσιν
τυγχάνω : happen to be at : perf part act masc/neut dat pl

τετυχηκότα|τετυχηκότα
τυγχάνω : happen to be at : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>τυγχάνω : happen to be at : perf part act masc acc sg

τετυχηκότας|τετυχηκότας
τυγχάνω : happen to be at : perf part act masc acc pl

τετυχηκότες|τετυχηκότες
τυγχάνω : happen to be at : perf part act masc nom/voc pl

τετυχηκότι|τετυχηκότι
τυγχάνω : happen to be at : perf part act masc/neut dat sg

τετυχηκότος|τετυχηκότος
τυγχάνω : happen to be at : perf part act masc/neut gen sg

τετυχηκότων|τετυχηκότων
τυγχάνω : happen to be at : perf part act masc/neut gen pl

τετυχηκυίας|τετυχηκυίας
τυγχάνω : happen to be at : perf part act fem acc pl<br>τυγχάνω : happen to be at : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

τετυχηκυῖα
τυγχάνω : happen to be at : perf part act fem nom/voc sg

τετυχηκυῖαι
τυγχάνω : happen to be at : perf part act fem nom/voc pl

τετυχηκυῖαν
τυγχάνω : happen to be at : perf part act fem acc sg

τετυχηκώς|τετυχηκώς|τετυχηκὼς
τυγχάνω : happen to be at : perf part act masc nom/voc sg

τετυψόμενα|τετυψόμενα
τύπτω : beat : futperf part mp neut nom/voc/acc pl

τετυψόμεναι|τετυψόμεναι
τύπτω : beat : futperf part mp fem nom/voc pl

τετυψόμενοι|τετυψόμενοι
τύπτω : beat : futperf part mp masc nom/voc pl

τετυψόμενον|τετυψόμενον
τύπτω : beat : futperf part mp masc acc sg<br>τύπτω : beat : futperf part mp neut nom/voc/acc sg

τετυψόμενος|τετυψόμενος
τύπτω : beat : futperf part mp masc nom sg

τετυψόμεθα|τετυψόμεθα
τύπτω : beat : futperf ind mp 1st pl

τετυψοίμεθα|τετυψοίμεθα
τύπτω : beat : futperf opt mp 1st pl

τετυψοίμην|τετυψοίμην
τύπτω : beat : futperf opt mp 1st sg

τετυψομένα|τετυψομένα
τύπτω : beat : futperf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τύπτω : beat : futperf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τετυψομένη|τετυψομένη
τύπτω : beat : futperf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τετυψομένω|τετυψομένω
τύπτω : beat : futperf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>τύπτω : beat : futperf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

τευ
σύ : thou : gen 2nd sg (doric)<br>τις : any one : gen sg (epic ionic)

τεύ|τεύ|τεὺ
σύ : thou : gen 2nd sg (doric)<br>τις : any one : gen sg (epic ionic)

τεύξαι|τεύξαι
τεύχω : make ready : aor opt act 3rd sg

τεύξαις|τεύξαις
τεύχω : make ready : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>τεύχω : make ready : aor opt act 2nd sg

τεύξαιτο|τεύξαιτο
τεύχω : make ready : aor opt mid 3rd sg

τεύξαντες|τεύξαντες
τεύχω : make ready : aor part act masc nom/voc pl

τεύξαντο|τεύξαντο
τεύχω : make ready : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

τεύξας|τεύξας
τεύχω : make ready : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τεύξασα|τεύξασα
τεύχω : make ready : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεύξασθαι|τεύξασθαι
τεύχω : make ready : aor inf mid

τεύξατε|τεύξατε
τεύχω : make ready : aor imperat act 2nd pl<br>τεύχω : make ready : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

τεύξατο|τεύξατο
τεύχω : make ready : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

τεύξεαι|τεύξεαι
τεύχω : make ready : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>τεύχω : make ready : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

τεύξει|τεύξει
τεύχω : make ready : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τεύχω : make ready : fut ind mid 2nd sg<br>τεύχω : make ready : fut ind act 3rd sg<br>τεῦξις : making : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τεῦξις : making : fem dat sg (epic)<br>τεῦξις : making : fem dat sg (attic ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : fut ind mid 2nd sg

τεύξει'|τεύξει'
τεύχω : make ready : aor opt act 3rd sg

τεύξειας|τεύξειας
τεύχω : make ready : aor opt act 2nd sg

τεύξειε|τεύξειε
τεύχω : make ready : aor opt act 3rd sg

τεύξειεν|τεύξειεν
τεύχω : make ready : aor opt act 3rd sg

τεύξειν|τεύξειν
τεύχω : make ready : fut inf act (attic epic)

τεύξεις|τεύξεις
τεύχω : make ready : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τεύχω : make ready : fut ind act 2nd sg<br>τεῦξις : making : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τεῦξις : making : fem nom/acc pl (attic)

τεύξεσθαι|τεύξεσθαι
τεύχω : make ready : fut inf mid<br>τυγχάνω : happen to be at : fut inf mid

τεύξεσθε|τεύξεσθε
τεύχω : make ready : fut ind mid 2nd pl<br>τυγχάνω : happen to be at : fut ind mid 2nd pl

τεύξετ'|τεύξετ'
τεύχω : make ready : aor subj act 2nd pl (epic)<br>τεύχω : make ready : fut ind act 2nd pl<br>τεύχω : make ready : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>τεύχω : make ready : fut ind mid 3rd sg<br>τυγχάνω : happen to be at : fut ind mid 3rd sg

τεύξεται|τεύξεται
τεύχω : make ready : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>τεύχω : make ready : fut ind mid 3rd sg<br>τυγχάνω : happen to be at : fut ind mid 3rd sg

τεύξεως|τεύξεως
τεῦξις : making : fem gen sg (attic)

τεύξηι|τεύξηι
τεύχω : make ready : aor subj mid 2nd sg<br>τεύχω : make ready : aor subj act 3rd sg<br>τεύχω : make ready : fut ind mid 2nd sg<br>τεῦξις : making : fem dat sg (epic)<br>τυγχάνω : happen to be at : fut ind mid 2nd sg

τεύξητ'|τεύξητ'
τεύχω : make ready : aor subj act 2nd pl<br>τεύχω : make ready : aor subj mid 3rd sg

τεύξηται|τεύξηται
τεύχω : make ready : aor subj mid 3rd sg

τεύξῃ|τεύξῃ
τεύχω : make ready : aor subj mid 2nd sg<br>τεύχω : make ready : aor subj act 3rd sg<br>τεύχω : make ready : fut ind mid 2nd sg<br>τεῦξις : making : fem dat sg (epic)<br>τυγχάνω : happen to be at : fut ind mid 2nd sg

τεύξῃς|τεύξῃς
τεύχω : make ready : aor subj act 2nd sg

τεύξοιντ'|τεύξοιντ'
τεύχω : make ready : fut opt mid 3rd pl<br>τυγχάνω : happen to be at : fut opt mid 3rd pl

τεύξοιντο|τεύξοιντο
τεύχω : make ready : fut opt mid 3rd pl<br>τυγχάνω : happen to be at : fut opt mid 3rd pl

τεύξοιτο|τεύξοιτο
τεύχω : make ready : fut opt mid 3rd sg<br>τυγχάνω : happen to be at : fut opt mid 3rd sg

τεύξομ'|τεύξομ'
τεύχω : make ready : aor subj mid 1st sg (epic)<br>τεύχω : make ready : fut ind mid 1st sg<br>τυγχάνω : happen to be at : fut ind mid 1st sg

τεύξομαι|τεύξομαι
τεύχω : make ready : aor subj mid 1st sg (epic)<br>τεύχω : make ready : fut ind mid 1st sg<br>τυγχάνω : happen to be at : fut ind mid 1st sg

τεύξομεν|τεύξομεν
τεύχω : make ready : aor subj act 1st pl (epic)<br>τεύχω : make ready : fut ind act 1st pl

τεύξονται|τεύξονται
τεύχω : make ready : fut ind mid 3rd pl<br>τυγχάνω : happen to be at : fut ind mid 3rd pl

τεύξουσα|τεύξουσα
τεύχω : make ready : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τεύξουσι|τεύξουσι
τεύχω : make ready : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τεύχω : make ready : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τεύχω : make ready : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τεύξουσιν|τεύξουσιν
τεύχω : make ready : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τεύχω : make ready : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τεύχω : make ready : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τεύξω|τεύξω
τεύχω : make ready : aor subj act 1st sg<br>τεύχω : make ready : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>τεύχω : make ready : fut ind act 1st sg

τεύξωμεν|τεύξωμεν
τεύχω : make ready : aor subj act 1st pl

τεύξωνται|τεύξωνται
τεύχω : make ready : aor subj mid 3rd pl

τεύξωσι|τεύξωσι
τεύχω : make ready : aor subj act 3rd pl

τεύκριον|τεύκριον
τεύκριον : tree-germander : neut nom/voc/acc sg<br>τεύκριος :   : masc acc sg

τεύκριος|τεύκριος
τεύκριος :   : masc nom sg

τεύκτορας|τεύκτορας
τεύκτωρ :   : masc acc pl

τεύθου|τεύθου
τεῦθος : calamary : masc gen sg

τεύθριον|τεύθριον
τεύθριον :   : neut nom/voc/acc sg

τεύθων|τεύθων
τεῦθος : calamary : masc gen pl

τεύθῳ|τεύθῳ
τεῦθος : calamary : masc dat sg

τεύτλοις|τεύτλοις
τεῦτλον : beet : neut dat pl

τεύτλοισι|τεύτλοισι
τεῦτλον : beet : neut dat pl (epic ionic aeolic)

τεύτλου|τεύτλου
τεῦτλον : beet : neut gen sg

τεύτλων|τεύτλων
τεῦτλον : beet : neut gen pl

τεύτλῳ|τεύτλῳ
τεῦτλον : beet : neut dat sg

τεύχε'|τεύχε'
τεύχω : make ready : pres ind mp 2nd sg<br>τεύχω : make ready : pres ind act 3rd sg<br>τεύχω : make ready : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>τεύχω : make ready : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>τεύχω : make ready : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>τεῦχος : tool : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τεῦχος : tool : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τεῦχος : tool : neut dat sg (epic ionic)<br>τεῦχος : tool : neut dat sg<br>τεῦχος : tool : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

τεύχεα|τεύχεα
τεῦχος : tool : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

τεύχει|τεύχει
τεύχω : make ready : pres ind mp 2nd sg<br>τεύχω : make ready : pres ind act 3rd sg<br>τεῦχος : tool : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τεῦχος : tool : neut dat sg (epic ionic)<br>τεῦχος : tool : neut dat sg

τεύχειν|τεύχειν
τεύχω : make ready : pres inf act (attic epic)

τεύχεις|τεύχεις
τεύχω : make ready : pres ind act 2nd sg

τεύχεο|τεύχεο
τεύχω : make ready : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>τεύχω : make ready : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

τεύχεος|τεύχεος
τεῦχος : tool : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

τεύχεσι|τεύχεσι
τεῦχος : tool : neut dat pl

τεύχεσιν|τεύχεσιν
τεῦχος : tool : neut dat pl

τεύχεσθαι|τεύχεσθαι
τεύχω : make ready : pres inf mp

τεύχεσσι|τεύχεσσι
τεῦχος : tool : neut dat pl (epic)

τεύχεσσιν|τεύχεσσιν
τεῦχος : tool : neut dat pl (epic)

τεύχετ'|τεύχετ'
τεύχω : make ready : pres imperat act 2nd pl<br>τεύχω : make ready : pres ind act 2nd pl<br>τεύχω : make ready : pres ind mp 3rd sg<br>τεύχω : make ready : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>τεύχω : make ready : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τεύχεται|τεύχεται
τεύχω : make ready : pres ind mp 3rd sg

τεύχετε|τεύχετε
τεύχω : make ready : pres imperat act 2nd pl<br>τεύχω : make ready : pres ind act 2nd pl<br>τεύχω : make ready : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τεύχη|τεύχη
τεῦχος : tool : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τεῦχος : tool : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

τεύχηι|τεύχηι
τεύχω : make ready : pres subj mp 2nd sg<br>τεύχω : make ready : pres ind mp 2nd sg<br>τεύχω : make ready : pres subj act 3rd sg

τεύχηις|τεύχηις
τεύχω : make ready : pres subj act 2nd sg

τεύχημα|τεύχημα
τεύχημα : fabric : neut nom/voc/acc sg

τεύχῃ|τεύχῃ
τεύχω : make ready : pres subj mp 2nd sg<br>τεύχω : make ready : pres ind mp 2nd sg<br>τεύχω : make ready : pres subj act 3rd sg

τεύχῃς|τεύχῃς
τεύχω : make ready : pres subj act 2nd sg

τεύχοι|τεύχοι
τεύχω : make ready : pres opt act 3rd sg

τεύχοιμι|τεύχοιμι
τεύχω : make ready : pres opt act 1st sg

τεύχοις|τεύχοις
τεύχω : make ready : pres opt act 2nd sg

τεύχοισα|τεύχοισα
τεύχω : make ready : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεύχοντ'|τεύχοντ'
τεύχω : make ready : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τεύχω : make ready : pres part act masc acc sg<br>τεύχω : make ready : pres part act masc/neut dat sg<br>τεύχω : make ready : pres ind act 3rd pl (doric)<br>τεύχω : make ready : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>τεύχω : make ready : pres ind mp 3rd pl<br>τεύχω : make ready : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τεύχοντα|τεύχοντα
τεύχω : make ready : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τεύχω : make ready : pres part act masc acc sg

τεύχονται|τεύχονται
τεύχω : make ready : pres ind mp 3rd pl

τεύχοντας|τεύχοντας
τεύχω : make ready : pres part act masc acc pl

τεύχοντες|τεύχοντες
τεύχω : make ready : pres part act masc nom/voc pl

τεύχους|τεύχους
τεῦχος : tool : neut gen sg (attic epic doric)

τεύχουσ'|τεύχουσ'
τεύχω : make ready : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τεύχω : make ready : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τεύχω : make ready : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τεύχω : make ready : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τεύχουσα|τεύχουσα
τεύχω : make ready : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τεύχουσαι|τεύχουσαι
τεύχω : make ready : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τεύχουσι|τεύχουσι
τεύχω : make ready : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τεύχω : make ready : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τεύχουσιν|τεύχουσιν
τεύχω : make ready : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τεύχω : make ready : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τεύχω|τεύχω
τεύχω : make ready : pres subj act 1st sg<br>τεύχω : make ready : pres ind act 1st sg

τεύχων|τεύχων
τεύχω : make ready : pres part act masc nom sg

τεύχωνται|τεύχωνται
τεύχω : make ready : pres subj mp 3rd pl

τεύχωσ'|τεύχωσ'
τεύχω : make ready : pres subj act 3rd pl

τεῦ
σύ : thou : gen 2nd sg (doric)<br>τίς :   : gen sg (ionic)<br>τις : any one : gen sg (epic ionic)

τεῦξ'
τεύχω : make ready : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>τεύχω : make ready : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>τεύχω : make ready : aor imperat mid 2nd sg<br>τεύχω : make ready : aor inf act<br>τεῦξις : making : fem voc sg

τεῦξα
τεύχω : make ready : aor ind act 1st sg (epic ionic)

τεῦξαι
τεύχω : make ready : aor imperat mid 2nd sg<br>τεύχω : make ready : aor inf act

τεῦξαν
τεύχω : make ready : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>τεύχω : make ready : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

τεῦξας
τεύχω : make ready : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

τεῦξε
τεύχω : make ready : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

τεῦξεν
τεύχω : make ready : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

τεῦξιν
τεῦξις : making : fem acc sg

τεῦξις
τεῦξις : making : fem nom sg

τεῦξον
τεύχω : make ready : aor imperat act 2nd sg<br>τεύχω : make ready : fut part act masc voc sg<br>τεύχω : make ready : fut part act neut nom/voc/acc sg

τεῦγμ'
τεῦγμα : that which is made : neut nom/voc/acc sg

τεῦγμα
τεῦγμα : that which is made : neut nom/voc/acc sg

τεῦθοι
τεῦθος : calamary : masc nom/voc pl

τεῦθον
τεῦθος : calamary : masc acc sg

τεῦθος
τεῦθος : calamary : masc nom sg

τεῦς
σύ : thou : gen 2nd sg (doric)

τεῦτλ'
τεῦτλον : beet : neut nom/voc/acc pl

τεῦτλα
τεῦτλον : beet : neut nom/voc/acc pl

τεῦτλον
τεῦτλον : beet : neut nom/voc/acc sg

τεῦχ'
τεύχω : make ready : pres imperat act 2nd sg<br>τεύχω : make ready : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τεῦχε
τεύχω : make ready : pres imperat act 2nd sg<br>τεύχω : make ready : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τεῦχεν
τεύχω : make ready : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τεῦχον
τεύχω : make ready : pres part act masc voc sg<br>τεύχω : make ready : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τεύχω : make ready : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τεύχω : make ready : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τεῦχος
τεῦχος : tool : neut nom/voc/acc sg

τευξάμενος|τευξάμενος
τεύχω : make ready : aor part mid masc nom sg

τευξάμην|τευξάμην
τεύχω : make ready : aor ind mid 1st sg (epic ionic)

τευξαμένη|τευξαμένη
τεύχω : make ready : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τευξέμεν|τευξέμεν
τεύχω : make ready : fut inf act (epic)

τευξεῖ
τεύχω : make ready : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>τεύχω : make ready : fut ind act 3rd sg (doric)<br>τυγχάνω : happen to be at : fut ind mid 2nd sg (doric)

τευξόμενα|τευξόμενα
τεύχω : make ready : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>τυγχάνω : happen to be at : fut part mid neut nom/voc/acc pl

τευξόμεναι|τευξόμεναι
τεύχω : make ready : fut part mid fem nom/voc pl<br>τυγχάνω : happen to be at : fut part mid fem nom/voc pl

τευξόμενοι|τευξόμενοι
τεύχω : make ready : fut part mid masc nom/voc pl<br>τυγχάνω : happen to be at : fut part mid masc nom/voc pl

τευξόμενον|τευξόμενον
τεύχω : make ready : fut part mid masc acc sg<br>τεύχω : make ready : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>τυγχάνω : happen to be at : fut part mid masc acc sg<br>τυγχάνω : happen to be at : fut part mid neut nom/voc/acc sg

τευξόμενος|τευξόμενος
τεύχω : make ready : fut part mid masc nom sg<br>τυγχάνω : happen to be at : fut part mid masc nom sg

τευξόμεθα|τευξόμεθα
τεύχω : make ready : aor subj mid 1st pl (epic)<br>τεύχω : make ready : fut ind mid 1st pl<br>τυγχάνω : happen to be at : fut ind mid 1st pl

τευξοίμην|τευξοίμην
τεύχω : make ready : fut opt mid 1st sg (doric)<br>τυγχάνω : happen to be at : fut opt mid 1st sg (doric)

τευξομένας|τευξομένας
τεύχω : make ready : fut part mid fem acc pl<br>τεύχω : make ready : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>τυγχάνω : happen to be at : fut part mid fem acc pl<br>τυγχάνω : happen to be at : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

τευξομένη|τευξομένη
τεύχω : make ready : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τευξομένην|τευξομένην
τεύχω : make ready : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

τευξομένης|τευξομένης
τεύχω : make ready : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

τευξομένοις|τευξομένοις
τεύχω : make ready : fut part mid masc/neut dat pl<br>τυγχάνω : happen to be at : fut part mid masc/neut dat pl

τευξομένου|τευξομένου
τεύχω : make ready : fut part mid masc/neut gen sg<br>τυγχάνω : happen to be at : fut part mid masc/neut gen sg

τευξομένους|τευξομένους
τεύχω : make ready : fut part mid masc acc pl<br>τυγχάνω : happen to be at : fut part mid masc acc pl

τευξομένων|τευξομένων
τεύχω : make ready : fut part mid fem gen pl<br>τεύχω : make ready : fut part mid masc/neut gen pl<br>τυγχάνω : happen to be at : fut part mid fem gen pl<br>τυγχάνω : happen to be at : fut part mid masc/neut gen pl

τευξομένῳ|τευξομένῳ
τεύχω : make ready : fut part mid masc/neut dat sg<br>τυγχάνω : happen to be at : fut part mid masc/neut dat sg

τευξώμεθα|τευξώμεθα
τεύχω : make ready : aor subj mid 1st pl

τευκρίου|τευκρίου
τεύκριον : tree-germander : neut gen sg<br>τεύκριος :   : masc gen sg

τευκτάς|τευκτάς|τευκτὰς
τευκτός :   : fem acc pl

τευκτήν|τευκτήν|τευκτὴν
τευκτός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

τευκτῆρι
τευκτήρ : maker : masc dat sg

τευκτῆρος
τευκτήρ : maker : masc gen sg

τευκτική|τευκτική|τευκτικὴ
τευκτικός : able to attain to : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τευκτόν|τευκτόν|τευκτὸν
τευκτός :   : masc acc sg<br>τευκτός :   : neut nom/voc/acc sg

τευκτός|τευκτός|τευκτὸς
τευκτός :   : masc nom sg

τευκτοῖς
τευκτός :   : masc/neut dat pl

τευμᾶται
τευμάομαι : fashioned : pres subj mp 3rd sg<br>τευμάομαι : fashioned : pres ind mp 3rd sg

τευμήσατ'|τευμήσατ'
τευμάομαι : fashioned : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

τευμήσατο|τευμήσατο
τευμάομαι : fashioned : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

τευθαλλίδα|τευθαλλίδα
τευθαλλίς :   : fem acc sg

τευθίδα|τευθίδα
τευθίς : calamary : fem acc sg

τευθίδας|τευθίδας
τευθίς : calamary : fem acc pl

τευθίδες|τευθίδες
τευθίς : calamary : fem nom/voc pl

τευθίδι|τευθίδι
τευθίς : calamary : fem dat sg

τευθίδι'|τευθίδι'
τευθίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

τευθίδια|τευθίδια
τευθίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

τευθίδος|τευθίδος
τευθίς : calamary : fem gen sg

τευθίδων|τευθίδων
τευθίς : calamary : fem gen pl

τευθίς|τευθίς|τευθὶς
τευθίς : calamary : fem nom sg

τευθίσι|τευθίσι
τευθίς : calamary : fem dat pl

τευθίσιν|τευθίσιν
τευθίς : calamary : fem dat pl

τευθιάδα|τευθιάδα
τευθιάς : calamary : fem acc sg

τευθιάδων|τευθιάδων
τευθιάς : calamary : fem gen pl

τευθιδίοις|τευθιδίοις
τευθίδιον :   : neut dat pl

τευθιδώδη|τευθιδώδη
τευθιδώδης : like a : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τευθιδώδης : like a : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τευθιδώδης : like a : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τευθοί|τευθοί|τευθοὶ
τευθός :   : masc nom/voc pl

τευθῶν
τευθός :   : masc gen pl

τευτάζει|τευτάζει
τευτάζω : to be employed upon : pres ind mp 2nd sg<br>τευτάζω : to be employed upon : pres ind act 3rd sg

τευτάζειν|τευτάζειν
τευτάζω : to be employed upon : pres inf act (attic epic)

τευτάζεσθαι|τευτάζεσθαι
τευτάζω : to be employed upon : pres inf mp

τευτάζεται|τευτάζεται
τευτάζω : to be employed upon : pres ind mp 3rd sg

τευτάζοντες|τευτάζοντες
τευτάζω : to be employed upon : pres part act masc nom/voc pl

τευτάζουσιν|τευτάζουσιν
τευτάζω : to be employed upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τευτάζω : to be employed upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τευτάζων|τευτάζων
τευτάζω : to be employed upon : pres part act masc nom sg

τευτάζωσιν|τευτάζωσιν
τευτάζω : to be employed upon : pres subj act 3rd pl

τευτᾶται
τευτάζω : to be employed upon : fut ind mid 3rd sg

τευτασμός|τευτασμός|τευτασμὸς
τευτασμός :   : masc nom sg

τευταζόντων|τευταζόντων
τευτάζω : to be employed upon : pres part act masc/neut gen pl<br>τευτάζω : to be employed upon : pres imperat act 3rd pl

τευτλία|τευτλία
τευτλίον :   : neut nom/voc/acc pl

τευτλίδας|τευτλίδας
τευτλίς :   : fem acc pl

τευτλίοις|τευτλίοις
τευτλίον :   : neut dat pl

τευτλίοισι|τευτλίοισι
τευτλίον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)

τευτλίον|τευτλίον
τευτλίον :   : neut nom/voc/acc sg

τευτλίου|τευτλίου
τευτλίον :   : neut gen sg

τευτλίς|τευτλίς|τευτλὶς
τευτλίς :   : fem nom sg

τευτλίων|τευτλίων
τευτλίον :   : neut gen pl

τευτλίῳ|τευτλίῳ
τευτλίον :   : neut dat sg

τευτλόρριζον|τευτλόρριζον
τευτλόρριζον : beetroot : neut nom/voc/acc sg

τευτλοῦσσαν
τευτλόεις : of : fem acc sg

τευχέμεναι|τευχέμεναι
τεύχω : make ready : pres inf act (epic)

τευχέων|τευχέων
τεῦχος : tool : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

τευχεσφόροις|τευχεσφόροις
τευχεσφόρος : wearing armour : masc/fem/neut dat pl

τευχεσφόρον|τευχεσφόρον
τευχεσφόρος : wearing armour : masc/fem acc sg<br>τευχεσφόρος : wearing armour : neut nom/voc/acc sg

τευχεσφόρος|τευχεσφόρος
τευχεσφόρος : wearing armour : masc/fem nom sg

τευχεσφόρῳ|τευχεσφόρῳ
τευχεσφόρος : wearing armour : masc/fem/neut dat sg

τευχήεντα|τευχήεντα
τευχήεις : armed : neut nom/voc/acc pl<br>τευχήεις : armed : masc acc sg

τευχηστάς|τευχηστάς|τευχηστὰς
τευχηστήρ : armed man : masc acc pl<br>τευχηστήρ : armed man : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>τευχηστής : armed man : masc acc pl<br>τευχηστής : armed man : masc nom sg (epic doric aeolic)

τευχησταί|τευχησταί|τευχησταὶ
τευχηστήρ : armed man : masc nom/voc pl<br>τευχηστής : armed man : masc nom/voc pl

τευχηστήν|τευχηστήν|τευχηστὴν
τευχηστήρ : armed man : masc acc sg (attic epic ionic)<br>τευχηστής : armed man : masc acc sg (attic epic ionic)

τευχηστήρων|τευχηστήρων
τευχηστήρ : armed man : masc gen pl

τευχηστής|τευχηστής|τευχηστὴς
τευχηστήρ : armed man : masc nom sg<br>τευχηστής : armed man : masc nom sg

τευχηστῇσι
τευχηστήρ : armed man : masc dat pl (epic ionic)<br>τευχηστής : armed man : masc dat pl (epic ionic)

τευχῖτιν
τευχῖτις :   : fem acc sg

τευχόμενον|τευχόμενον
τεύχω : make ready : pres part mp masc acc sg<br>τεύχω : make ready : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τευχόντων|τευχόντων
τεύχω : make ready : pres part act masc/neut gen pl<br>τεύχω : make ready : pres imperat act 3rd pl

τευχοφόρος|τευχοφόρος
τευχοφόρος : bearing arms : masc/fem nom sg

τευχοφόρων|τευχοφόρων
τευχοφόρος : bearing arms : masc/fem/neut gen pl

τευχομένην|τευχομένην
τεύχω : make ready : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τευχοπλάστιν|τευχοπλάστιν
τευχοπλάστις : making vessels : fem acc sg

τευχούσῃ|τευχούσῃ
τεύχω : make ready : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

τευχθέν|τευχθέν|τευχθὲν
τυγχάνω : happen to be at : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τευχθέντων|τευχθέντων
τυγχάνω : happen to be at : aor part pass masc/neut gen pl

τευχθεῖσα
τυγχάνω : happen to be at : aor part pass fem nom/voc sg

τευχθῆναι
τυγχάνω : happen to be at : aor inf pasj

τευχῶν
τεῦχος : tool : neut gen pl (attic epic doric)

τεώ|τεώ|τεὼ
τεός :   : masc/neut nom/voc/acc dual

τεώς|τεώς|τεὼς
τεός :   : masc acc pl (doric)

τεῶι
τεός :   : masc/neut dat sg<br>τις : any one : dat sg (epic ionic)

τεῶν
τέος :   : fem gen pl<br>τεός :   : fem gen pl<br>τεός :   : masc/neut gen pl<br>τις : any one : gen pl (epic ionic)

τεῷ
τεός :   : masc/neut dat sg<br>τις : any one : dat sg (epic ionic)

τεωι
τις : any one : dat sg (epic ionic)

τεων
τις : any one : gen pl (epic ionic)

τεῳ
τις : any one : dat sg (epic ionic)

τεχνάεντες|τεχνάεντες
τεχνήεις : cunningly wrought : masc nom/voc pl (doric)

τεχνάρχαι|τεχνάρχαι
τεχνάρχης : master of a craft : masc nom/voc pl<br>τεχνάρχης : master of a craft : masc dat sg (doric aeolic)

τεχνάσαι|τεχνάσαι
τεχνάζω : employ art : fut part act fem dat sg (doric)<br>τεχνάζω : employ art : aor inf act<br>τεχνάζω : employ art : aor opt act 3rd sg

τεχνάσαιντο|τεχνάσαιντο
τεχνάομαι : make by art : aor opt mp 3rd pl (doric aeolic)<br>τεχνάζω : employ art : aor opt mid 3rd pl

τεχνάσαιτο|τεχνάσαιτο
τεχνάομαι : make by art : aor opt mp 3rd sg (doric aeolic)<br>τεχνάζω : employ art : aor opt mid 3rd sg

τεχνάσαντες|τεχνάσαντες
τεχνάζω : employ art : aor part act masc nom/voc pl

τεχνάσαντος|τεχνάσαντος
τεχνάζω : employ art : aor part act masc/neut gen sg

τεχνάσας|τεχνάσας
τεχνάζω : employ art : fut part act fem acc pl (doric)<br>τεχνάζω : employ art : fut part act fem gen sg (doric)<br>τεχνάζω : employ art : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τεχνάσασα|τεχνάσασα
τεχνάζω : employ art : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεχνάσασθαι|τεχνάσασθαι
τεχνάομαι : make by art : aor inf mp (doric aeolic)<br>τεχνάζω : employ art : aor inf mid

τεχνάσασθε|τεχνάσασθε
τεχνάομαι : make by art : aor imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>τεχνάζω : employ art : aor imperat mid 2nd pl<br>τεχνάζω : employ art : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

τεχνάσατο|τεχνάσατο
τεχνάζω : employ art : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

τεχνάσεται|τεχνάσεται
τεχνάομαι : make by art : aor subj mp 3rd sg (epic doric aeolic)<br>τεχνάομαι : make by art : fut ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>τεχνάζω : employ art : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>τεχνάζω : employ art : fut ind mid 3rd sg

τεχνάσηται|τεχνάσηται
τεχνάομαι : make by art : aor subj mp 3rd sg (doric aeolic)<br>τεχνάζω : employ art : aor subj mid 3rd sg

τεχνάσῃ|τεχνάσῃ
τεχνάομαι : make by art : aor subj mp 2nd sg (doric aeolic)<br>τεχνάομαι : make by art : fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>τεχνάζω : employ art : aor subj mid 2nd sg<br>τεχνάζω : employ art : aor subj act 3rd sg<br>τεχνάζω : employ art : fut ind mid 2nd sg

τεχνάσῃς|τεχνάσῃς
τεχνάζω : employ art : aor subj act 2nd sg

τεχνάσμασι|τεχνάσμασι
τέχνασμα : anything made : neut dat pl

τεχνάσμασιν|τεχνάσμασιν
τέχνασμα : anything made : neut dat pl

τεχνάσματ'|τεχνάσματ'
τέχνασμα : anything made : neut nom/voc/acc pl<br>τέχνασμα : anything made : neut dat sg<br>τέχνασμα : anything made : neut nom/voc/acc dual

τεχνάσματα|τεχνάσματα
τέχνασμα : anything made : neut nom/voc/acc pl

τεχνάσματι|τεχνάσματι
τέχνασμα : anything made : neut dat sg

τεχνάσματος|τεχνάσματος
τέχνασμα : anything made : neut gen sg

τεχνάσοιτο|τεχνάσοιτο
τεχνάομαι : make by art : fut opt mp 3rd sg (doric aeolic)<br>τεχνάζω : employ art : fut opt mid 3rd sg

τεχνάσομαι|τεχνάσομαι
τεχνάομαι : make by art : aor subj mp 1st sg (epic doric aeolic)<br>τεχνάομαι : make by art : fut ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>τεχνάζω : employ art : aor subj mid 1st sg (epic)<br>τεχνάζω : employ art : fut ind mid 1st sg

τεχνάζει|τεχνάζει
τεχνάζω : employ art : pres ind mp 2nd sg<br>τεχνάζω : employ art : pres ind act 3rd sg

τεχνάζειν|τεχνάζειν
τεχνάζω : employ art : pres inf act (attic epic)

τεχνάζεις|τεχνάζεις
τεχνάζω : employ art : pres ind act 2nd sg

τεχνάζεσθαι|τεχνάζεσθαι
τεχνάζω : employ art : pres inf mp

τεχνάζεσθε|τεχνάζεσθε
τεχνάζω : employ art : pres imperat mp 2nd pl<br>τεχνάζω : employ art : pres ind mp 2nd pl<br>τεχνάζω : employ art : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τεχνάζεται|τεχνάζεται
τεχνάζω : employ art : pres ind mp 3rd sg

τεχνάζῃ|τεχνάζῃ
τεχνάζω : employ art : pres subj mp 2nd sg<br>τεχνάζω : employ art : pres ind mp 2nd sg<br>τεχνάζω : employ art : pres subj act 3rd sg

τεχνάζοιντο|τεχνάζοιντο
τεχνάζω : employ art : pres opt mp 3rd pl

τεχνάζοιτο|τεχνάζοιτο
τεχνάζω : employ art : pres opt mp 3rd sg

τεχνάζομαι|τεχνάζομαι
τεχνάζω : employ art : pres ind mp 1st sg

τεχνάζοντα|τεχνάζοντα
τεχνάζω : employ art : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τεχνάζω : employ art : pres part act masc acc sg

τεχνάζονται|τεχνάζονται
τεχνάζω : employ art : pres ind mp 3rd pl

τεχνάζοντας|τεχνάζοντας
τεχνάζω : employ art : pres part act masc acc pl

τεχνάζοντες|τεχνάζοντες
τεχνάζω : employ art : pres part act masc nom/voc pl

τεχνάζοντι|τεχνάζοντι
τεχνάζω : employ art : pres part act masc/neut dat sg<br>τεχνάζω : employ art : pres ind act 3rd pl (doric)

τεχνάζοντος|τεχνάζοντος
τεχνάζω : employ art : pres part act masc/neut gen sg

τεχνάζουσα|τεχνάζουσα
τεχνάζω : employ art : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τεχνάζουσι|τεχνάζουσι
τεχνάζω : employ art : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τεχνάζω : employ art : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τεχνάζουσιν|τεχνάζουσιν
τεχνάζω : employ art : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τεχνάζω : employ art : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τεχνάζω|τεχνάζω
τεχνάζω : employ art : pres subj act 1st sg<br>τεχνάζω : employ art : pres ind act 1st sg

τεχνάζων|τεχνάζων
τεχνάζω : employ art : pres part act masc nom sg

τεχνάζωσι|τεχνάζωσι
τεχνάζω : employ art : pres subj act 3rd pl

τεχνᾶν
τέχνη : art : fem gen pl (doric aeolic)<br>τεχνάζω : employ art : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τεχνάζω : employ art : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τεχνάζω : employ art : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>τεχνάζω : employ art : fut inf act

τεχνᾶς
τεχνάζω : employ art : fut ind act 2nd sg (doric)

τεχνᾶσθαι
τεχνάομαι : make by art : pres inf mp<br>τεχνάζω : employ art : fut inf mid

τεχνᾶται
τεχνάομαι : make by art : pres subj mp 3rd sg<br>τεχνάομαι : make by art : pres ind mp 3rd sg<br>τεχνάζω : employ art : fut ind mid 3rd sg

τεχνᾷς
τεχνάζω : employ art : fut ind act 2nd sg (epic)

τεχνασάμενοι|τεχνασάμενοι
τεχνάομαι : make by art : aor part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>τεχνάζω : employ art : aor part mid masc nom/voc pl

τεχνασάμενος|τεχνασάμενος
τεχνάομαι : make by art : aor part mp masc nom sg (doric aeolic)<br>τεχνάζω : employ art : aor part mid masc nom sg

τεχνασαμένη|τεχνασαμένη
τεχνάομαι : make by art : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>τεχνάζω : employ art : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεχνασαμένοις|τεχνασαμένοις
τεχνάομαι : make by art : aor part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>τεχνάζω : employ art : aor part mid masc/neut dat pl

τεχνασαμένου|τεχνασαμένου
τεχνάομαι : make by art : aor part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>τεχνάζω : employ art : aor part mid masc/neut gen sg

τεχνασαμένῳ|τεχνασαμένῳ
τεχνάομαι : make by art : aor part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>τεχνάζω : employ art : aor part mid masc/neut dat sg

τεχνασμάτων|τεχνασμάτων
τέχνασμα : anything made : neut gen pl

τεχνασμοί|τεχνασμοί|τεχνασμοὶ
τεχνασμός : cunning contrivance : masc nom/voc pl

τεχνασόμεθα|τεχνασόμεθα
τεχνάομαι : make by art : aor subj mp 1st pl (epic doric aeolic)<br>τεχνάομαι : make by art : fut ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>τεχνάζω : employ art : aor subj mid 1st pl (epic)<br>τεχνάζω : employ art : fut ind mid 1st pl

τεχνασθέν|τεχνασθέν|τεχνασθὲν
τεχνάζω : employ art : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τεχνασθέντα|τεχνασθέντα
τεχνάζω : employ art : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τεχνάζω : employ art : aor part pass masc acc sg

τεχνασθείη|τεχνασθείη
τεχνάζω : employ art : aor opt pass 3rd sg

τεχνασθεῖσα
τεχνάζω : employ art : aor part pass fem nom/voc sg

τεχνασθεῖσαν
τεχνάζω : employ art : aor part pass fem acc sg

τεχνασθεῖσιν
τεχνάζω : employ art : aor part pass masc/neut dat pl

τεχνασθῆναι
τεχνάζω : employ art : aor inf pasj

τεχνασσάμενος|τεχνασσάμενος
τεχνάζω : employ art : aor part mid masc nom sg

τεχναστά|τεχναστά|τεχναστὰ
τεχναστός : made by art : neut nom/voc/acc pl<br>τεχναστός : made by art : fem nom/voc/acc dual<br>τεχναστός : made by art : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεχναστέον|τεχναστέον
τεχναστέον : one must employ subtlety : masc acc sg<br>τεχναστέον : one must employ subtlety : neut nom/voc/acc sg

τεχναστοῖς
τεχναστός : made by art : masc/neut dat pl

τεχναστοῦ
τεχναστός : made by art : masc/neut gen sg

τεχναστῶν
τεχναστός : made by art : fem gen pl<br>τεχναστός : made by art : masc/neut gen pl

τεχνασώμεθα|τεχνασώμεθα
τεχνάομαι : make by art : aor subj mp 1st pl (doric aeolic)<br>τεχνάζω : employ art : aor subj mid 1st pl

τεχναζόμενοι|τεχναζόμενοι
τεχνάζω : employ art : pres part mp masc nom/voc pl

τεχναζόμενον|τεχναζόμενον
τεχνάζω : employ art : pres part mp masc acc sg<br>τεχνάζω : employ art : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τεχναζόμενος|τεχναζόμενος
τεχνάζω : employ art : pres part mp masc nom sg

τεχναζόντων|τεχναζόντων
τεχνάζω : employ art : pres part act masc/neut gen pl<br>τεχνάζω : employ art : pres imperat act 3rd pl

τεχναζομένη|τεχναζομένη
τεχνάζω : employ art : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεχναζομένην|τεχναζομένην
τεχνάζω : employ art : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεχναζομένης|τεχναζομένης
τεχνάζω : employ art : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεχναζομένου|τεχναζομένου
τεχνάζω : employ art : pres part mp masc/neut gen sg

τεχναζομένων|τεχναζομένων
τεχνάζω : employ art : pres part mp fem gen pl<br>τεχνάζω : employ art : pres part mp masc/neut gen pl

τεχνέονται|τεχνέονται
τεχνάομαι : make by art : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

τεχνέων|τεχνέων
τέχνη : art : fem gen pl (epic ionic)

τεχνεῦσαι
τεχνόω : instruct in an art : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

τεχνήεις|τεχνήεις
τεχνήεις : cunningly wrought : masc nom sg

τεχνήεντα|τεχνήεντα
τεχνήεις : cunningly wrought : neut nom/voc/acc pl<br>τεχνήεις : cunningly wrought : masc acc sg

τεχνήεντες|τεχνήεντες
τεχνήεις : cunningly wrought : masc nom/voc pl

τεχνήεντι|τεχνήεντι
τεχνήεις : cunningly wrought : masc/neut dat sg

τεχνήεντος|τεχνήεντος
τεχνήεις : cunningly wrought : masc/neut gen sg

τεχνήεσσα|τεχνήεσσα
τεχνήεις : cunningly wrought : fem nom/voc sg

τεχνήμασι|τεχνήμασι
τέχνημα : that which is cunningly wrought : neut dat pl

τεχνήμασιν|τεχνήμασιν
τέχνημα : that which is cunningly wrought : neut dat pl

τεχνήματ'|τεχνήματ'
τέχνημα : that which is cunningly wrought : neut nom/voc/acc pl<br>τέχνημα : that which is cunningly wrought : neut dat sg<br>τέχνημα : that which is cunningly wrought : neut nom/voc/acc dual

τεχνήματα|τεχνήματα
τέχνημα : that which is cunningly wrought : neut nom/voc/acc pl

τεχνήματι|τεχνήματι
τέχνημα : that which is cunningly wrought : neut dat sg

τεχνήματος|τεχνήματος
τέχνημα : that which is cunningly wrought : neut gen sg

τεχνήμονα|τεχνήμονα
τεχνήμων : cunningly wrought : neut nom/voc/acc pl<br>τεχνήμων : cunningly wrought : masc/fem acc sg

τεχνήμονας|τεχνήμονας
τεχνήμων : cunningly wrought : masc/fem acc pl

τεχνήμονες|τεχνήμονες
τεχνήμων : cunningly wrought : masc/fem nom/voc pl

τεχνήμονι|τεχνήμονι
τεχνήμων : cunningly wrought : dat sg

τεχνήμονος|τεχνήμονος
τεχνήμων : cunningly wrought : gen sg

τεχνήσαιντο|τεχνήσαιντο
τεχνάομαι : make by art : aor opt mp 3rd pl (attic ionic)

τεχνήσαιο|τεχνήσαιο
τεχνάομαι : make by art : aor opt mp 2nd sg (attic ionic)

τεχνήσαιτο|τεχνήσαιτο
τεχνάομαι : make by art : aor opt mp 3rd sg (attic ionic)

τεχνήσαντο|τεχνήσαντο
τεχνάομαι : make by art : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)

τεχνήσασθαι|τεχνήσασθαι
τεχνάομαι : make by art : aor inf mp (attic ionic)

τεχνήσατο|τεχνήσατο
τεχνάομαι : make by art : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

τεχνήσεσθαι|τεχνήσεσθαι
τεχνάομαι : make by art : fut inf mp (attic ionic)

τεχνήσεται|τεχνήσεται
τεχνάομαι : make by art : aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>τεχνάομαι : make by art : fut ind mp 3rd sg (attic ionic)

τεχνήσεως|τεχνήσεως
τέχνησις : artifice : fem gen sg (attic)

τεχνήσηται|τεχνήσηται
τεχνάομαι : make by art : aor subj mp 3rd sg (attic ionic)

τεχνήσομαι|τεχνήσομαι
τεχνάομαι : make by art : aor subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>τεχνάομαι : make by art : fut ind mp 1st sg (attic ionic)

τεχνήσονται|τεχνήσονται
τεχνάομαι : make by art : fut ind mp 3rd pl (attic ionic)

τεχνήτορας|τεχνήτορας
τεχνήτωρ : artificer : masc acc pl

τεχνῆς
τεχνάζω : employ art : fut ind act 2nd sg (doric)

τεχνῆσσαι
τεχνήεις : cunningly wrought : fem nom pl (epic)

τεχνηέντως|τεχνηέντως
τεχνήεις : cunningly wrought : indeclform (adverb)

τεχνημάτων|τεχνημάτων
τέχνημα : that which is cunningly wrought : neut gen pl

τεχνημόνων|τεχνημόνων
τεχνήμων : cunningly wrought : gen pl

τεχνημονέστερος|τεχνημονέστερος
τεχνήμων : cunningly wrought : masc nom comp sg

τεχνηθέν|τεχνηθέν|τεχνηθὲν
τεχνάομαι : make by art : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

τεχνηθέντα|τεχνηθέντα
τεχνάομαι : make by art : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>τεχνάομαι : make by art : aor part mp masc acc sg (attic ionic)

τεχνηθέντας|τεχνηθέντας
τεχνάομαι : make by art : aor part mp masc acc pl (attic ionic)

τεχνηθέντος|τεχνηθέντος
τεχνάομαι : make by art : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

τεχνηθέντων|τεχνηθέντων
τεχνάομαι : make by art : aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

τεχνηθείς|τεχνηθείς|τεχνηθεὶς
τεχνάομαι : make by art : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)

τεχνησάμεναι|τεχνησάμεναι
τεχνάομαι : make by art : aor part mp fem nom/voc pl (attic ionic)

τεχνησάμενοι|τεχνησάμενοι
τεχνάομαι : make by art : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

τεχνησάμενον|τεχνησάμενον
τεχνάομαι : make by art : aor part mp masc acc sg (attic ionic)<br>τεχνάομαι : make by art : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

τεχνησάμενος|τεχνησάμενος
τεχνάομαι : make by art : aor part mp masc nom sg (attic ionic)

τεχνησαμένη|τεχνησαμένη
τεχνάομαι : make by art : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεχνησαμένην|τεχνησαμένην
τεχνάομαι : make by art : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τεχνησαμένης|τεχνησαμένης
τεχνάομαι : make by art : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τεχνησαμένου|τεχνησαμένου
τεχνάομαι : make by art : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

τεχνησαμένους|τεχνησαμένους
τεχνάομαι : make by art : aor part mp masc acc pl (attic ionic)

τεχνησαμένῳ|τεχνησαμένῳ
τεχνάομαι : make by art : aor part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

τεχνητά|τεχνητά|τεχνητὰ
τεχνητός : artificial : neut nom/voc/acc pl<br>τεχνητός : artificial : fem nom/voc/acc dual<br>τεχνητός : artificial : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεχνητάς|τεχνητάς|τεχνητὰς
τεχνητός : artificial : fem acc pl

τεχνηταί|τεχνηταί|τεχνηταὶ
τεχνητός : artificial : fem nom/voc pl

τεχνηταῖς
τεχνητός : artificial : fem dat pl

τεχνητή|τεχνητή|τεχνητὴ
τεχνητός : artificial : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεχνητήν|τεχνητήν|τεχνητὴν
τεχνητός : artificial : fem acc sg (attic epic ionic)

τεχνητῆς
τεχνητός : artificial : fem gen sg (attic epic ionic)

τεχνητῇ
τεχνητός : artificial : fem dat sg (attic epic ionic)

τεχνητόν|τεχνητόν|τεχνητὸν
τεχνητός : artificial : masc acc sg<br>τεχνητός : artificial : neut nom/voc/acc sg

τεχνητοί|τεχνητοί|τεχνητοὶ
τεχνητός : artificial : masc nom/voc pl

τεχνητοῖς
τεχνητός : artificial : masc/neut dat pl

τεχνητοῖσιν
τεχνητός : artificial : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τεχνητούς|τεχνητούς|τεχνητοὺς
τεχνητός : artificial : masc acc pl

τεχνητοῦ
τεχνητός : artificial : masc/neut gen sg

τεχνητῶν
τεχνητός : artificial : fem gen pl<br>τεχνητός : artificial : masc/neut gen pl

τεχνητῶς
τεχνητός : artificial : adverbial

τεχνητῷ
τεχνητός : artificial : masc/neut dat sg

τεχνίον|τεχνίον
τεχνίον : low art : neut nom/voc/acc sg

τεχνίου|τεχνίου
τεχνίον : low art : neut gen sg

τεχνίτα|τεχνίτα
τεχνίτης : artificer : masc nom/voc/acc dual<br>τεχνίτης : artificer : masc gen sg (doric aeolic)

τεχνίται|τεχνίται
τεχνίτης : artificer : masc dat sg (doric aeolic)

τεχνίταιν|τεχνίταιν
τεχνίτης : artificer : masc gen/dat dual

τεχνίταις|τεχνίταις
τεχνίτης : artificer : masc dat pl

τεχνίταν|τεχνίταν
τεχνίτης : artificer : masc acc sg (epic doric aeolic)

τεχνίτας|τεχνίτας
τεχνίτης : artificer : masc acc pl<br>τεχνίτης : artificer : masc nom sg (epic doric aeolic)

τεχνίτᾳ|τεχνίτᾳ
τεχνίτης : artificer : masc dat sg (doric aeolic)

τεχνίτευμα|τεχνίτευμα
τεχνίτευμα : a work of art : neut nom/voc/acc sg

τεχνίτηι|τεχνίτηι
τεχνίτης : artificer : masc dat sg (attic epic ionic)

τεχνίτην|τεχνίτην
τεχνίτης : artificer : masc acc sg (attic epic ionic)

τεχνίτης|τεχνίτης
τεχνίτης : artificer : masc nom sg

τεχνίτῃ|τεχνίτῃ
τεχνίτης : artificer : masc dat sg (attic epic ionic)

τεχνίτιδες|τεχνίτιδες
τέχνιτις : crafts-woman : fem nom/voc pl<br>τεχνῖτις :   : fem nom/voc pl

τεχνίτιδος|τεχνίτιδος
τέχνιτις : crafts-woman : fem gen sg<br>τεχνῖτις :   : fem gen sg

τεχνίτου|τεχνίτου
τεχνίτης : artificer : masc gen sg

τεχνίων|τεχνίων
τεχνίον : low art : neut gen pl

τεχνῖτα
τεχνίτης : artificer : masc voc sg<br>τεχνίτης : artificer : masc nom sg (epic)

τεχνῖται
τεχνίτης : artificer : masc nom/voc pl

τεχνῖτιν
τεχνῖτις :   : fem acc sg

τεχνῖτις
τεχνῖτις :   : fem nom sg

τεχνικά|τεχνικά|τεχνικὰ
τεχνικός : artistic : neut nom/voc/acc pl<br>τεχνικός : artistic : fem nom/voc/acc dual<br>τεχνικός : artistic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τεχνικάς|τεχνικάς|τεχνικὰς
τεχνικός : artistic : fem acc pl

τεχνικαί|τεχνικαί|τεχνικαὶ
τεχνικός : artistic : fem nom/voc pl

τεχνικαῖς
τεχνικός : artistic : fem dat pl

τεχνικέ|τεχνικέ|τεχνικὲ
τεχνικός : artistic : masc voc sg

τεχνική|τεχνική|τεχνικὴ
τεχνικός : artistic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεχνικήν|τεχνικήν|τεχνικὴν
τεχνικός : artistic : fem acc sg (attic epic ionic)

τεχνικῆς
τεχνικός : artistic : fem gen sg (attic epic ionic)

τεχνικῇ
τεχνικός : artistic : fem dat sg (attic epic ionic)

τεχνικόν|τεχνικόν|τεχνικὸν
τεχνικός : artistic : masc acc sg<br>τεχνικός : artistic : neut nom/voc/acc sg

τεχνικός|τεχνικός|τεχνικὸς
τεχνικός : artistic : masc nom sg

τεχνικοί|τεχνικοί|τεχνικοὶ
τεχνικός : artistic : masc nom/voc pl

τεχνικοῖς
τεχνικός : artistic : masc/neut dat pl

τεχνικούς|τεχνικούς|τεχνικοὺς
τεχνικός : artistic : masc acc pl

τεχνικοῦ
τεχνικός : artistic : masc/neut gen sg

τεχνικώτατα|τεχνικώτατα
τεχνικός : artistic : adverbial superl<br>τεχνικός : artistic : neut nom/voc/acc superl pl

τεχνικώταται|τεχνικώταται
τεχνικός : artistic : fem nom/voc superl pl

τεχνικώτατε|τεχνικώτατε
τεχνικός : artistic : masc voc superl sg

τεχνικώτατοι|τεχνικώτατοι
τεχνικός : artistic : masc nom/voc superl pl

τεχνικώτατον|τεχνικώτατον
τεχνικός : artistic : masc acc superl sg<br>τεχνικός : artistic : neut nom/voc/acc superl sg

τεχνικώτατος|τεχνικώτατος
τεχνικός : artistic : masc nom superl sg

τεχνικώτερα|τεχνικώτερα
τεχνικός : artistic : neut nom/voc/acc comp pl

τεχνικώτεραι|τεχνικώτεραι
τεχνικός : artistic : fem nom/voc comp pl

τεχνικώτεροι|τεχνικώτεροι
τεχνικός : artistic : masc nom/voc comp pl

τεχνικώτερον|τεχνικώτερον
τεχνικός : artistic : adverbial comp<br>τεχνικός : artistic : masc acc comp sg<br>τεχνικός : artistic : neut nom/voc/acc comp sg

τεχνικώτερος|τεχνικώτερος
τεχνικός : artistic : masc nom comp sg

τεχνικῶν
τεχνικός : artistic : fem gen pl<br>τεχνικός : artistic : masc/neut gen pl

τεχνικῶς
τεχνικός : artistic : adverbial

τεχνικῷ
τεχνικός : artistic : masc/neut dat sg

τεχνικωτάτας|τεχνικωτάτας
τεχνικός : artistic : fem acc superl pl<br>τεχνικός : artistic : fem gen superl sg (doric aeolic)

τεχνικωτάτη|τεχνικωτάτη
τεχνικός : artistic : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

τεχνικωτάτην|τεχνικωτάτην
τεχνικός : artistic : fem acc superl sg (attic epic ionic)

τεχνικωτάτης|τεχνικωτάτης
τεχνικός : artistic : fem gen superl sg (attic epic ionic)

τεχνικωτάτῃ|τεχνικωτάτῃ
τεχνικός : artistic : fem dat superl sg (attic epic ionic)

τεχνικωτάτοις|τεχνικωτάτοις
τεχνικός : artistic : masc/neut dat superl pl

τεχνικωτάτου|τεχνικωτάτου
τεχνικός : artistic : masc/neut gen superl sg

τεχνικωτάτους|τεχνικωτάτους
τεχνικός : artistic : masc acc superl pl

τεχνικωτάτων|τεχνικωτάτων
τεχνικός : artistic : fem gen superl pl<br>τεχνικός : artistic : masc/neut gen superl pl

τεχνικωτάτως|τεχνικωτάτως
τεχνικός : artistic : masc acc superl pl (doric)

τεχνικωτάτῳ|τεχνικωτάτῳ
τεχνικός : artistic : masc/neut dat superl sg

τεχνικωτέρα|τεχνικωτέρα
τεχνικός : artistic : fem nom/voc/acc comp dual<br>τεχνικός : artistic : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

τεχνικωτέραις|τεχνικωτέραις
τεχνικός : artistic : fem dat comp pl<br>τεχνικός : artistic : fem dat comp pl (attic)

τεχνικωτέραν|τεχνικωτέραν
τεχνικός : artistic : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

τεχνικωτέρας|τεχνικωτέρας
τεχνικός : artistic : fem acc comp pl<br>τεχνικός : artistic : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

τεχνικωτέρᾳ|τεχνικωτέρᾳ
τεχνικός : artistic : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

τεχνικωτέροις|τεχνικωτέροις
τεχνικός : artistic : masc/neut dat comp pl

τεχνικωτέρους|τεχνικωτέρους
τεχνικός : artistic : masc acc comp pl

τεχνικωτέρων|τεχνικωτέρων
τεχνικός : artistic : fem gen comp pl<br>τεχνικός : artistic : masc/neut gen comp pl

τεχνικωτέρως|τεχνικωτέρως
τεχνικός : artistic : masc acc comp pl (doric)

τεχνιτεία|τεχνιτεία
τεχνιτεία : artifice : fem nom/voc/acc dual<br>τεχνιτεία : artifice : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τεχνιτείαν|τεχνιτείαν
τεχνιτεία : artifice : fem acc sg (attic doric aeolic)

τεχνιτείας|τεχνιτείας
τεχνιτεία : artifice : fem acc pl<br>τεχνιτεία : artifice : fem gen sg (attic doric aeolic)

τεχνιτεύει|τεχνιτεύει
τεχνιτεύω : make : pres ind mp 2nd sg<br>τεχνιτεύω : make : pres ind act 3rd sg

τεχνιτεύειν|τεχνιτεύειν
τεχνιτεύω : make : pres inf act (attic epic)

τεχνιτεύεται|τεχνιτεύεται
τεχνιτεύω : make : pres ind mp 3rd sg

τεχνιτεύματι|τεχνιτεύματι
τεχνίτευμα : a work of art : neut dat sg

τεχνιτεύοι|τεχνιτεύοι
τεχνιτεύω : make : pres opt act 3rd sg

τεχνιτεύοντα|τεχνιτεύοντα
τεχνιτεύω : make : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τεχνιτεύω : make : pres part act masc acc sg

τεχνιτεύονται|τεχνιτεύονται
τεχνιτεύω : make : pres ind mp 3rd pl

τεχνιτεύοντες|τεχνιτεύοντες
τεχνιτεύω : make : pres part act masc nom/voc pl

τεχνιτεύοντος|τεχνιτεύοντος
τεχνιτεύω : make : pres part act masc/neut gen sg

τεχνιτεύουσα|τεχνιτεύουσα
τεχνιτεύω : make : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τεχνιτεύουσαν|τεχνιτεύουσαν
τεχνιτεύω : make : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τεχνιτεύουσι|τεχνιτεύουσι
τεχνιτεύω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τεχνιτεύω : make : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τεχνιτεύουσιν|τεχνιτεύουσιν
τεχνιτεύω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τεχνιτεύω : make : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τεχνιτεύσαντος|τεχνιτεύσαντος
τεχνιτεύω : make : aor part act masc/neut gen sg

τεχνιτεύσας|τεχνιτεύσας
τεχνιτεύω : make : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τεχνιτεύσῃ|τεχνιτεύσῃ
τεχνιτεύω : make : aor subj mid 2nd sg<br>τεχνιτεύω : make : aor subj act 3rd sg<br>τεχνιτεύω : make : fut ind mid 2nd sg

τεχνιτεύσω|τεχνιτεύσω
τεχνιτεύω : make : aor subj act 1st sg<br>τεχνιτεύω : make : fut ind act 1st sg<br>τεχνιτεύω : make : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τεχνιτεύω|τεχνιτεύω
τεχνιτεύω : make : pres subj act 1st sg<br>τεχνιτεύω : make : pres ind act 1st sg

τεχνιτεύων|τεχνιτεύων
τεχνιτεύω : make : pres part act masc nom sg

τεχνιτεῦσαι
τεχνιτεύω : make : aor inf act

τεχνιτευόμενος|τεχνιτευόμενος
τεχνιτεύω : make : pres part mp masc nom sg

τεχνιτευόντων|τεχνιτευόντων
τεχνιτεύω : make : pres part act masc/neut gen pl<br>τεχνιτεύω : make : pres imperat act 3rd pl

τεχνιτευούσῃ|τεχνιτευούσῃ
τεχνιτεύω : make : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

τεχνιτευθέν|τεχνιτευθέν|τεχνιτευθὲν
τεχνιτεύω : make : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τεχνιτευθέντα|τεχνιτευθέντα
τεχνιτεύω : make : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τεχνιτεύω : make : aor part pass masc acc sg

τεχνιτευθέντος|τεχνιτευθέντος
τεχνιτεύω : make : aor part pass masc/neut gen sg

τεχνιτευσαμένου|τεχνιτευσαμένου
τεχνιτεύω : make : aor part mid masc/neut gen sg

τεχνιτίδων|τεχνιτίδων
τέχνιτις : crafts-woman : fem gen pl<br>τεχνῖτις :   : fem gen pl

τεχνιτικήν|τεχνιτικήν|τεχνιτικὴν
τεχνιτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

τεχνιτικοῦ
τεχνιτικός : of : masc/neut gen sg

τεχνιτῶν
τεχνίτης : artificer : masc gen pl

τεχνοδίαιτε|τεχνοδίαιτε
τεχνοδίαιτος : living in art : masc/fem voc sg

τεχνοειδές|τεχνοειδές|τεχνοειδὲς
τεχνοειδής : artistic : masc/fem voc sg<br>τεχνοειδής : artistic : neut nom/voc/acc sg

τεχνογράφοις|τεχνογράφοις
τεχνόγραφος : writer on the art of rhetoric : masc dat pl

τεχνογράφου|τεχνογράφου
τεχνόγραφος : writer on the art of rhetoric : masc gen sg

τεχνογράφους|τεχνογράφους
τεχνόγραφος : writer on the art of rhetoric : masc acc pl

τεχνογράφων|τεχνογράφων
τεχνόγραφος : writer on the art of rhetoric : masc gen pl

τεχνογράφῳ|τεχνογράφῳ
τεχνόγραφος : writer on the art of rhetoric : masc dat sg

τεχνογραφεῖ
τεχνογραφέω : write a treatise on rhetoric : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τεχνογραφέω : write a treatise on rhetoric : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τεχνογραφικοῖς
τεχνογραφικός : treatises on rhetoric : masc/neut dat pl

τεχνοῖ
τεχνόω : instruct in an art : pres ind mp 2nd sg<br>τεχνόω : instruct in an art : pres opt act 3rd sg<br>τεχνόω : instruct in an art : pres ind act 3rd sg

τεχνολόγει|τεχνολόγει
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

τεχνολόγοι|τεχνολόγοι
τεχνολόγος :   : masc/fem nom/voc pl

τεχνολόγοις|τεχνολόγοις
τεχνόλογος : writer on the art of rhetoric : masc dat pl<br>τεχνολόγος :   : masc/fem/neut dat pl

τεχνολόγος|τεχνολόγος
τεχνολόγος :   : masc/fem nom sg

τεχνολόγου|τεχνολόγου
τεχνόλογος : writer on the art of rhetoric : masc gen sg<br>τεχνολόγος :   : masc/fem/neut gen sg

τεχνολόγους|τεχνολόγους
τεχνόλογος : writer on the art of rhetoric : masc acc pl<br>τεχνολόγος :   : masc/fem acc pl

τεχνολόγων|τεχνολόγων
τεχνόλογος : writer on the art of rhetoric : masc gen pl<br>τεχνολόγος :   : masc/fem/neut gen pl

τεχνολογείσθω|τεχνολογείσθω
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

τεχνολογεῖ
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τεχνολογεῖν
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres inf act (attic epic doric)

τεχνολογεῖς
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

τεχνολογεῖται
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

τεχνολογήσαντες|τεχνολογήσαντες
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : aor part act masc nom/voc pl

τεχνολογήσας|τεχνολογήσας
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τεχνολογήσεις|τεχνολογήσεις
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : fut ind act 2nd sg

τεχνολογήσῃ|τεχνολογήσῃ
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : aor subj mid 2nd sg<br>τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : aor subj act 3rd sg<br>τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : fut ind mid 2nd sg

τεχνολογήσωμεν|τεχνολογήσωμεν
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : aor subj act 1st pl

τεχνολογῆσαι
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : aor inf act

τεχνολογῇ
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres subj mp 2nd sg<br>τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres ind mp 2nd sg<br>τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres subj act 3rd sg

τεχνολογηθέντος|τεχνολογηθέντος
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : aor part pass masc/neut gen sg

τεχνολογηθήσεται|τεχνολογηθήσεται
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : fut ind pass 3rd sg

τεχνολογησάμενος|τεχνολογησάμενος
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : aor part mid masc nom sg

τεχνολογητέον|τεχνολογητέον
τεχνολογητέον : one must treat systematically : masc acc sg<br>τεχνολογητέον : one must treat systematically : neut nom/voc/acc sg

τεχνολογία|τεχνολογία
τεχνολογία : systematic treatment : fem nom/voc/acc dual<br>τεχνολογία : systematic treatment : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τεχνολογίαι|τεχνολογίαι
τεχνολογία : systematic treatment : fem dat sg (attic doric aeolic)

τεχνολογίαις|τεχνολογίαις
τεχνολογία : systematic treatment : fem dat pl

τεχνολογίαν|τεχνολογίαν
τεχνολογία : systematic treatment : fem acc sg (attic doric aeolic)

τεχνολογίας|τεχνολογίας
τεχνολογία : systematic treatment : fem acc pl<br>τεχνολογία : systematic treatment : fem gen sg (attic doric aeolic)

τεχνολογίᾳ|τεχνολογίᾳ
τεχνολογία : systematic treatment : fem dat sg (attic doric aeolic)

τεχνολογούμενα|τεχνολογούμενα
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

τεχνολογούμενος|τεχνολογούμενος
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

τεχνολογούντων|τεχνολογούντων
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

τεχνολογοῦμεν
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

τεχνολογοῦντας
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

τεχνολογοῦντες
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τεχνολογοῦντος
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

τεχνολογοῦσα
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

τεχνολογοῦσι
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τεχνολογοῦσιν
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τεχνολογουμέναις|τεχνολογουμέναις
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

τεχνολογουμένη|τεχνολογουμένη
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

τεχνολογουμένῳ|τεχνολογουμένῳ
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

τεχνολογῶ
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

τεχνολογῶν
τεχνολογέω : prescribe as a rule of art : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τεχνοπαράδοτος|τεχνοπαράδοτος
τεχνοπαράδοτος : transmitted by art : masc/fem nom sg

τεχνοπαραδότου|τεχνοπαραδότου
τεχνοπαράδοτος : transmitted by art : masc/fem/neut gen sg

τεχνοπωλικόν|τεχνοπωλικόν|τεχνοπωλικὸν
τεχνοπωλικός : making a trade of art : masc acc sg<br>τεχνοπωλικός : making a trade of art : neut nom/voc/acc sg

τεχνοσύνας|τεχνοσύνας
τεχνοσύνη :   : fem acc pl<br>τεχνοσύνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

τεχνούμενος|τεχνούμενος
τεχνάομαι : make by art : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>τεχνόω : instruct in an art : pres part mp masc nom sg

τεχνούργημα|τεχνούργημα
τεχνούργημα : a work of art : neut nom/voc/acc sg

τεχνούσας|τεχνούσας
τεχνόω : instruct in an art : pres part act fem acc pl (attic ionic)

τεχνούσης|τεχνούσης
τεχνόω : instruct in an art : pres part act fem gen sg (attic ionic)

τεχνοῦν
τεχνόω : instruct in an art : pres part act masc voc sg<br>τεχνόω : instruct in an art : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τεχνόω : instruct in an art : pres inf act (epic doric)

τεχνοῦντες
τεχνόω : instruct in an art : pres part act masc nom/voc pl

τεχνοῦντι
τεχνόω : instruct in an art : pres part act masc/neut dat sg<br>τεχνόω : instruct in an art : pres ind act 3rd pl (doric)

τεχνοῦσα
τεχνόω : instruct in an art : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

τεχνοῦσθε
τεχνόω : instruct in an art : pres imperat mp 2nd pl<br>τεχνόω : instruct in an art : pres ind mp 2nd pl<br>τεχνόω : instruct in an art : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τεχνοῦται
τεχνόω : instruct in an art : pres ind mp 3rd sg

τεχνουργήμασιν|τεχνουργήμασιν
τεχνούργημα : a work of art : neut dat pl

τεχνουργήματι|τεχνουργήματι
τεχνούργημα : a work of art : neut dat sg

τεχνουργήματος|τεχνουργήματος
τεχνούργημα : a work of art : neut gen sg

τεχνουργημάτων|τεχνουργημάτων
τεχνούργημα : a work of art : neut gen pl

τεχνουργία|τεχνουργία
τεχνουργία :   : fem nom/voc/acc dual<br>τεχνουργία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τεχνουργίαις|τεχνουργίαις
τεχνουργία :   : fem dat pl

τεχνουργίαν|τεχνουργίαν
τεχνουργία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

τεχνουργίας|τεχνουργίας
τεχνουργία :   : fem acc pl<br>τεχνουργία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

τεχνουργίᾳ|τεχνουργίᾳ
τεχνουργία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

τεχνουργόν|τεχνουργόν|τεχνουργὸν
τεχνουργός : industrial : masc/fem acc sg<br>τεχνουργός : industrial : neut nom/voc/acc sg

τεχνουργός|τεχνουργός|τεχνουργὸς
τεχνουργός : industrial : masc/fem nom sg

τεχνουργοί|τεχνουργοί|τεχνουργοὶ
τεχνουργός : industrial : masc/fem nom/voc pl

τεχνουργούς|τεχνουργούς|τεχνουργοὺς
τεχνουργός : industrial : masc/fem acc pl

τεχνουργοῦ
τεχνουργός : industrial : masc/fem/neut gen sg

τεχνουργῶν
τεχνουργός : industrial : masc/fem/neut gen pl

τεχνύδρια|τεχνύδρια
τεχνύδριον :   : neut nom/voc/acc pl

τεχνύδριον|τεχνύδριον
τεχνύδριον :   : neut nom/voc/acc sg

τεχνυδρίου|τεχνυδρίου
τεχνύδριον :   : neut gen sg

τεχνυδρίων|τεχνυδρίων
τεχνύδριον :   : neut gen pl

τεχνώμεναι|τεχνώμεναι
τεχνάομαι : make by art : pres part mp fem nom/voc pl<br>τεχνάζω : employ art : fut part mid fem nom/voc pl<br>τεχνόω : instruct in an art : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)

τεχνώμενοι|τεχνώμενοι
τεχνάομαι : make by art : pres part mp masc nom/voc pl<br>τεχνάζω : employ art : fut part mid masc nom/voc pl<br>τεχνόω : instruct in an art : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

τεχνώμενον|τεχνώμενον
τεχνάομαι : make by art : pres part mp masc acc sg<br>τεχνάομαι : make by art : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>τεχνάζω : employ art : fut part mid masc acc sg<br>τεχνάζω : employ art : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>τεχνόω : instruct in an art : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>τεχνόω : instruct in an art : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

τεχνώμενος|τεχνώμενος
τεχνάομαι : make by art : pres part mp masc nom sg<br>τεχνάζω : employ art : fut part mid masc nom sg<br>τεχνόω : instruct in an art : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

τεχνώμεθα|τεχνώμεθα
τεχνάομαι : make by art : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>τεχνάομαι : make by art : pres ind mp 1st pl<br>τεχνάομαι : make by art : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>τεχνάομαι : make by art : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>τεχνάζω : employ art : fut ind mid 1st pl<br>τεχνόω : instruct in an art : pres subj mp 1st pl<br>τεχνόω : instruct in an art : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

τεχνώοντο|τεχνώοντο
τεχνάομαι : make by art : imperf ind mp 3rd pl (epic)

τεχνώσας|τεχνώσας
τεχνάζω : employ art : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τεχνάζω : employ art : fut part act fem gen sg (doric)<br>τεχνόω : instruct in an art : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τεχνώσεως|τεχνώσεως
τέχνωσις : becoming artistic : fem gen sg (attic)

τεχνῶ
τεχνάομαι : make by art : pres imperat mp 2nd sg<br>τεχνάομαι : make by art : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>τεχνάζω : employ art : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>τεχνόω : instruct in an art : pres subj act 1st sg<br>τεχνόω : instruct in an art : pres ind act 1st sg

τεχνῶμαι
τεχνάομαι : make by art : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>τεχνάομαι : make by art : pres ind mp 1st sg<br>τεχνάομαι : make by art : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>τεχνάζω : employ art : fut ind mid 1st sg<br>τεχνόω : instruct in an art : pres subj mp 1st sg<br>τεχνόω : instruct in an art : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

τεχνῶν
τέχνη : art : fem gen pl<br>τεχνάζω : employ art : fut part act masc voc sg<br>τεχνάζω : employ art : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>τεχνάζω : employ art : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>τεχνόω : instruct in an art : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τεχνόω : instruct in an art : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τεχνόω : instruct in an art : pres part act masc nom sg<br>τεχνόω : instruct in an art : pres inf act (doric)

τεχνῶνται
τεχνάομαι : make by art : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>τεχνάομαι : make by art : pres ind mp 3rd pl<br>τεχνάομαι : make by art : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τεχνάζω : employ art : fut ind mid 3rd pl<br>τεχνόω : instruct in an art : pres subj mp 3rd pl<br>τεχνόω : instruct in an art : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

τεχνῶσαι
τεχνάζω : employ art : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>τεχνόω : instruct in an art : aor inf act

τεχνῷτο
τεχνάομαι : make by art : pres opt mp 3rd sg<br>τεχνόω : instruct in an art : pres opt mp 3rd sg

τεχνωμένη|τεχνωμένη
τεχνάομαι : make by art : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τεχνάζω : employ art : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τεχνωμένην|τεχνωμένην
τεχνάομαι : make by art : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>τεχνάζω : employ art : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

τεχνωμένης|τεχνωμένης
τεχνάομαι : make by art : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>τεχνάζω : employ art : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

τεχνωμένῃ|τεχνωμένῃ
τεχνάομαι : make by art : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>τεχνάζω : employ art : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)

τεχνωμένου|τεχνωμένου
τεχνάομαι : make by art : pres part mp masc/neut gen sg<br>τεχνάζω : employ art : fut part mid masc/neut gen sg<br>τεχνόω : instruct in an art : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

τεχνωμένους|τεχνωμένους
τεχνάομαι : make by art : pres part mp masc acc pl<br>τεχνάζω : employ art : fut part mid masc acc pl<br>τεχνόω : instruct in an art : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

τεχνωμένων|τεχνωμένων
τεχνάομαι : make by art : pres part mp fem gen pl<br>τεχνάομαι : make by art : pres part mp masc/neut gen pl<br>τεχνάζω : employ art : fut part mid fem gen pl<br>τεχνάζω : employ art : fut part mid masc/neut gen pl<br>τεχνόω : instruct in an art : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>τεχνόω : instruct in an art : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

τεχνωμένῳ|τεχνωμένῳ
τεχνάομαι : make by art : pres part mp masc/neut dat sg<br>τεχνάζω : employ art : fut part mid masc/neut dat sg<br>τεχνόω : instruct in an art : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

τεχνωθέν|τεχνωθέν|τεχνωθὲν
τεχνόω : instruct in an art : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τεχνωθέντα|τεχνωθέντα
τεχνόω : instruct in an art : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τεχνόω : instruct in an art : aor part pass masc acc sg

τεχνωθέντες|τεχνωθέντες
τεχνόω : instruct in an art : aor part pass masc nom/voc pl

τεχνωθέντων|τεχνωθέντων
τεχνόω : instruct in an art : aor part pass masc/neut gen pl

τεχνωθείς|τεχνωθείς|τεχνωθεὶς
τεχνόω : instruct in an art : aor part pass masc nom/voc sg

τεχνωθείσας|τεχνωθείσας
τεχνόω : instruct in an art : aor part pass fem acc pl<br>τεχνόω : instruct in an art : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

τεχνωθείσης|τεχνωθείσης
τεχνόω : instruct in an art : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τεχνωθεῖσιν
τεχνόω : instruct in an art : aor part pass masc/neut dat pl

τεχνωθῆναι
τεχνόω : instruct in an art : aor inf pasj

τεχνωθῇ
τεχνόω : instruct in an art : aor subj pass 3rd sg

τεχθέν|τεχθέν|τεχθὲν
τίκτω : bring into the world : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τεχθέντα|τεχθέντα
τίκτω : bring into the world : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τίκτω : bring into the world : aor part pass masc acc sg

τεχθέντας|τεχθέντας
τίκτω : bring into the world : aor part pass masc acc pl

τεχθέντες|τεχθέντες
τίκτω : bring into the world : aor part pass masc nom/voc pl

τεχθέντι|τεχθέντι
τίκτω : bring into the world : aor part pass masc/neut dat sg

τεχθέντος|τεχθέντος
τίκτω : bring into the world : aor part pass masc/neut gen sg

τεχθέντων|τεχθέντων
τίκτω : bring into the world : aor part pass masc/neut gen pl

τεχθείη|τεχθείη
τίκτω : bring into the world : aor opt pass 3rd sg

τεχθείς|τεχθείς|τεχθεὶς
τίκτω : bring into the world : aor part pass masc nom/voc sg

τεχθείσας|τεχθείσας
τίκτω : bring into the world : aor part pass fem acc pl<br>τίκτω : bring into the world : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

τεχθείσης|τεχθείσης
τίκτω : bring into the world : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τεχθεῖεν
τίκτω : bring into the world : aor opt pass 3rd pl

τεχθεῖσα
τίκτω : bring into the world : aor part pass fem nom/voc sg

τεχθεῖσαι
τίκτω : bring into the world : aor part pass fem nom/voc pl

τεχθεῖσαν
τίκτω : bring into the world : aor part pass fem acc sg

τεχθεῖσι
τίκτω : bring into the world : aor part pass masc/neut dat pl

τεχθεῖσιν
τίκτω : bring into the world : aor part pass masc/neut dat pl

τεχθήσεσθαι|τεχθήσεσθαι
τίκτω : bring into the world : fut inf pasj

τεχθήσεται|τεχθήσεται
τίκτω : bring into the world : fut ind pass 3rd sg

τεχθήσομαι|τεχθήσομαι
τίκτω : bring into the world : fut ind pass 1st sg

τεχθήσονται|τεχθήσονται
τίκτω : bring into the world : fut ind pass 3rd pl

τεχθῆναι
τίκτω : bring into the world : aor inf pasj

τεχθῇ
τίκτω : bring into the world : aor subj pass 3rd sg

τεχθησόμενα|τεχθησόμενα
τίκτω : bring into the world : fut part pass neut nom/voc/acc pl

τεχθησόμενοι|τεχθησόμενοι
τίκτω : bring into the world : fut part pass masc nom/voc pl

τεχθησόμενον|τεχθησόμενον
τίκτω : bring into the world : fut part pass masc acc sg<br>τίκτω : bring into the world : fut part pass neut nom/voc/acc sg

τεχθησόμενος|τεχθησόμενος
τίκτω : bring into the world : fut part pass masc nom sg

τεχθησομένην|τεχθησομένην
τίκτω : bring into the world : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

τεχθησομένοις|τεχθησομένοις
τίκτω : bring into the world : fut part pass masc/neut dat pl

τεχθησομένου|τεχθησομένου
τίκτω : bring into the world : fut part pass masc/neut gen sg

τεχθησομένους|τεχθησομένους
τίκτω : bring into the world : fut part pass masc acc pl

τεχθησομένων|τεχθησομένων
τίκτω : bring into the world : fut part pass fem gen pl<br>τίκτω : bring into the world : fut part pass masc/neut gen pl

τεχθησομένῳ|τεχθησομένῳ
τίκτω : bring into the world : fut part pass masc/neut dat sg

τεχθῶμεν
τίκτω : bring into the world : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

τεχθῶσι
τίκτω : bring into the world : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τεχθῶσιν
τίκτω : bring into the world : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τἤγγονον
ἔγγονος : grandson : masc/fem acc sg<br>ἔγγονος : grandson : neut nom/voc/acc sg<br>ἔγγονος : grandson : masc/fem acc sg

τἤντεα
ἔντεα : fighting gear : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

τἤρᾳ
ἔρα : earth : fem nom/voc pl<br>ἔρα : earth : fem dat sg (attic doric aeolic)

τἠκκλησίαι|τἠκκλησίαι
ἐκκλησία : assembly duly summoned : fem nom/voc pl<br>ἐκκλησία : assembly duly summoned : fem dat sg (attic doric aeolic)

τἠκκλησίᾳ|τἠκκλησίᾳ
ἐκκλησία : assembly duly summoned : fem nom/voc pl<br>ἐκκλησία : assembly duly summoned : fem dat sg (attic doric aeolic)

τἠλεφαντίνῃ|τἠλεφαντίνῃ
ἐλεφάντινος : of ivory : fem dat sg (attic epic ionic)

τἠμά|τἠμά|τἠμὰ
ἐμός : mine : neut nom/voc/acc pl<br>ἐμός : mine : fem nom/voc/acc dual<br>ἐμός : mine : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τἠμαυτοῦ
ἐμαυτοῦ : of me : masc/neut gen sg

τἠμῆι
ἐμέω : vomit : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμέω : vomit : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμέω : vomit : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμέω : vomit : pres subj act 3rd sg<br>ἐμός : mine : fem dat sg (attic epic ionic)

τἠμῇ
ἐμέω : vomit : fut ind mid 2nd sg<br>ἐμέω : vomit : pres subj mp 2nd sg<br>ἐμέω : vomit : pres ind mp 2nd sg<br>ἐμέω : vomit : pres subj act 3rd sg<br>ἐμός : mine : fem dat sg (attic epic ionic)

τἠστραπῇ
εἰσ-τέρπω : delight : aor subj pass 3rd sg<br>εἰσ-τραπέω : tread grapes : pres subj mp 2nd sg<br>εἰσ-τραπέω : tread grapes : pres ind mp 2nd sg<br>εἰσ-τραπέω : tread grapes : pres subj act 3rd sg<br>εἰσ-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj pass 3rd sg

τήβεννα|τήβεννα
τήβεννα : toga : fem nom/voc sg

τήβενναν|τήβενναν
τήβεννα : toga : fem acc sg

τήβεννον|τήβεννον
τήβεννος : toga : fem acc sg

τήβεννος|τήβεννος
τήβεννος : toga : fem nom sg

τήξαιο|τήξαιο
τήκω : melt : aor opt mid 2nd sg

τήξαις|τήξαις
τήκω : melt : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>τήκω : melt : aor opt act 2nd sg

τήξαντα|τήξαντα
τήκω : melt : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τήκω : melt : aor part act masc acc sg

τήξαντας|τήξαντας
τήκω : melt : aor part act masc acc pl

τήξαντες|τήξαντες
τήκω : melt : aor part act masc nom/voc pl

τήξαντος|τήξαντος
τήκω : melt : aor part act masc/neut gen sg

τήξας|τήξας
τήκω : melt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τήξασα|τήξασα
τήκω : melt : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τήξασθαι|τήξασθαι
τήκω : melt : aor inf mid

τήξει|τήξει
τήκω : melt : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τήκω : melt : fut ind mid 2nd sg<br>τήκω : melt : fut ind act 3rd sg<br>τῆξις : melting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τῆξις : melting : fem dat sg (epic)<br>τῆξις : melting : fem dat sg (attic ionic)

τήξειας|τήξειας
τήκω : melt : aor opt act 2nd sg

τήξειε|τήξειε
τήκω : melt : aor opt act 3rd sg

τήξειεν|τήξειεν
τήκω : melt : aor opt act 3rd sg

τήξεις|τήξεις
τήκω : melt : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τήκω : melt : fut ind act 2nd sg<br>τῆξις : melting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τῆξις : melting : fem nom/acc pl (attic)

τήξεων|τήξεων
τῆξις : melting : fem gen pl

τήξεως|τήξεως
τῆξις : melting : fem gen sg (attic)

τήξη|τήξη
τῆξις : melting : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

τήξῃ|τήξῃ
τήκω : melt : aor subj mid 2nd sg<br>τήκω : melt : aor subj act 3rd sg<br>τήκω : melt : fut ind mid 2nd sg<br>τῆξις : melting : fem dat sg (epic)

τήξῃς|τήξῃς
τήκω : melt : aor subj act 2nd sg

τήξῃσι|τήξῃσι
τήκω : melt : aor subj act 3rd sg (epic)

τήξουσιν|τήξουσιν
τήκω : melt : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τήκω : melt : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τήκω : melt : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τήγανα|τήγανα
τάγηνον : frying-pan : neut nom/voc/acc pl

τήγανον|τήγανον
τάγηνον : frying-pan : neut nom/voc/acc sg

τήγματα|τήγματα
τῆγμα : colour : neut nom/voc/acc pl

τήκεαι|τήκεαι
τήκω : melt : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

τήκει|τήκει
τήκω : melt : pres ind mp 2nd sg<br>τήκω : melt : pres ind act 3rd sg

τήκειν|τήκειν
τήκω : melt : pres inf act (attic epic)

τήκεις|τήκεις
τήκω : melt : pres ind act 2nd sg

τήκεθ'|τήκεθ'
τήκω : melt : pres imperat act 2nd pl<br>τήκω : melt : pres ind act 2nd pl<br>τήκω : melt : pres ind mp 3rd sg<br>τήκω : melt : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>τήκω : melt : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τήκεσθ'|τήκεσθ'
τήκω : melt : pres imperat mp 2nd pl<br>τήκω : melt : pres ind mp 2nd pl<br>τήκω : melt : pres inf mp<br>τήκω : melt : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τήκεσθαι|τήκεσθαι
τήκω : melt : pres inf mp

τήκετ'|τήκετ'
τήκω : melt : pres imperat act 2nd pl<br>τήκω : melt : pres ind act 2nd pl<br>τήκω : melt : pres ind mp 3rd sg<br>τήκω : melt : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>τήκω : melt : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τήκεται|τήκεται
τήκω : melt : pres ind mp 3rd sg

τήκετο|τήκετο
τήκω : melt : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τήκηται|τήκηται
τήκω : melt : pres subj mp 3rd sg

τήκῃ|τήκῃ
τήκω : melt : pres subj mp 2nd sg<br>τήκω : melt : pres ind mp 2nd sg<br>τήκω : melt : pres subj act 3rd sg

τήκοι|τήκοι
τήκω : melt : pres opt act 3rd sg

τήκοιτο|τήκοιτο
τήκω : melt : pres opt mp 3rd sg

τήκομ'|τήκομ'
τήκω : melt : pres ind mp 1st sg

τήκομαι|τήκομαι
τήκω : melt : pres ind mp 1st sg

τήκομεν|τήκομεν
τήκω : melt : pres ind act 1st pl<br>τήκω : melt : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τήκοντ'|τήκοντ'
τήκω : melt : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τήκω : melt : pres part act masc acc sg<br>τήκω : melt : pres part act masc/neut dat sg<br>τήκω : melt : pres ind act 3rd pl (doric)<br>τήκω : melt : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>τήκω : melt : pres ind mp 3rd pl<br>τήκω : melt : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τήκοντα|τήκοντα
τήκω : melt : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τήκω : melt : pres part act masc acc sg

τήκονται|τήκονται
τήκω : melt : pres ind mp 3rd pl

τήκοντας|τήκοντας
τήκω : melt : pres part act masc acc pl

τήκοντες|τήκοντες
τήκω : melt : pres part act masc nom/voc pl

τήκοντι|τήκοντι
τήκω : melt : pres part act masc/neut dat sg<br>τήκω : melt : pres ind act 3rd pl (doric)

τήκοντος|τήκοντος
τήκω : melt : pres part act masc/neut gen sg

τήκουσα|τήκουσα
τήκω : melt : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τήκουσαι|τήκουσαι
τήκω : melt : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τήκουσαν|τήκουσαν
τήκω : melt : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τήκουσι|τήκουσι
τήκω : melt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τήκω : melt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τήκουσιν|τήκουσιν
τήκω : melt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τήκω : melt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τήκω|τήκω
τήκω : melt : pres subj act 1st sg<br>τήκω : melt : pres ind act 1st sg

τήκων|τήκων
τήκω : melt : pres part act masc nom sg

τήκωνται|τήκωνται
τήκω : melt : pres subj mp 3rd pl

τήλη|τήλη
τήλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τήλην|τήλην
τήλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

τήλης|τήλης
τήλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

τήλινα|τήλινα
τήλινος : of fenugreek : neut nom/voc/acc pl

τήλινον|τήλινον
τήλινος : of fenugreek : masc acc sg<br>τήλινος : of fenugreek : neut nom/voc/acc sg

τήλιστα|τήλιστα
τήλιστος : farthest : neut nom/voc/acc pl

τήμερον|τήμερον
σήμερον : to-day : attic (indeclform adverb)

τήν|τήν|τὴν
ὁ : lentil : fem acc sg (attic epic ionic)

τήνα|τήνα
ἐκεῖνος : the person there : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>ἐκεῖνος : the person there : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>τῆνος : the person there : fem nom/voc/acc dual<br>τῆνος : the person there : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τήναις|τήναις
ἐκεῖνος : the person there : fem dat pl (doric)<br>τῆνος : the person there : fem dat pl

τήναν|τήναν
ἐκεῖνος : the person there : fem acc sg (doric aeolic)<br>τῆνος : the person there : fem acc sg (doric aeolic)

τήνας|τήνας
ἐκεῖνος : the person there : fem acc pl (doric)<br>ἐκεῖνος : the person there : fem gen sg (doric aeolic)<br>τῆνος : the person there : fem acc pl<br>τῆνος : the person there : fem gen sg (doric aeolic)

τήνᾳ|τήνᾳ
ἐκεῖνος : the person there : fem dat sg (doric aeolic)<br>τῆνος : the person there : fem dat sg (doric aeolic)

τήνδ'|τήνδ'|τὴνδ'
ὅδε : this : fem acc sg (attic homeric ionic)

τήνδε|τήνδε
ὅδε : this : fem acc sg (attic homeric ionic)

τήνελλα|τήνελλα
τήνελλα : Hurrah! : indeclform (indecl)<br>τήνελλα : Hurrah! : neut nom/voc/acc pl<br>τήνελλος : Hurrah! : neut nom/voc/acc pl

τήνελλος|τήνελλος
τήνελλα : Hurrah! : masc nom sg<br>τήνελλος : Hurrah! : masc/fem nom sg

τήνη|τήνη
ἐκεῖνος : the person there : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τῆνος : the person there : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τήνης|τήνης
ἐκεῖνος : the person there : fem gen sg (attic epic doric ionic)<br>τῆνος : the person there : fem gen sg (attic epic ionic)

τήνοιο|τήνοιο
ἐκεῖνος : the person there : neut gen sg (epic doric)<br>ἐκεῖνος : the person there : masc gen sg (epic doric)<br>τῆνος : the person there : neut gen sg (epic)<br>τῆνος : the person there : masc gen sg (epic)

τήνοις|τήνοις
ἐκεῖνος : the person there : neut dat pl (doric)<br>ἐκεῖνος : the person there : masc dat pl (doric)<br>τῆνος : the person there : neut dat pl<br>τῆνος : the person there : masc dat pl

τήνοισι|τήνοισι
ἐκεῖνος : the person there : neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκεῖνος : the person there : masc dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>τῆνος : the person there : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>τῆνος : the person there : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τήνου|τήνου
ἐκεῖνος : the person there : neut gen sg (doric)<br>ἐκεῖνος : the person there : masc gen sg (doric)<br>τῆνος : the person there : neut gen sg<br>τῆνος : the person there : masc gen sg

τήνπερ|τήνπερ
ὁ : lentil : fem acc sg (attic epic ionic)

τήνω|τήνω
ἐκεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc dual (doric)<br>ἐκεῖνος : the person there : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>ἐκεῖνος : the person there : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐκεῖνος : the person there : masc gen sg (doric aeolic)<br>τῆνος : the person there : neut nom/voc/acc dual<br>τῆνος : the person there : masc nom/voc/acc dual<br>τῆνος : the person there : neut gen sg (doric aeolic)<br>τῆνος : the person there : masc gen sg (doric aeolic)

τήνωι|τήνωι
ἐκεῖνος : the person there : neut dat sg (doric)<br>ἐκεῖνος : the person there : masc dat sg (doric)<br>τῆνος : the person there : neut dat sg<br>τῆνος : the person there : masc dat sg

τήνων|τήνων
ἐκεῖνος : the person there : neut gen pl (doric)<br>ἐκεῖνος : the person there : fem gen pl (doric)<br>ἐκεῖνος : the person there : masc gen pl (doric)<br>τῆνος : the person there : neut gen pl<br>τῆνος : the person there : fem gen pl<br>τῆνος : the person there : masc gen pl

τήνῳ|τήνῳ
ἐκεῖνος : the person there : neut dat sg (doric)<br>ἐκεῖνος : the person there : masc dat sg (doric)<br>τῆνος : the person there : neut dat sg<br>τῆνος : the person there : masc dat sg

τήθα|τήθα
τήθη : grandmother : fem nom/voc/acc dual<br>τήθη : grandmother : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>τῆθος :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

τήθας|τήθας
τήθη : grandmother : fem acc pl<br>τήθη : grandmother : fem gen sg (doric aeolic)

τήθεα|τήθεα
τῆθος :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

τήθη|τήθη
τήθη : grandmother : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τῆθος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τῆθος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

τήθην|τήθην
τήθη : grandmother : fem acc sg (attic epic ionic)<br>τῆθος :   : neut acc sg

τήθης|τήθης
τήθη : grandmother : fem gen sg (attic epic ionic)

τήθῃ|τήθῃ
τήθη : grandmother : fem dat sg (attic epic ionic)

τήθυα|τήθυα
τήθυον : ascidia : neut nom/voc/acc pl

τήρει|τήρει
τηρέω : watch over : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>τηρέω : watch over : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

τήρημα|τήρημα
τήρημα : observation : neut nom/voc/acc sg

τήρης|τήρης
τηρέω : watch over : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

τήρησε|τήρησε
τηρέω : watch over : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τήρησιν|τήρησιν
τήρησις : watching : fem acc sg

τήρησις|τήρησις
τήρησις : watching : fem nom sg

τήρησον|τήρησον
τηρέω : watch over : aor imperat act 2nd sg

τήριον|τήριον
τηρέω : watch over : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>τηρέω : watch over : imperf ind act 1st sg (doric)

τήροιεν|τήροιεν
τηρέω : watch over : pres opt act 3rd pl

τήτεα|τήτεα
τῆτος :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

τήτει|τήτει
τῆτος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τῆτος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>τῆτος :   : neut dat sg

τήτη|τήτη
τήτη : want : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τῆτος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τῆτος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

τήτῃ|τήτῃ
τήτη : want : fem dat sg (attic epic ionic)

τῆ
τῆ : there! : aor imperat act 2nd sg (epic)

τῆξαι
τήκω : melt : aor imperat mid 2nd sg<br>τήκω : melt : aor inf act

τῆξαν
τήκω : melt : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>τήκω : melt : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

τῆξιν
τῆξις : melting : fem acc sg

τῆξις
τῆξις : melting : fem nom sg

τῆξον
τήκω : melt : aor imperat act 2nd sg<br>τήκω : melt : fut part act masc voc sg<br>τήκω : melt : fut part act neut nom/voc/acc sg

τῆι
ὁ : lentil : fem dat sg (attic epic ionic)<br>τῇ : here : indeclform (adverb)

τῆιδ'
ὅδε : this : fem dat sg (attic homeric ionic)<br>τῇδε :   : indeclform (adverb)

τῆιδε
ὅδε : this : fem dat sg (attic homeric ionic)<br>τῇδε :   : indeclform (adverb)

τῆις
ὁ : lentil : fem dat pl (epic)

τῆισδε
ὅδε : this : fem dat pl (homeric)

τῆισι
ὁ : lentil : fem dat pl (epic ionic)

τῆισιν
ὁ : lentil : fem dat pl (epic ionic)

τῆκε
τήκω : melt : pres imperat act 2nd sg<br>τήκω : melt : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τῆκον
τήκω : melt : pres part act masc voc sg<br>τήκω : melt : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τήκω : melt : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τήκω : melt : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τῆλ'
τήλη :   : fem nom/voc pl<br>τῆλε : at a distance : indeclform (adverb)

τῆλε
τῆλε : at a distance : indeclform (adverb)

τῆμος
τῆμος : then : indeclform (adverb)

τῆν'
ἐκεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἐκεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἐκεῖνος : the person there : masc voc sg (doric)<br>ἐκεῖνος : the person there : fem nom/voc pl (doric)<br>τῆνος : the person there : neut nom/voc/acc pl<br>τῆνος : the person there : neut nom/voc/acc sg<br>τῆνος : the person there : masc voc sg<br>τῆνος : the person there : fem nom/voc pl

τῆνα
ἐκεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>τῆνος : the person there : neut nom/voc/acc pl

τῆναι
ἐκεῖνος : the person there : fem nom/voc pl (doric)<br>τῆνος : the person there : fem nom/voc pl

τῆνε
ἐκεῖνος : the person there : masc voc sg (doric)<br>τῆνος : the person there : masc voc sg

τῆνο
ἐκεῖνος : the person there : neut nom/voc/acc sg (doric)<br>τῆνος : the person there : neut nom/voc/acc sg

τῆνοι
ἐκεῖνος : the person there : masc nom/voc pl (doric)<br>τῆνος : the person there : masc nom/voc pl

τῆνον
ἐκεῖνος : the person there : masc acc sg (doric)<br>τῆνος : the person there : masc acc sg

τῆνος
ἐκεῖνος : the person there : masc nom sg (doric)<br>τῆνος : the person there : masc nom sg

τῆος
τέως : so long : epic (indeclform adverb)

τῆθαι
τήθη : grandmother : fem nom/voc pl

τῆθος
τῆθος :   : neut nom/voc/acc sg

τῆς
ὁ : lentil : fem gen sg (attic epic ionic)

τῆσδ'
ὅδε : this : fem gen sg (attic homeric ionic)

τῆσδε
ὅδε : this : fem gen sg (attic homeric ionic)

τῆτες
τῆτες : this year : indeclform (adverb)

τῇ
ὁ : lentil : fem dat sg (attic epic ionic)<br>τῇ : here : indeclform (adverb)

τῇδ'
ὅδε : this : fem dat sg (attic homeric ionic)<br>τῇδε :   : indeclform (adverb)

τῇδε
ὅδε : this : fem dat sg (attic homeric ionic)<br>τῇδε :   : indeclform (adverb)

τῇπερ
ὁ : lentil : fem dat sg (attic epic ionic)<br>τῇ : here : indeclform (adverb)

τῇς
ὁ : lentil : fem dat pl (epic)

τῇσ'
ὁ : lentil : fem dat pl (epic ionic)

τῇσι
ὁ : lentil : fem dat pl (epic ionic)

τῇσιν
ὁ : lentil : fem dat pl (epic ionic)

τηβένναις|τηβένναις
τήβεννα : toga : fem dat pl

τηβέννας|τηβέννας
τήβεννα : toga : fem acc pl<br>τήβεννα : toga : fem gen sg (doric aeolic)

τηβέννειον|τηβέννειον
τηβέννειος : belonging to Tebennos : masc/fem acc sg<br>τηβέννειος : belonging to Tebennos : neut nom/voc/acc sg

τηβέννης|τηβέννης
τήβεννα : toga : fem gen sg (attic epic ionic)

τηβέννου|τηβέννου
τήβεννος : toga : fem gen sg

τηβέννους|τηβέννους
τήβεννος : toga : fem acc pl

τηβέννῳ|τηβέννῳ
τήβεννος : toga : fem dat sg

τηβεννικῇ
τηβεννικός : consisting of the : fem dat sg (attic epic ionic)

τηβεννοφορεῖ
τηβεννοφορέω : wear the : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τηβεννοφορέω : wear the : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τηξάμενος|τηξάμενος
τήκω : melt : aor part mid masc nom sg

τηξιμελεῖ
τηξιμελής : wasting the limbs : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τηξιμελής : wasting the limbs : masc/fem/neut dat sg

τηξιπόθων|τηξιπόθων
τηξίποθος : wasting with desire : masc/fem/neut gen pl

τηξόμεναι|τηξόμεναι
τήκω : melt : fut part mid fem nom/voc pl

τηγάνην|τηγάνην
τηγάνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

τηγάνιον|τηγάνιον
τηγάνιον :   : neut nom/voc/acc sg

τηγάνισον|τηγάνισον
τηγανίζω : fry in a : aor imperat act 2nd sg

τηγάνιζε|τηγάνιζε
τηγανίζω : fry in a : pres imperat act 2nd sg<br>τηγανίζω : fry in a : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τηγάνοις|τηγάνοις
τάγηνον : frying-pan : neut dat pl

τηγάνοισι|τηγάνοισι
τάγηνον : frying-pan : neut dat pl (epic ionic aeolic)

τηγάνου|τηγάνου
τάγηνον : frying-pan : neut gen sg

τηγάνων|τηγάνων
τάγηνον : frying-pan : neut gen pl

τηγάνῳ|τηγάνῳ
τάγηνον : frying-pan : neut dat sg

τηγανίσας|τηγανίσας
τηγανίζω : fry in a : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τηγανίσασα|τηγανίσασα
τηγανίζω : fry in a : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τηγανίτας|τηγανίτας
τηγανίτης : pancake : masc acc pl<br>τηγανίτης : pancake : masc nom sg (epic doric aeolic)

τηγανίτης|τηγανίτης
τηγανίτης : pancake : masc nom sg

τηγανίζειν|τηγανίζειν
τηγανίζω : fry in a : pres inf act (attic epic)

τηγανίζεσθαι|τηγανίζεσθαι
τηγανίζω : fry in a : pres inf mp

τηγανίζεται|τηγανίζεται
τηγανίζω : fry in a : pres ind mp 3rd sg

τηγανίζομαι|τηγανίζομαι
τηγανίζω : fry in a : pres ind mp 1st sg

τηγανίζονται|τηγανίζονται
τηγανίζω : fry in a : pres ind mp 3rd pl

τηγανίζοντες|τηγανίζοντες
τηγανίζω : fry in a : pres part act masc nom/voc pl

τηγανίζω|τηγανίζω
τηγανίζω : fry in a : pres subj act 1st sg<br>τηγανίζω : fry in a : pres ind act 1st sg

τηγανῖται
τηγανίτης : pancake : masc nom/voc pl

τηγανισμόν|τηγανισμόν|τηγανισμὸν
τηγανισμός : frying : masc acc sg

τηγανισμοί|τηγανισμοί|τηγανισμοὶ
τηγανισμός : frying : masc nom/voc pl

τηγανισμοῦ
τηγανισμός : frying : masc gen sg

τηγανισθέντων|τηγανισθέντων
τηγανίζω : fry in a : aor part pass masc/neut gen pl

τηγανισθείς|τηγανισθείς|τηγανισθεὶς
τηγανίζω : fry in a : aor part pass masc nom/voc sg

τηγανισθεῖσα
τηγανίζω : fry in a : aor part pass fem nom/voc sg

τηγανιστά|τηγανιστά|τηγανιστὰ
τηγανιστός : fried in a : neut nom/voc/acc pl<br>τηγανιστός : fried in a : fem nom/voc/acc dual<br>τηγανιστός : fried in a : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τηγανισταῖς
τηγανιστός : fried in a : fem dat pl

τηγανιστόν|τηγανιστόν|τηγανιστὸν
τηγανιστός : fried in a : masc acc sg<br>τηγανιστός : fried in a : neut nom/voc/acc sg

τηγανιστοί|τηγανιστοί|τηγανιστοὶ
τηγανιστός : fried in a : masc nom/voc pl

τηγανιστοῖς
τηγανιστός : fried in a : masc/neut dat pl

τηγανιστούς|τηγανιστούς|τηγανιστοὺς
τηγανιστός : fried in a : masc acc pl

τηγανιστῶν
τηγανιστός : fried in a : fem gen pl<br>τηγανιστός : fried in a : masc/neut gen pl

τηγανιζόμενα|τηγανιζόμενα
τηγανίζω : fry in a : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τηγανιζόμεναι|τηγανιζόμεναι
τηγανίζω : fry in a : pres part mp fem nom/voc pl

τηγανιζόμενον|τηγανιζόμενον
τηγανίζω : fry in a : pres part mp masc acc sg<br>τηγανίζω : fry in a : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τηγανιζόμενος|τηγανιζόμενος
τηγανίζω : fry in a : pres part mp masc nom sg

τηγανιζομένην|τηγανιζομένην
τηγανίζω : fry in a : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τηγανιζομένης|τηγανιζομένης
τηγανίζω : fry in a : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τηγανιζομένους|τηγανιζομένους
τηγανίζω : fry in a : pres part mp masc acc pl

τηγανιζομένων|τηγανιζομένων
τηγανίζω : fry in a : pres part mp fem gen pl<br>τηγανίζω : fry in a : pres part mp masc/neut gen pl

τηγανιζομένῳ|τηγανιζομένῳ
τηγανίζω : fry in a : pres part mp masc/neut dat sg

τηκέσθω|τηκέσθω
τήκω : melt : pres imperat mp 3rd sg

τηκέσθωσαν|τηκέσθωσαν
τήκω : melt : pres imperat mp 3rd pl

τηκέτω|τηκέτω
τήκω : melt : pres imperat act 3rd sg

τηκεδόνα|τηκεδόνα
τηκεδών : melting : fem acc sg

τηκεδόνας|τηκεδόνας
τηκεδών : melting : fem acc pl

τηκεδόνες|τηκεδόνες
τηκεδών : melting : fem nom/voc pl

τηκεδόνι|τηκεδόνι
τηκεδών : melting : fem dat sg

τηκεδόνος|τηκεδόνος
τηκεδών : melting : fem gen sg

τηκεδόσι|τηκεδόσι
τηκεδών : melting : fem dat pl

τηκεδών|τηκεδών|τηκεδὼν
τηκεδών : melting : fem nom/voc sg

τηκόλιθοι|τηκόλιθοι
τηκόλιθος : dissolving stones : masc/fem nom/voc pl

τηκόλιθον|τηκόλιθον
τηκόλιθος : dissolving stones : masc/fem acc sg<br>τηκόλιθος : dissolving stones : neut nom/voc/acc sg

τηκόλιθος|τηκόλιθος
τηκόλιθος : dissolving stones : masc/fem nom sg

τηκόμενα|τηκόμενα
τήκω : melt : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τηκόμεναι|τηκόμεναι
τήκω : melt : pres part mp fem nom/voc pl

τηκόμενοι|τηκόμενοι
τήκω : melt : pres part mp masc nom/voc pl

τηκόμενον|τηκόμενον
τήκω : melt : pres part mp masc acc sg<br>τήκω : melt : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τηκόμενος|τηκόμενος
τήκω : melt : pres part mp masc nom sg

τηκόμεθα|τηκόμεθα
τήκω : melt : pres ind mp 1st pl<br>τήκω : melt : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τηκόντων|τηκόντων
τήκω : melt : pres part act masc/neut gen pl<br>τήκω : melt : pres imperat act 3rd pl

τηκολίθου|τηκολίθου
τηκόλιθος : dissolving stones : masc/fem/neut gen sg

τηκομένας|τηκομένας
τήκω : melt : pres part mp fem acc pl<br>τήκω : melt : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

τηκομένη|τηκομένη
τήκω : melt : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τηκομένην|τηκομένην
τήκω : melt : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τηκομένης|τηκομένης
τήκω : melt : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τηκομένῃ|τηκομένῃ
τήκω : melt : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τηκομένοις|τηκομένοις
τήκω : melt : pres part mp masc/neut dat pl

τηκομένοισι|τηκομένοισι
τήκω : melt : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τηκομένου|τηκομένου
τήκω : melt : pres part mp masc/neut gen sg

τηκομένους|τηκομένους
τήκω : melt : pres part mp masc acc pl

τηκομένων|τηκομένων
τήκω : melt : pres part mp fem gen pl<br>τήκω : melt : pres part mp masc/neut gen pl

τηκομένῳ|τηκομένῳ
τήκω : melt : pres part mp masc/neut dat sg

τηκούσης|τηκούσης
τήκω : melt : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τηκούσῃ|τηκούσῃ
τήκω : melt : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

τηκτά|τηκτά|τηκτὰ
τηκτός : melted : neut nom/voc/acc pl<br>τηκτός : melted : fem nom/voc/acc dual<br>τηκτός : melted : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τηκταί|τηκταί|τηκταὶ
τηκτός : melted : fem nom/voc pl

τηκτέον|τηκτέον
τηκτέον : one must dissolve : masc acc sg<br>τηκτέον : one must dissolve : neut nom/voc/acc sg

τηκτή|τηκτή|τηκτὴ
τηκτός : melted : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τηκτικά|τηκτικά|τηκτικὰ
τηκτικός : able to dissolve : neut nom/voc/acc pl<br>τηκτικός : able to dissolve : fem nom/voc/acc dual<br>τηκτικός : able to dissolve : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τηκτική|τηκτική|τηκτικὴ
τηκτικός : able to dissolve : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τηκτικήν|τηκτικήν|τηκτικὴν
τηκτικός : able to dissolve : fem acc sg (attic epic ionic)

τηκτικόν|τηκτικόν|τηκτικὸν
τηκτικός : able to dissolve : masc acc sg<br>τηκτικός : able to dissolve : neut nom/voc/acc sg

τηκτικός|τηκτικός|τηκτικὸς
τηκτικός : able to dissolve : masc nom sg

τηκτικοί|τηκτικοί|τηκτικοὶ
τηκτικός : able to dissolve : masc nom/voc pl

τηκτικώτεραι|τηκτικώτεραι
τηκτικός : able to dissolve : fem nom/voc comp pl

τηκτικώτερον|τηκτικώτερον
τηκτικός : able to dissolve : adverbial comp<br>τηκτικός : able to dissolve : masc acc comp sg<br>τηκτικός : able to dissolve : neut nom/voc/acc comp sg

τηκτικῶν
τηκτικός : able to dissolve : fem gen pl<br>τηκτικός : able to dissolve : masc/neut gen pl

τηκτόν|τηκτόν|τηκτὸν
τηκτός : melted : masc acc sg<br>τηκτός : melted : neut nom/voc/acc sg

τηκτός|τηκτός|τηκτὸς
τηκτός : melted : masc nom sg

τηκτοί|τηκτοί|τηκτοὶ
τηκτός : melted : masc nom/voc pl

τηκτοῖς
τηκτός : melted : masc/neut dat pl

τηκτούς|τηκτούς|τηκτοὺς
τηκτός : melted : masc acc pl

τηκτοῦ
τηκτός : melted : masc/neut gen sg

τηκτῶν
τηκτός : melted : fem gen pl<br>τηκτός : melted : masc/neut gen pl

τηκτῷ
τηκτός : melted : masc/neut dat sg

τηλαύγεια|τηλαύγεια
τηλαύγεια :   : fem nom/voc sg

τηλαύγειαν|τηλαύγειαν
τηλαύγεια :   : fem acc sg

τηλαύγημα|τηλαύγημα
τηλαύγημα : brightness : neut nom/voc/acc sg

τηλαυγέ'|τηλαυγέ'|τηλαυγὲ'
τηλαυγής : far-shining : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τηλαυγής : far-shining : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>τηλαυγής : far-shining : dat sg (epic)<br>τηλαυγής : far-shining : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

τηλαυγέα|τηλαυγέα
τηλαυγής : far-shining : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τηλαυγής : far-shining : masc/fem acc sg (epic ionic)

τηλαυγέι|τηλαυγέι
τηλαυγής : far-shining : dat sg (epic)

τηλαυγέος|τηλαυγέος
τηλαυγής : far-shining : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

τηλαυγές|τηλαυγές|τηλαυγὲς
τηλαυγής : far-shining : masc/fem voc sg<br>τηλαυγής : far-shining : neut nom/voc/acc sg

τηλαυγέσι|τηλαυγέσι
τηλαυγής : far-shining : masc/fem/neut dat pl

τηλαυγέσιν|τηλαυγέσιν
τηλαυγής : far-shining : masc/fem/neut dat pl

τηλαυγέστατα|τηλαυγέστατα
τηλαυγής : far-shining : adverbial superl<br>τηλαυγής : far-shining : neut nom/voc/acc superl pl

τηλαυγέσταται|τηλαυγέσταται
τηλαυγής : far-shining : fem nom/voc superl pl

τηλαυγέστατοι|τηλαυγέστατοι
τηλαυγής : far-shining : masc nom/voc superl pl

τηλαυγέστατον|τηλαυγέστατον
τηλαυγής : far-shining : masc acc superl sg<br>τηλαυγής : far-shining : neut nom/voc/acc superl sg

τηλαυγέστατος|τηλαυγέστατος
τηλαυγής : far-shining : masc nom superl sg

τηλαυγέστερα|τηλαυγέστερα
τηλαυγής : far-shining : neut nom/voc/acc comp pl

τηλαυγέστερον|τηλαυγέστερον
τηλαυγής : far-shining : adverbial comp<br>τηλαυγής : far-shining : masc acc comp sg<br>τηλαυγής : far-shining : neut nom/voc/acc comp sg

τηλαυγέστερος|τηλαυγέστερος
τηλαυγής : far-shining : masc nom comp sg

τηλαυγείαις|τηλαυγείαις
τηλαύγεια :   : fem dat pl

τηλαυγεῖ
τηλαυγής : far-shining : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τηλαυγής : far-shining : masc/fem/neut dat sg

τηλαυγεῖς
τηλαυγής : far-shining : masc/fem acc pl<br>τηλαυγής : far-shining : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τηλαυγεστάταις|τηλαυγεστάταις
τηλαυγής : far-shining : fem dat superl pl

τηλαυγεστάτη|τηλαυγεστάτη
τηλαυγής : far-shining : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

τηλαυγεστάτην|τηλαυγεστάτην
τηλαυγής : far-shining : fem acc superl sg (attic epic ionic)

τηλαυγεστάτης|τηλαυγεστάτης
τηλαυγής : far-shining : fem gen superl sg (attic epic ionic)

τηλαυγεστάτῳ|τηλαυγεστάτῳ
τηλαυγής : far-shining : masc/neut dat superl sg

τηλαυγεστέρα|τηλαυγεστέρα
τηλαυγής : far-shining : fem nom/voc/acc comp dual<br>τηλαυγής : far-shining : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

τηλαυγεστέραν|τηλαυγεστέραν
τηλαυγής : far-shining : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

τηλαυγεστέρας|τηλαυγεστέρας
τηλαυγής : far-shining : fem acc comp pl<br>τηλαυγής : far-shining : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

τηλαυγεστέρην|τηλαυγεστέρην
τηλαυγής : far-shining : fem acc comp sg (epic ionic)

τηλαυγεστέρου|τηλαυγεστέρου
τηλαυγής : far-shining : masc/neut gen comp sg

τηλαυγής|τηλαυγής|τηλαυγὴς
τηλαυγής : far-shining : masc/fem nom sg

τηλαυγήσει|τηλαυγήσει
τηλαύγησις : brightness shining from afar : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τηλαύγησις : brightness shining from afar : fem dat sg (epic)<br>τηλαύγησις : brightness shining from afar : fem dat sg (attic ionic)

τηλαυγήσεως|τηλαυγήσεως
τηλαύγησις : brightness shining from afar : fem gen sg (attic)

τηλαυγῆ
τηλαυγής : far-shining : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τηλαυγής : far-shining : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τηλαυγής : far-shining : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τηλαυγῆς
τηλαυγής : far-shining : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τηλαυγής : far-shining : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

τηλαυγοῦς
τηλαυγής : far-shining : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τηλαυγῶν
τηλαυγής : far-shining : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

τηλαυγῶς
τηλαυγής : far-shining : adverbial (attic epic doric)

τηλέφαντον|τηλέφαντον
τηλέφαντος :   : masc/fem acc sg<br>τηλέφαντος :   : neut nom/voc/acc sg

τηλέφια|τηλέφια
τηλέφιον : Andrachna telephioides : neut nom/voc/acc pl

τηλέφιλον|τηλέφιλον
τηλέφιλον : love-in-absence : neut nom/voc/acc sg

τηλέφιον|τηλέφιον
τηλέφιον : Andrachna telephioides : neut nom/voc/acc sg

τηλέγονον|τηλέγονον
τηλέγονος : Proculus : masc/fem acc sg<br>τηλέγονος : Proculus : neut nom/voc/acc sg

τηλέγονος|τηλέγονος
τηλέγονος : Proculus : masc/fem nom sg

τηλέμαχ'|τηλέμαχ'
τηλέμαχος : fighting from afar : neut nom/voc/acc pl<br>τηλέμαχος : fighting from afar : masc/fem voc sg

τηλέμαχε|τηλέμαχε
τηλέμαχος : fighting from afar : masc/fem voc sg

τηλέμαχον|τηλέμαχον
τηλέμαχος : fighting from afar : masc/fem acc sg<br>τηλέμαχος : fighting from afar : neut nom/voc/acc sg

τηλέμαχος|τηλέμαχος
τηλέμαχος : fighting from afar : masc/fem nom sg

τηλέπλαγκτοι|τηλέπλαγκτοι
τηλέπλαγκτος :   : masc/fem nom/voc pl

τηλέπλανοι|τηλέπλανοι
τηλέπλανος : far-wandering : masc/fem nom/voc pl

τηλέπομπον|τηλέπομπον
τηλέπομπος : far-sent : masc/fem acc sg<br>τηλέπομπος : far-sent : neut nom/voc/acc sg

τηλέπορον|τηλέπορον
τηλέπορος : far-travelling : masc/fem acc sg<br>τηλέπορος : far-travelling : neut nom/voc/acc sg

τηλέπυλον|τηλέπυλον
τηλέπυλος : with gates far apart : masc/fem acc sg<br>τηλέπυλος : with gates far apart : neut nom/voc/acc sg

τηλέπυλος|τηλέπυλος
τηλέπυλος : with gates far apart : masc/fem nom sg

τηλέσκοπον|τηλέσκοπον
τηλέσκοπος :   : masc/fem acc sg<br>τηλέσκοπος :   : neut nom/voc/acc sg

τηλέσκοπος|τηλέσκοπος
τηλέσκοπος :   : masc/fem nom sg

τηλέχθονα|τηλέχθονα
τηλέχθων : far-away : masc acc sg

τηλεβαθής|τηλεβαθής|τηλεβαθὴς
τηλεβαθής : very deep : masc/fem nom sg

τηλεβόα|τηλεβόα
τηλεβόας : shouting afar : masc nom/voc/acc dual<br>τηλεβόας : shouting afar : masc voc sg<br>τηλεβόας : shouting afar : masc gen sg (doric aeolic)<br>τηλεβόας : shouting afar : masc nom sg (epic)

τηλεβόαι|τηλεβόαι
τηλεβόας : shouting afar : masc nom/voc pl<br>τηλεβόας : shouting afar : masc dat sg (doric aeolic)

τηλεβόαις|τηλεβόαις
τηλεβόας : shouting afar : masc dat pl

τηλεβόαν|τηλεβόαν
τηλεβόας : shouting afar : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>τηλεβόας : shouting afar : masc acc sg

τηλεβόας|τηλεβόας
τηλεβόας : shouting afar : masc acc pl<br>τηλεβόας : shouting afar : masc nom sg (epic doric aeolic)

τηλεβόᾳ|τηλεβόᾳ
τηλεβόας : shouting afar : masc nom/voc pl<br>τηλεβόας : shouting afar : masc dat sg (doric aeolic)

τηλεβόηισιν|τηλεβόηισιν
τηλεβόας : shouting afar : masc dat pl (epic ionic)

τηλεβόης|τηλεβόης
τηλεβόας : shouting afar : masc nom sg

τηλεβόῃ|τηλεβόῃ
τηλεβόας : shouting afar : masc dat sg (attic epic ionic)

τηλεβόλοι|τηλεβόλοι
τηλεβόλος : striking from afar : masc/fem nom/voc pl

τηλεβόλοις|τηλεβόλοις
τηλεβόλος : striking from afar : masc/fem/neut dat pl

τηλεβόλον|τηλεβόλον
τηλεβόλος : striking from afar : masc/fem acc sg<br>τηλεβόλος : striking from afar : neut nom/voc/acc sg

τηλεβόλος|τηλεβόλος
τηλεβόλος : striking from afar : masc/fem nom sg

τηλεβόλου|τηλεβόλου
τηλεβόλος : striking from afar : masc/fem/neut gen sg

τηλεβόλους|τηλεβόλους
τηλεβόλος : striking from afar : masc/fem acc pl

τηλεβόλων|τηλεβόλων
τηλεβόλος : striking from afar : masc/fem/neut gen pl

τηλεβόλῳ|τηλεβόλῳ
τηλεβόλος : striking from afar : masc/fem/neut dat sg

τηλεβόου|τηλεβόου
τηλεβόας : shouting afar : masc gen sg

τηλεβοάων|τηλεβοάων
τηλεβόας : shouting afar : masc gen pl (epic aeolic)

τηλεβολώτερον|τηλεβολώτερον
τηλεβόλος : striking from afar : masc acc comp sg<br>τηλεβόλος : striking from afar : neut nom/voc/acc comp sg<br>τηλεβόλος : striking from afar : adverbial

τηλεβοῶν
τηλεβόας : shouting afar : masc gen pl

τηλεδαπάς|τηλεδαπάς|τηλεδαπὰς
τηλεδαπός : from a far country : fem acc pl

τηλεδαπάων|τηλεδαπάων
τηλεδαπός : from a far country : masc/fem gen pl (epic aeolic)

τηλεδαπαῖς
τηλεδαπός : from a far country : fem dat pl

τηλεδαπόν|τηλεδαπόν|τηλεδαπὸν
τηλεδαπός : from a far country : masc acc sg<br>τηλεδαπός : from a far country : neut nom/voc/acc sg

τηλεδαπός|τηλεδαπός|τηλεδαπὸς
τηλεδαπός : from a far country : masc nom sg

τηλεδαποί|τηλεδαποί|τηλεδαποὶ
τηλεδαπός : from a far country : masc nom/voc pl

τηλεδαπῶν
τηλεδαπός : from a far country : fem gen pl<br>τηλεδαπός : from a far country : masc/neut gen pl

τηλεδαπῶς
τηλεδαπός : from a far country : adverbial

τηλεδαπῷ
τηλεδαπός : from a far country : masc/neut dat sg

τηλεφαής|τηλεφαής|τηλεφαὴς
τηλεφαής : far-shining : masc/fem nom sg

τηλεφαῆ
τηλεφαής : far-shining : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τηλεφαής : far-shining : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τηλεφαής : far-shining : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τηλεφανές|τηλεφανές|τηλεφανὲς
τηλεφανής : far-seen : masc/fem voc sg<br>τηλεφανής : far-seen : neut nom/voc/acc sg

τηλεφανέσσι|τηλεφανέσσι
τηλεφανής : far-seen : masc/fem/neut dat pl (epic)

τηλεφανέστερον|τηλεφανέστερον
τηλεφανής : far-seen : adverbial comp<br>τηλεφανής : far-seen : masc acc comp sg<br>τηλεφανής : far-seen : neut nom/voc/acc comp sg

τηλεφανεῖ
τηλεφανής : far-seen : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τηλεφανής : far-seen : masc/fem/neut dat sg

τηλεφανεῖς
τηλεφανής : far-seen : masc/fem acc pl<br>τηλεφανής : far-seen : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τηλεφανής|τηλεφανής|τηλεφανὴς
τηλεφανής : far-seen : masc/fem nom sg

τηλεφανῆ
τηλεφανής : far-seen : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τηλεφανής : far-seen : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τηλεφανής : far-seen : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τηλεφανοῦς
τηλεφανής : far-seen : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τηλεφίλοιο|τηλεφίλοιο
τηλέφιλον : love-in-absence : neut gen sg (epic)

τηλεφίλου|τηλεφίλου
τηλέφιλον : love-in-absence : neut gen sg

τηλεφίου|τηλεφίου
τηλέφιον : Andrachna telephioides : neut gen sg

τηλεφώνιον|τηλεφώνιον
τηλεφώνιον :   : neut nom/voc/acc sg

τηλεγόνου|τηλεγόνου
τηλέγονος : Proculus : masc/fem/neut gen sg

τηλεγόνωι|τηλεγόνωι
τηλέγονος : Proculus : masc/fem/neut dat sg

τηλεγόνῳ|τηλεγόνῳ
τηλέγονος : Proculus : masc/fem/neut dat sg

τηλεκλειτόν|τηλεκλειτόν|τηλεκλειτὸν
τηλεκλειτός : far-famed : masc/fem acc sg<br>τηλεκλειτός : far-famed : neut nom/voc/acc sg

τηλεκλειτός|τηλεκλειτός|τηλεκλειτὸς
τηλεκλειτός : far-famed : masc/fem nom sg

τηλεκλειτοί|τηλεκλειτοί|τηλεκλειτοὶ
τηλεκλειτός : far-famed : masc/fem nom/voc pl

τηλεκλειτοῖο
τηλεκλειτός : far-famed : masc/fem/neut gen sg (epic)

τηλεκλειτοῦ
τηλεκλειτός : far-famed : masc/fem/neut gen sg

τηλεκλειτῶν
τηλεκλειτός : far-famed : masc/fem/neut gen pl

τηλεκλητός|τηλεκλητός|τηλεκλητὸς
τηλεκλητός :   : masc/fem nom sg

τηλεκλητοί|τηλεκλητοί|τηλεκλητοὶ
τηλεκλητός :   : masc/fem nom/voc pl

τηλεκλητῶν
τηλεκλητός :   : masc/fem/neut gen pl

τηλεκλυτά|τηλεκλυτά|τηλεκλυτὰ
τηλεκλυτός :   : neut nom/voc/acc pl

τηλεκλυτός|τηλεκλυτός|τηλεκλυτὸς
τηλεκλυτός :   : masc/fem nom sg

τηλεμάχοιο|τηλεμάχοιο
τηλέμαχος : fighting from afar : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>τηλεμάχος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

τηλεμάχον|τηλεμάχον
τηλεμάχος :   : masc/fem acc sg<br>τηλεμάχος :   : neut nom/voc/acc sg

τηλεμάχου|τηλεμάχου
τηλέμαχος : fighting from afar : masc/fem/neut gen sg<br>τηλεμάχος :   : masc/fem/neut gen sg

τηλεμάχωι|τηλεμάχωι
τηλέμαχος : fighting from afar : masc/fem/neut dat sg<br>τηλεμάχος :   : masc/fem/neut dat sg

τηλεμάχῳ|τηλεμάχῳ
τηλέμαχος : fighting from afar : masc/fem/neut dat sg<br>τηλεμάχος :   : masc/fem/neut dat sg

τηλεπόροιο|τηλεπόροιο
τηλέπορος : far-travelling : masc/fem/neut gen sg (epic)

τηλεπόροις|τηλεπόροις
τηλέπορος : far-travelling : masc/fem/neut dat pl

τηλεπόρου|τηλεπόρου
τηλέπορος : far-travelling : masc/fem/neut gen sg

τηλεπόρους|τηλεπόρους
τηλέπορος : far-travelling : masc/fem acc pl

τηλεπόρωι|τηλεπόρωι
τηλέπορος : far-travelling : masc/fem/neut dat sg

τηλεπόρων|τηλεπόρων
τηλέπορος : far-travelling : masc/fem/neut gen pl

τηλεπόρῳ|τηλεπόρῳ
τηλέπορος : far-travelling : masc/fem/neut dat sg

τηλεθάει|τηλεθάει
τηλεθάω : luxuriant : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>τηλεθάω : luxuriant : pres ind act 3rd sg (epic)<br>τηλεθάω : luxuriant : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>τηλεθάω : luxuriant : pres ind act 3rd sg (epic)

τηλεθάειν|τηλεθάειν
τηλεθάω : luxuriant : pres inf act (attic epic)

τηλεθάον|τηλεθάον
τηλεθάω : luxuriant : pres part act masc voc sg (epic)<br>τηλεθάω : luxuriant : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)

τηλεθάοντα|τηλεθάοντα
τηλεθάω : luxuriant : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>τηλεθάω : luxuriant : pres part act masc acc sg (epic)

τηλεθάοντας|τηλεθάοντας
τηλεθάω : luxuriant : pres part act masc acc pl (epic)

τηλεθάοντες|τηλεθάοντες
τηλεθάω : luxuriant : pres part act masc nom/voc pl (epic)

τηλεθάοντι|τηλεθάοντι
τηλεθάω : luxuriant : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>τηλεθάω : luxuriant : pres ind act 3rd pl (epic doric)

τηλεθάοντος|τηλεθάοντος
τηλεθάω : luxuriant : pres part act masc/neut gen sg (epic)

τηλεθάουσαι|τηλεθάουσαι
τηλεθάω : luxuriant : pres part act fem nom/voc pl (epic)<br>τηλεθάω : luxuriant : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τηλεθάουσι|τηλεθάουσι
τηλεθάω : luxuriant : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>τηλεθάω : luxuriant : pres ind act 3rd pl (epic)<br>τηλεθάω : luxuriant : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τηλεθάω : luxuriant : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τηλεθάουσιν|τηλεθάουσιν
τηλεθάω : luxuriant : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>τηλεθάω : luxuriant : pres ind act 3rd pl (epic)<br>τηλεθάω : luxuriant : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τηλεθάω : luxuriant : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τηλεθάω|τηλεθάω
τηλεθάω : luxuriant : pres ind act 1st sg (parad_form)<br>τηλεθάω : luxuriant : pres subj act 1st sg (epic)<br>τηλεθάω : luxuriant : pres ind act 1st sg (epic)

τηλεθάων|τηλεθάων
τηλεθάω : luxuriant : pres part act masc nom sg (epic)

τηλεθόω|τηλεθόω
τηλεθάω : luxuriant : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>τηλεθάω : luxuriant : pres subj act 1st sg (epic)<br>τηλεθάω : luxuriant : pres ind act 1st sg (epic)<br>τηλεθάω : luxuriant : imperf ind mp 2nd sg (epic)

τηλεθόων|τηλεθόων
τηλεθάω : luxuriant : pres part act masc voc sg (epic)<br>τηλεθάω : luxuriant : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>τηλεθάω : luxuriant : pres part act masc nom sg (epic)<br>τηλεθάω : luxuriant : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>τηλεθάω : luxuriant : imperf ind act 1st sg (epic)

τηλεθόωντα|τηλεθόωντα
τηλεθάω : luxuriant : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>τηλεθάω : luxuriant : pres part act masc acc sg (epic)

τηλεθόωντας|τηλεθόωντας
τηλεθάω : luxuriant : pres part act masc acc pl (epic)

τηλεθόωντες|τηλεθόωντες
τηλεθάω : luxuriant : pres part act masc nom/voc pl (epic)

τηλεθόωντι|τηλεθόωντι
τηλεθάω : luxuriant : pres part act masc/neut dat sg (epic)

τηλεθόωντος|τηλεθόωντος
τηλεθάω : luxuriant : pres part act masc/neut gen sg (epic)

τηλεθόωσα|τηλεθόωσα
τηλεθάω : luxuriant : pres part act fem nom/voc sg (epic)

τηλεθόωσαι|τηλεθόωσαι
τηλεθάω : luxuriant : pres part act fem nom/voc pl (epic)

τηλεθόωσαν|τηλεθόωσαν
τηλεθάω : luxuriant : pres part act fem acc sg (epic)

τηλεθόωσιν|τηλεθόωσιν
τηλεθάω : luxuriant : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>τηλεθάω : luxuriant : pres subj act 3rd pl (epic)<br>τηλεθάω : luxuriant : pres ind act 3rd pl (epic)

τηλεθοώσας|τηλεθοώσας
τηλεθάω : luxuriant : pres part act fem acc pl (epic)

τηλεθώωσα|τηλεθώωσα
τηλεθάω : luxuriant : pres part act fem nom/voc sg (epic)

τηλεθῶ
τηλεθάω : luxuriant : pres imperat mp 2nd sg<br>τηλεθάω : luxuriant : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>τηλεθάω : luxuriant : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>τηλεθάω : luxuriant : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>τηλεθάω : luxuriant : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>τηλεθάω : luxuriant : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

τηλεσίφαντα|τηλεσίφαντα
τηλεσίφαντος :   : neut nom/voc/acc pl

τηλεσκόπε|τηλεσκόπε
τηλεσκόπος : far-seeing : masc/fem voc sg

τηλεσκόποις|τηλεσκόποις
τηλέσκοπος :   : masc/fem/neut dat pl<br>τηλεσκόπος : far-seeing : masc/fem/neut dat pl

τηλεσκόπον|τηλεσκόπον
τηλεσκόπος : far-seeing : masc/fem acc sg<br>τηλεσκόπος : far-seeing : neut nom/voc/acc sg

τηλεσκόπος|τηλεσκόπος
τηλεσκόπος : far-seeing : masc/fem nom sg

τηλεσκόπῳ|τηλεσκόπῳ
τηλέσκοπος :   : masc/fem/neut dat sg<br>τηλεσκόπος : far-seeing : masc/fem/neut dat sg

τηλία|τηλία
τηλία : board : fem nom/voc/acc dual<br>τηλία : board : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τηλίαν|τηλίαν
τηλία : board : fem acc sg (attic doric aeolic)

τηλίας|τηλίας
τηλία : board : fem acc pl<br>τηλία : board : fem gen sg (attic doric aeolic)

τηλίᾳ|τηλίᾳ
τηλία : board : fem nom/voc pl<br>τηλία : board : fem dat sg (attic doric aeolic)

τηλίκα|τηλίκα
τηλίκος : of such an age : neut nom/voc/acc pl<br>τηλίκος : of such an age : fem nom/voc/acc dual<br>τηλίκος : of such an age : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τηλίκαι|τηλίκαι
τηλίκος : of such an age : fem nom/voc pl<br>τηλίκος : of such an age : fem dat sg (doric aeolic)

τηλίκαις|τηλίκαις
τηλίκος : of such an age : fem dat pl

τηλίκας|τηλίκας
τηλίκος : of such an age : fem acc pl<br>τηλίκος : of such an age : fem gen sg (doric aeolic)

τηλίκη|τηλίκη
τηλίκος : of such an age : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τηλίκην|τηλίκην
τηλίκος : of such an age : fem acc sg (attic epic ionic)

τηλίκοι|τηλίκοι
τηλίκος : of such an age : masc nom/voc pl

τηλίκοις|τηλίκοις
τηλίκος : of such an age : masc/neut dat pl

τηλίκον|τηλίκον
τηλίκος : of such an age : masc acc sg<br>τηλίκος : of such an age : neut nom/voc/acc sg

τηλίκος|τηλίκος
τηλίκος : of such an age : masc nom sg

τηλίκου|τηλίκου
τηλίκος : of such an age : masc/neut gen sg

τηλίκων|τηλίκων
τηλίκος : of such an age : fem gen pl<br>τηλίκος : of such an age : masc/neut gen pl

τηλίκῳ|τηλίκῳ
τηλίκος : of such an age : masc/neut dat sg

τηλίνην|τηλίνην
τήλινος : of fenugreek : fem acc sg (attic epic ionic)<br>τηλίνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

τηλίνης|τηλίνης
τήλινος : of fenugreek : fem gen sg (attic epic ionic)<br>τηλίνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

τηλίνοις|τηλίνοις
τήλινος : of fenugreek : masc/neut dat pl

τηλίνου|τηλίνου
τήλινος : of fenugreek : masc/neut gen sg

τηλίνων|τηλίνων
τήλινος : of fenugreek : fem gen pl<br>τήλινος : of fenugreek : masc/neut gen pl

τηλίνῳ|τηλίνῳ
τήλινος : of fenugreek : masc/neut dat sg

τηλίστους|τηλίστους
τήλιστος : farthest : masc acc pl

τηλίστων|τηλίστων
τήλιστος : farthest : fem gen pl<br>τήλιστος : farthest : masc/neut gen pl

τηλίζων|τηλίζων
τηλίζω : resemble fenugreek : pres part act masc nom sg

τηλικάσδ'|τηλικάσδ'|τηλικὰσδ'
τηλικόσδε : of such an age : fem acc pl

τηλικάσδε|τηλικάσδε
τηλικόσδε : of such an age : fem acc pl

τηλικαῖσδε
τηλικόσδε : of such an age : fem dat pl

τηλικαύτα|τηλικαύτα
τηλικοῦτος : of such an age : fem nom/voc/acc dual<br>τηλικοῦτος : of such an age : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τηλικαύταις|τηλικαύταις
τηλικοῦτος : of such an age : fem dat pl

τηλικαύταν|τηλικαύταν
τηλικοῦτος : of such an age : fem acc sg (doric aeolic)

τηλικαύτας|τηλικαύτας
τηλικοῦτος : of such an age : fem acc pl<br>τηλικοῦτος : of such an age : fem gen sg (doric aeolic)

τηλικαύτη|τηλικαύτη
τηλικοῦτος : of such an age : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τηλικαύτηι|τηλικαύτηι
τηλικοῦτος : of such an age : fem dat sg (attic epic ionic)

τηλικαύτην|τηλικαύτην
τηλικοῦτος : of such an age : fem acc sg (attic epic ionic)

τηλικαύτης|τηλικαύτης
τηλικοῦτος : of such an age : fem gen sg (attic epic ionic)

τηλικαύτῃ|τηλικαύτῃ
τηλικοῦτος : of such an age : fem dat sg (attic epic ionic)

τηλικαύτων|τηλικαύτων
τηλικοῦτος : of such an age : fem gen pl

τηλικαῦθ'
τηλικοῦτος : of such an age : neut nom/voc/acc pl<br>τηλικοῦτος : of such an age : fem nom/voc pl

τηλικαῦτ'
τηλικοῦτος : of such an age : neut nom/voc/acc pl<br>τηλικοῦτος : of such an age : fem nom/voc pl

τηλικαῦτα
τηλικοῦτος : of such an age : neut nom/voc/acc pl

τηλικαῦται
τηλικοῦτος : of such an age : fem nom/voc pl

τηλικαυτησί|τηλικαυτησί|τηλικαυτησὶ
τηλικοῦτος : of such an age : fem dat pl

τηλικόνδε|τηλικόνδε
τηλικόσδε : of such an age : masc acc sg

τηλικόσδ'|τηλικόσδ'|τηλικὸσδ'
τηλικόσδε : of such an age : masc nom sg

τηλικόσδε|τηλικόσδε
τηλικόσδε : of such an age : masc nom sg

τηλικοίδε|τηλικοίδε
τηλικόσδε : of such an age : masc nom pl

τηλικούτοις|τηλικούτοις
τηλικοῦτος : of such an age : neut dat pl<br>τηλικοῦτος : of such an age : masc dat pl

τηλικούτοισι|τηλικούτοισι
τηλικοῦτος : of such an age : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>τηλικοῦτος : of such an age : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τηλικούτοισιν|τηλικούτοισιν
τηλικοῦτος : of such an age : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>τηλικοῦτος : of such an age : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τηλικούτου|τηλικούτου
τηλικοῦτος : of such an age : masc gen sg<br>τηλικοῦτος : of such an age : neut gen sg

τηλικούτους|τηλικούτους
τηλικοῦτος : of such an age : masc acc pl

τηλικούτω|τηλικούτω
τηλικοῦτος : of such an age : masc nom/voc/acc dual<br>τηλικοῦτος : of such an age : masc gen sg (doric aeolic)<br>τηλικοῦτος : of such an age : neut gen sg (doric aeolic)

τηλικούτωι|τηλικούτωι
τηλικοῦτος : of such an age : neut dat sg<br>τηλικοῦτος : of such an age : masc dat sg

τηλικούτων|τηλικούτων
τηλικοῦτος : of such an age : masc gen pl<br>τηλικοῦτος : of such an age : neut gen pl

τηλικούτως|τηλικούτως
τηλικοῦτος : of such an age : masc acc pl (doric)

τηλικούτῳ|τηλικούτῳ
τηλικοῦτος : of such an age : neut dat sg<br>τηλικοῦτος : of such an age : masc dat sg

τηλικοῦδε
τηλικόσδε : of such an age : masc gen sg

τηλικοῦθ'
τηλικοῦτος : of such an age : neut nom/voc/acc sg<br>τηλικοῦτος : of such an age : masc voc sg

τηλικοῦτ'
τηλικοῦτος : of such an age : neut nom/voc/acc sg<br>τηλικοῦτος : of such an age : masc voc sg

τηλικοῦτο
τηλικοῦτος : of such an age : neut nom/voc/acc sg

τηλικοῦτοι
τηλικοῦτος : of such an age : masc nom/voc pl

τηλικοῦτον
τηλικοῦτος : of such an age : neut nom/voc/acc sg<br>τηλικοῦτος : of such an age : masc acc sg

τηλικοῦτος
τηλικοῦτος : of such an age : masc/fem nom sg<br>τηλικοῦτος : of such an age : masc nom sg

τηλικουτονί|τηλικουτονί|τηλικουτονὶ
τηλικοῦτος : of such an age : masc acc sg<br>τηλικοῦτος : of such an age : neut nom/voc/acc sg

τηλικώτατον|τηλικώτατον
τηλίκος : of such an age : masc acc superl sg<br>τηλίκος : of such an age : neut nom/voc/acc superl sg

τηλικῷδε
τηλικόσδε : of such an age : masc dat sg

τηλιῶν
τηλία : board : fem gen pl<br>τηλίζω : resemble fenugreek : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

τηλόθ'|τηλόθ'|τηλὸθ'
τηλόθεν : from after : indeclform (adverb)<br>τηλόθι : afar : indeclform (adverb)

τηλόθε|τηλόθε
τηλόθεν : from after : indeclform (adverb)

τηλόθεν|τηλόθεν
τηλόθεν : from after : indeclform (adverb)

τηλόθι|τηλόθι
τηλόθι : afar : indeclform (adverb)

τηλόσ'|τηλόσ'|τηλὸσ'
τηλόσε : to a distance : indeclform (adverb)

τηλόσε|τηλόσε
τηλόσε : to a distance : indeclform (adverb)

τηλοπέτευς|τηλοπέτευς
τηλοπέτης : far-flying : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic)

τηλορός|τηλορός|τηλορὸς
τηλορός :   : masc/fem nom sg

τηλοτάτω|τηλοτάτω
τηλοτάτω : farthest away : irreg_superl indeclform (adverb)

τηλοτέρας|τηλοτέρας
τηλοτάτω : farthest away : fem acc pl<br>τηλοτάτω : farthest away : fem gen sg (attic doric aeolic)

τηλοτέροισιν|τηλοτέροισιν
τηλοτάτω : farthest away : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τηλοτέρω|τηλοτέρω
τηλοτάτω : farthest away : masc/neut nom/voc/acc dual<br>τηλοτάτω : farthest away : masc/neut gen sg (doric aeolic)

τηλοῦ
τηλοῦ : afar : indeclform (adverb)

τηλουρά|τηλουρά|τηλουρὰ
τηλουρός : with distant boundaries : neut nom/voc/acc pl

τηλουρόν|τηλουρόν|τηλουρὸν
τηλουρός : with distant boundaries : masc/fem acc sg<br>τηλουρός : with distant boundaries : neut nom/voc/acc sg

τηλουρός|τηλουρός|τηλουρὸς
τηλουρός : with distant boundaries : masc/fem nom sg

τηλύγετοι|τηλύγετοι
τηλύγετος : a darling son : masc nom/voc pl

τηλύγετον|τηλύγετον
τηλύγετος : a darling son : masc acc sg<br>τηλύγετος : a darling son : neut nom/voc/acc sg

τηλύγετος|τηλύγετος
τηλύγετος : a darling son : masc nom sg

τηλυγέται|τηλυγέται
τηλύγετος : a darling son : fem dat sg (doric aeolic)

τηλυγέτη|τηλυγέτη
τηλύγετος : a darling son : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τηλυγέτην|τηλυγέτην
τηλύγετος : a darling son : fem acc sg (attic epic ionic)

τηλυγέτης|τηλυγέτης
τηλύγετος : a darling son : fem gen sg (attic epic ionic)

τηλυγέτοιο|τηλυγέτοιο
τηλύγετος : a darling son : masc/neut gen sg (epic)

τηλυγέτου|τηλυγέτου
τηλύγετος : a darling son : masc/neut gen sg

τηλυγέτους|τηλυγέτους
τηλύγετος : a darling son : masc acc pl

τηλυγέτω|τηλυγέτω
τηλύγετος : a darling son : masc/neut nom/voc/acc dual<br>τηλύγετος : a darling son : masc/neut gen sg (doric aeolic)

τηλυγέτων|τηλυγέτων
τηλύγετος : a darling son : fem gen pl<br>τηλύγετος : a darling son : masc/neut gen pl

τηλυγέτῳ|τηλυγέτῳ
τηλύγετος : a darling son : masc/neut dat sg

τηλῶθεν
τηλῶθεν :   : indeclform (adverb)

τηλωπόν|τηλωπόν|τηλωπὸν
τηλωπός : seen from afar : masc/fem acc sg<br>τηλωπός : seen from afar : neut nom/voc/acc sg

τηλωπός|τηλωπός|τηλωπὸς
τηλωπός : seen from afar : masc/fem nom sg

τημέλει|τημέλει
τημελέω : take care of : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>τημελέω : take care of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

τημέλεια|τημέλεια
τημέλεια : care : fem nom/voc sg

τημέλειαν|τημέλειαν
τημέλεια : care : fem acc sg

τημελές|τημελές|τημελὲς
τημελής : careful : masc/fem voc sg<br>τημελής : careful : neut nom/voc/acc sg

τημελέως|τημελέως
τημελής : careful : adverbial (epic doric ionic aeolic)

τημελεία|τημελεία
τημέλεια : care : fem nom/voc/acc dual

τημελείαις|τημελείαις
τημέλεια : care : fem dat pl

τημελείας|τημελείας
τημέλεια : care : fem acc pl<br>τημέλεια : care : fem gen sg (attic doric aeolic)

τημελείης|τημελείης
τημέλεια : care : fem gen sg (epic ionic)

τημελείτω|τημελείτω
τημελέω : take care of : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

τημελεῖ
τημελέω : take care of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τημελέω : take care of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>τημελής : careful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τημελής : careful : masc/fem/neut dat sg

τημελεῖν
τημελέω : take care of : pres inf act (attic epic doric)

τημελεῖθ'
τημελέω : take care of : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>τημελέω : take care of : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>τημελέω : take care of : pres opt act 2nd pl<br>τημελέω : take care of : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>τημελέω : take care of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>τημελέω : take care of : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>τημελέω : take care of : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

τημελεῖς
τημελέω : take care of : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τημελής : careful : masc/fem acc pl<br>τημελής : careful : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τημελεῖσθαι
τημελέω : take care of : pres inf mp (attic epic)

τημελεῖται
τημελέω : take care of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

τημελεῖτε
τημελέω : take care of : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>τημελέω : take care of : pres opt act 2nd pl<br>τημελέω : take care of : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>τημελέω : take care of : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

τημελής|τημελής|τημελὴς
τημελής : careful : masc/fem nom sg

τημελήσαντα|τημελήσαντα
τημελέω : take care of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τημελέω : take care of : aor part act masc acc sg

τημελήσαντες|τημελήσαντες
τημελέω : take care of : aor part act masc nom/voc pl

τημελήσειε|τημελήσειε
τημελέω : take care of : aor opt act 3rd sg

τημελήσεις|τημελήσεις
τημελέω : take care of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τημελέω : take care of : fut ind act 2nd sg

τημελήσοντι|τημελήσοντι
τημελέω : take care of : fut part act masc/neut dat sg<br>τημελέω : take care of : fut ind act 3rd pl (doric)

τημελῆσαι
τημελέω : take care of : aor inf act

τημελῇ
τημελέω : take care of : pres subj mp 2nd sg<br>τημελέω : take care of : pres ind mp 2nd sg<br>τημελέω : take care of : pres subj act 3rd sg

τημεληθεῖσα
τημελέω : take care of : aor part pass fem nom/voc sg

τημεληθεῖσαι
τημελέω : take care of : aor part pass fem nom/voc pl

τημελούμεναι|τημελούμεναι
τημελέω : take care of : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

τημελούμενοι|τημελούμενοι
τημελέω : take care of : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

τημελούμενον|τημελούμενον
τημελέω : take care of : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>τημελέω : take care of : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

τημελούμενος|τημελούμενος
τημελέω : take care of : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

τημελούντων|τημελούντων
τημελέω : take care of : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τημελέω : take care of : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

τημελοῦνται
τημελέω : take care of : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

τημελοῦντας
τημελέω : take care of : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

τημελοῦντες
τημελέω : take care of : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τημελοῦντι
τημελέω : take care of : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>τημελέω : take care of : pres ind act 3rd pl (doric)

τημελοῦσ'
τημελέω : take care of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>τημελέω : take care of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τημελέω : take care of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τημελέω : take care of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

τημελοῦσαι
τημελέω : take care of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

τημελοῦσι
τημελέω : take care of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τημελέω : take care of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τημελοῦσιν
τημελέω : take care of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τημελέω : take care of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τημελουμένη|τημελουμένη
τημελέω : take care of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

τημελουμένων|τημελουμένων
τημελέω : take care of : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>τημελέω : take care of : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

τημελῶ
τημελέω : take care of : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>τημελέω : take care of : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

τημελῶν
τημελέω : take care of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>τημελής : careful : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

τημελῶς
τημελής : careful : adverbial (attic epic doric)

τημελῶσι
τημελέω : take care of : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

τημόσδ'|τημόσδ'|τημὸσδ'
τημόσδε :   : indeclform (adverb)

τημόσδε|τημόσδε
τημόσδε :   : indeclform (adverb)

τημοῦτος
τημοῦτος :   : indeclform (adverb)

τηνάλλως|τηνάλλως
τηνάλλως :   : indeclform (adverb)

τηνδεδί|τηνδεδί|τηνδεδὶ
ὅδε : this : masc/fem acc sg

τηνεί|τηνεί|τηνεὶ
ἐκεῖ : there : doric (indeclform adverb)

τηνεῖ
τηνεῖ : there : indeclform (adverb)

τηνεσμόν|τηνεσμόν|τηνεσμὸν
τηνεσμός :   : masc acc sg

τηνεσμός|τηνεσμός|τηνεσμὸς
τηνεσμός :   : masc nom sg

τηνεσμῷ
τηνεσμός :   : masc dat sg

τηνίκ'|τηνίκ'|τηνὶκ'
τηνίκα : at that time : indeclform (adverb)

τηνίκα|τηνίκα
τηνίκα : at that time : indeclform (adverb)

τηνίχ'|τηνίχ'|τηνὶχ'
τηνίκα : at that time : indeclform (adverb)

τηνικάδ'|τηνικάδ'|τηνικὰδ'
τηνικάδε : at this time : indeclform (adverb)

τηνικάδε|τηνικάδε
τηνικάδε : at this time : indeclform (adverb)

τηνικαῦθ'
τηνικαῦτα : at that time : indeclform (adverb)

τηνικαῦτ'
τηνικαῦτα : at that time : indeclform (adverb)

τηνικαῦτα
τηνικαῦτα : at that time : indeclform (adverb)

τηνόθι|τηνόθι
ἐκεῖθι :   : doric (indeclform adverb)<br>τηνόθι :   : indeclform (adverb)

τηνῶ
τηνῶ :   : indeclform (adverb)

τηνῶθε
τηνῶθεν : from that place : indeclform (adverb)

τηνῶθεν
ἐκεῖθεν : from that place : poetic indeclform (adverb)<br>τηνῶθεν : from that place : indeclform (adverb)

τηθάς|τηθάς|τηθὰς
τηθή :   : fem acc pl

τηθέων|τηθέων
τήθη : grandmother : fem gen pl (epic ionic)<br>τῆθος :   : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>τηθή :   : fem gen pl (epic ionic)

τηθή|τηθή|τηθὴ
τηθή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τηθήν|τηθήν|τηθὴν
τηθή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

τηθῆς
τηθή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

τηθῇ
τηθή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

τηθία|τηθία
τηθία : old woman : fem nom/voc/acc dual<br>τηθία : old woman : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τηθίβιος|τηθίβιος
τηθίβιος :   : fem nom sg

τηθίδα|τηθίδα
τηθίς : father's : fem acc sg

τηθίδας|τηθίδας
τηθίς : father's : fem acc pl

τηθίδες|τηθίδες
τηθίς : father's : fem nom/voc pl

τηθίδος|τηθίδος
τηθίς : father's : fem gen sg

τηθίς|τηθίς|τηθὶς
τηθίς : father's : fem nom sg

τηθίσι|τηθίσι
τηθίς : father's : fem dat pl

τηθύοις|τηθύοις
τήθυον : ascidia : neut dat pl

τηθύου|τηθύου
τήθυον : ascidia : neut gen sg

τηθύων|τηθύων
τήθυον : ascidia : neut gen pl

τηθυνάκια|τηθυνάκια
τηθυνάκιον :   : neut nom/voc/acc pl

τηθῶν
τήθη : grandmother : fem gen pl<br>τῆθος :   : neut gen pl (attic epic doric)<br>τηθή :   : fem gen pl

τηρέειν|τηρέειν
τηρέω : watch over : pres inf act (epic ionic)

τηρέοιμι|τηρέοιμι
τηρέω : watch over : pres opt act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

τηρέοντι|τηρέοντι
τηρέω : watch over : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>τηρέω : watch over : pres ind act 3rd pl (doric)

τηρέοντος|τηρέοντος
τηρέω : watch over : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

τηρέουσιν|τηρέουσιν
τηρέω : watch over : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τηρέω : watch over : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

τηρέω|τηρέω
τηρέω : watch over : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>τηρέω : watch over : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

τηρέων|τηρέων
τηρέω : watch over : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

τηρέωντι|τηρέωντι
τηρέω : watch over : pres subj act 3rd pl (doric)

τηρείσθω|τηρείσθω
τηρέω : watch over : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

τηρείσθωσαν|τηρείσθωσαν
τηρέω : watch over : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

τηρείτω|τηρείτω
τηρέω : watch over : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

τηρείτωσαν|τηρείτωσαν
τηρέω : watch over : pres imperat act 3rd pl

τηρεῖ
τηρέω : watch over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τηρέω : watch over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τηρεῖν
τηρέω : watch over : pres inf act (attic epic doric)

τηρεῖς
τηρέω : watch over : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

τηρεῖσθ'
τηρέω : watch over : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>τηρέω : watch over : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>τηρέω : watch over : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>τηρέω : watch over : pres inf mp (attic epic)<br>τηρέω : watch over : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

τηρεῖσθαι
τηρέω : watch over : pres inf mp (attic epic)

τηρεῖτ'
τηρέω : watch over : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>τηρέω : watch over : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>τηρέω : watch over : pres opt act 2nd pl<br>τηρέω : watch over : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>τηρέω : watch over : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>τηρέω : watch over : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>τηρέω : watch over : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

τηρεῖται
τηρέω : watch over : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

τηρεῖτε
τηρέω : watch over : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>τηρέω : watch over : pres opt act 2nd pl<br>τηρέω : watch over : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>τηρέω : watch over : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

τηρεῦσαν
τηρέω : watch over : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

τηρήσαι|τηρήσαι
τηρέω : watch over : aor opt act 3rd sg

τηρήσαιεν|τηρήσαιεν
τηρέω : watch over : aor opt act 3rd pl

τηρήσαιμεν|τηρήσαιμεν
τηρέω : watch over : aor opt act 1st pl

τηρήσαιμι|τηρήσαιμι
τηρέω : watch over : aor opt act 1st sg

τηρήσαις|τηρήσαις
τηρέω : watch over : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>τηρέω : watch over : aor opt act 2nd sg

τηρήσαιτο|τηρήσαιτο
τηρέω : watch over : aor opt mid 3rd sg

τηρήσαντα|τηρήσαντα
τηρέω : watch over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τηρέω : watch over : aor part act masc acc sg

τηρήσαντας|τηρήσαντας
τηρέω : watch over : aor part act masc acc pl

τηρήσαντες|τηρήσαντες
τηρέω : watch over : aor part act masc nom/voc pl

τηρήσαντι|τηρήσαντι
τηρέω : watch over : aor part act masc/neut dat sg

τηρήσαντος|τηρήσαντος
τηρέω : watch over : aor part act masc/neut gen sg

τηρήσας|τηρήσας
τηρέω : watch over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τηρήσασα|τηρήσασα
τηρέω : watch over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τηρήσασαι|τηρήσασαι
τηρέω : watch over : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

τηρήσασαν|τηρήσασαν
τηρέω : watch over : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

τηρήσασι|τηρήσασι
τηρέω : watch over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

τηρήσασιν|τηρήσασιν
τηρέω : watch over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

τηρήσατε|τηρήσατε
τηρέω : watch over : aor imperat act 2nd pl<br>τηρέω : watch over : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τηρήσει|τηρήσει
τήρησις : watching : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τήρησις : watching : fem dat sg (epic)<br>τήρησις : watching : fem dat sg (attic ionic)<br>τηρέω : watch over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τηρέω : watch over : fut ind mid 2nd sg<br>τηρέω : watch over : fut ind act 3rd sg

τηρήσειαν|τηρήσειαν
τηρέω : watch over : aor opt act 3rd pl

τηρήσειε|τηρήσειε
τηρέω : watch over : aor opt act 3rd sg

τηρήσειεν|τηρήσειεν
τηρέω : watch over : aor opt act 3rd sg

τηρήσειν|τηρήσειν
τηρέω : watch over : fut inf act (attic epic)

τηρήσεις|τηρήσεις
τήρησις : watching : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τήρησις : watching : fem nom/acc pl (attic)<br>τηρέω : watch over : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τηρέω : watch over : fut ind act 2nd sg

τηρήσεσι|τηρήσεσι
τήρησις : watching : fem dat pl

τηρήσεσιν|τηρήσεσιν
τήρησις : watching : fem dat pl

τηρήσετε|τηρήσετε
τηρέω : watch over : aor subj act 2nd pl (epic)<br>τηρέω : watch over : fut ind act 2nd pl

τηρήσετον|τηρήσετον
τηρέω : watch over : aor subj act 3rd dual (epic)<br>τηρέω : watch over : aor subj act 2nd dual (epic)<br>τηρέω : watch over : fut ind act 3rd dual<br>τηρέω : watch over : fut ind act 2nd dual

τηρήσεων|τηρήσεων
τήρησις : watching : fem gen pl

τηρήσεως|τηρήσεως
τήρησις : watching : fem gen sg (attic)

τηρήση|τηρήση
τήρησις : watching : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

τηρήσηι|τηρήσηι
τήρησις : watching : fem dat sg (epic)<br>τηρέω : watch over : aor subj mid 2nd sg<br>τηρέω : watch over : aor subj act 3rd sg<br>τηρέω : watch over : fut ind mid 2nd sg

τηρήσης|τηρήσης
τήρησις : watching : fem nom/voc pl (doric aeolic)

τηρήσητε|τηρήσητε
τηρέω : watch over : aor subj act 2nd pl

τηρήσῃ|τηρήσῃ
τήρησις : watching : fem dat sg (epic)<br>τηρέω : watch over : aor subj mid 2nd sg<br>τηρέω : watch over : aor subj act 3rd sg<br>τηρέω : watch over : fut ind mid 2nd sg

τηρήσῃς|τηρήσῃς
τηρέω : watch over : aor subj act 2nd sg

τηρήσιος|τηρήσιος
τήρησις : watching : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

τηρήσις|τηρήσις
τήρησις : watching : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

τηρήσομεν|τηρήσομεν
τηρέω : watch over : aor subj act 1st pl (epic)<br>τηρέω : watch over : fut ind act 1st pl

τηρήσοντα|τηρήσοντα
τηρέω : watch over : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>τηρέω : watch over : fut part act masc acc sg

τηρήσονται|τηρήσονται
τηρέω : watch over : fut ind mid 3rd pl

τηρήσοντας|τηρήσοντας
τηρέω : watch over : fut part act masc acc pl

τηρήσοντι|τηρήσοντι
τηρέω : watch over : fut part act masc/neut dat sg<br>τηρέω : watch over : fut ind act 3rd pl (doric)

τηρήσουσ'|τηρήσουσ'
τηρέω : watch over : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τηρέω : watch over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τηρέω : watch over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τηρέω : watch over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τηρέω : watch over : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τηρήσουσι|τηρήσουσι
τηρέω : watch over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τηρέω : watch over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τηρέω : watch over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τηρήσουσιν|τηρήσουσιν
τηρέω : watch over : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τηρέω : watch over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τηρέω : watch over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τηρήσω|τηρήσω
τηρέω : watch over : aor subj act 1st sg<br>τηρέω : watch over : fut ind act 1st sg<br>τηρέω : watch over : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τηρήσωμεν|τηρήσωμεν
τηρέω : watch over : aor subj act 1st pl

τηρήσων|τηρήσων
τηρέω : watch over : fut part act masc nom sg

τηρήσωσι|τηρήσωσι
τηρέω : watch over : aor subj act 3rd pl

τηρήσωσιν|τηρήσωσιν
τηρέω : watch over : aor subj act 3rd pl

τηρῆι
τηρέω : watch over : pres subj mp 2nd sg<br>τηρέω : watch over : pres ind mp 2nd sg<br>τηρέω : watch over : pres subj act 3rd sg

τηρῆσαι
τηρέω : watch over : aor inf act

τηρῆσαν
τηρέω : watch over : aor part act neut nom/voc/acc sg

τηρῆσον
τηρέω : watch over : fut part act masc voc sg<br>τηρέω : watch over : fut part act neut nom/voc/acc sg

τηρῆται
τηρέω : watch over : pres subj mp 3rd sg<br>τηρέω : watch over : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

τηρῆτε
τηρέω : watch over : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>τηρέω : watch over : pres subj act 2nd pl<br>τηρέω : watch over : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>τηρέω : watch over : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

τηρῇ
τηρέω : watch over : pres subj mp 2nd sg<br>τηρέω : watch over : pres ind mp 2nd sg<br>τηρέω : watch over : pres subj act 3rd sg

τηρῇς
τηρέω : watch over : pres subj act 2nd sg

τηρηθέν|τηρηθέν|τηρηθὲν
τηρέω : watch over : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τηρηθέντα|τηρηθέντα
τηρέω : watch over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τηρέω : watch over : aor part pass masc acc sg

τηρηθέντι|τηρηθέντι
τηρέω : watch over : aor part pass masc/neut dat sg

τηρηθέντος|τηρηθέντος
τηρέω : watch over : aor part pass masc/neut gen sg

τηρηθέντων|τηρηθέντων
τηρέω : watch over : aor part pass masc/neut gen pl

τηρηθείη|τηρηθείη
τηρέω : watch over : aor opt pass 3rd sg

τηρηθείης|τηρηθείης
τηρέω : watch over : aor opt pass 2nd sg

τηρηθείς|τηρηθείς|τηρηθεὶς
τηρέω : watch over : aor part pass masc nom/voc sg

τηρηθείσας|τηρηθείσας
τηρέω : watch over : aor part pass fem acc pl<br>τηρέω : watch over : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

τηρηθείσης|τηρηθείσης
τηρέω : watch over : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τηρηθεῖεν
τηρέω : watch over : aor opt pass 3rd pl

τηρηθεῖσα
τηρέω : watch over : aor part pass fem nom/voc sg

τηρηθεῖσαν
τηρέω : watch over : aor part pass fem acc sg

τηρηθεισῶν
τηρέω : watch over : aor part pass fem gen pl

τηρηθήσεσθαι|τηρηθήσεσθαι
τηρέω : watch over : fut inf pasj

τηρηθήσεται|τηρηθήσεται
τηρέω : watch over : fut ind pass 3rd sg

τηρηθήσονται|τηρηθήσονται
τηρέω : watch over : fut ind pass 3rd pl

τηρηθῆναι
τηρέω : watch over : aor inf pasj

τηρηθῇ
τηρέω : watch over : aor subj pass 3rd sg

τηρηθησόμενοι|τηρηθησόμενοι
τηρέω : watch over : fut part pass masc nom/voc pl

τηρηθησομένους|τηρηθησομένους
τηρέω : watch over : fut part pass masc acc pl

τηρησάντων|τηρησάντων
τηρέω : watch over : aor part act masc/neut gen pl<br>τηρέω : watch over : aor imperat act 3rd pl

τηρησάσας|τηρησάσας
τηρέω : watch over : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

τηρησάσης|τηρησάσης
τηρέω : watch over : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

τηρησάτω|τηρησάτω
τηρέω : watch over : aor imperat act 3rd sg

τηρησόμενον|τηρησόμενον
τηρέω : watch over : fut part mid masc acc sg<br>τηρέω : watch over : fut part mid neut nom/voc/acc sg

τηρησόντων|τηρησόντων
τηρέω : watch over : fut part act masc/neut gen pl

τηρητάς|τηρητάς|τηρητὰς
τηρητής : keeper : masc acc pl<br>τηρητής : keeper : masc nom sg (epic doric aeolic)

τηρηταί|τηρηταί|τηρηταὶ
τηρητής : keeper : masc nom/voc pl

τηρητέα|τηρητέα
τηρητέον : one must watch : neut nom/voc/acc pl<br>τηρητέον : one must watch : fem nom/voc/acc dual<br>τηρητέον : one must watch : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>τηρητέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>τηρητής : keeper : masc acc sg (epic ionic)

τηρητέαν|τηρητέαν
τηρητέον : one must watch : fem acc sg (attic doric aeolic)

τηρητέον|τηρητέον
τηρητέον : one must watch : masc acc sg<br>τηρητέον : one must watch : neut nom/voc/acc sg<br>τηρητέος :   : masc/fem acc sg<br>τηρητέος :   : neut nom/voc/acc sg

τηρητήν|τηρητήν|τηρητὴν
τηρητής : keeper : masc acc sg (attic epic ionic)

τηρητής|τηρητής|τηρητὴς
τηρητής : keeper : masc nom sg

τηρητικά|τηρητικά|τηρητικὰ
τηρητικός : observant : neut nom/voc/acc pl<br>τηρητικός : observant : fem nom/voc/acc dual<br>τηρητικός : observant : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τηρητικάς|τηρητικάς|τηρητικὰς
τηρητικός : observant : fem acc pl

τηρητικαί|τηρητικαί|τηρητικαὶ
τηρητικός : observant : fem nom/voc pl

τηρητική|τηρητική|τηρητικὴ
τηρητικός : observant : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τηρητικήν|τηρητικήν|τηρητικὴν
τηρητικός : observant : fem acc sg (attic epic ionic)

τηρητικόν|τηρητικόν|τηρητικὸν
τηρητικός : observant : masc acc sg<br>τηρητικός : observant : neut nom/voc/acc sg

τηρητικός|τηρητικός|τηρητικὸς
τηρητικός : observant : masc nom sg

τηρητικοί|τηρητικοί|τηρητικοὶ
τηρητικός : observant : masc nom/voc pl

τηρητικοῖς
τηρητικός : observant : masc/neut dat pl

τηρητικούς|τηρητικούς|τηρητικοὺς
τηρητικός : observant : masc acc pl

τηρητικῶν
τηρητικός : observant : fem gen pl<br>τηρητικός : observant : masc/neut gen pl

τηρητικῶς
τηρητικός : observant : adverbial

τηρόν|τηρόν|τηρὸν
τηρός : warden : masc acc sg

τηρός|τηρός|τηρὸς
τηρός : warden : masc nom sg

τηροίη|τηροίη
τηρέω : watch over : pres opt act 3rd sg

τηροίην|τηροίην
τηρέω : watch over : pres opt act 1st sg

τηροίης|τηροίης
τηρέω : watch over : pres opt act 2nd sg

τηροῖ
τηρέω : watch over : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

τηροῖεν
τηρέω : watch over : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

τηροῖμεν
τηρέω : watch over : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

τηροῖμι
τηρέω : watch over : pres opt act 1st sg (attic epic doric)

τηροῖντο
τηρέω : watch over : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

τηροῖτο
τηρέω : watch over : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

τηρούμενα|τηρούμενα
τηρέω : watch over : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

τηρούμεναι|τηρούμεναι
τηρέω : watch over : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

τηρούμενοι|τηρούμενοι
τηρέω : watch over : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

τηρούμενον|τηρούμενον
τηρέω : watch over : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>τηρέω : watch over : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

τηρούμενος|τηρούμενος
τηρέω : watch over : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

τηρούμεθα|τηρούμεθα
τηρέω : watch over : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>τηρέω : watch over : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

τηρούντων|τηρούντων
τηρέω : watch over : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τηρέω : watch over : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

τηρούσας|τηρούσας
τηρέω : watch over : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>τηρέω : watch over : pres part act fem gen sg (doric)

τηρούσης|τηρούσης
τηρέω : watch over : pres part act fem gen sg (attic epic)

τηρούσῃ|τηρούσῃ
τηρέω : watch over : pres part act fem dat sg (attic epic)

τηροῦ
τηρέω : watch over : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>τηρέω : watch over : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>τηρός : warden : masc gen sg

τηροῦμαι
τηρέω : watch over : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

τηροῦμεν
τηρέω : watch over : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>τηρέω : watch over : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

τηροῦν
τηρέω : watch over : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>τηρέω : watch over : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

τηροῦντ'
τηρέω : watch over : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τηρέω : watch over : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>τηρέω : watch over : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>τηρέω : watch over : pres ind act 3rd pl (doric)<br>τηρέω : watch over : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>τηρέω : watch over : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>τηρέω : watch over : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

τηροῦντα
τηρέω : watch over : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τηρέω : watch over : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

τηροῦνται
τηρέω : watch over : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

τηροῦντας
τηρέω : watch over : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

τηροῦντες
τηρέω : watch over : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τηροῦντι
τηρέω : watch over : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>τηρέω : watch over : pres ind act 3rd pl (doric)

τηροῦντος
τηρέω : watch over : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

τηροῦσ'
τηρέω : watch over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>τηρέω : watch over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τηρέω : watch over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τηρέω : watch over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

τηροῦσα
τηρέω : watch over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

τηροῦσαι
τηρέω : watch over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

τηροῦσαν
τηρέω : watch over : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

τηροῦσι
τηρέω : watch over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τηρέω : watch over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τηροῦσιν
τηρέω : watch over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τηρέω : watch over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τηρουμέναις|τηρουμέναις
τηρέω : watch over : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

τηρουμένας|τηρουμένας
τηρέω : watch over : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>τηρέω : watch over : pres part mp fem gen sg (doric)

τηρουμένη|τηρουμένη
τηρέω : watch over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

τηρουμένην|τηρουμένην
τηρέω : watch over : pres part mp fem acc sg (attic epic)

τηρουμένης|τηρουμένης
τηρέω : watch over : pres part mp fem gen sg (attic epic)

τηρουμένῃ|τηρουμένῃ
τηρέω : watch over : pres part mp fem dat sg (attic epic)

τηρουμένοις|τηρουμένοις
τηρέω : watch over : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

τηρουμένου|τηρουμένου
τηρέω : watch over : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

τηρουμένους|τηρουμένους
τηρέω : watch over : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

τηρουμένων|τηρουμένων
τηρέω : watch over : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>τηρέω : watch over : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

τηρουμένῳ|τηρουμένῳ
τηρέω : watch over : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

τηρώμεθα|τηρώμεθα
τηρέω : watch over : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

τηρώμεσθ'|τηρώμεσθ'
τηρέω : watch over : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

τηρῶ
τηρέω : watch over : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>τηρέω : watch over : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>τηρός : warden : masc gen sg (doric aeolic)

τηρῶμεν
τηρέω : watch over : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

τηρῶν
τηρέω : watch over : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>τηρός : warden : masc gen pl

τηρῶνται
τηρέω : watch over : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

τηρῶσι
τηρέω : watch over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

τηρῶσιν
τηρέω : watch over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

τητάομαι|τητάομαι
τητάομαι : to be in want : pres ind mp 1st sg (parad_form)

τητᾶν
τήτη : want : fem gen pl (doric aeolic)

τητᾶσθαι
τητάομαι : to be in want : pres inf mp

τητᾶται
τητάομαι : to be in want : pres subj mp 3rd sg<br>τητάομαι : to be in want : pres ind mp 3rd sg

τητᾷ
τητάομαι : to be in want : pres subj mp 2nd sg<br>τητάομαι : to be in want : pres ind mp 2nd sg (epic)

τητινή|τητινή|τητινὴ
τητινός : of this year : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τητινόν|τητινόν|τητινὸν
τητινός : of this year : masc acc sg<br>τητινός : of this year : neut nom/voc/acc sg

τητινός|τητινός|τητινὸς
τητινός : of this year : masc nom sg

τητινοί|τητινοί|τητινοὶ
τητινός : of this year : masc nom/voc pl

τητινοῦ
τητινός : of this year : masc/neut gen sg

τητώμενα|τητώμενα
τητάομαι : to be in want : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τητώμεναι|τητώμεναι
τητάομαι : to be in want : pres part mp fem nom/voc pl

τητώμενοι|τητώμενοι
τητάομαι : to be in want : pres part mp masc nom/voc pl

τητώμενον|τητώμενον
τητάομαι : to be in want : pres part mp masc acc sg<br>τητάομαι : to be in want : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τητώμενος|τητώμενος
τητάομαι : to be in want : pres part mp masc nom sg

τητώμεθα|τητώμεθα
τητάομαι : to be in want : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>τητάομαι : to be in want : pres ind mp 1st pl<br>τητάομαι : to be in want : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)

τητῶ
τητάομαι : to be in want : pres imperat mp 2nd sg

τητῶμαι
τητάομαι : to be in want : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>τητάομαι : to be in want : pres ind mp 1st sg<br>τητάομαι : to be in want : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

τητῶνται
τητάομαι : to be in want : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>τητάομαι : to be in want : pres ind mp 3rd pl<br>τητάομαι : to be in want : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

τητωμέναις|τητωμέναις
τητάομαι : to be in want : pres part mp fem dat pl

τητωμένη|τητωμένη
τητάομαι : to be in want : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τητωμένου|τητωμένου
τητάομαι : to be in want : pres part mp masc/neut gen sg

τητωμένους|τητωμένους
τητάομαι : to be in want : pres part mp masc acc pl

τητωμένῳ|τητωμένῳ
τητάομαι : to be in want : pres part mp masc/neut dat sg

τηύσιοι|τηύσιοι
τηύσιος : idle : masc nom/voc pl

τηύσιον|τηύσιον
τηύσιος : idle : masc acc sg<br>τηύσιος : idle : neut nom/voc/acc sg

τηυσίη|τηυσίη
τηύσιος : idle : fem nom/voc sg (epic ionic)

τηυσίην|τηυσίην
τηύσιος : idle : fem acc sg (epic ionic)

τηυσίου|τηυσίου
τηύσιος : idle : masc/neut gen sg

τηυσίως|τηυσίως
τηύσιος : idle : adverbial<br>τηύσιος : idle : masc acc pl (doric ionic)

τηχθέν|τηχθέν|τηχθὲν
τήκω : melt : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τηχθέντ'|τηχθέντ'|τηχθὲντ'
τήκω : melt : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τήκω : melt : aor part pass masc acc sg<br>τήκω : melt : aor part pass masc/neut dat sg<br>τήκω : melt : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

τηχθέντα|τηχθέντα
τήκω : melt : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τήκω : melt : aor part pass masc acc sg

τηχθέντι|τηχθέντι
τήκω : melt : aor part pass masc/neut dat sg

τηχθέντος|τηχθέντος
τήκω : melt : aor part pass masc/neut gen sg

τηχθείς|τηχθείς|τηχθεὶς
τήκω : melt : aor part pass masc nom/voc sg

τηχθῆναι
τήκω : melt : aor inf pasj

τηχθῇ
τήκω : melt : aor subj pass 3rd sg

τῃσίδε|τῃσίδε
ὅδε : this : fem dat pl (ionic)

τι
τις : any one : neut nom/voc/acc sg

τί|τί|τὶ
τίς :   : neut nom/voc/acc sg<br>τις : any one : neut nom/voc/acc sg

τίξω|τίξω
τίζω : to be always asking 'what? : aor subj act 1st sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut ind act 1st sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τίει|τίει
τίω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic)<br>τίω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic)<br>τίω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>τίω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

τίειν|τίειν
τίω :   : pres inf act (attic epic)<br>τίω :   : pres inf act (attic epic ionic)

τίεις|τίεις
τίω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic)<br>τίω :   : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

τίεν|τίεν
τίω :   : pres inf act (attic epic doric)<br>τίω :   : pres inf act (epic doric ionic)<br>τίω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

τίεσκ'|τίεσκ'
τίω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>τίω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

τίεσκε|τίεσκε
τίω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>τίω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

τίεσκεν|τίεσκεν
τίω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>τίω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

τίεσκον|τίεσκον
τίω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τίω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>τίω :   : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>τίω :   : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

τίεσθαι|τίεσθαι
τίω :   : pres inf mp (attic epic)<br>τίω :   : pres inf mp (epic ionic)

τίετ'|τίετ'
τίω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>τίω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>τίω :   : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>τίω :   : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>τίω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>τίω :   : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>τίω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>τίω :   : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>τίω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>τίω :   : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

τίεται|τίεται
τίω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>τίω :   : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

τίετε|τίετε
τίω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>τίω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>τίω :   : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>τίω :   : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>τίω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>τίω :   : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

τίετο|τίετο
τίω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>τίω :   : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

τίφα|τίφα
τίφη : one-grained wheat : fem nom/voc/acc dual<br>τίφη : one-grained wheat : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>τῖφος : standing water : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

τίφαι|τίφαι
τίφη : one-grained wheat : fem nom/voc pl<br>τίφη : one-grained wheat : fem dat sg (doric aeolic)

τίφαις|τίφαις
τίφη : one-grained wheat : fem dat pl

τίφας|τίφας
τίφη : one-grained wheat : fem acc pl<br>τίφη : one-grained wheat : fem gen sg (doric aeolic)

τίφη|τίφη
τίφη : one-grained wheat : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τῖφος : standing water : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τῖφος : standing water : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

τίφην|τίφην
τίφη : one-grained wheat : fem acc sg (attic epic ionic)<br>τῖφος : standing water : neut acc sg

τίφης|τίφης
τίφη : one-grained wheat : fem gen sg (attic epic ionic)

τίφῃ|τίφῃ
τίφη : one-grained wheat : fem dat sg (attic epic ionic)

τίφια|τίφια
τίφιος : of : neut nom/voc/acc pl

τίφινοι|τίφινοι
τίφινος : of : masc nom/voc pl

τίφθ'|τίφθ'|τὶφθ'
τίπτε :   : epic (indeclform interrog)

τίφυα|τίφυα
τίφυον : autumn squill : neut nom/voc/acc pl

τίφυον|τίφυον
τίφυον : autumn squill : neut nom/voc/acc sg

τίγρει|τίγρει
τίγρις : tiger : masc/fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τίγρις : tiger : masc/fem dat sg (epic)<br>τίγρις : tiger : masc/fem dat sg (attic ionic)<br>τίγρις : tiger : masc/fem nom dual (attic epic)

τίγρεις|τίγρεις
τίγρις : tiger : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>τίγρις : tiger : masc/fem nom/acc pl (attic)<br>τίγρις : tiger : masc/fem nom pl (attic epic)

τίγρεσι|τίγρεσι
τίγρις : tiger : masc/fem dat pl

τίγρεσιν|τίγρεσιν
τίγρις : tiger : masc/fem dat pl

τίγρεων|τίγρεων
τίγρις : tiger : masc/fem gen pl

τίγρεως|τίγρεως
τίγρις : tiger : masc/fem gen sg (attic)

τίγρη|τίγρη
τίγρις : tiger : masc/fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τίγρις : tiger : masc/fem nom dual (doric aeolic)

τίγρης|τίγρης
τίγρις : tiger : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τίγρις : tiger : masc/fem nom pl (doric aeolic)

τίγρι|τίγρι
τίγρις : tiger : masc/fem voc sg<br>τίγρις : tiger : masc/fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

τίγριας|τίγριας
τίγρις : tiger : masc/fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

τίγριες|τίγριες
τίγρις : tiger : masc/fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>τίγρις : tiger : masc/fem nom pl (epic doric ionic aeolic)

τίγριν|τίγριν
τίγρις : tiger : masc/fem acc sg

τίγριος|τίγριος
τίγρις : tiger : masc/fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

τίγρις|τίγρις
τίγρις : tiger : masc/fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>τίγρις : tiger : masc/fem nom sg

τίγρισιν|τίγρισιν
τίγρις : tiger : masc/fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

τίη|τίη
τίη : why? wherefore? : indeclform (adverb)

τίην|τίην
τίω :   : pres inf act (attic epic doric aeolic)<br>τίω :   : pres inf act (epic doric ionic aeolic)

τίκτ'|τίκτ'|τὶκτ'
τίκτω : bring into the world : pres imperat act 2nd sg<br>τίκτω : bring into the world : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τίκτε|τίκτε
τίκτω : bring into the world : pres imperat act 2nd sg<br>τίκτω : bring into the world : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τίκτει|τίκτει
τίκτω : bring into the world : pres ind mp 2nd sg<br>τίκτω : bring into the world : pres ind act 3rd sg

τίκτειν|τίκτειν
τίκτω : bring into the world : pres inf act (attic epic)

τίκτεις|τίκτεις
τίκτω : bring into the world : pres ind act 2nd sg

τίκτεν|τίκτεν
τίκτω : bring into the world : pres inf act (epic doric)<br>τίκτω : bring into the world : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τίκτεσθ'|τίκτεσθ'
τίκτω : bring into the world : pres imperat mp 2nd pl<br>τίκτω : bring into the world : pres ind mp 2nd pl<br>τίκτω : bring into the world : pres inf mp<br>τίκτω : bring into the world : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τίκτεσθαι|τίκτεσθαι
τίκτω : bring into the world : pres inf mp

τίκτεται|τίκτεται
τίκτω : bring into the world : pres ind mp 3rd sg

τίκτετε|τίκτετε
τίκτω : bring into the world : pres imperat act 2nd pl<br>τίκτω : bring into the world : pres ind act 2nd pl<br>τίκτω : bring into the world : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τίκτετο|τίκτετο
τίκτω : bring into the world : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τίκτετον|τίκτετον
τίκτω : bring into the world : pres imperat act 2nd dual<br>τίκτω : bring into the world : pres ind act 3rd dual<br>τίκτω : bring into the world : pres ind act 2nd dual<br>τίκτω : bring into the world : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

τίκτηι|τίκτηι
τίκτω : bring into the world : pres subj mp 2nd sg<br>τίκτω : bring into the world : pres ind mp 2nd sg<br>τίκτω : bring into the world : pres subj act 3rd sg

τίκτηται|τίκτηται
τίκτω : bring into the world : pres subj mp 3rd sg

τίκτητε|τίκτητε
τίκτω : bring into the world : pres subj act 2nd pl

τίκτῃ|τίκτῃ
τίκτω : bring into the world : pres subj mp 2nd sg<br>τίκτω : bring into the world : pres ind mp 2nd sg<br>τίκτω : bring into the world : pres subj act 3rd sg

τίκτῃς|τίκτῃς
τίκτω : bring into the world : pres subj act 2nd sg

τίκτοι|τίκτοι
τίκτω : bring into the world : pres opt act 3rd sg

τίκτοιεν|τίκτοιεν
τίκτω : bring into the world : pres opt act 3rd pl

τίκτοιντο|τίκτοιντο
τίκτω : bring into the world : pres opt mp 3rd pl

τίκτοιτε|τίκτοιτε
τίκτω : bring into the world : pres opt act 2nd pl

τίκτοιτο|τίκτοιτο
τίκτω : bring into the world : pres opt mp 3rd sg

τίκτομαι|τίκτομαι
τίκτω : bring into the world : pres ind mp 1st sg

τίκτομεν|τίκτομεν
τίκτω : bring into the world : pres ind act 1st pl<br>τίκτω : bring into the world : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τίκτον|τίκτον
τίκτω : bring into the world : pres part act masc voc sg<br>τίκτω : bring into the world : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τίκτω : bring into the world : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τίκτω : bring into the world : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τίκτονθ'|τίκτονθ'
τίκτω : bring into the world : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τίκτω : bring into the world : pres part act masc acc sg<br>τίκτω : bring into the world : pres part act masc/neut dat sg<br>τίκτω : bring into the world : pres ind act 3rd pl (doric)<br>τίκτω : bring into the world : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>τίκτω : bring into the world : pres ind mp 3rd pl<br>τίκτω : bring into the world : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τίκτοντ'|τίκτοντ'
τίκτω : bring into the world : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τίκτω : bring into the world : pres part act masc acc sg<br>τίκτω : bring into the world : pres part act masc/neut dat sg<br>τίκτω : bring into the world : pres ind act 3rd pl (doric)<br>τίκτω : bring into the world : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>τίκτω : bring into the world : pres ind mp 3rd pl<br>τίκτω : bring into the world : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τίκτοντα|τίκτοντα
τίκτω : bring into the world : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τίκτω : bring into the world : pres part act masc acc sg

τίκτονται|τίκτονται
τίκτω : bring into the world : pres ind mp 3rd pl

τίκτοντας|τίκτοντας
τίκτω : bring into the world : pres part act masc acc pl

τίκτοντες|τίκτοντες
τίκτω : bring into the world : pres part act masc nom/voc pl

τίκτοντι|τίκτοντι
τίκτω : bring into the world : pres part act masc/neut dat sg<br>τίκτω : bring into the world : pres ind act 3rd pl (doric)

τίκτοντος|τίκτοντος
τίκτω : bring into the world : pres part act masc/neut gen sg

τίκτουσ'|τίκτουσ'
τίκτω : bring into the world : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τίκτω : bring into the world : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίκτω : bring into the world : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τίκτω : bring into the world : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τίκτουσα|τίκτουσα
τίκτω : bring into the world : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τίκτουσαι|τίκτουσαι
τίκτω : bring into the world : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τίκτουσαν|τίκτουσαν
τίκτω : bring into the world : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τίκτουσι|τίκτουσι
τίκτω : bring into the world : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίκτω : bring into the world : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τίκτουσιν|τίκτουσιν
τίκτω : bring into the world : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίκτω : bring into the world : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τίκτω|τίκτω
τίκτω : bring into the world : pres subj act 1st sg<br>τίκτω : bring into the world : pres ind act 1st sg

τίκτωμεν|τίκτωμεν
τίκτω : bring into the world : pres subj act 1st pl

τίκτων|τίκτων
τίκτω : bring into the world : pres part act masc nom sg

τίκτωνται|τίκτωνται
τίκτω : bring into the world : pres subj mp 3rd pl

τίκτωσι|τίκτωσι
τίκτω : bring into the world : pres subj act 3rd pl

τίκτωσιν|τίκτωσιν
τίκτω : bring into the world : pres subj act 3rd pl

τίλα|τίλα
τίλα : plucking : fem nom/voc/acc dual<br>τίλα : plucking : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τίλαι|τίλαι
τίλα : plucking : fem nom/voc pl<br>τίλα : plucking : fem dat sg (doric aeolic)<br>τίλλω : b. : aor opt act 3rd sg

τίλαντι|τίλαντι
τίλλω : b. : aor part act masc/neut dat sg

τίλας|τίλας
τίλα : plucking : fem acc pl<br>τίλα : plucking : fem gen sg (doric aeolic)<br>τίλλω : b. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τίλει|τίλει
τίλλω : b. : aor subj act 3rd sg (epic)

τίλφαις|τίλφαις
τίλφη :   : fem dat pl

τίλφη|τίλφη
τίλφη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τίλφην|τίλφην
τίλφη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

τίλφης|τίλφης
τίλφη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

τίλημα|τίλημα
τίλημα : a thin stool : neut nom/voc/acc sg

τίλην|τίλην
τίλα : plucking : fem acc sg (attic epic ionic)

τίλης|τίλης
τίλα : plucking : fem gen sg (attic epic ionic)

τίλῃ|τίλῃ
τίλα : plucking : fem dat sg (attic epic ionic)<br>τίλλω : b. : aor subj mid 2nd sg<br>τίλλω : b. : aor subj act 3rd sg

τίλῃς|τίλῃς
τίλα : plucking : fem dat pl (epic)<br>τίλλω : b. : aor subj act 2nd sg

τίλλε|τίλλε
τίλλω : b. : pres imperat act 2nd sg<br>τίλλω : b. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τίλλει|τίλλει
τίλλω : b. : pres ind mp 2nd sg<br>τίλλω : b. : pres ind act 3rd sg

τίλλειν|τίλλειν
τίλλω : b. : pres inf act (attic epic)

τίλλεις|τίλλεις
τίλλω : b. : pres ind act 2nd sg

τίλλεσθαι|τίλλεσθαι
τίλλω : b. : pres inf mp

τίλλεται|τίλλεται
τίλλω : b. : pres ind mp 3rd sg

τίλλετε|τίλλετε
τίλλω : b. : pres imperat act 2nd pl<br>τίλλω : b. : pres ind act 2nd pl<br>τίλλω : b. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τίλλῃ|τίλλῃ
τίλλω : b. : pres subj mp 2nd sg<br>τίλλω : b. : pres ind mp 2nd sg<br>τίλλω : b. : pres subj act 3rd sg

τίλλοι|τίλλοι
τίλλω : b. : pres opt act 3rd sg

τίλλοις|τίλλοις
τίλλω : b. : pres opt act 2nd sg

τίλλοισα|τίλλοισα
τίλλω : b. : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

τίλλομαι|τίλλομαι
τίλλω : b. : pres ind mp 1st sg

τίλλομεν|τίλλομεν
τίλλω : b. : pres ind act 1st pl<br>τίλλω : b. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τίλλονθ'|τίλλονθ'
τίλλω : b. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τίλλω : b. : pres part act masc acc sg<br>τίλλω : b. : pres part act masc/neut dat sg<br>τίλλω : b. : pres ind act 3rd pl (doric)<br>τίλλω : b. : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>τίλλω : b. : pres ind mp 3rd pl<br>τίλλω : b. : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τίλλοντα|τίλλοντα
τίλλω : b. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τίλλω : b. : pres part act masc acc sg

τίλλοντας|τίλλοντας
τίλλω : b. : pres part act masc acc pl

τίλλοντες|τίλλοντες
τίλλω : b. : pres part act masc nom/voc pl

τίλλοντο|τίλλοντο
τίλλω : b. : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τίλλοντος|τίλλοντος
τίλλω : b. : pres part act masc/neut gen sg

τίλλουσ'|τίλλουσ'
τίλλω : b. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τίλλω : b. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίλλω : b. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τίλλω : b. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τίλλουσα|τίλλουσα
τίλλω : b. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τίλλουσαι|τίλλουσαι
τίλλω : b. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τίλλουσαν|τίλλουσαν
τίλλω : b. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τίλλουσι|τίλλουσι
τίλλω : b. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίλλω : b. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τίλλουσιν|τίλλουσιν
τίλλω : b. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίλλω : b. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τίλλω|τίλλω
τίλλω : b. : pres subj act 1st sg<br>τίλλω : b. : pres ind act 1st sg

τίλλων|τίλλων
τίλλω : b. : pres part act masc nom sg

τίλλωσιν|τίλλωσιν
τίλλω : b. : pres subj act 3rd pl

τίλμα|τίλμα
τίλμα : anything pulled : neut nom/voc/acc sg

τίλμασι|τίλμασι
τίλμα : anything pulled : neut dat pl

τίλμασιν|τίλμασιν
τίλμα : anything pulled : neut dat pl

τίλματ'|τίλματ'
τίλμα : anything pulled : neut nom/voc/acc pl<br>τίλμα : anything pulled : neut dat sg<br>τίλμα : anything pulled : neut nom/voc/acc dual

τίλματα|τίλματα
τίλμα : anything pulled : neut nom/voc/acc pl

τίλματι|τίλματι
τίλμα : anything pulled : neut dat sg

τίλματος|τίλματος
τίλμα : anything pulled : neut gen sg

τίλον|τίλον
τίλος : anything plucked : masc acc sg

τίλος|τίλος
τίλος : anything plucked : masc nom sg

τίλους|τίλους
τίλος : anything plucked : masc acc pl<br>τῖλος : a thin stool : masc acc pl

τίλσει|τίλσει
τίλσις : plucking out : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τίλσις : plucking out : fem dat sg (epic)<br>τίλσις : plucking out : fem dat sg (attic ionic)

τίλσεις|τίλσεις
τίλσις : plucking out : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τίλσις : plucking out : fem nom/acc pl (attic)

τίλσεως|τίλσεως
τίλσις : plucking out : fem gen sg (attic)

τίλων|τίλων
τίλος : anything plucked : masc gen pl<br>τίλων :   : masc nom/voc sg<br>τῖλος : a thin stool : masc gen pl

τίλωνα|τίλωνα
τίλων :   : masc acc sg

τίλωνας|τίλωνας
τίλων :   : masc acc pl

τίλωνι|τίλωνι
τίλων :   : masc dat sg

τίμα|τίμα
τιμάω : honour : pres imperat act 2nd sg<br>τιμάω : honour : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τίμαθεν|τίμαθεν
τιμάω : honour : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)

τίμας|τίμας
τιμάω : honour : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τίμασ'|τίμασ'
τιμάω : honour : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>τιμάω : honour : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>τιμάω : honour : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

τίμασε|τίμασε
τιμάω : honour : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

τίμασεν|τίμασεν
τιμάω : honour : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

τίμασον|τίμασον
τιμάω : honour : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)

τίμη|τίμη
τιμάω : honour : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>τιμάω : honour : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>τιμάω : honour : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τιμέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

τίμημ'|τίμημ'
τίμημα : honouring : neut nom/voc/acc sg<br>τιμάω : honour : pres ind act 1st sg<br>τιμάω : honour : pres ind mp 1st sg

τίμημα|τίμημα
τίμημα : honouring : neut nom/voc/acc sg

τίμην|τίμην
τιμάω : honour : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τιμάω : honour : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τίμης|τίμης
τιμάω : honour : pres ind act 2nd sg<br>τιμάω : honour : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τίμησ'|τίμησ'
τίμησις : holding valuable : fem voc sg<br>τιμάω : honour : pres ind act 3rd sg<br>τιμάω : honour : pres imperat mp 2nd sg<br>τιμάω : honour : pres ind mp 2nd sg<br>τιμάω : honour : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)<br>τιμάω : honour : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>τιμάω : honour : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>τιμάω : honour : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>τιμέω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>τιμέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τίμησαι|τίμησαι
τιμάω : honour : pres ind mp 2nd sg<br>τιμάω : honour : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor imperat mid 2nd sg

τίμησαν|τίμησαν
τιμάω : honour : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τιμάω : honour : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

τίμησας|τίμησας
τιμάω : honour : aor ind act 2nd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

τίμησε|τίμησε
τιμάω : honour : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τίμησεν|τίμησεν
τιμάω : honour : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τίμησιν|τίμησιν
τίμησις : holding valuable : fem acc sg<br>τιμάω : honour : pres ind act 3rd sg

τίμησις|τίμησις
τίμησις : holding valuable : fem nom sg

τίμησον|τίμησον
τιμάω : honour : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor imperat act 2nd sg

τίμια|τίμια
τίμιος : valued : neut nom/voc/acc pl<br>τίμιος : valued : neut nom/voc/acc pl

τίμιαι|τίμιαι
τίμιος : valued : fem nom/voc pl

τίμιε|τίμιε
τίμιος : valued : masc voc sg<br>τίμιος : valued : masc/fem voc sg

τίμιοι|τίμιοι
τίμιος : valued : masc nom/voc pl<br>τίμιος : valued : masc/fem nom/voc pl

τίμιον|τίμιον
τίμιος : valued : masc acc sg<br>τίμιος : valued : neut nom/voc/acc sg<br>τίμιος : valued : masc/fem acc sg<br>τίμιος : valued : neut nom/voc/acc sg<br>τιμάω : honour : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>τιμάω : honour : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>τιμέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>τιμέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

τίμιος|τίμιος
τίμιος : valued : masc nom sg<br>τίμιος : valued : masc/fem nom sg

τίμων|τίμων
τῖμος :   : masc gen pl<br>τιμάω : honour : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τιμάω : honour : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τίν|τίν|τὶν
σύ : thou : acc 2nd sg (doric)<br>σύ : thou : dat 2nd sg (doric)

τίν'|τίν'|τὶν'
τίνω : pay a price : pres imperat act 2nd sg<br>τίνω : pay a price : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τίς :   : masc/fem acc sg<br>τίς :   : neut nom/voc/acc pl<br>τίς :   : dat sg<br>τίς :   : nom/voc/acc dual<br>τις : any one : masc/fem acc sg<br>τις : any one : neut nom/voc/acc pl<br>τις : any one : dat sg<br>τις : any one : nom/voc/acc dual

τίνα|τίνα
τίς :   : masc/fem acc sg<br>τίς :   : neut nom/voc/acc pl<br>τις : any one : masc/fem acc sg<br>τις : any one : neut nom/voc/acc pl

τίναξε|τίναξε
τινάσσω : shake : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τίναξεν|τίναξεν
τινάσσω : shake : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τίναξον|τίναξον
τινάσσω : shake : aor imperat act 2nd sg

τίναγμα|τίναγμα
τίναγμα : a shake : neut nom/voc/acc sg

τίνας|τίνας
τίς :   : masc/fem acc pl<br>τις : any one : masc/fem acc pl

τίνασσε|τίνασσε
τινάσσω : shake : pres imperat act 2nd sg<br>τινάσσω : shake : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τίνασσες|τίνασσες
τινάσσω : shake : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τίνασσον|τίνασσον
τινάσσω : shake : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τινάσσω : shake : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τίναχθεν|τίναχθεν
τινάσσω : shake : aor ind pass 3rd pl (epic)

τίνε|τίνε
τίνω : pay a price : pres imperat act 2nd sg<br>τίνω : pay a price : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τίς :   : nom/voc/acc dual<br>τις : any one : nom/voc/acc dual

τίνει|τίνει
τίνω : pay a price : pres ind mp 2nd sg<br>τίνω : pay a price : pres ind act 3rd sg<br>τίνω : pay a price : pres ind mp 2nd sg<br>τίνω : pay a price : pres ind act 3rd sg

τίνειν|τίνειν
τίνω : pay a price : pres inf act (attic epic)<br>τίνω : pay a price : pres inf act (attic epic)

τίνεις|τίνεις
τίνω : pay a price : pres ind act 2nd sg<br>τίνω : pay a price : pres ind act 2nd sg

τίνες|τίνες
τίνω : pay a price : pres ind act 2nd sg (doric)<br>τίνω : pay a price : pres ind act 2nd sg (doric)<br>τίνω : pay a price : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>τίς :   : masc/fem nom/voc pl<br>τις : any one : masc/fem nom/voc pl

τίνεσκεν|τίνεσκεν
τίνω : pay a price : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>τίνω : pay a price : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

τίνεσθαι|τίνεσθαι
τίνω : pay a price : pres inf mp<br>τίνω : pay a price : pres inf mp

τίνεσθον|τίνεσθον
τίνω : pay a price : pres imperat mp 2nd dual<br>τίνω : pay a price : pres ind mp 3rd dual<br>τίνω : pay a price : pres ind mp 2nd dual<br>τίνω : pay a price : pres imperat mp 2nd dual<br>τίνω : pay a price : pres ind mp 3rd dual<br>τίνω : pay a price : pres ind mp 2nd dual<br>τίνω : pay a price : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)<br>τίνω : pay a price : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

τίνετ'|τίνετ'
τίνω : pay a price : pres imperat act 2nd pl<br>τίνω : pay a price : pres ind act 2nd pl<br>τίνω : pay a price : pres imperat act 2nd pl<br>τίνω : pay a price : pres ind act 2nd pl<br>τίνω : pay a price : pres ind mp 3rd sg<br>τίνω : pay a price : pres ind mp 3rd sg<br>τίνω : pay a price : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>τίνω : pay a price : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>τίνω : pay a price : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>τίνω : pay a price : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τίνεται|τίνεται
τίνω : pay a price : pres ind mp 3rd sg<br>τίνω : pay a price : pres ind mp 3rd sg

τίνετε|τίνετε
τίνω : pay a price : pres imperat act 2nd pl<br>τίνω : pay a price : pres ind act 2nd pl<br>τίνω : pay a price : pres imperat act 2nd pl<br>τίνω : pay a price : pres ind act 2nd pl<br>τίνω : pay a price : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>τίνω : pay a price : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τίνη|τίνη
σύ : thou : dat 2nd sg (doric)

τίνηις|τίνηις
τίνω : pay a price : pres subj act 2nd sg<br>τίνω : pay a price : pres subj act 2nd sg

τίνῃ|τίνῃ
τίνω : pay a price : pres subj mp 2nd sg<br>τίνω : pay a price : pres ind mp 2nd sg<br>τίνω : pay a price : pres subj act 3rd sg<br>τίνω : pay a price : pres subj mp 2nd sg<br>τίνω : pay a price : pres ind mp 2nd sg<br>τίνω : pay a price : pres subj act 3rd sg

τίνῃς|τίνῃς
τίνω : pay a price : pres subj act 2nd sg<br>τίνω : pay a price : pres subj act 2nd sg

τίνι|τίνι
τίς :   : dat sg<br>τις : any one : dat sg

τίνοι|τίνοι
τίνω : pay a price : pres opt act 3rd sg<br>τίνω : pay a price : pres opt act 3rd sg

τίνοι'|τίνοι'
τίνω : pay a price : pres opt mp 2nd sg<br>τίνω : pay a price : pres opt mp 2nd sg

τίνοιμ'|τίνοιμ'
τίνω : pay a price : pres opt act 1st sg<br>τίνω : pay a price : pres opt act 1st sg

τίνοιμι|τίνοιμι
τίνω : pay a price : pres opt act 1st sg<br>τίνω : pay a price : pres opt act 1st sg

τίνοιν|τίνοιν
τίς :   : gen/dat dual<br>τις : any one : gen/dat dual

τίνοιτε|τίνοιτε
τίνω : pay a price : pres opt act 2nd pl<br>τίνω : pay a price : pres opt act 2nd pl

τίνομεν|τίνομεν
τίνω : pay a price : pres ind act 1st pl<br>τίνω : pay a price : pres ind act 1st pl<br>τίνω : pay a price : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>τίνω : pay a price : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τίνοντα|τίνοντα
τίνω : pay a price : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τίνω : pay a price : pres part act masc acc sg<br>τίνω : pay a price : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τίνω : pay a price : pres part act masc acc sg

τίνονται|τίνονται
τίνω : pay a price : pres ind mp 3rd pl<br>τίνω : pay a price : pres ind mp 3rd pl

τίνοντας|τίνοντας
τίνω : pay a price : pres part act masc acc pl<br>τίνω : pay a price : pres part act masc acc pl

τίνοντες|τίνοντες
τίνω : pay a price : pres part act masc nom/voc pl<br>τίνω : pay a price : pres part act masc nom/voc pl

τίνοντι|τίνοντι
τίνω : pay a price : pres part act masc/neut dat sg<br>τίνω : pay a price : pres ind act 3rd pl (doric)<br>τίνω : pay a price : pres part act masc/neut dat sg<br>τίνω : pay a price : pres ind act 3rd pl (doric)

τίνοντος|τίνοντος
τίνω : pay a price : pres part act masc/neut gen sg<br>τίνω : pay a price : pres part act masc/neut gen sg

τίνος|τίνος
τίς :   : gen sg<br>τις : any one : gen sg

τίνου|τίνου
τίνω : pay a price : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>τίνω : pay a price : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>τίνω : pay a price : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>τίνω : pay a price : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

τίνουσ'|τίνουσ'
τίνω : pay a price : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τίνω : pay a price : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τίνω : pay a price : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίνω : pay a price : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τίνω : pay a price : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίνω : pay a price : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τίνω : pay a price : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>τίνω : pay a price : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τίνουσα|τίνουσα
τίνω : pay a price : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τίνω : pay a price : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τίνουσαι|τίνουσαι
τίνω : pay a price : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>τίνω : pay a price : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τίνουσαν|τίνουσαν
τίνω : pay a price : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>τίνω : pay a price : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τίνουσι|τίνουσι
τίνω : pay a price : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίνω : pay a price : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τίνω : pay a price : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίνω : pay a price : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τίνουσιν|τίνουσιν
τίνω : pay a price : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίνω : pay a price : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τίνω : pay a price : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίνω : pay a price : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τίνυνται|τίνυνται
τίνυμαι : punish : pres ind mid 3rd pl

τίνυσθαι|τίνυσθαι
τίνυμαι : punish : pres inf mid

τίνυσθε|τίνυσθε
τίνυμαι : punish : pres imperat mid 2nd pl<br>τίνυμαι : punish : pres ind mid 2nd pl<br>τίνυμαι : punish : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

τίνυσθον|τίνυσθον
τίνυμαι : punish : pres ind mid 3rd dual<br>τίνυμαι : punish : pres ind mid 2nd dual<br>τίνυμαι : punish : imperf ind mid 2nd dual (homeric ionic)

τίνυται|τίνυται
τίνυμαι : punish : pres ind mid 3rd sg

τίνω|τίνω
τίνω : pay a price : pres subj act 1st sg<br>τίνω : pay a price : pres ind act 1st sg<br>τίνω : pay a price : pres subj act 1st sg<br>τίνω : pay a price : pres ind act 1st sg

τίνων|τίνων
τίνω : pay a price : pres part act masc nom sg<br>τίνω : pay a price : pres part act masc nom sg<br>τίς :   : gen pl<br>τις : any one : gen pl

τίοι|τίοι
τίω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic)<br>τίω :   : pres opt act 3rd sg (epic ionic)

τίοιεν|τίοιεν
τίω :   : pres opt act 3rd pl (attic epic)<br>τίω :   : pres opt act 3rd pl (epic ionic)

τίοιντο|τίοιντο
τίω :   : pres opt mp 3rd pl (attic epic)<br>τίω :   : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

τίοις|τίοις
τίω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic)<br>τίω :   : pres opt act 2nd sg (epic ionic)

τίοισιν|τίοισιν
τίω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric aeolic)<br>τίω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic aeolic)<br>τίω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>τίω :   : pres ind act 3rd pl (epic ionic aeolic)

τίοιτο|τίοιτο
τίω :   : pres opt mp 3rd sg (attic epic)<br>τίω :   : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)

τίομαι|τίομαι
τίω :   : pres ind mp 1st sg (attic epic)<br>τίω :   : pres ind mp 1st sg (epic ionic)

τίομεν|τίομεν
τίω :   : pres ind act 1st pl (attic epic)<br>τίω :   : pres ind act 1st pl (epic ionic)<br>τίω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic)<br>τίω :   : imperf ind act 1st pl (epic ionic)

τίον|τίον
τίω :   : pres part act masc voc sg (attic epic)<br>τίω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>τίω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic)<br>τίω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic)

τίοντας|τίοντας
τίω :   : pres part act masc acc pl (attic epic)<br>τίω :   : pres part act masc acc pl (epic ionic)

τίοντες|τίοντες
τίω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic)<br>τίω :   : pres part act masc nom/voc pl (epic ionic)

τίοντος|τίοντος
τίω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic)<br>τίω :   : pres part act masc/neut gen sg (epic ionic)

τίου|τίου
τίω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>τίω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τίω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>τίω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

τίουσ'|τίουσ'
τίω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τίω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τίω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τίω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τίω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>τίω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τίουσα|τίουσα
τίω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τίω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τίουσαι|τίουσαι
τίω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>τίω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τίουσι|τίουσι
τίω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τίω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τίουσιν|τίουσιν
τίω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τίω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τίποτ'|τίποτ'
τίποτε :   : indeclform (interrog)

τίποτε|τίποτε
τίποτε :   : indeclform (interrog)

τίπτ'|τίπτ'|τὶπτ'
τίπτε :   : epic (indeclform interrog)

τίπτε|τίπτε
τίπτε :   : epic (indeclform interrog)

τίθει|τίθει
τίθημι : p : pres imperat act 2nd sg<br>τίθημι : p : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>τίθημι : p : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τίθημι : p : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

τίθεις|τίθεις
τίθημι : p : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>τίθημι : p : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

τίθεμαι|τίθεμαι
τίθημι : p : pres ind mp 1st sg

τίθεμεν|τίθεμεν
τίθημι : p : pres ind act 1st pl<br>τίθημι : p : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τίθεν|τίθεν
τίθημι : p : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

τίθενται|τίθενται
τίθημι : p : pres ind mp 3rd pl

τίθεντο|τίθεντο
τίθημι : p : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τίθεον|τίθεον
τίθημι : p : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

τίθεσαι|τίθεσαι
τίθημι : p : pres ind mp 2nd sg

τίθεσαν|τίθεσαν
τίθημι : p : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)

τίθεσκε|τίθεσκε
τίθημι : p : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

τίθεσκεν|τίθεσκεν
τίθημι : p : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

τίθεσκον|τίθεσκον
τίθημι : p : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)

τίθεσο|τίθεσο
τίθημι : p : pres imperat mp 2nd sg<br>τίθημι : p : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

τίθεσθ'|τίθεσθ'
τίθημι : p : pres imperat mp 2nd pl<br>τίθημι : p : pres ind mp 2nd pl<br>τίθημι : p : pres inf mp<br>τίθημι : p : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τίθεσθαι|τίθεσθαι
τίθημι : p : pres inf mp

τίθεσθε|τίθεσθε
τίθημι : p : pres imperat mp 2nd pl<br>τίθημι : p : pres ind mp 2nd pl<br>τίθημι : p : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τίθεσθον|τίθεσθον
τίθημι : p : pres ind mp 3rd dual<br>τίθημι : p : pres ind mp 2nd dual<br>τίθημι : p : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

τίθεται|τίθεται
τίθημι : p : pres ind mp 3rd sg

τίθετε|τίθετε
τίθημι : p : pres imperat act 2nd pl<br>τίθημι : p : pres ind act 2nd pl<br>τίθημι : p : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τίθετον|τίθετον
τίθημι : p : pres imperat act 2nd dual<br>τίθημι : p : pres ind act 3rd dual<br>τίθημι : p : pres ind act 2nd dual<br>τίθημι : p : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

τίθη|τίθη
τίθημι : p : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>τίθημι : p : imperf ind act 3rd sg (prose)<br>τίθημι : p : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

τίθημ'|τίθημ'
τίθημι : p : pres ind act 1st sg

τίθημι|τίθημι
τίθημι : p : pres ind act 1st sg

τίθην|τίθην
τίθημι : p : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τίθης|τίθης
τίθημι : p : pres ind act 2nd sg<br>τίθημι : p : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

τίθησ'|τίθησ'
τίθημι : p : pres ind act 3rd sg

τίθησι|τίθησι
τίθημι : p : pres ind act 3rd sg

τίθησιν|τίθησιν
τίθημι : p : pres ind act 3rd sg

τίθησθα|τίθησθα
τίθημι : p : pres ind act 2nd sg (epic)

τίθητι|τίθητι
τίθημι : p : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>τίθημι : p : pres ind act 3rd sg (doric)

τίθοιμι|τίθοιμι
τίθημι : p : pres opt act 1st sg

τίθοιντο|τίθοιντο
τίθημι : p : pres opt mp 3rd pl

τίθοιτο|τίθοιτο
τίθημι : p : pres opt mp 3rd sg

τίθου|τίθου
τίθημι : p : pres imperat mp 2nd sg

τίρων|τίρων
τίρων : tiro : masc nom/voc sg

τίρωνα|τίρωνα
τίρων : tiro : masc acc sg

τίρωνας|τίρωνας
τίρων : tiro : masc acc pl

τίρωνες|τίρωνες
τίρων : tiro : masc nom/voc pl

τίρωνος|τίρωνος
τίρων : tiro : masc gen sg

τίς|τίς|τὶς
τίς :   : masc/fem nom sg<br>τις : any one : masc/fem nom sg

τίσαι|τίσαι
τίνω : pay a price : aor opt act 3rd sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor imperat mid 2nd sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor inf act<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor opt act 3rd sg

τίσαιεν|τίσαιεν
τίνω : pay a price : aor opt act 3rd pl<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor opt act 3rd pl

τίσαιμεν|τίσαιμεν
τίνω : pay a price : aor opt act 1st pl<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor opt act 1st pl

τίσαιμι|τίσαιμι
τίνω : pay a price : aor opt act 1st sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor opt act 1st sg

τίσαιντο|τίσαιντο
τίνω : pay a price : aor opt mid 3rd pl<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor opt mid 3rd pl

τίσαιτο|τίσαιτο
τίνω : pay a price : aor opt mid 3rd sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor opt mid 3rd sg

τίσαντα|τίσαντα
τίνω : pay a price : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τίνω : pay a price : aor part act masc acc sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor part act masc acc sg

τίσαντας|τίσαντας
τίνω : pay a price : aor part act masc acc pl<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor part act masc acc pl

τίσαντες|τίσαντες
τίνω : pay a price : aor part act masc nom/voc pl<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor part act masc nom/voc pl

τίσαντι|τίσαντι
τίνω : pay a price : aor part act masc/neut dat sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor part act masc/neut dat sg

τίσαντος|τίσαντος
τίνω : pay a price : aor part act masc/neut gen sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor part act masc/neut gen sg

τίσας|τίσας
τίνω : pay a price : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

τίσασα|τίσασα
τίνω : pay a price : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τίσασι|τίσασι
τίνω : pay a price : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

τίσασθ'|τίσασθ'
τίνω : pay a price : aor imperat mid 2nd pl<br>τίνω : pay a price : aor inf mid<br>τίνω : pay a price : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor imperat mid 2nd pl<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor inf mid<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

τίσασθαι|τίσασθαι
τίνω : pay a price : aor inf mid<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor inf mid

τίσασθε|τίσασθε
τίνω : pay a price : aor imperat mid 2nd pl<br>τίνω : pay a price : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor imperat mid 2nd pl<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

τίσατο|τίσατο
τίνω : pay a price : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

τίσδε|τίσδε
τίζω : to be always asking 'what? : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>τίζω : to be always asking 'what? : imperf ind act 3rd sg (doric)

τίσε|τίσε
τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τίσει|τίσει
τίνω : pay a price : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τίνω : pay a price : fut ind mid 2nd sg<br>τίνω : pay a price : fut ind act 3rd sg<br>τίσις : apa-citis : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τίσις : apa-citis : fem dat sg (epic)<br>τίσις : apa-citis : fem dat sg (attic ionic)<br>τίω :   : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>τίω :   : fut ind act 3rd sg (epic ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut ind mid 2nd sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut ind act 3rd sg

τίσειαν|τίσειαν
τίνω : pay a price : aor opt act 3rd pl<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor opt act 3rd pl

τίσειας|τίσειας
τίνω : pay a price : aor opt act 2nd sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor opt act 2nd sg

τίσειε|τίσειε
τίνω : pay a price : aor opt act 3rd sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor opt act 3rd sg

τίσειεν|τίσειεν
τίνω : pay a price : aor opt act 3rd sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor opt act 3rd sg

τίσειν|τίσειν
τίνω : pay a price : fut inf act (attic epic)<br>τίω :   : fut inf act (attic epic ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut inf act (attic epic)

τίσεις|τίσεις
τίνω : pay a price : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τίνω : pay a price : fut ind act 2nd sg<br>τίσις : apa-citis : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τίσις : apa-citis : fem nom/acc pl (attic)<br>τίω :   : fut ind act 2nd sg (epic ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut ind act 2nd sg

τίσεσθαι|τίσεσθαι
τίνω : pay a price : fut inf mid<br>τίω :   : fut inf mid (epic ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut inf mid

τίσετ'|τίσετ'
τίνω : pay a price : aor subj act 2nd pl (epic)<br>τίνω : pay a price : fut ind act 2nd pl<br>τίνω : pay a price : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>τίνω : pay a price : fut ind mid 3rd sg<br>τίω :   : fut ind act 2nd pl (epic ionic)<br>τίω :   : fut ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor subj act 2nd pl (epic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut ind act 2nd pl<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut ind mid 3rd sg

τίσεται|τίσεται
τίνω : pay a price : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>τίνω : pay a price : fut ind mid 3rd sg<br>τίω :   : fut ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut ind mid 3rd sg

τίσετε|τίσετε
τίνω : pay a price : aor subj act 2nd pl (epic)<br>τίνω : pay a price : fut ind act 2nd pl<br>τίω :   : fut ind act 2nd pl (epic ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor subj act 2nd pl (epic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut ind act 2nd pl

τίσεων|τίσεων
τίσις : apa-citis : fem gen pl

τίσεως|τίσεως
τίσις : apa-citis : fem gen sg (attic)

τίσηται|τίσηται
τίνω : pay a price : aor subj mid 3rd sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor subj mid 3rd sg

τίσητε|τίσητε
τίνω : pay a price : aor subj act 2nd pl<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor subj act 2nd pl

τίσῃ|τίσῃ
τίνω : pay a price : aor subj mid 2nd sg<br>τίνω : pay a price : aor subj act 3rd sg<br>τίνω : pay a price : fut ind mid 2nd sg<br>τίσις : apa-citis : fem dat sg (epic)<br>τίω :   : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor subj mid 2nd sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor subj act 3rd sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut ind mid 2nd sg

τίσι|τίσι
τίς :   : dat pl<br>τίσις : apa-citis : fem voc sg<br>τίσις : apa-citis : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>τις : any one : dat pl

τίσιες|τίσιες
τίσις : apa-citis : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

τίσιν|τίσιν
τίς :   : dat pl<br>τίσις : apa-citis : fem acc sg<br>τις : any one : dat pl

τίσιος|τίσιος
τίσις : apa-citis : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

τίσις|τίσις
τίσις : apa-citis : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>τίσις : apa-citis : fem nom sg

τίσοι|τίσοι
τίνω : pay a price : fut opt act 3rd sg<br>τίω :   : fut opt act 3rd sg (epic ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut opt act 3rd sg

τίσομ'|τίσομ'
τίνω : pay a price : aor subj mid 1st sg (epic)<br>τίνω : pay a price : fut ind mid 1st sg<br>τίω :   : fut ind mid 1st sg (epic ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor subj mid 1st sg (epic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut ind mid 1st sg

τίσομαι|τίσομαι
τίνω : pay a price : aor subj mid 1st sg (epic)<br>τίνω : pay a price : fut ind mid 1st sg<br>τίω :   : fut ind mid 1st sg (epic ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor subj mid 1st sg (epic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut ind mid 1st sg

τίσομεν|τίσομεν
τίνω : pay a price : aor subj act 1st pl (epic)<br>τίνω : pay a price : fut ind act 1st pl<br>τίω :   : fut ind act 1st pl (epic ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor subj act 1st pl (epic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut ind act 1st pl

τίσοντα|τίσοντα
τίνω : pay a price : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>τίνω : pay a price : fut part act masc acc sg<br>τίω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τίω :   : fut part act masc acc sg (epic ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut part act masc acc sg

τίσονται|τίσονται
τίνω : pay a price : fut ind mid 3rd pl<br>τίω :   : fut ind mid 3rd pl (epic ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut ind mid 3rd pl

τίσοντες|τίσοντες
τίνω : pay a price : fut part act masc nom/voc pl<br>τίω :   : fut part act masc nom/voc pl (epic ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut part act masc nom/voc pl

τίσουσ'|τίσουσ'
τίνω : pay a price : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τίνω : pay a price : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τίνω : pay a price : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίνω : pay a price : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τίνω : pay a price : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>τίω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τίω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τίω :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τίσουσι|τίσουσι
τίνω : pay a price : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τίνω : pay a price : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίνω : pay a price : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τίω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τίσουσιν|τίσουσιν
τίνω : pay a price : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τίνω : pay a price : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίνω : pay a price : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τίω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τίσσα|τίσσα
τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 1st sg (epic)

τίσσαι|τίσσαι
τίζω : to be always asking 'what? : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor inf act (epic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor opt act 3rd sg (epic)

τίσσον|τίσσον
τίζω : to be always asking 'what? : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut part act masc voc sg (epic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

τίσω|τίσω
τίνω : pay a price : aor subj act 1st sg<br>τίνω : pay a price : fut ind act 1st sg<br>τίνω : pay a price : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>τίω :   : fut ind act 1st sg (epic ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor subj act 1st sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut ind act 1st sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τίσωμεν|τίσωμεν
τίνω : pay a price : aor subj act 1st pl<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor subj act 1st pl

τίσων|τίσων
τίνω : pay a price : fut part act masc nom sg<br>τίω :   : fut part act masc nom sg (epic ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut part act masc nom sg

τίσωνται|τίσωνται
τίνω : pay a price : aor subj mid 3rd pl<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor subj mid 3rd pl

τίσωσ'|τίσωσ'
τίνω : pay a price : aor subj act 3rd pl<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor subj act 3rd pl

τίσωσι|τίσωσι
τίνω : pay a price : aor subj act 3rd pl<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor subj act 3rd pl

τίσωσιν|τίσωσιν
τίνω : pay a price : aor subj act 3rd pl<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor subj act 3rd pl

τίται|τίται
τίτας : avenging : masc nom/voc pl<br>τίτας : avenging : masc dat sg (doric aeolic)<br>τίτης :   : masc nom/voc pl<br>τίτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

τίταινε|τίταινε
τιταίνω : stretch : pres imperat act 2nd sg<br>τιταίνω : stretch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τίταινεν|τίταινεν
τιταίνω : stretch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τίταινον|τίταινον
τιταίνω : stretch : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τιταίνω : stretch : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τίταν|τίταν
τίτας : avenging : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>τίτας : avenging : masc acc sg<br>τίτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>τίτης :   : masc acc sg

τίτανις|τίτανις
τίτανις :   : fem nom sg

τίτανον|τίτανον
τίτανος : a white earth : fem acc sg

τίτανος|τίτανος
τίτανος : a white earth : fem nom sg

τίτας|τίτας
τίτας : avenging : masc acc pl<br>τίτας : avenging : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>τίτης :   : masc acc pl<br>τίτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

τίτλοι|τίτλοι
τίτλος : titulus : masc nom/voc pl

τίτλοις|τίτλοις
τίτλος : titulus : masc dat pl

τίτλον|τίτλον
τίτλος : titulus : masc acc sg

τίτλος|τίτλος
τίτλος : titulus : masc nom sg

τίτλου|τίτλου
τίτλος : titulus : masc gen sg<br>τιτλόω : tattoo : pres imperat act 2nd sg<br>τιτλόω : tattoo : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τίτλους|τίτλους
τίτλος : titulus : masc acc pl<br>τιτλόω : tattoo : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τίτλων|τίτλων
τίτλος : titulus : masc gen pl<br>τιτλόω : tattoo : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>τιτλόω : tattoo : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

τίτλῳ|τίτλῳ
τίτλος : titulus : masc dat sg

τίτου|τίτου
τίτας : avenging : masc gen sg<br>τίτης :   : masc gen sg

τίτθαι|τίτθαι
τίτθη : nurse : fem nom/voc pl<br>τίτθη : nurse : fem dat sg (doric aeolic)

τίτθαις|τίτθαις
τίτθη : nurse : fem dat pl

τίτθαν|τίτθαν
τίτθη : nurse : fem acc sg (doric aeolic)

τίτθας|τίτθας
τίτθη : nurse : fem acc pl<br>τίτθη : nurse : fem gen sg (doric aeolic)

τίτθη|τίτθη
τίτθη : nurse : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τίτθηι|τίτθηι
τίτθη : nurse : fem dat sg (attic epic ionic)

τίτθην|τίτθην
τίτθη : nurse : fem acc sg (attic epic ionic)

τίτθης|τίτθης
τίτθη : nurse : fem gen sg (attic epic ionic)

τίτθῃ|τίτθῃ
τίτθη : nurse : fem dat sg (attic epic ionic)

τίτρωσκε|τίτρωσκε
τιτρώσκω : wound : pres imperat act 2nd sg<br>τιτρώσκω : wound : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τίττων|τίττων
τίζω : to be always asking 'what? : fut part act masc nom sg (epic)

τίω|τίω
τίω :   : pres subj act 1st sg (attic epic)<br>τίω :   : pres ind act 1st sg (attic epic)<br>τίω :   : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>τίω :   : pres ind act 1st sg (epic ionic)

τίωι|τίωι
τίς :   : dat sg (aeolic)

τίων|τίων
τίω :   : pres part act masc nom sg (attic epic)<br>τίω :   : pres part act masc nom sg (epic ionic)

τίωσ'|τίωσ'
τίω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic)<br>τίω :   : pres subj act 3rd pl (epic ionic)

τίωσι|τίωσι
τίω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic)<br>τίω :   : pres subj act 3rd pl (epic ionic)

τίωσιν|τίωσιν
τίω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic)<br>τίω :   : pres subj act 3rd pl (epic ionic)

τίῳ|τίῳ
τίς :   : dat sg (aeolic)

τίχθ'|τίχθ'|τὶχθ'
τίκτω : bring into the world : pres imperat act 2nd sg<br>τίκτω : bring into the world : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τίζειν|τίζειν
τίζω : to be always asking 'what? : pres inf act (attic epic)

τίζου|τίζου
τίζω : to be always asking 'what? : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>τίζω : to be always asking 'what? : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

τίζω|τίζω
τίζω : to be always asking 'what? : pres subj act 1st sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : pres ind act 1st sg

τῖ'
τίω :   : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>τίω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

τῖε
τίω :   : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>τίω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

τῖεν
τίω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

τῖες
τίω :   : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

τῖφος
τῖφος : standing water : neut nom/voc/acc sg

τῖλαι
τίλλω : b. : aor imperat mid 2nd sg<br>τίλλω : b. : aor inf act

τῖλε
τίλλω : b. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τῖλος : a thin stool : masc voc sg

τῖλον
τίλλω : b. : aor imperat act 2nd sg<br>τῖλος : a thin stool : masc acc sg

τῖλος
τῖλος : a thin stool : masc nom sg

τῖμον
τῖμος :   : masc acc sg

τῖμος
τῖμος :   : masc nom sg

τῖνε
τίνω : pay a price : pres imperat act 2nd sg<br>τίνω : pay a price : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τις : any one : nom/voc/acc dual

τῖον
τίω :   : pres part act masc voc sg (epic ionic)<br>τίω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>τίω :   : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>τίω :   : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

τῖς
τις : any one : masc/fem nom sg

τῖσα
τίνω : pay a price : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

τῖσαι
τίνω : pay a price : aor imperat mid 2nd sg<br>τίνω : pay a price : aor inf act

τῖσαν
τίνω : pay a price : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>τίνω : pay a price : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

τῖσιν
τις : any one : dat pl

τῖσον
τίνω : pay a price : aor imperat act 2nd sg<br>τίνω : pay a price : fut part act masc voc sg<br>τίνω : pay a price : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>τίω :   : fut part act masc voc sg (epic ionic)<br>τίω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

τιάρα|τιάρα
τιάρα : tiara : fem nom/voc/acc dual<br>τιάρα : tiara : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>τιάρα : tiara : masc nom/voc/acc dual<br>τιάρα : tiara : masc voc sg (attic)<br>τιάρα : tiara : masc gen sg (doric aeolic)

τιάραι|τιάραι
τιάρα : tiara : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>τιάρα : tiara : masc dat sg (attic doric aeolic)

τιάραις|τιάραις
τιάρα : tiara : fem dat pl<br>τιάρα : tiara : masc dat pl

τιάραν|τιάραν
τιάρα : tiara : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>τιάρα : tiara : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

τιάρας|τιάρας
τιάρα : tiara : fem acc pl<br>τιάρα : tiara : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>τιάρα : tiara : masc acc pl<br>τιάρα : tiara : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

τιάρᾳ|τιάρᾳ
τιάρα : tiara : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>τιάρα : tiara : masc dat sg (attic doric aeolic)

τιάρην|τιάρην
τιάρα : tiara : fem acc sg (epic ionic)<br>τιάρα : tiara : masc acc sg (epic ionic)

τιάρῃ|τιάρῃ
τιάρα : tiara : fem dat sg (epic ionic)<br>τιάρα : tiara : masc dat sg (epic ionic)

τιᾶραι
τιάρα : tiara : fem nom/voc pl<br>τιάρα : tiara : masc nom/voc pl

τιαραφόρος|τιαραφόρος
τιαραφόρος : wearing a tiara : masc/fem nom sg

τιαρόδεσμον|τιαρόδεσμον
τιαρόδεσμον : band for fastening the tiara behind : neut nom/voc/acc sg

τιαροειδῆ
τιαροειδής : like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τιαροειδής : like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τιαροειδής : like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τιαρῶν
τιάρα : tiara : fem gen pl<br>τιάρα : tiara : masc gen pl

τιέμεν|τιέμεν
τίω :   : pres inf act (attic epic)<br>τίω :   : pres inf act (epic ionic)

τιέμεναι|τιέμεναι
τίω :   : pres inf act (attic epic)<br>τίω :   : pres inf act (epic ionic)

τιέσκετο|τιέσκετο
τίω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>τίω :   : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

τιφίνων|τιφίνων
τίφινος : of : fem gen pl<br>τίφινος : of : masc/neut gen pl

τιφῶδες
τιφώδης : marshy : masc/fem voc sg<br>τιφώδης : marshy : neut nom/voc/acc sg

τιφῶν
τίφη : one-grained wheat : fem gen pl<br>τῖφος : standing water : neut gen pl (attic epic doric)

τιγγαβαρίνῳ|τιγγαβαρίνῳ
τιγγαβάρινος : of vermilion : masc/neut dat sg

τιγροειδεῖς
τιγροειδής : like a tiger : masc/fem acc pl<br>τιγροειδής : like a tiger : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τιή|τιή|τιὴ
τίη : why? wherefore? : attic (indeclform adverb)

τιήρας|τιήρας
τιάρα : tiara : masc acc pl (ionic)<br>τιάρα : tiara : masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

τιήρην|τιήρην
τιάρα : tiara : masc acc sg (epic ionic)

τιήρης|τιήρης
τιάρα : tiara : masc nom sg (epic ionic)

τιήρῃ|τιήρῃ
τιάρα : tiara : masc dat sg (epic ionic)

τικτέσθω|τικτέσθω
τίκτω : bring into the world : pres imperat mp 3rd sg

τικτέτω|τικτέτω
τίκτω : bring into the world : pres imperat act 3rd sg

τικτέτωσαν|τικτέτωσαν
τίκτω : bring into the world : pres imperat act 3rd pl

τικτικαί|τικτικαί|τικτικαὶ
τικτικός : of : fem nom/voc pl

τικτικόν|τικτικόν|τικτικὸν
τικτικός : of : masc acc sg<br>τικτικός : of : neut nom/voc/acc sg

τικτόμενα|τικτόμενα
τίκτω : bring into the world : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τικτόμεναι|τικτόμεναι
τίκτω : bring into the world : pres part mp fem nom/voc pl

τικτόμενοι|τικτόμενοι
τίκτω : bring into the world : pres part mp masc nom/voc pl

τικτόμενον|τικτόμενον
τίκτω : bring into the world : pres part mp masc acc sg<br>τίκτω : bring into the world : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τικτόμενος|τικτόμενος
τίκτω : bring into the world : pres part mp masc nom sg

τικτόμεθα|τικτόμεθα
τίκτω : bring into the world : pres ind mp 1st pl<br>τίκτω : bring into the world : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τικτόντων|τικτόντων
τίκτω : bring into the world : pres part act masc/neut gen pl<br>τίκτω : bring into the world : pres imperat act 3rd pl

τικτοίσας|τικτοίσας
τίκτω : bring into the world : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>τίκτω : bring into the world : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

τικτομέναις|τικτομέναις
τίκτω : bring into the world : pres part mp fem dat pl

τικτομένας|τικτομένας
τίκτω : bring into the world : pres part mp fem acc pl<br>τίκτω : bring into the world : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

τικτομένη|τικτομένη
τίκτω : bring into the world : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τικτομένην|τικτομένην
τίκτω : bring into the world : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τικτομένης|τικτομένης
τίκτω : bring into the world : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τικτομένῃ|τικτομένῃ
τίκτω : bring into the world : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τικτομένοιο|τικτομένοιο
τίκτω : bring into the world : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

τικτομένοις|τικτομένοις
τίκτω : bring into the world : pres part mp masc/neut dat pl

τικτομένοισι|τικτομένοισι
τίκτω : bring into the world : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τικτομένοισιν|τικτομένοισιν
τίκτω : bring into the world : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τικτομένου|τικτομένου
τίκτω : bring into the world : pres part mp masc/neut gen sg

τικτομένους|τικτομένους
τίκτω : bring into the world : pres part mp masc acc pl

τικτομένων|τικτομένων
τίκτω : bring into the world : pres part mp fem gen pl<br>τίκτω : bring into the world : pres part mp masc/neut gen pl

τικτομένῳ|τικτομένῳ
τίκτω : bring into the world : pres part mp masc/neut dat sg

τικτούσαις|τικτούσαις
τίκτω : bring into the world : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

τικτούσας|τικτούσας
τίκτω : bring into the world : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τίκτω : bring into the world : pres part act fem gen sg (doric)

τικτούσης|τικτούσης
τίκτω : bring into the world : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τικτούσῃ|τικτούσῃ
τίκτω : bring into the world : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

τικτούσῃσιν|τικτούσῃσιν
τίκτω : bring into the world : pres part act fem dat pl (epic ionic)

τικτουσῶν
τίκτω : bring into the world : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

τιλᾶν
τίλα : plucking : fem gen pl (doric aeolic)

τιλεῦσιν
τίλλω : b. : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τίλλω : b. : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

τιλλέσθην|τιλλέσθην
τίλλω : b. : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)

τιλλόμενα|τιλλόμενα
τίλλω : b. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τιλλόμεναι|τιλλόμεναι
τίλλω : b. : pres part mp fem nom/voc pl

τιλλόμενοι|τιλλόμενοι
τίλλω : b. : pres part mp masc nom/voc pl

τιλλόμενον|τιλλόμενον
τίλλω : b. : pres part mp masc acc sg<br>τίλλω : b. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τιλλόμενος|τιλλόμενος
τίλλω : b. : pres part mp masc nom sg

τιλλόντων|τιλλόντων
τίλλω : b. : pres part act masc/neut gen pl<br>τίλλω : b. : pres imperat act 3rd pl

τιλλομένας|τιλλομένας
τίλλω : b. : pres part mp fem acc pl<br>τίλλω : b. : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

τιλλομένη|τιλλομένη
τίλλω : b. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τιλλομένην|τιλλομένην
τίλλω : b. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τιλλομένης|τιλλομένης
τίλλω : b. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τιλλομένοις|τιλλομένοις
τίλλω : b. : pres part mp masc/neut dat pl

τιλλομένου|τιλλομένου
τίλλω : b. : pres part mp masc/neut gen sg

τιλλομένων|τιλλομένων
τίλλω : b. : pres part mp fem gen pl<br>τίλλω : b. : pres part mp masc/neut gen pl

τιλλοπώγων|τιλλοπώγων
τιλλοπώγων : one who plucks out his beard : masc nom/voc sg

τιλλουσῶν
τίλλω : b. : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

τιλμάτιον|τιλμάτιον
τιλμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

τιλμάτων|τιλμάτων
τίλμα : anything pulled : neut gen pl

τιλματίοις|τιλματίοις
τιλμάτιον :   : neut dat pl

τιλμός|τιλμός|τιλμὸς
τιλμός : plucking : masc nom sg

τιλμοί|τιλμοί|τιλμοὶ
τιλμός : plucking : masc nom/voc pl

τιλμοῖσι
τιλμός : plucking : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τιλμοῖσιν
τιλμός : plucking : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τιλμούς|τιλμούς|τιλμοὺς
τιλμός : plucking : masc acc pl

τιλμοῦ
τιλμός : plucking : masc gen sg

τιλμῶν
τιλμός : plucking : masc gen pl

τιλμῷ
τιλμός : plucking : masc dat sg

τιλοῦντος
τίλλω : b. : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

τιλθέντων|τιλθέντων
τίλλω : b. : aor part pass masc/neut gen pl

τιλθείς|τιλθείς|τιλθεὶς
τίλλω : b. : aor part pass masc nom/voc sg

τιλθήσῃ|τιλθήσῃ
τίλλω : b. : fut ind pass 2nd sg

τιλθῆναι
τίλλω : b. : aor inf pasj

τιλθῇ
τίλλω : b. : aor subj pass 3rd sg

τιλθῶσι
τίλλω : b. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τιλτά|τιλτά|τιλτὰ
τιλτός : plucked : neut nom/voc/acc pl<br>τιλτός : plucked : fem nom/voc/acc dual<br>τιλτός : plucked : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τιλτάς|τιλτάς|τιλτὰς
τιλτός : plucked : fem acc pl

τιλτή|τιλτή|τιλτὴ
τιλτός : plucked : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τιλτόν|τιλτόν|τιλτὸν
τιλτός : plucked : masc acc sg<br>τιλτός : plucked : neut nom/voc/acc sg

τιλτός|τιλτός|τιλτὸς
τιλτός : plucked : masc nom sg

τιλτοί|τιλτοί|τιλτοὶ
τιλτός : plucked : masc nom/voc pl

τιλτοῖς
τιλτός : plucked : masc/neut dat pl

τιλτῶν
τιλτός : plucked : fem gen pl<br>τιλτός : plucked : masc/neut gen pl

τιλτῷ
τιλτός : plucked : masc/neut dat sg

τιλῶ
τίλλω : b. : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

τιλῶν
τίλα : plucking : fem gen pl<br>τίλλω : b. : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

τιμά|τιμά|τιμὰ
τιμή : worship : fem nom/voc/acc dual<br>τιμή : worship : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τιμάεις|τιμάεις
τιμάω : honour : pres ind act 2nd sg (epic)<br>τιμήεις : honoured : masc nom sg (doric)

τιμάεντες|τιμάεντες
τιμήεις : honoured : masc nom/voc pl (doric)

τιμάεντι|τιμάεντι
τιμήεις : honoured : masc/neut dat sg (doric)

τιμάεσσα|τιμάεσσα
τιμήεις : honoured : fem nom sg (doric)<br>τιμήεις : honoured : fem nom/voc sg (doric)

τιμάν|τιμάν|τιμὰν
τιμή : worship : fem acc sg (doric aeolic)

τιμάορ'|τιμάορ'
τιμάορος :   : neut nom/voc/acc pl<br>τιμάορος :   : masc/fem voc sg<br>τιμάωρ :   : masc acc sg<br>τιμάωρ :   : masc dat sg<br>τιμάωρ :   : masc nom/voc/acc dual

τιμάορα|τιμάορα
τιμάορος :   : neut nom/voc/acc pl<br>τιμάωρ :   : masc acc sg

τιμάορον|τιμάορον
τιμάορος :   : masc/fem acc sg<br>τιμάορος :   : neut nom/voc/acc sg

τιμάορος|τιμάορος
τιμάορος :   : masc/fem nom sg<br>τιμάωρ :   : masc gen sg

τιμάοχος|τιμάοχος
τιμάοχος :   : masc/fem nom sg

τιμάς|τιμάς|τιμὰς
τιμή : worship : fem acc pl

τιμάσαις|τιμάσαις
τιμάω : honour : pres part act fem dat pl (doric)<br>τιμάω : honour : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>τιμάω : honour : aor opt act 2nd sg (doric aeolic)

τιμάσας|τιμάσας
τιμάω : honour : pres part act fem acc pl (doric)<br>τιμάω : honour : pres part act fem gen sg (doric)<br>τιμάω : honour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

τιμάσθω|τιμάσθω
τιμάω : honour : pres imperat mp 3rd sg

τιμάσθων|τιμάσθων
τιμάω : honour : pres imperat mp 3rd pl<br>τιμάω : honour : pres imperat mp 3rd dual

τιμάσθωσαν|τιμάσθωσαν
τιμάω : honour : pres imperat mp 3rd pl

τιμάσω|τιμάσω
τιμάω : honour : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>τιμάω : honour : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>τιμάω : honour : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)

τιμάτω|τιμάτω
τιμάω : honour : pres imperat act 3rd sg

τιμάτωσαν|τιμάτωσαν
τιμάω : honour : pres imperat act 3rd pl

τιμάων|τιμάων
τιμή : worship : fem gen pl (epic aeolic)

τιμᾶ
τιμάω : honour : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>τιμάω : honour : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

τιμᾶι
τιμάω : honour : pres subj mp 2nd sg<br>τιμάω : honour : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>τιμάω : honour : pres subj act 3rd sg<br>τιμάω : honour : pres ind act 3rd sg (epic)<br>τιμή : worship : fem dat sg (doric aeolic)

τιμᾶις
τιμάω : honour : pres subj act 2nd sg<br>τιμάω : honour : pres ind act 2nd sg (epic)

τιμᾶν
τιμάω : honour : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τιμάω : honour : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τιμάω : honour : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>τιμάω : honour : pres inf act (epic doric)<br>τιμάω : honour : pres inf act (attic doric)<br>τιμή : worship : fem gen pl (doric aeolic)

τιμᾶθ'
τιμάω : honour : pres imperat act 2nd pl<br>τιμάω : honour : pres subj act 2nd pl<br>τιμάω : honour : pres ind act 2nd pl<br>τιμάω : honour : pres subj mp 3rd sg<br>τιμάω : honour : pres ind mp 3rd sg<br>τιμάω : honour : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>τιμάω : honour : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τιμᾶς
τιμάω : honour : pres ind act 2nd sg (doric)<br>τιμή : worship : fem gen sg (doric aeolic)

τιμᾶσαι
τιμάω : honour : pres ind mp 2nd sg<br>τιμάω : honour : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>τιμάω : honour : aor inf act (doric aeolic)

τιμᾶσι
τιμάω : honour : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>τιμάω : honour : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>τιμάω : honour : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>τιμάω : honour : pres subj act 3rd sg (epic)<br>τιμήεις : honoured : masc/neut dat pl

τιμᾶσθ'
τιμάω : honour : pres subj act 2nd sg (epic)<br>τιμάω : honour : pres imperat mp 2nd pl<br>τιμάω : honour : pres subj mp 2nd pl<br>τιμάω : honour : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>τιμάω : honour : pres subj act 2nd pl (epic)<br>τιμάω : honour : pres inf mp<br>τιμάω : honour : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τιμᾶσθαι
τιμάω : honour : pres inf mp

τιμᾶσθε
τιμάω : honour : pres imperat mp 2nd pl<br>τιμάω : honour : pres subj mp 2nd pl<br>τιμάω : honour : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>τιμάω : honour : pres subj act 2nd pl (epic)<br>τιμάω : honour : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τιμᾶτ'
τιμάω : honour : pres imperat act 2nd pl<br>τιμάω : honour : pres subj act 2nd pl<br>τιμάω : honour : pres ind act 2nd pl<br>τιμάω : honour : pres subj mp 3rd sg<br>τιμάω : honour : pres ind mp 3rd sg<br>τιμάω : honour : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>τιμάω : honour : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τιμᾶται
τιμάω : honour : pres subj mp 3rd sg<br>τιμάω : honour : pres ind mp 3rd sg

τιμᾶτε
τιμάω : honour : pres imperat act 2nd pl<br>τιμάω : honour : pres subj act 2nd pl<br>τιμάω : honour : pres ind act 2nd pl<br>τιμάω : honour : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τιμᾷ
τιμάω : honour : pres subj mp 2nd sg<br>τιμάω : honour : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>τιμάω : honour : pres subj act 3rd sg<br>τιμάω : honour : pres ind act 3rd sg (epic)<br>τιμή : worship : fem dat sg (doric aeolic)

τιμᾷν
τιμάω : honour : pres inf act

τιμᾷς
τιμάω : honour : pres subj act 2nd sg<br>τιμάω : honour : pres ind act 2nd sg (epic)

τιμαί|τιμαί|τιμαὶ
τιμή : worship : fem nom/voc pl

τιμαίου|τιμαίου
τιμαῖος : highly prized : masc/fem/neut gen sg

τιμαίους|τιμαίους
τιμαῖος : highly prized : masc/fem acc pl

τιμαίω|τιμαίω
τιμαῖος : highly prized : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>τιμαῖος : highly prized : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

τιμαίωι|τιμαίωι
τιμαῖος : highly prized : masc/fem/neut dat sg

τιμαίῳ|τιμαίῳ
τιμαῖος : highly prized : masc/fem/neut dat sg

τιμαῖν
τιμή : worship : fem gen/dat dual

τιμαῖον
τιμαῖος : highly prized : masc/fem acc sg<br>τιμαῖος : highly prized : neut nom/voc/acc sg

τιμαῖος
τιμαῖος : highly prized : masc/fem nom sg

τιμαῖς
τιμή : worship : fem dat pl

τιμαῖσι
τιμή : worship : fem dat pl (epic ionic aeolic)

τιμαῖσιν
τιμή : worship : fem dat pl (epic ionic aeolic)

τιμαλφέα|τιμαλφέα
τιμαλφής : fetching a prize : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τιμαλφής : fetching a prize : masc/fem acc sg (epic ionic)

τιμαλφές|τιμαλφές|τιμαλφὲς
τιμαλφής : fetching a prize : masc/fem voc sg<br>τιμαλφής : fetching a prize : neut nom/voc/acc sg

τιμαλφέσι|τιμαλφέσι
τιμαλφής : fetching a prize : masc/fem/neut dat pl

τιμαλφέσιν|τιμαλφέσιν
τιμαλφής : fetching a prize : masc/fem/neut dat pl

τιμαλφέστατα|τιμαλφέστατα
τιμαλφής : fetching a prize : adverbial superl<br>τιμαλφής : fetching a prize : neut nom/voc/acc superl pl

τιμαλφέσταται|τιμαλφέσταται
τιμαλφής : fetching a prize : fem nom/voc superl pl

τιμαλφέστατε|τιμαλφέστατε
τιμαλφής : fetching a prize : masc voc superl sg

τιμαλφέστατοι|τιμαλφέστατοι
τιμαλφής : fetching a prize : masc nom/voc superl pl

τιμαλφέστατον|τιμαλφέστατον
τιμαλφής : fetching a prize : masc acc superl sg<br>τιμαλφής : fetching a prize : neut nom/voc/acc superl sg

τιμαλφέστατος|τιμαλφέστατος
τιμαλφής : fetching a prize : masc nom superl sg

τιμαλφέστερα|τιμαλφέστερα
τιμαλφής : fetching a prize : neut nom/voc/acc comp pl

τιμαλφέστεραι|τιμαλφέστεραι
τιμαλφής : fetching a prize : fem nom/voc comp pl

τιμαλφέστεροι|τιμαλφέστεροι
τιμαλφής : fetching a prize : masc nom/voc comp pl

τιμαλφέστερον|τιμαλφέστερον
τιμαλφής : fetching a prize : adverbial comp<br>τιμαλφής : fetching a prize : masc acc comp sg<br>τιμαλφής : fetching a prize : neut nom/voc/acc comp sg

τιμαλφέστερος|τιμαλφέστερος
τιμαλφής : fetching a prize : masc nom comp sg

τιμαλφεῖ
τιμαλφέω : do honour to : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τιμαλφέω : do honour to : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>τιμαλφής : fetching a prize : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τιμαλφής : fetching a prize : masc/fem/neut dat sg

τιμαλφεῖν
τιμαλφέω : do honour to : pres inf act (attic epic doric)

τιμαλφεῖς
τιμαλφέω : do honour to : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τιμαλφής : fetching a prize : masc/fem acc pl<br>τιμαλφής : fetching a prize : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τιμαλφεστάτης|τιμαλφεστάτης
τιμαλφής : fetching a prize : fem gen superl sg (attic epic ionic)

τιμαλφεστάτου|τιμαλφεστάτου
τιμαλφής : fetching a prize : masc/neut gen superl sg

τιμαλφεστάτους|τιμαλφεστάτους
τιμαλφής : fetching a prize : masc acc superl pl

τιμαλφεστέρα|τιμαλφεστέρα
τιμαλφής : fetching a prize : fem nom/voc/acc comp dual<br>τιμαλφής : fetching a prize : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

τιμαλφεστέραν|τιμαλφεστέραν
τιμαλφής : fetching a prize : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

τιμαλφεστέρας|τιμαλφεστέρας
τιμαλφής : fetching a prize : fem acc comp pl<br>τιμαλφής : fetching a prize : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

τιμαλφεστέρῳ|τιμαλφεστέρῳ
τιμαλφής : fetching a prize : masc/neut dat comp sg

τιμαλφής|τιμαλφής|τιμαλφὴς
τιμαλφής : fetching a prize : masc/fem nom sg

τιμαλφῆ
τιμαλφής : fetching a prize : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τιμαλφής : fetching a prize : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τιμαλφής : fetching a prize : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τιμαλφούμενον|τιμαλφούμενον
τιμαλφέω : do honour to : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>τιμαλφέω : do honour to : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

τιμαλφούμενος|τιμαλφούμενος
τιμαλφέω : do honour to : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

τιμαλφοῦς
τιμαλφής : fetching a prize : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τιμαλφουμένας|τιμαλφουμένας
τιμαλφέω : do honour to : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>τιμαλφέω : do honour to : pres part mp fem gen sg (doric)

τιμαλφῶν
τιμαλφέω : do honour to : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>τιμαλφής : fetching a prize : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

τιμαόροις|τιμαόροις
τιμάορος :   : masc/fem/neut dat pl

τιμαόρους|τιμαόρους
τιμάορος :   : masc/fem acc pl

τιμαρχία|τιμαρχία
τιμαρχία : censoria potestas : fem nom/voc/acc dual<br>τιμαρχία : censoria potestas : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τιμαρχίαν|τιμαρχίαν
τιμαρχία : censoria potestas : fem acc sg (attic doric aeolic)

τιμαρχίας|τιμαρχίας
τιμαρχία : censoria potestas : fem acc pl<br>τιμαρχία : censoria potestas : fem gen sg (attic doric aeolic)

τιμασεῦντι
τιμάω : honour : fut part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>τιμάω : honour : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)

τιμασίων|τιμασίων
τιμάω : honour : fut part act masc nom sg (doric aeolic)

τιμέᾳ|τιμέᾳ
τιμάω : honour : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>τιμέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

τιμέοντες|τιμέοντες
τιμάω : honour : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>τιμέω :   : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

τιμέοντος|τιμέοντος
τιμάω : honour : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>τιμέω :   : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

τιμέουσιν|τιμέουσιν
τιμάω : honour : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τιμάω : honour : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>τιμέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τιμέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

τιμέων|τιμέων
τιμάω : honour : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>τιμέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>τιμή : worship : fem gen pl (epic ionic)

τιμέωνται|τιμέωνται
τιμάω : honour : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>τιμέω :   : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

τιμή|τιμή|τιμὴ
τιμή : worship : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τιμήεις|τιμήεις
τιμήεις : honoured : masc nom sg

τιμήεισι|τιμήεισι
τιμήεις : honoured : masc/neut dat pl

τιμήεντ'|τιμήεντ'
τιμήεις : honoured : masc acc sg (doric)<br>τιμήεις : honoured : neut nom/voc/acc pl<br>τιμήεις : honoured : masc/neut dat sg<br>τιμήεις : honoured : masc/neut nom/voc/acc dual

τιμήεντα|τιμήεντα
τιμήεις : honoured : masc acc sg (doric)<br>τιμήεις : honoured : neut nom/voc/acc pl

τιμήεντας|τιμήεντας
τιμήεις : honoured : masc acc pl

τιμήεντες|τιμήεντες
τιμήεις : honoured : masc nom/voc pl

τιμήεντι|τιμήεντι
τιμήεις : honoured : masc/neut dat sg

τιμήεντος|τιμήεντος
τιμήεις : honoured : masc/neut gen sg

τιμήεσσα|τιμήεσσα
τιμήεις : honoured : fem nom sg<br>τιμήεις : honoured : fem nom/voc sg

τιμήεσσαν|τιμήεσσαν
τιμήεις : honoured : fem acc sg (doric)

τιμήμασι|τιμήμασι
τίμημα : honouring : neut dat pl

τιμήμασιν|τιμήμασιν
τίμημα : honouring : neut dat pl

τιμήματ'|τιμήματ'
τίμημα : honouring : neut nom/voc/acc pl<br>τίμημα : honouring : neut dat sg<br>τίμημα : honouring : neut nom/voc/acc dual

τιμήματα|τιμήματα
τίμημα : honouring : neut nom/voc/acc pl

τιμήματι|τιμήματι
τίμημα : honouring : neut dat sg

τιμήματος|τιμήματος
τίμημα : honouring : neut gen sg

τιμήν|τιμήν|τιμὴν
τιμή : worship : fem acc sg (attic epic ionic)

τιμήοροι|τιμήοροι
τιμήορος :   : masc/fem nom/voc pl

τιμήορον|τιμήορον
τιμήορος :   : masc/fem acc sg<br>τιμήορος :   : neut nom/voc/acc sg

τιμήορος|τιμήορος
τιμήορος :   : masc/fem nom sg

τιμήσαι|τιμήσαι
τιμάω : honour : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor opt act 3rd sg

τιμήσαιεν|τιμήσαιεν
τιμάω : honour : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor opt act 3rd pl

τιμήσαιμ'|τιμήσαιμ'
τιμάω : honour : aor opt act 1st sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor opt act 1st sg

τιμήσαιμεν|τιμήσαιμεν
τιμάω : honour : aor opt act 1st pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor opt act 1st pl

τιμήσαιμι|τιμήσαιμι
τιμάω : honour : aor opt act 1st sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor opt act 1st sg

τιμήσαιντ'|τιμήσαιντ'
τιμάω : honour : aor opt mid 3rd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor opt mid 3rd pl

τιμήσαιντο|τιμήσαιντο
τιμάω : honour : aor opt mid 3rd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor opt mid 3rd pl

τιμήσαις|τιμήσαις
τιμάω : honour : aor part act masc nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>τιμάω : honour : aor opt act 2nd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>τιμέω :   : aor opt act 2nd sg

τιμήσαιτ'|τιμήσαιτ'
τιμάω : honour : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)<br>τιμάω : honour : aor opt act 2nd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor opt mid 3rd sg<br>τιμέω :   : aor opt act 2nd pl

τιμήσαιτε|τιμήσαιτε
τιμάω : honour : aor opt act 2nd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor opt act 2nd pl

τιμήσαιτο|τιμήσαιτο
τιμάω : honour : aor opt mid 3rd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor opt mid 3rd sg

τιμήσαντα|τιμήσαντα
τιμάω : honour : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>τιμάω : honour : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τιμέω :   : aor part act masc acc sg

τιμήσαντας|τιμήσαντας
τιμάω : honour : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor part act masc acc pl

τιμήσαντες|τιμήσαντες
τιμάω : honour : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor part act masc nom/voc pl

τιμήσαντι|τιμήσαντι
τιμάω : honour : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor part act masc/neut dat sg

τιμήσαντο|τιμήσαντο
τιμάω : honour : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

τιμήσαντος|τιμήσαντος
τιμάω : honour : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor part act masc/neut gen sg

τιμήσας|τιμήσας
τιμάω : honour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τιμέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τιμήσασα|τιμήσασα
τιμάω : honour : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τιμέω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τιμήσασαι|τιμήσασαι
τιμάω : honour : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>τιμέω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

τιμήσασαν|τιμήσασαν
τιμάω : honour : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>τιμέω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

τιμήσασι|τιμήσασι
τιμάω : honour : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>τιμέω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

τιμήσασιν|τιμήσασιν
τιμάω : honour : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>τιμέω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

τιμήσασθαι|τιμήσασθαι
τιμάω : honour : aor inf mid (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor inf mid

τιμήσατ'|τιμήσατ'
τιμάω : honour : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>τιμάω : honour : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>τιμάω : honour : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor imperat act 2nd pl<br>τιμέω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>τιμέω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τιμήσατε|τιμήσατε
τιμάω : honour : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>τιμάω : honour : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor imperat act 2nd pl<br>τιμέω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τιμήσει|τιμήσει
τίμησις : holding valuable : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τίμησις : holding valuable : fem dat sg (epic)<br>τίμησις : holding valuable : fem dat sg (attic ionic)<br>τιμάω : honour : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>τιμάω : honour : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>τιμάω : honour : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τιμέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>τιμέω :   : fut ind act 3rd sg

τιμήσει'|τιμήσει'
τιμάω : honour : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor opt act 3rd sg

τιμήσειαν|τιμήσειαν
τιμάω : honour : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor opt act 3rd pl

τιμήσειε|τιμήσειε
τιμάω : honour : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor opt act 3rd sg

τιμήσειεν|τιμήσειεν
τιμάω : honour : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor opt act 3rd sg

τιμήσειν|τιμήσειν
τιμάω : honour : fut inf act (attic epic ionic)<br>τιμέω :   : fut inf act (attic epic)

τιμήσεις|τιμήσεις
τίμησις : holding valuable : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τίμησις : holding valuable : fem nom/acc pl (attic)<br>τιμάω : honour : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>τιμάω : honour : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τιμέω :   : fut ind act 2nd sg

τιμήσεσι|τιμήσεσι
τίμησις : holding valuable : fem dat pl

τιμήσεσθαι|τιμήσεσθαι
τιμάω : honour : fut inf mid (attic ionic)<br>τιμέω :   : fut inf mid

τιμήσεσθε|τιμήσεσθε
τιμάω : honour : fut ind mid 2nd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : fut ind mid 2nd pl

τιμήσεται|τιμήσεται
τιμάω : honour : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>τιμάω : honour : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>τιμέω :   : fut ind mid 3rd sg

τιμήσετε|τιμήσετε
τιμάω : honour : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>τιμάω : honour : fut ind act 2nd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>τιμέω :   : fut ind act 2nd pl

τιμήσεων|τιμήσεων
τίμησις : holding valuable : fem gen pl

τιμήσεως|τιμήσεως
τίμησις : holding valuable : fem gen sg (attic)

τιμήση|τιμήση
τίμησις : holding valuable : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

τιμήσηι|τιμήσηι
τίμησις : holding valuable : fem dat sg (epic)<br>τιμάω : honour : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>τιμάω : honour : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>τιμάω : honour : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>τιμέω :   : aor subj act 3rd sg<br>τιμέω :   : fut ind mid 2nd sg

τιμήσης|τιμήσης
τίμησις : holding valuable : fem nom/voc pl (doric aeolic)

τιμήσηται|τιμήσηται
τιμάω : honour : aor subj mid 3rd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor subj mid 3rd sg

τιμήσητε|τιμήσητε
τιμάω : honour : aor subj act 2nd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor subj act 2nd pl

τιμήσῃ|τιμήσῃ
τίμησις : holding valuable : fem dat sg (epic)<br>τιμάω : honour : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>τιμάω : honour : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>τιμάω : honour : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>τιμέω :   : aor subj act 3rd sg<br>τιμέω :   : fut ind mid 2nd sg

τιμήσῃς|τιμήσῃς
τιμάω : honour : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor subj act 2nd sg

τιμήσιος|τιμήσιος
τίμησις : holding valuable : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>τιμήσιος :   : masc/fem nom sg

τιμήσοι|τιμήσοι
τιμάω : honour : fut opt act 3rd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : fut opt act 3rd sg

τιμήσομαι|τιμήσομαι
τιμάω : honour : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>τιμάω : honour : fut ind mid 1st sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>τιμέω :   : fut ind mid 1st sg

τιμήσομεν|τιμήσομεν
τιμάω : honour : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>τιμάω : honour : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>τιμέω :   : fut ind act 1st pl

τιμήσονται|τιμήσονται
τιμάω : honour : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : fut ind mid 3rd pl

τιμήσοντας|τιμήσοντας
τιμάω : honour : fut part act masc acc pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : fut part act masc acc pl

τιμήσοντε|τιμήσοντε
τιμάω : honour : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>τιμέω :   : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual

τιμήσοντες|τιμήσοντες
τιμάω : honour : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : fut part act masc nom/voc pl

τιμήσουσι|τιμήσουσι
τιμάω : honour : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τιμάω : honour : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τιμάω : honour : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τιμέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τιμέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τιμέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τιμήσουσιν|τιμήσουσιν
τιμάω : honour : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τιμάω : honour : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τιμάω : honour : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τιμέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τιμέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τιμέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τιμήσω|τιμήσω
τιμάω : honour : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>τιμάω : honour : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>τιμάω : honour : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor subj act 1st sg<br>τιμέω :   : fut ind act 1st sg<br>τιμέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τιμήσωμαι|τιμήσωμαι
τιμάω : honour : aor subj mid 1st sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor subj mid 1st sg

τιμήσωμεν|τιμήσωμεν
τιμάω : honour : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor subj act 1st pl

τιμήσων|τιμήσων
τιμάω : honour : fut part act masc nom sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : fut part act masc nom sg

τιμήσωνται|τιμήσωνται
τιμάω : honour : aor subj mid 3rd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor subj mid 3rd pl

τιμήσωσι|τιμήσωσι
τιμάω : honour : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor subj act 3rd pl

τιμήσωσιν|τιμήσωσιν
τιμάω : honour : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor subj act 3rd pl

τιμῆεν
τιμήεις : honoured : neut nom sg<br>τιμήεις : honoured : masc voc sg<br>τιμήεις : honoured : neut nom/voc sg

τιμῆι
τιμάω : honour : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>τιμάω : honour : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>τιμάω : honour : pres subj act 3rd sg (doric)<br>τιμάω : honour : pres ind act 3rd sg (doric)<br>τιμάω : honour : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>τιμάω : honour : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>τιμάω : honour : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>τιμέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>τιμέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>τιμέω :   : pres subj act 3rd sg<br>τιμή : worship : fem dat sg (attic epic ionic)

τιμῆισι
τιμάω : honour : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>τιμέω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>τιμή : worship : fem dat pl (epic ionic)

τιμῆν
τιμάω : honour : pres inf act (doric ionic)<br>τιμάω : honour : pres inf act (epic doric ionic)<br>τιμέω :   : pres inf act (epic doric)

τιμῆντα
τιμήεις : honoured : masc acc sg

τιμῆς
τιμάω : honour : pres ind act 2nd sg (doric)<br>τιμάω : honour : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>τιμέω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>τιμή : worship : fem gen sg (attic epic ionic)

τιμῆσαι
τιμάω : honour : aor inf act (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor inf act

τιμῆσαν
τιμάω : honour : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

τιμῇ
τιμάω : honour : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>τιμάω : honour : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>τιμάω : honour : pres subj act 3rd sg (doric)<br>τιμάω : honour : pres ind act 3rd sg (doric)<br>τιμάω : honour : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>τιμάω : honour : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>τιμάω : honour : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>τιμέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>τιμέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>τιμέω :   : pres subj act 3rd sg<br>τιμή : worship : fem dat sg (attic epic ionic)

τιμῇς
τιμάω : honour : pres subj act 2nd sg (doric)<br>τιμάω : honour : pres ind act 2nd sg (doric)<br>τιμάω : honour : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>τιμέω :   : pres subj act 2nd sg<br>τιμή : worship : fem dat pl (epic)

τιμῇσι
τιμάω : honour : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>τιμέω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>τιμή : worship : fem dat pl (epic ionic)

τιμηέσσα|τιμηέσσα
τιμήεις : honoured : fem nom/voc/acc dual

τιμηέστατα|τιμηέστατα
τιμήεις : honoured : neut nom/voc/acc pl

τιμηέστατον|τιμηέστατον
τιμήεις : honoured : masc acc sg<br>τιμήεις : honoured : neut nom/voc/acc sg

τιμηέστατος|τιμηέστατος
τιμήεις : honoured : masc nom sg

τιμηέστερα|τιμηέστερα
τιμήεις : honoured : neut nom/voc/acc pl

τιμηέστεροι|τιμηέστεροι
τιμήεις : honoured : masc nom/voc pl

τιμηέστερος|τιμηέστερος
τιμήεις : honoured : masc nom sg

τιμημάτων|τιμημάτων
τίμημα : honouring : neut gen pl

τιμημένα|τιμημένα
τιμάω : honour : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τιμάω : honour : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>τιμάω : honour : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>τιμάω : honour : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τιμημένη|τιμημένη
τιμάω : honour : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τιμάω : honour : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τιμημένῳ|τιμημένῳ
τιμάω : honour : perf part mp masc/neut dat sg<br>τιμάω : honour : pres part mp masc/neut dat sg

τιμηθέν|τιμηθέν|τιμηθὲν
τιμάω : honour : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τιμηθέντα|τιμηθέντα
τιμάω : honour : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>τιμάω : honour : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τιμέω :   : aor part pass masc acc sg

τιμηθέντας|τιμηθέντας
τιμάω : honour : aor part pass masc acc pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor part pass masc acc pl

τιμηθέντες|τιμηθέντες
τιμάω : honour : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor part pass masc nom/voc pl

τιμηθέντι|τιμηθέντι
τιμάω : honour : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor part pass masc/neut dat sg

τιμηθέντος|τιμηθέντος
τιμάω : honour : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor part pass masc/neut gen sg

τιμηθέντων|τιμηθέντων
τιμάω : honour : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor part pass masc/neut gen pl

τιμηθείη|τιμηθείη
τιμάω : honour : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor opt pass 3rd sg

τιμηθείημεν|τιμηθείημεν
τιμάω : honour : aor opt pass 1st pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor opt pass 1st pl

τιμηθείς|τιμηθείς|τιμηθεὶς
τιμάω : honour : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor part pass masc nom/voc sg

τιμηθείσας|τιμηθείσας
τιμάω : honour : aor part pass fem acc pl (attic ionic)<br>τιμάω : honour : aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>τιμέω :   : aor part pass fem acc pl<br>τιμέω :   : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

τιμηθείσης|τιμηθείσης
τιμάω : honour : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>τιμέω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τιμηθεῖεν
τιμάω : honour : aor opt pass 3rd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor opt pass 3rd pl

τιμηθεῖσα
τιμάω : honour : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor part pass fem nom/voc sg

τιμηθεῖσαι
τιμάω : honour : aor part pass fem nom/voc pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor part pass fem nom/voc pl

τιμηθεῖσαν
τιμάω : honour : aor part pass fem acc sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor part pass fem acc sg

τιμηθεῖσι
τιμάω : honour : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor part pass masc/neut dat pl

τιμηθεῖσιν
τιμάω : honour : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor part pass masc/neut dat pl

τιμηθήσεσθαι|τιμηθήσεσθαι
τιμάω : honour : fut inf pass (attic ionic)<br>τιμέω :   : fut inf pasj

τιμηθήσεσθε|τιμηθήσεσθε
τιμάω : honour : fut ind pass 2nd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : fut ind pass 2nd pl

τιμηθήσεται|τιμηθήσεται
τιμάω : honour : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : fut ind pass 3rd sg

τιμηθήσῃ|τιμηθήσῃ
τιμάω : honour : fut ind pass 2nd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : fut ind pass 2nd sg

τιμηθήσομαι|τιμηθήσομαι
τιμάω : honour : fut ind pass 1st sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : fut ind pass 1st sg

τιμηθήσονται|τιμηθήσονται
τιμάω : honour : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : fut ind pass 3rd pl

τιμηθήτω|τιμηθήτω
τιμάω : honour : aor imperat pass 3rd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor imperat pass 3rd sg

τιμηθήτωσαν|τιμηθήτωσαν
τιμάω : honour : aor imperat pass 3rd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor imperat pass 3rd pl (attic)

τιμηθῆι
τιμάω : honour : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor subj pass 3rd sg

τιμηθῆναι
τιμάω : honour : aor inf pass (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor inf pasj

τιμηθῇ
τιμάω : honour : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor subj pass 3rd sg

τιμηθῇς
τιμάω : honour : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor subj pass 2nd sg

τιμηθησόμενοι|τιμηθησόμενοι
τιμάω : honour : fut part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : fut part pass masc nom/voc pl

τιμηθησόμενος|τιμηθησόμενος
τιμάω : honour : fut part pass masc nom sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : fut part pass masc nom sg

τιμηθησόμεθα|τιμηθησόμεθα
τιμάω : honour : fut ind pass 1st pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : fut ind pass 1st pl

τιμηθησομένους|τιμηθησομένους
τιμάω : honour : fut part pass masc acc pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : fut part pass masc acc pl

τιμηθῶ
τιμάω : honour : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic)<br>τιμέω :   : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

τιμηθῶμεν
τιμάω : honour : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)<br>τιμέω :   : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

τιμηθῶσι
τιμάω : honour : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τιμέω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τιμηθῶσιν
τιμάω : honour : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τιμέω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τιμησάμεναι|τιμησάμεναι
τιμάω : honour : aor part mid fem nom/voc pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor part mid fem nom/voc pl

τιμησάμενοι|τιμησάμενοι
τιμάω : honour : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor part mid masc nom/voc pl

τιμησάμενον|τιμησάμενον
τιμάω : honour : aor part mid masc acc sg (attic ionic)<br>τιμάω : honour : aor part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor part mid masc acc sg<br>τιμέω :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

τιμησάμενος|τιμησάμενος
τιμάω : honour : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor part mid masc nom sg

τιμησάντων|τιμησάντων
τιμάω : honour : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>τιμάω : honour : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>τιμέω :   : aor imperat act 3rd pl

τιμησάσαις|τιμησάσαις
τιμάω : honour : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)<br>τιμέω :   : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

τιμησάσης|τιμησάσης
τιμάω : honour : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>τιμέω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

τιμησάτω|τιμησάτω
τιμάω : honour : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor imperat act 3rd sg

τιμησάτωσαν|τιμησάτωσαν
τιμάω : honour : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor imperat act 3rd pl

τιμησαίμην|τιμησαίμην
τιμάω : honour : aor opt mid 1st sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor opt mid 1st sg

τιμησαμέναις|τιμησαμέναις
τιμάω : honour : aor part mid fem dat pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor part mid fem dat pl

τιμησαμένη|τιμησαμένη
τιμάω : honour : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τιμέω :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τιμησαμένους|τιμησαμένους
τιμάω : honour : aor part mid masc acc pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor part mid masc acc pl

τιμησαμένων|τιμησαμένων
τιμάω : honour : aor part mid fem gen pl (attic ionic)<br>τιμάω : honour : aor part mid masc/neut gen pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor part mid fem gen pl<br>τιμέω :   : aor part mid masc/neut gen pl

τιμησαμένῳ|τιμησαμένῳ
τιμάω : honour : aor part mid masc/neut dat sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor part mid masc/neut dat sg

τιμησεῦντι
τιμάω : honour : fut part act masc/neut dat sg (attic doric ionic)<br>τιμάω : honour : fut ind act 3rd pl (attic doric ionic)<br>τιμέω :   : fut part act masc/neut dat sg (doric)<br>τιμέω :   : fut ind act 3rd pl (doric)

τιμησίου|τιμησίου
τιμήσιος :   : masc/fem/neut gen sg

τιμησόμενος|τιμησόμενος
τιμάω : honour : fut part mid masc nom sg (attic ionic)<br>τιμέω :   : fut part mid masc nom sg

τιμησόμεθα|τιμησόμεθα
τιμάω : honour : aor subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>τιμάω : honour : fut ind mid 1st pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : aor subj mid 1st pl (epic)<br>τιμέω :   : fut ind mid 1st pl

τιμησομένους|τιμησομένους
τιμάω : honour : fut part mid masc acc pl (attic ionic)<br>τιμέω :   : fut part mid masc acc pl

τιμητά|τιμητά|τιμητὰ
τιμητής : valuer : masc nom/voc/acc dual<br>τιμητής : valuer : masc voc sg<br>τιμητής : valuer : masc nom sg (epic)<br>τιμητός : valued : neut nom/voc/acc pl<br>τιμητός : valued : fem nom/voc/acc dual<br>τιμητός : valued : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τιμητάς|τιμητάς|τιμητὰς
τιμητής : valuer : masc acc pl<br>τιμητής : valuer : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>τιμητός : valued : fem acc pl

τιμηταί|τιμηταί|τιμηταὶ
τιμητής : valuer : masc nom/voc pl<br>τιμητός : valued : fem nom/voc pl

τιμηταῖς
τιμητής : valuer : masc dat pl<br>τιμητός : valued : fem dat pl

τιμητέα|τιμητέα
τιμητέος : to be honoured : neut nom/voc/acc pl<br>τιμητέος : to be honoured : fem nom/voc/acc dual<br>τιμητέος : to be honoured : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>τιμητής : valuer : masc acc sg (epic ionic)

τιμητέαι|τιμητέαι
τιμητέος : to be honoured : fem nom/voc pl<br>τιμητέος : to be honoured : fem dat sg (attic doric aeolic)

τιμητέας|τιμητέας
τιμητέος : to be honoured : fem acc pl<br>τιμητέος : to be honoured : fem gen sg (attic doric aeolic)

τιμητέον|τιμητέον
τιμητέος : to be honoured : masc acc sg<br>τιμητέος : to be honoured : neut nom/voc/acc sg

τιμητέος|τιμητέος
τιμητέος : to be honoured : masc nom sg

τιμητεία|τιμητεία
τιμητεία : censorship : fem nom/voc/acc dual<br>τιμητεία : censorship : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τιμητείαν|τιμητείαν
τιμητεία : censorship : fem acc sg (attic doric aeolic)

τιμητείας|τιμητείας
τιμητεία : censorship : fem acc pl<br>τιμητεία : censorship : fem gen sg (attic doric aeolic)

τιμητείᾳ|τιμητείᾳ
τιμητεία : censorship : fem dat sg (attic doric aeolic)

τιμητεύειν|τιμητεύειν
τιμητεύω : to be censor : pres inf act (attic epic)

τιμητεύοντος|τιμητεύοντος
τιμητεύω : to be censor : pres part act masc/neut gen sg

τιμητεύσαντες|τιμητεύσαντες
τιμητεύω : to be censor : aor part act masc nom/voc pl

τιμητεύσας|τιμητεύσας
τιμητεύω : to be censor : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τιμητεύων|τιμητεύων
τιμητεύω : to be censor : pres part act masc nom sg

τιμητευσάντων|τιμητευσάντων
τιμητεύω : to be censor : aor part act masc/neut gen pl<br>τιμητεύω : to be censor : aor imperat act 3rd pl

τιμητήν|τιμητήν|τιμητὴν
τιμητής : valuer : masc acc sg (attic epic ionic)<br>τιμητός : valued : fem acc sg (attic epic ionic)

τιμητήρια|τιμητήρια
τιμητήριος : honouring : neut nom/voc/acc pl

τιμητής|τιμητής|τιμητὴς
τιμητής : valuer : masc nom sg

τιμητῇ
τιμητής : valuer : masc dat sg (attic epic ionic)<br>τιμητός : valued : fem dat sg (attic epic ionic)

τιμητηρίοις|τιμητηρίοις
τιμητήριος : honouring : masc/fem/neut dat pl

τιμητηρίους|τιμητηρίους
τιμητήριος : honouring : masc/fem acc pl

τιμητικά|τιμητικά|τιμητικὰ
τιμητικός : estimating : neut nom/voc/acc pl<br>τιμητικός : estimating : fem nom/voc/acc dual<br>τιμητικός : estimating : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τιμητικάς|τιμητικάς|τιμητικὰς
τιμητικός : estimating : fem acc pl

τιμητικαί|τιμητικαί|τιμητικαὶ
τιμητικός : estimating : fem nom/voc pl

τιμητική|τιμητική|τιμητικὴ
τιμητικός : estimating : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τιμητικήν|τιμητικήν|τιμητικὴν
τιμητικός : estimating : fem acc sg (attic epic ionic)

τιμητικῆς
τιμητικός : estimating : fem gen sg (attic epic ionic)

τιμητικόν|τιμητικόν|τιμητικὸν
τιμητικός : estimating : masc acc sg<br>τιμητικός : estimating : neut nom/voc/acc sg

τιμητικός|τιμητικός|τιμητικὸς
τιμητικός : estimating : masc nom sg

τιμητικοί|τιμητικοί|τιμητικοὶ
τιμητικός : estimating : masc nom/voc pl

τιμητικοῖς
τιμητικός : estimating : masc/neut dat pl

τιμητικούς|τιμητικούς|τιμητικοὺς
τιμητικός : estimating : masc acc pl

τιμητικοῦ
τιμητικός : estimating : masc/neut gen sg

τιμητικώτερα|τιμητικώτερα
τιμητικός : estimating : neut nom/voc/acc comp pl

τιμητικώτεροι|τιμητικώτεροι
τιμητικός : estimating : masc nom/voc comp pl

τιμητικώτερον|τιμητικώτερον
τιμητικός : estimating : adverbial comp<br>τιμητικός : estimating : masc acc comp sg<br>τιμητικός : estimating : neut nom/voc/acc comp sg

τιμητικῶν
τιμητικός : estimating : fem gen pl<br>τιμητικός : estimating : masc/neut gen pl

τιμητικῶς
τιμητικός : estimating : adverbial

τιμητόν|τιμητόν|τιμητὸν
τιμητός : valued : masc acc sg<br>τιμητός : valued : neut nom/voc/acc sg

τιμητός|τιμητός|τιμητὸς
τιμητός : valued : masc nom sg

τιμητούς|τιμητούς|τιμητοὺς
τιμητός : valued : masc acc pl

τιμητοῦ
τιμητής : valuer : masc gen sg<br>τιμητός : valued : masc/neut gen sg

τιμητῶν
τιμητής : valuer : masc gen pl<br>τιμητός : valued : fem gen pl<br>τιμητός : valued : masc/neut gen pl

τιμητῷ
τιμητός : valued : masc/neut dat sg

τιμία|τιμία
τίμιος : valued : fem nom/voc/acc dual<br>τίμιος : valued : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τιμίαι|τιμίαι
τίμιος : valued : fem dat sg (attic doric aeolic)

τιμίαις|τιμίαις
τίμιος : valued : fem dat pl

τιμίαν|τιμίαν
τίμιος : valued : fem acc sg (attic doric aeolic)

τιμίας|τιμίας
τίμιος : valued : fem acc pl<br>τίμιος : valued : fem gen sg (attic doric aeolic)

τιμίᾳ|τιμίᾳ
τίμιος : valued : fem dat sg (attic doric aeolic)

τιμίοις|τιμίοις
τίμιος : valued : masc/neut dat pl<br>τίμιος : valued : masc/fem/neut dat pl<br>τιμάω : honour : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)<br>τιμέω :   : pres opt act 2nd sg (doric)

τιμίον|τιμίον
τιμάω : honour : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>τιμάω : honour : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>τιμέω :   : pres part act masc voc sg (doric)<br>τιμέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

τιμίου|τιμίου
τίμιος : valued : masc/neut gen sg<br>τίμιος : valued : masc/fem/neut gen sg<br>τιμιόω : hold in honour : pres imperat act 2nd sg<br>τιμιόω : hold in honour : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τιμίους|τιμίους
τίμιος : valued : masc acc pl<br>τίμιος : valued : masc/fem acc pl<br>τιμιόω : hold in honour : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τιμίω|τιμίω
τίμιος : valued : masc/neut nom/voc/acc dual<br>τίμιος : valued : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>τίμιος : valued : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>τίμιος : valued : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>τιμάω : honour : pres subj act 1st sg (epic doric ionic)<br>τιμάω : honour : pres ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>τιμέω :   : pres subj act 1st sg (doric)<br>τιμέω :   : pres ind act 1st sg (doric)<br>τιμιόω : hold in honour : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>τιμιόω : hold in honour : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

τιμίωι|τιμίωι
τίμιος : valued : masc/neut dat sg<br>τίμιος : valued : masc/fem/neut dat sg

τιμίων|τιμίων
τίμιος : valued : fem gen pl<br>τίμιος : valued : masc/neut gen pl<br>τίμιος : valued : masc/fem/neut gen pl<br>τιμάω : honour : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>τιμέω :   : pres part act masc nom sg (doric)<br>τιμιόω : hold in honour : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>τιμιόω : hold in honour : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

τιμίως|τιμίως
τίμιος : valued : adverbial<br>τίμιος : valued : masc acc pl (doric)<br>τίμιος : valued : adverbial<br>τίμιος : valued : masc/fem acc pl (doric)<br>τιμιόω : hold in honour : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

τιμίῳ|τιμίῳ
τίμιος : valued : masc/neut dat sg<br>τίμιος : valued : masc/fem/neut dat sg

τιμικά|τιμικά|τιμικὰ
τιμικόν : honorarium : neut nom/voc/acc pl

τιμιότης|τιμιότης
τιμιότης : dignity : fem nom sg

τιμιότητα|τιμιότητα
τιμιότης : dignity : fem acc sg

τιμιότητι|τιμιότητι
τιμιότης : dignity : fem dat sg

τιμιότητος|τιμιότητος
τιμιότης : dignity : fem gen sg

τιμιοπώλης|τιμιοπώλης
τιμιοπώλης : one who sells dear : masc nom sg<br>τιμιοπωλέω : sell dear : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

τιμιοπῶλαι
τιμιοπώλης : one who sells dear : masc nom/voc pl

τιμιοπωλῶν
τιμιοπώλης : one who sells dear : masc gen pl<br>τιμιοπωλέω : sell dear : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τιμιουλκούντων|τιμιουλκούντων
τιμιουλκέω : raise in price : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τιμιουλκέω : raise in price : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

τιμιουλκοῦ
τιμιουλκέω : raise in price : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>τιμιουλκέω : raise in price : imperf ind mp 2nd sg (attic)

τιμιουλκῶ
τιμιουλκέω : raise in price : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>τιμιουλκέω : raise in price : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

τιμιουλκῶν
τιμιουλκέω : raise in price : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τιμιώσω|τιμιώσω
τιμιόω : hold in honour : aor subj act 1st sg<br>τιμιόω : hold in honour : fut ind act 1st sg<br>τιμιόω : hold in honour : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τιμιώτατα|τιμιώτατα
τίμιος : valued : adverbial superl<br>τίμιος : valued : neut nom/voc/acc superl pl<br>τίμιος : valued : adverbial superl<br>τίμιος : valued : neut nom/voc/acc superl pl

τιμιώταται|τιμιώταται
τίμιος : valued : fem nom/voc superl pl<br>τίμιος : valued : fem nom/voc superl pl

τιμιώτατε|τιμιώτατε
τίμιος : valued : masc voc superl sg<br>τίμιος : valued : masc voc superl sg

τιμιώτατοι|τιμιώτατοι
τίμιος : valued : masc nom/voc superl pl<br>τίμιος : valued : masc nom/voc superl pl

τιμιώτατον|τιμιώτατον
τίμιος : valued : masc acc superl sg<br>τίμιος : valued : neut nom/voc/acc superl sg<br>τίμιος : valued : masc acc superl sg<br>τίμιος : valued : neut nom/voc/acc superl sg

τιμιώτατος|τιμιώτατος
τίμιος : valued : masc nom superl sg<br>τίμιος : valued : masc nom superl sg

τιμιώτερα|τιμιώτερα
τίμιος : valued : neut nom/voc/acc comp pl<br>τίμιος : valued : neut nom/voc/acc comp pl

τιμιώτεραι|τιμιώτεραι
τίμιος : valued : fem nom/voc comp pl<br>τίμιος : valued : fem nom/voc comp pl

τιμιώτερε|τιμιώτερε
τίμιος : valued : masc voc comp sg<br>τίμιος : valued : masc voc comp sg

τιμιώτεροι|τιμιώτεροι
τίμιος : valued : masc nom/voc comp pl<br>τίμιος : valued : masc nom/voc comp pl

τιμιώτερον|τιμιώτερον
τίμιος : valued : adverbial comp<br>τίμιος : valued : masc acc comp sg<br>τίμιος : valued : neut nom/voc/acc comp sg<br>τίμιος : valued : masc acc comp sg<br>τίμιος : valued : neut nom/voc/acc comp sg<br>τίμιος : valued : adverbial

τιμιώτερος|τιμιώτερος
τίμιος : valued : masc nom comp sg<br>τίμιος : valued : masc nom comp sg

τιμιωτάταις|τιμιωτάταις
τίμιος : valued : fem dat superl pl<br>τίμιος : valued : fem dat superl pl

τιμιωτάτας|τιμιωτάτας
τίμιος : valued : fem acc superl pl<br>τίμιος : valued : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>τίμιος : valued : fem acc superl pl<br>τίμιος : valued : fem gen superl sg (doric aeolic)

τιμιωτάτη|τιμιωτάτη
τίμιος : valued : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>τίμιος : valued : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

τιμιωτάτην|τιμιωτάτην
τίμιος : valued : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>τίμιος : valued : fem acc superl sg (attic epic ionic)

τιμιωτάτης|τιμιωτάτης
τίμιος : valued : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>τίμιος : valued : fem gen superl sg (attic epic ionic)

τιμιωτάτῃ|τιμιωτάτῃ
τίμιος : valued : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>τίμιος : valued : fem dat superl sg (attic epic ionic)

τιμιωτάτοις|τιμιωτάτοις
τίμιος : valued : masc/neut dat superl pl<br>τίμιος : valued : masc/neut dat superl pl

τιμιωτάτου|τιμιωτάτου
τίμιος : valued : masc/neut gen superl sg<br>τίμιος : valued : masc/neut gen superl sg

τιμιωτάτους|τιμιωτάτους
τίμιος : valued : masc acc superl pl<br>τίμιος : valued : masc acc superl pl

τιμιωτάτω|τιμιωτάτω
τίμιος : valued : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>τίμιος : valued : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)<br>τίμιος : valued : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>τίμιος : valued : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

τιμιωτάτωι|τιμιωτάτωι
τίμιος : valued : masc/neut dat superl sg<br>τίμιος : valued : masc/neut dat superl sg

τιμιωτάτων|τιμιωτάτων
τίμιος : valued : fem gen superl pl<br>τίμιος : valued : masc/neut gen superl pl<br>τίμιος : valued : fem gen superl pl<br>τίμιος : valued : masc/neut gen superl pl

τιμιωτάτῳ|τιμιωτάτῳ
τίμιος : valued : masc/neut dat superl sg<br>τίμιος : valued : masc/neut dat superl sg

τιμιωτέρα|τιμιωτέρα
τίμιος : valued : fem nom/voc/acc comp dual<br>τίμιος : valued : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>τίμιος : valued : fem nom/voc/acc comp dual<br>τίμιος : valued : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

τιμιωτέραις|τιμιωτέραις
τίμιος : valued : fem dat comp pl<br>τίμιος : valued : fem dat comp pl (attic)<br>τίμιος : valued : fem dat comp pl<br>τίμιος : valued : fem dat comp pl (attic)

τιμιωτέραν|τιμιωτέραν
τίμιος : valued : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>τίμιος : valued : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

τιμιωτέρας|τιμιωτέρας
τίμιος : valued : fem acc comp pl<br>τίμιος : valued : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>τίμιος : valued : fem acc comp pl<br>τίμιος : valued : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

τιμιωτέρᾳ|τιμιωτέρᾳ
τίμιος : valued : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>τίμιος : valued : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

τιμιωτέρην|τιμιωτέρην
τίμιος : valued : fem acc comp sg (epic ionic)<br>τίμιος : valued : fem acc comp sg (epic ionic)

τιμιωτέροις|τιμιωτέροις
τίμιος : valued : masc/neut dat comp pl<br>τίμιος : valued : masc/neut dat comp pl

τιμιωτέρου|τιμιωτέρου
τίμιος : valued : masc/neut gen comp sg<br>τίμιος : valued : masc/neut gen comp sg

τιμιωτέρους|τιμιωτέρους
τίμιος : valued : masc acc comp pl<br>τίμιος : valued : masc acc comp pl

τιμιωτέρω|τιμιωτέρω
τίμιος : valued : masc/neut nom/voc/acc comp dual<br>τίμιος : valued : masc/neut gen comp sg (doric aeolic)<br>τίμιος : valued : masc/neut nom/voc/acc comp dual<br>τίμιος : valued : masc/neut gen comp sg (doric aeolic)

τιμιωτέρων|τιμιωτέρων
τίμιος : valued : fem gen comp pl<br>τίμιος : valued : masc/neut gen comp pl<br>τίμιος : valued : fem gen comp pl<br>τίμιος : valued : masc/neut gen comp pl

τιμιωτέρως|τιμιωτέρως
τίμιος : valued : masc acc comp pl (doric)<br>τίμιος : valued : masc acc comp pl (doric)

τιμιωτέρῳ|τιμιωτέρῳ
τίμιος : valued : masc/neut dat comp sg<br>τίμιος : valued : masc/neut dat comp sg

τιμοκράτη|τιμοκράτη
τιμοκράτης : a 'timocrat : masc voc sg

τιμοκράτην|τιμοκράτην
τιμοκράτης : a 'timocrat : masc acc sg (attic epic ionic)

τιμοκράτης|τιμοκράτης
τιμοκράτης : a 'timocrat : masc nom sg

τιμοκρατία|τιμοκρατία
τιμοκρατία : state in which the love of honour is the ruling principle : fem nom/voc/acc dual<br>τιμοκρατία : state in which the love of honour is the ruling principle : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τιμοκρατίαις|τιμοκρατίαις
τιμοκρατία : state in which the love of honour is the ruling principle : fem dat pl

τιμοκρατίαν|τιμοκρατίαν
τιμοκρατία : state in which the love of honour is the ruling principle : fem acc sg (attic doric aeolic)

τιμοκρατίας|τιμοκρατίας
τιμοκρατία : state in which the love of honour is the ruling principle : fem acc pl<br>τιμοκρατία : state in which the love of honour is the ruling principle : fem gen sg (attic doric aeolic)

τιμοκρατίᾳ|τιμοκρατίᾳ
τιμοκρατία : state in which the love of honour is the ruling principle : fem nom/voc pl<br>τιμοκρατία : state in which the love of honour is the ruling principle : fem dat sg (attic doric aeolic)

τιμοκρατική|τιμοκρατική|τιμοκρατικὴ
τιμοκρατικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τιμοκρατικήν|τιμοκρατικήν|τιμοκρατικὴν
τιμοκρατικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

τιμοκρατικῇ
τιμοκρατικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

τιμοκρατικόν|τιμοκρατικόν|τιμοκρατικὸν
τιμοκρατικός : of : masc acc sg<br>τιμοκρατικός : of : neut nom/voc/acc sg

τιμοκρατικός|τιμοκρατικός|τιμοκρατικὸς
τιμοκρατικός : of : masc nom sg

τιμοκρατικοί|τιμοκρατικοί|τιμοκρατικοὶ
τιμοκρατικός : of : masc nom/voc pl

τιμοκρατικοῦ
τιμοκρατικός : of : masc/neut gen sg

τιμοκρατικῷ
τιμοκρατικός : of : masc/neut dat sg

τιμοκρατῶν
τιμοκράτης : a 'timocrat : masc gen pl

τιμούχους|τιμούχους
τίμουχος : having honour : masc/fem acc pl

τιμούχων|τιμούχων
τίμουχος : having honour : masc/fem/neut gen pl

τιμοῦν
τιμάω : honour : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>τιμάω : honour : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>τιμέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>τιμέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>τιμόω :   : pres part act masc voc sg<br>τιμόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τιμόω :   : pres inf act (epic doric)

τιμοῦντας
τιμάω : honour : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>τιμέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>τιμόω :   : pres part act masc acc pl

τιμοῦντι
τιμάω : honour : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>τιμάω : honour : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>τιμέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>τιμέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>τιμόω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>τιμόω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

τιμοῦς
τιμόω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

τιμώμεν'|τιμώμεν'
τιμάω : honour : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>τιμάω : honour : pres part mp masc voc sg<br>τιμάω : honour : pres part mp fem nom/voc pl<br>τιμόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>τιμόω :   : pres part mp masc voc sg (doric aeolic)<br>τιμόω :   : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)

τιμώμενα|τιμώμενα
τιμάω : honour : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>τιμόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

τιμώμεναι|τιμώμεναι
τιμάω : honour : pres part mp fem nom/voc pl<br>τιμόω :   : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)

τιμώμενε|τιμώμενε
τιμάω : honour : pres part mp masc voc sg<br>τιμόω :   : pres part mp masc voc sg (doric aeolic)

τιμώμενοι|τιμώμενοι
τιμάω : honour : pres part mp masc nom/voc pl<br>τιμόω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

τιμώμενον|τιμώμενον
τιμάω : honour : pres part mp masc acc sg<br>τιμάω : honour : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>τιμόω :   : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>τιμόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

τιμώμενος|τιμώμενος
τιμάω : honour : pres part mp masc nom sg<br>τιμόω :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

τιμώμεθα|τιμώμεθα
τιμάω : honour : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>τιμάω : honour : pres ind mp 1st pl<br>τιμάω : honour : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>τιμάω : honour : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>τιμέω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>τιμόω :   : pres subj mp 1st pl<br>τιμόω :   : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

τιμώντων|τιμώντων
τιμάω : honour : pres part act masc/neut gen pl<br>τιμάω : honour : pres imperat act 3rd pl<br>τιμόω :   : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>τιμόω :   : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

τιμώρει|τιμώρει
τιμωρέω : to be an avenger : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

τιμώρημα|τιμώρημα
τιμώρημα : act of vengeance : neut nom/voc/acc sg

τιμώρησαι|τιμώρησαι
τιμωρέω : to be an avenger : aor imperat mid 2nd sg

τιμώρησιν|τιμώρησιν
τιμώρησις : punishment : fem acc sg

τιμώρησον|τιμώρησον
τιμωρέω : to be an avenger : aor imperat act 2nd sg

τιμώσαις|τιμώσαις
τιμάω : honour : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>τιμόω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>τιμόω :   : aor opt act 2nd sg

τιμώσας|τιμώσας
τιμάω : honour : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τιμάω : honour : pres part act fem gen sg (doric)<br>τιμόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τιμώσης|τιμώσης
τιμάω : honour : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τιμώσῃ|τιμώσῃ
τιμάω : honour : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>τιμόω :   : aor subj mid 2nd sg<br>τιμόω :   : aor subj act 3rd sg<br>τιμόω :   : fut ind mid 2nd sg

τιμῴη
τιμάω : honour : pres opt act 3rd sg

τιμῴημεν
τιμάω : honour : pres opt act 1st pl

τιμῴην
τιμάω : honour : pres opt act 1st sg

τιμῴης
τιμάω : honour : pres opt act 2nd sg

τιμῴητε
τιμάω : honour : pres opt act 2nd pl

τιμῴμεθ'
τιμάω : honour : pres opt mp 1st pl

τιμῶ
τιμάω : honour : pres imperat mp 2nd sg<br>τιμάω : honour : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>τιμάω : honour : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>τιμάω : honour : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>τιμάω : honour : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>τιμάω : honour : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>τιμέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>τιμέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>τιμόω :   : pres subj act 1st sg<br>τιμόω :   : pres ind act 1st sg

τιμῶιτο
τιμάω : honour : pres opt mp 3rd sg<br>τιμόω :   : pres opt mp 3rd sg

τιμῶμαι
τιμάω : honour : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>τιμάω : honour : pres ind mp 1st sg<br>τιμάω : honour : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>τιμέω :   : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>τιμόω :   : pres subj mp 1st sg<br>τιμόω :   : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

τιμῶμεν
τιμάω : honour : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>τιμάω : honour : pres ind act 1st pl<br>τιμάω : honour : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>τιμάω : honour : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>τιμέω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>τιμόω :   : pres subj act 1st pl<br>τιμόω :   : pres ind act 1st pl (doric aeolic)

τιμῶν
τιμάω : honour : pres part act masc voc sg<br>τιμάω : honour : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τιμάω : honour : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>τιμάω : honour : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>τιμέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>τιμή : worship : fem gen pl<br>τιμόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τιμόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τιμόω :   : pres part act masc nom sg<br>τιμόω :   : pres inf act (doric)

τιμῶντα
τιμάω : honour : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τιμάω : honour : pres part act masc acc sg<br>τιμόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>τιμόω :   : pres part act masc acc sg (doric aeolic)

τιμῶνται
τιμάω : honour : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>τιμάω : honour : pres ind mp 3rd pl<br>τιμάω : honour : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τιμέω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>τιμόω :   : pres subj mp 3rd pl<br>τιμόω :   : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

τιμῶντας
τιμάω : honour : pres part act masc acc pl<br>τιμόω :   : pres part act masc acc pl (doric aeolic)

τιμῶντε
τιμάω : honour : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>τιμόω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

τιμῶντες
τιμάω : honour : pres part act masc nom/voc pl<br>τιμόω :   : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

τιμῶντι
τιμάω : honour : pres part act masc/neut dat sg<br>τιμάω : honour : pres ind act 3rd pl (doric)<br>τιμάω : honour : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>τιμέω :   : pres subj act 3rd pl (doric)<br>τιμόω :   : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>τιμόω :   : pres subj act 3rd pl (doric)<br>τιμόω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

τιμῶντος
τιμάω : honour : pres part act masc/neut gen sg<br>τιμόω :   : pres part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

τιμῶσ'
τιμάω : honour : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τιμάω : honour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τιμάω : honour : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τιμάω : honour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τιμάω : honour : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τιμάω : honour : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>τιμέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>τιμόω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>τιμόω :   : pres subj act 3rd pl<br>τιμόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>τιμόω :   : aor inf act

τιμῶσα
τιμάω : honour : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τιμῶσαι
τιμάω : honour : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>τιμόω :   : aor inf act

τιμῶσαν
τιμάω : honour : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>τιμόω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

τιμῶσι
τιμάω : honour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τιμάω : honour : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τιμάω : honour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τιμάω : honour : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τιμέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>τιμόω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>τιμόω :   : pres subj act 3rd pl<br>τιμόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

τιμῶσιν
τιμάω : honour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τιμάω : honour : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τιμάω : honour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τιμάω : honour : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τιμέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>τιμόω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>τιμόω :   : pres subj act 3rd pl<br>τιμόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

τιμῷεν
τιμάω : honour : pres opt act 3rd pl<br>τιμόω :   : pres opt act 3rd pl (epic)

τιμῷμεν
τιμάω : honour : pres opt act 1st pl

τιμῷντο
τιμάω : honour : pres opt mp 3rd pl

τιμῷς
τιμάω : honour : pres opt act 2nd sg

τιμῷτ'
τιμάω : honour : pres opt mp 3rd sg<br>τιμάω : honour : pres opt act 2nd pl<br>τιμόω :   : pres opt mp 3rd sg

τιμῷτο
τιμάω : honour : pres opt mp 3rd sg<br>τιμόω :   : pres opt mp 3rd sg

τιμωμέναις|τιμωμέναις
τιμάω : honour : pres part mp fem dat pl<br>τιμόω :   : pres part mp fem dat pl (doric aeolic)

τιμωμένας|τιμωμένας
τιμάω : honour : pres part mp fem acc pl<br>τιμάω : honour : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>τιμόω :   : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>τιμόω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

τιμωμένη|τιμωμένη
τιμάω : honour : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τιμωμένην|τιμωμένην
τιμάω : honour : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τιμωμένης|τιμωμένης
τιμάω : honour : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τιμωμένῃ|τιμωμένῃ
τιμάω : honour : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τιμωμένοις|τιμωμένοις
τιμάω : honour : pres part mp masc/neut dat pl<br>τιμόω :   : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

τιμωμένοισιν|τιμωμένοισιν
τιμάω : honour : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>τιμόω :   : pres part mp masc/neut dat pl (aeolic)

τιμωμένου|τιμωμένου
τιμάω : honour : pres part mp masc/neut gen sg<br>τιμόω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

τιμωμένους|τιμωμένους
τιμάω : honour : pres part mp masc acc pl<br>τιμόω :   : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

τιμωμένω|τιμωμένω
τιμάω : honour : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>τιμάω : honour : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>τιμόω :   : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τιμόω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

τιμωμένωι|τιμωμένωι
τιμάω : honour : pres part mp masc/neut dat sg<br>τιμόω :   : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

τιμωμένων|τιμωμένων
τιμάω : honour : pres part mp fem gen pl<br>τιμάω : honour : pres part mp masc/neut gen pl<br>τιμόω :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>τιμόω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

τιμωμένῳ|τιμωμένῳ
τιμάω : honour : pres part mp masc/neut dat sg<br>τιμόω :   : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

τιμωρά|τιμωρά|τιμωρὰ
τιμωρός : avenging : neut nom/voc/acc pl

τιμωρέει|τιμωρέει
τιμωρέω : to be an avenger : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

τιμωρέειν|τιμωρέειν
τιμωρέω : to be an avenger : pres inf act (epic ionic)

τιμωρέεις|τιμωρέεις
τιμωρέω : to be an avenger : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

τιμωρέοι|τιμωρέοι
τιμωρέω : to be an avenger : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

τιμωρέοντα|τιμωρέοντα
τιμωρέω : to be an avenger : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

τιμωρέοντας|τιμωρέοντας
τιμωρέω : to be an avenger : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

τιμωρέοντες|τιμωρέοντες
τιμωρέω : to be an avenger : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

τιμωρέουσα|τιμωρέουσα
τιμωρέω : to be an avenger : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

τιμωρέουσαν|τιμωρέουσαν
τιμωρέω : to be an avenger : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

τιμωρέουσι|τιμωρέουσι
τιμωρέω : to be an avenger : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

τιμωρέων|τιμωρέων
τιμωρέω : to be an avenger : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

τιμωρείσθω|τιμωρείσθω
τιμωρέω : to be an avenger : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

τιμωρείσθων|τιμωρείσθων
τιμωρέω : to be an avenger : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres imperat mp 3rd dual (attic epic)

τιμωρείσθωσαν|τιμωρείσθωσαν
τιμωρέω : to be an avenger : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

τιμωρεῖ
τιμωρέω : to be an avenger : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τιμωρεῖν
τιμωρέω : to be an avenger : pres inf act (attic epic doric)

τιμωρεῖς
τιμωρέω : to be an avenger : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

τιμωρεῖσθαι
τιμωρέω : to be an avenger : pres inf mp (attic epic)

τιμωρεῖσθε
τιμωρέω : to be an avenger : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

τιμωρεῖσθον
τιμωρέω : to be an avenger : pres imperat mp 2nd dual (attic epic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres opt mp 2nd dual (epic ionic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres ind mp 3rd dual (attic epic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres ind mp 2nd dual (attic epic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : imperf ind mp 2nd dual (attic epic)

τιμωρεῖται
τιμωρέω : to be an avenger : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

τιμωρεῖτε
τιμωρέω : to be an avenger : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres opt act 2nd pl<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

τιμωρεῖτον
τιμωρέω : to be an avenger : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres opt act 2nd dual<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

τιμωρεόμενος|τιμωρεόμενος
τιμωρέω : to be an avenger : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

τιμωρεούσας|τιμωρεούσας
τιμωρέω : to be an avenger : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres part act fem gen sg (doric)

τιμωρήμασιν|τιμωρήμασιν
τιμώρημα : act of vengeance : neut dat pl

τιμωρήματα|τιμωρήματα
τιμώρημα : act of vengeance : neut nom/voc/acc pl

τιμωρήματος|τιμωρήματος
τιμώρημα : act of vengeance : neut gen sg

τιμωρήθητι|τιμωρήθητι
τιμωρέω : to be an avenger : aor imperat pass 2nd sg

τιμωρήσαι|τιμωρήσαι
τιμωρέω : to be an avenger : aor opt act 3rd sg

τιμωρήσαιντο|τιμωρήσαιντο
τιμωρέω : to be an avenger : aor opt mid 3rd pl

τιμωρήσαιο|τιμωρήσαιο
τιμωρέω : to be an avenger : aor opt mid 2nd sg

τιμωρήσαισθε|τιμωρήσαισθε
τιμωρέω : to be an avenger : aor opt mid 2nd pl

τιμωρήσαιτο|τιμωρήσαιτο
τιμωρέω : to be an avenger : aor opt mid 3rd sg

τιμωρήσαντα|τιμωρήσαντα
τιμωρέω : to be an avenger : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τιμωρέω : to be an avenger : aor part act masc acc sg

τιμωρήσαντας|τιμωρήσαντας
τιμωρέω : to be an avenger : aor part act masc acc pl

τιμωρήσαντες|τιμωρήσαντες
τιμωρέω : to be an avenger : aor part act masc nom/voc pl

τιμωρήσαντος|τιμωρήσαντος
τιμωρέω : to be an avenger : aor part act masc/neut gen sg

τιμωρήσας|τιμωρήσας
τιμωρέω : to be an avenger : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τιμωρήσασα|τιμωρήσασα
τιμωρέω : to be an avenger : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τιμωρήσασαν|τιμωρήσασαν
τιμωρέω : to be an avenger : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

τιμωρήσασθ'|τιμωρήσασθ'
τιμωρέω : to be an avenger : aor imperat mid 2nd pl<br>τιμωρέω : to be an avenger : aor inf mid<br>τιμωρέω : to be an avenger : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

τιμωρήσασθαι|τιμωρήσασθαι
τιμωρέω : to be an avenger : aor inf mid

τιμωρήσασθε|τιμωρήσασθε
τιμωρέω : to be an avenger : aor imperat mid 2nd pl<br>τιμωρέω : to be an avenger : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

τιμωρήσατε|τιμωρήσατε
τιμωρέω : to be an avenger : aor imperat act 2nd pl<br>τιμωρέω : to be an avenger : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τιμωρήσει|τιμωρήσει
τιμώρησις : punishment : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τιμώρησις : punishment : fem dat sg (epic)<br>τιμώρησις : punishment : fem dat sg (attic ionic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : fut ind mid 2nd sg<br>τιμωρέω : to be an avenger : fut ind act 3rd sg

τιμωρήσειαν|τιμωρήσειαν
τιμωρέω : to be an avenger : aor opt act 3rd pl

τιμωρήσειας|τιμωρήσειας
τιμωρέω : to be an avenger : aor opt act 2nd sg

τιμωρήσειε|τιμωρήσειε
τιμωρέω : to be an avenger : aor opt act 3rd sg

τιμωρήσειεν|τιμωρήσειεν
τιμωρέω : to be an avenger : aor opt act 3rd sg

τιμωρήσειν|τιμωρήσειν
τιμωρέω : to be an avenger : fut inf act (attic epic)

τιμωρήσεις|τιμωρήσεις
τιμώρησις : punishment : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τιμώρησις : punishment : fem nom/acc pl (attic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : fut ind act 2nd sg

τιμωρήσεσθαι|τιμωρήσεσθαι
τιμωρέω : to be an avenger : fut inf mid

τιμωρήσεσθε|τιμωρήσεσθε
τιμωρέω : to be an avenger : fut ind mid 2nd pl

τιμωρήσεται|τιμωρήσεται
τιμωρέω : to be an avenger : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : fut ind mid 3rd sg

τιμωρήσετε|τιμωρήσετε
τιμωρέω : to be an avenger : aor subj act 2nd pl (epic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : fut ind act 2nd pl

τιμωρήσεων|τιμωρήσεων
τιμώρησις : punishment : fem gen pl

τιμωρήσησθε|τιμωρήσησθε
τιμωρέω : to be an avenger : aor subj mid 2nd pl<br>τιμωρέω : to be an avenger : aor subj act 2nd pl (epic)

τιμωρήσηται|τιμωρήσηται
τιμωρέω : to be an avenger : aor subj mid 3rd sg

τιμωρήσητε|τιμωρήσητε
τιμωρέω : to be an avenger : aor subj act 2nd pl

τιμωρήσῃ|τιμωρήσῃ
τιμώρησις : punishment : fem dat sg (epic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : aor subj mid 2nd sg<br>τιμωρέω : to be an avenger : aor subj act 3rd sg<br>τιμωρέω : to be an avenger : fut ind mid 2nd sg

τιμωρήσῃς|τιμωρήσῃς
τιμωρέω : to be an avenger : aor subj act 2nd sg

τιμωρήσοιντο|τιμωρήσοιντο
τιμωρέω : to be an avenger : fut opt mid 3rd pl

τιμωρήσοιτο|τιμωρήσοιτο
τιμωρέω : to be an avenger : fut opt mid 3rd sg

τιμωρήσομαι|τιμωρήσομαι
τιμωρέω : to be an avenger : aor subj mid 1st sg (epic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : fut ind mid 1st sg

τιμωρήσομεν|τιμωρήσομεν
τιμωρέω : to be an avenger : aor subj act 1st pl (epic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : fut ind act 1st pl

τιμωρήσοντα|τιμωρήσοντα
τιμωρέω : to be an avenger : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>τιμωρέω : to be an avenger : fut part act masc acc sg

τιμωρήσονται|τιμωρήσονται
τιμωρέω : to be an avenger : fut ind mid 3rd pl

τιμωρήσοντας|τιμωρήσοντας
τιμωρέω : to be an avenger : fut part act masc acc pl

τιμωρήσοντες|τιμωρήσοντες
τιμωρέω : to be an avenger : fut part act masc nom/voc pl

τιμωρήσοντος|τιμωρήσοντος
τιμωρέω : to be an avenger : fut part act masc/neut gen sg

τιμωρήσουσι|τιμωρήσουσι
τιμωρέω : to be an avenger : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τιμωρήσουσιν|τιμωρήσουσιν
τιμωρέω : to be an avenger : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τιμωρήσω|τιμωρήσω
τιμωρέω : to be an avenger : aor subj act 1st sg<br>τιμωρέω : to be an avenger : fut ind act 1st sg<br>τιμωρέω : to be an avenger : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τιμωρήσωμαι|τιμωρήσωμαι
τιμωρέω : to be an avenger : aor subj mid 1st sg

τιμωρήσων|τιμωρήσων
τιμωρέω : to be an avenger : fut part act masc nom sg

τιμωρήσωνται|τιμωρήσωνται
τιμωρέω : to be an avenger : aor subj mid 3rd pl

τιμωρήσωσι|τιμωρήσωσι
τιμωρέω : to be an avenger : aor subj act 3rd pl

τιμωρῆσαι
τιμωρέω : to be an avenger : aor inf act

τιμωρῆσαν
τιμωρέω : to be an avenger : aor part act neut nom/voc/acc sg

τιμωρῆσθε
τιμωρέω : to be an avenger : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres subj mp 2nd pl<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres subj act 2nd pl (epic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

τιμωρῆται
τιμωρέω : to be an avenger : pres subj mp 3rd sg<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

τιμωρῇ
τιμωρέω : to be an avenger : pres subj mp 2nd sg<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres ind mp 2nd sg<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres subj act 3rd sg

τιμωρημάτων|τιμωρημάτων
τιμώρημα : act of vengeance : neut gen pl

τιμωρηθέντα|τιμωρηθέντα
τιμωρέω : to be an avenger : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τιμωρέω : to be an avenger : aor part pass masc acc sg

τιμωρηθέντας|τιμωρηθέντας
τιμωρέω : to be an avenger : aor part pass masc acc pl

τιμωρηθέντες|τιμωρηθέντες
τιμωρέω : to be an avenger : aor part pass masc nom/voc pl

τιμωρηθέντος|τιμωρηθέντος
τιμωρέω : to be an avenger : aor part pass masc/neut gen sg

τιμωρηθέντων|τιμωρηθέντων
τιμωρέω : to be an avenger : aor part pass masc/neut gen pl

τιμωρηθείη|τιμωρηθείη
τιμωρέω : to be an avenger : aor opt pass 3rd sg

τιμωρηθείην|τιμωρηθείην
τιμωρέω : to be an avenger : aor opt pass 1st sg

τιμωρηθείης|τιμωρηθείης
τιμωρέω : to be an avenger : aor opt pass 2nd sg

τιμωρηθείς|τιμωρηθείς|τιμωρηθεὶς
τιμωρέω : to be an avenger : aor part pass masc nom/voc sg

τιμωρηθεῖεν
τιμωρέω : to be an avenger : aor opt pass 3rd pl

τιμωρηθεῖσα
τιμωρέω : to be an avenger : aor part pass fem nom/voc sg

τιμωρηθεῖσαν
τιμωρέω : to be an avenger : aor part pass fem acc sg

τιμωρηθεῖσι
τιμωρέω : to be an avenger : aor part pass masc/neut dat pl

τιμωρηθήσεσθαι|τιμωρηθήσεσθαι
τιμωρέω : to be an avenger : fut inf pasj

τιμωρηθήσεσθε|τιμωρηθήσεσθε
τιμωρέω : to be an avenger : fut ind pass 2nd pl

τιμωρηθήσεται|τιμωρηθήσεται
τιμωρέω : to be an avenger : fut ind pass 3rd sg

τιμωρηθήσῃ|τιμωρηθήσῃ
τιμωρέω : to be an avenger : fut ind pass 2nd sg

τιμωρηθήσομαι|τιμωρηθήσομαι
τιμωρέω : to be an avenger : fut ind pass 1st sg

τιμωρηθήσονται|τιμωρηθήσονται
τιμωρέω : to be an avenger : fut ind pass 3rd pl

τιμωρηθῆναι
τιμωρέω : to be an avenger : aor inf pasj

τιμωρηθῆτε
τιμωρέω : to be an avenger : aor subj pass 2nd pl

τιμωρηθῇ
τιμωρέω : to be an avenger : aor subj pass 3rd sg

τιμωρηθησόμενοι|τιμωρηθησόμενοι
τιμωρέω : to be an avenger : fut part pass masc nom/voc pl

τιμωρηθησόμενος|τιμωρηθησόμενος
τιμωρέω : to be an avenger : fut part pass masc nom sg

τιμωρηθησομένους|τιμωρηθησομένους
τιμωρέω : to be an avenger : fut part pass masc acc pl

τιμωρηθῶμεν
τιμωρέω : to be an avenger : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

τιμωρηθῶσι
τιμωρέω : to be an avenger : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τιμωρηθῶσιν
τιμωρέω : to be an avenger : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τιμωρησάμενοι|τιμωρησάμενοι
τιμωρέω : to be an avenger : aor part mid masc nom/voc pl

τιμωρησάμενον|τιμωρησάμενον
τιμωρέω : to be an avenger : aor part mid masc acc sg<br>τιμωρέω : to be an avenger : aor part mid neut nom/voc/acc sg

τιμωρησάμενος|τιμωρησάμενος
τιμωρέω : to be an avenger : aor part mid masc nom sg

τιμωρησάσθω|τιμωρησάσθω
τιμωρέω : to be an avenger : aor imperat mid 3rd sg

τιμωρησαίμεθα|τιμωρησαίμεθα
τιμωρέω : to be an avenger : aor opt mid 1st pl

τιμωρησαίμην|τιμωρησαίμην
τιμωρέω : to be an avenger : aor opt mid 1st sg

τιμωρησαμένην|τιμωρησαμένην
τιμωρέω : to be an avenger : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

τιμωρησαμένοις|τιμωρησαμένοις
τιμωρέω : to be an avenger : aor part mid masc/neut dat pl

τιμωρησαμένου|τιμωρησαμένου
τιμωρέω : to be an avenger : aor part mid masc/neut gen sg

τιμωρησαμένους|τιμωρησαμένους
τιμωρέω : to be an avenger : aor part mid masc acc pl

τιμωρησαμένων|τιμωρησαμένων
τιμωρέω : to be an avenger : aor part mid fem gen pl<br>τιμωρέω : to be an avenger : aor part mid masc/neut gen pl

τιμωρησαμένῳ|τιμωρησαμένῳ
τιμωρέω : to be an avenger : aor part mid masc/neut dat sg

τιμωρησόμενοι|τιμωρησόμενοι
τιμωρέω : to be an avenger : fut part mid masc nom/voc pl

τιμωρησόμενον|τιμωρησόμενον
τιμωρέω : to be an avenger : fut part mid masc acc sg<br>τιμωρέω : to be an avenger : fut part mid neut nom/voc/acc sg

τιμωρησόμενος|τιμωρησόμενος
τιμωρέω : to be an avenger : fut part mid masc nom sg

τιμωρησόμεθα|τιμωρησόμεθα
τιμωρέω : to be an avenger : aor subj mid 1st pl (epic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : fut ind mid 1st pl

τιμωρησομένης|τιμωρησομένης
τιμωρέω : to be an avenger : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

τιμωρησομένοις|τιμωρησομένοις
τιμωρέω : to be an avenger : fut part mid masc/neut dat pl

τιμωρησομένους|τιμωρησομένους
τιμωρέω : to be an avenger : fut part mid masc acc pl

τιμωρησομένων|τιμωρησομένων
τιμωρέω : to be an avenger : fut part mid fem gen pl<br>τιμωρέω : to be an avenger : fut part mid masc/neut gen pl

τιμωρησομένῳ|τιμωρησομένῳ
τιμωρέω : to be an avenger : fut part mid masc/neut dat sg

τιμωρησώμεθα|τιμωρησώμεθα
τιμωρέω : to be an avenger : aor subj mid 1st pl

τιμωρητάς|τιμωρητάς|τιμωρητὰς
τιμωρητής : murderer : masc acc pl<br>τιμωρητής : murderer : masc nom sg (epic doric aeolic)

τιμωρηταί|τιμωρηταί|τιμωρηταὶ
τιμωρητής : murderer : masc nom/voc pl

τιμωρηταῖς
τιμωρητής : murderer : masc dat pl

τιμωρητέα|τιμωρητέα
τιμωρητέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>τιμωρητής : murderer : masc acc sg (epic ionic)

τιμωρητέοι|τιμωρητέοι
τιμωρητέος :   : masc/fem nom/voc pl

τιμωρητέον|τιμωρητέον
τιμωρητέος :   : masc/fem acc sg<br>τιμωρητέος :   : neut nom/voc/acc sg

τιμωρητέος|τιμωρητέος
τιμωρητέος :   : masc/fem nom sg

τιμωρητήν|τιμωρητήν|τιμωρητὴν
τιμωρητής : murderer : masc acc sg (attic epic ionic)

τιμωρητήρων|τιμωρητήρων
τιμωρητήρ : avenger : masc gen pl

τιμωρητής|τιμωρητής|τιμωρητὴς
τιμωρητής : murderer : masc nom sg

τιμωρητικά|τιμωρητικά|τιμωρητικὰ
τιμωρητικός : revengeful : neut nom/voc/acc pl<br>τιμωρητικός : revengeful : fem nom/voc/acc dual<br>τιμωρητικός : revengeful : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τιμωρητικάς|τιμωρητικάς|τιμωρητικὰς
τιμωρητικός : revengeful : fem acc pl

τιμωρητικαί|τιμωρητικαί|τιμωρητικαὶ
τιμωρητικός : revengeful : fem nom/voc pl

τιμωρητικαῖς
τιμωρητικός : revengeful : fem dat pl

τιμωρητική|τιμωρητική|τιμωρητικὴ
τιμωρητικός : revengeful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τιμωρητικήν|τιμωρητικήν|τιμωρητικὴν
τιμωρητικός : revengeful : fem acc sg (attic epic ionic)

τιμωρητικῆς
τιμωρητικός : revengeful : fem gen sg (attic epic ionic)

τιμωρητικῇ
τιμωρητικός : revengeful : fem dat sg (attic epic ionic)

τιμωρητικόν|τιμωρητικόν|τιμωρητικὸν
τιμωρητικός : revengeful : masc acc sg<br>τιμωρητικός : revengeful : neut nom/voc/acc sg

τιμωρητικός|τιμωρητικός|τιμωρητικὸς
τιμωρητικός : revengeful : masc nom sg

τιμωρητικοί|τιμωρητικοί|τιμωρητικοὶ
τιμωρητικός : revengeful : masc nom/voc pl

τιμωρητικοῖς
τιμωρητικός : revengeful : masc/neut dat pl

τιμωρητικούς|τιμωρητικούς|τιμωρητικοὺς
τιμωρητικός : revengeful : masc acc pl

τιμωρητικοῦ
τιμωρητικός : revengeful : masc/neut gen sg

τιμωρητικώτατος|τιμωρητικώτατος
τιμωρητικός : revengeful : masc nom superl sg

τιμωρητικώτεροι|τιμωρητικώτεροι
τιμωρητικός : revengeful : masc nom/voc comp pl

τιμωρητικώτερον|τιμωρητικώτερον
τιμωρητικός : revengeful : adverbial comp<br>τιμωρητικός : revengeful : masc acc comp sg<br>τιμωρητικός : revengeful : neut nom/voc/acc comp sg

τιμωρητικῶν
τιμωρητικός : revengeful : fem gen pl<br>τιμωρητικός : revengeful : masc/neut gen pl

τιμωρητικῶς
τιμωρητικός : revengeful : adverbial

τιμωρητικῷ
τιμωρητικός : revengeful : masc/neut dat sg

τιμωρία|τιμωρία
τιμωρία : retribution : fem nom/voc/acc dual<br>τιμωρία : retribution : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τιμωρίαι|τιμωρίαι
τιμωρία : retribution : fem nom/voc pl<br>τιμωρία : retribution : fem dat sg (attic doric aeolic)

τιμωρίαις|τιμωρίαις
τιμωρία : retribution : fem dat pl

τιμωρίαν|τιμωρίαν
τιμωρία : retribution : fem acc sg (attic doric aeolic)

τιμωρίας|τιμωρίας
τιμωρία : retribution : fem acc pl<br>τιμωρία : retribution : fem gen sg (attic doric aeolic)

τιμωρίᾳ|τιμωρίᾳ
τιμωρία : retribution : fem nom/voc pl<br>τιμωρία : retribution : fem dat sg (attic doric aeolic)

τιμωρίη|τιμωρίη
τιμωρία : retribution : fem nom/voc sg (epic ionic)

τιμωρίην|τιμωρίην
τιμωρία : retribution : fem acc sg (epic ionic)

τιμωρίης|τιμωρίης
τιμωρία : retribution : fem gen sg (epic ionic)

τιμωρίῃς|τιμωρίῃς
τιμωρία : retribution : fem dat pl (epic ionic)

τιμωρίων|τιμωρίων
τιμωρέω : to be an avenger : pres part act masc nom sg (doric)

τιμωριῶν
τιμωρία : retribution : fem gen pl<br>τιμωρίζω : Tab.Defix. Aud. : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

τιμωρόν|τιμωρόν|τιμωρὸν
τιμωρός : avenging : masc/fem acc sg<br>τιμωρός : avenging : neut nom/voc/acc sg

τιμωρός|τιμωρός|τιμωρὸς
τιμωρός : avenging : masc/fem nom sg

τιμωροί|τιμωροί|τιμωροὶ
τιμωρός : avenging : masc/fem nom/voc pl

τιμωροίμεθα|τιμωροίμεθα
τιμωρέω : to be an avenger : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

τιμωροίμην|τιμωροίμην
τιμωρέω : to be an avenger : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

τιμωροῖεν
τιμωρέω : to be an avenger : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

τιμωροῖντο
τιμωρέω : to be an avenger : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

τιμωροῖο
τιμωρέω : to be an avenger : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>τιμωρός : avenging : masc/fem/neut gen sg (epic)

τιμωροῖς
τιμωρέω : to be an avenger : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>τιμωρός : avenging : masc/fem/neut dat pl

τιμωροῖσθε
τιμωρέω : to be an avenger : pres opt mp 2nd pl (attic epic doric)

τιμωροῖτο
τιμωρέω : to be an avenger : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

τιμωρούμενα|τιμωρούμενα
τιμωρέω : to be an avenger : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

τιμωρούμεναι|τιμωρούμεναι
τιμωρέω : to be an avenger : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

τιμωρούμενοι|τιμωρούμενοι
τιμωρέω : to be an avenger : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

τιμωρούμενον|τιμωρούμενον
τιμωρέω : to be an avenger : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

τιμωρούμενος|τιμωρούμενος
τιμωρέω : to be an avenger : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

τιμωρούμεθα|τιμωρούμεθα
τιμωρέω : to be an avenger : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>τιμωρέω : to be an avenger : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

τιμωρούντων|τιμωρούντων
τιμωρέω : to be an avenger : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

τιμωρούς|τιμωρούς|τιμωροὺς
τιμωρός : avenging : masc/fem acc pl

τιμωρούσης|τιμωρούσης
τιμωρέω : to be an avenger : pres part act fem gen sg (attic epic)

τιμωροῦ
τιμωρέω : to be an avenger : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>τιμωρέω : to be an avenger : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>τιμωρός : avenging : masc/fem/neut gen sg

τιμωροῦμαι
τιμωρέω : to be an avenger : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

τιμωροῦμεν
τιμωρέω : to be an avenger : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>τιμωρέω : to be an avenger : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

τιμωροῦν
τιμωρέω : to be an avenger : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

τιμωροῦντα
τιμωρέω : to be an avenger : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

τιμωροῦνται
τιμωρέω : to be an avenger : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

τιμωροῦντας
τιμωρέω : to be an avenger : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

τιμωροῦντες
τιμωρέω : to be an avenger : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τιμωροῦντι
τιμωρέω : to be an avenger : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres ind act 3rd pl (doric)

τιμωροῦντος
τιμωρέω : to be an avenger : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

τιμωροῦσα
τιμωρέω : to be an avenger : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

τιμωροῦσαι
τιμωρέω : to be an avenger : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

τιμωροῦσαν
τιμωρέω : to be an avenger : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

τιμωροῦσι
τιμωρέω : to be an avenger : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τιμωροῦσιν
τιμωρέω : to be an avenger : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τιμωρουμένας|τιμωρουμένας
τιμωρέω : to be an avenger : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres part mp fem gen sg (doric)

τιμωρουμένη|τιμωρουμένη
τιμωρέω : to be an avenger : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

τιμωρουμένην|τιμωρουμένην
τιμωρέω : to be an avenger : pres part mp fem acc sg (attic epic)

τιμωρουμένης|τιμωρουμένης
τιμωρέω : to be an avenger : pres part mp fem gen sg (attic epic)

τιμωρουμένοις|τιμωρουμένοις
τιμωρέω : to be an avenger : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

τιμωρουμένου|τιμωρουμένου
τιμωρέω : to be an avenger : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

τιμωρουμένους|τιμωρουμένους
τιμωρέω : to be an avenger : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

τιμωρουμένω|τιμωρουμένω
τιμωρέω : to be an avenger : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres part mp masc/neut gen sg (doric)

τιμωρουμένων|τιμωρουμένων
τιμωρέω : to be an avenger : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

τιμωρουμένῳ|τιμωρουμένῳ
τιμωρέω : to be an avenger : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

τιμωρώμεθα|τιμωρώμεθα
τιμωρέω : to be an avenger : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

τιμωρῶ
τιμωρέω : to be an avenger : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>τιμωρέω : to be an avenger : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>τιμωρός : avenging : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

τιμωρῶμαι
τιμωρέω : to be an avenger : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

τιμωρῶμεν
τιμωρέω : to be an avenger : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

τιμωρῶν
τιμωρέω : to be an avenger : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>τιμωρός : avenging : masc/fem/neut gen pl

τιμωρῶνται
τιμωρέω : to be an avenger : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

τιμωρῷ
τιμωρός : avenging : masc/fem/neut dat sg

τιν'
τις : any one : masc/fem acc sg<br>τις : any one : neut nom/voc/acc pl<br>τις : any one : dat sg<br>τις : any one : nom/voc/acc dual

τινα
τις : any one : masc/fem acc sg<br>τις : any one : neut nom/voc/acc pl

τινά|τινά|τινὰ
τις : any one : masc/fem acc sg<br>τις : any one : neut nom/voc/acc pl

τινάξαι|τινάξαι
τινάσσω : shake : aor inf act<br>τινάσσω : shake : aor opt act 3rd sg

τινάξαντες|τινάξαντες
τινάσσω : shake : aor part act masc nom/voc pl

τινάξας|τινάξας
τινάσσω : shake : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τινάξασθαι|τινάξασθαι
τινάσσω : shake : aor inf mid

τινάξατε|τινάξατε
τινάσσω : shake : aor imperat act 2nd pl<br>τινάσσω : shake : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τινάξατο|τινάξατο
τινάσσω : shake : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

τινάξει|τινάξει
τινάσσω : shake : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τινάσσω : shake : fut ind mid 2nd sg<br>τινάσσω : shake : fut ind act 3rd sg

τινάξειεν|τινάξειεν
τινάσσω : shake : aor opt act 3rd sg

τινάξεις|τινάξεις
τινάσσω : shake : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τινάσσω : shake : fut ind act 2nd sg

τινάξῃ|τινάξῃ
τινάσσω : shake : aor subj mid 2nd sg<br>τινάσσω : shake : aor subj act 3rd sg<br>τινάσσω : shake : fut ind mid 2nd sg

τινάξῃς|τινάξῃς
τινάσσω : shake : aor subj act 2nd sg

τινάξομαι|τινάξομαι
τινάσσω : shake : aor subj mid 1st sg (epic)<br>τινάσσω : shake : fut ind mid 1st sg

τινάξω|τινάξω
τινάσσω : shake : aor subj act 1st sg<br>τινάσσω : shake : fut ind act 1st sg<br>τινάσσω : shake : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τινάγμασι|τινάγμασι
τίναγμα : a shake : neut dat pl

τινάγμασιν|τινάγμασιν
τίναγμα : a shake : neut dat pl

τινάγματα|τινάγματα
τίναγμα : a shake : neut nom/voc/acc pl

τινάγματι|τινάγματι
τίναγμα : a shake : neut dat sg

τινάκτειραν|τινάκτειραν
τινάκτειρα : shaker : fem acc sg

τινάκτορα|τινάκτορα
τινάκτωρ : shaker : masc acc sg

τινάκτορι|τινάκτορι
τινάκτωρ : shaker : masc dat sg

τινάς|τινάς|τινὰς
τις : any one : masc/fem acc pl

τινάσσει|τινάσσει
τινάσσω : shake : pres ind mp 2nd sg<br>τινάσσω : shake : pres ind act 3rd sg

τινάσσειν|τινάσσειν
τινάσσω : shake : pres inf act (attic epic)

τινάσσεις|τινάσσεις
τινάσσω : shake : pres ind act 2nd sg

τινάσσεσθαι|τινάσσεσθαι
τινάσσω : shake : pres inf mp

τινάσσεται|τινάσσεται
τινάσσω : shake : pres ind mp 3rd sg

τινάσσετο|τινάσσετο
τινάσσω : shake : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τινάσσηται|τινάσσηται
τινάσσω : shake : pres subj mp 3rd sg

τινάσσῃ|τινάσσῃ
τινάσσω : shake : pres subj mp 2nd sg<br>τινάσσω : shake : pres ind mp 2nd sg<br>τινάσσω : shake : pres subj act 3rd sg

τινάσσοι|τινάσσοι
τινάσσω : shake : pres opt act 3rd sg

τινάσσομαι|τινάσσομαι
τινάσσω : shake : pres ind mp 1st sg

τινάσσονται|τινάσσονται
τινάσσω : shake : pres ind mp 3rd pl

τινάσσοντας|τινάσσοντας
τινάσσω : shake : pres part act masc acc pl

τινάσσοντες|τινάσσοντες
τινάσσω : shake : pres part act masc nom/voc pl

τινάσσοντος|τινάσσοντος
τινάσσω : shake : pres part act masc/neut gen sg

τινάσσουσαι|τινάσσουσαι
τινάσσω : shake : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τινάσσουσι|τινάσσουσι
τινάσσω : shake : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τινάσσω : shake : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τινάσσουσιν|τινάσσουσιν
τινάσσω : shake : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τινάσσω : shake : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τινάσσω|τινάσσω
τινάσσω : shake : pres subj act 1st sg<br>τινάσσω : shake : pres ind act 1st sg

τινάσσων|τινάσσων
τινάσσω : shake : pres part act masc nom sg

τινάσσωνται|τινάσσωνται
τινάσσω : shake : pres subj mp 3rd pl

τινάττεται|τινάττεται
τινάσσω : shake : pres ind mp 3rd sg (attic)

τινάττοντα|τινάττοντα
τινάσσω : shake : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>τινάσσω : shake : pres part act masc acc sg (attic)

τινάττων|τινάττων
τινάσσω : shake : pres part act masc nom sg (attic)

τιναξάμενοι|τιναξάμενοι
τινάσσω : shake : aor part mid masc nom/voc pl

τιναξάμενος|τιναξάμενος
τινάσσω : shake : aor part mid masc nom sg

τιναξάντων|τιναξάντων
τινάσσω : shake : aor part act masc/neut gen pl<br>τινάσσω : shake : aor imperat act 3rd pl

τιναξάσθην|τιναξάσθην
τινάσσω : shake : aor ind mid 3rd dual (homeric ionic)

τιναξαμένη|τιναξαμένη
τινάσσω : shake : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τιναξαμένου|τιναξαμένου
τινάσσω : shake : aor part mid masc/neut gen sg

τιναξαμένων|τιναξαμένων
τινάσσω : shake : aor part mid fem gen pl<br>τινάσσω : shake : aor part mid masc/neut gen pl

τιναξόμεθα|τιναξόμεθα
τινάσσω : shake : aor subj mid 1st pl (epic)<br>τινάσσω : shake : fut ind mid 1st pl

τιναγέντα|τιναγέντα
τινάσσω : shake : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τινάσσω : shake : aor part pass masc acc sg

τιναγμάτων|τιναγμάτων
τίναγμα : a shake : neut gen pl

τιναγμόν|τιναγμόν|τιναγμὸν
τιναγμός : shaking : masc acc sg

τιναγμός|τιναγμός|τιναγμὸς
τιναγμός : shaking : masc nom sg

τιναγμοῖς
τιναγμός : shaking : masc dat pl

τιναγμοῦ
τιναγμός : shaking : masc gen sg

τιναγμῷ
τιναγμός : shaking : masc dat sg

τινας
τις : any one : masc/fem acc pl

τινασσέτω|τινασσέτω
τινάσσω : shake : pres imperat act 3rd sg

τινασσόμενα|τινασσόμενα
τινάσσω : shake : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τινασσόμεναι|τινασσόμεναι
τινάσσω : shake : pres part mp fem nom/voc pl

τινασσόμενοι|τινασσόμενοι
τινάσσω : shake : pres part mp masc nom/voc pl

τινασσόμενον|τινασσόμενον
τινάσσω : shake : pres part mp masc acc sg<br>τινάσσω : shake : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τινασσόμενος|τινασσόμενος
τινάσσω : shake : pres part mp masc nom sg

τινασσόμεθα|τινασσόμεθα
τινάσσω : shake : pres ind mp 1st pl<br>τινάσσω : shake : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τινασσόντων|τινασσόντων
τινάσσω : shake : pres part act masc/neut gen pl<br>τινάσσω : shake : pres imperat act 3rd pl

τινασσομέναις|τινασσομέναις
τινάσσω : shake : pres part mp fem dat pl

τινασσομένας|τινασσομένας
τινάσσω : shake : pres part mp fem acc pl<br>τινάσσω : shake : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

τινασσομένη|τινασσομένη
τινάσσω : shake : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τινασσομένην|τινασσομένην
τινάσσω : shake : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τινασσομένης|τινασσομένης
τινάσσω : shake : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τινασσομένῃσι|τινασσομένῃσι
τινάσσω : shake : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

τινασσομένοιο|τινασσομένοιο
τινάσσω : shake : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

τινασσομένοις|τινασσομένοις
τινάσσω : shake : pres part mp masc/neut dat pl

τινασσομένου|τινασσομένου
τινάσσω : shake : pres part mp masc/neut gen sg

τινασσομένους|τινασσομένους
τινάσσω : shake : pres part mp masc acc pl

τινασσομένων|τινασσομένων
τινάσσω : shake : pres part mp fem gen pl<br>τινάσσω : shake : pres part mp masc/neut gen pl

τιναττόμενος|τιναττόμενος
τινάσσω : shake : pres part mp masc nom sg (attic)

τιναχθέντα|τιναχθέντα
τινάσσω : shake : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τινάσσω : shake : aor part pass masc acc sg

τιναχθέντων|τιναχθέντων
τινάσσω : shake : aor part pass masc/neut gen pl

τιναχθείς|τιναχθείς|τιναχθεὶς
τινάσσω : shake : aor part pass masc nom/voc sg

τιναχθείσης|τιναχθείσης
τινάσσω : shake : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τιναχθεῖσα
τινάσσω : shake : aor part pass fem nom/voc sg

τιναχθῆναι
τινάσσω : shake : aor inf pasj

τιναχθῇ
τινάσσω : shake : aor subj pass 3rd sg

τιναχθῶσι
τινάσσω : shake : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τινε
τις : any one : nom/voc/acc dual

τινέ|τινέ|τινὲ
τις : any one : nom/voc/acc dual

τινές|τινές|τινὲς
τις : any one : masc/fem nom/voc pl

τινέτω|τινέτω
τίνω : pay a price : pres imperat act 3rd sg<br>τίνω : pay a price : pres imperat act 3rd sg

τινες
τις : any one : masc/fem nom/voc pl

τινι
τις : any one : dat sg

τινί|τινί|τινὶ
τις : any one : dat sg

τινόντων|τινόντων
τίνω : pay a price : pres part act masc/neut gen pl<br>τίνω : pay a price : pres imperat act 3rd pl<br>τίνω : pay a price : pres part act masc/neut gen pl<br>τίνω : pay a price : pres imperat act 3rd pl

τινός|τινός|τινὸς
τις : any one : gen sg

τινοῖν
τις : any one : gen/dat dual

τινοιν
τις : any one : gen/dat dual

τινος
τις : any one : gen sg

τινθαλέοις|τινθαλέοις
τινθαλέος :   : masc/neut dat pl

τινθαλέοισι|τινθαλέοισι
τινθαλέος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τινθαλέοισιν|τινθαλέοισιν
τινθαλέος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τινθαλέῳ|τινθαλέῳ
τινθαλέος :   : masc/neut dat sg

τινθός|τινθός|τινθὸς
τινθός : boiling-hot : masc/fem nom sg

τινθυρίζουσαι|τινθυρίζουσαι
τινθυρίζω : twitter : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τινθῷ
τινθός : boiling-hot : masc/fem/neut dat sg

τινύμεναι|τινύμεναι
τίνυμαι : punish : pres part mid fem nom/voc pl

τινύμενοι|τινύμενοι
τίνυμαι : punish : pres part mid masc nom/voc pl

τινύμενος|τινύμενος
τίνυμαι : punish : pres part mid masc nom sg

τινυμένη|τινυμένη
τίνυμαι : punish : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τινυμένου|τινυμένου
τίνυμαι : punish : pres part mid masc/neut gen sg

τινυμένους|τινυμένους
τίνυμαι : punish : pres part mid masc acc pl

τινυμένων|τινυμένων
τίνυμαι : punish : pres part mid fem gen pl<br>τίνυμαι : punish : pres part mid masc/neut gen pl

τινώμεθα|τινώμεθα
τίνω : pay a price : pres subj mp 1st pl<br>τίνω : pay a price : pres subj mp 1st pl

τινών|τινών|τινὼν
τις : any one : gen pl

τινῶν
τις : any one : gen pl

τινων
τις : any one : gen pl

τιό|τιό|τιὸ
τιό :   : indeclform (exclam)

τιόμεν'|τιόμεν'
τίω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>τίω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τίω :   : pres part mp masc voc sg (attic epic)<br>τίω :   : pres part mp masc voc sg (epic ionic)<br>τίω :   : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic)<br>τίω :   : pres part mp fem nom/voc pl (epic ionic)

τιόμενοι|τιόμενοι
τίω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic)<br>τίω :   : pres part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

τιοίμην|τιοίμην
τίω :   : pres opt mp 1st sg (attic epic)<br>τίω :   : pres opt mp 1st sg (epic ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)

τιοῖσιν
τίζω : to be always asking 'what? : fut part act masc/neut dat pl (doric)

τιομένη|τιομένη
τίω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τίω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τιομένους|τιομένους
τίω :   : pres part mp masc acc pl (attic epic)<br>τίω :   : pres part mp masc acc pl (epic ionic)

τιοτίγξ|τιοτίγξ|τιοτὶγξ
τιοτίγξ :   : indeclform (exclam)

τιοῦν
τίζω : to be always asking 'what? : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

τιπερ
τις : any one : neut nom/voc/acc sg

τιθάς|τιθάς|τιθὰς
τιθάς :   : fem nom sg<br>τιθή :   : fem acc pl<br>τιθός :   : fem acc pl

τιθαί|τιθαί|τιθαὶ
τιθή :   : fem nom/voc pl<br>τιθός :   : fem nom/voc pl

τιθαιβώσσει|τιθαιβώσσει
τιθαιβώσσω : store up honey : pres ind mp 2nd sg<br>τιθαιβώσσω : store up honey : pres ind act 3rd sg

τιθαιβώσσειν|τιθαιβώσσειν
τιθαιβώσσω : store up honey : pres inf act (attic epic)

τιθαιβώσσοντο|τιθαιβώσσοντο
τιθαιβώσσω : store up honey : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τιθαιβώσσοντος|τιθαιβώσσοντος
τιθαιβώσσω : store up honey : pres part act masc/neut gen sg

τιθαιβώσσουσα|τιθαιβώσσουσα
τιθαιβώσσω : store up honey : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τιθαιβώσσουσι|τιθαιβώσσουσι
τιθαιβώσσω : store up honey : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τιθαιβώσσω : store up honey : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τιθαιβώσσουσιν|τιθαιβώσσουσιν
τιθαιβώσσω : store up honey : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τιθαιβώσσω : store up honey : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τιθαιβώσσων|τιθαιβώσσων
τιθαιβώσσω : store up honey : pres part act masc nom sg

τιθασά|τιθασά|τιθασὰ
τιθασός : tamed : neut nom/voc/acc pl

τιθασεία|τιθασεία
τιθασεία : taming : fem nom/voc/acc dual<br>τιθασεία : taming : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τιθασείαις|τιθασείαις
τιθασεία : taming : fem dat pl

τιθασείαν|τιθασείαν
τιθασεία : taming : fem acc sg (attic doric aeolic)

τιθασείας|τιθασείας
τιθασεία : taming : fem acc pl<br>τιθασεία : taming : fem gen sg (attic doric aeolic)

τιθασεύει|τιθασεύει
τιθασεύω : tame : pres ind mp 2nd sg<br>τιθασεύω : tame : pres ind act 3rd sg

τιθασεύειν|τιθασεύειν
τιθασεύω : tame : pres inf act (attic epic)

τιθασεύεις|τιθασεύεις
τιθασεύω : tame : pres ind act 2nd sg

τιθασεύεσθαι|τιθασεύεσθαι
τιθασεύω : tame : pres inf mp

τιθασεύεται|τιθασεύεται
τιθασεύω : tame : pres ind mp 3rd sg

τιθασεύματα|τιθασεύματα
τιθάσευμα : device for taming : neut nom/voc/acc pl

τιθασεύομεν|τιθασεύομεν
τιθασεύω : tame : pres ind act 1st pl<br>τιθασεύω : tame : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τιθασεύοντα|τιθασεύοντα
τιθασεύω : tame : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τιθασεύω : tame : pres part act masc acc sg

τιθασεύονται|τιθασεύονται
τιθασεύω : tame : pres ind mp 3rd pl

τιθασεύοντες|τιθασεύοντες
τιθασεύω : tame : pres part act masc nom/voc pl

τιθασεύουσα|τιθασεύουσα
τιθασεύω : tame : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τιθασεύουσι|τιθασεύουσι
τιθασεύω : tame : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τιθασεύω : tame : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τιθασεύουσιν|τιθασεύουσιν
τιθασεύω : tame : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τιθασεύω : tame : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τιθασεύσαντες|τιθασεύσαντες
τιθασεύω : tame : aor part act masc nom/voc pl

τιθασεύσας|τιθασεύσας
τιθασεύω : tame : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τιθασεύσει|τιθασεύσει
τιθάσευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τιθάσευσις :   : fem dat sg (epic)<br>τιθάσευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>τιθασεύω : tame : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τιθασεύω : tame : fut ind mid 2nd sg<br>τιθασεύω : tame : fut ind act 3rd sg

τιθασεύσεις|τιθασεύσεις
τιθάσευσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τιθάσευσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>τιθασεύω : tame : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τιθασεύω : tame : fut ind act 2nd sg

τιθασεύσεως|τιθασεύσεως
τιθάσευσις :   : fem gen sg (attic)

τιθασεύσῃ|τιθασεύσῃ
τιθάσευσις :   : fem dat sg (epic)<br>τιθασεύω : tame : aor subj mid 2nd sg<br>τιθασεύω : tame : aor subj act 3rd sg<br>τιθασεύω : tame : fut ind mid 2nd sg

τιθασεύσουσιν|τιθασεύσουσιν
τιθασεύω : tame : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τιθασεύω : tame : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τιθασεύω : tame : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τιθασεύτορες|τιθασεύτορες
τιθασεύτωρ :   : masc nom/voc pl

τιθασεύων|τιθασεύων
τιθασεύω : tame : pres part act masc nom sg

τιθασεῦσαι
τιθασεύω : tame : aor inf act

τιθασευόμενα|τιθασευόμενα
τιθασεύω : tame : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τιθασευόμενον|τιθασευόμενον
τιθασεύω : tame : pres part mp masc acc sg<br>τιθασεύω : tame : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τιθασευόμενος|τιθασευόμενος
τιθασεύω : tame : pres part mp masc nom sg

τιθασευόντων|τιθασευόντων
τιθασεύω : tame : pres part act masc/neut gen pl<br>τιθασεύω : tame : pres imperat act 3rd pl

τιθασευομένης|τιθασευομένης
τιθασεύω : tame : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τιθασευομένους|τιθασευομένους
τιθασεύω : tame : pres part mp masc acc pl

τιθασευομένων|τιθασευομένων
τιθασεύω : tame : pres part mp fem gen pl<br>τιθασεύω : tame : pres part mp masc/neut gen pl

τιθασευθέντα|τιθασευθέντα
τιθασεύω : tame : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τιθασεύω : tame : aor part pass masc acc sg

τιθασευθέντι|τιθασευθέντι
τιθασεύω : tame : aor part pass masc/neut dat sg

τιθασευθείς|τιθασευθείς|τιθασευθεὶς
τιθασεύω : tame : aor part pass masc nom/voc sg

τιθασευθήσεται|τιθασευθήσεται
τιθασεύω : tame : fut ind pass 3rd sg

τιθασευθῆναι
τιθασεύω : tame : aor inf pasj

τιθασευτήν|τιθασευτήν|τιθασευτὴν
τιθασευτής : one who tames : masc acc sg (attic epic ionic)

τιθασόν|τιθασόν|τιθασὸν
τιθασός : tamed : masc/fem acc sg<br>τιθασός : tamed : neut nom/voc/acc sg

τιθασός|τιθασός|τιθασὸς
τιθασός : tamed : masc/fem nom sg

τιθασοί|τιθασοί|τιθασοὶ
τιθασός : tamed : masc/fem nom/voc pl

τιθασοῖο
τιθασός : tamed : masc/fem/neut gen sg (epic)

τιθασοῖς
τιθασός : tamed : masc/fem/neut dat pl

τιθασοῖσιν
τιθασός : tamed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τιθασοτρόφος|τιθασοτρόφος
τιθασοτρόφος : keeping tame animals : masc/fem nom sg

τιθασούς|τιθασούς|τιθασοὺς
τιθασός : tamed : masc/fem acc pl

τιθασοῦ
τιθασός : tamed : masc/fem/neut gen sg

τιθασώτατον|τιθασώτατον
τιθασός : tamed : masc acc superl sg<br>τιθασός : tamed : neut nom/voc/acc superl sg

τιθασώτεροι|τιθασώτεροι
τιθασός : tamed : masc nom/voc comp pl

τιθασῶι
τιθασός : tamed : masc/fem/neut dat sg

τιθασῶν
τιθασός : tamed : masc/fem/neut gen pl

τιθασῶς
τιθασός : tamed : adverbial

τιθασῷ
τιθασός : tamed : masc/fem/neut dat sg

τιθασωτέροις|τιθασωτέροις
τιθασός : tamed : masc/neut dat comp pl

τιθασωτέρων|τιθασωτέρων
τιθασός : tamed : fem gen comp pl<br>τιθασός : tamed : masc/neut gen comp pl

τιθέασι|τιθέασι
τίθημι : p : pres ind act 3rd pl

τιθέασιν|τιθέασιν
τίθημι : p : pres ind act 3rd pl

τιθέαται|τιθέαται
τίθημι : p : pres ind mp 3rd pl (ionic)

τιθέμεν|τιθέμεν
τίθημι : p : pres inf act (epic)

τιθέμενα|τιθέμενα
τίθημι : p : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τιθέμεναι|τιθέμεναι
τίθημι : p : pres part mp fem nom/voc pl<br>τίθημι : p : pres inf act (epic)

τιθέμενοι|τιθέμενοι
τίθημι : p : pres part mp masc nom/voc pl

τιθέμενον|τιθέμενον
τίθημι : p : pres part mp masc acc sg<br>τίθημι : p : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τιθέμενος|τιθέμενος
τίθημι : p : pres part mp masc nom sg

τιθέμεθα|τιθέμεθα
τίθημι : p : pres ind mp 1st pl<br>τίθημι : p : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τιθέμεσθ'|τιθέμεσθ'
τίθημι : p : pres ind mp 1st pl<br>τίθημι : p : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τιθέμεσθα|τιθέμεσθα
τίθημι : p : pres ind mp 1st pl<br>τίθημι : p : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τιθέμην|τιθέμην
τίθημι : p : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

τιθέν|τιθέν|τιθὲν
τίθημι : p : pres part act neut nom/voc/acc sg

τιθέναι|τιθέναι
τίθημι : p : pres inf act

τιθέντ'|τιθέντ'|τιθὲντ'
τίθημι : p : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τίθημι : p : pres part act masc acc sg<br>τίθημι : p : pres part act masc/neut dat sg<br>τίθημι : p : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

τιθέντα|τιθέντα
τίθημι : p : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τίθημι : p : pres part act masc acc sg

τιθέντας|τιθέντας
τίθημι : p : pres part act masc acc pl

τιθέντε|τιθέντε
τίθημι : p : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

τιθέντες|τιθέντες
τίθημι : p : pres part act masc nom/voc pl

τιθέντι|τιθέντι
τίθημι : p : pres part act masc/neut dat sg

τιθέντος|τιθέντος
τίθημι : p : pres part act masc/neut gen sg

τιθέντων|τιθέντων
τίθημι : p : pres part act masc/neut gen pl<br>τίθημι : p : pres imperat act 3rd pl

τιθέσθω|τιθέσθω
τίθημι : p : pres imperat mp 3rd sg

τιθέσθων|τιθέσθων
τίθημι : p : pres imperat mp 3rd pl

τιθέσθωσαν|τιθέσθωσαν
τίθημι : p : pres imperat mp 3rd pl

τιθέτω|τιθέτω
τίθημι : p : pres imperat act 3rd sg

τιθέτων|τιθέτων
τίθημι : p : pres imperat act 3rd dual

τιθείη|τιθείη
τίθημι : p : pres opt act 3rd sg

τιθείημεν|τιθείημεν
τίθημι : p : pres opt act 1st pl

τιθείην|τιθείην
τίθημι : p : pres opt act 1st sg

τιθείης|τιθείης
τίθημι : p : pres opt act 2nd sg

τιθείησαν|τιθείησαν
τίθημι : p : pres opt act 3rd pl

τιθείητε|τιθείητε
τίθημι : p : pres opt act 2nd pl

τιθείητον|τιθείητον
τίθημι : p : pres opt act 2nd dual

τιθείμεθα|τιθείμεθα
τίθημι : p : pres opt mp 1st pl

τιθείμην|τιθείμην
τίθημι : p : pres opt mp 1st sg

τιθείς|τιθείς|τιθεὶς
τίθημι : p : pres part act masc nom/voc sg

τιθείσα|τιθείσα
τίθημι : p : pres part act fem nom/voc/acc dual

τιθείσαις|τιθείσαις
τίθημι : p : pres part act fem dat pl

τιθείσας|τιθείσας
τίθημι : p : pres part act fem acc pl<br>τίθημι : p : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

τιθείσηι|τιθείσηι
τίθημι : p : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

τιθείσης|τιθείσης
τίθημι : p : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τιθείσῃ|τιθείσῃ
τίθημι : p : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

τιθείσθην|τιθείσθην
τίθημι : p : pres opt mp 3rd dual

τιθεῖ
τίθημι : p : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τιθεῖεν
τίθημι : p : pres opt act 3rd pl

τιθεῖμεν
τίθημι : p : pres opt act 1st pl

τιθεῖς
τίθημι : p : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

τιθεῖσ'
τίθημι : p : pres part act fem nom/voc sg<br>τίθημι : p : pres part act masc/neut dat pl<br>τίθημι : p : pres ind act 3rd pl (ionic)<br>τίθημι : p : pres part act fem nom/voc pl

τιθεῖσα
τίθημι : p : pres part act fem nom/voc sg

τιθεῖσαι
τίθημι : p : pres part act fem nom/voc pl

τιθεῖσαν
τίθημι : p : pres part act fem acc sg

τιθεῖσι
τίθημι : p : pres part act masc/neut dat pl<br>τίθημι : p : pres ind act 3rd pl (ionic)

τιθεῖσιν
τίθημι : p : pres part act masc/neut dat pl<br>τίθημι : p : pres ind act 3rd pl (ionic)

τιθεῖτε
τίθημι : p : pres opt act 2nd pl

τιθεῖτο
τίθημι : p : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>τίθημι : p : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

τιθεμένα|τιθεμένα
τίθημι : p : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>τίθημι : p : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τιθεμέναις|τιθεμέναις
τίθημι : p : pres part mp fem dat pl

τιθεμένας|τιθεμένας
τίθημι : p : pres part mp fem acc pl<br>τίθημι : p : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

τιθεμένη|τιθεμένη
τίθημι : p : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τιθεμένηι|τιθεμένηι
τίθημι : p : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τιθεμένην|τιθεμένην
τίθημι : p : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τιθεμένης|τιθεμένης
τίθημι : p : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τιθεμένῃ|τιθεμένῃ
τίθημι : p : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τιθεμένοις|τιθεμένοις
τίθημι : p : pres part mp masc/neut dat pl

τιθεμένου|τιθεμένου
τίθημι : p : pres part mp masc/neut gen sg

τιθεμένους|τιθεμένους
τίθημι : p : pres part mp masc acc pl

τιθεμένω|τιθεμένω
τίθημι : p : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>τίθημι : p : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

τιθεμένων|τιθεμένων
τίθημι : p : pres part mp fem gen pl<br>τίθημι : p : pres part mp masc/neut gen pl

τιθεμένῳ|τιθεμένῳ
τίθημι : p : pres part mp masc/neut dat sg

τιθή|τιθή|τιθὴ
τιθή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τιθός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τιθήμεναι|τιθήμεναι
τίθημι : p : pres inf act (epic)

τιθήμενον|τιθήμενον
τίθημι : p : pres part mp masc acc sg (epic)

τιθήμενος|τιθήμενος
τίθημι : p : pres part mp masc nom sg (epic)

τιθήν|τιθήν|τιθὴν
τιθή :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>τιθός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

τιθήνα|τιθήνα
τιθήνη : nurse : fem nom/voc/acc dual<br>τιθήνη : nurse : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τιθήναι|τιθήναι
τιθήνη : nurse : fem dat sg (doric aeolic)

τιθήναις|τιθήναις
τιθήνη : nurse : fem dat pl

τιθήναν|τιθήναν
τιθήνη : nurse : fem acc sg (doric aeolic)

τιθήνας|τιθήνας
τιθήνη : nurse : fem acc pl<br>τιθήνη : nurse : fem gen sg (doric aeolic)

τιθήνει|τιθήνει
τιθηνέομαι :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>τιθηνέομαι :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>τιθηνέω : take care of : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>τιθηνέω : take care of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

τιθήνη|τιθήνη
τιθήνη : nurse : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τιθηνέομαι :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>τιθηνέομαι :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>τιθηνέω : take care of : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>τιθηνέω : take care of : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

τιθήνηι|τιθήνηι
τιθήνη : nurse : fem dat sg (attic epic ionic)

τιθήνημ'|τιθήνημ'
τιθήνημα : nursling : neut nom/voc/acc sg

τιθήνημα|τιθήνημα
τιθήνημα : nursling : neut nom/voc/acc sg

τιθήνην|τιθήνην
τιθήνη : nurse : fem acc sg (attic epic ionic)

τιθήνης|τιθήνης
τιθήνη : nurse : fem gen sg (attic epic ionic)<br>τιθηνέομαι :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>τιθηνέω : take care of : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

τιθήνησιν|τιθήνησιν
τιθήνησις : nursing : fem acc sg

τιθήνησις|τιθήνησις
τιθήνησις : nursing : fem nom sg

τιθήνησον|τιθήνησον
τιθηνέομαι :   : aor imperat act 2nd sg<br>τιθηνέω : take care of : aor imperat act 2nd sg

τιθήνῃ|τιθήνῃ
τιθήνη : nurse : fem dat sg (attic epic ionic)

τιθῆι
τίθημι : p : pres subj mp 2nd sg<br>τίθημι : p : pres subj act 3rd sg<br>τίθημι : p : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>τιθή :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>τιθός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

τιθῆις
τίθημι : p : pres subj act 2nd sg<br>τίθημι : p : pres subj act 2nd sg<br>τιθή :   : fem dat pl (epic)<br>τιθός :   : fem dat pl (epic)

τιθῆναι
τιθήνη : nurse : fem nom/voc pl

τιθῆσθε
τίθημι : p : pres subj mp 2nd pl<br>τίθημι : p : pres subj act 2nd pl (epic)

τιθῆσθον
τίθημι : p : pres subj mp 3rd dual<br>τίθημι : p : pres subj mp 2nd dual

τιθῆται
τίθημι : p : pres subj mp 3rd sg<br>τίθημι : p : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>τίθημι : p : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

τιθῆτε
τίθημι : p : pres subj act 2nd pl

τιθῆτον
τίθημι : p : pres subj act 3rd dual<br>τίθημι : p : pres subj act 2nd dual

τιθῇ
τίθημι : p : pres subj mp 2nd sg<br>τίθημι : p : pres subj act 3rd sg<br>τίθημι : p : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>τιθή :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>τιθός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

τιθῇς
τίθημι : p : pres subj act 2nd sg<br>τίθημι : p : pres subj act 2nd sg<br>τιθή :   : fem dat pl (epic)<br>τιθός :   : fem dat pl (epic)

τιθηνά|τιθηνά|τιθηνὰ
τιθηνός : nursing : neut nom/voc/acc pl

τιθηνέ|τιθηνέ|τιθηνὲ
τιθηνός : nursing : masc/fem voc sg

τιθηνείῃσι|τιθηνείῃσι
τιθηνεία :   : fem dat pl (epic ionic)

τιθηνείσθω|τιθηνείσθω
τιθηνέομαι :   : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>τιθηνέω : take care of : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

τιθηνεῖ
τιθηνέομαι :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τιθηνέομαι :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>τιθηνέω : take care of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τιθηνέω : take care of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τιθηνεῖν
τιθηνέομαι :   : pres inf act (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : pres inf act (attic epic doric)

τιθηνεῖθ'
τιθηνέομαι :   : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>τιθηνέομαι :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>τιθηνέομαι :   : pres opt act 2nd pl<br>τιθηνέομαι :   : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>τιθηνέομαι :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>τιθηνέομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>τιθηνέομαι :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>τιθηνέω : take care of : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>τιθηνέω : take care of : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>τιθηνέω : take care of : pres opt act 2nd pl<br>τιθηνέω : take care of : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>τιθηνέω : take care of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>τιθηνέω : take care of : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>τιθηνέω : take care of : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

τιθηνεῖσθαι
τιθηνέομαι :   : pres inf mp (attic epic)<br>τιθηνέω : take care of : pres inf mp (attic epic)

τιθηνεῖσθε
τιθηνέομαι :   : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>τιθηνέομαι :   : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>τιθηνέομαι :   : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>τιθηνέομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>τιθηνέω : take care of : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>τιθηνέω : take care of : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>τιθηνέω : take care of : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>τιθηνέω : take care of : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

τιθηνεῖται
τιθηνέομαι :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>τιθηνέω : take care of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

τιθηνεύεσθαι|τιθηνεύεσθαι
τιθηνεύω :   : pres inf mp

τιθηνεύεται|τιθηνεύεται
τιθηνεύω :   : pres ind mp 3rd sg

τιθηνευόμενος|τιθηνευόμενος
τιθηνεύω :   : pres part mp masc nom sg

τιθηνήματα|τιθηνήματα
τιθήνημα : nursling : neut nom/voc/acc pl

τιθηνήσαιτο|τιθηνήσαιτο
τιθηνέομαι :   : aor opt mid 3rd sg<br>τιθηνέω : take care of : aor opt mid 3rd sg

τιθηνήσαντο|τιθηνήσαντο
τιθηνέομαι :   : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>τιθηνέω : take care of : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

τιθηνήσασθαι|τιθηνήσασθαι
τιθηνέομαι :   : aor inf mid<br>τιθηνέω : take care of : aor inf mid

τιθηνήσεις|τιθηνήσεις
τιθήνησις : nursing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τιθήνησις : nursing : fem nom/acc pl (attic)<br>τιθηνέομαι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τιθηνέομαι :   : fut ind act 2nd sg<br>τιθηνέω : take care of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τιθηνέω : take care of : fut ind act 2nd sg

τιθηνήσεται|τιθηνήσεται
τιθηνέομαι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>τιθηνέομαι :   : fut ind mid 3rd sg<br>τιθηνέω : take care of : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>τιθηνέω : take care of : fut ind mid 3rd sg

τιθηνήσεως|τιθηνήσεως
τιθήνησις : nursing : fem gen sg (attic)

τιθηνήσομαι|τιθηνήσομαι
τιθηνέομαι :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>τιθηνέομαι :   : fut ind mid 1st sg<br>τιθηνέω : take care of : aor subj mid 1st sg (epic)<br>τιθηνέω : take care of : fut ind mid 1st sg

τιθηνήσωνται|τιθηνήσωνται
τιθηνέομαι :   : aor subj mid 3rd pl<br>τιθηνέω : take care of : aor subj mid 3rd pl

τιθηνήσωσιν|τιθηνήσωσιν
τιθηνέομαι :   : aor subj act 3rd pl<br>τιθηνέω : take care of : aor subj act 3rd pl

τιθηνήτειρα|τιθηνήτειρα
τιθηνητήρ :   : fem nom/voc sg

τιθηνήτειραν|τιθηνήτειραν
τιθηνητήρ :   : fem acc sg

τιθηνῆς
τιθηνέομαι :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>τιθηνέω : take care of : pres ind act 2nd sg (doric)

τιθηνῆσαι
τιθηνέομαι :   : aor inf act<br>τιθηνέω : take care of : aor inf act

τιθηνῆται
τιθηνέομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>τιθηνέομαι :   : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>τιθηνέω : take care of : pres subj mp 3rd sg<br>τιθηνέω : take care of : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

τιθηνῇ
τιθηνέομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>τιθηνέομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>τιθηνέομαι :   : pres subj act 3rd sg<br>τιθηνέω : take care of : pres subj mp 2nd sg<br>τιθηνέω : take care of : pres ind mp 2nd sg<br>τιθηνέω : take care of : pres subj act 3rd sg

τιθηνηθῶσιν
τιθηνέομαι :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τιθηνησαμένην|τιθηνησαμένην
τιθηνέομαι :   : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>τιθηνέω : take care of : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

τιθηνησαμένων|τιθηνησαμένων
τιθηνέομαι :   : aor part mid fem gen pl<br>τιθηνέομαι :   : aor part mid masc/neut gen pl<br>τιθηνέω : take care of : aor part mid fem gen pl<br>τιθηνέω : take care of : aor part mid masc/neut gen pl

τιθηνητήρ|τιθηνητήρ|τιθηνητὴρ
τιθηνητήρ :   : masc nom sg

τιθηνητήριον|τιθηνητήριον
τιθηνητήριος : nursing : masc acc sg<br>τιθηνητήριος : nursing : neut nom/voc/acc sg

τιθηνητῆρος
τιθηνητήρ :   : masc gen sg

τιθηνίαι|τιθηνίαι
τιθηνία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

τιθηνόν|τιθηνόν|τιθηνὸν
τιθηνός : nursing : masc/fem acc sg<br>τιθηνός : nursing : neut nom/voc/acc sg

τιθηνός|τιθηνός|τιθηνὸς
τιθηνός : nursing : masc/fem nom sg

τιθηνοί|τιθηνοί|τιθηνοὶ
τιθηνός : nursing : masc/fem nom/voc pl

τιθηνοίμην|τιθηνοίμην
τιθηνέομαι :   : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

τιθηνοῖς
τιθηνέομαι :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>τιθηνός : nursing : masc/fem/neut dat pl

τιθηνοκομητέον|τιθηνοκομητέον
τιθηνοκομητέον : one must tend like a nurse : masc acc sg<br>τιθηνοκομητέον : one must tend like a nurse : neut nom/voc/acc sg

τιθηνούμενα|τιθηνούμενα
τιθηνέομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

τιθηνούμεναι|τιθηνούμεναι
τιθηνέομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

τιθηνούμενοι|τιθηνούμενοι
τιθηνέομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

τιθηνούμενον|τιθηνούμενον
τιθηνέομαι :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>τιθηνέομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

τιθηνούμενος|τιθηνούμενος
τιθηνέομαι :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

τιθηνούμεθα|τιθηνούμεθα
τιθηνέομαι :   : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>τιθηνέομαι :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

τιθηνούντων|τιθηνούντων
τιθηνέομαι :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τιθηνέομαι :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

τιθηνούς|τιθηνούς|τιθηνοὺς
τιθηνός : nursing : masc/fem acc pl

τιθηνούσαις|τιθηνούσαις
τιθηνέομαι :   : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

τιθηνούσης|τιθηνούσης
τιθηνέομαι :   : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>τιθηνέω : take care of : pres part act fem gen sg (attic epic)

τιθηνοῦ
τιθηνέομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>τιθηνέομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>τιθηνέω : take care of : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>τιθηνέω : take care of : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>τιθηνός : nursing : masc/fem/neut gen sg

τιθηνοῦμαι
τιθηνέομαι :   : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

τιθηνοῦνται
τιθηνέομαι :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

τιθηνοῦντες
τιθηνέομαι :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τιθηνοῦσα
τιθηνέομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

τιθηνοῦσαι
τιθηνέομαι :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

τιθηνοῦσι
τιθηνέομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τιθηνέομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τιθηνοῦσιν
τιθηνέομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τιθηνέομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τιθηνουμένη|τιθηνουμένη
τιθηνέομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>τιθηνέω : take care of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

τιθηνουμένην|τιθηνουμένην
τιθηνέομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>τιθηνέω : take care of : pres part mp fem acc sg (attic epic)

τιθηνουμένης|τιθηνουμένης
τιθηνέομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>τιθηνέω : take care of : pres part mp fem gen sg (attic epic)

τιθηνουμένῃ|τιθηνουμένῃ
τιθηνέομαι :   : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>τιθηνέω : take care of : pres part mp fem dat sg (attic epic)

τιθηνουμένου|τιθηνουμένου
τιθηνέομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

τιθηνουμένους|τιθηνουμένους
τιθηνέομαι :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

τιθηνουμένων|τιθηνουμένων
τιθηνέομαι :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>τιθηνέομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

τιθηνουσῶν
τιθηνέομαι :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

τιθηνῶ
τιθηνέομαι :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>τιθηνέομαι :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>τιθηνός : nursing : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

τιθηνῶι
τιθηνός : nursing : masc/fem/neut dat sg

τιθηνῶν
τιθήνη : nurse : fem gen pl<br>τιθηνέομαι :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>τιθηνέω : take care of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>τιθηνός : nursing : masc/fem/neut gen pl

τιθηνῷ
τιθηνός : nursing : masc/fem/neut dat sg

τιθός|τιθός|τιθὸς
τιθός :   : masc nom sg

τιθοί|τιθοί|τιθοὶ
τιθός :   : masc nom/voc pl

τιθοίμην|τιθοίμην
τίθημι : p : pres opt mp 1st sg

τιθοῖο
τιθός :   : masc/neut gen sg (epic)

τιθοῖτο
τίθημι : p : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric ionic)

τιθύμαλλοι|τιθύμαλλοι
τιθύμαλλος : spurge : masc nom/voc pl

τιθύμαλλον|τιθύμαλλον
τιθύμαλλος : spurge : masc acc sg

τιθύμαλλος|τιθύμαλλος
τιθύμαλλος : spurge : masc nom sg

τιθύμαλον|τιθύμαλον
τιθύμαλος :   : masc acc sg

τιθύμαλος|τιθύμαλος
τιθύμαλος :   : masc nom sg

τιθυμάλλοις|τιθυμάλλοις
τιθύμαλλος : spurge : masc dat pl

τιθυμάλλου|τιθυμάλλου
τιθύμαλλος : spurge : masc gen sg

τιθυμάλλους|τιθυμάλλους
τιθύμαλλος : spurge : masc acc pl

τιθυμάλλων|τιθυμάλλων
τιθύμαλλος : spurge : masc gen pl

τιθυμάλλῳ|τιθυμάλλῳ
τιθύμαλλος : spurge : masc dat sg

τιθυμάλου|τιθυμάλου
τιθύμαλος :   : masc gen sg

τιθυμάλῳ|τιθυμάλῳ
τιθύμαλος :   : masc dat sg

τιθυμαλλίδα|τιθυμαλλίδα
τιθυμαλλίς :   : fem acc sg

τιθυμαλλίς|τιθυμαλλίς|τιθυμαλλὶς
τιθυμαλλίς :   : fem nom sg

τιθώμεθα|τιθώμεθα
τίθημι : p : pres subj mp 1st pl

τιθώμεθον|τιθώμεθον
τίθημι : p : pres subj act 1st dual (epic)

τιθῶ
τίθημι : p : pres subj act 1st sg<br>τιθός :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

τιθῶμαι
τίθημι : p : pres subj mp 1st sg

τιθῶμεν
τίθημι : p : pres subj act 1st pl

τιθῶν
τιθή :   : fem gen pl<br>τιθός :   : fem gen pl<br>τιθός :   : masc/neut gen pl

τιθῶνται
τίθημι : p : pres subj mp 3rd pl

τιθῶσι
τίθημι : p : pres subj act 3rd pl

τιθῶσιν
τίθημι : p : pres subj act 3rd pl

τις
τις : any one : masc/fem nom sg

τισάμενοι|τισάμενοι
τίνω : pay a price : aor part mid masc nom/voc pl<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor part mid masc nom/voc pl

τισάμενον|τισάμενον
τίνω : pay a price : aor part mid masc acc sg<br>τίνω : pay a price : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor part mid masc acc sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor part mid neut nom/voc/acc sg

τισάμενος|τισάμενος
τίνω : pay a price : aor part mid masc nom sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor part mid masc nom sg

τισάντων|τισάντων
τίνω : pay a price : aor part act masc/neut gen pl<br>τίνω : pay a price : aor imperat act 3rd pl<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor part act masc/neut gen pl<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor imperat act 3rd pl

τισάσθην|τισάσθην
τίνω : pay a price : aor ind mid 3rd dual (homeric ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor ind mid 3rd dual (homeric ionic)

τισάσθω|τισάσθω
τίνω : pay a price : aor imperat mid 3rd sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor imperat mid 3rd sg

τισαίμεθ'|τισαίμεθ'
τίνω : pay a price : aor opt mid 1st pl<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor opt mid 1st pl

τισαίμεθα|τισαίμεθα
τίνω : pay a price : aor opt mid 1st pl<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor opt mid 1st pl

τισαίμην|τισαίμην
τίνω : pay a price : aor opt mid 1st sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor opt mid 1st sg

τισαμένας|τισαμένας
τίνω : pay a price : aor part mid fem acc pl<br>τίνω : pay a price : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor part mid fem acc pl<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

τισαμένης|τισαμένης
τίνω : pay a price : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

τισαμένου|τισαμένου
τίνω : pay a price : aor part mid masc/neut gen sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor part mid masc/neut gen sg

τισαμένῳ|τισαμένῳ
τίνω : pay a price : aor part mid masc/neut dat sg<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor part mid masc/neut dat sg

τισι
τις : any one : dat pl

τισί|τισί|τισὶ
τις : any one : dat pl

τισίν|τισίν|τισὶν
τις : any one : dat pl

τισίων|τισίων
τίνω : pay a price : fut part act masc nom sg (doric)<br>τίσις : apa-citis : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>τίω :   : fut part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut part act masc nom sg (doric)

τισιγίτης|τισιγίτης
τισιγίτης : utensil : masc nom sg

τισιν
τις : any one : dat pl

τισόμεθ'|τισόμεθ'
τίνω : pay a price : aor subj mid 1st pl (epic)<br>τίνω : pay a price : fut ind mid 1st pl<br>τίω :   : fut ind mid 1st pl (epic ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor subj mid 1st pl (epic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut ind mid 1st pl

τισόμεθα|τισόμεθα
τίνω : pay a price : aor subj mid 1st pl (epic)<br>τίνω : pay a price : fut ind mid 1st pl<br>τίω :   : fut ind mid 1st pl (epic ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor subj mid 1st pl (epic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut ind mid 1st pl

τισομένην|τισομένην
τίνω : pay a price : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>τίω :   : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

τισομένους|τισομένους
τίνω : pay a price : fut part mid masc acc pl<br>τίω :   : fut part mid masc acc pl (epic ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut part mid masc acc pl

τισοῦν
τίνω : pay a price : fut part act masc voc sg (doric)<br>τίνω : pay a price : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>τίω :   : fut part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>τίω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut part act masc voc sg (doric)<br>τίζω : to be always asking 'what? : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)

τισσουμένου|τισσουμένου
τίζω : to be always asking 'what? : fut part mid masc/neut gen sg (epic doric)

τισώμεθα|τισώμεθα
τίνω : pay a price : aor subj mid 1st pl<br>τίζω : to be always asking 'what? : aor subj mid 1st pl

τιτάνεσσι|τιτάνεσσι
τίτανις :   : fem dat pl (epic)

τιτάνεως|τιτάνεως
τίτανις :   : fem gen sg (attic)

τιτάνη|τιτάνη
τίτανις :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

τιτάνης|τιτάνης
τίτανις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

τιτάνῃ|τιτάνῃ
τίτανις :   : fem dat sg (epic)

τιτάνιε|τιτάνιε
τίτανις :   : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)

τιτάνιος|τιτάνιος
τίτανις :   : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

τιτάνοιο|τιτάνοιο
τίτανος : a white earth : fem gen sg (epic)

τιτάνου|τιτάνου
τίτανος : a white earth : fem gen sg

τιτάνων|τιτάνων
τίτανος : a white earth : fem gen pl

τιτάνῳ|τιτάνῳ
τίτανος : a white earth : fem dat sg

τιτᾶν
τίτας : avenging : masc gen pl (doric aeolic)<br>τίτης :   : masc gen pl (doric aeolic)

τιταίνει|τιταίνει
τιταίνω : stretch : pres ind mp 2nd sg<br>τιταίνω : stretch : pres ind act 3rd sg

τιταίνειν|τιταίνειν
τιταίνω : stretch : pres inf act (attic epic)

τιταίνεις|τιταίνεις
τιταίνω : stretch : pres ind act 2nd sg

τιταίνεσθαι|τιταίνεσθαι
τιταίνω : stretch : pres inf mp

τιταίνεσθε|τιταίνεσθε
τιταίνω : stretch : pres imperat mp 2nd pl<br>τιταίνω : stretch : pres ind mp 2nd pl<br>τιταίνω : stretch : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τιταίνεται|τιταίνεται
τιταίνω : stretch : pres ind mp 3rd sg

τιταίνετο|τιταίνετο
τιταίνω : stretch : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τιταίνετον|τιταίνετον
τιταίνω : stretch : pres imperat act 2nd dual<br>τιταίνω : stretch : pres ind act 3rd dual<br>τιταίνω : stretch : pres ind act 2nd dual<br>τιταίνω : stretch : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

τιταίνηται|τιταίνηται
τιταίνω : stretch : pres subj mp 3rd sg

τιταίνῃ|τιταίνῃ
τιταίνω : stretch : pres subj mp 2nd sg<br>τιταίνω : stretch : pres ind mp 2nd sg<br>τιταίνω : stretch : pres subj act 3rd sg

τιταίνοι|τιταίνοι
τιταίνω : stretch : pres opt act 3rd sg

τιταίνοιτ'|τιταίνοιτ'
τιταίνω : stretch : pres opt mp 3rd sg<br>τιταίνω : stretch : pres opt act 2nd pl

τιταίνοιτο|τιταίνοιτο
τιταίνω : stretch : pres opt mp 3rd sg

τιταίνονται|τιταίνονται
τιταίνω : stretch : pres ind mp 3rd pl

τιταίνοντας|τιταίνοντας
τιταίνω : stretch : pres part act masc acc pl

τιταίνοντες|τιταίνοντες
τιταίνω : stretch : pres part act masc nom/voc pl

τιταίνουσαι|τιταίνουσαι
τιταίνω : stretch : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τιταίνουσιν|τιταίνουσιν
τιταίνω : stretch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τιταίνω : stretch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τιταίνω|τιταίνω
τιταίνω : stretch : pres subj act 1st sg<br>τιταίνω : stretch : pres ind act 1st sg

τιταίνων|τιταίνων
τιταίνω : stretch : pres part act masc nom sg

τιταίνωνται|τιταίνωνται
τιταίνω : stretch : pres subj mp 3rd pl

τιταῖνον
τιταίνω : stretch : pres part act masc voc sg<br>τιταίνω : stretch : pres part act neut nom/voc/acc sg

τιταινόμενα|τιταινόμενα
τιταίνω : stretch : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τιταινόμεναι|τιταινόμεναι
τιταίνω : stretch : pres part mp fem nom/voc pl

τιταινόμενοι|τιταινόμενοι
τιταίνω : stretch : pres part mp masc nom/voc pl

τιταινόμενον|τιταινόμενον
τιταίνω : stretch : pres part mp masc acc sg<br>τιταίνω : stretch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τιταινόμενος|τιταινόμενος
τιταίνω : stretch : pres part mp masc nom sg

τιταινόντων|τιταινόντων
τιταίνω : stretch : pres part act masc/neut gen pl<br>τιταίνω : stretch : pres imperat act 3rd pl

τιταινομένη|τιταινομένη
τιταίνω : stretch : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τιταινομένην|τιταινομένην
τιταίνω : stretch : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τιταινομένης|τιταινομένης
τιταίνω : stretch : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τιταινομένοιο|τιταινομένοιο
τιταίνω : stretch : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

τιταινομένου|τιταινομένου
τιταίνω : stretch : pres part mp masc/neut gen sg

τιταινομένω|τιταινομένω
τιταίνω : stretch : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>τιταίνω : stretch : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

τιταινομένων|τιταινομένων
τιταίνω : stretch : pres part mp fem gen pl<br>τιταίνω : stretch : pres part mp masc/neut gen pl

τιτανισμός|τιτανισμός|τιτανισμὸς
τιτανισμός :   : masc nom sg

τιτανομαχίαν|τιτανομαχίαν
τιτανομαχία : battle of Titans : fem acc sg (attic doric aeolic)

τιτανομαχίας|τιτανομαχίας
τιτανομαχία : battle of Titans : fem acc pl<br>τιτανομαχία : battle of Titans : fem gen sg (attic doric aeolic)

τιτανομαχίᾳ|τιτανομαχίᾳ
τιτανομαχία : battle of Titans : fem nom/voc pl<br>τιτανομαχία : battle of Titans : fem dat sg (attic doric aeolic)

τιτανωτή|τιτανωτή|τιτανωτὴ
τιτανωτός : whitened : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τιτήνας|τιτήνας
τιταίνω : stretch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τιτήνη :   : fem acc pl<br>τιτήνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

τιτήνη|τιτήνη
τιτήνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τιτῆν'
τιταίνω : stretch : aor inf act

τιτῆναι
τιταίνω : stretch : aor inf act

τιτηνάμενος|τιτηνάμενος
τιταίνω : stretch : aor part mid masc nom sg

τιτίδας|τιτίδας
τιτίς : a small chirping bird : fem acc pl

τιτίς|τιτίς|τιτὶς
τιτίς : a small chirping bird : fem nom sg

τιτίζειν|τιτίζειν
τιτίζω : cry 'ti : pres inf act (attic epic)

τιτίζοντας|τιτίζοντας
τιτίζω : cry 'ti : pres part act masc acc pl

τιτίζουσι|τιτίζουσι
τιτίζω : cry 'ti : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τιτίζω : cry 'ti : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τιτίζουσιν|τιτίζουσιν
τιτίζω : cry 'ti : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τιτίζω : cry 'ti : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τιτιγόνιον|τιτιγόνιον
τιτιγόνιον : an insect like a : neut nom/voc/acc sg

τιτιγονίῳ|τιτιγονίῳ
τιτιγόνιον : an insect like a : neut dat sg

τιτλάρια|τιτλάρια
τιτλάρια : writing-tablets : neut nom/voc/acc pl

τιτλούμενον|τιτλούμενον
τιτλόω : tattoo : pres part mp masc acc sg<br>τιτλόω : tattoo : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τιτλουμένη|τιτλουμένη
τιτλόω : tattoo : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τιτθάς|τιτθάς|τιτθὰς
τιτθή :   : fem acc pl

τιτθαί|τιτθαί|τιτθαὶ
τιτθή :   : fem nom/voc pl

τιτθαῖς
τιτθή :   : fem dat pl

τιτθεία|τιτθεία
τιτθεία : nursing : fem nom/voc/acc dual<br>τιτθεία : nursing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τιτθείαν|τιτθείαν
τιτθεία : nursing : fem acc sg (attic doric aeolic)

τιτθείας|τιτθείας
τιτθεία : nursing : fem acc pl<br>τιτθεία : nursing : fem gen sg (attic doric aeolic)

τιτθεύει|τιτθεύει
τιτθεύω : to be a nurse : pres ind mp 2nd sg<br>τιτθεύω : to be a nurse : pres ind act 3rd sg

τιτθεύειν|τιτθεύειν
τιτθεύω : to be a nurse : pres inf act (attic epic)

τιτθεύεται|τιτθεύεται
τιτθεύω : to be a nurse : pres ind mp 3rd sg

τιτθεύσασαν|τιτθεύσασαν
τιτθεύω : to be a nurse : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

τιτθεύσῃ|τιτθεύσῃ
τιτθεύω : to be a nurse : aor subj mid 2nd sg<br>τιτθεύω : to be a nurse : aor subj act 3rd sg<br>τιτθεύω : to be a nurse : fut ind mid 2nd sg

τιτθεῦσαι
τιτθεύω : to be a nurse : aor inf act

τιτθευόμενα|τιτθευόμενα
τιτθεύω : to be a nurse : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τιτθευόμενος|τιτθευόμενος
τιτθεύω : to be a nurse : pres part mp masc nom sg

τιτθευόμεθα|τιτθευόμεθα
τιτθεύω : to be a nurse : pres ind mp 1st pl<br>τιτθεύω : to be a nurse : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τιτθευομένη|τιτθευομένη
τιτθεύω : to be a nurse : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τιτθευομένοις|τιτθευομένοις
τιτθεύω : to be a nurse : pres part mp masc/neut dat pl

τιτθευομένῳ|τιτθευομένῳ
τιτθεύω : to be a nurse : pres part mp masc/neut dat sg

τιτθευούσας|τιτθευούσας
τιτθεύω : to be a nurse : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τιτθεύω : to be a nurse : pres part act fem gen sg (doric)

τιτθευούσης|τιτθευούσης
τιτθεύω : to be a nurse : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τιτθευουσῶν
τιτθεύω : to be a nurse : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

τιτθή|τιτθή|τιτθὴ
τιτθή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τιτθήν|τιτθήν|τιτθὴν
τιτθή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

τιτθῆς
τιτθή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

τιτθῇ
τιτθή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

τιτθῇσι
τιτθή :   : fem dat pl (epic ionic)

τιτθί'|τιτθί'|τιτθὶ'
τιτθίον :   : neut nom/voc/acc pl

τιτθία|τιτθία
τιτθίον :   : neut nom/voc/acc pl

τιτθίδια|τιτθίδια
τιτθίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

τιτθίοις|τιτθίοις
τιτθίον :   : neut dat pl

τιτθίον|τιτθίον
τιτθίον :   : neut nom/voc/acc sg

τιτθίου|τιτθίου
τιτθίον :   : neut gen sg

τιτθίων|τιτθίων
τιτθίον :   : neut gen pl

τιτθιζόμενον|τιτθιζόμενον
τιτθίζω : suckle : pres part mp masc acc sg<br>τιτθίζω : suckle : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τιτθόν|τιτθόν|τιτθὸν
τιτθός : breast : masc acc sg

τιτθός|τιτθός|τιτθὸς
τιτθός : breast : masc nom sg

τιτθοί|τιτθοί|τιτθοὶ
τιτθός : breast : masc nom/voc pl

τιτθοῖς
τιτθός : breast : masc dat pl

τιτθοῖσι
τιτθός : breast : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τιτθοῖσιν
τιτθός : breast : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τιτθολαβεῖν
τιτθολαβέω : take hold of the teats : pres inf act (attic epic doric)

τιτθούς|τιτθούς|τιτθοὺς
τιτθός : breast : masc acc pl

τιτθοῦ
τιτθός : breast : masc gen sg

τιτθῶν
τίτθη : nurse : fem gen pl<br>τιτθή :   : fem gen pl<br>τιτθός : breast : masc gen pl

τιτθῷ
τιτθός : breast : masc dat sg

τιτρώσκει|τιτρώσκει
τιτρώσκω : wound : pres ind mp 2nd sg<br>τιτρώσκω : wound : pres ind act 3rd sg

τιτρώσκειν|τιτρώσκειν
τιτρώσκω : wound : pres inf act (attic epic)

τιτρώσκεις|τιτρώσκεις
τιτρώσκω : wound : pres ind act 2nd sg

τιτρώσκεσθαι|τιτρώσκεσθαι
τιτρώσκω : wound : pres inf mp

τιτρώσκεται|τιτρώσκεται
τιτρώσκω : wound : pres ind mp 3rd sg

τιτρώσκετε|τιτρώσκετε
τιτρώσκω : wound : pres imperat act 2nd pl<br>τιτρώσκω : wound : pres ind act 2nd pl<br>τιτρώσκω : wound : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τιτρώσκηται|τιτρώσκηται
τιτρώσκω : wound : pres subj mp 3rd sg

τιτρώσκῃ|τιτρώσκῃ
τιτρώσκω : wound : pres subj mp 2nd sg<br>τιτρώσκω : wound : pres ind mp 2nd sg<br>τιτρώσκω : wound : pres subj act 3rd sg

τιτρώσκοιεν|τιτρώσκοιεν
τιτρώσκω : wound : pres opt act 3rd pl

τιτρώσκοιμεν|τιτρώσκοιμεν
τιτρώσκω : wound : pres opt act 1st pl

τιτρώσκοιντ'|τιτρώσκοιντ'
τιτρώσκω : wound : pres opt mp 3rd pl

τιτρώσκοιντο|τιτρώσκοιντο
τιτρώσκω : wound : pres opt mp 3rd pl

τιτρώσκοιτο|τιτρώσκοιτο
τιτρώσκω : wound : pres opt mp 3rd sg

τιτρώσκομαι|τιτρώσκομαι
τιτρώσκω : wound : pres ind mp 1st sg

τιτρώσκομεν|τιτρώσκομεν
τιτρώσκω : wound : pres ind act 1st pl<br>τιτρώσκω : wound : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τιτρώσκοντα|τιτρώσκοντα
τιτρώσκω : wound : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τιτρώσκω : wound : pres part act masc acc sg

τιτρώσκονται|τιτρώσκονται
τιτρώσκω : wound : pres ind mp 3rd pl

τιτρώσκοντας|τιτρώσκοντας
τιτρώσκω : wound : pres part act masc acc pl

τιτρώσκοντες|τιτρώσκοντες
τιτρώσκω : wound : pres part act masc nom/voc pl

τιτρώσκοντι|τιτρώσκοντι
τιτρώσκω : wound : pres part act masc/neut dat sg<br>τιτρώσκω : wound : pres ind act 3rd pl (doric)

τιτρώσκοντος|τιτρώσκοντος
τιτρώσκω : wound : pres part act masc/neut gen sg

τιτρώσκουσα|τιτρώσκουσα
τιτρώσκω : wound : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τιτρώσκουσαι|τιτρώσκουσαι
τιτρώσκω : wound : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τιτρώσκουσαν|τιτρώσκουσαν
τιτρώσκω : wound : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τιτρώσκουσι|τιτρώσκουσι
τιτρώσκω : wound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τιτρώσκω : wound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τιτρώσκουσιν|τιτρώσκουσιν
τιτρώσκω : wound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τιτρώσκω : wound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τιτρώσκω|τιτρώσκω
τιτρώσκω : wound : pres subj act 1st sg<br>τιτρώσκω : wound : pres ind act 1st sg

τιτρώσκων|τιτρώσκων
τιτρώσκω : wound : pres part act masc nom sg

τιτρώσκωνται|τιτρώσκωνται
τιτρώσκω : wound : pres subj mp 3rd pl

τιτρώσκωσι|τιτρώσκωσι
τιτρώσκω : wound : pres subj act 3rd pl

τιτρώσκωσιν|τιτρώσκωσιν
τιτρώσκω : wound : pres subj act 3rd pl

τιτρῶσκον
τιτρώσκω : wound : pres part act masc voc sg<br>τιτρώσκω : wound : pres part act neut nom/voc/acc sg

τιτρωσκέσθω|τιτρωσκέσθω
τιτρώσκω : wound : pres imperat mp 3rd sg

τιτρωσκέτω|τιτρωσκέτω
τιτρώσκω : wound : pres imperat act 3rd sg

τιτρωσκόμενα|τιτρωσκόμενα
τιτρώσκω : wound : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τιτρωσκόμεναι|τιτρωσκόμεναι
τιτρώσκω : wound : pres part mp fem nom/voc pl

τιτρωσκόμενοι|τιτρωσκόμενοι
τιτρώσκω : wound : pres part mp masc nom/voc pl

τιτρωσκόμενον|τιτρωσκόμενον
τιτρώσκω : wound : pres part mp masc acc sg<br>τιτρώσκω : wound : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τιτρωσκόμενος|τιτρωσκόμενος
τιτρώσκω : wound : pres part mp masc nom sg

τιτρωσκόμεθα|τιτρωσκόμεθα
τιτρώσκω : wound : pres ind mp 1st pl<br>τιτρώσκω : wound : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τιτρωσκόντων|τιτρωσκόντων
τιτρώσκω : wound : pres part act masc/neut gen pl<br>τιτρώσκω : wound : pres imperat act 3rd pl

τιτρωσκομέναις|τιτρωσκομέναις
τιτρώσκω : wound : pres part mp fem dat pl

τιτρωσκομένας|τιτρωσκομένας
τιτρώσκω : wound : pres part mp fem acc pl<br>τιτρώσκω : wound : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

τιτρωσκομένη|τιτρωσκομένη
τιτρώσκω : wound : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τιτρωσκομένην|τιτρωσκομένην
τιτρώσκω : wound : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τιτρωσκομένης|τιτρωσκομένης
τιτρώσκω : wound : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τιτρωσκομένοις|τιτρωσκομένοις
τιτρώσκω : wound : pres part mp masc/neut dat pl

τιτρωσκομένου|τιτρωσκομένου
τιτρώσκω : wound : pres part mp masc/neut gen sg

τιτρωσκομένους|τιτρωσκομένους
τιτρώσκω : wound : pres part mp masc acc pl

τιτρωσκομένωι|τιτρωσκομένωι
τιτρώσκω : wound : pres part mp masc/neut dat sg

τιτρωσκομένων|τιτρωσκομένων
τιτρώσκω : wound : pres part mp fem gen pl<br>τιτρώσκω : wound : pres part mp masc/neut gen pl

τιτρωσκομένῳ|τιτρωσκομένῳ
τιτρώσκω : wound : pres part mp masc/neut dat sg

τιτρωσκούσας|τιτρωσκούσας
τιτρώσκω : wound : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τιτρώσκω : wound : pres part act fem gen sg (doric)

τιτρωσκούσης|τιτρωσκούσης
τιτρώσκω : wound : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τιτρωσκούσῃ|τιτρωσκούσῃ
τιτρώσκω : wound : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

τιττυβίζειν|τιττυβίζειν
τιττυβίζω : twitter : pres inf act (attic epic)

τιττυβίζετε|τιττυβίζετε
τιττυβίζω : twitter : pres imperat act 2nd pl<br>τιττυβίζω : twitter : pres ind act 2nd pl<br>τιττυβίζω : twitter : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τιττυβίζουσιν|τιττυβίζουσιν
τιττυβίζω : twitter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τιττυβίζω : twitter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τιττυβιζούσης|τιττυβιζούσης
τιττυβίζω : twitter : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τιττῶν
τίζω : to be always asking 'what? : fut part act masc nom sg (epic doric)

τιτύρινον|τιτύρινον
τιτύρινος : shepherd's : masc acc sg

τιτύρινος|τιτύρινος
τιτύρινος : shepherd's : masc nom sg

τιτύσκεαι|τιτύσκεαι
τιτύσκομαι : make : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

τιτύσκει|τιτύσκει
τιτύσκομαι : make : pres ind mp 2nd sg

τιτύσκεσθαι|τιτύσκεσθαι
τιτύσκομαι : make : pres inf mp

τιτύσκεται|τιτύσκεται
τιτύσκομαι : make : pres ind mp 3rd sg

τιτύσκετο|τιτύσκετο
τιτύσκομαι : make : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τιτύσκομαι|τιτύσκομαι
τιτύσκομαι : make : pres ind mp 1st sg

τιτυριστῶν
τιτυριστής : piper : masc gen pl

τιτυσκόμεναι|τιτυσκόμεναι
τιτύσκομαι : make : pres part mp fem nom/voc pl

τιτυσκόμενοι|τιτυσκόμενοι
τιτύσκομαι : make : pres part mp masc nom/voc pl

τιτυσκόμενος|τιτυσκόμενος
τιτύσκομαι : make : pres part mp masc nom sg

τιτυσκόμεθα|τιτυσκόμεθα
τιτύσκομαι : make : pres ind mp 1st pl<br>τιτύσκομαι : make : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τιτυσκομένη|τιτυσκομένη
τιτύσκομαι : make : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τιτυσκομένοιο|τιτυσκομένοιο
τιτύσκομαι : make : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

τιτυσκομένων|τιτυσκομένων
τιτύσκομαι : make : pres part mp fem gen pl<br>τιτύσκομαι : make : pres part mp masc/neut gen pl

τιῶ
τίζω : to be always asking 'what? : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

τιῶν
τίζω : to be always asking 'what? : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

τλάμεν|τλάμεν
τλάω : suffer : pres inf act (epic)

τλάμον'|τλάμον'
τλήμων : patient : masc/fem acc sg (doric)<br>τλήμων : patient : masc/fem dat sg (doric)<br>τλήμων : patient : masc/fem nom/voc/acc dual (doric)

τλάμονα|τλάμονα
τλήμων : patient : masc/fem acc sg (doric)

τλάμονας|τλάμονας
τλήμων : patient : masc/fem acc pl (doric)

τλάμονες|τλάμονες
τλήμων : patient : masc/fem nom/voc pl (doric)

τλάμονι|τλάμονι
τλήμων : patient : masc/fem dat sg (doric)

τλάμονος|τλάμονος
τλήμων : patient : masc/fem gen sg (doric)

τλάμων|τλάμων
τλήμων : patient : masc/fem nom/voc sg (doric)

τλάντα|τλάντα
τλάω : suffer : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τλάω : suffer : aor part act masc acc sg

τλάντας|τλάντας
τλάω : suffer : aor part act masc acc pl

τλάντος|τλάντος
τλάω : suffer : aor part act masc/neut gen sg

τλάντων|τλάντων
τλάω : suffer : aor part act masc/neut gen pl<br>τλάω : suffer : aor imperat act 3rd pl<br>τλάω : suffer : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>τλάω : suffer : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

τλάθυμον|τλάθυμον
τλήθυμος : of enduring soul : masc/fem acc sg (doric)<br>τλήθυμος : of enduring soul : neut nom/voc/acc sg (doric)

τλάθυμος|τλάθυμος
τλήθυμος : of enduring soul : masc/fem nom sg (doric)

τλάς|τλάς|τλὰς
τλάω : suffer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τλάω : suffer : aor ind act 2nd sg (epic)

τλάσας|τλάσας
τλάω : suffer : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>τλάω : suffer : pres part act fem acc pl (doric)<br>τλάω : suffer : pres part act fem gen sg (doric)

τλάσηι|τλάσηι
τλάω : suffer : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>τλάω : suffer : fut ind mid 2nd sg (doric)

τλάσης|τλάσης
τλάω : suffer : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

τλάσῃ|τλάσῃ
τλάω : suffer : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>τλάω : suffer : fut ind mid 2nd sg (doric)

τλάσκε|τλάσκε
τλάω : suffer : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

τλάσομ'|τλάσομ'
τλάω : suffer : fut ind mid 1st sg (doric)

τλάσομαι|τλάσομαι
τλάω : suffer : fut ind mid 1st sg (doric)

τλάτω|τλάτω
τλάω : suffer : pres imperat act 3rd sg

τλάω|τλάω
τλάω : suffer : pres ind act 1st sg (parad_form)

τλᾶμον
τλήμων : patient : masc/fem voc sg (doric)

τλᾶθ'
τλάω : suffer : aor imperat act 2nd pl<br>τλάω : suffer : pres imperat act 2nd pl<br>τλάω : suffer : pres subj act 2nd pl<br>τλάω : suffer : pres ind act 2nd pl<br>τλάω : suffer : pres subj mp 3rd sg<br>τλάω : suffer : pres ind mp 3rd sg<br>τλάω : suffer : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>τλάω : suffer : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>τλάω : suffer : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τλᾶθι
τλάω : suffer : aor imperat act 2nd sg (doric)

τλᾶς
τλάω : suffer : pres ind act 2nd sg (doric)<br>τλάω : suffer : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τλᾶσ'
τλάω : suffer : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τλάω : suffer : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>τλάω : suffer : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>τλάω : suffer : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>τλάω : suffer : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>τλάω : suffer : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>τλάω : suffer : pres subj act 3rd sg (epic)<br>τλάω : suffer : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>τλάω : suffer : pres ind mp 2nd sg<br>τλάω : suffer : pres part act fem nom/voc pl (doric)

τλᾶσα
τλάω : suffer : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τλάω : suffer : pres part act fem nom/voc sg (doric)

τλᾶσαν
τλάω : suffer : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>τλάω : suffer : pres part act fem acc sg (doric)<br>τλάω : suffer : aor ind act 3rd pl (doric)

τλᾶτον
τλάω : suffer : aor imperat act 2nd dual (doric)<br>τλάω : suffer : pres imperat act 2nd dual<br>τλάω : suffer : pres subj act 3rd dual<br>τλάω : suffer : pres subj act 2nd dual<br>τλάω : suffer : pres ind act 3rd dual<br>τλάω : suffer : pres ind act 2nd dual<br>τλάω : suffer : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

τλαίη|τλαίη
τλάω : suffer : aor opt act 3rd sg<br>τλάω : suffer : pres opt act 3rd sg

τλαίην|τλαίην
τλάω : suffer : aor opt act 1st sg<br>τλάω : suffer : pres opt act 1st sg

τλαίης|τλαίης
τλάω : suffer : aor opt act 2nd sg<br>τλάω : suffer : pres opt act 2nd sg

τλαῖεν
τλάω : suffer : aor opt act 3rd pl<br>τλάω : suffer : pres opt act 3rd pl

τλαιπαθές|τλαιπαθές|τλαιπαθὲς
τλαιπαθής :   : masc/fem voc sg<br>τλαιπαθής :   : neut nom/voc/acc sg

τλασᾶν
τλάω : suffer : pres part act fem gen pl (doric)

τλατᾶς
τλητός : patient : fem gen sg (doric aeolic)

τλήμεναι|τλήμεναι
τλάω : suffer : aor inf act (epic)

τλήμον'|τλήμον'
τλήμων : patient : neut nom/voc/acc pl<br>τλήμων : patient : masc/fem acc sg<br>τλήμων : patient : dat sg<br>τλήμων : patient : nom/voc/acc dual

τλήμονα|τλήμονα
τλήμων : patient : neut nom/voc/acc pl<br>τλήμων : patient : masc/fem acc sg

τλήμονας|τλήμονας
τλήμων : patient : masc/fem acc pl

τλήμονες|τλήμονες
τλήμων : patient : masc/fem nom/voc pl

τλήμονι|τλήμονι
τλήμων : patient : dat sg

τλήμονος|τλήμονος
τλήμων : patient : gen sg

τλήμοσι|τλήμοσι
τλήμων : patient : dat pl

τλήμοσιν|τλήμοσιν
τλήμων : patient : dat pl

τλήμων|τλήμων
τλήμων : patient : masc/fem nom sg

τλήθυμε|τλήθυμε
τλήθυμος : of enduring soul : masc/fem voc sg

τλήθυμος|τλήθυμος
τλήθυμος : of enduring soul : masc/fem nom sg

τλήσεαι|τλήσεαι
τλάω : suffer : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

τλήσεθ'|τλήσεθ'
τλάω : suffer : fut ind act 2nd pl<br>τλάω : suffer : fut ind mid 3rd sg

τλήσεσθ'|τλήσεσθ'
τλάω : suffer : fut ind mid 2nd pl<br>τλάω : suffer : fut inf mid

τλήσεσθαι|τλήσεσθαι
τλάω : suffer : fut inf mid

τλήσετ'|τλήσετ'
τλάω : suffer : fut ind act 2nd pl<br>τλάω : suffer : fut ind mid 3rd sg

τλήσεται|τλήσεται
τλάω : suffer : fut ind mid 3rd sg

τλήσηι|τλήσηι
τλάω : suffer : fut ind mid 2nd sg<br>τλῆσις : audacity : fem dat sg (epic)

τλήσῃ|τλήσῃ
τλάω : suffer : fut ind mid 2nd sg<br>τλῆσις : audacity : fem dat sg (epic)

τλήσομ'|τλήσομ'
τλάω : suffer : fut ind mid 1st sg

τλήσομαι|τλήσομαι
τλάω : suffer : fut ind mid 1st sg

τλήσονται|τλήσονται
τλάω : suffer : fut ind mid 3rd pl

τλήσω|τλήσω
τλάω : suffer : fut ind act 1st sg

τλήτω|τλήτω
τλάω : suffer : aor imperat act 3rd sg (epic)<br>τλάω : suffer : pres imperat act 3rd sg (doric)

τλῆ
τλάω : suffer : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>τλάω : suffer : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τλῆις
τλάω : suffer : aor subj act 2nd sg<br>τλάω : suffer : pres subj act 2nd sg (doric)<br>τλάω : suffer : pres ind act 2nd sg (doric)

τλῆμεν
τλάω : suffer : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

τλῆμον
τλήμων : patient : masc/fem voc sg<br>τλήμων : patient : neut nom/voc/acc sg<br>τλήμων : patient : neut voc sg

τλῆναι
τλάω : suffer : aor inf act

τλῆθι
τλάω : suffer : aor imperat act 2nd sg

τλῆσαν
τλάω : suffer : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

τλῆσιν
τλάω : suffer : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τλῆσις : audacity : fem acc sg

τλῆσις
τλῆσις : audacity : fem nom sg

τλῆτ'
τλάω : suffer : aor imperat act 2nd pl<br>τλάω : suffer : aor subj act 2nd pl<br>τλάω : suffer : pres imperat act 2nd pl (doric)<br>τλάω : suffer : pres subj act 2nd pl (doric)<br>τλάω : suffer : pres ind act 2nd pl (doric)<br>τλάω : suffer : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>τλάω : suffer : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>τλάω : suffer : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>τλάω : suffer : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τλῆτε
τλάω : suffer : aor imperat act 2nd pl<br>τλάω : suffer : aor subj act 2nd pl<br>τλάω : suffer : pres imperat act 2nd pl (doric)<br>τλάω : suffer : pres subj act 2nd pl (doric)<br>τλάω : suffer : pres ind act 2nd pl (doric)<br>τλάω : suffer : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τλῇς
τλάω : suffer : aor subj act 2nd sg<br>τλάω : suffer : pres subj act 2nd sg (doric)<br>τλάω : suffer : pres ind act 2nd sg (doric)

τλημόνων|τλημόνων
τλήμων : patient : gen pl

τλημόνως|τλημόνως
τλήμων : patient : adverbial<br>τλημόνως :   : indeclform (adverb)

τλημονέστατα|τλημονέστατα
τλήμων : patient : adverbial superl<br>τλήμων : patient : neut nom/voc/acc superl pl

τλημονέστατε|τλημονέστατε
τλήμων : patient : masc voc superl sg

τλημονέστατοι|τλημονέστατοι
τλήμων : patient : masc nom/voc superl pl

τλημονέστατον|τλημονέστατον
τλήμων : patient : masc acc superl sg<br>τλήμων : patient : neut nom/voc/acc superl sg<br>τλήμων : patient : neut voc superl sg

τλημονέστατος|τλημονέστατος
τλήμων : patient : masc nom superl sg

τλημονέστεροι|τλημονέστεροι
τλήμων : patient : masc nom/voc comp pl

τλημονέστερον|τλημονέστερον
τλήμων : patient : masc acc comp sg<br>τλήμων : patient : neut nom/voc/acc comp sg<br>τλήμων : patient : neut voc comp sg

τλημονεστάτη|τλημονεστάτη
τλήμων : patient : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>τλήμων : patient : fem voc superl sg (attic epic ionic)

τλημονεστάτην|τλημονεστάτην
τλήμων : patient : fem acc superl sg (attic epic ionic)

τλημονεστέραν|τλημονεστέραν
τλήμων : patient : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

τλημοσύναι|τλημοσύναι
τλημοσύνη : misery : fem nom/voc pl<br>τλημοσύνη : misery : fem dat sg (doric aeolic)

τλημοσύνας|τλημοσύνας
τλημοσύνη : misery : fem acc pl<br>τλημοσύνη : misery : fem gen sg (doric aeolic)

τλημοσύνη|τλημοσύνη
τλημοσύνη : misery : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τλημοσύνην|τλημοσύνην
τλημοσύνη : misery : fem acc sg (attic epic ionic)

τλημοσύνης|τλημοσύνης
τλημοσύνη : misery : fem gen sg (attic epic ionic)

τλημοσύνῃ|τλημοσύνῃ
τλημοσύνη : misery : fem dat sg (attic epic ionic)

τληπάθεια|τληπάθεια
τληπάθεια : patience : fem nom/voc sg

τληπάθειαι|τληπάθειαι
τληπάθεια : patience : fem nom/voc pl

τληπάθειαν|τληπάθειαν
τληπάθεια : patience : fem acc sg

τληπαθές|τληπαθές|τληπαθὲς
τληπαθής : wretched : masc/fem voc sg<br>τληπαθής : wretched : neut nom/voc/acc sg

τληπαθέσι|τληπαθέσι
τληπαθής : wretched : masc/fem/neut dat pl

τληπαθέστατα|τληπαθέστατα
τληπαθής : wretched : adverbial superl<br>τληπαθής : wretched : neut nom/voc/acc superl pl

τληπαθέστατοι|τληπαθέστατοι
τληπαθής : wretched : masc nom/voc superl pl

τληπαθέστατον|τληπαθέστατον
τληπαθής : wretched : masc acc superl sg<br>τληπαθής : wretched : neut nom/voc/acc superl sg

τληπαθέστατος|τληπαθέστατος
τληπαθής : wretched : masc nom superl sg

τληπαθεία|τληπαθεία
τληπάθεια : patience : fem nom/voc/acc dual

τληπαθείαις|τληπαθείαις
τληπάθεια : patience : fem dat pl

τληπαθείας|τληπαθείας
τληπάθεια : patience : fem acc pl<br>τληπάθεια : patience : fem gen sg (attic doric aeolic)

τληπαθείᾳ|τληπαθείᾳ
τληπάθεια : patience : fem dat sg (attic doric aeolic)

τληπαθεῖ
τληπαθέω : endure misery : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τληπαθέω : endure misery : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>τληπαθής : wretched : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τληπαθής : wretched : masc/fem/neut dat sg

τληπαθεῖν
τληπαθέω : endure misery : pres inf act (attic epic doric)

τληπαθεῖς
τληπαθέω : endure misery : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τληπαθής : wretched : masc/fem acc pl<br>τληπαθής : wretched : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τληπαθειῶν
τληπάθεια : patience : fem gen pl

τληπαθεστάτων|τληπαθεστάτων
τληπαθής : wretched : fem gen superl pl<br>τληπαθής : wretched : masc/neut gen superl pl

τληπαθεστέρας|τληπαθεστέρας
τληπαθής : wretched : fem acc comp pl<br>τληπαθής : wretched : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

τληπαθεστέρων|τληπαθεστέρων
τληπαθής : wretched : fem gen comp pl<br>τληπαθής : wretched : masc/neut gen comp pl

τληπαθής|τληπαθής|τληπαθὴς
τληπαθής : wretched : masc/fem nom sg

τληπαθήσαντας|τληπαθήσαντας
τληπαθέω : endure misery : aor part act masc acc pl

τληπαθήσας|τληπαθήσας
τληπαθέω : endure misery : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τληπαθήσεις|τληπαθήσεις
τληπαθέω : endure misery : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τληπαθέω : endure misery : fut ind act 2nd sg

τληπαθῆ
τληπαθής : wretched : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τληπαθής : wretched : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τληπαθής : wretched : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τληπαθημάτων|τληπαθημάτων
τληπάθημα : wretchedness : neut gen pl

τληπαθοῦντας
τληπαθέω : endure misery : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

τληπαθοῦντες
τληπαθέω : endure misery : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τληπαθοῦς
τληπαθής : wretched : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τληπαθοῦσι
τληπαθέω : endure misery : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τληπαθέω : endure misery : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τληπαθῶ
τληπαθέω : endure misery : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>τληπαθέω : endure misery : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

τληπαθῶν
τληπαθέω : endure misery : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>τληπαθής : wretched : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

τληπαθῶς
τληπαθής : wretched : adverbial (attic epic doric)

τλησίπονον|τλησίπονον
τλησίπονος : patient of toil : masc/fem acc sg<br>τλησίπονος : patient of toil : neut nom/voc/acc sg

τλησίπονος|τλησίπονος
τλησίπονος : patient of toil : masc/fem nom sg

τλησικάρδιον|τλησικάρδιον
τλησικάρδιος : hard-hearted : masc/fem acc sg<br>τλησικάρδιος : hard-hearted : neut nom/voc/acc sg

τλησικάρδιος|τλησικάρδιος
τλησικάρδιος : hard-hearted : masc/fem nom sg

τλησικαρδίως|τλησικαρδίως
τλησικάρδιος : hard-hearted : adverbial<br>τλησικάρδιος : hard-hearted : masc/fem acc pl (doric)

τλησιπόνοιο|τλησιπόνοιο
τλησίπονος : patient of toil : masc/fem/neut gen sg (epic)

τλησιπόνοις|τλησιπόνοις
τλησίπονος : patient of toil : masc/fem/neut dat pl

τλησιπόνου|τλησιπόνου
τλησίπονος : patient of toil : masc/fem/neut gen sg

τλησιπόνων|τλησιπόνων
τλησίπονος : patient of toil : masc/fem/neut gen pl

τλησιπόνῳ|τλησιπόνῳ
τλησίπονος : patient of toil : masc/fem/neut dat sg

τλησομένου|τλησομένου
τλάω : suffer : fut part mid masc/neut gen sg

τλητά|τλητά|τλητὰ
τλητός : patient : neut nom/voc/acc pl<br>τλητός : patient : fem nom/voc/acc dual<br>τλητός : patient : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τλητέα|τλητέα
τλητέος : that must be endured : neut nom/voc/acc pl<br>τλητέος : that must be endured : fem nom/voc/acc dual<br>τλητέος : that must be endured : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τλητή|τλητή|τλητὴ
τλητός : patient : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τλητῆς
τλητός : patient : fem gen sg (attic epic ionic)

τλητικά|τλητικά|τλητικὰ
τλητικός : patient : neut nom/voc/acc pl<br>τλητικός : patient : fem nom/voc/acc dual<br>τλητικός : patient : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τλητικόν|τλητικόν|τλητικὸν
τλητικός : patient : masc acc sg<br>τλητικός : patient : neut nom/voc/acc sg

τλητικός|τλητικός|τλητικὸς
τλητικός : patient : masc nom sg

τλητικοί|τλητικοί|τλητικοὶ
τλητικός : patient : masc nom/voc pl

τλητικοῖς
τλητικός : patient : masc/neut dat pl

τλητικοῦ
τλητικός : patient : masc/neut gen sg

τλητικώτατα|τλητικώτατα
τλητικός : patient : adverbial superl<br>τλητικός : patient : neut nom/voc/acc superl pl

τλητικώτερον|τλητικώτερον
τλητικός : patient : adverbial comp<br>τλητικός : patient : masc acc comp sg<br>τλητικός : patient : neut nom/voc/acc comp sg

τλητικώτερος|τλητικώτερος
τλητικός : patient : masc nom comp sg

τλητικῶς
τλητικός : patient : adverbial

τλητικωτάτης|τλητικωτάτης
τλητικός : patient : fem gen superl sg (attic epic ionic)

τλητόν|τλητόν|τλητὸν
τλητός : patient : masc acc sg<br>τλητός : patient : neut nom/voc/acc sg

τλητός|τλητός|τλητὸς
τλητός : patient : masc nom sg

τλητῶν
τλητός : patient : fem gen pl<br>τλητός : patient : masc/neut gen pl

τλῶ
τλάω : suffer : aor subj act 1st sg (attic epic doric)<br>τλάω : suffer : pres imperat mp 2nd sg<br>τλάω : suffer : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>τλάω : suffer : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>τλάω : suffer : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

τλῶν
τλάω : suffer : pres part act masc voc sg<br>τλάω : suffer : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τλάω : suffer : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>τλάω : suffer : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τλάω : suffer : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τλῶντας
τλάω : suffer : pres part act masc acc pl

τλῷ
τλάω : suffer : pres opt act 3rd sg

τμάγεν|τμάγεν
τμήγω : cut : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τμήγω : cut : aor ind pass 3rd pl (epic)

τμαγέν|τμαγέν|τμαγὲν
τμήγω : cut : aor inf act (doric)<br>τμήγω : cut : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τμαγέντες|τμαγέντες
τμήγω : cut : aor part pass masc nom/voc pl

τμαθέν|τμαθέν|τμαθὲν
τέμνω : cut : aor part pass neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

τμαθέντος|τμαθέντος
τέμνω : cut : aor part pass masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

τμαθείσας|τμαθείσας
τέμνω : cut : aor part pass fem acc pl (epic doric aeolic)<br>τέμνω : cut : aor part pass fem gen sg (epic doric aeolic)

τμαθεῖσαν
τέμνω : cut : aor part pass fem acc sg (epic doric aeolic)

τμαθήσονται|τμαθήσονται
τέμνω : cut : fut ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)

τμαθῇ
τέμνω : cut : aor subj pass 3rd sg (epic doric aeolic)

τμήξαιο|τμήξαιο
τμήγω : cut : aor opt mid 2nd sg

τμήξαις|τμήξαις
τμήγω : cut : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>τμήγω : cut : aor opt act 2nd sg

τμήξαντα|τμήξαντα
τμήγω : cut : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τμήγω : cut : aor part act masc acc sg

τμήξαντες|τμήξαντες
τμήγω : cut : aor part act masc nom/voc pl

τμήξαντο|τμήξαντο
τμήγω : cut : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

τμήξας|τμήξας
τμήγω : cut : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τμήξασα|τμήξασα
τμήγω : cut : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τμήξατ'|τμήξατ'
τμήγω : cut : aor imperat act 2nd pl<br>τμήγω : cut : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>τμήγω : cut : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τμήξει|τμήξει
τμήγω : cut : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τμήγω : cut : fut ind mid 2nd sg<br>τμήγω : cut : fut ind act 3rd sg

τμήξειας|τμήξειας
τμήγω : cut : aor opt act 2nd sg

τμήξω|τμήξω
τμήγω : cut : aor subj act 1st sg<br>τμήγω : cut : fut ind act 1st sg<br>τμήγω : cut : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τμήξωμεν|τμήξωμεν
τμήγω : cut : aor subj act 1st pl

τμήδην|τμήδην
τμήδην : with cutting : indeclform (adverb)

τμήγοντες|τμήγοντες
τμήγω : cut : pres part act masc nom/voc pl

τμήγουσιν|τμήγουσιν
τμήγω : cut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τμήγω : cut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τμήγω|τμήγω
τμήγω : cut : pres subj act 1st sg<br>τμήγω : cut : pres ind act 1st sg

τμήγων|τμήγων
τμήγω : cut : pres part act masc nom sg

τμήμασι|τμήμασι
τμῆμα : part cut off : neut dat pl

τμήμασιν|τμήμασιν
τμῆμα : part cut off : neut dat pl

τμήματα|τμήματα
τμῆμα : part cut off : neut nom/voc/acc pl

τμήματι|τμήματι
τμῆμα : part cut off : neut dat sg

τμήματος|τμήματος
τμῆμα : part cut off : neut gen sg

τμήθητε|τμήθητε
τέμνω : cut : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

τμήθητι|τμήθητι
τέμνω : cut : aor imperat pass 2nd sg

τμήσει|τμήσει
τμῆσις : cutting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τμῆσις : cutting : fem dat sg (epic)<br>τμῆσις : cutting : fem dat sg (attic ionic)

τμήσεις|τμήσεις
τμῆσις : cutting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τμῆσις : cutting : fem nom/acc pl (attic)

τμήσεως|τμήσεως
τμῆσις : cutting : fem gen sg (attic)

τμήσιος|τμήσιος
τμῆσις : cutting : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

τμῆξαι
τμήγω : cut : aor imperat mid 2nd sg<br>τμήγω : cut : aor inf act

τμῆγε
τμήγω : cut : pres imperat act 2nd sg<br>τμήγω : cut : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τμῆμα
τμῆμα : part cut off : neut nom/voc/acc sg

τμῆσιν
τμῆσις : cutting : fem acc sg

τμῆσις
τμῆσις : cutting : fem nom sg

τμημάτιον|τμημάτιον
τμημάτιον : small piece : neut nom/voc/acc sg

τμημάτοιν|τμημάτοιν
τμῆμα : part cut off : neut gen/dat dual

τμημάτων|τμημάτων
τμῆμα : part cut off : neut gen pl

τμηματώδεα|τμηματώδεα
τμηματώδης : endued with a quality of culting : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τμηματώδης : endued with a quality of culting : masc/fem acc sg (epic ionic)

τμηθέν|τμηθέν|τμηθὲν
τέμνω : cut : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τμηθέντα|τμηθέντα
τέμνω : cut : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τέμνω : cut : aor part pass masc acc sg

τμηθέντας|τμηθέντας
τέμνω : cut : aor part pass masc acc pl

τμηθέντες|τμηθέντες
τέμνω : cut : aor part pass masc nom/voc pl

τμηθέντι|τμηθέντι
τέμνω : cut : aor part pass masc/neut dat sg

τμηθέντος|τμηθέντος
τέμνω : cut : aor part pass masc/neut gen sg

τμηθέντων|τμηθέντων
τέμνω : cut : aor part pass masc/neut gen pl

τμηθέωσιν|τμηθέωσιν
τέμνω : cut : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

τμηθείη|τμηθείη
τέμνω : cut : aor opt pass 3rd sg

τμηθείην|τμηθείην
τέμνω : cut : aor opt pass 1st sg

τμηθείς|τμηθείς|τμηθεὶς
τέμνω : cut : aor part pass masc nom/voc sg

τμηθείσαις|τμηθείσαις
τέμνω : cut : aor part pass fem dat pl

τμηθείσας|τμηθείσας
τέμνω : cut : aor part pass fem acc pl<br>τέμνω : cut : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

τμηθείσης|τμηθείσης
τέμνω : cut : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τμηθείσῃ|τμηθείσῃ
τέμνω : cut : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

τμηθεῖεν
τέμνω : cut : aor opt pass 3rd pl

τμηθεῖσα
τέμνω : cut : aor part pass fem nom/voc sg

τμηθεῖσαι
τέμνω : cut : aor part pass fem nom/voc pl

τμηθεῖσαν
τέμνω : cut : aor part pass fem acc sg

τμηθεῖσι
τέμνω : cut : aor part pass masc/neut dat pl

τμηθεῖσιν
τέμνω : cut : aor part pass masc/neut dat pl

τμηθεισῶν
τέμνω : cut : aor part pass fem gen pl

τμηθήσεται|τμηθήσεται
τέμνω : cut : fut ind pass 3rd sg

τμηθήσονται|τμηθήσονται
τέμνω : cut : fut ind pass 3rd pl

τμηθήτω|τμηθήτω
τέμνω : cut : aor imperat pass 3rd sg

τμηθῆμεν
τέμνω : cut : aor inf pass (doric)

τμηθῆναι
τέμνω : cut : aor inf pasj

τμηθῆσι
τέμνω : cut : aor subj pass 3rd sg (epic)

τμηθῇ
τέμνω : cut : aor subj pass 3rd sg

τμηθησόμενα|τμηθησόμενα
τέμνω : cut : fut part pass neut nom/voc/acc pl

τμηθησόμενον|τμηθησόμενον
τέμνω : cut : fut part pass masc acc sg<br>τέμνω : cut : fut part pass neut nom/voc/acc sg

τμηθησομένας|τμηθησομένας
τέμνω : cut : fut part pass fem acc pl<br>τέμνω : cut : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

τμηθησομένην|τμηθησομένην
τέμνω : cut : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

τμηθησομένοις|τμηθησομένοις
τέμνω : cut : fut part pass masc/neut dat pl

τμηθησομένων|τμηθησομένων
τέμνω : cut : fut part pass fem gen pl<br>τέμνω : cut : fut part pass masc/neut gen pl

τμηθῶσι
τέμνω : cut : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τμηθῶσιν
τέμνω : cut : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τμητά|τμητά|τμητὰ
τμητής : one who cuts : masc nom/voc/acc dual<br>τμητής : one who cuts : masc voc sg<br>τμητής : one who cuts : masc nom sg (epic)<br>τμητός : cut : neut nom/voc/acc pl<br>τμητός : cut : fem nom/voc/acc dual<br>τμητός : cut : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τμητέον|τμητέον
τμητέον : one must cut : masc acc sg<br>τμητέον : one must cut : neut nom/voc/acc sg<br>τμητέος :   : masc/fem acc sg<br>τμητέος :   : neut nom/voc/acc sg

τμητή|τμητή|τμητὴ
τμητός : cut : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τμητής|τμητής|τμητὴς
τμητής : one who cuts : masc nom sg

τμητῆρα
τμητήρ : one who cuts : masc acc sg

τμητῆρι
τμητήρ : one who cuts : masc dat sg

τμητῇ
τμητής : one who cuts : masc dat sg (attic epic ionic)<br>τμητός : cut : fem dat sg (attic epic ionic)

τμητικά|τμητικά|τμητικὰ
τμητικός : able to cut : neut nom/voc/acc pl<br>τμητικός : able to cut : fem nom/voc/acc dual<br>τμητικός : able to cut : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τμητικάς|τμητικάς|τμητικὰς
τμητικός : able to cut : fem acc pl

τμητικαί|τμητικαί|τμητικαὶ
τμητικός : able to cut : fem nom/voc pl

τμητική|τμητική|τμητικὴ
τμητικός : able to cut : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τμητικήν|τμητικήν|τμητικὴν
τμητικός : able to cut : fem acc sg (attic epic ionic)

τμητικῆς
τμητικός : able to cut : fem gen sg (attic epic ionic)

τμητικῇ
τμητικός : able to cut : fem dat sg (attic epic ionic)

τμητικόν|τμητικόν|τμητικὸν
τμητικός : able to cut : masc acc sg<br>τμητικός : able to cut : neut nom/voc/acc sg

τμητικός|τμητικός|τμητικὸς
τμητικός : able to cut : masc nom sg

τμητικοί|τμητικοί|τμητικοὶ
τμητικός : able to cut : masc nom/voc pl

τμητικοῖς
τμητικός : able to cut : masc/neut dat pl

τμητικούς|τμητικούς|τμητικοὺς
τμητικός : able to cut : masc acc pl

τμητικοῦ
τμητικός : able to cut : masc/neut gen sg

τμητικώτατα|τμητικώτατα
τμητικός : able to cut : adverbial superl<br>τμητικός : able to cut : neut nom/voc/acc superl pl

τμητικώτατον|τμητικώτατον
τμητικός : able to cut : masc acc superl sg<br>τμητικός : able to cut : neut nom/voc/acc superl sg

τμητικώτατος|τμητικώτατος
τμητικός : able to cut : masc nom superl sg

τμητικώτερα|τμητικώτερα
τμητικός : able to cut : neut nom/voc/acc comp pl

τμητικώτεροι|τμητικώτεροι
τμητικός : able to cut : masc nom/voc comp pl

τμητικώτερον|τμητικώτερον
τμητικός : able to cut : adverbial comp<br>τμητικός : able to cut : masc acc comp sg<br>τμητικός : able to cut : neut nom/voc/acc comp sg

τμητικῶν
τμητικός : able to cut : fem gen pl<br>τμητικός : able to cut : masc/neut gen pl

τμητικῶς
τμητικός : able to cut : adverbial

τμητικῷ
τμητικός : able to cut : masc/neut dat sg

τμητικωτάτου|τμητικωτάτου
τμητικός : able to cut : masc/neut gen superl sg

τμητικωτάτῳ|τμητικωτάτῳ
τμητικός : able to cut : masc/neut dat superl sg

τμητικωτέρα|τμητικωτέρα
τμητικός : able to cut : fem nom/voc/acc comp dual<br>τμητικός : able to cut : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

τμητικωτέραν|τμητικωτέραν
τμητικός : able to cut : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

τμητικωτέρας|τμητικωτέρας
τμητικός : able to cut : fem acc comp pl<br>τμητικός : able to cut : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

τμητικωτέροις|τμητικωτέροις
τμητικός : able to cut : masc/neut dat comp pl

τμητικωτέρου|τμητικωτέρου
τμητικός : able to cut : masc/neut gen comp sg

τμητικωτέρων|τμητικωτέρων
τμητικός : able to cut : fem gen comp pl<br>τμητικός : able to cut : masc/neut gen comp pl

τμητικωτέρῳ|τμητικωτέρῳ
τμητικός : able to cut : masc/neut dat comp sg

τμητόν|τμητόν|τμητὸν
τμητός : cut : masc acc sg<br>τμητός : cut : neut nom/voc/acc sg

τμητός|τμητός|τμητὸς
τμητός : cut : masc nom sg

τμητοῖς
τμητός : cut : masc/neut dat pl

τμητοῖσι
τμητός : cut : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τμητοσιδήρου|τμητοσιδήρου
τμητοσίδηρος : cut down with iron : masc/fem/neut gen sg

τμητούς|τμητούς|τμητοὺς
τμητός : cut : masc acc pl

τμητοῦ
τμητής : one who cuts : masc gen sg<br>τμητός : cut : masc/neut gen sg

τμητῶν
τμητής : one who cuts : masc gen pl<br>τμητός : cut : fem gen pl<br>τμητός : cut : masc/neut gen pl

τμητῷ
τμητός : cut : masc/neut dat sg

τό|τό|τὸ
ὁ : lentil : neut nom/voc/acc sg

τό,τ'|τό,τ'|τὸ,τ'
τότε : at that time : indeclform (adverb)

τό,τε|τό,τε
τότε : at that time : indeclform (adverb)

τόξ'|τόξ'|τὸξ'
τόξον : bow : neut nom/voc/acc pl

τόξα|τόξα
τόξον : bow : neut nom/voc/acc pl

τόξαν|τόξαν
τόσσαις : happen : aor part act neut nom/voc/acc sg

τόξαρχος|τόξαρχος
τόξαρχος : lord of the bow : masc nom sg

τόξευε|τόξευε
τοξεύω : shoot with the bow : pres imperat act 2nd sg<br>τοξεύω : shoot with the bow : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τόξευεν|τόξευεν
τοξεύω : shoot with the bow : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τόξευμ'|τόξευμ'
τόξευμα : arrow : neut nom/voc/acc sg

τόξευμα|τόξευμα
τόξευμα : arrow : neut nom/voc/acc sg

τόξευσιν|τόξευσιν
τόξευσις : a shooting with the bow : fem acc sg

τόξευσις|τόξευσις
τόξευσις : a shooting with the bow : fem nom sg

τόξευσον|τόξευσον
τοξεύω : shoot with the bow : aor imperat act 2nd sg

τόξοιο|τόξοιο
τόξον : bow : neut gen sg (epic)

τόξοις|τόξοις
τόξον : bow : neut dat pl

τόξοισι|τόξοισι
τόξον : bow : neut dat pl (epic ionic aeolic)

τόξοισιν|τόξοισιν
τόξον : bow : neut dat pl (epic ionic aeolic)

τόξον|τόξον
τόξον : bow : neut nom/voc/acc sg

τόξου|τόξου
τόξον : bow : neut gen sg

τόξω|τόξω
τόξον : bow : neut nom/voc/acc dual<br>τόξον : bow : neut gen sg (doric aeolic)

τόξωι|τόξωι
τόξον : bow : neut dat sg

τόξων|τόξων
τόξον : bow : neut gen pl

τόξῳ|τόξῳ
τόξον : bow : neut dat sg

τόδ'|τόδ'|τὸδ'
ὅδε : this : neut nom/voc/acc sg

τόδε|τόδε
ὅδε : this : neut nom/voc/acc sg

τόφρ'|τόφρ'|τὸφρ'
τόφρα : up to : indeclform (adverb)

τόφρα|τόφρα
τόφρα : up to : indeclform (adverb)

τόκ'|τόκ'|τὸκ'
τόκος : childbirth : masc voc sg<br>τότε : at that time : doric (indeclform adverb)

τόκα|τόκα
τότε : at that time : doric (indeclform adverb)<br>τοκάω : to be near delivery : pres imperat act 2nd sg<br>τοκάω : to be near delivery : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τόκε|τόκε
τόκος : childbirth : masc voc sg

τόκησαν|τόκησαν
τοκάω : to be near delivery : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τοκάω : to be near delivery : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

τόκια|τόκια
τόκιον : interest : neut nom/voc/acc pl

τόκοι|τόκοι
τόκος : childbirth : masc nom/voc pl

τόκοιο|τόκοιο
τόκος : childbirth : masc gen sg (epic)

τόκοις|τόκοις
τόκος : childbirth : masc dat pl

τόκοισι|τόκοισι
τόκος : childbirth : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τόκοισιν|τόκοισιν
τόκος : childbirth : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τόκον|τόκον
τόκος : childbirth : masc acc sg

τόκος|τόκος
τόκος : childbirth : masc nom sg

τόκου|τόκου
τόκος : childbirth : masc gen sg

τόκους|τόκους
τόκος : childbirth : masc acc pl

τόκωι|τόκωι
τόκος : childbirth : masc dat sg

τόκων|τόκων
τόκος : childbirth : masc gen pl<br>τοκάω : to be near delivery : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τοκάω : to be near delivery : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τόκῳ|τόκῳ
τόκος : childbirth : masc dat sg

τόλμ'|τόλμ'|τὸλμ'
τόλμα : courage : fem nom/voc sg<br>τόλμα : courage : fem nom/voc pl<br>τόλμα : courage : fem dat sg (doric aeolic)

τόλμα|τόλμα
τόλμα : courage : fem nom/voc/acc dual<br>τόλμα : courage : fem nom/voc sg<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres imperat act 2nd sg<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τόλμαι|τόλμαι
τόλμα : courage : fem nom/voc pl<br>τόλμα : courage : fem dat sg (doric aeolic)

τόλμαις|τόλμαις
τόλμα : courage : fem dat pl

τόλμαν|τόλμαν
τόλμα : courage : fem acc sg<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

τόλμας|τόλμας
τόλμα : courage : fem acc pl<br>τόλμα : courage : fem gen sg (doric aeolic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τόλμᾳ|τόλμᾳ
τόλμα : courage : fem nom/voc pl<br>τόλμα : courage : fem dat sg (doric aeolic)

τόλμη|τόλμη
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τόλμηι|τόλμηι
τόλμα : courage : fem dat sg (attic epic ionic)

τόλμημ'|τόλμημ'
τόλμημα : adventure : neut nom/voc/acc sg<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind act 1st sg<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind mp 1st sg

τόλμημα|τόλμημα
τόλμημα : adventure : neut nom/voc/acc sg

τόλμην|τόλμην
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τόλμης|τόλμης
τόλμα : courage : fem gen sg (attic epic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind act 2nd sg<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τόλμησ'|τόλμησ'
τόλμησις : a reckless act : fem voc sg<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind act 3rd sg<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres imperat mp 2nd sg<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind mp 2nd sg<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor imperat mid 2nd sg (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

τόλμησεν|τόλμησεν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

τόλμησιν|τόλμησιν
τόλμησις : a reckless act : fem acc sg<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind act 3rd sg

τόλμησον|τόλμησον
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

τόλμῃ|τόλμῃ
τόλμα : courage : fem dat sg (attic epic ionic)

τόλμιλλος|τόλμιλλος
τόλμιλλος : dare-devil : masc nom sg

τόλμων|τόλμων
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τόμα|τόμα
τομάω : need cutting : pres imperat act 2nd sg<br>τομάω : need cutting : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τόμε|τόμε
τόμος : slice : masc voc sg

τόμει|τόμει
τομάω : need cutting : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>τομάω : need cutting : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

τόμην|τόμην
τομάω : need cutting : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τομάω : need cutting : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τόμι'|τόμι'
τόμιον : victim cut up : neut nom/voc/acc pl

τόμια|τόμια
τόμιον : victim cut up : neut nom/voc/acc pl

τόμιον|τόμιον
τόμιον : victim cut up : neut nom/voc/acc sg<br>τομάω : need cutting : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>τομάω : need cutting : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

τόμοι|τόμοι
τόμος : slice : masc nom/voc pl

τόμοιο|τόμοιο
τόμος : slice : masc gen sg (epic)

τόμοις|τόμοις
τόμος : slice : masc dat pl

τόμον|τόμον
τόμος : slice : masc acc sg

τόμος|τόμος
τόμος : slice : masc nom sg

τόμου|τόμου
τόμος : slice : masc gen sg

τόμους|τόμους
τόμος : slice : masc acc pl

τόμω|τόμω
τόμος : slice : masc nom/voc/acc dual<br>τόμος : slice : masc gen sg (doric aeolic)

τόμωι|τόμωι
τόμος : slice : masc dat sg

τόμων|τόμων
τόμος : slice : masc gen pl<br>τομάω : need cutting : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τομάω : need cutting : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τόμως|τόμως
τόμος : slice : masc acc pl (doric)

τόμῳ|τόμῳ
τόμος : slice : masc dat sg

τόν|τόν|τὸν
ὁ : lentil : masc acc sg

τόναια|τόναια
τοναῖος : stretched : neut nom/voc/acc pl

τόνδ'|τόνδ'|τὸνδ'
ὅδε : this : masc acc sg<br>ὅδε : this : neut acc sg

τόνδε|τόνδε
ὅδε : this : masc acc sg<br>ὅδε : this : neut acc sg

τόνε|τόνε
τόνος : that by which a thing is stretched : masc voc sg

τόνεα|τόνεα
τόνεα :   : neut nom/voc/acc pl

τόνια|τόνια
τόνιος : 'tractor' machines : neut nom/voc/acc pl

τόνιον|τόνιον
τόνιος : 'tractor' machines : masc acc sg<br>τόνιος : 'tractor' machines : neut nom/voc/acc sg<br>τονέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>τονέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

τόνοι|τόνοι
τόνος : that by which a thing is stretched : masc nom/voc pl

τόνοιν|τόνοιν
τόνος : that by which a thing is stretched : masc gen/dat dual

τόνοις|τόνοις
τόνος : that by which a thing is stretched : masc dat pl

τόνοισι|τόνοισι
τόνος : that by which a thing is stretched : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τόνοισιν|τόνοισιν
τόνος : that by which a thing is stretched : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τόνον|τόνον
τόνος : that by which a thing is stretched : masc acc sg

τόνος|τόνος
τόνος : that by which a thing is stretched : masc nom sg

τόνου|τόνου
τόνος : that by which a thing is stretched : masc gen sg<br>τονόω : brace up : pres imperat act 2nd sg<br>τονόω : brace up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τόνους|τόνους
τόνος : that by which a thing is stretched : masc acc pl<br>τονόω : brace up : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τόνθρυζε|τόνθρυζε
τονθρύζω : speak inarticulately : pres imperat act 2nd sg<br>τονθρύζω : speak inarticulately : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τόνω|τόνω
τόνος : that by which a thing is stretched : masc nom/voc/acc dual<br>τόνος : that by which a thing is stretched : masc gen sg (doric aeolic)<br>τονόω : brace up : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>τονόω : brace up : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

τόνωι|τόνωι
τόνος : that by which a thing is stretched : masc dat sg

τόνων|τόνων
τόνος : that by which a thing is stretched : masc gen pl<br>τονόω : brace up : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>τονόω : brace up : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

τόνωσιν|τόνωσιν
τόνωσις : strengthening : fem acc sg

τόνωσον|τόνωσον
τονόω : brace up : aor imperat act 2nd sg

τόνῳ|τόνῳ
τόνος : that by which a thing is stretched : masc dat sg

τόπαν|τόπαν
τοπάλαι :   : indeclform (adverb)

τόπαρχος|τόπαρχος
τόπαρχος : ruling over a place : masc/fem nom sg

τόπαζοι|τόπαζοι
τόπαζος : chrysolite : masc nom/voc pl

τόπαζον|τόπαζον
τόπαζον : chrysolite : neut nom/voc/acc sg<br>τόπαζος : chrysolite : masc acc sg<br>τοπάζω : aim at : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τοπάζω : aim at : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τόπαζος|τόπαζος
τόπαζος : chrysolite : masc nom sg

τόπερ|τόπερ
ὁ : lentil : neut nom/voc/acc sg

τόπια|τόπια
τόπιον : field : neut nom/voc/acc pl

τόπιον|τόπιον
τόπιον : field : neut nom/voc/acc sg

τόποι|τόποι
τόπος : place : masc nom/voc pl

τόποιν|τόποιν
τόπος : place : masc gen/dat dual

τόποιο|τόποιο
τόπος : place : masc gen sg (epic)

τόποις|τόποις
τόπος : place : masc dat pl

τόποισι|τόποισι
τόπος : place : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τόποισιν|τόποισιν
τόπος : place : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τόπον|τόπον
τόπος : place : masc acc sg

τόπος|τόπος
τόπος : place : masc nom sg

τόπου|τόπου
τόπος : place : masc gen sg

τόπους|τόπους
τόπος : place : masc acc pl

τόπω|τόπω
τόπος : place : masc nom/voc/acc dual<br>τόπος : place : masc gen sg (doric aeolic)

τόπωι|τόπωι
τόπος : place : masc dat sg

τόπων|τόπων
τόπος : place : masc gen pl

τόπως|τόπως
τόπος : place : masc acc pl (doric)

τόπῳ|τόπῳ
τόπος : place : masc dat sg

τόθ'|τόθ'|τὸθ'
τόθι : there : indeclform (adverb)<br>τότε : at that time : indeclform (adverb)

τόθεν|τόθεν
τόθεν : thence : poetic indeclform (adverb)

τόθι|τόθι
τόθι : there : indeclform (adverb)

τόρε|τόρε
τόρος : borer : masc voc sg<br>τορέω : bore : aor imperat act 2nd sg<br>τορέω : bore : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τόρευε|τόρευε
τορεύω : bore through : pres imperat act 2nd sg<br>τορεύω : bore through : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τόρευμα|τόρευμα
τόρευμα : embossed work : neut nom/voc/acc sg

τόρευσε|τόρευσε
τορεύω : bore through : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τόρευσον|τόρευσον
τορεύω : bore through : aor imperat act 2nd sg

τόργοι|τόργοι
τόργος : vulture : masc nom/voc pl

τόργοισιν|τόργοισιν
τόργος : vulture : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τόργος|τόργος
τόργος : vulture : masc nom sg

τόργου|τόργου
τόργος : vulture : masc gen sg

τόρμοι|τόρμοι
τόρμος : hole : masc nom/voc pl

τόρμοις|τόρμοις
τόρμος : hole : masc dat pl

τόρμον|τόρμον
τόρμος : hole : masc acc sg

τόρμος|τόρμος
τόρμος : hole : masc nom sg

τόρμους|τόρμους
τόρμος : hole : masc acc pl

τόρμων|τόρμων
τόρμος : hole : masc gen pl

τόρμῳ|τόρμῳ
τόρμος : hole : masc dat sg

τόρνευ'|τόρνευ'
τορνεύω : work with a lathe : pres imperat act 2nd sg<br>τορνεύω : work with a lathe : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τόρνευε|τόρνευε
τορνεύω : work with a lathe : pres imperat act 2nd sg<br>τορνεύω : work with a lathe : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τόρνευμα|τόρνευμα
τόρνευμα : whirling motion : neut nom/voc/acc sg

τόρνοι|τόρνοι
τόρνος : carpenter's tool for drawing a circle : masc nom/voc pl

τόρνοις|τόρνοις
τόρνος : carpenter's tool for drawing a circle : masc dat pl

τόρνοισιν|τόρνοισιν
τόρνος : carpenter's tool for drawing a circle : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τόρνον|τόρνον
τόρνος : carpenter's tool for drawing a circle : masc acc sg

τόρνος|τόρνος
τόρνος : carpenter's tool for drawing a circle : masc nom sg

τόρνου|τόρνου
τόρνος : carpenter's tool for drawing a circle : masc gen sg

τόρνωι|τόρνωι
τόρνος : carpenter's tool for drawing a circle : masc dat sg

τόρνῳ|τόρνῳ
τόρνος : carpenter's tool for drawing a circle : masc dat sg

τόρον|τόρον
τόρος : borer : masc acc sg<br>τορέω : bore : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τορέω : bore : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

τόρος|τόρος
τόρος : borer : masc nom sg

τόσ'|τόσ'|τὸσ'
τόσος : so great : neut nom/voc/acc pl<br>τόσος : so great : masc voc sg<br>τόσος : so great : fem nom/voc pl<br>τόσος : so great : fem dat sg (doric aeolic)

τόσα|τόσα
τόσος : so great : neut nom/voc/acc pl<br>τόσος : so great : fem nom/voc/acc dual<br>τόσος : so great : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τόσαι|τόσαι
τόσος : so great : fem nom/voc pl<br>τόσος : so great : fem dat sg (doric aeolic)

τόσαις|τόσαις
τόσος : so great : fem dat pl

τόσαν|τόσαν
τόσος : so great : fem acc sg (doric aeolic)

τόσας|τόσας
τόσος : so great : fem acc pl<br>τόσος : so great : fem gen sg (doric aeolic)

τόση|τόση
τόσος : so great : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τόσην|τόσην
τόσος : so great : fem acc sg (attic epic ionic)

τόσης|τόσης
τόσος : so great : fem gen sg (attic epic ionic)

τόσῃ|τόσῃ
τόσος : so great : fem dat sg (attic epic ionic)

τόσοι|τόσοι
τόσος : so great : masc nom/voc pl

τόσοιν|τόσοιν
τόσος : so great : masc/neut gen/dat dual

τόσοιο|τόσοιο
τόσος : so great : masc/neut gen sg (epic)

τόσοις|τόσοις
τόσος : so great : masc/neut dat pl

τόσον|τόσον
τόσος : so great : masc acc sg<br>τόσος : so great : neut nom/voc/acc sg

τόσος|τόσος
τόσος : so great : masc nom sg

τόσου|τόσου
τόσος : so great : masc/neut gen sg

τόσους|τόσους
τόσος : so great : masc acc pl

τόσσ'|τόσσ'|τὸσσ'
τόσος : so great : neut nom/voc/acc pl<br>τόσος : so great : masc voc sg<br>τόσος : so great : fem nom/voc pl<br>τόσος : so great : fem dat sg (doric aeolic)

τόσσα|τόσσα
τόσος : so great : neut nom/voc/acc pl<br>τόσος : so great : fem nom/voc/acc dual<br>τόσος : so great : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τόσσαι|τόσσαι
τόσος : so great : fem nom/voc pl<br>τόσος : so great : fem dat sg (doric aeolic)

τόσσαις|τόσσαις
τόσος : so great : fem dat pl<br>τόσσαις : happen : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)

τόσσας|τόσσας
τόσος : so great : fem acc pl<br>τόσος : so great : fem gen sg (doric aeolic)<br>τόσσαις : happen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τόσση|τόσση
τόσος : so great : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τόσσην|τόσσην
τόσος : so great : fem acc sg (attic epic ionic)

τόσσης|τόσσης
τόσος : so great : fem gen sg (attic epic ionic)

τόσσῃ|τόσσῃ
τόσος : so great : fem dat sg (attic epic ionic)

τόσσῃσι|τόσσῃσι
τόσος : so great : fem dat pl (epic ionic)

τόσσῃσιν|τόσσῃσιν
τόσος : so great : fem dat pl (epic ionic)

τόσσοι|τόσσοι
τόσος : so great : masc nom/voc pl

τόσσοις|τόσσοις
τόσος : so great : masc/neut dat pl

τόσσοισι|τόσσοισι
τόσος : so great : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τόσσοισιν|τόσσοισιν
τόσος : so great : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τόσσον|τόσσον
τόσος : so great : masc acc sg<br>τόσος : so great : neut nom/voc/acc sg

τόσσος|τόσσος
τόσος : so great : masc nom sg

τόσσου|τόσσου
τόσος : so great : masc/neut gen sg

τόσσους|τόσσους
τόσος : so great : masc acc pl

τόσσων|τόσσων
τόσος : so great : fem gen pl<br>τόσος : so great : masc/neut gen pl

τόσσῳ|τόσσῳ
τόσος : so great : masc/neut dat sg

τόσω|τόσω
τόσος : so great : masc/neut nom/voc/acc dual<br>τόσος : so great : masc/neut gen sg (doric aeolic)

τόσων|τόσων
τόσος : so great : fem gen pl<br>τόσος : so great : masc/neut gen pl

τόσως|τόσως
τόσος : so great : adverbial<br>τόσος : so great : masc acc pl (doric)

τόσῳ|τόσῳ
τόσος : so great : masc/neut dat sg

τότ'|τότ'|τὸτ'
τότε : at that time : indeclform (adverb)

τότε|τότε
τότε : at that time : indeclform (adverb)

τόττης|τόττης
τόσος : so great : fem gen sg (attic epic ionic)

τόυ|τόυ
τις : any one : gen sg (attic)

τόχ'|τόχ'|τὸχ'
τόκος : childbirth : masc voc sg<br>τότε : at that time : doric (indeclform adverb)

τοξάρια|τοξάρια
τοξάριον :   : neut nom/voc/acc pl

τοξάριον|τοξάριον
τοξάριον :   : neut nom/voc/acc sg

τοξάρχης|τοξάρχης
τοξαρχέω : to be captain of the archers : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

τοξάρχου|τοξάρχου
τόξαρχος : lord of the bow : masc gen sg

τοξάσαιτο|τοξάσαιτο
τοξάζομαι : shoot with a bow : aor opt mp 3rd sg

τοξάσηται|τοξάσηται
τοξάζομαι : shoot with a bow : aor subj mp 3rd sg

τοξάσσαιτο|τοξάσσαιτο
τοξάζομαι : shoot with a bow : aor opt mp 3rd sg

τοξάσσεται|τοξάσσεται
τοξάζομαι : shoot with a bow : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>τοξάζομαι : shoot with a bow : fut ind mp 3rd sg (epic)

τοξάζεαι|τοξάζεαι
τοξάζομαι : shoot with a bow : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

τοξάζεσθαι|τοξάζεσθαι
τοξάζομαι : shoot with a bow : pres inf mp

τοξάζεται|τοξάζεται
τοξάζομαι : shoot with a bow : pres ind mp 3rd sg

τοξάζῃ|τοξάζῃ
τοξάζομαι : shoot with a bow : pres subj mp 2nd sg<br>τοξάζομαι : shoot with a bow : pres ind mp 2nd sg

τοξαλκέτα|τοξαλκέτα
τοξαλκέτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>τοξαλκέτης :   : masc voc sg<br>τοξαλκέτης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>τοξαλκέτης :   : masc nom sg (epic)

τοξαλκῆ
τοξαλκής : mighty with the bow : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τοξαλκής : mighty with the bow : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τοξαλκής : mighty with the bow : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τοξαρίοις|τοξαρίοις
τοξάριον :   : neut dat pl

τοξαρίων|τοξαρίων
τοξάριον :   : neut gen pl

τοξαρίῳ|τοξαρίῳ
τοξάριον :   : neut dat sg

τοξαζόμεναι|τοξαζόμεναι
τοξάζομαι : shoot with a bow : pres part mp fem nom/voc pl

τοξαζόμενοι|τοξαζόμενοι
τοξάζομαι : shoot with a bow : pres part mp masc nom/voc pl

τοξαζόμενος|τοξαζόμενος
τοξάζομαι : shoot with a bow : pres part mp masc nom sg

τοξαζοίατο|τοξαζοίατο
τοξάζομαι : shoot with a bow : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

τοξαζοίμεθ'|τοξαζοίμεθ'
τοξάζομαι : shoot with a bow : pres opt mp 1st pl

τοξαζοίμεθα|τοξαζοίμεθα
τοξάζομαι : shoot with a bow : pres opt mp 1st pl

τοξέα|τοξέα
τοξεύς : bowman : masc acc sg

τοξέος|τοξέος
τοξεύς : bowman : masc gen sg (epic ionic)

τοξέως|τοξέως
τοξεύς : bowman : masc gen sg<br>τοξεύς : bowman : masc nom sg (epic ionic)

τοξεία|τοξεία
τοξεία : archery : fem nom/voc/acc dual<br>τοξεία : archery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τοξείαις|τοξείαις
τοξεία : archery : fem dat pl

τοξείαν|τοξείαν
τοξεία : archery : fem acc sg (attic doric aeolic)

τοξείας|τοξείας
τοξεία : archery : fem acc pl<br>τοξεία : archery : fem gen sg (attic doric aeolic)

τοξείᾳ|τοξείᾳ
τοξεία : archery : fem dat sg (attic doric aeolic)

τοξειῶν
τοξεία : archery : fem gen pl

τοξελκεῖς
τοξελκής : drawing the bow : masc/fem acc pl<br>τοξελκής : drawing the bow : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τοξεύει|τοξεύει
τοξεύω : shoot with the bow : pres ind mp 2nd sg<br>τοξεύω : shoot with the bow : pres ind act 3rd sg

τοξεύειν|τοξεύειν
τοξεύω : shoot with the bow : pres inf act (attic epic)

τοξεύεις|τοξεύεις
τοξεύω : shoot with the bow : pres ind act 2nd sg

τοξεύεσθαι|τοξεύεσθαι
τοξεύω : shoot with the bow : pres inf mp

τοξεύετ'|τοξεύετ'
τοξεύω : shoot with the bow : pres imperat act 2nd pl<br>τοξεύω : shoot with the bow : pres ind act 2nd pl<br>τοξεύω : shoot with the bow : pres ind mp 3rd sg<br>τοξεύω : shoot with the bow : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>τοξεύω : shoot with the bow : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τοξεύεται|τοξεύεται
τοξεύω : shoot with the bow : pres ind mp 3rd sg

τοξεύετε|τοξεύετε
τοξεύω : shoot with the bow : pres imperat act 2nd pl<br>τοξεύω : shoot with the bow : pres ind act 2nd pl<br>τοξεύω : shoot with the bow : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τοξεύετο|τοξεύετο
τοξεύω : shoot with the bow : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τοξεύηται|τοξεύηται
τοξεύω : shoot with the bow : pres subj mp 3rd sg

τοξεύῃ|τοξεύῃ
τοξεύω : shoot with the bow : pres subj mp 2nd sg<br>τοξεύω : shoot with the bow : pres ind mp 2nd sg<br>τοξεύω : shoot with the bow : pres subj act 3rd sg

τοξεύμασι|τοξεύμασι
τόξευμα : arrow : neut dat pl

τοξεύμασιν|τοξεύμασιν
τόξευμα : arrow : neut dat pl

τοξεύματ'|τοξεύματ'
τόξευμα : arrow : neut nom/voc/acc pl<br>τόξευμα : arrow : neut dat sg<br>τόξευμα : arrow : neut nom/voc/acc dual

τοξεύματα|τοξεύματα
τόξευμα : arrow : neut nom/voc/acc pl

τοξεύματι|τοξεύματι
τόξευμα : arrow : neut dat sg

τοξεύματος|τοξεύματος
τόξευμα : arrow : neut gen sg

τοξεύοι|τοξεύοι
τοξεύω : shoot with the bow : pres opt act 3rd sg

τοξεύοιεν|τοξεύοιεν
τοξεύω : shoot with the bow : pres opt act 3rd pl

τοξεύοιμεν|τοξεύοιμεν
τοξεύω : shoot with the bow : pres opt act 1st pl

τοξεύοιντο|τοξεύοιντο
τοξεύω : shoot with the bow : pres opt mp 3rd pl

τοξεύοιτε|τοξεύοιτε
τοξεύω : shoot with the bow : pres opt act 2nd pl

τοξεύομαι|τοξεύομαι
τοξεύω : shoot with the bow : pres ind mp 1st sg

τοξεύομεν|τοξεύομεν
τοξεύω : shoot with the bow : pres ind act 1st pl<br>τοξεύω : shoot with the bow : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τοξεύοντα|τοξεύοντα
τοξεύω : shoot with the bow : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τοξεύω : shoot with the bow : pres part act masc acc sg

τοξεύονται|τοξεύονται
τοξεύω : shoot with the bow : pres ind mp 3rd pl

τοξεύοντας|τοξεύοντας
τοξεύω : shoot with the bow : pres part act masc acc pl

τοξεύοντες|τοξεύοντες
τοξεύω : shoot with the bow : pres part act masc nom/voc pl

τοξεύοντι|τοξεύοντι
τοξεύω : shoot with the bow : pres part act masc/neut dat sg<br>τοξεύω : shoot with the bow : pres ind act 3rd pl (doric)

τοξεύοντο|τοξεύοντο
τοξεύω : shoot with the bow : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τοξεύοντος|τοξεύοντος
τοξεύω : shoot with the bow : pres part act masc/neut gen sg

τοξεύουσα|τοξεύουσα
τοξεύω : shoot with the bow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τοξεύουσαι|τοξεύουσαι
τοξεύω : shoot with the bow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τοξεύουσαν|τοξεύουσαν
τοξεύω : shoot with the bow : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τοξεύουσι|τοξεύουσι
τοξεύω : shoot with the bow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τοξεύω : shoot with the bow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τοξεύουσιν|τοξεύουσιν
τοξεύω : shoot with the bow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τοξεύω : shoot with the bow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τοξεύς|τοξεύς|τοξεὺς
τοξεύς : bowman : masc nom sg

τοξεύσαντα|τοξεύσαντα
τοξεύω : shoot with the bow : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τοξεύω : shoot with the bow : aor part act masc acc sg

τοξεύσαντες|τοξεύσαντες
τοξεύω : shoot with the bow : aor part act masc nom/voc pl

τοξεύσαντος|τοξεύσαντος
τοξεύω : shoot with the bow : aor part act masc/neut gen sg

τοξεύσας|τοξεύσας
τοξεύω : shoot with the bow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τοξεύσασα|τοξεύσασα
τοξεύω : shoot with the bow : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τοξεύσατε|τοξεύσατε
τοξεύω : shoot with the bow : aor imperat act 2nd pl<br>τοξεύω : shoot with the bow : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τοξεύσει|τοξεύσει
τόξευσις : a shooting with the bow : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τόξευσις : a shooting with the bow : fem dat sg (epic)<br>τόξευσις : a shooting with the bow : fem dat sg (attic ionic)<br>τοξεύω : shoot with the bow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τοξεύω : shoot with the bow : fut ind mid 2nd sg<br>τοξεύω : shoot with the bow : fut ind act 3rd sg

τοξεύσειε|τοξεύσειε
τοξεύω : shoot with the bow : aor opt act 3rd sg

τοξεύσειεν|τοξεύσειεν
τοξεύω : shoot with the bow : aor opt act 3rd sg

τοξεύσεσιν|τοξεύσεσιν
τόξευσις : a shooting with the bow : fem dat pl

τοξεύσετε|τοξεύσετε
τοξεύω : shoot with the bow : aor subj act 2nd pl (epic)<br>τοξεύω : shoot with the bow : fut ind act 2nd pl

τοξεύσῃ|τοξεύσῃ
τόξευσις : a shooting with the bow : fem dat sg (epic)<br>τοξεύω : shoot with the bow : aor subj mid 2nd sg<br>τοξεύω : shoot with the bow : aor subj act 3rd sg<br>τοξεύω : shoot with the bow : fut ind mid 2nd sg

τοξεύσουσα|τοξεύσουσα
τοξεύω : shoot with the bow : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τοξεύσουσι|τοξεύσουσι
τοξεύω : shoot with the bow : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τοξεύω : shoot with the bow : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τοξεύω : shoot with the bow : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τοξεύσουσιν|τοξεύσουσιν
τοξεύω : shoot with the bow : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τοξεύω : shoot with the bow : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τοξεύω : shoot with the bow : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τοξεύσω|τοξεύσω
τοξεύω : shoot with the bow : aor subj act 1st sg<br>τοξεύω : shoot with the bow : fut ind act 1st sg<br>τοξεύω : shoot with the bow : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τοξεύσωμεν|τοξεύσωμεν
τοξεύω : shoot with the bow : aor subj act 1st pl

τοξεύσων|τοξεύσων
τοξεύω : shoot with the bow : fut part act masc nom sg

τοξεύσωσιν|τοξεύσωσιν
τοξεύω : shoot with the bow : aor subj act 3rd pl

τοξεύω|τοξεύω
τοξεύω : shoot with the bow : pres subj act 1st sg<br>τοξεύω : shoot with the bow : pres ind act 1st sg

τοξεύων|τοξεύων
τοξεύω : shoot with the bow : pres part act masc nom sg

τοξεύωσι|τοξεύωσι
τοξεύω : shoot with the bow : pres subj act 3rd pl

τοξεύωσιν|τοξεύωσιν
τοξεύω : shoot with the bow : pres subj act 3rd pl

τοξεῦον
τοξεύω : shoot with the bow : pres part act masc voc sg<br>τοξεύω : shoot with the bow : pres part act neut nom/voc/acc sg

τοξεῦσαι
τοξεύω : shoot with the bow : aor inf act

τοξευέτω|τοξευέτω
τοξεύω : shoot with the bow : pres imperat act 3rd sg

τοξευμάτων|τοξευμάτων
τόξευμα : arrow : neut gen pl

τοξευόμενα|τοξευόμενα
τοξεύω : shoot with the bow : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τοξευόμεναι|τοξευόμεναι
τοξεύω : shoot with the bow : pres part mp fem nom/voc pl

τοξευόμενοι|τοξευόμενοι
τοξεύω : shoot with the bow : pres part mp masc nom/voc pl

τοξευόμενον|τοξευόμενον
τοξεύω : shoot with the bow : pres part mp masc acc sg<br>τοξεύω : shoot with the bow : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τοξευόμενος|τοξευόμενος
τοξεύω : shoot with the bow : pres part mp masc nom sg

τοξευόντων|τοξευόντων
τοξεύω : shoot with the bow : pres part act masc/neut gen pl<br>τοξεύω : shoot with the bow : pres imperat act 3rd pl

τοξευομέναις|τοξευομέναις
τοξεύω : shoot with the bow : pres part mp fem dat pl

τοξευομένη|τοξευομένη
τοξεύω : shoot with the bow : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τοξευομένους|τοξευομένους
τοξεύω : shoot with the bow : pres part mp masc acc pl

τοξευομένων|τοξευομένων
τοξεύω : shoot with the bow : pres part mp fem gen pl<br>τοξεύω : shoot with the bow : pres part mp masc/neut gen pl

τοξευομένῳ|τοξευομένῳ
τοξεύω : shoot with the bow : pres part mp masc/neut dat sg

τοξευούσαις|τοξευούσαις
τοξεύω : shoot with the bow : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

τοξευούσας|τοξευούσας
τοξεύω : shoot with the bow : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τοξεύω : shoot with the bow : pres part act fem gen sg (doric)

τοξευούσης|τοξευούσης
τοξεύω : shoot with the bow : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τοξευούσῃ|τοξευούσῃ
τοξεύω : shoot with the bow : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

τοξευθέν|τοξευθέν|τοξευθὲν
τοξεύω : shoot with the bow : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τοξευθέντα|τοξευθέντα
τοξεύω : shoot with the bow : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τοξεύω : shoot with the bow : aor part pass masc acc sg

τοξευθέντες|τοξευθέντες
τοξεύω : shoot with the bow : aor part pass masc nom/voc pl

τοξευθέντος|τοξευθέντος
τοξεύω : shoot with the bow : aor part pass masc/neut gen sg

τοξευθέντων|τοξευθέντων
τοξεύω : shoot with the bow : aor part pass masc/neut gen pl

τοξευθείς|τοξευθείς|τοξευθεὶς
τοξεύω : shoot with the bow : aor part pass masc nom/voc sg

τοξευθείσας|τοξευθείσας
τοξεύω : shoot with the bow : aor part pass fem acc pl<br>τοξεύω : shoot with the bow : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

τοξευθείσῃ|τοξευθείσῃ
τοξεύω : shoot with the bow : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

τοξευθεῖσα
τοξεύω : shoot with the bow : aor part pass fem nom/voc sg

τοξευθεῖσαν
τοξεύω : shoot with the bow : aor part pass fem acc sg

τοξευθῆναι
τοξεύω : shoot with the bow : aor inf pasj

τοξευθῇ
τοξεύω : shoot with the bow : aor subj pass 3rd sg

τοξευθῶσι
τοξεύω : shoot with the bow : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τοξευθῶσιν
τοξεύω : shoot with the bow : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τοξευσάσης|τοξευσάσης
τοξεύω : shoot with the bow : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

τοξευσάσῃ|τοξευσάσῃ
τοξεύω : shoot with the bow : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

τοξευτάς|τοξευτάς|τοξευτὰς
τοξευτής : bowman : masc acc pl<br>τοξευτής : bowman : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>τοξευτός : struck by an arrow : fem acc pl

τοξευταί|τοξευταί|τοξευταὶ
τοξευτής : bowman : masc nom/voc pl<br>τοξευτός : struck by an arrow : fem nom/voc pl

τοξευταῖς
τοξευτής : bowman : masc dat pl<br>τοξευτός : struck by an arrow : fem dat pl

τοξευτήν|τοξευτήν|τοξευτὴν
τοξευτής : bowman : masc acc sg (attic epic ionic)<br>τοξευτός : struck by an arrow : fem acc sg (attic epic ionic)

τοξευτήρ|τοξευτήρ|τοξευτὴρ
τοξευτήρ : Centaur : masc nom sg

τοξευτής|τοξευτής|τοξευτὴς
τοξευτής : bowman : masc nom sg

τοξευτῆρα
τοξευτήρ : Centaur : masc acc sg

τοξευτῆρι
τοξευτήρ : Centaur : masc dat sg

τοξευτῆρος
τοξευτήρ : Centaur : masc gen sg

τοξευτῇ
τοξευτής : bowman : masc dat sg (attic epic ionic)<br>τοξευτός : struck by an arrow : fem dat sg (attic epic ionic)

τοξευτῇσι
τοξευτής : bowman : masc dat pl (epic ionic)<br>τοξευτός : struck by an arrow : fem dat pl (epic ionic)

τοξευτική|τοξευτική|τοξευτικὴ
τοξευτικός : of archery : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τοξευτικήν|τοξευτικήν|τοξευτικὴν
τοξευτικός : of archery : fem acc sg (attic epic ionic)

τοξευτικῆς
τοξευτικός : of archery : fem gen sg (attic epic ionic)

τοξευτικόν|τοξευτικόν|τοξευτικὸν
τοξευτικός : of archery : masc acc sg<br>τοξευτικός : of archery : neut nom/voc/acc sg

τοξευτός|τοξευτός|τοξευτὸς
τοξευτός : struck by an arrow : masc nom sg

τοξευτῶν
τοξευτής : bowman : masc gen pl<br>τοξευτός : struck by an arrow : fem gen pl<br>τοξευτός : struck by an arrow : masc/neut gen pl

τοξήρει|τοξήρει
τοξήρης : furnished with the bow : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τοξήρης : furnished with the bow : masc/fem/neut dat sg<br>τοξήρης : furnished with the bow : dat sg (epic)

τοξήρη|τοξήρη
τοξήρης : furnished with the bow : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τοξήρης : furnished with the bow : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τοξήρης : furnished with the bow : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τοξήρης|τοξήρης
τοξήρης : furnished with the bow : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τοξήρης : furnished with the bow : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τοξήρης : furnished with the bow : masc/fem nom sg

τοξίαι|τοξίαι
τοξία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>τοξίας :   : masc nom/voc pl<br>τοξίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

τοξίαν|τοξίαν
τοξία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>τοξίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>τοξίας :   : masc acc sg

τοξίας|τοξίας
τοξία :   : fem acc pl<br>τοξία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>τοξίας :   : masc acc pl<br>τοξίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

τοξίου|τοξίου
τοξίας :   : masc gen sg

τοξίτιδες|τοξίτιδες
τοξῖτις : the bowstring : fem nom/voc pl

τοξίτιδος|τοξίτιδος
τοξῖτις : the bowstring : fem gen sg

τοξῖτιν
τοξῖτις : the bowstring : fem acc sg

τοξῖτις
τοξῖτις : the bowstring : fem nom sg

τοξιανοί|τοξιανοί|τοξιανοὶ
τοξιανοί : persons born under Sagittarius : masc nom/voc pl

τοξιανούς|τοξιανούς|τοξιανοὺς
τοξιανοί : persons born under Sagittarius : masc acc pl

τοξικά|τοξικά|τοξικὰ
τοξικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>τοξικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>τοξικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τοξικάς|τοξικάς|τοξικὰς
τοξικός : of : fem acc pl

τοξικαί|τοξικαί|τοξικαὶ
τοξικός : of : fem nom/voc pl

τοξικαῖς
τοξικός : of : fem dat pl

τοξικέ|τοξικέ|τοξικὲ
τοξικός : of : masc voc sg

τοξική|τοξική|τοξικὴ
τοξικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τοξικήν|τοξικήν|τοξικὴν
τοξικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

τοξικῆι
τοξικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

τοξικῆς
τοξικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

τοξικῇ
τοξικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

τοξικόν|τοξικόν|τοξικὸν
τοξικός : of : masc acc sg<br>τοξικός : of : neut nom/voc/acc sg

τοξικός|τοξικός|τοξικὸς
τοξικός : of : masc nom sg

τοξικοί|τοξικοί|τοξικοὶ
τοξικός : of : masc nom/voc pl

τοξικοῖς
τοξικός : of : masc/neut dat pl

τοξικούς|τοξικούς|τοξικοὺς
τοξικός : of : masc acc pl

τοξικοῦ
τοξικός : of : masc/neut gen sg

τοξικώτατοι|τοξικώτατοι
τοξικός : of : masc nom/voc superl pl

τοξικώτατον|τοξικώτατον
τοξικός : of : masc acc superl sg<br>τοξικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

τοξικώτατος|τοξικώτατος
τοξικός : of : masc nom superl sg

τοξικώτερος|τοξικώτερος
τοξικός : of : masc nom comp sg

τοξικῶι
τοξικός : of : masc/neut dat sg

τοξικῶν
τοξικός : of : fem gen pl<br>τοξικός : of : masc/neut gen pl

τοξικῶς
τοξικός : of : adverbial

τοξικῷ
τοξικός : of : masc/neut dat sg

τοξικωτάτων|τοξικωτάτων
τοξικός : of : fem gen superl pl<br>τοξικός : of : masc/neut gen superl pl

τοξικωτάτῳ|τοξικωτάτῳ
τοξικός : of : masc/neut dat superl sg

τοξόδαμνε|τοξόδαμνε
τοξόδαμνος : subduing with the bow : masc/fem voc sg

τοξόδαμνον|τοξόδαμνον
τοξόδαμνος : subduing with the bow : masc/fem acc sg<br>τοξόδαμνος : subduing with the bow : neut nom/voc/acc sg

τοξόκλυτος|τοξόκλυτος
τοξόκλυτος : famed for archery : masc/fem nom sg

τοξόθ'|τοξόθ'|τοξὸθ'
τοξότης : bowman : masc voc sg (doric)<br>τοξότης : bowman : masc nom sg (epic doric)<br>τοξότης : bowman : masc nom/voc pl (doric)<br>τοξότης : bowman : masc dat sg (doric aeolic)<br>τοξότις : archeress : fem voc sg

τοξότ'|τοξότ'|τοξὸτ'
τοξότης : bowman : masc voc sg (doric)<br>τοξότης : bowman : masc nom sg (epic doric)<br>τοξότης : bowman : masc nom/voc pl (doric)<br>τοξότης : bowman : masc dat sg (doric aeolic)<br>τοξότις : archeress : fem voc sg

τοξότα|τοξότα
τοξότης : bowman : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>τοξότης : bowman : masc voc sg (doric)<br>τοξότης : bowman : masc gen sg (doric aeolic)<br>τοξότης : bowman : masc nom sg (epic doric)

τοξόται|τοξόται
τοξότης : bowman : masc nom/voc pl (doric)<br>τοξότης : bowman : masc dat sg (doric aeolic)

τοξόταιν|τοξόταιν
τοξότης : bowman : masc gen/dat dual (doric)

τοξόταις|τοξόταις
τοξότης : bowman : masc dat pl (doric)

τοξόταν|τοξόταν
τοξότης : bowman : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>τοξότης : bowman : masc acc sg (doric)

τοξότας|τοξότας
τοξότης : bowman : masc acc pl (doric)<br>τοξότης : bowman : masc nom sg (epic doric aeolic)

τοξότεω|τοξότεω
τοξότης : bowman : masc gen sg (epic doric ionic)

τοξότηι|τοξότηι
τοξότης : bowman : masc dat sg (attic epic doric ionic)

τοξότην|τοξότην
τοξότης : bowman : masc acc sg (attic epic doric ionic)

τοξότης|τοξότης
τοξότης : bowman : masc nom sg (doric)

τοξότῃ|τοξότῃ
τοξότης : bowman : masc dat sg (attic epic doric ionic)

τοξότῃσι|τοξότῃσι
τοξότης : bowman : masc dat pl (epic doric ionic)

τοξότι|τοξότι
τοξότις : archeress : fem voc sg

τοξότιδα|τοξότιδα
τοξότις : archeress : fem acc sg

τοξότιδας|τοξότιδας
τοξότις : archeress : fem acc pl

τοξότιδε|τοξότιδε
τοξότις : archeress : fem nom/voc/acc dual

τοξότιδες|τοξότιδες
τοξότις : archeress : fem nom/voc pl

τοξότιδι|τοξότιδι
τοξότις : archeress : fem dat sg

τοξότιδος|τοξότιδος
τοξότις : archeress : fem gen sg

τοξότιν|τοξότιν
τοξότις : archeress : fem acc sg

τοξότις|τοξότις
τοξότις : archeress : fem nom sg

τοξότισι|τοξότισι
τοξότις : archeress : fem dat pl

τοξότισιν|τοξότισιν
τοξότις : archeress : fem dat pl

τοξότου|τοξότου
τοξότης : bowman : masc gen sg (doric)

τοξοβέλεμνε|τοξοβέλεμνε
τοξοβέλεμνος :   : masc/fem voc sg

τοξοβόλα|τοξοβόλα
τοξοβόλος : shooting with the bow : neut nom/voc/acc pl

τοξοβόλοι|τοξοβόλοι
τοξοβόλος : shooting with the bow : masc/fem nom/voc pl

τοξοβόλον|τοξοβόλον
τοξοβόλος : shooting with the bow : masc/fem acc sg<br>τοξοβόλος : shooting with the bow : neut nom/voc/acc sg

τοξοβόλου|τοξοβόλου
τοξοβόλος : shooting with the bow : masc/fem/neut gen sg

τοξοβόλους|τοξοβόλους
τοξοβόλος : shooting with the bow : masc/fem acc pl

τοξοβόλων|τοξοβόλων
τοξοβόλος : shooting with the bow : masc/fem/neut gen pl

τοξοδάμαντα|τοξοδάμαντα
τοξόδαμνος : subduing with the bow : neut nom/voc/acc pl<br>τοξόδαμνος : subduing with the bow : masc acc sg

τοξοδάμαντες|τοξοδάμαντες
τοξόδαμνος : subduing with the bow : masc nom/voc pl

τοξοδάμας|τοξοδάμας
τοξόδαμνος : subduing with the bow : masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τοξοειδῆ
τοξοειδής : bow-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τοξοειδής : bow-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τοξοειδής : bow-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τοξοφόροι|τοξοφόροι
τοξοφόρος : bow-bearing : masc/fem nom/voc pl

τοξοφόροισι|τοξοφόροισι
τοξοφόρος : bow-bearing : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

τοξοφόροισιν|τοξοφόροισιν
τοξοφόρος : bow-bearing : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

τοξοφόρον|τοξοφόρον
τοξοφόρος : bow-bearing : masc/fem acc sg

τοξοφόρος|τοξοφόρος
τοξοφόρος : bow-bearing : masc/fem nom sg

τοξοφόρου|τοξοφόρου
τοξοφόρος : bow-bearing : masc/fem gen sg

τοξοφόρους|τοξοφόρους
τοξοφόρος : bow-bearing : masc/fem acc pl

τοξοφόρωι|τοξοφόρωι
τοξοφόρος : bow-bearing : masc/fem dat sg

τοξοφόρων|τοξοφόρων
τοξοφόρος : bow-bearing : masc/fem gen pl

τοξοφόρῳ|τοξοφόρῳ
τοξοφόρος : bow-bearing : masc/fem dat sg

τοξοφορῶν
τοξοφορέω : bear a bow : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τοξοποιεῖ
τοξοποιέω : make like a bow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τοξοποιέω : make like a bow : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τοξοποιεῖν
τοξοποιέω : make like a bow : pres inf act (attic epic doric)

τοξοποιήσας|τοξοποιήσας
τοξοποιέω : make like a bow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τοξοποιία|τοξοποιία
τοξοποιία : the making of bows : fem nom/voc/acc dual<br>τοξοποιία : the making of bows : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τοξοποιός|τοξοποιός|τοξοποιὸς
τοξοποιός : bowmaker : masc nom sg

τοξοποιοί|τοξοποιοί|τοξοποιοὶ
τοξοποιός : bowmaker : masc nom/voc pl

τοξοποιούμεναι|τοξοποιούμεναι
τοξοποιέω : make like a bow : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

τοξοποιούς|τοξοποιούς|τοξοποιοὺς
τοξοποιός : bowmaker : masc acc pl

τοξοποιοῦ
τοξοποιέω : make like a bow : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>τοξοποιέω : make like a bow : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>τοξοποιός : bowmaker : masc gen sg

τοξοποιῶν
τοξοποιέω : make like a bow : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>τοξοποιός : bowmaker : masc gen pl

τοξοθήκη|τοξοθήκη
τοξοθήκη : bowcase : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τοξοθήκην|τοξοθήκην
τοξοθήκη : bowcase : fem acc sg (attic epic ionic)

τοξοσύναι|τοξοσύναι
τοξοσύνη : bowmanship : fem nom/voc pl<br>τοξοσύνη : bowmanship : fem dat sg (doric aeolic)

τοξοσύνᾳ|τοξοσύνᾳ
τοξοσύνη : bowmanship : fem nom/voc pl<br>τοξοσύνη : bowmanship : fem dat sg (doric aeolic)

τοξοσύνη|τοξοσύνη
τοξοσύνη : bowmanship : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τοξοσύνην|τοξοσύνην
τοξοσύνη : bowmanship : fem acc sg (attic epic ionic)

τοξοσύνης|τοξοσύνης
τοξοσύνη : bowmanship : fem gen sg (attic epic ionic)

τοξοσύνῃ|τοξοσύνῃ
τοξοσύνη : bowmanship : fem dat sg (attic epic ionic)

τοξοτευχεῖς
τοξοτευχής : armed with the bow : masc/fem acc pl<br>τοξοτευχής : armed with the bow : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τοξοτίδοιν|τοξοτίδοιν
τοξότις : archeress : fem gen/dat dual

τοξοτίδων|τοξοτίδων
τοξότις : archeress : fem gen pl

τοξοτῶν
τοξότης : bowman : masc gen pl (doric)

τοξοῦνται
τοξόομαι : become arched : pres ind mp 3rd pl

τοξοῦται
τοξόομαι : become arched : pres ind mp 3rd sg

τοξουλκός|τοξουλκός|τοξουλκὸς
τοξουλκός : drawing the bow : masc/fem nom sg

τοξουλκῷ
τοξουλκός : drawing the bow : masc/fem/neut dat sg

τοξοχίτωνες|τοξοχίτωνες
τοξοχίτων : equipped with bow and arrows : masc nom/voc pl

τοδ'
ὅδε : this : masc/neut gen sg

τοδί|τοδί|τοδὶ
ὅδε : this : masc/neut gen sg

τοι
σύ : thou : dat 2nd sg (doric)<br>τοι : let me tell you : enclitic indeclform (particle)

τοί|τοί|τοὶ
ὁ : lentil : masc nom pl (epic)<br>σύ : thou : dat 2nd sg (doric)<br>σύ : thou : dat 2nd sg<br>τοι : let me tell you : enclitic indeclform (particle)

τοία|τοία
τοῖος : such : fem nom/voc/acc dual<br>τοῖος : such : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τοίαις|τοίαις
τοῖος : such : fem dat pl

τοίαισι|τοίαισι
τοῖος : such : fem dat pl (epic ionic aeolic)

τοίαισιν|τοίαισιν
τοῖος : such : fem dat pl (epic ionic aeolic)

τοίαν|τοίαν
τοῖος : such : fem acc sg (attic doric aeolic)

τοίας|τοίας
τοῖος : such : fem acc pl<br>τοῖος : such : fem gen sg (attic doric aeolic)

τοίᾳ|τοίᾳ
τοῖος : such : fem dat sg (attic doric aeolic)

τοίδ'|τοίδ'|τοὶδ'
ὅδε : this : masc nom pl (epic)

τοίδε|τοίδε
ὅδε : this : masc nom pl (epic)

τοίη|τοίη
τοῖος : such : fem nom/voc sg (epic ionic)

τοίην|τοίην
τοῖος : such : fem acc sg (epic ionic)

τοίηπερ|τοίηπερ
τοῖος : such : fem nom/voc sg (epic ionic)

τοίης|τοίης
τοῖος : such : fem gen sg (epic ionic)

τοίῃ|τοίῃ
τοῖος : such : fem dat sg (epic ionic)

τοίῃσι|τοίῃσι
τοῖος : such : fem dat pl (epic ionic)

τοίῃσιν|τοίῃσιν
τοῖος : such : fem dat pl (epic ionic)

τοίνυν|τοίνυν
τοίνυν : therefore : indeclform (particle)

τοίοιν|τοίοιν
τοῖος : such : masc/neut gen/dat dual

τοίοις|τοίοις
τοῖος : such : masc/neut dat pl

τοίοισι|τοίοισι
τοῖος : such : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τοίοισιν|τοίοισιν
τοῖος : such : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τοίου|τοίου
τοῖος : such : masc/neut gen sg

τοίους|τοίους
τοῖος : such : masc acc pl

τοίπερ|τοίπερ
ὁ : lentil : masc nom pl (epic)<br>σύ : thou : dat 2nd sg (doric)<br>σύ : thou : dat 2nd sg<br>τοι : let me tell you : enclitic indeclform (particle)

τοίσδεσι|τοίσδεσι
ὅδε : this : masc/neut dat pl (epic)

τοίσδεσιν|τοίσδεσιν
ὅδε : this : masc/neut dat pl (epic)

τοίσδεσσι|τοίσδεσσι
ὅδε : this : masc/neut dat pl (epic)

τοίσδεσσιν|τοίσδεσσιν
ὅδε : this : masc/neut dat pl (epic)

τοίω|τοίω
τοῖος : such : masc/neut nom/voc/acc dual<br>τοῖος : such : masc/neut gen sg (doric aeolic)

τοίων|τοίων
τοῖος : such : fem gen pl<br>τοῖος : such : masc/neut gen pl

τοίως|τοίως
τοῖος : such : adverbial<br>τοῖος : such : masc acc pl (doric)

τοίῳ|τοίῳ
τοῖος : such : masc/neut dat sg

τοίχαρχοι|τοίχαρχοι
τοίχαρχος : overser of the rowers on each side of the ship : masc nom/voc pl

τοίχαρχον|τοίχαρχον
τοίχαρχος : overser of the rowers on each side of the ship : masc acc sg

τοίχαρχος|τοίχαρχος
τοίχαρχος : overser of the rowers on each side of the ship : masc nom sg

τοίχοιο|τοίχοιο
τοῖχος : wall of a house : masc gen sg (epic)

τοίχοις|τοίχοις
τοῖχος : wall of a house : masc dat pl

τοίχοισι|τοίχοισι
τοῖχος : wall of a house : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τοίχοισιν|τοίχοισιν
τοῖχος : wall of a house : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τοίχου|τοίχου
τοῖχος : wall of a house : masc gen sg

τοίχους|τοίχους
τοῖχος : wall of a house : masc acc pl

τοίχω|τοίχω
τοῖχος : wall of a house : masc nom/voc/acc dual<br>τοῖχος : wall of a house : masc gen sg (doric aeolic)

τοίχωι|τοίχωι
τοῖχος : wall of a house : masc dat sg

τοίχων|τοίχων
τοῖχος : wall of a house : masc gen pl

τοίχῳ|τοίχῳ
τοῖχος : wall of a house : masc dat sg

τοῖ
σύ : thou : dat 2nd sg (doric)<br>τοι : let me tell you : enclitic indeclform (particle)

τοῖ'
ὁ : lentil : masc/neut gen sg (epic)<br>τοῖος : such : neut nom/voc/acc pl<br>τοῖος : such : masc voc sg<br>τοῖος : such : fem nom/voc pl

τοῖα
τοῖος : such : neut nom/voc/acc pl

τοῖαι
τοῖος : such : fem nom/voc pl

τοῖαπερ
τοῖος : such : neut nom/voc/acc pl

τοῖε
τοῖος : such : masc voc sg

τοῖιν
ὁ : lentil : masc/neut gen/dat dual (epic)

τοῖν
ὁ : lentil : fem gen/dat dual<br>ὁ : lentil : masc/neut gen/dat dual

τοῖνδ'
ὅδε : this : masc/neut gen/dat dual

τοῖνδε
ὅδε : this : masc/neut gen/dat dual

τοῖο
ὁ : lentil : masc/neut gen sg (epic)

τοῖοι
τοῖος : such : masc nom/voc pl

τοῖον
τοῖος : such : masc acc sg<br>τοῖος : such : neut nom/voc/acc sg

τοῖος
τοῖος : such : masc nom sg

τοῖς
ὁ : lentil : masc/neut dat pl

τοῖσ'
ὁ : lentil : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>τίς :   : dat pl (attic)

τοῖσδ'
ὅδε : this : masc/neut dat pl

τοῖσδε
ὅδε : this : masc/neut dat pl

τοῖσδεσι
ὅδε : this : masc/neut dat pl (epic)

τοῖσδεσιν
ὅδε : this : masc/neut dat pl (epic)

τοῖσδεσσι
ὅδε : this : masc/neut dat pl (epic)

τοῖσδεσσιν
ὅδε : this : masc/neut dat pl (epic)

τοῖσι
ὁ : lentil : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>τίς :   : dat pl (attic)

τοῖσιδ'
ὅδε : this : masc/neut dat pl (homeric ionic aeolic)

τοῖσιδε
ὅδε : this : masc/neut dat pl (homeric ionic aeolic)

τοῖσιν
ὁ : lentil : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>τίς :   : dat pl (attic)

τοῖσινδ'
ὅδε : this : masc/neut dat pl (homeric ionic aeolic)

τοῖσπερ
ὁ : lentil : masc/neut dat pl

τοῖχε
τοῖχος : wall of a house : masc voc sg

τοῖχοι
τοῖχος : wall of a house : masc nom/voc pl

τοῖχον
τοῖχος : wall of a house : masc acc sg

τοῖχος
τοῖχος : wall of a house : masc nom sg

τοιάδ'|τοιάδ'|τοιὰδ'
τοιόσδε : such as this : neut acc pl<br>τοιόσδε : such as this : neut nom pl<br>τοιόσδε : such as this : fem acc dual<br>τοιόσδε : such as this : fem nom/voc dual<br>τοιόσδε : such as this : fem nom sg (attic doric aeolic)

τοιάδε|τοιάδε
τοιόσδε : such as this : neut acc pl<br>τοιόσδε : such as this : neut nom pl<br>τοιόσδε : such as this : fem acc dual<br>τοιόσδε : such as this : fem nom/voc dual<br>τοιόσδε : such as this : fem nom sg (attic doric aeolic)

τοιάνδ'|τοιάνδ'|τοιὰνδ'
τοιόσδε : such as this : fem acc sg (attic doric aeolic)

τοιάνδε|τοιάνδε
τοιόσδε : such as this : fem acc sg (attic doric aeolic)

τοιάσδ'|τοιάσδ'|τοιὰσδ'
τοιόσδε : such as this : fem acc pl

τοιάσδε|τοιάσδε
τοιόσδε : such as this : fem acc pl

τοιᾶιδε
τοιόσδε : such as this : fem dat sg (doric aeolic)

τοιᾶσδ'
τοιόσδε : such as this : fem gen sg (attic doric aeolic)

τοιᾶσδε
τοιόσδε : such as this : fem gen sg (attic doric aeolic)

τοιᾷδ'
τοιόσδε : such as this : fem dat sg (doric aeolic)

τοιᾷδε
τοιόσδε : such as this : fem dat sg (doric aeolic)

τοιαδί|τοιαδί|τοιαδὶ
τοιόσδε : such as this : masc nom pl

τοιαίδ'|τοιαίδ'|τοιαὶδ'
τοιόσδε : such as this : fem nom pl

τοιαίδε|τοιαίδε
τοιόσδε : such as this : fem nom pl

τοιαῖσδ'
τοιόσδε : such as this : fem dat pl

τοιαῖσδε
τοιόσδε : such as this : fem dat pl

τοιασδί|τοιασδί|τοιασδὶ
τοιόσδε : such as this : fem acc pl

τοιαύτα|τοιαύτα
τοιοῦτος : such as this : fem nom/voc/acc dual<br>τοιοῦτος : such as this : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τοιαύται|τοιαύται
τοιοῦτος : such as this : fem dat sg (doric aeolic)

τοιαύταις|τοιαύταις
τοιοῦτος : such as this : fem dat pl

τοιαύταισι|τοιαύταισι
τοιοῦτος : such as this : fem dat pl (epic ionic aeolic)

τοιαύταν|τοιαύταν
τοιοῦτος : such as this : fem acc sg (doric aeolic)

τοιαύτας|τοιαύτας
τοιοῦτος : such as this : fem acc pl<br>τοιοῦτος : such as this : fem gen sg (doric aeolic)

τοιαύτᾳ|τοιαύτᾳ
τοιοῦτος : such as this : fem dat sg (doric aeolic)

τοιαύτη|τοιαύτη
τοιοῦτος : such as this : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τοιαύτηι|τοιαύτηι
τοιοῦτος : such as this : fem dat sg (attic epic ionic)

τοιαύτην|τοιαύτην
τοιοῦτος : such as this : fem acc sg (attic epic ionic)

τοιαύτης|τοιαύτης
τοιοῦτος : such as this : fem gen sg (attic epic ionic)

τοιαύτῃ|τοιαύτῃ
τοιοῦτος : such as this : fem dat sg (attic epic ionic)

τοιαύτῃσι|τοιαύτῃσι
τοιοῦτος : such as this : fem dat pl (epic ionic)

τοιαύτῃσιν|τοιαύτῃσιν
τοιοῦτος : such as this : fem dat pl (epic ionic)

τοιαύτων|τοιαύτων
τοιοῦτος : such as this : fem gen pl

τοιαῦθ'
τοιοῦτος : such as this : neut nom/voc/acc pl<br>τοιοῦτος : such as this : fem nom/voc pl

τοιαῦτ'
τοιοῦτος : such as this : neut nom/voc/acc pl<br>τοιοῦτος : such as this : fem nom/voc pl

τοιαῦτα
τοιοῦτος : such as this : neut nom/voc/acc pl

τοιαῦται
τοιοῦτος : such as this : fem nom/voc pl

τοιαυτέων|τοιαυτέων
τοιοῦτος : such as this : fem gen pl (epic ionic)

τοιαυτησί|τοιαυτησί|τοιαυτησὶ
τοιοῦτος : such as this : fem gen sg

τοιαυτί|τοιαυτί|τοιαυτὶ
τοιοῦτος : such as this : neut nom/voc/acc pl

τοιγάρ|τοιγάρ|τοιγὰρ
τοιγάρ : therefore : indeclform (particle)

τοιγάρτοι|τοιγάρτοι
τοιγάρ : therefore : indeclform (particle)

τοιγαροῦν
τοιγάρ : therefore : indeclform (particle)

τοιγαρῶν
τοιγάρ : therefore : indeclform (particle)

τοιήδε|τοιήδε
τοιόσδε : such as this : fem nom sg (epic ionic)

τοιήνδε|τοιήνδε
τοιόσδε : such as this : fem acc sg (epic ionic)

τοιῆιδ'
τοιόσδε : such as this : fem dat sg (attic epic ionic)

τοιῆσδ'
τοιόσδε : such as this : fem gen sg (epic ionic)

τοιῆσδε
τοιόσδε : such as this : fem gen sg (epic ionic)

τοιῇδ'
τοιόσδε : such as this : fem dat sg (attic epic ionic)

τοιῇδε
τοιόσδε : such as this : fem dat sg (attic epic ionic)

τοιῃσίδε|τοιῃσίδε
οἱόσδε :   : fem dat pl (ionic)<br>τοιόσδε : such as this : fem dat pl (ionic)

τοιόνδ'|τοιόνδ'|τοιὸνδ'
τοιόσδε : such as this : masc acc sg<br>τοιόσδε : such as this : neut acc sg<br>τοιόσδε : such as this : neut nom sg

τοιόνδε|τοιόνδε
τοιόσδε : such as this : masc acc sg<br>τοιόσδε : such as this : neut acc sg<br>τοιόσδε : such as this : neut nom sg

τοιόσδ'|τοιόσδ'|τοιὸσδ'
τοιόσδε : such as this : masc nom sg

τοιόσδε|τοιόσδε
τοιόσδε : such as this : masc nom sg

τοιοίδ'|τοιοίδ'|τοιοὶδ'
τοιόσδε : such as this : masc nom pl

τοιοίδε|τοιοίδε
τοιόσδε : such as this : masc nom pl

τοιοῖνδε
τοιόσδε : such as this : masc/neut gen/dat dual

τοιοῖσδ'
τοιόσδε : such as this : masc/neut dat pl

τοιοῖσδε
τοιόσδε : such as this : masc/neut dat pl

τοιοισδί|τοιοισδί|τοιοισδὶ
τοιόσδε : such as this : masc/neut dat pl

τοιοισίδε|τοιοισίδε
οἱόσδε :   : masc/neut dat pl (ionic)<br>τοιόσδε : such as this : masc/neut dat pl (ionic)

τοιονδί|τοιονδί|τοιονδὶ
τοιόσδε : such as this : masc acc sg

τοιοσδί|τοιοσδί|τοιοσδὶ
τοιόσδε : such as this : masc nom sg

τοιούσδ'|τοιούσδ'|τοιοὺσδ'
τοιόσδε : such as this : masc acc pl

τοιούσδε|τοιούσδε
τοιόσδε : such as this : masc acc pl

τοιούτοιν|τοιούτοιν
τοιοῦτος : such as this : masc gen/dat dual<br>τοιοῦτος : such as this : neut dat dual<br>τοιοῦτος : such as this : neut gen dual

τοιούτοις|τοιούτοις
τοιοῦτος : such as this : masc dat pl<br>τοιοῦτος : such as this : neut dat pl

τοιούτοισι|τοιούτοισι
τοιοῦτος : such as this : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>τοιοῦτος : such as this : neut dat pl (epic ionic aeolic)

τοιούτοισιν|τοιούτοισιν
τοιοῦτος : such as this : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>τοιοῦτος : such as this : neut dat pl (epic ionic aeolic)

τοιούτου|τοιούτου
τοιοῦτος : such as this : masc gen sg<br>τοιοῦτος : such as this : neut gen sg

τοιούτους|τοιούτους
τοιοῦτος : such as this : masc acc pl

τοιούτω|τοιούτω
τοιοῦτος : such as this : masc nom/voc/acc dual<br>τοιοῦτος : such as this : masc gen sg (doric aeolic)<br>τοιοῦτος : such as this : neut gen sg (doric aeolic)

τοιούτωι|τοιούτωι
τοιοῦτος : such as this : masc dat sg<br>τοιοῦτος : such as this : neut dat sg

τοιούτων|τοιούτων
τοιοῦτος : such as this : masc gen pl<br>τοιοῦτος : such as this : neut gen pl

τοιούτως|τοιούτως
τοιοῦτος : such as this : masc acc pl (doric)

τοιούτῳ|τοιούτῳ
τοιοῦτος : such as this : masc dat sg<br>τοιοῦτος : such as this : neut dat sg

τοιοῦδ'
τοιόσδε : such as this : masc/neut gen sg

τοιοῦδε
τοιόσδε : such as this : masc/neut gen sg

τοιοῦθ'
τοιοῦτος : such as this : neut nom sg<br>τοιοῦτος : such as this : masc voc sg

τοιοῦτ'
τοιοῦτος : such as this : neut nom sg<br>τοιοῦτος : such as this : masc voc sg

τοιοῦτο
τοιοῦτος : such as this : neut nom sg

τοιοῦτοι
τοιοῦτος : such as this : masc nom/voc pl

τοιοῦτον
τοιοῦτος : such as this : masc acc sg

τοιοῦτος
τοιοῦτος : such as this : masc nom sg

τοιουδί|τοιουδί|τοιουδὶ
τοιόσδε : such as this : masc/neut gen sg

τοιουσδί|τοιουσδί|τοιουσδὶ
τοιόσδε : such as this : masc acc pl

τοιουτέων|τοιουτέων
τοιοῦτος : such as this : masc gen pl (epic ionic)

τοιουτόσχημον|τοιουτόσχημον
τοιουτόσχημος : of such shape : masc/fem acc sg<br>τοιουτόσχημος : of such shape : neut nom/voc/acc sg<br>τοιουτοσχήμων : of such shape : masc/fem voc sg<br>τοιουτοσχήμων : of such shape : neut nom/voc/acc sg

τοιουτότης|τοιουτότης
τοιουτότης : quality : fem nom sg

τοιουτότητα|τοιουτότητα
τοιουτότης : quality : fem acc sg

τοιουτότητι|τοιουτότητι
τοιουτότης : quality : fem dat sg

τοιουτότροπα|τοιουτότροπα
τοιουτότροπος : of such fashion : neut nom/voc/acc pl

τοιουτότροποι|τοιουτότροποι
τοιουτότροπος : of such fashion : masc/fem nom/voc pl

τοιουτότροπον|τοιουτότροπον
τοιουτότροπος : of such fashion : masc/fem acc sg<br>τοιουτότροπος : of such fashion : neut nom/voc/acc sg

τοιουτότροπος|τοιουτότροπος
τοιουτότροπος : of such fashion : masc/fem nom sg

τοιουτόχροα|τοιουτόχροα
τοιουτόχροος : of such-like colour : neut nom/voc/acc pl

τοιουτόχροον|τοιουτόχροον
τοιουτόχροος : of such-like colour : masc/fem acc sg<br>τοιουτόχροος : of such-like colour : neut nom/voc/acc sg

τοιουτονί|τοιουτονί|τοιουτονὶ
τοιοῦτος : such as this : masc acc sg

τοιουτοσί|τοιουτοσί|τοιουτοσὶ
τοιοῦτος : such as this : masc nom sg

τοιουτοσχήμοσι|τοιουτοσχήμοσι
τοιουτοσχήμων : of such shape : dat pl

τοιουτοτρόποις|τοιουτοτρόποις
τοιουτότροπος : of such fashion : masc/fem/neut dat pl

τοιουτοτρόποισι|τοιουτοτρόποισι
τοιουτότροπος : of such fashion : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τοιουτοτρόποισιν|τοιουτοτρόποισιν
τοιουτότροπος : of such fashion : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τοιουτοτρόπου|τοιουτοτρόπου
τοιουτότροπος : of such fashion : masc/fem/neut gen sg

τοιουτοτρόπους|τοιουτοτρόπους
τοιουτότροπος : of such fashion : masc/fem acc pl

τοιουτοτρόπων|τοιουτοτρόπων
τοιουτότροπος : of such fashion : masc/fem/neut gen pl

τοιουτοτρόπως|τοιουτοτρόπως
τοιουτότροπος : of such fashion : adverbial<br>τοιουτότροπος : of such fashion : masc/fem acc pl (doric)

τοιουτοτρόπῳ|τοιουτοτρόπῳ
τοιουτότροπος : of such fashion : masc/fem/neut dat sg

τοιουτουσί|τοιουτουσί|τοιουτουσὶ
τοιοῦτος : such as this : masc

τοιουτοχρόων|τοιουτοχρόων
τοιουτόχροος : of such-like colour : masc/fem/neut gen pl

τοιουτώδεις|τοιουτώδεις
τοιουτώδης : of such kind : masc/fem acc pl<br>τοιουτώδης : of such kind : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τοιουτώδη|τοιουτώδη
τοιουτώδης : of such kind : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τοιουτώδης : of such kind : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τοιουτώδης : of such kind : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τοιουτώδης|τοιουτώδης
τοιουτώδης : of such kind : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τοιουτώδης : of such kind : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τοιουτώδης : of such kind : masc/fem nom sg

τοιουτῶδες
τοιουτώδης : of such kind : masc/fem voc sg<br>τοιουτώδης : of such kind : neut nom/voc/acc sg

τοιουτωδῶν
τοιουτώδης : of such kind : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

τοιθορύσσειν|τοιθορύσσειν
τοιθορύσσω : shake violently : pres inf act (attic epic)

τοισδί|τοισδί|τοισδὶ
ὅδε : this : masc/neut dat pl

τοισίδ'|τοισίδ'|τοισὶδ'
ὅδε : this : masc/neut dat pl (ionic)

τοισίδε|τοισίδε
ὅδε : this : masc/neut dat pl (ionic)

τοιώδ'|τοιώδ'|τοιὼδ'
τοιόσδε : such as this : masc/neut acc dual<br>τοιόσδε : such as this : masc/neut nom/voc dual

τοιώδε|τοιώδε
τοιόσδε : such as this : masc/neut acc dual<br>τοιόσδε : such as this : masc/neut nom/voc dual

τοιώσδε|τοιώσδε
τοιόσδε : such as this : masc acc pl (doric)

τοιῶδ'
τοιόσδε : such as this : masc/neut gen sg (doric)

τοιῶιδ'
τοιόσδε : such as this : masc/neut dat sg

τοιῶιδε
τοιόσδε : such as this : masc/neut dat sg

τοιῶνδ'
τοιόσδε : such as this : fem gen pl

τοιῶνδε
τοιόσδε : such as this : fem gen pl

τοιῷδ'
τοιόσδε : such as this : masc/neut dat sg

τοιῷδε
τοιόσδε : such as this : masc/neut dat sg

τοιωνδί|τοιωνδί|τοιωνδὶ
τοιόσδε : such as this : masc/fem/neut gen pl

τοιῳδί|τοιῳδί|τοιῳδὶ
τοιόσδε : such as this : masc/neut dat sg

τοιχάρχοις|τοιχάρχοις
τοίχαρχος : overser of the rowers on each side of the ship : masc dat pl

τοιχάρχου|τοιχάρχου
τοίχαρχος : overser of the rowers on each side of the ship : masc gen sg

τοιχίδια|τοιχίδια
τοιχίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

τοιχίδιον|τοιχίδιον
τοιχίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

τοιχίοις|τοιχίοις
τοίχιος : of a wall : masc/neut dat pl<br>τοιχίον :   : neut dat pl

τοιχίου|τοιχίου
τοίχιος : of a wall : masc/neut gen sg<br>τοιχίον :   : neut gen sg

τοιχίσαν|τοιχίσαν
τοιχίζω : lie on her beam ends : aor part act neut nom/voc/acc sg

τοιχίων|τοιχίων
τοίχιος : of a wall : fem gen pl<br>τοίχιος : of a wall : masc/neut gen pl<br>τοιχίον :   : neut gen pl

τοιχίζειν|τοιχίζειν
τοιχίζω : lie on her beam ends : pres inf act (attic epic)

τοιχόκρανον|τοιχόκρανον
τοιχόκρανον : top of a wall : neut nom/voc/acc sg

τοιχοβάτην|τοιχοβάτην
τοιχοβάτης : walker on walls : masc acc sg (attic epic ionic)

τοιχοδιφήτωρ|τοιχοδιφήτωρ
τοιχοδιφήτωρ : one who creeps through a hole in the wall : masc nom sg

τοιχογραφίας|τοιχογραφίας
τοιχογραφία : a writing : fem acc pl<br>τοιχογραφία : a writing : fem gen sg (attic doric aeolic)

τοιχογραφίη|τοιχογραφίη
τοιχογραφία : a writing : fem nom/voc sg (epic ionic)

τοιχοποιίας|τοιχοποιίας
τοιχοποιία :   : fem acc pl<br>τοιχοποιία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

τοιχοπυργίσκους|τοιχοπυργίσκους
τοιχοπυργίσκος : cupboard in a wall : masc acc pl

τοιχορύκτης|τοιχορύκτης
τοιχορύκτης :   : masc nom sg

τοιχοῦσθαι
τοιχόομαι : possess the concept : pres inf mp

τοιχώρυχε|τοιχώρυχε
τοιχώρυχος : one who digs through the wall : masc voc sg

τοιχώρυχοι|τοιχώρυχοι
τοιχώρυχος : one who digs through the wall : masc nom/voc pl

τοιχώρυχον|τοιχώρυχον
τοιχώρυχος : one who digs through the wall : masc acc sg

τοιχωρύχε|τοιχωρύχε
τοιχωρύχος :   : masc voc sg

τοιχωρύχημα|τοιχωρύχημα
τοιχωρύχημα : hole dug in the wall : neut nom/voc/acc sg

τοιχωρύχοι|τοιχωρύχοι
τοιχωρύχος :   : masc nom/voc pl

τοιχωρύχοις|τοιχωρύχοις
τοιχώρυχος : one who digs through the wall : masc dat pl<br>τοιχωρύχος :   : masc dat pl

τοιχωρύχον|τοιχωρύχον
τοιχωρύχος :   : masc acc sg

τοιχωρύχος|τοιχωρύχος
τοιχωρύχος :   : masc nom sg

τοιχωρύχου|τοιχωρύχου
τοιχώρυχος : one who digs through the wall : masc gen sg<br>τοιχωρύχος :   : masc gen sg

τοιχωρύχους|τοιχωρύχους
τοιχώρυχος : one who digs through the wall : masc acc pl<br>τοιχωρύχος :   : masc acc pl

τοιχωρύχων|τοιχωρύχων
τοιχώρυχος : one who digs through the wall : masc gen pl<br>τοιχωρύχος :   : masc gen pl

τοιχωρύχῳ|τοιχωρύχῳ
τοιχώρυχος : one who digs through the wall : masc dat sg<br>τοιχωρύχος :   : masc dat sg

τοιχωρυχεῖ
τοιχωρυχέω : dig through a wall like a thief : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τοιχωρυχέω : dig through a wall like a thief : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τοιχωρυχεῖν
τοιχωρυχέω : dig through a wall like a thief : pres inf act (attic epic doric)

τοιχωρυχεῖς
τοιχωρυχέω : dig through a wall like a thief : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

τοιχωρυχεῖσθαι
τοιχωρυχέω : dig through a wall like a thief : pres inf mp (attic epic)

τοιχωρυχήσας|τοιχωρυχήσας
τοιχωρυχέω : dig through a wall like a thief : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τοιχωρυχῆσαι
τοιχωρυχέω : dig through a wall like a thief : aor inf act

τοιχωρυχῇ
τοιχωρυχέω : dig through a wall like a thief : pres subj mp 2nd sg<br>τοιχωρυχέω : dig through a wall like a thief : pres ind mp 2nd sg<br>τοιχωρυχέω : dig through a wall like a thief : pres subj act 3rd sg

τοιχωρυχία|τοιχωρυχία
τοιχωρυχία : housebreaking : fem nom/voc/acc dual<br>τοιχωρυχία : housebreaking : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τοιχωρυχίαις|τοιχωρυχίαις
τοιχωρυχία : housebreaking : fem dat pl

τοιχωρυχίαν|τοιχωρυχίαν
τοιχωρυχία : housebreaking : fem acc sg (attic doric aeolic)

τοιχωρυχίας|τοιχωρυχίας
τοιχωρυχία : housebreaking : fem acc pl<br>τοιχωρυχία : housebreaking : fem gen sg (attic doric aeolic)

τοιχωρυχίᾳ|τοιχωρυχίᾳ
τοιχωρυχία : housebreaking : fem nom/voc pl<br>τοιχωρυχία : housebreaking : fem dat sg (attic doric aeolic)

τοιχωρυχικήν|τοιχωρυχικήν|τοιχωρυχικὴν
τοιχωρυχική : housebreaker's craft : fem acc sg (attic epic ionic)

τοιχωρυχούντων|τοιχωρυχούντων
τοιχωρυχέω : dig through a wall like a thief : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τοιχωρυχέω : dig through a wall like a thief : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

τοιχωρυχοῦντα
τοιχωρυχέω : dig through a wall like a thief : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τοιχωρυχέω : dig through a wall like a thief : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

τοιχωρυχοῦντας
τοιχωρυχέω : dig through a wall like a thief : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

τοιχωρυχοῦντες
τοιχωρυχέω : dig through a wall like a thief : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τοιχωρυχοῦσι
τοιχωρυχέω : dig through a wall like a thief : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τοιχωρυχέω : dig through a wall like a thief : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τοιχωρυχοῦσιν
τοιχωρυχέω : dig through a wall like a thief : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τοιχωρυχέω : dig through a wall like a thief : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τοιχωρυχῶ
τοιχωρυχέω : dig through a wall like a thief : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>τοιχωρυχέω : dig through a wall like a thief : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

τοιχωρυχῶν
τοιχωρυχέω : dig through a wall like a thief : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τοκάδα|τοκάδα
τοκάς : of : fem acc sg

τοκάδας|τοκάδας
τοκάς : of : fem acc pl

τοκάδες|τοκάδες
τοκάς : of : fem nom/voc pl

τοκάδος|τοκάδος
τοκάς : of : fem gen sg

τοκάδων|τοκάδων
τοκάς : of : fem gen pl

τοκάς|τοκάς|τοκὰς
τοκάς : of : fem nom sg

τοκέα|τοκέα
τοκεύς : one who begets : masc acc sg

τοκέας|τοκέας
τοκεύς : one who begets : masc acc pl

τοκέες|τοκέες
τοκεύς : one who begets : masc nom/voc pl (epic ionic)

τοκέι|τοκέι
τοκεύς : one who begets : masc dat sg (epic)

τοκέοιν|τοκέοιν
τοκεύς : one who begets : masc gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

τοκέων|τοκέων
τοκάω : to be near delivery : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>τοκεύς : one who begets : masc gen pl<br>τοκεύς : one who begets : masc gen pl

τοκέως|τοκέως
τοκεύς : one who begets : masc gen sg<br>τοκεύς : one who begets : masc nom sg (epic ionic)

τοκεῖς
τοκάω : to be near delivery : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τοκεύς : one who begets : masc acc pl<br>τοκεύς : one who begets : masc nom/voc pl (parad_form)

τοκετέ|τοκετέ|τοκετὲ
τοκετός : childbirth : masc voc sg

τοκετόν|τοκετόν|τοκετὸν
τοκετός : childbirth : masc acc sg

τοκετός|τοκετός|τοκετὸς
τοκετός : childbirth : masc nom sg

τοκετοί|τοκετοί|τοκετοὶ
τοκετός : childbirth : masc nom/voc pl

τοκετοῖο
τοκετός : childbirth : masc gen sg (epic)

τοκετοῖς
τοκετός : childbirth : masc dat pl

τοκετούς|τοκετούς|τοκετοὺς
τοκετός : childbirth : masc acc pl

τοκετοῦ
τοκετός : childbirth : masc gen sg

τοκετῶι
τοκετός : childbirth : masc dat sg

τοκετῶν
τοκετός : childbirth : masc gen pl

τοκετῷ
τοκετός : childbirth : masc dat sg

τοκεύς|τοκεύς|τοκεὺς
τοκεύς : one who begets : masc nom sg

τοκεῦσι
τοκάω : to be near delivery : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τοκάω : to be near delivery : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>τοκεύς : one who begets : masc dat pl

τοκεῦσιν
τοκάω : to be near delivery : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τοκάω : to be near delivery : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>τοκεύς : one who begets : masc dat pl

τοκεώνων|τοκεώνων
τοκεών : parent : masc gen pl

τοκεῶνας
τοκεών : parent : masc acc pl

τοκεῶνε
τοκεών : parent : masc nom/voc/acc dual

τοκεῶνος
τοκεών : parent : masc gen sg

τοκήεσσαι|τοκήεσσαι
τοκήεσσα : having had children : fem nom/voc pl

τοκήεσσαν|τοκήεσσαν
τοκήεσσα : having had children : fem acc sg

τοκήων|τοκήων
τοκεύς : one who begets : masc gen pl (epic ionic)

τοκῆ'
τοκάω : to be near delivery : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>τοκάω : to be near delivery : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>τοκάω : to be near delivery : pres subj act 3rd sg (doric)<br>τοκάω : to be near delivery : pres ind act 3rd sg (doric)<br>τοκάω : to be near delivery : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>τοκάω : to be near delivery : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>τοκάω : to be near delivery : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>τοκάω : to be near delivery : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>τοκεύς : one who begets : masc acc sg (epic ionic)<br>τοκεύς : one who begets : masc dat sg (epic ionic)<br>τοκεύς : one who begets : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)

τοκῆα
τοκεύς : one who begets : masc acc sg (epic ionic)

τοκῆας
τοκεύς : one who begets : masc acc pl (epic ionic)

τοκῆε
τοκεύς : one who begets : masc nom/voc/acc dual (epic ionic)

τοκῆες
τοκεύς : one who begets : masc nom/voc pl (epic ionic)

τοκῆι
τοκάω : to be near delivery : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>τοκάω : to be near delivery : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>τοκάω : to be near delivery : pres subj act 3rd sg (doric)<br>τοκάω : to be near delivery : pres ind act 3rd sg (doric)<br>τοκάω : to be near delivery : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>τοκάω : to be near delivery : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>τοκάω : to be near delivery : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>τοκεύς : one who begets : masc dat sg (epic ionic)

τοκῆος
τοκεύς : one who begets : masc gen sg (epic ionic)

τοκίσαντες|τοκίσαντες
τοκίζω : lend on interest : aor part act masc nom/voc pl

τοκίσας|τοκίσας
τοκίζω : lend on interest : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τοκίζειν|τοκίζειν
τοκίζω : lend on interest : pres inf act (attic epic)

τοκίζεις|τοκίζεις
τοκίζω : lend on interest : pres ind act 2nd sg

τοκίζεται|τοκίζεται
τοκίζω : lend on interest : pres ind mp 3rd sg

τοκίζοντες|τοκίζοντες
τοκίζω : lend on interest : pres part act masc nom/voc pl

τοκίζοντος|τοκίζοντος
τοκίζω : lend on interest : pres part act masc/neut gen sg

τοκίζων|τοκίζων
τοκίζω : lend on interest : pres part act masc nom sg

τοκισμός|τοκισμός|τοκισμὸς
τοκισμός : the practice of usury : masc nom sg

τοκισμοῖς
τοκισμός : the practice of usury : masc dat pl

τοκισμούς|τοκισμούς|τοκισμοὺς
τοκισμός : the practice of usury : masc acc pl

τοκισθέν|τοκισθέν|τοκισθὲν
τοκίζω : lend on interest : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τοκιστάς|τοκιστάς|τοκιστὰς
τοκιστής : money-lender : masc acc pl<br>τοκιστής : money-lender : masc nom sg (epic doric aeolic)

τοκισταί|τοκισταί|τοκισταὶ
τοκιστής : money-lender : masc nom/voc pl

τοκισταῖς
τοκιστής : money-lender : masc dat pl

τοκιστήν|τοκιστήν|τοκιστὴν
τοκιστής : money-lender : masc acc sg (attic epic ionic)

τοκιστής|τοκιστής|τοκιστὴς
τοκιστής : money-lender : masc nom sg

τοκιστῇ
τοκιστής : money-lender : masc dat sg (attic epic ionic)

τοκιστῶν
τοκιστής : money-lender : masc gen pl

τοκιζόμενος|τοκιζόμενος
τοκίζω : lend on interest : pres part mp masc nom sg

τοκιζόμεθα|τοκιζόμεθα
τοκίζω : lend on interest : pres ind mp 1st pl<br>τοκίζω : lend on interest : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τοκιζόντων|τοκιζόντων
τοκίζω : lend on interest : pres part act masc/neut gen pl<br>τοκίζω : lend on interest : pres imperat act 3rd pl

τοκιζομένας|τοκιζομένας
τοκίζω : lend on interest : pres part mp fem acc pl<br>τοκίζω : lend on interest : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

τοκοφορεῖν
τοκοφορέω : pay interest : pres inf act (attic epic doric)

τοκογλύφοι|τοκογλύφοι
τοκογλύφος : one who marks down his interest : masc nom/voc pl

τοκογλύφοις|τοκογλύφοις
τοκογλύφος : one who marks down his interest : masc dat pl

τοκογλύφον|τοκογλύφον
τοκογλύφος : one who marks down his interest : masc acc sg

τοκογλύφος|τοκογλύφος
τοκογλύφος : one who marks down his interest : masc nom sg

τοκογλύφου|τοκογλύφου
τοκογλύφος : one who marks down his interest : masc gen sg

τοκογλύφους|τοκογλύφους
τοκογλύφος : one who marks down his interest : masc acc pl

τοκογλύφων|τοκογλύφων
τοκογλύφος : one who marks down his interest : masc gen pl

τοκογλύφῳ|τοκογλύφῳ
τοκογλύφος : one who marks down his interest : masc dat sg

τοκογλυφεῖς
τοκογλυφέω : practise usury : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

τοκογλυφεῖτε
τοκογλυφέω : practise usury : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>τοκογλυφέω : practise usury : pres opt act 2nd pl<br>τοκογλυφέω : practise usury : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>τοκογλυφέω : practise usury : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

τοκογλυφοῦσιν
τοκογλυφέω : practise usury : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τοκογλυφέω : practise usury : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τοκοπράκτωρ|τοκοπράκτωρ
τοκοπράκτωρ : one who exacts interest : masc nom sg

τοκούμενον|τοκούμενον
τοκάω : to be near delivery : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>τοκάω : to be near delivery : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

τοκῶσα
τοκάω : to be near delivery : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τολμάεις|τολμάεις
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind act 2nd sg (epic)<br>τολμήεις : enduring : masc nom sg (doric)

τολμάτω|τολμάτω
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres imperat act 3rd sg

τολμάτωσαν|τολμάτωσαν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres imperat act 3rd pl

τολμᾶ
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

τολμᾶι
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres subj mp 2nd sg<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres subj act 3rd sg<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind act 3rd sg (epic)

τολμᾶις
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres subj act 2nd sg<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind act 2nd sg (epic)

τολμᾶν
τόλμα : courage : fem gen pl (doric aeolic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres inf act (epic doric)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres inf act (attic doric)

τολμᾶς
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind act 2nd sg (doric)

τολμᾶσθαι
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres inf mp

τολμᾶται
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres subj mp 3rd sg<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind mp 3rd sg

τολμᾶτε
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres imperat act 2nd pl<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres subj act 2nd pl<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind act 2nd pl<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τολμᾶτον
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres imperat act 2nd dual<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres subj act 3rd dual<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres subj act 2nd dual<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind act 3rd dual<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind act 2nd dual<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

τολμᾷ
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres subj mp 2nd sg<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres subj act 3rd sg<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind act 3rd sg (epic)

τολμᾷν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres inf act

τολμᾷς
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres subj act 2nd sg<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind act 2nd sg (epic)

τολμασεῖς
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

τολμέειν|τολμέειν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres inf act (epic ionic)

τολμέοντα|τολμέοντα
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

τολμέουσι|τολμέουσι
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

τολμέουσιν|τολμέουσιν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

τολμέω|τολμέω
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

τολμέωσι|τολμέωσι
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

τολμήεις|τολμήεις
τολμήεις : enduring : masc nom sg

τολμήεντα|τολμήεντα
τολμήεις : enduring : neut nom/voc/acc pl<br>τολμήεις : enduring : masc acc sg

τολμήεντας|τολμήεντας
τολμήεις : enduring : masc acc pl

τολμήεντες|τολμήεντες
τολμήεις : enduring : masc nom/voc pl

τολμήεντι|τολμήεντι
τολμήεις : enduring : masc/neut dat sg

τολμήεντος|τολμήεντος
τολμήεις : enduring : masc/neut gen sg

τολμήεσσα|τολμήεσσα
τολμήεις : enduring : fem nom/voc sg

τολμήεσσαν|τολμήεσσαν
τολμήεις : enduring : fem acc sg

τολμήμαθ'|τολμήμαθ'
τόλμημα : adventure : neut nom/voc/acc pl<br>τόλμημα : adventure : neut dat sg<br>τόλμημα : adventure : neut nom/voc/acc dual

τολμήμασι|τολμήμασι
τόλμημα : adventure : neut dat pl

τολμήμασιν|τολμήμασιν
τόλμημα : adventure : neut dat pl

τολμήματα|τολμήματα
τόλμημα : adventure : neut nom/voc/acc pl

τολμήματι|τολμήματι
τόλμημα : adventure : neut dat sg

τολμήματος|τολμήματος
τόλμημα : adventure : neut gen sg

τολμήσαι|τολμήσαι
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

τολμήσαιεν|τολμήσαιεν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

τολμήσαιμ'|τολμήσαιμ'
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor opt act 1st sg (attic ionic)

τολμήσαιμεν|τολμήσαιμεν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor opt act 1st pl (attic ionic)

τολμήσαιμι|τολμήσαιμι
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor opt act 1st sg (attic ionic)

τολμήσαις|τολμήσαις
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part act masc nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

τολμήσαντ'|τολμήσαντ'
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

τολμήσαντα|τολμήσαντα
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part act masc acc sg (attic ionic)

τολμήσαντας|τολμήσαντας
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part act masc acc pl (attic ionic)

τολμήσαντες|τολμήσαντες
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

τολμήσαντι|τολμήσαντι
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

τολμήσαντος|τολμήσαντος
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

τολμήσας|τολμήσας
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τολμήσασα|τολμήσασα
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τολμήσασαι|τολμήσασαι
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

τολμήσασαν|τολμήσασαν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

τολμήσασι|τολμήσασι
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

τολμήσασιν|τολμήσασιν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

τολμήσατε|τολμήσατε
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

τολμήσει|τολμήσει
τόλμησις : a reckless act : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τόλμησις : a reckless act : fem dat sg (epic)<br>τόλμησις : a reckless act : fem dat sg (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

τολμήσειαν|τολμήσειαν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

τολμήσειας|τολμήσειας
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

τολμήσειε|τολμήσειε
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

τολμήσειεν|τολμήσειεν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

τολμήσειν|τολμήσειν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : fut inf act (attic epic ionic)

τολμήσεις|τολμήσεις
τόλμησις : a reckless act : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τόλμησις : a reckless act : fem nom/acc pl (attic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

τολμήσετε|τολμήσετε
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : fut ind act 2nd pl (attic ionic)

τολμήσεως|τολμήσεως
τόλμησις : a reckless act : fem gen sg (attic)

τολμήσηι|τολμήσηι
τόλμησις : a reckless act : fem dat sg (epic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

τολμήσηις|τολμήσηις
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

τολμήσητε|τολμήσητε
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor subj act 2nd pl (attic ionic)

τολμήσῃ|τολμήσῃ
τόλμησις : a reckless act : fem dat sg (epic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

τολμήσῃς|τολμήσῃς
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

τολμήσοι|τολμήσοι
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : fut opt act 3rd sg (attic ionic)

τολμήσοιμεν|τολμήσοιμεν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : fut opt act 1st pl (attic ionic)

τολμήσοιτε|τολμήσοιτε
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : fut opt act 2nd pl (attic ionic)

τολμήσομεν|τολμήσομεν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : fut ind act 1st pl (attic ionic)

τολμήσοντα|τολμήσοντα
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : fut part act masc acc sg (attic ionic)

τολμήσοντας|τολμήσοντας
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : fut part act masc acc pl (attic ionic)

τολμήσοντος|τολμήσοντος
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : fut part act masc/neut gen sg (attic ionic)

τολμήσουσι|τολμήσουσι
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τολμήσουσιν|τολμήσουσιν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τολμήσω|τολμήσω
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

τολμήσωμεν|τολμήσωμεν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor subj act 1st pl (attic ionic)

τολμήσων|τολμήσων
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : fut part act masc nom sg (attic ionic)

τολμήσωσι|τολμήσωσι
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

τολμήσωσιν|τολμήσωσιν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

τολμήτην|τολμήτην
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

τολμῆεν
τολμήεις : enduring : masc voc sg<br>τολμήεις : enduring : neut nom/voc sg

τολμῆς
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind act 2nd sg (doric)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)

τολμῆσαι
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor inf act (attic ionic)

τολμῆσαν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

τολμῇς
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres subj act 2nd sg (doric)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind act 2nd sg (doric)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

τολμημάτων|τολμημάτων
τόλμημα : adventure : neut gen pl

τολμημένοις|τολμημένοις
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : perf part mp masc/neut dat pl<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part mp masc/neut dat pl

τολμηθέν|τολμηθέν|τολμηθὲν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

τολμηθέντα|τολμηθέντα
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

τολμηθέντι|τολμηθέντι
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic)

τολμηθέντος|τολμηθέντος
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

τολμηθέντων|τολμηθέντων
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

τολμηθείη|τολμηθείη
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

τολμηθείς|τολμηθείς|τολμηθεὶς
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

τολμηθείσας|τολμηθείσας
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part pass fem acc pl (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

τολμηθείσης|τολμηθείσης
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τολμηθείσῃ|τολμηθείσῃ
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

τολμηθεῖεν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor opt pass 3rd pl (attic ionic)

τολμηθεῖσα
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

τολμηθεῖσαν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

τολμηθεῖσι
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

τολμηθεῖσιν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

τολμηθεισῶν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part pass fem gen pl (attic ionic)

τολμηθήσεται|τολμηθήσεται
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

τολμηθῆναι
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor inf pass (attic ionic)

τολμηθῇ
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

τολμηθησόμενα|τολμηθησόμενα
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : fut part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)

τολμηθησομένοις|τολμηθησομένοις
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : fut part pass masc/neut dat pl (attic ionic)

τολμηθησομένων|τολμηθησομένων
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : fut part pass fem gen pl (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : fut part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

τολμηθῶσι
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

τολμηρά|τολμηρά|τολμηρὰ
τολμηρός : hardihood : neut nom/voc/acc pl<br>τολμηρός : hardihood : fem nom/voc/acc dual<br>τολμηρός : hardihood : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τολμηράν|τολμηράν|τολμηρὰν
τολμηρός : hardihood : fem acc sg (attic doric aeolic)

τολμηράς|τολμηράς|τολμηρὰς
τολμηρός : hardihood : fem acc pl

τολμηρᾶς
τολμηρός : hardihood : fem gen sg (attic doric aeolic)

τολμηρᾷ
τολμηρός : hardihood : fem dat sg (attic doric aeolic)

τολμηραί|τολμηραί|τολμηραὶ
τολμηρός : hardihood : fem nom/voc pl

τολμηραῖς
τολμηρός : hardihood : fem dat pl

τολμηρέ|τολμηρέ|τολμηρὲ
τολμηρός : hardihood : masc voc sg

τολμηρή|τολμηρή|τολμηρὴ
τολμηρός : hardihood : fem nom/voc sg (epic ionic)

τολμηρήν|τολμηρήν|τολμηρὴν
τολμηρός : hardihood : fem acc sg (epic ionic)

τολμηρῇ
τολμηρός : hardihood : fem dat sg (epic ionic)

τολμηρόν|τολμηρόν|τολμηρὸν
τολμηρός : hardihood : masc acc sg<br>τολμηρός : hardihood : neut nom/voc/acc sg

τολμηρός|τολμηρός|τολμηρὸς
τολμηρός : hardihood : masc nom sg

τολμηρότατα|τολμηρότατα
τολμηρός : hardihood : adverbial superl<br>τολμηρός : hardihood : neut nom/voc/acc superl pl

τολμηρότατε|τολμηρότατε
τολμηρός : hardihood : masc voc superl sg

τολμηρότατοι|τολμηρότατοι
τολμηρός : hardihood : masc nom/voc superl pl

τολμηρότατον|τολμηρότατον
τολμηρός : hardihood : masc acc superl sg<br>τολμηρός : hardihood : neut nom/voc/acc superl sg

τολμηρότατος|τολμηρότατος
τολμηρός : hardihood : masc nom superl sg

τολμηρότερα|τολμηρότερα
τολμηρός : hardihood : neut nom/voc/acc comp pl

τολμηρότεραι|τολμηρότεραι
τολμηρός : hardihood : fem nom/voc comp pl

τολμηρότεροι|τολμηρότεροι
τολμηρός : hardihood : masc nom/voc comp pl

τολμηρότερον|τολμηρότερον
τολμηρός : hardihood : adverbial comp<br>τολμηρός : hardihood : masc acc comp sg<br>τολμηρός : hardihood : neut nom/voc/acc comp sg

τολμηρότερος|τολμηρότερος
τολμηρός : hardihood : masc nom comp sg

τολμηροί|τολμηροί|τολμηροὶ
τολμηρός : hardihood : masc nom/voc pl

τολμηροῖς
τολμηρός : hardihood : masc/neut dat pl

τολμηροτάτη|τολμηροτάτη
τολμηρός : hardihood : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

τολμηροτάτην|τολμηροτάτην
τολμηρός : hardihood : fem acc superl sg (attic epic ionic)

τολμηροτάτης|τολμηροτάτης
τολμηρός : hardihood : fem gen superl sg (attic epic ionic)

τολμηροτάτοις|τολμηροτάτοις
τολμηρός : hardihood : masc/neut dat superl pl

τολμηροτάτους|τολμηροτάτους
τολμηρός : hardihood : masc acc superl pl

τολμηροτάτων|τολμηροτάτων
τολμηρός : hardihood : fem gen superl pl<br>τολμηρός : hardihood : masc/neut gen superl pl

τολμηροτάτῳ|τολμηροτάτῳ
τολμηρός : hardihood : masc/neut dat superl sg

τολμηροτέρα|τολμηροτέρα
τολμηρός : hardihood : fem nom/voc/acc comp dual<br>τολμηρός : hardihood : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

τολμηροτέραν|τολμηροτέραν
τολμηρός : hardihood : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

τολμηροτέρας|τολμηροτέρας
τολμηρός : hardihood : fem acc comp pl<br>τολμηρός : hardihood : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

τολμηροτέρᾳ|τολμηροτέρᾳ
τολμηρός : hardihood : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

τολμηροτέροις|τολμηροτέροις
τολμηρός : hardihood : masc/neut dat comp pl

τολμηροτέρου|τολμηροτέρου
τολμηρός : hardihood : masc/neut gen comp sg

τολμηροτέρους|τολμηροτέρους
τολμηρός : hardihood : masc acc comp pl

τολμηροτέρων|τολμηροτέρων
τολμηρός : hardihood : fem gen comp pl<br>τολμηρός : hardihood : masc/neut gen comp pl

τολμηρούς|τολμηρούς|τολμηροὺς
τολμηρός : hardihood : masc acc pl

τολμηροῦ
τολμηρός : hardihood : masc/neut gen sg

τολμηρῶι
τολμηρός : hardihood : masc/neut dat sg

τολμηρῶν
τολμηρός : hardihood : fem gen pl<br>τολμηρός : hardihood : masc/neut gen pl

τολμηρῶς
τολμηρός : hardihood : adverbial

τολμηρῷ
τολμηρός : hardihood : masc/neut dat sg

τολμησάντων|τολμησάντων
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

τολμησάτω|τολμησάτω
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)

τολμησάτωσαν|τολμησάτωσαν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

τολμησόντων|τολμησόντων
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : fut part act masc/neut gen pl (attic ionic)

τολμητά|τολμητά|τολμητὰ
τολμητής : bold : masc nom/voc/acc dual<br>τολμητής : bold : masc voc sg<br>τολμητής : bold : masc nom sg (epic)<br>τολμητός : ventured : neut nom/voc/acc pl<br>τολμητός : ventured : fem nom/voc/acc dual<br>τολμητός : ventured : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τολμητάς|τολμητάς|τολμητὰς
τολμητής : bold : masc acc pl<br>τολμητής : bold : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>τολμητός : ventured : fem acc pl

τολμηταί|τολμηταί|τολμηταὶ
τολμητής : bold : masc nom/voc pl<br>τολμητός : ventured : fem nom/voc pl

τολμηταῖς
τολμητής : bold : masc dat pl<br>τολμητός : ventured : fem dat pl

τολμητέα|τολμητέα
τολμητέον : one must venture : neut nom/voc/acc pl<br>τολμητέον : one must venture : fem nom/voc/acc dual<br>τολμητέον : one must venture : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>τολμητέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>τολμητής : bold : masc acc sg (epic ionic)

τολμητέοι|τολμητέοι
τολμητέον : one must venture : masc nom/voc pl<br>τολμητέος :   : masc/fem nom/voc pl

τολμητέοις|τολμητέοις
τολμητέον : one must venture : masc/neut dat pl<br>τολμητέος :   : masc/fem/neut dat pl

τολμητέον|τολμητέον
τολμητέον : one must venture : masc acc sg<br>τολμητέον : one must venture : neut nom/voc/acc sg<br>τολμητέος :   : masc/fem acc sg<br>τολμητέος :   : neut nom/voc/acc sg

τολμητήν|τολμητήν|τολμητὴν
τολμητής : bold : masc acc sg (attic epic ionic)<br>τολμητός : ventured : fem acc sg (attic epic ionic)

τολμητής|τολμητής|τολμητὴς
τολμητής : bold : masc nom sg

τολμητῇ
τολμητής : bold : masc dat sg (attic epic ionic)<br>τολμητός : ventured : fem dat sg (attic epic ionic)

τολμητία|τολμητία
τολμητίας :   : masc nom/voc/acc dual<br>τολμητίας :   : masc voc sg<br>τολμητίας :   : masc voc sg (attic)<br>τολμητίας :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>τολμητίας :   : masc nom sg (epic)

τολμητίαι|τολμητίαι
τολμητίας :   : masc nom/voc pl<br>τολμητίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

τολμητίαις|τολμητίαις
τολμητίας :   : masc dat pl

τολμητίαν|τολμητίαν
τολμητίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>τολμητίας :   : masc acc sg

τολμητίας|τολμητίας
τολμητίας :   : masc acc pl<br>τολμητίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

τολμητίᾳ|τολμητίᾳ
τολμητίας :   : masc nom/voc pl<br>τολμητίας :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

τολμητιέων|τολμητιέων
τολμητίας :   : masc gen pl (epic ionic)

τολμητικά|τολμητικά|τολμητικὰ
τολμητικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>τολμητικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>τολμητικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τολμητικόν|τολμητικόν|τολμητικὸν
τολμητικός :   : masc acc sg<br>τολμητικός :   : neut nom/voc/acc sg

τολμητόν|τολμητόν|τολμητὸν
τολμητός : ventured : masc acc sg<br>τολμητός : ventured : neut nom/voc/acc sg

τολμητός|τολμητός|τολμητὸς
τολμητός : ventured : masc nom sg

τολμητοί|τολμητοί|τολμητοὶ
τολμητός : ventured : masc nom/voc pl

τολμητῶν
τολμητής : bold : masc gen pl<br>τολμητός : ventured : fem gen pl<br>τολμητός : ventured : masc/neut gen pl

τολμοῦμεν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

τολμοῦν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

τολμώμενα|τολμώμενα
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τολμώμεναι|τολμώμεναι
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part mp fem nom/voc pl

τολμώμενον|τολμώμενον
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part mp masc acc sg<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τολμώμενος|τολμώμενος
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part mp masc nom sg

τολμώντων|τολμώντων
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act masc/neut gen pl<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres imperat act 3rd pl

τολμώσαις|τολμώσαις
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

τολμώσας|τολμώσας
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act fem gen sg (doric)

τολμώσης|τολμώσης
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τολμώσῃ|τολμώσῃ
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

τολμῴη
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres opt act 3rd sg

τολμῴην
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres opt act 1st sg

τολμῴης
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres opt act 2nd sg

τολμῶ
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres imperat mp 2nd sg<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

τολμῶιεν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres opt act 3rd pl

τολμῶμεν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind act 1st pl<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τολμῶν
τόλμα : courage : fem gen pl<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act masc voc sg<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

τολμῶντ'
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act masc acc sg<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act masc/neut dat sg<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind act 3rd pl (doric)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind mp 3rd pl<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τολμῶντα
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act masc acc sg

τολμῶνται
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind mp 3rd pl<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

τολμῶντας
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act masc acc pl

τολμῶντε
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

τολμῶντες
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act masc nom/voc pl

τολμῶντι
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act masc/neut dat sg<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind act 3rd pl (doric)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

τολμῶντος
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act masc/neut gen sg

τολμῶσ'
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τολμῶσα
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τολμῶσαι
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τολμῶσαν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τολμῶσι
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τολμῶσιν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τολμῷ
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres opt act 3rd sg

τολμῷεν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres opt act 3rd pl

τολμῷμεν
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres opt act 1st pl

τολμῷς
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres opt act 2nd sg

τολμωμένας|τολμωμένας
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part mp fem acc pl<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

τολμωμένη|τολμωμένη
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τολμωμένην|τολμωμένην
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τολμωμένης|τολμωμένης
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τολμωμένοις|τολμωμένοις
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part mp masc/neut dat pl

τολμωμένου|τολμωμένου
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part mp masc/neut gen sg

τολμωμένων|τολμωμένων
τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part mp fem gen pl<br>τολμάω : Bodl. Quarterly Record : pres part mp masc/neut gen pl

τολοιπόν|τολοιπόν|τολοιπὸν
τολοιπόν :   : indeclform (adverb)

τολύπαι|τολύπαι
τολύπη : clew : fem nom/voc pl<br>τολύπη : clew : fem dat sg (doric aeolic)

τολύπαις|τολύπαις
τολύπη : clew : fem dat pl

τολύπας|τολύπας
τολύπη : clew : fem acc pl<br>τολύπη : clew : fem gen sg (doric aeolic)

τολύπευμα|τολύπευμα
τολύπευμα :   : neut nom/voc/acc sg

τολύπευον|τολύπευον
τολυπεύω : wind off : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τολυπεύω : wind off : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τολύπευσα|τολύπευσα
τολυπεύω : wind off : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

τολύπευσαν|τολύπευσαν
τολυπεύω : wind off : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

τολύπευσας|τολύπευσας
τολυπεύω : wind off : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

τολύπευσε|τολύπευσε
τολυπεύω : wind off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τολύπευσεν|τολύπευσεν
τολυπεύω : wind off : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τολύπη|τολύπη
τολύπη : clew : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τολύπην|τολύπην
τολύπη : clew : fem acc sg (attic epic ionic)

τολύπης|τολύπης
τολύπη : clew : fem gen sg (attic epic ionic)

τολυπεύειν|τολυπεύειν
τολυπεύω : wind off : pres inf act (attic epic)

τολυπεύοντι|τολυπεύοντι
τολυπεύω : wind off : pres part act masc/neut dat sg<br>τολυπεύω : wind off : pres ind act 3rd pl (doric)

τολυπεύσαντα|τολυπεύσαντα
τολυπεύω : wind off : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τολυπεύω : wind off : aor part act masc acc sg

τολυπεύσας|τολυπεύσας
τολυπεύω : wind off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τολυπεύσει|τολυπεύσει
τολυπεύω : wind off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τολυπεύω : wind off : fut ind mid 2nd sg<br>τολυπεύω : wind off : fut ind act 3rd sg

τολυπεύω|τολυπεύω
τολυπεύω : wind off : pres subj act 1st sg<br>τολυπεύω : wind off : pres ind act 1st sg

τολυπεύων|τολυπεύων
τολυπεύω : wind off : pres part act masc nom sg

τολυπεῦσαι
τολυπεύω : wind off : aor inf act

τολυπευόμεναι|τολυπευόμεναι
τολυπεύω : wind off : pres part mp fem nom/voc pl

τολυπευτικώτατος|τολυπευτικώτατος
τολυπευτικός : of : masc nom superl sg

τομά|τομά|τομὰ
τομάς : clearing : fem voc sg<br>τομή :   : fem nom/voc/acc dual<br>τομή :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>τομός : cutting : neut nom/voc/acc pl<br>τομός : cutting : fem nom/voc/acc dual<br>τομός : cutting : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τομάδος|τομάδος
τομάς : clearing : fem gen sg

τομάν|τομάν|τομὰν
τομή :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>τομός : cutting : fem acc sg (doric aeolic)

τομάρια|τομάρια
τομάριον : small volume : neut nom/voc/acc pl

τομάριον|τομάριον
τομάριον : small volume : neut nom/voc/acc sg

τομάς|τομάς|τομὰς
τομάς : clearing : fem nom sg<br>τομή :   : fem acc pl<br>τομός : cutting : fem acc pl

τομάων|τομάων
τομή :   : fem gen pl (epic aeolic)<br>τομός : cutting : masc/fem gen pl (epic aeolic)

τομᾶν
τομάω : need cutting : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τομάω : need cutting : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τομάω : need cutting : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>τομάω : need cutting : pres inf act (epic doric)<br>τομάω : need cutting : pres inf act (attic doric)<br>τομή :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>τομός : cutting : masc/fem gen pl (doric)

τομᾶς
τομάω : need cutting : pres ind act 2nd sg (doric)<br>τομεύς : one that cuts : masc acc pl<br>τομή :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>τομός : cutting : fem gen sg (doric aeolic)

τομᾷ
τομάω : need cutting : pres subj mp 2nd sg<br>τομάω : need cutting : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>τομάω : need cutting : pres subj act 3rd sg<br>τομάω : need cutting : pres ind act 3rd sg (epic)<br>τομή :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>τομός : cutting : fem dat sg (doric aeolic)

τομαί|τομαί|τομαὶ
τομή :   : fem nom/voc pl<br>τομός : cutting : fem nom/voc pl

τομαίη|τομαίη
τομάω : need cutting : pres opt act 3rd sg<br>τομαῖος : cut : fem nom/voc sg (epic ionic)

τομαῖα
τομαῖος : cut : neut nom/voc/acc pl<br>τομαῖος : cut : neut nom/voc/acc pl

τομαῖον
τομαῖος : cut : masc acc sg<br>τομαῖος : cut : neut nom/voc/acc sg<br>τομαῖος : cut : masc/fem acc sg<br>τομαῖος : cut : neut nom/voc/acc sg

τομαῖος
τομαῖος : cut : masc nom sg<br>τομαῖος : cut : masc/fem nom sg

τομαῖς
τομή :   : fem dat pl<br>τομός : cutting : fem dat pl

τομαῖσι
τομή :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>τομός : cutting : fem dat pl (epic ionic aeolic)

τομαῖσιν
τομή :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>τομός : cutting : fem dat pl (epic ionic aeolic)

τομαρίων|τομαρίων
τομάριον : small volume : neut gen pl

τομαρίῳ|τομαρίῳ
τομάριον : small volume : neut dat sg

τομέα|τομέα
τομεύς : one that cuts : masc acc sg

τομέας|τομέας
τομεύς : one that cuts : masc acc pl

τομέᾳ|τομέᾳ
τομάω : need cutting : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

τομέες|τομέες
τομεύς : one that cuts : masc nom/voc pl (epic ionic)

τομέοι|τομέοι
τομάω : need cutting : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

τομέων|τομέων
τομάω : need cutting : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>τομεύς : one that cuts : masc gen pl<br>τομεύς : one that cuts : masc gen pl<br>τομή :   : fem gen pl (epic ionic)<br>τομός : cutting : masc/fem gen pl (epic ionic)

τομέως|τομέως
τομεύς : one that cuts : masc gen sg<br>τομεύς : one that cuts : masc nom sg (epic ionic)

τομεῖ
τομάω : need cutting : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τομάω : need cutting : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>τομεύς : one that cuts : masc dat sg

τομεῖον
τομεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

τομεῖς
τομάω : need cutting : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τομεύς : one that cuts : masc acc pl<br>τομεύς : one that cuts : masc nom/voc pl (parad_form)

τομεύουσι|τομεύουσι
τομεύω : end left after cutting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τομεύω : end left after cutting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τομεύς|τομεύς|τομεὺς
τομεύς : one that cuts : masc nom sg

τομεῦσι
τομάω : need cutting : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τομάω : need cutting : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>τομεύς : one that cuts : masc dat pl

τομεῦσιν
τομάω : need cutting : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τομάω : need cutting : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>τομεύς : one that cuts : masc dat pl

τομή|τομή|τομὴ
τομή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τομός : cutting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τομήν|τομήν|τομὴν
τομή :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>τομός : cutting : fem acc sg (attic epic ionic)

τομῆ
τομεύς : one that cuts : masc nom/voc/acc dual<br>τομεύς : one that cuts : masc acc sg

τομῆι
τομάω : need cutting : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>τομάω : need cutting : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>τομάω : need cutting : pres subj act 3rd sg (doric)<br>τομάω : need cutting : pres ind act 3rd sg (doric)<br>τομάω : need cutting : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>τομάω : need cutting : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>τομάω : need cutting : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>τομεύς : one that cuts : masc dat sg (epic ionic)<br>τομή :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>τομός : cutting : fem dat sg (attic epic ionic)

τομῆς
τομάω : need cutting : pres ind act 2nd sg (doric)<br>τομάω : need cutting : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>τομεύς : one that cuts : masc nom pl<br>τομεύς : one that cuts : masc nom/voc pl<br>τομή :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>τομός : cutting : fem gen sg (attic epic ionic)

τομῇ
τομάω : need cutting : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>τομάω : need cutting : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>τομάω : need cutting : pres subj act 3rd sg (doric)<br>τομάω : need cutting : pres ind act 3rd sg (doric)<br>τομάω : need cutting : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>τομάω : need cutting : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>τομάω : need cutting : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>τομεύς : one that cuts : masc dat sg (epic ionic)<br>τομή :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>τομός : cutting : fem dat sg (attic epic ionic)

τομῇσι
τομάω : need cutting : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>τομή :   : fem dat pl (epic ionic)<br>τομός : cutting : fem dat pl (epic ionic)

τομῇσιν
τομάω : need cutting : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>τομή :   : fem dat pl (epic ionic)<br>τομός : cutting : fem dat pl (epic ionic)

τομία|τομία
τομίας : one who has been castrated : masc nom/voc/acc dual<br>τομίας : one who has been castrated : masc voc sg<br>τομίας : one who has been castrated : masc voc sg (attic)<br>τομίας : one who has been castrated : masc gen sg (doric aeolic)<br>τομίας : one who has been castrated : masc nom sg (epic)

τομίαι|τομίαι
τομίας : one who has been castrated : masc nom/voc pl<br>τομίας : one who has been castrated : masc dat sg (attic doric aeolic)

τομίαις|τομίαις
τομίας : one who has been castrated : masc dat pl

τομίαν|τομίαν
τομίας : one who has been castrated : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>τομίας : one who has been castrated : masc acc sg

τομίας|τομίας
τομίας : one who has been castrated : masc acc pl<br>τομίας : one who has been castrated : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

τομίᾳ|τομίᾳ
τομίας : one who has been castrated : masc nom/voc pl<br>τομίας : one who has been castrated : masc dat sg (attic doric aeolic)

τομίδας|τομίδας
τομίς : knife : fem acc pl

τομίοις|τομίοις
τόμιον : victim cut up : neut dat pl<br>τομάω : need cutting : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

τομίον|τομίον
τομάω : need cutting : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>τομάω : need cutting : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

τομίου|τομίου
τόμιον : victim cut up : neut gen sg<br>τομίας : one who has been castrated : masc gen sg

τομίων|τομίων
τόμιον : victim cut up : neut gen pl<br>τομάω : need cutting : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

τομιῶν
τομίας : one who has been castrated : masc gen pl

τομόν|τομόν|τομὸν
τομός : cutting : masc acc sg<br>τομός : cutting : neut nom/voc/acc sg

τομός|τομός|τομὸς
τομός : cutting : masc nom sg

τομοειδῆ
τομοειδής : sector-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τομοειδής : sector-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τομοειδής : sector-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τομοῖς
τομάω : need cutting : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τομός : cutting : masc/neut dat pl

τομώτατα|τομώτατα
τομός : cutting : adverbial superl<br>τομός : cutting : neut nom/voc/acc superl pl

τομώτατοι|τομώτατοι
τομός : cutting : masc nom/voc superl pl

τομώτατον|τομώτατον
τομός : cutting : masc acc superl sg<br>τομός : cutting : neut nom/voc/acc superl sg

τομώτατος|τομώτατος
τομός : cutting : masc nom superl sg

τομώτεραι|τομώτεραι
τομός : cutting : fem nom/voc comp pl

τομώτεροι|τομώτεροι
τομός : cutting : masc nom/voc comp pl

τομώτερον|τομώτερον
τομός : cutting : adverbial comp<br>τομός : cutting : masc acc comp sg<br>τομός : cutting : neut nom/voc/acc comp sg

τομώτερος|τομώτερος
τομός : cutting : masc nom comp sg

τομῶ
τομάω : need cutting : pres imperat mp 2nd sg<br>τομάω : need cutting : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>τομάω : need cutting : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>τομάω : need cutting : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>τομάω : need cutting : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>τομάω : need cutting : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>τομός : cutting : masc/neut gen sg (doric aeolic)

τομῶν
τομάω : need cutting : pres part act masc voc sg<br>τομάω : need cutting : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τομάω : need cutting : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>τομάω : need cutting : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>τομή :   : fem gen pl<br>τομός : cutting : fem gen pl<br>τομός : cutting : masc/neut gen pl

τομῶντα
τομάω : need cutting : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τομάω : need cutting : pres part act masc acc sg

τομῶντι
τομάω : need cutting : pres part act masc/neut dat sg<br>τομάω : need cutting : pres ind act 3rd pl (doric)<br>τομάω : need cutting : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

τομῶς
τομός : cutting : adverbial

τομῷ
τομάω : need cutting : pres opt act 3rd sg<br>τομός : cutting : masc/neut dat sg

τομωτάτη|τομωτάτη
τομός : cutting : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

τομωτάτην|τομωτάτην
τομός : cutting : fem acc superl sg (attic epic ionic)

τομωτάτῃ|τομωτάτῃ
τομός : cutting : fem dat superl sg (attic epic ionic)

τομωτάτου|τομωτάτου
τομός : cutting : masc/neut gen superl sg

τομωτάτῳ|τομωτάτῳ
τομός : cutting : masc/neut dat superl sg

τομωτέρα|τομωτέρα
τομός : cutting : fem nom/voc/acc comp dual<br>τομός : cutting : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

τομωτέραν|τομωτέραν
τομός : cutting : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

τομωτέρου|τομωτέρου
τομός : cutting : masc/neut gen comp sg

τομωτέρῳ|τομωτέρῳ
τομός : cutting : masc/neut dat comp sg

τοναία|τοναία
τοναῖος : stretched : fem nom/voc/acc dual<br>τοναῖος : stretched : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τοναίαν|τοναίαν
τοναῖος : stretched : fem acc sg (attic doric aeolic)

τοναίας|τοναίας
τοναῖος : stretched : fem acc pl<br>τοναῖος : stretched : fem gen sg (attic doric aeolic)

τονδ'
ὅδε : this : masc acc sg

τονδί|τονδί|τονδὶ
ὅδε : this : masc acc sg

τονεῖ
τονέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τονέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τονή|τονή|τονὴ
τονή : prolongation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τονία|τονία
τόνιος : 'tractor' machines : fem nom/voc/acc dual<br>τόνιος : 'tractor' machines : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τονίοις|τονίοις
τόνιος : 'tractor' machines : masc/neut dat pl<br>τονέω :   : pres opt act 2nd sg (doric)

τονίου|τονίου
τόνιος : 'tractor' machines : masc/neut gen sg

τονίων|τονίων
τόνιος : 'tractor' machines : fem gen pl<br>τόνιος : 'tractor' machines : masc/neut gen pl<br>τονέω :   : pres part act masc nom sg (doric)

τονιαία|τονιαία
τονιαῖος : consisting of one tone : fem nom/voc/acc dual<br>τονιαῖος : consisting of one tone : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τονιαίαν|τονιαίαν
τονιαῖος : consisting of one tone : fem acc sg (attic doric aeolic)

τονιαίας|τονιαίας
τονιαῖος : consisting of one tone : fem acc pl<br>τονιαῖος : consisting of one tone : fem gen sg (attic doric aeolic)

τονιαίου|τονιαίου
τονιαῖος : consisting of one tone : masc/neut gen sg

τονιαίους|τονιαίους
τονιαῖος : consisting of one tone : masc acc pl

τονιαίῳ|τονιαίῳ
τονιαῖος : consisting of one tone : masc/neut dat sg

τονικάς|τονικάς|τονικὰς
τονικός : of : fem acc pl

τονικαί|τονικαί|τονικαὶ
τονικός : of : fem nom/voc pl

τονική|τονική|τονικὴ
τονικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τονικήν|τονικήν|τονικὴν
τονικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

τονικῆς
τονικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

τονικῇ
τονικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

τονικόν|τονικόν|τονικὸν
τονικός : of : masc acc sg<br>τονικός : of : neut nom/voc/acc sg

τονικός|τονικός|τονικὸς
τονικός : of : masc nom sg

τονικοί|τονικοί|τονικοὶ
τονικός : of : masc nom/voc pl

τονικοῖς
τονικός : of : masc/neut dat pl

τονικούς|τονικούς|τονικοὺς
τονικός : of : masc acc pl

τονικοῦ
τονικός : of : masc/neut gen sg

τονικώτερον|τονικώτερον
τονικός : of : adverbial comp<br>τονικός : of : masc acc comp sg<br>τονικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

τονικῶν
τονικός : of : fem gen pl<br>τονικός : of : masc/neut gen pl

τονικῶς
τονικός : of : adverbial

τονικῷ
τονικός : of : masc/neut dat sg

τονικωτάτῳ|τονικωτάτῳ
τονικός : of : masc/neut dat superl sg

τονιστέον|τονιστέον
τονιστέον : one must accentuate : masc acc sg<br>τονιστέον : one must accentuate : neut nom/voc/acc sg

τονόω|τονόω
τονόω : brace up : pres subj act 1st sg (epic)<br>τονόω : brace up : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

τονοειδές|τονοειδές|τονοειδὲς
τονοειδής : drawn with difficulty : masc/fem voc sg<br>τονοειδής : drawn with difficulty : neut nom/voc/acc sg

τονοῖ
τονέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>τονόω : brace up : pres ind mp 2nd sg<br>τονόω : brace up : pres opt act 3rd sg<br>τονόω : brace up : pres ind act 3rd sg

τονοῖσαι
τονέω :   : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>τονόω : brace up : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

τονούμενα|τονούμενα
τονέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τονόω : brace up : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τονούμενοι|τονούμενοι
τονέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>τονόω : brace up : pres part mp masc nom/voc pl

τονούμενον|τονούμενον
τονέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>τονέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>τονόω : brace up : pres part mp masc acc sg<br>τονόω : brace up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τονούμενος|τονούμενος
τονέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>τονόω : brace up : pres part mp masc nom sg

τονούμεθα|τονούμεθα
τονέω :   : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>τονέω :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>τονόω : brace up : pres ind mp 1st pl<br>τονόω : brace up : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τονούντων|τονούντων
τονέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τονέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>τονόω : brace up : pres part act masc/neut gen pl<br>τονόω : brace up : pres imperat act 3rd pl

τονούσαις|τονούσαις
τονέω :   : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>τονόω : brace up : pres part act fem dat pl (attic ionic)

τονούσας|τονούσας
τονέω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>τονέω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>τονόω : brace up : pres part act fem acc pl (attic ionic)

τονούσης|τονούσης
τονέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>τονόω : brace up : pres part act fem gen sg (attic ionic)

τονούσθω|τονούσθω
τονόω : brace up : pres imperat mp 3rd sg

τονοῦμεν
τονέω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>τονέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>τονόω : brace up : pres ind act 1st pl<br>τονόω : brace up : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τονοῦν
τονέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>τονέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>τονόω : brace up : pres part act masc voc sg<br>τονόω : brace up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τονόω : brace up : pres inf act (epic doric)

τονοῦντα
τονέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τονέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>τονόω : brace up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τονόω : brace up : pres part act masc acc sg

τονοῦνται
τονέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>τονόω : brace up : pres ind mp 3rd pl

τονοῦντας
τονέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>τονόω : brace up : pres part act masc acc pl

τονοῦντες
τονέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>τονόω : brace up : pres part act masc nom/voc pl

τονοῦντι
τονέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>τονέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>τονόω : brace up : pres part act masc/neut dat sg<br>τονόω : brace up : pres ind act 3rd pl (doric)

τονοῦσα
τονέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>τονόω : brace up : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

τονοῦσι
τονέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τονέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τονόω : brace up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>τονόω : brace up : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

τονοῦσιν
τονέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τονέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τονόω : brace up : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>τονόω : brace up : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

τονοῦσθαι
τονόω : brace up : pres inf mp

τονοῦται
τονόω : brace up : pres ind mp 3rd sg

τονουμένη|τονουμένη
τονέω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>τονόω : brace up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τονουμένου|τονουμένου
τονέω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>τονόω : brace up : pres part mp masc/neut gen sg

τονουμένων|τονουμένων
τονέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>τονέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τονόω : brace up : pres part mp fem gen pl<br>τονόω : brace up : pres part mp masc/neut gen pl

τονθόρυζε|τονθόρυζε
τονθορύζω : speak inarticulately : pres imperat act 2nd sg<br>τονθορύζω : speak inarticulately : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τονθολυγεῖν
τονθολυγέω :   : pres inf act (attic epic doric)

τονθολυγοῦντες
τονθολυγέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τονθορύσας|τονθορύσας
τονθορύζω : speak inarticulately : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τονθορύζει|τονθορύζει
τονθορύζω : speak inarticulately : pres ind mp 2nd sg<br>τονθορύζω : speak inarticulately : pres ind act 3rd sg

τονθορύζειν|τονθορύζειν
τονθορύζω : speak inarticulately : pres inf act (attic epic)

τονθορύζεις|τονθορύζεις
τονθορύζω : speak inarticulately : pres ind act 2nd sg

τονθορύζετε|τονθορύζετε
τονθορύζω : speak inarticulately : pres imperat act 2nd pl<br>τονθορύζω : speak inarticulately : pres ind act 2nd pl<br>τονθορύζω : speak inarticulately : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τονθορύζητε|τονθορύζητε
τονθορύζω : speak inarticulately : pres subj act 2nd pl

τονθορύζοντας|τονθορύζοντας
τονθορύζω : speak inarticulately : pres part act masc acc pl

τονθορύζοντες|τονθορύζοντες
τονθορύζω : speak inarticulately : pres part act masc nom/voc pl

τονθορύζουσαν|τονθορύζουσαν
τονθορύζω : speak inarticulately : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τονθορύζουσι|τονθορύζουσι
τονθορύζω : speak inarticulately : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τονθορύζω : speak inarticulately : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τονθορύζω|τονθορύζω
τονθορύζω : speak inarticulately : pres subj act 1st sg<br>τονθορύζω : speak inarticulately : pres ind act 1st sg

τονθορύζων|τονθορύζων
τονθορύζω : speak inarticulately : pres part act masc nom sg

τονθορυζόμενα|τονθορυζόμενα
τονθορύζω : speak inarticulately : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τονθορυζόμενον|τονθορυζόμενον
τονθορύζω : speak inarticulately : pres part mp masc acc sg<br>τονθορύζω : speak inarticulately : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τονθρύζει|τονθρύζει
τονθρύζω : speak inarticulately : pres ind mp 2nd sg<br>τονθρύζω : speak inarticulately : pres ind act 3rd sg

τονθρύζειν|τονθρύζειν
τονθρύζω : speak inarticulately : pres inf act (attic epic)

τονθρύζοντες|τονθρύζοντες
τονθρύζω : speak inarticulately : pres part act masc nom/voc pl

τονθρύζω|τονθρύζω
τονθρύζω : speak inarticulately : pres subj act 1st sg<br>τονθρύζω : speak inarticulately : pres ind act 1st sg

τονθρύζων|τονθρύζων
τονθρύζω : speak inarticulately : pres part act masc nom sg

τονθρύζωσι|τονθρύζωσι
τονθρύζω : speak inarticulately : pres subj act 3rd pl

τονῦν
τονῦν :   : indeclform (adverb)

τονώδεα|τονώδεα
τονώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τονώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

τονώδει|τονώδει
τονώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τονώδης :   : masc/fem/neut dat sg<br>τονώδης :   : dat sg (epic)

τονώδεις|τονώδεις
τονώδης :   : masc/fem acc pl<br>τονώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τονώδεσι|τονώδεσι
τονώδης :   : masc/fem/neut dat pl

τονώδη|τονώδη
τονώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τονώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τονώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τονώδης|τονώδης
τονώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τονώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τονώδης :   : masc/fem nom sg

τονώδους|τονώδους
τονώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τονώσαις|τονώσαις
τονόω : brace up : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>τονόω : brace up : aor opt act 2nd sg

τονώσαντες|τονώσαντες
τονόω : brace up : aor part act masc nom/voc pl

τονώσας|τονώσας
τονόω : brace up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τονώσασα|τονώσασα
τονόω : brace up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τονώσατε|τονώσατε
τονόω : brace up : aor imperat act 2nd pl<br>τονόω : brace up : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τονώσει|τονώσει
τόνωσις : strengthening : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τόνωσις : strengthening : fem dat sg (epic)<br>τόνωσις : strengthening : fem dat sg (attic ionic)<br>τονόω : brace up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τονόω : brace up : fut ind mid 2nd sg<br>τονόω : brace up : fut ind act 3rd sg

τονώσειε|τονώσειε
τονόω : brace up : aor opt act 3rd sg

τονώσεις|τονώσεις
τόνωσις : strengthening : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τόνωσις : strengthening : fem nom/acc pl (attic)<br>τονόω : brace up : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τονόω : brace up : fut ind act 2nd sg

τονώσεως|τονώσεως
τόνωσις : strengthening : fem gen sg (attic)

τονώσῃ|τονώσῃ
τόνωσις : strengthening : fem dat sg (epic)<br>τονόω : brace up : aor subj mid 2nd sg<br>τονόω : brace up : aor subj act 3rd sg<br>τονόω : brace up : fut ind mid 2nd sg

τονώσιες|τονώσιες
τόνωσις : strengthening : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

τονώσομεν|τονώσομεν
τονόω : brace up : aor subj act 1st pl (epic)<br>τονόω : brace up : fut ind act 1st pl

τονῶ
τονέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>τονέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>τονόω : brace up : pres subj act 1st sg<br>τονόω : brace up : pres ind act 1st sg

τονῶδες
τονώδης :   : masc/fem voc sg<br>τονώδης :   : neut nom/voc/acc sg

τονῶσαι
τονόω : brace up : aor inf act

τονωθέν|τονωθέν|τονωθὲν
τονόω : brace up : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τονωθέντα|τονωθέντα
τονόω : brace up : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τονόω : brace up : aor part pass masc acc sg

τονωθέντι|τονωθέντι
τονόω : brace up : aor part pass masc/neut dat sg

τονωθέντων|τονωθέντων
τονόω : brace up : aor part pass masc/neut gen pl

τονωθείη|τονωθείη
τονόω : brace up : aor opt pass 3rd sg

τονωθείς|τονωθείς|τονωθεὶς
τονόω : brace up : aor part pass masc nom/voc sg

τονωθεῖσα
τονόω : brace up : aor part pass fem nom/voc sg

τονωθῆναι
τονόω : brace up : aor inf pasj

τονωθῇ
τονόω : brace up : aor subj pass 3rd sg

τονωσάντων|τονωσάντων
τονόω : brace up : aor part act masc/neut gen pl<br>τονόω : brace up : aor imperat act 3rd pl

τονωτέον|τονωτέον
τονωτέον : one must brace up : masc acc sg<br>τονωτέον : one must brace up : neut nom/voc/acc sg

τονωτικά|τονωτικά|τονωτικὰ
τονωτικός : bracing : neut nom/voc/acc pl<br>τονωτικός : bracing : fem nom/voc/acc dual<br>τονωτικός : bracing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τονωτικάς|τονωτικάς|τονωτικὰς
τονωτικός : bracing : fem acc pl

τονωτικαῖς
τονωτικός : bracing : fem dat pl

τονωτική|τονωτική|τονωτικὴ
τονωτικός : bracing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τονωτικήν|τονωτικήν|τονωτικὴν
τονωτικός : bracing : fem acc sg (attic epic ionic)

τονωτικῆς
τονωτικός : bracing : fem gen sg (attic epic ionic)

τονωτικόν|τονωτικόν|τονωτικὸν
τονωτικός : bracing : masc acc sg<br>τονωτικός : bracing : neut nom/voc/acc sg

τονωτικός|τονωτικός|τονωτικὸς
τονωτικός : bracing : masc nom sg

τονωτικοί|τονωτικοί|τονωτικοὶ
τονωτικός : bracing : masc nom/voc pl

τονωτικοῖς
τονωτικός : bracing : masc/neut dat pl

τονωτικώτερον|τονωτικώτερον
τονωτικός : bracing : adverbial comp<br>τονωτικός : bracing : masc acc comp sg<br>τονωτικός : bracing : neut nom/voc/acc comp sg

τονωτικῶν
τονωτικός : bracing : fem gen pl<br>τονωτικός : bracing : masc/neut gen pl

τονωτικῶς
τονωτικός : bracing : adverbial

τονωτικῷ
τονωτικός : bracing : masc/neut dat sg

τοπάλαι|τοπάλαι
τοπάλαι :   : indeclform (adverb)

τοπάροιθε|τοπάροιθε
τοπάλαι :   : indeclform (adverb)

τοπάρος|τοπάρος
τοπάλαι :   : indeclform (adverb)

τοπάρχαι|τοπάρχαι
τοπάρχης : governor of a district : masc nom/voc pl<br>τοπάρχης : governor of a district : masc dat sg (doric aeolic)

τοπάρχαις|τοπάρχαις
τοπάρχης : governor of a district : masc dat pl

τοπάρχας|τοπάρχας
τοπάρχης : governor of a district : masc acc pl<br>τοπάρχης : governor of a district : masc nom sg (epic doric aeolic)

τοπάρχην|τοπάρχην
τοπάρχης : governor of a district : masc acc sg (attic epic ionic)

τοπάρχης|τοπάρχης
τοπάρχης : governor of a district : masc nom sg<br>τοπαρχέω : to be a : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

τοπάρχῃ|τοπάρχῃ
τοπάρχης : governor of a district : masc dat sg (attic epic ionic)

τοπάρχου|τοπάρχου
τόπαρχος : ruling over a place : masc/fem gen sg<br>τοπάρχης : governor of a district : masc gen sg

τοπάρχων|τοπάρχων
τόπαρχος : ruling over a place : masc/fem gen pl

τοπάρχῳ|τοπάρχῳ
τόπαρχος : ruling over a place : masc/fem dat sg

τοπάσαι|τοπάσαι
τοπάζω : aim at : fut part act fem dat sg (doric)<br>τοπάζω : aim at : aor inf act<br>τοπάζω : aim at : aor opt act 3rd sg

τοπάσαντες|τοπάσαντες
τοπάζω : aim at : aor part act masc nom/voc pl

τοπάσαντι|τοπάσαντι
τοπάζω : aim at : aor part act masc/neut dat sg

τοπάσας|τοπάσας
τοπάζω : aim at : fut part act fem acc pl (doric)<br>τοπάζω : aim at : fut part act fem gen sg (doric)<br>τοπάζω : aim at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τοπασάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τοπάσειε|τοπάσειε
τοπάζω : aim at : aor opt act 3rd sg

τοπάσειεν|τοπάσειεν
τοπάζω : aim at : aor opt act 3rd sg

τοπάσῃ|τοπάσῃ
τοπάζω : aim at : aor subj mid 2nd sg<br>τοπάζω : aim at : aor subj act 3rd sg<br>τοπάζω : aim at : fut ind mid 2nd sg

τοπάσωμεν|τοπάσωμεν
τοπάζω : aim at : aor subj act 1st pl

τοπάσωσι|τοπάσωσι
τοπάζω : aim at : aor subj act 3rd pl

τοπάσωσιν|τοπάσωσιν
τοπάζω : aim at : aor subj act 3rd pl

τοπάζει|τοπάζει
τοπάζω : aim at : pres ind mp 2nd sg<br>τοπάζω : aim at : pres ind act 3rd sg

τοπάζειν|τοπάζειν
τοπάζω : aim at : pres inf act (attic epic)

τοπάζεις|τοπάζεις
τοπάζω : aim at : pres ind act 2nd sg

τοπάζεται|τοπάζεται
τοπάζω : aim at : pres ind mp 3rd sg

τοπάζετε|τοπάζετε
τοπάζω : aim at : pres imperat act 2nd pl<br>τοπάζω : aim at : pres ind act 2nd pl<br>τοπάζω : aim at : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τοπάζῃ|τοπάζῃ
τοπάζω : aim at : pres subj mp 2nd sg<br>τοπάζω : aim at : pres ind mp 2nd sg<br>τοπάζω : aim at : pres subj act 3rd sg

τοπάζομεν|τοπάζομεν
τοπάζω : aim at : pres ind act 1st pl<br>τοπάζω : aim at : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τοπάζοντα|τοπάζοντα
τοπάζω : aim at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τοπάζω : aim at : pres part act masc acc sg

τοπάζοντας|τοπάζοντας
τοπάζω : aim at : pres part act masc acc pl

τοπάζοντες|τοπάζοντες
τοπάζω : aim at : pres part act masc nom/voc pl

τοπάζου|τοπάζου
τόπαζον : chrysolite : neut gen sg<br>τόπαζος : chrysolite : masc gen sg<br>τοπάζω : aim at : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>τοπάζω : aim at : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

τοπάζους|τοπάζους
τόπαζος : chrysolite : masc acc pl

τοπάζουσα|τοπάζουσα
τοπάζω : aim at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τοπάζουσι|τοπάζουσι
τοπάζω : aim at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τοπάζω : aim at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τοπάζουσιν|τοπάζουσιν
τοπάζω : aim at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τοπάζω : aim at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τοπάζω|τοπάζω
τόπαζον : chrysolite : neut nom/voc/acc dual<br>τόπαζον : chrysolite : neut gen sg (doric aeolic)<br>τόπαζος : chrysolite : masc nom/voc/acc dual<br>τόπαζος : chrysolite : masc gen sg (doric aeolic)<br>τοπάζω : aim at : pres subj act 1st sg<br>τοπάζω : aim at : pres ind act 1st sg

τοπάζων|τοπάζων
τόπαζον : chrysolite : neut gen pl<br>τόπαζος : chrysolite : masc gen pl<br>τοπάζω : aim at : pres part act masc nom sg

τοπάζῳ|τοπάζῳ
τόπαζον : chrysolite : neut dat sg<br>τόπαζος : chrysolite : masc dat sg

τοπᾶν
τοπάζω : aim at : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τοπάζω : aim at : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τοπάζω : aim at : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>τοπάζω : aim at : fut inf act

τοπᾶσαι
τοπάζω : aim at : fut part act fem nom/voc pl (doric)

τοπᾷς
τοπάζω : aim at : fut ind act 2nd sg (epic)

τοπαράπαν|τοπαράπαν
τοπάλαι :   : indeclform (adverb)

τοπαραυτίκα|τοπαραυτίκα
τοπάλαι :   : indeclform (adverb)

τοπαρχία|τοπαρχία
τοπαρχία : district governed by a : fem nom/voc/acc dual<br>τοπαρχία : district governed by a : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τοπαρχίαι|τοπαρχίαι
τοπαρχία : district governed by a : fem dat sg (attic doric aeolic)

τοπαρχίαις|τοπαρχίαις
τοπαρχία : district governed by a : fem dat pl

τοπαρχίαν|τοπαρχίαν
τοπαρχία : district governed by a : fem acc sg (attic doric aeolic)

τοπαρχίας|τοπαρχίας
τοπαρχία : district governed by a : fem acc pl<br>τοπαρχία : district governed by a : fem gen sg (attic doric aeolic)

τοπαρχίᾳ|τοπαρχίᾳ
τοπαρχία : district governed by a : fem dat sg (attic doric aeolic)

τοπαρχιῶν
τοπαρχία : district governed by a : fem gen pl

τοπαρχούντων|τοπαρχούντων
τοπαρχέω : to be a : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τοπαρχέω : to be a : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

τοπαρχούσης|τοπαρχούσης
τοπαρχέω : to be a : pres part act fem gen sg (attic epic)

τοπαρχοῦντα
τοπαρχέω : to be a : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τοπαρχέω : to be a : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

τοπαρχοῦντας
τοπαρχέω : to be a : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

τοπαρχοῦντες
τοπαρχέω : to be a : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τοπαρχοῦντος
τοπαρχέω : to be a : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

τοπαρχοῦσιν
τοπαρχέω : to be a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τοπαρχέω : to be a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τοπαρχουμένην|τοπαρχουμένην
τοπαρχέω : to be a : pres part mp fem acc sg (attic epic)

τοπαρχουμένης|τοπαρχουμένης
τοπαρχέω : to be a : pres part mp fem gen sg (attic epic)

τοπαρχουμένῃ|τοπαρχουμένῃ
τοπαρχέω : to be a : pres part mp fem dat sg (attic epic)

τοπαρχῶν
τοπάρχης : governor of a district : masc gen pl<br>τοπαρχέω : to be a : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τοπασάντων|τοπασάντων
τοπάζω : aim at : aor part act masc/neut gen pl<br>τοπάζω : aim at : aor imperat act 3rd pl<br>τοπασάω :   : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>τοπασάω :   : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

τοπασθέντα|τοπασθέντα
τοπάζω : aim at : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τοπάζω : aim at : aor part pass masc acc sg

τοπασθείς|τοπασθείς|τοπασθεὶς
τοπάζω : aim at : aor part pass masc nom/voc sg

τοπαστέον|τοπαστέον
τοπαστέον : one must conjecture : masc acc sg<br>τοπαστέον : one must conjecture : neut nom/voc/acc sg

τοπαστικόν|τοπαστικόν|τοπαστικὸν
τοπαστικός : divinatory : masc acc sg<br>τοπαστικός : divinatory : neut nom/voc/acc sg

τοπαζόμενα|τοπαζόμενα
τοπάζω : aim at : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τοπαζούσης|τοπαζούσης
τοπάζω : aim at : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τοπείοις|τοπείοις
τοπεῖον : rope. cord : neut dat pl

τοπεῖα
τοπεῖον : rope. cord : neut nom/voc/acc pl

τοπεῖον
τοπεῖον : rope. cord : neut nom/voc/acc sg

τοπήια|τοπήια
τοπήιον :   : neut nom/voc/acc pl

τοπηγορίαις|τοπηγορίαις
τοπηγορία : discussion on a : fem dat pl

τοπηγορίαν|τοπηγορίαν
τοπηγορία : discussion on a : fem acc sg (attic doric aeolic)

τοπίοις|τοπίοις
τόπιον : field : neut dat pl

τοπίου|τοπίου
τόπιον : field : neut gen sg

τοπίτης|τοπίτης
τοπίτης : of : masc nom sg

τοπίων|τοπίων
τόπιον : field : neut gen pl

τοπικά|τοπικά|τοπικὰ
τοπικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>τοπικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>τοπικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τοπικάς|τοπικάς|τοπικὰς
τοπικός : of : fem acc pl

τοπικαί|τοπικαί|τοπικαὶ
τοπικός : of : fem nom/voc pl

τοπικαῖς
τοπικός : of : fem dat pl

τοπικέ|τοπικέ|τοπικὲ
τοπικός : of : masc voc sg

τοπική|τοπική|τοπικὴ
τοπικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τοπικήν|τοπικήν|τοπικὴν
τοπικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

τοπικῆς
τοπικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

τοπικῇ
τοπικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

τοπικόν|τοπικόν|τοπικὸν
τοπικός : of : masc acc sg<br>τοπικός : of : neut nom/voc/acc sg

τοπικός|τοπικός|τοπικὸς
τοπικός : of : masc nom sg

τοπικοί|τοπικοί|τοπικοὶ
τοπικός : of : masc nom/voc pl

τοπικοῖς
τοπικός : of : masc/neut dat pl

τοπικούς|τοπικούς|τοπικοὺς
τοπικός : of : masc acc pl

τοπικοῦ
τοπικός : of : masc/neut gen sg

τοπικώς|τοπικώς|τοπικὼς
τοπικός : of : masc acc pl (doric)

τοπικώτερα|τοπικώτερα
τοπικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

τοπικώτεροι|τοπικώτεροι
τοπικός : of : masc nom/voc comp pl

τοπικώτερον|τοπικώτερον
τοπικός : of : adverbial comp<br>τοπικός : of : masc acc comp sg<br>τοπικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

τοπικῶν
τοπικός : of : fem gen pl<br>τοπικός : of : masc/neut gen pl

τοπικῶς
τοπικός : of : adverbial

τοπικῷ
τοπικός : of : masc/neut dat sg

τοπικωτέραις|τοπικωτέραις
τοπικός : of : fem dat comp pl<br>τοπικός : of : fem dat comp pl (attic)

τοπικωτέροις|τοπικωτέροις
τοπικός : of : masc/neut dat comp pl

τοπικωτέρων|τοπικωτέρων
τοπικός : of : fem gen comp pl<br>τοπικός : of : masc/neut gen comp pl

τοπισμοῦ
τοπισμός : localization : masc gen sg

τοπογράφοις|τοπογράφοις
τοπόγραφος : topographer : masc dat pl<br>τοπογράφος :   : masc dat pl

τοπογράφου|τοπογράφου
τοπόγραφος : topographer : masc gen sg<br>τοπογράφος :   : masc gen sg

τοπογραφεῖ
τοπογραφέω : describe a place : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τοπογραφέω : describe a place : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τοπογραφεῖν
τοπογραφέω : describe a place : pres inf act (attic epic doric)

τοπογραφήσει|τοπογραφήσει
τοπογραφέω : describe a place : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τοπογραφέω : describe a place : fut ind mid 2nd sg<br>τοπογραφέω : describe a place : fut ind act 3rd sg

τοπογραφήσῃ|τοπογραφήσῃ
τοπογραφέω : describe a place : aor subj mid 2nd sg<br>τοπογραφέω : describe a place : aor subj act 3rd sg<br>τοπογραφέω : describe a place : fut ind mid 2nd sg

τοπογραφία|τοπογραφία
τοπογραφία : description of a country : fem nom/voc/acc dual<br>τοπογραφία : description of a country : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τοπογραφίαις|τοπογραφίαις
τοπογραφία : description of a country : fem dat pl

τοπογραφίαν|τοπογραφίαν
τοπογραφία : description of a country : fem acc sg (attic doric aeolic)

τοπογραφίας|τοπογραφίας
τοπογραφία : description of a country : fem acc pl<br>τοπογραφία : description of a country : fem gen sg (attic doric aeolic)

τοπογραφίᾳ|τοπογραφίᾳ
τοπογραφία : description of a country : fem dat sg (attic doric aeolic)

τοπογραφιῶν
τοπογραφία : description of a country : fem gen pl

τοπογραφῶ
τοπογραφέω : describe a place : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>τοπογραφέω : describe a place : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

τοπογραφῶν
τοπογραφέω : describe a place : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τοποκράτορας|τοποκράτορας
τοποκράτωρ :   : masc acc pl

τοποκρατῶσι
τοποκρατέω : rule : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

τοπομαχούντων|τοπομαχούντων
τοπομαχέω : wage war by seeking : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τοπομαχέω : wage war by seeking : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

τοπομαχοῦντας
τοπομαχέω : wage war by seeking : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

τοπομαχοῦντες
τοπομαχέω : wage war by seeking : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τοπομαχῶν
τοπομαχέω : wage war by seeking : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τοποθεσία|τοποθεσία
τοποθεσία : topography : fem nom/voc/acc dual<br>τοποθεσία : topography : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τοποθεσίαι|τοποθεσίαι
τοποθεσία : topography : fem dat sg (attic doric aeolic)

τοποθεσίαις|τοποθεσίαις
τοποθεσία : topography : fem dat pl

τοποθεσίαν|τοποθεσίαν
τοποθεσία : topography : fem acc sg (attic doric aeolic)

τοποθεσίας|τοποθεσίας
τοποθεσία : topography : fem acc pl<br>τοποθεσία : topography : fem gen sg (attic doric aeolic)

τοποθεσίᾳ|τοποθεσίᾳ
τοποθεσία : topography : fem dat sg (attic doric aeolic)

τοποθεσιῶν
τοποθεσία : topography : fem gen pl

τοποθετῶν
τοποθετέω : describe : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τοποτηρεῖ
τοποτηρέω : to be warden of a : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τοποτηρέω : to be warden of a : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τοποτηρεῖσθαι
τοποτηρέω : to be warden of a : pres inf mp (attic epic)

τοποτηρήσει|τοποτηρήσει
τοποτηρέω : to be warden of a : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τοποτηρέω : to be warden of a : fut ind mid 2nd sg<br>τοποτηρέω : to be warden of a : fut ind act 3rd sg

τοποτηρήσῃ|τοποτηρήσῃ
τοποτηρέω : to be warden of a : aor subj mid 2nd sg<br>τοποτηρέω : to be warden of a : aor subj act 3rd sg<br>τοποτηρέω : to be warden of a : fut ind mid 2nd sg

τοποτηρῆσαι
τοποτηρέω : to be warden of a : aor inf act

τοποτηρῇ
τοποτηρέω : to be warden of a : pres subj mp 2nd sg<br>τοποτηρέω : to be warden of a : pres ind mp 2nd sg<br>τοποτηρέω : to be warden of a : pres subj act 3rd sg

τοποτηρησία|τοποτηρησία
τοποτηρησία : office of : fem nom/voc/acc dual<br>τοποτηρησία : office of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τοποτηρητάς|τοποτηρητάς|τοποτηρητὰς
τοποτηρητής : warden of a : masc acc pl<br>τοποτηρητής : warden of a : masc nom sg (epic doric aeolic)

τοποτηρηταί|τοποτηρηταί|τοποτηρηταὶ
τοποτηρητής : warden of a : masc nom/voc pl

τοποτηρηταῖς
τοποτηρητής : warden of a : masc dat pl

τοποτηρητήν|τοποτηρητήν|τοποτηρητὴν
τοποτηρητής : warden of a : masc acc sg (attic epic ionic)

τοποτηρητής|τοποτηρητής|τοποτηρητὴς
τοποτηρητής : warden of a : masc nom sg

τοποτηρητῇ
τοποτηρητής : warden of a : masc dat sg (attic epic ionic)

τοποτηρητοῦ
τοποτηρητής : warden of a : masc gen sg

τοποτηρητῶν
τοποτηρητής : warden of a : masc gen pl

τοποτηρούμενος|τοποτηρούμενος
τοποτηρέω : to be warden of a : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

τοποτηροῦντα
τοποτηρέω : to be warden of a : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τοποτηρέω : to be warden of a : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

τοποτηροῦντας
τοποτηρέω : to be warden of a : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

τοποτηροῦντες
τοποτηρέω : to be warden of a : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τοποτηροῦντος
τοποτηρέω : to be warden of a : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

τοποτηρουμένου|τοποτηρουμένου
τοποτηρέω : to be warden of a : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

τοποτηρουμένῳ|τοποτηρουμένῳ
τοποτηρέω : to be warden of a : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

τοποτηρῶν
τοποτηρέω : to be warden of a : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τοπρίν|τοπρίν|τοπρὶν
τοπρίν :   : indeclform (adverb)

τοπρότερον|τοπρότερον
τοπρίν :   : indeclform (adverb)

τοπρῶτον
τοπρίν :   : indeclform (adverb)

τοπῶ
τοπάζω : aim at : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

τοθ'
τοτέ : at times : indeclform (adverb)

τοράν|τοράν|τορὰν
τορός : piercing : fem acc sg (attic doric aeolic)

τορδύλου|τορδύλου
τόρδυλον : hartwort : neut gen sg

τορδυλίου|τορδυλίου
τορδύλιον :   : neut gen sg

τορέες|τορέες
τορεύς : boring tool : masc nom/voc pl (epic ionic)

τορεία|τορεία
τορεία : carving in relief : fem nom/voc/acc dual<br>τορεία : carving in relief : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τορείαις|τορείαις
τορεία : carving in relief : fem dat pl

τορείαν|τορείαν
τορεία : carving in relief : fem acc sg (attic doric aeolic)

τορείας|τορείας
τορεία : carving in relief : fem acc pl<br>τορεία : carving in relief : fem gen sg (attic doric aeolic)

τορείᾳ|τορείᾳ
τορεία : carving in relief : fem dat sg (attic doric aeolic)

τορείη|τορείη
τορεία : carving in relief : fem nom/voc sg (epic ionic)

τορείης|τορείης
τορεία : carving in relief : fem gen sg (epic ionic)

τορεῖν
τορέω : bore : aor inf act (attic epic doric)<br>τορέω : bore : pres inf act (attic epic doric)

τορεῖον
τορεῖον : chased work : neut nom/voc/acc sg

τορεύει|τορεύει
τορεύω : bore through : pres ind mp 2nd sg<br>τορεύω : bore through : pres ind act 3rd sg

τορεύειν|τορεύειν
τορεύω : bore through : pres inf act (attic epic)

τορεύεσθαι|τορεύεσθαι
τορεύω : bore through : pres inf mp

τορεύεται|τορεύεται
τορεύω : bore through : pres ind mp 3rd sg

τορεύμασι|τορεύμασι
τόρευμα : embossed work : neut dat pl

τορεύμασιν|τορεύμασιν
τόρευμα : embossed work : neut dat pl

τορεύματα|τορεύματα
τόρευμα : embossed work : neut nom/voc/acc pl

τορεύματι|τορεύματι
τόρευμα : embossed work : neut dat sg

τορεύοντες|τορεύοντες
τορεύω : bore through : pres part act masc nom/voc pl

τορεύοντος|τορεύοντος
τορεύω : bore through : pres part act masc/neut gen sg

τορεύς|τορεύς|τορεὺς
τορεύς : boring tool : masc nom sg

τορεύσαντες|τορεύσαντες
τορεύω : bore through : aor part act masc nom/voc pl

τορεύσας|τορεύσας
τορέω : bore : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>τορέω : bore : pres part act fem gen sg (doric)<br>τορεύω : bore through : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τορεύσασα|τορεύσασα
τορεύω : bore through : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τορεύσεις|τορεύσεις
τορεύω : bore through : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τορεύω : bore through : fut ind act 2nd sg

τορεύσηις|τορεύσηις
τορέω : bore : pres part act fem dat pl (epic)<br>τορεύω : bore through : aor subj act 2nd sg

τορεύσω|τορεύσω
τορεύω : bore through : aor subj act 1st sg<br>τορεύω : bore through : fut ind act 1st sg<br>τορεύω : bore through : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τορεύω|τορεύω
τορεύω : bore through : pres subj act 1st sg<br>τορεύω : bore through : pres ind act 1st sg

τορεύων|τορεύων
τορεύω : bore through : pres part act masc nom sg

τορεῦσαι
τορέω : bore : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>τορεύω : bore through : aor inf act

τορευμάτων|τορευμάτων
τόρευμα : embossed work : neut gen pl

τορευθέν|τορευθέν|τορευθὲν
τορεύω : bore through : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τορευθῇ
τορεύω : bore through : aor subj pass 3rd sg

τορευτά|τορευτά|τορευτὰ
τορευτής : one who works in relief : masc nom/voc/acc dual<br>τορευτής : one who works in relief : masc voc sg<br>τορευτής : one who works in relief : masc nom sg (epic)<br>τορευτός : worked in relief : neut nom/voc/acc pl<br>τορευτός : worked in relief : fem nom/voc/acc dual<br>τορευτός : worked in relief : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τορευτάς|τορευτάς|τορευτὰς
τορευτής : one who works in relief : masc acc pl<br>τορευτής : one who works in relief : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>τορευτός : worked in relief : fem acc pl

τορευταί|τορευταί|τορευταὶ
τορευτής : one who works in relief : masc nom/voc pl<br>τορευτός : worked in relief : fem nom/voc pl

τορευταῖς
τορευτής : one who works in relief : masc dat pl<br>τορευτός : worked in relief : fem dat pl

τορευτή|τορευτή|τορευτὴ
τορευτός : worked in relief : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τορευτήν|τορευτήν|τορευτὴν
τορευτής : one who works in relief : masc acc sg (attic epic ionic)<br>τορευτός : worked in relief : fem acc sg (attic epic ionic)

τορευτής|τορευτής|τορευτὴς
τορευτής : one who works in relief : masc nom sg

τορευτική|τορευτική|τορευτικὴ
τορευτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τορευτικήν|τορευτικήν|τορευτικὴν
τορευτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

τορευτικός|τορευτικός|τορευτικὸς
τορευτικός : of : masc nom sg

τορευτόν|τορευτόν|τορευτὸν
τορευτός : worked in relief : masc acc sg<br>τορευτός : worked in relief : neut nom/voc/acc sg

τορευτός|τορευτός|τορευτὸς
τορευτός : worked in relief : masc nom sg

τορευτοῖς
τορευτός : worked in relief : masc/neut dat pl

τορευτούς|τορευτούς|τορευτοὺς
τορευτός : worked in relief : masc acc pl

τορευτῶν
τορευτής : one who works in relief : masc gen pl<br>τορευτός : worked in relief : fem gen pl<br>τορευτός : worked in relief : masc/neut gen pl

τορευτῷ
τορευτός : worked in relief : masc/neut dat sg

τορή|τορή|τορὴ
τορός : piercing : fem nom/voc sg (epic ionic)

τορήσας|τορήσας
τορέω : bore : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τορήσω|τορήσω
τορέω : bore : aor subj act 1st sg<br>τορέω : bore : fut ind act 1st sg<br>τορέω : bore : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τορῆσαι
τορέω : bore : aor inf act

τορητόν|τορητόν|τορητὸν
τορητός : liable to be pierced : masc acc sg<br>τορητός : liable to be pierced : neut nom/voc/acc sg

τορμία|τορμία
τορμίον :   : neut nom/voc/acc pl

τορμίον|τορμίον
τορμίον :   : neut nom/voc/acc sg

τορνεία|τορνεία
τορνεία : crooked timber for shipbuilding : fem nom/voc/acc dual<br>τορνεία : crooked timber for shipbuilding : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τορνεύει|τορνεύει
τορνεύω : work with a lathe : pres ind mp 2nd sg<br>τορνεύω : work with a lathe : pres ind act 3rd sg

τορνεύεσθαι|τορνεύεσθαι
τορνεύω : work with a lathe : pres inf mp

τορνεύεται|τορνεύεται
τορνεύω : work with a lathe : pres ind mp 3rd sg

τορνεύῃ|τορνεύῃ
τορνεύω : work with a lathe : pres subj mp 2nd sg<br>τορνεύω : work with a lathe : pres ind mp 2nd sg<br>τορνεύω : work with a lathe : pres subj act 3rd sg

τορνεύματ'|τορνεύματ'
τόρνευμα : whirling motion : neut nom/voc/acc pl<br>τόρνευμα : whirling motion : neut dat sg<br>τόρνευμα : whirling motion : neut nom/voc/acc dual

τορνεύματα|τορνεύματα
τόρνευμα : whirling motion : neut nom/voc/acc pl

τορνεύοντες|τορνεύοντες
τορνεύω : work with a lathe : pres part act masc nom/voc pl

τορνεύουσι|τορνεύουσι
τορνεύω : work with a lathe : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τορνεύω : work with a lathe : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τορνεύσαντες|τορνεύσαντες
τορνεύω : work with a lathe : aor part act masc nom/voc pl

τορνεύσασαν|τορνεύσασαν
τορνεύω : work with a lathe : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

τορνεύσει|τορνεύσει
τόρνευσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τόρνευσις :   : fem dat sg (epic)<br>τόρνευσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>τορνεύω : work with a lathe : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τορνεύω : work with a lathe : fut ind mid 2nd sg<br>τορνεύω : work with a lathe : fut ind act 3rd sg

τορνεύσεις|τορνεύσεις
τόρνευσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τόρνευσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>τορνεύω : work with a lathe : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τορνεύω : work with a lathe : fut ind act 2nd sg

τορνεύσομεν|τορνεύσομεν
τορνεύω : work with a lathe : aor subj act 1st pl (epic)<br>τορνεύω : work with a lathe : fut ind act 1st pl

τορνεύων|τορνεύων
τορνεύω : work with a lathe : pres part act masc nom sg

τορνευμάτων|τορνευμάτων
τόρνευμα : whirling motion : neut gen pl

τορνευόμενον|τορνευόμενον
τορνεύω : work with a lathe : pres part mp masc acc sg<br>τορνεύω : work with a lathe : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τορνευόμενος|τορνευόμενος
τορνεύω : work with a lathe : pres part mp masc nom sg

τορνευόντων|τορνευόντων
τορνεύω : work with a lathe : pres part act masc/neut gen pl<br>τορνεύω : work with a lathe : pres imperat act 3rd pl

τορνευούσης|τορνευούσης
τορνεύω : work with a lathe : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τορνευθέντος|τορνευθέντος
τορνεύω : work with a lathe : aor part pass masc/neut gen sg

τορνευθέντων|τορνευθέντων
τορνεύω : work with a lathe : aor part pass masc/neut gen pl

τορνευτά|τορνευτά|τορνευτὰ
τορνευτής : turner : masc nom/voc/acc dual<br>τορνευτής : turner : masc voc sg<br>τορνευτής : turner : masc nom sg (epic)

τορνευταί|τορνευταί|τορνευταὶ
τορνευτής : turner : masc nom/voc pl

τορνευτήν|τορνευτήν|τορνευτὴν
τορνευτής : turner : masc acc sg (attic epic ionic)

τορνευτήρια|τορνευτήρια
τορνευτήριον : turner's chisel : neut nom/voc/acc pl

τορνευτήριον|τορνευτήριον
τορνευτήριον : turner's chisel : neut nom/voc/acc sg

τορνευτής|τορνευτής|τορνευτὴς
τορνευτής : turner : masc nom sg

τορνευτῇ
τορνευτής : turner : masc dat sg (attic epic ionic)

τορνευτολυρασπιδοπηγοί|τορνευτολυρασπιδοπηγοί|τορνευτολυρασπιδοπηγοὶ
τορνευτολυρασπιδοπηγός : lyre-turner and shield-maker : masc nom/voc pl

τορνευτῶν
τορνευτής : turner : masc gen pl

τορνία|τορνία
τορνία : grape : fem nom/voc/acc dual<br>τορνία : grape : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τορνίσκον|τορνίσκον
τορνίσκος :   : masc acc sg

τορνοειδές|τορνοειδές|τορνοειδὲς
τορνοειδής : shaped like a circle : masc/fem voc sg<br>τορνοειδής : shaped like a circle : neut nom/voc/acc sg

τορνογραφεῖν
τορνογραφέω : describe a circle : pres inf act (attic epic doric)

τορνοῦμαι
τορνόομαι : mark off with the : pres ind mp 1st sg

τορνώσαντο|τορνώσαντο
τορνόομαι : mark off with the : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τορνώσασθαι|τορνώσασθαι
τορνόομαι : mark off with the : aor inf mp

τορνώσατ'|τορνώσατ'
τορνόομαι : mark off with the : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τορνώσατο|τορνώσατο
τορνόομαι : mark off with the : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τορνώσεται|τορνώσεται
τορνόομαι : mark off with the : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>τορνόομαι : mark off with the : fut ind mp 3rd sg

τορνώσω|τορνώσω
τορνόομαι : mark off with the : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

τορνωθέντα|τορνωθέντα
τορνόομαι : mark off with the : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>τορνόομαι : mark off with the : aor part mp masc acc sg

τορόν|τορόν|τορὸν
τορέω : bore : aor part act masc voc sg<br>τορέω : bore : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>τορός : piercing : masc acc sg<br>τορός : piercing : neut nom/voc/acc sg

τορός|τορός|τορὸς
τορός : piercing : masc nom sg

τοροί|τοροί|τοροὶ
τορός : piercing : masc nom/voc pl

τοροῖσιν
τορέω : bore : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>τορέω : bore : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>τορός : piercing : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τοροτίξ|τοροτίξ|τοροτὶξ
τοροτίξ : a bird's note : indeclform (exclam)

τορούς|τορούς|τοροὺς
τορός : piercing : masc acc pl

τορούσης|τορούσης
τορέω : bore : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>τορέω : bore : pres part act fem gen sg (attic epic)

τορούσῃ|τορούσῃ
τορέω : bore : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>τορέω : bore : pres part act fem dat sg (attic epic)

τοροῦ
τορέω : bore : aor imperat mid 2nd sg (attic)<br>τορέω : bore : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>τορέω : bore : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>τορός : piercing : masc/neut gen sg

τορουμένη|τορουμένη
τορέω : bore : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

τορύναι|τορύναι
τορύνη : stirrer : fem dat sg (doric aeolic)<br>τορύνω : stir up : aor opt act 3rd sg

τορύναιν|τορύναιν
τορύνη : stirrer : fem gen/dat dual

τορύναν|τορύναν
τορύνη : stirrer : fem acc sg (doric aeolic)<br>τορυνάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>τορυνάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

τορύνας|τορύνας
τορύνη : stirrer : fem acc pl<br>τορύνη : stirrer : fem gen sg (doric aeolic)<br>τορύνω : stir up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τορυνάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τορύνη|τορύνη
τορύνη : stirrer : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τορυνάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>τορυνάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>τορυνάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τορύνην|τορύνην
τορύνη : stirrer : fem acc sg (attic epic ionic)<br>τορύνω : stir up : pres inf act (doric aeolic)<br>τορυνάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τορυνάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τορύνης|τορύνης
τορύνη : stirrer : fem gen sg (attic epic ionic)<br>τορυνάω :   : pres ind act 2nd sg<br>τορυνάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τορύνησον|τορύνησον
τορυνάω :   : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

τορύνῃ|τορύνῃ
τορύνη : stirrer : fem dat sg (attic epic ionic)<br>τορύνω : stir up : aor subj mid 2nd sg<br>τορύνω : stir up : aor subj act 3rd sg<br>τορύνω : stir up : pres subj mp 2nd sg<br>τορύνω : stir up : pres ind mp 2nd sg<br>τορύνω : stir up : pres subj act 3rd sg

τορύνιον|τορύνιον
τορυνάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>τορυνάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

τορυνᾶν
τορύνη : stirrer : fem gen pl (doric aeolic)<br>τορυνάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τορυνάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τορυνάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>τορυνάω :   : pres inf act (epic doric)<br>τορυνάω :   : pres inf act (attic doric)

τορυνᾶται
τορυνάω :   : pres subj mp 3rd sg<br>τορυνάω :   : pres ind mp 3rd sg

τορυνᾷν
τορυνάω :   : pres inf act

τορυνήσαντας|τορυνήσαντας
τορυνάω :   : aor part act masc acc pl (attic ionic)

τορυνῆσαι
τορυνάω :   : aor inf act (attic ionic)

τορυνηθέντων|τορυνηθέντων
τορυνάω :   : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

τορυνηθείς|τορυνηθείς|τορυνηθεὶς
τορυνάω :   : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

τορυνῶ
τορύνω : stir up : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>τορυνάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>τορυνάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>τορυνάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>τορυνάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>τορυνάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>τορυνάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

τορώτατα|τορώτατα
τορός : piercing : adverbial superl<br>τορός : piercing : neut nom/voc/acc superl pl

τορώτατον|τορώτατον
τορός : piercing : masc acc superl sg<br>τορός : piercing : neut nom/voc/acc superl sg

τορῶ
τορέω : bore : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>τορέω : bore : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>τορός : piercing : masc/neut gen sg (doric aeolic)

τορῶι
τορός : piercing : masc/neut dat sg

τορῶν
τορέω : bore : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>τορός : piercing : fem gen pl<br>τορός : piercing : masc/neut gen pl

τορῶς
τορός : piercing : adverbial

τορῷ
τορός : piercing : masc/neut dat sg

τορωτάτῳ|τορωτάτῳ
τορός : piercing : masc/neut dat superl sg

τορωτέραν|τορωτέραν
τορός : piercing : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

τορωτέρᾳ|τορωτέρᾳ
τορός : piercing : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

τοσάδ'|τοσάδ'|τοσὰδ'
τοσόσδε : sufficient : neut nom pl

τοσάδε|τοσάδε
τοσόσδε : sufficient : neut nom pl

τοσάκις|τοσάκις
τοσάκις :   : indeclform (adverb)

τοσάσδ'|τοσάσδ'|τοσὰσδ'
τοσόσδε : sufficient : fem acc pl

τοσάσδε|τοσάσδε
τοσόσδε : sufficient : fem acc pl

τοσαετεῖς
τοσαετής : so many years long : masc/fem acc pl<br>τοσαετής : so many years long : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τοσαετῆ
τοσαετής : so many years long : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τοσαετής : so many years long : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τοσαετής : so many years long : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τοσαίδε|τοσαίδε
τοσόσδε : sufficient : fem nom pl

τοσαύτα|τοσαύτα
τοσοῦτος : so large : fem nom/voc/acc dual<br>τοσοῦτος : so large : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τοσαύται|τοσαύται
τοσοῦτος : so large : fem dat sg (doric aeolic)

τοσαύταις|τοσαύταις
τοσοῦτος : so large : fem dat pl

τοσαύτας|τοσαύτας
τοσοῦτος : so large : fem acc pl<br>τοσοῦτος : so large : fem gen sg (doric aeolic)

τοσαύτᾳ|τοσαύτᾳ
τοσοῦτος : so large : fem dat sg (doric aeolic)

τοσαύτη|τοσαύτη
τοσοῦτος : so large : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τοσαύτηι|τοσαύτηι
τοσοῦτος : so large : fem dat sg (attic epic ionic)

τοσαύτην|τοσαύτην
τοσοῦτος : so large : fem acc sg (attic epic ionic)

τοσαύτης|τοσαύτης
τοσοῦτος : so large : fem gen sg (attic epic ionic)

τοσαύτῃ|τοσαύτῃ
τοσοῦτος : so large : fem dat sg (attic epic ionic)

τοσαύτῃσι|τοσαύτῃσι
τοσοῦτος : so large : fem dat pl (epic ionic)

τοσαύτων|τοσαύτων
τοσοῦτος : so large : fem gen pl

τοσαῦθ'
τοσοῦτος : so large : neut nom/voc/acc pl<br>τοσοῦτος : so large : fem nom/voc pl

τοσαῦτ'
τοσοῦτος : so large : neut nom/voc/acc pl<br>τοσοῦτος : so large : fem nom/voc pl

τοσαῦτα
τοσοῦτος : so large : neut nom/voc/acc pl

τοσαῦται
τοσοῦτος : so large : fem nom/voc pl

τοσαυτάκις|τοσαυτάκις
τοσαυτάκις :   : indeclform (adverb)

τοσαυταπλάσια|τοσαυταπλάσια
τοσαυταπλάσιος : so many fold : neut nom/voc/acc pl

τοσαυταπλάσιον|τοσαυταπλάσιον
τοσαυταπλάσιος : so many fold : masc acc sg<br>τοσαυταπλάσιος : so many fold : neut nom/voc/acc sg<br>τοσαυταπλασίων : so many fold : masc/fem voc sg<br>τοσαυταπλασίων : so many fold : neut nom/voc/acc sg

τοσαυταπλάσιος|τοσαυταπλάσιος
τοσαυταπλάσιος : so many fold : masc nom sg

τοσαυταπλασία|τοσαυταπλασία
τοσαυταπλάσιος : so many fold : fem nom/voc/acc dual<br>τοσαυταπλάσιος : so many fold : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τοσαυταπλασίονα|τοσαυταπλασίονα
τοσαυταπλασίων : so many fold : neut nom/voc/acc pl<br>τοσαυταπλασίων : so many fold : masc/fem acc sg

τοσαυταπλασίων|τοσαυταπλασίων
τοσαυταπλάσιος : so many fold : fem gen pl<br>τοσαυταπλάσιος : so many fold : masc/neut gen pl<br>τοσαυταπλασίων : so many fold : masc/fem nom sg

τοσαυταπλασιόνως|τοσαυταπλασιόνως
τοσαυταπλασίων : so many fold : adverbial

τοσαυτασί|τοσαυτασί|τοσαυτασὶ
τοσοῦτος : so large : fem acc pl

τοσαυταχῶς
τοσαυταχῶς : in so many ways : indeclform (adverb)

τοσήδε|τοσήδε
τοσόσδε : sufficient : fem nom sg

τοσήνδ'|τοσήνδ'|τοσὴνδ'
τοσόσδε : sufficient : fem acc sg (attic ionic)

τοσήνδε|τοσήνδε
τοσόσδε : sufficient : fem acc sg (attic ionic)

τοσῆσδ'
τοσόσδε : sufficient : fem gen sg (attic ionic)

τοσῆσδε
τοσόσδε : sufficient : fem gen sg (attic ionic)

τοσῇδε
τοσόσδε : sufficient : fem dat sg (attic ionic)

τοσόνδ'|τοσόνδ'|τοσὸνδ'
τοσόσδε : sufficient : masc acc sg<br>τοσόσδε : sufficient : neut acc sg<br>τοσόσδε : sufficient : neut nom sg

τοσόνδε|τοσόνδε
τοσόσδε : sufficient : masc acc sg<br>τοσόσδε : sufficient : neut acc sg<br>τοσόσδε : sufficient : neut nom sg

τοσόσδ'|τοσόσδ'|τοσὸσδ'
τοσόσδε : sufficient : masc nom sg

τοσόσδε|τοσόσδε
τοσόσδε : sufficient : masc nom sg

τοσοίδε|τοσοίδε
τοσόσδε : sufficient : masc nom pl

τοσοῖσδε
τοσόσδε : sufficient : masc/neut dat pl

τοσούσδ'|τοσούσδ'|τοσοὺσδ'
τοσόσδε : sufficient : masc acc pl

τοσούσδε|τοσούσδε
τοσόσδε : sufficient : masc acc pl

τοσούτοις|τοσούτοις
τοσοῦτος : so large : neut dat pl<br>τοσοῦτος : so large : masc dat pl

τοσούτου|τοσούτου
τοσοῦτος : so large : neut gen sg<br>τοσοῦτος : so large : masc gen sg

τοσούτους|τοσούτους
τοσοῦτος : so large : masc acc pl

τοσούτω|τοσούτω
τοσοῦτος : so large : neut nom/voc/acc dual<br>τοσοῦτος : so large : masc nom/voc/acc dual<br>τοσοῦτος : so large : neut gen sg (doric aeolic)<br>τοσοῦτος : so large : masc gen sg (doric aeolic)

τοσούτωι|τοσούτωι
τοσοῦτος : so large : neut dat sg<br>τοσοῦτος : so large : masc dat sg

τοσούτων|τοσούτων
τοσοῦτος : so large : neut gen pl<br>τοσοῦτος : so large : masc gen pl

τοσούτως|τοσούτως
τοσοῦτος : so large : masc acc pl (doric)

τοσούτῳ|τοσούτῳ
τοσοῦτος : so large : neut dat sg<br>τοσοῦτος : so large : masc dat sg

τοσοῦδ'
τοσόσδε : sufficient : masc/neut gen sg

τοσοῦδε
τοσόσδε : sufficient : masc/neut gen sg

τοσοῦθ'
τοσοῦτος : so large : neut nom/voc/acc pl<br>τοσοῦτος : so large : neut nom/voc/acc sg<br>τοσοῦτος : so large : masc voc sg

τοσοῦτ'
τοσοῦτος : so large : neut nom/voc/acc pl<br>τοσοῦτος : so large : neut nom/voc/acc sg<br>τοσοῦτος : so large : masc voc sg

τοσοῦτα
τοσοῦτος : so large : neut nom/voc/acc pl

τοσοῦτο
τοσοῦτος : so large : neut nom/voc/acc sg

τοσοῦτοι
τοσοῦτος : so large : masc nom/voc pl

τοσοῦτον
τοσοῦτος : so large : masc acc sg

τοσοῦτος
τοσοῦτος : so large : masc nom sg

τοσουτάριθμον|τοσουτάριθμον
τοσουτάριθμος : of so large a number : masc/fem acc sg<br>τοσουτάριθμος : of so large a number : neut nom/voc/acc sg

τοσουτέων|τοσουτέων
τοσοῦτος : so large : masc gen pl (epic ionic)

τοσουτονί|τοσουτονί|τοσουτονὶ
τοσοῦτος : so large : masc acc sg

τοσουτοπλάσιον|τοσουτοπλάσιον
τοσουτοπλάσιος : so many times as great : masc/fem acc sg<br>τοσουτοπλάσιος : so many times as great : neut nom/voc/acc sg

τοσουτοπλάσιος|τοσουτοπλάσιος
τοσουτοπλάσιος : so many times as great : masc/fem nom sg

τοσουτουσί|τοσουτουσί|τοσουτουσὶ
τοσοῦτος : so large : masc acc pl

τοσσάδ'|τοσσάδ'|τοσσὰδ'
τοσόσδε : sufficient : neut acc pl (epic)<br>τοσόσδε : sufficient : neut nom pl (epic)<br>τοσόσδε : sufficient : fem acc dual (epic)<br>τοσόσδε : sufficient : fem nom/voc dual (epic)

τοσσάδε|τοσσάδε
τοσόσδε : sufficient : neut acc pl (epic)<br>τοσόσδε : sufficient : neut nom pl (epic)<br>τοσόσδε : sufficient : fem acc dual (epic)<br>τοσόσδε : sufficient : fem nom/voc dual (epic)

τοσσάκι|τοσσάκι
τοσάκις :   : epic (indeclform adverb)

τοσσάσδε|τοσσάσδε
τοσόσδε : sufficient : fem acc pl (epic)

τοσσάτιον|τοσσάτιον
τοσσάτιος : so great : masc acc sg<br>τοσσάτιος : so great : neut nom/voc/acc sg

τοσσάχ'|τοσσάχ'|τοσσὰχ'
τοσάκις :   : epic (indeclform adverb)

τοσσαίδε|τοσσαίδε
τοσόσδε : sufficient : fem nom pl (epic)

τοσσατίας|τοσσατίας
τοσσάτιος : so great : fem acc pl<br>τοσσάτιος : so great : fem gen sg (attic doric aeolic)

τοσσατίη|τοσσατίη
τοσσάτιος : so great : fem nom/voc sg (epic ionic)

τοσσατίην|τοσσατίην
τοσσάτιος : so great : fem acc sg (epic ionic)

τοσσατίης|τοσσατίης
τοσσάτιος : so great : fem gen sg (epic ionic)

τοσσατίῃ|τοσσατίῃ
τοσσάτιος : so great : fem dat sg (epic ionic)

τοσσατίοις|τοσσατίοις
τοσσάτιος : so great : masc/neut dat pl

τοσσατίοισι|τοσσατίοισι
τοσσάτιος : so great : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τοσσατίοισιν|τοσσατίοισιν
τοσσάτιος : so great : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τοσσατίου|τοσσατίου
τοσσάτιος : so great : masc/neut gen sg

τοσσατίους|τοσσατίους
τοσσάτιος : so great : masc acc pl

τοσσατίων|τοσσατίων
τοσσάτιος : so great : fem gen pl<br>τοσσάτιος : so great : masc/neut gen pl

τοσσατίῳ|τοσσατίῳ
τοσσάτιος : so great : masc/neut dat sg

τοσσαύτας|τοσσαύτας
τοσοῦτος : so large : fem acc pl (epic)<br>τοσοῦτος : so large : fem gen sg (epic doric aeolic)

τοσσαῦτ'
τοσοῦτος : so large : fem nom/voc pl (epic)

τοσσαῦται
τοσοῦτος : so large : fem nom/voc pl (epic)

τοσσήνδε|τοσσήνδε
τοσόσδε : sufficient : fem acc sg (attic epic ionic)

τοσσῆσδ'
τοσόσδε : sufficient : fem gen sg (attic epic ionic)

τοσσόνδε|τοσσόνδε
τοσόσδε : sufficient : masc acc sg (epic)<br>τοσόσδε : sufficient : neut acc sg (epic)<br>τοσόσδε : sufficient : neut nom sg (epic)

τοσσόσδ'|τοσσόσδ'|τοσσὸσδ'
τοσόσδε : sufficient : masc nom sg (epic)

τοσσοίδε|τοσσοίδε
τοσόσδε : sufficient : masc nom pl (epic)

τοσσούσδ'|τοσσούσδ'|τοσσοὺσδ'
τοσόσδε : sufficient : masc acc pl (epic)

τοσσούσδε|τοσσούσδε
τοσόσδε : sufficient : masc acc pl (epic)

τοσσούτους|τοσσούτους
τοσοῦτος : so large : masc acc pl (epic)

τοσσοῦτοι
τοσοῦτος : so large : masc nom/voc pl (epic)

τοσσοῦτον
τοσοῦτος : so large : masc acc sg (epic)

τοσσῶνδ'
τοσόσδε : sufficient : fem gen pl (epic)

τοσσῶνδε
τοσόσδε : sufficient : fem gen pl (epic)

τοσῶιδε
τοσόσδε : sufficient : masc/neut dat sg

τοσῶνδ'
τοσόσδε : sufficient : fem gen pl

τοσῶνδε
τοσόσδε : sufficient : fem gen pl

τοσῷδ'
τοσόσδε : sufficient : masc/neut dat sg

τοσῷδε
τοσόσδε : sufficient : masc/neut dat sg

τοτ'
τοτέ : at times : indeclform (adverb)

τοτέ|τοτέ|τοτὲ
τοτέ : at times : indeclform (adverb)

τοτηνίκα|τοτηνίκα
τοτελευταῖον :   : indeclform (adverb)

τοτηνικάδε|τοτηνικάδε
τοτελευταῖον :   : indeclform (adverb)

τοτηνικαῦτα
τοτελευταῖον :   : indeclform (adverb)

τοτοβρίξ|τοτοβρίξ|τοτοβρὶξ
τοτοβρίξ : a bird's note : indeclform (exclam)

τοτοῖ
ὀτοτοῖ : ah! woe! : indeclform (exclam)<br>τοτοῖ :   : indeclform (exclam)

τοτοτοῖ
τοτοῖ :   : indeclform (exclam)

του
τις : any one : gen sg (attic)

τοὐ
ἕ :   : masc/fem acc sg (epic)<br>οὐ : in truth : proclitic indeclform (adverb)

τοὔξος
ὄξος : poor wine : neut nom/voc/acc sg

τοὔξω
ἔξω : out : indeclform (adverb)<br>ἔχω : check : fut ind act 1st sg

τοὔδαφος
ἔδαφος : bottom : neut nom/voc/acc sg

τοὔγκλημα
ἔγκλημα : accusation : neut nom/voc/acc sg

τοὔγκυκλον
ἔγκυκλος : circular : masc/fem acc sg<br>ἔγκυκλος : circular : neut nom/voc/acc sg

τοὔκλυτον
ἔκλυτος : easy to let go : masc/fem acc sg<br>ἔκλυτος : easy to let go : neut nom/voc/acc sg

τοὔκπωμα
ἔκπωμα : drinking-cup : neut nom/voc/acc sg

τοὔλαιον
ἔλαιον : olive-oil : neut nom/voc/acc sg<br>ἔλαιος : wild olive : masc acc sg

τοὔλασσον
ἐλάσσων : smaller : masc/fem voc comp sg<br>ἐλάσσων : smaller : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐλαύνω : drive : aor imperat act 2nd sg (epic)

τοὔλαττον
ἐλάσσων : smaller : masc/fem voc comp sg (attic)<br>ἐλάσσων : smaller : neut nom/voc/acc comp sg (attic)<br>ἐλάσσων : smaller : masc/fem voc comp sg<br>ἐλάσσων : smaller : neut nom/voc/acc comp sg<br>ἐλαύνω : drive : aor imperat act 2nd sg (epic)

τοὔλυτρον
ἔλυτρον : couering : neut nom/voc/acc sg

τοὔμφανες
ἐμφαίνω : exhibit : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

τοὔμφυλον
ἔμφυλος : in the tribe : masc/fem acc sg<br>ἔμφυλος : in the tribe : neut nom/voc/acc sg

τοὔμπαλιν
ἔμπαλιν : backwards : indeclform (adverb)

τοὔμπροσθε
ἔμπροσθεν : before : poetic indeclform (adverb)

τοὔμπροσθεν
ἔμπροσθεν : before : indeclform (adverb)

τοὔν
ἐν : in : proclitic indeclform (prep)<br>εἷς : sem : neut nom/voc/acc sg<br>εἰμί : sum : pres part act masc voc sg<br>εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>εἰμί : sum : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>εἰς : into : doric aeolic (proclitic indeclform prep)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor part act neut nom/voc/acc sg

τοὔναρ
ὄναρ : dream : neut nom/acc sg

τοὔνδικον
ἔνδικος : according to right : masc acc sg<br>ἔνδικος : according to right : neut nom/voc/acc sg<br>ἔνδικος : according to right : masc/fem acc sg<br>ἔνδικος : according to right : neut nom/voc/acc sg<br>ὄνδικος : tried over again : masc/fem acc sg<br>ὄνδικος : tried over again : neut nom/voc/acc sg

τοὔνδυμα
ἔνδυμα : garment : neut nom/voc/acc sg

τοὔνδυτον
ἐνδύω : go into : aor imperat act 2nd dual

τοὔνειδος
ὄνειδος : reproach : neut nom/voc/acc sg

τοὔνειρον
ἐνείρω : entwine : aor imperat act 2nd sg<br>ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : masc acc sg<br>ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : neut nom/voc/acc sg

τοὔνεκ'
τοὔνεκα : for that reason : indeclform (adverb)

τοὔνεκα
τοὔνεκα : for that reason : indeclform (adverb)

τοὔνεκεν
ἕνεκα : on account of : indeclform (prep)

τοὔνεχ'
τοὔνεκα : for that reason : indeclform (adverb)

τοὔνομ'
ὄνομα : name : neut nom/voc/acc sg<br>ὄνομα : name : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>ὄνομαι : blame : pres ind mp 1st sg (epic)

τοὔνομα
ὄνομα : name : neut nom/voc/acc sg<br>ὄνομα : name : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

τοὔντερον
ἔντερον : piece of the guts : neut nom/voc/acc sg

τοὔπιθεν
ὄπισθεν : behind : poetic indeclform (adverb)<br>πείθω : persuade : aor ind act 3rd sg

τοὔπισθεν
ὄπισθεν : behind : indeclform (adverb)<br>πιπίσκω : give to drink : aor ind pass 3rd pl (epic)

τοὔπος
ἔπος : vácas : neut nom/voc/acc sg

τοὔργανον
ὄργανον : instrument : neut nom/voc/acc sg<br>ὄργανος : working : masc acc sg<br>ὄργανος : working : neut nom/voc/acc sg<br>ὀργαίνω : make angry : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)

τοὔργον
ἔργνυμι :   : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἔργνυμι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἔργον : weorc : neut nom/voc/acc sg

τοὔργῳ
ἔργον : weorc : neut dat sg

τοὔρνεον
ὄρνεον : bird : neut nom/voc/acc sg

τοὔρνιθος
ὄρνις : ara : masc/fem gen sg

τοὔρχημα
ὄρχημα : dance : neut nom/voc/acc sg

τοὔστρακον
ὄστρακον : earthen vessel : neut nom/voc/acc sg

τοὔσχατον
ἔσχατος : farthest : masc acc sg<br>ἔσχατος : farthest : neut nom/voc/acc sg

τοὔτερον
ἕτερος : D Mort. : masc acc sg<br>ἕτερος : D Mort. : neut nom/voc/acc sg<br>ὄτερος : yatarás : masc acc sg<br>ὄτερος : yatarás : neut nom/voc/acc sg

τοὔψον
ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act masc voc sg<br>ἕψω : Acut. (Sp. : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὄψον : cooked : neut nom/voc/acc sg

τοὖναρ
ὄναρ : dream : neut nom/acc sg

τοὖνομα
ὄνομα : name : neut nom/voc/acc sg

τοὖπος
ἔπος : vácas : neut nom/voc/acc sg

τοὖπους
ἔπος : vácas : neut gen sg (attic epic doric)

τοὖργα
ἔργον : weorc : neut nom/voc/acc pl<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : pres imperat act 2nd sg

τοὖργον
ἔργνυμι :   : pres part act masc voc sg (epic)<br>ἔργνυμι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἔργον : weorc : neut nom/voc/acc sg

τοὖργου
ἔργον : weorc : neut gen sg

τοὖς
εἰς : into : proclitic indeclform (prep)<br>εἰς : into : proclitic indeclform (prep)<br>οὖς : Cultes Egyptiens : neut nom/voc/acc sg

τοὖψον
ὄψον : cooked : neut nom/voc/acc sg

τοὐβόλου|τοὐβόλου
βούλομαι : will : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)

τοὐβολοῦ
ἀντιβολέω : meet : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>βολέω : to be stricken : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὀβολός : obol : masc gen sg

τοὐξ
ἐκ : from out of : proclitic indeclform (prep)

τοὐξάλειπτρον|τοὐξάλειπτρον
ἐξάλειπτρον : unguent-box : neut nom/voc/acc sg

τοὐξαμαρτάνειν|τοὐξαμαρτάνειν
ἐξαμαρτάνω : Acut. (Sp. : pres inf act (attic epic)

τοὐξανιστάναι|τοὐξανιστάναι
ἐξανίστημι : raise up : pres inf act

τοὐξειργασμένον|τοὐξειργασμένον
ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp masc acc sg<br>ἐξεργάζομαι : work out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τοὐξεύρημα|τοὐξεύρημα
ἐξεύρημα : thing found out : neut nom/voc/acc sg

τοὐξεῦρ'
ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 1st sg<br>ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 3rd sg<br>ἐξευρίσκω : find out : aor ind act 3rd sg<br>ἐξευρίσκω : find out : aor inf act<br>ἐξευρίσκω : find out : aor imperat act 2nd sg

τοὐξημβλωμένον|τοὐξημβλωμένον
ἐξαμβλόω : make to miscarry : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐξαμβλόω : make to miscarry : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

τοὐξύθυμον|τοὐξύθυμον
ὀξύθυμον : a kind of thyme : neut nom/voc/acc sg<br>ὀξύθυμος : quick to anger : masc/fem acc sg<br>ὀξύθυμος : quick to anger : neut nom/voc/acc sg

τοὐφ'
ἐπί : being upon : indeclform (prep)<br>ὄψ : voice : fem dat sg<br>ὀπή : opening : fem nom/voc/acc dual<br>ὀπή : opening : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὀπή : opening : fem nom/voc pl<br>ὀπός : juice : masc voc sg

τοὐφείλειν|τοὐφείλειν
ὀφείλω : -IG : pres inf act (attic epic)

τοὐφειλόμενον|τοὐφειλόμενον
ὀφείλω : -IG : pres part mp masc acc sg<br>ὀφείλω : -IG : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τοὐφήμερον|τοὐφήμερον
ἐφήμερον : short-lived insect : neut nom/voc/acc sg<br>ἐφήμερος : living but a day : masc/fem acc sg<br>ἐφήμερος : living but a day : neut nom/voc/acc sg

τοὐφλεῖν
ὀφλέω : become a debtor : pres inf act (attic epic doric)<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : aor inf act (attic epic doric)

τοὐφόδιον|τοὐφόδιον
ἐφόδιον : supplies for travelling : neut nom/voc/acc sg<br>ἐφόδιος : for a journey : masc/fem acc sg<br>ἐφόδιος : for a journey : neut nom/voc/acc sg

τοὐγκλήματος|τοὐγκλήματος
ἔγκλημα : accusation : neut gen sg

τοὐγχείρημα|τοὐγχείρημα
ἐγχείρημα : take : neut nom/voc/acc sg

τοὐκ
ἐκ : from out of : proclitic indeclform (prep)<br>οὐ : in truth : proclitic indeclform (adverb)

τοὐκδιδάξαν|τοὐκδιδάξαν
ἐκδιδάσκω : teach thoroughly : aor part act neut nom/voc/acc sg

τοὐκείνης|τοὐκείνης
ἐκεῖνος : the person there : fem gen sg (attic epic ionic)

τοὐκείνου|τοὐκείνου
ἐκεῖνος : the person there : neut gen sg<br>ἐκεῖνος : the person there : masc gen sg<br>κεινόω :   : imperf ind act 3rd sg<br>κενόω : empty : imperf ind act 3rd sg (epic)

τοὐκεῖ
ἐκεῖ : there : indeclform (adverb)

τοὐκεῖθεν
ἐκεῖθεν : from that place : indeclform (adverb)

τοὐκτός|τοὐκτός|τοὐκτὸς
ἑκτός : qualities : masc nom sg<br>ἐκτός : without : indeclform (adverb)

τοὐλάσσονος|τοὐλάσσονος
ἐλάσσων : smaller : gen comp sg

τοὐλάττονα|τοὐλάττονα
ἐλάσσων : smaller : neut nom/voc/acc comp pl (attic)<br>ἐλάσσων : smaller : masc/fem acc comp sg (attic)<br>ἐλάσσων : smaller : neut nom/voc/acc comp pl<br>ἐλάσσων : smaller : masc/fem acc comp sg

τοὐλάχιστον|τοὐλάχιστον
ἐλάχιστος : smallest : masc acc sg<br>ἐλάχιστος : smallest : neut nom/voc/acc sg

τοὐλαίου|τοὐλαίου
ἔλαιον : olive-oil : neut gen sg<br>ἔλαιος : wild olive : masc gen sg<br>ἐλαιόω : oil : pres imperat act 2nd sg

τοὐλατῆρος
ἐλατήρ : driver : masc gen sg

τοὐλέφαντος|τοὐλέφαντος
ἐλέφας : elephant : masc gen sg

τοὐλέθρου|τοὐλέθρου
ὄλεθρος : ruin : masc gen sg

τοὐλεόν|τοὐλεόν|τοὐλεὸν
ἐλεόν : piteously : indeclform (adverb)<br>ἐλεός : kitchen table : masc acc sg<br>ἐλεός : kitchen table : neut nom/voc/acc sg

τοὐλεύθερον|τοὐλεύθερον
ἐλεύθερος : free : masc acc sg<br>ἐλεύθερος : free : neut nom/voc/acc sg<br>ἐλεύθερος : free : masc/fem acc sg<br>ἐλεύθερος : free : neut nom/voc/acc sg

τοὐλλιπές|τοὐλλιπές|τοὐλλιπὲς
ἐλλιπής : leaving out : masc/fem voc sg<br>ἐλλιπής : leaving out : neut nom/voc/acc sg

τοὐλυμπίου|τοὐλυμπίου
Ὀλυμπίας : the WNW. wind : masc gen sg

τοὐμ
ἐν : in : epic (proclitic indeclform prep)

τοὐμαυτῆς
ἐμαυτοῦ : of me : fem gen sg (attic epic ionic)

τοὐμαυτοῦ
ἐμαυτοῦ : of me : masc/neut gen sg

τοὐμέ|τοὐμέ|τοὐμὲ
ἐγώ : I at least : masc/fem acc 1st sg<br>ἐμός : mine : masc voc sg

τοὐμφαλοῦ
ὀμφαλός : navel : masc gen sg

τοὐμφανές|τοὐμφανές|τοὐμφανὲς
ἐμφανής : showing in : masc/fem voc sg<br>ἐμφανής : showing in : neut nom/voc/acc sg

τοὐμμέσῳ|τοὐμμέσῳ
ἔμμεσος : intermediate : masc/fem/neut dat sg

τοὐμμελές|τοὐμμελές|τοὐμμελὲς
ἐμμελής : in tune : masc/fem voc sg<br>ἐμμελής : in tune : neut nom/voc/acc sg

τοὐμόν|τοὐμόν|τοὐμὸν
ἐμός : mine : masc acc sg<br>ἐμός : mine : neut nom/voc/acc sg

τοὐμοί|τοὐμοί|τοὐμοὶ
ἐγώ : I at least : masc/fem dat 1st sg<br>ἐμός : mine : masc nom/voc pl

τοὐμοῦ
ἐγώ : I at least : masc/fem gen 1st sg<br>ἐμέω : vomit : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ἐμός : mine : masc/neut gen sg

τοὐμπίμπλασθαι|τοὐμπίμπλασθαι
ἐμπίπλημι :   : pres inf mp

τοὐμπίπλασθαι|τοὐμπίπλασθαι
ἐμπίπλημι :   : pres inf mp

τοὐμπίσω|τοὐμπίσω
ἐν-πιπίσκω : give to drink : aor subj act 1st sg<br>ἐν-πιπίσκω : give to drink : fut ind act 1st sg

τοὐμπιεῖν
ἐμπίνω : drink : aor inf act (attic epic doric)

τοὐμπλόκιον|τοὐμπλόκιον
ἐμπλόκιον : a fashion of plaiting women's hair : neut nom/voc/acc sg

τοὐμπόριον|τοὐμπόριον
ἐμπόριον : trading-station : neut nom/voc/acc sg<br>ἐμπόριος :   : masc acc sg

τοὐμποδών|τοὐμποδών|τοὐμποδὼν
ἐμποδών : before the feet : indeclform (adverb)

τοὐμπορίου|τοὐμπορίου
ἐμπόριον : trading-station : neut gen sg<br>ἐμπόριος :   : masc gen sg

τοὐμπρασιῇ
ἐν-πρασίζω : to be greenish : fut ind mid 2nd sg<br>ἐν-πρασιάζω : divide into beds : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἐν-πρασιάζω : divide into beds : fut ind act 3rd sg (doric)

τοὐμῷ
ἐμός : mine : masc/neut dat sg<br>ὀμάζω : growl : fut opt act 3rd sg

τοὐν
ἐν : in : proclitic indeclform (prep)<br>εἰς : into : doric aeolic (proclitic indeclform prep)

τοὐναιτίον|τοὐναιτίον
ἐναιτέω : claim : pres part act masc voc sg (doric)<br>ἐναιτέω : claim : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

τοὐναντία|τοὐναντία
ἐναντίος : opposite : neut nom/voc/acc pl<br>ἐναντίος : opposite : fem nom/voc/acc dual<br>ἐναντίος : opposite : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τοὐναντίον|τοὐναντίον
ἐναντίον :   : indeclform (adverb)<br>ἐναντίος : opposite : masc acc sg<br>ἐναντίος : opposite : neut nom/voc/acc sg

τοὐναντίου|τοὐναντίου
ἐναντίος : opposite : masc/neut gen sg

τοὐνδεχόμενον|τοὐνδεχόμενον
ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres part mp masc acc sg<br>ἐνδέχομαι : take upon oneself : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τοὐνδόσιμον|τοὐνδόσιμον
ἐνδόσιμος : serving as a prelude : masc/fem acc sg<br>ἐνδόσιμος : serving as a prelude : neut nom/voc/acc sg

τοὐνδυτόν|τοὐνδυτόν|τοὐνδυτὸν
ἐνδυτός : put on : masc/fem acc sg<br>ἐνδυτός : put on : neut nom/voc/acc sg

τοὐνιαυτοῦ
ἐνιαυτός : anniversary : masc gen sg

τοὐνόματος|τοὐνόματος
ὄνομα : name : neut gen sg<br>ὄνομα : name : neut gen sg (epic ionic)

τοὐνοίκιον|τοὐνοίκιον
ἐνοίκιος : in the house : masc/fem acc sg<br>ἐνοίκιος : in the house : neut nom/voc/acc sg

τοὐνθένδ'|τοὐνθένδ'|τοὐνθὲνδ'
ἐνθένδε : hence : indeclform (adverb)

τοὐνθένδε|τοὐνθένδε
ἐνθένδε : hence : indeclform (adverb)

τοὐνταῦθα
ἐνταῦθα : here : indeclform (adverb)

τοὐντεῦθεν
ἐντεῦθεν : hence : indeclform (adverb)

τοὐντός|τοὐντός|τοὐντὸς
ἐντός : within : indeclform (adverb)

τοὐνύπνιον|τοὐνύπνιον
ἐνύπνιον : thing seen in sleep : neut nom/voc/acc sg<br>ἐνύπνιος : in sleep : masc/fem acc sg<br>ἐνύπνιος : in sleep : neut nom/voc/acc sg

τοὐνυπάρχον|τοὐνυπάρχον
ἐν-ὑπάρχω : begin : pres part act masc voc sg<br>ἐν-ὑπάρχω : begin : pres part act neut nom/voc/acc sg

τοὐπ'
ἐπί : being upon : indeclform (prep)<br>ὄψ : voice : fem dat sg<br>ὀπή : opening : fem nom/voc/acc dual<br>ὀπή : opening : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὀπή : opening : fem nom/voc pl<br>ὀπός : juice : masc voc sg

τοὐπέκεινα|τοὐπέκεινα
ἐπέκεινα : on yonder side : indeclform (adverb)

τοὐπεισόδιον|τοὐπεισόδιον
ἐπεισόδιον : coming in besides : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπεισόδιος : coming in besides : masc/fem acc sg<br>ἐπεισόδιος : coming in besides : neut nom/voc/acc sg

τοὐπί|τοὐπί|τοὐπὶ
ἐπί : being upon : indeclform (prep)<br>ὄψ : voice : fem dat sg

τοὐπίβλημ'|τοὐπίβλημ'
ἐπίβλημα : that which is thrown over : neut nom/voc/acc sg

τοὐπίξηνον|τοὐπίξηνον
ἐπίξηνον : chopping-block : neut nom/voc/acc sg

τοὐπίγραμμ'|τοὐπίγραμμ'
ἐπίγραμμα : inscription : neut nom/voc/acc sg

τοὐπίγραμμα|τοὐπίγραμμα
ἐπίγραμμα : inscription : neut nom/voc/acc sg

τοὐπίκλημ'|τοὐπίκλημ'
ἐπίκλημα : accusation : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικλάω : bend : pres ind act 1st sg<br>ἐπικλάω : bend : pres ind mp 1st sg

τοὐπίκλημα|τοὐπίκλημα
ἐπίκλημα : accusation : neut nom/voc/acc sg

τοὐπίκλην|τοὐπίκλην
ἐπίκλην : by surname : indeclform (adverb)

τοὐπίκρανον|τοὐπίκρανον
ἐπίκρανον : that which is put : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπικραίνω : —bring to pass : aor imperat act 2nd sg (attic)

τοὐπίλοιπον|τοὐπίλοιπον
ἐπίλοιπος : still left : masc/fem acc sg<br>ἐπίλοιπος : still left : neut nom/voc/acc sg

τοὐπίλουτρον|τοὐπίλουτρον
ἐπίλουτρον : price of a bath : neut nom/voc/acc sg

τοὐπίνικος|τοὐπίνικος
ἐπίνικος :   : masc/fem nom sg<br>ἐπινικιος : of victory : masc/fem nom sg

τοὐπίπαν|τοὐπίπαν
ἐπίπαν :   : indeclform (adverb)

τοὐπίπεδον|τοὐπίπεδον
ἐπίπεδος : on the ground : masc/fem acc sg<br>ἐπίπεδος : on the ground : neut nom/voc/acc sg

τοὐπίπεμπτον|τοὐπίπεμπτον
ἐπίπεμπτος : bearing interest at the rate of : masc/fem acc sg<br>ἐπίπεμπτος : bearing interest at the rate of : neut nom/voc/acc sg

τοὐπίπλοον|τοὐπίπλοον
ἐπίπλοον : fold of the peritoneum : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπίπλοος1 : sailing against : masc acc sg<br>ἐπίπλοος2 : sailing against : masc acc sg (epic doric ionic)

τοὐπίθημα|τοὐπίθημα
ἐπίθημα : something put on : neut nom/voc/acc sg

τοὐπίσαγμα|τοὐπίσαγμα
ἐπίσαγμα : pack-saddle : neut nom/voc/acc sg

τοὐπίσημ'|τοὐπίσημ'
ἐπίσημα : device : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπίσημον : distinguishing : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : neut nom/voc/acc pl<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : masc/fem voc sg

τοὐπίσημον|τοὐπίσημον
ἐπίσημον : distinguishing : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : masc/fem acc sg<br>ἐπίσημος : serving to distinguish : neut nom/voc/acc sg

τοὐπίσω|τοὐπίσω
ἔπισος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ἔπισος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἐφίζω : set upon : aor subj act 1st sg (ionic)<br>ὀπίσω : backwards : indeclform (adverb)<br>ὀπίζω : extract juice from : aor subj act 1st sg<br>ὀπίζω : extract juice from : fut ind act 1st sg<br>πιπίσκω : give to drink : aor ind mid 2nd sg

τοὐπίταγμα|τοὐπίταγμα
ἐπίταγμα : injunction : neut nom/voc/acc sg

τοὐπίτριπτον|τοὐπίτριπτον
ἐπίτριπτος : accursed : masc/fem acc sg<br>ἐπίτριπτος : accursed : neut nom/voc/acc sg

τοὐπιδήμιον|τοὐπιδήμιον
ἐπιδήμιος : among the people : masc/fem acc sg<br>ἐπιδήμιος : among the people : neut nom/voc/acc sg

τοὐπιδόρπιον|τοὐπιδόρπιον
ἐπιδόρπιος : for use after dinner : masc/fem acc sg<br>ἐπιδόρπιος : for use after dinner : neut nom/voc/acc sg

τοὐπιεικές|τοὐπιεικές|τοὐπιεικὲς
ἐπιεικής : fitting : masc/fem voc sg<br>ἐπιεικής : fitting : neut nom/voc/acc sg

τοὐπιγραμμάτιον|τοὐπιγραμμάτιον
ἐπιγραμμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

τοὐπικείμενον|τοὐπικείμενον
ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp masc acc sg<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp masc acc sg<br>ἐπίκειμαι : to be laid upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τοὐπιλώβητον|τοὐπιλώβητον
ἐπιλώβητος : insulted : masc/fem acc sg<br>ἐπιλώβητος : insulted : neut nom/voc/acc sg

τοὐπιόν|τοὐπιόν|τοὐπιὸν
ἔπειμι1 : sum : pres part act masc voc sg (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc voc sg<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act masc voc sg<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act neut nom/voc/acc sg

τοὐπιόντος|τοὐπιόντος
ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut gen sg

τοὐπιορκοῦντος
ἐπιορκέω : swear falsely : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ἐπιορκέω : swear falsely : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

τοὐπιπόρπαμα|τοὐπιπόρπαμα
ἐπιπόρπημα : garment buckled over the shoulders : neut nom/voc/acc sg (doric)

τοὐπιστάτου|τοὐπιστάτου
ἐπίστατον : support : neut gen sg<br>ἐπιστάτης : one who stands near : masc gen sg<br>ὀπίστατος : hindmost : masc/neut gen sg

τοὐπιτάσσειν|τοὐπιτάσσειν
ἐπιτάσσω : put upon : pres inf act (attic epic)<br>ἐπιτάσσω : put upon : pres inf act (attic epic)

τοὐπιτέρμιον|τοὐπιτέρμιον
ἐπιτέρμιος : at the limits : masc/fem acc sg<br>ἐπιτέρμιος : at the limits : neut nom/voc/acc sg

τοὐπιτήδευμα|τοὐπιτήδευμα
ἐπιτήδευμα : pursuit : neut nom/voc/acc sg

τοὐπιτίμιον|τοὐπιτίμιον
ἐπιτίμιον : value : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιτίμιος : honourable : masc acc sg<br>ἐπιτίμιος : honourable : neut nom/voc/acc sg

τοὐπιτρῖβον
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres part act masc voc sg<br>ἐπιτρίβω : —rub on the surface : pres part act neut nom/voc/acc sg

τοὐπιτριβείης|τοὐπιτριβείης
ἐπιτρίβω : —rub on the surface : aor opt pass 2nd sg

τοὐπιχειρεῖν
ἐπιχειρέω : put one's hand to : pres inf act (attic epic doric)

τοὐπιχώριον|τοὐπιχώριον
ἐπιχώριος : in : masc acc sg<br>ἐπιχώριος : in : neut nom/voc/acc sg<br>ἐπιχώριος : in : masc/fem acc sg<br>ἐπιχώριος : in : neut nom/voc/acc sg

τοὐπιχωρίου|τοὐπιχωρίου
ἐπιχώριος : in : masc/neut gen sg<br>ἐπιχώριος : in : masc/fem/neut gen sg

τοὐπόν|τοὐπόν|τοὐπὸν
ἔπειμι1 : sum : pres part act masc voc sg<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὀπός : juice : masc acc sg

τοὐπονείδιστον|τοὐπονείδιστον
ἐπονείδιστος : to be reproached : masc/fem acc sg<br>ἐπονείδιστος : to be reproached : neut nom/voc/acc sg

τοὐπτάνιον|τοὐπτάνιον
ὀπτάνιον : place for roasting : neut nom/voc/acc sg

τοὐπτανίου|τοὐπτανίου
ὀπτάνιον : place for roasting : neut gen sg

τοὐπώνυμον|τοὐπώνυμον
ἐπώνυμος : given as a significant name : masc/fem acc sg<br>ἐπώνυμος : given as a significant name : neut nom/voc/acc sg

τοὐπωνύμου|τοὐπωνύμου
ἐπώνυμος : given as a significant name : masc/fem/neut gen sg

τοὐθ'
ἑτός : sent : neut nom/voc/acc pl<br>ἑτός : sent : fem nom/voc/acc dual<br>ἑτός : sent : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἑτός : sent : masc voc sg<br>ἑτός : sent : fem nom/voc pl<br>ἐθάς : accustomed : masc/fem voc sg<br>οὐτίς :   : fem voc sg

τοὐθόνιον|τοὐθόνιον
ὀθόνιον : linen cloth : neut nom/voc/acc sg

τοὐράνου|τοὐράνου
ἔρανος : meal to which each contributed his share : masc gen sg<br>οὐρανόω : remove to heaven : imperf ind act 3rd sg<br>οὐρανόω : remove to heaven : pres imperat act 2nd sg

τοὐραῖον
οὐραῖος : of the tail : masc acc sg<br>οὐραῖος : of the tail : neut nom/voc/acc sg

τοὐρανοῦ
οὐρανός : heaven : masc gen sg (aeolic)<br>οὐρανός : heaven : masc gen sg<br>οὐρανόω : remove to heaven : imperf ind mp 2nd sg<br>οὐρανόω : remove to heaven : pres imperat mp 2nd sg

τοὐρεβίνθου|τοὐρεβίνθου
ἐρέβινθος : chick-pea : masc gen sg

τοὐργαστήριον|τοὐργαστήριον
ἐργαστήριον : any place in which work is done  : neut nom/voc/acc sg<br>ὀργαστήριον : a place of : neut nom/voc/acc sg

τοὐρνίθιον|τοὐρνίθιον
ὀρνίθιον : small bird : neut nom/voc/acc sg

τοὐρνιθάριον|τοὐρνιθάριον
ὀρνιθάριον : small bird : neut nom/voc/acc sg

τοὐρνιθίου|τοὐρνιθίου
ὀρνίθιον : small bird : neut gen sg<br>ὀρνιθίας : which brought the birds of passage : masc gen sg

τοὐρόφου|τοὐρόφου
ὄροφος : reed used for thatching houses : masc gen sg<br>ὀροφόω : cover with a roof : pres imperat act 2nd sg

τοὐρθόν|τοὐρθόν|τοὐρθὸν
ὀρθός : straight : masc acc sg<br>ὀρθός : straight : neut nom/voc/acc sg

τοὐρριπτασμένον|τοὐρριπτασμένον
ῥιπτάζω : throw to and fro : perf part mp masc acc sg<br>ῥιπτάζω : throw to and fro : perf part mp neut nom/voc/acc sg

τοὐρροπύγιον|τοὐρροπύγιον
ὀρροπύγιον : rump : neut nom/voc/acc sg

τοὐρροπυγίου|τοὐρροπυγίου
ὀρροπύγιον : rump : neut gen sg

τοὐσθλοῦ
ἐσθλός : good : masc/neut gen sg

τοὐστί|τοὐστί|τοὐστὶ
εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

τοὐστοῦν
ὀστέον : d)Fr. : neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

τοὐστρείου|τοὐστρείου
ὄστρειον :   : neut gen sg<br>ὄστρεον : oyster : neut gen sg (attic)

τοὐτέρου|τοὐτέρου
ἕτερος : D Mort. : masc/neut gen sg<br>ὄτερος : yatarás : masc/neut gen sg

τοὐτέρωθεν|τοὐτέρωθεν
ἑτέρωθεν : from the other side : indeclform (adverb)

τοὐτόν|τοὐτόν|τοὐτὸν
ἑτός : sent : masc acc sg<br>ἑτός : sent : neut nom/voc/acc sg

τοὐχόμενον|τοὐχόμενον
ἔχω : check : pres part mp masc acc sg<br>ἔχω : check : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τοὐψάριον|τοὐψάριον
ὀψάριον : fish : neut nom/voc/acc sg

τοὐψώνιον|τοὐψώνιον
ὀψώνιον : salary : neut nom/voc/acc sg

τού|τού|τοὺ
τις : any one : gen sg (attic)

τούθ'|τούθ'|τοὺθ'
οὗτος : this : neut nom/voc/acc sg

τούρπαιναν|τούρπαιναν
τούρπαινα : torpedo : fem acc sg

τούς|τούς|τοὺς
ὁ : lentil : masc acc pl

τούσδ'|τούσδ'|τοὺσδ'
ὅδε : this : masc acc pl

τούσδε|τούσδε
ὅδε : this : masc acc pl

τούτ'|τούτ'|τοὺτ'
οὗτος : this : neut nom/voc/acc sg

τούτοιν|τούτοιν
οὗτος : this : masc/neut dat dual

τούτοις|τούτοις
οὗτος : this : masc/neut dat pl

τούτοισ'|τούτοισ'
οὗτος : this : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τούτοισι|τούτοισι
οὗτος : this : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τούτοισιν|τούτοισιν
οὗτος : this : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τούτου|τούτου
οὗτος : this : masc/neut gen sg

τούτους|τούτους
οὗτος : this : masc acc pl

τούτω|τούτω
οὗτος : this : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>οὗτος : this : masc acc dual

τούτωι|τούτωι
οὗτος : this : masc/neut dat sg

τούτων|τούτων
οὗτος : this : masc/fem/neut gen pl

τούτως|τούτως
οὗτος : this : masc acc pl (doric)

τούτῳ|τούτῳ
οὗτος : this : masc/neut dat sg

τοῦ
ὁ : lentil : masc/neut gen sg<br>τίς :   : gen sg (attic)<br>τις : any one : gen sg (attic)

τοῦδ'
ὅδε : this : masc/neut gen sg

τοῦδε
ὅδε : this : masc/neut gen sg

τοῦπερ
ὁ : lentil : masc/neut gen sg<br>τίς :   : gen sg (attic)<br>τις : any one : gen sg (attic)

τοῦθ'
οὗτος : this : neut nom/voc/acc sg

τοῦσδ'
ὅδε : this : masc acc pl

τοῦτ'
οὗτος : this : neut nom/voc/acc sg

τοῦτο
οὗτος : this : neut nom/voc/acc sg

τοῦτον
οὗτος : this : masc acc sg

τουδ'
ὅδε : this : masc/neut gen sg

τουδί|τουδί|τουδὶ
ὅδε : this : masc/neut gen sg

τουθ'
οὗτος : this : neut nom/voc/acc sg

τουρπαίνης|τουρπαίνης
τούρπαινα : torpedo : fem gen sg (attic epic ionic)

τουρπαίνῃ|τουρπαίνῃ
τούρπαινα : torpedo : fem dat sg (attic epic ionic)

τουσδί|τουσδί|τουσδὶ
ὅδε : this : masc acc pl

τουτ'
οὗτος : this : neut nom/voc/acc sg

τουτάκι|τουτάκι
τουτάκις :   : indeclform (adverb)

τουτάκις|τουτάκις
τουτάκις :   : indeclform (adverb)

τουτέστι|τουτέστι
τουτέστι : that is to say : indeclform (adverb)

τουτέων|τουτέων
οὗτος : this : fem gen pl (ionic)

τουτεί|τουτεί|τουτεὶ
τουτεί :   : indeclform (adverb)

τουτί|τουτί|τουτὶ
οὗτος : this : neut nom/voc/acc sg

τουτόθεν|τουτόθεν
τουτόθεν : from here : indeclform (adverb)

τουτογί|τουτογί|τουτογὶ
οὗτος : this : neut nom/voc/acc sg

τουτοισί|τουτοισί|τουτοισὶ
οὗτος : this : masc/neut dat pl

τουτοισίν|τουτοισίν|τουτοισὶν
οὗτος : this : masc/neut dat pl

τουτονί|τουτονί|τουτονὶ
οὗτος : this : masc acc sg

τουτουί|τουτουί|τουτουὶ
οὗτος : this : masc gen sg

τουτουσί|τουτουσί|τουτουσὶ
οὗτος : this : masc acc pl

τουτουσίν|τουτουσίν|τουτουσὶν
οὗτος : this : masc acc pl

τουτῶ
τουτῶ : from here : indeclform (adverb)

τουτῶθεν
τουτόθεν : from here : indeclform (adverb)<br>τουτῶθεν : thence : indeclform (adverb)

τουτωί|τουτωί|τουτωὶ
οὗτος : this : neut nom/voc/acc dual

τουτωνί|τουτωνί|τουτωνὶ
οὗτος : this : masc/fem/neut gen pl

τουτῳί|τουτῳί|τουτῳὶ
οὗτος : this : masc dat sg

τράφ'|τράφ'|τρὰφ'
τρέφω : thicken : aor imperat act 2nd sg<br>τρέφω : thicken : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>τρέφω : thicken : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor imperat act 2nd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τράφε|τράφε
τρέφω : thicken : aor imperat act 2nd sg<br>τρέφω : thicken : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>τρέφω : thicken : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τράφει|τράφει
τρέφω : thicken : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>τρέφω : thicken : pres ind act 3rd sg (doric)

τράφειν|τράφειν
τρέφω : thicken : pres inf act (attic epic doric)

τράφεν|τράφεν
τρέφω : thicken : pres inf act (epic doric)<br>τρέφω : thicken : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τρέφω : thicken : aor ind pass 3rd pl (epic)

τράφεται|τράφεται
τρέφω : thicken : pres ind mp 3rd sg (doric)

τράφη|τράφη
τρέφω : thicken : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

τράφηθι|τράφηθι
τρέφω : thicken : aor imperat pass 2nd sg

τράφοι|τράφοι
τρέφω : thicken : aor opt act 3rd sg<br>τρέφω : thicken : pres opt act 3rd sg (doric)

τράφοις|τράφοις
τρέφω : thicken : aor opt act 2nd sg<br>τρέφω : thicken : pres opt act 2nd sg (doric)

τράφοισα|τράφοισα
τρέφω : thicken : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

τράφομεν|τράφομεν
τρέφω : thicken : pres ind act 1st pl (doric)<br>τρέφω : thicken : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

τράφον|τράφον
τρέφω : thicken : pres part act masc voc sg (doric)<br>τρέφω : thicken : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>τρέφω : thicken : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τρέφω : thicken : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

τράφω|τράφω
τρέφω : thicken : aor subj act 1st sg<br>τρέφω : thicken : pres subj act 1st sg (doric)<br>τρέφω : thicken : pres ind act 1st sg (doric)

τράγε|τράγε
τράγος : he-goat : masc voc sg<br>τράγω :   : pres imperat act 2nd sg<br>τράγω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τρώγω : gnaw : aor imperat act 2nd sg<br>τρώγω : gnaw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τράγεια|τράγεια
τράγειος : of : neut nom/voc/acc pl

τράγειον|τράγειον
τράγειος : of : masc acc sg<br>τράγειος : of : neut nom/voc/acc sg

τράγειος|τράγειος
τράγειος : of : masc nom sg

τράγεον|τράγεον
τράγεος : a goat's skin : masc acc sg<br>τράγεος : a goat's skin : neut nom/voc/acc sg<br>τραγάω : to be over-luxuriant : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>τραγάω : to be over-luxuriant : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

τράγη|τράγη
τραγάω : to be over-luxuriant : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>τραγάω : to be over-luxuriant : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>τραγάω : to be over-luxuriant : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τράγημα|τράγημα
τράγημα : dried fruits : neut nom/voc/acc sg

τράγῃ|τράγῃ
τράγω :   : pres subj mp 2nd sg<br>τράγω :   : pres ind mp 2nd sg<br>τράγω :   : pres subj act 3rd sg<br>τρώγω : gnaw : aor subj mp 2nd sg<br>τρώγω : gnaw : aor subj act 3rd sg

τράγιον|τράγιον
τράγιον : a plant smelling like a he-goat : neut nom/voc/acc sg<br>τραγάω : to be over-luxuriant : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>τραγάω : to be over-luxuriant : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

τράγοι|τράγοι
τράγος : he-goat : masc nom/voc pl<br>τράγω :   : pres opt act 3rd sg<br>τρώγω : gnaw : aor opt act 3rd sg

τράγοιο|τράγοιο
τράγος : he-goat : masc gen sg (epic)<br>τράγω :   : pres opt mp 2nd sg<br>τρώγω : gnaw : aor opt mid 2nd sg

τράγοις|τράγοις
τράγος : he-goat : masc dat pl<br>τράγω :   : pres opt act 2nd sg<br>τρώγω : gnaw : aor opt act 2nd sg

τράγον|τράγον
τράγος : he-goat : masc acc sg<br>τράγω :   : pres part act masc voc sg<br>τράγω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τράγω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τράγω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>τρώγω : gnaw : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τρώγω : gnaw : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

τράγος|τράγος
τράγος : he-goat : masc nom sg

τράγου|τράγου
τράγος : he-goat : masc gen sg<br>τράγω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>τράγω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>τρώγω : gnaw : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

τράγους|τράγους
τράγος : he-goat : masc acc pl

τράγωι|τράγωι
τράγος : he-goat : masc dat sg

τράγων|τράγων
τράγος : he-goat : masc gen pl<br>τράγω :   : pres part act masc nom sg<br>τραγάω : to be over-luxuriant : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τραγάω : to be over-luxuriant : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τράγῳ|τράγῳ
τράγος : he-goat : masc dat sg

τράκτωμα|τράκτωμα
τράκτωμα : plaster of : neut nom/voc/acc sg

τράνου|τράνου
τρανόω : make clear : pres imperat act 2nd sg<br>τρανόω : make clear : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τράνωσον|τράνωσον
τρανόω : make clear : aor imperat act 2nd sg

τράπε|τράπε
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor imperat act 2nd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τράπεν|τράπεν
τέρπω : delight : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind pass 3rd pl (epic)

τράπεον|τράπεον
τραπέω : tread grapes : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>τραπέω : tread grapes : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

τράπεθ'|τράπεθ'
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor imperat act 2nd pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τράπεσθε|τράπεσθε
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor imperat mid 2nd pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

τράπετ'|τράπετ'
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor imperat act 2nd pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τράπετε|τράπετε
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor imperat act 2nd pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τράπετο|τράπετο
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

τράπεζ'|τράπεζ'
τράπεζα : table : fem nom/voc sg<br>τράπεζα : table : fem nom/voc pl

τράπεζα|τράπεζα
τράπεζα : table : fem nom/voc sg

τράπεζαι|τράπεζαι
τράπεζα : table : fem nom/voc pl

τράπεζαν|τράπεζαν
τράπεζα : table : fem acc sg

τράπηι|τράπηι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj mp 2nd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj act 3rd sg

τράπηθι|τράπηθι
τέρπω : delight : aor imperat pass 2nd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor imperat pass 2nd sg

τράπησθε|τράπησθε
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj mp 2nd pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj act 2nd pl (epic)

τράπηται|τράπηται
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj mp 3rd sg

τράπητε|τράπητε
τέρπω : delight : aor imperat pass 2nd pl<br>τέρπω : delight : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj act 2nd pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor imperat pass 2nd pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

τράπῃ|τράπῃ
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj mp 2nd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj act 3rd sg

τράπῃς|τράπῃς
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj act 2nd sg

τράποι|τράποι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor opt act 3rd sg

τράποιντ'|τράποιντ'
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor opt mid 3rd pl

τράποιντο|τράποιντο
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor opt mid 3rd pl

τράποιο|τράποιο
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor opt mid 2nd sg

τράποιτ'|τράποιτ'
τραπέω : tread grapes : pres opt act 2nd pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor opt mid 3rd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor opt act 2nd pl

τράποιτο|τράποιτο
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor opt mid 3rd sg

τράποντο|τράποντο
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

τράπου|τράπου
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

τράπω|τράπω
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj act 1st sg

τράπωμαι|τράπωμαι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj mp 1st sg

τράπωνται|τράπωνται
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj mp 3rd pl

τράπωσιν|τράπωσιν
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj act 3rd pl

τράχε|τράχε
τρέχω : run : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>τρέχω : run : imperf ind act 3rd sg (doric)

τράχες|τράχες
τρέχω : run : pres ind act 2nd sg (doric)<br>τρέχω : run : imperf ind act 2nd sg (doric)

τράχηλοι|τράχηλοι
τράχηλος : well-reared : masc nom/voc pl

τράχηλον|τράχηλον
τράχηλος : well-reared : masc acc sg

τράχηλος|τράχηλος
τράχηλος : well-reared : masc nom sg

τράχον|τράχον
τρέχω : run : pres part act masc voc sg (doric)<br>τρέχω : run : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>τρέχω : run : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>τρέχω : run : imperf ind act 1st sg (doric)

τράχουροι|τράχουροι
τράχουρος : 'rough-tail' : masc nom/voc pl

τράχουρον|τράχουρον
τράχουρος : 'rough-tail' : masc acc sg<br>τράχουρος : 'rough-tail' : neut nom/voc/acc sg

τράχουρος|τράχουρος
τράχουρος : 'rough-tail' : masc nom sg

τράχυν'|τράχυν'
τραχύνω : make rough : pres imperat act 2nd sg<br>τραχύνω : make rough : aor imperat mid 2nd sg<br>τραχύνω : make rough : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>τραχύνω : make rough : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τραχύνω : make rough : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τράχυνε|τράχυνε
τραχύνω : make rough : pres imperat act 2nd sg<br>τραχύνω : make rough : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τραχύνω : make rough : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τράχω|τράχω
τρέχω : run : pres subj act 1st sg (doric)<br>τρέχω : run : pres ind act 1st sg (doric)

τράχωμα|τράχωμα
τράχωμα : trachoma : neut nom/voc/acc sg

τράχων|τράχων
τρέχω : run : pres part act masc nom sg (doric)

τράχωσι|τράχωσι
τρέχω : run : pres subj act 3rd pl (doric)

τραβέα|τραβέα
τραβέα : trabea : fem nom/voc/acc dual<br>τραβέα : trabea : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τραβέαι|τραβέαι
τραβέα : trabea : fem dat sg (attic doric aeolic)

τραβέαν|τραβέαν
τραβέα : trabea : fem acc sg (attic doric aeolic)

τραβέας|τραβέας
τραβέα : trabea : fem acc pl<br>τραβέα : trabea : fem gen sg (attic doric aeolic)

τραφέμεν|τραφέμεν
τρέφω : thicken : aor inf act (epic)<br>τρέφω : thicken : aor inf pass (epic)<br>τρέφω : thicken : pres inf act (epic doric)

τραφέν|τραφέν|τραφὲν
τρέφω : thicken : aor inf act (doric)<br>τρέφω : thicken : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τραφέντ'|τραφέντ'|τραφὲντ'
τρέφω : thicken : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τρέφω : thicken : aor part pass masc acc sg<br>τρέφω : thicken : aor part pass masc/neut dat sg<br>τρέφω : thicken : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

τραφέντα|τραφέντα
τρέφω : thicken : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τρέφω : thicken : aor part pass masc acc sg

τραφέντας|τραφέντας
τρέφω : thicken : aor part pass masc acc pl

τραφέντε|τραφέντε
τρέφω : thicken : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

τραφέντες|τραφέντες
τρέφω : thicken : aor part pass masc nom/voc pl

τραφέντι|τραφέντι
τρέφω : thicken : aor part pass masc/neut dat sg

τραφέντος|τραφέντος
τρέφω : thicken : aor part pass masc/neut gen sg

τραφέντων|τραφέντων
τρέφω : thicken : aor part pass masc/neut gen pl<br>τρέφω : thicken : aor imperat pass 3rd pl

τραφείη|τραφείη
τρέφω : thicken : aor opt pass 3rd sg

τραφείημεν|τραφείημεν
τρέφω : thicken : aor opt pass 1st pl

τραφείην|τραφείην
τρέφω : thicken : aor opt pass 1st sg

τραφείς|τραφείς|τραφεὶς
τρέφω : thicken : aor part pass masc nom/voc sg

τραφείσας|τραφείσας
τρέφω : thicken : aor part pass fem acc pl<br>τρέφω : thicken : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

τραφείσης|τραφείσης
τρέφω : thicken : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τραφείσῃ|τραφείσῃ
τρέφω : thicken : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

τραφεῖεν
τρέφω : thicken : aor opt pass 3rd pl

τραφεῖσ'
τρέφω : thicken : aor part pass fem nom/voc sg<br>τρέφω : thicken : aor part pass masc/neut dat pl<br>τρέφω : thicken : aor part pass fem nom/voc pl

τραφεῖσα
τρέφω : thicken : aor part pass fem nom/voc sg

τραφεῖσαι
τρέφω : thicken : aor part pass fem nom/voc pl

τραφεῖσαν
τρέφω : thicken : aor part pass fem acc sg

τραφεῖσι
τρέφω : thicken : aor part pass masc/neut dat pl

τραφεῖσιν
τρέφω : thicken : aor part pass masc/neut dat pl

τραφεισῶν
τρέφω : thicken : aor part pass fem gen pl

τραφερά|τραφερά|τραφερὰ
τραφερός : well-fed : neut nom/voc/acc pl<br>τραφερός : well-fed : fem nom/voc/acc dual<br>τραφερός : well-fed : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τραφεράν|τραφεράν|τραφερὰν
τραφερός : well-fed : fem acc sg (attic doric aeolic)

τραφερᾶς
τραφερός : well-fed : fem gen sg (attic doric aeolic)

τραφερᾷ
τραφερός : well-fed : fem dat sg (attic doric aeolic)

τραφεραῖς
τραφερός : well-fed : fem dat pl

τραφερή|τραφερή|τραφερὴ
τραφερός : well-fed : fem nom/voc sg (epic ionic)

τραφερήν|τραφερήν|τραφερὴν
τραφερός : well-fed : fem acc sg (epic ionic)

τραφερῆς
τραφερός : well-fed : fem gen sg (epic ionic)

τραφερῇ
τραφερός : well-fed : fem dat sg (epic ionic)

τραφερόν|τραφερόν|τραφερὸν
τραφερός : well-fed : masc acc sg<br>τραφερός : well-fed : neut nom/voc/acc sg

τραφεροῖς
τραφερός : well-fed : masc/neut dat pl

τραφεροῖσι
τραφερός : well-fed : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τραφεροῦ
τραφερός : well-fed : masc/neut gen sg

τραφερῶν
τραφερός : well-fed : fem gen pl<br>τραφερός : well-fed : masc/neut gen pl

τραφήσει|τραφήσει
τρέφω : thicken : fut ind pass 2nd sg

τραφήσεσθαι|τραφήσεσθαι
τρέφω : thicken : fut inf pasj

τραφήσεσθε|τραφήσεσθε
τρέφω : thicken : fut ind pass 2nd pl

τραφήσετ'|τραφήσετ'
τρέφω : thicken : fut ind pass 3rd sg

τραφήσεται|τραφήσεται
τρέφω : thicken : fut ind pass 3rd sg

τραφήσῃ|τραφήσῃ
τρέφω : thicken : fut ind pass 2nd sg

τραφήσοιτο|τραφήσοιτο
τρέφω : thicken : fut opt pass 3rd sg

τραφήσομαι|τραφήσομαι
τρέφω : thicken : fut ind pass 1st sg

τραφήσονται|τραφήσονται
τρέφω : thicken : fut ind pass 3rd pl

τραφήτω|τραφήτω
τρέφω : thicken : aor imperat pass 3rd sg

τραφῆι
τρέφω : thicken : aor subj pass 3rd sg

τραφῆναι
τρέφω : thicken : aor inf pasj

τραφῆτε
τρέφω : thicken : aor subj pass 2nd pl

τραφῇ
τρέφω : thicken : aor subj pass 3rd sg

τραφῇς
τρέφω : thicken : aor subj pass 2nd sg

τραφησόμενα|τραφησόμενα
τρέφω : thicken : fut part pass neut nom/voc/acc pl

τραφησόμενοι|τραφησόμενοι
τρέφω : thicken : fut part pass masc nom/voc pl

τραφησόμενον|τραφησόμενον
τρέφω : thicken : fut part pass masc acc sg<br>τρέφω : thicken : fut part pass neut nom/voc/acc sg

τραφησόμενος|τραφησόμενος
τρέφω : thicken : fut part pass masc nom sg

τραφησόμεθα|τραφησόμεθα
τρέφω : thicken : fut ind pass 1st pl

τραφησομένοις|τραφησομένοις
τρέφω : thicken : fut part pass masc/neut dat pl

τραφησομένου|τραφησομένου
τρέφω : thicken : fut part pass masc/neut gen sg

τραφησομένων|τραφησομένων
τρέφω : thicken : fut part pass fem gen pl<br>τρέφω : thicken : fut part pass masc/neut gen pl

τραφησομένῳ|τραφησομένῳ
τρέφω : thicken : fut part pass masc/neut dat sg

τραφθέντες|τραφθέντες
τρέφω : thicken : aor part pass masc nom/voc pl

τραφθῆναι
τρέφω : thicken : aor inf pasj<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor inf pass (ionic)

τραφῶμεν
τρέφω : thicken : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

τραφῶσι
τρέφω : thicken : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τραφῶσιν
τρέφω : thicken : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τραγάκανθον|τραγάκανθον
τραγάκανθος : tragacanth : fem acc sg

τραγάκανθος|τραγάκανθος
τραγάκανθος : tragacanth : fem nom sg

τραγάλιον|τραγάλιον
τραγάλιον :   : neut nom/voc/acc sg

τραγάσαι|τραγάσαι
τραγάω : to be over-luxuriant : pres part act fem dat sg (doric)<br>τραγάω : to be over-luxuriant : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

τραγᾶ
τραγάω : to be over-luxuriant : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>τραγάω : to be over-luxuriant : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

τραγᾶν
τραγάω : to be over-luxuriant : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τραγάω : to be over-luxuriant : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τραγάω : to be over-luxuriant : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>τραγάω : to be over-luxuriant : pres inf act (epic doric)<br>τραγάω : to be over-luxuriant : pres inf act (attic doric)

τραγᾶς
τραγάω : to be over-luxuriant : pres ind act 2nd sg (doric)

τραγᾷ
τραγάω : to be over-luxuriant : pres subj mp 2nd sg<br>τραγάω : to be over-luxuriant : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>τραγάω : to be over-luxuriant : pres subj act 3rd sg<br>τραγάω : to be over-luxuriant : pres ind act 3rd sg (epic)

τραγᾷν
τραγάω : to be over-luxuriant : pres inf act

τραγαίνας|τραγαίνας
τράγαινα : hermaphrodite : fem acc pl<br>τράγαινα : hermaphrodite : fem gen sg (doric aeolic)

τραγακάνθου|τραγακάνθου
τραγάκανθος : tragacanth : fem gen sg

τραγαλίζειν|τραγαλίζειν
τραγαλίζω :   : pres inf act (attic epic)

τραγαλίζοντα|τραγαλίζοντα
τραγαλίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τραγαλίζω :   : pres part act masc acc sg

τραγαλισμός|τραγαλισμός|τραγαλισμὸς
τραγαλισμός :   : masc nom sg

τραγαλιζομένους|τραγαλιζομένους
τραγαλίζω :   : pres part mp masc acc pl

τραγανά|τραγανά|τραγανὰ
τραγανός :   : neut nom/voc/acc pl<br>τραγανός :   : fem nom/voc/acc dual<br>τραγανός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τραγανόν|τραγανόν|τραγανὸν
τραγανός :   : masc acc sg<br>τραγανός :   : neut nom/voc/acc sg<br>τραγανός :   : masc acc sg

τραγανός|τραγανός|τραγανὸς
τραγανός :   : masc nom sg<br>τραγανός :   : masc nom sg

τραγανῶν
τραγανός :   : fem gen pl<br>τραγανός :   : masc/neut gen pl<br>τραγανός :   : masc gen pl

τραγανῷ
τραγανός :   : masc/neut dat sg<br>τραγανός :   : masc dat sg

τραγέα|τραγέα
τράγεος : a goat's skin : fem nom/voc/acc dual<br>τράγεος : a goat's skin : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τραγέαι|τραγέαι
τράγεος : a goat's skin : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>τραγάω : to be over-luxuriant : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

τραγέας|τραγέας
τράγεος : a goat's skin : fem acc pl<br>τράγεος : a goat's skin : fem gen sg (attic doric aeolic)

τραγέη|τραγέη
τράγεος : a goat's skin : fem nom/voc sg (epic ionic)

τραγέλαφοι|τραγέλαφοι
τραγέλαφος : goat-stag : masc nom/voc pl

τραγέλαφον|τραγέλαφον
τραγέλαφος : goat-stag : masc acc sg

τραγέλαφος|τραγέλαφος
τραγέλαφος : goat-stag : masc nom sg

τραγείας|τραγείας
τράγειος : of : fem acc pl<br>τράγειος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

τραγείᾳ|τραγείᾳ
τράγειος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

τραγείη|τραγείη
τράγειος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

τραγείου|τραγείου
τράγειος : of : masc/neut gen sg

τραγείων|τραγείων
τράγειος : of : fem gen pl<br>τράγειος : of : masc/neut gen pl

τραγείῳ|τραγείῳ
τράγειος : of : masc/neut dat sg

τραγεῖαι
τραγάω : to be over-luxuriant : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

τραγεῖν
τραγάω : to be over-luxuriant : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>τρώγω : gnaw : aor inf act (attic epic doric)

τραγελάφου|τραγελάφου
τραγέλαφος : goat-stag : masc gen sg

τραγελάφους|τραγελάφους
τραγέλαφος : goat-stag : masc acc pl

τραγελάφων|τραγελάφων
τραγέλαφος : goat-stag : masc gen pl

τραγελάφῳ|τραγελάφῳ
τραγέλαφος : goat-stag : masc dat sg

τραγήμαθ'|τραγήμαθ'
τράγημα : dried fruits : neut nom/voc/acc pl<br>τράγημα : dried fruits : neut dat sg<br>τράγημα : dried fruits : neut nom/voc/acc dual

τραγήμασι|τραγήμασι
τράγημα : dried fruits : neut dat pl

τραγήμασιν|τραγήμασιν
τράγημα : dried fruits : neut dat pl

τραγήματ'|τραγήματ'
τράγημα : dried fruits : neut nom/voc/acc pl<br>τράγημα : dried fruits : neut dat sg<br>τράγημα : dried fruits : neut nom/voc/acc dual

τραγήματα|τραγήματα
τράγημα : dried fruits : neut nom/voc/acc pl

τραγήματι|τραγήματι
τράγημα : dried fruits : neut dat sg

τραγήματος|τραγήματος
τράγημα : dried fruits : neut gen sg

τραγήσω|τραγήσω
τραγάω : to be over-luxuriant : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>τραγάω : to be over-luxuriant : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>τραγάω : to be over-luxuriant : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

τραγῆν
τραγάω : to be over-luxuriant : pres inf act (doric ionic)<br>τραγάω : to be over-luxuriant : pres inf act (epic doric ionic)<br>τρώγω : gnaw : aor inf act (epic doric)

τραγηφόροι|τραγηφόροι
τραγηφόρος : wearing the : masc/fem nom/voc pl

τραγημάτων|τραγημάτων
τράγημα : dried fruits : neut gen pl

τραγηματίζειν|τραγηματίζειν
τραγηματίζω : eat : pres inf act (attic epic)

τραγηματίζεσθαι|τραγηματίζεσθαι
τραγηματίζω : eat : pres inf mp

τραγηματίζεται|τραγηματίζεται
τραγηματίζω : eat : pres ind mp 3rd sg

τραγηματίζοντες|τραγηματίζοντες
τραγηματίζω : eat : pres part act masc nom/voc pl

τραγηματίζουσιν|τραγηματίζουσιν
τραγηματίζω : eat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τραγηματίζω : eat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τραγηματίζω|τραγηματίζω
τραγηματίζω : eat : pres subj act 1st sg<br>τραγηματίζω : eat : pres ind act 1st sg

τραγηματισμός|τραγηματισμός|τραγηματισμὸς
τραγηματισμός : eating of : masc nom sg

τραγηματοπώλης|τραγηματοπώλης
τραγηματοπώλης : seller of : masc nom sg

τραγηματώδη|τραγηματώδη
τραγηματώδης : like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τραγηματώδης : like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τραγηματώδης : like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τραγησίων|τραγησίων
τραγάω : to be over-luxuriant : fut part act masc nom sg (attic doric ionic)

τραγίνους|τραγίνους
τράγινος : of a he-goat : masc acc pl

τραγίον|τραγίον
τραγάω : to be over-luxuriant : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>τραγάω : to be over-luxuriant : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

τραγίου|τραγίου
τράγιον : a plant smelling like a he-goat : neut gen sg

τραγίσκοι|τραγίσκοι
τραγίσκος : young he-goat : masc nom/voc pl

τραγίσκον|τραγίσκον
τραγίσκος : young he-goat : masc acc sg

τραγίσκου|τραγίσκου
τραγίσκος : young he-goat : masc gen sg

τραγίσκων|τραγίσκων
τραγίσκος : young he-goat : masc gen pl

τραγίζειν|τραγίζειν
τραγίζω : break : pres inf act (attic epic)

τραγίζον|τραγίζον
τραγίζω : break : pres part act masc voc sg<br>τραγίζω : break : pres part act neut nom/voc/acc sg

τραγίζουσι|τραγίζουσι
τραγίζω : break : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τραγίζω : break : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τραγιάμβων|τραγιάμβων
τραγίαμβος : tragic iambus. : masc gen pl

τραγικά|τραγικά|τραγικὰ
τραγικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>τραγικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>τραγικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τραγικάς|τραγικάς|τραγικὰς
τραγικός : of : fem acc pl

τραγικαί|τραγικαί|τραγικαὶ
τραγικός : of : fem nom/voc pl

τραγικαῖς
τραγικός : of : fem dat pl

τραγικεύεται|τραγικεύεται
τραγικεύομαι : speak in tragic fashion : pres ind mp 3rd sg

τραγικεύσασθαι|τραγικεύσασθαι
τραγικεύομαι : speak in tragic fashion : aor inf mp

τραγική|τραγική|τραγικὴ
τραγικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τραγικήν|τραγικήν|τραγικὴν
τραγικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

τραγικῆς
τραγικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

τραγικῇ
τραγικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

τραγικόν|τραγικόν|τραγικὸν
τραγικός : of : masc acc sg<br>τραγικός : of : neut nom/voc/acc sg

τραγικός|τραγικός|τραγικὸς
τραγικός : of : masc nom sg

τραγικοί|τραγικοί|τραγικοὶ
τραγικός : of : masc nom/voc pl

τραγικοῖο
τραγικός : of : masc/neut gen sg (epic)

τραγικοῖς
τραγικός : of : masc/neut dat pl

τραγικοῖσι
τραγικός : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τραγικούς|τραγικούς|τραγικοὺς
τραγικός : of : masc acc pl

τραγικοῦ
τραγικός : of : masc/neut gen sg

τραγικώδης|τραγικώδης
τραγικώδης : of tragic kind : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τραγικώδης : of tragic kind : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τραγικώδης : of tragic kind : masc/fem nom sg

τραγικώτατα|τραγικώτατα
τραγικός : of : adverbial superl<br>τραγικός : of : neut nom/voc/acc superl pl

τραγικώταται|τραγικώταται
τραγικός : of : fem nom/voc superl pl

τραγικώτατος|τραγικώτατος
τραγικός : of : masc nom superl sg

τραγικώτερα|τραγικώτερα
τραγικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

τραγικώτεροι|τραγικώτεροι
τραγικός : of : masc nom/voc comp pl

τραγικώτερον|τραγικώτερον
τραγικός : of : adverbial comp<br>τραγικός : of : masc acc comp sg<br>τραγικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

τραγικώτερος|τραγικώτερος
τραγικός : of : masc nom comp sg

τραγικῶι
τραγικός : of : masc/neut dat sg

τραγικῶν
τραγικός : of : fem gen pl<br>τραγικός : of : masc/neut gen pl

τραγικῶς
τραγικός : of : adverbial

τραγικῷ
τραγικός : of : masc/neut dat sg

τραγικωτάτοις|τραγικωτάτοις
τραγικός : of : masc/neut dat superl pl

τραγικωτέρα|τραγικωτέρα
τραγικός : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>τραγικός : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

τραγικωτέραν|τραγικωτέραν
τραγικός : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

τραγιζόντων|τραγιζόντων
τραγίζω : break : pres part act masc/neut gen pl<br>τραγίζω : break : pres imperat act 3rd pl

τραγόλας|τραγόλας
τραγόλας : tragula : masc acc pl<br>τραγόλας : tragula : masc nom sg (epic doric aeolic)

τραγόπουν|τραγόπουν
τραγόπους : goat-footed : masc/fem acc sg

τραγόπους|τραγόπους
τραγόπους : goat-footed : masc/fem nom/voc sg (attic)

τραγοβάμονα|τραγοβάμονα
τραγοβάμων : goat-footed : neut nom/voc/acc pl<br>τραγοβάμων : goat-footed : masc/fem acc sg

τραγοβάμων|τραγοβάμων
τραγοβάμων : goat-footed : masc/fem nom sg

τραγοειδής|τραγοειδής|τραγοειδὴς
τραγοειδής : like a he-goat : masc/fem nom sg

τραγοφαγοῦσι
τραγοφαγέω : eat hegoats : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τραγοφαγέω : eat hegoats : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τραγοκουρικῇ
τραγοκουρικός : for shearing he-goats : fem dat sg (attic epic ionic)

τραγομάσχαλοι|τραγομάσχαλοι
τραγομάσχαλος : with arm-pits smelling like a he-goat : masc/fem nom/voc pl

τραγοπρόσωπον|τραγοπρόσωπον
τραγοπρόσωπος : goat-faced : masc/fem acc sg<br>τραγοπρόσωπος : goat-faced : neut nom/voc/acc sg

τραγοπρόσωπος|τραγοπρόσωπος
τραγοπρόσωπος : goat-faced : masc/fem nom sg

τραγοπώγων|τραγοπώγων
τραγοπώγων : with a goat's beard : masc nom/voc sg

τραγοπώγωνος|τραγοπώγωνος
τραγοπώγων : with a goat's beard : masc gen sg

τραγορίγανον|τραγορίγανον
τραγορίγανος : goat's marjoram : fem acc sg

τραγορίγανος|τραγορίγανος
τραγορίγανος : goat's marjoram : fem nom sg

τραγοριγάνου|τραγοριγάνου
τραγορίγανος : goat's marjoram : fem gen sg

τραγοριγάνῳ|τραγοριγάνῳ
τραγορίγανος : goat's marjoram : fem dat sg

τραγοσκελέα|τραγοσκελέα
τραγοσκελής : goat-shanked : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τραγοσκελής : goat-shanked : masc/fem acc sg (epic ionic)

τραγοσκελές|τραγοσκελές|τραγοσκελὲς
τραγοσκελής : goat-shanked : masc/fem voc sg<br>τραγοσκελής : goat-shanked : neut nom/voc/acc sg

τραγοσκελεῖ
τραγοσκελής : goat-shanked : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τραγοσκελής : goat-shanked : masc/fem/neut dat sg

τραγοσκελεῖς
τραγοσκελής : goat-shanked : masc/fem acc pl<br>τραγοσκελής : goat-shanked : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τραγοσκελής|τραγοσκελής|τραγοσκελὴς
τραγοσκελής : goat-shanked : masc/fem nom sg

τραγοσκελῆ
τραγοσκελής : goat-shanked : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τραγοσκελής : goat-shanked : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τραγοσκελής : goat-shanked : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τραγών|τραγών|τραγὼν
τρώγω : gnaw : aor part act masc nom sg

τραγώσας|τραγώσας
τραγάω : to be over-luxuriant : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τραγάω : to be over-luxuriant : pres part act fem gen sg (doric)

τραγῴδει
τραγῳδέω : act a tragedy : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>τραγῳδέω : act a tragedy : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

τραγῴδημα
τραγῴδημα : piece of play-acting : neut nom/voc/acc sg

τραγῴδησον
τραγῳδέω : act a tragedy : aor imperat act 2nd sg

τραγῶ
τραγάω : to be over-luxuriant : pres imperat mp 2nd sg<br>τραγάω : to be over-luxuriant : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>τραγάω : to be over-luxuriant : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>τραγάω : to be over-luxuriant : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>τραγάω : to be over-luxuriant : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>τραγάω : to be over-luxuriant : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

τραγῶσι
τραγάω : to be over-luxuriant : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τραγάω : to be over-luxuriant : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τραγάω : to be over-luxuriant : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τραγάω : to be over-luxuriant : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τραγωιδεῖ
τραγῳδέω : act a tragedy : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τραγῳδέω : act a tragedy : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>τραγῳδεύς :   : masc dat sg

τραγωιδῆσαι
τραγῳδέω : act a tragedy : aor inf act

τραγωιδία|τραγωιδία
τραγῳδία : tragedy : fem nom/voc/acc dual<br>τραγῳδία : tragedy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τραγωιδίαι|τραγωιδίαι
τραγῳδία : tragedy : fem nom/voc pl<br>τραγῳδία : tragedy : fem dat sg (attic doric aeolic)

τραγωιδίαις|τραγωιδίαις
τραγῳδία : tragedy : fem dat pl

τραγωιδίαν|τραγωιδίαν
τραγῳδία : tragedy : fem acc sg (attic doric aeolic)

τραγωιδίας|τραγωιδίας
τραγῳδία : tragedy : fem acc pl<br>τραγῳδία : tragedy : fem gen sg (attic doric aeolic)

τραγωιδικῶς
τραγῳδικός : befitting a tragic poet : adverbial

τραγωιδιογράφοι|τραγωιδιογράφοι
τραγῳδιογράφος : writer of tragedies : masc/fem nom/voc pl

τραγωιδιογράφοις|τραγωιδιογράφοις
τραγῳδιογράφος : writer of tragedies : masc/fem/neut dat pl

τραγωιδιῶν
τραγῳδία : tragedy : fem gen pl

τραγωιδόν|τραγωιδόν|τραγωιδὸν
τραγῳδός : member of the tragic chorus : masc acc sg

τραγωιδός|τραγωιδός|τραγωιδὸς
τραγῳδός : member of the tragic chorus : masc nom sg

τραγωιδοῖς
τραγῳδέω : act a tragedy : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>τραγῳδός : member of the tragic chorus : masc dat pl

τραγωιδοποιίαι|τραγωιδοποιίαι
τραγῳδοποιία : composition of tragedies : fem dat sg (attic doric aeolic)

τραγωιδοποιόν|τραγωιδοποιόν|τραγωιδοποιὸν
τραγῳδοποιός : tragic poet : masc acc sg

τραγωιδοποιός|τραγωιδοποιός|τραγωιδοποιὸς
τραγῳδοποιός : tragic poet : masc nom sg

τραγωιδοποιοῦ
τραγῳδοποιός : tragic poet : masc gen sg

τραγωιδοποιῶν
τραγῳδοποιός : tragic poet : masc gen pl

τραγωιδούντων|τραγωιδούντων
τραγῳδέω : act a tragedy : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τραγῳδέω : act a tragedy : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

τραγωιδούς|τραγωιδούς|τραγωιδοὺς
τραγῳδός : member of the tragic chorus : masc acc pl

τραγωιδοῦντες
τραγῳδέω : act a tragedy : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τραγωιδοῦσα
τραγῳδέω : act a tragedy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

τραγωιδουμένοις|τραγωιδουμένοις
τραγῳδέω : act a tragedy : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

τραγωιδουμένων|τραγωιδουμένων
τραγῳδέω : act a tragedy : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>τραγῳδέω : act a tragedy : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

τραγωιδῶν
τραγῳδέω : act a tragedy : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>τραγῳδός : member of the tragic chorus : masc gen pl

τραγῳδάρια|τραγῳδάρια
τραγῳδάριον :   : neut nom/voc/acc pl

τραγῳδέ|τραγῳδέ|τραγῳδὲ
τραγῳδός : member of the tragic chorus : masc voc sg

τραγῳδείτω|τραγῳδείτω
τραγῳδέω : act a tragedy : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

τραγῳδεῖ
τραγῳδέω : act a tragedy : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τραγῳδέω : act a tragedy : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>τραγῳδεύς :   : masc dat sg

τραγῳδεῖν
τραγῳδέω : act a tragedy : pres inf act (attic epic doric)

τραγῳδεῖς
τραγῳδέω : act a tragedy : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τραγῳδεύς :   : masc acc pl<br>τραγῳδεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

τραγῳδεῖσθαι
τραγῳδέω : act a tragedy : pres inf mp (attic epic)

τραγῳδεῖται
τραγῳδέω : act a tragedy : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

τραγῳδεῖτε
τραγῳδέω : act a tragedy : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>τραγῳδέω : act a tragedy : pres opt act 2nd pl<br>τραγῳδέω : act a tragedy : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>τραγῳδέω : act a tragedy : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

τραγῳδεύς|τραγῳδεύς|τραγῳδεὺς
τραγῳδεύς :   : masc nom sg

τραγῳδήμασι|τραγῳδήμασι
τραγῴδημα : piece of play-acting : neut dat pl

τραγῳδήμασιν|τραγῳδήμασιν
τραγῴδημα : piece of play-acting : neut dat pl

τραγῳδήματος|τραγῳδήματος
τραγῴδημα : piece of play-acting : neut gen sg

τραγῳδήσαντα|τραγῳδήσαντα
τραγῳδέω : act a tragedy : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τραγῳδέω : act a tragedy : aor part act masc acc sg

τραγῳδήσας|τραγῳδήσας
τραγῳδέω : act a tragedy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τραγῳδήσει|τραγῳδήσει
τραγῳδέω : act a tragedy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τραγῳδέω : act a tragedy : fut ind mid 2nd sg<br>τραγῳδέω : act a tragedy : fut ind act 3rd sg

τραγῳδήσειε|τραγῳδήσειε
τραγῳδέω : act a tragedy : aor opt act 3rd sg

τραγῳδήσεις|τραγῳδήσεις
τραγῳδέω : act a tragedy : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τραγῳδέω : act a tragedy : fut ind act 2nd sg

τραγῳδήσουσα|τραγῳδήσουσα
τραγῳδέω : act a tragedy : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τραγῳδήσω|τραγῳδήσω
τραγῳδέω : act a tragedy : aor subj act 1st sg<br>τραγῳδέω : act a tragedy : fut ind act 1st sg<br>τραγῳδέω : act a tragedy : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τραγῳδήσωμεν|τραγῳδήσωμεν
τραγῳδέω : act a tragedy : aor subj act 1st pl

τραγῳδήσωσι|τραγῳδήσωσι
τραγῳδέω : act a tragedy : aor subj act 3rd pl

τραγῳδῆσαι
τραγῳδέω : act a tragedy : aor inf act

τραγῳδῆται
τραγῳδέω : act a tragedy : pres subj mp 3rd sg<br>τραγῳδέω : act a tragedy : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

τραγῳδημάτων|τραγῳδημάτων
τραγῴδημα : piece of play-acting : neut gen pl

τραγῳδηθέντες|τραγῳδηθέντες
τραγῳδέω : act a tragedy : aor part pass masc nom/voc pl

τραγῳδητής|τραγῳδητής|τραγῳδητὴς
τραγῳδητής :   : masc nom sg

τραγῳδία|τραγῳδία
τραγῳδία : tragedy : fem nom/voc/acc dual<br>τραγῳδία : tragedy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τραγῳδίαι|τραγῳδίαι
τραγῳδία : tragedy : fem nom/voc pl<br>τραγῳδία : tragedy : fem dat sg (attic doric aeolic)

τραγῳδίαις|τραγῳδίαις
τραγῳδία : tragedy : fem dat pl

τραγῳδίαισιν|τραγῳδίαισιν
τραγῳδία : tragedy : fem dat pl (epic ionic aeolic)

τραγῳδίαν|τραγῳδίαν
τραγῳδία : tragedy : fem acc sg (attic doric aeolic)

τραγῳδίας|τραγῳδίας
τραγῳδία : tragedy : fem acc pl<br>τραγῳδία : tragedy : fem gen sg (attic doric aeolic)

τραγῳδίᾳ|τραγῳδίᾳ
τραγῳδία : tragedy : fem nom/voc pl<br>τραγῳδία : tragedy : fem dat sg (attic doric aeolic)

τραγῳδίῃσιν|τραγῳδίῃσιν
τραγῳδία : tragedy : fem dat pl (epic ionic)

τραγῳδικά|τραγῳδικά|τραγῳδικὰ
τραγῳδικός : befitting a tragic poet : neut nom/voc/acc pl<br>τραγῳδικός : befitting a tragic poet : fem nom/voc/acc dual<br>τραγῳδικός : befitting a tragic poet : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τραγῳδική|τραγῳδική|τραγῳδικὴ
τραγῳδικός : befitting a tragic poet : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τραγῳδικήν|τραγῳδικήν|τραγῳδικὴν
τραγῳδικός : befitting a tragic poet : fem acc sg (attic epic ionic)

τραγῳδικῆς
τραγῳδικός : befitting a tragic poet : fem gen sg (attic epic ionic)

τραγῳδικόν|τραγῳδικόν|τραγῳδικὸν
τραγῳδικός : befitting a tragic poet : masc acc sg<br>τραγῳδικός : befitting a tragic poet : neut nom/voc/acc sg

τραγῳδικός|τραγῳδικός|τραγῳδικὸς
τραγῳδικός : befitting a tragic poet : masc nom sg

τραγῳδικοί|τραγῳδικοί|τραγῳδικοὶ
τραγῳδικός : befitting a tragic poet : masc nom/voc pl

τραγῳδικοῦ
τραγῳδικός : befitting a tragic poet : masc/neut gen sg

τραγῳδικώτερον|τραγῳδικώτερον
τραγῳδικός : befitting a tragic poet : adverbial comp<br>τραγῳδικός : befitting a tragic poet : masc acc comp sg<br>τραγῳδικός : befitting a tragic poet : neut nom/voc/acc comp sg

τραγῳδικῶς
τραγῳδικός : befitting a tragic poet : adverbial

τραγῳδιογράφοι|τραγῳδιογράφοι
τραγῳδιογράφος : writer of tragedies : masc/fem nom/voc pl

τραγῳδιογράφοις|τραγῳδιογράφοις
τραγῳδιογράφος : writer of tragedies : masc/fem/neut dat pl

τραγῳδιογράφος|τραγῳδιογράφος
τραγῳδιογράφος : writer of tragedies : masc/fem nom sg

τραγῳδιογράφους|τραγῳδιογράφους
τραγῳδιογράφος : writer of tragedies : masc/fem acc pl

τραγῳδιῶν
τραγῳδία : tragedy : fem gen pl

τραγῳδόν|τραγῳδόν|τραγῳδὸν
τραγῳδός : member of the tragic chorus : masc acc sg

τραγῳδός|τραγῳδός|τραγῳδὸς
τραγῳδός : member of the tragic chorus : masc nom sg

τραγῳδοδιδάσκαλοι|τραγῳδοδιδάσκαλοι
τραγῳδοδιδάσκαλος : tragic poet : masc nom/voc pl

τραγῳδοδιδάσκαλον|τραγῳδοδιδάσκαλον
τραγῳδοδιδάσκαλος : tragic poet : masc acc sg

τραγῳδοδιδάσκαλος|τραγῳδοδιδάσκαλος
τραγῳδοδιδάσκαλος : tragic poet : masc nom sg

τραγῳδοδιδασκάλοις|τραγῳδοδιδασκάλοις
τραγῳδοδιδάσκαλος : tragic poet : masc dat pl

τραγῳδοδιδασκάλους|τραγῳδοδιδασκάλους
τραγῳδοδιδάσκαλος : tragic poet : masc acc pl

τραγῳδοδιδασκάλων|τραγῳδοδιδασκάλων
τραγῳδοδιδάσκαλος : tragic poet : masc gen pl

τραγῳδοί|τραγῳδοί|τραγῳδοὶ
τραγῳδός : member of the tragic chorus : masc nom/voc pl

τραγῳδοῖς
τραγῳδέω : act a tragedy : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>τραγῳδός : member of the tragic chorus : masc dat pl

τραγῳδοῖσι
τραγῳδέω : act a tragedy : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>τραγῳδός : member of the tragic chorus : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τραγῳδοποιητήν|τραγῳδοποιητήν|τραγῳδοποιητὴν
τραγῳδοποιητής : tragic poet : masc acc sg (attic epic ionic)

τραγῳδοποιητής|τραγῳδοποιητής|τραγῳδοποιητὴς
τραγῳδοποιητής : tragic poet : masc nom sg

τραγῳδοποιόν|τραγῳδοποιόν|τραγῳδοποιὸν
τραγῳδοποιός : tragic poet : masc acc sg

τραγῳδοποιός|τραγῳδοποιός|τραγῳδοποιὸς
τραγῳδοποιός : tragic poet : masc nom sg

τραγῳδοποιοί|τραγῳδοποιοί|τραγῳδοποιοὶ
τραγῳδοποιός : tragic poet : masc nom/voc pl

τραγῳδοποιοῖς
τραγῳδοποιός : tragic poet : masc dat pl

τραγῳδοποιούς|τραγῳδοποιούς|τραγῳδοποιοὺς
τραγῳδοποιός : tragic poet : masc acc pl

τραγῳδοποιοῦ
τραγῳδοποιός : tragic poet : masc gen sg

τραγῳδοποιῶν
τραγῳδοποιός : tragic poet : masc gen pl

τραγῳδοποιῷ
τραγῳδοποιός : tragic poet : masc dat sg

τραγῳδούμενα|τραγῳδούμενα
τραγῳδέω : act a tragedy : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

τραγῳδούμενον|τραγῳδούμενον
τραγῳδέω : act a tragedy : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>τραγῳδέω : act a tragedy : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

τραγῳδούμενος|τραγῳδούμενος
τραγῳδέω : act a tragedy : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

τραγῳδούμεθα|τραγῳδούμεθα
τραγῳδέω : act a tragedy : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>τραγῳδέω : act a tragedy : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

τραγῳδούντων|τραγῳδούντων
τραγῳδέω : act a tragedy : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τραγῳδέω : act a tragedy : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

τραγῳδούς|τραγῳδούς|τραγῳδοὺς
τραγῳδός : member of the tragic chorus : masc acc pl

τραγῳδούσης|τραγῳδούσης
τραγῳδέω : act a tragedy : pres part act fem gen sg (attic epic)

τραγῳδοῦ
τραγῳδέω : act a tragedy : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>τραγῳδέω : act a tragedy : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>τραγῳδός : member of the tragic chorus : masc gen sg

τραγῳδοῦντα
τραγῳδέω : act a tragedy : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τραγῳδέω : act a tragedy : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

τραγῳδοῦνται
τραγῳδέω : act a tragedy : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

τραγῳδοῦντες
τραγῳδέω : act a tragedy : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τραγῳδοῦντος
τραγῳδέω : act a tragedy : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

τραγῳδοῦσ'
τραγῳδέω : act a tragedy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>τραγῳδέω : act a tragedy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τραγῳδέω : act a tragedy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τραγῳδέω : act a tragedy : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

τραγῳδοῦσαι
τραγῳδέω : act a tragedy : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

τραγῳδοῦσι
τραγῳδέω : act a tragedy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τραγῳδέω : act a tragedy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τραγῳδοῦσιν
τραγῳδέω : act a tragedy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τραγῳδέω : act a tragedy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τραγῳδουμένας|τραγῳδουμένας
τραγῳδέω : act a tragedy : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>τραγῳδέω : act a tragedy : pres part mp fem gen sg (doric)

τραγῳδουμένη|τραγῳδουμένη
τραγῳδέω : act a tragedy : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

τραγῳδουμένην|τραγῳδουμένην
τραγῳδέω : act a tragedy : pres part mp fem acc sg (attic epic)

τραγῳδουμένης|τραγῳδουμένης
τραγῳδέω : act a tragedy : pres part mp fem gen sg (attic epic)

τραγῳδουμένοις|τραγῳδουμένοις
τραγῳδέω : act a tragedy : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

τραγῳδουμένου|τραγῳδουμένου
τραγῳδέω : act a tragedy : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

τραγῳδουμένους|τραγῳδουμένους
τραγῳδέω : act a tragedy : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

τραγῳδουμένων|τραγῳδουμένων
τραγῳδέω : act a tragedy : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>τραγῳδέω : act a tragedy : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

τραγῳδῶ
τραγῳδέω : act a tragedy : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>τραγῳδέω : act a tragedy : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>τραγῳδός : member of the tragic chorus : masc gen sg (doric aeolic)

τραγῳδῶμεν
τραγῳδέω : act a tragedy : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

τραγῳδῶν
τραγῳδέω : act a tragedy : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>τραγῳδός : member of the tragic chorus : masc gen pl

τραγῳδῶσι
τραγῳδέω : act a tragedy : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

τραγῳδῷ
τραγῳδός : member of the tragic chorus : masc dat sg

τρακταίσαι|τρακταίσαι
τρακταίζω : whiten : aor opt act 3rd sg<br>τρακταίζω : whiten : aor inf act<br>τρακταίζω : whiten : aor opt act 3rd sg

τρακταίσαντες|τρακταίσαντες
τρακταίζω : whiten : aor part act masc nom/voc pl<br>τρακταίζω : whiten : aor part act masc nom/voc pl

τρακταίζοντες|τρακταίζοντες
τρακταίζω : whiten : pres part act masc nom/voc pl<br>τρακταίζω : whiten : pres part act masc nom/voc pl

τρακταίζοντος|τρακταίζοντος
τρακταίζω : whiten : pres part act masc/neut gen sg<br>τρακταίζω : whiten : pres part act masc/neut gen sg

τρακταίζω|τρακταίζω
τρακταίζω : whiten : pres subj act 1st sg<br>τρακταίζω : whiten : pres ind act 1st sg<br>τρακταίζω : whiten : pres subj act 1st sg<br>τρακταίζω : whiten : pres ind act 1st sg

τρακταισάντων|τρακταισάντων
τρακταίζω : whiten : aor part act masc/neut gen pl<br>τρακταίζω : whiten : aor imperat act 3rd pl<br>τρακταίζω : whiten : aor part act masc/neut gen pl<br>τρακταίζω : whiten : aor imperat act 3rd pl

τρακταιζόμενον|τρακταιζόμενον
τρακταίζω : whiten : pres part mp masc acc sg<br>τρακταίζω : whiten : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>τρακταίζω : whiten : pres part mp masc acc sg<br>τρακταίζω : whiten : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τρακτεύει|τρακτεύει
τρακτεύω : administer : pres ind mp 2nd sg<br>τρακτεύω : administer : pres ind act 3rd sg

τρακτεύειν|τρακτεύειν
τρακτεύω : administer : pres inf act (attic epic)

τρακτεύοντες|τρακτεύοντες
τρακτεύω : administer : pres part act masc nom/voc pl

τρακτεύοντος|τρακτεύοντος
τρακτεύω : administer : pres part act masc/neut gen sg

τρακτεύουσι|τρακτεύουσι
τρακτεύω : administer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρακτεύω : administer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρακτεύουσιν|τρακτεύουσιν
τρακτεύω : administer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρακτεύω : administer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρακτεύω|τρακτεύω
τρακτεύω : administer : pres subj act 1st sg<br>τρακτεύω : administer : pres ind act 1st sg

τρακτεύων|τρακτεύων
τρακτεύω : administer : pres part act masc nom sg

τρακτευόντων|τρακτευόντων
τρακτεύω : administer : pres part act masc/neut gen pl<br>τρακτεύω : administer : pres imperat act 3rd pl

τρακτευθέν|τρακτευθέν|τρακτευθὲν
τρακτεύω : administer : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τρακτευθέντων|τρακτευθέντων
τρακτεύω : administer : aor part pass masc/neut gen pl

τρακτευτάς|τρακτευτάς|τρακτευτὰς
τρακτευτής :   : masc acc pl<br>τρακτευτής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

τρακτευταί|τρακτευταί|τρακτευταὶ
τρακτευτής :   : masc nom/voc pl

τρακτευταῖς
τρακτευτής :   : masc dat pl

τρακτευτήν|τρακτευτήν|τρακτευτὴν
τρακτευτής :   : masc acc sg (attic epic ionic)

τρακτευτῇ
τρακτευτής :   : masc dat sg (attic epic ionic)

τρακτευτικῶν
τρακτευτικός :   : fem gen pl<br>τρακτευτικός :   : masc/neut gen pl

τρακτευτοῦ
τρακτευτής :   : masc gen sg

τρακτευτῶν
τρακτευτής :   : masc gen pl

τρακτοῦ
τρακτόν : while : neut gen sg

τρακτώματα|τρακτώματα
τράκτωμα : plaster of : neut nom/voc/acc pl

τρακτώματος|τρακτώματος
τράκτωμα : plaster of : neut gen sg

τρακτῷ
τρακτόν : while : neut dat sg

τρανές|τρανές|τρανὲς
τρανής : clear : masc/fem voc sg<br>τρανής : clear : neut nom/voc/acc sg

τρανέστατα|τρανέστατα
τρανής : clear : adverbial superl<br>τρανής : clear : neut nom/voc/acc superl pl

τρανέστερα|τρανέστερα
τρανής : clear : neut nom/voc/acc comp pl

τρανέστεραι|τρανέστεραι
τρανής : clear : fem nom/voc comp pl

τρανέστερον|τρανέστερον
τρανής : clear : adverbial comp<br>τρανής : clear : masc acc comp sg<br>τρανής : clear : neut nom/voc/acc comp sg

τρανεῖ
τρανής : clear : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τρανής : clear : masc/fem/neut dat sg

τρανεῖς
τρανής : clear : masc/fem acc pl<br>τρανής : clear : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τρανεστάτην|τρανεστάτην
τρανής : clear : fem acc superl sg (attic epic ionic)

τρανεστέρα|τρανεστέρα
τρανής : clear : fem nom/voc/acc comp dual<br>τρανής : clear : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

τρανεστέραις|τρανεστέραις
τρανής : clear : fem dat comp pl<br>τρανής : clear : fem dat comp pl (attic)

τρανεστέραν|τρανεστέραν
τρανής : clear : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

τρανεστέρας|τρανεστέρας
τρανής : clear : fem acc comp pl<br>τρανής : clear : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

τρανεστέρᾳ|τρανεστέρᾳ
τρανής : clear : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

τρανεστέροις|τρανεστέροις
τρανής : clear : masc/neut dat comp pl

τρανεστέρου|τρανεστέρου
τρανής : clear : masc/neut gen comp sg

τρανής|τρανής|τρανὴς
τρανής : clear : masc/fem nom sg

τρανῆ
τρανής : clear : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τρανής : clear : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τρανής : clear : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τρανῆς
τρανής : clear : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τρανής : clear : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

τρανότερα|τρανότερα
τρανής : clear : neut nom/voc/acc comp pl

τρανότεραι|τρανότεραι
τρανής : clear : fem nom/voc comp pl

τρανότερον|τρανότερον
τρανής : clear : adverbial comp<br>τρανής : clear : masc acc comp sg<br>τρανής : clear : neut nom/voc/acc comp sg

τρανότερος|τρανότερος
τρανής : clear : masc nom comp sg

τρανότητα|τρανότητα
τρανότης : clearness : fem acc sg

τρανότητας|τρανότητας
τρανότης : clearness : fem acc pl

τρανότητι|τρανότητι
τρανότης : clearness : fem dat sg

τρανότητος|τρανότητος
τρανότης : clearness : fem gen sg

τρανοί|τρανοί|τρανοὶ
τρανόω : make clear : pres subj mp 2nd sg<br>τρανόω : make clear : pres ind mp 2nd sg<br>τρανόω : make clear : pres subj act 3rd sg

τρανοῖ
τρανόω : make clear : pres ind mp 2nd sg<br>τρανόω : make clear : pres opt act 3rd sg<br>τρανόω : make clear : pres ind act 3rd sg

τρανοῖντο
τρανόω : make clear : pres opt mp 3rd pl

τρανοῖς
τρανόω : make clear : pres opt act 2nd sg<br>τρανόω : make clear : pres subj act 2nd sg<br>τρανόω : make clear : pres ind act 2nd sg

τρανοτέρα|τρανοτέρα
τρανής : clear : fem nom/voc/acc comp dual<br>τρανής : clear : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

τρανοτέραις|τρανοτέραις
τρανής : clear : fem dat comp pl<br>τρανής : clear : fem dat comp pl (attic)

τρανοτέραν|τρανοτέραν
τρανής : clear : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

τρανοτέρας|τρανοτέρας
τρανής : clear : fem acc comp pl<br>τρανής : clear : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

τρανοτέρᾳ|τρανοτέρᾳ
τρανής : clear : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

τρανοτέροις|τρανοτέροις
τρανής : clear : masc/neut dat comp pl

τρανοτέρου|τρανοτέρου
τρανής : clear : masc/neut gen comp sg

τρανοτέρων|τρανοτέρων
τρανής : clear : fem gen comp pl<br>τρανής : clear : masc/neut gen comp pl

τρανοτέρως|τρανοτέρως
τρανής : clear : adverbial comp<br>τρανής : clear : masc acc comp pl (doric)

τρανοτέρῳ|τρανοτέρῳ
τρανής : clear : masc/neut dat comp sg

τρανούμενα|τρανούμενα
τρανόω : make clear : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τρανούμεναι|τρανούμεναι
τρανόω : make clear : pres part mp fem nom/voc pl<br>τρανόω : make clear : pres inf act (epic)

τρανούμενον|τρανούμενον
τρανόω : make clear : pres part mp masc acc sg<br>τρανόω : make clear : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τρανούσης|τρανούσης
τρανόω : make clear : pres part act fem gen sg (attic ionic)

τρανούσῃ|τρανούσῃ
τρανόω : make clear : pres part act fem dat sg (attic ionic)

τρανούτω|τρανούτω
τρανόω : make clear : pres imperat act 3rd sg

τρανοῦ
τρανόω : make clear : pres imperat mp 2nd sg<br>τρανόω : make clear : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

τρανοῦν
τρανόω : make clear : pres part act masc voc sg<br>τρανόω : make clear : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τρανόω : make clear : pres inf act (epic doric)

τρανοῦντα
τρανόω : make clear : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τρανόω : make clear : pres part act masc acc sg

τρανοῦντες
τρανόω : make clear : pres part act masc nom/voc pl

τρανοῦντι
τρανόω : make clear : pres part act masc/neut dat sg<br>τρανόω : make clear : pres ind act 3rd pl (doric)

τρανοῦντος
τρανόω : make clear : pres part act masc/neut gen sg

τρανοῦς
τρανής : clear : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)<br>τρανόω : make clear : pres ind act 2nd sg (doric)

τρανοῦσα
τρανόω : make clear : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

τρανοῦσιν
τρανόω : make clear : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>τρανόω : make clear : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

τρανοῦσθαι
τρανόω : make clear : pres inf mp

τρανοῦται
τρανόω : make clear : pres ind mp 3rd sg

τρανουμένην|τρανουμένην
τρανόω : make clear : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τρανουμένης|τρανουμένης
τρανόω : make clear : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τρανουμένων|τρανουμένων
τρανόω : make clear : pres part mp fem gen pl<br>τρανόω : make clear : pres part mp masc/neut gen pl

τρανώματα|τρανώματα
τράνωμα : that which is made clear : neut nom/voc/acc pl

τρανώσαντα|τρανώσαντα
τρανόω : make clear : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τρανόω : make clear : aor part act masc acc sg

τρανώσαντες|τρανώσαντες
τρανόω : make clear : aor part act masc nom/voc pl

τρανώσας|τρανώσας
τρανόω : make clear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τρανώσασα|τρανώσασα
τρανόω : make clear : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρανώσει|τρανώσει
τρανόω : make clear : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τρανόω : make clear : fut ind mid 2nd sg<br>τρανόω : make clear : fut ind act 3rd sg

τρανώσειν|τρανώσειν
τρανόω : make clear : fut inf act (attic epic)

τρανώσῃ|τρανώσῃ
τρανόω : make clear : aor subj mid 2nd sg<br>τρανόω : make clear : aor subj act 3rd sg<br>τρανόω : make clear : fut ind mid 2nd sg

τρανώσω|τρανώσω
τρανόω : make clear : aor subj act 1st sg<br>τρανόω : make clear : fut ind act 1st sg<br>τρανόω : make clear : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τρανώσωμεν|τρανώσωμεν
τρανόω : make clear : aor subj act 1st pl

τρανῶ
τρανόω : make clear : pres subj act 1st sg<br>τρανόω : make clear : pres ind act 1st sg

τρανῶν
τρανής : clear : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>τρανόω : make clear : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τρανόω : make clear : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τρανόω : make clear : pres part act masc nom sg<br>τρανόω : make clear : pres inf act (doric)

τρανῶς
τρανής : clear : adverbial (attic epic doric)<br>τρανόω : make clear : pres ind act 2nd sg (doric)

τρανῶσαι
τρανόω : make clear : aor inf act

τρανωθέν|τρανωθέν|τρανωθὲν
τρανόω : make clear : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τρανωθέντα|τρανωθέντα
τρανόω : make clear : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τρανόω : make clear : aor part pass masc acc sg

τρανωθέντος|τρανωθέντος
τρανόω : make clear : aor part pass masc/neut gen sg

τρανωθείσης|τρανωθείσης
τρανόω : make clear : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τρανωθήσεται|τρανωθήσεται
τρανόω : make clear : fut ind pass 3rd sg

τρανωθῆναι
τρανόω : make clear : aor inf pasj

τρανωθῇ
τρανόω : make clear : aor subj pass 3rd sg

τρανωθησόμενα|τρανωθησόμενα
τρανόω : make clear : fut part pass neut nom/voc/acc pl

τρανωσάντων|τρανωσάντων
τρανόω : make clear : aor part act masc/neut gen pl<br>τρανόω : make clear : aor imperat act 3rd pl

τρανωτικόν|τρανωτικόν|τρανωτικὸν
τρανωτικός : fitted for clearing up : masc acc sg<br>τρανωτικός : fitted for clearing up : neut nom/voc/acc sg

τρανωτικῶν
τρανωτικός : fitted for clearing up : fem gen pl<br>τρανωτικός : fitted for clearing up : masc/neut gen pl

τραπέμπαλιν|τραπέμπαλιν
τραπέμπαλιν : turned backwards : indeclform (adverb)

τραπέν|τραπέν|τραπὲν
τέρπω : delight : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor inf act (doric)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τραπέντα|τραπέντα
τέρπω : delight : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τέρπω : delight : aor part pass masc acc sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part pass masc acc sg

τραπέντας|τραπέντας
τέρπω : delight : aor part pass masc acc pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part pass masc acc pl

τραπέντες|τραπέντες
τέρπω : delight : aor part pass masc nom/voc pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part pass masc nom/voc pl

τραπέντι|τραπέντι
τέρπω : delight : aor part pass masc/neut dat sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part pass masc/neut dat sg

τραπέντος|τραπέντος
τέρπω : delight : aor part pass masc/neut gen sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part pass masc/neut gen sg

τραπέντων|τραπέντων
τέρπω : delight : aor part pass masc/neut gen pl<br>τέρπω : delight : aor imperat pass 3rd pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part pass masc/neut gen pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor imperat pass 3rd pl

τραπέοντο|τραπέοντο
τραπέω : tread grapes : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

τραπέουσι|τραπέουσι
τέρπω : delight : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>τραπέω : tread grapes : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τραπέω : tread grapes : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj pass 3rd pl (epic)

τραπέουσιν|τραπέουσιν
τέρπω : delight : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>τραπέω : tread grapes : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τραπέω : tread grapes : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj pass 3rd pl (epic)

τραπέσθαι|τραπέσθαι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor inf mid

τραπέσθω|τραπέσθω
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor imperat mid 3rd sg

τραπέωσι|τραπέωσι
τέρπω : delight : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>τραπέω : tread grapes : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

τραπέωσιν|τραπέωσιν
τέρπω : delight : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>τραπέω : tread grapes : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

τραπέζα|τραπέζα
τράπεζα : table : fem nom/voc/acc dual

τραπέζαι|τραπέζαι
τράπεζα : table : fem dat sg (doric aeolic)

τραπέζαις|τραπέζαις
τράπεζα : table : fem dat pl

τραπέζαισι|τραπέζαισι
τράπεζα : table : fem dat pl (epic ionic aeolic)

τραπέζας|τραπέζας
τράπεζα : table : fem acc pl<br>τράπεζα : table : fem gen sg (doric aeolic)

τραπέζᾳ|τραπέζᾳ
τράπεζα : table : fem dat sg (doric aeolic)

τραπέζηι|τραπέζηι
τράπεζα : table : fem dat sg (attic epic ionic)

τραπέζης|τραπέζης
τράπεζα : table : fem gen sg (attic epic ionic)

τραπέζῃ|τραπέζῃ
τράπεζα : table : fem dat sg (attic epic ionic)

τραπέζια|τραπέζια
τραπέζιον : small table : neut nom/voc/acc pl

τραπέζιον|τραπέζιον
τραπέζιον : small table : neut nom/voc/acc sg

τραπείη|τραπείη
τέρπω : delight : aor opt pass 3rd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor opt pass 3rd sg

τραπείης|τραπείης
τέρπω : delight : aor opt pass 2nd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor opt pass 2nd sg

τραπείησαν|τραπείησαν
τέρπω : delight : aor opt pass 3rd pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor opt pass 3rd pl

τραπείομεν|τραπείομεν
τέρπω : delight : aor subj pass 1st pl (epic)

τραπείς|τραπείς|τραπεὶς
τέρπω : delight : aor part pass masc nom/voc sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part pass masc nom/voc sg

τραπείσαις|τραπείσαις
τέρπω : delight : aor part pass fem dat pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part pass fem dat pl

τραπείσας|τραπείσας
τέρπω : delight : aor part pass fem acc pl<br>τέρπω : delight : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part pass fem acc pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

τραπείσης|τραπείσης
τέρπω : delight : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τραπείσῃ|τραπείσῃ
τέρπω : delight : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

τραπεῖεν
τέρπω : delight : aor opt pass 3rd pl<br>τραπέω : tread grapes : pres opt act 3rd pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor opt pass 3rd pl

τραπεῖν
τραπέω : tread grapes : pres inf act (attic epic doric)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor inf act (attic epic doric)

τραπεῖσα
τέρπω : delight : aor part pass fem nom/voc sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part pass fem nom/voc sg

τραπεῖσαι
τέρπω : delight : aor part pass fem nom/voc pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part pass fem nom/voc pl

τραπεῖσαν
τέρπω : delight : aor part pass fem acc sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part pass fem acc sg

τραπεῖσι
τέρπω : delight : aor part pass masc/neut dat pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part pass masc/neut dat pl

τραπεῖσιν
τέρπω : delight : aor part pass masc/neut dat pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part pass masc/neut dat pl

τραπεισῶν
τέρπω : delight : aor part pass fem gen pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part pass fem gen pl

τραπελιζόμενος|τραπελιζόμενος
τραπελίζομαι :   : pres part mp masc nom sg

τραπεζᾶν
τράπεζα : table : fem gen pl (doric aeolic)

τραπεζέας|τραπεζέας
τραπεζεύς : at : masc acc pl

τραπεζέων|τραπεζέων
τράπεζα : table : fem gen pl (epic ionic)<br>τραπεζεύς : at : masc gen pl<br>τραπεζεύς : at : masc gen pl

τραπεζέως|τραπεζέως
τραπεζεύς : at : masc gen sg<br>τραπεζεύς : at : masc nom sg (epic ionic)

τραπεζεῖς
τραπεζεύς : at : masc acc pl<br>τραπεζεύς : at : masc nom/voc pl (parad_form)

τραπεζεύς|τραπεζεύς|τραπεζεὺς
τραπεζεύς : at : masc nom sg

τραπεζήεντος|τραπεζήεντος
τραπεζήεις : of : masc/neut gen sg

τραπεζήεσσι|τραπεζήεσσι
τραπεζεύς : at : masc dat pl (epic)

τραπεζῆας
τραπεζεύς : at : masc acc pl (epic ionic)

τραπεζῆες
τραπεζεύς : at : masc nom/voc pl (epic ionic)

τραπεζῇ
τραπεζεύς : at : masc dat sg (epic ionic)

τραπεζίαν|τραπεζίαν
τραπεζία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

τραπεζίας|τραπεζίας
τραπεζία :   : fem acc pl<br>τραπεζία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

τραπεζίοις|τραπεζίοις
τραπέζιον : small table : neut dat pl

τραπεζίου|τραπεζίου
τραπέζιον : small table : neut gen sg

τραπεζίται|τραπεζίται
τραπεζίτης : money-changer : masc dat sg (doric aeolic)

τραπεζίταις|τραπεζίταις
τραπεζίτης : money-changer : masc dat pl

τραπεζίτας|τραπεζίτας
τραπεζίτης : money-changer : masc acc pl<br>τραπεζίτης : money-changer : masc nom sg (epic doric aeolic)

τραπεζίτην|τραπεζίτην
τραπεζίτης : money-changer : masc acc sg (attic epic ionic)

τραπεζίτης|τραπεζίτης
τραπεζίτης : money-changer : masc nom sg

τραπεζίτῃ|τραπεζίτῃ
τραπεζίτης : money-changer : masc dat sg (attic epic ionic)

τραπεζίτου|τραπεζίτου
τραπεζίτης : money-changer : masc gen sg

τραπεζίων|τραπεζίων
τραπέζιον : small table : neut gen pl

τραπεζίῳ|τραπεζίῳ
τραπέζιον : small table : neut dat sg

τραπεζῖται
τραπεζίτης : money-changer : masc nom/voc pl

τραπεζιτεύειν|τραπεζιτεύειν
τραπεζιτεύω : to be engaged in banking : pres inf act (attic epic)

τραπεζιτεύοντα|τραπεζιτεύοντα
τραπεζιτεύω : to be engaged in banking : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τραπεζιτεύω : to be engaged in banking : pres part act masc acc sg

τραπεζιτεύουσι|τραπεζιτεύουσι
τραπεζιτεύω : to be engaged in banking : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τραπεζιτεύω : to be engaged in banking : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τραπεζιτεύσας|τραπεζιτεύσας
τραπεζιτεύω : to be engaged in banking : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τραπεζιτεύω|τραπεζιτεύω
τραπεζιτεύω : to be engaged in banking : pres subj act 1st sg<br>τραπεζιτεύω : to be engaged in banking : pres ind act 1st sg

τραπεζιτεύων|τραπεζιτεύων
τραπεζιτεύω : to be engaged in banking : pres part act masc nom sg

τραπεζιτεῦσαι
τραπεζιτεύω : to be engaged in banking : aor inf act

τραπεζιτευόντων|τραπεζιτευόντων
τραπεζιτεύω : to be engaged in banking : pres part act masc/neut gen pl<br>τραπεζιτεύω : to be engaged in banking : pres imperat act 3rd pl

τραπεζιτικάς|τραπεζιτικάς|τραπεζιτικὰς
τραπεζιτικός : of : fem acc pl

τραπεζιτική|τραπεζιτική|τραπεζιτικὴ
τραπεζιτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τραπεζιτικῆς
τραπεζιτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

τραπεζιτικόν|τραπεζιτικόν|τραπεζιτικὸν
τραπεζιτικός : of : masc acc sg<br>τραπεζιτικός : of : neut nom/voc/acc sg

τραπεζιτικός|τραπεζιτικός|τραπεζιτικὸς
τραπεζιτικός : of : masc nom sg

τραπεζιτικοῖς
τραπεζιτικός : of : masc/neut dat pl

τραπεζιτικοῦ
τραπεζιτικός : of : masc/neut gen sg

τραπεζιτικῶν
τραπεζιτικός : of : fem gen pl<br>τραπεζιτικός : of : masc/neut gen pl

τραπεζιτικῷ
τραπεζιτικός : of : masc/neut dat sg

τραπεζιτῶν
τραπεζίτης : money-changer : masc gen pl

τραπεζότης|τραπεζότης
τραπεζότης : table-nature : fem nom sg

τραπεζότητα|τραπεζότητα
τραπεζότης : table-nature : fem acc sg

τραπεζοειδές|τραπεζοειδές|τραπεζοειδὲς
τραπεζοειδής : trapezium-shaped : masc/fem voc sg<br>τραπεζοειδής : trapezium-shaped : neut nom/voc/acc sg

τραπεζοειδεῖ
τραπεζοειδής : trapezium-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τραπεζοειδής : trapezium-shaped : masc/fem/neut dat sg

τραπεζοειδεῖς
τραπεζοειδής : trapezium-shaped : masc/fem acc pl<br>τραπεζοειδής : trapezium-shaped : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τραπεζοειδής|τραπεζοειδής|τραπεζοειδὴς
τραπεζοειδής : trapezium-shaped : masc/fem nom sg

τραπεζοειδῆ
τραπεζοειδής : trapezium-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τραπεζοειδής : trapezium-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τραπεζοειδής : trapezium-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τραπεζοφόροι|τραπεζοφόροι
τραπεζοφόρος : bearing a table : masc/fem nom/voc pl

τραπεζοφόρον|τραπεζοφόρον
τραπεζοφόρος : bearing a table : masc/fem acc sg<br>τραπεζοφόρος : bearing a table : neut nom/voc/acc sg

τραπεζοφόρος|τραπεζοφόρος
τραπεζοφόρος : bearing a table : masc/fem nom sg

τραπεζοκόμοι|τραπεζοκόμοι
τραπεζοκόμος : one who sets out a table : masc nom/voc pl

τραπεζοκόμοις|τραπεζοκόμοις
τραπεζοκόμος : one who sets out a table : masc dat pl

τραπεζοκόμον|τραπεζοκόμον
τραπεζοκόμος : one who sets out a table : masc acc sg

τραπεζοκόμος|τραπεζοκόμος
τραπεζοκόμος : one who sets out a table : masc nom sg

τραπεζοκόμους|τραπεζοκόμους
τραπεζοκόμος : one who sets out a table : masc acc pl

τραπεζοκόμων|τραπεζοκόμων
τραπεζοκόμος : one who sets out a table : masc gen pl

τραπεζοκόρους|τραπεζοκόρους
τραπεζόκορος : filling oneself at another's table : masc/fem acc pl

τραπεζολοιχός|τραπεζολοιχός|τραπεζολοιχὸς
τραπεζολοιχός : table-licker : masc/fem nom sg

τραπεζοποιεῖ
τραπεζοποιέω : set out tables with meats : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τραπεζοποιέω : set out tables with meats : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τραπεζοποιηθείς|τραπεζοποιηθείς|τραπεζοποιηθεὶς
τραπεζοποιέω : set out tables with meats : aor part pass masc nom/voc sg

τραπεζοποιίας|τραπεζοποιίας
τραπεζοποιία : table-making : fem acc pl<br>τραπεζοποιία : table-making : fem gen sg (attic doric aeolic)

τραπεζοποιόν|τραπεζοποιόν|τραπεζοποιὸν
τραπεζοποιός : a slave who set out the table : masc acc sg

τραπεζοποιός|τραπεζοποιός|τραπεζοποιὸς
τραπεζοποιός : a slave who set out the table : masc nom sg

τραπεζοποιοί|τραπεζοποιοί|τραπεζοποιοὶ
τραπεζοποιός : a slave who set out the table : masc nom/voc pl

τραπεζοποιοῖς
τραπεζοποιέω : set out tables with meats : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>τραπεζοποιός : a slave who set out the table : masc dat pl

τραπεζοποιούς|τραπεζοποιούς|τραπεζοποιοὺς
τραπεζοποιός : a slave who set out the table : masc acc pl

τραπεζοποιοῦ
τραπεζοποιέω : set out tables with meats : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>τραπεζοποιέω : set out tables with meats : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>τραπεζοποιός : a slave who set out the table : masc gen sg

τραπεζοποιῶν
τραπεζοποιέω : set out tables with meats : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>τραπεζοποιός : a slave who set out the table : masc gen pl

τραπεζοποιῷ
τραπεζοποιός : a slave who set out the table : masc dat sg

τραπεζορήτορες|τραπεζορήτορες
τραπεζορήτωρ : table-talker : masc nom/voc pl

τραπεζορήτωρ|τραπεζορήτωρ
τραπεζορήτωρ : table-talker : masc nom sg

τραπεζούντων|τραπεζούντων
τραπεζόω : offer : pres part act masc/neut gen pl<br>τραπεζόω : offer : pres imperat act 3rd pl

τραπεζοῦν
τραπεζόω : offer : pres part act masc voc sg<br>τραπεζόω : offer : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τραπεζόω : offer : pres inf act (epic doric)<br>τραπεζώ :   : fem acc sg

τραπεζοῦντα
τραπεζόω : offer : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τραπεζόω : offer : pres part act masc acc sg

τραπεζοῦντας
τραπεζόω : offer : pres part act masc acc pl

τραπεζοῦντι
τραπεζόω : offer : pres part act masc/neut dat sg<br>τραπεζόω : offer : pres ind act 3rd pl (doric)

τραπεζοῦντος
τραπεζόω : offer : pres part act masc/neut gen sg

τραπεζοῦς
τραπεζόω : offer : pres ind act 2nd sg (doric)<br>τραπεζώ :   : fem nom/voc pl<br>τραπεζώ :   : fem gen sg

τραπεζοῦσα
τραπεζόω : offer : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

τραπεζοῦσαι
τραπεζόω : offer : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

τραπεζοῦσαν
τραπεζόω : offer : pres part act fem acc sg (attic ionic)

τραπεζοῦται
τραπεζόω : offer : pres ind mp 3rd sg

τραπεζώδη|τραπεζώδη
τραπεζώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τραπεζώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τραπεζώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τραπεζώδους|τραπεζώδους
τραπεζώδης :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τραπεζώματα|τραπεζώματα
τραπέζωμα : what is set upon a table : neut nom/voc/acc pl

τραπεζώματος|τραπεζώματος
τραπέζωμα : what is set upon a table : neut gen sg

τραπεζώσεις|τραπεζώσεις
τραπέζωσις : a setting upon a table : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τραπέζωσις : a setting upon a table : fem nom/acc pl (attic)<br>τραπεζόω : offer : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τραπεζόω : offer : fut ind act 2nd sg

τραπεζώσεως|τραπεζώσεως
τραπέζωσις : a setting upon a table : fem gen sg (attic)

τραπεζῶ
τραπεζόω : offer : pres subj act 1st sg<br>τραπεζόω : offer : pres ind act 1st sg<br>τραπεζώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τραπεζώ :   : fem acc sg

τραπεζῶδες
τραπεζώδης :   : masc/fem voc sg<br>τραπεζώδης :   : neut nom/voc/acc sg

τραπεζῶν
τράπεζα : table : fem gen pl<br>τραπεζόω : offer : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τραπεζόω : offer : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τραπεζόω : offer : pres part act masc nom sg<br>τραπεζόω : offer : pres inf act (doric)<br>τραπεζώ :   : fem gen pl

τραπεζωσάτωσαν|τραπεζωσάτωσαν
τραπεζόω : offer : aor imperat act 3rd pl

τραπήσεσθαι|τραπήσεσθαι
τέρπω : delight : fut inf pasj<br>τραπέω : tread grapes : fut inf mid<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut inf pasj

τραπήσεσθε|τραπήσεσθε
τέρπω : delight : fut ind pass 2nd pl<br>τραπέω : tread grapes : fut ind mid 2nd pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut ind pass 2nd pl

τραπήσεται|τραπήσεται
τέρπω : delight : fut ind pass 3rd sg<br>τραπέω : tread grapes : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>τραπέω : tread grapes : fut ind mid 3rd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut ind pass 3rd sg

τραπήσῃ|τραπήσῃ
τέρπω : delight : fut ind pass 2nd sg<br>τραπέω : tread grapes : aor subj mid 2nd sg<br>τραπέω : tread grapes : aor subj act 3rd sg<br>τραπέω : tread grapes : fut ind mid 2nd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut ind pass 2nd sg

τραπήσομαι|τραπήσομαι
τέρπω : delight : fut ind pass 1st sg<br>τραπέω : tread grapes : aor subj mid 1st sg (epic)<br>τραπέω : tread grapes : fut ind mid 1st sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut ind pass 1st sg

τραπήσονται|τραπήσονται
τέρπω : delight : fut ind pass 3rd pl<br>τραπέω : tread grapes : fut ind mid 3rd pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut ind pass 3rd pl

τραπῆναι
τέρπω : delight : aor inf pasj<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor inf pasj

τραπῇ
τέρπω : delight : aor subj pass 3rd sg<br>τραπέω : tread grapes : pres subj mp 2nd sg<br>τραπέω : tread grapes : pres ind mp 2nd sg<br>τραπέω : tread grapes : pres subj act 3rd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj pass 3rd sg

τραπῇς
τέρπω : delight : aor subj pass 2nd sg<br>τραπέω : tread grapes : pres subj act 2nd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj pass 2nd sg

τραπησόμενοι|τραπησόμενοι
τέρπω : delight : fut part pass masc nom/voc pl<br>τραπέω : tread grapes : fut part mid masc nom/voc pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut part pass masc nom/voc pl

τραπησόμεθα|τραπησόμεθα
τέρπω : delight : fut ind pass 1st pl<br>τραπέω : tread grapes : aor subj mid 1st pl (epic)<br>τραπέω : tread grapes : fut ind mid 1st pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut ind pass 1st pl

τραπησομένων|τραπησομένων
τέρπω : delight : fut part pass fem gen pl<br>τέρπω : delight : fut part pass masc/neut gen pl<br>τραπέω : tread grapes : fut part mid fem gen pl<br>τραπέω : tread grapes : fut part mid masc/neut gen pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut part pass fem gen pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut part pass masc/neut gen pl

τραπηταί|τραπηταί|τραπηταὶ
τραπητής : wine-presser : masc nom/voc pl

τραπόμενα|τραπόμενα
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part mid neut nom/voc/acc pl

τραπόμεναι|τραπόμεναι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part mid fem nom/voc pl

τραπόμενοι|τραπόμενοι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part mid masc nom/voc pl

τραπόμενον|τραπόμενον
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part mid masc acc sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part mid neut nom/voc/acc sg

τραπόμενος|τραπόμενος
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part mid masc nom sg

τραπόμην|τραπόμην
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

τραπόντες|τραπόντες
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part act masc nom/voc pl

τραπόντων|τραπόντων
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part act masc/neut gen pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor imperat act 3rd pl

τραποίατο|τραποίατο
τραπέω : tread grapes : pres opt mp 3rd pl (epic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

τραποίμεθ'|τραποίμεθ'
τραπέω : tread grapes : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor opt mid 1st pl

τραποίμεθα|τραποίμεθα
τραπέω : tread grapes : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor opt mid 1st pl

τραποίμην|τραποίμην
τραπέω : tread grapes : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor opt mid 1st sg

τραποῖεν
τραπέω : tread grapes : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

τραπομέναις|τραπομέναις
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part mid fem dat pl

τραπομένη|τραπομένη
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τραπομένην|τραπομένην
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

τραπομένης|τραπομένης
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

τραπομένῃ|τραπομένῃ
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

τραπομένοις|τραπομένοις
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part mid masc/neut dat pl

τραπομένου|τραπομένου
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part mid masc/neut gen sg

τραπομένους|τραπομένους
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part mid masc acc pl

τραπομένων|τραπομένων
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part mid fem gen pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part mid masc/neut gen pl

τραπομένῳ|τραπομένῳ
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part mid masc/neut dat sg

τραποῦ
τραπέω : tread grapes : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>τραπέω : tread grapes : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor imperat mid 2nd sg (attic)

τραποῦσαι
τραπέω : tread grapes : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τραπώμεθ'|τραπώμεθ'
τραπέω : tread grapes : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj mp 1st pl

τραπώμεθα|τραπώμεθα
τραπέω : tread grapes : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj mp 1st pl

τραπῶ
τέρπω : delight : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>τραπέω : tread grapes : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>τραπέω : tread grapes : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

τραπῶμεν
τέρπω : delight : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>τραπέω : tread grapes : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

τραπῶσι
τέρπω : delight : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>τραπέω : tread grapes : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τραπῶσιν
τέρπω : delight : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>τραπέω : tread grapes : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τρασιά|τρασιά|τρασιὰ
τρασιά : hurdle : fem nom/voc/acc dual<br>τρασιά : hurdle : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τρασιάν|τρασιάν|τρασιὰν
τρασιά : hurdle : fem acc sg (attic doric aeolic)

τρασιᾶς
τρασιά : hurdle : fem gen sg (attic doric aeolic)

τρασιαῖς
τρασιά : hurdle : fem dat pl

τρασιῆς
τρασιά : hurdle : fem gen sg (epic ionic)

τραύξανα|τραύξανα
τραύξανα : dry chips : neut nom/voc/acc pl

τραύλωσιν|τραύλωσιν
τραύλωσις :   : fem acc sg

τραύλωσις|τραύλωσις
τραύλωσις :   : fem nom sg

τραύμαθ'|τραύμαθ'
τραῦμα : wound : neut nom/voc/acc pl<br>τραῦμα : wound : neut dat sg<br>τραῦμα : wound : neut nom/voc/acc dual

τραύμασι|τραύμασι
τραῦμα : wound : neut dat pl

τραύμασιν|τραύμασιν
τραῦμα : wound : neut dat pl

τραύματ'|τραύματ'
τραῦμα : wound : neut nom/voc/acc pl<br>τραῦμα : wound : neut dat sg<br>τραῦμα : wound : neut nom/voc/acc dual

τραύματα|τραύματα
τραῦμα : wound : neut nom/voc/acc pl

τραύματι|τραύματι
τραῦμα : wound : neut dat sg

τραύματος|τραύματος
τραῦμα : wound : neut gen sg

τραῦμ'
τραῦμα : wound : neut nom/voc/acc sg

τραῦμα
τραῦμα : wound : neut nom/voc/acc sg

τραυλά|τραυλά|τραυλὰ
τραυλός : mispronouncing letters : neut nom/voc/acc pl<br>τραυλός : mispronouncing letters : fem nom/voc/acc dual<br>τραυλός : mispronouncing letters : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τραυλαί|τραυλαί|τραυλαὶ
τραυλός : mispronouncing letters : fem nom/voc pl

τραυλέ|τραυλέ|τραυλὲ
τραυλός : mispronouncing letters : masc voc sg

τραυλή|τραυλή|τραυλὴ
τραυλός : mispronouncing letters : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τραυλήν|τραυλήν|τραυλὴν
τραυλός : mispronouncing letters : fem acc sg (attic epic ionic)

τραυλίσαντι|τραυλίσαντι
τραυλίζω : mispronounce a letter : aor part act masc/neut dat sg

τραυλίσας|τραυλίσας
τραυλίζω : mispronounce a letter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τραυλίζει|τραυλίζει
τραυλίζω : mispronounce a letter : pres ind mp 2nd sg<br>τραυλίζω : mispronounce a letter : pres ind act 3rd sg

τραυλίζειν|τραυλίζειν
τραυλίζω : mispronounce a letter : pres inf act (attic epic)

τραυλίζεται|τραυλίζεται
τραυλίζω : mispronounce a letter : pres ind mp 3rd sg

τραυλίζοντα|τραυλίζοντα
τραυλίζω : mispronounce a letter : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τραυλίζω : mispronounce a letter : pres part act masc acc sg

τραυλίζοντες|τραυλίζοντες
τραυλίζω : mispronounce a letter : pres part act masc nom/voc pl

τραυλίζοντος|τραυλίζοντος
τραυλίζω : mispronounce a letter : pres part act masc/neut gen sg

τραυλίζουσα|τραυλίζουσα
τραυλίζω : mispronounce a letter : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τραυλίζουσαι|τραυλίζουσαι
τραυλίζω : mispronounce a letter : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τραυλίζουσαν|τραυλίζουσαν
τραυλίζω : mispronounce a letter : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τραυλίζουσι|τραυλίζουσι
τραυλίζω : mispronounce a letter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τραυλίζω : mispronounce a letter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τραυλίζουσιν|τραυλίζουσιν
τραυλίζω : mispronounce a letter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τραυλίζω : mispronounce a letter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τραυλίζω|τραυλίζω
τραυλίζω : mispronounce a letter : pres subj act 1st sg<br>τραυλίζω : mispronounce a letter : pres ind act 1st sg

τραυλίζων|τραυλίζων
τραυλίζω : mispronounce a letter : pres part act masc nom sg

τραυλισμόν|τραυλισμόν|τραυλισμὸν
τραυλισμός : lisping : masc acc sg

τραυλισμός|τραυλισμός|τραυλισμὸς
τραυλισμός : lisping : masc nom sg

τραυλισμοί|τραυλισμοί|τραυλισμοὶ
τραυλισμός : lisping : masc nom/voc pl

τραυλισμοῦ
τραυλισμός : lisping : masc gen sg

τραυλιζόμενον|τραυλιζόμενον
τραυλίζω : mispronounce a letter : pres part mp masc acc sg<br>τραυλίζω : mispronounce a letter : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τραυλιζούσῃ|τραυλιζούσῃ
τραυλίζω : mispronounce a letter : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

τραυλόφωνος|τραυλόφωνος
τραυλόφωνος : with lisping speech : masc/fem nom sg

τραυλόν|τραυλόν|τραυλὸν
τραυλός : mispronouncing letters : masc acc sg<br>τραυλός : mispronouncing letters : neut nom/voc/acc sg

τραυλός|τραυλός|τραυλὸς
τραυλός : mispronouncing letters : masc nom sg

τραυλότης|τραυλότης
τραυλότης : lisping : fem nom sg

τραυλότητα|τραυλότητα
τραυλότης : lisping : fem acc sg

τραυλότητας|τραυλότητας
τραυλότης : lisping : fem acc pl

τραυλότητι|τραυλότητι
τραυλότης : lisping : fem dat sg

τραυλότητος|τραυλότητος
τραυλότης : lisping : fem gen sg

τραυλοηχοῦντα
τραυλοηχέω : twitter : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τραυλοηχέω : twitter : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

τραυλοί|τραυλοί|τραυλοὶ
τραυλός : mispronouncing letters : masc nom/voc pl

τραυλοῖς
τραυλός : mispronouncing letters : masc/neut dat pl

τραυλοῖσι
τραυλός : mispronouncing letters : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τραυλούς|τραυλούς|τραυλοὺς
τραυλός : mispronouncing letters : masc acc pl

τραυλοῦ
τραυλός : mispronouncing letters : masc/neut gen sg

τραυλῶν
τραυλός : mispronouncing letters : fem gen pl<br>τραυλός : mispronouncing letters : masc/neut gen pl

τραυλῷ
τραυλός : mispronouncing letters : masc/neut dat sg

τραυμάτων|τραυμάτων
τραῦμα : wound : neut gen pl

τραυματεία|τραυματεία
τραυματεία : wounding : fem nom/voc/acc dual<br>τραυματεία : wounding : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τραυματείας|τραυματείας
τραυματεία : wounding : fem acc pl<br>τραυματεία : wounding : fem gen sg (attic doric aeolic)

τραυματειῶν
τραυματεία : wounding : fem gen pl

τραυματία|τραυματία
τραυματίας : wounded man : masc nom/voc/acc dual<br>τραυματίας : wounded man : masc voc sg<br>τραυματίας : wounded man : masc voc sg (attic)<br>τραυματίας : wounded man : masc gen sg (doric aeolic)<br>τραυματίας : wounded man : masc nom sg (epic)<br>τραυματίης :   : masc nom/voc/acc dual<br>τραυματίης :   : masc voc sg<br>τραυματίης :   : masc voc sg (attic)<br>τραυματίης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>τραυματίης :   : masc nom sg (epic)

τραυματίαι|τραυματίαι
τραυματίας : wounded man : masc nom/voc pl<br>τραυματίας : wounded man : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>τραυματίης :   : masc nom/voc pl<br>τραυματίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

τραυματίαις|τραυματίαις
τραυματίας : wounded man : masc dat pl<br>τραυματίης :   : masc dat pl

τραυματίαν|τραυματίαν
τραυματίας : wounded man : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>τραυματίας : wounded man : masc acc sg<br>τραυματίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>τραυματίης :   : masc acc sg

τραυματίας|τραυματίας
τραυματίας : wounded man : masc acc pl<br>τραυματίας : wounded man : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>τραυματίης :   : masc acc pl<br>τραυματίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

τραυματίᾳ|τραυματίᾳ
τραυματίας : wounded man : masc nom/voc pl<br>τραυματίας : wounded man : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>τραυματίης :   : masc nom/voc pl<br>τραυματίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

τραυματίου|τραυματίου
τραυμάτιον : slight wound : neut gen sg<br>τραυματίας : wounded man : masc gen sg<br>τραυματίης :   : masc gen sg

τραυματίσαι|τραυματίσαι
τραυματίζω :   : aor inf act<br>τραυματίζω :   : aor opt act 3rd sg

τραυματίσαντας|τραυματίσαντας
τραυματίζω :   : aor part act masc acc pl

τραυματίσαντες|τραυματίσαντες
τραυματίζω :   : aor part act masc nom/voc pl

τραυματίσαντι|τραυματίσαντι
τραυματίζω :   : aor part act masc/neut dat sg

τραυματίσαντος|τραυματίσαντος
τραυματίζω :   : aor part act masc/neut gen sg

τραυματίσας|τραυματίσας
τραυματίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τραυματίσασα|τραυματίσασα
τραυματίζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τραυματίσει|τραυματίσει
τραυματίζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τραυματίζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>τραυματίζω :   : fut ind act 3rd sg

τραυματίσεις|τραυματίσεις
τραυματίζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τραυματίζω :   : fut ind act 2nd sg

τραυματίσῃ|τραυματίσῃ
τραυματίζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>τραυματίζω :   : aor subj act 3rd sg<br>τραυματίζω :   : fut ind mid 2nd sg

τραυματίσουσι|τραυματίσουσι
τραυματίζω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τραυματίζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τραυματίζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τραυματίων|τραυματίων
τραυμάτιον : slight wound : neut gen pl

τραυματίζει|τραυματίζει
τραυματίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>τραυματίζω :   : pres ind act 3rd sg

τραυματίζειν|τραυματίζειν
τραυματίζω :   : pres inf act (attic epic)

τραυματίζεσθαι|τραυματίζεσθαι
τραυματίζω :   : pres inf mp

τραυματίζεται|τραυματίζεται
τραυματίζω :   : pres ind mp 3rd sg

τραυματίζετε|τραυματίζετε
τραυματίζω :   : pres imperat act 2nd pl<br>τραυματίζω :   : pres ind act 2nd pl<br>τραυματίζω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τραυματίζῃ|τραυματίζῃ
τραυματίζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>τραυματίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>τραυματίζω :   : pres subj act 3rd sg

τραυματίζοι|τραυματίζοι
τραυματίζω :   : pres opt act 3rd sg

τραυματίζομαι|τραυματίζομαι
τραυματίζω :   : pres ind mp 1st sg

τραυματίζονται|τραυματίζονται
τραυματίζω :   : pres ind mp 3rd pl

τραυματίζοντας|τραυματίζοντας
τραυματίζω :   : pres part act masc acc pl

τραυματίζοντες|τραυματίζοντες
τραυματίζω :   : pres part act masc nom/voc pl

τραυματίζοντι|τραυματίζοντι
τραυματίζω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>τραυματίζω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

τραυματίζουσιν|τραυματίζουσιν
τραυματίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τραυματίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τραυματίζω|τραυματίζω
τραυματίζω :   : pres subj act 1st sg<br>τραυματίζω :   : pres ind act 1st sg

τραυματίζων|τραυματίζων
τραυματίζω :   : pres part act masc nom sg

τραυματίζωνται|τραυματίζωνται
τραυματίζω :   : pres subj mp 3rd pl

τραυματίζωσι|τραυματίζωσι
τραυματίζω :   : pres subj act 3rd pl

τραυματιαίους|τραυματιαίους
τραυματιαῖος : wounded : masc acc pl

τραυματικά|τραυματικά|τραυματικὰ
τραυματικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>τραυματικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>τραυματικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τραυματικάς|τραυματικάς|τραυματικὰς
τραυματικός : of : fem acc pl

τραυματικαί|τραυματικαί|τραυματικαὶ
τραυματικός : of : fem nom/voc pl

τραυματικαῖς
τραυματικός : of : fem dat pl

τραυματική|τραυματική|τραυματικὴ
τραυματικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τραυματικήν|τραυματικήν|τραυματικὴν
τραυματικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

τραυματικῆς
τραυματικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

τραυματικῇ
τραυματικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

τραυματικόν|τραυματικόν|τραυματικὸν
τραυματικός : of : masc acc sg<br>τραυματικός : of : neut nom/voc/acc sg

τραυματικός|τραυματικός|τραυματικὸς
τραυματικός : of : masc nom sg

τραυματικοῖς
τραυματικός : of : masc/neut dat pl

τραυματικούς|τραυματικούς|τραυματικοὺς
τραυματικός : of : masc acc pl

τραυματικοῦ
τραυματικός : of : masc/neut gen sg

τραυματικῶν
τραυματικός : of : fem gen pl<br>τραυματικός : of : masc/neut gen pl

τραυματικῷ
τραυματικός : of : masc/neut dat sg

τραυματισμόν|τραυματισμόν|τραυματισμὸν
τραυματισμός : wounding : masc acc sg

τραυματισμός|τραυματισμός|τραυματισμὸς
τραυματισμός : wounding : masc nom sg

τραυματισμούς|τραυματισμούς|τραυματισμοὺς
τραυματισμός : wounding : masc acc pl

τραυματισμοῦ
τραυματισμός : wounding : masc gen sg

τραυματισμῷ
τραυματισμός : wounding : masc dat sg

τραυματισθέντα|τραυματισθέντα
τραυματίζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τραυματίζω :   : aor part pass masc acc sg

τραυματισθέντας|τραυματισθέντας
τραυματίζω :   : aor part pass masc acc pl

τραυματισθέντες|τραυματισθέντες
τραυματίζω :   : aor part pass masc nom/voc pl

τραυματισθέντος|τραυματισθέντος
τραυματίζω :   : aor part pass masc/neut gen sg

τραυματισθέντων|τραυματισθέντων
τραυματίζω :   : aor part pass masc/neut gen pl

τραυματισθείς|τραυματισθείς|τραυματισθεὶς
τραυματίζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

τραυματισθείσας|τραυματισθείσας
τραυματίζω :   : aor part pass fem acc pl<br>τραυματίζω :   : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

τραυματισθεῖσα
τραυματίζω :   : aor part pass fem nom/voc sg

τραυματισθεῖσαν
τραυματίζω :   : aor part pass fem acc sg

τραυματισθεισῶν
τραυματίζω :   : aor part pass fem gen pl

τραυματισθήσεσθαι|τραυματισθήσεσθαι
τραυματίζω :   : fut inf pasj

τραυματισθήσεται|τραυματισθήσεται
τραυματίζω :   : fut ind pass 3rd sg

τραυματισθῆναι
τραυματίζω :   : aor inf pasj

τραυματισθῇ
τραυματίζω :   : aor subj pass 3rd sg

τραυματισθῇς
τραυματίζω :   : aor subj pass 2nd sg

τραυματιῶν
τραυματίας : wounded man : masc gen pl<br>τραυματίης :   : masc gen pl<br>τραυματίζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

τραυματιζέσθωσαν|τραυματιζέσθωσαν
τραυματίζω :   : pres imperat mp 3rd pl

τραυματιζόμενοι|τραυματιζόμενοι
τραυματίζω :   : pres part mp masc nom/voc pl

τραυματιζόμενον|τραυματιζόμενον
τραυματίζω :   : pres part mp masc acc sg<br>τραυματίζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τραυματιζόμενος|τραυματιζόμενος
τραυματίζω :   : pres part mp masc nom sg

τραυματιζομένοις|τραυματιζομένοις
τραυματίζω :   : pres part mp masc/neut dat pl

τραυματιζομένου|τραυματιζομένου
τραυματίζω :   : pres part mp masc/neut gen sg

τραυματιζομένους|τραυματιζομένους
τραυματίζω :   : pres part mp masc acc pl

τραυματιζομένων|τραυματιζομένων
τραυματίζω :   : pres part mp fem gen pl<br>τραυματίζω :   : pres part mp masc/neut gen pl

τραυματοποιά|τραυματοποιά|τραυματοποιὰ
τραυματοποιός : making wounds : neut nom/voc/acc pl

τραυσθῆναι
θραύω : break in pieces : aor inf pasj

τραυσθῇ
θραύω : break in pieces : aor subj pass 3rd sg

τραχέα|τραχέα
τραχύς : jagged : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τραχύς : jagged : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>τραχύς : jagged : fem nom/voc sg (epic ionic)

τραχέες|τραχέες
τραχύς : jagged : masc nom pl (epic ionic)

τραχέην|τραχέην
τραχύς : jagged : fem acc sg (epic ionic)

τραχέος|τραχέος
τραχύς : jagged : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

τραχέσι|τραχέσι
τραχύς : jagged : masc/neut dat pl

τραχέσιν|τραχέσιν
τραχύς : jagged : masc/neut dat pl

τραχέων|τραχέων
τραχύς : jagged : masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>τραχύς : jagged : masc/neut gen pl

τραχέως|τραχέως
τραχύς : jagged : adverbial

τραχεία|τραχεία
τραχύς : jagged : fem nom/voc/acc dual

τραχείαις|τραχείαις
τραχύς : jagged : fem dat pl

τραχείας|τραχείας
τραχύς : jagged : fem acc pl<br>τραχύς : jagged : fem gen sg (doric aeolic)

τραχείᾳ|τραχείᾳ
τραχύς : jagged : fem dat sg (doric aeolic)

τραχείης|τραχείης
τραχύς : jagged : fem gen sg (attic epic ionic)

τραχεῖ
τραχύς : jagged : masc/neut dat sg

τραχεῖα
τραχύς : jagged : fem nom/voc sg

τραχεῖαι
τραχύς : jagged : fem nom/voc pl

τραχεῖαν
τραχύς : jagged : fem acc sg

τραχεῖᾳ
τραχύς : jagged : fem nom/voc pl

τραχεῖς
τραχύς : jagged : masc nom pl (attic epic)

τραχειῶν
τραχύς : jagged : fem gen pl

τραχήλι'|τραχήλι'
τραχήλια : scraps of meat and gristle about the neck : neut nom/voc/acc pl<br>τραχήλιον : butt-end of a spear : neut nom/voc/acc pl

τραχήλια|τραχήλια
τραχήλια : scraps of meat and gristle about the neck : neut nom/voc/acc pl<br>τραχήλιον : butt-end of a spear : neut nom/voc/acc pl

τραχήλιον|τραχήλιον
τραχήλιον : butt-end of a spear : neut nom/voc/acc sg

τραχήλοις|τραχήλοις
τράχηλος : well-reared : masc dat pl

τραχήλου|τραχήλου
τράχηλος : well-reared : masc gen sg

τραχήλους|τραχήλους
τράχηλος : well-reared : masc acc pl

τραχήλω|τραχήλω
τράχηλος : well-reared : masc nom/voc/acc dual<br>τράχηλος : well-reared : masc gen sg (doric aeolic)

τραχήλωι|τραχήλωι
τράχηλος : well-reared : masc dat sg

τραχήλων|τραχήλων
τράχηλος : well-reared : masc gen pl

τραχήλῳ|τραχήλῳ
τράχηλος : well-reared : masc dat sg

τραχηλάγχην|τραχηλάγχην
τραχηλάγχη : cord for strangling : fem acc sg (attic epic ionic)

τραχηλίας|τραχηλίας
τραχηλιάω : arch the neck proudly. : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τραχηλίσαι|τραχηλίσαι
τραχηλίζω : bend : aor inf act<br>τραχηλίζω : bend : aor opt act 3rd sg

τραχηλίσαντας|τραχηλίσαντας
τραχηλίζω : bend : aor part act masc acc pl

τραχηλίσῃ|τραχηλίσῃ
τραχηλίζω : bend : aor subj mid 2nd sg<br>τραχηλίζω : bend : aor subj act 3rd sg<br>τραχηλίζω : bend : fut ind mid 2nd sg

τραχηλίων|τραχηλίων
τραχήλια : scraps of meat and gristle about the neck : neut gen pl<br>τραχήλιον : butt-end of a spear : neut gen pl<br>τραχηλιάω : arch the neck proudly. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τραχηλιάω : arch the neck proudly. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τραχηλίζει|τραχηλίζει
τραχηλίζω : bend : pres ind mp 2nd sg<br>τραχηλίζω : bend : pres ind act 3rd sg

τραχηλίζειν|τραχηλίζειν
τραχηλίζω : bend : pres inf act (attic epic)

τραχηλίζεσθαι|τραχηλίζεσθαι
τραχηλίζω : bend : pres inf mp

τραχηλίζεται|τραχηλίζεται
τραχηλίζω : bend : pres ind mp 3rd sg

τραχηλίζονται|τραχηλίζονται
τραχηλίζω : bend : pres ind mp 3rd pl

τραχηλίζοντας|τραχηλίζοντας
τραχηλίζω : bend : pres part act masc acc pl

τραχηλίζοντες|τραχηλίζοντες
τραχηλίζω : bend : pres part act masc nom/voc pl

τραχηλίζουσι|τραχηλίζουσι
τραχηλίζω : bend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τραχηλίζω : bend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τραχηλίζουσιν|τραχηλίζουσιν
τραχηλίζω : bend : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τραχηλίζω : bend : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τραχηλίζων|τραχηλίζων
τραχηλίζω : bend : pres part act masc nom sg

τραχηλιάσαι|τραχηλιάσαι
τραχηλιάω : arch the neck proudly. : pres part act fem dat sg (doric)<br>τραχηλιάω : arch the neck proudly. : aor opt act 3rd sg (attic doric)

τραχηλιάσαντα|τραχηλιάσαντα
τραχηλιάω : arch the neck proudly. : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>τραχηλιάω : arch the neck proudly. : aor part act masc acc sg (attic doric)

τραχηλιάσαντες|τραχηλιάσαντες
τραχηλιάω : arch the neck proudly. : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)

τραχηλιάσαντι|τραχηλιάσαντι
τραχηλιάω : arch the neck proudly. : aor part act masc/neut dat sg (attic doric)

τραχηλιάσας|τραχηλιάσας
τραχηλιάω : arch the neck proudly. : pres part act fem acc pl (doric)<br>τραχηλιάω : arch the neck proudly. : pres part act fem gen sg (doric)<br>τραχηλιάω : arch the neck proudly. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τραχηλιάσασα|τραχηλιάσασα
τραχηλιάω : arch the neck proudly. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τραχηλιᾶν
τραχηλιάω : arch the neck proudly. : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τραχηλιάω : arch the neck proudly. : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τραχηλιάω : arch the neck proudly. : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>τραχηλιάω : arch the neck proudly. : pres inf act (epic doric)<br>τραχηλιάω : arch the neck proudly. : pres inf act (attic doric)

τραχηλιᾶσαι
τραχηλιάω : arch the neck proudly. : pres ind mp 2nd sg<br>τραχηλιάω : arch the neck proudly. : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>τραχηλιάω : arch the neck proudly. : aor inf act (attic doric)

τραχηλιᾷ
τραχηλιάω : arch the neck proudly. : pres subj mp 2nd sg<br>τραχηλιάω : arch the neck proudly. : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>τραχηλιάω : arch the neck proudly. : pres subj act 3rd sg<br>τραχηλιάω : arch the neck proudly. : pres ind act 3rd sg (epic)

τραχηλιᾷν
τραχηλιάω : arch the neck proudly. : pres inf act

τραχηλιαίαν|τραχηλιαίαν
τραχηλιαῖος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

τραχηλιαίας|τραχηλιαίας
τραχηλιαῖος : of : fem acc pl<br>τραχηλιαῖος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

τραχηλιαῖον
τραχηλιαῖος : of : masc acc sg<br>τραχηλιαῖος : of : neut nom/voc/acc sg

τραχηλιοῦντες
τραχηλίζω : bend : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τραχηλιοῦσι
τραχηλίζω : bend : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τραχηλίζω : bend : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

τραχηλισμός|τραχηλισμός|τραχηλισμὸς
τραχηλισμός : seizing by the neck : masc nom sg

τραχηλισμοῖς
τραχηλισμός : seizing by the neck : masc dat pl

τραχηλισμούς|τραχηλισμούς|τραχηλισμοὺς
τραχηλισμός : seizing by the neck : masc acc pl

τραχηλισμῷ
τραχηλισμός : seizing by the neck : masc dat sg

τραχηλισθέντα|τραχηλισθέντα
τραχηλίζω : bend : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τραχηλίζω : bend : aor part pass masc acc sg

τραχηλισθεῖσα
τραχηλίζω : bend : aor part pass fem nom/voc sg

τραχηλιστήρ|τραχηλιστήρ|τραχηλιστὴρ
τραχηλιστήρ : bandage : masc nom sg

τραχηλιστῆρι
τραχηλιστήρ : bandage : masc dat sg

τραχηλιστῆρος
τραχηλιστήρ : bandage : masc gen sg

τραχηλιώδεις|τραχηλιώδεις
τραχηλιώδης : stiff-necked : masc/fem acc pl<br>τραχηλιώδης : stiff-necked : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τραχηλιώδης|τραχηλιώδης
τραχηλιώδης : stiff-necked : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τραχηλιώδης : stiff-necked : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τραχηλιώδης : stiff-necked : masc/fem nom sg

τραχηλιώσης|τραχηλιώσης
τραχηλιάω : arch the neck proudly. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τραχηλιῶ
τραχηλίζω : bend : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>τραχηλιάω : arch the neck proudly. : pres imperat mp 2nd sg<br>τραχηλιάω : arch the neck proudly. : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>τραχηλιάω : arch the neck proudly. : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>τραχηλιάω : arch the neck proudly. : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

τραχηλιῶντα
τραχηλιάω : arch the neck proudly. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τραχηλιάω : arch the neck proudly. : pres part act masc acc sg

τραχηλιῶντας
τραχηλιάω : arch the neck proudly. : pres part act masc acc pl

τραχηλιῶντες
τραχηλιάω : arch the neck proudly. : pres part act masc nom/voc pl

τραχηλιῶντος
τραχηλιάω : arch the neck proudly. : pres part act masc/neut gen sg

τραχηλιῶσαν
τραχηλιάω : arch the neck proudly. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τραχηλιζόμενα|τραχηλιζόμενα
τραχηλίζω : bend : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τραχηλιζόμενοι|τραχηλιζόμενοι
τραχηλίζω : bend : pres part mp masc nom/voc pl

τραχηλιζόμενον|τραχηλιζόμενον
τραχηλίζω : bend : pres part mp masc acc sg<br>τραχηλίζω : bend : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τραχηλιζόμενος|τραχηλιζόμενος
τραχηλίζω : bend : pres part mp masc nom sg

τραχηλιζομένους|τραχηλιζομένους
τραχηλίζω : bend : pres part mp masc acc pl

τραχηλόσιμος|τραχηλόσιμος
τραχηλόσιμος : bull-necked : masc/fem nom sg

τραχηλοδεσμότας|τραχηλοδεσμότας
τραχηλοδεσμότης : chaining the neck : masc acc pl<br>τραχηλοδεσμότης : chaining the neck : masc nom sg (epic doric aeolic)

τραχηλοειδεῖς
τραχηλοειδής : like the neck : masc/fem acc pl<br>τραχηλοειδής : like the neck : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τραχηλοειδῆ
τραχηλοειδής : like the neck : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τραχηλοειδής : like the neck : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τραχηλοειδής : like the neck : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τραχηλοκοπεῖ
τραχηλοκοπέω : cut the throat : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τραχηλοκοπέω : cut the throat : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τραχηλοκοπεῖσθαι
τραχηλοκοπέω : cut the throat : pres inf mp (attic epic)

τραχηλοκοπεῖται
τραχηλοκοπέω : cut the throat : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

τραχηλοκοπήσαντες|τραχηλοκοπήσαντες
τραχηλοκοπέω : cut the throat : aor part act masc nom/voc pl

τραχηλοκοπήσῃς|τραχηλοκοπήσῃς
τραχηλοκοπέω : cut the throat : aor subj act 2nd sg

τραχηλοκοπήσω|τραχηλοκοπήσω
τραχηλοκοπέω : cut the throat : aor subj act 1st sg<br>τραχηλοκοπέω : cut the throat : fut ind act 1st sg<br>τραχηλοκοπέω : cut the throat : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τραχηλοκοπῆσαι
τραχηλοκοπέω : cut the throat : aor inf act

τραχηλοκοπηθέντος|τραχηλοκοπηθέντος
τραχηλοκοπέω : cut the throat : aor part pass masc/neut gen sg

τραχηλοκοπηθήσομαι|τραχηλοκοπηθήσομαι
τραχηλοκοπέω : cut the throat : fut ind pass 1st sg

τραχηλοκοπηθῆναι
τραχηλοκοπέω : cut the throat : aor inf pasj

τραχηλοκοπῶ
τραχηλοκοπέω : cut the throat : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>τραχηλοκοπέω : cut the throat : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

τραχηλοκοπῶν
τραχηλοκοπέω : cut the throat : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τραχηλώδει|τραχηλώδει
τραχηλώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τραχηλώδης :   : masc/fem/neut dat sg<br>τραχηλώδης :   : dat sg (epic)

τραχηλώδεις|τραχηλώδεις
τραχηλώδης :   : masc/fem acc pl<br>τραχηλώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τραχηλώδης|τραχηλώδης
τραχηλώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τραχηλώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τραχηλώδης :   : masc/fem nom sg

τραχίος|τραχίος
τραχύς : jagged : masc/neut gen sg (doric)

τραχούρου|τραχούρου
τράχουρος : 'rough-tail' : masc/neut gen sg<br>τραχοῦρος : 'rough-tail' : masc gen sg

τραχούρους|τραχούρους
τράχουρος : 'rough-tail' : masc acc pl<br>τραχοῦρος : 'rough-tail' : masc acc pl

τραχούρων|τραχούρων
τράχουρος : 'rough-tail' : fem gen pl<br>τράχουρος : 'rough-tail' : masc/neut gen pl<br>τραχοῦρος : 'rough-tail' : masc gen pl

τραχοῦροι
τραχοῦρος : 'rough-tail' : masc nom/voc pl

τραχύ|τραχύ|τραχὺ
τραχύς : jagged : masc voc sg<br>τραχύς : jagged : neut nom/voc/acc sg

τραχύδερμα|τραχύδερμα
τραχύδερμος :   : neut nom/voc/acc pl

τραχύδερμον|τραχύδερμον
τραχύδερμος :   : masc/fem acc sg<br>τραχύδερμος :   : neut nom/voc/acc sg<br>τραχυδέρμων : rough-skinned : masc/fem voc sg<br>τραχυδέρμων : rough-skinned : neut nom/voc/acc sg

τραχύφλοια|τραχύφλοια
τραχύφλοιος : with rough rind : neut nom/voc/acc pl

τραχύφλοιον|τραχύφλοιον
τραχύφλοιος : with rough rind : masc/fem acc sg<br>τραχύφλοιος : with rough rind : neut nom/voc/acc sg

τραχύφωνα|τραχύφωνα
τραχύφωνος : with rough : neut nom/voc/acc pl

τραχύφωνοι|τραχύφωνοι
τραχύφωνος : with rough : masc/fem nom/voc pl

τραχύφωνον|τραχύφωνον
τραχύφωνος : with rough : masc/fem acc sg<br>τραχύφωνος : with rough : neut nom/voc/acc sg

τραχύφωνος|τραχύφωνος
τραχύφωνος : with rough : masc/fem nom sg

τραχύν|τραχύν|τραχὺν
τραχύς : jagged : masc acc sg

τραχύνας|τραχύνας
τραχύνω : make rough : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τραχύνασα|τραχύνασα
τραχύνω : make rough : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τραχύνασθαι|τραχύνασθαι
τραχύνω : make rough : aor inf mid

τραχύνει|τραχύνει
τραχύνω : make rough : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τραχύνω : make rough : pres ind mp 2nd sg<br>τραχύνω : make rough : pres ind act 3rd sg

τραχύνειν|τραχύνειν
τραχύνω : make rough : pres inf act (attic epic)

τραχύνεσθαι|τραχύνεσθαι
τραχύνω : make rough : pres inf mp

τραχύνεσθε|τραχύνεσθε
τραχύνω : make rough : pres imperat mp 2nd pl<br>τραχύνω : make rough : pres ind mp 2nd pl<br>τραχύνω : make rough : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τραχύνεται|τραχύνεται
τραχύνω : make rough : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>τραχύνω : make rough : pres ind mp 3rd sg

τραχύνηται|τραχύνηται
τραχύνω : make rough : aor subj mid 3rd sg<br>τραχύνω : make rough : pres subj mp 3rd sg

τραχύνῃ|τραχύνῃ
τραχύνω : make rough : aor subj mid 2nd sg<br>τραχύνω : make rough : aor subj act 3rd sg<br>τραχύνω : make rough : pres subj mp 2nd sg<br>τραχύνω : make rough : pres ind mp 2nd sg<br>τραχύνω : make rough : pres subj act 3rd sg

τραχύνοι|τραχύνοι
τραχύνω : make rough : pres opt act 3rd sg

τραχύνοιτο|τραχύνοιτο
τραχύνω : make rough : pres opt mp 3rd sg

τραχύνομεν|τραχύνομεν
τραχύνω : make rough : aor subj act 1st pl (epic)<br>τραχύνω : make rough : pres ind act 1st pl<br>τραχύνω : make rough : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τραχύνοντα|τραχύνοντα
τραχύνω : make rough : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τραχύνω : make rough : pres part act masc acc sg

τραχύνονται|τραχύνονται
τραχύνω : make rough : pres ind mp 3rd pl

τραχύνοντες|τραχύνοντες
τραχύνω : make rough : pres part act masc nom/voc pl

τραχύνοντι|τραχύνοντι
τραχύνω : make rough : pres part act masc/neut dat sg<br>τραχύνω : make rough : pres ind act 3rd pl (doric)

τραχύνοντος|τραχύνοντος
τραχύνω : make rough : pres part act masc/neut gen sg

τραχύνου|τραχύνου
τραχύνω : make rough : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>τραχύνω : make rough : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

τραχύνουσα|τραχύνουσα
τραχύνω : make rough : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τραχύνουσαι|τραχύνουσαι
τραχύνω : make rough : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τραχύνουσαν|τραχύνουσαν
τραχύνω : make rough : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τραχύνουσι|τραχύνουσι
τραχύνω : make rough : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τραχύνω : make rough : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τραχύνω : make rough : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τραχύνουσιν|τραχύνουσιν
τραχύνω : make rough : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τραχύνω : make rough : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τραχύνω : make rough : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τραχύνω|τραχύνω
τραχύνω : make rough : aor subj act 1st sg<br>τραχύνω : make rough : pres subj act 1st sg<br>τραχύνω : make rough : pres ind act 1st sg<br>τραχύνω : make rough : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τραχύνων|τραχύνων
τραχύνω : make rough : pres part act masc nom sg

τραχύς|τραχύς|τραχὺς
τραχύς : jagged : masc nom sg

τραχύσμασι|τραχύσμασι
τράχυσμα : a roughness : neut dat pl

τραχύσματα|τραχύσματα
τράχυσμα : a roughness : neut nom/voc/acc pl

τραχύτατα|τραχύτατα
τραχύς : jagged : neut nom/voc/acc pl

τραχύταται|τραχύταται
τραχύς : jagged : fem nom/voc pl

τραχύτατοι|τραχύτατοι
τραχύς : jagged : masc nom/voc pl

τραχύτατον|τραχύτατον
τραχύς : jagged : masc acc sg<br>τραχύς : jagged : neut nom/voc/acc sg

τραχύτατος|τραχύτατος
τραχύς : jagged : masc nom sg

τραχύτερα|τραχύτερα
τραχύς : jagged : neut nom/voc/acc pl

τραχύτεραι|τραχύτεραι
τραχύς : jagged : fem nom/voc pl

τραχύτεροι|τραχύτεροι
τραχύς : jagged : masc nom/voc pl

τραχύτερον|τραχύτερον
τραχύς : jagged : masc acc sg<br>τραχύς : jagged : neut nom/voc/acc sg

τραχύτερος|τραχύτερος
τραχύς : jagged : masc nom sg

τραχύτης|τραχύτης
τραχύτης : roughness : fem nom sg

τραχύτησι|τραχύτησι
τραχύτης : roughness : fem dat pl

τραχύτησιν|τραχύτησιν
τραχύτης : roughness : fem dat pl

τραχύτητα|τραχύτητα
τραχύτης : roughness : fem acc sg

τραχύτητας|τραχύτητας
τραχύτης : roughness : fem acc pl

τραχύτητες|τραχύτητες
τραχύτης : roughness : fem nom/voc pl

τραχύτητι|τραχύτητι
τραχύτης : roughness : fem dat sg

τραχύτητος|τραχύτητος
τραχύτης : roughness : fem gen sg

τραχῦναι
τραχύνω : make rough : aor inf act

τραχῦνον
τραχύνω : make rough : pres part act masc voc sg<br>τραχύνω : make rough : pres part act neut nom/voc/acc sg

τραχυδέρμονες|τραχυδέρμονες
τραχυδέρμων : rough-skinned : masc/fem nom/voc pl

τραχυφλοιότερα|τραχυφλοιότερα
τραχύφλοιος : with rough rind : neut nom/voc/acc comp pl

τραχυφώνοις|τραχυφώνοις
τραχύφωνος : with rough : masc/fem/neut dat pl

τραχυφώνου|τραχυφώνου
τραχύφωνος : with rough : masc/fem/neut gen sg

τραχυφώνων|τραχυφώνων
τραχύφωνος : with rough : masc/fem/neut gen pl

τραχυφώνως|τραχυφώνως
τραχύφωνος : with rough : adverbial<br>τραχύφωνος : with rough : masc/fem acc pl (doric)

τραχυφωνεῖται
τραχυφωνέω : pronounce with rough sound : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

τραχυφωνήσας|τραχυφωνήσας
τραχυφωνέω : pronounce with rough sound : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τραχυφωνῆσαι
τραχυφωνέω : pronounce with rough sound : aor inf act

τραχυφωνηθέν|τραχυφωνηθέν|τραχυφωνηθὲν
τραχυφωνέω : pronounce with rough sound : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τραχυφωνία|τραχυφωνία
τραχυφωνία : roughness of voice : fem nom/voc/acc dual<br>τραχυφωνία : roughness of voice : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τραχυφωνίαν|τραχυφωνίαν
τραχυφωνία : roughness of voice : fem acc sg (attic doric aeolic)

τραχυφωνίας|τραχυφωνίας
τραχυφωνία : roughness of voice : fem acc pl<br>τραχυφωνία : roughness of voice : fem gen sg (attic doric aeolic)

τραχυφωνίᾳ|τραχυφωνίᾳ
τραχυφωνία : roughness of voice : fem dat sg (attic doric aeolic)

τραχυφωνότερα|τραχυφωνότερα
τραχύφωνος : with rough : neut nom/voc/acc comp pl

τραχυφωνότερον|τραχυφωνότερον
τραχύφωνος : with rough : adverbial comp<br>τραχύφωνος : with rough : masc acc comp sg<br>τραχύφωνος : with rough : neut nom/voc/acc comp sg

τραχυφωνότερος|τραχυφωνότερος
τραχύφωνος : with rough : masc nom comp sg

τραχυνεῖται
τραχύνω : make rough : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

τραχυνόμενα|τραχυνόμενα
τραχύνω : make rough : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τραχυνόμεναι|τραχυνόμεναι
τραχύνω : make rough : pres part mp fem nom/voc pl

τραχυνόμενοι|τραχυνόμενοι
τραχύνω : make rough : pres part mp masc nom/voc pl

τραχυνόμενον|τραχυνόμενον
τραχύνω : make rough : pres part mp masc acc sg<br>τραχύνω : make rough : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τραχυνόμενος|τραχυνόμενος
τραχύνω : make rough : pres part mp masc nom sg

τραχυνόμεθα|τραχυνόμεθα
τραχύνω : make rough : aor subj mid 1st pl (epic)<br>τραχύνω : make rough : pres ind mp 1st pl<br>τραχύνω : make rough : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τραχυνόντων|τραχυνόντων
τραχύνω : make rough : pres part act masc/neut gen pl<br>τραχύνω : make rough : pres imperat act 3rd pl

τραχυνομένη|τραχυνομένη
τραχύνω : make rough : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τραχυνομένην|τραχυνομένην
τραχύνω : make rough : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τραχυνομένης|τραχυνομένης
τραχύνω : make rough : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τραχυνομένοις|τραχυνομένοις
τραχύνω : make rough : pres part mp masc/neut dat pl

τραχυνομένου|τραχυνομένου
τραχύνω : make rough : pres part mp masc/neut gen sg

τραχυνομένους|τραχυνομένους
τραχύνω : make rough : pres part mp masc acc pl

τραχυνομένων|τραχυνομένων
τραχύνω : make rough : pres part mp fem gen pl<br>τραχύνω : make rough : pres part mp masc/neut gen pl

τραχυνομένῳ|τραχυνομένῳ
τραχύνω : make rough : pres part mp masc/neut dat sg

τραχυνούσαις|τραχυνούσαις
τραχύνω : make rough : fut part act fem dat pl (attic epic doric)<br>τραχύνω : make rough : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

τραχυνούσας|τραχυνούσας
τραχύνω : make rough : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>τραχύνω : make rough : fut part act fem gen sg (doric)<br>τραχύνω : make rough : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τραχύνω : make rough : pres part act fem gen sg (doric)

τραχυνθέν|τραχυνθέν|τραχυνθὲν
τραχύνω : make rough : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τραχυνθέντα|τραχυνθέντα
τραχύνω : make rough : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τραχύνω : make rough : aor part pass masc acc sg

τραχυνθέντι|τραχυνθέντι
τραχύνω : make rough : aor part pass masc/neut dat sg

τραχυνθέντος|τραχυνθέντος
τραχύνω : make rough : aor part pass masc/neut gen sg

τραχυνθέντων|τραχυνθέντων
τραχύνω : make rough : aor part pass masc/neut gen pl

τραχυνθείη|τραχυνθείη
τραχύνω : make rough : aor opt pass 3rd sg

τραχυνθείς|τραχυνθείς|τραχυνθεὶς
τραχύνω : make rough : aor part pass masc nom/voc sg

τραχυνθείσης|τραχυνθείσης
τραχύνω : make rough : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τραχυνθεῖσα
τραχύνω : make rough : aor part pass fem nom/voc sg

τραχυνθήσονται|τραχυνθήσονται
τραχύνω : make rough : fut ind pass 3rd pl

τραχυνθῆναι
τραχύνω : make rough : aor inf pasj

τραχυνθῇ
τραχύνω : make rough : aor subj pass 3rd sg

τραχυνθησόμενος|τραχυνθησόμενος
τραχύνω : make rough : fut part pass masc nom sg

τραχυντικά|τραχυντικά|τραχυντικὰ
τραχυντικός : making rough : neut nom/voc/acc pl<br>τραχυντικός : making rough : fem nom/voc/acc dual<br>τραχυντικός : making rough : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τραχυντικόν|τραχυντικόν|τραχυντικὸν
τραχυντικός : making rough : masc acc sg<br>τραχυντικός : making rough : neut nom/voc/acc sg

τραχυντικοῖς
τραχυντικός : making rough : masc/neut dat pl

τραχυντικώτερον|τραχυντικώτερον
τραχυντικός : making rough : adverbial comp<br>τραχυντικός : making rough : masc acc comp sg<br>τραχυντικός : making rough : neut nom/voc/acc comp sg

τραχυνώμεθα|τραχυνώμεθα
τραχύνω : make rough : aor subj mid 1st pl<br>τραχύνω : make rough : pres subj mp 1st pl

τραχυόστρακα|τραχυόστρακα
τραχυόστρακος : rough-shelled : neut nom/voc/acc pl

τραχυόστρακος|τραχυόστρακος
τραχυόστρακος : rough-shelled : masc/fem nom sg

τραχυσμόν|τραχυσμόν|τραχυσμὸν
τραχυσμός : a roughening : masc acc sg

τραχυσμός|τραχυσμός|τραχυσμὸς
τραχυσμός : a roughening : masc nom sg

τραχυσμοῖς
τραχυσμός : a roughening : masc dat pl

τραχυσμούς|τραχυσμούς|τραχυσμοὺς
τραχυσμός : a roughening : masc acc pl

τραχυστόμους|τραχυστόμους
τραχύστομος : of rough speech : masc/fem acc pl

τραχυτάταις|τραχυτάταις
τραχύς : jagged : fem dat pl

τραχυτάτας|τραχυτάτας
τραχύς : jagged : fem acc pl<br>τραχύς : jagged : fem gen sg (doric aeolic)

τραχυτάτη|τραχυτάτη
τραχύς : jagged : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τραχυτάτην|τραχυτάτην
τραχύς : jagged : fem acc sg (attic epic ionic)

τραχυτάτης|τραχυτάτης
τραχύς : jagged : fem gen sg (attic epic ionic)

τραχυτάτῃ|τραχυτάτῃ
τραχύς : jagged : fem dat sg (attic epic ionic)

τραχυτάτοις|τραχυτάτοις
τραχύς : jagged : masc/neut dat pl

τραχυτάτου|τραχυτάτου
τραχύς : jagged : masc/neut gen sg

τραχυτάτους|τραχυτάτους
τραχύς : jagged : masc acc pl

τραχυτάτων|τραχυτάτων
τραχύς : jagged : fem gen pl<br>τραχύς : jagged : masc/neut gen pl

τραχυτάτως|τραχυτάτως
τραχύς : jagged : adverbial<br>τραχύς : jagged : masc acc pl (doric)

τραχυτάτῳ|τραχυτάτῳ
τραχύς : jagged : masc/neut dat sg

τραχυτέρα|τραχυτέρα
τραχύς : jagged : fem nom/voc/acc dual<br>τραχύς : jagged : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τραχυτέραις|τραχυτέραις
τραχύς : jagged : fem dat pl

τραχυτέραν|τραχυτέραν
τραχύς : jagged : fem acc sg (attic doric aeolic)

τραχυτέρας|τραχυτέρας
τραχύς : jagged : fem acc pl<br>τραχύς : jagged : fem gen sg (attic doric aeolic)

τραχυτέρᾳ|τραχυτέρᾳ
τραχύς : jagged : fem dat sg (attic doric aeolic)

τραχυτέροις|τραχυτέροις
τραχύς : jagged : masc/neut dat pl

τραχυτέροισι|τραχυτέροισι
τραχύς : jagged : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τραχυτέρου|τραχυτέρου
τραχύς : jagged : masc/neut gen sg

τραχυτέρους|τραχυτέρους
τραχύς : jagged : masc acc pl

τραχυτέρων|τραχυτέρων
τραχύς : jagged : fem gen pl<br>τραχύς : jagged : masc/neut gen pl

τραχυτέρως|τραχυτέρως
τραχύς : jagged : adverbial<br>τραχύς : jagged : masc acc pl (doric)

τραχυτέρῳ|τραχυτέρῳ
τραχύς : jagged : masc/neut dat sg

τραχυτήτων|τραχυτήτων
τραχύτης : roughness : fem gen pl

τραχώδει|τραχώδει
τραχώδης : of rough nature : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τραχώδης : of rough nature : masc/fem/neut dat sg<br>τραχώδης : of rough nature : dat sg (epic)

τραχώδεις|τραχώδεις
τραχώδης : of rough nature : masc/fem acc pl<br>τραχώδης : of rough nature : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τραχώδης|τραχώδης
τραχώδης : of rough nature : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τραχώδης : of rough nature : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τραχώδης : of rough nature : masc/fem nom sg

τραχώμασιν|τραχώμασιν
τράχωμα : trachoma : neut dat pl

τραχώματα|τραχώματα
τράχωμα : trachoma : neut nom/voc/acc pl

τραχώματος|τραχώματος
τράχωμα : trachoma : neut gen sg

τραχώνων|τραχώνων
τραχών : a rugged : masc gen pl

τραχῶδες
τραχώδης : of rough nature : masc/fem voc sg<br>τραχώδης : of rough nature : neut nom/voc/acc sg

τραχῶνα
τραχών : a rugged : masc acc sg

τραχῶνας
τραχών : a rugged : masc acc pl

τραχῶνες
τραχών : a rugged : masc nom/voc pl

τραχῶνι
τραχών : a rugged : masc dat sg

τραχωμάτων|τραχωμάτων
τράχωμα : trachoma : neut gen pl

τραχωματικά|τραχωματικά|τραχωματικὰ
τραχωματικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>τραχωματικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>τραχωματικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τραχωματική|τραχωματική|τραχωματικὴ
τραχωματικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τραχωματικόν|τραχωματικόν|τραχωματικὸν
τραχωματικός : of : masc acc sg<br>τραχωματικός : of : neut nom/voc/acc sg

τραχωματικοῖς
τραχωματικός : of : masc/neut dat pl

τρέξω|τρέξω
τρέχω : run : aor subj act 1st sg<br>τρέχω : run : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τρέξωμεν|τρέξωμεν
τρέχω : run : aor subj act 1st pl

τρέε|τρέε
τρέω : flee from fear : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>τρέω : flee from fear : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

τρέειν|τρέειν
τρέω : flee from fear : pres inf act (epic ionic)

τρέφ'|τρέφ'|τρὲφ'
τρέφω : thicken : pres imperat act 2nd sg<br>τρέφω : thicken : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres imperat act 2nd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρέφε|τρέφε
τρέφω : thicken : pres imperat act 2nd sg<br>τρέφω : thicken : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρέφει|τρέφει
τρέφος :   : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τρέφος :   : neut dat sg (epic ionic)<br>τρέφος :   : neut dat sg<br>τρέφω : thicken : pres ind mp 2nd sg<br>τρέφω : thicken : pres ind act 3rd sg

τρέφειν|τρέφειν
τρέφω : thicken : pres inf act (attic epic)

τρέφεις|τρέφεις
τρέφω : thicken : pres ind act 2nd sg

τρέφεν|τρέφεν
τρέφω : thicken : pres inf act (epic doric)<br>τρέφω : thicken : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρέφεσθαι|τρέφεσθαι
τρέφω : thicken : pres inf mp

τρέφεσθε|τρέφεσθε
τρέφω : thicken : pres imperat mp 2nd pl<br>τρέφω : thicken : pres ind mp 2nd pl<br>τρέφω : thicken : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τρέφετ'|τρέφετ'
τρέφω : thicken : pres imperat act 2nd pl<br>τρέφω : thicken : pres ind act 2nd pl<br>τρέφω : thicken : pres ind mp 3rd sg<br>τρέφω : thicken : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>τρέφω : thicken : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τρέφεται|τρέφεται
τρέφω : thicken : pres ind mp 3rd sg

τρέφετε|τρέφετε
τρέφω : thicken : pres imperat act 2nd pl<br>τρέφω : thicken : pres ind act 2nd pl<br>τρέφω : thicken : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τρέφετο|τρέφετο
τρέφω : thicken : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τρέφηι|τρέφηι
τρέφω : thicken : pres subj mp 2nd sg<br>τρέφω : thicken : pres ind mp 2nd sg<br>τρέφω : thicken : pres subj act 3rd sg

τρέφηται|τρέφηται
τρέφω : thicken : pres subj mp 3rd sg

τρέφητε|τρέφητε
τρέφω : thicken : pres subj act 2nd pl

τρέφῃ|τρέφῃ
τρέφω : thicken : pres subj mp 2nd sg<br>τρέφω : thicken : pres ind mp 2nd sg<br>τρέφω : thicken : pres subj act 3rd sg

τρέφῃς|τρέφῃς
τρέφω : thicken : pres subj act 2nd sg

τρέφοι|τρέφοι
τρέφω : thicken : pres opt act 3rd sg

τρέφοιεν|τρέφοιεν
τρέφω : thicken : pres opt act 3rd pl

τρέφοιμεν|τρέφοιμεν
τρέφω : thicken : pres opt act 1st pl

τρέφοιμι|τρέφοιμι
τρέφω : thicken : pres opt act 1st sg

τρέφοιντο|τρέφοιντο
τρέφω : thicken : pres opt mp 3rd pl

τρέφοις|τρέφοις
τρέφω : thicken : pres opt act 2nd sg

τρέφοισαι|τρέφοισαι
τρέφω : thicken : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

τρέφοιτ'|τρέφοιτ'
τρέφω : thicken : pres opt mp 3rd sg<br>τρέφω : thicken : pres opt act 2nd pl

τρέφοιτε|τρέφοιτε
τρέφω : thicken : pres opt act 2nd pl

τρέφοιτο|τρέφοιτο
τρέφω : thicken : pres opt mp 3rd sg

τρέφομαι|τρέφομαι
τρέφω : thicken : pres ind mp 1st sg

τρέφομεν|τρέφομεν
τρέφω : thicken : pres ind act 1st pl<br>τρέφω : thicken : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τρέφον|τρέφον
τρέφω : thicken : pres part act masc voc sg<br>τρέφω : thicken : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τρέφω : thicken : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τρέφω : thicken : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τρέφονθ'|τρέφονθ'
τρέφω : thicken : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τρέφω : thicken : pres part act masc acc sg<br>τρέφω : thicken : pres part act masc/neut dat sg<br>τρέφω : thicken : pres ind act 3rd pl (doric)<br>τρέφω : thicken : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>τρέφω : thicken : pres ind mp 3rd pl<br>τρέφω : thicken : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τρέφοντα|τρέφοντα
τρέφω : thicken : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τρέφω : thicken : pres part act masc acc sg

τρέφονται|τρέφονται
τρέφω : thicken : pres ind mp 3rd pl

τρέφοντας|τρέφοντας
τρέφω : thicken : pres part act masc acc pl

τρέφοντες|τρέφοντες
τρέφω : thicken : pres part act masc nom/voc pl

τρέφοντι|τρέφοντι
τρέφω : thicken : pres part act masc/neut dat sg<br>τρέφω : thicken : pres ind act 3rd pl (doric)

τρέφοντο|τρέφοντο
τρέφω : thicken : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τρέφοντος|τρέφοντος
τρέφω : thicken : pres part act masc/neut gen sg

τρέφος|τρέφος
τρέφος :   : neut nom/voc/acc sg

τρέφου|τρέφου
τρέφω : thicken : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>τρέφω : thicken : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

τρέφουσ'|τρέφουσ'
τρέφω : thicken : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τρέφω : thicken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρέφω : thicken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τρέφω : thicken : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τρέφουσα|τρέφουσα
τρέφω : thicken : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τρέφουσαι|τρέφουσαι
τρέφω : thicken : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τρέφουσαν|τρέφουσαν
τρέφω : thicken : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τρέφουσι|τρέφουσι
τρέφω : thicken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρέφω : thicken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρέφουσιν|τρέφουσιν
τρέφω : thicken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρέφω : thicken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρέφω|τρέφω
τρέφω : thicken : pres subj act 1st sg<br>τρέφω : thicken : pres ind act 1st sg

τρέφωμεν|τρέφωμεν
τρέφω : thicken : pres subj act 1st pl

τρέφων|τρέφων
τρέφω : thicken : pres part act masc nom sg

τρέφωνται|τρέφωνται
τρέφω : thicken : pres subj mp 3rd pl

τρέφωσι|τρέφωσι
τρέφω : thicken : pres subj act 3rd pl

τρέφωσιν|τρέφωσιν
τρέφω : thicken : pres subj act 3rd pl

τρέμε|τρέμε
τρέμω : tremble : pres imperat act 2nd sg<br>τρέμω : tremble : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρέμει|τρέμει
τρέμω : tremble : pres ind mp 2nd sg<br>τρέμω : tremble : pres ind act 3rd sg

τρέμειν|τρέμειν
τρέμω : tremble : pres inf act (attic epic)

τρέμεις|τρέμεις
τρέμω : tremble : pres ind act 2nd sg

τρέμεν|τρέμεν
τρέμω : tremble : pres inf act (epic doric)<br>τρέμω : tremble : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρέμετ'|τρέμετ'
τρέμω : tremble : pres imperat act 2nd pl<br>τρέμω : tremble : pres ind act 2nd pl<br>τρέμω : tremble : pres ind mp 3rd sg<br>τρέμω : tremble : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>τρέμω : tremble : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τρέμεται|τρέμεται
τρέμω : tremble : pres ind mp 3rd sg

τρέμετε|τρέμετε
τρέμω : tremble : pres imperat act 2nd pl<br>τρέμω : tremble : pres ind act 2nd pl<br>τρέμω : tremble : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τρέμῃ|τρέμῃ
τρέμω : tremble : pres subj mp 2nd sg<br>τρέμω : tremble : pres ind mp 2nd sg<br>τρέμω : tremble : pres subj act 3rd sg

τρέμῃς|τρέμῃς
τρέμω : tremble : pres subj act 2nd sg

τρέμιθος|τρέμιθος
τρέμιθος :   : fem nom sg

τρέμοι|τρέμοι
τρέμω : tremble : pres opt act 3rd sg

τρέμοιεν|τρέμοιεν
τρέμω : tremble : pres opt act 3rd pl

τρέμοιμι|τρέμοιμι
τρέμω : tremble : pres opt act 1st sg

τρέμοιτε|τρέμοιτε
τρέμω : tremble : pres opt act 2nd pl

τρέμομαι|τρέμομαι
τρέμω : tremble : pres ind mp 1st sg

τρέμομεν|τρέμομεν
τρέμω : tremble : pres ind act 1st pl<br>τρέμω : tremble : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τρέμον|τρέμον
τρέμω : tremble : pres part act masc voc sg<br>τρέμω : tremble : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τρέμω : tremble : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τρέμω : tremble : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τρέμοντ'|τρέμοντ'
τρέμω : tremble : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τρέμω : tremble : pres part act masc acc sg<br>τρέμω : tremble : pres part act masc/neut dat sg<br>τρέμω : tremble : pres ind act 3rd pl (doric)<br>τρέμω : tremble : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>τρέμω : tremble : pres ind mp 3rd pl<br>τρέμω : tremble : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τρέμοντα|τρέμοντα
τρέμω : tremble : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τρέμω : tremble : pres part act masc acc sg

τρέμοντας|τρέμοντας
τρέμω : tremble : pres part act masc acc pl

τρέμοντες|τρέμοντες
τρέμω : tremble : pres part act masc nom/voc pl

τρέμοντι|τρέμοντι
τρέμω : tremble : pres part act masc/neut dat sg<br>τρέμω : tremble : pres ind act 3rd pl (doric)

τρέμοντος|τρέμοντος
τρέμω : tremble : pres part act masc/neut gen sg

τρέμουσα|τρέμουσα
τρέμω : tremble : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τρέμουσαι|τρέμουσαι
τρέμω : tremble : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τρέμουσαν|τρέμουσαν
τρέμω : tremble : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τρέμουσι|τρέμουσι
τρέμω : tremble : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρέμω : tremble : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρέμουσιν|τρέμουσιν
τρέμω : tremble : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρέμω : tremble : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρέμω|τρέμω
τρέμω : tremble : pres subj act 1st sg<br>τρέμω : tremble : pres ind act 1st sg

τρέμωμεν|τρέμωμεν
τρέμω : tremble : pres subj act 1st pl

τρέμων|τρέμων
τρέμω : tremble : pres part act masc nom sg

τρέμωσι|τρέμωσι
τρέμω : tremble : pres subj act 3rd pl

τρέμωσιν|τρέμωσιν
τρέμω : tremble : pres subj act 3rd pl

τρέον|τρέον
τρέω : flee from fear : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>τρέω : flee from fear : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>τρέω : flee from fear : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>τρέω : flee from fear : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

τρέοντας|τρέοντας
τρέω : flee from fear : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

τρέουσι|τρέουσι
τρέω : flee from fear : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τρέω : flee from fear : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

τρέουσιν|τρέουσιν
τρέω : flee from fear : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τρέω : flee from fear : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

τρέπε|τρέπε
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres imperat act 2nd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρέπει|τρέπει
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres ind mp 2nd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres ind act 3rd sg

τρέπειν|τρέπειν
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres inf act (attic epic)

τρέπεις|τρέπεις
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres ind act 2nd sg

τρέπεν|τρέπεν
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres inf act (epic doric)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρέπεσκε|τρέπεσκε
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

τρέπεσθ'|τρέπεσθ'
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres imperat mp 2nd pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres ind mp 2nd pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres inf mp<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τρέπεσθαι|τρέπεσθαι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres inf mp

τρέπεσθε|τρέπεσθε
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres imperat mp 2nd pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres ind mp 2nd pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τρέπεσθον|τρέπεσθον
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres imperat mp 2nd dual<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres ind mp 3rd dual<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres ind mp 2nd dual<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

τρέπετ'|τρέπετ'
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres imperat act 2nd pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres ind act 2nd pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres ind mp 3rd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τρέπεται|τρέπεται
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres ind mp 3rd sg

τρέπετε|τρέπετε
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres imperat act 2nd pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres ind act 2nd pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τρέπετο|τρέπετο
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τρέπηι|τρέπηι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres subj mp 2nd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres ind mp 2nd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres subj act 3rd sg

τρέπησθε|τρέπησθε
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres subj mp 2nd pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres subj act 2nd pl (epic)

τρέπηται|τρέπηται
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres subj mp 3rd sg

τρέπητε|τρέπητε
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres subj act 2nd pl

τρέπῃ|τρέπῃ
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres subj mp 2nd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres ind mp 2nd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres subj act 3rd sg

τρέπῃς|τρέπῃς
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres subj act 2nd sg

τρέποι|τρέποι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres opt act 3rd sg

τρέποιεν|τρέποιεν
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres opt act 3rd pl

τρέποιντο|τρέποιντο
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres opt mp 3rd pl

τρέποιο|τρέποιο
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres opt mp 2nd sg

τρέποιτ'|τρέποιτ'
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres opt mp 3rd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres opt act 2nd pl

τρέποιτο|τρέποιτο
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres opt mp 3rd sg

τρέπομαι|τρέπομαι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres ind mp 1st sg

τρέπομεν|τρέπομεν
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres ind act 1st pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τρέπον|τρέπον
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part act masc voc sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τρέποντα|τρέποντα
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part act masc acc sg

τρέπονται|τρέπονται
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres ind mp 3rd pl

τρέποντας|τρέποντας
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part act masc acc pl

τρέποντες|τρέποντες
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part act masc nom/voc pl

τρέποντι|τρέποντι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part act masc/neut dat sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres ind act 3rd pl (doric)

τρέποντο|τρέποντο
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τρέποντος|τρέποντος
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part act masc/neut gen sg

τρέπου|τρέπου
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

τρέπουσ'|τρέπουσ'
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τρέπουσα|τρέπουσα
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τρέπουσαι|τρέπουσαι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τρέπουσαν|τρέπουσαν
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τρέπουσι|τρέπουσι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρέπουσιν|τρέπουσιν
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρέπω|τρέπω
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres subj act 1st sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres ind act 1st sg

τρέπωμαι|τρέπωμαι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres subj mp 1st sg

τρέπωμεν|τρέπωμεν
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres subj act 1st pl

τρέπων|τρέπων
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part act masc nom sg

τρέπωνται|τρέπωνται
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres subj mp 3rd pl

τρέπωσι|τρέπωσι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres subj act 3rd pl

τρέπωσιν|τρέπωσιν
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres subj act 3rd pl

τρέσαι|τρέσαι
τρέω : flee from fear : aor imperat mid 2nd sg<br>τρέω : flee from fear : aor inf act<br>τρέω : flee from fear : aor opt act 3rd sg

τρέσαιμ'|τρέσαιμ'
τρέω : flee from fear : aor opt act 1st sg

τρέσαν|τρέσαν
τρέω : flee from fear : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>τρέω : flee from fear : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

τρέσαντα|τρέσαντα
τρέω : flee from fear : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τρέω : flee from fear : aor part act masc acc sg

τρέσαντας|τρέσαντας
τρέω : flee from fear : aor part act masc acc pl

τρέσαντες|τρέσαντες
τρέω : flee from fear : aor part act masc nom/voc pl

τρέσας|τρέσας
τρέω : flee from fear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τρέω : flee from fear : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

τρέσασ'|τρέσασ'
τρέω : flee from fear : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τρέω : flee from fear : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>τρέω : flee from fear : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

τρέσε|τρέσε
τρέω : flee from fear : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρέσεν|τρέσεν
τρέω : flee from fear : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρέσηις|τρέσηις
τρέω : flee from fear : aor subj act 2nd sg

τρέσητ'|τρέσητ'
τρέω : flee from fear : aor subj act 2nd pl<br>τρέω : flee from fear : aor subj mid 3rd sg

τρέσητε|τρέσητε
τρέω : flee from fear : aor subj act 2nd pl

τρέσῃ|τρέσῃ
τρέω : flee from fear : aor subj mid 2nd sg<br>τρέω : flee from fear : aor subj act 3rd sg

τρέσῃς|τρέσῃς
τρέω : flee from fear : aor subj act 2nd sg

τρέσουσι|τρέσουσι
τρέω : flee from fear : aor subj act 3rd pl (epic)

τρέσσαι|τρέσσαι
τρέω : flee from fear : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>τρέω : flee from fear : aor inf act (epic)<br>τρέω : flee from fear : aor opt act 3rd sg (epic)

τρέσσαις|τρέσσαις
τρέω : flee from fear : aor part act masc nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>τρέω : flee from fear : aor opt act 2nd sg (epic)

τρέσσαν|τρέσσαν
τρέω : flee from fear : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>τρέω : flee from fear : aor ind act 3rd pl (epic)

τρέσσαντα|τρέσσαντα
τρέω : flee from fear : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>τρέω : flee from fear : aor part act masc acc sg (epic)

τρέσσαντι|τρέσσαντι
τρέω : flee from fear : aor part act masc/neut dat sg (epic)

τρέσσας|τρέσσας
τρέω : flee from fear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τρέω : flee from fear : aor ind act 2nd sg (epic)

τρέσσε|τρέσσε
τρέω : flee from fear : aor ind act 3rd sg (epic)

τρέσσειαν|τρέσσειαν
τρέω : flee from fear : aor opt act 3rd pl (epic)

τρέσσεν|τρέσσεν
τρέω : flee from fear : aor ind act 3rd sg (epic)

τρέσσῃ|τρέσσῃ
τρέω : flee from fear : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>τρέω : flee from fear : aor subj act 3rd sg (epic)

τρέσσῃς|τρέσσῃς
τρέω : flee from fear : aor subj act 2nd sg (epic)

τρέστης|τρέστης
τρέστης : trembler : masc nom sg

τρέσω|τρέσω
τρέω : flee from fear : aor subj act 1st sg<br>τρέω : flee from fear : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τρέω|τρέω
τρέω : flee from fear : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>τρέω : flee from fear : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

τρέων|τρέων
τρέω : flee from fear : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

τρέχ'|τρέχ'|τρὲχ'
τρέχω : run : pres imperat act 2nd sg<br>τρέχω : run : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρέχε|τρέχε
τρέχω : run : pres imperat act 2nd sg<br>τρέχω : run : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρέχει|τρέχει
τρέχω : run : pres ind mp 2nd sg<br>τρέχω : run : pres ind act 3rd sg

τρέχειν|τρέχειν
τρέχω : run : pres inf act (attic epic)

τρέχεις|τρέχεις
τρέχω : run : pres ind act 2nd sg

τρέχεσθαι|τρέχεσθαι
τρέχω : run : pres inf mp

τρέχετε|τρέχετε
τρέχω : run : pres imperat act 2nd pl<br>τρέχω : run : pres ind act 2nd pl<br>τρέχω : run : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τρέχηι|τρέχηι
τρέχω : run : pres subj mp 2nd sg<br>τρέχω : run : pres ind mp 2nd sg<br>τρέχω : run : pres subj act 3rd sg

τρέχητε|τρέχητε
τρέχω : run : pres subj act 2nd pl

τρέχῃ|τρέχῃ
τρέχω : run : pres subj mp 2nd sg<br>τρέχω : run : pres ind mp 2nd sg<br>τρέχω : run : pres subj act 3rd sg

τρέχῃς|τρέχῃς
τρέχω : run : pres subj act 2nd sg

τρέχνος|τρέχνος
τρέχνος : twig : neut nom/voc/acc sg

τρέχοι|τρέχοι
τρέχω : run : pres opt act 3rd sg

τρέχοιεν|τρέχοιεν
τρέχω : run : pres opt act 3rd pl

τρέχοιμ'|τρέχοιμ'
τρέχω : run : pres opt act 1st sg

τρέχοιμεν|τρέχοιμεν
τρέχω : run : pres opt act 1st pl

τρέχοιμι|τρέχοιμι
τρέχω : run : pres opt act 1st sg

τρέχοις|τρέχοις
τρέχω : run : pres opt act 2nd sg

τρέχομεν|τρέχομεν
τρέχω : run : pres ind act 1st pl<br>τρέχω : run : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τρέχον|τρέχον
τρέχω : run : pres part act masc voc sg<br>τρέχω : run : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τρέχω : run : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τρέχω : run : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τρέχοντα|τρέχοντα
τρέχω : run : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τρέχω : run : pres part act masc acc sg

τρέχοντας|τρέχοντας
τρέχω : run : pres part act masc acc pl

τρέχοντες|τρέχοντες
τρέχω : run : pres part act masc nom/voc pl

τρέχοντι|τρέχοντι
τρέχω : run : pres part act masc/neut dat sg<br>τρέχω : run : pres ind act 3rd pl (doric)

τρέχοντος|τρέχοντος
τρέχω : run : pres part act masc/neut gen sg

τρέχου|τρέχου
τρέχω : run : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>τρέχω : run : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

τρέχουσα|τρέχουσα
τρέχω : run : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τρέχουσαι|τρέχουσαι
τρέχω : run : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τρέχουσαν|τρέχουσαν
τρέχω : run : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τρέχουσι|τρέχουσι
τρέχω : run : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρέχω : run : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρέχουσιν|τρέχουσιν
τρέχω : run : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρέχω : run : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρέχω|τρέχω
τρέχω : run : pres subj act 1st sg<br>τρέχω : run : pres ind act 1st sg

τρέχωμεν|τρέχωμεν
τρέχω : run : pres subj act 1st pl

τρέχων|τρέχων
τρέχω : run : pres part act masc nom sg

τρέχωσι|τρέχωσι
τρέχω : run : pres subj act 3rd pl

τρέχωσιν|τρέχωσιν
τρέχω : run : pres subj act 3rd pl

τρέψαι|τρέψαι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor imperat mid 2nd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor inf act<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor opt act 3rd sg

τρέψαιεν|τρέψαιεν
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor opt act 3rd pl

τρέψαιμεν|τρέψαιμεν
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor opt act 1st pl

τρέψαιντο|τρέψαιντο
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor opt mid 3rd pl

τρέψαιο|τρέψαιο
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor opt mid 2nd sg

τρέψαις|τρέψαις
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor opt act 2nd sg

τρέψαιτο|τρέψαιτο
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor opt mid 3rd sg

τρέψαν|τρέψαν
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

τρέψαντα|τρέψαντα
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part act masc acc sg

τρέψαντας|τρέψαντας
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part act masc acc pl

τρέψαντες|τρέψαντες
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part act masc nom/voc pl

τρέψαντι|τρέψαντι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part act masc/neut dat sg

τρέψαντο|τρέψαντο
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

τρέψαντος|τρέψαντος
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part act masc/neut gen sg

τρέψας|τρέψας
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

τρέψασα|τρέψασα
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρέψασαν|τρέψασαν
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

τρέψασιν|τρέψασιν
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

τρέψασκον|τρέψασκον
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 1st sg (epic ionic)

τρέψασθαι|τρέψασθαι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor inf mid

τρέψατε|τρέψατε
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor imperat act 2nd pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τρέψατο|τρέψατο
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

τρέψε|τρέψε
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρέψει|τρέψει
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut ind mid 2nd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut ind act 3rd sg<br>τρέψις : turning : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τρέψις : turning : fem dat sg (epic)<br>τρέψις : turning : fem dat sg (attic ionic)

τρέψειαν|τρέψειαν
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor opt act 3rd pl

τρέψειε|τρέψειε
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor opt act 3rd sg

τρέψειεν|τρέψειεν
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor opt act 3rd sg

τρέψειν|τρέψειν
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut inf act (attic epic)

τρέψεις|τρέψεις
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut ind act 2nd sg<br>τρέψις : turning : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τρέψις : turning : fem nom/acc pl (attic)

τρέψεν|τρέψεν
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut inf act (epic doric)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρέψεσθαι|τρέψεσθαι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut inf mid

τρέψεσθε|τρέψεσθε
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut ind mid 2nd pl

τρέψεται|τρέψεται
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut ind mid 3rd sg

τρέψετε|τρέψετε
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj act 2nd pl (epic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut ind act 2nd pl

τρέψηι|τρέψηι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj mid 2nd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj act 3rd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut ind mid 2nd sg<br>τρέψις : turning : fem dat sg (epic)

τρέψηις|τρέψηις
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj act 2nd sg

τρέψηται|τρέψηται
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj mid 3rd sg

τρέψητε|τρέψητε
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj act 2nd pl

τρέψῃ|τρέψῃ
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj mid 2nd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj act 3rd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut ind mid 2nd sg<br>τρέψις : turning : fem dat sg (epic)

τρέψῃς|τρέψῃς
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj act 2nd sg

τρέψιν|τρέψιν
τρέψις : turning : fem acc sg

τρέψις|τρέψις
τρέψις : turning : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>τρέψις : turning : fem nom sg

τρέψοιμι|τρέψοιμι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut opt act 1st sg

τρέψοιντο|τρέψοιντο
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut opt mid 3rd pl

τρέψοιτο|τρέψοιτο
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut opt mid 3rd sg

τρέψομαι|τρέψομαι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj mid 1st sg (epic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut ind mid 1st sg

τρέψομεν|τρέψομεν
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj act 1st pl (epic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut ind act 1st pl

τρέψον|τρέψον
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor imperat act 2nd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut part act masc voc sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut part act neut nom/voc/acc sg

τρέψονται|τρέψονται
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut ind mid 3rd pl

τρέψοντας|τρέψοντας
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut part act masc acc pl

τρέψοντες|τρέψοντες
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut part act masc nom/voc pl

τρέψουσι|τρέψουσι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρέψω|τρέψω
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj act 1st sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut ind act 1st sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τρέψωμεν|τρέψωμεν
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj act 1st pl

τρέψωνται|τρέψωνται
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj mid 3rd pl

τρέψωσι|τρέψωσι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj act 3rd pl

τρέψωσιν|τρέψωσιν
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj act 3rd pl

τρεέτην|τρεέτην
τρέω : flee from fear : imperf ind act 3rd dual (epic ionic)

τρεφέμεν|τρεφέμεν
τρέφω : thicken : pres inf act (epic)

τρεφέσθω|τρεφέσθω
τρέφω : thicken : pres imperat mp 3rd sg

τρεφέσθων|τρεφέσθων
τρέφω : thicken : pres imperat mp 3rd pl<br>τρέφω : thicken : pres imperat mp 3rd dual

τρεφέσθωσαν|τρεφέσθωσαν
τρέφω : thicken : pres imperat mp 3rd pl

τρεφέτω|τρεφέτω
τρέφω : thicken : pres imperat act 3rd sg

τρεφέτωσαν|τρεφέτωσαν
τρέφω : thicken : pres imperat act 3rd pl

τρεφόμενα|τρεφόμενα
τρέφω : thicken : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τρεφόμεναι|τρεφόμεναι
τρέφω : thicken : pres part mp fem nom/voc pl

τρεφόμενοι|τρεφόμενοι
τρέφω : thicken : pres part mp masc nom/voc pl

τρεφόμενον|τρεφόμενον
τρέφω : thicken : pres part mp masc acc sg<br>τρέφω : thicken : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τρεφόμενος|τρεφόμενος
τρέφω : thicken : pres part mp masc nom sg

τρεφόμεθα|τρεφόμεθα
τρέφω : thicken : pres ind mp 1st pl<br>τρέφω : thicken : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τρεφόμεσθα|τρεφόμεσθα
τρέφω : thicken : pres ind mp 1st pl<br>τρέφω : thicken : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τρεφόντων|τρεφόντων
τρέφω : thicken : pres part act masc/neut gen pl<br>τρέφω : thicken : pres imperat act 3rd pl

τρεφοίσᾳ|τρεφοίσᾳ
τρέφω : thicken : pres part act fem dat sg (doric aeolic)

τρεφομέναις|τρεφομέναις
τρέφω : thicken : pres part mp fem dat pl

τρεφομένας|τρεφομένας
τρέφω : thicken : pres part mp fem acc pl<br>τρέφω : thicken : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

τρεφομένη|τρεφομένη
τρέφω : thicken : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρεφομένην|τρεφομένην
τρέφω : thicken : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τρεφομένης|τρεφομένης
τρέφω : thicken : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τρεφομένῃ|τρεφομένῃ
τρέφω : thicken : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τρεφομένοις|τρεφομένοις
τρέφω : thicken : pres part mp masc/neut dat pl

τρεφομένοισιν|τρεφομένοισιν
τρέφω : thicken : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τρεφομένου|τρεφομένου
τρέφω : thicken : pres part mp masc/neut gen sg

τρεφομένους|τρεφομένους
τρέφω : thicken : pres part mp masc acc pl

τρεφομένων|τρεφομένων
τρέφω : thicken : pres part mp fem gen pl<br>τρέφω : thicken : pres part mp masc/neut gen pl

τρεφομένῳ|τρεφομένῳ
τρέφω : thicken : pres part mp masc/neut dat sg

τρεφούσαις|τρεφούσαις
τρέφω : thicken : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

τρεφούσας|τρεφούσας
τρέφω : thicken : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τρέφω : thicken : pres part act fem gen sg (doric)

τρεφούσης|τρεφούσης
τρέφω : thicken : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τρεφούσῃ|τρεφούσῃ
τρέφω : thicken : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

τρεφουσῶν
τρέφω : thicken : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

τρεφθέντα|τρεφθέντα
τρέφω : thicken : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τρέφω : thicken : aor part pass masc acc sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part pass masc acc sg

τρεφθέντες|τρεφθέντες
τρέφω : thicken : aor part pass masc nom/voc pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part pass masc nom/voc pl

τρεφθέντος|τρεφθέντος
τρέφω : thicken : aor part pass masc/neut gen sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part pass masc/neut gen sg

τρεφθῆι
τρέφω : thicken : aor subj pass 3rd sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj pass 3rd sg

τρεφθῆναι
τρέφω : thicken : aor inf pasj<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor inf pasj

τρεφώμεθα|τρεφώμεθα
τρέφω : thicken : pres subj mp 1st pl

τρεῖ
τρέω : flee from fear : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τρέω : flee from fear : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>τρέω : flee from fear : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>τρέω : flee from fear : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

τρεῖν
τρέω : flee from fear : pres inf act (attic epic doric)

τρεῖς
τρέω : flee from fear : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τρέω : flee from fear : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>τρεῖς :   : masc/fem nom/voc/acc pl

τρεῖσθαι
τρέω : flee from fear : pres inf mp (attic epic)

τρεῖτ'
τρέω : flee from fear : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>τρέω : flee from fear : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>τρέω : flee from fear : pres opt act 2nd pl<br>τρέω : flee from fear : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>τρέω : flee from fear : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>τρέω : flee from fear : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>τρέω : flee from fear : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

τρεῖτε
τρέω : flee from fear : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>τρέω : flee from fear : pres opt act 2nd pl<br>τρέω : flee from fear : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>τρέω : flee from fear : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

τρεισκαίδεκα|τρεισκαίδεκα
τρεισκαίδεκα : thirteen : masc/fem pl

τρεισκαιδέκατον|τρεισκαιδέκατον
τρεισκαιδέκατος : thirteenth : masc acc sg<br>τρεισκαιδέκατος : thirteenth : neut nom/voc/acc sg

τρεισκαιδέκατος|τρεισκαιδέκατος
τρεισκαιδέκατος : thirteenth : masc nom sg

τρεισκαιδεκάτην|τρεισκαιδεκάτην
τρεισκαιδέκατος : thirteenth : fem acc sg (attic epic ionic)

τρεισκαιδεκάτης|τρεισκαιδεκάτης
τρεισκαιδέκατος : thirteenth : fem gen sg (attic epic ionic)

τρεισκαιδεκάτῃ|τρεισκαιδεκάτῃ
τρεισκαιδέκατος : thirteenth : fem dat sg (attic epic ionic)

τρεισκαιδεκάτωι|τρεισκαιδεκάτωι
τρεισκαιδέκατος : thirteenth : masc/neut dat sg

τρεισκαιδεκάτῳ|τρεισκαιδεκάτῳ
τρεισκαιδέκατος : thirteenth : masc/neut dat sg

τρεισκαιδεκαμήνου|τρεισκαιδεκαμήνου
τρεισκαιδεκάμηνος : containing thirteen months : masc/fem/neut gen sg

τρεισκαιδεκαταίας|τρεισκαιδεκαταίας
τρεισκαιδεκαταῖος : on the thirteenth day : fem acc pl<br>τρεισκαιδεκαταῖος : on the thirteenth day : fem gen sg (attic doric aeolic)

τρεισκαιδεκατημόριον|τρεισκαιδεκατημόριον
τρεισκαιδεκατημόριον : thirteenth part : neut nom/voc/acc sg

τρεμέτω|τρεμέτω
τρέμω : tremble : pres imperat act 3rd sg

τρεμίθοιο|τρεμίθοιο
τρέμιθος :   : fem gen sg (epic)

τρεμίθους|τρεμίθους
τρέμιθος :   : fem acc pl

τρεμόντων|τρεμόντων
τρέμω : tremble : pres part act masc/neut gen pl<br>τρέμω : tremble : pres imperat act 3rd pl

τρεμούσαις|τρεμούσαις
τρέμω : tremble : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

τρεμούσας|τρεμούσας
τρέμω : tremble : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τρέμω : tremble : pres part act fem gen sg (doric)

τρεμούσης|τρεμούσης
τρέμω : tremble : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τρεμούσῃ|τρεμούσῃ
τρέμω : tremble : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

τρεμουσῶν
τρέμω : tremble : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

τρεπέσθω|τρεπέσθω
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres imperat mp 3rd sg

τρεπέτω|τρεπέτω
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres imperat act 3rd sg

τρεπόμενα|τρεπόμενα
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τρεπόμεναι|τρεπόμεναι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part mp fem nom/voc pl

τρεπόμενοι|τρεπόμενοι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part mp masc nom/voc pl

τρεπόμενον|τρεπόμενον
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part mp masc acc sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τρεπόμενος|τρεπόμενος
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part mp masc nom sg

τρεπόμεθα|τρεπόμεθα
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres ind mp 1st pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τρεπόντων|τρεπόντων
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part act masc/neut gen pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres imperat act 3rd pl

τρεπομέναις|τρεπομέναις
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part mp fem dat pl

τρεπομένας|τρεπομένας
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part mp fem acc pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

τρεπομένη|τρεπομένη
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρεπομένην|τρεπομένην
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τρεπομένης|τρεπομένης
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τρεπομένῃ|τρεπομένῃ
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τρεπομένοις|τρεπομένοις
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part mp masc/neut dat pl

τρεπομένου|τρεπομένου
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part mp masc/neut gen sg

τρεπομένους|τρεπομένους
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part mp masc acc pl

τρεπομένων|τρεπομένων
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part mp fem gen pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part mp masc/neut gen pl

τρεπομένῳ|τρεπομένῳ
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part mp masc/neut dat sg

τρεπούσαις|τρεπούσαις
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

τρεπούσας|τρεπούσας
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part act fem gen sg (doric)

τρεπούσης|τρεπούσης
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τρεπούσῃ|τρεπούσῃ
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

τρεπτά|τρεπτά|τρεπτὰ
τρεπτός : liable to be turned : neut nom/voc/acc pl<br>τρεπτός : liable to be turned : fem nom/voc/acc dual<br>τρεπτός : liable to be turned : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τρεπτάς|τρεπτάς|τρεπτὰς
τρεπτός : liable to be turned : fem acc pl

τρεπταί|τρεπταί|τρεπταὶ
τρεπτός : liable to be turned : fem nom/voc pl

τρεπταῖς
τρεπτός : liable to be turned : fem dat pl

τρεπτέα|τρεπτέα
τρεπτέον : one must turn : neut nom/voc/acc pl<br>τρεπτέον : one must turn : fem nom/voc/acc dual<br>τρεπτέον : one must turn : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>τρεπτέος :   : neut nom/voc/acc pl

τρεπτέον|τρεπτέον
τρεπτέον : one must turn : masc acc sg<br>τρεπτέον : one must turn : neut nom/voc/acc sg<br>τρεπτέος :   : masc/fem acc sg<br>τρεπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

τρεπτή|τρεπτή|τρεπτὴ
τρεπτός : liable to be turned : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρεπτήν|τρεπτήν|τρεπτὴν
τρεπτός : liable to be turned : fem acc sg (attic epic ionic)

τρεπτῆι
τρεπτός : liable to be turned : fem dat sg (attic epic ionic)

τρεπτῆς
τρεπτός : liable to be turned : fem gen sg (attic epic ionic)

τρεπτῇ
τρεπτός : liable to be turned : fem dat sg (attic epic ionic)

τρεπτική|τρεπτική|τρεπτικὴ
τρεπτικός : causing change in : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρεπτικόν|τρεπτικόν|τρεπτικὸν
τρεπτικός : causing change in : masc acc sg<br>τρεπτικός : causing change in : neut nom/voc/acc sg

τρεπτικῶς
τρεπτικός : causing change in : adverbial

τρεπτόν|τρεπτόν|τρεπτὸν
τρεπτός : liable to be turned : masc acc sg<br>τρεπτός : liable to be turned : neut nom/voc/acc sg

τρεπτός|τρεπτός|τρεπτὸς
τρεπτός : liable to be turned : masc nom sg

τρεπτότητος|τρεπτότητος
τρεπτότης :   : fem gen sg

τρεπτοί|τρεπτοί|τρεπτοὶ
τρεπτός : liable to be turned : masc nom/voc pl

τρεπτοῖς
τρεπτός : liable to be turned : masc/neut dat pl

τρεπτούς|τρεπτούς|τρεπτοὺς
τρεπτός : liable to be turned : masc acc pl

τρεπτοῦ
τρεπτός : liable to be turned : masc/neut gen sg

τρεπτῶν
τρεπτός : liable to be turned : fem gen pl<br>τρεπτός : liable to be turned : masc/neut gen pl

τρεπτῶς
τρεπτός : liable to be turned : adverbial

τρεπτῷ
τρεπτός : liable to be turned : masc/neut dat sg

τρεπώμεθα|τρεπώμεθα
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres subj mp 1st pl

τρεσάντων|τρεσάντων
τρέω : flee from fear : aor part act masc/neut gen pl<br>τρέω : flee from fear : aor imperat act 3rd pl

τρεσσάντων|τρεσσάντων
τρέω : flee from fear : aor part act masc/neut gen pl (epic)<br>τρέω : flee from fear : aor imperat act 3rd pl (epic)

τρεχέδειπνοι|τρεχέδειπνοι
τρεχέδειπνος : running to a banquet : masc/fem nom/voc pl

τρεχέδειπνον|τρεχέδειπνον
τρεχέδειπνος : running to a banquet : masc/fem acc sg<br>τρεχέδειπνος : running to a banquet : neut nom/voc/acc sg

τρεχέδειπνος|τρεχέδειπνος
τρεχέδειπνος : running to a banquet : masc/fem nom sg

τρεχέτην|τρεχέτην
τρέχω : run : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

τρεχέτω|τρεχέτω
τρέχω : run : pres imperat act 3rd sg

τρεχέτωσαν|τρεχέτωσαν
τρέχω : run : pres imperat act 3rd pl

τρεχεδείπνους|τρεχεδείπνους
τρεχέδειπνος : running to a banquet : masc/fem acc pl

τρεχεδειπνότερον|τρεχεδειπνότερον
τρεχέδειπνος : running to a banquet : adverbial comp<br>τρεχέδειπνος : running to a banquet : masc acc comp sg<br>τρεχέδειπνος : running to a banquet : neut nom/voc/acc comp sg

τρεχνέων|τρεχνέων
τρέχνος : twig : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

τρεχόμενα|τρεχόμενα
τρέχω : run : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τρεχόμενον|τρεχόμενον
τρέχω : run : pres part mp masc acc sg<br>τρέχω : run : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τρεχόμενος|τρεχόμενος
τρέχω : run : pres part mp masc nom sg

τρεχόντων|τρεχόντων
τρέχω : run : pres part act masc/neut gen pl<br>τρέχω : run : pres imperat act 3rd pl

τρεχομένου|τρεχομένου
τρέχω : run : pres part mp masc/neut gen sg

τρεχομένων|τρεχομένων
τρέχω : run : pres part mp fem gen pl<br>τρέχω : run : pres part mp masc/neut gen pl

τρεχούσαις|τρεχούσαις
τρέχω : run : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

τρεχούσας|τρεχούσας
τρέχω : run : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τρέχω : run : pres part act fem gen sg (doric)

τρεχούσης|τρεχούσης
τρέχω : run : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τρεχούσῃ|τρεχούσῃ
τρέχω : run : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

τρεψάμεναι|τρεψάμεναι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part mid fem nom/voc pl

τρεψάμενοι|τρεψάμενοι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part mid masc nom/voc pl

τρεψάμενον|τρεψάμενον
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part mid masc acc sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part mid neut nom/voc/acc sg

τρεψάμενος|τρεψάμενος
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part mid masc nom sg

τρεψάντων|τρεψάντων
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part act masc/neut gen pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor imperat act 3rd pl

τρεψάσης|τρεψάσης
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

τρεψαμένας|τρεψαμένας
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part mid fem acc pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

τρεψαμένη|τρεψαμένη
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρεψαμένης|τρεψαμένης
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

τρεψαμένου|τρεψαμένου
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part mid masc/neut gen sg

τρεψαμένους|τρεψαμένους
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part mid masc acc pl

τρεψαμένων|τρεψαμένων
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part mid fem gen pl<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part mid masc/neut gen pl

τρεψαμένῳ|τρεψαμένῳ
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor part mid masc/neut dat sg

τρεψέμεν|τρεψέμεν
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut inf act (epic)

τρεψόμενοι|τρεψόμενοι
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut part mid masc nom/voc pl

τρεψόμενον|τρεψόμενον
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut part mid masc acc sg<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut part mid neut nom/voc/acc sg

τρεψόμενος|τρεψόμενος
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut part mid masc nom sg

τρεψόμεθα|τρεψόμεθα
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj mid 1st pl (epic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut ind mid 1st pl

τρεψόμεσθα|τρεψόμεσθα
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj mid 1st pl (epic)<br>τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut ind mid 1st pl

τρεψώμεθα|τρεψώμεθα
τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj mid 1st pl

τρήμας|τρήμας
τρήμη :   : fem acc pl<br>τρήμη :   : fem gen sg (doric aeolic)

τρήμασι|τρήμασι
τρῆμα : perforation : neut dat pl

τρήμασιν|τρήμασιν
τρῆμα : perforation : neut dat pl

τρήματ'|τρήματ'
τρῆμα : perforation : neut nom/voc/acc pl<br>τρῆμα : perforation : neut dat sg<br>τρῆμα : perforation : neut nom/voc/acc dual

τρήματα|τρήματα
τρῆμα : perforation : neut nom/voc/acc pl

τρήματι|τρήματι
τρῆμα : perforation : neut dat sg

τρήματος|τρήματος
τρῆμα : perforation : neut gen sg

τρήμη|τρήμη
τρήμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρήμην|τρήμην
τρήμη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

τρήμης|τρήμης
τρήμη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

τρήρων|τρήρων
τρήρων : timorous : masc/fem nom/voc sg

τρήρωνα|τρήρωνα
τρήρων : timorous : masc/fem acc sg

τρήρωνας|τρήρωνας
τρήρων : timorous : masc/fem acc pl

τρήρωνε|τρήρωνε
τρήρων : timorous : masc/fem nom/voc/acc dual

τρήρωνες|τρήρωνες
τρήρων : timorous : masc/fem nom/voc pl

τρήρωνι|τρήρωνι
τρήρων : timorous : masc/fem dat sg

τρήρωνος|τρήρωνος
τρήρων : timorous : masc/fem gen sg

τρήρωσι|τρήρωσι
τρήρων : timorous : masc/fem dat pl

τρήρωσιν|τρήρωσιν
τρήρων : timorous : masc/fem dat pl

τρήσαντα|τρήσαντα
τετραίνω : a A : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τετραίνω : a A : aor part act masc acc sg

τρήσαντες|τρήσαντες
τετραίνω : a A : aor part act masc nom/voc pl

τρήσαντος|τρήσαντος
τετραίνω : a A : aor part act masc/neut gen sg

τρήσας|τρήσας
τετραίνω : a A : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τρήσασθαι|τρήσασθαι
τετραίνω : a A : aor inf mid

τρήσει|τρήσει
τετραίνω : a A : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τετραίνω : a A : fut ind mid 2nd sg<br>τετραίνω : a A : fut ind act 3rd sg<br>τρῆσις : boring through : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τρῆσις : boring through : fem dat sg (epic)<br>τρῆσις : boring through : fem dat sg (attic ionic)

τρήσειεν|τρήσειεν
τετραίνω : a A : aor opt act 3rd sg

τρήσεις|τρήσεις
τετραίνω : a A : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τετραίνω : a A : fut ind act 2nd sg<br>τρῆσις : boring through : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τρῆσις : boring through : fem nom/acc pl (attic)

τρήσεσι|τρήσεσι
τρῆσις : boring through : fem dat pl

τρήσεσιν|τρήσεσιν
τρῆσις : boring through : fem dat pl

τρήσεων|τρήσεων
τρῆσις : boring through : fem gen pl

τρήσεως|τρήσεως
τρῆσις : boring through : fem gen sg (attic)

τρήσῃς|τρήσῃς
τετραίνω : a A : aor subj act 2nd sg

τρήσιας|τρήσιας
τρῆσις : boring through : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

τρήσουσι|τρήσουσι
τετραίνω : a A : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τετραίνω : a A : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τετραίνω : a A : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρήσω|τρήσω
τετραίνω : a A : aor subj act 1st sg<br>τετραίνω : a A : fut ind act 1st sg<br>τετραίνω : a A : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τρήτων|τρήτων
τρέω : flee from fear : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>τρέω : flee from fear : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

τρήχυνε|τρήχυνε
τραχύνω : make rough : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>τραχύνω : make rough : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>τραχύνω : make rough : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>τρηχύνω :   : pres imperat act 2nd sg<br>τρηχύνω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τρηχύνω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρῆ
τρέω : flee from fear : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>τρέω : flee from fear : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

τρῆμ'
τρήμη :   : fem nom/voc pl<br>τρῆμα : perforation : neut nom/voc/acc sg

τρῆμα
τρῆμα : perforation : neut nom/voc/acc sg

τρῆς
τρέω : flee from fear : pres ind act 2nd sg (doric)<br>τρέω : flee from fear : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

τρῆσαι
τετραίνω : a A : aor imperat mid 2nd sg<br>τετραίνω : a A : aor inf act

τρῆσιν
τρέω : flee from fear : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>τρέω : flee from fear : pres subj act 3rd sg (epic)<br>τρῆσις : boring through : fem acc sg

τρῆσις
τρῆσις : boring through : fem nom sg

τρῆσον
τετραίνω : a A : aor imperat act 2nd sg<br>τετραίνω : a A : fut part act masc voc sg<br>τετραίνω : a A : fut part act neut nom/voc/acc sg

τρημάτια|τρημάτια
τρημάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

τρημάτιον|τρημάτιον
τρημάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

τρημάτων|τρημάτων
τρῆμα : perforation : neut gen pl

τρηματίοις|τρηματίοις
τρημάτιον :   : neut dat pl

τρηματίου|τρηματίου
τρημάτιον :   : neut gen sg

τρηματίων|τρηματίων
τρημάτιον :   : neut gen pl

τρηματίῳ|τρηματίῳ
τρημάτιον :   : neut dat sg

τρηματίζειν|τρηματίζειν
τρηματίζω : bet on the pips of dice : pres inf act (attic epic)

τρηματίζοντας|τρηματίζοντας
τρηματίζω : bet on the pips of dice : pres part act masc acc pl

τρηματιζόντεσσι|τρηματιζόντεσσι
τρηματίζω : bet on the pips of dice : pres part act masc/neut dat pl (epic aeolic)

τρηματόεντα|τρηματόεντα
τρηματόεις : porous : neut nom/voc/acc pl<br>τρηματόεις : porous : masc acc sg

τρηματώδη|τρηματώδη
τρηματώδης : having a vent to the intestinal canal : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τρηματώδης : having a vent to the intestinal canal : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τρηματώδης : having a vent to the intestinal canal : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τρηρώνοιν|τρηρώνοιν
τρήρων : timorous : masc/fem gen/dat dual

τρηρώνων|τρηρώνων
τρήρων : timorous : masc/fem gen pl

τρητά|τρητά|τρητὰ
τρητός : perforated : neut nom/voc/acc pl<br>τρητός : perforated : fem nom/voc/acc dual<br>τρητός : perforated : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τρητάς|τρητάς|τρητὰς
τρητός : perforated : fem acc pl

τρητή|τρητή|τρητὴ
τρητός : perforated : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρητήν|τρητήν|τρητὴν
τρητός : perforated : fem acc sg (attic epic ionic)

τρητόν|τρητόν|τρητὸν
τρητός : perforated : masc acc sg<br>τρητός : perforated : neut nom/voc/acc sg

τρητός|τρητός|τρητὸς
τρητός : perforated : masc nom sg

τρητοί|τρητοί|τρητοὶ
τρητός : perforated : masc nom/voc pl

τρητοῖο
τρητός : perforated : masc/neut gen sg (epic)

τρητοῖς
τρητός : perforated : masc/neut dat pl

τρητοῖσ'
τρητός : perforated : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τρητοῖσι
τρητός : perforated : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τρητοῖσιν
τρητός : perforated : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τρητούς|τρητούς|τρητοὺς
τρητός : perforated : masc acc pl

τρητοῦ
τρητός : perforated : masc/neut gen sg

τρητώς|τρητώς|τρητὼς
τρητός : perforated : masc acc pl (doric)

τρητῶ
τρητός : perforated : masc/neut gen sg (doric aeolic)

τρητῶν
τρητός : perforated : fem gen pl<br>τρητός : perforated : masc/neut gen pl

τρητῷ
τρητός : perforated : masc/neut dat sg

τρηχαλέαις|τρηχαλέαις
τρηχαλέος :   : fem dat pl<br>τρηχαλέος :   : fem dat pl (attic)

τρηχαλέας|τρηχαλέας
τρηχαλέος :   : fem acc pl<br>τρηχαλέος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

τρηχαλέη|τρηχαλέη
τρηχαλέος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

τρηχαλέην|τρηχαλέην
τρηχαλέος :   : fem acc sg (epic ionic)

τρηχαλέης|τρηχαλέης
τρηχαλέος :   : fem gen sg (epic ionic)

τρηχαλέῃ|τρηχαλέῃ
τρηχαλέος :   : fem dat sg (epic ionic)

τρηχαλέοι|τρηχαλέοι
τρηχαλέος :   : masc nom/voc pl

τρηχαλέοις|τρηχαλέοις
τρηχαλέος :   : masc/neut dat pl

τρηχαλέοισιν|τρηχαλέοισιν
τρηχαλέος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τρηχαλέον|τρηχαλέον
τρηχαλέος :   : masc acc sg<br>τρηχαλέος :   : neut nom/voc/acc sg

τρηχαλέου|τρηχαλέου
τρηχαλέος :   : masc/neut gen sg

τρηχαλέων|τρηχαλέων
τρηχαλέος :   : masc/neut gen pl

τρηχαλέῳ|τρηχαλέῳ
τρηχαλέος :   : masc/neut dat sg

τρηχέα|τρηχέα
τραχύς : jagged : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τραχύς : jagged : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>τραχύς : jagged : fem nom/voc sg (epic ionic)

τρηχέαν|τρηχέαν
τραχύς : jagged : fem acc sg (epic ionic)

τρηχέας|τρηχέας
τραχύς : jagged : fem acc pl (epic ionic)<br>τραχύς : jagged : masc acc pl (epic ionic)<br>τραχύς : jagged : fem acc pl (epic ionic)

τρηχέες|τρηχέες
τραχύς : jagged : masc nom pl (epic ionic)<br>τραχύς : jagged : fem nom/voc pl (epic ionic)

τρηχέη|τρηχέη
τραχύς : jagged : fem nom/voc sg (epic ionic)

τρηχέης|τρηχέης
τραχύς : jagged : fem gen sg (epic ionic)

τρηχέι|τρηχέι
τραχύς : jagged : masc/neut dat sg (epic ionic)

τρηχέος|τρηχέος
τραχύς : jagged : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

τρηχέσι|τρηχέσι
τραχύς : jagged : masc/neut dat pl (epic ionic)

τρηχέσιν|τρηχέσιν
τραχύς : jagged : masc/neut dat pl (epic ionic)

τρηχέων|τρηχέων
τραχύς : jagged : masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>τραχύς : jagged : masc/neut gen pl (epic ionic)<br>τραχύς : jagged : fem gen pl (ionic)

τρηχέως|τρηχέως
τραχύς : jagged : adverbial (epic ionic)

τρηχείαις|τρηχείαις
τραχύς : jagged : fem dat pl (epic ionic)

τρηχείας|τρηχείας
τραχύς : jagged : fem acc pl (epic ionic)<br>τραχύς : jagged : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

τρηχείᾳ|τρηχείᾳ
τραχύς : jagged : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

τρηχείης|τρηχείης
τραχύς : jagged : fem gen sg (attic epic ionic)

τρηχείῃ|τρηχείῃ
τραχύς : jagged : fem dat sg (attic epic ionic)

τρηχείῃς|τρηχείῃς
τραχύς : jagged : fem dat pl (epic ionic)

τρηχείῃσι|τρηχείῃσι
τραχύς : jagged : fem dat pl (epic ionic)

τρηχεῖ
τραχύς : jagged : masc/neut dat sg (epic ionic)

τρηχεῖ'
τραχύς : jagged : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>τραχύς : jagged : fem nom/voc pl (epic ionic)

τρηχεῖα
τραχύς : jagged : fem nom/voc sg (epic ionic)

τρηχεῖαι
τραχύς : jagged : fem nom/voc pl (epic ionic)

τρηχεῖαν
τραχύς : jagged : fem acc sg (epic ionic)

τρηχεῖς
τραχύς : jagged : masc nom pl (attic epic ionic)

τρηχύ|τρηχύ|τρηχὺ
τραχύς : jagged : masc voc sg (epic ionic)<br>τραχύς : jagged : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

τρηχύν|τρηχύν|τρηχὺν
τραχύς : jagged : masc acc sg (epic ionic)

τρηχύνατο|τρηχύνατο
τραχύνω : make rough : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>τρηχύνω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

τρηχύνεται|τρηχύνεται
τραχύνω : make rough : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>τραχύνω : make rough : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>τρηχύνω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>τρηχύνω :   : pres ind mp 3rd sg

τρηχύνετο|τρηχύνετο
τραχύνω : make rough : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>τρηχύνω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τρηχύνηται|τρηχύνηται
τραχύνω : make rough : aor subj mid 3rd sg (ionic)<br>τραχύνω : make rough : pres subj mp 3rd sg (ionic)<br>τρηχύνω :   : aor subj mid 3rd sg<br>τρηχύνω :   : pres subj mp 3rd sg

τρηχύνοι|τρηχύνοι
τραχύνω : make rough : pres opt act 3rd sg (ionic)<br>τρηχύνω :   : pres opt act 3rd sg

τρηχύνονται|τρηχύνονται
τραχύνω : make rough : pres ind mp 3rd pl (ionic)<br>τρηχύνω :   : pres ind mp 3rd pl

τρηχύς|τρηχύς|τρηχὺς
τραχύς : jagged : masc nom sg (epic ionic)

τρηχύτατα|τρηχύτατα
τραχύς : jagged : neut nom/voc/acc pl

τρηχῦναι
τραχύνω : make rough : aor inf act (ionic)<br>τρηχύνω :   : aor inf act

τρηχυνομένη|τρηχυνομένη
τραχύνω : make rough : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τρηχύνω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρηχυνθεῖσα
τραχύνω : make rough : aor part pass fem nom/voc sg (ionic)<br>τρηχύνω :   : aor part pass fem nom/voc sg

τρηχυνθῇ
τραχύνω : make rough : aor subj pass 3rd sg (ionic)<br>τρηχύνω :   : aor subj pass 3rd sg

τρηχυτάτῃ|τρηχυτάτῃ
τραχύς : jagged : fem dat sg (attic epic ionic)

τρηχώδεος|τρηχώδεος
τρηχώδης :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

τρί'|τρί'|τρὶ'
τρεῖς :   : neut nom/voc/acc pl<br>τρία : three : neut nom/voc/acc pl

τρία|τρία
τρεῖς :   : neut nom/voc/acc pl<br>τρία : three : neut nom/voc/acc pl

τρίαινα|τρίαινα
τρίαινα : trident : fem nom/voc sg

τρίαιναι|τρίαιναι
τρίαινα : trident : fem nom/voc pl

τρίαιναν|τρίαιναν
τρίαινα : trident : fem acc sg

τρίακος|τρίακος
τριάξ :   : fem gen sg

τρίβαξ|τρίβαξ
τρίβαξ :   : masc nom/voc sg

τρίβαξι|τρίβαξι
τρίβαξ :   : masc dat pl (epic)

τρίβαφος|τρίβαφος
τρίβαφος : thrice-dyed : masc/fem nom sg

τρίβακος|τρίβακος
τρίβαξ :   : masc gen sg

τρίβανα|τρίβανα
τρίβανον :   : neut nom/voc/acc pl

τρίβανον|τρίβανον
τρίβανον :   : neut nom/voc/acc sg

τρίβε|τρίβε
τρίβος : worn : masc/fem voc sg

τρίβει|τρίβει
τρίβω : rub : pres ind mp 2nd sg<br>τρίβω : rub : pres ind act 3rd sg

τρίβειν|τρίβειν
τρίβω : rub : pres inf act (attic epic)

τρίβεις|τρίβεις
τρίβω : rub : pres ind act 2nd sg

τρίβεσκε|τρίβεσκε
τρίβω : rub : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

τρίβεσθαι|τρίβεσθαι
τρίβω : rub : pres inf mp

τρίβεσθε|τρίβεσθε
τρίβω : rub : pres imperat mp 2nd pl<br>τρίβω : rub : pres ind mp 2nd pl<br>τρίβω : rub : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τρίβεται|τρίβεται
τρίβω : rub : pres ind mp 3rd sg

τρίβετε|τρίβετε
τρίβω : rub : pres imperat act 2nd pl<br>τρίβω : rub : pres ind act 2nd pl<br>τρίβω : rub : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τρίβετο|τρίβετο
τρίβω : rub : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τρίβηται|τρίβηται
τρίβω : rub : pres subj mp 3rd sg

τρίβῃ|τρίβῃ
τρίβω : rub : pres subj mp 2nd sg<br>τρίβω : rub : pres ind mp 2nd sg<br>τρίβω : rub : pres subj act 3rd sg

τρίβῃς|τρίβῃς
τρίβω : rub : pres subj act 2nd sg

τρίβικον|τρίβικον
τρίβικος : an alembic with three receiving vessels : masc acc sg

τρίβικος|τρίβικος
τρίβικος : an alembic with three receiving vessels : masc nom sg

τρίβοι|τρίβοι
τρίβος : worn : masc/fem nom/voc pl<br>τρίβω : rub : pres opt act 3rd sg

τρίβοιεν|τρίβοιεν
τρίβω : rub : pres opt act 3rd pl

τρίβοιντο|τρίβοιντο
τρίβω : rub : pres opt mp 3rd pl

τρίβοις|τρίβοις
τρίβος : worn : masc/fem dat pl<br>τρίβω : rub : pres opt act 2nd sg

τρίβοισι|τρίβοισι
τρίβος : worn : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>τρίβω : rub : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>τρίβω : rub : pres ind act 3rd pl (aeolic)

τρίβοισθ'|τρίβοισθ'
τρίβω : rub : pres opt act 2nd sg (epic)<br>τρίβω : rub : pres opt mp 2nd pl

τρίβοιτο|τρίβοιτο
τρίβω : rub : pres opt mp 3rd sg

τρίβολα|τρίβολα
τρίβολος : water-chestnut : neut nom/voc/acc pl

τρίβολοι|τρίβολοι
τρίβολος : water-chestnut : masc/fem nom/voc pl

τρίβολον|τρίβολον
τρίβολος : water-chestnut : masc/fem acc sg<br>τρίβολος : water-chestnut : neut nom/voc/acc sg

τρίβολος|τρίβολος
τρίβολος : water-chestnut : masc/fem nom sg

τρίβομαι|τρίβομαι
τρίβω : rub : pres ind mp 1st sg

τρίβομεν|τρίβομεν
τρίβω : rub : pres ind act 1st pl<br>τρίβω : rub : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τρίβον|τρίβον
τρίβος : worn : masc/fem acc sg

τρίβοντα|τρίβοντα
τρίβω : rub : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τρίβω : rub : pres part act masc acc sg

τρίβονται|τρίβονται
τρίβω : rub : pres ind mp 3rd pl

τρίβοντας|τρίβοντας
τρίβω : rub : pres part act masc acc pl

τρίβοντες|τρίβοντες
τρίβω : rub : pres part act masc nom/voc pl

τρίβοντι|τρίβοντι
τρίβω : rub : pres part act masc/neut dat sg<br>τρίβω : rub : pres ind act 3rd pl (doric)

τρίβοντος|τρίβοντος
τρίβω : rub : pres part act masc/neut gen sg

τρίβος|τρίβος
τρίβος : worn : masc/fem nom sg

τρίβου|τρίβου
τρίβος : worn : masc/fem gen sg<br>τρίβω : rub : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>τρίβω : rub : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

τρίβους|τρίβους
τρίβος : worn : masc/fem acc pl

τρίβουσα|τρίβουσα
τρίβω : rub : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τρίβουσαι|τρίβουσαι
τρίβω : rub : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τρίβουσαν|τρίβουσαν
τρίβω : rub : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τρίβουσι|τρίβουσι
τρίβω : rub : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρίβω : rub : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρίβουσιν|τρίβουσιν
τρίβω : rub : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρίβω : rub : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρίβροχον|τρίβροχον
τρίβροχος : prepared with a triple infusion : masc/fem acc sg<br>τρίβροχος : prepared with a triple infusion : neut nom/voc/acc sg

τρίβω|τρίβω
τρίβος : worn : masc/fem nom/voc/acc dual<br>τρίβος : worn : masc/fem gen sg (doric aeolic)<br>τρίβω : rub : pres subj act 1st sg<br>τρίβω : rub : pres ind act 1st sg

τρίβωι|τρίβωι
τρίβος : worn : masc/fem dat sg

τρίβωμεν|τρίβωμεν
τρίβω : rub : pres subj act 1st pl

τρίβωμες|τρίβωμες
τρίβω : rub : pres subj act 1st pl (doric)

τρίβων|τρίβων
τρίβος : worn : masc/fem gen pl<br>τρίβω : rub : pres part act masc nom sg<br>τρίβων : worn garment : masc/fem nom/voc sg

τρίβων'|τρίβων'
τρίβων : worn garment : masc/fem acc sg<br>τρίβων : worn garment : masc/fem dat sg<br>τρίβων : worn garment : masc/fem nom/voc/acc dual

τρίβωνα|τρίβωνα
τρίβων : worn garment : masc/fem acc sg

τρίβωνας|τρίβωνας
τρίβων : worn garment : masc/fem acc pl

τρίβωνες|τρίβωνες
τρίβων : worn garment : masc/fem nom/voc pl

τρίβωνι|τρίβωνι
τρίβων : worn garment : masc/fem dat sg

τρίβωνος|τρίβωνος
τρίβων : worn garment : masc/fem gen sg

τρίβωνται|τρίβωνται
τρίβω : rub : pres subj mp 3rd pl

τρίβωσι|τρίβωσι
τρίβω : rub : pres subj act 3rd pl<br>τρίβων : worn garment : masc/fem dat pl

τρίβωσιν|τρίβωσιν
τρίβω : rub : pres subj act 3rd pl<br>τρίβων : worn garment : masc/fem dat pl

τρίβῳ|τρίβῳ
τρίβος : worn : masc/fem dat sg

τρίξεστον|τρίξεστον
τρίξεστον : three sextarii : neut nom/voc/acc sg

τρίξουσι|τρίξουσι
τρίζω : utter a shrill cry : aor subj act 3rd pl (epic doric)<br>τρίζω : utter a shrill cry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρίζω : utter a shrill cry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρίδειρον|τρίδειρον
τρίδειρος : three-necked : masc/fem acc sg<br>τρίδειρος : three-necked : neut nom/voc/acc sg

τρίδειρος|τρίδειρος
τρίδειρος : three-necked : masc/fem nom sg

τρίδουλον|τρίδουλον
τρίδουλος : thrice a slave : masc/fem acc sg<br>τρίδουλος : thrice a slave : neut nom/voc/acc sg

τρίδουλος|τρίδουλος
τρίδουλος : thrice a slave : masc/fem nom sg

τρίδραχμον|τρίδραχμον
τρίδραχμος : worth three drachmas : masc/fem acc sg<br>τρίδραχμος : worth three drachmas : neut nom/voc/acc sg

τρίδυμα|τρίδυμα
τρίδυμος : threefold : neut nom/voc/acc pl

τρίδυμοι|τρίδυμοι
τρίδυμος : threefold : masc/fem nom/voc pl

τρίδυμον|τρίδυμον
τρίδυμος : threefold : masc/fem acc sg<br>τρίδυμος : threefold : neut nom/voc/acc sg

τρίδυμος|τρίδυμος
τρίδυμος : threefold : masc/fem nom sg

τρίειδος|τρίειδος
τρίειδος : composed of three ingredients : masc/fem nom sg

τρίενα|τρίενα
τρίενος : within three years : neut nom/voc/acc pl

τρίενον|τρίενον
τρίενος : within three years : masc/fem acc sg<br>τρίενος : within three years : neut nom/voc/acc sg

τρίετες|τρίετες
τριέτης : of : masc/fem voc sg<br>τριέτης : of : neut nom/voc/acc sg

τρίφατον|τρίφατον
τρίφατος : thrice-told : masc acc sg<br>τρίφατος : thrice-told : neut nom/voc/acc sg

τρίφθησαν|τρίφθησαν
τρίβω : rub : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

τρίφθογγε|τρίφθογγε
τρίφθογγος : a triple vowel-sound : fem voc sg

τρίφθογγος|τρίφθογγος
τρίφθογγος : a triple vowel-sound : fem nom sg

τρίφυλλα|τρίφυλλα
τρίφυλλον : clover : neut nom/voc/acc pl<br>τρίφυλλος : three-leaved : neut nom/voc/acc pl

τρίφυλλοι|τρίφυλλοι
τρίφυλλος : three-leaved : masc/fem nom/voc pl

τρίφυλλον|τρίφυλλον
τρίφυλλον : clover : neut nom/voc/acc sg<br>τρίφυλλος : three-leaved : masc/fem acc sg<br>τρίφυλλος : three-leaved : neut nom/voc/acc sg

τρίφυλλος|τρίφυλλος
τρίφυλλος : three-leaved : masc/fem nom sg

τρίφυλοι|τρίφυλοι
τρίφυλος : of three tribes : masc/fem nom/voc pl

τρίφυλον|τρίφυλον
τρίφυλος : of three tribes : masc/fem acc sg<br>τρίφυλος : of three tribes : neut nom/voc/acc sg

τρίφυλος|τρίφυλος
τρίφυλος : of three tribes : masc/fem nom sg

τρίφωνοι|τρίφωνοι
τρίφωνος : three-voiced : masc/fem nom/voc pl

τρίγαμοι|τρίγαμοι
τρίγαμος : thrice-married : masc/fem nom/voc pl

τρίγαμος|τρίγαμος
τρίγαμος : thrice-married : masc/fem nom sg

τρίγλα|τρίγλα
τρίγλη : red mullet : fem nom/voc/acc dual<br>τρίγλη : red mullet : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τρίγλαι|τρίγλαι
τρίγλη : red mullet : fem nom/voc pl<br>τρίγλη : red mullet : fem dat sg (doric aeolic)

τρίγλαις|τρίγλαις
τρίγλη : red mullet : fem dat pl

τρίγλαν|τρίγλαν
τρίγλη : red mullet : fem acc sg (doric aeolic)

τρίγλας|τρίγλας
τρίγλη : red mullet : fem acc pl<br>τρίγλη : red mullet : fem gen sg (doric aeolic)

τρίγλη|τρίγλη
τρίγλη : red mullet : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρίγλην|τρίγλην
τρίγλη : red mullet : fem acc sg (attic epic ionic)

τρίγληνα|τρίγληνα
τρίγληνος : three-eyed : neut nom/voc/acc pl

τρίγληνον|τρίγληνον
τρίγληνος : three-eyed : masc/fem acc sg<br>τρίγληνος : three-eyed : neut nom/voc/acc sg

τρίγληνος|τρίγληνος
τρίγληνος : three-eyed : masc/fem nom sg

τρίγλης|τρίγλης
τρίγλη : red mullet : fem gen sg (attic epic ionic)

τρίγλῃ|τρίγλῃ
τρίγλη : red mullet : fem dat sg (attic epic ionic)

τρίγλῃσιν|τρίγλῃσιν
τρίγλη : red mullet : fem dat pl (epic ionic)

τρίγλυφ'|τρίγλυφ'
τρίγλυφος : thrice-cloven : neut nom/voc/acc pl<br>τρίγλυφος : thrice-cloven : neut nom/voc/acc pl<br>τρίγλυφος : thrice-cloven : masc/fem voc sg<br>τρίγλυφος : thrice-cloven : fem voc sg

τρίγλυφα|τρίγλυφα
τρίγλυφος : thrice-cloven : neut nom/voc/acc pl<br>τρίγλυφος : thrice-cloven : neut nom/voc/acc pl

τρίγλυφοι|τρίγλυφοι
τρίγλυφος : thrice-cloven : masc/fem nom/voc pl<br>τρίγλυφος : thrice-cloven : fem nom/voc pl

τρίγλυφον|τρίγλυφον
τρίγλυφος : thrice-cloven : masc/fem acc sg<br>τρίγλυφος : thrice-cloven : neut nom/voc/acc sg<br>τρίγλυφος : thrice-cloven : fem acc sg<br>τρίγλυφος : thrice-cloven : neut nom/voc/acc sg

τρίγλυφος|τρίγλυφος
τρίγλυφος : thrice-cloven : masc/fem nom sg<br>τρίγλυφος : thrice-cloven : fem nom sg

τρίγομφα|τρίγομφα
τρίγομφος : with three nails : neut nom/voc/acc pl

τρίγον'|τρίγον'
τρίγονος : thrice-born : neut nom/voc/acc pl<br>τρίγονος : thrice-born : masc/fem voc sg

τρίγονοι|τρίγονοι
τρίγονος : thrice-born : masc/fem nom/voc pl

τρίγονον|τρίγονον
τρίγονος : thrice-born : masc/fem acc sg<br>τρίγονος : thrice-born : neut nom/voc/acc sg

τρίγων|τρίγων
τρίγων : a game at ball : masc nom/voc sg

τρίγωνα|τρίγωνα
τρίγων : a game at ball : masc acc sg<br>τρίγωνος : three-cornered : neut nom/voc/acc pl

τρίγωνι|τρίγωνι
τρίγων : a game at ball : masc dat sg

τρίγωνοι|τρίγωνοι
τρίγωνος : three-cornered : masc/fem nom/voc pl

τρίγωνον|τρίγωνον
τρίγωνος : three-cornered : masc/fem acc sg<br>τρίγωνος : three-cornered : neut nom/voc/acc sg

τρίγωνος|τρίγωνος
τρίγων : a game at ball : masc gen sg<br>τρίγωνος : three-cornered : masc/fem nom sg

τρίκαρπα|τρίκαρπα
τρίκαρπος : bearing fruit : neut nom/voc/acc pl

τρίκαρπον|τρίκαρπον
τρίκαρπος : bearing fruit : masc/fem acc sg<br>τρίκαρπος : bearing fruit : neut nom/voc/acc sg

τρίκεντρον|τρίκεντρον
τρίκεντρον : spherical triangle : neut nom/voc/acc sg

τρίκλινα|τρίκλινα
τρίκλινον : with three couches : neut nom/voc/acc pl<br>τρίκλινος : with three couches : neut nom/voc/acc pl

τρίκλινοι|τρίκλινοι
τρίκλινος : with three couches : masc/fem nom/voc pl

τρίκλινον|τρίκλινον
τρίκλινον : with three couches : neut nom/voc/acc sg<br>τρίκλινος : with three couches : masc/fem acc sg<br>τρίκλινος : with three couches : neut nom/voc/acc sg

τρίκλινος|τρίκλινος
τρίκλινος : with three couches : masc/fem nom sg

τρίκλυστος|τρίκλυστος
τρίκλυστος : thrice washed : masc/fem nom sg

τρίκλωνον|τρίκλωνον
τρίκλωνος : with : masc/fem acc sg<br>τρίκλωνος : with : neut nom/voc/acc sg

τρίκλωστον|τρίκλωστον
τρίκλωστος : thricespun : masc/fem acc sg<br>τρίκλωστος : thricespun : neut nom/voc/acc sg

τρίκογχα|τρίκογχα
τρίκογχος : with three : neut nom/voc/acc pl

τρίκογχον|τρίκογχον
τρίκογχος : with three : masc/fem acc sg<br>τρίκογχος : with three : neut nom/voc/acc sg

τρίκογχος|τρίκογχος
τρίκογχος : with three : masc/fem nom sg

τρίκοκκα|τρίκοκκα
τρίκοκκος : with three grains : neut nom/voc/acc pl

τρίκοκκον|τρίκοκκον
τρίκοκκος : with three grains : masc/fem acc sg<br>τρίκοκκος : with three grains : neut nom/voc/acc sg

τρίκορα|τρίκορα
τρίκορος :   : neut nom/voc/acc pl

τρίκρανα|τρίκρανα
τρίκρανος : three-headed : neut nom/voc/acc pl

τρίκρανον|τρίκρανον
τρίκρανος : three-headed : masc/fem acc sg<br>τρίκρανος : three-headed : neut nom/voc/acc sg

τρίκρανος|τρίκρανος
τρίκρανος : three-headed : masc/fem nom sg

τρίκροτα|τρίκροτα
τρίκροτος : rowed with triple stroke : neut nom/voc/acc pl

τρίκροτοι|τρίκροτοι
τρίκροτος : rowed with triple stroke : masc/fem nom/voc pl

τρίκροτον|τρίκροτον
τρίκροτος : rowed with triple stroke : masc/fem acc sg<br>τρίκροτος : rowed with triple stroke : neut nom/voc/acc sg

τρίκτυπε|τρίκτυπε
τρίκτυπος : triply resounding : masc/fem voc sg

τρίκωλοι|τρίκωλοι
τρίκωλος : three-membered : masc/fem nom/voc pl

τρίκωλον|τρίκωλον
τρίκωλος : three-membered : masc/fem acc sg<br>τρίκωλος : three-membered : neut nom/voc/acc sg

τρίκωλος|τρίκωλος
τρίκωλος : three-membered : masc/fem nom sg

τρίλεκτον|τρίλεκτον
τρίλεκτος : thrice said : masc/fem acc sg<br>τρίλεκτος : thrice said : neut nom/voc/acc sg

τρίλλιστε|τρίλλιστε
τρίλλιστος : thrice : masc/fem voc sg

τρίλλιστος|τρίλλιστος
τρίλλιστος : thrice : masc/fem nom sg

τρίλοβον|τρίλοβον
τρίλοβος : three-lobed : masc/fem acc sg<br>τρίλοβος : three-lobed : neut nom/voc/acc sg

τρίλοφον|τρίλοφον
τρίλοφος : with three crests : masc/fem acc sg<br>τρίλοφος : with three crests : neut nom/voc/acc sg

τρίλοφος|τρίλοφος
τρίλοφος : with three crests : masc/fem nom sg

τρίμακρος|τρίμακρος
τρίμακρος : of three long syllables : masc/fem nom sg

τρίμετρα|τρίμετρα
τρίμετρος : consisting of three : neut nom/voc/acc pl

τρίμετροι|τρίμετροι
τρίμετρος : consisting of three : masc/fem nom/voc pl

τρίμετρον|τρίμετρον
τρίμετρος : consisting of three : masc/fem acc sg<br>τρίμετρος : consisting of three : neut nom/voc/acc sg

τρίμετρος|τρίμετρος
τρίμετρος : consisting of three : masc/fem nom sg

τρίμηνα|τρίμηνα
τρίμηνος : of three months : neut nom/voc/acc pl

τρίμηνοι|τρίμηνοι
τρίμηνος : of three months : masc/fem nom/voc pl

τρίμηνον|τρίμηνον
τρίμηνος : of three months : masc/fem acc sg<br>τρίμηνος : of three months : neut nom/voc/acc sg

τρίμηνος|τρίμηνος
τρίμηνος : of three months : masc/fem nom sg

τρίμιτα|τρίμιτα
τρίμιτος : three-threaded : neut nom/voc/acc pl

τρίμιτον|τρίμιτον
τρίμιτος : three-threaded : masc/fem acc sg<br>τρίμιτος : three-threaded : neut nom/voc/acc sg

τρίμιτος|τρίμιτος
τρίμιτος : three-threaded : masc/fem nom sg

τρίμμ'|τρίμμ'|τρὶμμ'
τριμμός : beaten track : masc voc sg

τρίμμασιν|τρίμμασιν
τρῖμμα : that which is rubbed : neut dat pl

τρίμματα|τρίμματα
τρῖμμα : that which is rubbed : neut nom/voc/acc pl

τρίμματι|τρίμματι
τρῖμμα : that which is rubbed : neut dat sg

τρίμματος|τρίμματος
τρῖμμα : that which is rubbed : neut gen sg

τρίμοιρον|τρίμοιρον
τρίμοιρος : threefold : masc/fem acc sg<br>τρίμοιρος : threefold : neut nom/voc/acc sg

τρίμορφε|τρίμορφε
τρίμορφος : three-formed : masc/fem voc sg

τρίμορφοι|τρίμορφοι
τρίμορφος : three-formed : masc/fem nom/voc pl

τρίμορφον|τρίμορφον
τρίμορφος : three-formed : masc/fem acc sg<br>τρίμορφος : three-formed : neut nom/voc/acc sg

τρίμορφος|τρίμορφος
τρίμορφος : three-formed : masc/fem nom sg

τρίμυξον|τρίμυξον
τρίμυξος : with three wicks : masc/fem acc sg<br>τρίμυξος : with three wicks : neut nom/voc/acc sg

τρίναξ|τρίναξ
τρίναξ : three-pronged mattock : fem nom/voc sg

τρίνακα|τρίνακα
τρίναξ : three-pronged mattock : fem acc sg

τρίνακας|τρίνακας
τρίναξ : three-pronged mattock : fem acc pl

τρίνακος|τρίνακος
τρίναξ : three-pronged mattock : fem gen sg

τρίοδοι|τρίοδοι
τρίοδος : a meeting of three roads : fem nom/voc pl

τρίοδον|τρίοδον
τρίοδος : a meeting of three roads : fem acc sg

τρίοδος|τρίοδος
τρίοδος : a meeting of three roads : fem nom sg

τρίον|τρίον
τρέω : flee from fear : pres part act masc voc sg (doric)<br>τρέω : flee from fear : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>τρέω : flee from fear : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>τρέω : flee from fear : imperf ind act 1st sg (doric)

τρίορχον|τρίορχον
τρίορχος :   : masc acc sg

τρίορχος|τρίορχος
τρίορχος :   : masc nom sg

τρίοζα|τρίοζα
τρίοζος : with three branches : neut nom/voc/acc pl

τρίοζος|τρίοζος
τρίοζος : with three branches : masc/fem nom sg

τρίπαιδες|τρίπαιδες
τρίπαις : having three children : masc/fem nom/voc pl

τρίπαλαι|τρίπαλαι
τρίπαλαι : long long ago : indeclform (adverb)

τρίπατρον|τρίπατρον
τρίπατρος : with three fathers : masc/fem acc sg<br>τρίπατρος : with three fathers : neut nom/voc/acc sg

τρίπεδον|τρίπεδον
τρίπεδος : three feet long : masc/fem acc sg<br>τρίπεδος : three feet long : neut nom/voc/acc sg

τρίπηχυ|τρίπηχυ
τρίπηχυς : three cubits long : masc voc sg<br>τρίπηχυς : three cubits long : neut nom/voc/acc sg<br>τρίπηχυς : three cubits long : masc voc sg<br>τρίπηχυς : three cubits long : neut nom/voc/acc sg

τρίπηχυν|τρίπηχυν
τρίπηχυς : three cubits long : masc acc sg<br>τρίπηχυς : three cubits long : masc acc sg

τρίπηχυς|τρίπηχυς
τρίπηχυς : three cubits long : masc nom sg<br>τρίπηχυς : three cubits long : masc nom sg

τρίπλακα|τρίπλακα
τρίπλαξ : triple : masc/fem acc sg

τρίπλακος|τρίπλακος
τρίπλαξ : triple : masc/fem gen sg

τρίπλεθρον|τρίπλεθρον
τρίπλεθρος : three : masc/fem acc sg<br>τρίπλεθρος : three : neut nom/voc/acc sg

τρίπλεθρος|τρίπλεθρος
τρίπλεθρος : three : masc/fem nom sg

τρίπλευρα|τρίπλευρα
τρίπλευρος : three-sided : neut nom/voc/acc pl

τρίπλευροι|τρίπλευροι
τρίπλευρος : three-sided : masc/fem nom/voc pl

τρίπλευρον|τρίπλευρον
τρίπλευρος : three-sided : masc/fem acc sg<br>τρίπλευρος : three-sided : neut nom/voc/acc sg

τρίπλοκον|τρίπλοκον
τρίπλοκος : triplex : masc/fem acc sg<br>τρίπλοκος : triplex : neut nom/voc/acc sg

τρίπλοκος|τρίπλοκος
τρίπλοκος : triplex : masc/fem nom sg

τρίπλωσε|τρίπλωσε
τριπλόω : multiply by three : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρίπλωσις|τρίπλωσις
τρίπλωσις : tripling : fem nom sg

τρίποδ'|τρίποδ'
τρίπους : three-footed : neut nom/voc/acc pl<br>τρίπους : three-footed : masc/fem acc sg<br>τρίπους : three-footed : masc/fem/neut dat sg<br>τρίπους : three-footed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

τρίποδα|τρίποδα
τρίπους : three-footed : neut nom/voc/acc pl<br>τρίπους : three-footed : masc/fem acc sg

τρίποδας|τρίποδας
τρίπους : three-footed : masc/fem acc pl

τρίποδε|τρίποδε
τρίπους : three-footed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

τρίποδες|τρίποδες
τρίπους : three-footed : masc/fem nom/voc pl

τρίποδι|τρίποδι
τρίπους : three-footed : masc/fem/neut dat sg

τρίποδος|τρίποδος
τρίπους : three-footed : masc/fem/neut gen sg

τρίποκα|τρίποκα
τρίποκος : with triple : neut nom/voc/acc pl

τρίπολιν|τρίπολιν
τρίπολις : with three cities : fem acc sg

τρίπολις|τρίπολις
τρίπολις : with three cities : fem nom sg

τρίπολον|τρίπολον
τρίπολος : thrice turned up : masc/fem acc sg<br>τρίπολος : thrice turned up : neut nom/voc/acc sg

τρίπολος|τρίπολος
τρίπολος : thrice turned up : masc/fem nom sg

τρίπον|τρίπον
τρίπος :   : masc acc sg<br>τρίπους : three-footed : masc acc sg

τρίπορνον|τρίπορνον
τρίπορνος : a whore in the third degree : masc/fem acc sg<br>τρίπορνος : a whore in the third degree : neut nom/voc/acc sg

τρίπορθον|τρίπορθον
τρίπορθος : thrice-sacked : masc/fem acc sg<br>τρίπορθος : thrice-sacked : neut nom/voc/acc sg

τρίπος|τρίπος
τρίπος :   : masc nom sg<br>τρίπους : three-footed : masc/fem nom/voc sg<br>τρίπους : three-footed : masc nom sg

τρίποσι|τρίποσι
τρίπους : three-footed : masc/fem/neut dat pl

τρίποσιν|τρίποσιν
τρίπους : three-footed : masc/fem/neut dat pl

τρίπου|τρίπου
τρίπος :   : masc gen sg<br>τρίπους : three-footed : neut nom/voc/acc sg<br>τρίπους : three-footed : masc gen sg

τρίπουν|τρίπουν
τρίπους : three-footed : masc/fem acc sg

τρίπους|τρίπους
τρίπος :   : masc acc pl<br>τρίπους : three-footed : masc/fem nom/voc sg (attic)<br>τρίπους : three-footed : masc acc pl

τρίπρατοι|τρίπρατοι
τρίπρατος : thrice sold : masc/fem nom/voc pl

τρίπρατον|τρίπρατον
τρίπρατος : thrice sold : masc/fem acc sg<br>τρίπρατος : thrice sold : neut nom/voc/acc sg

τρίπρατος|τρίπρατος
τρίπρατος : thrice sold : masc/fem nom sg

τρίπτα|τρίπτα
τρίπτης : bath-rubber : masc nom/voc/acc dual<br>τρίπτης : bath-rubber : masc voc sg<br>τρίπτης : bath-rubber : masc gen sg (doric aeolic)<br>τρίπτης : bath-rubber : masc nom sg (epic)

τρίπτας|τρίπτας
τρίπτης : bath-rubber : masc acc pl<br>τρίπτης : bath-rubber : masc nom sg (epic doric aeolic)

τρίπτερα|τρίπτερα
τρίπτερος : having three wings : neut nom/voc/acc pl

τρίπτερον|τρίπτερον
τρίπτερος : having three wings : masc/fem acc sg<br>τρίπτερος : having three wings : neut nom/voc/acc sg

τρίπτυχον|τρίπτυχον
τρίπτυχος : consisting of three layers : masc/fem acc sg<br>τρίπτυχος : consisting of three layers : neut nom/voc/acc sg

τρίπτυχος|τρίπτυχος
τρίπτυχος : consisting of three layers : masc/fem nom sg

τρίπτωτα|τρίπτωτα
τρίπτωτος : with three case-forms : neut nom/voc/acc pl

τρίπτωτον|τρίπτωτον
τρίπτωτος : with three case-forms : masc/fem acc sg<br>τρίπτωτος : with three case-forms : neut nom/voc/acc sg

τρίπυλα|τρίπυλα
τρίπυλον : triple gate : neut nom/voc/acc pl

τρίπυλον|τρίπυλον
τρίπυλον : triple gate : neut nom/voc/acc sg

τρίπυργον|τρίπυργον
τρίπυργος : with three towers : masc/fem acc sg<br>τρίπυργος : with three towers : neut nom/voc/acc sg

τρίπυργος|τρίπυργος
τρίπυργος : with three towers : masc/fem nom sg

τρίπωλα|τρίπωλα
τρίπωλος : of : neut nom/voc/acc pl

τρίπωλον|τρίπωλον
τρίπωλος : of : masc/fem acc sg<br>τρίπωλος : of : neut nom/voc/acc sg

τρίθετον|τρίθετον
τρίθετος : thrice-placed : masc/fem acc sg<br>τρίθετος : thrice-placed : neut nom/voc/acc sg

τρίθυρα|τρίθυρα
τρίθυρον : building with three doors : neut nom/voc/acc pl

τρίθυρον|τρίθυρον
τρίθυρον : building with three doors : neut nom/voc/acc sg

τρίρριζοι|τρίρριζοι
τρίρριζος : with three roots : masc/fem nom/voc pl

τρίρρυμα|τρίρρυμα
τρίρρυμος : with three poles : neut nom/voc/acc pl

τρίρρυθμα|τρίρρυθμα
τρίρρυθμος : of three feet : neut nom/voc/acc pl

τρίρρυθμον|τρίρρυθμον
τρίρρυθμος : of three feet : masc/fem acc sg<br>τρίρρυθμος : of three feet : neut nom/voc/acc sg

τρίς|τρίς|τρὶς
τρίς : thrice : indeclform (adverb)

τρίσαι|τρίσαι
τρίζω : utter a shrill cry : aor imperat mid 2nd sg<br>τρίζω : utter a shrill cry : aor inf act<br>τρίζω : utter a shrill cry : aor opt act 3rd sg

τρίσαμον|τρίσαμον
τρίσαμος :   : masc/fem acc sg<br>τρίσαμος :   : neut nom/voc/acc sg

τρίσεφθοι|τρίσεφθοι
τρίσεφθος : thrice-boiled. : masc/fem nom/voc pl

τρίσεφθον|τρίσεφθον
τρίσεφθος : thrice-boiled. : masc/fem acc sg<br>τρίσεφθος : thrice-boiled. : neut nom/voc/acc sg

τρίσεφθος|τρίσεφθος
τρίσεφθος : thrice-boiled. : masc/fem nom sg

τρίσφυλλον|τρίσφυλλον
τρίσφυλλον :   : neut nom/voc/acc sg

τρίσημοι|τρίσημοι
τρίσημος :   : masc/fem nom/voc pl

τρίσημος|τρίσημος
τρίσημος :   : masc/fem nom sg

τρίσκαλμοι|τρίσκαλμοι
τρίσκαλμος : with three tholepins : masc/fem nom/voc pl

τρίσκαλμον|τρίσκαλμον
τρίσκαλμος : with three tholepins : masc/fem acc sg<br>τρίσκαλμος : with three tholepins : neut nom/voc/acc sg

τρίσλοποι|τρίσλοποι
τρίσλοπος : thrice-peeled : masc/fem nom/voc pl

τρίσμα|τρίσμα
τρίσμα : creaking : neut nom/voc/acc sg

τρίσμακαρ|τρίσμακαρ
τρίσμακαρ : thrice-blest : masc/fem nom sg

τρίσουσι|τρίσουσι
τρίζω : utter a shrill cry : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τρίζω : utter a shrill cry : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρίζω : utter a shrill cry : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρίσπαστον|τρίσπαστον
τρίσπαστος : drawn threefold : masc/fem acc sg<br>τρίσπαστος : drawn threefold : neut nom/voc/acc sg

τρίσθης|τρίσθης
τρίζω : utter a shrill cry : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

τρίσταθμον|τρίσταθμον
τρίσταθμος : thrice the weight : masc/fem acc sg<br>τρίσταθμος : thrice the weight : neut nom/voc/acc sg

τρίστεγα|τρίστεγα
τρίστεγος : of : neut nom/voc/acc pl

τρίστεγοι|τρίστεγοι
τρίστεγος : of : masc/fem nom/voc pl

τρίστεγον|τρίστεγον
τρίστεγος : of : masc/fem acc sg<br>τρίστεγος : of : neut nom/voc/acc sg

τρίστιχοι|τρίστιχοι
τρίστιχος : three-row : masc/fem nom/voc pl

τρίστιχος|τρίστιχος
τρίστιχος : three-row : masc/fem nom sg

τρίστοιχα|τρίστοιχα
τρίστοιχος : in three rows : neut nom/voc/acc pl

τρίστοιχοι|τρίστοιχοι
τρίστοιχος : in three rows : masc/fem nom/voc pl

τρίστοιχον|τρίστοιχον
τρίστοιχος : in three rows : masc/fem acc sg<br>τρίστοιχος : in three rows : neut nom/voc/acc sg

τρίστοιχος|τρίστοιχος
τρίστοιχος : in three rows : masc/fem nom sg

τρίστομον|τρίστομον
τρίστομος : three-edged : masc/fem acc sg<br>τρίστομος : three-edged : neut nom/voc/acc sg

τρίστομος|τρίστομος
τρίστομος : three-edged : masc/fem nom sg

τρίστροφον|τρίστροφον
τρίστροφος : thrice-twisted : masc/fem acc sg<br>τρίστροφος : thrice-twisted : neut nom/voc/acc sg

τρίστροφος|τρίστροφος
τρίστροφος : thrice-twisted : masc/fem nom sg

τρίσωμον|τρίσωμον
τρίσωμος :   : masc/fem acc sg<br>τρίσωμος :   : neut nom/voc/acc sg

τρίσωμος|τρίσωμος
τρίσωμος :   : masc/fem nom sg

τρίσχιστον|τρίσχιστον
τρίσχιστος : cloven in three : masc/fem acc sg<br>τρίσχιστος : cloven in three : neut nom/voc/acc sg

τρίσχοινον|τρίσχοινον
τρίσχοινος : three : masc/fem acc sg<br>τρίσχοινος : three : neut nom/voc/acc sg

τρίτ'|τρίτ'|τρὶτ'
τρίτος : third : neut nom/voc/acc pl<br>τρίτος : third : masc voc sg<br>τρίτος : third : fem nom/voc pl<br>τρίτος : third : fem dat sg (doric aeolic)

τρίτα|τρίτα
τρίτος : third : neut nom/voc/acc pl<br>τρίτος : third : fem nom/voc/acc dual<br>τρίτος : third : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>τριτάω : when three days old : pres imperat act 2nd sg<br>τριτάω : when three days old : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρίται|τρίται
τρίτος : third : fem nom/voc pl<br>τρίτος : third : fem dat sg (doric aeolic)

τρίταις|τρίταις
τρίτος : third : fem dat pl

τρίταισιν|τρίταισιν
τρίτος : third : fem dat pl (epic ionic aeolic)

τρίταν|τρίταν
τρίτος : third : fem acc sg (doric aeolic)<br>τριτάω : when three days old : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>τριτάω : when three days old : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

τρίτας|τρίτας
τρίτος : third : fem acc pl<br>τρίτος : third : fem gen sg (doric aeolic)<br>τριτάω : when three days old : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τρίτατα|τρίτατα
τρίτατος : in the third place : neut nom/voc/acc pl

τρίτατον|τρίτατον
τρίτατος : in the third place : masc acc sg<br>τρίτατος : in the third place : neut nom/voc/acc sg

τρίτατος|τρίτατος
τρίτατος : in the third place : masc nom sg

τρίτᾳ|τρίτᾳ
τρίτος : third : fem nom/voc pl<br>τρίτος : third : fem dat sg (doric aeolic)

τρίτειχος|τρίτειχος
τρίτειχος : with triple wall : masc/fem nom sg

τρίτη|τρίτη
τρίτος : third : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τριτάω : when three days old : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>τριτάω : when three days old : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>τριτάω : when three days old : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρίτηι|τρίτηι
τρίτος : third : fem dat sg (attic epic ionic)

τρίτην|τρίτην
τρίτος : third : fem acc sg (attic epic ionic)<br>τριτάω : when three days old : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τριτάω : when three days old : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τρίτης|τρίτης
τρίτος : third : fem gen sg (attic epic ionic)<br>τριτάω : when three days old : pres ind act 2nd sg<br>τριτάω : when three days old : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τρίτῃ|τρίτῃ
τρίτος : third : fem dat sg (attic epic ionic)

τρίτῃσι|τρίτῃσι
τρίτος : third : fem dat pl (epic ionic)

τρίτῃσιν|τρίτῃσιν
τρίτος : third : fem dat pl (epic ionic)

τρίτιον|τρίτιον
τριτάω : when three days old : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>τριτάω : when three days old : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

τρίτοι|τρίτοι
τρίτος : third : masc nom/voc pl

τρίτοις|τρίτοις
τρίτος : third : masc/neut dat pl

τρίτοισιν|τρίτοισιν
τρίτος : third : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τρίτομον|τρίτομον
τρίτομος : thrice-cut : masc/fem acc sg<br>τρίτομος : thrice-cut : neut nom/voc/acc sg

τρίτον|τρίτον
τρίτος : third : masc acc sg<br>τρίτος : third : neut nom/voc/acc sg

τρίτονον|τρίτονον
τρίτονος : of three tones : masc/fem acc sg<br>τρίτονος : of three tones : neut nom/voc/acc sg

τρίτος|τρίτος
τρίτος : third : masc nom sg

τρίτου|τρίτου
τρίτος : third : masc/neut gen sg

τρίτους|τρίτους
τρίτος : third : masc acc pl

τρίττα|τρίττα
τρίζω : utter a shrill cry : aor ind act 1st sg (epic)

τρίτω|τρίτω
τρίτος : third : masc/neut nom/voc/acc dual<br>τρίτος : third : masc/neut gen sg (doric aeolic)

τρίτωι|τρίτωι
τρίτος : third : masc/neut dat sg

τρίτων|τρίτων
τρίτος : third : fem gen pl<br>τρίτος : third : masc/neut gen pl<br>τριτάω : when three days old : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τριτάω : when three days old : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τρίτως|τρίτως
τρίτος : third : adverbial<br>τρίτος : third : masc acc pl (doric)

τρίτῳ|τρίτῳ
τρίτος : third : masc/neut dat sg

τρίων|τρίων
τρέω : flee from fear : pres part act masc nom sg (doric)<br>τρία : three : neut gen pl

τρίχα|τρίχα
θρίξ : hair : fem acc sg<br>τρίχα : in three parts : indeclform (adverb)

τρίχακτον|τρίχακτον
τρίχακτον :   : neut nom/voc/acc sg

τρίχαλκον|τρίχαλκον
τρίχαλκον : a coin worth three : neut nom/voc/acc sg

τρίχαλον|τρίχαλον
τρίχαλος : cloven in three : masc/fem acc sg<br>τρίχαλος : cloven in three : neut nom/voc/acc sg

τρίχαπτα|τρίχαπτα
τρίχαπτος : plaited : neut nom/voc/acc pl

τρίχαπτον|τρίχαπτον
τρίχαπτος : plaited : masc/fem acc sg<br>τρίχαπτος : plaited : neut nom/voc/acc sg

τρίχας|τρίχας
θρίξ : hair : fem acc pl

τρίχες|τρίχες
θρίξ : hair : fem nom/voc pl

τρίχεσι|τρίχεσι
θρίξ : hair : fem dat pl

τρίχια|τρίχια
τρίχιον :   : neut nom/voc/acc pl

τρίχινα|τρίχινα
τρίχινος : of hair : neut nom/voc/acc pl

τρίχιναι|τρίχιναι
τρίχινος : of hair : fem nom/voc pl

τρίχινοι|τρίχινοι
τρίχινος : of hair : masc nom/voc pl

τρίχινον|τρίχινον
τρίχινος : of hair : masc acc sg<br>τρίχινος : of hair : neut nom/voc/acc sg

τρίχινος|τρίχινος
τρίχινος : of hair : masc nom sg

τρίχιον|τρίχιον
τρίχιον :   : neut nom/voc/acc sg

τρίχορδα|τρίχορδα
τρίχορδος : of : neut nom/voc/acc pl

τρίχορδον|τρίχορδον
τρίχορδος : of : masc/fem acc sg<br>τρίχορδος : of : neut nom/voc/acc sg

τρίχορδος|τρίχορδος
τρίχορδος : of : masc/fem nom sg

τρίχουλον|τρίχουλον
τρίχουλος :   : masc/fem acc sg<br>τρίχουλος :   : neut nom/voc/acc sg

τρίχους|τρίχους
τριχόω : furnish : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τρίχρονα|τρίχρονα
τρίχρονος : of three times : neut nom/voc/acc pl

τρίχρονοι|τρίχρονοι
τρίχρονος : of three times : masc/fem nom/voc pl

τρίχρονον|τρίχρονον
τρίχρονος : of three times : masc/fem acc sg<br>τρίχρονος : of three times : neut nom/voc/acc sg

τρίχρονος|τρίχρονος
τρίχρονος : of three times : masc/fem nom sg

τρίχροον|τρίχροον
τρίχροος : of three colours : masc/fem acc sg<br>τρίχροος : of three colours : neut nom/voc/acc sg

τρίχροος|τρίχροος
τρίχροος : of three colours : masc/fem nom sg

τρίχρωμον|τρίχρωμον
τρίχρωμος : three-coloured : masc/fem acc sg<br>τρίχρωμος : three-coloured : neut nom/voc/acc sg

τρίχρωμος|τρίχρωμος
τρίχρωμος : three-coloured : masc/fem nom sg

τρίχωμα|τρίχωμα
τρίχωμα : a growth of hair : neut nom/voc/acc sg

τρίχων|τρίχων
τριχόω : furnish : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>τριχόω : furnish : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

τρίχωρον|τρίχωρον
τρίχωρος : with three divisions : masc/fem acc sg<br>τρίχωρος : with three divisions : neut nom/voc/acc sg

τρίχωσιν|τρίχωσιν
τρίχωσις : a being hairy : fem acc sg

τρίχωσις|τρίχωσις
τρίχωσις : a being hairy : fem nom sg

τρίψαι|τρίψαι
τρίβω : rub : aor opt act 3rd sg

τρίψαις|τρίψαις
τρίβω : rub : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>τρίβω : rub : aor opt act 2nd sg

τρίψαντ'|τρίψαντ'
τρίβω : rub : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τρίβω : rub : aor part act masc acc sg<br>τρίβω : rub : aor part act masc/neut dat sg<br>τρίβω : rub : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>τρίβω : rub : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

τρίψαντα|τρίψαντα
τρίβω : rub : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τρίβω : rub : aor part act masc acc sg

τρίψαντας|τρίψαντας
τρίβω : rub : aor part act masc acc pl

τρίψαντες|τρίψαντες
τρίβω : rub : aor part act masc nom/voc pl

τρίψαντι|τρίψαντι
τρίβω : rub : aor part act masc/neut dat sg

τρίψαντο|τρίψαντο
τρίβω : rub : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

τρίψαντος|τρίψαντος
τρίβω : rub : aor part act masc/neut gen sg

τρίψας|τρίψας
τρίβω : rub : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τρίψασ'|τρίψασ'
τρίβω : rub : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τρίβω : rub : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>τρίβω : rub : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

τρίψασα|τρίψασα
τρίβω : rub : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρίψασαν|τρίψασαν
τρίβω : rub : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

τρίψασιν|τρίψασιν
τρίβω : rub : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

τρίψασθαι|τρίψασθαι
τρίβω : rub : aor inf mid

τρίψει|τρίψει
τρίβω : rub : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τρίβω : rub : fut ind mid 2nd sg<br>τρίβω : rub : fut ind act 3rd sg<br>τρῖψις : rubbing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τρῖψις : rubbing : fem dat sg (epic)<br>τρῖψις : rubbing : fem dat sg (attic ionic)

τρίψειεν|τρίψειεν
τρίβω : rub : aor opt act 3rd sg

τρίψειν|τρίψειν
τρίβω : rub : fut inf act (attic epic)

τρίψεις|τρίψεις
τρίβω : rub : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τρίβω : rub : fut ind act 2nd sg<br>τρῖψις : rubbing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τρῖψις : rubbing : fem nom/acc pl (attic)

τρίψεσι|τρίψεσι
τρῖψις : rubbing : fem dat pl

τρίψεσιν|τρίψεσιν
τρῖψις : rubbing : fem dat pl

τρίψεσθαι|τρίψεσθαι
τρίβω : rub : fut inf mid

τρίψεων|τρίψεων
τρῖψις : rubbing : fem gen pl

τρίψεως|τρίψεως
τρῖψις : rubbing : fem gen sg (attic)

τρίψῃ|τρίψῃ
τρίβω : rub : aor subj mid 2nd sg<br>τρίβω : rub : aor subj act 3rd sg<br>τρίβω : rub : fut ind mid 2nd sg<br>τρῖψις : rubbing : fem dat sg (epic)

τρίψῃς|τρίψῃς
τρίβω : rub : aor subj act 2nd sg

τρίψιες|τρίψιες
τρῖψις : rubbing : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

τρίψιος|τρίψιος
τρῖψις : rubbing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

τρίψις|τρίψις
τρῖψις : rubbing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

τρίψομεν|τρίψομεν
τρίβω : rub : aor subj act 1st pl (epic)<br>τρίβω : rub : fut ind act 1st pl

τρίψοντας|τρίψοντας
τρίβω : rub : fut part act masc acc pl

τρίψοντος|τρίψοντος
τρίβω : rub : fut part act masc/neut gen sg

τρίψουσι|τρίψουσι
τρίβω : rub : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τρίβω : rub : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρίβω : rub : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρίψουσιν|τρίψουσιν
τρίβω : rub : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τρίβω : rub : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρίβω : rub : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρίψυχον|τρίψυχον
τρίψυχος : with three lives : masc/fem acc sg<br>τρίψυχος : with three lives : neut nom/voc/acc sg

τρίψυχος|τρίψυχος
τρίψυχος : with three lives : masc/fem nom sg

τρίψω|τρίψω
τρίβω : rub : aor subj act 1st sg<br>τρίβω : rub : fut ind act 1st sg<br>τρίβω : rub : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τρίψωμεν|τρίψωμεν
τρίβω : rub : aor subj act 1st pl

τρίζει|τρίζει
τρίζω : utter a shrill cry : pres ind mp 2nd sg<br>τρίζω : utter a shrill cry : pres ind act 3rd sg

τρίζειν|τρίζειν
τρίζω : utter a shrill cry : pres inf act (attic epic)

τρίζεις|τρίζεις
τρίζω : utter a shrill cry : pres ind act 2nd sg

τρίζετε|τρίζετε
τρίζω : utter a shrill cry : pres imperat act 2nd pl<br>τρίζω : utter a shrill cry : pres ind act 2nd pl<br>τρίζω : utter a shrill cry : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τρίζῃ|τρίζῃ
τρίζω : utter a shrill cry : pres subj mp 2nd sg<br>τρίζω : utter a shrill cry : pres ind mp 2nd sg<br>τρίζω : utter a shrill cry : pres subj act 3rd sg

τρίζον|τρίζον
τρίζω : utter a shrill cry : pres part act masc voc sg<br>τρίζω : utter a shrill cry : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τρίζω : utter a shrill cry : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τρίζω : utter a shrill cry : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τρίζοντα|τρίζοντα
τρίζω : utter a shrill cry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τρίζω : utter a shrill cry : pres part act masc acc sg

τρίζοντας|τρίζοντας
τρίζω : utter a shrill cry : pres part act masc acc pl

τρίζοντες|τρίζοντες
τρίζω : utter a shrill cry : pres part act masc nom/voc pl

τρίζοντος|τρίζοντος
τρίζω : utter a shrill cry : pres part act masc/neut gen sg

τρίζουσα|τρίζουσα
τρίζω : utter a shrill cry : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τρίζουσαι|τρίζουσαι
τρίζω : utter a shrill cry : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τρίζουσαν|τρίζουσαν
τρίζω : utter a shrill cry : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τρίζουσι|τρίζουσι
τρίζω : utter a shrill cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρίζω : utter a shrill cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρίζουσιν|τρίζουσιν
τρίζω : utter a shrill cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρίζω : utter a shrill cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρίζυγες|τρίζυγες
τριζυγής :   : masc/fem nom/voc pl

τρίζω|τρίζω
τρίζω : utter a shrill cry : pres subj act 1st sg<br>τρίζω : utter a shrill cry : pres ind act 1st sg

τρίζων|τρίζων
τρίζω : utter a shrill cry : pres part act masc nom sg

τρίζωος|τρίζωος
τρίζωος : three lives long : masc/fem nom sg

τρίζωσι|τρίζωσι
τρίζω : utter a shrill cry : pres subj act 3rd pl

τρῖβ'
τρίβω : rub : pres imperat act 2nd sg<br>τρίβω : rub : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρῖβε
τρίβω : rub : pres imperat act 2nd sg<br>τρίβω : rub : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρῖβον
τρίβω : rub : pres part act masc voc sg<br>τρίβω : rub : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τρίβω : rub : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τρίβω : rub : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τρῖμμ'
τρῖμμα : that which is rubbed : neut nom/voc/acc sg

τρῖμμα
τρῖμμα : that which is rubbed : neut nom/voc/acc sg

τρῖψαι
τρίβω : rub : aor imperat mid 2nd sg<br>τρίβω : rub : aor inf act

τρῖψιν
τρῖψις : rubbing : fem acc sg

τρῖψις
τρῖψις : rubbing : fem nom sg

τρῖψον
τρίβω : rub : aor imperat act 2nd sg<br>τρίβω : rub : fut part act masc voc sg<br>τρίβω : rub : fut part act neut nom/voc/acc sg

τριά|τριά|τριὰ
τριάς : the number three : fem voc sg

τριάδ'|τριάδ'|τριὰδ'
τριάς : the number three : fem acc sg<br>τριάς : the number three : fem dat sg<br>τριάς : the number three : fem nom/voc/acc dual

τριάδα|τριάδα
τριάς : the number three : fem acc sg

τριάδας|τριάδας
τριάς : the number three : fem acc pl

τριάδελφοι|τριάδελφοι
τριάδελφος : of three brothers : masc/fem nom/voc pl

τριάδες|τριάδες
τριάς : the number three : fem nom/voc pl

τριάδι|τριάδι
τριάς : the number three : fem dat sg

τριάδος|τριάδος
τριάς : the number three : fem gen sg

τριάδων|τριάδων
τριάς : the number three : fem gen pl

τριάκονθ'|τριάκονθ'
τριάκοντα : thirty : indeclform (numeral)

τριάκοντ'|τριάκοντ'
τριάκοντα : thirty : indeclform (numeral)

τριάκοντα|τριάκοντα
τριάκοντα : thirty : indeclform (numeral)

τριάκων|τριάκων
τριάξ :   : fem gen pl

τριάνορος|τριάνορος
τριάνωρ : she that has had three husbands : masc gen sg

τριάριοι|τριάριοι
τριάριοι : triarii : masc nom/voc pl

τριάρμενα|τριάρμενα
τριάρμενος : with three sails : neut nom/voc/acc pl

τριάρμενον|τριάρμενον
τριάρμενος : with three sails : masc/fem acc sg<br>τριάρμενος : with three sails : neut nom/voc/acc sg

τριάρμενος|τριάρμενος
τριάρμενος : with three sails : masc/fem nom sg

τριάς|τριάς|τριὰς
τριάς : the number three : fem nom sg

τριάσασα|τριάσασα
τριάξω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τριάζω : conquer : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τριάσι|τριάσι
τριάς : the number three : fem dat pl

τριάσιν|τριάσιν
τριάς : the number three : fem dat pl

τριάσσειν|τριάσσειν
τριάξω :   : fut inf act (attic epic)<br>τριάζω : conquer : fut inf act (attic epic)

τριάσσω|τριάσσω
τριάξω :   : aor subj act 1st sg<br>τριάξω :   : fut ind act 1st sg (epic)<br>τριάξω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>τριάζω : conquer : aor subj act 1st sg<br>τριάζω : conquer : fut ind act 1st sg (epic)<br>τριάζω : conquer : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τριάττω|τριάττω
τριάξω :   : aor subj act 1st sg<br>τριάξω :   : fut ind act 1st sg (epic)<br>τριάξω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>τριάζω : conquer : aor subj act 1st sg<br>τριάζω : conquer : fut ind act 1st sg (epic)<br>τριάζω : conquer : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τριάζεθ'|τριάζεθ'
τριάξω :   : pres imperat act 2nd pl<br>τριάξω :   : pres ind act 2nd pl<br>τριάξω :   : pres ind mp 3rd sg<br>τριάξω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>τριάξω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>τριάζω : conquer : pres imperat act 2nd pl<br>τριάζω : conquer : pres ind act 2nd pl<br>τριάζω : conquer : pres ind mp 3rd sg<br>τριάζω : conquer : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>τριάζω : conquer : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τριᾶντα
τριάξω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>τριάξω :   : fut part act masc acc sg (doric aeolic)<br>τριάζω : conquer : fut part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>τριάζω : conquer : fut part act masc acc sg (doric aeolic)

τριᾶντος
τριάξω :   : fut part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>τριάζω : conquer : fut part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

τριαδικά|τριαδικά|τριαδικὰ
τριαδικός : of three : neut nom/voc/acc pl<br>τριαδικός : of three : fem nom/voc/acc dual<br>τριαδικός : of three : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τριαδικάς|τριαδικάς|τριαδικὰς
τριαδικός : of three : fem acc pl

τριαδικαί|τριαδικαί|τριαδικαὶ
τριαδικός : of three : fem nom/voc pl

τριαδική|τριαδική|τριαδικὴ
τριαδικός : of three : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τριαδικήν|τριαδικήν|τριαδικὴν
τριαδικός : of three : fem acc sg (attic epic ionic)

τριαδικῆς
τριαδικός : of three : fem gen sg (attic epic ionic)

τριαδικῇ
τριαδικός : of three : fem dat sg (attic epic ionic)

τριαδικόν|τριαδικόν|τριαδικὸν
τριαδικός : of three : masc acc sg<br>τριαδικός : of three : neut nom/voc/acc sg

τριαδικός|τριαδικός|τριαδικὸς
τριαδικός : of three : masc nom sg

τριαδικοί|τριαδικοί|τριαδικοὶ
τριαδικός : of three : masc nom/voc pl

τριαδικούς|τριαδικούς|τριαδικοὺς
τριαδικός : of three : masc acc pl

τριαδικοῦ
τριαδικός : of three : masc/neut gen sg

τριαδικῶν
τριαδικός : of three : fem gen pl<br>τριαδικός : of three : masc/neut gen pl

τριαδικῶς
τριαδικός : of three : adverbial

τριαδικῷ
τριαδικός : of three : masc/neut dat sg

τριαδιζόμενον|τριαδιζόμενον
τριαδίζω : make triple : pres part mp masc acc sg<br>τριαδίζω : make triple : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τριαγμόν|τριαγμόν|τριαγμὸν
τριαγμός : the triad : masc acc sg

τριαγμός|τριαγμός|τριαγμὸς
τριαγμός : the triad : masc nom sg

τριαγμοί|τριαγμοί|τριαγμοὶ
τριαγμός : the triad : masc nom/voc pl<br>τριαγμοί : the triad : masc nom/voc pl

τριαγμοῖς
τριαγμός : the triad : masc dat pl<br>τριαγμοί : the triad : masc dat pl

τριαγμούς|τριαγμούς|τριαγμοὺς
τριαγμός : the triad : masc acc pl<br>τριαγμοί : the triad : masc acc pl

τριαίναι|τριαίναι
τρίαινα : trident : fem dat sg (doric aeolic)

τριαίναις|τριαίναις
τρίαινα : trident : fem dat pl

τριαίνας|τριαίνας
τρίαινα : trident : fem acc pl<br>τρίαινα : trident : fem gen sg (doric aeolic)

τριαίνᾳ|τριαίνᾳ
τρίαινα : trident : fem dat sg (doric aeolic)

τριαίνης|τριαίνης
τρίαινα : trident : fem gen sg (attic epic ionic)

τριαίνῃ|τριαίνῃ
τρίαινα : trident : fem dat sg (attic epic ionic)

τριαίνου|τριαίνου
τριαινόω : heave with the trident : pres imperat act 2nd sg<br>τριαινόω : heave with the trident : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τριαινοειδές|τριαινοειδές|τριαινοειδὲς
τριαινοειδής : trident-shaped : masc/fem voc sg<br>τριαινοειδής : trident-shaped : neut nom/voc/acc sg

τριαινοειδεῖ
τριαινοειδής : trident-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τριαινοειδής : trident-shaped : masc/fem/neut dat sg

τριαινοειδεῖς
τριαινοειδής : trident-shaped : masc/fem acc pl<br>τριαινοειδής : trident-shaped : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τριαινοειδῶν
τριαινοειδής : trident-shaped : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

τριαινοειδῶς
τριαινοειδής : trident-shaped : adverbial (attic epic doric)

τριαινούχῳ|τριαινούχῳ
τριαινοῦχος : wielding the trident : masc/fem/neut dat sg

τριαινοῦν
τριαινόω : heave with the trident : pres part act masc voc sg<br>τριαινόω : heave with the trident : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τριαινόω : heave with the trident : pres inf act (epic doric)

τριαινοῦχον
τριαινοῦχος : wielding the trident : masc/fem acc sg<br>τριαινοῦχος : wielding the trident : neut nom/voc/acc sg

τριαινοῦχος
τριαινοῦχος : wielding the trident : masc/fem nom sg

τριαινώδη|τριαινώδη
τριαινώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τριαινώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τριαινώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τριαινῶ
τριαινόω : heave with the trident : pres subj act 1st sg<br>τριαινόω : heave with the trident : pres ind act 1st sg

τριακάδα|τριακάδα
τριακάς : the number thirty : fem acc sg

τριακάδας|τριακάδας
τριακάς : the number thirty : fem acc pl

τριακάδες|τριακάδες
τριακάς : the number thirty : fem nom/voc pl

τριακάδι|τριακάδι
τριακάς : the number thirty : fem dat sg

τριακάδος|τριακάδος
τριακάς : the number thirty : fem gen sg

τριακάς|τριακάς|τριακὰς
τριακάς : the number thirty : fem nom sg

τριακάσι|τριακάσι
τριακάς : the number thirty : fem dat pl

τριακάσιν|τριακάσιν
τριακάς : the number thirty : fem dat pl

τριακαίδεκα|τριακαίδεκα
τρεισκαίδεκα : thirteen : neut pl

τριακατίους|τριακατίους
τριακάτιοι :   : masc acc pl

τριακόντοροι|τριακόντοροι
τριακόντορος : thirty-oared ship : masc/fem nom/voc pl

τριακόντορον|τριακόντορον
τριακόντορος : thirty-oared ship : masc/fem acc sg<br>τριακόντορος : thirty-oared ship : neut nom/voc/acc sg

τριακόντορος|τριακόντορος
τριακόντορος : thirty-oared ship : masc/fem nom sg

τριακόσι'|τριακόσι'
τριακόσιοι : three hundred : neut nom/voc/acc pl<br>τριακόσιοι : three hundred : fem nom/voc pl

τριακόσια|τριακόσια
τριακόσιοι : three hundred : neut nom/voc/acc pl

τριακόσιαι|τριακόσιαι
τριακόσιοι : three hundred : fem nom/voc pl

τριακόσιοι|τριακόσιοι
τριακόσιοι : three hundred : masc nom/voc pl

τριακονθάμματα|τριακονθάμματα
τριακονθάμματος : with : neut nom/voc/acc pl

τριακονθήμερα|τριακονθήμερα
τριακονθήμερος : of thirty days : neut nom/voc/acc pl

τριακονθήμερον|τριακονθήμερον
τριακονθήμερος : of thirty days : masc/fem acc sg<br>τριακονθήμερος : of thirty days : neut nom/voc/acc sg

τριακονθήμερος|τριακονθήμερος
τριακονθήμερος : of thirty days : masc/fem nom sg

τριακονθημέροις|τριακονθημέροις
τριακονθήμερος : of thirty days : masc/fem/neut dat pl

τριακονθημέρου|τριακονθημέρου
τριακονθήμερος : of thirty days : masc/fem/neut gen sg

τριακονθημέρους|τριακονθημέρους
τριακονθήμερος : of thirty days : masc/fem acc pl

τριακονθημέρων|τριακονθημέρων
τριακονθήμερος : of thirty days : masc/fem/neut gen pl

τριακονθημέρῳ|τριακονθημέρῳ
τριακονθήμερος : of thirty days : masc/fem/neut dat sg

τριακοντάδα|τριακοντάδα
τριακοντάς : the number thirty : fem acc sg

τριακοντάδας|τριακοντάδας
τριακοντάς : the number thirty : fem acc pl

τριακοντάδες|τριακοντάδες
τριακοντάς : the number thirty : fem nom/voc pl

τριακοντάδι|τριακοντάδι
τριακοντάς : the number thirty : fem dat sg

τριακοντάδος|τριακοντάδος
τριακοντάς : the number thirty : fem gen sg

τριακοντάδων|τριακοντάδων
τριακοντάς : the number thirty : fem gen pl

τριακοντάφυλλον|τριακοντάφυλλον
τριακοντάφυλλος : one who has never read more than thirty pages : masc acc sg

τριακοντάκις|τριακοντάκις
τριακοντάκις :   : indeclform (adverb)

τριακοντάκλινον|τριακοντάκλινον
τριακοντάκλινος : of thirty couches : masc/fem acc sg<br>τριακοντάκλινος : of thirty couches : neut nom/voc/acc sg

τριακοντάκωπον|τριακοντάκωπον
τριακοντάκωπος : thirty-oared : masc/fem acc sg<br>τριακοντάκωπος : thirty-oared : neut nom/voc/acc sg

τριακοντάμηνον|τριακοντάμηνον
τριακοντάμηνος : at thirty months : masc/fem acc sg<br>τριακοντάμηνος : at thirty months : neut nom/voc/acc sg

τριακοντάμηνος|τριακοντάμηνος
τριακοντάμηνος : at thirty months : masc/fem nom sg

τριακοντάμοιρον|τριακοντάμοιρον
τριακοντάμοιρος : of thirty degrees : masc/fem acc sg<br>τριακοντάμοιρος : of thirty degrees : neut nom/voc/acc sg

τριακοντάρχας|τριακοντάρχας
τριακοντάρχης : who presides over thirty days : masc acc pl<br>τριακοντάρχης : who presides over thirty days : masc nom sg (epic doric aeolic)

τριακοντάς|τριακοντάς|τριακοντὰς
τριακοντάς : the number thirty : fem nom sg

τριακοντάσημον|τριακοντάσημον
τριακοντάσημος : of thirty times : masc/fem acc sg<br>τριακοντάσημος : of thirty times : neut nom/voc/acc sg

τριακοντάσημος|τριακοντάσημος
τριακοντάσημος : of thirty times : masc/fem nom sg

τριακοντάσχοινον|τριακοντάσχοινον
τριακοντάσχοινος : of thirty : masc/fem acc sg<br>τριακοντάσχοινος : of thirty : neut nom/voc/acc sg

τριακοντάχοα|τριακοντάχοα
τριακοντάχους : producing thirty-fold : neut nom/voc/acc pl

τριακοντάχουν|τριακοντάχουν
τριακοντάχους : producing thirty-fold : masc/fem acc sg<br>τριακοντάχους : producing thirty-fold : neut nom/voc/acc sg

τριακοντάχρονον|τριακοντάχρονον
τριακοντάχρονος :   : masc/fem acc sg<br>τριακοντάχρονος :   : neut nom/voc/acc sg

τριακοντάχρονος|τριακοντάχρονος
τριακοντάχρονος :   : masc/fem nom sg

τριακοντάζυγον|τριακοντάζυγον
τριακοντάζυγος : with thirty benches of oars : masc/fem acc sg<br>τριακοντάζυγος : with thirty benches of oars : neut nom/voc/acc sg

τριακονταέτεις|τριακονταέτεις
τριακονταετής :   : masc/fem acc pl<br>τριακονταετής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τριακονταέτεσι|τριακονταέτεσι
τριακονταετής :   : masc/fem/neut dat pl

τριακονταέτη|τριακονταέτη
τριακονταετής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τριακονταετής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τριακονταετής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τριακονταέτης|τριακονταέτης
τριακονταετής :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τριακονταετής :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τριακονταετής :   : masc/fem nom sg

τριακονταέτιδος|τριακονταέτιδος
τριακονταετής :   : fem gen sg

τριακονταέτους|τριακονταέτους
τριακονταετής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τριακονταετές|τριακονταετές|τριακονταετὲς
τριακονταετής :   : masc/fem voc sg<br>τριακονταετής :   : neut nom/voc/acc sg

τριακονταετέσι|τριακονταετέσι
τριακονταετής :   : masc/fem/neut dat pl

τριακονταετεῖ
τριακονταετής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τριακονταετής :   : masc/fem/neut dat sg

τριακονταετεῖς
τριακονταετής :   : masc/fem acc pl<br>τριακονταετής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τριακονταετής|τριακονταετής|τριακονταετὴς
τριακονταετής :   : masc/fem nom sg

τριακονταετῆ
τριακονταετής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τριακονταετής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τριακονταετής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τριακονταετηρίδα|τριακονταετηρίδα
τριακονταετηρίς : period of thirty years : fem acc sg

τριακονταετηρίδες|τριακονταετηρίδες
τριακονταετηρίς : period of thirty years : fem nom/voc pl

τριακονταετηρίδι|τριακονταετηρίδι
τριακονταετηρίς : period of thirty years : fem dat sg

τριακονταετηρίδος|τριακονταετηρίδος
τριακονταετηρίς : period of thirty years : fem gen sg

τριακονταετηρίς|τριακονταετηρίς|τριακονταετηρὶς
τριακονταετηρίς : period of thirty years : fem nom sg

τριακονταετία|τριακονταετία
τριακονταετία : period of thirty years : fem nom/voc/acc dual<br>τριακονταετία : period of thirty years : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τριακονταετίαν|τριακονταετίαν
τριακονταετία : period of thirty years : fem acc sg (attic doric aeolic)

τριακονταετίας|τριακονταετίας
τριακονταετία : period of thirty years : fem acc pl<br>τριακονταετία : period of thirty years : fem gen sg (attic doric aeolic)

τριακονταετίᾳ|τριακονταετίᾳ
τριακονταετία : period of thirty years : fem dat sg (attic doric aeolic)

τριακονταετίδων|τριακονταετίδων
τριακονταετής :   : fem gen pl

τριακονταετοῦς
τριακονταετής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τριακονταφύλλου|τριακονταφύλλου
τριακοντάφυλλος : one who has never read more than thirty pages : masc gen sg

τριακονταφύλλων|τριακονταφύλλων
τριακοντάφυλλος : one who has never read more than thirty pages : masc gen pl

τριακοντακλίνους|τριακοντακλίνους
τριακοντάκλινος : of thirty couches : masc/fem acc pl

τριακονταμηνιαῖος
τριακονταμηνιαῖος :   : masc/fem nom sg

τριακονταμναίου|τριακονταμναίου
τριακονταμναῖος : weighing thirty minae : masc/neut gen sg

τριακονταμναίους|τριακονταμναίους
τριακονταμναῖος : weighing thirty minae : masc acc pl

τριακονταμόρια|τριακονταμόρια
τριακονταμόριος : containing thirty degrees : neut nom/voc/acc pl

τριακονταμοίρου|τριακονταμοίρου
τριακοντάμοιρος : of thirty degrees : masc/fem/neut gen sg

τριακονταμοιρία|τριακονταμοιρία
τριακονταμοιρία : arc of thirty degrees : fem nom/voc/acc dual<br>τριακονταμοιρία : arc of thirty degrees : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τριακονταμοιρίαις|τριακονταμοιρίαις
τριακονταμοιρία : arc of thirty degrees : fem dat pl

τριακονταμοιρίαν|τριακονταμοιρίαν
τριακονταμοιρία : arc of thirty degrees : fem acc sg (attic doric aeolic)

τριακονταμοιρίας|τριακονταμοιρίας
τριακονταμοιρία : arc of thirty degrees : fem acc pl<br>τριακονταμοιρία : arc of thirty degrees : fem gen sg (attic doric aeolic)

τριακονταμοιρίᾳ|τριακονταμοιρίᾳ
τριακονταμοιρία : arc of thirty degrees : fem dat sg (attic doric aeolic)

τριακονταπλάσια|τριακονταπλάσια
τριακονταπλάσιος : thirty-fold : neut nom/voc/acc pl

τριακονταπλάσιον|τριακονταπλάσιον
τριακονταπλάσιος : thirty-fold : masc/fem acc sg<br>τριακονταπλάσιος : thirty-fold : neut nom/voc/acc sg<br>τριακονταπλασίων : thirty-fold : masc/fem voc sg<br>τριακονταπλασίων : thirty-fold : neut nom/voc/acc sg

τριακονταπλασίονα|τριακονταπλασίονα
τριακονταπλασίων : thirty-fold : neut nom/voc/acc pl<br>τριακονταπλασίων : thirty-fold : masc/fem acc sg

τριακονταπλασίους|τριακονταπλασίους
τριακονταπλάσιος : thirty-fold : masc/fem acc pl

τριακονταπλασίων|τριακονταπλασίων
τριακονταπλάσιος : thirty-fold : masc/fem/neut gen pl<br>τριακονταπλασίων : thirty-fold : masc/fem nom sg

τριακονταρχίας|τριακονταρχίας
τριακονταρχία : rule of thirty : fem acc pl<br>τριακονταρχία : rule of thirty : fem gen sg (attic doric aeolic)

τριακοντασήμου|τριακοντασήμου
τριακοντάσημος : of thirty times : masc/fem/neut gen sg

τριακονταστάδιον|τριακονταστάδιον
τριακονταστάδιος : thirty stades long : masc/fem acc sg<br>τριακονταστάδιος : thirty stades long : neut nom/voc/acc sg

τριακονταστάδιος|τριακονταστάδιος
τριακονταστάδιος : thirty stades long : masc/fem nom sg

τριακοντόροις|τριακοντόροις
τριακόντορος : thirty-oared ship : masc/fem/neut dat pl

τριακοντόρου|τριακοντόρου
τριακόντορος : thirty-oared ship : masc/fem/neut gen sg

τριακοντόρους|τριακοντόρους
τριακόντορος : thirty-oared ship : masc/fem acc pl

τριακοντόρων|τριακοντόρων
τριακόντορος : thirty-oared ship : masc/fem/neut gen pl

τριακοντόρῳ|τριακοντόρῳ
τριακόντορος : thirty-oared ship : masc/fem/neut dat sg

τριακοντορίῳ|τριακοντορίῳ
τριακοντόριον :   : neut dat sg

τριακοντούτας|τριακοντούτας
τριακονταετής :   : masc/fem acc pl (doric aeolic)<br>τριακονταετής :   : acc pl<br>τριακονταετής :   : nom sg (epic doric aeolic)

τριακοντούτεες|τριακοντούτεες
τριακονταετής :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

τριακοντούτεις|τριακοντούτεις
τριακονταετής :   : masc/fem acc pl<br>τριακονταετής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τριακοντούτεσι|τριακοντούτεσι
τριακονταετής :   : masc/fem/neut dat pl

τριακοντούτεσιν|τριακοντούτεσιν
τριακονταετής :   : masc/fem/neut dat pl

τριακοντούτη|τριακοντούτη
τριακονταετής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τριακονταετής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τριακονταετής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>τριακονταετής :   : voc sg

τριακοντούτην|τριακοντούτην
τριακονταετής :   : acc sg (attic epic ionic)

τριακοντούτης|τριακοντούτης
τριακονταετής :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τριακονταετής :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τριακονταετής :   : masc/fem nom sg<br>τριακονταετής :   : nom sg

τριακοντούτῃ|τριακοντούτῃ
τριακονταετής :   : dat sg (attic epic ionic)

τριακοντούτιδας|τριακοντούτιδας
τριακονταετής :   : fem acc pl

τριακοντούτιδες|τριακοντούτιδες
τριακονταετής :   : fem nom/voc pl

τριακοντούτιδος|τριακοντούτιδος
τριακονταετής :   : fem gen sg

τριακοντοῦται
τριακονταετής :   : nom/voc pl

τριακοντοῦτιν
τριακονταετής :   : fem acc sg

τριακοντοῦτις
τριακονταετής :   : fem nom sg

τριακοντουτίδων|τριακοντουτίδων
τριακονταετής :   : fem gen pl

τριακοντώρυγα|τριακοντώρυγα
τριακοντώρυγος : of thirty fathoms : neut nom/voc/acc pl

τριακοσίαις|τριακοσίαις
τριακόσιοι : three hundred : fem dat pl

τριακοσίας|τριακοσίας
τριακόσιοι : three hundred : fem acc pl

τριακοσίοις|τριακοσίοις
τριακόσιοι : three hundred : masc/neut dat pl

τριακοσίους|τριακοσίους
τριακόσιοι : three hundred : masc acc pl

τριακοσίων|τριακοσίων
τριακόσιοι : three hundred : fem gen pl<br>τριακόσιοι : three hundred : masc/neut gen pl

τριακοσιοστῆς
τριακοσιοστός : three-hundredth : fem gen sg (attic epic ionic)

τριακοσιοστῇ
τριακοσιοστός : three-hundredth : fem dat sg (attic epic ionic)

τριακοσιοστόν|τριακοσιοστόν|τριακοσιοστὸν
τριακοσιοστός : three-hundredth : masc acc sg<br>τριακοσιοστός : three-hundredth : neut nom/voc/acc sg

τριακοσιοστοῦ
τριακοσιοστός : three-hundredth : masc/neut gen sg

τριακοσιοστῷ
τριακοσιοστός : three-hundredth : masc/neut dat sg

τριακοστά|τριακοστά|τριακοστὰ
τριακοστός : thirtieth : neut nom/voc/acc pl<br>τριακοστός : thirtieth : fem nom/voc/acc dual<br>τριακοστός : thirtieth : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τριακοστάν|τριακοστάν|τριακοστὰν
τριακοστός : thirtieth : fem acc sg (doric aeolic)

τριακοσταίη|τριακοσταίη
τριακοσταῖος : on the thirtieth day : fem nom/voc sg (epic ionic)

τριακοσταίων|τριακοσταίων
τριακοσταῖος : on the thirtieth day : fem gen pl<br>τριακοσταῖος : on the thirtieth day : masc/neut gen pl

τριακοστή|τριακοστή|τριακοστὴ
τριακοστός : thirtieth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τριακοστήν|τριακοστήν|τριακοστὴν
τριακοστός : thirtieth : fem acc sg (attic epic ionic)

τριακοστῆι
τριακοστός : thirtieth : fem dat sg (attic epic ionic)

τριακοστῆς
τριακοστός : thirtieth : fem gen sg (attic epic ionic)

τριακοστῇ
τριακοστός : thirtieth : fem dat sg (attic epic ionic)

τριακοστημόριον|τριακοστημόριον
τριακοστημόριον : a thirtieth part : neut nom/voc/acc sg

τριακοστημορίων|τριακοστημορίων
τριακοστημόριον : a thirtieth part : neut gen pl

τριακοστημορίῳ|τριακοστημορίῳ
τριακοστημόριον : a thirtieth part : neut dat sg

τριακοστόδυον|τριακοστόδυον
τριακοστόδυος : thirty-second : masc/fem acc sg<br>τριακοστόδυος : thirty-second : neut nom/voc/acc sg

τριακοστόν|τριακοστόν|τριακοστὸν
τριακοστός : thirtieth : masc acc sg<br>τριακοστός : thirtieth : neut nom/voc/acc sg

τριακοστόπεμπτα|τριακοστόπεμπτα
τριακοστόπεμπτος : thirty-fifth : neut nom/voc/acc pl

τριακοστόπεμπτον|τριακοστόπεμπτον
τριακοστόπεμπτος : thirty-fifth : masc/fem acc sg<br>τριακοστόπεμπτος : thirty-fifth : neut nom/voc/acc sg

τριακοστός|τριακοστός|τριακοστὸς
τριακοστός : thirtieth : masc nom sg

τριακοστοπέμπτων|τριακοστοπέμπτων
τριακοστόπεμπτος : thirty-fifth : masc/fem/neut gen pl

τριακοστοῦ
τριακοστός : thirtieth : masc/neut gen sg

τριακοστῶι
τριακοστός : thirtieth : masc/neut dat sg

τριακοστῷ
τριακοστός : thirtieth : masc/neut dat sg

τριακτῆρος
τριακτήρ : victor : masc gen sg

τριαρίοις|τριαρίοις
τριάριοι : triarii : masc dat pl

τριαρίους|τριαρίους
τριάριοι : triarii : masc acc pl

τριαρίων|τριαρίων
τριάριοι : triarii : masc gen pl

τριαρμένου|τριαρμένου
τριάρμενος : with three sails : masc/fem/neut gen sg

τριαρμένων|τριαρμένων
τριάρμενος : with three sails : masc/fem/neut gen pl

τριαρχίας|τριαρχίας
τριαρχία : triumuiratus : fem acc pl<br>τριαρχία : triumuiratus : fem gen sg (attic doric aeolic)

τριαρχίᾳ|τριαρχίᾳ
τριαρχία : triumuiratus : fem dat sg (attic doric aeolic)

τριατέτταρα|τριατέτταρα
τριατέτταρα : mina : neut nom/voc/acc pl

τριαύχενε|τριαύχενε
τριαύχενος :   : masc/fem voc sg

τριαύχενος|τριαύχενος
τριαύχενος :   : masc/fem nom sg

τριαχθῆναι
τριάξω :   : aor inf pasj<br>τριάζω : conquer : aor inf pasj

τριβάδα|τριβάδα
τριβάς : a woman who practises unnatural vice with herself : fem acc sg

τριβάδας|τριβάδας
τριβάς : a woman who practises unnatural vice with herself : fem acc pl

τριβάδες|τριβάδες
τριβάς : a woman who practises unnatural vice with herself : fem nom/voc pl

τριβάκων|τριβάκων
τρίβαξ :   : masc gen pl

τριβάρβαροι|τριβάρβαροι
τριβάρβαρος : thrice-barbarous : masc/fem nom/voc pl

τριβάρβαρον|τριβάρβαρον
τριβάρβαρος : thrice-barbarous : masc/fem acc sg<br>τριβάρβαρος : thrice-barbarous : neut nom/voc/acc sg

τριβάρβαρος|τριβάρβαρος
τριβάρβαρος : thrice-barbarous : masc/fem nom sg

τριβάς|τριβάς|τριβὰς
τριβάς : a woman who practises unnatural vice with herself : fem nom sg<br>τριβή : rubbing : fem acc pl

τριβᾶι
τριβή : rubbing : fem dat sg (doric aeolic)

τριβᾶς
τριβεύς : rubber : masc acc pl<br>τριβή : rubbing : fem gen sg (doric aeolic)

τριβᾷ
τριβή : rubbing : fem dat sg (doric aeolic)

τριβαί|τριβαί|τριβαὶ
τριβή : rubbing : fem nom/voc pl

τριβαία|τριβαία
τριβαία : a mortar : fem nom/voc/acc dual<br>τριβαία : a mortar : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τριβαῖς
τριβή : rubbing : fem dat pl

τριβακά|τριβακά|τριβακὰ
τριβακός : rubbed : neut nom/voc/acc pl<br>τριβακός : rubbed : fem nom/voc/acc dual<br>τριβακός : rubbed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τριβακαῖς
τριβακός : rubbed : fem dat pl

τριβακῆς
τριβακός : rubbed : fem gen sg (attic epic ionic)

τριβακόν|τριβακόν|τριβακὸν
τριβακός : rubbed : masc acc sg<br>τριβακός : rubbed : neut nom/voc/acc sg

τριβακός|τριβακός|τριβακὸς
τριβακός : rubbed : masc nom sg

τριβακοί|τριβακοί|τριβακοὶ
τριβακός : rubbed : masc nom/voc pl

τριβακοῖς
τριβακός : rubbed : masc/neut dat pl

τριβακώτερα|τριβακώτερα
τριβακός : rubbed : neut nom/voc/acc comp pl

τριβακώτεροι|τριβακώτεροι
τριβακός : rubbed : masc nom/voc comp pl

τριβακώτερον|τριβακώτερον
τριβακός : rubbed : adverbial comp<br>τριβακός : rubbed : masc acc comp sg<br>τριβακός : rubbed : neut nom/voc/acc comp sg

τριβακῷ
τριβακός : rubbed : masc/neut dat sg

τριβακωτάτου|τριβακωτάτου
τριβακός : rubbed : masc/neut gen superl sg

τριβακωτάτους|τριβακωτάτους
τριβακός : rubbed : masc acc superl pl

τριβέα|τριβέα
τριβεύς : rubber : masc acc sg

τριβέμεναι|τριβέμεναι
τρίβω : rub : aor inf pass (epic)<br>τρίβω : rub : pres inf act (epic)

τριβέν|τριβέν|τριβὲν
τρίβω : rub : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τριβέντα|τριβέντα
τρίβω : rub : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τρίβω : rub : aor part pass masc acc sg

τριβέντας|τριβέντας
τρίβω : rub : aor part pass masc acc pl

τριβέντες|τριβέντες
τρίβω : rub : aor part pass masc nom/voc pl

τριβέντι|τριβέντι
τρίβω : rub : aor part pass masc/neut dat sg

τριβέντος|τριβέντος
τρίβω : rub : aor part pass masc/neut gen sg

τριβέντων|τριβέντων
τρίβω : rub : aor part pass masc/neut gen pl<br>τρίβω : rub : aor imperat pass 3rd pl

τριβέσθω|τριβέσθω
τρίβω : rub : pres imperat mp 3rd sg

τριβέσθωσαν|τριβέσθωσαν
τρίβω : rub : pres imperat mp 3rd pl

τριβέτω|τριβέτω
τρίβω : rub : pres imperat act 3rd sg

τριβέτωσαν|τριβέτωσαν
τρίβω : rub : pres imperat act 3rd pl

τριβέων|τριβέων
τριβεύς : rubber : masc gen pl<br>τριβεύς : rubber : masc gen pl<br>τριβή : rubbing : fem gen pl (epic ionic)

τριβέως|τριβέως
τριβεύς : rubber : masc gen sg<br>τριβεύς : rubber : masc nom sg (epic ionic)

τριβείη|τριβείη
τρίβω : rub : aor opt pass 3rd sg

τριβείς|τριβείς|τριβεὶς
τρίβω : rub : aor part pass masc nom/voc sg

τριβείσας|τριβείσας
τρίβω : rub : aor part pass fem acc pl<br>τρίβω : rub : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

τριβείσης|τριβείσης
τρίβω : rub : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τριβεῖ
τρίβω : rub : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>τριβεύς : rubber : masc dat sg

τριβεῖς
τρίβω : rub : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>τριβεύς : rubber : masc acc pl<br>τριβεύς : rubber : masc nom/voc pl (parad_form)

τριβεῖσα
τρίβω : rub : aor part pass fem nom/voc sg

τριβεῖσαι
τρίβω : rub : aor part pass fem nom/voc pl

τριβεῖσαν
τρίβω : rub : aor part pass fem acc sg

τριβεῖσιν
τρίβω : rub : aor part pass masc/neut dat pl

τριβελές|τριβελές|τριβελὲς
τριβελής : three-pointed : masc/fem voc sg<br>τριβελής : three-pointed : neut nom/voc/acc sg

τριβεύς|τριβεύς|τριβεὺς
τριβεύς : rubber : masc nom sg

τριβή|τριβή|τριβὴ
τριβή : rubbing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τριβήν|τριβήν|τριβὴν
τριβή : rubbing : fem acc sg (attic epic ionic)

τριβήσεσθαι|τριβήσεσθαι
τρίβω : rub : fut inf pasj

τριβήσῃ|τριβήσῃ
τρίβω : rub : fut ind pass 2nd sg

τριβῆι
τρίβω : rub : aor subj pass 3rd sg<br>τριβεύς : rubber : masc dat sg (epic ionic)<br>τριβή : rubbing : fem dat sg (attic epic ionic)

τριβῆναι
τρίβω : rub : aor inf pasj

τριβῆς
τριβεύς : rubber : masc nom pl<br>τριβεύς : rubber : masc nom/voc pl<br>τριβή : rubbing : fem gen sg (attic epic ionic)

τριβῇ
τρίβω : rub : aor subj pass 3rd sg<br>τριβεύς : rubber : masc dat sg (epic ionic)<br>τριβή : rubbing : fem dat sg (attic epic ionic)

τριβῇς
τρίβω : rub : aor subj pass 2nd sg<br>τριβή : rubbing : fem dat pl (epic)

τριβησομένους|τριβησομένους
τρίβω : rub : fut part pass masc acc pl

τριβίκου|τριβίκου
τρίβικος : an alembic with three receiving vessels : masc gen sg

τριβικήν|τριβικήν|τριβικὴν
τριβικός : founded on practice : fem acc sg (attic epic ionic)

τριβικῆς
τριβικός : founded on practice : fem gen sg (attic epic ionic)

τριβικόν|τριβικόν|τριβικὸν
τριβικός : founded on practice : masc acc sg<br>τριβικός : founded on practice : neut nom/voc/acc sg

τριβόλοιο|τριβόλοιο
τρίβολος : water-chestnut : masc/fem/neut gen sg (epic)

τριβόλοις|τριβόλοις
τρίβολος : water-chestnut : masc/fem/neut dat pl

τριβόλου|τριβόλου
τρίβολος : water-chestnut : masc/fem/neut gen sg

τριβόλους|τριβόλους
τρίβολος : water-chestnut : masc/fem acc pl

τριβόλων|τριβόλων
τρίβολος : water-chestnut : masc/fem/neut gen pl

τριβόλῳ|τριβόλῳ
τρίβολος : water-chestnut : masc/fem/neut dat sg

τριβόμενα|τριβόμενα
τρίβω : rub : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τριβόμεναι|τριβόμεναι
τρίβω : rub : pres part mp fem nom/voc pl

τριβόμενοι|τριβόμενοι
τρίβω : rub : pres part mp masc nom/voc pl

τριβόμενον|τριβόμενον
τρίβω : rub : pres part mp masc acc sg<br>τρίβω : rub : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τριβόμενος|τριβόμενος
τρίβω : rub : pres part mp masc nom sg

τριβόμεθα|τριβόμεθα
τρίβω : rub : pres ind mp 1st pl<br>τρίβω : rub : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τριβόντων|τριβόντων
τρίβω : rub : pres part act masc/neut gen pl<br>τρίβω : rub : pres imperat act 3rd pl

τριβολεκτράπελ'|τριβολεκτράπελ'
τριβολεκτράπελος : in coarse rude jests : neut nom/voc/acc pl<br>τριβολεκτράπελος : in coarse rude jests : masc/fem voc sg

τριβολεκτράπελα|τριβολεκτράπελα
τριβολεκτράπελος : in coarse rude jests : neut nom/voc/acc pl

τριβολοειδῶς
τριβολοειδῶς : like a : indeclform (adverb)

τριβομένας|τριβομένας
τρίβω : rub : pres part mp fem acc pl<br>τρίβω : rub : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

τριβομένη|τριβομένη
τρίβω : rub : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τριβομένην|τριβομένην
τρίβω : rub : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τριβομένης|τριβομένης
τρίβω : rub : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τριβομένῃ|τριβομένῃ
τρίβω : rub : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τριβομένοιο|τριβομένοιο
τρίβω : rub : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

τριβομένοις|τριβομένοις
τρίβω : rub : pres part mp masc/neut dat pl

τριβομένοισιν|τριβομένοισιν
τρίβω : rub : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τριβομένου|τριβομένου
τρίβω : rub : pres part mp masc/neut gen sg

τριβομένους|τριβομένους
τρίβω : rub : pres part mp masc acc pl

τριβομένων|τριβομένων
τρίβω : rub : pres part mp fem gen pl<br>τρίβω : rub : pres part mp masc/neut gen pl

τριβομένῳ|τριβομένῳ
τρίβω : rub : pres part mp masc/neut dat sg

τριβούσαις|τριβούσαις
τρίβω : rub : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

τριβούσας|τριβούσας
τρίβω : rub : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τρίβω : rub : pres part act fem gen sg (doric)

τριβούσης|τριβούσης
τρίβω : rub : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τριβουσῶν
τρίβω : rub : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

τριβώμεθα|τριβώμεθα
τρίβω : rub : pres subj mp 1st pl

τριβώνια|τριβώνια
τριβώνιον :   : neut nom/voc/acc pl

τριβώνιον|τριβώνιον
τριβώνιον :   : neut nom/voc/acc sg

τριβῶν
τριβή : rubbing : fem gen pl

τριβῶσιν
τρίβω : rub : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τριβωνάρια|τριβωνάρια
τριβωνάριον : small cloak : neut nom/voc/acc pl

τριβωνάριον|τριβωνάριον
τριβωνάριον : small cloak : neut nom/voc/acc sg

τριβωναρίοις|τριβωναρίοις
τριβωνάριον : small cloak : neut dat pl

τριβωναρίῳ|τριβωναρίῳ
τριβωνάριον : small cloak : neut dat sg

τριβωνευόμενοι|τριβωνευόμενοι
τριβωνεύομαι : practise roguery : pres part mp masc nom/voc pl

τριβωνίοις|τριβωνίοις
τριβώνιον :   : neut dat pl

τριβωνίου|τριβωνίου
τριβώνιον :   : neut gen sg

τριβωνίων|τριβωνίων
τριβώνιον :   : neut gen pl

τριβωνίῳ|τριβωνίῳ
τριβώνιον :   : neut dat sg

τριβωνικῶς
τριβωνικῶς : in the fashion of a : indeclform (adverb)

τριβωνοφόροι|τριβωνοφόροι
τριβωνοφόρος : wearing a : masc/fem nom/voc pl

τριβωνοφόρον|τριβωνοφόρον
τριβωνοφόρος : wearing a : masc/fem acc sg<br>τριβωνοφόρος : wearing a : neut nom/voc/acc sg

τριβωνοφόρος|τριβωνοφόρος
τριβωνοφόρος : wearing a : masc/fem nom sg

τριβωνοφορεῖ
τριβωνοφορέω : wear a : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τριβωνοφορέω : wear a : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τριβωνοφορεῖν
τριβωνοφορέω : wear a : pres inf act (attic epic doric)

τριβωνοφορία|τριβωνοφορία
τριβωνοφορία : the wearing of a : fem nom/voc/acc dual<br>τριβωνοφορία : the wearing of a : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τριβωνοφορίαι|τριβωνοφορίαι
τριβωνοφορία : the wearing of a : fem dat sg (attic doric aeolic)

τριβωνοφοροῦντας
τριβωνοφορέω : wear a : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

τριβωνοφορῶν
τριβωνοφορέω : wear a : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τριβωνώδης|τριβωνώδης
τριβωνώδης : like a : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τριβωνώδης : like a : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τριβωνώδης : like a : masc/fem nom sg

τριξά|τριξά|τριξὰ
τριξός :   : neut nom/voc/acc pl<br>τριξός :   : fem nom/voc/acc dual<br>τριξός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>τρισσός : threefold : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>τρισσός : threefold : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>τρισσός : threefold : fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

τριξάς|τριξάς|τριξὰς
τριξός :   : fem acc pl<br>τρισσός : threefold : fem acc pl (ionic)

τριδάκτυλα|τριδάκτυλα
τριδάκτυλος : three-fingered : neut nom/voc/acc pl

τριδάκτυλοι|τριδάκτυλοι
τριδάκτυλος : three-fingered : masc/fem nom/voc pl

τριδάκτυλον|τριδάκτυλον
τριδάκτυλος : three-fingered : masc/fem acc sg<br>τριδάκτυλος : three-fingered : neut nom/voc/acc sg

τριδάκτυλος|τριδάκτυλος
τριδάκτυλος : three-fingered : masc/fem nom sg

τριδακτύλους|τριδακτύλους
τριδάκτυλος : three-fingered : masc/fem acc pl

τριδακτύλων|τριδακτύλων
τριδάκτυλος : three-fingered : masc/fem/neut gen pl

τριδακτυλιαίας|τριδακτυλιαίας
τριδακτυλιαῖος :   : fem acc pl<br>τριδακτυλιαῖος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

τριδεσπότῳ|τριδεσπότῳ
τριδέσποτος : with three masters : masc/fem/neut dat sg

τριδούλους|τριδούλους
τρίδουλος : thrice a slave : masc/fem acc pl

τριδράχμους|τριδράχμους
τρίδραχμος : worth three drachmas : masc/fem acc pl

τριδύμου|τριδύμου
τρίδυμος : threefold : masc/fem/neut gen sg

τριδύμους|τριδύμους
τρίδυμος : threefold : masc/fem acc pl

τριδύμων|τριδύμων
τρίδυμος : threefold : masc/fem/neut gen pl

τριδύμῳ|τριδύμῳ
τρίδυμος : threefold : masc/fem/neut dat sg

τριδύναμα|τριδύναμα
τριδύναμος : of three powers : neut nom/voc/acc pl

τριδύναμον|τριδύναμον
τριδύναμος : of three powers : masc/fem acc sg<br>τριδύναμος : of three powers : neut nom/voc/acc sg

τριδύναμος|τριδύναμος
τριδύναμος : of three powers : masc/fem nom sg

τριέλικτον|τριέλικτον
τριέλικτος : thrice coiled : masc/fem acc sg<br>τριέλικτος : thrice coiled : neut nom/voc/acc sg

τριέλικτος|τριέλικτος
τριέλικτος : thrice coiled : masc/fem nom sg

τριέμβολον|τριέμβολον
τριέμβολος : like three ship's beaks : masc/fem acc sg<br>τριέμβολος : like three ship's beaks : neut nom/voc/acc sg

τριένου|τριένου
τρίενος : within three years : masc/fem/neut gen sg

τριέσπερον|τριέσπερον
τριέσπερος : in three successive nights : masc/fem acc sg<br>τριέσπερος : in three successive nights : neut nom/voc/acc sg

τριέσπερος|τριέσπερος
τριέσπερος : in three successive nights : masc/fem nom sg

τριέτεα|τριέτεα
τριέτης : of : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τριέτης : of : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>τριέτης : of : masc acc sg (epic ionic)

τριέτει|τριέτει
τριέτης : of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τριέτης : of : masc/fem/neut dat sg<br>τριέτης : of : dat sg (epic)

τριέτεσι|τριέτεσι
τριέτης : of : masc/fem/neut dat pl

τριέτη|τριέτη
τριέτης : of : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τριέτης : of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τριέτης : of : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>τριέτης : of : masc voc sg

τριέτηρον|τριέτηρον
τριέτηρος : three years old. : masc/fem acc sg<br>τριέτηρος : three years old. : neut nom/voc/acc sg

τριέτηρος|τριέτηρος
τριέτηρος : three years old. : masc/fem nom sg

τριέτης|τριέτης
τριέτης : of : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τριέτης : of : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τριέτης : of : masc/fem nom sg<br>τριέτης : of : masc nom sg

τριελίκτους|τριελίκτους
τριέλικτος : thrice coiled : masc/fem acc pl

τριεσπέροιο|τριεσπέροιο
τριέσπερος : in three successive nights : masc/fem/neut gen sg (epic)

τριεσπέρου|τριεσπέρου
τριέσπερος : in three successive nights : masc/fem/neut gen sg

τριετές|τριετές|τριετὲς
τριέτης : of : neut acc sg<br>τριετής : of : masc/fem voc sg<br>τριετής : of : neut nom/voc/acc sg

τριετέσι|τριετέσι
τριετής : of : masc/fem/neut dat pl

τριετέσιν|τριετέσιν
τριετής : of : masc/fem/neut dat pl

τριετεῖ
τριετής : of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τριετής : of : masc/fem/neut dat sg

τριετεῖς
τριετής : of : masc/fem acc pl<br>τριετής : of : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τριετής|τριετής|τριετὴς
τριετής : of : masc/fem nom sg

τριετῆ
τριέτης : of : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>τριετής : of : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τριετής : of : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τριετής : of : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τριετῆρα
τριετήρ :   : masc acc sg

τριετηρίδα|τριετηρίδα
τριετηρίς : triennial festival : fem acc sg

τριετηρίδας|τριετηρίδας
τριετηρίς : triennial festival : fem acc pl

τριετηρίδες|τριετηρίδες
τριετηρίς : triennial festival : fem nom/voc pl

τριετηρίδι|τριετηρίδι
τριετηρίς : triennial festival : fem dat sg

τριετηρίδος|τριετηρίδος
τριετηρίς : triennial festival : fem gen sg

τριετηρίδων|τριετηρίδων
τριετηρίς : triennial festival : fem gen pl

τριετηρίς|τριετηρίς|τριετηρὶς
τριετηρίς : triennial festival : fem nom sg

τριετηρίσιν|τριετηρίσιν
τριετηρίς : triennial festival : fem dat pl

τριετηρικά|τριετηρικά|τριετηρικὰ
τριετηρικός : belonging to a : neut nom/voc/acc pl<br>τριετηρικός : belonging to a : fem nom/voc/acc dual<br>τριετηρικός : belonging to a : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τριετηρικάς|τριετηρικάς|τριετηρικὰς
τριετηρικός : belonging to a : fem acc pl

τριετηρικήν|τριετηρικήν|τριετηρικὴν
τριετηρικός : belonging to a : fem acc sg (attic epic ionic)

τριετηρικόν|τριετηρικόν|τριετηρικὸν
τριετηρικός : belonging to a : masc acc sg<br>τριετηρικός : belonging to a : neut nom/voc/acc sg

τριετηρικοῦ
τριετηρικός : belonging to a : masc/neut gen sg

τριετηρικῶς
τριετηρικός : belonging to a : adverbial

τριετηρικῷ
τριετηρικός : belonging to a : masc/neut dat sg

τριετία|τριετία
τριετία : period of three years : fem nom/voc/acc dual<br>τριετία : period of three years : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τριετίαν|τριετίαν
τριετία : period of three years : fem acc sg (attic doric aeolic)

τριετίας|τριετίας
τριετία : period of three years : fem acc pl<br>τριετία : period of three years : fem gen sg (attic doric aeolic)

τριετίᾳ|τριετίᾳ
τριετία : period of three years : fem nom/voc pl<br>τριετία : period of three years : fem dat sg (attic doric aeolic)

τριετίσει|τριετίσει
τριετίζω : to be three years old : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τριετίζω : to be three years old : fut ind mid 2nd sg<br>τριετίζω : to be three years old : fut ind act 3rd sg

τριετίζοντα|τριετίζοντα
τριετίζω : to be three years old : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τριετίζω : to be three years old : pres part act masc acc sg

τριετίζοντι|τριετίζοντι
τριετίζω : to be three years old : pres part act masc/neut dat sg<br>τριετίζω : to be three years old : pres ind act 3rd pl (doric)

τριετίζουσα|τριετίζουσα
τριετίζω : to be three years old : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τριετίζουσαν|τριετίζουσαν
τριετίζω : to be three years old : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τριετοῦς
τριετής : of : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τριετῶν
τριέτης : of : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>τριέτης : of : masc gen pl<br>τριετής : of : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

τριφάλεια|τριφάλεια
τριφάλεια :   : fem nom/voc sg

τριφάλειαν|τριφάλειαν
τριφάλεια :   : fem acc sg

τριφάλης|τριφάλης
τριφάλης :   : fem nom sg

τριφάλητα|τριφάλητα
τριφάλης :   : fem acc sg

τριφάλητι|τριφάλητι
τριφάλης :   : fem dat sg

τριφάλητος|τριφάλητος
τριφάλης :   : fem gen sg

τριφάσια|τριφάσια
τριφάσιος : triple : neut nom/voc/acc pl

τριφάσιοι|τριφάσιοι
τριφάσιος : triple : masc nom/voc pl

τριφαλαγγία|τριφαλαγγία
τριφαλαγγία : triple phalanx : fem nom/voc/acc dual<br>τριφαλαγγία : triple phalanx : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τριφαλαγγίαν|τριφαλαγγίαν
τριφαλαγγία : triple phalanx : fem acc sg (attic doric aeolic)

τριφαλαγγίᾳ|τριφαλαγγίᾳ
τριφαλαγγία : triple phalanx : fem dat sg (attic doric aeolic)

τριφασίας|τριφασίας
τριφάσιος : triple : fem acc pl<br>τριφάσιος : triple : fem gen sg (attic doric aeolic)

τριφασίη|τριφασίη
τριφάσιος : triple : fem nom/voc sg (epic ionic)

τριφίλατος|τριφίλατος
τριφίλητος : thrice-beloved : masc/fem nom sg (doric)

τριφίλητος|τριφίλητος
τριφίλητος : thrice-beloved : masc/fem nom sg

τριφορεῖται
τριφορέω : bear thrice : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

τριφοροῦσιν
τριφορέω : bear thrice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τριφορέω : bear thrice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τριφθέν|τριφθέν|τριφθὲν
τρίβω : rub : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τριφθέντα|τριφθέντα
τρίβω : rub : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τρίβω : rub : aor part pass masc acc sg

τριφθέντες|τριφθέντες
τρίβω : rub : aor part pass masc nom/voc pl

τριφθέντι|τριφθέντι
τρίβω : rub : aor part pass masc/neut dat sg

τριφθέντος|τριφθέντος
τρίβω : rub : aor part pass masc/neut gen sg

τριφθέντων|τριφθέντων
τρίβω : rub : aor part pass masc/neut gen pl

τριφθείη|τριφθείη
τρίβω : rub : aor opt pass 3rd sg

τριφθείς|τριφθείς|τριφθεὶς
τρίβω : rub : aor part pass masc nom/voc sg

τριφθείσης|τριφθείσης
τρίβω : rub : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τριφθείσῃ|τριφθείσῃ
τρίβω : rub : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

τριφθεῖσα
τρίβω : rub : aor part pass fem nom/voc sg

τριφθεῖσαν
τρίβω : rub : aor part pass fem acc sg

τριφθεῖσι
τρίβω : rub : aor part pass masc/neut dat pl

τριφθήσεται|τριφθήσεται
τρίβω : rub : fut ind pass 3rd sg

τριφθῆναι
τρίβω : rub : aor inf pasj

τριφθῇ
τρίβω : rub : aor subj pass 3rd sg

τριφθησομένων|τριφθησομένων
τρίβω : rub : fut part pass fem gen pl<br>τρίβω : rub : fut part pass masc/neut gen pl

τριφθῶσιν
τρίβω : rub : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τριφύλακος|τριφύλακος
τριφύλακος : containing three watches : masc/fem nom sg

τριφύλλινον|τριφύλλινον
τριφύλλινος :   : masc acc sg

τριφύλλιον|τριφύλλιον
τριφύλλιον :   : neut nom/voc/acc sg

τριφύλλου|τριφύλλου
τρίφυλλον : clover : neut gen sg<br>τρίφυλλος : three-leaved : masc/fem/neut gen sg

τριφύλλους|τριφύλλους
τρίφυλλος : three-leaved : masc/fem acc pl

τριφύλλων|τριφύλλων
τρίφυλλον : clover : neut gen pl<br>τρίφυλλος : three-leaved : masc/fem/neut gen pl

τριφύλλῳ|τριφύλλῳ
τρίφυλλον : clover : neut dat sg<br>τρίφυλλος : three-leaved : masc/fem/neut dat sg

τριφύλου|τριφύλου
τρίφυλος : of three tribes : masc/fem/neut gen sg

τριφύλους|τριφύλους
τρίφυλος : of three tribes : masc/fem acc pl

τριφύλῳ|τριφύλῳ
τρίφυλος : of three tribes : masc/fem/neut dat sg

τριφυές|τριφυές|τριφυὲς
τριφυής : of threefold form : masc/fem voc sg<br>τριφυής : of threefold form : neut nom/voc/acc sg

τριφυεῖς
τριφυής : of threefold form : masc/fem acc pl<br>τριφυής : of threefold form : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τριφυής|τριφυής|τριφυὴς
τριφυής : of threefold form : masc/fem nom sg

τριφυῆ
τριφυής : of threefold form : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τριφυής : of threefold form : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τριφυής : of threefold form : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τριφυλάκου|τριφυλάκου
τριφύλακος : containing three watches : masc/fem/neut gen sg

τριφυλία|τριφυλία
τριφυλία : committee representing three tribes : fem nom/voc/acc dual<br>τριφυλία : committee representing three tribes : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τριφυλίαν|τριφυλίαν
τριφυλία : committee representing three tribes : fem acc sg (attic doric aeolic)

τριφυλίας|τριφυλίας
τριφυλία : committee representing three tribes : fem acc pl<br>τριφυλία : committee representing three tribes : fem gen sg (attic doric aeolic)

τριφυλίᾳ|τριφυλίᾳ
τριφυλία : committee representing three tribes : fem dat sg (attic doric aeolic)

τριφυλλίου|τριφυλλίου
τριφύλλιον :   : neut gen sg

τριφυλλίων|τριφυλλίων
τριφύλλιον :   : neut gen pl

τριφυλλίῳ|τριφυλλίῳ
τριφύλλιον :   : neut dat sg

τριφυοῦς
τριφυής : of threefold form : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τριγάμοιο|τριγάμοιο
τρίγαμος : thrice-married : masc/fem/neut gen sg (epic)

τριγάμους|τριγάμους
τρίγαμος : thrice-married : masc/fem acc pl

τριγάμων|τριγάμων
τρίγαμος : thrice-married : masc/fem/neut gen pl

τριγένεια|τριγένεια
τριγένεια : a third generation : fem nom/voc sg

τριγένειαν|τριγένειαν
τριγένεια : a third generation : fem acc sg

τριγέννητος|τριγέννητος
τριγέννητος : thriceborn : masc/fem nom sg

τριγέροντα|τριγέροντα
τριγέρων : triply old : neut nom/voc/acc pl<br>τριγέρων : triply old : masc acc sg

τριγέροντας|τριγέροντας
τριγέρων : triply old : masc/fem acc pl<br>τριγέρων : triply old : masc acc pl

τριγέρων|τριγέρων
τριγέρων : triply old : masc nom sg

τριγενές|τριγενές|τριγενὲς
τριγενής : thrice-born : masc/fem voc sg<br>τριγενής : thrice-born : neut nom/voc/acc sg

τριγενέσι|τριγενέσι
τριγενής : thrice-born : masc/fem/neut dat pl

τριγενέσιν|τριγενέσιν
τριγενής : thrice-born : masc/fem/neut dat pl

τριγενείας|τριγενείας
τριγένεια : a third generation : fem acc pl<br>τριγένεια : a third generation : fem gen sg (attic doric aeolic)

τριγενείᾳ|τριγενείᾳ
τριγένεια : a third generation : fem dat sg (attic doric aeolic)

τριγενεῖ
τριγενής : thrice-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τριγενής : thrice-born : masc/fem/neut dat sg

τριγενεῖς
τριγενής : thrice-born : masc/fem acc pl<br>τριγενής : thrice-born : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τριγενής|τριγενής|τριγενὴς
τριγενής : thrice-born : masc/fem nom sg

τριγενῆ
τριγενής : thrice-born : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τριγενής : thrice-born : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τριγενής : thrice-born : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τριγενοῦς
τριγενής : thrice-born : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τριγενῶν
τριγενής : thrice-born : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

τριγερηνίου|τριγερηνίου
τριγερήνιος : of thrice Gerenian age : masc/fem/neut gen sg

τριγερόντων|τριγερόντων
τριγέρων : triply old : masc/fem gen pl<br>τριγέρων : triply old : masc/neut gen pl

τριγίγαντα|τριγίγαντα
τριγίγας : a triple : neut nom/voc/acc pl<br>τριγίγας : a triple : masc/fem acc sg

τριγλία|τριγλία
τριγλίον :   : neut nom/voc/acc pl

τριγλίδας|τριγλίδας
τριγλίς :   : fem acc pl

τριγλίδες|τριγλίδες
τριγλίς :   : fem nom/voc pl

τριγλίδος|τριγλίδος
τριγλίς :   : fem gen sg

τριγλίδων|τριγλίδων
τριγλίς :   : fem gen pl

τριγλίς|τριγλίς|τριγλὶς
τριγλίς :   : fem nom sg

τριγλίτιδι|τριγλίτιδι
τριγλῖτις : like the : fem dat sg

τριγλίζειν|τριγλίζειν
τριγλίζω : giggle : pres inf act (attic epic)

τριγλῖτιν
τριγλῖτις : like the : fem acc sg

τριγλοβόλος|τριγλοβόλος
τριγλοβόλος : casting : masc/fem nom sg

τριγλοφόρους|τριγλοφόρους
τριγλοφόρος : bearing mullets : masc/fem acc pl

τριγλύφοις|τριγλύφοις
τρίγλυφος : thrice-cloven : masc/fem/neut dat pl<br>τρίγλυφος : thrice-cloven : fem dat pl<br>τρίγλυφος : thrice-cloven : neut dat pl

τριγλύφου|τριγλύφου
τρίγλυφος : thrice-cloven : masc/fem/neut gen sg<br>τρίγλυφος : thrice-cloven : fem gen sg<br>τρίγλυφος : thrice-cloven : neut gen sg

τριγλύφους|τριγλύφους
τρίγλυφος : thrice-cloven : masc/fem acc pl<br>τρίγλυφος : thrice-cloven : fem acc pl

τριγλύφων|τριγλύφων
τρίγλυφος : thrice-cloven : masc/fem/neut gen pl<br>τρίγλυφος : thrice-cloven : fem gen pl<br>τρίγλυφος : thrice-cloven : neut gen pl

τριγλώχινα|τριγλώχινα
τριγλώχις :   : masc/fem acc sg

τριγλώχινας|τριγλώχινας
τριγλώχις :   : masc/fem acc pl

τριγλώχινες|τριγλώχινες
τριγλώχις :   : masc/fem nom/voc pl

τριγλώχινι|τριγλώχινι
τριγλώχις :   : masc/fem dat sg

τριγλώχινος|τριγλώχινος
τριγλώχις :   : masc/fem gen sg

τριγλώχισι|τριγλώχισι
τριγλώχις :   : masc/fem dat pl

τριγλώχισιν|τριγλώχισιν
τριγλώχις :   : masc/fem dat pl

τριγλῶν
τρίγλη : red mullet : fem gen pl

τριγλωχίνων|τριγλωχίνων
τριγλώχις :   : masc/fem gen pl

τριγμόν|τριγμόν|τριγμὸν
τριγμός : shrill cry : masc acc sg

τριγμούς|τριγμούς|τριγμοὺς
τριγμός : shrill cry : masc acc pl

τριγόνοις|τριγόνοις
τρίγονος : thrice-born : masc/fem/neut dat pl

τριγόνοισι|τριγόνοισι
τρίγονος : thrice-born : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τριγόνοισιν|τριγόνοισιν
τρίγονος : thrice-born : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τριγονήσαντα|τριγονήσαντα
τριγονέω : to be in the third generation : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τριγονέω : to be in the third generation : aor part act masc acc sg

τριγονία|τριγονία
τριγονία : the third generation : fem nom/voc/acc dual<br>τριγονία : the third generation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τριγονίαν|τριγονίαν
τριγονία : the third generation : fem acc sg (attic doric aeolic)

τριγονίας|τριγονίας
τριγονία : the third generation : fem acc pl<br>τριγονία : the third generation : fem gen sg (attic doric aeolic)

τριγράμματον|τριγράμματον
τριγράμματος : with : masc/fem acc sg<br>τριγράμματος : with : neut nom/voc/acc sg

τριγράμματος|τριγράμματος
τριγράμματος : with : masc/fem nom sg

τριγώνοιν|τριγώνοιν
τρίγων : a game at ball : masc gen/dat dual<br>τρίγωνος : three-cornered : masc/fem/neut gen/dat dual

τριγώνοις|τριγώνοις
τρίγωνος : three-cornered : masc/fem/neut dat pl

τριγώνου|τριγώνου
τρίγωνος : three-cornered : masc/fem/neut gen sg

τριγώνους|τριγώνους
τρίγωνος : three-cornered : masc/fem acc pl

τριγώνω|τριγώνω
τρίγωνος : three-cornered : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>τρίγωνος : three-cornered : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

τριγώνωι|τριγώνωι
τρίγωνος : three-cornered : masc/fem/neut dat sg

τριγώνων|τριγώνων
τρίγων : a game at ball : masc gen pl<br>τρίγωνος : three-cornered : masc/fem/neut gen pl

τριγώνως|τριγώνως
τρίγωνος : three-cornered : adverbial<br>τρίγωνος : three-cornered : masc/fem acc pl (doric)

τριγώνῳ|τριγώνῳ
τρίγωνος : three-cornered : masc/fem/neut dat sg

τριγωνίσει|τριγωνίσει
τριγωνίζω : multiply by three : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τριγωνίζω : multiply by three : fut ind mid 2nd sg<br>τριγωνίζω : multiply by three : fut ind act 3rd sg

τριγωνίσῃ|τριγωνίσῃ
τριγωνίζω : multiply by three : aor subj mid 2nd sg<br>τριγωνίζω : multiply by three : aor subj act 3rd sg<br>τριγωνίζω : multiply by three : fut ind mid 2nd sg

τριγωνίστρια|τριγωνίστρια
τριγωνίστρια : a woman who plays the : fem nom/voc sg

τριγωνίστριαν|τριγωνίστριαν
τριγωνίστρια : a woman who plays the : fem acc sg

τριγωνίζει|τριγωνίζει
τριγωνίζω : multiply by three : pres ind mp 2nd sg<br>τριγωνίζω : multiply by three : pres ind act 3rd sg

τριγωνίζεται|τριγωνίζεται
τριγωνίζω : multiply by three : pres ind mp 3rd sg

τριγωνίζηται|τριγωνίζηται
τριγωνίζω : multiply by three : pres subj mp 3rd sg

τριγωνίζῃ|τριγωνίζῃ
τριγωνίζω : multiply by three : pres subj mp 2nd sg<br>τριγωνίζω : multiply by three : pres ind mp 2nd sg<br>τριγωνίζω : multiply by three : pres subj act 3rd sg

τριγωνίζοντας|τριγωνίζοντας
τριγωνίζω : multiply by three : pres part act masc acc pl

τριγωνίζοντες|τριγωνίζοντες
τριγωνίζω : multiply by three : pres part act masc nom/voc pl

τριγωνίζοντι|τριγωνίζοντι
τριγωνίζω : multiply by three : pres part act masc/neut dat sg<br>τριγωνίζω : multiply by three : pres ind act 3rd pl (doric)

τριγωνίζοντος|τριγωνίζοντος
τριγωνίζω : multiply by three : pres part act masc/neut gen sg

τριγωνίζουσα|τριγωνίζουσα
τριγωνίζω : multiply by three : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τριγωνίζουσι|τριγωνίζουσι
τριγωνίζω : multiply by three : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τριγωνίζω : multiply by three : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τριγωνίζων|τριγωνίζων
τριγωνίζω : multiply by three : pres part act masc nom sg

τριγωνίζωσιν|τριγωνίζωσιν
τριγωνίζω : multiply by three : pres subj act 3rd pl

τριγωνικά|τριγωνικά|τριγωνικὰ
τριγωνικός : triangular : neut nom/voc/acc pl<br>τριγωνικός : triangular : fem nom/voc/acc dual<br>τριγωνικός : triangular : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τριγωνικάς|τριγωνικάς|τριγωνικὰς
τριγωνικός : triangular : fem acc pl

τριγωνικαί|τριγωνικαί|τριγωνικαὶ
τριγωνικός : triangular : fem nom/voc pl

τριγωνικαῖς
τριγωνικός : triangular : fem dat pl

τριγωνική|τριγωνική|τριγωνικὴ
τριγωνικός : triangular : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τριγωνικήν|τριγωνικήν|τριγωνικὴν
τριγωνικός : triangular : fem acc sg (attic epic ionic)

τριγωνικῆς
τριγωνικός : triangular : fem gen sg (attic epic ionic)

τριγωνικῇ
τριγωνικός : triangular : fem dat sg (attic epic ionic)

τριγωνικόν|τριγωνικόν|τριγωνικὸν
τριγωνικός : triangular : masc acc sg<br>τριγωνικός : triangular : neut nom/voc/acc sg

τριγωνικός|τριγωνικός|τριγωνικὸς
τριγωνικός : triangular : masc nom sg

τριγωνικοί|τριγωνικοί|τριγωνικοὶ
τριγωνικός : triangular : masc nom/voc pl

τριγωνικοῖς
τριγωνικός : triangular : masc/neut dat pl

τριγωνικούς|τριγωνικούς|τριγωνικοὺς
τριγωνικός : triangular : masc acc pl

τριγωνικοῦ
τριγωνικός : triangular : masc/neut gen sg

τριγωνικῶν
τριγωνικός : triangular : fem gen pl<br>τριγωνικός : triangular : masc/neut gen pl

τριγωνικῶς
τριγωνικός : triangular : adverbial

τριγωνικῷ
τριγωνικός : triangular : masc/neut dat sg

τριγωνισμόν|τριγωνισμόν|τριγωνισμὸν
τριγωνισμός : disposition of numbers triangular-wise : masc acc sg

τριγωνισμός|τριγωνισμός|τριγωνισμὸς
τριγωνισμός : disposition of numbers triangular-wise : masc nom sg

τριγωνισμούς|τριγωνισμούς|τριγωνισμοὺς
τριγωνισμός : disposition of numbers triangular-wise : masc acc pl

τριγωνισθέντα|τριγωνισθέντα
τριγωνίζω : multiply by three : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τριγωνίζω : multiply by three : aor part pass masc acc sg

τριγωνισθῇ
τριγωνίζω : multiply by three : aor subj pass 3rd sg

τριγωνιστί|τριγωνιστί|τριγωνιστὶ
τριγωνιστί : triangle-wise : indeclform (adverb)

τριγωνιζόμενον|τριγωνιζόμενον
τριγωνίζω : multiply by three : pres part mp masc acc sg<br>τριγωνίζω : multiply by three : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τριγωνιζομένη|τριγωνιζομένη
τριγωνίζω : multiply by three : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τριγωνιζομένης|τριγωνιζομένης
τριγωνίζω : multiply by three : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τριγωνότης|τριγωνότης
τριγωνότης : triangularity : fem nom sg

τριγωνότητα|τριγωνότητα
τριγωνότης : triangularity : fem acc sg

τριγωνότητι|τριγωνότητι
τριγωνότης : triangularity : fem dat sg

τριγωνοειδές|τριγωνοειδές|τριγωνοειδὲς
τριγωνοειδής : triangular-shaped : masc/fem voc sg<br>τριγωνοειδής : triangular-shaped : neut nom/voc/acc sg

τριγωνοειδεῖ
τριγωνοειδής : triangular-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τριγωνοειδής : triangular-shaped : masc/fem/neut dat sg

τριγωνοειδεῖς
τριγωνοειδής : triangular-shaped : masc/fem acc pl<br>τριγωνοειδής : triangular-shaped : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τριγωνοειδῆ
τριγωνοειδής : triangular-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τριγωνοειδής : triangular-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τριγωνοειδής : triangular-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τριγωνοειδοῦς
τριγωνοειδής : triangular-shaped : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τριγωνοειδῶν
τριγωνοειδής : triangular-shaped : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

τριγωνοειδῶς
τριγωνοειδής : triangular-shaped : adverbial (attic epic doric)

τριγωνοκράτορας|τριγωνοκράτορας
τριγωνοκράτωρ : ruler of a zodiacal triangle : masc acc pl

τριγωνοκράτορες|τριγωνοκράτορες
τριγωνοκράτωρ : ruler of a zodiacal triangle : masc nom/voc pl

τριγωνοκράτωρ|τριγωνοκράτωρ
τριγωνοκράτωρ : ruler of a zodiacal triangle : masc nom sg

τριγωνοκρατόρων|τριγωνοκρατόρων
τριγωνοκράτωρ : ruler of a zodiacal triangle : masc gen pl

τριγωνοκρατοροῦντας
τριγωνοκρατορέω : rule a zodiacal triangle : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

τριήκονθ'|τριήκονθ'
τριάκοντα : thirty : epic ionic (indeclform numeral)

τριήκοντα|τριήκοντα
τριάκοντα : thirty : epic ionic (indeclform numeral)

τριήμεροι|τριήμεροι
τριήμερος : living for three days : masc/fem nom/voc pl

τριήμερον|τριήμερον
τριήμερος : living for three days : masc/fem acc sg<br>τριήμερος : living for three days : neut nom/voc/acc sg

τριήμερος|τριήμερος
τριήμερος : living for three days : masc/fem nom sg

τριήραρχοι|τριήραρχοι
τριήραρχος : captain of a trireme : masc nom/voc pl

τριήραρχον|τριήραρχον
τριήραρχος : captain of a trireme : masc acc sg

τριήραρχος|τριήραρχος
τριήραρχος : captain of a trireme : masc nom sg

τριήρεα|τριήρεα
τριήρης : a trireme : fem acc sg (epic ionic)

τριήρεας|τριήρεας
τριήρης : a trireme : fem acc pl (epic ionic)

τριήρεες|τριήρεες
τριήρης : a trireme : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>τριήρης : a trireme : fem nom pl (epic ionic)

τριήρει|τριήρει
τριήρης : a trireme : fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>τριήρης : a trireme : fem dat sg (epic ionic)<br>τριήρης : a trireme : fem dat sg (ionic)

τριήρεις|τριήρεις
τριήρης : a trireme : fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>τριήρης : a trireme : fem nom pl (attic epic)

τριήρεος|τριήρεος
τριήρης : a trireme : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

τριήρεσι|τριήρεσι
τριήρης : a trireme : fem dat pl (ionic)

τριήρεσιν|τριήρεσιν
τριήρης : a trireme : fem dat pl (ionic)

τριήρευς|τριήρευς
τριήρης : a trireme : fem gen sg (epic doric ionic)

τριήρη|τριήρη
τριήρης : a trireme : fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>τριήρης : a trireme : fem nom/voc/acc dual (doric ionic aeolic)

τριήρην|τριήρην
τριήρης : a trireme : fem acc sg

τριήρης|τριήρης
τριήρης : a trireme : fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τριήρης : a trireme : fem nom/voc pl (doric ionic aeolic)<br>τριήρης : a trireme : fem nom sg (ionic)<br>τριήρης : a trireme : fem nom pl (doric aeolic)

τριήροιν|τριήροιν
τριήρης : a trireme : fem gen/dat dual

τριήρους|τριήρους
τριήρης : a trireme : fem gen sg (attic epic doric ionic)

τριήρων|τριήρων
τριήρης : a trireme : fem gen pl

τριῆρες
τριήρης : a trireme : fem voc sg (ionic)

τριηκάδα|τριηκάδα
τριακάς : the number thirty : fem acc sg (ionic)

τριηκάδας|τριηκάδας
τριακάς : the number thirty : fem acc pl (ionic)

τριηκόντεροι|τριηκόντεροι
τριακόντορος : thirty-oared ship : masc/fem nom/voc pl (ionic)

τριηκόντεσσιν|τριηκόντεσσιν
τριάκοντα : thirty : dat pl (epic)

τριηκόντοροι|τριηκόντοροι
τριακόντορος : thirty-oared ship : masc/fem nom/voc pl

τριηκόντορον|τριηκόντορον
τριακόντορος : thirty-oared ship : masc/fem acc sg<br>τριακόντορος : thirty-oared ship : neut nom/voc/acc sg

τριηκόντορος|τριηκόντορος
τριακόντορος : thirty-oared ship : masc/fem nom sg

τριηκόντων|τριηκόντων
τριάκοντα : thirty : gen pl (epic)

τριηκόσι'|τριηκόσι'
τριακόσιοι : three hundred : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τριακόσιοι : three hundred : fem nom/voc pl (epic ionic)

τριηκόσια|τριηκόσια
τριακόσιοι : three hundred : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

τριηκόσιαι|τριηκόσιαι
τριακόσιοι : three hundred : fem nom/voc pl (epic ionic)

τριηκόσιοι|τριηκόσιοι
τριακόσιοι : three hundred : masc nom/voc pl (epic ionic)

τριηκονταετέσι|τριηκονταετέσι
τριακονταετής :   : masc/fem/neut dat pl (ionic)

τριηκοντέροισι|τριηκοντέροισι
τριακόντορος : thirty-oared ship : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τριηκοντέρῳ|τριηκοντέρῳ
τριακόντορος : thirty-oared ship : masc/fem/neut dat sg (ionic)

τριηκοντημέρους|τριηκοντημέρους
τριακονθήμερος : of thirty days : masc/fem acc pl (ionic)

τριηκοντόρους|τριηκοντόρους
τριακόντορος : thirty-oared ship : masc/fem acc pl

τριηκοντοέτιδας|τριηκοντοέτιδας
τριακονταετής :   : fem acc pl

τριηκοσίαις|τριηκοσίαις
τριακόσιοι : three hundred : fem dat pl (epic ionic)

τριηκοσίας|τριηκοσίας
τριακόσιοι : three hundred : fem acc pl (epic ionic)

τριηκοσίῃς|τριηκοσίῃς
τριακόσιοι : three hundred : fem dat pl (epic ionic)

τριηκοσίῃσι|τριηκοσίῃσι
τριακόσιοι : three hundred : fem dat pl (epic ionic)

τριηκοσίοις|τριηκοσίοις
τριακόσιοι : three hundred : masc/neut dat pl (epic ionic)

τριηκοσίοισι|τριηκοσίοισι
τριακόσιοι : three hundred : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τριηκοσίοισιν|τριηκοσίοισιν
τριακόσιοι : three hundred : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τριηκοσίους|τριηκοσίους
τριακόσιοι : three hundred : masc acc pl (epic ionic)

τριηκοσίων|τριηκοσίων
τριακόσιοι : three hundred : fem gen pl (epic ionic)<br>τριακόσιοι : three hundred : masc/neut gen pl (epic ionic)

τριηκοστήν|τριηκοστήν|τριηκοστὴν
τριακοστός : thirtieth : fem acc sg (attic epic ionic)

τριηκοστῆς
τριακοστός : thirtieth : fem gen sg (attic epic ionic)

τριηκοστῇ
τριακοστός : thirtieth : fem dat sg (attic epic ionic)

τριηκοστόν|τριηκοστόν|τριηκοστὸν
τριακοστός : thirtieth : masc acc sg (ionic)<br>τριακοστός : thirtieth : neut nom/voc/acc sg (ionic)

τριηκοστοῖο
τριακοστός : thirtieth : masc/neut gen sg (epic ionic)

τριηκοστοῦ
τριακοστός : thirtieth : masc/neut gen sg (ionic)

τριηκοστῶι
τριακοστός : thirtieth : masc/neut dat sg (ionic)

τριηκοστῷ
τριακοστός : thirtieth : masc/neut dat sg (ionic)

τριημέροιν|τριημέροιν
τριήμερος : living for three days : masc/fem/neut gen/dat dual

τριημέροις|τριημέροις
τριήμερος : living for three days : masc/fem/neut dat pl

τριημέρου|τριημέρου
τριήμερος : living for three days : masc/fem/neut gen sg

τριημέρους|τριημέρους
τριήμερος : living for three days : masc/fem acc pl

τριημέρωι|τριημέρωι
τριήμερος : living for three days : masc/fem/neut dat sg

τριημέρως|τριημέρως
τριήμερος : living for three days : adverbial<br>τριήμερος : living for three days : masc/fem acc pl (doric)

τριημέρῳ|τριημέρῳ
τριήμερος : living for three days : masc/fem/neut dat sg

τριημερίαις|τριημερίαις
τριημερία : period of three days : fem dat pl

τριημερίαν|τριημερίαν
τριημερία : period of three days : fem acc sg (attic doric aeolic)

τριημίτονον|τριημίτονον
τριημίτονον :   : neut nom/voc/acc sg

τριημιολία|τριημιολία
τριημιολία : a light undecked vessel of war : fem nom/voc/acc dual<br>τριημιολία : a light undecked vessel of war : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τριημιολίαι|τριημιολίαι
τριημιολία : a light undecked vessel of war : fem dat sg (attic doric aeolic)

τριημιολίαν|τριημιολίαν
τριημιολία : a light undecked vessel of war : fem acc sg (attic doric aeolic)

τριημιολίας|τριημιολίας
τριημιολία : a light undecked vessel of war : fem acc pl<br>τριημιολία : a light undecked vessel of war : fem gen sg (attic doric aeolic)

τριημιολιῶν
τριημιολία : a light undecked vessel of war : fem gen pl

τριημιποδίου|τριημιποδίου
τριημιπόδιον : a foot and a half : neut gen sg<br>τριημιπόδιος : a foot and a half : masc/fem/neut gen sg

τριημιτόνιον|τριημιτόνιον
τριημιτόνιον : a tone and a half : neut nom/voc/acc sg

τριημιτονίου|τριημιτονίου
τριημιτόνιον : a tone and a half : neut gen sg

τριημιωβόλιον|τριημιωβόλιον
τριημιωβόλιον : an obol and a half : neut nom/voc/acc sg

τριηράρχημα|τριηράρχημα
τριηράρχημα : expense of the : neut nom/voc/acc sg

τριηράρχης|τριηράρχης
τριηραρχέω : command a trireme : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

τριηράρχησον|τριηράρχησον
τριηραρχέω : command a trireme : aor imperat act 2nd sg

τριηράρχοις|τριηράρχοις
τριήραρχος : captain of a trireme : masc dat pl

τριηράρχοισι|τριηράρχοισι
τριήραρχος : captain of a trireme : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τριηράρχου|τριηράρχου
τριήραρχος : captain of a trireme : masc gen sg

τριηράρχους|τριηράρχους
τριήραρχος : captain of a trireme : masc acc pl

τριηράρχων|τριηράρχων
τριήραρχος : captain of a trireme : masc gen pl

τριηράρχῳ|τριηράρχῳ
τριήραρχος : captain of a trireme : masc dat sg

τριηραρχέοντος|τριηραρχέοντος
τριηραρχέω : command a trireme : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

τριηραρχεῖ
τριηραρχέω : command a trireme : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τριηραρχέω : command a trireme : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τριηραρχεῖν
τριηραρχέω : command a trireme : pres inf act (attic epic doric)

τριηραρχεῖται
τριηραρχέω : command a trireme : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

τριηραρχήματι|τριηραρχήματι
τριηράρχημα : expense of the : neut dat sg

τριηραρχήματος|τριηραρχήματος
τριηράρχημα : expense of the : neut gen sg

τριηραρχήσαντας|τριηραρχήσαντας
τριηραρχέω : command a trireme : aor part act masc acc pl

τριηραρχήσαντες|τριηραρχήσαντες
τριηραρχέω : command a trireme : aor part act masc nom/voc pl

τριηραρχήσαντι|τριηραρχήσαντι
τριηραρχέω : command a trireme : aor part act masc/neut dat sg

τριηραρχήσας|τριηραρχήσας
τριηραρχέω : command a trireme : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τριηραρχήσασι|τριηραρχήσασι
τριηραρχέω : command a trireme : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

τριηραρχήσειν|τριηραρχήσειν
τριηραρχέω : command a trireme : fut inf act (attic epic)

τριηραρχήσομεν|τριηραρχήσομεν
τριηραρχέω : command a trireme : aor subj act 1st pl (epic)<br>τριηραρχέω : command a trireme : fut ind act 1st pl

τριηραρχήσουσι|τριηραρχήσουσι
τριηραρχέω : command a trireme : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τριηραρχέω : command a trireme : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τριηραρχέω : command a trireme : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τριηραρχῆσαι
τριηραρχέω : command a trireme : aor inf act

τριηραρχῇ
τριηραρχέω : command a trireme : pres subj mp 2nd sg<br>τριηραρχέω : command a trireme : pres ind mp 2nd sg<br>τριηραρχέω : command a trireme : pres subj act 3rd sg

τριηραρχία|τριηραρχία
τριηραρχία : command of a trireme : fem nom/voc/acc dual<br>τριηραρχία : command of a trireme : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τριηραρχίαι|τριηραρχίαι
τριηραρχία : command of a trireme : fem nom/voc pl<br>τριηραρχία : command of a trireme : fem dat sg (attic doric aeolic)

τριηραρχίαις|τριηραρχίαις
τριηραρχία : command of a trireme : fem dat pl

τριηραρχίαν|τριηραρχίαν
τριηραρχία : command of a trireme : fem acc sg (attic doric aeolic)

τριηραρχίας|τριηραρχίας
τριηραρχία : command of a trireme : fem acc pl<br>τριηραρχία : command of a trireme : fem gen sg (attic doric aeolic)

τριηραρχίᾳ|τριηραρχίᾳ
τριηραρχία : command of a trireme : fem nom/voc pl<br>τριηραρχία : command of a trireme : fem dat sg (attic doric aeolic)

τριηραρχικά|τριηραρχικά|τριηραρχικὰ
τριηραρχικός : concerning the : neut nom/voc/acc pl<br>τριηραρχικός : concerning the : fem nom/voc/acc dual<br>τριηραρχικός : concerning the : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τριηραρχικάς|τριηραρχικάς|τριηραρχικὰς
τριηραρχικός : concerning the : fem acc pl

τριηραρχικόν|τριηραρχικόν|τριηραρχικὸν
τριηραρχικός : concerning the : masc acc sg<br>τριηραρχικός : concerning the : neut nom/voc/acc sg

τριηραρχικοί|τριηραρχικοί|τριηραρχικοὶ
τριηραρχικός : concerning the : masc nom/voc pl

τριηραρχικοῖς
τριηραρχικός : concerning the : masc/neut dat pl

τριηραρχικοῦ
τριηραρχικός : concerning the : masc/neut gen sg

τριηραρχιῶν
τριηραρχία : command of a trireme : fem gen pl

τριηραρχοῦμεν
τριηραρχέω : command a trireme : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>τριηραρχέω : command a trireme : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

τριηραρχοῦντα
τριηραρχέω : command a trireme : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τριηραρχέω : command a trireme : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

τριηραρχοῦντας
τριηραρχέω : command a trireme : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

τριηραρχοῦντες
τριηραρχέω : command a trireme : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τριηραρχοῦντι
τριηραρχέω : command a trireme : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>τριηραρχέω : command a trireme : pres ind act 3rd pl (doric)

τριηραρχοῦντος
τριηραρχέω : command a trireme : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

τριηραρχοῦσα
τριηραρχέω : command a trireme : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

τριηραρχοῦσι
τριηραρχέω : command a trireme : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τριηραρχέω : command a trireme : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τριηραρχοῦσιν
τριηραρχέω : command a trireme : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τριηραρχέω : command a trireme : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τριηραρχῶ
τριηραρχέω : command a trireme : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>τριηραρχέω : command a trireme : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

τριηραρχῶν
τριηραρχέω : command a trireme : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τριηραρχῶσι
τριηραρχέω : command a trireme : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

τριηραύλαις|τριηραύλαις
τριηραύλης : flute-player who gave the time to the rowers in the trireme : masc dat pl

τριηραύλην|τριηραύλην
τριηραύλης : flute-player who gave the time to the rowers in the trireme : masc acc sg (attic epic ionic)

τριηραύλης|τριηραύλης
τριηραύλης : flute-player who gave the time to the rowers in the trireme : masc nom sg

τριηρέων|τριηρέων
τριήρης : a trireme : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

τριηρίταις|τριηρίταις
τριηρίτης : one who goes in a trireme : masc dat pl

τριηρίτας|τριηρίτας
τριηρίτης : one who goes in a trireme : masc acc pl<br>τριηρίτης : one who goes in a trireme : masc nom sg (epic doric aeolic)

τριηρίτη|τριηρίτη
τριηρίτης : one who goes in a trireme : masc voc sg

τριηρίτης|τριηρίτης
τριηρίτης : one who goes in a trireme : masc nom sg

τριηρικά|τριηρικά|τριηρικὰ
τριηρικός : the class which serves in a trireme : neut nom/voc/acc pl<br>τριηρικός : the class which serves in a trireme : fem nom/voc/acc dual<br>τριηρικός : the class which serves in a trireme : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τριηρικῆς
τριηρικός : the class which serves in a trireme : fem gen sg (attic epic ionic)

τριηρικόν|τριηρικόν|τριηρικὸν
τριηρικός : the class which serves in a trireme : masc acc sg<br>τριηρικός : the class which serves in a trireme : neut nom/voc/acc sg

τριηρικός|τριηρικός|τριηρικὸς
τριηρικός : the class which serves in a trireme : masc nom sg

τριηρικῶν
τριηρικός : the class which serves in a trireme : fem gen pl<br>τριηρικός : the class which serves in a trireme : masc/neut gen pl

τριηρικῷ
τριηρικός : the class which serves in a trireme : masc/neut dat sg

τριηριτεύειν|τριηριτεύειν
τριηριτεύω : row in a trireme : pres inf act (attic epic)

τριηριτικά|τριηριτικά|τριηριτικὰ
τριηριτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>τριηριτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>τριηριτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τριηριτικαῖς
τριηριτικός : of : fem dat pl

τριηριτικοῖς
τριηριτικός : of : masc/neut dat pl

τριηριτῶν
τριηρίτης : one who goes in a trireme : masc gen pl

τριηρονόμος|τριηρονόμος
τριηρονόμος :   : masc nom sg

τριηροποιικῶν
τριηροποιικός : of : fem gen pl<br>τριηροποιικός : of : masc/neut gen pl

τριηροποιοί|τριηροποιοί|τριηροποιοὶ
τριηροποιός : building triremes : masc/fem nom/voc pl

τριηροποιούς|τριηροποιούς|τριηροποιοὺς
τριηροποιός : building triremes : masc/fem acc pl

τριηροποιῶν
τριηροποιός : building triremes : masc/fem/neut gen pl

τριηρῶν
τριήρης : a trireme : fem gen pl (attic epic doric ionic)

τρικάρανε|τρικάρανε
τρικάρηνος : three-headed : masc/fem voc sg (doric)

τρικάρανον|τρικάρανον
τρικάρηνος : three-headed : masc/fem acc sg (doric)<br>τρικάρηνος : three-headed : neut nom/voc/acc sg (doric)

τρικάρανος|τρικάρανος
τρικάρηνος : three-headed : masc/fem nom sg (doric)

τρικάρηνον|τρικάρηνον
τρικάρηνος : three-headed : masc/fem acc sg<br>τρικάρηνος : three-headed : neut nom/voc/acc sg

τρικάρηνος|τρικάρηνος
τρικάρηνος : three-headed : masc/fem nom sg

τρικάρπους|τρικάρπους
τρίκαρπος : bearing fruit : masc/fem acc pl

τρικαλίνδητος|τρικαλίνδητος
τρικαλίνδητος :   : masc/fem nom sg

τρικαράνου|τρικαράνου
τρικάρηνος : three-headed : masc/fem/neut gen sg (doric)

τρικαράνωι|τρικαράνωι
τρικάρηνος : three-headed : masc/fem/neut dat sg (doric)

τρικαράνῳ|τρικαράνῳ
τρικάρηνος : three-headed : masc/fem/neut dat sg (doric)

τρικαρήνου|τρικαρήνου
τρικάρηνος : three-headed : masc/fem/neut gen sg

τρικέφαλε|τρικέφαλε
τρικέφαλος : three-headed : masc/fem voc sg

τρικέφαλοι|τρικέφαλοι
τρικέφαλος : three-headed : masc/fem nom/voc pl

τρικέφαλον|τρικέφαλον
τρικέφαλος : three-headed : masc/fem acc sg<br>τρικέφαλος : three-headed : neut nom/voc/acc sg

τρικέφαλος|τρικέφαλος
τρικέφαλος : three-headed : masc/fem nom sg

τρικέρβερον|τρικέρβερον
τρικέρβερος : a threefold Cerberus : masc/fem acc sg<br>τρικέρβερος : a threefold Cerberus : neut nom/voc/acc sg

τρικεφάλου|τρικεφάλου
τρικέφαλος : three-headed : masc/fem/neut gen sg

τρικεφάλους|τρικεφάλους
τρικέφαλος : three-headed : masc/fem acc pl

τρικεφάλῳ|τρικεφάλῳ
τρικέφαλος : three-headed : masc/fem/neut dat sg

τρικλίνιον|τρικλίνιον
τρικλίνιον :   : neut nom/voc/acc sg

τρικλίνοις|τρικλίνοις
τρίκλινον : with three couches : neut dat pl<br>τρίκλινος : with three couches : masc/fem/neut dat pl

τρικλίνου|τρικλίνου
τρίκλινον : with three couches : neut gen sg<br>τρίκλινος : with three couches : masc/fem/neut gen sg

τρικλίνους|τρικλίνους
τρίκλινος : with three couches : masc/fem acc pl

τρικλίνωι|τρικλίνωι
τρίκλινον : with three couches : neut dat sg<br>τρίκλινος : with three couches : masc/fem/neut dat sg

τρικλίνων|τρικλίνων
τρίκλινον : with three couches : neut gen pl<br>τρίκλινος : with three couches : masc/fem/neut gen pl

τρικλίνῳ|τρικλίνῳ
τρίκλινον : with three couches : neut dat sg<br>τρίκλινος : with three couches : masc/fem/neut dat sg

τρικλινίου|τρικλινίου
τρικλίνιον :   : neut gen sg

τρικλινίῳ|τρικλινίῳ
τρικλίνιον :   : neut dat sg

τρικόγχου|τρικόγχου
τρίκογχος : with three : masc/fem/neut gen sg

τρικόγχῳ|τρικόγχῳ
τρίκογχος : with three : masc/fem/neut dat sg

τρικόκκου|τρικόκκου
τρίκοκκος : with three grains : masc/fem/neut gen sg

τρικόλλυβον|τρικόλλυβον
τρικόλλυβον : a three : neut nom/voc/acc sg

τρικόλουρος|τρικόλουρος
τρικόλουρος : thrice-docked : masc/fem nom sg

τρικόλωνε|τρικόλωνε
τρικόλωνος : three-hilled : masc/fem voc sg

τρικόλωνοι|τρικόλωνοι
τρικόλωνος : three-hilled : masc/fem nom/voc pl

τρικόλωνον|τρικόλωνον
τρικόλωνος : three-hilled : masc/fem acc sg<br>τρικόλωνος : three-hilled : neut nom/voc/acc sg

τρικόλωνος|τρικόλωνος
τρικόλωνος : three-hilled : masc/fem nom sg

τρικόνητος|τρικόνητος
τρικόνητος : thrice descerving to be killed : masc/fem nom sg

τρικόρυφα|τρικόρυφα
τρικόρυφος : three-pointed : neut nom/voc/acc pl

τρικόρυφον|τρικόρυφον
τρικόρυφος : three-pointed : masc/fem acc sg<br>τρικόρυφος : three-pointed : neut nom/voc/acc sg

τρικόρυφος|τρικόρυφος
τρικόρυφος : three-pointed : masc/fem nom sg

τρικόρυθες|τρικόρυθες
τρίκορυς : with triple plume : masc nom/voc pl<br>τρικόρυθος :   : masc nom/voc pl

τρικόρυθον|τρικόρυθον
τρικόρυθος :   : masc acc sg

τρικόρυθος|τρικόρυθος
τρίκορυς : with triple plume : masc gen sg<br>τρικόρυθος :   : masc gen sg<br>τρικόρυθος :   : masc nom sg

τρικόρωνοι|τρικόρωνοι
τρικόρωνος : thrice a crow's age : masc/fem nom/voc pl

τρικόρωνον|τρικόρωνον
τρικόρωνος : thrice a crow's age : masc/fem acc sg<br>τρικόρωνος : thrice a crow's age : neut nom/voc/acc sg

τρικόρωνος|τρικόρωνος
τρικόρωνος : thrice a crow's age : masc/fem nom sg

τρικότυλοι|τρικότυλοι
τρικότυλος : holding three : masc nom/voc pl

τρικότυλον|τρικότυλον
τρικότυλος : holding three : masc acc sg<br>τρικότυλος : holding three : neut nom/voc/acc sg

τρικότυλος|τρικότυλος
τρικότυλος : holding three : masc nom sg

τρικολούρων|τρικολούρων
τρικόλουρος : thrice-docked : masc/fem/neut gen pl

τρικολώνου|τρικολώνου
τρικόλωνος : three-hilled : masc/fem/neut gen sg

τρικολώνους|τρικολώνους
τρικόλωνος : three-hilled : masc/fem acc pl

τρικολώνων|τρικολώνων
τρικόλωνος : three-hilled : masc/fem/neut gen pl

τρικολώνῳ|τρικολώνῳ
τρικόλωνος : three-hilled : masc/fem/neut dat sg

τρικορύθῳ|τρικορύθῳ
τρικόρυθος :   : masc dat sg

τρικράσπεδον|τρικράσπεδον
τρικράσπεδος : with triple border : masc/fem acc sg<br>τρικράσπεδος : with triple border : neut nom/voc/acc sg

τρικρότους|τρικρότους
τρίκροτος : rowed with triple stroke : masc/fem acc pl

τρικρότων|τρικρότων
τρίκροτος : rowed with triple stroke : masc/fem/neut gen pl

τρικύαθον|τρικύαθον
τρικύαθος : holding three : masc/fem acc sg<br>τρικύαθος : holding three : neut nom/voc/acc sg

τρικύλιστος|τρικύλιστος
τρικύλιστος : easily influenced : masc/fem nom sg

τρικυλίνδητος|τρικυλίνδητος
τρικυλίνδητος : thrice-rolled : masc/fem nom sg

τρικυμία|τρικυμία
τρικυμία : group of three waves : fem nom/voc/acc dual<br>τρικυμία : group of three waves : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τρικυμίαι|τρικυμίαι
τρικυμία : group of three waves : fem nom/voc pl<br>τρικυμία : group of three waves : fem dat sg (attic doric aeolic)

τρικυμίαις|τρικυμίαις
τρικυμία : group of three waves : fem dat pl

τρικυμίαν|τρικυμίαν
τρικυμία : group of three waves : fem acc sg (attic doric aeolic)

τρικυμίας|τρικυμίας
τρικυμία : group of three waves : fem acc pl<br>τρικυμία : group of three waves : fem gen sg (attic doric aeolic)

τρικυμίᾳ|τρικυμίᾳ
τρικυμία : group of three waves : fem nom/voc pl<br>τρικυμία : group of three waves : fem dat sg (attic doric aeolic)

τρικυμιῶν
τρικυμία : group of three waves : fem gen pl

τρικώλου|τρικώλου
τρίκωλος : three-membered : masc/fem/neut gen sg

τρικώμους|τρικώμους
τρίκωμος : inhabitant of a : masc acc pl

τρικωμία|τρικωμία
τρικωμία : group of three villages : fem nom/voc/acc dual<br>τρικωμία : group of three villages : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τρικωμίαν|τρικωμίαν
τρικωμία : group of three villages : fem acc sg (attic doric aeolic)

τρικωμίας|τρικωμίας
τρικωμία : group of three villages : fem acc pl<br>τρικωμία : group of three villages : fem gen sg (attic doric aeolic)

τριλάγυνον|τριλάγυνον
τριλάγυνος : holding three bottles : masc/fem acc sg<br>τριλάγυνος : holding three bottles : neut nom/voc/acc sg

τριλλίστους|τριλλίστους
τρίλλιστος : thrice : masc/fem acc pl

τριλλίστως|τριλλίστως
τρίλλιστος : thrice : adverbial<br>τρίλλιστος : thrice : masc/fem acc pl (doric)

τριλόφοιο|τριλόφοιο
τρίλοφος : with three crests : masc/fem/neut gen sg (epic)

τριλόφοις|τριλόφοις
τρίλοφος : with three crests : masc/fem/neut dat pl

τριλόφου|τριλόφου
τρίλοφος : with three crests : masc/fem/neut gen sg

τριλόφους|τριλόφους
τρίλοφος : with three crests : masc/fem acc pl

τριλόφῳ|τριλόφῳ
τρίλοφος : with three crests : masc/fem/neut dat sg

τριλοφία|τριλοφία
τριλοφία : triple crest : fem nom/voc/acc dual<br>τριλοφία : triple crest : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τριλοφίαις|τριλοφίαις
τριλοφία : triple crest : fem dat pl

τριλοφίαν|τριλοφίαν
τριλοφία : triple crest : fem acc sg (attic doric aeolic)

τριλοφίας|τριλοφίας
τριλοφία : triple crest : fem acc pl<br>τριλοφία : triple crest : fem gen sg (attic doric aeolic)

τριλοφίᾳ|τριλοφίᾳ
τριλοφία : triple crest : fem nom/voc pl<br>τριλοφία : triple crest : fem dat sg (attic doric aeolic)

τριλογία|τριλογία
τριλογία : trilogy : fem nom/voc/acc dual<br>τριλογία : trilogy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τριλογίαν|τριλογίαν
τριλογία : trilogy : fem acc sg (attic doric aeolic)

τριλογίας|τριλογίας
τριλογία : trilogy : fem acc pl<br>τριλογία : trilogy : fem gen sg (attic doric aeolic)

τριλογοῦνται
τριλογέω : use : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

τριμάκαιρα|τριμάκαιρα
τριμάκαιρα : thrice-blest : fem nom/voc sg

τριμαρκισίαν|τριμαρκισίαν
τριμαρκισία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

τριμέρεια|τριμέρεια
τριμέρεια : division into three parts : fem nom/voc sg

τριμέρειαν|τριμέρειαν
τριμέρεια : division into three parts : fem acc sg

τριμέτροις|τριμέτροις
τρίμετρος : consisting of three : masc/fem/neut dat pl

τριμέτρου|τριμέτρου
τρίμετρος : consisting of three : masc/fem/neut gen sg

τριμέτρους|τριμέτρους
τρίμετρος : consisting of three : masc/fem acc pl

τριμέτρων|τριμέτρων
τρίμετρος : consisting of three : masc/fem/neut gen pl

τριμέτρῳ|τριμέτρῳ
τρίμετρος : consisting of three : masc/fem/neut dat sg

τριμελῆ
τριμελής : consisting of three : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τριμελής : consisting of three : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τριμελής : consisting of three : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τριμελοῦς
τριμελής : consisting of three : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τριμερές|τριμερές|τριμερὲς
τριμερής : tripartite : masc/fem voc sg<br>τριμερής : tripartite : neut nom/voc/acc sg

τριμερέσιν|τριμερέσιν
τριμερής : tripartite : masc/fem/neut dat pl

τριμερείας|τριμερείας
τριμέρεια : division into three parts : fem acc pl<br>τριμέρεια : division into three parts : fem gen sg (attic doric aeolic)

τριμερείᾳ|τριμερείᾳ
τριμέρεια : division into three parts : fem dat sg (attic doric aeolic)

τριμερεῖ
τριμερής : tripartite : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τριμερής : tripartite : masc/fem/neut dat sg

τριμερεῖς
τριμερής : tripartite : masc/fem acc pl<br>τριμερής : tripartite : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τριμερής|τριμερής|τριμερὴς
τριμερής : tripartite : masc/fem nom sg

τριμερῆ
τριμερής : tripartite : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τριμερής : tripartite : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τριμερής : tripartite : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τριμεριεῖς
τριμερίζω : divide into three parts : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

τριμεροῦς
τριμερής : tripartite : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τριμερῶς
τριμερής : tripartite : adverbial (attic epic doric)

τριμήνοις|τριμήνοις
τρίμηνος : of three months : masc/fem/neut dat pl

τριμήνου|τριμήνου
τρίμηνος : of three months : masc/fem/neut gen sg

τριμήνων|τριμήνων
τρίμηνος : of three months : masc/fem/neut gen pl

τριμήνῳ|τριμήνῳ
τρίμηνος : of three months : masc/fem/neut dat sg

τριμήσια|τριμήσια
τριμήσιον : tremis : neut nom/voc/acc pl

τριμηνιαία|τριμηνιαία
τριμηνιαῖος : space of three months : fem nom/voc/acc dual<br>τριμηνιαῖος : space of three months : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τριμηνιαίου|τριμηνιαίου
τριμηνιαῖος : space of three months : masc/neut gen sg

τριμηνιαίους|τριμηνιαίους
τριμηνιαῖος : space of three months : masc acc pl

τριμηνιαίων|τριμηνιαίων
τριμηνιαῖος : space of three months : fem gen pl<br>τριμηνιαῖος : space of three months : masc/neut gen pl

τριμηνιαίῳ|τριμηνιαίῳ
τριμηνιαῖος : space of three months : masc/neut dat sg

τριμίγματος|τριμίγματος
τριμίγματος : consisting of a mixture of three ingredients : masc/fem nom sg

τριμίτινα|τριμίτινα
τριμίτινος :   : neut nom/voc/acc pl

τριμίτους|τριμίτους
τρίμιτος : three-threaded : masc/fem acc pl

τριμιτίνοις|τριμιτίνοις
τριμίτινος :   : masc/neut dat pl

τριμμάτια|τριμμάτια
τριμμάτιον : shampoo-powder : neut nom/voc/acc pl

τριμμάτιον|τριμμάτιον
τριμμάτιον : shampoo-powder : neut nom/voc/acc sg

τριμμάτων|τριμμάτων
τρῖμμα : that which is rubbed : neut gen pl

τριμματίοις|τριμματίοις
τριμμάτιον : shampoo-powder : neut dat pl

τριμμός|τριμμός|τριμμὸς
τριμμός : beaten track : masc nom sg

τριμμοῖς
τριμμός : beaten track : masc dat pl

τριμμούς|τριμμούς|τριμμοὺς
τριμμός : beaten track : masc acc pl

τριμμῶν
τριμμός : beaten track : masc gen pl

τριμόρφων|τριμόρφων
τρίμορφος : three-formed : masc/fem/neut gen pl

τριμόρφῳ|τριμόρφῳ
τρίμορφος : three-formed : masc/fem/neut dat sg

τριμόροισι|τριμόροισι
τρίμορος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τριμοιρία|τριμοιρία
τριμοιρία : triple pay : fem nom/voc/acc dual<br>τριμοιρία : triple pay : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τριμοιρίαις|τριμοιρίαις
τριμοιρία : triple pay : fem dat pl

τριμοιρίαν|τριμοιρίαν
τριμοιρία : triple pay : fem acc sg (attic doric aeolic)

τριμοιρίας|τριμοιρίας
τριμοιρία : triple pay : fem acc pl<br>τριμοιρία : triple pay : fem gen sg (attic doric aeolic)

τριμοιρίᾳ|τριμοιρίᾳ
τριμοιρία : triple pay : fem nom/voc pl<br>τριμοιρία : triple pay : fem dat sg (attic doric aeolic)

τριμοιρίτην|τριμοιρίτην
τριμοιρίτης : a ship's officer receiving triple pay : masc acc sg (attic epic ionic)

τριμοιριαίοις|τριμοιριαίοις
τριμοιριαῖος : amounting to threefourths : masc/neut dat pl

τριμοιριαίων|τριμοιριαίων
τριμοιριαῖος : amounting to threefourths : fem gen pl<br>τριμοιριαῖος : amounting to threefourths : masc/neut gen pl

τριμοιριῶν
τριμοιρία : triple pay : fem gen pl

τρινακρία|τρινακρία
τρινακρία : triple : fem nom/voc/acc dual<br>τρινακρία : triple : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τρινακρίαν|τρινακρίαν
τρινακρία : triple : fem acc sg (attic doric aeolic)

τρινακρίας|τρινακρίας
τρινακρία : triple : fem acc pl<br>τρινακρία : triple : fem gen sg (attic doric aeolic)

τρινακρίη|τρινακρίη
τρινακρία : triple : fem nom/voc sg (epic ionic)

τρινακρίην|τρινακρίην
τρινακρία : triple : fem acc sg (epic ionic)

τρινακρίης|τρινακρίης
τρινακρία : triple : fem gen sg (epic ionic)

τριόβολον|τριόβολον
τριόβολον :   : neut nom/voc/acc sg

τριόδια|τριόδια
τριόδιον :   : neut nom/voc/acc pl

τριόδοιο|τριόδοιο
τρίοδος : a meeting of three roads : fem gen sg (epic)

τριόδοις|τριόδοις
τρίοδος : a meeting of three roads : fem dat pl

τριόδοισι|τριόδοισι
τρίοδος : a meeting of three roads : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>τριόδους : with three teeth : masc/fem dat pl (doric aeolic)

τριόδοισιν|τριόδοισιν
τρίοδος : a meeting of three roads : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>τριόδους : with three teeth : masc/fem dat pl (doric aeolic)

τριόδοντα|τριόδοντα
τριόδους : with three teeth : masc/fem acc sg

τριόδοντας|τριόδοντας
τριόδους : with three teeth : masc/fem acc pl

τριόδοντες|τριόδοντες
τριόδους : with three teeth : masc/fem nom/voc pl

τριόδοντι|τριόδοντι
τριόδους : with three teeth : masc/fem dat sg

τριόδοντος|τριόδοντος
τριόδους : with three teeth : masc/fem gen sg

τριόδου|τριόδου
τρίοδος : a meeting of three roads : fem gen sg

τριόδους|τριόδους
τρίοδος : a meeting of three roads : fem acc pl<br>τριόδους : with three teeth : masc/fem nom/voc sg

τριόδουσι|τριόδουσι
τριόδους : with three teeth : masc/fem dat pl (attic epic doric ionic)

τριόδουσιν|τριόδουσιν
τριόδους : with three teeth : masc/fem dat pl (attic epic doric ionic)

τριόδωι|τριόδωι
τρίοδος : a meeting of three roads : fem dat sg

τριόδων|τριόδων
τρίοδος : a meeting of three roads : fem gen pl

τριόδῳ|τριόδῳ
τρίοδος : a meeting of three roads : fem dat sg

τριόφθαλμοι|τριόφθαλμοι
τριόφθαλμος : three-eyed : masc nom/voc pl

τριόφθαλμον|τριόφθαλμον
τριόφθαλμος : three-eyed : masc acc sg

τριόφθαλμος|τριόφθαλμος
τριόφθαλμος : three-eyed : masc nom sg

τριόροφα|τριόροφα
τριώροφος : of three stories : neut nom/voc/acc pl

τριόροφοι|τριόροφοι
τριώροφος : of three stories : masc/fem nom/voc pl

τριόρχαις|τριόρχαις
τριόρχης : with three testicles : masc dat pl

τριόρχας|τριόρχας
τριόρχης : with three testicles : masc acc pl<br>τριόρχης : with three testicles : masc nom sg (epic doric aeolic)

τριόρχην|τριόρχην
τριόρχης : with three testicles : masc acc sg (attic epic ionic)

τριόρχης|τριόρχης
τριόρχης : with three testicles : masc nom sg

τριόρχοις|τριόρχοις
τρίορχος :   : masc dat pl

τριόττης|τριόττης
τριόττης : three : masc nom sg

τριόττια|τριόττια
τριόττιον : three : neut nom/voc/acc pl

τριόζων|τριόζων
τρίοζος : with three branches : masc/fem/neut gen pl

τριοβόλου|τριοβόλου
τριόβολον :   : neut gen sg

τριοδία|τριοδία
τριοδία : meeting of three roads : fem nom/voc/acc dual<br>τριοδία : meeting of three roads : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τριοδίαν|τριοδίαν
τριοδία : meeting of three roads : fem acc sg (attic doric aeolic)

τριοδίᾳ|τριοδίᾳ
τριοδία : meeting of three roads : fem dat sg (attic doric aeolic)

τριοδίοις|τριοδίοις
τριόδιον :   : neut dat pl

τριοδίτας|τριοδίτας
τριοδίτης : one who frequents cross-roads : masc acc pl<br>τριοδίτης : one who frequents cross-roads : masc nom sg (epic doric aeolic)

τριοδίτης|τριοδίτης
τριοδίτης : one who frequents cross-roads : masc nom sg

τριοδίτιδες|τριοδίτιδες
τριοδῖτις : one who frequents cross-roads : fem nom/voc pl

τριοδίτιδι|τριοδίτιδι
τριοδῖτις : one who frequents cross-roads : fem dat sg

τριοδίτιδος|τριοδίτιδος
τριοδῖτις : one who frequents cross-roads : fem gen sg

τριοδίτισιν|τριοδίτισιν
τριοδῖτις : one who frequents cross-roads : fem dat pl

τριοδίων|τριοδίων
τριόδιον :   : neut gen pl

τριοδῖτι
τριοδῖτις : one who frequents cross-roads : fem voc sg

τριοδῖτιν
τριοδῖτις : one who frequents cross-roads : fem acc sg

τριοδῖτις
τριοδῖτις : one who frequents cross-roads : fem nom sg

τριοδόντων|τριοδόντων
τριόδους : with three teeth : masc/fem gen pl

τριοδοντία|τριοδοντία
τριοδοντία : fishing with a trident : fem nom/voc/acc dual<br>τριοδοντία : fishing with a trident : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τριοδοντίᾳ|τριοδοντίᾳ
τριοδοντία : fishing with a trident : fem dat sg (attic doric aeolic)

τριοδουμένη|τριοδουμένη
τριοδέομαι : to belong to a tertiary series : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

τριοειδές|τριοειδές|τριοειδὲς
τριοειδής : triple in form : masc/fem voc sg<br>τριοειδής : triple in form : neut nom/voc/acc sg

τριοφθάλμους|τριοφθάλμους
τριόφθαλμος : three-eyed : masc acc pl

τριοφθάλμῳ|τριοφθάλμῳ
τριόφθαλμος : three-eyed : masc dat sg

τριοῖσι
τρίζω : utter a shrill cry : fut part act masc/neut dat pl (doric)

τριολύμπιον|τριολύμπιον
τριολύμπιος : consisting of three Olympian goddesses : masc/fem acc sg<br>τριολύμπιος : consisting of three Olympian goddesses : neut nom/voc/acc sg

τριορόφων|τριορόφων
τριώροφος : of three stories : masc/fem/neut gen pl

τριοτό|τριοτό|τριοτὸ
τριοτό :   : indeclform (exclam)

τριοττίδας|τριοττίδας
τριοττίς : three : fem acc pl

τριοττίς|τριοττίς|τριοττὶς
τριοττίς : three : fem nom sg

τριούγκιον|τριούγκιον
τριούγκιον : a weight of three unciae : neut nom/voc/acc sg

τριοῦχον
τριοῦχος : containing three : masc/fem acc sg<br>τριοῦχος : containing three : neut nom/voc/acc sg

τριουγκίου|τριουγκίου
τριούγκιον : a weight of three unciae : neut gen sg

τριουγκίῳ|τριουγκίῳ
τριούγκιον : a weight of three unciae : neut dat sg

τριπάλαια|τριπάλαια
τριπάλαιος : very old : neut nom/voc/acc pl

τριπάλαιστα|τριπάλαιστα
τριπάλαιστος : three hands broad : neut nom/voc/acc pl

τριπάλαιστον|τριπάλαιστον
τριπάλαιστος : three hands broad : masc/fem acc sg<br>τριπάλαιστος : three hands broad : neut nom/voc/acc sg

τριπάλτων|τριπάλτων
τρίπαλτος : thrice-brandished : masc/fem/neut gen pl

τριπάροδος|τριπάροδος
τριπάροδος : with triple entrance : masc/fem nom sg

τριπάρθενον|τριπάρθενον
τριπάρθενος : consisting of three virgins : masc/fem acc sg<br>τριπάρθενος : consisting of three virgins : neut nom/voc/acc sg

τριπάτορες|τριπάτορες
τριπάτωρ : having three fathers : masc nom/voc pl

τριπάτρου|τριπάτρου
τρίπατρος : with three fathers : masc/fem/neut gen sg

τριπάτρῳ|τριπάτρῳ
τρίπατρος : with three fathers : masc/fem/neut dat sg

τριπάτωρ|τριπάτωρ
τριπάτωρ : having three fathers : masc nom sg

τριπάχυντον|τριπάχυντον
τριπάχυιος : thrice-fattened : masc/fem acc sg<br>τριπάχυιος : thrice-fattened : neut nom/voc/acc sg

τριπαίδων|τριπαίδων
τρίπαις : having three children : gen pl

τριπαλαίστου|τριπαλαίστου
τριπάλαιστος : three hands broad : masc/fem/neut gen sg

τριπέδων|τριπέδων
τρίπεδος : three feet long : masc/fem/neut gen pl<br>τριπέδων : a slave who has been often in fetters : masc nom/voc sg

τριπέμπελοι|τριπέμπελοι
τριπέμπελος : childish from age : masc/fem nom/voc pl

τριπέμπελον|τριπέμπελον
τριπέμπελος : childish from age : masc/fem acc sg<br>τριπέμπελος : childish from age : neut nom/voc/acc sg

τριπέρυσιν|τριπέρυσιν
τριπέρυσιν : years ago : indeclform (adverb)

τριπέτηλον|τριπέτηλον
τριπέτηλον : three-leafed : neut nom/voc/acc sg<br>τριπέτηλος : three-leafed : masc/fem acc sg<br>τριπέτηλος : three-leafed : neut nom/voc/acc sg

τριπεμπέλου|τριπεμπέλου
τριπέμπελος : childish from age : masc/fem/neut gen sg

τριπεμπέλῳ|τριπεμπέλῳ
τριπέμπελος : childish from age : masc/fem/neut dat sg

τριπενθημιμερές|τριπενθημιμερές|τριπενθημιμερὲς
τριπενθημιμερής : consisting of three : masc/fem voc sg<br>τριπενθημιμερής : consisting of three : neut nom/voc/acc sg

τριπετεῖ
τριπετής : triply spread : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τριπετής : triply spread : masc/fem/neut dat sg

τριπετῆ
τριπετής : triply spread : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τριπετής : triply spread : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τριπετής : triply spread : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τριπήδῳ|τριπήδῳ
τρίπηδον : trot : neut dat sg<br>τρίπηδος : trot : masc dat sg

τριπήχεες|τριπήχεες
τρίπηχυς : three cubits long : masc nom pl (epic ionic)<br>τρίπηχυς : three cubits long : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

τριπήχει|τριπήχει
τρίπηχυς : three cubits long : masc/neut dat sg<br>τρίπηχυς : three cubits long : masc/neut dat sg<br>τρίπηχυς : three cubits long : masc/neut dat sg

τριπήχεις|τριπήχεις
τρίπηχυς : three cubits long : masc nom pl (attic epic)<br>τρίπηχυς : three cubits long : masc nom/acc pl

τριπήχεος|τριπήχεος
τρίπηχυς : three cubits long : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>τρίπηχυς : three cubits long : masc/neut gen sg

τριπήχεσιν|τριπήχεσιν
τρίπηχυς : three cubits long : masc/neut dat pl<br>τρίπηχυς : three cubits long : masc/neut dat pl

τριπήχεων|τριπήχεων
τρίπηχυς : three cubits long : masc/neut gen pl<br>τρίπηχυς : three cubits long : gen pl

τριπήχη|τριπήχη
τρίπηχυς : three cubits long : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

τριπήχης|τριπήχης
τρίπηχυς : three cubits long : masc nom pl (doric aeolic)

τριπήχους|τριπήχους
τρίπηχυς : three cubits long : masc/neut gen sg (attic epic doric)

τριπιθήκινον|τριπιθήκινον
τριπιθήκινος : thrice : masc acc sg<br>τριπιθήκινος : thrice : neut nom/voc/acc sg

τριπλάσια|τριπλάσια
τριπλάσιος : thrice as many : neut nom/voc/acc pl

τριπλάσιαι|τριπλάσιαι
τριπλάσιος : thrice as many : fem nom/voc pl

τριπλάσιοι|τριπλάσιοι
τριπλάσιος : thrice as many : masc nom/voc pl

τριπλάσιον|τριπλάσιον
τριπλάσιος : thrice as many : masc acc sg<br>τριπλάσιος : thrice as many : neut nom/voc/acc sg<br>τριπλασίων :   : masc/fem voc sg<br>τριπλασίων :   : neut nom/voc/acc sg

τριπλάσιος|τριπλάσιος
τριπλάσιος : thrice as many : masc nom sg

τριπλᾶ
τριπλόος : triple : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>τριπλόος : triple : fem nom/voc/acc dual (attic)

τριπλᾶς
τριπλόος : triple : fem acc pl (attic)

τριπλαῖ
τριπλόος : triple : fem nom/voc pl (attic)

τριπλαῖς
τριπλόος : triple : fem dat pl (attic)

τριπλανοῦς
τριπλανής : wandered through by three : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τριπλασία|τριπλασία
τριπλάσιος : thrice as many : fem nom/voc/acc dual<br>τριπλάσιος : thrice as many : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τριπλασίαν|τριπλασίαν
τριπλάσιος : thrice as many : fem acc sg (attic doric aeolic)

τριπλασίας|τριπλασίας
τριπλάσιος : thrice as many : fem acc pl<br>τριπλάσιος : thrice as many : fem gen sg (attic doric aeolic)

τριπλασίασον|τριπλασίασον
τριπλασιάζω : to triple : aor imperat act 2nd sg

τριπλασίαζε|τριπλασίαζε
τριπλασιάζω : to triple : pres imperat act 2nd sg<br>τριπλασιάζω : to triple : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τριπλασίᾳ|τριπλασίᾳ
τριπλάσιος : thrice as many : fem dat sg (attic doric aeolic)

τριπλασίῃ|τριπλασίῃ
τριπλάσιος : thrice as many : fem dat sg (epic ionic)

τριπλασίῃσι|τριπλασίῃσι
τριπλάσιος : thrice as many : fem dat pl (epic ionic)

τριπλασίοις|τριπλασίοις
τριπλάσιος : thrice as many : masc/neut dat pl

τριπλασίονα|τριπλασίονα
τριπλασίων :   : neut nom/voc/acc pl<br>τριπλασίων :   : masc/fem acc sg

τριπλασίονας|τριπλασίονας
τριπλασίων :   : masc/fem acc pl

τριπλασίονες|τριπλασίονες
τριπλασίων :   : masc/fem nom/voc pl

τριπλασίονι|τριπλασίονι
τριπλασίων :   : dat sg

τριπλασίονος|τριπλασίονος
τριπλασίων :   : gen sg

τριπλασίοσιν|τριπλασίοσιν
τριπλασίων :   : dat pl

τριπλασίου|τριπλασίου
τριπλάσιος : thrice as many : masc/neut gen sg

τριπλασίους|τριπλασίους
τριπλάσιος : thrice as many : masc acc pl

τριπλασίω|τριπλασίω
τριπλάσιος : thrice as many : masc/neut nom/voc/acc dual<br>τριπλάσιος : thrice as many : masc/neut gen sg (doric aeolic)

τριπλασίων|τριπλασίων
τριπλάσιος : thrice as many : fem gen pl<br>τριπλάσιος : thrice as many : masc/neut gen pl<br>τριπλασίων :   : masc/fem nom sg

τριπλασίως|τριπλασίως
τριπλάσιος : thrice as many : adverbial<br>τριπλάσιος : thrice as many : masc acc pl (doric)

τριπλασίῳ|τριπλασίῳ
τριπλάσιος : thrice as many : masc/neut dat sg

τριπλασιάσαι|τριπλασιάσαι
τριπλασιάζω : to triple : fut part act fem dat sg (doric)<br>τριπλασιάζω : to triple : aor inf act<br>τριπλασιάζω : to triple : aor opt act 3rd sg

τριπλασιάσαντες|τριπλασιάσαντες
τριπλασιάζω : to triple : aor part act masc nom/voc pl

τριπλασιάσαντος|τριπλασιάσαντος
τριπλασιάζω : to triple : aor part act masc/neut gen sg

τριπλασιάσας|τριπλασιάσας
τριπλασιάζω : to triple : fut part act fem acc pl (doric)<br>τριπλασιάζω : to triple : fut part act fem gen sg (doric)<br>τριπλασιάζω : to triple : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τριπλασιάσει|τριπλασιάσει
τριπλασιάζω : to triple : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τριπλασιάζω : to triple : fut ind mid 2nd sg<br>τριπλασιάζω : to triple : fut ind act 3rd sg

τριπλασιάσεις|τριπλασιάσεις
τριπλασιάζω : to triple : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τριπλασιάζω : to triple : fut ind act 2nd sg

τριπλασιάσῃς|τριπλασιάσῃς
τριπλασιάζω : to triple : aor subj act 2nd sg

τριπλασιάσομεν|τριπλασιάσομεν
τριπλασιάζω : to triple : aor subj act 1st pl (epic)<br>τριπλασιάζω : to triple : fut ind act 1st pl

τριπλασιάσουσιν|τριπλασιάσουσιν
τριπλασιάζω : to triple : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τριπλασιάζω : to triple : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τριπλασιάζω : to triple : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τριπλασιάσω|τριπλασιάσω
τριπλασιάζω : to triple : aor subj act 1st sg<br>τριπλασιάζω : to triple : fut ind act 1st sg<br>τριπλασιάζω : to triple : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τριπλασιάσωμεν|τριπλασιάσωμεν
τριπλασιάζω : to triple : aor subj act 1st pl

τριπλασιάζει|τριπλασιάζει
τριπλασιάζω : to triple : pres ind mp 2nd sg<br>τριπλασιάζω : to triple : pres ind act 3rd sg

τριπλασιάζειν|τριπλασιάζειν
τριπλασιάζω : to triple : pres inf act (attic epic)

τριπλασιάζεις|τριπλασιάζεις
τριπλασιάζω : to triple : pres ind act 2nd sg

τριπλασιάζεσθαι|τριπλασιάζεσθαι
τριπλασιάζω : to triple : pres inf mp

τριπλασιάζεται|τριπλασιάζεται
τριπλασιάζω : to triple : pres ind mp 3rd sg

τριπλασιάζηται|τριπλασιάζηται
τριπλασιάζω : to triple : pres subj mp 3rd sg

τριπλασιάζῃς|τριπλασιάζῃς
τριπλασιάζω : to triple : pres subj act 2nd sg

τριπλασιάζοντα|τριπλασιάζοντα
τριπλασιάζω : to triple : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τριπλασιάζω : to triple : pres part act masc acc sg

τριπλασιάζοντες|τριπλασιάζοντες
τριπλασιάζω : to triple : pres part act masc nom/voc pl

τριπλασιάζοντι|τριπλασιάζοντι
τριπλασιάζω : to triple : pres part act masc/neut dat sg<br>τριπλασιάζω : to triple : pres ind act 3rd pl (doric)

τριπλασιάζω|τριπλασιάζω
τριπλασιάζω : to triple : pres subj act 1st sg<br>τριπλασιάζω : to triple : pres ind act 1st sg

τριπλασιάζων|τριπλασιάζων
τριπλασιάζω : to triple : pres part act masc nom sg

τριπλασιάζωσι|τριπλασιάζωσι
τριπλασιάζω : to triple : pres subj act 3rd pl

τριπλασιάζωσιν|τριπλασιάζωσιν
τριπλασιάζω : to triple : pres subj act 3rd pl

τριπλασιασμοῖς
τριπλασιασμός : to triple : masc dat pl

τριπλασιασμοῦ
τριπλασιασμός : to triple : masc gen sg

τριπλασιασμῷ
τριπλασιασμός : to triple : masc dat sg

τριπλασιασθέν|τριπλασιασθέν|τριπλασιασθὲν
τριπλασιάζω : to triple : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τριπλασιασθέντες|τριπλασιασθέντες
τριπλασιάζω : to triple : aor part pass masc nom/voc pl

τριπλασιασθέντος|τριπλασιασθέντος
τριπλασιάζω : to triple : aor part pass masc/neut gen sg

τριπλασιασθέντων|τριπλασιασθέντων
τριπλασιάζω : to triple : aor part pass masc/neut gen pl

τριπλασιασθείς|τριπλασιασθείς|τριπλασιασθεὶς
τριπλασιάζω : to triple : aor part pass masc nom/voc sg

τριπλασιασθεῖσαι
τριπλασιάζω : to triple : aor part pass fem nom/voc pl

τριπλασιασθήσεται|τριπλασιασθήσεται
τριπλασιάζω : to triple : fut ind pass 3rd sg

τριπλασιασθήσονται|τριπλασιασθήσονται
τριπλασιάζω : to triple : fut ind pass 3rd pl

τριπλασιασθήτωσαν|τριπλασιασθήτωσαν
τριπλασιάζω : to triple : aor imperat pass 3rd pl (attic)

τριπλασιασθῇ
τριπλασιάζω : to triple : aor subj pass 3rd sg

τριπλασιασθῶσιν
τριπλασιάζω : to triple : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τριπλασιαζόμεναι|τριπλασιαζόμεναι
τριπλασιάζω : to triple : pres part mp fem nom/voc pl

τριπλασιαζόμενοι|τριπλασιαζόμενοι
τριπλασιάζω : to triple : pres part mp masc nom/voc pl

τριπλασιαζομένη|τριπλασιαζομένη
τριπλασιάζω : to triple : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τριπλασιαζομένην|τριπλασιαζομένην
τριπλασιάζω : to triple : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τριπλασιαζομένης|τριπλασιαζομένης
τριπλασιάζω : to triple : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τριπλασιαζομένων|τριπλασιαζομένων
τριπλασιάζω : to triple : pres part mp fem gen pl<br>τριπλασιάζω : to triple : pres part mp masc/neut gen pl

τριπλασιόνων|τριπλασιόνων
τριπλασίων :   : gen pl

τριπλασιόνως|τριπλασιόνως
τριπλασίων :   : adverbial

τριπλασιότητος|τριπλασιότητος
τριπλασιότης : triplicity : fem gen sg

τριπλεκές|τριπλεκές|τριπλεκὲς
τριπλεκής : thrice-plaited : masc/fem voc sg<br>τριπλεκής : thrice-plaited : neut nom/voc/acc sg

τριπλεκῆ
τριπλεκής : thrice-plaited : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τριπλεκής : thrice-plaited : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τριπλεκής : thrice-plaited : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τριπλεκοῦς
τριπλεκής : thrice-plaited : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τριπλεύροις|τριπλεύροις
τρίπλευρος : three-sided : masc/fem/neut dat pl

τριπλεύροισιν|τριπλεύροισιν
τρίπλευρος : three-sided : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τριπλεύρου|τριπλεύρου
τρίπλευρος : three-sided : masc/fem/neut gen sg

τριπλεύρων|τριπλεύρων
τρίπλευρος : three-sided : masc/fem/neut gen pl

τριπλεύρῳ|τριπλεύρῳ
τρίπλευρος : three-sided : masc/fem/neut dat sg

τριπλῆ
τριπλόος : triple : fem nom/voc sg (attic epic)

τριπλῆν
τριπλόος : triple : fem acc sg (attic epic)

τριπλῆς
τριπλόος : triple : fem gen sg (attic epic)

τριπλῇ
τριπλόος : triple : fem dat sg (attic epic)

τριπλόα|τριπλόα
τριπλόη : triplicity : fem nom/voc/acc dual<br>τριπλόη : triplicity : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>τριπλόος : triple : neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>τριπλόος : triple : fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>τριπλόος : triple : fem nom/voc sg (doric)

τριπλόη|τριπλόη
τριπλόη : triplicity : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τριπλόος : triple : fem nom/voc sg (epic ionic)

τριπλόην|τριπλόην
τριπλόη : triplicity : fem acc sg (attic epic ionic)<br>τριπλόος : triple : fem acc sg (epic ionic)

τριπλόκου|τριπλόκου
τρίπλοκος : triplex : masc/fem/neut gen sg

τριπλόκῳ|τριπλόκῳ
τρίπλοκος : triplex : masc/fem/neut dat sg

τριπλόον|τριπλόον
τριπλόος : triple : masc acc sg (epic doric ionic)<br>τριπλόος : triple : neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

τριπλόος|τριπλόος
τριπλόος : triple : masc nom sg (epic doric ionic)

τριπλόου|τριπλόου
τριπλόος : triple : masc/neut gen sg (epic doric ionic)

τριπλοῖ
τριπλόος : triple : masc nom/voc pl (attic)<br>τριπλόω : multiply by three : pres ind mp 2nd sg<br>τριπλόω : multiply by three : pres opt act 3rd sg<br>τριπλόω : multiply by three : pres ind act 3rd sg

τριπλοῖς
τριπλόος : triple : masc/neut dat pl (attic)<br>τριπλόω : multiply by three : pres opt act 2nd sg<br>τριπλόω : multiply by three : pres subj act 2nd sg<br>τριπλόω : multiply by three : pres ind act 2nd sg

τριπλοκίαν|τριπλοκίαν
τριπλοκία : triplicity : fem acc sg (attic doric aeolic)

τριπλοκίας|τριπλοκίας
τριπλοκία : triplicity : fem acc pl<br>τριπλοκία : triplicity : fem gen sg (attic doric aeolic)

τριπλούμεναι|τριπλούμεναι
τριπλόω : multiply by three : pres part mp fem nom/voc pl<br>τριπλόω : multiply by three : pres inf act (epic)

τριπλούμενον|τριπλούμενον
τριπλόω : multiply by three : pres part mp masc acc sg<br>τριπλόω : multiply by three : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τριπλοῦ
τριπλόος : triple : masc voc sg (attic)<br>τριπλόος : triple : masc/neut gen sg (attic)<br>τριπλόω : multiply by three : pres imperat mp 2nd sg<br>τριπλόω : multiply by three : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

τριπλοῦν
τριπλόος : triple : masc acc sg (attic)<br>τριπλόος : triple : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>τριπλόω : multiply by three : pres part act masc voc sg<br>τριπλόω : multiply by three : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τριπλόω : multiply by three : pres inf act (epic doric)

τριπλοῦντες
τριπλόω : multiply by three : pres part act masc nom/voc pl

τριπλοῦς
τριπλόος : triple : masc acc pl (attic)<br>τριπλόος : triple : masc nom sg (attic)<br>τριπλόω : multiply by three : pres ind act 2nd sg (doric)

τριπλώσαντες|τριπλώσαντες
τριπλόω : multiply by three : aor part act masc nom/voc pl

τριπλώσεις|τριπλώσεις
τρίπλωσις : tripling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τρίπλωσις : tripling : fem nom/acc pl (attic)<br>τριπλόω : multiply by three : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τριπλόω : multiply by three : fut ind act 2nd sg

τριπλῶ
τριπλόος : triple : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>τριπλόω : multiply by three : pres subj act 1st sg<br>τριπλόω : multiply by three : pres ind act 1st sg

τριπλῶν
τριπλόος : triple : fem gen pl (attic epic)<br>τριπλόος : triple : masc/neut gen pl (attic)<br>τριπλόω : multiply by three : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τριπλόω : multiply by three : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τριπλόω : multiply by three : pres part act masc nom sg<br>τριπλόω : multiply by three : pres inf act (doric)

τριπλῶς
τριπλόω : multiply by three : pres ind act 2nd sg (doric)

τριπλῷ
τριπλόος : triple : masc/neut dat sg (attic)

τριπόδα|τριπόδα
τριπόδης : three feet long : masc nom/voc/acc dual<br>τριπόδης : three feet long : masc voc sg<br>τριπόδης : three feet long : masc gen sg (doric aeolic)<br>τριπόδης : three feet long : masc nom sg (epic)

τριπόδεσσι|τριπόδεσσι
τρίπους : three-footed : masc/fem/neut dat pl (epic aeolic)

τριπόδεσσιν|τριπόδεσσιν
τρίπους : three-footed : masc/fem/neut dat pl (epic aeolic)

τριπόδην|τριπόδην
τριπόδης : three feet long : masc acc sg (attic epic ionic)

τριπόδης|τριπόδης
τριπόδης : three feet long : masc nom sg

τριπόδια|τριπόδια
τριπόδιον :   : neut nom/voc/acc pl<br>τριπόδιος : three-footed : neut nom/voc/acc pl

τριπόδιον|τριπόδιον
τριπόδιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>τριπόδιος : three-footed : masc/fem acc sg<br>τριπόδιος : three-footed : neut nom/voc/acc sg

τριπόδου|τριπόδου
τριπόδης : three feet long : masc gen sg

τριπόδων|τριπόδων
τρίπους : three-footed : masc/fem/neut gen pl

τριπόλει|τριπόλει
τρίπολις : with three cities : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τρίπολις : with three cities : fem dat sg (epic)<br>τρίπολις : with three cities : fem dat sg (attic ionic)

τριπόλεις|τριπόλεις
τρίπολις : with three cities : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τρίπολις : with three cities : fem nom/acc pl (attic)

τριπόλεως|τριπόλεως
τρίπολις : with three cities : fem gen sg (attic)

τριπόλιον|τριπόλιον
τριπόλιον : sea-starwort : neut nom/voc/acc sg

τριπόλιστον|τριπόλιστον
τριπόλιστος : thrice-told : masc/fem acc sg<br>τριπόλιστος : thrice-told : neut nom/voc/acc sg

τριπόλοις|τριπόλοις
τρίπολος : thrice turned up : masc/fem/neut dat pl

τριπόλῳ|τριπόλῳ
τρίπολος : thrice turned up : masc/fem/neut dat sg

τριπόνητον|τριπόνητον
τριπόνητος : threefold : masc/fem acc sg<br>τριπόνητος : threefold : neut nom/voc/acc sg

τριπόθατον|τριπόθατον
τριπόθητος : thrice : masc/fem acc sg (doric)<br>τριπόθητος : thrice : neut nom/voc/acc sg (doric)

τριπόθητα|τριπόθητα
τριπόθητος : thrice : neut nom/voc/acc pl

τριπόθητε|τριπόθητε
τριπόθητος : thrice : masc/fem voc sg

τριπόθητοι|τριπόθητοι
τριπόθητος : thrice : masc/fem nom/voc pl

τριπόθητον|τριπόθητον
τριπόθητος : thrice : masc/fem acc sg<br>τριπόθητος : thrice : neut nom/voc/acc sg

τριπόθητος|τριπόθητος
τριπόθητος : thrice : masc/fem nom sg

τριποδηφορεῖν
τριποδηφορέω : bring a tripod : pres inf act (attic epic doric)

τριποδηφορικά|τριποδηφορικά|τριποδηφορικὰ
τριποδηφορικός : accompanying the carrying of a tripod in procession : neut nom/voc/acc pl<br>τριποδηφορικός : accompanying the carrying of a tripod in procession : fem nom/voc/acc dual<br>τριποδηφορικός : accompanying the carrying of a tripod in procession : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τριποδηφορικόν|τριποδηφορικόν|τριποδηφορικὸν
τριποδηφορικός : accompanying the carrying of a tripod in procession : masc acc sg<br>τριποδηφορικός : accompanying the carrying of a tripod in procession : neut nom/voc/acc sg

τριποδία|τριποδία
τριποδία : metrical phrase of three feet : fem nom/voc/acc dual<br>τριποδία : metrical phrase of three feet : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τριποδίαν|τριποδίαν
τριποδία : metrical phrase of three feet : fem acc sg (attic doric aeolic)

τριποδίας|τριποδίας
τριποδία : metrical phrase of three feet : fem acc pl<br>τριποδία : metrical phrase of three feet : fem gen sg (attic doric aeolic)

τριποδίᾳ|τριποδίᾳ
τριποδία : metrical phrase of three feet : fem dat sg (attic doric aeolic)

τριποδίου|τριποδίου
τριπόδιον :   : neut gen sg<br>τριπόδιος : three-footed : masc/fem/neut gen sg

τριποδίσκοι|τριποδίσκοι
τριποδίσκος :   : masc nom/voc pl

τριποδίσκον|τριποδίσκον
τριποδίσκος :   : masc acc sg

τριποδίσκος|τριποδίσκος
τριποδίσκος :   : masc nom sg

τριποδίσκους|τριποδίσκους
τριποδίσκος :   : masc acc pl

τριποδοειδής|τριποδοειδής|τριποδοειδὴς
τριποδοειδής : tripod-shaped : masc/fem nom sg

τριπολίου|τριπολίου
τριπόλιον : sea-starwort : neut gen sg

τριπολίτιδος|τριπολίτιδος
τριπολῖτις :   : fem gen sg

τριπολιτικόν|τριπολιτικόν|τριπολιτικὸν
τριπολιτικός :   : masc acc sg

τριπολιτικῷ
τριπολιτικός :   : masc dat sg

τριποθήτοις|τριποθήτοις
τριπόθητος : thrice : masc/fem/neut dat pl

τριποθήτου|τριποθήτου
τριπόθητος : thrice : masc/fem/neut gen sg

τριποθήτους|τριποθήτους
τριπόθητος : thrice : masc/fem acc pl

τριποθήτων|τριποθήτων
τριπόθητος : thrice : masc/fem/neut gen pl

τριποθήτως|τριποθήτως
τριπόθητος : thrice : adverbial<br>τριπόθητος : thrice : masc/fem acc pl (doric)

τριποθήτῳ|τριποθήτῳ
τριπόθητος : thrice : masc/fem/neut dat sg

τριπορνείας|τριπορνείας
τριπορνεία : threefold whoredom : fem acc pl<br>τριπορνεία : threefold whoredom : fem gen sg (attic doric aeolic)

τριπρόσωπα|τριπρόσωπα
τριπρόσωπος : three-faced : neut nom/voc/acc pl

τριπρόσωπε|τριπρόσωπε
τριπρόσωπος : three-faced : masc/fem voc sg

τριπρόσωπον|τριπρόσωπον
τριπρόσωπος : three-faced : masc/fem acc sg<br>τριπρόσωπος : three-faced : neut nom/voc/acc sg

τριπρόσωπος|τριπρόσωπος
τριπρόσωπος : three-faced : masc/fem nom sg

τριπτά|τριπτά|τριπτὰ
τριπτός : rubbed : neut nom/voc/acc pl<br>τριπτός : rubbed : fem nom/voc/acc dual<br>τριπτός : rubbed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τριπτέον|τριπτέον
τριπτέον : one must rub : masc acc sg<br>τριπτέον : one must rub : neut nom/voc/acc sg

τριπτή|τριπτή|τριπτὴ
τριπτός : rubbed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τριπτήν|τριπτήν|τριπτὴν
τριπτός : rubbed : fem acc sg (attic epic ionic)

τριπτήρ|τριπτήρ|τριπτὴρ
τριπτήρ : pestle : masc nom sg

τριπτῆρα
τριπτήρ : pestle : masc acc sg

τριπτῆρας
τριπτήρ : pestle : masc acc pl

τριπτῆρες
τριπτήρ : pestle : masc nom/voc pl

τριπτῆρι
τριπτήρ : pestle : masc dat sg

τριπτῆρος
τριπτήρ : pestle : masc gen sg

τριπτῆρσιν
τριπτήρ : pestle : masc dat pl

τριπτῆς
τριπτός : rubbed : fem gen sg (attic epic ionic)

τριπτῇ
τριπτός : rubbed : fem dat sg (attic epic ionic)

τριπτόν|τριπτόν|τριπτὸν
τριπτός : rubbed : masc acc sg<br>τριπτός : rubbed : neut nom/voc/acc sg

τριπτός|τριπτός|τριπτὸς
τριπτός : rubbed : masc nom sg

τριπτοί|τριπτοί|τριπτοὶ
τριπτός : rubbed : masc nom/voc pl

τριπτοῖς
τριπτός : rubbed : masc/neut dat pl

τριπτοῦ
τριπτός : rubbed : masc/neut gen sg

τριπτύχοις|τριπτύχοις
τρίπτυχος : consisting of three layers : masc/fem/neut dat pl

τριπτύχου|τριπτύχου
τρίπτυχος : consisting of three layers : masc/fem/neut gen sg

τριπτύχους|τριπτύχους
τρίπτυχος : consisting of three layers : masc/fem acc pl

τριπτύχων|τριπτύχων
τρίπτυχος : consisting of three layers : masc/fem/neut gen pl

τριπτύχῳ|τριπτύχῳ
τρίπτυχος : consisting of three layers : masc/fem/neut dat sg

τριπτῶν
τρίπτης : bath-rubber : masc gen pl<br>τριπτός : rubbed : fem gen pl<br>τριπτός : rubbed : masc/neut gen pl

τριπτῷ
τριπτός : rubbed : masc/neut dat sg

τριπύλῳ|τριπύλῳ
τρίπυλον : triple gate : neut dat sg

τριπυλοειδές|τριπυλοειδές|τριπυλοειδὲς
τριπυλοειδής : like a : masc/fem voc sg<br>τριπυλοειδής : like a : neut nom/voc/acc sg

τριθάλαττος|τριθάλαττος
τριθάλασσος : of three seas : masc/fem nom sg (attic)

τρισάλαστε|τρισάλαστε
τρισάλαστος : thrice-accursed : masc/fem voc sg

τρισάλαστον|τρισάλαστον
τρισάλαστος : thrice-accursed : masc/fem acc sg<br>τρισάλαστος : thrice-accursed : neut nom/voc/acc sg

τρισάλυποι|τρισάλυποι
τρισάλυπος : quite harmless : masc/fem nom/voc pl

τρισάποτμος|τρισάποτμος
τρισάποτμος :   : masc/fem nom sg

τρισάθλι'|τρισάθλι'
τρισάθλιος : thrice-unhappy : neut nom/voc/acc pl<br>τρισάθλιος : thrice-unhappy : masc voc sg<br>τρισάθλιος : thrice-unhappy : fem nom/voc pl

τρισάθλια|τρισάθλια
τρισάθλιος : thrice-unhappy : neut nom/voc/acc pl

τρισάθλιαι|τρισάθλιαι
τρισάθλιος : thrice-unhappy : fem nom/voc pl

τρισάθλιε|τρισάθλιε
τρισάθλιος : thrice-unhappy : masc voc sg

τρισάθλιοι|τρισάθλιοι
τρισάθλιος : thrice-unhappy : masc nom/voc pl

τρισάθλιον|τρισάθλιον
τρισάθλιος : thrice-unhappy : masc acc sg<br>τρισάθλιος : thrice-unhappy : neut nom/voc/acc sg

τρισάθλιος|τρισάθλιος
τρισάθλιος : thrice-unhappy : masc nom sg

τρισάριθμα|τρισάριθμα
τρισάριθμος : thrice numbered : neut nom/voc/acc pl

τρισάριθμοι|τρισάριθμοι
τρισάριθμος : thrice numbered : masc/fem nom/voc pl

τρισάριθμον|τρισάριθμον
τρισάριθμος : thrice numbered : masc/fem acc sg<br>τρισάριθμος : thrice numbered : neut nom/voc/acc sg

τρισάσμενος|τρισάσμενος
τρισάσμενος : thrice-pleased : masc nom sg

τρισάωρε|τρισάωρε
τρισάωρος : most untimely dead : masc/fem voc sg

τρισαλιτήριε|τρισαλιτήριε
τρισαλιτήριος : thrice-sinful : masc/fem voc sg

τρισαλιτήριοι|τρισαλιτήριοι
τρισαλιτήριος : thrice-sinful : masc/fem nom/voc pl

τρισαλιτήριος|τρισαλιτήριος
τρισαλιτήριος : thrice-sinful : masc/fem nom sg

τρισαλιτηρίοις|τρισαλιτηρίοις
τρισαλιτήριος : thrice-sinful : masc/fem/neut dat pl

τρισαλιτηρίου|τρισαλιτηρίου
τρισαλιτήριος : thrice-sinful : masc/fem/neut gen sg

τρισαλιτηρίῳ|τρισαλιτηρίῳ
τρισαλιτήριος : thrice-sinful : masc/fem/neut dat sg

τρισανθρώπους|τρισανθρώπους
τρισάνθρωπος : thrice a man : masc acc pl

τρισαθλία|τρισαθλία
τρισάθλιος : thrice-unhappy : fem nom/voc/acc dual<br>τρισάθλιος : thrice-unhappy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τρισαθλίαν|τρισαθλίαν
τρισάθλιος : thrice-unhappy : fem acc sg (attic doric aeolic)

τρισαθλίᾳ|τρισαθλίᾳ
τρισάθλιος : thrice-unhappy : fem dat sg (attic doric aeolic)

τρισαθλίοις|τρισαθλίοις
τρισάθλιος : thrice-unhappy : masc/neut dat pl

τρισαθλίου|τρισαθλίου
τρισάθλιος : thrice-unhappy : masc/neut gen sg

τρισαθλίους|τρισαθλίους
τρισάθλιος : thrice-unhappy : masc acc pl

τρισαθλίων|τρισαθλίων
τρισάθλιος : thrice-unhappy : fem gen pl<br>τρισάθλιος : thrice-unhappy : masc/neut gen pl

τρισαθλίως|τρισαθλίως
τρισάθλιος : thrice-unhappy : adverbial<br>τρισάθλιος : thrice-unhappy : masc acc pl (doric)

τρισαθλίῳ|τρισαθλίῳ
τρισάθλιος : thrice-unhappy : masc/neut dat sg

τρισαθλιώτατον|τρισαθλιώτατον
τρισάθλιος : thrice-unhappy : masc acc superl sg<br>τρισάθλιος : thrice-unhappy : neut nom/voc/acc superl sg

τρισαριστέα|τρισαριστέα
τρισαριστεύς : thrice-conqueror : masc acc sg

τρισαριστέως|τρισαριστέως
τρισαριστεύς : thrice-conqueror : masc gen sg<br>τρισαριστεύς : thrice-conqueror : masc nom sg (epic ionic)

τρισαριστεῖ
τρισαριστεύς : thrice-conqueror : masc dat sg

τρισαριστεῖς
τρισαριστεύς : thrice-conqueror : masc acc pl<br>τρισαριστεύς : thrice-conqueror : masc nom/voc pl (parad_form)

τρισαριστεύς|τρισαριστεύς|τρισαριστεὺς
τρισαριστεύς : thrice-conqueror : masc nom sg

τρισασμένοις|τρισασμένοις
τρισάσμενος : thrice-pleased : masc/neut dat pl

τρισβδέλυρος|τρισβδέλυρος
τρισβδέλυρος : thrice-abominable : masc/fem nom sg

τρισδείλαιος|τρισδείλαιος
τρισδείλαιος :   : masc/fem nom sg

τρισδύστηνος|τρισδύστηνος
τρισδείλαιος :   : masc/fem nom sg<br>τρισδύστηνος :   : masc/fem nom sg

τρισέληνε|τρισέληνε
τρισέληνος : of three moons : masc/fem voc sg

τρισέληνον|τρισέληνον
τρισέληνος : of three moons : masc/fem acc sg<br>τρισέληνος : of three moons : neut nom/voc/acc sg

τρισέληνος|τρισέληνος
τρισέληνος : of three moons : masc/fem nom sg

τρισέλικτος|τρισέλικτος
τρισέλικτος :   : masc/fem nom sg

τρισέπαρχον|τρισέπαρχον
τρισέπαρχος : thrice an : masc acc sg

τρισέωλον|τρισέωλον
τρισέωλος : very stale : masc/fem acc sg<br>τρισέωλος : very stale : neut nom/voc/acc sg

τρισέχθιστος|τρισέχθιστος
τρισέχθιστος : thrice-detested : masc/fem nom sg

τρισεξάγιστος|τρισεξάγιστος
τρισεξάγιστος : thrice-accursed : masc/fem nom sg

τρισεξώλης|τρισεξώλης
τρισεξώλης : thrice-accursed : masc nom sg

τρισεινάδα|τρισεινάδα
τρισεινάς : the thrice-ninth : fem acc sg

τρισελήνῳ|τρισελήνῳ
τρισέληνος : of three moons : masc/fem/neut dat sg

τρισευδαίμονα|τρισευδαίμονα
τρισευδαίμων : thrice-happy : neut nom/voc/acc pl<br>τρισευδαίμων : thrice-happy : masc/fem acc sg

τρισευδαίμονας|τρισευδαίμονας
τρισευδαίμων : thrice-happy : masc/fem acc pl

τρισευδαίμονες|τρισευδαίμονες
τρισευδαίμων : thrice-happy : masc/fem nom/voc pl

τρισευδαίμονι|τρισευδαίμονι
τρισευδαίμων : thrice-happy : dat sg

τρισευδαίμονος|τρισευδαίμονος
τρισευδαίμων : thrice-happy : gen sg

τρισευδαίμων|τρισευδαίμων
τρισευδαίμων : thrice-happy : masc/fem nom sg

τρισευδαιμόνων|τρισευδαιμόνων
τρισευδαίμων : thrice-happy : gen pl

τρισήμερος|τρισήμερος
τρισήμερος : tertian : masc/fem nom sg

τρισήμου|τρισήμου
τρίσημος :   : masc/fem/neut gen sg

τρισήμους|τρισήμους
τρίσημος :   : masc/fem acc pl

τρισήμων|τρισήμων
τρίσημος :   : masc/fem/neut gen pl

τρισήμῳ|τρισήμῳ
τρίσημος :   : masc/fem/neut dat sg

τρισί|τρισί|τρισὶ
τρεῖς :   : masc/fem/neut dat pl

τρισίν|τρισίν|τρισὶν
τρεῖς :   : masc/fem/neut dat pl

τρισκάλμοις|τρισκάλμοις
τρίσκαλμος : with three tholepins : masc/fem/neut dat pl

τρισκάλμοισιν|τρισκάλμοισιν
τρίσκαλμος : with three tholepins : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τρισκάλμου|τρισκάλμου
τρίσκαλμος : with three tholepins : masc/fem/neut gen sg

τρισκαίδεκ'|τρισκαίδεκ'
τρεισκαίδεκα : thirteen : masc/fem pl

τρισκαίδεκα|τρισκαίδεκα
τρεισκαίδεκα : thirteen : masc/fem pl

τρισκαιδέκατα|τρισκαιδέκατα
τρισκαιδέκατος :   : neut nom/voc/acc pl

τρισκαιδέκατον|τρισκαιδέκατον
τρισκαιδέκατος :   : masc acc sg<br>τρισκαιδέκατος :   : neut nom/voc/acc sg

τρισκαιδέκατος|τρισκαιδέκατος
τρισκαιδέκατος :   : masc nom sg

τρισκαιδεκάπηχυς|τρισκαιδεκάπηχυς
τρισκαιδεκάπηχυς :   : masc nom sg

τρισκαιδεκάτας|τρισκαιδεκάτας
τρισκαιδέκατος :   : fem acc pl<br>τρισκαιδέκατος :   : fem gen sg (doric aeolic)

τρισκαιδεκάτη|τρισκαιδεκάτη
τρισκαιδέκατος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρισκαιδεκάτηι|τρισκαιδεκάτηι
τρισκαιδέκατος :   : fem dat sg (attic epic ionic)

τρισκαιδεκάτην|τρισκαιδεκάτην
τρισκαιδέκατος :   : fem acc sg (attic epic ionic)

τρισκαιδεκάτης|τρισκαιδεκάτης
τρισκαιδέκατος :   : fem gen sg (attic epic ionic)

τρισκαιδεκάτῃ|τρισκαιδεκάτῃ
τρισκαιδέκατος :   : fem dat sg (attic epic ionic)

τρισκαιδεκάτου|τρισκαιδεκάτου
τρισκαιδέκατος :   : masc/neut gen sg

τρισκαιδεκάτωι|τρισκαιδεκάτωι
τρισκαιδέκατος :   : masc/neut dat sg

τρισκαιδεκάτῳ|τρισκαιδεκάτῳ
τρισκαιδέκατος :   : masc/neut dat sg

τρισκαιδεκαέτης|τρισκαιδεκαέτης
τρισκαιδεκαέτης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τρισκαιδεκαέτης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τρισκαιδεκαέτης :   : masc/fem nom sg

τρισκαιδεκαστάσιον|τρισκαιδεκαστάσιον
τρισκαιδεκαστάσιος :   : masc/fem acc sg<br>τρισκαιδεκαστάσιος :   : neut nom/voc/acc sg

τρισκαιδεκέτη|τρισκαιδεκέτη
τρισκαιδεκέτης :   : masc voc sg

τρισκαιδεκέτης|τρισκαιδεκέτης
τρισκαιδεκέτης :   : masc nom sg

τρισκακοδαίμονα|τρισκακοδαίμονα
τρισκακοδαίμων : thrice-unlucky : neut nom/voc/acc pl<br>τρισκακοδαίμων : thrice-unlucky : masc/fem acc sg

τρισκακοδαίμονας|τρισκακοδαίμονας
τρισκακοδαίμων : thrice-unlucky : masc/fem acc pl

τρισκακοδαίμων|τρισκακοδαίμων
τρισκακοδαίμων : thrice-unlucky : masc/fem nom sg

τρισκατάπτυστος|τρισκατάπτυστος
τρισκατάπτυστος : thrice-abominable : masc/fem nom sg

τρισκατάρατε|τρισκατάρατε
τρισκατάρατος : thrice-accursed : masc/fem voc sg

τρισκατάρατοι|τρισκατάρατοι
τρισκατάρατος : thrice-accursed : masc/fem nom/voc pl

τρισκατάρατον|τρισκατάρατον
τρισκατάρατος : thrice-accursed : masc/fem acc sg<br>τρισκατάρατος : thrice-accursed : neut nom/voc/acc sg

τρισκατάρατος|τρισκατάρατος
τρισκατάρατος : thrice-accursed : masc/fem nom sg

τρισκαταράτου|τρισκαταράτου
τρισκατάρατος : thrice-accursed : masc/fem/neut gen sg

τρισκαταράτους|τρισκαταράτους
τρισκατάρατος : thrice-accursed : masc/fem acc pl

τρισκαταράτων|τρισκαταράτων
τρισκατάρατος : thrice-accursed : masc/fem/neut gen pl

τρισκελές|τρισκελές|τρισκελὲς
τρισκελής : three-legged : masc/fem voc sg<br>τρισκελής : three-legged : neut nom/voc/acc sg

τρισκελεῖς
τρισκελής : three-legged : masc/fem acc pl<br>τρισκελής : three-legged : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τρισκελής|τρισκελής|τρισκελὴς
τρισκελής : three-legged : masc/fem nom sg

τρισκελῆ
τρισκελής : three-legged : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τρισκελής : three-legged : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τρισκελής : three-legged : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τρισκελοῦς
τρισκελής : three-legged : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τρισκοπάνιστος|τρισκοπάνιστος
τρισκοπάνιστος : thrice-struck : masc/fem nom sg

τρισμάκαρα|τρισμάκαρα
τρίσμακαρ : thrice-blest : masc/fem acc sg<br>τρισμάκαρος :   : neut nom/voc/acc pl

τρισμάκαρας|τρισμάκαρας
τρίσμακαρ : thrice-blest : masc/fem acc pl

τρισμάκαρες|τρισμάκαρες
τρίσμακαρ : thrice-blest : masc/fem nom/voc pl

τρισμάκαρος|τρισμάκαρος
τρίσμακαρ : thrice-blest : masc/fem gen sg<br>τρισμάκαρος :   : masc/fem nom sg

τρισμακάρι'|τρισμακάρι'
τρίσμακαρ : thrice-blest : neut nom/voc/acc pl<br>τρίσμακαρ : thrice-blest : masc voc sg<br>τρίσμακαρ : thrice-blest : fem nom/voc pl<br>τρισμακάριος :   : neut nom/voc/acc pl<br>τρισμακάριος :   : masc voc sg<br>τρισμακάριος :   : fem nom/voc pl

τρισμακάρια|τρισμακάρια
τρίσμακαρ : thrice-blest : neut nom/voc/acc pl<br>τρισμακάριος :   : neut nom/voc/acc pl

τρισμακάριαι|τρισμακάριαι
τρίσμακαρ : thrice-blest : fem nom/voc pl<br>τρισμακάριος :   : fem nom/voc pl

τρισμακάριε|τρισμακάριε
τρίσμακαρ : thrice-blest : masc voc sg<br>τρισμακάριος :   : masc voc sg

τρισμακάριοι|τρισμακάριοι
τρίσμακαρ : thrice-blest : masc nom/voc pl<br>τρισμακάριος :   : masc nom/voc pl

τρισμακάριον|τρισμακάριον
τρίσμακαρ : thrice-blest : masc acc sg<br>τρίσμακαρ : thrice-blest : neut nom/voc/acc sg<br>τρισμακάριος :   : masc acc sg<br>τρισμακάριος :   : neut nom/voc/acc sg

τρισμακάριος|τρισμακάριος
τρίσμακαρ : thrice-blest : masc nom sg<br>τρισμακάριος :   : masc nom sg

τρισμακάριστε|τρισμακάριστε
τρισμακάριστος :   : masc voc sg

τρισμακάριστοι|τρισμακάριστοι
τρισμακάριστος :   : masc nom/voc pl

τρισμακάριστον|τρισμακάριστον
τρισμακάριστος :   : masc acc sg<br>τρισμακάριστος :   : neut nom/voc/acc sg

τρισμακάριστος|τρισμακάριστος
τρισμακάριστος :   : masc nom sg

τρισμακαρία|τρισμακαρία
τρίσμακαρ : thrice-blest : fem nom/voc/acc dual<br>τρίσμακαρ : thrice-blest : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>τρισμακάριος :   : fem nom/voc/acc dual<br>τρισμακάριος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τρισμακαρίαν|τρισμακαρίαν
τρίσμακαρ : thrice-blest : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>τρισμακάριος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

τρισμακαρίας|τρισμακαρίας
τρίσμακαρ : thrice-blest : fem acc pl<br>τρίσμακαρ : thrice-blest : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>τρισμακάριος :   : fem acc pl<br>τρισμακάριος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

τρισμακαρίᾳ|τρισμακαρίᾳ
τρίσμακαρ : thrice-blest : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>τρισμακάριος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

τρισμακαρίοις|τρισμακαρίοις
τρίσμακαρ : thrice-blest : masc/neut dat pl<br>τρισμακάριος :   : masc/neut dat pl

τρισμακαρίου|τρισμακαρίου
τρίσμακαρ : thrice-blest : masc/neut gen sg<br>τρισμακάριος :   : masc/neut gen sg

τρισμακαρίους|τρισμακαρίους
τρίσμακαρ : thrice-blest : masc acc pl<br>τρισμακάριος :   : masc acc pl

τρισμακαρίσταις|τρισμακαρίσταις
τρισμακάριστος :   : fem dat pl

τρισμακαρίστου|τρισμακαρίστου
τρισμακάριστος :   : masc/neut gen sg

τρισμακαρίστῳ|τρισμακαρίστῳ
τρισμακάριστος :   : masc/neut dat sg

τρισμακαρίτης|τρισμακαρίτης
τρισμακαρίτης : the thrice-dying one : masc nom sg

τρισμακαρίωι|τρισμακαρίωι
τρίσμακαρ : thrice-blest : masc/neut dat sg<br>τρισμακάριος :   : masc/neut dat sg

τρισμακαρίων|τρισμακαρίων
τρίσμακαρ : thrice-blest : fem gen pl<br>τρίσμακαρ : thrice-blest : masc/neut gen pl<br>τρισμακάριος :   : fem gen pl<br>τρισμακάριος :   : masc/neut gen pl

τρισμακαρίῳ|τρισμακαρίῳ
τρίσμακαρ : thrice-blest : masc/neut dat sg<br>τρισμακάριος :   : masc/neut dat sg

τρισμακαριώτατοι|τρισμακαριώτατοι
τρίσμακαρ : thrice-blest : masc nom/voc superl pl<br>τρισμακάριος :   : masc nom/voc superl pl

τρισμακαριώτατος|τρισμακαριώτατος
τρίσμακαρ : thrice-blest : masc nom superl sg<br>τρισμακάριος :   : masc nom superl sg

τρισμακαριωτάτῃ|τρισμακαριωτάτῃ
τρίσμακαρ : thrice-blest : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>τρισμακάριος :   : fem dat superl sg (attic epic ionic)

τρισμακαριωτάτου|τρισμακαριωτάτου
τρίσμακαρ : thrice-blest : masc/neut gen superl sg<br>τρισμακάριος :   : masc/neut gen superl sg

τρισμακαριωτάτωι|τρισμακαριωτάτωι
τρίσμακαρ : thrice-blest : masc/neut dat superl sg<br>τρισμακάριος :   : masc/neut dat superl sg

τρισμέγας|τρισμέγας
τρίσμεγας :   : masc acc pl<br>τρίσμεγας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

τρισμέγιστε|τρισμέγιστε
τρισμέγιστος : thrice-greatest : masc voc sg

τρισμέγιστον|τρισμέγιστον
τρισμέγιστος : thrice-greatest : masc acc sg<br>τρισμέγιστος : thrice-greatest : neut nom/voc/acc sg

τρισμέγιστος|τρισμέγιστος
τρισμέγιστος : thrice-greatest : masc nom sg

τρισμεγίστη|τρισμεγίστη
τρισμέγιστος : thrice-greatest : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρισμεγίστῃ|τρισμεγίστῃ
τρισμέγιστος : thrice-greatest : fem dat sg (attic epic ionic)

τρισμεγίστου|τρισμεγίστου
τρισμέγιστος : thrice-greatest : masc/neut gen sg

τρισμεγίστωι|τρισμεγίστωι
τρισμέγιστος : thrice-greatest : masc/neut dat sg

τρισμεγίστῳ|τρισμεγίστῳ
τρισμέγιστος : thrice-greatest : masc/neut dat sg

τρισμόν|τρισμόν|τρισμὸν
τριγμός : shrill cry : masc acc sg<br>τρισμός : shrill cry : masc acc sg

τρισμός|τρισμός|τρισμὸς
τριγμός : shrill cry : masc nom sg<br>τρισμός : shrill cry : masc nom sg

τρισμοί|τρισμοί|τρισμοὶ
τριγμός : shrill cry : masc nom/voc pl<br>τρισμός : shrill cry : masc nom/voc pl

τρισμούς|τρισμούς|τρισμοὺς
τριγμός : shrill cry : masc acc pl<br>τρισμός : shrill cry : masc acc pl

τρισμοῦ
τριγμός : shrill cry : masc gen sg<br>τρισμός : shrill cry : masc gen sg

τρισμύρια|τρισμύρια
τρισμύριοι : thrice ten thousand : neut nom/voc/acc pl

τρισμύριαι|τρισμύριαι
τρισμύριοι : thrice ten thousand : fem nom/voc pl

τρισμύριοι|τρισμύριοι
τρισμύριοι : thrice ten thousand : masc nom/voc pl

τρισμυρία|τρισμυρία
τρισμύριοι : thrice ten thousand : fem nom/voc/acc dual<br>τρισμύριοι : thrice ten thousand : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τρισμυρίαις|τρισμυρίαις
τρισμύριοι : thrice ten thousand : fem dat pl

τρισμυρίας|τρισμυρίας
τρισμύριοι : thrice ten thousand : fem acc pl<br>τρισμύριοι : thrice ten thousand : fem gen sg (attic doric aeolic)

τρισμυρίοις|τρισμυρίοις
τρισμύριοι : thrice ten thousand : masc/neut dat pl

τρισμυρίους|τρισμυρίους
τρισμύριοι : thrice ten thousand : masc acc pl

τρισμυρίων|τρισμυρίων
τρισμύριοι : thrice ten thousand : fem gen pl<br>τρισμύριοι : thrice ten thousand : masc/neut gen pl

τρισμυριόπαλαι|τρισμυριόπαλαι
τρισμυριόπαλαι : thirty-thousand-times long-ago : indeclform (adverb)

τρισμυριοπλασίων|τρισμυριοπλασίων
τρισμυριοπλασίων : thirty-thousand-fold : masc/fem nom sg

τρισμῶν
τριγμός : shrill cry : masc gen pl<br>τρισμός : shrill cry : masc gen pl

τρισμῷ
τριγμός : shrill cry : masc dat sg<br>τρισμός : shrill cry : masc dat sg

τρισνέατον|τρισνέατον
τρισνέατος :   : masc acc sg<br>τρισνέατος :   : neut nom/voc/acc sg

τρισόλβια|τρισόλβια
τρισόλβιος : thrice happy : neut nom/voc/acc pl

τρισόλβιε|τρισόλβιε
τρισόλβιος : thrice happy : masc/fem voc sg

τρισόλβιοι|τρισόλβιοι
τρισόλβιος : thrice happy : masc/fem nom/voc pl

τρισόλβιον|τρισόλβιον
τρισόλβιος : thrice happy : masc/fem acc sg<br>τρισόλβιος : thrice happy : neut nom/voc/acc sg

τρισόλβιος|τρισόλβιος
τρισόλβιος : thrice happy : masc/fem nom sg

τρισοιζυρήν|τρισοιζυρήν|τρισοιζυρὴν
τρισοιζυρός : thrice-wretched : fem acc sg (epic ionic)

τρισολβίου|τρισολβίου
τρισόλβιος : thrice happy : masc/fem/neut gen sg

τρισολβίους|τρισολβίους
τρισόλβιος : thrice happy : masc/fem acc pl

τρισολβίων|τρισολβίων
τρισόλβιος : thrice happy : masc/fem/neut gen pl

τρισολβίῳ|τρισολβίῳ
τρισόλβιος : thrice happy : masc/fem/neut dat sg

τρισολυμπιονίκαν|τρισολυμπιονίκαν
τρισολυμπιονίκης : thrice victorious at Olympia : masc acc sg (epic doric aeolic)

τρισολυμπιονίκην|τρισολυμπιονίκην
τρισολυμπιονίκης : thrice victorious at Olympia : masc acc sg (attic epic ionic)

τρισπάστου|τρισπάστου
τρίσπαστος : drawn threefold : masc/fem/neut gen sg

τρισπάστῳ|τρισπάστῳ
τρίσπαστος : drawn threefold : masc/fem/neut dat sg

τρισπέρμῳ|τρισπέρμῳ
τρίσπερμον :   : neut dat sg

τρισπίθαμα|τρισπίθαμα
τρισπίθαμος : three spans long : neut nom/voc/acc pl

τρισπίθαμοι|τρισπίθαμοι
τρισπίθαμος : three spans long : masc/fem nom/voc pl

τρισπίθαμον|τρισπίθαμον
τρισπίθαμος : three spans long : masc/fem acc sg<br>τρισπίθαμος : three spans long : neut nom/voc/acc sg

τρισπίθαμος|τρισπίθαμος
τρισπίθαμος : three spans long : masc/fem nom sg

τρισπιθάμοις|τρισπιθάμοις
τρισπίθαμος : three spans long : masc/fem/neut dat pl

τρισπιθάμου|τρισπιθάμου
τρισπίθαμος : three spans long : masc/fem/neut gen sg

τρισπιθάμους|τρισπιθάμους
τρισπίθαμος : three spans long : masc/fem acc pl

τρισπιθάμων|τρισπιθάμων
τρισπίθαμος : three spans long : masc/fem/neut gen pl

τρισπιθάμῳ|τρισπιθάμῳ
τρισπίθαμος : three spans long : masc/fem/neut dat sg

τρισπόνδοισι|τρισπόνδοισι
τρίσπονδος : thrice-poured : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τρισσά|τρισσά|τρισσὰ
τρισσός : threefold : neut nom/voc/acc pl<br>τρισσός : threefold : fem nom/voc/acc dual<br>τρισσός : threefold : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τρισσάς|τρισσάς|τρισσὰς
τρισσός : threefold : fem acc pl

τρισσάων|τρισσάων
τρισσός : threefold : masc/fem gen pl (epic aeolic)

τρισσᾶν
τρισσός : threefold : masc/fem gen pl (doric)

τρισσᾶς
τρισσός : threefold : fem gen sg (doric aeolic)

τρισσαί|τρισσαί|τρισσαὶ
τρισσός : threefold : fem nom/voc pl

τρισσαῖς
τρισσός : threefold : fem dat pl

τρισσατίης|τρισσατίης
τρισσάτιος :   : fem gen sg (epic ionic)

τρισσατίων|τρισσατίων
τρισσάτιος :   : fem gen pl<br>τρισσάτιος :   : masc/neut gen pl

τρισσέ|τρισσέ|τρισσὲ
τρισσός : threefold : masc voc sg

τρισσέων|τρισσέων
τρίζω : utter a shrill cry : fut part act masc nom sg (epic doric)<br>τρισσός : threefold : masc/fem gen pl (epic ionic)

τρισσεύειν|τρισσεύειν
τρισσεύω : do : pres inf act (attic epic)

τρισσεύεις|τρισσεύεις
τρισσεύω : do : pres ind act 2nd sg

τρισσεύσατε|τρισσεύσατε
τρισσεύω : do : aor imperat act 2nd pl<br>τρισσεύω : do : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τρισσεύσεις|τρισσεύσεις
τρισσεύω : do : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τρισσεύω : do : fut ind act 2nd sg

τρισσεύσω|τρισσεύσω
τρισσεύω : do : aor subj act 1st sg<br>τρισσεύω : do : fut ind act 1st sg<br>τρισσεύω : do : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τρισσεῦσαι
τρίζω : utter a shrill cry : fut part act fem nom/voc pl (epic doric)<br>τρισσεύω : do : aor inf act<br>τρισσόω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

τρισσή|τρισσή|τρισσὴ
τρισσός : threefold : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρισσήν|τρισσήν|τρισσὴν
τρισσός : threefold : fem acc sg (attic epic ionic)

τρισσῆς
τρίζω : utter a shrill cry : fut ind act 2nd sg (epic doric)<br>τρισσός : threefold : fem gen sg (attic epic ionic)

τρισσῇ
τρίζω : utter a shrill cry : fut ind mid 2nd sg (epic doric)<br>τρισσός : threefold : fem dat sg (attic epic ionic)

τρισσῇσι
τρισσός : threefold : fem dat pl (epic ionic)

τρισσῇσιν
τρισσός : threefold : fem dat pl (epic ionic)

τρισσόν|τρισσόν|τρισσὸν
τρισσός : threefold : masc acc sg<br>τρισσός : threefold : neut nom/voc/acc sg

τρισσόθεν|τρισσόθεν
τρισσόθεν :   : indeclform (adverb)

τρισσός|τρισσός|τρισσὸς
τρισσός : threefold : masc nom sg

τρισσοί|τρισσοί|τρισσοὶ
τρισσός : threefold : masc nom/voc pl<br>τρισσόω :   : pres subj mp 2nd sg<br>τρισσόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>τρισσόω :   : pres subj act 3rd sg

τρισσοῖς
τρίζω : utter a shrill cry : fut opt act 2nd sg (epic doric)<br>τρισσός : threefold : masc/neut dat pl<br>τρισσόω :   : pres opt act 2nd sg<br>τρισσόω :   : pres subj act 2nd sg<br>τρισσόω :   : pres ind act 2nd sg

τρισσοῖσι
τρίζω : utter a shrill cry : fut part act masc/neut dat pl (epic doric)<br>τρισσός : threefold : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>τρισσόω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>τρισσόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>τρισσόω :   : pres ind act 3rd pl (aeolic)

τρισσοῖσιν
τρίζω : utter a shrill cry : fut part act masc/neut dat pl (epic doric)<br>τρισσός : threefold : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>τρισσόω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>τρισσόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>τρισσόω :   : pres ind act 3rd pl (aeolic)

τρισσοκέφαλος|τρισσοκέφαλος
τρισσοκέφαλος : three-headed : masc/fem nom sg

τρισσούμενα|τρισσούμενα
τρίζω : utter a shrill cry : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic doric)<br>τρισσόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τρισσούμενος|τρισσούμενος
τρίζω : utter a shrill cry : fut part mid masc nom sg (epic doric)<br>τρισσόω :   : pres part mp masc nom sg

τρισσούς|τρισσούς|τρισσοὺς
τρισσός : threefold : masc acc pl

τρισσοῦ
τρισσός : threefold : masc/neut gen sg<br>τρισσόω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>τρισσόω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

τρισσοῦμεν
τρίζω : utter a shrill cry : fut ind act 1st pl (epic doric)<br>τρισσόω :   : pres ind act 1st pl<br>τρισσόω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τρισσουμένη|τρισσουμένη
τρισσόω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρισσουμένην|τρισσουμένην
τρισσόω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τρισσουμένου|τρισσουμένου
τρίζω : utter a shrill cry : fut part mid masc/neut gen sg (epic doric)<br>τρισσόω :   : pres part mp masc/neut gen sg

τρισσώσατε|τρισσώσατε
τρισσόω :   : aor imperat act 2nd pl<br>τρισσόω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τρισσώσω|τρισσώσω
τρισσόω :   : aor subj act 1st sg<br>τρισσόω :   : fut ind act 1st sg<br>τρισσόω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τρισσῶ
τρίζω : utter a shrill cry : fut ind act 1st sg (epic doric)<br>τρισσός : threefold : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>τρισσόω :   : pres subj act 1st sg<br>τρισσόω :   : pres ind act 1st sg

τρισσῶι
τρισσός : threefold : masc/neut dat sg

τρισσῶν
τρίζω : utter a shrill cry : fut part act masc nom sg (epic doric)<br>τρισσός : threefold : fem gen pl<br>τρισσός : threefold : masc/neut gen pl<br>τρισσόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τρισσόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τρισσόω :   : pres part act masc nom sg<br>τρισσόω :   : pres inf act (doric)

τρισσῶς
τρισσός : threefold : adverbial<br>τρισσόω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

τρισσῶσαι
τρισσόω :   : aor inf act

τρισσῷ
τρισσός : threefold : masc/neut dat sg

τριστάδιος|τριστάδιος
τριστάδιος : measuring three stades : masc nom sg

τριστάσιον|τριστάσιον
τριστάσιος : worth thrice ils weight : masc/fem acc sg<br>τριστάσιος : worth thrice ils weight : neut nom/voc/acc sg

τριστάται|τριστάται
τριστάτης : one who stands next to the king and queen : masc nom/voc pl<br>τριστάτης : one who stands next to the king and queen : masc dat sg (doric aeolic)

τριστάταις|τριστάταις
τριστάτης : one who stands next to the king and queen : masc dat pl

τριστάτας|τριστάτας
τριστάτης : one who stands next to the king and queen : masc acc pl<br>τριστάτης : one who stands next to the king and queen : masc nom sg (epic doric aeolic)

τριστάτην|τριστάτην
τριστάτης : one who stands next to the king and queen : masc acc sg (attic epic ionic)

τριστάτηρος|τριστάτηρος
τριστάτηρος : worth three staters : masc/fem nom sg

τριστάτης|τριστάτης
τριστάτης : one who stands next to the king and queen : masc nom sg

τριστάτου|τριστάτου
τριστάτης : one who stands next to the king and queen : masc gen sg

τρισταδίῳ|τρισταδίῳ
τριστάδιος : measuring three stades : masc/neut dat sg

τριστατῶν
τριστάτης : one who stands next to the king and queen : masc gen pl

τριστέγης|τριστέγης
τριστέγη : of : fem gen sg (attic epic ionic)

τριστέγου|τριστέγου
τρίστεγος : of : masc/fem/neut gen sg

τριστέγῳ|τριστέγῳ
τρίστεγος : of : masc/fem/neut dat sg

τριστίχους|τριστίχους
τρίστιχος : three-row : masc/fem acc pl

τριστίχῳ|τριστίχῳ
τρίστιχος : three-row : masc/fem/neut dat sg

τριστιχία|τριστιχία
τριστιχία : triple row : fem nom/voc/acc dual<br>τριστιχία : triple row : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τριστιχίαν|τριστιχίαν
τριστιχία : triple row : fem acc sg (attic doric aeolic)

τριστόμου|τριστόμου
τρίστομος : three-edged : masc/fem/neut gen sg

τριστόμῳ|τριστόμῳ
τρίστομος : three-edged : masc/fem/neut dat sg

τριστοίχοις|τριστοίχοις
τρίστοιχος : in three rows : masc/fem/neut dat pl

τριστοίχου|τριστοίχου
τρίστοιχος : in three rows : masc/fem/neut gen sg

τριστοίχους|τριστοίχους
τρίστοιχος : in three rows : masc/fem acc pl

τριστοίχων|τριστοίχων
τρίστοιχος : in three rows : masc/fem/neut gen pl

τριστοιχεί|τριστοιχεί|τριστοιχεὶ
τριστοιχί : in three rows : indeclform (adverb)

τριστοιχί|τριστοιχί|τριστοιχὶ
τριστοιχί : in three rows : indeclform (adverb)

τρισύλλαβα|τρισύλλαβα
τρισύλλαβος : trisyllabic : neut nom/voc/acc pl

τρισύλλαβοι|τρισύλλαβοι
τρισύλλαβος : trisyllabic : masc/fem nom/voc pl

τρισύλλαβον|τρισύλλαβον
τρισύλλαβος : trisyllabic : masc/fem acc sg<br>τρισύλλαβος : trisyllabic : neut nom/voc/acc sg

τρισύλλαβος|τρισύλλαβος
τρισύλλαβος : trisyllabic : masc/fem nom sg

τρισύνθετον|τρισύνθετον
τρισύνθετος : compounded of three elements : masc/fem acc sg<br>τρισύνθετος : compounded of three elements : neut nom/voc/acc sg

τρισύνθετος|τρισύνθετος
τρισύνθετος : compounded of three elements : masc/fem nom sg

τρισυλλάβοις|τρισυλλάβοις
τρισύλλαβος : trisyllabic : masc/fem/neut dat pl

τρισυλλάβου|τρισυλλάβου
τρισύλλαβος : trisyllabic : masc/fem/neut gen sg

τρισυλλάβους|τρισυλλάβους
τρισύλλαβος : trisyllabic : masc/fem acc pl

τρισυλλάβων|τρισυλλάβων
τρισύλλαβος : trisyllabic : masc/fem/neut gen pl

τρισυλλάβως|τρισυλλάβως
τρισύλλαβος : trisyllabic : adverbial<br>τρισύλλαβος : trisyllabic : masc/fem acc pl (doric)

τρισυλλάβῳ|τρισυλλάβῳ
τρισύλλαβος : trisyllabic : masc/fem/neut dat sg

τρισυλλαβεῖ
τρισυλλαβέω : consist of three syllables : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τρισυλλαβέω : consist of three syllables : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τρισυλλαβεῖν
τρισυλλαβέω : consist of three syllables : pres inf act (attic epic doric)

τρισυλλαβήσαντα|τρισυλλαβήσαντα
τρισυλλαβέω : consist of three syllables : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τρισυλλαβέω : consist of three syllables : aor part act masc acc sg

τρισυλλαβία|τρισυλλαβία
τρισυλλαβία : compass of three syllables : fem nom/voc/acc dual<br>τρισυλλαβία : compass of three syllables : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τρισυλλαβίαν|τρισυλλαβίαν
τρισυλλαβία : compass of three syllables : fem acc sg (attic doric aeolic)

τρισυλλαβίας|τρισυλλαβίας
τρισυλλαβία : compass of three syllables : fem acc pl<br>τρισυλλαβία : compass of three syllables : fem gen sg (attic doric aeolic)

τρισυλλαβίᾳ|τρισυλλαβίᾳ
τρισυλλαβία : compass of three syllables : fem dat sg (attic doric aeolic)

τρισυλλαβούντων|τρισυλλαβούντων
τρισυλλαβέω : consist of three syllables : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τρισυλλαβέω : consist of three syllables : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

τρισυλλαβούσης|τρισυλλαβούσης
τρισυλλαβέω : consist of three syllables : pres part act fem gen sg (attic epic)

τρισυλλαβοῦν
τρισυλλαβέω : consist of three syllables : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>τρισυλλαβέω : consist of three syllables : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

τρισυλλαβοῦντος
τρισυλλαβέω : consist of three syllables : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

τρισυλλαβοῦσα
τρισυλλαβέω : consist of three syllables : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

τρισώματοι|τρισώματοι
τρισώματος : three-bodied : masc/fem nom/voc pl

τρισώματον|τρισώματον
τρισώματος : three-bodied : masc/fem acc sg<br>τρισώματος : three-bodied : neut nom/voc/acc sg

τρισώματος|τρισώματος
τρισώματος : three-bodied : masc/fem nom sg

τρισωμάτους|τρισωμάτους
τρισώματος : three-bodied : masc/fem acc pl

τρισωμάτῳ|τρισωμάτῳ
τρισώματος : three-bodied : masc/fem/neut dat sg

τρισχίλι'|τρισχίλι'
τρισχίλιοι : Abh.Berl. Akad. : neut nom/voc/acc pl<br>τρισχίλιοι : Abh.Berl. Akad. : fem nom/voc pl

τρισχίλια|τρισχίλια
τρισχίλιοι : Abh.Berl. Akad. : neut nom/voc/acc pl

τρισχίλιαι|τρισχίλιαι
τρισχίλιοι : Abh.Berl. Akad. : fem nom/voc pl

τρισχίλιοι|τρισχίλιοι
τρισχίλιοι : Abh.Berl. Akad. : masc nom/voc pl

τρισχιδές|τρισχιδές|τρισχιδὲς
τρισχιδής : cloven in three : masc/fem voc sg<br>τρισχιδής : cloven in three : neut nom/voc/acc sg

τρισχιδής|τρισχιδής|τρισχιδὴς
τρισχιδής : cloven in three : masc/fem nom sg

τρισχιδῶς
τρισχιδής : cloven in three : adverbial (attic epic doric)

τρισχιλίαις|τρισχιλίαις
τρισχίλιοι : Abh.Berl. Akad. : fem dat pl

τρισχιλίας|τρισχιλίας
τρισχίλιοι : Abh.Berl. Akad. : fem acc pl

τρισχιλίοις|τρισχιλίοις
τρισχίλιοι : Abh.Berl. Akad. : masc/neut dat pl

τρισχιλίοισι|τρισχιλίοισι
τρισχίλιοι : Abh.Berl. Akad. : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τρισχιλίους|τρισχιλίους
τρισχίλιοι : Abh.Berl. Akad. : masc acc pl

τρισχιλίων|τρισχιλίων
τρισχίλιοι : Abh.Berl. Akad. : fem gen pl<br>τρισχίλιοι : Abh.Berl. Akad. : masc/neut gen pl

τρισχιλιοφόρων|τρισχιλιοφόρων
τρισχιλιοφόρος : holding three thousand (measures : masc/fem/neut gen pl

τρισχιλιοστόν|τρισχιλιοστόν|τρισχιλιοστὸν
τρισχιλιοστός : three-thousandth : masc acc sg<br>τρισχιλιοστός : three-thousandth : neut nom/voc/acc sg

τρισχιλιοστοῦ
τρισχιλιοστός : three-thousandth : masc/neut gen sg

τρισχιλιοστῷ
τρισχιλιοστός : three-thousandth : masc/neut dat sg

τριτάας|τριτάας
τριτάω : when three days old : pres ind act 2nd sg (epic)

τριτάλαινα|τριτάλαινα
τριτάλας : thrice-wretched : fem nom/voc sg

τριτάλαιναν|τριτάλαιναν
τριτάλας : thrice-wretched : fem acc sg

τριτάλαν|τριτάλαν
τριτάλας : thrice-wretched : masc voc sg<br>τριτάλας : thrice-wretched : neut nom/voc/acc sg

τριτάλανος|τριτάλανος
τριτάλας : thrice-wretched : masc/neut gen sg

τριτάλαντα|τριτάλαντα
τριτάλαντον : of three talents : neut nom/voc/acc pl<br>τριτάλαντος : of three talents : neut nom/voc/acc pl

τριτάλαντοι|τριτάλαντοι
τριτάλαντος : of three talents : masc/fem nom/voc pl

τριτάλαντον|τριτάλαντον
τριτάλαντον : of three talents : neut nom/voc/acc sg<br>τριτάλαντος : of three talents : masc/fem acc sg<br>τριτάλαντος : of three talents : neut nom/voc/acc sg

τριτάλαντος|τριτάλαντος
τριτάλαντος : of three talents : masc/fem nom sg

τριτάλας|τριτάλας
τριτάλας : thrice-wretched : masc nom sg

τριτάνυστον|τριτάνυστον
τριτάνυστος : triply-stretched : masc/fem acc sg<br>τριτάνυστος : triply-stretched : neut nom/voc/acc sg

τριτάτα|τριτάτα
τρίτατος : in the third place : fem nom/voc/acc dual<br>τρίτατος : in the third place : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τριτάταν|τριτάταν
τρίτατος : in the third place : fem acc sg (doric aeolic)

τριτάτας|τριτάτας
τρίτατος : in the third place : fem acc pl<br>τρίτατος : in the third place : fem gen sg (doric aeolic)

τριτάτᾳ|τριτάτᾳ
τρίτατος : in the third place : fem dat sg (doric aeolic)

τριτάτη|τριτάτη
τρίτατος : in the third place : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τριτάτηι|τριτάτηι
τρίτατος : in the third place : fem dat sg (attic epic ionic)

τριτάτην|τριτάτην
τρίτατος : in the third place : fem acc sg (attic epic ionic)<br>τριτάω : when three days old : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

τριτάτης|τριτάτης
τρίτατος : in the third place : fem gen sg (attic epic ionic)

τριτάτῃ|τριτάτῃ
τρίτατος : in the third place : fem dat sg (attic epic ionic)

τριτάτοιο|τριτάτοιο
τρίτατος : in the third place : masc/neut gen sg (epic)

τριτάτοισι|τριτάτοισι
τρίτατος : in the third place : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τριτάτοισιν|τριτάτοισιν
τρίτατος : in the third place : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τριτάτου|τριτάτου
τρίτατος : in the third place : masc/neut gen sg

τριτάτωι|τριτάτωι
τρίτατος : in the third place : masc/neut dat sg

τριτάτων|τριτάτων
τρίτατος : in the third place : fem gen pl<br>τρίτατος : in the third place : masc/neut gen pl<br>τριτάω : when three days old : pres imperat act 3rd pl<br>τριτάω : when three days old : pres imperat act 3rd dual

τριτάτῳ|τριτάτῳ
τρίτατος : in the third place : masc/neut dat sg

τριταγωνιστά|τριταγωνιστά|τριταγωνιστὰ
τριταγωνιστής : player who took the third part : masc nom/voc/acc dual<br>τριταγωνιστής : player who took the third part : masc voc sg<br>τριταγωνιστής : player who took the third part : masc nom sg (epic)

τριταγωνισταί|τριταγωνισταί|τριταγωνισταὶ
τριταγωνιστής : player who took the third part : masc nom/voc pl

τριταγωνισταῖς
τριταγωνιστής : player who took the third part : masc dat pl

τριταγωνιστεῖν
τριταγωνιστέω : to be a : pres inf act (attic epic doric)

τριταγωνιστήν|τριταγωνιστήν|τριταγωνιστὴν
τριταγωνιστής : player who took the third part : masc acc sg (attic epic ionic)

τριταγωνιστής|τριταγωνιστής|τριταγωνιστὴς
τριταγωνιστής : player who took the third part : masc nom sg

τριταγωνιστῇ
τριταγωνιστέω : to be a : pres subj mp 2nd sg<br>τριταγωνιστέω : to be a : pres ind mp 2nd sg<br>τριταγωνιστέω : to be a : pres subj act 3rd sg<br>τριταγωνιστής : player who took the third part : masc dat sg (attic epic ionic)

τριταγωνιστοῦ
τριταγωνιστέω : to be a : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>τριταγωνιστέω : to be a : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>τριταγωνιστής : player who took the third part : masc gen sg

τριταγωνιστῶν
τριταγωνιστέω : to be a : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>τριταγωνιστής : player who took the third part : masc gen pl

τριταία|τριταία
τριταῖος : on the third day : fem nom/voc/acc dual<br>τριταῖος : on the third day : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τριταίαις|τριταίαις
τριταῖος : on the third day : fem dat pl

τριταίαν|τριταίαν
τριταῖος : on the third day : fem acc sg (attic doric aeolic)

τριταίας|τριταίας
τριταῖος : on the third day : fem acc pl<br>τριταῖος : on the third day : fem gen sg (attic doric aeolic)

τριταίᾳ|τριταίᾳ
τριταῖος : on the third day : fem dat sg (attic doric aeolic)

τριταίη|τριταίη
τριτάω : when three days old : pres opt act 3rd sg<br>τριταῖος : on the third day : fem nom/voc sg (epic ionic)

τριταίην|τριταίην
τριτάω : when three days old : pres opt act 1st sg<br>τριταῖος : on the third day : fem acc sg (epic ionic)

τριταίης|τριταίης
τριτάω : when three days old : pres opt act 2nd sg<br>τριταῖος : on the third day : fem gen sg (epic ionic)

τριταίῃ|τριταίῃ
τριταῖος : on the third day : fem dat sg (epic ionic)

τριταίοιν|τριταίοιν
τριταῖος : on the third day : masc/neut gen/dat dual

τριταίοις|τριταίοις
τριταῖος : on the third day : masc/neut dat pl

τριταίοισι|τριταίοισι
τριταῖος : on the third day : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τριταίοισιν|τριταίοισιν
τριταῖος : on the third day : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τριταίου|τριταίου
τριταῖος : on the third day : masc/neut gen sg

τριταίους|τριταίους
τριταῖος : on the third day : masc acc pl

τριταίων|τριταίων
τριταῖος : on the third day : fem gen pl<br>τριταῖος : on the third day : masc/neut gen pl

τριταίῳ|τριταίῳ
τριταῖος : on the third day : masc/neut dat sg

τριταίζοντα|τριταίζοντα
τριταίζω : have a tertian fever : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τριταίζω : have a tertian fever : pres part act masc acc sg<br>τριταίζω : have a tertian fever : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τριταίζω : have a tertian fever : pres part act masc acc sg

τριταίζοντας|τριταίζοντας
τριταίζω : have a tertian fever : pres part act masc acc pl<br>τριταίζω : have a tertian fever : pres part act masc acc pl

τριταίζουσι|τριταίζουσι
τριταίζω : have a tertian fever : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τριταίζω : have a tertian fever : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τριταίζω : have a tertian fever : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τριταίζω : have a tertian fever : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τριταίζουσιν|τριταίζουσιν
τριταίζω : have a tertian fever : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τριταίζω : have a tertian fever : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τριταίζω : have a tertian fever : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τριταίζω : have a tertian fever : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τριταῖα
τριταῖος : on the third day : neut nom/voc/acc pl

τριταῖαι
τριταῖος : on the third day : fem nom/voc pl

τριταῖοι
τριταῖος : on the third day : masc nom/voc pl

τριταῖον
τριταῖος : on the third day : masc acc sg<br>τριταῖος : on the third day : neut nom/voc/acc sg

τριταῖος
τριταῖος : on the third day : masc nom sg

τριταιέων|τριταιέων
τριταίζω : have a tertian fever : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>τριταῖος : on the third day : masc/fem gen pl (epic ionic)

τριταιεῖς
τριταίζω : have a tertian fever : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

τριταιεῦσι
τριταίζω : have a tertian fever : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τριταίζω : have a tertian fever : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

τριταικά|τριταικά|τριταικὰ
τριταικός : belonging to a tertian fever : neut nom/voc/acc pl<br>τριταικός : belonging to a tertian fever : fem nom/voc/acc dual<br>τριταικός : belonging to a tertian fever : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τριταικάς|τριταικάς|τριταικὰς
τριταικός : belonging to a tertian fever : fem acc pl

τριταικήν|τριταικήν|τριταικὴν
τριταικός : belonging to a tertian fever : fem acc sg (attic epic ionic)

τριταικῆς
τριταικός : belonging to a tertian fever : fem gen sg (attic epic ionic)

τριταικῇ
τριταικός : belonging to a tertian fever : fem dat sg (attic epic ionic)

τριταικόν|τριταικόν|τριταικὸν
τριταικός : belonging to a tertian fever : masc acc sg<br>τριταικός : belonging to a tertian fever : neut nom/voc/acc sg

τριταικός|τριταικός|τριταικὸς
τριταικός : belonging to a tertian fever : masc nom sg

τριταικούς|τριταικούς|τριταικοὺς
τριταικός : belonging to a tertian fever : masc acc pl

τριταικῶν
τριταικός : belonging to a tertian fever : fem gen pl<br>τριταικός : belonging to a tertian fever : masc/neut gen pl

τριταικῶς
τριταικός : belonging to a tertian fever : adverbial

τριταιοφυέα|τριταιοφυέα
τριταιοφυής : of the nature of a tertian fever : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τριταιοφυής : of the nature of a tertian fever : masc/fem acc sg (epic ionic)

τριταιοφυέες|τριταιοφυέες
τριταιοφυής : of the nature of a tertian fever : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

τριταιοφυέσιν|τριταιοφυέσιν
τριταιοφυής : of the nature of a tertian fever : masc/fem/neut dat pl

τριταιοφυεῖς
τριταιοφυής : of the nature of a tertian fever : masc/fem acc pl<br>τριταιοφυής : of the nature of a tertian fever : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τριταιοφυής|τριταιοφυής|τριταιοφυὴς
τριταιοφυής : of the nature of a tertian fever : masc/fem nom sg

τριταιοφυῆ
τριταιοφυής : of the nature of a tertian fever : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τριταιοφυής : of the nature of a tertian fever : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τριταιοφυής : of the nature of a tertian fever : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τριταιοφυοῦς
τριταιοφυής : of the nature of a tertian fever : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τριταιοφυῶν
τριταιοφυής : of the nature of a tertian fever : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

τριταιογενῆ
τριταιογενής : produced by tertian fever : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τριταιογενής : produced by tertian fever : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τριταιογενής : produced by tertian fever : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τριταιογενῶς
τριταιογενής : produced by tertian fever : adverbial (attic epic doric)

τριταλάντοις|τριταλάντοις
τριτάλαντον : of three talents : neut dat pl<br>τριτάλαντος : of three talents : masc/fem/neut dat pl

τριταλάντου|τριταλάντου
τριτάλαντον : of three talents : neut gen sg<br>τριτάλαντος : of three talents : masc/fem/neut gen sg

τριταλάντους|τριταλάντους
τριτάλαντος : of three talents : masc/fem acc pl

τριταλαίνᾳ|τριταλαίνᾳ
τριτάλας : thrice-wretched : fem dat sg (doric aeolic)

τριταλαίνῃ|τριταλαίνῃ
τριτάλας : thrice-wretched : fem dat sg (attic epic ionic)

τριταλαντιαίου|τριταλαντιαίου
τριτάλαντος : of three talents : masc/neut gen sg<br>τριταλαντιαῖος : holding three talents : masc/neut gen sg

τριταλαντιαῖα
τριτάλαντος : of three talents : neut nom/voc/acc pl

τριταρτημόριον|τριταρτημόριον
τριταρτημόριον : three quarters of an obol : neut nom/voc/acc sg

τριτέα|τριτέα
τριτεύς : third part of a : masc acc sg

τριτέας|τριτέας
τριτεύς : third part of a : masc acc pl

τριτέων|τριτέων
τρίτος : third : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>τριτάω : when three days old : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>τριτεύς : third part of a : masc gen pl<br>τριτεύς : third part of a : masc gen pl

τριτείας|τριτείας
τριτεία : office of : fem acc pl<br>τριτεία : office of : fem gen sg (attic doric aeolic)

τριτείᾳ|τριτείᾳ
τριτεία : office of : fem dat sg (attic doric aeolic)

τριτείων|τριτείων
τριτεῖα : third prize : neut gen pl

τριτεύς|τριτεύς|τριτεὺς
τριτεύς : third part of a : masc nom sg

τριτήμορον|τριτήμορον
τριτήμορον :   : neut nom/voc/acc sg

τριτῆες
τριτεύς : third part of a : masc nom/voc pl (epic ionic)

τριτημόρια|τριτημόρια
τριτημόριον : equal to a third part : neut nom/voc/acc pl<br>τριτημόριος : equal to a third part : neut nom/voc/acc pl

τριτημόριον|τριτημόριον
τριτημόριον : equal to a third part : neut nom/voc/acc sg<br>τριτημόριος : equal to a third part : masc acc sg<br>τριτημόριος : equal to a third part : neut nom/voc/acc sg

τριτημόριος|τριτημόριος
τριτημόριος : equal to a third part : masc nom sg

τριτημόρου|τριτημόρου
τριτήμορον :   : neut gen sg

τριτημορίδα|τριτημορίδα
τριτημορίς :   : masc acc sg

τριτημορίδι|τριτημορίδι
τριτημορίς :   : masc dat sg

τριτημορίδος|τριτημορίδος
τριτημορίς :   : masc gen sg

τριτημορίη|τριτημορίη
τριτημόριος : equal to a third part : fem nom/voc sg (epic ionic)

τριτημορίοις|τριτημορίοις
τριτημόριον : equal to a third part : neut dat pl<br>τριτημόριος : equal to a third part : masc/neut dat pl

τριτημορίου|τριτημορίου
τριτημόριον : equal to a third part : neut gen sg<br>τριτημόριος : equal to a third part : masc/neut gen sg

τριτημορίς|τριτημορίς|τριτημορὶς
τριτημορίς :   : masc nom sg

τριτημορίων|τριτημορίων
τριτημόριον : equal to a third part : neut gen pl<br>τριτημόριος : equal to a third part : fem gen pl<br>τριτημόριος : equal to a third part : masc/neut gen pl

τριτημορίῳ|τριτημορίῳ
τριτημόριον : equal to a third part : neut dat sg<br>τριτημόριος : equal to a third part : masc/neut dat sg

τριτημοριαίᾳ|τριτημοριαίᾳ
τριτημοριαῖος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

τριτόμου|τριτόμου
τρίτομος : thrice-cut : masc/fem/neut gen sg

τριτόμῳ|τριτόμῳ
τρίτομος : thrice-cut : masc/fem/neut dat sg

τριτόνου|τριτόνου
τρίτονος : of three tones : masc/fem/neut gen sg

τριτόσπονδον|τριτόσπονδον
τριτόσπονδος : accompanying the third libation : masc/fem acc sg<br>τριτόσπονδος : accompanying the third libation : neut nom/voc/acc sg

τριτόσπονδος|τριτόσπονδος
τριτόσπονδος : accompanying the third libation : masc/fem nom sg

τριτόωσαν|τριτόωσαν
τριτάω : when three days old : pres part act fem acc sg (epic)

τριτοβάμονος|τριτοβάμονος
τριτοβάμων : forming a third foot : gen sg

τριτοῖ
τριτάω : when three days old : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>τριτώ :   : fem dat sg

τριτοκεῖ
τριτοκέω : bear three times : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τριτοκέω : bear three times : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τριτομηνίδα|τριτομηνίδα
τριτομηνίς : the third of the month : fem acc sg

τριτομηνίς|τριτομηνίς|τριτομηνὶς
τριτομηνίς : the third of the month : fem nom sg

τριτοσπόρῳ|τριτοσπόρῳ
τριτόσπορος : sown for the third time : masc/fem/neut dat sg

τριτοστάτης|τριτοστάτης
τριτοστάτης : standing third : masc nom sg

τριτοστάτιν|τριτοστάτιν
τριτοστάτις : standing third : fem acc sg

τριτοστάτις|τριτοστάτις
τριτοστάτις : standing third : fem nom sg

τριτοστάτου|τριτοστάτου
τριτοστάτης : standing third : masc gen sg

τριτοῦν
τριτάω : when three days old : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>τριτάω : when three days old : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>τριτώ :   : fem acc sg

τριτοῦς
τριτώ :   : fem nom/voc pl<br>τριτώ :   : fem gen sg

τριτουμένου|τριτουμένου
τριτάω : when three days old : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

τριττά|τριττά|τριττὰ
τρισσός : threefold : neut nom/voc/acc pl<br>τρισσός : threefold : fem nom/voc/acc dual<br>τρισσός : threefold : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τριττάς|τριττάς|τριττὰς
τρισσός : threefold : fem acc pl

τριτταί|τριτταί|τριτταὶ
τρισσός : threefold : fem nom/voc pl

τριτταῖς
τρισσός : threefold : fem dat pl

τριττή|τριττή|τριττὴ
τρισσός : threefold : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τριττήν|τριττήν|τριττὴν
τρισσός : threefold : fem acc sg (attic epic ionic)

τριττῆς
τρίζω : utter a shrill cry : fut ind act 2nd sg (epic doric)<br>τρισσός : threefold : fem gen sg (attic epic ionic)

τριττῇ
τρίζω : utter a shrill cry : fut ind mid 2nd sg (epic doric)<br>τρισσός : threefold : fem dat sg (attic epic ionic)

τριττόν|τριττόν|τριττὸν
τρισσός : threefold : masc acc sg<br>τρισσός : threefold : neut nom/voc/acc sg

τριττός|τριττός|τριττὸς
τρισσός : threefold : masc nom sg

τριττοί|τριττοί|τριττοὶ
τρισσός : threefold : masc nom/voc pl<br>τρισσόω :   : pres subj mp 2nd sg<br>τρισσόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>τρισσόω :   : pres subj act 3rd sg

τριττοῖ
τρίζω : utter a shrill cry : fut opt act 3rd sg (epic doric)<br>τρισσόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>τρισσόω :   : pres opt act 3rd sg<br>τρισσόω :   : pres ind act 3rd sg

τριττοῖς
τρίζω : utter a shrill cry : fut opt act 2nd sg (epic doric)<br>τρισσός : threefold : masc/neut dat pl<br>τρισσόω :   : pres opt act 2nd sg<br>τρισσόω :   : pres subj act 2nd sg<br>τρισσόω :   : pres ind act 2nd sg

τριττούς|τριττούς|τριττοὺς
τρισσός : threefold : masc acc pl

τριττοῦ
τρισσός : threefold : masc/neut gen sg<br>τρισσόω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>τρισσόω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

τριττύα|τριττύα
τριττύα :   : fem nom/voc/acc dual<br>τριττύα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>τριττύς : the number three : fem acc sg

τριττύαι|τριττύαι
τριττύα :   : fem dat sg (doric aeolic)

τριττύαν|τριττύαν
τριττύα :   : fem acc sg (doric aeolic)

τριττύαρχοι|τριττύαρχοι
τριττύαρχος : chief of a : masc nom/voc pl

τριττύαρχος|τριττύαρχος
τριττύαρχος : chief of a : masc nom sg

τριττύας|τριττύας
τριττύα :   : fem acc pl<br>τριττύα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>τριττύς : the number three : fem acc pl<br>τριττύς : the number three : fem acc pl

τριττύες|τριττύες
τριττύς : the number three : fem nom/voc pl<br>τριττύς : the number three : fem nom/voc pl

τριττύι|τριττύι
τριττύς : the number three : fem dat sg<br>τριττύς : the number three : fem dat sg

τριττύν|τριττύν|τριττὺν
τριττύς : the number three : fem acc sg<br>τριττύς : the number three : fem acc sg

τριττύος|τριττύος
τριττύς : the number three : fem gen sg<br>τριττύς : the number three : fem gen sg

τριττύς|τριττύς|τριττὺς
τριττύς : the number three : fem nom sg<br>τριττύς : the number three : fem acc pl<br>τριττύς : the number three : fem nom sg

τριττύων|τριττύων
τριττύς : the number three : fem gen pl<br>τριττύς : the number three : fem gen pl

τριττῦς
τριττύς : the number three : fem acc pl<br>τριττύς : the number three : fem nom/voc pl

τριττυάρχης|τριττυάρχης
τριττυαρχέω : to be head of a : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

τριττυαρχοῦσιν
τριττυαρχέω : to be head of a : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τριττυαρχέω : to be head of a : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τριττυῶν
τριττύα :   : fem gen pl

τριττώ|τριττώ|τριττὼ
τρισσός : threefold : masc/neut nom/voc/acc dual

τριττῶν
τρίζω : utter a shrill cry : fut part act masc nom sg (epic doric)<br>τρισσός : threefold : fem gen pl<br>τρισσός : threefold : masc/neut gen pl<br>τρισσόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τρισσόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τρισσόω :   : pres part act masc nom sg<br>τρισσόω :   : pres inf act (doric)

τριττῶς
τρισσός : threefold : adverbial<br>τρισσόω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

τριττῷ
τρισσός : threefold : masc/neut dat sg

τριτώ|τριτώ|τριτὼ
τριτώ :   : fem nom sg

τριτώσας|τριτώσας
τριτάω : when three days old : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τριτάω : when three days old : pres part act fem gen sg (doric)

τριτῶ
τριτάω : when three days old : pres imperat mp 2nd sg<br>τριτάω : when three days old : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>τριτάω : when three days old : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>τριτάω : when three days old : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>τριτάω : when three days old : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>τριτάω : when three days old : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>τριτώ :   : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τριτώ :   : fem acc sg

τριτῶν
τριτάω : when three days old : pres part act masc voc sg<br>τριτάω : when three days old : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τριτάω : when three days old : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>τριτάω : when three days old : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>τριτώ :   : fem gen pl

τριτῳδουμένας|τριτῳδουμένας
τριτῳδέομαι : to be tertiary : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>τριτῳδέομαι : to be tertiary : pres part mp fem gen sg (doric)

τριώβολα|τριώβολα
τριώβολον : three-obol-piece : neut nom/voc/acc pl

τριώβολον|τριώβολον
τριώβολον : three-obol-piece : neut nom/voc/acc sg

τριώδελον|τριώδελον
τριώδελον : three-obol-piece : neut nom/voc/acc sg

τριώνυμα|τριώνυμα
τριώνυμος : having three names : neut nom/voc/acc pl

τριώνυμε|τριώνυμε
τριώνυμος : having three names : masc/fem voc sg

τριώνυμοι|τριώνυμοι
τριώνυμος : having three names : masc/fem nom/voc pl

τριώνυμον|τριώνυμον
τριώνυμος : having three names : masc/fem acc sg<br>τριώνυμος : having three names : neut nom/voc/acc sg

τριώνυμος|τριώνυμος
τριώνυμος : having three names : masc/fem nom sg

τριώριον|τριώριον
τριώριον : three hours : neut nom/voc/acc sg

τριώροφα|τριώροφα
τριώροφος : of three stories : neut nom/voc/acc pl

τριώροφοι|τριώροφοι
τριώροφος : of three stories : masc/fem nom/voc pl

τριώροφον|τριώροφον
τριώροφος : of three stories : masc/fem acc sg<br>τριώροφος : of three stories : neut nom/voc/acc sg

τριώροφος|τριώροφος
τριώροφος : of three stories : masc/fem nom sg

τριώρυγα|τριώρυγα
τριώρυγος : of three stories : neut nom/voc/acc pl

τριώρυγον|τριώρυγον
τριώρυγος : of three stories : masc/fem acc sg<br>τριώρυγος : of three stories : neut nom/voc/acc sg

τριῶν
τρεῖς :   : masc/fem/neut gen pl<br>τρίζω : utter a shrill cry : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>τριάξω :   : fut part act masc voc sg<br>τριάξω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>τριάξω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>τριάζω : conquer : fut part act masc voc sg<br>τριάζω : conquer : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>τριάζω : conquer : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

τριωβόλου|τριωβόλου
τριώβολον : three-obol-piece : neut gen sg

τριωβόλων|τριωβόλων
τριώβολον : three-obol-piece : neut gen pl

τριωβόλῳ|τριωβόλῳ
τριώβολον : three-obol-piece : neut dat sg

τριωβολείου|τριωβολείου
τριωβολεῖος : amounting to three obols : masc/neut gen sg

τριωβολιαίαν|τριωβολιαίαν
τριωβολιαῖος : weighing three obols : fem acc sg (attic doric aeolic)

τριωβολιαίους|τριωβολιαίους
τριωβολιαῖος : weighing three obols : masc acc pl

τριωβολιμαίοις|τριωβολιμαίοις
τριωβολιμαῖος : worth three obols : masc/neut dat pl

τριωβολιμαίους|τριωβολιμαίους
τριωβολιμαῖος : worth three obols : masc acc pl

τριωβολιμαίων|τριωβολιμαίων
τριωβολιμαῖος : worth three obols : fem gen pl<br>τριωβολιμαῖος : worth three obols : masc/neut gen pl

τριωμένους|τριωμένους
τριάξω :   : fut part mid masc acc pl<br>τριάζω : conquer : fut part mid masc acc pl

τριωνύχῳ|τριωνύχῳ
τριώνυχος : with three nails : masc/fem/neut dat sg

τριωνυμία|τριωνυμία
τριωνυμία : a having three names : fem nom/voc/acc dual<br>τριωνυμία : a having three names : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τριωνυμίαν|τριωνυμίαν
τριωνυμία : a having three names : fem acc sg (attic doric aeolic)

τριωρόφοις|τριωρόφοις
τριώροφος : of three stories : masc/fem/neut dat pl

τριωρόφου|τριωρόφου
τριώροφος : of three stories : masc/fem/neut gen sg

τριωρόφους|τριωρόφους
τριώροφος : of three stories : masc/fem acc pl

τριωρόφων|τριωρόφων
τριώροφος : of three stories : masc/fem/neut gen pl

τριωρόφῳ|τριωρόφῳ
τριώροφος : of three stories : masc/fem/neut dat sg

τριῳδουμένα|τριῳδουμένα
τριῳδέομαι : to be tertiary : pres part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>τριῳδέομαι : to be tertiary : pres part mp fem nom/voc sg (doric)

τριῳδουμέναις|τριῳδουμέναις
τριῳδέομαι : to be tertiary : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

τριῳδουμένας|τριῳδουμένας
τριῳδέομαι : to be tertiary : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>τριῳδέομαι : to be tertiary : pres part mp fem gen sg (doric)

τριχά|τριχά|τριχὰ
τριχάς : the song-thrush : fem voc sg

τριχάδα|τριχάδα
τριχάς : the song-thrush : fem acc sg

τριχάικας|τριχάικας
τριχάικες : the threefold people : masc/fem acc pl

τριχάικες|τριχάικες
τριχάικες : the threefold people : masc/fem nom/voc pl

τριχάλεπτος|τριχάλεπτος
τριχάλεπτος : thrice-jealous : masc/fem nom sg

τριχάπτοις|τριχάπτοις
τρίχαπτος : plaited : masc/fem/neut dat pl

τριχάπτῳ|τριχάπτῳ
τρίχαπτος : plaited : masc/fem/neut dat sg

τριχάρακτον|τριχάρακτον
τριχάρακτος : divided in three places : masc/fem acc sg<br>τριχάρακτος : divided in three places : neut nom/voc/acc sg

τριχάς|τριχάς|τριχὰς
τριχάς : the song-thrush : fem nom sg

τριχαστή|τριχαστή|τριχαστὴ
τριχαστός : capable of trisection : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τριχαστῶν
τριχαστός : capable of trisection : fem gen pl<br>τριχαστός : capable of trisection : masc/neut gen pl

τριχῆ
τριχῆ : in three parts : indeclform (adverb)

τριχῆι
τριχῆ : in three parts : indeclform (adverb)

τριχῇ
τριχῆ : in three parts : indeclform (adverb)

τριχηλάβῳ|τριχηλάβῳ
τριχήλαβον :   : neut dat sg

τριχί|τριχί|τριχὶ
θρίξ : hair : fem dat sg<br>τριχίς : anchovy full of small hair-like bones : fem voc sg

τριχία|τριχία
τριχία : rope : fem nom/voc/acc dual<br>τριχία : rope : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>τριχίας : one that is hairy : masc nom/voc/acc dual<br>τριχίας : one that is hairy : masc voc sg<br>τριχίας : one that is hairy : masc voc sg (attic)<br>τριχίας : one that is hairy : masc gen sg (doric aeolic)<br>τριχίας : one that is hairy : masc nom sg (epic)<br>τριχιάω : suffer from : pres imperat act 2nd sg<br>τριχιάω : suffer from : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τριχίαι|τριχίαι
τριχία : rope : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>τριχίας : one that is hairy : masc nom/voc pl<br>τριχίας : one that is hairy : masc dat sg (attic doric aeolic)

τριχίαν|τριχίαν
τριχία : rope : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>τριχίας : one that is hairy : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>τριχίας : one that is hairy : masc acc sg<br>τριχιάω : suffer from : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>τριχιάω : suffer from : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

τριχίας|τριχίας
τριχία : rope : fem acc pl<br>τριχία : rope : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>τριχίας : one that is hairy : masc acc pl<br>τριχίας : one that is hairy : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>τριχιάω : suffer from : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τριχίασιν|τριχίασιν
τριχίασις : a disease of the eyelids : fem acc sg

τριχίασις|τριχίασις
τριχίασις : a disease of the eyelids : fem nom sg

τριχίδα|τριχίδα
τριχίς : anchovy full of small hair-like bones : fem acc sg

τριχίδας|τριχίδας
τριχίς : anchovy full of small hair-like bones : fem acc pl

τριχίδες|τριχίδες
τριχίς : anchovy full of small hair-like bones : fem nom/voc pl

τριχίδια|τριχίδια
τριχίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

τριχίδων|τριχίδων
τριχίς : anchovy full of small hair-like bones : fem gen pl

τριχίνας|τριχίνας
τρίχινος : of hair : fem acc pl<br>τρίχινος : of hair : fem gen sg (doric aeolic)

τριχίνη|τριχίνη
τρίχινος : of hair : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τριχίνην|τριχίνην
τρίχινος : of hair : fem acc sg (attic epic ionic)

τριχίνης|τριχίνης
τρίχινος : of hair : fem gen sg (attic epic ionic)

τριχίνῃ|τριχίνῃ
τρίχινος : of hair : fem dat sg (attic epic ionic)

τριχίνοις|τριχίνοις
τρίχινος : of hair : masc/neut dat pl

τριχίνου|τριχίνου
τρίχινος : of hair : masc/neut gen sg

τριχίνους|τριχίνους
τρίχινος : of hair : masc acc pl

τριχίνων|τριχίνων
τρίχινος : of hair : fem gen pl<br>τρίχινος : of hair : masc/neut gen pl

τριχίνῳ|τριχίνῳ
τρίχινος : of hair : masc/neut dat sg

τριχίς|τριχίς|τριχὶς
τριχίς : anchovy full of small hair-like bones : fem nom sg

τριχιάσεις|τριχιάσεις
τριχίασις : a disease of the eyelids : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τριχίασις : a disease of the eyelids : fem nom/acc pl (attic)<br>τριχιάω : suffer from : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>τριχιάω : suffer from : fut ind act 2nd sg (attic doric)

τριχιάσεως|τριχιάσεως
τριχίασις : a disease of the eyelids : fem gen sg (attic)

τριχιάσηται|τριχιάσηται
τριχιάω : suffer from : aor subj mid 3rd sg (attic doric)

τριχιᾶν
τριχία : rope : fem gen pl (doric aeolic)<br>τριχίας : one that is hairy : masc gen pl (doric aeolic)<br>τριχιάω : suffer from : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τριχιάω : suffer from : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τριχιάω : suffer from : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>τριχιάω : suffer from : pres inf act (epic doric)<br>τριχιάω : suffer from : pres inf act (attic doric)

τριχιδίοις|τριχιδίοις
τριχίδιον :   : neut dat pl

τριχιήσῃ|τριχιήσῃ
τριχιάω : suffer from : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>τριχιάω : suffer from : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>τριχιάω : suffer from : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

τριχισμόν|τριχισμόν|τριχισμὸν
τριχισμός : alum : masc acc sg

τριχισμός|τριχισμός|τριχισμὸς
τριχισμός : alum : masc nom sg

τριχιώντων|τριχιώντων
τριχιάω : suffer from : pres part act masc/neut gen pl<br>τριχιάω : suffer from : pres imperat act 3rd pl

τριχιῶν
τριχία : rope : fem gen pl<br>τριχίας : one that is hairy : masc gen pl<br>τριχιάω : suffer from : pres part act masc voc sg<br>τριχιάω : suffer from : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τριχιάω : suffer from : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

τριχιῶντα
τριχιάω : suffer from : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τριχιάω : suffer from : pres part act masc acc sg

τριχιῶντας
τριχιάω : suffer from : pres part act masc acc pl

τριχιῶντες
τριχιάω : suffer from : pres part act masc nom/voc pl

τριχιῶντος
τριχιάω : suffer from : pres part act masc/neut gen sg

τριχιῶσι
τριχιάω : suffer from : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τριχιάω : suffer from : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τριχιάω : suffer from : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τριχόβρως|τριχόβρως
τριχόβρως : eating hair : masc/fem nom sg

τριχόβρωτες|τριχόβρωτες
τριχόβρως : eating hair : masc/fem nom/voc pl

τριχόδεσμος|τριχόδεσμος
τριχόδεσμος : hair-band : masc nom sg

τριχόφοιτος|τριχόφοιτος
τριχόφοιτος : just passing into hair : masc/fem nom sg

τριχόφυλλα|τριχόφυλλα
τριχόφυλλος : with leaves like hairs : neut nom/voc/acc pl

τριχόφυλλον|τριχόφυλλον
τριχόφυλλος : with leaves like hairs : masc/fem acc sg<br>τριχόφυλλος : with leaves like hairs : neut nom/voc/acc sg

τριχόλωτον|τριχόλωτον
τριχόλωτος : thrice-detested : masc/fem acc sg<br>τριχόλωτος : thrice-detested : neut nom/voc/acc sg

τριχόμαλλος|τριχόμαλλος
τριχόμαλλος : fleecy : masc/fem nom sg

τριχόθεν|τριχόθεν
τριχόθεν : from three sides : indeclform (adverb)

τριχόρδους|τριχόρδους
τρίχορδος : of : masc/fem acc pl

τριχόρδῳ|τριχόρδῳ
τρίχορδος : of : masc/fem/neut dat sg

τριχός|τριχός|τριχὸς
θρίξ : hair : fem gen sg

τριχοειδέα|τριχοειδέα
τριχοειδής : like a hair : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τριχοειδής : like a hair : masc/fem acc sg (epic ionic)

τριχοειδές|τριχοειδές|τριχοειδὲς
τριχοειδής : like a hair : masc/fem voc sg<br>τριχοειδής : like a hair : neut nom/voc/acc sg

τριχοειδέσι|τριχοειδέσι
τριχοειδής : like a hair : masc/fem/neut dat pl

τριχοειδέσιν|τριχοειδέσιν
τριχοειδής : like a hair : masc/fem/neut dat pl

τριχοειδεῖς
τριχοειδής : like a hair : masc/fem acc pl<br>τριχοειδής : like a hair : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τριχοειδής|τριχοειδής|τριχοειδὴς
τριχοειδής : like a hair : masc/fem nom sg

τριχοειδῆ
τριχοειδής : like a hair : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τριχοειδής : like a hair : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τριχοειδής : like a hair : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τριχοειδῶν
τριχοειδής : like a hair : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

τριχοειδῶς
τριχοειδής : like a hair : adverbial (attic epic doric)

τριχοφόρους|τριχοφόρους
τριχοφόρος : bristly : masc/fem acc pl

τριχοφορεῖ
τριχοφορέω : to be bristly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τριχοφορέω : to be bristly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τριχοφυές|τριχοφυές|τριχοφυὲς
τριχοφυής : growing : masc/fem voc sg<br>τριχοφυής : growing : neut nom/voc/acc sg

τριχοφυεῖ
τριχοφυέω : grow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τριχοφυέω : grow : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>τριχοφυής : growing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τριχοφυής : growing : masc/fem/neut dat sg

τριχοφυεῖν
τριχοφυέω : grow : pres inf act (attic epic doric)

τριχοφυήσαντας|τριχοφυήσαντας
τριχοφυέω : grow : aor part act masc acc pl

τριχοφυήσει|τριχοφυήσει
τριχοφυέω : grow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τριχοφυέω : grow : fut ind mid 2nd sg<br>τριχοφυέω : grow : fut ind act 3rd sg

τριχοφυῆσαι
τριχοφυέω : grow : aor inf act

τριχοφυίαν|τριχοφυίαν
τριχοφυία : growth of hair : fem acc sg (attic doric aeolic)

τριχοφυίας|τριχοφυίας
τριχοφυία : growth of hair : fem acc pl<br>τριχοφυία : growth of hair : fem gen sg (attic doric aeolic)

τριχοφυοῦσι
τριχοφυέω : grow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τριχοφυέω : grow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τριχοίνικον|τριχοίνικον
τριχοίνικος : holding : masc/fem acc sg<br>τριχοίνικος : holding : neut nom/voc/acc sg

τριχοῖ
τριχόομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>τριχόω : furnish : pres ind mp 2nd sg<br>τριχόω : furnish : pres opt act 3rd sg<br>τριχόω : furnish : pres ind act 3rd sg

τριχοινίκων|τριχοινίκων
τριχοίνικος : holding : masc/fem/neut gen pl

τριχοκοσμητής|τριχοκοσμητής|τριχοκοσμητὴς
τριχοκοσμητής : hairdresser : masc nom sg

τριχολάβον|τριχολάβον
τριχολάβον :   : neut nom/voc/acc sg

τριχολάβῳ|τριχολάβῳ
τριχολάβον :   : neut dat sg

τριχολαβίδι|τριχολαβίδι
τριχολαβίς :   : fem dat sg

τριχολαβίου|τριχολαβίου
τριχολάβιον : tweezers for pulling out hairs : neut gen sg

τριχολαβίῳ|τριχολαβίῳ
τριχολάβιον : tweezers for pulling out hairs : neut dat sg

τριχολογεῖν
τριχολογέω : pluck hairs : pres inf act (attic epic doric)

τριχοποιεῖ
τριχοποιέω : make : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τριχοποιέω : make : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τριχοποιήσει|τριχοποιήσει
τριχοποιέω : make : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τριχοποιέω : make : fut ind mid 2nd sg<br>τριχοποιέω : make : fut ind act 3rd sg

τριχοποιήσῃ|τριχοποιήσῃ
τριχοποιέω : make : aor subj mid 2nd sg<br>τριχοποιέω : make : aor subj act 3rd sg<br>τριχοποιέω : make : fut ind mid 2nd sg

τριχοποιῆσαι
τριχοποιέω : make : aor inf act

τριχοποιοῦσι
τριχοποιέω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τριχοποιέω : make : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τριχοποιοῦσιν
τριχοποιέω : make : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τριχοποιέω : make : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τριχοποιῶν
τριχοποιέω : make : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τριχορίαν|τριχορίαν
τριχορία : triple chorus : fem acc sg (attic doric aeolic)

τριχορροεῖν
τριχορροέω :   : pres inf act (attic epic doric)

τριχορροοῦντα
τριχορροέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τριχορροέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

τριχορροοῦσι
τριχορροέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τριχορροέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τριχορρυές|τριχορρυές|τριχορρυὲς
τριχορρυής : shedding the hair : masc/fem voc sg<br>τριχορρυής : shedding the hair : neut nom/voc/acc sg

τριχορρυεῖ
τριχορρυέω : shed the hair : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τριχορρυέω : shed the hair : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>τριχορρυής : shedding the hair : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τριχορρυής : shedding the hair : masc/fem/neut dat sg

τριχορρυεῖν
τριχορρυέω : shed the hair : pres inf act (attic epic doric)

τριχορρυεῖτον
τριχορρυέω : shed the hair : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>τριχορρυέω : shed the hair : pres opt act 2nd dual<br>τριχορρυέω : shed the hair : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>τριχορρυέω : shed the hair : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>τριχορρυέω : shed the hair : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

τριχορρυής|τριχορρυής|τριχορρυὴς
τριχορρυής : shedding the hair : masc/fem nom sg

τριχορρυήσαντος|τριχορρυήσαντος
τριχορρυέω : shed the hair : aor part act masc/neut gen sg

τριχορρυήσας|τριχορρυήσας
τριχορρυέω : shed the hair : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τριχοτομοῦντας
τριχοτομέω : cut the hair : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

τριχοτρῶκται
τριχοτρώκτης :   : masc nom/voc pl

τριχούμενος|τριχούμενος
τριχόομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>τριχόω : furnish : pres part mp masc nom sg

τριχοῦ
τριχόομαι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>τριχόομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>τριχόω : furnish : pres imperat mp 2nd sg<br>τριχόω : furnish : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>τριχοῦ : in three places : indeclform (adverb)

τριχοῦνται
τριχόομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>τριχόω : furnish : pres ind mp 3rd pl

τριχοῦσθαι
τριχόομαι :   : pres inf mp<br>τριχόω : furnish : pres inf mp

τριχοῦται
τριχόομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>τριχόω : furnish : pres ind mp 3rd sg

τριχουνιαίαν|τριχουνιαίαν
τριχουνιαῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

τριχθά|τριχθά|τριχθὰ
τριχθά : into : indeclform (adverb)

τριχθαδία|τριχθαδία
τριχθάδιος : threefold : fem nom/voc/acc dual<br>τριχθάδιος : threefold : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τριχθαδίαις|τριχθαδίαις
τριχθάδιος : threefold : fem dat pl

τριχθαδίας|τριχθαδίας
τριχθάδιος : threefold : fem acc pl<br>τριχθάδιος : threefold : fem gen sg (attic doric aeolic)

τριχθαδίη|τριχθαδίη
τριχθάδιος : threefold : fem nom/voc sg (epic ionic)

τριχθαδίην|τριχθαδίην
τριχθάδιος : threefold : fem acc sg (epic ionic)

τριχθαδίης|τριχθαδίης
τριχθάδιος : threefold : fem gen sg (epic ionic)

τριχθαδίῃ|τριχθαδίῃ
τριχθάδιος : threefold : fem dat sg (epic ionic)

τριχθαδίοις|τριχθαδίοις
τριχθάδιος : threefold : masc/neut dat pl

τριχθαδίους|τριχθαδίους
τριχθάδιος : threefold : masc acc pl

τριχρόνου|τριχρόνου
τρίχρονος : of three times : masc/fem/neut gen sg

τριχρόνους|τριχρόνους
τρίχρονος : of three times : masc/fem acc pl

τριχρόνων|τριχρόνων
τρίχρονος : of three times : masc/fem/neut gen pl

τριχρόνῳ|τριχρόνῳ
τρίχρονος : of three times : masc/fem/neut dat sg

τριχρονοῦσαι
τριχρονέω : to be of the measure of three times : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

τριχρονοῦσι
τριχρονέω : to be of the measure of three times : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τριχρονέω : to be of the measure of three times : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τριχρώματον|τριχρώματον
τριχρώματος : three-coloured : masc/fem acc sg<br>τριχρώματος : three-coloured : neut nom/voc/acc sg

τριχρώμων|τριχρώμων
τρίχρωμος : three-coloured : masc/fem/neut gen pl

τριχώδει|τριχώδει
τριχώδης : like hair : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τριχώδης : like hair : masc/fem/neut dat sg<br>τριχώδης : like hair : dat sg (epic)

τριχώδεις|τριχώδεις
τριχώδης : like hair : masc/fem acc pl<br>τριχώδης : like hair : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τριχώδεσιν|τριχώδεσιν
τριχώδης : like hair : masc/fem/neut dat pl

τριχώδη|τριχώδη
τριχώδης : like hair : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τριχώδης : like hair : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τριχώδης : like hair : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τριχώδης|τριχώδης
τριχώδης : like hair : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τριχώδης : like hair : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τριχώδης : like hair : masc/fem nom sg

τριχώμασι|τριχώμασι
τρίχωμα : a growth of hair : neut dat pl

τριχώμασιν|τριχώμασιν
τρίχωμα : a growth of hair : neut dat pl

τριχώματα|τριχώματα
τρίχωμα : a growth of hair : neut nom/voc/acc pl

τριχώματι|τριχώματι
τρίχωμα : a growth of hair : neut dat sg

τριχώματος|τριχώματος
τρίχωμα : a growth of hair : neut gen sg

τριχώροις|τριχώροις
τρίχωρος : with three divisions : masc/fem/neut dat pl

τριχώσας|τριχώσας
τριχόω : furnish : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τριχώσει|τριχώσει
τρίχωσις : a being hairy : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τρίχωσις : a being hairy : fem dat sg (epic)<br>τρίχωσις : a being hairy : fem dat sg (attic ionic)<br>τριχόομαι :   : fut ind mp 2nd sg<br>τριχόω : furnish : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τριχόω : furnish : fut ind mid 2nd sg<br>τριχόω : furnish : fut ind act 3rd sg

τριχώσεις|τριχώσεις
τρίχωσις : a being hairy : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τρίχωσις : a being hairy : fem nom/acc pl (attic)<br>τριχόω : furnish : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τριχόω : furnish : fut ind act 2nd sg

τριχώσεως|τριχώσεως
τρίχωσις : a being hairy : fem gen sg (attic)

τριχώσης|τριχώσης
τρίχωσις : a being hairy : fem nom/voc pl (doric aeolic)

τριχώσιος|τριχώσιος
τρίχωσις : a being hairy : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

τριχῶ
τριχόω : furnish : pres subj act 1st sg<br>τριχόω : furnish : pres ind act 1st sg

τριχῶδες
τριχώδης : like hair : masc/fem voc sg<br>τριχώδης : like hair : neut nom/voc/acc sg

τριχῶν
θρίξ : hair : fem gen pl<br>τριχόω : furnish : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τριχόω : furnish : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τριχόω : furnish : pres part act masc nom sg<br>τριχόω : furnish : pres inf act (doric)

τριχῶντας
τριχόω : furnish : pres part act masc acc pl (doric aeolic)

τριχῶς
τριχόω : furnish : pres ind act 2nd sg (doric)<br>τριχῶς : in threefold manner : indeclform (adverb)

τριχῶσαι
τριχόω : furnish : aor inf act

τριχωδεστέρας|τριχωδεστέρας
τριχώδης : like hair : fem acc comp pl<br>τριχώδης : like hair : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

τριχωδῶν
τριχώδης : like hair : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

τριχωμάτιον|τριχωμάτιον
τριχωμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

τριχωμάτων|τριχωμάτων
τρίχωμα : a growth of hair : neut gen pl

τριχωτά|τριχωτά|τριχωτὰ
τριχωτός : furnished with hair : neut nom/voc/acc pl<br>τριχωτός : furnished with hair : fem nom/voc/acc dual<br>τριχωτός : furnished with hair : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τριχωτάς|τριχωτάς|τριχωτὰς
τριχωτός : furnished with hair : fem acc pl

τριχωταί|τριχωταί|τριχωταὶ
τριχωτός : furnished with hair : fem nom/voc pl

τριχωτή|τριχωτή|τριχωτὴ
τριχωτός : furnished with hair : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τριχωτῆς
τριχωτός : furnished with hair : fem gen sg (attic epic ionic)

τριχωτόν|τριχωτόν|τριχωτὸν
τριχωτός : furnished with hair : masc acc sg<br>τριχωτός : furnished with hair : neut nom/voc/acc sg

τριχωτός|τριχωτός|τριχωτὸς
τριχωτός : furnished with hair : masc nom sg

τριχωτοί|τριχωτοί|τριχωτοὶ
τριχωτός : furnished with hair : masc nom/voc pl

τριχωτοῦ
τριχωτός : furnished with hair : masc/neut gen sg

τριχωτῶν
τριχωτός : furnished with hair : fem gen pl<br>τριχωτός : furnished with hair : masc/neut gen pl

τριψάμενοι|τριψάμενοι
τρίβω : rub : aor part mid masc nom/voc pl

τριψάμενον|τριψάμενον
τρίβω : rub : aor part mid masc acc sg<br>τρίβω : rub : aor part mid neut nom/voc/acc sg

τριψάμενος|τριψάμενος
τρίβω : rub : aor part mid masc nom sg

τριψάτω|τριψάτω
τρίβω : rub : aor imperat act 3rd sg

τριψαμένοις|τριψαμένοις
τρίβω : rub : aor part mid masc/neut dat pl

τριψαμένους|τριψαμένους
τρίβω : rub : aor part mid masc acc pl

τριψείδιον|τριψείδιον
τριψείδιον :   : neut nom/voc/acc sg

τριψημερεῖ
τριψημερέω : waste the day : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τριψημερέω : waste the day : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τριψημερεῖν
τριψημερέω : waste the day : pres inf act (attic epic doric)

τριψημερῶν
τριψημερέω : waste the day : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τριψόμενον|τριψόμενον
τρίβω : rub : fut part mid masc acc sg<br>τρίβω : rub : fut part mid neut nom/voc/acc sg

τριψύχου|τριψύχου
τρίψυχος : with three lives : masc/fem/neut gen sg

τριψύχῳ|τριψύχῳ
τρίψυχος : with three lives : masc/fem/neut dat sg

τριζέτω|τριζέτω
τρίζω : utter a shrill cry : pres imperat act 3rd sg

τριζέτωσαν|τριζέτωσαν
τρίζω : utter a shrill cry : pres imperat act 3rd pl

τριζόντων|τριζόντων
τρίζω : utter a shrill cry : pres part act masc/neut gen pl<br>τρίζω : utter a shrill cry : pres imperat act 3rd pl

τριζούσης|τριζούσης
τρίζω : utter a shrill cry : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τριζύγης|τριζύγης
τρίζυγος : three-yoked : fem gen sg (attic epic ionic)

τριζύγοις|τριζύγοις
τρίζυγος : three-yoked : masc/neut dat pl<br>τριζυγής :   : masc/fem/neut dat pl

τριζύγων|τριζύγων
τρίζυγος : three-yoked : fem gen pl<br>τρίζυγος : three-yoked : masc/neut gen pl<br>τριζυγής :   : gen pl<br>τριζυγής :   : masc/fem/neut gen pl

τριζυγέες|τριζυγέες
τριζυγής :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

τριζῳδία|τριζῳδία
τριζῳδία : the space of three signs : fem nom/voc/acc dual<br>τριζῳδία : the space of three signs : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τριζῳδίαν|τριζῳδίαν
τριζῳδία : the space of three signs : fem acc sg (attic doric aeolic)

τριζῳδίας|τριζῳδίας
τριζῳδία : the space of three signs : fem acc pl<br>τριζῳδία : the space of three signs : fem gen sg (attic doric aeolic)

τριζῳδίᾳ|τριζῳδίᾳ
τριζῳδία : the space of three signs : fem dat sg (attic doric aeolic)

τρόφευε|τρόφευε
τροφεύω : serve as a wet-nurse : pres imperat act 2nd sg<br>τροφεύω : serve as a wet-nurse : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρόφι|τρόφι
τρόφις : well-fed : masc/fem/neut voc sg<br>τρόφις : well-fed : masc/fem/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

τρόφιες|τρόφιες
τρόφις : well-fed : masc/fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

τρόφιμ'|τρόφιμ'
τρόφιμος : nourishing : neut nom/voc/acc pl<br>τρόφιμος : nourishing : neut nom/voc/acc pl<br>τρόφιμος : nourishing : masc voc sg<br>τρόφιμος : nourishing : masc/fem voc sg<br>τρόφιμος : nourishing : fem nom/voc pl

τρόφιμα|τρόφιμα
τρόφιμος : nourishing : neut nom/voc/acc pl<br>τρόφιμος : nourishing : neut nom/voc/acc pl

τρόφιμαι|τρόφιμαι
τρόφιμος : nourishing : fem nom/voc pl

τρόφιμε|τρόφιμε
τρόφιμος : nourishing : masc voc sg<br>τρόφιμος : nourishing : masc/fem voc sg

τρόφιμοι|τρόφιμοι
τρόφιμος : nourishing : masc nom/voc pl<br>τρόφιμος : nourishing : masc/fem nom/voc pl

τρόφιμον|τρόφιμον
τρόφιμος : nourishing : masc acc sg<br>τρόφιμος : nourishing : neut nom/voc/acc sg<br>τρόφιμος : nourishing : masc/fem acc sg<br>τρόφιμος : nourishing : neut nom/voc/acc sg

τρόφιμος|τρόφιμος
τρόφιμος : nourishing : masc nom sg<br>τρόφιμος : nourishing : masc/fem nom sg

τρόφιν|τρόφιν
τρόφις : well-fed : masc/fem/neut acc sg

τρόφιον|τρόφιον
τρέφω : thicken : imperf ind act 3rd pl (epic doric)<br>τρέφω : thicken : imperf ind act 1st sg (epic doric)<br>τρόφιον : aliment : neut nom/voc/acc sg<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : imperf ind act 1st sg (doric)

τρόφιος|τρόφιος
τρόφις : well-fed : gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>τρόφις : well-fed : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

τρόφις|τρόφις
τρόφις : well-fed : masc/fem/neut acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>τρόφις : well-fed : masc/fem/neut nom sg

τρόμεεν|τρόμεεν
τρομέω : tremble : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

τρόμεον|τρόμεον
τρομέω : tremble : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>τρομέω : tremble : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

τρόμης|τρόμης
τρομέω : tremble : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

τρόμησον|τρόμησον
τρομέω : tremble : aor imperat act 2nd sg

τρόμοι|τρόμοι
τρόμος : trembling : masc nom/voc pl

τρόμοις|τρόμοις
τρόμος : trembling : masc dat pl

τρόμοισι|τρόμοισι
τρόμος : trembling : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τρόμον|τρόμον
τρόμος : trembling : masc acc sg

τρόμος|τρόμος
τρόμος : trembling : masc nom sg

τρόμου|τρόμου
τρόμος : trembling : masc gen sg

τρόμους|τρόμους
τρόμος : trembling : masc acc pl

τρόμω|τρόμω
τρόμος : trembling : masc nom/voc/acc dual<br>τρόμος : trembling : masc gen sg (doric aeolic)

τρόμωι|τρόμωι
τρόμος : trembling : masc dat sg

τρόμων|τρόμων
τρόμος : trembling : masc gen pl

τρόμῳ|τρόμῳ
τρόμος : trembling : masc dat sg

τρόπα|τρόπα
τρόπα : ludit tropa nequiore talo : indeclform (adverb)

τρόπαι'|τρόπαι'
τρόπαιον : trophy : neut nom/voc/acc pl

τρόπαια|τρόπαια
τρόπαιον : trophy : neut nom/voc/acc pl

τρόπαιον|τρόπαιον
τρόπαιον : trophy : neut nom/voc/acc sg

τρόπει|τρόπει
τρόπις : ship's keel : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τρόπις : ship's keel : fem dat sg (epic)<br>τρόπις : ship's keel : fem dat sg (attic ionic)<br>τροπέω : turn : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>τροπέω : turn : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

τρόπεις|τρόπεις
τρόπις : ship's keel : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τρόπις : ship's keel : fem nom/acc pl (attic)<br>τροπέω : turn : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

τρόπεον|τρόπεον
τροπέω : turn : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>τροπέω : turn : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

τρόπεως|τρόπεως
τρόπις : ship's keel : fem gen sg (attic)

τρόπης|τρόπης
τρόπις : ship's keel : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τροπέω : turn : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

τρόπῃ|τρόπῃ
τρόπις : ship's keel : fem dat sg (epic)

τρόπι|τρόπι
τρόπις : ship's keel : fem voc sg<br>τρόπις : ship's keel : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

τρόπιν|τρόπιν
τρόπις : ship's keel : fem acc sg

τρόπιος|τρόπιος
τρόπις : ship's keel : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

τρόπις|τρόπις
τρόπις : ship's keel : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>τρόπις : ship's keel : fem nom sg

τρόποι|τρόποι
τρόπος : turn : masc nom/voc pl

τρόποιν|τρόποιν
τρόπος : turn : masc gen/dat dual

τρόποις|τρόποις
τρόπος : turn : masc dat pl

τρόποισι|τρόποισι
τρόπος : turn : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τρόποισιν|τρόποισιν
τρόπος : turn : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τρόπον|τρόπον
τρόπος : turn : masc acc sg

τρόπος|τρόπος
τρόπος : turn : masc nom sg

τρόπου|τρόπου
τρόπος : turn : masc gen sg<br>τροπόω : make to turn : pres imperat act 2nd sg<br>τροπόω : make to turn : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρόπους|τρόπους
τρόπος : turn : masc acc pl<br>τροπόω : make to turn : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τρόπω|τρόπω
τρόπος : turn : masc nom/voc/acc dual<br>τρόπος : turn : masc gen sg (doric aeolic)<br>τροπόω : make to turn : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>τροπόω : make to turn : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

τρόπωι|τρόπωι
τρόπος : turn : masc dat sg

τρόπων|τρόπων
τρόπος : turn : masc gen pl<br>τροπόω : make to turn : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>τροπόω : make to turn : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

τρόπως|τρόπως
τρόπος : turn : masc acc pl (doric)<br>τροπόω : make to turn : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

τρόπωσεν|τρόπωσεν
τροπόω : make to turn : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρόπωσον|τρόπωσον
τροπόω : make to turn : aor imperat act 2nd sg

τρόπῳ|τρόπῳ
τρόπος : turn : masc dat sg

τρόχαζε|τρόχαζε
τροχάζω : run quickly : pres imperat act 2nd sg<br>τροχάζω : run quickly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρόχια|τρόχια
τρόχιον : rotella : neut nom/voc/acc pl

τρόχιμα|τρόχιμα
τρόχιμος : running : neut nom/voc/acc pl

τρόχιν|τρόχιν
τρόχις : courier : masc acc sg

τρόχιον|τρόχιον
τρόχιον : rotella : neut nom/voc/acc sg

τρόχις|τρόχις
τρόχις : courier : masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>τρόχις : courier : masc nom sg

τρόχισκος|τρόχισκος
τρόχισκος : small wheel : masc nom sg

τρόχμαλοι|τρόχμαλοι
τρόχμαλος : rolled stone : masc nom/voc pl

τρόχμαλον|τρόχμαλον
τρόχμαλος : rolled stone : masc acc sg

τρόχμαλος|τρόχμαλος
τρόχμαλος : rolled stone : masc nom sg

τρόχοι|τρόχοι
τροχός : wheel : masc nom/voc pl

τρόχον|τρόχον
τροχός : wheel : masc acc sg

τρόχος|τρόχος
τροχός : wheel : masc nom sg

τρόχου|τρόχου
τροχός : wheel : masc gen sg

τρόχους|τρόχους
τροχός : wheel : masc acc pl

τρόχω|τρόχω
τροχός : wheel : masc nom/voc/acc dual<br>τροχός : wheel : masc gen sg (doric aeolic)

τρόχων|τρόχων
τροχός : wheel : masc gen pl

τρόχῳ|τρόχῳ
τροχός : wheel : masc dat sg

τροφά|τροφά|τροφὰ
τροφή : nourishment : fem nom/voc/acc dual<br>τροφή : nourishment : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τροφάλια|τροφάλια
τροφάλιον :   : neut nom/voc/acc pl

τροφάν|τροφάν|τροφὰν
τροφή : nourishment : fem acc sg (doric aeolic)

τροφάς|τροφάς|τροφὰς
τροφή : nourishment : fem acc pl

τροφᾶς
τροφεύς : one who brings up : masc acc pl<br>τροφή : nourishment : fem gen sg (doric aeolic)

τροφᾷ
τροφή : nourishment : fem dat sg (doric aeolic)

τροφαί|τροφαί|τροφαὶ
τροφή : nourishment : fem nom/voc pl

τροφαῖς
τροφή : nourishment : fem dat pl

τροφαῖσι
τροφή : nourishment : fem dat pl (epic ionic aeolic)

τροφαῖσιν
τροφή : nourishment : fem dat pl (epic ionic aeolic)

τροφαλίδα|τροφαλίδα
τροφαλίς : fresh cheese : fem acc sg

τροφαλίδας|τροφαλίδας
τροφαλίς : fresh cheese : fem acc pl

τροφαλίδος|τροφαλίδος
τροφαλίς : fresh cheese : fem gen sg

τροφαλίς|τροφαλίς|τροφαλὶς
τροφαλίς : fresh cheese : fem nom sg

τροφέ|τροφέ|τροφὲ
τροφός : feeder : masc/fem voc sg

τροφέ'|τροφέ'|τροφὲ'
τρέφω : thicken : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>τρέφω : thicken : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>τρέφω : thicken : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>τροφεύς : one who brings up : masc dat sg (epic)

τροφέα|τροφέα
τροφεύς : one who brings up : masc acc sg

τροφέας|τροφέας
τροφεύς : one who brings up : masc acc pl

τροφέες|τροφέες
τροφεύς : one who brings up : masc nom/voc pl (epic ionic)

τροφέον|τροφέον
τρέφω : thicken : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>τρέφω : thicken : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

τροφέοντα|τροφέοντα
τρέφω : thicken : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>τρέφω : thicken : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

τροφέοντο|τροφέοντο
τρέφω : thicken : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

τροφέων|τροφέων
τρέφω : thicken : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>τροφεύς : one who brings up : masc gen pl<br>τροφεύς : one who brings up : masc gen pl<br>τροφή : nourishment : fem gen pl (epic ionic)

τροφέως|τροφέως
τροφεύς : one who brings up : masc gen sg<br>τροφεύς : one who brings up : masc nom sg (epic ionic)

τροφεία|τροφεία
τροφεία : service as wet-nurse : fem nom/voc/acc dual<br>τροφεία : service as wet-nurse : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τροφείοις|τροφείοις
τροφεῖα : pay for rearing and bringing up : neut dat pl<br>τροφεῖον :   : neut dat pl

τροφείων|τροφείων
τροφεῖα : pay for rearing and bringing up : neut gen pl<br>τροφεῖον :   : neut gen pl

τροφεῖ
τρέφω : thicken : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τρέφω : thicken : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>τροφεύς : one who brings up : masc dat sg

τροφεῖ'
τρέφω : thicken : pres opt mp 2nd sg (epic ionic)<br>τρέφω : thicken : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres opt mp 2nd sg (epic ionic)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>τροφεῖα : pay for rearing and bringing up : neut nom/voc/acc pl<br>τροφεῖον :   : neut nom/voc/acc pl

τροφεῖα
τροφεῖα : pay for rearing and bringing up : neut nom/voc/acc pl<br>τροφεῖον :   : neut nom/voc/acc pl

τροφεῖν
τρέφω : thicken : pres inf act (attic epic doric)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres inf act (attic epic doric)

τροφεῖον
τροφεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

τροφεῖς
τρέφω : thicken : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τροφεύς : one who brings up : masc acc pl<br>τροφεύς : one who brings up : masc nom/voc pl (parad_form)

τροφειῶν
τροφεία : service as wet-nurse : fem gen pl

τροφεύεσθαι|τροφεύεσθαι
τροφεύω : serve as a wet-nurse : pres inf mp

τροφεύουσα|τροφεύουσα
τροφεύω : serve as a wet-nurse : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τροφεύουσαν|τροφεύουσαν
τροφεύω : serve as a wet-nurse : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τροφεύς|τροφεύς|τροφεὺς
τροφεύς : one who brings up : masc nom sg

τροφεύσαντα|τροφεύσαντα
τροφεύω : serve as a wet-nurse : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τροφεύω : serve as a wet-nurse : aor part act masc acc sg

τροφεύσειν|τροφεύσειν
τροφεύω : serve as a wet-nurse : fut inf act (attic epic)

τροφεῦ
τρέφω : thicken : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>τρέφω : thicken : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)<br>τροφεύς : one who brings up : masc voc sg

τροφεῦσι
τρέφω : thicken : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τρέφω : thicken : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>τροφεύς : one who brings up : masc dat pl

τροφεῦσιν
τρέφω : thicken : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τρέφω : thicken : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>τροφεύς : one who brings up : masc dat pl

τροφή|τροφή|τροφὴ
τροφή : nourishment : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τροφήν|τροφήν|τροφὴν
τροφή : nourishment : fem acc sg (attic epic ionic)

τροφήσουσι|τροφήσουσι
τροφέω : serve as a wet-nurse : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τροφήων|τροφήων
τρόφις : well-fed : masc/fem/neut gen pl (epic)<br>τροφεύς : one who brings up : masc gen pl (epic ionic)

τροφῆ
τροφεύς : one who brings up : masc nom/voc/acc dual<br>τροφεύς : one who brings up : masc acc sg

τροφῆα
τροφεύς : one who brings up : masc acc sg (epic ionic)

τροφῆες
τροφεύς : one who brings up : masc nom/voc pl (epic ionic)

τροφῆι
τρέφω : thicken : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>τρέφω : thicken : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>τρέφω : thicken : pres subj act 3rd sg (epic)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres subj mp 2nd sg<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres ind mp 2nd sg<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres subj act 3rd sg<br>τροφεύς : one who brings up : masc dat sg (epic ionic)<br>τροφή : nourishment : fem dat sg (attic epic ionic)

τροφῆς
τρέφω : thicken : pres ind act 2nd sg (epic doric)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres ind act 2nd sg (doric)<br>τροφεύς : one who brings up : masc nom pl<br>τροφεύς : one who brings up : masc nom/voc pl<br>τροφή : nourishment : fem gen sg (attic epic ionic)

τροφῇ
τρέφω : thicken : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>τρέφω : thicken : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>τρέφω : thicken : pres subj act 3rd sg (epic)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres subj mp 2nd sg<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres ind mp 2nd sg<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres subj act 3rd sg<br>τροφεύς : one who brings up : masc dat sg (epic ionic)<br>τροφή : nourishment : fem dat sg (attic epic ionic)

τροφῇσι
τρέφω : thicken : pres subj act 3rd sg (epic)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres subj act 3rd sg (epic)<br>τροφή : nourishment : fem dat pl (epic ionic)

τροφῇσιν
τρέφω : thicken : pres subj act 3rd sg (epic)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres subj act 3rd sg (epic)<br>τροφή : nourishment : fem dat pl (epic ionic)

τροφίαι|τροφίαι
τροφίας : brought up in the house : masc nom/voc pl<br>τροφίας : brought up in the house : masc dat sg (attic doric aeolic)<br>τροφίης :   : masc nom/voc pl<br>τροφίης :   : masc dat sg (attic doric aeolic)

τροφίαν|τροφίαν
τροφίας : brought up in the house : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>τροφίας : brought up in the house : masc acc sg<br>τροφίης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>τροφίης :   : masc acc sg

τροφίην|τροφίην
τροφίας : brought up in the house : masc acc sg (epic ionic)<br>τροφίης :   : masc acc sg (epic ionic)

τροφίμαις|τροφίμαις
τρόφιμος : nourishing : fem dat pl

τροφίμη|τροφίμη
τρόφιμος : nourishing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τροφίμην|τροφίμην
τρόφιμος : nourishing : fem acc sg (attic epic ionic)

τροφίμης|τροφίμης
τρόφιμος : nourishing : fem gen sg (attic epic ionic)

τροφίμῃ|τροφίμῃ
τρόφιμος : nourishing : fem dat sg (attic epic ionic)

τροφίμοις|τροφίμοις
τρόφιμος : nourishing : masc/neut dat pl<br>τρόφιμος : nourishing : masc/fem/neut dat pl

τροφίμου|τροφίμου
τρόφιμος : nourishing : masc/neut gen sg<br>τρόφιμος : nourishing : masc/fem/neut gen sg

τροφίμους|τροφίμους
τρόφιμος : nourishing : masc acc pl<br>τρόφιμος : nourishing : masc/fem acc pl

τροφίμωι|τροφίμωι
τρόφιμος : nourishing : masc/neut dat sg<br>τρόφιμος : nourishing : masc/fem/neut dat sg

τροφίμων|τροφίμων
τρόφιμος : nourishing : fem gen pl<br>τρόφιμος : nourishing : masc/neut gen pl<br>τρόφιμος : nourishing : masc/fem/neut gen pl

τροφίμῳ|τροφίμῳ
τρόφιμος : nourishing : masc/neut dat sg<br>τρόφιμος : nourishing : masc/fem/neut dat sg

τροφίων|τροφίων
τρέφω : thicken : pres part act masc nom sg (epic doric)<br>τρόφιον : aliment : neut gen pl<br>τρόφις : well-fed : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres part act masc nom sg (doric)

τροφίῳ|τροφίῳ
τρόφιον : aliment : neut dat sg

τροφιά|τροφιά|τροφιὰ
τροφιά :   : fem nom/voc/acc dual<br>τροφιά :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τροφική|τροφική|τροφικὴ
τροφικός : nursing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τροφικοῖς
τροφικός : nursing : masc/neut dat pl

τροφικῶν
τροφικός : nursing : fem gen pl<br>τροφικός : nursing : masc/neut gen pl

τροφιμότητα|τροφιμότητα
τροφιμότης : nutritiousness : fem acc sg

τροφιμώτατα|τροφιμώτατα
τρόφιμος : nourishing : adverbial superl<br>τρόφιμος : nourishing : neut nom/voc/acc superl pl<br>τρόφιμος : nourishing : adverbial superl<br>τρόφιμος : nourishing : neut nom/voc/acc superl pl

τροφιμώταται|τροφιμώταται
τρόφιμος : nourishing : fem nom/voc superl pl<br>τρόφιμος : nourishing : fem nom/voc superl pl

τροφιμώτατοι|τροφιμώτατοι
τρόφιμος : nourishing : masc nom/voc superl pl<br>τρόφιμος : nourishing : masc nom/voc superl pl

τροφιμώτατον|τροφιμώτατον
τρόφιμος : nourishing : masc acc superl sg<br>τρόφιμος : nourishing : neut nom/voc/acc superl sg<br>τρόφιμος : nourishing : masc acc superl sg<br>τρόφιμος : nourishing : neut nom/voc/acc superl sg

τροφιμώτατος|τροφιμώτατος
τρόφιμος : nourishing : masc nom superl sg<br>τρόφιμος : nourishing : masc nom superl sg

τροφιμώτερα|τροφιμώτερα
τρόφιμος : nourishing : neut nom/voc/acc comp pl<br>τρόφιμος : nourishing : neut nom/voc/acc comp pl

τροφιμώτεραι|τροφιμώτεραι
τρόφιμος : nourishing : fem nom/voc comp pl<br>τρόφιμος : nourishing : fem nom/voc comp pl

τροφιμώτεροι|τροφιμώτεροι
τρόφιμος : nourishing : masc nom/voc comp pl<br>τρόφιμος : nourishing : masc nom/voc comp pl

τροφιμώτερον|τροφιμώτερον
τρόφιμος : nourishing : adverbial comp<br>τρόφιμος : nourishing : masc acc comp sg<br>τρόφιμος : nourishing : neut nom/voc/acc comp sg<br>τρόφιμος : nourishing : masc acc comp sg<br>τρόφιμος : nourishing : neut nom/voc/acc comp sg<br>τρόφιμος : nourishing : adverbial

τροφιμώτερος|τροφιμώτερος
τρόφιμος : nourishing : masc nom comp sg<br>τρόφιμος : nourishing : masc nom comp sg

τροφιμωτάτη|τροφιμωτάτη
τρόφιμος : nourishing : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>τρόφιμος : nourishing : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

τροφιμωτάτην|τροφιμωτάτην
τρόφιμος : nourishing : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>τρόφιμος : nourishing : fem acc superl sg (attic epic ionic)

τροφιμωτάτης|τροφιμωτάτης
τρόφιμος : nourishing : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>τρόφιμος : nourishing : fem gen superl sg (attic epic ionic)

τροφιμωτάτου|τροφιμωτάτου
τρόφιμος : nourishing : masc/neut gen superl sg<br>τρόφιμος : nourishing : masc/neut gen superl sg

τροφιμωτάτους|τροφιμωτάτους
τρόφιμος : nourishing : masc acc superl pl<br>τρόφιμος : nourishing : masc acc superl pl

τροφιμωτάτων|τροφιμωτάτων
τρόφιμος : nourishing : fem gen superl pl<br>τρόφιμος : nourishing : masc/neut gen superl pl<br>τρόφιμος : nourishing : fem gen superl pl<br>τρόφιμος : nourishing : masc/neut gen superl pl

τροφιμωτάτῳ|τροφιμωτάτῳ
τρόφιμος : nourishing : masc/neut dat superl sg<br>τρόφιμος : nourishing : masc/neut dat superl sg

τροφιμωτέρα|τροφιμωτέρα
τρόφιμος : nourishing : fem nom/voc/acc comp dual<br>τρόφιμος : nourishing : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>τρόφιμος : nourishing : fem nom/voc/acc comp dual<br>τρόφιμος : nourishing : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

τροφιμωτέραι|τροφιμωτέραι
τρόφιμος : nourishing : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>τρόφιμος : nourishing : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

τροφιμωτέρας|τροφιμωτέρας
τρόφιμος : nourishing : fem acc comp pl<br>τρόφιμος : nourishing : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>τρόφιμος : nourishing : fem acc comp pl<br>τρόφιμος : nourishing : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

τροφιμωτέρους|τροφιμωτέρους
τρόφιμος : nourishing : masc acc comp pl<br>τρόφιμος : nourishing : masc acc comp pl

τροφιμωτέρων|τροφιμωτέρων
τρόφιμος : nourishing : fem gen comp pl<br>τρόφιμος : nourishing : masc/neut gen comp pl<br>τρόφιμος : nourishing : fem gen comp pl<br>τρόφιμος : nourishing : masc/neut gen comp pl

τροφιώδεα|τροφιώδεα
τροφιώδης : containing coagulated matter : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τροφιώδης : containing coagulated matter : masc/fem acc sg (epic ionic)

τροφιώδεος|τροφιώδεος
τροφιώδης : containing coagulated matter : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

τροφιῶδες
τροφιώδης : containing coagulated matter : masc/fem voc sg<br>τροφιώδης : containing coagulated matter : neut nom/voc/acc sg

τροφιωδέων|τροφιωδέων
τροφιώδης : containing coagulated matter : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

τροφόεν|τροφόεν
τροφόεις : well-fed : masc voc sg<br>τροφόεις : well-fed : neut nom/voc sg

τροφόεντα|τροφόεντα
τροφόεις : well-fed : neut nom/voc/acc pl<br>τροφόεις : well-fed : masc acc sg

τροφόν|τροφόν|τροφὸν
τροφός : feeder : masc/fem acc sg

τροφός|τροφός|τροφὸς
τροφός : feeder : masc/fem nom sg

τροφοφόρου|τροφοφόρου
τροφόφορος : nourishing : masc/fem/neut gen sg

τροφοφορεῖ
τροφοφορέω : bring : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τροφοφορέω : bring : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τροφοφορήσαι|τροφοφορήσαι
τροφοφορέω : bring : aor opt act 3rd sg

τροφοφορήσας|τροφοφορήσας
τροφοφορέω : bring : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τροφοφορήσασαν|τροφοφορήσασαν
τροφοφορέω : bring : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

τροφοφορήσει|τροφοφορήσει
τροφοφορέω : bring : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τροφοφορέω : bring : fut ind mid 2nd sg<br>τροφοφορέω : bring : fut ind act 3rd sg

τροφοφορήσειε|τροφοφορήσειε
τροφοφορέω : bring : aor opt act 3rd sg

τροφοφοροῦντα
τροφοφορέω : bring : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τροφοφορέω : bring : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

τροφοί|τροφοί|τροφοὶ
τροφός : feeder : masc/fem nom/voc pl

τροφοῖς
τρέφω : thicken : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>τροφός : feeder : masc/fem dat pl

τροφοποιούς|τροφοποιούς|τροφοποιοὺς
τροφοποιός : rearing : masc/fem acc pl

τροφούς|τροφούς|τροφοὺς
τροφός : feeder : masc/fem acc pl

τροφούσης|τροφούσης
τρέφω : thicken : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres part act fem gen sg (attic epic)

τροφοῦ
τρέφω : thicken : pres imperat mp 2nd sg (attic epic)<br>τρέφω : thicken : imperf ind mp 2nd sg (attic epic)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>τροφός : feeder : masc/fem gen sg

τροφώδεα|τροφώδεα
τροφώδης : nutritious : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τροφώδης : nutritious : masc/fem acc sg (epic ionic)

τροφώδεις|τροφώδεις
τροφώδης : nutritious : masc/fem acc pl<br>τροφώδης : nutritious : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τροφώδεσιν|τροφώδεσιν
τροφώδης : nutritious : masc/fem/neut dat pl

τροφώδη|τροφώδη
τροφώδης : nutritious : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τροφώδης : nutritious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τροφώδης : nutritious : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τροφώδης|τροφώδης
τροφώδης : nutritious : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τροφώδης : nutritious : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τροφώδης : nutritious : masc/fem nom sg

τροφῶδες
τροφώδης : nutritious : masc/fem voc sg<br>τροφώδης : nutritious : neut nom/voc/acc sg

τροφῶι
τροφός : feeder : masc/fem dat sg

τροφῶμεν
τρέφω : thicken : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

τροφῶν
τρέφω : thicken : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>τροφέω : serve as a wet-nurse : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>τροφή : nourishment : fem gen pl<br>τροφός : feeder : masc/fem gen pl

τροφῷ
τροφός : feeder : masc/fem dat sg

τροφωδῶν
τροφώδης : nutritious : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

τροίη|τροίη
τρέω : flee from fear : pres opt act 3rd sg

τροίην|τροίην
τρέω : flee from fear : pres opt act 1st sg

τροίης|τροίης
τρέω : flee from fear : pres opt act 2nd sg

τρομαλεόφωνος|τρομαλεόφωνος
τρομαλεόφωνος : with trembling voice : masc/fem nom sg

τρομέει|τρομέει
τρομέω : tremble : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>τρομέω : tremble : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

τρομέειν|τρομέειν
τρομέω : tremble : pres inf act (epic ionic)

τρομέεις|τρομέεις
τρομέω : tremble : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

τρομέεσκε|τρομέεσκε
τρομέω : tremble : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

τρομέεσκεν|τρομέεσκεν
τρομέω : tremble : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

τρομέεσκον|τρομέεσκον
τρομέω : tremble : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>τρομέω : tremble : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

τρομέεσθαι|τρομέεσθαι
τρομέω : tremble : pres inf mp (epic ionic)

τρομέῃ|τρομέῃ
τρομέω : tremble : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>τρομέω : tremble : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>τρομέω : tremble : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

τρομέῃς|τρομέῃς
τρομέω : tremble : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

τρομέοι|τρομέοι
τρομέω : tremble : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

τρομέοις|τρομέοις
τρομέω : tremble : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

τρομέοιτε|τρομέοιτε
τρομέω : tremble : pres opt act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

τρομέοντα|τρομέοντα
τρομέω : tremble : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>τρομέω : tremble : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

τρομέονται|τρομέονται
τρομέω : tremble : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

τρομέοντας|τρομέοντας
τρομέω : tremble : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

τρομέοντες|τρομέοντες
τρομέω : tremble : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

τρομέοντι|τρομέοντι
τρομέω : tremble : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>τρομέω : tremble : pres ind act 3rd pl (doric)

τρομέοντο|τρομέοντο
τρομέω : tremble : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

τρομέουσα|τρομέουσα
τρομέω : tremble : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

τρομέουσαι|τρομέουσαι
τρομέω : tremble : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

τρομέουσαν|τρομέουσαν
τρομέω : tremble : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

τρομέουσι|τρομέουσι
τρομέω : tremble : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τρομέω : tremble : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

τρομέουσιν|τρομέουσιν
τρομέω : tremble : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τρομέω : tremble : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

τρομέω|τρομέω
τρομέω : tremble : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>τρομέω : tremble : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

τρομέωμεν|τρομέωμεν
τρομέω : tremble : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

τρομέων|τρομέων
τρομέω : tremble : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>τρομός : trembling : masc/fem gen pl (epic ionic)

τρομέωσι|τρομέωσι
τρομέω : tremble : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

τρομεοίατο|τρομεοίατο
τρομέω : tremble : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

τρομεομένους|τρομεομένους
τρομέω : tremble : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

τρομερά|τρομερά|τρομερὰ
τρομερός : trembling : neut nom/voc/acc pl<br>τρομερός : trembling : fem nom/voc/acc dual<br>τρομερός : trembling : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τρομεράν|τρομεράν|τρομερὰν
τρομερός : trembling : fem acc sg (attic doric aeolic)

τρομεράς|τρομεράς|τρομερὰς
τρομερός : trembling : fem acc pl

τρομερᾶι
τρομερός : trembling : fem dat sg (attic doric aeolic)

τρομεραί|τρομεραί|τρομεραὶ
τρομερός : trembling : fem nom/voc pl

τρομεραῖς
τρομερός : trembling : fem dat pl

τρομερή|τρομερή|τρομερὴ
τρομερός : trembling : fem nom/voc sg (epic ionic)

τρομερήν|τρομερήν|τρομερὴν
τρομερός : trembling : fem acc sg (epic ionic)

τρομερῆς
τρομερός : trembling : fem gen sg (epic ionic)

τρομερῇ
τρομερός : trembling : fem dat sg (epic ionic)

τρομερῇσι
τρομερός : trembling : fem dat pl (epic ionic)

τρομερόν|τρομερόν|τρομερὸν
τρομερός : trembling : masc acc sg<br>τρομερός : trembling : neut nom/voc/acc sg

τρομερός|τρομερός|τρομερὸς
τρομερός : trembling : masc nom sg

τρομεροῖο
τρομερός : trembling : masc/neut gen sg (epic)

τρομεροῖς
τρομερός : trembling : masc/neut dat pl

τρομεροῖσι
τρομερός : trembling : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τρομεροῖσιν
τρομερός : trembling : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τρομερούς|τρομερούς|τρομεροὺς
τρομερός : trembling : masc acc pl

τρομεροῦ
τρομερός : trembling : masc/neut gen sg

τρομερῷ
τρομερός : trembling : masc/neut dat sg

τρομεῦσαι
τρομέω : tremble : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

τρομευμένους|τρομευμένους
τρομέω : tremble : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic)

τρομήσας|τρομήσας
τρομέω : tremble : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τρομήσατε|τρομήσατε
τρομέω : tremble : aor imperat act 2nd pl<br>τρομέω : tremble : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τρομήσει|τρομήσει
τρομέω : tremble : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τρομέω : tremble : fut ind mid 2nd sg<br>τρομέω : tremble : fut ind act 3rd sg

τρομητά|τρομητά|τρομητὰ
τρομητός : trembling : neut nom/voc/acc pl<br>τρομητός : trembling : fem nom/voc/acc dual<br>τρομητός : trembling : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τρομητῶν
τρομητός : trembling : fem gen pl<br>τρομητός : trembling : masc/neut gen pl

τρομικοί|τρομικοί|τρομικοὶ
τρομικός : trembling : masc nom/voc pl

τρομικούς|τρομικούς|τρομικοὺς
τρομικός : trembling : masc acc pl

τρομικῶς
τρομικός : trembling : adverbial

τρομόν|τρομόν|τρομὸν
τρομός : trembling : masc acc sg<br>τρομός : trembling : neut nom/voc/acc sg

τρομοποιόν|τρομοποιόν|τρομοποιὸν
τρομοποιός : causing fright : masc/fem acc sg<br>τρομοποιός : causing fright : neut nom/voc/acc sg

τρομοῦν
τρομέω : tremble : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>τρομέω : tremble : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

τρομοῦσιν
τρομέω : tremble : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τρομέω : tremble : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τρομώδεα|τρομώδεα
τρομώδης : trembling : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τρομώδης : trembling : masc/fem acc sg (epic ionic)

τρομώδεες|τρομώδεες
τρομώδης : trembling : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

τρομώδει|τρομώδει
τρομώδης : trembling : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τρομώδης : trembling : masc/fem/neut dat sg<br>τρομώδης : trembling : dat sg (epic)

τρομώδεις|τρομώδεις
τρομώδης : trembling : masc/fem acc pl<br>τρομώδης : trembling : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τρομώδεσι|τρομώδεσι
τρομώδης : trembling : masc/fem/neut dat pl

τρομώδεσιν|τρομώδεσιν
τρομώδης : trembling : masc/fem/neut dat pl

τρομώδη|τρομώδη
τρομώδης : trembling : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τρομώδης : trembling : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τρομώδης : trembling : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τρομώδης|τρομώδης
τρομώδης : trembling : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τρομώδης : trembling : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τρομώδης : trembling : masc/fem nom sg

τρομώδους|τρομώδους
τρομώδης : trembling : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τρομῶ
τρομέω : tremble : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>τρομέω : tremble : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>τρομός : trembling : masc/neut gen sg (doric aeolic)

τρομῶδες
τρομώδης : trembling : masc/fem voc sg<br>τρομώδης : trembling : neut nom/voc/acc sg

τρομωδῶν
τρομώδης : trembling : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

τρομωδῶς
τρομώδης : trembling : adverbial (attic epic doric)

τροπάασθαι|τροπάασθαι
τροπάομαι :   : pres inf mp (epic)<br>τροπάομαι :   : pres inf mp (epic)

τροπάν|τροπάν|τροπὰν
τροπή : turn : fem acc sg (doric aeolic)

τροπάς|τροπάς|τροπὰς
τροπή : turn : fem acc pl

τροπᾶς
τροπή : turn : fem gen sg (doric aeolic)

τροπᾶσθαι
τροπάομαι :   : pres inf mp

τροπαί|τροπαί|τροπαὶ
τροπή : turn : fem nom/voc pl

τροπαία|τροπαία
τροπαία : an alternating wind : fem nom/voc/acc dual<br>τροπαία : an alternating wind : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>τροπαῖος : of a turning : fem nom/voc/acc dual<br>τροπαῖος : of a turning : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τροπαίαν|τροπαίαν
τροπαία : an alternating wind : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>τροπαῖος : of a turning : fem acc sg (attic doric aeolic)

τροπαίας|τροπαίας
τροπαία : an alternating wind : fem acc pl<br>τροπαία : an alternating wind : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>τροπαῖος : of a turning : fem acc pl<br>τροπαῖος : of a turning : fem gen sg (attic doric aeolic)

τροπαίᾳ|τροπαίᾳ
τροπαία : an alternating wind : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>τροπαῖος : of a turning : fem dat sg (attic doric aeolic)

τροπαίοις|τροπαίοις
τρόπαιον : trophy : neut dat pl<br>τροπαῖος : of a turning : masc/neut dat pl

τροπαίου|τροπαίου
τρόπαιον : trophy : neut gen sg<br>τροπαῖος : of a turning : masc/neut gen sg

τροπαίωι|τροπαίωι
τρόπαιον : trophy : neut dat sg<br>τροπαῖος : of a turning : masc/neut dat sg

τροπαίων|τροπαίων
τρόπαιον : trophy : neut gen pl<br>τροπαῖος : of a turning : fem gen pl<br>τροπαῖος : of a turning : masc/neut gen pl

τροπαίως|τροπαίως
τροπαῖος : of a turning : adverbial<br>τροπαῖος : of a turning : masc acc pl (doric)

τροπαίῳ|τροπαίῳ
τρόπαιον : trophy : neut dat sg<br>τροπαῖος : of a turning : masc/neut dat sg

τροπαῖ'
τροπαία : an alternating wind : fem nom/voc pl<br>τροπαῖος : of a turning : neut nom/voc/acc pl<br>τροπαῖος : of a turning : masc voc sg<br>τροπαῖος : of a turning : fem nom/voc pl

τροπαῖα
τροπαῖος : of a turning : neut nom/voc/acc pl

τροπαῖαι
τροπαία : an alternating wind : fem nom/voc pl<br>τροπαῖος : of a turning : fem nom/voc pl

τροπαῖε
τροπαῖος : of a turning : masc voc sg

τροπαῖοι
τροπαῖος : of a turning : masc nom/voc pl

τροπαῖον
τροπαῖος : of a turning : masc acc sg<br>τροπαῖος : of a turning : neut nom/voc/acc sg

τροπαῖος
τροπαῖος : of a turning : masc nom sg

τροπαῖς
τροπή : turn : fem dat pl

τροπαῖσι
τροπή : turn : fem dat pl (epic ionic aeolic)

τροπαικά|τροπαικά|τροπαικὰ
τροπαικόν : a half-denarius : neut nom/voc/acc pl

τροπαιοφόρε|τροπαιοφόρε
τροπαιοφόρος :   : masc/fem voc sg

τροπαιοφόροι|τροπαιοφόροι
τροπαιοφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

τροπαιοφόροις|τροπαιοφόροις
τροπαιόφορος : bringing trophies : masc/fem/neut dat pl<br>τροπαιοφόρος :   : masc/fem/neut dat pl

τροπαιοφόροισι|τροπαιοφόροισι
τροπαιόφορος : bringing trophies : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>τροπαιοφόρος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τροπαιοφόρον|τροπαιοφόρον
τροπαιοφόρος :   : masc/fem acc sg<br>τροπαιοφόρος :   : neut nom/voc/acc sg

τροπαιοφόρος|τροπαιοφόρος
τροπαιοφόρος :   : masc/fem nom sg

τροπαιοφόρου|τροπαιοφόρου
τροπαιόφορος : bringing trophies : masc/fem/neut gen sg<br>τροπαιοφόρος :   : masc/fem/neut gen sg

τροπαιοφόρους|τροπαιοφόρους
τροπαιόφορος : bringing trophies : masc/fem acc pl<br>τροπαιοφόρος :   : masc/fem acc pl

τροπαιοφόρων|τροπαιοφόρων
τροπαιόφορος : bringing trophies : masc/fem/neut gen pl<br>τροπαιοφόρος :   : masc/fem/neut gen pl

τροπαιοφόρῳ|τροπαιοφόρῳ
τροπαιόφορος : bringing trophies : masc/fem/neut dat sg<br>τροπαιοφόρος :   : masc/fem/neut dat sg

τροπαιοφορέουσα|τροπαιοφορέουσα
τροπαιοφορέω : triumph : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

τροπαιοφορεῖ
τροπαιοφορέω : triumph : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τροπαιοφορέω : triumph : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τροπαιοφορίας|τροπαιοφορίας
τροπαιοφορία : bearing of a trophy : fem acc pl<br>τροπαιοφορία : bearing of a trophy : fem gen sg (attic doric aeolic)

τροπαιοφορούμενος|τροπαιοφορούμενος
τροπαιοφορέω : triumph : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

τροπαιοφορούσης|τροπαιοφορούσης
τροπαιοφορέω : triumph : pres part act fem gen sg (attic epic)

τροπαιοφοροῦντα
τροπαιοφορέω : triumph : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τροπαιοφορέω : triumph : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

τροπαιοφοροῦντι
τροπαιοφορέω : triumph : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>τροπαιοφορέω : triumph : pres ind act 3rd pl (doric)

τροπαιοφοροῦσαν
τροπαιοφορέω : triumph : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

τροπαιοφορῶν
τροπαιοφορέω : triumph : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τροπαιούχοις|τροπαιούχοις
τροπαίουχος : having : masc/fem/neut dat pl

τροπαιούχοισιν|τροπαιούχοισιν
τροπαίουχος : having : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τροπαιούχου|τροπαιούχου
τροπαίουχος : having : masc/fem/neut gen sg

τροπαιούχους|τροπαιούχους
τροπαίουχος : having : masc/fem acc pl

τροπαιούχωι|τροπαιούχωι
τροπαίουχος : having : masc/fem/neut dat sg

τροπαιούχων|τροπαιούχων
τροπαίουχος : having : masc/fem/neut gen pl

τροπαιούχῳ|τροπαιούχῳ
τροπαίουχος : having : masc/fem/neut dat sg

τροπαιουχήσας|τροπαιουχήσας
τροπαιουχέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τροπαιουχήσειαν|τροπαιουχήσειαν
τροπαιουχέω :   : aor opt act 3rd pl

τροπαιουχῆσαι
τροπαιουχέω :   : aor inf act

τροπαιουχοῦντες
τροπαιουχέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τροπαιουχῶ
τροπαιουχέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>τροπαιουχέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

τροπαλίζει|τροπαλίζει
τροπαλίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>τροπαλίζω :   : pres ind act 3rd sg

τροπαλίζω|τροπαλίζω
τροπαλίζω :   : pres subj act 1st sg<br>τροπαλίζω :   : pres ind act 1st sg

τροπέοντο|τροπέοντο
τροπάομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>τροπέω : turn : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

τροπέουσιν|τροπέουσιν
τροπέω : turn : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>τροπέω : turn : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

τροπέω|τροπέω
τροπέω : turn : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>τροπέω : turn : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

τροπέων|τροπέων
τροπέω : turn : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>τροπή : turn : fem gen pl (epic ionic)

τροπή|τροπή|τροπὴ
τροπή : turn : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τροπήν|τροπήν|τροπὴν
τροπή : turn : fem acc sg (attic epic ionic)

τροπῆι
τροπάομαι :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>τροπάομαι :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>τροπάομαι :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>τροπάομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>τροπέω : turn : pres subj mp 2nd sg<br>τροπέω : turn : pres ind mp 2nd sg<br>τροπέω : turn : pres subj act 3rd sg<br>τροπή : turn : fem dat sg (attic epic ionic)

τροπῆς
τροπέω : turn : pres ind act 2nd sg (doric)<br>τροπή : turn : fem gen sg (attic epic ionic)

τροπῇ
τροπάομαι :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>τροπάομαι :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>τροπάομαι :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>τροπάομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>τροπέω : turn : pres subj mp 2nd sg<br>τροπέω : turn : pres ind mp 2nd sg<br>τροπέω : turn : pres subj act 3rd sg<br>τροπή : turn : fem dat sg (attic epic ionic)

τροπῇς
τροπέω : turn : pres subj act 2nd sg<br>τροπή : turn : fem dat pl (epic)

τροπῇσιν
τροπέω : turn : pres subj act 3rd sg (epic)<br>τροπή : turn : fem dat pl (epic ionic)

τροπίαν|τροπίαν
τροπίας : turned : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>τροπίας : turned : masc acc sg

τροπίας|τροπίας
τροπίας : turned : masc acc pl<br>τροπίας : turned : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

τροπίζω|τροπίζω
τροπίζω : furnish with a keel : pres subj act 1st sg<br>τροπίζω : furnish with a keel : pres ind act 1st sg

τροπιδεῖα
τροπιδεῖον : the keel : neut nom/voc/acc pl

τροπικά|τροπικά|τροπικὰ
τροπικός : of the solstice : neut nom/voc/acc pl<br>τροπικός : of the solstice : fem nom/voc/acc dual<br>τροπικός : of the solstice : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τροπικάς|τροπικάς|τροπικὰς
τροπικός : of the solstice : fem acc pl

τροπικαί|τροπικαί|τροπικαὶ
τροπικός : of the solstice : fem nom/voc pl

τροπικαῖς
τροπικός : of the solstice : fem dat pl

τροπικέ|τροπικέ|τροπικὲ
τροπικός : of the solstice : masc voc sg

τροπική|τροπική|τροπικὴ
τροπικός : of the solstice : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τροπικήν|τροπικήν|τροπικὴν
τροπικός : of the solstice : fem acc sg (attic epic ionic)

τροπικῆς
τροπικός : of the solstice : fem gen sg (attic epic ionic)

τροπικῇ
τροπικός : of the solstice : fem dat sg (attic epic ionic)

τροπικόν|τροπικόν|τροπικὸν
τροπικός : of the solstice : masc acc sg<br>τροπικός : of the solstice : neut nom/voc/acc sg

τροπικός|τροπικός|τροπικὸς
τροπικός : of the solstice : masc nom sg

τροπικοί|τροπικοί|τροπικοὶ
τροπικός : of the solstice : masc nom/voc pl

τροπικοῖς
τροπικός : of the solstice : masc/neut dat pl

τροπικοῖσι
τροπικός : of the solstice : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τροπικοῖσιν
τροπικός : of the solstice : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τροπικούς|τροπικούς|τροπικοὺς
τροπικός : of the solstice : masc acc pl

τροπικοῦ
τροπικός : of the solstice : masc/neut gen sg

τροπικώτεροι|τροπικώτεροι
τροπικός : of the solstice : masc nom/voc comp pl

τροπικώτερον|τροπικώτερον
τροπικός : of the solstice : adverbial comp<br>τροπικός : of the solstice : masc acc comp sg<br>τροπικός : of the solstice : neut nom/voc/acc comp sg

τροπικῶι
τροπικός : of the solstice : masc/neut dat sg

τροπικῶν
τροπικός : of the solstice : fem gen pl<br>τροπικός : of the solstice : masc/neut gen pl

τροπικῶς
τροπικός : of the solstice : adverbial

τροπικῷ
τροπικός : of the solstice : masc/neut dat sg

τροπικωτέραις|τροπικωτέραις
τροπικός : of the solstice : fem dat comp pl<br>τροπικός : of the solstice : fem dat comp pl (attic)

τροπικωτέραν|τροπικωτέραν
τροπικός : of the solstice : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

τροπικωτέρως|τροπικωτέρως
τροπικός : of the solstice : masc acc comp pl (doric)

τροπόν|τροπόν|τροπὸν
τροπός : twisted leathern thong : masc acc sg

τροπός|τροπός|τροπὸς
τροπός : twisted leathern thong : masc nom sg

τροποφορεῖν
τροποφορέω : bear with another's moods : pres inf act (attic epic doric)

τροποφορήσαι|τροποφορήσαι
τροποφορέω : bear with another's moods : aor opt act 3rd sg

τροποφορήσει|τροποφορήσει
τροποφορέω : bear with another's moods : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τροποφορέω : bear with another's moods : fut ind mid 2nd sg<br>τροποφορέω : bear with another's moods : fut ind act 3rd sg

τροποφορῆσαι
τροποφορέω : bear with another's moods : aor inf act

τροποφορηθέντες|τροποφορηθέντες
τροποφορέω : bear with another's moods : aor part pass masc nom/voc pl

τροποφορούμεναι|τροποφορούμεναι
τροποφορέω : bear with another's moods : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

τροποφοροῦντα
τροποφορέω : bear with another's moods : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τροποφορέω : bear with another's moods : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

τροποφοροῦνται
τροποφορέω : bear with another's moods : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

τροποφοροῦντος
τροποφορέω : bear with another's moods : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

τροποφορῶν
τροποφορέω : bear with another's moods : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τροποί|τροποί|τροποὶ
τροπός : twisted leathern thong : masc nom/voc pl<br>τροπόω : make to turn : pres subj mp 2nd sg<br>τροπόω : make to turn : pres ind mp 2nd sg<br>τροπόω : make to turn : pres subj act 3rd sg

τροποῖς
τροπέω : turn : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>τροπός : twisted leathern thong : masc dat pl<br>τροπόω : make to turn : pres opt act 2nd sg<br>τροπόω : make to turn : pres subj act 2nd sg<br>τροπόω : make to turn : pres ind act 2nd sg

τροποῖσ'
τροπέω : turn : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>τροπέω : turn : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>τροπέω : turn : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>τροπός : twisted leathern thong : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>τροπόω : make to turn : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>τροπόω : make to turn : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>τροπόω : make to turn : pres subj act 3rd sg (epic)<br>τροπόω : make to turn : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>τροπόω : make to turn : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

τροπολόγει|τροπολόγει
τροπολογέω : expound allegorically : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>τροπολογέω : expound allegorically : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

τροπολόγιον|τροπολόγιον
τροπολογέω : expound allegorically : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>τροπολογέω : expound allegorically : imperf ind act 1st sg (doric)

τροπολογείτω|τροπολογείτω
τροπολογέω : expound allegorically : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

τροπολογεῖ
τροπολογέω : expound allegorically : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τροπολογέω : expound allegorically : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τροπολογεῖν
τροπολογέω : expound allegorically : pres inf act (attic epic doric)

τροπολογεῖσθαι
τροπολογέω : expound allegorically : pres inf mp (attic epic)

τροπολογεῖται
τροπολογέω : expound allegorically : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

τροπολογήσας|τροπολογήσας
τροπολογέω : expound allegorically : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τροπολογήσασα|τροπολογήσασα
τροπολογέω : expound allegorically : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τροπολογήσει|τροπολογήσει
τροπολογέω : expound allegorically : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τροπολογέω : expound allegorically : fut ind mid 2nd sg<br>τροπολογέω : expound allegorically : fut ind act 3rd sg

τροπολογήσεις|τροπολογήσεις
τροπολογέω : expound allegorically : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τροπολογέω : expound allegorically : fut ind act 2nd sg

τροπολογῆσαι
τροπολογέω : expound allegorically : aor inf act

τροπολογῆται
τροπολογέω : expound allegorically : pres subj mp 3rd sg<br>τροπολογέω : expound allegorically : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

τροπολογία|τροπολογία
τροπολογία : moralis intelligentia : fem nom/voc/acc dual<br>τροπολογία : moralis intelligentia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τροπολογίαις|τροπολογίαις
τροπολογία : moralis intelligentia : fem dat pl

τροπολογίαν|τροπολογίαν
τροπολογία : moralis intelligentia : fem acc sg (attic doric aeolic)

τροπολογίας|τροπολογίας
τροπολογία : moralis intelligentia : fem acc pl<br>τροπολογία : moralis intelligentia : fem gen sg (attic doric aeolic)

τροπολογίᾳ|τροπολογίᾳ
τροπολογία : moralis intelligentia : fem dat sg (attic doric aeolic)

τροπολογιῶν
τροπολογία : moralis intelligentia : fem gen pl

τροπολογούμενα|τροπολογούμενα
τροπολογέω : expound allegorically : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

τροπολογούμενον|τροπολογούμενον
τροπολογέω : expound allegorically : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>τροπολογέω : expound allegorically : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

τροπολογούμενος|τροπολογούμενος
τροπολογέω : expound allegorically : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

τροπολογούντων|τροπολογούντων
τροπολογέω : expound allegorically : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τροπολογέω : expound allegorically : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

τροπολογοῦμεν
τροπολογέω : expound allegorically : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>τροπολογέω : expound allegorically : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

τροπολογοῦντα
τροπολογέω : expound allegorically : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τροπολογέω : expound allegorically : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

τροπολογοῦνται
τροπολογέω : expound allegorically : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

τροπολογοῦντας
τροπολογέω : expound allegorically : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

τροπολογοῦντες
τροπολογέω : expound allegorically : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τροπολογοῦσι
τροπολογέω : expound allegorically : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τροπολογέω : expound allegorically : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τροπολογουμένης|τροπολογουμένης
τροπολογέω : expound allegorically : pres part mp fem gen sg (attic epic)

τροπολογουμένων|τροπολογουμένων
τροπολογέω : expound allegorically : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>τροπολογέω : expound allegorically : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

τροπολογῶν
τροπολογέω : expound allegorically : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τροπολογῶνται
τροπολογέω : expound allegorically : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

τροπομάσθλητας|τροπομάσθλητας
τροπομάσθλης : supple cringing fellow : fem acc pl

τροπούμεναι|τροπούμεναι
τροπάομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>τροπέω : turn : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>τροπόω : make to turn : pres part mp fem nom/voc pl<br>τροπόω : make to turn : pres inf act (epic)

τροπούμενοι|τροπούμενοι
τροπάομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>τροπέω : turn : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>τροπόω : make to turn : pres part mp masc nom/voc pl

τροπούμενον|τροπούμενον
τροπάομαι :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>τροπάομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>τροπέω : turn : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>τροπέω : turn : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>τροπόω : make to turn : pres part mp masc acc sg<br>τροπόω : make to turn : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τροπούμενος|τροπούμενος
τροπάομαι :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>τροπέω : turn : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>τροπόω : make to turn : pres part mp masc nom sg

τροποῦ
τροπάομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>τροπέω : turn : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>τροπός : twisted leathern thong : masc gen sg<br>τροπόω : make to turn : pres imperat mp 2nd sg<br>τροπόω : make to turn : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

τροποῦμαι
τροπάομαι :   : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>τροπέω : turn : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>τροπόω : make to turn : pres ind mp 1st sg

τροποῦνται
τροπάομαι :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τροπέω : turn : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>τροπόω : make to turn : pres ind mp 3rd pl

τροποῦσαι
τροπέω : turn : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>τροπόω : make to turn : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

τροποῦσιν
τροπέω : turn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τροπέω : turn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>τροπόω : make to turn : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>τροπόω : make to turn : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

τροποῦσθαι
τροπόω : make to turn : pres inf mp

τροποῦται
τροπόω : make to turn : pres ind mp 3rd sg

τροποῦτο
τροπόω : make to turn : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τροπουμένη|τροπουμένη
τροπάομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τροπέω : turn : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>τροπόω : make to turn : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τροπουμένῃ|τροπουμένῃ
τροπάομαι :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>τροπέω : turn : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>τροπόω : make to turn : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τροπουμένων|τροπουμένων
τροπάομαι :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>τροπάομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>τροπέω : turn : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>τροπέω : turn : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τροπόω : make to turn : pres part mp fem gen pl<br>τροπόω : make to turn : pres part mp masc/neut gen pl

τροπουμένῳ|τροπουμένῳ
τροπάομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>τροπέω : turn : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>τροπόω : make to turn : pres part mp masc/neut dat sg

τροπώσαις|τροπώσαις
τροπόω : make to turn : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>τροπόω : make to turn : aor opt act 2nd sg

τροπώσαιτο|τροπώσαιτο
τροπόω : make to turn : aor opt mid 3rd sg

τροπώσαντος|τροπώσαντος
τροπόω : make to turn : aor part act masc/neut gen sg

τροπώσας|τροπώσας
τροπόω : make to turn : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τροπώσασθαι|τροπώσασθαι
τροπόω : make to turn : aor inf mid

τροπώσει|τροπώσει
τροπόω : make to turn : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τροπόω : make to turn : fut ind mid 2nd sg<br>τροπόω : make to turn : fut ind act 3rd sg

τροπώσεται|τροπώσεται
τροπόω : make to turn : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>τροπόω : make to turn : fut ind mid 3rd sg

τροπώσηται|τροπώσηται
τροπόω : make to turn : aor subj mid 3rd sg

τροπώσῃ|τροπώσῃ
τροπόω : make to turn : aor subj mid 2nd sg<br>τροπόω : make to turn : aor subj act 3rd sg<br>τροπόω : make to turn : fut ind mid 2nd sg

τροπώσομαι|τροπώσομαι
τροπόω : make to turn : aor subj mid 1st sg (epic)<br>τροπόω : make to turn : fut ind mid 1st sg

τροπώσομεν|τροπώσομεν
τροπόω : make to turn : aor subj act 1st pl (epic)<br>τροπόω : make to turn : fut ind act 1st pl

τροπώσω|τροπώσω
τροπόω : make to turn : aor subj act 1st sg<br>τροπόω : make to turn : fut ind act 1st sg<br>τροπόω : make to turn : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τροπώσωμαι|τροπώσωμαι
τροπόω : make to turn : aor subj mid 1st sg

τροπώσωμεν|τροπώσωμεν
τροπόω : make to turn : aor subj act 1st pl

τροπώσωνται|τροπώσωνται
τροπόω : make to turn : aor subj mid 3rd pl

τροπῶ
τροπάομαι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>τροπάομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>τροπέω : turn : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>τροπέω : turn : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>τροπός : twisted leathern thong : masc gen sg (doric aeolic)<br>τροπόω : make to turn : pres subj act 1st sg<br>τροπόω : make to turn : pres ind act 1st sg

τροπῶν
τροπέω : turn : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>τροπή : turn : fem gen pl<br>τροπός : twisted leathern thong : masc gen pl<br>τροπόω : make to turn : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τροπόω : make to turn : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τροπόω : make to turn : pres part act masc nom sg<br>τροπόω : make to turn : pres inf act (doric)

τροπῷ
τροπός : twisted leathern thong : masc dat sg

τροπωθέντα|τροπωθέντα
τροπόω : make to turn : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τροπόω : make to turn : aor part pass masc acc sg

τροπωθέντες|τροπωθέντες
τροπόω : make to turn : aor part pass masc nom/voc pl

τροπωθεῖσα
τροπόω : make to turn : aor part pass fem nom/voc sg

τροπωθήσῃ|τροπωθήσῃ
τροπόω : make to turn : fut ind pass 2nd sg

τροπωθῆναι
τροπόω : make to turn : aor inf pasj

τροπωθῇ
τροπόω : make to turn : aor subj pass 3rd sg

τροπωσάμενοι|τροπωσάμενοι
τροπόω : make to turn : aor part mid masc nom/voc pl

τροπωσάμενον|τροπωσάμενον
τροπόω : make to turn : aor part mid masc acc sg<br>τροπόω : make to turn : aor part mid neut nom/voc/acc sg

τροπωσάμενος|τροπωσάμενος
τροπόω : make to turn : aor part mid masc nom sg

τροπωσαμένη|τροπωσαμένη
τροπόω : make to turn : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τροπωσαμένης|τροπωσαμένης
τροπόω : make to turn : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

τροπωσαμένου|τροπωσαμένου
τροπόω : make to turn : aor part mid masc/neut gen sg

τροπωσαμένους|τροπωσαμένους
τροπόω : make to turn : aor part mid masc acc pl

τροπωσόμενος|τροπωσόμενος
τροπόω : make to turn : fut part mid masc nom sg

τροπωσόμεθα|τροπωσόμεθα
τροπόω : make to turn : aor subj mid 1st pl (epic)<br>τροπόω : make to turn : fut ind mid 1st pl

τροπωτήρ|τροπωτήρ|τροπωτὴρ
τροπωτήρ :   : masc nom sg

τροπωτήρων|τροπωτήρων
τροπωτήρ :   : masc gen pl

τροπωτῆρα
τροπωτήρ :   : masc acc sg

τροπωτῆρας
τροπωτήρ :   : masc acc pl

τροπωτῆρες
τροπωτήρ :   : masc nom/voc pl

τροπωτῆρι
τροπωτήρ :   : masc dat sg

τροπωτῆρος
τροπωτήρ :   : masc gen sg

τροπωτῆρσι
τροπωτήρ :   : masc dat pl

τροπωτῆρσιν
τροπωτήρ :   : masc dat pl

τρούλλα|τρούλλα
τροῦλλα : ladle : fem nom/voc/acc dual<br>τροῦλλα : ladle : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τρούλλας|τρούλλας
τροῦλλα : ladle : fem acc pl<br>τροῦλλα : ladle : fem gen sg (doric aeolic)

τρούλλιον|τρούλλιον
τρούλλιον : ladle : neut nom/voc/acc sg

τρούλλου|τρούλλου
τροῦλλος :   : masc gen sg

τρούλλῳ|τρούλλῳ
τροῦλλος :   : masc dat sg

τροῦ
τρέω : flee from fear : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>τρέω : flee from fear : imperf ind mp 2nd sg (attic)

τροῦλλον
τροῦλλος :   : masc acc sg

τροῦλλος
τροῦλλος :   : masc nom sg

τρουλλίοις|τρουλλίοις
τρούλλιον : ladle : neut dat pl

τρουλλίῳ|τρουλλίῳ
τρούλλιον : ladle : neut dat sg

τρουμένη|τρουμένη
τρέω : flee from fear : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

τροχάδην|τροχάδην
τροχάδην : running : indeclform (adverb)

τροχάει|τροχάει
τροχάζω : run quickly : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>τροχάζω : run quickly : fut ind act 3rd sg (epic)

τροχάουσα|τροχάουσα
τροχάζω : run quickly : fut part act fem nom/voc sg (epic)

τροχάουσαν|τροχάουσαν
τροχάζω : run quickly : fut part act fem acc sg (epic)

τροχάουσι|τροχάουσι
τροχάζω : run quickly : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>τροχάζω : run quickly : fut ind act 3rd pl (epic)

τροχάσαντα|τροχάσαντα
τροχάζω : run quickly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τροχάζω : run quickly : aor part act masc acc sg

τροχάσαντι|τροχάσαντι
τροχάζω : run quickly : aor part act masc/neut dat sg

τροχάσας|τροχάσας
τροχάζω : run quickly : fut part act fem acc pl (doric)<br>τροχάζω : run quickly : fut part act fem gen sg (doric)<br>τροχάζω : run quickly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τροχάσει|τροχάσει
τροχάζω : run quickly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τροχάζω : run quickly : fut ind mid 2nd sg<br>τροχάζω : run quickly : fut ind act 3rd sg

τροχάσῃ|τροχάσῃ
τροχάζω : run quickly : aor subj mid 2nd sg<br>τροχάζω : run quickly : aor subj act 3rd sg<br>τροχάζω : run quickly : fut ind mid 2nd sg

τροχάσμασιν|τροχάσμασιν
τρόχασμα : course : neut dat pl

τροχάων|τροχάων
τροχή : course : fem gen pl (epic aeolic)

τροχάζει|τροχάζει
τροχάζω : run quickly : pres ind mp 2nd sg<br>τροχάζω : run quickly : pres ind act 3rd sg

τροχάζειν|τροχάζειν
τροχάζω : run quickly : pres inf act (attic epic)

τροχάζεται|τροχάζεται
τροχάζω : run quickly : pres ind mp 3rd sg

τροχάζῃ|τροχάζῃ
τροχάζω : run quickly : pres subj mp 2nd sg<br>τροχάζω : run quickly : pres ind mp 2nd sg<br>τροχάζω : run quickly : pres subj act 3rd sg

τροχάζοντα|τροχάζοντα
τροχάζω : run quickly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τροχάζω : run quickly : pres part act masc acc sg

τροχάζοντες|τροχάζοντες
τροχάζω : run quickly : pres part act masc nom/voc pl

τροχάζοντος|τροχάζοντος
τροχάζω : run quickly : pres part act masc/neut gen sg

τροχάζουσα|τροχάζουσα
τροχάζω : run quickly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τροχάζουσιν|τροχάζουσιν
τροχάζω : run quickly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τροχάζω : run quickly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τροχάζω|τροχάζω
τροχάζω : run quickly : pres subj act 1st sg<br>τροχάζω : run quickly : pres ind act 1st sg

τροχάζωμεν|τροχάζωμεν
τροχάζω : run quickly : pres subj act 1st pl

τροχάζων|τροχάζων
τροχάζω : run quickly : pres part act masc nom sg

τροχᾶσθαι
τροχάζω : run quickly : fut inf mid

τροχαίαν|τροχαίαν
τροχαῖος : running : fem acc sg (attic doric aeolic)

τροχαίοις|τροχαίοις
τροχαῖος : running : masc/neut dat pl

τροχαίου|τροχαίου
τροχαῖος : running : masc/neut gen sg

τροχαίους|τροχαίους
τροχαῖος : running : masc acc pl

τροχαίων|τροχαίων
τροχαῖος : running : fem gen pl<br>τροχαῖος : running : masc/neut gen pl

τροχαίῳ|τροχαίῳ
τροχαῖος : running : masc/neut dat sg

τροχαῖα
τροχαῖος : running : neut nom/voc/acc pl

τροχαῖοι
τροχαῖος : running : masc nom/voc pl

τροχαῖον
τροχαῖος : running : masc acc sg<br>τροχαῖος : running : neut nom/voc/acc sg

τροχαῖος
τροχαῖος : running : masc nom sg

τροχαικά|τροχαικά|τροχαικὰ
τροχαικός : trochaic : neut nom/voc/acc pl<br>τροχαικός : trochaic : fem nom/voc/acc dual<br>τροχαικός : trochaic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τροχαικάς|τροχαικάς|τροχαικὰς
τροχαικός : trochaic : fem acc pl

τροχαικαί|τροχαικαί|τροχαικαὶ
τροχαικός : trochaic : fem nom/voc pl

τροχαικαῖς
τροχαικός : trochaic : fem dat pl

τροχαική|τροχαική|τροχαικὴ
τροχαικός : trochaic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τροχαικήν|τροχαικήν|τροχαικὴν
τροχαικός : trochaic : fem acc sg (attic epic ionic)

τροχαικῆς
τροχαικός : trochaic : fem gen sg (attic epic ionic)

τροχαικῇ
τροχαικός : trochaic : fem dat sg (attic epic ionic)

τροχαικόν|τροχαικόν|τροχαικὸν
τροχαικός : trochaic : masc acc sg<br>τροχαικός : trochaic : neut nom/voc/acc sg

τροχαικός|τροχαικός|τροχαικὸς
τροχαικός : trochaic : masc nom sg

τροχαικοί|τροχαικοί|τροχαικοὶ
τροχαικός : trochaic : masc nom/voc pl

τροχαικοῖς
τροχαικός : trochaic : masc/neut dat pl

τροχαικούς|τροχαικούς|τροχαικοὺς
τροχαικός : trochaic : masc acc pl

τροχαικοῦ
τροχαικός : trochaic : masc/neut gen sg

τροχαικῶν
τροχαικός : trochaic : fem gen pl<br>τροχαικός : trochaic : masc/neut gen pl

τροχαικῶς
τροχαικός : trochaic : adverbial

τροχαικῷ
τροχαικός : trochaic : masc/neut dat sg

τροχαιοειδής|τροχαιοειδής|τροχαιοειδὴς
τροχαιοειδής : trochaic : masc/fem nom sg

τροχαιοειδῆ
τροχαιοειδής : trochaic : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τροχαιοειδής : trochaic : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τροχαιοειδής : trochaic : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τροχαισμόν|τροχαισμόν|τροχαισμὸν
τροχαισμός : trochaic metre : masc acc sg

τροχαλά|τροχαλά|τροχαλὰ
τροχαλός : running : neut nom/voc/acc pl<br>τροχαλός : running : fem nom/voc/acc dual<br>τροχαλός : running : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τροχαλαί|τροχαλαί|τροχαλαὶ
τροχαλός : running : fem nom/voc pl

τροχαλή|τροχαλή|τροχαλὴ
τροχαλός : running : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τροχαλήν|τροχαλήν|τροχαλὴν
τροχαλός : running : fem acc sg (attic epic ionic)

τροχαλῆς
τροχαλός : running : fem gen sg (attic epic ionic)

τροχαλῇ
τροχαλός : running : fem dat sg (attic epic ionic)

τροχαλισθείς|τροχαλισθείς|τροχαλισθεὶς
τροχαλίζω : roll along : aor part pass masc nom/voc sg

τροχαλόν|τροχαλόν|τροχαλὸν
τροχαλός : running : masc acc sg<br>τροχαλός : running : neut nom/voc/acc sg

τροχαλός|τροχαλός|τροχαλὸς
τροχαλός : running : masc nom sg

τροχαλοί|τροχαλοί|τροχαλοὶ
τροχαλός : running : masc nom/voc pl

τροχαλοῖο
τροχαλός : running : masc/neut gen sg (epic)

τροχαλοῖς
τροχαλός : running : masc/neut dat pl

τροχαλοῖσιν
τροχαλός : running : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τροχαλούς|τροχαλούς|τροχαλοὺς
τροχαλός : running : masc acc pl

τροχαλώτερε|τροχαλώτερε
τροχαλός : running : masc voc comp sg

τροχαλώτερος|τροχαλώτερος
τροχαλός : running : masc nom comp sg

τροχαλῶς
τροχαλός : running : adverbial

τροχαλῷ
τροχαλός : running : masc/neut dat sg

τροχαντήρ|τροχαντήρ|τροχαντὴρ
τροχαντήρ : trochanter : masc nom sg

τροχαντήρων|τροχαντήρων
τροχαντήρ : trochanter : masc gen pl

τροχαντῆρα
τροχαντήρ : trochanter : masc acc sg

τροχαντῆρας
τροχαντήρ : trochanter : masc acc pl

τροχαντῆρες
τροχαντήρ : trochanter : masc nom/voc pl

τροχαντῆρι
τροχαντήρ : trochanter : masc dat sg

τροχαντῆρος
τροχαντήρ : trochanter : masc gen sg

τροχασάτω|τροχασάτω
τροχάζω : run quickly : aor imperat act 3rd sg

τροχασμόν|τροχασμόν|τροχασμὸν
τροχασμός : course : masc acc sg

τροχασμοῖς
τροχασμός : course : masc dat pl

τροχαστική|τροχαστική|τροχαστικὴ
τροχαστικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τροχαστικόν|τροχαστικόν|τροχαστικὸν
τροχαστικός :   : masc acc sg<br>τροχαστικός :   : neut nom/voc/acc sg

τροχαστικός|τροχαστικός|τροχαστικὸς
τροχαστικός :   : masc nom sg

τροχαζέτω|τροχαζέτω
τροχάζω : run quickly : pres imperat act 3rd sg

τροχαζόντων|τροχαζόντων
τροχάζω : run quickly : pres part act masc/neut gen pl<br>τροχάζω : run quickly : pres imperat act 3rd pl

τροχαζούσης|τροχαζούσης
τροχάζω : run quickly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τροχέ|τροχέ|τροχὲ
τροχός : wheel : masc voc sg

τροχεήν|τροχεήν|τροχεὴν
τροχεός :   : fem acc sg (epic ionic)

τροχερός|τροχερός|τροχερὸς
τροχερός : running : masc nom sg

τροχεύομαι|τροχεύομαι
τροχεύομαι : rotor : pres ind mp 1st sg

τροχήλατον|τροχήλατον
τροχήλατος : wheel-drawn : masc/fem acc sg<br>τροχήλατος : wheel-drawn : neut nom/voc/acc sg

τροχήλατος|τροχήλατος
τροχήλατος : wheel-drawn : masc/fem nom sg

τροχῇ
τροχάζω : run quickly : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>τροχάζω : run quickly : fut ind act 3rd sg (doric)<br>τροχή : course : fem dat sg (attic epic ionic)

τροχηλάτας|τροχηλάτας
τροχηλάτης : charioteer : masc acc pl<br>τροχηλάτης : charioteer : masc nom sg (epic doric aeolic)

τροχηλάτην|τροχηλάτην
τροχηλάτης : charioteer : masc acc sg (attic epic ionic)

τροχηλάτης|τροχηλάτης
τροχηλάτης : charioteer : masc nom sg<br>τροχηλατέω : drive a chariot : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

τροχηλάτῃ|τροχηλάτῃ
τροχηλάτης : charioteer : masc dat sg (attic epic ionic)

τροχηλάτοιο|τροχηλάτοιο
τροχήλατος : wheel-drawn : masc/fem/neut gen sg (epic)

τροχηλάτοις|τροχηλάτοις
τροχήλατος : wheel-drawn : masc/fem/neut dat pl

τροχηλάτου|τροχηλάτου
τροχήλατος : wheel-drawn : masc/fem/neut gen sg<br>τροχηλάτης : charioteer : masc gen sg

τροχηλάτους|τροχηλάτους
τροχήλατος : wheel-drawn : masc/fem acc pl

τροχηλάτων|τροχηλάτων
τροχήλατος : wheel-drawn : masc/fem/neut gen pl

τροχηλασίην|τροχηλασίην
τροχηλασία : locomotion : fem acc sg (epic ionic)

τροχηλατεῖ
τροχηλατέω : drive a chariot : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τροχηλατέω : drive a chariot : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τροχηλατεῖν
τροχηλατέω : drive a chariot : pres inf act (attic epic doric)

τροχηλατήσουσ'|τροχηλατήσουσ'
τροχηλατέω : drive a chariot : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τροχηλατέω : drive a chariot : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τροχηλατέω : drive a chariot : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τροχηλατέω : drive a chariot : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τροχηλατέω : drive a chariot : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τροχηλατούμενος|τροχηλατούμενος
τροχηλατέω : drive a chariot : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

τροχίαι|τροχίαι
τροχίας : courier : masc nom/voc pl<br>τροχίας : courier : masc dat sg (attic doric aeolic)

τροχίαν|τροχίαν
τροχίας : courier : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>τροχίας : courier : masc acc sg

τροχίας|τροχίας
τροχίας : courier : masc acc pl<br>τροχίας : courier : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

τροχίασμα|τροχίασμα
τροχίασμα : wheel-work : neut nom/voc/acc sg

τροχίλε|τροχίλε
τροχίλος : Egyptian plover : masc voc sg

τροχίλοι|τροχίλοι
τροχίλος : Egyptian plover : masc nom/voc pl

τροχίλοις|τροχίλοις
τροχίλος : Egyptian plover : masc dat pl

τροχίλον|τροχίλον
τροχίλος : Egyptian plover : masc acc sg

τροχίλος|τροχίλος
τροχίλος : Egyptian plover : masc nom sg

τροχίλου|τροχίλου
τροχίλος : Egyptian plover : masc gen sg

τροχίλους|τροχίλους
τροχίλος : Egyptian plover : masc acc pl

τροχίλων|τροχίλων
τροχίλος : Egyptian plover : masc gen pl

τροχίλως|τροχίλως
τροχίλος : Egyptian plover : masc acc pl (doric)

τροχίλῳ|τροχίλῳ
τροχίλος : Egyptian plover : masc dat sg

τροχίμαλλον|τροχίμαλλον
τροχίμαλλον : heap of stones : neut nom/voc/acc sg

τροχίου|τροχίου
τρόχιον : rotella : neut gen sg<br>τροχίας : courier : masc gen sg

τροχίσας|τροχίσας
τροχίζω : break on the wheel : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τροχίσκιον|τροχίσκιον
τροχίσκιον :   : neut nom/voc/acc sg

τροχίσκοις|τροχίσκοις
τρόχισκος : small wheel : masc dat pl

τροχίσκου|τροχίσκου
τρόχισκος : small wheel : masc gen sg

τροχίσκους|τροχίσκους
τρόχισκος : small wheel : masc acc pl

τροχίσκων|τροχίσκων
τρόχισκος : small wheel : masc gen pl

τροχίσκῳ|τροχίσκῳ
τρόχισκος : small wheel : masc dat sg

τροχίτης|τροχίτης
τροχίτης :   : masc nom sg

τροχίων|τροχίων
τρόχιον : rotella : neut gen pl<br>τρόχις : courier : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

τροχίζεσθαι|τροχίζεσθαι
τροχίζω : break on the wheel : pres inf mp

τροχιά|τροχιά|τροχιὰ
τροχιά : wheel-track : fem nom/voc/acc dual<br>τροχιά : wheel-track : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>τροχιός : round : neut nom/voc/acc pl<br>τροχιός : round : fem nom/voc/acc dual<br>τροχιός : round : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τροχιάν|τροχιάν|τροχιὰν
τροχιά : wheel-track : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>τροχιός : round : fem acc sg (attic doric aeolic)

τροχιάς|τροχιάς|τροχιὰς
τροχιά : wheel-track : fem acc pl<br>τροχιός : round : fem acc pl

τροχιᾶς
τροχιά : wheel-track : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>τροχιάζω : roto : fut ind act 2nd sg (doric)<br>τροχιός : round : fem gen sg (attic doric aeolic)

τροχιαί|τροχιαί|τροχιαὶ
τροχιά : wheel-track : fem nom/voc pl<br>τροχιός : round : fem nom/voc pl

τροχιαῖς
τροχιά : wheel-track : fem dat pl<br>τροχιός : round : fem dat pl

τροχιαμβικήν|τροχιαμβικήν|τροχιαμβικὴν
τροχιαμβικός : consisting of trochee and iambus : fem acc sg (attic epic ionic)

τροχιαμβικῷ
τροχιαμβικός : consisting of trochee and iambus : masc/neut dat sg

τροχιεῖ
τροχίζω : break on the wheel : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τροχίζω : break on the wheel : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τροχιήν|τροχιήν|τροχιὴν
τροχιά : wheel-track : fem acc sg (epic ionic)<br>τροχιός : round : fem acc sg (epic ionic)

τροχιῇ
τροχίζω : break on the wheel : fut ind mid 2nd sg<br>τροχιά : wheel-track : fem dat sg (epic ionic)<br>τροχιάζω : roto : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>τροχιάζω : roto : fut ind act 3rd sg (doric)<br>τροχιός : round : fem dat sg (epic ionic)

τροχιῇσι
τροχιά : wheel-track : fem dat pl (epic ionic)<br>τροχιός : round : fem dat pl (epic ionic)

τροχιῇσιν
τροχιά : wheel-track : fem dat pl (epic ionic)<br>τροχιός : round : fem dat pl (epic ionic)

τροχικοῦ
τροχικός : granulated : masc/neut gen sg

τροχιλείας|τροχιλείας
τροχιλεία : block-and-tackle equipment : fem acc pl<br>τροχιλεία : block-and-tackle equipment : fem gen sg (attic doric aeolic)

τροχιλία|τροχιλία
τροχιλία : block-and-tackle equipment : fem nom/voc/acc dual<br>τροχιλία : block-and-tackle equipment : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τροχιλίαι|τροχιλίαι
τροχιλία : block-and-tackle equipment : fem nom/voc pl<br>τροχιλία : block-and-tackle equipment : fem dat sg (attic doric aeolic)

τροχιλίαις|τροχιλίαις
τροχιλία : block-and-tackle equipment : fem dat pl

τροχιλίαισι|τροχιλίαισι
τροχιλία : block-and-tackle equipment : fem dat pl (epic ionic aeolic)

τροχιλίαν|τροχιλίαν
τροχιλία : block-and-tackle equipment : fem acc sg (attic doric aeolic)

τροχιλίας|τροχιλίας
τροχιλία : block-and-tackle equipment : fem acc pl<br>τροχιλία : block-and-tackle equipment : fem gen sg (attic doric aeolic)

τροχιλίδιον|τροχιλίδιον
τροχιλίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

τροχιλίης|τροχιλίης
τροχιλία : block-and-tackle equipment : fem gen sg (epic ionic)

τροχιλιῶν
τροχιλία : block-and-tackle equipment : fem gen pl

τροχιλώδει|τροχιλώδει
τροχιλώδης : like a pulley : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τροχιλώδης : like a pulley : masc/fem/neut dat sg<br>τροχιλώδης : like a pulley : dat sg (epic)

τροχιλώδη|τροχιλώδη
τροχιλώδης : like a pulley : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τροχιλώδης : like a pulley : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τροχιλώδης : like a pulley : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τροχιλώδης|τροχιλώδης
τροχιλώδης : like a pulley : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τροχιλώδης : like a pulley : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τροχιλώδης : like a pulley : masc/fem nom sg

τροχισκάρια|τροχισκάρια
τροχισκάριον :   : neut nom/voc/acc pl

τροχισκάριον|τροχισκάριον
τροχισκάριον :   : neut nom/voc/acc sg

τροχισθέντας|τροχισθέντας
τροχίζω : break on the wheel : aor part pass masc acc pl

τροχισθεῖσα
τροχίζω : break on the wheel : aor part pass fem nom/voc sg

τροχισθῆναι
τροχίζω : break on the wheel : aor inf pasj

τροχιζόμενοι|τροχιζόμενοι
τροχίζω : break on the wheel : pres part mp masc nom/voc pl

τροχιζόμενον|τροχιζόμενον
τροχίζω : break on the wheel : pres part mp masc acc sg<br>τροχίζω : break on the wheel : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τροχιζόμενος|τροχιζόμενος
τροχίζω : break on the wheel : pres part mp masc nom sg

τροχιζόντων|τροχιζόντων
τροχίζω : break on the wheel : pres part act masc/neut gen pl<br>τροχίζω : break on the wheel : pres imperat act 3rd pl

τροχιζομένους|τροχιζομένους
τροχίζω : break on the wheel : pres part mp masc acc pl

τροχιζομένων|τροχιζομένων
τροχίζω : break on the wheel : pres part mp fem gen pl<br>τροχίζω : break on the wheel : pres part mp masc/neut gen pl

τροχμάλους|τροχμάλους
τρόχμαλος : rolled stone : masc acc pl

τροχμάλῳ|τροχμάλῳ
τρόχμαλος : rolled stone : masc dat sg

τροχόεις|τροχόεις
τροχόεις : round as a wheel : masc nom sg

τροχόεν|τροχόεν
τροχόεις : round as a wheel : masc voc sg<br>τροχόεις : round as a wheel : neut nom/voc sg

τροχόεντα|τροχόεντα
τροχόεις : round as a wheel : neut nom/voc/acc pl<br>τροχόεις : round as a wheel : masc acc sg

τροχόεντας|τροχόεντας
τροχόεις : round as a wheel : masc acc pl

τροχόεντες|τροχόεντες
τροχόεις : round as a wheel : masc nom/voc pl

τροχόεντι|τροχόεντι
τροχόεις : round as a wheel : masc/neut dat sg

τροχόεντος|τροχόεντος
τροχόεις : round as a wheel : masc/neut gen sg

τροχόεσσα|τροχόεσσα
τροχόεις : round as a wheel : fem nom/voc sg

τροχόεσσαν|τροχόεσσαν
τροχόεις : round as a wheel : fem acc sg

τροχόν|τροχόν|τροχὸν
τροχός : wheel : masc acc sg

τροχός|τροχός|τροχὸς
τροχός : wheel : masc nom sg

τροχόωντα|τροχόωντα
τροχάζω : run quickly : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>τροχάζω : run quickly : fut part act masc acc sg (epic)

τροχόωσαι|τροχόωσαι
τροχάζω : run quickly : fut part act fem nom/voc pl (epic)

τροχόωσι|τροχόωσι
τροχάζω : run quickly : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>τροχάζω : run quickly : fut ind act 3rd pl (epic)

τροχόωσιν|τροχόωσιν
τροχάζω : run quickly : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>τροχάζω : run quickly : fut ind act 3rd pl (epic)

τροχοδινεῖται
τροχοδινέομαι : whirl : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

τροχοειδέα|τροχοειδέα
τροχοειδής : round like a wheel : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τροχοειδής : round like a wheel : masc/fem acc sg (epic ionic)

τροχοειδέι|τροχοειδέι
τροχοειδής : round like a wheel : dat sg (epic)

τροχοειδέος|τροχοειδέος
τροχοειδής : round like a wheel : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

τροχοειδές|τροχοειδές|τροχοειδὲς
τροχοειδής : round like a wheel : masc/fem voc sg<br>τροχοειδής : round like a wheel : neut nom/voc/acc sg

τροχοειδεῖς
τροχοειδής : round like a wheel : masc/fem acc pl<br>τροχοειδής : round like a wheel : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τροχοειδής|τροχοειδής|τροχοειδὴς
τροχοειδής : round like a wheel : masc/fem nom sg

τροχοειδῆ
τροχοειδής : round like a wheel : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τροχοειδής : round like a wheel : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τροχοειδής : round like a wheel : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τροχοειδοῦς
τροχοειδής : round like a wheel : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τροχοειδῶς
τροχοειδής : round like a wheel : adverbial (attic epic doric)

τροχοί|τροχοί|τροχοὶ
τροχός : wheel : masc nom/voc pl

τροχοῖν
τρόχις : courier : masc gen/dat dual (attic epic doric)<br>τροχός : wheel : masc gen/dat dual

τροχοῖο
τροχός : wheel : masc gen sg (epic)

τροχοῖς
τροχός : wheel : masc dat pl

τροχοῖσι
τροχός : wheel : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τροχοῖσιν
τροχός : wheel : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τροχοκουράδες|τροχοκουράδες
τροχοκουράς : shaven : fem nom/voc pl

τροχοπαικτεῖν
τροχοπαικτέω : play with wheels : pres inf act (attic epic doric)

τροχοπέδη|τροχοπέδη
τροχοπέδη : the drag : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τροχοπέδην|τροχοπέδην
τροχοπέδη : the drag : fem acc sg (attic epic ionic)

τροχοποιεῖν
τροχοποιέω : make wheels : pres inf act (attic epic doric)

τροχούς|τροχούς|τροχοὺς
τροχός : wheel : masc acc pl

τροχοῦ
τροχός : wheel : masc gen sg

τροχώ|τροχώ|τροχὼ
τροχός : wheel : masc nom/voc/acc dual

τροχώδη|τροχώδη
τροχώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τροχώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τροχώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τροχώδης|τροχώδης
τροχώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τροχώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τροχώδης :   : masc/fem nom sg

τροχώσεις|τροχώσεις
τρόχωσις : circular motion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τρόχωσις : circular motion : fem nom/acc pl (attic)

τροχῶ
τροχάζω : run quickly : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>τροχός : wheel : masc gen sg (doric aeolic)

τροχῶι
τροχάζω : run quickly : fut opt act 3rd sg<br>τροχός : wheel : masc dat sg

τροχῶν
τροχάζω : run quickly : fut part act masc voc sg<br>τροχάζω : run quickly : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>τροχάζω : run quickly : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>τροχή : course : fem gen pl<br>τροχός : wheel : masc gen pl

τροχῷ
τροχάζω : run quickly : fut opt act 3rd sg<br>τροχός : wheel : masc dat sg

τροχωτούς|τροχωτούς|τροχωτοὺς
τροχωτός :   : masc/fem acc pl

τρύβλια|τρύβλια
τρύβλιον : cup. bowl : neut nom/voc/acc pl

τρύβλιον|τρύβλιον
τρύβλιον : cup. bowl : neut nom/voc/acc sg

τρύξ|τρύξ|τρὺξ
τρύξ : wine not yet fermented and racked off : fem nom/voc sg

τρύξαι|τρύξαι
τρύχω : wear out : aor opt act 3rd sg<br>τρύζω : make a low murmuring sound : aor imperat mid 2nd sg<br>τρύζω : make a low murmuring sound : aor inf act<br>τρύζω : make a low murmuring sound : aor opt act 3rd sg

τρύξαντα|τρύξαντα
τρύχω : wear out : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τρύχω : wear out : aor part act masc acc sg<br>τρύζω : make a low murmuring sound : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τρύζω : make a low murmuring sound : aor part act masc acc sg

τρύξοντα|τρύξοντα
τρύχω : wear out : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>τρύχω : wear out : fut part act masc acc sg<br>τρύζω : make a low murmuring sound : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>τρύζω : make a low murmuring sound : fut part act masc acc sg

τρύξουσιν|τρύξουσιν
τρύχω : wear out : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τρύχω : wear out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρύχω : wear out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τρύζω : make a low murmuring sound : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τρύζω : make a low murmuring sound : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρύζω : make a low murmuring sound : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρύξω|τρύξω
τρύχω : wear out : aor subj act 1st sg<br>τρύχω : wear out : fut ind act 1st sg<br>τρύχω : wear out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>τρύζω : make a low murmuring sound : aor subj act 1st sg<br>τρύζω : make a low murmuring sound : fut ind act 1st sg<br>τρύζω : make a low murmuring sound : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τρύει|τρύει
τρύος : distress : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τρύος : distress : neut dat sg (epic ionic)<br>τρύος : distress : neut dat sg<br>τρύω : Erster Bericht : pres ind mp 2nd sg<br>τρύω : Erster Bericht : pres ind act 3rd sg

τρύειν|τρύειν
τρύω : Erster Bericht : pres inf act (attic epic)

τρύεσθαι|τρύεσθαι
τρύω : Erster Bericht : pres inf mp

τρύεται|τρύεται
τρύω : Erster Bericht : pres ind mp 3rd sg

τρύφα|τρύφα
τρύφος : that which is broken off : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>τρυφάω : live softly : pres imperat act 2nd sg<br>τρυφάω : live softly : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρύφακες|τρύφακες
τρύφαξ : a wanton : masc nom/voc pl

τρύφεα|τρύφεα
τρύφος : that which is broken off : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

τρύφει|τρύφει
τρύφος : that which is broken off : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τρύφος : that which is broken off : neut dat sg (epic ionic)<br>τρύφος : that which is broken off : neut dat sg<br>τρυφάω : live softly : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>τρυφάω : live softly : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

τρύφη|τρύφη
θρύπτω : break in pieces : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>τρύφος : that which is broken off : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τρύφος : that which is broken off : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τρυφάω : live softly : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>τρυφάω : live softly : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

τρύφημα|τρύφημα
τρύφημα : the object in which one takes pride : neut nom/voc/acc sg

τρύφησον|τρύφησον
τρυφάω : live softly : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

τρύφος|τρύφος
τρύφος : that which is broken off : neut nom/voc/acc sg

τρύφους|τρύφους
τρύφος : that which is broken off : neut gen sg (attic epic doric)

τρύφων|τρύφων
τρυφάω : live softly : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τρυφάω : live softly : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τρύγα|τρύγα
τρύξ : wine not yet fermented and racked off : fem acc sg<br>τρύγη : grain-crop : fem nom/voc/acc dual<br>τρύγη : grain-crop : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>τρύγος : Cat. Cod.Astr. : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>τρυγάω : gather in : pres imperat act 2nd sg<br>τρυγάω : gather in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρύγαν|τρύγαν
τρύγη : grain-crop : fem acc sg (doric aeolic)<br>τρυγάω : gather in : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>τρυγάω : gather in : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

τρύγας|τρύγας
τρύξ : wine not yet fermented and racked off : fem acc pl<br>τρύγη : grain-crop : fem acc pl<br>τρύγη : grain-crop : fem gen sg (doric aeolic)<br>τρυγάω : gather in : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τρύγει|τρύγει
τρύγος : Cat. Cod.Astr. : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τρύγος : Cat. Cod.Astr. : neut dat sg (epic ionic)<br>τρύγος : Cat. Cod.Astr. : neut dat sg<br>τρυγάω : gather in : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>τρυγάω : gather in : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>τρυγέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>τρυγέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

τρύγες|τρύγες
τρύξ : wine not yet fermented and racked off : fem nom/voc pl

τρύγη|τρύγη
τρύγη : grain-crop : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τρύγος : Cat. Cod.Astr. : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τρύγος : Cat. Cod.Astr. : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τρυγάω : gather in : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>τρυγάω : gather in : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>τρυγάω : gather in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τρυγέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

τρύγηι|τρύγηι
τρύγη : grain-crop : fem dat sg (attic epic ionic)

τρύγην|τρύγην
τρύγη : grain-crop : fem acc sg (attic epic ionic)<br>τρύγος : Cat. Cod.Astr. : neut acc sg<br>τρυγάω : gather in : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τρυγάω : gather in : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τρύγης|τρύγης
τρύγη : grain-crop : fem gen sg (attic epic ionic)<br>τρυγάω : gather in : pres ind act 2nd sg<br>τρυγάω : gather in : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τρύγησον|τρύγησον
τρυγάω : gather in : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor imperat act 2nd sg

τρύγητον|τρύγητον
τρύγητος : gathering of fruits : masc acc sg<br>τρυγάω : gather in : pres imperat act 2nd dual<br>τρυγάω : gather in : pres ind act 3rd dual<br>τρυγάω : gather in : pres ind act 2nd dual<br>τρυγάω : gather in : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

τρύγητος|τρύγητος
τρύγητος : gathering of fruits : masc nom sg

τρύγῃ|τρύγῃ
τρύγη : grain-crop : fem dat sg (attic epic ionic)

τρύγιος|τρύγιος
τρύγος : Cat. Cod.Astr. : neut gen sg (doric)

τρύγοιπον|τρύγοιπον
τρύγοιπος : strainingcloth : masc acc sg

τρύγοιπος|τρύγοιπος
τρύγοιπος : strainingcloth : masc nom sg

τρύγος|τρύγος
τρύγος : Cat. Cod.Astr. : neut nom/voc/acc sg<br>τρύγος : Cat. Cod.Astr. : masc nom sg

τρύγου|τρύγου
τρύγος : Cat. Cod.Astr. : masc gen sg<br>τρυγόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>τρυγόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρύγους|τρύγους
τρύγος : Cat. Cod.Astr. : neut gen sg (attic epic doric)<br>τρύγος : Cat. Cod.Astr. : masc acc pl<br>τρυγόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τρύγω|τρύγω
τρύγος : Cat. Cod.Astr. : masc nom/voc/acc dual<br>τρύγος : Cat. Cod.Astr. : masc gen sg (doric aeolic)<br>τρυγόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>τρυγόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

τρύγων|τρύγων
τρύγος : Cat. Cod.Astr. : masc gen pl<br>τρυγάω : gather in : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τρυγάω : gather in : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τρύμα|τρύμα
τρύμη : hole : fem nom/voc/acc dual<br>τρύμη : hole : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τρύμη|τρύμη
τρύμη : hole : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρύμην|τρύμην
τρύμη : hole : fem acc sg (attic epic ionic)

τρύμης|τρύμης
τρύμη : hole : fem gen sg (attic epic ionic)

τρύοιτο|τρύοιτο
τρύω : Erster Bericht : pres opt mp 3rd sg

τρύομαι|τρύομαι
τρύω : Erster Bericht : pres ind mp 1st sg

τρύοντα|τρύοντα
τρύω : Erster Bericht : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τρύω : Erster Bericht : pres part act masc acc sg

τρύος|τρύος
τρύος : distress : neut nom/voc/acc sg

τρύους|τρύους
τρύος : distress : neut gen sg (attic epic doric)

τρύπα|τρύπα
τρύπη : hole : fem nom/voc/acc dual<br>τρύπη : hole : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>τρυπάω : bore : pres imperat act 2nd sg<br>τρυπάω : bore : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρύπαι|τρύπαι
τρύπη : hole : fem nom/voc pl<br>τρύπη : hole : fem dat sg (doric aeolic)

τρύπαις|τρύπαις
τρύπη : hole : fem dat pl

τρύπαν|τρύπαν
τρύπη : hole : fem acc sg (doric aeolic)<br>τρυπάω : bore : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>τρυπάω : bore : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

τρύπανα|τρύπανα
τρύπανον : borer : neut nom/voc/acc pl

τρύπανον|τρύπανον
τρύπανον : borer : neut nom/voc/acc sg

τρύπας|τρύπας
τρύπη : hole : fem acc pl<br>τρύπη : hole : fem gen sg (doric aeolic)<br>τρυπάω : bore : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τρύπη|τρύπη
τρύπη : hole : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τρυπάω : bore : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>τρυπάω : bore : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>τρυπάω : bore : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρύπημ'|τρύπημ'
τρύπημα : that which is bored : neut nom/voc/acc sg<br>τρυπάω : bore : pres ind act 1st sg<br>τρυπάω : bore : pres ind mp 1st sg

τρύπημα|τρύπημα
τρύπημα : that which is bored : neut nom/voc/acc sg

τρύπην|τρύπην
τρύπη : hole : fem acc sg (attic epic ionic)<br>τρυπάω : bore : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>τρυπάω : bore : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τρύπης|τρύπης
τρύπη : hole : fem gen sg (attic epic ionic)<br>τρυπάω : bore : pres ind act 2nd sg<br>τρυπάω : bore : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τρύπησιν|τρύπησιν
τρύπησις : boring : fem acc sg<br>τρυπάω : bore : pres ind act 3rd sg

τρύπησις|τρύπησις
τρύπησις : boring : fem nom sg

τρύπησον|τρύπησον
τρυπάω : bore : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

τρύσαι|τρύσαι
τρύω : Erster Bericht : aor opt act 3rd sg<br>τρύζω : make a low murmuring sound : aor imperat mid 2nd sg<br>τρύζω : make a low murmuring sound : aor inf act<br>τρύζω : make a low murmuring sound : aor opt act 3rd sg

τρύσει|τρύσει
τρύω : Erster Bericht : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τρύω : Erster Bericht : fut ind mid 2nd sg<br>τρύω : Erster Bericht : fut ind act 3rd sg<br>τρύζω : make a low murmuring sound : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τρύζω : make a low murmuring sound : fut ind mid 2nd sg<br>τρύζω : make a low murmuring sound : fut ind act 3rd sg<br>τρῦσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τρῦσις :   : fem dat sg (epic)<br>τρῦσις :   : fem dat sg (attic ionic)

τρύσηις|τρύσηις
τρύω : Erster Bericht : aor subj act 2nd sg<br>τρύζω : make a low murmuring sound : aor subj act 2nd sg

τρύσῃς|τρύσῃς
τρύω : Erster Bericht : aor subj act 2nd sg<br>τρύζω : make a low murmuring sound : aor subj act 2nd sg

τρύσιππον|τρύσιππον
τρύσιππος : a mark branded on the jaw of a horse superannuated : masc acc sg

τρύσιππος|τρύσιππος
τρύσιππος : a mark branded on the jaw of a horse superannuated : masc nom sg

τρύσις|τρύσις
τρῦσις :   : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

τρύσω|τρύσω
τρύω : Erster Bericht : aor subj act 1st sg<br>τρύω : Erster Bericht : fut ind act 1st sg<br>τρύω : Erster Bericht : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>τρύζω : make a low murmuring sound : aor subj act 1st sg<br>τρύζω : make a low murmuring sound : fut ind act 1st sg<br>τρύζω : make a low murmuring sound : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τρύω|τρύω
τρύω : Erster Bericht : pres subj act 1st sg<br>τρύω : Erster Bericht : pres ind act 1st sg

τρύχα|τρύχα
τρῦχος : worn out : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

τρύχεα|τρύχεα
τρῦχος : worn out : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

τρύχει|τρύχει
τρύχω : wear out : pres ind mp 2nd sg<br>τρύχω : wear out : pres ind act 3rd sg<br>τρῦχος : worn out : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τρῦχος : worn out : neut dat sg (epic ionic)<br>τρῦχος : worn out : neut dat sg

τρύχειν|τρύχειν
τρύχω : wear out : pres inf act (attic epic)

τρύχεις|τρύχεις
τρύχω : wear out : pres ind act 2nd sg

τρύχεσι|τρύχεσι
τρῦχος : worn out : neut dat pl

τρύχεσιν|τρύχεσιν
τρῦχος : worn out : neut dat pl

τρύχεσκεν|τρύχεσκεν
τρύχω : wear out : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

τρύχεσθαι|τρύχεσθαι
τρύχω : wear out : pres inf mp

τρύχεσθε|τρύχεσθε
τρύχω : wear out : pres imperat mp 2nd pl<br>τρύχω : wear out : pres ind mp 2nd pl<br>τρύχω : wear out : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τρύχεται|τρύχεται
τρύχω : wear out : pres ind mp 3rd sg

τρύχη|τρύχη
τρῦχος : worn out : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τρῦχος : worn out : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

τρύχηι|τρύχηι
τρύχω : wear out : pres subj mp 2nd sg<br>τρύχω : wear out : pres ind mp 2nd sg<br>τρύχω : wear out : pres subj act 3rd sg

τρύχηται|τρύχηται
τρύχω : wear out : pres subj mp 3rd sg

τρύχητε|τρύχητε
τρύχω : wear out : pres subj act 2nd pl

τρύχῃ|τρύχῃ
τρύχω : wear out : pres subj mp 2nd sg<br>τρύχω : wear out : pres ind mp 2nd sg<br>τρύχω : wear out : pres subj act 3rd sg

τρύχινα|τρύχινα
τρύχινος : of rags : neut nom/voc/acc pl

τρύχινον|τρύχινον
τρύχινος : of rags : masc acc sg<br>τρύχινος : of rags : neut nom/voc/acc sg

τρύχινος|τρύχινος
τρύχινος : of rags : masc nom sg

τρύχιος|τρύχιος
τρῦχος : worn out : neut gen sg (doric)

τρύχνον|τρύχνον
τρύχνον :   : neut nom/voc/acc sg<br>τρύχνος :   : fem acc sg

τρύχνος|τρύχνος
τρύχνος :   : fem nom sg

τρύχνου|τρύχνου
τρύχνον :   : neut gen sg<br>τρύχνος :   : fem gen sg<br>τρυχνόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>τρυχνόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρύχνων|τρύχνων
τρύχνον :   : neut gen pl<br>τρύχνος :   : fem gen pl<br>τρυχνόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>τρυχνόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

τρύχνῳ|τρύχνῳ
τρύχνον :   : neut dat sg<br>τρύχνος :   : fem dat sg

τρύχοι|τρύχοι
τρύχω : wear out : pres opt act 3rd sg

τρύχοιτο|τρύχοιτο
τρύχω : wear out : pres opt mp 3rd sg

τρύχομ'|τρύχομ'
τρύχω : wear out : pres ind mp 1st sg

τρύχομαι|τρύχομαι
τρύχω : wear out : pres ind mp 1st sg

τρύχοντα|τρύχοντα
τρύχω : wear out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τρύχω : wear out : pres part act masc acc sg

τρύχονται|τρύχονται
τρύχω : wear out : pres ind mp 3rd pl

τρύχοντας|τρύχοντας
τρύχω : wear out : pres part act masc acc pl

τρύχοντος|τρύχοντος
τρύχω : wear out : pres part act masc/neut gen sg

τρύχου|τρύχου
τρύχω : wear out : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>τρύχω : wear out : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>τρυχόομαι :   : pres imperat act 2nd sg<br>τρυχόομαι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τρυχόω : wear out : pres imperat act 2nd sg<br>τρυχόω : wear out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρύχουσα|τρύχουσα
τρύχω : wear out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τρύχουσαν|τρύχουσαν
τρύχω : wear out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τρύχουσι|τρύχουσι
τρύχω : wear out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρύχω : wear out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρύχουσιν|τρύχουσιν
τρύχω : wear out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρύχω : wear out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρύχω|τρύχω
τρύχω : wear out : pres subj act 1st sg<br>τρύχω : wear out : pres ind act 1st sg<br>τρυχόομαι :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>τρυχόομαι :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>τρυχόω : wear out : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>τρυχόω : wear out : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

τρύχων|τρύχων
τρύχω : wear out : pres part act masc nom sg<br>τρυχόομαι :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>τρυχόομαι :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>τρυχόω : wear out : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>τρυχόω : wear out : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

τρύχωνται|τρύχωνται
τρύχω : wear out : pres subj mp 3rd pl

τρύχωσα|τρύχωσα
τρυχόομαι :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>τρυχόω : wear out : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

τρύζει|τρύζει
τρύζω : make a low murmuring sound : pres ind mp 2nd sg<br>τρύζω : make a low murmuring sound : pres ind act 3rd sg

τρύζειν|τρύζειν
τρύζω : make a low murmuring sound : pres inf act (attic epic)

τρύζεσκεν|τρύζεσκεν
τρύζω : make a low murmuring sound : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

τρύζεσκον|τρύζεσκον
τρύζω : make a low murmuring sound : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>τρύζω : make a low murmuring sound : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

τρύζεται|τρύζεται
τρύζω : make a low murmuring sound : pres ind mp 3rd sg

τρύζηται|τρύζηται
τρύζω : make a low murmuring sound : pres subj mp 3rd sg

τρύζητε|τρύζητε
τρύζω : make a low murmuring sound : pres subj act 2nd pl

τρύζῃ|τρύζῃ
τρύζω : make a low murmuring sound : pres subj mp 2nd sg<br>τρύζω : make a low murmuring sound : pres ind mp 2nd sg<br>τρύζω : make a low murmuring sound : pres subj act 3rd sg

τρύζοι|τρύζοι
τρύζω : make a low murmuring sound : pres opt act 3rd sg

τρύζοιτε|τρύζοιτε
τρύζω : make a low murmuring sound : pres opt act 2nd pl

τρύζον|τρύζον
τρύζω : make a low murmuring sound : pres part act masc voc sg<br>τρύζω : make a low murmuring sound : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τρύζω : make a low murmuring sound : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τρύζω : make a low murmuring sound : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τρύζοντα|τρύζοντα
τρύζω : make a low murmuring sound : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τρύζω : make a low murmuring sound : pres part act masc acc sg

τρύζοντας|τρύζοντας
τρύζω : make a low murmuring sound : pres part act masc acc pl

τρύζοντες|τρύζοντες
τρύζω : make a low murmuring sound : pres part act masc nom/voc pl

τρύζοντος|τρύζοντος
τρύζω : make a low murmuring sound : pres part act masc/neut gen sg

τρύζουσα|τρύζουσα
τρύζω : make a low murmuring sound : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τρύζουσαι|τρύζουσαι
τρύζω : make a low murmuring sound : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τρύζουσαν|τρύζουσαν
τρύζω : make a low murmuring sound : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τρύζουσι|τρύζουσι
τρύζω : make a low murmuring sound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρύζω : make a low murmuring sound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρύζουσιν|τρύζουσιν
τρύζω : make a low murmuring sound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρύζω : make a low murmuring sound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρύζω|τρύζω
τρύζω : make a low murmuring sound : pres subj act 1st sg<br>τρύζω : make a low murmuring sound : pres ind act 1st sg

τρύζων|τρύζων
τρύζω : make a low murmuring sound : pres part act masc nom sg

τρῦμα
τρῦμα : hole : neut nom/voc/acc sg

τρῦσις
τρῦσις :   : fem nom sg

τρῦχε
τρύχω : wear out : pres imperat act 2nd sg<br>τρύχω : wear out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρῦχον
τρύχω : wear out : pres part act masc voc sg<br>τρύχω : wear out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τρύχω : wear out : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τρύχω : wear out : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τρῦχος
τρῦχος : worn out : neut nom/voc/acc sg

τρυβλίοις|τρυβλίοις
τρύβλιον : cup. bowl : neut dat pl

τρυβλίου|τρυβλίου
τρύβλιον : cup. bowl : neut gen sg

τρυβλίω|τρυβλίω
τρύβλιον : cup. bowl : neut nom/voc/acc dual<br>τρύβλιον : cup. bowl : neut gen sg (doric aeolic)

τρυβλίων|τρυβλίων
τρύβλιον : cup. bowl : neut gen pl

τρυβλίῳ|τρυβλίῳ
τρύβλιον : cup. bowl : neut dat sg

τρυφάλει'|τρυφάλει'
τρυφάλεια : helmet : fem nom/voc sg<br>τρυφάλεια : helmet : fem nom/voc pl

τρυφάλεια|τρυφάλεια
τρυφάλεια : helmet : fem nom/voc sg

τρυφάλειαι|τρυφάλειαι
τρυφάλεια : helmet : fem nom/voc pl

τρυφάλειαν|τρυφάλειαν
τρυφάλεια : helmet : fem acc sg

τρυφάν|τρυφάν|τρυφὰν
τρυφή : softness : fem acc sg (doric aeolic)

τρυφάς|τρυφάς|τρυφὰς
τρυφή : softness : fem acc pl

τρυφάτω|τρυφάτω
τρυφάω : live softly : pres imperat act 3rd sg

τρυφάτωσαν|τρυφάτωσαν
τρυφάω : live softly : pres imperat act 3rd pl

τρυφᾶι
τρυφάω : live softly : pres subj mp 2nd sg<br>τρυφάω : live softly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>τρυφάω : live softly : pres subj act 3rd sg<br>τρυφάω : live softly : pres ind act 3rd sg (epic)<br>τρυφή : softness : fem dat sg (doric aeolic)

τρυφᾶν
τρυφάω : live softly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τρυφάω : live softly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τρυφάω : live softly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>τρυφάω : live softly : pres inf act (epic doric)<br>τρυφάω : live softly : pres inf act (attic doric)<br>τρυφή : softness : fem gen pl (doric aeolic)

τρυφᾶς
τρυφάω : live softly : pres ind act 2nd sg (doric)<br>τρυφή : softness : fem gen sg (doric aeolic)

τρυφᾶτε
τρυφάω : live softly : pres imperat act 2nd pl<br>τρυφάω : live softly : pres subj act 2nd pl<br>τρυφάω : live softly : pres ind act 2nd pl<br>τρυφάω : live softly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τρυφᾶτον
τρυφάω : live softly : pres imperat act 2nd dual<br>τρυφάω : live softly : pres subj act 3rd dual<br>τρυφάω : live softly : pres subj act 2nd dual<br>τρυφάω : live softly : pres ind act 3rd dual<br>τρυφάω : live softly : pres ind act 2nd dual<br>τρυφάω : live softly : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

τρυφᾷ
τρυφάω : live softly : pres subj mp 2nd sg<br>τρυφάω : live softly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>τρυφάω : live softly : pres subj act 3rd sg<br>τρυφάω : live softly : pres ind act 3rd sg (epic)<br>τρυφή : softness : fem dat sg (doric aeolic)

τρυφᾷν
τρυφάω : live softly : pres inf act

τρυφᾷς
τρυφάω : live softly : pres subj act 2nd sg<br>τρυφάω : live softly : pres ind act 2nd sg (epic)

τρυφαί|τρυφαί|τρυφαὶ
τρυφή : softness : fem nom/voc pl

τρυφαῖς
τρυφή : softness : fem dat pl

τρυφαλείαις|τρυφαλείαις
τρυφάλεια : helmet : fem dat pl

τρυφαλείας|τρυφαλείας
τρυφάλεια : helmet : fem acc pl<br>τρυφάλεια : helmet : fem gen sg (attic doric aeolic)

τρυφαλείης|τρυφαλείης
τρυφάλεια : helmet : fem gen sg (epic ionic)

τρυφαλείῃ|τρυφαλείῃ
τρυφάλεια : helmet : fem dat sg (epic ionic)

τρυφαλειῶν
τρυφάλεια : helmet : fem gen pl

τρυφέν|τρυφέν|τρυφὲν
θρύπτω : break in pieces : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τρυφείς|τρυφείς|τρυφεὶς
θρύπτω : break in pieces : aor part pass masc nom/voc sg

τρυφερά|τρυφερά|τρυφερὰ
τρυφερός : delicate : neut nom/voc/acc pl<br>τρυφερός : delicate : fem nom/voc/acc dual<br>τρυφερός : delicate : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τρυφεράν|τρυφεράν|τρυφερὰν
τρυφερός : delicate : fem acc sg (attic doric aeolic)

τρυφεράς|τρυφεράς|τρυφερὰς
τρυφερός : delicate : fem acc pl

τρυφερᾶς
τρυφερός : delicate : fem gen sg (attic doric aeolic)

τρυφερᾷ
τρυφερός : delicate : fem dat sg (attic doric aeolic)

τρυφεραί|τρυφεραί|τρυφεραὶ
τρυφερός : delicate : fem nom/voc pl

τρυφεραῖς
τρυφερός : delicate : fem dat pl

τρυφεραμπεχόνων|τρυφεραμπεχόνων
τρυφεραμπέχονος : with soft garments : masc/fem/neut gen pl

τρυφερεύεται|τρυφερεύεται
τρυφερεύομαι :   : pres ind mp 3rd sg

τρυφερεύματα|τρυφερεύματα
τρυφέρευμα :   : neut nom/voc/acc pl

τρυφερευόμενος|τρυφερευόμενος
τρυφερεύομαι :   : pres part mp masc nom sg

τρυφερευομένη|τρυφερευομένη
τρυφερεύομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρυφερευομένην|τρυφερευομένην
τρυφερεύομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τρυφερευσαμένη|τρυφερευσαμένη
τρυφερεύομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρυφερή|τρυφερή|τρυφερὴ
τρυφερός : delicate : fem nom/voc sg (epic ionic)

τρυφερήν|τρυφερήν|τρυφερὴν
τρυφερός : delicate : fem acc sg (epic ionic)

τρυφερῆς
τρυφερός : delicate : fem gen sg (epic ionic)

τρυφερῇ
τρυφερός : delicate : fem dat sg (epic ionic)

τρυφερῇσιν
τρυφερός : delicate : fem dat pl (epic ionic)

τρυφερίαν|τρυφερίαν
τρυφερία : tenderness : fem acc sg (attic doric aeolic)

τρυφερίας|τρυφερίας
τρυφερία : tenderness : fem acc pl<br>τρυφερία : tenderness : fem gen sg (attic doric aeolic)

τρυφερίᾳ|τρυφερίᾳ
τρυφερία : tenderness : fem dat sg (attic doric aeolic)

τρυφερόβιον|τρυφερόβιον
τρυφερόβιος : living delicately : masc/fem acc sg<br>τρυφερόβιος : living delicately : neut nom/voc/acc sg

τρυφερόβιος|τρυφερόβιος
τρυφερόβιος : living delicately : masc/fem nom sg

τρυφερόν|τρυφερόν|τρυφερὸν
τρυφερός : delicate : masc acc sg<br>τρυφερός : delicate : neut nom/voc/acc sg

τρυφερός|τρυφερός|τρυφερὸς
τρυφερός : delicate : masc nom sg

τρυφερόσαρκα|τρυφερόσαρκα
τρυφερόσαρκος : with soft : neut nom/voc/acc pl

τρυφερόσαρκοι|τρυφερόσαρκοι
τρυφερόσαρκος : with soft : masc/fem nom/voc pl

τρυφερόσαρκος|τρυφερόσαρκος
τρυφερόσαρκος : with soft : masc/fem nom sg

τρυφερότης|τρυφερότης
τρυφερότης : luxury : fem nom sg

τρυφερότητα|τρυφερότητα
τρυφερότης : luxury : fem acc sg

τρυφερότητι|τρυφερότητι
τρυφερότης : luxury : fem dat sg

τρυφερότητος|τρυφερότητος
τρυφερότης : luxury : fem gen sg

τρυφεροδιαίτους|τρυφεροδιαίτους
τρυφεροδίαιτος :   : masc/fem acc pl

τρυφεροφθάλμοις|τρυφεροφθάλμοις
τρυφερόφθαλμος : with weak eyes : masc/fem/neut dat pl

τρυφεροί|τρυφεροί|τρυφεροὶ
τρυφερόομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>τρυφερόομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>τρυφερός : delicate : masc nom/voc pl

τρυφεροῖο
τρυφερόομαι :   : pres opt mp 2nd sg<br>τρυφερός : delicate : masc/neut gen sg (epic)

τρυφεροῖς
τρυφερός : delicate : masc/neut dat pl

τρυφεροῖσι
τρυφερός : delicate : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τρυφεροσάρκους|τρυφεροσάρκους
τρυφερόσαρκος : with soft : masc/fem acc pl

τρυφεροσάρκων|τρυφεροσάρκων
τρυφερόσαρκος : with soft : masc/fem/neut gen pl

τρυφεροστήμονας|τρυφεροστήμονας
τρυφεροστήμων : of delicate warp : masc/fem acc pl

τρυφερούς|τρυφερούς|τρυφεροὺς
τρυφερός : delicate : masc acc pl

τρυφεροῦ
τρυφερόομαι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>τρυφερόομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>τρυφερός : delicate : masc/neut gen sg

τρυφερώτατα|τρυφερώτατα
τρυφερός : delicate : adverbial superl<br>τρυφερός : delicate : neut nom/voc/acc superl pl

τρυφερώτατοι|τρυφερώτατοι
τρυφερός : delicate : masc nom/voc superl pl

τρυφερώτατον|τρυφερώτατον
τρυφερός : delicate : masc acc superl sg<br>τρυφερός : delicate : neut nom/voc/acc superl sg

τρυφερώτατος|τρυφερώτατος
τρυφερός : delicate : masc nom superl sg

τρυφερώτερα|τρυφερώτερα
τρυφερός : delicate : neut nom/voc/acc comp pl

τρυφερώτεραι|τρυφερώτεραι
τρυφερός : delicate : fem nom/voc comp pl

τρυφερώτεροι|τρυφερώτεροι
τρυφερός : delicate : masc nom/voc comp pl

τρυφερώτερον|τρυφερώτερον
τρυφερός : delicate : adverbial comp<br>τρυφερός : delicate : masc acc comp sg<br>τρυφερός : delicate : neut nom/voc/acc comp sg

τρυφερώτερος|τρυφερώτερος
τρυφερός : delicate : masc nom comp sg

τρυφερῶι
τρυφερός : delicate : masc/neut dat sg

τρυφερῶν
τρυφερός : delicate : fem gen pl<br>τρυφερός : delicate : masc/neut gen pl

τρυφερῶς
τρυφερός : delicate : adverbial

τρυφερῷ
τρυφερός : delicate : masc/neut dat sg

τρυφερωδῶς
τρυφερωδῶς : delicately : indeclform (adverb)

τρυφερωθείς|τρυφερωθείς|τρυφερωθεὶς
τρυφερόομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg

τρυφερωτάτη|τρυφερωτάτη
τρυφερός : delicate : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

τρυφερωτάτην|τρυφερωτάτην
τρυφερός : delicate : fem acc superl sg (attic epic ionic)

τρυφερωτάτης|τρυφερωτάτης
τρυφερός : delicate : fem gen superl sg (attic epic ionic)

τρυφερωτάτοις|τρυφερωτάτοις
τρυφερός : delicate : masc/neut dat superl pl

τρυφερωτάτους|τρυφερωτάτους
τρυφερός : delicate : masc acc superl pl

τρυφερωτάτῳ|τρυφερωτάτῳ
τρυφερός : delicate : masc/neut dat superl sg

τρυφερωτέρα|τρυφερωτέρα
τρυφερός : delicate : fem nom/voc/acc comp dual<br>τρυφερός : delicate : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

τρυφερωτέραις|τρυφερωτέραις
τρυφερός : delicate : fem dat comp pl<br>τρυφερός : delicate : fem dat comp pl (attic)

τρυφερωτέραν|τρυφερωτέραν
τρυφερός : delicate : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

τρυφερωτέρας|τρυφερωτέρας
τρυφερός : delicate : fem acc comp pl<br>τρυφερός : delicate : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

τρυφερωτέρᾳ|τρυφερωτέρᾳ
τρυφερός : delicate : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

τρυφερωτέροις|τρυφερωτέροις
τρυφερός : delicate : masc/neut dat comp pl

τρυφερωτέρους|τρυφερωτέρους
τρυφερός : delicate : masc acc comp pl

τρυφερωτέρων|τρυφερωτέρων
τρυφερός : delicate : fem gen comp pl<br>τρυφερός : delicate : masc/neut gen comp pl

τρυφή|τρυφή|τρυφὴ
τρυφή : softness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρυφήματα|τρυφήματα
τρύφημα : the object in which one takes pride : neut nom/voc/acc pl

τρυφήματι|τρυφήματι
τρύφημα : the object in which one takes pride : neut dat sg

τρυφήν|τρυφήν|τρυφὴν
τρυφή : softness : fem acc sg (attic epic ionic)

τρυφήσαιεν|τρυφήσαιεν
τρυφάω : live softly : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

τρυφήσαντα|τρυφήσαντα
τρυφάω : live softly : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>τρυφάω : live softly : aor part act masc acc sg (attic ionic)

τρυφήσαντας|τρυφήσαντας
τρυφάω : live softly : aor part act masc acc pl (attic ionic)

τρυφήσαντες|τρυφήσαντες
τρυφάω : live softly : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

τρυφήσαντι|τρυφήσαντι
τρυφάω : live softly : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

τρυφήσαντος|τρυφήσαντος
τρυφάω : live softly : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

τρυφήσας|τρυφήσας
τρυφάω : live softly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τρυφήσασα|τρυφήσασα
τρυφάω : live softly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρυφήσασαι|τρυφήσασαι
τρυφάω : live softly : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

τρυφήσασιν|τρυφήσασιν
τρυφάω : live softly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

τρυφήσατε|τρυφήσατε
τρυφάω : live softly : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>τρυφάω : live softly : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

τρυφήσει|τρυφήσει
θρύπτω : break in pieces : fut ind pass 2nd sg<br>τρυφάω : live softly : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>τρυφάω : live softly : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>τρυφάω : live softly : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

τρυφήσειαν|τρυφήσειαν
τρυφάω : live softly : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

τρυφήσειεν|τρυφήσειεν
τρυφάω : live softly : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

τρυφήσειν|τρυφήσειν
τρυφάω : live softly : fut inf act (attic epic ionic)

τρυφήσεις|τρυφήσεις
τρυφάω : live softly : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>τρυφάω : live softly : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

τρυφήσετε|τρυφήσετε
τρυφάω : live softly : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>τρυφάω : live softly : fut ind act 2nd pl (attic ionic)

τρυφήσετον|τρυφήσετον
τρυφάω : live softly : aor subj act 3rd dual (attic epic ionic)<br>τρυφάω : live softly : aor subj act 2nd dual (attic epic ionic)<br>τρυφάω : live softly : fut ind act 3rd dual (attic ionic)<br>τρυφάω : live softly : fut ind act 2nd dual (attic ionic)

τρυφήσητε|τρυφήσητε
τρυφάω : live softly : aor subj act 2nd pl (attic ionic)

τρυφήσῃ|τρυφήσῃ
θρύπτω : break in pieces : fut ind pass 2nd sg<br>τρυφάω : live softly : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>τρυφάω : live softly : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>τρυφάω : live softly : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

τρυφήσῃς|τρυφήσῃς
τρυφάω : live softly : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

τρυφήσομεν|τρυφήσομεν
τρυφάω : live softly : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>τρυφάω : live softly : fut ind act 1st pl (attic ionic)

τρυφήσονται|τρυφήσονται
θρύπτω : break in pieces : fut ind pass 3rd pl<br>τρυφάω : live softly : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)

τρυφήσοντες|τρυφήσοντες
τρυφάω : live softly : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)

τρυφήσουσι|τρυφήσουσι
τρυφάω : live softly : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τρυφάω : live softly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρυφάω : live softly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρυφήσουσιν|τρυφήσουσιν
τρυφάω : live softly : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τρυφάω : live softly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρυφάω : live softly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρυφήσω|τρυφήσω
τρυφάω : live softly : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>τρυφάω : live softly : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>τρυφάω : live softly : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

τρυφήσωμεν|τρυφήσωμεν
τρυφάω : live softly : aor subj act 1st pl (attic ionic)

τρυφήσων|τρυφήσων
τρυφάω : live softly : fut part act masc nom sg (attic ionic)

τρυφήσωσιν|τρυφήσωσιν
τρυφάω : live softly : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

τρυφῆι
θρύπτω : break in pieces : aor subj pass 3rd sg<br>τρυφάω : live softly : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>τρυφάω : live softly : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>τρυφάω : live softly : pres subj act 3rd sg (doric)<br>τρυφάω : live softly : pres ind act 3rd sg (doric)<br>τρυφάω : live softly : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>τρυφάω : live softly : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>τρυφάω : live softly : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>τρυφή : softness : fem dat sg (attic epic ionic)

τρυφῆς
τρυφάω : live softly : pres ind act 2nd sg (doric)<br>τρυφάω : live softly : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>τρυφή : softness : fem gen sg (attic epic ionic)

τρυφῆσαι
τρυφάω : live softly : aor inf act (attic ionic)

τρυφῇ
θρύπτω : break in pieces : aor subj pass 3rd sg<br>τρυφάω : live softly : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>τρυφάω : live softly : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>τρυφάω : live softly : pres subj act 3rd sg (doric)<br>τρυφάω : live softly : pres ind act 3rd sg (doric)<br>τρυφάω : live softly : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>τρυφάω : live softly : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>τρυφάω : live softly : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>τρυφή : softness : fem dat sg (attic epic ionic)

τρυφῇσι
θρύπτω : break in pieces : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>τρυφάω : live softly : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>τρυφή : softness : fem dat pl (epic ionic)

τρυφηλά|τρυφηλά|τρυφηλὰ
τρυφηλός :   : neut nom/voc/acc pl<br>τρυφηλός :   : fem nom/voc/acc dual<br>τρυφηλός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τρυφηλάς|τρυφηλάς|τρυφηλὰς
τρυφηλός :   : fem acc pl

τρυφηλαί|τρυφηλαί|τρυφηλαὶ
τρυφηλός :   : fem nom/voc pl

τρυφηλαῖς
τρυφηλός :   : fem dat pl

τρυφηλή|τρυφηλή|τρυφηλὴ
τρυφηλός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρυφηλήν|τρυφηλήν|τρυφηλὴν
τρυφηλός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

τρυφηλῆς
τρυφηλός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

τρυφηλῇ
τρυφηλός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

τρυφηλόν|τρυφηλόν|τρυφηλὸν
τρυφηλός :   : masc acc sg<br>τρυφηλός :   : neut nom/voc/acc sg

τρυφηλός|τρυφηλός|τρυφηλὸς
τρυφηλός :   : masc nom sg

τρυφηλότεροι|τρυφηλότεροι
τρυφηλός :   : masc nom/voc comp pl

τρυφηλότερον|τρυφηλότερον
τρυφηλός :   : adverbial comp<br>τρυφηλός :   : masc acc comp sg<br>τρυφηλός :   : neut nom/voc/acc comp sg

τρυφηλότερος|τρυφηλότερος
τρυφηλός :   : masc nom comp sg

τρυφηλοί|τρυφηλοί|τρυφηλοὶ
τρυφηλός :   : masc nom/voc pl

τρυφηλοῖς
τρυφηλός :   : masc/neut dat pl

τρυφηλοτέρα|τρυφηλοτέρα
τρυφηλός :   : fem nom/voc/acc comp dual<br>τρυφηλός :   : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

τρυφηλοτέρους|τρυφηλοτέρους
τρυφηλός :   : masc acc comp pl

τρυφηλούς|τρυφηλούς|τρυφηλοὺς
τρυφηλός :   : masc acc pl

τρυφηλοῦ
τρυφηλός :   : masc/neut gen sg

τρυφηλῶν
τρυφηλός :   : fem gen pl<br>τρυφηλός :   : masc/neut gen pl

τρυφηλῶς
τρυφηλός :   : adverbial

τρυφημάτων|τρυφημάτων
τρύφημα : the object in which one takes pride : neut gen pl

τρυφητάς|τρυφητάς|τρυφητὰς
τρυφητής : voluptuary : masc acc pl<br>τρυφητής : voluptuary : masc nom sg (epic doric aeolic)

τρυφηταί|τρυφηταί|τρυφηταὶ
τρυφητής : voluptuary : masc nom/voc pl

τρυφηταῖς
τρυφητής : voluptuary : masc dat pl

τρυφητήν|τρυφητήν|τρυφητὴν
τρυφητής : voluptuary : masc acc sg (attic epic ionic)

τρυφητής|τρυφητής|τρυφητὴς
τρυφητής : voluptuary : masc nom sg

τρυφητῇ
τρυφητής : voluptuary : masc dat sg (attic epic ionic)

τρυφητίας|τρυφητίας
τρυφητίας : voluptuary : masc acc pl<br>τρυφητίας : voluptuary : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

τρυφητικά|τρυφητικά|τρυφητικὰ
τρυφητικός : voluptuous : neut nom/voc/acc pl<br>τρυφητικός : voluptuous : fem nom/voc/acc dual<br>τρυφητικός : voluptuous : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τρυφητική|τρυφητική|τρυφητικὴ
τρυφητικός : voluptuous : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρυφητικήν|τρυφητικήν|τρυφητικὴν
τρυφητικός : voluptuous : fem acc sg (attic epic ionic)

τρυφητικόν|τρυφητικόν|τρυφητικὸν
τρυφητικός : voluptuous : masc acc sg<br>τρυφητικός : voluptuous : neut nom/voc/acc sg

τρυφητικώτεραι|τρυφητικώτεραι
τρυφητικός : voluptuous : fem nom/voc comp pl

τρυφητικῶς
τρυφητικός : voluptuous : adverbial

τρυφητικωτέρους|τρυφητικωτέρους
τρυφητικός : voluptuous : masc acc comp pl

τρυφητοῦ
τρυφητής : voluptuary : masc gen sg

τρυφητῶν
τρυφητής : voluptuary : masc gen pl

τρυφόωντα|τρυφόωντα
τρυφάω : live softly : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>τρυφάω : live softly : pres part act masc acc sg (epic)

τρυφώντων|τρυφώντων
τρυφάω : live softly : pres part act masc/neut gen pl<br>τρυφάω : live softly : pres imperat act 3rd pl

τρυφώσαις|τρυφώσαις
τρυφάω : live softly : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

τρυφώσας|τρυφώσας
τρυφάω : live softly : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τρυφάω : live softly : pres part act fem gen sg (doric)

τρυφώσης|τρυφώσης
τρυφάω : live softly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τρυφώσῃ|τρυφώσῃ
τρυφάω : live softly : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

τρυφῴη
τρυφάω : live softly : pres opt act 3rd sg

τρυφῴην
τρυφάω : live softly : pres opt act 1st sg

τρυφῶ
θρύπτω : break in pieces : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>τρυφάω : live softly : pres imperat mp 2nd sg<br>τρυφάω : live softly : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>τρυφάω : live softly : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>τρυφάω : live softly : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>τρυφάω : live softly : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>τρυφάω : live softly : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

τρυφῶμεν
θρύπτω : break in pieces : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>τρυφάω : live softly : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>τρυφάω : live softly : pres ind act 1st pl<br>τρυφάω : live softly : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>τρυφάω : live softly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τρυφῶν
τρύφος : that which is broken off : neut gen pl (attic epic doric)<br>τρυφάω : live softly : pres part act masc voc sg<br>τρυφάω : live softly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τρυφάω : live softly : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>τρυφάω : live softly : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>τρυφή : softness : fem gen pl

τρυφῶντα
τρυφάω : live softly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τρυφάω : live softly : pres part act masc acc sg

τρυφῶντας
τρυφάω : live softly : pres part act masc acc pl

τρυφῶντες
τρυφάω : live softly : pres part act masc nom/voc pl

τρυφῶντι
θρύπτω : break in pieces : aor subj pass 3rd pl (doric)<br>τρυφάω : live softly : pres part act masc/neut dat sg<br>τρυφάω : live softly : pres ind act 3rd pl (doric)<br>τρυφάω : live softly : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

τρυφῶντος
τρυφάω : live softly : pres part act masc/neut gen sg

τρυφῶσα
τρυφάω : live softly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τρυφῶσαι
τρυφάω : live softly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τρυφῶσαν
τρυφάω : live softly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τρυφῶσι
θρύπτω : break in pieces : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>τρυφάω : live softly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρυφάω : live softly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τρυφάω : live softly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τρυφάω : live softly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρυφῶσιν
θρύπτω : break in pieces : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>τρυφάω : live softly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρυφάω : live softly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τρυφάω : live softly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τρυφάω : live softly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρυφῷεν
τρυφάω : live softly : pres opt act 3rd pl

τρυγάοι|τρυγάοι
τρυγάω : gather in : pres opt act 3rd sg (epic)

τρυγάοιμι|τρυγάοιμι
τρυγάω : gather in : pres opt act 1st sg (epic)

τρυγάοις|τρυγάοις
τρυγάω : gather in : pres opt act 2nd sg (epic)

τρυγάτω|τρυγάτω
τρυγάω : gather in : pres imperat act 3rd sg

τρυγᾶν
τρύγη : grain-crop : fem gen pl (doric aeolic)<br>τρυγάω : gather in : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τρυγάω : gather in : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τρυγάω : gather in : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>τρυγάω : gather in : pres inf act (epic doric)<br>τρυγάω : gather in : pres inf act (attic doric)

τρυγᾶς
τρυγάω : gather in : pres ind act 2nd sg (doric)

τρυγᾶσθαι
τρυγάω : gather in : pres inf mp

τρυγᾶτ'
τρυγάω : gather in : pres imperat act 2nd pl<br>τρυγάω : gather in : pres subj act 2nd pl<br>τρυγάω : gather in : pres ind act 2nd pl<br>τρυγάω : gather in : pres subj mp 3rd sg<br>τρυγάω : gather in : pres ind mp 3rd sg<br>τρυγάω : gather in : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>τρυγάω : gather in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τρυγᾶται
τρυγάω : gather in : pres subj mp 3rd sg<br>τρυγάω : gather in : pres ind mp 3rd sg

τρυγᾷ
τρυγάω : gather in : pres subj mp 2nd sg<br>τρυγάω : gather in : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>τρυγάω : gather in : pres subj act 3rd sg<br>τρυγάω : gather in : pres ind act 3rd sg (epic)

τρυγᾷν
τρυγάω : gather in : pres inf act

τρυγᾷς
τρυγάω : gather in : pres subj act 2nd sg<br>τρυγάω : gather in : pres ind act 2nd sg (epic)

τρυγέρανον|τρυγέρανον
τρυγέρανος :   : masc acc sg

τρυγέρανος|τρυγέρανος
τρυγέρανος :   : masc nom sg

τρυγεῖ
τρυγάω : gather in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τρυγάω : gather in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>τρυγέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τρυγέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τρυγεῖται
τρυγάω : gather in : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>τρυγέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

τρυγερά|τρυγερά|τρυγερὰ
τρυγερός : full of lees : neut nom/voc/acc pl<br>τρυγερός : full of lees : fem nom/voc/acc dual<br>τρυγερός : full of lees : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τρυγερούς|τρυγερούς|τρυγεροὺς
τρυγερός : full of lees : masc acc pl

τρυγήσαι|τρυγήσαι
τρυγάω : gather in : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor opt act 3rd sg

τρυγήσαντα|τρυγήσαντα
τρυγάω : gather in : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>τρυγάω : gather in : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τρυγέω :   : aor part act masc acc sg

τρυγήσαντες|τρυγήσαντες
τρυγάω : gather in : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor part act masc nom/voc pl

τρυγήσαντος|τρυγήσαντος
τρυγάω : gather in : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor part act masc/neut gen sg

τρυγήσας|τρυγήσας
τρυγάω : gather in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τρυγέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τρυγήσασα|τρυγήσασα
τρυγάω : gather in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τρυγέω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρυγήσασθαι|τρυγήσασθαι
τρυγάω : gather in : aor inf mid (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor inf mid

τρυγήσατε|τρυγήσατε
τρυγάω : gather in : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>τρυγάω : gather in : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor imperat act 2nd pl<br>τρυγέω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τρυγήσει|τρυγήσει
τρύγησις : harvest : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τρύγησις : harvest : fem dat sg (epic)<br>τρύγησις : harvest : fem dat sg (attic ionic)<br>τρυγάω : gather in : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>τρυγάω : gather in : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>τρυγάω : gather in : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τρυγέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>τρυγέω :   : fut ind act 3rd sg

τρυγήσειν|τρυγήσειν
τρυγάω : gather in : fut inf act (attic epic ionic)<br>τρυγέω :   : fut inf act (attic epic)

τρυγήσεις|τρυγήσεις
τρύγησις : harvest : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τρύγησις : harvest : fem nom/acc pl (attic)<br>τρυγάω : gather in : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>τρυγάω : gather in : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τρυγέω :   : fut ind act 2nd sg

τρυγήσεσιν|τρυγήσεσιν
τρύγησις : harvest : fem dat pl

τρυγήσετε|τρυγήσετε
τρυγάω : gather in : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>τρυγάω : gather in : fut ind act 2nd pl (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>τρυγέω :   : fut ind act 2nd pl

τρυγήσητε|τρυγήσητε
τρυγάω : gather in : aor subj act 2nd pl (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor subj act 2nd pl

τρυγήσῃ|τρυγήσῃ
τρύγησις : harvest : fem dat sg (epic)<br>τρυγάω : gather in : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>τρυγάω : gather in : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>τρυγάω : gather in : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>τρυγέω :   : aor subj act 3rd sg<br>τρυγέω :   : fut ind mid 2nd sg

τρυγήσῃς|τρυγήσῃς
τρυγάω : gather in : aor subj act 2nd sg (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor subj act 2nd sg

τρυγήσιμος|τρυγήσιμος
τρυγήσιμος : ripe for gathering : masc/fem nom sg

τρυγήσομεν|τρυγήσομεν
τρυγάω : gather in : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>τρυγάω : gather in : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>τρυγέω :   : fut ind act 1st pl

τρυγήσοντα|τρυγήσοντα
τρυγάω : gather in : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>τρυγάω : gather in : fut part act masc acc sg (attic ionic)<br>τρυγέω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>τρυγέω :   : fut part act masc acc sg

τρυγήσουσι|τρυγήσουσι
τρυγάω : gather in : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τρυγάω : gather in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρυγάω : gather in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τρυγέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τρυγέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρυγέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρυγήσουσιν|τρυγήσουσιν
τρυγάω : gather in : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τρυγάω : gather in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρυγάω : gather in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τρυγέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τρυγέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρυγέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρυγήσω|τρυγήσω
τρυγάω : gather in : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>τρυγάω : gather in : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>τρυγάω : gather in : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor subj act 1st sg<br>τρυγέω :   : fut ind act 1st sg<br>τρυγέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τρυγήσωμεν|τρυγήσωμεν
τρυγάω : gather in : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor subj act 1st pl

τρυγήσωσι|τρυγήσωσι
τρυγάω : gather in : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor subj act 3rd pl

τρυγήσωσιν|τρυγήσωσιν
τρυγάω : gather in : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor subj act 3rd pl

τρυγήτου|τρυγήτου
τρύγητος : gathering of fruits : masc gen sg

τρυγήτρια|τρυγήτρια
τρυγήτρια :   : fem nom/voc sg

τρυγήτριαι|τρυγήτριαι
τρυγήτρια :   : fem nom/voc pl

τρυγήτῳ|τρυγήτῳ
τρύγητος : gathering of fruits : masc dat sg

τρυγῆς
τρυγάω : gather in : pres ind act 2nd sg (doric)<br>τρυγάω : gather in : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>τρυγέω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

τρυγῆσαι
τρυγάω : gather in : aor inf act (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor inf act

τρυγῇ
τρυγάω : gather in : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>τρυγάω : gather in : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>τρυγάω : gather in : pres subj act 3rd sg (doric)<br>τρυγάω : gather in : pres ind act 3rd sg (doric)<br>τρυγάω : gather in : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>τρυγάω : gather in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>τρυγάω : gather in : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>τρυγέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>τρυγέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>τρυγέω :   : pres subj act 3rd sg

τρυγηφάγον|τρυγηφάγον
τρυγηφάγος : devouring crops : masc/fem acc sg<br>τρυγηφάγος : devouring crops : neut nom/voc/acc sg

τρυγηφάγος|τρυγηφάγος
τρυγηφάγος : devouring crops : masc/fem nom sg

τρυγηφάνιον|τρυγηφάνιον
τρυγηφάνιον : second : neut nom/voc/acc sg<br>τρυγηφάνιος : second : masc acc sg

τρυγηφάνιος|τρυγηφάνιος
τρυγηφάνιος : second : masc nom sg

τρυγηφόρος|τρυγηφόρος
τρυγηφόρος : bearing corn : masc/fem nom sg

τρυγηθέν|τρυγηθέν|τρυγηθὲν
τρυγάω : gather in : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τρυγηθέντα|τρυγηθέντα
τρυγάω : gather in : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>τρυγάω : gather in : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τρυγέω :   : aor part pass masc acc sg

τρυγηθέντος|τρυγηθέντος
τρυγάω : gather in : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor part pass masc/neut gen sg

τρυγηθέντων|τρυγηθέντων
τρυγάω : gather in : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor part pass masc/neut gen pl

τρυγηθείη|τρυγηθείη
τρυγάω : gather in : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor opt pass 3rd sg

τρυγηθείς|τρυγηθείς|τρυγηθεὶς
τρυγάω : gather in : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor part pass masc nom/voc sg

τρυγηθείσης|τρυγηθείσης
τρυγάω : gather in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>τρυγέω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τρυγηθεῖεν
τρυγάω : gather in : aor opt pass 3rd pl (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor opt pass 3rd pl

τρυγηθεῖσα
τρυγάω : gather in : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor part pass fem nom/voc sg

τρυγηθεῖσαν
τρυγάω : gather in : aor part pass fem acc sg (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor part pass fem acc sg

τρυγηθήσεται|τρυγηθήσεται
τρυγάω : gather in : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>τρυγέω :   : fut ind pass 3rd sg

τρυγηθῆναι
τρυγάω : gather in : aor inf pass (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor inf pasj

τρυγηθῇ
τρυγάω : gather in : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor subj pass 3rd sg

τρυγησάντων|τρυγησάντων
τρυγάω : gather in : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>τρυγάω : gather in : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>τρυγέω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>τρυγέω :   : aor imperat act 3rd pl

τρυγητάς|τρυγητάς|τρυγητὰς
τρυγητής :   : masc acc pl<br>τρυγητής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

τρυγηταί|τρυγηταί|τρυγηταὶ
τρυγητής :   : masc nom/voc pl

τρυγηταῖς
τρυγητής :   : masc dat pl

τρυγητέα|τρυγητέα
τρυγητής :   : masc acc sg (epic ionic)

τρυγητήρ|τρυγητήρ|τρυγητὴρ
τρυγητήρ : one who gathers ripe fruit : masc nom sg

τρυγητήρων|τρυγητήρων
τρυγητήρ : one who gathers ripe fruit : masc gen pl

τρυγητής|τρυγητής|τρυγητὴς
τρυγητής :   : masc nom sg

τρυγητῆρας
τρυγητήρ : one who gathers ripe fruit : masc acc pl

τρυγητῇ
τρυγητής :   : masc dat sg (attic epic ionic)

τρυγητικήν|τρυγητικήν|τρυγητικὴν
τρυγητικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

τρυγητικόν|τρυγητικόν|τρυγητικὸν
τρυγητικός : of : masc acc sg<br>τρυγητικός : of : neut nom/voc/acc sg

τρυγητικῶν
τρυγητικός : of : fem gen pl<br>τρυγητικός : of : masc/neut gen pl

τρυγητοῦ
τρυγητής :   : masc gen sg

τρυγητῶν
τρυγητής :   : masc gen pl

τρυγί|τρυγί|τρυγὶ
τρύξ : wine not yet fermented and racked off : fem dat sg

τρυγία|τρυγία
τρυγία : lees : fem nom/voc/acc dual<br>τρυγία : lees : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>τρυγίας : full of lees : masc nom/voc/acc dual<br>τρυγίας : full of lees : masc voc sg<br>τρυγίας : full of lees : masc voc sg (attic)<br>τρυγίας : full of lees : masc gen sg (doric aeolic)<br>τρυγίας : full of lees : masc nom sg (epic)

τρυγίαν|τρυγίαν
τρυγία : lees : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>τρυγίας : full of lees : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>τρυγίας : full of lees : masc acc sg

τρυγίας|τρυγίας
τρυγία : lees : fem acc pl<br>τρυγία : lees : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>τρυγίας : full of lees : masc acc pl<br>τρυγίας : full of lees : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

τρυγίᾳ|τρυγίᾳ
τρυγία : lees : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>τρυγίας : full of lees : masc nom/voc pl<br>τρυγίας : full of lees : masc dat sg (attic doric aeolic)

τρυγίη|τρυγίη
τρυγία : lees : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>τρυγίας : full of lees : masc voc sg (epic ionic)

τρυγίῃ|τρυγίῃ
τρυγία : lees : fem dat sg (epic ionic)<br>τρυγίας : full of lees : masc dat sg (epic ionic)

τρυγίου|τρυγίου
τρυγίας : full of lees : masc gen sg

τρυγίζοντα|τρυγίζοντα
τρυγίζω : look like lees : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τρυγίζω : look like lees : pres part act masc acc sg

τρυγικοῖς
τρυγικός : of lees : masc/neut dat pl

τρυγιῶν
τρυγία : lees : fem gen pl<br>τρυγίας : full of lees : masc gen pl<br>τρυγίζω : look like lees : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

τρυγόν'|τρυγόν'|τρυγὸν'
τρυγών : turtle-dove : fem acc sg<br>τρυγών : turtle-dove : fem dat sg<br>τρυγών : turtle-dove : fem nom/voc/acc dual

τρυγόνα|τρυγόνα
τρυγών : turtle-dove : fem acc sg

τρυγόνας|τρυγόνας
τρυγών : turtle-dove : fem acc pl

τρυγόνε|τρυγόνε
τρυγών : turtle-dove : fem nom/voc/acc dual

τρυγόνες|τρυγόνες
τρυγών : turtle-dove : fem nom/voc pl

τρυγόνι|τρυγόνι
τρυγών : turtle-dove : fem dat sg

τρυγόνια|τρυγόνια
τρυγόνιον : deherb. : neut nom/voc/acc pl<br>τρυγόνιος : of : neut nom/voc/acc pl

τρυγόνιον|τρυγόνιον
τρυγόνιον : deherb. : neut nom/voc/acc sg<br>τρυγόνιος : of : masc acc sg<br>τρυγόνιος : of : neut nom/voc/acc sg

τρυγόνοιν|τρυγόνοιν
τρυγών : turtle-dove : fem gen/dat dual

τρυγόνος|τρυγόνος
τρυγών : turtle-dove : fem gen sg

τρυγόνων|τρυγόνων
τρυγών : turtle-dove : fem gen pl

τρυγός|τρυγός|τρυγὸς
τρύξ : wine not yet fermented and racked off : fem gen sg

τρυγόσι|τρυγόσι
τρυγών : turtle-dove : fem dat pl

τρυγόσιν|τρυγόσιν
τρυγών : turtle-dove : fem dat pl

τρυγόω|τρυγόω
τρυγάω : gather in : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>τρυγάω : gather in : pres subj act 1st sg (epic)<br>τρυγάω : gather in : pres ind act 1st sg (epic)<br>τρυγάω : gather in : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>τρυγόω :   : pres subj act 1st sg (epic)<br>τρυγόω :   : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

τρυγόωμεν|τρυγόωμεν
τρυγάω : gather in : pres subj act 1st pl (epic)<br>τρυγάω : gather in : pres ind act 1st pl (epic)<br>τρυγάω : gather in : imperf ind act 1st pl (epic)<br>τρυγόω :   : pres subj act 1st pl (epic)<br>τρυγόω :   : pres ind act 1st pl (epic)<br>τρυγόω :   : imperf ind act 1st pl (epic)

τρυγόων|τρυγόων
τρυγάω : gather in : pres part act masc voc sg (epic)<br>τρυγάω : gather in : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>τρυγάω : gather in : pres part act masc nom sg (epic)<br>τρυγάω : gather in : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>τρυγάω : gather in : imperf ind act 1st sg (epic)<br>τρυγόω :   : pres part act masc voc sg (epic)<br>τρυγόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>τρυγόω :   : pres part act masc nom sg (epic)<br>τρυγόω :   : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>τρυγόω :   : imperf ind act 1st sg (epic)

τρυγόωντα|τρυγόωντα
τρυγάω : gather in : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>τρυγάω : gather in : pres part act masc acc sg (epic)<br>τρυγόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>τρυγόω :   : pres part act masc acc sg (epic)

τρυγόωσι|τρυγόωσι
τρυγάω : gather in : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>τρυγάω : gather in : pres subj act 3rd pl (epic)<br>τρυγάω : gather in : pres ind act 3rd pl (epic)<br>τρυγόω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>τρυγόω :   : pres subj act 3rd pl (epic)<br>τρυγόω :   : pres ind act 3rd pl (epic)

τρυγόωσιν|τρυγόωσιν
τρυγάω : gather in : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>τρυγάω : gather in : pres subj act 3rd pl (epic)<br>τρυγάω : gather in : pres ind act 3rd pl (epic)<br>τρυγόω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>τρυγόω :   : pres subj act 3rd pl (epic)<br>τρυγόω :   : pres ind act 3rd pl (epic)

τρυγόῳεν|τρυγόῳεν
τρυγάω : gather in : pres opt act 3rd pl (epic)<br>τρυγόω :   : pres opt act 3rd pl (epic ionic)

τρυγοδαίμονας|τρυγοδαίμονας
τρυγοδαίμων : a poor-devil poet. : masc acc pl

τρυγοδαίμονες|τρυγοδαίμονες
τρυγοδαίμων : a poor-devil poet. : masc nom/voc pl

τρυγοδίφησις|τρυγοδίφησις
τρυγοδίφησις : diving into lees : fem nom sg

τρυγοίπης|τρυγοίπης
τρυγοιπέω : strain wine : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

τρυγοίπου|τρυγοίπου
τρύγοιπος : strainingcloth : masc gen sg

τρυγοίπῳ|τρυγοίπῳ
τρύγοιπος : strainingcloth : masc dat sg

τρυγοιπῶ
τρυγοιπέω : strain wine : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>τρυγοιπέω : strain wine : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

τρυγονίου|τρυγονίου
τρυγόνιον : deherb. : neut gen sg<br>τρυγόνιος : of : masc/neut gen sg

τρυγονίῳ|τρυγονίῳ
τρυγόνιον : deherb. : neut dat sg<br>τρυγόνιος : of : masc/neut dat sg

τρυγοσώματος|τρυγοσώματος
τρυγοσώματος : wasting the body : masc/fem nom sg

τρυγώδεα|τρυγώδεα
τρυγώδης : like lees : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τρυγώδης : like lees : masc/fem acc sg (epic ionic)

τρυγώδει|τρυγώδει
τρυγώδης : like lees : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τρυγώδης : like lees : masc/fem/neut dat sg<br>τρυγώδης : like lees : dat sg (epic)

τρυγώδεις|τρυγώδεις
τρυγώδης : like lees : masc/fem acc pl<br>τρυγώδης : like lees : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τρυγώδη|τρυγώδη
τρυγώδης : like lees : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τρυγώδης : like lees : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τρυγώδης : like lees : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τρυγώδης|τρυγώδης
τρυγώδης : like lees : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τρυγώδης : like lees : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τρυγώδης : like lees : masc/fem nom sg

τρυγώδους|τρυγώδους
τρυγώδης : like lees : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τρυγώμενα|τρυγώμενα
τρυγάω : gather in : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>τρυγόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

τρυγώμεναι|τρυγώμεναι
τρυγάω : gather in : pres part mp fem nom/voc pl<br>τρυγόω :   : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)

τρυγώμενοι|τρυγώμενοι
τρυγάω : gather in : pres part mp masc nom/voc pl<br>τρυγόω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

τρυγώμενον|τρυγώμενον
τρυγάω : gather in : pres part mp masc acc sg<br>τρυγάω : gather in : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>τρυγόω :   : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>τρυγόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

τρυγώμενος|τρυγώμενος
τρυγάω : gather in : pres part mp masc nom sg<br>τρυγόω :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

τρυγών|τρυγών|τρυγὼν
τρυγών : turtle-dove : fem nom/voc sg

τρυγώντων|τρυγώντων
τρυγάω : gather in : pres part act masc/neut gen pl<br>τρυγάω : gather in : pres imperat act 3rd pl<br>τρυγόω :   : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>τρυγόω :   : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

τρυγώσας|τρυγώσας
τρυγάω : gather in : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τρυγάω : gather in : pres part act fem gen sg (doric)<br>τρυγόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τρυγῴη
τρυγάω : gather in : pres opt act 3rd sg

τρυγῶ
τρυγάω : gather in : pres imperat mp 2nd sg<br>τρυγάω : gather in : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>τρυγάω : gather in : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>τρυγάω : gather in : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>τρυγάω : gather in : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>τρυγάω : gather in : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>τρυγέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>τρυγέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>τρυγόω :   : pres subj act 1st sg<br>τρυγόω :   : pres ind act 1st sg

τρυγῶδες
τρυγώδης : like lees : masc/fem voc sg<br>τρυγώδης : like lees : neut nom/voc/acc sg

τρυγῶμεν
τρυγάω : gather in : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>τρυγάω : gather in : pres ind act 1st pl<br>τρυγάω : gather in : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>τρυγάω : gather in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>τρυγέω :   : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>τρυγόω :   : pres subj act 1st pl<br>τρυγόω :   : pres ind act 1st pl (doric aeolic)

τρυγῶν
τρύξ : wine not yet fermented and racked off : fem gen pl<br>τρύγη : grain-crop : fem gen pl<br>τρύγος : Cat. Cod.Astr. : neut gen pl (attic epic doric)<br>τρυγάω : gather in : pres part act masc voc sg<br>τρυγάω : gather in : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τρυγάω : gather in : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>τρυγάω : gather in : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>τρυγέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>τρυγόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τρυγόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τρυγόω :   : pres part act masc nom sg<br>τρυγόω :   : pres inf act (doric)

τρυγῶντα
τρυγάω : gather in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τρυγάω : gather in : pres part act masc acc sg<br>τρυγόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>τρυγόω :   : pres part act masc acc sg (doric aeolic)

τρυγῶνται
τρυγάω : gather in : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>τρυγάω : gather in : pres ind mp 3rd pl<br>τρυγάω : gather in : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τρυγέω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>τρυγόω :   : pres subj mp 3rd pl<br>τρυγόω :   : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

τρυγῶντας
τρυγάω : gather in : pres part act masc acc pl<br>τρυγόω :   : pres part act masc acc pl (doric aeolic)

τρυγῶντες
τρυγάω : gather in : pres part act masc nom/voc pl<br>τρυγόω :   : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

τρυγῶντι
τρυγάω : gather in : pres part act masc/neut dat sg<br>τρυγάω : gather in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>τρυγάω : gather in : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>τρυγέω :   : pres subj act 3rd pl (doric)<br>τρυγόω :   : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>τρυγόω :   : pres subj act 3rd pl (doric)<br>τρυγόω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

τρυγῶντος
τρυγάω : gather in : pres part act masc/neut gen sg<br>τρυγόω :   : pres part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

τρυγῶς
τρυγόω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

τρυγῶσα
τρυγάω : gather in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τρυγῶσαι
τρυγάω : gather in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>τρυγόω :   : aor inf act

τρυγῶσι
τρυγάω : gather in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρυγάω : gather in : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τρυγάω : gather in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τρυγάω : gather in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τρυγέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>τρυγόω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>τρυγόω :   : pres subj act 3rd pl<br>τρυγόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

τρυγῶσιν
τρυγάω : gather in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρυγάω : gather in : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τρυγάω : gather in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τρυγάω : gather in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τρυγέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>τρυγόω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>τρυγόω :   : pres subj act 3rd pl<br>τρυγόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

τρυγῷ
τρυγάω : gather in : pres opt act 3rd sg

τρυγῷεν
τρυγάω : gather in : pres opt act 3rd pl<br>τρυγόω :   : pres opt act 3rd pl (epic)

τρυγῷμεν
τρυγάω : gather in : pres opt act 1st pl

τρυγῷμι
τρυγάω : gather in : pres opt act 1st sg

τρυγῷς
τρυγάω : gather in : pres opt act 2nd sg

τρυγῷτο
τρυγάω : gather in : pres opt mp 3rd sg<br>τρυγόω :   : pres opt mp 3rd sg

τρυγωδέστατον|τρυγωδέστατον
τρυγώδης : like lees : masc acc superl sg<br>τρυγώδης : like lees : neut nom/voc/acc superl sg

τρυγωδέστερον|τρυγωδέστερον
τρυγώδης : like lees : adverbial comp<br>τρυγώδης : like lees : masc acc comp sg<br>τρυγώδης : like lees : neut nom/voc/acc comp sg

τρυγωδεστέρα|τρυγωδεστέρα
τρυγώδης : like lees : fem nom/voc/acc comp dual<br>τρυγώδης : like lees : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

τρυγωδεστέρου|τρυγωδεστέρου
τρυγώδης : like lees : masc/neut gen comp sg

τρυγωμένη|τρυγωμένη
τρυγάω : gather in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρυγωμένην|τρυγωμένην
τρυγάω : gather in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τρυγωμένης|τρυγωμένης
τρυγάω : gather in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τρυγωμένων|τρυγωμένων
τρυγάω : gather in : pres part mp fem gen pl<br>τρυγάω : gather in : pres part mp masc/neut gen pl<br>τρυγόω :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>τρυγόω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

τρυγωμένῳ|τρυγωμένῳ
τρυγάω : gather in : pres part mp masc/neut dat sg<br>τρυγόω :   : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

τρυγῳδεῖν
τρυγῳδέω :   : pres inf act (attic epic doric)

τρυγῳδία|τρυγῳδία
τρυγῳδία : lees : fem nom/voc/acc dual<br>τρυγῳδία : lees : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τρυγῳδίαν|τρυγῳδίαν
τρυγῳδία : lees : fem acc sg (attic doric aeolic)

τρυγῳδικοῖς
τρυγῳδικός :   : masc/neut dat pl

τρυγῳδοῖς
τρυγῳδέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>τρυγῳδός : must-singer : masc dat pl

τρυγῳδοποιομουσική|τρυγῳδοποιομουσική|τρυγῳδοποιομουσικὴ
τρυγῳδοποιομουσική : the art of comedy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρυγῳδῶν
τρυγῳδέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>τρυγῳδός : must-singer : masc gen pl

τρυηλίς|τρυηλίς|τρυηλὶς
τρυηλίς : ladle : fem nom sg

τρυλίζει|τρυλίζει
τρυλίζω : gurgle : pres ind mp 2nd sg<br>τρυλίζω : gurgle : pres ind act 3rd sg

τρυλίζειν|τρυλίζειν
τρυλίζω : gurgle : pres inf act (attic epic)

τρυλισμός|τρυλισμός|τρυλισμὸς
τρυλισμός : gurgling : masc nom sg

τρυμαλῖτις
τρυμαλῖτις :   : fem nom sg

τρυμαλιά|τρυμαλιά|τρυμαλιὰ
τρυμαλιά : hole : fem nom/voc/acc dual<br>τρυμαλιά : hole : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τρυμαλιάν|τρυμαλιάν|τρυμαλιὰν
τρυμαλιά : hole : fem acc sg (attic doric aeolic)

τρυμαλιάς|τρυμαλιάς|τρυμαλιὰς
τρυμαλιά : hole : fem acc pl

τρυμαλιᾶς
τρυμαλιά : hole : fem gen sg (attic doric aeolic)

τρυμαλιᾷ
τρυμαλιά : hole : fem dat sg (attic doric aeolic)

τρυμαλιαί|τρυμαλιαί|τρυμαλιαὶ
τρυμαλιά : hole : fem nom/voc pl

τρυμαλιαῖς
τρυμαλιά : hole : fem dat pl

τρυμαλιήν|τρυμαλιήν|τρυμαλιὴν
τρυμαλιά : hole : fem acc sg (epic ionic)

τρυμαλιῶν
τρυμαλιά : hole : fem gen pl

τρυόμενοι|τρυόμενοι
τρύω : Erster Bericht : pres part mp masc nom/voc pl

τρυόμενον|τρυόμενον
τρύω : Erster Bericht : pres part mp masc acc sg<br>τρύω : Erster Bericht : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τρυόμενος|τρυόμενος
τρύω : Erster Bericht : pres part mp masc nom sg

τρυομένη|τρυομένη
τρύω : Erster Bericht : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρυπάνη|τρυπάνη
τρυπάνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρυπάνης|τρυπάνης
τρυπάνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

τρυπάνῃ|τρυπάνῃ
τρυπάνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

τρυπάνια|τρυπάνια
τρυπάνιον :   : neut nom/voc/acc pl

τρυπάνιον|τρυπάνιον
τρυπάνιον :   : neut nom/voc/acc sg

τρυπάνοις|τρυπάνοις
τρύπανον : borer : neut dat pl

τρυπάνου|τρυπάνου
τρύπανον : borer : neut gen sg

τρυπάνωι|τρυπάνωι
τρύπανον : borer : neut dat sg

τρυπάνων|τρυπάνων
τρύπανον : borer : neut gen pl

τρυπάνῳ|τρυπάνῳ
τρύπανον : borer : neut dat sg

τρυπάοι|τρυπάοι
τρυπάω : bore : pres opt act 3rd sg (epic)

τρυπάσθω|τρυπάσθω
τρυπάω : bore : pres imperat mp 3rd sg

τρυπάσθωσαν|τρυπάσθωσαν
τρυπάω : bore : pres imperat mp 3rd pl

τρυπᾶν
τρύπη : hole : fem gen pl (doric aeolic)<br>τρυπάω : bore : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τρυπάω : bore : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τρυπάω : bore : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>τρυπάω : bore : pres inf act (epic doric)<br>τρυπάω : bore : pres inf act (attic doric)

τρυπᾶσθαι
τρυπάω : bore : pres inf mp

τρυπᾶται
τρυπάω : bore : pres subj mp 3rd sg<br>τρυπάω : bore : pres ind mp 3rd sg

τρυπᾷ
τρυπάω : bore : pres subj mp 2nd sg<br>τρυπάω : bore : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>τρυπάω : bore : pres subj act 3rd sg<br>τρυπάω : bore : pres ind act 3rd sg (epic)

τρυπᾷν
τρυπάω : bore : pres inf act

τρυπᾷς
τρυπάω : bore : pres subj act 2nd sg<br>τρυπάω : bore : pres ind act 2nd sg (epic)

τρυπανίας|τρυπανίας
τρυπανία : thong for working a : fem acc pl<br>τρυπανία : thong for working a : fem gen sg (attic doric aeolic)

τρυπανίῳ|τρυπανίῳ
τρυπάνιον :   : neut dat sg

τρυπανίζεται|τρυπανίζεται
τρυπανίζω : bore through : pres ind mp 3rd sg

τρυπανική|τρυπανική|τρυπανικὴ
τρυπανικός : of trepanning : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρυπανισμοῦ
τρυπανισμός : boring : masc gen sg

τρυπανοῦχος
τρυπανοῦχος : handle of a borer : masc nom sg

τρυπανώδεις|τρυπανώδεις
τρυπανώδης : piercing : masc/fem acc pl<br>τρυπανώδης : piercing : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τρυπανώδη|τρυπανώδη
τρυπανώδης : piercing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τρυπανώδης : piercing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τρυπανώδης : piercing : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τρυπανώδης|τρυπανώδης
τρυπανώδης : piercing : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τρυπανώδης : piercing : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τρυπανώδης : piercing : masc/fem nom sg

τρυπανώδους|τρυπανώδους
τρυπανώδης : piercing : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τρυπήμασι|τρυπήμασι
τρύπημα : that which is bored : neut dat pl

τρυπήμασιν|τρυπήμασιν
τρύπημα : that which is bored : neut dat pl

τρυπήματα|τρυπήματα
τρύπημα : that which is bored : neut nom/voc/acc pl

τρυπήματι|τρυπήματι
τρύπημα : that which is bored : neut dat sg

τρυπήματος|τρυπήματος
τρύπημα : that which is bored : neut gen sg

τρυπήμενα|τρυπήμενα
τρυπάω : bore : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>τρυπάω : bore : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τρυπήσαντα|τρυπήσαντα
τρυπάω : bore : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>τρυπάω : bore : aor part act masc acc sg (attic ionic)

τρυπήσαντες|τρυπήσαντες
τρυπάω : bore : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

τρυπήσας|τρυπήσας
τρυπάω : bore : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τρυπήσει|τρυπήσει
τρύπησις : boring : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τρύπησις : boring : fem dat sg (epic)<br>τρύπησις : boring : fem dat sg (attic ionic)<br>τρυπάω : bore : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>τρυπάω : bore : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>τρυπάω : bore : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

τρυπήσεις|τρυπήσεις
τρύπησις : boring : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τρύπησις : boring : fem nom/acc pl (attic)<br>τρυπάω : bore : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>τρυπάω : bore : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

τρυπήσεσι|τρυπήσεσι
τρύπησις : boring : fem dat pl

τρυπήσεως|τρυπήσεως
τρύπησις : boring : fem gen sg (attic)

τρυπήσῃ|τρυπήσῃ
τρύπησις : boring : fem dat sg (epic)<br>τρυπάω : bore : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>τρυπάω : bore : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>τρυπάω : bore : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

τρυπήσομεν|τρυπήσομεν
τρυπάω : bore : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>τρυπάω : bore : fut ind act 1st pl (attic ionic)

τρυπήσουσι|τρυπήσουσι
τρυπάω : bore : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τρυπάω : bore : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρυπάω : bore : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρυπῆσαι
τρυπάω : bore : aor inf act (attic ionic)

τρυπημάτια|τρυπημάτια
τρυπημάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

τρυπημάτιον|τρυπημάτιον
τρυπημάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

τρυπημάτων|τρυπημάτων
τρύπημα : that which is bored : neut gen pl

τρυπηματίοις|τρυπηματίοις
τρυπημάτιον :   : neut dat pl

τρυπηματίου|τρυπηματίου
τρυπημάτιον :   : neut gen sg

τρυπηματίων|τρυπηματίων
τρυπημάτιον :   : neut gen pl

τρυπημένα|τρυπημένα
τρυπάω : bore : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>τρυπάω : bore : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>τρυπάω : bore : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>τρυπάω : bore : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τρυπημένως|τρυπημένως
τρυπάω : bore : perf part mp masc acc pl (doric)<br>τρυπάω : bore : pres part mp masc acc pl (doric)

τρυπηθέν|τρυπηθέν|τρυπηθὲν
τρυπάω : bore : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

τρυπηθέντα|τρυπηθέντα
τρυπάω : bore : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>τρυπάω : bore : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

τρυπηθέντες|τρυπηθέντες
τρυπάω : bore : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

τρυπηθέντος|τρυπηθέντος
τρυπάω : bore : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

τρυπηθείη|τρυπηθείη
τρυπάω : bore : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

τρυπηθείς|τρυπηθείς|τρυπηθεὶς
τρυπάω : bore : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

τρυπηθείσης|τρυπηθείσης
τρυπάω : bore : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τρυπηθεῖσα
τρυπάω : bore : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

τρυπηθῆναι
τρυπάω : bore : aor inf pass (attic ionic)

τρυπηθῇ
τρυπάω : bore : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

τρυπηθῶσιν
τρυπάω : bore : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρυπητά|τρυπητά|τρυπητὰ
τρυπητής : borer : masc nom/voc/acc dual<br>τρυπητής : borer : masc voc sg<br>τρυπητής : borer : masc nom sg (epic)<br>τρυπητός : pierced : neut nom/voc/acc pl<br>τρυπητός : pierced : fem nom/voc/acc dual<br>τρυπητός : pierced : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τρυπητέον|τρυπητέον
τρυπητέον : one must bore : masc acc sg<br>τρυπητέον : one must bore : neut nom/voc/acc sg

τρυπητής|τρυπητής|τρυπητὴς
τρυπητής : borer : masc nom sg

τρυπητῆρα
τρυπητήρ : pierced vessel : masc acc sg

τρυπητῆρας
τρυπητήρ : pierced vessel : masc acc pl

τρυπητῆρος
τρυπητήρ : pierced vessel : masc gen sg

τρυπητόν|τρυπητόν|τρυπητὸν
τρυπητός : pierced : masc acc sg<br>τρυπητός : pierced : neut nom/voc/acc sg

τρυποῦν
τρυπάω : bore : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>τρυπάω : bore : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

τρυποῦσιν
τρυπάω : bore : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρυπάω : bore : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρυπώμενα|τρυπώμενα
τρυπάω : bore : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τρυπώντων|τρυπώντων
τρυπάω : bore : pres part act masc/neut gen pl<br>τρυπάω : bore : pres imperat act 3rd pl

τρυπῴη
τρυπάω : bore : pres opt act 3rd sg

τρυπῶ
τρυπάω : bore : pres imperat mp 2nd sg<br>τρυπάω : bore : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>τρυπάω : bore : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>τρυπάω : bore : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>τρυπάω : bore : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>τρυπάω : bore : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

τρυπῶμι
τρυπάω : bore : pres subj act 1st sg (epic)<br>τρυπάω : bore : pres subj act 1st sg (epic ionic)

τρυπῶν
τρύπη : hole : fem gen pl<br>τρυπάω : bore : pres part act masc voc sg<br>τρυπάω : bore : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τρυπάω : bore : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>τρυπάω : bore : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

τρυπῶντα
τρυπάω : bore : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τρυπάω : bore : pres part act masc acc sg

τρυπῶνται
τρυπάω : bore : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>τρυπάω : bore : pres ind mp 3rd pl<br>τρυπάω : bore : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρυπῶντας
τρυπάω : bore : pres part act masc acc pl

τρυπῶντες
τρυπάω : bore : pres part act masc nom/voc pl

τρυπῶντος
τρυπάω : bore : pres part act masc/neut gen sg

τρυπῶσαν
τρυπάω : bore : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τρυπῶσι
τρυπάω : bore : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρυπάω : bore : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τρυπάω : bore : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τρυπάω : bore : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρυπῶσιν
τρυπάω : bore : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρυπάω : bore : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τρυπάω : bore : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τρυπάω : bore : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρυπῷ
τρυπάω : bore : pres opt act 3rd sg

τρυπῷμι
τρυπάω : bore : pres opt act 1st sg

τρυπῷς
τρυπάω : bore : pres opt act 2nd sg

τρυπῷτο
τρυπάω : bore : pres opt mp 3rd sg

τρυπωμένοισιν|τρυπωμένοισιν
τρυπάω : bore : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τρυπωμένου|τρυπωμένου
τρυπάω : bore : pres part mp masc/neut gen sg

τρυπωμένῳ|τρυπωμένῳ
τρυπάω : bore : pres part mp masc/neut dat sg

τρυσάνωρ|τρυσάνωρ
τρυσάνωρ : of a weary man : masc/fem nom sg

τρυσίβιος|τρυσίβιος
τρυσίβιος :   : masc/fem nom sg

τρυσίππιον|τρυσίππιον
τρυσίππιον : a mark branded on the jaw of a horse superannuated : neut nom/voc/acc sg

τρυσιβίου|τρυσιβίου
τρυσίβιος :   : masc/fem/neut gen sg

τρυσιβίους|τρυσιβίους
τρυσίβιος :   : masc/fem acc pl

τρυσμόν|τρυσμόν|τρυσμὸν
τρυσμός : gurgling : masc acc sg

τρυσμός|τρυσμός|τρυσμὸς
τρυσμός : gurgling : masc nom sg

τρυσμοί|τρυσμοί|τρυσμοὶ
τρυσμός : gurgling : masc nom/voc pl

τρυσμοῦ
τρυσμός : gurgling : masc gen sg

τρυσμῶν
τρυσμός : gurgling : masc gen pl

τρυτάναις|τρυτάναις
τρυτάνη : balance : fem dat pl

τρυτάνας|τρυτάνας
τρυτάνη : balance : fem acc pl<br>τρυτάνη : balance : fem gen sg (doric aeolic)

τρυτάνη|τρυτάνη
τρυτάνη : balance : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρυτάνηι|τρυτάνηι
τρυτάνη : balance : fem dat sg (attic epic ionic)

τρυτάνην|τρυτάνην
τρυτάνη : balance : fem acc sg (attic epic ionic)

τρυτάνης|τρυτάνης
τρυτάνη : balance : fem gen sg (attic epic ionic)

τρυτάνῃ|τρυτάνῃ
τρυτάνη : balance : fem dat sg (attic epic ionic)

τρυτανεῦσαι
τρυτανεύω : balance : aor inf act

τρυτανευόμενος|τρυτανευόμενος
τρυτανεύω : balance : pres part mp masc nom sg

τρυχηρά|τρυχηρά|τρυχηρὰ
τρυχηρός : ragged : neut nom/voc/acc pl<br>τρυχηρός : ragged : fem nom/voc/acc dual<br>τρυχηρός : ragged : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τρυχηρᾷ
τρυχηρός : ragged : fem dat sg (attic doric aeolic)

τρυχηρόν|τρυχηρόν|τρυχηρὸν
τρυχηρός : ragged : masc acc sg<br>τρυχηρός : ragged : neut nom/voc/acc sg

τρυχία|τρυχία
τρυχίον : tatter : neut nom/voc/acc pl

τρυχίνας|τρυχίνας
τρύχινος : of rags : fem acc pl<br>τρύχινος : of rags : fem gen sg (doric aeolic)

τρυχίνοις|τρυχίνοις
τρύχινος : of rags : masc/neut dat pl

τρυχίνων|τρυχίνων
τρύχινος : of rags : fem gen pl<br>τρύχινος : of rags : masc/neut gen pl

τρυχίνῳ|τρυχίνῳ
τρύχινος : of rags : masc/neut dat sg

τρυχίον|τρυχίον
τρυχίον : tatter : neut nom/voc/acc sg

τρυχίων|τρυχίων
τρῦχος : worn out : neut gen pl (doric)<br>τρυχίον : tatter : neut gen pl

τρυχνοῦν
τρυχνόω :   : pres part act masc voc sg<br>τρυχνόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τρυχνόω :   : pres inf act (epic doric)

τρυχόμενα|τρυχόμενα
τρύχω : wear out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τρυχόμενοι|τρυχόμενοι
τρύχω : wear out : pres part mp masc nom/voc pl

τρυχόμενον|τρυχόμενον
τρύχω : wear out : pres part mp masc acc sg<br>τρύχω : wear out : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τρυχόμενος|τρυχόμενος
τρύχω : wear out : pres part mp masc nom sg

τρυχόμεθ'|τρυχόμεθ'
τρύχω : wear out : pres ind mp 1st pl<br>τρύχω : wear out : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τρυχόμεθα|τρυχόμεθα
τρύχω : wear out : pres ind mp 1st pl<br>τρύχω : wear out : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τρυχόντων|τρυχόντων
τρύχω : wear out : pres part act masc/neut gen pl<br>τρύχω : wear out : pres imperat act 3rd pl

τρυχοῖ
τρυχόομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>τρυχόομαι :   : pres opt act 3rd sg<br>τρυχόομαι :   : pres ind act 3rd sg<br>τρυχόω : wear out : pres ind mp 2nd sg<br>τρυχόω : wear out : pres opt act 3rd sg<br>τρυχόω : wear out : pres ind act 3rd sg

τρυχοῖς
τρυχόομαι :   : pres opt act 2nd sg<br>τρυχόομαι :   : pres subj act 2nd sg<br>τρυχόομαι :   : pres ind act 2nd sg<br>τρυχόω : wear out : pres opt act 2nd sg<br>τρυχόω : wear out : pres subj act 2nd sg<br>τρυχόω : wear out : pres ind act 2nd sg

τρυχομένη|τρυχομένη
τρύχω : wear out : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρυχομένην|τρυχομένην
τρύχω : wear out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τρυχομένης|τρυχομένης
τρύχω : wear out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τρυχομένοις|τρυχομένοις
τρύχω : wear out : pres part mp masc/neut dat pl

τρυχομένου|τρυχομένου
τρύχω : wear out : pres part mp masc/neut gen sg

τρυχομένους|τρυχομένους
τρύχω : wear out : pres part mp masc acc pl

τρυχομένων|τρυχομένων
τρύχω : wear out : pres part mp fem gen pl<br>τρύχω : wear out : pres part mp masc/neut gen pl

τρυχούσης|τρυχούσης
τρύχω : wear out : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>τρυχόομαι :   : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>τρυχόω : wear out : pres part act fem gen sg (attic ionic)

τρυχοῦται
τρυχόομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>τρυχόω : wear out : pres ind mp 3rd sg

τρυχουμένου|τρυχουμένου
τρυχόομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>τρυχόω : wear out : pres part mp masc/neut gen sg

τρυχώμενοι|τρυχώμενοι
τρυχόομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>τρυχόω : wear out : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

τρυχώμενον|τρυχώμενον
τρυχόομαι :   : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>τρυχόομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τρυχόω : wear out : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>τρυχόω : wear out : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

τρυχώμεθα|τρυχώμεθα
τρύχω : wear out : pres subj mp 1st pl<br>τρυχόομαι :   : pres subj mp 1st pl<br>τρυχόομαι :   : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>τρυχόομαι :   : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>τρυχόω : wear out : pres subj mp 1st pl<br>τρυχόω : wear out : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>τρυχόω : wear out : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

τρυχώσειε|τρυχώσειε
τρυχόομαι :   : aor opt act 3rd sg<br>τρυχόω : wear out : aor opt act 3rd sg

τρυχώσεις|τρυχώσεις
τρύχωσις : exhaustion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τρύχωσις : exhaustion : fem nom/acc pl (attic)<br>τρυχόομαι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τρυχόομαι :   : fut ind act 2nd sg<br>τρυχόω : wear out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τρυχόω : wear out : fut ind act 2nd sg

τρυχῶ
τρυχόομαι :   : pres subj act 1st sg<br>τρυχόομαι :   : pres ind act 1st sg<br>τρυχόω : wear out : pres subj act 1st sg<br>τρυχόω : wear out : pres ind act 1st sg

τρυχωθείς|τρυχωθείς|τρυχωθεὶς
τρυχόομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>τρυχόω : wear out : aor part pass masc nom/voc sg

τρυχωθείσῃ|τρυχωθείσῃ
τρυχόομαι :   : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>τρυχόω : wear out : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

τρυχωθεῖσα
τρυχόομαι :   : aor part pass fem nom/voc sg<br>τρυχόω : wear out : aor part pass fem nom/voc sg

τρυχωθῆναι
τρυχόομαι :   : aor inf pasj<br>τρυχόω : wear out : aor inf pasj

τρυχωθῇ
τρυχόομαι :   : aor subj pass 3rd sg<br>τρυχόω : wear out : aor subj pass 3rd sg

τρυζόντων|τρυζόντων
τρύζω : make a low murmuring sound : pres part act masc/neut gen pl<br>τρύζω : make a low murmuring sound : pres imperat act 3rd pl

τρυζούσης|τρυζούσης
τρύζω : make a low murmuring sound : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τρώξανα|τρώξανα
τρώξανον : twig : neut nom/voc/acc pl

τρώξαντα|τρώξαντα
τρώγω : gnaw : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τρώγω : gnaw : aor part act masc acc sg

τρώξαντι|τρώξαντι
τρώγω : gnaw : aor part act masc/neut dat sg

τρώξει|τρώξει
τρώγω : gnaw : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τρώγω : gnaw : fut ind mid 2nd sg<br>τρῶξις : gnawing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τρῶξις : gnawing : fem dat sg (epic)<br>τρῶξις : gnawing : fem dat sg (attic ionic)

τρώξεις|τρώξεις
τρώγω : gnaw : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τρῶξις : gnawing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τρῶξις : gnawing : fem nom/acc pl (attic)

τρώξιμα|τρώξιμα
τρώξιμος : eating : neut nom/voc/acc pl

τρώξιμον|τρώξιμον
τρώξιμος : eating : masc/fem acc sg<br>τρώξιμος : eating : neut nom/voc/acc sg

τρώξιμος|τρώξιμος
τρώξιμος : eating : masc/fem nom sg

τρώξιος|τρώξιος
τρῶξις : gnawing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

τρώξονται|τρώξονται
τρώγω : gnaw : fut ind mid 3rd pl

τρώξω|τρώξω
τρώγω : gnaw : aor subj act 1st sg<br>τρώγω : gnaw : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τρώει|τρώει
τιτρώσκω : wound : pres ind act 3rd sg (epic)

τρώγει|τρώγει
τρώγω : gnaw : pres ind mp 2nd sg<br>τρώγω : gnaw : pres ind act 3rd sg

τρώγειν|τρώγειν
τρώγω : gnaw : pres inf act (attic epic)

τρώγεις|τρώγεις
τρώγω : gnaw : pres ind act 2nd sg

τρώγεσθαι|τρώγεσθαι
τρώγω : gnaw : pres inf mp

τρώγεται|τρώγεται
τρώγω : gnaw : pres ind mp 3rd sg

τρώγετε|τρώγετε
τρώγω : gnaw : pres imperat act 2nd pl<br>τρώγω : gnaw : pres ind act 2nd pl<br>τρώγω : gnaw : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τρώγῃ|τρώγῃ
τρώγω : gnaw : pres subj mp 2nd sg<br>τρώγω : gnaw : pres ind mp 2nd sg<br>τρώγω : gnaw : pres subj act 3rd sg

τρώγῃς|τρώγῃς
τρώγω : gnaw : pres subj act 2nd sg

τρώγλαι|τρώγλαι
τρώγλη : hole formed by gnawing : fem dat sg (doric aeolic)<br>τρῶγλα : hole formed by gnawing : fem dat sg (doric aeolic)

τρώγλαις|τρώγλαις
τρώγλη : hole formed by gnawing : fem dat pl<br>τρῶγλα : hole formed by gnawing : fem dat pl

τρώγλας|τρώγλας
τρώγλη : hole formed by gnawing : fem acc pl<br>τρώγλη : hole formed by gnawing : fem gen sg (doric aeolic)<br>τρῶγλα : hole formed by gnawing : fem acc pl<br>τρῶγλα : hole formed by gnawing : fem gen sg (doric aeolic)

τρώγλη|τρώγλη
τρώγλη : hole formed by gnawing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τρῶγλα : hole formed by gnawing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρώγλην|τρώγλην
τρώγλη : hole formed by gnawing : fem acc sg (attic epic ionic)<br>τρῶγλα : hole formed by gnawing : fem acc sg (attic epic ionic)

τρώγλης|τρώγλης
τρώγλη : hole formed by gnawing : fem gen sg (attic epic ionic)<br>τρῶγλα : hole formed by gnawing : fem gen sg (attic epic ionic)

τρώγλῃ|τρώγλῃ
τρώγλη : hole formed by gnawing : fem dat sg (attic epic ionic)<br>τρῶγλα : hole formed by gnawing : fem dat sg (attic epic ionic)

τρώγλῃσι|τρώγλῃσι
τρώγλη : hole formed by gnawing : fem dat pl (epic ionic)<br>τρῶγλα : hole formed by gnawing : fem dat pl (epic ionic)

τρώγματ'|τρώγματ'
τρῶγμα :   : neut nom/voc/acc pl<br>τρῶγμα :   : neut dat sg<br>τρῶγμα :   : neut nom/voc/acc dual

τρώγοιμ'|τρώγοιμ'
τρώγω : gnaw : pres opt act 1st sg

τρώγοιμι|τρώγοιμι
τρώγω : gnaw : pres opt act 1st sg

τρώγοις|τρώγοις
τρώγω : gnaw : pres opt act 2nd sg

τρώγοιτ'|τρώγοιτ'
τρώγω : gnaw : pres opt mp 3rd sg<br>τρώγω : gnaw : pres opt act 2nd pl

τρώγομαι|τρώγομαι
τρώγω : gnaw : pres ind mp 1st sg

τρώγομεν|τρώγομεν
τρώγω : gnaw : pres ind act 1st pl<br>τρώγω : gnaw : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τρώγοντα|τρώγοντα
τρώγω : gnaw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τρώγω : gnaw : pres part act masc acc sg

τρώγοντας|τρώγοντας
τρώγω : gnaw : pres part act masc acc pl

τρώγοντες|τρώγοντες
τρώγω : gnaw : pres part act masc nom/voc pl

τρώγοντι|τρώγοντι
τρώγω : gnaw : pres part act masc/neut dat sg<br>τρώγω : gnaw : pres ind act 3rd pl (doric)

τρώγοντος|τρώγοντος
τρώγω : gnaw : pres part act masc/neut gen sg

τρώγουσα|τρώγουσα
τρώγω : gnaw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τρώγουσαι|τρώγουσαι
τρώγω : gnaw : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τρώγουσαν|τρώγουσαν
τρώγω : gnaw : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τρώγουσι|τρώγουσι
τρώγω : gnaw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρώγω : gnaw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρώγουσιν|τρώγουσιν
τρώγω : gnaw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρώγω : gnaw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρώγω|τρώγω
τρώγω : gnaw : pres subj act 1st sg<br>τρώγω : gnaw : pres ind act 1st sg

τρώγωμεν|τρώγωμεν
τρώγω : gnaw : pres subj act 1st pl

τρώγων|τρώγων
τρώγω : gnaw : pres part act masc nom sg

τρώγωσι|τρώγωσι
τρώγω : gnaw : pres subj act 3rd pl

τρώκταις|τρώκταις
τρώκτης : gnawer : masc dat pl

τρώκτας|τρώκτας
τρώκτης : gnawer : masc acc pl<br>τρώκτης : gnawer : masc nom sg (epic doric aeolic)

τρώκτην|τρώκτην
τρώκτης : gnawer : masc acc sg (attic epic ionic)

τρώκτης|τρώκτης
τρώκτης : gnawer : masc nom sg

τρώμαν|τρώμαν
τρώμα : wound : fem acc sg (doric aeolic)

τρώμασι|τρώμασι
τραῦμα : wound : neut dat pl (doric ionic)

τρώμασιν|τρώμασιν
τραῦμα : wound : neut dat pl (doric ionic)

τρώματα|τρώματα
τραῦμα : wound : neut nom/voc/acc pl (doric ionic)

τρώματι|τρώματι
τραῦμα : wound : neut dat sg (doric ionic)

τρώματος|τρώματος
τραῦμα : wound : neut gen sg (doric ionic)

τρώμη|τρώμη
τρώμα : wound : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τρώμης|τρώμης
τρώμα : wound : fem gen sg (attic epic doric ionic)

τρώθη|τρώθη
τιτρώσκω : wound : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

τρώσαι|τρώσαι
τιτρώσκω : wound : aor opt act 3rd sg

τρώσαιεν|τρώσαιεν
τιτρώσκω : wound : aor opt act 3rd pl

τρώσαις|τρώσαις
τιτρώσκω : wound : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>τιτρώσκω : wound : aor opt act 2nd sg

τρώσαντα|τρώσαντα
τιτρώσκω : wound : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τιτρώσκω : wound : aor part act masc acc sg

τρώσαντας|τρώσαντας
τιτρώσκω : wound : aor part act masc acc pl

τρώσαντες|τρώσαντες
τιτρώσκω : wound : aor part act masc nom/voc pl

τρώσαντι|τρώσαντι
τιτρώσκω : wound : aor part act masc/neut dat sg

τρώσαντος|τρώσαντος
τιτρώσκω : wound : aor part act masc/neut gen sg

τρώσας|τρώσας
τιτρώσκω : wound : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τρώσασα|τρώσασα
τιτρώσκω : wound : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρώσασαι|τρώσασαι
τιτρώσκω : wound : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

τρώσασαν|τρώσασαν
τιτρώσκω : wound : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

τρώσει|τρώσει
τιτρώσκω : wound : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τιτρώσκω : wound : fut ind mid 2nd sg<br>τιτρώσκω : wound : fut ind act 3rd sg<br>τρῶσις : wounding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τρῶσις : wounding : fem dat sg (epic)<br>τρῶσις : wounding : fem dat sg (attic ionic)

τρώσειε|τρώσειε
τιτρώσκω : wound : aor opt act 3rd sg

τρώσειεν|τρώσειεν
τιτρώσκω : wound : aor opt act 3rd sg

τρώσειν|τρώσειν
τιτρώσκω : wound : fut inf act (attic epic)

τρώσεις|τρώσεις
τιτρώσκω : wound : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τιτρώσκω : wound : fut ind act 2nd sg<br>τρῶσις : wounding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τρῶσις : wounding : fem nom/acc pl (attic)

τρώσεσι|τρώσεσι
τρῶσις : wounding : fem dat pl

τρώσεσιν|τρώσεσιν
τρῶσις : wounding : fem dat pl

τρώσεσθαι|τρώσεσθαι
τιτρώσκω : wound : fut inf mid

τρώσετε|τρώσετε
τιτρώσκω : wound : aor subj act 2nd pl (epic)<br>τιτρώσκω : wound : fut ind act 2nd pl

τρώσεων|τρώσεων
τρῶσις : wounding : fem gen pl

τρώσεως|τρώσεως
τρῶσις : wounding : fem gen sg (attic)

τρώσηι|τρώσηι
τιτρώσκω : wound : aor subj mid 2nd sg<br>τιτρώσκω : wound : aor subj act 3rd sg<br>τιτρώσκω : wound : fut ind mid 2nd sg<br>τρῶσις : wounding : fem dat sg (epic)

τρώσηις|τρώσηις
τιτρώσκω : wound : aor subj act 2nd sg

τρώσηται|τρώσηται
τιτρώσκω : wound : aor subj mid 3rd sg

τρώσητε|τρώσητε
τιτρώσκω : wound : aor subj act 2nd pl

τρώσῃ|τρώσῃ
τιτρώσκω : wound : aor subj mid 2nd sg<br>τιτρώσκω : wound : aor subj act 3rd sg<br>τιτρώσκω : wound : fut ind mid 2nd sg<br>τρῶσις : wounding : fem dat sg (epic)

τρώσῃς|τρώσῃς
τιτρώσκω : wound : aor subj act 2nd sg

τρώσιος|τρώσιος
τρῶσις : wounding : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

τρώσις|τρώσις
τρῶσις : wounding : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

τρώσομεν|τρώσομεν
τιτρώσκω : wound : aor subj act 1st pl (epic)<br>τιτρώσκω : wound : fut ind act 1st pl

τρώσοντα|τρώσοντα
τιτρώσκω : wound : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>τιτρώσκω : wound : fut part act masc acc sg

τρώσοντες|τρώσοντες
τιτρώσκω : wound : fut part act masc nom/voc pl

τρώσουσι|τρώσουσι
τιτρώσκω : wound : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τιτρώσκω : wound : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τιτρώσκω : wound : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρώσουσιν|τρώσουσιν
τιτρώσκω : wound : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τιτρώσκω : wound : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τιτρώσκω : wound : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρώσω|τρώσω
τιτρώσκω : wound : aor subj act 1st sg<br>τιτρώσκω : wound : fut ind act 1st sg<br>τιτρώσκω : wound : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τρώσωσι|τρώσωσι
τιτρώσκω : wound : aor subj act 3rd pl

τρώσωσιν|τρώσωσιν
τιτρώσκω : wound : aor subj act 3rd pl

τρώχων|τρώχων
τρωχάω : run : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τρωχάω : run : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τρῶ
τρέω : flee from fear : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>τρέω : flee from fear : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

τρῶξις
τρῶξις : gnawing : fem nom sg

τρῶγε
τρώγω : gnaw : pres imperat act 2nd sg<br>τρώγω : gnaw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρῶγες
τρώγω : gnaw : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τρῶγλαι
τρώγλη : hole formed by gnawing : fem nom/voc pl<br>τρῶγλα : hole formed by gnawing : fem nom/voc pl

τρῶγον
τρώγω : gnaw : pres part act masc voc sg<br>τρώγω : gnaw : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τρώγω : gnaw : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τρώγω : gnaw : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τρῶκται
τρώκτης : gnawer : masc nom/voc pl

τρῶμα
τραῦμα : wound : neut nom/voc/acc sg (doric ionic)

τρῶμι
τρέω : flee from fear : pres subj act 1st sg (epic)

τρῶν
τρέω : flee from fear : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τρῶσαι
τιτρώσκω : wound : aor imperat mid 2nd sg<br>τιτρώσκω : wound : aor inf act

τρῶσαν
τιτρώσκω : wound : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>τιτρώσκω : wound : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

τρῶσεν
τιτρώσκω : wound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τρῶσι
τρέω : flee from fear : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>τρῶσις : wounding : fem voc sg

τρῶσιν
τρέω : flee from fear : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>τρῶσις : wounding : fem acc sg

τρῶσις
τρῶσις : wounding : fem nom sg

τρῶσον
τιτρώσκω : wound : aor imperat act 2nd sg<br>τιτρώσκω : wound : fut part act masc voc sg<br>τιτρώσκω : wound : fut part act neut nom/voc/acc sg

τρωξαλλίδα|τρωξαλλίδα
τρωξαλλίς : grasshopper : fem acc sg

τρωξαλλίδας|τρωξαλλίδας
τρωξαλλίς : grasshopper : fem acc pl

τρωξαλλίδες|τρωξαλλίδες
τρωξαλλίς : grasshopper : fem nom/voc pl

τρωξαλλίς|τρωξαλλίς|τρωξαλλὶς
τρωξαλλίς : grasshopper : fem nom sg

τρωξίμοις|τρωξίμοις
τρώξιμος : eating : masc/fem/neut dat pl

τρωξίμου|τρωξίμου
τρώξιμος : eating : masc/fem/neut gen sg

τρωξίμων|τρωξίμων
τρώξιμος : eating : masc/fem/neut gen pl

τρωξόμεθα|τρωξόμεθα
τρώγω : gnaw : aor subj mid 1st pl (epic)<br>τρώγω : gnaw : fut ind mid 1st pl

τρωγάλια|τρωγάλια
τρωγάλια : fruits eaten at dessert : neut nom/voc/acc pl<br>τρωκτός : to be gnawed : neut nom/voc/acc pl

τρωγάλιον|τρωγάλιον
τρωκτός : to be gnawed : masc acc sg<br>τρωκτός : to be gnawed : neut nom/voc/acc sg

τρωγαλίου|τρωγαλίου
τρωκτός : to be gnawed : masc/neut gen sg

τρωγαλίων|τρωγαλίων
τρωγάλια : fruits eaten at dessert : neut gen pl<br>τρωκτός : to be gnawed : fem gen pl<br>τρωκτός : to be gnawed : masc/neut gen pl

τρωγέτω|τρωγέτω
τρώγω : gnaw : pres imperat act 3rd sg

τρωγέτωσαν|τρωγέτωσαν
τρώγω : gnaw : pres imperat act 3rd pl

τρωγλέων|τρωγλέων
τρώγλη : hole formed by gnawing : fem gen pl (epic ionic)<br>τρῶγλα : hole formed by gnawing : fem gen pl (epic ionic)

τρωγλίταις|τρωγλίταις
τρωγλίτης :   : masc dat pl

τρωγλίτας|τρωγλίτας
τρωγλίτης :   : masc acc pl<br>τρωγλίτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

τρωγλίτην|τρωγλίτην
τρωγλίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

τρωγλίτης|τρωγλίτης
τρωγλίτης :   : masc nom sg

τρωγλίτιδος|τρωγλίτιδος
τρωγλῖτις : myrrh : fem gen sg

τρωγλῖται
τρωγλίτης :   : masc nom/voc pl

τρωγλῖτιν
τρωγλῖτις : myrrh : fem acc sg

τρωγλῖτις
τρωγλῖτις : myrrh : fem nom sg

τρωγλιτῶν
τρωγλίτης :   : masc gen pl

τρωγλόδυτα|τρωγλόδυτα
τρωγλόδυτος :   : neut nom/voc/acc pl

τρωγλοδύνοντα|τρωγλοδύνοντα
τρωγλοδύνων : creeping into a hole : masc acc sg

τρωγλοδύται|τρωγλοδύται
τρωγλοδύτης : one who creeps into holes : masc nom/voc pl<br>τρωγλοδύτης : one who creeps into holes : masc dat sg (doric aeolic)

τρωγλοδύταις|τρωγλοδύταις
τρωγλοδύτης : one who creeps into holes : masc dat pl

τρωγλοδύτας|τρωγλοδύτας
τρωγλοδύτης : one who creeps into holes : masc acc pl<br>τρωγλοδύτης : one who creeps into holes : masc nom sg (epic doric aeolic)

τρωγλοδύτην|τρωγλοδύτην
τρωγλοδύτης : one who creeps into holes : masc acc sg (attic epic ionic)

τρωγλοδύτης|τρωγλοδύτης
τρωγλοδύτης : one who creeps into holes : masc nom sg<br>τρωγλοδυτέω : dwell in holes : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

τρωγλοδύτῃ|τρωγλοδύτῃ
τρωγλοδύτης : one who creeps into holes : masc dat sg (attic epic ionic)

τρωγλοδύτου|τρωγλοδύτου
τρωγλόδυτος :   : masc/fem/neut gen sg<br>τρωγλοδύτης : one who creeps into holes : masc gen sg

τρωγλοδύτων|τρωγλοδύτων
τρωγλόδυτος :   : masc/fem/neut gen pl

τρωγλοδυτεῖ
τρωγλοδυτέω : dwell in holes : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τρωγλοδυτέω : dwell in holes : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τρωγλοδυτεῖν
τρωγλοδυτέω : dwell in holes : pres inf act (attic epic doric)

τρωγλοδυτικά|τρωγλοδυτικά|τρωγλοδυτικὰ
τρωγλοδυτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>τρωγλοδυτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>τρωγλοδυτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τρωγλοδυτική|τρωγλοδυτική|τρωγλοδυτικὴ
τρωγλοδυτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρωγλοδυτικήν|τρωγλοδυτικήν|τρωγλοδυτικὴν
τρωγλοδυτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

τρωγλοδυτικῆς
τρωγλοδυτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

τρωγλοδυτικῇ
τρωγλοδυτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

τρωγλοδυτικῶν
τρωγλοδυτικός : of : fem gen pl<br>τρωγλοδυτικός : of : masc/neut gen pl

τρωγλοδυτικῶς
τρωγλοδυτικός : of : adverbial

τρωγλοδυτῶν
τρωγλοδύτης : one who creeps into holes : masc gen pl<br>τρωγλοδυτέω : dwell in holes : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τρωγλύδριον|τρωγλύδριον
τρωγλύδριον : a small hole : neut nom/voc/acc sg

τρωγλῶν
τρώγλη : hole formed by gnawing : fem gen pl<br>τρῶγλα : hole formed by gnawing : fem gen pl

τρωγόμενα|τρωγόμενα
τρώγω : gnaw : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τρωγόμεναι|τρωγόμεναι
τρώγω : gnaw : pres part mp fem nom/voc pl

τρωγόμενοι|τρωγόμενοι
τρώγω : gnaw : pres part mp masc nom/voc pl

τρωγόμενον|τρωγόμενον
τρώγω : gnaw : pres part mp masc acc sg<br>τρώγω : gnaw : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τρωγόμενος|τρωγόμενος
τρώγω : gnaw : pres part mp masc nom sg

τρωγόντων|τρωγόντων
τρώγω : gnaw : pres part act masc/neut gen pl<br>τρώγω : gnaw : pres imperat act 3rd pl

τρωγοίσας|τρωγοίσας
τρώγω : gnaw : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>τρώγω : gnaw : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

τρωγομένην|τρωγομένην
τρώγω : gnaw : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τρωγομένους|τρωγομένους
τρώγω : gnaw : pres part mp masc acc pl

τρωγούσας|τρωγούσας
τρώγω : gnaw : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τρώγω : gnaw : pres part act fem gen sg (doric)

τρωγούσης|τρωγούσης
τρώγω : gnaw : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τρωκτά|τρωκτά|τρωκτὰ
τρωκτός : to be gnawed : neut nom/voc/acc pl<br>τρωκτός : to be gnawed : fem nom/voc/acc dual<br>τρωκτός : to be gnawed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τρωκτῆς
τρωκτός : to be gnawed : fem gen sg (attic epic ionic)

τρωκτίδος|τρωκτίδος
τρωκτίς : greedy : fem gen sg

τρωκτικαῖς
τρωκτικός : greedy : fem dat pl

τρωκτικόν|τρωκτικόν|τρωκτικὸν
τρωκτικός : greedy : masc acc sg<br>τρωκτικός : greedy : neut nom/voc/acc sg

τρωκτόν|τρωκτόν|τρωκτὸν
τρωκτός : to be gnawed : masc acc sg<br>τρωκτός : to be gnawed : neut nom/voc/acc sg

τρωκτός|τρωκτός|τρωκτὸς
τρωκτός : to be gnawed : masc nom sg

τρωκτοί|τρωκτοί|τρωκτοὶ
τρωκτός : to be gnawed : masc nom/voc pl

τρωκτοῖσι
τρωκτός : to be gnawed : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τρωκτοῖσιν
τρωκτός : to be gnawed : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τρωμάτων|τρωμάτων
τραῦμα : wound : neut gen pl (doric ionic)

τρωματίαι|τρωματίαι
τραυματίης :   : masc nom/voc pl (ionic)<br>τραυματίης :   : masc dat sg (attic doric ionic aeolic)

τρωματίας|τρωματίας
τραυματίης :   : masc acc pl (ionic)<br>τραυματίης :   : masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

τρωματίην|τρωματίην
τραυματίης :   : masc acc sg (epic ionic)

τρωματίου|τρωματίου
τραυματίης :   : masc gen sg (ionic)

τρωματίσαι|τρωματίσαι
τραυματίζω :   : aor inf act (ionic)<br>τραυματίζω :   : aor opt act 3rd sg (ionic)

τρωματίσας|τρωματίσας
τραυματίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τρωματίζει|τρωματίζει
τραυματίζω :   : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>τραυματίζω :   : pres ind act 3rd sg (ionic)

τρωματίζουσι|τρωματίζουσι
τραυματίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τραυματίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρωματισθείς|τρωματισθείς|τρωματισθεὶς
τραυματίζω :   : aor part pass masc nom/voc sg (ionic)

τρωπάασθαι|τρωπάασθαι
τρωπάω : turn : pres inf mp (epic)<br>τρωπάω : turn : pres inf mp (epic)

τρωπάσκετο|τρωπάσκετο
τρωπάω : turn : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

τρωπᾶν
τρωπάω : turn : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τρωπάω : turn : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τρωπάω : turn : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>τρωπάω : turn : pres inf act (epic doric)<br>τρωπάω : turn : pres inf act (attic doric)

τρωπᾶσθαι
τρωπάω : turn : pres inf mp

τρωπᾶσθε
τρωπάω : turn : pres imperat mp 2nd pl<br>τρωπάω : turn : pres subj mp 2nd pl<br>τρωπάω : turn : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>τρωπάω : turn : pres subj act 2nd pl (epic)<br>τρωπάω : turn : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τρωπῶ
τρωπάω : turn : pres imperat mp 2nd sg<br>τρωπάω : turn : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>τρωπάω : turn : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>τρωπάω : turn : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>τρωπάω : turn : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>τρωπάω : turn : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

τρωπῶμαι
τρωπάω : turn : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>τρωπάω : turn : pres ind mp 1st sg<br>τρωπάω : turn : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

τρωπῶν
τρωπάω : turn : pres part act masc voc sg<br>τρωπάω : turn : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τρωπάω : turn : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>τρωπάω : turn : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

τρωπῶντο
τρωπάω : turn : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τρωπῶσα
τρωπάω : turn : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τρωπῶσιν
τρωπάω : turn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρωπάω : turn : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τρωπάω : turn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τρωπάω : turn : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρωθέν|τρωθέν|τρωθὲν
τιτρώσκω : wound : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τρωθέντα|τρωθέντα
τιτρώσκω : wound : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τιτρώσκω : wound : aor part pass masc acc sg

τρωθέντας|τρωθέντας
τιτρώσκω : wound : aor part pass masc acc pl

τρωθέντες|τρωθέντες
τιτρώσκω : wound : aor part pass masc nom/voc pl

τρωθέντι|τρωθέντι
τιτρώσκω : wound : aor part pass masc/neut dat sg

τρωθέντος|τρωθέντος
τιτρώσκω : wound : aor part pass masc/neut gen sg

τρωθέντων|τρωθέντων
τιτρώσκω : wound : aor part pass masc/neut gen pl

τρωθείη|τρωθείη
τιτρώσκω : wound : aor opt pass 3rd sg

τρωθείημεν|τρωθείημεν
τιτρώσκω : wound : aor opt pass 1st pl

τρωθείης|τρωθείης
τιτρώσκω : wound : aor opt pass 2nd sg

τρωθείησαν|τρωθείησαν
τιτρώσκω : wound : aor opt pass 3rd pl

τρωθείς|τρωθείς|τρωθεὶς
τιτρώσκω : wound : aor part pass masc nom/voc sg

τρωθείσης|τρωθείσης
τιτρώσκω : wound : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τρωθεῖεν
τιτρώσκω : wound : aor opt pass 3rd pl

τρωθεῖσα
τιτρώσκω : wound : aor part pass fem nom/voc sg

τρωθεῖσαι
τιτρώσκω : wound : aor part pass fem nom/voc pl

τρωθεῖσαν
τιτρώσκω : wound : aor part pass fem acc sg

τρωθεῖσι
τιτρώσκω : wound : aor part pass masc/neut dat pl

τρωθεῖσιν
τιτρώσκω : wound : aor part pass masc/neut dat pl

τρωθεισῶν
τιτρώσκω : wound : aor part pass fem gen pl

τρωθήσει|τρωθήσει
τιτρώσκω : wound : fut ind pass 2nd sg

τρωθήσεσθαι|τρωθήσεσθαι
τιτρώσκω : wound : fut inf pasj

τρωθήσεται|τρωθήσεται
τιτρώσκω : wound : fut ind pass 3rd sg

τρωθήσῃ|τρωθήσῃ
τιτρώσκω : wound : fut ind pass 2nd sg

τρωθήσομαι|τρωθήσομαι
τιτρώσκω : wound : fut ind pass 1st sg

τρωθῆναι
τιτρώσκω : wound : aor inf pasj

τρωθῇ
τιτρώσκω : wound : aor subj pass 3rd sg

τρωθῇς
τιτρώσκω : wound : aor subj pass 2nd sg

τρωθησόμενον|τρωθησόμενον
τιτρώσκω : wound : fut part pass masc acc sg<br>τιτρώσκω : wound : fut part pass neut nom/voc/acc sg

τρωθησομένη|τρωθησομένη
τιτρώσκω : wound : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τρωθησομένην|τρωθησομένην
τιτρώσκω : wound : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

τρωθῶμεν
τιτρώσκω : wound : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

τρωθῶσι
τιτρώσκω : wound : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τρωθῶσιν
τιτρώσκω : wound : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τρωσάντων|τρωσάντων
τιτρώσκω : wound : aor part act masc/neut gen pl<br>τιτρώσκω : wound : aor imperat act 3rd pl

τρωσάσης|τρωσάσης
τιτρώσκω : wound : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

τρωσάτω|τρωσάτω
τιτρώσκω : wound : aor imperat act 3rd sg

τρωσίων|τρωσίων
τιτρώσκω : wound : fut part act masc nom sg (doric)<br>τρῶσις : wounding : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

τρωσμοί|τρωσμοί|τρωσμοὶ
τρωσμός : miscarriage : masc nom/voc pl

τρωσμούς|τρωσμούς|τρωσμοὺς
τρωσμός : miscarriage : masc acc pl

τρωσμοῦ
τρωσμός : miscarriage : masc gen sg

τρωσμῶν
τρωσμός : miscarriage : masc gen pl

τρωσμῷ
τρωσμός : miscarriage : masc dat sg

τρωτά|τρωτά|τρωτὰ
τρωτός : vulnerable : neut nom/voc/acc pl<br>τρωτός : vulnerable : fem nom/voc/acc dual<br>τρωτός : vulnerable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τρωτέον|τρωτέον
τρωτέον : one must wound : masc acc sg<br>τρωτέον : one must wound : neut nom/voc/acc sg

τρωτήν|τρωτήν|τρωτὴν
τρωτός : vulnerable : fem acc sg (attic epic ionic)

τρωτόν|τρωτόν|τρωτὸν
τρωτός : vulnerable : masc acc sg<br>τρωτός : vulnerable : neut nom/voc/acc sg

τρωτός|τρωτός|τρωτὸς
τρωτός : vulnerable : masc nom sg

τρωτοί|τρωτοί|τρωτοὶ
τρωτός : vulnerable : masc nom/voc pl

τρωτούς|τρωτούς|τρωτοὺς
τρωτός : vulnerable : masc acc pl

τρωτοῦ
τρωτός : vulnerable : masc/neut gen sg

τρωτῷ
τρωτός : vulnerable : masc/neut dat sg

τρωχᾶν
τρωχάω : run : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τρωχάω : run : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τρωχάω : run : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>τρωχάω : run : pres inf act (epic doric)<br>τρωχάω : run : pres inf act (attic doric)

τρωχῶ
τρωχάω : run : pres imperat mp 2nd sg<br>τρωχάω : run : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>τρωχάω : run : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>τρωχάω : run : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>τρωχάω : run : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>τρωχάω : run : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

τρωχῶντα
τρωχάω : run : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τρωχάω : run : pres part act masc acc sg

τρωχῶσι
τρωχάω : run : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τρωχάω : run : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τρωχάω : run : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τρωχάω : run : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τρωχῷ
τρωχάω : run : pres opt act 3rd sg

τυ
σύ : thou : acc 2nd sg (doric)

τύ|τύ|τὺ
σύ : thou : acc 2nd sg (doric)<br>σύ : thou : nom 2nd sg (doric aeolic)

τύξιν|τύξιν
τύξις : artifice : fem acc sg

τύφα|τύφα
τύφη : reed mace : fem nom/voc/acc dual<br>τύφη : reed mace : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τύφει|τύφει
τύφω : raise a smoke : pres ind mp 2nd sg<br>τύφω : raise a smoke : pres ind act 3rd sg

τύφειν|τύφειν
τύφω : raise a smoke : pres inf act (attic epic)

τύφεσθ'|τύφεσθ'
τύφω : raise a smoke : pres imperat mp 2nd pl<br>τύφω : raise a smoke : pres ind mp 2nd pl<br>τύφω : raise a smoke : pres inf mp<br>τύφω : raise a smoke : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τύφεσθαι|τύφεσθαι
τύφω : raise a smoke : pres inf mp

τύφετ'|τύφετ'
τύφω : raise a smoke : pres imperat act 2nd pl<br>τύφω : raise a smoke : pres ind act 2nd pl<br>τύφω : raise a smoke : pres ind mp 3rd sg<br>τύφω : raise a smoke : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>τύφω : raise a smoke : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τύφεται|τύφεται
τύφω : raise a smoke : pres ind mp 3rd sg

τύφη|τύφη
τύφη : reed mace : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τύφω : raise a smoke : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>τύπτω : beat : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

τύφης|τύφης
τύφη : reed mace : fem gen sg (attic epic ionic)<br>τύφω : raise a smoke : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>τύπτω : beat : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

τύφῃ|τύφῃ
τύφη : reed mace : fem dat sg (attic epic ionic)<br>τύφω : raise a smoke : pres subj mp 2nd sg<br>τύφω : raise a smoke : pres ind mp 2nd sg<br>τύφω : raise a smoke : pres subj act 3rd sg

τύφλου|τύφλου
τυφλόω : blind : pres imperat act 2nd sg<br>τυφλόω : blind : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τύφλους|τύφλους
τυφλόω : blind : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τύφλωσεν|τύφλωσεν
τυφλόω : blind : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τύφλωσιν|τύφλωσιν
τύφλωσις : a making blind : fem acc sg

τύφλωσις|τύφλωσις
τύφλωσις : a making blind : fem nom sg

τύφλωσον|τύφλωσον
τυφλόω : blind : aor imperat act 2nd sg

τύφοι|τύφοι
τύφω : raise a smoke : pres opt act 3rd sg

τύφοις|τύφοις
τύφω : raise a smoke : pres opt act 2nd sg<br>τῦφος : frigidae febres : masc dat pl

τύφου|τύφου
τύφω : raise a smoke : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>τύφω : raise a smoke : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>τῦφος : frigidae febres : masc gen sg<br>τυφόω : delude : pres imperat act 2nd sg<br>τυφόω : delude : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τύφους|τύφους
τῦφος : frigidae febres : masc acc pl<br>τυφόω : delude : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τύφουσα|τύφουσα
τύφω : raise a smoke : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τύφουσαν|τύφουσαν
τύφω : raise a smoke : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τύφθητε|τύφθητε
τύπτω : beat : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

τύφθητι|τύφθητι
τύπτω : beat : aor imperat pass 2nd sg

τύφθητον|τύφθητον
τύπτω : beat : aor imperat 2nd dual<br>τύπτω : beat : aor ind pass 2nd dual (homeric ionic)

τύφω|τύφω
τύφω : raise a smoke : pres subj act 1st sg<br>τύφω : raise a smoke : pres ind act 1st sg<br>τῦφος : frigidae febres : masc nom/voc/acc dual<br>τῦφος : frigidae febres : masc gen sg (doric aeolic)<br>τυφόω : delude : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>τυφόω : delude : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

τύφωι|τύφωι
τῦφος : frigidae febres : masc dat sg

τύφων|τύφων
τύφω : raise a smoke : pres part act masc nom sg<br>τῦφος : frigidae febres : masc gen pl<br>τυφόω : delude : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>τυφόω : delude : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

τύφωσις|τύφωσις
τύφωσις : crazy vanity : fem nom sg

τύφῳ|τύφῳ
τῦφος : frigidae febres : masc dat sg

τύγ'|τύγ'|τὺγ'
σύ : thou : nom 2nd sg (doric)<br>σύ : thou : nom 2nd sg (doric)

τύγα|τύγα
σύ : thou : nom 2nd sg (doric)

τύγε|τύγε
σύ : thou : nom 2nd sg (doric)

τύγχανε|τύγχανε
τυγχάνω : happen to be at : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : pres imperat act 2nd sg

τύγχανον|τύγχανον
τυγχάνω : happen to be at : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

τύκην|τύκην
τύκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

τύκοι|τύκοι
τύκος : instrument for working stone : masc nom/voc pl

τύκοις|τύκοις
τύκος : instrument for working stone : masc dat pl<br>τῦκον : fruit of the : neut dat pl

τύκος|τύκος
τύκος : instrument for working stone : masc nom sg

τύκου|τύκου
τύκος : instrument for working stone : masc gen sg<br>τῦκον : fruit of the : neut gen sg

τύκω|τύκω
τύκος : instrument for working stone : masc nom/voc/acc dual<br>τύκος : instrument for working stone : masc gen sg (doric aeolic)<br>τῦκον : fruit of the : neut nom/voc/acc dual<br>τῦκον : fruit of the : neut gen sg (doric aeolic)

τύλα|τύλα
τύλη : swelling : fem nom/voc/acc dual<br>τύλη : swelling : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τύλαι|τύλαι
τύλη : swelling : fem nom/voc pl<br>τύλη : swelling : fem dat sg (doric aeolic)

τύλαις|τύλαις
τύλη : swelling : fem dat pl

τύλαν|τύλαν
τύλη : swelling : fem acc sg (doric aeolic)

τύλαρος|τύλαρος
τύλαρος :   : masc nom sg

τύλας|τύλας
τύλη : swelling : fem acc pl<br>τύλη : swelling : fem gen sg (doric aeolic)

τύλᾳ|τύλᾳ
τύλη : swelling : fem nom/voc pl<br>τύλη : swelling : fem dat sg (doric aeolic)

τύλη|τύλη
τύλη : swelling : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τύλην|τύλην
τύλη : swelling : fem acc sg (attic epic ionic)

τύλης|τύλης
τύλη : swelling : fem gen sg (attic epic ionic)

τύλῃ|τύλῃ
τύλη : swelling : fem dat sg (attic epic ionic)

τύλιξον|τύλιξον
τυλίσσω : twist : aor imperat act 2nd sg

τύλιγμα|τύλιγμα
τύλιγμα :   : neut nom/voc/acc sg

τύλλε|τύλλε
τύλλος : box : masc voc sg

τύλλον|τύλλον
τύλλος : box : masc acc sg

τύλλος|τύλλος
τύλλος : box : masc nom sg

τύλλου|τύλλου
τύλλος : box : masc gen sg

τύλλῳ|τύλλῳ
τύλλος : box : masc dat sg

τύλοι|τύλοι
τύλος : callus : masc nom/voc pl

τύλοις|τύλοις
τύλος : callus : masc dat pl

τύλον|τύλον
τύλος : callus : masc acc sg

τύλος|τύλος
τύλος : callus : masc nom sg

τύλου|τύλου
τύλος : callus : masc gen sg<br>τυλόω : make knobby : pres imperat act 2nd sg<br>τυλόω : make knobby : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τύλους|τύλους
τύλος : callus : masc acc pl<br>τυλόω : make knobby : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τύλωμα|τύλωμα
τύλωμα : sole : neut nom/voc/acc sg

τύλων|τύλων
τύλος : callus : masc gen pl<br>τύλων : one with a callous hide : masc nom/voc sg<br>τυλόω : make knobby : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>τυλόω : make knobby : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

τύλωνος|τύλωνος
τύλων : one with a callous hide : masc gen sg

τύλωσιν|τύλωσιν
τύλων : one with a callous hide : masc dat pl<br>τύλωσις : a making : fem acc sg

τύλωσις|τύλωσις
τύλωσις : a making : fem nom sg

τύλῳ|τύλῳ
τύλος : callus : masc dat sg

τύμβ'|τύμβ'|τὺμβ'
τύμβος : sepulchral mound : masc voc sg

τύμβε|τύμβε
τύμβος : sepulchral mound : masc voc sg

τύμβευε|τύμβευε
τυμβεύω : bury : pres imperat act 2nd sg<br>τυμβεύω : bury : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τύμβευμ'|τύμβευμ'
τύμβευμα : tomb : neut nom/voc/acc sg

τύμβοι|τύμβοι
τύμβος : sepulchral mound : masc nom/voc pl

τύμβοιο|τύμβοιο
τύμβος : sepulchral mound : masc gen sg (epic)

τύμβοις|τύμβοις
τύμβος : sepulchral mound : masc dat pl

τύμβοισι|τύμβοισι
τύμβος : sepulchral mound : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τύμβοισιν|τύμβοισιν
τύμβος : sepulchral mound : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τύμβον|τύμβον
τύμβος : sepulchral mound : masc acc sg

τύμβος|τύμβος
τύμβος : sepulchral mound : masc nom sg

τύμβου|τύμβου
τύμβος : sepulchral mound : masc gen sg<br>τυμβόω : decrepitus : pres imperat act 2nd sg<br>τυμβόω : decrepitus : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τύμβους|τύμβους
τύμβος : sepulchral mound : masc acc pl<br>τυμβόω : decrepitus : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τύμβωι|τύμβωι
τύμβος : sepulchral mound : masc dat sg

τύμβων|τύμβων
τύμβος : sepulchral mound : masc gen pl<br>τυμβόω : decrepitus : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>τυμβόω : decrepitus : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

τύμβῳ|τύμβῳ
τύμβος : sepulchral mound : masc dat sg

τύμμα|τύμμα
τύμμα : blow : neut nom/voc/acc sg

τύμμασι|τύμμασι
τύμμα : blow : neut dat pl

τύμμασιν|τύμμασιν
τύμμα : blow : neut dat pl

τύμματ'|τύμματ'
τύμμα : blow : neut nom/voc/acc pl<br>τύμμα : blow : neut dat sg<br>τύμμα : blow : neut nom/voc/acc dual

τύμματα|τύμματα
τύμμα : blow : neut nom/voc/acc pl

τύμματι|τύμματι
τύμμα : blow : neut dat sg

τύμπαν'|τύμπαν'
τύμπανον : kettledrum : neut nom/voc/acc pl<br>τύμπανος :   : masc voc sg

τύμπανα|τύμπανα
τύμπανον : kettledrum : neut nom/voc/acc pl

τύμπανον|τύμπανον
τύμπανον : kettledrum : neut nom/voc/acc sg<br>τύμπανος :   : masc acc sg

τύμπανος|τύμπανος
τύμπανος :   : masc nom sg

τύνη|τύνη
σύ : thou : nom 2nd sg (epic doric)

τύντλον|τύντλον
τύντλος : mud : masc acc sg

τύντλος|τύντλος
τύντλος : mud : masc nom sg

τύπαι|τύπαι
τύπης : striker : masc nom/voc pl<br>τύπης : striker : masc dat sg (doric aeolic)

τύπανα|τύπανα
τύπανον : kettledrum : neut nom/voc/acc pl

τύπανον|τύπανον
τύπανον : kettledrum : neut nom/voc/acc sg<br>τύπανος :   : masc acc sg

τύπε|τύπε
τύπος : blow : masc voc sg

τύπη|τύπη
τύπης : striker : masc voc sg<br>τύπτω : beat : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

τύπηθι|τύπηθι
τύπτω : beat : aor imperat pass 2nd sg

τύπης|τύπης
τύπης : striker : masc nom sg<br>τύπτω : beat : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

τύπητε|τύπητε
τύπτω : beat : aor imperat pass 2nd pl<br>τύπτω : beat : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

τύπητον|τύπητον
τύπτω : beat : aor ind pass 2nd dual (homeric ionic)

τύπῃ|τύπῃ
τύπης : striker : masc dat sg (attic epic ionic)

τύπῃς|τύπῃς
τύπης : striker : masc dat pl (epic)

τύποι|τύποι
τύπος : blow : masc nom/voc pl

τύποιεν|τύποιεν
τυπόω : form by impress : pres opt act 3rd pl

τύποιμεν|τύποιμεν
τυπόω : form by impress : pres opt act 1st pl

τύποιν|τύποιν
τύπον : certified copy : neut gen/dat dual<br>τύπος : blow : masc gen/dat dual

τύποιο|τύποιο
τύπον : certified copy : neut gen sg (epic)<br>τύπος : blow : masc gen sg (epic)

τύποις|τύποις
τύπον : certified copy : neut dat pl<br>τύπος : blow : masc dat pl

τύποισι|τύποισι
τύπον : certified copy : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>τύπος : blow : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τύποισιν|τύποισιν
τύπον : certified copy : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>τύπος : blow : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τύποιτε|τύποιτε
τυπόω : form by impress : pres opt act 2nd pl

τύποιτον|τύποιτον
τυπόω : form by impress : pres opt act 2nd dual

τύπον|τύπον
τύπον : certified copy : neut nom/voc/acc sg<br>τύπος : blow : masc acc sg

τύπος|τύπος
τύπος : blow : masc nom sg

τύπου|τύπου
τύπης : striker : masc gen sg<br>τύπον : certified copy : neut gen sg<br>τύπος : blow : masc gen sg<br>τυπόω : form by impress : pres imperat act 2nd sg<br>τυπόω : form by impress : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τύπους|τύπους
τύπος : blow : masc acc pl<br>τυπόω : form by impress : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τύπτ'|τύπτ'|τὺπτ'
τύπτω : beat : pres imperat act 2nd sg<br>τύπτω : beat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τύπτε|τύπτε
τύπτω : beat : pres imperat act 2nd sg<br>τύπτω : beat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τύπτεαι|τύπτεαι
τύπτω : beat : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

τύπτει|τύπτει
τύπτω : beat : pres ind mp 2nd sg<br>τύπτω : beat : pres ind act 3rd sg

τύπτειν|τύπτειν
τύπτω : beat : pres inf act (attic epic)

τύπτεις|τύπτεις
τύπτω : beat : pres ind act 2nd sg

τύπτεν|τύπτεν
τύπτω : beat : pres inf act (epic doric)<br>τύπτω : beat : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τύπτεο|τύπτεο
τύπτω : beat : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>τύπτω : beat : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

τύπτες|τύπτες
τύπτω : beat : pres ind act 2nd sg (doric)<br>τύπτω : beat : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τύπτεσκε|τύπτεσκε
τύπτω : beat : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

τύπτεσκεν|τύπτεσκεν
τύπτω : beat : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

τύπτεσκες|τύπτεσκες
τύπτω : beat : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

τύπτεσκον|τύπτεσκον
τύπτω : beat : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>τύπτω : beat : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

τύπτεσθ'|τύπτεσθ'
τύπτω : beat : pres imperat mp 2nd pl<br>τύπτω : beat : pres ind mp 2nd pl<br>τύπτω : beat : pres inf mp<br>τύπτω : beat : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τύπτεσθαι|τύπτεσθαι
τύπτω : beat : pres inf mp

τύπτεσθε|τύπτεσθε
τύπτω : beat : pres imperat mp 2nd pl<br>τύπτω : beat : pres ind mp 2nd pl<br>τύπτω : beat : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τύπτεσθον|τύπτεσθον
τύπτω : beat : pres imperat mp 2nd dual<br>τύπτω : beat : pres ind mp 3rd dual<br>τύπτω : beat : pres ind mp 2nd dual<br>τύπτω : beat : imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

τύπτεται|τύπτεται
τύπτω : beat : pres ind mp 3rd sg

τύπτετε|τύπτετε
τύπτω : beat : pres imperat act 2nd pl<br>τύπτω : beat : pres ind act 2nd pl<br>τύπτω : beat : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τύπτετο|τύπτετο
τύπτω : beat : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τύπτετον|τύπτετον
τύπτω : beat : pres imperat act 2nd dual<br>τύπτω : beat : pres ind act 3rd dual<br>τύπτω : beat : pres ind act 2nd dual<br>τύπτω : beat : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

τύπτηι|τύπτηι
τύπτω : beat : pres subj mp 2nd sg<br>τύπτω : beat : pres ind mp 2nd sg<br>τύπτω : beat : pres subj act 3rd sg

τύπτησε|τύπτησε
τύπτω : beat : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τύπτησθε|τύπτησθε
τύπτω : beat : pres subj mp 2nd pl<br>τύπτω : beat : pres subj act 2nd pl (epic)

τύπτησθον|τύπτησθον
τύπτω : beat : pres subj mp 3rd dual<br>τύπτω : beat : pres subj mp 2nd dual

τύπτηται|τύπτηται
τύπτω : beat : pres subj mp 3rd sg

τύπτητε|τύπτητε
τύπτω : beat : pres subj act 2nd pl

τύπτητον|τύπτητον
τύπτω : beat : pres subj act 3rd dual<br>τύπτω : beat : pres subj act 2nd dual

τύπτῃ|τύπτῃ
τύπτω : beat : pres subj mp 2nd sg<br>τύπτω : beat : pres ind mp 2nd sg<br>τύπτω : beat : pres subj act 3rd sg

τύπτῃς|τύπτῃς
τύπτω : beat : pres subj act 2nd sg

τύπτοι|τύπτοι
τύπτω : beat : pres opt act 3rd sg

τύπτοιεν|τύπτοιεν
τύπτω : beat : pres opt act 3rd pl

τύπτοιμεν|τύπτοιμεν
τύπτω : beat : pres opt act 1st pl

τύπτοιμι|τύπτοιμι
τύπτω : beat : pres opt act 1st sg

τύπτοιντο|τύπτοιντο
τύπτω : beat : pres opt mp 3rd pl

τύπτοιο|τύπτοιο
τύπτω : beat : pres opt mp 2nd sg

τύπτοις|τύπτοις
τύπτω : beat : pres opt act 2nd sg

τύπτοισα|τύπτοισα
τύπτω : beat : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

τύπτοισθε|τύπτοισθε
τύπτω : beat : pres opt mp 2nd pl

τύπτοιτ'|τύπτοιτ'
τύπτω : beat : pres opt mp 3rd sg<br>τύπτω : beat : pres opt act 2nd pl

τύπτοιτε|τύπτοιτε
τύπτω : beat : pres opt act 2nd pl

τύπτοιτο|τύπτοιτο
τύπτω : beat : pres opt mp 3rd sg

τύπτομαι|τύπτομαι
τύπτω : beat : pres ind mp 1st sg

τύπτομεν|τύπτομεν
τύπτω : beat : pres ind act 1st pl<br>τύπτω : beat : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τύπτον|τύπτον
τύπτω : beat : pres part act masc voc sg<br>τύπτω : beat : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τύπτω : beat : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τύπτω : beat : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τύπτοντ'|τύπτοντ'
τύπτω : beat : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τύπτω : beat : pres part act masc acc sg<br>τύπτω : beat : pres part act masc/neut dat sg<br>τύπτω : beat : pres ind act 3rd pl (doric)<br>τύπτω : beat : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>τύπτω : beat : pres ind mp 3rd pl<br>τύπτω : beat : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τύπτοντα|τύπτοντα
τύπτω : beat : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τύπτω : beat : pres part act masc acc sg

τύπτονται|τύπτονται
τύπτω : beat : pres ind mp 3rd pl

τύπτοντας|τύπτοντας
τύπτω : beat : pres part act masc acc pl

τύπτοντε|τύπτοντε
τύπτω : beat : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

τύπτοντες|τύπτοντες
τύπτω : beat : pres part act masc nom/voc pl

τύπτοντι|τύπτοντι
τύπτω : beat : pres part act masc/neut dat sg<br>τύπτω : beat : pres ind act 3rd pl (doric)

τύπτοντος|τύπτοντος
τύπτω : beat : pres part act masc/neut gen sg

τύπτου|τύπτου
τύπτω : beat : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>τύπτω : beat : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

τύπτουσα|τύπτουσα
τύπτω : beat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τύπτουσαι|τύπτουσαι
τύπτω : beat : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τύπτουσαν|τύπτουσαν
τύπτω : beat : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τύπτουσι|τύπτουσι
τύπτω : beat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τύπτω : beat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τύπτουσιν|τύπτουσιν
τύπτω : beat : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τύπτω : beat : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τύπτω|τύπτω
τύπτω : beat : pres subj act 1st sg<br>τύπτω : beat : pres ind act 1st sg

τύπτωμαι|τύπτωμαι
τύπτω : beat : pres subj mp 1st sg

τύπτωμεν|τύπτωμεν
τύπτω : beat : pres subj act 1st pl

τύπτων|τύπτων
τύπτω : beat : pres part act masc nom sg

τύπτωνται|τύπτωνται
τύπτω : beat : pres subj mp 3rd pl

τύπτωσι|τύπτωσι
τύπτω : beat : pres subj act 3rd pl

τύπτωσιν|τύπτωσιν
τύπτω : beat : pres subj act 3rd pl

τύπω|τύπω
τύπης : striker : masc gen sg (attic epic ionic)<br>τύπον : certified copy : neut nom/voc/acc dual<br>τύπον : certified copy : neut gen sg (doric aeolic)<br>τύπος : blow : masc nom/voc/acc dual<br>τύπος : blow : masc gen sg (doric aeolic)<br>τυπόω : form by impress : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>τυπόω : form by impress : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

τύπωι|τύπωι
τύπον : certified copy : neut dat sg<br>τύπος : blow : masc dat sg

τύπωμα|τύπωμα
τύπωμα : that which is formed : neut nom/voc/acc sg

τύπων|τύπων
τύπον : certified copy : neut gen pl<br>τύπος : blow : masc gen pl<br>τυπόω : form by impress : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>τυπόω : form by impress : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

τύπωσε|τύπωσε
τυπόω : form by impress : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τύπωσι|τύπωσι
τύπωσις : forming : fem voc sg

τύπωσιν|τύπωσιν
τύπωσις : forming : fem acc sg

τύπωσις|τύπωσις
τύπωσις : forming : fem nom sg

τύπωσον|τύπωσον
τυπόω : form by impress : aor imperat act 2nd sg

τύπῳ|τύπῳ
τύπον : certified copy : neut dat sg<br>τύπος : blow : masc dat sg

τύρανν'|τύρανν'
τύραννος : an absolute ruler : neut nom/voc/acc pl<br>τύραννος : an absolute ruler : masc voc sg

τύραννα|τύραννα
τύραννος : an absolute ruler : neut nom/voc/acc pl

τύραννε|τύραννε
τύραννος : an absolute ruler : masc voc sg

τύραννοι|τύραννοι
τύραννος : an absolute ruler : masc nom/voc pl

τύραννον|τύραννον
τύραννος : an absolute ruler : masc acc sg

τύραννος|τύραννος
τύραννος : an absolute ruler : masc nom sg

τύρβ'|τύρβ'|τὺρβ'
τύρβα : pell-mell : indeclform (adverb)<br>τύρβη : disorder : fem nom/voc pl<br>τύρβη : disorder : fem dat sg (doric aeolic)

τύρβα|τύρβα
τύρβα : pell-mell : indeclform (adverb)<br>τύρβη : disorder : fem nom/voc/acc dual<br>τύρβη : disorder : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τύρβαι|τύρβαι
τύρβη : disorder : fem nom/voc pl<br>τύρβη : disorder : fem dat sg (doric aeolic)

τύρβαις|τύρβαις
τύρβη : disorder : fem dat pl

τύρβας|τύρβας
τύρβη : disorder : fem acc pl<br>τύρβη : disorder : fem gen sg (doric aeolic)

τύρβασμα|τύρβασμα
τύρβασμα : trouble : neut nom/voc/acc sg

τύρβαζε|τύρβαζε
τυρβάζω : trouble : pres imperat act 2nd sg<br>τυρβάζω : trouble : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τύρβη|τύρβη
τύρβη : disorder : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τύρβην|τύρβην
τύρβη : disorder : fem acc sg (attic epic ionic)

τύρβης|τύρβης
τύρβη : disorder : fem gen sg (attic epic ionic)

τύρβῃ|τύρβῃ
τύρβη : disorder : fem dat sg (attic epic ionic)

τύρεις|τύρεις
τυρέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

τύρεον|τύρεον
τυρέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>τυρέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

τύρευμα|τύρευμα
τύρευμα : that which is curdled : neut nom/voc/acc sg

τύρευσιν|τύρευσιν
τύρευσις :   : fem acc sg

τύρης|τύρης
τυρέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

τύρησε|τύρησε
τυρέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τύρησεν|τύρησεν
τυρέω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τύριον|τύριον
τυρέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>τυρέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

τύρμας|τύρμας
τύρμα : turma : fem acc pl<br>τύρμα : turma : fem gen sg (doric aeolic)

τύρσει|τύρσει
τύρσις : turris : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τύρσις : turris : fem dat sg (epic)<br>τύρσις : turris : fem dat sg (attic ionic)

τύρσεις|τύρσεις
τύρσις : turris : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τύρσις : turris : fem nom/acc pl (attic)<br>τύρσις : turris : fem nom pl (attic epic)

τύρσεσι|τύρσεσι
τύρσις : turris : fem dat pl

τύρσεσιν|τύρσεσιν
τύρσις : turris : fem dat pl

τύρσεων|τύρσεων
τύρσις : turris : fem gen pl

τύρσεως|τύρσεως
τύρσις : turris : fem gen sg (attic)

τύρσιας|τύρσιας
τύρσις : turris : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

τύρσιν|τύρσιν
τύρσις : turris : fem acc sg

τύρσιος|τύρσιος
τύρσις : turris : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

τύρσις|τύρσις
τύρσις : turris : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>τύρσις : turris : fem nom sg

τύρσος|τύρσος
τύρσος :   : masc nom sg

τύτε|τύτε
τύτε :   : indeclform (adverb)

τύτθ'|τύτθ'|τὺτθ'
τυτθός : little : neut nom/voc/acc pl<br>τυτθός : little : fem nom/voc/acc dual<br>τυτθός : little : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>τυτθός : little : neut nom/voc/acc pl<br>τυτθός : little : masc voc sg<br>τυτθός : little : masc/fem voc sg<br>τυτθός : little : fem nom/voc pl

τύχ'|τύχ'|τὺχ'
τύκη :   : fem nom/voc pl<br>τύκη :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>τύκος : instrument for working stone : masc voc sg<br>τύχη : act : fem nom/voc pl<br>τύχη : act : fem dat sg (doric aeolic)<br>τύχος : instrument for working stone : masc voc sg<br>τυγχάνω : happen to be at : aor imperat act 2nd sg<br>τυγχάνω : happen to be at : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

τύχα|τύχα
τύχη : act : fem nom/voc/acc dual<br>τύχη : act : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τύχἀγαθηι|τύχἀγαθηι
τύχη : act : indeclform (adverb)

τύχἀγαθῃ|τύχἀγαθῃ
τύχη : act : indeclform (adverb)

τύχαι|τύχαι
τύχη : act : fem nom/voc pl<br>τύχη : act : fem dat sg (doric aeolic)

τύχαις|τύχαις
τύχη : act : fem dat pl

τύχαισι|τύχαισι
τύχη : act : fem dat pl (epic ionic aeolic)

τύχαισιν|τύχαισιν
τύχη : act : fem dat pl (epic ionic aeolic)

τύχαν|τύχαν
τύχη : act : fem acc sg (doric aeolic)

τύχας|τύχας
τύχη : act : fem acc pl<br>τύχη : act : fem gen sg (doric aeolic)

τύχᾳ|τύχᾳ
τύχη : act : fem nom/voc pl<br>τύχη : act : fem dat sg (doric aeolic)

τύχε|τύχε
τύχος : instrument for working stone : masc voc sg<br>τυγχάνω : happen to be at : aor imperat act 2nd sg<br>τυγχάνω : happen to be at : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

τύχεν|τύχεν
τυγχάνω : happen to be at : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

τύχη|τύχη
τύχη : act : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τύχηι|τύχηι
τύχη : act : fem dat sg (attic epic ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : aor subj mp 2nd sg<br>τυγχάνω : happen to be at : aor subj act 3rd sg

τύχηις|τύχηις
τύχη : act : fem dat pl (epic)<br>τυγχάνω : happen to be at : aor subj act 2nd sg

τύχηισιν|τύχηισιν
τύχη : act : fem dat pl (epic ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : aor subj act 3rd sg (epic)

τύχην|τύχην
τύχη : act : fem acc sg (attic epic ionic)

τύχηθ'|τύχηθ'
τυγχάνω : happen to be at : aor subj act 2nd pl<br>τυγχάνω : happen to be at : aor subj mp 3rd sg

τύχης|τύχης
τύχη : act : fem gen sg (attic epic ionic)

τύχησε|τύχησε
τυγχάνω : happen to be at : aor ind act 3rd sg (epic)

τύχησεν|τύχησεν
τυγχάνω : happen to be at : aor ind act 3rd sg (epic)

τύχητ'|τύχητ'
τυγχάνω : happen to be at : aor subj act 2nd pl<br>τυγχάνω : happen to be at : aor subj mp 3rd sg

τύχητε|τύχητε
τυγχάνω : happen to be at : aor subj act 2nd pl

τύχῃ|τύχῃ
τύχη : act : fem dat sg (attic epic ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : aor subj mp 2nd sg<br>τυγχάνω : happen to be at : aor subj act 3rd sg

τύχῃς|τύχῃς
τύχη : act : fem dat pl (epic)<br>τυγχάνω : happen to be at : aor subj act 2nd sg

τύχῃσι|τύχῃσι
τύχη : act : fem dat pl (epic ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : aor subj act 3rd sg (epic)

τύχῃσιν|τύχῃσιν
τύχη : act : fem dat pl (epic ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : aor subj act 3rd sg (epic)

τύχοι|τύχοι
τύχος : instrument for working stone : masc nom/voc pl<br>τυγχάνω : happen to be at : aor opt act 3rd sg

τύχοιεν|τύχοιεν
τυγχάνω : happen to be at : aor opt act 3rd pl

τύχοιμ'|τύχοιμ'
τυγχάνω : happen to be at : aor opt act 1st sg

τύχοιμεν|τύχοιμεν
τυγχάνω : happen to be at : aor opt act 1st pl

τύχοιμι|τύχοιμι
τυγχάνω : happen to be at : aor opt act 1st sg

τύχοιο|τύχοιο
τύχος : instrument for working stone : masc gen sg (epic)<br>τυγχάνω : happen to be at : aor opt mid 2nd sg

τύχοις|τύχοις
τύχος : instrument for working stone : masc dat pl<br>τυγχάνω : happen to be at : aor opt act 2nd sg

τύχοιτ'|τύχοιτ'
τυγχάνω : happen to be at : aor opt mid 3rd sg<br>τυγχάνω : happen to be at : aor opt act 2nd pl

τύχοιτε|τύχοιτε
τυγχάνω : happen to be at : aor opt act 2nd pl

τύχοιτο|τύχοιτο
τυγχάνω : happen to be at : aor opt mid 3rd sg

τύχον|τύχον
τύχος : instrument for working stone : masc acc sg<br>τυγχάνω : happen to be at : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : aor ind act 1st sg (epic ionic)

τύχος|τύχος
τύχος : instrument for working stone : masc nom sg

τύχου|τύχου
τύχος : instrument for working stone : masc gen sg<br>τυγχάνω : happen to be at : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

τύχους|τύχους
τύχος : instrument for working stone : masc acc pl

τύχω|τύχω
τύχος : instrument for working stone : masc nom/voc/acc dual<br>τύχος : instrument for working stone : masc gen sg (doric aeolic)<br>τυγχάνω : happen to be at : aor subj act 1st sg

τύχωμαι|τύχωμαι
τυγχάνω : happen to be at : aor subj mp 1st sg

τύχωμεν|τύχωμεν
τυγχάνω : happen to be at : aor subj act 1st pl

τύχωμι|τύχωμι
τυγχάνω : happen to be at : aor subj act 1st sg (epic)

τύχων|τύχων
τύχος : instrument for working stone : masc gen pl

τύχωνται|τύχωνται
τυγχάνω : happen to be at : aor subj mp 3rd pl

τύχωσ'|τύχωσ'
τυγχάνω : happen to be at : aor subj act 3rd pl

τύχωσι|τύχωσι
τυγχάνω : happen to be at : aor subj act 3rd pl

τύχωσιν|τύχωσιν
τυγχάνω : happen to be at : aor subj act 3rd pl

τύψ'|τύψ'|τὺψ'
τύφω : raise a smoke : aor imperat mid 2nd sg<br>τύφω : raise a smoke : aor inf act<br>τύφω : raise a smoke : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>τύφω : raise a smoke : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τύπτω : beat : aor imperat mid 2nd sg<br>τύπτω : beat : aor inf act<br>τύπτω : beat : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>τύπτω : beat : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τύψις : beating : fem voc sg

τύψα|τύψα
τύφω : raise a smoke : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>τύπτω : beat : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

τύψαι|τύψαι
τύφω : raise a smoke : aor imperat mid 2nd sg<br>τύφω : raise a smoke : aor inf act<br>τύφω : raise a smoke : aor opt act 3rd sg<br>τύπτω : beat : aor imperat mid 2nd sg<br>τύπτω : beat : aor inf act<br>τύπτω : beat : aor opt act 3rd sg

τύψαιεν|τύψαιεν
τύφω : raise a smoke : aor opt act 3rd pl<br>τύπτω : beat : aor opt act 3rd pl

τύψαιμεν|τύψαιμεν
τύφω : raise a smoke : aor opt act 1st pl<br>τύπτω : beat : aor opt act 1st pl

τύψαιμι|τύψαιμι
τύφω : raise a smoke : aor opt act 1st sg<br>τύπτω : beat : aor opt act 1st sg

τύψαιντο|τύψαιντο
τύφω : raise a smoke : aor opt mid 3rd pl<br>τύπτω : beat : aor opt mid 3rd pl

τύψαιο|τύψαιο
τύφω : raise a smoke : aor opt mid 2nd sg<br>τύπτω : beat : aor opt mid 2nd sg

τύψαις|τύψαις
τύφω : raise a smoke : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>τύφω : raise a smoke : aor opt act 2nd sg<br>τύπτω : beat : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>τύπτω : beat : aor opt act 2nd sg

τύψαισθε|τύψαισθε
τύφω : raise a smoke : aor opt mid 2nd pl<br>τύπτω : beat : aor opt mid 2nd pl

τύψαιτε|τύψαιτε
τύφω : raise a smoke : aor opt act 2nd pl<br>τύπτω : beat : aor opt act 2nd pl

τύψαιτο|τύψαιτο
τύφω : raise a smoke : aor opt mid 3rd sg<br>τύπτω : beat : aor opt mid 3rd sg

τύψαιτον|τύψαιτον
τύφω : raise a smoke : aor opt act 2nd dual<br>τύπτω : beat : aor opt act 2nd dual

τύψαν|τύψαν
τύφω : raise a smoke : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>τύφω : raise a smoke : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τύπτω : beat : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>τύπτω : beat : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

τύψαντα|τύψαντα
τύφω : raise a smoke : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τύφω : raise a smoke : aor part act masc acc sg<br>τύπτω : beat : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τύπτω : beat : aor part act masc acc sg

τύψαντας|τύψαντας
τύφω : raise a smoke : aor part act masc acc pl<br>τύπτω : beat : aor part act masc acc pl

τύψαντε|τύψαντε
τύφω : raise a smoke : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>τύπτω : beat : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

τύψαντες|τύψαντες
τύφω : raise a smoke : aor part act masc nom/voc pl<br>τύπτω : beat : aor part act masc nom/voc pl

τύψαντι|τύψαντι
τύφω : raise a smoke : aor part act masc/neut dat sg<br>τύπτω : beat : aor part act masc/neut dat sg

τύψαντος|τύψαντος
τύφω : raise a smoke : aor part act masc/neut gen sg<br>τύπτω : beat : aor part act masc/neut gen sg

τύψας|τύψας
τύφω : raise a smoke : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τύφω : raise a smoke : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>τύπτω : beat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τύπτω : beat : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

τύψασα|τύψασα
τύφω : raise a smoke : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τύπτω : beat : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τύψασαι|τύψασαι
τύφω : raise a smoke : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>τύπτω : beat : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

τύψασαν|τύψασαν
τύφω : raise a smoke : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>τύπτω : beat : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

τύψασιν|τύψασιν
τύφω : raise a smoke : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>τύπτω : beat : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

τύψασκε|τύψασκε
τύφω : raise a smoke : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>τύπτω : beat : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

τύψασθαι|τύψασθαι
τύφω : raise a smoke : aor inf mid<br>τύπτω : beat : aor inf mid

τύψασθε|τύψασθε
τύφω : raise a smoke : aor imperat mid 2nd pl<br>τύφω : raise a smoke : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>τύπτω : beat : aor imperat mid 2nd pl<br>τύπτω : beat : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

τύψασθον|τύψασθον
τύφω : raise a smoke : aor ind mid 2nd dual (homeric ionic)<br>τύπτω : beat : aor ind mid 2nd dual (homeric ionic)

τύψατε|τύψατε
τύφω : raise a smoke : aor imperat act 2nd pl<br>τύφω : raise a smoke : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>τύπτω : beat : aor imperat act 2nd pl<br>τύπτω : beat : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τύψατον|τύψατον
τύφω : raise a smoke : aor imperat act 2nd dual<br>τύφω : raise a smoke : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)<br>τύπτω : beat : aor imperat act 2nd dual<br>τύπτω : beat : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

τύψε|τύψε
τύφω : raise a smoke : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τύπτω : beat : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τύψεαι|τύψεαι
τύφω : raise a smoke : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>τύπτω : beat : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>τύπτω : beat : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

τύψει|τύψει
τύφω : raise a smoke : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τύπτω : beat : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τύπτω : beat : fut ind mid 2nd sg<br>τύπτω : beat : fut ind act 3rd sg<br>τύψις : beating : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τύψις : beating : fem dat sg (epic)<br>τύψις : beating : fem dat sg (attic ionic)

τύψειαν|τύψειαν
τύφω : raise a smoke : aor opt act 3rd pl<br>τύπτω : beat : aor opt act 3rd pl

τύψειας|τύψειας
τύφω : raise a smoke : aor opt act 2nd sg<br>τύπτω : beat : aor opt act 2nd sg

τύψειε|τύψειε
τύφω : raise a smoke : aor opt act 3rd sg<br>τύπτω : beat : aor opt act 3rd sg

τύψειεν|τύψειεν
τύφω : raise a smoke : aor opt act 3rd sg<br>τύπτω : beat : aor opt act 3rd sg

τύψειν|τύψειν
τύπτω : beat : fut inf act (attic epic)

τύψεις|τύψεις
τύφω : raise a smoke : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τύπτω : beat : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τύπτω : beat : fut ind act 2nd sg<br>τύψις : beating : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τύψις : beating : fem nom/acc pl (attic)

τύψεν|τύψεν
τύφω : raise a smoke : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τύπτω : beat : fut inf act (epic doric)<br>τύπτω : beat : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

τύψεσι|τύψεσι
τύψις : beating : fem dat pl

τύψεσιν|τύψεσιν
τύψις : beating : fem dat pl

τύψεσθαι|τύψεσθαι
τύπτω : beat : fut inf mid

τύψεσθε|τύψεσθε
τύπτω : beat : fut ind mid 2nd pl

τύψεσθον|τύψεσθον
τύπτω : beat : fut ind mid 3rd dual<br>τύπτω : beat : fut ind mid 2nd dual

τύψεται|τύψεται
τύφω : raise a smoke : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>τύπτω : beat : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>τύπτω : beat : fut ind mid 3rd sg

τύψετε|τύψετε
τύφω : raise a smoke : aor subj act 2nd pl (epic)<br>τύπτω : beat : aor subj act 2nd pl (epic)<br>τύπτω : beat : fut ind act 2nd pl

τύψετον|τύψετον
τύφω : raise a smoke : aor subj act 3rd dual (epic)<br>τύφω : raise a smoke : aor subj act 2nd dual (epic)<br>τύπτω : beat : aor subj act 3rd dual (epic)<br>τύπτω : beat : aor subj act 2nd dual (epic)<br>τύπτω : beat : fut ind act 3rd dual<br>τύπτω : beat : fut ind act 2nd dual

τύψεως|τύψεως
τύψις : beating : fem gen sg (attic)

τύψησθε|τύψησθε
τύφω : raise a smoke : aor subj mid 2nd pl<br>τύφω : raise a smoke : aor subj act 2nd pl (epic)<br>τύπτω : beat : aor subj mid 2nd pl<br>τύπτω : beat : aor subj act 2nd pl (epic)

τύψησθον|τύψησθον
τύφω : raise a smoke : aor subj mid 3rd dual<br>τύφω : raise a smoke : aor subj mid 2nd dual<br>τύπτω : beat : aor subj mid 3rd dual<br>τύπτω : beat : aor subj mid 2nd dual

τύψηται|τύψηται
τύφω : raise a smoke : aor subj mid 3rd sg<br>τύπτω : beat : aor subj mid 3rd sg

τύψητε|τύψητε
τύφω : raise a smoke : aor subj act 2nd pl<br>τύπτω : beat : aor subj act 2nd pl

τύψητον|τύψητον
τύφω : raise a smoke : aor subj act 3rd dual<br>τύφω : raise a smoke : aor subj act 2nd dual<br>τύπτω : beat : aor subj act 3rd dual<br>τύπτω : beat : aor subj act 2nd dual

τύψῃ|τύψῃ
τύφω : raise a smoke : aor subj mid 2nd sg<br>τύφω : raise a smoke : aor subj act 3rd sg<br>τύπτω : beat : aor subj mid 2nd sg<br>τύπτω : beat : aor subj act 3rd sg<br>τύπτω : beat : fut ind mid 2nd sg<br>τύψις : beating : fem dat sg (epic)

τύψῃς|τύψῃς
τύφω : raise a smoke : aor subj act 2nd sg<br>τύπτω : beat : aor subj act 2nd sg

τύψῃσιν|τύψῃσιν
τύφω : raise a smoke : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τύπτω : beat : aor subj act 3rd sg (epic)

τύψιν|τύψιν
τύψις : beating : fem acc sg

τύψις|τύψις
τύψις : beating : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>τύψις : beating : fem nom sg

τύψοι|τύψοι
τύπτω : beat : fut opt act 3rd sg

τύψοιεν|τύψοιεν
τύπτω : beat : fut opt act 3rd pl

τύψοιμεν|τύψοιμεν
τύπτω : beat : fut opt act 1st pl

τύψοιμι|τύψοιμι
τύπτω : beat : fut opt act 1st sg

τύψοιντο|τύψοιντο
τύπτω : beat : fut opt mid 3rd pl

τύψοιο|τύψοιο
τύπτω : beat : fut opt mid 2nd sg

τύψοις|τύψοις
τύπτω : beat : fut opt act 2nd sg

τύψοισθε|τύψοισθε
τύπτω : beat : fut opt mid 2nd pl

τύψοιτε|τύψοιτε
τύπτω : beat : fut opt act 2nd pl

τύψοιτο|τύψοιτο
τύπτω : beat : fut opt mid 3rd sg

τύψομαι|τύψομαι
τύφω : raise a smoke : aor subj mid 1st sg (epic)<br>τύπτω : beat : aor subj mid 1st sg (epic)<br>τύπτω : beat : fut ind mid 1st sg

τύψομεν|τύψομεν
τύφω : raise a smoke : aor subj act 1st pl (epic)<br>τύπτω : beat : aor subj act 1st pl (epic)<br>τύπτω : beat : fut ind act 1st pl

τύψον|τύψον
τύφω : raise a smoke : aor imperat act 2nd sg<br>τύπτω : beat : aor imperat act 2nd sg<br>τύπτω : beat : fut part act masc voc sg<br>τύπτω : beat : fut part act neut nom/voc/acc sg

τύψοντα|τύψοντα
τύπτω : beat : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>τύπτω : beat : fut part act masc acc sg

τύψονται|τύψονται
τύπτω : beat : fut ind mid 3rd pl

τύψοντε|τύψοντε
τύπτω : beat : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual

τύψοντες|τύψοντες
τύπτω : beat : fut part act masc nom/voc pl

τύψοντος|τύψοντος
τύπτω : beat : fut part act masc/neut gen sg

τύψουσα|τύψουσα
τύπτω : beat : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τύψουσαι|τύψουσαι
τύπτω : beat : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τύψουσι|τύψουσι
τύφω : raise a smoke : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τύπτω : beat : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τύπτω : beat : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τύπτω : beat : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τύψουσιν|τύψουσιν
τύφω : raise a smoke : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τύπτω : beat : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τύπτω : beat : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τύπτω : beat : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τύψω|τύψω
τύφω : raise a smoke : aor subj act 1st sg<br>τύφω : raise a smoke : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>τύπτω : beat : aor subj act 1st sg<br>τύπτω : beat : fut ind act 1st sg<br>τύπτω : beat : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τύψωμαι|τύψωμαι
τύφω : raise a smoke : aor subj mid 1st sg<br>τύπτω : beat : aor subj mid 1st sg

τύψωμεν|τύψωμεν
τύφω : raise a smoke : aor subj act 1st pl<br>τύπτω : beat : aor subj act 1st pl

τύψων|τύψων
τύπτω : beat : fut part act masc nom sg

τύψωνται|τύψωνται
τύφω : raise a smoke : aor subj mid 3rd pl<br>τύπτω : beat : aor subj mid 3rd pl

τύψωσι|τύψωσι
τύφω : raise a smoke : aor subj act 3rd pl<br>τύπτω : beat : aor subj act 3rd pl

τύψωσιν|τύψωσιν
τύφω : raise a smoke : aor subj act 3rd pl<br>τύπτω : beat : aor subj act 3rd pl

τῦφε
τύφω : raise a smoke : pres imperat act 2nd sg<br>τύφω : raise a smoke : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>τῦφος : frigidae febres : masc voc sg

τῦφοι
τῦφος : frigidae febres : masc nom/voc pl

τῦφον
τύφω : raise a smoke : pres part act masc voc sg<br>τύφω : raise a smoke : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τύφω : raise a smoke : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τύφω : raise a smoke : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>τῦφος : frigidae febres : masc acc sg

τῦφος
τῦφος : frigidae febres : masc nom sg

τῦκα
τῦκον : fruit of the : neut nom/voc/acc pl

τυβίον|τυβίον
τυβίον :   : neut nom/voc/acc sg

τυφάων|τυφάων
τύφη : reed mace : fem gen pl (epic aeolic)

τυφέσθω|τυφέσθω
τύφω : raise a smoke : pres imperat mp 3rd sg

τυφέων|τυφέων
τύφη : reed mace : fem gen pl (epic ionic)

τυφεδανέ|τυφεδανέ|τυφεδανὲ
τυφεδανός : stupid : masc voc sg

τυφεδανός|τυφεδανός|τυφεδανὸς
τυφεδανός : stupid : masc nom sg

τυφεδανοί|τυφεδανοί|τυφεδανοὶ
τυφεδανός : stupid : masc nom/voc pl

τυφεδανούς|τυφεδανούς|τυφεδανοὺς
τυφεδανός : stupid : masc acc pl

τυφείσας|τυφείσας
τύφω : raise a smoke : aor part pass fem acc pl<br>τύφω : raise a smoke : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>τύπτω : beat : aor part pass fem acc pl<br>τύπτω : beat : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

τυφεῖσαν
τύφω : raise a smoke : aor part pass fem acc sg<br>τύπτω : beat : aor part pass fem acc sg

τυφήρεα|τυφήρεα
τυφήρης : made from : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τυφήρης : made from : masc/fem acc sg (epic ionic)

τυφῆναι
τύφω : raise a smoke : aor inf pasj<br>τύπτω : beat : aor inf pasj

τυφησόμενος|τυφησόμενος
τύφω : raise a smoke : fut part pass masc nom sg<br>τύπτω : beat : fut part pass masc nom sg

τυφλά|τυφλά|τυφλὰ
τυφλός : blind : neut nom/voc/acc pl<br>τυφλός : blind : fem nom/voc/acc dual<br>τυφλός : blind : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τυφλάγκιστρα|τυφλάγκιστρα
τυφλάγκιστρον : blunt hook : neut nom/voc/acc pl

τυφλάγκιστρον|τυφλάγκιστρον
τυφλάγκιστρον : blunt hook : neut nom/voc/acc sg

τυφλάς|τυφλάς|τυφλὰς
τυφλός : blind : fem acc pl

τυφλαγκίστροις|τυφλαγκίστροις
τυφλάγκιστρον : blunt hook : neut dat pl

τυφλαγκίστρου|τυφλαγκίστρου
τυφλάγκιστρον : blunt hook : neut gen sg

τυφλαγκίστρων|τυφλαγκίστρων
τυφλάγκιστρον : blunt hook : neut gen pl

τυφλαγκίστρῳ|τυφλαγκίστρῳ
τυφλάγκιστρον : blunt hook : neut dat sg

τυφλαί|τυφλαί|τυφλαὶ
τυφλός : blind : fem nom/voc pl

τυφλαῖς
τυφλός : blind : fem dat pl

τυφλέ|τυφλέ|τυφλὲ
τυφλός : blind : masc voc sg

τυφλή|τυφλή|τυφλὴ
τυφλός : blind : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τυφλήν|τυφλήν|τυφλὴν
τυφλός : blind : fem acc sg (attic epic ionic)

τυφλῆς
τυφλός : blind : fem gen sg (attic epic ionic)

τυφλῇ
τυφλός : blind : fem dat sg (attic epic ionic)

τυφληγοροῦντος
τυφληγορέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

τυφλίας|τυφλίας
τυφλίας : a venomous snake : masc acc pl<br>τυφλίας : a venomous snake : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

τυφλίνοις|τυφλίνοις
τυφλῖνος : blind : masc dat pl

τυφλίου|τυφλίου
τυφλίας : a venomous snake : masc gen sg

τυφλῖνοι
τυφλῖνος : blind : masc nom/voc pl

τυφλῖνος
τυφλῖνος : blind : masc nom sg

τυφλινίδια|τυφλινίδια
τυφλινίδιον : blind : neut nom/voc/acc pl

τυφλόν|τυφλόν|τυφλὸν
τυφλός : blind : masc acc sg<br>τυφλός : blind : neut nom/voc/acc sg

τυφλόπουν|τυφλόπουν
τυφλόπους : with blind foot : masc/fem acc sg

τυφλός|τυφλός|τυφλὸς
τυφλός : blind : masc nom sg

τυφλόστομα|τυφλόστομα
τυφλόστομος : with blind mouth : neut nom/voc/acc pl

τυφλόστομον|τυφλόστομον
τυφλόστομος : with blind mouth : masc/fem acc sg<br>τυφλόστομος : with blind mouth : neut nom/voc/acc sg

τυφλότερα|τυφλότερα
τυφλός : blind : neut nom/voc/acc comp pl

τυφλότεροι|τυφλότεροι
τυφλός : blind : masc nom/voc comp pl

τυφλότερον|τυφλότερον
τυφλός : blind : adverbial comp<br>τυφλός : blind : masc acc comp sg<br>τυφλός : blind : neut nom/voc/acc comp sg

τυφλότερος|τυφλότερος
τυφλός : blind : masc nom comp sg

τυφλότης|τυφλότης
τυφλότης : blindness : fem nom sg

τυφλότησιν|τυφλότησιν
τυφλότης : blindness : fem dat pl

τυφλότητα|τυφλότητα
τυφλότης : blindness : fem acc sg

τυφλότητας|τυφλότητας
τυφλότης : blindness : fem acc pl

τυφλότητες|τυφλότητες
τυφλότης : blindness : fem nom/voc pl

τυφλότητι|τυφλότητι
τυφλότης : blindness : fem dat sg

τυφλότητος|τυφλότητος
τυφλότης : blindness : fem gen sg

τυφλοφόρους|τυφλοφόρους
τυφλοφόρος : carrying a blind person : masc/fem acc pl

τυφλοφόρων|τυφλοφόρων
τυφλοφόρος : carrying a blind person : masc/fem/neut gen pl

τυφλοί|τυφλοί|τυφλοὶ
τυφλός : blind : masc nom/voc pl<br>τυφλόω : blind : pres subj mp 2nd sg<br>τυφλόω : blind : pres ind mp 2nd sg<br>τυφλόω : blind : pres subj act 3rd sg

τυφλοῖ
τυφλόω : blind : pres ind mp 2nd sg<br>τυφλόω : blind : pres opt act 3rd sg<br>τυφλόω : blind : pres ind act 3rd sg

τυφλοῖν
τυφλός : blind : masc/neut gen/dat dual

τυφλοῖο
τυφλός : blind : masc/neut gen sg (epic)<br>τυφλόω : blind : pres opt mp 2nd sg

τυφλοῖς
τυφλός : blind : masc/neut dat pl<br>τυφλόω : blind : pres opt act 2nd sg<br>τυφλόω : blind : pres subj act 2nd sg<br>τυφλόω : blind : pres ind act 2nd sg

τυφλοῖσι
τυφλός : blind : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>τυφλόω : blind : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>τυφλόω : blind : pres subj act 3rd sg (epic)<br>τυφλόω : blind : pres ind act 3rd pl (aeolic)

τυφλοῖσιν
τυφλός : blind : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>τυφλόω : blind : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>τυφλόω : blind : pres subj act 3rd sg (epic)<br>τυφλόω : blind : pres ind act 3rd pl (aeolic)

τυφλοπλαστεῖται
τυφλοπλαστέομαι : to be formed blind : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>τυφλοπλαστέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

τυφλοποιόν|τυφλοποιόν|τυφλοποιὸν
τυφλοποιός : blinding : masc/fem acc sg<br>τυφλοποιός : blinding : neut nom/voc/acc sg

τυφλοποιός|τυφλοποιός|τυφλοποιὸς
τυφλοποιός : blinding : masc/fem nom sg

τυφλοποιοῦ
τυφλοποιός : blinding : masc/fem/neut gen sg

τυφλούμεναι|τυφλούμεναι
τυφλόω : blind : pres part mp fem nom/voc pl<br>τυφλόω : blind : pres inf act (epic)

τυφλούμενοι|τυφλούμενοι
τυφλόω : blind : pres part mp masc nom/voc pl

τυφλούμενον|τυφλούμενον
τυφλόω : blind : pres part mp masc acc sg<br>τυφλόω : blind : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τυφλούμενος|τυφλούμενος
τυφλόω : blind : pres part mp masc nom sg

τυφλούς|τυφλούς|τυφλοὺς
τυφλός : blind : masc acc pl

τυφλούσης|τυφλούσης
τυφλόω : blind : pres part act fem gen sg (attic ionic)

τυφλούτω|τυφλούτω
τυφλόω : blind : pres imperat act 3rd sg

τυφλοῦ
τυφλός : blind : masc/neut gen sg<br>τυφλόω : blind : pres imperat mp 2nd sg<br>τυφλόω : blind : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

τυφλοῦμαι
τυφλόω : blind : pres ind mp 1st sg

τυφλοῦν
τυφλόω : blind : pres part act masc voc sg<br>τυφλόω : blind : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τυφλόω : blind : pres inf act (epic doric)

τυφλοῦντα
τυφλόω : blind : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τυφλόω : blind : pres part act masc acc sg

τυφλοῦνται
τυφλόω : blind : pres ind mp 3rd pl

τυφλοῦντες
τυφλόω : blind : pres part act masc nom/voc pl

τυφλοῦντος
τυφλόω : blind : pres part act masc/neut gen sg

τυφλοῦσα
τυφλόω : blind : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

τυφλοῦσαι
τυφλόω : blind : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

τυφλοῦσι
τυφλόω : blind : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>τυφλόω : blind : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

τυφλοῦσιν
τυφλόω : blind : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>τυφλόω : blind : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

τυφλοῦσθαι
τυφλόω : blind : pres inf mp

τυφλοῦται
τυφλόω : blind : pres ind mp 3rd sg

τυφλοῦτε
τυφλόω : blind : pres imperat act 2nd pl<br>τυφλόω : blind : pres ind act 2nd pl<br>τυφλόω : blind : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τυφλουμένη|τυφλουμένη
τυφλόω : blind : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τυφλουμένην|τυφλουμένην
τυφλόω : blind : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τυφλουμένης|τυφλουμένης
τυφλόω : blind : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τυφλουμένου|τυφλουμένου
τυφλόω : blind : pres part mp masc/neut gen sg

τυφλουμένους|τυφλουμένους
τυφλόω : blind : pres part mp masc acc pl

τυφλώδης|τυφλώδης
τυφλώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τυφλώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τυφλώδης :   : masc/fem nom sg

τυφλώσαντα|τυφλώσαντα
τυφλόω : blind : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τυφλόω : blind : aor part act masc acc sg

τυφλώσαντας|τυφλώσαντας
τυφλόω : blind : aor part act masc acc pl

τυφλώσαντες|τυφλώσαντες
τυφλόω : blind : aor part act masc nom/voc pl

τυφλώσαντι|τυφλώσαντι
τυφλόω : blind : aor part act masc/neut dat sg

τυφλώσαντος|τυφλώσαντος
τυφλόω : blind : aor part act masc/neut gen sg

τυφλώσας|τυφλώσας
τυφλόω : blind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τυφλώσασα|τυφλώσασα
τυφλόω : blind : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τυφλώσασαι|τυφλώσασαι
τυφλόω : blind : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

τυφλώσατο|τυφλώσατο
τυφλόω : blind : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

τυφλώσει|τυφλώσει
τύφλωσις : a making blind : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τύφλωσις : a making blind : fem dat sg (epic)<br>τύφλωσις : a making blind : fem dat sg (attic ionic)<br>τυφλόω : blind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τυφλόω : blind : fut ind mid 2nd sg<br>τυφλόω : blind : fut ind act 3rd sg

τυφλώσειεν|τυφλώσειεν
τυφλόω : blind : aor opt act 3rd sg

τυφλώσεις|τυφλώσεις
τύφλωσις : a making blind : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τύφλωσις : a making blind : fem nom/acc pl (attic)<br>τυφλόω : blind : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τυφλόω : blind : fut ind act 2nd sg

τυφλώσεως|τυφλώσεως
τύφλωσις : a making blind : fem gen sg (attic)

τυφλώσῃ|τυφλώσῃ
τύφλωσις : a making blind : fem dat sg (epic)<br>τυφλόω : blind : aor subj mid 2nd sg<br>τυφλόω : blind : aor subj act 3rd sg<br>τυφλόω : blind : fut ind mid 2nd sg

τυφλώσῃς|τυφλώσῃς
τυφλόω : blind : aor subj act 2nd sg

τυφλώσομεν|τυφλώσομεν
τυφλόω : blind : aor subj act 1st pl (epic)<br>τυφλόω : blind : fut ind act 1st pl

τυφλώσσω|τυφλώσσω
τυφλώττω : to be blind : pres subj act 1st sg<br>τυφλώττω : to be blind : pres ind act 1st sg

τυφλώσω|τυφλώσω
τυφλόω : blind : aor subj act 1st sg<br>τυφλόω : blind : fut ind act 1st sg<br>τυφλόω : blind : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τυφλώσωμεν|τυφλώσωμεν
τυφλόω : blind : aor subj act 1st pl

τυφλώσων|τυφλώσων
τυφλόω : blind : fut part act masc nom sg

τυφλώσωσιν|τυφλώσωσιν
τυφλόω : blind : aor subj act 3rd pl

τυφλώττει|τυφλώττει
τυφλώττω : to be blind : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>τυφλώττω : to be blind : pres ind act 3rd sg (attic)

τυφλώττειν|τυφλώττειν
τυφλώττω : to be blind : pres inf act (attic epic)

τυφλώττεις|τυφλώττεις
τυφλώττω : to be blind : pres ind act 2nd sg (attic)

τυφλώττεται|τυφλώττεται
τυφλώττω : to be blind : pres ind mp 3rd sg (attic)

τυφλώττετε|τυφλώττετε
τυφλώττω : to be blind : pres imperat act 2nd pl (attic)<br>τυφλώττω : to be blind : pres ind act 2nd pl (attic)<br>τυφλώττω : to be blind : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τυφλώττῃ|τυφλώττῃ
τυφλώττω : to be blind : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>τυφλώττω : to be blind : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>τυφλώττω : to be blind : pres subj act 3rd sg (attic)

τυφλώττομεν|τυφλώττομεν
τυφλώττω : to be blind : pres ind act 1st pl (attic)<br>τυφλώττω : to be blind : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τυφλώττοντα|τυφλώττοντα
τυφλώττω : to be blind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>τυφλώττω : to be blind : pres part act masc acc sg (attic)

τυφλώττοντας|τυφλώττοντας
τυφλώττω : to be blind : pres part act masc acc pl (attic)

τυφλώττοντες|τυφλώττοντες
τυφλώττω : to be blind : pres part act masc nom/voc pl (attic)

τυφλώττοντι|τυφλώττοντι
τυφλώττω : to be blind : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>τυφλώττω : to be blind : pres ind act 3rd pl (attic doric)

τυφλώττοντος|τυφλώττοντος
τυφλώττω : to be blind : pres part act masc/neut gen sg (attic)

τυφλώττουσα|τυφλώττουσα
τυφλώττω : to be blind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τυφλώττουσαν|τυφλώττουσαν
τυφλώττω : to be blind : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τυφλώττουσι|τυφλώττουσι
τυφλώττω : to be blind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τυφλώττω : to be blind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τυφλώττουσιν|τυφλώττουσιν
τυφλώττω : to be blind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τυφλώττω : to be blind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τυφλώττω|τυφλώττω
τυφλώττω : to be blind : pres subj act 1st sg (attic)<br>τυφλώττω : to be blind : pres ind act 1st sg (attic)

τυφλώττων|τυφλώττων
τυφλώττω : to be blind : pres part act masc nom sg (attic)

τυφλῶ
τυφλός : blind : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>τυφλόω : blind : pres subj act 1st sg<br>τυφλόω : blind : pres ind act 1st sg

τυφλῶι
τυφλός : blind : masc/neut dat sg

τυφλῶν
τυφλός : blind : fem gen pl<br>τυφλός : blind : masc/neut gen pl<br>τυφλόω : blind : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τυφλόω : blind : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τυφλόω : blind : pres part act masc nom sg<br>τυφλόω : blind : pres inf act (doric)

τυφλῶς
τυφλός : blind : adverbial<br>τυφλόω : blind : pres ind act 2nd sg (doric)

τυφλῶσαι
τυφλόω : blind : aor inf act

τυφλῶσθαι
τυφλόω : blind : pres inf mp (doric aeolic)

τυφλῶττον
τυφλώττω : to be blind : pres part act masc voc sg (attic)<br>τυφλώττω : to be blind : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

τυφλῷ
τυφλός : blind : masc/neut dat sg

τυφλωμένων|τυφλωμένων
τυφλόω : blind : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>τυφλόω : blind : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

τυφλωθέν|τυφλωθέν|τυφλωθὲν
τυφλόω : blind : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τυφλωθέντα|τυφλωθέντα
τυφλόω : blind : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τυφλόω : blind : aor part pass masc acc sg

τυφλωθέντας|τυφλωθέντας
τυφλόω : blind : aor part pass masc acc pl

τυφλωθέντες|τυφλωθέντες
τυφλόω : blind : aor part pass masc nom/voc pl

τυφλωθέντι|τυφλωθέντι
τυφλόω : blind : aor part pass masc/neut dat sg

τυφλωθέντος|τυφλωθέντος
τυφλόω : blind : aor part pass masc/neut gen sg

τυφλωθέντων|τυφλωθέντων
τυφλόω : blind : aor part pass masc/neut gen pl

τυφλωθείη|τυφλωθείη
τυφλόω : blind : aor opt pass 3rd sg

τυφλωθείην|τυφλωθείην
τυφλόω : blind : aor opt pass 1st sg

τυφλωθείς|τυφλωθείς|τυφλωθεὶς
τυφλόω : blind : aor part pass masc nom/voc sg

τυφλωθείσας|τυφλωθείσας
τυφλόω : blind : aor part pass fem acc pl<br>τυφλόω : blind : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

τυφλωθείσης|τυφλωθείσης
τυφλόω : blind : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τυφλωθεῖσα
τυφλόω : blind : aor part pass fem nom/voc sg

τυφλωθεῖσι
τυφλόω : blind : aor part pass masc/neut dat pl

τυφλωθήσεσθαι|τυφλωθήσεσθαι
τυφλόω : blind : fut inf pasj

τυφλωθήσεται|τυφλωθήσεται
τυφλόω : blind : fut ind pass 3rd sg

τυφλωθήσῃ|τυφλωθήσῃ
τυφλόω : blind : fut ind pass 2nd sg

τυφλωθήσονται|τυφλωθήσονται
τυφλόω : blind : fut ind pass 3rd pl

τυφλωθήτω|τυφλωθήτω
τυφλόω : blind : aor imperat pass 3rd sg

τυφλωθῆναι
τυφλόω : blind : aor inf pasj

τυφλωθῇ
τυφλόω : blind : aor subj pass 3rd sg

τυφλωθῇς
τυφλόω : blind : aor subj pass 2nd sg

τυφλωθῶσιν
τυφλόω : blind : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τυφλωσάντων|τυφλωσάντων
τυφλόω : blind : aor part act masc/neut gen pl<br>τυφλόω : blind : aor imperat act 3rd pl

τυφλωσάσης|τυφλωσάσης
τυφλόω : blind : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

τυφλωττόντων|τυφλωττόντων
τυφλώττω : to be blind : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>τυφλώττω : to be blind : pres imperat act 3rd pl (attic)

τυφλωττούσης|τυφλωττούσης
τυφλώττω : to be blind : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τυφλωττούσῃ|τυφλωττούσῃ
τυφλώττω : to be blind : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

τυφόμενα|τυφόμενα
τύφω : raise a smoke : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τυφόμεναι|τυφόμεναι
τύφω : raise a smoke : pres part mp fem nom/voc pl

τυφόμενοι|τυφόμενοι
τύφω : raise a smoke : pres part mp masc nom/voc pl

τυφόμενον|τυφόμενον
τύφω : raise a smoke : pres part mp masc acc sg<br>τύφω : raise a smoke : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τυφόμενος|τυφόμενος
τύφω : raise a smoke : pres part mp masc nom sg

τυφόμεθα|τυφόμεθα
τύφω : raise a smoke : pres ind mp 1st pl<br>τύφω : raise a smoke : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τυφογέρον|τυφογέρον
τυφογέρων : silly old man : masc voc sg

τυφογέροντας|τυφογέροντας
τυφογέρων : silly old man : masc acc pl

τυφογέροντες|τυφογέροντες
τυφογέρων : silly old man : masc nom/voc pl

τυφογέρων|τυφογέρων
τυφογέρων : silly old man : masc nom sg

τυφομανία|τυφομανία
τυφομανία : delirium : fem nom/voc/acc dual<br>τυφομανία : delirium : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τυφομανίας|τυφομανίας
τυφομανία : delirium : fem acc pl<br>τυφομανία : delirium : fem gen sg (attic doric aeolic)

τυφομένα|τυφομένα
τύφω : raise a smoke : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>τύφω : raise a smoke : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τυφομένη|τυφομένη
τύφω : raise a smoke : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τυφομένην|τυφομένην
τύφω : raise a smoke : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τυφομένης|τυφομένης
τύφω : raise a smoke : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τυφομένοιο|τυφομένοιο
τύφω : raise a smoke : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

τυφομένοις|τυφομένοις
τύφω : raise a smoke : pres part mp masc/neut dat pl

τυφομένου|τυφομένου
τύφω : raise a smoke : pres part mp masc/neut gen sg

τυφομένους|τυφομένους
τύφω : raise a smoke : pres part mp masc acc pl

τυφομένων|τυφομένων
τύφω : raise a smoke : pres part mp fem gen pl<br>τύφω : raise a smoke : pres part mp masc/neut gen pl

τυφομένως|τυφομένως
τύφω : raise a smoke : pres part mp masc acc pl (doric)

τυφοπλαστηθείς|τυφοπλαστηθείς|τυφοπλαστηθεὶς
τυφοπλαστέω : invent a falsehood : aor part pass masc nom/voc sg

τυφοπλαστοῦσι
τυφοπλαστέω : invent a falsehood : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τυφοπλαστέω : invent a falsehood : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τυφοπλαστοῦσιν
τυφοπλαστέω : invent a falsehood : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τυφοπλαστέω : invent a falsehood : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τυφοπλαστῶν
τυφοπλάστης : inventor of falsehood : masc gen pl<br>τυφοπλαστέω : invent a falsehood : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τυφοποιεῖν
τυφοποιέω : construct an imaginary world : pres inf act (attic epic doric)

τυφούμενοι|τυφούμενοι
τυφόω : delude : pres part mp masc nom/voc pl

τυφούμενον|τυφούμενον
τυφόω : delude : pres part mp masc acc sg<br>τυφόω : delude : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τυφούμενος|τυφούμενος
τυφόω : delude : pres part mp masc nom sg

τυφούμεθα|τυφούμεθα
τυφόω : delude : pres ind mp 1st pl<br>τυφόω : delude : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τυφούσης|τυφούσης
τύφω : raise a smoke : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>τυφόω : delude : pres part act fem gen sg (attic ionic)

τυφούσθωσαν|τυφούσθωσαν
τυφόω : delude : pres imperat mp 3rd pl

τυφοῦνται
τυφόω : delude : pres ind mp 3rd pl

τυφοῦσαι
τυφόω : delude : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

τυφοῦσι
τύφω : raise a smoke : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>τύπτω : beat : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>τυφόω : delude : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>τυφόω : delude : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

τυφοῦσθαι
τυφόω : delude : pres inf mp

τυφοῦσθε
τυφόω : delude : pres imperat mp 2nd pl<br>τυφόω : delude : pres ind mp 2nd pl<br>τυφόω : delude : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

τυφοῦται
τυφόω : delude : pres ind mp 3rd sg

τυφουμένους|τυφουμένους
τυφόω : delude : pres part mp masc acc pl

τυφουμένων|τυφουμένων
τυφόω : delude : pres part mp fem gen pl<br>τυφόω : delude : pres part mp masc/neut gen pl

τυφθέν|τυφθέν|τυφθὲν
τύπτω : beat : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τυφθέντα|τυφθέντα
τύπτω : beat : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τύπτω : beat : aor part pass masc acc sg

τυφθέντας|τυφθέντας
τύπτω : beat : aor part pass masc acc pl

τυφθέντε|τυφθέντε
τύπτω : beat : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

τυφθέντες|τυφθέντες
τύπτω : beat : aor part pass masc nom/voc pl

τυφθέντι|τυφθέντι
τύπτω : beat : aor part pass masc/neut dat sg

τυφθέντος|τυφθέντος
τύπτω : beat : aor part pass masc/neut gen sg

τυφθέντων|τυφθέντων
τύπτω : beat : aor part pass masc/neut gen pl

τυφθείη|τυφθείη
τύπτω : beat : aor opt pass 3rd sg

τυφθείημεν|τυφθείημεν
τύπτω : beat : aor opt pass 1st pl

τυφθείην|τυφθείην
τύπτω : beat : aor opt pass 1st sg

τυφθείης|τυφθείης
τύπτω : beat : aor opt pass 2nd sg

τυφθείησαν|τυφθείησαν
τύπτω : beat : aor opt pass 3rd pl

τυφθείητε|τυφθείητε
τύπτω : beat : aor opt pass 2nd pl

τυφθείητον|τυφθείητον
τύπτω : beat : aor opt pass 2nd dual

τυφθείς|τυφθείς|τυφθεὶς
τύπτω : beat : aor part pass masc nom/voc sg

τυφθείσα|τυφθείσα
τύπτω : beat : aor part pass fem nom/voc/acc dual

τυφθείσης|τυφθείσης
τύπτω : beat : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τυφθεῖεν
τύπτω : beat : aor opt pass 3rd pl

τυφθεῖμεν
τύπτω : beat : aor opt pass 1st pl

τυφθεῖσα
τύπτω : beat : aor part pass fem nom/voc sg

τυφθεῖσαι
τύπτω : beat : aor part pass fem nom/voc pl

τυφθεῖσαν
τύπτω : beat : aor part pass fem acc sg

τυφθήμεναι|τυφθήμεναι
τύπτω : beat : aor inf pass (epic)

τυφθήσεαι|τυφθήσεαι
τύπτω : beat : fut ind pass 2nd sg (epic ionic)

τυφθήσεσθαι|τυφθήσεσθαι
τύπτω : beat : fut inf pasj

τυφθήσεσθε|τυφθήσεσθε
τύπτω : beat : fut ind pass 2nd pl

τυφθήσεσθον|τυφθήσεσθον
τύπτω : beat : fut ind pass 3rd dual<br>τύπτω : beat : fut ind pass 2nd dual

τυφθήσεται|τυφθήσεται
τύπτω : beat : fut ind pass 3rd sg

τυφθήσῃ|τυφθήσῃ
τύπτω : beat : fut ind pass 2nd sg

τυφθήσοιντο|τυφθήσοιντο
τύπτω : beat : fut opt pass 3rd pl

τυφθήσοιο|τυφθήσοιο
τύπτω : beat : fut opt pass 2nd sg

τυφθήσοισθε|τυφθήσοισθε
τύπτω : beat : fut opt pass 2nd pl

τυφθήσοιτο|τυφθήσοιτο
τύπτω : beat : fut opt pass 3rd sg

τυφθήσομαι|τυφθήσομαι
τύπτω : beat : fut ind pass 1st sg

τυφθήσονται|τυφθήσονται
τύπτω : beat : fut ind pass 3rd pl

τυφθήτω|τυφθήτω
τύπτω : beat : aor imperat pass 3rd sg

τυφθήτων|τυφθήτων
τύπτω : beat : aor imperat 3rd dual

τυφθήτωσαν|τυφθήτωσαν
τύπτω : beat : aor imperat pass 3rd pl (attic)

τυφθῆμεν
τύπτω : beat : aor inf pass (doric)

τυφθῆναι
τύπτω : beat : aor inf pasj

τυφθῆτε
τύπτω : beat : aor subj pass 2nd pl

τυφθῆτον
τύπτω : beat : aor subj pass 3rd dual<br>τύπτω : beat : aor subj pass 2nd dual

τυφθῇ
τύπτω : beat : aor subj pass 3rd sg

τυφθῇς
τύπτω : beat : aor subj pass 2nd sg

τυφθησόμενα|τυφθησόμενα
τύπτω : beat : fut part pass neut nom/voc/acc pl

τυφθησόμεναι|τυφθησόμεναι
τύπτω : beat : fut part pass fem nom/voc pl

τυφθησόμενοι|τυφθησόμενοι
τύπτω : beat : fut part pass masc nom/voc pl

τυφθησόμενον|τυφθησόμενον
τύπτω : beat : fut part pass masc acc sg<br>τύπτω : beat : fut part pass neut nom/voc/acc sg

τυφθησόμενος|τυφθησόμενος
τύπτω : beat : fut part pass masc nom sg

τυφθησόμεθα|τυφθησόμεθα
τύπτω : beat : fut ind pass 1st pl

τυφθησοίμεθα|τυφθησοίμεθα
τύπτω : beat : fut opt pass 1st pl

τυφθησοίμην|τυφθησοίμην
τύπτω : beat : fut opt pass 1st sg

τυφθησομένα|τυφθησομένα
τύπτω : beat : fut part pass fem nom/voc/acc dual<br>τύπτω : beat : fut part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)

τυφθησομένη|τυφθησομένη
τύπτω : beat : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τυφθησομένω|τυφθησομένω
τύπτω : beat : fut part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>τύπτω : beat : fut part pass masc/neut gen sg (doric aeolic)

τυφθῶ
τύπτω : beat : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

τυφθῶμεν
τύπτω : beat : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

τυφθῶσι
τύπτω : beat : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τυφθῶσιν
τύπτω : beat : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τυφώ|τυφώ|τυφὼ
Τυφώς : Typhoëus : masc gen sg (attic epic ionic)<br>τυφώς : Typhoëus : masc gen sg

τυφώδεες|τυφώδεες
τυφώδης : delirious : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

τυφώδει|τυφώδει
τυφώδης : delirious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τυφώδης : delirious : masc/fem/neut dat sg<br>τυφώδης : delirious : dat sg (epic)

τυφώδεις|τυφώδεις
τυφώδης : delirious : masc/fem acc pl<br>τυφώδης : delirious : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τυφώδη|τυφώδη
τυφώδης : delirious : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τυφώδης : delirious : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τυφώδης : delirious : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τυφώδης|τυφώδης
τυφώδης : delirious : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τυφώδης : delirious : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τυφώδης : delirious : masc/fem nom sg

τυφώδους|τυφώδους
τυφώδης : delirious : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τυφώμενον|τυφώμενον
τυφόω : delude : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>τυφόω : delude : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

τυφών|τυφών|τυφὼν
Τυφώς : Typhoëus : masc acc sg (attic epic ionic)<br>τυφώς : Typhoëus : masc acc sg

τυφώς|τυφώς|τυφὼς
Τυφώς : Typhoëus : masc acc pl (attic epic ionic)<br>Τυφώς : Typhoëus : masc nom sg (attic epic ionic)<br>τυφώς : Typhoëus : masc acc pl<br>τυφώς : Typhoëus : masc nom sg

τυφώσεως|τυφώσεως
τύφωσις : crazy vanity : fem gen sg (attic)

τυφῶ
τύφω : raise a smoke : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>τύπτω : beat : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>τυφόω : delude : pres subj act 1st sg<br>τυφόω : delude : pres ind act 1st sg<br>τυφώς : Typhoëus : masc dat sg

τυφῶν
Τυφώς : Typhoëus : masc gen pl (attic epic ionic)<br>τύφη : reed mace : fem gen pl<br>τυφόω : delude : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τυφόω : delude : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τυφόω : delude : pres part act masc nom sg<br>τυφόω : delude : pres inf act (doric)<br>τυφώς : Typhoëus : masc gen pl

τυφῶς
τυφόω : delude : pres ind act 2nd sg (doric)

τυφῶσαι
τυφόω : delude : aor inf act

τυφῶσι
τύφω : raise a smoke : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>τύπτω : beat : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>τυφόω : delude : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>τυφόω : delude : pres subj act 3rd pl<br>τυφόω : delude : pres subj act 3rd sg (epic)

τυφωδῶν
τυφώδης : delirious : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

τυφωνοειδῶς
τυφωνοειδῶς : like a whirlwind : indeclform (adverb)

τυφωθέντα|τυφωθέντα
τυφόω : delude : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τυφόω : delude : aor part pass masc acc sg

τυφωθέντας|τυφωθέντας
τυφόω : delude : aor part pass masc acc pl

τυφωθέντες|τυφωθέντες
τυφόω : delude : aor part pass masc nom/voc pl

τυφωθείς|τυφωθείς|τυφωθεὶς
τυφόω : delude : aor part pass masc nom/voc sg

τυφωθεῖσα
τυφόω : delude : aor part pass fem nom/voc sg

τυφωθῆναι
τυφόω : delude : aor inf pasj

τυφωθῇ
τυφόω : delude : aor subj pass 3rd sg

τυφωθῇς
τυφόω : delude : aor subj pass 2nd sg

τυγχάνει|τυγχάνει
τυγχάνω : happen to be at : pres ind mp 2nd sg<br>τυγχάνω : happen to be at : pres ind act 3rd sg

τυγχάνειν|τυγχάνειν
τυγχάνω : happen to be at : pres inf act (attic epic)

τυγχάνεις|τυγχάνεις
τυγχάνω : happen to be at : pres ind act 2nd sg

τυγχάνεν|τυγχάνεν
τυγχάνω : happen to be at : pres inf act (epic doric)

τυγχάνεσθαι|τυγχάνεσθαι
τυγχάνω : happen to be at : pres inf mp

τυγχάνετ'|τυγχάνετ'
τυγχάνω : happen to be at : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : pres imperat act 2nd pl<br>τυγχάνω : happen to be at : pres ind act 2nd pl<br>τυγχάνω : happen to be at : pres ind mp 3rd sg

τυγχάνετε|τυγχάνετε
τυγχάνω : happen to be at : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : pres imperat act 2nd pl<br>τυγχάνω : happen to be at : pres ind act 2nd pl

τυγχάνετον|τυγχάνετον
τυγχάνω : happen to be at : imperf ind act 2nd dual (epic ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : pres imperat act 2nd dual<br>τυγχάνω : happen to be at : pres ind act 3rd dual<br>τυγχάνω : happen to be at : pres ind act 2nd dual

τυγχάνηι|τυγχάνηι
τυγχάνω : happen to be at : pres subj mp 2nd sg<br>τυγχάνω : happen to be at : pres ind mp 2nd sg<br>τυγχάνω : happen to be at : pres subj act 3rd sg

τυγχάνηις|τυγχάνηις
τυγχάνω : happen to be at : pres subj act 2nd sg

τυγχάνητε|τυγχάνητε
τυγχάνω : happen to be at : pres subj act 2nd pl

τυγχάνῃ|τυγχάνῃ
τυγχάνω : happen to be at : pres subj mp 2nd sg<br>τυγχάνω : happen to be at : pres ind mp 2nd sg<br>τυγχάνω : happen to be at : pres subj act 3rd sg

τυγχάνῃς|τυγχάνῃς
τυγχάνω : happen to be at : pres subj act 2nd sg

τυγχάνοι|τυγχάνοι
τυγχάνω : happen to be at : pres opt act 3rd sg

τυγχάνοιεν|τυγχάνοιεν
τυγχάνω : happen to be at : pres opt act 3rd pl

τυγχάνοιμεν|τυγχάνοιμεν
τυγχάνω : happen to be at : pres opt act 1st pl

τυγχάνοιμι|τυγχάνοιμι
τυγχάνω : happen to be at : pres opt act 1st sg

τυγχάνοις|τυγχάνοις
τυγχάνω : happen to be at : pres opt act 2nd sg

τυγχάνοιτε|τυγχάνοιτε
τυγχάνω : happen to be at : pres opt act 2nd pl

τυγχάνομεν|τυγχάνομεν
τυγχάνω : happen to be at : imperf ind act 1st pl (epic ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : pres ind act 1st pl

τυγχάνον|τυγχάνον
τυγχάνω : happen to be at : pres part act masc voc sg<br>τυγχάνω : happen to be at : pres part act neut nom/voc/acc sg

τυγχάνοντ'|τυγχάνοντ'
τυγχάνω : happen to be at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τυγχάνω : happen to be at : pres part act masc acc sg<br>τυγχάνω : happen to be at : pres part act masc/neut dat sg<br>τυγχάνω : happen to be at : pres ind act 3rd pl (doric)<br>τυγχάνω : happen to be at : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>τυγχάνω : happen to be at : pres ind mp 3rd pl

τυγχάνοντα|τυγχάνοντα
τυγχάνω : happen to be at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τυγχάνω : happen to be at : pres part act masc acc sg

τυγχάνονται|τυγχάνονται
τυγχάνω : happen to be at : pres ind mp 3rd pl

τυγχάνοντας|τυγχάνοντας
τυγχάνω : happen to be at : pres part act masc acc pl

τυγχάνοντες|τυγχάνοντες
τυγχάνω : happen to be at : pres part act masc nom/voc pl

τυγχάνοντι|τυγχάνοντι
τυγχάνω : happen to be at : pres part act masc/neut dat sg<br>τυγχάνω : happen to be at : pres ind act 3rd pl (doric)

τυγχάνοντος|τυγχάνοντος
τυγχάνω : happen to be at : pres part act masc/neut gen sg

τυγχάνουσ'|τυγχάνουσ'
τυγχάνω : happen to be at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τυγχάνουσα|τυγχάνουσα
τυγχάνω : happen to be at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τυγχάνουσαι|τυγχάνουσαι
τυγχάνω : happen to be at : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τυγχάνουσαν|τυγχάνουσαν
τυγχάνω : happen to be at : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τυγχάνουσι|τυγχάνουσι
τυγχάνω : happen to be at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τυγχάνουσιν|τυγχάνουσιν
τυγχάνω : happen to be at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τυγχάνω|τυγχάνω
τυγχάνω : happen to be at : pres subj act 1st sg<br>τυγχάνω : happen to be at : pres ind act 1st sg

τυγχάνωμεν|τυγχάνωμεν
τυγχάνω : happen to be at : pres subj act 1st pl

τυγχάνων|τυγχάνων
τυγχάνω : happen to be at : pres part act masc nom sg

τυγχάνωσι|τυγχάνωσι
τυγχάνω : happen to be at : pres subj act 3rd pl

τυγχάνωσιν|τυγχάνωσιν
τυγχάνω : happen to be at : pres subj act 3rd pl

τυγχανέμεν|τυγχανέμεν
τυγχάνω : happen to be at : pres inf act (epic)

τυγχανέτω|τυγχανέτω
τυγχάνω : happen to be at : pres imperat act 3rd sg

τυγχανέτωσαν|τυγχανέτωσαν
τυγχάνω : happen to be at : pres imperat act 3rd pl

τυγχανόμενα|τυγχανόμενα
τυγχάνω : happen to be at : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τυγχανόντων|τυγχανόντων
τυγχάνω : happen to be at : pres part act masc/neut gen pl<br>τυγχάνω : happen to be at : pres imperat act 3rd pl

τυγχανούσαις|τυγχανούσαις
τυγχάνω : happen to be at : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

τυγχανούσας|τυγχανούσας
τυγχάνω : happen to be at : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : pres part act fem gen sg (doric)

τυγχανούσηι|τυγχανούσηι
τυγχάνω : happen to be at : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

τυγχανούσης|τυγχανούσης
τυγχάνω : happen to be at : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τυγχανούσῃ|τυγχανούσῃ
τυγχάνω : happen to be at : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

τυγχανουσῶν
τυγχάνω : happen to be at : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

τυίδ'|τυίδ'|τυὶδ'
τυῖδε : hither : aeolic (indeclform adverb)

τυίδε|τυίδε
τυῖδε : hither : aeolic (indeclform adverb)

τυῖδε
τυῖδε : hither : aeolic (indeclform adverb)

τυκάνη|τυκάνη
τυκάνη : an instrument for threshing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τυκάνην|τυκάνην
τυκάνη : an instrument for threshing : fem acc sg (attic epic ionic)

τυκίον|τυκίον
τυκίον :   : neut nom/voc/acc sg

τυκίσμασι|τυκίσμασι
τύκισμα : a working of stones : neut dat pl

τυκίσμασιν|τυκίσμασιν
τύκισμα : a working of stones : neut dat pl

τυκίσματα|τυκίσματα
τύκισμα : a working of stones : neut nom/voc/acc pl

τυκίσματι|τυκίσματι
τύκισμα : a working of stones : neut dat sg

τυκίζειν|τυκίζειν
τυκίζω : work stones : pres inf act (attic epic)

τυκίζω|τυκίζω
τυκίζω : work stones : pres subj act 1st sg<br>τυκίζω : work stones : pres ind act 1st sg

τυκισμάτων|τυκισμάτων
τύκισμα : a working of stones : neut gen pl

τυκτά|τυκτά|τυκτὰ
τυκτά :   : indeclform (indecl)<br>τυκτός : finished : neut nom/voc/acc pl<br>τυκτός : finished : fem nom/voc/acc dual<br>τυκτός : finished : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τυκτάς|τυκτάς|τυκτὰς
τυκτός : finished : fem acc pl

τυκταί|τυκταί|τυκταὶ
τυκτός : finished : fem nom/voc pl

τυκτή|τυκτή|τυκτὴ
τυκτός : finished : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τυκτήν|τυκτήν|τυκτὴν
τυκτός : finished : fem acc sg (attic epic ionic)

τυκτῆς
τυκτός : finished : fem gen sg (attic epic ionic)

τυκτῇσι
τυκτός : finished : fem dat pl (epic ionic)

τυκτόν|τυκτόν|τυκτὸν
τυκτός : finished : masc acc sg<br>τυκτός : finished : neut nom/voc/acc sg

τυκτός|τυκτός|τυκτὸς
τυκτός : finished : masc nom sg

τυκτοῖο
τυκτός : finished : masc/neut gen sg (epic)

τυκτοῖσι
τυκτός : finished : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τυκτοῦ
τυκτός : finished : masc/neut gen sg

τυκτῶν
τυκτός : finished : fem gen pl<br>τυκτός : finished : masc/neut gen pl

τυκτῷ
τυκτός : finished : masc/neut dat sg

τυλάδα|τυλάδα
τυλάς : thrush : fem acc sg

τυλάδας|τυλάδας
τυλάς : thrush : fem acc pl

τυλάρια|τυλάρια
τυλάριον :   : neut nom/voc/acc pl

τυλάριον|τυλάριον
τυλάριον :   : neut nom/voc/acc sg

τυλάς|τυλάς|τυλὰς
τυλάς : thrush : fem nom sg

τυλαίνια|τυλαίνια
τυλαίνιον :   : neut nom/voc/acc pl

τυλείου|τυλείου
τυλεῖον :   : neut gen sg

τυλεῖα
τυλεῖον :   : neut nom/voc/acc pl

τυλεῖον
τυλεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

τυληρόν|τυληρόν|τυληρὸν
τυληρός : callous : masc acc sg<br>τυληρός : callous : neut nom/voc/acc sg

τυλίξας|τυλίξας
τυλίσσω : twist : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τυλίον|τυλίον
τυλίον : small pin : neut nom/voc/acc sg

τυλίσσεται|τυλίσσεται
τυλίσσω : twist : pres ind mp 3rd sg

τυλίσσονται|τυλίσσονται
τυλίσσω : twist : pres ind mp 3rd pl

τυλίσσων|τυλίσσων
τυλίσσω : twist : pres part act masc nom sg

τυλίων|τυλίων
τυλίον : small pin : neut gen pl

τυλίῳ|τυλίῳ
τυλίον : small pin : neut dat sg

τυλιγμός|τυλιγμός|τυλιγμὸς
τυλιγμός : wrapping : masc nom sg

τυλισσομένη|τυλισσομένη
τυλίσσω : twist : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τυλοειδές|τυλοειδές|τυλοειδὲς
τυλοειδής : like a lump : masc/fem voc sg<br>τυλοειδής : like a lump : neut nom/voc/acc sg

τυλοειδεῖς
τυλοειδής : like a lump : masc/fem acc pl<br>τυλοειδής : like a lump : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τυλοῖ
τυλόω : make knobby : pres ind mp 2nd sg<br>τυλόω : make knobby : pres opt act 3rd sg<br>τυλόω : make knobby : pres ind act 3rd sg

τυλούμενον|τυλούμενον
τυλόω : make knobby : pres part mp masc acc sg<br>τυλόω : make knobby : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τυλούντων|τυλούντων
τυλόω : make knobby : pres part act masc/neut gen pl<br>τυλόω : make knobby : pres imperat act 3rd pl

τυλοῦν
τυλόω : make knobby : pres part act masc voc sg<br>τυλόω : make knobby : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τυλόω : make knobby : pres inf act (epic doric)

τυλοῦσθαι
τυλόω : make knobby : pres inf mp

τυλοῦται
τυλόω : make knobby : pres ind mp 3rd sg

τυλουμένη|τυλουμένη
τυλόω : make knobby : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τυλουμένην|τυλουμένην
τυλόω : make knobby : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τυλουμένων|τυλουμένων
τυλόω : make knobby : pres part mp fem gen pl<br>τυλόω : make knobby : pres part mp masc/neut gen pl

τυλυφάντας|τυλυφάντας
τυλυφάντης : one who weaves cushion-covers : masc acc pl<br>τυλυφάντης : one who weaves cushion-covers : masc nom sg (epic doric aeolic)

τυλώδει|τυλώδει
τυλώδης : callous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τυλώδης : callous : masc/fem/neut dat sg<br>τυλώδης : callous : dat sg (epic)

τυλώδεις|τυλώδεις
τυλώδης : callous : masc/fem acc pl<br>τυλώδης : callous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τυλώδη|τυλώδη
τυλώδης : callous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τυλώδης : callous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τυλώδης : callous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τυλώδης|τυλώδης
τυλώδης : callous : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τυλώδης : callous : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τυλώδης : callous : masc/fem nom sg

τυλώδους|τυλώδους
τυλώδης : callous : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τυλώματα|τυλώματα
τύλωμα : sole : neut nom/voc/acc pl

τυλώσας|τυλώσας
τυλόω : make knobby : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τυλώσασα|τυλώσασα
τυλόω : make knobby : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τυλώσεως|τυλώσεως
τύλωσις : a making : fem gen sg (attic)

τυλῶδες
τυλώδης : callous : masc/fem voc sg<br>τυλώδης : callous : neut nom/voc/acc sg

τυλῶσαι
τυλόω : make knobby : aor inf act

τυλωδέστερα|τυλωδέστερα
τυλώδης : callous : neut nom/voc/acc comp pl

τυλωδέστερον|τυλωδέστερον
τυλώδης : callous : adverbial comp<br>τυλώδης : callous : masc acc comp sg<br>τυλώδης : callous : neut nom/voc/acc comp sg

τυλωδεστέρους|τυλωδεστέρους
τυλώδης : callous : masc acc comp pl

τυλωδῶν
τυλώδης : callous : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

τυλωθέν|τυλωθέν|τυλωθὲν
τυλόω : make knobby : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τυλωθέντα|τυλωθέντα
τυλόω : make knobby : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τυλόω : make knobby : aor part pass masc acc sg

τυλωθέντων|τυλωθέντων
τυλόω : make knobby : aor part pass masc/neut gen pl

τυλωθείη|τυλωθείη
τυλόω : make knobby : aor opt pass 3rd sg

τυλωθείς|τυλωθείς|τυλωθεὶς
τυλόω : make knobby : aor part pass masc nom/voc sg

τυλωθείσας|τυλωθείσας
τυλόω : make knobby : aor part pass fem acc pl<br>τυλόω : make knobby : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

τυλωθεῖσα
τυλόω : make knobby : aor part pass fem nom/voc sg

τυλωθῆναι
τυλόω : make knobby : aor inf pasj

τυλωθῶσιν
τυλόω : make knobby : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τυλωτά|τυλωτά|τυλωτὰ
τυλωτός : knobbed : neut nom/voc/acc pl<br>τυλωτός : knobbed : fem nom/voc/acc dual<br>τυλωτός : knobbed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τυμβάδας|τυμβάδας
τυμβάς : sorceress : fem acc pl

τυμβάς|τυμβάς|τυμβὰς
τυμβάς : sorceress : fem nom sg

τυμβαύλας|τυμβαύλας
τυμβαύλης : one who plays the flute : masc acc pl<br>τυμβαύλης : one who plays the flute : masc nom sg (epic doric aeolic)

τυμβαύλου|τυμβαύλου
τυμβαύλης : one who plays the flute : masc gen sg

τυμβαῦλαι
τυμβαύλης : one who plays the flute : masc nom/voc pl

τυμβεία|τυμβεία
τύμβειος : sepulchral : fem nom/voc/acc dual<br>τύμβειος : sepulchral : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>τυμβεία : burial : fem nom/voc/acc dual<br>τυμβεία : burial : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τυμβείαν|τυμβείαν
τύμβειος : sepulchral : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>τυμβεία : burial : fem acc sg (attic doric aeolic)

τυμβεύειν|τυμβεύειν
τυμβεύω : bury : pres inf act (attic epic)

τυμβεύεσθαι|τυμβεύεσθαι
τυμβεύω : bury : pres inf mp

τυμβεύεται|τυμβεύεται
τυμβεύω : bury : pres ind mp 3rd sg

τυμβεύετο|τυμβεύετο
τυμβεύω : bury : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

τυμβεύματα|τυμβεύματα
τύμβευμα : tomb : neut nom/voc/acc pl

τυμβεύματι|τυμβεύματι
τύμβευμα : tomb : neut dat sg

τυμβεύοιντο|τυμβεύοιντο
τυμβεύω : bury : pres opt mp 3rd pl

τυμβεύομεν|τυμβεύομεν
τυμβεύω : bury : pres ind act 1st pl<br>τυμβεύω : bury : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τυμβεύονται|τυμβεύονται
τυμβεύω : bury : pres ind mp 3rd pl

τυμβεύοντες|τυμβεύοντες
τυμβεύω : bury : pres part act masc nom/voc pl

τυμβεύοντο|τυμβεύοντο
τυμβεύω : bury : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

τυμβεύουσι|τυμβεύουσι
τυμβεύω : bury : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τυμβεύω : bury : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τυμβεύσατε|τυμβεύσατε
τυμβεύω : bury : aor imperat act 2nd pl<br>τυμβεύω : bury : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

τυμβεύσατο|τυμβεύσατο
τυμβεύω : bury : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

τυμβεύσειεν|τυμβεύσειεν
τυμβεύω : bury : aor opt act 3rd sg

τυμβεύσων|τυμβεύσων
τυμβεύω : bury : fut part act masc nom sg

τυμβεῦσαι
τυμβεύω : bury : aor inf act<br>τυμβόω : decrepitus : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

τυμβευθέν|τυμβευθέν|τυμβευθὲν
τυμβεύω : bury : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τυμβευθείς|τυμβευθείς|τυμβευθεὶς
τυμβεύω : bury : aor part pass masc nom/voc sg

τυμβευθήσεται|τυμβευθήσεται
τυμβεύω : bury : fut ind pass 3rd sg

τυμβήρει|τυμβήρει
τυμβήρης : entombed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τυμβήρης : entombed : masc/fem/neut dat sg<br>τυμβήρης : entombed : dat sg (epic)

τυμβήρεις|τυμβήρεις
τυμβήρης : entombed : masc/fem acc pl<br>τυμβήρης : entombed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τυμβήρη|τυμβήρη
τυμβήρης : entombed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τυμβήρης : entombed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τυμβήρης : entombed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τυμβήρης|τυμβήρης
τυμβήρης : entombed : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τυμβήρης : entombed : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τυμβήρης : entombed : masc/fem nom sg

τυμβίδιος|τυμβίδιος
τυμβίδιος : at a funeral : masc nom sg

τυμβίον|τυμβίον
τυμβίον :   : neut nom/voc/acc sg

τυμβίτας|τυμβίτας
τυμβίτης : on : masc acc pl<br>τυμβίτης : on : masc nom sg (epic doric aeolic)

τυμβίτης|τυμβίτης
τυμβίτης : on : masc nom sg

τυμβιδίαν|τυμβιδίαν
τυμβίδιος : at a funeral : fem acc sg (attic doric aeolic)

τυμβιδίου|τυμβιδίου
τυμβίδιος : at a funeral : masc/neut gen sg

τυμβόχωστον|τυμβόχωστον
τυμβόχωστος : heaped up into a cairn : masc/fem acc sg<br>τυμβόχωστος : heaped up into a cairn : neut nom/voc/acc sg

τυμβοφόνοις|τυμβοφόνοις
τυμβοφόνος :   : masc/fem/neut dat pl

τυμβογέροντα|τυμβογέροντα
τυμβογέρων : old man on the edge of the grave : masc acc sg

τυμβογέροντας|τυμβογέροντας
τυμβογέρων : old man on the edge of the grave : masc acc pl

τυμβογέροντες|τυμβογέροντες
τυμβογέρων : old man on the edge of the grave : masc nom/voc pl

τυμβογέροντι|τυμβογέροντι
τυμβογέρων : old man on the edge of the grave : masc dat sg

τυμβογέρων|τυμβογέρων
τυμβογέρων : old man on the edge of the grave : masc nom sg

τυμβολέται|τυμβολέται
τυμβολέτης :   : masc nom/voc pl<br>τυμβολέτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

τυμβολέταις|τυμβολέταις
τυμβολέτης :   : masc dat pl

τυμβολέτην|τυμβολέτην
τυμβολέτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

τυμβολέτης|τυμβολέτης
τυμβολέτης :   : masc nom sg

τυμβολέτις|τυμβολέτις
τυμβολέτης :   : fem nom sg

τυμβοποιοῖς
τυμβοποιός : grave-digger : masc dat pl

τυμβοσύνην|τυμβοσύνην
τυμβοσύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

τυμβοῦχος
τυμβοῦχος : placed on a tomb : masc/fem nom sg

τυμβοχόα|τυμβοχόα
τυμβοχόη : the throwing up a cairn : fem nom/voc/acc dual<br>τυμβοχόη : the throwing up a cairn : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>τυμβοχόος : throwing up a cairn : neut nom/voc/acc pl

τυμβοχόης|τυμβοχόης
τυμβοχόη : the throwing up a cairn : fem gen sg (attic epic ionic)<br>τυμβοχοέω : throw up a cairn : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

τυμβοχόησα|τυμβοχόησα
τυμβοχοέω : throw up a cairn : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

τυμβοχόοι|τυμβοχόοι
τυμβοχόος : throwing up a cairn : masc/fem nom/voc pl

τυμβοχοεῖ
τυμβοχοέω : throw up a cairn : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τυμβοχοέω : throw up a cairn : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τυμβοχοήσωσι|τυμβοχοήσωσι
τυμβοχοέω : throw up a cairn : aor subj act 3rd pl

τυμβοχοῆς
τυμβοχοέω : throw up a cairn : pres ind act 2nd sg (doric)

τυμβοχοῆσ'
τυμβοχοέω : throw up a cairn : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>τυμβοχοέω : throw up a cairn : pres subj act 3rd sg (epic)<br>τυμβοχοέω : throw up a cairn : aor inf act

τυμβοχοῆσαι
τυμβοχοέω : throw up a cairn : aor inf act

τυμβοχώστους|τυμβοχώστους
τυμβόχωστος : heaped up into a cairn : masc/fem acc pl

τυμβώρυχον|τυμβώρυχον
τυμβώρυχος : grave-robber : masc acc sg

τυμβώρυχος|τυμβώρυχος
τυμβώρυχος : grave-robber : masc nom sg

τυμβωρύχε|τυμβωρύχε
τυμβωρύχος :   : masc voc sg

τυμβωρύχοι|τυμβωρύχοι
τυμβωρύχος :   : masc nom/voc pl

τυμβωρύχοις|τυμβωρύχοις
τυμβώρυχος : grave-robber : masc dat pl<br>τυμβωρύχος :   : masc dat pl

τυμβωρύχον|τυμβωρύχον
τυμβωρύχος :   : masc acc sg

τυμβωρύχος|τυμβωρύχος
τυμβωρύχος :   : masc nom sg

τυμβωρύχου|τυμβωρύχου
τυμβώρυχος : grave-robber : masc gen sg<br>τυμβωρύχος :   : masc gen sg

τυμβωρύχους|τυμβωρύχους
τυμβώρυχος : grave-robber : masc acc pl<br>τυμβωρύχος :   : masc acc pl

τυμβωρύχων|τυμβωρύχων
τυμβώρυχος : grave-robber : masc gen pl<br>τυμβωρύχος :   : masc gen pl

τυμβωρύχως|τυμβωρύχως
τυμβώρυχος : grave-robber : masc acc pl (doric)<br>τυμβωρύχος :   : masc acc pl (doric)

τυμβωρυχεῖ
τυμβωρυχέω : break open graves : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τυμβωρυχέω : break open graves : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τυμβωρυχεῖν
τυμβωρυχέω : break open graves : pres inf act (attic epic doric)

τυμβωρυχεῖς
τυμβωρυχέω : break open graves : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

τυμβωρυχήσαντες|τυμβωρυχήσαντες
τυμβωρυχέω : break open graves : aor part act masc nom/voc pl

τυμβωρυχήσας|τυμβωρυχήσας
τυμβωρυχέω : break open graves : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τυμβωρυχῆσαι
τυμβωρυχέω : break open graves : aor inf act

τυμβωρυχησάντων|τυμβωρυχησάντων
τυμβωρυχέω : break open graves : aor part act masc/neut gen pl<br>τυμβωρυχέω : break open graves : aor imperat act 3rd pl

τυμβωρυχία|τυμβωρυχία
τυμβωρυχία : grave-robbing : fem nom/voc/acc dual<br>τυμβωρυχία : grave-robbing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τυμβωρυχίαι|τυμβωρυχίαι
τυμβωρυχία : grave-robbing : fem nom/voc pl<br>τυμβωρυχία : grave-robbing : fem dat sg (attic doric aeolic)

τυμβωρυχίαν|τυμβωρυχίαν
τυμβωρυχία : grave-robbing : fem acc sg (attic doric aeolic)

τυμβωρυχίας|τυμβωρυχίας
τυμβωρυχία : grave-robbing : fem acc pl<br>τυμβωρυχία : grave-robbing : fem gen sg (attic doric aeolic)

τυμβωρυχίᾳ|τυμβωρυχίᾳ
τυμβωρυχία : grave-robbing : fem nom/voc pl<br>τυμβωρυχία : grave-robbing : fem dat sg (attic doric aeolic)

τυμβωρυχίης|τυμβωρυχίης
τυμβωρυχία : grave-robbing : fem gen sg (epic ionic)

τυμβωρυχίων|τυμβωρυχίων
τυμβωρυχέω : break open graves : pres part act masc nom sg (doric)

τυμβωρυχοίη|τυμβωρυχοίη
τυμβωρυχέω : break open graves : pres opt act 3rd sg

τυμβωρυχούντων|τυμβωρυχούντων
τυμβωρυχέω : break open graves : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τυμβωρυχέω : break open graves : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

τυμβωρυχοῦντας
τυμβωρυχέω : break open graves : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

τυμβωρυχοῦντες
τυμβωρυχέω : break open graves : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τυμβωρυχοῦσι
τυμβωρυχέω : break open graves : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τυμβωρυχέω : break open graves : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τυμβωρυχῶ
τυμβωρυχέω : break open graves : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>τυμβωρυχέω : break open graves : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

τυμβωρυχῶν
τυμβωρυχέω : break open graves : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τυμμάτων|τυμμάτων
τύμμα : blow : neut gen pl

τυμμαῖς
τυμμή :   : fem dat pl

τυμνίαν|τυμνίαν
τυμνία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

τυμνίας|τυμνίας
τυμνία :   : fem acc pl<br>τυμνία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

τυμπάνια|τυμπάνια
τυμπάνιον : a head-dress : neut nom/voc/acc pl

τυμπάνιον|τυμπάνιον
τυμπάνιον : a head-dress : neut nom/voc/acc sg

τυμπάνοις|τυμπάνοις
τύμπανον : kettledrum : neut dat pl<br>τύμπανος :   : masc dat pl

τυμπάνοισι|τυμπάνοισι
τύμπανον : kettledrum : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>τύμπανος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τυμπάνου|τυμπάνου
τύμπανον : kettledrum : neut gen sg<br>τύμπανος :   : masc gen sg

τυμπάνων|τυμπάνων
τύμπανον : kettledrum : neut gen pl<br>τύμπανος :   : masc gen pl

τυμπάνῳ|τυμπάνῳ
τύμπανον : kettledrum : neut dat sg<br>τύμπανος :   : masc dat sg

τυμπανέα|τυμπανέα
τυμπανεύς : hollow drum : masc acc sg

τυμπανέως|τυμπανέως
τυμπανεύς : hollow drum : masc gen sg<br>τυμπανεύς : hollow drum : masc nom sg (epic ionic)

τυμπανίοις|τυμπανίοις
τυμπάνιον : a head-dress : neut dat pl

τυμπανίου|τυμπανίου
τυμπάνιον : a head-dress : neut gen sg

τυμπανίσαντες|τυμπανίσαντες
τυμπανίζω : beat a drum : aor part act masc nom/voc pl

τυμπανίσας|τυμπανίσας
τυμπανίζω : beat a drum : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τυμπανίστρια|τυμπανίστρια
τυμπανιστής : one who beats the : fem nom/voc sg

τυμπανίστριαι|τυμπανίστριαι
τυμπανιστής : one who beats the : fem nom/voc pl

τυμπανίστριαν|τυμπανίστριαν
τυμπανιστής : one who beats the : fem acc sg

τυμπανίταις|τυμπανίταις
τυμπανίτης :   : masc dat pl

τυμπανίτην|τυμπανίτην
τυμπανίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

τυμπανίτης|τυμπανίτης
τυμπανίτης :   : masc nom sg

τυμπανίτου|τυμπανίτου
τυμπανίτης :   : masc gen sg

τυμπανίων|τυμπανίων
τυμπάνιον : a head-dress : neut gen pl

τυμπανίῳ|τυμπανίῳ
τυμπάνιον : a head-dress : neut dat sg

τυμπανίζει|τυμπανίζει
τυμπανίζω : beat a drum : pres ind mp 2nd sg<br>τυμπανίζω : beat a drum : pres ind act 3rd sg

τυμπανίζειν|τυμπανίζειν
τυμπανίζω : beat a drum : pres inf act (attic epic)

τυμπανίζεις|τυμπανίζεις
τυμπανίζω : beat a drum : pres ind act 2nd sg

τυμπανίζεσθαι|τυμπανίζεσθαι
τυμπανίζω : beat a drum : pres inf mp

τυμπανίζεται|τυμπανίζεται
τυμπανίζω : beat a drum : pres ind mp 3rd sg

τυμπανίζοντας|τυμπανίζοντας
τυμπανίζω : beat a drum : pres part act masc acc pl

τυμπανίζοντες|τυμπανίζοντες
τυμπανίζω : beat a drum : pres part act masc nom/voc pl

τυμπανίζοντος|τυμπανίζοντος
τυμπανίζω : beat a drum : pres part act masc/neut gen sg

τυμπανίζουσα|τυμπανίζουσα
τυμπανίζω : beat a drum : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τυμπανίζουσαν|τυμπανίζουσαν
τυμπανίζω : beat a drum : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τυμπανίζουσιν|τυμπανίζουσιν
τυμπανίζω : beat a drum : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τυμπανίζω : beat a drum : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τυμπανίζω|τυμπανίζω
τυμπανίζω : beat a drum : pres subj act 1st sg<br>τυμπανίζω : beat a drum : pres ind act 1st sg

τυμπανίζων|τυμπανίζων
τυμπανίζω : beat a drum : pres part act masc nom sg

τυμπανικόν|τυμπανικόν|τυμπανικὸν
τυμπανικός : suffering from : masc acc sg<br>τυμπανικός : suffering from : neut nom/voc/acc sg

τυμπανικούς|τυμπανικούς|τυμπανικοὺς
τυμπανικός : suffering from : masc acc pl

τυμπανικοῦ
τυμπανικός : suffering from : masc/neut gen sg

τυμπανικῶν
τυμπανικός : suffering from : fem gen pl<br>τυμπανικός : suffering from : masc/neut gen pl

τυμπανικῷ
τυμπανικός : suffering from : masc/neut dat sg

τυμπανισμός|τυμπανισμός|τυμπανισμὸς
τυμπανισμός : beating of drums : masc nom sg

τυμπανισμοί|τυμπανισμοί|τυμπανισμοὶ
τυμπανισμός : beating of drums : masc nom/voc pl

τυμπανισμούς|τυμπανισμούς|τυμπανισμοὺς
τυμπανισμός : beating of drums : masc acc pl

τυμπανισμοῦ
τυμπανισμός : beating of drums : masc gen sg

τυμπανισμῷ
τυμπανισμός : beating of drums : masc dat sg

τυμπανισθείς|τυμπανισθείς|τυμπανισθεὶς
τυμπανίζω : beat a drum : aor part pass masc nom/voc sg

τυμπανισθῆναι
τυμπανίζω : beat a drum : aor inf pasj

τυμπανιστάς|τυμπανιστάς|τυμπανιστὰς
τυμπανιστής : one who beats the : masc acc pl<br>τυμπανιστής : one who beats the : masc nom sg (epic doric aeolic)

τυμπανισταί|τυμπανισταί|τυμπανισταὶ
τυμπανιστής : one who beats the : masc nom/voc pl

τυμπανισταῖς
τυμπανιστής : one who beats the : masc dat pl

τυμπανιστήν|τυμπανιστήν|τυμπανιστὴν
τυμπανιστής : one who beats the : masc acc sg (attic epic ionic)

τυμπανιστρίαις|τυμπανιστρίαις
τυμπανιστής : one who beats the : fem dat pl

τυμπανιστρίας|τυμπανιστρίας
τυμπανιστής : one who beats the : fem acc pl<br>τυμπανιστής : one who beats the : fem gen sg (attic doric aeolic)

τυμπανιστριῶν
τυμπανιστής : one who beats the : fem gen pl

τυμπανιστῶν
τυμπανιστής : one who beats the : masc gen pl

τυμπανιζόμενος|τυμπανιζόμενος
τυμπανίζω : beat a drum : pres part mp masc nom sg

τυμπανιζόντων|τυμπανιζόντων
τυμπανίζω : beat a drum : pres part act masc/neut gen pl<br>τυμπανίζω : beat a drum : pres imperat act 3rd pl

τυμπανιζομένους|τυμπανιζομένους
τυμπανίζω : beat a drum : pres part mp masc acc pl

τυμπανόδουπε|τυμπανόδουπε
τυμπανόδουπος : sounding with drums : masc/fem voc sg

τυμπανόεις|τυμπανόεις
τυμπανόεις :   : masc nom sg

τυμπανοειδές|τυμπανοειδές|τυμπανοειδὲς
τυμπανοειδής : like a drum : masc/fem voc sg<br>τυμπανοειδής : like a drum : neut nom/voc/acc sg

τυμπανοειδεῖ
τυμπανοειδής : like a drum : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τυμπανοειδής : like a drum : masc/fem/neut dat sg

τυμπανοειδεῖς
τυμπανοειδής : like a drum : masc/fem acc pl<br>τυμπανοειδής : like a drum : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

τυμπανοειδής|τυμπανοειδής|τυμπανοειδὴς
τυμπανοειδής : like a drum : masc/fem nom sg

τυμπανοειδῆ
τυμπανοειδής : like a drum : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τυμπανοειδής : like a drum : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τυμπανοειδής : like a drum : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τυμπανοειδοῦς
τυμπανοειδής : like a drum : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τυμπανοειδῶν
τυμπανοειδής : like a drum : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

τυμπανοφορούμενος|τυμπανοφορούμενος
τυμπανοφορέομαι : carry drums : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

τυμπανώδη|τυμπανώδη
τυμπανώδης : drum-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τυμπανώδης : drum-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τυμπανώδης : drum-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τυμπανώδης|τυμπανώδης
τυμπανώδης : drum-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τυμπανώδης : drum-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τυμπανώδης : drum-like : masc/fem nom sg

τυμπανῶδες
τυμπανώδης : drum-like : masc/fem voc sg<br>τυμπανώδης : drum-like : neut nom/voc/acc sg

τυμπανωθείς|τυμπανωθείς|τυμπανωθεὶς
τυμπανόομαι : to be stretched tight like a drum : aor part mp masc nom/voc sg

τυννόν|τυννόν|τυννὸν
τυννός : so small : masc acc sg<br>τυννός : so small : neut nom/voc/acc sg

τυννός|τυννός|τυννὸς
τυννός : so small : masc nom sg

τυννοῦτο
τυννοῦτος : so small : neut nom/voc/acc sg

τυννοῦτον
τυννοῦτος : so small : masc acc sg

τυννουτοί|τυννουτοί|τυννουτοὶ
τυννοῦτος : so small : masc gen sg

τυννουτοσί|τυννουτοσί|τυννουτοσὶ
τυννοῦτος : so small : masc nom sg

τυντλάζει|τυντλάζει
τυντλάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>τυντλάζω :   : pres ind act 3rd sg

τυντλάζειν|τυντλάζειν
τυντλάζω :   : pres inf act (attic epic)

τυντλάζεται|τυντλάζεται
τυντλάζω :   : pres ind mp 3rd sg

τυντλώδης|τυντλώδης
τυντλώδης : muddy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>τυντλώδης : muddy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>τυντλώδης : muddy : masc/fem nom sg

τυντλώδους|τυντλώδους
τυντλώδης : muddy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τυπάδι|τυπάδι
τυπάς : mallet : fem dat sg

τυπάνοις|τυπάνοις
τύπανον : kettledrum : neut dat pl<br>τύπανος :   : masc dat pl

τυπάνοισι|τυπάνοισι
τύπανον : kettledrum : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>τύπανος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τυπάνου|τυπάνου
τύπανον : kettledrum : neut gen sg<br>τύπανος :   : masc gen sg

τυπάνων|τυπάνων
τύπανον : kettledrum : neut gen pl<br>τύπανος :   : masc gen pl

τυπάνῳ|τυπάνῳ
τύπανον : kettledrum : neut dat sg<br>τύπανος :   : masc dat sg

τυπάρια|τυπάρια
τυπάριον : small figure : neut nom/voc/acc pl

τυπάριον|τυπάριον
τυπάριον : small figure : neut nom/voc/acc sg

τυπάς|τυπάς|τυπὰς
τυπάς : mallet : fem nom sg<br>τυπή : blow : fem acc pl

τυπάζειν|τυπάζειν
τυπάζω :   : pres inf act (attic epic)

τυπάζω|τυπάζω
τυπάζω :   : pres subj act 1st sg<br>τυπάζω :   : pres ind act 1st sg

τυπαῖς
τυπή : blow : fem dat pl

τυπαρίου|τυπαρίου
τυπάριον : small figure : neut gen sg

τυπαρίων|τυπαρίων
τυπάριον : small figure : neut gen pl

τυπαρίῳ|τυπαρίῳ
τυπάριον : small figure : neut dat sg

τυπέν|τυπέν|τυπὲν
τύπτω : beat : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τυπέντα|τυπέντα
τύπτω : beat : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τύπτω : beat : aor part pass masc acc sg

τυπέντε|τυπέντε
τύπτω : beat : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

τυπέντες|τυπέντες
τύπτω : beat : aor part pass masc nom/voc pl

τυπέντι|τυπέντι
τύπτω : beat : aor part pass masc/neut dat sg

τυπέντος|τυπέντος
τύπτω : beat : aor part pass masc/neut gen sg

τυπείη|τυπείη
τύπτω : beat : aor opt pass 3rd sg

τυπείημεν|τυπείημεν
τύπτω : beat : aor opt pass 1st pl

τυπείην|τυπείην
τύπτω : beat : aor opt pass 1st sg

τυπείης|τυπείης
τύπτω : beat : aor opt pass 2nd sg

τυπείησαν|τυπείησαν
τύπτω : beat : aor opt pass 3rd pl

τυπείητε|τυπείητε
τύπτω : beat : aor opt pass 2nd pl<br>τύπτω : beat : aor subj pass 2nd pl (epic)

τυπείητον|τυπείητον
τύπτω : beat : aor opt pass 2nd dual<br>τύπτω : beat : aor subj pass 3rd dual (epic)<br>τύπτω : beat : aor subj pass 2nd dual (epic)

τυπείς|τυπείς|τυπεὶς
τύπτω : beat : aor part pass masc nom/voc sg

τυπείσα|τυπείσα
τύπτω : beat : aor part pass fem nom/voc/acc dual

τυπείσας|τυπείσας
τύπτω : beat : aor part pass fem acc pl<br>τύπτω : beat : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

τυπείσης|τυπείσης
τύπτω : beat : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τυπείσῃ|τυπείσῃ
τύπτω : beat : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

τυπεῖ
τύπτω : beat : aor subj pass 3rd sg (epic)

τυπεῖς
τύπτω : beat : aor subj pass 2nd sg (epic)

τυπεῖσα
τύπτω : beat : aor part pass fem nom/voc sg

τυπεῖσαι
τύπτω : beat : aor part pass fem nom/voc pl

τυπεῖσαν
τύπτω : beat : aor part pass fem acc sg

τυπεῖσι
τύπτω : beat : aor part pass masc/neut dat pl

τυπεῖσιν
τύπτω : beat : aor part pass masc/neut dat pl

τυπεῖτε
τύπτω : beat : aor opt pass 2nd pl<br>τύπτω : beat : aor subj pass 2nd pl (epic)

τυπεῖτον
τύπτω : beat : aor opt pass 2nd dual<br>τύπτω : beat : aor subj pass 3rd dual (epic)<br>τύπτω : beat : aor subj pass 2nd dual (epic)

τυπετοῖς
τυπετός : beating the breast : masc dat pl

τυπετούς|τυπετούς|τυπετοὺς
τυπετός : beating the breast : masc acc pl

τυπετοῦ
τυπετός : beating the breast : masc gen sg

τυπή|τυπή|τυπὴ
τυπή : blow : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τυπήν|τυπήν|τυπὴν
τυπή : blow : fem acc sg (attic epic ionic)

τυπήσεαι|τυπήσεαι
τύπτω : beat : fut ind pass 2nd sg (epic ionic)

τυπήσει|τυπήσει
τύπτω : beat : fut ind pass 2nd sg

τυπήσεσθαι|τυπήσεσθαι
τύπτω : beat : fut inf pasj

τυπήσεσθε|τυπήσεσθε
τύπτω : beat : fut ind pass 2nd pl

τυπήσεσθον|τυπήσεσθον
τύπτω : beat : fut ind pass 3rd dual<br>τύπτω : beat : fut ind pass 2nd dual

τυπήσεται|τυπήσεται
τύπτω : beat : fut ind pass 3rd sg

τυπήσῃ|τυπήσῃ
τύπτω : beat : fut ind pass 2nd sg

τυπήσοιντο|τυπήσοιντο
τύπτω : beat : fut opt pass 3rd pl

τυπήσοιο|τυπήσοιο
τύπτω : beat : fut opt pass 2nd sg

τυπήσοισθε|τυπήσοισθε
τύπτω : beat : fut opt pass 2nd pl

τυπήσοιτο|τυπήσοιτο
τύπτω : beat : fut opt pass 3rd sg

τυπήσομαι|τυπήσομαι
τύπτω : beat : fut ind pass 1st sg

τυπήσονται|τυπήσονται
τύπτω : beat : fut ind pass 3rd pl

τυπήτω|τυπήτω
τύπτω : beat : aor imperat pass 3rd sg

τυπῆναι
τύπτω : beat : aor inf pasj

τυπῆς
τυπάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>τυπή : blow : fem gen sg (attic epic ionic)

τυπῆσιν
τύπτω : beat : aor subj pass 3rd sg (epic)

τυπῆτε
τύπτω : beat : aor subj pass 2nd pl<br>τυπάζω :   : fut ind act 2nd pl (doric)

τυπῆτον
τύπτω : beat : aor subj pass 3rd dual<br>τύπτω : beat : aor subj pass 2nd dual<br>τυπάζω :   : fut ind act 3rd dual (doric)<br>τυπάζω :   : fut ind act 2nd dual (doric)

τυπῇ
τύπτω : beat : aor subj pass 3rd sg<br>τυπάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>τυπάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>τυπή : blow : fem dat sg (attic epic ionic)

τυπῇς
τύπτω : beat : aor subj pass 2nd sg<br>τυπάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>τυπή : blow : fem dat pl (epic)

τυπῇσι
τύπτω : beat : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>τυπή : blow : fem dat pl (epic ionic)

τυπῇσιν
τύπτω : beat : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>τυπή : blow : fem dat pl (epic ionic)

τυπησόμενα|τυπησόμενα
τύπτω : beat : fut part pass neut nom/voc/acc pl

τυπησόμεναι|τυπησόμεναι
τύπτω : beat : fut part pass fem nom/voc pl

τυπησόμενοι|τυπησόμενοι
τύπτω : beat : fut part pass masc nom/voc pl

τυπησόμενον|τυπησόμενον
τύπτω : beat : fut part pass masc acc sg<br>τύπτω : beat : fut part pass neut nom/voc/acc sg

τυπησόμενος|τυπησόμενος
τύπτω : beat : fut part pass masc nom sg

τυπησόμεθα|τυπησόμεθα
τύπτω : beat : fut ind pass 1st pl

τυπησοίμεθα|τυπησοίμεθα
τύπτω : beat : fut opt pass 1st pl

τυπησοίμην|τυπησοίμην
τύπτω : beat : fut opt pass 1st sg

τυπησομένα|τυπησομένα
τύπτω : beat : fut part pass fem nom/voc/acc dual<br>τύπτω : beat : fut part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)

τυπησομένη|τυπησομένη
τύπτω : beat : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τυπησομένω|τυπησομένω
τύπτω : beat : fut part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>τύπτω : beat : fut part pass masc/neut gen sg (doric aeolic)

τυπίαν|τυπίαν
τυπίας : hammered : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>τυπίας : hammered : masc acc sg

τυπίας|τυπίας
τυπίας : hammered : masc acc pl<br>τυπίας : hammered : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

τυπίδεσσιν|τυπίδεσσιν
τυπίς : hammer : fem dat pl (epic aeolic)

τυπίδος|τυπίδος
τυπίς : hammer : fem gen sg

τυπίδων|τυπίδων
τυπίς : hammer : fem gen pl

τυπίς|τυπίς|τυπὶς
τυπίς : hammer : fem nom sg

τυπίσι|τυπίσι
τυπίς : hammer : fem dat pl

τυπικά|τυπικά|τυπικὰ
τυπικός : impressionable : neut nom/voc/acc pl<br>τυπικός : impressionable : fem nom/voc/acc dual<br>τυπικός : impressionable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τυπικάς|τυπικάς|τυπικὰς
τυπικός : impressionable : fem acc pl

τυπικαί|τυπικαί|τυπικαὶ
τυπικός : impressionable : fem nom/voc pl

τυπικαῖς
τυπικός : impressionable : fem dat pl

τυπική|τυπική|τυπικὴ
τυπικός : impressionable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τυπικήν|τυπικήν|τυπικὴν
τυπικός : impressionable : fem acc sg (attic epic ionic)

τυπικῆς
τυπικός : impressionable : fem gen sg (attic epic ionic)

τυπικῇ
τυπικός : impressionable : fem dat sg (attic epic ionic)

τυπικόν|τυπικόν|τυπικὸν
τυπικός : impressionable : masc acc sg<br>τυπικός : impressionable : neut nom/voc/acc sg

τυπικός|τυπικός|τυπικὸς
τυπικός : impressionable : masc nom sg

τυπικοί|τυπικοί|τυπικοὶ
τυπικός : impressionable : masc nom/voc pl

τυπικοῖς
τυπικός : impressionable : masc/neut dat pl

τυπικούς|τυπικούς|τυπικοὺς
τυπικός : impressionable : masc acc pl

τυπικοῦ
τυπικός : impressionable : masc/neut gen sg

τυπικώτατα|τυπικώτατα
τυπικός : impressionable : adverbial superl<br>τυπικός : impressionable : neut nom/voc/acc superl pl

τυπικώτερον|τυπικώτερον
τυπικός : impressionable : adverbial comp<br>τυπικός : impressionable : masc acc comp sg<br>τυπικός : impressionable : neut nom/voc/acc comp sg

τυπικῶν
τυπικός : impressionable : fem gen pl<br>τυπικός : impressionable : masc/neut gen pl

τυπικῶς
τυπικός : impressionable : adverbial

τυπικῷ
τυπικός : impressionable : masc/neut dat sg

τυπόω|τυπόω
τυπάζω :   : fut ind act 1st sg (epic)<br>τυπόω : form by impress : pres subj act 1st sg (epic)<br>τυπόω : form by impress : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

τυπόων|τυπόων
τυπάζω :   : fut part act masc voc sg (epic)<br>τυπάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>τυπάζω :   : fut part act masc nom sg (epic)<br>τυπόω : form by impress : pres part act masc voc sg (epic)<br>τυπόω : form by impress : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>τυπόω : form by impress : pres part act masc nom sg (epic)<br>τυπόω : form by impress : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>τυπόω : form by impress : imperf ind act 1st sg (epic)

τυπόωσιν|τυπόωσιν
τυπάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>τυπάζω :   : fut ind act 3rd pl (epic)<br>τυπόω : form by impress : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>τυπόω : form by impress : pres subj act 3rd pl (epic)<br>τυπόω : form by impress : pres ind act 3rd pl (epic)

τυποίμεθα|τυποίμεθα
τυπόω : form by impress : pres opt mp 1st pl

τυποίμην|τυποίμην
τυπόω : form by impress : pres opt mp 1st sg

τυποίτην|τυποίτην
τυπόω : form by impress : pres opt act 3rd dual

τυποῖ
τυπόω : form by impress : pres ind mp 2nd sg<br>τυπόω : form by impress : pres opt act 3rd sg<br>τυπόω : form by impress : pres ind act 3rd sg

τυποῖεν
τυπόω : form by impress : pres opt act 3rd pl

τυποῖμεν
τυπόω : form by impress : pres opt act 1st pl

τυποῖμι
τυπόω : form by impress : pres opt act 1st sg

τυποῖντο
τυπόω : form by impress : pres opt mp 3rd pl

τυποῖο
τυπόω : form by impress : pres opt mp 2nd sg

τυποῖς
τυπόω : form by impress : pres opt act 2nd sg<br>τυπόω : form by impress : pres subj act 2nd sg<br>τυπόω : form by impress : pres ind act 2nd sg

τυποῖσθε
τυπόω : form by impress : pres opt mp 2nd pl

τυποῖτε
τυπόω : form by impress : pres opt act 2nd pl

τυποῖτο
τυπόω : form by impress : pres opt mp 3rd sg

τυπούμενα|τυπούμενα
τυπόω : form by impress : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τυπούμεναι|τυπούμεναι
τυπόω : form by impress : pres part mp fem nom/voc pl<br>τυπόω : form by impress : pres inf act (epic)

τυπούμενοι|τυπούμενοι
τυπόω : form by impress : pres part mp masc nom/voc pl

τυπούμενον|τυπούμενον
τυπόω : form by impress : pres part mp masc acc sg<br>τυπόω : form by impress : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τυπούμενος|τυπούμενος
τυπόω : form by impress : pres part mp masc nom sg

τυπούμεθα|τυπούμεθα
τυπόω : form by impress : pres ind mp 1st pl<br>τυπόω : form by impress : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τυπούντων|τυπούντων
τυπόω : form by impress : pres part act masc/neut gen pl<br>τυπόω : form by impress : pres imperat act 3rd pl

τυπούσα|τυπούσα
τυπόω : form by impress : pres part act fem nom/voc/acc dual (attic ionic)

τυπούσαις|τυπούσαις
τυπόω : form by impress : pres part act fem dat pl (attic ionic)

τυπούσηι|τυπούσηι
τυπόω : form by impress : pres part act fem dat sg (attic ionic)

τυπούσης|τυπούσης
τυπόω : form by impress : pres part act fem gen sg (attic ionic)

τυπούσῃ|τυπούσῃ
τυπόω : form by impress : pres part act fem dat sg (attic ionic)

τυπούτω|τυπούτω
τυπόω : form by impress : pres imperat act 3rd sg

τυποῦ
τυπόω : form by impress : pres imperat mp 2nd sg<br>τυπόω : form by impress : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

τυποῦμαι
τυπόω : form by impress : pres ind mp 1st sg

τυποῦμεν
τύπτω : beat : aor subj pass 1st pl (epic)<br>τυπόω : form by impress : pres ind act 1st pl<br>τυπόω : form by impress : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

τυποῦν
τυπόω : form by impress : pres part act masc voc sg<br>τυπόω : form by impress : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τυπόω : form by impress : pres inf act (epic doric)

τυποῦντα
τυπόω : form by impress : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τυπόω : form by impress : pres part act masc acc sg

τυποῦνται
τυπόω : form by impress : pres ind mp 3rd pl

τυποῦντας
τυπόω : form by impress : pres part act masc acc pl

τυποῦντε
τυπόω : form by impress : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

τυποῦντες
τυπόω : form by impress : pres part act masc nom/voc pl

τυποῦντι
τυπόω : form by impress : pres part act masc/neut dat sg<br>τυπόω : form by impress : pres ind act 3rd pl (doric)

τυποῦντος
τυπόω : form by impress : pres part act masc/neut gen sg

τυποῦσ'
τύπτω : beat : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>τυπόω : form by impress : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>τυπόω : form by impress : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>τυπόω : form by impress : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>τυπόω : form by impress : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

τυποῦσα
τυπόω : form by impress : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

τυποῦσαι
τυπόω : form by impress : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

τυποῦσαν
τυπόω : form by impress : pres part act fem acc sg (attic ionic)

τυποῦσι
τύπτω : beat : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>τυπόω : form by impress : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>τυπόω : form by impress : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

τυποῦσιν
τύπτω : beat : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>τυπόω : form by impress : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>τυπόω : form by impress : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

τυποῦσθαι
τυπόω : form by impress : pres inf mp

τυποῦται
τυπόω : form by impress : pres ind mp 3rd sg

τυποῦτε
τυπόω : form by impress : pres imperat act 2nd pl<br>τυπόω : form by impress : pres ind act 2nd pl<br>τυπόω : form by impress : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τυπουμένα|τυπουμένα
τυπόω : form by impress : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>τυπόω : form by impress : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τυπουμέναις|τυπουμέναις
τυπόω : form by impress : pres part mp fem dat pl

τυπουμένας|τυπουμένας
τυπόω : form by impress : pres part mp fem acc pl<br>τυπόω : form by impress : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

τυπουμένη|τυπουμένη
τυπόω : form by impress : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τυπουμένην|τυπουμένην
τυπόω : form by impress : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τυπουμένης|τυπουμένης
τυπόω : form by impress : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τυπουμένῃ|τυπουμένῃ
τυπόω : form by impress : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τυπουμένοις|τυπουμένοις
τυπόω : form by impress : pres part mp masc/neut dat pl

τυπουμένου|τυπουμένου
τυπόω : form by impress : pres part mp masc/neut gen sg

τυπουμένους|τυπουμένους
τυπόω : form by impress : pres part mp masc acc pl

τυπουμένω|τυπουμένω
τυπόω : form by impress : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>τυπόω : form by impress : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

τυπουμένων|τυπουμένων
τυπόω : form by impress : pres part mp fem gen pl<br>τυπόω : form by impress : pres part mp masc/neut gen pl

τυπουμένῳ|τυπουμένῳ
τυπόω : form by impress : pres part mp masc/neut dat sg

τυπουσῶν
τυπόω : form by impress : pres part act fem gen pl (attic ionic)

τυπτέμεν|τυπτέμεν
τύπτω : beat : pres inf act (epic)

τυπτέμεναι|τυπτέμεναι
τύπτω : beat : pres inf act (epic)

τυπτέσθω|τυπτέσθω
τύπτω : beat : pres imperat mp 3rd sg

τυπτέσθων|τυπτέσθων
τύπτω : beat : pres imperat mp 3rd pl<br>τύπτω : beat : pres imperat mp 3rd dual

τυπτέσθωσαν|τυπτέσθωσαν
τύπτω : beat : pres imperat mp 3rd pl

τυπτέτω|τυπτέτω
τύπτω : beat : pres imperat act 3rd sg

τυπτέτων|τυπτέτων
τύπτω : beat : pres imperat act 3rd pl<br>τύπτω : beat : pres imperat act 3rd dual

τυπτέτωσαν|τυπτέτωσαν
τύπτω : beat : pres imperat act 3rd pl

τυπτήσαντα|τυπτήσαντα
τύπτω : beat : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τύπτω : beat : aor part act masc acc sg

τυπτήσαντας|τυπτήσαντας
τύπτω : beat : aor part act masc acc pl

τυπτήσαντες|τυπτήσαντες
τύπτω : beat : aor part act masc nom/voc pl

τυπτήσαντι|τυπτήσαντι
τύπτω : beat : aor part act masc/neut dat sg

τυπτήσαντος|τυπτήσαντος
τύπτω : beat : aor part act masc/neut gen sg

τυπτήσας|τυπτήσας
τύπτω : beat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τυπτήσασα|τυπτήσασα
τύπτω : beat : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τυπτήσει|τυπτήσει
τύπτω : beat : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τύπτω : beat : fut ind mid 2nd sg<br>τύπτω : beat : fut ind act 3rd sg

τυπτήσειν|τυπτήσειν
τύπτω : beat : fut inf act (attic epic)

τυπτήσεις|τυπτήσεις
τύπτω : beat : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τύπτω : beat : fut ind act 2nd sg

τυπτήσεσθαι|τυπτήσεσθαι
τύπτω : beat : fut inf mid

τυπτήσῃ|τυπτήσῃ
τύπτω : beat : aor subj mid 2nd sg<br>τύπτω : beat : aor subj act 3rd sg<br>τύπτω : beat : fut ind mid 2nd sg

τυπτήσῃς|τυπτήσῃς
τύπτω : beat : aor subj act 2nd sg

τυπτήσομαι|τυπτήσομαι
τύπτω : beat : aor subj mid 1st sg (epic)<br>τύπτω : beat : fut ind mid 1st sg

τυπτήσομεν|τυπτήσομεν
τύπτω : beat : aor subj act 1st pl (epic)<br>τύπτω : beat : fut ind act 1st pl

τυπτήσω|τυπτήσω
τύπτω : beat : aor subj act 1st sg<br>τύπτω : beat : fut ind act 1st sg<br>τύπτω : beat : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τυπτήσωμεν|τυπτήσωμεν
τύπτω : beat : aor subj act 1st pl

τυπτήσων|τυπτήσων
τύπτω : beat : fut part act masc nom sg

τυπτῆσαι
τύπτω : beat : aor inf act

τυπτησάντων|τυπτησάντων
τύπτω : beat : aor part act masc/neut gen pl<br>τύπτω : beat : aor imperat act 3rd pl

τυπτητέοι|τυπτητέοι
τυπτητέος : to be beaten : masc/fem nom/voc pl

τυπτόμενα|τυπτόμενα
τύπτω : beat : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τυπτόμεναι|τυπτόμεναι
τύπτω : beat : pres part mp fem nom/voc pl

τυπτόμενε|τυπτόμενε
τύπτω : beat : pres part mp masc voc sg

τυπτόμενοι|τυπτόμενοι
τύπτω : beat : pres part mp masc nom/voc pl

τυπτόμενον|τυπτόμενον
τύπτω : beat : pres part mp masc acc sg<br>τύπτω : beat : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τυπτόμενος|τυπτόμενος
τύπτω : beat : pres part mp masc nom sg

τυπτόμεθα|τυπτόμεθα
τύπτω : beat : pres ind mp 1st pl<br>τύπτω : beat : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τυπτόντων|τυπτόντων
τύπτω : beat : pres part act masc/neut gen pl<br>τύπτω : beat : pres imperat act 3rd pl

τυπτοίατο|τυπτοίατο
τύπτω : beat : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)

τυπτοίμεθα|τυπτοίμεθα
τύπτω : beat : pres opt mp 1st pl

τυπτοίμην|τυπτοίμην
τύπτω : beat : pres opt mp 1st sg

τυπτοίσθην|τυπτοίσθην
τύπτω : beat : pres imperat mp 3rd dual

τυπτομένα|τυπτομένα
τύπτω : beat : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>τύπτω : beat : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τυπτομέναις|τυπτομέναις
τύπτω : beat : pres part mp fem dat pl

τυπτομέναν|τυπτομέναν
τύπτω : beat : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

τυπτομένας|τυπτομένας
τύπτω : beat : pres part mp fem acc pl<br>τύπτω : beat : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

τυπτομένη|τυπτομένη
τύπτω : beat : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τυπτομένην|τυπτομένην
τύπτω : beat : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τυπτομένης|τυπτομένης
τύπτω : beat : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τυπτομένῃ|τυπτομένῃ
τύπτω : beat : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τυπτομένῃσιν|τυπτομένῃσιν
τύπτω : beat : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

τυπτομένοις|τυπτομένοις
τύπτω : beat : pres part mp masc/neut dat pl

τυπτομένου|τυπτομένου
τύπτω : beat : pres part mp masc/neut gen sg

τυπτομένους|τυπτομένους
τύπτω : beat : pres part mp masc acc pl

τυπτομένω|τυπτομένω
τύπτω : beat : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>τύπτω : beat : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

τυπτομένων|τυπτομένων
τύπτω : beat : pres part mp fem gen pl<br>τύπτω : beat : pres part mp masc/neut gen pl

τυπτομένῳ|τυπτομένῳ
τύπτω : beat : pres part mp masc/neut dat sg

τυπτούσα|τυπτούσα
τύπτω : beat : pres part act fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic)

τυπτούσαις|τυπτούσαις
τύπτω : beat : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

τυπτούσας|τυπτούσας
τύπτω : beat : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τύπτω : beat : pres part act fem gen sg (doric)

τυπτούσης|τυπτούσης
τύπτω : beat : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

τυπτούσῃ|τυπτούσῃ
τύπτω : beat : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

τυπτουσῶν
τύπτω : beat : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

τυπτώμεθα|τυπτώμεθα
τύπτω : beat : pres subj mp 1st pl

τυπτώμεθον|τυπτώμεθον
τύπτω : beat : pres subj act 1st dual (epic)

τυπώδη|τυπώδη
τυπώδης : like an outline : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τυπώδης : like an outline : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τυπώδης : like an outline : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τυπώδους|τυπώδους
τυπώδης : like an outline : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τυπώμασιν|τυπώμασιν
τύπωμα : that which is formed : neut dat pl

τυπώματα|τυπώματα
τύπωμα : that which is formed : neut nom/voc/acc pl

τυπώματι|τυπώματι
τύπωμα : that which is formed : neut dat sg

τυπώματος|τυπώματος
τύπωμα : that which is formed : neut gen sg

τυπώμεθα|τυπώμεθα
τυπάζω :   : fut ind mid 1st pl<br>τυπόω : form by impress : pres subj mp 1st pl<br>τυπόω : form by impress : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>τυπόω : form by impress : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

τυπώμεθον|τυπώμεθον
τύπτω : beat : aor subj pass 1st dual (epic)<br>τυπόω : form by impress : pres subj act 1st dual (epic)

τυπώθη|τυπώθη
τυπόω : form by impress : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

τυπώσαντα|τυπώσαντα
τυπόω : form by impress : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τυπόω : form by impress : aor part act masc acc sg

τυπώσαντας|τυπώσαντας
τυπόω : form by impress : aor part act masc acc pl

τυπώσαντες|τυπώσαντες
τυπόω : form by impress : aor part act masc nom/voc pl

τυπώσαντι|τυπώσαντι
τυπόω : form by impress : aor part act masc/neut dat sg

τυπώσαντος|τυπώσαντος
τυπόω : form by impress : aor part act masc/neut gen sg

τυπώσας|τυπώσας
τυπάζω :   : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τυπάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>τυπόω : form by impress : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τυπώσασα|τυπώσασα
τυπόω : form by impress : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τυπώσασθαι|τυπώσασθαι
τυπόω : form by impress : aor inf mid

τυπώσει|τυπώσει
τύπωσις : forming : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τύπωσις : forming : fem dat sg (epic)<br>τύπωσις : forming : fem dat sg (attic ionic)<br>τυπόω : form by impress : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τυπόω : form by impress : fut ind mid 2nd sg<br>τυπόω : form by impress : fut ind act 3rd sg

τυπώσειε|τυπώσειε
τυπόω : form by impress : aor opt act 3rd sg

τυπώσειεν|τυπώσειεν
τυπόω : form by impress : aor opt act 3rd sg

τυπώσειν|τυπώσειν
τυπόω : form by impress : fut inf act (attic epic)

τυπώσεις|τυπώσεις
τύπωσις : forming : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τύπωσις : forming : fem nom/acc pl (attic)<br>τυπόω : form by impress : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τυπόω : form by impress : fut ind act 2nd sg

τυπώσεται|τυπώσεται
τυπόω : form by impress : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>τυπόω : form by impress : fut ind mid 3rd sg

τυπώσεων|τυπώσεων
τύπωσις : forming : fem gen pl

τυπώσεως|τυπώσεως
τύπωσις : forming : fem gen sg (attic)

τυπώσηι|τυπώσηι
τύπωσις : forming : fem dat sg (epic)<br>τυπάζω :   : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>τυπόω : form by impress : aor subj mid 2nd sg<br>τυπόω : form by impress : aor subj act 3rd sg<br>τυπόω : form by impress : fut ind mid 2nd sg

τυπώσηται|τυπώσηται
τυπόω : form by impress : aor subj mid 3rd sg

τυπώσητε|τυπώσητε
τυπόω : form by impress : aor subj act 2nd pl

τυπώσῃ|τυπώσῃ
τύπωσις : forming : fem dat sg (epic)<br>τυπάζω :   : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>τυπόω : form by impress : aor subj mid 2nd sg<br>τυπόω : form by impress : aor subj act 3rd sg<br>τυπόω : form by impress : fut ind mid 2nd sg

τυπώσῃς|τυπώσῃς
τυπάζω :   : fut part act fem dat pl (epic)<br>τυπόω : form by impress : aor subj act 2nd sg

τυπώσοι|τυπώσοι
τυπόω : form by impress : fut opt act 3rd sg

τυπώσομεν|τυπώσομεν
τυπόω : form by impress : aor subj act 1st pl (epic)<br>τυπόω : form by impress : fut ind act 1st pl

τυπώσω|τυπώσω
τυπόω : form by impress : aor subj act 1st sg<br>τυπόω : form by impress : fut ind act 1st sg<br>τυπόω : form by impress : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τυπώσωμεν|τυπώσωμεν
τυπόω : form by impress : aor subj act 1st pl

τυπώσωσι|τυπώσωσι
τυπόω : form by impress : aor subj act 3rd pl

τυπῶ
τύπτω : beat : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>τυπάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>τυπόω : form by impress : pres subj act 1st sg<br>τυπόω : form by impress : pres ind act 1st sg

τυπῶδες
τυπώδης : like an outline : masc/fem voc sg<br>τυπώδης : like an outline : neut nom/voc/acc sg

τυπῶμεν
τύπτω : beat : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>τυπάζω :   : fut ind act 1st pl<br>τυπόω : form by impress : pres subj act 1st pl<br>τυπόω : form by impress : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>τυπόω : form by impress : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

τυπῶν
τύπης : striker : masc gen pl<br>τυπάζω :   : fut part act masc voc sg<br>τυπάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>τυπάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>τυπή : blow : fem gen pl<br>τυπόω : form by impress : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>τυπόω : form by impress : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>τυπόω : form by impress : pres part act masc nom sg<br>τυπόω : form by impress : pres inf act (doric)

τυπῶνται
τυπάζω :   : fut ind mid 3rd pl<br>τυπόω : form by impress : pres subj mp 3rd pl<br>τυπόω : form by impress : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

τυπῶντες
τυπάζω :   : fut part act masc nom/voc pl<br>τυπόω : form by impress : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

τυπῶσαι
τυπάζω :   : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>τυπόω : form by impress : aor inf act

τυπῶσαν
τυπάζω :   : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>τυπόω : form by impress : aor part act neut nom/voc/acc sg

τυπῶσι
τύπτω : beat : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>τυπάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τυπάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τυπόω : form by impress : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>τυπόω : form by impress : pres subj act 3rd pl<br>τυπόω : form by impress : pres subj act 3rd sg (epic)

τυπῶσιν
τύπτω : beat : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>τυπάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τυπάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τυπόω : form by impress : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>τυπόω : form by impress : pres subj act 3rd pl<br>τυπόω : form by impress : pres subj act 3rd sg (epic)

τυπῶτιν
τυπῶτις : one who forms : fem acc sg

τυπωδέστατον|τυπωδέστατον
τυπώδης : like an outline : masc acc superl sg<br>τυπώδης : like an outline : neut nom/voc/acc superl sg

τυπωδέστερον|τυπωδέστερον
τυπώδης : like an outline : adverbial comp<br>τυπώδης : like an outline : masc acc comp sg<br>τυπώδης : like an outline : neut nom/voc/acc comp sg

τυπωδέστερος|τυπωδέστερος
τυπώδης : like an outline : masc nom comp sg

τυπωδῶς
τυπώδης : like an outline : adverbial (attic epic doric)

τυπωμάτων|τυπωμάτων
τύπωμα : that which is formed : neut gen pl

τυπωμένα|τυπωμένα
τυπάζω :   : fut part mid fem nom/voc/acc dual<br>τυπάζω :   : fut part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>τυπόω : form by impress : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τυπόω : form by impress : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

τυπωθέν|τυπωθέν|τυπωθὲν
τυπόω : form by impress : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τυπωθέντα|τυπωθέντα
τυπόω : form by impress : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τυπόω : form by impress : aor part pass masc acc sg

τυπωθέντας|τυπωθέντας
τυπόω : form by impress : aor part pass masc acc pl

τυπωθέντες|τυπωθέντες
τυπόω : form by impress : aor part pass masc nom/voc pl

τυπωθέντος|τυπωθέντος
τυπόω : form by impress : aor part pass masc/neut gen sg

τυπωθέντων|τυπωθέντων
τυπόω : form by impress : aor part pass masc/neut gen pl

τυπωθείη|τυπωθείη
τυπόω : form by impress : aor opt pass 3rd sg

τυπωθείς|τυπωθείς|τυπωθεὶς
τυπόω : form by impress : aor part pass masc nom/voc sg

τυπωθείσας|τυπωθείσας
τυπόω : form by impress : aor part pass fem acc pl<br>τυπόω : form by impress : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

τυπωθείσηι|τυπωθείσηι
τυπόω : form by impress : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

τυπωθείσης|τυπωθείσης
τυπόω : form by impress : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τυπωθείσῃ|τυπωθείσῃ
τυπόω : form by impress : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

τυπωθεῖσα
τυπόω : form by impress : aor part pass fem nom/voc sg

τυπωθεῖσαν
τυπόω : form by impress : aor part pass fem acc sg

τυπωθεῖσι
τυπόω : form by impress : aor part pass masc/neut dat pl

τυπωθεῖσιν
τυπόω : form by impress : aor part pass masc/neut dat pl

τυπωθεισῶν
τυπόω : form by impress : aor part pass fem gen pl

τυπωθήσεται|τυπωθήσεται
τυπόω : form by impress : fut ind pass 3rd sg

τυπωθήσονται|τυπωθήσονται
τυπόω : form by impress : fut ind pass 3rd pl

τυπωθήτω|τυπωθήτω
τυπόω : form by impress : aor imperat pass 3rd sg

τυπωθῆναι
τυπόω : form by impress : aor inf pasj

τυπωθῇ
τυπόω : form by impress : aor subj pass 3rd sg

τυπωθησομένου|τυπωθησομένου
τυπόω : form by impress : fut part pass masc/neut gen sg

τυπωθῶσιν
τυπόω : form by impress : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

τυπωσάμενος|τυπωσάμενος
τυπόω : form by impress : aor part mid masc nom sg

τυπωσάσης|τυπωσάσης
τυπόω : form by impress : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

τυπωσαμένου|τυπωσαμένου
τυπόω : form by impress : aor part mid masc/neut gen sg

τυπωσομένου|τυπωσομένου
τυπόω : form by impress : fut part mid masc/neut gen sg

τυπωτή|τυπωτή|τυπωτὴ
τυπωτός : fashioned : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τυπωτήν|τυπωτήν|τυπωτὴν
τυπωτής : one who forms : masc acc sg (attic epic ionic)<br>τυπωτός : fashioned : fem acc sg (attic epic ionic)

τυπωτικά|τυπωτικά|τυπωτικὰ
τυπωτικός : able to form : neut nom/voc/acc pl<br>τυπωτικός : able to form : fem nom/voc/acc dual<br>τυπωτικός : able to form : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τυπωτικαῖς
τυπωτικός : able to form : fem dat pl

τυπωτική|τυπωτική|τυπωτικὴ
τυπωτικός : able to form : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τυπωτικήν|τυπωτικήν|τυπωτικὴν
τυπωτικός : able to form : fem acc sg (attic epic ionic)

τυπωτικόν|τυπωτικόν|τυπωτικὸν
τυπωτικός : able to form : masc acc sg<br>τυπωτικός : able to form : neut nom/voc/acc sg

τυπωτικός|τυπωτικός|τυπωτικὸς
τυπωτικός : able to form : masc nom sg

τυπωτικοῖς
τυπωτικός : able to form : masc/neut dat pl

τυπωτικούς|τυπωτικούς|τυπωτικοὺς
τυπωτικός : able to form : masc acc pl

τυπωτικῶν
τυπωτικός : able to form : fem gen pl<br>τυπωτικός : able to form : masc/neut gen pl

τυπωτικῶς
τυπωτικός : able to form : adverbial

τυπωτικῷ
τυπωτικός : able to form : masc/neut dat sg

τυθέν|τυθέν|τυθὲν
θύω1 : offer by burning : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τυθένθ'|τυθένθ'|τυθὲνθ'
θύω1 : offer by burning : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θύω1 : offer by burning : aor part pass masc acc sg<br>θύω1 : offer by burning : aor part pass masc/neut dat sg<br>θύω1 : offer by burning : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

τυθέντα|τυθέντα
θύω1 : offer by burning : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>θύω1 : offer by burning : aor part pass masc acc sg

τυθέντας|τυθέντας
θύω1 : offer by burning : aor part pass masc acc pl

τυθέντες|τυθέντες
θύω1 : offer by burning : aor part pass masc nom/voc pl

τυθέντι|τυθέντι
θύω1 : offer by burning : aor part pass masc/neut dat sg

τυθέντος|τυθέντος
θύω1 : offer by burning : aor part pass masc/neut gen sg

τυθέντων|τυθέντων
θύω1 : offer by burning : aor part pass masc/neut gen pl

τυθείη|τυθείη
θύω1 : offer by burning : aor opt pass 3rd sg

τυθείς|τυθείς|τυθεὶς
θύω1 : offer by burning : aor part pass masc nom/voc sg

τυθείσης|τυθείσης
θύω1 : offer by burning : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τυθεῖσα
θύω1 : offer by burning : aor part pass fem nom/voc sg

τυθεισῶν
θύω1 : offer by burning : aor part pass fem gen pl

τυθήσεσθαι|τυθήσεσθαι
θύω1 : offer by burning : fut inf pasj

τυθήσεται|τυθήσεται
θύω1 : offer by burning : fut ind pass 3rd sg

τυθῆναι
θύω1 : offer by burning : aor inf pasj

τυθῇ
θύω1 : offer by burning : aor subj pass 3rd sg

τυθῇς
θύω1 : offer by burning : aor subj pass 2nd sg

τυθησόμενα|τυθησόμενα
θύω1 : offer by burning : fut part pass neut nom/voc/acc pl

τυθησόμενον|τυθησόμενον
θύω1 : offer by burning : fut part pass masc acc sg<br>θύω1 : offer by burning : fut part pass neut nom/voc/acc sg

τυθησόμενος|τυθησόμενος
θύω1 : offer by burning : fut part pass masc nom sg

τυθησομένου|τυθησομένου
θύω1 : offer by burning : fut part pass masc/neut gen sg

τυθησομένους|τυθησομένους
θύω1 : offer by burning : fut part pass masc acc pl

τυθησομένων|τυθησομένων
θύω1 : offer by burning : fut part pass fem gen pl<br>θύω1 : offer by burning : fut part pass masc/neut gen pl

τυράννει|τυράννει
τυραννεύω : to be a monarch : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>τυραννεύω : to be a monarch : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

τυράννησον|τυράννησον
τυραννεύω : to be a monarch : aor imperat act 2nd sg

τυράννοιν|τυράννοιν
τύραννος : an absolute ruler : masc gen/dat dual

τυράννοις|τυράννοις
τύραννος : an absolute ruler : masc dat pl<br>τύραννος : an absolute ruler : neut dat pl

τυράννοισι|τυράννοισι
τύραννος : an absolute ruler : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>τύραννος : an absolute ruler : neut dat pl (epic ionic aeolic)

τυράννου|τυράννου
τύραννος : an absolute ruler : masc gen sg

τυράννους|τυράννους
τύραννος : an absolute ruler : masc acc pl

τυράννω|τυράννω
τύραννος : an absolute ruler : masc nom/voc/acc dual<br>τύραννος : an absolute ruler : masc gen sg (doric aeolic)

τυράννωι|τυράννωι
τύραννος : an absolute ruler : masc dat sg

τυράννων|τυράννων
τύραννος : an absolute ruler : masc gen pl<br>τύραννος : an absolute ruler : neut gen pl

τυράννως|τυράννως
τύραννος : an absolute ruler : masc acc pl (doric)

τυράννῳ|τυράννῳ
τύραννος : an absolute ruler : masc dat sg

τυρακίνας|τυρακίνας
τυρακίνης : cheese-cake : masc acc pl<br>τυρακίνης : cheese-cake : masc nom sg (epic doric aeolic)

τυραννείοις|τυραννείοις
τυραννεῖον : a tyrant's dwelling : neut dat pl

τυραννείου|τυραννείου
τυραννεῖον : a tyrant's dwelling : neut gen sg

τυραννείτω|τυραννείτω
τυραννεύω : to be a monarch : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

τυραννείων|τυραννείων
τυραννεῖον : a tyrant's dwelling : neut gen pl

τυραννεῖ
τυραννεύω : to be a monarch : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τυραννεῖα
τυραννεῖον : a tyrant's dwelling : neut nom/voc/acc pl

τυραννεῖν
τυραννεύω : to be a monarch : pres inf act (attic epic doric)

τυραννεῖον
τυραννεῖον : a tyrant's dwelling : neut nom/voc/acc sg

τυραννεῖς
τυραννεύω : to be a monarch : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

τυραννεῖσθαι
τυραννεύω : to be a monarch : pres inf mp (attic epic)

τυραννεῖται
τυραννεύω : to be a monarch : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

τυραννεῖτε
τυραννεύω : to be a monarch : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres opt act 2nd pl<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>τυραννεύω : to be a monarch : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

τυραννεόμεθα|τυραννεόμεθα
τυραννεύω : to be a monarch : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>τυραννεύω : to be a monarch : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)

τυραννεύει|τυραννεύει
τυραννεύω : to be a monarch : pres ind mp 2nd sg<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres ind act 3rd sg

τυραννεύειν|τυραννεύειν
τυραννεύω : to be a monarch : pres inf act (attic epic)

τυραννεύεσθαι|τυραννεύεσθαι
τυραννεύω : to be a monarch : pres inf mp

τυραννεύεται|τυραννεύεται
τυραννεύω : to be a monarch : pres ind mp 3rd sg

τυραννεύῃ|τυραννεύῃ
τυραννεύω : to be a monarch : pres subj mp 2nd sg<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres ind mp 2nd sg<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres subj act 3rd sg

τυραννεύοι|τυραννεύοι
τυραννεύω : to be a monarch : pres opt act 3rd sg

τυραννεύοντα|τυραννεύοντα
τυραννεύω : to be a monarch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres part act masc acc sg

τυραννεύοντας|τυραννεύοντας
τυραννεύω : to be a monarch : pres part act masc acc pl

τυραννεύοντες|τυραννεύοντες
τυραννεύω : to be a monarch : pres part act masc nom/voc pl

τυραννεύοντι|τυραννεύοντι
τυραννεύω : to be a monarch : pres part act masc/neut dat sg<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres ind act 3rd pl (doric)

τυραννεύοντος|τυραννεύοντος
τυραννεύω : to be a monarch : pres part act masc/neut gen sg

τυραννεύουσα|τυραννεύουσα
τυραννεύω : to be a monarch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τυραννεύουσι|τυραννεύουσι
τυραννεύω : to be a monarch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τυραννεύσαντα|τυραννεύσαντα
τυραννεύω : to be a monarch : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τυραννεύω : to be a monarch : aor part act masc acc sg

τυραννεύσαντας|τυραννεύσαντας
τυραννεύω : to be a monarch : aor part act masc acc pl

τυραννεύσαντι|τυραννεύσαντι
τυραννεύω : to be a monarch : aor part act masc/neut dat sg

τυραννεύσαντος|τυραννεύσαντος
τυραννεύω : to be a monarch : aor part act masc/neut gen sg

τυραννεύσας|τυραννεύσας
τυραννεύω : to be a monarch : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres part act fem gen sg (doric)<br>τυραννεύω : to be a monarch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τυραννεύσασα|τυραννεύσασα
τυραννεύω : to be a monarch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τυραννεύσασαν|τυραννεύσασαν
τυραννεύω : to be a monarch : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

τυραννεύσασιν|τυραννεύσασιν
τυραννεύω : to be a monarch : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

τυραννεύσειε|τυραννεύσειε
τυραννεύω : to be a monarch : aor opt act 3rd sg

τυραννεύσειεν|τυραννεύσειεν
τυραννεύω : to be a monarch : aor opt act 3rd sg

τυραννεύσειν|τυραννεύσειν
τυραννεύω : to be a monarch : fut inf act (attic epic)

τυραννεύσῃ|τυραννεύσῃ
τυραννεύω : to be a monarch : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>τυραννεύω : to be a monarch : aor subj mid 2nd sg<br>τυραννεύω : to be a monarch : aor subj act 3rd sg<br>τυραννεύω : to be a monarch : fut ind mid 2nd sg

τυραννεύσοντα|τυραννεύσοντα
τυραννεύω : to be a monarch : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>τυραννεύω : to be a monarch : fut part act masc acc sg

τυραννεύσουσ'|τυραννεύσουσ'
τυραννεύω : to be a monarch : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τυραννεύω : to be a monarch : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τυραννεύω : to be a monarch : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τυραννεύω : to be a monarch : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>τυραννεύω : to be a monarch : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τυραννεύσουσι|τυραννεύσουσι
τυραννεύω : to be a monarch : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τυραννεύω : to be a monarch : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τυραννεύω : to be a monarch : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τυραννεύω|τυραννεύω
τυραννεύω : to be a monarch : pres subj act 1st sg<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres ind act 1st sg

τυραννεύων|τυραννεύων
τυραννεύω : to be a monarch : pres part act masc nom sg

τυραννεῦσαι
τυραννεύω : to be a monarch : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>τυραννεύω : to be a monarch : aor inf act

τυραννευόμενοι|τυραννευόμενοι
τυραννεύω : to be a monarch : pres part mp masc nom/voc pl

τυραννευόμενον|τυραννευόμενον
τυραννεύω : to be a monarch : pres part mp masc acc sg<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τυραννευόμεθα|τυραννευόμεθα
τυραννεύω : to be a monarch : pres ind mp 1st pl<br>τυραννεύω : to be a monarch : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

τυραννευόντων|τυραννευόντων
τυραννεύω : to be a monarch : pres part act masc/neut gen pl<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres imperat act 3rd pl

τυραννευομένους|τυραννευομένους
τυραννεύω : to be a monarch : pres part mp masc acc pl

τυραννευούσῃ|τυραννευούσῃ
τυραννεύω : to be a monarch : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

τυραννευθέντες|τυραννευθέντες
τυραννεύω : to be a monarch : aor part pass masc nom/voc pl

τυραννευθέντι|τυραννευθέντι
τυραννεύω : to be a monarch : aor part pass masc/neut dat sg

τυραννευθείς|τυραννευθείς|τυραννευθεὶς
τυραννεύω : to be a monarch : aor part pass masc nom/voc sg

τυραννευθείσης|τυραννευθείσης
τυραννεύω : to be a monarch : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τυραννευσάντων|τυραννευσάντων
τυραννεύω : to be a monarch : aor part act masc/neut gen pl<br>τυραννεύω : to be a monarch : aor imperat act 3rd pl

τυραννευσάσης|τυραννευσάσης
τυραννεύω : to be a monarch : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

τυραννήσαντα|τυραννήσαντα
τυραννεύω : to be a monarch : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τυραννεύω : to be a monarch : aor part act masc acc sg

τυραννήσαντας|τυραννήσαντας
τυραννεύω : to be a monarch : aor part act masc acc pl

τυραννήσαντες|τυραννήσαντες
τυραννεύω : to be a monarch : aor part act masc nom/voc pl

τυραννήσαντι|τυραννήσαντι
τυραννεύω : to be a monarch : aor part act masc/neut dat sg

τυραννήσαντος|τυραννήσαντος
τυραννεύω : to be a monarch : aor part act masc/neut gen sg

τυραννήσας|τυραννήσας
τυραννεύω : to be a monarch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τυραννήσασα|τυραννήσασα
τυραννεύω : to be a monarch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τυραννήσασαν|τυραννήσασαν
τυραννεύω : to be a monarch : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

τυραννήσασι|τυραννήσασι
τυραννεύω : to be a monarch : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

τυραννήσασιν|τυραννήσασιν
τυραννεύω : to be a monarch : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

τυραννήσει|τυραννήσει
τυράννησις : tyranny : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τυράννησις : tyranny : fem dat sg (epic)<br>τυράννησις : tyranny : fem dat sg (attic ionic)<br>τυραννεύω : to be a monarch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τυραννεύω : to be a monarch : fut ind mid 2nd sg<br>τυραννεύω : to be a monarch : fut ind act 3rd sg

τυραννήσειεν|τυραννήσειεν
τυραννεύω : to be a monarch : aor opt act 3rd sg

τυραννήσειν|τυραννήσειν
τυραννεύω : to be a monarch : fut inf act (attic epic)

τυραννήσεις|τυραννήσεις
τυράννησις : tyranny : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τυράννησις : tyranny : fem nom/acc pl (attic)<br>τυραννεύω : to be a monarch : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τυραννεύω : to be a monarch : fut ind act 2nd sg

τυραννήσεσθαι|τυραννήσεσθαι
τυραννεύω : to be a monarch : fut inf mid

τυραννήσῃ|τυραννήσῃ
τυράννησις : tyranny : fem dat sg (epic)<br>τυραννεύω : to be a monarch : aor subj mid 2nd sg<br>τυραννεύω : to be a monarch : aor subj act 3rd sg<br>τυραννεύω : to be a monarch : fut ind mid 2nd sg

τυραννήσῃς|τυραννήσῃς
τυραννεύω : to be a monarch : aor subj act 2nd sg

τυραννήσοιεν|τυραννήσοιεν
τυραννεύω : to be a monarch : fut opt act 3rd pl

τυραννήσοντα|τυραννήσοντα
τυραννεύω : to be a monarch : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>τυραννεύω : to be a monarch : fut part act masc acc sg

τυραννήσοντες|τυραννήσοντες
τυραννεύω : to be a monarch : fut part act masc nom/voc pl

τυραννήσουσι|τυραννήσουσι
τυραννεύω : to be a monarch : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τυραννεύω : to be a monarch : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τυραννεύω : to be a monarch : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τυραννήσουσιν|τυραννήσουσιν
τυραννεύω : to be a monarch : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τυραννεύω : to be a monarch : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τυραννεύω : to be a monarch : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τυραννήσω|τυραννήσω
τυραννεύω : to be a monarch : aor subj act 1st sg<br>τυραννεύω : to be a monarch : fut ind act 1st sg<br>τυραννεύω : to be a monarch : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τυραννήσων|τυραννήσων
τυραννεύω : to be a monarch : fut part act masc nom sg

τυραννήσωσιν|τυραννήσωσιν
τυραννεύω : to be a monarch : aor subj act 3rd pl

τυραννῆς
τυραννεύω : to be a monarch : pres ind act 2nd sg (doric)

τυραννῆσαι
τυραννεύω : to be a monarch : aor inf act

τυραννῆσαν
τυραννεύω : to be a monarch : aor part act neut nom/voc/acc sg

τυραννῆσθε
τυραννεύω : to be a monarch : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres subj mp 2nd pl<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres subj act 2nd pl (epic)<br>τυραννεύω : to be a monarch : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

τυραννῇ
τυραννεύω : to be a monarch : pres subj mp 2nd sg<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres ind mp 2nd sg<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres subj act 3rd sg

τυραννηθέν|τυραννηθέν|τυραννηθὲν
τυραννεύω : to be a monarch : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τυραννηθέντα|τυραννηθέντα
τυραννεύω : to be a monarch : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τυραννεύω : to be a monarch : aor part pass masc acc sg

τυραννηθέντας|τυραννηθέντας
τυραννεύω : to be a monarch : aor part pass masc acc pl

τυραννηθέντες|τυραννηθέντες
τυραννεύω : to be a monarch : aor part pass masc nom/voc pl

τυραννηθέντι|τυραννηθέντι
τυραννεύω : to be a monarch : aor part pass masc/neut dat sg

τυραννηθέντων|τυραννηθέντων
τυραννεύω : to be a monarch : aor part pass masc/neut gen pl

τυραννηθείς|τυραννηθείς|τυραννηθεὶς
τυραννεύω : to be a monarch : aor part pass masc nom/voc sg

τυραννηθείσης|τυραννηθείσης
τυραννεύω : to be a monarch : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τυραννηθεῖσα
τυραννεύω : to be a monarch : aor part pass fem nom/voc sg

τυραννηθήσεται|τυραννηθήσεται
τυραννεύω : to be a monarch : fut ind pass 3rd sg

τυραννηθῆναι
τυραννεύω : to be a monarch : aor inf pasj

τυραννησάντοιν|τυραννησάντοιν
τυραννεύω : to be a monarch : aor part act masc/neut gen/dat dual

τυραννησάντων|τυραννησάντων
τυραννεύω : to be a monarch : aor part act masc/neut gen pl<br>τυραννεύω : to be a monarch : aor imperat act 3rd pl

τυραννησάτωσαν|τυραννησάτωσαν
τυραννεύω : to be a monarch : aor imperat act 3rd pl

τυραννητέον|τυραννητέον
τυραννητέον : one must be tyrant : masc acc sg<br>τυραννητέον : one must be tyrant : neut nom/voc/acc sg

τυραννί|τυραννί|τυραννὶ
τυραννίς : monarchy : fem voc sg

τυραννία|τυραννία
τυραννία : tyrannous conduct : fem nom/voc/acc dual<br>τυραννία : tyrannous conduct : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>τυραννιάω : smack of tyranny : pres imperat act 2nd sg<br>τυραννιάω : smack of tyranny : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

τυραννίαν|τυραννίαν
τυραννία : tyrannous conduct : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>τυραννιάω : smack of tyranny : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>τυραννιάω : smack of tyranny : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

τυραννίας|τυραννίας
τυραννία : tyrannous conduct : fem acc pl<br>τυραννία : tyrannous conduct : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>τυραννιάω : smack of tyranny : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

τυραννίδ'|τυραννίδ'|τυραννὶδ'
τυραννίς : monarchy : fem acc sg<br>τυραννίς : monarchy : fem dat sg<br>τυραννίς : monarchy : fem nom/voc/acc dual

τυραννίδα|τυραννίδα
τυραννίς : monarchy : fem acc sg

τυραννίδας|τυραννίδας
τυραννίς : monarchy : fem acc pl

τυραννίδες|τυραννίδες
τυραννίς : monarchy : fem nom/voc pl

τυραννίδι|τυραννίδι
τυραννίς : monarchy : fem dat sg

τυραννίδος|τυραννίδος
τυραννίς : monarchy : fem gen sg

τυραννίδων|τυραννίδων
τυραννίς : monarchy : fem gen pl

τυραννίην|τυραννίην
τυραννία : tyrannous conduct : fem acc sg (epic ionic)

τυραννίης|τυραννίης
τυραννία : tyrannous conduct : fem gen sg (epic ionic)<br>τυραννιάω : smack of tyranny : imperf ind act 2nd sg (doric)

τυραννίς|τυραννίς|τυραννὶς
τυραννίς : monarchy : fem nom sg

τυραννίσαντος|τυραννίσαντος
τυραννίζω : take the part of tyrants : aor part act masc/neut gen sg

τυραννίσασαν|τυραννίσασαν
τυραννίζω : take the part of tyrants : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

τυραννίσι|τυραννίσι
τυραννίς : monarchy : fem dat pl

τυραννίσιν|τυραννίσιν
τυραννίς : monarchy : fem dat pl

τυραννίων|τυραννίων
τυραννεύω : to be a monarch : pres part act masc nom sg (doric)<br>τυραννιάω : smack of tyranny : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>τυραννιάω : smack of tyranny : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

τυραννίζεσθαι|τυραννίζεσθαι
τυραννίζω : take the part of tyrants : pres inf mp

τυραννίζονται|τυραννίζονται
τυραννίζω : take the part of tyrants : pres ind mp 3rd pl

τυραννίζοντες|τυραννίζοντες
τυραννίζω : take the part of tyrants : pres part act masc nom/voc pl

τυραννίζοντος|τυραννίζοντος
τυραννίζω : take the part of tyrants : pres part act masc/neut gen sg

τυραννικά|τυραννικά|τυραννικὰ
τυραννικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>τυραννικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>τυραννικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τυραννικάς|τυραννικάς|τυραννικὰς
τυραννικός : of : fem acc pl

τυραννικᾶς
τυραννικός : of : fem gen sg (doric aeolic)

τυραννικαί|τυραννικαί|τυραννικαὶ
τυραννικός : of : fem nom/voc pl

τυραννικαῖς
τυραννικός : of : fem dat pl

τυραννική|τυραννική|τυραννικὴ
τυραννικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τυραννικήν|τυραννικήν|τυραννικὴν
τυραννικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

τυραννικῆς
τυραννικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

τυραννικῇ
τυραννικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

τυραννικόν|τυραννικόν|τυραννικὸν
τυραννικός : of : masc acc sg<br>τυραννικός : of : neut nom/voc/acc sg

τυραννικός|τυραννικός|τυραννικὸς
τυραννικός : of : masc nom sg

τυραννικοί|τυραννικοί|τυραννικοὶ
τυραννικός : of : masc nom/voc pl

τυραννικοῖς
τυραννικός : of : masc/neut dat pl

τυραννικούς|τυραννικούς|τυραννικοὺς
τυραννικός : of : masc acc pl

τυραννικοῦ
τυραννικός : of : masc/neut gen sg

τυραννικώτατα|τυραννικώτατα
τυραννικός : of : adverbial superl<br>τυραννικός : of : neut nom/voc/acc superl pl

τυραννικώτατε|τυραννικώτατε
τυραννικός : of : masc voc superl sg

τυραννικώτατοι|τυραννικώτατοι
τυραννικός : of : masc nom/voc superl pl

τυραννικώτατον|τυραννικώτατον
τυραννικός : of : masc acc superl sg<br>τυραννικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

τυραννικώτατος|τυραννικώτατος
τυραννικός : of : masc nom superl sg

τυραννικώτερα|τυραννικώτερα
τυραννικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

τυραννικώτεροι|τυραννικώτεροι
τυραννικός : of : masc nom/voc comp pl

τυραννικώτερον|τυραννικώτερον
τυραννικός : of : adverbial comp<br>τυραννικός : of : masc acc comp sg<br>τυραννικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

τυραννικώτερος|τυραννικώτερος
τυραννικός : of : masc nom comp sg

τυραννικῶι
τυραννικός : of : masc/neut dat sg

τυραννικῶν
τυραννικός : of : fem gen pl<br>τυραννικός : of : masc/neut gen pl

τυραννικῶς
τυραννικός : of : adverbial

τυραννικῷ
τυραννικός : of : masc/neut dat sg

τυραννικωτάτη|τυραννικωτάτη
τυραννικός : of : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

τυραννικωτάτην|τυραννικωτάτην
τυραννικός : of : fem acc superl sg (attic epic ionic)

τυραννικωτάτης|τυραννικωτάτης
τυραννικός : of : fem gen superl sg (attic epic ionic)

τυραννικωτάτῃ|τυραννικωτάτῃ
τυραννικός : of : fem dat superl sg (attic epic ionic)

τυραννικωτάτοις|τυραννικωτάτοις
τυραννικός : of : masc/neut dat superl pl

τυραννικωτάτου|τυραννικωτάτου
τυραννικός : of : masc/neut gen superl sg

τυραννικωτάτους|τυραννικωτάτους
τυραννικός : of : masc acc superl pl

τυραννικωτάτων|τυραννικωτάτων
τυραννικός : of : fem gen superl pl<br>τυραννικός : of : masc/neut gen superl pl

τυραννικωτέρα|τυραννικωτέρα
τυραννικός : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>τυραννικός : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

τυραννικωτέραν|τυραννικωτέραν
τυραννικός : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

τυραννικωτέρας|τυραννικωτέρας
τυραννικός : of : fem acc comp pl<br>τυραννικός : of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

τυραννικωτέρᾳ|τυραννικωτέρᾳ
τυραννικός : of : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

τυραννικωτέρου|τυραννικωτέρου
τυραννικός : of : masc/neut gen comp sg

τυραννικωτέρως|τυραννικωτέρως
τυραννικός : of : masc acc comp pl (doric)

τυραννικωτέρῳ|τυραννικωτέρῳ
τυραννικός : of : masc/neut dat comp sg

τυραννιώντων|τυραννιώντων
τυραννιάω : smack of tyranny : pres part act masc/neut gen pl<br>τυραννιάω : smack of tyranny : pres imperat act 3rd pl

τυραννιῶ
τυραννίζω : take the part of tyrants : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>τυραννιάω : smack of tyranny : pres imperat mp 2nd sg<br>τυραννιάω : smack of tyranny : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>τυραννιάω : smack of tyranny : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>τυραννιάω : smack of tyranny : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

τυραννιῶν
τυραννία : tyrannous conduct : fem gen pl<br>τυραννίζω : take the part of tyrants : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>τυραννιάω : smack of tyranny : pres part act masc voc sg<br>τυραννιάω : smack of tyranny : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>τυραννιάω : smack of tyranny : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

τυραννιῶντας
τυραννιάω : smack of tyranny : pres part act masc acc pl

τυραννιῶντες
τυραννιάω : smack of tyranny : pres part act masc nom/voc pl

τυραννιῶντι
τυραννιάω : smack of tyranny : pres part act masc/neut dat sg<br>τυραννιάω : smack of tyranny : pres ind act 3rd pl (doric)

τυραννιῶσιν
τυραννιάω : smack of tyranny : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τυραννιάω : smack of tyranny : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>τυραννιάω : smack of tyranny : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τυραννοδαίμονα|τυραννοδαίμονα
τυραννοδαίμων : tyrant more than human : masc acc sg

τυραννοδιδάσκαλος|τυραννοδιδάσκαλος
τυραννοδιδάσκαλος : teacher of tyrants : masc nom sg

τυραννοδιδασκάλου|τυραννοδιδασκάλου
τυραννοδιδάσκαλος : teacher of tyrants : masc gen sg

τυραννοδιδασκάλους|τυραννοδιδασκάλους
τυραννοδιδάσκαλος : teacher of tyrants : masc acc pl

τυραννοφόνοι|τυραννοφόνοι
τυραννοφόνος : slaying tyrants : masc/fem nom/voc pl

τυραννοφόνοις|τυραννοφόνοις
τυραννοφόνος : slaying tyrants : masc/fem/neut dat pl

τυραννοφόνος|τυραννοφόνος
τυραννοφόνος : slaying tyrants : masc/fem nom sg

τυραννοφόνου|τυραννοφόνου
τυραννοφόνος : slaying tyrants : masc/fem/neut gen sg

τυραννοίη|τυραννοίη
τυραννεύω : to be a monarch : pres opt act 3rd sg

τυραννοῖ
τυραννεύω : to be a monarch : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

τυραννοκτόνε|τυραννοκτόνε
τυραννοκτόνος :   : masc/fem voc sg

τυραννοκτόνει|τυραννοκτόνει
τυραννοκτονέω : slay a tyrant : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>τυραννοκτονέω : slay a tyrant : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

τυραννοκτόνειον|τυραννοκτόνειον
τυραννοκτόνειος :   : masc/fem acc sg<br>τυραννοκτόνειος :   : neut nom/voc/acc sg

τυραννοκτόνησον|τυραννοκτόνησον
τυραννοκτονέω : slay a tyrant : aor imperat act 2nd sg

τυραννοκτόνοι|τυραννοκτόνοι
τυραννοκτόνος :   : masc/fem nom/voc pl

τυραννοκτόνοις|τυραννοκτόνοις
τυραννόκτονος : slayer of a tyrant : masc dat pl<br>τυραννοκτόνος :   : masc/fem dat pl

τυραννοκτόνον|τυραννοκτόνον
τυραννοκτόνος :   : masc/fem acc sg

τυραννοκτόνος|τυραννοκτόνος
τυραννοκτόνος :   : masc/fem nom sg

τυραννοκτόνου|τυραννοκτόνου
τυραννόκτονος : slayer of a tyrant : masc gen sg<br>τυραννοκτόνος :   : masc/fem gen sg

τυραννοκτόνους|τυραννοκτόνους
τυραννόκτονος : slayer of a tyrant : masc acc pl<br>τυραννοκτόνος :   : masc/fem acc pl

τυραννοκτόνωι|τυραννοκτόνωι
τυραννόκτονος : slayer of a tyrant : masc dat sg<br>τυραννοκτόνος :   : masc/fem dat sg

τυραννοκτόνων|τυραννοκτόνων
τυραννόκτονος : slayer of a tyrant : masc gen pl<br>τυραννοκτόνος :   : masc/fem gen pl

τυραννοκτόνῳ|τυραννοκτόνῳ
τυραννόκτονος : slayer of a tyrant : masc dat sg<br>τυραννοκτόνος :   : masc/fem dat sg

τυραννοκτονείτω|τυραννοκτονείτω
τυραννοκτονέω : slay a tyrant : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

τυραννοκτονεῖ
τυραννοκτονέω : slay a tyrant : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τυραννοκτονέω : slay a tyrant : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τυραννοκτονεῖν
τυραννοκτονέω : slay a tyrant : pres inf act (attic epic doric)

τυραννοκτονήσαντος|τυραννοκτονήσαντος
τυραννοκτονέω : slay a tyrant : aor part act masc/neut gen sg

τυραννοκτονήσας|τυραννοκτονήσας
τυραννοκτονέω : slay a tyrant : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τυραννοκτονήσει|τυραννοκτονήσει
τυραννοκτονέω : slay a tyrant : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τυραννοκτονέω : slay a tyrant : fut ind mid 2nd sg<br>τυραννοκτονέω : slay a tyrant : fut ind act 3rd sg

τυραννοκτονήσειν|τυραννοκτονήσειν
τυραννοκτονέω : slay a tyrant : fut inf act (attic epic)

τυραννοκτονήσοντας|τυραννοκτονήσοντας
τυραννοκτονέω : slay a tyrant : fut part act masc acc pl

τυραννοκτονῆσαι
τυραννοκτονέω : slay a tyrant : aor inf act

τυραννοκτονηθήσεται|τυραννοκτονηθήσεται
τυραννοκτονέω : slay a tyrant : fut ind pass 3rd sg

τυραννοκτονία|τυραννοκτονία
τυραννοκτονία : the slaying of a tyrant : fem nom/voc/acc dual<br>τυραννοκτονία : the slaying of a tyrant : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τυραννοκτονίαι|τυραννοκτονίαι
τυραννοκτονία : the slaying of a tyrant : fem nom/voc pl<br>τυραννοκτονία : the slaying of a tyrant : fem dat sg (attic doric aeolic)

τυραννοκτονίαις|τυραννοκτονίαις
τυραννοκτονία : the slaying of a tyrant : fem dat pl

τυραννοκτονίαν|τυραννοκτονίαν
τυραννοκτονία : the slaying of a tyrant : fem acc sg (attic doric aeolic)

τυραννοκτονίας|τυραννοκτονίας
τυραννοκτονία : the slaying of a tyrant : fem acc pl<br>τυραννοκτονία : the slaying of a tyrant : fem gen sg (attic doric aeolic)

τυραννοκτονίᾳ|τυραννοκτονίᾳ
τυραννοκτονία : the slaying of a tyrant : fem nom/voc pl<br>τυραννοκτονία : the slaying of a tyrant : fem dat sg (attic doric aeolic)

τυραννοκτονικά|τυραννοκτονικά|τυραννοκτονικὰ
τυραννοκτονικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>τυραννοκτονικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>τυραννοκτονικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

τυραννοκτονιῶν
τυραννοκτονία : the slaying of a tyrant : fem gen pl

τυραννοκτονοῦντες
τυραννοκτονέω : slay a tyrant : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τυραννοκτονοῦσιν
τυραννοκτονέω : slay a tyrant : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τυραννοκτονέω : slay a tyrant : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τυραννοποιόν|τυραννοποιόν|τυραννοποιὸν
τυραννοποιός : maker of tyrants : masc acc sg

τυραννοποιοί|τυραννοποιοί|τυραννοποιοὶ
τυραννοποιός : maker of tyrants : masc nom/voc pl

τυραννούμενα|τυραννούμενα
τυραννεύω : to be a monarch : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

τυραννούμεναι|τυραννούμεναι
τυραννεύω : to be a monarch : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

τυραννούμενοι|τυραννούμενοι
τυραννεύω : to be a monarch : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

τυραννούμενον|τυραννούμενον
τυραννεύω : to be a monarch : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

τυραννούμενος|τυραννούμενος
τυραννεύω : to be a monarch : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

τυραννούμεθα|τυραννούμεθα
τυραννεύω : to be a monarch : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>τυραννεύω : to be a monarch : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

τυραννούντων|τυραννούντων
τυραννεύω : to be a monarch : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

τυραννούσας|τυραννούσας
τυραννεύω : to be a monarch : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres part act fem gen sg (doric)

τυραννούσης|τυραννούσης
τυραννεύω : to be a monarch : pres part act fem gen sg (attic epic)

τυραννοῦμαι
τυραννεύω : to be a monarch : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

τυραννοῦμεν
τυραννεύω : to be a monarch : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>τυραννεύω : to be a monarch : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

τυραννοῦν
τυραννεύω : to be a monarch : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

τυραννοῦντ'
τυραννεύω : to be a monarch : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres ind act 3rd pl (doric)<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>τυραννεύω : to be a monarch : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

τυραννοῦντα
τυραννεύω : to be a monarch : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

τυραννοῦνται
τυραννεύω : to be a monarch : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

τυραννοῦντας
τυραννεύω : to be a monarch : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

τυραννοῦντες
τυραννεύω : to be a monarch : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τυραννοῦντι
τυραννεύω : to be a monarch : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres ind act 3rd pl (doric)

τυραννοῦντος
τυραννεύω : to be a monarch : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

τυραννοῦσα
τυραννεύω : to be a monarch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

τυραννοῦσαι
τυραννεύω : to be a monarch : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

τυραννοῦσαν
τυραννεύω : to be a monarch : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

τυραννοῦσι
τυραννεύω : to be a monarch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τυραννοῦσιν
τυραννεύω : to be a monarch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τυραννουμέναις|τυραννουμέναις
τυραννεύω : to be a monarch : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

τυραννουμένας|τυραννουμένας
τυραννεύω : to be a monarch : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres part mp fem gen sg (doric)

τυραννουμένη|τυραννουμένη
τυραννεύω : to be a monarch : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

τυραννουμένηι|τυραννουμένηι
τυραννεύω : to be a monarch : pres part mp fem dat sg (attic epic)

τυραννουμένην|τυραννουμένην
τυραννεύω : to be a monarch : pres part mp fem acc sg (attic epic)

τυραννουμένης|τυραννουμένης
τυραννεύω : to be a monarch : pres part mp fem gen sg (attic epic)

τυραννουμένῃ|τυραννουμένῃ
τυραννεύω : to be a monarch : pres part mp fem dat sg (attic epic)

τυραννουμένοις|τυραννουμένοις
τυραννεύω : to be a monarch : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

τυραννουμένου|τυραννουμένου
τυραννεύω : to be a monarch : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

τυραννουμένους|τυραννουμένους
τυραννεύω : to be a monarch : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

τυραννουμένων|τυραννουμένων
τυραννεύω : to be a monarch : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

τυραννουμένῳ|τυραννουμένῳ
τυραννεύω : to be a monarch : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

τυραννῶ
τυραννεύω : to be a monarch : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>τυραννεύω : to be a monarch : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

τυραννῶν
τυραννεύω : to be a monarch : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τυρβάξας|τυρβάξας
τυρβάζω : trouble : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τυρβάσαι|τυρβάσαι
τυρβάζω : trouble : fut part act fem dat sg (doric)<br>τυρβάζω : trouble : aor inf act<br>τυρβάζω : trouble : aor opt act 3rd sg

τυρβάσας|τυρβάσας
τυρβάζω : trouble : fut part act fem acc pl (doric)<br>τυρβάζω : trouble : fut part act fem gen sg (doric)<br>τυρβάζω : trouble : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τυρβάσεις|τυρβάσεις
τυρβάζω : trouble : aor subj act 2nd sg (epic)<br>τυρβάζω : trouble : fut ind act 2nd sg

τυρβάσματα|τυρβάσματα
τύρβασμα : trouble : neut nom/voc/acc pl

τυρβάζει|τυρβάζει
τυρβάζω : trouble : pres ind mp 2nd sg<br>τυρβάζω : trouble : pres ind act 3rd sg

τυρβάζειν|τυρβάζειν
τυρβάζω : trouble : pres inf act (attic epic)

τυρβάζεις|τυρβάζεις
τυρβάζω : trouble : pres ind act 2nd sg

τυρβάζεσθαι|τυρβάζεσθαι
τυρβάζω : trouble : pres inf mp

τυρβάζεται|τυρβάζεται
τυρβάζω : trouble : pres ind mp 3rd sg

τυρβάζετε|τυρβάζετε
τυρβάζω : trouble : pres imperat act 2nd pl<br>τυρβάζω : trouble : pres ind act 2nd pl<br>τυρβάζω : trouble : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

τυρβάζῃ|τυρβάζῃ
τυρβάζω : trouble : pres subj mp 2nd sg<br>τυρβάζω : trouble : pres ind mp 2nd sg<br>τυρβάζω : trouble : pres subj act 3rd sg

τυρβάζουσαν|τυρβάζουσαν
τυρβάζω : trouble : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τυρβάζω|τυρβάζω
τυρβάζω : trouble : pres subj act 1st sg<br>τυρβάζω : trouble : pres ind act 1st sg

τυρβασία|τυρβασία
τυρβασία :   : fem nom/voc/acc dual<br>τυρβασία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τυρβασίαν|τυρβασίαν
τυρβασία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

τυρβασμάτων|τυρβασμάτων
τύρβασμα : trouble : neut gen pl

τυρβασθέντα|τυρβασθέντα
τυρβάζω : trouble : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τυρβάζω : trouble : aor part pass masc acc sg

τυρβασθέντων|τυρβασθέντων
τυρβάζω : trouble : aor part pass masc/neut gen pl

τυρβαζομένης|τυρβαζομένης
τυρβάζω : trouble : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τυρβαζομένῃ|τυρβαζομένῃ
τυρβάζω : trouble : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

τυρβαζομένοις|τυρβαζομένοις
τυρβάζω : trouble : pres part mp masc/neut dat pl

τυρεία|τυρεία
τυρεία : cheese-making : fem nom/voc/acc dual<br>τυρεία : cheese-making : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τυρείαν|τυρείαν
τυρεία : cheese-making : fem acc sg (attic doric aeolic)

τυρεῖν
τυρέω :   : pres inf act (attic epic doric)

τυρεῖται
τυρέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

τυρεῖτε
τυρέω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>τυρέω :   : pres opt act 2nd pl<br>τυρέω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>τυρέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

τυρεύει|τυρεύει
τυρεύω : make cheese : pres ind mp 2nd sg<br>τυρεύω : make cheese : pres ind act 3rd sg

τυρεύειν|τυρεύειν
τυρεύω : make cheese : pres inf act (attic epic)

τυρεύεις|τυρεύεις
τυρεύω : make cheese : pres ind act 2nd sg

τυρεύεται|τυρεύεται
τυρεύω : make cheese : pres ind mp 3rd sg

τυρεύματ'|τυρεύματ'
τύρευμα : that which is curdled : neut nom/voc/acc pl<br>τύρευμα : that which is curdled : neut dat sg<br>τύρευμα : that which is curdled : neut nom/voc/acc dual

τυρεύματα|τυρεύματα
τύρευμα : that which is curdled : neut nom/voc/acc pl

τυρεύοιτε|τυρεύοιτε
τυρεύω : make cheese : pres opt act 2nd pl

τυρεύοντες|τυρεύοντες
τυρεύω : make cheese : pres part act masc nom/voc pl

τυρεύοντος|τυρεύοντος
τυρεύω : make cheese : pres part act masc/neut gen sg

τυρεύουσι|τυρεύουσι
τυρεύω : make cheese : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τυρεύω : make cheese : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τυρεύουσιν|τυρεύουσιν
τυρεύω : make cheese : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τυρεύω : make cheese : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τυρεύσαντες|τυρεύσαντες
τυρεύω : make cheese : aor part act masc nom/voc pl

τυρεύσητε|τυρεύσητε
τυρεύω : make cheese : aor subj act 2nd pl

τυρεύσουσι|τυρεύσουσι
τυρεύω : make cheese : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τυρεύω : make cheese : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τυρεύω : make cheese : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τυρεύσουσιν|τυρεύσουσιν
τυρεύω : make cheese : aor subj act 3rd pl (epic)<br>τυρεύω : make cheese : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τυρεύω : make cheese : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τυρεύσωσιν|τυρεύσωσιν
τυρεύω : make cheese : aor subj act 3rd pl

τυρεύω|τυρεύω
τυρεύω : make cheese : pres subj act 1st sg<br>τυρεύω : make cheese : pres ind act 1st sg

τυρεύων|τυρεύων
τυρεύω : make cheese : pres part act masc nom sg

τυρεῦσαι
τυρέω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>τυρεύω : make cheese : aor inf act

τυρευόμενα|τυρευόμενα
τυρεύω : make cheese : pres part mp neut nom/voc/acc pl

τυρευόμεναι|τυρευόμεναι
τυρεύω : make cheese : pres part mp fem nom/voc pl

τυρευόμενον|τυρευόμενον
τυρεύω : make cheese : pres part mp masc acc sg<br>τυρεύω : make cheese : pres part mp neut nom/voc/acc sg

τυρευόντων|τυρευόντων
τυρεύω : make cheese : pres part act masc/neut gen pl<br>τυρεύω : make cheese : pres imperat act 3rd pl

τυρευομένη|τυρευομένη
τυρεύω : make cheese : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τυρευομένην|τυρευομένην
τυρεύω : make cheese : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

τυρευομένης|τυρευομένης
τυρεύω : make cheese : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

τυρευομένων|τυρευομένων
τυρεύω : make cheese : pres part mp fem gen pl<br>τυρεύω : make cheese : pres part mp masc/neut gen pl

τυρευθέν|τυρευθέν|τυρευθὲν
τυρεύω : make cheese : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τυρευθέντα|τυρευθέντα
τυρεύω : make cheese : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τυρεύω : make cheese : aor part pass masc acc sg

τυρευθέντων|τυρευθέντων
τυρεύω : make cheese : aor part pass masc/neut gen pl

τυρευθείσας|τυρευθείσας
τυρεύω : make cheese : aor part pass fem acc pl<br>τυρεύω : make cheese : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

τυρευθείσης|τυρευθείσης
τυρεύω : make cheese : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

τυρευθεῖσα
τυρεύω : make cheese : aor part pass fem nom/voc sg

τυρευθεῖσαν
τυρεύω : make cheese : aor part pass fem acc sg

τυρευθεῖσι
τυρεύω : make cheese : aor part pass masc/neut dat pl

τυρευθῇ
τυρεύω : make cheese : aor subj pass 3rd sg

τυρευτῆρι
τυρευτήρ : one who makes cheese : masc dat sg

τυρηνίς|τυρηνίς|τυρηνὶς
τυρηνίς :   : fem nom sg

τυρία|τυρία
τυρίον : small cheese : neut nom/voc/acc pl

τυρίδιον|τυρίδιον
τυρίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

τυρίοι|τυρίοι
τυρέω :   : pres opt act 3rd sg (doric)

τυρίοιο|τυρίοιο
τυρέω :   : pres opt mp 2nd sg (doric)<br>τυρίον : small cheese : neut gen sg (epic)

τυρίοις|τυρίοις
τυρέω :   : pres opt act 2nd sg (doric)<br>τυρίον : small cheese : neut dat pl

τυρίοισι|τυρίοισι
τυρέω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>τυρίον : small cheese : neut dat pl (epic ionic aeolic)

τυρίον|τυρίον
τυρέω :   : pres part act masc voc sg (doric)<br>τυρέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>τυρίον : small cheese : neut nom/voc/acc sg

τυρίου|τυρίου
τυρίον : small cheese : neut gen sg

τυρίσδες|τυρίσδες
συρίζω : Bis Acc. : pres ind act 2nd sg (doric)

τυρίσδω|τυρίσδω
συρίζω : Bis Acc. : pres subj act 1st sg (doric)<br>συρίζω : Bis Acc. : pres ind act 1st sg (doric)

τυρίσκοι|τυρίσκοι
τυρίσκος :   : masc nom/voc pl

τυρίσκοις|τυρίσκοις
τυρίσκος :   : masc dat pl

τυρίσκων|τυρίσκων
τυρίσκος :   : masc gen pl

τυρίτης|τυρίτης
τυρίτης : scriblita : masc nom sg

τυρίων|τυρίων
τυρέω :   : pres part act masc nom sg (doric)<br>τυρίον : small cheese : neut gen pl

τυρίῳ|τυρίῳ
τυρίον : small cheese : neut dat sg

τυρόεις|τυρόεις
τυρόεις : cheesy : masc nom sg

τυρόεντα|τυρόεντα
τυρόεις : cheesy : neut nom/voc/acc pl<br>τυρόεις : cheesy : masc acc sg

τυρόεσσαν|τυρόεσσαν
τυρόεις : cheesy : fem acc sg

τυρόκνηστι|τυρόκνηστι
τυρόκνηστις : cheese-scraper : fem voc sg

τυρόκνηστιν|τυρόκνηστιν
τυρόκνηστις : cheese-scraper : fem acc sg

τυρόκνηστις|τυρόκνηστις
τυρόκνηστις : cheese-scraper : fem nom sg

τυρόν|τυρόν|τυρὸν
τυρός : cheese : masc acc sg

τυρόνωτον|τυρόνωτον
τυρόνωτος : cheese-backed : masc/fem acc sg<br>τυρόνωτος : cheese-backed : neut nom/voc/acc sg

τυρός|τυρός|τυρὸς
τυρός : cheese : masc nom sg

τυροβόλια|τυροβόλια
τυροβόλιον : cheese-basket : neut nom/voc/acc pl

τυροβόλοις|τυροβόλοις
τυροβόλον :   : neut dat pl<br>τυροβόλος :   : masc dat pl

τυροβόλους|τυροβόλους
τυροβόλος :   : masc acc pl

τυροέσσης|τυροέσσης
τυρόεις : cheesy : fem gen sg (attic epic ionic)

τυροφάγον|τυροφάγον
τυροφάγος : Cheeseeater : masc acc sg

τυροφάγου|τυροφάγου
τυροφάγος : Cheeseeater : masc gen sg

τυροφάγῳ|τυροφάγῳ
τυροφάγος : Cheeseeater : masc dat sg

τυροφόρον|τυροφόρον
τυροφόρος : with cheese on it : masc/fem acc sg<br>τυροφόρος : with cheese on it : neut nom/voc/acc sg

τυροφορεῖα
τυροφορεῖον : stand for cheese-racks : neut nom/voc/acc pl

τυροφορεῖον
τυροφορεῖον : stand for cheese-racks : neut nom/voc/acc sg

τυρογλύφου|τυρογλύφου
τυρογλύφος : Cheese-scooper : masc gen sg

τυροί|τυροί|τυροὶ
τυρός : cheese : masc nom/voc pl

τυροῖ
τυρέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

τυροῖς
τυρέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>τυρός : cheese : masc dat pl

τυροῖσι
τυρέω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>τυρός : cheese : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τυροῖσιν
τυρέω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>τυρός : cheese : masc dat pl (epic ionic aeolic)

τυροκνήστιδι|τυροκνήστιδι
τυρόκνηστις : cheese-scraper : fem dat sg

τυροκνήστιδος|τυροκνήστιδος
τυρόκνηστις : cheese-scraper : fem gen sg

τυροκόσκινον|τυροκόσκινον
τυροκόσκινον : cheese-cake : neut nom/voc/acc sg

τυροκομεῖα
τυροκομεῖον : cheese-crate : neut nom/voc/acc pl

τυροκομεῖν
τυροκομέω : make cheese : pres inf act (attic epic doric)

τυροκομεῖον
τυροκομεῖον : cheese-crate : neut nom/voc/acc sg

τυροκομοῦσι
τυροκομέω : make cheese : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τυροκομέω : make cheese : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τυροκομοῦσιν
τυροκομέω : make cheese : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τυροκομέω : make cheese : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τυροκοσκίνου|τυροκοσκίνου
τυροκόσκινον : cheese-cake : neut gen sg

τυρομάντεις|τυρομάντεις
τυρόμαντις : one who divines from cheese : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τυρόμαντις : one who divines from cheese : fem nom/acc pl (attic)

τυροποιεῖν
τυροποιέω : make cheese : pres inf act (attic epic doric)

τυροποιεῖται
τυροποιέω : make cheese : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

τυροποιήσας|τυροποιήσας
τυροποιέω : make cheese : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τυροποιῆσαι
τυροποιέω : make cheese : aor inf act

τυροποιίαν|τυροποιίαν
τυροποιία : cheese-making : fem acc sg (attic doric aeolic)

τυροποιίας|τυροποιίας
τυροποιία : cheese-making : fem acc pl<br>τυροποιία : cheese-making : fem gen sg (attic doric aeolic)

τυροποιίᾳ|τυροποιίᾳ
τυροποιία : cheese-making : fem dat sg (attic doric aeolic)

τυροποιικῶν
τυροποιικός : of : fem gen pl<br>τυροποιικός : of : masc/neut gen pl

τυροποιόν|τυροποιόν|τυροποιὸν
τυροποιός : cheese-maker : masc acc sg

τυροποιός|τυροποιός|τυροποιὸς
τυροποιός : cheese-maker : masc nom sg

τυροποιούμενοι|τυροποιούμενοι
τυροποιέω : make cheese : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

τυροποιούντων|τυροποιούντων
τυροποιέω : make cheese : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>τυροποιέω : make cheese : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

τυροποιοῦντες
τυροποιέω : make cheese : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τυροποιοῦσαν
τυροποιέω : make cheese : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

τυροποιοῦσι
τυροποιέω : make cheese : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>τυροποιέω : make cheese : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

τυροποιῶν
τυροποιέω : make cheese : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>τυροποιός : cheese-maker : masc gen pl

τυροποιῷ
τυροποιός : cheese-maker : masc dat sg

τυροπώλας|τυροπώλας
τυροπώλης : cheesemonger : masc acc pl<br>τυροπώλης : cheesemonger : masc nom sg (epic doric aeolic)

τυροπώλει|τυροπώλει
τυροπωλέω : sell like cheese : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>τυροπωλέω : sell like cheese : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

τυροπώλης|τυροπώλης
τυροπώλης : cheesemonger : masc nom sg<br>τυροπωλέω : sell like cheese : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

τυροπώλου|τυροπώλου
τυροπώλης : cheesemonger : masc gen sg

τυροπῶλαι
τυροπώλης : cheesemonger : masc nom/voc pl

τυροπωλεῖ
τυροπωλέω : sell like cheese : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>τυροπωλέω : sell like cheese : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

τυροπωλεῖν
τυροπωλέω : sell like cheese : pres inf act (attic epic doric)

τυροπωλήσω|τυροπωλήσω
τυροπωλέω : sell like cheese : aor subj act 1st sg<br>τυροπωλέω : sell like cheese : fut ind act 1st sg<br>τυροπωλέω : sell like cheese : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τυροπωλῆσαι
τυροπωλέω : sell like cheese : aor inf act

τυροπωλικῶς
τυροπωλικῶς : like a cheesemonger : indeclform (adverb)

τυροπωλῶν
τυροπώλης : cheesemonger : masc gen pl<br>τυροπωλέω : sell like cheese : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

τυροτόμος|τυροτόμος
τυροτόμος : cutting cheese : masc/fem nom sg

τυροτόμῳ|τυροτόμῳ
τυροτόμος : cutting cheese : masc/fem/neut dat sg

τυρούμενον|τυρούμενον
τυρέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>τυρέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

τυρούς|τυρούς|τυροὺς
τυρός : cheese : masc acc pl

τυροῦ
τυρέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>τυρέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>τυρός : cheese : masc gen sg

τυροῦντ'
τυρέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τυρέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>τυρέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>τυρέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>τυρέω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>τυρέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>τυρέω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

τυροῦντας
τυρέω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

τυροῦντες
τυρέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

τυρουμένας|τυρουμένας
τυρέω :   : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>τυρέω :   : pres part mp fem gen sg (doric)

τυρουμένου|τυρουμένου
τυρέω :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

τυρώ|τυρώ|τυρὼ
τυρός : cheese : masc nom/voc/acc dual

τυρώδεα|τυρώδεα
τυρώδης : like cheese : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>τυρώδης : like cheese : masc/fem acc sg (epic ionic)

τυρώδει|τυρώδει
τυρώδης : like cheese : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τυρώδης : like cheese : masc/fem/neut dat sg<br>τυρώδης : like cheese : dat sg (epic)

τυρώδη|τυρώδη
τυρώδης : like cheese : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>τυρώδης : like cheese : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>τυρώδης : like cheese : masc/fem acc sg (attic epic doric)

τυρώδους|τυρώδους
τυρώδης : like cheese : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

τυρώσει|τυρώσει
τύρωσις : cheese-making : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>τύρωσις : cheese-making : fem dat sg (epic)<br>τύρωσις : cheese-making : fem dat sg (attic ionic)

τυρώσεις|τυρώσεις
τύρωσις : cheese-making : fem nom/voc pl (attic epic)<br>τύρωσις : cheese-making : fem nom/acc pl (attic)

τυρῶ
τυρέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>τυρέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>τυρός : cheese : masc gen sg (doric aeolic)

τυρῶδες
τυρώδης : like cheese : masc/fem voc sg<br>τυρώδης : like cheese : neut nom/voc/acc sg

τυρῶι
τυρός : cheese : masc dat sg

τυρῶν
τυρέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>τυρός : cheese : masc gen pl

τυρῷ
τυρός : cheese : masc dat sg

τυρωδέστατον|τυρωδέστατον
τυρώδης : like cheese : masc acc superl sg<br>τυρώδης : like cheese : neut nom/voc/acc superl sg

τυρωδέων|τυρωδέων
τυρώδης : like cheese : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

τυρωδῶν
τυρώδης : like cheese : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

τυτάνη|τυτάνη
τυτάνη : an instrument for threshing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τυτθά|τυτθά|τυτθὰ
τυτθός : little : neut nom/voc/acc pl<br>τυτθός : little : fem nom/voc/acc dual<br>τυτθός : little : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>τυτθός : little : neut nom/voc/acc pl

τυτθαί|τυτθαί|τυτθαὶ
τυτθός : little : fem nom/voc pl

τυτθαῖς
τυτθός : little : fem dat pl

τυτθή|τυτθή|τυτθὴ
τυτθός : little : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τυτθήν|τυτθήν|τυτθὴν
τυτθός : little : fem acc sg (attic epic ionic)

τυτθῆς
τυτθός : little : fem gen sg (attic epic ionic)

τυτθῇ
τυτθός : little : fem dat sg (attic epic ionic)

τυτθῇσι
τυτθός : little : fem dat pl (epic ionic)

τυτθῇσιν
τυτθός : little : fem dat pl (epic ionic)

τυτθόν|τυτθόν|τυτθὸν
τυτθός : little : masc acc sg<br>τυτθός : little : neut nom/voc/acc sg<br>τυτθός : little : masc/fem acc sg<br>τυτθός : little : neut nom/voc/acc sg

τυτθός|τυτθός|τυτθὸς
τυτθός : little : masc nom sg<br>τυτθός : little : masc/fem nom sg

τυτθότερος|τυτθότερος
τυτθός : little : masc nom comp sg<br>τυτθός : little : masc nom comp sg

τυτθοί|τυτθοί|τυτθοὶ
τυτθός : little : masc nom/voc pl<br>τυτθός : little : masc/fem nom/voc pl

τυτθοῖς
τυτθός : little : masc/neut dat pl<br>τυτθός : little : masc/fem/neut dat pl

τυτθοῖσι
τυτθός : little : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>τυτθός : little : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

τυτθούς|τυτθούς|τυτθοὺς
τυτθός : little : masc acc pl<br>τυτθός : little : masc/fem acc pl

τυτθοῦ
τυτθός : little : masc/neut gen sg<br>τυτθός : little : masc/fem/neut gen sg

τυτθῶν
τυτθός : little : fem gen pl<br>τυτθός : little : masc/neut gen pl<br>τυτθός : little : masc/fem/neut gen pl

τυτθῷ
τυτθός : little : masc/neut dat sg<br>τυτθός : little : masc/fem/neut dat sg

τυχαία|τυχαία
τυχαῖος : accidental : fem nom/voc/acc dual<br>τυχαῖος : accidental : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τυχαίαν|τυχαίαν
τυχαῖος : accidental : fem acc sg (attic doric aeolic)

τυχαίας|τυχαίας
τυχαῖος : accidental : fem acc pl<br>τυχαῖος : accidental : fem gen sg (attic doric aeolic)

τυχαίᾳ|τυχαίᾳ
τυχαῖος : accidental : fem dat sg (attic doric aeolic)

τυχαίου|τυχαίου
τυχαῖος : accidental : masc/neut gen sg

τυχαίων|τυχαίων
τυχαῖος : accidental : fem gen pl<br>τυχαῖος : accidental : masc/neut gen pl

τυχαίως|τυχαίως
τυχαῖος : accidental : adverbial<br>τυχαῖος : accidental : masc acc pl (doric)

τυχαίῳ|τυχαίῳ
τυχαῖος : accidental : masc/neut dat sg

τυχαῖα
τυχαῖος : accidental : neut nom/voc/acc pl

τυχαῖον
τυχαῖος : accidental : masc acc sg<br>τυχαῖος : accidental : neut nom/voc/acc sg

τυχαῖος
τυχαῖος : accidental : masc nom sg

τυχᾳδίου|τυχᾳδίου
τυχᾴδιον :   : neut gen sg

τυχέν|τυχέν|τυχὲν
τυγχάνω : happen to be at : aor inf act (doric)

τυχέτω|τυχέτω
τυγχάνω : happen to be at : aor imperat act 3rd sg

τυχεῖν
τυγχάνω : happen to be at : aor inf act (attic epic doric)

τυχήσας|τυχήσας
τυγχάνω : happen to be at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

τυχήσειεν|τυχήσειεν
τυγχάνω : happen to be at : aor opt act 3rd sg (epic)

τυχήσῃ|τυχήσῃ
τυγχάνω : happen to be at : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>τυγχάνω : happen to be at : aor subj act 3rd sg (epic)<br>τυγχάνω : happen to be at : fut ind mid 2nd sg (epic)

τυχήσῃς|τυχήσῃς
τυγχάνω : happen to be at : aor subj act 2nd sg (epic)

τυχήσω|τυχήσω
τυγχάνω : happen to be at : aor subj act 1st sg (epic)<br>τυγχάνω : happen to be at : fut ind act 1st sg (epic)<br>τυγχάνω : happen to be at : aor ind mid 2nd sg (epic)

τυχῆσαι
τυγχάνω : happen to be at : aor inf act (epic)

τυχηρά|τυχηρά|τυχηρὰ
τυχηρός : lucky : neut nom/voc/acc pl<br>τυχηρός : lucky : fem nom/voc/acc dual<br>τυχηρός : lucky : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τυχηράν|τυχηράν|τυχηρὰν
τυχηρός : lucky : fem acc sg (attic doric aeolic)

τυχηράς|τυχηράς|τυχηρὰς
τυχηρός : lucky : fem acc pl

τυχηρᾶς
τυχηρός : lucky : fem gen sg (attic doric aeolic)

τυχηραί|τυχηραί|τυχηραὶ
τυχηρός : lucky : fem nom/voc pl

τυχηραῖς
τυχηρός : lucky : fem dat pl

τυχηρόν|τυχηρόν|τυχηρὸν
τυχηρός : lucky : masc acc sg<br>τυχηρός : lucky : neut nom/voc/acc sg

τυχηρός|τυχηρός|τυχηρὸς
τυχηρός : lucky : masc nom sg

τυχηρότερον|τυχηρότερον
τυχηρός : lucky : adverbial comp<br>τυχηρός : lucky : masc acc comp sg<br>τυχηρός : lucky : neut nom/voc/acc comp sg

τυχηρότερος|τυχηρότερος
τυχηρός : lucky : masc nom comp sg

τυχηροῖς
τυχηρός : lucky : masc/neut dat pl

τυχηροῦ
τυχηρός : lucky : masc/neut gen sg

τυχηρῶν
τυχηρός : lucky : fem gen pl<br>τυχηρός : lucky : masc/neut gen pl

τυχηρῶς
τυχηρός : lucky : adverbial

τυχηρῷ
τυχηρός : lucky : masc/neut dat sg

τυχική|τυχική|τυχικὴ
τυχικός : casual : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τυχικῆς
τυχικός : casual : fem gen sg (attic epic ionic)

τυχικόν|τυχικόν|τυχικὸν
τυχικός : casual : masc acc sg<br>τυχικός : casual : neut nom/voc/acc sg

τυχικός|τυχικός|τυχικὸς
τυχικός : casual : masc nom sg

τυχικοῦ
τυχικός : casual : masc/neut gen sg

τυχικῶς
τυχικός : casual : adverbial

τυχικῷ
τυχικός : casual : masc/neut dat sg

τυχόν|τυχόν|τυχὸν
τυγχάνω : happen to be at : aor part act masc voc sg<br>τυγχάνω : happen to be at : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>τυχόν :   : indeclform (adverb)

τυχόνθ'|τυχόνθ'|τυχὸνθ'
τυγχάνω : happen to be at : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τυγχάνω : happen to be at : aor part act masc acc sg<br>τυγχάνω : happen to be at : aor part act masc/neut dat sg<br>τυγχάνω : happen to be at : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

τυχόντ'|τυχόντ'|τυχὸντ'
τυγχάνω : happen to be at : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τυγχάνω : happen to be at : aor part act masc acc sg<br>τυγχάνω : happen to be at : aor part act masc/neut dat sg<br>τυγχάνω : happen to be at : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

τυχόντα|τυχόντα
τυγχάνω : happen to be at : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>τυγχάνω : happen to be at : aor part act masc acc sg

τυχόντας|τυχόντας
τυγχάνω : happen to be at : aor part act masc acc pl

τυχόντες|τυχόντες
τυγχάνω : happen to be at : aor part act masc nom/voc pl

τυχόντι|τυχόντι
τυγχάνω : happen to be at : aor part act masc/neut dat sg

τυχόντος|τυχόντος
τυγχάνω : happen to be at : aor part act masc/neut gen sg

τυχόντων|τυχόντων
τυγχάνω : happen to be at : aor part act masc/neut gen pl<br>τυγχάνω : happen to be at : aor imperat act 3rd pl

τυχόντως|τυχόντως
τυχόντως : by chance : indeclform (adverb)

τυχοίατο|τυχοίατο
τυγχάνω : happen to be at : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

τυχοίης|τυχοίης
τυγχάνω : happen to be at : aor opt act 2nd sg

τυχοῖσα
τυγχάνω : happen to be at : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

τυχοῖσαν
τυγχάνω : happen to be at : aor part act fem acc sg (doric aeolic)

τυχούσαις|τυχούσαις
τυγχάνω : happen to be at : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

τυχούσας|τυχούσας
τυγχάνω : happen to be at : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : aor part act fem gen sg (doric)

τυχούσηι|τυχούσηι
τυγχάνω : happen to be at : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

τυχούσης|τυχούσης
τυγχάνω : happen to be at : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

τυχούσῃ|τυχούσῃ
τυγχάνω : happen to be at : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

τυχοῦσ'
τυγχάνω : happen to be at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τυγχάνω : happen to be at : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τυχοῦσα
τυγχάνω : happen to be at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

τυχοῦσαι
τυγχάνω : happen to be at : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τυχοῦσαν
τυγχάνω : happen to be at : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

τυχοῦσι
τυγχάνω : happen to be at : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

τυχοῦσιν
τυγχάνω : happen to be at : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

τυχουσῶν
τυγχάνω : happen to be at : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

τυχθέν|τυχθέν|τυχθὲν
τεύχω : make ready : aor part pass neut nom/voc/acc sg

τυχθέντα|τυχθέντα
τεύχω : make ready : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>τεύχω : make ready : aor part pass masc acc sg

τυχθείς|τυχθείς|τυχθεὶς
τεύχω : make ready : aor part pass masc nom/voc sg

τυχθεῖσα
τεύχω : make ready : aor part pass fem nom/voc sg

τυχθεῖσαν
τεύχω : make ready : aor part pass fem acc sg

τυχθῆναι
τεύχω : make ready : aor inf pasj

τυχών|τυχών|τυχὼν
τυγχάνω : happen to be at : aor part act masc nom sg

τυχῶν
τύχη : act : fem gen pl

τυψάμενα|τυψάμενα
τύφω : raise a smoke : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>τύπτω : beat : aor part mid neut nom/voc/acc pl

τυψάμεναι|τυψάμεναι
τύφω : raise a smoke : aor part mid fem nom/voc pl<br>τύπτω : beat : aor part mid fem nom/voc pl

τυψάμενε|τυψάμενε
τύφω : raise a smoke : aor part mid masc voc sg<br>τύπτω : beat : aor part mid masc voc sg

τυψάμενοι|τυψάμενοι
τύφω : raise a smoke : aor part mid masc nom/voc pl<br>τύπτω : beat : aor part mid masc nom/voc pl

τυψάμενον|τυψάμενον
τύφω : raise a smoke : aor part mid masc acc sg<br>τύφω : raise a smoke : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>τύπτω : beat : aor part mid masc acc sg<br>τύπτω : beat : aor part mid neut nom/voc/acc sg

τυψάμενος|τυψάμενος
τύφω : raise a smoke : aor part mid masc nom sg<br>τύπτω : beat : aor part mid masc nom sg

τυψάντων|τυψάντων
τύφω : raise a smoke : aor part act masc/neut gen pl<br>τύφω : raise a smoke : aor imperat act 3rd pl<br>τύπτω : beat : aor part act masc/neut gen pl<br>τύπτω : beat : aor imperat act 3rd pl

τυψάσα|τυψάσα
τύφω : raise a smoke : aor part act fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)<br>τύπτω : beat : aor part act fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)

τυψάσθω|τυψάσθω
τύφω : raise a smoke : aor imperat mid 3rd sg<br>τύπτω : beat : aor imperat mid 3rd sg

τυψάσθων|τυψάσθων
τύφω : raise a smoke : aor imperat mid 3rd pl<br>τύπτω : beat : aor imperat mid 3rd pl

τυψάσθωσαν|τυψάσθωσαν
τύφω : raise a smoke : aor imperat mid 3rd pl<br>τύπτω : beat : aor imperat mid 3rd pl

τυψάτω|τυψάτω
τύφω : raise a smoke : aor imperat act 3rd sg<br>τύπτω : beat : aor imperat act 3rd sg

τυψάτων|τυψάτων
τύφω : raise a smoke : aor imperat act 3rd dual<br>τύπτω : beat : aor imperat act 3rd dual

τυψάτωσαν|τυψάτωσαν
τύφω : raise a smoke : aor imperat act 3rd pl<br>τύπτω : beat : aor imperat act 3rd pl

τυψαίμεθα|τυψαίμεθα
τύφω : raise a smoke : aor opt mid 1st pl<br>τύπτω : beat : aor opt mid 1st pl

τυψαίμην|τυψαίμην
τύφω : raise a smoke : aor opt mid 1st sg<br>τύπτω : beat : aor opt mid 1st sg

τυψαίτην|τυψαίτην
τύφω : raise a smoke : aor opt act 3rd dual<br>τύπτω : beat : aor opt act 3rd dual

τυψαμένα|τυψαμένα
τύφω : raise a smoke : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>τύφω : raise a smoke : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>τύπτω : beat : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>τύπτω : beat : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

τυψαμένη|τυψαμένη
τύφω : raise a smoke : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>τύπτω : beat : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τυψαμένου|τυψαμένου
τύφω : raise a smoke : aor part mid masc/neut gen sg<br>τύπτω : beat : aor part mid masc/neut gen sg

τυψαμένω|τυψαμένω
τύφω : raise a smoke : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>τύφω : raise a smoke : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>τύπτω : beat : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>τύπτω : beat : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

τυψέμεν|τυψέμεν
τύπτω : beat : fut inf act (epic)

τυψῇ
τύπτω : beat : fut ind mid 2nd sg (doric)

τυψόμενα|τυψόμενα
τύπτω : beat : fut part mid neut nom/voc/acc pl

τυψόμεναι|τυψόμεναι
τύπτω : beat : fut part mid fem nom/voc pl

τυψόμενοι|τυψόμενοι
τύπτω : beat : fut part mid masc nom/voc pl

τυψόμενον|τυψόμενον
τύπτω : beat : fut part mid masc acc sg<br>τύπτω : beat : fut part mid neut nom/voc/acc sg

τυψόμενος|τυψόμενος
τύπτω : beat : fut part mid masc nom sg

τυψόμεθα|τυψόμεθα
τύφω : raise a smoke : aor subj mid 1st pl (epic)<br>τύπτω : beat : aor subj mid 1st pl (epic)<br>τύπτω : beat : fut ind mid 1st pl

τυψόντων|τυψόντων
τύπτω : beat : fut part act masc/neut gen pl

τυψοίμεθα|τυψοίμεθα
τύπτω : beat : fut opt mid 1st pl (doric)

τυψοίμην|τυψοίμην
τύπτω : beat : fut opt mid 1st sg (doric)

τυψομένα|τυψομένα
τύπτω : beat : fut part mid fem nom/voc/acc dual<br>τύπτω : beat : fut part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

τυψομένη|τυψομένη
τύπτω : beat : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τυψομένω|τυψομένω
τύπτω : beat : fut part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>τύπτω : beat : fut part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

τυψούσα|τυψούσα
τύπτω : beat : fut part act fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic)

τυψοῦμαι
τύπτω : beat : fut ind mid 1st sg (doric)

τυψώμεθα|τυψώμεθα
τύφω : raise a smoke : aor subj mid 1st pl<br>τύπτω : beat : aor subj mid 1st pl

τυψώμεθον|τυψώμεθον
τύφω : raise a smoke : aor subj act 1st dual (epic)<br>τύπτω : beat : aor subj act 1st dual (epic)

τυψῶ
τύπτω : beat : fut ind act 1st sg (doric)

τὤβυσσον
ἄβυσσος : bottomless : masc/fem acc sg<br>ἄβυσσος : bottomless : neut nom/voc/acc sg

τὤδαφος
ἔδαφος : bottom : neut nom/voc/acc sg

τὤγαλμα
ἄγαλμα : glory : neut nom/voc/acc sg

τὤγκυκλον
ἔγκυκλος : circular : masc/fem acc sg<br>ἔγκυκλος : circular : neut nom/voc/acc sg

τὤλγεος
ἄλγος : pain : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

τὤμισυ
ἥμισυς : half : masc voc sg<br>ἥμισυς : half : neut nom/voc/acc sg

τὤμματ'
ἄμπν : resting-place : neut nom/voc/acc pl<br>ἄμπν : resting-place : neut dat sg<br>ἄμπν : resting-place : neut nom/voc/acc dual<br>ἆμαρ :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἆμαρ :   : neut dat sg<br>ἆμαρ :   : neut nom/voc/acc dual<br>ἔμμα : garment : neut nom/voc/acc pl<br>ἔμμα : garment : neut dat sg<br>ἔμμα : garment : neut nom/voc/acc dual<br>ὄμμα : eye : neut nom/voc/acc pl<br>ὄμμα : eye : neut dat sg<br>ὄμμα : eye : neut nom/voc/acc dual

τὤμματα
ἄμπν : resting-place : neut nom/voc/acc pl<br>ἆμαρ :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἔμμα : garment : neut nom/voc/acc pl<br>ὄμμα : eye : neut nom/voc/acc pl

τὤνδιον
ἀνδέω : bind : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀνδέω : bind : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἔνδιον : place of sojourn in the open air : neut nom/voc/acc sg<br>ἔνδιος : at midday : masc/fem acc sg<br>ἔνδιος : at midday : neut nom/voc/acc sg

τὤνδρες
ἀνήρ : nar- : masc nom/voc pl

τὤντρῳ
ἄντρον : cave : neut dat sg

τὤνυμα
ὄνομα : name : neut nom/voc/acc sg (aeolic)

τὤνυχι
ὄνυξ : talons : masc dat sg

τὤπισθεν
ὄπισθεν : behind : indeclform (adverb)<br>ὀπίζω : extract juice from : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>πιπίσκω : give to drink : aor ind pass 3rd pl (epic)

τὤρᾳ
ἔρα : earth : fem nom/voc pl<br>ἔρα : earth : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὤρα : care : fem dat sg (attic doric aeolic)

τὤργαν'
ἔργανα :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἐργάνη : worker : fem nom/voc pl<br>ὄργανον : instrument : neut nom/voc/acc pl<br>ὄργανος : working : neut nom/voc/acc pl<br>ὄργανος : working : masc voc sg<br>ὄργανος : working : fem nom/voc pl<br>ὀργαίνω : make angry : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ὀργαίνω : make angry : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ὀργαίνω : make angry : aor imperat mid 2nd sg (epic doric aeolic)

τὤρνεα
ἔρνος : young sprout : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὄρνεον : bird : neut nom/voc/acc pl<br>ὄρνις : ara : masc/fem acc sg

τὤρνεον
ὄρνεον : bird : neut nom/voc/acc sg

τὤροτρον
ἄροτρον : plough : neut nom/voc/acc sg

τὤχλημα
ὄχλημα : annoyance : neut nom/voc/acc sg

τὤχλῳ
ἄχλοος : without herbage : masc/fem/neut dat sg<br>ὄχλος : crowd : masc dat sg

τὦμον
ἥμων : thrower : masc voc sg<br>ὦμος : the shoulder with the upper arm : masc acc sg

τὦνδρες
ἀνήρ : nar- : masc nom/voc pl (doric)

τὦπος
ἄπους : without foot : masc/fem nom/voc sg (doric)

τὠβολώ|τὠβολώ|τὠβολὼ
ὀβολός : obol : masc nom/voc/acc dual

τὠδώνιδι|τὠδώνιδι
Ἄδωνις : favourite : masc dat sg

τὠελίω|τὠελίω
ἀέλιος :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἀέλιος :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>ἥλιος : sun : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>ἥλιος : sun : masc gen sg (doric aeolic)

τὠφήγημα|τὠφήγημα
ἀφήγημα : tale : neut nom/voc/acc sg

τὠφθαλμιδίω|τὠφθαλμιδίω
ὀφθαλμίδιον :   : neut nom/voc/acc dual<br>ὀφθαλμίδιον :   : neut gen sg (doric aeolic)

τὠφθαλμώ|τὠφθαλμώ|τὠφθαλμὼ
ὀφθαλμός : eye : masc nom/voc/acc dual

τὠφθαλμῷ
ὀφθαλμός : eye : masc dat sg

τὠγαθόν|τὠγαθόν|τὠγαθὸν
ἀγαθός : good : masc acc sg<br>ἀγαθός : good : neut nom/voc/acc sg

τὠγαθοῦ
ἀγαθός : good : masc/neut gen sg<br>ἀγαθόω : do good to : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγαθόω : do good to : pres imperat mp 2nd sg<br>γαθέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>γηθέω : rejoice : imperf ind mp 2nd sg (attic doric)

τὠγαθῶ
ἀγάω :   : aor subj pass 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀγαθός : good : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀγαθόω : do good to : pres subj act 1st sg<br>ἀγαθόω : do good to : pres ind act 1st sg

τὠγκαλοῦντι
ἀνακαλέω : call up : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : fut ind act 3rd pl (attic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἀνακαλέω : call up : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : fut ind act 3rd pl (attic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ἐγκαλέω : call in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὀγκαλέω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὀγκαλέω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

τὠγκίστρω|τὠγκίστρω
ἄγκιστρον : fish-hook : neut nom/voc/acc dual<br>ἄγκιστρον : fish-hook : neut gen sg (doric aeolic)

τὠγκίστρῳ|τὠγκίστρῳ
ἄγκιστρον : fish-hook : neut dat sg

τὠκ
ἐκ : from out of : proclitic indeclform (prep)

τὠκινάκη|τὠκινάκη
ἀκινάκης : short straight sword : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀκινάκης : short straight sword : nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀκινάκης : short straight sword : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀκινάκης : short straight sword : masc voc sg

τὠκινάκηι|τὠκινάκηι
ἀκινάκης : short straight sword : masc dat sg (attic epic ionic)

τὠκυπτέρω|τὠκυπτέρω
ὠκύπτερος : swift-winged : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ὠκύπτερος : swift-winged : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

τὠληθές|τὠληθές|τὠληθὲς
ἀληθής : unconcealed : masc/fem voc sg<br>ἀληθής : unconcealed : neut nom/voc/acc sg

τὠλίγον|τὠλίγον
ὀλίγος : little : masc acc sg<br>ὀλίγος : little : neut nom/voc/acc sg

τὠλιγηπελές|τὠλιγηπελές|τὠλιγηπελὲς
ὀλιγηπελής : weak : masc/fem voc sg<br>ὀλιγηπελής : weak : neut nom/voc/acc sg

τὠμβλύ|τὠμβλύ|τὠμβλὺ
ἀμβλύς : blunt : masc voc sg<br>ἀμβλύς : blunt : neut nom/voc/acc sg

τὠμπέχονον|τὠμπέχονον
ἀμπέχονον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμπεχόνη : fine shawl : neut nom/voc/acc sg

τὠμώ|τὠμώ|τὠμὼ
ἁμός1 :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἐμός : mine : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ἡμός :   : masc/neut nom/voc/acc dual (aeolic)<br>ἡμός :   : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὠμός : raw : masc/neut nom/voc/acc dual

τὠμῶ
ἁμός1 :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres imperat mp 2nd sg<br>ἀμάω1 : reap corn : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀμάω2 : draw : imperf ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀμάω2 : draw : pres imperat mid 2nd sg (epic)<br>ἀμόω : hang : pres subj act 1st sg<br>ἀμόω : hang : pres ind act 1st sg<br>ἐμέω : vomit : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμέω : vomit : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ἐμός : mine : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἡμός :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ἡμός :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>μάομαι : seek after : imperf ind mp 2nd sg<br>ὀμάζω : growl : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὠμός : raw : masc/neut gen sg (doric aeolic)

τὠμῶι
ἁμός1 :   : masc/neut dat sg<br>ἀμάω1 : reap corn : pres opt act 3rd sg<br>ἐμός : mine : masc/neut dat sg<br>ἡμός :   : masc/neut dat sg (aeolic)<br>ἡμός :   : masc/neut dat sg<br>ὀμάζω : growl : fut opt act 3rd sg<br>ὠμός : raw : masc/neut dat sg

τὠμῷ
ἁμός1 :   : masc/neut dat sg<br>ἀμάω1 : reap corn : pres opt act 3rd sg<br>ἐμός : mine : masc/neut dat sg<br>ἡμός :   : masc/neut dat sg (aeolic)<br>ἡμός :   : masc/neut dat sg<br>ὀμάζω : growl : fut opt act 3rd sg<br>ὠμός : raw : masc/neut dat sg

τὠνδρί|τὠνδρί|τὠνδρὶ
ἀνδρίς : woman : fem voc sg<br>ἀνήρ : nar- : masc dat sg

τὠνδρός|τὠνδρός|τὠνδρὸς
ἀνήρ : nar- : masc gen sg

τὠνέκαυσας|τὠνέκαυσας
ἀνακαίω : kindle : aor ind act 2nd sg<br>ἐγκαίω : burn : aor ind act 2nd sg

τὠνείρατα|τὠνείρατα
ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : neut nom/voc/acc pl

τὠνείρατι|τὠνείρατι
ὄνειρος : Les graffites grecs du Memnonion d'Abydos : neut dat sg

τὠνόματ'|τὠνόματ'
ὄνομα : name : neut nom/voc/acc pl<br>ὄνομα : name : neut dat sg<br>ὄνομα : name : neut nom/voc/acc dual<br>ὤνομα :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὤνομα :   : neut dat sg<br>ὤνομα :   : neut nom/voc/acc dual

τὠντικνήμιον|τὠντικνήμιον
ἀντικνήμιον : part of the leg in front of the : neut nom/voc/acc sg

τὠνύματα|τὠνύματα
ὄνομα : name : neut nom/voc/acc pl (aeolic)

τὠπέσαντι|τὠπέσαντι
ἐφέζομαι : sit upon : aor part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐφίζω : set upon : aor part act masc/neut dat sg (ionic)

τὠπίβαθρον|τὠπίβαθρον
ἐπίβαθρον : fare of an : neut nom/voc/acc sg

τὠπιγράμματε|τὠπιγράμματε
ἐπίγραμμα : inscription : neut nom/voc/acc dual

τὠπιόντι|τὠπιόντι
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut dat sg<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat sg (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut dat sg<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut dat sg

τὠπιόντος|τὠπιόντος
ἄπειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg (doric)<br>ἄπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut gen sg<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg (doric)<br>ἔπειμι1 : sum : pres part act masc/neut gen sg<br>ἔπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut gen sg

τὠπιτυχόντι|τὠπιτυχόντι
ἐπιτυγχάνω : hit the mark : aor part act masc/neut dat sg

τὠπό|τὠπό|τὠπὸ
ἀπό : ápa : indeclform (prep)

τὠπόλλωνι|τὠπόλλωνι
Ἀπόλλων :   : masc dat sg

τὠπόλλωνος|τὠπόλλωνος
Ἀπόλλων :   : masc gen sg

τὠπόρρητον|τὠπόρρητον
ἀπόρρητος : forbidden : masc/fem acc sg<br>ἀπόρρητος : forbidden : neut nom/voc/acc sg

τὠποβαῖνον
ἀποβαίνω : step off from : pres part act masc voc sg<br>ἀποβαίνω : step off from : pres part act neut nom/voc/acc sg

τὠραμένῳ|τὠραμένῳ
ἀράομαι : pray to : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἀράζω : snarl : fut part mid masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor part mid masc/neut dat sg<br>ἔραμαι : love : pres part mp masc/neut dat sg<br>ἐράομαι : love : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἐράομαι : love : perf part mp masc/neut dat sg (attic)<br>ἐράομαι : love : pres part mp masc/neut dat sg (attic)<br>ἐράω1 : love : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἐράω1 : love : pres part pass masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ἐράω2 : pour forth : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ὠρέω :   : perf part mp masc/neut dat sg (attic)

τὠργείου|τὠργείου
Ἀργεῖος : of : masc/neut gen sg

τὠργύρευν|τὠργύρευν
ἀργυρόω : to cover with silver : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀργυρόω : to cover with silver : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

τὠργύριον|τὠργύριον
ἀργύριον : small coin : neut nom/voc/acc sg

τὠρχαῖον
ἀρχαῖος : from the beginning : masc acc sg<br>ἀρχαῖος : from the beginning : neut nom/voc/acc sg

τὠστία|τὠστία
ἄστιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἄστιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

τὠτρεκές|τὠτρεκές|τὠτρεκὲς
ἀτρεκής : strict : masc/fem voc sg<br>ἀτρεκής : strict : neut nom/voc/acc sg

τὠυτό|τὠυτό|τὠυτὸ
αὐτός : self : neut nom/voc/acc sg (ionic)

τὠυτόν|τὠυτόν|τὠυτὸν
αὐτός : self : masc acc sg (ionic)

τὠυτοῦ
ἀυτέω : cry : imperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀυτέω : cry : pres imperat mp 2nd sg (attic ionic)<br>αὐτός : self : neut gen sg (ionic)<br>αὐτός : self : masc gen sg (ionic)<br>αὐτοῦ : just there : ionic (indeclform adverb)

τὠυτῶ
ἀυτέω : cry : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀυτέω : cry : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

τὠυτῷ
αὐτός : self : neut dat sg (ionic)<br>αὐτός : self : masc dat sg (ionic)

τᾠδεῖον
ᾠδεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

τώ|τώ|τὼ
ὁ : lentil : fem nom/voc/acc dual<br>ὁ : lentil : masc/neut acc dual<br>ὁ : lentil : masc/neut nom/voc/acc dual<br>τῷ : therefore : indeclform (adverb)

τώδ'|τώδ'|τὼδ'
ὅδε : this : masc/neut acc dual<br>ὅδε : this : masc/neut nom/voc dual

τώδε|τώδε
ὅδε : this : masc/neut acc dual<br>ὅδε : this : masc/neut nom/voc dual

τώι|τώι
τις : any one : dat sg (attic epic)

τώς|τώς|τὼς
ὁ : lentil : masc acc pl (doric)<br>τώς : so : indeclform (adverb)

τώσδε|τώσδε
ὅδε : this : masc acc pl (doric)

τῴ
τις : any one : dat sg (attic epic)

τῶ
ὁ : lentil : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>τῷ : therefore : indeclform (adverb)

τῶδ'
ὅδε : this : masc/neut gen sg (doric)

τῶδε
ὅδε : this : masc/neut gen sg (doric)

τῶι
ὁ : lentil : masc/neut dat sg<br>τίς :   : dat sg (attic)<br>τις : any one : dat sg (attic epic)<br>τῷ : therefore : indeclform (adverb)

τῶιδ'
ὅδε : this : masc/neut dat sg

τῶιδε
ὅδε : this : masc/neut dat sg

τῶν
ὁ : lentil : fem gen pl<br>ὁ : lentil : masc/neut gen pl

τῶνδ'
ὅδε : this : fem gen pl<br>ὅδε : this : masc/neut gen pl

τῶνδε
ὅδε : this : fem gen pl<br>ὅδε : this : masc/neut gen pl

τῶνπερ
ὁ : lentil : fem gen pl<br>ὁ : lentil : masc/neut gen pl

τῷ
ὁ : lentil : masc/neut dat sg<br>τίς :   : dat sg (attic)<br>τις : any one : dat sg (attic epic)<br>τῷ : therefore : indeclform (adverb)

τῷδ'
ὅδε : this : masc/neut dat sg

τῷδε
ὅδε : this : masc/neut dat sg

τῷπερ
ὁ : lentil : masc/neut dat sg<br>τίς :   : dat sg (attic)<br>τις : any one : dat sg (attic epic)<br>τῷ : therefore : indeclform (adverb)

τωι
τις : any one : dat sg (attic epic)

τωῖ
τις : any one : dat sg (attic epic)

τωιδί|τωιδί|τωιδὶ
ὅδε : this : masc/neut dat sg

τωνδ'
ὅδε : this : masc/fem/neut gen pl

τωνδί|τωνδί|τωνδὶ
ὅδε : this : masc/fem/neut gen pl

τωθάσαι|τωθάσαι
τωθάζω : mock : fut part act fem dat sg (doric)<br>τωθάζω : mock : aor inf act<br>τωθάζω : mock : aor opt act 3rd sg

τωθάσεται|τωθάσεται
τωθάζω : mock : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>τωθάζω : mock : fut ind mid 3rd sg

τωθάσματα|τωθάσματα
τώθασμα : jeer : neut nom/voc/acc pl

τωθάσονται|τωθάσονται
τωθάζω : mock : fut ind mid 3rd pl

τωθάσω|τωθάσω
τωθάζω : mock : aor subj act 1st sg<br>τωθάζω : mock : fut ind act 1st sg<br>τωθάζω : mock : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

τωθάζει|τωθάζει
τωθάζω : mock : pres ind mp 2nd sg<br>τωθάζω : mock : pres ind act 3rd sg

τωθάζειν|τωθάζειν
τωθάζω : mock : pres inf act (attic epic)

τωθάζοισαι|τωθάζοισαι
τωθάζω : mock : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

τωθάζοντας|τωθάζοντας
τωθάζω : mock : pres part act masc acc pl

τωθάζοντες|τωθάζοντες
τωθάζω : mock : pres part act masc nom/voc pl

τωθάζοντι|τωθάζοντι
τωθάζω : mock : pres part act masc/neut dat sg<br>τωθάζω : mock : pres ind act 3rd pl (doric)

τωθάζουσαι|τωθάζουσαι
τωθάζω : mock : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

τωθάζουσι|τωθάζουσι
τωθάζω : mock : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>τωθάζω : mock : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

τωθάζω|τωθάζω
τωθάζω : mock : pres subj act 1st sg<br>τωθάζω : mock : pres ind act 1st sg

τωθάζων|τωθάζων
τωθάζω : mock : pres part act masc nom sg

τωθασμόν|τωθασμόν|τωθασμὸν
τωθασμός : scoffing : masc acc sg

τωθασμός|τωθασμός|τωθασμὸς
τωθασμός : scoffing : masc nom sg

τωθασμοῖς
τωθασμός : scoffing : masc dat pl

τωθασμούς|τωθασμούς|τωθασμοὺς
τωθασμός : scoffing : masc acc pl

τωθασμοῦ
τωθασμός : scoffing : masc gen sg

τωθασμῶν
τωθασμός : scoffing : masc gen pl

τωθασμῷ
τωθασμός : scoffing : masc dat sg

τωθασταί|τωθασταί|τωθασταὶ
τωθαστής : scoffer : masc nom/voc pl

τωθαστήν|τωθαστήν|τωθαστὴν
τωθαστής : scoffer : masc acc sg (attic epic ionic)

τωθαστής|τωθαστής|τωθαστὴς
τωθαστής : scoffer : masc nom sg

τωθαστική|τωθαστική|τωθαστικὴ
τωθαστικός : mocking : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

τωθαστικῆς
τωθαστικός : mocking : fem gen sg (attic epic ionic)

τωθαστικόν|τωθαστικόν|τωθαστικὸν
τωθαστικός : mocking : masc acc sg<br>τωθαστικός : mocking : neut nom/voc/acc sg

τωθαστικός|τωθαστικός|τωθαστικὸς
τωθαστικός : mocking : masc nom sg

τωθαστικῶς
τωθαστικός : mocking : adverbial

τωθαζόμενοι|τωθαζόμενοι
τωθάζω : mock : pres part mp masc nom/voc pl

τωθαζόμενος|τωθαζόμενος
τωθάζω : mock : pres part mp masc nom sg

τωθαζόντων|τωθαζόντων
τωθάζω : mock : pres part act masc/neut gen pl<br>τωθάζω : mock : pres imperat act 3rd pl

τωὔλιον
αὔλιον : country-house : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>αὔλιος : belonging to folds : masc acc sg (ionic)<br>αὔλιος : belonging to folds : neut nom/voc/acc sg (ionic)

τωὔτ'
αὐτός : self : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>αὐτός : self : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>αὐτός : self : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>αὐτός : self : masc voc sg (ionic)<br>αὐτός : self : fem nom/voc pl (ionic)

τωὐτά|τωὐτά|τωὐτὰ
αὐτός : self : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>αὐτός : self : fem nom/voc/acc dual (ionic)

τωὐτό|τωὐτό|τωὐτὸ
αὐτός : self : neut nom/voc/acc sg (ionic)

τωὐτόν|τωὐτόν|τωὐτὸν
αὐτός : self : masc acc sg (ionic)

τωὐτομάτω|τωὐτομάτω
αὐτόματος : acting of one's own will : masc/neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>αὐτόματος : acting of one's own will : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (ionic)

τωὐτοῦ
αὐτός : self : neut gen sg (ionic)<br>αὐτός : self : masc gen sg (ionic)<br>αὐτοῦ : just there : ionic (indeclform adverb)

τωὐτῷ
αὐτός : self : neut dat sg (ionic)<br>αὐτός : self : masc dat sg (ionic)

τωὐχένι|τωὐχένι
αὐχήν : neck : masc dat sg (ionic)

τῳ
τις : any one : dat sg (attic epic)

τῳ=
τις : any one : dat sg (attic epic)

τῳδεδί|τῳδεδί|τῳδεδὶ
ὅδε : this : masc/neut dat sg

τῳδί|τῳδί|τῳδὶ
ὅδε : this : masc/neut dat sg

τζάγγην|τζάγγην
τζάγγη : shoe : fem acc sg (attic epic ionic)

τζαγκάριος|τζαγκάριος
τζαγκάριος : maker of : masc nom sg

τζαπίων|τζαπίων
τζάπιον : bidens : neut gen pl

ὕαινα
ὕαινα : hyena : fem nom/voc sg

ὕαιναι
ὕαινα : hyena : fem nom/voc pl

ὕαιναν
ὕαινα : hyena : fem acc sg

ὕαλον
ὕαλος : some kind of crystalline stone : masc/fem acc sg

ὕαλος
ὕαλος : some kind of crystalline stone : masc/fem nom sg

ὕας
ὗς : the wild swine : masc/fem acc pl

ὕβον
ὗβος : hump : masc acc sg

ὕβους
ὗβος : hump : masc acc pl

ὕβρει
ὕβρις : wanton violence : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὕβρις : wanton violence : fem dat sg (epic)<br>ὕβρις : wanton violence : fem dat sg (attic epic ionic)

ὕβρεις
ὕβρις : wanton violence : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὕβρις : wanton violence : fem nom/acc pl (attic epic)

ὕβρεος
ὕβρις : wanton violence : fem gen sg (attic epic)

ὕβρεσι
ὕβρις : wanton violence : fem dat pl

ὕβρεσιν
ὕβρις : wanton violence : fem dat pl

ὕβρεων
ὕβρις : wanton violence : fem gen pl

ὕβρεως
ὕβρις : wanton violence : fem gen sg (attic epic)

ὕβρι
ὕβρις : wanton violence : fem voc sg<br>ὕβρις : wanton violence : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ὕβριας
ὕβρις : wanton violence : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὕβριες
ὕβρις : wanton violence : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὕβρικα
ὑβρίζω : wax wanton : perf ind act 1st sg

ὕβρικας
ὑβρίζω : wax wanton : perf ind act 2nd sg

ὕβρικε
ὑβρίζω : wax wanton : perf imperat act 2nd sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : perf ind act 3rd sg

ὕβρικεν
ὑβρίζω : wax wanton : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑβρίζω : wax wanton : perf ind act 3rd sg

ὕβριν
ὕβρις : wanton violence : fem acc sg

ὕβριος
ὕβρις : wanton violence : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὕβρις
ὕβρις : wanton violence : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὕβρις : wanton violence : fem nom sg

ὕβρισ'
ὕβρις : wanton violence : fem dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑβρίζω : wax wanton : aor ind act 1st sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : plup ind mp 2nd sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : perf imperat mp 2nd sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : aor ind act 3rd sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : perf ind mp 2nd sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : aor imperat mid 2nd sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ὑβρίζω : wax wanton : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕβρισα
ὑβρίζω : wax wanton : aor ind act 1st sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὕβρισαι
ὑβρίζω : wax wanton : perf ind mp 2nd sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : aor imperat mid 2nd sg

ὕβρισαν
ὑβρίζω : wax wanton : aor ind act 3rd pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὕβρισας
ὑβρίζω : wax wanton : aor ind act 2nd sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὕβρισε
ὑβρίζω : wax wanton : aor ind act 3rd sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕβρισεν
ὑβρίζω : wax wanton : aor ind act 3rd sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕβρισμ'
ὕβρισμα : wanton : neut nom/voc/acc sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : perf ind mp 1st sg

ὕβρισμα
ὕβρισμα : wanton : neut nom/voc/acc sg

ὕβρισμαι
ὑβρίζω : wax wanton : perf ind mp 1st sg

ὕβρισον
ὑβρίζω : wax wanton : aor imperat act 2nd sg

ὕβρισθε
ὑβρίζω : wax wanton : plup ind mp 2nd pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : perf imperat mp 2nd pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : perf ind mp 2nd pl

ὕβρισται
ὕβριστος : wanton : fem nom/voc pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : perf ind mp 3rd sg

ὕβριστις
ὕβριστις :   : fem nom sg

ὕβριστο
ὑβρίζω : wax wanton : plup ind mp 3rd sg

ὕβριστον
ὕβριστος : wanton : masc acc sg<br>ὕβριστος : wanton : neut nom/voc/acc sg

ὕβριστος
ὕβριστος : wanton : masc nom sg

ὕβριζ'
ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind act 3rd sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres imperat act 2nd sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕβριζε
ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind act 3rd sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres imperat act 2nd sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕβριζεν
ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind act 3rd sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕβριζες
ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind act 2nd sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὕβριζον
ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind act 3rd pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind act 1st sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὕβωμα
ὕβωμα : hump : neut nom/voc/acc sg

ὕβωσιν
ὕβωσις : condition of being humpbacked : fem acc sg

ὕβωσις
ὕβωσις : condition of being humpbacked : fem nom sg

ὕξον
ὑσσω : hyssop : aor imperat act 2nd sg<br>ὑσσω : hyssop : fut part act masc voc sg<br>ὑσσω : hyssop : fut part act neut nom/voc/acc sg

ὕδας
ὕδης : vádati : masc acc pl<br>ὕδης : vádati : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὕδασι
ὕδωρ : water : neut dat pl

ὕδασιν
ὕδωρ : water : neut dat pl

ὕδατ'
ὕδωρ : water : neut nom/voc/acc pl<br>ὕδωρ : water : neut dat sg<br>ὕδωρ : water : neut nom/voc/acc dual

ὕδατα
ὕδωρ : water : neut nom/voc/acc pl

ὕδατε
ὕδωρ : water : neut nom/voc/acc dual

ὕδατι
ὕδωρ : water : neut dat sg

ὕδατος
ὕδωρ : water : neut gen sg

ὕδει
ὕδωρ : water : neut dat sg (epic)<br>ὑδέω : call : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑδέω : call : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑδέω : call : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὕδεις
ὑδέω : call : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ὑδέω : call : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ὕδεροι
ὕδερος : dropsy : masc nom/voc pl

ὕδερον
ὕδερος : dropsy : masc acc sg

ὕδερος
ὕδερος : dropsy : masc nom sg

ὕδη
ὕδης : vádati : masc voc sg<br>ὑδέω : call : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑδέω : call : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑδέω : call : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὕδην
ὕδης : vádati : masc acc sg (attic epic ionic)

ὕδης
ὕδης : vádati : masc nom sg<br>ὑδέω : call : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑδέω : call : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὕδῃ
ὕδης : vádati : masc dat sg (attic epic ionic)

ὕδια
ὕδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ὕδνα
ὕδνον : truffle : neut nom/voc/acc pl

ὕδνη
ὑδνέω : nourish : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑδνέω : nourish : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑδνέω : nourish : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὕδνης
ὑδνέω : nourish : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑδνέω : nourish : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὕδνοις
ὕδνον : truffle : neut dat pl

ὕδνον
ὕδνον : truffle : neut nom/voc/acc sg

ὕδνου
ὕδνον : truffle : neut gen sg

ὕδνων
ὕδνον : truffle : neut gen pl

ὕδρα
ὕδρα : water-serpent : fem nom/voc/acc dual<br>ὕδρα : water-serpent : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὕδραι
ὕδρα : water-serpent : fem nom/voc pl<br>ὕδρα : water-serpent : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὕδραις
ὕδρα : water-serpent : fem dat pl

ὕδραν
ὕδρα : water-serpent : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὕδρας
ὕδρα : water-serpent : fem acc pl<br>ὕδρα : water-serpent : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὕδραυλιν
ὕδραυλις : hydraulic organ : fem acc sg

ὕδραυλις
ὕδραυλις : hydraulic organ : fem nom sg

ὕδρᾳ
ὕδρα : water-serpent : fem nom/voc pl<br>ὕδρα : water-serpent : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὕδρευκα
ὑδρεύω : draw fetch : perf ind act 1st sg

ὕδρευμα
ὕδρευμα : watering-place : neut nom/voc/acc sg

ὕδρευμαι
ὑδρεύω : draw fetch : perf ind mp 1st sg

ὕδρευον
ὑδρεύω : draw fetch : imperf ind act 3rd pl<br>ὑδρεύω : draw fetch : imperf ind act 1st sg<br>ὑδρεύω : draw fetch : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑδρεύω : draw fetch : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὕδρευσαι
ὑδρεύω : draw fetch : perf ind mp 2nd sg<br>ὑδρεύω : draw fetch : perf ind mp 2nd sg<br>ὑδρεύω : draw fetch : aor imperat mid 2nd sg

ὕδρευσιν
ὕδρευσις : irrigation : fem acc sg

ὕδρευσις
ὕδρευσις : irrigation : fem nom sg

ὕδρευσον
ὑδρεύω : draw fetch : aor imperat act 2nd sg<br>ὑδρεύω : draw fetch : futperf ind act masc voc sg<br>ὑδρεύω : draw fetch : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ὕδρη
ὕδρα : water-serpent : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὕδρην
ὕδρα : water-serpent : fem acc sg (epic ionic)

ὕδρης
ὕδρα : water-serpent : fem gen sg (epic ionic)

ὕδρῃ
ὕδρα : water-serpent : fem dat sg (epic ionic)

ὕδριον
ὕδριος : of water : masc acc sg<br>ὕδριος : of water : neut nom/voc/acc sg

ὕδροι
ὕδρος : water-snake : masc nom/voc pl

ὕδροις
ὕδρος : water-snake : masc dat pl

ὕδροισιν
ὕδρος : water-snake : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὕδρον
ὕδρος : water-snake : masc acc sg

ὕδρος
ὕδρος : water-snake : masc nom sg

ὕδρου
ὕδρος : water-snake : masc gen sg

ὕδρους
ὕδρος : water-snake : masc acc pl

ὕδρων
ὕδρος : water-snake : masc gen pl

ὕδρωπα
ὕδρωψ : dropsy : masc acc sg

ὕδρωπας
ὕδρωψ : dropsy : masc acc pl

ὕδρωπες
ὕδρωψ : dropsy : masc nom/voc pl

ὕδρωπι
ὕδρωψ : dropsy : masc dat sg

ὕδρωπος
ὕδρωψ : dropsy : masc gen sg

ὕδρωψ
ὕδρωψ : dropsy : masc nom/voc sg

ὕδρωψι
ὕδρωψ : dropsy : masc dat pl (epic)

ὕδρῳ
ὕδρος : water-snake : masc dat sg

ὕδω
ὕδης : vádati : masc gen sg (attic epic ionic)

ὕδωρ
ὕδωρ : water : neut nom/voc/acc sg

ὕε
ὗς : the wild swine : masc/fem nom/voc/acc dual

ὕει
ὕω : rain : pres ind mp 2nd sg<br>ὕω : rain : pres ind act 3rd sg

ὕει'
ὕειος : of : neut nom/voc/acc pl<br>ὕειος : of : masc voc sg<br>ὕειος : of : fem nom/voc pl

ὕεια
ὕειος : of : neut nom/voc/acc pl

ὕειαι
ὕειος : of : fem nom/voc pl

ὕειν
ὕω : rain : pres inf act (attic epic)

ὕειοι
ὕειος : of : masc nom/voc pl

ὕειον
ὕειος : of : masc acc sg<br>ὕειος : of : neut nom/voc/acc sg

ὕειος
ὕειος : of : masc nom sg

ὕελοι
ὕαλος : some kind of crystalline stone : masc/fem nom/voc pl<br>ὕελος : some kind of crystalline stone : fem nom/voc pl

ὕελον
ὕαλος : some kind of crystalline stone : masc/fem acc sg<br>ὕελος : some kind of crystalline stone : fem acc sg

ὕελος
ὕαλος : some kind of crystalline stone : masc/fem nom sg<br>ὕελος : some kind of crystalline stone : fem nom sg

ὕεν
ὕω : rain : pres inf act (epic doric)

ὕες
ὕω : rain : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὗς : the wild swine : masc/fem nom/voc pl

ὕεσι
ὗς : the wild swine : masc/fem dat pl

ὕεσθαι
ὕω : rain : pres inf mp

ὕεσσι
ὗς : the wild swine : masc/fem dat pl (epic aeolic)

ὕεσσιν
ὗς : the wild swine : masc/fem dat pl (epic aeolic)

ὕεται
ὕω : rain : pres ind mp 3rd sg

ὕετο
ὕω : rain : imperf ind mp 3rd sg<br>ὕω : rain : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὕφ'
ὑπό : úpa : indeclform (prep)

ὕφα
ὕφος : web : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ὑφάω :   : imperf ind act 3rd sg<br>ὑφάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ὑφάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕφαδρον
ὕφαδρος : somewhat thick : masc/fem acc sg<br>ὕφαδρος : somewhat thick : neut nom/voc/acc sg

ὕφαγκα
ὑφαίνω : weave : perf ind act 1st sg

ὕφαγμαι
ὑφάζω :   : perf ind mp 1st sg

ὕφαιμα
ὕφαιμος : suffused with blood : neut nom/voc/acc pl

ὕφαιμοι
ὕφαιμος : suffused with blood : masc/fem nom/voc pl

ὕφαιμον
ὕφαιμος : suffused with blood : masc/fem acc sg<br>ὕφαιμος : suffused with blood : neut nom/voc/acc sg

ὕφαιμος
ὕφαιμος : suffused with blood : masc/fem nom sg

ὕφαιν'
ὑφαίνω : weave : imperf ind act 3rd sg<br>ὑφαίνω : weave : pres imperat act 2nd sg<br>ὑφαίνω : weave : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕφαινε
ὑφαίνω : weave : imperf ind act 3rd sg<br>ὑφαίνω : weave : pres imperat act 2nd sg<br>ὑφαίνω : weave : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕφαινεν
ὑφαίνω : weave : imperf ind act 3rd sg<br>ὑφαίνω : weave : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕφαινες
ὑφαίνω : weave : imperf ind act 2nd sg<br>ὑφαίνω : weave : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὕφαινον
ὑφαίνω : weave : imperf ind act 3rd pl<br>ὑφαίνω : weave : imperf ind act 1st sg<br>ὑφαίνω : weave : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑφαίνω : weave : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὕφακα
ὑφάζω :   : perf ind act 1st sg

ὕφαλα
ὕφαλος : under the sea : neut nom/voc/acc pl

ὕφαλμος
ὕφαλμος : somewhat salt : masc/fem nom sg

ὕφαλοι
ὕφαλος : under the sea : masc/fem nom/voc pl

ὕφαλον
ὕφαλος : under the sea : masc/fem acc sg<br>ὕφαλος : under the sea : neut nom/voc/acc sg

ὕφαλος
ὕφαλος : under the sea : masc/fem nom sg

ὕφαμμα
ὕφαμμα :   : neut nom/voc/acc sg<br>ὕφαμμος : mixed with sand : neut nom/voc/acc pl

ὕφαμμαι
ὑφαίνω : weave : perf ind mp 1st sg

ὕφαμμον
ὕφαμμος : mixed with sand : masc/fem acc sg<br>ὕφαμμος : mixed with sand : neut nom/voc/acc sg

ὕφαν'
ὑφαίνω : weave : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ὑφαίνω : weave : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ὑφαίνω : weave : aor imperat mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ὑφαίνω : weave : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ὑφαίνω : weave : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ὕφανα
ὑφαίνω : weave : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ὑφαίνω : weave : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ὕφαναν
ὑφαίνω : weave : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑφαίνω : weave : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὕφανας
ὑφαίνω : weave : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ὑφαίνω : weave : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ὕφανε
ὑφαίνω : weave : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ὑφαίνω : weave : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ὕφανεν
ὑφαίνω : weave : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ὑφαίνω : weave : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ὕφανον
ὑφαίνω : weave : aor imperat act 2nd sg (epic doric aeolic)

ὕφανσιν
ὕφανσις : weaving : fem acc sg

ὕφανσις
ὕφανσις : weaving : fem nom sg

ὕφανται
ὑφαίνω : weave : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ὑφαίνω : weave : perf ind mp 3rd sg

ὕφαπτε
ὑφάπτω : set on fire from underneath : pres imperat act 2nd sg<br>ὑφάπτω : set on fire from underneath : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕφασμ'
ὕφασμα : woven robe : neut nom/voc/acc sg<br>ὑφάζω :   : perf ind mp 1st sg<br>ὑφαίνω : weave : perf ind mp 1st sg

ὕφασμα
ὕφασμα : woven robe : neut nom/voc/acc sg

ὕφασμαι
ὑφάζω :   : perf ind mp 1st sg<br>ὑφαίνω : weave : perf ind mp 1st sg

ὕφασται
ὑφάζω :   : perf ind mp 3rd sg

ὕφαυον
ὑπό-αὔω1 : get a light : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ὑπό-αὔω1 : get a light : imperf ind act 1st sg (attic)

ὕφαψον
ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor imperat act 2nd sg

ὕφει
ὕφος : web : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὕφος : web : neut dat sg (epic ionic)<br>ὕφος : web : neut dat sg<br>ὑφάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑφάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὑφάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὕφελε
ὑφαιρέω : serze underneath : aor imperat act 2nd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕφελκε
ὑφέλκω : draw away under : pres imperat act 2nd sg<br>ὑφέλκω : draw away under : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕφες
ὑφίημι : let down : aor imperat act 2nd sg

ὕφεσι
ὕφεσις : letting down : fem voc sg<br>ὕφος : web : neut dat pl

ὕφεσιν
ὕφεσις : letting down : fem acc sg<br>ὕφος : web : neut dat pl

ὕφεσις
ὕφεσις : letting down : fem nom sg

ὕφεσθε
ὑφίημι : let down : aor imperat mid 2nd pl<br>ὑφίημι : let down : aor ind mid 2nd pl (epic ionic)

ὕφετε
ὑφίημι : let down : aor imperat act 2nd pl<br>ὑφίημι : let down : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ὕφη
ὕφος : web : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὕφος : web : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑφάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ὑφάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ὑφάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑφάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑφάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕφην'
ὑφαίνω : weave : aor ind act 1st sg<br>ὑφαίνω : weave : aor ind act 3rd sg<br>ὑφαίνω : weave : aor imperat mid 2nd sg<br>ὑφαίνω : weave : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ὑφαίνω : weave : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕφηνα
ὑφαίνω : weave : aor ind act 1st sg<br>ὑφαίνω : weave : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὕφηναν
ὑφαίνω : weave : aor ind act 3rd pl<br>ὑφαίνω : weave : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὕφηνας
ὑφαίνω : weave : aor ind act 2nd sg<br>ὑφαίνω : weave : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὕφηνε
ὑφαίνω : weave : aor ind act 3rd sg<br>ὑφαίνω : weave : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕφηνεν
ὑφαίνω : weave : aor ind act 3rd sg<br>ὑφαίνω : weave : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕφηνον
ὑφαίνω : weave : aor imperat act 2nd sg

ὕφιζ'
ὑφεῖσα : I placed under : pres imperat act 2nd sg<br>ὑφεῖσα : I placed under : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑφίζω : sit down : imperf ind act 3rd sg<br>ὑφίζω : sit down : pres imperat act 2nd sg<br>ὑφίζω : sit down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕφορμοι
ὕφορμος : anchorage : masc nom/voc pl

ὕφορμον
ὕφορμος : anchorage : masc acc sg

ὕφορμος
ὕφορμος : anchorage : masc nom sg

ὕφος
ὕφος : web : neut nom/voc/acc sg

ὕφους
ὕφος : web : neut gen sg (attic epic doric)

ὕφυδρα
ὕφυδρος : under water : neut nom/voc/acc pl

ὕφυδροι
ὕφυδρος : under water : masc/fem nom/voc pl

ὕφυδρον
ὕφυδρος : under water : masc/fem acc sg<br>ὕφυδρος : under water : neut nom/voc/acc sg

ὕφυδρος
ὕφυδρος : under water : masc/fem nom sg

ὕφυγρα
ὕφυγρος : somewhat moist : neut nom/voc/acc pl

ὕφυγρον
ὕφυγρος : somewhat moist : masc/fem acc sg<br>ὕφυγρος : somewhat moist : neut nom/voc/acc sg

ὕφυγρος
ὕφυγρος : somewhat moist : masc/fem nom sg

ὕγη
ὑσσω : hyssop : aor ind pass 3rd sg<br>ὑσσω : hyssop : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὕγραινε
ὑγραίνω : wet : imperf ind act 3rd sg<br>ὑγραίνω : wet : pres imperat act 2nd sg<br>ὑγραίνω : wet : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕγραινεν
ὑγραίνω : wet : imperf ind act 3rd sg<br>ὑγραίνω : wet : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕγραινον
ὑγραίνω : wet : imperf ind act 3rd pl<br>ὑγραίνω : wet : imperf ind act 1st sg<br>ὑγραίνω : wet : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑγραίνω : wet : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὕγρανσιν
ὕγρανσις : wetting : fem acc sg

ὕγρανσις
ὕγρανσις : wetting : fem nom sg

ὕγρασμα
ὕγρασμα :   : neut nom/voc/acc sg

ὕηι
ὕω : rain : pres subj mp 2nd sg<br>ὕω : rain : pres ind mp 2nd sg<br>ὕω : rain : pres subj act 3rd sg

ὕην
ὕω : rain : pres inf act (doric aeolic)

ὕησιν
ὕω : rain : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ὕω : rain : pres subj act 3rd sg (epic)

ὕηται
ὕω : rain : pres subj mp 3rd sg

ὕῃ
ὕω : rain : pres subj mp 2nd sg<br>ὕω : rain : pres ind mp 2nd sg<br>ὕω : rain : pres subj act 3rd sg

ὕκαι
ὕκης : a sea-fish : masc dat sg (doric aeolic)

ὕκας
ὕκης : a sea-fish : masc acc pl<br>ὕκης : a sea-fish : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὕκη
ὕκης : a sea-fish : masc voc sg

ὕκην
ὕκης : a sea-fish : masc acc sg (attic epic ionic)

ὕκης
ὕκης : a sea-fish : masc nom sg

ὕκος
ὗκος : a sea-fish : masc nom sg

ὕλα
ὕλη : forest : fem nom/voc/acc dual<br>ὕλη : forest : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑλάω : bark : imperf ind act 3rd sg<br>ὑλάω : bark : pres imperat act 2nd sg<br>ὑλάω : bark : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕλαγμα
ὕλαγμα : bark : neut nom/voc/acc sg

ὕλαι
ὕλη : forest : fem dat sg (doric aeolic)

ὕλαις
ὕλη : forest : fem dat pl

ὕλαισιν
ὕλη : forest : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὕλαν
ὕλη : forest : fem acc sg (doric aeolic)<br>ὑλάω : bark : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑλάω : bark : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑλάω : bark : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑλάω : bark : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὕλαον
ὑλάω : bark : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ὑλάω : bark : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ὑλάω : bark : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ὑλάω : bark : imperf ind act 1st sg (epic)

ὕλας
ὕλη : forest : fem acc pl<br>ὕλη : forest : fem gen sg (doric aeolic)<br>ὑλάω : bark : imperf ind act 2nd sg<br>ὑλάω : bark : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὕλᾳ
ὕλη : forest : fem dat sg (doric aeolic)

ὕλεες
ὗλις : mud : fem nom/voc pl (epic ionic)<br>ὑλάω : bark : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ὑλάω : bark : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ὕλεως
ὗλις : mud : fem gen sg (attic)

ὕλη
ὕλη : forest : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὗλις : mud : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑλάω : bark : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ὑλάω : bark : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ὑλάω : bark : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑλάω : bark : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑλάω : bark : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕληι
ὕλη : forest : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὗλις : mud : fem dat sg (epic)

ὕληισιν
ὕλη : forest : fem dat pl (epic ionic)

ὕλημα
ὕλημα : woody plants : neut nom/voc/acc sg

ὕλην
ὕλη : forest : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑλάω : bark : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑλάω : bark : imperf ind act 1st sg<br>ὑλάω : bark : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑλάω : bark : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὕλης
ὕλη : forest : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὗλις : mud : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὑλάω : bark : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>ὑλάω : bark : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑλάω : bark : imperf ind act 2nd sg<br>ὑλάω : bark : pres ind act 2nd sg<br>ὑλάω : bark : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὕλῃ
ὕλη : forest : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὗλις : mud : fem dat sg (epic)

ὕλῃς
ὕλη : forest : fem dat pl (epic)

ὕλῃσιν
ὕλη : forest : fem dat pl (epic ionic)

ὕλιμος
ὕλιμος : of the forest : masc/fem nom sg

ὕλιος
ὗλις : mud : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὕλις
ὗλις : mud : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὗλις : mud : fem nom sg

ὕλισον
ὑλίζω : filter : aor imperat act 2nd sg

ὕλιζε
ὑλίζω : filter : imperf ind act 3rd sg<br>ὑλίζω : filter : pres imperat act 2nd sg<br>ὑλίζω : filter : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕλλε
ὕλλος : Egyptian ichneumon : masc voc sg

ὕλλοι
ὕλλος : Egyptian ichneumon : masc nom/voc pl

ὕλλον
ὕλλος : Egyptian ichneumon : masc acc sg

ὕλλος
ὕλλος : Egyptian ichneumon : masc nom sg

ὕλλου
ὕλλος : Egyptian ichneumon : masc gen sg

ὕλλους
ὕλλος : Egyptian ichneumon : masc acc pl

ὕλλῳ
ὕλλος : Egyptian ichneumon : masc dat sg

ὕμ'
ὗμα :   : neut nom/voc/acc sg

ὕματα
ὗμα :   : neut nom/voc/acc pl

ὕμιν
σύ : thou : dat 2nd pl (epic)

ὕμμιν
σύ : thou : dat 2nd pl

ὕμνεεν
ὑμνέω : sing of : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑμνέω : sing of : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὕμνει
ὑμνέω : sing of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑμνέω : sing of : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑμνέω : sing of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὕμνεις
ὑμνέω : sing of : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ὑμνέω : sing of : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ὕμνεον
ὑμνέω : sing of : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑμνέω : sing of : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑμνέω : sing of : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑμνέω : sing of : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὕμνη
ὑμνέω : sing of : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑμνέω : sing of : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑμνέω : sing of : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὕμνηκεν
ὑμνέω : sing of : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑμνέω : sing of : perf ind act 3rd sg

ὕμνηνται
ὑμνέω : sing of : perf ind mp 3rd pl

ὕμνησ'
ὕμνησις : lauding : fem voc sg<br>ὑμνέω : sing of : aor ind act 1st sg<br>ὑμνέω : sing of : plup ind mp 2nd sg<br>ὑμνέω : sing of : perf imperat mp 2nd sg<br>ὑμνέω : sing of : aor ind act 3rd sg<br>ὑμνέω : sing of : perf ind mp 2nd sg<br>ὑμνέω : sing of : aor imperat mid 2nd sg<br>ὑμνέω : sing of : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ὑμνέω : sing of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕμνησα
ὑμνέω : sing of : aor ind act 1st sg<br>ὑμνέω : sing of : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὕμνησαι
ὑμνέω : sing of : perf ind mp 2nd sg<br>ὑμνέω : sing of : aor imperat mid 2nd sg

ὕμνησαν
ὑμνέω : sing of : aor ind act 3rd pl<br>ὑμνέω : sing of : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὕμνησας
ὑμνέω : sing of : aor ind act 2nd sg<br>ὑμνέω : sing of : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὕμνησε
ὑμνέω : sing of : aor ind act 3rd sg<br>ὑμνέω : sing of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕμνησεν
ὑμνέω : sing of : aor ind act 3rd sg<br>ὑμνέω : sing of : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕμνησιν
ὕμνησις : lauding : fem acc sg

ὕμνησις
ὕμνησις : lauding : fem nom sg

ὕμνησον
ὑμνέω : sing of : aor imperat act 2nd sg<br>ὑμνέω : sing of : futperf ind act masc voc sg<br>ὑμνέω : sing of : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ὕμνηται
ὑμνέω : sing of : perf ind mp 3rd sg

ὕμνητο
ὑμνέω : sing of : plup ind mp 3rd sg

ὕμνοι
ὕμνος : hymn : masc nom/voc pl

ὕμνοιν
ὕμνος : hymn : masc gen/dat dual

ὕμνοιο
ὕμνος : hymn : masc gen sg (epic)

ὕμνοις
ὕμνος : hymn : masc dat pl

ὕμνοισι
ὕμνος : hymn : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὕμνοισιν
ὕμνος : hymn : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὕμνον
ὕμνος : hymn : masc acc sg

ὕμνος
ὕμνος : hymn : masc nom sg

ὕμνου
ὕμνος : hymn : masc gen sg

ὕμνουν
ὑμνέω : sing of : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑμνέω : sing of : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑμνέω : sing of : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑμνέω : sing of : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὕμνους
ὕμνος : hymn : masc acc pl

ὕμνω
ὕμνος : hymn : masc nom/voc/acc dual<br>ὕμνος : hymn : masc gen sg (doric aeolic)

ὕμνωι
ὕμνος : hymn : masc dat sg

ὕμνων
ὕμνος : hymn : masc gen pl

ὕμνῳ
ὕμνος : hymn : masc dat sg

ὕμοιον
ὕμοιος :   : masc acc sg<br>ὕμοιος :   : neut nom/voc/acc sg

ὕνει
ὕνις : ploughshare : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὕνις : ploughshare : fem dat sg (epic)<br>ὕνις : ploughshare : fem dat sg (attic ionic)

ὕνεως
ὕνις : ploughshare : fem gen sg (attic)

ὕνιν
ὕνις : ploughshare : fem acc sg

ὕνιος
ὕνις : ploughshare : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὕνις
ὕνις : ploughshare : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὕνις : ploughshare : fem nom sg

ὕννας
ὕννη : ploughshare : fem acc pl<br>ὕννη : ploughshare : fem gen sg (doric aeolic)

ὕοι
ὕω : rain : pres opt act 3rd sg

ὕοιτο
ὕω : rain : pres opt mp 3rd sg

ὕομαι
ὕω : rain : pres ind mp 1st sg

ὕομεν
ὕω : rain : imperf ind act 1st pl<br>ὕω : rain : pres ind act 1st pl<br>ὕω : rain : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὕοντ'
ὕω : rain : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὕω : rain : pres part act masc acc sg<br>ὕω : rain : pres part act masc/neut dat sg<br>ὕω : rain : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὕω : rain : imperf ind mp 3rd pl<br>ὕω : rain : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὕω : rain : pres ind mp 3rd pl<br>ὕω : rain : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὕοντα
ὕω : rain : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὕω : rain : pres part act masc acc sg

ὕονται
ὕω : rain : pres ind mp 3rd pl

ὕοντας
ὕω : rain : pres part act masc acc pl

ὕοντες
ὕω : rain : pres part act masc nom/voc pl

ὕοντος
ὕω : rain : pres part act masc/neut gen sg

ὕου
ὕω : rain : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὕω : rain : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὕω : rain : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὕουσαι
ὕω : rain : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὕουσι
ὕω : rain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὕω : rain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὕπ'
ὑπό : úpa : indeclform (prep)

ὕπαφρα
ὕπαφρος : frothy : neut nom/voc/acc pl

ὕπαφρον
ὕπαφρος : frothy : masc/fem acc sg<br>ὕπαφρος : frothy : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπάφρων : somewhat stupid : masc/fem voc sg<br>ὑπάφρων : somewhat stupid : neut nom/voc/acc sg

ὕπαφρος
ὕπαφρος : frothy : masc/fem nom sg

ὕπαγ'
ὑπάγω : lead : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπάγω : lead : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕπαγε
ὑπάγω : lead : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπάγω : lead : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕπαγεν
ὑπάγω : lead : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕπαγον
ὑπάγω : lead : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπάγω : lead : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὕπαιθα
ὕπαιθα : out under : indeclform (adverb)

ὕπαιθρα
ὕπαιθρος : public : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπαίθριος : under the sky : neut nom/voc/acc pl

ὕπαιθροι
ὑπαίθριος : under the sky : masc/fem nom/voc pl

ὕπαιθρον
ὕπαιθρος : public : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπαίθριος : under the sky : masc/fem acc sg<br>ὑπαίθριος : under the sky : neut nom/voc/acc sg

ὕπαιθρος
ὑπαίθριος : under the sky : masc/fem nom sg

ὕπακρα
ὕπακρος : nearly the highest : neut nom/voc/acc pl

ὕπακροι
ὕπακρος : nearly the highest : masc/fem nom/voc pl

ὕπακρον
ὕπακρος : nearly the highest : masc/fem acc sg<br>ὕπακρος : nearly the highest : neut nom/voc/acc sg

ὕπακρος
ὕπακρος : nearly the highest : masc/fem nom sg

ὕπαμμος
ὕπαμμος :   : masc/fem nom sg

ὕπανδροι
ὕπανδρος : under a man : masc/fem nom/voc pl

ὕπανδρον
ὕπανδρος : under a man : masc/fem acc sg<br>ὕπανδρος : under a man : neut nom/voc/acc sg

ὕπανδρος
ὕπανδρος : under a man : masc/fem nom sg

ὕπαντα
ὕπαντα : intervening in : indeclform (adverb)

ὕπαντρα
ὕπαντρος : with caverns underneath : neut nom/voc/acc pl

ὕπαντροι
ὕπαντρος : with caverns underneath : masc/fem nom/voc pl

ὕπαντρον
ὕπαντρος : with caverns underneath : masc/fem acc sg<br>ὕπαντρος : with caverns underneath : neut nom/voc/acc sg

ὕπαντρος
ὕπαντρος : with caverns underneath : masc/fem nom sg

ὕπαρ
ὕπαρ : real appearance seen in a state of waking : neut

ὕπαρξιν
ὕπαρξις : existence : fem acc sg

ὕπαρξις
ὕπαρξις : existence : fem nom sg

ὕπαρνα
ὕπαρνος : with a lamb under : neut nom/voc/acc pl

ὕπαρνοι
ὕπαρνος : with a lamb under : masc/fem nom/voc pl

ὕπαρνον
ὕπαρνος : with a lamb under : masc/fem acc sg<br>ὕπαρνος : with a lamb under : neut nom/voc/acc sg

ὕπαρνος
ὕπαρνος : with a lamb under : masc/fem nom sg

ὕπαρος
ὑπό-ἀρόω : plough : pres ind act 2nd sg<br>ὑπό-ἀρόω : plough : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὕπαρχε
ὕπαρχος : subordinate commander : masc voc sg<br>ὑπάρχω : begin : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπάρχω : begin : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕπαρχοι
ὕπαρχος : subordinate commander : masc nom/voc pl

ὕπαρχον
ὕπαρχος : subordinate commander : masc acc sg<br>ὑπάρχω : begin : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπάρχω : begin : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὕπαρχος
ὕπαρχος : subordinate commander : masc nom sg

ὕπαστρον
ὕπαστρος : under the stars : masc/fem acc sg<br>ὕπαστρος : under the stars : neut nom/voc/acc sg

ὕπατ'
ὕπατος : highest : neut nom/voc/acc pl<br>ὕπατος : highest : masc voc sg<br>ὕπατος : highest : fem nom/voc pl

ὕπατα
ὕπατος : highest : neut nom/voc/acc pl

ὕπαται
ὕπατος : highest : fem nom/voc pl

ὕπατε
ὕπατος : highest : masc voc sg

ὕπατοι
ὕπατος : highest : masc nom/voc pl

ὕπατον
ὕπατος : highest : masc acc sg<br>ὕπατος : highest : neut nom/voc/acc sg

ὕπατος
ὕπατος : highest : masc nom sg

ὕπαυγοι
ὕπαυγος : within : masc/fem nom/voc pl

ὕπαυγον
ὕπαυγος : within : masc/fem acc sg<br>ὕπαυγος : within : neut nom/voc/acc sg

ὕπαυγος
ὕπαυγος : within : masc/fem nom sg

ὕπαυλον
ὕπαυλος : under : masc/fem acc sg<br>ὕπαυλος : under : neut nom/voc/acc sg

ὕπειξας
ὑπείκω : retire : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὕπειξε
ὑπείκω : retire : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕπειξεν
ὑπείκω : retire : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕπειξιν
ὕπειξις : yielding : fem acc sg

ὕπειξις
ὕπειξις : yielding : fem nom sg

ὕπειξον
ὑπείκω : retire : aor imperat act 2nd sg

ὕπεικε
ὑπείκω : retire : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπείκω : retire : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕπεισι
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres ind act 3rd pl<br>ὕπειμι2 : ibo : pres ind act 3rd sg

ὕπεισιν
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres ind act 3rd pl<br>ὕπειμι2 : ibo : pres ind act 3rd sg

ὕπελθε
ὑπέρχομαι : go : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕπερ
ὑπέρ : upaári : indeclform (prep)

ὕπερα
ὕπερον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὕπερος : pestle : neut nom/voc/acc pl

ὕπερον
ὕπερον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ὕπερος : pestle : masc acc sg<br>ὕπερος : pestle : neut nom/voc/acc sg

ὕπερος
ὕπερος : pestle : masc nom sg

ὕπερθ'
ὕπερθεν : from above : indeclform (prep)

ὕπερθε
ὕπερθεν : from above : indeclform (prep)

ὕπερθεν
ὕπερθεν : from above : indeclform (prep)

ὕπεστ'
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres ind act 3rd sg<br>ὕπειμι1 : sum) to be under : pres ind act 2nd pl<br>ὕπειμι1 : sum) to be under : fut ind mid 3rd sg

ὕπεστι
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres ind act 3rd sg

ὕπεστιν
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres ind act 3rd sg

ὕπεχ'
ὑπέχω : hold under : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπέχω : hold under : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕπεχε
ὑπέχω : hold under : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπέχω : hold under : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕπισχνος
ὕπισχνος : somewhat thin : masc/fem nom sg

ὕπν'
ὕπνον : lichen : neut nom/voc/acc pl<br>ὕπνος : sleep : masc voc sg

ὕπνε
ὕπνος : sleep : masc voc sg

ὕπνοι
ὕπνος : sleep : masc nom/voc pl

ὕπνοιο
ὕπνον : lichen : neut gen sg (epic)<br>ὕπνος : sleep : masc gen sg (epic)

ὕπνοις
ὕπνον : lichen : neut dat pl<br>ὕπνος : sleep : masc dat pl

ὕπνοισι
ὕπνον : lichen : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὕπνος : sleep : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὕπνοισιν
ὕπνον : lichen : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὕπνος : sleep : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὕπνον
ὕπνον : lichen : neut nom/voc/acc sg<br>ὕπνος : sleep : masc acc sg

ὕπνος
ὕπνος : sleep : masc nom sg

ὕπνου
ὕπνον : lichen : neut gen sg<br>ὕπνος : sleep : masc gen sg<br>ὑπνόω : put to sleep : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπνόω : put to sleep : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπνόω : put to sleep : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕπνουν
ὑπνάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπνάω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπνάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπνάω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπνόω : put to sleep : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπνόω : put to sleep : imperf ind act 1st sg<br>ὑπνόω : put to sleep : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπνόω : put to sleep : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὕπνους
ὕπνος : sleep : masc acc pl<br>ὑπνόω : put to sleep : imperf ind act 2nd sg<br>ὑπνόω : put to sleep : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὕπνω
ὕπνον : lichen : neut nom/voc/acc dual<br>ὕπνον : lichen : neut gen sg (doric aeolic)<br>ὕπνος : sleep : masc nom/voc/acc dual<br>ὕπνος : sleep : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὑπνόω : put to sleep : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπνόω : put to sleep : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὕπνωι
ὕπνον : lichen : neut dat sg<br>ὕπνος : sleep : masc dat sg

ὕπνωκεν
ὑπνόω : put to sleep : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπνόω : put to sleep : perf ind act 3rd sg

ὕπνων
ὕπνον : lichen : neut gen pl<br>ὕπνος : sleep : masc gen pl<br>ὑπνάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ὑπνάω :   : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ὑπνάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ὑπνάω :   : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ὑπνόω : put to sleep : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπνόω : put to sleep : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὕπνωσα
ὑπνόω : put to sleep : aor ind act 1st sg<br>ὑπνόω : put to sleep : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὕπνωσαν
ὑπνόω : put to sleep : aor ind act 3rd pl<br>ὑπνόω : put to sleep : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὕπνωσας
ὑπνόω : put to sleep : aor ind act 2nd sg<br>ὑπνόω : put to sleep : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὕπνωσε
ὑπνόω : put to sleep : aor ind act 3rd sg<br>ὑπνόω : put to sleep : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕπνωσεν
ὑπνόω : put to sleep : aor ind act 3rd sg<br>ὑπνόω : put to sleep : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕπνωσον
ὑπνόω : put to sleep : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπνόω : put to sleep : futperf ind act masc voc sg<br>ὑπνόω : put to sleep : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ὕπνωσσε
ὑπνώσσω : to be sleepy : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπνώσσω : to be sleepy : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπνώσσω : to be sleepy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕπνωττε
ὑπνώσσω : to be sleepy : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>ὑπνώσσω : to be sleepy : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ὑπνώσσω : to be sleepy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕπνωττεν
ὑπνώσσω : to be sleepy : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>ὑπνώσσω : to be sleepy : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕπνωττον
ὑπνώσσω : to be sleepy : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ὑπνώσσω : to be sleepy : imperf ind act 1st sg (attic)<br>ὑπνώσσω : to be sleepy : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπνώσσω : to be sleepy : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὕπνῳ
ὕπνον : lichen : neut dat sg<br>ὕπνος : sleep : masc dat sg

ὕπο
ὑπό : úpa : indeclform (prep)

ὕποιδον
ὕποιδος :   : masc/fem acc sg<br>ὕποιδος :   : neut nom/voc/acc sg

ὕποιδος
ὕποιδος :   : masc/fem nom sg

ὕποινοι
ὕποινος : under the influence of wine : masc/fem nom/voc pl

ὕποινος
ὕποινος : under the influence of wine : masc/fem nom sg

ὕποισαν
ὑπό-ὀίζω : cry : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὕπομβρον
ὕπομβρος : mixed with rain : masc/fem acc sg<br>ὕπομβρος : mixed with rain : neut nom/voc/acc sg

ὕπομβρος
ὕπομβρος : mixed with rain : masc/fem nom sg

ὕποπτα
ὕποπτος : viewed with suspicion : neut nom/voc/acc pl

ὕποπτοι
ὕποπτος : viewed with suspicion : masc/fem nom/voc pl

ὕποπτον
ὕποπτος : viewed with suspicion : masc/fem acc sg<br>ὕποπτος : viewed with suspicion : neut nom/voc/acc sg

ὕποπτος
ὕποπτος : viewed with suspicion : masc/fem nom sg

ὕπορθοι
ὕπορθος : more or less upright : masc/fem nom/voc pl

ὕποσμα
ὕποσμος : subject to : neut nom/voc/acc pl

ὕποσμος
ὕποσμος : subject to : masc/fem nom sg

ὕπουλα
ὕπουλος : extending inwards : neut nom/voc/acc pl

ὕπουλοι
ὕπουλος : extending inwards : masc/fem nom/voc pl

ὕπουλον
ὕπουλος : extending inwards : masc/fem acc sg<br>ὕπουλος : extending inwards : neut nom/voc/acc sg

ὕπουλος
ὕπουλος : extending inwards : masc/fem nom sg

ὕποχα
ὕποχος : subject : neut nom/voc/acc pl

ὕποχοι
ὕποχος : subject : masc/fem nom/voc pl

ὕποχον
ὕποχος : subject : masc/fem acc sg<br>ὕποχος : subject : neut nom/voc/acc sg

ὕποχος
ὕποχος : subject : masc/fem nom sg

ὕπτια
ὕπτιος : laid on one's back : neut nom/voc/acc pl

ὕπτιαι
ὕπτιος : laid on one's back : fem nom/voc pl

ὕπτιοι
ὕπτιος : laid on one's back : masc nom/voc pl

ὕπτιον
ὕπτιος : laid on one's back : masc acc sg<br>ὕπτιος : laid on one's back : neut nom/voc/acc sg

ὕπτιος
ὕπτιος : laid on one's back : masc nom sg

ὕπωχρα
ὕπωχρος : pale yellow : neut nom/voc/acc pl

ὕπωχροι
ὕπωχρος : pale yellow : masc/fem nom/voc pl

ὕπωχρον
ὕπωχρος : pale yellow : masc/fem acc sg<br>ὕπωχρος : pale yellow : neut nom/voc/acc sg

ὕπωχρος
ὕπωχρος : pale yellow : masc/fem nom sg

ὕθλει
ὑθλέω : talk nonsense : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑθλέω : talk nonsense : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑθλέω : talk nonsense : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὕθλησαν
ὑθλέω : talk nonsense : aor ind act 3rd pl<br>ὑθλέω : talk nonsense : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὕθλοι
ὕθλος : idle talk : masc nom/voc pl

ὕθλοις
ὕθλος : idle talk : masc dat pl

ὕθλον
ὕθλος : idle talk : masc acc sg

ὕθλος
ὕθλος : idle talk : masc nom sg

ὕθλου
ὕθλος : idle talk : masc gen sg

ὕθλους
ὕθλος : idle talk : masc acc pl

ὕθλων
ὕθλος : idle talk : masc gen pl

ὕθλῳ
ὕθλος : idle talk : masc dat sg

ὕραξ
ὕραξ : mouse : masc nom/voc sg

ὕρακας
ὕραξ : mouse : masc acc pl

ὕσαι
ὕω : rain : aor opt act 3rd sg

ὕσαντα
ὕω : rain : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὕω : rain : aor part act masc acc sg

ὕσαντος
ὕω : rain : aor part act masc/neut gen sg

ὕσας
ὕω : rain : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὕσδει
ὑσσω : hyssop : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ὑσσω : hyssop : pres ind act 3rd sg (doric)

ὕσει
ὕω : rain : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὕω : rain : fut ind mid 2nd sg<br>ὕω : rain : fut ind act 3rd sg<br>ὗσις : a raining : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὗσις : a raining : fem dat sg (epic)<br>ὗσις : a raining : fem dat sg (attic ionic)

ὕσειεν
ὕω : rain : aor opt act 3rd sg

ὕσειν
ὕω : rain : fut inf act (attic epic)

ὕσεν
ὕω : rain : fut inf act (epic doric)

ὕσεται
ὕω : rain : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὕω : rain : fut ind mid 3rd sg

ὕσεως
ὗσις : a raining : fem gen sg (attic)

ὕσγη
ὕσγη : kermesoak : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὕσγης
ὕσγη : kermesoak : fem gen sg (attic epic ionic)

ὕσγινον
ὕσγινον : kermes : neut nom/voc/acc sg

ὕσῃ
ὕω : rain : aor subj mid 2nd sg<br>ὕω : rain : aor subj act 3rd sg<br>ὕω : rain : fut ind mid 2nd sg<br>ὗσις : a raining : fem dat sg (epic)

ὕσκλοι
ὕσκλος : the latchet : masc nom/voc pl

ὕσκλους
ὕσκλος : the latchet : masc acc pl

ὕσμα
ὕσμα : rain : neut nom/voc/acc sg

ὕσματα
ὕσμα : rain : neut nom/voc/acc pl

ὕσομεν
ὕω : rain : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὕω : rain : fut ind act 1st pl

ὕσονται
ὕω : rain : fut ind mid 3rd pl

ὕσπλαγξ
ὕσπληγξ : snare : fem nom/voc sg (doric)

ὕσπληξ
ὕσπληξ : snare : fem nom/voc sg<br>ὕσπληγξ : snare : fem nom/voc sg (doric)

ὕσπληξιν
ὕσπληξ : snare : fem dat pl<br>ὕσπληγξ : snare : fem dat pl (doric)

ὕσπληγα
ὕσπληξ : snare : fem acc sg<br>ὕσπληγξ : snare : fem acc sg (doric)

ὕσπληγας
ὕσπληξ : snare : fem acc pl<br>ὕσπληγξ : snare : fem acc pl (doric)

ὕσπληγξ
ὕσπληγξ : snare : fem nom/voc sg

ὕσπληγες
ὕσπληξ : snare : fem nom/voc pl<br>ὕσπληγξ : snare : fem nom/voc pl (doric)

ὕσπληγγα
ὕσπληγξ : snare : fem acc sg

ὕσπληγγας
ὕσπληγξ : snare : fem acc pl

ὕσπληγγι
ὕσπληγξ : snare : fem dat sg

ὕσπληγγος
ὕσπληγξ : snare : fem gen sg

ὕσπληγι
ὕσπληξ : snare : fem dat sg<br>ὕσπληγξ : snare : fem dat sg (doric)

ὕσπληγος
ὕσπληξ : snare : fem gen sg<br>ὕσπληγξ : snare : fem gen sg (doric)

ὕσθη
ὕω : rain : aor ind pass 3rd sg<br>ὕω : rain : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὕσθημεν
ὕω : rain : aor ind pass 1st pl<br>ὕω : rain : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

ὕσθην
ὕω : rain : plup ind mp 3rd dual<br>ὕω : rain : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὕω : rain : aor ind pass 1st sg<br>ὕω : rain : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὕω : rain : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ὕσθης
ὕω : rain : aor ind pass 2nd sg<br>ὕω : rain : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ὕσθησαν
ὕω : rain : aor ind pass 3rd pl<br>ὕω : rain : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ὕσσον
ὑσσω : hyssop : pres part act masc voc sg<br>ὑσσω : hyssop : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑσσω : hyssop : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑσσω : hyssop : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὕσσου
ὑσσω : hyssop : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑσσω : hyssop : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑσσω : hyssop : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὕσσωπον
ὕσσωπον : hyssop : neut nom/voc/acc sg<br>ὕσσωπος : hyssop : fem acc sg

ὕσσωπος
ὕσσωπος : hyssop : fem nom sg

ὕστατ'
ὕστατος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὕστατος :   : masc voc sg<br>ὕστατος :   : fem nom/voc pl<br>ὕστερος : latter : neut nom/voc/acc pl<br>ὕστερος : latter : masc voc sg<br>ὕστερος : latter : fem nom/voc pl

ὕστατα
ὕστατος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὕστερος : latter : neut nom/voc/acc pl

ὕσταται
ὕστατος :   : fem nom/voc pl<br>ὕστερος : latter : fem nom/voc pl

ὕστατε
ὕστατος :   : masc voc sg<br>ὕστερος : latter : masc voc sg

ὕστατοι
ὕστατος :   : masc nom/voc pl<br>ὕστερος : latter : masc nom/voc pl

ὕστατον
ὕστατος :   : masc acc sg<br>ὕστατος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ὕστερος : latter : masc acc sg<br>ὕστερος : latter : neut nom/voc/acc sg

ὕστατος
ὕστατος :   : masc nom sg<br>ὕστερος : latter : masc nom sg

ὕστερ'
ὕστερον : the afterbirth : neut nom/voc/acc pl<br>ὕστερος : latter : neut nom/voc/acc pl<br>ὕστερος : latter : masc voc sg<br>ὕστερος : latter : fem nom/voc pl

ὕστερα
ὕστερον : the afterbirth : neut nom/voc/acc pl<br>ὕστερος : latter : neut nom/voc/acc pl

ὕστεραι
ὕστερος : latter : fem nom/voc pl

ὕστεροι
ὕστερος : latter : masc nom/voc pl

ὕστερον
ὕστερον : the afterbirth : neut nom/voc/acc sg<br>ὕστερος : latter : masc acc sg<br>ὕστερος : latter : neut nom/voc/acc sg

ὕστερος
ὕστερος : latter : masc nom sg

ὕστριξ
ὕστριξ : porcupine : masc/fem nom/voc sg

ὕστριχα
ὕστριξ : porcupine : masc/fem acc sg

ὕστριχας
ὕστριξ : porcupine : masc/fem acc pl

ὕστριχες
ὕστριξ : porcupine : masc/fem nom/voc pl

ὕστριχος
ὕστριξ : porcupine : masc/fem gen sg

ὕσω
ὕω : rain : aor ind mid 2nd sg<br>ὕω : rain : aor subj act 1st sg<br>ὕω : rain : fut ind act 1st sg<br>ὕω : rain : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὕω
ὕω : rain : pres subj act 1st sg<br>ὕω : rain : pres ind act 1st sg

ὕων
ὕω : rain : pres part act masc nom sg

ὕψα
ὕψος : height : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ὕψεα
ὕψος : height : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ὕψει
ὕψος : height : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὕψος : height : neut dat sg (epic ionic)<br>ὕψος : height : neut dat sg

ὕψεος
ὕψος : height : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὕψεσι
ὕψος : height : neut dat pl

ὕψεσιν
ὕψος : height : neut dat pl

ὕψη
ὕψος : height : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὕψος : height : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ὕψι
ὕψι : on high : indeclform (adverb)

ὕψιν
ὕψι : on high : nu_movable indeclform (adverb)

ὕψιον
ὑψίων : loftier : masc/fem voc comp sg<br>ὑψίων : loftier : neut nom/voc/acc comp sg

ὕψιος
ὕψος : height : neut gen sg (doric)

ὕψιστ'
ὕψιστος : highest : neut nom/voc/acc pl<br>ὕψιστος : highest : masc voc sg<br>ὕψιστος : highest : fem nom/voc pl

ὕψιστα
ὕψιστος : highest : neut nom/voc/acc pl

ὕψισται
ὕψιστος : highest : fem nom/voc pl

ὕψιστε
ὕψιστος : highest : masc voc sg

ὕψιστοι
ὕψιστος : highest : masc nom/voc pl

ὕψιστον
ὕψιστος : highest : masc acc sg<br>ὕψιστος : highest : neut nom/voc/acc sg

ὕψιστος
ὕψιστος : highest : masc nom sg

ὕψος
ὕψος : height : neut nom/voc/acc sg

ὕψου
ὑψόω : lift high : imperf ind act 3rd sg<br>ὑψόω : lift high : pres imperat act 2nd sg<br>ὑψόω : lift high : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕψουν
ὑψόω : lift high : imperf ind act 3rd pl<br>ὑψόω : lift high : imperf ind act 1st sg<br>ὑψόω : lift high : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑψόω : lift high : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὕψους
ὕψος : height : neut gen sg (attic epic doric)<br>ὑψόω : lift high : imperf ind act 2nd sg<br>ὑψόω : lift high : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὕψω
ὑψόω : lift high : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑψόω : lift high : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑψόω : lift high : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὕψωκεν
ὑψόω : lift high : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑψόω : lift high : perf ind act 3rd sg

ὕψωμ'
ὕψωμα : elevation : neut nom/voc/acc sg<br>ὑψόω : lift high : perf ind mp 1st sg

ὕψωμα
ὕψωμα : elevation : neut nom/voc/acc sg

ὕψων
ὑψόω : lift high : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑψόω : lift high : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑψόω : lift high : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑψόω : lift high : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὕψωθεν
ὑψόω : lift high : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ὑψόω : lift high : aor ind pass 3rd pl (epic)

ὕψωσα
ὑψόω : lift high : aor ind act 1st sg<br>ὑψόω : lift high : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὕψωσαι
ὑψόω : lift high : perf ind mp 2nd sg<br>ὑψόω : lift high : aor imperat mid 2nd sg

ὕψωσαν
ὑψόω : lift high : aor ind act 3rd pl<br>ὑψόω : lift high : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὕψωσας
ὑψόω : lift high : aor ind act 2nd sg<br>ὑψόω : lift high : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὕψωσε
ὑψόω : lift high : aor ind act 3rd sg<br>ὑψόω : lift high : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕψωσεν
ὑψόω : lift high : aor ind act 3rd sg<br>ὑψόω : lift high : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὕψωσιν
ὕψωσις : a raising high : fem acc sg

ὕψωσις
ὕψωσις : a raising high : fem nom sg

ὕψωσον
ὑψόω : lift high : aor imperat act 2nd sg<br>ὑψόω : lift high : futperf ind act masc voc sg<br>ὑψόω : lift high : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ὕψωται
ὑψόω : lift high : perf ind mp 3rd sg

ὕψωτο
ὑψόω : lift high : plup ind mp 3rd sg

ὗ'
ὕω : rain : imperf ind act 3rd sg<br>ὕω : rain : pres imperat act 2nd sg<br>ὕω : rain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὗε
ὕω : rain : imperf ind act 3rd sg<br>ὕω : rain : pres imperat act 2nd sg<br>ὕω : rain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὗεν
ὕω : rain : imperf ind act 3rd sg<br>ὕω : rain : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὗες
ὕω : rain : imperf ind act 2nd sg<br>ὕω : rain : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὗλαι
ὕλη : forest : fem nom/voc pl

ὗμιν
σύ : thou : dat 2nd pl (doric)

ὗν
ὗς : the wild swine : masc/fem acc sg

ὗον
ὕω : rain : imperf ind act 3rd pl<br>ὕω : rain : imperf ind act 1st sg<br>ὕω : rain : pres part act masc voc sg<br>ὕω : rain : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὕω : rain : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὕω : rain : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὗπ'
ὑπό : úpa : indeclform (prep)<br>ὑπό : úpa : epic (poetic indeclform prep)

ὗς
ὗς : the wild swine : masc/fem nom pl (attic)<br>ὗς : the wild swine : masc/fem nom sg

ὗσαι
ὕω : rain : perf ind mp 2nd sg<br>ὕω : rain : aor imperat mid 2nd sg<br>ὕω : rain : aor inf act

ὗσας
ὕω : rain : aor ind act 2nd sg<br>ὕω : rain : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὗσε
ὕω : rain : aor ind act 3rd sg<br>ὕω : rain : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὗσεν
ὕω : rain : aor ind act 3rd sg<br>ὕω : rain : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὗσον
ὕω : rain : aor imperat act 2nd sg<br>ὕω : rain : fut part act masc voc sg<br>ὕω : rain : fut part act neut nom/voc/acc sg

ὗσπερ
ὗς : the wild swine : masc/fem nom pl (attic)<br>ὗς : the wild swine : masc/fem nom sg

ὑάκινθε|ὑάκινθε
ὑάκινθος : Hyacinthus : masc/fem voc sg

ὑάκινθοι|ὑάκινθοι
ὑάκινθος : Hyacinthus : masc/fem nom/voc pl

ὑάκινθον|ὑάκινθον
ὑάκινθος : Hyacinthus : masc/fem acc sg

ὑάκινθος|ὑάκινθος
ὑάκινθος : Hyacinthus : masc/fem nom sg

ὑάλεον|ὑάλεον
ὑάλεος : of glass : masc acc sg<br>ὑάλεος : of glass : neut nom/voc/acc sg

ὑάλη|ὑάλη
ὑάλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑάλινα|ὑάλινα
ὑάλινος : of crystal : neut nom/voc/acc pl

ὑάλινοι|ὑάλινοι
ὑάλινος : of crystal : masc nom/voc pl

ὑάλινον|ὑάλινον
ὑάλινος : of crystal : masc acc sg<br>ὑάλινος : of crystal : neut nom/voc/acc sg

ὑάλινος|ὑάλινος
ὑάλινος : of crystal : masc nom sg

ὑάλοιο|ὑάλοιο
ὕαλος : some kind of crystalline stone : masc/fem gen sg (epic)

ὑάλοις|ὑάλοις
ὕαλος : some kind of crystalline stone : masc/fem dat pl

ὑάλου|ὑάλου
ὕαλος : some kind of crystalline stone : masc/fem gen sg

ὑάλωι|ὑάλωι
ὕαλος : some kind of crystalline stone : masc/fem dat sg

ὑάλωμα|ὑάλωμα
ὑάλωμα : glazing of the eye : neut nom/voc/acc sg

ὑάλων|ὑάλων
ὕαλος : some kind of crystalline stone : masc/fem gen pl

ὑάλῳ|ὑάλῳ
ὕαλος : some kind of crystalline stone : masc/fem dat sg

ὑαίνα|ὑαίνα
ὕαινα : hyena : fem nom/voc/acc dual

ὑαίναις|ὑαίναις
ὕαινα : hyena : fem dat pl

ὑαίνας|ὑαίνας
ὕαινα : hyena : fem acc pl<br>ὕαινα : hyena : fem gen sg (doric aeolic)

ὑαίνειος|ὑαίνειος
ὑαίνειος : of the hyena : masc nom sg

ὑαίνης|ὑαίνης
ὕαινα : hyena : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑαίνῃ|ὑαίνῃ
ὕαινα : hyena : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑαινίδες|ὑαινίδες
ὑαινίς : hyena : fem nom/voc pl

ὑαινοψώνιον|ὑαινοψώνιον
ὑαινοψώνιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὑαινῶν
ὕαινα : hyena : fem gen pl

ὑακίνθινα|ὑακίνθινα
ὑακίνθινος : hyacinthine : neut nom/voc/acc pl

ὑακίνθιναι|ὑακίνθιναι
ὑακίνθινος : hyacinthine : fem nom/voc pl

ὑακίνθινοι|ὑακίνθινοι
ὑακίνθινος : hyacinthine : masc nom/voc pl

ὑακίνθινον|ὑακίνθινον
ὑακίνθινος : hyacinthine : masc acc sg<br>ὑακίνθινος : hyacinthine : neut nom/voc/acc sg

ὑακίνθινος|ὑακίνθινος
ὑακίνθινος : hyacinthine : masc nom sg

ὑακίνθοις|ὑακίνθοις
ὑάκινθος : Hyacinthus : masc/fem dat pl

ὑακίνθου|ὑακίνθου
ὑάκινθος : Hyacinthus : masc/fem gen sg

ὑακίνθους|ὑακίνθους
ὑάκινθος : Hyacinthus : masc/fem acc pl

ὑακίνθωι|ὑακίνθωι
ὑάκινθος : Hyacinthus : masc/fem dat sg

ὑακίνθων|ὑακίνθων
ὑάκινθος : Hyacinthus : masc/fem gen pl

ὑακίνθῳ|ὑακίνθῳ
ὑάκινθος : Hyacinthus : masc/fem dat sg

ὑακινθίνας|ὑακινθίνας
ὑακίνθινος : hyacinthine : fem acc pl<br>ὑακίνθινος : hyacinthine : fem gen sg (doric aeolic)

ὑακινθίνη|ὑακινθίνη
ὑακίνθινος : hyacinthine : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑακινθίνηι|ὑακινθίνηι
ὑακίνθινος : hyacinthine : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑακινθίνην|ὑακινθίνην
ὑακίνθινος : hyacinthine : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑακινθίνῃ|ὑακινθίνῃ
ὑακίνθινος : hyacinthine : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑακινθίνοις|ὑακινθίνοις
ὑακίνθινος : hyacinthine : masc/neut dat pl

ὑακινθίνου|ὑακινθίνου
ὑακίνθινος : hyacinthine : masc/neut gen sg

ὑακινθίνους|ὑακινθίνους
ὑακίνθινος : hyacinthine : masc acc pl

ὑακινθίνων|ὑακινθίνων
ὑακίνθινος : hyacinthine : fem gen pl<br>ὑακίνθινος : hyacinthine : masc/neut gen pl

ὑακινθίνῳ|ὑακινθίνῳ
ὑακίνθινος : hyacinthine : masc/neut dat sg

ὑακινθινοβαφεῖς
ὑακινθινοβαφής : dyed hyacinth-colour : masc/fem acc pl<br>ὑακινθινοβαφής : dyed hyacinth-colour : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑακινθινοβαφής|ὑακινθινοβαφής|ὑακινθινοβαφὴς
ὑακινθινοβαφής : dyed hyacinth-colour : masc/fem nom sg

ὑακινθινοβαφῆ
ὑακινθινοβαφής : dyed hyacinth-colour : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑακινθινοβαφής : dyed hyacinth-colour : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑακινθινοβαφής : dyed hyacinth-colour : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑακινθοειδῆ
ὑακινθοειδής : hyacinth-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑακινθοειδής : hyacinth-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑακινθοειδής : hyacinth-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑακινθώδεσιν|ὑακινθώδεσιν
ὑακινθώδης : hyacinth-like : masc/fem/neut dat pl

ὑακινθώδης|ὑακινθώδης
ὑακινθώδης : hyacinth-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑακινθώδης : hyacinth-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὑακινθώδης : hyacinth-like : masc/fem nom sg

ὑακτορίζων|ὑακτορίζων
ὑακτορίζων :   : masc nom sg

ὑαλᾶ
ὑάλεος : of glass : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ὑάλεος : of glass : fem nom/voc/acc dual (attic)

ὑαλέα|ὑαλέα
ὑάλεος : of glass : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ὑάλεος : of glass : neut nom/voc/acc pl<br>ὑάλεος : of glass : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ὑάλεος : of glass : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὑάλεος : of glass : fem nom/voc/acc dual<br>ὑάλεος : of glass : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑαλέαν|ὑαλέαν
ὑάλεος : of glass : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὑάλεος : of glass : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑαλέας|ὑαλέας
ὑάλεος : of glass : fem acc pl (epic)<br>ὑάλεος : of glass : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὑάλεος : of glass : fem acc pl<br>ὑάλεος : of glass : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑαλέην|ὑαλέην
ὑάλεος : of glass : fem acc sg (epic ionic)<br>ὑάλεος : of glass : fem acc sg (epic ionic)

ὑαλῆ
ὑάλεος : of glass : neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>ὑάλεος : of glass : fem nom/voc sg (attic epic)

ὑαλῆν
ὑάλεος : of glass : fem acc sg (attic epic)

ὑαλῆς
ὑάλεος : of glass : fem gen sg (attic epic)

ὑαλῇ
ὑάλεος : of glass : fem dat sg (attic epic)

ὑαλίναις|ὑαλίναις
ὑάλινος : of crystal : fem dat pl

ὑαλίνη|ὑαλίνη
ὑάλινος : of crystal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑαλίνην|ὑαλίνην
ὑάλινος : of crystal : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑαλίνης|ὑαλίνης
ὑάλινος : of crystal : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑαλίνῃ|ὑαλίνῃ
ὑάλινος : of crystal : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑαλίνοις|ὑαλίνοις
ὑάλινος : of crystal : masc/neut dat pl

ὑαλίνοισιν|ὑαλίνοισιν
ὑάλινος : of crystal : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑαλίνου|ὑαλίνου
ὑάλινος : of crystal : masc/neut gen sg

ὑαλίνους|ὑαλίνους
ὑάλινος : of crystal : masc acc pl

ὑαλίνων|ὑαλίνων
ὑάλινος : of crystal : fem gen pl<br>ὑάλινος : of crystal : masc/neut gen pl

ὑαλίνῳ|ὑαλίνῳ
ὑάλινος : of crystal : masc/neut dat sg

ὑαλίζον|ὑαλίζον
ὑαλίζω : to be green like glass : pres part act masc voc sg<br>ὑαλίζω : to be green like glass : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑαλίζοντος|ὑαλίζοντος
ὑαλίζω : to be green like glass : pres part act masc/neut gen sg

ὑαλίζουσα|ὑαλίζουσα
ὑαλίζω : to be green like glass : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑαλίζουσιν|ὑαλίζουσιν
ὑαλίζω : to be green like glass : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑαλίζω : to be green like glass : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑαλῖτιν
ὑαλῖτις : vitreous : fem acc sg

ὑαλῖτις
ὑαλῖτις : vitreous : fem nom sg

ὑαλόεσσα|ὑαλόεσσα
ὑαλόεις : glass-coloured : fem nom/voc sg

ὑαλόχροα|ὑαλόχροα
ὑαλόχρους : glass-coloured : neut nom/voc/acc pl

ὑαλοειδέες|ὑαλοειδέες
ὑαλοειδής : like glass : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὑαλοειδές|ὑαλοειδές|ὑαλοειδὲς
ὑαλοειδής : like glass : masc/fem voc sg<br>ὑαλοειδής : like glass : neut nom/voc/acc sg

ὑαλοειδεῖ
ὑαλοειδής : like glass : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑαλοειδής : like glass : masc/fem/neut dat sg

ὑαλοειδής|ὑαλοειδής|ὑαλοειδὴς
ὑαλοειδής : like glass : masc/fem nom sg

ὑαλοειδῆ
ὑαλοειδής : like glass : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑαλοειδής : like glass : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑαλοειδής : like glass : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑαλοειδοῦς
ὑαλοειδής : like glass : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑαλοῖς
ὑάλεος : of glass : masc/neut dat pl (attic epic)

ὑαλοῦ
ὑάλεος : of glass : masc/neut gen sg (attic epic)

ὑαλοῦν
ὑάλεος : of glass : masc acc sg (attic epic)<br>ὑάλεος : of glass : neut nom/voc/acc sg (attic epic)

ὑαλοῦς
ὑάλεος : of glass : masc acc pl (attic epic)<br>ὑάλεος : of glass : masc nom sg (attic epic)

ὑαλουργική|ὑαλουργική|ὑαλουργικὴ
ὑαλουργικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑαλουργικῆς
ὑαλουργικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑαλουργικῇ
ὑαλουργικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑαλουργικῷ
ὑαλουργικός : of : masc/neut dat sg

ὑαλουργοῦ
ὑαλουργός : glass-worker : masc gen sg

ὑαλουργῶν
ὑαλουργός : glass-worker : masc gen pl

ὑαλοψοῦ
ὑαλοψός : glass-smelter : masc gen sg

ὑαλώδει|ὑαλώδει
ὑαλώδης : green : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑαλώδης : green : masc/fem/neut dat sg<br>ὑαλώδης : green : dat sg (epic)

ὑαλώδεις|ὑαλώδεις
ὑαλώδης : green : masc/fem acc pl<br>ὑαλώδης : green : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑαλώδεος|ὑαλώδεος
ὑαλώδης : green : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὑαλώδη|ὑαλώδη
ὑαλώδης : green : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑαλώδης : green : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑαλώδης : green : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑαλώδης|ὑαλώδης
ὑαλώδης : green : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑαλώδης : green : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὑαλώδης : green : masc/fem nom sg

ὑαλώδους|ὑαλώδους
ὑαλώδης : green : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑαλῶδες
ὑαλώδης : green : masc/fem voc sg<br>ὑαλώδης : green : neut nom/voc/acc sg

ὑαλῶν
ὑάλεος : of glass : fem gen pl (attic epic)<br>ὑάλεος : of glass : masc/neut gen pl (attic epic)<br>ὑάλη :   : fem gen pl

ὑαλῷ
ὑάλεος : of glass : masc/neut dat sg (attic epic)

ὑβάλη|ὑβάλη
ὑβάλης :   : masc voc sg

ὑβάζειν|ὑβάζειν
ὑβάζω : stoop forward and vomit : pres inf act (attic epic)

ὑββάλει|ὑββάλει
ὑποβάλλω : throw : aor subj act 3rd sg (epic doric)

ὑββάλλειν|ὑββάλλειν
ὑποβάλλω : throw : pres inf act (attic epic)

ὑββαλεῖν
ὑποβάλλω : throw : aor inf act (attic epic doric)<br>ὑποβάλλω : throw : fut inf act (attic epic doric)

ὑββαλλομένου|ὑββαλλομένου
ὑποβάλλω : throw : pres part mp masc/neut gen sg

ὑβέ|ὑβέ|ὑβὲ
ὑβός : humpbacked : masc voc sg

ὑβόν|ὑβόν|ὑβὸν
ὑβός : humpbacked : masc acc sg<br>ὑβός : humpbacked : neut nom/voc/acc sg

ὑβός|ὑβός|ὑβὸς
ὑβός : humpbacked : masc nom sg

ὑβοί|ὑβοί|ὑβοὶ
ὑβόομαι : become humpbacked : pres subj mp 2nd sg<br>ὑβόομαι : become humpbacked : pres ind mp 2nd sg<br>ὑβός : humpbacked : masc nom/voc pl

ὑβούς|ὑβούς|ὑβοὺς
ὑβός : humpbacked : masc acc pl

ὑβοῦται
ὑβόομαι : become humpbacked : pres ind mp 3rd sg

ὑβρίκαμεν|ὑβρίκαμεν
ὑβρίζω : wax wanton : perf ind act 1st pl

ὑβρίκασι|ὑβρίκασι
ὑβρίζω : wax wanton : perf ind act 3rd pl

ὑβρίκασιν|ὑβρίκασιν
ὑβρίζω : wax wanton : perf ind act 3rd pl

ὑβρίκατε|ὑβρίκατε
ὑβρίζω : wax wanton : perf ind act 2nd pl

ὑβρίκει|ὑβρίκει
ὑβρίζω : wax wanton : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑβρίκειν|ὑβρίκειν
ὑβρίζω : wax wanton : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑβρίζω : wax wanton : perf inf act (epic)

ὑβρίκεσαν|ὑβρίκεσαν
ὑβρίζω : wax wanton : plup ind act 3rd pl

ὑβρίς|ὑβρίς|ὑβρὶς
ὑβρίς : the great eagle owl : fem nom sg

ὑβρίσαι|ὑβρίσαι
ὑβρίζω : wax wanton : aor inf act<br>ὑβρίζω : wax wanton : aor opt act 3rd sg

ὑβρίσαιεν|ὑβρίσαιεν
ὑβρίζω : wax wanton : aor opt act 3rd pl

ὑβρίσαιμι|ὑβρίσαιμι
ὑβρίζω : wax wanton : aor opt act 1st sg

ὑβρίσαμεν|ὑβρίσαμεν
ὑβρίζω : wax wanton : aor ind act 1st pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑβρίσαν|ὑβρίσαν
ὑβρίζω : wax wanton : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑβρίσαντα|ὑβρίσαντα
ὑβρίζω : wax wanton : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : aor part act masc acc sg

ὑβρίσαντας|ὑβρίσαντας
ὑβρίζω : wax wanton : aor part act masc acc pl

ὑβρίσαντες|ὑβρίσαντες
ὑβρίζω : wax wanton : aor part act masc nom/voc pl

ὑβρίσαντι|ὑβρίσαντι
ὑβρίζω : wax wanton : aor part act masc/neut dat sg

ὑβρίσαντος|ὑβρίσαντος
ὑβρίζω : wax wanton : aor part act masc/neut gen sg

ὑβρίσας|ὑβρίσας
ὑβρίζω : wax wanton : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑβρίσασα|ὑβρίσασα
ὑβρίζω : wax wanton : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑβρίσασαν|ὑβρίσασαν
ὑβρίζω : wax wanton : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὑβρίσασι|ὑβρίσασι
ὑβρίζω : wax wanton : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑβρίσασιν|ὑβρίσασιν
ὑβρίζω : wax wanton : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑβρίσατε|ὑβρίσατε
ὑβρίζω : wax wanton : aor imperat act 2nd pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : aor ind act 2nd pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑβρίσδει|ὑβρίσδει
ὑβρίζω : wax wanton : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres ind act 3rd sg (doric)

ὑβρίσει|ὑβρίσει
ὑβρίζω : wax wanton : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑβρίζω : wax wanton : fut ind mid 2nd sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : fut ind act 3rd sg

ὑβρίσειαν|ὑβρίσειαν
ὑβρίζω : wax wanton : aor opt act 3rd pl

ὑβρίσειας|ὑβρίσειας
ὑβρίζω : wax wanton : aor opt act 2nd sg

ὑβρίσειε|ὑβρίσειε
ὑβρίζω : wax wanton : aor opt act 3rd sg

ὑβρίσειεν|ὑβρίσειεν
ὑβρίζω : wax wanton : aor opt act 3rd sg

ὑβρίσειν|ὑβρίσειν
ὑβρίζω : wax wanton : fut inf act (attic epic)

ὑβρίσεις|ὑβρίσεις
ὑβρίζω : wax wanton : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑβρίζω : wax wanton : fut ind act 2nd sg

ὑβρίσητε|ὑβρίσητε
ὑβρίζω : wax wanton : aor subj act 2nd pl

ὑβρίσῃ|ὑβρίσῃ
ὑβρίζω : wax wanton : aor subj mid 2nd sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : aor subj act 3rd sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : fut ind mid 2nd sg

ὑβρίσῃς|ὑβρίσῃς
ὑβρίζω : wax wanton : aor subj act 2nd sg

ὑβρίσμαθ'|ὑβρίσμαθ'
ὕβρισμα : wanton : neut nom/voc/acc pl<br>ὕβρισμα : wanton : neut dat sg<br>ὕβρισμα : wanton : neut nom/voc/acc dual

ὑβρίσμασι|ὑβρίσμασι
ὕβρισμα : wanton : neut dat pl

ὑβρίσμασιν|ὑβρίσμασιν
ὕβρισμα : wanton : neut dat pl

ὑβρίσματα|ὑβρίσματα
ὕβρισμα : wanton : neut nom/voc/acc pl

ὑβρίσματος|ὑβρίσματος
ὕβρισμα : wanton : neut gen sg

ὑβρίσμεθ'|ὑβρίσμεθ'
ὑβρίζω : wax wanton : plup ind mp 1st pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : perf ind mp 1st pl

ὑβρίσμεθα|ὑβρίσμεθα
ὑβρίζω : wax wanton : plup ind mp 1st pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : perf ind mp 1st pl

ὑβρίσμην|ὑβρίσμην
ὑβρίζω : wax wanton : plup ind mp 1st sg

ὑβρίσομεν|ὑβρίσομεν
ὑβρίζω : wax wanton : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑβρίζω : wax wanton : fut ind act 1st pl

ὑβρίσουσιν|ὑβρίσουσιν
ὑβρίζω : wax wanton : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑβρίζω : wax wanton : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑβρίζω : wax wanton : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑβρίσθαι|ὑβρίσθαι
ὑβρίζω : wax wanton : perf inf mp

ὑβρίσθη|ὑβρίσθη
ὑβρίζω : wax wanton : aor ind pass 3rd sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὑβρίσθημεν|ὑβρίσθημεν
ὑβρίζω : wax wanton : aor ind pass 1st pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

ὑβρίσθην|ὑβρίσθην
ὑβρίζω : wax wanton : plup ind mp 3rd dual<br>ὑβρίζω : wax wanton : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑβρίζω : wax wanton : aor ind pass 1st sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑβρίζω : wax wanton : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ὑβρίσθης|ὑβρίσθης
ὑβρίζω : wax wanton : aor ind pass 2nd sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ὑβρίσθησαν|ὑβρίσθησαν
ὑβρίζω : wax wanton : aor ind pass 3rd pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ὑβρίστης|ὑβρίστης
ὕβριστος : wanton : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑβρίστρια|ὑβρίστρια
ὑβρίστρια :   : fem nom/voc sg

ὑβρίστριαν|ὑβρίστριαν
ὑβρίστρια :   : fem acc sg

ὑβρίσω|ὑβρίσω
ὑβρίζω : wax wanton : aor ind mid 2nd sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : aor subj act 1st sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : fut ind act 1st sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑβρίσωμεν|ὑβρίσωμεν
ὑβρίζω : wax wanton : aor subj act 1st pl

ὑβρίσωσι|ὑβρίσωσι
ὑβρίζω : wax wanton : aor subj act 3rd pl

ὑβρίσωσιν|ὑβρίσωσιν
ὑβρίζω : wax wanton : aor subj act 3rd pl

ὑβρίζει|ὑβρίζει
ὑβρίζω : wax wanton : pres ind mp 2nd sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres ind act 3rd sg

ὑβρίζειν|ὑβρίζειν
ὑβρίζω : wax wanton : pres inf act (attic epic)

ὑβρίζεις|ὑβρίζεις
ὑβρίζω : wax wanton : pres ind act 2nd sg

ὑβρίζεν|ὑβρίζεν
ὑβρίζω : wax wanton : pres inf act (epic doric)

ὑβρίζεσθαι|ὑβρίζεσθαι
ὑβρίζω : wax wanton : pres inf mp

ὑβρίζεσθε|ὑβρίζεσθε
ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind mp 2nd pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres ind mp 2nd pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑβρίζετ'|ὑβρίζετ'
ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind mp 3rd sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind act 2nd pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres imperat act 2nd pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres ind act 2nd pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres ind mp 3rd sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑβρίζεται|ὑβρίζεται
ὑβρίζω : wax wanton : pres ind mp 3rd sg

ὑβρίζετε|ὑβρίζετε
ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind act 2nd pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres imperat act 2nd pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres ind act 2nd pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑβρίζετο|ὑβρίζετο
ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind mp 3rd sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑβρίζετον|ὑβρίζετον
ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind act 2nd dual<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres imperat act 2nd dual<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres ind act 3rd dual<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres ind act 2nd dual<br>ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ὑβρίζηι|ὑβρίζηι
ὑβρίζω : wax wanton : pres subj mp 2nd sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres ind mp 2nd sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres subj act 3rd sg

ὑβρίζησθε|ὑβρίζησθε
ὑβρίζω : wax wanton : pres subj mp 2nd pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres subj act 2nd pl (epic)

ὑβρίζηται|ὑβρίζηται
ὑβρίζω : wax wanton : pres subj mp 3rd sg

ὑβρίζητε|ὑβρίζητε
ὑβρίζω : wax wanton : pres subj act 2nd pl

ὑβρίζῃ|ὑβρίζῃ
ὑβρίζω : wax wanton : pres subj mp 2nd sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres ind mp 2nd sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres subj act 3rd sg

ὑβρίζῃς|ὑβρίζῃς
ὑβρίζω : wax wanton : pres subj act 2nd sg

ὑβρίζοι|ὑβρίζοι
ὑβρίζω : wax wanton : pres opt act 3rd sg

ὑβρίζοιεν|ὑβρίζοιεν
ὑβρίζω : wax wanton : pres opt act 3rd pl

ὑβρίζοιμεν|ὑβρίζοιμεν
ὑβρίζω : wax wanton : pres opt act 1st pl

ὑβρίζοιντο|ὑβρίζοιντο
ὑβρίζω : wax wanton : pres opt mp 3rd pl

ὑβρίζοις|ὑβρίζοις
ὑβρίζω : wax wanton : pres opt act 2nd sg

ὑβρίζοιτ'|ὑβρίζοιτ'
ὑβρίζω : wax wanton : pres opt mp 3rd sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres opt act 2nd pl

ὑβρίζοιτε|ὑβρίζοιτε
ὑβρίζω : wax wanton : pres opt act 2nd pl

ὑβρίζοιτο|ὑβρίζοιτο
ὑβρίζω : wax wanton : pres opt mp 3rd sg

ὑβρίζομαι|ὑβρίζομαι
ὑβρίζω : wax wanton : pres ind mp 1st sg

ὑβρίζομεν|ὑβρίζομεν
ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind act 1st pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres ind act 1st pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑβρίζον|ὑβρίζον
ὑβρίζω : wax wanton : pres part act masc voc sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑβρίζοντ'|ὑβρίζοντ'
ὑβρίζω : wax wanton : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres part act masc acc sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind mp 3rd pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres ind mp 3rd pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὑβρίζοντα|ὑβρίζοντα
ὑβρίζω : wax wanton : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres part act masc acc sg

ὑβρίζονται|ὑβρίζονται
ὑβρίζω : wax wanton : pres ind mp 3rd pl

ὑβρίζοντας|ὑβρίζοντας
ὑβρίζω : wax wanton : pres part act masc acc pl

ὑβρίζοντες|ὑβρίζοντες
ὑβρίζω : wax wanton : pres part act masc nom/voc pl

ὑβρίζοντι|ὑβρίζοντι
ὑβρίζω : wax wanton : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑβρίζοντο|ὑβρίζοντο
ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind mp 3rd pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὑβρίζοντος|ὑβρίζοντος
ὑβρίζω : wax wanton : pres part act masc/neut gen sg

ὑβρίζου|ὑβρίζου
ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑβρίζουσ'|ὑβρίζουσ'
ὑβρίζω : wax wanton : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑβρίζουσα|ὑβρίζουσα
ὑβρίζω : wax wanton : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑβρίζουσαι|ὑβρίζουσαι
ὑβρίζω : wax wanton : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑβρίζουσαν|ὑβρίζουσαν
ὑβρίζω : wax wanton : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑβρίζουσι|ὑβρίζουσι
ὑβρίζω : wax wanton : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑβρίζουσιν|ὑβρίζουσιν
ὑβρίζω : wax wanton : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑβρίζω|ὑβρίζω
ὑβρίζω : wax wanton : pres subj act 1st sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres ind act 1st sg

ὑβρίζωμαι|ὑβρίζωμαι
ὑβρίζω : wax wanton : pres subj mp 1st sg

ὑβρίζωμεν|ὑβρίζωμεν
ὑβρίζω : wax wanton : pres subj act 1st pl

ὑβρίζων|ὑβρίζων
ὑβρίζω : wax wanton : pres part act masc nom sg

ὑβρίζωνται|ὑβρίζωνται
ὑβρίζω : wax wanton : pres subj mp 3rd pl

ὑβρίζωσι|ὑβρίζωσι
ὑβρίζω : wax wanton : pres subj act 3rd pl

ὑβρίζωσιν|ὑβρίζωσιν
ὑβρίζω : wax wanton : pres subj act 3rd pl

ὑβριεῖ
ὑβρίζω : wax wanton : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑβρίζω : wax wanton : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑβριεῖν
ὑβρίζω : wax wanton : fut inf act (attic epic doric)

ὑβριεῖς
ὑβρίζω : wax wanton : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑβριεῖται
ὑβρίζω : wax wanton : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ὑβρικέναι|ὑβρικέναι
ὑβρίζω : wax wanton : perf inf act

ὑβρικόσι|ὑβρικόσι
ὑβρίζω : wax wanton : perf part act masc/neut dat pl

ὑβρικόσιν|ὑβρικόσιν
ὑβρίζω : wax wanton : perf part act masc/neut dat pl

ὑβρικότα|ὑβρικότα
ὑβρίζω : wax wanton : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : perf part act masc acc sg

ὑβρικότας|ὑβρικότας
ὑβρίζω : wax wanton : perf part act masc acc pl

ὑβρικότες|ὑβρικότες
ὑβρίζω : wax wanton : perf part act masc nom/voc pl

ὑβρικότι|ὑβρικότι
ὑβρίζω : wax wanton : perf part act masc/neut dat sg

ὑβρικότος|ὑβρικότος
ὑβρίζω : wax wanton : perf part act masc/neut gen sg

ὑβρικότων|ὑβρικότων
ὑβρίζω : wax wanton : perf part act masc/neut gen pl

ὑβρικώς|ὑβρικώς|ὑβρικὼς
ὑβρίζω : wax wanton : perf part act masc nom/voc sg

ὑβριοπάθει|ὑβριοπάθει
ὑβριοπαθέω : show indignation at : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑβριοπαθέω : show indignation at : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑβριοπαθέω : show indignation at : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑβριοπάθησε|ὑβριοπάθησε
ὑβριοπαθέω : show indignation at : aor ind act 3rd sg<br>ὑβριοπαθέω : show indignation at : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑβριοπαθεῖ
ὑβριοπαθέω : show indignation at : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑβριοπαθέω : show indignation at : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑβριοπαθήσαντα|ὑβριοπαθήσαντα
ὑβριοπαθέω : show indignation at : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑβριοπαθέω : show indignation at : aor part act masc acc sg

ὑβριοπαθήσας|ὑβριοπαθήσας
ὑβριοπαθέω : show indignation at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑβριοπαθοῦντα
ὑβριοπαθέω : show indignation at : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑβριοπαθέω : show indignation at : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑβριοπαθοῦντες
ὑβριοπαθέω : show indignation at : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑβριοπαθοῦσα
ὑβριοπαθέω : show indignation at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑβριοπαθῶ
ὑβριοπαθέω : show indignation at : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑβριοπαθέω : show indignation at : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑβριοπαθῶν
ὑβριοπαθέω : show indignation at : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑβριοῦμεν
ὑβρίζω : wax wanton : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ὑβριοῦντας
ὑβρίζω : wax wanton : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑβριοῦντος
ὑβρίζω : wax wanton : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑβριοῦσι
ὑβρίζω : wax wanton : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑβρίζω : wax wanton : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑβριοῦσιν
ὑβρίζω : wax wanton : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑβρίζω : wax wanton : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑβρισάντων|ὑβρισάντων
ὑβρίζω : wax wanton : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : aor imperat act 3rd pl

ὑβρισάσης|ὑβρισάσης
ὑβρίζω : wax wanton : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑβρισμάτων|ὑβρισμάτων
ὕβρισμα : wanton : neut gen pl

ὑβρισμέν'|ὑβρισμέν'|ὑβρισμὲν'
ὑβρίζω : wax wanton : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : perf part mp masc voc sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὑβρισμένα|ὑβρισμένα
ὑβρίζω : wax wanton : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑβρίζω : wax wanton : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑβρισμένη|ὑβρισμένη
ὑβρίζω : wax wanton : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑβρισμένην|ὑβρισμένην
ὑβρίζω : wax wanton : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑβρισμένης|ὑβρισμένης
ὑβρίζω : wax wanton : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑβρισμένῃ|ὑβρισμένῃ
ὑβρίζω : wax wanton : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑβρισμένοι|ὑβρισμένοι
ὑβρίζω : wax wanton : perf part mp masc nom/voc pl

ὑβρισμένοιν|ὑβρισμένοιν
ὑβρίζω : wax wanton : perf part mp masc/neut gen/dat dual

ὑβρισμένοις|ὑβρισμένοις
ὑβρίζω : wax wanton : perf part mp masc/neut dat pl

ὑβρισμένον|ὑβρισμένον
ὑβρίζω : wax wanton : perf part mp masc acc sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑβρισμένος|ὑβρισμένος
ὑβρίζω : wax wanton : perf part mp masc nom sg

ὑβρισμένου|ὑβρισμένου
ὑβρίζω : wax wanton : perf part mp masc/neut gen sg

ὑβρισμένους|ὑβρισμένους
ὑβρίζω : wax wanton : perf part mp masc acc pl

ὑβρισμένων|ὑβρισμένων
ὑβρίζω : wax wanton : perf part mp fem gen pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : perf part mp masc/neut gen pl

ὑβρισμένῳ|ὑβρισμένῳ
ὑβρίζω : wax wanton : perf part mp masc/neut dat sg

ὑβρισμόν|ὑβρισμόν|ὑβρισμὸν
ὑβρισμός :   : masc acc sg

ὑβρισμός|ὑβρισμός|ὑβρισμὸς
ὑβρισμός :   : masc nom sg

ὑβρισμούς|ὑβρισμούς|ὑβρισμοὺς
ὑβρισμός :   : masc acc pl

ὑβρισμοῦ
ὑβρισμός :   : masc gen sg

ὑβρισθέν|ὑβρισθέν|ὑβρισθὲν
ὑβρίζω : wax wanton : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑβρισθέντα|ὑβρισθέντα
ὑβρίζω : wax wanton : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : aor part pass masc acc sg

ὑβρισθέντας|ὑβρισθέντας
ὑβρίζω : wax wanton : aor part pass masc acc pl

ὑβρισθέντες|ὑβρισθέντες
ὑβρίζω : wax wanton : aor part pass masc nom/voc pl

ὑβρισθέντι|ὑβρισθέντι
ὑβρίζω : wax wanton : aor part pass masc/neut dat sg

ὑβρισθέντος|ὑβρισθέντος
ὑβρίζω : wax wanton : aor part pass masc/neut gen sg

ὑβρισθέντων|ὑβρισθέντων
ὑβρίζω : wax wanton : aor part pass masc/neut gen pl

ὑβρισθείη|ὑβρισθείη
ὑβρίζω : wax wanton : aor opt pass 3rd sg

ὑβρισθείην|ὑβρισθείην
ὑβρίζω : wax wanton : aor opt pass 1st sg

ὑβρισθείς|ὑβρισθείς|ὑβρισθεὶς
ὑβρίζω : wax wanton : aor part pass masc nom/voc sg

ὑβρισθείσης|ὑβρισθείσης
ὑβρίζω : wax wanton : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑβρισθεῖσα
ὑβρίζω : wax wanton : aor part pass fem nom/voc sg

ὑβρισθεῖσαι
ὑβρίζω : wax wanton : aor part pass fem nom/voc pl

ὑβρισθεῖσαν
ὑβρίζω : wax wanton : aor part pass fem acc sg

ὑβρισθεῖσιν
ὑβρίζω : wax wanton : aor part pass masc/neut dat pl

ὑβρισθεισῶν
ὑβρίζω : wax wanton : aor part pass fem gen pl

ὑβρισθήσει|ὑβρισθήσει
ὑβρίζω : wax wanton : fut ind pass 2nd sg

ὑβρισθήσεσθαι|ὑβρισθήσεσθαι
ὑβρίζω : wax wanton : fut inf pasj

ὑβρισθήσεσθε|ὑβρισθήσεσθε
ὑβρίζω : wax wanton : fut ind pass 2nd pl

ὑβρισθήσεται|ὑβρισθήσεται
ὑβρίζω : wax wanton : fut ind pass 3rd sg

ὑβρισθήσῃ|ὑβρισθήσῃ
ὑβρίζω : wax wanton : fut ind pass 2nd sg

ὑβρισθήσομαι|ὑβρισθήσομαι
ὑβρίζω : wax wanton : fut ind pass 1st sg

ὑβρισθῆναι
ὑβρίζω : wax wanton : aor inf pasj

ὑβρισθῇ
ὑβρίζω : wax wanton : aor subj pass 3rd sg

ὑβρισθῇς
ὑβρίζω : wax wanton : aor subj pass 2nd sg

ὑβρισθῶ
ὑβρίζω : wax wanton : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ὑβρισθῶμεν
ὑβρίζω : wax wanton : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ὑβρισθῶσι
ὑβρίζω : wax wanton : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑβρισθῶσιν
ὑβρίζω : wax wanton : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑβριστά|ὑβριστά|ὑβριστὰ
ὑβριστής : violent : masc nom/voc/acc dual<br>ὑβριστής : violent : masc voc sg<br>ὑβριστής : violent : masc nom sg (epic)

ὑβριστάν|ὑβριστάν|ὑβριστὰν
ὑβριστής : violent : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ὑβριστής : violent : masc acc sg

ὑβριστάς|ὑβριστάς|ὑβριστὰς
ὑβριστής : violent : masc acc pl<br>ὑβριστής : violent : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὑβριστάων|ὑβριστάων
ὕβριστος : wanton : masc/fem gen pl (epic aeolic)<br>ὑβριστής : violent : masc gen pl (epic aeolic)

ὑβρισταί|ὑβρισταί|ὑβρισταὶ
ὑβριστής : violent : masc nom/voc pl

ὑβρισταῖν
ὑβριστής : violent : masc gen/dat dual

ὑβρισταῖς
ὑβριστής : violent : masc dat pl

ὑβριστέοι|ὑβριστέοι
ὑβριστέος : that may be insulted : masc nom/voc pl

ὑβριστέον|ὑβριστέον
ὑβριστέος : that may be insulted : masc acc sg<br>ὑβριστέος : that may be insulted : neut nom/voc/acc sg

ὑβριστήν|ὑβριστήν|ὑβριστὴν
ὑβριστής : violent : masc acc sg (attic epic ionic)

ὑβριστής|ὑβριστής|ὑβριστὴς
ὑβριστής : violent : masc nom sg

ὑβριστῆι
ὑβριστής : violent : masc dat sg (attic epic ionic)

ὑβριστῆρας
ὑβριστήρ :   : masc acc pl<br>ὑβριστής : violent : masc acc pl

ὑβριστῆρες
ὑβριστήρ :   : masc nom/voc pl<br>ὑβριστής : violent : masc nom/voc pl

ὑβριστῆρι
ὑβριστήρ :   : masc dat sg<br>ὑβριστής : violent : masc dat sg

ὑβριστῇ
ὑβριστής : violent : masc dat sg (attic epic ionic)

ὑβριστῇς
ὑβριστής : violent : masc dat pl (epic)

ὑβριστῇσι
ὑβριστής : violent : masc dat pl (epic ionic)

ὑβριστικά|ὑβριστικά|ὑβριστικὰ
ὑβριστικός : given to wantonness : neut nom/voc/acc pl<br>ὑβριστικός : given to wantonness : fem nom/voc/acc dual<br>ὑβριστικός : given to wantonness : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑβριστικάς|ὑβριστικάς|ὑβριστικὰς
ὑβριστικός : given to wantonness : fem acc pl

ὑβριστικαί|ὑβριστικαί|ὑβριστικαὶ
ὑβριστικός : given to wantonness : fem nom/voc pl

ὑβριστικαῖς
ὑβριστικός : given to wantonness : fem dat pl

ὑβριστική|ὑβριστική|ὑβριστικὴ
ὑβριστικός : given to wantonness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑβριστικήν|ὑβριστικήν|ὑβριστικὴν
ὑβριστικός : given to wantonness : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑβριστικῆς
ὑβριστικός : given to wantonness : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑβριστικῇ
ὑβριστικός : given to wantonness : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑβριστικόν|ὑβριστικόν|ὑβριστικὸν
ὑβριστικός : given to wantonness : masc acc sg<br>ὑβριστικός : given to wantonness : neut nom/voc/acc sg

ὑβριστικός|ὑβριστικός|ὑβριστικὸς
ὑβριστικός : given to wantonness : masc nom sg

ὑβριστικοί|ὑβριστικοί|ὑβριστικοὶ
ὑβριστικός : given to wantonness : masc nom/voc pl

ὑβριστικοῖς
ὑβριστικός : given to wantonness : masc/neut dat pl

ὑβριστικούς|ὑβριστικούς|ὑβριστικοὺς
ὑβριστικός : given to wantonness : masc acc pl

ὑβριστικοῦ
ὑβριστικός : given to wantonness : masc/neut gen sg

ὑβριστικώτατα|ὑβριστικώτατα
ὑβριστικός : given to wantonness : adverbial superl<br>ὑβριστικός : given to wantonness : neut nom/voc/acc superl pl

ὑβριστικώτατον|ὑβριστικώτατον
ὑβριστικός : given to wantonness : masc acc superl sg<br>ὑβριστικός : given to wantonness : neut nom/voc/acc superl sg

ὑβριστικώτατος|ὑβριστικώτατος
ὑβριστικός : given to wantonness : masc nom superl sg

ὑβριστικώτερα|ὑβριστικώτερα
ὑβριστικός : given to wantonness : neut nom/voc/acc comp pl

ὑβριστικώτερον|ὑβριστικώτερον
ὑβριστικός : given to wantonness : adverbial comp<br>ὑβριστικός : given to wantonness : masc acc comp sg<br>ὑβριστικός : given to wantonness : neut nom/voc/acc comp sg

ὑβριστικώτερος|ὑβριστικώτερος
ὑβριστικός : given to wantonness : masc nom comp sg

ὑβριστικῶ
ὑβριστικός : given to wantonness : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὑβριστικῶι
ὑβριστικός : given to wantonness : masc/neut dat sg

ὑβριστικῶν
ὑβριστικός : given to wantonness : fem gen pl<br>ὑβριστικός : given to wantonness : masc/neut gen pl

ὑβριστικῶς
ὑβριστικός : given to wantonness : adverbial

ὑβριστικῷ
ὑβριστικός : given to wantonness : masc/neut dat sg

ὑβριστικωτέρας|ὑβριστικωτέρας
ὑβριστικός : given to wantonness : fem acc comp pl<br>ὑβριστικός : given to wantonness : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὑβριστότατον|ὑβριστότατον
ὕβριστος : wanton : masc acc superl sg<br>ὕβριστος : wanton : neut nom/voc/acc superl sg

ὑβριστότατος|ὑβριστότατος
ὕβριστος : wanton : masc nom superl sg

ὑβριστότεροι|ὑβριστότεροι
ὕβριστος : wanton : masc nom/voc comp pl

ὑβριστότερον|ὑβριστότερον
ὕβριστος : wanton : adverbial comp<br>ὕβριστος : wanton : masc acc comp sg<br>ὕβριστος : wanton : neut nom/voc/acc comp sg

ὑβριστότερος|ὑβριστότερος
ὕβριστος : wanton : masc nom comp sg

ὑβριστοτάτους|ὑβριστοτάτους
ὕβριστος : wanton : masc acc superl pl

ὑβριστοτέροις|ὑβριστοτέροις
ὕβριστος : wanton : masc/neut dat comp pl

ὑβριστοῦ
ὑβριστής : violent : masc gen sg

ὑβριστρίας|ὑβριστρίας
ὑβρίστρια :   : fem acc pl<br>ὑβρίστρια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑβριστῶν
ὑβριστής : violent : masc gen pl

ὑβριῶ
ὑβρίζω : wax wanton : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑβριζέμεν|ὑβριζέμεν
ὑβρίζω : wax wanton : pres inf act (epic)

ὑβριζέσθω|ὑβριζέσθω
ὑβρίζω : wax wanton : pres imperat mp 3rd sg

ὑβριζέτω|ὑβριζέτω
ὑβρίζω : wax wanton : pres imperat act 3rd sg

ὑβριζέτωσαν|ὑβριζέτωσαν
ὑβρίζω : wax wanton : pres imperat act 3rd pl

ὑβριζόμενα|ὑβριζόμενα
ὑβρίζω : wax wanton : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑβριζόμεναι|ὑβριζόμεναι
ὑβρίζω : wax wanton : pres part mp fem nom/voc pl

ὑβριζόμενοι|ὑβριζόμενοι
ὑβρίζω : wax wanton : pres part mp masc nom/voc pl

ὑβριζόμενον|ὑβριζόμενον
ὑβρίζω : wax wanton : pres part mp masc acc sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑβριζόμενος|ὑβριζόμενος
ὑβρίζω : wax wanton : pres part mp masc nom sg

ὑβριζόμεθα|ὑβριζόμεθα
ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind mp 1st pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres ind mp 1st pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑβριζόμεσθα|ὑβριζόμεσθα
ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind mp 1st pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres ind mp 1st pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑβριζόμην|ὑβριζόμην
ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind mp 1st sg<br>ὑβρίζω : wax wanton : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ὑβριζόντων|ὑβριζόντων
ὑβρίζω : wax wanton : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres imperat act 3rd pl

ὑβριζομένας|ὑβριζομένας
ὑβρίζω : wax wanton : pres part mp fem acc pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑβριζομένη|ὑβριζομένη
ὑβρίζω : wax wanton : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑβριζομένην|ὑβριζομένην
ὑβρίζω : wax wanton : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑβριζομένης|ὑβριζομένης
ὑβρίζω : wax wanton : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑβριζομένῃ|ὑβριζομένῃ
ὑβρίζω : wax wanton : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑβριζομένοις|ὑβριζομένοις
ὑβρίζω : wax wanton : pres part mp masc/neut dat pl

ὑβριζομένου|ὑβριζομένου
ὑβρίζω : wax wanton : pres part mp masc/neut gen sg

ὑβριζομένους|ὑβριζομένους
ὑβρίζω : wax wanton : pres part mp masc acc pl

ὑβριζομένωι|ὑβριζομένωι
ὑβρίζω : wax wanton : pres part mp masc/neut dat sg

ὑβριζομένων|ὑβριζομένων
ὑβρίζω : wax wanton : pres part mp fem gen pl<br>ὑβρίζω : wax wanton : pres part mp masc/neut gen pl

ὑβριζομένῳ|ὑβριζομένῳ
ὑβρίζω : wax wanton : pres part mp masc/neut dat sg

ὑβριζούσαις|ὑβριζούσαις
ὑβρίζω : wax wanton : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὑβριζούσης|ὑβριζούσης
ὑβρίζω : wax wanton : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑβριζούσῃ|ὑβριζούσῃ
ὑβρίζω : wax wanton : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑβριζώμεθα|ὑβριζώμεθα
ὑβρίζω : wax wanton : pres subj mp 1st pl

ὑβώματα|ὑβώματα
ὕβωμα : hump : neut nom/voc/acc pl

ὑβώματος|ὑβώματος
ὕβωμα : hump : neut gen sg

ὑβῷ
ὑβάζω : stoop forward and vomit : fut opt act 3rd sg<br>ὑβός : humpbacked : masc/neut dat sg

ὑβωμάτων|ὑβωμάτων
ὕβωμα : hump : neut gen pl

ὑβωθέντας|ὑβωθέντας
ὑβόομαι : become humpbacked : aor part mp masc acc pl

ὑβωθεῖσι
ὑβόομαι : become humpbacked : aor part mp masc/neut dat pl

ὑδάλεος|ὑδάλεος
ὑδαλέος : watery : masc nom sg

ὑδάτεσιν|ὑδάτεσιν
ὕδωρ : water : neut dat pl

ὑδάτεσσι|ὑδάτεσσι
ὕδωρ : water : neut dat pl (epic aeolic)

ὑδάτεσσιν|ὑδάτεσσιν
ὕδωρ : water : neut dat pl (epic aeolic)

ὑδάτια|ὑδάτια
ὑδάτιον : a little water : neut nom/voc/acc pl

ὑδάτινα|ὑδάτινα
ὑδάτινος : watery : neut nom/voc/acc pl<br>ὑδάτινος : watery : neut nom/voc/acc pl

ὑδάτινοι|ὑδάτινοι
ὑδάτινος : watery : masc nom/voc pl<br>ὑδάτινος : watery : masc/fem nom/voc pl

ὑδάτινον|ὑδάτινον
ὑδάτινος : watery : masc acc sg<br>ὑδάτινος : watery : neut nom/voc/acc sg<br>ὑδάτινος : watery : masc/fem acc sg<br>ὑδάτινος : watery : neut nom/voc/acc sg

ὑδάτινος|ὑδάτινος
ὑδάτινος : watery : masc nom sg<br>ὑδάτινος : watery : masc/fem nom sg

ὑδάτιον|ὑδάτιον
ὑδάτιον : a little water : neut nom/voc/acc sg

ὑδάτοιν|ὑδάτοιν
ὕδωρ : water : neut gen/dat dual

ὑδάτων|ὑδάτων
ὕδωρ : water : neut gen pl<br>ὑδατόω : to be liquid : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑδατόω : to be liquid : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑδατόω : to be liquid : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑδατόω : to be liquid : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὑδαλέα|ὑδαλέα
ὑδαλέος : watery : fem nom/voc/acc dual<br>ὑδαλέος : watery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑδαλέαν|ὑδαλέαν
ὑδαλέος : watery : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑδαλέας|ὑδαλέας
ὑδαλέος : watery : fem acc pl<br>ὑδαλέος : watery : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑδαλέην|ὑδαλέην
ὑδαλέος : watery : fem acc sg (epic ionic)

ὑδαλέου|ὑδαλέου
ὑδαλέος : watery : masc/neut gen sg

ὑδαλέους|ὑδαλέους
ὑδαλέος : watery : masc acc pl

ὑδαλέων|ὑδαλέων
ὑδαλέος : watery : fem gen pl<br>ὑδαλέος : watery : masc/neut gen pl

ὑδαλεώτερον|ὑδαλεώτερον
ὑδαλέος : watery : adverbial comp<br>ὑδαλέος : watery : masc acc comp sg<br>ὑδαλέος : watery : neut nom/voc/acc comp sg

ὑδαλεωτέραν|ὑδαλεωτέραν
ὑδαλέος : watery : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὑδαρά|ὑδαρά|ὑδαρὰ
ὑδαρός : in de An. : neut nom/voc/acc pl<br>ὑδαρός : in de An. : fem nom/voc/acc dual<br>ὑδαρός : in de An. : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑδαράν|ὑδαράν|ὑδαρὰν
ὑδαρός : in de An. : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑδαρᾶ
ὑδαρής : watery : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ὑδαρής : watery : masc/fem acc sg (doric aeolic)

ὑδαρέα|ὑδαρέα
ὑδαρής : watery : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὑδαρής : watery : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὑδαρέες|ὑδαρέες
ὑδαρής : watery : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὑδαρέι|ὑδαρέι
ὑδαρής : watery : dat sg (epic)

ὑδαρέος|ὑδαρέος
ὑδαρής : watery : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὑδαρές|ὑδαρές|ὑδαρὲς
ὑδαρής : watery : masc/fem voc sg<br>ὑδαρής : watery : neut nom/voc/acc sg

ὑδαρέσι|ὑδαρέσι
ὑδαρής : watery : masc/fem/neut dat pl

ὑδαρέσιν|ὑδαρέσιν
ὑδαρής : watery : masc/fem/neut dat pl

ὑδαρέστατα|ὑδαρέστατα
ὑδαρής : watery : adverbial superl<br>ὑδαρής : watery : neut nom/voc/acc superl pl

ὑδαρέστατον|ὑδαρέστατον
ὑδαρής : watery : masc acc superl sg<br>ὑδαρής : watery : neut nom/voc/acc superl sg

ὑδαρέστερα|ὑδαρέστερα
ὑδαρής : watery : neut nom/voc/acc comp pl

ὑδαρέστεροι|ὑδαρέστεροι
ὑδαρής : watery : masc nom/voc comp pl

ὑδαρέστερον|ὑδαρέστερον
ὑδαρής : watery : adverbial comp<br>ὑδαρής : watery : masc acc comp sg<br>ὑδαρής : watery : neut nom/voc/acc comp sg

ὑδαρέστερος|ὑδαρέστερος
ὑδαρής : watery : masc nom comp sg

ὑδαρέων|ὑδαρέων
ὑδαρής : watery : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑδαρός : in de An. : masc/fem gen pl (epic ionic)

ὑδαρεῖ
ὑδαρής : watery : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑδαρής : watery : masc/fem/neut dat sg

ὑδαρεῖς
ὑδαρής : watery : masc/fem acc pl<br>ὑδαρής : watery : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑδαρεστάτη|ὑδαρεστάτη
ὑδαρής : watery : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ὑδαρεστάτην|ὑδαρεστάτην
ὑδαρής : watery : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ὑδαρεστάτοισι|ὑδαρεστάτοισι
ὑδαρής : watery : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

ὑδαρεστάτων|ὑδαρεστάτων
ὑδαρής : watery : fem gen superl pl<br>ὑδαρής : watery : masc/neut gen superl pl

ὑδαρεστάτῳ|ὑδαρεστάτῳ
ὑδαρής : watery : masc/neut dat superl sg

ὑδαρεστέρα|ὑδαρεστέρα
ὑδαρής : watery : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὑδαρής : watery : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὑδαρεστέραν|ὑδαρεστέραν
ὑδαρής : watery : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὑδαρεστέρας|ὑδαρεστέρας
ὑδαρής : watery : fem acc comp pl<br>ὑδαρής : watery : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὑδαρεστέρη|ὑδαρεστέρη
ὑδαρής : watery : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ὑδαρεστέρῃ|ὑδαρεστέρῃ
ὑδαρής : watery : fem dat comp sg (epic ionic)

ὑδαρεστέροις|ὑδαρεστέροις
ὑδαρής : watery : masc/neut dat comp pl

ὑδαρεστέροισι|ὑδαρεστέροισι
ὑδαρής : watery : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

ὑδαρεστέροισιν|ὑδαρεστέροισιν
ὑδαρής : watery : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

ὑδαρεστέρου|ὑδαρεστέρου
ὑδαρής : watery : masc/neut gen comp sg

ὑδαρεστέρους|ὑδαρεστέρους
ὑδαρής : watery : masc acc comp pl

ὑδαρεστέρωι|ὑδαρεστέρωι
ὑδαρής : watery : masc/neut dat comp sg

ὑδαρεστέρων|ὑδαρεστέρων
ὑδαρής : watery : fem gen comp pl<br>ὑδαρής : watery : masc/neut gen comp pl

ὑδαρεστέρως|ὑδαρεστέρως
ὑδαρής : watery : masc acc comp pl (doric)<br>ὑδαρής : watery : comp

ὑδαρεστέρῳ|ὑδαρεστέρῳ
ὑδαρής : watery : masc/neut dat comp sg

ὑδαρήν|ὑδαρήν|ὑδαρὴν
ὑδαρός : in de An. : fem acc sg (epic ionic)

ὑδαρής|ὑδαρής|ὑδαρὴς
ὑδαρής : watery : masc/fem nom sg

ὑδαρῆ
ὑδαρής : watery : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑδαρής : watery : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑδαρής : watery : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑδαρόν|ὑδαρόν|ὑδαρὸν
ὑδαρός : in de An. : masc acc sg<br>ὑδαρός : in de An. : neut nom/voc/acc sg

ὑδαρός|ὑδαρός|ὑδαρὸς
ὑδαρός : in de An. : masc nom sg

ὑδαροί|ὑδαροί|ὑδαροὶ
ὑδαρός : in de An. : masc nom/voc pl

ὑδαροῖς
ὑδαρός : in de An. : masc/neut dat pl

ὑδαρούς|ὑδαρούς|ὑδαροὺς
ὑδαρός : in de An. : masc acc pl

ὑδαροῦ
ὑδαρός : in de An. : masc/neut gen sg

ὑδαροῦς
ὑδαρής : watery : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑδαρώτερον|ὑδαρώτερον
ὑδαρός : in de An. : adverbial comp<br>ὑδαρός : in de An. : masc acc comp sg<br>ὑδαρός : in de An. : neut nom/voc/acc comp sg

ὑδαρῶν
ὑδαρής : watery : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑδαρός : in de An. : fem gen pl<br>ὑδαρός : in de An. : masc/neut gen pl

ὑδαρῶς
ὑδαρής : watery : adverbial (attic epic doric)<br>ὑδαρός : in de An. : adverbial

ὑδαρῷ
ὑδαρός : in de An. : masc/neut dat sg

ὑδατεινή|ὑδατεινή|ὑδατεινὴ
ὑδατεινός : watery : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑδατεινόν|ὑδατεινόν|ὑδατεινὸν
ὑδατεινός : watery : masc acc sg<br>ὑδατεινός : watery : neut nom/voc/acc sg

ὑδατεινότατα|ὑδατεινότατα
ὑδατεινός : watery : adverbial superl<br>ὑδατεινός : watery : neut nom/voc/acc superl pl

ὑδατεινούς|ὑδατεινούς|ὑδατεινοὺς
ὑδατεινός : watery : masc acc pl

ὑδατηγός|ὑδατηγός|ὑδατηγὸς
ὑδατηγός : drawing water : masc/fem nom sg

ὑδατηρά|ὑδατηρά|ὑδατηρὰ
ὑδατηρός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ὑδατηρός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ὑδατηρός : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑδατηρᾶς
ὑδατηρός : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑδατηραῖς
ὑδατηρός : of : fem dat pl

ὑδατηρούς|ὑδατηρούς|ὑδατηροὺς
ὑδατηρός : of : masc acc pl

ὑδατίδας|ὑδατίδας
ὑδατίς : watery vesicle : fem acc pl

ὑδατίδες|ὑδατίδες
ὑδατίς : watery vesicle : fem nom/voc pl

ὑδατίδος|ὑδατίδος
ὑδατίς : watery vesicle : fem gen sg

ὑδατίδων|ὑδατίδων
ὑδατίς : watery vesicle : fem gen pl

ὑδατίναις|ὑδατίναις
ὑδάτινος : watery : fem dat pl

ὑδατίνη|ὑδατίνη
ὑδάτινος : watery : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑδατίνης|ὑδατίνης
ὑδάτινος : watery : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑδατίνους|ὑδατίνους
ὑδάτινος : watery : masc acc pl<br>ὑδάτινος : watery : masc/fem acc pl

ὑδατίοις|ὑδατίοις
ὑδάτιον : a little water : neut dat pl

ὑδατίοισιν|ὑδατίοισιν
ὑδάτιον : a little water : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑδατίου|ὑδατίου
ὑδάτιον : a little water : neut gen sg

ὑδατίς|ὑδατίς|ὑδατὶς
ὑδατίς : watery vesicle : fem nom sg

ὑδατίων|ὑδατίων
ὑδάτιον : a little water : neut gen pl

ὑδατίῳ|ὑδατίῳ
ὑδάτιον : a little water : neut dat sg

ὑδατικῇ
ὑδατικός : derived from water-rights : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑδατικόν|ὑδατικόν|ὑδατικὸν
ὑδατικός : derived from water-rights : masc acc sg<br>ὑδατικός : derived from water-rights : neut nom/voc/acc sg

ὑδατικός|ὑδατικός|ὑδατικὸς
ὑδατικός : derived from water-rights : masc nom sg

ὑδατικοῦ
ὑδατικός : derived from water-rights : masc/neut gen sg

ὑδατικῶν
ὑδατικός : derived from water-rights : fem gen pl<br>ὑδατικός : derived from water-rights : masc/neut gen pl

ὑδατόεις|ὑδατόεις
ὑδατόεις : watery : masc nom sg

ὑδατόεντα|ὑδατόεντα
ὑδατόεις : watery : neut nom/voc/acc pl<br>ὑδατόεις : watery : masc acc sg

ὑδατόεντας|ὑδατόεντας
ὑδατόεις : watery : masc acc pl

ὑδατόεντες|ὑδατόεντες
ὑδατόεις : watery : masc nom/voc pl

ὑδατόεντι|ὑδατόεντι
ὑδατόεις : watery : masc/neut dat sg

ὑδατόεντος|ὑδατόεντος
ὑδατόεις : watery : masc/neut gen sg

ὑδατόεσσα|ὑδατόεσσα
ὑδατόεις : watery : fem nom/voc sg

ὑδατόεσσαν|ὑδατόεσσαν
ὑδατόεις : watery : fem acc sg

ὑδατόκλυστα|ὑδατόκλυστα
ὑδατόκλυστος : washed with water only : neut nom/voc/acc pl

ὑδατόκλυστος|ὑδατόκλυστος
ὑδατόκλυστος : washed with water only : masc/fem nom sg

ὑδατόριζον|ὑδατόριζον
ὑδατόριζος : rooted in water : masc/fem acc sg<br>ὑδατόριζος : rooted in water : neut nom/voc/acc sg

ὑδατόρρυτα|ὑδατόρρυτα
ὑδατόρρυτος : flowing with water : neut nom/voc/acc pl

ὑδατόρρυτον|ὑδατόρρυτον
ὑδατόρρυτος : flowing with water : masc/fem acc sg<br>ὑδατόρρυτος : flowing with water : neut nom/voc/acc sg

ὑδατόρρυτος|ὑδατόρρυτος
ὑδατόρρυτος : flowing with water : masc/fem nom sg

ὑδατόχλωρα|ὑδατόχλωρα
ὑδατόχλωρος : water-green : neut nom/voc/acc pl

ὑδατόχολα|ὑδατόχολα
ὑδατόχολος : watery and bilious in colour : neut nom/voc/acc pl

ὑδατόχολον|ὑδατόχολον
ὑδατόχολος : watery and bilious in colour : masc/fem acc sg<br>ὑδατόχολος : watery and bilious in colour : neut nom/voc/acc sg

ὑδατόχροα|ὑδατόχροα
ὑδατόχροος : pale as water : neut nom/voc/acc pl

ὑδατόχροον|ὑδατόχροον
ὑδατόχροος : pale as water : masc/fem acc sg<br>ὑδατόχροος : pale as water : neut nom/voc/acc sg

ὑδατοδόχου|ὑδατοδόχου
ὑδατοδόχος : holding water : masc/fem/neut gen sg

ὑδατοέσσας|ὑδατοέσσας
ὑδατόεις : watery : fem acc pl<br>ὑδατόεις : watery : fem gen sg (doric aeolic)

ὑδατοειδέα|ὑδατοειδέα
ὑδατοειδής : like water : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὑδατοειδής : like water : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὑδατοειδές|ὑδατοειδές|ὑδατοειδὲς
ὑδατοειδής : like water : masc/fem voc sg<br>ὑδατοειδής : like water : neut nom/voc/acc sg

ὑδατοειδεῖ
ὑδατοειδής : like water : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑδατοειδής : like water : masc/fem/neut dat sg

ὑδατοειδής|ὑδατοειδής|ὑδατοειδὴς
ὑδατοειδής : like water : masc/fem nom sg

ὑδατοειδῆ
ὑδατοειδής : like water : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑδατοειδής : like water : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑδατοειδής : like water : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑδατοειδῶν
ὑδατοειδής : like water : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὑδατοῖ
ὑδατόω : to be liquid : pres ind mp 2nd sg<br>ὑδατόω : to be liquid : pres opt act 3rd sg<br>ὑδατόω : to be liquid : pres ind act 3rd sg

ὑδατοκλύστων|ὑδατοκλύστων
ὑδατόκλυστος : washed with water only : masc/fem/neut gen pl

ὑδατοπότας|ὑδατοπότας
ὑδατοπότης : water-drinker : masc acc pl<br>ὑδατοπότης : water-drinker : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὑδατοπότης|ὑδατοπότης
ὑδατοπότης : water-drinker : masc nom sg<br>ὑδατοποτέω : drink water : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑδατοποτέω : drink water : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὑδατοποσίαν|ὑδατοποσίαν
ὑδατοποσία : drinking of water : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑδατοποσίας|ὑδατοποσίας
ὑδατοποσία : drinking of water : fem acc pl<br>ὑδατοποσία : drinking of water : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑδατοποσίῃ|ὑδατοποσίῃ
ὑδατοποσία : drinking of water : fem dat sg (epic ionic)

ὑδατοποτεῖν
ὑδατοποτέω : drink water : pres inf act (attic epic doric)

ὑδατοπωτῶν
ὑδατοπωτέω : drink water : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑδατοθρέμμονας|ὑδατοθρέμμονας
ὑδατοθρέμμων : nurtured and living in water : masc/fem acc pl

ὑδατοθρέμμονες|ὑδατοθρέμμονες
ὑδατοθρέμμων : nurtured and living in water : masc/fem nom/voc pl

ὑδατοθρέμμονος|ὑδατοθρέμμονος
ὑδατοθρέμμων : nurtured and living in water : gen sg

ὑδατοθρέμμων|ὑδατοθρέμμων
ὑδατοθρέμμων : nurtured and living in water : masc/fem nom sg

ὑδατοτρεφέας|ὑδατοτρεφέας
ὑδατοτρεφής : bred in water : masc/fem acc pl (epic ionic)

ὑδατοτρεφές|ὑδατοτρεφές|ὑδατοτρεφὲς
ὑδατοτρεφής : bred in water : masc/fem voc sg<br>ὑδατοτρεφής : bred in water : neut nom/voc/acc sg

ὑδατοτρεφέων|ὑδατοτρεφέων
ὑδατοτρεφής : bred in water : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ὑδατοτρεφεῖ
ὑδατοτρεφής : bred in water : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑδατοτρεφής : bred in water : masc/fem/neut dat sg

ὑδατοτρεφεῖς
ὑδατοτρεφής : bred in water : masc/fem acc pl<br>ὑδατοτρεφής : bred in water : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑδατοτρεφής|ὑδατοτρεφής|ὑδατοτρεφὴς
ὑδατοτρεφής : bred in water : masc/fem nom sg

ὑδατούμενος|ὑδατούμενος
ὑδατόω : to be liquid : pres part mp masc nom sg

ὑδατοῦνται
ὑδατόω : to be liquid : pres ind mp 3rd pl

ὑδατοῦσθαι
ὑδατόω : to be liquid : pres inf mp

ὑδατουμένην|ὑδατουμένην
ὑδατόω : to be liquid : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑδατουμένης|ὑδατουμένης
ὑδατόω : to be liquid : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑδατουμένοις|ὑδατουμένοις
ὑδατόω : to be liquid : pres part mp masc/neut dat pl

ὑδατουμένων|ὑδατουμένων
ὑδατόω : to be liquid : pres part mp fem gen pl<br>ὑδατόω : to be liquid : pres part mp masc/neut gen pl

ὑδατοχόλοις|ὑδατοχόλοις
ὑδατόχολος : watery and bilious in colour : masc/fem/neut dat pl

ὑδατοχόλοισι|ὑδατοχόλοισι
ὑδατόχολος : watery and bilious in colour : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑδατοχόλοισιν|ὑδατοχόλοισιν
ὑδατόχολος : watery and bilious in colour : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑδατώδεα|ὑδατώδεα
ὑδατώδης : watery : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὑδατώδης : watery : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὑδατώδεας|ὑδατώδεας
ὑδατώδης : watery : masc/fem acc pl (epic ionic)

ὑδατώδεες|ὑδατώδεες
ὑδατώδης : watery : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὑδατώδει|ὑδατώδει
ὑδατώδης : watery : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑδατώδης : watery : masc/fem/neut dat sg<br>ὑδατώδης : watery : dat sg (epic)

ὑδατώδεις|ὑδατώδεις
ὑδατώδης : watery : masc/fem acc pl<br>ὑδατώδης : watery : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑδατώδεος|ὑδατώδεος
ὑδατώδης : watery : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὑδατώδεσι|ὑδατώδεσι
ὑδατώδης : watery : masc/fem/neut dat pl

ὑδατώδεσιν|ὑδατώδεσιν
ὑδατώδης : watery : masc/fem/neut dat pl

ὑδατώδη|ὑδατώδη
ὑδατώδης : watery : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑδατώδης : watery : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑδατώδης : watery : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑδατώδης|ὑδατώδης
ὑδατώδης : watery : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑδατώδης : watery : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὑδατώδης : watery : masc/fem nom sg

ὑδατώδους|ὑδατώδους
ὑδατώδης : watery : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑδατώσασα|ὑδατώσασα
ὑδατόω : to be liquid : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑδατῶδες
ὑδατώδης : watery : masc/fem voc sg<br>ὑδατώδης : watery : neut nom/voc/acc sg

ὑδατωδέστατα|ὑδατωδέστατα
ὑδατώδης : watery : adverbial superl<br>ὑδατώδης : watery : neut nom/voc/acc superl pl

ὑδατωδέστατοι|ὑδατωδέστατοι
ὑδατώδης : watery : masc nom/voc superl pl

ὑδατωδέστατον|ὑδατωδέστατον
ὑδατώδης : watery : masc acc superl sg<br>ὑδατώδης : watery : neut nom/voc/acc superl sg

ὑδατωδέστατος|ὑδατωδέστατος
ὑδατώδης : watery : masc nom superl sg

ὑδατωδέστερα|ὑδατωδέστερα
ὑδατώδης : watery : neut nom/voc/acc comp pl

ὑδατωδέστεραι|ὑδατωδέστεραι
ὑδατώδης : watery : fem nom/voc comp pl

ὑδατωδέστεροι|ὑδατωδέστεροι
ὑδατώδης : watery : masc nom/voc comp pl

ὑδατωδέστερον|ὑδατωδέστερον
ὑδατώδης : watery : adverbial comp<br>ὑδατώδης : watery : masc acc comp sg<br>ὑδατώδης : watery : neut nom/voc/acc comp sg

ὑδατωδέστερος|ὑδατωδέστερος
ὑδατώδης : watery : masc nom comp sg

ὑδατωδέων|ὑδατωδέων
ὑδατώδης : watery : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ὑδατωδεστάτη|ὑδατωδεστάτη
ὑδατώδης : watery : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ὑδατωδεστέρα|ὑδατωδεστέρα
ὑδατώδης : watery : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὑδατώδης : watery : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὑδατωδεστέραν|ὑδατωδεστέραν
ὑδατώδης : watery : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὑδατωδεστέρας|ὑδατωδεστέρας
ὑδατώδης : watery : fem acc comp pl<br>ὑδατώδης : watery : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὑδατωδεστέροις|ὑδατωδεστέροις
ὑδατώδης : watery : masc/neut dat comp pl

ὑδατωδεστέρου|ὑδατωδεστέρου
ὑδατώδης : watery : masc/neut gen comp sg

ὑδατωδεστέρους|ὑδατωδεστέρους
ὑδατώδης : watery : masc acc comp pl

ὑδατωδῶν
ὑδατώδης : watery : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὑδατωδῶς
ὑδατώδης : watery : adverbial (attic epic doric)

ὑδατωμένον|ὑδατωμένον
ὑδατόω : to be liquid : perf part mp masc acc sg<br>ὑδατόω : to be liquid : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑδατωθῆναι
ὑδατόω : to be liquid : aor inf pasj

ὑδέοιμι|ὑδέοιμι
ὑδέω : call : pres opt act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὑδέονται|ὑδέονται
ὑδέω : call : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὑδέουσι|ὑδέουσι
ὑδέω : call : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑδέω : call : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὑδέουσιν|ὑδέουσιν
ὑδέω : call : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑδέω : call : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὑδέροιο|ὑδέροιο
ὕδερος : dropsy : masc gen sg (epic)

ὑδέροις|ὑδέροις
ὕδερος : dropsy : masc dat pl

ὑδέρου|ὑδέρου
ὕδερος : dropsy : masc gen sg

ὑδέρους|ὑδέρους
ὕδερος : dropsy : masc acc pl

ὑδέρων|ὑδέρων
ὕδερος : dropsy : masc gen pl<br>ὑδεράω : suffer from dropsy : imperf ind act 3rd pl<br>ὑδεράω : suffer from dropsy : imperf ind act 1st sg<br>ὑδεράω : suffer from dropsy : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑδεράω : suffer from dropsy : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑδέρῳ|ὑδέρῳ
ὕδερος : dropsy : masc dat sg

ὑδεῖν
ὑδέω : call : pres inf act (attic epic doric)

ὑδερᾶν
ὑδεράω : suffer from dropsy : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑδεράω : suffer from dropsy : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑδεράω : suffer from dropsy : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑδεράω : suffer from dropsy : pres inf act (epic doric)<br>ὑδεράω : suffer from dropsy : pres inf act (attic doric)

ὑδερίασις|ὑδερίασις
ὑδερίασις : dropsy : fem nom sg

ὑδεριάσας|ὑδεριάσας
ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres part act fem acc pl (doric)<br>ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑδεριάω : suffer from dropsy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑδεριᾶν
ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres inf act (epic doric)<br>ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres inf act (attic doric)

ὑδεριᾶσαι
ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres ind mp 2nd sg<br>ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ὑδεριάω : suffer from dropsy : aor inf act (attic doric)

ὑδεριᾷ
ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres subj mp 2nd sg<br>ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres subj act 3rd sg<br>ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres ind act 3rd sg (epic)

ὑδεριῇ
ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres ind act 3rd sg (doric)

ὑδερικάς|ὑδερικάς|ὑδερικὰς
ὑδερικός : dropsical : fem acc pl

ὑδερικαί|ὑδερικαί|ὑδερικαὶ
ὑδερικός : dropsical : fem nom/voc pl

ὑδερικαῖς
ὑδερικός : dropsical : fem dat pl

ὑδερική|ὑδερική|ὑδερικὴ
ὑδερικός : dropsical : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑδερικήν|ὑδερικήν|ὑδερικὴν
ὑδερικός : dropsical : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑδερικῆς
ὑδερικός : dropsical : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑδερικῇ
ὑδερικός : dropsical : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑδερικόν|ὑδερικόν|ὑδερικὸν
ὑδερικός : dropsical : masc acc sg<br>ὑδερικός : dropsical : neut nom/voc/acc sg

ὑδερικοί|ὑδερικοί|ὑδερικοὶ
ὑδερικός : dropsical : masc nom/voc pl

ὑδερικοῖς
ὑδερικός : dropsical : masc/neut dat pl

ὑδερικοῖσι
ὑδερικός : dropsical : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑδερικούς|ὑδερικούς|ὑδερικοὺς
ὑδερικός : dropsical : masc acc pl

ὑδερικοῦ
ὑδερικός : dropsical : masc/neut gen sg

ὑδερικῶν
ὑδερικός : dropsical : fem gen pl<br>ὑδερικός : dropsical : masc/neut gen pl

ὑδερικῶς
ὑδερικός : dropsical : adverbial

ὑδερικῷ
ὑδερικός : dropsical : masc/neut dat sg

ὑδεριώδεσι|ὑδεριώδεσι
ὑδεριώδης : suffering from dropsy : masc/fem/neut dat pl

ὑδεριώδεσιν|ὑδεριώδεσιν
ὑδεριώδης : suffering from dropsy : masc/fem/neut dat pl

ὑδεριώντων|ὑδεριώντων
ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres imperat act 3rd pl

ὑδεριώσῃ|ὑδεριώσῃ
ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑδεριῶν
ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres part act masc voc sg<br>ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ὑδεριῶντα
ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres part act masc acc sg

ὑδεριῶντας
ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres part act masc acc pl

ὑδεριῶντες
ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres part act masc nom/voc pl

ὑδεριῶντι
ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑδεριῶντος
ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres part act masc/neut gen sg

ὑδεριῶσα
ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑδεριῶσι
ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑδεριῶσιν
ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑδεριάω : suffer from dropsy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑδεροῦν
ὑδεράω : suffer from dropsy : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑδεράω : suffer from dropsy : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

ὑδεροῦνται
ὑδεράω : suffer from dropsy : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑδερόομαι : to become dropsical : pres ind mp 3rd pl

ὑδερώδεες|ὑδερώδεες
ὑδερώδης : of a dropsical nature : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὑδερώδεις|ὑδερώδεις
ὑδερώδης : of a dropsical nature : masc/fem acc pl<br>ὑδερώδης : of a dropsical nature : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑδερώδεσι|ὑδερώδεσι
ὑδερώδης : of a dropsical nature : masc/fem/neut dat pl

ὑδερώδεσιν|ὑδερώδεσιν
ὑδερώδης : of a dropsical nature : masc/fem/neut dat pl

ὑδερώδη|ὑδερώδη
ὑδερώδης : of a dropsical nature : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑδερώδης : of a dropsical nature : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑδερώδης : of a dropsical nature : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑδερώδης|ὑδερώδης
ὑδερώδης : of a dropsical nature : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑδερώδης : of a dropsical nature : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὑδερώδης : of a dropsical nature : masc/fem nom sg

ὑδερῶδες
ὑδερώδης : of a dropsical nature : masc/fem voc sg<br>ὑδερώδης : of a dropsical nature : neut nom/voc/acc sg

ὑδερῶν
ὑδεράω : suffer from dropsy : pres part act masc voc sg<br>ὑδεράω : suffer from dropsy : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑδεράω : suffer from dropsy : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑδεράω : suffer from dropsy : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ὑδερωθῆναι
ὑδερόομαι : to become dropsical : aor inf mp

ὑδεῦσι
ὑδέω : call : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑδέω : call : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὑδνεῖν
ὑδνέω : nourish : pres inf act (attic epic doric)

ὑδνόφυλλον|ὑδνόφυλλον
ὑδνόφυλλον : a herb said to grow over truffles : neut nom/voc/acc sg

ὑδνῶ
ὑδνέω : nourish : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑδνέω : nourish : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑδογενής|ὑδογενής|ὑδογενὴς
ὑδογενής : sprung from the water : masc/fem nom sg

ὑδράλμης|ὑδράλμης
ὑδράλμη : salt water : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑδράλμῃ|ὑδράλμῃ
ὑδράλμη : salt water : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑδράργυρον|ὑδράργυρον
ὑδράργυρος : quicksilver : fem acc sg

ὑδράργυρος|ὑδράργυρος
ὑδράργυρος : quicksilver : fem nom sg

ὑδράρπαγα|ὑδράρπαγα
ὑδράρπαξ :   : masc acc sg

ὑδράστινα|ὑδράστινα
ὑδράστινα : wild hemp : fem nom/voc sg

ὑδρᾶν
ὕδρα : water-serpent : fem gen pl (doric aeolic)

ὑδραγώγει|ὑδραγώγει
ὑδραγωγέω : conduct : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑδραγωγέω : conduct : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑδραγωγέω : conduct : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑδραγώγια|ὑδραγώγια
ὑδραγώγιον : aqueduct : neut nom/voc/acc pl

ὑδραγώγιον|ὑδραγώγιον
ὑδραγώγιον : aqueduct : neut nom/voc/acc sg<br>ὑδραγωγέω : conduct : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὑδραγωγέω : conduct : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ὑδραγωγέω : conduct : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὑδραγωγέω : conduct : imperf ind act 1st sg (doric)

ὑδραγωγά|ὑδραγωγά|ὑδραγωγὰ
ὑδραγωγός : bringing water : neut nom/voc/acc pl

ὑδραγωγείοις|ὑδραγωγείοις
ὑδραγωγεῖον :   : neut dat pl

ὑδραγωγείων|ὑδραγωγείων
ὑδραγωγεῖον :   : neut gen pl

ὑδραγωγεῖα
ὑδραγωγεῖον :   : neut nom/voc/acc pl

ὑδραγωγεῖον
ὑδραγωγεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

ὑδραγωγίαι|ὑδραγωγίαι
ὑδραγωγία : conveyance of water : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑδραγωγίαν|ὑδραγωγίαν
ὑδραγωγία : conveyance of water : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑδραγωγίας|ὑδραγωγίας
ὑδραγωγία : conveyance of water : fem acc pl<br>ὑδραγωγία : conveyance of water : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑδραγωγίοις|ὑδραγωγίοις
ὑδραγώγιον : aqueduct : neut dat pl<br>ὑδραγωγέω : conduct : pres opt act 2nd sg (doric)

ὑδραγωγίου|ὑδραγωγίου
ὑδραγώγιον : aqueduct : neut gen sg

ὑδραγωγίων|ὑδραγωγίων
ὑδραγώγιον : aqueduct : neut gen pl<br>ὑδραγωγέω : conduct : pres part act masc nom sg (doric)

ὑδραγωγόν|ὑδραγωγόν|ὑδραγωγὸν
ὑδραγωγός : bringing water : masc/fem acc sg<br>ὑδραγωγός : bringing water : neut nom/voc/acc sg

ὑδραγωγός|ὑδραγωγός|ὑδραγωγὸς
ὑδραγωγός : bringing water : masc/fem nom sg

ὑδραγωγοί|ὑδραγωγοί|ὑδραγωγοὶ
ὑδραγωγός : bringing water : masc/fem nom/voc pl

ὑδραγωγοῖς
ὑδραγωγέω : conduct : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑδραγωγός : bringing water : masc/fem/neut dat pl

ὑδραγωγούς|ὑδραγωγούς|ὑδραγωγοὺς
ὑδραγωγός : bringing water : masc/fem acc pl

ὑδραγωγοῦ
ὑδραγωγέω : conduct : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑδραγωγέω : conduct : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ὑδραγωγέω : conduct : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑδραγωγός : bringing water : masc/fem/neut gen sg

ὑδραγωγῶν
ὑδραγωγέω : conduct : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑδραγωγός : bringing water : masc/fem/neut gen pl

ὑδραγωγῷ
ὑδραγωγός : bringing water : masc/fem/neut dat sg

ὑδραίας|ὑδραίας
ὑδραῖος : of water : fem acc pl<br>ὑδραῖος : of water : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑδραίνειν|ὑδραίνειν
ὑδραίνω : water : pres inf act (attic epic)

ὑδραίνω|ὑδραίνω
ὑδραίνω : water : pres subj act 1st sg<br>ὑδραίνω : water : pres ind act 1st sg

ὑδραίου|ὑδραίου
ὑδραῖος : of water : masc/neut gen sg

ὑδραίων|ὑδραίων
ὑδραῖος : of water : fem gen pl<br>ὑδραῖος : of water : masc/neut gen pl

ὑδραίῳ|ὑδραίῳ
ὑδραῖος : of water : masc/neut dat sg

ὑδραλέτης|ὑδραλέτης
ὑδραλέτης : water-mill : masc nom sg

ὑδραλής|ὑδραλής|ὑδραλὴς
ὑδραλής :   : masc nom sg

ὑδρανάμενον|ὑδρανάμενον
ὑδραίνω : water : aor part mid masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ὑδραίνω : water : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)

ὑδραργύρου|ὑδραργύρου
ὑδράργυρος : quicksilver : fem gen sg

ὑδραργύρων|ὑδραργύρων
ὑδράργυρος : quicksilver : fem gen pl

ὑδραργύρῳ|ὑδραργύρῳ
ὑδράργυρος : quicksilver : fem dat sg

ὑδραργυρίζεσθαι|ὑδραργυρίζεσθαι
ὑδραργυρίζω : to be like quicksilver : pres inf mp

ὑδραργυρίζονται|ὑδραργυρίζονται
ὑδραργυρίζω : to be like quicksilver : pres ind mp 3rd pl

ὑδραργυρισθέν|ὑδραργυρισθέν|ὑδραργυρισθὲν
ὑδραργυρίζω : to be like quicksilver : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑδραργυριζόμενον|ὑδραργυριζόμενον
ὑδραργυρίζω : to be like quicksilver : pres part mp masc acc sg<br>ὑδραργυρίζω : to be like quicksilver : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑδραύλεις|ὑδραύλεις
ὕδραυλις : hydraulic organ : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὕδραυλις : hydraulic organ : fem nom/acc pl (attic)

ὑδραύλεσιν|ὑδραύλεσιν
ὕδραυλις : hydraulic organ : fem dat pl

ὑδραύλεων|ὑδραύλεων
ὕδραυλις : hydraulic organ : fem gen pl

ὑδραύλεως|ὑδραύλεως
ὕδραυλις : hydraulic organ : fem gen sg (attic)

ὑδραύλους|ὑδραύλους
ὕδραυλος : one who plays the : masc acc pl

ὑδραῦλαι
ὑδραύλης : one who plays the : masc nom/voc pl

ὑδρέα|ὑδρέα
ὑδρεύς :   : masc acc sg

ὑδρέας|ὑδρέας
ὑδρεύς :   : masc acc pl

ὑδρέλαιον|ὑδρέλαιον
ὑδρέλαιον : water mixed with oil : neut nom/voc/acc sg

ὑδρεία|ὑδρεία
ὑδρεία : drawing water : fem nom/voc/acc dual<br>ὑδρεία : drawing water : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑδρείαι|ὑδρείαι
ὑδρεία : drawing water : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑδρείαις|ὑδρείαις
ὑδρεία : drawing water : fem dat pl

ὑδρείαν|ὑδρείαν
ὑδρεία : drawing water : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑδρείας|ὑδρείας
ὑδρεία : drawing water : fem acc pl<br>ὑδρεία : drawing water : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑδρείᾳ|ὑδρείᾳ
ὑδρεία : drawing water : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑδρείης|ὑδρείης
ὑδρεία : drawing water : fem gen sg (epic ionic)

ὑδρείοις|ὑδρείοις
ὑδρεῖον : bucket : neut dat pl

ὑδρείου|ὑδρείου
ὑδρεῖον : bucket : neut gen sg

ὑδρείων|ὑδρείων
ὑδρεῖον : bucket : neut gen pl

ὑδρεῖα
ὑδρεῖον : bucket : neut nom/voc/acc pl

ὑδρεῖαι
ὑδρεία : drawing water : fem nom/voc pl

ὑδρεῖον
ὑδρεῖον : bucket : neut nom/voc/acc sg

ὑδρελαίου|ὑδρελαίου
ὑδρέλαιον : water mixed with oil : neut gen sg

ὑδρελαίῳ|ὑδρελαίῳ
ὑδρέλαιον : water mixed with oil : neut dat sg

ὑδρεντεροκήλη|ὑδρεντεροκήλη
ὑδρεντεροκήλη : hernia complicated with hydrocele : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑδρεύει|ὑδρεύει
ὑδρεύω : draw fetch : pres ind mp 2nd sg<br>ὑδρεύω : draw fetch : pres ind act 3rd sg

ὑδρεύειν|ὑδρεύειν
ὑδρεύω : draw fetch : pres inf act (attic epic)

ὑδρεύεσθαι|ὑδρεύεσθαι
ὑδρεύω : draw fetch : pres inf mp

ὑδρεύεται|ὑδρεύεται
ὑδρεύω : draw fetch : pres ind mp 3rd sg

ὑδρεύετο|ὑδρεύετο
ὑδρεύω : draw fetch : imperf ind mp 3rd sg<br>ὑδρεύω : draw fetch : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑδρεύηται|ὑδρεύηται
ὑδρεύω : draw fetch : pres subj mp 3rd sg

ὑδρεύματα|ὑδρεύματα
ὕδρευμα : watering-place : neut nom/voc/acc pl

ὑδρεύματι|ὑδρεύματι
ὕδρευμα : watering-place : neut dat sg

ὑδρεύοιντο|ὑδρεύοιντο
ὑδρεύω : draw fetch : pres opt mp 3rd pl

ὑδρεύομαι|ὑδρεύομαι
ὑδρεύω : draw fetch : pres ind mp 1st sg

ὑδρεύονται|ὑδρεύονται
ὑδρεύω : draw fetch : pres ind mp 3rd pl

ὑδρεύοντας|ὑδρεύοντας
ὑδρεύω : draw fetch : pres part act masc acc pl

ὑδρεύοντες|ὑδρεύοντες
ὑδρεύω : draw fetch : pres part act masc nom/voc pl

ὑδρεύοντο|ὑδρεύοντο
ὑδρεύω : draw fetch : imperf ind mp 3rd pl<br>ὑδρεύω : draw fetch : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὑδρεύουσιν|ὑδρεύουσιν
ὑδρεύω : draw fetch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑδρεύω : draw fetch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑδρεύσαντο|ὑδρεύσαντο
ὑδρεύω : draw fetch : aor ind mid 3rd pl<br>ὑδρεύω : draw fetch : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ὑδρεύσασα|ὑδρεύσασα
ὑδρεύω : draw fetch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑδρεύσασθαι|ὑδρεύσασθαι
ὑδρεύω : draw fetch : aor inf mid

ὑδρεύσασθε|ὑδρεύσασθε
ὑδρεύω : draw fetch : aor imperat mid 2nd pl<br>ὑδρεύω : draw fetch : aor ind mid 2nd pl<br>ὑδρεύω : draw fetch : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ὑδρεύσατο|ὑδρεύσατο
ὑδρεύω : draw fetch : aor ind mid 3rd sg<br>ὑδρεύω : draw fetch : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὑδρεύσει|ὑδρεύσει
ὕδρευσις : irrigation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὕδρευσις : irrigation : fem dat sg (epic)<br>ὕδρευσις : irrigation : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑδρεύω : draw fetch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑδρεύω : draw fetch : fut ind mid 2nd sg<br>ὑδρεύω : draw fetch : fut ind act 3rd sg<br>ὑδρεύω : draw fetch : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑδρεύω : draw fetch : futperf ind act 3rd sg

ὑδρεύσεσθαι|ὑδρεύσεσθαι
ὑδρεύω : draw fetch : fut inf mid<br>ὑδρεύω : draw fetch : futperf inf mp

ὑδρεύσεως|ὑδρεύσεως
ὕδρευσις : irrigation : fem gen sg (attic)

ὑδρεύσῃ|ὑδρεύσῃ
ὕδρευσις : irrigation : fem dat sg (epic)<br>ὑδρεύω : draw fetch : aor subj mid 2nd sg<br>ὑδρεύω : draw fetch : aor subj act 3rd sg<br>ὑδρεύω : draw fetch : fut ind mid 2nd sg<br>ὑδρεύω : draw fetch : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑδρεύω : draw fetch : futperf ind mid 2nd sg

ὑδρεύσοιντο|ὑδρεύσοιντο
ὑδρεύω : draw fetch : fut opt mid 3rd pl<br>ὑδρεύω : draw fetch : futperf opt mp 3rd pl

ὑδρεύσομαι|ὑδρεύσομαι
ὑδρεύω : draw fetch : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑδρεύω : draw fetch : fut ind mid 1st sg<br>ὑδρεύω : draw fetch : futperf ind mp 1st sg

ὑδρεύσω|ὑδρεύσω
ὑδρεύω : draw fetch : aor ind mid 2nd sg<br>ὑδρεύω : draw fetch : aor subj act 1st sg<br>ὑδρεύω : draw fetch : fut ind act 1st sg<br>ὑδρεύω : draw fetch : futperf ind act 1st sg<br>ὑδρεύω : draw fetch : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑδρεύω|ὑδρεύω
ὑδρεύω : draw fetch : pres subj act 1st sg<br>ὑδρεύω : draw fetch : pres ind act 1st sg

ὑδρεύωνται|ὑδρεύωνται
ὑδρεύω : draw fetch : pres subj mp 3rd pl

ὑδρεῦσαν
ὑδρεύω : draw fetch : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑδρευέσθω|ὑδρευέσθω
ὑδρεύω : draw fetch : pres imperat mp 3rd sg

ὑδρευμάτων|ὑδρευμάτων
ὕδρευμα : watering-place : neut gen pl

ὑδρευμένοι|ὑδρευμένοι
ὑδρεύω : draw fetch : perf part mp masc nom/voc pl

ὑδρευόμεν'|ὑδρευόμεν'
ὑδρεύω : draw fetch : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑδρεύω : draw fetch : pres part mp masc voc sg<br>ὑδρεύω : draw fetch : pres part mp fem nom/voc pl

ὑδρευόμενα|ὑδρευόμενα
ὑδρεύω : draw fetch : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑδρευόμεναι|ὑδρευόμεναι
ὑδρεύω : draw fetch : pres part mp fem nom/voc pl

ὑδρευόμενοι|ὑδρευόμενοι
ὑδρεύω : draw fetch : pres part mp masc nom/voc pl

ὑδρευόμενον|ὑδρευόμενον
ὑδρεύω : draw fetch : pres part mp masc acc sg<br>ὑδρεύω : draw fetch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑδρευόμενος|ὑδρευόμενος
ὑδρεύω : draw fetch : pres part mp masc nom sg

ὑδρευομένα|ὑδρευομένα
ὑδρεύω : draw fetch : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑδρεύω : draw fetch : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑδρευομένη|ὑδρευομένη
ὑδρεύω : draw fetch : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑδρευομένην|ὑδρευομένην
ὑδρεύω : draw fetch : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑδρευομένῃ|ὑδρευομένῃ
ὑδρεύω : draw fetch : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑδρευομένοις|ὑδρευομένοις
ὑδρεύω : draw fetch : pres part mp masc/neut dat pl

ὑδρευομένου|ὑδρευομένου
ὑδρεύω : draw fetch : pres part mp masc/neut gen sg

ὑδρευομένους|ὑδρευομένους
ὑδρεύω : draw fetch : pres part mp masc acc pl

ὑδρευομένων|ὑδρευομένων
ὑδρεύω : draw fetch : pres part mp fem gen pl<br>ὑδρεύω : draw fetch : pres part mp masc/neut gen pl

ὑδρευούσῃ|ὑδρευούσῃ
ὑδρεύω : draw fetch : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑδρευθέν|ὑδρευθέν|ὑδρευθὲν
ὑδρεύω : draw fetch : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑδρευθεῖσα
ὑδρεύω : draw fetch : aor part pass fem nom/voc sg

ὑδρευσάμενοι|ὑδρευσάμενοι
ὑδρεύω : draw fetch : aor part mid masc nom/voc pl

ὑδρευσάμενος|ὑδρευσάμενος
ὑδρεύω : draw fetch : aor part mid masc nom sg

ὑδρευσάμεθα|ὑδρευσάμεθα
ὑδρεύω : draw fetch : aor ind mid 1st pl<br>ὑδρεύω : draw fetch : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ὑδρευσαμένη|ὑδρευσαμένη
ὑδρεύω : draw fetch : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑδρευσαμένην|ὑδρευσαμένην
ὑδρεύω : draw fetch : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ὑδρευσαμένους|ὑδρευσαμένους
ὑδρεύω : draw fetch : aor part mid masc acc pl

ὑδρευσόμενοι|ὑδρευσόμενοι
ὑδρεύω : draw fetch : fut part mid masc nom/voc pl<br>ὑδρεύω : draw fetch : futperf part mp masc nom/voc pl

ὑδρευσόμενον|ὑδρευσόμενον
ὑδρεύω : draw fetch : fut part mid masc acc sg<br>ὑδρεύω : draw fetch : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ὑδρεύω : draw fetch : futperf part mp masc acc sg<br>ὑδρεύω : draw fetch : futperf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑδρευσόμενος|ὑδρευσόμενος
ὑδρεύω : draw fetch : fut part mid masc nom sg<br>ὑδρεύω : draw fetch : futperf part mp masc nom sg

ὑδρευσομένας|ὑδρευσομένας
ὑδρεύω : draw fetch : fut part mid fem acc pl<br>ὑδρεύω : draw fetch : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ὑδρεύω : draw fetch : futperf part mp fem acc pl<br>ὑδρεύω : draw fetch : futperf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑδρευσομένη|ὑδρευσομένη
ὑδρεύω : draw fetch : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑδρεύω : draw fetch : futperf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑδρευσομένων|ὑδρευσομένων
ὑδρεύω : draw fetch : fut part mid fem gen pl<br>ὑδρεύω : draw fetch : fut part mid masc/neut gen pl<br>ὑδρεύω : draw fetch : futperf part mp fem gen pl<br>ὑδρεύω : draw fetch : futperf part mp masc/neut gen pl

ὑδρευτικά|ὑδρευτικά|ὑδρευτικὰ
ὑδρευτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ὑδρευτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ὑδρευτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑδρήιον|ὑδρήιον
ὑδρεῖον : bucket : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ὑδρήνασθαι|ὑδρήνασθαι
ὑδραίνω : water : aor inf mid

ὑδρηγόν|ὑδρηγόν|ὑδρηγὸν
ὑδρηγός : water-conduit : masc acc sg

ὑδρηγός|ὑδρηγός|ὑδρηγὸς
ὑδρηγός : water-conduit : masc nom sg

ὑδρηγοί|ὑδρηγοί|ὑδρηγοὶ
ὑδρηγός : water-conduit : masc nom/voc pl

ὑδρηγούς|ὑδρηγούς|ὑδρηγοὺς
ὑδρηγός : water-conduit : masc acc pl

ὑδρηγοῦ
ὑδρηγός : water-conduit : masc gen sg

ὑδρηλά|ὑδρηλά|ὑδρηλὰ
ὑδρηλός : watery : neut nom/voc/acc pl<br>ὑδρηλός : watery : fem nom/voc/acc dual<br>ὑδρηλός : watery : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑδρηλάς|ὑδρηλάς|ὑδρηλὰς
ὑδρηλός : watery : fem acc pl

ὑδρηλαί|ὑδρηλαί|ὑδρηλαὶ
ὑδρηλός : watery : fem nom/voc pl

ὑδρηλαῖς
ὑδρηλός : watery : fem dat pl

ὑδρηλή|ὑδρηλή|ὑδρηλὴ
ὑδρηλός : watery : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑδρηλήν|ὑδρηλήν|ὑδρηλὴν
ὑδρηλός : watery : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑδρηλῆς
ὑδρηλός : watery : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑδρηλῇσι
ὑδρηλός : watery : fem dat pl (epic ionic)

ὑδρηλόν|ὑδρηλόν|ὑδρηλὸν
ὑδρηλός : watery : masc acc sg<br>ὑδρηλός : watery : neut nom/voc/acc sg

ὑδρηλός|ὑδρηλός|ὑδρηλὸς
ὑδρηλός : watery : masc nom sg

ὑδρηλότερα|ὑδρηλότερα
ὑδρηλός : watery : neut nom/voc/acc comp pl

ὑδρηλοί|ὑδρηλοί|ὑδρηλοὶ
ὑδρηλός : watery : masc nom/voc pl

ὑδρηλοῖς
ὑδρηλός : watery : masc/neut dat pl

ὑδρηλοῖσι
ὑδρηλός : watery : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑδρηλοτέρων|ὑδρηλοτέρων
ὑδρηλός : watery : fem gen comp pl<br>ὑδρηλός : watery : masc/neut gen comp pl

ὑδρηλούς|ὑδρηλούς|ὑδρηλοὺς
ὑδρηλός : watery : masc acc pl

ὑδρηλοῦ
ὑδρηλός : watery : masc/neut gen sg

ὑδρηλῶν
ὑδρηλός : watery : fem gen pl<br>ὑδρηλός : watery : masc/neut gen pl

ὑδρηλῷ
ὑδρηλός : watery : masc/neut dat sg

ὑδρηναμένη|ὑδρηναμένη
ὑδραίνω : water : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑδρηναμένην|ὑδρηναμένην
ὑδραίνω : water : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ὑδρηρά|ὑδρηρά|ὑδρηρὰ
ὑδρηρόν :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὑδρηρός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὑδρηρός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὑδρηρός :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑδρηρόν|ὑδρηρόν|ὑδρηρὸν
ὑδρηρόν :   : neut nom/voc/acc sg<br>ὑδρηρός :   : masc acc sg<br>ὑδρηρός :   : neut nom/voc/acc sg

ὑδρηρός|ὑδρηρός|ὑδρηρὸς
ὑδρηρός :   : masc nom sg

ὑδρηροί|ὑδρηροί|ὑδρηροὶ
ὑδρηρός :   : masc nom/voc pl

ὑδρηροῖς
ὑδρηρόν :   : neut dat pl<br>ὑδρηρός :   : masc/neut dat pl

ὑδρηρούς|ὑδρηρούς|ὑδρηροὺς
ὑδρηρός :   : masc acc pl

ὑδρηχόοις|ὑδρηχόοις
ὑδρήχοος : of poured water : masc/fem/neut dat pl

ὑδρηχόου|ὑδρηχόου
ὑδρήχοος : of poured water : masc/fem/neut gen sg

ὑδρηχόῳ|ὑδρηχόῳ
ὑδρήχοος : of poured water : masc/fem/neut dat sg

ὑδρία|ὑδρία
ὕδριος : of water : fem nom/voc/acc dual<br>ὕδριος : of water : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὑδρία : water-pot : fem nom/voc/acc dual<br>ὑδρία : water-pot : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὑδρίον : cistern : neut nom/voc/acc pl

ὑδρίαι|ὑδρίαι
ὕδριος : of water : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὑδρία : water-pot : fem nom/voc pl<br>ὑδρία : water-pot : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑδρίαις|ὑδρίαις
ὕδριος : of water : fem dat pl<br>ὑδρία : water-pot : fem dat pl

ὑδρίαν|ὑδρίαν
ὕδριος : of water : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὑδρία : water-pot : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑδρίας|ὑδρίας
ὕδριος : of water : fem acc pl<br>ὕδριος : of water : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὑδρία : water-pot : fem acc pl<br>ὑδρία : water-pot : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑδρίᾳ|ὑδρίᾳ
ὕδριος : of water : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὑδρία : water-pot : fem nom/voc pl<br>ὑδρία : water-pot : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑδρίην|ὑδρίην
ὕδριος : of water : fem acc sg (epic ionic)<br>ὑδρία : water-pot : fem acc sg (epic ionic)

ὑδρίοις|ὑδρίοις
ὕδριος : of water : masc/neut dat pl<br>ὑδρίον : cistern : neut dat pl

ὑδρίον|ὑδρίον
ὑδρίον : cistern : neut nom/voc/acc sg

ὑδρίου|ὑδρίου
ὕδριος : of water : masc/neut gen sg<br>ὑδρίον : cistern : neut gen sg

ὑδρίσκη|ὑδρίσκη
ὑδρίσκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑδρίσκην|ὑδρίσκην
ὑδρίσκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑδρίων|ὑδρίων
ὕδριος : of water : fem gen pl<br>ὕδριος : of water : masc/neut gen pl<br>ὑδρίον : cistern : neut gen pl

ὑδριά|ὑδριά|ὑδριὰ
ὑδριάς : of the water : fem voc sg

ὑδριάδας|ὑδριάδας
ὑδριάς : of the water : fem acc pl

ὑδριάδες|ὑδριάδες
ὑδριάς : of the water : fem nom/voc pl

ὑδριάδεσσιν|ὑδριάδεσσιν
ὑδριάς : of the water : fem dat pl (epic aeolic)

ὑδριάδων|ὑδριάδων
ὑδριάς : of the water : fem gen pl

ὑδριάς|ὑδριάς|ὑδριὰς
ὑδριάς : of the water : fem nom sg

ὑδριάσι|ὑδριάσι
ὑδριάς : of the water : fem dat pl

ὑδριαφόρε|ὑδριαφόρε
ὑδριαφόρος : pitchercarrier : masc voc sg

ὑδριαφόροι|ὑδριαφόροι
ὑδριαφόρος : pitchercarrier : masc nom/voc pl

ὑδριαφόρον|ὑδριαφόρον
ὑδριαφόρος : pitchercarrier : masc acc sg

ὑδριαφόρους|ὑδριαφόρους
ὑδριαφόρος : pitchercarrier : masc acc pl

ὑδριῶν
ὑδρία : water-pot : fem gen pl

ὑδρόεντα|ὑδρόεντα
ὑδρόεις : fond of the water : neut nom/voc/acc pl<br>ὑδρόεις : fond of the water : masc acc sg

ὑδρόεντι|ὑδρόεντι
ὑδρόεις : fond of the water : masc/neut dat sg

ὑδρόεσσα|ὑδρόεσσα
ὑδρόεις : fond of the water : fem nom/voc sg

ὑδρόφοβος|ὑδρόφοβος
ὑδρόφοβος : having a horror of water : masc/fem nom sg

ὑδρόφορος|ὑδρόφορος
ὑδρόφορος : carrying water : masc/fem nom sg

ὑδρόγαρα|ὑδρόγαρα
ὑδρόγαρον : fish-sauce prepared with water : neut nom/voc/acc pl

ὑδρόγαρον|ὑδρόγαρον
ὑδρόγαρον : fish-sauce prepared with water : neut nom/voc/acc sg

ὑδρόμφαλοι|ὑδρόμφαλοι
ὑδρόμφαλος : suffering from : masc/fem nom/voc pl

ὑδρόμφαλον|ὑδρόμφαλον
ὑδρόμφαλον : umbilical hernia : neut nom/voc/acc sg<br>ὑδρόμφαλος : suffering from : masc/fem acc sg<br>ὑδρόμφαλος : suffering from : neut nom/voc/acc sg

ὑδρόμηλον|ὑδρόμηλον
ὑδρόμηλον : drink of water and : neut nom/voc/acc sg

ὑδρόρροια|ὑδρόρροια
ὑδρόρροια :   : fem nom/voc sg

ὑδρόσπονδα|ὑδρόσπονδα
ὑδρόσπονδα : drink-offering of water : neut nom/voc/acc pl

ὑδρότητι|ὑδρότητι
ὑδρότης : moisture : fem dat sg

ὑδροβαφῆ
ὑδροβαφής : dipped in water : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑδροβαφής : dipped in water : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑδροβαφής : dipped in water : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑδροβόλοισι|ὑδροβόλοισι
ὑδροβόλος : throwing water : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑδροδόκοι|ὑδροδόκοι
ὑδροδόκος :   : masc nom/voc pl

ὑδροδόκου|ὑδροδόκου
ὑδροδόκος :   : masc gen sg

ὑδροδόχον|ὑδροδόχον
ὑδροδόχος : containing water : masc/fem acc sg<br>ὑδροδόχος : containing water : neut nom/voc/acc sg

ὑδροδόχων|ὑδροδόχων
ὑδροδόχος : containing water : masc/fem/neut gen pl

ὑδροδόχῳ|ὑδροδόχῳ
ὑδροδόχος : containing water : masc/fem/neut dat sg

ὑδροδοχεῖον
ὑδροδοχεῖον : reservoir : neut nom/voc/acc sg

ὑδροειδής|ὑδροειδής|ὑδροειδὴς
ὑδροειδής : watery : masc/fem nom sg

ὑδροφάνται|ὑδροφάνται
ὑδροφάντης : water-finder : masc nom/voc pl<br>ὑδροφάντης : water-finder : masc dat sg (doric aeolic)

ὑδροφαντικήν|ὑδροφαντικήν|ὑδροφαντικὴν
ὑδροφαντική : water-finder : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑδροφαντικῆς
ὑδροφαντική : water-finder : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑδροφαντικῶν
ὑδροφαντική : water-finder : fem gen pl

ὑδροφόβου|ὑδροφόβου
ὑδρόφοβος : having a horror of water : masc/fem/neut gen sg

ὑδροφόβους|ὑδροφόβους
ὑδρόφοβος : having a horror of water : masc/fem acc pl

ὑδροφόβων|ὑδροφόβων
ὑδρόφοβος : having a horror of water : masc/fem/neut gen pl

ὑδροφόβῳ|ὑδροφόβῳ
ὑδρόφοβος : having a horror of water : masc/fem/neut dat sg

ὑδροφόρα|ὑδροφόρα
ὑδροφόρος :   : neut nom/voc/acc pl

ὑδροφόρει|ὑδροφόρει
ὑδροφορέω : carry water : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑδροφορέω : carry water : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑδροφορέω : carry water : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑδροφόρια|ὑδροφόρια
ὑδροφόρια : water-carrying : neut nom/voc/acc pl

ὑδροφόροι|ὑδροφόροι
ὑδροφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

ὑδροφόροις|ὑδροφόροις
ὑδρόφορος : carrying water : masc/fem/neut dat pl<br>ὑδροφόρος :   : masc/fem/neut dat pl

ὑδροφόροισιν|ὑδροφόροισιν
ὑδρόφορος : carrying water : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὑδροφόρος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑδροφόρον|ὑδροφόρον
ὑδροφόρος :   : masc/fem acc sg<br>ὑδροφόρος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑδροφόρος|ὑδροφόρος
ὑδροφόρος :   : masc/fem nom sg

ὑδροφόρου|ὑδροφόρου
ὑδρόφορος : carrying water : masc/fem/neut gen sg<br>ὑδροφόρος :   : masc/fem/neut gen sg

ὑδροφόρουν|ὑδροφόρουν
ὑδροφορέω : carry water : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑδροφορέω : carry water : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑδροφορέω : carry water : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑδροφορέω : carry water : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑδροφόρους|ὑδροφόρους
ὑδρόφορος : carrying water : masc/fem acc pl<br>ὑδροφόρος :   : masc/fem acc pl

ὑδροφόρων|ὑδροφόρων
ὑδρόφορος : carrying water : masc/fem/neut gen pl<br>ὑδροφόρος :   : masc/fem/neut gen pl

ὑδροφόρῳ|ὑδροφόρῳ
ὑδρόφορος : carrying water : masc/fem/neut dat sg<br>ὑδροφόρος :   : masc/fem/neut dat sg

ὑδροφοβικόν|ὑδροφοβικόν|ὑδροφοβικὸν
ὑδροφοβικός : of : masc acc sg<br>ὑδροφοβικός : of : neut nom/voc/acc sg

ὑδροφοβικοί|ὑδροφοβικοί|ὑδροφοβικοὶ
ὑδροφοβικός : of : masc nom/voc pl

ὑδροφοβικούς|ὑδροφοβικούς|ὑδροφοβικοὺς
ὑδροφοβικός : of : masc acc pl

ὑδροφοβικοῦ
ὑδροφοβικός : of : masc/neut gen sg

ὑδροφοβικῶν
ὑδροφοβικός : of : fem gen pl<br>ὑδροφοβικός : of : masc/neut gen pl

ὑδροφοβικῷ
ὑδροφοβικός : of : masc/neut dat sg

ὑδροφοβιώντων|ὑδροφοβιώντων
ὑδροφοβιάω : suffer from hydrophobia : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑδροφοβιάω : suffer from hydrophobia : pres imperat act 3rd pl

ὑδροφοβιῶντι
ὑδροφοβιάω : suffer from hydrophobia : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑδροφοβιάω : suffer from hydrophobia : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑδροφορεῖ
ὑδροφορέω : carry water : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑδροφορέω : carry water : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑδροφορεῖν
ὑδροφορέω : carry water : pres inf act (attic epic doric)

ὑδροφορήσειν|ὑδροφορήσειν
ὑδροφορέω : carry water : fut inf act (attic epic)<br>ὑδροφορέω : carry water : futperf inf act (attic epic)

ὑδροφορήσεις|ὑδροφορήσεις
ὑδροφόρησις : carrying of water : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑδροφόρησις : carrying of water : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑδροφορέω : carry water : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑδροφορέω : carry water : fut ind act 2nd sg<br>ὑδροφορέω : carry water : futperf ind act 2nd sg

ὑδροφορήσεως|ὑδροφορήσεως
ὑδροφόρησις : carrying of water : fem gen sg (attic)

ὑδροφορῆσαι
ὑδροφορέω : carry water : aor inf act

ὑδροφορία|ὑδροφορία
ὑδροφορία : the office of : fem nom/voc/acc dual<br>ὑδροφορία : the office of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑδροφορίαν|ὑδροφορίαν
ὑδροφορία : the office of : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑδροφορίας|ὑδροφορίας
ὑδροφορία : the office of : fem acc pl<br>ὑδροφορία : the office of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑδροφορικόν|ὑδροφορικόν|ὑδροφορικὸν
ὑδροφορικός : for carrying water : masc acc sg<br>ὑδροφορικός : for carrying water : neut nom/voc/acc sg

ὑδροφορικῶς
ὑδροφορικός : for carrying water : adverbial

ὑδροφορούντων|ὑδροφορούντων
ὑδροφορέω : carry water : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑδροφορέω : carry water : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑδροφορούσαις|ὑδροφορούσαις
ὑδροφορέω : carry water : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ὑδροφορούσας|ὑδροφορούσας
ὑδροφορέω : carry water : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑδροφορέω : carry water : pres part act fem gen sg (doric)

ὑδροφοροῦντα
ὑδροφορέω : carry water : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑδροφορέω : carry water : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑδροφοροῦντες
ὑδροφορέω : carry water : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑδροφοροῦντι
ὑδροφορέω : carry water : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑδροφορέω : carry water : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑδροφοροῦσα
ὑδροφορέω : carry water : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑδροφοροῦσαι
ὑδροφορέω : carry water : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὑδροφοροῦσαν
ὑδροφορέω : carry water : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὑδροφοροῦσι
ὑδροφορέω : carry water : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑδροφορέω : carry water : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑδροφοροῦσιν
ὑδροφορέω : carry water : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑδροφορέω : carry water : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑδροφορουσῶν
ὑδροφορέω : carry water : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ὑδροφορῶν
ὑδροφορέω : carry water : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑδρογάρου|ὑδρογάρου
ὑδρόγαρον : fish-sauce prepared with water : neut gen sg

ὑδρογάρων|ὑδρογάρων
ὑδρόγαρον : fish-sauce prepared with water : neut gen pl

ὑδρογάρῳ|ὑδρογάρῳ
ὑδρόγαρον : fish-sauce prepared with water : neut dat sg

ὑδρογάστορας|ὑδρογάστορας
ὑδρογάστωρ : with water in the belly : masc acc pl

ὑδρογνώμονας|ὑδρογνώμονας
ὑδρογνώμων : water-finder : masc acc pl

ὑδρογονικά|ὑδρογονικά|ὑδρογονικὰ
ὑδρογονικός : of the production of water : neut nom/voc/acc pl<br>ὑδρογονικός : of the production of water : fem nom/voc/acc dual<br>ὑδρογονικός : of the production of water : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑδροκέφαλα|ὑδροκέφαλα
ὑδροκέφαλον : water in the head : neut nom/voc/acc pl

ὑδροκέφαλον|ὑδροκέφαλον
ὑδροκέφαλον : water in the head : neut nom/voc/acc sg

ὑδροκεφάλου|ὑδροκεφάλου
ὑδροκέφαλον : water in the head : neut gen sg

ὑδροκεφάλων|ὑδροκεφάλων
ὑδροκέφαλον : water in the head : neut gen pl

ὑδροκεφάλῳ|ὑδροκεφάλῳ
ὑδροκέφαλον : water in the head : neut dat sg

ὑδροκήλας|ὑδροκήλας
ὑδροκήλη : water in the scrotum : fem acc pl<br>ὑδροκήλη : water in the scrotum : fem gen sg (doric aeolic)

ὑδροκήλη|ὑδροκήλη
ὑδροκήλη : water in the scrotum : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑδροκήλην|ὑδροκήλην
ὑδροκήλη : water in the scrotum : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑδροκήλης|ὑδροκήλης
ὑδροκήλη : water in the scrotum : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑδροκηλικοῖς
ὑδροκηλικός : suffering from hydrocele : masc/neut dat pl

ὑδροκηλικούς|ὑδροκηλικούς|ὑδροκηλικοὺς
ὑδροκηλικός : suffering from hydrocele : masc acc pl

ὑδροκηλικῶν
ὑδροκηλικός : suffering from hydrocele : fem gen pl<br>ὑδροκηλικός : suffering from hydrocele : masc/neut gen pl

ὑδροκηλικῷ
ὑδροκηλικός : suffering from hydrocele : masc/neut dat sg

ὑδροκηλῶν
ὑδροκήλη : water in the scrotum : fem gen pl

ὑδροκιρσοκήλη|ὑδροκιρσοκήλη
ὑδροκιρσοκήλη : aneurysm of the vessels of the testicles : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑδροκομίῳ|ὑδροκομίῳ
ὑδροκόμιον : gum-water : neut dat sg

ὑδρολογίοις|ὑδρολογίοις
ὑδρολόγιον : water-clock : neut dat pl

ὑδρολογίου|ὑδρολογίου
ὑδρολόγιον : water-clock : neut gen sg

ὑδρολογίων|ὑδρολογίων
ὑδρολόγιον : water-clock : neut gen pl

ὑδρομάντεις|ὑδρομάντεις
ὑδρόμαντις : one who divines from water : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑδρόμαντις : one who divines from water : fem nom/acc pl (attic)

ὑδρομάντιας|ὑδρομάντιας
ὑδρόμαντις : one who divines from water : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑδρομαντείας|ὑδρομαντείας
ὑδρομαντεία : water-divination : fem acc pl<br>ὑδρομαντεία : water-divination : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑδρομαστευτικῆς
ὑδρομαστευτική : the art of seeking for water : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑδρομεδούσῃ|ὑδρομεδούσῃ
ὑδρομέδουσα : Water-queen : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑδρομελάθροις|ὑδρομελάθροις
ὑδρομέλαθρος : dwelling in water : masc/fem/neut dat pl

ὑδρομετρίων|ὑδρομετρίων
ὑδρομέτριον : vessel for measuring a flow of water : neut gen pl

ὑδρομήλου|ὑδρομήλου
ὑδρόμηλον : drink of water and : neut gen sg

ὑδρομήλῳ|ὑδρομήλῳ
ὑδρόμηλον : drink of water and : neut dat sg

ὑδρομιγές|ὑδρομιγές|ὑδρομιγὲς
ὑδρομιγής : mixed with water : masc/fem voc sg<br>ὑδρομιγής : mixed with water : neut nom/voc/acc sg

ὑδρομιγής|ὑδρομιγής|ὑδρομιγὴς
ὑδρομιγής : mixed with water : masc/fem nom sg

ὑδροπαγῆ
ὑδροπαγής : icy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑδροπαγής : icy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑδροπαγής : icy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑδροπαροχίαν|ὑδροπαροχίαν
ὑδροπαροχία : one who furnishes water : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑδροπόρους|ὑδροπόρους
ὑδρόπορος : through which water passes : masc/fem acc pl

ὑδροπόται|ὑδροπόται
ὑδροπότης : water-drinker : masc nom/voc pl<br>ὑδροπότης : water-drinker : masc dat sg (doric aeolic)

ὑδροπότας|ὑδροπότας
ὑδροπότης : water-drinker : masc acc pl<br>ὑδροπότης : water-drinker : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὑδροπότει|ὑδροπότει
ὑδροποτέω : drink water : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑδροποτέω : drink water : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑδροποτέω : drink water : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑδροπότην|ὑδροπότην
ὑδροπότης : water-drinker : masc acc sg (attic epic ionic)

ὑδροπότης|ὑδροπότης
ὑδροπότης : water-drinker : masc nom sg<br>ὑδροποτέω : drink water : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑδροποτέω : drink water : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὑδροπότησε|ὑδροπότησε
ὑδροποτέω : drink water : aor ind act 3rd sg<br>ὑδροποτέω : drink water : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑδροπότησον|ὑδροπότησον
ὑδροποτέω : drink water : aor imperat act 2nd sg<br>ὑδροποτέω : drink water : futperf ind act masc voc sg<br>ὑδροποτέω : drink water : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ὑδροπότου|ὑδροπότου
ὑδροπότης : water-drinker : masc gen sg

ὑδροποιόν|ὑδροποιόν|ὑδροποιὸν
ὑδροποιός : producing water : masc/fem acc sg<br>ὑδροποιός : producing water : neut nom/voc/acc sg

ὑδροποιῶν
ὑδροποιός : producing water : masc/fem/neut gen pl

ὑδροποσία|ὑδροποσία
ὑδροποσία : water-drinking : fem nom/voc/acc dual<br>ὑδροποσία : water-drinking : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑδροποσίαι|ὑδροποσίαι
ὑδροποσία : water-drinking : fem nom/voc pl<br>ὑδροποσία : water-drinking : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑδροποσίαις|ὑδροποσίαις
ὑδροποσία : water-drinking : fem dat pl

ὑδροποσίαν|ὑδροποσίαν
ὑδροποσία : water-drinking : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑδροποσίας|ὑδροποσίας
ὑδροποσία : water-drinking : fem acc pl<br>ὑδροποσία : water-drinking : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑδροποσίᾳ|ὑδροποσίᾳ
ὑδροποσία : water-drinking : fem nom/voc pl<br>ὑδροποσία : water-drinking : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑδροποσίη|ὑδροποσίη
ὑδροποσία : water-drinking : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὑδροποσίην|ὑδροποσίην
ὑδροποσία : water-drinking : fem acc sg (epic ionic)

ὑδροποσίης|ὑδροποσίης
ὑδροποσία : water-drinking : fem gen sg (epic ionic)

ὑδροποτέειν|ὑδροποτέειν
ὑδροποτέω : drink water : pres inf act (epic ionic)

ὑδροποτέουσι|ὑδροποτέουσι
ὑδροποτέω : drink water : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑδροποτέω : drink water : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὑδροποτέουσιν|ὑδροποτέουσιν
ὑδροποτέω : drink water : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑδροποτέω : drink water : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὑδροποτείτωσαν|ὑδροποτείτωσαν
ὑδροποτέω : drink water : pres imperat act 3rd pl

ὑδροποτεῖν
ὑδροποτέω : drink water : pres inf act (attic epic doric)

ὑδροποτεόντων|ὑδροποτεόντων
ὑδροποτέω : drink water : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑδροποτέω : drink water : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὑδροποτήσαντες|ὑδροποτήσαντες
ὑδροποτέω : drink water : aor part act masc nom/voc pl

ὑδροποτήσας|ὑδροποτήσας
ὑδροποτέω : drink water : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑδροποτήσασα|ὑδροποτήσασα
ὑδροποτέω : drink water : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑδροποτήσῃς|ὑδροποτήσῃς
ὑδροποτέω : drink water : aor subj act 2nd sg

ὑδροποτήσωσιν|ὑδροποτήσωσιν
ὑδροποτέω : drink water : aor subj act 3rd pl

ὑδροποτῆσαι
ὑδροποτέω : drink water : aor inf act

ὑδροποτῇς
ὑδροποτέω : drink water : pres subj act 2nd sg

ὑδροποτούντων|ὑδροποτούντων
ὑδροποτέω : drink water : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑδροποτέω : drink water : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑδροποτούσαις|ὑδροποτούσαις
ὑδροποτέω : drink water : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ὑδροποτοῦντες
ὑδροποτέω : drink water : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑδροποτοῦντι
ὑδροποτέω : drink water : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑδροποτέω : drink water : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑδροποτοῦσα
ὑδροποτέω : drink water : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑδροποτοῦσι
ὑδροποτέω : drink water : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑδροποτέω : drink water : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑδροποτοῦσιν
ὑδροποτέω : drink water : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑδροποτέω : drink water : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑδροποτῶν
ὑδροπότης : water-drinker : masc gen pl<br>ὑδροποτέω : drink water : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑδροπώτης|ὑδροπώτης
ὑδροπωτέω : drink water : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑδροπωτέω : drink water : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὑδροπωτεῖν
ὑδροπωτέω : drink water : pres inf act (attic epic doric)

ὑδροθήκη|ὑδροθήκη
ὑδροθήκη : reservoir : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑδροθῆραι
ὑδροθήρας : fisherman : masc nom/voc pl

ὑδροθηρία|ὑδροθηρία
ὑδροθηρία : fishing : fem nom/voc/acc dual<br>ὑδροθηρία : fishing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑδροθηρίαις|ὑδροθηρίαις
ὑδροθηρία : fishing : fem dat pl

ὑδροθηρίας|ὑδροθηρίας
ὑδροθηρία : fishing : fem acc pl<br>ὑδροθηρία : fishing : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑδροθηρικῇ
ὑδροθηρικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑδροθηρικόν|ὑδροθηρικόν|ὑδροθηρικὸν
ὑδροθηρικός : of : masc acc sg<br>ὑδροθηρικός : of : neut nom/voc/acc sg

ὑδρορόδινον|ὑδρορόδινον
ὑδρορόδινον : oil of roses mixed with water : neut nom/voc/acc sg

ὑδροροδίνου|ὑδροροδίνου
ὑδρορόδινον : oil of roses mixed with water : neut gen sg

ὑδροροδίνῳ|ὑδροροδίνῳ
ὑδρορόδινον : oil of roses mixed with water : neut dat sg

ὑδροροσάτου|ὑδροροσάτου
ὑδροροσᾶτον : rose-water : neut gen sg

ὑδροροσάτῳ|ὑδροροσάτῳ
ὑδροροσᾶτον : rose-water : neut dat sg

ὑδροροσᾶτον
ὑδροροσᾶτον : rose-water : neut nom/voc/acc sg

ὑδρορρόα|ὑδρορρόα
ὑδρορρόα : water-course : fem nom/voc/acc dual<br>ὑδρορρόα : water-course : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑδρορρόαι|ὑδρορρόαι
ὑδρορρόα : water-course : fem nom/voc pl<br>ὑδρορρόα : water-course : fem dat sg (doric aeolic)

ὑδρορρόαν|ὑδρορρόαν
ὑδρορρόα : water-course : fem acc sg (doric aeolic)

ὑδρορρόας|ὑδρορρόας
ὑδρορρόα : water-course : fem acc pl<br>ὑδρορρόα : water-course : fem gen sg (doric aeolic)

ὑδρορρόη|ὑδρορρόη
ὑδρορρόα : water-course : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑδρορρόην|ὑδρορρόην
ὑδρορρόα : water-course : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑδρορρόης|ὑδρορρόης
ὑδρορρόα : water-course : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑδρορρόον|ὑδρορρόον
ὑδρορρόος :   : masc acc sg

ὑδρορρόου|ὑδρορρόου
ὑδρορρόος :   : masc gen sg

ὑδρορρόους|ὑδρορρόους
ὑδρορρόος :   : masc acc pl

ὑδρορροίας|ὑδρορροίας
ὑδρόρροια :   : fem acc pl<br>ὑδρόρροια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑδρορροῶν
ὑδρορρόα : water-course : fem gen pl

ὑδροσέλινον|ὑδροσέλινον
ὑδροσέλινον :   : neut nom/voc/acc sg

ὑδροσεληνίτην|ὑδροσεληνίτην
ὑδροσεληνίτης : selenite : masc acc sg (attic epic ionic)

ὑδροσκόπου|ὑδροσκόπου
ὑδρόσκοπος : water-seeker : masc gen sg

ὑδροσκοπεῖσθαι
ὑδροσκοπέω : to be a water-finder : pres inf mp (attic epic)

ὑδροσκοπίας|ὑδροσκοπίας
ὑδροσκοπία : water-finding : fem acc pl<br>ὑδροσκοπία : water-finding : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑδροσκοπίου|ὑδροσκοπίου
ὑδροσκόπιον :   : neut gen sg

ὑδροσκοπίων|ὑδροσκοπίων
ὑδροσκόπιον :   : neut gen pl<br>ὑδροσκοπέω : to be a water-finder : pres part act masc nom sg (doric)

ὑδροσκοπικάς|ὑδροσκοπικάς|ὑδροσκοπικὰς
ὑδροσκοπική : the art of finding water : fem acc pl

ὑδροσκοπικῆς
ὑδροσκοπική : the art of finding water : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑδροσκοπικῶν
ὑδροσκοπική : the art of finding water : fem gen pl

ὑδροσκοπῶν
ὑδροσκοπέω : to be a water-finder : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑδροστάσιον|ὑδροστάσιον
ὑδροστάσιον : standing water : neut nom/voc/acc sg

ὑδροστάτας|ὑδροστάτας
ὑδροστάτης : hydrostatic balance : masc acc pl<br>ὑδροστάτης : hydrostatic balance : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὑδροστασίμοις|ὑδροστασίμοις
ὑδροστάσιμος : of : masc/fem/neut dat pl

ὑδροστατουμένους|ὑδροστατουμένους
ὑδροστατέομαι : to have stagnant water : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ὑδροστόλος|ὑδροστόλος
ὑδροστόλος : watering-place for ships : masc nom sg

ὑδροχαμαιμήλου|ὑδροχαμαιμήλου
ὑδροχαμαίμηλον : chamomile-oil and water : neut gen sg

ὑδροχαρές|ὑδροχαρές|ὑδροχαρὲς
ὑδροχαρής : delighting in water : masc/fem voc sg<br>ὑδροχαρής : delighting in water : neut nom/voc/acc sg

ὑδροχαρής|ὑδροχαρής|ὑδροχαρὴς
ὑδροχαρής : delighting in water : masc/fem nom sg

ὑδροχαροῦς
ὑδροχαρής : delighting in water : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑδροχαρῶν
ὑδροχαρής : delighting in water : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὑδροχόα|ὑδροχόα
ὑδροχόη : conduit : fem nom/voc/acc dual<br>ὑδροχόη : conduit : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑδροχόας|ὑδροχόας
ὑδροχόη : conduit : fem acc pl<br>ὑδροχόη : conduit : fem gen sg (doric aeolic)

ὑδροχόην|ὑδροχόην
ὑδροχόη : conduit : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑδροχόοι|ὑδροχόοι
ὑδροχόος : water-pourer : masc nom/voc pl

ὑδροχόοιο|ὑδροχόοιο
ὑδροχόος : water-pourer : masc gen sg (epic)

ὑδροχόοις|ὑδροχόοις
ὑδροχόος : water-pourer : masc dat pl

ὑδροχόοισι|ὑδροχόοισι
ὑδροχόος : water-pourer : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὑδροχόον|ὑδροχόον
ὑδροχόος : water-pourer : masc acc sg

ὑδροχόος|ὑδροχόος
ὑδροχόος : water-pourer : masc nom sg

ὑδροχόου|ὑδροχόου
ὑδροχόος : water-pourer : masc gen sg

ὑδροχόῳ|ὑδροχόῳ
ὑδροχόος : water-pourer : masc dat sg

ὑδροχοείῳ|ὑδροχοείῳ
ὑδροχοεῖον : well : neut dat sg

ὑδροχοεῖον
ὑδροχοεῖον : well : neut nom/voc/acc sg

ὑδροχοεύς|ὑδροχοεύς|ὑδροχοεὺς
ὑδροχοεύς :   : masc nom sg

ὑδροχοῆι
ὑδροχοεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

ὑδροχοῶν
ὑδροχόη : conduit : fem gen pl

ὑδροχύτοις|ὑδροχύτοις
ὑδρόχυτος : pouring : masc/fem/neut dat pl

ὑδρώδεις|ὑδρώδεις
ὑδρώδης : watery : masc/fem acc pl<br>ὑδρώδης : watery : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑδρώπων|ὑδρώπων
ὕδρωψ : dropsy : masc gen pl

ὑδρῶν
ὕδρα : water-serpent : fem gen pl

ὑδρῶνι
ὑδρών : the month in which Aquarius rises : masc dat sg

ὑδρῶνος
ὑδρών : the month in which Aquarius rises : masc gen sg

ὑδρωδεστέραν|ὑδρωδεστέραν
ὑδρώδης : watery : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὑδρωπίαι|ὑδρωπίαι
ὑδρωπία : Lex.Havn.ined. : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑδρωπίασε|ὑδρωπίασε
ὑδρωπιάω : have dropsy : aor ind act 3rd sg (attic doric)<br>ὑδρωπιάω : have dropsy : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ὑδρωπίασεν|ὑδρωπίασεν
ὑδρωπιάω : have dropsy : aor ind act 3rd sg (attic doric)<br>ὑδρωπιάω : have dropsy : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ὑδρωπιάσαι|ὑδρωπιάσαι
ὑδρωπιάω : have dropsy : pres part act fem dat sg (doric)<br>ὑδρωπιάω : have dropsy : aor opt act 3rd sg (attic doric)

ὑδρωπιάσαντας|ὑδρωπιάσαντας
ὑδρωπιάω : have dropsy : aor part act masc acc pl (attic doric)

ὑδρωπιάσας|ὑδρωπιάσας
ὑδρωπιάω : have dropsy : pres part act fem acc pl (doric)<br>ὑδρωπιάω : have dropsy : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑδρωπιάω : have dropsy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑδρωπιάσῃ|ὑδρωπιάσῃ
ὑδρωπίασις : Lex.Havn.ined. : fem dat sg (epic)<br>ὑδρωπιάω : have dropsy : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>ὑδρωπιάω : have dropsy : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>ὑδρωπιάω : have dropsy : fut ind mid 2nd sg (attic doric)

ὑδρωπιᾶν
ὑδρωπία : Lex.Havn.ined. : fem gen pl (doric aeolic)<br>ὑδρωπιάω : have dropsy : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑδρωπιάω : have dropsy : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑδρωπιάω : have dropsy : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑδρωπιάω : have dropsy : pres inf act (epic doric)<br>ὑδρωπιάω : have dropsy : pres inf act (attic doric)

ὑδρωπιᾷ
ὑδρωπιάω : have dropsy : pres subj mp 2nd sg<br>ὑδρωπιάω : have dropsy : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑδρωπιάω : have dropsy : pres subj act 3rd sg<br>ὑδρωπιάω : have dropsy : pres ind act 3rd sg (epic)

ὑδρωπιήσας|ὑδρωπιήσας
ὑδρωπιάω : have dropsy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑδρωπιήσῃ|ὑδρωπιήσῃ
ὑδρωπιάω : have dropsy : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ὑδρωπιάω : have dropsy : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑδρωπιάω : have dropsy : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ὑδρωπιάω : have dropsy : futperf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑδρωπιάω : have dropsy : futperf ind mid 2nd sg (epic ionic)

ὑδρωπικά|ὑδρωπικά|ὑδρωπικὰ
ὑδρωπικός : suffering from dropsy : neut nom/voc/acc pl<br>ὑδρωπικός : suffering from dropsy : fem nom/voc/acc dual<br>ὑδρωπικός : suffering from dropsy : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑδρωπικάς|ὑδρωπικάς|ὑδρωπικὰς
ὑδρωπικός : suffering from dropsy : fem acc pl

ὑδρωπικαῖς
ὑδρωπικός : suffering from dropsy : fem dat pl

ὑδρωπική|ὑδρωπική|ὑδρωπικὴ
ὑδρωπικός : suffering from dropsy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑδρωπικήν|ὑδρωπικήν|ὑδρωπικὴν
ὑδρωπικός : suffering from dropsy : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑδρωπικῆς
ὑδρωπικός : suffering from dropsy : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑδρωπικῇ
ὑδρωπικός : suffering from dropsy : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑδρωπικόν|ὑδρωπικόν|ὑδρωπικὸν
ὑδρωπικός : suffering from dropsy : masc acc sg<br>ὑδρωπικός : suffering from dropsy : neut nom/voc/acc sg

ὑδρωπικός|ὑδρωπικός|ὑδρωπικὸς
ὑδρωπικός : suffering from dropsy : masc nom sg

ὑδρωπικοί|ὑδρωπικοί|ὑδρωπικοὶ
ὑδρωπικός : suffering from dropsy : masc nom/voc pl

ὑδρωπικοῖς
ὑδρωπικός : suffering from dropsy : masc/neut dat pl

ὑδρωπικοῖσι
ὑδρωπικός : suffering from dropsy : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑδρωπικούς|ὑδρωπικούς|ὑδρωπικοὺς
ὑδρωπικός : suffering from dropsy : masc acc pl

ὑδρωπικοῦ
ὑδρωπικός : suffering from dropsy : masc/neut gen sg

ὑδρωπικῶν
ὑδρωπικός : suffering from dropsy : fem gen pl<br>ὑδρωπικός : suffering from dropsy : masc/neut gen pl

ὑδρωπικῶς
ὑδρωπικός : suffering from dropsy : adverbial

ὑδρωπικῷ
ὑδρωπικός : suffering from dropsy : masc/neut dat sg

ὑδρωπιώδεα|ὑδρωπιώδεα
ὑδρωπιώδης : like dropsy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὑδρωπιώδης : like dropsy : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὑδρωπιώδεες|ὑδρωπιώδεες
ὑδρωπιώδης : like dropsy : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὑδρωπιώδει|ὑδρωπιώδει
ὑδρωπιώδης : like dropsy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑδρωπιώδης : like dropsy : masc/fem/neut dat sg<br>ὑδρωπιώδης : like dropsy : dat sg (epic)

ὑδρωπιώδεσι|ὑδρωπιώδεσι
ὑδρωπιώδης : like dropsy : masc/fem/neut dat pl

ὑδρωπιώδεσιν|ὑδρωπιώδεσιν
ὑδρωπιώδης : like dropsy : masc/fem/neut dat pl

ὑδρωπιώδης|ὑδρωπιώδης
ὑδρωπιώδης : like dropsy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑδρωπιώδης : like dropsy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὑδρωπιώδης : like dropsy : masc/fem nom sg

ὑδρωπιώντων|ὑδρωπιώντων
ὑδρωπιάω : have dropsy : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑδρωπιάω : have dropsy : pres imperat act 3rd pl

ὑδρωπιώσαις|ὑδρωπιώσαις
ὑδρωπιάω : have dropsy : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὑδρωπιώσης|ὑδρωπιώσης
ὑδρωπιάω : have dropsy : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑδρωπιῶδες
ὑδρωπιώδης : like dropsy : masc/fem voc sg<br>ὑδρωπιώδης : like dropsy : neut nom/voc/acc sg

ὑδρωπιῶν
ὑδρωπία : Lex.Havn.ined. : fem gen pl<br>ὑδρωπιάω : have dropsy : pres part act masc voc sg<br>ὑδρωπιάω : have dropsy : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑδρωπιάω : have dropsy : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ὑδρωπιῶντα
ὑδρωπιάω : have dropsy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑδρωπιάω : have dropsy : pres part act masc acc sg

ὑδρωπιῶντας
ὑδρωπιάω : have dropsy : pres part act masc acc pl

ὑδρωπιῶντες
ὑδρωπιάω : have dropsy : pres part act masc nom/voc pl

ὑδρωπιῶντι
ὑδρωπιάω : have dropsy : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑδρωπιάω : have dropsy : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑδρωπιῶντος
ὑδρωπιάω : have dropsy : pres part act masc/neut gen sg

ὑδρωπιῶσι
ὑδρωπιάω : have dropsy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑδρωπιάω : have dropsy : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑδρωπιάω : have dropsy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑδρωπιῶσιν
ὑδρωπιάω : have dropsy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑδρωπιάω : have dropsy : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑδρωπιάω : have dropsy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑδρωπιωσῶν
ὑδρωπιάω : have dropsy : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὑδρωποειδέα|ὑδρωποειδέα
ὑδρωποειδής : like dropsy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὑδρωποειδής : like dropsy : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὑδρωποειδέας|ὑδρωποειδέας
ὑδρωποειδής : like dropsy : masc/fem acc pl (epic ionic)

ὑδρωποειδέος|ὑδρωποειδέος
ὑδρωποειδής : like dropsy : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὑδρωποειδές|ὑδρωποειδές|ὑδρωποειδὲς
ὑδρωποειδής : like dropsy : masc/fem voc sg<br>ὑδρωποειδής : like dropsy : neut nom/voc/acc sg

ὑδρωποειδέσι|ὑδρωποειδέσι
ὑδρωποειδής : like dropsy : masc/fem/neut dat pl

ὑδρωποειδής|ὑδρωποειδής|ὑδρωποειδὴς
ὑδρωποειδής : like dropsy : masc/fem nom sg

ὑδῶ
ὑδέω : call : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑδέω : call : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑέ|ὑέ|ὑὲ
υἱός : huihus : masc voc sg

ὑέλια|ὑέλια
ὑέλιον : small mirror : neut nom/voc/acc pl

ὑέλινα|ὑέλινα
ὑάλινος : of crystal : neut nom/voc/acc pl<br>ὑέλινος : of crystal : neut nom/voc/acc pl

ὑέλινον|ὑέλινον
ὑάλινος : of crystal : masc acc sg<br>ὑάλινος : of crystal : neut nom/voc/acc sg<br>ὑέλινος : of crystal : masc acc sg<br>ὑέλινος : of crystal : neut nom/voc/acc sg

ὑέλινος|ὑέλινος
ὑάλινος : of crystal : masc nom sg<br>ὑέλινος : of crystal : masc nom sg

ὑέλιον|ὑέλιον
ὑέλιον : small mirror : neut nom/voc/acc sg

ὑέλοιο|ὑέλοιο
ὕαλος : some kind of crystalline stone : masc/fem gen sg (epic)<br>ὕελος : some kind of crystalline stone : fem gen sg (epic)

ὑέλοις|ὑέλοις
ὕαλος : some kind of crystalline stone : masc/fem dat pl<br>ὕελος : some kind of crystalline stone : fem dat pl

ὑέλου|ὑέλου
ὕαλος : some kind of crystalline stone : masc/fem gen sg<br>ὕελος : some kind of crystalline stone : fem gen sg

ὑέλους|ὑέλους
ὕαλος : some kind of crystalline stone : masc/fem acc pl<br>ὕελος : some kind of crystalline stone : fem acc pl

ὑέλωι|ὑέλωι
ὕαλος : some kind of crystalline stone : masc/fem dat sg<br>ὕελος : some kind of crystalline stone : fem dat sg

ὑέλων|ὑέλων
ὕαλος : some kind of crystalline stone : masc/fem gen pl<br>ὕελος : some kind of crystalline stone : fem gen pl

ὑέλῳ|ὑέλῳ
ὕαλος : some kind of crystalline stone : masc/fem dat sg<br>ὕελος : some kind of crystalline stone : fem dat sg

ὑέοιν|ὑέοιν
υἱός : huihus : masc gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)<br>υἱός : huihus : masc gen dual (epic doric ionic aeolic)

ὑέος|ὑέος
υἱός : huihus : masc gen sg (epic ionic)<br>υἱός : huihus : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὑέσι|ὑέσι
υἱός : huihus : masc dat pl

ὑέσιν|ὑέσιν
υἱός : huihus : masc dat pl

ὑέτια|ὑέτια
ὑέτιος : rainy : neut nom/voc/acc pl

ὑέτιε|ὑέτιε
ὑέτιος : rainy : masc voc sg

ὑέτιοι|ὑέτιοι
ὑέτιος : rainy : masc nom/voc pl

ὑέτιον|ὑέτιον
ὑέτιος : rainy : masc acc sg<br>ὑέτιος : rainy : neut nom/voc/acc sg

ὑέτιος|ὑέτιος
ὑέτιος : rainy : masc nom sg

ὑέτω|ὑέτω
ὕω : rain : pres imperat act 3rd sg

ὑέων|ὑέων
υἱός : huihus : masc gen pl<br>υἱός : huihus : masc gen pl<br>υἱός : huihus : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

ὑεία|ὑεία
ὕειος : of : fem nom/voc/acc dual<br>ὕειος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑείαις|ὑείαις
ὕειος : of : fem dat pl

ὑείαν|ὑείαν
ὕειος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑείας|ὑείας
ὕειος : of : fem acc pl<br>ὕειος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑείᾳ|ὑείᾳ
ὕειος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑείοις|ὑείοις
ὕειος : of : masc/neut dat pl

ὑείοισι|ὑείοισι
ὕειος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑείοισιν|ὑείοισιν
ὕειος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑείου|ὑείου
ὕειος : of : masc/neut gen sg

ὑείους|ὑείους
ὕειος : of : masc acc pl

ὑείωι|ὑείωι
ὕειος : of : masc/neut dat sg

ὑείων|ὑείων
ὕειος : of : fem gen pl<br>ὕειος : of : masc/neut gen pl

ὑείῳ|ὑείῳ
ὕειος : of : masc/neut dat sg

ὑεῖ
υἱός : huihus : masc dat sg

ὑεῖς
υἱός : huihus : masc acc pl<br>υἱός : huihus : masc nom/voc pl (parad_form)

ὑεικόν|ὑεικόν|ὑεικὸν
ὑεικός :   : masc acc sg<br>ὑεικός :   : neut nom/voc/acc sg

ὑελέψαις|ὑελέψαις
ὑελέψης : glass-smelter : masc dat pl

ὑελέψης|ὑελέψης
ὑελέψης : glass-smelter : masc nom sg

ὑελεψῶν
ὑελέψης : glass-smelter : masc gen pl

ὑελίνη|ὑελίνη
ὑάλινος : of crystal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑέλινος : of crystal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑελίνην|ὑελίνην
ὑάλινος : of crystal : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑέλινος : of crystal : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑελίνης|ὑελίνης
ὑάλινος : of crystal : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑέλινος : of crystal : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑελίνῃ|ὑελίνῃ
ὑάλινος : of crystal : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὑέλινος : of crystal : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑελίνοις|ὑελίνοις
ὑάλινος : of crystal : masc/neut dat pl<br>ὑέλινος : of crystal : masc/neut dat pl

ὑελίνου|ὑελίνου
ὑάλινος : of crystal : masc/neut gen sg<br>ὑέλινος : of crystal : masc/neut gen sg

ὑελίνους|ὑελίνους
ὑάλινος : of crystal : masc acc pl<br>ὑέλινος : of crystal : masc acc pl

ὑελίνων|ὑελίνων
ὑάλινος : of crystal : fem gen pl<br>ὑάλινος : of crystal : masc/neut gen pl<br>ὑέλινος : of crystal : fem gen pl<br>ὑέλινος : of crystal : masc/neut gen pl

ὑελίνῳ|ὑελίνῳ
ὑάλινος : of crystal : masc/neut dat sg<br>ὑέλινος : of crystal : masc/neut dat sg

ὑελίοις|ὑελίοις
ὑέλιον : small mirror : neut dat pl

ὑελίου|ὑελίου
ὑέλιον : small mirror : neut gen sg

ὑελίων|ὑελίων
ὑέλιον : small mirror : neut gen pl

ὑελίῳ|ὑελίῳ
ὑέλιον : small mirror : neut dat sg

ὑελίζει|ὑελίζει
ὑελίζω : to be green like glass : pres ind mp 2nd sg<br>ὑελίζω : to be green like glass : pres ind act 3rd sg

ὑελίζον|ὑελίζον
ὑελίζω : to be green like glass : pres part act masc voc sg<br>ὑελίζω : to be green like glass : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑελίζουσα|ὑελίζουσα
ὑελίζω : to be green like glass : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑελίζουσαν|ὑελίζουσαν
ὑελίζω : to be green like glass : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑελίζων|ὑελίζων
ὑελίζω : to be green like glass : pres part act masc nom sg

ὑελοψικήν|ὑελοψικήν|ὑελοψικὴν
ὑελοψικός : of a glass-smelter : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑελοψικῇ
ὑελοψικός : of a glass-smelter : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑελοψικοῖς
ὑελοψικός : of a glass-smelter : masc/neut dat pl

ὑελοψός|ὑελοψός|ὑελοψὸς
ὑελοψός :   : masc nom sg

ὑελοψοῦ
ὑελοψός :   : masc gen sg

ὑετία|ὑετία
ὑέτιος : rainy : fem nom/voc/acc dual<br>ὑέτιος : rainy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὑετία : rainy weather : fem nom/voc/acc dual<br>ὑετία : rainy weather : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑετίαι|ὑετίαι
ὑέτιος : rainy : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὑετία : rainy weather : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑετίαις|ὑετίαις
ὑέτιος : rainy : fem dat pl<br>ὑετία : rainy weather : fem dat pl

ὑετίαν|ὑετίαν
ὑέτιος : rainy : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὑετία : rainy weather : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑετίην|ὑετίην
ὑέτιος : rainy : fem acc sg (epic ionic)<br>ὑετία : rainy weather : fem acc sg (epic ionic)

ὑετίῃσι|ὑετίῃσι
ὑέτιος : rainy : fem dat pl (epic ionic)<br>ὑετία : rainy weather : fem dat pl (epic ionic)

ὑετίοιο|ὑετίοιο
ὑέτιος : rainy : masc/neut gen sg (epic)

ὑετίοις|ὑετίοις
ὑέτιος : rainy : masc/neut dat pl

ὑετίου|ὑετίου
ὑέτιος : rainy : masc/neut gen sg

ὑετίσαι|ὑετίσαι
ὑετίζω : send : aor inf act<br>ὑετίζω : send : aor opt act 3rd sg

ὑετίσαντι|ὑετίσαντι
ὑετίζω : send : aor part act masc/neut dat sg

ὑετίων|ὑετίων
ὑέτιος : rainy : fem gen pl<br>ὑέτιος : rainy : masc/neut gen pl

ὑετίῳ|ὑετίῳ
ὑέτιος : rainy : masc/neut dat sg

ὑετίζει|ὑετίζει
ὑετίζω : send : pres ind mp 2nd sg<br>ὑετίζω : send : pres ind act 3rd sg

ὑετίζειν|ὑετίζειν
ὑετίζω : send : pres inf act (attic epic)

ὑετίζομεν|ὑετίζομεν
ὑετίζω : send : imperf ind act 1st pl<br>ὑετίζω : send : pres ind act 1st pl<br>ὑετίζω : send : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑετίζοντα|ὑετίζοντα
ὑετίζω : send : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑετίζω : send : pres part act masc acc sg

ὑετίζοντος|ὑετίζοντος
ὑετίζω : send : pres part act masc/neut gen sg

ὑετίζουσα|ὑετίζουσα
ὑετίζω : send : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑετίζουσαν|ὑετίζουσαν
ὑετίζω : send : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑετίζω|ὑετίζω
ὑετίζω : send : pres subj act 1st sg<br>ὑετίζω : send : pres ind act 1st sg

ὑετίζων|ὑετίζων
ὑετίζω : send : pres part act masc nom sg

ὑετιώτατοι|ὑετιώτατοι
ὑέτιος : rainy : masc nom/voc superl pl

ὑετιώτερος|ὑετιώτερος
ὑέτιος : rainy : masc nom comp sg

ὑετιζόμενον|ὑετιζόμενον
ὑετίζω : send : pres part mp masc acc sg<br>ὑετίζω : send : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑετιζούσαις|ὑετιζούσαις
ὑετίζω : send : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὑετόμαντις|ὑετόμαντις
ὑετόμαντις : prophet of rain : fem nom sg

ὑετόν|ὑετόν|ὑετὸν
ὑετός : rain : masc acc sg

ὑετός|ὑετός|ὑετὸς
ὑετός : rain : masc nom sg

ὑετοί|ὑετοί|ὑετοὶ
ὑετός : rain : masc nom/voc pl

ὑετοῖο
ὑετός : rain : masc gen sg (epic)

ὑετοῖς
ὑετός : rain : masc dat pl

ὑετοῖσιν
ὑετός : rain : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὑετούς|ὑετούς|ὑετοὺς
ὑετός : rain : masc acc pl

ὑετοῦ
ὑετός : rain : masc gen sg

ὑετώδη|ὑετώδη
ὑετώδης : rainy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑετώδης : rainy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑετώδης : rainy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑετώδης|ὑετώδης
ὑετώδης : rainy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑετώδης : rainy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὑετώδης : rainy : masc/fem nom sg

ὑετῶδες
ὑετώδης : rainy : masc/fem voc sg<br>ὑετώδης : rainy : neut nom/voc/acc sg

ὑετῶι
ὑετός : rain : masc dat sg

ὑετῶν
ὑετός : rain : masc gen pl

ὑετῷ
ὑετός : rain : masc dat sg

ὑεύς|ὑεύς|ὑεὺς
υἱός : huihus : masc nom sg

ὑφ'
ὑφή : web : fem nom/voc/acc dual<br>ὑφή : web : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑφή : web : fem nom/voc pl<br>ὑπό : úpa : indeclform (prep)<br>ὑπό : úpa : epic (poetic indeclform prep)

ὑφάδιον|ὑφάδιον
ὑφάδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὑφάλμοις|ὑφάλμοις
ὕφαλμος : somewhat salt : masc/fem/neut dat pl

ὑφάλμους|ὑφάλμους
ὕφαλμος : somewhat salt : masc/fem acc pl

ὑφάλμυρον|ὑφάλμυρον
ὑφάλμυρος : somewhat salt : masc/fem acc sg<br>ὑφάλμυρος : somewhat salt : neut nom/voc/acc sg

ὑφάλμυρος|ὑφάλμυρος
ὑφάλμυρος : somewhat salt : masc/fem nom sg

ὑφάλοις|ὑφάλοις
ὕφαλος : under the sea : masc/fem/neut dat pl

ὑφάλου|ὑφάλου
ὕφαλος : under the sea : masc/fem/neut gen sg

ὑφάλους|ὑφάλους
ὕφαλος : under the sea : masc/fem acc pl

ὑφάλων|ὑφάλων
ὕφαλος : under the sea : masc/fem/neut gen pl

ὑφάλῳ|ὑφάλῳ
ὕφαλος : under the sea : masc/fem/neut dat sg

ὑφάμμοις|ὑφάμμοις
ὕφαμμος : mixed with sand : masc/fem/neut dat pl

ὑφάμμου|ὑφάμμου
ὕφαμμος : mixed with sand : masc/fem/neut gen sg

ὑφάμμους|ὑφάμμους
ὕφαμμος : mixed with sand : masc/fem acc pl

ὑφάμμων|ὑφάμμων
ὕφαμμος : mixed with sand : masc/fem/neut gen pl

ὑφάναι|ὑφάναι
ὑφαίνω : weave : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

ὑφάναντα|ὑφάναντα
ὑφαίνω : weave : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>ὑφαίνω : weave : aor part act masc acc sg (epic doric aeolic)

ὑφάναντας|ὑφάναντας
ὑφαίνω : weave : aor part act masc acc pl (epic doric aeolic)

ὑφάνας|ὑφάνας
ὑφαίνω : weave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑφανάω :   : imperf ind act 2nd sg<br>ὑφανάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑφάνασα|ὑφάνασα
ὑφαίνω : weave : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑφανάω :   : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑφανάω :   : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

ὑφάνῃ|ὑφάνῃ
ὑφαίνω : weave : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ὑφαίνω : weave : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

ὑφάνῃς|ὑφάνῃς
ὑφαίνω : weave : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)

ὑφάνθαι|ὑφάνθαι
ὑφαίνω : weave : perf inf mp

ὑφάνθη|ὑφάνθη
ὑφαίνω : weave : aor ind pass 3rd sg<br>ὑφαίνω : weave : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὑφάνσει|ὑφάνσει
ὕφανσις : weaving : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὕφανσις : weaving : fem dat sg (epic)<br>ὕφανσις : weaving : fem dat sg (attic ionic)

ὑφάνσεις|ὑφάνσεις
ὕφανσις : weaving : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὕφανσις : weaving : fem nom/acc pl (attic)

ὑφάνσεως|ὑφάνσεως
ὕφανσις : weaving : fem gen sg (attic)

ὑφάνται|ὑφάνται
ὑφάντης : weaver : masc nom/voc pl<br>ὑφάντης : weaver : masc dat sg (doric aeolic)

ὑφάνταις|ὑφάνταις
ὑφάντης : weaver : masc dat pl

ὑφάντας|ὑφάντας
ὑφάντης : weaver : masc acc pl<br>ὑφάντης : weaver : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὑφάντην|ὑφάντην
ὑφάντης : weaver : masc acc sg (attic epic ionic)

ὑφάντης|ὑφάντης
ὑφάντης : weaver : masc nom sg

ὑφάντῃ|ὑφάντῃ
ὑφάντης : weaver : masc dat sg (attic epic ionic)

ὑφάντου|ὑφάντου
ὑφάντης : weaver : masc gen sg

ὑφάντρια|ὑφάντρια
ὑφάντρια :   : fem nom/voc sg

ὑφάντριαι|ὑφάντριαι
ὑφάντρια :   : fem nom/voc pl

ὑφάνω|ὑφάνω
ὑφαίνω : weave : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ὑφαίνω : weave : aor subj act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ὑφαίνω : weave : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

ὑφάνωμεν|ὑφάνωμεν
ὑφαίνω : weave : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)

ὑφάπαλος|ὑφάπαλος
ὑφάπαλος :   : masc/fem nom sg

ὑφάπλωσις|ὑφάπλωσις
ὑφάπλωσις : spreading under : fem nom sg

ὑφάπλωσον|ὑφάπλωσον
ὑφαπλόω : spread : aor imperat act 2nd sg<br>ὑφαπλόω : spread : futperf ind act masc voc sg<br>ὑφαπλόω : spread : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ὑφάπτει|ὑφάπτει
ὑφάπτω : set on fire from underneath : pres ind mp 2nd sg<br>ὑφάπτω : set on fire from underneath : pres ind act 3rd sg

ὑφάπτειν|ὑφάπτειν
ὑφάπτω : set on fire from underneath : pres inf act (attic epic)

ὑφάπτεις|ὑφάπτεις
ὑφάπτω : set on fire from underneath : pres ind act 2nd sg

ὑφάπτεσθαι|ὑφάπτεσθαι
ὑφάπτω : set on fire from underneath : pres inf mp

ὑφάπτεται|ὑφάπτεται
ὑφάπτω : set on fire from underneath : pres ind mp 3rd sg

ὑφάπτηται|ὑφάπτηται
ὑφάπτω : set on fire from underneath : pres subj mp 3rd sg

ὑφάπτοντα|ὑφάπτοντα
ὑφάπτω : set on fire from underneath : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑφάπτω : set on fire from underneath : pres part act masc acc sg

ὑφάπτονται|ὑφάπτονται
ὑφάπτω : set on fire from underneath : pres ind mp 3rd pl

ὑφάπτοντας|ὑφάπτοντας
ὑφάπτω : set on fire from underneath : pres part act masc acc pl

ὑφάπτοντες|ὑφάπτοντες
ὑφάπτω : set on fire from underneath : pres part act masc nom/voc pl

ὑφάπτουσα|ὑφάπτουσα
ὑφάπτω : set on fire from underneath : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑφάπτουσαι|ὑφάπτουσαι
ὑφάπτω : set on fire from underneath : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑφάπτουσαν|ὑφάπτουσαν
ὑφάπτω : set on fire from underneath : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑφάπτουσι|ὑφάπτουσι
ὑφάπτω : set on fire from underneath : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφάπτω : set on fire from underneath : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑφάπτουσιν|ὑφάπτουσιν
ὑφάπτω : set on fire from underneath : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφάπτω : set on fire from underneath : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑφάρπαζε|ὑφάρπαζε
ὑφαρπάζω : snatch away from under : imperf ind act 3rd sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres imperat act 2nd sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres imperat act 2nd sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑφάς|ὑφάς|ὑφὰς
ὑφή : web : fem acc pl

ὑφάσμαθ'|ὑφάσμαθ'
ὕφασμα : woven robe : neut nom/voc/acc pl<br>ὕφασμα : woven robe : neut dat sg<br>ὕφασμα : woven robe : neut nom/voc/acc dual

ὑφάσμασ'|ὑφάσμασ'
ὕφασμα : woven robe : neut dat pl

ὑφάσμασι|ὑφάσμασι
ὕφασμα : woven robe : neut dat pl

ὑφάσμασιν|ὑφάσμασιν
ὕφασμα : woven robe : neut dat pl

ὑφάσματα|ὑφάσματα
ὕφασμα : woven robe : neut nom/voc/acc pl

ὑφάσματι|ὑφάσματι
ὕφασμα : woven robe : neut dat sg

ὑφάσματος|ὑφάσματος
ὕφασμα : woven robe : neut gen sg

ὑφάσω|ὑφάσω
ὑφάω :   : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑφάω :   : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑφάω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑφάζω :   : aor ind mid 2nd sg<br>ὑφάζω :   : aor subj act 1st sg<br>ὑφάζω :   : fut ind act 1st sg<br>ὑφάζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑφάψαι|ὑφάψαι
ὑφάπτω : set on fire from underneath : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor inf act<br>ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor opt act 3rd sg

ὑφάψαιμι|ὑφάψαιμι
ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor opt act 1st sg

ὑφάψαντα|ὑφάψαντα
ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor part act masc acc sg

ὑφάψαντας|ὑφάψαντας
ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor part act masc acc pl

ὑφάψαντες|ὑφάψαντες
ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor part act masc nom/voc pl

ὑφάψαντος|ὑφάψαντος
ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor part act masc/neut gen sg

ὑφάψας|ὑφάψας
ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑφάψασαι|ὑφάψασαι
ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὑφάψει|ὑφάψει
ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑφάπτω : set on fire from underneath : fut ind mid 2nd sg<br>ὑφάπτω : set on fire from underneath : fut ind act 3rd sg<br>ὑφάπτω : set on fire from underneath : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑφάπτω : set on fire from underneath : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑφάψειεν|ὑφάψειεν
ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor opt act 3rd sg

ὑφάψειν|ὑφάψειν
ὑφάπτω : set on fire from underneath : fut inf act (attic epic)<br>ὑφάπτω : set on fire from underneath : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ὑφάψῃ|ὑφάψῃ
ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor subj mid 2nd sg<br>ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor subj act 3rd sg<br>ὑφάπτω : set on fire from underneath : fut ind mid 2nd sg<br>ὑφάπτω : set on fire from underneath : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑφάπτω : set on fire from underneath : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ὑφάψῃς|ὑφάψῃς
ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor subj act 2nd sg

ὑφάψοντες|ὑφάψοντες
ὑφάπτω : set on fire from underneath : fut part act masc nom/voc pl<br>ὑφάπτω : set on fire from underneath : futperf ind act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ὑφάψω|ὑφάψω
ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor subj act 1st sg<br>ὑφάπτω : set on fire from underneath : fut ind act 1st sg<br>ὑφάπτω : set on fire from underneath : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑφάψωμεν|ὑφάψωμεν
ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor subj act 1st pl

ὑφάζω|ὑφάζω
ὑφάζω :   : pres subj act 1st sg<br>ὑφάζω :   : pres ind act 1st sg

ὑφᾶναι
ὑφαίνω : weave : aor inf act (epic doric aeolic)

ὑφᾶσθαι
ὑφάω :   : pres inf mp<br>ὑφάζω :   : fut inf mid

ὑφᾶται
ὑφάω :   : pres subj mp 3rd sg<br>ὑφάω :   : pres ind mp 3rd sg<br>ὑφάζω :   : fut ind mid 3rd sg

ὑφαδρυνθείη|ὑφαδρυνθείη
ὑπό-ἁδρύνω : ripen : aor opt pass 3rd sg

ὑφαφθείσης|ὑφαφθείσης
ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑφαφθῆναι
ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor inf pasj

ὑφαγέο|ὑφαγέο
ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres imperat mid 2nd sg (epic doric ionic)

ὑφαγέοντο|ὑφαγέοντο
ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὑφαγεόμενον|ὑφαγεόμενον
ὑφηγέομαι : go just before : pres part mid masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὑφαγεομένοις|ὑφαγεομένοις
ὑφηγέομαι : go just before : pres part mid masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)

ὑφαγνίσασα|ὑφαγνίσασα
ὑπό-ἁγνίζω : wash off : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑφαί|ὑφαί|ὑφαὶ
ὑφή : web : fem nom/voc pl

ὑφαίμοις|ὑφαίμοις
ὕφαιμος : suffused with blood : masc/fem/neut dat pl

ὑφαίμου|ὑφαίμου
ὕφαιμος : suffused with blood : masc/fem/neut gen sg

ὑφαίμους|ὑφαίμους
ὕφαιμος : suffused with blood : masc/fem acc pl

ὑφαίμων|ὑφαίμων
ὕφαιμος : suffused with blood : masc/fem/neut gen pl

ὑφαίμῳ|ὑφαίμῳ
ὕφαιμος : suffused with blood : masc/fem/neut dat sg

ὑφαίνει|ὑφαίνει
ὑφαίνω : weave : pres ind mp 2nd sg<br>ὑφαίνω : weave : pres ind act 3rd sg

ὑφαίνειν|ὑφαίνειν
ὑφαίνω : weave : pres inf act (attic epic)

ὑφαίνεις|ὑφαίνεις
ὑφαίνω : weave : pres ind act 2nd sg

ὑφαίνεσκε|ὑφαίνεσκε
ὑφαίνω : weave : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑφαίνεσκεν|ὑφαίνεσκεν
ὑφαίνω : weave : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑφαίνεσκον|ὑφαίνεσκον
ὑφαίνω : weave : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ὑφαίνω : weave : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ὑφαίνεσθαι|ὑφαίνεσθαι
ὑφαίνω : weave : pres inf mp

ὑφαίνεται|ὑφαίνεται
ὑφαίνω : weave : pres ind mp 3rd sg

ὑφαίνετε|ὑφαίνετε
ὑφαίνω : weave : imperf ind act 2nd pl<br>ὑφαίνω : weave : pres imperat act 2nd pl<br>ὑφαίνω : weave : pres ind act 2nd pl<br>ὑφαίνω : weave : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑφαίνετο|ὑφαίνετο
ὑφαίνω : weave : imperf ind mp 3rd sg<br>ὑφαίνω : weave : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑφαίνηται|ὑφαίνηται
ὑφαίνω : weave : pres subj mp 3rd sg

ὑφαίνῃ|ὑφαίνῃ
ὑφαίνω : weave : pres subj mp 2nd sg<br>ὑφαίνω : weave : pres ind mp 2nd sg<br>ὑφαίνω : weave : pres subj act 3rd sg

ὑφαίνῃς|ὑφαίνῃς
ὑφαίνω : weave : pres subj act 2nd sg

ὑφαίνῃσιν|ὑφαίνῃσιν
ὑφαίνω : weave : pres subj act 3rd sg (epic)

ὑφαίνοι|ὑφαίνοι
ὑφαίνω : weave : pres opt act 3rd sg

ὑφαίνοις|ὑφαίνοις
ὑφαίνω : weave : pres opt act 2nd sg

ὑφαίνομεν|ὑφαίνομεν
ὑφαίνω : weave : imperf ind act 1st pl<br>ὑφαίνω : weave : pres ind act 1st pl<br>ὑφαίνω : weave : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑφαίνοντα|ὑφαίνοντα
ὑφαίνω : weave : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑφαίνω : weave : pres part act masc acc sg

ὑφαίνονται|ὑφαίνονται
ὑφαίνω : weave : pres ind mp 3rd pl

ὑφαίνοντας|ὑφαίνοντας
ὑφαίνω : weave : pres part act masc acc pl

ὑφαίνοντες|ὑφαίνοντες
ὑφαίνω : weave : pres part act masc nom/voc pl

ὑφαίνοντι|ὑφαίνοντι
ὑφαίνω : weave : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑφαίνω : weave : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑφαίνοντο|ὑφαίνοντο
ὑφαίνω : weave : imperf ind mp 3rd pl<br>ὑφαίνω : weave : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὑφαίνοντος|ὑφαίνοντος
ὑφαίνω : weave : pres part act masc/neut gen sg

ὑφαίνουσ'|ὑφαίνουσ'
ὑφαίνω : weave : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφαίνω : weave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφαίνω : weave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφαίνω : weave : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑφαίνουσα|ὑφαίνουσα
ὑφαίνω : weave : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑφαίνουσαι|ὑφαίνουσαι
ὑφαίνω : weave : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑφαίνουσαν|ὑφαίνουσαν
ὑφαίνω : weave : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑφαίνουσι|ὑφαίνουσι
ὑφαίνω : weave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφαίνω : weave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑφαίνουσιν|ὑφαίνουσιν
ὑφαίνω : weave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφαίνω : weave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑφαίνω|ὑφαίνω
ὑφαίνω : weave : pres subj act 1st sg<br>ὑφαίνω : weave : pres ind act 1st sg

ὑφαίνωμεν|ὑφαίνωμεν
ὑφαίνω : weave : pres subj act 1st pl

ὑφαίνων|ὑφαίνων
ὑφαίνω : weave : pres part act masc nom sg

ὑφαίνωσι|ὑφαίνωσι
ὑφαίνω : weave : pres subj act 3rd pl

ὑφαίρει|ὑφαίρει
ὑφαιρέω : serze underneath : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑφαίρεσιν|ὑφαίρεσιν
ὑφαίρεσις : taking away from under : fem acc sg

ὑφαίρεσις|ὑφαίρεσις
ὑφαίρεσις : taking away from under : fem nom sg

ὑφαῖνον
ὑφαίνω : weave : pres part act masc voc sg<br>ὑφαίνω : weave : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑφαῖς
ὑφή : web : fem dat pl

ὑφαινέμεναι|ὑφαινέμεναι
ὑφαίνω : weave : pres inf act (epic)

ὑφαινέτω|ὑφαινέτω
ὑφαίνω : weave : pres imperat act 3rd sg

ὑφαινόμενα|ὑφαινόμενα
ὑφαίνω : weave : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑφαινόμεναι|ὑφαινόμεναι
ὑφαίνω : weave : pres part mp fem nom/voc pl

ὑφαινόμενον|ὑφαινόμενον
ὑφαίνω : weave : pres part mp masc acc sg<br>ὑφαίνω : weave : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑφαινόμενος|ὑφαινόμενος
ὑφαίνω : weave : pres part mp masc nom sg

ὑφαινόντων|ὑφαινόντων
ὑφαίνω : weave : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑφαίνω : weave : pres imperat act 3rd pl

ὑφαινομένας|ὑφαινομένας
ὑφαίνω : weave : pres part mp fem acc pl<br>ὑφαίνω : weave : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑφαινομένη|ὑφαινομένη
ὑφαίνω : weave : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑφαινομένην|ὑφαινομένην
ὑφαίνω : weave : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑφαινομένης|ὑφαινομένης
ὑφαίνω : weave : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑφαινομένῃ|ὑφαινομένῃ
ὑφαίνω : weave : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑφαινομένοιο|ὑφαινομένοιο
ὑφαίνω : weave : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ὑφαινομένοις|ὑφαινομένοις
ὑφαίνω : weave : pres part mp masc/neut dat pl

ὑφαινομένου|ὑφαινομένου
ὑφαίνω : weave : pres part mp masc/neut gen sg

ὑφαινομένους|ὑφαινομένους
ὑφαίνω : weave : pres part mp masc acc pl

ὑφαινομένων|ὑφαινομένων
ὑφαίνω : weave : pres part mp fem gen pl<br>ὑφαίνω : weave : pres part mp masc/neut gen pl

ὑφαινομένῳ|ὑφαινομένῳ
ὑφαίνω : weave : pres part mp masc/neut dat sg

ὑφαινούσαις|ὑφαινούσαις
ὑφαίνω : weave : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὑφαινούσης|ὑφαινούσης
ὑφαίνω : weave : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑφαινουσῶν
ὑφαίνω : weave : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὑφαιρέσει|ὑφαιρέσει
ὑφαίρεσις : taking away from under : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑφαίρεσις : taking away from under : fem dat sg (epic)<br>ὑφαίρεσις : taking away from under : fem dat sg (attic ionic)

ὑφαιρέσεις|ὑφαιρέσεις
ὑφαίρεσις : taking away from under : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑφαίρεσις : taking away from under : fem nom/acc pl (attic)

ὑφαιρέσεσι|ὑφαιρέσεσι
ὑφαίρεσις : taking away from under : fem dat pl

ὑφαιρέσεσιν|ὑφαιρέσεσιν
ὑφαίρεσις : taking away from under : fem dat pl

ὑφαιρέσεων|ὑφαιρέσεων
ὑφαίρεσις : taking away from under : fem gen pl

ὑφαιρέσεως|ὑφαιρέσεως
ὑφαίρεσις : taking away from under : fem gen sg (attic)

ὑφαιρέτρια|ὑφαιρέτρια
ὑφαιρέτρια : midwife : fem nom/voc sg

ὑφαιρέων|ὑφαιρέων
ὑφαιρέω : serze underneath : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὑφαιρείτω|ὑφαιρείτω
ὑφαιρέω : serze underneath : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ὑφαιρεῖ
ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑφαιρεῖν
ὑφαιρέω : serze underneath : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres inf act (attic epic doric)

ὑφαιρεῖς
ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑφαιρεῖσθαι
ὑφαιρέω : serze underneath : pres inf mp (attic epic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres inf mp (attic epic)

ὑφαιρεῖσθε
ὑφαιρέω : serze underneath : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ὑφαιρεῖται
ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑφαιρεθέντα|ὑφαιρεθέντα
ὑφαιρέω : serze underneath : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor part pass masc acc sg

ὑφαιρεθέντες|ὑφαιρεθέντες
ὑφαιρέω : serze underneath : aor part pass masc nom/voc pl

ὑφαιρεθέντος|ὑφαιρεθέντος
ὑφαιρέω : serze underneath : aor part pass masc/neut gen sg

ὑφαιρεθέντων|ὑφαιρεθέντων
ὑφαιρέω : serze underneath : aor part pass masc/neut gen pl

ὑφαιρεθείη|ὑφαιρεθείη
ὑφαιρέω : serze underneath : aor opt pass 3rd sg

ὑφαιρεθείσης|ὑφαιρεθείσης
ὑφαιρέω : serze underneath : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑφαιρεθεῖσαν
ὑφαιρέω : serze underneath : aor part pass fem acc sg

ὑφαιρεθήσεται|ὑφαιρεθήσεται
ὑφαιρέω : serze underneath : fut ind pass 3rd sg

ὑφαιρεθῆναι
ὑφαιρέω : serze underneath : aor inf pasj

ὑφαιρεθῇ
ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj pass 3rd sg

ὑφαιρετέον|ὑφαιρετέον
ὑφαιρετέον : one must take away : masc acc sg<br>ὑφαιρετέον : one must take away : neut nom/voc/acc sg

ὑφαιρήσει|ὑφαιρήσει
ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : fut ind mid 2nd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : fut ind act 3rd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : futperf ind act 3rd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj act 3rd sg (epic prose)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : fut ind mid 2nd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : fut ind act 3rd sg

ὑφαιρήσειν|ὑφαιρήσειν
ὑφαιρέω : serze underneath : fut inf act (attic epic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : futperf inf act (attic epic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : fut inf act (attic epic)

ὑφαιρήσεις|ὑφαιρήσεις
ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : fut ind act 2nd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : futperf ind act 2nd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj act 2nd sg (epic prose)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : fut ind act 2nd sg

ὑφαιρήσεται|ὑφαιρήσεται
ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : fut ind mid 3rd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : futperf ind mp 3rd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj mid 3rd sg (epic prose)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : fut ind mid 3rd sg

ὑφαιρήσομεν|ὑφαιρήσομεν
ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : fut ind act 1st pl<br>ὑφαιρέω : serze underneath : futperf ind act 1st pl<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj act 1st pl (epic prose)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : fut ind act 1st pl

ὑφαιρήσονται|ὑφαιρήσονται
ὑφαιρέω : serze underneath : fut ind mid 3rd pl<br>ὑφαιρέω : serze underneath : futperf ind mp 3rd pl<br>ὑφαιρέω : serze underneath : fut ind mid 3rd pl

ὑφαιρήσω|ὑφαιρήσω
ὑφαιρέω : serze underneath : aor ind mid 2nd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj act 1st sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : fut ind act 1st sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : futperf ind act 1st sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj act 1st sg (prose)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : fut ind act 1st sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑφαιρῆι
ὑφαιρέω : serze underneath : pres subj mp 2nd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind mp 2nd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres subj act 3rd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres subj mp 2nd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind mp 2nd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres subj act 3rd sg

ὑφαιρῇ
ὑφαιρέω : serze underneath : pres subj mp 2nd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind mp 2nd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres subj act 3rd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres subj mp 2nd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind mp 2nd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres subj act 3rd sg

ὑφαιρησόμενον|ὑφαιρησόμενον
ὑφαιρέω : serze underneath : fut part mid masc acc sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : futperf part mp masc acc sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : futperf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : fut part mid masc acc sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ὑφαιρησόμενος|ὑφαιρησόμενος
ὑφαιρέω : serze underneath : fut part mid masc nom sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : futperf part mp masc nom sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : fut part mid masc nom sg

ὑφαιροίη|ὑφαιροίη
ὑφαιρέω : serze underneath : pres opt act 3rd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres opt act 3rd sg

ὑφαιροῖτο
ὑφαιρέω : serze underneath : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ὑφαιρούμενοι|ὑφαιρούμενοι
ὑφαιρέω : serze underneath : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑφαιρούμενον|ὑφαιρούμενον
ὑφαιρέω : serze underneath : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑφαιρούμενος|ὑφαιρούμενος
ὑφαιρέω : serze underneath : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὑφαιρούμεθα|ὑφαιρούμεθα
ὑφαιρέω : serze underneath : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ὑφαιρούμεσθα|ὑφαιρούμεσθα
ὑφαιρέω : serze underneath : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ὑφαιρούντων|ὑφαιρούντων
ὑφαιρέω : serze underneath : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑφαιρούσης|ὑφαιρούσης
ὑφαιρέω : serze underneath : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὑφαιροῦμαι
ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ὑφαιροῦμεν
ὑφαιρέω : serze underneath : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὑφαιροῦντα
ὑφαιρέω : serze underneath : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑφαιροῦνται
ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑφαιροῦντας
ὑφαιρέω : serze underneath : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑφαιροῦντες
ὑφαιρέω : serze underneath : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑφαιροῦντος
ὑφαιρέω : serze underneath : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑφαιροῦσα
ὑφαιρέω : serze underneath : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑφαιροῦσαν
ὑφαιρέω : serze underneath : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὑφαιροῦσι
ὑφαιρέω : serze underneath : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑφαιροῦσιν
ὑφαιρέω : serze underneath : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑφαιρουμένη|ὑφαιρουμένη
ὑφαιρέω : serze underneath : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ὑφαιρουμένην|ὑφαιρουμένην
ὑφαιρέω : serze underneath : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ὑφαιρουμένης|ὑφαιρουμένης
ὑφαιρέω : serze underneath : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ὑφαιρουμένοις|ὑφαιρουμένοις
ὑφαιρέω : serze underneath : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ὑφαιρουμένου|ὑφαιρουμένου
ὑφαιρέω : serze underneath : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑφαιρουμένους|ὑφαιρουμένους
ὑφαιρέω : serze underneath : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ὑφαιρουμένων|ὑφαιρουμένων
ὑφαιρέω : serze underneath : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὑφαιρουμένῳ|ὑφαιρουμένῳ
ὑφαιρέω : serze underneath : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ὑφαιρῶ
ὑφαιρέω : serze underneath : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑφαιρῶν
ὑφαιρέω : serze underneath : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑφαιρῶνται
ὑφαιρέω : serze underneath : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑφαιρῶσι
ὑφαιρέω : serze underneath : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὑφαλεῖται
ὑπό-ἅλλομαι : sal- : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ὑφαλλόμενοι|ὑφαλλόμενοι
ὑπό-ἅλλομαι : sal- : pres part mid masc nom/voc pl

ὑφαλλόμενος|ὑφαλλόμενος
ὑπό-ἅλλομαι : sal- : pres part mid masc nom sg

ὑφαλμύρων|ὑφαλμύρων
ὑφάλμυρος : somewhat salt : masc/fem/neut gen pl

ὑφαλμυρίζον|ὑφαλμυρίζον
ὑφαλμυρίζω : to be : pres part act masc voc sg<br>ὑφαλμυρίζω : to be : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑφαλμυρίζοντα|ὑφαλμυρίζοντα
ὑφαλμυρίζω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑφαλμυρίζω : to be : pres part act masc acc sg

ὑφαλμυρίζουσιν|ὑφαλμυρίζουσιν
ὑφαλμυρίζω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφαλμυρίζω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑφαλμυρίζων|ὑφαλμυρίζων
ὑφαλμυρίζω : to be : pres part act masc nom sg

ὑφαλυκά|ὑφαλυκά|ὑφαλυκὰ
ὑφαλυκός : somewhat salt : neut nom/voc/acc pl<br>ὑφαλυκός : somewhat salt : fem nom/voc/acc dual<br>ὑφαλυκός : somewhat salt : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑφαλυκόν|ὑφαλυκόν|ὑφαλυκὸν
ὑφαλυκός : somewhat salt : masc acc sg<br>ὑφαλυκός : somewhat salt : neut nom/voc/acc sg

ὑφαλώδεις|ὑφαλώδεις
ὑφαλώδης : somewhat shallow : masc/fem acc pl<br>ὑφαλώδης : somewhat shallow : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑφανάσας|ὑφανάσας
ὑφαίνω : weave : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑφανάω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>ὑφανάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑφανάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑφανεῖ
ὑφαίνω : weave : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφαίνω : weave : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφανάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφανάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑφανόωντας|ὑφανόωντας
ὑφανάω :   : pres part act masc acc pl (epic)

ὑφανοῦμεν
ὑφαίνω : weave : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑφανάω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφανάω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφανάω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)

ὑφανθέν|ὑφανθέν|ὑφανθὲν
ὑφαίνω : weave : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑφανθέντα|ὑφανθέντα
ὑφαίνω : weave : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑφαίνω : weave : aor part pass masc acc sg

ὑφανθέντες|ὑφανθέντες
ὑφαίνω : weave : aor part pass masc nom/voc pl

ὑφανθέντος|ὑφανθέντος
ὑφαίνω : weave : aor part pass masc/neut gen sg

ὑφανθέντων|ὑφανθέντων
ὑφαίνω : weave : aor part pass masc/neut gen pl

ὑφανθείς|ὑφανθείς|ὑφανθεὶς
ὑφαίνω : weave : aor part pass masc nom/voc sg

ὑφανθείσης|ὑφανθείσης
ὑφαίνω : weave : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑφανθεῖσαι
ὑφαίνω : weave : aor part pass fem nom/voc pl

ὑφανθεῖσαν
ὑφαίνω : weave : aor part pass fem acc sg

ὑφανθεισῶν
ὑφαίνω : weave : aor part pass fem gen pl

ὑφανθῆναι
ὑφαίνω : weave : aor inf pasj

ὑφανθῇ
ὑφαίνω : weave : aor subj pass 3rd sg

ὑφαντά|ὑφαντά|ὑφαντὰ
ὑφαντός : woven : neut nom/voc/acc pl<br>ὑφαντός : woven : fem nom/voc/acc dual<br>ὑφαντός : woven : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑφαντάς|ὑφαντάς|ὑφαντὰς
ὑφαντός : woven : fem acc pl

ὑφανταί|ὑφανταί|ὑφανταὶ
ὑφαντός : woven : fem nom/voc pl

ὑφανταῖς
ὑφαντός : woven : fem dat pl

ὑφαντείου|ὑφαντείου
ὑφαντεῖον : weaving-shed : neut gen sg

ὑφαντή|ὑφαντή|ὑφαντὴ
ὑφαντός : woven : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑφαντήν|ὑφαντήν|ὑφαντὴν
ὑφαντός : woven : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑφαντῆς
ὑφαντός : woven : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑφαντικά|ὑφαντικά|ὑφαντικὰ
ὑφαντικός : skilled in weaving : neut nom/voc/acc pl<br>ὑφαντικός : skilled in weaving : fem nom/voc/acc dual<br>ὑφαντικός : skilled in weaving : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑφαντικάς|ὑφαντικάς|ὑφαντικὰς
ὑφαντικός : skilled in weaving : fem acc pl

ὑφαντικᾶς
ὑφαντικός : skilled in weaving : fem gen sg (doric aeolic)

ὑφαντικαί|ὑφαντικαί|ὑφαντικαὶ
ὑφαντικός : skilled in weaving : fem nom/voc pl

ὑφαντικαῖς
ὑφαντικός : skilled in weaving : fem dat pl

ὑφαντική|ὑφαντική|ὑφαντικὴ
ὑφαντικός : skilled in weaving : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑφαντικήν|ὑφαντικήν|ὑφαντικὴν
ὑφαντικός : skilled in weaving : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑφαντικῆι
ὑφαντικός : skilled in weaving : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑφαντικῆς
ὑφαντικός : skilled in weaving : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑφαντικῇ
ὑφαντικός : skilled in weaving : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑφαντικόν|ὑφαντικόν|ὑφαντικὸν
ὑφαντικός : skilled in weaving : masc acc sg<br>ὑφαντικός : skilled in weaving : neut nom/voc/acc sg

ὑφαντικός|ὑφαντικός|ὑφαντικὸς
ὑφαντικός : skilled in weaving : masc nom sg

ὑφαντικοῦ
ὑφαντικός : skilled in weaving : masc/neut gen sg

ὑφαντικώτατον|ὑφαντικώτατον
ὑφαντικός : skilled in weaving : masc acc superl sg<br>ὑφαντικός : skilled in weaving : neut nom/voc/acc superl sg

ὑφαντικῶν
ὑφαντικός : skilled in weaving : fem gen pl<br>ὑφαντικός : skilled in weaving : masc/neut gen pl

ὑφαντικῶς
ὑφαντικός : skilled in weaving : adverbial

ὑφαντικῷ
ὑφαντικός : skilled in weaving : masc/neut dat sg

ὑφαντόν|ὑφαντόν|ὑφαντὸν
ὑφαντός : woven : masc acc sg<br>ὑφαντός : woven : neut nom/voc/acc sg

ὑφαντός|ὑφαντός|ὑφαντὸς
ὑφαντός : woven : masc nom sg

ὑφαντοδόνητον|ὑφαντοδόνητον
ὑφαντοδόνητος : swung in the weaving : masc/fem acc sg<br>ὑφαντοδόνητος : swung in the weaving : neut nom/voc/acc sg

ὑφαντοί|ὑφαντοί|ὑφαντοὶ
ὑφαντός : woven : masc nom/voc pl

ὑφαντοῖς
ὑφαντός : woven : masc/neut dat pl

ὑφαντοποιούμενον|ὑφαντοποιούμενον
ὑφαντοποιέομαι : weave a web : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑφαντοποιέομαι : weave a web : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑφαντούς|ὑφαντούς|ὑφαντοὺς
ὑφαντός : woven : masc acc pl

ὑφαντοῦ
ὑφαντός : woven : masc/neut gen sg

ὑφαντρίαι|ὑφαντρίαι
ὑφάντρια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑφαντρίᾳ|ὑφαντρίᾳ
ὑφάντρια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑφαντῶν
ὑφάντης : weaver : masc gen pl<br>ὑφαντός : woven : fem gen pl<br>ὑφαντός : woven : masc/neut gen pl

ὑφαντῷ
ὑφαντός : woven : masc/neut dat sg

ὑφανῶ
ὑφαίνω : weave : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑφανάω :   : imperf ind mp 2nd sg<br>ὑφανάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑφανάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑφανάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑφανάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφανάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφανάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑφαπλοῖ
ὑφαπλόω : spread : pres ind mp 2nd sg<br>ὑφαπλόω : spread : pres opt act 3rd sg<br>ὑφαπλόω : spread : pres ind act 3rd sg

ὑφαπλοῖς
ὑφαπλόω : spread : pres opt act 2nd sg<br>ὑφαπλόω : spread : pres subj act 2nd sg<br>ὑφαπλόω : spread : pres ind act 2nd sg

ὑφαπλούμενα|ὑφαπλούμενα
ὑφαπλόω : spread : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑφαπλοῦν
ὑφαπλόω : spread : pres part act masc voc sg<br>ὑφαπλόω : spread : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑφαπλόω : spread : pres inf act (epic doric)

ὑφαπλοῦντα
ὑφαπλόω : spread : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑφαπλόω : spread : pres part act masc acc sg

ὑφαπλοῦνται
ὑφαπλόω : spread : pres ind mp 3rd pl

ὑφαπλοῦσιν
ὑφαπλόω : spread : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὑφαπλόω : spread : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ὑφαπλοῦσθαι
ὑφαπλόω : spread : pres inf mp

ὑφαπλοῦται
ὑφαπλόω : spread : pres ind mp 3rd sg

ὑφαπλουμένων|ὑφαπλουμένων
ὑφαπλόω : spread : pres part mp fem gen pl<br>ὑφαπλόω : spread : pres part mp masc/neut gen pl

ὑφαπλώσας|ὑφαπλώσας
ὑφαπλόω : spread : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑφαπλώσασα|ὑφαπλώσασα
ὑφαπλόω : spread : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑφαπλώσασαι|ὑφαπλώσασαι
ὑφαπλόω : spread : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὑφαπλώσωμεν|ὑφαπλώσωμεν
ὑφαπλόω : spread : aor subj act 1st pl

ὑφαπλῶσαι
ὑφαπλόω : spread : aor inf act

ὑφαπλωθέν|ὑφαπλωθέν|ὑφαπλωθὲν
ὑφαπλόω : spread : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑφαπλωθέντων|ὑφαπλωθέντων
ὑφαπλόω : spread : aor part pass masc/neut gen pl

ὑφαπτέσθω|ὑφαπτέσθω
ὑφάπτω : set on fire from underneath : pres imperat mp 3rd sg

ὑφαπτόμενα|ὑφαπτόμενα
ὑφάπτω : set on fire from underneath : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑφαπτόμενον|ὑφαπτόμενον
ὑφάπτω : set on fire from underneath : pres part mp masc acc sg<br>ὑφάπτω : set on fire from underneath : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑφαπτόμενος|ὑφαπτόμενος
ὑφάπτω : set on fire from underneath : pres part mp masc nom sg

ὑφαπτομένου|ὑφαπτομένου
ὑφάπτω : set on fire from underneath : pres part mp masc/neut gen sg

ὑφαπτουσῶν
ὑφάπτω : set on fire from underneath : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὑφαρμόσας|ὑφαρμόσας
ὑπό-ἁρμόζω : fit together : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑφαρμόσειε|ὑφαρμόσειε
ὑπό-ἁρμόζω : fit together : aor opt act 3rd sg

ὑφαρμόσειεν|ὑφαρμόσειεν
ὑπό-ἁρμόζω : fit together : aor opt act 3rd sg

ὑφαρμόζει|ὑφαρμόζει
ὑπό-ἁρμόζω : fit together : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἁρμόζω : fit together : pres ind act 3rd sg

ὑφαρμόζειν|ὑφαρμόζειν
ὑπό-ἁρμόζω : fit together : pres inf act (attic epic)

ὑφαρμόζεται|ὑφαρμόζεται
ὑπό-ἁρμόζω : fit together : pres ind mp 3rd sg

ὑφαρμόζοντας|ὑφαρμόζοντας
ὑπό-ἁρμόζω : fit together : pres part act masc acc pl

ὑφαρπάσαι|ὑφαρπάσαι
ὑφαρπάζω : snatch away from under : fut part act fem dat sg (doric)<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : fut part act fem dat sg (doric)<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor inf act<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor opt act 3rd sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor inf act<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor opt act 3rd sg

ὑφαρπάσαιεν|ὑφαρπάσαιεν
ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor opt act 3rd pl<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor opt act 3rd pl

ὑφαρπάσαιο|ὑφαρπάσαιο
ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor opt mid 2nd sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor opt mid 2nd sg

ὑφαρπάσαντα|ὑφαρπάσαντα
ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor part act masc acc sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor part act masc acc sg

ὑφαρπάσαντας|ὑφαρπάσαντας
ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor part act masc acc pl<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor part act masc acc pl

ὑφαρπάσαντες|ὑφαρπάσαντες
ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor part act masc nom/voc pl

ὑφαρπάσαντι|ὑφαρπάσαντι
ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor part act masc/neut dat sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor part act masc/neut dat sg

ὑφαρπάσαντος|ὑφαρπάσαντος
ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor part act masc/neut gen sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor part act masc/neut gen sg

ὑφαρπάσας|ὑφαρπάσας
ὑφαρπάζω : snatch away from under : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑφαρπάσει|ὑφαρπάσει
ὑφάρπασις : usurpatio : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑφάρπασις : usurpatio : fem dat sg (epic)<br>ὑφάρπασις : usurpatio : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : fut ind mid 2nd sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : fut ind act 3rd sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : fut ind mid 2nd sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : fut ind act 3rd sg

ὑφαρπάσεις|ὑφαρπάσεις
ὑφάρπασις : usurpatio : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑφάρπασις : usurpatio : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : fut ind act 2nd sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : fut ind act 2nd sg

ὑφαρπάσῃ|ὑφαρπάσῃ
ὑφάρπασις : usurpatio : fem dat sg (epic)<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor subj mid 2nd sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor subj act 3rd sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : fut ind mid 2nd sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor subj mid 2nd sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor subj act 3rd sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : fut ind mid 2nd sg

ὑφαρπάσῃς|ὑφαρπάσῃς
ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor subj act 2nd sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor subj act 2nd sg

ὑφαρπάσοι|ὑφαρπάσοι
ὑφαρπάζω : snatch away from under : fut opt act 3rd sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : fut opt act 3rd sg

ὑφαρπάσων|ὑφαρπάσων
ὑφαρπάζω : snatch away from under : fut part act masc nom sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : fut part act masc nom sg

ὑφαρπάσωσιν|ὑφαρπάσωσιν
ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor subj act 3rd pl<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor subj act 3rd pl

ὑφαρπάζει|ὑφαρπάζει
ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres ind act 3rd sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres ind act 3rd sg

ὑφαρπάζειν|ὑφαρπάζειν
ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres inf act (attic epic)<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres inf act (attic epic)

ὑφαρπάζεις|ὑφαρπάζεις
ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres ind act 2nd sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres ind act 2nd sg

ὑφαρπάζεται|ὑφαρπάζεται
ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres ind mp 3rd sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres ind mp 3rd sg

ὑφαρπάζοι|ὑφαρπάζοι
ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres opt act 3rd sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres opt act 3rd sg

ὑφαρπάζον|ὑφαρπάζον
ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres part act masc voc sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres part act masc voc sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑφαρπάζοντα|ὑφαρπάζοντα
ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres part act masc acc sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres part act masc acc sg

ὑφαρπάζοντας|ὑφαρπάζοντας
ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres part act masc acc pl<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres part act masc acc pl

ὑφαρπάζοντες|ὑφαρπάζοντες
ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres part act masc nom/voc pl

ὑφαρπάζουσα|ὑφαρπάζουσα
ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑφαρπάζουσαν|ὑφαρπάζουσαν
ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑφαρπάζουσι|ὑφαρπάζουσι
ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑφαρπάζουσιν|ὑφαρπάζουσιν
ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑφαρπάζων|ὑφαρπάζων
ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres part act masc nom sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres part act masc nom sg

ὑφαρπαγεῖσι
ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor part pass masc/neut dat pl

ὑφαρπαγῇ
ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor subj pass 3rd sg

ὑφαρπαγῇς
ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor subj pass 2nd sg

ὑφαρπασάμενος|ὑφαρπασάμενος
ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor part mid masc nom sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor part mid masc nom sg

ὑφαρπασάντων|ὑφαρπασάντων
ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor imperat act 3rd pl<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor imperat act 3rd pl

ὑφαρπασάσης|ὑφαρπασάσης
ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑφαρπασθείσας|ὑφαρπασθείσας
ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor part pass fem acc pl<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor part pass fem acc pl<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὑφαρπασθεῖσαν
ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor part pass fem acc sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor part pass fem acc sg

ὑφαρπαχθέντες|ὑφαρπαχθέντες
ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor part pass masc nom/voc pl<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor part pass masc nom/voc pl

ὑφαρπαζέσθω|ὑφαρπαζέσθω
ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres imperat mp 3rd sg<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres imperat mp 3rd sg

ὑφαρπαζόμενοι|ὑφαρπαζόμενοι
ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : pres part mp masc nom/voc pl

ὑφασία|ὑφασία
ὑφασία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὑφασία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑφασμάτιον|ὑφασμάτιον
ὑφασμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὑφασμάτων|ὑφασμάτων
ὕφασμα : woven robe : neut gen pl

ὑφασμένα|ὑφασμένα
ὑφάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑφάζω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑφάζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑφαίνω : weave : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑφαίνω : weave : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑφαίνω : weave : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑφασμέναι|ὑφασμέναι
ὑφάζω :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὑφάζω :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ὑφαίνω : weave : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὑφαίνω : weave : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὑφασμένας|ὑφασμένας
ὑφάζω :   : perf part mp fem acc pl<br>ὑφάζω :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ὑφαίνω : weave : perf part mp fem acc pl<br>ὑφαίνω : weave : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑφασμένη|ὑφασμένη
ὑφάζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑφαίνω : weave : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑφασμένην|ὑφασμένην
ὑφάζω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑφαίνω : weave : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑφασμένοι|ὑφασμένοι
ὑφάζω :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>ὑφαίνω : weave : perf part mp masc nom/voc pl

ὑφασμένοις|ὑφασμένοις
ὑφάζω :   : perf part mp masc/neut dat pl<br>ὑφαίνω : weave : perf part mp masc/neut dat pl

ὑφασμένον|ὑφασμένον
ὑφάζω :   : perf part mp masc acc sg<br>ὑφάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑφαίνω : weave : perf part mp masc acc sg<br>ὑφαίνω : weave : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑφασμένος|ὑφασμένος
ὑφάζω :   : perf part mp masc nom sg<br>ὑφαίνω : weave : perf part mp masc nom sg

ὑφασμένου|ὑφασμένου
ὑφάζω :   : perf part mp masc/neut gen sg<br>ὑφαίνω : weave : perf part mp masc/neut gen sg

ὑφασμένων|ὑφασμένων
ὑφάζω :   : perf part mp fem gen pl<br>ὑφάζω :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>ὑφαίνω : weave : perf part mp fem gen pl<br>ὑφαίνω : weave : perf part mp masc/neut gen pl

ὑφαστρίδες|ὑφαστρίδες
ὑφαστρίς :   : fem nom/voc pl

ὑφαψαμένη|ὑφαψαμένη
ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑφέξει|ὑφέξει
ὕφεξις : promise : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὕφεξις : promise : fem dat sg (epic)<br>ὕφεξις : promise : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπέχω : hold under : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπέχω : hold under : fut ind act 3rd sg

ὑφέξειν|ὑφέξειν
ὑπέχω : hold under : fut inf act (attic epic)

ὑφέξεις|ὑφέξεις
ὕφεξις : promise : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὕφεξις : promise : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑπέχω : hold under : fut ind act 2nd sg

ὑφέξεσθε|ὑφέξεσθε
ὑπέχω : hold under : fut ind mid 2nd pl

ὑφέξεται|ὑφέξεται
ὑπέχω : hold under : fut ind mid 3rd sg

ὑφέξετε|ὑφέξετε
ὑπέχω : hold under : fut ind act 2nd pl

ὑφέξοι|ὑφέξοι
ὑπέχω : hold under : fut opt act 3rd sg

ὑφέξοιεν|ὑφέξοιεν
ὑπέχω : hold under : fut opt act 3rd pl

ὑφέξομαι|ὑφέξομαι
ὑπέχω : hold under : fut ind mid 1st sg

ὑφέξομεν|ὑφέξομεν
ὑπέχω : hold under : fut ind act 1st pl

ὑφέξον|ὑφέξον
ὑπέχω : hold under : fut part act masc voc sg<br>ὑπέχω : hold under : fut part act neut nom/voc/acc sg

ὑφέξοντα|ὑφέξοντα
ὑπέχω : hold under : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέχω : hold under : fut part act masc acc sg

ὑφέξονται|ὑφέξονται
ὑπέχω : hold under : fut ind mid 3rd pl

ὑφέξοντας|ὑφέξοντας
ὑπέχω : hold under : fut part act masc acc pl

ὑφέξοντες|ὑφέξοντες
ὑπέχω : hold under : fut part act masc nom/voc pl

ὑφέξουσα|ὑφέξουσα
ὑπέχω : hold under : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑφέξουσαν|ὑφέξουσαν
ὑπέχω : hold under : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑφέξουσι|ὑφέξουσι
ὑπέχω : hold under : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέχω : hold under : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑφέξουσιν|ὑφέξουσιν
ὑπέχω : hold under : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέχω : hold under : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑφέξω|ὑφέξω
ὑπέχω : hold under : fut ind act 1st sg

ὑφέξων|ὑφέξων
ὑπέχω : hold under : fut part act masc nom sg

ὑφέεστο|ὑφέεστο
ὑπό-ἕννυμι : ves- : plup ind pass 3rd sg (epic)

ὑφέλξων|ὑφέλξων
ὑφέλκω : draw away under : fut part act masc nom sg

ὑφέλετε|ὑφέλετε
ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor imperat act 2nd pl<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑφέληται|ὑφέληται
ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj mid 3rd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj mid 3rd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj mp 3rd sg

ὑφέλῃ|ὑφέλῃ
ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj mid 2nd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj act 3rd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj mid 2nd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj mp 2nd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj act 3rd sg

ὑφέλῃς|ὑφέλῃς
ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj act 2nd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj act 2nd sg

ὑφέλκει|ὑφέλκει
ὑφέλκω : draw away under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑφέλκω : draw away under : pres ind act 3rd sg

ὑφέλκειν|ὑφέλκειν
ὑφέλκω : draw away under : pres inf act (attic epic)

ὑφέλκεις|ὑφέλκεις
ὑφέλκω : draw away under : pres ind act 2nd sg

ὑφέλκεται|ὑφέλκεται
ὑφέλκω : draw away under : pres ind mp 3rd sg

ὑφέλκομαι|ὑφέλκομαι
ὑφέλκω : draw away under : pres ind mp 1st sg

ὑφέλκοντα|ὑφέλκοντα
ὑφέλκω : draw away under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑφέλκω : draw away under : pres part act masc acc sg

ὑφέλκοντας|ὑφέλκοντας
ὑφέλκω : draw away under : pres part act masc acc pl

ὑφέλκοντες|ὑφέλκοντες
ὑφέλκω : draw away under : pres part act masc nom/voc pl

ὑφέλκοντος|ὑφέλκοντος
ὑφέλκω : draw away under : pres part act masc/neut gen sg

ὑφέλκουσι|ὑφέλκουσι
ὑφέλκω : draw away under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφέλκω : draw away under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑφέλκουσιν|ὑφέλκουσιν
ὑφέλκω : draw away under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφέλκω : draw away under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑφέλκων|ὑφέλκων
ὑφέλκω : draw away under : pres part act masc nom sg

ὑφέλοι|ὑφέλοι
ὑφαιρέω : serze underneath : aor opt act 3rd sg

ὑφέλοι'|ὑφέλοι'
ὑφαιρέω : serze underneath : aor opt mid 2nd sg

ὑφέλοιμεν|ὑφέλοιμεν
ὑφαιρέω : serze underneath : aor opt act 1st pl

ὑφέλοιντο|ὑφέλοιντο
ὑφαιρέω : serze underneath : aor opt mid 3rd pl

ὑφέλοιο|ὑφέλοιο
ὑφαιρέω : serze underneath : aor opt mid 2nd sg

ὑφέλοις|ὑφέλοις
ὑφαιρέω : serze underneath : aor opt act 2nd sg

ὑφέλοιτο|ὑφέλοιτο
ὑφαιρέω : serze underneath : aor opt mid 3rd sg

ὑφέλω|ὑφέλω
ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj act 1st sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj act 1st sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑφέλωμαι|ὑφέλωμαι
ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj mid 1st sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj mid 1st sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj mp 1st sg

ὑφέλωμεν|ὑφέλωμεν
ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj act 1st pl<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj act 1st pl

ὑφέλωνται|ὑφέλωνται
ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj mid 3rd pl<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj mid 3rd pl<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj mp 3rd pl

ὑφέλωσι|ὑφέλωσι
ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj act 3rd pl<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj act 3rd pl

ὑφέλωσιν|ὑφέλωσιν
ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj act 3rd pl<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor subj act 3rd pl

ὑφέμενος|ὑφέμενος
ὑφίημι : let down : aor part mid masc nom sg

ὑφέν|ὑφέν|ὑφὲν
ὑφίημι : let down : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑφέντα|ὑφέντα
ὑφίημι : let down : aor part act masc acc sg<br>ὑφίημι : let down : aor part act neut nom/voc/acc pl

ὑφέντας|ὑφέντας
ὑφίημι : let down : aor part act masc acc pl

ὑφέντες|ὑφέντες
ὑφίημι : let down : aor part act masc nom/voc pl

ὑφέντος|ὑφέντος
ὑφίημι : let down : aor part act masc/neut gen sg

ὑφέρπει|ὑφέρπει
ὑφέρπω : creep on secretly : pres ind mp 2nd sg<br>ὑφέρπω : creep on secretly : pres ind act 3rd sg

ὑφέρπειν|ὑφέρπειν
ὑφέρπω : creep on secretly : pres inf act (attic epic)

ὑφέρπεται|ὑφέρπεται
ὑφέρπω : creep on secretly : pres ind mp 3rd sg

ὑφέρπῃ|ὑφέρπῃ
ὑφέρπω : creep on secretly : pres subj mp 2nd sg<br>ὑφέρπω : creep on secretly : pres ind mp 2nd sg<br>ὑφέρπω : creep on secretly : pres subj act 3rd sg

ὑφέρπον|ὑφέρπον
ὑφέρπω : creep on secretly : pres part act masc voc sg<br>ὑφέρπω : creep on secretly : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑφέρποντα|ὑφέρποντα
ὑφέρπω : creep on secretly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑφέρπω : creep on secretly : pres part act masc acc sg

ὑφέρποντας|ὑφέρποντας
ὑφέρπω : creep on secretly : pres part act masc acc pl

ὑφέρποντος|ὑφέρποντος
ὑφέρπω : creep on secretly : pres part act masc/neut gen sg

ὑφέρπουσα|ὑφέρπουσα
ὑφέρπω : creep on secretly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑφέρπουσαν|ὑφέρπουσαν
ὑφέρπω : creep on secretly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑφέρπων|ὑφέρπων
ὑφέρπω : creep on secretly : pres part act masc nom sg

ὑφέσει|ὑφέσει
ὕφεσις : letting down : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὕφεσις : letting down : fem dat sg (epic)<br>ὕφεσις : letting down : fem dat sg (attic ionic)

ὑφέσεις|ὑφέσεις
ὕφεσις : letting down : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὕφεσις : letting down : fem nom/acc pl (attic)

ὑφέσεσι|ὑφέσεσι
ὕφεσις : letting down : fem dat pl

ὑφέσεσιν|ὑφέσεσιν
ὕφεσις : letting down : fem dat pl

ὑφέσεων|ὑφέσεων
ὕφεσις : letting down : fem gen pl

ὑφέσεως|ὑφέσεως
ὕφεσις : letting down : fem gen sg (attic)

ὑφέσπερα|ὑφέσπερα
ὑφέσπερος :   : neut nom/voc/acc pl

ὑφέσθαι|ὑφέσθαι
ὑφίημι : let down : aor inf mid<br>ὑφίημι : let down : aor inf mid

ὑφέστακε|ὑφέστακε
ὑφίστημι : place : perf imperat act 2nd sg (doric)<br>ὑφίστημι : place : perf ind act 3rd sg (doric)

ὑφέστακεν|ὑφέστακεν
ὑφίστημι : place : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑφίστημι : place : perf ind act 3rd sg (doric)

ὑφέστασαν|ὑφέστασαν
ὑφίστημι : place : plup ind act 3rd pl

ὑφέσταται|ὑφέσταται
ὑφίστημι : place : perf ind mp 3rd sg

ὑφέστη|ὑφέστη
ὑφίστημι : place : plup ind act 1st sg

ὑφέστηκα|ὑφέστηκα
ὑφίστημι : place : perf ind act 1st sg

ὑφέστηκας|ὑφέστηκας
ὑφίστημι : place : perf ind act 2nd sg

ὑφέστηκε|ὑφέστηκε
ὑφίστημι : place : perf imperat act 2nd sg<br>ὑφίστημι : place : perf ind act 3rd sg

ὑφέστηκεν|ὑφέστηκεν
ὑφίστημι : place : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑφίστημι : place : perf ind act 3rd sg

ὑφέτην|ὑφέτην
ὑφίημι : let down : aor ind act 3rd dual (epic ionic)

ὑφέζεται|ὑφέζεται
ὑπό-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 3rd sg (epic)

ὑφεξαίρει|ὑφεξαίρει
ὑφεξαιρέω : make an exception of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑφεξαιρέω : make an exception of : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑφεξαιρέω : make an exception of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑφεξαιρεῖν
ὑφεξαιρέω : make an exception of : pres inf act (attic epic doric)

ὑφεξαιρεῖται
ὑφεξαιρέω : make an exception of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑφεξαιρούμενος|ὑφεξαιρούμενος
ὑφεξαιρέω : make an exception of : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὑφεξαιρουμένου|ὑφεξαιρουμένου
ὑφεξαιρέω : make an exception of : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑφεξαιρουμένων|ὑφεξαιρουμένων
ὑφεξαιρέω : make an exception of : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑφεξαιρέω : make an exception of : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὑφεξαιρῶν
ὑφεξαιρέω : make an exception of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑφεξομένους|ὑφεξομένους
ὑπέχω : hold under : fut part mid masc acc pl

ὑφεξούσας|ὑφεξούσας
ὑπέχω : hold under : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέχω : hold under : fut part act fem gen sg (doric)

ὑφεδρεύει|ὑφεδρεύει
ὑφεδρεύω : lurk beneath : pres ind mp 2nd sg<br>ὑφεδρεύω : lurk beneath : pres ind act 3rd sg

ὑφεδρεύειν|ὑφεδρεύειν
ὑφεδρεύω : lurk beneath : pres inf act (attic epic)

ὑφεδρεύοντας|ὑφεδρεύοντας
ὑφεδρεύω : lurk beneath : pres part act masc acc pl

ὑφεδρεύοντες|ὑφεδρεύοντες
ὑφεδρεύω : lurk beneath : pres part act masc nom/voc pl

ὑφεδρεύοντος|ὑφεδρεύοντος
ὑφεδρεύω : lurk beneath : pres part act masc/neut gen sg

ὑφεδρεύουσι|ὑφεδρεύουσι
ὑφεδρεύω : lurk beneath : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφεδρεύω : lurk beneath : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑφεδρεύων|ὑφεδρεύων
ὑφεδρεύω : lurk beneath : pres part act masc nom sg

ὑφεδρήσσοντα|ὑφεδρήσσοντα
ὑπό-ἑδρήσσω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-ἑδρήσσω :   : pres part act masc acc sg

ὑφεδρία|ὑφεδρία
ὑφεδρία : a sitting under : fem nom/voc/acc dual<br>ὑφεδρία : a sitting under : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑφεδρίαν|ὑφεδρίαν
ὑφεδρία : a sitting under : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑφεδρίας|ὑφεδρίας
ὑφεδρία : a sitting under : fem acc pl<br>ὑφεδρία : a sitting under : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑφεδριόωντο|ὑφεδριόωντο
ὑπό-ἑδριάω : seat : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ὑφείη|ὑφείη
ὑφίημι : let down : aor opt act 3rd sg<br>ὑφίημι : let down : aor opt act 3rd sg

ὑφείλαμεν|ὑφείλαμεν
ὑφαιρέω : serze underneath : aor ind act 1st pl

ὑφείλατο|ὑφείλατο
ὑφαιρέω : serze underneath : aor ind mid 3rd sg

ὑφείλεσθε|ὑφείλεσθε
ὑφαιρέω : serze underneath : aor ind mid 2nd pl

ὑφείλετ'|ὑφείλετ'
ὑφαιρέω : serze underneath : aor ind mid 3rd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor ind act 2nd pl

ὑφείλετο|ὑφείλετο
ὑφαιρέω : serze underneath : aor ind mid 3rd sg

ὑφείλκυσε|ὑφείλκυσε
ὑφέλκω : draw away under : aor ind act 3rd sg

ὑφείλομεν|ὑφείλομεν
ὑφαιρέω : serze underneath : aor ind act 1st pl

ὑφείλοντο|ὑφείλοντο
ὑφαιρέω : serze underneath : aor ind mid 3rd pl

ὑφείλου|ὑφείλου
ὑφαιρέω : serze underneath : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ὑφείμεναι|ὑφείμεναι
ὑφάω :   : pres inf act (epic ionic)

ὑφείμην|ὑφείμην
ὑφάω :   : pres opt mp 1st sg (epic ionic)<br>ὑφίημι : let down : aor ind mid 1st sg<br>ὑφίημι : let down : plup ind mp 1st sg

ὑφείθη|ὑφείθη
ὑφίημι : let down : aor ind pass 3rd sg

ὑφείθησαν|ὑφείθησαν
ὑφίημι : let down : aor ind pass 3rd pl

ὑφείς|ὑφείς|ὑφεὶς
ὑφίημι : let down : aor part act masc nom/voc sg

ὑφείσας|ὑφείσας
ὑφεῖσα : I placed under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑφίημι : let down : aor part act fem acc pl<br>ὑφίημι : let down : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

ὑφείσθωσαν|ὑφείσθωσαν
ὑφάω :   : pres imperat mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑφίημι : let down : perf imperat mp 3rd pl

ὑφεῖ
ὑφάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑφεῖλε
ὑφαιρέω : serze underneath : aor ind act 3rd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor ind act 3rd sg

ὑφεῖλεν
ὑφαιρέω : serze underneath : aor ind act 3rd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor ind act 3rd sg

ὑφεῖλες
ὑφαιρέω : serze underneath : aor ind act 2nd sg

ὑφεῖλκε
ὑφέλκω : draw away under : imperf ind act 3rd sg

ὑφεῖλκεν
ὑφέλκω : draw away under : imperf ind act 3rd sg

ὑφεῖλκον
ὑφέλκω : draw away under : imperf ind act 3rd pl<br>ὑφέλκω : draw away under : imperf ind act 1st sg

ὑφεῖλον
ὑφαιρέω : serze underneath : aor ind act 3rd pl<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor ind act 1st sg

ὑφεῖναι
ὑφίημι : let down : aor inf act<br>ὑφίημι : let down : aor inf act

ὑφεῖνται
ὑφίημι : let down : perf ind mp 3rd pl

ὑφεῖντο
ὑφάω :   : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>ὑφίημι : let down : aor ind mid 3rd pl<br>ὑφίημι : let down : plup ind mp 3rd pl

ὑφεῖρπε
ὑφέρπω : creep on secretly : imperf ind act 3rd sg

ὑφεῖρπεν
ὑφέρπω : creep on secretly : imperf ind act 3rd sg

ὑφεῖρπον
ὑφέρπω : creep on secretly : imperf ind act 3rd pl<br>ὑφέρπω : creep on secretly : imperf ind act 1st sg

ὑφεῖσ'
ὕφος : web : neut dat pl (attic epic)<br>ὑφεῖσα : I placed under : aor ind act 1st sg<br>ὑφεῖσα : I placed under : aor ind act 3rd sg<br>ὑφεῖσα : I placed under : aor inf act<br>ὑφίημι : let down : aor part act fem nom/voc sg<br>ὑφίημι : let down : aor part act masc/neut dat pl<br>ὑφίημι : let down : aor ind mid 2nd sg<br>ὑφίημι : let down : plup ind mp 2nd sg<br>ὑφίημι : let down : perf imperat mp 2nd sg<br>ὑφίημι : let down : aor part act fem nom/voc pl<br>ὑφίημι : let down : perf ind mp 2nd sg

ὑφεῖσα
ὑφεῖσα : I placed under : aor ind act 1st sg<br>ὑφίημι : let down : aor part act fem nom/voc sg

ὑφεῖσαν
ὑφεῖσα : I placed under : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑφεῖσα : I placed under : aor ind act 3rd pl<br>ὑφίημι : let down : aor part act fem acc sg

ὑφεῖσθαι
ὑφάω :   : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ὑφίημι : let down : perf inf mp

ὑφεῖται
ὑφάω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑφίημι : let down : perf ind mp 3rd sg

ὑφεῖτε
ὑφάω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ὑφάω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ὑφάω :   : pres opt act 2nd pl (epic ionic)<br>ὑφάω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ὑφάω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ὑφίημι : let down : aor opt act 2nd pl<br>ὑφίημι : let down : aor opt act 2nd pl

ὑφεῖτο
ὑφάω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑφάω :   : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑφάω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑφίημι : let down : aor ind mid 3rd sg<br>ὑφίημι : let down : plup ind mp 3rd sg

ὑφεικότα|ὑφεικότα
ὑφίημι : let down : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑφίημι : let down : perf part act masc acc sg

ὑφεικότας|ὑφεικότας
ὑφίημι : let down : perf part act masc acc pl

ὑφεικότων|ὑφεικότων
ὑφίημι : let down : perf part act masc/neut gen pl

ὑφεικώς|ὑφεικώς|ὑφεικὼς
ὑφίημι : let down : perf part act masc nom/voc sg

ὑφειλήτης|ὑφειλήτης
ὑφειλήτης : one who filches away : masc nom sg

ὑφειλόμεθα|ὑφειλόμεθα
ὑφαιρέω : serze underneath : aor ind mid 1st pl

ὑφειλόμην|ὑφειλόμην
ὑφαιρέω : serze underneath : aor ind mid 1st sg

ὑφειμένα|ὑφειμένα
ὑφίημι : let down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑφίημι : let down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑφίημι : let down : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑφειμέναι|ὑφειμέναι
ὑφίημι : let down : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὑφίημι : let down : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὑφειμέναις|ὑφειμέναις
ὑφίημι : let down : perf part mp fem dat pl

ὑφειμένας|ὑφειμένας
ὑφίημι : let down : perf part mp fem acc pl<br>ὑφίημι : let down : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑφειμένη|ὑφειμένη
ὑφίημι : let down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑφειμένην|ὑφειμένην
ὑφίημι : let down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑφειμένης|ὑφειμένης
ὑφίημι : let down : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑφειμένῃ|ὑφειμένῃ
ὑφίημι : let down : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑφειμένοι|ὑφειμένοι
ὑφίημι : let down : perf part mp masc nom/voc pl

ὑφειμένοις|ὑφειμένοις
ὑφίημι : let down : perf part mp masc/neut dat pl

ὑφειμένον|ὑφειμένον
ὑφίημι : let down : perf part mp masc acc sg<br>ὑφίημι : let down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑφειμένος|ὑφειμένος
ὑφίημι : let down : perf part mp masc nom sg

ὑφειμένου|ὑφειμένου
ὑφίημι : let down : perf part mp masc/neut gen sg

ὑφειμένους|ὑφειμένους
ὑφίημι : let down : perf part mp masc acc pl

ὑφειμένω|ὑφειμένω
ὑφίημι : let down : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὑφίημι : let down : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὑφειμένων|ὑφειμένων
ὑφίημι : let down : perf part mp fem gen pl<br>ὑφίημι : let down : perf part mp masc/neut gen pl

ὑφειμένως|ὑφειμένως
ὑφειμένως : in a subdued tone : indeclform (adverb)<br>ὑφίημι : let down : perf part mp masc acc pl (doric)

ὑφειμένῳ|ὑφειμένῳ
ὑφίημι : let down : perf part mp masc/neut dat sg

ὑφειστήκει|ὑφειστήκει
ὑφίστημι : place : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑφειστήκεισαν|ὑφειστήκεισαν
ὑφίστημι : place : plup ind act 3rd pl (attic)

ὑφειστήκεσαν|ὑφειστήκεσαν
ὑφίστημι : place : plup ind act 3rd pl (attic)

ὑφεκτέον|ὑφεκτέον
ὑφεκτέον : one must support : masc acc sg<br>ὑφεκτέον : one must support : neut nom/voc/acc sg<br>ὑφεκτέος :   : masc/fem acc sg<br>ὑφεκτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑφελέσθαι|ὑφελέσθαι
ὑφαιρέω : serze underneath : aor inf mid

ὑφελεῖν
ὑφαιρέω : serze underneath : aor inf act (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : fut inf act (attic epic doric)

ὑφελεῖται
ὑφαιρέω : serze underneath : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ὑφελκέσθω|ὑφελκέσθω
ὑφέλκω : draw away under : pres imperat mp 3rd sg

ὑφελκόμενον|ὑφελκόμενον
ὑφέλκω : draw away under : pres part mp masc acc sg<br>ὑφέλκω : draw away under : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑφελκόμενος|ὑφελκόμενος
ὑφέλκω : draw away under : pres part mp masc nom sg

ὑφελκόντων|ὑφελκόντων
ὑφέλκω : draw away under : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑφέλκω : draw away under : pres imperat act 3rd pl

ὑφελκομένη|ὑφελκομένη
ὑφέλκω : draw away under : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑφελκομένου|ὑφελκομένου
ὑφέλκω : draw away under : pres part mp masc/neut gen sg

ὑφελκτέον|ὑφελκτέον
ὑφελκτέον : one must draw away under : masc acc sg<br>ὑφελκτέον : one must draw away under : neut nom/voc/acc sg<br>ὑφελκτέος :   : masc/fem acc sg<br>ὑφελκτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑφελκύσαι|ὑφελκύσαι
ὑφέλκω : draw away under : aor inf act<br>ὑφέλκω : draw away under : aor opt act 3rd sg

ὑφελκύσαντα|ὑφελκύσαντα
ὑφέλκω : draw away under : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑφέλκω : draw away under : aor part act masc acc sg

ὑφελκύσαντι|ὑφελκύσαντι
ὑφέλκω : draw away under : aor part act masc/neut dat sg

ὑφελκύσας|ὑφελκύσας
ὑφέλκω : draw away under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑφελκύσασα|ὑφελκύσασα
ὑφέλκω : draw away under : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑφελκυσθήσεται|ὑφελκυσθήσεται
ὑφέλκω : draw away under : fut ind pass 3rd sg

ὑφελόμενοι|ὑφελόμενοι
ὑφαιρέω : serze underneath : aor part mid masc nom/voc pl

ὑφελόμενον|ὑφελόμενον
ὑφαιρέω : serze underneath : aor part mid masc acc sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑφελόμενος|ὑφελόμενος
ὑφαιρέω : serze underneath : aor part mid masc nom sg

ὑφελόντα|ὑφελόντα
ὑφαιρέω : serze underneath : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor part act masc acc sg

ὑφελόντες|ὑφελόντες
ὑφαιρέω : serze underneath : aor part act masc nom/voc pl

ὑφελοίατο|ὑφελοίατο
ὑφαιρέω : serze underneath : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : fut opt mid 3rd pl (epic)

ὑφελοῖσ'
ὑφαιρέω : serze underneath : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor part act fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ὑφελομένη|ὑφελομένη
ὑφαιρέω : serze underneath : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑφελομένοις|ὑφελομένοις
ὑφαιρέω : serze underneath : aor part mid masc/neut dat pl

ὑφελομένου|ὑφελομένου
ὑφαιρέω : serze underneath : aor part mid masc/neut gen sg

ὑφελομένους|ὑφελομένους
ὑφαιρέω : serze underneath : aor part mid masc acc pl

ὑφελομένων|ὑφελομένων
ὑφαιρέω : serze underneath : aor part mid fem gen pl<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor part mid masc/neut gen pl

ὑφελομένῳ|ὑφελομένῳ
ὑφαιρέω : serze underneath : aor part mid masc/neut dat sg

ὑφελοῦμαι
ὑφαιρέω : serze underneath : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ὑφελοῦσα
ὑφαιρέω : serze underneath : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑφελοῦσαν
ὑφαιρέω : serze underneath : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

ὑφελοῦσι
ὑφαιρέω : serze underneath : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑφελών|ὑφελών|ὑφελὼν
ὑφαιρέω : serze underneath : aor part act masc nom sg

ὑφελῶ
ὑφαιρέω : serze underneath : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑφεμένου|ὑφεμένου
ὑφίημι : let down : aor part mid masc/neut gen sg

ὑφεμένους|ὑφεμένους
ὑφίημι : let down : aor part mid masc acc pl

ὑφερμηνεύειν|ὑφερμηνεύειν
ὑπό-ἑρμηνεύω : interpret : pres inf act (attic epic)

ὑφερμηνεύοντος|ὑφερμηνεύοντος
ὑπό-ἑρμηνεύω : interpret : pres part act masc/neut gen sg

ὑφερμηνεύων|ὑφερμηνεύων
ὑπό-ἑρμηνεύω : interpret : pres part act masc nom sg

ὑφερμηνεῦσαι
ὑπό-ἑρμηνεύω : interpret : aor inf act

ὑφερπύσας|ὑφερπύσας
ὑφέρπω : creep on secretly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑφεστάμεναι|ὑφεστάμεναι
ὑφίστημι : place : perf inf act (epic)

ὑφεστάναι|ὑφεστάναι
ὑφίστημι : place : perf inf act

ὑφεστᾶσιν
ὑφίστημι : place : perf ind act 3rd pl

ὑφεσταμένον|ὑφεσταμένον
ὑφίστημι : place : perf part mp masc acc sg<br>ὑφίστημι : place : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑφεσταμένων|ὑφεσταμένων
ὑφίστημι : place : perf part mp fem gen pl<br>ὑφίστημι : place : perf part mp masc/neut gen pl

ὑφεστεώς|ὑφεστεώς|ὑφεστεὼς
ὑφίστημι : place : perf part act masc nom/voc sg (epic ionic)

ὑφεστεῶτος
ὑφίστημι : place : perf part act masc/neut gen sg (epic ionic)

ὑφεστήξει|ὑφεστήξει
ὑφίστημι : place : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑφίστημι : place : futperf ind act 3rd sg<br>ὑφίστημι : place : futperf ind mid 2nd sg

ὑφεστήξεται|ὑφεστήξεται
ὑφίστημι : place : futperf ind mp 3rd sg<br>ὑφίστημι : place : futperf ind mid 3rd sg

ὑφεστήκαμεν|ὑφεστήκαμεν
ὑφίστημι : place : perf ind act 1st pl

ὑφεστήκασι|ὑφεστήκασι
ὑφίστημι : place : perf ind act 3rd pl

ὑφεστήκασιν|ὑφεστήκασιν
ὑφίστημι : place : perf ind act 3rd pl

ὑφεστήκει|ὑφεστήκει
ὑφίστημι : place : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑφεστήκῃ|ὑφεστήκῃ
ὑφίστημι : place : perf subj act 3rd sg

ὑφεστήκοι|ὑφεστήκοι
ὑφίστημι : place : perf opt act 3rd sg

ὑφεστηκέναι|ὑφεστηκέναι
ὑφίστημι : place : perf inf act

ὑφεστηκός|ὑφεστηκός|ὑφεστηκὸς
ὑφίστημι : place : perf part act neut nom/voc/acc sg

ὑφεστηκόσιν|ὑφεστηκόσιν
ὑφίστημι : place : perf part act masc/neut dat pl

ὑφεστηκότα|ὑφεστηκότα
ὑφίστημι : place : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑφίστημι : place : perf part act masc acc sg

ὑφεστηκότας|ὑφεστηκότας
ὑφίστημι : place : perf part act masc acc pl

ὑφεστηκότες|ὑφεστηκότες
ὑφίστημι : place : perf part act masc nom/voc pl

ὑφεστηκότι|ὑφεστηκότι
ὑφίστημι : place : perf part act masc/neut dat sg

ὑφεστηκότος|ὑφεστηκότος
ὑφίστημι : place : perf part act masc/neut gen sg

ὑφεστηκότων|ὑφεστηκότων
ὑφίστημι : place : perf part act masc/neut gen pl

ὑφεστηκυίας|ὑφεστηκυίας
ὑφίστημι : place : perf part act fem acc pl<br>ὑφίστημι : place : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑφεστηκυίᾳ|ὑφεστηκυίᾳ
ὑφίστημι : place : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑφεστηκυῖα
ὑφίστημι : place : perf part act fem nom/voc sg

ὑφεστηκυῖαι
ὑφίστημι : place : perf part act fem nom/voc pl

ὑφεστηκυῖαν
ὑφίστημι : place : perf part act fem acc sg

ὑφεστηκώς|ὑφεστηκώς|ὑφεστηκὼς
ὑφίστημι : place : perf part act masc nom/voc sg

ὑφεστός|ὑφεστός|ὑφεστὸς
ὑφίστημι : place : perf part act neut nom/voc/acc sg

ὑφεστώς|ὑφεστώς|ὑφεστὼς
ὑφίστημι : place : perf part act masc nom/voc sg

ὑφεστώσαις|ὑφεστώσαις
ὑφίστημι : place : perf part act fem dat pl

ὑφεστώσας|ὑφεστώσας
ὑφίστημι : place : perf part act fem acc pl<br>ὑφίστημι : place : perf part act fem gen sg (doric aeolic)

ὑφεστώσης|ὑφεστώσης
ὑφίστημι : place : perf part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑφεστώτων|ὑφεστώτων
ὑφίστημι : place : perf part act masc/neut gen pl

ὑφεστῶσα
ὑφίστημι : place : perf part act fem nom/voc sg

ὑφεστῶσαι
ὑφίστημι : place : perf part act fem nom/voc pl

ὑφεστῶσαν
ὑφίστημι : place : perf part act fem acc sg

ὑφεστῶσι
ὑφίστημι : place : perf part act masc/neut dat pl<br>ὑφίστημι : place : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑφεστῶσιν
ὑφίστημι : place : perf part act masc/neut dat pl<br>ὑφίστημι : place : perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑφεστῶτα
ὑφίστημι : place : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑφίστημι : place : perf part act masc acc sg

ὑφεστῶτας
ὑφίστημι : place : perf part act masc acc pl

ὑφεστῶτες
ὑφίστημι : place : perf part act masc nom/voc pl

ὑφεστῶτι
ὑφίστημι : place : perf part act masc/neut dat sg

ὑφεστῶτος
ὑφίστημι : place : perf part act masc/neut gen sg

ὑφεστωσῶν
ὑφίστημι : place : perf part act fem gen pl

ὑφεώρα|ὑφεώρα
ὑφοράω : look at from below : imperf ind act 3rd sg

ὑφεώρων|ὑφεώρων
ὑφοράω : look at from below : imperf ind act 3rd pl<br>ὑφοράω : look at from below : imperf ind act 1st sg

ὑφεωρᾶσθε
ὑφοράω : look at from below : imperf ind mid 2nd pl<br>ὑφοράω : look at from below : imperf ind mp 2nd pl

ὑφεωρᾶτο
ὑφοράω : look at from below : imperf ind mid 3rd sg<br>ὑφοράω : look at from below : imperf ind mp 3rd sg

ὑφεωρώμην|ὑφεωρώμην
ὑφοράω : look at from below : imperf ind mid 1st sg<br>ὑφοράω : look at from below : imperf ind mp 1st sg

ὑφεωρῶντο
ὑφοράω : look at from below : imperf ind mid 3rd pl<br>ὑφοράω : look at from below : imperf ind mp 3rd pl

ὑφή|ὑφή|ὑφὴ
ὑφή : web : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑφήφθη|ὑφήφθη
ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ὑφήγημαι|ὑφήγημαι
ὑφηγέομαι : go just before : perf ind mp 1st sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : perf ind mid 1st sg

ὑφήγηνθ'|ὑφήγηνθ'
ὑφηγέομαι : go just before : plup ind mp 3rd pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : plup ind mid 3rd pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : perf ind mp 3rd pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : perf ind mid 3rd pl

ὑφήγηνται|ὑφήγηνται
ὑφηγέομαι : go just before : perf ind mp 3rd pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : perf ind mid 3rd pl

ὑφήγησαι|ὑφήγησαι
ὑφηγέομαι : go just before : perf ind mp 2nd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : perf ind mid 2nd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor imperat mp 2nd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor imperat mid 2nd sg

ὑφήγησιν|ὑφήγησιν
ὑφήγησις : leading : fem acc sg

ὑφήγησις|ὑφήγησις
ὑφήγησις : leading : fem nom sg

ὑφήγηται|ὑφήγηται
ὑφηγέομαι : go just before : perf ind mp 3rd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : perf ind mid 3rd sg

ὑφήκαμεν|ὑφήκαμεν
ὑφάω :   : perf ind act 1st pl (attic ionic)<br>ὑφίημι : let down : aor ind act 1st pl<br>ὑφίημι : let down : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑφήκατο|ὑφήκατο
ὑφίημι : let down : aor ind mid 3rd sg<br>ὑφίημι : let down : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὑφήλιον|ὑφήλιον
ὑφήλιος : under the sun : masc/fem acc sg<br>ὑφήλιος : under the sun : neut nom/voc/acc sg

ὑφήλιος|ὑφήλιος
ὑφήλιος : under the sun : masc/fem nom sg

ὑφήμενοι|ὑφήμενοι
ὑφάω :   : perf part mp masc nom/voc pl<br>ὑφάω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ὑφήμενος|ὑφήμενος
ὑφάω :   : perf part mp masc nom sg<br>ὑφάω :   : pres part mp masc nom sg

ὑφήν|ὑφήν|ὑφὴν
ὑφή : web : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑφήναι|ὑφήναι
ὑφαίνω : weave : aor opt act 3rd sg

ὑφήναμεν|ὑφήναμεν
ὑφαίνω : weave : aor ind act 1st pl<br>ὑφαίνω : weave : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑφήναντας|ὑφήναντας
ὑφαίνω : weave : aor part act masc acc pl

ὑφήναντες|ὑφήναντες
ὑφαίνω : weave : aor part act masc nom/voc pl

ὑφήνας|ὑφήνας
ὑφαίνω : weave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑφήνασ'|ὑφήνασ'
ὑφαίνω : weave : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑφαίνω : weave : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὑφαίνω : weave : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὑφήνασα|ὑφήνασα
ὑφαίνω : weave : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑφήνασαι|ὑφήνασαι
ὑφαίνω : weave : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὑφήνασθαι|ὑφήνασθαι
ὑφαίνω : weave : aor inf mid

ὑφήνατο|ὑφήνατο
ὑφαίνω : weave : aor ind mid 3rd sg<br>ὑφαίνω : weave : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὑφήνειαν|ὑφήνειαν
ὑφαίνω : weave : aor opt act 3rd pl

ὑφήνῃ|ὑφήνῃ
ὑφαίνω : weave : aor subj mid 2nd sg<br>ὑφαίνω : weave : aor subj act 3rd sg

ὑφήνῃς|ὑφήνῃς
ὑφαίνω : weave : aor subj act 2nd sg

ὑφήνω|ὑφήνω
ὑφαίνω : weave : aor ind mid 2nd sg<br>ὑφαίνω : weave : aor subj act 1st sg<br>ὑφαίνω : weave : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑφήπλου|ὑφήπλου
ὑπό-ἁπλόω : make single : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑφήπλωσας|ὑφήπλωσας
ὑπό-ἁπλόω : make single : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ὑφήπλωσε|ὑφήπλωσε
ὑπό-ἁπλόω : make single : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑφήπλωσεν|ὑφήπλωσεν
ὑπό-ἁπλόω : make single : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑφήπλωται|ὑφήπλωται
ὑπό-ἁπλόω : make single : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑφήπλωτο|ὑφήπλωτο
ὑπό-ἁπλόω : make single : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑφήρμοσται|ὑφήρμοσται
ὑπό-ἁρμόζω : fit together : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑφήρπακεν|ὑφήρπακεν
ὑφαρπάζω : snatch away from under : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑφήρπασα|ὑφήρπασα
ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὑφήρπασαν|ὑφήρπασαν
ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ὑφήρπασας|ὑφήρπασας
ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ὑφήρπασε|ὑφήρπασε
ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑφήρπασεν|ὑφήρπασεν
ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑφήρπασμαι|ὑφήρπασμαι
ὑφαρπάζω : snatch away from under : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑφήρπαζε|ὑφήρπαζε
ὑφαρπάζω : snatch away from under : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑφήρπαζεν|ὑφήρπαζεν
ὑφαρπάζω : snatch away from under : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑφήρπαζον|ὑφήρπαζον
ὑφαρπάζω : snatch away from under : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὑφήσας|ὑφήσας
ὑφάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑφήσει|ὑφήσει
ὑφάω :   : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑφάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑφάω :   : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑφάω :   : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὑφάω :   : futperf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑφίημι : let down : fut ind mid 2nd sg<br>ὑφίημι : let down : fut ind act 3rd sg

ὑφήσειν|ὑφήσειν
ὑφάω :   : fut inf act (attic epic ionic)<br>ὑφάω :   : futperf inf act (attic epic ionic)<br>ὑφίημι : let down : fut inf act (attic epic)

ὑφήσεις|ὑφήσεις
ὑφάω :   : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὑφάω :   : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ὑφάω :   : futperf ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ὑφίημι : let down : fut ind act 2nd sg

ὑφήσεσθαι|ὑφήσεσθαι
ὑφάω :   : fut inf mid (attic ionic)<br>ὑφάω :   : futperf inf mp (attic ionic)<br>ὑφίημι : let down : fut inf mid

ὑφήσεται|ὑφήσεται
ὑφάω :   : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑφάω :   : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ὑφάω :   : futperf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ὑφίημι : let down : fut ind mid 3rd sg

ὑφήσομεν|ὑφήσομεν
ὑφάω :   : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ὑφάω :   : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>ὑφάω :   : futperf ind act 1st pl (attic ionic)<br>ὑφίημι : let down : fut ind act 1st pl

ὑφήσονται|ὑφήσονται
ὑφάω :   : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>ὑφάω :   : futperf ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ὑφίημι : let down : fut ind mid 3rd pl

ὑφήσσων|ὑφήσσων
ὑφήσσων : of lesser stature : masc/fem nom sg

ὑφήψαμεν|ὑφήψαμεν
ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ὑφῄρει
ὑφαιρέω : serze underneath : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑφῄρηκα
ὑφαιρέω : serze underneath : perf ind act 1st sg

ὑφῄρηκας
ὑφαιρέω : serze underneath : perf ind act 2nd sg

ὑφῄρηκε
ὑφαιρέω : serze underneath : perf imperat act 2nd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : perf ind act 3rd sg

ὑφῄρηκεν
ὑφαιρέω : serze underneath : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : perf ind act 3rd sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὑφῄρηνται
ὑφαιρέω : serze underneath : perf ind mp 3rd pl

ὑφῄρηται
ὑφαιρέω : serze underneath : perf ind mp 3rd sg

ὑφῄρητο
ὑφαιρέω : serze underneath : plup ind mp 3rd sg

ὑφῄρουν
ὑφαιρέω : serze underneath : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑφῆκα
ὑφίημι : let down : aor ind act 1st sg

ὑφῆκαν
ὑφίημι : let down : aor ind act 3rd pl

ὑφῆκας
ὑφίημι : let down : aor ind act 2nd sg

ὑφῆκε
ὑφίημι : let down : aor ind act 3rd sg

ὑφῆκεν
ὑφίημι : let down : aor ind act 3rd sg

ὑφῆναι
ὑφάω :   : pres inf act<br>ὑφαίνω : weave : aor inf act

ὑφῆπτε
ὑφάπτω : set on fire from underneath : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑφῆπτεν
ὑφάπτω : set on fire from underneath : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑφῆπτον
ὑφάπτω : set on fire from underneath : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑφάπτω : set on fire from underneath : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὑφῆς
ὑφάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὑφάω :   : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ὑφάζω :   : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ὑφή : web : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑφῆτε
ὑφάω :   : imperf ind act 2nd pl (doric)<br>ὑφάω :   : pres imperat act 2nd pl (doric)<br>ὑφάω :   : pres subj act 2nd pl (doric)<br>ὑφάω :   : pres ind act 2nd pl (doric)<br>ὑφάω :   : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑφάω :   : pres imperat act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑφάω :   : pres subj act 2nd pl (epic ionic)<br>ὑφάω :   : pres ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑφάω :   : imperf ind act 2nd pl (doric)<br>ὑφάω :   : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑφάζω :   : fut ind act 2nd pl (doric)<br>ὑφίημι : let down : aor subj act 2nd pl<br>ὑφίημι : let down : aor subj act 2nd pl

ὑφῆψαν
ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ὑφῆψε
ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑφῆψεν
ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑφῇ
ὑφάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ὑφάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ὑφάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ὑφάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ὑφάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑφάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑφάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑφάζω :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ὑφάζω :   : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ὑφή : web : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὑφίημι : let down : aor subj act 3rd sg<br>ὑφίημι : let down : aor subj act 3rd sg

ὑφηδόμενος|ὑφηδόμενος
ὑπό-ἥδομαι : swād- : pres part mp masc nom sg

ὑφηγέεται|ὑφηγέεται
ὑφηγέομαι : go just before : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres ind mid 3rd sg (epic ionic)

ὑφηγέετο|ὑφηγέετο
ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mid 3rd sg (epic ionic)

ὑφηγεῖ
ὑφηγέομαι : go just before : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑφηγεῖσθαι
ὑφηγέομαι : go just before : pres inf mp (attic epic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres inf mid (attic epic)

ὑφηγεῖται
ὑφηγέομαι : go just before : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres ind mid 3rd sg (attic epic)

ὑφηγεῖτο
ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres opt mid 3rd sg (epic ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mid 3rd sg (attic epic)

ὑφηγεμόνα|ὑφηγεμόνα
ὑφηγεμών :   : masc acc sg

ὑφηγεμόνας|ὑφηγεμόνας
ὑφηγεμών :   : masc acc pl

ὑφηγεμονεύοντος|ὑφηγεμονεύοντος
ὑπό-ἡγεμονεύω : lead the way : pres part act masc/neut gen sg

ὑφηγεύμενον|ὑφηγεύμενον
ὑφηγέομαι : go just before : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres part mid masc acc sg (epic doric ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres part mid neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ὑφηγήματα|ὑφηγήματα
ὑφήγημα : direction : neut nom/voc/acc pl

ὑφηγήμεθα|ὑφηγήμεθα
ὑφηγέομαι : go just before : plup ind mp 1st pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : perf ind mp 1st pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : plup ind mid 1st pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : perf ind mid 1st pl

ὑφηγήσαιντο|ὑφηγήσαιντο
ὑφηγέομαι : go just before : aor opt mp 3rd pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor opt mid 3rd pl

ὑφηγήσαιο|ὑφηγήσαιο
ὑφηγέομαι : go just before : aor opt mp 2nd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor opt mid 2nd sg

ὑφηγήσαιτο|ὑφηγήσαιτο
ὑφηγέομαι : go just before : aor opt mp 3rd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor opt mid 3rd sg

ὑφηγήσαντο|ὑφηγήσαντο
ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mp 3rd pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mid 3rd pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ὑφηγήσασθαι|ὑφηγήσασθαι
ὑφηγέομαι : go just before : aor inf mp<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor inf mid

ὑφηγήσασθε|ὑφηγήσασθε
ὑφηγέομαι : go just before : aor imperat mp 2nd pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mp 2nd pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor imperat mid 2nd pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mid 2nd pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mid 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ὑφηγήσατ'|ὑφηγήσατ'
ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mp 3rd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mid 3rd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὑφηγήσατο|ὑφηγήσατο
ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mp 3rd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mid 3rd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὑφηγήσει|ὑφηγήσει
ὑφήγησις : leading : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑφήγησις : leading : fem dat sg (epic)<br>ὑφήγησις : leading : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : fut ind mp 2nd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : fut ind mid 2nd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : futperf ind mid 2nd sg

ὑφηγήσεις|ὑφηγήσεις
ὑφήγησις : leading : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑφήγησις : leading : fem nom/acc pl (attic)

ὑφηγήσεσι|ὑφηγήσεσι
ὑφήγησις : leading : fem dat pl

ὑφηγήσεσιν|ὑφηγήσεσιν
ὑφήγησις : leading : fem dat pl

ὑφηγήσεται|ὑφηγήσεται
ὑφηγέομαι : go just before : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : fut ind mp 3rd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : futperf ind mp 3rd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : fut ind mid 3rd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : futperf ind mid 3rd sg

ὑφηγήσεων|ὑφηγήσεων
ὑφήγησις : leading : fem gen pl

ὑφηγήσεως|ὑφηγήσεως
ὑφήγησις : leading : fem gen sg (attic)

ὑφηγήσηται|ὑφηγήσηται
ὑφηγέομαι : go just before : aor subj mp 3rd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor subj mid 3rd sg

ὑφηγήσῃ|ὑφηγήσῃ
ὑφήγησις : leading : fem dat sg (epic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor subj mp 2nd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : fut ind mp 2nd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor subj mid 2nd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : fut ind mid 2nd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : futperf ind mid 2nd sg

ὑφηγήσοιτο|ὑφηγήσοιτο
ὑφηγέομαι : go just before : fut opt mp 3rd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : futperf opt mp 3rd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : fut opt mid 3rd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : futperf opt mid 3rd sg

ὑφηγήσομαι|ὑφηγήσομαι
ὑφηγέομαι : go just before : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : fut ind mp 1st sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : futperf ind mp 1st sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : fut ind mid 1st sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : futperf ind mid 1st sg

ὑφηγήσονται|ὑφηγήσονται
ὑφηγέομαι : go just before : fut ind mp 3rd pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : futperf ind mp 3rd pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : fut ind mid 3rd pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : futperf ind mid 3rd pl

ὑφηγήσω|ὑφηγήσω
ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mp 2nd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mid 2nd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑφηγήσωμαι|ὑφηγήσωμαι
ὑφηγέομαι : go just before : aor subj mp 1st sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor subj mid 1st sg

ὑφηγήσωνται|ὑφηγήσωνται
ὑφηγέομαι : go just before : aor subj mp 3rd pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor subj mid 3rd pl

ὑφηγῆσθε
ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres subj mp 2nd pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres imperat mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres subj mid 2nd pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres ind mid 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mid 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)

ὑφηγῆται
ὑφηγέομαι : go just before : pres subj mp 3rd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres subj mid 3rd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres ind mid 3rd sg (doric aeolic)

ὑφηγῇ
ὑφηγέομαι : go just before : pres subj mp 2nd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres ind mp 2nd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres subj mid 2nd sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres ind mid 2nd sg

ὑφηγημάτων|ὑφηγημάτων
ὑφήγημα : direction : neut gen pl

ὑφηγηματικόν|ὑφηγηματικόν|ὑφηγηματικὸν
ὑφηγηματικός : expository : masc acc sg<br>ὑφηγηματικός : expository : neut nom/voc/acc sg

ὑφηγηματικός|ὑφηγηματικός|ὑφηγηματικὸς
ὑφηγηματικός : expository : masc nom sg

ὑφηγηματικοί|ὑφηγηματικοί|ὑφηγηματικοὶ
ὑφηγηματικός : expository : masc nom/voc pl

ὑφηγηματικοῖς
ὑφηγηματικός : expository : masc/neut dat pl

ὑφηγηματικοῦ
ὑφηγηματικός : expository : masc/neut gen sg

ὑφηγηματικῷ
ὑφηγηματικός : expository : masc/neut dat sg

ὑφηγημένα|ὑφηγημένα
ὑφηγέομαι : go just before : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑφηγέομαι : go just before : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : perf part mid neut nom/voc/acc pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : perf part mid fem nom/voc/acc dual<br>ὑφηγέομαι : go just before : perf part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑφηγημένας|ὑφηγημένας
ὑφηγέομαι : go just before : perf part mp fem acc pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : perf part mid fem acc pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : perf part mid fem gen sg (doric aeolic)

ὑφηγημένην|ὑφηγημένην
ὑφηγέομαι : go just before : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : perf part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ὑφηγημένῃ|ὑφηγημένῃ
ὑφηγέομαι : go just before : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : perf part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ὑφηγημένον|ὑφηγημένον
ὑφηγέομαι : go just before : perf part mp masc acc sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : perf part mid masc acc sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : perf part mid neut nom/voc/acc sg

ὑφηγημένων|ὑφηγημένων
ὑφηγέομαι : go just before : perf part mp fem gen pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : perf part mp masc/neut gen pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : perf part mid fem gen pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : perf part mid masc/neut gen pl

ὑφηγηθέντα|ὑφηγηθέντα
ὑφηγέομαι : go just before : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor part mp masc acc sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor part pass masc acc sg

ὑφηγηθείς|ὑφηγηθείς|ὑφηγηθεὶς
ὑφηγέομαι : go just before : aor part mp masc nom/voc sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor part pass masc nom/voc sg

ὑφηγησάμενοι|ὑφηγησάμενοι
ὑφηγέομαι : go just before : aor part mp masc nom/voc pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor part mid masc nom/voc pl

ὑφηγησάμενον|ὑφηγησάμενον
ὑφηγέομαι : go just before : aor part mp masc acc sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor part mid masc acc sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑφηγησάμενος|ὑφηγησάμενος
ὑφηγέομαι : go just before : aor part mp masc nom sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor part mid masc nom sg

ὑφηγησάμεθα|ὑφηγησάμεθα
ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mp 1st pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mid 1st pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mid 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ὑφηγησάμην|ὑφηγησάμην
ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mp 1st sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mid 1st sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ὑφηγησαίμεθα|ὑφηγησαίμεθα
ὑφηγέομαι : go just before : aor opt mp 1st pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor opt mid 1st pl

ὑφηγησαμένην|ὑφηγησαμένην
ὑφηγέομαι : go just before : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ὑφηγησαμένοις|ὑφηγησαμένοις
ὑφηγέομαι : go just before : aor part mp masc/neut dat pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor part mid masc/neut dat pl

ὑφηγησαμένου|ὑφηγησαμένου
ὑφηγέομαι : go just before : aor part mp masc/neut gen sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor part mid masc/neut gen sg

ὑφηγησαμένους|ὑφηγησαμένους
ὑφηγέομαι : go just before : aor part mp masc acc pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor part mid masc acc pl

ὑφηγησαμένων|ὑφηγησαμένων
ὑφηγέομαι : go just before : aor part mp fem gen pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor part mp masc/neut gen pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor part mid fem gen pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor part mid masc/neut gen pl

ὑφηγησόμενον|ὑφηγησόμενον
ὑφηγέομαι : go just before : fut part mp masc acc sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : futperf part mp masc acc sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : futperf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : fut part mid masc acc sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : futperf part mid masc acc sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : futperf part mid neut nom/voc/acc sg

ὑφηγησόμεθα|ὑφηγησόμεθα
ὑφηγέομαι : go just before : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : fut ind mp 1st pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : futperf ind mp 1st pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : fut ind mid 1st pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : futperf ind mid 1st pl

ὑφηγησομένης|ὑφηγησομένης
ὑφηγέομαι : go just before : fut part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : futperf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : futperf part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ὑφηγησομένοις|ὑφηγησομένοις
ὑφηγέομαι : go just before : fut part mp masc/neut dat pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : futperf part mp masc/neut dat pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : fut part mid masc/neut dat pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : futperf part mid masc/neut dat pl

ὑφηγησομένου|ὑφηγησομένου
ὑφηγέομαι : go just before : fut part mp masc/neut gen sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : futperf part mp masc/neut gen sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : fut part mid masc/neut gen sg<br>ὑφηγέομαι : go just before : futperf part mid masc/neut gen sg

ὑφηγησομένους|ὑφηγησομένους
ὑφηγέομαι : go just before : fut part mp masc acc pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : futperf part mp masc acc pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : fut part mid masc acc pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : futperf part mid masc acc pl

ὑφηγησώμεθα|ὑφηγησώμεθα
ὑφηγέομαι : go just before : aor subj mp 1st pl<br>ὑφηγέομαι : go just before : aor subj mid 1st pl

ὑφηγητάς|ὑφηγητάς|ὑφηγητὰς
ὑφηγητής : guide : masc acc pl<br>ὑφηγητής : guide : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὑφηγηταί|ὑφηγηταί|ὑφηγηταὶ
ὑφηγητής : guide : masc nom/voc pl

ὑφηγηταῖς
ὑφηγητής : guide : masc dat pl

ὑφηγητέον|ὑφηγητέον
ὑφηγητέον : one must guide : masc acc sg<br>ὑφηγητέον : one must guide : neut nom/voc/acc sg

ὑφηγητήν|ὑφηγητήν|ὑφηγητὴν
ὑφηγητής : guide : masc acc sg (attic epic ionic)

ὑφηγητής|ὑφηγητής|ὑφηγητὴς
ὑφηγητής : guide : masc nom sg

ὑφηγητῆρα
ὑφηγητήρ :   : masc acc sg<br>ὑφηγητής : guide : masc acc sg

ὑφηγητῆρας
ὑφηγητήρ :   : masc acc pl<br>ὑφηγητής : guide : masc acc pl

ὑφηγητῆρι
ὑφηγητήρ :   : masc dat sg<br>ὑφηγητής : guide : masc dat sg

ὑφηγητῆρος
ὑφηγητήρ :   : masc gen sg<br>ὑφηγητής : guide : masc gen sg

ὑφηγητῇ
ὑφηγητής : guide : masc dat sg (attic epic ionic)

ὑφηγητική|ὑφηγητική|ὑφηγητικὴ
ὑφηγητικός : fitted for guiding : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑφηγητικόν|ὑφηγητικόν|ὑφηγητικὸν
ὑφηγητικός : fitted for guiding : masc acc sg<br>ὑφηγητικός : fitted for guiding : neut nom/voc/acc sg

ὑφηγητικός|ὑφηγητικός|ὑφηγητικὸς
ὑφηγητικός : fitted for guiding : masc nom sg

ὑφηγητικοί|ὑφηγητικοί|ὑφηγητικοὶ
ὑφηγητικός : fitted for guiding : masc nom/voc pl

ὑφηγητικοῖς
ὑφηγητικός : fitted for guiding : masc/neut dat pl

ὑφηγητικοῦ
ὑφηγητικός : fitted for guiding : masc/neut gen sg

ὑφηγητικῶς
ὑφηγητικός : fitted for guiding : adverbial

ὑφηγητικωτέροις|ὑφηγητικωτέροις
ὑφηγητικός : fitted for guiding : masc/neut dat comp pl

ὑφηγητικωτέρων|ὑφηγητικωτέρων
ὑφηγητικός : fitted for guiding : fem gen comp pl<br>ὑφηγητικός : fitted for guiding : masc/neut gen comp pl

ὑφηγητοῦ
ὑφηγητής : guide : masc gen sg

ὑφηγητῶν
ὑφηγητής : guide : masc gen pl

ὑφηγοῖτο
ὑφηγέομαι : go just before : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres opt mid 3rd sg (attic epic doric)

ὑφηγούμενα|ὑφηγούμενα
ὑφηγέομαι : go just before : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ὑφηγούμεναι|ὑφηγούμεναι
ὑφηγέομαι : go just before : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres part mid fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὑφηγούμενε|ὑφηγούμενε
ὑφηγέομαι : go just before : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres part mid masc voc sg (attic epic doric)

ὑφηγούμενοι|ὑφηγούμενοι
ὑφηγέομαι : go just before : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑφηγούμενον|ὑφηγούμενον
ὑφηγέομαι : go just before : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑφηγούμενος|ὑφηγούμενος
ὑφηγέομαι : go just before : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres part mid masc nom sg (attic epic doric)

ὑφηγούμην|ὑφηγούμην
ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mid 1st sg (attic epic doric)<br>ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mid 1st sg (attic epic doric)

ὑφηγοῦ
ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mid 2nd sg (attic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres imperat mid 2nd sg (attic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mid 2nd sg (attic)

ὑφηγοῦμαι
ὑφηγέομαι : go just before : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres ind mid 1st sg (attic epic doric)

ὑφηγοῦνται
ὑφηγέομαι : go just before : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ὑφηγοῦντο
ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑφηγέομαι : go just before : imperf ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ὑφηγουμένας|ὑφηγουμένας
ὑφηγέομαι : go just before : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres part mid fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres part mid fem gen sg (doric)

ὑφηγουμένη|ὑφηγουμένη
ὑφηγέομαι : go just before : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic)

ὑφηγουμένην|ὑφηγουμένην
ὑφηγέομαι : go just before : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres part mid fem acc sg (attic epic)

ὑφηγουμένης|ὑφηγουμένης
ὑφηγέομαι : go just before : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres part mid fem gen sg (attic epic)

ὑφηγουμένοις|ὑφηγουμένοις
ὑφηγέομαι : go just before : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)

ὑφηγουμένου|ὑφηγουμένου
ὑφηγέομαι : go just before : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑφηγουμένους|ὑφηγουμένους
ὑφηγέομαι : go just before : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres part mid masc acc pl (attic epic doric)

ὑφηγουμένων|ὑφηγουμένων
ὑφηγέομαι : go just before : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres part mid fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres part mid masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὑφηγουμένῳ|ὑφηγουμένῳ
ὑφηγέομαι : go just before : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)

ὑφηγῶνται
ὑφηγέομαι : go just before : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑφηγέομαι : go just before : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric)

ὑφηιρῆσθαι
ὑφαιρέω : serze underneath : perf inf mp

ὑφηιρημένου|ὑφηιρημένου
ὑφαιρέω : serze underneath : perf part mp masc/neut gen sg

ὑφηλίου|ὑφηλίου
ὑφήλιος : under the sun : masc/fem/neut gen sg

ὑφηλίων|ὑφηλίων
ὑφήλιος : under the sun : masc/fem/neut gen pl

ὑφηλίῳ|ὑφηλίῳ
ὑφήλιος : under the sun : masc/fem/neut dat sg

ὑφηλοῦ
ὑπό-ἡλόω : sharpen : imperf ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἡλόω : sharpen : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑπό-ἡλόω : sharpen : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑφημένα|ὑφημένα
ὑφάω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑφάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑφάω :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑφάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑφάω :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ὑφάω :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ὑφάω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ὑφημιόλια|ὑφημιόλια
ὑφημιόλιος :   : neut nom/voc/acc pl

ὑφημιόλιοι|ὑφημιόλιοι
ὑφημιόλιος :   : masc/fem nom/voc pl

ὑφημιόλιον|ὑφημιόλιον
ὑφημιόλιος :   : masc/fem acc sg<br>ὑφημιόλιος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑφημιόλιος|ὑφημιόλιος
ὑφημιόλιος :   : masc/fem nom sg

ὑφημιολίου|ὑφημιολίου
ὑφημιόλιος :   : masc/fem/neut gen sg

ὑφημιολίων|ὑφημιολίων
ὑφημιόλιος :   : masc/fem/neut gen pl

ὑφημμένας|ὑφημμένας
ὑφάπτω : set on fire from underneath : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑφάπτω : set on fire from underneath : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑφηνάμεναι|ὑφηνάμεναι
ὑφαίνω : weave : aor part mid fem nom/voc pl

ὑφηνάμενοι|ὑφηνάμενοι
ὑφαίνω : weave : aor part mid masc nom/voc pl

ὑφηνάμενος|ὑφηνάμενος
ὑφαίνω : weave : aor part mid masc nom sg

ὑφηνάμεθα|ὑφηνάμεθα
ὑφαίνω : weave : aor ind mid 1st pl<br>ὑφαίνω : weave : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ὑφηνάμην|ὑφηνάμην
ὑφαίνω : weave : aor ind mid 1st sg<br>ὑφαίνω : weave : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ὑφηνάντων|ὑφηνάντων
ὑφαίνω : weave : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑφαίνω : weave : aor imperat act 3rd pl

ὑφηνάτω|ὑφηνάτω
ὑφαίνω : weave : aor imperat act 3rd sg

ὑφηναμένα|ὑφηναμένα
ὑφαίνω : weave : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ὑφαίνω : weave : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑφηναμένη|ὑφηναμένη
ὑφαίνω : weave : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑφηνίοχον|ὑφηνίοχον
ὑφηνίοχος : charioteer : masc acc sg

ὑφηνίοχος|ὑφηνίοχος
ὑφηνίοχος : charioteer : masc nom sg

ὑφηνιόχει|ὑφηνιόχει
ὑφηνιοχέω : to be a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑφηνιοχέω : to be a : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑφηνιοχέω : to be a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑφηνιοχέω : to be a : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑφηνιοχέω : to be a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑφηνιοχέω : to be a : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑφηνιόχου|ὑφηνιόχου
ὑφηνίοχος : charioteer : masc gen sg

ὑφηνιόχῳ|ὑφηνιόχῳ
ὑφηνίοχος : charioteer : masc dat sg

ὑφηνιοχουμένων|ὑφηνιοχουμένων
ὑφηνιοχέω : to be a : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑφηνιοχέω : to be a : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑφηνιοχέω : to be a : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑφηνιοχέω : to be a : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὑφηνιοχῶν
ὑφηνιοχέω : to be a : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑφηνιοχέω : to be a : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑφηπλοῦτο
ὑπό-ἁπλόω : make single : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ὑφηπλῶσθαι
ὑπό-ἁπλόω : make single : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ὑφηπλωμένης|ὑφηπλωμένης
ὑπό-ἁπλόω : make single : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑφηπλωμένον|ὑφηπλωμένον
ὑπό-ἁπλόω : make single : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπό-ἁπλόω : make single : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑφηπλωμένος|ὑφηπλωμένος
ὑπό-ἁπλόω : make single : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑφηπλωμένους|ὑφηπλωμένους
ὑπό-ἁπλόω : make single : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑφηρμόσαμεν|ὑφηρμόσαμεν
ὑπό-ἁρμόζω : fit together : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ὑφηρμόσθαι|ὑφηρμόσθαι
ὑπό-ἁρμόζω : fit together : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ὑφηρμοσμένα|ὑφηρμοσμένα
ὑπό-ἁρμόζω : fit together : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπό-ἁρμόζω : fit together : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπό-ἁρμόζω : fit together : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑφηρμοσμένον|ὑφηρμοσμένον
ὑπό-ἁρμόζω : fit together : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπό-ἁρμόζω : fit together : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑφηρπάσθαι|ὑφηρπάσθαι
ὑφαρπάζω : snatch away from under : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ὑφηρπάσθησαν|ὑφηρπάσθησαν
ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ὑφηρπάζοντο|ὑφηρπάζοντο
ὑφαρπάζω : snatch away from under : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ὑφηρπακότας|ὑφηρπακότας
ὑφαρπάζω : snatch away from under : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑφησόμενον|ὑφησόμενον
ὑφάω :   : fut part mid masc acc sg (attic ionic)<br>ὑφάω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ὑφάω :   : futperf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ὑφάω :   : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ὑφίημι : let down : fut part mid masc acc sg<br>ὑφίημι : let down : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ὑφησόμεθα|ὑφησόμεθα
ὑφάω :   : aor subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ὑφάω :   : fut ind mid 1st pl (attic ionic)<br>ὑφάω :   : futperf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ὑφίημι : let down : fut ind mid 1st pl

ὑφῃρέθη|ὑφῃρέθη
ὑφαιρέω : serze underneath : aor ind pass 3rd sg

ὑφῃρεῖτο
ὑφαιρέω : serze underneath : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑφῃρήκαμεν|ὑφῃρήκαμεν
ὑφαιρέω : serze underneath : perf ind act 1st pl

ὑφῃρήσθω|ὑφῃρήσθω
ὑφαιρέω : serze underneath : perf imperat mp 3rd sg

ὑφῃρῆσθαι
ὑφαιρέω : serze underneath : perf inf mp

ὑφῃρημένα|ὑφῃρημένα
ὑφαιρέω : serze underneath : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑφαιρέω : serze underneath : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑφαιρέω : serze underneath : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑφῃρημένης|ὑφῃρημένης
ὑφαιρέω : serze underneath : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑφῃρημένοι|ὑφῃρημένοι
ὑφαιρέω : serze underneath : perf part mp masc nom/voc pl

ὑφῃρημένον|ὑφῃρημένον
ὑφαιρέω : serze underneath : perf part mp masc acc sg<br>ὑφαιρέω : serze underneath : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑφῃρημένος|ὑφῃρημένος
ὑφαιρέω : serze underneath : perf part mp masc nom sg

ὑφῃρημένου|ὑφῃρημένου
ὑφαιρέω : serze underneath : perf part mp masc/neut gen sg

ὑφῃρημένους|ὑφῃρημένους
ὑφαιρέω : serze underneath : perf part mp masc acc pl

ὑφῃρημένων|ὑφῃρημένων
ὑφαιρέω : serze underneath : perf part mp fem gen pl<br>ὑφαιρέω : serze underneath : perf part mp masc/neut gen pl

ὑφῃρημένῳ|ὑφῃρημένῳ
ὑφαιρέω : serze underneath : perf part mp masc/neut dat sg

ὑφῃρούμην|ὑφῃρούμην
ὑφαιρέω : serze underneath : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ὑφῃροῦ
ὑφαιρέω : serze underneath : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ὑφίδρωσεν|ὑφίδρωσεν
ὑφιδρόω : perspire slightly : aor ind act 3rd sg<br>ὑφιδρόω : perspire slightly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑφίει|ὑφίει
ὑφίημι : let down : pres imperat act 2nd sg<br>ὑφίημι : let down : pres imperat act 2nd sg<br>ὑφίημι : let down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑφίημι : let down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑφίεμαι|ὑφίεμαι
ὑφίημι : let down : pres ind mp 1st sg

ὑφίεμεν|ὑφίεμεν
ὑφίημι : let down : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ὑφίημι : let down : pres ind act 1st pl<br>ὑφίημι : let down : imperf ind act 1st pl

ὑφίενται|ὑφίενται
ὑφίημι : let down : pres ind mp 3rd pl

ὑφίεντο|ὑφίεντο
ὑφίημι : let down : imperf ind mp 3rd pl<br>ὑφίημι : let down : imperf ind mp 3rd pl

ὑφίεσαι|ὑφίεσαι
ὑφίημι : let down : pres ind mp 2nd sg

ὑφίεσαν|ὑφίεσαν
ὑφίημι : let down : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑφίημι : let down : imperf ind act 3rd pl

ὑφίεσθαι|ὑφίεσθαι
ὑφίημι : let down : pres inf mp

ὑφίεται|ὑφίεται
ὑφίημι : let down : pres ind mp 3rd sg

ὑφίετο|ὑφίετο
ὑφίημι : let down : imperf ind mp 3rd sg<br>ὑφίημι : let down : imperf ind mp 3rd sg

ὑφίησι|ὑφίησι
ὑφίημι : let down : pres ind act 3rd sg<br>ὑφίημι : let down : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ὑφίημι : let down : pres subj mp 2nd sg (epic)

ὑφίησιν|ὑφίησιν
ὑφίημι : let down : pres ind act 3rd sg<br>ὑφίημι : let down : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ὑφίημι : let down : pres subj mp 2nd sg (epic)

ὑφίηται|ὑφίηται
ὑφίημι : let down : pres subj mp 3rd sg

ὑφίητι|ὑφίητι
ὑφίημι : let down : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ὑφίημι : let down : pres imperat act 2nd sg (epic)

ὑφίκετο|ὑφίκετο
ὑπό-ἱκνέομαι : come : aor ind mid 3rd sg<br>ὑπό-ἱκνέομαι : come : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὑφίστα|ὑφίστα
ὑφίστημι : place : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑφίστημι : place : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑφιστάω :   : imperf ind act 3rd sg<br>ὑφιστάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ὑφιστάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑφίσταιντ'|ὑφίσταιντ'
ὑφίστημι : place : 3rd pl (ionic)

ὑφίσταιτο|ὑφίσταιτο
ὑφίστημι : place : 3rd sg (ionic)

ὑφίσταμαι|ὑφίσταμαι
ὑφίστημι : place : pres ind mp 1st sg

ὑφίσταμεν|ὑφίσταμεν
ὑφίστημι : place : imperf ind act 1st pl<br>ὑφίστημι : place : pres ind act 1st pl<br>ὑφίστημι : place : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑφίστανται|ὑφίστανται
ὑφίστημι : place : pres ind mp 3rd pl

ὑφίσταντο|ὑφίσταντο
ὑφίστημι : place : imperf ind mp 3rd pl<br>ὑφίστημι : place : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὑφίστασαι|ὑφίστασαι
ὑφίστημι : place : pres ind mp 2nd sg<br>ὑφιστάω :   : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)

ὑφίστασο|ὑφίστασο
ὑφίστημι : place : imperf ind mp 2nd sg<br>ὑφίστημι : place : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑφίστημι : place : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑφίστασθαι|ὑφίστασθαι
ὑφίστημι : place : pres inf mp

ὑφίστασθε|ὑφίστασθε
ὑφίστημι : place : imperf ind mp 2nd pl<br>ὑφίστημι : place : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑφίστημι : place : pres ind mp 2nd pl<br>ὑφίστημι : place : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑφίσταται|ὑφίσταται
ὑφίστημι : place : pres ind mp 3rd sg

ὑφίστατο|ὑφίστατο
ὑφίστημι : place : imperf ind mp 3rd sg<br>ὑφίστημι : place : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑφίστη|ὑφίστη
ὑφίστημι : place : imperf ind act 3rd sg<br>ὑφίστημι : place : pres imperat act 2nd sg<br>ὑφίστημι : place : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑφιστάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ὑφιστάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ὑφιστάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑφιστάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ὑφίστημι|ὑφίστημι
ὑφίστημι : place : pres ind act 1st sg<br>ὑφιστάω :   : pres ind act 1st sg

ὑφίστησι|ὑφίστησι
ὑφίστημι : place : pres ind act 3rd sg<br>ὑφιστάω :   : pres ind act 3rd sg

ὑφίστησιν|ὑφίστησιν
ὑφίστημι : place : pres ind act 3rd sg<br>ὑφιστάω :   : pres ind act 3rd sg

ὑφίστηται|ὑφίστηται
ὑφίστημι : place : pres ind mp 3rd sg<br>ὑφιστάω :   : pres ind mp 3rd sg<br>ὑφιστάω :   : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ὑφίστων|ὑφίστων
ὑφιστάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ὑφιστάω :   : imperf ind act 1st sg<br>ὑφιστάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑφιστάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑφίζανεν|ὑφίζανεν
ὑφιζάνω : were crouching beneath : imperf ind act 3rd sg<br>ὑφιζάνω : were crouching beneath : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑφίζανον|ὑφίζανον
ὑφιζάνω : were crouching beneath : imperf ind act 3rd pl<br>ὑφιζάνω : were crouching beneath : imperf ind act 1st sg<br>ὑφιζάνω : were crouching beneath : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑφιζάνω : were crouching beneath : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑφίζεται|ὑφίζεται
ὑφεῖσα : I placed under : pres ind mp 3rd sg<br>ὑφίζω : sit down : pres ind mp 3rd sg

ὑφίζησιν|ὑφίζησιν
ὑφεῖσα : I placed under : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ὑφεῖσα : I placed under : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ὑφίζησις : a settling : fem acc sg<br>ὑφίζω : sit down : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ὑφίζω : sit down : pres subj act 3rd sg (epic)

ὑφίζῃ|ὑφίζῃ
ὑφεῖσα : I placed under : pres subj mp 2nd sg<br>ὑφεῖσα : I placed under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑφεῖσα : I placed under : pres subj act 3rd sg<br>ὑφίζω : sit down : pres subj mp 2nd sg<br>ὑφίζω : sit down : pres ind mp 2nd sg<br>ὑφίζω : sit down : pres subj act 3rd sg

ὑφίζον|ὑφίζον
ὑφεῖσα : I placed under : pres part act masc voc sg<br>ὑφεῖσα : I placed under : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑφίζω : sit down : pres part act masc voc sg<br>ὑφίζω : sit down : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑφιᾶσι
ὑφίημι : let down : pres ind act 3rd pl

ὑφιδρύσαντα|ὑφιδρύσαντα
ὑπό-ἱδρύω : make to sit down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-ἱδρύω : make to sit down : aor part act masc acc sg

ὑφιέμενα|ὑφιέμενα
ὑφίημι : let down : pres part mid neut nom/voc/acc pl

ὑφιέμενοι|ὑφιέμενοι
ὑφίημι : let down : pres part mid masc nom/voc pl

ὑφιέμενον|ὑφιέμενον
ὑφίημι : let down : pres part mid masc acc sg<br>ὑφίημι : let down : pres part mid neut nom/voc/acc sg

ὑφιέμενος|ὑφιέμενος
ὑφίημι : let down : pres part mid masc nom sg

ὑφιέμην|ὑφιέμην
ὑφίημι : let down : imperf ind mp 1st sg<br>ὑφίημι : let down : imperf ind mp 1st sg

ὑφιέναι|ὑφιέναι
ὑφίημι : let down : pres inf act

ὑφιέντα|ὑφιέντα
ὑφίημι : let down : pres part act masc acc sg<br>ὑφίημι : let down : pres part act neut nom/voc/acc pl

ὑφιέντας|ὑφιέντας
ὑφίημι : let down : pres part act masc acc pl

ὑφιέντες|ὑφιέντες
ὑφίημι : let down : pres part act masc nom/voc pl

ὑφιέντι|ὑφιέντι
ὑφίημι : let down : pres part act masc/neut dat sg

ὑφιέντος|ὑφιέντος
ὑφίημι : let down : pres part act masc/neut gen sg

ὑφιέντων|ὑφιέντων
ὑφίημι : let down : pres imperat act 3rd pl<br>ὑφίημι : let down : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑφίημι : let down : pres imperat act 3rd pl

ὑφιείς|ὑφιείς|ὑφιεὶς
ὑφίημι : let down : pres part act masc nom/voc sg

ὑφιεῖς
ὑφίημι : let down : pres ind act 2nd sg<br>ὑφίζω : sit down : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑφιεῖσα
ὑφίημι : let down : pres part act fem nom/voc sg

ὑφιεμέναις|ὑφιεμέναις
ὑφίημι : let down : pres part mid fem dat pl

ὑφιεμένας|ὑφιεμένας
ὑφίημι : let down : pres part mid fem acc pl<br>ὑφίημι : let down : pres part mid fem gen sg (doric aeolic)

ὑφιεμένη|ὑφιεμένη
ὑφίημι : let down : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑφιεμένην|ὑφιεμένην
ὑφίημι : let down : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ὑφιεμένης|ὑφιεμένης
ὑφίημι : let down : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ὑφιεμένου|ὑφιεμένου
ὑφίημι : let down : pres part mid masc/neut gen sg

ὑφιεμένους|ὑφιεμένους
ὑφίημι : let down : pres part mid masc acc pl

ὑφιεμένων|ὑφιεμένων
ὑφίημι : let down : pres part mid fem gen pl<br>ὑφίημι : let down : pres part mid masc/neut gen pl

ὑφιεμένῳ|ὑφιεμένῳ
ὑφίημι : let down : pres part mid masc/neut dat sg

ὑφιῆται
ὑφίζω : sit down : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)

ὑφιῇ
ὑφίζω : sit down : fut ind mid 2nd sg

ὑφικέσθαι|ὑφικέσθαι
ὑπό-ἱκνέομαι : come : aor inf mid

ὑφικομένη|ὑφικομένη
ὑπό-ἱκνέομαι : come : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑφιστάμενα|ὑφιστάμενα
ὑφίστημι : place : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑφιστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ὑφιστάμεναι|ὑφιστάμεναι
ὑφίστημι : place : pres part mp fem nom/voc pl<br>ὑφίστημι : place : pres inf act (epic)<br>ὑφιστάω :   : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὑφιστάω :   : pres inf act (epic)

ὑφιστάμενοι|ὑφιστάμενοι
ὑφίστημι : place : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὑφιστάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ὑφιστάμενον|ὑφιστάμενον
ὑφίστημι : place : pres part mp masc acc sg<br>ὑφίστημι : place : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑφιστάω :   : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ὑφιστάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ὑφιστάμενος|ὑφιστάμενος
ὑφίστημι : place : pres part mp masc nom sg<br>ὑφιστάω :   : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ὑφιστάμεθα|ὑφιστάμεθα
ὑφίστημι : place : imperf ind mp 1st pl<br>ὑφίστημι : place : pres ind mp 1st pl<br>ὑφίστημι : place : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ὑφιστάω :   : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ὑφιστάω :   : pres subj mp 1st pl (doric aeolic)<br>ὑφιστάω :   : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

ὑφιστάμην|ὑφιστάμην
ὑφίστημι : place : imperf ind mp 1st sg<br>ὑφίστημι : place : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>ὑφιστάω :   : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ὑφιστάν|ὑφιστάν|ὑφιστὰν
ὑφίστημι : place : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑφιστάναι|ὑφιστάναι
ὑφίστημι : place : pres inf act

ὑφιστάνειν|ὑφιστάνειν
ὑπό-ἱστάνω :   : pres inf act (attic epic)

ὑφιστάνεσθαι|ὑφιστάνεσθαι
ὑπό-ἱστάνω :   : pres inf mp

ὑφιστάνομεν|ὑφιστάνομεν
ὑπό-ἱστάνω :   : imperf ind act 1st pl<br>ὑπό-ἱστάνω :   : pres ind act 1st pl<br>ὑπό-ἱστάνω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑφιστάνον|ὑφιστάνον
ὑπό-ἱστάνω :   : pres part act masc voc sg<br>ὑπό-ἱστάνω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑφιστάνοντας|ὑφιστάνοντας
ὑπό-ἱστάνω :   : pres part act masc acc pl

ὑφιστάνοντες|ὑφιστάνοντες
ὑπό-ἱστάνω :   : pres part act masc nom/voc pl

ὑφιστάνοντος|ὑφιστάνοντος
ὑπό-ἱστάνω :   : pres part act masc/neut gen sg

ὑφιστάνουσαν|ὑφιστάνουσαν
ὑπό-ἱστάνω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑφιστάνουσι|ὑφιστάνουσι
ὑπό-ἱστάνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἱστάνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑφιστάντα|ὑφιστάντα
ὑφίστημι : place : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑφίστημι : place : pres part act masc acc sg

ὑφιστάντες|ὑφιστάντες
ὑφίστημι : place : pres part act masc nom/voc pl

ὑφιστάντι|ὑφιστάντι
ὑφίστημι : place : pres part act masc/neut dat sg

ὑφιστάντος|ὑφιστάντος
ὑφίστημι : place : pres part act masc/neut gen sg

ὑφιστάντων|ὑφιστάντων
ὑφίστημι : place : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑφίστημι : place : pres imperat act 3rd pl<br>ὑφιστάω :   : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ὑφιστάω :   : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

ὑφιστάνων|ὑφιστάνων
ὑπό-ἱστάνω :   : pres part act masc nom sg

ὑφιστάς|ὑφιστάς|ὑφιστὰς
ὑφίστημι : place : pres part act masc nom/voc sg

ὑφιστάσαι|ὑφιστάσαι
ὑφίστημι : place : pres part act fem dat sg (doric aeolic)<br>ὑφιστάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>ὑφιστάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

ὑφιστάσης|ὑφιστάσης
ὑφίστημι : place : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑφιστάσθω|ὑφιστάσθω
ὑφίστημι : place : pres imperat mp 3rd sg<br>ὑφιστάω :   : pres imperat mp 3rd sg

ὑφιστᾶν
ὑφιστάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑφιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑφιστάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑφιστάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ὑφιστάω :   : pres inf act (attic doric)

ὑφιστᾶσα
ὑφίστημι : place : pres part act fem nom/voc sg<br>ὑφιστάω :   : pres part act fem nom/voc sg (doric)

ὑφιστᾶσαν
ὑφίστημι : place : pres part act fem acc sg<br>ὑφιστάω :   : pres part act fem acc sg (doric)<br>ὑφιστάω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ὑφιστᾶσι
ὑφίστημι : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὑφίστημι : place : pres ind act 3rd pl<br>ὑφιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ὑφιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ὑφιστάω :   : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑφιστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

ὑφιστᾶσιν
ὑφίστημι : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὑφίστημι : place : pres ind act 3rd pl<br>ὑφιστάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ὑφιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ὑφιστάω :   : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑφιστάω :   : pres subj act 3rd sg (epic)

ὑφιστᾷ
ὑφιστάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ὑφιστάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑφιστάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ὑφιστάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

ὑφιστᾷς
ὑφιστάω :   : pres subj act 2nd sg<br>ὑφιστάω :   : pres ind act 2nd sg (epic)

ὑφισταμέναις|ὑφισταμέναις
ὑφίστημι : place : pres part mp fem dat pl<br>ὑφιστάω :   : pres part mp fem dat pl (doric aeolic)

ὑφισταμένας|ὑφισταμένας
ὑφίστημι : place : pres part mp fem acc pl<br>ὑφίστημι : place : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ὑφιστάω :   : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ὑφιστάω :   : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑφισταμένη|ὑφισταμένη
ὑφίστημι : place : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑφισταμένην|ὑφισταμένην
ὑφίστημι : place : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑφισταμένης|ὑφισταμένης
ὑφίστημι : place : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑφισταμένῃ|ὑφισταμένῃ
ὑφίστημι : place : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑφισταμένοις|ὑφισταμένοις
ὑφίστημι : place : pres part mp masc/neut dat pl<br>ὑφιστάω :   : pres part mp masc/neut dat pl (doric aeolic)

ὑφισταμένου|ὑφισταμένου
ὑφίστημι : place : pres part mp masc/neut gen sg<br>ὑφιστάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὑφισταμένους|ὑφισταμένους
ὑφίστημι : place : pres part mp masc acc pl<br>ὑφιστάω :   : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

ὑφισταμένων|ὑφισταμένων
ὑφίστημι : place : pres part mp fem gen pl<br>ὑφίστημι : place : pres part mp masc/neut gen pl<br>ὑφιστάω :   : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ὑφιστάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ὑφισταμένῳ|ὑφισταμένῳ
ὑφίστημι : place : pres part mp masc/neut dat sg<br>ὑφιστάω :   : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)

ὑφιστανόμενον|ὑφιστανόμενον
ὑπό-ἱστάνω :   : pres part mp masc acc sg<br>ὑπό-ἱστάνω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑφιστανούσῃ|ὑφιστανούσῃ
ὑπό-ἱστάνω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑφιστῆται
ὑφίστημι : place : pres subj mp 3rd sg<br>ὑφιστάω :   : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>ὑφιστάω :   : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>ὑφιστάω :   : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑφιστάω :   : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ὑφιστώσης|ὑφιστώσης
ὑφιστάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑφιστῶν
ὑφιστάω :   : pres part act masc voc sg<br>ὑφιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑφιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑφιστάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ὑφιστῶντα
ὑφιστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑφιστάω :   : pres part act masc acc sg

ὑφιστῶντι
ὑφίστημι : place : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ὑφιστάω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑφιστάω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑφιστάω :   : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ὑφιστῶντος
ὑφιστάω :   : pres part act masc/neut gen sg

ὑφιστῶσα
ὑφιστάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑφιστῶσαν
ὑφιστάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑφιστῶσι
ὑφίστημι : place : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑφιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑφιστάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑφιστῶσιν
ὑφίστημι : place : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑφιστάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑφιστάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφιστάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑφιῶν
ὑφίζω : sit down : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑφιζάνει|ὑφιζάνει
ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres ind mp 2nd sg<br>ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres ind act 3rd sg

ὑφιζάνειν|ὑφιζάνειν
ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres inf act (attic epic)

ὑφιζάνῃ|ὑφιζάνῃ
ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres subj mp 2nd sg<br>ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres ind mp 2nd sg<br>ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres subj act 3rd sg

ὑφιζάνοι|ὑφιζάνοι
ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres opt act 3rd sg

ὑφιζάνον|ὑφιζάνον
ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres part act masc voc sg<br>ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑφιζάνοντα|ὑφιζάνοντα
ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres part act masc acc sg

ὑφιζάνοντας|ὑφιζάνοντας
ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres part act masc acc pl

ὑφιζάνοντες|ὑφιζάνοντες
ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres part act masc nom/voc pl

ὑφιζάνοντι|ὑφιζάνοντι
ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑφιζάνοντος|ὑφιζάνοντος
ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres part act masc/neut gen sg

ὑφιζάνουσα|ὑφιζάνουσα
ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑφιζάνουσαι|ὑφιζάνουσαι
ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑφιζάνουσαν|ὑφιζάνουσαν
ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑφιζάνουσι|ὑφιζάνουσι
ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑφιζάνουσιν|ὑφιζάνουσιν
ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑφιζάνων|ὑφιζάνων
ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres part act masc nom sg

ὑφιζανέτω|ὑφιζανέτω
ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres imperat act 3rd sg

ὑφιζανόντων|ὑφιζανόντων
ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres imperat act 3rd pl

ὑφιζανούσης|ὑφιζανούσης
ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑφιζανούσῃ|ὑφιζανούσῃ
ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑφιζανουσῶν
ὑφιζάνω : were crouching beneath : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὑφιζήσει|ὑφιζήσει
ὑφίζησις : a settling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑφίζησις : a settling : fem dat sg (epic)<br>ὑφίζησις : a settling : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑφιζάνω : were crouching beneath : fut ind mid 2nd sg<br>ὑφιζάνω : were crouching beneath : fut ind act 3rd sg

ὑφιζήσεις|ὑφιζήσεις
ὑφίζησις : a settling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑφίζησις : a settling : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑφιζάνω : were crouching beneath : fut ind act 2nd sg

ὑφιζήσεως|ὑφιζήσεως
ὑφίζησις : a settling : fem gen sg (attic)

ὑφιζήσῃ|ὑφιζήσῃ
ὑφίζησις : a settling : fem dat sg (epic)<br>ὑφιζάνω : were crouching beneath : fut ind mid 2nd sg

ὑφιζόμενον|ὑφιζόμενον
ὑφεῖσα : I placed under : pres part mp masc acc sg<br>ὑφεῖσα : I placed under : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑφίζω : sit down : pres part mp masc acc sg<br>ὑφίζω : sit down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑφιζομένην|ὑφιζομένην
ὑφεῖσα : I placed under : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑφίζω : sit down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑφιζούσης|ὑφιζούσης
ὑφεῖσα : I placed under : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑφίζω : sit down : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑφόλμια|ὑφόλμια
ὑφόλμιον : mortar-stand : neut nom/voc/acc pl

ὑφόλμιον|ὑφόλμιον
ὑφόλμιον : mortar-stand : neut nom/voc/acc sg

ὑφόρασιν|ὑφόρασιν
ὑφόρασις : suspicion : fem acc sg<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind act 3rd sg (attic)

ὑφόρασις|ὑφόρασις
ὑφόρασις : suspicion : fem nom sg

ὑφόρατον|ὑφόρατον
ὑφοράω : look at from below : imperf ind act 2nd dual (attic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres imperat act 2nd dual (attic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind act 3rd dual (attic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind act 2nd dual (attic)<br>ὑφοράω : look at from below : imperf ind act 2nd dual (attic)

ὑφόριον|ὑφόριον
ὑφοράω : look at from below : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : imperf ind act 3rd pl (doric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : imperf ind act 1st sg (doric ionic)

ὑφόρμιον|ὑφόρμιον
ὑφόρμιον : necklace : neut nom/voc/acc sg<br>ὑφορμάω : to be in motion under : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑφορμάω : to be in motion under : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ὑφορμάω : to be in motion under : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑφορμάω : to be in motion under : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : imperf ind act 1st sg (doric)

ὑφόρμισις|ὑφόρμισις
ὕφορμος : anchorage : fem nom sg<br>ὑφόρμισις : harbour : fem nom sg

ὑφόρμοις|ὑφόρμοις
ὕφορμος : anchorage : masc dat pl

ὑφόρμους|ὑφόρμους
ὕφορμος : anchorage : masc acc pl

ὑφόρμων|ὑφόρμων
ὕφορμος : anchorage : masc gen pl<br>ὑφορμάω : to be in motion under : imperf ind act 3rd pl<br>ὑφορμάω : to be in motion under : imperf ind act 1st sg<br>ὑφορμάω : to be in motion under : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑφορμάω : to be in motion under : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑφόωσι|ὑφόωσι
ὑφάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ὑφάω :   : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ὑφάω :   : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ὑφάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>ὑφάζω :   : fut ind act 3rd pl (epic)<br>ὑφαίνω : weave : pres ind act 3rd pl (epic)

ὑφόωσιν|ὑφόωσιν
ὑφάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ὑφάω :   : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ὑφάω :   : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ὑφάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>ὑφάζω :   : fut ind act 3rd pl (epic)<br>ὑφαίνω : weave : pres ind act 3rd pl (epic)

ὑφοδώσεις|ὑφοδώσεις
ὑφοδόω : guide : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑφοδόω : guide : fut ind act 2nd sg<br>ὑφοδόω : guide : futperf ind act 2nd sg

ὑφολμίοις|ὑφολμίοις
ὑφόλμιον : mortar-stand : neut dat pl

ὑφολμίου|ὑφολμίου
ὑφόλμιον : mortar-stand : neut gen sg

ὑφομολογῶν
ὑπό-ὁμολογέω : to be : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑφοράσει|ὑφοράσει
ὑφόρασις : suspicion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑφόρασις : suspicion : fem dat sg (epic)<br>ὑφόρασις : suspicion : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>ὑφοράω : look at from below : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ὑφοράω : look at from below : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>ὑφοράω : look at from below : fut ind act 3rd sg (attic)<br>ὑφοράω : look at from below : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑφοράω : look at from below : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑφοράσεις|ὑφοράσεις
ὑφόρασις : suspicion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑφόρασις : suspicion : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑφοράω : look at from below : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>ὑφοράω : look at from below : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ὑφοράω : look at from below : fut ind act 2nd sg (attic)<br>ὑφοράω : look at from below : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὑφοράσεως|ὑφοράσεως
ὑφόρασις : suspicion : fem gen sg (attic)

ὑφοράσθω|ὑφοράσθω
ὑφοράω : look at from below : pres imperat mp 3rd sg<br>ὑφοράω : look at from below : pres imperat mid 3rd sg<br>ὑφοράω : look at from below : pres imperat mp 3rd sg (epic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres imperat mp 3rd sg (attic)

ὑφοράσθωσαν|ὑφοράσθωσαν
ὑφοράω : look at from below : pres imperat mp 3rd pl<br>ὑφοράω : look at from below : pres imperat mid 3rd pl<br>ὑφοράω : look at from below : pres imperat mp 3rd pl (epic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres imperat mp 3rd pl (attic)

ὑφορᾶσθαι
ὑφοράω : look at from below : pres inf mp<br>ὑφοράω : look at from below : pres inf mid<br>ὑφοράω : look at from below : pres inf mp (epic)

ὑφορᾶσθε
ὑφοράω : look at from below : imperf ind mp 2nd pl<br>ὑφοράω : look at from below : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj mp 2nd pl<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres imperat mid 2nd pl<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj mid 2nd pl<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind mid 2nd pl (epic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres imperat mp 2nd pl (epic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj mp 2nd pl (epic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ὑφοράω : look at from below : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ὑφορᾶται
ὑφοράω : look at from below : pres subj mp 3rd sg<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind mp 3rd sg<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj mid 3rd sg<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind mid 3rd sg<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind mp 3rd sg (epic)

ὑφορᾶτο
ὑφοράω : look at from below : imperf ind mp 3rd sg<br>ὑφοράω : look at from below : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὑφορᾷ
ὑφοράω : look at from below : pres subj mp 2nd sg<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj act 3rd sg<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj mid 2nd sg<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind act 3rd sg (epic)

ὑφορᾷς
ὑφοράω : look at from below : pres subj act 2nd sg<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj act 2nd sg (epic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind act 2nd sg (epic)

ὑφοραθέντα|ὑφοραθέντα
ὑφοράω : look at from below : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ὑφοράω : look at from below : aor part pass masc acc sg (attic)<br>ὑφοράω : look at from below : aor part pass neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ὑφοράω : look at from below : aor part pass masc acc sg (doric aeolic)

ὑφοραθείην|ὑφοραθείην
ὑφοράω : look at from below : aor opt pass 1st sg (attic)<br>ὑφοράω : look at from below : aor opt pass 1st sg (doric aeolic)

ὑφορατέον|ὑφορατέον
ὑφορατέον : one must suspect : masc acc sg<br>ὑφορατέον : one must suspect : neut nom/voc/acc sg

ὑφορβόν|ὑφορβόν|ὑφορβὸν
ὑφορβός : swineherd : masc acc sg

ὑφορβός|ὑφορβός|ὑφορβὸς
ὑφορβός : swineherd : masc nom sg

ὑφορβοί|ὑφορβοί|ὑφορβοὶ
ὑφορβός : swineherd : masc nom/voc pl

ὑφορβοῦ
ὑφορβέω : herd pigs : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑφορβέω : herd pigs : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ὑφορβέω : herd pigs : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑφορβός : swineherd : masc gen sg

ὑφορβοῦν
ὑφορβέω : herd pigs : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑφορβέω : herd pigs : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑφορβῷ
ὑφορβός : swineherd : masc dat sg

ὑφορμεῖ
ὑφορμάω : to be in motion under : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφορμάω : to be in motion under : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑφορμεῖν
ὑφορμάω : to be in motion under : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres inf act (attic epic doric)

ὑφορμεῖτε
ὑφορμάω : to be in motion under : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ὑφορμάω : to be in motion under : pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ὑφορμάω : to be in motion under : pres opt act 2nd pl (epic ionic)<br>ὑφορμάω : to be in motion under : pres ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ὑφορμάω : to be in motion under : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres opt act 2nd pl<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres opt act 2nd pl<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὑφορμήσας|ὑφορμήσας
ὑφορμάω : to be in motion under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑφορμῆσαι
ὑφορμάω : to be in motion under : aor inf act (attic ionic)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : aor inf act<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : aor inf act

ὑφορμηθέντα|ὑφορμηθέντα
ὑφορμάω : to be in motion under : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ὑφορμάω : to be in motion under : aor part pass masc acc sg (attic ionic)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : aor part pass masc acc sg<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : aor part pass masc acc sg

ὑφορμηθέντες|ὑφορμηθέντες
ὑφορμάω : to be in motion under : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : aor part pass masc nom/voc pl<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : aor part pass masc nom/voc pl

ὑφορμίσασθαι|ὑφορμίσασθαι
ὑφορμίζομαι : come to anchor : aor inf mp<br>ὑφορμίζομαι : come to anchor : aor inf mid

ὑφορμισάμενοι|ὑφορμισάμενοι
ὑφορμίζομαι : come to anchor : aor part mp masc nom/voc pl<br>ὑφορμίζομαι : come to anchor : aor part mid masc nom/voc pl

ὑφορμισάμενος|ὑφορμισάμενος
ὑφορμίζομαι : come to anchor : aor part mp masc nom sg<br>ὑφορμίζομαι : come to anchor : aor part mid masc nom sg

ὑφορμιστῆρα
ὑφορμιστήρ : one who makes fast below : masc acc sg

ὑφορμούντων|ὑφορμούντων
ὑφορμάω : to be in motion under : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφορμάω : to be in motion under : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑφορμοῦν
ὑφορμάω : to be in motion under : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφορμάω : to be in motion under : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑφορμοῦντα
ὑφορμάω : to be in motion under : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφορμάω : to be in motion under : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑφορμοῦντας
ὑφορμάω : to be in motion under : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑφορμοῦσα
ὑφορμάω : to be in motion under : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑφορμοῦσαι
ὑφορμάω : to be in motion under : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὑφορμοῦσαν
ὑφορμάω : to be in motion under : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὑφορμοῦσιν
ὑφορμάω : to be in motion under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφορμάω : to be in motion under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑφορμῶ
ὑφορμάω : to be in motion under : imperf ind mp 2nd sg<br>ὑφορμάω : to be in motion under : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑφορμάω : to be in motion under : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑφορμάω : to be in motion under : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑφορμάω : to be in motion under : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφορμάω : to be in motion under : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφορμάω : to be in motion under : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑφορμῶντα
ὑφορμάω : to be in motion under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑφορμάω : to be in motion under : pres part act masc acc sg

ὑφορμῶσα
ὑφορμάω : to be in motion under : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑφορμῶσαν
ὑφορμάω : to be in motion under : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑφορώμενα|ὑφορώμενα
ὑφοράω : look at from below : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mid neut nom/voc/acc pl<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic)

ὑφορώμεναι|ὑφορώμεναι
ὑφοράω : look at from below : pres part mp fem nom/voc pl<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mid fem nom/voc pl<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mp fem nom/voc pl (epic)

ὑφορώμενοι|ὑφορώμενοι
ὑφοράω : look at from below : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mid masc nom/voc pl<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mp masc nom/voc pl (epic)

ὑφορώμενον|ὑφορώμενον
ὑφοράω : look at from below : pres part mp masc acc sg<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mid masc acc sg<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mid neut nom/voc/acc sg<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mp masc acc sg (epic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

ὑφορώμενος|ὑφορώμενος
ὑφοράω : look at from below : pres part mp masc nom sg<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mid masc nom sg<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mp masc nom sg (epic)

ὑφορώμεθα|ὑφορώμεθα
ὑφοράω : look at from below : imperf ind mp 1st pl<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind mp 1st pl<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind mid 1st pl<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind mp 1st pl (epic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

ὑφορῶ
ὑφοράω : look at from below : imperf ind mp 2nd sg<br>ὑφοράω : look at from below : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres imperat mid 2nd sg<br>ὑφοράω : look at from below : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : imperf ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑφορῶμαι
ὑφοράω : look at from below : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind mp 1st sg<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind mid 1st sg<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind mp 1st sg (epic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ὑφορῶν
ὑφοράω : look at from below : pres part act masc voc sg<br>ὑφοράω : look at from below : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑφοράω : look at from below : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres part act masc voc sg (epic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ὑφορῶνται
ὑφοράω : look at from below : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind mp 3rd pl<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind mid 3rd pl<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑφορῶντες
ὑφοράω : look at from below : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑφοράω : look at from below : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ὑφορῶντο
ὑφοράω : look at from below : imperf ind mp 3rd pl<br>ὑφοράω : look at from below : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : imperf ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ὑφορῶντος
ὑφοράω : look at from below : pres part act masc/neut gen sg<br>ὑφοράω : look at from below : pres part act masc/neut gen sg (epic)

ὑφορῶσα
ὑφοράω : look at from below : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑφορῶσι
ὑφοράω : look at from below : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑφορῶσιν
ὑφοράω : look at from below : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑφορῷτο
ὑφοράω : look at from below : pres opt mp 3rd sg<br>ὑφοράω : look at from below : pres opt mid 3rd sg<br>ὑφοράω : look at from below : pres opt mp 3rd sg (epic)

ὑφορωμένη|ὑφορωμένη
ὑφοράω : look at from below : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑφορωμένην|ὑφορωμένην
ὑφοράω : look at from below : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑφορωμένης|ὑφορωμένης
ὑφοράω : look at from below : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑφορωμένῃ|ὑφορωμένῃ
ὑφοράω : look at from below : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑφορωμένοις|ὑφορωμένοις
ὑφοράω : look at from below : pres part mp masc/neut dat pl<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mid masc/neut dat pl<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mp masc/neut dat pl (epic)

ὑφορωμένου|ὑφορωμένου
ὑφοράω : look at from below : pres part mp masc/neut gen sg<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mid masc/neut gen sg<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ὑφορωμένους|ὑφορωμένους
ὑφοράω : look at from below : pres part mp masc acc pl<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mid masc acc pl<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mp masc acc pl (epic)

ὑφορωμένων|ὑφορωμένων
ὑφοράω : look at from below : pres part mp fem gen pl<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mp masc/neut gen pl<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mid fem gen pl<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mid masc/neut gen pl<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mp fem gen pl (epic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mp masc/neut gen pl (epic)

ὑφορωμένῳ|ὑφορωμένῳ
ὑφοράω : look at from below : pres part mp masc/neut dat sg<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mid masc/neut dat sg<br>ὑφοράω : look at from below : pres part mp masc/neut dat sg (epic)

ὑφοῦ
ὑφάω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὑφάω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὑφάω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὑφίημι : let down : aor imperat mid (attic epic doric)

ὑφύδροις|ὑφύδροις
ὕφυδρος : under water : masc/fem/neut dat pl

ὑφύδρου|ὑφύδρου
ὕφυδρος : under water : masc/fem/neut gen sg

ὑφύδρους|ὑφύδρους
ὕφυδρος : under water : masc/fem acc pl

ὑφύδρῳ|ὑφύδρῳ
ὕφυδρος : under water : masc/fem/neut dat sg

ὑφύφασμαι|ὑφύφασμαι
ὑπό-ὑφάζω :   : perf ind mp 1st sg<br>ὑπό-ὑφαίνω : weave : perf ind mp 1st sg

ὑφύφασται|ὑφύφασται
ὑπό-ὑφάζω :   : perf ind mp 3rd sg

ὑφυφᾶσθαι
ὑπό-ὑφάω :   : pres inf mp<br>ὑπό-ὑφάζω :   : fut inf mid

ὑφυφασμένος|ὑφυφασμένος
ὑπό-ὑφάζω :   : perf part mp masc nom sg<br>ὑπό-ὑφαίνω : weave : perf part mp masc nom sg

ὑφώμενος|ὑφώμενος
ὑφάω :   : pres part mp masc nom sg<br>ὑφάζω :   : fut part mid masc nom sg

ὑφώμεθα|ὑφώμεθα
ὑφάω :   : imperf ind mp 1st pl<br>ὑφάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ὑφάω :   : pres ind mp 1st pl<br>ὑφάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφάω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ὑφάζω :   : fut ind mid 1st pl<br>ὑφίημι : let down : aor subj mid 1st pl

ὑφώρμει|ὑφώρμει
ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑφώρμισται|ὑφώρμισται
ὑφορμίζομαι : come to anchor : perf ind mp 3rd sg

ὑφώρμουν|ὑφώρμουν
ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑφῶ
ὑφάω :   : imperf ind mp 2nd sg<br>ὑφάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑφάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑφάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑφάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑφάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑφάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑφίημι : let down : aor subj act 1st sg<br>ὑφίημι : let down : aor subj act 1st sg

ὑφῶσι
ὑφάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑφάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑφίημι : let down : aor subj act 3rd pl<br>ὑφίημι : let down : aor subj act 3rd pl

ὑφωμαδόν|ὑφωμαδόν|ὑφωμαδὸν
ὑφωμαδόν :   : indeclform (adverb)

ὑφωρᾶτο
ὑφοράω : look at from below : imperf ind mp 3rd sg

ὑφωρμήθη|ὑφωρμήθη
ὑφορμέω : lie at anchor in wait for : aor ind pass 3rd sg

ὑφωρώμην|ὑφωρώμην
ὑφοράω : look at from below : imperf ind mp 1st sg

ὑφωρῶντο
ὑφοράω : look at from below : imperf ind mp 3rd pl

ὑγεία|ὑγεία
ὕγειος : sound : fem nom/voc/acc dual<br>ὕγειος : sound : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὑγεία :   : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ὑγεία :   : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ὑγείαι|ὑγείαι
ὕγειος : sound : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὑγεία :   : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ὑγείαις|ὑγείαις
ὕγειος : sound : fem dat pl<br>ὑγεία :   : fem dat pl (ionic)

ὑγείαν|ὑγείαν
ὕγειος : sound : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὑγεία :   : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

ὑγείας|ὑγείας
ὕγειος : sound : fem acc pl<br>ὕγειος : sound : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὑγεία :   : fem acc pl (ionic)<br>ὑγεία :   : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ὑγείᾳ|ὑγείᾳ
ὕγειος : sound : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὑγεία :   : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ὑγείδιον|ὑγείδιον
ὑγείδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὑγείη|ὑγείη
ὕγειος : sound : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ὑγεία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ὑσσω : hyssop : aor opt pass 3rd sg

ὑγείην|ὑγείην
ὕγειος : sound : fem acc sg (epic ionic)<br>ὑγεία :   : fem acc sg (epic ionic)<br>ὑσσω : hyssop : aor opt pass 1st sg

ὑγείης|ὑγείης
ὕγειος : sound : fem gen sg (epic ionic)<br>ὑγεία :   : fem gen sg (epic ionic)<br>ὑσσω : hyssop : aor opt pass 2nd sg

ὑγείῃ|ὑγείῃ
ὕγειος : sound : fem dat sg (epic ionic)<br>ὑγεία :   : fem dat sg (epic ionic)

ὑγεῖαι
ὑγεία :   : fem nom/voc pl (ionic)

ὑγειῶν
ὑγεία :   : fem gen pl (ionic)

ὑγίαιν'|ὑγίαιν'
ὑγιαίνω : to be sound : imperf ind act 3rd sg<br>ὑγιαίνω : to be sound : pres imperat act 2nd sg<br>ὑγιαίνω : to be sound : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑγίαινε|ὑγίαινε
ὑγιαίνω : to be sound : imperf ind act 3rd sg<br>ὑγιαίνω : to be sound : pres imperat act 2nd sg<br>ὑγιαίνω : to be sound : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑγίαινεν|ὑγίαινεν
ὑγιαίνω : to be sound : imperf ind act 3rd sg<br>ὑγιαίνω : to be sound : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑγίαινες|ὑγίαινες
ὑγιαίνω : to be sound : imperf ind act 2nd sg<br>ὑγιαίνω : to be sound : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑγίαινον|ὑγίαινον
ὑγιαίνω : to be sound : imperf ind act 3rd pl<br>ὑγιαίνω : to be sound : imperf ind act 1st sg<br>ὑγιαίνω : to be sound : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑγιαίνω : to be sound : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑγίακεν|ὑγίακεν
ὑγιάζω : make sound : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑγιάζω : make sound : perf ind act 3rd sg

ὑγίανα|ὑγίανα
ὑγιαίνω : to be sound : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ὑγιαίνω : to be sound : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ὑγίαναν|ὑγίαναν
ὑγιαίνω : to be sound : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑγιαίνω : to be sound : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑγίανας|ὑγίανας
ὑγιαίνω : to be sound : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ὑγιαίνω : to be sound : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ὑγίανε|ὑγίανε
ὑγιαίνω : to be sound : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ὑγιαίνω : to be sound : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ὑγίανεν|ὑγίανεν
ὑγιαίνω : to be sound : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ὑγιαίνω : to be sound : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ὑγίανσιν|ὑγίανσιν
ὑγίανσις : restoration to health : fem acc sg

ὑγίανσις|ὑγίανσις
ὑγίανσις : restoration to health : fem nom sg

ὑγίασα|ὑγίασα
ὑγιάζω : make sound : aor ind act 1st sg<br>ὑγιάζω : make sound : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑγίασαν|ὑγίασαν
ὑγιάζω : make sound : aor ind act 3rd pl<br>ὑγιάζω : make sound : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὑγίασεν|ὑγίασεν
ὑγιάζω : make sound : aor ind act 3rd sg<br>ὑγιάζω : make sound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑγίασται|ὑγίασται
ὑγιάζομαι :   : perf ind mp 3rd sg<br>ὑγιάζω : make sound : perf ind mp 3rd sg

ὑγίαζε|ὑγίαζε
ὑγιάζω : make sound : imperf ind act 3rd sg<br>ὑγιάζω : make sound : pres imperat act 2nd sg<br>ὑγιάζω : make sound : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑγίαζεν|ὑγίαζεν
ὑγιάζω : make sound : imperf ind act 3rd sg<br>ὑγιάζω : make sound : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑγίεια|ὑγίεια
ὑγίεια : health : fem nom/voc sg

ὑγίειαι|ὑγίειαι
ὑγίεια : health : fem nom/voc pl<br>ὑγίεια : health : fem nom/voc pl

ὑγίειαν|ὑγίειαν
ὑγίεια : health : fem acc sg

ὑγίεις|ὑγίεις
ὑγίεις :   : masc nom sg

ὑγίεντα|ὑγίεντα
ὑγίεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὑγίεις :   : masc acc sg

ὑγίους|ὑγίους
ὑγιόω :   : imperf ind act 2nd sg<br>ὑγιόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑγίωσας|ὑγίωσας
ὑγιόω :   : aor ind act 2nd sg<br>ὑγιόω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑγιάναι|ὑγιάναι
ὑγιαίνω : to be sound : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

ὑγιάναντα|ὑγιάναντα
ὑγιαίνω : to be sound : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>ὑγιαίνω : to be sound : aor part act masc acc sg (epic doric aeolic)

ὑγιάναντας|ὑγιάναντας
ὑγιαίνω : to be sound : aor part act masc acc pl (epic doric aeolic)

ὑγιάναντες|ὑγιάναντες
ὑγιαίνω : to be sound : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

ὑγιάναντος|ὑγιάναντος
ὑγιαίνω : to be sound : aor part act masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

ὑγιάνας|ὑγιάνας
ὑγιαίνω : to be sound : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑγιάνασα|ὑγιάνασα
ὑγιαίνω : to be sound : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑγιάνει|ὑγιάνει
ὑγιαίνω : to be sound : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

ὑγιάνῃ|ὑγιάνῃ
ὑγιαίνω : to be sound : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ὑγιαίνω : to be sound : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

ὑγιάνῃς|ὑγιάνῃς
ὑγιαίνω : to be sound : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)

ὑγιάνθη|ὑγιάνθη
ὑγιαίνω : to be sound : aor ind pass 3rd sg<br>ὑγιαίνω : to be sound : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὑγιάνθησαν|ὑγιάνθησαν
ὑγιαίνω : to be sound : aor ind pass 3rd pl<br>ὑγιαίνω : to be sound : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ὑγιάνσει|ὑγιάνσει
ὑγίανσις : restoration to health : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑγίανσις : restoration to health : fem dat sg (epic)<br>ὑγίανσις : restoration to health : fem dat sg (attic ionic)

ὑγιάνσεως|ὑγιάνσεως
ὑγίανσις : restoration to health : fem gen sg (attic)

ὑγιάνω|ὑγιάνω
ὑγιαίνω : to be sound : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ὑγιαίνω : to be sound : aor subj act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ὑγιαίνω : to be sound : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

ὑγιάνωσιν|ὑγιάνωσιν
ὑγιαίνω : to be sound : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑγιάσαι|ὑγιάσαι
ὑγιάζω : make sound : fut part act fem dat sg (doric)<br>ὑγιάζω : make sound : aor inf act<br>ὑγιάζω : make sound : aor opt act 3rd sg

ὑγιάσαντες|ὑγιάσαντες
ὑγιάζω : make sound : aor part act masc nom/voc pl

ὑγιάσαντος|ὑγιάσαντος
ὑγιάζω : make sound : aor part act masc/neut gen sg

ὑγιάσας|ὑγιάσας
ὑγιάζω : make sound : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὑγιάζω : make sound : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑγιάζω : make sound : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑγιάσει|ὑγιάσει
ὑγιάζομαι :   : fut ind mp 2nd sg<br>ὑγιάζω : make sound : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑγιάζω : make sound : fut ind mid 2nd sg<br>ὑγιάζω : make sound : fut ind act 3rd sg

ὑγιάσειν|ὑγιάσειν
ὑγιάζω : make sound : fut inf act (attic epic)

ὑγιάσεις|ὑγιάσεις
ὑγιάζω : make sound : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑγιάζω : make sound : fut ind act 2nd sg

ὑγιάσῃ|ὑγιάσῃ
ὑγιάζομαι :   : aor subj mp 2nd sg<br>ὑγιάζομαι :   : fut ind mp 2nd sg<br>ὑγιάζω : make sound : aor subj mid 2nd sg<br>ὑγιάζω : make sound : aor subj act 3rd sg<br>ὑγιάζω : make sound : fut ind mid 2nd sg

ὑγιάσῃς|ὑγιάσῃς
ὑγιάζω : make sound : aor subj act 2nd sg

ὑγιάσματα|ὑγιάσματα
ὑγίασμα : cure : neut nom/voc/acc pl

ὑγιάσοι|ὑγιάσοι
ὑγιάζω : make sound : fut opt act 3rd sg

ὑγιάσθαι|ὑγιάσθαι
ὑγιάζομαι :   : perf inf mp<br>ὑγιάζω : make sound : perf inf mp

ὑγιάσθη|ὑγιάσθη
ὑγιάζομαι :   : aor ind mp 3rd sg<br>ὑγιάζομαι :   : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑγιάζω : make sound : aor ind pass 3rd sg<br>ὑγιάζω : make sound : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὑγιάσθημεν|ὑγιάσθημεν
ὑγιάζομαι :   : aor ind mp 1st pl<br>ὑγιάζομαι :   : aor ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ὑγιάζω : make sound : aor ind pass 1st pl<br>ὑγιάζω : make sound : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

ὑγιάσθησαν|ὑγιάσθησαν
ὑγιάζομαι :   : aor ind mp 3rd pl<br>ὑγιάζομαι :   : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑγιάζω : make sound : aor ind pass 3rd pl<br>ὑγιάζω : make sound : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ὑγιάσωσιν|ὑγιάσωσιν
ὑγιάζω : make sound : aor subj act 3rd pl

ὑγιάτην|ὑγιάτην
ὑγιάτης : Health-giver : masc acc sg (attic epic ionic)

ὑγιάζει|ὑγιάζει
ὑγιάζομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὑγιάζω : make sound : pres ind mp 2nd sg<br>ὑγιάζω : make sound : pres ind act 3rd sg

ὑγιάζειν|ὑγιάζειν
ὑγιάζω : make sound : pres inf act (attic epic)

ὑγιάζεν|ὑγιάζεν
ὑγιάζω : make sound : pres inf act (epic doric)

ὑγιάζεσθαι|ὑγιάζεσθαι
ὑγιάζομαι :   : pres inf mp<br>ὑγιάζω : make sound : pres inf mp

ὑγιάζεται|ὑγιάζεται
ὑγιάζομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ὑγιάζω : make sound : pres ind mp 3rd sg

ὑγιάζετο|ὑγιάζετο
ὑγιάζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>ὑγιάζομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑγιάζω : make sound : imperf ind mp 3rd sg<br>ὑγιάζω : make sound : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑγιάζηται|ὑγιάζηται
ὑγιάζομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>ὑγιάζω : make sound : pres subj mp 3rd sg

ὑγιάζῃ|ὑγιάζῃ
ὑγιάζομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ὑγιάζομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὑγιάζω : make sound : pres subj mp 2nd sg<br>ὑγιάζω : make sound : pres ind mp 2nd sg<br>ὑγιάζω : make sound : pres subj act 3rd sg

ὑγιάζοι|ὑγιάζοι
ὑγιάζω : make sound : pres opt act 3rd sg

ὑγιάζοιτο|ὑγιάζοιτο
ὑγιάζομαι :   : pres opt mp 3rd sg<br>ὑγιάζω : make sound : pres opt mp 3rd sg

ὑγιάζομες|ὑγιάζομες
ὑγιάζω : make sound : pres ind act 1st pl (doric)

ὑγιάζον|ὑγιάζον
ὑγιάζω : make sound : pres part act masc voc sg<br>ὑγιάζω : make sound : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑγιάζοντα|ὑγιάζοντα
ὑγιάζω : make sound : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑγιάζω : make sound : pres part act masc acc sg

ὑγιάζονται|ὑγιάζονται
ὑγιάζομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ὑγιάζω : make sound : pres ind mp 3rd pl

ὑγιάζοντες|ὑγιάζοντες
ὑγιάζω : make sound : pres part act masc nom/voc pl

ὑγιάζοντι|ὑγιάζοντι
ὑγιάζω : make sound : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑγιάζω : make sound : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑγιάζοντος|ὑγιάζοντος
ὑγιάζω : make sound : pres part act masc/neut gen sg

ὑγιάζουσα|ὑγιάζουσα
ὑγιάζω : make sound : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑγιάζουσαν|ὑγιάζουσαν
ὑγιάζω : make sound : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑγιάζουσι|ὑγιάζουσι
ὑγιάζω : make sound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑγιάζω : make sound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑγιάζουσιν|ὑγιάζουσιν
ὑγιάζω : make sound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑγιάζω : make sound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑγιάζω|ὑγιάζω
ὑγιάζω : make sound : pres subj act 1st sg<br>ὑγιάζω : make sound : pres ind act 1st sg

ὑγιάζων|ὑγιάζων
ὑγιάζω : make sound : pres part act masc nom sg

ὑγιάζωνται|ὑγιάζωνται
ὑγιάζομαι :   : pres subj mp 3rd pl<br>ὑγιάζω : make sound : pres subj mp 3rd pl

ὑγιᾶ
ὑγιάζω : make sound : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑγιής : healthy : masc/fem acc sg<br>ὑγιής : healthy : neut nom/voc/acc pl<br>ὑγιής : healthy : masc/fem acc sg (doric aeolic)<br>ὑγιής : healthy : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ὑγιᾶναι
ὑγιαίνω : to be sound : aor inf act (epic doric aeolic)

ὑγιᾶσαι
ὑγιάζω : make sound : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ὑγιᾶσθαι
ὑγιάζομαι :   : fut inf mp<br>ὑγιάζω : make sound : fut inf mid

ὑγιαίνει|ὑγιαίνει
ὑγιαίνω : to be sound : pres ind mp 2nd sg<br>ὑγιαίνω : to be sound : pres ind act 3rd sg

ὑγιαίνειν|ὑγιαίνειν
ὑγιαίνω : to be sound : pres inf act (attic epic)

ὑγιαίνεις|ὑγιαίνεις
ὑγιαίνω : to be sound : pres ind act 2nd sg

ὑγιαίνεν|ὑγιαίνεν
ὑγιαίνω : to be sound : pres inf act (epic doric)

ὑγιαίνεσθαι|ὑγιαίνεσθαι
ὑγιαίνω : to be sound : pres inf mp

ὑγιαίνεται|ὑγιαίνεται
ὑγιαίνω : to be sound : pres ind mp 3rd sg

ὑγιαίνετε|ὑγιαίνετε
ὑγιαίνω : to be sound : imperf ind act 2nd pl<br>ὑγιαίνω : to be sound : pres imperat act 2nd pl<br>ὑγιαίνω : to be sound : pres ind act 2nd pl<br>ὑγιαίνω : to be sound : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑγιαίνηι|ὑγιαίνηι
ὑγιαίνω : to be sound : pres subj mp 2nd sg<br>ὑγιαίνω : to be sound : pres ind mp 2nd sg<br>ὑγιαίνω : to be sound : pres subj act 3rd sg

ὑγιαίνητε|ὑγιαίνητε
ὑγιαίνω : to be sound : pres subj act 2nd pl

ὑγιαίνῃ|ὑγιαίνῃ
ὑγιαίνω : to be sound : pres subj mp 2nd sg<br>ὑγιαίνω : to be sound : pres ind mp 2nd sg<br>ὑγιαίνω : to be sound : pres subj act 3rd sg

ὑγιαίνῃς|ὑγιαίνῃς
ὑγιαίνω : to be sound : pres subj act 2nd sg

ὑγιαίνοι|ὑγιαίνοι
ὑγιαίνω : to be sound : pres opt act 3rd sg

ὑγιαίνοιεν|ὑγιαίνοιεν
ὑγιαίνω : to be sound : pres opt act 3rd pl

ὑγιαίνοιμ'|ὑγιαίνοιμ'
ὑγιαίνω : to be sound : pres opt act 1st sg

ὑγιαίνοιμι|ὑγιαίνοιμι
ὑγιαίνω : to be sound : pres opt act 1st sg

ὑγιαίνοις|ὑγιαίνοις
ὑγιαίνω : to be sound : pres opt act 2nd sg

ὑγιαίνομεν|ὑγιαίνομεν
ὑγιαίνω : to be sound : imperf ind act 1st pl<br>ὑγιαίνω : to be sound : pres ind act 1st pl<br>ὑγιαίνω : to be sound : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑγιαίνοντα|ὑγιαίνοντα
ὑγιαίνω : to be sound : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑγιαίνω : to be sound : pres part act masc acc sg

ὑγιαίνονται|ὑγιαίνονται
ὑγιαίνω : to be sound : pres ind mp 3rd pl

ὑγιαίνοντας|ὑγιαίνοντας
ὑγιαίνω : to be sound : pres part act masc acc pl

ὑγιαίνοντες|ὑγιαίνοντες
ὑγιαίνω : to be sound : pres part act masc nom/voc pl

ὑγιαίνοντι|ὑγιαίνοντι
ὑγιαίνω : to be sound : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑγιαίνω : to be sound : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑγιαίνοντος|ὑγιαίνοντος
ὑγιαίνω : to be sound : pres part act masc/neut gen sg

ὑγιαίνουσα|ὑγιαίνουσα
ὑγιαίνω : to be sound : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑγιαίνουσαι|ὑγιαίνουσαι
ὑγιαίνω : to be sound : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑγιαίνουσαν|ὑγιαίνουσαν
ὑγιαίνω : to be sound : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑγιαίνουσι|ὑγιαίνουσι
ὑγιαίνω : to be sound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑγιαίνω : to be sound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑγιαίνουσιν|ὑγιαίνουσιν
ὑγιαίνω : to be sound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑγιαίνω : to be sound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑγιαίνω|ὑγιαίνω
ὑγιαίνω : to be sound : pres subj act 1st sg<br>ὑγιαίνω : to be sound : pres ind act 1st sg

ὑγιαίνωμεν|ὑγιαίνωμεν
ὑγιαίνω : to be sound : pres subj act 1st pl

ὑγιαίνων|ὑγιαίνων
ὑγιαίνω : to be sound : pres part act masc nom sg

ὑγιαίνωσι|ὑγιαίνωσι
ὑγιαίνω : to be sound : pres subj act 3rd pl

ὑγιαίνωσιν|ὑγιαίνωσιν
ὑγιαίνω : to be sound : pres subj act 3rd pl

ὑγιαῖνον
ὑγιαίνω : to be sound : pres part act masc voc sg<br>ὑγιαίνω : to be sound : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑγιαινέτω|ὑγιαινέτω
ὑγιαίνω : to be sound : pres imperat act 3rd sg

ὑγιαινέτωσαν|ὑγιαινέτωσαν
ὑγιαίνω : to be sound : pres imperat act 3rd pl

ὑγιαινόντων|ὑγιαινόντων
ὑγιαίνω : to be sound : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑγιαίνω : to be sound : pres imperat act 3rd pl

ὑγιαινούσαις|ὑγιαινούσαις
ὑγιαίνω : to be sound : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὑγιαινούσας|ὑγιαινούσας
ὑγιαίνω : to be sound : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑγιαίνω : to be sound : pres part act fem gen sg (doric)

ὑγιαινούσης|ὑγιαινούσης
ὑγιαίνω : to be sound : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑγιαινούσῃ|ὑγιαινούσῃ
ὑγιαίνω : to be sound : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑγιαινούσῃσι|ὑγιαινούσῃσι
ὑγιαίνω : to be sound : pres part act fem dat pl (epic ionic)

ὑγιαινουσῶν
ὑγιαίνω : to be sound : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὑγιανάντων|ὑγιανάντων
ὑγιαίνω : to be sound : aor part act masc/neut gen pl (epic doric aeolic)<br>ὑγιαίνω : to be sound : aor imperat act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑγιανάσης|ὑγιανάσης
ὑγιαίνω : to be sound : aor part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑγιανεῖ
ὑγιαίνω : to be sound : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑγιαίνω : to be sound : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑγιανεῖν
ὑγιαίνω : to be sound : fut inf act (attic epic doric)

ὑγιανεῖς
ὑγιαίνω : to be sound : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑγιανούσῃ|ὑγιανούσῃ
ὑγιαίνω : to be sound : fut part act fem dat sg (attic epic)

ὑγιανοῦμεν
ὑγιαίνω : to be sound : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ὑγιανοῦσιν
ὑγιαίνω : to be sound : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑγιαίνω : to be sound : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑγιανθέν|ὑγιανθέν|ὑγιανθὲν
ὑγιαίνω : to be sound : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑγιανθείη|ὑγιανθείη
ὑγιαίνω : to be sound : aor opt pass 3rd sg

ὑγιανθείς|ὑγιανθείς|ὑγιανθεὶς
ὑγιαίνω : to be sound : aor part pass masc nom/voc sg

ὑγιανθῆναι
ὑγιαίνω : to be sound : aor inf pasj

ὑγιανθῇ
ὑγιαίνω : to be sound : aor subj pass 3rd sg

ὑγιαντά|ὑγιαντά|ὑγιαντὰ
ὑγιαντός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὑγιαντός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὑγιαντός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑγιαντόν|ὑγιαντόν|ὑγιαντὸν
ὑγιαντός :   : masc acc sg<br>ὑγιαντός :   : neut nom/voc/acc sg

ὑγιασάσης|ὑγιασάσης
ὑγιάζω : make sound : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑγιασμένη|ὑγιασμένη
ὑγιάζομαι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑγιάζω : make sound : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑγιασμένον|ὑγιασμένον
ὑγιάζομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>ὑγιάζομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑγιάζω : make sound : perf part mp masc acc sg<br>ὑγιάζω : make sound : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑγιασμένων|ὑγιασμένων
ὑγιάζομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>ὑγιάζομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl<br>ὑγιάζω : make sound : perf part mp fem gen pl<br>ὑγιάζω : make sound : perf part mp masc/neut gen pl

ὑγιασθέν|ὑγιασθέν|ὑγιασθὲν
ὑγιάζομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑγιάζω : make sound : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑγιασθέντα|ὑγιασθέντα
ὑγιάζομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑγιάζομαι :   : aor part mp masc acc sg<br>ὑγιάζω : make sound : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑγιάζω : make sound : aor part pass masc acc sg

ὑγιασθέντας|ὑγιασθέντας
ὑγιάζομαι :   : aor part mp masc acc pl<br>ὑγιάζω : make sound : aor part pass masc acc pl

ὑγιασθέντι|ὑγιασθέντι
ὑγιάζομαι :   : aor part mp masc/neut dat sg<br>ὑγιάζω : make sound : aor part pass masc/neut dat sg

ὑγιασθέντος|ὑγιασθέντος
ὑγιάζομαι :   : aor part mp masc/neut gen sg<br>ὑγιάζω : make sound : aor part pass masc/neut gen sg

ὑγιασθέντων|ὑγιασθέντων
ὑγιάζομαι :   : aor part mp masc/neut gen pl<br>ὑγιάζω : make sound : aor part pass masc/neut gen pl

ὑγιασθείη|ὑγιασθείη
ὑγιάζομαι :   : aor opt mp 3rd sg<br>ὑγιάζω : make sound : aor opt pass 3rd sg

ὑγιασθείς|ὑγιασθείς|ὑγιασθεὶς
ὑγιάζομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg<br>ὑγιάζω : make sound : aor part pass masc nom/voc sg

ὑγιασθείσῃ|ὑγιασθείσῃ
ὑγιάζομαι :   : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὑγιάζω : make sound : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ὑγιασθεῖσα
ὑγιάζομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg<br>ὑγιάζω : make sound : aor part pass fem nom/voc sg

ὑγιασθεῖσι
ὑγιάζομαι :   : aor part mp masc/neut dat pl<br>ὑγιάζω : make sound : aor part pass masc/neut dat pl

ὑγιασθεῖσιν
ὑγιάζομαι :   : aor part mp masc/neut dat pl<br>ὑγιάζω : make sound : aor part pass masc/neut dat pl

ὑγιασθήσεσθαι|ὑγιασθήσεσθαι
ὑγιάζομαι :   : fut inf mp<br>ὑγιάζω : make sound : fut inf pasj

ὑγιασθήσεται|ὑγιασθήσεται
ὑγιάζομαι :   : fut ind mp 3rd sg<br>ὑγιάζω : make sound : fut ind pass 3rd sg

ὑγιασθήσῃ|ὑγιασθήσῃ
ὑγιάζομαι :   : fut ind mp 2nd sg<br>ὑγιάζω : make sound : fut ind pass 2nd sg

ὑγιασθήσομαι|ὑγιασθήσομαι
ὑγιάζομαι :   : fut ind mp 1st sg<br>ὑγιάζω : make sound : fut ind pass 1st sg

ὑγιασθήσονται|ὑγιασθήσονται
ὑγιάζομαι :   : fut ind mp 3rd pl<br>ὑγιάζω : make sound : fut ind pass 3rd pl

ὑγιασθῆναι
ὑγιάζομαι :   : aor inf mp<br>ὑγιάζω : make sound : aor inf pasj

ὑγιασθῆτε
ὑγιάζομαι :   : aor subj mp 2nd pl<br>ὑγιάζω : make sound : aor subj pass 2nd pl

ὑγιασθῇ
ὑγιάζομαι :   : aor subj mp 3rd sg<br>ὑγιάζω : make sound : aor subj pass 3rd sg

ὑγιασθησομένων|ὑγιασθησομένων
ὑγιάζομαι :   : fut part mp fem gen pl<br>ὑγιάζομαι :   : fut part mp masc/neut gen pl<br>ὑγιάζω : make sound : fut part pass fem gen pl<br>ὑγιάζω : make sound : fut part pass masc/neut gen pl

ὑγιασθῶσι
ὑγιάζομαι :   : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑγιάζω : make sound : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑγιαστήν|ὑγιαστήν|ὑγιαστὴν
ὑγιαστός : capable of restoration to health : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑγιαστήρια|ὑγιαστήρια
ὑγιαστήριον : hospital : neut nom/voc/acc pl

ὑγιαστικά|ὑγιαστικά|ὑγιαστικὰ
ὑγιαστικός : capable of restoring health : neut nom/voc/acc pl<br>ὑγιαστικός : capable of restoring health : fem nom/voc/acc dual<br>ὑγιαστικός : capable of restoring health : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑγιαστικάς|ὑγιαστικάς|ὑγιαστικὰς
ὑγιαστικός : capable of restoring health : fem acc pl

ὑγιαστικαί|ὑγιαστικαί|ὑγιαστικαὶ
ὑγιαστικός : capable of restoring health : fem nom/voc pl

ὑγιαστικαῖς
ὑγιαστικός : capable of restoring health : fem dat pl

ὑγιαστική|ὑγιαστική|ὑγιαστικὴ
ὑγιαστικός : capable of restoring health : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑγιαστικήν|ὑγιαστικήν|ὑγιαστικὴν
ὑγιαστικός : capable of restoring health : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑγιαστικόν|ὑγιαστικόν|ὑγιαστικὸν
ὑγιαστικός : capable of restoring health : masc acc sg<br>ὑγιαστικός : capable of restoring health : neut nom/voc/acc sg

ὑγιαστικός|ὑγιαστικός|ὑγιαστικὸς
ὑγιαστικός : capable of restoring health : masc nom sg

ὑγιαστικοῖς
ὑγιαστικός : capable of restoring health : masc/neut dat pl

ὑγιαστόν|ὑγιαστόν|ὑγιαστὸν
ὑγιαστός : capable of restoration to health : masc acc sg<br>ὑγιαστός : capable of restoration to health : neut nom/voc/acc sg

ὑγιαστοῦ
ὑγιαστός : capable of restoration to health : masc/neut gen sg

ὑγιαζέσθωσαν|ὑγιαζέσθωσαν
ὑγιάζομαι :   : pres imperat mp 3rd pl<br>ὑγιάζω : make sound : pres imperat mp 3rd pl

ὑγιαζόμενα|ὑγιαζόμενα
ὑγιάζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑγιάζω : make sound : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑγιαζόμενοι|ὑγιαζόμενοι
ὑγιάζομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὑγιάζω : make sound : pres part mp masc nom/voc pl

ὑγιαζόμενον|ὑγιαζόμενον
ὑγιάζομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ὑγιάζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑγιάζω : make sound : pres part mp masc acc sg<br>ὑγιάζω : make sound : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑγιαζόμενος|ὑγιαζόμενος
ὑγιάζομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>ὑγιάζω : make sound : pres part mp masc nom sg

ὑγιαζοίμεθα|ὑγιαζοίμεθα
ὑγιάζομαι :   : pres opt mp 1st pl<br>ὑγιάζω : make sound : pres opt mp 1st pl

ὑγιαζομένην|ὑγιαζομένην
ὑγιάζομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑγιάζω : make sound : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑγιαζομένοις|ὑγιαζομένοις
ὑγιάζομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>ὑγιάζω : make sound : pres part mp masc/neut dat pl

ὑγιαζομένου|ὑγιαζομένου
ὑγιάζομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>ὑγιάζω : make sound : pres part mp masc/neut gen sg

ὑγιαζομένους|ὑγιαζομένους
ὑγιάζομαι :   : pres part mp masc acc pl<br>ὑγιάζω : make sound : pres part mp masc acc pl

ὑγιαζομένων|ὑγιαζομένων
ὑγιάζομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ὑγιάζομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>ὑγιάζω : make sound : pres part mp fem gen pl<br>ὑγιάζω : make sound : pres part mp masc/neut gen pl

ὑγιαζομένῳ|ὑγιαζομένῳ
ὑγιάζομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg<br>ὑγιάζω : make sound : pres part mp masc/neut dat sg

ὑγιαζούσῃ|ὑγιαζούσῃ
ὑγιάζω : make sound : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑγιέα|ὑγιέα
ὑγιής : healthy : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>ὑγιής : healthy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ὑγιέας|ὑγιέας
ὑγιής : healthy : masc/fem acc pl (epic ionic)

ὑγιέες|ὑγιέες
ὑγιής : healthy : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὑγιέι|ὑγιέι
ὑγιής : healthy : dat sg (epic)

ὑγιέος|ὑγιέος
ὑγιής : healthy : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὑγιές|ὑγιές|ὑγιὲς
ὑγιής : healthy : neut acc sg<br>ὑγιής : healthy : masc/fem voc sg<br>ὑγιής : healthy : neut nom/voc/acc sg

ὑγιέσι|ὑγιέσι
ὑγιής : healthy : neut dat pl<br>ὑγιής : healthy : masc/fem/neut dat pl

ὑγιέσιν|ὑγιέσιν
ὑγιής : healthy : neut dat pl<br>ὑγιής : healthy : masc/fem/neut dat pl

ὑγιέστατα|ὑγιέστατα
ὑγιής : healthy : neut nom/voc/acc superl pl<br>ὑγιής : healthy : adverbial superl

ὑγιέστατον|ὑγιέστατον
ὑγιής : healthy : neut acc superl sg<br>ὑγιής : healthy : masc acc superl sg<br>ὑγιής : healthy : neut nom/voc/acc superl sg

ὑγιέστερα|ὑγιέστερα
ὑγιής : healthy : neut nom/voc/acc comp pl

ὑγιέστεροι|ὑγιέστεροι
ὑγιής : healthy : masc nom/voc comp pl

ὑγιέστερον|ὑγιέστερον
ὑγιής : healthy : neut acc comp sg<br>ὑγιής : healthy : masc acc comp sg<br>ὑγιής : healthy : adverbial comp<br>ὑγιής : healthy : neut nom/voc/acc comp sg

ὑγιέστερος|ὑγιέστερος
ὑγιής : healthy : masc nom comp sg

ὑγιέων|ὑγιέων
ὑγιής : healthy : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑγιής : healthy : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ὑγιέως|ὑγιέως
ὑγιής : healthy : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ὑγιεία|ὑγιεία
ὑγίεια : health : fem nom/voc/acc dual<br>ὑγίεια : health : fem nom/voc/acc dual<br>ὑγίεια : health : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑγιείαι|ὑγιείαι
ὑγίεια : health : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὑγίεια : health : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑγιείαις|ὑγιείαις
ὑγίεια : health : fem dat pl<br>ὑγίεια : health : fem dat pl

ὑγιείαν|ὑγιείαν
ὑγίεια : health : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑγιείας|ὑγιείας
ὑγίεια : health : fem acc pl<br>ὑγίεια : health : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὑγίεια : health : fem acc pl<br>ὑγίεια : health : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑγιείᾳ|ὑγιείᾳ
ὑγίεια : health : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὑγίεια : health : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑγιείη|ὑγιείη
ὑγίεια : health : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὑγιείην|ὑγιείην
ὑγίεια : health : fem acc sg (epic ionic)

ὑγιείης|ὑγιείης
ὑγίεια : health : fem gen sg (epic ionic)<br>ὑγίεια : health : fem gen sg (epic ionic)

ὑγιείῃ|ὑγιείῃ
ὑγίεια : health : fem dat sg (epic ionic)<br>ὑγίεια : health : fem dat sg (epic ionic)

ὑγιείν'|ὑγιείν'|ὑγιεὶν'
ὑγιεινός : good for the health : neut nom/voc/acc pl<br>ὑγιεινός : good for the health : fem nom/voc/acc dual<br>ὑγιεινός : good for the health : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑγιεινός : good for the health : masc voc sg<br>ὑγιεινός : good for the health : fem nom/voc pl

ὑγιεῖ
ὑγιής : healthy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑγιής : healthy : masc/fem/neut dat sg

ὑγιεῖς
ὑγιής : healthy : masc/fem acc pl<br>ὑγιής : healthy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑγιεῖσιν
ὑγιής : healthy : neut dat pl (attic epic)<br>ὑγιής : healthy : masc/fem/neut dat pl (attic epic)

ὑγιεινά|ὑγιεινά|ὑγιεινὰ
ὑγιεινός : good for the health : neut nom/voc/acc pl<br>ὑγιεινός : good for the health : fem nom/voc/acc dual<br>ὑγιεινός : good for the health : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑγιεινάς|ὑγιεινάς|ὑγιεινὰς
ὑγιεινός : good for the health : fem acc pl

ὑγιειναί|ὑγιειναί|ὑγιειναὶ
ὑγιεινός : good for the health : fem nom/voc pl

ὑγιειναῖς
ὑγιεινός : good for the health : fem dat pl

ὑγιεινή|ὑγιεινή|ὑγιεινὴ
ὑγιεινός : good for the health : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑγιεινήν|ὑγιεινήν|ὑγιεινὴν
ὑγιεινός : good for the health : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑγιεινῆι
ὑγιεινός : good for the health : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑγιεινῆς
ὑγιεινός : good for the health : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑγιεινῇ
ὑγιεινός : good for the health : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑγιεινόν|ὑγιεινόν|ὑγιεινὸν
ὑγιεινός : good for the health : masc acc sg<br>ὑγιεινός : good for the health : neut nom/voc/acc sg

ὑγιεινός|ὑγιεινός|ὑγιεινὸς
ὑγιεινός : good for the health : masc nom sg

ὑγιεινότατ'|ὑγιεινότατ'
ὑγιεινός : good for the health : adverbial superl<br>ὑγιεινός : good for the health : neut nom/voc/acc superl pl<br>ὑγιεινός : good for the health : masc voc superl sg<br>ὑγιεινός : good for the health : fem nom/voc superl pl

ὑγιεινότατα|ὑγιεινότατα
ὑγιεινός : good for the health : adverbial superl<br>ὑγιεινός : good for the health : neut nom/voc/acc superl pl

ὑγιεινόταται|ὑγιεινόταται
ὑγιεινός : good for the health : fem nom/voc superl pl

ὑγιεινότατοι|ὑγιεινότατοι
ὑγιεινός : good for the health : masc nom/voc superl pl

ὑγιεινότατον|ὑγιεινότατον
ὑγιεινός : good for the health : masc acc superl sg<br>ὑγιεινός : good for the health : neut nom/voc/acc superl sg

ὑγιεινότατος|ὑγιεινότατος
ὑγιεινός : good for the health : masc nom superl sg

ὑγιεινότερα|ὑγιεινότερα
ὑγιεινός : good for the health : neut nom/voc/acc comp pl

ὑγιεινότεραι|ὑγιεινότεραι
ὑγιεινός : good for the health : fem nom/voc comp pl

ὑγιεινότεροι|ὑγιεινότεροι
ὑγιεινός : good for the health : masc nom/voc comp pl

ὑγιεινότερον|ὑγιεινότερον
ὑγιεινός : good for the health : adverbial comp<br>ὑγιεινός : good for the health : masc acc comp sg<br>ὑγιεινός : good for the health : neut nom/voc/acc comp sg

ὑγιεινότερος|ὑγιεινότερος
ὑγιεινός : good for the health : masc nom comp sg

ὑγιεινοί|ὑγιεινοί|ὑγιεινοὶ
ὑγιεινός : good for the health : masc nom/voc pl

ὑγιεινοῖς
ὑγιεινός : good for the health : masc/neut dat pl

ὑγιεινοῖσι
ὑγιεινός : good for the health : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑγιεινοτάτας|ὑγιεινοτάτας
ὑγιεινός : good for the health : fem acc superl pl<br>ὑγιεινός : good for the health : fem gen superl sg (doric aeolic)

ὑγιεινοτάτη|ὑγιεινοτάτη
ὑγιεινός : good for the health : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ὑγιεινοτάτην|ὑγιεινοτάτην
ὑγιεινός : good for the health : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ὑγιεινοτάτης|ὑγιεινοτάτης
ὑγιεινός : good for the health : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ὑγιεινοτάτῃ|ὑγιεινοτάτῃ
ὑγιεινός : good for the health : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ὑγιεινοτάτοις|ὑγιεινοτάτοις
ὑγιεινός : good for the health : masc/neut dat superl pl

ὑγιεινοτάτου|ὑγιεινοτάτου
ὑγιεινός : good for the health : masc/neut gen superl sg

ὑγιεινοτάτους|ὑγιεινοτάτους
ὑγιεινός : good for the health : masc acc superl pl

ὑγιεινοτάτῳ|ὑγιεινοτάτῳ
ὑγιεινός : good for the health : masc/neut dat superl sg

ὑγιεινοτέρα|ὑγιεινοτέρα
ὑγιεινός : good for the health : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὑγιεινός : good for the health : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὑγιεινοτέραν|ὑγιεινοτέραν
ὑγιεινός : good for the health : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὑγιεινοτέρας|ὑγιεινοτέρας
ὑγιεινός : good for the health : fem acc comp pl<br>ὑγιεινός : good for the health : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὑγιεινοτέρᾳ|ὑγιεινοτέρᾳ
ὑγιεινός : good for the health : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ὑγιεινοτέροις|ὑγιεινοτέροις
ὑγιεινός : good for the health : masc/neut dat comp pl

ὑγιεινοτέρου|ὑγιεινοτέρου
ὑγιεινός : good for the health : masc/neut gen comp sg

ὑγιεινοτέρους|ὑγιεινοτέρους
ὑγιεινός : good for the health : masc acc comp pl

ὑγιεινοτέρων|ὑγιεινοτέρων
ὑγιεινός : good for the health : fem gen comp pl<br>ὑγιεινός : good for the health : masc/neut gen comp pl

ὑγιεινοτέρως|ὑγιεινοτέρως
ὑγιεινός : good for the health : adverbial comp<br>ὑγιεινός : good for the health : masc acc comp pl (doric)

ὑγιεινούς|ὑγιεινούς|ὑγιεινοὺς
ὑγιεινός : good for the health : masc acc pl

ὑγιεινοῦ
ὑγιεινός : good for the health : masc/neut gen sg

ὑγιεινῶι
ὑγιεινός : good for the health : masc/neut dat sg

ὑγιεινῶν
ὑγιεινός : good for the health : fem gen pl<br>ὑγιεινός : good for the health : masc/neut gen pl

ὑγιεινῶς
ὑγιεινός : good for the health : adverbial

ὑγιεινῷ
ὑγιεινός : good for the health : masc/neut dat sg

ὑγιεστάτην|ὑγιεστάτην
ὑγιής : healthy : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ὑγιεστάτοις|ὑγιεστάτοις
ὑγιής : healthy : neut dat superl pl<br>ὑγιής : healthy : masc/neut dat superl pl

ὑγιεστέρα|ὑγιεστέρα
ὑγιής : healthy : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὑγιής : healthy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὑγιεστέραν|ὑγιεστέραν
ὑγιής : healthy : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὑγιεστέρους|ὑγιεστέρους
ὑγιής : healthy : masc acc comp pl

ὑγιήνασα|ὑγιήνασα
ὑγιαίνω : to be sound : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑγιής|ὑγιής|ὑγιὴς
ὑγιής : healthy : masc/fem nom sg

ὑγιῆ
ὑγιής : healthy : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>ὑγιής : healthy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑγιής : healthy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ὑγιῆναι
ὑγιαίνω : to be sound : aor inf act

ὑγιῆς
ὑγιάζω : make sound : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ὑγιής : healthy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑγιής : healthy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

ὑγιηρά|ὑγιηρά|ὑγιηρὰ
ὑγιηρός : Aër. : neut nom/voc/acc pl<br>ὑγιηρός : Aër. : fem nom/voc/acc dual<br>ὑγιηρός : Aër. : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑγιηράς|ὑγιηράς|ὑγιηρὰς
ὑγιηρός : Aër. : fem acc pl

ὑγιηρέστατοι|ὑγιηρέστατοι
ὑγιηρός : Aër. : masc nom/voc superl pl

ὑγιηρή|ὑγιηρή|ὑγιηρὴ
ὑγιηρός : Aër. : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὑγιηρήν|ὑγιηρήν|ὑγιηρὴν
ὑγιηρός : Aër. : fem acc sg (epic ionic)

ὑγιηρῆς
ὑγιηρός : Aër. : fem gen sg (epic ionic)

ὑγιηρῇ
ὑγιηρός : Aër. : fem dat sg (epic ionic)

ὑγιηρόν|ὑγιηρόν|ὑγιηρὸν
ὑγιηρός : Aër. : masc acc sg<br>ὑγιηρός : Aër. : neut nom/voc/acc sg

ὑγιηρός|ὑγιηρός|ὑγιηρὸς
ὑγιηρός : Aër. : masc nom sg

ὑγιηρότατοι|ὑγιηρότατοι
ὑγιηρός : Aër. : masc nom/voc superl pl

ὑγιηρότατον|ὑγιηρότατον
ὑγιηρός : Aër. : masc acc superl sg<br>ὑγιηρός : Aër. : neut nom/voc/acc superl sg

ὑγιηρότατος|ὑγιηρότατος
ὑγιηρός : Aër. : masc nom superl sg

ὑγιηρότερον|ὑγιηρότερον
ὑγιηρός : Aër. : adverbial comp<br>ὑγιηρός : Aër. : masc acc comp sg<br>ὑγιηρός : Aër. : neut nom/voc/acc comp sg

ὑγιηροί|ὑγιηροί|ὑγιηροὶ
ὑγιηρός : Aër. : masc nom/voc pl

ὑγιηροτάτους|ὑγιηροτάτους
ὑγιηρός : Aër. : masc acc superl pl

ὑγιηροῦ
ὑγιηρός : Aër. : masc/neut gen sg

ὑγιηρῶν
ὑγιηρός : Aër. : fem gen pl<br>ὑγιηρός : Aër. : masc/neut gen pl

ὑγιηρῶς
ὑγιηρός : Aër. : adverbial

ὑγιόπους|ὑγιόπους
ὑγιόπους : sound of foot : masc nom/voc sg (attic)

ὑγιότητα|ὑγιότητα
ὑγιότης : soundness : fem acc sg

ὑγιότητος|ὑγιότητος
ὑγιότης : soundness : fem gen sg

ὑγιοποιήσας|ὑγιοποιήσας
ὑγιοποιέω : make sound : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑγιοῦν
ὑγιόω :   : pres part act masc voc sg<br>ὑγιόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑγιόω :   : pres inf act (epic doric)

ὑγιοῦντο
ὑγιόω :   : imperf ind mp 3rd pl<br>ὑγιόω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὑγιοῦς
ὑγιής : healthy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὑγιόω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

ὑγιοῦται
ὑγιόω :   : pres ind mp 3rd sg

ὑγιοῦτο
ὑγιόω :   : imperf ind mp 3rd sg<br>ὑγιόω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑγιοζυγίαν|ὑγιοζυγίαν
ὑγιοζυγία : sound : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑγιώσει|ὑγιώσει
ὑγιόω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑγιόω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ὑγιόω :   : fut ind act 3rd sg<br>ὑγιόω :   : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑγιόω :   : futperf ind act 3rd sg

ὑγιῶν
ὑγιάζω : make sound : fut part act masc voc sg<br>ὑγιάζω : make sound : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑγιάζω : make sound : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑγιής : healthy : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑγιής : healthy : neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑγιόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑγιόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑγιόω :   : pres part act masc nom sg<br>ὑγιόω :   : pres inf act (doric)

ὑγιῶς
ὑγιής : healthy : adverbial (attic epic doric)<br>ὑγιόω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

ὑγιῶσαι
ὑγιάζω : make sound : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑγιόω :   : aor inf act

ὑγιωθέντα|ὑγιωθέντα
ὑγιόω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑγιόω :   : aor part pass masc acc sg

ὑγιωθείς|ὑγιωθείς|ὑγιωθεὶς
ὑγιόω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ὑγρά|ὑγρά|ὑγρὰ
ὑγρός : wet : neut nom/voc/acc pl<br>ὑγρός : wet : fem nom/voc/acc dual<br>ὑγρός : wet : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑγράν|ὑγράν|ὑγρὰν
ὑγρός : wet : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑγράνθη|ὑγράνθη
ὑγραίνω : wet : aor ind pass 3rd sg<br>ὑγραίνω : wet : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὑγράνσει|ὑγράνσει
ὕγρανσις : wetting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὕγρανσις : wetting : fem dat sg (epic)<br>ὕγρανσις : wetting : fem dat sg (attic ionic)

ὑγράνσεως|ὑγράνσεως
ὕγρανσις : wetting : fem gen sg (attic)

ὑγράς|ὑγράς|ὑγρὰς
ὑγρός : wet : fem acc pl

ὑγράσῃ|ὑγράσῃ
ὑγράζω : to be wet : aor subj mid 2nd sg<br>ὑγράζω : to be wet : aor subj act 3rd sg<br>ὑγράζω : to be wet : fut ind mid 2nd sg

ὑγράσματα|ὑγράσματα
ὕγρασμα :   : neut nom/voc/acc pl

ὑγράζοντος|ὑγράζοντος
ὑγράζω : to be wet : pres part act masc/neut gen sg

ὑγράζωνται|ὑγράζωνται
ὑγράζω : to be wet : pres subj mp 3rd pl

ὑγρᾶ
ὑγράζω : to be wet : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

ὑγρᾶν
ὑγράζω : to be wet : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑγράζω : to be wet : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑγράζω : to be wet : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑγράζω : to be wet : fut inf act<br>ὑγρός : wet : masc/fem gen pl (doric)

ὑγρᾶς
ὑγράζω : to be wet : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ὑγρός : wet : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑγρᾷ
ὑγράζω : to be wet : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ὑγράζω : to be wet : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ὑγρός : wet : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑγραί|ὑγραί|ὑγραὶ
ὑγρός : wet : fem nom/voc pl

ὑγραίνει|ὑγραίνει
ὑγραίνω : wet : pres ind mp 2nd sg<br>ὑγραίνω : wet : pres ind act 3rd sg

ὑγραίνειν|ὑγραίνειν
ὑγραίνω : wet : pres inf act (attic epic)

ὑγραίνεσθαι|ὑγραίνεσθαι
ὑγραίνω : wet : pres inf mp

ὑγραίνεται|ὑγραίνεται
ὑγραίνω : wet : pres ind mp 3rd sg

ὑγραίνετο|ὑγραίνετο
ὑγραίνω : wet : imperf ind mp 3rd sg<br>ὑγραίνω : wet : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑγραίνηται|ὑγραίνηται
ὑγραίνω : wet : pres subj mp 3rd sg

ὑγραίνῃ|ὑγραίνῃ
ὑγραίνω : wet : pres subj mp 2nd sg<br>ὑγραίνω : wet : pres ind mp 2nd sg<br>ὑγραίνω : wet : pres subj act 3rd sg

ὑγραίνοιντο|ὑγραίνοιντο
ὑγραίνω : wet : pres opt mp 3rd pl

ὑγραίνοις|ὑγραίνοις
ὑγραίνω : wet : pres opt act 2nd sg

ὑγραίνοιτο|ὑγραίνοιτο
ὑγραίνω : wet : pres opt mp 3rd sg

ὑγραίνομεν|ὑγραίνομεν
ὑγραίνω : wet : imperf ind act 1st pl<br>ὑγραίνω : wet : pres ind act 1st pl<br>ὑγραίνω : wet : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑγραίνοντα|ὑγραίνοντα
ὑγραίνω : wet : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑγραίνω : wet : pres part act masc acc sg

ὑγραίνονται|ὑγραίνονται
ὑγραίνω : wet : pres ind mp 3rd pl

ὑγραίνοντας|ὑγραίνοντας
ὑγραίνω : wet : pres part act masc acc pl

ὑγραίνοντες|ὑγραίνοντες
ὑγραίνω : wet : pres part act masc nom/voc pl

ὑγραίνοντι|ὑγραίνοντι
ὑγραίνω : wet : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑγραίνω : wet : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑγραίνοντο|ὑγραίνοντο
ὑγραίνω : wet : imperf ind mp 3rd pl<br>ὑγραίνω : wet : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὑγραίνοντος|ὑγραίνοντος
ὑγραίνω : wet : pres part act masc/neut gen sg

ὑγραίνουσα|ὑγραίνουσα
ὑγραίνω : wet : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑγραίνουσαι|ὑγραίνουσαι
ὑγραίνω : wet : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑγραίνουσαν|ὑγραίνουσαν
ὑγραίνω : wet : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑγραίνουσι|ὑγραίνουσι
ὑγραίνω : wet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑγραίνω : wet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑγραίνουσιν|ὑγραίνουσιν
ὑγραίνω : wet : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑγραίνω : wet : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑγραίνω|ὑγραίνω
ὑγραίνω : wet : pres subj act 1st sg<br>ὑγραίνω : wet : pres ind act 1st sg

ὑγραίνωμεν|ὑγραίνωμεν
ὑγραίνω : wet : pres subj act 1st pl

ὑγραίνων|ὑγραίνων
ὑγραίνω : wet : pres part act masc nom sg

ὑγραῖνον
ὑγραίνω : wet : pres part act masc voc sg<br>ὑγραίνω : wet : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑγραῖς
ὑγρός : wet : fem dat pl

ὑγραῖσι
ὑγρός : wet : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὑγραῖσιν
ὑγρός : wet : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὑγραινέσθω|ὑγραινέσθω
ὑγραίνω : wet : pres imperat mp 3rd sg

ὑγραινόμενα|ὑγραινόμενα
ὑγραίνω : wet : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑγραινόμενοι|ὑγραινόμενοι
ὑγραίνω : wet : pres part mp masc nom/voc pl

ὑγραινόμενον|ὑγραινόμενον
ὑγραίνω : wet : pres part mp masc acc sg<br>ὑγραίνω : wet : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑγραινόμενος|ὑγραινόμενος
ὑγραίνω : wet : pres part mp masc nom sg

ὑγραινόντων|ὑγραινόντων
ὑγραίνω : wet : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑγραίνω : wet : pres imperat act 3rd pl

ὑγραινομένας|ὑγραινομένας
ὑγραίνω : wet : pres part mp fem acc pl<br>ὑγραίνω : wet : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑγραινομένη|ὑγραινομένη
ὑγραίνω : wet : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑγραινομένην|ὑγραινομένην
ὑγραίνω : wet : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑγραινομένης|ὑγραινομένης
ὑγραίνω : wet : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑγραινομένῃ|ὑγραινομένῃ
ὑγραίνω : wet : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑγραινομένοις|ὑγραινομένοις
ὑγραίνω : wet : pres part mp masc/neut dat pl

ὑγραινομένοισι|ὑγραινομένοισι
ὑγραίνω : wet : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑγραινομένοισιν|ὑγραινομένοισιν
ὑγραίνω : wet : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑγραινομένου|ὑγραινομένου
ὑγραίνω : wet : pres part mp masc/neut gen sg

ὑγραινομένους|ὑγραινομένους
ὑγραίνω : wet : pres part mp masc acc pl

ὑγραινομένων|ὑγραινομένων
ὑγραίνω : wet : pres part mp fem gen pl<br>ὑγραίνω : wet : pres part mp masc/neut gen pl

ὑγραινομένῳ|ὑγραινομένῳ
ὑγραίνω : wet : pres part mp masc/neut dat sg

ὑγραινούσαις|ὑγραινούσαις
ὑγραίνω : wet : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὑγραινούσας|ὑγραινούσας
ὑγραίνω : wet : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑγραίνω : wet : pres part act fem gen sg (doric)

ὑγραινούσης|ὑγραινούσης
ὑγραίνω : wet : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑγραινούσῃ|ὑγραινούσῃ
ὑγραίνω : wet : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑγρανθέν|ὑγρανθέν|ὑγρανθὲν
ὑγραίνω : wet : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑγρανθέντα|ὑγρανθέντα
ὑγραίνω : wet : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑγραίνω : wet : aor part pass masc acc sg

ὑγρανθέντι|ὑγρανθέντι
ὑγραίνω : wet : aor part pass masc/neut dat sg

ὑγρανθέντος|ὑγρανθέντος
ὑγραίνω : wet : aor part pass masc/neut gen sg

ὑγρανθέντων|ὑγρανθέντων
ὑγραίνω : wet : aor part pass masc/neut gen pl

ὑγρανθέωσιν|ὑγρανθέωσιν
ὑγραίνω : wet : aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὑγρανθείς|ὑγρανθείς|ὑγρανθεὶς
ὑγραίνω : wet : aor part pass masc nom/voc sg

ὑγρανθείσας|ὑγρανθείσας
ὑγραίνω : wet : aor part pass fem acc pl<br>ὑγραίνω : wet : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὑγρανθείσης|ὑγρανθείσης
ὑγραίνω : wet : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑγρανθεῖεν
ὑγραίνω : wet : aor opt pass 3rd pl

ὑγρανθεῖσα
ὑγραίνω : wet : aor part pass fem nom/voc sg

ὑγρανθεῖσαν
ὑγραίνω : wet : aor part pass fem acc sg

ὑγρανθεῖσι
ὑγραίνω : wet : aor part pass masc/neut dat pl

ὑγρανθήσεται|ὑγρανθήσεται
ὑγραίνω : wet : fut ind pass 3rd sg

ὑγρανθῆναι
ὑγραίνω : wet : aor inf pasj

ὑγρανθῇ
ὑγραίνω : wet : aor subj pass 3rd sg

ὑγρανθῶσι
ὑγραίνω : wet : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑγρανθῶσιν
ὑγραίνω : wet : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑγραντέον|ὑγραντέον
ὑγραντέον : one must moisten : masc acc sg<br>ὑγραντέον : one must moisten : neut nom/voc/acc sg

ὑγραντικά|ὑγραντικά|ὑγραντικὰ
ὑγραντικός : fit for wetting : neut nom/voc/acc pl<br>ὑγραντικός : fit for wetting : fem nom/voc/acc dual<br>ὑγραντικός : fit for wetting : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑγραντικαί|ὑγραντικαί|ὑγραντικαὶ
ὑγραντικός : fit for wetting : fem nom/voc pl

ὑγραντική|ὑγραντική|ὑγραντικὴ
ὑγραντικός : fit for wetting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑγραντικήν|ὑγραντικήν|ὑγραντικὴν
ὑγραντικός : fit for wetting : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑγραντικῇ
ὑγραντικός : fit for wetting : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑγραντικόν|ὑγραντικόν|ὑγραντικὸν
ὑγραντικός : fit for wetting : masc acc sg<br>ὑγραντικός : fit for wetting : neut nom/voc/acc sg

ὑγραντικός|ὑγραντικός|ὑγραντικὸς
ὑγραντικός : fit for wetting : masc nom sg

ὑγραντικοί|ὑγραντικοί|ὑγραντικοὶ
ὑγραντικός : fit for wetting : masc nom/voc pl

ὑγραντικοῖς
ὑγραντικός : fit for wetting : masc/neut dat pl

ὑγραντικούς|ὑγραντικούς|ὑγραντικοὺς
ὑγραντικός : fit for wetting : masc acc pl

ὑγραντικοῦ
ὑγραντικός : fit for wetting : masc/neut gen sg

ὑγραντικώτερος|ὑγραντικώτερος
ὑγραντικός : fit for wetting : masc nom comp sg

ὑγραντικῶν
ὑγραντικός : fit for wetting : fem gen pl<br>ὑγραντικός : fit for wetting : masc/neut gen pl

ὑγραντικωτέραν|ὑγραντικωτέραν
ὑγραντικός : fit for wetting : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὑγραντικωτέρου|ὑγραντικωτέρου
ὑγραντικός : fit for wetting : masc/neut gen comp sg

ὑγρασία|ὑγρασία
ὑγρασία : moisture : fem nom/voc/acc dual<br>ὑγρασία : moisture : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑγρασίαι|ὑγρασίαι
ὑγρασία : moisture : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑγρασίαιν|ὑγρασίαιν
ὑγρασία : moisture : fem gen/dat dual

ὑγρασίαν|ὑγρασίαν
ὑγρασία : moisture : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑγρασίας|ὑγρασίας
ὑγρασία : moisture : fem acc pl<br>ὑγρασία : moisture : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑγρασίᾳ|ὑγρασίᾳ
ὑγρασία : moisture : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑγρασίη|ὑγρασίη
ὑγρασία : moisture : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὑγρασίην|ὑγρασίην
ὑγρασία : moisture : fem acc sg (epic ionic)

ὑγρασίης|ὑγρασίης
ὑγρασία : moisture : fem gen sg (epic ionic)

ὑγρασίῃ|ὑγρασίῃ
ὑγρασία : moisture : fem dat sg (epic ionic)

ὑγρασμένη|ὑγρασμένη
ὑγράζω : to be wet : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑγρασμένην|ὑγρασμένην
ὑγράζω : to be wet : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑγρασμένης|ὑγρασμένης
ὑγράζω : to be wet : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑγρασμένον|ὑγρασμένον
ὑγράζω : to be wet : perf part mp masc acc sg<br>ὑγράζω : to be wet : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑγρασμένων|ὑγρασμένων
ὑγράζω : to be wet : perf part mp fem gen pl<br>ὑγράζω : to be wet : perf part mp masc/neut gen pl

ὑγρασμένῳ|ὑγρασμένῳ
ὑγράζω : to be wet : perf part mp masc/neut dat sg

ὑγρή|ὑγρή|ὑγρὴ
ὑγρός : wet : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὑγρήν|ὑγρήν|ὑγρὴν
ὑγρός : wet : fem acc sg (epic ionic)

ὑγρῆισι
ὑγρός : wet : fem dat pl (epic ionic)

ὑγρῆς
ὑγράζω : to be wet : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ὑγρός : wet : fem gen sg (epic ionic)

ὑγρῇ
ὑγράζω : to be wet : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ὑγράζω : to be wet : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ὑγρός : wet : fem dat sg (epic ionic)

ὑγρῇσι
ὑγρός : wet : fem dat pl (epic ionic)

ὑγρόβιον|ὑγρόβιον
ὑγρόβιος : living on : masc/fem acc sg<br>ὑγρόβιος : living on : neut nom/voc/acc sg

ὑγρόβιος|ὑγρόβιος
ὑγρόβιος : living on : masc/fem nom sg

ὑγρόδρυα|ὑγρόδρυα
ὑγρόδρυα : juices : neut nom/voc/acc pl

ὑγρόφλοια|ὑγρόφλοια
ὑγρόφλοιος : with moist : neut nom/voc/acc pl

ὑγρόφοιτος|ὑγρόφοιτος
ὑγρόφοιτος :   : masc/fem nom sg

ὑγρόφθαλμα|ὑγρόφθαλμα
ὑγρόφθαλμος : with moist eyes : neut nom/voc/acc pl

ὑγρόφθαλμοι|ὑγρόφθαλμοι
ὑγρόφθαλμος : with moist eyes : masc/fem nom/voc pl

ὑγρόφθογγε|ὑγρόφθογγε
ὑγρόφθογγος : that gurgles when : masc/fem voc sg

ὑγρόλιθος|ὑγρόλιθος
ὑγρόλιθος : liquefied ore : masc nom sg

ὑγρόν|ὑγρόν|ὑγρὸν
ὑγρός : wet : masc acc sg<br>ὑγρός : wet : neut nom/voc/acc sg

ὑγρόπισσα|ὑγρόπισσα
ὑγρόπισσα : liquid pitch : fem nom/voc sg<br>ὑγρόπισσον : liquid pitch : neut nom/voc/acc pl

ὑγρόπισσον|ὑγρόπισσον
ὑγρόπισσον : liquid pitch : neut nom/voc/acc sg

ὑγρός|ὑγρός|ὑγρὸς
ὑγρός : wet : masc nom sg

ὑγρόσαρκοι|ὑγρόσαρκοι
ὑγρόσαρκος : of flabby flesh : masc/fem nom/voc pl

ὑγρόσπερμος|ὑγρόσπερμος
ὑγρόσπερμος : with liquid semen : masc/fem nom sg

ὑγρότας|ὑγρότας
ὑγρότης : wetness : fem nom sg (doric)

ὑγρότατα|ὑγρότατα
ὑγρός : wet : adverbial superl<br>ὑγρός : wet : neut nom/voc/acc superl pl<br>ὑγρότης : wetness : fem acc sg (doric)

ὑγρόταται|ὑγρόταται
ὑγρός : wet : fem nom/voc superl pl

ὑγρότατοι|ὑγρότατοι
ὑγρός : wet : masc nom/voc superl pl

ὑγρότατον|ὑγρότατον
ὑγρός : wet : masc acc superl sg<br>ὑγρός : wet : neut nom/voc/acc superl sg

ὑγρότατος|ὑγρότατος
ὑγρός : wet : masc nom superl sg<br>ὑγρότης : wetness : fem gen sg (doric)

ὑγρότερα|ὑγρότερα
ὑγρός : wet : neut nom/voc/acc comp pl

ὑγρότεραι|ὑγρότεραι
ὑγρός : wet : fem nom/voc comp pl

ὑγρότεροι|ὑγρότεροι
ὑγρός : wet : masc nom/voc comp pl

ὑγρότερον|ὑγρότερον
ὑγρός : wet : adverbial comp<br>ὑγρός : wet : masc acc comp sg<br>ὑγρός : wet : neut nom/voc/acc comp sg

ὑγρότερος|ὑγρότερος
ὑγρός : wet : masc nom comp sg

ὑγρότης|ὑγρότης
ὑγρότης : wetness : fem nom sg

ὑγρότησι|ὑγρότησι
ὑγρότης : wetness : fem dat pl

ὑγρότησιν|ὑγρότησιν
ὑγρότης : wetness : fem dat pl

ὑγρότητ'|ὑγρότητ'
ὑγρότης : wetness : fem acc sg<br>ὑγρότης : wetness : fem dat sg<br>ὑγρότης : wetness : fem nom/voc/acc dual

ὑγρότητα|ὑγρότητα
ὑγρότης : wetness : fem acc sg

ὑγρότητας|ὑγρότητας
ὑγρότης : wetness : fem acc pl

ὑγρότητες|ὑγρότητες
ὑγρότης : wetness : fem nom/voc pl

ὑγρότητι|ὑγρότητι
ὑγρότης : wetness : fem dat sg

ὑγρότητος|ὑγρότητος
ὑγρότης : wetness : fem gen sg

ὑγροβαφές|ὑγροβαφές|ὑγροβαφὲς
ὑγροβαφής : dipped in the wet : masc/fem voc sg<br>ὑγροβαφής : dipped in the wet : neut nom/voc/acc sg

ὑγροβαφής|ὑγροβαφής|ὑγροβαφὴς
ὑγροβαφής : dipped in the wet : masc/fem nom sg

ὑγροβαφῆ
ὑγροβαφής : dipped in the wet : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑγροβαφής : dipped in the wet : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑγροβαφής : dipped in the wet : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑγροβατῶν
ὑγροβατέω : move in the water : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑγροβίοις|ὑγροβίοις
ὑγρόβιος : living on : masc/fem/neut dat pl

ὑγροβίου|ὑγροβίου
ὑγρόβιος : living on : masc/fem/neut gen sg

ὑγροβίους|ὑγροβίους
ὑγρόβιος : living on : masc/fem acc pl

ὑγροβόλους|ὑγροβόλους
ὑγροβόλος : moistening : masc/fem acc pl

ὑγροφανής|ὑγροφανής|ὑγροφανὴς
ὑγροφανής : of moist appearance : masc/fem nom sg

ὑγροφανῆ
ὑγροφανής : of moist appearance : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑγροφανής : of moist appearance : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑγροφανής : of moist appearance : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑγροφόρητος|ὑγροφόρητος
ὑγροφόρητος : borne by : masc/fem nom sg

ὑγροφόροιο|ὑγροφόροιο
ὑγροφόρος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὑγροφόρου|ὑγροφόρου
ὑγροφόρος :   : masc/fem/neut gen sg

ὑγροφυής|ὑγροφυής|ὑγροφυὴς
ὑγροφυής : soft : masc/fem nom sg

ὑγροφυῶς
ὑγροφυής : soft : adverbial (attic epic doric)

ὑγρογόνου|ὑγρογόνου
ὑγρόγονος : produced in the wet : masc/fem/neut gen sg

ὑγρογόνων|ὑγρογόνων
ὑγρόγονος : produced in the wet : masc/fem/neut gen pl

ὑγροί|ὑγροί|ὑγροὶ
ὑγρός : wet : masc nom/voc pl

ὑγροῖν
ὑγρός : wet : masc/neut gen/dat dual

ὑγροῖς
ὑγρός : wet : masc/neut dat pl

ὑγροῖσι
ὑγρός : wet : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑγροῖσιν
ὑγρός : wet : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑγροκέφαλοι|ὑγροκέφαλοι
ὑγροκέφαλος : suffering from water in the head : masc/fem nom/voc pl

ὑγροκέφαλον|ὑγροκέφαλον
ὑγροκέφαλος : suffering from water in the head : masc/fem acc sg<br>ὑγροκέφαλος : suffering from water in the head : neut nom/voc/acc sg

ὑγροκέλευθε|ὑγροκέλευθε
ὑγροκέλευθος : having wet paths : masc/fem voc sg

ὑγροκέλευθοι|ὑγροκέλευθοι
ὑγροκέλευθος : having wet paths : masc/fem nom/voc pl

ὑγροκέλευθον|ὑγροκέλευθον
ὑγροκέλευθος : having wet paths : masc/fem acc sg<br>ὑγροκέλευθος : having wet paths : neut nom/voc/acc sg

ὑγροκέλευθος|ὑγροκέλευθος
ὑγροκέλευθος : having wet paths : masc/fem nom sg

ὑγροκεφάλοις|ὑγροκεφάλοις
ὑγροκέφαλος : suffering from water in the head : masc/fem/neut dat pl

ὑγροκεφάλων|ὑγροκεφάλων
ὑγροκέφαλος : suffering from water in the head : masc/fem/neut gen pl

ὑγροκελεύθου|ὑγροκελεύθου
ὑγροκέλευθος : having wet paths : masc/fem/neut gen sg

ὑγροκελεύθους|ὑγροκελεύθους
ὑγροκέλευθος : having wet paths : masc/fem acc pl

ὑγροκήλας|ὑγροκήλας
ὑγροκήλη :   : fem acc pl<br>ὑγροκήλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

ὑγροκήλη|ὑγροκήλη
ὑγροκήλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑγροκήλης|ὑγροκήλης
ὑγροκήλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑγροκοίλια|ὑγροκοίλια
ὑγροκοίλιος : having moist : neut nom/voc/acc pl

ὑγροκολλούρια|ὑγροκολλούρια
ὑγροκολλούρια :   : neut nom/voc/acc pl

ὑγρομανῆ
ὑγρομανής : madly fond of the water : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑγρομανής : madly fond of the water : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑγρομανής : madly fond of the water : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑγρομέδοντα|ὑγρομέδοντα
ὑγρομέδων : lord of the water : masc acc sg

ὑγρομέδοντι|ὑγρομέδοντι
ὑγρομέδων : lord of the water : masc dat sg

ὑγρομέδοντος|ὑγρομέδοντος
ὑγρομέδων : lord of the water : masc gen sg

ὑγρομέδων|ὑγρομέδων
ὑγρομέδων : lord of the water : masc nom sg

ὑγρομέλεια|ὑγρομέλεια
ὑγρομέλεια : suppleness of limb : fem nom/voc sg

ὑγρομέτωπος|ὑγρομέτωπος
ὑγρομέτωπος : with soft : masc/fem nom sg

ὑγρομελής|ὑγρομελής|ὑγρομελὴς
ὑγρομελής : with supple limbs : masc/fem nom sg

ὑγρομελῆ
ὑγρομελής : with supple limbs : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑγρομελής : with supple limbs : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑγρομελής : with supple limbs : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑγρομόθοιο|ὑγρομόθοιο
ὑγρόμοθος : fighting in the water : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὑγρομόθων|ὑγρομόθων
ὑγρόμοθος : fighting in the water : masc/fem/neut gen pl

ὑγρομόθῳ|ὑγρομόθῳ
ὑγρόμοθος : fighting in the water : masc/fem/neut dat sg

ὑγρομύρου|ὑγρομύρου
ὑγρόμυρον : liquid ointment : neut gen sg

ὑγρονόμοιο|ὑγρονόμοιο
ὑγρόνομος : watery : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὑγροπαγές|ὑγροπαγές|ὑγροπαγὲς
ὑγροπαγής : with frozen water : masc/fem voc sg<br>ὑγροπαγής : with frozen water : neut nom/voc/acc sg

ὑγροπαγεῖς
ὑγροπαγής : with frozen water : masc/fem acc pl<br>ὑγροπαγής : with frozen water : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑγροπαγής|ὑγροπαγής|ὑγροπαγὴς
ὑγροπαγής : with frozen water : masc/fem nom sg

ὑγροπαγῆ
ὑγροπαγής : with frozen water : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑγροπαγής : with frozen water : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑγροπαγής : with frozen water : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑγροπαγοῦς
ὑγροπαγής : with frozen water : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑγροπίσσης|ὑγροπίσσης
ὑγρόπισσα : liquid pitch : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑγροπίσσῃ|ὑγροπίσσῃ
ὑγρόπισσα : liquid pitch : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑγροπίσσου|ὑγροπίσσου
ὑγρόπισσον : liquid pitch : neut gen sg

ὑγροπίσσῳ|ὑγροπίσσῳ
ὑγρόπισσον : liquid pitch : neut dat sg

ὑγροπόρευτον|ὑγροπόρευτον
ὑγροπόρευτος :   : masc/fem acc sg<br>ὑγροπόρευτος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑγροπόροιο|ὑγροπόροιο
ὑγρόπορος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὑγροπόροις|ὑγροπόροις
ὑγρόπορος :   : masc/fem/neut dat pl

ὑγροπόροισι|ὑγροπόροισι
ὑγρόπορος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑγροπόροισιν|ὑγροπόροισιν
ὑγρόπορος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑγροπόρου|ὑγροπόρου
ὑγρόπορος :   : masc/fem/neut gen sg

ὑγροπόρουν|ὑγροπόρουν
ὑγροπορέω : go through the water : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑγροπορέω : go through the water : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑγροπορέω : go through the water : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑγροπορέω : go through the water : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑγροπόρους|ὑγροπόρους
ὑγρόπορος :   : masc/fem acc pl

ὑγροπόρων|ὑγροπόρων
ὑγρόπορος :   : masc/fem/neut gen pl

ὑγροπόρῳ|ὑγροπόρῳ
ὑγρόπορος :   : masc/fem/neut dat sg

ὑγροποιεῖν
ὑγροποιέω : make moist : pres inf act (attic epic doric)

ὑγροποιόν|ὑγροποιόν|ὑγροποιὸν
ὑγροποιός : producing moisture : masc/fem acc sg<br>ὑγροποιός : producing moisture : neut nom/voc/acc sg

ὑγροποιούς|ὑγροποιούς|ὑγροποιοὺς
ὑγροποιός : producing moisture : masc/fem acc pl

ὑγροποιῶν
ὑγροποιέω : make moist : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑγροποιός : producing moisture : masc/fem/neut gen pl

ὑγροποροῦντας
ὑγροπορέω : go through the water : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑγροθηρική|ὑγροθηρική|ὑγροθηρικὴ
ὑγροθηρική : water-hunting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑγρορροῇ
ὑγρορροέω : to be liquid : pres subj mp 2nd sg<br>ὑγρορροέω : to be liquid : pres ind mp 2nd sg<br>ὑγρορροέω : to be liquid : pres subj act 3rd sg

ὑγροσάρκους|ὑγροσάρκους
ὑγρόσαρκος : of flabby flesh : masc/fem acc pl

ὑγροσαρκότερα|ὑγροσαρκότερα
ὑγρόσαρκος : of flabby flesh : neut nom/voc/acc comp pl

ὑγροσκελεῖς
ὑγροσκελής : with supple legs : masc/fem acc pl<br>ὑγροσκελής : with supple legs : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑγροσκελής|ὑγροσκελής|ὑγροσκελὴς
ὑγροσκελής : with supple legs : masc/fem nom sg

ὑγροσκελοῦς
ὑγροσκελής : with supple legs : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑγροτάταις|ὑγροτάταις
ὑγρός : wet : fem dat superl pl

ὑγροτάτας|ὑγροτάτας
ὑγρός : wet : fem acc superl pl<br>ὑγρός : wet : fem gen superl sg (doric aeolic)

ὑγροτάτη|ὑγροτάτη
ὑγρός : wet : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ὑγροτάτην|ὑγροτάτην
ὑγρός : wet : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ὑγροτάτης|ὑγροτάτης
ὑγρός : wet : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ὑγροτάτῃ|ὑγροτάτῃ
ὑγρός : wet : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ὑγροτάτοις|ὑγροτάτοις
ὑγρός : wet : masc/neut dat superl pl

ὑγροτάτοισι|ὑγροτάτοισι
ὑγρός : wet : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

ὑγροτάτοισιν|ὑγροτάτοισιν
ὑγρός : wet : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

ὑγροτάτου|ὑγροτάτου
ὑγρός : wet : masc/neut gen superl sg

ὑγροτάτων|ὑγροτάτων
ὑγρός : wet : fem gen superl pl<br>ὑγρός : wet : masc/neut gen superl pl<br>ὑγρότης : wetness : fem gen pl (doric)

ὑγροτάτῳ|ὑγροτάτῳ
ὑγρός : wet : masc/neut dat superl sg

ὑγροτέρα|ὑγροτέρα
ὑγρός : wet : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὑγρός : wet : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὑγροτέραις|ὑγροτέραις
ὑγρός : wet : fem dat comp pl<br>ὑγρός : wet : fem dat comp pl (attic)

ὑγροτέραν|ὑγροτέραν
ὑγρός : wet : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὑγροτέρας|ὑγροτέρας
ὑγρός : wet : fem acc comp pl<br>ὑγρός : wet : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὑγροτέρᾳ|ὑγροτέρᾳ
ὑγρός : wet : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ὑγροτέρη|ὑγροτέρη
ὑγρός : wet : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ὑγροτέρην|ὑγροτέρην
ὑγρός : wet : fem acc comp sg (epic ionic)

ὑγροτέρης|ὑγροτέρης
ὑγρός : wet : fem gen comp sg (epic ionic)

ὑγροτέρῃ|ὑγροτέρῃ
ὑγρός : wet : fem dat comp sg (epic ionic)

ὑγροτέρῃσι|ὑγροτέρῃσι
ὑγρός : wet : fem dat comp pl (epic ionic)

ὑγροτέροις|ὑγροτέροις
ὑγρός : wet : masc/neut dat comp pl

ὑγροτέροισι|ὑγροτέροισι
ὑγρός : wet : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

ὑγροτέροισιν|ὑγροτέροισιν
ὑγρός : wet : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

ὑγροτέρου|ὑγροτέρου
ὑγρός : wet : masc/neut gen comp sg

ὑγροτέρους|ὑγροτέρους
ὑγρός : wet : masc acc comp pl

ὑγροτέρων|ὑγροτέρων
ὑγρός : wet : fem gen comp pl<br>ὑγρός : wet : masc/neut gen comp pl

ὑγροτέρως|ὑγροτέρως
ὑγρός : wet : adverbial comp<br>ὑγρός : wet : masc acc comp pl (doric)

ὑγροτέρῳ|ὑγροτέρῳ
ὑγρός : wet : masc/neut dat comp sg

ὑγροτήτοιν|ὑγροτήτοιν
ὑγρότης : wetness : fem gen/dat dual

ὑγροτήτων|ὑγροτήτων
ὑγρότης : wetness : fem gen pl

ὑγροτόκοιο|ὑγροτόκοιο
ὑγροτόκος : producing moisture : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὑγροτόκους|ὑγροτόκους
ὑγροτόκος : producing moisture : masc/fem acc pl

ὑγροτράχηλα|ὑγροτράχηλα
ὑγροτράχηλος : with pliant neck : neut nom/voc/acc pl

ὑγροτράχηλοι|ὑγροτράχηλοι
ὑγροτράχηλος : with pliant neck : masc/fem nom/voc pl

ὑγροτροφικόν|ὑγροτροφικόν|ὑγροτροφικὸν
ὑγροτροφικός : of : masc acc sg<br>ὑγροτροφικός : of : neut nom/voc/acc sg

ὑγρούς|ὑγρούς|ὑγροὺς
ὑγρός : wet : masc acc pl

ὑγροῦ
ὑγρός : wet : masc/neut gen sg

ὑγροχύτου|ὑγροχύτου
ὑγρόχυτος : pouring : masc/fem/neut gen sg

ὑγροχύτων|ὑγροχύτων
ὑγρόχυτος : pouring : masc/fem/neut gen pl

ὑγρώσσων|ὑγρώσσων
ὑγρώσσω : moisten : pres part act masc nom sg

ὑγρῶ
ὑγράζω : to be wet : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑγρός : wet : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὑγρῶι
ὑγράζω : to be wet : fut opt act 3rd sg<br>ὑγρός : wet : masc/neut dat sg

ὑγρῶν
ὑγράζω : to be wet : fut part act masc voc sg<br>ὑγράζω : to be wet : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑγράζω : to be wet : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑγρός : wet : fem gen pl<br>ὑγρός : wet : masc/neut gen pl

ὑγρῶς
ὑγρός : wet : adverbial

ὑγρῷ
ὑγράζω : to be wet : fut opt act 3rd sg<br>ὑγρός : wet : masc/neut dat sg

ὑῆς
υἱός : huihus : masc nom pl<br>υἱός : huihus : masc nom/voc pl

ὑηνεία|ὑηνεία
ὑηνεία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὑηνεία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑηνείαν|ὑηνείαν
ὑηνεία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑηνείας|ὑηνείας
ὑηνεία :   : fem acc pl<br>ὑηνεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑηνείᾳ|ὑηνείᾳ
ὑηνεία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑηνεῖς
ὑηνέω : to be as stupid as a hog : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑηνεύς : swinish : masc acc pl<br>ὑηνεύς : swinish : masc nom/voc pl (parad_form)

ὑηνεύς|ὑηνεύς|ὑηνεὺς
ὑηνεύς : swinish : masc nom sg

ὑηνία|ὑηνία
ὑηνία : swinishness : fem nom/voc/acc dual<br>ὑηνία : swinishness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑηνίαν|ὑηνίαν
ὑηνία : swinishness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑηνίᾳ|ὑηνίᾳ
ὑηνία : swinishness : fem nom/voc pl<br>ὑηνία : swinishness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑηνῶν
ὑηνέω : to be as stupid as a hog : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑηνός : swinish : fem gen pl<br>ὑηνός : swinish : masc/neut gen pl

ὑίδια|ὑίδια
ὑίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ὑίδιον|ὑίδιον
ὑίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὑίος|ὑίος
υἱός : huihus : masc gen sg (doric)

ὑίζειν|ὑίζειν
ὑίζω : squeal like a pig : pres inf act (attic epic)<br>ὑίζω : squeal like a pig : pres inf act (attic epic)

ὑίζοντες|ὑίζοντες
ὑίζω : squeal like a pig : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑίζω : squeal like a pig : pres part act masc nom/voc pl

ὑίζων|ὑίζων
ὑίζω : squeal like a pig : pres part act masc nom sg<br>ὑίζω : squeal like a pig : pres part act masc nom sg

ὑιδεῖς
ὑιδεύς :   : masc acc pl<br>ὑιδεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

ὑιδῆ
ὑιδεύς :   : masc nom/voc/acc dual<br>ὑιδεύς :   : masc acc sg<br>ὑιδοῦς : son's son : masc voc sg (doric aeolic)

ὑιδοῦν
ὑιδοῦς : son's son : masc acc sg (attic epic doric)

ὑιδοῦς
ὑιδοῦς : son's son : masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑιδοῦς : son's son : masc nom sg (attic epic doric)

ὑιδῶν
ὑιδοῦς : son's son : masc gen pl (attic epic doric)

ὑιεῖ
ὑίζω : squeal like a pig : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑίζω : squeal like a pig : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑικήν|ὑικήν|ὑικὴν
ὑικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑικῆς
ὑικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑικόν|ὑικόν|ὑικὸν
ὑικός : of : masc acc sg<br>ὑικός : of : neut nom/voc/acc sg

ὑικός|ὑικός|ὑικὸς
ὑίζω : squeal like a pig : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑικός : of : masc nom sg

ὑικοί|ὑικοί|ὑικοὶ
ὑικός : of : masc nom/voc pl

ὑικῶν
ὑικός : of : fem gen pl<br>ὑικός : of : masc/neut gen pl

ὑικῶς
ὑικός : of : adverbial

ὑισμόν|ὑισμόν|ὑισμὸν
ὑισμός : squealing : masc acc sg

ὑιῶν
ὑίζω : squeal like a pig : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑλάαν|ὑλάαν
ὑλάω : bark : pres inf act (epic)<br>ὑλάω : bark : pres inf act (epic)

ὑλάξεσθαι|ὑλάξεσθαι
ὑλάζομαι : fetch : fut inf mp

ὑλάξῃ|ὑλάξῃ
ὑλάζομαι : fetch : aor subj mp 2nd sg<br>ὑλάζομαι : fetch : fut ind mp 2nd sg

ὑλάδια|ὑλάδια
ὑλάδια : a kind of figs : neut nom/voc/acc pl

ὑλάει|ὑλάει
ὑλάω : bark : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑλάω : bark : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὑλάζομαι : fetch : fut ind mp 2nd sg (epic)

ὑλάεις|ὑλάεις
ὑλάω : bark : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ὑλήεις : woody : masc nom sg (doric)

ὑλάεσσαν|ὑλάεσσαν
ὑλήεις : woody : fem acc sg (doric)

ὑλάγμασι|ὑλάγμασι
ὕλαγμα : bark : neut dat pl

ὑλάγμασιν|ὑλάγμασιν
ὕλαγμα : bark : neut dat pl

ὑλάγματα|ὑλάγματα
ὕλαγμα : bark : neut nom/voc/acc pl

ὑλάκτει|ὑλάκτει
ὑλακτέω : bark : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑλακτέω : bark : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑλακτέω : bark : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑλάκτεις|ὑλάκτεις
ὑλακτέω : bark : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ὑλακτέω : bark : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ὑλάκτεον|ὑλάκτεον
ὑλακτέω : bark : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑλακτέω : bark : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑλακτέω : bark : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑλακτέω : bark : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὑλάκτευν|ὑλάκτευν
ὑλακτέω : bark : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑλακτέω : bark : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ὑλακτέω : bark : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑλακτέω : bark : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ὑλάκτηκα|ὑλάκτηκα
ὑλακτέω : bark : perf ind act 1st sg

ὑλάκτησε|ὑλάκτησε
ὑλακτέω : bark : aor ind act 3rd sg<br>ὑλακτέω : bark : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑλάκτησεν|ὑλάκτησεν
ὑλακτέω : bark : aor ind act 3rd sg<br>ὑλακτέω : bark : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑλάκτουν|ὑλάκτουν
ὑλακτέω : bark : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑλακτέω : bark : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑλακτέω : bark : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑλακτέω : bark : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑλάοιεν|ὑλάοιεν
ὑλάω : bark : pres opt act 3rd pl (epic)

ὑλάοντο|ὑλάοντο
ὑλάω : bark : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>ὑλάω : bark : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ὑλάουσ'|ὑλάουσ'
ὑλάω : bark : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>ὑλάω : bark : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ὑλάω : bark : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ὑλάω : bark : pres part act fem nom/voc pl (epic)

ὑλάουσι|ὑλάουσι
ὑλάω : bark : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ὑλάω : bark : pres ind act 3rd pl (epic)

ὑλάουσιν|ὑλάουσιν
ὑλάω : bark : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ὑλάω : bark : pres ind act 3rd pl (epic)

ὑλάσασθαι|ὑλάσασθαι
ὑλάω : bark : aor inf mid (doric aeolic)<br>ὑλάζομαι : fetch : aor inf mp

ὑλάσκων|ὑλάσκων
ὑλακτέω : bark : pres part act masc nom sg

ὑλάσματα|ὑλάσματα
ὕλασμα :   : neut nom/voc/acc pl

ὑλάσσει|ὑλάσσει
ὑλάζομαι : fetch : fut ind mp 2nd sg (epic)

ὑλάσσω|ὑλάσσω
ὑλάζομαι : fetch : aor ind mp 2nd sg<br>ὑλάζομαι : fetch : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑλάστριαι|ὑλάστριαι
ὑλάστρια : she who gets : fem nom/voc pl

ὑλάω|ὑλάω
ὑλάω : bark : pres ind act 1st sg (parad_form)

ὑλάων|ὑλάων
ὕλη : forest : fem gen pl (epic aeolic)

ὑλάζεσθαι|ὑλάζεσθαι
ὑλάζομαι : fetch : pres inf mp

ὑλᾶεν
ὑλήεις : woody : masc voc sg (doric)<br>ὑλήεις : woody : neut nom/voc sg (doric)

ὑλᾶντα
ὑλάω : bark : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ὑλάω : bark : pres part act masc acc sg (doric aeolic)<br>ὑλήεις : woody : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ὑλήεις : woody : masc acc sg (doric)

ὑλᾶται
ὑλάω : bark : pres subj mp 3rd sg<br>ὑλάω : bark : pres ind mp 3rd sg<br>ὑλάζομαι : fetch : fut ind mp 3rd sg

ὑλᾷ
ὑλάω : bark : pres subj mp 2nd sg<br>ὑλάω : bark : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑλάω : bark : pres subj act 3rd sg<br>ὑλάω : bark : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὑλάζομαι : fetch : fut ind mp 2nd sg (epic)

ὑλαγμάτων|ὑλαγμάτων
ὕλαγμα : bark : neut gen pl

ὑλαγμόν|ὑλαγμόν|ὑλαγμὸν
ὑλαγμός : barking : masc acc sg

ὑλαγμός|ὑλαγμός|ὑλαγμὸς
ὑλαγμός : barking : masc nom sg

ὑλαγμοῖς
ὑλαγμός : barking : masc dat pl

ὑλαγμούς|ὑλαγμούς|ὑλαγμοὺς
ὑλαγμός : barking : masc acc pl

ὑλαγμοῦ
ὑλαγμός : barking : masc gen sg

ὑλαγμῷ
ὑλαγμός : barking : masc dat sg

ὑλαγωγεῖν
ὑλαγωγέω : carry wood : pres inf act (attic epic doric)

ὑλαγωγία|ὑλαγωγία
ὑλαγωγία : carry wood : fem nom/voc/acc dual<br>ὑλαγωγία : carry wood : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑλαγωγοί|ὑλαγωγοί|ὑλαγωγοὶ
ὑλαγωγός : carrying wood : masc/fem nom/voc pl

ὑλαγωγοῦντας
ὑλαγωγέω : carry wood : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑλαγωγοῦσιν
ὑλαγωγέω : carry wood : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑλαγωγέω : carry wood : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑλαία|ὑλαία
ὑλαῖος : belonging to the wood : fem nom/voc/acc dual<br>ὑλαῖος : belonging to the wood : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑλαίαν|ὑλαίαν
ὑλαῖος : belonging to the wood : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑλαίας|ὑλαίας
ὑλαῖος : belonging to the wood : fem acc pl<br>ὑλαῖος : belonging to the wood : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑλαίᾳ|ὑλαίᾳ
ὑλαῖος : belonging to the wood : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑλαίη|ὑλαίη
ὑλάω : bark : pres opt act 3rd sg<br>ὑλαῖος : belonging to the wood : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὑλαίην|ὑλαίην
ὑλάω : bark : pres opt act 1st sg<br>ὑλαῖος : belonging to the wood : fem acc sg (epic ionic)

ὑλαίης|ὑλαίης
ὑλάω : bark : pres opt act 2nd sg<br>ὑλαῖος : belonging to the wood : fem gen sg (epic ionic)

ὑλαίοιο|ὑλαίοιο
ὑλαῖος : belonging to the wood : masc/neut gen sg (epic)

ὑλαίοις|ὑλαίοις
ὑλαῖος : belonging to the wood : masc/neut dat pl

ὑλαίου|ὑλαίου
ὑλαῖος : belonging to the wood : masc/neut gen sg

ὑλαίους|ὑλαίους
ὑλαῖος : belonging to the wood : masc acc pl

ὑλαίων|ὑλαίων
ὑλαῖος : belonging to the wood : fem gen pl<br>ὑλαῖος : belonging to the wood : masc/neut gen pl

ὑλαίῳ|ὑλαίῳ
ὑλαῖος : belonging to the wood : masc/neut dat sg

ὑλαῖα
ὑλαῖος : belonging to the wood : neut nom/voc/acc pl

ὑλαῖαι
ὑλαῖος : belonging to the wood : fem nom/voc pl

ὑλαῖοι
ὑλαῖος : belonging to the wood : masc nom/voc pl

ὑλαῖον
ὑλαῖος : belonging to the wood : masc acc sg<br>ὑλαῖος : belonging to the wood : neut nom/voc/acc sg

ὑλαῖος
ὑλαῖος : belonging to the wood : masc nom sg

ὑλακά|ὑλακά|ὑλακὰ
ὑλακή : barking : fem nom/voc/acc dual<br>ὑλακή : barking : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑλακάς|ὑλακάς|ὑλακὰς
ὑλακή : barking : fem acc pl

ὑλακαί|ὑλακαί|ὑλακαὶ
ὑλακή : barking : fem nom/voc pl

ὑλακαῖς
ὑλακή : barking : fem dat pl

ὑλακή|ὑλακή|ὑλακὴ
ὑλακή : barking : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑλακήν|ὑλακήν|ὑλακὴν
ὑλακή : barking : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑλακῆς
ὑλακάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὑλακάω :   : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ὑλακή : barking : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑλακῇ
ὑλακάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ὑλακάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ὑλακάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ὑλακάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ὑλακάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑλακάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑλακάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑλακή : barking : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑλακῇσι
ὑλακάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑλακή : barking : fem dat pl (epic ionic)

ὑλακῇσιν
ὑλακάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑλακή : barking : fem dat pl (epic ionic)

ὑλακόεντα|ὑλακόεντα
ὑλακόεις : howling : neut nom/voc/acc pl<br>ὑλακόεις : howling : masc acc sg

ὑλακόμωροι|ὑλακόμωροι
ὑλακόμωρος : always barking : masc/fem nom/voc pl

ὑλακόμωρον|ὑλακόμωρον
ὑλακόμωρος : always barking : masc/fem acc sg<br>ὑλακόμωρος : always barking : neut nom/voc/acc sg

ὑλακόμωρος|ὑλακόμωρος
ὑλακόμωρος : always barking : masc/fem nom sg

ὑλακόων|ὑλακόων
ὑλακάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ὑλακάω :   : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ὑλακάω :   : pres part act masc voc sg (epic)<br>ὑλακάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ὑλακάω :   : pres part act masc nom sg (epic)<br>ὑλακάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ὑλακάω :   : imperf ind act 1st sg (epic)

ὑλακόωντες|ὑλακόωντες
ὑλακάω :   : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ὑλακομώρου|ὑλακομώρου
ὑλακόμωρος : always barking : masc/fem/neut gen sg

ὑλακτέει|ὑλακτέει
ὑλακτέω : bark : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑλακτέω : bark : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑλακτέων|ὑλακτέων
ὑλακτέω : bark : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὑλακτείτωσαν|ὑλακτείτωσαν
ὑλακτέω : bark : pres imperat act 3rd pl

ὑλακτεῖ
ὑλακτέω : bark : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑλακτέω : bark : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑλακτεῖν
ὑλακτέω : bark : pres inf act (attic epic doric)

ὑλακτεῖς
ὑλακτέω : bark : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑλακτεῖσθαι
ὑλακτέω : bark : pres inf mp (attic epic)

ὑλακτήσαντες|ὑλακτήσαντες
ὑλακτέω : bark : aor part act masc nom/voc pl

ὑλακτήσαντος|ὑλακτήσαντος
ὑλακτέω : bark : aor part act masc/neut gen sg

ὑλακτήσας|ὑλακτήσας
ὑλακτέω : bark : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑλακτήσασα|ὑλακτήσασα
ὑλακτέω : bark : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑλακτήσει|ὑλακτήσει
ὑλακτέω : bark : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑλακτέω : bark : fut ind mid 2nd sg<br>ὑλακτέω : bark : fut ind act 3rd sg<br>ὑλακτέω : bark : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑλακτέω : bark : futperf ind act 3rd sg

ὑλακτήσῃ|ὑλακτήσῃ
ὑλακτέω : bark : aor subj mid 2nd sg<br>ὑλακτέω : bark : aor subj act 3rd sg<br>ὑλακτέω : bark : fut ind mid 2nd sg<br>ὑλακτέω : bark : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑλακτέω : bark : futperf ind mid 2nd sg

ὑλακτήσουσι|ὑλακτήσουσι
ὑλακτέω : bark : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑλακτέω : bark : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑλακτέω : bark : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑλακτέω : bark : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑλακτέω : bark : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑλακτήσω|ὑλακτήσω
ὑλακτέω : bark : aor ind mid 2nd sg<br>ὑλακτέω : bark : aor subj act 1st sg<br>ὑλακτέω : bark : fut ind act 1st sg<br>ὑλακτέω : bark : futperf ind act 1st sg<br>ὑλακτέω : bark : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑλακτήσωμεν|ὑλακτήσωμεν
ὑλακτέω : bark : aor subj act 1st pl

ὑλακτήσωσι|ὑλακτήσωσι
ὑλακτέω : bark : aor subj act 3rd pl

ὑλακτῆσαι
ὑλακτέω : bark : aor inf act

ὑλακτῇ
ὑλακτέω : bark : pres subj mp 2nd sg<br>ὑλακτέω : bark : pres ind mp 2nd sg<br>ὑλακτέω : bark : pres subj act 3rd sg

ὑλακτηθέντων|ὑλακτηθέντων
ὑλακτέω : bark : aor part pass masc/neut gen pl

ὑλακτησάντων|ὑλακτησάντων
ὑλακτέω : bark : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑλακτέω : bark : aor imperat act 3rd pl

ὑλακτητήν|ὑλακτητήν|ὑλακτητὴν
ὑλακτητής : a barker : masc acc sg (attic epic ionic)

ὑλακτικάς|ὑλακτικάς|ὑλακτικὰς
ὑλακτικός : disposed to bark : fem acc pl

ὑλακτική|ὑλακτική|ὑλακτικὴ
ὑλακτικός : disposed to bark : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑλακτικήν|ὑλακτικήν|ὑλακτικὴν
ὑλακτικός : disposed to bark : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑλακτικόν|ὑλακτικόν|ὑλακτικὸν
ὑλακτικός : disposed to bark : masc acc sg<br>ὑλακτικός : disposed to bark : neut nom/voc/acc sg

ὑλακτικός|ὑλακτικός|ὑλακτικὸς
ὑλακτικός : disposed to bark : masc nom sg

ὑλακτικοί|ὑλακτικοί|ὑλακτικοὶ
ὑλακτικός : disposed to bark : masc nom/voc pl

ὑλακτικοῖς
ὑλακτικός : disposed to bark : masc/neut dat pl

ὑλακτικούς|ὑλακτικούς|ὑλακτικοὺς
ὑλακτικός : disposed to bark : masc acc pl

ὑλακτικοῦ
ὑλακτικός : disposed to bark : masc/neut gen sg

ὑλακτικῶν
ὑλακτικός : disposed to bark : fem gen pl<br>ὑλακτικός : disposed to bark : masc/neut gen pl

ὑλακτικῷ
ὑλακτικός : disposed to bark : masc/neut dat sg

ὑλακτιόωντες|ὑλακτιόωντες
ὑλακτιάω :   : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ὑλακτοίη|ὑλακτοίη
ὑλακτέω : bark : pres opt act 3rd sg

ὑλακτούντων|ὑλακτούντων
ὑλακτέω : bark : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑλακτέω : bark : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑλακτούσας|ὑλακτούσας
ὑλακτέω : bark : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑλακτέω : bark : pres part act fem gen sg (doric)

ὑλακτούσης|ὑλακτούσης
ὑλακτέω : bark : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὑλακτοῦν
ὑλακτέω : bark : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑλακτέω : bark : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑλακτοῦντα
ὑλακτέω : bark : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑλακτέω : bark : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑλακτοῦντας
ὑλακτέω : bark : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑλακτοῦντες
ὑλακτέω : bark : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑλακτοῦντι
ὑλακτέω : bark : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑλακτέω : bark : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑλακτοῦντος
ὑλακτέω : bark : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑλακτοῦσα
ὑλακτέω : bark : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑλακτοῦσαι
ὑλακτέω : bark : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὑλακτοῦσαν
ὑλακτέω : bark : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὑλακτοῦσι
ὑλακτέω : bark : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑλακτέω : bark : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑλακτοῦσιν
ὑλακτέω : bark : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑλακτέω : bark : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑλακτῶ
ὑλακτέω : bark : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑλακτέω : bark : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑλακτῶν
ὑλακτέω : bark : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑλακτῶσι
ὑλακτέω : bark : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὑλακτῶσιν
ὑλακτέω : bark : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὑλακῶν
ὑλακάω :   : pres part act masc voc sg<br>ὑλακάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑλακάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑλακάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ὑλακή : barking : fem gen pl

ὑλατόμος|ὑλατόμος
ὑλητόμος :   : masc/fem nom sg (doric)

ὑλαζόμενοι|ὑλαζόμενοι
ὑλάζομαι : fetch : pres part mp masc nom/voc pl

ὑλέειν|ὑλέειν
ὑλάω : bark : pres inf act (epic ionic)

ὑλειώτης|ὑλειώτης
ὑλειώτης : forester : masc nom sg

ὑλειῶτα
ὑλειώτης : forester : masc voc sg<br>ὑλειώτης : forester : masc nom sg (epic)

ὑλήεις|ὑλήεις
ὑλήεις : woody : masc nom sg (doric)

ὑλήενθ'|ὑλήενθ'
ὑλήεις : woody : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ὑλήεις : woody : masc acc sg (doric)<br>ὑλήεις : woody : masc/neut dat sg (doric)<br>ὑλήεις : woody : masc/neut nom/voc/acc dual (doric)

ὑλήεντα|ὑλήεντα
ὑλήεις : woody : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ὑλήεις : woody : masc acc sg (doric)

ὑλήεντας|ὑλήεντας
ὑλήεις : woody : masc acc pl (doric)

ὑλήεντες|ὑλήεντες
ὑλήεις : woody : masc nom/voc pl (doric)

ὑλήεντι|ὑλήεντι
ὑλήεις : woody : masc/neut dat sg (doric)

ὑλήεντος|ὑλήεντος
ὑλήεις : woody : masc/neut gen sg (doric)

ὑλήεσσ'|ὑλήεσσ'
ὗλις : mud : fem dat pl (epic)<br>ὑλήεις : woody : fem nom/voc sg (doric)<br>ὑλήεις : woody : masc/neut dat pl (epic doric)<br>ὑλήεις : woody : neut dat pl (epic)

ὑλήεσσα|ὑλήεσσα
ὑλήεις : woody : fem nom/voc sg (doric)

ὑλήεσσαν|ὑλήεσσαν
ὑλήεις : woody : fem acc sg (doric)

ὑλήμασι|ὑλήμασι
ὕλημα : woody plants : neut dat pl

ὑλήμασιν|ὑλήμασιν
ὕλημα : woody plants : neut dat pl

ὑλήματα|ὑλήματα
ὕλημα : woody plants : neut nom/voc/acc pl

ὑλήματος|ὑλήματος
ὕλημα : woody plants : neut gen sg

ὑλῆεν
ὑλήεις : woody : masc voc sg (doric)<br>ὑλήεις : woody : neut nom/voc sg (doric)

ὑλῆς
ὑλάω : bark : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὑλάω : bark : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)

ὑληέσσας|ὑληέσσας
ὑλήεις : woody : fem acc pl (doric)<br>ὑλήεις : woody : fem gen sg (doric aeolic)

ὑληέσσης|ὑληέσσης
ὑλήεις : woody : fem gen sg (attic epic doric ionic)

ὑληέσσῃ|ὑληέσσῃ
ὑλήεις : woody : fem dat sg (attic epic doric ionic)

ὑληφόροι|ὑληφόροι
ὑληφόρος : carrying wood : masc/fem nom/voc pl

ὑληφόρον|ὑληφόρον
ὑληφόρος : carrying wood : masc/fem acc sg<br>ὑληφόρος : carrying wood : neut nom/voc/acc sg

ὑληφορεῖν
ὑληφορέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ὑληκοίτας|ὑληκοίτας
ὑληκοίτης : one who lodges in the wood : masc acc pl<br>ὑληκοίτης : one who lodges in the wood : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὑληκοίτης|ὑληκοίτης
ὑληκοίτης : one who lodges in the wood : masc nom sg

ὑληκοῖται
ὑληκοίτης : one who lodges in the wood : masc nom/voc pl

ὑλημάτων|ὑλημάτων
ὕλημα : woody plants : neut gen pl

ὑληματικῶν
ὑληματικός : woody plants : fem gen pl<br>ὑληματικός : woody plants : masc/neut gen pl

ὑληνόμα|ὑληνόμα
ὑληνόμος :   : neut nom/voc/acc pl

ὑληουργοί|ὑληουργοί|ὑληουργοὶ
ὑληουργός :   : masc/fem nom/voc pl

ὑληώρης|ὑληώρης
ὑληώρης :   : masc nom sg (epic ionic)

ὑληωρόν|ὑληωρόν|ὑληωρὸν
ὑληωρός : watching the wood : masc/fem acc sg<br>ὑληωρός : watching the wood : neut nom/voc/acc sg

ὑληωρός|ὑληωρός|ὑληωρὸς
ὑληωρός : watching the wood : masc/fem nom sg

ὑληωροί|ὑληωροί|ὑληωροὶ
ὑληωρός : watching the wood : masc/fem nom/voc pl

ὑλίμωι|ὑλίμωι
ὕλιμος : of the forest : masc/fem/neut dat sg

ὑλίμῳ|ὑλίμῳ
ὕλιμος : of the forest : masc/fem/neut dat sg

ὑλίσαι|ὑλίσαι
ὑλίζω : filter : aor inf act<br>ὑλίζω : filter : aor opt act 3rd sg

ὑλίσαντες|ὑλίσαντες
ὑλίζω : filter : aor part act masc nom/voc pl

ὑλίσας|ὑλίσας
ὑλίζω : filter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑλίζειν|ὑλίζειν
ὑλίζω : filter : pres inf act (attic epic)

ὑλίζεται|ὑλίζεται
ὑλίζω : filter : pres ind mp 3rd sg

ὑλίζουσι|ὑλίζουσι
ὑλίζω : filter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑλίζω : filter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑλίζω|ὑλίζω
ὑλίζω : filter : pres subj act 1st sg<br>ὑλίζω : filter : pres ind act 1st sg

ὑλιγενές|ὑλιγενές|ὑλιγενὲς
ὑλιγενής :   : masc/fem voc sg<br>ὑλιγενής :   : neut nom/voc/acc sg

ὑλιγενῆ
ὑλιγενής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑλιγενής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑλιγενής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑλικά|ὑλικά|ὑλικὰ
ὑλικόν : of : neut nom/voc/acc pl<br>ὑλικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ὑλικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ὑλικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑλικάς|ὑλικάς|ὑλικὰς
ὑλικός : of : fem acc pl

ὑλικαί|ὑλικαί|ὑλικαὶ
ὑλικός : of : fem nom/voc pl

ὑλικαῖς
ὑλικός : of : fem dat pl

ὑλική|ὑλική|ὑλικὴ
ὑλικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑλικήν|ὑλικήν|ὑλικὴν
ὑλικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑλικῆς
ὑλικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑλικῇ
ὑλικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑλικόν|ὑλικόν|ὑλικὸν
ὑλικόν : of : neut nom/voc/acc sg<br>ὑλικός : of : masc acc sg<br>ὑλικός : of : neut nom/voc/acc sg

ὑλικός|ὑλικός|ὑλικὸς
ὑλίζω : filter : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑλικός : of : masc nom sg

ὑλικοί|ὑλικοί|ὑλικοὶ
ὑλικός : of : masc nom/voc pl

ὑλικοῖς
ὑλικόν : of : neut dat pl<br>ὑλικός : of : masc/neut dat pl

ὑλικούς|ὑλικούς|ὑλικοὺς
ὑλικός : of : masc acc pl

ὑλικοῦ
ὑλικόν : of : neut gen sg<br>ὑλικός : of : masc/neut gen sg

ὑλικώτατα|ὑλικώτατα
ὑλικός : of : adverbial superl<br>ὑλικός : of : neut nom/voc/acc superl pl

ὑλικώτατον|ὑλικώτατον
ὑλικός : of : masc acc superl sg<br>ὑλικός : of : neut nom/voc/acc superl sg

ὑλικώτερα|ὑλικώτερα
ὑλικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

ὑλικώτεραι|ὑλικώτεραι
ὑλικός : of : fem nom/voc comp pl

ὑλικώτεροι|ὑλικώτεροι
ὑλικός : of : masc nom/voc comp pl

ὑλικώτερον|ὑλικώτερον
ὑλικός : of : adverbial comp<br>ὑλικός : of : masc acc comp sg<br>ὑλικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

ὑλικώτερος|ὑλικώτερος
ὑλικός : of : masc nom comp sg

ὑλικῶν
ὑλικόν : of : neut gen pl<br>ὑλικός : of : fem gen pl<br>ὑλικός : of : masc/neut gen pl

ὑλικῶς
ὑλικός : of : adverbial

ὑλικῷ
ὑλικόν : of : neut dat sg<br>ὑλικός : of : masc/neut dat sg

ὑλικωτάτας|ὑλικωτάτας
ὑλικός : of : fem acc superl pl<br>ὑλικός : of : fem gen superl sg (doric aeolic)

ὑλικωτάτους|ὑλικωτάτους
ὑλικός : of : masc acc superl pl

ὑλικωτάτων|ὑλικωτάτων
ὑλικός : of : fem gen superl pl<br>ὑλικός : of : masc/neut gen superl pl

ὑλικωτέρα|ὑλικωτέρα
ὑλικός : of : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὑλικός : of : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὑλικωτέραις|ὑλικωτέραις
ὑλικός : of : fem dat comp pl<br>ὑλικός : of : fem dat comp pl (attic)

ὑλικωτέραν|ὑλικωτέραν
ὑλικός : of : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὑλικωτέρας|ὑλικωτέρας
ὑλικός : of : fem acc comp pl<br>ὑλικός : of : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὑλικωτέρᾳ|ὑλικωτέρᾳ
ὑλικός : of : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ὑλικωτέρου|ὑλικωτέρου
ὑλικός : of : masc/neut gen comp sg

ὑλικωτέρων|ὑλικωτέρων
ὑλικός : of : fem gen comp pl<br>ὑλικός : of : masc/neut gen comp pl

ὑλικωτέρῳ|ὑλικωτέρῳ
ὑλικός : of : masc/neut dat comp sg

ὑλισμένου|ὑλισμένου
ὑλίζω : filter : perf part mp masc/neut gen sg

ὑλισμοῦ
ὑλισμός : fusio : masc gen sg

ὑλισθέν|ὑλισθέν|ὑλισθὲν
ὑλίζω : filter : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑλισθείς|ὑλισθείς|ὑλισθεὶς
ὑλίζω : filter : aor part pass masc nom/voc sg

ὑλισθεῖσαν
ὑλίζω : filter : aor part pass fem acc sg

ὑλισθῇ
ὑλίζω : filter : aor subj pass 3rd sg

ὑλιστή|ὑλιστή|ὑλιστὴ
ὑλιστός : strained : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑλιστήρ|ὑλιστήρ|ὑλιστὴρ
ὑλιστήρ : filter : masc nom sg

ὑλιστήριον|ὑλιστήριον
ὑλιστήριον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ὑλιστήριος : strained : masc acc sg<br>ὑλιστήριος : strained : neut nom/voc/acc sg

ὑλιστῆρα
ὑλιστήρ : filter : masc acc sg

ὑλιστῆρι
ὑλιστήρ : filter : masc dat sg

ὑλιστῆρος
ὑλιστήρ : filter : masc gen sg

ὑλιστῆρσι
ὑλιστήρ : filter : masc dat pl

ὑλιστῆς
ὑλιστός : strained : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑλιστόν|ὑλιστόν|ὑλιστὸν
ὑλιστός : strained : masc acc sg<br>ὑλιστός : strained : neut nom/voc/acc sg

ὑλιζόμενα|ὑλιζόμενα
ὑλίζω : filter : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑλόβιοι|ὑλόβιοι
ὑλόβιος : living in the woods : masc nom/voc pl

ὑλόκομον|ὑλόκομον
ὑλόκομος : thick-grown with wood : masc/fem acc sg<br>ὑλόκομος : thick-grown with wood : neut nom/voc/acc sg

ὑλότητα|ὑλότητα
ὑλότης : materiality : fem acc sg

ὑλότητος|ὑλότητος
ὑλότης : materiality : fem gen sg

ὑλοβάτας|ὑλοβάτας
ὑλοβάτης : one who haunts the woods : masc acc pl<br>ὑλοβάτης : one who haunts the woods : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὑλοβάτᾳ|ὑλοβάτᾳ
ὑλοβάτης : one who haunts the woods : masc nom/voc pl<br>ὑλοβάτης : one who haunts the woods : masc dat sg (doric aeolic)

ὑλοβίους|ὑλοβίους
ὑλόβιος : living in the woods : masc acc pl

ὑλοδρόμος|ὑλοδρόμος
ὑλοδρόμος : wood-ranging : masc/fem nom sg

ὑλοδρόμων|ὑλοδρόμων
ὑλοδρόμος : wood-ranging : masc/fem/neut gen pl

ὑλοφάγα|ὑλοφάγα
ὑλοφάγος : feeding in the woods : neut nom/voc/acc pl

ὑλοφάγοι|ὑλοφάγοι
ὑλοφάγος : feeding in the woods : masc/fem nom/voc pl

ὑλοφάγοιο|ὑλοφάγοιο
ὑλοφάγος : feeding in the woods : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὑλοφάγος|ὑλοφάγος
ὑλοφάγος : feeding in the woods : masc/fem nom sg

ὑλοφάγου|ὑλοφάγου
ὑλοφάγος : feeding in the woods : masc/fem/neut gen sg

ὑλοφάγων|ὑλοφάγων
ὑλοφάγος : feeding in the woods : masc/fem/neut gen pl

ὑλοφόροις|ὑλοφόροις
ὑλοφόρος : carrying wood : masc dat pl

ὑλοφόρον|ὑλοφόρον
ὑλοφόρος : carrying wood : masc acc sg

ὑλοφόρου|ὑλοφόρου
ὑλοφόρος : carrying wood : masc gen sg

ὑλοφορβούς|ὑλοφορβούς|ὑλοφορβοὺς
ὑλοφορβός : feeding in the woods : masc/fem acc pl

ὑλοφοροῦντες
ὑλοφορέω : carry : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑλογενής|ὑλογενής|ὑλογενὴς
ὑλογενής : born in the forest : masc/fem nom sg

ὑλοκοποῦντα
ὑλοκοπέω : peck wood : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑλοκοπέω : peck wood : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑλοκουρός|ὑλοκουρός|ὑλοκουρὸς
ὑλοκουρός :   : masc nom sg

ὑλομανεῖ
ὑλομανέω : run to wood : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑλομανέω : run to wood : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑλομανής : mad after the woods : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑλομανής : mad after the woods : masc/fem/neut dat sg

ὑλομανεῖν
ὑλομανέω : run to wood : pres inf act (attic epic doric)

ὑλομανεῖς
ὑλομανέω : run to wood : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑλομανής : mad after the woods : masc/fem acc pl<br>ὑλομανής : mad after the woods : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑλομανής|ὑλομανής|ὑλομανὴς
ὑλομανής : mad after the woods : masc/fem nom sg

ὑλομανήσαντα|ὑλομανήσαντα
ὑλομανέω : run to wood : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑλομανέω : run to wood : aor part act masc acc sg

ὑλομανήσασα|ὑλομανήσασα
ὑλομανέω : run to wood : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑλομανήσασαι|ὑλομανήσασαι
ὑλομανέω : run to wood : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὑλομανήσασαν|ὑλομανήσασαν
ὑλομανέω : run to wood : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὑλομανῆ
ὑλομανής : mad after the woods : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑλομανής : mad after the woods : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑλομανής : mad after the woods : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑλομανῇς
ὑλομανέω : run to wood : pres subj act 2nd sg

ὑλομανησάντων|ὑλομανησάντων
ὑλομανέω : run to wood : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑλομανέω : run to wood : aor imperat act 3rd pl

ὑλομανησάσαις|ὑλομανησάσαις
ὑλομανέω : run to wood : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

ὑλομανούντων|ὑλομανούντων
ὑλομανέω : run to wood : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑλομανέω : run to wood : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑλομανούσας|ὑλομανούσας
ὑλομανέω : run to wood : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑλομανέω : run to wood : pres part act fem gen sg (doric)

ὑλομανούσης|ὑλομανούσης
ὑλομανέω : run to wood : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὑλομανοῦν
ὑλομανέω : run to wood : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑλομανέω : run to wood : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑλομανοῦντα
ὑλομανέω : run to wood : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑλομανέω : run to wood : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑλομανοῦντας
ὑλομανέω : run to wood : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑλομανοῦς
ὑλομανής : mad after the woods : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑλομανοῦσα
ὑλομανέω : run to wood : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑλομανοῦσαν
ὑλομανέω : run to wood : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὑλομανοῦσι
ὑλομανέω : run to wood : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑλομανέω : run to wood : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑλομανουσῶν
ὑλομανέω : run to wood : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ὑλομανῶν
ὑλομανέω : run to wood : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑλομανής : mad after the woods : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὑλομαχῆσαι
ὑλομαχέω : fight in the woods : aor inf act

ὑλονόμοι|ὑλονόμοι
ὑλονόμος : living in the woods : masc/fem nom/voc pl

ὑλονόμοιο|ὑλονόμοιο
ὑλονόμος : living in the woods : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὑλονόμοισι|ὑλονόμοισι
ὑλονόμος : living in the woods : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑλονόμος|ὑλονόμος
ὑλονόμος : living in the woods : masc/fem nom sg

ὑλονόμων|ὑλονόμων
ὑλονόμος : living in the woods : masc/fem/neut gen pl

ὑλοτόμει|ὑλοτόμει
ὑλοτομέω : cut : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑλοτομέω : cut : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑλοτομέω : cut : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑλοτόμησαν|ὑλοτόμησαν
ὑλοτομέω : cut : aor ind act 3rd pl<br>ὑλοτομέω : cut : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὑλοτόμησε|ὑλοτόμησε
ὑλοτομέω : cut : aor ind act 3rd sg<br>ὑλοτομέω : cut : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑλοτόμησεν|ὑλοτόμησεν
ὑλοτομέω : cut : aor ind act 3rd sg<br>ὑλοτομέω : cut : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑλοτόμιον|ὑλοτόμιον
ὑλοτόμιον : timber-market : neut nom/voc/acc sg<br>ὑλοτομέω : cut : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὑλοτομέω : cut : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ὑλοτομέω : cut : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὑλοτομέω : cut : imperf ind act 1st sg (doric)

ὑλοτόμοι|ὑλοτόμοι
ὑλοτόμος :   : masc/fem nom/voc pl

ὑλοτόμοιο|ὑλοτόμοιο
ὑλότομος : cutting : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ὑλοτόμος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὑλοτόμοις|ὑλοτόμοις
ὑλότομος : cutting : masc/fem/neut dat pl<br>ὑλοτόμος :   : masc/fem/neut dat pl

ὑλοτόμοισι|ὑλοτόμοισι
ὑλότομος : cutting : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὑλοτόμος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑλοτόμοισιν|ὑλοτόμοισιν
ὑλότομος : cutting : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὑλοτόμος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑλοτόμον|ὑλοτόμον
ὑλοτόμος :   : masc/fem acc sg<br>ὑλοτόμος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑλοτόμος|ὑλοτόμος
ὑλοτόμος :   : masc/fem nom sg

ὑλοτόμου|ὑλοτόμου
ὑλότομος : cutting : masc/fem/neut gen sg<br>ὑλοτόμος :   : masc/fem/neut gen sg

ὑλοτόμους|ὑλοτόμους
ὑλότομος : cutting : masc/fem acc pl<br>ὑλοτόμος :   : masc/fem acc pl

ὑλοτόμων|ὑλοτόμων
ὑλότομος : cutting : masc/fem/neut gen pl<br>ὑλοτόμος :   : masc/fem/neut gen pl

ὑλοτόμῳ|ὑλοτόμῳ
ὑλότομος : cutting : masc/fem/neut dat sg<br>ὑλοτόμος :   : masc/fem/neut dat sg

ὑλοτομεῖ
ὑλοτομέω : cut : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑλοτομέω : cut : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑλοτομεῖν
ὑλοτομέω : cut : pres inf act (attic epic doric)

ὑλοτομήσαντες|ὑλοτομήσαντες
ὑλοτομέω : cut : aor part act masc nom/voc pl

ὑλοτομήσασι|ὑλοτομήσασι
ὑλοτομέω : cut : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑλοτομήσοντας|ὑλοτομήσοντας
ὑλοτομέω : cut : fut part act masc acc pl<br>ὑλοτομέω : cut : futperf ind act masc acc pl

ὑλοτομῆσαι
ὑλοτομέω : cut : aor inf act

ὑλοτομηθέντων|ὑλοτομηθέντων
ὑλοτομέω : cut : aor part pass masc/neut gen pl

ὑλοτομία|ὑλοτομία
ὑλοτομία : felling of wood : fem nom/voc/acc dual<br>ὑλοτομία : felling of wood : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑλοτομίαν|ὑλοτομίαν
ὑλοτομία : felling of wood : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑλοτομίας|ὑλοτομίας
ὑλοτομία : felling of wood : fem acc pl<br>ὑλοτομία : felling of wood : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑλοτομίᾳ|ὑλοτομίᾳ
ὑλοτομία : felling of wood : fem nom/voc pl<br>ὑλοτομία : felling of wood : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑλοτομικαί|ὑλοτομικαί|ὑλοτομικαὶ
ὑλοτομικός : of : fem nom/voc pl

ὑλοτομική|ὑλοτομική|ὑλοτομικὴ
ὑλοτομικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑλοτομικῆς
ὑλοτομικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑλοτομικῇ
ὑλοτομικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑλοτομικοῖς
ὑλοτομικός : of : masc/neut dat pl

ὑλοτομούντων|ὑλοτομούντων
ὑλοτομέω : cut : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑλοτομέω : cut : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑλοτομοῦντας
ὑλοτομέω : cut : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑλοτομοῦντες
ὑλοτομέω : cut : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑλοτομοῦσι
ὑλοτομέω : cut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑλοτομέω : cut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑλοτομῶν
ὑλοτομέω : cut : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑλοτραφέσσι|ὑλοτραφέσσι
ὑλοτραφής : fed by matter : masc/fem/neut dat pl (epic)

ὑλοτραγοῦντα
ὑλοτραγέω : eat wild roots and fruits : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑλοτραγέω : eat wild roots and fruits : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑλοῦνται
ὑλάω : bark : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑλόομαι : to be materialized : pres ind mp 3rd pl

ὑλοῦται
ὑλόομαι : to be materialized : pres ind mp 3rd sg

ὑλουμένου|ὑλουμένου
ὑλάω : bark : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>ὑλόομαι : to be materialized : pres part mp masc/neut gen sg

ὑλουργία|ὑλουργία
ὑλουργία : the carpenter's art : fem nom/voc/acc dual<br>ὑλουργία : the carpenter's art : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑλουργίας|ὑλουργίας
ὑλουργία : the carpenter's art : fem acc pl<br>ὑλουργία : the carpenter's art : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑλουργοί|ὑλουργοί|ὑλουργοὶ
ὑλουργός : working wood : masc/fem nom/voc pl

ὑλουργοῖς
ὑλουργέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑλουργός : working wood : masc/fem/neut dat pl

ὑλουργούντων|ὑλουργούντων
ὑλουργέω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑλουργέω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑλουργούς|ὑλουργούς|ὑλουργοὺς
ὑλουργός : working wood : masc/fem acc pl

ὑλουργῶν
ὑλουργέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑλουργός : working wood : masc/fem/neut gen pl

ὑλουργῷ
ὑλουργός : working wood : masc/fem/neut dat sg

ὑλοχαρήσει|ὑλοχαρήσει
ὑλοχαρέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑλοχαρέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ὑλοχαρέω :   : fut ind act 3rd sg<br>ὑλοχαρέω :   : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑλοχαρέω :   : futperf ind act 3rd sg

ὑλώδεα|ὑλώδεα
ὑλώδης : woody : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὑλώδης : woody : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὑλώδει|ὑλώδει
ὑλώδης : woody : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑλώδης : woody : masc/fem/neut dat sg<br>ὑλώδης : woody : dat sg (epic)

ὑλώδεις|ὑλώδεις
ὑλώδης : woody : masc/fem acc pl<br>ὑλώδης : woody : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑλώδεσι|ὑλώδεσι
ὑλώδης : woody : masc/fem/neut dat pl

ὑλώδεσιν|ὑλώδεσιν
ὑλώδης : woody : masc/fem/neut dat pl

ὑλώδη|ὑλώδη
ὑλώδης : woody : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑλώδης : woody : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑλώδης : woody : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑλώδης|ὑλώδης
ὑλώδης : woody : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑλώδης : woody : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὑλώδης : woody : masc/fem nom sg

ὑλώδους|ὑλώδους
ὑλώδης : woody : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑλώρης|ὑλώρης
ὑλωρέω : hold the office : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑλωρέω : hold the office : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὑλῶ
ὑλάω : bark : imperf ind mp 2nd sg<br>ὑλάω : bark : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑλάω : bark : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑλάω : bark : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑλάω : bark : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑλάω : bark : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑλάω : bark : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑλῶδες
ὑλώδης : woody : masc/fem voc sg<br>ὑλώδης : woody : neut nom/voc/acc sg

ὑλῶν
ὕλη : forest : fem gen pl<br>ὑλάω : bark : pres part act masc voc sg<br>ὑλάω : bark : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑλάω : bark : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑλάω : bark : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ὑλωδέστατα|ὑλωδέστατα
ὑλώδης : woody : adverbial superl<br>ὑλώδης : woody : neut nom/voc/acc superl pl

ὑλωδέστερα|ὑλωδέστερα
ὑλώδης : woody : neut nom/voc/acc comp pl

ὑλωδεστέραν|ὑλωδεστέραν
ὑλώδης : woody : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὑλωδεστέρας|ὑλωδεστέρας
ὑλώδης : woody : fem acc comp pl<br>ὑλώδης : woody : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὑλωδεστέρᾳ|ὑλωδεστέρᾳ
ὑλώδης : woody : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ὑλωδεστέρου|ὑλωδεστέρου
ὑλώδης : woody : masc/neut gen comp sg

ὑλωδῶν
ὑλώδης : woody : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὑλωθέν|ὑλωθέν|ὑλωθὲν
ὑλόομαι : to be materialized : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ὑλωρός|ὑλωρός|ὑλωρὸς
ὑλωρός : forester : masc nom sg

ὑλωρούς|ὑλωρούς|ὑλωροὺς
ὑλωρός : forester : masc acc pl

ὑμά|ὑμά|ὑμὰ
ὑμός : your : neut nom/voc/acc pl (epic doric)<br>ὑμός : your : fem nom/voc/acc dual (epic doric)<br>ὑμός : your : fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ὑμάς|ὑμάς|ὑμὰς
ὑμός : your : fem acc pl (epic doric)

ὑμᾶς
σύ : thou : acc 2nd pl<br>ὑμός : your : fem gen sg (epic doric aeolic)

ὑμαί|ὑμαί|ὑμαὶ
ὑμός : your : fem nom/voc pl (epic doric)

ὑμαῖς
ὑμός : your : fem dat pl (epic doric)

ὑμέ|ὑμέ|ὑμὲ
σύ : thou : acc 2nd pl (doric)<br>ὑμός : your : masc voc sg (epic doric)

ὑμέας|ὑμέας
σύ : thou : acc 2nd pl (epic)

ὑμέν'|ὑμέν'|ὑμὲν'
ὑμήν1 : thin skin : masc acc sg<br>ὑμήν1 : thin skin : masc dat sg<br>ὑμήν1 : thin skin : masc nom/voc/acc dual<br>ὑμήν2 : thin skin : masc acc sg<br>ὑμήν2 : thin skin : masc dat sg<br>ὑμήν2 : thin skin : masc nom/voc/acc dual

ὑμένα|ὑμένα
ὑμήν1 : thin skin : masc acc sg<br>ὑμήν2 : thin skin : masc acc sg

ὑμέναι'|ὑμέναι'
ὑμέναιος : the wedding : masc voc sg

ὑμέναιε|ὑμέναιε
ὑμέναιος : the wedding : masc voc sg

ὑμέναιοι|ὑμέναιοι
ὑμέναιος : the wedding : masc nom/voc pl

ὑμέναιον|ὑμέναιον
ὑμέναιος : the wedding : masc acc sg

ὑμέναιος|ὑμέναιος
ὑμέναιος : the wedding : masc nom sg

ὑμένας|ὑμένας
ὑμήν1 : thin skin : masc acc pl<br>ὑμήν2 : thin skin : masc acc pl

ὑμένες|ὑμένες
ὑμήν1 : thin skin : masc nom/voc pl<br>ὑμήν2 : thin skin : masc nom/voc pl

ὑμένεσσι|ὑμένεσσι
ὑμήν1 : thin skin : masc dat pl (epic aeolic)<br>ὑμήν2 : thin skin : masc dat pl (epic aeolic)

ὑμένεσσιν|ὑμένεσσιν
ὑμήν1 : thin skin : masc dat pl (epic aeolic)<br>ὑμήν2 : thin skin : masc dat pl (epic aeolic)

ὑμένι|ὑμένι
ὑμήν1 : thin skin : masc dat sg<br>ὑμήν2 : thin skin : masc dat sg

ὑμένια|ὑμένια
ὑμένιον :   : neut nom/voc/acc pl

ὑμένιον|ὑμένιον
ὑμένιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὑμένος|ὑμένος
ὑμήν1 : thin skin : masc gen sg<br>ὑμήν2 : thin skin : masc gen sg

ὑμένω|ὑμένω
ὑμενόω : cover with a film : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑμενόω : cover with a film : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑμενόω : cover with a film : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑμένων|ὑμένων
ὑμενόω : cover with a film : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑμενόω : cover with a film : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑμενόω : cover with a film : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑμενόω : cover with a film : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑμήν1 : thin skin : masc gen pl<br>ὑμήν2 : thin skin : masc gen pl

ὑμές|ὑμές|ὑμὲς
σύ : thou : nom 2nd pl (doric)

ὑμέσι|ὑμέσι
ὑμήν1 : thin skin : masc dat pl<br>ὑμήν2 : thin skin : masc dat pl

ὑμέσιν|ὑμέσιν
ὑμήν1 : thin skin : masc dat pl<br>ὑμήν2 : thin skin : masc dat pl

ὑμέτερ'|ὑμέτερ'
ὑμέτερος : your : neut nom/voc/acc pl<br>ὑμέτερος : your : masc voc sg<br>ὑμέτερος : your : fem nom/voc pl

ὑμέτερα|ὑμέτερα
ὑμέτερος : your : neut nom/voc/acc pl

ὑμέτεραι|ὑμέτεραι
ὑμέτερος : your : fem nom/voc pl

ὑμέτερε|ὑμέτερε
ὑμέτερος : your : masc voc sg

ὑμέτεροι|ὑμέτεροι
ὑμέτερος : your : masc nom/voc pl

ὑμέτερον|ὑμέτερον
ὑμέτερος : your : masc acc sg<br>ὑμέτερος : your : neut nom/voc/acc sg

ὑμέτερονδ'|ὑμέτερονδ'
ὑμέτερος : your : indeclform (adverb)

ὑμέτερονδε|ὑμέτερονδε
ὑμέτερος : your : indeclform (adverb)

ὑμέτερος|ὑμέτερος
ὑμέτερος : your : masc nom sg

ὑμέων|ὑμέων
σύ : thou : gen 2nd pl (epic doric)<br>ὑμός : your : masc/fem gen pl (epic doric ionic)

ὑμεδαπήν|ὑμεδαπήν|ὑμεδαπὴν
ὑμεδαπός : your countryman : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑμεδαπῆς
ὑμεδαπός : your countryman : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑμεδαπός|ὑμεδαπός|ὑμεδαπὸς
ὑμεδαπός : your countryman : masc nom sg

ὑμεδαποῖσι
ὑμεδαπός : your countryman : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑμεδαπῶν
ὑμεδαπός : your countryman : fem gen pl<br>ὑμεδαπός : your countryman : masc/neut gen pl

ὑμείων|ὑμείων
σύ : thou : gen 2nd pl (epic)

ὑμεῖς
σύ : thou : nom 2nd pl

ὑμεναίοις|ὑμεναίοις
ὑμέναιος : the wedding : masc dat pl

ὑμεναίοισι|ὑμεναίοισι
ὑμέναιος : the wedding : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὑμεναίοισιν|ὑμεναίοισιν
ὑμέναιος : the wedding : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὑμεναίου|ὑμεναίου
ὑμέναιος : the wedding : masc gen sg<br>ὑμεναιόω : sing the wedding-song : imperf ind act 3rd sg<br>ὑμεναιόω : sing the wedding-song : pres imperat act 2nd sg<br>ὑμεναιόω : sing the wedding-song : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑμεναίουν|ὑμεναίουν
ὑμεναιόω : sing the wedding-song : imperf ind act 3rd pl<br>ὑμεναιόω : sing the wedding-song : imperf ind act 1st sg<br>ὑμεναιόω : sing the wedding-song : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑμεναιόω : sing the wedding-song : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑμεναίους|ὑμεναίους
ὑμέναιος : the wedding : masc acc pl<br>ὑμεναιόω : sing the wedding-song : imperf ind act 2nd sg<br>ὑμεναιόω : sing the wedding-song : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑμεναίων|ὑμεναίων
ὑμέναιος : the wedding : masc gen pl<br>ὑμεναιόω : sing the wedding-song : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑμεναιόω : sing the wedding-song : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑμεναιόω : sing the wedding-song : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑμεναιόω : sing the wedding-song : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὑμεναίῳ|ὑμεναίῳ
ὑμέναιος : the wedding : masc dat sg

ὑμεναιοῖ
ὑμεναιόω : sing the wedding-song : pres ind mp 2nd sg<br>ὑμεναιόω : sing the wedding-song : pres opt act 3rd sg<br>ὑμεναιόω : sing the wedding-song : pres ind act 3rd sg

ὑμεναιούμενος|ὑμεναιούμενος
ὑμεναιόω : sing the wedding-song : pres part mp masc nom sg

ὑμεναιούντων|ὑμεναιούντων
ὑμεναιόω : sing the wedding-song : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑμεναιόω : sing the wedding-song : pres imperat act 3rd pl

ὑμεναιοῦν
ὑμεναιόω : sing the wedding-song : pres part act masc voc sg<br>ὑμεναιόω : sing the wedding-song : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑμεναιόω : sing the wedding-song : pres inf act (epic doric)

ὑμεναιοῦται
ὑμεναιόω : sing the wedding-song : pres ind mp 3rd sg

ὑμεναιώσουσι|ὑμεναιώσουσι
ὑμεναιόω : sing the wedding-song : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑμεναιόω : sing the wedding-song : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑμεναιόω : sing the wedding-song : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑμεναιόω : sing the wedding-song : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑμεναιόω : sing the wedding-song : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑμεναιῶ
ὑμεναιόω : sing the wedding-song : pres subj act 1st sg<br>ὑμεναιόω : sing the wedding-song : pres ind act 1st sg

ὑμεναιῶσαι
ὑμεναιόω : sing the wedding-song : aor inf act

ὑμενήιον|ὑμενήιον
ὑμενήιος :   : masc acc sg

ὑμενηίους|ὑμενηίους
ὑμενήιος :   : masc acc pl

ὑμενίνην|ὑμενίνην
ὑμένινος : of skin : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑμενίνων|ὑμενίνων
ὑμένινος : of skin : fem gen pl<br>ὑμένινος : of skin : masc/neut gen pl

ὑμενίοις|ὑμενίοις
ὑμένιον :   : neut dat pl

ὑμενίου|ὑμενίου
ὑμένιον :   : neut gen sg

ὑμενίῳ|ὑμενίῳ
ὑμένιον :   : neut dat sg

ὑμενόπτερα|ὑμενόπτερα
ὑμενόπτερος : mem-brane-winged : neut nom/voc/acc pl

ὑμενόπτερον|ὑμενόπτερον
ὑμενόπτερος : mem-brane-winged : masc/fem acc sg<br>ὑμενόπτερος : mem-brane-winged : neut nom/voc/acc sg

ὑμενόπτερος|ὑμενόπτερος
ὑμενόπτερος : mem-brane-winged : masc/fem nom sg

ὑμενόστρακα|ὑμενόστρακα
ὑμενόστρακος : of ware thin as a membrane : neut nom/voc/acc pl

ὑμενοειδέα|ὑμενοειδέα
ὑμενοειδής : membranaceous : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὑμενοειδής : membranaceous : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὑμενοειδές|ὑμενοειδές|ὑμενοειδὲς
ὑμενοειδής : membranaceous : masc/fem voc sg<br>ὑμενοειδής : membranaceous : neut nom/voc/acc sg

ὑμενοειδεῖ
ὑμενοειδής : membranaceous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑμενοειδής : membranaceous : masc/fem/neut dat sg

ὑμενοειδής|ὑμενοειδής|ὑμενοειδὴς
ὑμενοειδής : membranaceous : masc/fem nom sg

ὑμενοειδῆ
ὑμενοειδής : membranaceous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑμενοειδής : membranaceous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑμενοειδής : membranaceous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑμενοειδοῦς
ὑμενοειδής : membranaceous : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑμενοειδῶν
ὑμενοειδής : membranaceous : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὑμενοῖ
ὑμενόω : cover with a film : pres ind mp 2nd sg<br>ὑμενόω : cover with a film : pres opt act 3rd sg<br>ὑμενόω : cover with a film : pres ind act 3rd sg

ὑμενοπτέρους|ὑμενοπτέρους
ὑμενόπτερος : mem-brane-winged : masc/fem acc pl

ὑμενούντων|ὑμενούντων
ὑμενόω : cover with a film : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑμενόω : cover with a film : pres imperat act 3rd pl

ὑμενοῦσθαι
ὑμενόω : cover with a film : pres inf mp

ὑμενοῦται
ὑμενόω : cover with a film : pres ind mp 3rd sg

ὑμενώδεα|ὑμενώδεα
ὑμενώδης : full of membranous substances : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὑμενώδης : full of membranous substances : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὑμενώδεες|ὑμενώδεες
ὑμενώδης : full of membranous substances : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὑμενώδει|ὑμενώδει
ὑμενώδης : full of membranous substances : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑμενώδης : full of membranous substances : masc/fem/neut dat sg<br>ὑμενώδης : full of membranous substances : dat sg (epic)

ὑμενώδεις|ὑμενώδεις
ὑμενώδης : full of membranous substances : masc/fem acc pl<br>ὑμενώδης : full of membranous substances : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑμενώδεσι|ὑμενώδεσι
ὑμενώδης : full of membranous substances : masc/fem/neut dat pl

ὑμενώδεσιν|ὑμενώδεσιν
ὑμενώδης : full of membranous substances : masc/fem/neut dat pl

ὑμενώδη|ὑμενώδη
ὑμενώδης : full of membranous substances : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑμενώδης : full of membranous substances : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑμενώδης : full of membranous substances : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑμενώδης|ὑμενώδης
ὑμενώδης : full of membranous substances : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑμενώδης : full of membranous substances : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὑμενώδης : full of membranous substances : masc/fem nom sg

ὑμενώδους|ὑμενώδους
ὑμενώδης : full of membranous substances : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑμενῶδες
ὑμενώδης : full of membranous substances : masc/fem voc sg<br>ὑμενώδης : full of membranous substances : neut nom/voc/acc sg

ὑμενωδέστερον|ὑμενωδέστερον
ὑμενώδης : full of membranous substances : adverbial comp<br>ὑμενώδης : full of membranous substances : masc acc comp sg<br>ὑμενώδης : full of membranous substances : neut nom/voc/acc comp sg

ὑμενωδέστερος|ὑμενωδέστερος
ὑμενώδης : full of membranous substances : masc nom comp sg

ὑμενωδεστέραν|ὑμενωδεστέραν
ὑμενώδης : full of membranous substances : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὑμενωδῶν
ὑμενώδης : full of membranous substances : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὑμενωδῶς
ὑμενώδης : full of membranous substances : adverbial (attic epic doric)

ὑμετέρα|ὑμετέρα
ὑμέτερος : your : fem nom/voc/acc dual<br>ὑμέτερος : your : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑμετέραι|ὑμετέραι
ὑμέτερος : your : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑμετέραιν|ὑμετέραιν
ὑμέτερος : your : fem gen/dat dual

ὑμετέραις|ὑμετέραις
ὑμέτερος : your : fem dat pl

ὑμετέραισιν|ὑμετέραισιν
ὑμέτερος : your : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὑμετέραν|ὑμετέραν
ὑμέτερος : your : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑμετέρας|ὑμετέρας
ὑμέτερος : your : fem acc pl<br>ὑμέτερος : your : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑμετέρᾳ|ὑμετέρᾳ
ὑμέτερος : your : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑμετέρη|ὑμετέρη
ὑμέτερος : your : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὑμετέρην|ὑμετέρην
ὑμέτερος : your : fem acc sg (epic ionic)

ὑμετέρης|ὑμετέρης
ὑμέτερος : your : fem gen sg (epic ionic)

ὑμετέρῃ|ὑμετέρῃ
ὑμέτερος : your : fem dat sg (epic ionic)

ὑμετέρῃσι|ὑμετέρῃσι
ὑμέτερος : your : fem dat pl (epic ionic)

ὑμετέρῃσιν|ὑμετέρῃσιν
ὑμέτερος : your : fem dat pl (epic ionic)

ὑμετέροιν|ὑμετέροιν
ὑμέτερος : your : masc/neut gen/dat dual

ὑμετέροιο|ὑμετέροιο
ὑμέτερος : your : masc/neut gen sg (epic)

ὑμετέροις|ὑμετέροις
ὑμέτερος : your : masc/neut dat pl

ὑμετέροισι|ὑμετέροισι
ὑμέτερος : your : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑμετέροισιν|ὑμετέροισιν
ὑμέτερος : your : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑμετέρου|ὑμετέρου
ὑμέτερος : your : masc/neut gen sg

ὑμετέρους|ὑμετέρους
ὑμέτερος : your : masc acc pl

ὑμετέρω|ὑμετέρω
ὑμέτερος : your : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὑμέτερος : your : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὑμετέρωι|ὑμετέρωι
ὑμέτερος : your : masc/neut dat sg

ὑμετέρων|ὑμετέρων
ὑμέτερος : your : fem gen pl<br>ὑμέτερος : your : masc/neut gen pl

ὑμετέρῳ|ὑμετέρῳ
ὑμέτερος : your : masc/neut dat sg

ὑμετεράων|ὑμετεράων
ὑμέτερος : your : masc/fem gen pl (epic aeolic)

ὑμετερέων|ὑμετερέων
ὑμέτερος : your : masc/fem gen pl (epic ionic)

ὑμή|ὑμή|ὑμὴ
ὑμός : your : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑμήν|ὑμήν|ὑμὴν
ὑμήν1 : thin skin : masc nom/voc sg<br>ὑμήν2 : thin skin : masc nom/voc sg<br>ὑμός : your : fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑμῆς
ὑμός : your : fem gen sg (attic epic doric ionic)

ὑμίν|ὑμίν|ὑμὶν
σύ : thou : dat 2nd pl

ὑμῖν
σύ : thou : dat 2nd pl

ὑμνάοιδος|ὑμνάοιδος
ὑμνάοιδος :   : masc nom sg

ὑμναγόρην|ὑμναγόρην
ὑμναγόρης : singer of hymns : masc acc sg (epic ionic)

ὑμναρίων|ὑμναρίων
ὑμνάριον :   : neut gen pl

ὑμνέαται|ὑμνέαται
ὑμνέω : sing of : perf ind mp 3rd pl (ionic)

ὑμνέειν|ὑμνέειν
ὑμνέω : sing of : pres inf act (epic ionic)

ὑμνέομεν|ὑμνέομεν
ὑμνέω : sing of : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑμνέω : sing of : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑμνέω : sing of : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ὑμνέουσαι|ὑμνέουσαι
ὑμνέω : sing of : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ὑμνέωμεν|ὑμνέωμεν
ὑμνέω : sing of : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ὑμνέωμες|ὑμνέωμες
ὑμνέω : sing of : pres subj act 1st pl (doric)

ὑμνέων|ὑμνέων
ὑμνέω : sing of : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὑμνείοντες|ὑμνείοντες
ὑμνέω : sing of : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ὑμνείουσαι|ὑμνείουσαι
ὑμνέω : sing of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑμνείουσι|ὑμνείουσι
ὑμνέω : sing of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ὑμνείουσιν|ὑμνείουσιν
ὑμνέω : sing of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ὑμνείσθω|ὑμνείσθω
ὑμνέω : sing of : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ὑμνείσθωσαν|ὑμνείσθωσαν
ὑμνέω : sing of : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ὑμνείτω|ὑμνείτω
ὑμνέω : sing of : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ὑμνείτωσαν|ὑμνείτωσαν
ὑμνέω : sing of : pres imperat act 3rd pl

ὑμνείων|ὑμνείων
ὑμνέω : sing of : pres part act masc nom sg (epic)

ὑμνεῖ
ὑμνέω : sing of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑμνέω : sing of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑμνεῖν
ὑμνέω : sing of : pres inf act (attic epic doric)

ὑμνεῖθ'
ὑμνέω : sing of : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑμνέω : sing of : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑμνέω : sing of : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑμνέω : sing of : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὑμνέω : sing of : pres opt act 2nd pl<br>ὑμνέω : sing of : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑμνέω : sing of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑμνέω : sing of : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑμνέω : sing of : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὑμνεῖς
ὑμνέω : sing of : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑμνεῖσθαι
ὑμνέω : sing of : pres inf mp (attic epic)

ὑμνεῖται
ὑμνέω : sing of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑμνεῖτε
ὑμνέω : sing of : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑμνέω : sing of : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὑμνέω : sing of : pres opt act 2nd pl<br>ὑμνέω : sing of : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑμνέω : sing of : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὑμνεῖτο
ὑμνέω : sing of : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑμνέω : sing of : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑμνέω : sing of : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑμνεύσαις|ὑμνεύσαις
ὑμνέω : sing of : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)

ὑμνεῦντα
ὑμνέω : sing of : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ὑμνέω : sing of : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

ὑμνεῦσαι
ὑμνέω : sing of : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ὑμνεῦσι
ὑμνέω : sing of : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑμνέω : sing of : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὑμνεῦσιν
ὑμνέω : sing of : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑμνέω : sing of : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὑμνήκαμεν|ὑμνήκαμεν
ὑμνέω : sing of : perf ind act 1st pl

ὑμνήκασι|ὑμνήκασι
ὑμνέω : sing of : perf ind act 3rd pl

ὑμνήκασιν|ὑμνήκασιν
ὑμνέω : sing of : perf ind act 3rd pl

ὑμνήθη|ὑμνήθη
ὑμνέω : sing of : aor ind pass 3rd sg<br>ὑμνέω : sing of : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὑμνήθησαν|ὑμνήθησαν
ὑμνέω : sing of : aor ind pass 3rd pl<br>ὑμνέω : sing of : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ὑμνήσαιεν|ὑμνήσαιεν
ὑμνέω : sing of : aor opt act 3rd pl

ὑμνήσαιμ'|ὑμνήσαιμ'
ὑμνέω : sing of : aor opt act 1st sg

ὑμνήσαιμι|ὑμνήσαιμι
ὑμνέω : sing of : aor opt act 1st sg

ὑμνήσαμεν|ὑμνήσαμεν
ὑμνέω : sing of : aor ind act 1st pl<br>ὑμνέω : sing of : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑμνήσαντα|ὑμνήσαντα
ὑμνέω : sing of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑμνέω : sing of : aor part act masc acc sg

ὑμνήσαντας|ὑμνήσαντας
ὑμνέω : sing of : aor part act masc acc pl

ὑμνήσαντες|ὑμνήσαντες
ὑμνέω : sing of : aor part act masc nom/voc pl

ὑμνήσαντος|ὑμνήσαντος
ὑμνέω : sing of : aor part act masc/neut gen sg

ὑμνήσας|ὑμνήσας
ὑμνέω : sing of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑμνήσασα|ὑμνήσασα
ὑμνέω : sing of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑμνήσασαν|ὑμνήσασαν
ὑμνέω : sing of : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὑμνήσατε|ὑμνήσατε
ὑμνέω : sing of : aor imperat act 2nd pl<br>ὑμνέω : sing of : aor ind act 2nd pl<br>ὑμνέω : sing of : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑμνήσει|ὑμνήσει
ὕμνησις : lauding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὕμνησις : lauding : fem dat sg (epic)<br>ὕμνησις : lauding : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑμνέω : sing of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑμνέω : sing of : fut ind mid 2nd sg<br>ὑμνέω : sing of : fut ind act 3rd sg<br>ὑμνέω : sing of : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑμνέω : sing of : futperf ind act 3rd sg

ὑμνήσειαν|ὑμνήσειαν
ὑμνέω : sing of : aor opt act 3rd pl

ὑμνήσειε|ὑμνήσειε
ὑμνέω : sing of : aor opt act 3rd sg

ὑμνήσειεν|ὑμνήσειεν
ὑμνέω : sing of : aor opt act 3rd sg

ὑμνήσειν|ὑμνήσειν
ὑμνέω : sing of : fut inf act (attic epic)<br>ὑμνέω : sing of : futperf inf act (attic epic)

ὑμνήσεις|ὑμνήσεις
ὕμνησις : lauding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὕμνησις : lauding : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑμνέω : sing of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑμνέω : sing of : fut ind act 2nd sg<br>ὑμνέω : sing of : futperf ind act 2nd sg

ὑμνήσεσι|ὑμνήσεσι
ὕμνησις : lauding : fem dat pl

ὑμνήσεται|ὑμνήσεται
ὑμνέω : sing of : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑμνέω : sing of : fut ind mid 3rd sg<br>ὑμνέω : sing of : futperf ind mp 3rd sg

ὑμνήσεων|ὑμνήσεων
ὕμνησις : lauding : fem gen pl

ὑμνήσεως|ὑμνήσεως
ὕμνησις : lauding : fem gen sg (attic)

ὑμνήσηι|ὑμνήσηι
ὕμνησις : lauding : fem dat sg (epic)<br>ὑμνέω : sing of : aor subj mid 2nd sg<br>ὑμνέω : sing of : aor subj act 3rd sg<br>ὑμνέω : sing of : fut ind mid 2nd sg<br>ὑμνέω : sing of : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑμνέω : sing of : futperf ind mid 2nd sg

ὑμνήσητε|ὑμνήσητε
ὑμνέω : sing of : aor subj act 2nd pl

ὑμνήσῃ|ὑμνήσῃ
ὕμνησις : lauding : fem dat sg (epic)<br>ὑμνέω : sing of : aor subj mid 2nd sg<br>ὑμνέω : sing of : aor subj act 3rd sg<br>ὑμνέω : sing of : fut ind mid 2nd sg<br>ὑμνέω : sing of : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑμνέω : sing of : futperf ind mid 2nd sg

ὑμνήσῃς|ὑμνήσῃς
ὑμνέω : sing of : aor subj act 2nd sg

ὑμνήσοι|ὑμνήσοι
ὑμνέω : sing of : fut opt act 3rd sg<br>ὑμνέω : sing of : futperf opt act 3rd sg

ὑμνήσομεν|ὑμνήσομεν
ὑμνέω : sing of : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑμνέω : sing of : fut ind act 1st pl<br>ὑμνέω : sing of : futperf ind act 1st pl

ὑμνήσοντας|ὑμνήσοντας
ὑμνέω : sing of : fut part act masc acc pl<br>ὑμνέω : sing of : futperf ind act masc acc pl

ὑμνήσοντος|ὑμνήσοντος
ὑμνέω : sing of : fut part act masc/neut gen sg<br>ὑμνέω : sing of : futperf ind act masc/neut gen sg

ὑμνήσουσι|ὑμνήσουσι
ὑμνέω : sing of : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑμνέω : sing of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑμνέω : sing of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑμνέω : sing of : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑμνέω : sing of : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑμνήσουσιν|ὑμνήσουσιν
ὑμνέω : sing of : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑμνέω : sing of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑμνέω : sing of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑμνέω : sing of : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑμνέω : sing of : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑμνήσω|ὑμνήσω
ὑμνέω : sing of : aor ind mid 2nd sg<br>ὑμνέω : sing of : aor subj act 1st sg<br>ὑμνέω : sing of : fut ind act 1st sg<br>ὑμνέω : sing of : futperf ind act 1st sg<br>ὑμνέω : sing of : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑμνήσωμεν|ὑμνήσωμεν
ὑμνέω : sing of : aor subj act 1st pl

ὑμνήσων|ὑμνήσων
ὑμνέω : sing of : fut part act masc nom sg<br>ὑμνέω : sing of : futperf ind act masc nom sg

ὑμνήσωσι|ὑμνήσωσι
ὑμνέω : sing of : aor subj act 3rd pl

ὑμνήσωσιν|ὑμνήσωσιν
ὑμνέω : sing of : aor subj act 3rd pl

ὑμνήτειραν|ὑμνήτειραν
ὑμνητήρ :   : fem acc sg

ὑμνήτριαι|ὑμνήτριαι
ὑμνήτρια :   : fem nom/voc pl

ὑμνῆν
ὑμνέω : sing of : pres inf act (epic doric)

ὑμνῆσαι
ὑμνέω : sing of : aor inf act

ὑμνῆσθαι
ὑμνέω : sing of : pres inf mp (doric aeolic)<br>ὑμνέω : sing of : perf inf mp

ὑμνῆται
ὑμνέω : sing of : pres subj mp 3rd sg<br>ὑμνέω : sing of : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ὑμνῆτε
ὑμνέω : sing of : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑμνέω : sing of : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑμνέω : sing of : pres subj act 2nd pl<br>ὑμνέω : sing of : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑμνέω : sing of : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ὑμνῇ
ὑμνέω : sing of : pres subj mp 2nd sg<br>ὑμνέω : sing of : pres ind mp 2nd sg<br>ὑμνέω : sing of : pres subj act 3rd sg

ὑμνῇς
ὑμνέω : sing of : pres subj act 2nd sg

ὑμνηκέναι|ὑμνηκέναι
ὑμνέω : sing of : perf inf act

ὑμνηκότας|ὑμνηκότας
ὑμνέω : sing of : perf part act masc acc pl

ὑμνηκότες|ὑμνηκότες
ὑμνέω : sing of : perf part act masc nom/voc pl

ὑμνημένα|ὑμνημένα
ὑμνέω : sing of : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑμνέω : sing of : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑμνέω : sing of : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑμνημέναι|ὑμνημέναι
ὑμνέω : sing of : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὑμνέω : sing of : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὑμνημέναις|ὑμνημέναις
ὑμνέω : sing of : perf part mp fem dat pl

ὑμνημένας|ὑμνημένας
ὑμνέω : sing of : perf part mp fem acc pl<br>ὑμνέω : sing of : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑμνημένη|ὑμνημένη
ὑμνέω : sing of : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑμνημένην|ὑμνημένην
ὑμνέω : sing of : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑμνημένης|ὑμνημένης
ὑμνέω : sing of : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑμνημένον|ὑμνημένον
ὑμνέω : sing of : perf part mp masc acc sg<br>ὑμνέω : sing of : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑμνημένος|ὑμνημένος
ὑμνέω : sing of : perf part mp masc nom sg

ὑμνημένους|ὑμνημένους
ὑμνέω : sing of : perf part mp masc acc pl

ὑμνημένων|ὑμνημένων
ὑμνέω : sing of : perf part mp fem gen pl<br>ὑμνέω : sing of : perf part mp masc/neut gen pl

ὑμνηπόλε|ὑμνηπόλε
ὑμνηπόλος :   : masc voc sg

ὑμνηπόλος|ὑμνηπόλος
ὑμνηπόλος :   : masc nom sg

ὑμνηπολείτω|ὑμνηπολείτω
ὑμνηπολέω :   : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ὑμνηπολεῖτο
ὑμνηπολέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑμνηπολέω :   : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑμνηπολέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑμνηθέν|ὑμνηθέν|ὑμνηθὲν
ὑμνέω : sing of : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑμνηθέντα|ὑμνηθέντα
ὑμνέω : sing of : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑμνέω : sing of : aor part pass masc acc sg

ὑμνηθέντας|ὑμνηθέντας
ὑμνέω : sing of : aor part pass masc acc pl

ὑμνηθέντες|ὑμνηθέντες
ὑμνέω : sing of : aor part pass masc nom/voc pl

ὑμνηθέντων|ὑμνηθέντων
ὑμνέω : sing of : aor part pass masc/neut gen pl

ὑμνηθείη|ὑμνηθείη
ὑμνέω : sing of : aor opt pass 3rd sg

ὑμνηθείσης|ὑμνηθείσης
ὑμνέω : sing of : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑμνηθεῖμεν
ὑμνέω : sing of : aor opt pass 1st pl

ὑμνηθεῖσα
ὑμνέω : sing of : aor part pass fem nom/voc sg

ὑμνηθεῖσαν
ὑμνέω : sing of : aor part pass fem acc sg

ὑμνηθήσεται|ὑμνηθήσεται
ὑμνέω : sing of : fut ind pass 3rd sg

ὑμνηθῆναι
ὑμνέω : sing of : aor inf pasj

ὑμνηθῇ
ὑμνέω : sing of : aor subj pass 3rd sg

ὑμνηθησομένων|ὑμνηθησομένων
ὑμνέω : sing of : fut part pass fem gen pl<br>ὑμνέω : sing of : fut part pass masc/neut gen pl

ὑμνηθῶμεν
ὑμνέω : sing of : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ὑμνηθῶσιν
ὑμνέω : sing of : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑμνησάντων|ὑμνησάντων
ὑμνέω : sing of : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑμνέω : sing of : aor imperat act 3rd pl

ὑμνησόντων|ὑμνησόντων
ὑμνέω : sing of : fut part act masc/neut gen pl<br>ὑμνέω : sing of : futperf ind act masc/neut gen pl

ὑμνητάς|ὑμνητάς|ὑμνητὰς
ὑμνητής : one who sings of : masc acc pl<br>ὑμνητής : one who sings of : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ὑμνητός : sung of : fem acc pl

ὑμνηταί|ὑμνηταί|ὑμνηταὶ
ὑμνητής : one who sings of : masc nom/voc pl<br>ὑμνητός : sung of : fem nom/voc pl

ὑμνητέα|ὑμνητέα
ὑμνητέον : one must celebrate : neut nom/voc/acc pl<br>ὑμνητέον : one must celebrate : fem nom/voc/acc dual<br>ὑμνητέον : one must celebrate : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὑμνητέος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὑμνητής : one who sings of : masc acc sg (epic ionic)

ὑμνητέον|ὑμνητέον
ὑμνητέον : one must celebrate : masc acc sg<br>ὑμνητέον : one must celebrate : neut nom/voc/acc sg<br>ὑμνητέος :   : masc/fem acc sg<br>ὑμνητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑμνητήν|ὑμνητήν|ὑμνητὴν
ὑμνητής : one who sings of : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ὑμνητός : sung of : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑμνητής|ὑμνητής|ὑμνητὴς
ὑμνητής : one who sings of : masc nom sg

ὑμνητῆρ'
ὑμνητήρ :   : masc acc sg<br>ὑμνητήρ :   : masc dat sg<br>ὑμνητήρ :   : masc nom/voc/acc dual

ὑμνητῆρα
ὑμνητήρ :   : masc acc sg

ὑμνητῆρες
ὑμνητήρ :   : masc nom/voc pl

ὑμνητική|ὑμνητική|ὑμνητικὴ
ὑμνητικός : laudatory : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑμνητικήν|ὑμνητικήν|ὑμνητικὴν
ὑμνητικός : laudatory : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑμνητικόν|ὑμνητικόν|ὑμνητικὸν
ὑμνητικός : laudatory : masc acc sg<br>ὑμνητικός : laudatory : neut nom/voc/acc sg

ὑμνητικούς|ὑμνητικούς|ὑμνητικοὺς
ὑμνητικός : laudatory : masc acc pl

ὑμνητικῶς
ὑμνητικός : laudatory : adverbial

ὑμνητόν|ὑμνητόν|ὑμνητὸν
ὑμνητός : sung of : masc acc sg<br>ὑμνητός : sung of : neut nom/voc/acc sg

ὑμνητός|ὑμνητός|ὑμνητὸς
ὑμνητός : sung of : masc nom sg

ὑμνητῶν
ὑμνητής : one who sings of : masc gen pl<br>ὑμνητός : sung of : fem gen pl<br>ὑμνητός : sung of : masc/neut gen pl

ὑμνίομες|ὑμνίομες
ὑμνέω : sing of : pres ind act 1st pl (doric)

ὑμνίον|ὑμνίον
ὑμνέω : sing of : pres part act masc voc sg (doric)<br>ὑμνέω : sing of : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ὑμνίωμες|ὑμνίωμες
ὑμνέω : sing of : pres subj act 1st pl (doric)

ὑμνικά|ὑμνικά|ὑμνικὰ
ὑμνικός : consisting of a song of praise : neut nom/voc/acc pl<br>ὑμνικός : consisting of a song of praise : fem nom/voc/acc dual<br>ὑμνικός : consisting of a song of praise : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑμνικόν|ὑμνικόν|ὑμνικὸν
ὑμνικός : consisting of a song of praise : masc acc sg<br>ὑμνικός : consisting of a song of praise : neut nom/voc/acc sg

ὑμνικός|ὑμνικός|ὑμνικὸς
ὑμνικός : consisting of a song of praise : masc nom sg

ὑμνιοισᾶν
ὑμνέω : sing of : pres part act fem gen pl (doric)

ὑμνοάνασσ'|ὑμνοάνασσ'
ὑμνοάνασσα : queen of song : fem nom/voc sg<br>ὑμνοάνασσα : queen of song : fem nom/voc pl

ὑμνογράφοι|ὑμνογράφοι
ὑμνογράφος : composer of hymns : masc nom/voc pl

ὑμνογράφον|ὑμνογράφον
ὑμνογράφος : composer of hymns : masc acc sg

ὑμνογράφος|ὑμνογράφος
ὑμνογράφος : composer of hymns : masc nom sg

ὑμνογράφου|ὑμνογράφου
ὑμνογράφος : composer of hymns : masc gen sg

ὑμνογράφους|ὑμνογράφους
ὑμνογράφος : composer of hymns : masc acc pl

ὑμνογράφῳ|ὑμνογράφῳ
ὑμνογράφος : composer of hymns : masc dat sg

ὑμνοίη|ὑμνοίη
ὑμνέω : sing of : pres opt act 3rd sg

ὑμνοίης|ὑμνοίης
ὑμνέω : sing of : pres opt act 2nd sg

ὑμνοῖ
ὑμνέω : sing of : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ὑμνοῖεν
ὑμνέω : sing of : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ὑμνοῖμεν
ὑμνέω : sing of : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ὑμνοῖμι
ὑμνέω : sing of : pres opt act 1st sg (attic epic doric)

ὑμνοῖθ'
ὑμνέω : sing of : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ὑμνέω : sing of : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

ὑμνοῖς
ὑμνέω : sing of : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

ὑμνοῖσθε
ὑμνέω : sing of : pres opt mp 2nd pl (attic epic doric)

ὑμνοῖτο
ὑμνέω : sing of : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ὑμνολόγει|ὑμνολόγει
ὑμνολογέω : sing hymns : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑμνολογέω : sing hymns : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑμνολογέω : sing hymns : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑμνολόγησαν|ὑμνολόγησαν
ὑμνολογέω : sing hymns : aor ind act 3rd pl<br>ὑμνολογέω : sing hymns : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὑμνολόγον|ὑμνολόγον
ὑμνολόγος : hymn-singing : masc/fem acc sg<br>ὑμνολόγος : hymn-singing : neut nom/voc/acc sg

ὑμνολόγος|ὑμνολόγος
ὑμνολόγος : hymn-singing : masc/fem nom sg

ὑμνολόγου|ὑμνολόγου
ὑμνολόγος : hymn-singing : masc/fem/neut gen sg

ὑμνολόγουν|ὑμνολόγουν
ὑμνολογέω : sing hymns : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑμνολογέω : sing hymns : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑμνολογέω : sing hymns : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑμνολογέω : sing hymns : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑμνολόγους|ὑμνολόγους
ὑμνολόγος : hymn-singing : masc/fem acc pl

ὑμνολόγων|ὑμνολόγων
ὑμνολόγος : hymn-singing : masc/fem/neut gen pl

ὑμνολογεῖ
ὑμνολογέω : sing hymns : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑμνολογέω : sing hymns : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑμνολογεῖν
ὑμνολογέω : sing hymns : pres inf act (attic epic doric)

ὑμνολογεῖται
ὑμνολογέω : sing hymns : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑμνολογεῖτο
ὑμνολογέω : sing hymns : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑμνολογέω : sing hymns : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑμνολογέω : sing hymns : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑμνολογήσασαι|ὑμνολογήσασαι
ὑμνολογέω : sing hymns : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὑμνολογήσω|ὑμνολογήσω
ὑμνολογέω : sing hymns : aor ind mid 2nd sg<br>ὑμνολογέω : sing hymns : aor subj act 1st sg<br>ὑμνολογέω : sing hymns : fut ind act 1st sg<br>ὑμνολογέω : sing hymns : futperf ind act 1st sg<br>ὑμνολογέω : sing hymns : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑμνολογῆσαι
ὑμνολογέω : sing hymns : aor inf act

ὑμνολογησάντων|ὑμνολογησάντων
ὑμνολογέω : sing hymns : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑμνολογέω : sing hymns : aor imperat act 3rd pl

ὑμνολογία|ὑμνολογία
ὑμνολογία : hymn-singing : fem nom/voc/acc dual<br>ὑμνολογία : hymn-singing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑμνολογίαι|ὑμνολογίαι
ὑμνολογία : hymn-singing : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑμνολογίαις|ὑμνολογίαις
ὑμνολογία : hymn-singing : fem dat pl

ὑμνολογίαν|ὑμνολογίαν
ὑμνολογία : hymn-singing : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑμνολογίας|ὑμνολογίας
ὑμνολογία : hymn-singing : fem acc pl<br>ὑμνολογία : hymn-singing : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑμνολογίᾳ|ὑμνολογίᾳ
ὑμνολογία : hymn-singing : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑμνολογιῶν
ὑμνολογία : hymn-singing : fem gen pl<br>ὑμνολογίζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑμνολογούντων|ὑμνολογούντων
ὑμνολογέω : sing hymns : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑμνολογέω : sing hymns : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑμνολογούσας|ὑμνολογούσας
ὑμνολογέω : sing hymns : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑμνολογέω : sing hymns : pres part act fem gen sg (doric)

ὑμνολογούσης|ὑμνολογούσης
ὑμνολογέω : sing hymns : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὑμνολογοῦμεν
ὑμνολογέω : sing hymns : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑμνολογέω : sing hymns : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑμνολογέω : sing hymns : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὑμνολογοῦντα
ὑμνολογέω : sing hymns : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑμνολογέω : sing hymns : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑμνολογοῦντας
ὑμνολογέω : sing hymns : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑμνολογοῦντες
ὑμνολογέω : sing hymns : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑμνολογοῦντι
ὑμνολογέω : sing hymns : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑμνολογέω : sing hymns : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑμνολογοῦντος
ὑμνολογέω : sing hymns : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑμνολογοῦσι
ὑμνολογέω : sing hymns : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑμνολογέω : sing hymns : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑμνολογοῦσιν
ὑμνολογέω : sing hymns : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑμνολογέω : sing hymns : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑμνολογουσῶν
ὑμνολογέω : sing hymns : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ὑμνολογῶ
ὑμνολογέω : sing hymns : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑμνολογέω : sing hymns : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑμνολογῶν
ὑμνολογέω : sing hymns : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑμνοπόλοι|ὑμνοπόλοι
ὑμνοπόλος : composing songs of praise : masc/fem nom/voc pl

ὑμνοπόλοιο|ὑμνοπόλοιο
ὑμνοπόλος : composing songs of praise : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὑμνοπόλοις|ὑμνοπόλοις
ὑμνοπόλος : composing songs of praise : masc/fem/neut dat pl

ὑμνοπόλοισι|ὑμνοπόλοισι
ὑμνοπόλος : composing songs of praise : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑμνοπόλον|ὑμνοπόλον
ὑμνοπόλος : composing songs of praise : masc/fem acc sg<br>ὑμνοπόλος : composing songs of praise : neut nom/voc/acc sg

ὑμνοπόλος|ὑμνοπόλος
ὑμνοπόλος : composing songs of praise : masc/fem nom sg

ὑμνοπόλου|ὑμνοπόλου
ὑμνοπόλος : composing songs of praise : masc/fem/neut gen sg

ὑμνοπόλους|ὑμνοπόλους
ὑμνοπόλος : composing songs of praise : masc/fem acc pl

ὑμνοπόλων|ὑμνοπόλων
ὑμνοπόλος : composing songs of praise : masc/fem/neut gen pl

ὑμνοπόλῳ|ὑμνοπόλῳ
ὑμνοπόλος : composing songs of praise : masc/fem/neut dat sg

ὑμνοποιήσομαι|ὑμνοποιήσομαι
ὑμνοποιέομαι : making hymns : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ὑμνοποιέομαι : making hymns : fut ind mp 1st sg<br>ὑμνοποιέομαι : making hymns : futperf ind mp 1st sg

ὑμνοποιόν|ὑμνοποιόν|ὑμνοποιὸν
ὑμνοποιός : making hymns : masc/fem acc sg<br>ὑμνοποιός : making hymns : neut nom/voc/acc sg

ὑμνοποιός|ὑμνοποιός|ὑμνοποιὸς
ὑμνοποιός : making hymns : masc/fem nom sg

ὑμνοποιοῖς
ὑμνοποιός : making hymns : masc/fem/neut dat pl

ὑμνοποιοῦ
ὑμνοποιέομαι : making hymns : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑμνοποιέομαι : making hymns : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ὑμνοποιέομαι : making hymns : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑμνοποιός : making hymns : masc/fem/neut gen sg

ὑμνοπολεύει|ὑμνοπολεύει
ὑμνοπολεύω : to be composing songs of praise : pres ind mp 2nd sg<br>ὑμνοπολεύω : to be composing songs of praise : pres ind act 3rd sg

ὑμνοπολεύειν|ὑμνοπολεύειν
ὑμνοπολεύω : to be composing songs of praise : pres inf act (attic epic)

ὑμνοπολεύσω|ὑμνοπολεύσω
ὑμνοπολεύω : to be composing songs of praise : aor ind mid 2nd sg<br>ὑμνοπολεύω : to be composing songs of praise : aor subj act 1st sg<br>ὑμνοπολεύω : to be composing songs of praise : fut ind act 1st sg<br>ὑμνοπολεύω : to be composing songs of praise : futperf ind act 1st sg<br>ὑμνοπολεύω : to be composing songs of praise : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑμνοπολεύω|ὑμνοπολεύω
ὑμνοπολεύω : to be composing songs of praise : pres subj act 1st sg<br>ὑμνοπολεύω : to be composing songs of praise : pres ind act 1st sg

ὑμνοπολεύων|ὑμνοπολεύων
ὑμνοπολεύω : to be composing songs of praise : pres part act masc nom sg

ὑμνοπολεῦσαι
ὑμνοπολεύω : to be composing songs of praise : aor inf act

ὑμνοθέται|ὑμνοθέται
ὑμνοθέτης : composer of hymns : masc nom/voc pl<br>ὑμνοθέτης : composer of hymns : masc dat sg (doric aeolic)

ὑμνοθέταν|ὑμνοθέταν
ὑμνοθέτης : composer of hymns : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ὑμνοθέτης : composer of hymns : masc acc sg

ὑμνοθέτας|ὑμνοθέτας
ὑμνοθέτης : composer of hymns : masc acc pl<br>ὑμνοθέτης : composer of hymns : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὑμνοθέτης|ὑμνοθέτης
ὑμνοθέτης : composer of hymns : masc nom sg

ὑμνοθετᾶν
ὑμνοθέτης : composer of hymns : masc gen pl (doric aeolic)

ὑμνοθετήρ|ὑμνοθετήρ|ὑμνοθετὴρ
ὑμνοθετήρ : composer of hymns : masc nom sg

ὑμνοτόκων|ὑμνοτόκων
ὑμνοτόκος : producing hymns : masc/fem/neut gen pl

ὑμνούμενα|ὑμνούμενα
ὑμνέω : sing of : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ὑμνούμεναι|ὑμνούμεναι
ὑμνέω : sing of : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὑμνούμενοι|ὑμνούμενοι
ὑμνέω : sing of : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑμνούμενον|ὑμνούμενον
ὑμνέω : sing of : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑμνέω : sing of : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑμνούμενος|ὑμνούμενος
ὑμνέω : sing of : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὑμνούμεθα|ὑμνούμεθα
ὑμνέω : sing of : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑμνέω : sing of : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑμνέω : sing of : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ὑμνούντων|ὑμνούντων
ὑμνέω : sing of : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑμνέω : sing of : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑμνούσας|ὑμνούσας
ὑμνέω : sing of : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑμνέω : sing of : pres part act fem gen sg (doric)

ὑμνούσης|ὑμνούσης
ὑμνέω : sing of : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὑμνούσῃ|ὑμνούσῃ
ὑμνέω : sing of : pres part act fem dat sg (attic epic)

ὑμνοῦμεν
ὑμνέω : sing of : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑμνέω : sing of : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑμνέω : sing of : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὑμνοῦν
ὑμνέω : sing of : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑμνέω : sing of : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑμνοῦντα
ὑμνέω : sing of : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑμνέω : sing of : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑμνοῦνται
ὑμνέω : sing of : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑμνοῦντας
ὑμνέω : sing of : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑμνοῦντες
ὑμνέω : sing of : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑμνοῦντι
ὑμνέω : sing of : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑμνέω : sing of : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑμνοῦντο
ὑμνέω : sing of : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑμνέω : sing of : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑμνοῦντος
ὑμνέω : sing of : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑμνοῦσ'
ὑμνέω : sing of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ὑμνέω : sing of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑμνέω : sing of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑμνέω : sing of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὑμνοῦσα
ὑμνέω : sing of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑμνοῦσαι
ὑμνέω : sing of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὑμνοῦσαν
ὑμνέω : sing of : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὑμνοῦσι
ὑμνέω : sing of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑμνέω : sing of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑμνοῦσιν
ὑμνέω : sing of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑμνέω : sing of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑμνουμέναις|ὑμνουμέναις
ὑμνέω : sing of : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ὑμνουμένας|ὑμνουμένας
ὑμνέω : sing of : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑμνέω : sing of : pres part mp fem gen sg (doric)

ὑμνουμένη|ὑμνουμένη
ὑμνέω : sing of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ὑμνουμένην|ὑμνουμένην
ὑμνέω : sing of : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ὑμνουμένης|ὑμνουμένης
ὑμνέω : sing of : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ὑμνουμένῃ|ὑμνουμένῃ
ὑμνέω : sing of : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ὑμνουμένοις|ὑμνουμένοις
ὑμνέω : sing of : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ὑμνουμένου|ὑμνουμένου
ὑμνέω : sing of : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑμνουμένους|ὑμνουμένους
ὑμνέω : sing of : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ὑμνουμένων|ὑμνουμένων
ὑμνέω : sing of : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑμνέω : sing of : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὑμνουμένῳ|ὑμνουμένῳ
ὑμνέω : sing of : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ὑμνουσῶν
ὑμνέω : sing of : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ὑμνώδη|ὑμνώδη
ὑμνώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑμνώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑμνώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑμνῶ
ὑμνέω : sing of : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑμνέω : sing of : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑμνῶδες
ὑμνώδης :   : masc/fem voc sg<br>ὑμνώδης :   : neut nom/voc/acc sg

ὑμνῶμεν
ὑμνέω : sing of : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ὑμνῶν
ὑμνέω : sing of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑμνῶσι
ὑμνέω : sing of : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὑμνῶσιν
ὑμνέω : sing of : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὑμνωιδεῖ
ὑμνῳδέω : sing a hymn : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑμνῳδέω : sing a hymn : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑμνωιδίαις|ὑμνωιδίαις
ὑμνῳδία : singing of a hymn : fem dat pl

ὑμνωιδίαν|ὑμνωιδίαν
ὑμνῳδία : singing of a hymn : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑμνωιδίας|ὑμνωιδίας
ὑμνῳδία : singing of a hymn : fem acc pl<br>ὑμνῳδία : singing of a hymn : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑμνωιδός|ὑμνωιδός|ὑμνωιδὸς
ὑμνῳδός : singing hymns : masc/fem nom sg

ὑμνωιδούς|ὑμνωιδούς|ὑμνωιδοὺς
ὑμνῳδός : singing hymns : masc/fem acc pl

ὑμνῳδεῖ
ὑμνῳδέω : sing a hymn : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑμνῳδέω : sing a hymn : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑμνῳδεῖν
ὑμνῳδέω : sing a hymn : pres inf act (attic epic doric)

ὑμνῳδήσαμεν|ὑμνῳδήσαμεν
ὑμνῳδέω : sing a hymn : aor ind act 1st pl<br>ὑμνῳδέω : sing a hymn : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑμνῳδία|ὑμνῳδία
ὑμνῳδία : singing of a hymn : fem nom/voc/acc dual<br>ὑμνῳδία : singing of a hymn : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑμνῳδίαι|ὑμνῳδίαι
ὑμνῳδία : singing of a hymn : fem nom/voc pl<br>ὑμνῳδία : singing of a hymn : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑμνῳδίαις|ὑμνῳδίαις
ὑμνῳδία : singing of a hymn : fem dat pl

ὑμνῳδίαν|ὑμνῳδίαν
ὑμνῳδία : singing of a hymn : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑμνῳδίας|ὑμνῳδίας
ὑμνῳδία : singing of a hymn : fem acc pl<br>ὑμνῳδία : singing of a hymn : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑμνῳδίᾳ|ὑμνῳδίᾳ
ὑμνῳδία : singing of a hymn : fem nom/voc pl<br>ὑμνῳδία : singing of a hymn : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑμνῳδιῶν
ὑμνῳδία : singing of a hymn : fem gen pl

ὑμνῳδόν|ὑμνῳδόν|ὑμνῳδὸν
ὑμνῳδός : singing hymns : masc/fem acc sg<br>ὑμνῳδός : singing hymns : neut nom/voc/acc sg

ὑμνῳδός|ὑμνῳδός|ὑμνῳδὸς
ὑμνῳδός : singing hymns : masc/fem nom sg

ὑμνῳδοί|ὑμνῳδοί|ὑμνῳδοὶ
ὑμνῳδός : singing hymns : masc/fem nom/voc pl

ὑμνῳδοῖς
ὑμνῳδέω : sing a hymn : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑμνῳδός : singing hymns : masc/fem/neut dat pl

ὑμνῳδούς|ὑμνῳδούς|ὑμνῳδοὺς
ὑμνῳδός : singing hymns : masc/fem acc pl

ὑμνῳδοῦ
ὑμνῳδέω : sing a hymn : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑμνῳδέω : sing a hymn : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ὑμνῳδέω : sing a hymn : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑμνῳδός : singing hymns : masc/fem/neut gen sg

ὑμνῳδοῦν
ὑμνῳδέω : sing a hymn : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑμνῳδέω : sing a hymn : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑμνῳδοῦντες
ὑμνῳδέω : sing a hymn : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑμνῳδοῦσα
ὑμνῳδέω : sing a hymn : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑμνῳδοῦσι
ὑμνῳδέω : sing a hymn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑμνῳδέω : sing a hymn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑμνῳδοῦσιν
ὑμνῳδέω : sing a hymn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑμνῳδέω : sing a hymn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑμνῳδῶ
ὑμνῳδέω : sing a hymn : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑμνῳδέω : sing a hymn : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑμνῳδός : singing hymns : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ὑμνῳδῶν
ὑμνῳδέω : sing a hymn : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑμνῳδός : singing hymns : masc/fem/neut gen pl

ὑμνῳδῷ
ὑμνῳδός : singing hymns : masc/fem/neut dat sg

ὑμόν|ὑμόν|ὑμὸν
ὑμός : your : masc acc sg (epic doric)<br>ὑμός : your : neut nom/voc/acc sg (epic doric)

ὑμός|ὑμός|ὑμὸς
ὑμός : your : masc nom sg (epic doric)

ὑμῶ
ὑμός : your : masc/neut gen sg (epic doric aeolic)

ὑμῶν
σύ : thou : gen 2nd pl<br>ὑμός : your : fem gen pl (epic doric)<br>ὑμός : your : masc/neut gen pl (epic doric)

ὑμῶς
ὑμός : your : adverbial (epic doric)

ὑννιμάχος|ὑννιμάχος
ὑννιμάχος : fighting with a ploughshare : masc/fem nom sg

ὑόφθαλμον|ὑόφθαλμον
ὑόφθαλμος :   : masc acc sg

ὑόμενα|ὑόμενα
ὕω : rain : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑόμενοι|ὑόμενοι
ὕω : rain : pres part mp masc nom/voc pl

ὑόμενον|ὑόμενον
ὕω : rain : pres part mp masc acc sg<br>ὕω : rain : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑόμενος|ὑόμενος
ὕω : rain : pres part mp masc nom sg

ὑόν|ὑόν|ὑὸν
υἱός : huihus : masc acc sg

ὑόπρωρος|ὑόπρωρος
ὑόπρῳρος : having a beak turned up like a swine's snout : masc/fem nom sg

ὑός|ὑός|ὑὸς
ὗς : the wild swine : masc/fem gen sg<br>υἱός : huihus : masc nom sg

ὑοβοσκεῖν
ὑοβοσκέω : swineherd : pres inf act (attic epic doric)

ὑοβοσκός|ὑοβοσκός|ὑοβοσκὸς
ὑοβοσκός : swineherd : masc nom sg

ὑοβοσκοί|ὑοβοσκοί|ὑοβοσκοὶ
ὑοβοσκός : swineherd : masc nom/voc pl

ὑοειδές|ὑοειδές|ὑοειδὲς
ὑοειδής : shaped like the letter : masc/fem voc sg<br>ὑοειδής : shaped like the letter : neut nom/voc/acc sg

ὑοειδεῖ
ὑοειδής : shaped like the letter : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑοειδής : shaped like the letter : masc/fem/neut dat sg

ὑοειδοῦς
ὑοειδής : shaped like the letter : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑοειδῶς
ὑοειδής : shaped like the letter : adverbial (attic epic doric)

ὑοφόρβια|ὑοφόρβια
ὑοφόρβιον : herd of swine : neut nom/voc/acc pl

ὑοφορβίων|ὑοφορβίων
ὑοφόρβιον : herd of swine : neut gen pl

ὑοφορβός|ὑοφορβός|ὑοφορβὸς
ὑοφορβός : swineherd : masc nom sg

ὑοφορβοί|ὑοφορβοί|ὑοφορβοὶ
ὑοφορβός : swineherd : masc nom/voc pl

ὑοί|ὑοί|ὑοὶ
υἱός : huihus : masc nom/voc pl

ὑοῖς
υἱός : huihus : masc dat pl

ὑομένη|ὑομένη
ὕω : rain : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑομένην|ὑομένην
ὕω : rain : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑομένης|ὑομένης
ὕω : rain : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑομένῃ|ὑομένῃ
ὕω : rain : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑομένου|ὑομένου
ὕω : rain : pres part mp masc/neut gen sg

ὑομένους|ὑομένους
ὕω : rain : pres part mp masc acc pl

ὑομένων|ὑομένων
ὕω : rain : pres part mp fem gen pl<br>ὕω : rain : pres part mp masc/neut gen pl

ὑομένῳ|ὑομένῳ
ὕω : rain : pres part mp masc/neut dat sg

ὑομουσία|ὑομουσία
ὑομουσία : swine's music : fem nom/voc/acc dual<br>ὑομουσία : swine's music : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑομουσίας|ὑομουσίας
ὑομουσία : swine's music : fem acc pl<br>ὑομουσία : swine's music : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑοπρώρους|ὑοπρώρους
ὑόπρῳρος : having a beak turned up like a swine's snout : masc/fem acc pl

ὑοπῶλαι
ὑοπώλης : dealer in pigs : masc nom/voc pl

ὑοσαλακωνία|ὑοσαλακωνία
ὑοσαλακωνία : piggish ostentation : fem nom/voc/acc dual<br>ὑοσαλακωνία : piggish ostentation : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑοσκύαμον|ὑοσκύαμον
ὑοσκύαμος : henbane : masc acc sg

ὑοσκύαμος|ὑοσκύαμος
ὑοσκύαμος : henbane : masc nom sg

ὑοσκυάμου|ὑοσκυάμου
ὑοσκύαμος : henbane : masc gen sg

ὑοσκυάμους|ὑοσκυάμους
ὑοσκύαμος : henbane : masc acc pl

ὑοσκυάμῳ|ὑοσκυάμῳ
ὑοσκύαμος : henbane : masc dat sg

ὑοσκυαμᾶν
ὑοσκυαμάω : to be mad from taking henbane : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑοσκυαμάω : to be mad from taking henbane : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑοσκυαμάω : to be mad from taking henbane : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑοσκυαμάω : to be mad from taking henbane : pres inf act (epic doric)<br>ὑοσκυαμάω : to be mad from taking henbane : pres inf act (attic doric)

ὑοσκυαμᾶς
ὑοσκυαμάω : to be mad from taking henbane : pres ind act 2nd sg (doric)

ὑοσκυαμᾷς
ὑοσκυαμάω : to be mad from taking henbane : pres subj act 2nd sg<br>ὑοσκυαμάω : to be mad from taking henbane : pres ind act 2nd sg (epic)

ὑούς|ὑούς|ὑοὺς
υἱός : huihus : masc acc pl

ὑούσης|ὑούσης
ὕω : rain : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑοῦ
υἱός : huihus : masc gen sg

ὑπ'
ὑπό : úpa : indeclform (prep)<br>ὑπό : úpa : epic (poetic indeclform prep)

ὑπάξαι|ὑπάξαι
ὑπάγω : lead : aor inf act<br>ὑπάγω : lead : aor opt act 3rd sg

ὑπάξας|ὑπάξας
ὑπάγω : lead : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπάξει|ὑπάξει
ὕπαξις : evacuation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὕπαξις : evacuation : fem dat sg (epic)<br>ὕπαξις : evacuation : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπάγω : lead : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπάγω : lead : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπάγω : lead : fut ind act 3rd sg

ὑπάξειν|ὑπάξειν
ὑπάγω : lead : fut inf act (attic epic)

ὑπάξεις|ὑπάξεις
ὕπαξις : evacuation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὕπαξις : evacuation : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑπάγω : lead : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπάγω : lead : fut ind act 2nd sg

ὑπάξεσι|ὑπάξεσι
ὕπαξις : evacuation : fem dat pl

ὑπάξεσθαι|ὑπάξεσθαι
ὑπάγω : lead : fut inf mid

ὑπάξεται|ὑπάξεται
ὑπάγω : lead : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπάγω : lead : fut ind mid 3rd sg

ὑπάξῃ|ὑπάξῃ
ὕπαξις : evacuation : fem dat sg (epic)<br>ὑπάγω : lead : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπάγω : lead : aor subj act 3rd sg<br>ὑπάγω : lead : fut ind mid 2nd sg

ὑπάξοισθε|ὑπάξοισθε
ὑπάγω : lead : fut opt mid 2nd pl

ὑπάξομεν|ὑπάξομεν
ὑπάγω : lead : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑπάγω : lead : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ὑπάγω : lead : fut ind act 1st pl<br>ὑπάγω : lead : aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

ὑπάξονται|ὑπάξονται
ὑπάγω : lead : fut ind mid 3rd pl

ὑπάξοντι|ὑπάξοντι
ὑπάγω : lead : fut part act masc/neut dat sg<br>ὑπάγω : lead : fut ind act 3rd pl (doric aeolic)

ὑπάξων|ὑπάξων
ὑπάγω : lead : fut part act masc nom sg

ὑπάειδε|ὑπάειδε
ὑπαείδω : sing by way of accompaniment : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαείδω : sing by way of accompaniment : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπαείδω : sing by way of accompaniment : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπάετος|ὑπάετος
ὑπάετος : eagle : masc nom sg

ὑπάφωνον|ὑπάφωνον
ὑπάφωνος : somewhat indistinct : masc/fem acc sg<br>ὑπάφωνος : somewhat indistinct : neut nom/voc/acc sg

ὑπάγαγε|ὑπάγαγε
ὑπάγω : lead : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπάγω : lead : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπάγω : lead : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπάγει|ὑπάγει
ὑπάγω : lead : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπάγω : lead : pres ind act 3rd sg

ὑπάγειν|ὑπάγειν
ὑπάγω : lead : pres inf act (attic epic)

ὑπάγεις|ὑπάγεις
ὑπάγω : lead : pres ind act 2nd sg

ὑπάγεθ'|ὑπάγεθ'
ὑπάγω : lead : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπάγω : lead : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑπάγω : lead : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπάγω : lead : pres ind act 2nd pl<br>ὑπάγω : lead : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπάγω : lead : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπάγω : lead : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπάγεσθ'|ὑπάγεσθ'
ὑπάγω : lead : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑπάγω : lead : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑπάγω : lead : pres ind mp 2nd pl<br>ὑπάγω : lead : pres inf mp<br>ὑπάγω : lead : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑπάγεσθαι|ὑπάγεσθαι
ὑπάγω : lead : pres inf mp

ὑπάγεσθε|ὑπάγεσθε
ὑπάγω : lead : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑπάγω : lead : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑπάγω : lead : pres ind mp 2nd pl<br>ὑπάγω : lead : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑπάγεται|ὑπάγεται
ὑπάγω : lead : pres ind mp 3rd sg

ὑπάγετε|ὑπάγετε
ὑπάγω : lead : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑπάγω : lead : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπάγω : lead : pres ind act 2nd pl<br>ὑπάγω : lead : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπάγετον|ὑπάγετον
ὑπάγω : lead : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ὑπάγω : lead : pres imperat act 2nd dual<br>ὑπάγω : lead : pres ind act 3rd dual<br>ὑπάγω : lead : pres ind act 2nd dual<br>ὑπάγω : lead : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ὑπάγγελος|ὑπάγγελος
ὑπάγγελος : summoned by a messenger : masc/fem nom sg

ὑπάγγελτος|ὑπάγγελτος
ὑπάγγελτος : informed against : masc/fem nom sg

ὑπάγη|ὑπάγη
ὑπό-ἄγνυμι : break : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπό-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ἀγάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ὑπό-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπό-ἀγάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπάγηι|ὑπάγηι
ὑπάγω : lead : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπάγω : lead : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπάγω : lead : pres subj act 3rd sg

ὑπάγης|ὑπάγης
ὑπό-ἄγνυμι : break : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑπό-ἀγάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ἀγάω :   : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπό-ἀγάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ἀγάω :   : pres ind act 2nd sg<br>ὑπό-ἀγάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπάγηται|ὑπάγηται
ὑφηγέομαι : go just before : perf ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπάγω : lead : pres subj mp 3rd sg

ὑπάγητε|ὑπάγητε
ὑπάγω : lead : pres subj act 2nd pl

ὑπάγῃ|ὑπάγῃ
ὑπάγω : lead : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπάγω : lead : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπάγω : lead : pres subj act 3rd sg

ὑπάγῃς|ὑπάγῃς
ὑπάγω : lead : pres subj act 2nd sg

ὑπάγοι|ὑπάγοι
ὑπάγω : lead : pres opt act 3rd sg

ὑπάγοιεν|ὑπάγοιεν
ὑπάγω : lead : pres opt act 3rd pl

ὑπάγοιμι|ὑπάγοιμι
ὑπάγω : lead : pres opt act 1st sg

ὑπάγοιντο|ὑπάγοιντο
ὑπάγω : lead : pres opt mp 3rd pl

ὑπάγοιτ'|ὑπάγοιτ'
ὑπάγω : lead : pres opt mp 3rd sg<br>ὑπάγω : lead : pres opt act 2nd pl

ὑπάγοιτο|ὑπάγοιτο
ὑπάγω : lead : pres opt mp 3rd sg

ὑπάγομαι|ὑπάγομαι
ὑπάγω : lead : pres ind mp 1st sg

ὑπάγομεν|ὑπάγομεν
ὑπάγω : lead : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ὑπάγω : lead : pres ind act 1st pl<br>ὑπάγω : lead : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπάγον|ὑπάγον
ὑπάγω : lead : pres part act masc voc sg<br>ὑπάγω : lead : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπάγοντα|ὑπάγοντα
ὑπάγω : lead : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπάγω : lead : pres part act masc acc sg

ὑπάγονται|ὑπάγονται
ὑπάγω : lead : pres ind mp 3rd pl

ὑπάγοντας|ὑπάγοντας
ὑπάγω : lead : pres part act masc acc pl

ὑπάγοντες|ὑπάγοντες
ὑπάγω : lead : pres part act masc nom/voc pl

ὑπάγοντι|ὑπάγοντι
ὑπάγω : lead : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπάγω : lead : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ὑπάγοντος|ὑπάγοντος
ὑπάγω : lead : pres part act masc/neut gen sg

ὑπάγου|ὑπάγου
ὑπάγω : lead : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ὑπάγω : lead : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπάγω : lead : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑπάγουν|ὑπάγουν
ὑπό-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπό-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπό-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπό-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπάγουσα|ὑπάγουσα
ὑπάγω : lead : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπάγουσαι|ὑπάγουσαι
ὑπάγω : lead : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπάγουσαν|ὑπάγουσαν
ὑπάγω : lead : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπάγουσι|ὑπάγουσι
ὑπάγω : lead : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπάγω : lead : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπάγουσιν|ὑπάγουσιν
ὑπάγω : lead : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπάγω : lead : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπάγροικον|ὑπάγροικον
ὑπάγροικος : somewhat clownish : masc/fem acc sg<br>ὑπάγροικος : somewhat clownish : neut nom/voc/acc sg

ὑπάγρυπνοι|ὑπάγρυπνοι
ὑπάγρυπνος : somewhat sleepless : masc/fem nom/voc pl

ὑπάγω|ὑπάγω
ὑπάγω : lead : pres subj act 1st sg<br>ὑπάγω : lead : pres ind act 1st sg

ὑπάγωμαι|ὑπάγωμαι
ὑπάγω : lead : pres subj mp 1st sg

ὑπάγωμεν|ὑπάγωμεν
ὑπάγω : lead : pres subj act 1st pl

ὑπάγων|ὑπάγων
ὑπάγω : lead : pres part act masc nom sg

ὑπάγωνται|ὑπάγωνται
ὑπάγω : lead : pres subj mp 3rd pl

ὑπάγωσι|ὑπάγωσι
ὑπάγω : lead : pres subj act 3rd pl

ὑπάγωσιν|ὑπάγωσιν
ὑπάγω : lead : pres subj act 3rd pl

ὑπάη|ὑπάη
ὑπό-ἄημι : vā´ti : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ὑπό-ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ἀάω : hurt : pres imperat act 2nd sg (doric)

ὑπάκουε|ὑπάκουε
ὑπακούω : hearken : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπακούω : hearken : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπακούω : hearken : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπάκουον|ὑπάκουον
ὑπακούω : hearken : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπακούω : hearken : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑπακούω : hearken : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπακούω : hearken : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπάκουσαν|ὑπάκουσαν
ὑπακούω : hearken : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπακούω : hearken : aor ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπάκουσε|ὑπάκουσε
ὑπακούω : hearken : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπακούω : hearken : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπάκουσεν|ὑπάκουσεν
ὑπακούω : hearken : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπακούω : hearken : aor ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπάκουσιν|ὑπάκουσιν
ὑπάκουσις : sense : fem acc sg

ὑπάκουσον|ὑπάκουσον
ὑπακούω : hearken : aor imperat act 2nd sg

ὑπάλειφε|ὑπάλειφε
ὑπαλείφω : lay on : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπαλείφω : lay on : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπαλείφω : lay on : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπάλειμμα|ὑπάλειμμα
ὑπάλειμμα : salve : neut nom/voc/acc sg

ὑπάλειπτον|ὑπάλειπτον
ὑπάλειπτος : that may be spread like a salve : masc/fem acc sg<br>ὑπάλειπτος : that may be spread like a salve : neut nom/voc/acc sg

ὑπάλειπτρον|ὑπάλειπτρον
ὑπάλειπτρον : spatula for spreading a salve : neut nom/voc/acc sg

ὑπάλειψιν|ὑπάλειψιν
ὑπάλειψις : anointing : fem acc sg

ὑπάλειψις|ὑπάλειψις
ὑπάλειψις : anointing : fem nom sg

ὑπάλειψον|ὑπάλειψον
ὑπαλείφω : lay on : aor imperat act 2nd sg

ὑπάλλαξιν|ὑπάλλαξιν
ὑπάλλαξις : interchange : fem acc sg

ὑπάλλαξις|ὑπάλλαξις
ὑπάλλαξις : interchange : fem nom sg

ὑπάλλαξον|ὑπάλλαξον
ὑπαλλάσσω : exchange : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : futperf ind act masc voc sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : futperf ind act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ὑπάλλαγμα|ὑπάλλαγμα
ὑπάλλαγμα : that which is exchanged : neut nom/voc/acc sg

ὑπάλληλα|ὑπάλληλα
ὑπάλληλος : subordinate : neut nom/voc/acc pl

ὑπάλληλοι|ὑπάλληλοι
ὑπάλληλος : subordinate : masc/fem nom/voc pl

ὑπάλληλον|ὑπάλληλον
ὑπάλληλος : subordinate : masc/fem acc sg<br>ὑπάλληλος : subordinate : neut nom/voc/acc sg

ὑπάλληλος|ὑπάλληλος
ὑπάλληλος : subordinate : masc/fem nom sg

ὑπάλυξα|ὑπάλυξα
ὑπαλύσκω : flee from : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑπαλύσκω : flee from : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπάλυξαν|ὑπάλυξαν
ὑπαλύσκω : flee from : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπαλύσκω : flee from : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὑπάλυξας|ὑπάλυξας
ὑπαλύσκω : flee from : aor ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπαλύσκω : flee from : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπάλυξε|ὑπάλυξε
ὑπαλύσκω : flee from : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπαλύσκω : flee from : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπάλυξεν|ὑπάλυξεν
ὑπαλύσκω : flee from : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπαλύσκω : flee from : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπάλυξιν|ὑπάλυξιν
ὑπάλυξις : a shunning : fem acc sg

ὑπάλυξις|ὑπάλυξις
ὑπάλυξις : a shunning : fem nom sg

ὑπάμησον|ὑπάμησον
ὑπαμάω : cut short off : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπαμάω : cut short off : futperf ind act masc voc sg (attic ionic)<br>ὑπαμάω : cut short off : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ὑπάμπελον|ὑπάμπελον
ὑπάμπελος : planted with vines : masc/fem acc sg<br>ὑπάμπελος : planted with vines : neut nom/voc/acc sg

ὑπάναπτε|ὑπάναπτε
ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ὑπάνδροις|ὑπάνδροις
ὕπανδρος : under a man : masc/fem/neut dat pl

ὑπάνδρου|ὑπάνδρου
ὕπανδρος : under a man : masc/fem/neut gen sg

ὑπάνδρους|ὑπάνδρους
ὕπανδρος : under a man : masc/fem acc pl

ὑπάνδρων|ὑπάνδρων
ὕπανδρος : under a man : masc/fem/neut gen pl

ὑπάνδρῳ|ὑπάνδρῳ
ὕπανδρος : under a man : masc/fem/neut dat sg

ὑπάνεσιν|ὑπάνεσιν
ὑπάνεσις : remission : fem acc sg

ὑπάνη|ὑπάνη
ὑπό-ἀνέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ἀνέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ἀνέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑπάνοιγε|ὑπάνοιγε
ὑπανοίγω : open from below : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπανοίγω : open from below : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπάντα|ὑπάντα
ὑπαντάω : come : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπαντάω : come : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπαντάω : come : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπαντάω : come : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπαντάω : come : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπαντάω : come : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπάντασεν|ὑπάντασεν
ὑπαντάω : come : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπαντάω : come : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπαντάω : come : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπαντάω : come : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑπάντην|ὑπάντην
ὑπαντάω : come : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπαντάω : come : imperf ind act 1st sg<br>ὑπαντάω : come : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπαντάω : come : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑπαντάω : come : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπαντάω : come : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ὑπαντάω : come : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπαντάω : come : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπάντησεν|ὑπάντησεν
ὑπαντάω : come : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ὑπαντάω : come : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor ind act 3rd sg (attic homeric doric ionic aeolic)

ὑπάντησιν|ὑπάντησιν
ὑπάντησις : coming to meet : fem acc sg<br>ὑπαντάω : come : pres ind act 3rd sg<br>ὑπαντάω : come : pres ind act 3rd sg

ὑπάντησις|ὑπάντησις
ὑπάντησις : coming to meet : fem nom sg

ὑπάντλιον|ὑπάντλιον
ὑπάντλιον : cask : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπαντλέω : draw up : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπαντλέω : draw up : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ὑπαντλέω : draw up : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπαντλέω : draw up : imperf ind act 1st sg (doric)

ὑπάντροις|ὑπάντροις
ὕπαντρος : with caverns underneath : masc/fem/neut dat pl

ὑπάντρου|ὑπάντρου
ὕπαντρος : with caverns underneath : masc/fem/neut gen sg

ὑπάντρους|ὑπάντρους
ὕπαντρος : with caverns underneath : masc/fem acc pl

ὑπάντρων|ὑπάντρων
ὕπαντρος : with caverns underneath : masc/fem/neut gen pl

ὑπάντρῳ|ὑπάντρῳ
ὕπαντρος : with caverns underneath : masc/fem/neut dat sg

ὑπάντων|ὑπάντων
ὑπαντάω : come : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπαντάω : come : imperf ind act 1st sg<br>ὑπαντάω : come : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπαντάω : come : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑπαντάω : come : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπαντάω : come : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ὑπαντάω : come : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπαντάω : come : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπάραντες|ὑπάραντες
ὑπό-αἴρω : attach : aor part act masc nom/voc pl

ὑπάρξαι|ὑπάρξαι
ὑπάρχω : begin : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ὑπάρχω : begin : aor inf act<br>ὑπάρχω : begin : aor opt act 3rd sg

ὑπάρξαιεν|ὑπάρξαιεν
ὑπάρχω : begin : aor opt act 3rd pl

ὑπάρξαιμεν|ὑπάρξαιμεν
ὑπάρχω : begin : aor opt act 1st pl

ὑπάρξαις|ὑπάρξαις
ὑπάρχω : begin : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑπάρχω : begin : aor opt act 2nd sg

ὑπάρξαιτο|ὑπάρξαιτο
ὑπάρχω : begin : aor opt mid 3rd sg

ὑπάρξαν|ὑπάρξαν
ὑπάρχω : begin : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπάρξαντα|ὑπάρξαντα
ὑπάρχω : begin : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπάρχω : begin : aor part act masc acc sg

ὑπάρξαντας|ὑπάρξαντας
ὑπάρχω : begin : aor part act masc acc pl

ὑπάρξαντες|ὑπάρξαντες
ὑπάρχω : begin : aor part act masc nom/voc pl

ὑπάρξαντι|ὑπάρξαντι
ὑπάρχω : begin : aor part act masc/neut dat sg

ὑπάρξαντος|ὑπάρξαντος
ὑπάρχω : begin : aor part act masc/neut gen sg

ὑπάρξας|ὑπάρξας
ὑπάρχω : begin : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπάρξασα|ὑπάρξασα
ὑπάρχω : begin : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπάρξασαι|ὑπάρξασαι
ὑπάρχω : begin : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὑπάρξασαν|ὑπάρξασαν
ὑπάρχω : begin : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπάρξασι|ὑπάρξασι
ὑπάρχω : begin : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑπάρξασιν|ὑπάρξασιν
ὑπάρχω : begin : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑπάρξασθαι|ὑπάρξασθαι
ὑπάρχω : begin : aor inf mid

ὑπάρξατε|ὑπάρξατε
ὑπάρχω : begin : aor imperat act 2nd pl<br>ὑπάρχω : begin : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑπάρχω : begin : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπάρξει|ὑπάρξει
ὕπαρξις : existence : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὕπαρξις : existence : fem dat sg (epic)<br>ὕπαρξις : existence : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπάρχω : begin : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπάρχω : begin : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπάρχω : begin : fut ind act 3rd sg

ὑπάρξειε|ὑπάρξειε
ὑπάρχω : begin : aor opt act 3rd sg

ὑπάρξειεν|ὑπάρξειεν
ὑπάρχω : begin : aor opt act 3rd sg

ὑπάρξειν|ὑπάρξειν
ὑπάρχω : begin : fut inf act (attic epic)

ὑπάρξεις|ὑπάρξεις
ὕπαρξις : existence : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὕπαρξις : existence : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑπάρχω : begin : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπάρχω : begin : fut ind act 2nd sg

ὑπάρξεσι|ὑπάρξεσι
ὕπαρξις : existence : fem dat pl

ὑπάρξεσιν|ὑπάρξεσιν
ὕπαρξις : existence : fem dat pl

ὑπάρξεσθαι|ὑπάρξεσθαι
ὑπάρχω : begin : fut inf mid

ὑπάρξεται|ὑπάρξεται
ὑπάρχω : begin : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπάρχω : begin : fut ind mid 3rd sg

ὑπάρξεων|ὑπάρξεων
ὕπαρξις : existence : fem gen pl

ὑπάρξεως|ὑπάρξεως
ὕπαρξις : existence : fem gen sg (attic)

ὑπάρξηται|ὑπάρξηται
ὑπάρχω : begin : aor subj mid 3rd sg

ὑπάρξητε|ὑπάρξητε
ὑπάρχω : begin : aor subj act 2nd pl

ὑπάρξῃ|ὑπάρξῃ
ὕπαρξις : existence : fem dat sg (epic)<br>ὑπάρχω : begin : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπάρχω : begin : aor subj act 3rd sg<br>ὑπάρχω : begin : fut ind mid 2nd sg

ὑπάρξις|ὑπάρξις
ὕπαρξις : existence : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπάρξοι|ὑπάρξοι
ὑπάρχω : begin : fut opt act 3rd sg

ὑπάρξοιεν|ὑπάρξοιεν
ὑπάρχω : begin : fut opt act 3rd pl

ὑπάρξοιτο|ὑπάρξοιτο
ὑπάρχω : begin : fut opt mid 3rd sg

ὑπάρξομεν|ὑπάρξομεν
ὑπάρχω : begin : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑπάρχω : begin : fut ind act 1st pl

ὑπάρξον|ὑπάρξον
ὑπάρχω : begin : fut part act masc voc sg<br>ὑπάρχω : begin : fut part act neut nom/voc/acc sg

ὑπάρξοντα|ὑπάρξοντα
ὑπάρχω : begin : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπάρχω : begin : fut part act masc acc sg

ὑπάρξοντας|ὑπάρξοντας
ὑπάρχω : begin : fut part act masc acc pl

ὑπάρξοντες|ὑπάρξοντες
ὑπάρχω : begin : fut part act masc nom/voc pl

ὑπάρξοντος|ὑπάρξοντος
ὑπάρχω : begin : fut part act masc/neut gen sg

ὑπάρξουσαν|ὑπάρξουσαν
ὑπάρχω : begin : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπάρξουσι|ὑπάρξουσι
ὑπάρχω : begin : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπάρχω : begin : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπάρχω : begin : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπάρξουσιν|ὑπάρξουσιν
ὑπάρχω : begin : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπάρχω : begin : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπάρχω : begin : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπάρξω|ὑπάρξω
ὑπάρχω : begin : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπάρχω : begin : aor subj act 1st sg<br>ὑπάρχω : begin : fut ind act 1st sg<br>ὑπάρχω : begin : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑπάρξωμεν|ὑπάρξωμεν
ὑπάρχω : begin : aor subj act 1st pl

ὑπάρξων|ὑπάρξων
ὑπάρχω : begin : fut part act masc nom sg

ὑπάρξωνται|ὑπάρξωνται
ὑπάρχω : begin : aor subj mid 3rd pl

ὑπάρξωσι|ὑπάρξωσι
ὑπάρχω : begin : aor subj act 3rd pl

ὑπάρξωσιν|ὑπάρξωσιν
ὑπάρχω : begin : aor subj act 3rd pl

ὑπάρδῃς|ὑπάρδῃς
ὑπό-ἄρδω : water : pres subj act 2nd sg

ὑπάργιλον|ὑπάργιλον
ὑπάργιλος : somewhat clayey : masc/fem acc sg<br>ὑπάργιλος : somewhat clayey : neut nom/voc/acc sg

ὑπάργυρα|ὑπάργυρα
ὑπάργυρος : having silver underneath : neut nom/voc/acc pl

ὑπάργυρον|ὑπάργυρον
ὑπάργυρος : having silver underneath : masc/fem acc sg<br>ὑπάργυρος : having silver underneath : neut nom/voc/acc sg

ὑπάργυρος|ὑπάργυρος
ὑπάργυρος : having silver underneath : masc/fem nom sg

ὑπάρπεζον|ὑπάρπεζον
ὑπάρπεζος : under a hedge : masc/fem acc sg<br>ὑπάρπεζος : under a hedge : neut nom/voc/acc sg

ὑπάρχει|ὑπάρχει
ὑπάρχω : begin : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπάρχω : begin : pres ind act 3rd sg

ὑπάρχειν|ὑπάρχειν
ὑπάρχω : begin : pres inf act (attic epic)

ὑπάρχεις|ὑπάρχεις
ὑπάρχω : begin : pres ind act 2nd sg

ὑπάρχεθ'|ὑπάρχεθ'
ὑπάρχω : begin : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπάρχω : begin : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑπάρχω : begin : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπάρχω : begin : pres ind act 2nd pl<br>ὑπάρχω : begin : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπάρχω : begin : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπάρχω : begin : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπάρχεσθαι|ὑπάρχεσθαι
ὑπάρχω : begin : pres inf mp

ὑπάρχεται|ὑπάρχεται
ὑπάρχω : begin : pres ind mp 3rd sg

ὑπάρχετε|ὑπάρχετε
ὑπάρχω : begin : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑπάρχω : begin : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπάρχω : begin : pres ind act 2nd pl<br>ὑπάρχω : begin : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπάρχετον|ὑπάρχετον
ὑπάρχω : begin : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ὑπάρχω : begin : pres imperat act 2nd dual<br>ὑπάρχω : begin : pres ind act 3rd dual<br>ὑπάρχω : begin : pres ind act 2nd dual<br>ὑπάρχω : begin : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ὑπάρχηι|ὑπάρχηι
ὑπάρχω : begin : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπάρχω : begin : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπάρχω : begin : pres subj act 3rd sg

ὑπάρχηται|ὑπάρχηται
ὑπάρχω : begin : pres subj mp 3rd sg

ὑπάρχητε|ὑπάρχητε
ὑπάρχω : begin : pres subj act 2nd pl

ὑπάρχῃ|ὑπάρχῃ
ὑπάρχω : begin : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπάρχω : begin : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπάρχω : begin : pres subj act 3rd sg

ὑπάρχῃς|ὑπάρχῃς
ὑπάρχω : begin : pres subj act 2nd sg

ὑπάρχοι|ὑπάρχοι
ὑπάρχω : begin : pres opt act 3rd sg

ὑπάρχοιεν|ὑπάρχοιεν
ὑπάρχω : begin : pres opt act 3rd pl

ὑπάρχοιμεν|ὑπάρχοιμεν
ὑπάρχω : begin : pres opt act 1st pl

ὑπάρχοιμι|ὑπάρχοιμι
ὑπάρχω : begin : pres opt act 1st sg

ὑπάρχοιντο|ὑπάρχοιντο
ὑπάρχω : begin : pres opt mp 3rd pl

ὑπάρχοις|ὑπάρχοις
ὕπαρχος : subordinate commander : masc dat pl<br>ὑπάρχω : begin : pres opt act 2nd sg

ὑπάρχοισα|ὑπάρχοισα
ὑπάρχω : begin : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπάρχοισαν|ὑπάρχοισαν
ὑπάρχω : begin : pres part act fem acc sg (doric aeolic)

ὑπάρχοιτο|ὑπάρχοιτο
ὑπάρχω : begin : pres opt mp 3rd sg

ὑπάρχομαι|ὑπάρχομαι
ὑπάρχω : begin : pres ind mp 1st sg

ὑπάρχομεν|ὑπάρχομεν
ὑπάρχω : begin : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ὑπάρχω : begin : pres ind act 1st pl<br>ὑπάρχω : begin : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπάρχον|ὑπάρχον
ὑπάρχω : begin : pres part act masc voc sg<br>ὑπάρχω : begin : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπάρχονθ'|ὑπάρχονθ'
ὑπάρχω : begin : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπάρχω : begin : pres part act masc acc sg<br>ὑπάρχω : begin : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπάρχω : begin : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπάρχω : begin : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπάρχω : begin : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὑπάρχω : begin : pres ind mp 3rd pl<br>ὑπάρχω : begin : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὑπάρχοντ'|ὑπάρχοντ'
ὑπάρχω : begin : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπάρχω : begin : pres part act masc acc sg<br>ὑπάρχω : begin : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπάρχω : begin : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπάρχω : begin : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπάρχω : begin : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὑπάρχω : begin : pres ind mp 3rd pl<br>ὑπάρχω : begin : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὑπάρχοντα|ὑπάρχοντα
ὑπάρχω : begin : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπάρχω : begin : pres part act masc acc sg

ὑπάρχονται|ὑπάρχονται
ὑπάρχω : begin : pres ind mp 3rd pl

ὑπάρχοντας|ὑπάρχοντας
ὑπάρχω : begin : pres part act masc acc pl

ὑπάρχοντες|ὑπάρχοντες
ὑπάρχω : begin : pres part act masc nom/voc pl

ὑπάρχοντι|ὑπάρχοντι
ὑπάρχω : begin : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπάρχω : begin : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ὑπάρχοντος|ὑπάρχοντος
ὑπάρχω : begin : pres part act masc/neut gen sg

ὑπάρχου|ὑπάρχου
ὕπαρχος : subordinate commander : masc gen sg<br>ὑπάρχω : begin : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ὑπάρχω : begin : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπάρχω : begin : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑπάρχους|ὑπάρχους
ὕπαρχος : subordinate commander : masc acc pl

ὑπάρχουσ'|ὑπάρχουσ'
ὑπάρχω : begin : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπάρχω : begin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπάρχω : begin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπάρχω : begin : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπάρχουσα|ὑπάρχουσα
ὑπάρχω : begin : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπάρχουσαι|ὑπάρχουσαι
ὑπάρχω : begin : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπάρχουσαν|ὑπάρχουσαν
ὑπάρχω : begin : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπάρχουσι|ὑπάρχουσι
ὑπάρχω : begin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπάρχω : begin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπάρχουσιν|ὑπάρχουσιν
ὑπάρχω : begin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπάρχω : begin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπάρχω|ὑπάρχω
ὕπαρχος : subordinate commander : masc nom/voc/acc dual<br>ὕπαρχος : subordinate commander : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὑπάρχω : begin : pres subj act 1st sg<br>ὑπάρχω : begin : pres ind act 1st sg

ὑπάρχωι|ὑπάρχωι
ὕπαρχος : subordinate commander : masc dat sg

ὑπάρχωμεν|ὑπάρχωμεν
ὑπάρχω : begin : pres subj act 1st pl

ὑπάρχων|ὑπάρχων
ὕπαρχος : subordinate commander : masc gen pl<br>ὑπάρχω : begin : pres part act masc nom sg

ὑπάρχωσι|ὑπάρχωσι
ὑπάρχω : begin : pres subj act 3rd pl

ὑπάρχωσιν|ὑπάρχωσιν
ὑπάρχω : begin : pres subj act 3rd pl

ὑπάρχῳ|ὑπάρχῳ
ὕπαρχος : subordinate commander : masc dat sg

ὑπάτα|ὑπάτα
ὕπατος : highest : fem nom/voc/acc dual<br>ὕπατος : highest : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑπάτη : the highest of the three strings : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπάτη : the highest of the three strings : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπάται|ὑπάται
ὕπατος : highest : fem dat sg (doric aeolic)<br>ὑπάτη : the highest of the three strings : fem nom/voc pl<br>ὑπάτη : the highest of the three strings : fem dat sg (doric aeolic)

ὑπάταις|ὑπάταις
ὕπατος : highest : fem dat pl<br>ὑπάτη : the highest of the three strings : fem dat pl

ὑπάταν|ὑπάταν
ὕπατος : highest : fem acc sg (doric aeolic)<br>ὑπάτη : the highest of the three strings : fem acc sg (doric aeolic)

ὑπάτας|ὑπάτας
ὕπατος : highest : fem acc pl<br>ὕπατος : highest : fem gen sg (doric aeolic)<br>ὑπάτη : the highest of the three strings : fem acc pl<br>ὑπάτη : the highest of the three strings : fem gen sg (doric aeolic)

ὑπάτευε|ὑπάτευε
ὑπατεύω : to be consul : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπατεύω : to be consul : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπατεύω : to be consul : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπάτευεν|ὑπάτευεν
ὑπατεύω : to be consul : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπατεύω : to be consul : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπάτευες|ὑπάτευες
ὑπατεύω : to be consul : imperf ind act 2nd sg<br>ὑπατεύω : to be consul : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπάτευκα|ὑπάτευκα
ὑπατεύω : to be consul : perf ind act 1st sg

ὑπάτευκας|ὑπάτευκας
ὑπατεύω : to be consul : perf ind act 2nd sg

ὑπάτευον|ὑπάτευον
ὑπατεύω : to be consul : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπατεύω : to be consul : imperf ind act 1st sg<br>ὑπατεύω : to be consul : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπατεύω : to be consul : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπάτευσα|ὑπάτευσα
ὑπατεύω : to be consul : aor ind act 1st sg<br>ὑπατεύω : to be consul : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπάτευσαν|ὑπάτευσαν
ὑπατεύω : to be consul : aor ind act 3rd pl<br>ὑπατεύω : to be consul : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὑπάτευσε|ὑπάτευσε
ὑπατεύω : to be consul : aor ind act 3rd sg<br>ὑπατεύω : to be consul : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπάτευσεν|ὑπάτευσεν
ὑπατεύω : to be consul : aor ind act 3rd sg<br>ὑπατεύω : to be consul : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπάτη|ὑπάτη
ὕπατος : highest : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπάτη : the highest of the three strings : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπάτην|ὑπάτην
ὕπατος : highest : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑπάτη : the highest of the three strings : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπάτης|ὑπάτης
ὕπατος : highest : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπάτη : the highest of the three strings : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπάτῃ|ὑπάτῃ
ὕπατος : highest : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὑπάτη : the highest of the three strings : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπάτιε|ὑπάτιε
ὑπό-ἀτίζω : not to honour : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ἀτίζω : not to honour : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπό-ἀτίζω : not to honour : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπάτιον|ὑπάτιον
ὑπό-ἀτίζω : not to honour : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπό-ἀτίζω : not to honour : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ἀτίζω : not to honour : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπό-ἀτίζω : not to honour : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπάτισσα|ὑπάτισσα
ὑπό-ἀτίζω : not to honour : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ὑπό-ἀτίζω : not to honour : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ὑπάτισσαι|ὑπάτισσαι
ὑπό-ἀτίζω : not to honour : perf ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ὑπό-ἀτίζω : not to honour : aor imperat mid 2nd sg (epic)

ὑπάτισσαν|ὑπάτισσαν
ὑπό-ἀτίζω : not to honour : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπό-ἀτίζω : not to honour : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑπάτοιν|ὑπάτοιν
ὕπατος : highest : masc/neut gen/dat dual

ὑπάτοιο|ὑπάτοιο
ὕπατος : highest : masc/neut gen sg (epic)

ὑπάτοις|ὑπάτοις
ὕπατος : highest : masc/neut dat pl

ὑπάτοισιν|ὑπάτοισιν
ὕπατος : highest : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑπάτοπον|ὑπάτοπον
ὑπάτοπος : somewhat absurd : masc/fem acc sg<br>ὑπάτοπος : somewhat absurd : neut nom/voc/acc sg

ὑπάτου|ὑπάτου
ὕπατος : highest : masc/neut gen sg

ὑπάτους|ὑπάτους
ὕπατος : highest : masc acc pl

ὑπάτυφον|ὑπάτυφον
ὑπάτυφος : moderately free from : masc/fem acc sg<br>ὑπάτυφος : moderately free from : neut nom/voc/acc sg

ὑπάτυφος|ὑπάτυφος
ὑπάτυφος : moderately free from : masc/fem nom sg

ὑπάτω|ὑπάτω
ὕπατος : highest : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὕπατος : highest : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὑπάτωι|ὑπάτωι
ὕπατος : highest : masc/neut dat sg

ὑπάτων|ὑπάτων
ὕπατος : highest : fem gen pl<br>ὕπατος : highest : masc/neut gen pl

ὑπάτῳ|ὑπάτῳ
ὕπατος : highest : masc/neut dat sg

ὑπᾴδει
ὑπαείδω : sing by way of accompaniment : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπαείδω : sing by way of accompaniment : pres ind act 3rd sg

ὑπᾴδειν
ὑπαείδω : sing by way of accompaniment : pres inf act (attic epic)

ὑπᾴδοντες
ὑπαείδω : sing by way of accompaniment : pres part act masc nom/voc pl

ὑπᾴδοντος
ὑπαείδω : sing by way of accompaniment : pres part act masc/neut gen sg

ὑπᾴδων
ὑπαείδω : sing by way of accompaniment : pres part act masc nom sg

ὑπᾴσατε
ὑπαείδω : sing by way of accompaniment : aor imperat act 2nd pl<br>ὑπαείδω : sing by way of accompaniment : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑπαείδω : sing by way of accompaniment : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπᾴσεται
ὑπαείδω : sing by way of accompaniment : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπαείδω : sing by way of accompaniment : fut ind mid 3rd sg

ὑπᾶξαι
ὑπό-ἄγνυμι : break : aor inf act

ὑπᾶνε
ὑπό-ἄνω1 : accomplish : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑπᾶρξαν
ὑπάρχω : begin : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ὑπᾶρχεν
ὑπάρχω : begin : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑπᾶρχον
ὑπάρχω : begin : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπάρχω : begin : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὑπαξόμενοι|ὑπαξόμενοι
ὑπάγω : lead : fut part mid masc nom/voc pl

ὑπαξόμενον|ὑπαξόμενον
ὑπάγω : lead : fut part mid masc acc sg<br>ὑπάγω : lead : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ὑπαξόμενος|ὑπαξόμενος
ὑπάγω : lead : fut part mid masc nom sg

ὑπαξόμεθα|ὑπαξόμεθα
ὑπάγω : lead : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὑπάγω : lead : aor ind mid 1st pl (epic doric aeolic)<br>ὑπάγω : lead : fut ind mid 1st pl<br>ὑπάγω : lead : aor ind mid 1st pl (epic doric aeolic)

ὑπαξόνιον|ὑπαξόνιον
ὑπαξόνιος : under the axle : masc/fem acc sg<br>ὑπαξόνιος : under the axle : neut nom/voc/acc sg

ὑπαξονίων|ὑπαξονίων
ὑπαξόνιος : under the axle : masc/fem/neut gen pl

ὑπαέρια|ὑπαέρια
ὑπαέριος : living in the air : neut nom/voc/acc pl

ὑπαέριοι|ὑπαέριοι
ὑπαέριος : living in the air : masc/fem nom/voc pl

ὑπαέριον|ὑπαέριον
ὑπαέριος : living in the air : masc/fem acc sg<br>ὑπαέριος : living in the air : neut nom/voc/acc sg

ὑπαείδουσι|ὑπαείδουσι
ὑπαείδω : sing by way of accompaniment : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαείδω : sing by way of accompaniment : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπαείροντας|ὑπαείροντας
ὑπό-ἀείρω : attach : pres part act masc acc pl (epic ionic)

ὑπαφανίζεται|ὑπαφανίζεται
ὑπαφανίζω : make away with gradually : pres ind mp 3rd sg

ὑπαφίστασθαι|ὑπαφίστασθαι
ὑπαφίσταμαι : step back : pres inf mp

ὑπαφθέντος|ὑπαφθέντος
ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor part pass masc/neut gen sg (ionic)

ὑπαφθέντων|ὑπαφθέντων
ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor part pass masc/neut gen pl (ionic)

ὑπαφθείς|ὑπαφθείς|ὑπαφθεὶς
ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor part pass masc nom/voc sg (ionic)

ὑπαφθεῖσα
ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor part pass fem nom/voc sg (ionic)

ὑπαφθῆναι
ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor inf pass (ionic)

ὑπαφρίζει|ὑπαφρίζει
ὑπαφρίζω : foam somewhat : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπαφρίζω : foam somewhat : pres ind act 3rd sg

ὑπαφρίζειν|ὑπαφρίζειν
ὑπαφρίζω : foam somewhat : pres inf act (attic epic)

ὑπαφρίζοντας|ὑπαφρίζοντας
ὑπαφρίζω : foam somewhat : pres part act masc acc pl

ὑπαφρίζων|ὑπαφρίζων
ὑπαφρίζω : foam somewhat : pres part act masc nom sg

ὑπαφρονεστέρων|ὑπαφρονεστέρων
ὑπάφρων : somewhat stupid : fem gen comp pl<br>ὑπάφρων : somewhat stupid : masc/neut gen comp pl

ὑπαγάγηται|ὑπαγάγηται
ὑπάγω : lead : aor subj mp 3rd sg

ὑπαγάγητε|ὑπαγάγητε
ὑπάγω : lead : aor subj act 2nd pl

ὑπαγάγῃ|ὑπαγάγῃ
ὑπάγω : lead : aor subj mp 2nd sg<br>ὑπάγω : lead : aor subj act 3rd sg

ὑπαγάγῃς|ὑπαγάγῃς
ὑπάγω : lead : aor subj act 2nd sg

ὑπαγάγοι|ὑπαγάγοι
ὑπάγω : lead : aor opt act 3rd sg

ὑπαγάγοιεν|ὑπαγάγοιεν
ὑπάγω : lead : aor opt act 3rd pl

ὑπαγάγοιτο|ὑπαγάγοιτο
ὑπάγω : lead : aor opt mid 3rd sg

ὑπαγάγωμαι|ὑπαγάγωμαι
ὑπάγω : lead : aor subj mp 1st sg

ὑπαγάγωμεν|ὑπαγάγωμεν
ὑπάγω : lead : aor subj act 1st pl

ὑπαγάγωνται|ὑπαγάγωνται
ὑπάγω : lead : aor subj mp 3rd pl

ὑπαγάγωσι|ὑπαγάγωσι
ὑπάγω : lead : aor subj act 3rd pl

ὑπαγαγέσθαι|ὑπαγαγέσθαι
ὑπάγω : lead : aor inf mid

ὑπαγαγεῖν
ὑπάγω : lead : aor inf act (attic epic doric)

ὑπαγαγόμενος|ὑπαγαγόμενος
ὑπάγω : lead : aor part mid masc nom sg

ὑπαγαγόντα|ὑπαγαγόντα
ὑπάγω : lead : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπάγω : lead : aor part act masc acc sg

ὑπαγαγόντες|ὑπαγαγόντες
ὑπάγω : lead : aor part act masc nom/voc pl

ὑπαγαγόντος|ὑπαγαγόντος
ὑπάγω : lead : aor part act masc/neut gen sg

ὑπαγαγόντων|ὑπαγαγόντων
ὑπάγω : lead : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπάγω : lead : aor imperat act 3rd pl

ὑπαγαγοῦσα
ὑπάγω : lead : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπαγαγοῦσαν
ὑπάγω : lead : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπαγαγώμεθα|ὑπαγαγώμεθα
ὑπάγω : lead : aor subj mp 1st pl

ὑπαγαγών|ὑπαγαγών|ὑπαγαγὼν
ὑπάγω : lead : aor part act masc nom sg

ὑπαγανακτοῦντα
ὑπαγανακτέω : become somewhat wroth : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπαγανακτέω : become somewhat wroth : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑπαγανακτῶν
ὑπαγανακτέω : become somewhat wroth : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπαγέσθω|ὑπαγέσθω
ὑπάγω : lead : pres imperat mp 3rd sg

ὑπαγέτω|ὑπαγέτω
ὑπάγω : lead : pres imperat act 3rd sg

ὑπαγκάλιοι|ὑπαγκάλιοι
ὑπαγκάλιος : in the arms : masc/fem nom/voc pl

ὑπαγκάλιος|ὑπαγκάλιος
ὑπαγκάλιος : in the arms : masc/fem nom sg

ὑπαγκάλισμα|ὑπαγκάλισμα
ὑπαγκάλισμα : that which is clasped in the arms : neut nom/voc/acc sg

ὑπαγκαλίζων|ὑπαγκαλίζων
ὑπαγκαλίζω :   : pres part act masc nom sg

ὑπαγκώνια|ὑπαγκώνια
ὑπαγκώνιον : elbow-cushion : neut nom/voc/acc pl

ὑπαγκώνιον|ὑπαγκώνιον
ὑπαγκώνιον : elbow-cushion : neut nom/voc/acc sg

ὑπαγκωνίοις|ὑπαγκωνίοις
ὑπαγκώνιον : elbow-cushion : neut dat pl

ὑπαγκωνίσαντες|ὑπαγκωνίσαντες
ὑπό-ἀγκωνίζω : recline at table : aor part act masc nom/voc pl

ὑπαγνύμενοι|ὑπαγνύμενοι
ὑπό-ἄγνυμι : break : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπαγνύμενον|ὑπαγνύμενον
ὑπό-ἄγνυμι : break : pres part mp masc acc sg<br>ὑπό-ἄγνυμι : break : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπαγόμενα|ὑπαγόμενα
ὑπάγω : lead : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπαγόμεναι|ὑπαγόμεναι
ὑπάγω : lead : pres part mp fem nom/voc pl

ὑπαγόμενοι|ὑπαγόμενοι
ὑπάγω : lead : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπαγόμενον|ὑπαγόμενον
ὑπάγω : lead : pres part mp masc acc sg<br>ὑπάγω : lead : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπαγόμενος|ὑπαγόμενος
ὑπάγω : lead : pres part mp masc nom sg

ὑπαγόμεθα|ὑπαγόμεθα
ὑπάγω : lead : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ὑπάγω : lead : pres ind mp 1st pl<br>ὑπάγω : lead : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑπαγόντων|ὑπαγόντων
ὑπάγω : lead : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπάγω : lead : pres imperat act 3rd pl

ὑπαγόρευε|ὑπαγόρευε
ὑπαγορεύω : dictate : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπαγόρευσιν|ὑπαγόρευσιν
ὑπαγόρευσις : suggestion : fem acc sg

ὑπαγόρευσις|ὑπαγόρευσις
ὑπαγόρευσις : suggestion : fem nom sg

ὑπαγόρευσον|ὑπαγόρευσον
ὑπαγορεύω : dictate : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : futperf ind act masc voc sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : futperf ind act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ὑπαγοίμην|ὑπαγοίμην
ὑφηγέομαι : go just before : pres opt mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπάγω : lead : pres opt mp 1st sg

ὑπαγομένας|ὑπαγομένας
ὑπάγω : lead : pres part mp fem acc pl<br>ὑπάγω : lead : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπαγομένη|ὑπαγομένη
ὑπάγω : lead : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαγομένην|ὑπαγομένην
ὑπάγω : lead : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπαγομένης|ὑπαγομένης
ὑπάγω : lead : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπαγομένοις|ὑπαγομένοις
ὑπάγω : lead : pres part mp masc/neut dat pl

ὑπαγομένου|ὑπαγομένου
ὑπάγω : lead : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπαγομένους|ὑπαγομένους
ὑπάγω : lead : pres part mp masc acc pl

ὑπαγομένων|ὑπαγομένων
ὑπάγω : lead : pres part mp fem gen pl<br>ὑπάγω : lead : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπαγομένῳ|ὑπαγομένῳ
ὑπάγω : lead : pres part mp masc/neut dat sg

ὑπαγορεύει|ὑπαγορεύει
ὑπαγορεύω : dictate : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres ind act 3rd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres ind act 3rd sg

ὑπαγορεύειν|ὑπαγορεύειν
ὑπαγορεύω : dictate : pres inf act (attic epic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres inf act (attic epic)

ὑπαγορεύεις|ὑπαγορεύεις
ὑπαγορεύω : dictate : pres ind act 2nd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres ind act 2nd sg

ὑπαγορεύεσθαι|ὑπαγορεύεσθαι
ὑπαγορεύω : dictate : pres inf mp<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres inf mp

ὑπαγορεύεται|ὑπαγορεύεται
ὑπαγορεύω : dictate : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres ind mp 3rd sg

ὑπαγορεύῃ|ὑπαγορεύῃ
ὑπαγορεύω : dictate : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres subj act 3rd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres subj act 3rd sg

ὑπαγορεύοι|ὑπαγορεύοι
ὑπαγορεύω : dictate : pres opt act 3rd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres opt act 3rd sg

ὑπαγορεύοιεν|ὑπαγορεύοιεν
ὑπαγορεύω : dictate : pres opt act 3rd pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres opt act 3rd pl

ὑπαγορεύομεν|ὑπαγορεύομεν
ὑπαγορεύω : dictate : imperf ind act 1st pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres ind act 1st pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres ind act 1st pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπαγορεύοντα|ὑπαγορεύοντα
ὑπαγορεύω : dictate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres part act masc acc sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres part act masc acc sg

ὑπαγορεύοντας|ὑπαγορεύοντας
ὑπαγορεύω : dictate : pres part act masc acc pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres part act masc acc pl

ὑπαγορεύοντες|ὑπαγορεύοντες
ὑπαγορεύω : dictate : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres part act masc nom/voc pl

ὑπαγορεύοντι|ὑπαγορεύοντι
ὑπαγορεύω : dictate : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ὑπαγορεύοντος|ὑπαγορεύοντος
ὑπαγορεύω : dictate : pres part act masc/neut gen sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres part act masc/neut gen sg

ὑπαγορεύουσα|ὑπαγορεύουσα
ὑπαγορεύω : dictate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπαγορεύουσαι|ὑπαγορεύουσαι
ὑπαγορεύω : dictate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπαγορεύουσαν|ὑπαγορεύουσαν
ὑπαγορεύω : dictate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπαγορεύουσι|ὑπαγορεύουσι
ὑπαγορεύω : dictate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπαγορεύουσιν|ὑπαγορεύουσιν
ὑπαγορεύω : dictate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπαγορεύθητι|ὑπαγορεύθητι
ὑπαγορεύω : dictate : aor imperat pass 2nd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor imperat pass 2nd sg

ὑπαγορεύσαι|ὑπαγορεύσαι
ὑπαγορεύω : dictate : aor opt act 3rd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor opt act 3rd sg

ὑπαγορεύσαντες|ὑπαγορεύσαντες
ὑπαγορεύω : dictate : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor part act masc nom/voc pl

ὑπαγορεύσαντος|ὑπαγορεύσαντος
ὑπαγορεύω : dictate : aor part act masc/neut gen sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor part act masc/neut gen sg

ὑπαγορεύσας|ὑπαγορεύσας
ὑπαγορεύω : dictate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαγορεύσασαν|ὑπαγορεύσασαν
ὑπαγορεύω : dictate : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπαγορεύσει|ὑπαγορεύσει
ὑπαγόρευσις : suggestion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπαγόρευσις : suggestion : fem dat sg (epic)<br>ὑπαγόρευσις : suggestion : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : fut ind act 3rd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : futperf ind act 3rd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : fut ind act 3rd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑπαγορεύσειαν|ὑπαγορεύσειαν
ὑπαγορεύω : dictate : aor opt act 3rd pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor opt act 3rd pl

ὑπαγορεύσειε|ὑπαγορεύσειε
ὑπαγορεύω : dictate : aor opt act 3rd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor opt act 3rd sg

ὑπαγορεύσειεν|ὑπαγορεύσειεν
ὑπαγορεύω : dictate : aor opt act 3rd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor opt act 3rd sg

ὑπαγορεύσεσι|ὑπαγορεύσεσι
ὑπαγόρευσις : suggestion : fem dat pl

ὑπαγορεύσεσιν|ὑπαγορεύσεσιν
ὑπαγόρευσις : suggestion : fem dat pl

ὑπαγορεύσεων|ὑπαγορεύσεων
ὑπαγόρευσις : suggestion : fem gen pl

ὑπαγορεύσεως|ὑπαγορεύσεως
ὑπαγόρευσις : suggestion : fem gen sg (attic)

ὑπαγορεύσῃ|ὑπαγορεύσῃ
ὑπαγόρευσις : suggestion : fem dat sg (epic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor subj act 3rd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : futperf ind mid 2nd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor subj act 3rd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ὑπαγορεύσῃς|ὑπαγορεύσῃς
ὑπαγορεύω : dictate : aor subj act 2nd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor subj act 2nd sg

ὑπαγορεύσομεν|ὑπαγορεύσομεν
ὑπαγορεύω : dictate : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : fut ind act 1st pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : futperf ind act 1st pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : fut ind act 1st pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ὑπαγορεύσοντα|ὑπαγορεύσοντα
ὑπαγορεύω : dictate : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : fut part act masc acc sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : futperf ind act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : futperf ind act masc acc sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : fut part act masc acc sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

ὑπαγορεύσω|ὑπαγορεύσω
ὑπαγορεύω : dictate : aor ind mid 2nd sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor subj act 1st sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : fut ind act 1st sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : futperf ind act 1st sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor subj act 1st sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : fut ind act 1st sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : futperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑπαγορεύσωσιν|ὑπαγορεύσωσιν
ὑπαγορεύω : dictate : aor subj act 3rd pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor subj act 3rd pl

ὑπαγορεύω|ὑπαγορεύω
ὑπαγορεύω : dictate : pres subj act 1st sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres ind act 1st sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres subj act 1st sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres ind act 1st sg

ὑπαγορεύων|ὑπαγορεύων
ὑπαγορεύω : dictate : pres part act masc nom sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres part act masc nom sg

ὑπαγορεύωσιν|ὑπαγορεύωσιν
ὑπαγορεύω : dictate : pres subj act 3rd pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres subj act 3rd pl

ὑπαγορεῦον
ὑπαγορεύω : dictate : pres part act masc voc sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres part act masc voc sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπαγορεῦσαι
ὑπαγορεύω : dictate : aor inf act<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor inf act

ὑπαγορευόμενα|ὑπαγορευόμενα
ὑπαγορεύω : dictate : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπαγορευόμεναι|ὑπαγορευόμεναι
ὑπαγορεύω : dictate : pres part mp fem nom/voc pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres part mp fem nom/voc pl

ὑπαγορευόμενον|ὑπαγορευόμενον
ὑπαγορεύω : dictate : pres part mp masc acc sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres part mp masc acc sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπαγορευόντων|ὑπαγορευόντων
ὑπαγορεύω : dictate : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres imperat act 3rd pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres imperat act 3rd pl

ὑπαγορευομένην|ὑπαγορευομένην
ὑπαγορεύω : dictate : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπαγορευομένῃ|ὑπαγορευομένῃ
ὑπαγορεύω : dictate : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπαγορευομένοις|ὑπαγορευομένοις
ὑπαγορεύω : dictate : pres part mp masc/neut dat pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres part mp masc/neut dat pl

ὑπαγορευομένων|ὑπαγορευομένων
ὑπαγορεύω : dictate : pres part mp fem gen pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres part mp masc/neut gen pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres part mp fem gen pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπαγορευούσης|ὑπαγορευούσης
ὑπαγορεύω : dictate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπαγορευθέν|ὑπαγορευθέν|ὑπαγορευθὲν
ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑπαγορευθέντα|ὑπαγορευθέντα
ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass masc acc sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass masc acc sg

ὑπαγορευθέντι|ὑπαγορευθέντι
ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass masc/neut dat sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass masc/neut dat sg

ὑπαγορευθέντος|ὑπαγορευθέντος
ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass masc/neut gen sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπαγορευθέντων|ὑπαγορευθέντων
ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass masc/neut gen pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass masc/neut gen pl

ὑπαγορευθείς|ὑπαγορευθείς|ὑπαγορευθεὶς
ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass masc nom/voc sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπαγορευθείσης|ὑπαγορευθείσης
ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπαγορευθείσῃ|ὑπαγορευθείσῃ
ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπαγορευθεῖσα
ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass fem nom/voc sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass fem nom/voc sg

ὑπαγορευθεῖσαι
ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass fem nom/voc pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass fem nom/voc pl

ὑπαγορευθεῖσαν
ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass fem acc sg<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass fem acc sg

ὑπαγορευθεῖσι
ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass masc/neut dat pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass masc/neut dat pl

ὑπαγορευθεῖσιν
ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass masc/neut dat pl<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor part pass masc/neut dat pl

ὑπαγορευθῆναι
ὑπαγορεύω : dictate : aor inf pasj<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor inf pasj

ὑπαγορευσάσης|ὑπαγορευσάσης
ὑπαγορεύω : dictate : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπαγορευτικόν|ὑπαγορευτικόν|ὑπαγορευτικὸν
ὑπαγορευτικός : suggestive : masc acc sg<br>ὑπαγορευτικός : suggestive : neut nom/voc/acc sg

ὑπαγορευτικώτερος|ὑπαγορευτικώτερος
ὑπαγορευτικός : suggestive : masc nom comp sg

ὑπαγούσαις|ὑπαγούσαις
ὑπάγω : lead : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὑπαγούσας|ὑπαγούσας
ὑπάγω : lead : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπάγω : lead : pres part act fem gen sg (doric)

ὑπαγούσης|ὑπαγούσης
ὑπάγω : lead : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπαγούσῃ|ὑπαγούσῃ
ὑπάγω : lead : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπαγροικίζομεν|ὑπαγροικίζομεν
ὑπό-ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ὑπό-ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : pres ind act 1st pl<br>ὑπό-ἀγροικίζομαι : to be rude and boorish : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπαγροικότερον|ὑπαγροικότερον
ὑπάγροικος : somewhat clownish : adverbial comp<br>ὑπάγροικος : somewhat clownish : masc acc comp sg<br>ὑπάγροικος : somewhat clownish : neut nom/voc/acc comp sg

ὑπαγροικοτέραν|ὑπαγροικοτέραν
ὑπάγροικος : somewhat clownish : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὑπαγροικοτέροις|ὑπαγροικοτέροις
ὑπάγροικος : somewhat clownish : masc/neut dat comp pl

ὑπαγρύπνων|ὑπαγρύπνων
ὑπάγρυπνος : somewhat sleepless : masc/fem/neut gen pl

ὑπαγρύπνῳ|ὑπαγρύπνῳ
ὑπάγρυπνος : somewhat sleepless : masc/fem/neut dat sg

ὑπαγώγια|ὑπαγώγια
ὑπαγώγιον :   : neut nom/voc/acc pl

ὑπαγώγιον|ὑπαγώγιον
ὑπαγώγιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὑπαγώμεθα|ὑπαγώμεθα
ὑφηγέομαι : go just before : pres subj mid 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπάγω : lead : pres subj mp 1st pl

ὑπαγωγά|ὑπαγωγά|ὑπαγωγὰ
ὑπαγωγή : leading on gradually : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπαγωγή : leading on gradually : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑπαγωγός : carrying off downwards : neut nom/voc/acc pl

ὑπαγωγάς|ὑπαγωγάς|ὑπαγωγὰς
ὑπαγωγή : leading on gradually : fem acc pl

ὑπαγωγαί|ὑπαγωγαί|ὑπαγωγαὶ
ὑπαγωγή : leading on gradually : fem nom/voc pl

ὑπαγωγαῖς
ὑπαγωγή : leading on gradually : fem dat pl

ὑπαγωγέα|ὑπαγωγέα
ὑπαγωγεύς : tool for shaping and adjusting bricks : masc acc sg

ὑπαγωγέων|ὑπαγωγέων
ὑπαγωγεύς : tool for shaping and adjusting bricks : masc gen pl<br>ὑπαγωγεύς : tool for shaping and adjusting bricks : masc gen pl<br>ὑπαγωγή : leading on gradually : fem gen pl (epic ionic)

ὑπαγωγέως|ὑπαγωγέως
ὑπαγωγεύς : tool for shaping and adjusting bricks : masc gen sg<br>ὑπαγωγεύς : tool for shaping and adjusting bricks : masc nom sg (epic ionic)

ὑπαγωγεῖ
ὑπαγωγεύς : tool for shaping and adjusting bricks : masc dat sg

ὑπαγωγεύς|ὑπαγωγεύς|ὑπαγωγεὺς
ὑπαγωγεύς : tool for shaping and adjusting bricks : masc nom sg

ὑπαγωγεῦσι
ὑπαγωγεύς : tool for shaping and adjusting bricks : masc dat pl

ὑπαγωγή|ὑπαγωγή|ὑπαγωγὴ
ὑπαγωγή : leading on gradually : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαγωγήν|ὑπαγωγήν|ὑπαγωγὴν
ὑπαγωγή : leading on gradually : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπαγωγῆς
ὑπαγωγεύς : tool for shaping and adjusting bricks : masc nom pl<br>ὑπαγωγεύς : tool for shaping and adjusting bricks : masc nom/voc pl<br>ὑπαγωγή : leading on gradually : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπαγωγῇ
ὑπαγωγεύς : tool for shaping and adjusting bricks : masc dat sg (epic ionic)<br>ὑπαγωγή : leading on gradually : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπαγωγίδια|ὑπαγωγίδια
ὑπαγωγίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ὑπαγωγίδιον|ὑπαγωγίδιον
ὑπαγωγίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὑπαγωγιδίων|ὑπαγωγιδίων
ὑπαγωγίδιον :   : neut gen pl

ὑπαγωγική|ὑπαγωγική|ὑπαγωγικὴ
ὑπαγωγικός : drawn slowly out : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαγωγικήν|ὑπαγωγικήν|ὑπαγωγικὴν
ὑπαγωγικός : drawn slowly out : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπαγωγικόν|ὑπαγωγικόν|ὑπαγωγικὸν
ὑπαγωγικός : drawn slowly out : masc acc sg<br>ὑπαγωγικός : drawn slowly out : neut nom/voc/acc sg

ὑπαγωγόν|ὑπαγωγόν|ὑπαγωγὸν
ὑπαγωγός : carrying off downwards : masc/fem acc sg<br>ὑπαγωγός : carrying off downwards : neut nom/voc/acc sg

ὑπαγωγός|ὑπαγωγός|ὑπαγωγὸς
ὑπαγωγός : carrying off downwards : masc/fem nom sg

ὑπαγωγοῦ
ὑπαγωγός : carrying off downwards : masc/fem/neut gen sg

ὑπαγωνιῶντες
ὑπαγωνιάω : to be somewhat anxious : pres part act masc nom/voc pl

ὑπαί|ὑπαί|ὑπαὶ
ὑπό : úpa : epic (indeclform prep)

ὑπαίξαι|ὑπαίξαι
ὑπαίσσω : dart beneath : aor opt act 3rd sg<br>ὑπαίσσω : dart beneath : aor inf act<br>ὑπαίσσω : dart beneath : aor opt act 3rd sg<br>ὑπαίσσω : dart beneath : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

ὑπαίξας|ὑπαίξας
ὑπαίσσω : dart beneath : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπαίσσω : dart beneath : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπαίσσω : dart beneath : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαίξει|ὑπαίξει
ὑπαίσσω : dart beneath : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπαίσσω : dart beneath : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπαίσσω : dart beneath : fut ind act 3rd sg<br>ὑπαίσσω : dart beneath : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπαίσσω : dart beneath : futperf ind act 3rd sg<br>ὑπαίσσω : dart beneath : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπαίσσω : dart beneath : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπαίσσω : dart beneath : fut ind act 3rd sg<br>ὑπαίσσω : dart beneath : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπαίσσω : dart beneath : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαίσσω : dart beneath : fut ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαίσσω : dart beneath : futperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαίσσω : dart beneath : futperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπαίδιον|ὑπαίδιον
ὑπό-δίω : put to flight : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπό-δίω : put to flight : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπαίετον|ὑπαίετον
ὑφίημι : let down : aor imperat act 2nd dual<br>ὑφίημι : let down : aor ind act 2nd dual (epic ionic)

ὑπαίκαλλε|ὑπαίκαλλε
ὑπό-αἰκάλλω : flatter : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπό-αἰκάλλω : flatter : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπαίμακε|ὑπαίμακε
ὑπό-μηκάομαι : bleat : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπό-μηκάομαι : bleat : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπαίμακεν|ὑπαίμακεν
ὑπό-μηκάομαι : bleat : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπαίθεσθαι|ὑπαίθεσθαι
ὑπαίθω : inflame : pres inf mp

ὑπαίθρια|ὑπαίθρια
ὑπαίθριος : under the sky : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπαίθριος : under the sky : neut nom/voc/acc pl

ὑπαίθριοι|ὑπαίθριοι
ὑπαίθριος : under the sky : masc nom/voc pl<br>ὑπαίθριος : under the sky : masc/fem nom/voc pl

ὑπαίθριον|ὑπαίθριον
ὑπαίθριος : under the sky : masc acc sg<br>ὑπαίθριος : under the sky : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπαίθριος : under the sky : masc/fem acc sg<br>ὑπαίθριος : under the sky : neut nom/voc/acc sg

ὑπαίθριος|ὑπαίθριος
ὑπαίθριος : under the sky : masc nom sg<br>ὑπαίθριος : under the sky : masc/fem nom sg

ὑπαίθροις|ὑπαίθροις
ὕπαιθρος : public : neut dat pl<br>ὑπαίθριος : under the sky : masc/fem/neut dat pl

ὑπαίθρου|ὑπαίθρου
ὕπαιθρος : public : neut gen sg<br>ὑπαίθριος : under the sky : masc/fem/neut gen sg

ὑπαίθρους|ὑπαίθρους
ὑπαίθριος : under the sky : masc/fem acc pl

ὑπαίθρωι|ὑπαίθρωι
ὕπαιθρος : public : neut dat sg<br>ὑπαίθριος : under the sky : masc/fem/neut dat sg

ὑπαίθρων|ὑπαίθρων
ὕπαιθρος : public : neut gen pl<br>ὑπαίθριος : under the sky : masc/fem/neut gen pl

ὑπαίθρῳ|ὑπαίθρῳ
ὕπαιθρος : public : neut dat sg<br>ὑπαίθριος : under the sky : masc/fem/neut dat sg

ὑπαίθων|ὑπαίθων
ὑπαίθω : inflame : pres part act masc nom sg

ὑπαίρει|ὑπαίρει
ὑφαιρέω : serze underneath : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπορρέω : flow under : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπορρέω : flow under : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπαίρεται|ὑπαίρεται
ὑπό-αἴρω : attach : pres ind mp 3rd sg

ὑπαίρω|ὑπαίρω
ὑπό-αἴρω : attach : pres subj act 1st sg<br>ὑπό-αἴρω : attach : pres ind act 1st sg

ὑπαίρων|ὑπαίρων
ὑπό-αἴρω : attach : pres part act masc nom sg

ὑπαίσσειν|ὑπαίσσειν
ὑπαίσσω : dart beneath : pres inf act (attic epic)<br>ὑπαίσσω : dart beneath : pres inf act (attic epic)<br>ὑπαίσσω : dart beneath : pres inf act (attic epic ionic)

ὑπαίσσων|ὑπαίσσων
ὑπαίσσω : dart beneath : pres part act masc nom sg<br>ὑπαίσσω : dart beneath : pres part act masc nom sg<br>ὑπαίσσω : dart beneath : pres part act masc nom sg (epic ionic)

ὑπαίταξεν|ὑπαίταξεν
ὑποτάσσω : place : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπαίτια|ὑπαίτια
ὑπαίτιος : under accusation : neut nom/voc/acc pl

ὑπαίτιοι|ὑπαίτιοι
ὑπαίτιος : under accusation : masc/fem nom/voc pl

ὑπαίτιον|ὑπαίτιον
ὑπαίτιος : under accusation : masc/fem acc sg<br>ὑπαίτιος : under accusation : neut nom/voc/acc sg

ὑπαίτιος|ὑπαίτιος
ὑπαίτιος : under accusation : masc/fem nom sg

ὑπαιδείδοικεν|ὑπαιδείδοικεν
ὑποδείδω : shrink in fear under : perf ind act 3rd sg<br>ὑποδείδω : shrink in fear under : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑπαιδουμένη|ὑπαιδουμένη
ὑπαιδέομαι : show some respect for : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ὑπαιδέομαι : show some respect for : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ὑπαιδράσειαν|ὑπαιδράσειαν
ὑποδρώω : serve : aor opt act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ὑπαιφοινίσσεται|ὑπαιφοινίσσεται
ὑπαιφοινίσσω :   : pres ind mp 3rd sg

ὑπαικάλλειν|ὑπαικάλλειν
ὑπό-αἰκάλλω : flatter : pres inf act (attic epic)

ὑπαικάλλοντα|ὑπαικάλλοντα
ὑπό-αἰκάλλω : flatter : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-αἰκάλλω : flatter : pres part act masc acc sg

ὑπαικάλλουσι|ὑπαικάλλουσι
ὑπό-αἰκάλλω : flatter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-αἰκάλλω : flatter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπαικάλλων|ὑπαικάλλων
ὑπό-αἰκάλλω : flatter : pres part act masc nom sg

ὑπαικαλούσας|ὑπαικαλούσας
ὑπό-αἰκάλλω : flatter : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-αἰκάλλω : flatter : aor part act fem gen sg (doric)<br>ὑπό-αἰκάλλω : flatter : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑπό-αἰκάλλω : flatter : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑπό-καλέω : call : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑπό-καλέω : call : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>ὑπό-καλέω : call : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑπό-καλέω : call : pres part act fem gen sg (doric)

ὑπαινίξασθαι|ὑπαινίξασθαι
ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : aor inf mp<br>ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : aor inf mp

ὑπαινίξηται|ὑπαινίξηται
ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : aor subj mp 3rd sg<br>ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : aor subj mp 3rd sg

ὑπαινίσσεται|ὑπαινίσσεται
ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres ind mp 3rd sg

ὑπαινίττεσθαι|ὑπαινίττεσθαι
ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres inf mp (attic)<br>ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres inf mp (attic)

ὑπαινίττεται|ὑπαινίττεται
ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres ind mp 3rd sg (attic)

ὑπαινίττετο|ὑπαινίττετο
ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑπαινίττηται|ὑπαινίττηται
ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres subj mp 3rd sg (attic)

ὑπαινίττῃ|ὑπαινίττῃ
ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres ind mp 2nd sg (attic)

ὑπαινίττοιτο|ὑπαινίττοιτο
ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres opt mp 3rd sg (attic)

ὑπαινίττομαι|ὑπαινίττομαι
ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres ind mp 1st sg (attic)<br>ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres ind mp 1st sg (attic)

ὑπαινίττονται|ὑπαινίττονται
ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres ind mp 3rd pl (attic)

ὑπαινιξάμενος|ὑπαινιξάμενος
ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : aor part mp masc nom sg<br>ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : aor part mp masc nom sg

ὑπαινισσόμεναι|ὑπαινισσόμεναι
ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres part mp fem nom/voc pl<br>ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres part mp fem nom/voc pl

ὑπαινισσόμενος|ὑπαινισσόμενος
ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres part mp masc nom sg<br>ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres part mp masc nom sg

ὑπαινιττόμενα|ὑπαινιττόμενα
ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ὑπαινιττόμενοι|ὑπαινιττόμενοι
ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ὑπαινιττόμενον|ὑπαινιττόμενον
ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ὑπαινιττόμενος|ὑπαινιττόμενος
ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres part mp masc nom sg (attic)

ὑπαινιττομένης|ὑπαινιττομένης
ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπαινιττομένου|ὑπαινιττομένου
ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ὑπαινιχθῆναι
ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : aor inf mp<br>ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : aor inf mp

ὑπαινοτίη|ὑπαινοτίη
ὑπό-νοτιάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ὑπό-νοτιάω :   : imperf ind act 3rd sg (doric)

ὑπαιπινῶν
ὑπό-πινάω : to be dirty : pres part act masc voc sg<br>ὑπό-πινάω : to be dirty : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπό-πινάω : to be dirty : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-πινάω : to be dirty : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ὑπαιθρίας|ὑπαιθρίας
ὑπαίθριος : under the sky : fem acc pl<br>ὑπαίθριος : under the sky : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπαιθρίοις|ὑπαιθρίοις
ὑπαίθριος : under the sky : masc/neut dat pl<br>ὑπαίθριος : under the sky : masc/fem/neut dat pl

ὑπαιθρίου|ὑπαιθρίου
ὑπαίθριος : under the sky : masc/neut gen sg<br>ὑπαίθριος : under the sky : masc/fem/neut gen sg

ὑπαιθρίους|ὑπαιθρίους
ὑπαίθριος : under the sky : masc acc pl<br>ὑπαίθριος : under the sky : masc/fem acc pl

ὑπαιθρίωι|ὑπαιθρίωι
ὑπαίθριος : under the sky : masc/neut dat sg<br>ὑπαίθριος : under the sky : masc/fem/neut dat sg

ὑπαιθρίων|ὑπαιθρίων
ὑπαίθριος : under the sky : fem gen pl<br>ὑπαίθριος : under the sky : masc/neut gen pl<br>ὑπαίθριος : under the sky : masc/fem/neut gen pl

ὑπαιθρίως|ὑπαιθρίως
ὑπαίθριος : under the sky : adverbial<br>ὑπαίθριος : under the sky : masc acc pl (doric)<br>ὑπαίθριος : under the sky : adverbial<br>ὑπαίθριος : under the sky : masc/fem acc pl (doric)

ὑπαιθρίῳ|ὑπαιθρίῳ
ὑπαίθριος : under the sky : masc/neut dat sg<br>ὑπαίθριος : under the sky : masc/fem/neut dat sg

ὑπαιθριάσας|ὑπαιθριάσας
ὑπό-αἰθριάω : expose to the air : pres part act fem acc pl (doric)<br>ὑπό-αἰθριάω : expose to the air : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑπό-αἰθριάω : expose to the air : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-αἰθριάζω : clear the sky : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὑπό-αἰθριάζω : clear the sky : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑπό-αἰθριάζω : clear the sky : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-θριάζω : to be rapt : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὑπό-θριάζω : to be rapt : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑπό-θριάζω : to be rapt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαιρέονται|ὑπαιρέονται
ὑφαιρέω : serze underneath : pres ind mp 3rd pl (ionic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres ind mp 3rd pl

ὑπαιρεόμενοι|ὑπαιρεόμενοι
ὑφαιρέω : serze underneath : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπαιρόμενος|ὑπαιρόμενος
ὑπό-αἴρω : attach : pres part mp masc nom sg

ὑπαισθάνεσθαι|ὑπαισθάνεσθαι
ὑπό-αἰσθάνομαι : perceive : pres inf mid

ὑπαισθάνεται|ὑπαισθάνεται
ὑπό-αἰσθάνομαι : perceive : pres ind mid 3rd sg

ὑπαισθάνῃ|ὑπαισθάνῃ
ὑπό-αἰσθάνομαι : perceive : pres subj mid 2nd sg<br>ὑπό-αἰσθάνομαι : perceive : pres ind mid 2nd sg

ὑπαισθάνομαι|ὑπαισθάνομαι
ὑπό-αἰσθάνομαι : perceive : pres ind mid 1st sg

ὑπαισθάνονται|ὑπαισθάνονται
ὑπό-αἰσθάνομαι : perceive : pres ind mid 3rd pl

ὑπαισθανόμενος|ὑπαισθανόμενος
ὑπό-αἰσθάνομαι : perceive : pres part mid masc nom sg

ὑπαισθέσθαι|ὑπαισθέσθαι
ὑπό-αἰσθάνομαι : perceive : aor inf mid

ὑπαισθόμενοι|ὑπαισθόμενοι
ὑπό-αἰσθάνομαι : perceive : aor part mid masc nom/voc pl<br>ὑπό-αἰσθάνομαι : perceive : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ὑπαισθόμενος|ὑπαισθόμενος
ὑπό-αἰσθάνομαι : perceive : aor part mid masc nom sg<br>ὑπό-αἰσθάνομαι : perceive : pres part mp masc nom sg (attic)

ὑπαισθομένη|ὑπαισθομένη
ὑπό-αἰσθάνομαι : perceive : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-αἰσθάνομαι : perceive : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαισχυνόμεθα|ὑπαισχυνόμεθα
ὑπαισχύνομαι : to be somewhat ashamed : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ὑπαισχύνομαι : to be somewhat ashamed : imperf ind mp 1st pl<br>ὑπαισχύνομαι : to be somewhat ashamed : pres ind mp 1st pl<br>ὑπαισχύνομαι : to be somewhat ashamed : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὑπαισχύνομαι : to be somewhat ashamed : pres ind mp 1st pl<br>ὑπαισχύνομαι : to be somewhat ashamed : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ὑπαισχύνομαι : to be somewhat ashamed : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑπαιτίοις|ὑπαιτίοις
ὑπαίτιος : under accusation : masc/fem/neut dat pl

ὑπαιτίου|ὑπαιτίου
ὑπαίτιος : under accusation : masc/fem/neut gen sg

ὑπαιτίους|ὑπαιτίους
ὑπαίτιος : under accusation : masc/fem acc pl

ὑπαιτίων|ὑπαιτίων
ὑπαίτιος : under accusation : masc/fem/neut gen pl

ὑπαιτίως|ὑπαιτίως
ὑπαίτιος : under accusation : adverbial<br>ὑπαίτιος : under accusation : masc/fem acc pl (doric)

ὑπαιτίῳ|ὑπαιτίῳ
ὑπαίτιος : under accusation : masc/fem/neut dat sg

ὑπαιτιᾶσθαι
ὑπό-αἰτιάομαι : accuse : pres inf mp

ὑπαιτιῶνται
ὑπό-αἰτιάομαι : accuse : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπό-αἰτιάομαι : accuse : pres ind mp 3rd pl<br>ὑπό-αἰτιάομαι : accuse : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπακήκο'|ὑπακήκο'
ὑπακούω : hearken : perf ind act 1st sg<br>ὑπακούω : hearken : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπακούω : hearken : perf ind act 3rd sg

ὑπακήκοεν|ὑπακήκοεν
ὑπακούω : hearken : plup ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ὑπακούω : hearken : perf ind act 3rd sg<br>ὑπακούω : hearken : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑπακηκόασι|ὑπακηκόασι
ὑπακούω : hearken : perf ind act 3rd pl

ὑπακηκόει|ὑπακηκόει
ὑπακούω : hearken : plup ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ὑπακούω : hearken : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπακηκοέναι|ὑπακηκοέναι
ὑπακούω : hearken : perf inf act

ὑπακηκοότες|ὑπακηκοότες
ὑπακούω : hearken : perf part act masc nom/voc pl

ὑπακηκοότων|ὑπακηκοότων
ὑπακούω : hearken : perf part act masc/neut gen pl

ὑπακηκουῖα
ὑπακούω : hearken : perf part act fem nom/voc sg

ὑπακμάζοντες|ὑπακμάζοντες
ὑπακμάζω : flourish in succession to : pres part act masc nom/voc pl

ὑπακοάς|ὑπακοάς|ὑπακοὰς
ὑπακοή : obedience : fem acc pl

ὑπακοή|ὑπακοή|ὑπακοὴ
ὑπακοή : obedience : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπακοήν|ὑπακοήν|ὑπακοὴν
ὑπακοή : obedience : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπακοῆι
ὑπακοή : obedience : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπακοῆς
ὑπακοή : obedience : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπακοῇ
ὑπακοή : obedience : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπακολουθεῖν
ὑπακολουθέω : follow closely : pres inf act (attic epic doric)

ὑπακολουθοῦντα
ὑπακολουθέω : follow closely : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπακολουθέω : follow closely : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑπακολουθοῦσι
ὑπακολουθέω : follow closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπακολουθέω : follow closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπακολουθοῦσιν
ὑπακολουθέω : follow closely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπακολουθέω : follow closely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπακούει|ὑπακούει
ὑπακούω : hearken : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπακούω : hearken : pres ind act 3rd sg

ὑπακούειν|ὑπακούειν
ὑπακούω : hearken : pres inf act (attic epic)

ὑπακούεις|ὑπακούεις
ὑπακούω : hearken : pres ind act 2nd sg

ὑπακούεσθαι|ὑπακούεσθαι
ὑπακούω : hearken : pres inf mp

ὑπακούεται|ὑπακούεται
ὑπακούω : hearken : pres ind mp 3rd sg

ὑπακούετε|ὑπακούετε
ὑπακούω : hearken : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑπακούω : hearken : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπακούω : hearken : pres ind act 2nd pl<br>ὑπακούω : hearken : imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπακούῃ|ὑπακούῃ
ὑπακούω : hearken : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπακούω : hearken : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπακούω : hearken : pres subj act 3rd sg

ὑπακούοι|ὑπακούοι
ὑπακούω : hearken : pres opt act 3rd sg

ὑπακούοιεν|ὑπακούοιεν
ὑπακούω : hearken : pres opt act 3rd pl

ὑπακούοιμεν|ὑπακούοιμεν
ὑπακούω : hearken : pres opt act 1st pl

ὑπακούομαι|ὑπακούομαι
ὑπακούω : hearken : pres ind mp 1st sg

ὑπακούομεν|ὑπακούομεν
ὑπακούω : hearken : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ὑπακούω : hearken : pres ind act 1st pl<br>ὑπακούω : hearken : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπακούοντα|ὑπακούοντα
ὑπακούω : hearken : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπακούω : hearken : pres part act masc acc sg

ὑπακούοντας|ὑπακούοντας
ὑπακούω : hearken : pres part act masc acc pl

ὑπακούοντες|ὑπακούοντες
ὑπακούω : hearken : pres part act masc nom/voc pl

ὑπακούοντι|ὑπακούοντι
ὑπακούω : hearken : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπακούω : hearken : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ὑπακούοντος|ὑπακούοντος
ὑπακούω : hearken : pres part act masc/neut gen sg

ὑπακούουσα|ὑπακούουσα
ὑπακούω : hearken : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπακούουσαι|ὑπακούουσαι
ὑπακούω : hearken : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπακούουσαν|ὑπακούουσαν
ὑπακούω : hearken : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπακούουσι|ὑπακούουσι
ὑπακούω : hearken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπακούω : hearken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπακούουσιν|ὑπακούουσιν
ὑπακούω : hearken : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπακούω : hearken : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπακούσαι|ὑπακούσαι
ὑπακούω : hearken : aor opt act 3rd sg

ὑπακούσαιεν|ὑπακούσαιεν
ὑπακούω : hearken : aor opt act 3rd pl

ὑπακούσαιμεν|ὑπακούσαιμεν
ὑπακούω : hearken : aor opt act 1st pl

ὑπακούσαντα|ὑπακούσαντα
ὑπακούω : hearken : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπακούω : hearken : aor part act masc acc sg

ὑπακούσαντας|ὑπακούσαντας
ὑπακούω : hearken : aor part act masc acc pl

ὑπακούσαντες|ὑπακούσαντες
ὑπακούω : hearken : aor part act masc nom/voc pl

ὑπακούσαντι|ὑπακούσαντι
ὑπακούω : hearken : aor part act masc/neut dat sg

ὑπακούσαντος|ὑπακούσαντος
ὑπακούω : hearken : aor part act masc/neut gen sg

ὑπακούσας|ὑπακούσας
ὑπακούω : hearken : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπακούσασα|ὑπακούσασα
ὑπακούω : hearken : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπακούσασαι|ὑπακούσασαι
ὑπακούω : hearken : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὑπακούσασαν|ὑπακούσασαν
ὑπακούω : hearken : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπακούσασι|ὑπακούσασι
ὑπακούω : hearken : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑπακούσασιν|ὑπακούσασιν
ὑπακούω : hearken : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑπακούσατε|ὑπακούσατε
ὑπακούω : hearken : aor imperat act 2nd pl<br>ὑπακούω : hearken : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑπακούω : hearken : aor ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπακούσει|ὑπακούσει
ὑπάκουσις : sense : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπάκουσις : sense : fem dat sg (epic)<br>ὑπάκουσις : sense : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπακούω : hearken : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπακούω : hearken : fut ind act 3rd sg<br>ὑπακούω : hearken : fut ind mid 2nd sg

ὑπακούσειαν|ὑπακούσειαν
ὑπακούω : hearken : aor opt act 3rd pl

ὑπακούσειας|ὑπακούσειας
ὑπακούω : hearken : aor opt act 2nd sg

ὑπακούσειε|ὑπακούσειε
ὑπακούω : hearken : aor opt act 3rd sg

ὑπακούσειεν|ὑπακούσειεν
ὑπακούω : hearken : aor opt act 3rd sg

ὑπακούσειν|ὑπακούσειν
ὑπακούω : hearken : fut inf act (attic epic)

ὑπακούσεις|ὑπακούσεις
ὑπάκουσις : sense : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπάκουσις : sense : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑπακούω : hearken : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπακούω : hearken : fut ind act 2nd sg

ὑπακούσεσθαι|ὑπακούσεσθαι
ὑπακούω : hearken : fut inf mid

ὑπακούσεσθε|ὑπακούσεσθε
ὑπακούω : hearken : fut ind mid 2nd pl

ὑπακούσεται|ὑπακούσεται
ὑπακούω : hearken : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπακούω : hearken : fut ind mid 3rd sg

ὑπακούσετε|ὑπακούσετε
ὑπακούω : hearken : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὑπακούω : hearken : fut ind act 2nd pl

ὑπακούσηι|ὑπακούσηι
ὑπάκουσις : sense : fem dat sg (epic)<br>ὑπακούω : hearken : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπακούω : hearken : aor subj act 3rd sg<br>ὑπακούω : hearken : fut ind mid 2nd sg

ὑπακούσηις|ὑπακούσηις
ὑπακούω : hearken : aor subj act 2nd sg

ὑπακούσηται|ὑπακούσηται
ὑπακούω : hearken : aor subj mid 3rd sg

ὑπακούσητε|ὑπακούσητε
ὑπακούω : hearken : aor subj act 2nd pl

ὑπακούσῃ|ὑπακούσῃ
ὑπάκουσις : sense : fem dat sg (epic)<br>ὑπακούω : hearken : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπακούω : hearken : aor subj act 3rd sg<br>ὑπακούω : hearken : fut ind mid 2nd sg

ὑπακούσῃς|ὑπακούσῃς
ὑπακούω : hearken : aor subj act 2nd sg

ὑπακούσοι|ὑπακούσοι
ὑπακούω : hearken : fut opt act 3rd sg

ὑπακούσοιεν|ὑπακούσοιεν
ὑπακούω : hearken : fut opt act 3rd pl

ὑπακούσομαι|ὑπακούσομαι
ὑπακούω : hearken : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑπακούω : hearken : fut ind mid 1st sg

ὑπακούσομεν|ὑπακούσομεν
ὑπακούω : hearken : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑπακούω : hearken : fut ind act 1st pl

ὑπακούσοντα|ὑπακούσοντα
ὑπακούω : hearken : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπακούω : hearken : fut part act masc acc sg

ὑπακούσονται|ὑπακούσονται
ὑπακούω : hearken : fut ind mid 3rd pl

ὑπακούσουσι|ὑπακούσουσι
ὑπακούω : hearken : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπακούω : hearken : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπακούω : hearken : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπακούσουσιν|ὑπακούσουσιν
ὑπακούω : hearken : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπακούω : hearken : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπακούω : hearken : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπακούσω|ὑπακούσω
ὑπακούω : hearken : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπακούω : hearken : aor subj act 1st sg<br>ὑπακούω : hearken : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπακούω : hearken : fut ind act 1st sg

ὑπακούσωμεν|ὑπακούσωμεν
ὑπακούω : hearken : aor subj act 1st pl

ὑπακούσων|ὑπακούσων
ὑπακούω : hearken : fut part act masc nom sg

ὑπακούσωσι|ὑπακούσωσι
ὑπακούω : hearken : aor subj act 3rd pl

ὑπακούσωσιν|ὑπακούσωσιν
ὑπακούω : hearken : aor subj act 3rd pl

ὑπακούω|ὑπακούω
ὑπακούω : hearken : pres subj act 1st sg<br>ὑπακούω : hearken : pres ind act 1st sg

ὑπακούωμεν|ὑπακούωμεν
ὑπακούω : hearken : pres subj act 1st pl

ὑπακούων|ὑπακούων
ὑπακούω : hearken : pres part act masc nom sg

ὑπακούωσι|ὑπακούωσι
ὑπακούω : hearken : pres subj act 3rd pl

ὑπακούωσιν|ὑπακούωσιν
ὑπακούω : hearken : pres subj act 3rd pl

ὑπακοῦον
ὑπακούω : hearken : pres part act masc voc sg<br>ὑπακούω : hearken : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπακοῦσαι
ὑπακούω : hearken : aor inf act

ὑπακουέμεν|ὑπακουέμεν
ὑπακούω : hearken : pres inf act (epic)

ὑπακουέσθω|ὑπακουέσθω
ὑπακούω : hearken : pres imperat mp 3rd sg

ὑπακουέτω|ὑπακουέτω
ὑπακούω : hearken : pres imperat act 3rd sg

ὑπακουέτωσαν|ὑπακουέτωσαν
ὑπακούω : hearken : pres imperat act 3rd pl

ὑπακουόμενα|ὑπακουόμενα
ὑπακούω : hearken : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπακουόμενον|ὑπακουόμενον
ὑπακούω : hearken : pres part mp masc acc sg<br>ὑπακούω : hearken : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπακουόμενος|ὑπακουόμενος
ὑπακούω : hearken : pres part mp masc nom sg

ὑπακουόντων|ὑπακουόντων
ὑπακούω : hearken : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπακούω : hearken : pres imperat act 3rd pl

ὑπακουός|ὑπακουός|ὑπακουὸς
ὑπακουός : obedient to : masc nom sg

ὑπακουομέναις|ὑπακουομέναις
ὑπακούω : hearken : pres part mp fem dat pl

ὑπακουομένη|ὑπακουομένη
ὑπακούω : hearken : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπακουομένην|ὑπακουομένην
ὑπακούω : hearken : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπακουομένης|ὑπακουομένης
ὑπακούω : hearken : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπακουομένου|ὑπακουομένου
ὑπακούω : hearken : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπακουομένους|ὑπακουομένους
ὑπακούω : hearken : pres part mp masc acc pl

ὑπακουομένων|ὑπακουομένων
ὑπακούω : hearken : pres part mp fem gen pl<br>ὑπακούω : hearken : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπακουομένῳ|ὑπακουομένῳ
ὑπακούω : hearken : pres part mp masc/neut dat sg

ὑπακουούσας|ὑπακουούσας
ὑπακούω : hearken : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπακούω : hearken : pres part act fem gen sg (doric)

ὑπακουούσης|ὑπακουούσης
ὑπακούω : hearken : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπακουούσῃ|ὑπακουούσῃ
ὑπακούω : hearken : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπακουουσῶν
ὑπακούω : hearken : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὑπακουσάντων|ὑπακουσάντων
ὑπακούω : hearken : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπακούω : hearken : aor imperat act 3rd pl

ὑπακουσάσας|ὑπακουσάσας
ὑπακούω : hearken : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ὑπακουσάσης|ὑπακουσάσης
ὑπακούω : hearken : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπακουσάσῃ|ὑπακουσάσῃ
ὑπακούω : hearken : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπακουσάτω|ὑπακουσάτω
ὑπακούω : hearken : aor imperat act 3rd sg

ὑπακουσόμενοι|ὑπακουσόμενοι
ὑπακούω : hearken : fut part mid masc nom/voc pl

ὑπακουσόμενον|ὑπακουσόμενον
ὑπακούω : hearken : fut part mid masc acc sg<br>ὑπακούω : hearken : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ὑπακουσόμενος|ὑπακουσόμενος
ὑπακούω : hearken : fut part mid masc nom sg

ὑπακουσόμεθα|ὑπακουσόμεθα
ὑπακούω : hearken : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὑπακούω : hearken : fut ind mid 1st pl

ὑπακουσομένου|ὑπακουσομένου
ὑπακούω : hearken : fut part mid masc/neut gen sg

ὑπακουσομένους|ὑπακουσομένους
ὑπακούω : hearken : fut part mid masc acc pl

ὑπακουσομένων|ὑπακουσομένων
ὑπακούω : hearken : fut part mid fem gen pl<br>ὑπακούω : hearken : fut part mid masc/neut gen pl

ὑπακουσθείς|ὑπακουσθείς|ὑπακουσθεὶς
ὑπακούω : hearken : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπακουσθήσεται|ὑπακουσθήσεται
ὑπακούω : hearken : fut ind pass 3rd sg

ὑπακουσθῆναι
ὑπακούω : hearken : aor inf pasj

ὑπακουσθῇ
ὑπακούω : hearken : aor subj pass 3rd sg

ὑπακουσθησομένης|ὑπακουσθησομένης
ὑπακούω : hearken : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπακουστέον|ὑπακουστέον
ὑπακουστέον : one must accept : masc acc sg<br>ὑπακουστέον : one must accept : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπακουστέος :   : masc/fem acc sg<br>ὑπακουστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑπακοῶν
ὑπακοή : obedience : fem gen pl

ὑπακροᾶσθαι
ὑπό-ἀκροάομαι : hearken : pres inf mid<br>ὑπό-ἀκροάζομαι :   : fut inf mp

ὑπακτέον|ὑπακτέον
ὑπακτέον : one must go : masc acc sg<br>ὑπακτέον : one must go : neut nom/voc/acc sg

ὑπακτικά|ὑπακτικά|ὑπακτικὰ
ὑπακτικός : fit for carrying downwards : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπακτικός : fit for carrying downwards : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπακτικός : fit for carrying downwards : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπακτικάς|ὑπακτικάς|ὑπακτικὰς
ὑπακτικός : fit for carrying downwards : fem acc pl

ὑπακτικαί|ὑπακτικαί|ὑπακτικαὶ
ὑπακτικός : fit for carrying downwards : fem nom/voc pl

ὑπακτική|ὑπακτική|ὑπακτικὴ
ὑπακτικός : fit for carrying downwards : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπακτικήν|ὑπακτικήν|ὑπακτικὴν
ὑπακτικός : fit for carrying downwards : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπακτικῆς
ὑπακτικός : fit for carrying downwards : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπακτικόν|ὑπακτικόν|ὑπακτικὸν
ὑπακτικός : fit for carrying downwards : masc acc sg<br>ὑπακτικός : fit for carrying downwards : neut nom/voc/acc sg

ὑπακτικός|ὑπακτικός|ὑπακτικὸς
ὑπακτικός : fit for carrying downwards : masc nom sg

ὑπακτικοί|ὑπακτικοί|ὑπακτικοὶ
ὑπακτικός : fit for carrying downwards : masc nom/voc pl

ὑπακτικοῖς
ὑπακτικός : fit for carrying downwards : masc/neut dat pl

ὑπακτικούς|ὑπακτικούς|ὑπακτικοὺς
ὑπακτικός : fit for carrying downwards : masc acc pl

ὑπακτικώτατον|ὑπακτικώτατον
ὑπακτικός : fit for carrying downwards : masc acc superl sg<br>ὑπακτικός : fit for carrying downwards : neut nom/voc/acc superl sg

ὑπακτικώτερα|ὑπακτικώτερα
ὑπακτικός : fit for carrying downwards : neut nom/voc/acc comp pl

ὑπακτικώτερον|ὑπακτικώτερον
ὑπακτικός : fit for carrying downwards : adverbial comp<br>ὑπακτικός : fit for carrying downwards : masc acc comp sg<br>ὑπακτικός : fit for carrying downwards : neut nom/voc/acc comp sg

ὑπακτικώτερος|ὑπακτικώτερος
ὑπακτικός : fit for carrying downwards : masc nom comp sg

ὑπακτικῶν
ὑπακτικός : fit for carrying downwards : fem gen pl<br>ὑπακτικός : fit for carrying downwards : masc/neut gen pl

ὑπακτικωτέρα|ὑπακτικωτέρα
ὑπακτικός : fit for carrying downwards : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὑπακτικός : fit for carrying downwards : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὑπακτικωτέρους|ὑπακτικωτέρους
ὑπακτικός : fit for carrying downwards : masc acc comp pl

ὑπακτικωτέρων|ὑπακτικωτέρων
ὑπακτικός : fit for carrying downwards : fem gen comp pl<br>ὑπακτικός : fit for carrying downwards : masc/neut gen comp pl

ὑπακτικωτέρῳ|ὑπακτικωτέρῳ
ὑπακτικός : fit for carrying downwards : masc/neut dat comp sg

ὑπαλείφει|ὑπαλείφει
ὑπαλείφω : lay on : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπαλείφω : lay on : pres ind act 3rd sg

ὑπαλείφειν|ὑπαλείφειν
ὑπαλείφω : lay on : pres inf act (attic epic)

ὑπαλείφεσθαι|ὑπαλείφεσθαι
ὑπαλείφω : lay on : pres inf mp

ὑπαλείφεται|ὑπαλείφεται
ὑπαλείφω : lay on : pres ind mp 3rd sg

ὑπαλείφοι|ὑπαλείφοι
ὑπαλείφω : lay on : pres opt act 3rd sg

ὑπαλείφομεν|ὑπαλείφομεν
ὑπαλείφω : lay on : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ὑπαλείφω : lay on : pres ind act 1st pl<br>ὑπαλείφω : lay on : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπαλείφοντα|ὑπαλείφοντα
ὑπαλείφω : lay on : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπαλείφω : lay on : pres part act masc acc sg

ὑπαλείφονται|ὑπαλείφονται
ὑπαλείφω : lay on : pres ind mp 3rd pl

ὑπαλείφοντας|ὑπαλείφοντας
ὑπαλείφω : lay on : pres part act masc acc pl

ὑπαλείφοντες|ὑπαλείφοντες
ὑπαλείφω : lay on : pres part act masc nom/voc pl

ὑπαλείφοντι|ὑπαλείφοντι
ὑπαλείφω : lay on : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπαλείφω : lay on : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ὑπαλείφοντος|ὑπαλείφοντος
ὑπαλείφω : lay on : pres part act masc/neut gen sg

ὑπαλείφουσα|ὑπαλείφουσα
ὑπαλείφω : lay on : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπαλείφουσαν|ὑπαλείφουσαν
ὑπαλείφω : lay on : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπαλείφουσι|ὑπαλείφουσι
ὑπαλείφω : lay on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαλείφω : lay on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπαλείφουσιν|ὑπαλείφουσιν
ὑπαλείφω : lay on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαλείφω : lay on : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπαλείφων|ὑπαλείφων
ὑπαλείφω : lay on : pres part act masc nom sg

ὑπαλείμματι|ὑπαλείμματι
ὑπάλειμμα : salve : neut dat sg

ὑπαλείπτου|ὑπαλείπτου
ὑπάλειπτος : that may be spread like a salve : masc/fem/neut gen sg

ὑπαλείπτρων|ὑπαλείπτρων
ὑπάλειπτρον : spatula for spreading a salve : neut gen pl

ὑπαλείπτρῳ|ὑπαλείπτρῳ
ὑπάλειπτρον : spatula for spreading a salve : neut dat sg

ὑπαλείψαιτο|ὑπαλείψαιτο
ὑπαλείφω : lay on : aor opt mid 3rd sg

ὑπαλείψαντα|ὑπαλείψαντα
ὑπαλείφω : lay on : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπαλείφω : lay on : aor part act masc acc sg

ὑπαλείψαντες|ὑπαλείψαντες
ὑπαλείφω : lay on : aor part act masc nom/voc pl

ὑπαλείψαντι|ὑπαλείψαντι
ὑπαλείφω : lay on : aor part act masc/neut dat sg

ὑπαλείψας|ὑπαλείψας
ὑπαλείφω : lay on : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαλείψασα|ὑπαλείψασα
ὑπαλείφω : lay on : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαλείψασθαι|ὑπαλείψασθαι
ὑπαλείφω : lay on : aor inf mid

ὑπαλείψει|ὑπαλείψει
ὑπάλειψις : anointing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπάλειψις : anointing : fem dat sg (epic)<br>ὑπάλειψις : anointing : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπαλείφω : lay on : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπαλείφω : lay on : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπαλείφω : lay on : fut ind act 3rd sg

ὑπαλείψειεν|ὑπαλείψειεν
ὑπαλείφω : lay on : aor opt act 3rd sg

ὑπαλείψεις|ὑπαλείψεις
ὑπάλειψις : anointing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπάλειψις : anointing : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑπαλείφω : lay on : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπαλείφω : lay on : fut ind act 2nd sg

ὑπαλείψεσι|ὑπαλείψεσι
ὑπάλειψις : anointing : fem dat pl

ὑπαλείψεσιν|ὑπαλείψεσιν
ὑπάλειψις : anointing : fem dat pl

ὑπαλείψεως|ὑπαλείψεως
ὑπάλειψις : anointing : fem gen sg (attic)

ὑπαλείψηται|ὑπαλείψηται
ὑπαλείφω : lay on : aor subj mid 3rd sg

ὑπαλείψῃς|ὑπαλείψῃς
ὑπαλείφω : lay on : aor subj act 2nd sg

ὑπαλείψομεν|ὑπαλείψομεν
ὑπαλείφω : lay on : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑπαλείφω : lay on : fut ind act 1st pl

ὑπαλείψοντες|ὑπαλείψοντες
ὑπαλείφω : lay on : fut part act masc nom/voc pl

ὑπαλείψωμεν|ὑπαλείψωμεν
ὑπαλείφω : lay on : aor subj act 1st pl

ὑπαλεῖφον
ὑπαλείφω : lay on : pres part act masc voc sg<br>ὑπαλείφω : lay on : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπαλεῖψαι
ὑπαλείφω : lay on : aor inf act

ὑπαλειφέσθω|ὑπαλειφέσθω
ὑπαλείφω : lay on : pres imperat mp 3rd sg

ὑπαλειφόμενα|ὑπαλειφόμενα
ὑπαλείφω : lay on : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπαλειφόμενον|ὑπαλειφόμενον
ὑπαλείφω : lay on : pres part mp masc acc sg<br>ὑπαλείφω : lay on : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπαλειφόμενος|ὑπαλειφόμενος
ὑπαλείφω : lay on : pres part mp masc nom sg

ὑπαλειφόντων|ὑπαλειφόντων
ὑπαλείφω : lay on : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπαλείφω : lay on : pres imperat act 3rd pl

ὑπαλειφομένην|ὑπαλειφομένην
ὑπαλείφω : lay on : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπαλειφομένους|ὑπαλειφομένους
ὑπαλείφω : lay on : pres part mp masc acc pl

ὑπαλειφομένῳ|ὑπαλειφομένῳ
ὑπαλείφω : lay on : pres part mp masc/neut dat sg

ὑπαλειφθέν|ὑπαλειφθέν|ὑπαλειφθὲν
ὑπαλείφω : lay on : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑπαλειφθέντας|ὑπαλειφθέντας
ὑπαλείφω : lay on : aor part pass masc acc pl

ὑπαλειφθέντες|ὑπαλειφθέντες
ὑπαλείφω : lay on : aor part pass masc nom/voc pl

ὑπαλειφθέντων|ὑπαλειφθέντων
ὑπαλείφω : lay on : aor part pass masc/neut gen pl

ὑπαλειφθῆναι
ὑπαλείφω : lay on : aor inf pasj

ὑπαλειπτρίδα|ὑπαλειπτρίδα
ὑπαλειπτρίς : spatula for spreading a salve : fem acc sg

ὑπαλειψάμενον|ὑπαλειψάμενον
ὑπαλείφω : lay on : aor part mid masc acc sg<br>ὑπαλείφω : lay on : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑπαλειψάμενος|ὑπαλειψάμενος
ὑπαλείφω : lay on : aor part mid masc nom sg

ὑπαλειψαμένοις|ὑπαλειψαμένοις
ὑπαλείφω : lay on : aor part mid masc/neut dat pl

ὑπαλεύασθαι|ὑπαλεύασθαι
ὑπαλεύομαι :   : aor inf mid (epic)

ὑπαλεύεο|ὑπαλεύεο
ὑπαλεύομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαλεύομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαλεύομαι :   : imperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαλεύομαι :   : pres imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαλεύομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαλεύομαι :   : imperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπαλεύεται|ὑπαλεύεται
ὑπαλεύομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπαλεύομαι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπαλεύομαι :   : pres ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)

ὑπαλευάμενος|ὑπαλευάμενος
ὑπαλεύομαι :   : aor part mid masc nom sg (epic)

ὑπαλευόμενος|ὑπαλευόμενος
ὑπαλεύομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>ὑπαλεύομαι :   : pres part mid masc nom sg (epic)

ὑπαλγῶν
ὑπαλγέω : have a slight pain : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπαλήλιπται|ὑπαλήλιπται
ὑπαλείφω : lay on : perf ind mp 3rd sg

ὑπαληλίφθαι|ὑπαληλίφθαι
ὑπαλείφω : lay on : perf inf mp

ὑπαληλιφώς|ὑπαληλιφώς|ὑπαληλιφὼς
ὑπαλείφω : lay on : perf part act masc nom/voc sg

ὑπαληλιμμέναις|ὑπαληλιμμέναις
ὑπαλείφω : lay on : perf part mp fem dat pl

ὑπαληλιμμένη|ὑπαληλιμμένη
ὑπαλείφω : lay on : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαληλιμμένοι|ὑπαληλιμμένοι
ὑπαλείφω : lay on : perf part mp masc nom/voc pl

ὑπαληλιμμένον|ὑπαληλιμμένον
ὑπαλείφω : lay on : perf part mp masc acc sg<br>ὑπαλείφω : lay on : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπαληλιμμένος|ὑπαληλιμμένος
ὑπαλείφω : lay on : perf part mp masc nom sg

ὑπαληλιμμένου|ὑπαληλιμμένου
ὑπαλείφω : lay on : perf part mp masc/neut gen sg

ὑπαληλιμμένους|ὑπαληλιμμένους
ὑπαλείφω : lay on : perf part mp masc acc pl

ὑπαλλάξαι|ὑπαλλάξαι
ὑπαλλάσσω : exchange : aor inf act<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor opt act 3rd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor inf act<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor opt act 3rd sg

ὑπαλλάξαις|ὑπαλλάξαις
ὑπαλλάσσω : exchange : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor opt act 2nd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor opt act 2nd sg

ὑπαλλάξαν|ὑπαλλάξαν
ὑπαλλάσσω : exchange : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπαλλάξαντα|ὑπαλλάξαντα
ὑπαλλάσσω : exchange : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor part act masc acc sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor part act masc acc sg

ὑπαλλάξαντας|ὑπαλλάξαντας
ὑπαλλάσσω : exchange : aor part act masc acc pl<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor part act masc acc pl

ὑπαλλάξαντες|ὑπαλλάξαντες
ὑπαλλάσσω : exchange : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor part act masc nom/voc pl

ὑπαλλάξαντι|ὑπαλλάξαντι
ὑπαλλάσσω : exchange : aor part act masc/neut dat sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor part act masc/neut dat sg

ὑπαλλάξας|ὑπαλλάξας
ὑπαλλάσσω : exchange : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαλλάξασα|ὑπαλλάξασα
ὑπαλλάσσω : exchange : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαλλάξασθαι|ὑπαλλάξασθαι
ὑπαλλάσσω : exchange : aor inf mid<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor inf mid

ὑπαλλάξει|ὑπαλλάξει
ὑπάλλαξις : interchange : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπάλλαξις : interchange : fem dat sg (epic)<br>ὑπάλλαξις : interchange : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : fut ind act 3rd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : futperf ind act 3rd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : fut ind act 3rd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑπαλλάξειε|ὑπαλλάξειε
ὑπαλλάσσω : exchange : aor opt act 3rd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor opt act 3rd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπαλλάξειεν|ὑπαλλάξειεν
ὑπαλλάσσω : exchange : aor opt act 3rd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor opt act 3rd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπαλλάξεις|ὑπαλλάξεις
ὑπάλλαξις : interchange : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπάλλαξις : interchange : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : fut ind act 2nd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : futperf ind act 2nd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : fut ind act 2nd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὑπαλλάξεσι|ὑπαλλάξεσι
ὑπάλλαξις : interchange : fem dat pl

ὑπαλλάξεσθαι|ὑπαλλάξεσθαι
ὑπαλλάσσω : exchange : fut inf mid<br>ὑπαλλάσσω : exchange : futperf inf mp<br>ὑπαλλάσσω : exchange : fut inf mid<br>ὑπαλλάσσω : exchange : futperf inf mp (doric aeolic)

ὑπαλλάξεως|ὑπαλλάξεως
ὑπάλλαξις : interchange : fem gen sg (attic)

ὑπαλλάξῃ|ὑπαλλάξῃ
ὑπάλλαξις : interchange : fem dat sg (epic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor subj act 3rd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : futperf ind mid 2nd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor subj act 3rd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ὑπαλλάξῃς|ὑπαλλάξῃς
ὑπαλλάσσω : exchange : aor subj act 2nd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor subj act 2nd sg

ὑπαλλάξομεν|ὑπαλλάξομεν
ὑπαλλάσσω : exchange : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : fut ind act 1st pl<br>ὑπαλλάσσω : exchange : futperf ind act 1st pl<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : fut ind act 1st pl<br>ὑπαλλάσσω : exchange : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ὑπαλλάξωμεν|ὑπαλλάξωμεν
ὑπαλλάσσω : exchange : aor subj act 1st pl<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor subj act 1st pl

ὑπαλλάξωσι|ὑπαλλάξωσι
ὑπαλλάσσω : exchange : aor subj act 3rd pl<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor subj act 3rd pl

ὑπαλλάσσει|ὑπαλλάσσει
ὑπαλλάσσω : exchange : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres ind act 3rd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres ind act 3rd sg

ὑπαλλάσσειν|ὑπαλλάσσειν
ὑπαλλάσσω : exchange : pres inf act (attic epic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres inf act (attic epic)

ὑπαλλάσσεσθαι|ὑπαλλάσσεσθαι
ὑπαλλάσσω : exchange : pres inf mp<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres inf mp

ὑπαλλάσσεται|ὑπαλλάσσεται
ὑπαλλάσσω : exchange : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres ind mp 3rd sg

ὑπαλλάσσοι|ὑπαλλάσσοι
ὑπαλλάσσω : exchange : pres opt act 3rd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres opt act 3rd sg

ὑπαλλάσσοντες|ὑπαλλάσσοντες
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act masc nom/voc pl

ὑπαλλάσσουσι|ὑπαλλάσσουσι
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπαλλάσσων|ὑπαλλάσσων
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act masc nom sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act masc nom sg

ὑπαλλάττει|ὑπαλλάττει
ὑπαλλάσσω : exchange : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)

ὑπαλλάττειν|ὑπαλλάττειν
ὑπαλλάσσω : exchange : pres inf act (attic epic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres inf act (attic epic)

ὑπαλλάττεσθαι|ὑπαλλάττεσθαι
ὑπαλλάσσω : exchange : pres inf mp (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres inf mp (attic)

ὑπαλλάττεται|ὑπαλλάττεται
ὑπαλλάσσω : exchange : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)

ὑπαλλάττηται|ὑπαλλάττηται
ὑπαλλάσσω : exchange : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres subj mp 3rd sg (attic)

ὑπαλλάττῃ|ὑπαλλάττῃ
ὑπαλλάσσω : exchange : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres subj act 3rd sg (attic)

ὑπαλλάττοι|ὑπαλλάττοι
ὑπαλλάσσω : exchange : pres opt act 3rd sg (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres opt act 3rd sg (attic)

ὑπαλλάττοιτο|ὑπαλλάττοιτο
ὑπαλλάσσω : exchange : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres opt mp 3rd sg (attic)

ὑπαλλάττομαι|ὑπαλλάττομαι
ὑπαλλάσσω : exchange : pres ind mp 1st sg (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres ind mp 1st sg (attic doric aeolic)

ὑπαλλάττον|ὑπαλλάττον
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act masc voc sg (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act masc voc sg (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ὑπαλλάττοντα|ὑπαλλάττοντα
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act masc acc sg (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act masc acc sg (attic)

ὑπαλλάττονται|ὑπαλλάττονται
ὑπαλλάσσω : exchange : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)

ὑπαλλάττοντας|ὑπαλλάττοντας
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act masc acc pl (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act masc acc pl (attic)

ὑπαλλάττοντες|ὑπαλλάττοντες
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ὑπαλλάττοντος|ὑπαλλάττοντος
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ὑπαλλάττουσα|ὑπαλλάττουσα
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπαλλάττουσαι|ὑπαλλάττουσαι
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπαλλάττουσαν|ὑπαλλάττουσαν
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπαλλάττουσι|ὑπαλλάττουσι
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπαλλάττουσιν|ὑπαλλάττουσιν
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπαλλάττων|ὑπαλλάττων
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act masc nom sg (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act masc nom sg (attic)

ὑπαλλάττωνται|ὑπαλλάττωνται
ὑπαλλάσσω : exchange : pres subj mp 3rd pl (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres subj mp 3rd pl (attic)

ὑπαλλαξάμενοι|ὑπαλλαξάμενοι
ὑπαλλάσσω : exchange : aor part mid masc nom/voc pl<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor part mid masc nom/voc pl

ὑπαλλαξάμενον|ὑπαλλαξάμενον
ὑπαλλάσσω : exchange : aor part mid masc acc sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor part mid masc acc sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑπαλλαξάντων|ὑπαλλαξάντων
ὑπαλλάσσω : exchange : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor imperat act 3rd pl<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor imperat act 3rd pl

ὑπαλλαξάτω|ὑπαλλαξάτω
ὑπαλλάσσω : exchange : aor imperat act 3rd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor imperat act 3rd sg

ὑπαλλαγάς|ὑπαλλαγάς|ὑπαλλαγὰς
ὑπαλλαγή : interchange : fem acc pl

ὑπαλλαγαί|ὑπαλλαγαί|ὑπαλλαγαὶ
ὑπαλλαγή : interchange : fem nom/voc pl

ὑπαλλαγαῖς
ὑπαλλαγή : interchange : fem dat pl

ὑπαλλαγέντος|ὑπαλλαγέντος
ὑπαλλάσσω : exchange : aor part pass masc/neut gen sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπαλλαγείη|ὑπαλλαγείη
ὑπαλλάσσω : exchange : aor opt pass 3rd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor opt pass 3rd sg

ὑπαλλαγείς|ὑπαλλαγείς|ὑπαλλαγεὶς
ὑπαλλάσσω : exchange : aor part pass masc nom/voc sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπαλλαγείσης|ὑπαλλαγείσης
ὑπαλλάσσω : exchange : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπαλλαγεισῶν
ὑπαλλάσσω : exchange : aor part pass fem gen pl<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor part pass fem gen pl

ὑπαλλαγή|ὑπαλλαγή|ὑπαλλαγὴ
ὑπαλλαγή : interchange : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαλλαγήν|ὑπαλλαγήν|ὑπαλλαγὴν
ὑπαλλαγή : interchange : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπαλλαγήσεται|ὑπαλλαγήσεται
ὑπαλλάσσω : exchange : fut ind pass 3rd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : fut ind pass 3rd sg

ὑπαλλαγήσονται|ὑπαλλαγήσονται
ὑπαλλάσσω : exchange : fut ind pass 3rd pl<br>ὑπαλλάσσω : exchange : fut ind pass 3rd pl

ὑπαλλαγῆι
ὑπαλλάσσω : exchange : aor subj pass 3rd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor subj pass 3rd sg<br>ὑπαλλαγή : interchange : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπαλλαγῆναι
ὑπαλλάσσω : exchange : aor inf pasj<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor inf pasj

ὑπαλλαγῆς
ὑπαλλαγή : interchange : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπαλλαγῇ
ὑπαλλάσσω : exchange : aor subj pass 3rd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor subj pass 3rd sg<br>ὑπαλλαγή : interchange : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπαλλακτέον|ὑπαλλακτέον
ὑπαλλακτέον : one must change : masc acc sg<br>ὑπαλλακτέον : one must change : neut nom/voc/acc sg

ὑπαλλακτικόν|ὑπαλλακτικόν|ὑπαλλακτικὸν
ὑπαλλακτικός : with hypallage : masc acc sg<br>ὑπαλλακτικός : with hypallage : neut nom/voc/acc sg

ὑπαλλακτικῶς
ὑπαλλακτικός : with hypallage : adverbial

ὑπαλλασσόμενα|ὑπαλλασσόμενα
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπαλλασσόντων|ὑπαλλασσόντων
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres imperat act 3rd pl<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres imperat act 3rd pl

ὑπαλλασσομένας|ὑπαλλασσομένας
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp fem acc pl<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp fem acc pl<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπαλλασσομένου|ὑπαλλασσομένου
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp masc/neut gen sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπαλλαττέσθω|ὑπαλλαττέσθω
ὑπαλλάσσω : exchange : pres imperat mp 3rd sg (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres imperat mp 3rd sg (attic)

ὑπαλλαττέτωσαν|ὑπαλλαττέτωσαν
ὑπαλλάσσω : exchange : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres imperat act 3rd pl (attic)

ὑπαλλαττόμεναι|ὑπαλλαττόμεναι
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

ὑπαλλαττόμενοι|ὑπαλλαττόμενοι
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ὑπαλλαττόμενον|ὑπαλλαττόμενον
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ὑπαλλαττόμενος|ὑπαλλαττόμενος
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp masc nom sg (attic)

ὑπαλλαττόμεθα|ὑπαλλαττόμεθα
ὑπαλλάσσω : exchange : imperf ind mp 1st pl (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : imperf ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres ind mp 1st pl (attic doric aeolic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑπαλλαττόντων|ὑπαλλαττόντων
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres imperat act 3rd pl (attic)

ὑπαλλαττομέναις|ὑπαλλαττομέναις
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp fem dat pl (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp fem dat pl (attic)

ὑπαλλαττομένας|ὑπαλλαττομένας
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπαλλαττομένη|ὑπαλλαττομένη
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαλλαττομένης|ὑπαλλαττομένης
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπαλλαττομένῃ|ὑπαλλαττομένῃ
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπαλλαττομένοις|ὑπαλλαττομένοις
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ὑπαλλαττομένου|ὑπαλλαττομένου
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ὑπαλλαττομένων|ὑπαλλαττομένων
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ὑπαλλαττούσας|ὑπαλλαττούσας
ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : pres part act fem gen sg (attic doric)

ὑπαλλαχθέν|ὑπαλλαχθέν|ὑπαλλαχθὲν
ὑπαλλάσσω : exchange : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑπαλλαχθείη|ὑπαλλαχθείη
ὑπαλλάσσω : exchange : aor opt pass 3rd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor opt pass 3rd sg

ὑπαλλαχθεῖεν
ὑπαλλάσσω : exchange : aor opt pass 3rd pl<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor opt pass 3rd pl

ὑπαλλαχθήσεται|ὑπαλλαχθήσεται
ὑπαλλάσσω : exchange : fut ind pass 3rd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : fut ind pass 3rd sg

ὑπαλλαχθήτω|ὑπαλλαχθήτω
ὑπαλλάσσω : exchange : aor imperat pass 3rd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor imperat pass 3rd sg

ὑπαλλαχθῆναι
ὑπαλλάσσω : exchange : aor inf pasj<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor inf pasj

ὑπαλλαχθῇ
ὑπαλλάσσω : exchange : aor subj pass 3rd sg<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor subj pass 3rd sg

ὑπαλλαχθῶσιν
ὑπαλλάσσω : exchange : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑπαλλήλοις|ὑπαλλήλοις
ὑπάλληλος : subordinate : masc/fem/neut dat pl

ὑπαλλήλου|ὑπαλλήλου
ὑπάλληλος : subordinate : masc/fem/neut gen sg

ὑπαλλήλους|ὑπαλλήλους
ὑπάλληλος : subordinate : masc/fem acc pl

ὑπαλλήλων|ὑπαλλήλων
ὑπάλληλος : subordinate : masc/fem/neut gen pl

ὑπαλλήλῳ|ὑπαλλήλῳ
ὑπάλληλος : subordinate : masc/fem/neut dat sg

ὑπαλλοιουμένου|ὑπαλλοιουμένου
ὑπό-ἀλλοιόω : change : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπαλοιφή|ὑπαλοιφή|ὑπαλοιφὴ
ὑπαλοιφή : greasing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαλοιφῇ
ὑπαλοιφή : greasing : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπαλπείαν|ὑπαλπείαν
ὑπάλπειος : under the Alps : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑπαλύξαι|ὑπαλύξαι
ὑπαλύσκω : flee from : aor inf act<br>ὑπαλύσκω : flee from : aor opt act 3rd sg

ὑπαλύξαντες|ὑπαλύξαντες
ὑπαλύσκω : flee from : aor part act masc nom/voc pl

ὑπαλύξας|ὑπαλύξας
ὑπαλύσκω : flee from : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαλύξει|ὑπαλύξει
ὑπάλυξις : a shunning : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπάλυξις : a shunning : fem dat sg (epic)<br>ὑπάλυξις : a shunning : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπαλύσκω : flee from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπαλύσκω : flee from : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπαλύσκω : flee from : fut ind act 3rd sg

ὑπαλύξειν|ὑπαλύξειν
ὑπαλύσκω : flee from : fut inf act (attic epic)

ὑπαλύξεις|ὑπαλύξεις
ὑπάλυξις : a shunning : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπάλυξις : a shunning : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑπαλύσκω : flee from : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπαλύσκω : flee from : fut ind act 2nd sg

ὑπαλύξηι|ὑπαλύξηι
ὑπάλυξις : a shunning : fem dat sg (epic)<br>ὑπαλύσκω : flee from : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπαλύσκω : flee from : aor subj act 3rd sg<br>ὑπαλύσκω : flee from : fut ind mid 2nd sg

ὑπαλύξω|ὑπαλύξω
ὑπαλύσκω : flee from : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπαλύσκω : flee from : aor subj act 1st sg<br>ὑπαλύσκω : flee from : fut ind act 1st sg<br>ὑπαλύσκω : flee from : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑπαλύσκειν|ὑπαλύσκειν
ὑπαλύσκω : flee from : pres inf act (attic epic)

ὑπαμβές|ὑπαμβές|ὑπαμβὲς
ὑπαμβής : obliquely inclined downwards : masc/fem voc sg<br>ὑπαμβής : obliquely inclined downwards : neut nom/voc/acc sg

ὑπαμβλύνειν|ὑπαμβλύνειν
ὑπό-ἀμβλύνω : blunt : pres inf act (attic epic)

ὑπαμβλῦναι
ὑπό-ἀμβλύνω : blunt : aor inf act

ὑπαμείβοντα|ὑπαμείβοντα
ὑπό-ἀμείβω : change : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-ἀμείβω : change : pres part act masc acc sg

ὑπαμείψας|ὑπαμείψας
ὑπό-ἀμείβω : change : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαμειφθέντος|ὑπαμειφθέντος
ὑπό-ἀμείβω : change : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπαμειφθείη|ὑπαμειφθείη
ὑπό-ἀμείβω : change : aor opt pass 3rd sg

ὑπαμειφθείσης|ὑπαμειφθείσης
ὑπό-ἀμείβω : change : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπαμειφθήσεσθαι|ὑπαμειφθήσεσθαι
ὑπό-ἀμείβω : change : fut inf pasj

ὑπαμελήσαντος|ὑπαμελήσαντος
ὑπό-ἀμελέω : —have no care for : aor part act masc/neut gen sg

ὑπαμφίβολος|ὑπαμφίβολος
ὑπαμφίβολος : somewhat doubtful : masc/fem nom sg

ὑπαμπεχόμενον|ὑπαμπεχόμενον
ὑπό-ἀμπέχω : surround : pres part mp masc acc sg<br>ὑπό-ἀμπέχω : surround : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπανάγειν|ὑπανάγειν
ὑπό-ἀνάγω : lead up : pres inf act (attic epic)

ὑπανάγνωθι|ὑπανάγνωθι
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : aor imperat act 2nd sg

ὑπανάγνωτε|ὑπανάγνωτε
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : aor imperat act 2nd pl<br>ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπανάλωσε|ὑπανάλωσε
ὑπαναλίσκω : waste away : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπαναλίσκω : waste away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπανάπτει|ὑπανάπτει
ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπανάπτειν|ὑπανάπτειν
ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπανάπτεσθαι|ὑπανάπτεσθαι
ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : pres inf mp (ionic)

ὑπανάπτεται|ὑπανάπτεται
ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπανάπτοντας|ὑπανάπτοντας
ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : pres part act masc acc pl (ionic)

ὑπανάπτοντες|ὑπανάπτοντες
ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

ὑπανάπτοντος|ὑπανάπτοντος
ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : pres part act masc/neut gen sg (ionic)

ὑπανάπτουσι|ὑπανάπτουσι
ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : pres ind act 3rd pl (ionic)

ὑπανάπτωμεν|ὑπανάπτωμεν
ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : pres subj act 1st pl (ionic)

ὑπανάπτων|ὑπανάπτων
ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : pres part act masc nom sg (ionic)

ὑπανάψαι|ὑπανάψαι
ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : perf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : aor inf act (ionic)<br>ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : aor opt act 3rd sg (ionic)

ὑπανάψαντα|ὑπανάψαντα
ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : aor part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : aor part act masc acc sg (ionic)

ὑπανάψαντες|ὑπανάψαντες
ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : aor part act masc nom/voc pl (ionic)

ὑπανάψας|ὑπανάψας
ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : aor part act masc nom/voc sg (ionic)<br>ὑπό-ἀναψάω : wipe up : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ἀναψάω : wipe up : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπανάψασα|ὑπανάψασα
ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : aor part act fem nom/voc sg (ionic)<br>ὑπό-ἀναψάω : wipe up : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ἀναψάω : wipe up : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

ὑπανάψει|ὑπανάψει
ἀνά-ψέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνά-ψέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : aor subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : futperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : futperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἀναψάω : wipe up : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπό-ἀναψάω : wipe up : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-ἀναψάω : wipe up : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπανάψεις|ὑπανάψεις
ἀνά-ψέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : aor subj act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : futperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἀναψάω : wipe up : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπό-ἀναψάω : wipe up : imperf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπανάψωσι|ὑπανάψωσι
ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : aor subj act 3rd pl (ionic)

ὑπαναβάντες|ὑπαναβάντες
ὑπό-ἀναβαίνω : go up : aor part act masc nom/voc pl

ὑπαναβάς|ὑπαναβάς|ὑπαναβὰς
ὑπό-ἀναβαίνω : go up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαναβαίνει|ὑπαναβαίνει
ὑπό-ἀναβαίνω : go up : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἀναβαίνω : go up : pres ind act 3rd sg

ὑπαναβεβηκότα|ὑπαναβεβηκότα
ὑπό-ἀναβαίνω : go up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-ἀναβαίνω : go up : perf part act masc acc sg

ὑπαναβιβασάμενοι|ὑπαναβιβασάμενοι
ὑπό-ἀναβιβάζω : make to go up : aor part mid masc nom/voc pl<br>ὑπό-ἀναβιβάζω : make to go up : aor part mid masc nom/voc pl

ὑπαναβλέπει|ὑπαναβλέπει
ὑπό-ἀναβλέπω : look up : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἀναβλέπω : look up : pres ind act 3rd sg

ὑπαναβλύζει|ὑπαναβλύζει
ὑπό-ἀναβλύζω : spout up : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἀναβλύζω : spout up : pres ind act 3rd sg<br>ὑπό-ἀναβλύζω : spout up : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἀναβλύζω : spout up : pres ind act 3rd sg

ὑπαναβλυζούσας|ὑπαναβλυζούσας
ὑπό-ἀναβλύζω : spout up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἀναβλύζω : spout up : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑπό-ἀναβλύζω : spout up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἀναβλύζω : spout up : pres part act fem gen sg (doric)

ὑπαναδίδωσι|ὑπαναδίδωσι
ὑπό-ἀναδίδωμι : give up : pres ind act 3rd sg

ὑπαναφέρει|ὑπαναφέρει
ὑπό-ἀναφέρω : bring : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἀναφέρω : bring : pres ind act 3rd sg

ὑπαναφῆναι
ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : aor inf pass (ionic)<br>ὑπό-ἀναφαίνω : cause to give light : aor inf act

ὑπαναφλεγόμενος|ὑπαναφλεγόμενος
ὑπό-ἀναφλέγω : light up : pres part mp masc nom sg

ὑπαναφθέντων|ὑπαναφθέντων
ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : aor part pass masc/neut gen pl (ionic)

ὑπαναφθήσεται|ὑπαναφθήσεται
ἀνά-ἀφθάω : suffer from : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἀφθάω : suffer from : fut ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ὑπό,ἀνά-ἀφθάω : suffer from : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-φθάνω : come : fut ind mid 3rd sg<br>ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : fut ind pass 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπαναφύει|ὑπαναφύει
ὑπό,ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό,ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres ind act 3rd sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres ind act 3rd sg<br>ὑπό,ἀνά-φύω : bring forth : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό,ἀνά-φύω : bring forth : pres ind act 3rd sg

ὑπαναφύεσθαι|ὑπαναφύεσθαι
ὑπό,ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres inf mp<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres inf mp<br>ὑπό,ἀνά-φύω : bring forth : pres inf mp

ὑπαναφύονται|ὑπαναφύονται
ὑπό,ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres ind mp 3rd pl<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres ind mp 3rd pl<br>ὑπό,ἀνά-φύω : bring forth : pres ind mp 3rd pl

ὑπαναφυομένης|ὑπαναφυομένης
ὑπό,ἀνά,ἀπό-ὕω : rain : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἀφύσσω : draw : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπό,ἀνά-φύω : bring forth : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπαναγιγνώσκοντας|ὑπαναγιγνώσκοντας
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : pres part act masc acc pl

ὑπαναγιγνώσκων|ὑπαναγιγνώσκων
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : pres part act masc nom sg

ὑπαναγινώσκει|ὑπαναγινώσκει
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : pres ind act 3rd sg (ionic)

ὑπαναγινώσκειν|ὑπαναγινώσκειν
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : pres inf act (attic epic ionic)

ὑπαναγινώσκεσθαι|ὑπαναγινώσκεσθαι
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : pres inf mp (ionic)

ὑπαναγινώσκεται|ὑπαναγινώσκεται
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ὑπαναγινώσκετε|ὑπαναγινώσκετε
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : pres imperat act 2nd pl (ionic)<br>ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : pres ind act 2nd pl (ionic)<br>ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπαναγινώσκομεν|ὑπαναγινώσκομεν
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : pres ind act 1st pl (ionic)<br>ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπαναγινώσκοντας|ὑπαναγινώσκοντας
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : pres part act masc acc pl (ionic)

ὑπαναγινώσκοντες|ὑπαναγινώσκοντες
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

ὑπαναγινώσκοντος|ὑπαναγινώσκοντος
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : pres part act masc/neut gen sg (ionic)

ὑπαναγινώσκουσι|ὑπαναγινώσκουσι
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπαναγινώσκω|ὑπαναγινώσκω
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : pres subj act 1st sg (ionic)<br>ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : pres ind act 1st sg (ionic)

ὑπαναγινώσκων|ὑπαναγινώσκων
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : pres part act masc nom sg (ionic)

ὑπαναγινωσκέσθω|ὑπαναγινωσκέσθω
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : pres imperat mp 3rd sg (ionic)

ὑπαναγινωσκόμενος|ὑπαναγινωσκόμενος
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : pres part mp masc nom sg (ionic)

ὑπαναγινωσκόντων|ὑπαναγινωσκόντων
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : pres part act masc/neut gen pl (ionic)<br>ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : pres imperat act 3rd pl (ionic)

ὑπαναγινωσκομένοις|ὑπαναγινωσκομένοις
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)

ὑπαναγινωσκομένου|ὑπαναγινωσκομένου
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)

ὑπαναγινωσκομένων|ὑπαναγινωσκομένων
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)

ὑπαναγνόντες|ὑπαναγνόντες
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : aor part act masc nom/voc pl

ὑπαναγνόντος|ὑπαναγνόντος
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : aor part act masc/neut gen sg

ὑπαναγνόντων|ὑπαναγνόντων
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : aor part act masc/neut gen pl

ὑπαναγνούς|ὑπαναγνούς|ὑπαναγνοὺς
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : aor part act masc nom/voc sg

ὑπαναγνώσεις|ὑπαναγνώσεις
ἀνά-γνοέω :   : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνά-γνοέω :   : fut ind act 2nd sg (ionic)

ὑπαναγνώσομαι|ὑπαναγνώσομαι
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : fut ind mid 1st sg

ὑπαναγνώτω|ὑπαναγνώτω
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : aor imperat act 3rd sg

ὑπαναγνῶναι
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : aor inf act

ὑπαναγνῶσι
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : aor subj act 3rd pl

ὑπαναγνωσόμεθα|ὑπαναγνωσόμεθα
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : fut ind mid 1st pl

ὑπαναγνωσθέν|ὑπαναγνωσθέν|ὑπαναγνωσθὲν
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑπαναγνωσθέντα|ὑπαναγνωσθέντα
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : aor part pass masc acc sg

ὑπαναγνωσθέντων|ὑπαναγνωσθέντων
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : aor part pass masc/neut gen pl

ὑπαναγνωσθείσας|ὑπαναγνωσθείσας
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : aor part pass fem acc pl<br>ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὑπαναγνωσθείσηι|ὑπαναγνωσθείσηι
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπαναγνωσθείσης|ὑπαναγνωσθείσης
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπαναγνωσθεῖσα
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : aor part pass fem nom/voc sg

ὑπαναγνωσθεῖσαν
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : aor part pass fem acc sg

ὑπαναγνωσθεῖσιν
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : aor part pass masc/neut dat pl

ὑπαναγνωσθήσεται|ὑπαναγνωσθήσεται
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : fut ind pass 3rd sg

ὑπαναγνωσθῆναι
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : aor inf pasj

ὑπαναγνωσθησόμενον|ὑπαναγνωσθησόμενον
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : fut part pass masc acc sg<br>ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ὑπανακάμπτοντος|ὑπανακάμπτοντος
ὑπό-ἀνακάμπτω : bend convexly : pres part act masc/neut gen sg

ὑπανακαθαίρει|ὑπανακαθαίρει
ἀνά-καθαιρέω : take down : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνά-καθαιρέω : take down : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀνά-καθαιρέω : take down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ἀνά-καθαιρέω : take down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπό-ἀνακαθαίρω : clear out : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἀνακαθαίρω : clear out : pres ind act 3rd sg

ὑπανακειμένοιν|ὑπανακειμένοιν
ὑπό-ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp masc/neut gen/dat dual<br>ὑπό-ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp masc/neut gen/dat dual

ὑπανακίνει|ὑπανακίνει
ὑπανακινέω : rise up and go away : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπανακινέω : rise up and go away : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπανακινέω : rise up and go away : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπανακινεῖν
ὑπανακινέω : rise up and go away : pres inf act (attic epic doric)

ὑπανακλωμένων|ὑπανακλωμένων
ὑπανακλάω : bend up under : pres part mp fem gen pl<br>ὑπανακλάω : bend up under : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπανακρούεται|ὑπανακρούεται
ὑπό-ἀνακρούω : push back : pres ind mp 3rd sg

ὑπανακρουομέναις|ὑπανακρουομέναις
ὑπό-ἀνακρούω : push back : pres part mp fem dat pl

ὑπανακύπτει|ὑπανακύπτει
ὑπό-ἀνακύπτω : lift up the head : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἀνακύπτω : lift up the head : pres ind act 3rd sg

ὑπανακύπτουσαν|ὑπανακύπτουσαν
ὑπό-ἀνακύπτω : lift up the head : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπανακύψαντι|ὑπανακύψαντι
ὑπό-ἀνακύπτω : lift up the head : aor part act masc/neut dat sg

ὑπαναλέγεται|ὑπαναλέγεται
ἀνά-ἀλέγω : have a care : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνά-λέγω1 : lay : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνά-λέγω3 : lay : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπό-ἀναλέγω : pick up : pres ind mp 3rd sg

ὑπαναλίσκει|ὑπαναλίσκει
ὑπαναλίσκω : waste away : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπαναλίσκω : waste away : pres ind act 3rd sg

ὑπαναλίσκειν|ὑπαναλίσκειν
ὑπαναλίσκω : waste away : pres inf act (attic epic)

ὑπαναλίσκεται|ὑπαναλίσκεται
ὑπαναλίσκω : waste away : pres ind mp 3rd sg

ὑπαναλούμενοι|ὑπαναλούμενοι
ὑπαναλίσκω : waste away : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπαναλύειν|ὑπαναλύειν
ἀνά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἀναλύω : cause to wander : pres inf act (attic epic)<br>ὑπό-ἀναλύω : cause to wander : pres inf act (attic epic)

ὑπαναλύεται|ὑπαναλύεται
ἀνά-ἀλύω : to be deeply stirred : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἀναλύω : cause to wander : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>ὑπό-ἀναλύω : cause to wander : pres ind mp 3rd sg

ὑπαναλωκότων|ὑπαναλωκότων
ὑπαναλίσκω : waste away : perf part act masc/neut gen pl

ὑπαναλωθείσης|ὑπαναλωθείσης
ὑπαναλίσκω : waste away : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπαναλωθῆναι
ὑπαναλίσκω : waste away : aor inf pasj

ὑπαναλωθῇ
ὑπαναλίσκω : waste away : aor subj pass 3rd sg

ὑπαναμέλπει|ὑπαναμέλπει
ὑπό-ἀναμέλπω : raise a strain : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἀναμέλπω : raise a strain : pres ind act 3rd sg

ὑπαναμιμνήσκομεν|ὑπαναμιμνήσκομεν
ὑπό-ἀναμιμνήσκω : remind : pres ind act 1st pl<br>ὑπό-ἀναμιμνήσκω : remind : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπαναπαύει|ὑπαναπαύει
ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : pres ind act 3rd sg<br>ἀνά-ἀφαύω : dry up : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά-ἀφαύω : dry up : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἀναπαύω : make to cease : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἀναπαύω : make to cease : pres ind act 3rd sg

ὑπαναπαύεται|ὑπαναπαύεται
ἀνά,ἀπό-αὔω2 : cry out : pres ind mp 3rd sg<br>ἀνά-ἀφαύω : dry up : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἀναπαύω : make to cease : pres ind mp 3rd sg

ὑπαναπλέουσαν|ὑπαναπλέουσαν
ὑπαναπλέω : rise and float on the surface : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ὑπαναπλεῖ
ὑπαναπλέω : rise and float on the surface : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπαναπλέω : rise and float on the surface : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπαναπλεῖν
ὑπαναπλέω : rise and float on the surface : pres inf act (attic epic doric)

ὑπαναπλεύσαντα|ὑπαναπλεύσαντα
ἀνά,ἀπό-λεύω : stone : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά,ἀπό-λεύω : stone : aor part act masc acc sg<br>ὑπό-ἀναπλέω : sail upwards : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-ἀναπλέω : sail upwards : aor part act masc acc sg

ὑπαναπλησθείς|ὑπαναπλησθείς|ὑπαναπλησθεὶς
ἀνά,ἀπό-λανθάνω : escape notice : aor part pass masc nom/voc sg<br>ὑπό-ἀναπίμπλημι : fill up : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπαναπνεῖν
ἀνά,ἀπό-νέω : swim : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀνά,ἀπό-νέω1 : swim : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀνά,ἀπό-νέω2 : spin : pres inf act (attic epic doric)<br>ἀνά-ἀπονέω : unload : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑπό-ἀναπνέω : take breath : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑπό-ἀναπνέω : take breath : pres inf act (attic epic doric)

ὑπαναπνεύσαντα|ὑπαναπνεύσαντα
ἀνά,ἀπό-νέω1 : swim : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά,ἀπό-νέω1 : swim : aor part act masc acc sg<br>ἀνά-ἀπονεύω : bend away from : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-ἀπονεύω : bend away from : aor part act masc acc sg<br>ὑπό-ἀναπνέω : take breath : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-ἀναπνέω : take breath : aor part act masc acc sg<br>ὑπό-ἀναπνεύω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-ἀναπνεύω :   : aor part act masc acc sg

ὑπαναπνεύσαντες|ὑπαναπνεύσαντες
ἀνά,ἀπό-νέω1 : swim : aor part act masc nom/voc pl<br>ἀνά-ἀπονεύω : bend away from : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑπό-ἀναπνέω : take breath : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑπό-ἀναπνεύω :   : aor part act masc nom/voc pl

ὑπαναποδίζουσα|ὑπαναποδίζουσα
ὑπό,ἀνά,ἀπό-δίζω : to be in doubt : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀνά,ἀπό-ὁδίζω :   : pres part act fem nom/voc sg (ionic)<br>ὑπό-ἀναποδίζω : make to step back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἀναποδίζω : make to step back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπαναπτύξας|ὑπαναπτύξας
ὑπό-ἀναπτύσσω : unfold : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-ἀναπτύσσω : unfold : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαναθλίβοντος|ὑπαναθλίβοντος
ὑπό-ἀναθλίβω : force up : pres part act masc/neut gen sg

ὑπαναθυμιῶσιν
ἀνά-θυμιάζω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-θυμιάζω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἀναθυμιάω : vaporize : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἀναθυμιάω : vaporize : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπό-ἀναθυμιάω : vaporize : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπό-ἀναθυμιάω : vaporize : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἀναθυμιάω : vaporize : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπό-ἀναθυμιάω : vaporize : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπαναστάς|ὑπαναστάς|ὑπαναστὰς
ὑπανίσταμαι : rise : aor part act masc nom/voc sg

ὑπαναστάσει|ὑπαναστάσει
ὑπανάστασις : rising up from one's seat : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπανάστασις : rising up from one's seat : fem dat sg (epic)<br>ὑπανάστασις : rising up from one's seat : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπανίσταμαι : rise : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ὑπανίσταμαι : rise : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ὑπανίσταμαι : rise : fut ind act 3rd sg (doric)

ὑπαναστάσεις|ὑπαναστάσεις
ὑπανάστασις : rising up from one's seat : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπανάστασις : rising up from one's seat : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑπανίσταμαι : rise : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ὑπανίσταμαι : rise : fut ind act 2nd sg (doric)

ὑπαναστάσεσι|ὑπαναστάσεσι
ὑπανάστασις : rising up from one's seat : fem dat pl

ὑπαναστάσεσιν|ὑπαναστάσεσιν
ὑπανάστασις : rising up from one's seat : fem dat pl

ὑπαναστατέον|ὑπαναστατέον
ὑπαναστατέον : one must rise up : masc acc sg<br>ὑπαναστατέον : one must rise up : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπαναστατέος :   : masc/fem acc sg<br>ὑπαναστατέος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑπαναστήσεται|ὑπαναστήσεται
ὑπανίσταμαι : rise : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπανίσταμαι : rise : fut ind mid 3rd sg

ὑπαναστήσονται|ὑπαναστήσονται
ὑπανίσταμαι : rise : fut ind mid 3rd pl

ὑπαναστῆναι
ὑπανίσταμαι : rise : aor inf act

ὑπαναστῇς
ὑπανίσταμαι : rise : aor subj act 2nd sg

ὑπαναστρέφων|ὑπαναστρέφων
ὑπό-ἀναστρέφω : turn upside down : pres part act masc nom sg

ὑπανασυραμένη|ὑπανασυραμένη
ὑπό-ἀνασύρομαι :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπανασώζονται|ὑπανασώζονται
ὑπό-ἀνασῴζω : recover what is lost : pres ind mp 3rd pl

ὑπανασχόντος|ὑπανασχόντος
ὑπό-ἀνέχω : hold up : aor part act masc/neut gen sg

ὑπανατέλλει|ὑπανατέλλει
ὑπό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind act 3rd sg

ὑπανατέλλον|ὑπανατέλλον
ὑπό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc voc sg<br>ὑπό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπανατέλλοντος|ὑπανατέλλοντος
ὑπό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc/neut gen sg

ὑπανατέλλουσα|ὑπανατέλλουσα
ὑπό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπανατέλλουσαν|ὑπανατέλλουσαν
ὑπό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπανατρέπεσθαι|ὑπανατρέπεσθαι
ὑπό-ἀνατρέπω : overturn : pres inf mp

ὑπαναχαιτίζει|ὑπαναχαιτίζει
ὑπό-ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres ind act 3rd sg<br>ὑπό-ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἀναχαιτίζω : throw the mane back : pres ind act 3rd sg

ὑπαναχώρει|ὑπαναχώρει
ὑπαναχωρέω : go back gradually : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπαναχώρησιν|ὑπαναχώρησιν
ὑπαναχώρησις : gradual retirement : fem acc sg

ὑπαναχώρησις|ὑπαναχώρησις
ὑπαναχώρησις : gradual retirement : fem nom sg

ὑπαναχωρεῖ
ὑπαναχωρέω : go back gradually : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπαναχωρεῖν
ὑπαναχωρέω : go back gradually : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : pres inf act (attic epic doric)

ὑπαναχωρήσαιεν|ὑπαναχωρήσαιεν
ὑπαναχωρέω : go back gradually : aor opt act 3rd pl<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : aor opt act 3rd pl

ὑπαναχωρήσαντες|ὑπαναχωρήσαντες
ὑπαναχωρέω : go back gradually : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : aor part act masc nom/voc pl

ὑπαναχωρήσαντος|ὑπαναχωρήσαντος
ὑπαναχωρέω : go back gradually : aor part act masc/neut gen sg<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : aor part act masc/neut gen sg

ὑπαναχωρήσας|ὑπαναχωρήσας
ὑπαναχωρέω : go back gradually : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαναχωρήσασα|ὑπαναχωρήσασα
ὑπαναχωρέω : go back gradually : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαναχωρήσεις|ὑπαναχωρήσεις
ὑπαναχώρησις : gradual retirement : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπαναχώρησις : gradual retirement : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : fut ind act 2nd sg<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : futperf ind act 2nd sg<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : fut ind act 2nd sg

ὑπαναχωρήσεσιν|ὑπαναχωρήσεσιν
ὑπαναχώρησις : gradual retirement : fem dat pl

ὑπαναχωρήσῃ|ὑπαναχωρήσῃ
ὑπαναχώρησις : gradual retirement : fem dat sg (epic)<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : aor subj act 3rd sg<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : futperf ind mid 2nd sg<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : aor subj act 3rd sg<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : fut ind mid 2nd sg

ὑπαναχωρήσωσιν|ὑπαναχωρήσωσιν
ὑπαναχωρέω : go back gradually : aor subj act 3rd pl<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : aor subj act 3rd pl

ὑπαναχωρῆσαι
ὑπαναχωρέω : go back gradually : aor inf act<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : aor inf act

ὑπαναχωρησάντων|ὑπαναχωρησάντων
ὑπαναχωρέω : go back gradually : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : aor imperat act 3rd pl<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : aor imperat act 3rd pl

ὑπαναχωρησάσης|ὑπαναχωρησάσης
ὑπαναχωρέω : go back gradually : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπαναχωρησάτω|ὑπαναχωρησάτω
ὑπαναχωρέω : go back gradually : aor imperat act 3rd sg<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : aor imperat act 3rd sg

ὑπαναχωροῖεν
ὑπαναχωρέω : go back gradually : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπαναχωρούσας|ὑπαναχωρούσας
ὑπαναχωρέω : go back gradually : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : pres part act fem gen sg (doric)

ὑπαναχωροῦντες
ὑπαναχωρέω : go back gradually : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπαναχωροῦσα
ὑπαναχωρέω : go back gradually : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑπαναχωροῦσαν
ὑπαναχωρέω : go back gradually : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὑπαναχωροῦσι
ὑπαναχωρέω : go back gradually : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπαναχωροῦσιν
ὑπαναχωρέω : go back gradually : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπαναχωρῶν
ὑπαναχωρέω : go back gradually : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπανδρεύσατο|ὑπανδρεύσατο
ὑπό-ἀνδρεύομαι :   : aor ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ἀνδρεύομαι :   : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑπανδρεύσῃ|ὑπανδρεύσῃ
ὑπό-ἀνδρεύομαι :   : aor subj mp 2nd sg<br>ὑπό-ἀνδρεύομαι :   : fut ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἀνδρεύομαι :   : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ἀνδρόω : change into a man : pres part act fem dat sg (epic ionic)

ὑπανδρεύσω|ὑπανδρεύσω
ὑπό-ἀνδρεύομαι :   : aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ἀνδρεύομαι :   : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑπανδρεῦσαι
ὑπό-ἀνδρόω : change into a man : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

ὑπανέβαινον|ὑπανέβαινον
ὑπό-ἀναβαίνω : go up : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-ἀναβαίνω : go up : imperf ind act 1st sg

ὑπανέφλεγε|ὑπανέφλεγε
ὑπό-ἀναφλέγω : light up : imperf ind act 3rd sg

ὑπανέφλεγεν|ὑπανέφλεγεν
ὑπό-ἀναφλέγω : light up : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ὑπό-ἀναφλέγω : light up : imperf ind act 3rd sg

ὑπανέφυσαν|ὑπανέφυσαν
ὑπό,ἀνά-ἐφύω : rain upon : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπό,ἀνά-φύω : bring forth : aor ind act 3rd pl<br>ὑπό,ἀνά-φύω : bring forth : aor ind act 3rd pl<br>ἀνά-φύζω :   : aor ind act 3rd pl

ὑπανέγνω|ὑπανέγνω
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : aor ind act 3rd sg

ὑπανέγνωμεν|ὑπανέγνωμεν
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : aor ind act 1st pl

ὑπανέγνωσται|ὑπανέγνωσται
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : perf ind mp 3rd sg

ὑπανέκοπτεν|ὑπανέκοπτεν
ὑπό-ἀνακόπτω : drive back : imperf ind act 3rd sg

ὑπανέλκει|ὑπανέλκει
ἀνά-ἑλκέω : drag about : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά-ἑλκέω : drag about : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἀνέλκω : draw up : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ὑπό-ἀνέλκω : draw up : pres ind act 3rd sg (ionic)

ὑπανέμιοι|ὑπανέμιοι
ὑπηνέμιος : lifted : masc/fem nom/voc pl (doric)

ὑπανέντος|ὑπανέντος
ὑπανίημι : remit : aor part act masc/neut gen sg (ionic)

ὑπανέρχεται|ὑπανέρχεται
ὑπό-ἀνέρχομαι : go up : pres ind mp 3rd sg

ὑπανέσταν|ὑπανέσταν
ὑπανίσταμαι : rise : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπανίσταμαι : rise : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπανίσταμαι : rise : aor ind act 1st sg (doric)<br>ὑπανίσταμαι : rise : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑπανέστειλα|ὑπανέστειλα
ἀνά,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ὑπό-ἀναστέλλω : send up : aor ind act 1st sg

ὑπανέστη|ὑπανέστη
ὑπανίσταμαι : rise : plup ind act 1st sg (ionic)<br>ὑπανίσταμαι : rise : aor ind act 3rd sg

ὑπανέστηκε|ὑπανέστηκε
ὑπανίσταμαι : rise : perf imperat act 2nd sg (ionic)<br>ὑπανίσταμαι : rise : perf ind act 3rd sg (ionic)

ὑπανέστησαν|ὑπανέστησαν
ὑπανίσταμαι : rise : aor ind act 3rd pl<br>ὑπανίσταμαι : rise : aor ind act 3rd pl

ὑπανέστρεφεν|ὑπανέστρεφεν
ἀνά,εἰσ-τρέφω : thicken : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπό-ἀναστρέφω : turn upside down : imperf ind act 3rd sg

ὑπανέστρεψε|ὑπανέστρεψε
ἀνά,εἰσ-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπό-ἀναστρέφω : turn upside down : aor ind act 3rd sg

ὑπανέστρεψεν|ὑπανέστρεψεν
ἀνά,εἰσ-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπό-ἀναστρέφω : turn upside down : aor ind act 3rd sg

ὑπανέτεινε|ὑπανέτεινε
ὑπό-ἀνατείνω : lift up : aor ind act 3rd sg<br>ὑπό-ἀνατείνω : lift up : imperf ind act 3rd sg

ὑπανέῳξεν|ὑπανέῳξεν
ὑπανοίγω : open from below : aor ind act 3rd sg

ὑπανέῳγεν|ὑπανέῳγεν
ὑπανοίγω : open from below : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπανοίγω : open from below : perf ind act 3rd sg<br>ὑπανοίγω : open from below : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπανέχει|ὑπανέχει
ἀνά-χάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-ἀναχέω : pour forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπό-ἀνέχω : hold up : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἀνέχω : hold up : pres ind act 3rd sg

ὑπανέχειν|ὑπανέχειν
ὑπό-ἀνέχω : hold up : pres inf act (attic epic)

ὑπανέχεις|ὑπανέχεις
ἀνά-χάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-ἀναχέω : pour forth : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπό-ἀνέχω : hold up : pres ind act 2nd sg

ὑπανέχεται|ὑπανέχεται
ὑπό-ἀνέχω : hold up : pres ind mp 3rd sg

ὑπανέχον|ὑπανέχον
ὑπό-ἀνέχω : hold up : pres part act masc voc sg<br>ὑπό-ἀνέχω : hold up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπανέχοντα|ὑπανέχοντα
ὑπό-ἀνέχω : hold up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-ἀνέχω : hold up : pres part act masc acc sg

ὑπανέχοντας|ὑπανέχοντας
ὑπό-ἀνέχω : hold up : pres part act masc acc pl

ὑπανέχουσαι|ὑπανέχουσαι
ὑπό-ἀνέχω : hold up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπανέχουσαν|ὑπανέχουσαν
ὑπό-ἀνέχω : hold up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπανέχουσι|ὑπανέχουσι
ὑπό-ἀνέχω : hold up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἀνέχω : hold up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπανέχων|ὑπανέχων
ἀνά-χάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-χάω :   : imperf ind act 1st sg<br>ὑπό-ἀναχώννυμι : heap up into a mound : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπό-ἀναχώννυμι : heap up into a mound : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ἀνέχω : hold up : pres part act masc nom sg

ὑπανεδύετο|ὑπανεδύετο
ὑπό-ἀναδύνω : come to the top of the water : imperf ind mp 3rd sg

ὑπανεδύοντο|ὑπανεδύοντο
ὑπό-ἀναδύνω : come to the top of the water : imperf ind mp 3rd pl

ὑπανεφύη|ὑπανεφύη
ἀνά-φύω : bring forth : aor ind pass 3rd sg

ὑπανεγίνωσκε|ὑπανεγίνωσκε
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ὑπανεγίνωσκεν|ὑπανεγίνωσκεν
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ὑπανεγίνωσκες|ὑπανεγίνωσκες
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : imperf ind act 2nd sg (ionic)

ὑπανεγίνωσκον|ὑπανεγίνωσκον
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : imperf ind act 1st sg (ionic)

ὑπανεγινώσκετο|ὑπανεγινώσκετο
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ὑπανεγνώσθη|ὑπανεγνώσθη
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : aor ind pass 3rd sg

ὑπανεγνώσθησαν|ὑπανεγνώσθησαν
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : aor ind pass 3rd pl

ὑπανεγνωσμένα|ὑπανεγνωσμένα
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπανεγνωσμένης|ὑπανεγνωσμένης
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπανεγνωσμένον|ὑπανεγνωσμένον
ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : perf part mp masc acc sg<br>ὑπαναγιγνώσκω : read clause by clause : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπανείς|ὑπανείς|ὑπανεὶς
ὑπανίημι : remit : aor part act masc nom/voc sg (ionic)

ὑπανείχετο|ὑπανείχετο
ὑπό-ἀνέχω : hold up : imperf ind mp 3rd sg

ὑπανεῖλε
ὑπό-ἀναιρέω : take up : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ὑπό-ἀναιρέω : take up : aor ind act 3rd sg (ionic)

ὑπανεῖναι
ὑπανίημι : remit : aor inf act (ionic)<br>ὑπανίημι : remit : aor inf act (ionic)

ὑπανεῖτε
ὑπανίημι : remit : aor opt act 2nd pl (ionic)<br>ὑπανίημι : remit : aor opt act 2nd pl (ionic)

ὑπανεῖχον
ὑπό-ἀνέχω : hold up : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-ἀνέχω : hold up : imperf ind act 1st sg

ὑπανειμένη|ὑπανειμένη
ὑπανίημι : remit : perf part mp fem nom/voc sg (ionic)

ὑπανειμένην|ὑπανειμένην
ὑπανίημι : remit : perf part mp fem acc sg (ionic)

ὑπανερπύσαντες|ὑπανερπύσαντες
ὑπανερπύζω : creep up secretly : aor part act masc nom/voc pl

ὑπανεστηκός|ὑπανεστηκός|ὑπανεστηκὸς
ὑπανίσταμαι : rise : perf part act neut nom/voc/acc sg (ionic)

ὑπανεστηκυῖα
ὑπανίσταμαι : rise : perf part act fem nom/voc sg (ionic)

ὑπανεστηκυῖαι
ὑπανίσταμαι : rise : perf part act fem nom/voc pl (ionic)

ὑπανεστηκώς|ὑπανεστηκώς|ὑπανεστηκὼς
ὑπανίσταμαι : rise : perf part act masc nom/voc sg (ionic)

ὑπανεστός|ὑπανεστός|ὑπανεστὸς
ὑπανίσταμαι : rise : perf part act neut nom/voc/acc sg (ionic)

ὑπανεστοίβαζε|ὑπανεστοίβαζε
ἀνά-στοιβάζω : pile : imperf ind act 3rd sg

ὑπανεστώς|ὑπανεστώς|ὑπανεστὼς
ὑπανίσταμαι : rise : perf part act masc nom/voc sg (ionic)

ὑπανεχόμενος|ὑπανεχόμενος
ὑπό-ἀνέχω : hold up : pres part mp masc nom sg

ὑπανεχούσης|ὑπανεχούσης
ὑπό-ἀνέχω : hold up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπανεχώρει|ὑπανεχώρει
ὑπαναχωρέω : go back gradually : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπανεχώρησαν|ὑπανεχώρησαν
ὑπαναχωρέω : go back gradually : aor ind act 3rd pl

ὑπανεχώρησε|ὑπανεχώρησε
ὑπαναχωρέω : go back gradually : aor ind act 3rd sg

ὑπανεχώρησεν|ὑπανεχώρησεν
ὑπαναχωρέω : go back gradually : aor ind act 3rd sg

ὑπανεχώρουν|ὑπανεχώρουν
ὑπαναχωρέω : go back gradually : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπαναχωρέω : go back gradually : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπανεζεύγνυον|ὑπανεζεύγνυον
ὑπό-ἀναζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-ἀναζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 1st sg

ὑπανήλισκε|ὑπανήλισκε
ὑπαναλίσκω : waste away : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπανήλωσε|ὑπανήλωσε
ὑπαναλίσκω : waste away : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπανήλωτο|ὑπανήλωτο
ὑπαναλίσκω : waste away : plup ind mp 3rd sg<br>ὑπαναλίσκω : waste away : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπανήπτετο|ὑπανήπτετο
ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ὑπανήψαμεν|ὑπανήψαμεν
ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : aor ind act 1st pl (ionic)

ὑπανῄρουν
ἀνά-εἰρέω : say : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνά-εἰρέω : say : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπό-ἀναιρέω : take up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἀναιρέω : take up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπανῆγε
ὑπό-ἀνάγω : lead up : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπανῆγες
ὑπό-ἀνάγω : lead up : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ὑπανῆκαν
ὑπανίημι : remit : aor ind act 3rd pl (ionic)

ὑπανῆκε
ὑπανίημι : remit : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπανῆκεν
ὑπανίημι : remit : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπανῆλθε
ὑπό-ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 3rd sg<br>ὑπό-ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 3rd sg

ὑπανῆπτε
ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ὑπανῆπτο
ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : plup ind mp 3rd sg (ionic)

ὑπανῆπτον
ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : imperf ind act 1st sg (ionic)

ὑπανῆψας
ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : aor ind act 2nd sg (ionic)

ὑπανῆψε
ἀνά-ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : aor ind act 3rd sg (ionic)

ὑπανῆψεν
ἀνά-ἕψω : Acut. (Sp. : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ὑπό-ἀνάπτω : make fast on : aor ind act 3rd sg (ionic)

ὑπανῇ
ὑπανίημι : remit : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>ὑπανίημι : remit : aor subj act 3rd sg (ionic)

ὑπανηλώθη|ὑπανηλώθη
ὑπαναλίσκω : waste away : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπανίει|ὑπανίει
ὑπανίημι : remit : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ὑπανίημι : remit : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ὑπανίημι : remit : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπανίημι : remit : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπανίεται|ὑπανίεται
ὑπανίημι : remit : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ὑπανίησι|ὑπανίησι
ὑπάνειμι : ibo) come on : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπανίημι : remit : pres ind act 3rd sg (ionic)<br>ὑπανίημι : remit : pres subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπανίημι : remit : pres subj mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπανίστανται|ὑπανίστανται
ὑπανίσταμαι : rise : pres ind mp 3rd pl (ionic)

ὑπανίσταντο|ὑπανίσταντο
ὑπανίσταμαι : rise : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>ὑπανίσταμαι : rise : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ὑπανίστασο|ὑπανίστασο
ὑπανίσταμαι : rise : imperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ὑπανίσταμαι : rise : pres imperat mp 2nd sg (ionic)<br>ὑπανίσταμαι : rise : imperf ind mp 2nd sg (ionic)

ὑπανίστασθαι|ὑπανίστασθαι
ὑπανίσταμαι : rise : pres inf mp (ionic)

ὑπανίσταται|ὑπανίσταται
ὑπανίσταμαι : rise : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ὑπανίστατο|ὑπανίστατο
ὑπανίσταμαι : rise : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ὑπανίσταμαι : rise : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ὑπανίσως|ὑπανίσως
ὑπό-ἀνισόω : equalize : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ἀνισόω : equalize : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ἀνισόω : equalize : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ἀνισόω : equalize : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὑπανίσχει|ὑπανίσχει
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd sg

ὑπανίσχειν|ὑπανίσχειν
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres inf act (attic epic)

ὑπανίσχοντα|ὑπανίσχοντα
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act masc acc sg

ὑπανίσχοντος|ὑπανίσχοντος
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut gen sg

ὑπανίσχουσα|ὑπανίσχουσα
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπανίσχουσι|ὑπανίσχουσι
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπανιᾶσιν
ὑπανίημι : remit : pres ind act 3rd pl (ionic)<br>ὑπανιάομαι : to be somewhat distressed : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ὑπανιάομαι : to be somewhat distressed : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ὑπανιάομαι : to be somewhat distressed : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ὑπανιάομαι : to be somewhat distressed : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπανιάομαι : to be somewhat distressed : pres subj act 3rd sg (epic)

ὑπανιέναι|ὑπανιέναι
ὑπάνειμι : ibo) come on : pres inf act<br>ὑπανίημι : remit : pres inf act (ionic)

ὑπανιείς|ὑπανιείς|ὑπανιεὶς
ὑπανίημι : remit : pres part act masc nom/voc sg (ionic)

ὑπανιόντων|ὑπανιόντων
ὑπάνειμι : ibo) come on : pres imperat act 3rd pl<br>ὑπάνειμι : ibo) come on : pres part act masc/neut gen pl

ὑπανιοῦσαν
ὑπάνειμι : ibo) come on : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπανιστάμενος|ὑπανιστάμενος
ὑπανίσταμαι : rise : pres part mp masc nom sg (ionic)

ὑπανισταμένας|ὑπανισταμένας
ὑπανίσταμαι : rise : pres part mp fem acc pl (ionic)<br>ὑπανίσταμαι : rise : pres part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπανισταμένης|ὑπανισταμένης
ὑπανίσταμαι : rise : pres part mp fem gen sg (ionic)

ὑπανισταμένου|ὑπανισταμένου
ὑπανίσταμαι : rise : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)

ὑπανισταμένῳ|ὑπανισταμένῳ
ὑπανίσταμαι : rise : pres part mp masc/neut dat sg (ionic)

ὑπανιστέαται|ὑπανιστέαται
ὑπανίσταμαι : rise : pres ind mp 3rd pl (ionic)

ὑπανιστῶνται
ὑπανίσταμαι : rise : pres subj mp 3rd pl (ionic)

ὑπανισχούσης|ὑπανισχούσης
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπανιῷντο
ὑπανιάομαι : to be somewhat distressed : pres opt mp 3rd pl<br>ὑπανιάομαι : to be somewhat distressed : pres opt mp 3rd pl

ὑπανοίξαντα|ὑπανοίξαντα
ὑπανοίγω : open from below : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπανοίγω : open from below : aor part act masc acc sg

ὑπανοίξαντες|ὑπανοίξαντες
ὑπανοίγω : open from below : aor part act masc nom/voc pl

ὑπανοίξας|ὑπανοίξας
ὑπανοίγω : open from below : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπανοίξασα|ὑπανοίξασα
ὑπανοίγω : open from below : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπανοίξει|ὑπανοίξει
ὑπανοίγω : open from below : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπανοίγω : open from below : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπανοίγω : open from below : fut ind act 3rd sg

ὑπανοίξῃ|ὑπανοίξῃ
ὑπανοίγω : open from below : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπανοίγω : open from below : aor subj act 3rd sg<br>ὑπανοίγω : open from below : fut ind mid 2nd sg

ὑπανοίξομεν|ὑπανοίξομεν
ὑπανοίγω : open from below : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑπανοίγω : open from below : fut ind act 1st pl

ὑπανοίξουσι|ὑπανοίξουσι
ὑπανοίγω : open from below : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπανοίγω : open from below : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπανοίγω : open from below : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπανοίγει|ὑπανοίγει
ὑπανοίγω : open from below : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπανοίγω : open from below : pres ind act 3rd sg

ὑπανοίγειν|ὑπανοίγειν
ὑπανοίγω : open from below : pres inf act (attic epic)

ὑπανοίγεις|ὑπανοίγεις
ὑπανοίγω : open from below : pres ind act 2nd sg

ὑπανοίγεται|ὑπανοίγεται
ὑπανοίγω : open from below : pres ind mp 3rd sg

ὑπανοίγῃ|ὑπανοίγῃ
ὑπανοίγω : open from below : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπανοίγω : open from below : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπανοίγω : open from below : pres subj act 3rd sg

ὑπανοίγνυσι|ὑπανοίγνυσι
ὑπανοίγω : open from below : pres ind act 3rd sg

ὑπανοίγνυσιν|ὑπανοίγνυσιν
ὑπανοίγω : open from below : pres ind act 3rd sg

ὑπανοίγνυται|ὑπανοίγνυται
ὑπανοίγω : open from below : pres ind mp 3rd sg

ὑπανοίγοι|ὑπανοίγοι
ὑπανοίγω : open from below : pres opt act 3rd sg

ὑπανοίγονται|ὑπανοίγονται
ὑπανοίγω : open from below : pres ind mp 3rd pl

ὑπανοίγοντες|ὑπανοίγοντες
ὑπανοίγω : open from below : pres part act masc nom/voc pl

ὑπανοίγοντος|ὑπανοίγοντος
ὑπανοίγω : open from below : pres part act masc/neut gen sg

ὑπανοίγουσα|ὑπανοίγουσα
ὑπανοίγω : open from below : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπανοίγουσαι|ὑπανοίγουσαι
ὑπανοίγω : open from below : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπανοίγουσι|ὑπανοίγουσι
ὑπανοίγω : open from below : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπανοίγω : open from below : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπανοίγω|ὑπανοίγω
ὑπανοίγω : open from below : pres subj act 1st sg<br>ὑπανοίγω : open from below : pres ind act 1st sg

ὑπανοίγων|ὑπανοίγων
ὑπανοίγω : open from below : pres part act masc nom sg

ὑπανοῖξαι
ὑπανοίγω : open from below : aor inf act

ὑπανοῖγον
ὑπανοίγω : open from below : pres part act masc voc sg<br>ὑπανοίγω : open from below : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπανοιγέντος|ὑπανοιγέντος
ὑπανοίγω : open from below : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπανοιγέσθω|ὑπανοιγέσθω
ὑπανοίγω : open from below : pres imperat mp 3rd sg

ὑπανοιγέτω|ὑπανοιγέτω
ὑπανοίγω : open from below : pres imperat act 3rd sg

ὑπανοιγείς|ὑπανοιγείς|ὑπανοιγεὶς
ὑπανοίγω : open from below : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπανοιγείσαις|ὑπανοιγείσαις
ὑπανοίγω : open from below : aor part pass fem dat pl

ὑπανοιγείσας|ὑπανοιγείσας
ὑπανοίγω : open from below : aor part pass fem acc pl<br>ὑπανοίγω : open from below : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὑπανοιγνύντες|ὑπανοιγνύντες
ὑπανοίγω : open from below : pres part act masc nom/voc pl

ὑπανοιγνύς|ὑπανοιγνύς|ὑπανοιγνὺς
ὑπανοίγω : open from below : pres part act masc nom/voc sg

ὑπανοιγόμεναι|ὑπανοιγόμεναι
ὑπανοίγω : open from below : pres part mp fem nom/voc pl

ὑπανοιγόμενον|ὑπανοιγόμενον
ὑπανοίγω : open from below : pres part mp masc acc sg<br>ὑπανοίγω : open from below : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπανοιγομένης|ὑπανοιγομένης
ὑπανοίγω : open from below : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπανοιγομενάων|ὑπανοιγομενάων
ὑπανοίγω : open from below : pres part mp masc/fem gen pl (epic aeolic)

ὑπανοιχθέντων|ὑπανοιχθέντων
ὑπανοίγω : open from below : aor part pass masc/neut gen pl

ὑπανοιχθείσης|ὑπανοιχθείσης
ὑπανοίγω : open from below : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπανοιχθεῖσαν
ὑπανοίγω : open from below : aor part pass fem acc sg

ὑπανοιχθεισῶν
ὑπανοίγω : open from below : aor part pass fem gen pl

ὑπανοιχθήσεσθαι|ὑπανοιχθήσεσθαι
ὑπανοίγω : open from below : fut inf pasj

ὑπανθούσης|ὑπανθούσης
ὑπανθέω : begin to flower : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὑπανθοῦντος
ὑπανθέω : begin to flower : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπανθῶ
ὑπανθέω : begin to flower : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπανθέω : begin to flower : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπανθῶν
ὑπανθέω : begin to flower : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπαντάξ|ὑπαντάξ|ὑπαντὰξ
ὑπαντάξ :   : indeclform (adverb)

ὑπαντάξας|ὑπαντάξας
ὑπό,ἀνά-τάσσω : draw up in order of battle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπό,ἀντί-ἄγνυμι : break : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπό,ἀντί-ἄγω : lead : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαντάτω|ὑπαντάτω
ὑπαντάω : come : pres imperat act 3rd sg<br>ὑπαντάω : come : pres imperat act 3rd sg

ὑπαντάτωσαν|ὑπαντάτωσαν
ὑπαντάω : come : pres imperat act 3rd pl<br>ὑπαντάω : come : pres imperat act 3rd pl

ὑπαντᾶι
ὑπαντάω : come : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπαντάω : come : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπαντάω : come : pres subj act 3rd sg<br>ὑπαντάω : come : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὑπαντάω : come : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπαντάω : come : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ὑπαντάω : come : pres subj act 3rd sg<br>ὑπαντάω : come : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ὑπαντᾶν
ὑπαντάω : come : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπαντάω : come : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπαντάω : come : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑπαντάω : come : pres inf act (epic doric)<br>ὑπαντάω : come : pres inf act (attic doric)<br>ὑπαντάω : come : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπαντάω : come : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπαντάω : come : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑπαντάω : come : pres inf act (epic doric)<br>ὑπαντάω : come : pres inf act (attic doric)

ὑπαντᾶται
ὑπαντάω : come : pres subj mp 3rd sg<br>ὑπαντάω : come : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπαντάω : come : pres subj mp 3rd sg<br>ὑπαντάω : come : pres ind mp 3rd sg

ὑπαντᾷ
ὑπαντάω : come : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπαντάω : come : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπαντάω : come : pres subj act 3rd sg<br>ὑπαντάω : come : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὑπαντάω : come : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπαντάω : come : pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ὑπαντάω : come : pres subj act 3rd sg<br>ὑπαντάω : come : pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ὑπαντᾷν
ὑπαντάω : come : pres inf act<br>ὑπαντάω : come : pres inf act

ὑπαντέλλοιτο|ὑπαντέλλοιτο
ὑπό-ἀνατέλλω : make to rise up : aor opt mid 3rd sg<br>ὑπό-ἀνατέλλω : make to rise up : pres opt mp 3rd sg

ὑπαντήσαι|ὑπαντήσαι
ὑπαντάω : come : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ὑπαντήσαιμεν|ὑπαντήσαιμεν
ὑπαντάω : come : aor opt act 1st pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor opt act 1st pl (attic ionic)

ὑπαντήσαντα|ὑπαντήσαντα
ὑπαντάω : come : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ὑπαντήσαντας|ὑπαντήσαντας
ὑπαντάω : come : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ὑπαντήσαντες|ὑπαντήσαντες
ὑπαντάω : come : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ὑπαντήσαντι|ὑπαντήσαντι
ὑπαντάω : come : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

ὑπαντήσαντος|ὑπαντήσαντος
ὑπαντάω : come : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ὑπαντήσας|ὑπαντήσας
ὑπαντάω : come : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαντήσασα|ὑπαντήσασα
ὑπαντάω : come : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαντήσασαι|ὑπαντήσασαι
ὑπαντάω : come : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὑπαντήσασαν|ὑπαντήσασαν
ὑπαντάω : come : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπαντήσει|ὑπαντήσει
ὑπάντησις : coming to meet : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπάντησις : coming to meet : fem dat sg (epic)<br>ὑπάντησις : coming to meet : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ὑπαντάω : come : fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ὑπαντήσειαν|ὑπαντήσειαν
ὑπαντάω : come : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

ὑπαντήσειας|ὑπαντήσειας
ὑπαντάω : come : aor opt act 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor opt act 2nd sg (attic ionic)

ὑπαντήσειε|ὑπαντήσειε
ὑπαντάω : come : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ὑπαντήσειεν|ὑπαντήσειεν
ὑπαντάω : come : aor opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ὑπαντήσειν|ὑπαντήσειν
ὑπαντάω : come : fut inf act (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf inf act (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut inf act (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπαντήσεις|ὑπαντήσεις
ὑπάντησις : coming to meet : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπάντησις : coming to meet : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑπαντάω : come : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ὑπαντήσεσι|ὑπαντήσεσι
ὑπάντησις : coming to meet : fem dat pl

ὑπαντήσεσθαι|ὑπαντήσεσθαι
ὑπαντάω : come : fut inf mid (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf inf mp (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut inf mid (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf inf mp (attic doric ionic aeolic)

ὑπαντήσεται|ὑπαντήσεται
ὑπαντάω : come : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ὑπαντήσεων|ὑπαντήσεων
ὑπάντησις : coming to meet : fem gen pl

ὑπαντήσεως|ὑπαντήσεως
ὑπάντησις : coming to meet : fem gen sg (attic)

ὑπαντήσῃ|ὑπαντήσῃ
ὑπάντησις : coming to meet : fem dat sg (epic)<br>ὑπαντάω : come : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

ὑπαντήσοι|ὑπαντήσοι
ὑπαντάω : come : fut opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf opt act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ὑπαντήσοιμεν|ὑπαντήσοιμεν
ὑπαντάω : come : fut opt act 1st pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf opt act 1st pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut opt act 1st pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf opt act 1st pl (attic doric ionic aeolic)

ὑπαντήσομαι|ὑπαντήσομαι
ὑπαντάω : come : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut ind mid 1st sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind mp 1st sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor subj mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut ind mid 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind mp 1st sg (attic doric ionic aeolic)

ὑπαντήσομεν|ὑπαντήσομεν
ὑπαντάω : come : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut ind act 1st pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind act 1st pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic)

ὑπαντήσοντα|ὑπαντήσοντα
ὑπαντάω : come : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut part act masc acc sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind act masc acc sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut part act masc acc sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind act neut nom/voc/acc pl (attic doric ionic aeolic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind act masc acc sg (attic doric ionic aeolic)

ὑπαντήσονται|ὑπαντήσονται
ὑπαντάω : come : fut ind mid 3rd pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut ind mid 3rd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind mp 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ὑπαντήσοντας|ὑπαντήσοντας
ὑπαντάω : come : fut part act masc acc pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind act masc acc pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut part act masc acc pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind act masc acc pl (attic doric ionic aeolic)

ὑπαντήσοντες|ὑπαντήσοντες
ὑπαντάω : come : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind act masc nom/voc pl (attic doric ionic aeolic)

ὑπαντήσοντος|ὑπαντήσοντος
ὑπαντάω : come : fut part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind act masc/neut gen sg (attic doric ionic aeolic)

ὑπαντήσουσαι|ὑπαντήσουσαι
ὑπαντάω : come : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπαντήσουσι|ὑπαντήσουσι
ὑπαντάω : come : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπαντήσουσιν|ὑπαντήσουσιν
ὑπαντάω : come : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπαντήσω|ὑπαντήσω
ὑπαντάω : come : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind act 1st sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ὑπαντάω : come : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)<br>ὑπαντάω : come : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor ind mid 2nd sg (attic homeric doric ionic aeolic)

ὑπαντήσωμεν|ὑπαντήσωμεν
ὑπαντάω : come : aor subj act 1st pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ὑπαντήσων|ὑπαντήσων
ὑπαντάω : come : fut part act masc nom sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind act masc nom sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut part act masc nom sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf ind act masc nom sg (attic doric ionic aeolic)

ὑπαντήσωσι|ὑπαντήσωσι
ὑπαντάω : come : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ὑπαντήσωσιν|ὑπαντήσωσιν
ὑπαντάω : come : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ὑπαντήτορα|ὑπαντήτορα
ὑπαντήτωρ : heavenly body encountered : masc acc sg

ὑπαντήτορος|ὑπαντήτορος
ὑπαντήτωρ : heavenly body encountered : masc gen sg

ὑπαντήτωρ|ὑπαντήτωρ
ὑπαντήτωρ : heavenly body encountered : masc nom sg

ὑπαντῆς
ὑπαντάω : come : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὑπαντάω : come : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπαντάω : come : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπαντῆσαι
ὑπαντάω : come : aor inf act (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor inf act (attic ionic)

ὑπαντῆσαν
ὑπαντάω : come : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ὑπαντῇ
ὑπαντάω : come : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ὑπαντάω : come : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ὑπαντάω : come : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ὑπαντάω : come : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ὑπαντάω : come : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ὑπαντάω : come : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπαντάω : come : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ὑπαντάω : come : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπαντάω : come : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαντάω : come : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ὑπαντηκώς|ὑπαντηκώς|ὑπαντηκὼς
ὑπαντάω : come : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : perf part act masc nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ὑπαντηθέντες|ὑπαντηθέντες
ὑπαντάω : come : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ὑπαντηθήσονται|ὑπαντηθήσονται
ὑπαντάω : come : fut ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut ind pass 3rd pl (attic doric ionic aeolic)

ὑπαντηθῆναι
ὑπαντάω : come : aor inf pass (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor inf pass (attic ionic)

ὑπαντηθῇ
ὑπαντάω : come : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ὑπαντησάμενος|ὑπαντησάμενος
ὑπαντάω : come : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

ὑπαντησάντων|ὑπαντησάντων
ὑπαντάω : come : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ὑπαντησάσαις|ὑπαντησάσαις
ὑπαντάω : come : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

ὑπαντησάσηι|ὑπαντησάσηι
ὑπαντάω : come : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπαντησάσης|ὑπαντησάσης
ὑπαντάω : come : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπαντησόμενοι|ὑπαντησόμενοι
ὑπαντάω : come : fut part mid masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut part mid masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf part mp masc nom/voc pl (attic doric ionic aeolic)

ὑπαντησόμενον|ὑπαντησόμενον
ὑπαντάω : come : fut part mid masc acc sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut part mid masc acc sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf part mp masc acc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ὑπαντάω : come : futperf part mp neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic)

ὑπαντησόμενος|ὑπαντησόμενος
ὑπαντάω : come : fut part mid masc nom sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf part mp masc nom sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut part mid masc nom sg (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf part mp masc nom sg (attic doric ionic aeolic)

ὑπαντησομένης|ὑπαντησομένης
ὑπαντάω : come : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπαντησομένους|ὑπαντησομένους
ὑπαντάω : come : fut part mid masc acc pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf part mp masc acc pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : fut part mid masc acc pl (attic ionic)<br>ὑπαντάω : come : futperf part mp masc acc pl (attic doric ionic aeolic)

ὑπαντητέον|ὑπαντητέον
ὑπαντητέον : one must reply : masc acc sg<br>ὑπαντητέον : one must reply : neut nom/voc/acc sg

ὑπαντητικῶν
ὑπαντητικός : of meeting : fem gen pl<br>ὑπαντητικός : of meeting : masc/neut gen pl

ὑπαντίασεν|ὑπαντίασεν
ὑπαντιάω :   : aor ind act 3rd sg (attic doric)<br>ὑπαντιάζω : come : aor ind act 3rd sg<br>ὑπαντιάζω : come : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπαντιάζω : come : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπαντιάζω : come : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπαντίαζε|ὑπαντίαζε
ὑπαντιάζω : come : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπαντιάζω : come : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπαντιάζω : come : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπαντιάζω : come : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπαντιάζω : come : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπαντιάζω : come : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπαντίζει|ὑπαντίζει
ἀνά-τίζω : to be always asking 'what? : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-τίζω : to be always asking 'what? : pres ind act 3rd sg<br>ἀντί-ἵζω : si-sd-ō : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ἀντί-ἵζω : si-sd-ō : pres ind act 3rd sg (ionic)<br>ἀντί-ζέω : boil : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ἀντί-ζέω : boil : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπαντιάξαισα|ὑπαντιάξαισα
ὑπαντιάζω : come : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑπαντιάζω : come : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπαντιάξασα|ὑπαντιάξασα
ὑπαντιάζω : come : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπαντιάζω : come : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαντιάξει|ὑπαντιάξει
ὑπαντιάζω : come : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπαντιάζω : come : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπαντιάζω : come : fut ind act 3rd sg<br>ὑπαντιάζω : come : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπαντιάζω : come : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπαντιάζω : come : fut ind act 3rd sg

ὑπαντιάσαι|ὑπαντιάσαι
ὑπαντιάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>ὑπαντιάω :   : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>ὑπαντιάζω : come : fut part act fem dat sg (doric)<br>ὑπαντιάζω : come : fut part act fem dat sg (doric)<br>ὑπαντιάζω : come : aor inf act<br>ὑπαντιάζω : come : aor opt act 3rd sg<br>ὑπαντιάζω : come : aor inf act<br>ὑπαντιάζω : come : aor opt act 3rd sg

ὑπαντιάσαν|ὑπαντιάσαν
ὑπαντιάζω : come : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπαντιάζω : come : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπαντιάσαντα|ὑπαντιάσαντα
ὑπαντιάω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>ὑπαντιάω :   : aor part act masc acc sg (attic doric)<br>ὑπαντιάζω : come : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπαντιάζω : come : aor part act masc acc sg<br>ὑπαντιάζω : come : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπαντιάζω : come : aor part act masc acc sg

ὑπαντιάσαντας|ὑπαντιάσαντας
ὑπαντιάω :   : aor part act masc acc pl (attic doric)<br>ὑπαντιάζω : come : aor part act masc acc pl<br>ὑπαντιάζω : come : aor part act masc acc pl

ὑπαντιάσαντες|ὑπαντιάσαντες
ὑπαντιάω :   : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)<br>ὑπαντιάζω : come : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑπαντιάζω : come : aor part act masc nom/voc pl

ὑπαντιάσαντι|ὑπαντιάσαντι
ὑπαντιάω :   : aor part act masc/neut dat sg (attic doric)<br>ὑπαντιάζω : come : aor part act masc/neut dat sg<br>ὑπαντιάζω : come : aor part act masc/neut dat sg

ὑπαντιάσαντος|ὑπαντιάσαντος
ὑπαντιάω :   : aor part act masc/neut gen sg (attic doric)<br>ὑπαντιάζω : come : aor part act masc/neut gen sg<br>ὑπαντιάζω : come : aor part act masc/neut gen sg

ὑπαντιάσας|ὑπαντιάσας
ὑπαντιάω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>ὑπαντιάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑπαντιάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντιάζω : come : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὑπαντιάζω : come : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑπαντιάζω : come : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὑπαντιάζω : come : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑπαντιάζω : come : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπαντιάζω : come : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαντιάσασα|ὑπαντιάσασα
ὑπαντιάω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντιάζω : come : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπαντιάζω : come : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαντιάσασιν|ὑπαντιάσασιν
ὑπαντιάω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντιάζω : come : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὑπαντιάζω : come : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑπαντιάσει|ὑπαντιάσει
ὑπαντιάω :   : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>ὑπαντιάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>ὑπαντιάω :   : fut ind act 3rd sg (attic doric)<br>ὑπαντιάζω : come : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπαντιάζω : come : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπαντιάζω : come : fut ind act 3rd sg<br>ὑπαντιάζω : come : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπαντιάζω : come : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπαντιάζω : come : fut ind act 3rd sg

ὑπαντιάσειεν|ὑπαντιάσειεν
ὑπαντιάω :   : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>ὑπαντιάζω : come : aor opt act 3rd sg<br>ὑπαντιάζω : come : aor opt act 3rd sg

ὑπαντιάσειν|ὑπαντιάσειν
ὑπαντιάω :   : fut inf act (attic epic doric)<br>ὑπαντιάζω : come : fut inf act (attic epic)<br>ὑπαντιάζω : come : fut inf act (attic epic)

ὑπαντιάσῃ|ὑπαντιάσῃ
ὑπαντιάω :   : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>ὑπαντιάω :   : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>ὑπαντιάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>ὑπαντιάζω : come : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπαντιάζω : come : aor subj act 3rd sg<br>ὑπαντιάζω : come : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπαντιάζω : come : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπαντιάζω : come : aor subj act 3rd sg<br>ὑπαντιάζω : come : fut ind mid 2nd sg

ὑπαντιάσον|ὑπαντιάσον
ὑπαντιάζω : come : fut part act masc voc sg<br>ὑπαντιάζω : come : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπαντιάζω : come : fut part act masc voc sg<br>ὑπαντιάζω : come : fut part act neut nom/voc/acc sg

ὑπαντιάσοντας|ὑπαντιάσοντας
ὑπαντιάω :   : fut part act masc acc pl (attic doric)<br>ὑπαντιάζω : come : fut part act masc acc pl<br>ὑπαντιάζω : come : fut part act masc acc pl

ὑπαντιάσοντες|ὑπαντιάσοντες
ὑπαντιάω :   : fut part act masc nom/voc pl (attic doric)<br>ὑπαντιάζω : come : fut part act masc nom/voc pl<br>ὑπαντιάζω : come : fut part act masc nom/voc pl

ὑπαντιάσων|ὑπαντιάσων
ὑπαντιάω :   : fut part act masc nom sg (attic doric)<br>ὑπαντιάζω : come : fut part act masc nom sg<br>ὑπαντιάζω : come : fut part act masc nom sg

ὑπαντιάσωσι|ὑπαντιάσωσι
ὑπαντιάω :   : aor subj act 3rd pl (attic doric)<br>ὑπαντιάζω : come : aor subj act 3rd pl<br>ὑπαντιάζω : come : aor subj act 3rd pl

ὑπαντιάζει|ὑπαντιάζει
ὑπαντιάζω : come : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπαντιάζω : come : pres ind act 3rd sg<br>ὑπαντιάζω : come : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπαντιάζω : come : pres ind act 3rd sg

ὑπαντιάζειν|ὑπαντιάζειν
ὑπαντιάζω : come : pres inf act (attic epic)<br>ὑπαντιάζω : come : pres inf act (attic epic)

ὑπαντιάζετε|ὑπαντιάζετε
ὑπαντιάζω : come : imperf ind act 2nd pl<br>ὑπαντιάζω : come : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπαντιάζω : come : pres ind act 2nd pl<br>ὑπαντιάζω : come : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑπαντιάζω : come : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπαντιάζω : come : pres ind act 2nd pl<br>ὑπαντιάζω : come : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ὑπαντιάζω : come : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπαντιάζῃ|ὑπαντιάζῃ
ὑπαντιάζω : come : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπαντιάζω : come : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπαντιάζω : come : pres subj act 3rd sg<br>ὑπαντιάζω : come : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπαντιάζω : come : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπαντιάζω : come : pres subj act 3rd sg

ὑπαντιάζον|ὑπαντιάζον
ὑπαντιάζω : come : pres part act masc voc sg<br>ὑπαντιάζω : come : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπαντιάζω : come : pres part act masc voc sg<br>ὑπαντιάζω : come : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπαντιάζοντα|ὑπαντιάζοντα
ὑπαντιάζω : come : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπαντιάζω : come : pres part act masc acc sg<br>ὑπαντιάζω : come : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπαντιάζω : come : pres part act masc acc sg

ὑπαντιάζοντας|ὑπαντιάζοντας
ὑπαντιάζω : come : pres part act masc acc pl<br>ὑπαντιάζω : come : pres part act masc acc pl

ὑπαντιάζοντες|ὑπαντιάζοντες
ὑπαντιάζω : come : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑπαντιάζω : come : pres part act masc nom/voc pl

ὑπαντιάζοντι|ὑπαντιάζοντι
ὑπαντιάζω : come : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπαντιάζω : come : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπαντιάζω : come : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπαντιάζω : come : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ὑπαντιάζοντος|ὑπαντιάζοντος
ὑπαντιάζω : come : pres part act masc/neut gen sg<br>ὑπαντιάζω : come : pres part act masc/neut gen sg

ὑπαντιάζουσα|ὑπαντιάζουσα
ὑπαντιάζω : come : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντιάζω : come : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπαντιάζουσαν|ὑπαντιάζουσαν
ὑπαντιάζω : come : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντιάζω : come : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπαντιάζουσι|ὑπαντιάζουσι
ὑπαντιάζω : come : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντιάζω : come : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντιάζω : come : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντιάζω : come : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπαντιάζουσιν|ὑπαντιάζουσιν
ὑπαντιάζω : come : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντιάζω : come : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντιάζω : come : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντιάζω : come : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπαντιάζω|ὑπαντιάζω
ὑπαντιάζω : come : pres subj act 1st sg<br>ὑπαντιάζω : come : pres ind act 1st sg<br>ὑπαντιάζω : come : pres subj act 1st sg<br>ὑπαντιάζω : come : pres ind act 1st sg

ὑπαντιάζων|ὑπαντιάζων
ὑπαντιάζω : come : pres part act masc nom sg<br>ὑπαντιάζω : come : pres part act masc nom sg

ὑπαντιασάντων|ὑπαντιασάντων
ὑπαντιάω :   : aor part act masc/neut gen pl (attic doric)<br>ὑπαντιάω :   : aor imperat act 3rd pl (attic doric)<br>ὑπαντιάζω : come : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπαντιάζω : come : aor imperat act 3rd pl<br>ὑπαντιάζω : come : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπαντιάζω : come : aor imperat act 3rd pl

ὑπαντιαζόντων|ὑπαντιαζόντων
ὑπαντιάζω : come : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπαντιάζω : come : pres imperat act 3rd pl<br>ὑπαντιάζω : come : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπαντιάζω : come : pres imperat act 3rd pl

ὑπαντιόων|ὑπαντιόων
ὑπαντιάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ὑπαντιάω :   : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ὑπαντιάω :   : pres part act masc voc sg (epic)<br>ὑπαντιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ὑπαντιάω :   : pres part act masc nom sg (epic)<br>ὑπαντιάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ὑπαντιάζω : come : fut part act masc voc sg (epic)<br>ὑπαντιάζω : come : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ὑπαντιάζω : come : fut part act masc nom sg (epic)<br>ὑπαντιάζω : come : fut part act masc voc sg (epic)<br>ὑπαντιάζω : come : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ὑπαντιάζω : come : fut part act masc nom sg (epic)

ὑπαντιόωντος|ὑπαντιόωντος
ὑπαντιάω :   : pres part act masc/neut gen sg (epic)<br>ὑπαντιάζω : come : fut part act masc/neut gen sg (epic)<br>ὑπαντιάζω : come : fut part act masc/neut gen sg (epic)

ὑπαντλεῖν
ὑπαντλέω : draw up : pres inf act (attic epic doric)

ὑπαντλήσαντα|ὑπαντλήσαντα
ὑπαντλέω : draw up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπαντλέω : draw up : aor part act masc acc sg

ὑπαντλήσῃ|ὑπαντλήσῃ
ὑπαντλέω : draw up : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπαντλέω : draw up : aor subj act 3rd sg<br>ὑπαντλέω : draw up : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπαντλέω : draw up : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπαντλέω : draw up : futperf ind mid 2nd sg

ὑπαντλούμενον|ὑπαντλούμενον
ὑπαντλέω : draw up : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπαντλέω : draw up : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑπαντλῶ
ὑπαντλέω : draw up : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπαντλέω : draw up : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπαντλῶν
ὑπαντλέω : draw up : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπαντούσας|ὑπαντούσας
ὑπαντάω : come : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)

ὑπαντοῦντες
ὑπαντάω : come : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπαντοῦσιν
ὑπαντάω : come : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπαντώμενοι|ὑπαντώμενοι
ὑπαντάω : come : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὑπαντάω : come : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπαντώμενον|ὑπαντώμενον
ὑπαντάω : come : pres part mp masc acc sg<br>ὑπαντάω : come : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑπαντάω : come : pres part mp masc acc sg<br>ὑπαντάω : come : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπαντώμενος|ὑπαντώμενος
ὑπαντάω : come : pres part mp masc nom sg<br>ὑπαντάω : come : pres part mp masc nom sg

ὑπαντώντων|ὑπαντώντων
ὑπαντάω : come : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπαντάω : come : pres imperat act 3rd pl<br>ὑπαντάω : come : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπαντάω : come : pres imperat act 3rd pl

ὑπαντώσας|ὑπαντώσας
ὑπαντάω : come : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑπαντάω : come : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres part act fem gen sg (doric)

ὑπαντώσης|ὑπαντώσης
ὑπαντάω : come : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπαντῶ
ὑπαντάω : come : imperf ind mp 2nd sg<br>ὑπαντάω : come : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑπαντάω : come : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπαντάω : come : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑπαντάω : come : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαντάω : come : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαντάω : come : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑπαντάω : come : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑπαντῶμεν
ὑπαντάω : come : imperf ind act 1st pl<br>ὑπαντάω : come : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres ind act 1st pl<br>ὑπαντάω : come : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ὑπαντάω : come : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres ind act 1st pl<br>ὑπαντάω : come : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ὑπαντάω : come : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπαντῶν
ὑπαντάω : come : pres part act masc voc sg<br>ὑπαντάω : come : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπαντάω : come : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres part act masc voc sg<br>ὑπαντάω : come : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπαντάω : come : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ὑπαντῶντα
ὑπαντάω : come : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπαντάω : come : pres part act masc acc sg<br>ὑπαντάω : come : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπαντάω : come : pres part act masc acc sg

ὑπαντῶντας
ὑπαντάω : come : pres part act masc acc pl<br>ὑπαντάω : come : pres part act masc acc pl

ὑπαντῶντες
ὑπαντάω : come : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑπαντάω : come : pres part act masc nom/voc pl

ὑπαντῶντι
ὑπαντάω : come : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπαντάω : come : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπαντάω : come : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπαντάω : come : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπαντάω : come : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ὑπαντῶντος
ὑπαντάω : come : pres part act masc/neut gen sg<br>ὑπαντάω : come : pres part act masc/neut gen sg

ὑπαντῶσα
ὑπαντάω : come : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπαντῶσαι
ὑπαντάω : come : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπαντῶσαν
ὑπαντάω : come : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπαντῶσι
ὑπαντάω : come : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαντάω : come : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπαντῶσιν
ὑπαντάω : come : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαντάω : come : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπαντωμένους|ὑπαντωμένους
ὑπαντάω : come : pres part mp masc acc pl<br>ὑπαντάω : come : pres part mp masc acc pl

ὑπανύσσας|ὑπανύσσας
ὑπό-ἀνύω : effect : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπανώμαλον|ὑπανώμαλον
ὑπανώμαλος : rather uneven : masc/fem acc sg<br>ὑπανώμαλος : rather uneven : neut nom/voc/acc sg

ὑπαπάντην|ὑπαπάντην
ὑπαπάντη : obviatio : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑπαπαντάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπαπαντάω :   : imperf ind act 1st sg<br>ὑπαπαντάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπαπαντάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπαπάντησιν|ὑπαπάντησιν
ὑπαπάντησις :   : fem acc sg<br>ὑπαπαντάω :   : pres ind act 3rd sg

ὑπαπαίδευτος|ὑπαπαίδευτος
ὑπαπαίδευτος : somewhat untaught : masc/fem nom sg

ὑπαπαιρόντων|ὑπαπαιρόντων
ὑπό-ἀπαίρω : lift off : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπό-ἀπαίρω : lift off : pres imperat act 3rd pl

ὑπαπαντᾷ
ὑπαπαντάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπαπαντάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπαπαντάω :   : pres subj act 3rd sg<br>ὑπαπαντάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

ὑπαπαντῆς
ὑπαπαντάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὑπαπαντάω :   : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)

ὑπαπαντῇ
ὑπαπαντάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ὑπαπαντάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ὑπαπαντάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ὑπαπαντάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ὑπαπαντάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπαπαντάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπαπαντάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ὑπαπαντώντων|ὑπαπαντώντων
ὑπαπαντάω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπαπαντάω :   : pres imperat act 3rd pl

ὑπαπαντώσης|ὑπαπαντώσης
ὑπαπαντάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπαπαντῶν
ὑπαπάντη : obviatio : fem gen pl<br>ὑπαπαντάω :   : pres part act masc voc sg<br>ὑπαπαντάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπαπαντάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑπαπαντάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ὑπαπαντῶντες
ὑπαπαντάω :   : pres part act masc nom/voc pl

ὑπαπαντῶντος
ὑπαπαντάω :   : pres part act masc/neut gen sg

ὑπαπαντῶσαι
ὑπαπαντάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπαπέλθω|ὑπαπέλθω
ὑπό-ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 1st sg<br>ὑπό-ἀπέρχομαι : go away : aor subj act 1st sg<br>ὑπό-ἀπέρχομαι : go away : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑπαπέστη|ὑπαπέστη
ὑπαφίσταμαι : step back : plup ind act 1st sg (ionic)<br>ὑπαφίσταμαι : step back : aor ind act 3rd sg

ὑπαπεδύετο|ὑπαπεδύετο
ὑπό-ἀποδύνω : strip off : imperf ind mp 3rd sg

ὑπαπειλεῖ
ὑπαπειλέω : hint threateningly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπαπειλέω : hint threateningly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπαπειλέω : hint threateningly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαπειλέω : hint threateningly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπαπειλεῖν
ὑπαπειλέω : hint threateningly : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑπαπειλέω : hint threateningly : pres inf act (attic epic doric)

ὑπαπειλοῦντες
ὑπαπειλέω : hint threateningly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπαπειλέω : hint threateningly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπαπελθεῖν
ὑπό-ἀπέρχομαι : go away : aor inf act (attic epic doric)

ὑπαπελθόντα|ὑπαπελθόντα
ὑπό-ἀπέρχομαι : go away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-ἀπέρχομαι : go away : aor part act masc acc sg

ὑπαπελθοῦσα
ὑπό-ἀπέρχομαι : go away : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπαπήντησας|ὑπαπήντησας
ὑπό-ἀπαντάω : move from : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ὑπαπήντησε|ὑπαπήντησε
ὑπό-ἀπαντάω : move from : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπαπῄει
ὑπάπειμι : ibo) withdraw : imperf ind act 3rd sg

ὑπαπῇσαν
ὑπάπειμι : ibo) withdraw : imperf ind act 3rd pl

ὑπαπίει|ὑπαπίει
ὑπό,ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἀφίημι : send forth : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ὑπό-ἀφίημι : send forth : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ὑπό-ἀφίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἀφίημι : send forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπαπιέναι|ὑπαπιέναι
ὑπάπειμι : ibo) withdraw : pres inf act

ὑπαπιόντες|ὑπαπιόντες
ὑπάπειμι : ibo) withdraw : pres part act masc nom/voc pl

ὑπαπιόντος|ὑπαπιόντος
ὑπάπειμι : ibo) withdraw : pres part act masc/neut gen sg

ὑπαπιοῦσι
ὑπάπειμι : ibo) withdraw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ὑπαπιών|ὑπαπιών|ὑπαπιὼν
ὑπάπειμι : ibo) withdraw : pres part act masc nom sg

ὑπαποκίνει|ὑπαποκίνει
ὑπαποκινέω : move off secretly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπαποκινέω : move off secretly : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπαποκινέω : move off secretly : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπαποκινέω : move off secretly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπαποκινέω : move off secretly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπαποκινητέον|ὑπαποκινητέον
ὑπαποκινητέον : one must make off : masc acc sg<br>ὑπαποκινητέον : one must make off : neut nom/voc/acc sg

ὑπαποστάς|ὑπαποστάς|ὑπαποστὰς
ὑπαφίσταμαι : step back : aor part act masc nom/voc sg

ὑπαποστήσομαι|ὑπαποστήσομαι
ὑπαφίσταμαι : step back : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑπαφίσταμαι : step back : fut ind mid 1st sg

ὑπαποτρέχειν|ὑπαποτρέχειν
ὑπό-ἀποτρέχω : run off : pres inf act (attic epic)

ὑπαποψήχουσα|ὑπαποψήχουσα
ἀπό-ψήχω : rub down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπαθροίζει|ὑπαθροίζει
ὑπό-ἀθροίζω : gather together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἀθροίζω : gather together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἀθροίζω : gather together : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἀθροίζω : gather together : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπαραιρημένου|ὑπαραιρημένου
ὑφαιρέω : serze underneath : perf part mp masc/neut gen sg (ionic)

ὑπαραιώσασα|ὑπαραιώσασα
ὑπαραιόω : slackening : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαραττομένης|ὑπαραττομένης
ὑπαράσσω : strike underneath : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπαρξάμενοι|ὑπαρξάμενοι
ὑπάρχω : begin : aor part mid masc nom/voc pl

ὑπαρξάμενον|ὑπαρξάμενον
ὑπάρχω : begin : aor part mid masc acc sg<br>ὑπάρχω : begin : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑπαρξάμενος|ὑπαρξάμενος
ὑπάρχω : begin : aor part mid masc nom sg

ὑπαρξάντων|ὑπαρξάντων
ὑπάρχω : begin : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπάρχω : begin : aor imperat act 3rd pl

ὑπαρξάσαις|ὑπαρξάσαις
ὑπάρχω : begin : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

ὑπαρξάσης|ὑπαρξάσης
ὑπάρχω : begin : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπαρξάσῃ|ὑπαρξάσῃ
ὑπάρχω : begin : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπαρξάτω|ὑπαρξάτω
ὑπάρχω : begin : aor imperat act 3rd sg

ὑπαρξαίμην|ὑπαρξαίμην
ὑπάρχω : begin : aor opt mid 1st sg

ὑπαρξαμένην|ὑπαρξαμένην
ὑπάρχω : begin : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπαρξαμένης|ὑπαρξαμένης
ὑπάρχω : begin : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπαρξαμένου|ὑπαρξαμένου
ὑπάρχω : begin : aor part mid masc/neut gen sg

ὑπαρξαμένους|ὑπαρξαμένους
ὑπάρχω : begin : aor part mid masc acc pl

ὑπαρξαμένων|ὑπαρξαμένων
ὑπάρχω : begin : aor part mid fem gen pl<br>ὑπάρχω : begin : aor part mid masc/neut gen pl

ὑπαρξαμένῳ|ὑπαρξαμένῳ
ὑπάρχω : begin : aor part mid masc/neut dat sg

ὑπαρξασῶν
ὑπάρχω : begin : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

ὑπαρξόμεθα|ὑπαρξόμεθα
ὑπάρχω : begin : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὑπάρχω : begin : fut ind mid 1st pl

ὑπαρξόντων|ὑπαρξόντων
ὑπάρχω : begin : fut part act masc/neut gen pl

ὑπαρξούσης|ὑπαρξούσης
ὑπάρχω : begin : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπαρδούσας|ὑπαρδούσας
ὑπό-ἄρδω : water : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἄρδω : water : pres part act fem gen sg (doric)

ὑπαργήεσσα|ὑπαργήεσσα
ὑπαργήεις :   : fem nom/voc sg

ὑπαργμάτων|ὑπαργμάτων
ὕπαργμα : property : neut gen pl

ὑπαργμένοισι|ὑπαργμένοισι
ὑπάρχω : begin : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑπαργύρου|ὑπαργύρου
ὑπάργυρος : having silver underneath : masc/fem/neut gen sg<br>ὑπαργυρόω : plate with silver : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπαργυρόω : plate with silver : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπαργυρόω : plate with silver : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπαργύρους|ὑπαργύρους
ὑπάργυρος : having silver underneath : masc/fem acc pl<br>ὑπαργυρόω : plate with silver : imperf ind act 2nd sg<br>ὑπαργυρόω : plate with silver : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπαργύρων|ὑπαργύρων
ὑπάργυρος : having silver underneath : masc/fem/neut gen pl<br>ὑπαργυρόω : plate with silver : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπαργυρόω : plate with silver : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑπαργυρόω : plate with silver : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπαργυρόω : plate with silver : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὑπαργυρεύοντες|ὑπαργυρεύοντες
ὑπαργυρεύω : use base money : pres part act masc nom/voc pl

ὑπαργυρίζουσα|ὑπαργυρίζουσα
ὑπαργυρίζω : to be silver-grey : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπαργυρίζουσαν|ὑπαργυρίζουσαν
ὑπαργυρίζω : to be silver-grey : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπαργυρίζουσι|ὑπαργυρίζουσι
ὑπαργυρίζω : to be silver-grey : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαργυρίζω : to be silver-grey : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπαργυριζούσῃ|ὑπαργυριζούσῃ
ὑπαργυρίζω : to be silver-grey : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπαριθμεῖσθαι
ὑπό-ἀριθμέω : number : pres inf mp (attic epic)

ὑπαριθμεῖται
ὑπό-ἀριθμέω : number : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ὑπαριθμεῖτε
ὑπό-ἀριθμέω : number : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ὑπό-ἀριθμέω : number : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπό-ἀριθμέω : number : pres opt act 2nd pl<br>ὑπό-ἀριθμέω : number : pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)<br>ὑπό-ἀριθμέω : number : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὑπαριθμήσει|ὑπαριθμήσει
ὑπό-ἀριθμέω : number : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπό-ἀριθμέω : number : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπό-ἀριθμέω : number : fut ind act 3rd sg<br>ὑπό-ἀριθμέω : number : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ἀριθμέω : number : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑπαριθμήσεις|ὑπαριθμήσεις
ὑπό-ἀριθμέω : number : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπό-ἀριθμέω : number : fut ind act 2nd sg<br>ὑπό-ἀριθμέω : number : futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὑπαριθμήσομεν|ὑπαριθμήσομεν
ὑπό-ἀριθμέω : number : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑπό-ἀριθμέω : number : fut ind act 1st pl<br>ὑπό-ἀριθμέω : number : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ὑπαριθμηθεῖσι
ὑπό-ἀριθμέω : number : aor part pass masc/neut dat pl

ὑπαριθμηθήσεται|ὑπαριθμηθήσεται
ὑπό-ἀριθμέω : number : fut ind pass 3rd sg

ὑπαριθμηθῆναι
ὑπό-ἀριθμέω : number : aor inf pasj

ὑπαριθμούμενον|ὑπαριθμούμενον
ὑπό-ἀριθμέω : number : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπό-ἀριθμέω : number : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑπαριθμούμενος|ὑπαριθμούμενος
ὑπό-ἀριθμέω : number : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὑπαριθμοῦντες
ὑπό-ἀριθμέω : number : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπαριθμοῦντος
ὑπό-ἀριθμέω : number : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπαριθμουμένη|ὑπαριθμουμένη
ὑπό-ἀριθμέω : number : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ὑπαριθμουμένων|ὑπαριθμουμένων
ὑπό-ἀριθμέω : number : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑπό-ἀριθμέω : number : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὑπαρκτά|ὑπαρκτά|ὑπαρκτὰ
ὑπαρκτός : subsisting : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπαρκτός : subsisting : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπαρκτός : subsisting : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπαρκτέον|ὑπαρκτέον
ὑπαρκτέος :   : masc/fem acc sg<br>ὑπαρκτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑπαρκτή|ὑπαρκτή|ὑπαρκτὴ
ὑπαρκτός : subsisting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαρκτήν|ὑπαρκτήν|ὑπαρκτὴν
ὑπαρκτός : subsisting : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπαρκτίων|ὑπαρκτίων
ὑπάρκτιος : towards the north : masc/fem/neut gen pl

ὑπαρκτικά|ὑπαρκτικά|ὑπαρκτικὰ
ὑπαρκτικός : expressing existence : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπαρκτικός : expressing existence : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπαρκτικός : expressing existence : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπαρκτικάς|ὑπαρκτικάς|ὑπαρκτικὰς
ὑπαρκτικός : expressing existence : fem acc pl

ὑπαρκτική|ὑπαρκτική|ὑπαρκτικὴ
ὑπαρκτικός : expressing existence : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαρκτικήν|ὑπαρκτικήν|ὑπαρκτικὴν
ὑπαρκτικός : expressing existence : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπαρκτικῆς
ὑπαρκτικός : expressing existence : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπαρκτικόν|ὑπαρκτικόν|ὑπαρκτικὸν
ὑπαρκτικός : expressing existence : masc acc sg<br>ὑπαρκτικός : expressing existence : neut nom/voc/acc sg

ὑπαρκτικοῖς
ὑπαρκτικός : expressing existence : masc/neut dat pl

ὑπαρκτικοῦ
ὑπαρκτικός : expressing existence : masc/neut gen sg

ὑπαρκτικῶν
ὑπαρκτικός : expressing existence : fem gen pl<br>ὑπαρκτικός : expressing existence : masc/neut gen pl

ὑπαρκτικῷ
ὑπαρκτικός : expressing existence : masc/neut dat sg

ὑπαρκτόν|ὑπαρκτόν|ὑπαρκτὸν
ὑπαρκτός : subsisting : masc acc sg<br>ὑπαρκτός : subsisting : neut nom/voc/acc sg

ὑπαρκτός|ὑπαρκτός|ὑπαρκτὸς
ὑπαρκτός : subsisting : masc nom sg

ὑπαρκτούς|ὑπαρκτούς|ὑπαρκτοὺς
ὑπαρκτός : subsisting : masc acc pl

ὑπαρκτῶν
ὑπαρκτός : subsisting : fem gen pl<br>ὑπαρκτός : subsisting : masc/neut gen pl

ὑπαρκτῷ
ὑπαρκτός : subsisting : masc/neut dat sg

ὑπαρόσαι|ὑπαρόσαι
ὑπό-ἀρόω : plough : aor inf act<br>ὑπό-ἀρόω : plough : aor opt act 3rd sg

ὑπαροῦντες
ὑπαρόω : plough just before sowing : pres part act masc nom/voc pl

ὑπαρπάσας|ὑπαρπάσας
ὑφαρπάζω : snatch away from under : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : fut part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑφαρπάζω : snatch away from under : aor part act masc nom/voc sg (ionic)

ὑπαρθείς|ὑπαρθείς|ὑπαρθεὶς
ὑπό-ἀραρίσκω : join : aor part pass masc nom/voc sg<br>ὑπό-αἴρω : attach : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπαρτῶντες
ὑπαρτάω : hang : pres part act masc nom/voc pl

ὑπαρωματίζουσαν|ὑπαρωματίζουσαν
ὑπαρωματίζω : have something of an aromatic flavour : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπαρχέτω|ὑπαρχέτω
ὑπάρχω : begin : pres imperat act 3rd sg

ὑπαρχέτωσαν|ὑπαρχέτωσαν
ὑπάρχω : begin : pres imperat act 3rd pl

ὑπαρχή|ὑπαρχή|ὑπαρχὴ
ὑπαρχή : beginning : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαρχῆς
ὑπαρχή : beginning : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπαρχῇ
ὑπαρχή : beginning : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπαρχίαι|ὑπαρχίαι
ὑπαρχία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπαρχίας|ὑπαρχίας
ὑπαρχία :   : fem acc pl<br>ὑπαρχία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπαρχόμενα|ὑπαρχόμενα
ὑπάρχω : begin : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπαρχόμενος|ὑπαρχόμενος
ὑπάρχω : begin : pres part mp masc nom sg

ὑπαρχόντοιν|ὑπαρχόντοιν
ὑπάρχω : begin : pres part act masc/neut gen/dat dual

ὑπαρχόντων|ὑπαρχόντων
ὑπάρχω : begin : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπάρχω : begin : pres imperat act 3rd pl

ὑπαρχοίσας|ὑπαρχοίσας
ὑπάρχω : begin : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>ὑπάρχω : begin : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

ὑπαρχομένης|ὑπαρχομένης
ὑπάρχω : begin : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπαρχομένοις|ὑπαρχομένοις
ὑπάρχω : begin : pres part mp masc/neut dat pl

ὑπαρχομένου|ὑπαρχομένου
ὑπάρχω : begin : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπαρχούσα|ὑπαρχούσα
ὑπάρχω : begin : pres part act fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic)

ὑπαρχούσαις|ὑπαρχούσαις
ὑπάρχω : begin : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὑπαρχούσας|ὑπαρχούσας
ὑπάρχω : begin : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπάρχω : begin : pres part act fem gen sg (doric)

ὑπαρχούσης|ὑπαρχούσης
ὑπάρχω : begin : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπαρχούσῃ|ὑπαρχούσῃ
ὑπάρχω : begin : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπαρχουσᾶν
ὑπάρχω : begin : pres part act fem gen pl (doric)

ὑπαρχουσῶν
ὑπάρχω : begin : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὑπαρχθέν|ὑπαρχθέν|ὑπαρχθὲν
ὑπάρχω : begin : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑπαρχθέντα|ὑπαρχθέντα
ὑπάρχω : begin : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπάρχω : begin : aor part pass masc acc sg

ὑπαρχθέντι|ὑπαρχθέντι
ὑπάρχω : begin : aor part pass masc/neut dat sg

ὑπαρχθέντος|ὑπαρχθέντος
ὑπάρχω : begin : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπαρχθέντων|ὑπαρχθέντων
ὑπάρχω : begin : aor part pass masc/neut gen pl

ὑπαρχθείη|ὑπαρχθείη
ὑπάρχω : begin : aor opt pass 3rd sg

ὑπαρχθείσας|ὑπαρχθείσας
ὑπάρχω : begin : aor part pass fem acc pl<br>ὑπάρχω : begin : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὑπαρχθεῖσαν
ὑπάρχω : begin : aor part pass fem acc sg

ὑπαρχθεισῶν
ὑπάρχω : begin : aor part pass fem gen pl

ὑπαρχθήσεσθαι|ὑπαρχθήσεσθαι
ὑπάρχω : begin : fut inf pasj

ὑπαρχθήσεται|ὑπαρχθήσεται
ὑπάρχω : begin : fut ind pass 3rd sg

ὑπαρχθῆναι
ὑπάρχω : begin : aor inf pasj

ὑπαρχθῇ
ὑπάρχω : begin : aor subj pass 3rd sg

ὑπασίων|ὑπασίων
ὑπό-ἄω3 : satiate : fut part act masc nom sg (doric)<br>ὑπό-ἀσάω : glut oneself : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ὑπασπίδια|ὑπασπίδια
ὑπασπίδιος : covered with a shield : neut nom/voc/acc pl

ὑπασπίδιον|ὑπασπίδιον
ὑπασπίδιος : covered with a shield : masc/fem acc sg<br>ὑπασπίδιος : covered with a shield : neut nom/voc/acc sg

ὑπασπίδιος|ὑπασπίδιος
ὑπασπίδιος : covered with a shield : masc/fem nom sg

ὑπασπίζοντα|ὑπασπίζοντα
ὑπασπίζω : serve as shield-bearer : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπασπίζω : serve as shield-bearer : pres part act masc acc sg<br>ὑπασπίζω : serve as shield-bearer : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπασπίζω : serve as shield-bearer : pres part act masc acc sg

ὑπασπίζοντας|ὑπασπίζοντας
ὑπασπίζω : serve as shield-bearer : pres part act masc acc pl<br>ὑπασπίζω : serve as shield-bearer : pres part act masc acc pl

ὑπασπίζουσαν|ὑπασπίζουσαν
ὑπασπίζω : serve as shield-bearer : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπασπίζω : serve as shield-bearer : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπασπίζουσι|ὑπασπίζουσι
ὑπασπίζω : serve as shield-bearer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπασπίζω : serve as shield-bearer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπασπίζω : serve as shield-bearer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπασπίζω : serve as shield-bearer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπασπίζων|ὑπασπίζων
ὑπασπίζω : serve as shield-bearer : pres part act masc nom sg<br>ὑπασπίζω : serve as shield-bearer : pres part act masc nom sg

ὑπασπιστάς|ὑπασπιστάς|ὑπασπιστὰς
ὑπασπιστής : shield-bearer : masc acc pl<br>ὑπασπιστής : shield-bearer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὑπασπισταί|ὑπασπισταί|ὑπασπισταὶ
ὑπασπιστής : shield-bearer : masc nom/voc pl

ὑπασπισταῖς
ὑπασπιστής : shield-bearer : masc dat pl

ὑπασπιστήν|ὑπασπιστήν|ὑπασπιστὴν
ὑπασπιστής : shield-bearer : masc acc sg (attic epic ionic)

ὑπασπιστής|ὑπασπιστής|ὑπασπιστὴς
ὑπασπιστής : shield-bearer : masc nom sg

ὑπασπιστῆρα
ὑπασπιστήρ : shield-bearing : masc acc sg

ὑπασπιστῇ
ὑπασπιστής : shield-bearer : masc dat sg (attic epic ionic)

ὑπασπιστοῦ
ὑπασπιστής : shield-bearer : masc gen sg

ὑπασπιστῶν
ὑπασπιστής : shield-bearer : masc gen pl

ὑπασπιζόντων|ὑπασπιζόντων
ὑπασπίζω : serve as shield-bearer : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπασπίζω : serve as shield-bearer : pres imperat act 3rd pl<br>ὑπασπίζω : serve as shield-bearer : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπασπίζω : serve as shield-bearer : pres imperat act 3rd pl

ὑπασπιζομένου|ὑπασπιζομένου
ὑπασπίζω : serve as shield-bearer : pres part mp masc/neut gen sg<br>ὑπασπίζω : serve as shield-bearer : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπασθενεῖν
ὑπασθενέω : to be a little unwell : pres inf act (attic epic doric)

ὑπαστράπτει|ὑπαστράπτει
ὑπό-ἀστράπτω : lighten : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἀστράπτω : lighten : pres ind act 3rd sg

ὑπαστράπτον|ὑπαστράπτον
ὑπό-ἀστράπτω : lighten : pres part act masc voc sg<br>ὑπό-ἀστράπτω : lighten : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπαστράπτουσι|ὑπαστράπτουσι
ὑπό-ἀστράπτω : lighten : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἀστράπτω : lighten : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπαστράπτων|ὑπαστράπτων
ὑπό-ἀστράπτω : lighten : pres part act masc nom sg

ὑπασώδεες|ὑπασώδεες
ὑπασώδης : feeling slight nausea : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὑπατακτοῦντος
ὑπό-ἀτακτέω : to be undisciplined : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπατεία|ὑπατεία
ὑπατεία : the office : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπατεία : the office : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑπατείαι|ὑπατείαι
ὑπατεία : the office : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπατείαις|ὑπατείαις
ὑπατεία : the office : fem dat pl

ὑπατείαν|ὑπατείαν
ὑπατεία : the office : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑπατείας|ὑπατείας
ὑπατεία : the office : fem acc pl<br>ὑπατεία : the office : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπατείᾳ|ὑπατείᾳ
ὑπατεία : the office : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπατεῖαι
ὑπό-ἀτάομαι : suffer : pres ind pass 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπατειῶν
ὑπατεία : the office : fem gen pl

ὑπατεύει|ὑπατεύει
ὑπατεύω : to be consul : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπατεύω : to be consul : pres ind act 3rd sg

ὑπατεύειν|ὑπατεύειν
ὑπατεύω : to be consul : pres inf act (attic epic)

ὑπατεύῃ|ὑπατεύῃ
ὑπατεύω : to be consul : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπατεύω : to be consul : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπατεύω : to be consul : pres subj act 3rd sg

ὑπατεύοι|ὑπατεύοι
ὑπατεύω : to be consul : pres opt act 3rd sg

ὑπατεύοντα|ὑπατεύοντα
ὑπατεύω : to be consul : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπατεύω : to be consul : pres part act masc acc sg

ὑπατεύοντας|ὑπατεύοντας
ὑπατεύω : to be consul : pres part act masc acc pl

ὑπατεύοντες|ὑπατεύοντες
ὑπατεύω : to be consul : pres part act masc nom/voc pl

ὑπατεύοντι|ὑπατεύοντι
ὑπατεύω : to be consul : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπατεύω : to be consul : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπατεύοντος|ὑπατεύοντος
ὑπατεύω : to be consul : pres part act masc/neut gen sg

ὑπατεύουσι|ὑπατεύουσι
ὑπατεύω : to be consul : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπατεύω : to be consul : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπατεύουσιν|ὑπατεύουσιν
ὑπατεύω : to be consul : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπατεύω : to be consul : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπατεύσαντα|ὑπατεύσαντα
ὑπατεύω : to be consul : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπατεύω : to be consul : aor part act masc acc sg

ὑπατεύσαντας|ὑπατεύσαντας
ὑπατεύω : to be consul : aor part act masc acc pl

ὑπατεύσαντες|ὑπατεύσαντες
ὑπατεύω : to be consul : aor part act masc nom/voc pl

ὑπατεύσαντι|ὑπατεύσαντι
ὑπατεύω : to be consul : aor part act masc/neut dat sg

ὑπατεύσαντος|ὑπατεύσαντος
ὑπατεύω : to be consul : aor part act masc/neut gen sg

ὑπατεύσας|ὑπατεύσας
ὑπατεύω : to be consul : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπατεύσασα|ὑπατεύσασα
ὑπατεύω : to be consul : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπατεύσασι|ὑπατεύσασι
ὑπατεύω : to be consul : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑπατεύσασιν|ὑπατεύσασιν
ὑπατεύω : to be consul : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑπατεύσειν|ὑπατεύσειν
ὑπατεύω : to be consul : fut inf act (attic epic)<br>ὑπατεύω : to be consul : futperf inf act (attic epic)

ὑπατεύσῃς|ὑπατεύσῃς
ὑπατεύω : to be consul : aor subj act 2nd sg

ὑπατεύσοντα|ὑπατεύσοντα
ὑπατεύω : to be consul : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπατεύω : to be consul : fut part act masc acc sg<br>ὑπατεύω : to be consul : futperf ind act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπατεύω : to be consul : futperf ind act masc acc sg

ὑπατεύσων|ὑπατεύσων
ὑπατεύω : to be consul : fut part act masc nom sg<br>ὑπατεύω : to be consul : futperf ind act masc nom sg

ὑπατεύσωσι|ὑπατεύσωσι
ὑπατεύω : to be consul : aor subj act 3rd pl

ὑπατεύω|ὑπατεύω
ὑπατεύω : to be consul : pres subj act 1st sg<br>ὑπατεύω : to be consul : pres ind act 1st sg

ὑπατεύων|ὑπατεύων
ὑπατεύω : to be consul : pres part act masc nom sg

ὑπατεύωσιν|ὑπατεύωσιν
ὑπατεύω : to be consul : pres subj act 3rd pl

ὑπατεῦσαι
ὑπατεύω : to be consul : aor inf act

ὑπατευέτωσαν|ὑπατευέτωσαν
ὑπατεύω : to be consul : pres imperat act 3rd pl

ὑπατευκόσι|ὑπατευκόσι
ὑπατεύω : to be consul : perf part act masc/neut dat pl

ὑπατευκόσιν|ὑπατευκόσιν
ὑπατεύω : to be consul : perf part act masc/neut dat pl

ὑπατευκότα|ὑπατευκότα
ὑπατεύω : to be consul : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπατεύω : to be consul : perf part act masc acc sg

ὑπατευκότας|ὑπατευκότας
ὑπατεύω : to be consul : perf part act masc acc pl

ὑπατευκότες|ὑπατευκότες
ὑπατεύω : to be consul : perf part act masc nom/voc pl

ὑπατευκότι|ὑπατευκότι
ὑπατεύω : to be consul : perf part act masc/neut dat sg

ὑπατευκότος|ὑπατευκότος
ὑπατεύω : to be consul : perf part act masc/neut gen sg

ὑπατευκότων|ὑπατευκότων
ὑπατεύω : to be consul : perf part act masc/neut gen pl

ὑπατευκώς|ὑπατευκώς|ὑπατευκὼς
ὑπατεύω : to be consul : perf part act masc nom/voc sg

ὑπατευόντων|ὑπατευόντων
ὑπατεύω : to be consul : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπατεύω : to be consul : pres imperat act 3rd pl

ὑπατευσάντων|ὑπατευσάντων
ὑπατεύω : to be consul : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπατεύω : to be consul : aor imperat act 3rd pl

ὑπατήια|ὑπατήια
ὑπατήιος :   : neut nom/voc/acc pl

ὑπατίοις|ὑπατίοις
ὑπό-ἀτίζω : not to honour : pres opt act 2nd sg

ὑπατίου|ὑπατίου
ὑπό-ἀτίζω : not to honour : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ὑπό-ἀτίζω : not to honour : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπό-ἀτίζω : not to honour : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑπατίσας|ὑπατίσας
ὑπό-ἀτίζω : not to honour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπατίσσῃ|ὑπατίσσῃ
ὑπό-ἀτίζω : not to honour : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ὑπό-ἀτίζω : not to honour : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπό-ἀτίζω : not to honour : fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

ὑπατικάς|ὑπατικάς|ὑπατικὰς
ὑπατικός : of : fem acc pl

ὑπατικαί|ὑπατικαί|ὑπατικαὶ
ὑπατικός : of : fem nom/voc pl

ὑπατικαῖς
ὑπατικός : of : fem dat pl

ὑπατικέ|ὑπατικέ|ὑπατικὲ
ὑπατικός : of : masc voc sg

ὑπατική|ὑπατική|ὑπατικὴ
ὑπατικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπατικήν|ὑπατικήν|ὑπατικὴν
ὑπατικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπατικῆι
ὑπατικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπατικῆς
ὑπατικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπατικῇ
ὑπατικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπατικόν|ὑπατικόν|ὑπατικὸν
ὑπατικός : of : masc acc sg<br>ὑπατικός : of : neut nom/voc/acc sg

ὑπατικός|ὑπατικός|ὑπατικὸς
ὑπατικός : of : masc nom sg

ὑπατικοί|ὑπατικοί|ὑπατικοὶ
ὑπατικός : of : masc nom/voc pl

ὑπατικοῖς
ὑπατικός : of : masc/neut dat pl

ὑπατικούς|ὑπατικούς|ὑπατικοὺς
ὑπατικός : of : masc acc pl

ὑπατικοῦ
ὑπατικός : of : masc/neut gen sg

ὑπατικῶι
ὑπατικός : of : masc/neut dat sg

ὑπατικῶν
ὑπατικός : of : fem gen pl<br>ὑπατικός : of : masc/neut gen pl

ὑπατικῷ
ὑπατικός : of : masc/neut dat sg

ὑπατμίζεται|ὑπατμίζεται
ὑπατμίζω : vaporize : pres ind mp 3rd sg

ὑπατμισμόν|ὑπατμισμόν|ὑπατμισμὸν
ὑπατμισμός : vaporization : masc acc sg

ὑπατμισμός|ὑπατμισμός|ὑπατμισμὸς
ὑπατμισμός : vaporization : masc nom sg

ὑπατμισμοῖς
ὑπατμισμός : vaporization : masc dat pl

ὑπατμισμῷ
ὑπατμισμός : vaporization : masc dat sg

ὑπατμισθέν|ὑπατμισθέν|ὑπατμισθὲν
ὑπατμίζω : vaporize : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑπατμισθεῖσα
ὑπατμίζω : vaporize : aor part pass fem nom/voc sg

ὑπατμιζέσθω|ὑπατμιζέσθω
ὑπατμίζω : vaporize : pres imperat mp 3rd sg

ὑπατμιζόμενα|ὑπατμιζόμενα
ὑπατμίζω : vaporize : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπατμιζόμενον|ὑπατμιζόμενον
ὑπατμίζω : vaporize : pres part mp masc acc sg<br>ὑπατμίζω : vaporize : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπατμοῖς
ὑπατμός :   : masc dat pl

ὑπατοειδέσιν|ὑπατοειδέσιν
ὑπατοειδής : in the region of the : masc/fem/neut dat pl

ὑπατοειδεῖς
ὑπατοειδής : in the region of the : masc/fem acc pl<br>ὑπατοειδής : in the region of the : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑπατοειδής|ὑπατοειδής|ὑπατοειδὴς
ὑπατοειδής : in the region of the : masc/fem nom sg

ὑπατοειδοῦς
ὑπατοειδής : in the region of the : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπατοειδῶν
ὑπατοειδής : in the region of the : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὑπαττικίσας|ὑπαττικίσας
ὑπό-Ἀττικίζω : side with the Athenians : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπαττικός|ὑπαττικός|ὑπαττικὸς
ὑπαττικός : somewhat Attic : masc nom sg

ὑπατῶν
ὑπάτη : the highest of the three strings : fem gen pl

ὑπαύξοιτο|ὑπαύξοιτο
ὑπό-αὐξάνω : increase : pres opt mp 3rd sg

ὑπαύγου|ὑπαύγου
ὕπαυγος : within : masc/fem/neut gen sg

ὑπαύγους|ὑπαύγους
ὕπαυγος : within : masc/fem acc pl

ὑπαύγων|ὑπαύγων
ὕπαυγος : within : masc/fem/neut gen pl

ὑπαύγῳ|ὑπαύγῳ
ὕπαυγος : within : masc/fem/neut dat sg

ὑπαύχενον|ὑπαύχενον
ὑπαύχενον : the lower part of the neck : neut nom/voc/acc sg

ὑπαυγάσαι|ὑπαυγάσαι
ὑπαυγάζω : shine under : fut part act fem dat sg (doric)<br>ὑπαυγάζω : shine under : aor inf act<br>ὑπαυγάζω : shine under : aor opt act 3rd sg

ὑπαυγάσαντος|ὑπαυγάσαντος
ὑπαυγάζω : shine under : aor part act masc/neut gen sg

ὑπαυγάσῃ|ὑπαυγάσῃ
ὑπαυγάζω : shine under : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπαυγάζω : shine under : aor subj act 3rd sg<br>ὑπαυγάζω : shine under : fut ind mid 2nd sg

ὑπαυγάζει|ὑπαυγάζει
ὑπαυγάζω : shine under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπαυγάζω : shine under : pres ind act 3rd sg

ὑπαυγάζειν|ὑπαυγάζειν
ὑπαυγάζω : shine under : pres inf act (attic epic)

ὑπαυγάζον|ὑπαυγάζον
ὑπαυγάζω : shine under : pres part act masc voc sg<br>ὑπαυγάζω : shine under : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπαυγάζοντος|ὑπαυγάζοντος
ὑπαυγάζω : shine under : pres part act masc/neut gen sg

ὑπαυγάζουσα|ὑπαυγάζουσα
ὑπαυγάζω : shine under : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπαυγάζουσι|ὑπαυγάζουσι
ὑπαυγάζω : shine under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαυγάζω : shine under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπαυγάζων|ὑπαυγάζων
ὑπαυγάζω : shine under : pres part act masc nom sg

ὑπαυγασάσης|ὑπαυγασάσης
ὑπαυγάζω : shine under : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπαυγαζομένης|ὑπαυγαζομένης
ὑπαυγάζω : shine under : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπαυγαζούσης|ὑπαυγαζούσης
ὑπαυγάζω : shine under : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπαυγαζούσῃ|ὑπαυγαζούσῃ
ὑπαυγάζω : shine under : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπαυγήν|ὑπαυγήν|ὑπαυγὴν
ὑπαυγή : shining through : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπαυλεῖ
ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπαυλεῖν
ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : pres inf act (attic epic doric)

ὑπαυλήσει|ὑπαυλήσει
ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : fut ind act 3rd sg<br>ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : futperf ind act 3rd sg<br>ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : fut ind act 3rd sg<br>ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : futperf ind act 3rd sg

ὑπαυλῆν
ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : pres inf act (epic doric)<br>ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : pres inf act (epic doric)

ὑπαυλησεῖ
ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : fut ind act 3rd sg (doric)

ὑπαυλούντων|ὑπαυλούντων
ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπαυλοῦντα
ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑπαυλοῦντος
ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπαυλῶν
ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπαυστηρόν|ὑπαυστηρόν|ὑπαυστηρὸν
ὑπαυστηρός : somewhat harsh : masc/fem acc sg<br>ὑπαυστηρός : somewhat harsh : neut nom/voc/acc sg

ὑπαυστηροί|ὑπαυστηροί|ὑπαυστηροὶ
ὑπαυστηρός : somewhat harsh : masc/fem nom/voc pl

ὑπαυχένια|ὑπαυχένια
ὑπαυχένιος : under the neck : neut nom/voc/acc pl

ὑπαυχένιον|ὑπαυχένιον
ὑπαυχένιος : under the neck : masc acc sg<br>ὑπαυχένιος : under the neck : neut nom/voc/acc sg

ὑπαυχένιος|ὑπαυχένιος
ὑπαυχένιος : under the neck : masc nom sg

ὑπαυχενίοις|ὑπαυχενίοις
ὑπαυχένιος : under the neck : masc/neut dat pl

ὑπαυχενίου|ὑπαυχενίου
ὑπαυχένιος : under the neck : masc/neut gen sg

ὑπαυχενίων|ὑπαυχενίων
ὑπαυχένιος : under the neck : fem gen pl<br>ὑπαυχένιος : under the neck : masc/neut gen pl

ὑπαυχενίῳ|ὑπαυχενίῳ
ὑπαυχένιος : under the neck : masc/neut dat sg

ὑπαχθέν|ὑπαχθέν|ὑπαχθὲν
ὑπάγω : lead : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑπαχθέντ'|ὑπαχθέντ'|ὑπαχθὲντ'
ὑπάγω : lead : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπάγω : lead : aor part pass masc acc sg<br>ὑπάγω : lead : aor part pass masc/neut dat sg<br>ὑπάγω : lead : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ὑπαχθέντα|ὑπαχθέντα
ὑπάγω : lead : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπάγω : lead : aor part pass masc acc sg

ὑπαχθέντας|ὑπαχθέντας
ὑπάγω : lead : aor part pass masc acc pl

ὑπαχθέντες|ὑπαχθέντες
ὑπάγω : lead : aor part pass masc nom/voc pl

ὑπαχθέντος|ὑπαχθέντος
ὑπάγω : lead : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπαχθέντων|ὑπαχθέντων
ὑπάγω : lead : aor part pass masc/neut gen pl

ὑπαχθείη|ὑπαχθείη
ὑπάγω : lead : aor opt pass 3rd sg

ὑπαχθείς|ὑπαχθείς|ὑπαχθεὶς
ὑπάγω : lead : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπαχθείσης|ὑπαχθείσης
ὑπάγω : lead : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπαχθεῖεν
ὑπάγω : lead : aor opt pass 3rd pl

ὑπαχθεῖσα
ὑπάγω : lead : aor part pass fem nom/voc sg

ὑπαχθεῖσαι
ὑπάγω : lead : aor part pass fem nom/voc pl

ὑπαχθεῖσαν
ὑπάγω : lead : aor part pass fem acc sg

ὑπαχθεῖσι
ὑπάγω : lead : aor part pass masc/neut dat pl

ὑπαχθήσεσθαι|ὑπαχθήσεσθαι
ὑπάγω : lead : fut inf pasj

ὑπαχθήσεσθε|ὑπαχθήσεσθε
ὑπάγω : lead : fut ind pass 2nd pl

ὑπαχθήσεται|ὑπαχθήσεται
ὑπάγω : lead : fut ind pass 3rd sg

ὑπαχθήσομαι|ὑπαχθήσομαι
ὑπάγω : lead : fut ind pass 1st sg

ὑπαχθήσονται|ὑπαχθήσονται
ὑπάγω : lead : fut ind pass 3rd pl

ὑπαχθῆναι
ὑπάγω : lead : aor inf pasj

ὑπαχθῆτε
ὑπάγω : lead : aor subj pass 2nd pl

ὑπαχθῇ
ὑπάγω : lead : aor subj pass 3rd sg

ὑπαχθῇς
ὑπάγω : lead : aor subj pass 2nd sg

ὑπαχθησόμενον|ὑπαχθησόμενον
ὑπάγω : lead : fut part pass masc acc sg<br>ὑπάγω : lead : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ὑπαχθησομένου|ὑπαχθησομένου
ὑπάγω : lead : fut part pass masc/neut gen sg

ὑπαχθῶμεν
ὑπάγω : lead : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ὑπαχθῶσι
ὑπάγω : lead : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑπαχθῶσιν
ὑπάγω : lead : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑπᾳδόμενος|ὑπᾳδόμενος
ὑπαείδω : sing by way of accompaniment : pres part mp masc nom sg

ὑπᾳδομένης|ὑπᾳδομένης
ὑπαείδω : sing by way of accompaniment : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπἐμείνατε|ὑπἐμείνατε
ὑπομένω : stay behind : aor ind act 2nd pl

ὑπέασι|ὑπέασι
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres ind act 3rd pl (epic)

ὑπέασιν|ὑπέασιν
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres ind act 3rd pl (epic)

ὑπέατι|ὑπέατι
ὄπεας : awl : neut dat sg (ionic)

ὑπέβαινε|ὑπέβαινε
ὑποβαίνω : stand under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέβαλαν|ὑπέβαλαν
ὑποβάλλω : throw : aor ind act 3rd pl (doric)

ὑπέβαλε|ὑπέβαλε
ὑποβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>ὑποβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

ὑπέβαλεν|ὑπέβαλεν
ὑποβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>ὑποβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

ὑπέβαλες|ὑπέβαλες
ὑποβάλλω : throw : aor ind act 2nd sg

ὑπέβαλλε|ὑπέβαλλε
ὑποβάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg

ὑπέβαλλεν|ὑπέβαλλεν
ὑποβάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg

ὑπέβαλλες|ὑπέβαλλες
ὑποβάλλω : throw : imperf ind act 2nd sg

ὑπέβαλλον|ὑπέβαλλον
ὑποβάλλω : throw : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποβάλλω : throw : imperf ind act 1st sg

ὑπέβαλον|ὑπέβαλον
ὑποβάλλω : throw : aor ind act 3rd pl<br>ὑποβάλλω : throw : aor ind act 1st sg

ὑπέβδυλλεν|ὑπέβδυλλεν
ὑπό-βδύλλω : to be in deadly fear of : imperf ind act 3rd sg

ὑπέβη|ὑπέβη
ὑποβαίνω : stand under : aor ind act 3rd sg

ὑπέβησαν|ὑπέβησαν
ὑποβαίνω : stand under : aor ind act 3rd pl<br>ὑποβαίνω : stand under : aor ind act 3rd pl

ὑπέβησσε|ὑπέβησσε
ὑποβήσσω : have a slight cough : imperf ind act 3rd sg

ὑπέβηττε|ὑπέβηττε
ὑποβήσσω : have a slight cough : imperf ind act 3rd sg (attic)

ὑπέβλεπε|ὑπέβλεπε
ὑποβλέπω : look up from under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέβλεπεν|ὑπέβλεπεν
ὑποβλέπω : look up from under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέβλεπον|ὑπέβλεπον
ὑποβλέπω : look up from under : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποβλέπω : look up from under : imperf ind act 1st sg

ὑπέβλεψα|ὑπέβλεψα
ὑποβλέπω : look up from under : aor ind act 1st sg

ὑπέβλεψε|ὑπέβλεψε
ὑποβλέπω : look up from under : aor ind act 3rd sg

ὑπέβραχε|ὑπέβραχε
ὑπό-βράσσω : shake violently : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπό-βράσσω : shake violently : perf ind act 3rd sg<br>ὑπό-βραχεῖν : rattle : aor ind act 3rd sg (epic)

ὑπέβρεχον|ὑπέβρεχον
ὑποβρέχω : soaks away : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποβρέχω : soaks away : imperf ind act 1st sg

ὑπέξ|ὑπέξ|ὑπὲξ
ὑπέκ : out from under : poetic indeclform (prep)

ὑπέξαιρε|ὑπέξαιρε
ὑπό-ἐξαίρω : lift up : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπό-ἐξαίρω : lift up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπέξειμι|ὑπέξειμι
ὑπέξειμι : ibo) withdraw gradually : pres ind act 1st sg

ὑπέξεισι|ὑπέξεισι
ὑπέξειμι : ibo) withdraw gradually : pres ind act 3rd sg

ὑπέξεισιν|ὑπέξεισιν
ὑπέξειμι : ibo) withdraw gradually : pres ind act 3rd sg

ὑπέξελε|ὑπέξελε
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor imperat act 2nd sg (ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : aor ind act 3rd sg (ionic)

ὑπέξελθε|ὑπέξελθε
ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπέξεσε|ὑπέξεσε
ἐκ-ἕννυμι : ves- : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐκ-ἕζομαι : seat oneself : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ξέω : —shave : aor ind act 3rd sg

ὑπέξιμεν|ὑπέξιμεν
ὑπέξειμι : ibo) withdraw gradually : pres ind act 1st pl

ὑπέξιζον|ὑπέξιζον
ἐκ-ἵζω : si-sd-ō : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ἐκ-ἵζω : si-sd-ō : imperf ind act 1st sg (ionic)

ὑπέξοδον|ὑπέξοδον
ὑπέξοδος : diarrhoea : fem acc sg

ὑπέξυε|ὑπέξυε
ὑποξύω : scrape a little : imperf ind act 3rd sg

ὑπέδακνεν|ὑπέδακνεν
ὑπό-δάκνω : bite : imperf ind act 3rd sg

ὑπέδακνον|ὑπέδακνον
ὑπό-δάκνω : bite : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-δάκνω : bite : imperf ind act 1st sg

ὑπέδδεισαν|ὑπέδδεισαν
ὑποδείδω : shrink in fear under : aor ind act 3rd pl

ὑπέδεξο|ὑπέδεξο
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor ind mid 2nd sg (epic)

ὑπέδει|ὑπέδει
ὑποδέω : bind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπέδειξα|ὑπέδειξα
ὑποδείκνυμι : show : aor ind act 1st sg

ὑπέδειξαν|ὑπέδειξαν
ὑποδείκνυμι : show : aor ind act 3rd pl

ὑπέδειξας|ὑπέδειξας
ὑποδείκνυμι : show : aor ind act 2nd sg

ὑπέδειξε|ὑπέδειξε
ὑποδείκνυμι : show : aor ind act 3rd sg

ὑπέδειξεν|ὑπέδειξεν
ὑποδείκνυμι : show : aor ind act 3rd sg

ὑπέδεισαν|ὑπέδεισαν
ὑποδείδω : shrink in fear under : aor ind act 3rd pl

ὑπέδεκτο|ὑπέδεκτο
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor ind mid 3rd sg (epic)

ὑπέδησα|ὑπέδησα
ὑποδέω : bind : aor ind act 1st sg

ὑπέδησαν|ὑπέδησαν
ὑποδέω : bind : aor ind act 3rd pl

ὑπέδησε|ὑπέδησε
ὑποδέω : bind : aor ind act 3rd sg

ὑπέδησεν|ὑπέδησεν
ὑποδέω : bind : aor ind act 3rd sg

ὑπέδουν|ὑπέδουν
ὑπό-δεῖ : there is need : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-δεῖ : there is need : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ὑπέδρα|ὑπέδρα
ὑποδρώω : serve : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ὑπέδραμε|ὑπέδραμε
ὑποτρέχω : run in under : aor ind act 3rd sg

ὑπέδραμεν|ὑπέδραμεν
ὑποτρέχω : run in under : aor ind act 3rd sg

ὑπέδραμες|ὑπέδραμες
ὑποτρέχω : run in under : aor ind act 2nd sg

ὑπέδραμον|ὑπέδραμον
ὑποτρέχω : run in under : aor ind act 3rd pl<br>ὑποτρέχω : run in under : aor ind act 1st sg

ὑπέδυ|ὑπέδυ
ὑποδύομαι : put on under : aor ind act 3rd sg

ὑπέδυμεν|ὑπέδυμεν
ὑποδύομαι : put on under : aor ind act 1st pl

ὑπέδυν|ὑπέδυν
ὑποδύομαι : put on under : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑποδύομαι : put on under : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ὑποδύομαι : put on under : aor ind act 1st sg

ὑπέδυνε|ὑπέδυνε
ὑποδύομαι : put on under : aor ind act 3rd sg<br>ὑποδύομαι : put on under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέδυνον|ὑπέδυνον
ὑποδύομαι : put on under : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποδύομαι : put on under : imperf ind act 1st sg

ὑπέδυς|ὑπέδυς
ὑποδύομαι : put on under : aor ind act 2nd sg

ὑπέδυσα|ὑπέδυσα
ὑπό-δύω1 :   : aor ind act 1st sg

ὑπέδυσαν|ὑπέδυσαν
ὑποδύομαι : put on under : aor ind act 3rd pl

ὑπέδωκας|ὑπέδωκας
ὑποδίδωμι : give way : aor ind act 2nd sg

ὑπέδωκε|ὑπέδωκε
ὑποδίδωμι : give way : aor ind act 3rd sg

ὑπέδωκεν|ὑπέδωκεν
ὑποδίδωμι : give way : aor ind act 3rd sg

ὑπέφαιν'|ὑπέφαιν'
ὑποφαίνω : bring to light from under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέφαινε|ὑπέφαινε
ὑποφαίνω : bring to light from under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέφαινεν|ὑπέφαινεν
ὑποφαίνω : bring to light from under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέφαινες|ὑπέφαινες
ὑποφαίνω : bring to light from under : imperf ind act 2nd sg

ὑπέφαινον|ὑπέφαινον
ὑποφαίνω : bring to light from under : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποφαίνω : bring to light from under : imperf ind act 1st sg

ὑπέφερε|ὑπέφερε
ὑποφέρω : carry away under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέφερεν|ὑπέφερεν
ὑποφέρω : carry away under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέφερον|ὑπέφερον
ὑποφέρω : carry away under : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποφέρω : carry away under : imperf ind act 1st sg

ὑπέφευγε|ὑπέφευγε
ὑποφεύγω : flee from under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέφευγεν|ὑπέφευγεν
ὑποφεύγω : flee from under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέφευγον|ὑπέφευγον
ὑποφεύγω : flee from under : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποφεύγω : flee from under : imperf ind act 1st sg

ὑπέφηναν|ὑπέφηναν
ὑποφαίνω : bring to light from under : aor ind act 3rd pl

ὑπέφηνας|ὑπέφηνας
ὑποφαίνω : bring to light from under : aor ind act 2nd sg

ὑπέφηνε|ὑπέφηνε
ὑποφαίνω : bring to light from under : aor ind act 3rd sg

ὑπέφηνεν|ὑπέφηνεν
ὑποφαίνω : bring to light from under : aor ind act 3rd sg

ὑπέφθειραν|ὑπέφθειραν
ὑπό-φθείρω : destroy : aor ind act 3rd pl

ὑπέφθειρε|ὑπέφθειρε
ὑπό-φθείρω : destroy : aor ind act 3rd sg<br>ὑπό-φθείρω : destroy : imperf ind act 3rd sg

ὑπέφθειρεν|ὑπέφθειρεν
ὑπό-φθείρω : destroy : aor ind act 3rd sg<br>ὑπό-φθείρω : destroy : imperf ind act 3rd sg

ὑπέφθη|ὑπέφθη
ὑποφθάνω : haste before : aor ind act 3rd sg

ὑπέφριξεν|ὑπέφριξεν
ὑποφρίσσω : to be rather bristly : aor ind act 3rd sg

ὑπέφρισσον|ὑπέφρισσον
ὑποφρίσσω : to be rather bristly : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποφρίσσω : to be rather bristly : imperf ind act 1st sg

ὑπέφριττε|ὑπέφριττε
ὑποφρίσσω : to be rather bristly : imperf ind act 3rd sg (attic)

ὑπέφριττεν|ὑπέφριττεν
ὑποφρίσσω : to be rather bristly : imperf ind act 3rd sg (attic)

ὑπέφριττον|ὑπέφριττον
ὑποφρίσσω : to be rather bristly : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ὑποφρίσσω : to be rather bristly : imperf ind act 1st sg (attic)

ὑπέφυε|ὑπέφυε
ὑποφύω : cause to grow up under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέφυγεν|ὑπέφυγεν
ὑποφεύγω : flee from under : aor ind act 3rd sg

ὑπέφυγον|ὑπέφυγον
ὑποφεύγω : flee from under : aor ind act 3rd pl<br>ὑποφεύγω : flee from under : aor ind act 1st sg

ὑπέγγυοι|ὑπέγγυοι
ὑπέγγυος : under surety : masc/fem nom/voc pl

ὑπέγγυον|ὑπέγγυον
ὑπέγγυος : under surety : masc/fem acc sg<br>ὑπέγγυος : under surety : neut nom/voc/acc sg

ὑπέγκειται|ὑπέγκειται
ὑπό-ἔγκειμαι : lie in : pres ind mp 3rd sg

ὑπέγραφε|ὑπέγραφε
ὑπογράφω : write under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέγραφεν|ὑπέγραφεν
ὑπογράφω : write under : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ὑπογράφω : write under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέγραφον|ὑπέγραφον
ὑπογράφω : write under : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπογράφω : write under : imperf ind act 1st sg

ὑπέγραψα|ὑπέγραψα
ὑπογράφω : write under : aor ind act 1st sg

ὑπέγραψαν|ὑπέγραψαν
ὑπογράφω : write under : aor ind act 3rd pl

ὑπέγραψας|ὑπέγραψας
ὑπογράφω : write under : aor ind act 2nd sg

ὑπέγραψε|ὑπέγραψε
ὑπογράφω : write under : aor ind act 3rd sg

ὑπέγραψεν|ὑπέγραψεν
ὑπογράφω : write under : aor ind act 3rd sg

ὑπέγρυξεν|ὑπέγρυξεν
ὑπό-γρύζω : say : aor ind act 3rd sg

ὑπέγχριε|ὑπέγχριε
ὑπό-ἐγχρίω : anoint : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπό-ἐγχρίω : anoint : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπέῃ|ὑπέῃ
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑφίημι : let down : aor subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπέκ|ὑπέκ|ὑπὲκ
ὑπέκ : out from under : poetic indeclform (prep)

ὑπέκαε|ὑπέκαε
ὑποκαίω : burn by applying fire below : imperf ind act 3rd sg (attic)

ὑπέκαιε|ὑπέκαιε
ὑποκαίω : burn by applying fire below : imperf ind act 3rd sg

ὑπέκαιεν|ὑπέκαιεν
ὑποκαίω : burn by applying fire below : imperf ind act 3rd sg

ὑπέκαιον|ὑπέκαιον
ὑποκαίω : burn by applying fire below : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποκαίω : burn by applying fire below : imperf ind act 1st sg

ὑπέκαμπτεν|ὑπέκαμπτεν
ὑποκάμπτω : bend short back : imperf ind act 3rd sg

ὑπέκαμψεν|ὑπέκαμψεν
ὑποκάμπτω : bend short back : aor ind act 3rd sg

ὑπέκαυσεν|ὑπέκαυσεν
ὑποκαίω : burn by applying fire below : aor ind act 3rd sg

ὑπέκδυσις|ὑπέκδυσις
ὑπέκδυσις : slipping out : fem nom sg

ὑπέκειντο|ὑπέκειντο
ὑπόκειμαι : lie under : imperf ind mp 3rd pl

ὑπέκεισο|ὑπέκεισο
ὑπόκειμαι : lie under : imperf ind mp 2nd sg

ὑπέκεισθε|ὑπέκεισθε
ὑπόκειμαι : lie under : imperf ind mp 2nd pl

ὑπέκειτο|ὑπέκειτο
ὑπόκειμαι : lie under : imperf ind mp 3rd sg

ὑπέκφερον|ὑπέκφερον
ὑπεκφέρω : carry out a little : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπεκφέρω : carry out a little : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπέκφυγε|ὑπέκφυγε
ὑπεκφεύγω : flee away : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπεκφεύγω : flee away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπέκφυγεν|ὑπέκφυγεν
ὑπεκφεύγω : flee away : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπέκφυγες|ὑπέκφυγες
ὑπεκφεύγω : flee away : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπέκφυγον|ὑπέκφυγον
ὑπεκφεύγω : flee away : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπεκφεύγω : flee away : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπέκκαυμ'|ὑπέκκαυμ'
ὑπέκκαυμα : combustible matter : neut nom/voc/acc sg

ὑπέκκαυμα|ὑπέκκαυμα
ὑπέκκαυμα : combustible matter : neut nom/voc/acc sg

ὑπέκκαυσιν|ὑπέκκαυσιν
ὑπέκκαυσις : kindling : fem acc sg

ὑπέκλαγες|ὑπέκλαγες
ὑπό-ἐκλήγω : cease utterly : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>ὑπό-κλάζω : make a sharp piercing sound : aor ind act 2nd sg

ὑπέκλασε|ὑπέκλασε
ἐκ-λάζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπό-κλάω : cry : aor ind act 3rd sg

ὑπέκλεπεν|ὑπέκλεπεν
ὑποκλέπτω : steal from under : aor ind pass 3rd pl (epic)

ὑπέκλεπτε|ὑπέκλεπτε
ὑποκλέπτω : steal from under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέκλεπτεν|ὑπέκλεπτεν
ὑποκλέπτω : steal from under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέκλεπτον|ὑπέκλεπτον
ὑποκλέπτω : steal from under : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποκλέπτω : steal from under : imperf ind act 1st sg

ὑπέκλεψα|ὑπέκλεψα
ὑποκλέπτω : steal from under : aor ind act 1st sg

ὑπέκλεψαν|ὑπέκλεψαν
ὑποκλέπτω : steal from under : aor ind act 3rd pl

ὑπέκλεψε|ὑπέκλεψε
ὑποκλέπτω : steal from under : aor ind act 3rd sg

ὑπέκλεψεν|ὑπέκλεψεν
ὑποκλέπτω : steal from under : aor ind act 3rd sg

ὑπέκλινα|ὑπέκλινα
ὑποκλίνομαι :   : aor ind act 1st sg

ὑπέκλιναν|ὑπέκλιναν
ὑποκλίνομαι :   : aor ind act 3rd pl

ὑπέκλινας|ὑπέκλινας
ὑποκλίνομαι :   : aor ind act 2nd sg

ὑπέκλινε|ὑπέκλινε
ὑποκλίνομαι :   : aor ind act 3rd sg<br>ὑποκλίνομαι :   : imperf ind act 3rd sg

ὑπέκλινεν|ὑπέκλινεν
ὑποκλίνομαι :   : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ὑποκλίνομαι :   : aor ind act 3rd sg<br>ὑποκλίνομαι :   : imperf ind act 3rd sg

ὑπέκλινον|ὑπέκλινον
ὑποκλίνομαι :   : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποκλίνομαι :   : imperf ind act 1st sg

ὑπέκλυσιν|ὑπέκλυσιν
ὑπέκλυσις : reduction : fem acc sg

ὑπέκλυσις|ὑπέκλυσις
ὑπέκλυσις : reduction : fem nom sg

ὑπέκλων|ὑπέκλων
ἐκ-λάω1 :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκ-λάω1 :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ὑπό-κλάω : cry : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-κλάω : cry : imperf ind act 1st sg

ὑπέκνεον|ὑπέκνεον
ἐκ-νέω : swim : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-νέω : swim : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-νέω2 : spin : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-νέω2 : spin : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-νέω3 : heap : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-νέω3 : heap : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπό-ἐκνέω : swim out : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπό-ἐκνέω : swim out : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπό-ἐκνέω : swim out : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπό-ἐκνέω : swim out : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπέκνισε|ὑπέκνισε
ὑποκνίζω : tickle : aor ind act 3rd sg

ὑπέκνισεν|ὑπέκνισεν
ὑποκνίζω : tickle : aor ind act 3rd sg

ὑπέκνιζε|ὑπέκνιζε
ὑποκνίζω : tickle : imperf ind act 3rd sg

ὑπέκνιζον|ὑπέκνιζον
ὑποκνίζω : tickle : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποκνίζω : tickle : imperf ind act 1st sg

ὑπέκοπτον|ὑπέκοπτον
ὑποκόπτω : cut under : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποκόπτω : cut under : imperf ind act 1st sg

ὑπέκοψαν|ὑπέκοψαν
ὑποκόπτω : cut under : aor ind act 3rd pl

ὑπέκοψεν|ὑπέκοψεν
ὑποκόπτω : cut under : aor ind act 3rd sg

ὑπέκπυρον|ὑπέκπυρον
ὑπέκπυρος : somewhat on fire : masc/fem acc sg<br>ὑπέκπυρος : somewhat on fire : neut nom/voc/acc sg

ὑπέκθεσιν|ὑπέκθεσιν
ὑπέκθεσις : a removing secretly : fem acc sg

ὑπέκθεσις|ὑπέκθεσις
ὑπέκθεσις : a removing secretly : fem nom sg

ὑπέκρεκον|ὑπέκρεκον
ὑποκρέκω : answer in sound : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποκρέκω : answer in sound : imperf ind act 1st sg

ὑπέκρουε|ὑπέκρουε
ὑποκρούω : strike gently : imperf ind act 3rd sg

ὑπέκρουεν|ὑπέκρουεν
ὑποκρούω : strike gently : imperf ind act 3rd sg

ὑπέκρουον|ὑπέκρουον
ὑποκρούω : strike gently : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποκρούω : strike gently : imperf ind act 1st sg

ὑπέκρουσα|ὑπέκρουσα
ὑποκρούω : strike gently : aor ind act 1st sg

ὑπέκρουσαν|ὑπέκρουσαν
ὑποκρούω : strike gently : aor ind act 3rd pl

ὑπέκρουσε|ὑπέκρουσε
ὑποκρούω : strike gently : aor ind act 3rd sg

ὑπέκρουσεν|ὑπέκρουσεν
ὑποκρούω : strike gently : aor ind act 3rd sg

ὑπέκρυπτε|ὑπέκρυπτε
ὑποκρύπτω : hide under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέκρυπτεν|ὑπέκρυπτεν
ὑποκρύπτω : hide under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέκρυπτον|ὑπέκρυπτον
ὑποκρύπτω : hide under : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποκρύπτω : hide under : imperf ind act 1st sg

ὑπέκρυψεν|ὑπέκρυψεν
ὑποκρύπτω : hide under : aor ind act 3rd sg

ὑπέκστηθι|ὑπέκστηθι
ὑπεξίσταμαι :   : aor imperat act 2nd sg

ὑπέκστησον|ὑπέκστησον
ὑπεξίσταμαι :   : aor imperat act 2nd sg

ὑπέκυπτε|ὑπέκυπτε
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : imperf ind act 3rd sg

ὑπέκυπτεν|ὑπέκυπτεν
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : imperf ind act 3rd sg

ὑπέκυπτες|ὑπέκυπτες
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : imperf ind act 2nd sg

ὑπέκυπτον|ὑπέκυπτον
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : imperf ind act 1st sg

ὑπέκυψ'|ὑπέκυψ'
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor ind act 1st sg<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor ind act 3rd sg

ὑπέκυψα|ὑπέκυψα
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor ind act 1st sg

ὑπέκυψαν|ὑπέκυψαν
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor ind act 3rd pl

ὑπέκυψε|ὑπέκυψε
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor ind act 3rd sg

ὑπέκυψεν|ὑπέκυψεν
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor ind act 3rd sg

ὑπέλαβε|ὑπέλαβε
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor ind act 3rd sg

ὑπέλαβεν|ὑπέλαβεν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor ind act 3rd sg

ὑπέλαβες|ὑπέλαβες
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor ind act 2nd sg

ὑπέλαβον|ὑπέλαβον
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor ind act 3rd pl<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor ind act 1st sg

ὑπέλαιον|ὑπέλαιον
ὑπέλαιον : sediment : neut nom/voc/acc sg

ὑπέλαμπε|ὑπέλαμπε
ὑπολάμπω : shine under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέλαμπεν|ὑπέλαμπεν
ὑπολάμπω : shine under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέλαμπον|ὑπέλαμπον
ὑπολάμπω : shine under : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπολάμπω : shine under : imperf ind act 1st sg

ὑπέλαμψαν|ὑπέλαμψαν
ὑπολάμπω : shine under : aor ind act 3rd pl

ὑπέλαμψε|ὑπέλαμψε
ὑπολάμπω : shine under : aor ind act 3rd sg

ὑπέλαμψεν|ὑπέλαμψεν
ὑπολάμπω : shine under : aor ind act 3rd sg

ὑπέλασσον|ὑπέλασσον
ὑπελάσσων : slightly smaller : masc/fem voc sg<br>ὑπελάσσων : slightly smaller : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπελαύνω : ride up : aor imperat act 2nd sg (epic)

ὑπέλατον|ὑπέλατον
ὑφαιρέω : serze underneath : aor imperat act 2nd dual (ionic)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : aor ind act 2nd dual (ionic)

ὑπέλαττον|ὑπέλαττον
ὑπελάσσων : slightly smaller : masc/fem voc sg<br>ὑπελάσσων : slightly smaller : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπελαύνω : ride up : aor imperat act 2nd sg (epic)

ὑπέλειπε|ὑπέλειπε
ὑπολείπω : leave remaining : imperf ind act 3rd sg

ὑπέλειπεν|ὑπέλειπεν
ὑπολείπω : leave remaining : imperf ind act 3rd sg

ὑπέλειπον|ὑπέλειπον
ὑπολείπω : leave remaining : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : imperf ind act 1st sg

ὑπέλεθρος|ὑπέλεθρος
ὑπέλεθρος : dung of swine : masc nom sg

ὑπέληξεν|ὑπέληξεν
ὑπό-λήγω : stay : aor ind act 3rd sg

ὑπέληγε|ὑπέληγε
ὑπό-λήγω : stay : imperf ind act 3rd sg

ὑπέληγεν|ὑπέληγεν
ὑπό-λήγω : stay : imperf ind act 3rd sg

ὑπέληγον|ὑπέληγον
ὑπό-λήγω : stay : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-λήγω : stay : imperf ind act 1st sg

ὑπέλιπε|ὑπέλιπε
ὑπολείπω : leave remaining : aor ind act 3rd sg

ὑπέλιπεν|ὑπέλιπεν
ὑπολείπω : leave remaining : aor ind act 3rd sg

ὑπέλιπες|ὑπέλιπες
ὑπολείπω : leave remaining : aor ind act 2nd sg

ὑπέλιπον|ὑπέλιπον
ὑπολείπω : leave remaining : aor ind act 3rd pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : aor ind act 1st sg

ὑπέλθετε|ὑπέλθετε
ὑπέρχομαι : go : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὑπέρχομαι : go : aor imperat act 2nd pl<br>ὑπέρχομαι : go : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπέλθῃ|ὑπέλθῃ
ὑπέρχομαι : go : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπέρχομαι : go : aor subj act 3rd sg<br>ὑπέρχομαι : go : aor subj act 3rd sg

ὑπέλθοι|ὑπέλθοι
ὑπέρχομαι : go : aor opt act 3rd sg

ὑπέλθοιεν|ὑπέλθοιεν
ὑπέρχομαι : go : aor opt act 3rd pl

ὑπέλθω|ὑπέλθω
ὑπέρχομαι : go : aor subj act 1st sg<br>ὑπέρχομαι : go : aor subj act 1st sg<br>ὑπέρχομαι : go : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑπέλθωμεν|ὑπέλθωμεν
ὑπέρχομαι : go : aor subj act 1st pl<br>ὑπέρχομαι : go : aor subj act 1st pl

ὑπέλθωσιν|ὑπέλθωσιν
ὑπέρχομαι : go : aor subj act 3rd pl<br>ὑπέρχομαι : go : aor subj act 3rd pl

ὑπέλυεν|ὑπέλυεν
ὑπολύω : loosen beneath : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : imperf ind act 3rd sg

ὑπέλυντο|ὑπέλυντο
ὑπολύω : loosen beneath : aor ind pass 3rd pl (epic)

ὑπέλυον|ὑπέλυον
ὑπολύω : loosen beneath : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπολύω : loosen beneath : imperf ind act 1st sg

ὑπέλυσα|ὑπέλυσα
ὑπολύω : loosen beneath : aor ind act 1st sg

ὑπέλυσαν|ὑπέλυσαν
ὑπολύω : loosen beneath : aor ind act 3rd pl

ὑπέλυσε|ὑπέλυσε
ὑπολύω : loosen beneath : aor ind act 3rd sg

ὑπέλυσεν|ὑπέλυσεν
ὑπολύω : loosen beneath : aor ind act 3rd sg

ὑπέμβρυον|ὑπέμβρυον
ὑπέμβρυον : foetus : neut nom/voc/acc sg

ὑπέμειν'|ὑπέμειν'
ὑπομένω : stay behind : aor ind act 1st sg<br>ὑπομένω : stay behind : aor ind act 3rd sg

ὑπέμεινα|ὑπέμεινα
ὑπομένω : stay behind : aor ind act 1st sg

ὑπέμειναν|ὑπέμειναν
ὑπομένω : stay behind : aor ind act 3rd pl

ὑπέμεινας|ὑπέμεινας
ὑπομένω : stay behind : aor ind act 2nd sg

ὑπέμεινε|ὑπέμεινε
ὑπομένω : stay behind : aor ind act 3rd sg

ὑπέμεινεν|ὑπέμεινεν
ὑπομένω : stay behind : aor ind act 3rd sg

ὑπέμελπον|ὑπέμελπον
ὑπό-μέλπω : celebrate with song and dance : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-μέλπω : celebrate with song and dance : imperf ind act 1st sg

ὑπέμεν|ὑπέμεν
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres inf act (epic)<br>ὑφίημι : let down : aor inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπέμενε|ὑπέμενε
ὑφίημι : let down : aor part mid masc voc sg (ionic)<br>ὑπομένω : stay behind : imperf ind act 3rd sg

ὑπέμενεν|ὑπέμενεν
ὑπομένω : stay behind : imperf ind act 3rd sg

ὑπέμενες|ὑπέμενες
ὑπομένω : stay behind : imperf ind act 2nd sg

ὑπέμενον|ὑπέμενον
ὑφίημι : let down : aor part mid masc acc sg (ionic)<br>ὑφίημι : let down : aor part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>ὑπομένω : stay behind : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπομένω : stay behind : imperf ind act 1st sg

ὑπέμφασιν|ὑπέμφασιν
ὑπό,ἐν-φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd pl<br>ὑπό,ἐν-φημί : Spir. Prooem. : pres ind act 3rd sg (doric)

ὑπέμνασας|ὑπέμνασας
ὑπομιμνήσκω : put : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ὑπέμνησα|ὑπέμνησα
ὑπομιμνήσκω : put : aor ind act 1st sg

ὑπέμνησαν|ὑπέμνησαν
ὑπομιμνήσκω : put : aor ind act 3rd pl

ὑπέμνησας|ὑπέμνησας
ὑπομιμνήσκω : put : aor ind act 2nd sg

ὑπέμνησε|ὑπέμνησε
ὑπομιμνήσκω : put : aor ind act 3rd sg

ὑπέμνησεν|ὑπέμνησεν
ὑπομιμνήσκω : put : aor ind act 3rd sg

ὑπέμυξ'|ὑπέμυξ'
ὑπό-μύσσω :   : aor ind act 1st sg<br>ὑπό-μύσσω :   : aor ind act 3rd sg<br>ὑπό-μύζω : make the sound : aor ind act 1st sg<br>ὑπό-μύζω : make the sound : aor ind act 3rd sg

ὑπέμυξαν|ὑπέμυξαν
ὑπό-μύσσω :   : aor ind act 3rd pl<br>ὑπό-μύζω : make the sound : aor ind act 3rd pl

ὑπέμυεν|ὑπέμυεν
ὑπό-μύω : close : imperf ind act 3rd sg

ὑπένασσε|ὑπένασσε
ὑποναίω : dwell under : aor ind act 3rd sg (epic)

ὑπένδυμα|ὑπένδυμα
ὑπένδυμα : undergarment : neut nom/voc/acc sg

ὑπένεγκαι|ὑπένεγκαι
ὑποφέρω : carry away under : aor imperat mid 2nd sg

ὑπένεγκας|ὑπένεγκας
ὑποφέρω : carry away under : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπένεγκε|ὑπένεγκε
ὑποφέρω : carry away under : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑποφέρω : carry away under : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπένειφεν|ὑπένειφεν
ὑπονίφω :   : imperf ind act 3rd sg

ὑπένερθε|ὑπένερθε
ὑπένερθε : underneath : indeclform (adverb)

ὑπένερθεν|ὑπένερθεν
ὑπένερθε : underneath : nu_movable indeclform (adverb)

ὑπένεστι|ὑπένεστι
ἐν-εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

ὑπένηξεν|ὑπένηξεν
ὑπονήχομαι : swim under : aor ind act 3rd sg

ὑπέντος|ὑπέντος
ὑφίημι : let down : aor part act masc/neut gen sg (ionic)

ὑπένυξαν|ὑπένυξαν
ὑπονύσσω : prick : aor ind act 3rd pl

ὑπένυξεν|ὑπένυξεν
ὑπονύσσω : prick : aor ind act 3rd sg

ὑπένυττον|ὑπένυττον
ὑπονύσσω : prick : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ὑπονύσσω : prick : imperf ind act 1st sg (attic)

ὑπέπειθεν|ὑπέπειθεν
ὑπό-πείθω : persuade : imperf ind act 3rd sg

ὑπέπεισε|ὑπέπεισε
ἐπί-εἴδομαι : see : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπό-ἐφίζω : set upon : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ὑπό-πείθω : persuade : aor ind act 3rd sg

ὑπέπεισεν|ὑπέπεισεν
ἐπί-εἴδομαι : see : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπό-ἐφίζω : set upon : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ὑπό-πείθω : persuade : aor ind act 3rd sg

ὑπέπεμπε|ὑπέπεμπε
ὑποπέμπω : send under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέπεμπεν|ὑπέπεμπεν
ὑποπέμπω : send under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέπεμπον|ὑπέπεμπον
ὑποπέμπω : send under : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποπέμπω : send under : imperf ind act 1st sg

ὑπέπεμψαν|ὑπέπεμψαν
ὑποπέμπω : send under : aor ind act 3rd pl

ὑπέπεμψε|ὑπέπεμψε
ὑποπέμπω : send under : aor ind act 3rd sg

ὑπέπεμψεν|ὑπέπεμψεν
ὑποπέμπω : send under : aor ind act 3rd sg

ὑπέπεσα|ὑπέπεσα
ὑπό-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπέπεσαν|ὑπέπεσαν
ὑπό-ἔπειμι1 : sum : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ὑπό-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἐφίημι : send to : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ὑπό-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπέπεσας|ὑπέπεσας
ὑπό-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπέπεσε|ὑπέπεσε
ὑποπίπτω : fall under : aor ind act 3rd sg

ὑπέπεσεν|ὑπέπεσεν
ὑποπίπτω : fall under : aor ind act 3rd sg

ὑπέπεσον|ὑπέπεσον
ὑποπίπτω : fall under : aor ind act 3rd pl<br>ὑποπίπτω : fall under : aor ind act 1st sg

ὑπέπηξα|ὑπέπηξα
ὑπό-ἐφήκω : to have arrived : aor ind act 1st sg (ionic)<br>ὑπό-πήγνυμι : Aër. : aor ind act 1st sg<br>ὑπό-πήσσω : Aër. : aor ind act 1st sg

ὑπέπινε|ὑπέπινε
ὑποπίνω : drink a little : imperf ind act 3rd sg

ὑπέπινες|ὑπέπινες
ὑποπίνω : drink a little : imperf ind act 2nd sg

ὑπέπινον|ὑπέπινον
ὑποπίνω : drink a little : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποπίνω : drink a little : imperf ind act 1st sg

ὑπέπιπτε|ὑπέπιπτε
ὑποπίπτω : fall under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέπιπτεν|ὑπέπιπτεν
ὑποπίπτω : fall under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέπιπτον|ὑπέπιπτον
ὑποπίπτω : fall under : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποπίπτω : fall under : imperf ind act 1st sg

ὑπέπισα|ὑπέπισα
ὑπό-ἐφίζω : set upon : aor ind act 1st sg (ionic)<br>ὑπό-πιπίσκω : give to drink : aor ind act 1st sg

ὑπέπλει|ὑπέπλει
ὑποπλέω : sail under : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπέπλεον|ὑπέπλεον
ὑποπλέω : sail under : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποπλέω : sail under : imperf ind act 1st sg

ὑπέπλευσε|ὑπέπλευσε
ὑποπλέω : sail under : aor ind act 3rd sg

ὑπέπλησε|ὑπέπλησε
ὑποπίμπλημι : fill : aor ind act 3rd sg

ὑπέπληττε|ὑπέπληττε
ὑπό-πλήσσω : struck with terror : imperf ind act 3rd sg (attic)

ὑπέπνευσεν|ὑπέπνευσεν
ὑποπνέω : blow underneath : aor ind act 3rd sg

ὑπέπον|ὑπέπον
ὑπό-ἕπομαι :   : pres part act masc voc sg (ionic)<br>ὑπό-ἕπομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)

ὑπέπρησαν|ὑπέπρησαν
ὑποπίμπρημι : set fire to : aor ind act 3rd pl

ὑπέπρησε|ὑπέπρησε
ὑποπίμπρημι : set fire to : aor ind act 3rd sg

ὑπέπριε|ὑπέπριε
ὑποπρίω : gnash secretly : imperf ind act 3rd sg

ὑπέπτηξαν|ὑπέπτηξαν
ὑποπτήσσω : crouch : aor ind act 3rd pl

ὑπέπτηξας|ὑπέπτηξας
ὑποπτήσσω : crouch : aor ind act 2nd sg

ὑπέπτηξε|ὑπέπτηξε
ὑποπτήσσω : crouch : aor ind act 3rd sg

ὑπέπτηξεν|ὑπέπτηξεν
ὑποπτήσσω : crouch : aor ind act 3rd sg

ὑπέπτησσε|ὑπέπτησσε
ὑποπτήσσω : crouch : imperf ind act 3rd sg

ὑπέπτησσεν|ὑπέπτησσεν
ὑποπτήσσω : crouch : imperf ind act 3rd sg

ὑπέπτησσον|ὑπέπτησσον
ὑποπτήσσω : crouch : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποπτήσσω : crouch : imperf ind act 1st sg

ὑπέπτηχε|ὑπέπτηχε
ὑποπτήσσω : crouch : perf imperat act 2nd sg<br>ὑποπτήσσω : crouch : perf ind act 3rd sg

ὑπέπων|ὑπέπων
ὑπό-ἕπομαι :   : pres part act masc nom sg (ionic)

ὑπέθαλπε|ὑπέθαλπε
ὑποθάλπω : heat inwardly : imperf ind act 3rd sg

ὑπέθαλπεν|ὑπέθαλπεν
ὑποθάλπω : heat inwardly : imperf ind act 3rd sg

ὑπέθαλπον|ὑπέθαλπον
ὑποθάλπω : heat inwardly : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποθάλπω : heat inwardly : imperf ind act 1st sg

ὑπέθεντο|ὑπέθεντο
ὑποτίθημι : place under : aor ind mid 3rd pl

ὑπέθεσθε|ὑπέθεσθε
ὑποτίθημι : place under : aor ind mid 2nd pl

ὑπέθετο|ὑπέθετο
ὑποτίθημι : place under : aor ind mid 3rd sg

ὑπέθη|ὑπέθη
ὑφίημι : let down : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑπέθηξε|ὑπέθηξε
ὑπό-θήγω : sharpen : aor ind act 3rd sg

ὑπέθηξεν|ὑπέθηξεν
ὑπό-θήγω : sharpen : aor ind act 3rd sg

ὑπέθηκ'|ὑπέθηκ'
ὑποτίθημι : place under : aor ind act 1st sg<br>ὑποτίθημι : place under : aor ind act 3rd sg

ὑπέθηκα|ὑπέθηκα
ὑποτίθημι : place under : aor ind act 1st sg

ὑπέθηκαν|ὑπέθηκαν
ὑποτίθημι : place under : aor ind act 3rd pl

ὑπέθηκας|ὑπέθηκας
ὑποτίθημι : place under : aor ind act 2nd sg

ὑπέθηκε|ὑπέθηκε
ὑποτίθημι : place under : aor ind act 3rd sg

ὑπέθηκεν|ὑπέθηκεν
ὑποτίθημι : place under : aor ind act 3rd sg

ὑπέθην|ὑπέθην
ὑφίημι : let down : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑφίημι : let down : aor ind pass 1st sg (ionic)

ὑπέθλιβεν|ὑπέθλιβεν
ὑποθλίβω : press under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέθλιβον|ὑπέθλιβον
ὑποθλίβω : press under : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποθλίβω : press under : imperf ind act 1st sg

ὑπέθου|ὑπέθου
ὑποτίθημι : place under : aor ind mid 2nd sg

ὑπέθραττε|ὑπέθραττε
ὑποθράττω :   : imperf ind act 3rd sg (attic)

ὑπέθραττεν|ὑπέθραττεν
ὑποθράττω :   : imperf ind act 3rd sg (attic)

ὑπέθραττον|ὑπέθραττον
ὑποθράττω :   : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ὑποθράττω :   : imperf ind act 1st sg (attic)

ὑπέθραυε|ὑπέθραυε
ὑπό-θραύω : break in pieces : imperf ind act 3rd sg

ὑπέθρεψεν|ὑπέθρεψεν
ὑποτρέφω : rear : aor ind act 3rd sg

ὑπέρ|ὑπέρ|ὑπὲρ
ὑπέρ : upaári : indeclform (prep)

ὑπέρα|ὑπέρα
ὑπέρα : upper rope : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπέρα : upper rope : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑπέραγνε|ὑπέραγνε
ὑπέραγνος : of surpassing purity : masc/fem voc sg

ὑπέραγνον|ὑπέραγνον
ὑπέραγνος : of surpassing purity : masc/fem acc sg<br>ὑπέραγνος : of surpassing purity : neut nom/voc/acc sg

ὑπέραγνος|ὑπέραγνος
ὑπέραγνος : of surpassing purity : masc/fem nom sg

ὑπέραι|ὑπέραι
ὑπέρα : upper rope : fem nom/voc pl<br>ὑπέρα : upper rope : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπέραις|ὑπέραις
ὑπέρα : upper rope : fem dat pl

ὑπέραισχρον|ὑπέραισχρον
ὑπέραισχρος : exceedingly foul : masc/fem acc sg<br>ὑπέραισχρος : exceedingly foul : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρακμα|ὑπέρακμα
ὑπέρακμος : sexually well-developed : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρακμοι|ὑπέρακμοι
ὑπέρακμος : sexually well-developed : masc/fem nom/voc pl

ὑπέρακμον|ὑπέρακμον
ὑπέρακμος : sexually well-developed : masc/fem acc sg<br>ὑπέρακμος : sexually well-developed : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρακμος|ὑπέρακμος
ὑπέρακμος : sexually well-developed : masc/fem nom sg

ὑπέραλλον|ὑπέραλλον
ὑπέραλλος : above others : masc/fem acc sg<br>ὑπέραλλος : above others : neut nom/voc/acc sg

ὑπέραν|ὑπέραν
ὑπέρα : upper rope : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑπέραντλα|ὑπέραντλα
ὑπέραντλος : full of water : neut nom/voc/acc pl

ὑπέραντλοι|ὑπέραντλοι
ὑπέραντλος : full of water : masc/fem nom/voc pl

ὑπέραντλον|ὑπέραντλον
ὑπέραντλος : full of water : masc/fem acc sg<br>ὑπέραντλος : full of water : neut nom/voc/acc sg

ὑπέραντλος|ὑπέραντλος
ὑπέραντλος : full of water : masc/fem nom sg

ὑπέρας|ὑπέρας
ὑπέρα : upper rope : fem acc pl<br>ὑπέρα : upper rope : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπέρασθμοι|ὑπέρασθμοι
ὑπέρασθμος : panting exceedingly : masc/fem nom/voc pl

ὑπέρασθμον|ὑπέρασθμον
ὑπέρασθμος : panting exceedingly : masc/fem acc sg<br>ὑπέρασθμος : panting exceedingly : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρασθμος|ὑπέρασθμος
ὑπέρασθμος : panting exceedingly : masc/fem nom sg

ὑπέραυχα|ὑπέραυχα
ὑπέραυχος : over-boastful : neut nom/voc/acc pl

ὑπέραυχοι|ὑπέραυχοι
ὑπέραυχος : over-boastful : masc/fem nom/voc pl

ὑπέραυχον|ὑπέραυχον
ὑπέραυχος : over-boastful : masc/fem acc sg<br>ὑπέραυχος : over-boastful : neut nom/voc/acc sg

ὑπέραυχος|ὑπέραυχος
ὑπέραυχος : over-boastful : masc/fem nom sg

ὑπέρβα|ὑπέρβα
ὑπερβαίνω : step over : aor ind act 3rd sg (epic)

ὑπέρβαινε|ὑπέρβαινε
ὑπερβαίνω : step over : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπερβαίνω : step over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπέρβαλε|ὑπέρβαλε
ὑπερβάλλω : throw over : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπερβάλλω : throw over : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπέρβαλεν|ὑπέρβαλεν
ὑπερβάλλω : throw over : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπέρβαλλ'|ὑπέρβαλλ'
ὑπερβάλλω : throw over : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπερβάλλω : throw over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπέρβαλλον|ὑπέρβαλλον
ὑπερβάλλω : throw over : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπερβάλλω : throw over : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπέρβασαν|ὑπέρβασαν
ὑπέρ-βάζω : speak : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὑπέρβασιν|ὑπέρβασιν
ὑπέρβασις : a passing over : fem acc sg

ὑπέρβασις|ὑπέρβασις
ὑπέρβασις : a passing over : fem nom sg

ὑπέρβατον|ὑπέρβατον
ὑπερβαίνω : step over : aor imperat act 2nd dual (doric)<br>ὑπερβαίνω : step over : aor ind act 2nd dual (epic)

ὑπέρβη|ὑπέρβη
ὑπερβαίνω : step over : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπέρβηθι|ὑπέρβηθι
ὑπερβαίνω : step over : aor imperat act 2nd sg

ὑπέρβια|ὑπέρβια
ὑπέρβιος : of overwhelming strength : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρβιε|ὑπέρβιε
ὑπέρβιος : of overwhelming strength : masc/fem voc sg

ὑπέρβιοι|ὑπέρβιοι
ὑπέρβιος : of overwhelming strength : masc/fem nom/voc pl

ὑπέρβιον|ὑπέρβιον
ὑπέρβιος : of overwhelming strength : masc/fem acc sg<br>ὑπέρβιος : of overwhelming strength : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρβιος|ὑπέρβιος
ὑπέρβιος : of overwhelming strength : masc/fem nom sg

ὑπέρβλημα|ὑπέρβλημα
ὑπέρβλημα : portion of an area projecting beyond : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρξανθα|ὑπέρξανθα
ὑπέρξανθος : very yellow : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρξανθον|ὑπέρξανθον
ὑπέρξανθος : very yellow : masc/fem acc sg<br>ὑπέρξανθος : very yellow : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρξανθος|ὑπέρξανθος
ὑπέρξανθος : very yellow : masc/fem nom sg

ὑπέρξηρα|ὑπέρξηρα
ὑπέρξηρος : exceedingly dry : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρξηρος|ὑπέρξηρος
ὑπέρξηρος : exceedingly dry : masc/fem nom sg

ὑπέρδασυ|ὑπέρδασυ
ὑπέρδασυς : very hairy : masc voc sg<br>ὑπέρδασυς : very hairy : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρδασυν|ὑπέρδασυν
ὑπέρδασυς : very hairy : masc acc sg

ὑπέρδασυς|ὑπέρδασυς
ὑπέρδασυς : very hairy : masc nom sg

ὑπέρδεινα|ὑπέρδεινα
ὑπέρδεινος : exceedingly alarming : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρδεινον|ὑπέρδεινον
ὑπέρδεινος : exceedingly alarming : masc/fem acc sg<br>ὑπέρδεινος : exceedingly alarming : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρδεινος|ὑπέρδεινος
ὑπέρδεινος : exceedingly alarming : masc/fem nom sg

ὑπέρδικ'|ὑπέρδικ'
ὑπέρδικος : more than just : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρδικος : more than just : masc/fem voc sg

ὑπέρδικοι|ὑπέρδικοι
ὑπέρδικος : more than just : masc/fem nom/voc pl

ὑπέρδικον|ὑπέρδικον
ὑπέρδικος : more than just : masc/fem acc sg<br>ὑπέρδικος : more than just : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρδιψα|ὑπέρδιψα
ὑπέρδιψος : exceedingly thirsty : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρδουλος|ὑπέρδουλος
ὑπέρδουλος : a slave and more : masc nom sg

ὑπέρεξιν|ὑπέρεξιν
ὑπέρεξις : a property : fem acc sg

ὑπέρεικον|ὑπέρεικον
ὑπέρεικος : St. John's wort : fem acc sg

ὑπέρειπε|ὑπέρειπε
ὑπερείπω : undermine : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπερείπω : undermine : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπέρεισα|ὑπέρεισα
ὑπερείδω : put under as a support : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ὑπέρεισας|ὑπέρεισας
ὑπερείδω : put under as a support : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

ὑπέρεισιν|ὑπέρεισιν
ὑπέρεισις : supporting : fem acc sg

ὑπέρεισμα|ὑπέρεισμα
ὑπέρεισμα : under-prop : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρεπτε|ὑπέρεπτε
ὑπερέπτω : eat away from below : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπερέπτω : eat away from below : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπέρεπτον|ὑπέρεπτον
ὑπερέπτω : eat away from below : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπερέπτω : eat away from below : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπέρεστε|ὑπέρεστε
ὑπέρ-εἰμί : sum : pres ind act 2nd pl

ὑπέρεστι|ὑπέρεστι
ὑπέρ-εἰμί : sum : pres ind act 3rd sg

ὑπέρευ|ὑπέρευ
ὑπέρευ : exceedingly well : indeclform (adverb)

ὑπέρευξαι|ὑπέρευξαι
ὑπέρ-εὔχομαι : pray : aor imperat mid 2nd sg

ὑπέρευγε|ὑπέρευγε
ὑπό-ἐρεύγομαι : belch out : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπό-ἐρεύγομαι : belch out : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπέρεχε|ὑπέρεχε
ὑπερέχω : hold over : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπερέχω : hold over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπέρεχον|ὑπέρεχον
ὑπερέχω : hold over : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπερέχω : hold over : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπέρφας|ὑπέρφας
ὑπέρ-φημί : Spir. Prooem. : imperf ind act 2nd sg (doric)

ὑπέρφασις|ὑπέρφασις
ὑπέρφασις :   : fem nom sg

ὑπέρφατον|ὑπέρφατον
ὑπέρφατος : above speech : masc/fem acc sg<br>ὑπέρφατος : above speech : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρφευ|ὑπέρφευ
ὑπέρφευ : excessively : indeclform (adverb)

ὑπέρφλοια|ὑπέρφλοια
ὑπέρφλοιος : luxuriant : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρφλοιον|ὑπέρφλοιον
ὑπέρφλοιος : luxuriant : masc/fem acc sg<br>ὑπέρφλοιος : luxuriant : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρφοβα|ὑπέρφοβα
ὑπέρφοβος : very fearful : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρφοβοι|ὑπέρφοβοι
ὑπέρφοβος : very fearful : masc/fem nom/voc pl

ὑπέρφοβον|ὑπέρφοβον
ὑπέρφοβος : very fearful : masc/fem acc sg<br>ὑπέρφοβος : very fearful : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρφοβος|ὑπέρφοβος
ὑπέρφοβος : very fearful : masc/fem nom sg

ὑπέρφρον|ὑπέρφρον
ὑπέρφρων : haughty : masc/fem voc sg

ὑπέρφρονα|ὑπέρφρονα
ὑπέρφρων : haughty : masc/fem acc sg

ὑπέρφρονας|ὑπέρφρονας
ὑπέρφρων : haughty : masc/fem acc pl

ὑπέρφρονες|ὑπέρφρονες
ὑπέρφρων : haughty : masc/fem nom/voc pl

ὑπέρφρονι|ὑπέρφρονι
ὑπέρφρων : haughty : masc/fem dat sg

ὑπέρφρονος|ὑπέρφρονος
ὑπέρφρων : haughty : masc/fem gen sg

ὑπέρφροσιν|ὑπέρφροσιν
ὑπέρφρων : haughty : masc/fem dat pl

ὑπέρφρων|ὑπέρφρων
ὑπέρφρων : haughty : masc/fem nom/voc sg

ὑπέργεια|ὑπέργεια
ὑπέργειος : above ground : neut nom/voc/acc pl

ὑπέργειοι|ὑπέργειοι
ὑπέργειος : above ground : masc/fem nom/voc pl

ὑπέργειον|ὑπέργειον
ὑπέργειος : above ground : masc/fem acc sg<br>ὑπέργειος : above ground : neut nom/voc/acc sg

ὑπέργειος|ὑπέργειος
ὑπέργειος : above ground : masc/fem nom sg

ὑπέργηροι|ὑπέργηροι
ὑπέργηρος : exceedingly old : masc/fem nom/voc pl

ὑπέργηρον|ὑπέργηρον
ὑπέργηρος : exceedingly old : masc/fem acc sg<br>ὑπέργηρος : exceedingly old : neut nom/voc/acc sg

ὑπέργηρος|ὑπέργηρος
ὑπέργηρος : exceedingly old : masc/fem nom sg

ὑπέργηρων|ὑπέργηρων
ὑπέργηρως :   : masc/fem/neut gen pl<br>ὑπέργηρως :   : masc/fem acc sg<br>ὑπέργηρως :   : neut nom/voc/acc sg

ὑπέργηρως|ὑπέργηρως
ὑπέργηρως :   : adverbial<br>ὑπέργηρως :   : masc/fem nom pl<br>ὑπέργηρως :   : masc/fem nom/voc sg

ὑπέργομον|ὑπέργομον
ὑπέργομος : overladen : masc/fem acc sg<br>ὑπέργομος : overladen : neut nom/voc/acc sg

ὑπέργομος|ὑπέργομος
ὑπέργομος : overladen : masc/fem nom sg

ὑπέρημοι|ὑπέρημοι
ὑπέρημος : somewhat desolate : masc/fem nom/voc pl

ὑπέρημος|ὑπέρημος
ὑπέρημος : somewhat desolate : masc/fem nom sg

ὑπέρην|ὑπέρην
ὑπέρα : upper rope : fem acc sg (epic ionic)

ὑπέρης|ὑπέρης
ὑπέρα : upper rope : fem gen sg (epic ionic)<br>ὑπορρέω : flow under : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὑπέριδες|ὑπέριδες
ὑπέρ-εἶδον : see : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπέρικον|ὑπέρικον
ὑπέρ-ἵκω : come : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπέρ-ἵκω : come : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ὑπέρ-ἱκνέομαι : come : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπέρ-ἱκνέομαι : come : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπέρινα|ὑπέρινα
ὑπέρινος : purged violently : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρινοι|ὑπέρινοι
ὑπέρινος : purged violently : masc/fem nom/voc pl

ὑπέρινον|ὑπέρινον
ὑπέρινος : purged violently : masc/fem acc sg<br>ὑπέρινος : purged violently : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρινος|ὑπέρινος
ὑπέρινος : purged violently : masc/fem nom sg

ὑπέριπτεν|ὑπέριπτεν
ὑπορρίπτω : throw down : imperf ind act 3rd sg

ὑπέρισχε|ὑπέρισχε
ὑπερίσχω : hold above : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπερίσχω : hold above : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπέρισχνοι|ὑπέρισχνοι
ὑπέρισχνος : very thin : masc/fem nom/voc pl

ὑπέρισχνον|ὑπέρισχνον
ὑπέρισχνος : very thin : masc/fem acc sg<br>ὑπέρισχνος : very thin : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρκαιρον|ὑπέρκαιρον
ὑπέρκαιρος : beyond the time : masc/fem acc sg<br>ὑπέρκαιρος : beyond the time : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρκαλα|ὑπέρκαλα
ὑπέρκαλος : exceedingly beautiful : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρκαλον|ὑπέρκαλον
ὑπέρκαλος : exceedingly beautiful : masc/fem acc sg<br>ὑπέρκαλος : exceedingly beautiful : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρκαλος|ὑπέρκαλος
ὑπέρκαλος : exceedingly beautiful : masc/fem nom sg

ὑπέρκειμαι|ὑπέρκειμαι
ὑπέρκειμαι : lie above : pres ind mp 1st sg

ὑπέρκεινται|ὑπέρκεινται
ὑπέρκειμαι : lie above : pres ind mp 3rd pl

ὑπέρκεισαι|ὑπέρκεισαι
ὑπέρκειμαι : lie above : pres ind mp 2nd sg

ὑπέρκειται|ὑπέρκειται
ὑπέρκειμαι : lie above : pres ind mp 3rd sg

ὑπέρκλυσιν|ὑπέρκλυσιν
ὑπέρκλυσις : overflow : fem acc sg

ὑπέρκομπα|ὑπέρκομπα
ὑπέρκομπος : overweening : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρκομποι|ὑπέρκομποι
ὑπέρκομπος : overweening : masc/fem nom/voc pl

ὑπέρκομπον|ὑπέρκομπον
ὑπέρκομπος : overweening : masc/fem acc sg<br>ὑπέρκομπος : overweening : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρκομπος|ὑπέρκομπος
ὑπέρκομπος : overweening : masc/fem nom sg

ὑπέρκοποι|ὑπέρκοποι
ὑπέρκοπος : overstepping all bounds : masc/fem nom/voc pl

ὑπέρκοπον|ὑπέρκοπον
ὑπέρκοπος : overstepping all bounds : masc/fem acc sg<br>ὑπέρκοπος : overstepping all bounds : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρκοπος|ὑπέρκοπος
ὑπέρκοπος : overstepping all bounds : masc/fem nom sg

ὑπέρκορον|ὑπέρκορον
ὑπέρκορος : over-full : masc/fem acc sg<br>ὑπέρκορος : over-full : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρκρισιν|ὑπέρκρισιν
ὑπέρκρισις : extra crisis : fem acc sg

ὑπέρκυψον|ὑπέρκυψον
ὑπερκύπτω : pop one's head up : aor imperat act 2nd sg

ὑπέρλαμπρα|ὑπέρλαμπρα
ὑπέρλαμπρος : exceedingly bright : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρλαμπροι|ὑπέρλαμπροι
ὑπέρλαμπρος : exceedingly bright : masc/fem nom/voc pl

ὑπέρλαμπρον|ὑπέρλαμπρον
ὑπέρλαμπρος : exceedingly bright : masc/fem acc sg<br>ὑπέρλαμπρος : exceedingly bright : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρλαμπρος|ὑπέρλαμπρος
ὑπέρλαμπρος : exceedingly bright : masc/fem nom sg

ὑπέρλεπτα|ὑπέρλεπτα
ὑπέρλεπτος : exceedingly thin : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρλεπτον|ὑπέρλεπτον
ὑπέρλεπτος : exceedingly thin : masc/fem acc sg<br>ὑπέρλεπτος : exceedingly thin : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρλεπτος|ὑπέρλεπτος
ὑπέρλεπτος : exceedingly thin : masc/fem nom sg

ὑπέρλευκοι|ὑπέρλευκοι
ὑπέρλευκος : exceeding white : masc/fem nom/voc pl

ὑπέρλευκον|ὑπέρλευκον
ὑπέρλευκος : exceeding white : masc/fem acc sg<br>ὑπέρλευκος : exceeding white : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρλευκος|ὑπέρλευκος
ὑπέρλευκος : exceeding white : masc/fem nom sg

ὑπέρλοφον|ὑπέρλοφον
ὑπέρλοφος : with high crest : masc/fem acc sg<br>ὑπέρλοφος : with high crest : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρλοφος|ὑπέρλοφος
ὑπέρλοφος : with high crest : masc/fem nom sg

ὑπέρμαχε|ὑπέρμαχε
ὑπέρμαχος : champion : masc/fem voc sg

ὑπέρμαχοι|ὑπέρμαχοι
ὑπέρμαχος : champion : masc/fem nom/voc pl

ὑπέρμαχον|ὑπέρμαχον
ὑπέρμαχος : champion : masc/fem acc sg<br>ὑπέρμαχος : champion : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρμαχος|ὑπέρμαχος
ὑπέρμαχος : champion : masc/fem nom sg

ὑπέρμεγα|ὑπέρμεγα
ὑπέρμεγας : immensely great : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρμεγαν|ὑπέρμεγαν
ὑπέρμεγας : immensely great : masc acc sg

ὑπέρμεγας|ὑπέρμεγας
ὑπέρμεγας : immensely great : masc nom sg

ὑπέρμεστα|ὑπέρμεστα
ὑπέρμεστος : full to overflowing : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρμετρα|ὑπέρμετρα
ὑπέρμετρος : beyond all measure : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρμετροι|ὑπέρμετροι
ὑπέρμετρος : beyond all measure : masc/fem nom/voc pl

ὑπέρμετρον|ὑπέρμετρον
ὑπέρμετρος : beyond all measure : masc/fem acc sg<br>ὑπέρμετρος : beyond all measure : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρμετρος|ὑπέρμετρος
ὑπέρμετρος : beyond all measure : masc/fem nom sg

ὑπέρμηνα|ὑπέρμηνα
ὑπερμαίνομαι : to be : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπέρμορ'|ὑπέρμορ'
ὑπέρμορα :   : indeclform (adverb)<br>ὑπέρμορον :   : indeclform (adverb)

ὑπέρμορα|ὑπέρμορα
ὑπέρμορα :   : indeclform (adverb)<br>ὑπέρμορον :   : indeclform (adverb)

ὑπέρμορον|ὑπέρμορον
ὑπέρμορον :   : indeclform (adverb)

ὑπέρνουν|ὑπέρνουν
ὑπερνέω : float over the top of : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερνέω : float over the top of : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερνέω : float over the top of : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερνέω : float over the top of : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπέρογκα|ὑπέρογκα
ὑπέρογκος : of excessive bulk : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρογκοι|ὑπέρογκοι
ὑπέρογκος : of excessive bulk : masc/fem nom/voc pl

ὑπέρογκον|ὑπέρογκον
ὑπέρογκος : of excessive bulk : masc/fem acc sg<br>ὑπέρογκος : of excessive bulk : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρογκος|ὑπέρογκος
ὑπέρογκος : of excessive bulk : masc/fem nom sg

ὑπέροινον|ὑπέροινον
ὑπέροινος : immoderately fond of wine : masc/fem acc sg<br>ὑπέροινος : immoderately fond of wine : neut nom/voc/acc sg

ὑπέροις|ὑπέροις
ὕπερον :   : neut dat pl<br>ὕπερος : pestle : masc dat pl<br>ὕπερος : pestle : neut dat pl

ὑπέροισι|ὑπέροισι
ὕπερον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὕπερος : pestle : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὕπερος : pestle : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑπέροισιν|ὑπέροισιν
ὕπερον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὕπερος : pestle : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὕπερος : pestle : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑπέροπλα|ὑπέροπλα
ὑπέροπλος : insolent : neut nom/voc/acc pl

ὑπέροπλοι|ὑπέροπλοι
ὑπέροπλος : insolent : masc/fem nom/voc pl

ὑπέροπλον|ὑπέροπλον
ὑπέροπλος : insolent : masc/fem acc sg<br>ὑπέροπλος : insolent : neut nom/voc/acc sg

ὑπέροπλος|ὑπέροπλος
ὑπέροπλος : insolent : masc/fem nom sg

ὑπέροπτα|ὑπέροπτα
ὑπέροπτος : disdainful : neut nom/voc/acc pl

ὑπέροπτοι|ὑπέροπτοι
ὑπέροπτος : disdainful : masc/fem nom/voc pl

ὑπέροπτον|ὑπέροπτον
ὑπέροπτος : disdainful : masc/fem acc sg<br>ὑπέροπτος : disdainful : neut nom/voc/acc sg

ὑπέροπτος|ὑπέροπτος
ὑπέροπτος : disdainful : masc/fem nom sg

ὑπέρου|ὑπέρου
ὕπερον :   : neut gen sg<br>ὕπερος : pestle : masc gen sg<br>ὕπερος : pestle : neut gen sg

ὑπέροχα|ὑπέροχα
ὑπέροχος : prominent : neut nom/voc/acc pl

ὑπέροχον|ὑπέροχον
ὑπέροχος : prominent : masc/fem acc sg<br>ὑπέροχος : prominent : neut nom/voc/acc sg

ὑπέροχος|ὑπέροχος
ὑπέροχος : prominent : masc/fem nom sg

ὑπέρπικρον|ὑπέρπικρον
ὑπέρπικρος : exceedingly sharp in temper : masc/fem acc sg<br>ὑπέρπικρος : exceedingly sharp in temper : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρπλεα|ὑπέρπλεα
ὑπέρπλεος : abundant : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρπλουτοι|ὑπέρπλουτοι
ὑπέρπλουτος :   : masc/fem nom/voc pl

ὑπέρπλουτον|ὑπέρπλουτον
ὑπέρπλουτος :   : masc/fem acc sg<br>ὑπέρπλουτος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρπολλα|ὑπέρπολλα
ὑπέρπολυς : overmuch : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρπολυς : overmuch : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρπολλος|ὑπέρπολλος
ὑπέρπολυς : overmuch : masc/fem nom sg

ὑπέρπολυ|ὑπέρπολυ
ὑπέρπολυς : overmuch : neut nom/voc/acc sg (attic)

ὑπέρπολυς|ὑπέρπολυς
ὑπέρπολυς : overmuch : masc nom sg (attic)

ὑπέρπονοι|ὑπέρπονοι
ὑπέρπονος : quite worn out : masc/fem nom/voc pl

ὑπέρπονος|ὑπέρπονος
ὑπέρπονος : quite worn out : masc/fem nom sg

ὑπέρπτατο|ὑπέρπτατο
ὑπερπέτομαι : fly over : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὑπέρπτωχον|ὑπέρπτωχον
ὑπέρπτωχος : exceedingly poor : masc/fem acc sg<br>ὑπέρπτωχος : exceedingly poor : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρπυρα|ὑπέρπυρα
ὑπέρπυρος : exceedingly fiery : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρπυρον|ὑπέρπυρον
ὑπέρπυρος : exceedingly fiery : masc/fem acc sg<br>ὑπέρπυρος : exceedingly fiery : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρθεα|ὑπέρθεα
ὑπέρθεος : more than God : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρθεε|ὑπέρθεε
ὑπέρθεος : more than God : masc/fem voc sg<br>ὑπερθέω : run beyond : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπερθέω : run beyond : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπερθέω : run beyond : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπέρθεοι|ὑπέρθεοι
ὑπέρθεος : more than God : masc/fem nom/voc pl

ὑπέρθεον|ὑπέρθεον
ὑπέρθεος : more than God : masc/fem acc sg<br>ὑπέρθεος : more than God : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερθέω : run beyond : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερθέω : run beyond : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερθέω : run beyond : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερθέω : run beyond : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερθέω : run beyond : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερθέω : run beyond : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπέρθεος|ὑπέρθεος
ὑπέρθεος : more than God : masc/fem nom sg

ὑπέρθερμα|ὑπέρθερμα
ὑπέρθερμος : over-warm : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρθερμοι|ὑπέρθερμοι
ὑπέρθερμος : over-warm : masc nom/voc pl

ὑπέρθερμον|ὑπέρθερμον
ὑπέρθερμος : over-warm : masc acc sg<br>ὑπέρθερμος : over-warm : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρθερμος|ὑπέρθερμος
ὑπέρθερμος : over-warm : masc nom sg

ὑπέρθες|ὑπέρθες
ὑπερτίθημι : set higher : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπερτίθημι : set higher : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπέρθεσιν|ὑπέρθεσιν
ὑπέρθεσις : putting over : fem acc sg

ὑπέρθεσις|ὑπέρθεσις
ὑπέρθεσις : putting over : fem nom sg

ὑπέρθεσθε|ὑπέρθεσθε
ὑπερτίθημι : set higher : aor imperat mid 2nd pl<br>ὑπερτίθημι : set higher : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ὑπέρθετα|ὑπέρθετα
ὑπέρθετος : placed above : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρθετος|ὑπέρθετος
ὑπέρθετος : placed above : masc/fem nom sg

ὑπέρθησθε|ὑπέρθησθε
ὑπερθέω : run beyond : plup ind mp 2nd pl<br>ὑπερθέω : run beyond : perf imperat mp 2nd pl<br>ὑπερθέω : run beyond : perf ind mp 2nd pl<br>ὑπερτίθημι : set higher : aor subj mp 2nd pl<br>ὑπερτίθημι : set higher : aor subj act 2nd pl (epic)

ὑπέρθηται|ὑπέρθηται
ὑπερθέω : run beyond : perf ind mp 3rd sg<br>ὑπερτίθημι : set higher : aor subj mp 3rd sg

ὑπέρθῃ|ὑπέρθῃ
ὑπερτίθημι : set higher : aor subj mp 2nd sg<br>ὑπερτίθημι : set higher : aor subj act 3rd sg

ὑπέρθοιντο|ὑπέρθοιντο
ὑπερτίθημι : set higher : aor opt mid 3rd pl

ὑπέρθοιο|ὑπέρθοιο
ὑπερτίθημι : set higher : aor opt mid 2nd sg

ὑπέρθοιτο|ὑπέρθοιτο
ὑπερτίθημι : set higher : aor opt mid 3rd sg

ὑπέρθορε|ὑπέρθορε
ὑπέρ-θρῴσκω : leap : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπέρ-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπέρθορεν|ὑπέρθορεν
ὑπέρ-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπέρθορον|ὑπέρθορον
ὑπέρ-θρῴσκω : leap : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπέρ-θρῴσκω : leap : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπέρθου|ὑπέρθου
ὑπερτίθημι : set higher : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπερτίθημι : set higher : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑπέρθυμοι|ὑπέρθυμοι
ὑπέρθυμος : high-spirited : masc/fem nom/voc pl

ὑπέρθυμον|ὑπέρθυμον
ὑπέρθυμος : high-spirited : masc/fem acc sg<br>ὑπέρθυμος : high-spirited : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρθυμος|ὑπέρθυμος
ὑπέρθυμος : high-spirited : masc/fem nom sg

ὑπέρθυρα|ὑπέρθυρα
ὑπέρθυρον : lintel of a door : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερθύριον : lintel of a door : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρθυρον|ὑπέρθυρον
ὑπέρθυρον : lintel of a door : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερθύριον : lintel of a door : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρθωμαι|ὑπέρθωμαι
ὑπερτίθημι : set higher : aor subj mp 1st sg

ὑπέρθωνται|ὑπέρθωνται
ὑπερτίθημι : set higher : aor subj mp 3rd pl

ὑπέρραπται|ὑπέρραπται
ὑπορράπτω : patch : perf ind mp 3rd sg

ὑπέρραπτο|ὑπέρραπτο
ὑπορράπτω : patch : plup ind mp 3rd sg

ὑπέρραψεν|ὑπέρραψεν
ὑπορράπτω : patch : aor ind act 3rd sg

ὑπέρρεε|ὑπέρρεε
ὑπερρέω : overflow : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπερρέω : overflow : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπερρέω : overflow : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπορρέω : flow under : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπέρρεεν|ὑπέρρεεν
ὑπερρέω : overflow : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπερρέω : overflow : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπορρέω : flow under : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπέρρει|ὑπέρρει
ὑπερρέω : overflow : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπερρέω : overflow : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπερρέω : overflow : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπορρέω : flow under : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπέρρεον|ὑπέρρεον
ὑπερρέω : overflow : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερρέω : overflow : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερρέω : overflow : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερρέω : overflow : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπορρέω : flow under : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπορρέω : flow under : imperf ind act 1st sg

ὑπέρρευσε|ὑπέρρευσε
ὑπορρέω : flow under : aor ind act 3rd sg

ὑπέρρευσεν|ὑπέρρευσεν
ὑπορρέω : flow under : aor ind act 3rd sg

ὑπέρριπται|ὑπέρριπται
ὑπορρίπτω : throw down : perf ind mp 3rd sg

ὑπέρριψαν|ὑπέρριψαν
ὑπορρίπτω : throw down : aor ind act 3rd pl

ὑπέρριψας|ὑπέρριψας
ὑπορρίπτω : throw down : aor ind act 2nd sg

ὑπέρριψε|ὑπέρριψε
ὑπορρίπτω : throw down : aor ind act 3rd sg

ὑπέρσαρκοι|ὑπέρσαρκοι
ὑπέρσαρκος : covered with flesh : masc/fem nom/voc pl

ὑπέρσεμνα|ὑπέρσεμνα
ὑπέρσεμνος : exceedingly grave : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρσεμνον|ὑπέρσεμνον
ὑπέρσεμνος : exceedingly grave : masc/fem acc sg<br>ὑπέρσεμνος : exceedingly grave : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρσεμνος|ὑπέρσεμνος
ὑπέρσεμνος : exceedingly grave : masc/fem nom sg

ὑπέρσοφοι|ὑπέρσοφοι
ὑπέρσοφος : exceedingly wise : masc/fem nom/voc pl

ὑπέρσοφον|ὑπέρσοφον
ὑπέρσοφος : exceedingly wise : masc/fem acc sg<br>ὑπέρσοφος : exceedingly wise : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρσοφος|ὑπέρσοφος
ὑπέρσοφος : exceedingly wise : masc/fem nom sg

ὑπέρσπονδοι|ὑπέρσπονδοι
ὑπέρσπονδος : truce-breaking : masc/fem nom/voc pl

ὑπέρσπονδος|ὑπέρσπονδος
ὑπέρσπονδος : truce-breaking : masc/fem nom sg

ὑπέρσπουδον|ὑπέρσπουδον
ὑπέρσπουδος : exceedingly nervous : masc/fem acc sg<br>ὑπέρσπουδος : exceedingly nervous : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρσπουδος|ὑπέρσπουδος
ὑπέρσπουδος : exceedingly nervous : masc/fem nom sg

ὑπέρσχεθε|ὑπέρσχεθε
ὑπέρ-σχέθω%2 :   : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπέρ-σχέθω%2 :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπέρσχες|ὑπέρσχες
ὑπερέχω : hold over : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπέρσχῃ|ὑπέρσχῃ
ὑπερέχω : hold over : aor subj mp 2nd sg<br>ὑπερέχω : hold over : aor subj act 3rd sg

ὑπέρσχοι|ὑπέρσχοι
ὑπερέχω : hold over : aor opt act 3rd sg

ὑπέρσχωσιν|ὑπέρσχωσιν
ὑπερέχω : hold over : aor subj act 3rd pl

ὑπέρτασιν|ὑπέρτασιν
ὑπέρτασις : excessive tension : fem acc sg

ὑπέρτατα|ὑπέρτατα
ὑπέρ : upaári : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρτατος : uppermost : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρταται|ὑπέρταται
ὑπέρ : upaári : fem nom/voc pl<br>ὑπέρτατος : uppermost : fem nom/voc pl

ὑπέρτατε|ὑπέρτατε
ὑπέρ : upaári : masc voc sg<br>ὑπέρτατος : uppermost : masc voc sg

ὑπέρτατοι|ὑπέρτατοι
ὑπέρ : upaári : masc nom/voc pl<br>ὑπέρτατος : uppermost : masc nom/voc pl

ὑπέρτατον|ὑπέρτατον
ὑπέρ : upaári : masc acc sg<br>ὑπέρ : upaári : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπέρτατος : uppermost : masc acc sg<br>ὑπέρτατος : uppermost : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρτατος|ὑπέρτατος
ὑπέρ : upaári : masc nom sg<br>ὑπέρτατος : uppermost : masc nom sg

ὑπέρτερα|ὑπέρτερα
ὑπέρ : upaári : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρτερος : over : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρτεραι|ὑπέρτεραι
ὑπέρ : upaári : fem nom/voc pl<br>ὑπέρτερος : over : fem nom/voc pl

ὑπέρτερε|ὑπέρτερε
ὑπέρ : upaári : masc voc sg<br>ὑπέρτερος : over : masc voc sg

ὑπέρτεροι|ὑπέρτεροι
ὑπέρ : upaári : masc nom/voc pl<br>ὑπέρτερος : over : masc nom/voc pl

ὑπέρτερον|ὑπέρτερον
ὑπέρ : upaári : masc acc sg<br>ὑπέρ : upaári : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπέρτερος : over : masc acc sg<br>ὑπέρτερος : over : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρτερος|ὑπέρτερος
ὑπέρ : upaári : masc nom sg<br>ὑπέρτερος : over : masc nom sg

ὑπέρτεχνον|ὑπέρτεχνον
ὑπέρτεχνος : exceedingly artificial : masc/fem acc sg<br>ὑπέρτεχνος : exceedingly artificial : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρτολμον|ὑπέρτολμον
ὑπέρτολμος : overbold : masc/fem acc sg<br>ὑπέρτολμος : overbold : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρτονα|ὑπέρτονα
ὑπέρτονος : strained to the utmost : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρτονον|ὑπέρτονον
ὑπέρτονος : strained to the utmost : masc/fem acc sg<br>ὑπέρτονος : strained to the utmost : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρτονος|ὑπέρτονος
ὑπέρτονος : strained to the utmost : masc/fem nom sg

ὑπέρτροπα|ὑπέρτροπα
ὑπέρτροπα :   : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρυδρον|ὑπέρυδρον
ὑπέρυδρος : overfull of water : masc/fem acc sg<br>ὑπέρυδρος : overfull of water : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρυγρον|ὑπέρυγρον
ὑπέρυγρος : excessively liquid : masc/fem acc sg<br>ὑπέρυγρος : excessively liquid : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρυθρα|ὑπέρυθρα
ὑπέρυθρος : reddish : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρυθροι|ὑπέρυθροι
ὑπέρυθρος : reddish : masc/fem nom/voc pl

ὑπέρυθρον|ὑπέρυθρον
ὑπέρυθρος : reddish : masc/fem acc sg<br>ὑπέρυθρος : reddish : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρυθρος|ὑπέρυθρος
ὑπέρυθρος : reddish : masc/fem nom sg

ὑπέρων|ὑπέρων
ὕπερον :   : neut gen pl<br>ὕπερος : pestle : masc gen pl<br>ὕπερος : pestle : neut gen pl

ὑπέρωρα|ὑπέρωρα
ὑπέρωρος : over-ripe : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρωρον|ὑπέρωρον
ὑπέρωρος : over-ripe : masc/fem acc sg<br>ὑπέρωρος : over-ripe : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρωρος|ὑπέρωρος
ὑπέρωρος : over-ripe : masc/fem nom sg

ὑπέρῳ|ὑπέρῳ
ὕπερον :   : neut dat sg<br>ὕπερος : pestle : masc dat sg<br>ὕπερος : pestle : neut dat sg

ὑπέρχεσθαι|ὑπέρχεσθαι
ὑπέρχομαι : go : pres inf mp

ὑπέρχεται|ὑπέρχεται
ὑπέρχομαι : go : pres ind mp 3rd sg

ὑπέρχηται|ὑπέρχηται
ὑπέρχομαι : go : pres subj mp 3rd sg<br>ὑπερχέω : cause to overflow : perf ind mp 3rd sg

ὑπέρχολον|ὑπέρχολον
ὑπέρχολος : exceedingly bilious : masc/fem acc sg<br>ὑπέρχολος : exceedingly bilious : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρχολος|ὑπέρχολος
ὑπέρχολος : exceedingly bilious : masc/fem nom sg

ὑπέρχομαι|ὑπέρχομαι
ὑπέρχομαι : go : pres ind mp 1st sg

ὑπέρχονται|ὑπέρχονται
ὑπέρχομαι : go : pres ind mp 3rd pl

ὑπέρχου|ὑπέρχου
ὑπέρχομαι : go : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπέρχομαι : go : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑπέρχρεως|ὑπέρχρεως
ὑπέρχρεως : over head and ears in debt : adverbial<br>ὑπέρχρεως : over head and ears in debt : masc/fem nom pl<br>ὑπέρχρεως : over head and ears in debt : masc/fem nom/voc sg

ὑπέρχρονα|ὑπέρχρονα
ὑπέρχρονος : super-temporal : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρχρονον|ὑπέρχρονον
ὑπέρχρονος : super-temporal : masc/fem acc sg<br>ὑπέρχρονος : super-temporal : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρχρονος|ὑπέρχρονος
ὑπέρχρονος : super-temporal : masc/fem nom sg

ὑπέρχυμα|ὑπέρχυμα
ὑπέρχυμα : overplus : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρχυσιν|ὑπέρχυσιν
ὑπέρχυσις : overflow : fem acc sg

ὑπέρχυσις|ὑπέρχυσις
ὑπέρχυσις : overflow : fem nom sg

ὑπέρχωνται|ὑπέρχωνται
ὑπέρχομαι : go : pres subj mp 3rd pl

ὑπέρψυχον|ὑπέρψυχον
ὑπέρψυχος : too strong for the soul : masc/fem acc sg<br>ὑπέρψυχος : too strong for the soul : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρψυχρον|ὑπέρψυχρον
ὑπέρψυχρος : very cold : masc/fem acc sg<br>ὑπέρψυχρος : very cold : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρζεσις|ὑπέρζεσις
ὑπέρζεσις : boiling over : fem nom sg

ὑπέρζεστα|ὑπέρζεστα
ὑπέρζεστος : boiling over : neut nom/voc/acc pl

ὑπέρζωον|ὑπέρζωον
ὑπέρζωος : supervital : masc/fem acc sg<br>ὑπέρζωος : supervital : neut nom/voc/acc sg

ὑπέρζωος|ὑπέρζωος
ὑπέρζωος : supervital : masc/fem nom sg

ὑπέσαινε|ὑπέσαινε
ὑπό-σαίνω : wag the tail : imperf ind act 3rd sg

ὑπέσαινεν|ὑπέσαινεν
ὑπό-σαίνω : wag the tail : imperf ind act 3rd sg

ὑπέσαινον|ὑπέσαινον
ὑπό-σαίνω : wag the tail : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-σαίνω : wag the tail : imperf ind act 1st sg

ὑπέσειεν|ὑπέσειεν
ὑποσείω : rotate : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ὑποσείω : rotate : imperf ind act 3rd sg

ὑπέσεισα|ὑπέσεισα
ὑποσείω : rotate : aor ind act 1st sg

ὑπέσεισε|ὑπέσεισε
ὑποσείω : rotate : aor ind act 3rd sg

ὑπέσφαλται|ὑπέσφαλται
ὑπό-σφάλλω : make to fall : perf ind mp 3rd sg

ὑπέσφιγγε|ὑπέσφιγγε
ὑποσφίγγω : bind tight below : imperf ind act 3rd sg

ὑπέσηρεν|ὑπέσηρεν
ὑπό-σαίρω : part the lips and show the closed teeth : aor ind act 3rd sg

ὑπέσκαπτον|ὑπέσκαπτον
ὑποσκάπτω : dig under : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποσκάπτω : dig under : imperf ind act 1st sg

ὑπέσκαζε|ὑπέσκαζε
ὑποσκάζω : limp a little : imperf ind act 3rd sg

ὑπέσμυχε|ὑπέσμυχε
ὑπό-σμύχω : burn in a slow : imperf ind act 3rd sg

ὑπέσμυχον|ὑπέσμυχον
ὑπό-σμύχω : burn in a slow : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-σμύχω : burn in a slow : imperf ind act 1st sg

ὑπέσπα|ὑπέσπα
ὑποσπάω : draw away from under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέσπακε|ὑπέσπακε
ὑποσπάω : draw away from under : perf imperat act 2nd sg<br>ὑποσπάω : draw away from under : perf ind act 3rd sg

ὑπέσπαρται|ὑπέσπαρται
ὑποσπείρω : sow : perf ind mp 3rd sg

ὑπέσπασαν|ὑπέσπασαν
ὑποσπάω : draw away from under : aor ind act 3rd pl

ὑπέσπασε|ὑπέσπασε
ὑποσπάω : draw away from under : aor ind act 3rd sg

ὑπέσπασεν|ὑπέσπασεν
ὑποσπάω : draw away from under : aor ind act 3rd sg

ὑπέσπειραν|ὑπέσπειραν
ὑποσπείρω : sow : aor ind act 3rd pl

ὑπέσπειρε|ὑπέσπειρε
ὑποσπείρω : sow : aor ind act 3rd sg<br>ὑποσπείρω : sow : imperf ind act 3rd sg

ὑπέσπειρεν|ὑπέσπειρεν
ὑποσπείρω : sow : aor ind act 3rd sg<br>ὑποσπείρω : sow : imperf ind act 3rd sg

ὑπέσπειρον|ὑπέσπειρον
ὑποσπείρω : sow : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποσπείρω : sow : imperf ind act 1st sg

ὑπέσπω|ὑπέσπω
ὑπό-ἕπομαι :   : aor subj act 1st sg (ionic)

ὑπέσσ'|ὑπέσσ'|ὑπὲσσ'
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres imperat mid 2nd sg (epic)<br>ὑφεῖσα : I placed under : aor inf act (ionic)

ὑπέσσεται|ὑπέσσεται
ὕπειμι1 : sum) to be under : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>ὑφεῖσα : I placed under : aor subj mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπέσταξεν|ὑπέσταξεν
εἰσ-τάσσω : draw up in order of battle : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπό-στάζω : drop : aor ind act 3rd sg

ὑπέσται|ὑπέσται
ὕπειμι1 : sum) to be under : fut ind mid 3rd sg

ὑπέσταλκεν|ὑπέσταλκεν
ὑποστέλλω : draw in : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑποστέλλω : draw in : perf ind act 3rd sg

ὑπέσταλται|ὑπέσταλται
ὑποστέλλω : draw in : perf ind mp 3rd sg

ὑπέσταλτο|ὑπέσταλτο
ὑποστέλλω : draw in : plup ind mp 3rd sg

ὑπέσταν|ὑπέσταν
ὑφίστημι : place : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑφίστημι : place : aor ind act 3rd pl (doric)<br>ὑφίστημι : place : aor ind act 1st sg (doric)<br>ὑφίστημι : place : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑπέστας|ὑπέστας
ὑφίστημι : place : perf ind act 2nd sg (ionic)<br>ὑφίστημι : place : aor ind act 2nd sg (doric)

ὑπέστασε|ὑπέστασε
ὑφίστημι : place : aor ind act 3rd sg (doric)

ὑπέστειλ'|ὑπέστειλ'
ὑποστέλλω : draw in : aor ind act 1st sg<br>ὑποστέλλω : draw in : aor ind act 3rd sg

ὑπέστειλαν|ὑπέστειλαν
ὑποστέλλω : draw in : aor ind act 3rd pl

ὑπέστειλε|ὑπέστειλε
ὑποστέλλω : draw in : aor ind act 3rd sg

ὑπέστειλεν|ὑπέστειλεν
ὑποστέλλω : draw in : aor ind act 3rd sg

ὑπέστελλε|ὑπέστελλε
ὑποστέλλω : draw in : aor ind act 3rd sg<br>ὑποστέλλω : draw in : imperf ind act 3rd sg

ὑπέστελλεν|ὑπέστελλεν
ὑποστέλλω : draw in : aor ind act 3rd sg<br>ὑποστέλλω : draw in : imperf ind act 3rd sg

ὑπέστελλον|ὑπέστελλον
ὑποστέλλω : draw in : aor ind act 3rd pl<br>ὑποστέλλω : draw in : aor ind act 1st sg<br>ὑποστέλλω : draw in : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποστέλλω : draw in : imperf ind act 1st sg

ὑπέστενε|ὑπέστενε
ὑποστένω : moan in a low tone : imperf ind act 3rd sg

ὑπέστενεν|ὑπέστενεν
ὑποστένω : moan in a low tone : imperf ind act 3rd sg

ὑπέστεψεν|ὑπέστεψεν
ὑπό-στέφω : put round : aor ind act 3rd sg

ὑπέστη|ὑπέστη
ὑφίστημι : place : plup ind act 1st sg (ionic)<br>ὑφίστημι : place : aor ind act 3rd sg

ὑπέστηκεν|ὑπέστηκεν
ὑφίστημι : place : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑφίστημι : place : perf ind act 3rd sg (ionic)

ὑπέστημεν|ὑπέστημεν
ὑφίστημι : place : aor ind act 1st pl

ὑπέστην|ὑπέστην
ὑφίστημι : place : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑφίστημι : place : aor ind act 1st sg

ὑπέστης|ὑπέστης
ὑφίστημι : place : plup ind act 2nd sg (ionic)<br>ὑφίστημι : place : aor ind act 2nd sg

ὑπέστησα|ὑπέστησα
ὑφίστημι : place : aor ind act 1st sg

ὑπέστησαν|ὑπέστησαν
ὑφίστημι : place : aor ind act 3rd pl<br>ὑφίστημι : place : aor ind act 3rd pl

ὑπέστησας|ὑπέστησας
ὑφίστημι : place : aor ind act 2nd sg

ὑπέστησε|ὑπέστησε
ὑφίστημι : place : aor ind act 3rd sg

ὑπέστησεν|ὑπέστησεν
ὑφίστημι : place : aor ind act 3rd sg

ὑπέστητ'|ὑπέστητ'
ὑφίστημι : place : aor ind act 2nd pl

ὑπέστητε|ὑπέστητε
ὑφίστημι : place : aor ind act 2nd pl

ὑπέστιξεν|ὑπέστιξεν
εἰσ-τίζω : to be always asking 'what? : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπό-στίζω : tattoo : aor ind act 3rd sg

ὑπέστιλβεν|ὑπέστιλβεν
ὑπό-στίλβω : glitter : imperf ind act 3rd sg

ὑπέστιλβον|ὑπέστιλβον
ὑπό-στίλβω : glitter : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-στίλβω : glitter : imperf ind act 1st sg

ὑπέστρεφε|ὑπέστρεφε
ὑποστρέφω : turn round about : imperf ind act 3rd sg

ὑπέστρεφεν|ὑπέστρεφεν
ὑποστρέφω : turn round about : imperf ind act 3rd sg

ὑπέστρεφον|ὑπέστρεφον
ὑποστρέφω : turn round about : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποστρέφω : turn round about : imperf ind act 1st sg

ὑπέστρεψα|ὑπέστρεψα
ὑποστρέφω : turn round about : aor ind act 1st sg

ὑπέστρεψαν|ὑπέστρεψαν
ὑποστρέφω : turn round about : aor ind act 3rd pl

ὑπέστρεψας|ὑπέστρεψας
ὑποστρέφω : turn round about : aor ind act 2nd sg

ὑπέστρεψε|ὑπέστρεψε
ὑποστρέφω : turn round about : aor ind act 3rd sg

ὑπέστρεψεν|ὑπέστρεψεν
ὑποστρέφω : turn round about : aor ind act 3rd sg

ὑπέστρωνται|ὑπέστρωνται
ὑπό-στόρεννυμι :   : perf ind mp 3rd pl

ὑπέστρωντο|ὑπέστρωντο
ὑπό-στόρεννυμι :   : plup ind mp 3rd pl

ὑπέστρωσαν|ὑπέστρωσαν
εἰσ-τιτρώσκω : wound : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : aor ind act 3rd pl

ὑπέστρωσε|ὑπέστρωσε
εἰσ-τιτρώσκω : wound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : aor ind act 3rd sg

ὑπέστρωσεν|ὑπέστρωσεν
εἰσ-τιτρώσκω : wound : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : aor ind act 3rd sg

ὑπέστρωται|ὑπέστρωται
ὑπό-στόρεννυμι :   : perf ind mp 3rd sg

ὑπέστρωτο|ὑπέστρωτο
ὑπό-στόρεννυμι :   : plup ind mp 3rd sg

ὑπέστω|ὑπέστω
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres imperat act 3rd sg<br>ὑφίστημι : place : aor ind mid 2nd sg

ὑπέσυραν|ὑπέσυραν
ὑποσύρω : drag down : aor ind act 3rd pl

ὑπέσυρε|ὑπέσυρε
ὑποσύρω : drag down : aor ind act 3rd sg<br>ὑποσύρω : drag down : imperf ind act 3rd sg

ὑπέσυρεν|ὑπέσυρεν
ὑποσύρω : drag down : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ὑποσύρω : drag down : aor ind act 3rd sg<br>ὑποσύρω : drag down : imperf ind act 3rd sg

ὑπέσυρον|ὑπέσυρον
ὑποσύρω : drag down : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποσύρω : drag down : imperf ind act 1st sg

ὑπέσωσεν|ὑπέσωσεν
ὑπό-εἰσωθέω : thrust into : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπό-σώζω :   : aor ind act 3rd sg

ὑπέσχε|ὑπέσχε
ὑπέχω : hold under : aor ind act 3rd sg

ὑπέσχεν|ὑπέσχεν
ὑπέχω : hold under : aor ind act 3rd sg

ὑπέσχεο|ὑπέσχεο
ὑπέχω : hold under : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπέσχεθ'|ὑπέσχεθ'
ὑπέχω : hold under : aor ind mid 3rd sg<br>ὑπέχω : hold under : aor ind act 2nd pl<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor ind mid 3rd sg

ὑπέσχεθε|ὑπέσχεθε
ὑπό-σχέθω%2 :   : aor ind act 3rd sg

ὑπέσχεθεν|ὑπέσχεθεν
ὑπό-σχέθω%2 :   : aor ind act 3rd sg

ὑπέσχες|ὑπέσχες
ὑπέχω : hold under : aor ind act 2nd sg

ὑπέσχεσθε|ὑπέσχεσθε
ὑπέχω : hold under : aor ind mid 2nd pl<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor ind mid 2nd pl

ὑπέσχετ'|ὑπέσχετ'
ὑπέχω : hold under : aor ind mid 3rd sg<br>ὑπέχω : hold under : aor ind act 2nd pl<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor ind mid 3rd sg

ὑπέσχετε|ὑπέσχετε
ὑπέχω : hold under : aor ind act 2nd pl

ὑπέσχετο|ὑπέσχετο
ὑπέχω : hold under : aor ind mid 3rd sg<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor ind mid 3rd sg

ὑπέσχηκα|ὑπέσχηκα
ὑπέχω : hold under : perf ind act 1st sg

ὑπέσχηκε|ὑπέσχηκε
ὑπέχω : hold under : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπέχω : hold under : perf ind act 3rd sg

ὑπέσχηκεν|ὑπέσχηκεν
ὑπέχω : hold under : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπέχω : hold under : perf ind act 3rd sg

ὑπέσχημαι|ὑπέσχημαι
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf ind mp 1st sg

ὑπέσχηνται|ὑπέσχηνται
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf ind mp 3rd pl

ὑπέσχηντο|ὑπέσχηντο
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : plup ind mp 3rd pl

ὑπέσχησαι|ὑπέσχησαι
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf ind mp 2nd sg

ὑπέσχησθε|ὑπέσχησθε
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : plup ind mp 2nd pl<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf imperat mp 2nd pl<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf ind mp 2nd pl

ὑπέσχηται|ὑπέσχηται
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf ind mp 3rd sg

ὑπέσχητο|ὑπέσχητο
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : plup ind mp 3rd sg

ὑπέσχισται|ὑπέσχισται
ὑπό-σχίζω : split : perf ind mp 3rd sg

ὑπέσχομεν|ὑπέσχομεν
ὑπέχω : hold under : aor ind act 1st pl

ὑπέσχον|ὑπέσχον
ὑπέχω : hold under : aor ind act 3rd pl<br>ὑπέχω : hold under : aor ind act 1st sg

ὑπέσχονθ'|ὑπέσχονθ'
ὑπέχω : hold under : aor ind mid 3rd pl<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor ind mid 3rd pl

ὑπέσχοντο|ὑπέσχοντο
ὑπέχω : hold under : aor ind mid 3rd pl<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor ind mid 3rd pl

ὑπέσχου|ὑπέσχου
ὑπέχω : hold under : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ὑπέσχω|ὑπέσχω
εἰσ-χόω : throw : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>εἰσ-χόω : throw : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑπέταξα|ὑπέταξα
ὑποτάσσω : place : aor ind act 1st sg

ὑπέταξαν|ὑπέταξαν
ὑποτάσσω : place : aor ind act 3rd pl

ὑπέταξας|ὑπέταξας
ὑποτάσσω : place : aor ind act 2nd sg

ὑπέταξε|ὑπέταξε
ὑποτάσσω : place : aor ind act 3rd sg

ὑπέταξεν|ὑπέταξεν
ὑποτάσσω : place : aor ind act 3rd sg

ὑπέτασσεν|ὑπέτασσεν
ὑποτάσσω : place : imperf ind act 3rd sg

ὑπέτασσον|ὑπέτασσον
ὑποτάσσω : place : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποτάσσω : place : imperf ind act 1st sg

ὑπέταττε|ὑπέταττε
ὑποτάσσω : place : imperf ind act 3rd sg (attic)

ὑπέταττεν|ὑπέταττεν
ὑποτάσσω : place : imperf ind act 3rd sg (attic)

ὑπέταττον|ὑπέταττον
ὑποτάσσω : place : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ὑποτάσσω : place : imperf ind act 1st sg (attic)

ὑπέτειν'|ὑπέτειν'
ὑποτείνω : stretch under : aor ind act 1st sg<br>ὑποτείνω : stretch under : aor ind act 3rd sg<br>ὑποτείνω : stretch under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέτεινα|ὑπέτεινα
ὑποτείνω : stretch under : aor ind act 1st sg

ὑπέτειναν|ὑπέτειναν
ὑποτείνω : stretch under : aor ind act 3rd pl

ὑπέτεινας|ὑπέτεινας
ὑποτείνω : stretch under : aor ind act 2nd sg

ὑπέτεινε|ὑπέτεινε
ὑποτείνω : stretch under : aor ind act 3rd sg<br>ὑποτείνω : stretch under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέτεινεν|ὑπέτεινεν
ὑποτείνω : stretch under : aor ind act 3rd sg<br>ὑποτείνω : stretch under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέτεινον|ὑπέτεινον
ὑποτείνω : stretch under : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποτείνω : stretch under : imperf ind act 1st sg

ὑπέτεμε|ὑπέτεμε
ὑποτέμνω : cut away under : aor ind act 3rd sg

ὑπέτεμνε|ὑπέτεμνε
ὑποτέμνω : cut away under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέτεμνον|ὑπέτεμνον
ὑποτέμνω : cut away under : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποτέμνω : cut away under : imperf ind act 1st sg

ὑπέτεμον|ὑπέτεμον
ὑποτέμνω : cut away under : aor ind act 3rd pl<br>ὑποτέμνω : cut away under : aor ind act 1st sg

ὑπέτλη|ὑπέτλη
ὑπό-τλάω : suffer : aor ind act 3rd sg<br>ὑπό-τλάω : suffer : imperf ind act 3rd sg (doric)

ὑπέτρεφε|ὑπέτρεφε
ὑποτρέφω : rear : imperf ind act 3rd sg

ὑπέτρεφεν|ὑπέτρεφεν
ὑποτρέφω : rear : imperf ind act 3rd sg

ὑπέτρεφον|ὑπέτρεφον
ὑποτρέφω : rear : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποτρέφω : rear : imperf ind act 1st sg

ὑπέτρεμε|ὑπέτρεμε
ὑποτρέμω : tremble a little : imperf ind act 3rd sg

ὑπέτρεμον|ὑπέτρεμον
ὑποτρέμω : tremble a little : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποτρέμω : tremble a little : imperf ind act 1st sg

ὑπέτρεσαν|ὑπέτρεσαν
ὑποτρέω : shrink back : aor ind act 3rd pl

ὑπέτρεσας|ὑπέτρεσας
ὑποτρέω : shrink back : aor ind act 2nd sg

ὑπέτρεσε|ὑπέτρεσε
ὑποτρέω : shrink back : aor ind act 3rd sg

ὑπέτρεσεν|ὑπέτρεσεν
ὑποτρέω : shrink back : aor ind act 3rd sg

ὑπέτρεσσαν|ὑπέτρεσσαν
ὑποτρέω : shrink back : aor ind act 3rd pl (epic)

ὑπέτρεχε|ὑπέτρεχε
ὑποτρέχω : run in under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέτρεχεν|ὑπέτρεχεν
ὑποτρέχω : run in under : imperf ind act 3rd sg

ὑπέτρεχον|ὑπέτρεχον
ὑποτρέχω : run in under : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποτρέχω : run in under : imperf ind act 1st sg

ὑπέτριβον|ὑπέτριβον
ὑποτρίβω : rub a little : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποτρίβω : rub a little : imperf ind act 1st sg

ὑπέτριζον|ὑπέτριζον
ὑπό-τρίζω : utter a shrill cry : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-τρίζω : utter a shrill cry : imperf ind act 1st sg

ὑπέτυφε|ὑπέτυφε
ὑποτύφομαι :   : imperf ind act 3rd sg

ὑπέτυφεν|ὑπέτυφεν
ὑποτύφομαι :   : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ὑποτύφομαι :   : imperf ind act 3rd sg<br>ὑποτύπτω : strike : aor ind pass 3rd pl (epic)

ὑπέτυφον|ὑπέτυφον
ὑποτύφομαι :   : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποτύφομαι :   : imperf ind act 1st sg

ὑπέτυχε|ὑπέτυχε
ὑπό-τυγχάνω : happen to be at : aor ind act 3rd sg

ὑπέτυψε|ὑπέτυψε
ὑποτύφομαι :   : aor ind act 3rd sg<br>ὑποτύπτω : strike : aor ind act 3rd sg

ὑπέτυψεν|ὑπέτυψεν
ὑποτύφομαι :   : aor ind act 3rd sg<br>ὑποτύπτω : strike : aor ind act 3rd sg

ὑπέχαινε|ὑπέχαινε
ὑποχάσκω : gape a little : imperf ind act 3rd sg

ὑπέχαιρε|ὑπέχαιρε
ὑπό-χαίρω : rejoice : imperf ind act 3rd sg

ὑπέχει|ὑπέχει
ὑπέχω : hold under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέχω : hold under : pres ind act 3rd sg<br>ὑποχέω : pour : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπέχειν|ὑπέχειν
ὑπέχω : hold under : pres inf act (attic epic)

ὑπέχεις|ὑπέχεις
ὑπέχω : hold under : pres ind act 2nd sg<br>ὑποχέω : pour : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ὑπέχεον|ὑπέχεον
ὑποχέω : pour : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποχέω : pour : imperf ind act 1st sg

ὑπέχεσθαι|ὑπέχεσθαι
ὑπέχω : hold under : pres inf mp

ὑπέχεται|ὑπέχεται
ὑπέχω : hold under : pres ind mp 3rd sg

ὑπέχετε|ὑπέχετε
ὑπέχω : hold under : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπέχω : hold under : pres ind act 2nd pl<br>ὑπέχω : hold under : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπέχευε|ὑπέχευε
ὑποχέω : pour : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ὑποχέω : pour : imperf ind act 3rd sg (epic)

ὑπέχευεν|ὑπέχευεν
ὑποχέω : pour : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ὑποχέω : pour : imperf ind act 3rd sg (epic)

ὑπέχῃ|ὑπέχῃ
ὑπέχω : hold under : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπέχω : hold under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέχω : hold under : pres subj act 3rd sg

ὑπέχῃς|ὑπέχῃς
ὑπέχω : hold under : pres subj act 2nd sg

ὑπέχοι|ὑπέχοι
ὑπέχω : hold under : pres opt act 3rd sg

ὑπέχοιεν|ὑπέχοιεν
ὑπέχω : hold under : pres opt act 3rd pl

ὑπέχοιμι|ὑπέχοιμι
ὑπέχω : hold under : pres opt act 1st sg

ὑπέχοιτε|ὑπέχοιτε
ὑπέχω : hold under : pres opt act 2nd pl

ὑπέχομαι|ὑπέχομαι
ὑπέχω : hold under : pres ind mp 1st sg

ὑπέχομεν|ὑπέχομεν
ὑπέχω : hold under : pres ind act 1st pl<br>ὑπέχω : hold under : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπέχον|ὑπέχον
ὑπέχω : hold under : pres part act masc voc sg<br>ὑπέχω : hold under : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπέχοντα|ὑπέχοντα
ὑπέχω : hold under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέχω : hold under : pres part act masc acc sg

ὑπέχοντας|ὑπέχοντας
ὑπέχω : hold under : pres part act masc acc pl

ὑπέχοντες|ὑπέχοντες
ὑπέχω : hold under : pres part act masc nom/voc pl

ὑπέχοντι|ὑπέχοντι
ὑπέχω : hold under : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπέχω : hold under : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπέχοντος|ὑπέχοντος
ὑπέχω : hold under : pres part act masc/neut gen sg

ὑπέχουσα|ὑπέχουσα
ὑπέχω : hold under : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπέχουσαι|ὑπέχουσαι
ὑπέχω : hold under : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπέχουσαν|ὑπέχουσαν
ὑπέχω : hold under : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπέχουσι|ὑπέχουσι
ὑπέχω : hold under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέχω : hold under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπέχουσιν|ὑπέχουσιν
ὑπέχω : hold under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέχω : hold under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπέχω|ὑπέχω
ὑπέχω : hold under : pres subj act 1st sg<br>ὑπέχω : hold under : pres ind act 1st sg

ὑπέχωμεν|ὑπέχωμεν
ὑπέχω : hold under : pres subj act 1st pl

ὑπέχων|ὑπέχων
ὑπέχω : hold under : pres part act masc nom sg

ὑπέχωσι|ὑπέχωσι
ὑπέχω : hold under : pres subj act 3rd pl

ὑπέχωσιν|ὑπέχωσιν
ὑπέχω : hold under : pres subj act 3rd pl

ὑπέψαλλε|ὑπέψαλλε
ὑπό-ψάλλω : pluck : imperf ind act 3rd sg

ὑπέψαλλεν|ὑπέψαλλεν
ὑπό-ψάλλω : pluck : imperf ind act 3rd sg

ὑπέψαλλον|ὑπέψαλλον
ὑπό-ψάλλω : pluck : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-ψάλλω : pluck : imperf ind act 1st sg

ὑπέψηλεν|ὑπέψηλεν
ὑπό-ψάλλω : pluck : aor ind act 3rd sg

ὑπέζευξα|ὑπέζευξα
ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor ind act 1st sg

ὑπέζευξαν|ὑπέζευξαν
ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor ind act 3rd pl

ὑπέζευξας|ὑπέζευξας
ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor ind act 2nd sg

ὑπέζευξε|ὑπέζευξε
ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor ind act 3rd sg

ὑπέζευξεν|ὑπέζευξεν
ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor ind act 3rd sg

ὑπέζευγμαι|ὑπέζευγμαι
ὑποζεύγνυμι : yoke under : perf ind mp 1st sg

ὑπέζευκται|ὑπέζευκται
ὑποζεύγνυμι : yoke under : perf ind mp 3rd sg

ὑπέζευκτο|ὑπέζευκτο
ὑποζεύγνυμι : yoke under : plup ind mp 3rd sg

ὑπέζωκε|ὑπέζωκε
ὑποζώννυμι : undergird : perf imperat act 2nd sg<br>ὑποζώννυμι : undergird : perf ind act 3rd sg

ὑπέζωκεν|ὑπέζωκεν
ὑποζώννυμι : undergird : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑποζώννυμι : undergird : perf ind act 3rd sg

ὑπέζωμαι|ὑπέζωμαι
ὑποζώννυμι : undergird : perf ind mp 1st sg

ὑπέζωσται|ὑπέζωσται
ὑποζώννυμι : undergird : perf ind mp 3rd sg

ὑπέζωστο|ὑπέζωστο
ὑποζώννυμι : undergird : plup ind mp 3rd sg

ὑπεβάλετε|ὑπεβάλετε
ὑποβάλλω : throw : aor ind act 2nd pl

ὑπεβάλετο|ὑπεβάλετο
ὑποβάλλω : throw : aor ind mid 3rd sg

ὑπεβάλλετο|ὑπεβάλλετο
ὑποβάλλω : throw : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεβάλλομεν|ὑπεβάλλομεν
ὑποβάλλω : throw : imperf ind act 1st pl

ὑπεβάλλοντο|ὑπεβάλλοντο
ὑποβάλλω : throw : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεβάλομεν|ὑπεβάλομεν
ὑποβάλλω : throw : aor ind act 1st pl

ὑπεβάλοντο|ὑπεβάλοντο
ὑποβάλλω : throw : aor ind mid 3rd pl

ὑπεβάλου|ὑπεβάλου
ὑποβάλλω : throw : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ὑπεβάσταζον|ὑπεβάσταζον
ὑπό-βαστάζω : lift up : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-βαστάζω : lift up : imperf ind act 1st sg

ὑπεβαλλόμεθα|ὑπεβαλλόμεθα
ὑποβάλλω : throw : imperf ind mp 1st pl

ὑπεβέβληντο|ὑπεβέβληντο
ὑποβάλλω : throw : plup ind mp 3rd pl (epic)

ὑπεβέβλητο|ὑπεβέβλητο
ὑποβάλλω : throw : plup ind mp 3rd sg (epic)

ὑπεβεβλήκει|ὑπεβεβλήκει
ὑποβάλλω : throw : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπεβίβασε|ὑπεβίβασε
ὑποβιβάζω : draw : aor ind act 3rd sg

ὑπεβίβαζε|ὑπεβίβαζε
ὑποβιβάζω : draw : imperf ind act 3rd sg

ὑπεβιβάσθη|ὑπεβιβάσθη
ὑποβιβάζω : draw : aor ind pass 3rd sg

ὑπεβλέπετο|ὑπεβλέπετο
ὑποβλέπω : look up from under : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεβλέποντο|ὑπεβλέποντο
ὑποβλέπω : look up from under : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεβλέψατο|ὑπεβλέψατο
ὑποβλέπω : look up from under : aor ind mid 3rd sg

ὑπεβλήθη|ὑπεβλήθη
ὑποβάλλω : throw : aor ind pass 3rd sg

ὑπεβλήθημεν|ὑπεβλήθημεν
ὑποβάλλω : throw : aor ind pass 1st pl

ὑπεβλήθην|ὑπεβλήθην
ὑποβάλλω : throw : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑποβάλλω : throw : aor ind pass 1st sg

ὑπεβλήθης|ὑπεβλήθης
ὑποβάλλω : throw : aor ind pass 2nd sg

ὑπεβλήθησαν|ὑπεβλήθησαν
ὑποβάλλω : throw : aor ind pass 3rd pl

ὑπεβλήθητε|ὑπεβλήθητε
ὑποβάλλω : throw : aor ind pass 2nd pl

ὑπεβόθρευε|ὑπεβόθρευε
ὑπό-βοθρεύω : dig a trench : imperf ind act 3rd sg

ὑπεβόθρευεν|ὑπεβόθρευεν
ὑπό-βοθρεύω : dig a trench : imperf ind act 3rd sg

ὑπεβρυχᾶτο
ὑπό-βρυχάομαι : roar : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεξάξοντα|ὑπεξάξοντα
ὑπεξάγω : carry out from under : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεξάγω : carry out from under : fut part act masc acc sg

ὑπεξάγει|ὑπεξάγει
ὑπεξάγω : carry out from under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεξάγω : carry out from under : pres ind act 3rd sg

ὑπεξάγειν|ὑπεξάγειν
ὑπεξάγω : carry out from under : pres inf act (attic epic)

ὑπεξάγεις|ὑπεξάγεις
ὑπεξάγω : carry out from under : pres ind act 2nd sg

ὑπεξάγεσθαι|ὑπεξάγεσθαι
ὑπεξάγω : carry out from under : pres inf mp

ὑπεξάγεται|ὑπεξάγεται
ὑπεξάγω : carry out from under : pres ind mp 3rd sg

ὑπεξάγηται|ὑπεξάγηται
ὑπεξάγω : carry out from under : pres subj mp 3rd sg

ὑπεξάγῃ|ὑπεξάγῃ
ὑπεξάγω : carry out from under : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπεξάγω : carry out from under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεξάγω : carry out from under : pres subj act 3rd sg

ὑπεξάγομεν|ὑπεξάγομεν
ὑπεξάγω : carry out from under : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ὑπεξάγω : carry out from under : pres ind act 1st pl<br>ὑπεξάγω : carry out from under : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπεξάγον|ὑπεξάγον
ὑπεξάγω : carry out from under : pres part act masc voc sg<br>ὑπεξάγω : carry out from under : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπεξάγονται|ὑπεξάγονται
ὑπεξάγω : carry out from under : pres ind mp 3rd pl

ὑπεξάγοντας|ὑπεξάγοντας
ὑπεξάγω : carry out from under : pres part act masc acc pl

ὑπεξάγοντες|ὑπεξάγοντες
ὑπεξάγω : carry out from under : pres part act masc nom/voc pl

ὑπεξάγοντι|ὑπεξάγοντι
ὑπεξάγω : carry out from under : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπεξάγω : carry out from under : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ὑπεξάγοντος|ὑπεξάγοντος
ὑπεξάγω : carry out from under : pres part act masc/neut gen sg

ὑπεξάγουσα|ὑπεξάγουσα
ὑπεξάγω : carry out from under : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεξάγουσαν|ὑπεξάγουσαν
ὑπεξάγω : carry out from under : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεξάγουσι|ὑπεξάγουσι
ὑπεξάγω : carry out from under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεξάγω : carry out from under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπεξάγουσιν|ὑπεξάγουσιν
ὑπεξάγω : carry out from under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεξάγω : carry out from under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπεξάγω|ὑπεξάγω
ὑπεξάγω : carry out from under : pres subj act 1st sg<br>ὑπεξάγω : carry out from under : pres ind act 1st sg

ὑπεξάγων|ὑπεξάγων
ὑπεξάγω : carry out from under : pres part act masc nom sg

ὑπεξάγωσιν|ὑπεξάγωσιν
ὑπεξάγω : carry out from under : pres subj act 3rd pl

ὑπεξάπτονται|ὑπεξάπτονται
ὑπό-ἐξάπτω : fasten from : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξάρας|ὑπεξάρας
ὑπό-ἐξαίρω : lift up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπεξάρῃ|ὑπεξάρῃ
ὑπό-ἐξαίρω : lift up : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ὑπό-ἐξαίρω : lift up : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπό-ἐξαίρω : lift up : aor subj act 3rd sg

ὑπεξᾶραι
ὑπό-ἐξαίρω : lift up : aor inf act

ὑπεξαφύονται|ὑπεξαφύονται
ὑπό,ἐκ,ἀπό-ὕω : rain : pres ind mp 3rd pl<br>ὑπό-ἐξαφύω : draw forth : pres ind mp 3rd pl

ὑπεξαγάγῃ|ὑπεξαγάγῃ
ὑπεξάγω : carry out from under : aor subj mp 2nd sg<br>ὑπεξάγω : carry out from under : aor subj act 3rd sg

ὑπεξαγάγοι|ὑπεξαγάγοι
ὑπεξάγω : carry out from under : aor opt act 3rd sg

ὑπεξαγάγω|ὑπεξαγάγω
ὑπεξάγω : carry out from under : aor subj act 1st sg

ὑπεξαγάγωνται|ὑπεξαγάγωνται
ὑπεξάγω : carry out from under : aor subj mp 3rd pl

ὑπεξαγαγεῖν
ὑπεξάγω : carry out from under : aor inf act (attic epic doric)

ὑπεξαγαγόντα|ὑπεξαγαγόντα
ὑπεξάγω : carry out from under : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεξάγω : carry out from under : aor part act masc acc sg

ὑπεξαγαγόντες|ὑπεξαγαγόντες
ὑπεξάγω : carry out from under : aor part act masc nom/voc pl

ὑπεξαγαγόντος|ὑπεξαγαγόντος
ὑπεξάγω : carry out from under : aor part act masc/neut gen sg

ὑπεξαγαγόντων|ὑπεξαγαγόντων
ὑπεξάγω : carry out from under : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπεξάγω : carry out from under : aor imperat act 3rd pl

ὑπεξαγαγών|ὑπεξαγαγών|ὑπεξαγαγὼν
ὑπεξάγω : carry out from under : aor part act masc nom sg

ὑπεξαγέτω|ὑπεξαγέτω
ὑπεξάγω : carry out from under : pres imperat act 3rd sg

ὑπεξαγόντων|ὑπεξαγόντων
ὑπεξάγω : carry out from under : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπεξάγω : carry out from under : pres imperat act 3rd pl

ὑπεξαγομένους|ὑπεξαγομένους
ὑπεξάγω : carry out from under : pres part mp masc acc pl

ὑπεξαγομένων|ὑπεξαγομένων
ὑπεξάγω : carry out from under : pres part mp fem gen pl<br>ὑπεξάγω : carry out from under : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπεξαγούσης|ὑπεξαγούσης
ὑπεξάγω : carry out from under : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεξαγωγαῖς
ὑπεξαγωγή : withdrawal : fem dat pl

ὑπεξαγωγῆς
ὑπεξαγωγή : withdrawal : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεξαίρει|ὑπεξαίρει
ὑπεξαιρέω : take away from below : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαίρειν|ὑπεξαίρειν
ὑπό-ἐξαίρω : lift up : pres inf act (attic epic)

ὑπεξαίρεσιν|ὑπεξαίρεσιν
ὑπεξαίρεσις : removal : fem acc sg

ὑπεξαίρεσις|ὑπεξαίρεσις
ὑπεξαίρεσις : removal : fem nom sg

ὑπεξαίρεσθαι|ὑπεξαίρεσθαι
ὑπό-ἐξαίρω : lift up : pres inf mp

ὑπεξαίρεται|ὑπεξαίρεται
ὑπό-ἐξαίρω : lift up : pres ind mp 3rd sg

ὑπεξαίροιτο|ὑπεξαίροιτο
ὑπό-ἐξαίρω : lift up : pres opt mp 3rd sg

ὑπεξαίροντα|ὑπεξαίροντα
ὑπό-ἐξαίρω : lift up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-ἐξαίρω : lift up : pres part act masc acc sg

ὑπεξαίροντας|ὑπεξαίροντας
ὑπό-ἐξαίρω : lift up : pres part act masc acc pl

ὑπεξαίροντες|ὑπεξαίροντες
ὑπό-ἐξαίρω : lift up : pres part act masc nom/voc pl

ὑπεξαίροντι|ὑπεξαίροντι
ὑπό-ἐξαίρω : lift up : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπό-ἐξαίρω : lift up : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπεξαίροντος|ὑπεξαίροντος
ὑπό-ἐξαίρω : lift up : pres part act masc/neut gen sg

ὑπεξαίρουσα|ὑπεξαίρουσα
ὑπό-ἐξαίρω : lift up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεξαίρουσαν|ὑπεξαίρουσαν
ὑπό-ἐξαίρω : lift up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεξαίρουσι|ὑπεξαίρουσι
ὑπό-ἐξαίρω : lift up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἐξαίρω : lift up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπεξαίρω|ὑπεξαίρω
ὑπό-ἐξαίρω : lift up : pres subj act 1st sg<br>ὑπό-ἐξαίρω : lift up : pres ind act 1st sg

ὑπεξαίρων|ὑπεξαίρων
ὑπό-ἐξαίρω : lift up : pres part act masc nom sg

ὑπεξαίρωνται|ὑπεξαίρωνται
ὑπό-ἐξαίρω : lift up : pres subj mp 3rd pl

ὑπεξαῖρον
ὑπό-ἐξαίρω : lift up : pres part act masc voc sg<br>ὑπό-ἐξαίρω : lift up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπεξαιρέσει|ὑπεξαιρέσει
ὑπεξαίρεσις : removal : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπεξαίρεσις : removal : fem dat sg (epic)<br>ὑπεξαίρεσις : removal : fem dat sg (attic ionic)

ὑπεξαιρέσεσιν|ὑπεξαιρέσεσιν
ὑπεξαίρεσις : removal : fem dat pl

ὑπεξαιρέσεως|ὑπεξαιρέσεως
ὑπεξαίρεσις : removal : fem gen sg (attic)

ὑπεξαιρέτων|ὑπεξαιρέτων
ὑπεξαίρετος : removable : masc/fem/neut gen pl

ὑπεξαιρείσθω|ὑπεξαιρείσθω
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres imperat mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιρείσθωσαν|ὑπεξαιρείσθωσαν
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres imperat mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιρεῖ
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres ind act 3rd sg (ionic)

ὑπεξαιρεῖν
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιρεῖς
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres ind act 2nd sg (ionic)

ὑπεξαιρεῖσθαι
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres inf mp (attic epic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres inf mp (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιρεῖται
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιρεθέντες|ὑπεξαιρεθέντες
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor part pass masc nom/voc pl (ionic)

ὑπεξαιρεθέντι|ὑπεξαιρεθέντι
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor part pass masc/neut dat sg (ionic)

ὑπεξαιρεθέντος|ὑπεξαιρεθέντος
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor part pass masc/neut gen sg (ionic)

ὑπεξαιρεθέντων|ὑπεξαιρεθέντων
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor part pass masc/neut gen pl (ionic)

ὑπεξαιρεθείη|ὑπεξαιρεθείη
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor opt pass 3rd sg (ionic)

ὑπεξαιρεθήσεται|ὑπεξαιρεθήσεται
ὑπεξαιρέω : take away from below : fut ind pass 3rd sg (ionic)

ὑπεξαιρεθήτω|ὑπεξαιρεθήτω
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor imperat pass 3rd sg (ionic)

ὑπεξαιρεθῆναι
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor inf pass (ionic)

ὑπεξαιρεθῇ
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor subj pass 3rd sg (ionic)

ὑπεξαιρετέαι|ὑπεξαιρετέαι
ὑπεξαιρετέος : to be removed : fem nom/voc pl<br>ὑπεξαιρετέος : to be removed : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπεξαιρετέον|ὑπεξαιρετέον
ὑπεξαιρετέος : to be removed : masc acc sg<br>ὑπεξαιρετέος : to be removed : neut nom/voc/acc sg

ὑπεξαιρήσομεν|ὑπεξαιρήσομεν
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : fut ind act 1st pl<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : futperf ind act 1st pl<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : aor subj act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : fut ind act 1st pl (ionic)

ὑπεξαιρῆσαν
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιρῇ
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres subj act 3rd sg<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres subj act 3rd sg (ionic)

ὑπεξαιρόντων|ὑπεξαιρόντων
ὑπό-ἐξαίρω : lift up : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπό-ἐξαίρω : lift up : pres imperat act 3rd pl

ὑπεξαιροῖτο
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιρομένου|ὑπεξαιρομένου
ὑπό-ἐξαίρω : lift up : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπεξαιρούμενα|ὑπεξαιρούμενα
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιρούμεναι|ὑπεξαιρούμεναι
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιρούμενοι|ὑπεξαιρούμενοι
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιρούμενον|ὑπεξαιρούμενον
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιρούμενος|ὑπεξαιρούμενος
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιρούμεθα|ὑπεξαιρούμεθα
ὑπεξαιρέω : take away from below : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιρούντων|ὑπεξαιρούντων
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιροῦμαι
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιροῦμεν
ὑπεξαιρέω : take away from below : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιροῦν
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιροῦντα
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιροῦνται
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιροῦντας
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιροῦντες
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιροῦντι
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιροῦντος
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιροῦσι
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιροῦσιν
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιρουμένας|ὑπεξαιρουμένας
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιρουμένην|ὑπεξαιρουμένην
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιρουμένης|ὑπεξαιρουμένης
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιρουμένοις|ὑπεξαιρουμένοις
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιρουμένου|ὑπεξαιρουμένου
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιρουμένων|ὑπεξαιρουμένων
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιρουμένῳ|ὑπεξαιρουμένῳ
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιρῶμαι
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιρῶν
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαιρῶνται
ὑπεξαιρέω : take away from below : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαλέασθαι|ὑπεξαλέασθαι
ἐκ-ἀλέω : grind : aor inf mid (epic)

ὑπεξαλύξαντι|ὑπεξαλύξαντι
ἐκ-ἀλύσσω : to be uneasy : aor part act masc/neut dat sg<br>ἐκ-ἀλύζω : socket for : aor part act masc/neut dat sg<br>ὑπό-ἐξαλύσκω : flee from : aor part act masc/neut dat sg

ὑπεξαναβάντας|ὑπεξαναβάντας
ὑπεξαναβαίνω : step suddenly back : aor part act masc acc pl

ὑπεξαναβάς|ὑπεξαναβάς|ὑπεξαναβὰς
ὑπεξαναβαίνω : step suddenly back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεξαναβᾶσα
ὑπεξαναβαίνω : step suddenly back : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεξαναβαίνει|ὑπεξαναβαίνει
ὑπεξαναβαίνω : step suddenly back : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεξαναβαίνω : step suddenly back : pres ind act 3rd sg

ὑπεξαναδύντες|ὑπεξαναδύντες
ὑπεξαναδύομαι : dive out and emerge : aor part act masc nom/voc pl

ὑπεξαναδύς|ὑπεξαναδύς|ὑπεξαναδὺς
ὑπεξαναδύομαι : dive out and emerge : aor part act masc nom/voc sg

ὑπεξαναστάς|ὑπεξαναστάς|ὑπεξαναστὰς
ὑπεξανίσταμαι : arise : aor part act masc nom/voc sg

ὑπεξαναστῆναι
ὑπεξανίσταμαι : arise : aor inf act

ὑπεξανέβη|ὑπεξανέβη
ὑπεξαναβαίνω : step suddenly back : aor ind act 3rd sg

ὑπεξανέδυ|ὑπεξανέδυ
ὑπεξαναδύομαι : dive out and emerge : aor ind act 3rd sg

ὑπεξανέστη|ὑπεξανέστη
ὑπεξανίσταμαι : arise : plup ind act 1st sg (ionic)<br>ὑπεξανίσταμαι : arise : aor ind act 3rd sg

ὑπεξανέστης|ὑπεξανέστης
ὑπεξανίσταμαι : arise : plup ind act 2nd sg (ionic)<br>ὑπεξανίσταμαι : arise : aor ind act 2nd sg

ὑπεξανέστησαν|ὑπεξανέστησαν
ὑπεξανίσταμαι : arise : aor ind act 3rd pl<br>ὑπεξανίσταμαι : arise : aor ind act 3rd pl

ὑπεξανήγετο|ὑπεξανήγετο
ὑπεξανάγομαι : put out to sea secretly : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπεξανῆπτεν
ὑπό-ἐξανάπτω : hang from : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ὑπεξανῆπτον
ὑπό-ἐξανάπτω : hang from : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ὑπό-ἐξανάπτω : hang from : imperf ind act 1st sg (ionic)

ὑπεξανίστανται|ὑπεξανίστανται
ὑπεξανίσταμαι : arise : pres ind mp 3rd pl (ionic)

ὑπεξανίσταντο|ὑπεξανίσταντο
ὑπεξανίσταμαι : arise : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>ὑπεξανίσταμαι : arise : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ὑπεξανίστασθαι|ὑπεξανίστασθαι
ὑπεξανίσταμαι : arise : pres inf mp (ionic)

ὑπεξανίσταται|ὑπεξανίσταται
ὑπεξανίσταμαι : arise : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ὑπεξανίστατο|ὑπεξανίστατο
ὑπεξανίσταμαι : arise : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ὑπεξανίσταμαι : arise : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ὑπεξανιστάμενος|ὑπεξανιστάμενος
ὑπεξανίσταμαι : arise : pres part mp masc nom sg (ionic)

ὑπεξανιστάμην|ὑπεξανιστάμην
ὑπεξανίσταμαι : arise : imperf ind mp 1st sg (ionic)<br>ὑπεξανίσταμαι : arise : imperf ind mp 1st sg (ionic)

ὑπεξανισταμένη|ὑπεξανισταμένη
ὑπεξανίσταμαι : arise : pres part mp fem nom/voc sg (ionic)

ὑπεξανισταμένου|ὑπεξανισταμένου
ὑπεξανίσταμαι : arise : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)

ὑπεξανισταμένους|ὑπεξανισταμένους
ὑπεξανίσταμαι : arise : pres part mp masc acc pl (ionic)

ὑπεξαντλῶν
ὑπεξαντλέω : drain out from below : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπεξαντλέω : drain out from below : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπεξαπτόμενος|ὑπεξαπτόμενος
ὑπό-ἐξάπτω : fasten from : pres part mp masc nom sg (ionic)

ὑπεξαπτόντων|ὑπεξαπτόντων
ὑπό-ἐξάπτω : fasten from : pres part act masc/neut gen pl (ionic)<br>ὑπό-ἐξάπτω : fasten from : pres imperat act 3rd pl (ionic)

ὑπεξαραιρημένων|ὑπεξαραιρημένων
ὑπεξαιρέω : take away from below : perf part mp fem gen pl (ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : perf part mp masc/neut gen pl (ionic)

ὑπεξαρπάσει|ὑπεξαρπάσει
ὑπό-ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπό-ἐξαρπάζω : snatch away from : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπό-ἐξαρπάζω : snatch away from : fut ind act 3rd sg<br>ὑπό-ἐξαρπάζω : snatch away from : aor subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἐξαρπάζω : snatch away from : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἐξαρπάζω : snatch away from : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξαχθησόμενον|ὑπεξαχθησόμενον
ὑπεξάγω : carry out from under : fut part pass masc acc sg<br>ὑπεξάγω : carry out from under : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ὑπεξέβαλεν|ὑπεξέβαλεν
ὑπό-ἐκβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg<br>ὑπό-ἐκβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (doric)

ὑπεξέβη|ὑπεξέβη
ὑπό-ἐκβαίνω : step out of : aor ind act 3rd sg

ὑπεξέδραμον|ὑπεξέδραμον
ὑπεκτρέχω : run out from under : aor ind act 3rd pl<br>ὑπεκτρέχω : run out from under : aor ind act 1st sg

ὑπεξέδυ|ὑπεξέδυ
ὑπεκδύομαι : slip out of : aor ind act 3rd sg

ὑπεξέδυν|ὑπεξέδυν
ὑπεκδύομαι : slip out of : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπεκδύομαι : slip out of : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ὑπεκδύομαι : slip out of : aor ind act 1st sg

ὑπεξέδυνε|ὑπεξέδυνε
ὑπεκδύομαι : slip out of : aor ind act 3rd sg<br>ὑπεκδύομαι : slip out of : imperf ind act 3rd sg

ὑπεξέφερε|ὑπεξέφερε
ὑπεκφέρω : carry out a little : imperf ind act 3rd sg

ὑπεξέφερεν|ὑπεξέφερεν
ὑπεκφέρω : carry out a little : imperf ind act 3rd sg

ὑπεξέφερον|ὑπεξέφερον
ὑπεκφέρω : carry out a little : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπεκφέρω : carry out a little : imperf ind act 1st sg

ὑπεξέφευγε|ὑπεξέφευγε
ὑπεκφεύγω : flee away : imperf ind act 3rd sg

ὑπεξέφευγον|ὑπεξέφευγον
ὑπεκφεύγω : flee away : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπεκφεύγω : flee away : imperf ind act 1st sg

ὑπεξέφυγε|ὑπεξέφυγε
ὑπεκφεύγω : flee away : aor ind act 3rd sg

ὑπεξέφυγεν|ὑπεξέφυγεν
ὑπεκφεύγω : flee away : aor ind act 3rd sg

ὑπεξέφυγες|ὑπεξέφυγες
ὑπεκφεύγω : flee away : aor ind act 2nd sg

ὑπεξέφυγον|ὑπεξέφυγον
ὑπεκφεύγω : flee away : aor ind act 3rd pl<br>ὑπεκφεύγω : flee away : aor ind act 1st sg

ὑπεξέκαιεν|ὑπεξέκαιεν
ὑπό-ἐκκαίω : burn out : imperf ind act 3rd sg

ὑπεξέκαιον|ὑπεξέκαιον
ὑπό-ἐκκαίω : burn out : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-ἐκκαίω : burn out : imperf ind act 1st sg

ὑπεξέκαυσεν|ὑπεξέκαυσεν
ὑπό-ἐκκαίω : burn out : aor ind act 3rd sg

ὑπεξέκειτο|ὑπεξέκειτο
ὑπέκκειμαι : to be carried out to a place of safety : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεξέκλεπτε|ὑπεξέκλεπτε
ὑπό-ἐκκλέπτω : steal and carry off : imperf ind act 3rd sg

ὑπεξέκλεψε|ὑπεξέκλεψε
ἐκ-ἐκλέπω : free from shell : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπό-ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor ind act 3rd sg

ὑπεξέκλεψεν|ὑπεξέκλεψεν
ἐκ-ἐκλέπω : free from shell : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπό-ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor ind act 3rd sg

ὑπεξέκλιναν|ὑπεξέκλιναν
ὑπεκκλίνω : bend aside : aor ind act 3rd pl

ὑπεξέκλινεν|ὑπεξέκλινεν
ὑπεκκλίνω : bend aside : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ὑπεκκλίνω : bend aside : aor ind act 3rd sg<br>ὑπεκκλίνω : bend aside : imperf ind act 3rd sg

ὑπεξέκοψε|ὑπεξέκοψε
ὑπό-ἐκκόπτω : cut out : aor ind act 3rd sg

ὑπεξέλευσιν|ὑπεξέλευσιν
ὑπεξέλευσις : punishment : fem acc sg

ὑπεξέλευσις|ὑπεξέλευσις
ὑπεξέλευσις : punishment : fem nom sg

ὑπεξέληται|ὑπεξέληται
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor subj mid 3rd sg (ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : aor subj mid 3rd sg (ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : aor subj mp 3rd sg (ionic)

ὑπεξέλῃ|ὑπεξέλῃ
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor subj mid 2nd sg (ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : aor subj mid 2nd sg (ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : aor subj mp 2nd sg (ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : aor subj act 3rd sg (ionic)

ὑπεξέλῃς|ὑπεξέλῃς
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor subj act 2nd sg (ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : aor subj act 2nd sg (ionic)

ὑπεξέλκει|ὑπεξέλκει
ἐκ-ἑλκέω : drag about : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐκ-ἑλκέω : drag about : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἐξέλκω : draw : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ὑπό-ἐξέλκω : draw : pres ind act 3rd sg (ionic)<br>ὑπό-ἐξελκέω : gain by trading : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπό-ἐξελκέω : gain by trading : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπεξέλοι|ὑπεξέλοι
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor opt act 3rd sg (ionic)

ὑπεξέλοιμεν|ὑπεξέλοιμεν
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor opt act 1st pl (ionic)

ὑπεξέλοιντο|ὑπεξέλοιντο
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor opt mid 3rd pl (ionic)

ὑπεξέλθῃ|ὑπεξέλθῃ
ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor subj act 3rd sg<br>ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor subj act 3rd sg

ὑπεξέλθῃς|ὑπεξέλθῃς
ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor subj act 2nd sg<br>ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor subj act 2nd sg

ὑπεξέλθοι|ὑπεξέλθοι
ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor opt act 3rd sg

ὑπεξέλθοιεν|ὑπεξέλθοιεν
ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor opt act 3rd pl

ὑπεξέλθοιμι|ὑπεξέλθοιμι
ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor opt act 1st sg

ὑπεξέλθοις|ὑπεξέλθοις
ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor opt act 2nd sg

ὑπεξέλθω|ὑπεξέλθω
ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor subj act 1st sg<br>ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor subj act 1st sg<br>ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑπεξέλθωμεν|ὑπεξέλθωμεν
ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor subj act 1st pl<br>ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor subj act 1st pl

ὑπεξέλθωσι|ὑπεξέλθωσι
ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor subj act 3rd pl<br>ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor subj act 3rd pl

ὑπεξέλθωσιν|ὑπεξέλθωσιν
ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor subj act 3rd pl<br>ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor subj act 3rd pl

ὑπεξέλυε|ὑπεξέλυε
ὑπεκλύω : loosen : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ὑπεκλύω : loosen : imperf ind act 3rd sg

ὑπεξέλυεν|ὑπεξέλυεν
ὑπεκλύω : loosen : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ὑπεκλύω : loosen : imperf ind act 3rd sg

ὑπεξέλυσαν|ὑπεξέλυσαν
ὑπεκλύω : loosen : aor ind act 3rd pl

ὑπεξέλυσε|ὑπεξέλυσε
ὑπεκλύω : loosen : aor ind act 3rd sg

ὑπεξέλωμεν|ὑπεξέλωμεν
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor subj act 1st pl (ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : aor subj act 1st pl (ionic)

ὑπεξέλωνται|ὑπεξέλωνται
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor subj mid 3rd pl (ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : aor subj mid 3rd pl (ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : aor subj mp 3rd pl (ionic)

ὑπεξέπεμπεν|ὑπεξέπεμπεν
ὑπεκπέμπω : send out secretly : imperf ind act 3rd sg

ὑπεξέπεμψαν|ὑπεξέπεμψαν
ὑπεκπέμπω : send out secretly : aor ind act 3rd pl

ὑπεξέπεμψε|ὑπεξέπεμψε
ὑπεκπέμπω : send out secretly : aor ind act 3rd sg

ὑπεξέπεμψεν|ὑπεξέπεμψεν
ὑπεκπέμπω : send out secretly : aor ind act 3rd sg

ὑπεξέπεσεν|ὑπεξέπεσεν
ἐκ-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐκ-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἐκπίτνω :   : aor ind act 3rd sg

ὑπεξέπιπτε|ὑπεξέπιπτε
ὑπό-ἐκπίτνω :   : imperf ind act 3rd sg

ὑπεξέπλευσε|ὑπεξέπλευσε
ὑπεκπλέω : sail out secretly : aor ind act 3rd sg

ὑπεξέθεντο|ὑπεξέθεντο
ὑπεκτίθεμαι : bring : aor ind mid 3rd pl

ὑπεξέθετο|ὑπεξέθετο
ὑπεκτίθεμαι : bring : aor ind mid 3rd sg

ὑπεξέθηκε|ὑπεξέθηκε
ὑπεκτίθεμαι : bring : aor ind act 3rd sg

ὑπεξέθηκεν|ὑπεξέθηκεν
ὑπεκτίθεμαι : bring : aor ind act 3rd sg

ὑπεξέθου|ὑπεξέθου
ὑπεκτίθεμαι : bring : aor ind mid 2nd sg

ὑπεξέρριψε|ὑπεξέρριψε
ὑπεκρίπτω : dislodge by intrigue : aor ind act 3rd sg

ὑπεξέρχεσθαι|ὑπεξέρχεσθαι
ὑπεξέρχομαι : go out from under : pres inf mp

ὑπεξέρχεται|ὑπεξέρχεται
ὑπεξέρχομαι : go out from under : pres ind mp 3rd sg

ὑπεξέρχηται|ὑπεξέρχηται
ὑπεξέρχομαι : go out from under : pres subj mp 3rd sg

ὑπεξέρχῃ|ὑπεξέρχῃ
ὑπεξέρχομαι : go out from under : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπεξέρχομαι : go out from under : pres ind mp 2nd sg

ὑπεξέρχομαι|ὑπεξέρχομαι
ὑπεξέρχομαι : go out from under : pres ind mp 1st sg

ὑπεξέρχονται|ὑπεξέρχονται
ὑπεξέρχομαι : go out from under : pres ind mp 3rd pl

ὑπεξέστη|ὑπεξέστη
ὑπεξίσταμαι :   : plup ind act 1st sg (ionic)<br>ὑπεξίσταμαι :   : aor ind act 3rd sg

ὑπεξέστησαν|ὑπεξέστησαν
ὑπεξίσταμαι :   : aor ind act 3rd pl<br>ὑπεξίσταμαι :   : aor ind act 3rd pl

ὑπεξέστητε|ὑπεξέστητε
ὑπεξίσταμαι :   : aor ind act 2nd pl

ὑπεξέσχε|ὑπεξέσχε
ὑπεξέχω : withdraw : aor ind act 3rd sg

ὑπεξέσχεν|ὑπεξέσχεν
ὑπεξέχω : withdraw : aor ind act 3rd sg

ὑπεξέσχον|ὑπεξέσχον
ὑπεξέχω : withdraw : aor ind act 3rd pl<br>ὑπεξέχω : withdraw : aor ind act 1st sg

ὑπεξέτεινε|ὑπεξέτεινε
ὑπό-ἐκτείνω : stretch out : aor ind act 3rd sg<br>ὑπό-ἐκτείνω : stretch out : imperf ind act 3rd sg

ὑπεξέχυτ'|ὑπεξέχυτ'
ὑπό-ἐκχέω : pour out : aor ind mid 3rd sg (epic)

ὑπεξεφέρετο|ὑπεξεφέρετο
ὑπεκφέρω : carry out a little : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεξείλατο|ὑπεξείλατο
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor ind mid 3rd sg (ionic)

ὑπεξείλετο|ὑπεξείλετο
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor ind mid 3rd sg (ionic)

ὑπεξείλοντο|ὑπεξείλοντο
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor ind mid 3rd pl (ionic)

ὑπεξείργαστο|ὑπεξείργαστο
ὑπό-ἐξεργάζομαι : work out : plup ind mp 3rd sg

ὑπεξείρυσαν|ὑπεξείρυσαν
ὑπεξερύω : dragout and away : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ὑπεξερύω : dragout and away : aor ind act 3rd pl<br>ὑπεξερύω : dragout and away : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ὑπεξείρυτο|ὑπεξείρυτο
ὑπεξερύω : dragout and away : aor ind mp 3rd sg (epic)<br>ὑπεξερύω : dragout and away : plup ind mp 3rd sg (epic ionic)

ὑπεξείων|ὑπεξείων
ἐκ-ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐκ-ἐάω : suffer : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ἐκ-ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd pl<br>ἐκ-ἐάω : suffer : imperf ind act 1st sg<br>ἐκ-ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ἐκ-ἐάω : suffer : imperf ind act 1st sg (epic)

ὑπεξεῖλε
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : aor ind act 3rd sg (ionic)

ὑπεξεῖλεν
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : aor ind act 3rd sg (ionic)

ὑπεξεῖλον
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor ind act 3rd pl (ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : aor ind act 1st sg (ionic)

ὑπεξειλόμεθα|ὑπεξειλόμεθα
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor ind mid 1st pl (ionic)

ὑπεξεκεχωρήκεσαν|ὑπεξεκεχωρήκεσαν
ὑπεκχωρέω : withdraw : plup ind act 3rd pl

ὑπεξεκομίσαντο|ὑπεξεκομίσαντο
ὑπεκκομίζω :   : aor ind mid 3rd pl

ὑπεξελαύνοντες|ὑπεξελαύνοντες
ὑπεξελαύνω : drive away secretly : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑπεξελαύνω : drive away secretly : pres part act masc nom/voc pl

ὑπεξελέσθαι|ὑπεξελέσθαι
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor inf mid (ionic)

ὑπεξελεῖν
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : fut inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξελεῖται
ὑπεξαιρέω : take away from below : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξελεύσεις|ὑπεξελεύσεις
ὑπεξέλευσις : punishment : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπεξέλευσις : punishment : fem nom/acc pl (attic)

ὑπεξελεύσεσθαι|ὑπεξελεύσεσθαι
ὑπεξέρχομαι : go out from under : fut inf mid

ὑπεξελεύσεως|ὑπεξελεύσεως
ὑπεξέλευσις : punishment : fem gen sg (attic)

ὑπεξελήλυθας|ὑπεξελήλυθας
ὑπεξέρχομαι : go out from under : perf ind act 2nd sg

ὑπεξεληλύθει|ὑπεξεληλύθει
ὑπεξέρχομαι : go out from under : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπεξελόμενοι|ὑπεξελόμενοι
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor part mid masc nom/voc pl (ionic)

ὑπεξελόμενον|ὑπεξελόμενον
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor part mid masc acc sg (ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : aor part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)

ὑπεξελόμενος|ὑπεξελόμενος
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor part mid masc nom sg (ionic)

ὑπεξελόν|ὑπεξελόν|ὑπεξελὸν
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor part act masc voc sg (ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : aor part act neut nom/voc/acc sg (ionic)

ὑπεξελομένου|ὑπεξελομένου
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor part mid masc/neut gen sg (ionic)

ὑπεξελομένους|ὑπεξελομένους
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor part mid masc acc pl (ionic)

ὑπεξελοῦσα
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor part act fem nom/voc sg (ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξελθεῖν
ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor inf act (attic epic doric)

ὑπεξελθόν|ὑπεξελθόν|ὑπεξελθὸν
ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor part act masc voc sg<br>ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπεξελθόντα|ὑπεξελθόντα
ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor part act masc acc sg

ὑπεξελθόντας|ὑπεξελθόντας
ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor part act masc acc pl

ὑπεξελθόντες|ὑπεξελθόντες
ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor part act masc nom/voc pl

ὑπεξελθόντι|ὑπεξελθόντι
ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor part act masc/neut dat sg

ὑπεξελθόντος|ὑπεξελθόντος
ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor part act masc/neut gen sg

ὑπεξελθόντων|ὑπεξελθόντων
ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor imperat act 3rd pl

ὑπεξελθούσης|ὑπεξελθούσης
ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεξελθοῦσα
ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεξελθοῦσαν
ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεξελθοῦσιν
ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ὑπεξελθών|ὑπεξελθών|ὑπεξελθὼν
ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor part act masc nom sg

ὑπεξελύθη|ὑπεξελύθη
ὑπεκλύω : loosen : aor ind pass 3rd sg

ὑπεξελών|ὑπεξελών|ὑπεξελὼν
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor part act masc nom sg (ionic)

ὑπεξενεγκεῖν
ὑπεκφέρω : carry out a little : aor inf act (attic epic doric)

ὑπεξεπέμφθην|ὑπεξεπέμφθην
ὑπεκπέμπω : send out secretly : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπεκπέμπω : send out secretly : aor ind pass 1st sg

ὑπεξεπέρησε|ὑπεξεπέρησε
ἐκ,ἐπί-ἐρέω : love : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπό-ἐκπεράω : go out over : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ὑπεξερύγῃσι|ὑπεξερύγῃσι
ὑπό-ἐξερεύγομαι : vomit forth : aor subj act 3rd sg (epic)

ὑπεξερύσασθαι|ὑπεξερύσασθαι
ὑπεξερύω : dragout and away : aor inf mid

ὑπεξερύων|ὑπεξερύων
ὑπεξερύω : dragout and away : fut part act masc nom sg (epic)<br>ὑπεξερύω : dragout and away : pres part act masc nom sg

ὑπεξερῶντες
ἐκ-ἐράω1 : love : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑπό-ἐξεράω : evacuate : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑπό-ἐξεράω : evacuate : pres part act masc nom/voc pl

ὑπεξερχόμενα|ὑπεξερχόμενα
ὑπεξέρχομαι : go out from under : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπεξερχόμενοι|ὑπεξερχόμενοι
ὑπεξέρχομαι : go out from under : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπεξερχόμενον|ὑπεξερχόμενον
ὑπεξέρχομαι : go out from under : pres part mp masc acc sg<br>ὑπεξέρχομαι : go out from under : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπεξερχόμενος|ὑπεξερχόμενος
ὑπεξέρχομαι : go out from under : pres part mp masc nom sg

ὑπεξερχομένους|ὑπεξερχομένους
ὑπεξέρχομαι : go out from under : pres part mp masc acc pl

ὑπεξεσάωσας|ὑπεξεσάωσας
ὑπεκσῴζω : save by drawing away from : aor ind act 2nd sg

ὑπεξεσάωσεν|ὑπεξεσάωσεν
ὑπεκσῴζω : save by drawing away from : aor ind act 3rd sg

ὑπεξετίθεντο|ὑπεξετίθεντο
ὑπεκτίθεμαι : bring : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεξεωθεισῶν
ὑπό-ἐξεόω :   : aor part pass fem gen pl

ὑπεξεχώρεε|ὑπεξεχώρεε
ὑπεκχωρέω : withdraw : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπεξεχώρει|ὑπεξεχώρει
ὑπεκχωρέω : withdraw : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπεξεχώρησαν|ὑπεξεχώρησαν
ὑπεκχωρέω : withdraw : aor ind act 3rd pl

ὑπεξεχώρησε|ὑπεξεχώρησε
ὑπεκχωρέω : withdraw : aor ind act 3rd sg

ὑπεξήφθη|ὑπεξήφθη
ἐκ-ἀφθάω : suffer from : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ἐκ-ἀφθάω : suffer from : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἕπομαι :   : aor ind pass 3rd sg (ionic)<br>ὑπό-ἐξάπτω : fasten from : aor ind pass 3rd sg (ionic)

ὑπεξήγαγε|ὑπεξήγαγε
ὑπεξάγω : carry out from under : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπεξήγαγεν|ὑπεξήγαγεν
ὑπεξάγω : carry out from under : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπεξήγαγες|ὑπεξήγαγες
ὑπεξάγω : carry out from under : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ὑπεξήγαγον|ὑπεξήγαγον
ὑπεξάγω : carry out from under : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπεξάγω : carry out from under : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὑπεξήγειρε|ὑπεξήγειρε
ἐκ-ἀγείρω : gather together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἀγείρω : gather together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-ἐξεγείρω : awaken : aor ind act 3rd sg<br>ὑπό-ἐξεγείρω : awaken : imperf ind act 3rd sg

ὑπεξήγειρεν|ὑπεξήγειρεν
ἐκ-ἀγείρω : gather together : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἀγείρω : gather together : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-ἐξεγείρω : awaken : aor ind act 3rd sg<br>ὑπό-ἐξεγείρω : awaken : imperf ind act 3rd sg

ὑπεξήγετο|ὑπεξήγετο
ὑπεξάγω : carry out from under : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπεξήισαν|ὑπεξήισαν
ὑπέξειμι : ibo) withdraw gradually : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)

ὑπεξήκριζον|ὑπεξήκριζον
ὑπεξακρίζω : ascend to the summit : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπεξακρίζω : ascend to the summit : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὑπεξήλαυνον|ὑπεξήλαυνον
ὑπεξελαύνω : drive away secretly : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπεξελαύνω : drive away secretly : imperf ind act 1st sg

ὑπεξήλθομεν|ὑπεξήλθομεν
ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor ind act 1st pl

ὑπεξήλυξε|ὑπεξήλυξε
ἐκ-ἀλύσσω : to be uneasy : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἐκ-ἀλύζω : socket for : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-ἐξαλύσκω : flee from : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπεξήνεικεν|ὑπεξήνεικεν
ὑπεκφέρω : carry out a little : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπεξήρηται|ὑπεξήρηται
ἐκ-ἀράω2 : plough : perf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ἐκ-ἀρέομαι :   : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἐράομαι : love : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ἐκ-ἐρέομαι : ask : perf ind mp 3rd sg<br>ἐκ-ἐρέω : love : perf ind mp 3rd sg

ὑπεξήρχετο|ὑπεξήρχετο
ὑπεξέρχομαι : go out from under : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεξῄει
ὑπέξειμι : ibo) withdraw gradually : imperf ind act 3rd sg

ὑπεξῄειν
ὑπέξειμι : ibo) withdraw gradually : imperf ind act 1st sg<br>ὑπέξειμι : ibo) withdraw gradually : imperf ind act 3rd sg

ὑπεξῄεσαν
ὑπέξειμι : ibo) withdraw gradually : imperf ind act 3rd pl

ὑπεξῄρει
ὑπεξαιρέω : take away from below : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξῄρετο
ἐκ-εἴρω2 : say : imperf ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπό-ἐξαίρω : lift up : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεξῄρηκε
ὑπεξαιρέω : take away from below : perf imperat act 2nd sg (ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : perf ind act 3rd sg (ionic)

ὑπεξῄρηκεν
ὑπεξαιρέω : take away from below : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : perf ind act 3rd sg (ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : plup ind act 3rd pl (ionic)

ὑπεξῄρηντο
ὑπεξαιρέω : take away from below : plup ind mp 3rd pl (ionic)

ὑπεξῄρηται
ὑπεξαιρέω : take away from below : perf ind mp 3rd sg (ionic)

ὑπεξῄρητο
ὑπεξαιρέω : take away from below : plup ind mp 3rd sg (ionic)

ὑπεξῆγε
ὑπεξάγω : carry out from under : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπεξῆγεν
ὑπεξάγω : carry out from under : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπεξῆγον
ὑπεξάγω : carry out from under : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπεξάγω : carry out from under : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὑπεξῆλθ'
ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor ind act 1st sg<br>ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor ind act 3rd sg<br>ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor ind act 3rd sg

ὑπεξῆλθε
ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor ind act 3rd sg<br>ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor ind act 3rd sg

ὑπεξῆλθεν
ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor ind act 3rd sg<br>ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor ind act 3rd sg

ὑπεξῆλθες
ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor ind act 2nd sg

ὑπεξῆλθον
ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor ind act 3rd pl<br>ὑπεξέρχομαι : go out from under : aor ind act 1st sg

ὑπεξῆπτον
ὑπό-ἐξάπτω : fasten from : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ὑπό-ἐξάπτω : fasten from : imperf ind act 1st sg (ionic)

ὑπεξῆραν
ὑπό-ἐξαίρω : lift up : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπεξῆρε
ὑπό-ἐξαίρω : lift up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπεξῆρεν
ὑπό-ἐξαίρω : lift up : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπεξηγεῖσθαι
ὑπό-ἐξηγέομαι : to be leader of : pres inf mp (attic epic)<br>ὑπό-ἐξηγέομαι : to be leader of : pres inf mid (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξηιρέθη|ὑπεξηιρέθη
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor ind pass 3rd sg (ionic)

ὑπεξηιρημένοις|ὑπεξηιρημένοις
ὑπεξαιρέω : take away from below : perf part mp masc/neut dat pl (ionic)

ὑπεξηιρημένου|ὑπεξηιρημένου
ὑπεξαιρέω : take away from below : perf part mp masc/neut gen sg (ionic)

ὑπεξηιρημένων|ὑπεξηιρημένων
ὑπεξαιρέω : take away from below : perf part mp fem gen pl (ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : perf part mp masc/neut gen pl (ionic)

ὑπεξηραίνετο|ὑπεξηραίνετο
ὑπό-ξηραίνω : —parch : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεξηραμμένη|ὑπεξηραμμένη
ὑπό-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεξῃρέθη|ὑπεξῃρέθη
ὑπεξαιρέω : take away from below : aor ind pass 3rd sg (ionic)

ὑπεξῃρήθησαν|ὑπεξῃρήθησαν
ἐκ-εἰρέω : say : aor ind pass 3rd pl

ὑπεξῃρήσθω|ὑπεξῃρήσθω
ὑπεξαιρέω : take away from below : perf imperat mp 3rd sg (ionic)

ὑπεξῃρήσθωσαν|ὑπεξῃρήσθωσαν
ὑπεξαιρέω : take away from below : perf imperat mp 3rd pl (ionic)

ὑπεξῃρῆσθαι
ὑπεξαιρέω : take away from below : perf inf mp (ionic)

ὑπεξῃρηκέναι|ὑπεξῃρηκέναι
ὑπεξαιρέω : take away from below : perf inf act (ionic)

ὑπεξῃρημένα|ὑπεξῃρημένα
ὑπεξαιρέω : take away from below : perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξῃρημένης|ὑπεξῃρημένης
ὑπεξαιρέω : take away from below : perf part mp fem gen sg (ionic)

ὑπεξῃρημένοις|ὑπεξῃρημένοις
ὑπεξαιρέω : take away from below : perf part mp masc/neut dat pl (ionic)

ὑπεξῃρημένον|ὑπεξῃρημένον
ὑπεξαιρέω : take away from below : perf part mp masc acc sg (ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ὑπεξῃρημένος|ὑπεξῃρημένος
ὑπεξαιρέω : take away from below : perf part mp masc nom sg (ionic)

ὑπεξῃρημένου|ὑπεξῃρημένου
ὑπεξαιρέω : take away from below : perf part mp masc/neut gen sg (ionic)

ὑπεξῃρημένους|ὑπεξῃρημένους
ὑπεξαιρέω : take away from below : perf part mp masc acc pl (ionic)

ὑπεξῃρημένων|ὑπεξῃρημένων
ὑπεξαιρέω : take away from below : perf part mp fem gen pl (ionic)<br>ὑπεξαιρέω : take away from below : perf part mp masc/neut gen pl (ionic)

ὑπεξίασιν|ὑπεξίασιν
ὑπέξειμι : ibo) withdraw gradually : pres ind act 3rd pl

ὑπεξίει|ὑπεξίει
ὑπό,ἐκ-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐκ-ἱέω : Ja-c-io : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἐκ-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἐξίημι : send out : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ὑπό-ἐξίημι : send out : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ὑπό-ἐξίημι : send out : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἐξίημι : send out : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξίῃ|ὑπεξίῃ
ὑπέξειμι : ibo) withdraw gradually : pres subj act 3rd sg

ὑπεξίκμασεν|ὑπεξίκμασεν
ὑπό,ἐκ-ἰκμάω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπό,ἐκ-ἰκμάζω : filter through : aor ind act 3rd sg<br>ἐκ-ἰκμάζω : filter through : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπό-ἐξικμάζω : send forth moisture : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπεξίοι|ὑπεξίοι
ὑπέξειμι : ibo) withdraw gradually : pres opt act 3rd sg<br>ὑπέχω : hold under : fut opt act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξίσταμαι|ὑπεξίσταμαι
ὑπεξίσταμαι :   : pres ind mp 1st sg (ionic)

ὑπεξίστανται|ὑπεξίστανται
ὑπεξίσταμαι :   : pres ind mp 3rd pl (ionic)

ὑπεξίσταντο|ὑπεξίσταντο
ὑπεξίσταμαι :   : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>ὑπεξίσταμαι :   : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ὑπεξίστασο|ὑπεξίστασο
ὑπεξίσταμαι :   : imperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ὑπεξίσταμαι :   : pres imperat mp 2nd sg (ionic)<br>ὑπεξίσταμαι :   : imperf ind mp 2nd sg (ionic)

ὑπεξίστασθαι|ὑπεξίστασθαι
ὑπεξίσταμαι :   : pres inf mp (ionic)

ὑπεξίστασθε|ὑπεξίστασθε
ὑπεξίσταμαι :   : imperf ind mp 2nd pl (ionic)<br>ὑπεξίσταμαι :   : pres imperat mp 2nd pl (ionic)<br>ὑπεξίσταμαι :   : pres ind mp 2nd pl (ionic)<br>ὑπεξίσταμαι :   : imperf ind mp 2nd pl (ionic)

ὑπεξίσταται|ὑπεξίσταται
ὑπεξίσταμαι :   : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ὑπεξίστατο|ὑπεξίστατο
ὑπεξίσταμαι :   : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>ὑπεξίσταμαι :   : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ὑπεξίστη|ὑπεξίστη
ὑπεξίσταμαι :   : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ὑπεξίσταμαι :   : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ὑπεξίσταμαι :   : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ὑπεξίστησι|ὑπεξίστησι
ὑπεξίσταμαι :   : pres ind act 3rd sg (ionic)

ὑπεξίστησιν|ὑπεξίστησιν
ὑπεξίσταμαι :   : pres ind act 3rd sg (ionic)

ὑπεξίωσι|ὑπεξίωσι
ὑπέξειμι : ibo) withdraw gradually : pres subj act 3rd pl

ὑπεξίωσιν|ὑπεξίωσιν
ὑπέξειμι : ibo) withdraw gradually : pres subj act 3rd pl

ὑπεξιέναι|ὑπεξιέναι
ὑπέξειμι : ibo) withdraw gradually : pres inf act

ὑπεξιόν|ὑπεξιόν|ὑπεξιὸν
ὑπέξειμι : ibo) withdraw gradually : pres part act masc voc sg<br>ὑπέξειμι : ibo) withdraw gradually : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπεξιόντα|ὑπεξιόντα
ὑπέξειμι : ibo) withdraw gradually : pres part act masc acc sg<br>ὑπέξειμι : ibo) withdraw gradually : pres part act neut nom/voc/acc pl

ὑπεξιόντας|ὑπεξιόντας
ὑπέξειμι : ibo) withdraw gradually : pres part act masc acc pl

ὑπεξιόντες|ὑπεξιόντες
ὑπέξειμι : ibo) withdraw gradually : pres part act masc nom/voc pl

ὑπεξιόντος|ὑπεξιόντος
ὑπέξειμι : ibo) withdraw gradually : pres part act masc/neut gen sg

ὑπεξιόντων|ὑπεξιόντων
ὑπέξειμι : ibo) withdraw gradually : pres imperat act 3rd pl<br>ὑπέξειμι : ibo) withdraw gradually : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπέχω : hold under : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεξιούσης|ὑπεξιούσης
ὑπέξειμι : ibo) withdraw gradually : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεξιοῦσα
ὑπέξειμι : ibo) withdraw gradually : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεξιοῦσαι
ὑπέξειμι : ibo) withdraw gradually : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπεξιοῦσιν
ὑπέξειμι : ibo) withdraw gradually : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ὑπεξιστάμενα|ὑπεξιστάμενα
ὑπεξίσταμαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)

ὑπεξιστάμενοι|ὑπεξιστάμενοι
ὑπεξίσταμαι :   : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

ὑπεξιστάμενον|ὑπεξιστάμενον
ὑπεξίσταμαι :   : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>ὑπεξίσταμαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ὑπεξιστάμενος|ὑπεξιστάμενος
ὑπεξίσταμαι :   : pres part mp masc nom sg (ionic)

ὑπεξιστάμεθα|ὑπεξιστάμεθα
ὑπεξίσταμαι :   : imperf ind mp 1st pl (ionic)<br>ὑπεξίσταμαι :   : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>ὑπεξίσταμαι :   : imperf ind mp 1st pl (ionic)

ὑπεξισταμένης|ὑπεξισταμένης
ὑπεξίσταμαι :   : pres part mp fem gen sg (ionic)

ὑπεξισταμένου|ὑπεξισταμένου
ὑπεξίσταμαι :   : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)

ὑπεξιών|ὑπεξιών|ὑπεξιὼν
ὑπέξειμι : ibo) withdraw gradually : pres part act masc nom sg

ὑπεξούσια|ὑπεξούσια
ὑπεξούσιος : subject to the power of : neut nom/voc/acc pl

ὑπεξούσιοι|ὑπεξούσιοι
ὑπεξούσιος : subject to the power of : masc nom/voc pl

ὑπεξούσιον|ὑπεξούσιον
ὑπεξούσιος : subject to the power of : masc acc sg<br>ὑπεξούσιος : subject to the power of : neut nom/voc/acc sg

ὑπεξούσιος|ὑπεξούσιος
ὑπεξούσιος : subject to the power of : masc nom sg

ὑπεξουσία|ὑπεξουσία
ὑπεξούσιος : subject to the power of : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπεξούσιος : subject to the power of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑπεξουσίαν|ὑπεξουσίαν
ὑπεξούσιος : subject to the power of : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑπεξουσίας|ὑπεξουσίας
ὑπεξούσιος : subject to the power of : fem acc pl<br>ὑπεξούσιος : subject to the power of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπεξουσίοις|ὑπεξουσίοις
ὑπεξούσιος : subject to the power of : masc/neut dat pl

ὑπεξουσίου|ὑπεξουσίου
ὑπεξούσιος : subject to the power of : masc/neut gen sg

ὑπεξουσίους|ὑπεξουσίους
ὑπεξούσιος : subject to the power of : masc acc pl

ὑπεξουσίων|ὑπεξουσίων
ὑπεξούσιος : subject to the power of : fem gen pl<br>ὑπεξούσιος : subject to the power of : masc/neut gen pl

ὑπεξουσίως|ὑπεξουσίως
ὑπεξούσιος : subject to the power of : adverbial<br>ὑπεξούσιος : subject to the power of : masc acc pl (doric)

ὑπεξουσίῳ|ὑπεξουσίῳ
ὑπεξούσιος : subject to the power of : masc/neut dat sg

ὑπεξυπανέστη|ὑπεξυπανέστη
ὑπό-ἐξυπανίστημι : started up from under : plup ind act 1st sg (ionic)<br>ὑπό-ἐξυπανίστημι : started up from under : aor ind act 3rd sg

ὑπεξυρημένον|ὑπεξυρημένον
ὑποξυράω : shave : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ὑποξυράω : shave : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ὑπεξυρημένος|ὑπεξυρημένος
ὑποξυράω : shave : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ὑπεδάκνοντο|ὑπεδάκνοντο
ὑπό-δάκνω : bite : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεδάκρυε|ὑπεδάκρυε
ὑποδακρύω : weep a little : imperf ind act 3rd sg

ὑπεδάκρυον|ὑπεδάκρυον
ὑποδακρύω : weep a little : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποδακρύω : weep a little : imperf ind act 1st sg

ὑπεδάκρυσε|ὑπεδάκρυσε
ὑποδακρύω : weep a little : aor ind act 3rd sg

ὑπεδάκρυσεν|ὑπεδάκρυσεν
ὑποδακρύω : weep a little : aor ind act 3rd sg

ὑπεδάμναθ'|ὑπεδάμναθ'
ὑπό-δάμνημι : forced : imperf ind mp 3rd sg<br>ὑπό-δάμνημι : forced : imperf ind act 2nd pl

ὑπεδάμνατ'|ὑπεδάμνατ'
ὑπό-δάμνημι : forced : imperf ind mp 3rd sg<br>ὑπό-δάμνημι : forced : imperf ind act 2nd pl

ὑπεδάμνατο|ὑπεδάμνατο
ὑπό-δάμνημι : forced : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεδακρύομεν|ὑπεδακρύομεν
ὑποδακρύω : weep a little : imperf ind act 1st pl

ὑπεδέξαντο|ὑπεδέξαντο
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor ind mid 3rd pl<br>ὑποδείκνυμι : show : aor ind mid 3rd pl (ionic)

ὑπεδέξασθε|ὑπεδέξασθε
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor ind mid 2nd pl<br>ὑποδείκνυμι : show : aor ind mid 2nd pl (ionic)

ὑπεδέξατ'|ὑπεδέξατ'
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor ind mid 3rd sg<br>ὑποδείκνυμι : show : aor ind mid 3rd sg (ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : aor ind act 2nd pl (ionic)

ὑπεδέξατο|ὑπεδέξατο
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor ind mid 3rd sg<br>ὑποδείκνυμι : show : aor ind mid 3rd sg (ionic)

ὑπεδέξω|ὑπεδέξω
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor ind mid 2nd sg<br>ὑποδείκνυμι : show : aor ind mid 2nd sg (ionic)

ὑπεδέδεκτο|ὑπεδέδεκτο
ὑποδέχομαι : receive into one's house : plup ind mp 3rd sg

ὑπεδέδεντο|ὑπεδέδεντο
ὑποδέω : bind : plup ind mp 3rd pl

ὑπεδέδετο|ὑπεδέδετο
ὑποδέω : bind : plup ind mp 3rd sg

ὑπεδέκετο|ὑπεδέκετο
ὑποδέχομαι : receive into one's house : imperf ind mp 3rd sg (ionic aeolic)

ὑπεδέκοντο|ὑπεδέκοντο
ὑποδέχομαι : receive into one's house : imperf ind mp 3rd pl (ionic aeolic)

ὑπεδέσμευεν|ὑπεδέσμευεν
ὑπό-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd sg

ὑπεδέχετο|ὑπεδέχετο
ὑποδέχομαι : receive into one's house : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεδέχοντο|ὑπεδέχοντο
ὑποδέχομαι : receive into one's house : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεδέχου|ὑπεδέχου
ὑποδέχομαι : receive into one's house : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑπεδέχθη|ὑπεδέχθη
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor ind pass 3rd sg<br>ὑποδείκνυμι : show : aor ind pass 3rd sg (ionic)

ὑπεδέχθης|ὑπεδέχθης
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor ind pass 2nd sg<br>ὑποδείκνυμι : show : aor ind pass 2nd sg (ionic)

ὑπεδέχθησαν|ὑπεδέχθησαν
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor ind pass 3rd pl<br>ὑποδείκνυμι : show : aor ind pass 3rd pl (ionic)

ὑπεδέχθητε|ὑπεδέχθητε
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor ind pass 2nd pl<br>ὑποδείκνυμι : show : aor ind pass 2nd pl (ionic)

ὑπεδεξάμεθα|ὑπεδεξάμεθα
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor ind mid 1st pl<br>ὑποδείκνυμι : show : aor ind mid 1st pl (ionic)

ὑπεδεξάμην|ὑπεδεξάμην
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor ind mid 1st sg<br>ὑποδείκνυμι : show : aor ind mid 1st sg (ionic)

ὑπεδεδείχει|ὑπεδεδείχει
ὑποδείκνυμι : show : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπεδείξαμεν|ὑπεδείξαμεν
ὑποδείκνυμι : show : aor ind act 1st pl

ὑπεδείξαντο|ὑπεδείξαντο
ὑποδείκνυμι : show : aor ind mid 3rd pl

ὑπεδείξατε|ὑπεδείξατε
ὑποδείκνυμι : show : aor ind act 2nd pl

ὑπεδείξατο|ὑπεδείξατο
ὑποδείκνυμι : show : aor ind mid 3rd sg

ὑπεδείδισαν|ὑπεδείδισαν
ὑποδείδω : shrink in fear under : plup ind act 3rd pl (epic)

ὑπεδείκνυ|ὑπεδείκνυ
ὑποδείκνυμι : show : imperf ind act 3rd sg

ὑπεδείκνυε|ὑπεδείκνυε
ὑποδείκνυμι : show : imperf ind act 3rd sg

ὑπεδείκνυεν|ὑπεδείκνυεν
ὑποδείκνυμι : show : imperf ind act 3rd sg

ὑπεδείκνυμεν|ὑπεδείκνυμεν
ὑποδείκνυμι : show : imperf ind act 1st pl

ὑπεδείκνυον|ὑπεδείκνυον
ὑποδείκνυμι : show : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποδείκνυμι : show : imperf ind act 1st sg

ὑπεδείκνυσαν|ὑπεδείκνυσαν
ὑποδείκνυμι : show : imperf ind act 3rd pl

ὑπεδείκνυτο|ὑπεδείκνυτο
ὑποδείκνυμι : show : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεδείχθη|ὑπεδείχθη
ὑποδείκνυμι : show : aor ind pass 3rd sg

ὑπεδείχθης|ὑπεδείχθης
ὑποδείκνυμι : show : aor ind pass 2nd sg

ὑπεδεῖτο
ὑποδέω : bind : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπεδειξάμεθα|ὑπεδειξάμεθα
ὑποδείκνυμι : show : aor ind mid 1st pl

ὑπεδειγματίσαμεν|ὑπεδειγματίσαμεν
ὑπό-δειγματίζω : make a show of : aor ind act 1st pl

ὑπεδεχόμεθα|ὑπεδεχόμεθα
ὑποδέχομαι : receive into one's house : imperf ind mp 1st pl

ὑπεδεχόμην|ὑπεδεχόμην
ὑποδέχομαι : receive into one's house : imperf ind mp 1st sg

ὑπεδήλου|ὑπεδήλου
ὑποδηλόω : show privately : imperf ind act 3rd sg

ὑπεδήλουν|ὑπεδήλουν
ὑποδηλόω : show privately : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποδηλόω : show privately : imperf ind act 1st sg

ὑπεδήλωσα|ὑπεδήλωσα
ὑποδηλόω : show privately : aor ind act 1st sg

ὑπεδήλωσας|ὑπεδήλωσας
ὑποδηλόω : show privately : aor ind act 2nd sg

ὑπεδήλωσε|ὑπεδήλωσε
ὑποδηλόω : show privately : aor ind act 3rd sg

ὑπεδήλωσεν|ὑπεδήλωσεν
ὑποδηλόω : show privately : aor ind act 3rd sg

ὑπεδήσαντο|ὑπεδήσαντο
ὑποδέω : bind : aor ind mid 3rd pl

ὑπεδήσατο|ὑπεδήσατο
ὑποδέω : bind : aor ind mid 3rd sg

ὑπεδηλοῦτο
ὑποδηλόω : show privately : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεδηλώθη|ὑπεδηλώθη
ὑποδηλόω : show privately : aor ind pass 3rd sg

ὑπεδηλώσαμεν|ὑπεδηλώσαμεν
ὑποδηλόω : show privately : aor ind act 1st pl

ὑπεδησάμην|ὑπεδησάμην
ὑποδέω : bind : aor ind mid 1st sg

ὑπεδίδου|ὑπεδίδου
ὑποδίδωμι : give way : imperf ind act 3rd sg<br>ὑποδίδωμι : give way : imperf ind act 3rd sg (epic)

ὑπεδίδους|ὑπεδίδους
ὑποδίδωμι : give way : imperf ind act 2nd sg<br>ὑποδίδωμι : give way : imperf ind act 2nd sg (epic)

ὑπεδίδρασκε|ὑπεδίδρασκε
ὑπό-διδράσκω : run away : imperf ind act 3rd sg

ὑπεδίκασε|ὑπεδίκασε
ὑπό-δικάζω : Bis Acc. : aor ind act 3rd sg

ὑπεδίκαζε|ὑπεδίκαζε
ὑπό-δικάζω : Bis Acc. : imperf ind act 3rd sg

ὑπεδίψη|ὑπεδίψη
ὑπό-διψάω : thirst : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπεδιδύσκετο|ὑπεδιδύσκετο
ὑπό-διδύσκω :   : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεδικάσθησαν|ὑπεδικάσθησαν
ὑπό-δικάζω : Bis Acc. : aor ind pass 3rd pl

ὑπεδιπλοῦτο
ὑπό-διπλόω : repeat : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεδοῦντο
ὑπό-δέομαι : lack : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑπεδράμομεν|ὑπεδράμομεν
ὑποτρέχω : run in under : aor ind act 1st pl

ὑπεδύετο|ὑπεδύετο
ὑποδύομαι : put on under : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεδύην|ὑπεδύην
ὑπό-δυάω : plunge in misery : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπό-δυάω : plunge in misery : imperf ind act 1st sg

ὑπεδύοντο|ὑπεδύοντο
ὑποδύομαι : put on under : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεδύσαντο|ὑπεδύσαντο
ὑποδύομαι : put on under : aor ind mid 3rd pl

ὑπεδύσατο|ὑπεδύσατο
ὑποδύομαι : put on under : aor ind mid 3rd sg

ὑπεδύσετ'|ὑπεδύσετ'
ὑποδύομαι : put on under : aor ind mid 3rd sg (epic)

ὑπεδύσετο|ὑπεδύσετο
ὑποδύομαι : put on under : aor ind mid 3rd sg (epic)

ὑπεδύσω|ὑπεδύσω
ὑποδύομαι : put on under : aor ind mid 2nd sg

ὑπεδυσάμεθα|ὑπεδυσάμεθα
ὑποδύομαι : put on under : aor ind mid 1st pl

ὑπεδυσφόρει|ὑπεδυσφόρει
ὑπό-δυσφορέω : to be impatient : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπεδυσχέραινον|ὑπεδυσχέραινον
ὑπό-δυσχεραίνω : to be unable to endure : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-δυσχεραίνω : to be unable to endure : imperf ind act 1st sg

ὑπεδώκατε|ὑπεδώκατε
ὑποδίδωμι : give way : aor ind act 2nd pl (epic)

ὑπεφάνη|ὑπεφάνη
ὑποφαίνω : bring to light from under : aor ind pass 3rd sg

ὑπεφαίνετο|ὑπεφαίνετο
ὑποφαίνω : bring to light from under : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεφαίνοντο|ὑπεφαίνοντο
ὑποφαίνω : bring to light from under : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεφέρετο|ὑπεφέρετο
ὑποφέρω : carry away under : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεφέρομεν|ὑπεφέρομεν
ὑποφέρω : carry away under : imperf ind act 1st pl

ὑπεφέροντο|ὑπεφέροντο
ὑποφέρω : carry away under : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεφείδοντο|ὑπεφείδοντο
ὑποφείδομαι : spare a little : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεφερόμεθα|ὑπεφερόμεθα
ὑποφέρω : carry away under : imperf ind mp 1st pl

ὑπεφεύγετε|ὑπεφεύγετε
ὑποφεύγω : flee from under : imperf ind act 2nd pl

ὑπεφήνατ'|ὑπεφήνατ'
ὑποφαίνω : bring to light from under : aor ind mid 3rd sg<br>ὑποφαίνω : bring to light from under : aor ind act 2nd pl

ὑπεφήνατε|ὑπεφήνατε
ὑποφαίνω : bring to light from under : aor ind act 2nd pl

ὑπεφίεσαν|ὑπεφίεσαν
ὑπό-ἐφίημι : send to : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπό-ἐφίημι : send to : imperf ind act 3rd pl

ὑπεφίλουν|ὑπεφίλουν
ὑπό-φιλέω : love : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπό-φιλέω : love : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπό-φιλόω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-φιλόω :   : imperf ind act 1st sg

ὑπεφιεῖσα
ὑπό-ἐφίημι : send to : pres part act fem nom/voc sg

ὑπεφλέγμαινεν|ὑπεφλέγμαινεν
ὑπό-φλεγμαίνω : causeto swell up : imperf ind act 3rd sg

ὑπεφθάρησαν|ὑπεφθάρησαν
ὑπό-φθείρω : destroy : aor ind pass 3rd pl

ὑπεφθέγξατο|ὑπεφθέγξατο
ὑποφθέγγομαι : speak in an undertone : aor ind mid 3rd sg

ὑπεφθέγγετο|ὑπεφθέγγετο
ὑποφθέγγομαι : speak in an undertone : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεφθέγγοντο|ὑπεφθέγγοντο
ὑποφθέγγομαι : speak in an undertone : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεφθέγγου|ὑπεφθέγγου
ὑποφθέγγομαι : speak in an undertone : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑπεφθείρετε|ὑπεφθείρετε
ὑπό-φθείρω : destroy : imperf ind act 2nd pl

ὑπεφθείρετο|ὑπεφθείρετο
ὑπό-φθείρω : destroy : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεφθόνει|ὑπεφθόνει
ὑποφθονέω : feel secret envy at : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπεφράσσαντο|ὑπεφράσσαντο
ὑπό-φράζω : point out : aor ind mid 3rd pl

ὑπεφύετο|ὑπεφύετο
ὑποφύω : cause to grow up under : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεφύη|ὑπεφύη
ὑποφύω : cause to grow up under : aor ind pass 3rd sg

ὑπεφύησαν|ὑπεφύησαν
ὑποφύω : cause to grow up under : aor ind pass 3rd pl

ὑπεφύοντο|ὑπεφύοντο
ὑποφύω : cause to grow up under : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεφύτευον|ὑπεφύτευον
ὑπό-φυτεύω : of the thing planted : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-φυτεύω : of the thing planted : imperf ind act 1st sg

ὑπεφώνει|ὑπεφώνει
ὑποφωνέω : call out in answer : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπεφώνευν|ὑπεφώνευν
ὑποφωνέω : call out in answer : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ὑπεφώνησαν|ὑπεφώνησαν
ὑποφωνέω : call out in answer : aor ind act 3rd pl

ὑπεφώνησε|ὑπεφώνησε
ὑποφωνέω : call out in answer : aor ind act 3rd sg

ὑπεφώνησεν|ὑπεφώνησεν
ὑποφωνέω : call out in answer : aor ind act 3rd sg

ὑπεφώνουν|ὑπεφώνουν
ὑποφωνέω : call out in answer : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπεγάστριζε|ὑπεγάστριζε
ὑπό-γαστρίζω : punch : imperf ind act 3rd sg

ὑπεγαστρίζετο|ὑπεγαστρίζετο
ὑπό-γαστρίζω : punch : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεγέγραπτο|ὑπεγέγραπτο
ὑπογράφω : write under : plup ind mp 3rd sg

ὑπεγέλα|ὑπεγέλα
ὑπογελάω : laugh a little : imperf ind act 3rd sg

ὑπεγέλασε|ὑπεγέλασε
ὑπογελάω : laugh a little : aor ind act 3rd sg

ὑπεγέλασεν|ὑπεγέλασεν
ὑπογελάω : laugh a little : aor ind act 3rd sg

ὑπεγένετο|ὑπεγένετο
ὑπογίγνομαι : grow up after : aor ind mid 3rd sg

ὑπεγεγόνει|ὑπεγεγόνει
ὑπογίγνομαι : grow up after : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπεγείνατο|ὑπεγείνατο
ὑπό-γείνομαι : y : aor ind mid 3rd sg

ὑπεγείρων|ὑπεγείρων
ὑπό-ἐγείρω : awaken : pres part act masc nom sg

ὑπεγεῖρον
ὑπό-ἐγείρω : awaken : pres part act masc voc sg<br>ὑπό-ἐγείρω : awaken : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπεγερθείς|ὑπεγερθείς|ὑπεγερθεὶς
ὑπό-ἐγείρω : awaken : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπεγγύους|ὑπεγγύους
ὑπέγγυος : under surety : masc/fem acc pl

ὑπεγίνετο|ὑπεγίνετο
ὑπογίγνομαι : grow up after : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ὑπεγίνοντο|ὑπεγίνοντο
ὑπογίγνομαι : grow up after : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ὑπεγκλίνας|ὑπεγκλίνας
ὑπό-ἐγκλίνω : bend in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεγράφετε|ὑπεγράφετε
ὑπογράφω : write under : imperf ind act 2nd pl

ὑπεγράφετο|ὑπεγράφετο
ὑπογράφω : write under : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεγράφη|ὑπεγράφη
ὑπογράφω : write under : aor ind pass 3rd sg

ὑπεγράφησαν|ὑπεγράφησαν
ὑπογράφω : write under : aor ind pass 3rd pl

ὑπεγράφομεν|ὑπεγράφομεν
ὑπογράφω : write under : imperf ind act 1st pl

ὑπεγράψαμεν|ὑπεγράψαμεν
ὑπογράφω : write under : aor ind act 1st pl

ὑπεγράψαντο|ὑπεγράψαντο
ὑπογράφω : write under : aor ind mid 3rd pl

ὑπεγράψατε|ὑπεγράψατε
ὑπογράφω : write under : aor ind act 2nd pl

ὑπεγράψατο|ὑπεγράψατο
ὑπογράφω : write under : aor ind mid 3rd sg

ὑπεγραμμάτευε|ὑπεγραμμάτευε
ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : imperf ind act 3rd sg

ὑπεγραμμάτευον|ὑπεγραμμάτευον
ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : imperf ind act 1st sg

ὑπεγραμμάτευσε|ὑπεγραμμάτευσε
ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : aor ind act 3rd sg

ὑπεγραψάμην|ὑπεγραψάμην
ὑπογράφω : write under : aor ind mid 1st sg

ὑπεγχέας|ὑπεγχέας
ὑπεγχέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπείξαιμι|ὑπείξαιμι
ὑπείκω : retire : aor opt act 1st sg

ὑπείξαντα|ὑπείξαντα
ὑπείκω : retire : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπείκω : retire : aor part act masc acc sg

ὑπείξαντας|ὑπείξαντας
ὑπείκω : retire : aor part act masc acc pl

ὑπείξαντες|ὑπείξαντες
ὑπείκω : retire : aor part act masc nom/voc pl

ὑπείξαντος|ὑπείξαντος
ὑπείκω : retire : aor part act masc/neut gen sg

ὑπείξας|ὑπείξας
ὑπείκω : retire : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπείξασα|ὑπείξασα
ὑπείκω : retire : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπείξασαι|ὑπείξασαι
ὑπείκω : retire : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὑπείξατε|ὑπείξατε
ὑπείκω : retire : aor imperat act 2nd pl<br>ὑπείκω : retire : aor ind act 2nd pl<br>ὑπείκω : retire : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπείξεαι|ὑπείξεαι
ὑπείκω : retire : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ὑπείκω : retire : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ὑπείξει|ὑπείξει
ὕπειξις : yielding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὕπειξις : yielding : fem dat sg (epic)<br>ὕπειξις : yielding : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπείκω : retire : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπείκω : retire : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπείκω : retire : fut ind act 3rd sg

ὑπείξειεν|ὑπείξειεν
ὑπείκω : retire : aor opt act 3rd sg

ὑπείξειν|ὑπείξειν
ὑπείκω : retire : fut inf act (attic epic)

ὑπείξεσι|ὑπείξεσι
ὕπειξις : yielding : fem dat pl

ὑπείξεσιν|ὑπείξεσιν
ὕπειξις : yielding : fem dat pl

ὑπείξεται|ὑπείξεται
ὑπείκω : retire : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπείκω : retire : fut ind mid 3rd sg

ὑπείξετε|ὑπείξετε
ὑπείκω : retire : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὑπείκω : retire : fut ind act 2nd pl

ὑπείξῃ|ὑπείξῃ
ὕπειξις : yielding : fem dat sg (epic)<br>ὑπείκω : retire : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπείκω : retire : aor subj act 3rd sg<br>ὑπείκω : retire : fut ind mid 2nd sg

ὑπείξοι|ὑπείξοι
ὑπείκω : retire : fut opt act 3rd sg

ὑπείξοιεν|ὑπείξοιεν
ὑπείκω : retire : fut opt act 3rd pl

ὑπείξομαι|ὑπείξομαι
ὑπείκω : retire : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑπείκω : retire : fut ind mid 1st sg

ὑπείξομεν|ὑπείξομεν
ὑπείκω : retire : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑπείκω : retire : fut ind act 1st pl

ὑπείξοντα|ὑπείξοντα
ὑπείκω : retire : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπείκω : retire : fut part act masc acc sg

ὑπείξοντας|ὑπείξοντας
ὑπείκω : retire : fut part act masc acc pl

ὑπείξουσι|ὑπείξουσι
ὑπείκω : retire : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπείκω : retire : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπείκω : retire : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπείξω|ὑπείξω
ὑπείκω : retire : aor ind mid 2nd sg<br>ὑπείκω : retire : aor subj act 1st sg<br>ὑπείκω : retire : fut ind act 1st sg<br>ὑπείκω : retire : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑπείξωμεν|ὑπείξωμεν
ὑπείκω : retire : aor subj act 1st pl

ὑπείξων|ὑπείξων
ὑπείκω : retire : fut part act masc nom sg

ὑπείδεσθαι|ὑπείδεσθαι
ὑπό-εἴδομαι : see : pres inf mid

ὑπείδεσθε|ὑπείδεσθε
ὑπειδόμην : view from below : aor ind mid 2nd pl<br>ὑπειδόμην : view from below : aor ind mid 2nd pl

ὑπείδεται|ὑπείδεται
ὑπό-εἴδομαι : see : pres ind mid 3rd sg

ὑπείδετο|ὑπείδετο
ὑπειδόμην : view from below : aor ind mid 3rd sg<br>ὑπειδόμην : view from below : aor ind mid 3rd sg

ὑπείδῃ|ὑπείδῃ
ὑπό-εἴδομαι : see : pres subj mid 2nd sg<br>ὑπό-εἴδομαι : see : pres ind mid 2nd sg<br>ὑπό-οἶδα : see : perf subj act 3rd sg (ionic)

ὑπείδοντο|ὑπείδοντο
ὑπειδόμην : view from below : aor ind mid 3rd pl<br>ὑπειδόμην : view from below : aor ind mid 3rd pl

ὑπείδου|ὑπείδου
ὑπειδόμην : view from below : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπειδόμην : view from below : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ὑπείη|ὑπείη
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres opt act 3rd sg<br>ὑφίημι : let down : aor opt act 3rd sg (ionic)<br>ὑφίημι : let down : aor opt act 3rd sg (ionic)

ὑπείησαν|ὑπείησαν
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres opt act 3rd pl<br>ὑφίημι : let down : aor opt act 3rd pl (ionic)<br>ὑφίημι : let down : aor opt act 3rd pl (ionic)

ὑπείκαθε|ὑπείκαθε
ὑπείκω : retire : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπείκω : retire : aor ind act 3rd sg<br>ὑπείκω : retire : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπείκαθεν|ὑπείκαθεν
ὑπείκω : retire : aor ind act 3rd sg<br>ὑπείκω : retire : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπείκαθον|ὑπείκαθον
ὑπείκω : retire : aor ind act 3rd pl<br>ὑπείκω : retire : aor ind act 1st sg<br>ὑπείκω : retire : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπείκω : retire : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπείκει|ὑπείκει
ὑφίημι : let down : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπείκω : retire : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπείκω : retire : pres ind act 3rd sg

ὑπείκειν|ὑπείκειν
ὑφίημι : let down : plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑφίημι : let down : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπείκω : retire : pres inf act (attic epic)

ὑπείκεις|ὑπείκεις
ὑφίημι : let down : plup ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπείκω : retire : pres ind act 2nd sg

ὑπείκεσθε|ὑπείκεσθε
ὑπείκω : retire : imperf ind mp 2nd pl<br>ὑπείκω : retire : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑπείκω : retire : pres ind mp 2nd pl<br>ὑπείκω : retire : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑπείκεται|ὑπείκεται
ὑπείκω : retire : pres ind mp 3rd sg

ὑπείκετε|ὑπείκετε
ὑφίημι : let down : plup ind act 2nd pl (ionic)<br>ὑφίημι : let down : perf imperat act 2nd pl (ionic)<br>ὑπείκω : retire : imperf ind act 2nd pl<br>ὑπείκω : retire : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπείκω : retire : pres ind act 2nd pl<br>ὑπείκω : retire : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπείκητε|ὑπείκητε
ὑφίημι : let down : perf subj act 2nd pl (ionic)<br>ὑπείκω : retire : pres subj act 2nd pl

ὑπείκῃ|ὑπείκῃ
ὑφίημι : let down : perf subj act 3rd sg (ionic)<br>ὑπείκω : retire : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπείκω : retire : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπείκω : retire : pres subj act 3rd sg

ὑπείκῃς|ὑπείκῃς
ὑφίημι : let down : perf subj act 2nd sg (ionic)<br>ὑπείκω : retire : pres subj act 2nd sg

ὑπείκοι|ὑπείκοι
ὑφίημι : let down : perf opt act 3rd sg (ionic)<br>ὑπείκω : retire : pres opt act 3rd sg

ὑπείκοιεν|ὑπείκοιεν
ὑφίημι : let down : perf opt act 3rd pl (ionic)<br>ὑπείκω : retire : pres opt act 3rd pl

ὑπείκοιντο|ὑπείκοιντο
ὑπείκω : retire : pres opt mp 3rd pl

ὑπείκομεν|ὑπείκομεν
ὑπείκω : retire : imperf ind act 1st pl<br>ὑπείκω : retire : pres ind act 1st pl<br>ὑπείκω : retire : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπείκοντα|ὑπείκοντα
ὑπείκω : retire : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπείκω : retire : pres part act masc acc sg

ὑπείκοντας|ὑπείκοντας
ὑπείκω : retire : pres part act masc acc pl

ὑπείκοντες|ὑπείκοντες
ὑπείκω : retire : pres part act masc nom/voc pl

ὑπείκοντι|ὑπείκοντι
ὑπείκω : retire : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπείκω : retire : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπείκοντο|ὑπείκοντο
ὑπείκω : retire : imperf ind mp 3rd pl<br>ὑπείκω : retire : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὑπείκοντος|ὑπείκοντος
ὑπείκω : retire : pres part act masc/neut gen sg

ὑπείκουσα|ὑπείκουσα
ὑπείκω : retire : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπείκουσαι|ὑπείκουσαι
ὑπείκω : retire : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπείκουσαν|ὑπείκουσαν
ὑπείκω : retire : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπείκουσι|ὑπείκουσι
ὑπείκω : retire : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπείκω : retire : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπείκουσιν|ὑπείκουσιν
ὑπείκω : retire : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπείκω : retire : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπείκω|ὑπείκω
ὑφίημι : let down : perf subj act 1st sg (ionic)<br>ὑπείκω : retire : pres subj act 1st sg<br>ὑπείκω : retire : pres ind act 1st sg

ὑπείκωμεν|ὑπείκωμεν
ὑφίημι : let down : perf subj act 1st pl (ionic)<br>ὑπείκω : retire : pres subj act 1st pl

ὑπείκων|ὑπείκων
ὑπείκω : retire : pres part act masc nom sg

ὑπείκωσ'|ὑπείκωσ'
ὑφίημι : let down : perf subj act 3rd pl (ionic)<br>ὑπείκω : retire : pres subj act 3rd pl

ὑπείκωσι|ὑπείκωσι
ὑφίημι : let down : perf subj act 3rd pl (ionic)<br>ὑπείκω : retire : pres subj act 3rd pl

ὑπείκωσιν|ὑπείκωσιν
ὑφίημι : let down : perf subj act 3rd pl (ionic)<br>ὑπείκω : retire : pres subj act 3rd pl

ὑπείληφ'|ὑπείληφ'
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf ind act 1st sg<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf ind act 3rd sg

ὑπείληφα|ὑπείληφα
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf ind act 1st sg

ὑπείληφας|ὑπείληφας
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf ind act 2nd sg

ὑπείληφε|ὑπείληφε
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf ind act 3rd sg

ὑπείληφεν|ὑπείληφεν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf ind act 3rd sg

ὑπείλημμαι|ὑπείλημμαι
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf ind mp 1st sg

ὑπείληπται|ὑπείληπται
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf ind mp 3rd sg

ὑπείληπτο|ὑπείληπτο
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : plup ind mp 3rd sg

ὑπείληψαι|ὑπείληψαι
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf ind mp 2nd sg

ὑπείλιττον|ὑπείλιττον
ὑπό-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ὑπό-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 1st sg (attic)<br>ὑπό-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ὑπό-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind act 1st sg (ionic)<br>ὑπό-εἱλίσσω :   : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ὑπό-εἱλίσσω :   : imperf ind act 1st sg (ionic)

ὑπείλλων|ὑπείλλων
ὑπίλλω : draw in : pres part act masc nom sg

ὑπείποις|ὑπείποις
ὑπεῖπον : say : aor opt act 2nd sg

ὑπείπομεν|ὑπείπομεν
ὑπεῖπον : say : aor subj act 1st pl (epic ionic)<br>ὑπεῖπον : say : aor ind act 1st pl<br>ὑπεῖπον : say : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπείπωμεν|ὑπείπωμεν
ὑπεῖπον : say : aor subj act 1st pl (epic ionic)<br>ὑπεῖπον : say : aor subj act 1st pl

ὑπείρ|ὑπείρ|ὑπεὶρ
ὑπέρ : upaári : epic (indeclform prep)<br>ὑπείρ :   : poetic indeclform (prep)

ὑπείραντα|ὑπείραντα
ὑπό-εἴρω : fasten together in rows : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-εἴρω : fasten together in rows : aor part act masc acc sg

ὑπείρεχε|ὑπείρεχε
ὑπερέχω : hold over : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπερέχω : hold over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπείρεχεν|ὑπείρεχεν
ὑπερέχω : hold over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπείρεχον|ὑπείρεχον
ὑπερέχω : hold over : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπερέχω : hold over : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπείργασμαι|ὑπείργασμαι
ὑπεργάζομαι : work under : perf ind mp 1st sg

ὑπείργασται|ὑπείργασται
ὑπεργάζομαι : work under : perf ind mp 3rd sg

ὑπείροχα|ὑπείροχα
ὑπέροχος : prominent : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ὑπείροχε|ὑπείροχε
ὑπέροχος : prominent : masc/fem voc sg (epic ionic)

ὑπείροχον|ὑπείροχον
ὑπέροχος : prominent : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>ὑπέροχος : prominent : neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ὑπείροχος|ὑπείροχος
ὑπέροχος : prominent : masc/fem nom sg (epic ionic)

ὑπείρων|ὑπείρων
ὑπό-εἴρω : fasten together in rows : pres part act masc nom sg

ὑπείς|ὑπείς|ὑπεὶς
ὑφίημι : let down : aor part act masc nom/voc sg (ionic)

ὑπείσαντες|ὑπείσαντες
ὑφεῖσα : I placed under : aor part act masc nom/voc pl (ionic)

ὑπείσας|ὑπείσας
ὑφεῖσα : I placed under : aor part act masc nom/voc sg (ionic)<br>ὑφίημι : let down : aor part act fem acc pl (ionic)<br>ὑφίημι : let down : aor part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπείσεισι|ὑπείσεισι
εἰσ-εἰμί : sum : pres ind act 3rd pl<br>ὑπό-εἴσειμι : enter : pres ind act 3rd sg

ὑπείσχηται|ὑπείσχηται
εἰσ-χάω :   : pres ind mp 3rd sg

ὑπείχομεν|ὑπείχομεν
ὑπέχω : hold under : imperf ind act 1st pl

ὑπεῖξα
ὑπείκω : retire : aor ind act 1st sg

ὑπεῖξαι
ὑπείκω : retire : aor inf act

ὑπεῖξαν
ὑπείκω : retire : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπείκω : retire : aor ind act 3rd pl

ὑπεῖξας
ὑπείκω : retire : aor ind act 2nd sg

ὑπεῖξε
ὑπείκω : retire : aor ind act 3rd sg

ὑπεῖξεν
ὑπείκω : retire : aor ind act 3rd sg

ὑπεῖδον
ὑπειδόμην : view from below : aor ind act 3rd pl<br>ὑπειδόμην : view from below : aor ind act 1st sg

ὑπεῖεν
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres opt act 3rd pl<br>ὑφίημι : let down : aor opt act 3rd pl (ionic)<br>ὑφίημι : let down : aor opt act 3rd pl (ionic)

ὑπεῖκε
ὑφίημι : let down : perf imperat act 2nd sg (ionic)<br>ὑφίημι : let down : perf ind act 3rd sg (ionic)<br>ὑπείκω : retire : imperf ind act 3rd sg

ὑπεῖκεν
ὑφίημι : let down : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑφίημι : let down : perf ind act 3rd sg (ionic)<br>ὑπείκω : retire : imperf ind act 3rd sg

ὑπεῖκον
ὑπείκω : retire : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπείκω : retire : imperf ind act 1st sg<br>ὑπείκω : retire : pres part act masc voc sg<br>ὑπείκω : retire : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπεῖμεν
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres opt act 1st pl<br>ὑφίημι : let down : aor opt act 1st pl (ionic)<br>ὑφίημι : let down : aor opt act 1st pl (ionic)

ὑπεῖναι
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres inf act<br>ὑφίημι : let down : aor inf act (ionic)<br>ὑφίημι : let down : aor inf act (ionic)

ὑπεῖπα
ὑπεῖπον : say : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ὑπεῖπας
ὑπεῖπον : say : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

ὑπεῖπε
ὑπεῖπον : say : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπεῖπον : say : aor ind act 3rd sg

ὑπεῖπεν
ὑπεῖπον : say : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπεῖπον : say : aor ind act 3rd sg

ὑπεῖπες
ὑπεῖπον : say : aor ind act 2nd sg

ὑπεῖπον
ὑπεῖπον : say : aor ind act 3rd pl<br>ὑπεῖπον : say : aor ind act 1st sg

ὑπεῖχε
ὑπέχω : hold under : imperf ind act 3rd sg

ὑπεῖχεν
ὑπέχω : hold under : imperf ind act 3rd sg

ὑπεῖχες
ὑπέχω : hold under : imperf ind act 2nd sg

ὑπεῖχον
ὑπέχω : hold under : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπέχω : hold under : imperf ind act 1st sg

ὑπειξάσης|ὑπειξάσης
ὑπείκω : retire : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπειξάτω|ὑπειξάτω
ὑπείκω : retire : aor imperat act 3rd sg

ὑπειξόντων|ὑπειξόντων
ὑπείκω : retire : fut part act masc/neut gen pl

ὑπειδόμενοι|ὑπειδόμενοι
ὑπό-εἴδομαι : see : pres part mid masc nom/voc pl

ὑπειδόμενον|ὑπειδόμενον
ὑπό-εἴδομαι : see : pres part mid masc acc sg<br>ὑπό-εἴδομαι : see : pres part mid neut nom/voc/acc sg

ὑπειδόμενος|ὑπειδόμενος
ὑπό-εἴδομαι : see : pres part mid masc nom sg

ὑπειδόμην|ὑπειδόμην
ὑπειδόμην : view from below : aor ind mid 1st sg<br>ὑπειδόμην : view from below : aor ind mid 1st sg

ὑπειδομένη|ὑπειδομένη
ὑπό-εἴδομαι : see : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπειδομένοις|ὑπειδομένοις
ὑπό-εἴδομαι : see : pres part mid masc/neut dat pl

ὑπειδομένους|ὑπειδομένους
ὑπό-εἴδομαι : see : pres part mid masc acc pl

ὑπειδομένῳ|ὑπειδομένῳ
ὑπό-εἴδομαι : see : pres part mid masc/neut dat sg

ὑπεικάθῃς|ὑπεικάθῃς
ὑπείκω : retire : aor subj act 2nd sg

ὑπεικάθοι|ὑπεικάθοι
ὑπείκω : retire : aor opt act 3rd sg

ὑπεικάθοιμι|ὑπεικάθοιμι
ὑπείκω : retire : aor opt act 1st sg

ὑπεικάθω|ὑπεικάθω
ὑπείκω : retire : aor subj act 1st sg

ὑπεικαθεῖν
ὑπείκω : retire : aor inf act (attic epic doric)

ὑπεικέμεν|ὑπεικέμεν
ὑφίημι : let down : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπείκω : retire : pres inf act (epic)

ὑπεικόμενος|ὑπεικόμενος
ὑπείκω : retire : pres part mp masc nom sg

ὑπεικόντων|ὑπεικόντων
ὑπείκω : retire : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπείκω : retire : pres imperat act 3rd pl

ὑπεικούσαις|ὑπεικούσαις
ὑπείκω : retire : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὑπεικούσας|ὑπεικούσας
ὑπείκω : retire : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπείκω : retire : pres part act fem gen sg (doric)

ὑπεικούσης|ὑπεικούσης
ὑπείκω : retire : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεικούσῃ|ὑπεικούσῃ
ὑπείκω : retire : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπεικτέον|ὑπεικτέον
ὑπεικτέον : one must give way : masc acc sg<br>ὑπεικτέον : one must give way : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπεικτέος :   : masc/fem acc sg<br>ὑπεικτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑπεικτικόν|ὑπεικτικόν|ὑπεικτικὸν
ὑπεικτικός : disposed to yield : masc acc sg<br>ὑπεικτικός : disposed to yield : neut nom/voc/acc sg

ὑπεικτικοῦ
ὑπεικτικός : disposed to yield : masc/neut gen sg

ὑπεικτικῶς
ὑπεικτικός : disposed to yield : adverbial

ὑπεικτικῷ
ὑπεικτικός : disposed to yield : masc/neut dat sg

ὑπειλεῖν
ὑπίλλω : draw in : pres inf act (attic epic doric)

ὑπειλεῖται
ὑπειλέομαι : wriggle : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπίλλω : draw in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπειλήφαμεν|ὑπειλήφαμεν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf ind act 1st pl

ὑπειλήφασι|ὑπειλήφασι
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf ind act 3rd pl

ὑπειλήφασιν|ὑπειλήφασιν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf ind act 3rd pl

ὑπειλήφατε|ὑπειλήφατε
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf ind act 2nd pl

ὑπειλήφατον|ὑπειλήφατον
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf ind act 2nd dual

ὑπειλήφει|ὑπειλήφει
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπειλήφειν|ὑπειλήφειν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf inf act (epic)

ὑπειλήφεις|ὑπειλήφεις
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ὑπειλήφεισαν|ὑπειλήφεισαν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : plup ind act 3rd pl

ὑπειλήφεσαν|ὑπειλήφεσαν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : plup ind act 3rd pl

ὑπειλήφθω|ὑπειλήφθω
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf imperat mp 3rd sg

ὑπειλήφωσι|ὑπειλήφωσι
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf subj act 3rd pl

ὑπειλήμμεθα|ὑπειλήμμεθα
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : plup ind mp 1st pl<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf ind mp 1st pl

ὑπειλήσας|ὑπειλήσας
ὑπίλλω : draw in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπειλήσεται|ὑπειλήσεται
ὑπειλέομαι : wriggle : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ὑπειλέομαι : wriggle : fut ind mp 3rd sg<br>ὑπειλέομαι : wriggle : futperf ind mp 3rd sg<br>ὑπίλλω : draw in : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπίλλω : draw in : fut ind mid 3rd sg

ὑπειλήσθωσαν|ὑπειλήσθωσαν
ὑπειλέομαι : wriggle : pres imperat mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπειλέομαι : wriggle : perf imperat mp 3rd pl<br>ὑπίλλω : draw in : pres imperat mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπίλλω : draw in : perf imperat mp 3rd pl

ὑπειλῆφθαι
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf inf mp

ὑπειληφέναι|ὑπειληφέναι
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf inf act

ὑπειληφόσι|ὑπειληφόσι
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf part act masc/neut dat pl

ὑπειληφόσιν|ὑπειληφόσιν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf part act masc/neut dat pl

ὑπειληφότα|ὑπειληφότα
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf part act masc acc sg

ὑπειληφότας|ὑπειληφότας
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf part act masc acc pl

ὑπειληφότες|ὑπειληφότες
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf part act masc nom/voc pl

ὑπειληφότι|ὑπειληφότι
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf part act masc/neut dat sg

ὑπειληφότος|ὑπειληφότος
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf part act masc/neut gen sg

ὑπειληφότων|ὑπειληφότων
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf part act masc/neut gen pl

ὑπειληφυῖα
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf part act fem nom/voc sg

ὑπειληφώς|ὑπειληφώς|ὑπειληφὼς
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf part act masc nom/voc sg

ὑπειλημένης|ὑπειλημένης
ὑπειλέομαι : wriggle : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπίλλω : draw in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπειλημμένα|ὑπειλημμένα
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπειλημμένη|ὑπειλημμένη
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπειλημμένην|ὑπειλημμένην
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπειλημμένης|ὑπειλημμένης
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπειλημμένοι|ὑπειλημμένοι
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf part mp masc nom/voc pl

ὑπειλημμένοις|ὑπειλημμένοις
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf part mp masc/neut dat pl

ὑπειλημμένον|ὑπειλημμένον
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf part mp masc acc sg<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπειλημμένος|ὑπειλημμένος
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf part mp masc nom sg

ὑπειλημμένου|ὑπειλημμένου
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf part mp masc/neut gen sg

ὑπειλημμένους|ὑπειλημμένους
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf part mp masc acc pl

ὑπειλημμένων|ὑπειλημμένων
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf part mp fem gen pl<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf part mp masc/neut gen pl

ὑπειλημμένῳ|ὑπειλημμένῳ
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf part mp masc/neut dat sg

ὑπειληθέντα|ὑπειληθέντα
ὑπειλέομαι : wriggle : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπειλέομαι : wriggle : aor part mp masc acc sg<br>ὑπίλλω : draw in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπίλλω : draw in : aor part pass masc acc sg

ὑπειλίξαντο|ὑπειλίξαντο
ὑπό-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind mid 3rd pl (ionic)<br>ὑπό-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind mid 3rd pl (ionic)<br>ὑπό-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind mid 3rd pl<br>ὑπό-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : aor ind mid 3rd pl (ionic)<br>ὑπό-εἱλίσσω :   : aor ind mid 3rd pl (ionic)

ὑπειλίττοντο|ὑπειλίττοντο
ὑπό-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>ὑπό-ἑλίσσω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>ὑπό-εἱλίσσω :   : imperf ind mp 3rd pl (ionic)

ὑπειλοῦντες
ὑπίλλω : draw in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπειλῶ
ὑπίλλω : draw in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπίλλω : draw in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπειπεῖν
ὑπεῖπον : say : aor inf act (attic epic doric)

ὑπειπόν|ὑπειπόν|ὑπειπὸν
ὑπεῖπον : say : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπεῖπον : say : aor part act masc voc sg<br>ὑπεῖπον : say : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπειπόντα|ὑπειπόντα
ὑπεῖπον : say : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεῖπον : say : aor part act masc acc sg

ὑπειπόντας|ὑπειπόντας
ὑπεῖπον : say : aor part act masc acc pl

ὑπειπόντες|ὑπειπόντες
ὑπεῖπον : say : aor part act masc nom/voc pl

ὑπειπόντος|ὑπειπόντος
ὑπεῖπον : say : aor part act masc/neut gen sg

ὑπειπόντων|ὑπειπόντων
ὑπεῖπον : say : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπεῖπον : say : aor imperat act 3rd pl

ὑπειπούσης|ὑπειπούσης
ὑπεῖπον : say : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπειποῦσα
ὑπεῖπον : say : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπειποῦσιν
ὑπεῖπον : say : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ὑπειπών|ὑπειπών|ὑπειπὼν
ὑπεῖπον : say : aor part act masc nom sg

ὑπειράλιοι|ὑπειράλιοι
ὑπειράλιος : on the sea : masc/fem nom/voc pl

ὑπειράλιον|ὑπειράλιον
ὑπειράλιος : on the sea : masc/fem acc sg<br>ὑπειράλιος : on the sea : neut nom/voc/acc sg

ὑπειρέβαλον|ὑπειρέβαλον
ὑπερβάλλω : throw over : aor ind act 3rd pl<br>ὑπερβάλλω : throw over : aor ind act 1st sg

ὑπειρέσιον|ὑπειρέσιον
ὑπέρ-σέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπέρ-σέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

ὑπειρέχει|ὑπειρέχει
ὑπερέχω : hold over : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερέχω : hold over : pres ind act 3rd sg

ὑπειρέχοι|ὑπειρέχοι
ὑπερέχω : hold over : pres opt act 3rd sg

ὑπειρεσίῃσι|ὑπειρεσίῃσι
ὑπέρ-εἴσειμι : enter : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπέρ-εἰσίημι : sendinto : pres subj act 3rd sg (epic)

ὑπειρεσίῃσιν|ὑπειρεσίῃσιν
ὑπέρ-εἴσειμι : enter : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπέρ-εἰσίημι : sendinto : pres subj act 3rd sg (epic)

ὑπειργάσατο|ὑπειργάσατο
ὑπεργάζομαι : work under : aor ind mp 3rd sg

ὑπειργάζετο|ὑπειργάζετο
ὑπεργάζομαι : work under : imperf ind mp 3rd sg

ὑπειργμένην|ὑπειργμένην
ὑπό-ἔργνυμι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-ἔργω1 : shut in : perf part mp fem acc sg (ionic)

ὑπειρημένον|ὑπειρημένον
ὑπό-ἐρῶ : verbum : perf part mp masc acc sg (epic ionic)<br>ὑπό-ἐρῶ : verbum : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ὑπειρημένους|ὑπειρημένους
ὑπέρ-ἧμαι : ēs- : perf part mid masc acc pl<br>ὑπό-ἐρῶ : verbum : perf part mp masc acc pl (epic ionic)

ὑπειρημένων|ὑπειρημένων
ὑπέρ-ἧμαι : ēs- : perf part mid fem gen pl<br>ὑπέρ-ἧμαι : ēs- : perf part mid masc/neut gen pl<br>ὑπό-ἐρῶ : verbum : perf part mp fem gen pl (epic ionic)<br>ὑπό-ἐρῶ : verbum : perf part mp masc/neut gen pl (epic ionic)

ὑπειρόχη|ὑπειρόχη
ὑπέρ-ὀχέω : hold fast : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ὀχέω : hold fast : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑπειρόχου|ὑπειρόχου
ὑπέροχος : prominent : masc/fem/neut gen sg (epic ionic)

ὑπειρόχους|ὑπειρόχους
ὑπέροχος : prominent : masc/fem acc pl (epic ionic)

ὑπεισάγει|ὑπεισάγει
ὑπό,εἰσ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>εἰσ-ἀγάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>εἰσ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπό-εἰσάγω : lead in : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-εἰσάγω : lead in : pres ind act 3rd sg

ὑπεισάγειν|ὑπεισάγειν
ὑπό-εἰσάγω : lead in : pres inf act (attic epic)

ὑπεισδέδυκε|ὑπεισδέδυκε
ὑπεισδύομαι : get in secretly : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπεισδύομαι : get in secretly : perf ind act 3rd sg

ὑπεισδύεσθαι|ὑπεισδύεσθαι
ὑπεισδύομαι : get in secretly : pres inf mp

ὑπεισδύναι|ὑπεισδύναι
ὑπεισδύομαι : get in secretly : aor opt act 3rd sg

ὑπεισδύνει|ὑπεισδύνει
ὑπεισδύομαι : get in secretly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπεισδύομαι : get in secretly : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεισδύομαι : get in secretly : pres ind act 3rd sg

ὑπεισδύνοντες|ὑπεισδύνοντες
ὑπεισδύομαι : get in secretly : pres part act masc nom/voc pl

ὑπεισδύντα|ὑπεισδύντα
ὑπεισδύομαι : get in secretly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεισδύομαι : get in secretly : aor part act masc acc sg

ὑπεισδύντες|ὑπεισδύντες
ὑπεισδύομαι : get in secretly : aor part act masc nom/voc pl

ὑπεισδύντος|ὑπεισδύντος
ὑπεισδύομαι : get in secretly : aor part act masc/neut gen sg

ὑπεισδύνων|ὑπεισδύνων
ὑπεισδύομαι : get in secretly : pres part act masc nom sg

ὑπεισδύουσιν|ὑπεισδύουσιν
ὑπεισδύομαι : get in secretly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεισδύομαι : get in secretly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπεισδύς|ὑπεισδύς|ὑπεισδὺς
ὑπεισδύομαι : get in secretly : aor part act masc nom/voc sg

ὑπεισδύων|ὑπεισδύων
ὑπεισδύομαι : get in secretly : pres part act masc nom sg

ὑπεισδῦναι
ὑπεισδύομαι : get in secretly : aor inf act<br>ὑπεισδύομαι : get in secretly : aor inf act

ὑπεισδυόμενοι|ὑπεισδυόμενοι
ὑπεισδύομαι : get in secretly : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπεισδυομένων|ὑπεισδυομένων
ὑπεισδύομαι : get in secretly : pres part mp fem gen pl<br>ὑπεισδύομαι : get in secretly : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπεισέδραμε|ὑπεισέδραμε
ὑπό-εἰστρέχω : run in : aor ind act 3rd sg

ὑπεισέδραμεν|ὑπεισέδραμεν
ὑπό,εἰσ-διδράσκω : run away : aor ind act 1st pl (doric)<br>ὑπό-εἰστρέχω : run in : aor ind act 3rd sg

ὑπεισέδυ|ὑπεισέδυ
ὑπεισδύομαι : get in secretly : aor ind act 3rd sg

ὑπεισέδυν|ὑπεισέδυν
ὑπεισδύομαι : get in secretly : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπεισδύομαι : get in secretly : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ὑπεισδύομαι : get in secretly : aor ind act 1st sg

ὑπεισέλθῃ|ὑπεισέλθῃ
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor subj act 3rd sg<br>ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor subj act 3rd sg

ὑπεισέλθῃς|ὑπεισέλθῃς
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor subj act 2nd sg<br>ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor subj act 2nd sg

ὑπεισέλθοι|ὑπεισέλθοι
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor opt act 3rd sg

ὑπεισέλθω|ὑπεισέλθω
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor subj act 1st sg<br>ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor subj act 1st sg<br>ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑπεισέλθωμεν|ὑπεισέλθωμεν
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor subj act 1st pl<br>ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor subj act 1st pl

ὑπεισέλθωσιν|ὑπεισέλθωσιν
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor subj act 3rd pl<br>ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor subj act 3rd pl

ὑπεισέρχεσθαι|ὑπεισέρχεσθαι
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : pres inf mp

ὑπεισέρχεται|ὑπεισέρχεται
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : pres ind mp 3rd sg

ὑπεισέρχηται|ὑπεισέρχηται
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : pres subj mp 3rd sg

ὑπεισέρχομαι|ὑπεισέρχομαι
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : pres ind mp 1st sg

ὑπεισέρχονται|ὑπεισέρχονται
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : pres ind mp 3rd pl

ὑπεισέρχου|ὑπεισέρχου
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑπεισελεύσεται|ὑπεισελεύσεται
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : fut ind mid 3rd sg

ὑπεισελευσόμενος|ὑπεισελευσόμενος
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : fut part mid masc nom sg

ὑπεισελήλυθεν|ὑπεισελήλυθεν
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : perf ind act 3rd sg<br>ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπεισελθεῖν
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor inf act (attic epic doric)

ὑπεισελθόν|ὑπεισελθόν|ὑπεισελθὸν
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor part act masc voc sg<br>ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπεισελθόντα|ὑπεισελθόντα
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor part act masc acc sg

ὑπεισελθόντας|ὑπεισελθόντας
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor part act masc acc pl

ὑπεισελθόντες|ὑπεισελθόντες
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor part act masc nom/voc pl

ὑπεισελθόντων|ὑπεισελθόντων
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor imperat act 3rd pl

ὑπεισελθούσης|ὑπεισελθούσης
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεισελθοῦσα
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεισελθοῦσαι
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπεισελθοῦσαν
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεισελθοῦσι
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ὑπεισελθών|ὑπεισελθών|ὑπεισελθὼν
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor part act masc nom sg

ὑπεισερχέσθω|ὑπεισερχέσθω
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : pres imperat mp 3rd sg

ὑπεισερχόμενα|ὑπεισερχόμενα
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπεισερχόμενοι|ὑπεισερχόμενοι
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπεισερχόμενος|ὑπεισερχόμενος
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : pres part mp masc nom sg

ὑπεισερχομένη|ὑπεισερχομένη
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεισερχομένου|ὑπεισερχομένου
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπεισερχομένους|ὑπεισερχομένους
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : pres part mp masc acc pl

ὑπεισερχομένων|ὑπεισερχομένων
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : pres part mp fem gen pl<br>ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπεισφέρων|ὑπεισφέρων
ὑπό-εἰσφέρω : carry in : pres part act masc nom sg

ὑπεισήγαγε|ὑπεισήγαγε
ὑπό-εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπεισήγαγεν|ὑπεισήγαγεν
ὑπό-εἰσάγω : lead in : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπεισήλθετε|ὑπεισήλθετε
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor ind act 2nd pl

ὑπεισήλθομεν|ὑπεισήλθομεν
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor ind act 1st pl

ὑπεισήνεγκε|ὑπεισήνεγκε
ὑπό-εἰσφέρω : carry in : aor ind act 3rd sg<br>ὑπό-εἰσφέρω : carry in : aor ind act 3rd sg

ὑπεισήνεγκεν|ὑπεισήνεγκεν
ὑπό-εἰσφέρω : carry in : aor ind act 3rd sg<br>ὑπό-εἰσφέρω : carry in : aor ind act 3rd sg

ὑπεισήρχετο|ὑπεισήρχετο
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεισήρχοντο|ὑπεισήρχοντο
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεισῄει
ὑπό-εἴσειμι : enter : imperf ind act 3rd sg

ὑπεισῄεσαν
ὑπό-εἴσειμι : enter : imperf ind act 3rd pl

ὑπεισῆλθε
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor ind act 3rd sg<br>ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor ind act 3rd sg

ὑπεισῆλθεν
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor ind act 3rd sg<br>ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor ind act 3rd sg

ὑπεισῆλθες
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor ind act 2nd sg

ὑπεισῆλθον
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor ind act 3rd pl<br>ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor ind act 1st sg

ὑπεισίει|ὑπεισίει
ὑπό,εἰσ-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>εἰσ-ἱέω : Ja-c-io : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>εἰσ-ἱέω : Ja-c-io : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-εἰσίημι : sendinto : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ὑπό-εἰσίημι : sendinto : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ὑπό-εἰσίημι : sendinto : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-εἰσίημι : sendinto : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεισίοιεν|ὑπεισίοιεν
εἰσ-ἱέω : Ja-c-io : pres opt act 3rd pl (ionic)<br>εἰσ-ἰόω : become : pres opt act 3rd pl<br>ὑπό-εἴσειμι : enter : pres opt act 3rd pl<br>ὑπό-εἰσίημι : sendinto : pres opt act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεισιέναι|ὑπεισιέναι
ὑπό-εἴσειμι : enter : pres inf act<br>ὑπό-εἰσίημι : sendinto : pres inf act (ionic)

ὑπεισιόν|ὑπεισιόν|ὑπεισιὸν
εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc voc sg (doric)<br>εἰσ-εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ὑπό-εἴσειμι : enter : pres part act masc voc sg<br>ὑπό-εἴσειμι : enter : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπεισιόντα|ὑπεισιόντα
εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc acc sg (doric)<br>εἰσ-εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ὑπό-εἴσειμι : enter : pres part act masc acc sg<br>ὑπό-εἴσειμι : enter : pres part act neut nom/voc/acc pl

ὑπεισιόντας|ὑπεισιόντας
εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc acc pl (doric)<br>ὑπό-εἴσειμι : enter : pres part act masc acc pl

ὑπεισιόντες|ὑπεισιόντες
εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc nom/voc pl (doric)<br>ὑπό-εἴσειμι : enter : pres part act masc nom/voc pl

ὑπεισιόντος|ὑπεισιόντος
εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen sg (doric)<br>ὑπό-εἴσειμι : enter : pres part act masc/neut gen sg

ὑπεισιόντων|ὑπεισιόντων
εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen pl (doric)<br>ὑπό-εἴσειμι : enter : pres imperat act 3rd pl<br>ὑπό-εἴσειμι : enter : pres part act masc/neut gen pl

ὑπεισιών|ὑπεισιών|ὑπεισιὼν
εἰσ-εἰμί : sum : pres part act masc nom sg (doric)<br>ὑπό-εἴσειμι : enter : pres part act masc nom sg

ὑπεισρεούσης|ὑπεισρεούσης
ὑπεισρέω : flow in gradually : pres part act fem gen sg (epic ionic)

ὑπειχόμην|ὑπειχόμην
ὑπέχω : hold under : imperf ind mp 1st sg

ὑπεκάλυψε|ὑπεκάλυψε
ὑπό-καλύπτω : oc-culo : aor ind act 3rd sg

ὑπεκάμπτετο|ὑπεκάμπτετο
ὑποκάμπτω : bend short back : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεκάθηντο|ὑπεκάθηντο
ὑπό-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd pl

ὑπεκάθητο|ὑπεκάθητο
ὑπό-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd sg

ὑπεκάθισαν|ὑπεκάθισαν
ὑποκαθίζω : place in ambush : aor ind act 3rd pl

ὑπεκάθιζεν|ὑπεκάθιζεν
ὑποκαθίζω : place in ambush : imperf ind act 3rd sg

ὑπεκάθιζον|ὑπεκάθιζον
ὑποκαθίζω : place in ambush : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποκαθίζω : place in ambush : imperf ind act 1st sg

ὑπεκαίετο|ὑπεκαίετο
ὑποκαίω : burn by applying fire below : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεκαίοντο|ὑπεκαίοντο
ὑποκαίω : burn by applying fire below : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεκαλεῖτο
ὑπό-καλέω : call : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπεκαπνίσθη|ὑπεκαπνίσθη
ὑπό-καπνίζω : make smoke : aor ind pass 3rd sg

ὑπεκαθάρθη|ὑπεκαθάρθη
ὑπό-καθαίρω : cleanse : aor ind pass 3rd sg

ὑπεκαθέζετο|ὑπεκαθέζετο
ὑπό-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 3rd sg

ὑπεκαθίζοντο|ὑπεκαθίζοντο
ὑποκαθίζω : place in ambush : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεκαροῦτο
ὑπό-καρόω : plunge into deep sleep : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεκαρώθη|ὑπεκαρώθη
ὑπό-καρόω : plunge into deep sleep : aor ind pass 3rd sg

ὑπεκβάντες|ὑπεκβάντες
ὑπό-ἐκβαίνω : step out of : aor part act masc nom/voc pl

ὑπεκβάς|ὑπεκβάς|ὑπεκβὰς
ὑπό-ἐκβαίνω : step out of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεκβᾶσ'
ὑπό,ἐκ-ἐκβάω :   : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>ὑπό,ἐκ-ἐκβάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ὑπό,ἐκ-ἐκβάω :   : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ὑπό-ἐκβάζω : speak out : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>ὑπό-ἐκβάζω : speak out : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>ὑπό-ἐκβάζω : speak out : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>ὑπό-ἐκβάζω : speak out : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>ὑπό-ἐκβάζω : speak out : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>ὑπό-ἐκβάζω : speak out : fut part act fem nom/voc pl (doric)<br>ὑπό-ἐκβαίνω : step out of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-ἐκβαίνω : step out of : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὑπό-ἐκβαίνω : step out of : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ὑπό-ἐκβαίνω : step out of : aor inf act (doric)

ὑπεκβᾶσαν
ἐκ-ἐκβάω :   : pres part act fem acc sg (doric)<br>ὑπό-ἐκβάζω : speak out : fut part act fem acc sg (doric)<br>ὑπό-ἐκβάζω : speak out : fut part act fem acc sg (doric)<br>ὑπό-ἐκβαίνω : step out of : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-ἐκβαίνω : step out of : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ὑπεκβαίνει|ὑπεκβαίνει
ὑπό-ἐκβαίνω : step out of : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἐκβαίνω : step out of : pres ind act 3rd sg

ὑπεκβαίνομεν|ὑπεκβαίνομεν
ὑπό-ἐκβαίνω : step out of : pres ind act 1st pl<br>ὑπό-ἐκβαίνω : step out of : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπεκβαῖνον
ὑπό-ἐκβαίνω : step out of : pres part act masc voc sg<br>ὑπό-ἐκβαίνω : step out of : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπεκβαλεῖν
ὑπό-ἐκβάλλω : throw : aor inf act (attic epic doric)<br>ὑπό-ἐκβάλλω : throw : fut inf act (attic epic doric)

ὑπεκβῆναι
ὑπό-ἐκβαίνω : step out of : aor inf act

ὑπεκβράσας|ὑπεκβράσας
ὑπό,ἐκ-βράσσω : shake violently : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-ἐκβράζω : throw out : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὑπό-ἐκβράζω : throw out : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑπό-ἐκβράζω : throw out : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὑπό-ἐκβράζω : throw out : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑπό-ἐκβράζω : throw out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-ἐκβράζω : throw out : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεκβράσῃ|ὑπεκβράσῃ
ἐκ-βράσσω : shake violently : aor subj mid 2nd sg<br>ἐκ-βράσσω : shake violently : aor subj act 3rd sg<br>ὑπό-ἐκβράζω : throw out : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπό-ἐκβράζω : throw out : aor subj act 3rd sg<br>ὑπό-ἐκβράζω : throw out : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπό-ἐκβράζω : throw out : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπό-ἐκβράζω : throw out : aor subj act 3rd sg<br>ὑπό-ἐκβράζω : throw out : fut ind mid 2nd sg

ὑπεκδέδυκα|ὑπεκδέδυκα
ὑπεκδύομαι : slip out of : perf ind act 1st sg

ὑπεκδέχεται|ὑπεκδέχεται
ὑπεκδέχομαι : have under oneself : pres ind mp 3rd sg

ὑπεκδιδούς|ὑπεκδιδούς|ὑπεκδιδοὺς
ὑπό-ἐκδίδωμι : give up : pres part act masc nom/voc sg

ὑπεκδράμηις|ὑπεκδράμηις
ὑπεκτρέχω : run out from under : aor subj act 2nd sg

ὑπεκδράμῃ|ὑπεκδράμῃ
ὑπεκτρέχω : run out from under : aor subj mp 2nd sg<br>ὑπεκτρέχω : run out from under : aor subj act 3rd sg

ὑπεκδράμῃς|ὑπεκδράμῃς
ὑπεκτρέχω : run out from under : aor subj act 2nd sg

ὑπεκδράμοι|ὑπεκδράμοι
ὑπεκτρέχω : run out from under : aor opt act 3rd sg

ὑπεκδράμω|ὑπεκδράμω
ὑπεκτρέχω : run out from under : aor subj act 1st sg

ὑπεκδράμωσι|ὑπεκδράμωσι
ὑπεκτρέχω : run out from under : aor subj act 3rd pl

ὑπεκδράμωσιν|ὑπεκδράμωσιν
ὑπεκτρέχω : run out from under : aor subj act 3rd pl

ὑπεκδράντα|ὑπεκδράντα
ὑπό-ἐκδιδράσκω : run away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-ἐκδιδράσκω : run away : aor part act masc acc sg

ὑπεκδράντος|ὑπεκδράντος
ὑπό-ἐκδιδράσκω : run away : aor part act masc/neut gen sg

ὑπεκδράς|ὑπεκδράς|ὑπεκδρὰς
ὑπό-ἐκδιδράσκω : run away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεκδρᾶναι
ὑπό-ἐκδιδράσκω : run away : aor inf act (doric)

ὑπεκδραμεῖν
ὑπεκτρέχω : run out from under : aor inf act (attic epic doric)

ὑπεκδραμῇ
ὑπεκτρέχω : run out from under : fut ind mid 2nd sg

ὑπεκδραμόν|ὑπεκδραμόν|ὑπεκδραμὸν
ὑπεκτρέχω : run out from under : aor part act masc voc sg<br>ὑπεκτρέχω : run out from under : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπεκδραμόντα|ὑπεκδραμόντα
ὑπεκτρέχω : run out from under : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεκτρέχω : run out from under : aor part act masc acc sg

ὑπεκδραμόντες|ὑπεκδραμόντες
ὑπεκτρέχω : run out from under : aor part act masc nom/voc pl

ὑπεκδραμόντος|ὑπεκδραμόντος
ὑπεκτρέχω : run out from under : aor part act masc/neut gen sg

ὑπεκδραμόντων|ὑπεκδραμόντων
ὑπεκτρέχω : run out from under : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπεκτρέχω : run out from under : aor imperat act 3rd pl

ὑπεκδραμούμενοι|ὑπεκδραμούμενοι
ὑπεκτρέχω : run out from under : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπεκδραμοῦσα
ὑπεκτρέχω : run out from under : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεκδραμουμένους|ὑπεκδραμουμένους
ὑπεκτρέχω : run out from under : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

ὑπεκδραμών|ὑπεκδραμών|ὑπεκδραμὼν
ὑπεκτρέχω : run out from under : aor part act masc nom sg

ὑπεκδύεται|ὑπεκδύεται
ὑπεκδύομαι : slip out of : pres ind mp 3rd sg

ὑπεκδύντα|ὑπεκδύντα
ὑπεκδύομαι : slip out of : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεκδύομαι : slip out of : aor part act masc acc sg

ὑπεκδύντες|ὑπεκδύντες
ὑπεκδύομαι : slip out of : aor part act masc nom/voc pl

ὑπεκδύντι|ὑπεκδύντι
ὑπεκδύομαι : slip out of : aor part act masc/neut dat sg

ὑπεκδύομαι|ὑπεκδύομαι
ὑπεκδύομαι : slip out of : pres ind mp 1st sg

ὑπεκδύς|ὑπεκδύς|ὑπεκδὺς
ὑπεκδύομαι : slip out of : aor part act masc nom/voc sg

ὑπεκδύσαντας|ὑπεκδύσαντας
ὑπό,ἐκ-δύω1 :   : aor part act masc acc pl

ὑπεκδῦναι
ὑπεκδύομαι : slip out of : aor inf act<br>ὑπεκδύομαι : slip out of : aor inf act

ὑπεκδυόμεναι|ὑπεκδυόμεναι
ὑπεκδύομαι : slip out of : pres part mp fem nom/voc pl

ὑπεκδυόμενον|ὑπεκδυόμενον
ὑπεκδύομαι : slip out of : pres part mp masc acc sg<br>ὑπεκδύομαι : slip out of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπεκέκαυτο|ὑπεκέκαυτο
ὑποκαίω : burn by applying fire below : plup ind mp 3rd sg

ὑπεκέκλιτο|ὑπεκέκλιτο
ὑποκλίνομαι :   : plup ind mp 3rd sg

ὑπεκέκρυπτο|ὑπεκέκρυπτο
ὑποκρύπτω : hide under : plup ind mp 3rd sg

ὑπεκένουν|ὑπεκένουν
ὑπό-κενόω : empty : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-κενόω : empty : imperf ind act 1st sg

ὑπεκέντουν|ὑπεκέντουν
ὑπό-κεντάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-κεντάω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-κεντέω : prick : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπό-κεντέω : prick : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπό-κεντόω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-κεντόω :   : imperf ind act 1st sg

ὑπεκέχυτο|ὑπεκέχυτο
ὑποχέω : pour : plup ind mp 3rd sg

ὑπεκείμεθα|ὑπεκείμεθα
ὑπόκειμαι : lie under : imperf ind mp 1st pl

ὑπεκεκινήκει|ὑπεκεκινήκει
ὑποκινέω : move softly : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπεκενοῦτο
ὑπό-κενόω : empty : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεκεχωρήκει|ὑπεκεχωρήκει
ὑποχωρέω : go back : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπεκφάναι|ὑπεκφάναι
ὑπό-ἔκφημι : speak out : pres inf act<br>ὑπό-ἐκφαίνω : bring to light : aor opt act 3rd sg (doric)

ὑπεκφαίνει|ὑπεκφαίνει
ὑπό-ἐκφαίνω : bring to light : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἐκφαίνω : bring to light : pres ind act 3rd sg

ὑπεκφαίνεσθαι|ὑπεκφαίνεσθαι
ὑπό-ἐκφαίνω : bring to light : pres inf mp

ὑπεκφαίνεται|ὑπεκφαίνεται
ὑπό-ἐκφαίνω : bring to light : pres ind mp 3rd sg

ὑπεκφαίνουσα|ὑπεκφαίνουσα
ὑπό-ἐκφαίνω : bring to light : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεκφαίνων|ὑπεκφαίνων
ὑπό-ἐκφαίνω : bring to light : pres part act masc nom sg

ὑπεκφαῖνον
ὑπό-ἐκφαίνω : bring to light : pres part act masc voc sg<br>ὑπό-ἐκφαίνω : bring to light : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπεκφαινομένη|ὑπεκφαινομένη
ὑπό-ἐκφαίνω : bring to light : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεκφέρει|ὑπεκφέρει
ὑπεκφέρω : carry out a little : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεκφέρω : carry out a little : pres ind act 3rd sg

ὑπεκφέρειν|ὑπεκφέρειν
ὑπεκφέρω : carry out a little : pres inf act (attic epic)

ὑπεκφέρεσθαι|ὑπεκφέρεσθαι
ὑπεκφέρω : carry out a little : pres inf mp

ὑπεκφέρεται|ὑπεκφέρεται
ὑπεκφέρω : carry out a little : pres ind mp 3rd sg

ὑπεκφέροι|ὑπεκφέροι
ὑπεκφέρω : carry out a little : pres opt act 3rd sg

ὑπεκφέροντα|ὑπεκφέροντα
ὑπεκφέρω : carry out a little : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεκφέρω : carry out a little : pres part act masc acc sg

ὑπεκφέροντας|ὑπεκφέροντας
ὑπεκφέρω : carry out a little : pres part act masc acc pl

ὑπεκφέρουσα|ὑπεκφέρουσα
ὑπεκφέρω : carry out a little : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεκφέρουσαν|ὑπεκφέρουσαν
ὑπεκφέρω : carry out a little : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεκφέρων|ὑπεκφέρων
ὑπεκφέρω : carry out a little : pres part act masc nom sg

ὑπεκφεύξεσθαι|ὑπεκφεύξεσθαι
ὑπεκφεύγω : flee away : fut inf mid

ὑπεκφεύξεται|ὑπεκφεύξεται
ὑπεκφεύγω : flee away : fut ind mid 3rd sg

ὑπεκφεύξῃ|ὑπεκφεύξῃ
ὑπεκφεύγω : flee away : fut ind mid 2nd sg

ὑπεκφεύγει|ὑπεκφεύγει
ὑπεκφεύγω : flee away : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεκφεύγω : flee away : pres ind act 3rd sg

ὑπεκφεύγειν|ὑπεκφεύγειν
ὑπεκφεύγω : flee away : pres inf act (attic epic)

ὑπεκφεύγοντα|ὑπεκφεύγοντα
ὑπεκφεύγω : flee away : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεκφεύγω : flee away : pres part act masc acc sg

ὑπεκφεύγοντι|ὑπεκφεύγοντι
ὑπεκφεύγω : flee away : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπεκφεύγω : flee away : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπεκφεύγοντος|ὑπεκφεύγοντος
ὑπεκφεύγω : flee away : pres part act masc/neut gen sg

ὑπεκφεύγουσαν|ὑπεκφεύγουσαν
ὑπεκφεύγω : flee away : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεκφεύγουσι|ὑπεκφεύγουσι
ὑπεκφεύγω : flee away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεκφεύγω : flee away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπεκφεύγων|ὑπεκφεύγων
ὑπεκφεύγω : flee away : pres part act masc nom sg

ὑπεκφεῦγον
ὑπεκφεύγω : flee away : pres part act masc voc sg<br>ὑπεκφεύγω : flee away : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπεκφράζων|ὑπεκφράζων
ὑπεκφράζω : detail gradually : pres part act masc nom sg

ὑπεκφύγῃ|ὑπεκφύγῃ
ὑπεκφεύγω : flee away : aor subj mp 2nd sg<br>ὑπεκφεύγω : flee away : aor subj act 3rd sg

ὑπεκφύγοι|ὑπεκφύγοι
ὑπεκφεύγω : flee away : aor opt act 3rd sg

ὑπεκφύγοιμεν|ὑπεκφύγοιμεν
ὑπεκφεύγω : flee away : aor opt act 1st pl

ὑπεκφύγοις|ὑπεκφύγοις
ὑπεκφεύγω : flee away : aor opt act 2nd sg

ὑπεκφύγωμεν|ὑπεκφύγωμεν
ὑπεκφεύγω : flee away : aor subj act 1st pl

ὑπεκφύγωσι|ὑπεκφύγωσι
ὑπεκφεύγω : flee away : aor subj act 3rd pl

ὑπεκφύγωσιν|ὑπεκφύγωσιν
ὑπεκφεύγω : flee away : aor subj act 3rd pl

ὑπεκφύσεις|ὑπεκφύσεις
ἐκ-φύζω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ἐκ-φύζω :   : fut ind act 2nd sg<br>ὑπό-ἐκφύω : generate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπό-ἐκφύω : generate : fut ind act 2nd sg<br>ὑπό-ἐκφυσάω : blow out : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-ἐκφυσάω : blow out : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ὑπεκφυγέειν|ὑπεκφυγέειν
ὑπεκφεύγω : flee away : aor inf act (epic ionic)

ὑπεκφυγεῖν
ὑπεκφεύγω : flee away : aor inf act (attic epic doric)

ὑπεκφυγγάνει|ὑπεκφυγγάνει
ὑπεκφεύγω : flee away : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεκφεύγω : flee away : pres ind act 3rd sg

ὑπεκφυγόντα|ὑπεκφυγόντα
ὑπεκφεύγω : flee away : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεκφεύγω : flee away : aor part act masc acc sg

ὑπεκφυγόντες|ὑπεκφυγόντες
ὑπεκφεύγω : flee away : aor part act masc nom/voc pl

ὑπεκφυγοῦσα
ὑπεκφεύγω : flee away : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεκφυγοῦσαι
ὑπεκφεύγω : flee away : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπεκφυγών|ὑπεκφυγών|ὑπεκφυγὼν
ὑπεκφεύγω : flee away : aor part act masc nom sg

ὑπεκφυόμενον|ὑπεκφυόμενον
ὑπό-ἐκφύω : generate : pres part mp masc acc sg<br>ὑπό-ἐκφύω : generate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπεκήρυξε|ὑπεκήρυξε
ὑποκηρύσσομαι :   : aor ind act 3rd sg

ὑπεκήρυττεν|ὑπεκήρυττεν
ὑποκηρύσσομαι :   : imperf ind act 3rd sg (attic)

ὑπεκίνει|ὑπεκίνει
ὑποκινέω : move softly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπεκίνησα|ὑπεκίνησα
ὑποκινέω : move softly : aor ind act 1st sg

ὑπεκίνησε|ὑπεκίνησε
ὑποκινέω : move softly : aor ind act 3rd sg

ὑπεκίνουν|ὑπεκίνουν
ὑποκινέω : move softly : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποκινέω : move softly : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπεκινεῖτο
ὑποκινέω : move softly : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπεκινήθη|ὑπεκινήθη
ὑποκινέω : move softly : aor ind pass 3rd sg

ὑπεκινοῦντο
ὑποκινέω : move softly : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑπεκκάομεν|ὑπεκκάομεν
ὑπό-ἐκκαίω : burn out : pres ind act 1st pl (attic)<br>ὑπό-ἐκκαίω : burn out : imperf ind act 1st pl (attic)

ὑπεκκάουσι|ὑπεκκάουσι
ὑπό-ἐκκαίω : burn out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἐκκαίω : burn out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπεκκαέντες|ὑπεκκαέντες
ὑπό-ἐκκαίω : burn out : aor part pass masc nom/voc pl

ὑπεκκαείς|ὑπεκκαείς|ὑπεκκαεὶς
ὑπό-ἐκκαίω : burn out : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπεκκαεῖσα
ὑπό-ἐκκαίω : burn out : aor part pass fem nom/voc sg

ὑπεκκαίει|ὑπεκκαίει
ὑπό-ἐκκαίω : burn out : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἐκκαίω : burn out : pres ind act 3rd sg

ὑπεκκαίειν|ὑπεκκαίειν
ὑπό-ἐκκαίω : burn out : pres inf act (attic epic)

ὑπεκκαίεσθαι|ὑπεκκαίεσθαι
ὑπό-ἐκκαίω : burn out : pres inf mp

ὑπεκκαίεται|ὑπεκκαίεται
ὑπό-ἐκκαίω : burn out : pres ind mp 3rd sg

ὑπεκκαίοντα|ὑπεκκαίοντα
ὑπό-ἐκκαίω : burn out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-ἐκκαίω : burn out : pres part act masc acc sg

ὑπεκκαίοντες|ὑπεκκαίοντες
ὑπό-ἐκκαίω : burn out : pres part act masc nom/voc pl

ὑπεκκαίοντος|ὑπεκκαίοντος
ὑπό-ἐκκαίω : burn out : pres part act masc/neut gen sg

ὑπεκκαίουσα|ὑπεκκαίουσα
ὑπό-ἐκκαίω : burn out : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεκκαίουσαι|ὑπεκκαίουσαι
ὑπό-ἐκκαίω : burn out : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπεκκαίουσαν|ὑπεκκαίουσαν
ὑπό-ἐκκαίω : burn out : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεκκαίουσι|ὑπεκκαίουσι
ὑπό-ἐκκαίω : burn out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἐκκαίω : burn out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπεκκαίω|ὑπεκκαίω
ὑπό-ἐκκαίω : burn out : aor subj pass 1st sg (doric)<br>ὑπό-ἐκκαίω : burn out : pres subj act 1st sg<br>ὑπό-ἐκκαίω : burn out : pres ind act 1st sg

ὑπεκκαῖον
ὑπό-ἐκκαίω : burn out : pres part act masc voc sg<br>ὑπό-ἐκκαίω : burn out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπεκκαιέσθω|ὑπεκκαιέσθω
ὑπό-ἐκκαίω : burn out : pres imperat mp 3rd sg

ὑπεκκαιόμενοι|ὑπεκκαιόμενοι
ὑπό-ἐκκαίω : burn out : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπεκκαιόμενος|ὑπεκκαιόμενος
ὑπό-ἐκκαίω : burn out : pres part mp masc nom sg

ὑπεκκαιόντων|ὑπεκκαιόντων
ὑπό-ἐκκαίω : burn out : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπό-ἐκκαίω : burn out : pres imperat act 3rd pl

ὑπεκκαθαίρεται|ὑπεκκαθαίρεται
ὑπό-ἐκκαθαίρω : cleanse out : pres ind mp 3rd sg

ὑπεκκαύμασι|ὑπεκκαύμασι
ὑπέκκαυμα : combustible matter : neut dat pl

ὑπεκκαύμασιν|ὑπεκκαύμασιν
ὑπέκκαυμα : combustible matter : neut dat pl

ὑπεκκαύματα|ὑπεκκαύματα
ὑπέκκαυμα : combustible matter : neut nom/voc/acc pl

ὑπεκκαύματι|ὑπεκκαύματι
ὑπέκκαυμα : combustible matter : neut dat sg

ὑπεκκαύματος|ὑπεκκαύματος
ὑπέκκαυμα : combustible matter : neut gen sg

ὑπεκκαύσασα|ὑπεκκαύσασα
ὑπό-ἐκκαίω : burn out : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεκκαύσειν|ὑπεκκαύσειν
ὑπό-ἐκκαίω : burn out : fut inf act (attic epic)

ὑπεκκαύστρια|ὑπεκκαύστρια
ὑπεκκαύστρια : she who lights a fire underneath : fem nom/voc sg

ὑπεκκαῦσαι
ὑπό-ἐκκαίω : burn out : aor inf act

ὑπεκκαυμάτων|ὑπεκκαυμάτων
ὑπέκκαυμα : combustible matter : neut gen pl

ὑπεκκαυθέντων|ὑπεκκαυθέντων
ὑπό-ἐκκαίω : burn out : aor part pass masc/neut gen pl

ὑπεκκαυθῇ
ὑπό-ἐκκαίω : burn out : aor subj pass 3rd sg

ὑπεκκείμενα|ὑπεκκείμενα
ὑπέκκειμαι : to be carried out to a place of safety : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέκκειμαι : to be carried out to a place of safety : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπεκκείμενον|ὑπεκκείμενον
ὑπέκκειμαι : to be carried out to a place of safety : perf part mp masc acc sg<br>ὑπέκκειμαι : to be carried out to a place of safety : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑπέκκειμαι : to be carried out to a place of safety : pres part mp masc acc sg<br>ὑπέκκειμαι : to be carried out to a place of safety : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπεκκεκαλυμμένον|ὑπεκκεκαλυμμένον
ὑπεκκαλύπτω : uncover from below : perf part mp masc acc sg<br>ὑπεκκαλύπτω : uncover from below : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπεκκεκενωμένον|ὑπεκκεκενωμένον
ὑπό-ἐκκενόω : empty out : perf part mp masc acc sg<br>ὑπό-ἐκκενόω : empty out : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπεκκλαπέντα|ὑπεκκλαπέντα
ὑπό-ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor part pass masc acc sg

ὑπεκκλαπῇ
ὑπό-ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor subj pass 3rd sg

ὑπεκκλέπτει|ὑπεκκλέπτει
ὑπό-ἐκκλέπτω : steal and carry off : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἐκκλέπτω : steal and carry off : pres ind act 3rd sg

ὑπεκκλέπτειν|ὑπεκκλέπτειν
ὑπό-ἐκκλέπτω : steal and carry off : pres inf act (attic epic)

ὑπεκκλέπτοντας|ὑπεκκλέπτοντας
ὑπό-ἐκκλέπτω : steal and carry off : pres part act masc acc pl

ὑπεκκλέπτουσα|ὑπεκκλέπτουσα
ὑπό-ἐκκλέπτω : steal and carry off : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεκκλέπτουσι|ὑπεκκλέπτουσι
ὑπό-ἐκκλέπτω : steal and carry off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἐκκλέπτω : steal and carry off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπεκκλέπτουσιν|ὑπεκκλέπτουσιν
ὑπό-ἐκκλέπτω : steal and carry off : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἐκκλέπτω : steal and carry off : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπεκκλέπτων|ὑπεκκλέπτων
ὑπό-ἐκκλέπτω : steal and carry off : pres part act masc nom sg

ὑπεκκλέψαι|ὑπεκκλέψαι
ὑπό-ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor inf act<br>ὑπό-ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor opt act 3rd sg

ὑπεκκλέψαντες|ὑπεκκλέψαντες
ὑπό-ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor part act masc nom/voc pl

ὑπεκκλέψας|ὑπεκκλέψας
ὑπό-ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεκκλεψάντων|ὑπεκκλεψάντων
ὑπό-ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπό-ἐκκλέπτω : steal and carry off : aor imperat act 3rd pl

ὑπεκκλίναντες|ὑπεκκλίναντες
ὑπεκκλίνω : bend aside : aor part act masc nom/voc pl

ὑπεκκλίνασα|ὑπεκκλίνασα
ὑπεκκλίνω : bend aside : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεκκλίνει|ὑπεκκλίνει
ὑπεκκλίνω : bend aside : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπεκκλίνω : bend aside : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεκκλίνω : bend aside : pres ind act 3rd sg

ὑπεκκλίνειν|ὑπεκκλίνειν
ὑπεκκλίνω : bend aside : pres inf act (attic epic)

ὑπεκκλίνῃ|ὑπεκκλίνῃ
ὑπεκκλίνω : bend aside : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπεκκλίνω : bend aside : aor subj act 3rd sg<br>ὑπεκκλίνω : bend aside : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπεκκλίνω : bend aside : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεκκλίνω : bend aside : pres subj act 3rd sg

ὑπεκκλίνοι|ὑπεκκλίνοι
ὑπεκκλίνω : bend aside : pres opt act 3rd sg

ὑπεκκλίνοντα|ὑπεκκλίνοντα
ὑπεκκλίνω : bend aside : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεκκλίνω : bend aside : pres part act masc acc sg

ὑπεκκλίνοντες|ὑπεκκλίνοντες
ὑπεκκλίνω : bend aside : pres part act masc nom/voc pl

ὑπεκκλίνουσαν|ὑπεκκλίνουσαν
ὑπεκκλίνω : bend aside : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεκκλίνουσι|ὑπεκκλίνουσι
ὑπεκκλίνω : bend aside : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπεκκλίνω : bend aside : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεκκλίνω : bend aside : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπεκκλίνωμεν|ὑπεκκλίνωμεν
ὑπεκκλίνω : bend aside : aor subj act 1st pl<br>ὑπεκκλίνω : bend aside : pres subj act 1st pl

ὑπεκκλίνων|ὑπεκκλίνων
ὑπεκκλίνω : bend aside : pres part act masc nom sg

ὑπεκκλίνωσιν|ὑπεκκλίνωσιν
ὑπεκκλίνω : bend aside : aor subj act 3rd pl<br>ὑπεκκλίνω : bend aside : pres subj act 3rd pl

ὑπεκκλῖναι
ὑπεκκλίνω : bend aside : aor inf act

ὑπεκκλῖναν
ὑπεκκλίνω : bend aside : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπεκκλινεῖ
ὑπεκκλίνω : bend aside : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ὑπεκκλίνω : bend aside : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπεκκλίνω : bend aside : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπεκκόπτουσι|ὑπεκκόπτουσι
ὑπό-ἐκκόπτω : cut out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἐκκόπτω : cut out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπεκκόψῃ|ὑπεκκόψῃ
ὑπό-ἐκκόπτω : cut out : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπό-ἐκκόπτω : cut out : aor subj act 3rd sg<br>ὑπό-ἐκκόπτω : cut out : fut ind mid 2nd sg

ὑπεκκομίσαι|ὑπεκκομίσαι
ὑπεκκομίζω :   : aor inf act<br>ὑπεκκομίζω :   : aor opt act 3rd sg

ὑπεκκομίσασθαι|ὑπεκκομίσασθαι
ὑπεκκομίζω :   : aor inf mid

ὑπεκκομίζει|ὑπεκκομίζει
ὑπεκκομίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεκκομίζω :   : pres ind act 3rd sg

ὑπεκκομίζειν|ὑπεκκομίζειν
ὑπεκκομίζω :   : pres inf act (attic epic)

ὑπεκκομίζῃ|ὑπεκκομίζῃ
ὑπεκκομίζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπεκκομίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεκκομίζω :   : pres subj act 3rd sg

ὑπεκκομίζων|ὑπεκκομίζων
ὑπεκκομίζω :   : pres part act masc nom sg

ὑπεκκομισθείς|ὑπεκκομισθείς|ὑπεκκομισθεὶς
ὑπεκκομίζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπεκκομισθείσας|ὑπεκκομισθείσας
ὑπεκκομίζω :   : aor part pass fem acc pl<br>ὑπεκκομίζω :   : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὑπεκκρίνεται|ὑπεκκρίνεται
ὑπό-ἐκκρίνω : single out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπό-ἐκκρίνω : single out : pres ind mp 3rd sg

ὑπεκκρούοντες|ὑπεκκρούοντες
ὑπό-ἐκκρούω : knock out : pres part act masc nom/voc pl

ὑπεκκρουόμενος|ὑπεκκρουόμενος
ὑπό-ἐκκρούω : knock out : pres part mp masc nom sg

ὑπεκκρουομένου|ὑπεκκρουομένου
ὑπό-ἐκκρούω : knock out : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπεκκύψας|ὑπεκκύψας
ὑπό-ἐκκύπτω : peep out of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεκλάμποντος|ὑπεκλάμποντος
ὑπό-ἐκλάμπω : shine : pres part act masc/neut gen sg

ὑπεκλάπη|ὑπεκλάπη
ὑποκλέπτω : steal from under : aor ind pass 3rd sg

ὑπεκλάπην|ὑπεκλάπην
ὑποκλέπτω : steal from under : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑποκλέπτω : steal from under : aor ind pass 1st sg

ὑπεκλάπησαν|ὑπεκλάπησαν
ὑποκλέπτω : steal from under : aor ind pass 3rd pl

ὑπεκλάσθη|ὑπεκλάσθη
ἐκ-λάζομαι : seize : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ἐκ-λάζω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπό-κλάω : cry : aor ind pass 3rd sg

ὑπεκλάσθησαν|ὑπεκλάσθησαν
ἐκ-λάζομαι : seize : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκ-λάζω :   : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπό-κλάω : cry : aor ind pass 3rd pl

ὑπεκλαβοῦσα
ὑπεκλαμβάνω : carry off underhand : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεκλαίετο|ὑπεκλαίετο
ὑποκλαίω : shed secrettears : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεκλαλῶ
ἐκ-λαλάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-ἐκλαλέω : blurt out : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπό-ἐκλαλέω : blurt out : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπό-ἐκλαλέω : blurt out : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπό-ἐκλαλέω : blurt out : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπεκλέλυνται|ὑπεκλέλυνται
ὑπεκλύω : loosen : perf ind mp 3rd pl

ὑπεκλείποντες|ὑπεκλείποντες
ὑπό-ἐκλείπω : leave out : pres part act masc nom/voc pl

ὑπεκλείπων|ὑπεκλείπων
ὑπό-ἐκλείπω : leave out : pres part act masc nom sg

ὑπεκλειπόντων|ὑπεκλειπόντων
ὑπό-ἐκλείπω : leave out : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπό-ἐκλείπω : leave out : pres imperat act 3rd pl

ὑπεκλελυμένοι|ὑπεκλελυμένοι
ὑπεκλύω : loosen : perf part mp masc nom/voc pl

ὑπεκλίναμεν|ὑπεκλίναμεν
ὑποκλίνομαι :   : aor ind act 1st pl

ὑπεκλίνετο|ὑπεκλίνετο
ὑποκλίνομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεκλίνοντο|ὑπεκλίνοντο
ὑποκλίνομαι :   : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεκλίνθη|ὑπεκλίνθη
ὑποκλίνομαι :   : aor ind pass 3rd sg

ὑπεκλίνθησαν|ὑπεκλίνθησαν
ὑποκλίνομαι :   : aor ind pass 3rd pl

ὑπεκλίθη|ὑπεκλίθη
ὑποκλίνομαι :   : aor ind pass 3rd sg

ὑπεκλίθημεν|ὑπεκλίθημεν
ὑποκλίνομαι :   : aor ind pass 1st pl

ὑπεκλίθην|ὑπεκλίθην
ὑποκλίνομαι :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑποκλίνομαι :   : aor ind pass 1st sg

ὑπεκλίθησαν|ὑπεκλίθησαν
ὑποκλίνομαι :   : aor ind pass 3rd pl

ὑπεκλονέοντο|ὑπεκλονέοντο
ὑποκλονέομαι : to be driven in confusion before : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπεκλύει|ὑπεκλύει
ὑπεκλύω : loosen : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπεκλύω : loosen : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὑπεκλύω : loosen : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεκλύω : loosen : pres ind act 3rd sg

ὑπεκλύειν|ὑπεκλύειν
ὑπεκλύω : loosen : pres inf act (attic epic)<br>ὑπεκλύω : loosen : pres inf act (attic epic)

ὑπεκλύεσθαι|ὑπεκλύεσθαι
ὑπεκλύω : loosen : pres inf mp (epic)<br>ὑπεκλύω : loosen : pres inf mp

ὑπεκλύεσθε|ὑπεκλύεσθε
ὑπεκλύω : loosen : pres imperat mp 2nd pl (epic)<br>ὑπεκλύω : loosen : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>ὑπεκλύω : loosen : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑπεκλύω : loosen : pres ind mp 2nd pl<br>ὑπεκλύω : loosen : imperf ind mp 2nd pl (epic)<br>ὑπεκλύω : loosen : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑπεκλύεται|ὑπεκλύεται
ὑπεκλύω : loosen : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>ὑπεκλύω : loosen : pres ind mp 3rd sg

ὑπεκλύοντα|ὑπεκλύοντα
ὑπεκλύω : loosen : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ὑπεκλύω : loosen : pres part act masc acc sg (epic)<br>ὑπεκλύω : loosen : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεκλύω : loosen : pres part act masc acc sg

ὑπεκλύοντες|ὑπεκλύοντες
ὑπεκλύω : loosen : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>ὑπεκλύω : loosen : pres part act masc nom/voc pl

ὑπεκλύοντι|ὑπεκλύοντι
ὑπεκλύω : loosen : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>ὑπεκλύω : loosen : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>ὑπεκλύω : loosen : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπεκλύω : loosen : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπεκλύοντος|ὑπεκλύοντος
ὑπεκλύω : loosen : pres part act masc/neut gen sg (epic)<br>ὑπεκλύω : loosen : pres part act masc/neut gen sg

ὑπεκλύουσι|ὑπεκλύουσι
ὑπεκλύω : loosen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεκλύω : loosen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεκλύω : loosen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεκλύω : loosen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπεκλύουσιν|ὑπεκλύουσιν
ὑπεκλύω : loosen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεκλύω : loosen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεκλύω : loosen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεκλύω : loosen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπεκλύσαι|ὑπεκλύσαι
ὑπεκλύω : loosen : aor opt act 3rd sg

ὑπεκλύσαντες|ὑπεκλύσαντες
ὑπεκλύω : loosen : aor part act masc nom/voc pl

ὑπεκλύσασα|ὑπεκλύσασα
ὑπεκλύω : loosen : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεκλύσει|ὑπεκλύσει
ὑπέκλυσις : reduction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπέκλυσις : reduction : fem dat sg (epic)<br>ὑπέκλυσις : reduction : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπεκλύω : loosen : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπεκλύω : loosen : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπεκλύω : loosen : fut ind act 3rd sg

ὑπεκλύσειε|ὑπεκλύσειε
ὑπεκλύω : loosen : aor opt act 3rd sg

ὑπεκλύσῃ|ὑπεκλύσῃ
ὑπέκλυσις : reduction : fem dat sg (epic)<br>ὑπεκλύω : loosen : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπεκλύω : loosen : aor subj act 3rd sg<br>ὑπεκλύω : loosen : fut ind mid 2nd sg

ὑπεκλύσθη|ὑπεκλύσθη
ὑποκλύζω : wash from below : aor ind pass 3rd sg

ὑπεκλύσω|ὑπεκλύσω
ὑπεκλύω : loosen : aor subj act 1st sg<br>ὑπεκλύω : loosen : fut ind act 1st sg<br>ὑπεκλύω : loosen : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑποκλύζω : wash from below : aor ind mid 2nd sg

ὑπεκλύσωσι|ὑπεκλύσωσι
ὑπεκλύω : loosen : aor subj act 3rd pl

ὑπεκλύων|ὑπεκλύων
ὑπεκλύω : loosen : pres part act masc nom sg (epic)<br>ὑπεκλύω : loosen : pres part act masc nom sg

ὑπεκλῦσαι
ὑπεκλύω : loosen : aor inf act

ὑπεκλυόμενα|ὑπεκλυόμενα
ὑπεκλύω : loosen : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ὑπεκλύω : loosen : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπεκλυόμενοι|ὑπεκλυόμενοι
ὑπεκλύω : loosen : pres part mp masc nom/voc pl (epic)<br>ὑπεκλύω : loosen : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπεκλυόμενον|ὑπεκλυόμενον
ὑπεκλύω : loosen : pres part mp masc acc sg (epic)<br>ὑπεκλύω : loosen : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ὑπεκλύω : loosen : pres part mp masc acc sg<br>ὑπεκλύω : loosen : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπεκλυόντων|ὑπεκλυόντων
ὑπεκλύω : loosen : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>ὑπεκλύω : loosen : pres imperat act 3rd pl (epic)<br>ὑπεκλύω : loosen : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπεκλύω : loosen : pres imperat act 3rd pl

ὑπεκλυομένην|ὑπεκλυομένην
ὑπεκλύω : loosen : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑπεκλύω : loosen : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπεκλυομένης|ὑπεκλυομένης
ὑπεκλύω : loosen : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπεκλύω : loosen : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεκλυούσης|ὑπεκλυούσης
ὑπεκλύω : loosen : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπεκλύω : loosen : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεκλυθέντων|ὑπεκλυθέντων
ὑπεκλύω : loosen : aor part pass masc/neut gen pl

ὑπεκλυθείσης|ὑπεκλυθείσης
ὑπεκλύω : loosen : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεκλυθῇ
ὑπεκλύω : loosen : aor subj pass 3rd sg

ὑπεκλυθησομένου|ὑπεκλυθησομένου
ὑπεκλύω : loosen : fut part pass masc/neut gen sg

ὑπεκνεύει|ὑπεκνεύει
ὑπό-ἐκνεύω : turn the head out of : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἐκνεύω : turn the head out of : pres ind act 3rd sg<br>ὑπό-ἐκνεύω : turn the head out of : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἐκνεύω : turn the head out of : pres ind act 3rd sg

ὑπεκνεύειν|ὑπεκνεύειν
ὑπό-ἐκνεύω : turn the head out of : pres inf act (attic epic)<br>ὑπό-ἐκνεύω : turn the head out of : pres inf act (attic epic)

ὑπεκνεύοντας|ὑπεκνεύοντας
ὑπό-ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act masc acc pl<br>ὑπό-ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act masc acc pl

ὑπεκνεύων|ὑπεκνεύων
ὑπό-ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act masc nom sg<br>ὑπό-ἐκνεύω : turn the head out of : pres part act masc nom sg

ὑπεκνεῦσαι
ἐκ-νέω : swim : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐκ-νέω2 : spin : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ἐκ-νέω3 : heap : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ὑπό-ἐκνέω : swim out : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ὑπό-ἐκνέω : swim out : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ὑπό-ἐκνέω : swim out : aor inf act<br>ὑπό-ἐκνεύω : turn the head out of : aor inf act<br>ὑπό-ἐκνεύω : turn the head out of : aor inf act

ὑπεκνίσθη|ὑπεκνίσθη
ὑποκνίζω : tickle : aor ind pass 3rd sg

ὑπεκνίσθην|ὑπεκνίσθην
ὑποκνίζω : tickle : plup ind mp 3rd dual<br>ὑποκνίζω : tickle : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑποκνίζω : tickle : aor ind pass 1st sg

ὑπεκνυζᾶτο
ὑπό-κνυζάομαι : whine : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεκόμιζε|ὑπεκόμιζε
ὑπό-κομίζω : take care of : imperf ind act 3rd sg

ὑπεκόμιζον|ὑπεκόμιζον
ὑπό-κομίζω : take care of : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-κομίζω : take care of : imperf ind act 1st sg

ὑπεκόρισε|ὑπεκόρισε
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : aor ind act 3rd sg

ὑπεκομίζετο|ὑπεκομίζετο
ὑπό-κομίζω : take care of : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεκορίσατο|ὑπεκορίσατο
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : aor ind mid 3rd sg

ὑπεκορίσθη|ὑπεκορίσθη
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : aor ind pass 3rd sg

ὑπεκορίζετο|ὑπεκορίζετο
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεκορίζοντο|ὑπεκορίζοντο
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεκούφιζε|ὑπεκούφιζε
ὑπό-κουφίζω : to be light : imperf ind act 3rd sg

ὑπεκουφίζετο|ὑπεκουφίζετο
ὑπό-κουφίζω : to be light : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεκπέμπει|ὑπεκπέμπει
ὑπεκπέμπω : send out secretly : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεκπέμπω : send out secretly : pres ind act 3rd sg

ὑπεκπέμπω|ὑπεκπέμπω
ὑπεκπέμπω : send out secretly : pres subj act 1st sg<br>ὑπεκπέμπω : send out secretly : pres ind act 1st sg

ὑπεκπέμψαι|ὑπεκπέμψαι
ὑπεκπέμπω : send out secretly : aor inf act<br>ὑπεκπέμπω : send out secretly : aor opt act 3rd sg

ὑπεκπέμψας|ὑπεκπέμψας
ὑπεκπέμπω : send out secretly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεκπεμφθέντας|ὑπεκπεμφθέντας
ὑπεκπέμπω : send out secretly : aor part pass masc acc pl

ὑπεκπερόωσιν|ὑπεκπερόωσιν
ὑπεκπεράω : go forth and pass over : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ὑπεκπεράω : go forth and pass over : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπεκπεράω : go forth and pass over : pres ind act 3rd pl (epic)

ὑπεκπήδησιν|ὑπεκπήδησιν
ὑπεκπηδάω : spring out from under : pres ind act 3rd sg

ὑπεκπηδᾷ
ὑπεκπηδάω : spring out from under : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπεκπηδάω : spring out from under : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπεκπηδάω : spring out from under : pres subj act 3rd sg<br>ὑπεκπηδάω : spring out from under : pres ind act 3rd sg (epic)

ὑπεκπίπτει|ὑπεκπίπτει
ὑπό-ἐκπίτνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἐκπίτνω :   : pres ind act 3rd sg

ὑπεκπλεύσας|ὑπεκπλεύσας
ὑπεκπλέω : sail out secretly : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ὑπεκπλέω : sail out secretly : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑπεκπλέω : sail out secretly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεκπνέουσιν|ὑπεκπνέουσιν
ὑπεκπνέω : exhale : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑπεκπνέω : exhale : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὑπεκπονῇ
ὑπεκπονέω : work out under : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπεκπονέω : work out under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεκπονέω : work out under : pres subj act 3rd sg

ὑπεκπρόρεεν|ὑπεκπρόρεεν
ὑπεκπρορέω : flow up and out : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπεκπρορέω : flow up and out : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπεκπρορέω : flow up and out : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ὑπεκπροέφυγεν|ὑπεκπροέφυγεν
ὑπεκπροφεύγω : flee away secretly : aor ind act 3rd sg

ὑπεκπροέλυσαν|ὑπεκπροέλυσαν
ὑπεκπρολύω : loose from under : aor ind act 3rd pl

ὑπεκπροφύγηι|ὑπεκπροφύγηι
ὑπεκπροφεύγω : flee away secretly : aor subj mp 2nd sg<br>ὑπεκπροφεύγω : flee away secretly : aor subj act 3rd sg

ὑπεκπροφύγῃ|ὑπεκπροφύγῃ
ὑπεκπροφεύγω : flee away secretly : aor subj mp 2nd sg<br>ὑπεκπροφεύγω : flee away secretly : aor subj act 3rd sg

ὑπεκπροφύγοιμι|ὑπεκπροφύγοιμι
ὑπεκπροφεύγω : flee away secretly : aor opt act 1st sg

ὑπεκπροφύγωσιν|ὑπεκπροφύγωσιν
ὑπεκπροφεύγω : flee away secretly : aor subj act 3rd pl

ὑπεκπροφυγεῖν
ὑπεκπροφεύγω : flee away secretly : aor inf act (attic epic doric)

ὑπεκπροφυγών|ὑπεκπροφυγών|ὑπεκπροφυγὼν
ὑπεκπροφεύγω : flee away secretly : aor part act masc nom sg

ὑπεκπρολυθῆναι
ὑπεκπρολύω : loose from under : aor inf pasj

ὑπεκπροθέει|ὑπεκπροθέει
ὑπεκπροθέω : run forth from under : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπεκπροθέω : run forth from under : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπεκπροθέω : run forth from under : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπεκπροθέω : run forth from under : pres ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ὑπεκπροθέοι|ὑπεκπροθέοι
ὑπεκπροθέω : run forth from under : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεκπροθέω : run forth from under : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπεκπροθέον|ὑπεκπροθέον
ὑπεκπροθέω : run forth from under : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεκπροθέω : run forth from under : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεκπροθέω : run forth from under : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεκπροθέω : run forth from under : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπεκπροθέοντα|ὑπεκπροθέοντα
ὑπεκπροθέω : run forth from under : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεκπροθέω : run forth from under : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεκπροθέω : run forth from under : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεκπροθέω : run forth from under : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπεκπροθέοντος|ὑπεκπροθέοντος
ὑπεκπροθέω : run forth from under : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεκπροθέω : run forth from under : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπεκπροθέουσαι|ὑπεκπροθέουσαι
ὑπεκπροθέω : run forth from under : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ὑπεκπροθέω : run forth from under : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ὑπεκπροθέων|ὑπεκπροθέων
ὑπεκπροθέω : run forth from under : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεκπροθέω : run forth from under : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπεκπροθορών|ὑπεκπροθορών|ὑπεκπροθορὼν
ἐκ,πρό-θρῴσκω : leap : aor part act masc nom sg

ὑπεκπρορέει|ὑπεκπρορέει
ὑπεκπρορέω : flow up and out : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπεκπρορέω : flow up and out : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπεκπρορέω : flow up and out : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ὑπεκπρορέω : flow up and out : pres ind act 3rd sg (ionic)

ὑπεκπρορέειν|ὑπεκπρορέειν
ὑπεκπρορέω : flow up and out : pres inf act (epic ionic)<br>ὑπεκπρορέω : flow up and out : pres inf act (ionic)

ὑπεκπροχέονται|ὑπεκπροχέονται
ὑπεκπροχέομαι : stream forth from under : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπεκθέει|ὑπεκθέει
ὑπεκθέω : run off secretly : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπεκθέω : run off secretly : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπεκθέω : run off secretly : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπεκθέω : run off secretly : pres ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ὑπεκθέμενοι|ὑπεκθέμενοι
ὑπεκτίθεμαι : bring : aor part mid masc nom/voc pl

ὑπεκθέμην|ὑπεκθέμην
ὑπεκτίθεμαι : bring : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ὑπεκθέοντας|ὑπεκθέοντας
ὑπεκθέω : run off secretly : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεκθέω : run off secretly : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπεκθέοντες|ὑπεκθέοντες
ὑπεκθέω : run off secretly : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεκθέω : run off secretly : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπεκθέουσιν|ὑπεκθέουσιν
ὑπεκθέω : run off secretly : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑπεκθέω : run off secretly : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑπεκθέω : run off secretly : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑπεκθέω : run off secretly : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὑπεκθέσει|ὑπεκθέσει
ὑπέκθεσις : a removing secretly : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπέκθεσις : a removing secretly : fem dat sg (epic)<br>ὑπέκθεσις : a removing secretly : fem dat sg (attic ionic)

ὑπεκθέσθαι|ὑπεκθέσθαι
ὑπεκτίθεμαι : bring : aor inf mp

ὑπεκθέωνται|ὑπεκθέωνται
ὑπεκθέω : run off secretly : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεκθέω : run off secretly : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεκτίθεμαι : bring : aor subj mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπεκθεῖναι
ὑπεκτίθεμαι : bring : aor inf act

ὑπεκθειάζει|ὑπεκθειάζει
ὑπό-ἐκθειάζω : make a god of : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἐκθειάζω : make a god of : pres ind act 3rd sg<br>ὑπό-ἐκθειάζω : make a god of : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἐκθειάζω : make a god of : pres ind act 3rd sg

ὑπεκθεμένου|ὑπεκθεμένου
ὑπεκτίθεμαι : bring : aor part mid masc/neut gen sg

ὑπεκθεμένους|ὑπεκθεμένους
ὑπεκτίθεμαι : bring : aor part mid masc acc pl

ὑπεκθεόντων|ὑπεκθεόντων
ὑπεκθέω : run off secretly : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεκθέω : run off secretly : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεκθέω : run off secretly : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεκθέω : run off secretly : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπεκθλίψει|ὑπεκθλίψει
ὑπό-ἐκθλίβω : squeeze out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπό-ἐκθλίβω : squeeze out : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπό-ἐκθλίβω : squeeze out : fut ind act 3rd sg

ὑπεκθοῖντο
ὑπεκθέω : run off secretly : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπεκθέω : run off secretly : pres opt mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπεκτίθεμαι : bring : 3rd pl (attic)

ὑπεκθρώσκων|ὑπεκθρώσκων
ἐκ-θρῴσκω : leap : pres part act masc nom sg

ὑπεκράτει|ὑπεκράτει
ὑπό-κρατέω : to be strong : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπεκράτησαν|ὑπεκράτησαν
ὑπό-κρατέω : to be strong : aor ind act 3rd pl

ὑπεκράτησας|ὑπεκράτησας
ὑπό-κρατέω : to be strong : aor ind act 2nd sg

ὑπεκράτησεν|ὑπεκράτησεν
ὑπό-κρατέω : to be strong : aor ind act 3rd sg

ὑπεκραγέντος|ὑπεκραγέντος
ὑπεκρήγνυμαι : to be gradually broken away : aor part pass masc/neut gen sg (ionic)<br>ὑπεκρήγνυμαι : to be gradually broken away : aor part pass masc/neut gen sg (ionic)

ὑπεκρατεῖτο
ὑπό-κρατέω : to be strong : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπεκρέει|ὑπεκρέει
ὑπεκρέω : flow out from under : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπεκρέω : flow out from under : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπεκρέω : flow out from under : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ὑπεκρέω : flow out from under : pres ind act 3rd sg (ionic)

ὑπεκρέειν|ὑπεκρέειν
ὑπεκρέω : flow out from under : pres inf act (epic ionic)<br>ὑπεκρέω : flow out from under : pres inf act (ionic)

ὑπεκρέῃ|ὑπεκρέῃ
ὑπεκρέω : flow out from under : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπεκρέω : flow out from under : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπεκρέω : flow out from under : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπεκρέω : flow out from under : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>ὑπεκρέω : flow out from under : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ὑπεκρέω : flow out from under : pres subj act 3rd sg (ionic)

ὑπεκρέον|ὑπεκρέον
ὑπεκρέω : flow out from under : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεκρέω : flow out from under : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεκρέω : flow out from under : pres part act masc voc sg (ionic)<br>ὑπεκρέω : flow out from under : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)

ὑπεκρέοντες|ὑπεκρέοντες
ὑπεκρέω : flow out from under : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεκρέω : flow out from under : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

ὑπεκρέοντος|ὑπεκρέοντος
ὑπεκρέω : flow out from under : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεκρέω : flow out from under : pres part act masc/neut gen sg (ionic)

ὑπεκρέουσαν|ὑπεκρέουσαν
ὑπεκρέω : flow out from under : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ὑπεκρέω : flow out from under : pres part act fem acc sg (ionic)

ὑπεκρέων|ὑπεκρέων
ὑπεκρέω : flow out from under : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεκρέω : flow out from under : pres part act masc nom sg (ionic)

ὑπεκρεῖ
ὑπεκρέω : flow out from under : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπεκρέω : flow out from under : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπεκρέω : flow out from under : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ὑπεκρέω : flow out from under : pres ind act 3rd sg (ionic)

ὑπεκρεῖν
ὑπεκρέω : flow out from under : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑπεκρέω : flow out from under : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεκρεόντων|ὑπεκρεόντων
ὑπεκρέω : flow out from under : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεκρέω : flow out from under : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεκρέω : flow out from under : pres part act masc/neut gen pl (ionic)<br>ὑπεκρέω : flow out from under : pres imperat act 3rd pl (ionic)

ὑπεκρεούσης|ὑπεκρεούσης
ὑπεκρέω : flow out from under : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ὑπεκρέω : flow out from under : pres part act fem gen sg (ionic)

ὑπεκρεύσαντα|ὑπεκρεύσαντα
ὑπεκρέω : flow out from under : aor part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ὑπεκρέω : flow out from under : aor part act masc acc sg (ionic)

ὑπεκρεύσαντος|ὑπεκρεύσαντος
ὑπεκρέω : flow out from under : aor part act masc/neut gen sg (ionic)

ὑπεκρίναντο|ὑπεκρίναντο
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor ind mid 3rd pl

ὑπεκρίνατο|ὑπεκρίνατο
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor ind mid 3rd sg

ὑπεκρίνεσθε|ὑπεκρίνεσθε
ὑποκρίνομαι : separate gradually : imperf ind mp 2nd pl

ὑπεκρίνετο|ὑπεκρίνετο
ὑποκρίνομαι : separate gradually : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεκρίνοντο|ὑπεκρίνοντο
ὑποκρίνομαι : separate gradually : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεκρίνου|ὑπεκρίνου
ὑποκρίνομαι : separate gradually : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑπεκρίνω|ὑπεκρίνω
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor ind mid 2nd sg

ὑπεκρίθη|ὑπεκρίθη
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor ind pass 3rd sg

ὑπεκρίθημεν|ὑπεκρίθημεν
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor ind pass 1st pl

ὑπεκρίθην|ὑπεκρίθην
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor ind pass 1st sg

ὑπεκρίθησαν|ὑπεκρίθησαν
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor ind pass 3rd pl

ὑπεκρινάμην|ὑπεκρινάμην
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor ind mid 1st sg

ὑπεκρινόμην|ὑπεκρινόμην
ὑποκρίνομαι : separate gradually : imperf ind mp 1st sg

ὑπεκρούοντο|ὑπεκρούοντο
ὑποκρούω : strike gently : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεκρούσατο|ὑπεκρούσατο
ὑποκρούω : strike gently : aor ind mid 3rd sg

ὑπεκρούσθη|ὑπεκρούσθη
ὑποκρούω : strike gently : aor ind pass 3rd sg

ὑπεκρούσω|ὑπεκρούσω
ὑποκρούω : strike gently : aor ind mid 2nd sg

ὑπεκρουσάμεθα|ὑπεκρουσάμεθα
ὑποκρούω : strike gently : aor ind mid 1st pl

ὑπεκρουσάμην|ὑπεκρουσάμην
ὑποκρούω : strike gently : aor ind mid 1st sg

ὑπεκρύβη|ὑπεκρύβη
ὑποκρύπτω : hide under : aor ind pass 3rd sg

ὑπεκρύβημεν|ὑπεκρύβημεν
ὑποκρύπτω : hide under : aor ind pass 1st pl

ὑπεκρύβην|ὑπεκρύβην
ὑποκρύπτω : hide under : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑποκρύπτω : hide under : aor ind pass 1st sg

ὑπεκρύφθη|ὑπεκρύφθη
ὑποκρύπτω : hide under : aor ind pass 3rd sg

ὑπεκρύπτετο|ὑπεκρύπτετο
ὑποκρύπτω : hide under : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεκρύπτοντο|ὑπεκρύπτοντο
ὑποκρύπτω : hide under : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεκρυέν|ὑπεκρυέν|ὑπεκρυὲν
ὑπεκρέω : flow out from under : aor part pass neut nom/voc/acc sg (ionic)

ὑπεκρυέντος|ὑπεκρυέντος
ὑπεκρέω : flow out from under : aor part pass masc/neut gen sg (ionic)

ὑπεκρυείς|ὑπεκρυείς|ὑπεκρυεὶς
ὑπεκρέω : flow out from under : aor part pass masc nom/voc sg (ionic)

ὑπεκρυῇ
ὑπεκρέω : flow out from under : aor subj pass 3rd sg (ionic)

ὑπεκρυψάμην|ὑπεκρυψάμην
ὑποκρύπτω : hide under : aor ind mid 1st sg

ὑπεκσπάσῃ|ὑπεκσπάσῃ
ὑπό-ἐκσπάω : draw out : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ἐκσπάω : draw out : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ἐκσπάω : draw out : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ἐκσπάω : draw out : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπό-ἐκσπάω : draw out : aor subj act 3rd sg<br>ὑπό-ἐκσπάω : draw out : fut ind mid 2nd sg

ὑπεκστάντα|ὑπεκστάντα
ὑπεξίσταμαι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεξίσταμαι :   : aor part act masc acc sg

ὑπεκστάντες|ὑπεκστάντες
ὑπεξίσταμαι :   : aor part act masc nom/voc pl

ὑπεκστάντος|ὑπεκστάντος
ὑπεξίσταμαι :   : aor part act masc/neut gen sg

ὑπεκστάς|ὑπεκστάς|ὑπεκστὰς
ὑπεξίσταμαι :   : aor part act masc nom/voc sg

ὑπεκστάσει|ὑπεκστάσει
ὑπεξίσταμαι :   : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ὑπεξίσταμαι :   : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ὑπεξίσταμαι :   : fut ind act 3rd sg (doric)

ὑπεκστάσης|ὑπεκστάσης
ὑπεξίσταμαι :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεκσταίη|ὑπεκσταίη
ὑπεξίσταμαι :   : aor opt act 3rd sg

ὑπεκσταῖεν
ὑπεξίσταμαι :   : aor opt act 3rd pl

ὑπεκστήσαντος|ὑπεκστήσαντος
ὑπεξίσταμαι :   : aor part act masc/neut gen sg

ὑπεκστήσεσθαι|ὑπεκστήσεσθαι
ὑπεξίσταμαι :   : fut inf mid

ὑπεκστήσεσθε|ὑπεκστήσεσθε
ὑπεξίσταμαι :   : fut ind mid 2nd pl

ὑπεκστήσεται|ὑπεκστήσεται
ὑπεξίσταμαι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπεξίσταμαι :   : fut ind mid 3rd sg

ὑπεκστήσομαι|ὑπεκστήσομαι
ὑπεξίσταμαι :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑπεξίσταμαι :   : fut ind mid 1st sg

ὑπεκστῆναι
ὑπεξίσταμαι :   : aor inf act

ὑπεκστῇ
ὑπεξίσταμαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπεξίσταμαι :   : aor subj act 3rd sg

ὑπεκστῇς
ὑπεξίσταμαι :   : aor subj act 2nd sg

ὑπεκστησόμενοι|ὑπεκστησόμενοι
ὑπεξίσταμαι :   : fut part mid masc nom/voc pl

ὑπεκστῶμεν
ὑπεξίσταμαι :   : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

ὑπεκστῶσιν
ὑπεξίσταμαι :   : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπεκσώζοιεν|ὑπεκσώζοιεν
ὑπεκσῴζω : save by drawing away from : pres opt act 3rd pl

ὑπεκσῴζοιεν
ὑπεκσῴζω : save by drawing away from : pres opt act 3rd pl

ὑπεκτανύουσιν|ὑπεκτανύουσιν
ὑπό-ἐκτανύω : to stretch out : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἐκτανύω : to stretch out : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἐκτανύω : to stretch out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἐκτανύω : to stretch out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπεκτείνονται|ὑπεκτείνονται
ὑπό-ἐκτείνω : stretch out : pres ind mp 3rd pl

ὑπεκτελέειν|ὑπεκτελέειν
ὑπεκτελέω : accomplish secretly : pres inf act (epic ionic)

ὑπεκτεμών|ὑπεκτεμών|ὑπεκτεμὼν
ὑπό-ἐκτέμνω : cut out : aor part act masc nom sg

ὑπεκτεθέντας|ὑπεκτεθέντας
ὑπεκτίθεμαι : bring : aor part pass masc acc pl

ὑπεκτεθειμένων|ὑπεκτεθειμένων
ὑπεκτίθεμαι : bring : perf part mp fem gen pl<br>ὑπεκτίθεμαι : bring : perf part mp masc/neut gen pl

ὑπεκτεθῆναι
ὑπεκτίθεμαι : bring : aor inf pasj

ὑπεκτήκει|ὑπεκτήκει
ὑπό-ἐκτήκω : melt out : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἐκτήκω : melt out : pres ind act 3rd sg

ὑπεκτήκονται|ὑπεκτήκονται
ὑπό-ἐκτήκω : melt out : pres ind mp 3rd pl

ὑπεκτήκουσιν|ὑπεκτήκουσιν
ὑπό-ἐκτήκω : melt out : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἐκτήκω : melt out : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπεκτῆξαι
ὑπό-ἐκτήκω : melt out : aor inf act

ὑπεκτίθενται|ὑπεκτίθενται
ὑπεκτίθεμαι : bring : pres ind mp 3rd pl

ὑπεκτίθεσθαι|ὑπεκτίθεσθαι
ὑπεκτίθεμαι : bring : pres inf mp

ὑπεκτίθεται|ὑπεκτίθεται
ὑπεκτίθεμαι : bring : pres ind mp 3rd sg

ὑπεκτίθησι|ὑπεκτίθησι
ὑπεκτίθεμαι : bring : pres ind act 3rd sg

ὑπεκτίθοιτο|ὑπεκτίθοιτο
ὑπεκτίθεμαι : bring : pres opt mp 3rd sg

ὑπεκτιθέμενα|ὑπεκτιθέμενα
ὑπεκτίθεμαι : bring : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπεκτιθέμενοι|ὑπεκτιθέμενοι
ὑπεκτίθεμαι : bring : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπεκτιθέμενος|ὑπεκτιθέμενος
ὑπεκτίθεμαι : bring : pres part mp masc nom sg

ὑπεκτιθέντες|ὑπεκτιθέντες
ὑπεκτίθεμαι : bring : pres part act masc nom/voc pl

ὑπεκτιθεμένῳ|ὑπεκτιθεμένῳ
ὑπεκτίθεμαι : bring : pres part mp masc/neut dat sg

ὑπεκτράγῃς|ὑπεκτράγῃς
ἐκ-τράγω :   : pres subj act 2nd sg<br>ὑπό-ἐκτρώγω : eat up : aor subj act 2nd sg

ὑπεκτραποίμην|ὑπεκτραποίμην
ὑπεκτρέπω : turn gradually : aor opt mid 1st sg

ὑπεκτρέπει|ὑπεκτρέπει
ὑπεκτρέπω : turn gradually : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεκτρέπω : turn gradually : pres ind act 3rd sg

ὑπεκτρέπεσθαι|ὑπεκτρέπεσθαι
ὑπεκτρέπω : turn gradually : pres inf mp

ὑπεκτρέπεται|ὑπεκτρέπεται
ὑπεκτρέπω : turn gradually : pres ind mp 3rd sg

ὑπεκτρέχει|ὑπεκτρέχει
ὑπεκτρέχω : run out from under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεκτρέχω : run out from under : pres ind act 3rd sg

ὑπεκτρέχειν|ὑπεκτρέχειν
ὑπεκτρέχω : run out from under : pres inf act (attic epic)

ὑπεκτρέχον|ὑπεκτρέχον
ὑπεκτρέχω : run out from under : pres part act masc voc sg<br>ὑπεκτρέχω : run out from under : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπεκτρέχοντα|ὑπεκτρέχοντα
ὑπεκτρέχω : run out from under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεκτρέχω : run out from under : pres part act masc acc sg

ὑπεκτρέχοντες|ὑπεκτρέχοντες
ὑπεκτρέχω : run out from under : pres part act masc nom/voc pl

ὑπεκτρέχω|ὑπεκτρέχω
ὑπεκτρέχω : run out from under : pres subj act 1st sg<br>ὑπεκτρέχω : run out from under : pres ind act 1st sg

ὑπεκτρέχων|ὑπεκτρέχων
ὑπεκτρέχω : run out from under : pres part act masc nom sg

ὑπεκτροφήν|ὑπεκτροφήν|ὑπεκτροφὴν
ὑπεκτροφή : upbringing of a succession : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπεκύπτετε|ὑπεκύπτετε
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : imperf ind act 2nd pl

ὑπεκύψατε|ὑπεκύψατε
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor ind act 2nd pl

ὑπεκώμασε|ὑπεκώμασε
ὑπό-κωμάζω : revel : aor ind act 3rd sg

ὑπεκωμῴδουν
ὑποκωμῳδέω : play up : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποκωμῳδέω : play up : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπεκχαλάσαι|ὑπεκχαλάσαι
ὑπεκχαλάω : let oneself down from : pres part act fem dat sg (doric)<br>ὑπεκχαλάω : let oneself down from : pres part act fem dat sg (doric)<br>ὑπεκχαλάω : let oneself down from : fut part act fem dat sg (doric)<br>ὑπεκχαλάω : let oneself down from : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπεκχαλάω : let oneself down from : aor inf act<br>ὑπεκχαλάω : let oneself down from : aor opt act 3rd sg

ὑπεκχέῃς|ὑπεκχέῃς
ὑπεκχέω : well up : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

ὑπεκχεῖται
ὑπεκχέω : well up : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπεκχεομένη|ὑπεκχεομένη
ὑπεκχέω : well up : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

ὑπεκχυθέντος|ὑπεκχυθέντος
ὑπό-ἐκχέω : pour out : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπεκχώρησεν|ὑπεκχώρησεν
ὑπεκχωρέω : withdraw : aor ind act 3rd sg<br>ὑπεκχωρέω : withdraw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπεκχωρέω : withdraw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπεκχώρησιν|ὑπεκχώρησιν
ὑπεκχώρησις : excretion by stool : fem acc sg

ὑπεκχωρέῃ|ὑπεκχωρέῃ
ὑπεκχωρέω : withdraw : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπεκχωρέω : withdraw : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπεκχωρέω : withdraw : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπεκχωρέω : withdraw : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπεκχωρέω : withdraw : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπεκχωρέω : withdraw : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ὑπεκχωρεῖν
ὑπεκχωρέω : withdraw : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑπεκχωρέω : withdraw : pres inf act (attic epic doric)

ὑπεκχωρήσειν|ὑπεκχωρήσειν
ὑπεκχωρέω : withdraw : fut inf act (attic epic)<br>ὑπεκχωρέω : withdraw : futperf inf act (attic epic)<br>ὑπεκχωρέω : withdraw : fut inf act (attic epic)

ὑπεκχωρήσεις|ὑπεκχωρήσεις
ὑπεκχώρησις : excretion by stool : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπεκχώρησις : excretion by stool : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑπεκχωρέω : withdraw : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπεκχωρέω : withdraw : fut ind act 2nd sg<br>ὑπεκχωρέω : withdraw : futperf ind act 2nd sg<br>ὑπεκχωρέω : withdraw : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπεκχωρέω : withdraw : fut ind act 2nd sg

ὑπεκχωρῆσαν
ὑπεκχωρέω : withdraw : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπεκχωρέω : withdraw : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπεκχωρητικά|ὑπεκχωρητικά|ὑπεκχωρητικὰ
ὑπεκχωρητικός : purgative : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεκχωρητικός : purgative : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπεκχωρητικός : purgative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπεκχωρητικοῖσι
ὑπεκχωρητικός : purgative : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑπεκχωρούντων|ὑπεκχωρούντων
ὑπεκχωρέω : withdraw : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπεκχωρέω : withdraw : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπεκχωρέω : withdraw : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπεκχωρέω : withdraw : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπεκχωροῦντα
ὑπεκχωρέω : withdraw : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπεκχωρέω : withdraw : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπεκχωρέω : withdraw : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπεκχωρέω : withdraw : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑπεκχωροῦντας
ὑπεκχωρέω : withdraw : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑπεκχωρέω : withdraw : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑπεκχωροῦσαν
ὑπεκχωρέω : withdraw : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ὑπεκχωρέω : withdraw : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὑπεκχωρῶν
ὑπεκχωρέω : withdraw : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπεκχωρέω : withdraw : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπελάβετε|ὑπελάβετε
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor ind act 2nd pl

ὑπελάβετο|ὑπελάβετο
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor ind mid 3rd sg

ὑπελάβομεν|ὑπελάβομεν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor ind act 1st pl

ὑπελάλει|ὑπελάλει
ὑπό-λαλέω : talk : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπελάλησα|ὑπελάλησα
ὑπό-λαλέω : talk : aor ind act 1st sg

ὑπελάλησε|ὑπελάλησε
ὑπό-λαλέω : talk : aor ind act 3rd sg

ὑπελάλησεν|ὑπελάλησεν
ὑπό-λαλέω : talk : aor ind act 3rd sg

ὑπελάμβανε|ὑπελάμβανε
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : imperf ind act 3rd sg

ὑπελάμβανεν|ὑπελάμβανεν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : imperf ind act 3rd sg

ὑπελάμβανες|ὑπελάμβανες
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : imperf ind act 2nd sg

ὑπελάμβανον|ὑπελάμβανον
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : imperf ind act 1st sg

ὑπελάμπετο|ὑπελάμπετο
ὑπολάμπω : shine under : imperf ind mp 3rd sg

ὑπελάνθανε|ὑπελάνθανε
ὑπό-λανθάνω : escape notice : imperf ind act 3rd sg

ὑπελάνθανον|ὑπελάνθανον
ὑπό-λανθάνω : escape notice : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-λανθάνω : escape notice : imperf ind act 1st sg

ὑπελάσσω|ὑπελάσσω
ὑπελαύνω : ride up : aor subj act 1st sg (epic)<br>ὑπελαύνω : ride up : fut ind act 1st sg (epic)<br>ὑπελαύνω : ride up : aor ind mid 2nd sg (epic)

ὑπελαβόμην|ὑπελαβόμην
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor ind mid 1st sg

ὑπελαφρίζουσα|ὑπελαφρίζουσα
ὑπό-ἐλαφρίζω : make light : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπελαίῳ|ὑπελαίῳ
ὑπέλαιον : sediment : neut dat sg

ὑπελαλήθη|ὑπελαλήθη
ὑπό-λαλέω : talk : aor ind pass 3rd sg

ὑπελαμβάνετε|ὑπελαμβάνετε
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : imperf ind act 2nd pl

ὑπελαμβάνετο|ὑπελαμβάνετο
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : imperf ind mp 3rd sg

ὑπελαμβάνομεν|ὑπελαμβάνομεν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : imperf ind act 1st pl

ὑπελαμβάνοντο|ὑπελαμβάνοντο
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : imperf ind mp 3rd pl

ὑπελαμβανόμην|ὑπελαμβανόμην
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : imperf ind mp 1st sg

ὑπελαύνειν|ὑπελαύνειν
ὑπελαύνω : ride up : pres inf act (attic epic)<br>ὑπελαύνω : ride up : pres inf act (attic epic)

ὑπελαύνοντες|ὑπελαύνοντες
ὑπελαύνω : ride up : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑπελαύνω : ride up : pres part act masc nom/voc pl

ὑπελέγξας|ὑπελέγξας
ὑπό-ἐλέγχω : disgrace : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπελέγχει|ὑπελέγχει
ὑπό-ἐλέγχω : disgrace : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἐλέγχω : disgrace : pres ind act 3rd sg

ὑπελέγχων|ὑπελέγχων
ὑπό-ἐλέγχω : disgrace : pres part act masc nom sg

ὑπελέλειπτο|ὑπελέλειπτο
ὑπολείπω : leave remaining : plup ind mp 3rd sg

ὑπελείφθη|ὑπελείφθη
ὑπολείπω : leave remaining : aor ind pass 3rd sg

ὑπελείφθημεν|ὑπελείφθημεν
ὑπολείπω : leave remaining : aor ind pass 1st pl

ὑπελείφθην|ὑπελείφθην
ὑπολείπω : leave remaining : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπολείπω : leave remaining : aor ind pass 1st sg

ὑπελείφθης|ὑπελείφθης
ὑπολείπω : leave remaining : aor ind pass 2nd sg

ὑπελείφθησαν|ὑπελείφθησαν
ὑπολείπω : leave remaining : aor ind pass 3rd pl

ὑπελείπετ'|ὑπελείπετ'
ὑπολείπω : leave remaining : imperf ind mp 3rd sg<br>ὑπολείπω : leave remaining : imperf ind act 2nd pl

ὑπελείπετο|ὑπελείπετο
ὑπολείπω : leave remaining : imperf ind mp 3rd sg

ὑπελείποντ'|ὑπελείποντ'
ὑπολείπω : leave remaining : imperf ind mp 3rd pl

ὑπελείποντο|ὑπελείποντο
ὑπολείπω : leave remaining : imperf ind mp 3rd pl

ὑπελείπου|ὑπελείπου
ὑπολείπω : leave remaining : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑπελεῖν
ὑφαιρέω : serze underneath : aor inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑφαιρέω : serze underneath : fut inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπελειπόμην|ὑπελειπόμην
ὑπολείπω : leave remaining : imperf ind mp 1st sg

ὑπελεύσεται|ὑπελεύσεται
ὑπέρχομαι : go : fut ind mid 3rd sg

ὑπελευκαίνετο|ὑπελευκαίνετο
ὑπολευκαίνομαι : become white underneath : imperf ind mp 3rd sg

ὑπελήφθη|ὑπελήφθη
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor ind pass 3rd sg

ὑπελήφθην|ὑπελήφθην
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor ind pass 1st sg

ὑπελήφθησαν|ὑπελήφθησαν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor ind pass 3rd pl

ὑπελήλυθε|ὑπελήλυθε
ὑπέρχομαι : go : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπέρχομαι : go : perf ind act 3rd sg

ὑπελήλυθεν|ὑπελήλυθεν
ὑπέρχομαι : go : perf ind act 3rd sg<br>ὑπέρχομαι : go : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπελήρει|ὑπελήρει
ὑπό-ληρέω : to be foolish : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπεληλύθασιν|ὑπεληλύθασιν
ὑπέρχομαι : go : perf ind act 3rd pl

ὑπεληλύθει|ὑπεληλύθει
ὑπέρχομαι : go : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπεληλύθῃ|ὑπεληλύθῃ
ὑπέρχομαι : go : perf subj act 3rd sg

ὑπεληλυθέναι|ὑπεληλυθέναι
ὑπέρχομαι : go : perf inf act

ὑπεληλυθότων|ὑπεληλυθότων
ὑπέρχομαι : go : perf part act masc/neut gen pl

ὑπεληλυθυῖαι
ὑπέρχομαι : go : perf part act fem nom/voc pl

ὑπελίκμησε|ὑπελίκμησε
ὑπό-λικμάω : part the grain from the chaff : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ὑπελίμπανε|ὑπελίμπανε
ὑπολείπω : leave remaining : imperf ind act 3rd sg

ὑπελίπεσθε|ὑπελίπεσθε
ὑπολείπω : leave remaining : aor ind mid 2nd pl

ὑπελίπετε|ὑπελίπετε
ὑπολείπω : leave remaining : aor ind act 2nd pl

ὑπελίπετο|ὑπελίπετο
ὑπολείπω : leave remaining : aor ind mid 3rd sg

ὑπελίπη|ὑπελίπη
ὑπό-λίπτομαι : to be eager : aor ind mp 3rd sg<br>ὑπό-λιπάω : to be sleek : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ὑπό-λιπάω : to be sleek : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπελίπησαν|ὑπελίπησαν
ὑπό-λίπτομαι : to be eager : aor ind mp 3rd pl<br>ὑπό-λιπάω : to be sleek : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-λιπάω : to be sleek : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ὑπελίποντο|ὑπελίποντο
ὑπολείπω : leave remaining : aor ind mid 3rd pl

ὑπελίπου|ὑπελίπου
ὑπολείπω : leave remaining : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ὑπελιμπάνετο|ὑπελιμπάνετο
ὑπολείπω : leave remaining : imperf ind mp 3rd sg

ὑπελιμπάνοντο|ὑπελιμπάνοντο
ὑπολείπω : leave remaining : imperf ind mp 3rd pl

ὑπελιπόμην|ὑπελιπόμην
ὑπολείπω : leave remaining : aor ind mid 1st sg

ὑπελλείπει|ὑπελλείπει
ὑπό-ἐλλείπω : leave in : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἐλλείπω : leave in : pres ind act 3rd sg

ὑπελόμενος|ὑπελόμενος
ὑφαιρέω : serze underneath : aor part mid masc nom sg (ionic)

ὑπελόχων|ὑπελόχων
ὑπό-λοχάω : lie in wait for : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-λοχάω : lie in wait for : imperf ind act 1st sg

ὑπελογίσαντο|ὑπελογίσαντο
ὑπολογίζομαι : take into account : aor ind mp 3rd pl

ὑπελογίσατο|ὑπελογίσατο
ὑπολογίζομαι : take into account : aor ind mp 3rd sg

ὑπελογίζετο|ὑπελογίζετο
ὑπολογίζομαι : take into account : imperf ind mp 3rd sg

ὑπελογίζοντο|ὑπελογίζοντο
ὑπολογίζομαι : take into account : imperf ind mp 3rd pl

ὑπελογίζου|ὑπελογίζου
ὑπολογίζομαι : take into account : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑπελογισάμην|ὑπελογισάμην
ὑπολογίζομαι : take into account : aor ind mp 1st sg

ὑπελογιζόμην|ὑπελογιζόμην
ὑπολογίζομαι : take into account : imperf ind mp 1st sg

ὑπελθεῖν
ὑπέρχομαι : go : aor inf act (attic epic doric)

ὑπελθετέον|ὑπελθετέον
ὑπελθετέον : one must take shelter under : masc acc sg<br>ὑπελθετέον : one must take shelter under : neut nom/voc/acc sg

ὑπελθόν|ὑπελθόν|ὑπελθὸν
ὑπέρχομαι : go : aor part act masc voc sg<br>ὑπέρχομαι : go : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπελθόντα|ὑπελθόντα
ὑπέρχομαι : go : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρχομαι : go : aor part act masc acc sg

ὑπελθόντας|ὑπελθόντας
ὑπέρχομαι : go : aor part act masc acc pl

ὑπελθόντε|ὑπελθόντε
ὑπέρχομαι : go : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ὑπελθόντες|ὑπελθόντες
ὑπέρχομαι : go : aor part act masc nom/voc pl

ὑπελθόντι|ὑπελθόντι
ὑπέρχομαι : go : aor part act masc/neut dat sg

ὑπελθόντος|ὑπελθόντος
ὑπέρχομαι : go : aor part act masc/neut gen sg

ὑπελθόντων|ὑπελθόντων
ὑπέρχομαι : go : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπέρχομαι : go : aor imperat act 3rd pl

ὑπελθούσης|ὑπελθούσης
ὑπέρχομαι : go : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπελθοῦσα
ὑπέρχομαι : go : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπελθοῦσαι
ὑπέρχομαι : go : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπελθοῦσαν
ὑπέρχομαι : go : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπελθοῦσιν
ὑπέρχομαι : go : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ὑπελθών|ὑπελθών|ὑπελθὼν
ὑπέρχομαι : go : aor part act masc nom sg

ὑπελύετο|ὑπελύετο
ὑπολύω : loosen beneath : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : imperf ind mp 3rd sg

ὑπελύοντο|ὑπελύοντο
ὑπολύω : loosen beneath : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : imperf ind mp 3rd pl

ὑπελύθη|ὑπελύθη
ὑπολύω : loosen beneath : aor ind pass 3rd sg

ὑπελύθησαν|ὑπελύθησαν
ὑπολύω : loosen beneath : aor ind pass 3rd pl

ὑπελύσαο|ὑπελύσαο
ὑπολύω : loosen beneath : aor ind mid 2nd sg (epic)

ὑπελύσατ'|ὑπελύσατ'
ὑπολύω : loosen beneath : aor ind mid 3rd sg<br>ὑπολύω : loosen beneath : aor ind act 2nd pl

ὑπελύσατο|ὑπελύσατο
ὑπολύω : loosen beneath : aor ind mid 3rd sg

ὑπελώφα|ὑπελώφα
ὑπό-λωφάω : rest : imperf ind act 3rd sg

ὑπελώφησεν|ὑπελώφησεν
ὑπό-λωφάω : rest : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπό-λωφέω :   : aor ind act 3rd sg

ὑπεμάλαξε|ὑπεμάλαξε
ὑπό-μαλάσσω : make soft : aor ind act 3rd sg

ὑπεμάλαττεν|ὑπεμάλαττεν
ὑπό-μαλάσσω : make soft : imperf ind act 3rd sg (attic)

ὑπεμάλαττον|ὑπεμάλαττον
ὑπό-μαλάσσω : make soft : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ὑπό-μαλάσσω : make soft : imperf ind act 1st sg (attic)

ὑπεμαλάχθη|ὑπεμαλάχθη
ὑπό-μαλάσσω : make soft : aor ind pass 3rd sg

ὑπεμβάλλοντα|ὑπεμβάλλοντα
ὑπό-ἐμβάλλω : throw in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-ἐμβάλλω : throw in : pres part act masc acc sg

ὑπεμβάλλουσι|ὑπεμβάλλουσι
ὑπό-ἐμβάλλω : throw in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἐμβάλλω : throw in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπεμβαίνειν|ὑπεμβαίνειν
ὑπό-ἐμβαίνω : step in : pres inf act (attic epic)

ὑπεμβαίνοντας|ὑπεμβαίνοντας
ὑπό-ἐμβαίνω : step in : pres part act masc acc pl

ὑπεμβαίνουσαν|ὑπεμβαίνουσαν
ὑπό-ἐμβαίνω : step in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεμβαῖνον
ὑπό-ἐμβαίνω : step in : pres part act masc voc sg<br>ὑπό-ἐμβαίνω : step in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπεμβαλοῦμεν
ὑπό-ἐμβάλλω : throw in : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ὑπεμέμφετο|ὑπεμέμφετο
ὑπομέμφομαι : blame a little : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεμέμψατο|ὑπεμέμψατο
ὑπομέμφομαι : blame a little : aor ind mid 3rd sg

ὑπεμένετο|ὑπεμένετο
ὑπομένω : stay behind : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεμένομεν|ὑπεμένομεν
ὑπομένω : stay behind : imperf ind act 1st pl

ὑπεμείναμεν|ὑπεμείναμεν
ὑπομένω : stay behind : aor ind act 1st pl

ὑπεμείναθ'|ὑπεμείναθ'
ὑπομένω : stay behind : aor ind mid 3rd sg<br>ὑπομένω : stay behind : aor ind act 2nd pl

ὑπεμείνατ'|ὑπεμείνατ'
ὑπομένω : stay behind : aor ind mid 3rd sg<br>ὑπομένω : stay behind : aor ind act 2nd pl

ὑπεμείνατε|ὑπεμείνατε
ὑπομένω : stay behind : aor ind act 2nd pl

ὑπεμειδία|ὑπεμειδία
ὑπομειδιάω : smile a little : imperf ind act 3rd sg

ὑπεμειδίασαν|ὑπεμειδίασαν
ὑπομειδιάω : smile a little : aor ind act 3rd pl (attic doric)

ὑπεμειδίασε|ὑπεμειδίασε
ὑπομειδιάω : smile a little : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ὑπεμειδίασεν|ὑπεμειδίασεν
ὑπομειδιάω : smile a little : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ὑπεμειδίων|ὑπεμειδίων
ὑπομειδιάω : smile a little : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπομειδιάω : smile a little : imperf ind act 1st sg

ὑπεμελαγχόλης|ὑπεμελαγχόλης
ὑπό-μελαγχολάω : to be atrabilious : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>ὑπό-μελαγχολάω : to be atrabilious : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπό-μελαγχολάω : to be atrabilious : imperf ind act 2nd sg

ὑπεμφάσεις|ὑπεμφάσεις
ὑπό,ἐν-φημί : Spir. Prooem. : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ὑπό,ἐν-φημί : Spir. Prooem. : fut ind act 2nd sg (doric)

ὑπεμφαίνει|ὑπεμφαίνει
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind act 3rd sg

ὑπεμφαίνειν|ὑπεμφαίνειν
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres inf act (attic epic)

ὑπεμφαίνεσθαι|ὑπεμφαίνεσθαι
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres inf mp

ὑπεμφαίνεται|ὑπεμφαίνεται
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind mp 3rd sg

ὑπεμφαίνῃ|ὑπεμφαίνῃ
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres subj act 3rd sg

ὑπεμφαίνοι|ὑπεμφαίνοι
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres opt act 3rd sg

ὑπεμφαίνοιεν|ὑπεμφαίνοιεν
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres opt act 3rd pl

ὑπεμφαίνοντα|ὑπεμφαίνοντα
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc acc sg

ὑπεμφαίνοντας|ὑπεμφαίνοντας
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc acc pl

ὑπεμφαίνοντες|ὑπεμφαίνοντες
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc nom/voc pl

ὑπεμφαίνοντος|ὑπεμφαίνοντος
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc/neut gen sg

ὑπεμφαίνουσα|ὑπεμφαίνουσα
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεμφαίνουσαι|ὑπεμφαίνουσαι
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπεμφαίνουσαν|ὑπεμφαίνουσαν
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεμφαίνουσι|ὑπεμφαίνουσι
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπεμφαίνουσιν|ὑπεμφαίνουσιν
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπεμφαίνων|ὑπεμφαίνων
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc nom sg

ὑπεμφαίνωσι|ὑπεμφαίνωσι
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres subj act 3rd pl

ὑπεμφαῖνον
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc voc sg<br>ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπεμφαινόμενον|ὑπεμφαινόμενον
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp masc acc sg<br>ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπεμφαινόντων|ὑπεμφαινόντων
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres imperat act 3rd pl

ὑπεμφαινομένην|ὑπεμφαινομένην
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπεμφαινομένης|ὑπεμφαινομένης
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεμφαινομένων|ὑπεμφαινομένων
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp fem gen pl<br>ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπεμφαινούσας|ὑπεμφαινούσας
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem gen sg (doric)

ὑπεμφαινουσῶν
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὑπεμφήνας|ὑπεμφήνας
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεμφήνειε|ὑπεμφήνειε
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : aor opt act 3rd sg

ὑπεμφήνειεν|ὑπεμφήνειεν
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : aor opt act 3rd sg

ὑπεμφήνῃ|ὑπεμφήνῃ
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : aor subj act 3rd sg

ὑπεμφῆναι
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : aor inf act

ὑπεμήνυεν|ὑπεμήνυεν
ὑπό-μηνύω : disclose what is secret : imperf ind act 3rd sg

ὑπεμίμνησκε|ὑπεμίμνησκε
ὑπομιμνήσκω : put : imperf ind act 3rd sg

ὑπεμίμνησκεν|ὑπεμίμνησκεν
ὑπομιμνήσκω : put : imperf ind act 3rd sg

ὑπεμίμνησκον|ὑπεμίμνησκον
ὑπομιμνήσκω : put : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπομιμνήσκω : put : imperf ind act 1st sg

ὑπεμίμνῃσκε|ὑπεμίμνῃσκε
ὑπομιμνήσκω : put : imperf ind act 3rd sg

ὑπεμίμνῃσκεν|ὑπεμίμνῃσκεν
ὑπομιμνήσκω : put : imperf ind act 3rd sg

ὑπεμίμνῃσκον|ὑπεμίμνῃσκον
ὑπομιμνήσκω : put : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπομιμνήσκω : put : imperf ind act 1st sg

ὑπεμιμνήσκετο|ὑπεμιμνήσκετο
ὑπομιμνήσκω : put : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεμιμνήσκοντο|ὑπεμιμνήσκοντο
ὑπομιμνήσκω : put : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεμιμνῄσκετο
ὑπομιμνήσκω : put : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεμιμνῄσκομεν
ὑπομιμνήσκω : put : imperf ind act 1st pl

ὑπεμιμνῄσκοντο
ὑπομιμνήσκω : put : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεμιμνησκόμεθα|ὑπεμιμνησκόμεθα
ὑπομιμνήσκω : put : imperf ind mp 1st pl

ὑπεμιμνησκόμην|ὑπεμιμνησκόμην
ὑπομιμνήσκω : put : imperf ind mp 1st sg

ὑπεμνάασθε|ὑπεμνάασθε
ὑπομνάομαι : court clandestinely : imperf ind mp 2nd pl (epic)

ὑπεμνήμυκα|ὑπεμνήμυκα
ὑπεμνήμυκε : he hangs down his head : perf ind act 1st sg (epic)

ὑπεμνήμυκε|ὑπεμνήμυκε
ὑπεμνήμυκε : he hangs down his head : perf imperat act 2nd sg (epic)<br>ὑπεμνήμυκε : he hangs down his head : perf ind act 3rd sg (epic)

ὑπεμνήμυκεν|ὑπεμνήμυκεν
ὑπεμνήμυκε : he hangs down his head : perf ind act 3rd sg (epic)<br>ὑπεμνήμυκε : he hangs down his head : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑπεμνήσαμεν|ὑπεμνήσαμεν
ὑπομιμνήσκω : put : aor ind act 1st pl

ὑπεμνήσαντο|ὑπεμνήσαντο
ὑπομιμνήσκω : put : aor ind mid 3rd pl

ὑπεμνήσατε|ὑπεμνήσατε
ὑπομιμνήσκω : put : aor ind act 2nd pl

ὑπεμνήσατο|ὑπεμνήσατο
ὑπομιμνήσκω : put : aor ind mid 3rd sg

ὑπεμνήσθη|ὑπεμνήσθη
ὑπομιμνήσκω : put : aor ind pass 3rd sg

ὑπεμνήσθημεν|ὑπεμνήσθημεν
ὑπομιμνήσκω : put : aor ind pass 1st pl

ὑπεμνήσθην|ὑπεμνήσθην
ὑπομιμνήσκω : put : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπομιμνήσκω : put : aor ind pass 1st sg<br>ὑπομνάομαι : court clandestinely : imperf ind mp 3rd dual (doric)

ὑπεμνήσθης|ὑπεμνήσθης
ὑπομιμνήσκω : put : aor ind pass 2nd sg

ὑπεμνήσθησαν|ὑπεμνήσθησαν
ὑπομιμνήσκω : put : aor ind pass 3rd pl

ὑπεμνήσθητε|ὑπεμνήσθητε
ὑπομιμνήσκω : put : aor ind pass 2nd pl

ὑπεμνημονεύσατο|ὑπεμνημονεύσατο
ὑπό-μνημονεύω : call to mind : aor ind mid 3rd sg

ὑπεμόσχευον|ὑπεμόσχευον
ὑπό-μοσχεύω : plant a sucker : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-μοσχεύω : plant a sucker : imperf ind act 1st sg

ὑπεμπίμπραται|ὑπεμπίμπραται
ὑπό-ἐμπίμπρημι : b : pres ind mp 3rd sg

ὑπεμπίπρα|ὑπεμπίπρα
ὑπό-ἐμπίμπρημι : b : pres imperat mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ἐμπιπράω : b : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπό-ἐμπιπράω : b : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπεμπίπρησι|ὑπεμπίπρησι
ὑπό-ἐμπίμπρημι : b : pres ind act 3rd sg<br>ὑπό-ἐμπιπράω : b : pres ind act 3rd sg

ὑπεμυθήσατο|ὑπεμυθήσατο
ὑπό-μυθέομαι : speak : aor ind mp 3rd sg<br>ὑπό-μυθέω : speak : aor ind mid 3rd sg

ὑπενάντιον|ὑπενάντιον
ἐν,ἀνά-τίω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic)<br>ἐν,ἀνά-τίω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic)<br>ὑπό,ἐν,ἀνά-τίω :   : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ὑπό,ἐν,ἀνά-τίω :   : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>ὑπό,ἐν-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπό,ἐν-ἀντάω : come opposite to : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπενάρκησε|ὑπενάρκησε
ὑπό-ἐναρκέω : suffice : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπό-ναρκάω : grow stiff : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ὑπεναντί'|ὑπεναντί'|ὑπεναντὶ'
ὑπεναντίος : set over against : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεναντίος : set over against : masc voc sg<br>ὑπεναντίος : set over against : fem nom/voc pl<br>ὑπεναντίος : set over against : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπεναντία|ὑπεναντία
ὑπεναντίος : set over against : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεναντίος : set over against : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπεναντίος : set over against : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑπεναντίαι|ὑπεναντίαι
ὑπεναντίος : set over against : fem nom/voc pl<br>ὑπεναντίος : set over against : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπεναντίαις|ὑπεναντίαις
ὑπεναντίος : set over against : fem dat pl

ὑπεναντίαν|ὑπεναντίαν
ὑπεναντίος : set over against : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑπεναντίας|ὑπεναντίας
ὑπεναντίος : set over against : fem acc pl<br>ὑπεναντίος : set over against : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπεναντίᾳ|ὑπεναντίᾳ
ὑπεναντίος : set over against : fem nom/voc pl<br>ὑπεναντίος : set over against : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπεναντίην|ὑπεναντίην
ὑπεναντίος : set over against : fem acc sg (epic ionic)

ὑπεναντίης|ὑπεναντίης
ὑπεναντίος : set over against : fem gen sg (epic ionic)

ὑπεναντίοι|ὑπεναντίοι
ὑπεναντίος : set over against : masc nom/voc pl

ὑπεναντίοις|ὑπεναντίοις
ὑπεναντίος : set over against : masc/neut dat pl

ὑπεναντίοισι|ὑπεναντίοισι
ὑπεναντίος : set over against : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑπεναντίοισιν|ὑπεναντίοισιν
ὑπεναντίος : set over against : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑπεναντίον|ὑπεναντίον
ὑπεναντίος : set over against : masc acc sg<br>ὑπεναντίος : set over against : neut nom/voc/acc sg

ὑπεναντίος|ὑπεναντίος
ὑπεναντίος : set over against : masc nom sg

ὑπεναντίου|ὑπεναντίου
ὑπεναντίος : set over against : masc/neut gen sg

ὑπεναντίους|ὑπεναντίους
ὑπεναντίος : set over against : masc acc pl

ὑπεναντίωμα|ὑπεναντίωμα
ὑπεναντίωμα : contradiction : neut nom/voc/acc sg

ὑπεναντίων|ὑπεναντίων
ὑπεναντίος : set over against : fem gen pl<br>ὑπεναντίος : set over against : masc/neut gen pl

ὑπεναντίως|ὑπεναντίως
ὑπεναντίος : set over against : adverbial<br>ὑπεναντίος : set over against : masc acc pl (doric)

ὑπεναντίωσιν|ὑπεναντίωσιν
ὑπεναντίωσις : opposition : fem acc sg

ὑπεναντίωσις|ὑπεναντίωσις
ὑπεναντίωσις : opposition : fem nom sg

ὑπεναντίωται|ὑπεναντίωται
ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : perf ind mp 3rd sg

ὑπεναντίῳ|ὑπεναντίῳ
ὑπεναντίος : set over against : masc/neut dat sg

ὑπεναντιότης|ὑπεναντιότης
ὑπεναντιότης : opposition : fem nom sg

ὑπεναντιότητα|ὑπεναντιότητα
ὑπεναντιότης : opposition : fem acc sg

ὑπεναντιότητας|ὑπεναντιότητας
ὑπεναντιότης : opposition : fem acc pl

ὑπεναντιότητος|ὑπεναντιότητος
ὑπεναντιότης : opposition : fem gen sg

ὑπεναντιολογίαν|ὑπεναντιολογίαν
ὑπεναντιολογία : contradiction : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑπεναντιούμενα|ὑπεναντιούμενα
ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπεναντιούμενοι|ὑπεναντιούμενοι
ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπεναντιούμενον|ὑπεναντιούμενον
ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : pres part mp masc acc sg<br>ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : pres part mp masc acc sg<br>ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπεναντιούμενος|ὑπεναντιούμενος
ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : pres part mp masc nom sg<br>ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : pres part mp masc nom sg

ὑπεναντιοῦμαι
ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : pres ind mp 1st sg<br>ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : pres ind mp 1st sg

ὑπεναντιοῦσθαι
ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : pres inf mp<br>ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : pres inf mp

ὑπεναντιοῦται
ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : pres ind mp 3rd sg

ὑπεναντιουμένη|ὑπεναντιουμένη
ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεναντιουμένους|ὑπεναντιουμένους
ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : pres part mp masc acc pl<br>ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : pres part mp masc acc pl

ὑπεναντιουμένων|ὑπεναντιουμένων
ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : pres part mp fem gen pl<br>ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : pres part mp masc/neut gen pl<br>ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : pres part mp fem gen pl<br>ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπεναντιώσεις|ὑπεναντιώσεις
ὑπεναντίωσις : opposition : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπεναντίωσις : opposition : fem nom/acc pl (attic)

ὑπεναντιώσεσθαι|ὑπεναντιώσεσθαι
ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : fut inf mp<br>ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : futperf inf mp<br>ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : fut inf mp

ὑπεναντιώσεως|ὑπεναντιώσεως
ὑπεναντίωσις : opposition : fem gen sg (attic)

ὑπεναντιώτατα|ὑπεναντιώτατα
ὑπεναντίος : set over against : adverbial superl<br>ὑπεναντίος : set over against : neut nom/voc/acc superl pl

ὑπεναντιώτατον|ὑπεναντιώτατον
ὑπεναντίος : set over against : masc acc superl sg<br>ὑπεναντίος : set over against : neut nom/voc/acc superl sg

ὑπεναντιωθέντας|ὑπεναντιωθέντας
ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : aor part mp masc acc pl<br>ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : aor part mp masc acc pl

ὑπεναντιωθέντων|ὑπεναντιωθέντων
ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : aor part mp masc/neut gen pl<br>ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : aor part mp masc/neut gen pl

ὑπεναντιωθείη|ὑπεναντιωθείη
ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : aor opt mp 3rd sg<br>ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : aor opt mp 3rd sg

ὑπεναντιωθείς|ὑπεναντιωθείς|ὑπεναντιωθεὶς
ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : aor part mp masc nom/voc sg<br>ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : aor part mp masc nom/voc sg

ὑπεναντιωθῆναι
ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : aor inf mp<br>ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : aor inf mp

ὑπεναντιωτάτοις|ὑπεναντιωτάτοις
ὑπεναντίος : set over against : masc/neut dat superl pl

ὑπεναντιωτάτους|ὑπεναντιωτάτους
ὑπεναντίος : set over against : masc acc superl pl

ὑπενδακών|ὑπενδακών|ὑπενδακὼν
ὑπό-ἐνδάκνω : bite into : aor part act masc nom sg

ὑπενδέδωκε|ὑπενδέδωκε
ὑπενδίδωμι : give way a little : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπενδίδωμι : give way a little : perf ind act 3rd sg

ὑπενδεδυμένοι|ὑπενδεδυμένοι
ὑπενδύομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl

ὑπενδεδυμένος|ὑπενδεδυμένος
ὑπενδύομαι :   : perf part mp masc nom sg

ὑπενδίδωσι|ὑπενδίδωσι
ὑπενδίδωμι : give way a little : pres ind act 3rd sg

ὑπενδίδωσιν|ὑπενδίδωσιν
ὑπενδίδωμι : give way a little : pres ind act 3rd sg

ὑπενδιδόασι|ὑπενδιδόασι
ὑπενδίδωμι : give way a little : pres ind act 3rd pl

ὑπενδιδόναι|ὑπενδιδόναι
ὑπενδίδωμι : give way a little : pres inf act

ὑπενδιδόντα|ὑπενδιδόντα
ὑπενδίδωμι : give way a little : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπενδίδωμι : give way a little : pres part act masc acc sg

ὑπενδιδόντας|ὑπενδιδόντας
ὑπενδίδωμι : give way a little : pres part act masc acc pl

ὑπενδιδόντι|ὑπενδιδόντι
ὑπενδίδωμι : give way a little : pres part act masc/neut dat sg

ὑπενδιδόντος|ὑπενδιδόντος
ὑπενδίδωμι : give way a little : pres part act masc/neut gen sg

ὑπενδιδόντων|ὑπενδιδόντων
ὑπενδίδωμι : give way a little : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπενδίδωμι : give way a little : pres imperat act 3rd pl

ὑπενδιδούς|ὑπενδιδούς|ὑπενδιδοὺς
ὑπενδίδωμι : give way a little : pres part act masc nom/voc sg

ὑπενδιδούσης|ὑπενδιδούσης
ὑπενδίδωμι : give way a little : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπενδιδοῦσα
ὑπενδίδωμι : give way a little : pres part act fem nom/voc sg

ὑπενδιδοῦσαι
ὑπενδίδωμι : give way a little : pres part act fem nom/voc pl

ὑπενδιδοῦσαν
ὑπενδίδωμι : give way a little : pres part act fem acc sg

ὑπενδόντα|ὑπενδόντα
ὑπενδίδωμι : give way a little : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ὑπενδίδωμι : give way a little : aor part act masc acc sg (epic)<br>ὑπενδίδωμι : give way a little : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπενδίδωμι : give way a little : aor part act masc acc sg

ὑπενδόντας|ὑπενδόντας
ὑπενδίδωμι : give way a little : aor part act masc acc pl (epic)<br>ὑπενδίδωμι : give way a little : aor part act masc acc pl

ὑπενδόντες|ὑπενδόντες
ὑπενδίδωμι : give way a little : aor part act masc nom/voc pl (epic)<br>ὑπενδίδωμι : give way a little : aor part act masc nom/voc pl

ὑπενδόντος|ὑπενδόντος
ὑπενδίδωμι : give way a little : aor part act masc/neut gen sg (epic)<br>ὑπενδίδωμι : give way a little : aor part act masc/neut gen sg

ὑπενδόντων|ὑπενδόντων
ὑπενδίδωμι : give way a little : aor part act masc/neut gen pl (epic)<br>ὑπενδίδωμι : give way a little : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπενδίδωμι : give way a little : aor imperat act 3rd pl

ὑπενδούς|ὑπενδούς|ὑπενδοὺς
ὑπενδίδωμι : give way a little : aor part act masc nom/voc sg (epic)<br>ὑπενδίδωμι : give way a little : aor part act masc nom/voc sg

ὑπενδούσης|ὑπενδούσης
ὑπενδίδωμι : give way a little : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπενδίδωμι : give way a little : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπενδοῦναι
ὑπενδίδωμι : give way a little : aor inf act

ὑπενδοῦσα
ὑπενδίδωμι : give way a little : aor part act fem nom/voc sg (epic)<br>ὑπενδίδωμι : give way a little : aor part act fem nom/voc sg

ὑπενδύεσθαι|ὑπενδύεσθαι
ὑπενδύομαι :   : pres inf mp

ὑπενδύεται|ὑπενδύεται
ὑπενδύομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ὑπενδύντα|ὑπενδύντα
ὑπενδύομαι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπενδύομαι :   : aor part act masc acc sg

ὑπενδύς|ὑπενδύς|ὑπενδὺς
ὑπενδύομαι :   : aor part act masc nom/voc sg

ὑπενδύσασα|ὑπενδύσασα
ὑπό,ἐν-δύω1 :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπενδύτης|ὑπενδύτης
ὑπενδύτης :   : masc nom sg

ὑπενδύτῃ|ὑπενδύτῃ
ὑπενδύτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

ὑπενδῦναι
ὑπενδύομαι :   : aor inf act<br>ὑπενδύομαι :   : aor inf act

ὑπενδυόμενα|ὑπενδυόμενα
ὑπενδύομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπενδυομένων|ὑπενδυομένων
ὑπενδύομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ὑπενδύομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπενδυθείς|ὑπενδυθείς|ὑπενδυθεὶς
ὑπενδύομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπενδώσει|ὑπενδώσει
ὑπενδίδωμι : give way a little : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπενδίδωμι : give way a little : fut ind act 3rd sg

ὑπενδώσουσι|ὑπενδώσουσι
ὑπενδίδωμι : give way a little : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπενδίδωμι : give way a little : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπενδῶμεν
ὑπενδίδωμι : give way a little : aor inf act (epic)<br>ὑπενδίδωμι : give way a little : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑπενδίδωμι : give way a little : aor subj act 1st pl

ὑπενδῷς
ὑπενδίδωμι : give way a little : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπενδίδωμι : give way a little : aor subj act 2nd sg

ὑπενέδυσ'|ὑπενέδυσ'
ὑπό,ἐν-δύω1 :   : aor ind act 1st sg<br>ὑπό,ἐν-δύω1 :   : aor ind act 3rd sg

ὑπενέδυσε|ὑπενέδυσε
ὑπό,ἐν-δύω1 :   : aor ind act 3rd sg

ὑπενέδωκε|ὑπενέδωκε
ὑπενδίδωμι : give way a little : aor ind act 3rd sg

ὑπενέδωκεν|ὑπενέδωκεν
ὑπενδίδωμι : give way a little : aor ind act 3rd sg

ὑπενέφαινεν|ὑπενέφαινεν
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : imperf ind act 3rd sg

ὑπενέφηνε|ὑπενέφηνε
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : aor ind act 3rd sg

ὑπενέφηνεν|ὑπενέφηνεν
ὑπό-ἐμφαίνω : exhibit : aor ind act 3rd sg

ὑπενέγκαι|ὑπενέγκαι
ὑποφέρω : carry away under : aor inf act<br>ὑποφέρω : carry away under : aor opt act 3rd sg

ὑπενέγκαιεν|ὑπενέγκαιεν
ὑποφέρω : carry away under : aor opt act 3rd pl

ὑπενέγκαιμεν|ὑπενέγκαιμεν
ὑποφέρω : carry away under : aor opt act 1st pl

ὑπενέγκαντες|ὑπενέγκαντες
ὑποφέρω : carry away under : aor part act masc nom/voc pl

ὑπενέγκασα|ὑπενέγκασα
ὑποφέρω : carry away under : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπενέγκασθαι|ὑπενέγκασθαι
ὑποφέρω : carry away under : aor inf mid

ὑπενέγκατε|ὑπενέγκατε
ὑποφέρω : carry away under : aor imperat act 2nd pl<br>ὑποφέρω : carry away under : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπενέγκει|ὑπενέγκει
ὑποφέρω : carry away under : aor subj act 3rd sg (epic)

ὑπενέγκη|ὑπενέγκη
ἐν,ἐν-κέω : to lie down : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐν,ἐν-κέω : to lie down : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑπενέγκῃ|ὑπενέγκῃ
ὑποφέρω : carry away under : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποφέρω : carry away under : aor subj act 3rd sg

ὑπενέγκῃς|ὑπενέγκῃς
ὑποφέρω : carry away under : aor subj act 2nd sg

ὑπενέγκοι|ὑπενέγκοι
ὑποφέρω : carry away under : aor opt act 3rd sg

ὑπενέγκοιεν|ὑπενέγκοιεν
ὑποφέρω : carry away under : aor opt act 3rd pl

ὑπενέγκοιμεν|ὑπενέγκοιμεν
ὑποφέρω : carry away under : aor opt act 1st pl

ὑπενέγκοις|ὑπενέγκοις
ὑποφέρω : carry away under : aor opt act 2nd sg

ὑπενέγκω|ὑπενέγκω
ὑποφέρω : carry away under : aor subj act 1st sg<br>ὑποφέρω : carry away under : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑπενέγκωμεν|ὑπενέγκωμεν
ὑποφέρω : carry away under : aor subj act 1st pl

ὑπενέγκωσι|ὑπενέγκωσι
ὑποφέρω : carry away under : aor subj act 3rd pl

ὑπενέγκωσιν|ὑπενέγκωσιν
ὑποφέρω : carry away under : aor subj act 3rd pl

ὑπενέχθη|ὑπενέχθη
ὑποφέρω : carry away under : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὑπενεδίδοσαν|ὑπενεδίδοσαν
ὑπενδίδωμι : give way a little : imperf ind act 3rd pl

ὑπενεδίδου|ὑπενεδίδου
ὑπενδίδωμι : give way a little : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπενδίδωμι : give way a little : imperf ind act 3rd sg (epic)

ὑπενεγκάμενοι|ὑπενεγκάμενοι
ὑποφέρω : carry away under : aor part mid masc nom/voc pl

ὑπενεγκάμενος|ὑπενεγκάμενος
ὑποφέρω : carry away under : aor part mid masc nom sg

ὑπενεγκάντων|ὑπενεγκάντων
ὑποφέρω : carry away under : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑποφέρω : carry away under : aor imperat act 3rd pl

ὑπενεγκαμένη|ὑπενεγκαμένη
ὑποφέρω : carry away under : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπενεγκεῖν
ὑποφέρω : carry away under : aor inf act (attic epic doric)

ὑπενεγκόντας|ὑπενεγκόντας
ὑποφέρω : carry away under : aor part act masc acc pl

ὑπενεγκόντες|ὑπενεγκόντες
ὑποφέρω : carry away under : aor part act masc nom/voc pl

ὑπενεγκόντος|ὑπενεγκόντος
ὑποφέρω : carry away under : aor part act masc/neut gen sg

ὑπενεγκόντων|ὑπενεγκόντων
ὑποφέρω : carry away under : aor part act masc/neut gen pl

ὑπενεγκούσης|ὑπενεγκούσης
ὑποφέρω : carry away under : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπενεγκοῦσα
ὑποφέρω : carry away under : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπενεγκοῦσαι
ὑποφέρω : carry away under : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπενεγκών|ὑπενεγκών|ὑπενεγκὼν
ὑποφέρω : carry away under : aor part act masc nom sg

ὑπενενήγμεθα|ὑπενενήγμεθα
ἐν,ἐν-ἔσσομαι : sum. : plup ind mp 1st pl<br>ἐν,ἐν-ἔσσομαι : sum. : perf ind mp 1st pl<br>ἐν-ἐνάγω : lead in : plup ind mp 1st pl<br>ἐν-ἐνάγω : lead in : perf ind mp 1st pl

ὑπενενόει|ὑπενενόει
ὑπό-ἐννοέω : have in one's thoughts : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπενεχθέν|ὑπενεχθέν|ὑπενεχθὲν
ὑποφέρω : carry away under : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑπενεχθέντα|ὑπενεχθέντα
ὑποφέρω : carry away under : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποφέρω : carry away under : aor part pass masc acc sg

ὑπενεχθέντας|ὑπενεχθέντας
ὑποφέρω : carry away under : aor part pass masc acc pl

ὑπενεχθέντες|ὑπενεχθέντες
ὑποφέρω : carry away under : aor part pass masc nom/voc pl

ὑπενεχθέντι|ὑπενεχθέντι
ὑποφέρω : carry away under : aor part pass masc/neut dat sg

ὑπενεχθέντων|ὑπενεχθέντων
ὑποφέρω : carry away under : aor part pass masc/neut gen pl

ὑπενεχθείη|ὑπενεχθείη
ὑποφέρω : carry away under : aor opt pass 3rd sg

ὑπενεχθείς|ὑπενεχθείς|ὑπενεχθεὶς
ὑποφέρω : carry away under : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπενεχθείσας|ὑπενεχθείσας
ὑποφέρω : carry away under : aor part pass fem acc pl<br>ὑποφέρω : carry away under : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὑπενεχθείσης|ὑπενεχθείσης
ὑποφέρω : carry away under : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπενεχθεῖεν
ὑποφέρω : carry away under : aor opt pass 3rd pl

ὑπενεχθεῖσα
ὑποφέρω : carry away under : aor part pass fem nom/voc sg

ὑπενεχθεῖσαν
ὑποφέρω : carry away under : aor part pass fem acc sg

ὑπενεχθήσεσθαι|ὑπενεχθήσεσθαι
ὑποφέρω : carry away under : fut inf pasj

ὑπενεχθήσεται|ὑπενεχθήσεται
ὑποφέρω : carry away under : fut ind pass 3rd sg

ὑπενεχθήσομαι|ὑπενεχθήσομαι
ὑποφέρω : carry away under : fut ind pass 1st sg

ὑπενεχθήσονται|ὑπενεχθήσονται
ὑποφέρω : carry away under : fut ind pass 3rd pl

ὑπενεχθῆναι
ὑποφέρω : carry away under : aor inf pasj

ὑπενεχθῇ
ὑποφέρω : carry away under : aor subj pass 3rd sg

ὑπενεχθῇς
ὑποφέρω : carry away under : aor subj pass 2nd sg

ὑπενεχθησομένην|ὑπενεχθησομένην
ὑποφέρω : carry away under : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπενεχθῶσι
ὑποφέρω : carry away under : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑπενήα|ὑπενήα
ὑπό,ἐν-ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπενήξατο|ὑπενήξατο
ὑπονήχομαι : swim under : aor ind mid 3rd sg

ὑπενήνεγμαι|ὑπενήνεγμαι
ὑποφέρω : carry away under : perf ind mp 1st sg

ὑπενήνεκται|ὑπενήνεκται
ὑποφέρω : carry away under : perf ind mp 3rd sg

ὑπενήνεκτο|ὑπενήνεκτο
ὑποφέρω : carry away under : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑπενήχετο|ὑπενήχετο
ὑπονήχομαι : swim under : imperf ind mp 3rd sg

ὑπενηλλαγμένη|ὑπενηλλαγμένη
ὑπό-ἐναλλάσσω : exchange : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπενηνέγμεθα|ὑπενηνέγμεθα
ὑποφέρω : carry away under : perf ind mp 1st pl<br>ὑποφέρω : carry away under : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑπενηνέχθαι|ὑπενηνέχθαι
ὑποφέρω : carry away under : perf inf mp

ὑπενηνεγμένη|ὑπενηνεγμένη
ὑποφέρω : carry away under : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπενηνεγμένην|ὑπενηνεγμένην
ὑποφέρω : carry away under : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπενηνεγμένης|ὑπενηνεγμένης
ὑποφέρω : carry away under : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπενηνεγμένοι|ὑπενηνεγμένοι
ὑποφέρω : carry away under : perf part mp masc nom/voc pl

ὑπενηνεγμένοις|ὑπενηνεγμένοις
ὑποφέρω : carry away under : perf part mp masc/neut dat pl

ὑπενηνεγμένον|ὑπενηνεγμένον
ὑποφέρω : carry away under : perf part mp masc acc sg<br>ὑποφέρω : carry away under : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπενηνεγμένος|ὑπενηνεγμένος
ὑποφέρω : carry away under : perf part mp masc nom sg

ὑπενηνεγμένου|ὑπενηνεγμένου
ὑποφέρω : carry away under : perf part mp masc/neut gen sg

ὑπενηνεγμένους|ὑπενηνεγμένους
ὑποφέρω : carry away under : perf part mp masc acc pl

ὑπενηνεγμένων|ὑπενηνεγμένων
ὑποφέρω : carry away under : perf part mp fem gen pl<br>ὑποφέρω : carry away under : perf part mp masc/neut gen pl

ὑπενηνεγμένῳ|ὑπενηνεγμένῳ
ὑποφέρω : carry away under : perf part mp masc/neut dat sg

ὑπενηνόχει|ὑπενηνόχει
ὑποφέρω : carry away under : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπενηνοχέναι|ὑπενηνοχέναι
ὑποφέρω : carry away under : perf inf act

ὑπενόει|ὑπενόει
ὑπονοέω : suspect : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπενόεις|ὑπενόεις
ὑπονοέω : suspect : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ὑπενόησα|ὑπενόησα
ὑπονοέω : suspect : aor ind act 1st sg

ὑπενόησαν|ὑπενόησαν
ὑπονοέω : suspect : aor ind act 3rd pl

ὑπενόησας|ὑπενόησας
ὑπονοέω : suspect : aor ind act 2nd sg

ὑπενόησε|ὑπενόησε
ὑπονοέω : suspect : aor ind act 3rd sg

ὑπενόησεν|ὑπενόησεν
ὑπονοέω : suspect : aor ind act 3rd sg

ὑπενόμευεν|ὑπενόμευεν
ὑπό-νομεύω : put to graze : imperf ind act 3rd sg

ὑπενόμευον|ὑπενόμευον
ὑπό-νομεύω : put to graze : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-νομεύω : put to graze : imperf ind act 1st sg

ὑπενόμευσα|ὑπενόμευσα
ὑπό-νομεύω : put to graze : aor ind act 1st sg

ὑπενόουν|ὑπενόουν
ὑπονοέω : suspect : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπενόθευε|ὑπενόθευε
ὑπό-νοθεύω : corrupt : imperf ind act 3rd sg

ὑπενόθευον|ὑπενόθευον
ὑπό-νοθεύω : corrupt : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-νοθεύω : corrupt : imperf ind act 1st sg

ὑπενόθευσε|ὑπενόθευσε
ὑπό-νοθεύω : corrupt : aor ind act 3rd sg

ὑπενόθευσεν|ὑπενόθευσεν
ὑπό-νοθεύω : corrupt : aor ind act 3rd sg

ὑπενόσει|ὑπενόσει
ὑπονοσέω : to be somewhat affected (by illness : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπενόσεον|ὑπενόσεον
ὑπονοσέω : to be somewhat affected (by illness : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπονοσέω : to be somewhat affected (by illness : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπενόστει|ὑπενόστει
ὑπονοστέω : go down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπενόστησα|ὑπενόστησα
ὑπονοστέω : go down : aor ind act 1st sg

ὑπενόστησαν|ὑπενόστησαν
ὑπονοστέω : go down : aor ind act 3rd pl

ὑπενόστησε|ὑπενόστησε
ὑπονοστέω : go down : aor ind act 3rd sg

ὑπενόστησεν|ὑπενόστησεν
ὑπονοστέω : go down : aor ind act 3rd sg

ὑπενόστουν|ὑπενόστουν
ὑπονοστέω : go down : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπονοστέω : go down : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπενότιζεν|ὑπενότιζεν
ὑπό-νοτίζω : moisten : imperf ind act 3rd sg

ὑπενοεῖτε
ὑπονοέω : suspect : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὑπενοεῖτο
ὑπονοέω : suspect : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπενοήθη|ὑπενοήθη
ὑπονοέω : suspect : aor ind pass 3rd sg

ὑπενοήθημεν|ὑπενοήθημεν
ὑπονοέω : suspect : aor ind pass 1st pl

ὑπενοήθησαν|ὑπενοήθησαν
ὑπονοέω : suspect : aor ind pass 3rd pl

ὑπενοήσαμεν|ὑπενοήσαμεν
ὑπονοέω : suspect : aor ind act 1st pl

ὑπενοήσατε|ὑπενοήσατε
ὑπονοέω : suspect : aor ind act 2nd pl

ὑπενοοῦμεν
ὑπονοέω : suspect : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὑπενοοῦντο
ὑπονοέω : suspect : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑπενοθεύθη|ὑπενοθεύθη
ὑπό-νοθεύω : corrupt : aor ind pass 3rd sg

ὑπενοσφίζοντο|ὑπενοσφίζοντο
ὑπό-νοσφίζομαι :   : imperf ind mp 3rd pl<br>ὑπό-νοσφίζω : turn away : imperf ind mp 3rd pl

ὑπενοστήσαμεν|ὑπενοστήσαμεν
ὑπονοστέω : go down : aor ind act 1st pl

ὑπενοστοῦμεν
ὑπονοστέω : go down : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὑπενουθέτουν|ὑπενουθέτουν
ὑπό-νουθετέω : put in mind : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπό-νουθετέω : put in mind : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπεντεθειμένου|ὑπεντεθειμένου
ὑπό-ἐντίθημι : put in : perf part mp masc/neut gen sg

ὑπεντραγίζοντα|ὑπεντραγίζοντα
ὑπεντραγίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεντραγίζω :   : pres part act masc acc sg

ὑπεόν|ὑπεόν|ὑπεὸν
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ὑπεόντα|ὑπεόντα
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

ὑπεόντι|ὑπεόντι
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)

ὑπεούσης|ὑπεούσης
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act fem gen sg (epic ionic)

ὑπεπέμπετο|ὑπεπέμπετο
ὑποπέμπω : send under : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεπέμποντο|ὑπεπέμποντο
ὑποπέμπω : send under : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεπέσαμεν|ὑπεπέσαμεν
ὑπό-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἐπιέννυμι : put on besides : aor ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεπεπτώκει|ὑπεπεπτώκει
ὑποπίπτω : fall under : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπεπήδησεν|ὑπεπήδησεν
ὑπό-πηδάω : leap : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ὑπεπίαζε|ὑπεπίαζε
ὑπό,ἐπί-ἄζω : dry up : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπό,ἐπί-ἄζω : dry up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπό,ἐπί-ἰάζω :   : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπί-ἰάζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ἐπί-ἰάζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπό-πιάζω :   : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπό-πιέζω : Ep.. : imperf ind act 3rd sg (attic doric)

ὑπεπίαζεν|ὑπεπίαζεν
ὑπό,ἐπί-ἄζω : dry up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπό,ἐπί-ἰάζω :   : imperf ind act 3rd sg<br>ἐπί-ἰάζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπό-πιάζω :   : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπό-πιέζω : Ep.. : imperf ind act 3rd sg (attic doric)

ὑπεπίεζε|ὑπεπίεζε
ὑπό-πιέζω : Ep.. : imperf ind act 3rd sg

ὑπεπίμπλατο|ὑπεπίμπλατο
ὑποπίμπλημι : fill : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεπίμπρα|ὑπεπίμπρα
ὑποπίμπρημι : set fire to : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑποπίμπρημι : set fire to : imperf ind act 3rd sg (attic)

ὑπεπίμπρασαν|ὑπεπίμπρασαν
ὑποπίμπρημι : set fire to : imperf ind act 3rd pl

ὑπεπίμπρη|ὑπεπίμπρη
ὑποπίμπρημι : set fire to : imperf ind act 3rd sg<br>ὑποπίμπρημι : set fire to : imperf ind act 3rd sg (attic doric)

ὑπεπίπτομεν|ὑπεπίπτομεν
ὑποπίπτω : fall under : imperf ind act 1st pl

ὑπεπίσσουν|ὑπεπίσσουν
ἐπί-σέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἐπί-σέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπό-πισσόομαι :   : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-πισσόομαι :   : imperf ind act 1st sg<br>ὑπό-πισσόω : pitch over : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-πισσόω : pitch over : imperf ind act 1st sg

ὑπεπίττουν|ὑπεπίττουν
ὑπό,ἐπί-σέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπό,ἐπί-σέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπό-πισσόομαι :   : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-πισσόομαι :   : imperf ind act 1st sg<br>ὑπό-πισσόω : pitch over : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-πισσόω : pitch over : imperf ind act 1st sg

ὑπεπιαίνετο|ὑπεπιαίνετο
ὑπό,ἐπί-ἰαίνω : heat : imperf ind mp 3rd sg<br>ἐπί-ἰαίνω : heat : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπό-πιαίνω : fatten : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεπιέζοντο|ὑπεπιέζοντο
ὑπό-ἐφέζομαι : sit upon : aor ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἐφέζομαι : sit upon : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-πιέζω : Ep.. : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεπιφέρει|ὑπεπιφέρει
ὑπό-ἐπιφέρω : bring : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἐπιφέρω : bring : pres ind act 3rd sg

ὑπεπιμόριοι|ὑπεπιμόριοι
ὑπεπιμόριος :   : masc/fem nom/voc pl

ὑπεπιμόριον|ὑπεπιμόριον
ὑπεπιμόριος :   : masc/fem acc sg<br>ὑπεπιμόριος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑπεπιμόριος|ὑπεπιμόριος
ὑπεπιμόριος :   : masc/fem nom sg

ὑπεπιμορίου|ὑπεπιμορίου
ὑπεπιμόριος :   : masc/fem/neut gen sg

ὑπεπιμορίους|ὑπεπιμορίους
ὑπεπιμόριος :   : masc/fem acc pl

ὑπεπλάττετο|ὑπεπλάττετο
ὑπό-πλάσσω : form : imperf ind mp 3rd sg (attic)<br>ὑπό-πλήσσω : struck with terror : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ὑπεπλάττοντο|ὑπεπλάττοντο
ὑπό-πλάσσω : form : imperf ind mp 3rd pl (attic)<br>ὑπό-πλήσσω : struck with terror : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ὑπεπλατάγησε|ὑπεπλατάγησε
ὑπό-πλαταγέω : clap the hands : aor ind act 3rd sg

ὑπεπλεύσαμεν|ὑπεπλεύσαμεν
ὑποπλέω : sail under : aor ind act 1st pl

ὑπεπλήρουν|ὑπεπλήρουν
ὑπό-πληρόω : make full : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-πληρόω : make full : imperf ind act 1st sg

ὑπεπλήσθη|ὑπεπλήσθη
ὑποπίμπλημι : fill : aor ind pass 3rd sg

ὑπεπλήσθημεν|ὑπεπλήσθημεν
ὑποπίμπλημι : fill : aor ind pass 1st pl

ὑπεπλήσθησαν|ὑπεπλήσθησαν
ὑποπίμπλημι : fill : aor ind pass 3rd pl

ὑπεπόδισεν|ὑπεπόδισεν
ἐπί-ὁδίζω :   : aor ind act 3rd sg (ionic)<br>ὑπό-ποδίζω : bind : aor ind act 3rd sg

ὑπεπόνεον|ὑπεπόνεον
ὑπό-πονέω : work hard : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπό-πονέω : work hard : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπεπότισα|ὑπεπότισα
ὑπό-ποτίζω : give to drink : aor ind act 1st sg

ὑπεποιεῖτο
ὑποποιέω : put under : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπεποιήσαντο|ὑπεποιήσαντο
ὑποποιέω : put under : aor ind mid 3rd pl

ὑπεποιήσατο|ὑπεποιήσατο
ὑποποιέω : put under : aor ind mid 3rd sg

ὑπεποιοῦντο
ὑποποιέω : put under : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑπεπτάκασιν|ὑπεπτάκασιν
ὑπό-πτάζω :   : perf ind act 3rd pl

ὑπεπτήχει|ὑπεπτήχει
ὑποπτήσσω : crouch : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπεπτήχεσαν|ὑπεπτήχεσαν
ὑποπτήσσω : crouch : plup ind act 3rd pl

ὑπεπτηχέναι|ὑπεπτηχέναι
ὑποπτήσσω : crouch : perf inf act

ὑπεπτηχόσι|ὑπεπτηχόσι
ὑποπτήσσω : crouch : perf part act masc/neut dat pl

ὑπεπτηχότας|ὑπεπτηχότας
ὑποπτήσσω : crouch : perf part act masc acc pl

ὑπεπτηχότες|ὑπεπτηχότες
ὑποπτήσσω : crouch : perf part act masc nom/voc pl

ὑπεπτηχότων|ὑπεπτηχότων
ὑποπτήσσω : crouch : perf part act masc/neut gen pl

ὑπεπτηχυῖαι
ὑποπτήσσω : crouch : perf part act fem nom/voc pl

ὑπεπύρεσσον|ὑπεπύρεσσον
ὑπό-πυρέσσω : to be feverish : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-πυρέσσω : to be feverish : imperf ind act 1st sg

ὑπεθάλπετο|ὑπεθάλπετο
ὑποθάλπω : heat inwardly : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεθάρρησεν|ὑπεθάρρησεν
ὑπό-θαρσέω : to be of good courage : aor ind act 3rd sg (attic)

ὑπεθέμεθα|ὑπεθέμεθα
ὑποτίθημι : place under : aor ind mid 1st pl

ὑπεθέμην|ὑπεθέμην
ὑποτίθημι : place under : aor ind mid 1st sg

ὑπεθέρμαινεν|ὑπεθέρμαινεν
ὑποθερμαίνω : heat a little : imperf ind act 3rd sg

ὑπεθερμάνθη|ὑπεθερμάνθη
ὑποθερμαίνω : heat a little : aor ind pass 3rd sg

ὑπεθεωρήθη|ὑπεθεωρήθη
ὑπό-θεωρέω : to be a : aor ind pass 3rd sg

ὑπεθήγετο|ὑπεθήγετο
ὑπό-θήγω : sharpen : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεθήκαμεν|ὑπεθήκαμεν
ὑποτίθημι : place under : aor ind act 1st pl (attic prose)

ὑπεθήκαντο|ὑπεθήκαντο
ὑποτίθημι : place under : aor ind mid 3rd pl

ὑπεθήκαο|ὑπεθήκαο
ὑποτίθημι : place under : aor ind mid 2nd sg (epic)

ὑπεθήκατ'|ὑπεθήκατ'
ὑποτίθημι : place under : aor ind mid 3rd sg<br>ὑποτίθημι : place under : aor ind act 2nd pl (attic prose)

ὑπεθήκατο|ὑπεθήκατο
ὑποτίθημι : place under : aor ind mid 3rd sg

ὑπεθραύετο|ὑπεθραύετο
ὑπό-θραύω : break in pieces : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεθρέψαντο|ὑπεθρέψαντο
ὑποτρέφω : rear : aor ind mid 3rd pl

ὑπεθρέψατο|ὑπεθρέψατο
ὑποτρέφω : rear : aor ind mid 3rd sg

ὑπεθρύφθην|ὑπεθρύφθην
ὑποθρύπτομαι : to be nerveless : plup ind mp 3rd dual<br>ὑποθρύπτομαι : to be nerveless : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑποθρύπτομαι : to be nerveless : aor ind pass 1st sg

ὑπεθρυλεῖτο
ὑπό-θρυλέω : make a confused noise : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπεθύμησαν|ὑπεθύμησαν
ὑπό-θυμέω :   : aor ind act 3rd pl

ὑπεθυμίασαν|ὑπεθυμίασαν
ὑπό-θυμιάω : burn so as to produce smoke : aor ind act 3rd pl (attic doric)<br>ὑπό-θυμιάζω :   : aor ind act 3rd pl

ὑπεθώπευον|ὑπεθώπευον
ὑποθωπεύω : win by flattery : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποθωπεύω : win by flattery : imperf ind act 1st sg

ὑπεθωρήσσοντο|ὑπεθωρήσσοντο
ὑποθωρήσσομαι : arm oneself in secret : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεράει|ὑπεράει
ὑπό-ἐράομαι : love : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπό-ἐράω1 : love : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπό-ἐράω1 : love : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὑπό-ἐράω2 : pour forth : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπό-ἐράω2 : pour forth : pres ind act 3rd sg (epic)

ὑπεράφανον|ὑπεράφανον
ὑπεράφανος :   : masc/fem acc sg<br>ὑπεράφανος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑπεράφανος|ὑπεράφανος
ὑπεράφανος :   : masc/fem nom sg

ὑπεράγαμαι|ὑπεράγαμαι
ὑπεράγαμαι : to be exceedingly pleased : pres ind mp 1st sg

ὑπεράγαν|ὑπεράγαν
ὑπέρ : upaári : indeclform (adverb)

ὑπεράγανται|ὑπεράγανται
ὑπεράγαμαι : to be exceedingly pleased : pres ind mp 3rd pl

ὑπεράγαθε|ὑπεράγαθε
ὑπεράγαθος : transcendently good : masc/fem voc sg

ὑπεράγαθον|ὑπεράγαθον
ὑπεράγαθος : transcendently good : masc/fem acc sg<br>ὑπεράγαθος : transcendently good : neut nom/voc/acc sg

ὑπεράγαθος|ὑπεράγαθος
ὑπεράγαθος : transcendently good : masc/fem nom sg

ὑπεράγασθαι|ὑπεράγασθαι
ὑπεράγαμαι : to be exceedingly pleased : pres inf mp

ὑπεράγαται|ὑπεράγαται
ὑπεράγαμαι : to be exceedingly pleased : pres ind mp 3rd sg

ὑπεράγει|ὑπεράγει
ὑπέρ-ἄγω : lead : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ἄγω : lead : pres ind act 3rd sg<br>ὑπέρ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-ἀγάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπεράγειν|ὑπεράγειν
ὑπέρ-ἄγω : lead : pres inf act (attic epic)

ὑπεράγῃ|ὑπεράγῃ
ὑπέρ-ἄγω : lead : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ἄγω : lead : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ἄγω : lead : pres subj act 3rd sg

ὑπεράγιον|ὑπεράγιον
ὑπέρ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπεράγνοιαν|ὑπεράγνοιαν
ὑπεράγνοια : utter ignorance : fem acc sg

ὑπεράγνοις|ὑπεράγνοις
ὑπέραγνος : of surpassing purity : masc/fem/neut dat pl

ὑπεράγνου|ὑπεράγνου
ὑπέραγνος : of surpassing purity : masc/fem/neut gen sg

ὑπεράγνῳ|ὑπεράγνῳ
ὑπέραγνος : of surpassing purity : masc/fem/neut dat sg

ὑπεράγον|ὑπεράγον
ὑπέρ-ἄγω : lead : pres part act masc voc sg<br>ὑπέρ-ἄγω : lead : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπεράγοντα|ὑπεράγοντα
ὑπέρ-ἄγω : lead : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-ἄγω : lead : pres part act masc acc sg

ὑπεράγονται|ὑπεράγονται
ὑπέρ-ἄγω : lead : pres ind mp 3rd pl

ὑπεράγοντας|ὑπεράγοντας
ὑπέρ-ἄγω : lead : pres part act masc acc pl

ὑπεράγοντι|ὑπεράγοντι
ὑπέρ-ἄγω : lead : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπέρ-ἄγω : lead : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ὑπεράγουσα|ὑπεράγουσα
ὑπέρ-ἄγω : lead : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεράγουσαν|ὑπεράγουσαν
ὑπέρ-ἄγω : lead : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεράγουσιν|ὑπεράγουσιν
ὑπέρ-ἄγω : lead : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-ἄγω : lead : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπεράγω|ὑπεράγω
ὑπεράγαμαι : to be exceedingly pleased : pres imperat mp 2nd sg

ὑπεράγων|ὑπεράγων
ὑπέρ-ἄγω : lead : pres part act masc nom sg<br>ὑπέρ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπέρ-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ὑπό-ῥαγόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπό-ῥαγόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὑπεράκμοις|ὑπεράκμοις
ὑπέρακμος : sexually well-developed : masc/fem/neut dat pl

ὑπεράκμων|ὑπεράκμων
ὑπέρακμος : sexually well-developed : masc/fem/neut gen pl

ὑπεράκρια|ὑπεράκρια
ὑπεράκριος : over : neut nom/voc/acc pl

ὑπεράκριοι|ὑπεράκριοι
ὑπεράκριος : over : masc/fem nom/voc pl

ὑπεράκρων|ὑπεράκρων
ὑπέρακρος : very precipitous : masc/fem/neut gen pl

ὑπεράλγει|ὑπεράλγει
ὑπεραλγέω : feel pain for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπεράλλεσθαι|ὑπεράλλεσθαι
ὑπεράλλομαι : spring : pres inf mid

ὑπεράλλεται|ὑπεράλλεται
ὑπεράλλομαι : spring : pres ind mid 3rd sg

ὑπεράλλοιτο|ὑπεράλλοιτο
ὑπεράλλομαι : spring : pres opt mid 3rd sg

ὑπεράλλομαι|ὑπεράλλομαι
ὑπεράλλομαι : spring : pres ind mid 1st sg

ὑπεράλλονται|ὑπεράλλονται
ὑπεράλλομαι : spring : pres ind mid 3rd pl

ὑπεράλματα|ὑπεράλματα
ὑπέραλμα : hurdle : neut nom/voc/acc pl

ὑπεράλμενον|ὑπεράλμενον
ὑπεράλλομαι : spring : aor part mid masc acc sg<br>ὑπεράλλομαι : spring : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑπεράλμενος|ὑπεράλμενος
ὑπεράλλομαι : spring : aor part mid masc nom sg

ὑπεράναρχον|ὑπεράναρχον
ἀνά-ἄρχω : to be first : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀνά-ἄρχω : to be first : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπεράνορα|ὑπεράνορα
ὑπερήνωρ : overbearing : masc/fem acc sg (doric)

ὑπεράνθη|ὑπεράνθη
ὑπερανθέω : bloom exceedingly : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπερανθέω : bloom exceedingly : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ὑπεράνθην|ὑπεράνθην
ἀνά-θάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνά-θάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric)<br>ὑπό-ῥαίνω : sprinkle : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπό-ῥαίνω : sprinkle : aor ind pass 1st sg

ὑπεράνθης|ὑπεράνθης
ὑπερανθέω : bloom exceedingly : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὑπεράνθῃ|ὑπεράνθῃ
ἀντί-ἵημι : Ja-c-io : aor subj mid 2nd sg<br>ἀντί-κάθημαι : to be seated : pres ind mid 2nd sg<br>ὑπέρ-ἀνατίθημι : lay upon : aor subj mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ἀνατίθημι : lay upon : aor subj act 3rd sg

ὑπεράνθρωπον|ὑπεράνθρωπον
ὑπεράνθρωπος : superhuman : masc/fem acc sg<br>ὑπεράνθρωπος : superhuman : neut nom/voc/acc sg

ὑπεράνθρωπος|ὑπεράνθρωπος
ὑπεράνθρωπος : superhuman : masc/fem nom sg

ὑπεράντλοις|ὑπεράντλοις
ὑπέραντλος : full of water : masc/fem/neut dat pl

ὑπεράντλου|ὑπεράντλου
ὑπέραντλος : full of water : masc/fem/neut gen sg

ὑπεράντλους|ὑπεράντλους
ὑπέραντλος : full of water : masc/fem acc pl

ὑπεράντλων|ὑπεράντλων
ὑπέραντλος : full of water : masc/fem/neut gen pl

ὑπεράνω|ὑπεράνω
ὑπεράνω : above : indeclform (adverb)

ὑπεράπειρον|ὑπεράπειρον
ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : aor imperat act 2nd sg<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ἀπό-εἴρω2 : say : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ὑπεράθλησον|ὑπεράθλησον
ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ὑπεράραιμι|ὑπεράραιμι
ὑπεραίρω : lift : aor opt act 1st sg

ὑπεράραντα|ὑπεράραντα
ὑπεραίρω : lift : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεραίρω : lift : aor part act masc acc sg

ὑπεράραντας|ὑπεράραντας
ὑπεραίρω : lift : aor part act masc acc pl

ὑπεράραντες|ὑπεράραντες
ὑπεραίρω : lift : aor part act masc nom/voc pl

ὑπεράρας|ὑπεράρας
ὑπεραίρω : lift : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπεράρασα|ὑπεράρασα
ὑπεραίρω : lift : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπεράρῃ|ὑπεράρῃ
ὑπεραίρω : lift : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ὑπεραίρω : lift : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπεραίρω : lift : aor subj act 3rd sg

ὑπεράριθμοι|ὑπεράριθμοι
ὑπεράριθμος : supernumerary : masc/fem nom/voc pl

ὑπεράριθμον|ὑπεράριθμον
ὑπεράριθμος : supernumerary : masc/fem acc sg<br>ὑπεράριθμος : supernumerary : neut nom/voc/acc sg

ὑπεράριθμος|ὑπεράριθμος
ὑπεράριθμος : supernumerary : masc/fem nom sg

ὑπεράρσει|ὑπεράρσει
ὑπέραρσις : exaltation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπέραρσις : exaltation : fem dat sg (epic)<br>ὑπέραρσις : exaltation : fem dat sg (attic ionic)

ὑπεράρωμεν|ὑπεράρωμεν
ὑπεραίρω : lift : aor subj act 1st pl

ὑπεράρωσι|ὑπεράρωσι
ὑπεραίρω : lift : aor subj act 3rd pl

ὑπεράρχιοι|ὑπεράρχιοι
ὑπεράρχιος : prior to : masc/fem nom/voc pl

ὑπεράρχιον|ὑπεράρχιον
ὑπεράρχιος : prior to : masc/fem acc sg<br>ὑπεράρχιος : prior to : neut nom/voc/acc sg

ὑπεράρχιος|ὑπεράρχιος
ὑπεράρχιος : prior to : masc/fem nom sg

ὑπεράσπισαι|ὑπεράσπισαι
ὑπερασπίζω : cover with a shield : perf ind mp 2nd sg<br>ὑπερασπίζω : cover with a shield : aor imperat mid 2nd sg

ὑπεράσπισον|ὑπεράσπισον
ὑπερασπίζω : cover with a shield : aor imperat act 2nd sg

ὑπεράστειος|ὑπεράστειος
ὑπεράστειος : exceedingly polished : masc/fem nom sg

ὑπεράτοπον|ὑπεράτοπον
ὑπεράτοπος : beyond measure absurd : masc/fem acc sg<br>ὑπεράτοπος : beyond measure absurd : neut nom/voc/acc sg

ὑπεράων|ὑπεράων
ὑπέρα : upper rope : fem gen pl (epic aeolic)

ὑπεράχθεο|ὑπεράχθεο
ὑπεράχθομαι : to be exceedingly grieved at : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεράχθομαι : to be exceedingly grieved at : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεράχθομαι : to be exceedingly grieved at : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπεράχθεσθαι|ὑπεράχθεσθαι
ὑπεράχθομαι : to be exceedingly grieved at : pres inf mp

ὑπεράχθοιο|ὑπεράχθοιο
ὑπεράχθομαι : to be exceedingly grieved at : pres opt mp 2nd sg

ὑπερᾶλτο
ὑπεράλλομαι : spring : aor ind mp 3rd sg (epic)

ὑπερᾶραι
ὑπεραίρω : lift : aor inf act

ὑπεραβέλτεροι|ὑπεραβέλτεροι
ὑπεραβέλτερος : excessively simple : masc/fem nom/voc pl

ὑπεραξίαν|ὑπεραξίαν
ὑπέρ-ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἀξιάω : Hoffmann Inscr. : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὑπεραέα|ὑπεραέα
ὑπεραής : blowing hard : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὑπεραής : blowing hard : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὑπεραέι|ὑπεραέι
ὑπεραής : blowing hard : dat sg (epic)

ὑπεραέος|ὑπεραέος
ὑπεραής : blowing hard : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπεραεθλεύουσιν|ὑπεραεθλεύουσιν
ὑπέρ-ἀθλεύω : contend for a prize : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-ἀθλεύω : contend for a prize : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπεραφρίζουσαν|ὑπεραφρίζουσαν
ὑπεραφρίζω : froth over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεραγάγωμεν|ὑπεραγάγωμεν
ὑπέρ-ἄγω : lead : aor subj act 1st pl

ὑπεραγάμενοι|ὑπεραγάμενοι
ὑπεράγαμαι : to be exceedingly pleased : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπεραγάμενον|ὑπεραγάμενον
ὑπεράγαμαι : to be exceedingly pleased : pres part mp masc acc sg<br>ὑπεράγαμαι : to be exceedingly pleased : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπεραγάμενος|ὑπεραγάμενος
ὑπεράγαμαι : to be exceedingly pleased : pres part mp masc nom sg

ὑπεραγάθου|ὑπεραγάθου
ὑπεράγαθος : transcendently good : masc/fem/neut gen sg

ὑπεραγάθῳ|ὑπεραγάθῳ
ὑπεράγαθος : transcendently good : masc/fem/neut dat sg

ὑπεραγάσαιτο|ὑπεραγάσαιτο
ὑπεράγαμαι : to be exceedingly pleased : aor opt mid 3rd sg

ὑπεραγαλλόμενος|ὑπεραγαλλόμενος
ὑπέρ-ἀγάλλω : glorify : pres part mp masc nom sg

ὑπεραγαμένους|ὑπεραγαμένους
ὑπεράγαμαι : to be exceedingly pleased : pres part mp masc acc pl

ὑπεραγανακτεῖ
ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπεραγανακτεῖς
ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπεραγανακτήσαντα|ὑπεραγανακτήσαντα
ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : aor part act masc acc sg<br>ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : aor part act masc acc sg

ὑπεραγανακτήσας|ὑπεραγανακτήσας
ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεραγανακτήσει|ὑπεραγανακτήσει
ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : fut ind act 3rd sg<br>ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : futperf ind act 3rd sg<br>ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : fut ind act 3rd sg<br>ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑπεραγανακτῇ
ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : pres subj act 3rd sg<br>ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : pres subj act 3rd sg

ὑπεραγανακτῶν
ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπεραγαπᾶν
ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres inf act (epic doric)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres inf act (attic doric)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres inf act (epic doric)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres inf act (attic doric)

ὑπεραγαπᾷς
ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres subj act 2nd sg<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres subj act 2nd sg<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ὑπεραγαπήσας|ὑπεραγαπήσας
ὑπεραγαπάω : love exceedingly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεραγαπήσασα|ὑπεραγαπήσασα
ὑπεραγαπάω : love exceedingly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεραγαπώμενον|ὑπεραγαπώμενον
ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres part mp masc acc sg<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres part mp masc acc sg<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπεραγαπώντων|ὑπεραγαπώντων
ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres imperat act 3rd pl<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres imperat act 3rd pl

ὑπεραγαπῶ
ὑπεραγαπάω : love exceedingly : imperf ind mp 2nd sg<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑπεραγαπῶμεν
ὑπεραγαπάω : love exceedingly : imperf ind act 1st pl<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres ind act 1st pl<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres ind act 1st pl<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπεραγαπῶν
ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres part act masc voc sg<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres part act masc voc sg<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ὑπεραγαπῶσα
ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεραγαπῶσι
ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπεραγασάμενοι|ὑπεραγασάμενοι
ὑπεράγαμαι : to be exceedingly pleased : aor part mid masc nom/voc pl

ὑπεραγασθέντα|ὑπεραγασθέντα
ὑπεράγαμαι : to be exceedingly pleased : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεράγαμαι : to be exceedingly pleased : aor part pass masc acc sg

ὑπεραγασθέντες|ὑπεραγασθέντες
ὑπεράγαμαι : to be exceedingly pleased : aor part pass masc nom/voc pl

ὑπεραγασθείη|ὑπεραγασθείη
ὑπεράγαμαι : to be exceedingly pleased : aor opt pass 3rd sg

ὑπεραγασθείς|ὑπεραγασθείς|ὑπεραγασθεὶς
ὑπεράγαμαι : to be exceedingly pleased : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπεραγασθῆναι
ὑπεράγαμαι : to be exceedingly pleased : aor inf pasj

ὑπεραγνοτάτης|ὑπεραγνοτάτης
ὑπέραγνος : of surpassing purity : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ὑπεραγόντων|ὑπεραγόντων
ὑπέρ-ἄγω : lead : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπέρ-ἄγω : lead : pres imperat act 3rd pl

ὑπεραγόντως|ὑπεραγόντως
ὑπεραγόντως : exceedingly : indeclform (adverb)

ὑπεραγούσας|ὑπεραγούσας
ὑπέρ-ἄγω : lead : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-ἄγω : lead : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑπέρ-ἀγάω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-ἀγάω :   : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)

ὑπεραγούσης|ὑπεραγούσης
ὑπέρ-ἄγω : lead : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-ἀγάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεραγουσῶν
ὑπέρ-ἄγω : lead : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-ἀγάω :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὑπεραγρυπνεῖν
ὑπεραγρυπνέω : keep watch for : pres inf act (attic epic doric)

ὑπεραγρυπνοῦντας
ὑπεραγρυπνέω : keep watch for : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑπεραγρυπνῶν
ὑπεραγρυπνέω : keep watch for : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπεραγώνισαι|ὑπεραγώνισαι
ὑπεραγωνίζομαι : fight for : perf ind mp 2nd sg<br>ὑπεραγωνίζομαι : fight for : aor imperat mp 2nd sg

ὑπεραγωνίσασθαι|ὑπεραγωνίσασθαι
ὑπεραγωνίζομαι : fight for : aor inf mp

ὑπεραγωνίσομαι|ὑπεραγωνίσομαι
ὑπεραγωνίζομαι : fight for : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ὑπεραγωνίζομαι : fight for : fut ind mp 1st sg

ὑπεραγωνίσωνται|ὑπεραγωνίσωνται
ὑπεραγωνίζομαι : fight for : aor subj mp 3rd pl

ὑπεραγωνίζεσθαι|ὑπεραγωνίζεσθαι
ὑπεραγωνίζομαι : fight for : pres inf mp

ὑπεραγωνίζεται|ὑπεραγωνίζεται
ὑπεραγωνίζομαι : fight for : pres ind mp 3rd sg

ὑπεραγωνίζομαι|ὑπεραγωνίζομαι
ὑπεραγωνίζομαι : fight for : pres ind mp 1st sg

ὑπεραγωνίζονται|ὑπεραγωνίζονται
ὑπεραγωνίζομαι : fight for : pres ind mp 3rd pl

ὑπεραγωνίζου|ὑπεραγωνίζου
ὑπεραγωνίζομαι : fight for : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπεραγωνίζομαι : fight for : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπεραγωνίζομαι : fight for : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑπεραγωνιᾶν
ὑπεραγωνιάω : to be in great distress : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπεραγωνιάω : to be in great distress : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπεραγωνιάω : to be in great distress : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑπεραγωνιάω : to be in great distress : pres inf act (epic doric)<br>ὑπεραγωνιάω : to be in great distress : pres inf act (attic doric)<br>ὑπεραγωνιάω : to be in great distress : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπεραγωνιάω : to be in great distress : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπεραγωνιάω : to be in great distress : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑπεραγωνιάω : to be in great distress : pres inf act (epic doric)<br>ὑπεραγωνιάω : to be in great distress : pres inf act (attic doric)

ὑπεραγωνιοῦμαι
ὑπεραγωνίζομαι : fight for : fut ind mp 1st sg (attic epic doric)

ὑπεραγωνισάμενος|ὑπεραγωνισάμενος
ὑπεραγωνίζομαι : fight for : aor part mp masc nom sg

ὑπεραγωνισαίμην|ὑπεραγωνισαίμην
ὑπεραγωνίζομαι : fight for : aor opt mp 1st sg

ὑπεραγωνισαμένου|ὑπεραγωνισαμένου
ὑπεραγωνίζομαι : fight for : aor part mp masc/neut gen sg

ὑπεραγωνιώντων|ὑπεραγωνιώντων
ὑπεραγωνιάω : to be in great distress : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπεραγωνιάω : to be in great distress : pres imperat act 3rd pl<br>ὑπεραγωνιάω : to be in great distress : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπεραγωνιάω : to be in great distress : pres imperat act 3rd pl

ὑπεραγωνιῶν
ὑπεραγωνιάω : to be in great distress : pres part act masc voc sg<br>ὑπεραγωνιάω : to be in great distress : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπεραγωνιάω : to be in great distress : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑπεραγωνιάω : to be in great distress : pres part act masc voc sg<br>ὑπεραγωνιάω : to be in great distress : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπεραγωνιάω : to be in great distress : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ὑπεραγωνιῶντες
ὑπεραγωνιάω : to be in great distress : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑπεραγωνιάω : to be in great distress : pres part act masc nom/voc pl

ὑπεραγωνιῶσα
ὑπεραγωνιάω : to be in great distress : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπεραγωνιάω : to be in great distress : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεραγωνιζέσθω|ὑπεραγωνιζέσθω
ὑπεραγωνίζομαι : fight for : pres imperat mp 3rd sg

ὑπεραγωνιζόμενοι|ὑπεραγωνιζόμενοι
ὑπεραγωνίζομαι : fight for : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπεραγωνιζόμενος|ὑπεραγωνιζόμενος
ὑπεραγωνίζομαι : fight for : pres part mp masc nom sg

ὑπεραγωνιζόμεθα|ὑπεραγωνιζόμεθα
ὑπεραγωνίζομαι : fight for : imperf ind mp 1st pl<br>ὑπεραγωνίζομαι : fight for : pres ind mp 1st pl<br>ὑπεραγωνίζομαι : fight for : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑπεραγωνιζομένου|ὑπεραγωνιζομένου
ὑπεραγωνίζομαι : fight for : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπεραγωνιζομένους|ὑπεραγωνιζομένους
ὑπεραγωνίζομαι : fight for : pres part mp masc acc pl

ὑπεραγωνιζομένων|ὑπεραγωνιζομένων
ὑπεραγωνίζομαι : fight for : pres part mp fem gen pl<br>ὑπεραγωνίζομαι : fight for : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπεραής|ὑπεραής|ὑπεραὴς
ὑπεραής : blowing hard : masc/fem nom sg

ὑπεραῆ
ὑπεραής : blowing hard : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπεραής : blowing hard : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑπεραής : blowing hard : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑπεραῆι
ὑπέρ-ἀάω : hurt : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ὑπέρ-ἀάω : hurt : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἀάω : hurt : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ὑπέρ-ἀάω : hurt : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἀάζω : breathe with the mouth wide open : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἀάζω : breathe with the mouth wide open : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑπεραίδεο|ὑπεραίδεο
ὑπέρ-ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-αἰδέομαι : to be ashamed : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπεραίμωσις|ὑπεραίμωσις
ὑπεραίμωσις : over-fullness of blood : fem nom sg

ὑπεραίρει|ὑπεραίρει
ὑπεραίρω : lift : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεραίρω : lift : pres ind act 3rd sg

ὑπεραίρειν|ὑπεραίρειν
ὑπεραίρω : lift : pres inf act (attic epic)

ὑπεραίρεις|ὑπεραίρεις
ὑπεραίρω : lift : pres ind act 2nd sg

ὑπεραίρεσθαι|ὑπεραίρεσθαι
ὑπεραίρω : lift : pres inf mp

ὑπεραίρεσθε|ὑπεραίρεσθε
ὑπεραίρω : lift : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑπεραίρω : lift : pres ind mp 2nd pl<br>ὑπεραίρω : lift : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑπεραίρεται|ὑπεραίρεται
ὑπεραίρω : lift : pres ind mp 3rd sg

ὑπεραίρετε|ὑπεραίρετε
ὑπεραίρω : lift : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπεραίρω : lift : pres ind act 2nd pl<br>ὑπεραίρω : lift : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπεραίρηι|ὑπεραίρηι
ὑπεραίρω : lift : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπεραίρω : lift : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεραίρω : lift : pres subj act 3rd sg

ὑπεραίρηται|ὑπεραίρηται
ὑπεραίρω : lift : pres subj mp 3rd sg

ὑπεραίρῃ|ὑπεραίρῃ
ὑπεραίρω : lift : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπεραίρω : lift : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεραίρω : lift : pres subj act 3rd sg

ὑπεραίροι|ὑπεραίροι
ὑπεραίρω : lift : pres opt act 3rd sg

ὑπεραίροιτο|ὑπεραίροιτο
ὑπεραίρω : lift : pres opt mp 3rd sg

ὑπεραίρομαι|ὑπεραίρομαι
ὑπεραίρω : lift : pres ind mp 1st sg

ὑπεραίροντα|ὑπεραίροντα
ὑπεραίρω : lift : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεραίρω : lift : pres part act masc acc sg

ὑπεραίρονται|ὑπεραίρονται
ὑπεραίρω : lift : pres ind mp 3rd pl

ὑπεραίροντας|ὑπεραίροντας
ὑπεραίρω : lift : pres part act masc acc pl

ὑπεραίροντες|ὑπεραίροντες
ὑπεραίρω : lift : pres part act masc nom/voc pl

ὑπεραίροντι|ὑπεραίροντι
ὑπεραίρω : lift : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπεραίρω : lift : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπεραίροντος|ὑπεραίροντος
ὑπεραίρω : lift : pres part act masc/neut gen sg

ὑπεραίρουσα|ὑπεραίρουσα
ὑπεραίρω : lift : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεραίρουσαι|ὑπεραίρουσαι
ὑπεραίρω : lift : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπεραίρουσαν|ὑπεραίρουσαν
ὑπεραίρω : lift : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεραίρουσι|ὑπεραίρουσι
ὑπεραίρω : lift : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεραίρω : lift : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπεραίρουσιν|ὑπεραίρουσιν
ὑπεραίρω : lift : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεραίρω : lift : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπεραίρω|ὑπεραίρω
ὑπεραίρω : lift : pres subj act 1st sg<br>ὑπεραίρω : lift : pres ind act 1st sg

ὑπεραίρωμαι|ὑπεραίρωμαι
ὑπεραίρω : lift : pres subj mp 1st sg

ὑπεραίρων|ὑπεραίρων
ὑπεραίρω : lift : pres part act masc nom sg

ὑπεραίρωσιν|ὑπεραίρωσιν
ὑπεραίρω : lift : pres subj act 3rd pl

ὑπεραίσιον|ὑπεραίσιον
ὑπεραίσιος : excessive : masc acc sg<br>ὑπεραίσιος : excessive : neut nom/voc/acc sg

ὑπεραίτιον|ὑπεραίτιον
ὑπεραίτιος : more than causative : masc/fem acc sg<br>ὑπεραίτιος : more than causative : neut nom/voc/acc sg

ὑπεραῖρον
ὑπεραίρω : lift : pres part act masc voc sg<br>ὑπεραίρω : lift : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπεραιμοῦν
ὑπεραιμέω : have over-much blood : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑπεραιμέω : have over-much blood : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὑπεραιμόω : have over-much blood : pres part act masc voc sg<br>ὑπεραιμόω : have over-much blood : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπεραιμόω : have over-much blood : pres inf act (epic doric)<br>ὑπεραιμόω : have over-much blood : pres part act masc voc sg<br>ὑπεραιμόω : have over-much blood : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπεραιμόω : have over-much blood : pres inf act (epic doric)

ὑπεραινετά|ὑπεραινετά|ὑπεραινετὰ
ὑπεραινετός : to be praised exceedingly : neut nom/voc/acc pl

ὑπεραινετόν|ὑπεραινετόν|ὑπεραινετὸν
ὑπεραινετός : to be praised exceedingly : masc/fem acc sg<br>ὑπεραινετός : to be praised exceedingly : neut nom/voc/acc sg

ὑπεραινετός|ὑπεραινετός|ὑπεραινετὸς
ὑπεραινετός : to be praised exceedingly : masc/fem nom sg

ὑπεραιόλιος|ὑπεραιόλιος
ὑπεραιόλιος : hyper-Aeolian : masc/fem nom sg

ὑπεραιολίῳ|ὑπεραιολίῳ
ὑπεραιόλιος : hyper-Aeolian : masc/fem/neut dat sg

ὑπεραιρόμενα|ὑπεραιρόμενα
ὑπεραίρω : lift : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπεραιρόμενοι|ὑπεραιρόμενοι
ὑπεραίρω : lift : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπεραιρόμενον|ὑπεραιρόμενον
ὑπεραίρω : lift : pres part mp masc acc sg<br>ὑπεραίρω : lift : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπεραιρόμενος|ὑπεραιρόμενος
ὑπεραίρω : lift : pres part mp masc nom sg

ὑπεραιρόντων|ὑπεραιρόντων
ὑπεραίρω : lift : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπεραίρω : lift : pres imperat act 3rd pl

ὑπεραιρομέναις|ὑπεραιρομέναις
ὑπεραίρω : lift : pres part mp fem dat pl

ὑπεραιρομένη|ὑπεραιρομένη
ὑπεραίρω : lift : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεραιρομένην|ὑπεραιρομένην
ὑπεραίρω : lift : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπεραιρομένης|ὑπεραιρομένης
ὑπεραίρω : lift : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεραιρομένοις|ὑπεραιρομένοις
ὑπεραίρω : lift : pres part mp masc/neut dat pl

ὑπεραιρομένου|ὑπεραιρομένου
ὑπεραίρω : lift : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπεραιρομένους|ὑπεραιρομένους
ὑπεραίρω : lift : pres part mp masc acc pl

ὑπεραιρομένων|ὑπεραιρομένων
ὑπεραίρω : lift : pres part mp fem gen pl<br>ὑπεραίρω : lift : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπεραιρούσας|ὑπεραιρούσας
ὑπεραίρω : lift : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεραίρω : lift : pres part act fem gen sg (doric)

ὑπεραιρούσης|ὑπεραιρούσης
ὑπεραίρω : lift : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεραιρώμεθα|ὑπεραιρώμεθα
ὑπεραίρω : lift : pres subj mp 1st pl

ὑπεραισθόμενον|ὑπεραισθόμενον
ὑπέρ-αἰσθάνομαι : perceive : aor part mid masc acc sg<br>ὑπέρ-αἰσθάνομαι : perceive : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ὑπέρ-αἰσθάνομαι : perceive : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ὑπέρ-αἰσθάνομαι : perceive : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ὑπεραισχύνομαι|ὑπεραισχύνομαι
ὑπεραισχύνομαι : feel much ashamed : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ὑπεραισχύνομαι : feel much ashamed : pres ind mp 1st sg<br>ὑπεραισχύνομαι : feel much ashamed : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑπεραισχύνομαι : feel much ashamed : pres ind mp 1st sg

ὑπεραισχυνθέντες|ὑπεραισχυνθέντες
ὑπεραισχύνομαι : feel much ashamed : aor part mp masc nom/voc pl<br>ὑπεραισχύνομαι : feel much ashamed : aor part pass masc nom/voc pl

ὑπεραιώνιον|ὑπεραιώνιον
ὑπεραιώνιος : more than eternal : masc/fem acc sg<br>ὑπεραιώνιος : more than eternal : neut nom/voc/acc sg

ὑπεραιώνιος|ὑπεραιώνιος
ὑπεραιώνιος : more than eternal : masc/fem nom sg

ὑπεραιώρηται|ὑπεραιώρηται
ὑπεραιωρέω : suspend : perf ind mp 3rd sg

ὑπεραιωνίου|ὑπεραιωνίου
ὑπεραιώνιος : more than eternal : masc/fem/neut gen sg

ὑπεραιωνίων|ὑπεραιωνίων
ὑπεραιώνιος : more than eternal : masc/fem/neut gen pl

ὑπεραιωνίως|ὑπεραιωνίως
ὑπεραιώνιος : more than eternal : adverbial<br>ὑπεραιώνιος : more than eternal : masc/fem acc pl (doric)

ὑπεραιωρέεσθαι|ὑπεραιωρέεσθαι
ὑπεραιωρέομαι :   : pres inf mp (epic ionic)<br>ὑπεραιωρέω : suspend : pres inf mp (epic ionic)

ὑπεραιωρέεται|ὑπεραιωρέεται
ὑπεραιωρέομαι :   : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπεραιωρέω : suspend : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ὑπεραιωρέοι|ὑπεραιωρέοι
ὑπεραιωρέομαι :   : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεραιωρέω : suspend : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπεραιωρεῖσθαι
ὑπεραιωρέομαι :   : pres inf mp (attic epic)<br>ὑπεραιωρέω : suspend : pres inf mp (attic epic)

ὑπεραιωρεῖται
ὑπεραιωρέομαι :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπεραιωρέω : suspend : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπεραιωρεῦντα
ὑπεραιωρέομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ὑπεραιωρέομαι :   : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>ὑπεραιωρέω : suspend : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ὑπεραιωρέω : suspend : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

ὑπεραιωρήσαντας|ὑπεραιωρήσαντας
ὑπεραιωρέομαι :   : aor part act masc acc pl<br>ὑπεραιωρέω : suspend : aor part act masc acc pl

ὑπεραιωρήσας|ὑπεραιωρήσας
ὑπεραιωρέομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπεραιωρέω : suspend : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεραιωρήσει|ὑπεραιωρήσει
ὑπεραιωρέομαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπεραιωρέομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπεραιωρέομαι :   : fut ind act 3rd sg<br>ὑπεραιωρέω : suspend : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπεραιωρέω : suspend : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπεραιωρέω : suspend : fut ind act 3rd sg<br>ὑπεραιωρέω : suspend : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπεραιωρέω : suspend : futperf ind act 3rd sg

ὑπεραιωρηθέντες|ὑπεραιωρηθέντες
ὑπεραιωρέομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl<br>ὑπεραιωρέω : suspend : aor part pass masc nom/voc pl

ὑπεραιωρηθέντος|ὑπεραιωρηθέντος
ὑπεραιωρέομαι :   : aor part pass masc/neut gen sg<br>ὑπεραιωρέω : suspend : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπεραιωρηθείη|ὑπεραιωρηθείη
ὑπεραιωρέομαι :   : aor opt pass 3rd sg<br>ὑπεραιωρέω : suspend : aor opt pass 3rd sg

ὑπεραιωρηθείς|ὑπεραιωρηθείς|ὑπεραιωρηθεὶς
ὑπεραιωρέομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>ὑπεραιωρέω : suspend : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπεραιωρηθήσεσθαι|ὑπεραιωρηθήσεσθαι
ὑπεραιωρέομαι :   : fut inf pasj<br>ὑπεραιωρέω : suspend : fut inf pasj

ὑπεραιωρηθήσεται|ὑπεραιωρηθήσεται
ὑπεραιωρέομαι :   : fut ind pass 3rd sg<br>ὑπεραιωρέω : suspend : fut ind pass 3rd sg

ὑπεραιωρηθῆναι
ὑπεραιωρέομαι :   : aor inf pasj<br>ὑπεραιωρέω : suspend : aor inf pasj

ὑπεραιωρηθῇ
ὑπεραιωρέομαι :   : aor subj pass 3rd sg<br>ὑπεραιωρέω : suspend : aor subj pass 3rd sg

ὑπεραιωρούμεναι|ὑπεραιωρούμεναι
ὑπεραιωρέομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπεραιωρέω : suspend : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπεραιωρούμενον|ὑπεραιωρούμενον
ὑπεραιωρέομαι :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπεραιωρέομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὑπεραιωρέω : suspend : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπεραιωρέω : suspend : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑπεραιωρούντων|ὑπεραιωρούντων
ὑπεραιωρέομαι :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπεραιωρέομαι :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπεραιωρέω : suspend : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπεραιωρέω : suspend : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπεραιωροῦνται
ὑπεραιωρέομαι :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπεραιωρέω : suspend : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑπεραιωρουμένας|ὑπεραιωρουμένας
ὑπεραιωρέομαι :   : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑπεραιωρέομαι :   : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ὑπεραιωρέω : suspend : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑπεραιωρέω : suspend : pres part mp fem gen sg (doric)

ὑπεραιωρουμένου|ὑπεραιωρουμένου
ὑπεραιωρέομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὑπεραιωρέω : suspend : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπεραιωρουμένων|ὑπεραιωρουμένων
ὑπεραιωρέομαι :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑπεραιωρέομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπεραιωρέω : suspend : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑπεραιωρέω : suspend : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὑπερακήκοα|ὑπερακήκοα
ὑπέρ-ἀκούω : hear : perf ind act 1st sg

ὑπερακμάσας|ὑπερακμάσας
ὑπερακμάζω : surpass in vigour : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὑπερακμάζω : surpass in vigour : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑπερακμάζω : surpass in vigour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερακμάζειν|ὑπερακμάζειν
ὑπερακμάζω : surpass in vigour : pres inf act (attic epic)

ὑπερακμάζοιεν|ὑπερακμάζοιεν
ὑπερακμάζω : surpass in vigour : pres opt act 3rd pl

ὑπερακμάζουσαι|ὑπερακμάζουσαι
ὑπερακμάζω : surpass in vigour : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπερακμάζουσαν|ὑπερακμάζουσαν
ὑπερακμάζω : surpass in vigour : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερακοντίσαι|ὑπερακοντίσαι
ὑπερακοντίζω : overshoot : aor inf act<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : aor opt act 3rd sg<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : aor inf act<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : aor opt act 3rd sg

ὑπερακοντίσαντα|ὑπερακοντίσαντα
ὑπερακοντίζω : overshoot : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : aor part act masc acc sg<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : aor part act masc acc sg

ὑπερακοντίσαντας|ὑπερακοντίσαντας
ὑπερακοντίζω : overshoot : aor part act masc acc pl<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : aor part act masc acc pl

ὑπερακοντίσαντες|ὑπερακοντίσαντες
ὑπερακοντίζω : overshoot : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερακοντίσας|ὑπερακοντίσας
ὑπερακοντίζω : overshoot : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερακοντίσασα|ὑπερακοντίσασα
ὑπερακοντίζω : overshoot : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερακοντίσασαι|ὑπερακοντίσασαι
ὑπερακοντίζω : overshoot : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὑπερακοντίσει|ὑπερακοντίσει
ὑπερακοντίζω : overshoot : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : fut ind act 3rd sg<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : fut ind act 3rd sg

ὑπερακοντίσειε|ὑπερακοντίσειε
ὑπερακοντίζω : overshoot : aor opt act 3rd sg<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : aor opt act 3rd sg

ὑπερακοντίσειεν|ὑπερακοντίσειεν
ὑπερακοντίζω : overshoot : aor opt act 3rd sg<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : aor opt act 3rd sg

ὑπερακοντίσῃ|ὑπερακοντίσῃ
ὑπερακοντίζω : overshoot : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : aor subj act 3rd sg<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : aor subj act 3rd sg<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : fut ind mid 2nd sg

ὑπερακοντίσῃς|ὑπερακοντίσῃς
ὑπερακοντίζω : overshoot : aor subj act 2nd sg<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : aor subj act 2nd sg

ὑπερακοντίζει|ὑπερακοντίζει
ὑπερακοντίζω : overshoot : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : pres ind act 3rd sg<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : pres ind act 3rd sg

ὑπερακοντίζειν|ὑπερακοντίζειν
ὑπερακοντίζω : overshoot : pres inf act (attic epic)<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : pres inf act (attic epic)

ὑπερακοντίζεις|ὑπερακοντίζεις
ὑπερακοντίζω : overshoot : pres ind act 2nd sg<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : pres ind act 2nd sg

ὑπερακοντίζεσθαι|ὑπερακοντίζεσθαι
ὑπερακοντίζω : overshoot : pres inf mp<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : pres inf mp

ὑπερακοντίζομεν|ὑπερακοντίζομεν
ὑπερακοντίζω : overshoot : imperf ind act 1st pl<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : pres ind act 1st pl<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : pres ind act 1st pl<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπερακοντίζοντα|ὑπερακοντίζοντα
ὑπερακοντίζω : overshoot : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : pres part act masc acc sg<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : pres part act masc acc sg

ὑπερακοντίζουσα|ὑπερακοντίζουσα
ὑπερακοντίζω : overshoot : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερακοντίζουσαν|ὑπερακοντίζουσαν
ὑπερακοντίζω : overshoot : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερακοντίζουσιν|ὑπερακοντίζουσιν
ὑπερακοντίζω : overshoot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερακοντίζω|ὑπερακοντίζω
ὑπερακοντίζω : overshoot : pres subj act 1st sg<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : pres ind act 1st sg<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : pres subj act 1st sg<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : pres ind act 1st sg

ὑπερακοντίζων|ὑπερακοντίζων
ὑπερακοντίζω : overshoot : pres part act masc nom sg<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : pres part act masc nom sg

ὑπερακοντισθῇς
ὑπερακοντίζω : overshoot : aor subj pass 2nd sg<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : aor subj pass 2nd sg

ὑπερακοντιζούσης|ὑπερακοντιζούσης
ὑπερακοντίζω : overshoot : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερακρατῶς
ὑπερακρατής : very incontinent : adverbial (attic epic doric)

ὑπερακρίους|ὑπερακρίους
ὑπεράκριος : over : masc/fem acc pl

ὑπερακρίσαι|ὑπερακρίσαι
ὑπερακρίζω : mount and climb over : aor inf act<br>ὑπερακρίζω : mount and climb over : aor opt act 3rd sg<br>ὑπερακρίζω : mount and climb over : aor inf act<br>ὑπερακρίζω : mount and climb over : aor opt act 3rd sg

ὑπερακρίων|ὑπερακρίων
ὑπεράκριος : over : masc/fem/neut gen pl

ὑπερακρίζει|ὑπερακρίζει
ὑπερακρίζω : mount and climb over : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερακρίζω : mount and climb over : pres ind act 3rd sg<br>ὑπερακρίζω : mount and climb over : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερακρίζω : mount and climb over : pres ind act 3rd sg

ὑπερακρίζειν|ὑπερακρίζειν
ὑπερακρίζω : mount and climb over : pres inf act (attic epic)<br>ὑπερακρίζω : mount and climb over : pres inf act (attic epic)

ὑπερακρίζω|ὑπερακρίζω
ὑπερακρίζω : mount and climb over : pres subj act 1st sg<br>ὑπερακρίζω : mount and climb over : pres ind act 1st sg<br>ὑπερακρίζω : mount and climb over : pres subj act 1st sg<br>ὑπερακρίζω : mount and climb over : pres ind act 1st sg

ὑπερακριβές|ὑπερακριβές|ὑπερακριβὲς
ὑπερακριβής : exceedingly exact : masc/fem voc sg<br>ὑπερακριβής : exceedingly exact : neut nom/voc/acc sg

ὑπερακταίνοντο|ὑπερακταίνοντο
ὑπέρ-ἀκταίνω : keep : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἀκταίνω : keep : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὑπεραλάμενοι|ὑπεραλάμενοι
ὑπέρ-ἀλάομαι : wander : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ὑπεραλάμενον|ὑπεραλάμενον
ὑπέρ-ἀλάομαι : wander : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἀλάομαι : wander : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ὑπεραλέσθαι|ὑπεραλέσθαι
ὑπεράλλομαι : spring : aor inf mid

ὑπεραλεῖσθαι
ὑπεράλλομαι : spring : fut inf mid (attic epic)

ὑπεραλεῖται
ὑπεράλλομαι : spring : fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ὑπεραλγεῖ
ὑπεραλγέω : feel pain for : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεραλγής : exceedingly grievous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπεραλγής : exceedingly grievous : masc/fem/neut dat sg

ὑπεραλγεῖν
ὑπεραλγέω : feel pain for : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : pres inf act (attic epic doric)

ὑπεραλγής|ὑπεραλγής|ὑπεραλγὴς
ὑπεραλγής : exceedingly grievous : masc/fem nom sg

ὑπεραλγήσαντα|ὑπεραλγήσαντα
ὑπεραλγέω : feel pain for : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : aor part act masc acc sg<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : aor part act masc acc sg

ὑπεραλγήσαντας|ὑπεραλγήσαντας
ὑπεραλγέω : feel pain for : aor part act masc acc pl<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : aor part act masc acc pl

ὑπεραλγήσαντες|ὑπεραλγήσαντες
ὑπεραλγέω : feel pain for : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : aor part act masc nom/voc pl

ὑπεραλγήσαντος|ὑπεραλγήσαντος
ὑπεραλγέω : feel pain for : aor part act masc/neut gen sg<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : aor part act masc/neut gen sg

ὑπεραλγήσας|ὑπεραλγήσας
ὑπεραλγέω : feel pain for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεραλγήσασα|ὑπεραλγήσασα
ὑπεραλγέω : feel pain for : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεραλγῆ
ὑπεραλγής : exceedingly grievous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπεραλγής : exceedingly grievous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑπεραλγής : exceedingly grievous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑπεραλγῆσαι
ὑπεραλγέω : feel pain for : aor inf act<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : aor inf act

ὑπεραλγούσης|ὑπεραλγούσης
ὑπεραλγέω : feel pain for : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὑπεραλγοῦν
ὑπεραλγέω : feel pain for : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑπεραλγοῦντα
ὑπεραλγέω : feel pain for : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑπεραλγοῦντας
ὑπεραλγέω : feel pain for : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑπεραλγοῦντες
ὑπεραλγέω : feel pain for : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπεραλγοῦντι
ὑπεραλγέω : feel pain for : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : pres ind act 3rd pl (doric aeolic)

ὑπεραλγοῦσα
ὑπεραλγέω : feel pain for : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑπεραλγοῦσι
ὑπεραλγέω : feel pain for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ὑπεραλγοῦσιν
ὑπεραλγέω : feel pain for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ὑπεραλγῦνον
ὑπεραλγύνω : grieve exceedingly : pres part act masc voc sg<br>ὑπεραλγύνω : grieve exceedingly : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπεραλγῶ
ὑπεραλγέω : feel pain for : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ὑπεραλγῶν
ὑπεραλγέω : feel pain for : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπεραλγής : exceedingly grievous : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὑπεραλκεῖς
ὑπεραλκής : exceedingly strong : masc/fem acc pl<br>ὑπεραλκής : exceedingly strong : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑπεραλλέσθω|ὑπεραλλέσθω
ὑπεράλλομαι : spring : pres imperat mid 3rd sg

ὑπεραλλόμενοι|ὑπεραλλόμενοι
ὑπεράλλομαι : spring : pres part mid masc nom/voc pl

ὑπεραλλόμενον|ὑπεραλλόμενον
ὑπεράλλομαι : spring : pres part mid masc acc sg<br>ὑπεράλλομαι : spring : pres part mid neut nom/voc/acc sg

ὑπεραλλόμενος|ὑπεραλλόμενος
ὑπεράλλομαι : spring : pres part mid masc nom sg

ὑπεραλλομένη|ὑπεραλλομένη
ὑπεράλλομαι : spring : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεραλλομένης|ὑπεραλλομένης
ὑπεράλλομαι : spring : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεραλλομένους|ὑπεραλλομένους
ὑπεράλλομαι : spring : pres part mid masc acc pl

ὑπεραλλομένων|ὑπεραλλομένων
ὑπεράλλομαι : spring : pres part mid fem gen pl<br>ὑπεράλλομαι : spring : pres part mid masc/neut gen pl

ὑπεραλόμενον|ὑπεραλόμενον
ὑπεράλλομαι : spring : aor part mid masc acc sg<br>ὑπεράλλομαι : spring : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑπεραλόμενος|ὑπεραλόμενος
ὑπεράλλομαι : spring : aor part mid masc nom sg

ὑπεραλοῖτο
ὑπεράλλομαι : spring : fut opt mid 3rd sg (attic epic doric)

ὑπεραλοῦνται
ὑπεράλλομαι : spring : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ὑπεραλπείοις|ὑπεραλπείοις
ὑπεράλπειος :   : masc/fem/neut dat pl

ὑπεραλπείων|ὑπεραλπείων
ὑπεράλπειος :   : masc/fem/neut gen pl

ὑπεραμείβειν|ὑπεραμείβειν
ὑπέρ-ἀμείβω : change : pres inf act (attic epic)

ὑπεραμφισβητῶ
ὑπεραμφισβητέω : dispute about : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπεραμφισβητέω : dispute about : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπεραμπέχοντ'|ὑπεραμπέχοντ'
ὑπέρ-ἀμπέχω : surround : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-ἀμπέχω : surround : pres part act masc acc sg<br>ὑπέρ-ἀμπέχω : surround : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπέρ-ἀμπέχω : surround : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπέρ-ἀμπέχω : surround : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὑπέρ-ἀμπέχω : surround : pres ind mp 3rd pl<br>ὑπέρ-ἀμπέχω : surround : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὑπερανάβηθι|ὑπερανάβηθι
ἀνά-ἀβάω : attain : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπέρ-ἀνάπτω : make fast on : aor imperat pass 2nd sg<br>ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : aor imperat act 2nd sg

ὑπερανάστης|ὑπερανάστης
ὑπερανάστης :   : masc nom sg<br>ὑπερανίσταμαι : stand up : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπεραναβάν|ὑπεραναβάν|ὑπεραναβὰν
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπεραναβάντα|ὑπεραναβάντα
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : aor part act masc acc sg

ὑπεραναβάντας|ὑπεραναβάντας
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : aor part act masc acc pl

ὑπεραναβάντες|ὑπεραναβάντες
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : aor part act masc nom/voc pl

ὑπεραναβάντι|ὑπεραναβάντι
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : aor part act masc/neut dat sg

ὑπεραναβάντος|ὑπεραναβάντος
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : aor part act masc/neut gen sg

ὑπεραναβάντων|ὑπεραναβάντων
ὑπέρ,ἀνά-ἀβάω : attain : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ὑπέρ,ἀνά-ἀβάω : attain : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπέρ,ἀνά-βάζω : speak : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : aor imperat act 3rd pl

ὑπεραναβάς|ὑπεραναβάς|ὑπεραναβὰς
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεραναβάσης|ὑπεραναβάσης
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεραναβᾶσα
ἀνά-ἀβάω : attain : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>ἀνά-βάζω : speak : fut part act fem nom/voc sg (doric)<br>ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεραναβαίη|ὑπεραναβαίη
ἀνά-ἀβάω : attain : pres opt act 3rd sg<br>ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : aor opt act 3rd sg

ὑπεραναβαίνει|ὑπεραναβαίνει
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : pres ind act 3rd sg

ὑπεραναβαίνειν|ὑπεραναβαίνειν
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : pres inf act (attic epic)

ὑπεραναβαίνῃ|ὑπεραναβαίνῃ
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : pres subj act 3rd sg

ὑπεραναβαίνοντα|ὑπεραναβαίνοντα
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : pres part act masc acc sg

ὑπεραναβαίνοντας|ὑπεραναβαίνοντας
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : pres part act masc acc pl

ὑπεραναβαίνουσα|ὑπεραναβαίνουσα
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεραναβαίνουσιν|ὑπεραναβαίνουσιν
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπεραναβαίνω|ὑπεραναβαίνω
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : pres subj act 1st sg<br>ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : pres ind act 1st sg

ὑπεραναβαίνων|ὑπεραναβαίνων
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : pres part act masc nom sg

ὑπεραναβαῖνον
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : pres part act masc voc sg<br>ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπεραναβαινέτω|ὑπεραναβαινέτω
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : pres imperat act 3rd sg

ὑπεραναβαινούσης|ὑπεραναβαινούσης
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεραναβέβηκε|ὑπεραναβέβηκε
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : perf ind act 3rd sg

ὑπεραναβέβηκεν|ὑπεραναβέβηκεν
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : perf ind act 3rd sg<br>ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑπεραναβεβήκασιν|ὑπεραναβεβήκασιν
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : perf ind act 3rd pl

ὑπεραναβεβήκει|ὑπεραναβεβήκει
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπεραναβεβηκέναι|ὑπεραναβεβηκέναι
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : perf inf act

ὑπεραναβεβηκός|ὑπεραναβεβηκός|ὑπεραναβεβηκὸς
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : perf part act neut nom/voc/acc sg

ὑπεραναβεβηκόσι|ὑπεραναβεβηκόσι
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : perf part act masc/neut dat pl

ὑπεραναβεβηκόσιν|ὑπεραναβεβηκόσιν
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : perf part act masc/neut dat pl

ὑπεραναβεβηκότα|ὑπεραναβεβηκότα
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : perf part act masc acc sg

ὑπεραναβεβηκότας|ὑπεραναβεβηκότας
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : perf part act masc acc pl

ὑπεραναβεβηκότες|ὑπεραναβεβηκότες
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : perf part act masc nom/voc pl

ὑπεραναβεβηκότος|ὑπεραναβεβηκότος
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : perf part act masc/neut gen sg

ὑπεραναβεβηκότων|ὑπεραναβεβηκότων
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : perf part act masc/neut gen pl

ὑπεραναβεβηκυίας|ὑπεραναβεβηκυίας
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : perf part act fem acc pl<br>ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπεραναβεβηκυίᾳ|ὑπεραναβεβηκυίᾳ
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπεραναβεβηκυῖα
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : perf part act fem nom/voc sg

ὑπεραναβεβηκυῖαι
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : perf part act fem nom/voc pl

ὑπεραναβεβηκυῖαν
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : perf part act fem acc sg

ὑπεραναβεβηκυιῶν
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : perf part act fem gen pl

ὑπεραναβεβηκώς|ὑπεραναβεβηκώς|ὑπεραναβεβηκὼς
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : perf part act masc nom/voc sg

ὑπεραναβήσεσθαι|ὑπεραναβήσεσθαι
ἀνά-ἀβάω : attain : fut inf mid (attic ionic)<br>ὑπέρ,ἀνά-ἀβάω : attain : futperf inf mp (attic doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-ἀνάπτω : make fast on : fut inf pasj<br>ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : fut inf mid

ὑπεραναβήσεται|ὑπεραναβήσεται
ἀνά-ἀβάω : attain : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἀβάω : attain : fut ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ,ἀνά-ἀβάω : attain : futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-ἀνάπτω : make fast on : fut ind pass 3rd sg<br>ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : fut ind mid 3rd sg

ὑπεραναβῆναι
ἀνά-ἀβάω : attain : pres inf act<br>ὑπέρ-ἀνάπτω : make fast on : aor inf pasj<br>ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : aor inf act

ὑπεραναβῇ
ἀνά-ἀβάω : attain : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀνά-ἀβάω : attain : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀβάω : attain : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀνά-ἀβάω : attain : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀβάω : attain : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνά-ἀβάω : attain : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἀβάω : attain : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ἀνά-βάζω : speak : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ἀνά-βάζω : speak : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ὑπέρ-ἀνάπτω : make fast on : aor subj pass 3rd sg<br>ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : aor subj act 3rd sg

ὑπεραναβῇς
ἀνά-ἀβάω : attain : pres subj act 2nd sg (doric)<br>ἀνά-ἀβάω : attain : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀβάω : attain : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ἀνά-βάζω : speak : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ὑπέρ-ἀνάπτω : make fast on : aor subj pass 2nd sg<br>ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : aor subj act 2nd sg

ὑπεραναβλύσῃ|ὑπεραναβλύσῃ
ὑπέρ-ἀναβλύζω : spout up : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπέρ-ἀναβλύζω : spout up : aor subj act 3rd sg<br>ὑπέρ-ἀναβλύζω : spout up : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπέρ-ἀναβλύζω : spout up : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπέρ-ἀναβλύζω : spout up : aor subj act 3rd sg<br>ὑπέρ-ἀναβλύζω : spout up : fut ind mid 2nd sg

ὑπεραναβῶμεν
ὑπέρ,ἀνά-ἀβάω : attain : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ἀνά-ἀβάω : attain : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἀβάω : attain : pres ind act 1st pl<br>ἀνά-ἀβάω : attain : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἀβάω : attain : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ἀνά-βάζω : speak : fut ind act 1st pl<br>ὑπέρ-ἀνάπτω : make fast on : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

ὑπεραναβῶσι
ἀνά-ἀβάω : attain : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ἀβάω : attain : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ἀνά-ἀβάω : attain : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἀβάω : attain : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-βάζω : speak : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-βάζω : speak : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-ἀνάπτω : make fast on : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπεραναφέρονται|ὑπεραναφέρονται
ὑπέρ-ἀναφέρω : bring : pres ind mp 3rd pl

ὑπεραναγάγῃ|ὑπεραναγάγῃ
ὑπέρ-ἀνάγω : lead up : aor subj mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ἀνάγω : lead up : aor subj act 3rd sg

ὑπεραναίσχυντον|ὑπεραναίσχυντον
ὑπεραναίσχυντος : exceedingly impudent : masc/fem acc sg<br>ὑπεραναίσχυντος : exceedingly impudent : neut nom/voc/acc sg

ὑπεραναιδεσθήσομαι|ὑπεραναιδεσθήσομαι
ἀνά-αἰδέομαι : to be ashamed : fut ind pass 1st sg

ὑπεραναιδευθήσομαι|ὑπεραναιδευθήσομαι
ὑπεραναιδεύομαι : to be surpassed in impudence : fut ind mp 1st sg

ὑπερανακειμένοιν|ὑπερανακειμένοιν
ὑπέρ-ἀνάκειμαι : to be laid up : perf part mp masc/neut gen/dat dual<br>ὑπέρ-ἀνάκειμαι : to be laid up : pres part mp masc/neut gen/dat dual

ὑπεραναπτῆναι
ὑπέρ-ἀναπέτομαι : f : aor inf act

ὑπεραναστῆναι
ὑπερανίσταμαι : stand up : aor inf act

ὑπερανασχεῖν
ἀνά-σχάω : slit open so as to let something escape : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : aor inf act (attic epic doric)

ὑπερανασχών|ὑπερανασχών|ὑπερανασχὼν
ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : aor part act masc nom sg

ὑπερανατέλλον|ὑπερανατέλλον
ὑπέρ-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc voc sg<br>ὑπέρ-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερανατέλλουσαν|ὑπερανατέλλουσαν
ὑπέρ-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερανατέλλων|ὑπερανατέλλων
ὑπέρ-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc nom sg

ὑπερανατείνας|ὑπερανατείνας
ὑπερανατείνομαι : stretch oneself upward excessively : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερανατείνουσα|ὑπερανατείνουσα
ὑπερανατείνομαι : stretch oneself upward excessively : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερανατεῖναν
ὑπερανατείνομαι : stretch oneself upward excessively : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερανατεινομένου|ὑπερανατεινομένου
ὑπερανατείνομαι : stretch oneself upward excessively : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπερανέβη|ὑπερανέβη
ὑπέρ-ἀναβαίνω : go up : aor ind act 3rd sg

ὑπερανέθηκας|ὑπερανέθηκας
ὑπέρ-ἀνατίθημι : lay upon : aor ind act 2nd sg

ὑπερανέστη|ὑπερανέστη
ὑπερανίσταμαι : stand up : plup ind act 1st sg<br>ὑπερανίσταμαι : stand up : aor ind act 3rd sg

ὑπερανέστηκας|ὑπερανέστηκας
ὑπερανίσταμαι : stand up : perf ind act 2nd sg

ὑπερανέστηκε|ὑπερανέστηκε
ὑπερανίσταμαι : stand up : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπερανίσταμαι : stand up : perf ind act 3rd sg

ὑπερανέστηκεν|ὑπερανέστηκεν
ὑπερανίσταμαι : stand up : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερανίσταμαι : stand up : perf ind act 3rd sg

ὑπερανέσχεν|ὑπερανέσχεν
ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : aor ind act 3rd sg

ὑπερανέτειλεν|ὑπερανέτειλεν
ὑπέρ-ἀνατέλλω : make to rise up : aor ind act 3rd sg

ὑπερανέχει|ὑπερανέχει
ἀνά-χάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-ἀναχέω : pour forth : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : pres ind act 3rd sg

ὑπερανέχειν|ὑπερανέχειν
ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : pres inf act (attic epic)

ὑπερανέχεις|ὑπερανέχεις
ἀνά-χάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-ἀναχέω : pour forth : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : pres ind act 2nd sg

ὑπερανέχῃ|ὑπερανέχῃ
ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : pres subj act 3rd sg

ὑπερανέχοι|ὑπερανέχοι
ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : pres opt act 3rd sg

ὑπερανέχον|ὑπερανέχον
ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : pres part act masc voc sg<br>ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερανέχοντα|ὑπερανέχοντα
ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : pres part act masc acc sg

ὑπερανέχονται|ὑπερανέχονται
ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : pres ind mp 3rd pl

ὑπερανέχοντας|ὑπερανέχοντας
ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : pres part act masc acc pl

ὑπερανέχοντες|ὑπερανέχοντες
ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερανέχοντι|ὑπερανέχοντι
ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπερανέχοντος|ὑπερανέχοντος
ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : pres part act masc/neut gen sg

ὑπερανέχουσα|ὑπερανέχουσα
ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερανέχουσαι|ὑπερανέχουσαι
ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπερανέχουσαν|ὑπερανέχουσαν
ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερανέχουσι|ὑπερανέχουσι
ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερανέχουσιν|ὑπερανέχουσιν
ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερανέχων|ὑπερανέχων
ἀνά-χάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ἀνά-χάω :   : imperf ind act 1st sg<br>ὑπέρ-ἀναχώννυμι : heap up into a mound : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἀναχώννυμι : heap up into a mound : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : pres part act masc nom sg

ὑπερανέχωσι|ὑπερανέχωσι
ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : pres subj act 3rd pl

ὑπερανεβίβασε|ὑπερανεβίβασε
ὑπέρ-ἀναβιβάζω : make to go up : aor ind act 3rd sg

ὑπερανειμένον|ὑπερανειμένον
ἀνά-ἕννυμι : ves- : perf part pass masc acc sg<br>ἀνά-ἕννυμι : ves- : perf part pass neut nom/voc/acc sg<br>ἀνά-ἕζομαι : seat oneself : perf part mp masc acc sg<br>ἀνά-ἕζομαι : seat oneself : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑπέρ-ἀνίημι : send up : perf part mp masc acc sg<br>ὑπέρ-ἀνίημι : send up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερανειστήκεσαν|ὑπερανειστήκεσαν
ὑπερανίσταμαι : stand up : plup ind act 3rd pl (attic)

ὑπερανελθοῦσαν
ὑπέρ-ἀνέρχομαι : go up : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερανελθών|ὑπερανελθών|ὑπερανελθὼν
ὑπέρ-ἀνέρχομαι : go up : aor part act masc nom sg

ὑπερανενήνεκται|ὑπερανενήνεκται
ὑπέρ-ἀναφέρω : bring : perf ind mp 3rd sg

ὑπερανεστάναι|ὑπερανεστάναι
ὑπερανίσταμαι : stand up : perf inf act

ὑπερανεστήξει|ὑπερανεστήξει
ὑπερανίσταμαι : stand up : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπερανίσταμαι : stand up : futperf ind act 3rd sg<br>ὑπερανίσταμαι : stand up : futperf ind mid 2nd sg

ὑπερανεστήξοι|ὑπερανεστήξοι
ὑπερανίσταμαι : stand up : futperf opt act 3rd sg

ὑπερανεστήκασι|ὑπερανεστήκασι
ὑπερανίσταμαι : stand up : perf ind act 3rd pl

ὑπερανεστήκασιν|ὑπερανεστήκασιν
ὑπερανίσταμαι : stand up : perf ind act 3rd pl

ὑπερανεστήκει|ὑπερανεστήκει
ὑπερανίσταμαι : stand up : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερανεστήκεσαν|ὑπερανεστήκεσαν
ὑπερανίσταμαι : stand up : plup ind act 3rd pl

ὑπερανεστηκέναι|ὑπερανεστηκέναι
ὑπερανίσταμαι : stand up : perf inf act

ὑπερανεστηκός|ὑπερανεστηκός|ὑπερανεστηκὸς
ὑπερανίσταμαι : stand up : perf part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερανεστηκόσι|ὑπερανεστηκόσι
ὑπερανίσταμαι : stand up : perf part act masc/neut dat pl

ὑπερανεστηκότα|ὑπερανεστηκότα
ὑπερανίσταμαι : stand up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερανίσταμαι : stand up : perf part act masc acc sg

ὑπερανεστηκότας|ὑπερανεστηκότας
ὑπερανίσταμαι : stand up : perf part act masc acc pl

ὑπερανεστηκότες|ὑπερανεστηκότες
ὑπερανίσταμαι : stand up : perf part act masc nom/voc pl

ὑπερανεστηκότι|ὑπερανεστηκότι
ὑπερανίσταμαι : stand up : perf part act masc/neut dat sg

ὑπερανεστηκότος|ὑπερανεστηκότος
ὑπερανίσταμαι : stand up : perf part act masc/neut gen sg

ὑπερανεστηκότων|ὑπερανεστηκότων
ὑπερανίσταμαι : stand up : perf part act masc/neut gen pl

ὑπερανεστηκυίας|ὑπερανεστηκυίας
ὑπερανίσταμαι : stand up : perf part act fem acc pl<br>ὑπερανίσταμαι : stand up : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπερανεστηκυίᾳ|ὑπερανεστηκυίᾳ
ὑπερανίσταμαι : stand up : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπερανεστηκυῖα
ὑπερανίσταμαι : stand up : perf part act fem nom/voc sg

ὑπερανεστηκυῖαι
ὑπερανίσταμαι : stand up : perf part act fem nom/voc pl

ὑπερανεστηκώς|ὑπερανεστηκώς|ὑπερανεστηκὼς
ὑπερανίσταμαι : stand up : perf part act masc nom/voc sg

ὑπερανεστώς|ὑπερανεστώς|ὑπερανεστὼς
ὑπερανίσταμαι : stand up : perf part act masc nom/voc sg

ὑπερανεστώσας|ὑπερανεστώσας
ὑπερανίσταμαι : stand up : perf part act fem acc pl<br>ὑπερανίσταμαι : stand up : perf part act fem gen sg (doric aeolic)

ὑπερανεστώσης|ὑπερανεστώσης
ὑπερανίσταμαι : stand up : perf part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερανεστῶσα
ὑπερανίσταμαι : stand up : perf part act fem nom/voc sg

ὑπερανεστῶτα
ὑπερανίσταμαι : stand up : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερανίσταμαι : stand up : perf part act masc acc sg

ὑπερανεστῶτας
ὑπερανίσταμαι : stand up : perf part act masc acc pl

ὑπερανεστῶτες
ὑπερανίσταμαι : stand up : perf part act masc nom/voc pl

ὑπερανεστῶτος
ὑπερανίσταμαι : stand up : perf part act masc/neut gen sg

ὑπερανετίθετο|ὑπερανετίθετο
ὑπέρ-ἀνατίθημι : lay upon : imperf ind mp 3rd sg

ὑπερανεχούσας|ὑπερανεχούσας
ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : pres part act fem gen sg (doric)

ὑπερανεχούσης|ὑπερανεχούσης
ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερανεχούσῃ|ὑπερανεχούσῃ
ὑπέρ-ἀνέχω : hold up : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπερανῆλθεν
ὑπέρ-ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 3rd sg<br>ὑπέρ-ἀνέρχομαι : go up : aor ind act 3rd sg

ὑπερανίπτασθαι|ὑπερανίπτασθαι
ὑπέρ-ἀναπέτομαι : f : pres inf mp

ὑπερανίστασθαι|ὑπερανίστασθαι
ὑπερανίσταμαι : stand up : pres inf mp

ὑπερανίσταται|ὑπερανίσταται
ὑπερανίσταμαι : stand up : pres ind mp 3rd sg

ὑπερανίστατο|ὑπερανίστατο
ὑπερανίσταμαι : stand up : imperf ind mp 3rd sg<br>ὑπερανίσταμαι : stand up : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερανίσχει|ὑπερανίσχει
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd sg

ὑπερανίσχειν|ὑπερανίσχειν
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres inf act (attic epic)

ὑπερανίσχῃ|ὑπερανίσχῃ
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres subj mp 2nd sg<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : pres ind mp 2nd sg<br>ἀνά-ἴσχω : keep back : pres subj act 3rd sg

ὑπερανίσχοντος|ὑπερανίσχοντος
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut gen sg

ὑπερανίσχουσα|ὑπερανίσχουσα
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερανίσχουσαν|ὑπερανίσχουσαν
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερανίσχων|ὑπερανίσχων
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act masc nom sg

ὑπερανιόντας|ὑπερανιόντας
ἀνά-εἰμί : sum : pres part act masc acc pl (doric)<br>ὑπέρ-ἄνειμι : go up : pres part act masc acc pl

ὑπερανιπτάμενος|ὑπερανιπτάμενος
ὑπέρ-ἀναπέτομαι : f : pres part mp masc nom sg

ὑπερανιστάμενον|ὑπερανιστάμενον
ὑπερανίσταμαι : stand up : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερανίσταμαι : stand up : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερανιστᾶν
ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres part act masc nom sg (doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ,ἀνά-ἱστάω :   : pres inf act (epic doric ionic)<br>ἀνά-ἱστάω :   : pres inf act (attic doric ionic)

ὑπερανισταμένην|ὑπερανισταμένην
ὑπερανίσταμαι : stand up : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερανισχούσης|ὑπερανισχούσης
ἀνά-ἴσχω : keep back : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερανθεῖ
ὑπερανθέω : bloom exceedingly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερανθέω : bloom exceedingly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερανθήσαντα|ὑπερανθήσαντα
ὑπερανθέω : bloom exceedingly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερανθέω : bloom exceedingly : aor part act masc acc sg

ὑπερανθήσαντες|ὑπερανθήσαντες
ὑπερανθέω : bloom exceedingly : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερανθήσει|ὑπερανθήσει
ὑπερανθέω : bloom exceedingly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπερανθέω : bloom exceedingly : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερανθέω : bloom exceedingly : fut ind act 3rd sg<br>ὑπερανθέω : bloom exceedingly : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπερανθέω : bloom exceedingly : futperf ind act 3rd sg

ὑπερανθῇ
ὑπερανθέω : bloom exceedingly : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερανθέω : bloom exceedingly : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερανθέω : bloom exceedingly : pres subj act 3rd sg

ὑπερανθίζεται|ὑπερανθίζεται
ἀντί-ἵζω : si-sd-ō : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπέρ-ἀνθίζω : strew : pres ind mp 3rd sg

ὑπερανθούσης|ὑπερανθούσης
ὑπερανθέω : bloom exceedingly : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὑπερανθοῦντα
ὑπερανθέω : bloom exceedingly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερανθέω : bloom exceedingly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑπερανθοῦσα
ὑπερανθέω : bloom exceedingly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑπερανθῶν
ὑπερανθέω : bloom exceedingly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπεραντέλλουσιν|ὑπεραντέλλουσιν
ὑπέρ-ἀνατέλλω : make to rise up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-ἀνατέλλω : make to rise up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπεραντλούμενοι|ὑπεραντλούμενοι
ὑπεραντλέομαι : to be very leaky : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπεραντλέομαι : to be very leaky : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπερανῴκισμαι
ὑπέρ-ἀνοικίζω : remove up the country : perf ind mp 1st sg

ὑπερανῳκίσθαι|ὑπερανῳκίσθαι
ὑπέρ-ἀνοικίζω : remove up the country : perf inf mp

ὑπερανῳκισμένα|ὑπερανῳκισμένα
ὑπέρ-ἀνοικίζω : remove up the country : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-ἀνοικίζω : remove up the country : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑπέρ-ἀνοικίζω : remove up the country : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπερανῳκισμέναι|ὑπερανῳκισμέναι
ὑπέρ-ἀνοικίζω : remove up the country : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὑπέρ-ἀνοικίζω : remove up the country : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὑπερανῳκισμένας|ὑπερανῳκισμένας
ὑπέρ-ἀνοικίζω : remove up the country : perf part mp fem acc pl<br>ὑπέρ-ἀνοικίζω : remove up the country : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπερανῳκισμένη|ὑπερανῳκισμένη
ὑπέρ-ἀνοικίζω : remove up the country : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερανῳκισμένην|ὑπερανῳκισμένην
ὑπέρ-ἀνοικίζω : remove up the country : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερανῳκισμένῃ|ὑπερανῳκισμένῃ
ὑπέρ-ἀνοικίζω : remove up the country : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπερανῳκισμένοις|ὑπερανῳκισμένοις
ὑπέρ-ἀνοικίζω : remove up the country : perf part mp masc/neut dat pl

ὑπεραοῦς
ὑπεραής : blowing hard : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπεραπατήθητε|ὑπεραπατήθητε
ὑπεραπατάομαι : to be deceived excessively : aor ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>ὑπεραπατάομαι : to be deceived excessively : aor ind pass 2nd pl (attic doric ionic aeolic)<br>ὑπεραπατάομαι : to be deceived excessively : aor ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>ὑπεραπατάομαι : to be deceived excessively : aor ind pass 2nd pl (attic doric ionic aeolic)

ὑπεραπατηθείς|ὑπεραπατηθείς|ὑπεραπατηθεὶς
ὑπεραπατάομαι : to be deceived excessively : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ὑπεραπατάομαι : to be deceived excessively : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ὑπεραπέδωκε|ὑπεραπέδωκε
ὑπέρ-ἀποδίδωμι : give up : aor ind act 3rd sg

ὑπεραπέλαυσαν|ὑπεραπέλαυσαν
ὑπέρ-ἀπολαύω : have enjoyment of : aor ind act 3rd pl

ὑπεραπέθανε|ὑπεραπέθανε
ὑπεραποθνήσκω :   : aor ind act 3rd sg

ὑπεραπέθανεν|ὑπεραπέθανεν
ὑπεραποθνήσκω :   : aor ind act 3rd sg

ὑπεραπέθανον|ὑπεραπέθανον
ὑπεραποθνήσκω :   : aor ind act 3rd pl<br>ὑπεραποθνήσκω :   : aor ind act 1st sg

ὑπεραπέθνησκεν|ὑπεραπέθνησκεν
ὑπεραποθνήσκω :   : imperf ind act 3rd sg

ὑπεραπέθνησκον|ὑπεραπέθνησκον
ὑπεραποθνήσκω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπεραποθνήσκω :   : imperf ind act 1st sg

ὑπεραπεδέξατο|ὑπεραπεδέξατο
ὑπέρ-ἀποδέχομαι : accept : aor ind mid 3rd sg<br>ὑπέρ-ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind mid 3rd sg (ionic)

ὑπεραπεδεξάμην|ὑπεραπεδεξάμην
ὑπέρ-ἀποδέχομαι : accept : aor ind mid 1st sg<br>ὑπέρ-ἀποδείκνυμι : point away from : aor ind mid 1st sg (ionic)

ὑπεραπείρου|ὑπεραπείρου
ἀπό-ἔρομαι : ask : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἔρομαι : ask : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-ἔρομαι : ask : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπό-εἴρω : fasten together in rows : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ἀπό-εἴρω2 : say : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ἀπό-εἴρω2 : say : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-ἀπειρόω : multiply to infinity : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἀπειρόω : multiply to infinity : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπέρ-ἀπειρόω : multiply to infinity : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπεραπείρους|ὑπεραπείρους
ὑπέρ-ἀπειρόω : multiply to infinity : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἀπειρόω : multiply to infinity : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπεραπείρως|ὑπεραπείρως
ὑπέρ-ἀπειρόω : multiply to infinity : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἀπειρόω : multiply to infinity : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὑπεραπελογέοντο|ὑπεραπελογέοντο
ὑπεραπολογέομαι : speak for : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπεραπελογεῖτο
ὑπεραπολογέομαι : speak for : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπεραπελογήσαντο|ὑπεραπελογήσαντο
ὑπεραπολογέομαι : speak for : aor ind mid 3rd pl

ὑπεραπελογήσατο|ὑπεραπελογήσατο
ὑπεραπολογέομαι : speak for : aor ind mid 3rd sg

ὑπεραπελογούμεθα|ὑπεραπελογούμεθα
ὑπεραπολογέομαι : speak for : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ὑπεραπελογοῦντο
ὑπεραπολογέομαι : speak for : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑπεραπλούμενον|ὑπεραπλούμενον
ὑπεραπλόομαι : to be super-simplified : pres part mp masc acc sg<br>ὑπεραπλόομαι : to be super-simplified : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπεραπλοῦν
ἀπό-λόω : l[acaron]vo : pres part act masc voc sg<br>ἀπό-λόω : l[acaron]vo : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀπό-λόω : l[acaron]vo : pres inf act (epic doric)<br>ὑπέρ-ἁπλόω : make single : pres part act masc voc sg<br>ὑπέρ-ἁπλόω : make single : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπέρ-ἁπλόω : make single : pres inf act (epic doric)<br>ὑπέρ-ἀπολούω : wash off : pres inf act (attic epic doric)

ὑπεραπλοῦται
ὑπεραπλόομαι : to be super-simplified : pres ind mp 3rd sg

ὑπεραπλώσασα|ὑπεραπλώσασα
ὑπέρ,ἀπό-λόω : l[acaron]vo : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-ἁπλόω : make single : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεραπλωθεῖσα
ὑπεραπλόομαι : to be super-simplified : aor part mp fem nom/voc sg

ὑπεραπότισις|ὑπεραπότισις
ὑπεραπότισις :   : fem nom sg

ὑπεραποδέχεσθαι|ὑπεραποδέχεσθαι
ὑπέρ-ἀποδέχομαι : accept : pres inf mp

ὑπεραποδέχεται|ὑπεραποδέχεται
ὑπέρ-ἀποδέχομαι : accept : pres ind mp 3rd sg

ὑπεραποδεχόμενοι|ὑπεραποδεχόμενοι
ὑπέρ-ἀποδέχομαι : accept : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπεραποδεχομένοις|ὑπεραποδεχομένοις
ὑπέρ-ἀποδέχομαι : accept : pres part mp masc/neut dat pl

ὑπεραποφάσεσιν|ὑπεραποφάσεσιν
ὑπεραπόφασις : transcendent negation : fem dat pl

ὑπεραποφατικόν|ὑπεραποφατικόν|ὑπεραποφατικὸν
ὑπεραποφατικός : denying doubly : masc acc sg<br>ὑπεραποφατικός : denying doubly : neut nom/voc/acc sg

ὑπεραποφατικῶς
ὑπεραποφατικός : denying doubly : adverbial

ὑπεραποκρίνεσθαι|ὑπεραποκρίνεσθαι
ὑπεραποκρίνομαι : answer for : pres inf mp

ὑπεραποκρίνῃ|ὑπεραποκρίνῃ
ὑπεραποκρίνομαι : answer for : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπεραποκρίνομαι : answer for : aor subj act 3rd sg<br>ὑπεραποκρίνομαι : answer for : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπεραποκρίνομαι : answer for : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεραποκρίνομαι : answer for : pres subj act 3rd sg

ὑπεραπολογεῖσθαι
ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres inf mp (attic epic)<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres inf mp (attic epic)

ὑπεραπολογεῖσθε
ὑπεραπολογέομαι : speak for : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ὑπεραπολογεῖται
ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπεραπολογήσαιτ'|ὑπεραπολογήσαιτ'
ὑπεραπολογέομαι : speak for : aor opt mp 3rd sg<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : aor opt mid 3rd sg<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : aor opt act 2nd pl

ὑπεραπολογήσαιτο|ὑπεραπολογήσαιτο
ὑπεραπολογέομαι : speak for : aor opt mp 3rd sg<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : aor opt mid 3rd sg

ὑπεραπολογήσασθαι|ὑπεραπολογήσασθαι
ὑπεραπολογέομαι : speak for : aor inf mp<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : aor inf mid

ὑπεραπολογήσεται|ὑπεραπολογήσεται
ὑπεραπολογέομαι : speak for : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : fut ind mp 3rd sg<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : futperf ind mp 3rd sg<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : fut ind mid 3rd sg

ὑπεραπολογήσωμαι|ὑπεραπολογήσωμαι
ὑπεραπολογέομαι : speak for : aor subj mp 1st sg<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : aor subj mid 1st sg

ὑπεραπολογησάμενος|ὑπεραπολογησάμενος
ὑπεραπολογέομαι : speak for : aor part mp masc nom sg<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : aor part mid masc nom sg

ὑπεραπολογησάσθω|ὑπεραπολογησάσθω
ὑπεραπολογέομαι : speak for : aor imperat mp 3rd sg<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : aor imperat mid 3rd sg

ὑπεραπολογησαίμην|ὑπεραπολογησαίμην
ὑπεραπολογέομαι : speak for : aor opt mp 1st sg<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : aor opt mid 1st sg

ὑπεραπολογησαμένους|ὑπεραπολογησαμένους
ὑπεραπολογέομαι : speak for : aor part mp masc acc pl<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : aor part mid masc acc pl

ὑπεραπολογησόμενοι|ὑπεραπολογησόμενοι
ὑπεραπολογέομαι : speak for : fut part mp masc nom/voc pl<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : futperf part mp masc nom/voc pl<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : fut part mid masc nom/voc pl

ὑπεραπολογησόμενος|ὑπεραπολογησόμενος
ὑπεραπολογέομαι : speak for : fut part mp masc nom sg<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : futperf part mp masc nom sg<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : fut part mid masc nom sg

ὑπεραπολογησομένους|ὑπεραπολογησομένους
ὑπεραπολογέομαι : speak for : fut part mp masc acc pl<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : futperf part mp masc acc pl<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : fut part mid masc acc pl

ὑπεραπολογοῖτο
ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ὑπεραπολογούμενοι|ὑπεραπολογούμενοι
ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπεραπολογούμενον|ὑπεραπολογούμενον
ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑπεραπολογούμενος|ὑπεραπολογούμενος
ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὑπεραπολογούμεθα|ὑπεραπολογούμεθα
ὑπεραπολογέομαι : speak for : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ὑπεραπολογοῦμαι
ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ὑπεραπολογοῦνται
ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑπεραπολογουμένη|ὑπεραπολογουμένη
ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ὑπεραπολογουμένου|ὑπεραπολογουμένου
ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπεραπολογουμένους|ὑπεραπολογουμένους
ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ὑπεραπολογουμένων|ὑπεραπολογουμένων
ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑπεραπολογέομαι : speak for : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὑπεραποθάνῃς|ὑπεραποθάνῃς
ὑπεραποθνήσκω :   : aor subj act 2nd sg

ὑπεραποθανεῖν
ὑπεραποθνήσκω :   : aor inf act (attic epic doric)

ὑπεραποθανόντα|ὑπεραποθανόντα
ὑπεραποθνήσκω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεραποθνήσκω :   : aor part act masc acc sg

ὑπεραποθανόντος|ὑπεραποθανόντος
ὑπεραποθνήσκω :   : aor part act masc/neut gen sg

ὑπεραποθανούσης|ὑπεραποθανούσης
ὑπεραποθνήσκω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεραποθανών|ὑπεραποθανών|ὑπεραποθανὼν
ὑπεραποθνήσκω :   : aor part act masc nom sg

ὑπεραποθνήσκειν|ὑπεραποθνήσκειν
ὑπεραποθνήσκω :   : pres inf act (attic epic)

ὑπεραποθνήσκοιεν|ὑπεραποθνήσκοιεν
ὑπεραποθνήσκω :   : pres opt act 3rd pl

ὑπεραποθνήσκοντες|ὑπεραποθνήσκοντες
ὑπεραποθνήσκω :   : pres part act masc nom/voc pl

ὑπεραποθνήσκοντος|ὑπεραποθνήσκοντος
ὑπεραποθνήσκω :   : pres part act masc/neut gen sg

ὑπεραποθνήσκουσι|ὑπεραποθνήσκουσι
ὑπεραποθνήσκω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεραποθνήσκω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπεραποθνήσκουσιν|ὑπεραποθνήσκουσιν
ὑπεραποθνήσκω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεραποθνήσκω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπεραποθνήσκω|ὑπεραποθνήσκω
ὑπεραποθνήσκω :   : pres subj act 1st sg<br>ὑπεραποθνήσκω :   : pres ind act 1st sg

ὑπεραποθνήσκων|ὑπεραποθνήσκων
ὑπεραποθνήσκω :   : pres part act masc nom sg

ὑπεραποθνῄσκει
ὑπεραποθνήσκω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεραποθνήσκω :   : pres ind act 3rd sg

ὑπεραποθνῄσκειν
ὑπεραποθνήσκω :   : pres inf act (attic epic)

ὑπεραποθνῄσκοντα
ὑπεραποθνήσκω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεραποθνήσκω :   : pres part act masc acc sg

ὑπεραποθνῄσκοντες
ὑπεραποθνήσκω :   : pres part act masc nom/voc pl

ὑπεραποθνῄσκουσι
ὑπεραποθνήσκω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεραποθνήσκω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπεραποθνησκέτω|ὑπεραποθνησκέτω
ὑπεραποθνήσκω :   : pres imperat act 3rd sg

ὑπεραποτεθνήκασιν|ὑπεραποτεθνήκασιν
ὑπεραποθνήσκω :   : perf ind act 3rd pl

ὑπεραποχρῶν
ὑπεραποχράω : to be more than enough : pres part act masc voc sg<br>ὑπεραποχράω : to be more than enough : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπεραποχράω : to be more than enough : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑπεραποχράω : to be more than enough : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ὑπεραποχρῶσαν
ὑπεραποχράω : to be more than enough : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεραπώλετο|ὑπεραπώλετο
ὑπέρ-ἀπόλλυμι : destroy utterly : aor ind mid 3rd sg

ὑπεραθλεῖ
ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπεραθλεῖν
ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : pres inf act (attic epic doric)

ὑπεραθλήσαντι|ὑπεραθλήσαντι
ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : aor part act masc/neut dat sg

ὑπεραθλήσας|ὑπεραθλήσας
ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεραθλήσει|ὑπεραθλήσει
ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : fut ind act 3rd sg<br>ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑπεραθλήσειν|ὑπεραθλήσειν
ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : fut inf act (attic epic)<br>ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : futperf inf act (attic epic doric aeolic)

ὑπεραθλήσομεν|ὑπεραθλήσομεν
ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : fut ind act 1st pl<br>ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ὑπεραθλῆσαι
ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : aor inf act

ὑπεραθλησάντων|ὑπεραθλησάντων
ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : aor imperat act 3rd pl

ὑπεραθλοῖεν
ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπεραθλούντων|ὑπεραθλούντων
ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπεραθλοῦντα
ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑπεραθλοῦντας
ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑπεραθλοῦντες
ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπεραθλοῦντος
ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπεραθλοῦσι
ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ὑπεραθλῶν
ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπεραραμένη|ὑπεραραμένη
ὑπεραίρω : lift : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεραρέσκει|ὑπεραρέσκει
ὑπέρ-ἀρέσκω : make good : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ἀρέσκω : make good : pres ind act 3rd sg

ὑπεραρέσκειν|ὑπεραρέσκειν
ὑπέρ-ἀρέσκω : make good : pres inf act (attic epic)

ὑπεραρέσκοντα|ὑπεραρέσκοντα
ὑπέρ-ἀρέσκω : make good : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-ἀρέσκω : make good : pres part act masc acc sg

ὑπεραρέσκοντος|ὑπεραρέσκοντος
ὑπέρ-ἀρέσκω : make good : pres part act masc/neut gen sg

ὑπεραρεσκόμενοι|ὑπεραρεσκόμενοι
ὑπέρ-ἀρέσκω : make good : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπεραρίθμους|ὑπεραρίθμους
ὑπεράριθμος : supernumerary : masc/fem acc pl

ὑπεραρθέντες|ὑπεραρθέντες
ὑπεραίρω : lift : aor part pass masc nom/voc pl

ὑπεραρθέντι|ὑπεραρθέντι
ὑπεραίρω : lift : aor part pass masc/neut dat sg

ὑπεραρθέντος|ὑπεραρθέντος
ὑπεραίρω : lift : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπεραρθέντων|ὑπεραρθέντων
ὑπεραίρω : lift : aor part pass masc/neut gen pl

ὑπεραρθείς|ὑπεραρθείς|ὑπεραρθεὶς
ὑπεραίρω : lift : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπεραρθείσης|ὑπεραρθείσης
ὑπεραίρω : lift : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεραρθεῖσα
ὑπεραίρω : lift : aor part pass fem nom/voc sg

ὑπεραρθήσεσθαι|ὑπεραρθήσεσθαι
ὑπεραίρω : lift : fut inf pasj

ὑπεραρθήσεται|ὑπεραρθήσεται
ὑπεραίρω : lift : fut ind pass 3rd sg

ὑπεραρθήσονται|ὑπεραρθήσονται
ὑπεραίρω : lift : fut ind pass 3rd pl

ὑπεραρθῆναι
ὑπεραίρω : lift : aor inf pasj

ὑπεραρθῇ
ὑπεραίρω : lift : aor subj pass 3rd sg

ὑπεραρθῇς
ὑπεραίρω : lift : aor subj pass 2nd sg

ὑπεραρρωδέοντες|ὑπεραρρωδέοντες
ὑπεραρρωδέω : to be afraid on behalf of : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεραρρωδέω : to be afraid on behalf of : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερορρωδέω : to be afraid on behalf of : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπεραρτώμενος|ὑπεραρτώμενος
ὑπεραρτάω : hang above : pres part mp masc nom sg

ὑπεραρχαίαν|ὑπεραρχαίαν
ὑπεραρχαῖος : very old : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑπεραρχίου|ὑπεραρχίου
ὑπεράρχιος : prior to : masc/fem/neut gen sg

ὑπεραρχίους|ὑπεραρχίους
ὑπεράρχιος : prior to : masc/fem acc pl

ὑπεραρχίων|ὑπεραρχίων
ὑπεράρχιος : prior to : masc/fem/neut gen pl

ὑπερασεβοῦσι
ὑπέρ-ἀσεβέω : to be impious : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπέρ-ἀσεβέω : to be impious : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ὑπερασμενίζοντας|ὑπερασμενίζοντας
ὑπερασμενίζω : take exceedingly great pleasure : pres part act masc acc pl

ὑπερασπάζεσθαι|ὑπερασπάζεσθαι
ὑπερασπάζομαι : to be exceedingly fond of : pres inf mp<br>ὑπερασπάζομαι : to be exceedingly fond of : pres inf mp

ὑπερασπάζεται|ὑπερασπάζεται
ὑπερασπάζομαι : to be exceedingly fond of : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπερασπάζομαι : to be exceedingly fond of : pres ind mp 3rd sg

ὑπερασπάζοιτο|ὑπερασπάζοιτο
ὑπερασπάζομαι : to be exceedingly fond of : pres opt mp 3rd sg<br>ὑπερασπάζομαι : to be exceedingly fond of : pres opt mp 3rd sg

ὑπερασπάζομαι|ὑπερασπάζομαι
ὑπερασπάζομαι : to be exceedingly fond of : pres ind mp 1st sg<br>ὑπερασπάζομαι : to be exceedingly fond of : pres ind mp 1st sg

ὑπερασπάζονται|ὑπερασπάζονται
ὑπερασπάζομαι : to be exceedingly fond of : pres ind mp 3rd pl<br>ὑπερασπάζομαι : to be exceedingly fond of : pres ind mp 3rd pl

ὑπερασπασάμενος|ὑπερασπασάμενος
ὑπερασπάζομαι : to be exceedingly fond of : aor part mp masc nom sg<br>ὑπερασπάζομαι : to be exceedingly fond of : aor part mp masc nom sg

ὑπερασπαζόμενοι|ὑπερασπαζόμενοι
ὑπερασπάζομαι : to be exceedingly fond of : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὑπερασπάζομαι : to be exceedingly fond of : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπερασπαζόμενος|ὑπερασπαζόμενος
ὑπερασπάζομαι : to be exceedingly fond of : pres part mp masc nom sg<br>ὑπερασπάζομαι : to be exceedingly fond of : pres part mp masc nom sg

ὑπερασπίσαι|ὑπερασπίσαι
ὑπερασπίζω : cover with a shield : aor inf act<br>ὑπερασπίζω : cover with a shield : aor opt act 3rd sg

ὑπερασπίσαντα|ὑπερασπίσαντα
ὑπερασπίζω : cover with a shield : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερασπίζω : cover with a shield : aor part act masc acc sg

ὑπερασπίσαντας|ὑπερασπίσαντας
ὑπερασπίζω : cover with a shield : aor part act masc acc pl

ὑπερασπίσαντες|ὑπερασπίσαντες
ὑπερασπίζω : cover with a shield : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερασπίσαντι|ὑπερασπίσαντι
ὑπερασπίζω : cover with a shield : aor part act masc/neut dat sg

ὑπερασπίσαντος|ὑπερασπίσαντος
ὑπερασπίζω : cover with a shield : aor part act masc/neut gen sg

ὑπερασπίσας|ὑπερασπίσας
ὑπερασπίζω : cover with a shield : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερασπίσασα|ὑπερασπίσασα
ὑπερασπίζω : cover with a shield : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερασπίσει|ὑπερασπίσει
ὑπερασπίζω : cover with a shield : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπερασπίζω : cover with a shield : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερασπίζω : cover with a shield : fut ind act 3rd sg

ὑπερασπίσειν|ὑπερασπίσειν
ὑπερασπίζω : cover with a shield : fut inf act (attic epic)

ὑπερασπίσητε|ὑπερασπίσητε
ὑπερασπίζω : cover with a shield : aor subj act 2nd pl

ὑπερασπίσῃ|ὑπερασπίσῃ
ὑπερασπίζω : cover with a shield : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπερασπίζω : cover with a shield : aor subj act 3rd sg<br>ὑπερασπίζω : cover with a shield : fut ind mid 2nd sg

ὑπερασπίστρια|ὑπερασπίστρια
ὑπερασπίστρια : one who holds a shield over : fem nom/voc sg

ὑπερασπίσω|ὑπερασπίσω
ὑπερασπίζω : cover with a shield : aor ind mid 2nd sg<br>ὑπερασπίζω : cover with a shield : aor subj act 1st sg<br>ὑπερασπίζω : cover with a shield : fut ind act 1st sg<br>ὑπερασπίζω : cover with a shield : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑπερασπίσων|ὑπερασπίσων
ὑπερασπίζω : cover with a shield : fut part act masc nom sg

ὑπερασπίσωσι|ὑπερασπίσωσι
ὑπερασπίζω : cover with a shield : aor subj act 3rd pl

ὑπερασπίζει|ὑπερασπίζει
ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres ind act 3rd sg

ὑπερασπίζειν|ὑπερασπίζειν
ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres inf act (attic epic)

ὑπερασπίζεις|ὑπερασπίζεις
ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres ind act 2nd sg

ὑπερασπίζεσθαι|ὑπερασπίζεσθαι
ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres inf mp

ὑπερασπίζεται|ὑπερασπίζεται
ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres ind mp 3rd sg

ὑπερασπίζετο|ὑπερασπίζετο
ὑπερασπίζω : cover with a shield : imperf ind mp 3rd sg<br>ὑπερασπίζω : cover with a shield : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερασπίζῃ|ὑπερασπίζῃ
ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres subj act 3rd sg

ὑπερασπίζοι|ὑπερασπίζοι
ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres opt act 3rd sg

ὑπερασπίζον|ὑπερασπίζον
ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres part act masc voc sg<br>ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερασπίζοντα|ὑπερασπίζοντα
ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres part act masc acc sg

ὑπερασπίζοντας|ὑπερασπίζοντας
ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres part act masc acc pl

ὑπερασπίζοντες|ὑπερασπίζοντες
ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερασπίζοντι|ὑπερασπίζοντι
ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπερασπίζοντος|ὑπερασπίζοντος
ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres part act masc/neut gen sg

ὑπερασπίζουσα|ὑπερασπίζουσα
ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερασπίζουσαι|ὑπερασπίζουσαι
ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπερασπίζουσαν|ὑπερασπίζουσαν
ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερασπίζουσιν|ὑπερασπίζουσιν
ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερασπίζω|ὑπερασπίζω
ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres subj act 1st sg<br>ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres ind act 1st sg

ὑπερασπίζων|ὑπερασπίζων
ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres part act masc nom sg

ὑπερασπιεῖ
ὑπερασπίζω : cover with a shield : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερασπίζω : cover with a shield : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερασπιεῖν
ὑπερασπίζω : cover with a shield : fut inf act (attic epic doric)

ὑπερασπιοῦν
ὑπερασπίζω : cover with a shield : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑπερασπίζω : cover with a shield : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑπερασπιοῦντας
ὑπερασπίζω : cover with a shield : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑπερασπιοῦντες
ὑπερασπίζω : cover with a shield : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπερασπισάντων|ὑπερασπισάντων
ὑπερασπίζω : cover with a shield : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπερασπίζω : cover with a shield : aor imperat act 3rd pl

ὑπερασπισμόν|ὑπερασπισμόν|ὑπερασπισμὸν
ὑπερασπισμός : a covering with a shield : masc acc sg

ὑπερασπισμός|ὑπερασπισμός|ὑπερασπισμὸς
ὑπερασπισμός : a covering with a shield : masc nom sg

ὑπερασπισμούς|ὑπερασπισμούς|ὑπερασπισμοὺς
ὑπερασπισμός : a covering with a shield : masc acc pl

ὑπερασπισθέντος|ὑπερασπισθέντος
ὑπερασπίζω : cover with a shield : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπερασπιστά|ὑπερασπιστά|ὑπερασπιστὰ
ὑπερασπιστής : one who holds a shield over : masc nom/voc/acc dual<br>ὑπερασπιστής : one who holds a shield over : masc voc sg<br>ὑπερασπιστής : one who holds a shield over : masc nom sg (epic)

ὑπερασπιστάς|ὑπερασπιστάς|ὑπερασπιστὰς
ὑπερασπιστής : one who holds a shield over : masc acc pl<br>ὑπερασπιστής : one who holds a shield over : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὑπερασπισταί|ὑπερασπισταί|ὑπερασπισταὶ
ὑπερασπιστής : one who holds a shield over : masc nom/voc pl

ὑπερασπισταῖς
ὑπερασπιστής : one who holds a shield over : masc dat pl

ὑπερασπιστήν|ὑπερασπιστήν|ὑπερασπιστὴν
ὑπερασπιστής : one who holds a shield over : masc acc sg (attic epic ionic)

ὑπερασπιστής|ὑπερασπιστής|ὑπερασπιστὴς
ὑπερασπιστής : one who holds a shield over : masc nom sg

ὑπερασπιστῇ
ὑπερασπιστής : one who holds a shield over : masc dat sg (attic epic ionic)

ὑπερασπιστοῦ
ὑπερασπιστής : one who holds a shield over : masc gen sg

ὑπερασπιστῶν
ὑπερασπιστής : one who holds a shield over : masc gen pl

ὑπερασπιῶ
ὑπερασπίζω : cover with a shield : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπερασπιζόμενον|ὑπερασπιζόμενον
ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερασπιζόμενος|ὑπερασπιζόμενος
ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres part mp masc nom sg

ὑπερασπιζόντων|ὑπερασπιζόντων
ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres imperat act 3rd pl

ὑπερασπιζομένη|ὑπερασπιζομένη
ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερασπιζομένους|ὑπερασπιζομένους
ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres part mp masc acc pl

ὑπερασπιζομένων|ὑπερασπιζομένων
ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres part mp fem gen pl<br>ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπερασπιζούσης|ὑπερασπιζούσης
ὑπερασπίζω : cover with a shield : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερασθενῆ
ὑπερασθενής : exceedingly weak : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερασθενής : exceedingly weak : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑπερασθενής : exceedingly weak : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑπερασθμαίνοι|ὑπερασθμαίνοι
ὑπέρ-ἀσθμαίνω : breathe hard : pres opt act 3rd sg

ὑπερασθμαίνουσα|ὑπερασθμαίνουσα
ὑπέρ-ἀσθμαίνω : breathe hard : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεραστράπτει|ὑπεραστράπτει
ὑπέρ-ἀστράπτω : lighten : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ἀστράπτω : lighten : pres ind act 3rd sg

ὑπεραστράπτειν|ὑπεραστράπτειν
ὑπέρ-ἀστράπτω : lighten : pres inf act (attic epic)

ὑπεραστράπτον|ὑπεραστράπτον
ὑπέρ-ἀστράπτω : lighten : pres part act masc voc sg<br>ὑπέρ-ἀστράπτω : lighten : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπεραστράπτοντα|ὑπεραστράπτοντα
ὑπέρ-ἀστράπτω : lighten : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-ἀστράπτω : lighten : pres part act masc acc sg

ὑπεραστράπτοντες|ὑπεραστράπτοντες
ὑπέρ-ἀστράπτω : lighten : pres part act masc nom/voc pl

ὑπεραστράπτοντος|ὑπεραστράπτοντος
ὑπέρ-ἀστράπτω : lighten : pres part act masc/neut gen sg

ὑπεραστράπτουσαν|ὑπεραστράπτουσαν
ὑπέρ-ἀστράπτω : lighten : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεραστράπτων|ὑπεραστράπτων
ὑπέρ-ἀστράπτω : lighten : pres part act masc nom sg

ὑπεραστράψαντος|ὑπεραστράψαντος
ὑπέρ-ἀστράπτω : lighten : aor part act masc/neut gen sg

ὑπεραστρονομεῖν
ὑπεραστρονομέω : astronomize above and beyond : pres inf act (attic epic doric)

ὑπεραστρονομοῦμεν
ὑπεραστρονομέω : astronomize above and beyond : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπεραστρονομέω : astronomize above and beyond : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπεραστρονομέω : astronomize above and beyond : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὑπεραστρονομοῦντα
ὑπεραστρονομέω : astronomize above and beyond : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπεραστρονομέω : astronomize above and beyond : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑπερασχάλλειν|ὑπερασχάλλειν
ὑπέρ-ἀσχάλλω : to be distressed : pres inf act (attic epic)

ὑπερασχημονοῦσι
ὑπερασχημονέω : behave with great unseemliness : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπερασχημονέω : behave with great unseemliness : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπεραττικίζειν|ὑπεραττικίζειν
ὑπεραττικίζω : imitate the Attic dialect to excess : pres inf act (attic epic)

ὑπεραττικίζουσαν|ὑπεραττικίζουσαν
ὑπεραττικίζω : imitate the Attic dialect to excess : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεραττικίζων|ὑπεραττικίζων
ὑπεραττικίζω : imitate the Attic dialect to excess : pres part act masc nom sg

ὑπεραττικιζόντων|ὑπεραττικιζόντων
ὑπεραττικίζω : imitate the Attic dialect to excess : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπεραττικίζω : imitate the Attic dialect to excess : pres imperat act 3rd pl

ὑπεραττικιζούσῃ|ὑπεραττικιζούσῃ
ὑπεραττικίζω : imitate the Attic dialect to excess : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπεραττικῶς
ὑπεραττικός : excessively Attic : adverbial

ὑπεραύξει|ὑπεραύξει
ὑπεραυξάνω : increase above measure : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεραυξάνω : increase above measure : pres ind act 3rd sg

ὑπεραύξημα|ὑπεραύξημα
ὑπεραύξημα : product of overgrowth : neut nom/voc/acc sg

ὑπεραύξησις|ὑπεραύξησις
ὑπεραύξησις : overgrowth : fem nom sg

ὑπεραύξονται|ὑπεραύξονται
ὑπεραυξάνω : increase above measure : pres ind mp 3rd pl

ὑπεραύξουσα|ὑπεραύξουσα
ὑπεραυξάνω : increase above measure : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεραύξων|ὑπεραύξων
ὑπεραυξάνω : increase above measure : pres part act masc nom sg

ὑπεραύλως|ὑπεραύλως
ὑπεράυλος : purely immaterial : adverbial<br>ὑπεράυλος : purely immaterial : masc/fem acc pl (doric)

ὑπεραύστηρος|ὑπεραύστηρος
ὑπεραύστηρος : excessively severe : masc/fem nom sg

ὑπεραύχοις|ὑπεραύχοις
ὑπέραυχος : over-boastful : masc/fem/neut dat pl

ὑπεραύχου|ὑπεραύχου
ὑπέραυχος : over-boastful : masc/fem/neut gen sg

ὑπεραύχους|ὑπεραύχους
ὑπέραυχος : over-boastful : masc/fem acc pl

ὑπεραύχων|ὑπεραύχων
ὑπέραυχος : over-boastful : masc/fem/neut gen pl

ὑπεραυξάνει|ὑπεραυξάνει
ὑπεραυξάνω : increase above measure : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεραυξάνω : increase above measure : pres ind act 3rd sg

ὑπεραυξανόμενα|ὑπεραυξανόμενα
ὑπεραυξάνω : increase above measure : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπεραυξανόμενον|ὑπεραυξανόμενον
ὑπεραυξάνω : increase above measure : pres part mp masc acc sg<br>ὑπεραυξάνω : increase above measure : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπεραυξανομένας|ὑπεραυξανομένας
ὑπεραυξάνω : increase above measure : pres part mp fem acc pl<br>ὑπεραυξάνω : increase above measure : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπεραυξανομένους|ὑπεραυξανομένους
ὑπεραυξάνω : increase above measure : pres part mp masc acc pl

ὑπεραυξανομένων|ὑπεραυξανομένων
ὑπεραυξάνω : increase above measure : pres part mp fem gen pl<br>ὑπεραυξάνω : increase above measure : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπεραυξήσας|ὑπεραυξήσας
ὑπεραυξάνω : increase above measure : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεραυξήσεις|ὑπεραυξήσεις
ὑπεραύξησις : overgrowth : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπεραύξησις : overgrowth : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑπεραυξάνω : increase above measure : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπεραυξάνω : increase above measure : fut ind act 2nd sg

ὑπεραυξηθέν|ὑπεραυξηθέν|ὑπεραυξηθὲν
ὑπεραυξάνω : increase above measure : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑπεραυξηθέντα|ὑπεραυξηθέντα
ὑπεραυξάνω : increase above measure : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεραυξάνω : increase above measure : aor part pass masc acc sg

ὑπεραυξηθέντος|ὑπεραυξηθέντος
ὑπεραυξάνω : increase above measure : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπεραυξηθέντων|ὑπεραυξηθέντων
ὑπεραυξάνω : increase above measure : aor part pass masc/neut gen pl

ὑπεραυξηθείη|ὑπεραυξηθείη
ὑπεραυξάνω : increase above measure : aor opt pass 3rd sg

ὑπεραυξηθείς|ὑπεραυξηθείς|ὑπεραυξηθεὶς
ὑπεραυξάνω : increase above measure : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπεραυξηθεῖσαν
ὑπεραυξάνω : increase above measure : aor part pass fem acc sg

ὑπεραυξηθεισῶν
ὑπεραυξάνω : increase above measure : aor part pass fem gen pl

ὑπεραυξηθῆναι
ὑπεραυξάνω : increase above measure : aor inf pasj

ὑπεραυξηθῇ
ὑπεραυξάνω : increase above measure : aor subj pass 3rd sg

ὑπεραυξόμενον|ὑπεραυξόμενον
ὑπεραυξάνω : increase above measure : pres part mp masc acc sg<br>ὑπεραυξάνω : increase above measure : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπεραυγάζει|ὑπεραυγάζει
ὑπεραυγάζω : eclipse by superior light : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεραυγάζω : eclipse by superior light : pres ind act 3rd sg

ὑπεραυγάζεσθαι|ὑπεραυγάζεσθαι
ὑπεραυγάζω : eclipse by superior light : pres inf mp

ὑπεραυγάζομαι|ὑπεραυγάζομαι
ὑπεραυγάζω : eclipse by superior light : pres ind mp 1st sg

ὑπεραυγάζον|ὑπεραυγάζον
ὑπεραυγάζω : eclipse by superior light : pres part act masc voc sg<br>ὑπεραυγάζω : eclipse by superior light : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπεραυγάζονται|ὑπεραυγάζονται
ὑπεραυγάζω : eclipse by superior light : pres ind mp 3rd pl

ὑπεραυγάζουσα|ὑπεραυγάζουσα
ὑπεραυγάζω : eclipse by superior light : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεραυγάζω|ὑπεραυγάζω
ὑπεραυγάζω : eclipse by superior light : pres subj act 1st sg<br>ὑπεραυγάζω : eclipse by superior light : pres ind act 1st sg

ὑπεραυγαζόμενα|ὑπεραυγαζόμενα
ὑπεραυγάζω : eclipse by superior light : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπεραυγαζόμενον|ὑπεραυγαζόμενον
ὑπεραυγάζω : eclipse by superior light : pres part mp masc acc sg<br>ὑπεραυγάζω : eclipse by superior light : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπεραυγαζούσας|ὑπεραυγαζούσας
ὑπεραυγάζω : eclipse by superior light : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεραυγάζω : eclipse by superior light : pres part act fem gen sg (doric)

ὑπεραυγεῖν
ὑπεραυγέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ὑπεραυγεῖς
ὑπεραυγέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπεραυγής : shining exceedingly : masc/fem acc pl<br>ὑπεραυγής : shining exceedingly : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑπεραυγεῖται
ὑπεραυγέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπεραυχέα|ὑπεραυχέα
ὑπεραυχής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὑπεραυχής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὑπεραυχέι|ὑπεραυχέι
ὑπεραυχής :   : dat sg (epic)

ὑπεραυχεῖν
ὑπεραυχέω : to be over-proud : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑπεραυχέω : to be over-proud : pres inf act (attic epic doric)

ὑπεραυχής|ὑπεραυχής|ὑπεραυχὴς
ὑπεραυχής :   : masc/fem nom sg

ὑπεραυχήσαντες|ὑπεραυχήσαντες
ὑπεραυχέω : to be over-proud : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑπεραυχέω : to be over-proud : aor part act masc nom/voc pl

ὑπεραυχῇ
ὑπεραυχέω : to be over-proud : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπεραυχέω : to be over-proud : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεραυχέω : to be over-proud : pres subj act 3rd sg<br>ὑπεραυχέω : to be over-proud : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπεραυχέω : to be over-proud : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεραυχέω : to be over-proud : pres subj act 3rd sg

ὑπεραυχοῦντα
ὑπεραυχέω : to be over-proud : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπεραυχέω : to be over-proud : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπεραυχέω : to be over-proud : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπεραυχέω : to be over-proud : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑπεραυχοῦντες
ὑπεραυχέω : to be over-proud : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπεραυχέω : to be over-proud : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπεραυχῶ
ὑπεραυχέω : to be over-proud : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπεραυχέω : to be over-proud : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπεραυχέω : to be over-proud : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπεραυχέω : to be over-proud : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπεραχθέα|ὑπεραχθέα
ὑπεραχθής : overburdened : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὑπεραχθής : overburdened : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὑπεραχθέες|ὑπεραχθέες
ὑπεραχθής : overburdened : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὑπεραχθέι|ὑπεραχθέι
ὑπεραχθής : overburdened : dat sg (epic)

ὑπεραχθόμενος|ὑπεραχθόμενος
ὑπεράχθομαι : to be exceedingly grieved at : pres part mp masc nom sg

ὑπεραχθομένην|ὑπεραχθομένην
ὑπεράχθομαι : to be exceedingly grieved at : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερβάλαι|ὑπερβάλαι
ὑπερβάλλω : throw over : aor opt act 3rd sg (doric)

ὑπερβάληι|ὑπερβάληι
ὑπερβάλλω : throw over : aor subj mp 2nd sg<br>ὑπερβάλλω : throw over : aor subj act 3rd sg<br>ὑπερβάλλω : throw over : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ὑπερβάλλω : throw over : aor subj act 3rd sg (doric)

ὑπερβάλησθε|ὑπερβάλησθε
ὑπερβάλλω : throw over : aor subj mp 2nd pl<br>ὑπερβάλλω : throw over : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὑπερβάλλω : throw over : aor subj mid 2nd pl (doric)<br>ὑπερβάλλω : throw over : aor subj act 2nd pl (epic doric)

ὑπερβάληται|ὑπερβάληται
ὑπερβάλλω : throw over : aor subj mp 3rd sg<br>ὑπερβάλλω : throw over : aor subj mid 3rd sg (doric)

ὑπερβάλῃ|ὑπερβάλῃ
ὑπερβάλλω : throw over : aor subj mp 2nd sg<br>ὑπερβάλλω : throw over : aor subj act 3rd sg<br>ὑπερβάλλω : throw over : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ὑπερβάλλω : throw over : aor subj act 3rd sg (doric)

ὑπερβάλῃς|ὑπερβάλῃς
ὑπερβάλλω : throw over : aor subj act 2nd sg<br>ὑπερβάλλω : throw over : aor subj act 2nd sg (doric)

ὑπερβάλλει|ὑπερβάλλει
ὑπερβάλλω : throw over : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερβάλλω : throw over : pres ind act 3rd sg

ὑπερβάλλειν|ὑπερβάλλειν
ὑπερβάλλω : throw over : pres inf act (attic epic)

ὑπερβάλλεις|ὑπερβάλλεις
ὑπερβάλλω : throw over : pres ind act 2nd sg

ὑπερβάλλεσθαι|ὑπερβάλλεσθαι
ὑπερβάλλω : throw over : pres inf mp

ὑπερβάλλεσθε|ὑπερβάλλεσθε
ὑπερβάλλω : throw over : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑπερβάλλω : throw over : pres ind mp 2nd pl<br>ὑπερβάλλω : throw over : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑπερβάλλεται|ὑπερβάλλεται
ὑπερβάλλω : throw over : pres ind mp 3rd sg

ὑπερβάλλετε|ὑπερβάλλετε
ὑπερβάλλω : throw over : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπερβάλλω : throw over : pres ind act 2nd pl<br>ὑπερβάλλω : throw over : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπερβάλληι|ὑπερβάλληι
ὑπερβάλλω : throw over : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερβάλλω : throw over : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερβάλλω : throw over : pres subj act 3rd sg

ὑπερβάλλησθε|ὑπερβάλλησθε
ὑπερβάλλω : throw over : pres subj mp 2nd pl<br>ὑπερβάλλω : throw over : pres subj act 2nd pl (epic)

ὑπερβάλληται|ὑπερβάλληται
ὑπερβάλλω : throw over : pres subj mp 3rd sg

ὑπερβάλλῃ|ὑπερβάλλῃ
ὑπερβάλλω : throw over : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερβάλλω : throw over : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερβάλλω : throw over : pres subj act 3rd sg

ὑπερβάλλῃς|ὑπερβάλλῃς
ὑπερβάλλω : throw over : pres subj act 2nd sg

ὑπερβάλλοι|ὑπερβάλλοι
ὑπερβάλλω : throw over : pres opt act 3rd sg

ὑπερβάλλοιεν|ὑπερβάλλοιεν
ὑπερβάλλω : throw over : pres opt act 3rd pl

ὑπερβάλλοιμεν|ὑπερβάλλοιμεν
ὑπερβάλλω : throw over : pres opt act 1st pl

ὑπερβάλλοιντο|ὑπερβάλλοιντο
ὑπερβάλλω : throw over : pres opt mp 3rd pl

ὑπερβάλλοις|ὑπερβάλλοις
ὑπερβάλλω : throw over : pres opt act 2nd sg

ὑπερβάλλοισα|ὑπερβάλλοισα
ὑπερβάλλω : throw over : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπερβάλλοισθ'|ὑπερβάλλοισθ'
ὑπερβάλλω : throw over : pres opt act 2nd sg (epic)<br>ὑπερβάλλω : throw over : pres opt mp 2nd pl

ὑπερβάλλοισθε|ὑπερβάλλοισθε
ὑπερβάλλω : throw over : pres opt mp 2nd pl

ὑπερβάλλοιτο|ὑπερβάλλοιτο
ὑπερβάλλω : throw over : pres opt mp 3rd sg

ὑπερβάλλομαι|ὑπερβάλλομαι
ὑπερβάλλω : throw over : pres ind mp 1st sg

ὑπερβάλλομεν|ὑπερβάλλομεν
ὑπερβάλλω : throw over : pres ind act 1st pl<br>ὑπερβάλλω : throw over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπερβάλλον|ὑπερβάλλον
ὑπερβάλλω : throw over : pres part act masc voc sg<br>ὑπερβάλλω : throw over : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερβάλλοντ'|ὑπερβάλλοντ'
ὑπερβάλλω : throw over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερβάλλω : throw over : pres part act masc acc sg<br>ὑπερβάλλω : throw over : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπερβάλλω : throw over : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπερβάλλω : throw over : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὑπερβάλλω : throw over : pres ind mp 3rd pl<br>ὑπερβάλλω : throw over : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὑπερβάλλοντα|ὑπερβάλλοντα
ὑπερβάλλω : throw over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερβάλλω : throw over : pres part act masc acc sg

ὑπερβάλλονται|ὑπερβάλλονται
ὑπερβάλλω : throw over : pres ind mp 3rd pl

ὑπερβάλλοντας|ὑπερβάλλοντας
ὑπερβάλλω : throw over : pres part act masc acc pl

ὑπερβάλλοντες|ὑπερβάλλοντες
ὑπερβάλλω : throw over : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερβάλλοντι|ὑπερβάλλοντι
ὑπερβάλλω : throw over : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπερβάλλω : throw over : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπερβάλλοντος|ὑπερβάλλοντος
ὑπερβάλλω : throw over : pres part act masc/neut gen sg

ὑπερβάλλου|ὑπερβάλλου
ὑπερβάλλω : throw over : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπερβάλλω : throw over : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑπερβάλλουσα|ὑπερβάλλουσα
ὑπερβάλλω : throw over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερβάλλουσαι|ὑπερβάλλουσαι
ὑπερβάλλω : throw over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπερβάλλουσαν|ὑπερβάλλουσαν
ὑπερβάλλω : throw over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερβάλλουσι|ὑπερβάλλουσι
ὑπερβάλλω : throw over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερβάλλω : throw over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερβάλλουσιν|ὑπερβάλλουσιν
ὑπερβάλλω : throw over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερβάλλω : throw over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερβάλλω|ὑπερβάλλω
ὑπερβάλλω : throw over : pres subj act 1st sg<br>ὑπερβάλλω : throw over : pres ind act 1st sg

ὑπερβάλλων|ὑπερβάλλων
ὑπερβάλλω : throw over : pres part act masc nom sg

ὑπερβάλλωνται|ὑπερβάλλωνται
ὑπερβάλλω : throw over : pres subj mp 3rd pl

ὑπερβάλλωσι|ὑπερβάλλωσι
ὑπερβάλλω : throw over : pres subj act 3rd pl

ὑπερβάλλωσιν|ὑπερβάλλωσιν
ὑπερβάλλω : throw over : pres subj act 3rd pl

ὑπερβάλοι|ὑπερβάλοι
ὑπερβάλλω : throw over : aor opt act 3rd sg

ὑπερβάλοιεν|ὑπερβάλοιεν
ὑπερβάλλω : throw over : aor opt act 3rd pl

ὑπερβάλοιμι|ὑπερβάλοιμι
ὑπερβάλλω : throw over : aor opt act 1st sg

ὑπερβάλοιντο|ὑπερβάλοιντο
ὑπερβάλλω : throw over : aor opt mid 3rd pl

ὑπερβάλοισθε|ὑπερβάλοισθε
ὑπερβάλλω : throw over : aor opt mid 2nd pl

ὑπερβάλοιτο|ὑπερβάλοιτο
ὑπερβάλλω : throw over : aor opt mid 3rd sg

ὑπερβάλου|ὑπερβάλου
ὑπερβάλλω : throw over : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ὑπερβάλωμαι|ὑπερβάλωμαι
ὑπερβάλλω : throw over : aor subj mp 1st sg<br>ὑπερβάλλω : throw over : aor subj mid 1st sg (doric)

ὑπερβάλωμεν|ὑπερβάλωμεν
ὑπερβάλλω : throw over : aor subj act 1st pl<br>ὑπερβάλλω : throw over : aor subj act 1st pl (doric)

ὑπερβάλωνται|ὑπερβάλωνται
ὑπερβάλλω : throw over : aor subj mp 3rd pl<br>ὑπερβάλλω : throw over : aor subj mid 3rd pl (doric)

ὑπερβάλωσι|ὑπερβάλωσι
ὑπερβάλλω : throw over : aor subj act 3rd pl<br>ὑπερβάλλω : throw over : aor subj act 3rd pl (doric)

ὑπερβάλωσιν|ὑπερβάλωσιν
ὑπερβάλλω : throw over : aor subj act 3rd pl<br>ὑπερβάλλω : throw over : aor subj act 3rd pl (doric)

ὑπερβάν|ὑπερβάν|ὑπερβὰν
ὑπερβαίνω : step over : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερβάντα|ὑπερβάντα
ὑπερβαίνω : step over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερβαίνω : step over : aor part act masc acc sg

ὑπερβάντας|ὑπερβάντας
ὑπερβαίνω : step over : aor part act masc acc pl

ὑπερβάντες|ὑπερβάντες
ὑπερβαίνω : step over : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερβάντι|ὑπερβάντι
ὑπερβαίνω : step over : aor part act masc/neut dat sg

ὑπερβάντος|ὑπερβάντος
ὑπερβαίνω : step over : aor part act masc/neut gen sg

ὑπερβάντων|ὑπερβάντων
ὑπερβαίνω : step over : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπερβαίνω : step over : aor imperat act 3rd pl

ὑπερβάθμιοι|ὑπερβάθμιοι
ὑπερβάθμιος : stepping over the threshold : masc/fem nom/voc pl

ὑπερβάθμιον|ὑπερβάθμιον
ὑπερβάθμιος : stepping over the threshold : masc/fem acc sg<br>ὑπερβάθμιος : stepping over the threshold : neut nom/voc/acc sg

ὑπερβάς|ὑπερβάς|ὑπερβὰς
ὑπερβαίνω : step over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερβάσα|ὑπερβάσα
ὑπερβαίνω : step over : aor part act fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic)

ὑπερβάσαν|ὑπερβάσαν
ὑπέρ-βάζω : speak : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερβάσει|ὑπερβάσει
ὑπέρβασις : a passing over : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπέρβασις : a passing over : fem dat sg (epic)<br>ὑπέρβασις : a passing over : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπερβαίνω : step over : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ὑπερβαίνω : step over : fut ind mid 2nd sg (doric)

ὑπερβάσεις|ὑπερβάσεις
ὑπέρβασις : a passing over : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπέρβασις : a passing over : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑπερβαίνω : step over : aor subj act 2nd sg (epic doric)

ὑπερβάσεσι|ὑπερβάσεσι
ὑπέρβασις : a passing over : fem dat pl

ὑπερβάσεσιν|ὑπερβάσεσιν
ὑπέρβασις : a passing over : fem dat pl

ὑπερβάσεως|ὑπερβάσεως
ὑπέρβασις : a passing over : fem gen sg (attic)

ὑπερβάσης|ὑπερβάσης
ὑπέρβασις : a passing over : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὑπερβαίνω : step over : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερβάσῃ|ὑπερβάσῃ
ὑπέρβασις : a passing over : fem dat sg (epic)<br>ὑπερβαίνω : step over : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὑπερβαίνω : step over : aor subj act 3rd sg (doric)<br>ὑπερβαίνω : step over : fut ind mid 2nd sg (doric)

ὑπερβάσιος|ὑπερβάσιος
ὑπέρβασις : a passing over : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπερβάτων|ὑπερβάτων
ὑπερβαίνω : step over : aor imperat act 3rd dual (doric)

ὑπερβᾶν
ὑπέρ-βάζω : speak : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-βάζω : speak : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-βάζω : speak : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-βάζω : speak : fut inf act

ὑπερβᾶσα
ὑπερβαίνω : step over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερβᾶσαι
ὑπερβαίνω : step over : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ὑπερβαίνω : step over : aor inf act (doric)

ὑπερβᾶσαν
ὑπερβαίνω : step over : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερβαίνω : step over : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ὑπερβᾶσι
ὑπερβαίνω : step over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑπερβᾶσιν
ὑπερβαίνω : step over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑπερβαίη|ὑπερβαίη
ὑπερβαίνω : step over : aor opt act 3rd sg

ὑπερβαίην|ὑπερβαίην
ὑπερβαίνω : step over : aor opt act 1st sg

ὑπερβαίῃ|ὑπερβαίῃ
ὑπερβαίνω : step over : aor subj act 3rd sg (epic)

ὑπερβαίνει|ὑπερβαίνει
ὑπερβαίνω : step over : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερβαίνω : step over : pres ind act 3rd sg

ὑπερβαίνειν|ὑπερβαίνειν
ὑπερβαίνω : step over : pres inf act (attic epic)

ὑπερβαίνεις|ὑπερβαίνεις
ὑπερβαίνω : step over : pres ind act 2nd sg

ὑπερβαίνεσθαι|ὑπερβαίνεσθαι
ὑπερβαίνω : step over : pres inf mp

ὑπερβαίνεται|ὑπερβαίνεται
ὑπερβαίνω : step over : pres ind mp 3rd sg

ὑπερβαίνετε|ὑπερβαίνετε
ὑπερβαίνω : step over : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπερβαίνω : step over : pres ind act 2nd pl<br>ὑπερβαίνω : step over : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπερβαίνητε|ὑπερβαίνητε
ὑπερβαίνω : step over : pres subj act 2nd pl

ὑπερβαίνῃ|ὑπερβαίνῃ
ὑπερβαίνω : step over : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερβαίνω : step over : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερβαίνω : step over : pres subj act 3rd sg

ὑπερβαίνῃς|ὑπερβαίνῃς
ὑπερβαίνω : step over : pres subj act 2nd sg

ὑπερβαίνοι|ὑπερβαίνοι
ὑπερβαίνω : step over : pres opt act 3rd sg

ὑπερβαίνοιεν|ὑπερβαίνοιεν
ὑπερβαίνω : step over : pres opt act 3rd pl

ὑπερβαίνοιμεν|ὑπερβαίνοιμεν
ὑπερβαίνω : step over : pres opt act 1st pl

ὑπερβαίνοις|ὑπερβαίνοις
ὑπερβαίνω : step over : pres opt act 2nd sg

ὑπερβαίνομεν|ὑπερβαίνομεν
ὑπερβαίνω : step over : pres ind act 1st pl<br>ὑπερβαίνω : step over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπερβαίνοντα|ὑπερβαίνοντα
ὑπερβαίνω : step over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερβαίνω : step over : pres part act masc acc sg

ὑπερβαίνοντας|ὑπερβαίνοντας
ὑπερβαίνω : step over : pres part act masc acc pl

ὑπερβαίνοντες|ὑπερβαίνοντες
ὑπερβαίνω : step over : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερβαίνοντι|ὑπερβαίνοντι
ὑπερβαίνω : step over : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπερβαίνω : step over : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπερβαίνοντος|ὑπερβαίνοντος
ὑπερβαίνω : step over : pres part act masc/neut gen sg

ὑπερβαίνουσα|ὑπερβαίνουσα
ὑπερβαίνω : step over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερβαίνουσαι|ὑπερβαίνουσαι
ὑπερβαίνω : step over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπερβαίνουσαν|ὑπερβαίνουσαν
ὑπερβαίνω : step over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερβαίνουσι|ὑπερβαίνουσι
ὑπερβαίνω : step over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερβαίνω : step over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερβαίνουσιν|ὑπερβαίνουσιν
ὑπερβαίνω : step over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερβαίνω : step over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερβαίνω|ὑπερβαίνω
ὑπερβαίνω : step over : pres subj act 1st sg<br>ὑπερβαίνω : step over : pres ind act 1st sg

ὑπερβαίνωμεν|ὑπερβαίνωμεν
ὑπερβαίνω : step over : pres subj act 1st pl

ὑπερβαίνων|ὑπερβαίνων
ὑπερβαίνω : step over : pres part act masc nom sg

ὑπερβαῖεν
ὑπερβαίνω : step over : aor opt act 3rd pl

ὑπερβαῖνον
ὑπερβαίνω : step over : pres part act masc voc sg<br>ὑπερβαίνω : step over : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερβαινέτω|ὑπερβαινέτω
ὑπερβαίνω : step over : pres imperat act 3rd sg

ὑπερβαινόμενοι|ὑπερβαινόμενοι
ὑπερβαίνω : step over : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπερβαινόμενον|ὑπερβαινόμενον
ὑπερβαίνω : step over : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερβαίνω : step over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερβαινόντων|ὑπερβαινόντων
ὑπερβαίνω : step over : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπερβαίνω : step over : pres imperat act 3rd pl

ὑπερβαινομένη|ὑπερβαινομένη
ὑπερβαίνω : step over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερβαινομένου|ὑπερβαινομένου
ὑπερβαίνω : step over : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπερβαινούσαις|ὑπερβαινούσαις
ὑπερβαίνω : step over : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὑπερβαινούσας|ὑπερβαινούσας
ὑπερβαίνω : step over : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερβαίνω : step over : pres part act fem gen sg (doric)

ὑπερβαινούσης|ὑπερβαινούσης
ὑπερβαίνω : step over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερβαινούσῃ|ὑπερβαινούσῃ
ὑπερβαίνω : step over : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπερβαινουσῶν
ὑπερβαίνω : step over : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὑπερβακχεύω|ὑπερβακχεύω
ὑπερβακχεύω : express in over-Bacchic style : pres subj act 1st sg<br>ὑπερβακχεύω : express in over-Bacchic style : pres ind act 1st sg

ὑπερβακχεύων|ὑπερβακχεύων
ὑπερβακχεύω : express in over-Bacchic style : pres part act masc nom sg

ὑπερβαλέειν|ὑπερβαλέειν
ὑπερβάλλω : throw over : aor inf act (epic ionic)<br>ὑπερβάλλω : throw over : fut inf act (epic ionic)

ὑπερβαλέεσθαι|ὑπερβαλέεσθαι
ὑπερβάλλω : throw over : fut inf mid (epic ionic)

ὑπερβαλέσθαι|ὑπερβαλέσθαι
ὑπερβάλλω : throw over : aor inf mid

ὑπερβαλέτω|ὑπερβαλέτω
ὑπερβάλλω : throw over : aor imperat act 3rd sg

ὑπερβαλεῖ
ὑπερβάλλω : throw over : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερβάλλω : throw over : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερβαλεῖν
ὑπερβάλλω : throw over : aor inf act (attic epic doric)<br>ὑπερβάλλω : throw over : fut inf act (attic epic doric)

ὑπερβαλεῖς
ὑπερβάλλω : throw over : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερβαλεῖσθ'
ὑπερβάλλω : throw over : fut ind mid 2nd pl (attic epic)<br>ὑπερβάλλω : throw over : fut inf mid (attic epic)

ὑπερβαλεῖσθαι
ὑπερβάλλω : throw over : fut inf mid (attic epic)

ὑπερβαλεῖσθε
ὑπερβάλλω : throw over : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

ὑπερβαλεῖται
ὑπερβάλλω : throw over : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ὑπερβαλῇ
ὑπερβάλλω : throw over : fut ind mid 2nd sg

ὑπερβαλλόμενα|ὑπερβαλλόμενα
ὑπερβάλλω : throw over : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπερβαλλόμεναι|ὑπερβαλλόμεναι
ὑπερβάλλω : throw over : pres part mp fem nom/voc pl

ὑπερβαλλόμενοι|ὑπερβαλλόμενοι
ὑπερβάλλω : throw over : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπερβαλλόμενον|ὑπερβαλλόμενον
ὑπερβάλλω : throw over : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερβάλλω : throw over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερβαλλόμενος|ὑπερβαλλόμενος
ὑπερβάλλω : throw over : pres part mp masc nom sg

ὑπερβαλλόντων|ὑπερβαλλόντων
ὑπερβάλλω : throw over : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπερβάλλω : throw over : pres imperat act 3rd pl

ὑπερβαλλόντως|ὑπερβαλλόντως
ὑπερβαλλόντως :   : indeclform (adverb)

ὑπερβαλλοίμεθα|ὑπερβαλλοίμεθα
ὑπερβάλλω : throw over : pres opt mp 1st pl

ὑπερβαλλοίμην|ὑπερβαλλοίμην
ὑπερβάλλω : throw over : pres opt mp 1st sg

ὑπερβαλλομένη|ὑπερβαλλομένη
ὑπερβάλλω : throw over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερβαλλομένην|ὑπερβαλλομένην
ὑπερβάλλω : throw over : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερβαλλομένης|ὑπερβαλλομένης
ὑπερβάλλω : throw over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερβαλλομένοις|ὑπερβαλλομένοις
ὑπερβάλλω : throw over : pres part mp masc/neut dat pl

ὑπερβαλλομένου|ὑπερβαλλομένου
ὑπερβάλλω : throw over : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπερβαλλομένους|ὑπερβαλλομένους
ὑπερβάλλω : throw over : pres part mp masc acc pl

ὑπερβαλλομένων|ὑπερβαλλομένων
ὑπερβάλλω : throw over : pres part mp fem gen pl<br>ὑπερβάλλω : throw over : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπερβαλλομένῳ|ὑπερβαλλομένῳ
ὑπερβάλλω : throw over : pres part mp masc/neut dat sg

ὑπερβαλλούσαις|ὑπερβαλλούσαις
ὑπερβάλλω : throw over : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὑπερβαλλούσας|ὑπερβαλλούσας
ὑπερβάλλω : throw over : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερβάλλω : throw over : pres part act fem gen sg (doric)

ὑπερβαλλούσηι|ὑπερβαλλούσηι
ὑπερβάλλω : throw over : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπερβαλλούσης|ὑπερβαλλούσης
ὑπερβάλλω : throw over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερβαλλούσῃ|ὑπερβαλλούσῃ
ὑπερβάλλω : throw over : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπερβαλλουσῶν
ὑπερβάλλω : throw over : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὑπερβαλόμενοι|ὑπερβαλόμενοι
ὑπερβάλλω : throw over : aor part mid masc nom/voc pl

ὑπερβαλόμενον|ὑπερβαλόμενον
ὑπερβάλλω : throw over : aor part mid masc acc sg<br>ὑπερβάλλω : throw over : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑπερβαλόμενος|ὑπερβαλόμενος
ὑπερβάλλω : throw over : aor part mid masc nom sg

ὑπερβαλόν|ὑπερβαλόν|ὑπερβαλὸν
ὑπερβάλλω : throw over : aor part act masc voc sg<br>ὑπερβάλλω : throw over : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερβαλόνθ'|ὑπερβαλόνθ'|ὑπερβαλὸνθ'
ὑπερβάλλω : throw over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερβάλλω : throw over : aor part act masc acc sg<br>ὑπερβάλλω : throw over : aor part act masc/neut dat sg<br>ὑπερβάλλω : throw over : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ὑπερβαλόντα|ὑπερβαλόντα
ὑπερβάλλω : throw over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερβάλλω : throw over : aor part act masc acc sg

ὑπερβαλόντας|ὑπερβαλόντας
ὑπερβάλλω : throw over : aor part act masc acc pl

ὑπερβαλόντες|ὑπερβαλόντες
ὑπερβάλλω : throw over : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερβαλόντι|ὑπερβαλόντι
ὑπερβάλλω : throw over : aor part act masc/neut dat sg

ὑπερβαλόντος|ὑπερβαλόντος
ὑπερβάλλω : throw over : aor part act masc/neut gen sg

ὑπερβαλόντων|ὑπερβαλόντων
ὑπερβάλλω : throw over : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπερβάλλω : throw over : aor imperat act 3rd pl

ὑπερβαλοίατο|ὑπερβαλοίατο
ὑπερβάλλω : throw over : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)<br>ὑπερβάλλω : throw over : fut opt mid 3rd pl (epic)

ὑπερβαλοίμεθ'|ὑπερβαλοίμεθ'
ὑπερβάλλω : throw over : aor opt mid 1st pl<br>ὑπερβάλλω : throw over : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)

ὑπερβαλοίμεθα|ὑπερβαλοίμεθα
ὑπερβάλλω : throw over : aor opt mid 1st pl<br>ὑπερβάλλω : throw over : fut opt mid 1st pl (attic epic doric)

ὑπερβαλοίμην|ὑπερβαλοίμην
ὑπερβάλλω : throw over : aor opt mid 1st sg<br>ὑπερβάλλω : throw over : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)

ὑπερβαλομένης|ὑπερβαλομένης
ὑπερβάλλω : throw over : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερβαλομένοις|ὑπερβαλομένοις
ὑπερβάλλω : throw over : aor part mid masc/neut dat pl

ὑπερβαλομένου|ὑπερβαλομένου
ὑπερβάλλω : throw over : aor part mid masc/neut gen sg

ὑπερβαλομένους|ὑπερβαλομένους
ὑπερβάλλω : throw over : aor part mid masc acc pl

ὑπερβαλομένων|ὑπερβαλομένων
ὑπερβάλλω : throw over : aor part mid fem gen pl<br>ὑπερβάλλω : throw over : aor part mid masc/neut gen pl

ὑπερβαλομένῳ|ὑπερβαλομένῳ
ὑπερβάλλω : throw over : aor part mid masc/neut dat sg

ὑπερβαλούμενοι|ὑπερβαλούμενοι
ὑπερβάλλω : throw over : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπερβαλούμενον|ὑπερβαλούμενον
ὑπερβάλλω : throw over : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπερβάλλω : throw over : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑπερβαλούμενος|ὑπερβαλούμενος
ὑπερβάλλω : throw over : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

ὑπερβαλούμεθα|ὑπερβαλούμεθα
ὑπερβάλλω : throw over : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ὑπερβαλούσης|ὑπερβαλούσης
ὑπερβάλλω : throw over : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπερβάλλω : throw over : fut part act fem gen sg (attic epic)

ὑπερβαλοῦ
ὑπερβάλλω : throw over : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ὑπερβαλοῦμαι
ὑπερβάλλω : throw over : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ὑπερβαλοῦνται
ὑπερβάλλω : throw over : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερβαλοῦντες
ὑπερβάλλω : throw over : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπερβαλοῦσα
ὑπερβάλλω : throw over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερβάλλω : throw over : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑπερβαλοῦσι
ὑπερβάλλω : throw over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερβάλλω : throw over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπερβάλλω : throw over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερβαλοῦσιν
ὑπερβάλλω : throw over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερβάλλω : throw over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπερβάλλω : throw over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερβαλώμεθα|ὑπερβαλώμεθα
ὑπερβάλλω : throw over : aor subj mp 1st pl<br>ὑπερβάλλω : throw over : aor subj mid 1st pl (doric)

ὑπερβαλών|ὑπερβαλών|ὑπερβαλὼν
ὑπερβάλλω : throw over : aor part act masc nom sg

ὑπερβαλῶ
ὑπερβάλλω : throw over : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπερβαθέντα|ὑπερβαθέντα
ὑπερβαίνω : step over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερβαίνω : step over : aor part pass masc acc sg

ὑπερβαθείσης|ὑπερβαθείσης
ὑπερβαίνω : step over : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερβαθῆναι
ὑπερβαίνω : step over : aor inf pasj

ὑπερβαθμίους|ὑπερβαθμίους
ὑπερβάθμιος : stepping over the threshold : masc/fem acc pl

ὑπερβαθμίῳ|ὑπερβαθμίῳ
ὑπερβάθμιος : stepping over the threshold : masc/fem/neut dat sg

ὑπερβαρεῖν
ὑπερβαρέω : overweigh : pres inf act (attic epic doric)

ὑπερβαρής|ὑπερβαρής|ὑπερβαρὴς
ὑπερβαρής : exceedingly heavy : masc/fem nom sg

ὑπερβαρῆ
ὑπερβαρής : exceedingly heavy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερβαρής : exceedingly heavy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑπερβαρής : exceedingly heavy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑπερβασία|ὑπερβασία
ὑπερβασία : passover : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπερβασία : passover : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑπερβασίαι|ὑπερβασίαι
ὑπερβασία : passover : fem nom/voc pl<br>ὑπερβασία : passover : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπερβασίαν|ὑπερβασίαν
ὑπερβασία : passover : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑπερβασίας|ὑπερβασίας
ὑπερβασία : passover : fem acc pl<br>ὑπερβασία : passover : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπερβασίᾳ|ὑπερβασίᾳ
ὑπερβασία : passover : fem nom/voc pl<br>ὑπερβασία : passover : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπερβασίη|ὑπερβασίη
ὑπερβασία : passover : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὑπερβασίην|ὑπερβασίην
ὑπερβασία : passover : fem acc sg (epic ionic)

ὑπερβασίης|ὑπερβασίης
ὑπερβασία : passover : fem gen sg (epic ionic)

ὑπερβασίῃ|ὑπερβασίῃ
ὑπερβασία : passover : fem dat sg (epic ionic)

ὑπερβασίῃσι|ὑπερβασίῃσι
ὑπερβασία : passover : fem dat pl (epic ionic)

ὑπερβασίῃσιν|ὑπερβασίῃσιν
ὑπερβασία : passover : fem dat pl (epic ionic)

ὑπερβασιλεύοντες|ὑπερβασιλεύοντες
ὑπέρ-βασιλεύω : to be king : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερβατά|ὑπερβατά|ὑπερβατὰ
ὑπερβατόν : the figure hyperbaton : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερβατός : that can be passed : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερβατός : that can be passed : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπερβατός : that can be passed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπερβατᾶς
ὑπερβατός : that can be passed : fem gen sg (doric aeolic)

ὑπερβατέον|ὑπερβατέον
ὑπερβατέον : one must pass over : masc acc sg<br>ὑπερβατέον : one must pass over : neut nom/voc/acc sg

ὑπερβατή|ὑπερβατή|ὑπερβατὴ
ὑπερβατός : that can be passed : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερβατήν|ὑπερβατήν|ὑπερβατὴν
ὑπερβατός : that can be passed : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερβατήρια|ὑπερβατήρια
ὑπερβατήριος : of : neut nom/voc/acc pl

ὑπερβατικόν|ὑπερβατικόν|ὑπερβατικὸν
ὑπερβατικός : delighting in hyperbata : masc acc sg<br>ὑπερβατικός : delighting in hyperbata : neut nom/voc/acc sg

ὑπερβατικός|ὑπερβατικός|ὑπερβατικὸς
ὑπερβατικός : delighting in hyperbata : masc nom sg

ὑπερβατικούς|ὑπερβατικούς|ὑπερβατικοὺς
ὑπερβατικός : delighting in hyperbata : masc acc pl

ὑπερβατικῶς
ὑπερβατικός : delighting in hyperbata : adverbial

ὑπερβατόν|ὑπερβατόν|ὑπερβατὸν
ὑπερβατόν : the figure hyperbaton : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερβατός : that can be passed : masc acc sg<br>ὑπερβατός : that can be passed : neut nom/voc/acc sg

ὑπερβατός|ὑπερβατός|ὑπερβατὸς
ὑπερβατός : that can be passed : masc nom sg

ὑπερβατοῖς
ὑπερβατόν : the figure hyperbaton : neut dat pl<br>ὑπερβατός : that can be passed : masc/neut dat pl

ὑπερβατούς|ὑπερβατούς|ὑπερβατοὺς
ὑπερβατός : that can be passed : masc acc pl

ὑπερβατοῦ
ὑπερβατόν : the figure hyperbaton : neut gen sg<br>ὑπερβατός : that can be passed : masc/neut gen sg

ὑπερβατώτερα|ὑπερβατώτερα
ὑπερβατός : that can be passed : neut nom/voc/acc comp pl

ὑπερβατῶν
ὑπερβατόν : the figure hyperbaton : neut gen pl<br>ὑπερβατός : that can be passed : fem gen pl<br>ὑπερβατός : that can be passed : masc/neut gen pl

ὑπερβατῶς
ὑπερβατός : that can be passed : adverbial

ὑπερβατῷ
ὑπερβατόν : the figure hyperbaton : neut dat sg<br>ὑπερβατός : that can be passed : masc/neut dat sg

ὑπερβέβαται|ὑπερβέβαται
ὑπερβαίνω : step over : perf ind mp 3rd sg (doric)

ὑπερβέβηκα|ὑπερβέβηκα
ὑπερβαίνω : step over : perf ind act 1st sg

ὑπερβέβηκας|ὑπερβέβηκας
ὑπερβαίνω : step over : perf ind act 2nd sg

ὑπερβέβηκε|ὑπερβέβηκε
ὑπερβαίνω : step over : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπερβαίνω : step over : perf ind act 3rd sg

ὑπερβέβηκεν|ὑπερβέβηκεν
ὑπερβαίνω : step over : perf ind act 3rd sg<br>ὑπερβαίνω : step over : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑπερβέβληκας|ὑπερβέβληκας
ὑπερβάλλω : throw over : perf ind act 2nd sg

ὑπερβέβληκε|ὑπερβέβληκε
ὑπερβάλλω : throw over : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπερβάλλω : throw over : perf ind act 3rd sg

ὑπερβέβληκεν|ὑπερβέβληκεν
ὑπερβάλλω : throw over : perf ind act 3rd sg<br>ὑπερβάλλω : throw over : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑπερβέβληνται|ὑπερβέβληνται
ὑπερβάλλω : throw over : perf ind mp 3rd pl (epic)

ὑπερβέβληται|ὑπερβέβληται
ὑπερβάλλω : throw over : perf ind mp 3rd sg (epic)

ὑπερβέβριθε|ὑπερβέβριθε
ὑπέρ-βρίθω : to be heavy : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπέρ-βρίθω : to be heavy : perf ind act 3rd sg

ὑπερβεβαώς|ὑπερβεβαώς|ὑπερβεβαὼς
ὑπερβαίνω : step over : perf part act masc nom/voc sg (epic)<br>ὑπερβαίνω : step over : perf part act masc nom/voc sg (epic)

ὑπερβεβαῶτα
ὑπερβαίνω : step over : perf part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ὑπερβαίνω : step over : perf part act masc acc sg (epic)

ὑπερβεβήκαμεν|ὑπερβεβήκαμεν
ὑπερβαίνω : step over : perf ind act 1st pl

ὑπερβεβήκασι|ὑπερβεβήκασι
ὑπερβαίνω : step over : perf ind act 3rd pl

ὑπερβεβήκασιν|ὑπερβεβήκασιν
ὑπερβαίνω : step over : perf ind act 3rd pl

ὑπερβεβήκατε|ὑπερβεβήκατε
ὑπερβαίνω : step over : perf ind act 2nd pl

ὑπερβεβήκεσαν|ὑπερβεβήκεσαν
ὑπερβαίνω : step over : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὑπερβεβηκέναι|ὑπερβεβηκέναι
ὑπερβαίνω : step over : perf inf act

ὑπερβεβηκός|ὑπερβεβηκός|ὑπερβεβηκὸς
ὑπερβαίνω : step over : perf part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερβεβηκόσι|ὑπερβεβηκόσι
ὑπερβαίνω : step over : perf part act masc/neut dat pl

ὑπερβεβηκότα|ὑπερβεβηκότα
ὑπερβαίνω : step over : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερβαίνω : step over : perf part act masc acc sg

ὑπερβεβηκότας|ὑπερβεβηκότας
ὑπερβαίνω : step over : perf part act masc acc pl

ὑπερβεβηκότες|ὑπερβεβηκότες
ὑπερβαίνω : step over : perf part act masc nom/voc pl

ὑπερβεβηκότι|ὑπερβεβηκότι
ὑπερβαίνω : step over : perf part act masc/neut dat sg

ὑπερβεβηκότος|ὑπερβεβηκότος
ὑπερβαίνω : step over : perf part act masc/neut gen sg

ὑπερβεβηκότων|ὑπερβεβηκότων
ὑπερβαίνω : step over : perf part act masc/neut gen pl

ὑπερβεβηκυίαις|ὑπερβεβηκυίαις
ὑπερβαίνω : step over : perf part act fem dat pl<br>ὑπερβαίνω : step over : perf part act fem dat pl (attic)

ὑπερβεβηκυίας|ὑπερβεβηκυίας
ὑπερβαίνω : step over : perf part act fem acc pl<br>ὑπερβαίνω : step over : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπερβεβηκυῖα
ὑπερβαίνω : step over : perf part act fem nom/voc sg

ὑπερβεβηκυῖαι
ὑπερβαίνω : step over : perf part act fem nom/voc pl

ὑπερβεβηκυῖαν
ὑπερβαίνω : step over : perf part act fem acc sg

ὑπερβεβηκυιῶν
ὑπερβαίνω : step over : perf part act fem gen pl

ὑπερβεβηκώς|ὑπερβεβηκώς|ὑπερβεβηκὼς
ὑπερβαίνω : step over : perf part act masc nom/voc sg

ὑπερβεβλήκασι|ὑπερβεβλήκασι
ὑπερβάλλω : throw over : perf ind act 3rd pl

ὑπερβεβλήκασιν|ὑπερβεβλήκασιν
ὑπερβάλλω : throw over : perf ind act 3rd pl

ὑπερβεβλήκατε|ὑπερβεβλήκατε
ὑπερβάλλω : throw over : perf ind act 2nd pl

ὑπερβεβλήκει|ὑπερβεβλήκει
ὑπερβάλλω : throw over : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπερβεβλῆσθαι
ὑπερβάλλω : throw over : perf inf mp (epic)

ὑπερβεβληκέναι|ὑπερβεβληκέναι
ὑπερβάλλω : throw over : perf inf act

ὑπερβεβληκέτω|ὑπερβεβληκέτω
ὑπερβάλλω : throw over : perf imperat act 3rd sg

ὑπερβεβληκός|ὑπερβεβληκός|ὑπερβεβληκὸς
ὑπερβάλλω : throw over : perf part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερβεβληκόσιν|ὑπερβεβληκόσιν
ὑπερβάλλω : throw over : perf part act masc/neut dat pl

ὑπερβεβληκότα|ὑπερβεβληκότα
ὑπερβάλλω : throw over : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερβάλλω : throw over : perf part act masc acc sg

ὑπερβεβληκότας|ὑπερβεβληκότας
ὑπερβάλλω : throw over : perf part act masc acc pl

ὑπερβεβληκότες|ὑπερβεβληκότες
ὑπερβάλλω : throw over : perf part act masc nom/voc pl

ὑπερβεβληκώς|ὑπερβεβληκώς|ὑπερβεβληκὼς
ὑπερβάλλω : throw over : perf part act masc nom/voc sg

ὑπερβεβλημέναι|ὑπερβεβλημέναι
ὑπερβάλλω : throw over : perf part mp fem nom/voc pl (epic)<br>ὑπερβάλλω : throw over : perf part mp fem dat sg (epic doric aeolic)

ὑπερβεβλημένας|ὑπερβεβλημένας
ὑπερβάλλω : throw over : perf part mp fem acc pl (epic)<br>ὑπερβάλλω : throw over : perf part mp fem gen sg (epic doric aeolic)

ὑπερβεβλημένη|ὑπερβεβλημένη
ὑπερβάλλω : throw over : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερβεβλημένην|ὑπερβεβλημένην
ὑπερβάλλω : throw over : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερβεβλημένης|ὑπερβεβλημένης
ὑπερβάλλω : throw over : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερβεβλημένοι|ὑπερβεβλημένοι
ὑπερβάλλω : throw over : perf part mp masc nom/voc pl (epic)

ὑπερβεβλημένον|ὑπερβεβλημένον
ὑπερβάλλω : throw over : perf part mp masc acc sg (epic)<br>ὑπερβάλλω : throw over : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

ὑπερβεβλημένος|ὑπερβεβλημένος
ὑπερβάλλω : throw over : perf part mp masc nom sg (epic)

ὑπερβεβλημένου|ὑπερβεβλημένου
ὑπερβάλλω : throw over : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

ὑπερβεβλημένως|ὑπερβεβλημένως
ὑπερβάλλω : throw over : perf part mp masc acc pl (epic doric)<br>ὑπερβεβλημένως : beyond all measure : indeclform (adverb)

ὑπερβήῃ|ὑπερβήῃ
ὑπερβαίνω : step over : aor subj act 3rd sg (epic)

ὑπερβήσει|ὑπερβήσει
ὑπερβαίνω : step over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπερβαίνω : step over : fut ind act 3rd sg<br>ὑπερβαίνω : step over : fut ind mid 2nd sg

ὑπερβήσεσθαι|ὑπερβήσεσθαι
ὑπερβαίνω : step over : fut inf mid

ὑπερβήσεται|ὑπερβήσεται
ὑπερβαίνω : step over : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπερβαίνω : step over : fut ind mid 3rd sg

ὑπερβήσηι|ὑπερβήσηι
ὑπερβαίνω : step over : aor subj act 3rd sg<br>ὑπερβαίνω : step over : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ὑπερβαίνω : step over : fut ind mid 2nd sg

ὑπερβήσῃ|ὑπερβήσῃ
ὑπερβαίνω : step over : aor subj act 3rd sg<br>ὑπερβαίνω : step over : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ὑπερβαίνω : step over : fut ind mid 2nd sg

ὑπερβήσομαι|ὑπερβήσομαι
ὑπερβαίνω : step over : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑπερβαίνω : step over : fut ind mid 1st sg

ὑπερβήσονται|ὑπερβήσονται
ὑπερβαίνω : step over : fut ind mid 3rd pl

ὑπερβῆις
ὑπερβαίνω : step over : aor subj act 2nd sg

ὑπερβῆναι
ὑπερβαίνω : step over : aor inf act

ὑπερβῆτε
ὑπερβαίνω : step over : aor subj act 2nd pl

ὑπερβῇ
ὑπερβαίνω : step over : aor subj act 3rd sg

ὑπερβῇς
ὑπερβαίνω : step over : aor subj act 2nd sg

ὑπερβησάτω|ὑπερβησάτω
ὑπερβαίνω : step over : aor imperat act 3rd sg

ὑπερβησόμενοι|ὑπερβησόμενοι
ὑπερβαίνω : step over : fut part mid masc nom/voc pl

ὑπερβησόμενος|ὑπερβησόμενος
ὑπερβαίνω : step over : fut part mid masc nom sg

ὑπερβησόμεθα|ὑπερβησόμεθα
ὑπερβαίνω : step over : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὑπερβαίνω : step over : fut ind mid 1st pl

ὑπερβησομένην|ὑπερβησομένην
ὑπερβαίνω : step over : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερβίαιον|ὑπερβίαιον
ὑπερβίαιος : extremely violent : masc/fem acc sg<br>ὑπερβίαιος : extremely violent : neut nom/voc/acc sg

ὑπερβίβασται|ὑπερβίβασται
ὑπερβιβάζω : carry over : perf ind mp 3rd sg

ὑπερβίη|ὑπερβίη
ὑπερβίη : overbearing might : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὑπερβίου|ὑπερβίου
ὑπέρβιος : of overwhelming strength : masc/fem/neut gen sg<br>ὑπερβιόω : outlive : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπερβιόω : outlive : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπερβιόω : outlive : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερβίως|ὑπερβίως
ὑπέρβιος : of overwhelming strength : adverbial<br>ὑπέρβιος : of overwhelming strength : masc/fem acc pl (doric)<br>ὑπερβιόω : outlive : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὑπερβίῳ|ὑπερβίῳ
ὑπέρβιος : of overwhelming strength : masc/fem/neut dat sg

ὑπερβιασθέν|ὑπερβιασθέν|ὑπερβιασθὲν
ὑπερβιάζομαι : press exceeding heavily : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερβιάζομαι : press exceeding heavily : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑπερβιαζόμενον|ὑπερβιαζόμενον
ὑπερβιάζομαι : press exceeding heavily : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερβιάζομαι : press exceeding heavily : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερβιάζομαι : press exceeding heavily : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερβιάζομαι : press exceeding heavily : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερβιαζομένη|ὑπερβιαζομένη
ὑπερβιάζομαι : press exceeding heavily : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερβιάζομαι : press exceeding heavily : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερβιαζομένης|ὑπερβιαζομένης
ὑπερβιάζομαι : press exceeding heavily : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπερβιάζομαι : press exceeding heavily : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερβιαζομένου|ὑπερβιαζομένου
ὑπερβιάζομαι : press exceeding heavily : pres part mp masc/neut gen sg<br>ὑπερβιάζομαι : press exceeding heavily : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπερβιαζομένους|ὑπερβιαζομένους
ὑπερβιάζομαι : press exceeding heavily : pres part mp masc acc pl<br>ὑπερβιάζομαι : press exceeding heavily : pres part mp masc acc pl

ὑπερβιαζομένων|ὑπερβιαζομένων
ὑπερβιάζομαι : press exceeding heavily : pres part mp fem gen pl<br>ὑπερβιάζομαι : press exceeding heavily : pres part mp masc/neut gen pl<br>ὑπερβιάζομαι : press exceeding heavily : pres part mp fem gen pl<br>ὑπερβιάζομαι : press exceeding heavily : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπερβιβάσαι|ὑπερβιβάσαι
ὑπερβιβάζω : carry over : fut part act fem dat sg (doric)<br>ὑπερβιβάζω : carry over : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>ὑπερβιβάζω : carry over : aor inf act<br>ὑπερβιβάζω : carry over : aor opt act 3rd sg<br>ὑπερβιβάζω : carry over : aor inf act<br>ὑπερβιβάζω : carry over : aor opt act 3rd sg

ὑπερβιβάσαντα|ὑπερβιβάσαντα
ὑπερβιβάζω : carry over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερβιβάζω : carry over : aor part act masc acc sg<br>ὑπερβιβάζω : carry over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερβιβάζω : carry over : aor part act masc acc sg

ὑπερβιβάσαντας|ὑπερβιβάσαντας
ὑπερβιβάζω : carry over : aor part act masc acc pl<br>ὑπερβιβάζω : carry over : aor part act masc acc pl

ὑπερβιβάσαντες|ὑπερβιβάσαντες
ὑπερβιβάζω : carry over : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑπερβιβάζω : carry over : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερβιβάσας|ὑπερβιβάσας
ὑπερβιβάζω : carry over : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὑπερβιβάζω : carry over : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑπερβιβάζω : carry over : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>ὑπερβιβάζω : carry over : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>ὑπερβιβάζω : carry over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερβιβάζω : carry over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερβιβάσασι|ὑπερβιβάσασι
ὑπερβιβάζω : carry over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὑπερβιβάζω : carry over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑπερβιβάσασιν|ὑπερβιβάσασιν
ὑπερβιβάζω : carry over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὑπερβιβάζω : carry over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑπερβιβάσηις|ὑπερβιβάσηις
ὑπερβιβάζω : carry over : aor subj act 2nd sg<br>ὑπερβιβάζω : carry over : aor subj act 2nd sg

ὑπερβιβάσθη|ὑπερβιβάσθη
ὑπερβιβάζω : carry over : aor ind pass 3rd sg<br>ὑπερβιβάζω : carry over : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπερβιβάζω : carry over : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερβιβάσωμεν|ὑπερβιβάσωμεν
ὑπερβιβάζω : carry over : aor subj act 1st pl<br>ὑπερβιβάζω : carry over : aor subj act 1st pl

ὑπερβιβάζει|ὑπερβιβάζει
ὑπερβιβάζω : carry over : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερβιβάζω : carry over : pres ind act 3rd sg<br>ὑπερβιβάζω : carry over : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερβιβάζω : carry over : pres ind act 3rd sg

ὑπερβιβάζειν|ὑπερβιβάζειν
ὑπερβιβάζω : carry over : pres inf act (attic epic)<br>ὑπερβιβάζω : carry over : pres inf act (attic epic)

ὑπερβιβάζεσθαι|ὑπερβιβάζεσθαι
ὑπερβιβάζω : carry over : pres inf mp<br>ὑπερβιβάζω : carry over : pres inf mp

ὑπερβιβάζεται|ὑπερβιβάζεται
ὑπερβιβάζω : carry over : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπερβιβάζω : carry over : pres ind mp 3rd sg

ὑπερβιβάζηται|ὑπερβιβάζηται
ὑπερβιβάζω : carry over : pres subj mp 3rd sg<br>ὑπερβιβάζω : carry over : pres subj mp 3rd sg

ὑπερβιβάζοντες|ὑπερβιβάζοντες
ὑπερβιβάζω : carry over : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑπερβιβάζω : carry over : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερβιβασμόν|ὑπερβιβασμόν|ὑπερβιβασμὸν
ὑπερβιβασμός : transposition : masc acc sg

ὑπερβιβασμός|ὑπερβιβασμός|ὑπερβιβασμὸς
ὑπερβιβασμός : transposition : masc nom sg

ὑπερβιβασμοί|ὑπερβιβασμοί|ὑπερβιβασμοὶ
ὑπερβιβασμός : transposition : masc nom/voc pl

ὑπερβιβασμούς|ὑπερβιβασμούς|ὑπερβιβασμοὺς
ὑπερβιβασμός : transposition : masc acc pl

ὑπερβιβασμοῦ
ὑπερβιβασμός : transposition : masc gen sg

ὑπερβιβασμῶ
ὑπερβιβασμός : transposition : masc gen sg (doric aeolic)

ὑπερβιβασμῷ
ὑπερβιβασμός : transposition : masc dat sg

ὑπερβιβασθέν|ὑπερβιβασθέν|ὑπερβιβασθὲν
ὑπερβιβάζω : carry over : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερβιβάζω : carry over : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑπερβιβασθέντα|ὑπερβιβασθέντα
ὑπερβιβάζω : carry over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερβιβάζω : carry over : aor part pass masc acc sg<br>ὑπερβιβάζω : carry over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερβιβάζω : carry over : aor part pass masc acc sg

ὑπερβιβασθέντος|ὑπερβιβασθέντος
ὑπερβιβάζω : carry over : aor part pass masc/neut gen sg<br>ὑπερβιβάζω : carry over : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπερβιβασθῆναι
ὑπερβιβάζω : carry over : aor inf pasj<br>ὑπερβιβάζω : carry over : aor inf pasj

ὑπερβιβαστέον|ὑπερβιβαστέον
ὑπερβιβαστέον : one must transpose : masc acc sg<br>ὑπερβιβαστέον : one must transpose : neut nom/voc/acc sg

ὑπερβιβαστήρ|ὑπερβιβαστήρ|ὑπερβιβαστὴρ
ὑπερβιβαστήρ :   : masc nom sg

ὑπερβιβαζέσθω|ὑπερβιβαζέσθω
ὑπερβιβάζω : carry over : pres imperat mp 3rd sg<br>ὑπερβιβάζω : carry over : pres imperat mp 3rd sg

ὑπερβιβαζόντων|ὑπερβιβαζόντων
ὑπερβιβάζω : carry over : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπερβιβάζω : carry over : pres imperat act 3rd pl<br>ὑπερβιβάζω : carry over : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπερβιβάζω : carry over : pres imperat act 3rd pl

ὑπερβιβαζομένης|ὑπερβιβαζομένης
ὑπερβιβάζω : carry over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπερβιβάζω : carry over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερβιβαζομένου|ὑπερβιβαζομένου
ὑπερβιβάζω : carry over : pres part mp masc/neut gen sg<br>ὑπερβιβάζω : carry over : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπερβιώσασα|ὑπερβιώσασα
ὑπερβιόω : outlive : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερβιῶς
ὑπερβιόω : outlive : pres ind act 2nd sg (doric)

ὑπερβλαστάνει|ὑπερβλαστάνει
ὑπέρ-βλαστάνω : bud : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-βλαστάνω : bud : pres ind act 3rd sg

ὑπερβλαστές|ὑπερβλαστές|ὑπερβλαστὲς
ὑπερβλαστής : shooting over-luxuriantly : masc/fem voc sg<br>ὑπερβλαστής : shooting over-luxuriantly : neut nom/voc/acc sg

ὑπερβλέπειν|ὑπερβλέπειν
ὑπέρ-βλέπω : see : pres inf act (attic epic)

ὑπερβλέπον|ὑπερβλέπον
ὑπέρ-βλέπω : see : pres part act masc voc sg<br>ὑπέρ-βλέπω : see : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερβλέπων|ὑπερβλέπων
ὑπέρ-βλέπω : see : pres part act masc nom sg

ὑπερβλεπόμενον|ὑπερβλεπόμενον
ὑπέρ-βλέπω : see : pres part mp masc acc sg<br>ὑπέρ-βλέπω : see : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερβλεπόμενος|ὑπερβλεπόμενος
ὑπέρ-βλέπω : see : pres part mp masc nom sg

ὑπερβλήδην|ὑπερβλήδην
ὑπερβλήδην : above measure : indeclform (adverb)

ὑπερβλήματι|ὑπερβλήματι
ὑπέρβλημα : portion of an area projecting beyond : neut dat sg

ὑπερβλήματος|ὑπερβλήματος
ὑπέρβλημα : portion of an area projecting beyond : neut gen sg

ὑπερβλημάτεσσιν|ὑπερβλημάτεσσιν
ὑπέρβλημα : portion of an area projecting beyond : neut dat pl (epic aeolic)

ὑπερβλημάτων|ὑπερβλημάτων
ὑπέρβλημα : portion of an area projecting beyond : neut gen pl

ὑπερβληθέντων|ὑπερβληθέντων
ὑπερβάλλω : throw over : aor part pass masc/neut gen pl

ὑπερβληθείς|ὑπερβληθείς|ὑπερβληθεὶς
ὑπερβάλλω : throw over : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπερβληθεῖσα
ὑπερβάλλω : throw over : aor part pass fem nom/voc sg

ὑπερβληθήσεται|ὑπερβληθήσεται
ὑπερβάλλω : throw over : fut ind pass 3rd sg

ὑπερβλύσαι|ὑπερβλύσαι
ὑπερβλύζω : bubble : aor inf act<br>ὑπερβλύζω : bubble : aor opt act 3rd sg

ὑπερβλύσαν|ὑπερβλύσαν
ὑπερβλύζω : bubble : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερβλύσαντα|ὑπερβλύσαντα
ὑπερβλύζω : bubble : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερβλύζω : bubble : aor part act masc acc sg

ὑπερβλύσαντας|ὑπερβλύσαντας
ὑπερβλύζω : bubble : aor part act masc acc pl

ὑπερβλύσαντος|ὑπερβλύσαντος
ὑπερβλύζω : bubble : aor part act masc/neut gen sg

ὑπερβλύσας|ὑπερβλύσας
ὑπερβλύζω : bubble : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερβλύσασα|ὑπερβλύσασα
ὑπερβλύζω : bubble : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερβλύσει|ὑπερβλύσει
ὑπέρβλυσις : a gushing over : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπέρβλυσις : a gushing over : fem dat sg (epic)<br>ὑπέρβλυσις : a gushing over : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπερβλύζω : bubble : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπερβλύζω : bubble : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερβλύζω : bubble : fut ind act 3rd sg

ὑπερβλύσειε|ὑπερβλύσειε
ὑπερβλύζω : bubble : aor opt act 3rd sg

ὑπερβλύσειεν|ὑπερβλύσειεν
ὑπερβλύζω : bubble : aor opt act 3rd sg

ὑπερβλύσεις|ὑπερβλύσεις
ὑπέρβλυσις : a gushing over : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπέρβλυσις : a gushing over : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑπερβλύζω : bubble : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπερβλύζω : bubble : fut ind act 2nd sg

ὑπερβλύσεως|ὑπερβλύσεως
ὑπέρβλυσις : a gushing over : fem gen sg (attic)

ὑπερβλύσῃ|ὑπερβλύσῃ
ὑπέρβλυσις : a gushing over : fem dat sg (epic)<br>ὑπερβλύζω : bubble : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπερβλύζω : bubble : aor subj act 3rd sg<br>ὑπερβλύζω : bubble : fut ind mid 2nd sg

ὑπερβλύζει|ὑπερβλύζει
ὑπερβλύζω : bubble : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερβλύζω : bubble : pres ind act 3rd sg

ὑπερβλύζειν|ὑπερβλύζειν
ὑπερβλύζω : bubble : pres inf act (attic epic)

ὑπερβλύζοι|ὑπερβλύζοι
ὑπερβλύζω : bubble : pres opt act 3rd sg

ὑπερβλύζον|ὑπερβλύζον
ὑπερβλύζω : bubble : pres part act masc voc sg<br>ὑπερβλύζω : bubble : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερβλύζοντα|ὑπερβλύζοντα
ὑπερβλύζω : bubble : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερβλύζω : bubble : pres part act masc acc sg

ὑπερβλύζοντας|ὑπερβλύζοντας
ὑπερβλύζω : bubble : pres part act masc acc pl

ὑπερβλύζοντι|ὑπερβλύζοντι
ὑπερβλύζω : bubble : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπερβλύζω : bubble : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπερβλύζοντος|ὑπερβλύζοντος
ὑπερβλύζω : bubble : pres part act masc/neut gen sg

ὑπερβλύζουσα|ὑπερβλύζουσα
ὑπερβλύζω : bubble : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερβλύζουσαν|ὑπερβλύζουσαν
ὑπερβλύζω : bubble : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερβλύζουσι|ὑπερβλύζουσι
ὑπερβλύζω : bubble : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερβλύζω : bubble : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερβλύζουσιν|ὑπερβλύζουσιν
ὑπερβλύζω : bubble : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερβλύζω : bubble : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερβλύζω|ὑπερβλύζω
ὑπερβλύζω : bubble : pres subj act 1st sg<br>ὑπερβλύζω : bubble : pres ind act 1st sg

ὑπερβλύζων|ὑπερβλύζων
ὑπερβλύζω : bubble : pres part act masc nom sg

ὑπερβλύζωσιν|ὑπερβλύζωσιν
ὑπερβλύζω : bubble : pres subj act 3rd pl

ὑπερβλυζέσθω|ὑπερβλυζέσθω
ὑπερβλύζω : bubble : pres imperat mp 3rd sg

ὑπερβλυζούσαις|ὑπερβλυζούσαις
ὑπερβλύζω : bubble : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὑπερβλυζούσας|ὑπερβλυζούσας
ὑπερβλύζω : bubble : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερβλύζω : bubble : pres part act fem gen sg (doric)

ὑπερβλυζούσης|ὑπερβλυζούσης
ὑπερβλύζω : bubble : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερβόλιμον|ὑπερβόλιμον
ὑπερβόλιμος : to be put off : masc/fem acc sg<br>ὑπερβόλιμος : to be put off : neut nom/voc/acc sg

ὑπερβόλου|ὑπερβόλου
ὑπέρ-βούλομαι : will : pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπέρ-βούλομαι : will : imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ὑπερβόρεοι|ὑπερβόρεοι
Ὑπερβόρεοι : the Hyperboreans : masc nom/voc pl

ὑπερβόρεον|ὑπερβόρεον
Ὑπερβόρεοι : the Hyperboreans : masc acc sg

ὑπερβόρεος|ὑπερβόρεος
Ὑπερβόρεοι : the Hyperboreans : masc nom sg

ὑπερβολά|ὑπερβολά|ὑπερβολὰ
ὑπερβολή : a throwing beyond : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπερβολή : a throwing beyond : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπερβολάδην|ὑπερβολάδην
ὑπερβολάδην : immoderately : indeclform (adverb)

ὑπερβολάν|ὑπερβολάν|ὑπερβολὰν
ὑπερβολή : a throwing beyond : fem acc sg (doric aeolic)

ὑπερβολάς|ὑπερβολάς|ὑπερβολὰς
ὑπερβολή : a throwing beyond : fem acc pl

ὑπερβολᾶς
ὑπερβολή : a throwing beyond : fem gen sg (doric aeolic)

ὑπερβολᾷ
ὑπερβολή : a throwing beyond : fem dat sg (doric aeolic)

ὑπερβολαί|ὑπερβολαί|ὑπερβολαὶ
ὑπερβολή : a throwing beyond : fem nom/voc pl

ὑπερβολαία|ὑπερβολαία
ὑπερβολαία : added : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπερβολαία : added : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑπερβολαίαν|ὑπερβολαίαν
ὑπερβολαία : added : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑπερβολαίας|ὑπερβολαίας
ὑπερβολαία : added : fem acc pl<br>ὑπερβολαία : added : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπερβολαίου|ὑπερβολαίου
ὑπερβολαῖος : added : masc gen sg

ὑπερβολαίους|ὑπερβολαίους
ὑπερβολαῖος : added : masc acc pl

ὑπερβολαίων|ὑπερβολαίων
ὑπερβολαῖος : added : masc gen pl

ὑπερβολαῖον
ὑπερβολαῖος : added : masc acc sg

ὑπερβολαῖς
ὑπερβολή : a throwing beyond : fem dat pl

ὑπερβολέων|ὑπερβολέων
ὑπερβολή : a throwing beyond : fem gen pl (epic ionic)

ὑπερβολή|ὑπερβολή|ὑπερβολὴ
ὑπερβολή : a throwing beyond : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερβολήν|ὑπερβολήν|ὑπερβολὴν
ὑπερβολή : a throwing beyond : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερβολῆι
ὑπερβολή : a throwing beyond : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπερβολῆς
ὑπερβολή : a throwing beyond : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερβολῇ
ὑπερβολή : a throwing beyond : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπερβολικά|ὑπερβολικά|ὑπερβολικὰ
ὑπερβολικός : hyperbolical : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερβολικός : hyperbolical : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπερβολικός : hyperbolical : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπερβολικάς|ὑπερβολικάς|ὑπερβολικὰς
ὑπερβολικός : hyperbolical : fem acc pl

ὑπερβολικαί|ὑπερβολικαί|ὑπερβολικαὶ
ὑπερβολικός : hyperbolical : fem nom/voc pl

ὑπερβολικαῖς
ὑπερβολικός : hyperbolical : fem dat pl

ὑπερβολική|ὑπερβολική|ὑπερβολικὴ
ὑπερβολικός : hyperbolical : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερβολικήν|ὑπερβολικήν|ὑπερβολικὴν
ὑπερβολικός : hyperbolical : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερβολικῆς
ὑπερβολικός : hyperbolical : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερβολικῇ
ὑπερβολικός : hyperbolical : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπερβολικόν|ὑπερβολικόν|ὑπερβολικὸν
ὑπερβολικός : hyperbolical : masc acc sg<br>ὑπερβολικός : hyperbolical : neut nom/voc/acc sg

ὑπερβολικός|ὑπερβολικός|ὑπερβολικὸς
ὑπερβολικός : hyperbolical : masc nom sg

ὑπερβολικοῖς
ὑπερβολικός : hyperbolical : masc/neut dat pl

ὑπερβολικούς|ὑπερβολικούς|ὑπερβολικοὺς
ὑπερβολικός : hyperbolical : masc acc pl

ὑπερβολικοῦ
ὑπερβολικός : hyperbolical : masc/neut gen sg

ὑπερβολικώτερα|ὑπερβολικώτερα
ὑπερβολικός : hyperbolical : neut nom/voc/acc comp pl

ὑπερβολικώτερον|ὑπερβολικώτερον
ὑπερβολικός : hyperbolical : adverbial comp<br>ὑπερβολικός : hyperbolical : masc acc comp sg<br>ὑπερβολικός : hyperbolical : neut nom/voc/acc comp sg

ὑπερβολικῶν
ὑπερβολικός : hyperbolical : fem gen pl<br>ὑπερβολικός : hyperbolical : masc/neut gen pl

ὑπερβολικῶς
ὑπερβολικός : hyperbolical : adverbial

ὑπερβολικῷ
ὑπερβολικός : hyperbolical : masc/neut dat sg

ὑπερβολῶν
ὑπερβολή : a throwing beyond : fem gen pl

ὑπερβορέοις|ὑπερβορέοις
Ὑπερβόρεοι : the Hyperboreans : masc dat pl

ὑπερβορέοισι|ὑπερβορέοισι
Ὑπερβόρεοι : the Hyperboreans : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὑπερβορέοισιν|ὑπερβορέοισιν
Ὑπερβόρεοι : the Hyperboreans : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὑπερβορέου|ὑπερβορέου
Ὑπερβόρεοι : the Hyperboreans : masc gen sg

ὑπερβορέους|ὑπερβορέους
Ὑπερβόρεοι : the Hyperboreans : masc acc pl

ὑπερβορέων|ὑπερβορέων
Ὑπερβόρεοι : the Hyperboreans : masc gen pl

ὑπερβορέῳ|ὑπερβορέῳ
Ὑπερβόρεοι : the Hyperboreans : masc dat sg

ὑπερβορίοις|ὑπερβορίοις
ὑπέρ-βοράω : eat : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

ὑπερβοῶ
ὑπερβοάω : outroar : imperf ind mp 2nd sg<br>ὑπερβοάω : outroar : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑπερβοάω : outroar : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπερβοάω : outroar : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπερβοάω : outroar : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερβοάω : outroar : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερβοάω : outroar : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑπερβοῶντας
ὑπερβοάω : outroar : pres part act masc acc pl

ὑπερβοῶντι
ὑπερβοάω : outroar : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπερβοάω : outroar : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπερβοάω : outroar : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ὑπερβοῶσα
ὑπερβοάω : outroar : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερβράσαν|ὑπερβράσαν
ὑπερβράζω : boil : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερβράζω : boil : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερβρασθεῖσα
ὑπερβράζω : boil : aor part pass fem nom/voc sg<br>ὑπερβράζω : boil : aor part pass fem nom/voc sg

ὑπερβριθές|ὑπερβριθές|ὑπερβριθὲς
ὑπερβριθής :   : masc/fem voc sg<br>ὑπερβριθής :   : neut nom/voc/acc sg

ὑπερβριθεῖς
ὑπερβριθής :   : masc/fem acc pl<br>ὑπερβριθής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑπερβῶ
ὑπερβαίνω : step over : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

ὑπερβῶμεν
ὑπερβαίνω : step over : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

ὑπερβῶσι
ὑπερβαίνω : step over : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερβῶσιν
ὑπερβαίνω : step over : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερξανθίζοντας|ὑπερξανθίζοντας
ὑπερξανθίζω : to be very fair : pres part act masc acc pl

ὑπερξήρῳ|ὑπερξήρῳ
ὑπέρξηρος : exceedingly dry : masc/fem/neut dat sg

ὑπερξηραίνει|ὑπερξηραίνει
ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : pres ind act 3rd sg

ὑπερξηραίνειν|ὑπερξηραίνειν
ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : pres inf act (attic epic)

ὑπερξηραίνεται|ὑπερξηραίνεται
ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : pres ind mp 3rd sg

ὑπερξηραίνηται|ὑπερξηραίνηται
ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : pres subj mp 3rd sg

ὑπερξηραίνοντα|ὑπερξηραίνοντα
ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : pres part act masc acc sg

ὑπερξηραίνοντος|ὑπερξηραίνοντος
ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : pres part act masc/neut gen sg

ὑπερξηραίνουσα|ὑπερξηραίνουσα
ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερξηραίνων|ὑπερξηραίνων
ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : pres part act masc nom sg

ὑπερξηραινόμενοι|ὑπερξηραινόμενοι
ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπερξηρανθέν|ὑπερξηρανθέν|ὑπερξηρανθὲν
ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑπερξηρανθέντα|ὑπερξηρανθέντα
ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : aor part pass masc acc sg

ὑπερξηρανθέντες|ὑπερξηρανθέντες
ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : aor part pass masc nom/voc pl

ὑπερξηρανθέντος|ὑπερξηρανθέντος
ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπερξηρανθέντων|ὑπερξηρανθέντων
ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : aor part pass masc/neut gen pl

ὑπερξηρανθείς|ὑπερξηρανθείς|ὑπερξηρανθεὶς
ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπερξηρανθείσης|ὑπερξηρανθείσης
ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερξηρανθεῖσα
ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : aor part pass fem nom/voc sg

ὑπερξηρανθεῖσαι
ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : aor part pass fem nom/voc pl

ὑπερξηρανθήσεται|ὑπερξηρανθήσεται
ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : fut ind pass 3rd sg

ὑπερξηρανθῆναι
ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : aor inf pasj

ὑπερξηρανθῇ
ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : aor subj pass 3rd sg

ὑπερδακνόμενοι|ὑπερδακνόμενοι
ὑπέρ-δάκνω : bite : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπερδαπανᾶται
ὑπέρ-δαπανάω : spend : pres subj mp 3rd sg<br>ὑπέρ-δαπανάω : spend : pres ind mp 3rd sg

ὑπερδέα|ὑπερδέα
ὑπερδεής : above all fear : masc acc sg (epic)

ὑπερδέξια|ὑπερδέξια
ὑπερδέξιος : lying above one on the right hand : neut nom/voc/acc pl

ὑπερδέξιοι|ὑπερδέξιοι
ὑπερδέξιος : lying above one on the right hand : masc/fem nom/voc pl

ὑπερδέξιον|ὑπερδέξιον
ὑπερδέξιος : lying above one on the right hand : masc/fem acc sg<br>ὑπερδέξιος : lying above one on the right hand : neut nom/voc/acc sg

ὑπερδέξιος|ὑπερδέξιος
ὑπερδέξιος : lying above one on the right hand : masc/fem nom sg

ὑπερδέδοικα|ὑπερδέδοικα
ὑπερδείδω : fear for : perf ind act 1st sg

ὑπερδέδοικε|ὑπερδέδοικε
ὑπερδείδω : fear for : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπερδείδω : fear for : perf ind act 3rd sg

ὑπερδέδοικεν|ὑπερδέδοικεν
ὑπερδείδω : fear for : perf ind act 3rd sg<br>ὑπερδείδω : fear for : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑπερδέοντα|ὑπερδέοντα
ὑπερδέω : bind upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερδέω : bind upon : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερδέω : bind upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερδέω : bind upon : pres part act masc acc sg<br>ὑπερδέω : bind upon : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερδέω : bind upon : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερδέχεσθαι|ὑπερδέχεσθαι
ὑπέρ-δέχομαι : take : pres inf mp

ὑπερδεᾶ
ὑπερδεής : above all fear : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ὑπερδεής : above all fear : masc/fem acc sg (doric aeolic)

ὑπερδεξίοις|ὑπερδεξίοις
ὑπερδέξιος : lying above one on the right hand : masc/fem/neut dat pl

ὑπερδεξίοισι|ὑπερδεξίοισι
ὑπερδέξιος : lying above one on the right hand : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑπερδεξίου|ὑπερδεξίου
ὑπερδέξιος : lying above one on the right hand : masc/fem/neut gen sg

ὑπερδεξίους|ὑπερδεξίους
ὑπερδέξιος : lying above one on the right hand : masc/fem acc pl

ὑπερδεξίων|ὑπερδεξίων
ὑπερδέξιος : lying above one on the right hand : masc/fem/neut gen pl

ὑπερδεξίῳ|ὑπερδεξίῳ
ὑπερδέξιος : lying above one on the right hand : masc/fem/neut dat sg

ὑπερδεξιοῦ
ὑπέρ-δεξιόομαι : greet with the right hand : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-δεξιόομαι : greet with the right hand : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑπέρ-δεξιόομαι : greet with the right hand : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑπερδεξιώτατον|ὑπερδεξιώτατον
ὑπερδέξιος : lying above one on the right hand : masc acc superl sg<br>ὑπερδέξιος : lying above one on the right hand : neut nom/voc/acc superl sg

ὑπερδεξιώτερα|ὑπερδεξιώτερα
ὑπερδέξιος : lying above one on the right hand : neut nom/voc/acc comp pl

ὑπερδεξιῶν
ὑπέρ-δεξιάζω : approve : fut part act masc voc sg<br>ὑπέρ-δεξιάζω : approve : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπέρ-δεξιάζω : approve : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ὑπερδεδίσκηκας|ὑπερδεδίσκηκας
ὑπέρ-δισκέω : pitch the quoit : perf ind act 2nd sg

ὑπερδεδιώς|ὑπερδεδιώς|ὑπερδεδιὼς
ὑπερδείδω : fear for : perf part act masc nom/voc sg

ὑπερδεδιψηκότων|ὑπερδεδιψηκότων
ὑπέρ-διψάω : thirst : perf part act masc/neut gen pl

ὑπερδεδόμητο|ὑπερδεδόμητο
ὑπέρ-δομάω :   : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ὑπερδεδοξασμένον|ὑπερδεδοξασμένον
ὑπέρ-δοξάζω : think : perf part mp masc acc sg<br>ὑπέρ-δοξάζω : think : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερδεδοίκασι|ὑπερδεδοίκασι
ὑπερδείδω : fear for : perf ind act 3rd pl

ὑπερδεδραμηκότα|ὑπερδεδραμηκότα
ὑπερτρέχω : run over : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερτρέχω : run over : perf part act masc acc sg

ὑπερδεέα|ὑπερδεέα
ὑπερδεής : above all fear : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὑπερδεής : above all fear : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὑπερδεής|ὑπερδεής|ὑπερδεὴς
ὑπερδεής : above all fear : masc/fem nom sg

ὑπερδείδια|ὑπερδείδια
ὑπερδείδω : fear for : perf ind act 1st sg

ὑπερδείσαντα|ὑπερδείσαντα
ὑπερδείδω : fear for : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερδείδω : fear for : aor part act masc acc sg

ὑπερδείσαντες|ὑπερδείσαντες
ὑπερδείδω : fear for : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερδεικνύων|ὑπερδεικνύων
ὑπέρ-δείκνυμι : bring to light : pres part act masc nom sg

ὑπερδειλιάσαντα|ὑπερδειλιάσαντα
ὑπέρ-δειλιάω : to be afraid : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>ὑπέρ-δειλιάω : to be afraid : aor part act masc acc sg (attic doric)

ὑπερδειμαίνων|ὑπερδειμαίνων
ὑπερδειμαίνω : to be much afraid of : pres part act masc nom sg

ὑπερδειπνεῖ
ὑπερδειπνέω : feast immoderately : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερδειπνέω : feast immoderately : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερδειπνεῖς
ὑπερδειπνέω : feast immoderately : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερδεκατάλαντον|ὑπερδεκατάλαντον
ὑπερδεκατάλαντος : of more than ten talents : masc/fem acc sg<br>ὑπερδεκατάλαντος : of more than ten talents : neut nom/voc/acc sg

ὑπερδεομένων|ὑπερδεομένων
ὑπερδέω : bind upon : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερδέω : bind upon : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερδέω : bind upon : pres part mp fem gen pl<br>ὑπερδέω : bind upon : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπερδεοῦς
ὑπερδεής : above all fear : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπερδήσας|ὑπερδήσας
ὑπερδέω : bind upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερδέω : bind upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερδίκησον|ὑπερδίκησον
ὑπερδικέω : plead for : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπερδικέω : plead for : futperf ind act masc voc sg<br>ὑπερδικέω : plead for : futperf ind act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερδικέω : plead for : aor imperat act 2nd sg

ὑπερδίκως|ὑπερδίκως
ὑπέρδικος : more than just : adverbial<br>ὑπέρδικος : more than just : masc/fem acc pl (doric)

ὑπερδιάτασιν|ὑπερδιάτασιν
ὑπερδιάτασις : excessive tension : fem acc sg

ὑπερδιαφορεῖσθαι
ὑπερδιαφορέομαι : to be dissipated in excess : pres inf mp (attic epic)

ὑπερδιαταθείσης|ὑπερδιαταθείσης
ὑπερδιατείνομαι :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερδιαταθεῖσαν
ὑπερδιατείνομαι :   : aor part pass fem acc sg

ὑπερδιατείνειν|ὑπερδιατείνειν
ὑπερδιατείνομαι :   : pres inf act (attic epic)

ὑπερδιατείνεσθαι|ὑπερδιατείνεσθαι
ὑπερδιατείνομαι :   : pres inf mp

ὑπερδιατείνῃ|ὑπερδιατείνῃ
ὑπερδιατείνομαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπερδιατείνομαι :   : aor subj act 3rd sg<br>ὑπερδιατείνομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερδιατείνομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερδιατείνομαι :   : pres subj act 3rd sg

ὑπερδιατεινόμενα|ὑπερδιατεινόμενα
ὑπερδιατείνομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπερδιατεινόμενοι|ὑπερδιατεινόμενοι
ὑπερδιατείνομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπερδιατεινόμενον|ὑπερδιατεινόμενον
ὑπερδιατείνομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερδιατείνομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερδιατεινόμενος|ὑπερδιατεινόμενος
ὑπερδιατείνομαι :   : pres part mp masc nom sg

ὑπερδιατεινομένους|ὑπερδιατεινομένους
ὑπερδιατείνομαι :   : pres part mp masc acc pl

ὑπερδιατεινομένων|ὑπερδιατεινομένων
ὑπερδιατείνομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ὑπερδιατείνομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπερδιῃρημένον|ὑπερδιῃρημένον
διά-εἰρέω : say : perf part mp masc acc sg<br>διά-εἰρέω : say : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑπέρ-διαιρέω : take apart : perf part mp masc acc sg<br>ὑπέρ-διαιρέω : take apart : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερδικαιοῖ
ὑπερδικαιόω : punish with severity : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερδικαιόω : punish with severity : pres opt act 3rd sg<br>ὑπερδικαιόω : punish with severity : pres ind act 3rd sg

ὑπερδικεῖν
ὑπερδικέω : plead for : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑπερδικέω : plead for : pres inf act (attic epic doric)

ὑπερδικεῖς
ὑπερδικέω : plead for : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερδικέω : plead for : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερδικῆσαι
ὑπερδικέω : plead for : aor inf act<br>ὑπερδικέω : plead for : aor inf act

ὑπερδικούντων|ὑπερδικούντων
ὑπερδικέω : plead for : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπερδικέω : plead for : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερδικέω : plead for : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπερδικέω : plead for : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερδικοῦντος
ὑπερδικέω : plead for : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὑπερδικέω : plead for : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπερδικῶ
ὑπερδικάζω : vindicate : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπερδικέω : plead for : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερδικέω : plead for : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερδικέω : plead for : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερδικέω : plead for : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπερδικῶν
ὑπερδικάζω : vindicate : fut part act masc voc sg<br>ὑπερδικάζω : vindicate : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερδικάζω : vindicate : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑπερδικέω : plead for : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπερδικέω : plead for : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπερδισκεύουσιν|ὑπερδισκεύουσιν
ὑπερδισκεύω : throw the discus farther than : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερδισκεύω : throw the discus farther than : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερδισκευόντων|ὑπερδισκευόντων
ὑπερδισκεύω : throw the discus farther than : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπερδισκεύω : throw the discus farther than : pres imperat act 3rd pl

ὑπερδισύλλαβα|ὑπερδισύλλαβα
ὑπερδισύλλαβος : of more than two syllables : neut nom/voc/acc pl

ὑπερδισύλλαβοι|ὑπερδισύλλαβοι
ὑπερδισύλλαβος : of more than two syllables : masc/fem nom/voc pl

ὑπερδισύλλαβον|ὑπερδισύλλαβον
ὑπερδισύλλαβος : of more than two syllables : masc/fem acc sg<br>ὑπερδισύλλαβος : of more than two syllables : neut nom/voc/acc sg

ὑπερδισύλλαβος|ὑπερδισύλλαβος
ὑπερδισύλλαβος : of more than two syllables : masc/fem nom sg

ὑπερδισυλλάβων|ὑπερδισυλλάβων
ὑπερδισύλλαβος : of more than two syllables : masc/fem/neut gen pl

ὑπερδιψάντων|ὑπερδιψάντων
ὑπερδιψάω : to be exceedingly thirsty : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ὑπερδιψάω : to be exceedingly thirsty : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

ὑπερδιψῇ
ὑπερδιψάω : to be exceedingly thirsty : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ὑπερδιψάω : to be exceedingly thirsty : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ὑπερδιψάω : to be exceedingly thirsty : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ὑπερδιψάω : to be exceedingly thirsty : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ὑπερδιψάω : to be exceedingly thirsty : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπερδιψάω : to be exceedingly thirsty : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπερδιψάω : to be exceedingly thirsty : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ὑπερδιψησάντων|ὑπερδιψησάντων
ὑπερδιψάω : to be exceedingly thirsty : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ὑπερδιψάω : to be exceedingly thirsty : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ὑπερδοξάσαι|ὑπερδοξάσαι
ὑπέρ-δοξάζω : think : fut part act fem dat sg (doric)<br>ὑπέρ-δοξάζω : think : aor inf act<br>ὑπέρ-δοξάζω : think : aor opt act 3rd sg

ὑπερδοξάσωμεν|ὑπερδοξάσωμεν
ὑπέρ-δοξάζω : think : aor subj act 1st pl

ὑπερδοξάζει|ὑπερδοξάζει
ὑπέρ-δοξάζω : think : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-δοξάζω : think : pres ind act 3rd sg

ὑπερδοξάζειν|ὑπερδοξάζειν
ὑπέρ-δοξάζω : think : pres inf act (attic epic)

ὑπερδοξάζω|ὑπερδοξάζω
ὑπέρ-δοξάζω : think : pres subj act 1st sg<br>ὑπέρ-δοξάζω : think : pres ind act 1st sg

ὑπερδοκεῖ
ὑπερδοκέω : am more than of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερδοκέω : am more than of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερδοθήσεται|ὑπερδοθήσεται
ὑπέρ-δίδωμι : Aër. : fut ind pass 3rd sg

ὑπερδοῦναι
ὑπέρ-δίδωμι : Aër. : aor inf act

ὑπερδράμηι|ὑπερδράμηι
ὑπερτρέχω : run over : aor subj mp 2nd sg<br>ὑπερτρέχω : run over : aor subj act 3rd sg

ὑπερδράμῃ|ὑπερδράμῃ
ὑπερτρέχω : run over : aor subj mp 2nd sg<br>ὑπερτρέχω : run over : aor subj act 3rd sg

ὑπερδράμοι|ὑπερδράμοι
ὑπερτρέχω : run over : aor opt act 3rd sg

ὑπερδράμω|ὑπερδράμω
ὑπερτρέχω : run over : aor subj act 1st sg

ὑπερδράμωμεν|ὑπερδράμωμεν
ὑπερτρέχω : run over : aor subj act 1st pl

ὑπερδραμεῖν
ὑπερτρέχω : run over : aor inf act (attic epic doric)

ὑπερδραμεῖται
ὑπερτρέχω : run over : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ὑπερδραμόντες|ὑπερδραμόντες
ὑπερτρέχω : run over : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερδραμόντος|ὑπερδραμόντος
ὑπερτρέχω : run over : aor part act masc/neut gen sg

ὑπερδραμούμεθα|ὑπερδραμούμεθα
ὑπερτρέχω : run over : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ὑπερδραμούσης|ὑπερδραμούσης
ὑπερτρέχω : run over : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερδραμοῦσα
ὑπερτρέχω : run over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερδραμών|ὑπερδραμών|ὑπερδραμὼν
ὑπερτρέχω : run over : aor part act masc nom sg

ὑπερδύναμον|ὑπερδύναμον
ὑπερδύναμος : of higher power : masc/fem acc sg<br>ὑπερδύναμος : of higher power : neut nom/voc/acc sg

ὑπερδύναμος|ὑπερδύναμος
ὑπερδύναμος : of higher power : masc/fem nom sg

ὑπερδύνασθαι|ὑπερδύνασθαι
ὑπέρ-δύναμαι : to be able : pres inf mp

ὑπερδυναμωθέντων|ὑπερδυναμωθέντων
ὑπέρ-δυναμόω : strengthen : aor part pass masc/neut gen pl

ὑπερδυναστεύοντος|ὑπερδυναστεύοντος
ὑπερδυναστεύω : exercise predominance : pres part act masc/neut gen sg

ὑπερδώριος|ὑπερδώριος
ὑπερδώριος : hyper-Dorian : masc/fem nom sg

ὑπερδωρίῳ|ὑπερδωρίῳ
ὑπερδώριος : hyper-Dorian : masc/fem/neut dat sg

ὑπερέβαινε|ὑπερέβαινε
ὑπερβαίνω : step over : imperf ind act 3rd sg

ὑπερέβαινεν|ὑπερέβαινεν
ὑπερβαίνω : step over : imperf ind act 3rd sg

ὑπερέβαινον|ὑπερέβαινον
ὑπερβαίνω : step over : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπερβαίνω : step over : imperf ind act 1st sg

ὑπερέβαλε|ὑπερέβαλε
ὑπερβάλλω : throw over : aor ind act 3rd sg<br>ὑπερβάλλω : throw over : aor ind act 3rd sg (doric)

ὑπερέβαλεν|ὑπερέβαλεν
ὑπερβάλλω : throw over : aor ind act 3rd sg<br>ὑπερβάλλω : throw over : aor ind act 3rd sg (doric)

ὑπερέβαλες|ὑπερέβαλες
ὑπερβάλλω : throw over : aor ind act 2nd sg

ὑπερέβαλλε|ὑπερέβαλλε
ὑπερβάλλω : throw over : imperf ind act 3rd sg

ὑπερέβαλλεν|ὑπερέβαλλεν
ὑπερβάλλω : throw over : imperf ind act 3rd sg

ὑπερέβαλλον|ὑπερέβαλλον
ὑπερβάλλω : throw over : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπερβάλλω : throw over : imperf ind act 1st sg

ὑπερέβαλον|ὑπερέβαλον
ὑπερβάλλω : throw over : aor ind act 3rd pl<br>ὑπερβάλλω : throw over : aor ind act 1st sg

ὑπερέβη|ὑπερέβη
ὑπερβαίνω : step over : aor ind act 3rd sg<br>ὑπερέπτω : eat away from below : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπερέπτω : eat away from below : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερέβημεν|ὑπερέβημεν
ὑπερβαίνω : step over : aor ind act 1st pl<br>ὑπερέπτω : eat away from below : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)<br>ὑπερέπτω : eat away from below : aor ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑπερέβην|ὑπερέβην
ὑπερβαίνω : step over : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπερβαίνω : step over : aor ind act 1st sg<br>ὑπερέπτω : eat away from below : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπερέπτω : eat away from below : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ὑπερέπτω : eat away from below : aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπερέπτω : eat away from below : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)

ὑπερέβης|ὑπερέβης
ὑπερβαίνω : step over : aor ind act 2nd sg<br>ὑπερέπτω : eat away from below : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑπερέπτω : eat away from below : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑπερέβησαν|ὑπερέβησαν
ὑπερβαίνω : step over : aor ind act 3rd pl<br>ὑπερβαίνω : step over : aor ind act 3rd pl<br>ὑπερέπτω : eat away from below : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπερέπτω : eat away from below : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὑπερέβησας|ὑπερέβησας
ὑπερβαίνω : step over : aor ind act 2nd sg

ὑπερέβητε|ὑπερέβητε
ὑπερβαίνω : step over : aor ind act 2nd pl<br>ὑπερέπτω : eat away from below : aor imperat pass 2nd pl<br>ὑπερέπτω : eat away from below : aor imperat mp 2nd pl<br>ὑπερέπτω : eat away from below : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ὑπερέπτω : eat away from below : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑπερέβλυσαν|ὑπερέβλυσαν
ὑπέρ-βλύζω : bubble : aor ind act 3rd pl

ὑπερέβλυσεν|ὑπερέβλυσεν
ὑπέρ-βλύζω : bubble : aor ind act 3rd sg

ὑπερέβλυζε|ὑπερέβλυζε
ὑπέρ-βλύζω : bubble : imperf ind act 3rd sg

ὑπερέβρεξε|ὑπερέβρεξε
ὑπέρ-βρέχω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd sg

ὑπερέξει|ὑπερέξει
ὑπέρεξις : a property : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπέρεξις : a property : fem dat sg (epic)<br>ὑπέρεξις : a property : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπερέχω : hold over : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερέχω : hold over : fut ind act 3rd sg

ὑπερέξειν|ὑπερέξειν
ὑπερέχω : hold over : fut inf act (attic epic)

ὑπερέξεις|ὑπερέξεις
ὑπέρεξις : a property : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπέρεξις : a property : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑπερέχω : hold over : fut ind act 2nd sg

ὑπερέξοι|ὑπερέξοι
ὑπερέχω : hold over : fut opt act 3rd sg

ὑπερέξοντας|ὑπερέξοντας
ὑπερέχω : hold over : fut part act masc acc pl

ὑπερέξοντες|ὑπερέξοντες
ὑπερέχω : hold over : fut part act masc nom/voc pl

ὑπερέξουσι|ὑπερέξουσι
ὑπερέχω : hold over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερέχω : hold over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερέξω|ὑπερέξω
ὑπερέχω : hold over : fut ind act 1st sg

ὑπερέδραμε|ὑπερέδραμε
ὑπερτρέχω : run over : aor ind act 3rd sg

ὑπερέδραμεν|ὑπερέδραμεν
ὑπερτρέχω : run over : aor ind act 3rd sg

ὑπερέδραμον|ὑπερέδραμον
ὑπερτρέχω : run over : aor ind act 3rd pl<br>ὑπερτρέχω : run over : aor ind act 1st sg

ὑπερέφερε|ὑπερέφερε
ὑπερφέρω : bear : imperf ind act 3rd sg

ὑπερέφλεγεν|ὑπερέφλεγεν
ὑπέρ-φλέγω : burn : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ὑπέρ-φλέγω : burn : imperf ind act 3rd sg

ὑπερέφθιτο|ὑπερέφθιτο
ὑπερφθίνομαι : die for : plup ind mp 3rd sg<br>ὑπερφθίνομαι : die for : aor ind mid 3rd sg

ὑπερέφυ|ὑπερέφυ
ὑπερφύομαι : grow upon : aor ind act 3rd sg

ὑπερέφυμεν|ὑπερέφυμεν
ὑπερφύομαι : grow upon : aor ind act 1st pl

ὑπερέγραψεν|ὑπερέγραψεν
ὑπέρ-γράφω : scratch : aor ind act 3rd sg

ὑπερέκεινα|ὑπερέκεινα
ὑπερέκεινα : beyond : indeclform (adverb)

ὑπερέκειτο|ὑπερέκειτο
ὑπέρκειμαι : lie above : imperf ind mp 3rd sg

ὑπερέκκειται|ὑπερέκκειται
ὑπέρ-ἔκκειμαι : to be cast out : pres ind mp 3rd sg

ὑπερέκπτωσιν|ὑπερέκπτωσιν
ὑπερέκπτωσις : exaggeration : fem acc sg

ὑπερέκπτωσις|ὑπερέκπτωσις
ὑπερέκπτωσις : exaggeration : fem nom sg

ὑπερέκτισις|ὑπερέκτισις
ὑπερέκτισις : payment for : fem nom sg

ὑπερέκυπτε|ὑπερέκυπτε
ὑπερκύπτω : pop one's head up : imperf ind act 3rd sg

ὑπερέκυπτεν|ὑπερέκυπτεν
ὑπερκύπτω : pop one's head up : imperf ind act 3rd sg

ὑπερέκυψα|ὑπερέκυψα
ὑπερκύπτω : pop one's head up : aor ind act 1st sg

ὑπερέκυψε|ὑπερέκυψε
ὑπερκύπτω : pop one's head up : aor ind act 3rd sg

ὑπερέκυψεν|ὑπερέκυψεν
ὑπερκύπτω : pop one's head up : aor ind act 3rd sg

ὑπερέκχυσις|ὑπερέκχυσις
ὑπερέκχυσις : overflowing : fem nom sg

ὑπερέλαφρον|ὑπερέλαφρον
ὑπερέλαφρος : exceedingly light : masc/fem acc sg<br>ὑπερέλαφρος : exceedingly light : neut nom/voc/acc sg

ὑπερέλαμπεν|ὑπερέλαμπεν
ὑπέρ-λάμπω : give light : imperf ind act 3rd sg

ὑπερέλασις|ὑπερέλασις
ὑπερέλασις :   : fem nom sg

ὑπερέλθῃ|ὑπερέλθῃ
ὑπερέρχομαι : pass over : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπερέρχομαι : pass over : aor subj act 3rd sg<br>ὑπερέρχομαι : pass over : aor subj act 3rd sg

ὑπερέλθοι|ὑπερέλθοι
ὑπερέρχομαι : pass over : aor opt act 3rd sg

ὑπερέμετον|ὑπερέμετον
ὑπερέμετος : vomit violently : masc acc sg

ὑπερένδοξε|ὑπερένδοξε
ὑπερένδοξος : exceedingly glorious : masc/fem voc sg

ὑπερένδοξον|ὑπερένδοξον
ὑπερένδοξος : exceedingly glorious : masc/fem acc sg<br>ὑπερένδοξος : exceedingly glorious : neut nom/voc/acc sg

ὑπερένδοξος|ὑπερένδοξος
ὑπερένδοξος : exceedingly glorious : masc/fem nom sg

ὑπερένεγκαν|ὑπερένεγκαν
ὑπερφέρω : bear : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὑπερέπασχε|ὑπερέπασχε
ὑπέρ-πάσχω : have : imperf ind act 3rd sg

ὑπερέπεσε|ὑπερέπεσε
ὑπερπίπτω : fall over : aor ind act 3rd sg

ὑπερέπεσεν|ὑπερέπεσεν
ὑπερπίπτω : fall over : aor ind act 3rd sg

ὑπερέπιπτε|ὑπερέπιπτε
ὑπερπίπτω : fall over : imperf ind act 3rd sg

ὑπερέπλεε|ὑπερέπλεε
ὑπέρ-πλέω : sail : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπερέπλει|ὑπερέπλει
ὑπέρ-πλέω : sail : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπερέπλετο|ὑπερέπλετο
ὑπέρ-πέλω : come into existence : imperf ind mp 3rd sg (epic)

ὑπερέπλευσα|ὑπερέπλευσα
ὑπέρ-πλέω : sail : aor ind act 1st sg

ὑπερέπλευσαν|ὑπερέπλευσαν
ὑπέρ-πλέω : sail : aor ind act 3rd pl

ὑπερέπραξα|ὑπερέπραξα
ὑπέρ-πράσσω : pass through : aor ind act 1st sg<br>ὑπέρ-πράσσω : pass through : aor ind act 1st sg

ὑπερέπτατο|ὑπερέπτατο
ὑπερπέτομαι : fly over : aor ind mid 3rd sg

ὑπερέπτει|ὑπερέπτει
ὑπερέπτω : eat away from below : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερέπτω : eat away from below : pres ind act 3rd sg

ὑπερέπτειν|ὑπερέπτειν
ὑπερέπτω : eat away from below : pres inf act (attic epic)

ὑπερέπτεσθαι|ὑπερέπτεσθαι
ὑπερέπτω : eat away from below : pres inf mp

ὑπερέπτη|ὑπερέπτη
ὑπερπέτομαι : fly over : aor ind act 3rd sg

ὑπερέπτης|ὑπερέπτης
ὑπερπέτομαι : fly over : aor ind act 2nd sg

ὑπερέπτησαν|ὑπερέπτησαν
ὑπερπέτομαι : fly over : aor ind act 3rd pl

ὑπερέπτουσι|ὑπερέπτουσι
ὑπερέπτω : eat away from below : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερέπτω : eat away from below : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερέθεντο|ὑπερέθεντο
ὑπερτίθημι : set higher : aor ind mid 3rd pl

ὑπερέθεσθε|ὑπερέθεσθε
ὑπερτίθημι : set higher : aor ind mid 2nd pl

ὑπερέθετο|ὑπερέθετο
ὑπερτίθημι : set higher : aor ind mid 3rd sg

ὑπερέθηκε|ὑπερέθηκε
ὑπερτίθημι : set higher : aor ind act 3rd sg

ὑπερέθηκεν|ὑπερέθηκεν
ὑπερτίθημι : set higher : aor ind act 3rd sg

ὑπερέθνῃσκον|ὑπερέθνῃσκον
ὑπερθνήσκω : die for : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπερθνήσκω : die for : imperf ind act 1st sg

ὑπερέθου|ὑπερέθου
ὑπερτίθημι : set higher : aor ind mid 2nd sg

ὑπερέθυιεν|ὑπερέθυιεν
ὑπέρ-θυίω : to be inspired : imperf ind act 3rd sg

ὑπερέρυθρον|ὑπερέρυθρον
ὑπερέρυθρος : very red : masc/fem acc sg<br>ὑπερέρυθρος : very red : neut nom/voc/acc sg

ὑπερέρυθρος|ὑπερέρυθρος
ὑπερέρυθρος : very red : masc/fem nom sg

ὑπερέρχει|ὑπερέρχει
ὑπερέρχομαι : pass over : pres ind mp 2nd sg

ὑπερέρχομαι|ὑπερέρχομαι
ὑπερέρχομαι : pass over : pres ind mp 1st sg

ὑπερέσεβε|ὑπερέσεβε
ὑπέρ-σέβω :   : imperf ind act 3rd sg

ὑπερέσεβεν|ὑπερέσεβεν
ὑπέρ-σέβω :   : imperf ind act 3rd sg

ὑπερέσσεται|ὑπερέσσεται
ὑπέρ-ἕννυμι : ves- : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπέρ-ἕννυμι : ves- : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>ὑπέρ-ἔσσομαι : sum. : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπέρ-εἰμί : sum : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>ὑπέρ-ἵζω : si-sd-ō : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπό-ἐρέσσω : row : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπό-ἐρέσσω : row : pres ind mp 3rd sg

ὑπερέσσυται|ὑπερέσσυται
ὑπέρ-σεύω : put in quick motion : pres ind mid 3rd sg

ὑπερέστηκε|ὑπερέστηκε
ὑπερίσταμαι : stand over : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπερίσταμαι : stand over : perf ind act 3rd sg

ὑπερέσχε|ὑπερέσχε
ὑπερέχω : hold over : aor ind act 3rd sg

ὑπερέσχεν|ὑπερέσχεν
ὑπερέχω : hold over : aor ind act 3rd sg

ὑπερέσχεθε|ὑπερέσχεθε
ὑπέρ-σχέθω%2 :   : aor ind act 3rd sg

ὑπερέσχεθεν|ὑπερέσχεθεν
ὑπέρ-σχέθω%2 :   : aor ind act 3rd sg

ὑπερέσχες|ὑπερέσχες
ὑπερέχω : hold over : aor ind act 2nd sg

ὑπερέσχομεν|ὑπερέσχομεν
ὑπερέχω : hold over : aor ind act 1st pl

ὑπερέσχον|ὑπερέσχον
ὑπερέχω : hold over : aor ind act 3rd pl<br>ὑπερέχω : hold over : aor ind act 1st sg

ὑπερέτειναν|ὑπερέτειναν
ὑπέρ-τείνω : stretch : aor ind act 3rd pl

ὑπερέτεινε|ὑπερέτεινε
ὑπέρ-τείνω : stretch : aor ind act 3rd sg<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : imperf ind act 3rd sg

ὑπερέτεινεν|ὑπερέτεινεν
ὑπέρ-τείνω : stretch : aor ind act 3rd sg<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : imperf ind act 3rd sg

ὑπερέτεινον|ὑπερέτεινον
ὑπέρ-τείνω : stretch : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : imperf ind act 1st sg

ὑπερέτην|ὑπερέτην
ὑπερίημι : send farther : aor ind act 3rd dual (epic ionic)

ὑπερέττει|ὑπερέττει
ὑπέρ,εἰσ-σέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπέρ-ἔσσομαι : sum. : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑπό-ἐρέσσω : row : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑπό-ἐρέσσω : row : pres ind act 3rd sg (attic)

ὑπερέττουσιν|ὑπερέττουσιν
ὑπό-ἐρέσσω : row : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἐρέσσω : row : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερέχαιρε|ὑπερέχαιρε
ὑπερχαίρω : rejoice exceedingly at : imperf ind act 3rd sg

ὑπερέχαιρεν|ὑπερέχαιρεν
ὑπερχαίρω : rejoice exceedingly at : imperf ind act 3rd sg

ὑπερέχαιρον|ὑπερέχαιρον
ὑπερχαίρω : rejoice exceedingly at : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπερχαίρω : rejoice exceedingly at : imperf ind act 1st sg

ὑπερέχεεν|ὑπερέχεεν
ὑπερέχω : hold over : pres inf act (epic ionic)

ὑπερέχει|ὑπερέχει
ὑπερέχω : hold over : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερέχω : hold over : pres ind act 3rd sg

ὑπερέχειν|ὑπερέχειν
ὑπερέχω : hold over : pres inf act (attic epic)

ὑπερέχεις|ὑπερέχεις
ὑπερέχω : hold over : pres ind act 2nd sg

ὑπερέχεν|ὑπερέχεν
ὑπερέχω : hold over : pres inf act (epic doric)

ὑπερέχεσθαι|ὑπερέχεσθαι
ὑπερέχω : hold over : pres inf mp

ὑπερέχεται|ὑπερέχεται
ὑπερέχω : hold over : pres ind mp 3rd sg

ὑπερέχετε|ὑπερέχετε
ὑπερέχω : hold over : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπερέχω : hold over : pres ind act 2nd pl<br>ὑπερέχω : hold over : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπερέχηι|ὑπερέχηι
ὑπερέχω : hold over : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερέχω : hold over : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερέχω : hold over : pres subj act 3rd sg

ὑπερέχηται|ὑπερέχηται
ὑπερέχω : hold over : pres subj mp 3rd sg

ὑπερέχῃ|ὑπερέχῃ
ὑπερέχω : hold over : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερέχω : hold over : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερέχω : hold over : pres subj act 3rd sg

ὑπερέχῃς|ὑπερέχῃς
ὑπερέχω : hold over : pres subj act 2nd sg

ὑπερέχιον|ὑπερέχιον
ὑπέρ-χάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑπέρ-χάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ὑπερέχοι|ὑπερέχοι
ὑπερέχω : hold over : pres opt act 3rd sg

ὑπερέχοιεν|ὑπερέχοιεν
ὑπερέχω : hold over : pres opt act 3rd pl

ὑπερέχοιτο|ὑπερέχοιτο
ὑπερέχω : hold over : pres opt mp 3rd sg

ὑπερέχομεν|ὑπερέχομεν
ὑπερέχω : hold over : pres ind act 1st pl<br>ὑπερέχω : hold over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπερέχον|ὑπερέχον
ὑπερέχω : hold over : pres part act masc voc sg<br>ὑπερέχω : hold over : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερέχοντα|ὑπερέχοντα
ὑπερέχω : hold over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερέχω : hold over : pres part act masc acc sg

ὑπερέχονται|ὑπερέχονται
ὑπερέχω : hold over : pres ind mp 3rd pl

ὑπερέχοντας|ὑπερέχοντας
ὑπερέχω : hold over : pres part act masc acc pl

ὑπερέχοντες|ὑπερέχοντες
ὑπερέχω : hold over : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερέχοντι|ὑπερέχοντι
ὑπερέχω : hold over : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπερέχω : hold over : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπερέχοντος|ὑπερέχοντος
ὑπερέχω : hold over : pres part act masc/neut gen sg

ὑπερέχουσα|ὑπερέχουσα
ὑπερέχω : hold over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερέχουσαι|ὑπερέχουσαι
ὑπερέχω : hold over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπερέχουσαν|ὑπερέχουσαν
ὑπερέχω : hold over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερέχουσι|ὑπερέχουσι
ὑπερέχω : hold over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερέχω : hold over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερέχουσιν|ὑπερέχουσιν
ὑπερέχω : hold over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερέχω : hold over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερέχω|ὑπερέχω
ὑπερέχω : hold over : pres subj act 1st sg<br>ὑπερέχω : hold over : pres ind act 1st sg

ὑπερέχωμεν|ὑπερέχωμεν
ὑπερέχω : hold over : pres subj act 1st pl

ὑπερέχων|ὑπερέχων
ὑπερέχω : hold over : pres part act masc nom sg

ὑπερέχωσι|ὑπερέχωσι
ὑπερέχω : hold over : pres subj act 3rd pl

ὑπερέχωσιν|ὑπερέχωσιν
ὑπερέχω : hold over : pres subj act 3rd pl

ὑπερέζεσε|ὑπερέζεσε
ὑπερζέω : boil over : aor ind act 3rd sg

ὑπερεβάλεσθε|ὑπερεβάλεσθε
ὑπερβάλλω : throw over : aor ind mid 2nd pl

ὑπερεβάλετε|ὑπερεβάλετε
ὑπερβάλλω : throw over : aor ind act 2nd pl

ὑπερεβάλετο|ὑπερεβάλετο
ὑπερβάλλω : throw over : aor ind mid 3rd sg

ὑπερεβάλλετο|ὑπερεβάλλετο
ὑπερβάλλω : throw over : imperf ind mp 3rd sg

ὑπερεβάλλομεν|ὑπερεβάλλομεν
ὑπερβάλλω : throw over : imperf ind act 1st pl

ὑπερεβάλλοντο|ὑπερεβάλλοντο
ὑπερβάλλω : throw over : imperf ind mp 3rd pl

ὑπερεβάλομεν|ὑπερεβάλομεν
ὑπερβάλλω : throw over : aor ind act 1st pl

ὑπερεβάλοντο|ὑπερεβάλοντο
ὑπερβάλλω : throw over : aor ind mid 3rd pl

ὑπερεβάλου|ὑπερεβάλου
ὑπερβάλλω : throw over : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ὑπερεβαίνοντο|ὑπερεβαίνοντο
ὑπερβαίνω : step over : imperf ind mp 3rd pl

ὑπερεβαλλόμην|ὑπερεβαλλόμην
ὑπερβάλλω : throw over : imperf ind mp 1st sg

ὑπερεβεβήκει|ὑπερεβεβήκει
ὑπερβαίνω : step over : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπερεβεβλήκει|ὑπερεβεβλήκει
ὑπερβάλλω : throw over : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπερεβίβασε|ὑπερεβίβασε
ὑπερβιβάζω : carry over : aor ind act 3rd sg

ὑπερεβιβάσθη|ὑπερεβιβάσθη
ὑπερβιβάζω : carry over : aor ind pass 3rd sg

ὑπερεξάγειν|ὑπερεξάγειν
ὑπέρ-ἐξάγω : lead out : pres inf act (attic epic)

ὑπερεξάγων|ὑπερεξάγων
ὑπέρ,ἐκ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπέρ,ἐκ-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ἐκ-ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ὑπέρ-ἐξάγω : lead out : pres part act masc nom sg

ὑπερεξάρας|ὑπερεξάρας
ὑπέρ-ἐξαίρω : lift up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερεξάρχοντας|ὑπερεξάρχοντας
ὑπέρ-ἐξάρχω : begin : pres part act masc acc pl

ὑπερεξάψαι|ὑπερεξάψαι
ὑπέρ-ἐξάπτω : fasten from : perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-ἐξάπτω : fasten from : aor inf act<br>ὑπέρ-ἐξάπτω : fasten from : aor opt act 3rd sg

ὑπερεξαφθῇ
ἐκ-ἀφθάω : suffer from : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἐκ-ἀφθάω : suffer from : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἀφθάω : suffer from : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἐκ-ἀφθάω : suffer from : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-ἀφθάω : suffer from : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἐκ-ἀφθάω : suffer from : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀφθάω : suffer from : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπέρ-ἐξάπτω : fasten from : aor subj pass 3rd sg

ὑπερεξαγάγῃ|ὑπερεξαγάγῃ
ὑπέρ-ἐξάγω : lead out : aor subj mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ἐξάγω : lead out : aor subj act 3rd sg

ὑπερεξαίρει|ὑπερεξαίρει
ὑπέρ-ἐξαίρω : lift up : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ἐξαίρω : lift up : pres ind act 3rd sg<br>ὑπέρ-ἐξαιρέω : take out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπέρ-ἐξαιρέω : take out : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπέρ-ἐξαιρέω : take out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπέρ-ἐξαιρέω : take out : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπερεξαίρουσαν|ὑπερεξαίρουσαν
ὑπέρ-ἐξαίρω : lift up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερεξαίρουσι|ὑπερεξαίρουσι
ὑπέρ-ἐξαίρω : lift up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-ἐξαίρω : lift up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερεξαίρων|ὑπερεξαίρων
ὑπέρ-ἐξαίρω : lift up : pres part act masc nom sg

ὑπερεξακισχίλιοι|ὑπερεξακισχίλιοι
ὑπερεξακισχίλιοι : above : masc nom/voc pl

ὑπερεξανίστανται|ὑπερεξανίστανται
ὑπέρ-ἐξανίστημι : raise up : pres ind mp 3rd pl

ὑπερεξαστράπτουσα|ὑπερεξαστράπτουσα
ὑπέρ-ἐξαστράπτω : flash as with lightning : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερεξέδυ|ὑπερεξέδυ
ὑπέρ-ἐκδύω : take off : aor ind act 3rd sg

ὑπερεξέπεσεν|ὑπερεξέπεσεν
ὑπερεκπίπτω : extend beyond : aor ind act 3rd sg

ὑπερεξέπιπτεν|ὑπερεξέπιπτεν
ὑπερεκπίπτω : extend beyond : imperf ind act 3rd sg

ὑπερεξέπιπτες|ὑπερεξέπιπτες
ὑπερεκπίπτω : extend beyond : imperf ind act 2nd sg

ὑπερεξέπληττε|ὑπερεξέπληττε
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : imperf ind act 3rd sg (attic)

ὑπερεξέπληττεν|ὑπερεξέπληττεν
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : imperf ind act 3rd sg (attic)

ὑπερεξέτειναν|ὑπερεξέτειναν
ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : aor ind act 3rd pl

ὑπερεξέχεεν|ὑπερεξέχεεν
ὑπερεκχύνομαι : pour out over : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπερεκχύνομαι : pour out over : aor ind act 3rd sg

ὑπερεξέχον|ὑπερεξέχον
ὑπέρ-ἐξέχω : stand out : pres part act masc voc sg<br>ὑπέρ-ἐξέχω : stand out : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερεξέχοντα|ὑπερεξέχοντα
ὑπέρ-ἐξέχω : stand out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-ἐξέχω : stand out : pres part act masc acc sg

ὑπερεξέχοντας|ὑπερεξέχοντας
ὑπέρ-ἐξέχω : stand out : pres part act masc acc pl

ὑπερεξέχοντος|ὑπερεξέχοντος
ὑπέρ-ἐξέχω : stand out : pres part act masc/neut gen sg

ὑπερεξελευσόμεθα|ὑπερεξελευσόμεθα
ὑπέρ-ἐξέρχομαι : go : fut ind mid 1st pl

ὑπερεξεπέπληκτο|ὑπερεξεπέπληκτο
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : plup ind mp 3rd sg

ὑπερεξεπερίσσευσεν|ὑπερεξεπερίσσευσεν
ἐκ-περισσεύω : to be over and above : aor ind act 3rd sg

ὑπερεξεπῆρθαι
ἐκ-ἐπαίρω : lift up and set on : perf inf mp

ὑπερεξεπλάγην|ὑπερεξεπλάγην
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : aor ind pass 1st sg<br>ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : aor ind pass 1st sg

ὑπερεξεπλήττετο|ὑπερεξεπλήττετο
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ὑπερεξεπλήττοντο|ὑπερεξεπλήττοντο
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ὑπερεξετείνοντο|ὑπερεξετείνοντο
ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : imperf ind mp 3rd pl

ὑπερεξεχέοντο|ὑπερεξεχέοντο
ὑπερεκχύνομαι : pour out over : imperf ind mp 3rd pl

ὑπερεξεχεῖτο
ὑπερεκχύνομαι : pour out over : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπερεξεχύθη|ὑπερεξεχύθη
ὑπερεκχύνομαι : pour out over : aor ind pass 3rd sg

ὑπερεξήραινεν|ὑπερεξήραινεν
ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : imperf ind act 3rd sg

ὑπερεξήρηνε|ὑπερεξήρηνε
ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : aor ind act 3rd sg

ὑπερεξῄρηται
ἐκ-εἰρέω : say : perf ind mp 3rd sg<br>ὑπέρ-ἐξαιρέω : take out : perf ind mp 3rd sg

ὑπερεξῆλθε
ὑπέρ-ἐξέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg<br>ὑπέρ-ἐξέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg

ὑπερεξηνθηκός|ὑπερεξηνθηκός|ὑπερεξηνθηκὸς
ὑπέρ-ἐξανθέω : put out flowers : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερεξηράνθαι|ὑπερεξηράνθαι
ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : perf inf mp

ὑπερεξηραμμένον|ὑπερεξηραμμένον
ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : perf part mp masc acc sg<br>ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερεξηρασμένης|ὑπερεξηρασμένης
ἐκ-ἀράζω : snarl : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερεξηρασμένον|ὑπερεξηρασμένον
ἐκ-ἀράζω : snarl : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐκ-ἀράζω : snarl : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : perf part mp masc acc sg<br>ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : perf part mp masc acc sg<br>ὑπέρ-ξηραίνω : —parch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερεξηρμένον|ὑπερεξηρμένον
ὑπέρ-ἐξαίρω : lift up : perf part mp masc acc sg<br>ὑπέρ-ἐξαίρω : lift up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερεξίστασθαι|ὑπερεξίστασθαι
ὑπέρ-ἐξίστημι : displace : pres inf mp

ὑπερεξόχου|ὑπερεξόχου
ὑπερέξοχος : superior to : masc/fem/neut gen sg

ὑπερεξοχώτατον|ὑπερεξοχώτατον
ὑπερέξοχος : superior to : masc acc superl sg<br>ὑπερέξοχος : superior to : neut nom/voc/acc superl sg

ὑπερεδέοντο|ὑπερεδέοντο
ὑπερδέω : bind upon : imperf ind mp 3rd pl

ὑπερεδεικνύμην|ὑπερεδεικνύμην
ὑπέρ-δείκνυμι : bring to light : imperf ind mp 1st sg

ὑπερεδίκασας|ὑπερεδίκασας
ὑπέρ-δικάζω : Bis Acc. : aor ind act 2nd sg

ὑπερεδίκει|ὑπερεδίκει
ὑπερδικέω : plead for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπερεδίκησεν|ὑπερεδίκησεν
ὑπερδικέω : plead for : aor ind act 3rd sg

ὑπερεδίσκευσεν|ὑπερεδίσκευσεν
ὑπέρ-δισκεύω : to be pitched : aor ind act 3rd sg

ὑπερεδικάσατο|ὑπερεδικάσατο
ὑπέρ-δικάζω : Bis Acc. : aor ind mid 3rd sg

ὑπερεδόξασας|ὑπερεδόξασας
ὑπέρ-δοξάζω : think : aor ind act 2nd sg

ὑπερεδόξασε|ὑπερεδόξασε
ὑπέρ-δοξάζω : think : aor ind act 3rd sg

ὑπερεδόξασεν|ὑπερεδόξασεν
ὑπέρ-δοξάζω : think : aor ind act 3rd sg

ὑπερεδοξάσθη|ὑπερεδοξάσθη
ὑπέρ-δοξάζω : think : aor ind pass 3rd sg

ὑπερεδοξάσθησαν|ὑπερεδοξάσθησαν
ὑπέρ-δοξάζω : think : aor ind pass 3rd pl

ὑπερεδράμομεν|ὑπερεδράμομεν
ὑπερτρέχω : run over : aor ind act 1st pl

ὑπερεδύοντο|ὑπερεδύοντο
ὑπέρ-δύω2 : cause to sink : imperf ind mp 3rd pl

ὑπερεδυνάμωσαν|ὑπερεδυνάμωσαν
ὑπέρ-δυναμόω : strengthen : aor ind act 3rd pl

ὑπερεφάνησαν|ὑπερεφάνησαν
ὑπερφαίνομαι : appear : aor ind pass 3rd pl

ὑπερεφαίνετο|ὑπερεφαίνετο
ὑπερφαίνομαι : appear : imperf ind mp 3rd sg

ὑπερεφαλάγγησαν|ὑπερεφαλάγγησαν
ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : aor ind act 3rd pl

ὑπερεφαλάγγησε|ὑπερεφαλάγγησε
ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : aor ind act 3rd sg

ὑπερεφαλάγγωσαν|ὑπερεφαλάγγωσαν
ὑπέρ-φαλαγγόω : furnish with rollers : aor ind act 3rd pl

ὑπερεφίλει|ὑπερεφίλει
ὑπερφιλέω : love beyond measure : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπερεφίλουν|ὑπερεφίλουν
ὑπερφιλέω : love beyond measure : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερφιλέω : love beyond measure : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπερεφιλοσόφεεν|ὑπερεφιλοσόφεεν
ὑπέρ-φιλοσοφέω : love knowledge : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπερεφοβεῖτο
ὑπερφοβέομαι : to be over-frightened : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπερεφρόνεε|ὑπερεφρόνεε
ὑπερφρονέω : to be over-proud : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπερεφρόνει|ὑπερεφρόνει
ὑπερφρονέω : to be over-proud : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπερεφρόνεις|ὑπερεφρόνεις
ὑπερφρονέω : to be over-proud : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ὑπερεφρόνησα|ὑπερεφρόνησα
ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor ind act 1st sg

ὑπερεφρόνησαν|ὑπερεφρόνησαν
ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor ind act 3rd pl

ὑπερεφρόνησε|ὑπερεφρόνησε
ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor ind act 3rd sg

ὑπερεφρόνησεν|ὑπερεφρόνησεν
ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor ind act 3rd sg

ὑπερεφρόνουν|ὑπερεφρόνουν
ὑπερφρονέω : to be over-proud : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπερεφύετο|ὑπερεφύετο
ὑπερφύομαι : grow upon : imperf ind mp 3rd sg

ὑπερεφώνει|ὑπερεφώνει
ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπερεφώνησα|ὑπερεφώνησα
ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : aor ind act 1st sg

ὑπερεφώνησας|ὑπερεφώνησας
ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : aor ind act 2nd sg

ὑπερεφώνησε|ὑπερεφώνησε
ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : aor ind act 3rd sg

ὑπερεφώνησεν|ὑπερεφώνησεν
ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : aor ind act 3rd sg

ὑπερεφώνουν|ὑπερεφώνουν
ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπερεφωνήσαμεν|ὑπερεφωνήσαμεν
ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : aor ind act 1st pl

ὑπερεγένετο|ὑπερεγένετο
ὑπέρ-γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 3rd sg

ὑπερεγένοντο|ὑπερεγένοντο
ὑπέρ-γίγνομαι : come into a new state of being : aor ind mid 3rd pl

ὑπερεγεγόνει|ὑπερεγεγόνει
ὑπέρ-γίγνομαι : come into a new state of being : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπερεγγυήσωσι|ὑπερεγγυήσωσι
ὑπερεγγυάω : betroth : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ὑπερεγίνετο|ὑπερεγίνετο
ὑπέρ-γίγνομαι : come into a new state of being : imperf ind mp 3rd sg (ionic)

ὑπερεγλίχετο|ὑπερεγλίχετο
ὑπέρ-γλίχομαι : cling to : imperf ind mp 3rd sg

ὑπερεγνωκώς|ὑπερεγνωκώς|ὑπερεγνωκὼς
ὑπέρ-γιγνώσκω : come to know : perf part act masc nom/voc sg

ὑπερεγρήγορε|ὑπερεγρήγορε
ὑπέρ-ἐγείρω : awaken : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπέρ-ἐγείρω : awaken : perf ind act 3rd sg

ὑπερεία|ὑπερεία
ὑπέρ-ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ὑπέρ-ἐάω : suffer : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ὑπέρ-ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπέρ-ἐάω : suffer : imperf ind act 3rd sg (epic)

ὑπερείας|ὑπερείας
ὑπέρ-ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd sg (epic)<br>ὑπέρ-ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd sg<br>ὑπέρ-ἐάω : suffer : imperf ind act 2nd sg (epic)

ὑπερείδεα|ὑπερείδεα
ὑπερείδεος : above species : neut nom/voc/acc pl

ὑπερείδει|ὑπερείδει
ὑπερείδω : put under as a support : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερείδω : put under as a support : pres ind act 3rd sg

ὑπερείδειν|ὑπερείδειν
ὑπερείδω : put under as a support : pres inf act (attic epic)

ὑπερείδεις|ὑπερείδεις
ὑπερείδω : put under as a support : pres ind act 2nd sg

ὑπερείδεον|ὑπερείδεον
ὑπερείδεος : above species : masc acc sg<br>ὑπερείδεος : above species : neut nom/voc/acc sg

ὑπερείδεος|ὑπερείδεος
ὑπερείδεος : above species : masc nom sg

ὑπερείδεσθαι|ὑπερείδεσθαι
ὑπερείδω : put under as a support : pres inf mp

ὑπερείδεσθε|ὑπερείδεσθε
ὑπερείδω : put under as a support : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑπερείδω : put under as a support : pres ind mp 2nd pl<br>ὑπερείδω : put under as a support : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑπερείδεται|ὑπερείδεται
ὑπερείδω : put under as a support : pres ind mp 3rd sg

ὑπερείδετε|ὑπερείδετε
ὑπερείδω : put under as a support : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπερείδω : put under as a support : pres ind act 2nd pl<br>ὑπερείδω : put under as a support : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπερείδην|ὑπερείδην
ὑπερείδω : put under as a support : pres inf act (doric aeolic)

ὑπερείδηται|ὑπερείδηται
ὑπερείδω : put under as a support : pres subj mp 3rd sg

ὑπερείδῃ|ὑπερείδῃ
ὑπερείδω : put under as a support : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερείδω : put under as a support : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερείδω : put under as a support : pres subj act 3rd sg

ὑπερείδομαι|ὑπερείδομαι
ὑπερείδω : put under as a support : pres ind mp 1st sg

ὑπερείδομεν|ὑπερείδομεν
ὑπερείδω : put under as a support : pres ind act 1st pl<br>ὑπερείδω : put under as a support : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπερείδοντα|ὑπερείδοντα
ὑπερείδω : put under as a support : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερείδω : put under as a support : pres part act masc acc sg

ὑπερείδοντας|ὑπερείδοντας
ὑπερείδω : put under as a support : pres part act masc acc pl

ὑπερείδοντες|ὑπερείδοντες
ὑπερείδω : put under as a support : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερείδοντι|ὑπερείδοντι
ὑπερείδω : put under as a support : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπερείδω : put under as a support : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπερείδοντος|ὑπερείδοντος
ὑπερείδω : put under as a support : pres part act masc/neut gen sg

ὑπερείδου|ὑπερείδου
ὑπερείδω : put under as a support : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπερείδω : put under as a support : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑπερείδουσα|ὑπερείδουσα
ὑπερείδω : put under as a support : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερείδουσαι|ὑπερείδουσαι
ὑπερείδω : put under as a support : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπερείδουσαν|ὑπερείδουσαν
ὑπερείδω : put under as a support : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερείδουσι|ὑπερείδουσι
ὑπερείδω : put under as a support : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερείδω : put under as a support : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερείδουσιν|ὑπερείδουσιν
ὑπερείδω : put under as a support : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερείδω : put under as a support : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερείδω|ὑπερείδω
ὑπερείδω : put under as a support : pres subj act 1st sg<br>ὑπερείδω : put under as a support : pres ind act 1st sg

ὑπερείδων|ὑπερείδων
ὑπερείδω : put under as a support : pres part act masc nom sg

ὑπερείης|ὑπερείης
ὑπερίημι : send farther : aor opt act 2nd sg<br>ὑπερίημι : send farther : aor opt act 2nd sg

ὑπερείῃ|ὑπερείῃ
ὑπερίημι : send farther : aor subj act 3rd sg (epic)

ὑπερείκου|ὑπερείκου
ὑπέρεικος : St. John's wort : fem gen sg

ὑπερείληφε|ὑπερείληφε
ὑπέρ-λαμβάνω : a : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπέρ-λαμβάνω : a : perf ind act 3rd sg

ὑπερείπει|ὑπερείπει
ὑπερείπω : undermine : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερείπω : undermine : pres ind act 3rd sg

ὑπερείπειν|ὑπερείπειν
ὑπερείπω : undermine : pres inf act (attic epic)

ὑπερείποντα|ὑπερείποντα
ὑπερείπω : undermine : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερείπω : undermine : pres part act masc acc sg

ὑπερείπουσα|ὑπερείπουσα
ὑπερείπω : undermine : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερείπουσαν|ὑπερείπουσαν
ὑπερείπω : undermine : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερείσαντες|ὑπερείσαντες
ὑπερείδω : put under as a support : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερείσας|ὑπερείσας
ὑπερείδω : put under as a support : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερίημι : send farther : aor part act fem acc pl<br>ὑπερίημι : send farther : aor part act fem gen sg (doric aeolic)

ὑπερείσασα|ὑπερείσασα
ὑπερείδω : put under as a support : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερείσατε|ὑπερείσατε
ὑπερείδω : put under as a support : aor imperat act 2nd pl<br>ὑπερείδω : put under as a support : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ὑπερείσει|ὑπερείσει
ὑπέρεισις : supporting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπέρεισις : supporting : fem dat sg (epic)<br>ὑπέρεισις : supporting : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπερείδω : put under as a support : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπερείδω : put under as a support : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερείδω : put under as a support : fut ind act 3rd sg

ὑπερείσειεν|ὑπερείσειεν
ὑπερείδω : put under as a support : aor opt act 3rd sg

ὑπερείσεις|ὑπερείσεις
ὑπέρεισις : supporting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπέρεισις : supporting : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑπερείδω : put under as a support : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπερείδω : put under as a support : fut ind act 2nd sg

ὑπερείσεως|ὑπερείσεως
ὑπέρεισις : supporting : fem gen sg (attic)

ὑπερείσῃ|ὑπερείσῃ
ὑπέρεισις : supporting : fem dat sg (epic)<br>ὑπερείδω : put under as a support : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπερείδω : put under as a support : aor subj act 3rd sg<br>ὑπερείδω : put under as a support : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερίημι : send farther : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπερείσμασι|ὑπερείσμασι
ὑπέρεισμα : under-prop : neut dat pl

ὑπερείσμασιν|ὑπερείσμασιν
ὑπέρεισμα : under-prop : neut dat pl

ὑπερείσματα|ὑπερείσματα
ὑπέρεισμα : under-prop : neut nom/voc/acc pl

ὑπερείσματι|ὑπερείσματι
ὑπέρεισμα : under-prop : neut dat sg

ὑπερείσματος|ὑπερείσματος
ὑπέρεισμα : under-prop : neut gen sg

ὑπερείσοντες|ὑπερείσοντες
ὑπερείδω : put under as a support : fut part act masc nom/voc pl

ὑπερείσουσι|ὑπερείσουσι
ὑπερείδω : put under as a support : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπερείδω : put under as a support : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερείδω : put under as a support : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερείσουσιν|ὑπερείσουσιν
ὑπερείδω : put under as a support : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπερείδω : put under as a support : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερείδω : put under as a support : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερείσω|ὑπερείσω
ὑπερείδω : put under as a support : aor subj act 1st sg<br>ὑπερείδω : put under as a support : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπερείδω : put under as a support : fut ind act 1st sg

ὑπερείχετο|ὑπερείχετο
ὑπερέχω : hold over : imperf ind mp 3rd sg

ὑπερεῖδε
ὑπέρ-εἶδον : see : aor ind act 3rd sg

ὑπερεῖδεν
ὑπέρ-εἶδον : see : aor ind act 3rd sg

ὑπερεῖδες
ὑπέρ-εἶδον : see : aor ind act 2nd sg

ὑπερεῖδον
ὑπερείδω : put under as a support : pres part act masc voc sg<br>ὑπερείδω : put under as a support : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερεῖναι
ὑπερίημι : send farther : aor inf act<br>ὑπερίημι : send farther : aor inf act

ὑπερεῖον
ὑπό-ἐρέω : love : pres part act masc voc sg (epic)<br>ὑπό-ἐρέω : love : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)

ὑπερεῖπεν
ὑπέρ-εἶπον : said : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπέρ-εἶπον : said : aor ind act 3rd sg

ὑπερεῖσαι
ὑπερείδω : put under as a support : aor inf act<br>ὑπερίημι : send farther : aor part act fem nom/voc pl<br>ὑπερίημι : send farther : perf ind mp 2nd sg

ὑπερεῖσον
ὑπερείδω : put under as a support : fut part act masc voc sg<br>ὑπερείδω : put under as a support : fut part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερεῖχε
ὑπερέχω : hold over : imperf ind act 3rd sg

ὑπερεῖχεν
ὑπερέχω : hold over : imperf ind act 3rd sg

ὑπερεῖχον
ὑπερέχω : hold over : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπερέχω : hold over : imperf ind act 1st sg

ὑπερειδέου|ὑπερειδέου
ὑπερείδεος : above species : masc/neut gen sg

ὑπερειδέους|ὑπερειδέους
ὑπερείδεος : above species : masc acc pl

ὑπερειδέσθω|ὑπερειδέσθω
ὑπερείδω : put under as a support : pres imperat mp 3rd sg

ὑπερειδέων|ὑπερειδέων
ὑπερείδεος : above species : fem gen pl<br>ὑπερείδεος : above species : masc/neut gen pl

ὑπερειδέῳ|ὑπερειδέῳ
ὑπερείδεος : above species : masc/neut dat sg

ὑπερειδόμεναι|ὑπερειδόμεναι
ὑπερείδω : put under as a support : pres part mp fem nom/voc pl

ὑπερειδόμενον|ὑπερειδόμενον
ὑπερείδω : put under as a support : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερείδω : put under as a support : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερειδόμενος|ὑπερειδόμενος
ὑπερείδω : put under as a support : pres part mp masc nom sg

ὑπερειδόντων|ὑπερειδόντων
ὑπερείδω : put under as a support : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπερείδω : put under as a support : pres imperat act 3rd pl

ὑπερειδούσης|ὑπερειδούσης
ὑπερείδω : put under as a support : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερειδούσῃ|ὑπερειδούσῃ
ὑπερείδω : put under as a support : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπερειδώμεθα|ὑπερειδώμεθα
ὑπερείδω : put under as a support : pres subj mp 1st pl

ὑπερειπόμενος|ὑπερειπόμενος
ὑπερείπω : undermine : pres part mp masc nom sg

ὑπερειπομένην|ὑπερειπομένην
ὑπερείπω : undermine : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερεισάμενοι|ὑπερεισάμενοι
ὑπερείδω : put under as a support : aor part mid masc nom/voc pl

ὑπερεισάσης|ὑπερεισάσης
ὑπερείδω : put under as a support : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερεισμάτων|ὑπερεισμάτων
ὑπέρεισμα : under-prop : neut gen pl

ὑπερεισθέν|ὑπερεισθέν|ὑπερεισθὲν
ὑπερείδω : put under as a support : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑπερειστικήν|ὑπερειστικήν|ὑπερειστικὴν
ὑπερειστικός : for propping : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερειστικόν|ὑπερειστικόν|ὑπερειστικὸν
ὑπερειστικός : for propping : masc acc sg<br>ὑπερειστικός : for propping : neut nom/voc/acc sg

ὑπερειστικῶς
ὑπερειστικός : for propping : adverbial

ὑπερεκάγχαζεν|ὑπερεκάγχαζεν
ὑπέρ-καγχάζω :   : imperf ind act 3rd sg

ὑπερεκάθηντο|ὑπερεκάθηντο
ὑπέρ-κάθημαι : to be seated : imperf ind mid 3rd pl

ὑπερεκάθηρεν|ὑπερεκάθηρεν
ὑπέρ-καθαίρω : cleanse : aor ind act 3rd sg

ὑπερεκάθισαν|ὑπερεκάθισαν
ὑπέρ-καθίζω : aB* : aor ind act 3rd pl

ὑπερεκαίοντο|ὑπερεκαίοντο
ὑπέρ-καίω : kindle : imperf ind mp 3rd pl

ὑπερεκαθάρθησαν|ὑπερεκαθάρθησαν
ὑπέρ-καθαίρω : cleanse : aor ind pass 3rd pl

ὑπερεκαθέζετο|ὑπερεκαθέζετο
ὑπέρ-καθέζομαι : sit down : imperf ind mid 3rd sg

ὑπερεκβάλλῃ|ὑπερεκβάλλῃ
ὑπέρ-ἐκβάλλω : throw : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ἐκβάλλω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ἐκβάλλω : throw : pres subj act 3rd sg

ὑπερεκβάντες|ὑπερεκβάντες
ὑπέρ-ἐκβαίνω : step out of : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερεκβαίνει|ὑπερεκβαίνει
ὑπέρ-ἐκβαίνω : step out of : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ἐκβαίνω : step out of : pres ind act 3rd sg

ὑπερεκβαίνων|ὑπερεκβαίνων
ὑπέρ-ἐκβαίνω : step out of : pres part act masc nom sg

ὑπερεκβλύζει|ὑπερεκβλύζει
ὑπερεκβλύζω : bubble : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερεκβλύζω : bubble : pres ind act 3rd sg

ὑπερεκδικοῦντος
ὑπερεκδικέω : exact extreme vengeance for : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπερεκέρασαν|ὑπερεκέρασαν
ὑπέρ-κεράννυμι : mix : aor ind act 3rd pl

ὑπερεκέρασεν|ὑπερεκέρασεν
ὑπέρ-κεράννυμι : mix : aor ind act 3rd sg

ὑπερεκφύγῃ|ὑπερεκφύγῃ
ὑπέρ-ἐκφεύγω :   : aor subj mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ἐκφεύγω :   : aor subj act 3rd sg

ὑπερεκήδετο|ὑπερεκήδετο
ὑπέρ-κήδω : trouble : imperf ind mp 3rd sg

ὑπερεκινδύνευσαν|ὑπερεκινδύνευσαν
ὑπέρ-κινδυνεύω : to be daring : aor ind act 3rd pl

ὑπερεκινδύνευσε|ὑπερεκινδύνευσε
ὑπέρ-κινδυνεύω : to be daring : aor ind act 3rd sg

ὑπερεκινοῦντο
ὑπέρ-κινέω : set in motion : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερεκκέχυτο|ὑπερεκκέχυτο
ὑπερεκχύνομαι : pour out over : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερεκκρίσεις|ὑπερεκκρίσεις
ὑπερέκκρισις : excessive secretion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπερέκκρισις : excessive secretion : fem nom/acc pl (attic)

ὑπερεκκύπτει|ὑπερεκκύπτει
ὑπέρ-ἐκκύπτω : peep out of : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ἐκκύπτω : peep out of : pres ind act 3rd sg

ὑπερεκλάμπει|ὑπερεκλάμπει
ὑπέρ-ἐκλάμπω : shine : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ἐκλάμπω : shine : pres ind act 3rd sg

ὑπερεκλάμπειν|ὑπερεκλάμπειν
ὑπέρ-ἐκλάμπω : shine : pres inf act (attic epic)

ὑπερεκλάμψεις|ὑπερεκλάμψεις
ὑπέρ-ἐκλάμπω : shine : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπέρ-ἐκλάμπω : shine : fut ind act 2nd sg

ὑπερεκόμα|ὑπερεκόμα
ὑπέρ-κομάω : let the hair grow long : imperf ind act 3rd sg

ὑπερεκόμασεν|ὑπερεκόμασεν
ὑπέρ-κομάω : let the hair grow long : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑπερεκολάκευε|ὑπερεκολάκευε
ὑπερκολακεύω : flatter immoderately : imperf ind act 3rd sg

ὑπερεκολάκευσε|ὑπερεκολάκευσε
ὑπερκολακεύω : flatter immoderately : aor ind act 3rd sg

ὑπερεκπέπαικεν|ὑπερεκπέπαικεν
ἐκ-παίζω : play like a child : perf ind act 3rd sg<br>ἐκ-παίζω : play like a child : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἐκπαίω : throw : perf ind act 3rd sg<br>ὑπέρ-ἐκπαίω : throw : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑπερεκπέπληγμαι|ὑπερεκπέπληγμαι
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : perf ind mp 1st sg

ὑπερεκπέπληκτο|ὑπερεκπέπληκτο
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερεκπέπτωκεν|ὑπερεκπέπτωκεν
ὑπερεκπίπτω : extend beyond : perf ind act 3rd sg<br>ὑπερεκπίπτω : extend beyond : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑπερεκπέσῃ|ὑπερεκπέσῃ
ὑπερεκπίπτω : extend beyond : aor subj act 3rd sg

ὑπερεκπεπλήγμεθα|ὑπερεκπεπλήγμεθα
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : perf ind mp 1st pl<br>ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑπερεκπεπλῆχθαι
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : perf inf mp

ὑπερεκπεπληγμένοις|ὑπερεκπεπληγμένοις
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : perf part mp masc/neut dat pl

ὑπερεκπεπληγμένους|ὑπερεκπεπληγμένους
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : perf part mp masc acc pl

ὑπερεκπεπληγμένων|ὑπερεκπεπληγμένων
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : perf part mp fem gen pl<br>ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : perf part mp masc/neut gen pl

ὑπερεκπερισσεύσει|ὑπερεκπερισσεύσει
ἐκ-περισσεύω : to be over and above : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ἐκ-περισσεύω : to be over and above : fut ind mid 2nd sg<br>ἐκ-περισσεύω : to be over and above : fut ind act 3rd sg<br>ὑπέρ-ἐκπερισσεύω : to be superfluous : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπέρ-ἐκπερισσεύω : to be superfluous : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπέρ-ἐκπερισσεύω : to be superfluous : fut ind act 3rd sg

ὑπερεκπερισσοῦ
ὑπερεκπερισσοῦ : superabundantly : indeclform (adverb)

ὑπερεκπεριττοῦ
ὑπερεκπερισσοῦ : superabundantly : indeclform (adverb)

ὑπερεκπεσεῖται
ὑπερεκπίπτω : extend beyond : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ὑπερεκπεσόντων|ὑπερεκπεσόντων
ὑπερεκπίπτω : extend beyond : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπερεκπίπτω : extend beyond : aor imperat act 3rd pl

ὑπερεκπεσοῦσα
ὑπερεκπίπτω : extend beyond : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερεκπίπτει|ὑπερεκπίπτει
ὑπερεκπίπτω : extend beyond : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερεκπίπτω : extend beyond : pres ind act 3rd sg

ὑπερεκπίπτειν|ὑπερεκπίπτειν
ὑπερεκπίπτω : extend beyond : pres inf act (attic epic)

ὑπερεκπίπτῃ|ὑπερεκπίπτῃ
ὑπερεκπίπτω : extend beyond : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερεκπίπτω : extend beyond : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερεκπίπτω : extend beyond : pres subj act 3rd sg

ὑπερεκπίπτοντα|ὑπερεκπίπτοντα
ὑπερεκπίπτω : extend beyond : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερεκπίπτω : extend beyond : pres part act masc acc sg

ὑπερεκπίπτοντες|ὑπερεκπίπτοντες
ὑπερεκπίπτω : extend beyond : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερεκπίπτοντι|ὑπερεκπίπτοντι
ὑπερεκπίπτω : extend beyond : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπερεκπίπτω : extend beyond : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπερεκπίπτουσα|ὑπερεκπίπτουσα
ὑπερεκπίπτω : extend beyond : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερεκπίπτουσαι|ὑπερεκπίπτουσαι
ὑπερεκπίπτω : extend beyond : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπερεκπίπτουσαν|ὑπερεκπίπτουσαν
ὑπερεκπίπτω : extend beyond : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερεκπίπτουσι|ὑπερεκπίπτουσι
ὑπερεκπίπτω : extend beyond : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερεκπίπτω : extend beyond : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερεκπίπτουσιν|ὑπερεκπίπτουσιν
ὑπερεκπίπτω : extend beyond : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερεκπίπτω : extend beyond : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερεκπίπτω|ὑπερεκπίπτω
ὑπερεκπίπτω : extend beyond : pres subj act 1st sg<br>ὑπερεκπίπτω : extend beyond : pres ind act 1st sg

ὑπερεκπίπτων|ὑπερεκπίπτων
ὑπερεκπίπτω : extend beyond : pres part act masc nom sg

ὑπερεκπῖπτον
ὑπερεκπίπτω : extend beyond : pres part act masc voc sg<br>ὑπερεκπίπτω : extend beyond : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερεκπιπτουσῶν
ὑπερεκπίπτω : extend beyond : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὑπερεκπλαγέντος|ὑπερεκπλαγέντος
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : aor part pass masc/neut gen sg<br>ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπερεκπλαγείη|ὑπερεκπλαγείη
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : aor opt pass 3rd sg<br>ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : aor opt pass 3rd sg

ὑπερεκπλαγείην|ὑπερεκπλαγείην
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : aor opt pass 1st sg<br>ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : aor opt pass 1st sg

ὑπερεκπλαγείς|ὑπερεκπλαγείς|ὑπερεκπλαγεὶς
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : aor part pass masc nom/voc sg<br>ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπερεκπλαγῆναι
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : aor inf pasj<br>ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : aor inf pasj

ὑπερεκπλήσσεται|ὑπερεκπλήσσεται
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres ind mp 3rd sg

ὑπερεκπλήττει|ὑπερεκπλήττει
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres ind act 3rd sg (attic)

ὑπερεκπλήττεσθαι|ὑπερεκπλήττεσθαι
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres inf mp (attic)<br>ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres inf mp (attic)

ὑπερεκπλήττεται|ὑπερεκπλήττεται
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres ind mp 3rd sg (attic)

ὑπερεκπλήττοιντο|ὑπερεκπλήττοιντο
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres opt mp 3rd pl (attic)<br>ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres opt mp 3rd pl (attic)

ὑπερεκπλήττομαι|ὑπερεκπλήττομαι
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres ind mp 1st sg (attic)<br>ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres ind mp 1st sg (attic)

ὑπερεκπλήττονται|ὑπερεκπλήττονται
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres ind mp 3rd pl (attic)

ὑπερεκπλῆττον
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres part act masc voc sg (attic)<br>ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres part act masc voc sg (attic)<br>ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ὑπερεκπληττόμενα|ὑπερεκπληττόμενα
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ὑπερεκπληττόμενοι|ὑπερεκπληττόμενοι
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ὑπερεκπληττόμενον|ὑπερεκπληττόμενον
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ὑπερεκπληττόμενος|ὑπερεκπληττόμενος
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres part mp masc nom sg (attic)

ὑπερεκπληττομένη|ὑπερεκπληττομένη
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερεκπληττομένῳ|ὑπερεκπληττομένῳ
ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres part mp masc/neut dat sg (attic)<br>ὑπερεκπλήσσω : astonish beyond measure : pres part mp masc/neut dat sg (attic)

ὑπερεκπτώσεις|ὑπερεκπτώσεις
ὑπερέκπτωσις : exaggeration : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπερέκπτωσις : exaggeration : fem nom/acc pl (attic)

ὑπερεκθέω|ὑπερεκθέω
ἐκ-θεόω : make into God : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἐκ-θεόω : make into God : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἐκθέω : run out : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-ἐκθέω : run out : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ὑπέρ-ἐκθέω : run out : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-ἐκθέω : run out : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ὑπέρ-ἐκθεόω : to be made : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἐκθεόω : to be made : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἐκτίθημι : set out : aor subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπερεκθειάζω|ὑπερεκθειάζω
ὑπέρ-ἐκθειάζω : make a god of : pres subj act 1st sg<br>ὑπέρ-ἐκθειάζω : make a god of : pres ind act 1st sg<br>ὑπέρ-ἐκθειάζω : make a god of : pres subj act 1st sg<br>ὑπέρ-ἐκθειάζω : make a god of : pres ind act 1st sg

ὑπερεκθεραπεύσας|ὑπερεκθεραπεύσας
ὑπερεκθεραπεύω : seek to win by excessive attention : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερεκθεραπεύω : seek to win by excessive attention : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερεκθήσω|ὑπερεκθήσω
ὑπέρ-ἐκθέω : run out : aor subj act 1st sg<br>ὑπέρ-ἐκθέω : run out : fut ind act 1st sg<br>ὑπέρ-ἐκθέω : run out : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑπέρ-ἐκτίθημι : set out : fut ind act 1st sg

ὑπερεκράτησεν|ὑπερεκράτησεν
ὑπέρ-κρατέω : to be strong : aor ind act 3rd sg

ὑπερεκράτυνε|ὑπερεκράτυνε
ὑπέρ-κρατύνω : strengthen : aor ind act 3rd sg<br>ὑπέρ-κρατύνω : strengthen : imperf ind act 3rd sg

ὑπερεκρέμασεν|ὑπερεκρέμασεν
ὑπερκρεμάννυμι : hang up over : aor ind act 3rd sg

ὑπερεκτέταται|ὑπερεκτέταται
ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : perf ind mp 3rd sg

ὑπερεκτείνας|ὑπερεκτείνας
ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερεκτείνεσθαι|ὑπερεκτείνεσθαι
ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : pres inf mp

ὑπερεκτείνεται|ὑπερεκτείνεται
ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : pres ind mp 3rd sg

ὑπερεκτείνετο|ὑπερεκτείνετο
ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερεκτείνῃς|ὑπερεκτείνῃς
ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : aor subj act 2nd sg<br>ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : pres subj act 2nd sg

ὑπερεκτείνομαι|ὑπερεκτείνομαι
ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : pres ind mp 1st sg

ὑπερεκτείνομεν|ὑπερεκτείνομεν
ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : pres ind act 1st pl<br>ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπερεκτείνοντα|ὑπερεκτείνοντα
ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : pres part act masc acc sg

ὑπερεκτείνονται|ὑπερεκτείνονται
ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : pres ind mp 3rd pl

ὑπερεκτείνοντες|ὑπερεκτείνοντες
ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερεκτείνουσα|ὑπερεκτείνουσα
ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερεκτείνουσιν|ὑπερεκτείνουσιν
ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερεκτείνω|ὑπερεκτείνω
ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : aor subj act 1st sg<br>ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : pres subj act 1st sg<br>ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : pres ind act 1st sg<br>ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑπερεκτεινόμενοι|ὑπερεκτεινόμενοι
ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπερεκτεινόμενον|ὑπερεκτεινόμενον
ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερεκτεινομένη|ὑπερεκτεινομένη
ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερεκτεινομένην|ὑπερεκτεινομένην
ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερεκτεινομένης|ὑπερεκτεινομένης
ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερεκτεινομένου|ὑπερεκτεινομένου
ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπερεκτεινομένων|ὑπερεκτεινομένων
ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : pres part mp fem gen pl<br>ὑπερεκτείνω : stretch out beyond measure : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπερεκτήσω|ὑπερεκτήσω
ὑπερκτάομαι : acquire over and above : aor ind mid 2nd sg

ὑπερεκτίνειν|ὑπερεκτίνειν
ὑπερεκτίνω : pay for : pres inf act (attic epic)<br>ὑπερεκτίνω : pay for : pres inf act (attic epic)

ὑπερεκτρέφονται|ὑπερεκτρέφονται
ὑπέρ-ἐκτρέφω : bring up from childhood : pres ind mp 3rd pl

ὑπερεκτρέπονται|ὑπερεκτρέπονται
ὑπέρ-ἐκτρέπω : turn out of the course : pres ind mp 3rd pl

ὑπερεκτρέχει|ὑπερεκτρέχει
ὑπέρ-ἐκτρέχω : run out : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ἐκτρέχω : run out : pres ind act 3rd sg

ὑπερεκχέει|ὑπερεκχέει
ὑπερεκχέω : pour out over : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπερεκχέω : pour out over : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπερεκχύνομαι : pour out over : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπερεκχύνομαι : pour out over : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπερεκχύνομαι : pour out over : aor subj act 3rd sg (epic)

ὑπερεκχείσθω|ὑπερεκχείσθω
ὑπερεκχέω : pour out over : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπερεκχύνομαι : pour out over : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ὑπερεκχεῖ
ὑπερεκχέω : pour out over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερεκχέω : pour out over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερεκχύνομαι : pour out over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερεκχύνομαι : pour out over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερεκχεῖσθαι
ὑπερεκχέω : pour out over : pres inf mp (attic epic)<br>ὑπερεκχύνομαι : pour out over : pres inf mp (attic epic)

ὑπερεκχεῖται
ὑπερεκχέω : pour out over : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπερεκχύνομαι : pour out over : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπερεκχεομένης|ὑπερεκχεομένης
ὑπερεκχέω : pour out over : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>ὑπερεκχύνομαι : pour out over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερεκχεομένοις|ὑπερεκχεομένοις
ὑπερεκχέω : pour out over : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερεκχύνομαι : pour out over : pres part mp masc/neut dat pl

ὑπερεκχεομένου|ὑπερεκχεομένου
ὑπερεκχέω : pour out over : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερεκχύνομαι : pour out over : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπερεκχῆται
ὑπερεκχέω : pour out over : pres subj mp 3rd sg<br>ὑπερεκχέω : pour out over : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπερεκχύνομαι : pour out over : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ὑπερεκχύνεται|ὑπερεκχύνεται
ὑπερεκχύνομαι : pour out over : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ὑπερεκχύνομαι : pour out over : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπερεκχύνομαι : pour out over : pres ind mp 3rd sg

ὑπερεκχύσεις|ὑπερεκχύσεις
ὑπερέκχυσις : overflowing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπερέκχυσις : overflowing : fem nom/acc pl (attic)

ὑπερεκχύσεσι|ὑπερεκχύσεσι
ὑπερέκχυσις : overflowing : fem dat pl

ὑπερεκχυνόμενον|ὑπερεκχυνόμενον
ὑπερεκχύνομαι : pour out over : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερεκχύνομαι : pour out over : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερεκχύνομαι : pour out over : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερεκχύνομαι : pour out over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερεκχυνομένη|ὑπερεκχυνομένη
ὑπερεκχύνομαι : pour out over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερεκχύνομαι : pour out over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερεκχυνομένῳ|ὑπερεκχυνομένῳ
ὑπερεκχύνομαι : pour out over : pres part mp masc/neut dat sg<br>ὑπερεκχύνομαι : pour out over : pres part mp masc/neut dat sg

ὑπερεκχυθέντα|ὑπερεκχυθέντα
ὑπερεκχύνομαι : pour out over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερεκχύνομαι : pour out over : aor part pass masc acc sg

ὑπερεκχυθείς|ὑπερεκχυθείς|ὑπερεκχυθεὶς
ὑπερεκχύνομαι : pour out over : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπερεκχυθήσονται|ὑπερεκχυθήσονται
ὑπερεκχύνομαι : pour out over : fut ind pass 3rd pl

ὑπερεκχυθῇ
ὑπερεκχύνομαι : pour out over : aor subj pass 3rd sg

ὑπερεκζέσαν|ὑπερεκζέσαν
ὑπέρ-ἐκζέω : boil out : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερελάσαι|ὑπερελάσαι
ὑπέρ-ἐλαύνω : drive : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>ὑπέρ-ἐλαύνω : drive : pres part act fem dat sg (epic doric)<br>ὑπέρ-ἐλαύνω : drive : aor inf act<br>ὑπέρ-ἐλαύνω : drive : aor opt act 3rd sg

ὑπερελάσαν|ὑπερελάσαν
ὑπέρ-ἐλαύνω : drive : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερελάσαντα|ὑπερελάσαντα
ὑπέρ-ἐλαύνω : drive : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-ἐλαύνω : drive : aor part act masc acc sg

ὑπερελάσαντες|ὑπερελάσαντες
ὑπέρ-ἐλαύνω : drive : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερελάσας|ὑπερελάσας
ὑπέρ-αἱρέω : take with the hand : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-ἐλαύνω : drive : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>ὑπέρ-ἐλαύνω : drive : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>ὑπέρ-ἐλαύνω : drive : pres part act fem acc pl (epic doric)<br>ὑπέρ-ἐλαύνω : drive : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>ὑπέρ-ἐλαύνω : drive : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερελάσασα|ὑπερελάσασα
ὑπέρ-ἐλαύνω : drive : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερελάσασαν|ὑπερελάσασαν
ὑπέρ-ἐλαύνω : drive : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερελασάσῃ|ὑπερελασάσῃ
ὑπέρ-ἐλαύνω : drive : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπερελαττωθήσεται|ὑπερελαττωθήσεται
ὑπέρ-ἐλασσόω : make less : fut ind pass 3rd sg (attic)

ὑπερελαύνει|ὑπερελαύνει
ὑπερελαύνω : pass over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπερελαύνω : pass over : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερελαύνω : pass over : pres ind act 3rd sg

ὑπερελαύνειν|ὑπερελαύνειν
ὑπερελαύνω : pass over : pres inf act (attic epic)

ὑπερελαῦνον
ὑπερελαύνω : pass over : pres part act masc voc sg<br>ὑπερελαύνω : pass over : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερελίξαντες|ὑπερελίξαντες
ὑπερελίσσω : whirl round above : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερελθεῖν
ὑπερέρχομαι : pass over : aor inf act (attic epic doric)

ὑπερελθόν|ὑπερελθόν|ὑπερελθὸν
ὑπερέρχομαι : pass over : aor part act masc voc sg<br>ὑπερέρχομαι : pass over : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερελθόντες|ὑπερελθόντες
ὑπερέρχομαι : pass over : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερελθόντι|ὑπερελθόντι
ὑπερέρχομαι : pass over : aor part act masc/neut dat sg

ὑπερελθόντος|ὑπερελθόντος
ὑπερέρχομαι : pass over : aor part act masc/neut gen sg

ὑπερελθόντων|ὑπερελθόντων
ὑπερέρχομαι : pass over : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπερέρχομαι : pass over : aor imperat act 3rd pl

ὑπερελθοῦσι
ὑπερέρχομαι : pass over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ὑπερελθοῦσιν
ὑπερέρχομαι : pass over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ὑπερελθών|ὑπερελθών|ὑπερελθὼν
ὑπερέρχομαι : pass over : aor part act masc nom sg

ὑπερελυπήθη|ὑπερελυπήθη
ὑπερλυπέομαι : to be displeased beyond measure : aor ind pass 3rd sg

ὑπερεμάνησαν|ὑπερεμάνησαν
ὑπερμαίνομαι : to be : aor ind pass 3rd pl

ὑπερεμάχει|ὑπερεμάχει
ὑπερμαχέω : fight for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπερεμάχετο|ὑπερεμάχετο
ὑπερμάχομαι : will fight : imperf ind mp 3rd sg

ὑπερεμάχησαν|ὑπερεμάχησαν
ὑπερμαχέω : fight for : aor ind act 3rd pl

ὑπερεμάχησας|ὑπερεμάχησας
ὑπερμαχέω : fight for : aor ind act 2nd sg

ὑπερεμάχησεν|ὑπερεμάχησεν
ὑπερμαχέω : fight for : aor ind act 3rd sg

ὑπερεμάχοντο|ὑπερεμάχοντο
ὑπερμάχομαι : will fight : imperf ind mp 3rd pl

ὑπερεμάχουν|ὑπερεμάχουν
ὑπερμαχέω : fight for : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπερεμαχέσαντο|ὑπερεμαχέσαντο
ὑπερμάχομαι : will fight : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

ὑπερεμέειν|ὑπερεμέειν
ὑπερεμέω : vomit violently : pres inf act (epic ionic)

ὑπερεμέουσι|ὑπερεμέουσι
ὑπερεμέω : vomit violently : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑπερεμέω : vomit violently : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὑπερεμέσωσι|ὑπερεμέσωσι
ὑπέρ-ἐμέω : vomit : aor subj act 3rd pl

ὑπερεμέσωσιν|ὑπερεμέσωσιν
ὑπέρ-ἐμέω : vomit : aor subj act 3rd pl

ὑπερεμφορεῖσθαι
ὑπερεμφορέομαι : to be filled quite full : pres inf mp (attic epic)<br>ὑπερεμφορέομαι : to be filled quite full : pres inf mp (attic epic)

ὑπερεμφορεῖται
ὑπερεμφορέομαι : to be filled quite full : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπερεμφορέομαι : to be filled quite full : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπερεμφορηθῆτε
ὑπερεμφορέομαι : to be filled quite full : aor subj mp 2nd pl<br>ὑπερεμφορέομαι : to be filled quite full : aor subj pass 2nd pl

ὑπερεμήσαντα|ὑπερεμήσαντα
ὑπερεμέω : vomit violently : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερεμέω : vomit violently : aor part act masc acc sg

ὑπερεμήσας|ὑπερεμήσας
ὑπερεμέω : vomit violently : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερεμήσειε|ὑπερεμήσειε
ὑπερεμέω : vomit violently : aor opt act 3rd sg

ὑπερεμήσῃ|ὑπερεμήσῃ
ὑπερεμέω : vomit violently : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπερεμέω : vomit violently : aor subj act 3rd sg<br>ὑπερεμέω : vomit violently : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερεμέω : vomit violently : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπερεμέω : vomit violently : futperf ind mid 2nd sg

ὑπερεμήσωσιν|ὑπερεμήσωσιν
ὑπερεμέω : vomit violently : aor subj act 3rd pl

ὑπερεμῆσαι
ὑπερεμέω : vomit violently : aor inf act

ὑπερεμπεπλῆσθαι
ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : perf inf mp

ὑπερεμπεπλησμένοις|ὑπερεμπεπλησμένοις
ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : perf part mp masc/neut dat pl

ὑπερεμπίμπλασθαι|ὑπερεμπίμπλασθαι
ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : pres inf mp

ὑπερεμπίπλασαι|ὑπερεμπίπλασαι
ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : pres ind mp 2nd sg

ὑπερεμπίπλασθαι|ὑπερεμπίπλασθαι
ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : pres inf mp

ὑπερεμπίπλαται|ὑπερεμπίπλαται
ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : pres ind mp 3rd sg

ὑπερεμπίπτων|ὑπερεμπίπτων
ὑπέρ-ἐμπίτνω : fall upon : pres part act masc nom sg

ὑπερεμπιμπλάμενον|ὑπερεμπιμπλάμενον
ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερεμπιμπλάμενος|ὑπερεμπιμπλάμενος
ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : pres part mp masc nom sg

ὑπερεμπιπλάμεναι|ὑπερεμπιπλάμεναι
ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : pres part mp fem nom/voc pl<br>ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : pres inf act (epic)<br>ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : pres inf act (epic)

ὑπερεμπιπλάμενοι|ὑπερεμπιπλάμενοι
ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ὑπερεμπιπλάμενον|ὑπερεμπιπλάμενον
ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ὑπερεμπιπλάμενος|ὑπερεμπιπλάμενος
ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : pres part mp masc nom sg<br>ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

ὑπερεμπιπλᾶσθαι
ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : pres inf mp

ὑπερεμπιπλαμένους|ὑπερεμπιπλαμένους
ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : pres part mp masc acc pl<br>ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

ὑπερεμπλήσας|ὑπερεμπλήσας
ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερεμπλησθέν|ὑπερεμπλησθέν|ὑπερεμπλησθὲν
ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑπερεμπλησθέντες|ὑπερεμπλησθέντες
ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : aor part pass masc nom/voc pl

ὑπερεμπλησθείη|ὑπερεμπλησθείη
ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : aor opt pass 3rd sg

ὑπερεμπλησθεῖσι
ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : aor part pass masc/neut dat pl

ὑπερεμπλησθεῖσιν
ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : aor part pass masc/neut dat pl

ὑπερεμπλησθῆναι
ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : aor inf pasj

ὑπερενδόξου|ὑπερενδόξου
ὑπερένδοξος : exceedingly glorious : masc/fem/neut gen sg

ὑπερενδόξους|ὑπερενδόξους
ὑπερένδοξος : exceedingly glorious : masc/fem acc pl

ὑπερενδοξοτέρα|ὑπερενδοξοτέρα
ὑπερένδοξος : exceedingly glorious : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὑπερένδοξος : exceedingly glorious : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὑπερενέγκαντες|ὑπερενέγκαντες
ὑπερφέρω : bear : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερενέγκας|ὑπερενέγκας
ὑπερφέρω : bear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερενέγκω|ὑπερενέγκω
ὑπερφέρω : bear : aor subj act 1st sg<br>ὑπερφέρω : bear : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑπερενεγκεῖν
ὑπερφέρω : bear : aor inf act (attic epic doric)

ὑπερενεγκόντες|ὑπερενεγκόντες
ὑπερφέρω : bear : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερενεγκόντι|ὑπερενεγκόντι
ὑπερφέρω : bear : aor part act masc/neut dat sg

ὑπερενεγκοῦσα
ὑπερφέρω : bear : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερενεγκών|ὑπερενεγκών|ὑπερενεγκὼν
ὑπερφέρω : bear : aor part act masc nom sg

ὑπερενεπίμπλαντο|ὑπερενεπίμπλαντο
ὑπερεμπίπλημι : to be over-full : imperf ind mp 3rd pl

ὑπερενεχθέντας|ὑπερενεχθέντας
ὑπερφέρω : bear : aor part pass masc acc pl

ὑπερενεχθέντες|ὑπερενεχθέντες
ὑπερφέρω : bear : aor part pass masc nom/voc pl

ὑπερενεχθείς|ὑπερενεχθείς|ὑπερενεχθεὶς
ὑπερφέρω : bear : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπερενεχθείσης|ὑπερενεχθείσης
ὑπερφέρω : bear : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερενεχθεῖσαι
ὑπερφέρω : bear : aor part pass fem nom/voc pl

ὑπερενεχθεῖσαν
ὑπερφέρω : bear : aor part pass fem acc sg

ὑπερενεχθῆναι
ὑπερφέρω : bear : aor inf pasj

ὑπερενήνεγμαι|ὑπερενήνεγμαι
ὑπερφέρω : bear : perf ind mp 1st sg

ὑπερενήνοχεν|ὑπερενήνοχεν
ὑπερφέρω : bear : perf ind act 3rd sg<br>ὑπερφέρω : bear : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑπερενήχοντο|ὑπερενήχοντο
ἐν-ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-νήχω : swim : imperf ind mp 3rd pl

ὑπερενηνέχθαι|ὑπερενηνέχθαι
ὑπερφέρω : bear : perf inf mp

ὑπερενηνοχότας|ὑπερενηνοχότας
ὑπερφέρω : bear : perf part act masc acc pl

ὑπερενίκα|ὑπερενίκα
ὑπερνικάω : prevail completely over : imperf ind act 3rd sg

ὑπερενίκησας|ὑπερενίκησας
ὑπερνικάω : prevail completely over : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ὑπερενίκησε|ὑπερενίκησε
ὑπερνικάω : prevail completely over : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ὑπερενίκησεν|ὑπερενίκησεν
ὑπερνικάω : prevail completely over : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ὑπερεντρυφᾶν
ὑπερεντρυφάω : to be exceedingly haughty : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπερεντρυφάω : to be exceedingly haughty : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπερεντρυφάω : to be exceedingly haughty : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑπερεντρυφάω : to be exceedingly haughty : pres inf act (epic doric)<br>ὑπερεντρυφάω : to be exceedingly haughty : pres inf act (attic doric)

ὑπερεντρυφήσαντες|ὑπερεντρυφήσαντες
ὑπερεντρυφάω : to be exceedingly haughty : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ὑπερεντυγχάνει|ὑπερεντυγχάνει
ὑπερεντυγχάνω : intercede : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερεντυγχάνω : intercede : pres ind act 3rd sg

ὑπερεντυγχάνειν|ὑπερεντυγχάνειν
ὑπερεντυγχάνω : intercede : pres inf act (attic epic)

ὑπερεντυγχάνομεν|ὑπερεντυγχάνομεν
ὑπερεντυγχάνω : intercede : imperf ind act 1st pl (epic ionic)<br>ὑπερεντυγχάνω : intercede : pres ind act 1st pl

ὑπερεντυγχάνοντα|ὑπερεντυγχάνοντα
ὑπερεντυγχάνω : intercede : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερεντυγχάνω : intercede : pres part act masc acc sg

ὑπερεντυγχάνων|ὑπερεντυγχάνων
ὑπερεντυγχάνω : intercede : pres part act masc nom sg

ὑπερεόρακε|ὑπερεόρακε
ὑπεροράω : look over : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπεροράω : look over : perf ind act 3rd sg

ὑπερεπάθει|ὑπερεπάθει
ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπερεπάθησε|ὑπερεπάθησε
ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : aor ind act 3rd sg

ὑπερεπαίνει|ὑπερεπαίνει
ὑπερεπαινέω : praise above measure : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπερεπαινέω : praise above measure : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπερεπαινέω : praise above measure : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπερεπαινέω : praise above measure : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπερεπαινέω : praise above measure : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπερεπαίρεσθαι|ὑπερεπαίρεσθαι
ὑπέρ-ἐπαίρω : lift up and set on : pres inf mp

ὑπερεπαίροντες|ὑπερεπαίροντες
ὑπέρ-ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερεπαίρων|ὑπερεπαίρων
ὑπέρ-ἐπαίρω : lift up and set on : pres part act masc nom sg

ὑπερεπαινέσαι|ὑπερεπαινέσαι
ὑπερεπαινέω : praise above measure : aor inf act<br>ὑπερεπαινέω : praise above measure : aor opt act 3rd sg

ὑπερεπαινέσας|ὑπερεπαινέσας
ὑπερεπαινέω : praise above measure : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερεπαινέων|ὑπερεπαινέων
ὑπερεπαινέω : praise above measure : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερεπαινέω : praise above measure : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπερεπαινεῖ
ὑπερεπαινέω : praise above measure : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερεπαινέω : praise above measure : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερεπαινέω : praise above measure : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερεπαινέω : praise above measure : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερεπαινεῖν
ὑπερεπαινέω : praise above measure : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑπερεπαινέω : praise above measure : pres inf act (attic epic doric)

ὑπερεπαινεῖσθαι
ὑπερεπαινέω : praise above measure : pres inf mp (attic epic)<br>ὑπερεπαινέω : praise above measure : pres inf mp (attic epic)

ὑπερεπαινοῖ
ὑπερεπαινέω : praise above measure : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ὑπερεπαινέω : praise above measure : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ὑπερεπαινούντων|ὑπερεπαινούντων
ὑπερεπαινέω : praise above measure : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπερεπαινέω : praise above measure : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερεπαινέω : praise above measure : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπερεπαινέω : praise above measure : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερεπαινοῦντες
ὑπερεπαινέω : praise above measure : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπερεπαινέω : praise above measure : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπερεπαινοῦντος
ὑπερεπαινέω : praise above measure : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὑπερεπαινέω : praise above measure : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπερεπαινουμένη|ὑπερεπαινουμένη
ὑπερεπαινέω : praise above measure : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ὑπερεπαινέω : praise above measure : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ὑπερεπαινῶ
ὑπερεπαινέω : praise above measure : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερεπαινέω : praise above measure : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερεπαινέω : praise above measure : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερεπαινέω : praise above measure : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπερεπαινῶν
ὑπερεπαινέω : praise above measure : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπερεπαινέω : praise above measure : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπερεπαρεῖ
ὑπέρ,ἐπί-ἀείρω : attach : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ,ἐπί-ἀείρω : attach : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἐπί-ἀρέομαι :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-ἐπαίρω : lift up and set on : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-ἐπαίρω : lift up and set on : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-ἐπαράομαι : imprecate curses upon : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερεπαρθείη|ὑπερεπαρθείη
ὑπέρ-ἐπαίρω : lift up and set on : aor opt pass 3rd sg<br>ὑπέρ-ἐπαραρίσκω : fit to : aor opt pass 3rd sg

ὑπερεπαρθήσεται|ὑπερεπαρθήσεται
ὑπέρ-ἐπαίρω : lift up and set on : fut ind pass 3rd sg<br>ὑπέρ-ἐπαραρίσκω : fit to : fut ind pass 3rd sg

ὑπερεπέπληστο|ὑπερεπέπληστο
ὑπερπίμπλημι : overfill : plup ind mp 3rd sg

ὑπερεπέτασε|ὑπερεπέτασε
ὑπερπετάννυμι : stretch over : aor ind act 3rd sg

ὑπερεπέτασεν|ὑπερεπέτασεν
ὑπερπετάννυμι : stretch over : aor ind act 3rd sg

ὑπερεπέτετο|ὑπερεπέτετο
ὑπερπέτομαι : fly over : imperf ind mp 3rd sg

ὑπερεπειγόμενος|ὑπερεπειγόμενος
ὑπέρ-ἐπείγω : press by weight : pres part mp masc nom sg

ὑπερεπειγούσης|ὑπερεπειγούσης
ὑπέρ-ἐπείγω : press by weight : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερεπεπονήκει|ὑπερεπεπονήκει
ὑπερπονέω : toil : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπερεπεθύμει|ὑπερεπεθύμει
ὑπερεπιθυμέω : desire exceedingly : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπερεπεθύμουν|ὑπερεπεθύμουν
ὑπερεπιθυμέω : desire exceedingly : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερεπιθυμέω : desire exceedingly : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπερεπερίσσευσαν|ὑπερεπερίσσευσαν
ὑπερπερισσεύομαι :   : aor ind act 3rd pl

ὑπερεπερίσσευσε|ὑπερεπερίσσευσε
ὑπερπερισσεύομαι :   : aor ind act 3rd sg

ὑπερεπερίσσευσεν|ὑπερεπερίσσευσεν
ὑπερπερισσεύομαι :   : aor ind act 3rd sg

ὑπερεπήδα|ὑπερεπήδα
ὑπερπηδάω : leap over : imperf ind act 3rd sg

ὑπερεπήδησα|ὑπερεπήδησα
ὑπερπηδάω : leap over : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ὑπερεπήδησαν|ὑπερεπήδησαν
ὑπερπηδάω : leap over : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπερπηδάω : leap over : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ὑπερεπήδησε|ὑπερεπήδησε
ὑπερπηδάω : leap over : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ὑπερεπήδησεν|ὑπερεπήδησεν
ὑπερπηδάω : leap over : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ὑπερεπήδων|ὑπερεπήδων
ὑπερπηδάω : leap over : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπερπηδάω : leap over : imperf ind act 1st sg

ὑπερεπήινεσε|ὑπερεπήινεσε
ὑπερεπαινέω : praise above measure : aor ind act 3rd sg

ὑπερεπήρθη|ὑπερεπήρθη
ὑπέρ-ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-ἐπαραρίσκω : fit to : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερεπήρθησαν|ὑπερεπήρθησαν
ὑπέρ-ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-ἐπαραρίσκω : fit to : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπερεπῄνει
ὑπερεπαινέω : praise above measure : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπερεπῄνεσαν
ὑπερεπαινέω : praise above measure : aor ind act 3rd pl

ὑπερεπῄνεσας
ὑπερεπαινέω : praise above measure : aor ind act 2nd sg

ὑπερεπῄνεσε
ὑπερεπαινέω : praise above measure : aor ind act 3rd sg

ὑπερεπῄνεσεν
ὑπερεπαινέω : praise above measure : aor ind act 3rd sg

ὑπερεπῄνουν
ὑπερεπαινέω : praise above measure : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερεπαινέω : praise above measure : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπερεπῆρεν
ὑπέρ-ἐπαίρω : lift up and set on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερεπῇρε
ὑπέρ-ἐπαίρω : lift up and set on : imperf ind act 3rd sg

ὑπερεπῇρεν
ὑπέρ-ἐπαίρω : lift up and set on : imperf ind act 3rd sg

ὑπερεπῃρμένην|ὑπερεπῃρμένην
ὑπέρ-ἐπαίρω : lift up and set on : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερεπίμπλατο|ὑπερεπίμπλατο
ὑπερπίμπλημι : overfill : imperf ind mp 3rd sg

ὑπερεπιβάς|ὑπερεπιβάς|ὑπερεπιβὰς
ὑπέρ-ἐπιβαίνω : go upon : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερεπικλίνῃ|ὑπερεπικλίνῃ
ὑπέρ-ἐπικλίνω : put to : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπέρ-ἐπικλίνω : put to : aor subj act 3rd sg<br>ὑπέρ-ἐπικλίνω : put to : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ἐπικλίνω : put to : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ἐπικλίνω : put to : pres subj act 3rd sg

ὑπερεπιθυμούντων|ὑπερεπιθυμούντων
ὑπερεπιθυμέω : desire exceedingly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπερεπιθυμέω : desire exceedingly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερεπιθυμέω : desire exceedingly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπερεπιθυμέω : desire exceedingly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερεπιθυμοῦντα
ὑπερεπιθυμέω : desire exceedingly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερεπιθυμέω : desire exceedingly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπερεπιθυμέω : desire exceedingly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερεπιθυμέω : desire exceedingly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑπερεπιθυμῶ
ὑπερεπιθυμέω : desire exceedingly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερεπιθυμέω : desire exceedingly : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερεπιθυμέω : desire exceedingly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερεπιθυμέω : desire exceedingly : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπερεπιθυμῶν
ὑπερεπιθυμέω : desire exceedingly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπερεπιθυμέω : desire exceedingly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπερεπιστήμονα|ὑπερεπιστήμονα
ὑπερεπιστήμων : exceedingly wise : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερεπιστήμων : exceedingly wise : masc/fem acc sg

ὑπερεπιτατικόν|ὑπερεπιτατικόν|ὑπερεπιτατικὸν
ὑπερεπιτατικός : doubly intensive : masc acc sg<br>ὑπερεπιτατικός : doubly intensive : neut nom/voc/acc sg

ὑπερεπιτείνει|ὑπερεπιτείνει
ὑπέρ-ἐπιτείνω : stretch upon : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπέρ-ἐπιτείνω : stretch upon : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ἐπιτείνω : stretch upon : pres ind act 3rd sg

ὑπερεπλεόνασαν|ὑπερεπλεόνασαν
ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : aor ind act 3rd pl

ὑπερεπλεόνασε|ὑπερεπλεόνασε
ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : aor ind act 3rd sg

ὑπερεπλεόνασεν|ὑπερεπλεόνασεν
ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : aor ind act 3rd sg

ὑπερεπλήσθη|ὑπερεπλήσθη
ὑπερπίμπλημι : overfill : aor ind pass 3rd sg

ὑπερεπλήσσοντο|ὑπερεπλήσσοντο
ὑπέρ-πλήσσω : struck with terror : imperf ind mp 3rd pl

ὑπερεπλούτει|ὑπερεπλούτει
ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπερεπλούτεις|ὑπερεπλούτεις
ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ὑπερεπλούτησαν|ὑπερεπλούτησαν
ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : aor ind act 3rd pl

ὑπερεπλούτησεν|ὑπερεπλούτησεν
ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : aor ind act 3rd sg

ὑπερεπλούτισεν|ὑπερεπλούτισεν
ὑπέρ-πλουτίζω : make wealthy : aor ind act 3rd sg

ὑπερεπλούτουν|ὑπερεπλούτουν
ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπερεπόλασεν|ὑπερεπόλασεν
ὑπερπολάζω : overflow : aor ind act 3rd sg

ὑπερεπόνησαν|ὑπερεπόνησαν
ὑπερπονέω : toil : aor ind act 3rd pl

ὑπερεπύππαζον|ὑπερεπύππαζον
ὑπερπυππάζω : acclaim beyond measure : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπερπυππάζω : acclaim beyond measure : imperf ind act 1st sg

ὑπερεπυππάζοντο|ὑπερεπυππάζοντο
ὑπερπυππάζω : acclaim beyond measure : imperf ind mp 3rd pl

ὑπερεπυρρίασας|ὑπερεπυρρίασας
ὑπερπυρριάω : blush scarlet for : aor ind act 2nd sg (attic doric)

ὑπερεπυρρίασε|ὑπερεπυρρίασε
ὑπερπυρριάω : blush scarlet for : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ὑπερεπυρρίασεν|ὑπερεπυρρίασεν
ὑπερπυρριάω : blush scarlet for : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ὑπερεθαύμασα|ὑπερεθαύμασα
ὑπερθαυμάζω : feel : aor ind act 1st sg

ὑπερεθαύμασαν|ὑπερεθαύμασαν
ὑπερθαυμάζω : feel : aor ind act 3rd pl

ὑπερεθαύμασε|ὑπερεθαύμασε
ὑπερθαυμάζω : feel : aor ind act 3rd sg

ὑπερεθαύμασεν|ὑπερεθαύμασεν
ὑπερθαυμάζω : feel : aor ind act 3rd sg

ὑπερεθαύμαζε|ὑπερεθαύμαζε
ὑπερθαυμάζω : feel : imperf ind act 3rd sg

ὑπερεθαύμαζεν|ὑπερεθαύμαζεν
ὑπερθαυμάζω : feel : imperf ind act 3rd sg

ὑπερεθαύμαζον|ὑπερεθαύμαζον
ὑπερθαυμάζω : feel : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπερθαυμάζω : feel : imperf ind act 1st sg

ὑπερεθαυμάσαμεν|ὑπερεθαυμάσαμεν
ὑπερθαυμάζω : feel : aor ind act 1st pl

ὑπερεθαυμάσθη|ὑπερεθαυμάσθη
ὑπερθαυμάζω : feel : aor ind pass 3rd sg

ὑπερεθέμεθα|ὑπερεθέμεθα
ὑπερτίθημι : set higher : aor ind mid 1st pl

ὑπερεθέμην|ὑπερεθέμην
ὑπερτίθημι : set higher : aor ind mid 1st sg

ὑπερεθεμάτιζεν|ὑπερεθεμάτιζεν
ὑπέρ-θεματίζω : deposit : imperf ind act 3rd sg

ὑπερεθίσειεν|ὑπερεθίσειεν
ὑπερεθίζω : provoke somewhat : aor opt act 3rd sg<br>ὑπερεθίζω : provoke somewhat : aor opt act 3rd sg

ὑπερεθίσοι|ὑπερεθίσοι
ὑπερεθίζω : provoke somewhat : fut opt act 3rd sg<br>ὑπερεθίζω : provoke somewhat : fut opt act 3rd sg

ὑπερεθίζει|ὑπερεθίζει
ὑπερεθίζω : provoke somewhat : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερεθίζω : provoke somewhat : pres ind act 3rd sg<br>ὑπερεθίζω : provoke somewhat : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερεθίζω : provoke somewhat : pres ind act 3rd sg

ὑπερεθίζειν|ὑπερεθίζειν
ὑπερεθίζω : provoke somewhat : pres inf act (attic epic)<br>ὑπερεθίζω : provoke somewhat : pres inf act (attic epic)

ὑπερεθίζουσα|ὑπερεθίζουσα
ὑπερεθίζω : provoke somewhat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερεθίζω : provoke somewhat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερεθίζων|ὑπερεθίζων
ὑπερεθίζω : provoke somewhat : pres part act masc nom sg<br>ὑπερεθίζω : provoke somewhat : pres part act masc nom sg

ὑπερεθισθέντες|ὑπερεθισθέντες
ὑπερεθίζω : provoke somewhat : aor part pass masc nom/voc pl<br>ὑπερεθίζω : provoke somewhat : aor part pass masc nom/voc pl

ὑπερεθισθείς|ὑπερεθισθείς|ὑπερεθισθεὶς
ὑπερεθίζω : provoke somewhat : aor part pass masc nom/voc sg<br>ὑπερεθίζω : provoke somewhat : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπερεθιζόντων|ὑπερεθιζόντων
ὑπερεθίζω : provoke somewhat : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπερεθίζω : provoke somewhat : pres imperat act 3rd pl<br>ὑπερεθίζω : provoke somewhat : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπερεθίζω : provoke somewhat : pres imperat act 3rd pl

ὑπερεθυμοῦντο
ὑπέρ-θυμέω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπέρ-θυμόω : make angry : imperf ind mp 3rd pl

ὑπερερᾶν
ὑπέρ-ἐράω1 : love : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἐράω1 : love : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἐράω1 : love : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἐράω1 : love : pres inf act (epic doric)<br>ὑπέρ-ἐράω1 : love : pres inf act (attic doric)<br>ὑπέρ-ἐράω2 : pour forth : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἐράω2 : pour forth : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἐράω2 : pour forth : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἐράω2 : pour forth : pres inf act (epic doric)<br>ὑπέρ-ἐράω2 : pour forth : pres inf act (attic doric)

ὑπερερεθίσῃ|ὑπερερεθίσῃ
ὑπέρ-ἐρεθίζω : rouse to anger : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπέρ-ἐρεθίζω : rouse to anger : aor subj act 3rd sg<br>ὑπέρ-ἐρεθίζω : rouse to anger : fut ind mid 2nd sg

ὑπερερρύη|ὑπερερρύη
ἐν-ῥέω : flow : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπέρ-ῥέω : flow : aor ind pass 3rd sg

ὑπερερρύῃ|ὑπερερρύῃ
ὑπέρ,ἐν-ῥύομαι : se-srū- : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>ὑπέρ,ἐν-ῥύομαι : se-srū- : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπέρ,ἐν-ῥύομαι : se-srū- : pres ind mp 2nd sg

ὑπερερρῶσθαι
ὑπέρ-ῥώννυμι : strengthen : perf inf mp

ὑπερερρωμένως|ὑπερερρωμένως
ὑπερερρωμένως : very vigorously : indeclform (adverb)

ὑπερερῶν
ὑπέρ-ἐράω1 : love : pres part act masc voc sg<br>ὑπέρ-ἐράω1 : love : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπέρ-ἐράω1 : love : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-ἐράω2 : pour forth : pres part act masc voc sg<br>ὑπέρ-ἐράω2 : pour forth : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπέρ-ἐράω2 : pour forth : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-ἐρέω : love : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπέρ-ἐρῶ : verbum : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπερερῶντα
ὑπέρ-ἐράω1 : love : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-ἐράω1 : love : pres part act masc acc sg<br>ὑπέρ-ἐράω2 : pour forth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-ἐράω2 : pour forth : pres part act masc acc sg

ὑπερεσέβετο|ὑπερεσέβετο
ὑπέρ-σέβομαι : feel awe : imperf ind mp 3rd sg

ὑπερεσέμνυνε|ὑπερεσέμνυνε
ὑπερσεμνύνομαι : to be exceedingly solemn : aor ind act 3rd sg<br>ὑπερσεμνύνομαι : to be exceedingly solemn : imperf ind act 3rd sg

ὑπερεσπούδασεν|ὑπερεσπούδασεν
ὑπερσπουδάζω : take exceedingly great pains : aor ind act 3rd sg

ὑπερεσπούδασται|ὑπερεσπούδασται
ὑπερσπουδάζω : take exceedingly great pains : perf ind mp 3rd sg

ὑπερεσπούδαζε|ὑπερεσπούδαζε
ὑπερσπουδάζω : take exceedingly great pains : imperf ind act 3rd sg

ὑπερεσπουδακέναι|ὑπερεσπουδακέναι
ὑπερσπουδάζω : take exceedingly great pains : perf inf act

ὑπερεσπουδακόσι|ὑπερεσπουδακόσι
ὑπερσπουδάζω : take exceedingly great pains : perf part act masc/neut dat pl

ὑπερεσπουδακότα|ὑπερεσπουδακότα
ὑπερσπουδάζω : take exceedingly great pains : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερσπουδάζω : take exceedingly great pains : perf part act masc acc sg

ὑπερεσπουδακώς|ὑπερεσπουδακώς|ὑπερεσπουδακὼς
ὑπερσπουδάζω : take exceedingly great pains : perf part act masc nom/voc sg

ὑπερεσθίειν|ὑπερεσθίειν
ὑπερεσθίω : eat immoderately : pres inf act (attic epic)

ὑπερεσθίοντα|ὑπερεσθίοντα
ὑπερεσθίω : eat immoderately : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερεσθίω : eat immoderately : pres part act masc acc sg

ὑπερεσθίοντας|ὑπερεσθίοντας
ὑπερεσθίω : eat immoderately : pres part act masc acc pl

ὑπερεστάναι|ὑπερεστάναι
ὑπερίσταμαι : stand over : perf inf act

ὑπερεστᾶσι
ὑπερίσταμαι : stand over : perf ind act 3rd pl

ὑπερεστήξει|ὑπερεστήξει
ὑπερίσταμαι : stand over : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπερίσταμαι : stand over : futperf ind act 3rd sg<br>ὑπερίσταμαι : stand over : futperf ind mid 2nd sg

ὑπερεστηκότα|ὑπερεστηκότα
ὑπερίσταμαι : stand over : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερίσταμαι : stand over : perf part act masc acc sg

ὑπερεστώς|ὑπερεστώς|ὑπερεστὼς
ὑπερίσταμαι : stand over : perf part act masc nom/voc sg

ὑπερεσχίζοντο|ὑπερεσχίζοντο
ὑπέρ-σχίζω : split : imperf ind mp 3rd pl

ὑπερεταλάντευσε|ὑπερεταλάντευσε
ὑπέρ-ταλαντεύω : balance : aor ind act 3rd sg

ὑπερεταλάντησαν|ὑπερεταλάντησαν
ὑπέρ-ταλαντάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπέρ-ταλαντάω :   : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ὑπερετέμνετο|ὑπερετέμνετο
ὑπέρ-τέμνω : cut : imperf ind mp 3rd sg

ὑπερετέθη|ὑπερετέθη
ὑπερτίθημι : set higher : aor ind pass 3rd sg

ὑπερετέθησαν|ὑπερετέθησαν
ὑπερτίθημι : set higher : aor ind pass 3rd pl

ὑπερετίμα|ὑπερετίμα
ὑπερτιμάω : honour exceedingly : imperf ind act 3rd sg

ὑπερετίμησε|ὑπερετίμησε
ὑπερτιμάω : honour exceedingly : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ὑπερετίμων|ὑπερετίμων
ὑπερτιμάω : honour exceedingly : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : imperf ind act 1st sg

ὑπερετίθεα|ὑπερετίθεα
ὑπερτίθημι : set higher : imperf ind act 1st sg (ionic)

ὑπερετίθει|ὑπερετίθει
ὑπερτίθημι : set higher : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπερτίθημι : set higher : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερετίθεντο|ὑπερετίθεντο
ὑπερτίθημι : set higher : imperf ind mp 3rd pl

ὑπερετίθετο|ὑπερετίθετο
ὑπερτίθημι : set higher : imperf ind mp 3rd sg

ὑπερετίθη|ὑπερετίθη
ὑπερτίθημι : set higher : imperf ind act 3rd sg (prose)<br>ὑπερτίθημι : set higher : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπερετρύφησας|ὑπερετρύφησας
ὑπέρ-τρυφάω : live softly : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ὑπερετρύφησεν|ὑπερετρύφησεν
ὑπέρ-τρυφάω : live softly : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ὑπερεύξασθαι|ὑπερεύξασθαι
ὑπέρ-εὔχομαι : pray : aor inf mid

ὑπερεύξεται|ὑπερεύξεται
ὑπέρ-εὔχομαι : pray : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπέρ-εὔχομαι : pray : fut ind mid 3rd sg<br>ὑπό-ἐρεύγομαι : belch out : fut ind mid 3rd sg

ὑπερεύξηται|ὑπερεύξηται
ὑπέρ-εὔχομαι : pray : aor subj mid 3rd sg

ὑπερεύξῃ|ὑπερεύξῃ
ὑπέρ-εὔχομαι : pray : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπέρ-εὔχομαι : pray : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπό-ἐρεύγομαι : belch out : fut ind mid 2nd sg

ὑπερεύφραινε|ὑπερεύφραινε
ὑπερευφραίνομαι :   : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπερευφραίνομαι :   : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπερευφραίνομαι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερεύθυνον|ὑπερεύθυνον
ὑπέρ-εὐθύνω : guide straight : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπέρ-εὐθύνω : guide straight : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπέρ-εὐθύνω : guide straight : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπερεύωνον|ὑπερεύωνον
ὑπερεύωνος : exceedingly cheap : masc/fem acc sg<br>ὑπερεύωνος : exceedingly cheap : neut nom/voc/acc sg

ὑπερεύχεσθαι|ὑπερεύχεσθαι
ὑπέρ-εὔχομαι : pray : pres inf mp

ὑπερεύχεσθε|ὑπερεύχεσθε
ὑπέρ-εὔχομαι : pray : imperf ind mp 2nd pl<br>ὑπέρ-εὔχομαι : pray : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑπέρ-εὔχομαι : pray : pres ind mp 2nd pl<br>ὑπέρ-εὔχομαι : pray : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑπερεύχεται|ὑπερεύχεται
ὑπέρ-εὔχομαι : pray : pres ind mp 3rd sg

ὑπερεύχομαι|ὑπερεύχομαι
ὑπέρ-εὔχομαι : pray : pres ind mp 1st sg

ὑπερεύχονται|ὑπερεύχονται
ὑπέρ-εὔχομαι : pray : pres ind mp 3rd pl

ὑπερεύχου|ὑπερεύχου
ὑπέρ-εὔχομαι : pray : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπέρ-εὔχομαι : pray : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπέρ-εὔχομαι : pray : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑπερεῦ
ὑπερίημι : send farther : aor imperat mid (epic doric ionic)

ὑπερευξάμενοι|ὑπερευξάμενοι
ὑπέρ-εὔχομαι : pray : aor part mid masc nom/voc pl

ὑπερευξάμενος|ὑπερευξάμενος
ὑπέρ-εὔχομαι : pray : aor part mid masc nom sg

ὑπερευξόμεθα|ὑπερευξόμεθα
ὑπέρ-εὔχομαι : pray : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὑπέρ-εὔχομαι : pray : fut ind mid 1st pl<br>ὑπό-ἐρεύγομαι : belch out : fut ind mid 1st pl

ὑπερευδαίμονα|ὑπερευδαίμονα
ὑπερευδαίμων : utterly blessed : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερευδαίμων : utterly blessed : masc/fem acc sg

ὑπερευδαίμονας|ὑπερευδαίμονας
ὑπερευδαίμων : utterly blessed : masc/fem acc pl

ὑπερευδαιμόνων|ὑπερευδαιμόνων
ὑπερευδαίμων : utterly blessed : gen pl

ὑπερευδαιμονεῖν
ὑπερευδαιμονέω : to be exceedingly happy : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑπερευδαιμονέω : to be exceedingly happy : pres inf act (attic epic doric)

ὑπερευδαιμονεῖς
ὑπερευδαιμονέω : to be exceedingly happy : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερευδαιμονέω : to be exceedingly happy : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερευδοκιμῆσαι
ὑπερευδοκιμέω : enjoy exceedingly great renown : aor inf act

ὑπερευδοκιμηθῆναι
ὑπερευδοκιμέω : enjoy exceedingly great renown : aor inf pasj

ὑπερευδοκιμοῦντας
ὑπερευδοκιμέω : enjoy exceedingly great renown : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑπερευδοκιμοῦσιν
ὑπερευδοκιμέω : enjoy exceedingly great renown : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπερευδοκιμέω : enjoy exceedingly great renown : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερευδοκούμενοι|ὑπερευδοκούμενοι
ὑπερευδοκέομαι : to be well-pleased : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπερευφραίνεσθαι|ὑπερευφραίνεσθαι
ὑπερευφραίνομαι :   : pres inf mp

ὑπερευφραίνεται|ὑπερευφραίνεται
ὑπερευφραίνομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ὑπερευφραίνετο|ὑπερευφραίνετο
ὑπερευφραίνομαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>ὑπερευφραίνομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερευφραίνομαι|ὑπερευφραίνομαι
ὑπερευφραίνομαι :   : pres ind mp 1st sg

ὑπερευφραίνοντο|ὑπερευφραίνοντο
ὑπερευφραίνομαι :   : imperf ind mp 3rd pl<br>ὑπερευφραίνομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὑπερευφραίνουσα|ὑπερευφραίνουσα
ὑπερευφραίνομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερευφραινέτω|ὑπερευφραινέτω
ὑπερευφραίνομαι :   : pres imperat act 3rd sg

ὑπερευφραινόμενος|ὑπερευφραινόμενος
ὑπερευφραίνομαι :   : pres part mp masc nom sg

ὑπερευφραινομένη|ὑπερευφραινομένη
ὑπερευφραίνομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερευγενῆ
ὑπερευγενής : exceedingly noble : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερευγενής : exceedingly noble : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑπερευγενής : exceedingly noble : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑπερευγόμενος|ὑπερευγόμενος
ὑπό-ἐρεύγομαι : belch out : pres part mp masc nom sg

ὑπερευκαιρέουσαν|ὑπερευκαιρέουσαν
ὑπερευκαιρέω : to be very convenient : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ὑπερευλαβηθείς|ὑπερευλαβηθείς|ὑπερευλαβηθεὶς
ὑπερευλαβέομαι : to be exceedingly cautious : aor part mp masc nom/voc sg

ὑπερευλαβούμενος|ὑπερευλαβούμενος
ὑπερευλαβέομαι : to be exceedingly cautious : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὑπερευλογῶ
ὑπέρ-εὐλογέω : speak well of : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπέρ-εὐλογέω : speak well of : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπερευπρεπῶς
ὑπερευπρεπῶς : exceedingly becomingly : indeclform (adverb)

ὑπερευθέες|ὑπερευθέες
ὑπερευθής :   : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὑπερευθής|ὑπερευθής|ὑπερευθὴς
ὑπερευθής :   : masc/fem nom sg

ὑπερευθηνουμένης|ὑπερευθηνουμένης
ὑπέρ-εὐθηνέω : thrive : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ὑπερευρύβατος|ὑπερευρύβατος
ὑπερευρύβατος : a super-Eurybatus : masc nom sg

ὑπερευτυχεῖς
ὑπερευτυχής : exceedingly lucky : masc/fem acc pl<br>ὑπερευτυχής : exceedingly lucky : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑπερευτυχίην|ὑπερευτυχίην
ὑπερευτυχία : exceedingly good luck : fem acc sg (epic ionic)

ὑπερευχαριστεῖν
ὑπερευχαριστέω : to be extremely thankful : pres inf act (attic epic doric)

ὑπερευχαριστήσαντες|ὑπερευχαριστήσαντες
ὑπερευχαριστέω : to be extremely thankful : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερευχαριστοῦντας
ὑπερευχαριστέω : to be extremely thankful : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑπερευχαριστοῦντες
ὑπερευχαριστέω : to be extremely thankful : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπερευχαριστοῦντος
ὑπερευχαριστέω : to be extremely thankful : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπερευχαριστῶ
ὑπερευχαριστέω : to be extremely thankful : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερευχαριστέω : to be extremely thankful : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπερευχαριστῶν
ὑπερευχαριστέω : to be extremely thankful : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπερευχόμενοι|ὑπερευχόμενοι
ὑπέρ-εὔχομαι : pray : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπερευχόμενον|ὑπερευχόμενον
ὑπέρ-εὔχομαι : pray : pres part mp masc acc sg<br>ὑπέρ-εὔχομαι : pray : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερευχόμενος|ὑπερευχόμενος
ὑπέρ-εὔχομαι : pray : pres part mp masc nom sg

ὑπερευχόμεθα|ὑπερευχόμεθα
ὑπέρ-εὔχομαι : pray : imperf ind mp 1st pl<br>ὑπέρ-εὔχομαι : pray : pres ind mp 1st pl<br>ὑπέρ-εὔχομαι : pray : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑπερευχομένη|ὑπερευχομένη
ὑπέρ-εὔχομαι : pray : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερευχομένην|ὑπερευχομένην
ὑπέρ-εὔχομαι : pray : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερευχομένοις|ὑπερευχομένοις
ὑπέρ-εὔχομαι : pray : pres part mp masc/neut dat pl

ὑπερευχομένου|ὑπερευχομένου
ὑπέρ-εὔχομαι : pray : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπερευχομένους|ὑπερευχομένους
ὑπέρ-εὔχομαι : pray : pres part mp masc acc pl

ὑπερευχομένων|ὑπερευχομένων
ὑπέρ-εὔχομαι : pray : pres part mp fem gen pl<br>ὑπέρ-εὔχομαι : pray : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπερευχώμεθα|ὑπερευχώμεθα
ὑπέρ-εὔχομαι : pray : pres subj mp 1st pl

ὑπερεώρα|ὑπερεώρα
ὑπεροράω : look over : imperf ind act 3rd sg

ὑπερεώρακε|ὑπερεώρακε
ὑπεροράω : look over : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπεροράω : look over : perf ind act 3rd sg

ὑπερεώρας|ὑπερεώρας
ὑπεροράω : look over : imperf ind act 2nd sg

ὑπερεώραται|ὑπερεώραται
ὑπεροράω : look over : perf ind mp 3rd sg (attic)

ὑπερεώρων|ὑπερεώρων
ὑπεροράω : look over : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπεροράω : look over : imperf ind act 1st sg

ὑπερεωράκεσαν|ὑπερεωράκεσαν
ὑπεροράω : look over : plup ind act 3rd pl

ὑπερεωρᾶσθαι
ὑπεροράω : look over : perf inf mp (attic)

ὑπερεωρᾶτε
ὑπεροράω : look over : imperf ind act 2nd pl

ὑπερεωρᾶτο
ὑπεροράω : look over : imperf ind mid 3rd sg<br>ὑπεροράω : look over : imperf ind mp 3rd sg

ὑπερεωρακέναι|ὑπερεωρακέναι
ὑπεροράω : look over : perf inf act

ὑπερεωρακώς|ὑπερεωρακώς|ὑπερεωρακὼς
ὑπεροράω : look over : perf part act masc nom/voc sg

ὑπερεωραμένας|ὑπερεωραμένας
ὑπεροράω : look over : perf part mp fem acc pl (attic)<br>ὑπεροράω : look over : perf part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπερεωραμένη|ὑπερεωραμένη
ὑπεροράω : look over : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερεωραμένων|ὑπερεωραμένων
ὑπεροράω : look over : perf part mp fem gen pl (attic)<br>ὑπεροράω : look over : perf part mp masc/neut gen pl (attic)

ὑπερεωρῶντο
ὑπεροράω : look over : imperf ind mid 3rd pl<br>ὑπεροράω : look over : imperf ind mp 3rd pl

ὑπερεχάρησαν|ὑπερεχάρησαν
ὑπερχαίρω : rejoice exceedingly at : aor ind pass 3rd pl

ὑπερεχαίρομεν|ὑπερεχαίρομεν
ὑπερχαίρω : rejoice exceedingly at : imperf ind act 1st pl

ὑπερεχέσθω|ὑπερεχέσθω
ὑπερέχω : hold over : pres imperat mp 3rd sg

ὑπερεχέτω|ὑπερεχέτω
ὑπερέχω : hold over : pres imperat act 3rd sg

ὑπερεχέτωσαν|ὑπερεχέτωσαν
ὑπερέχω : hold over : pres imperat act 3rd pl

ὑπερεχεῖτο
ὑπέρ-χάω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-χέω : diffuse completely : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπερεχίου|ὑπερεχίου
ὑπέρ-χιόω : mark with a : imperf ind act 3rd sg

ὑπερεχόμενα|ὑπερεχόμενα
ὑπερέχω : hold over : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπερεχόμενοι|ὑπερεχόμενοι
ὑπερέχω : hold over : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπερεχόμενον|ὑπερεχόμενον
ὑπερέχω : hold over : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερέχω : hold over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερεχόμενος|ὑπερεχόμενος
ὑπερέχω : hold over : pres part mp masc nom sg

ὑπερεχόντων|ὑπερεχόντων
ὑπερέχω : hold over : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπερέχω : hold over : pres imperat act 3rd pl

ὑπερεχόντως|ὑπερεχόντως
ὑπερεχόντως : pre-eminently : indeclform (adverb)

ὑπερεχομέναις|ὑπερεχομέναις
ὑπερέχω : hold over : pres part mp fem dat pl

ὑπερεχομένη|ὑπερεχομένη
ὑπερέχω : hold over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερεχομένην|ὑπερεχομένην
ὑπερέχω : hold over : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερεχομένης|ὑπερεχομένης
ὑπερέχω : hold over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερεχομένοις|ὑπερεχομένοις
ὑπερέχω : hold over : pres part mp masc/neut dat pl

ὑπερεχομένου|ὑπερεχομένου
ὑπερέχω : hold over : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπερεχομένους|ὑπερεχομένους
ὑπερέχω : hold over : pres part mp masc acc pl

ὑπερεχομένων|ὑπερεχομένων
ὑπερέχω : hold over : pres part mp fem gen pl<br>ὑπερέχω : hold over : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπερεχομένῳ|ὑπερεχομένῳ
ὑπερέχω : hold over : pres part mp masc/neut dat sg

ὑπερεχούσαις|ὑπερεχούσαις
ὑπερέχω : hold over : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὑπερεχούσας|ὑπερεχούσας
ὑπερέχω : hold over : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερέχω : hold over : pres part act fem gen sg (doric)

ὑπερεχούσης|ὑπερεχούσης
ὑπερέχω : hold over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερεχούσῃ|ὑπερεχούσῃ
ὑπερέχω : hold over : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπερεχουσᾶν
ὑπερέχω : hold over : pres part act fem gen pl (doric)

ὑπερεχουσῶν
ὑπερέχω : hold over : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὑπερεχθαίρει|ὑπερεχθαίρει
ὑπερεχθαίρω : hate exceedingly : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερεχθαίρω : hate exceedingly : pres ind act 3rd sg

ὑπερεχθαίρουσι|ὑπερεχθαίρουσι
ὑπερεχθαίρω : hate exceedingly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερεχθαίρω : hate exceedingly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερεχθαίρων|ὑπερεχθαίρων
ὑπερεχθαίρω : hate exceedingly : pres part act masc nom sg

ὑπερεχύθη|ὑπερεχύθη
ὑπέρ-χέω : diffuse completely : aor ind pass 3rd sg

ὑπερεχώρησαν|ὑπερεχώρησαν
ὑπέρ-χωρέω : to be fond of dwelling in : aor ind act 3rd pl

ὑπερεψημένον|ὑπερεψημένον
ὑπέρ-ψάω : rub : perf part mp masc acc sg<br>ὑπέρ-ψάω : rub : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑπέρ-ψέω :   : perf part mp masc acc sg<br>ὑπέρ-ψέω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερεψόμενον|ὑπερεψόμενον
ὑπερέπτω : eat away from below : fut part mid masc acc sg<br>ὑπερέπτω : eat away from below : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερέπτω : eat away from below : fut part mp masc acc sg<br>ὑπερέπτω : eat away from below : fut part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερεψυγμένον|ὑπερεψυγμένον
ὑπέρ-ψύχω : Phdr.. : perf part mp masc acc sg<br>ὑπέρ-ψύχω : Phdr.. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερεψυγμένῳ|ὑπερεψυγμένῳ
ὑπέρ-ψύχω : Phdr.. : perf part mp masc/neut dat sg

ὑπερφαίνειν|ὑπερφαίνειν
ὑπερφαίνομαι : appear : pres inf act (attic epic)

ὑπερφαίνεσθαι|ὑπερφαίνεσθαι
ὑπερφαίνομαι : appear : pres inf mp

ὑπερφαίνεται|ὑπερφαίνεται
ὑπερφαίνομαι : appear : pres ind mp 3rd sg

ὑπερφαίνοιτο|ὑπερφαίνοιτο
ὑπερφαίνομαι : appear : pres opt mp 3rd sg

ὑπερφαίνομαι|ὑπερφαίνομαι
ὑπερφαίνομαι : appear : pres ind mp 1st sg

ὑπερφαίνοντα|ὑπερφαίνοντα
ὑπερφαίνομαι : appear : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερφαίνομαι : appear : pres part act masc acc sg

ὑπερφαίνονται|ὑπερφαίνονται
ὑπερφαίνομαι : appear : pres ind mp 3rd pl

ὑπερφαίνοντο|ὑπερφαίνοντο
ὑπερφαίνομαι : appear : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὑπερφαίνουσαι|ὑπερφαίνουσαι
ὑπερφαίνομαι : appear : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπερφαίνουσαν|ὑπερφαίνουσαν
ὑπερφαίνομαι : appear : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερφαίνουσι|ὑπερφαίνουσι
ὑπερφαίνομαι : appear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερφαίνομαι : appear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερφαίνουσιν|ὑπερφαίνουσιν
ὑπερφαίνομαι : appear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερφαίνομαι : appear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερφαίνω|ὑπερφαίνω
ὑπερφαίνομαι : appear : pres subj act 1st sg<br>ὑπερφαίνομαι : appear : pres ind act 1st sg

ὑπερφαίνων|ὑπερφαίνων
ὑπερφαίνομαι : appear : pres part act masc nom sg

ὑπερφαινόμενα|ὑπερφαινόμενα
ὑπερφαίνομαι : appear : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπερφαινόμεναι|ὑπερφαινόμεναι
ὑπερφαίνομαι : appear : pres part mp fem nom/voc pl

ὑπερφαινόμενοι|ὑπερφαινόμενοι
ὑπερφαίνομαι : appear : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπερφαινόμενον|ὑπερφαινόμενον
ὑπερφαίνομαι : appear : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερφαίνομαι : appear : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερφαινόμενος|ὑπερφαινόμενος
ὑπερφαίνομαι : appear : pres part mp masc nom sg

ὑπερφαινομένη|ὑπερφαινομένη
ὑπερφαίνομαι : appear : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερφαινομένης|ὑπερφαινομένης
ὑπερφαίνομαι : appear : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερφαινομένου|ὑπερφαινομένου
ὑπερφαίνομαι : appear : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπερφαινομένους|ὑπερφαινομένους
ὑπερφαίνομαι : appear : pres part mp masc acc pl

ὑπερφαινομένων|ὑπερφαινομένων
ὑπερφαίνομαι : appear : pres part mp fem gen pl<br>ὑπερφαίνομαι : appear : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπερφαινομένως|ὑπερφαινομένως
ὑπερφαίνομαι : appear : pres part mp masc acc pl (doric)

ὑπερφαλάγγησιν|ὑπερφαλάγγησιν
ὑπερφαλάγγησις : outflanking of the enemy's line on both wings : fem acc sg

ὑπερφαλάγγησις|ὑπερφαλάγγησις
ὑπερφαλάγγησις : outflanking of the enemy's line on both wings : fem nom sg

ὑπερφαλαγγεῖν
ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : pres inf act (attic epic doric)

ὑπερφαλαγγήσαντες|ὑπερφαλαγγήσαντες
ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερφαλαγγήσας|ὑπερφαλαγγήσας
ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερφαλαγγήσει|ὑπερφαλαγγήσει
ὑπερφαλάγγησις : outflanking of the enemy's line on both wings : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπερφαλάγγησις : outflanking of the enemy's line on both wings : fem dat sg (epic)<br>ὑπερφαλάγγησις : outflanking of the enemy's line on both wings : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : fut ind act 3rd sg<br>ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : futperf ind act 3rd sg<br>ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : fut ind act 3rd sg

ὑπερφαλαγγήσειν|ὑπερφαλαγγήσειν
ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : fut inf act (attic epic)<br>ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : futperf inf act (attic epic)<br>ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : fut inf act (attic epic)

ὑπερφαλαγγήσωσιν|ὑπερφαλαγγήσωσιν
ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : aor subj act 3rd pl<br>ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : aor subj act 3rd pl

ὑπερφαλαγγῆσαι
ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : aor inf act<br>ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : aor inf act

ὑπερφαλαγγούμενον|ὑπερφαλαγγούμενον
ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑπερφαλαγγοῦντες
ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπερφαλαγγώσωσιν|ὑπερφαλαγγώσωσιν
ὑπέρ-φαλαγγόω : furnish with rollers : aor subj act 3rd pl

ὑπερφαλαγγῶ
ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπερφαλαγγῶν
ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπερφαλαγγέω : extend the line of one's phalanx so as to outflank the enemy on both wings : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπερφανέντα|ὑπερφανέντα
ὑπερφαίνομαι : appear : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερφαίνομαι : appear : aor part pass masc acc sg

ὑπερφανέντες|ὑπερφανέντες
ὑπερφαίνομαι : appear : aor part pass masc nom/voc pl

ὑπερφανέντος|ὑπερφανέντος
ὑπερφαίνομαι : appear : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπερφανέντων|ὑπερφανέντων
ὑπερφαίνομαι : appear : aor part pass masc/neut gen pl<br>ὑπερφαίνομαι : appear : aor imperat pass 3rd pl

ὑπερφανές|ὑπερφανές|ὑπερφανὲς
ὑπερφανής : appearing over : masc/fem voc sg<br>ὑπερφανής : appearing over : neut nom/voc/acc sg

ὑπερφανέστατον|ὑπερφανέστατον
ὑπερφανής : appearing over : masc acc superl sg<br>ὑπερφανής : appearing over : neut nom/voc/acc superl sg

ὑπερφανείς|ὑπερφανείς|ὑπερφανεὶς
ὑπερφαίνομαι : appear : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπερφανείσης|ὑπερφανείσης
ὑπερφαίνομαι : appear : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερφανεῖσα
ὑπερφαίνομαι : appear : aor part pass fem nom/voc sg

ὑπερφανήσασιν|ὑπερφανήσασιν
ὑπέρ-φανάω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑπερφανήσεσθαι|ὑπερφανήσεσθαι
ὑπερφαίνομαι : appear : fut inf pasj

ὑπερφανήσεται|ὑπερφανήσεται
ὑπερφαίνομαι : appear : fut ind pass 3rd sg

ὑπερφανῆ
ὑπερφανής : appearing over : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερφανής : appearing over : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑπερφανής : appearing over : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑπερφανῇ
ὑπερφαίνομαι : appear : aor subj pass 3rd sg<br>ὑπερφαίνομαι : appear : fut ind mid 2nd sg

ὑπερφανοῦς
ὑπερφανής : appearing over : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπερφανῶν
ὑπερφαίνομαι : appear : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπερφανής : appearing over : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὑπερφέγγειαν|ὑπερφέγγειαν
ὑπερφέγγεια : excessive shining : fem acc sg

ὑπερφέρει|ὑπερφέρει
ὑπερφέρω : bear : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερφέρω : bear : pres ind act 3rd sg

ὑπερφέρειαν|ὑπερφέρειαν
ὑπερφέρεια : haughtiness : fem acc sg

ὑπερφέρειν|ὑπερφέρειν
ὑπερφέρω : bear : pres inf act (attic epic)

ὑπερφέρεις|ὑπερφέρεις
ὑπερφέρω : bear : pres ind act 2nd sg

ὑπερφέρεσθαι|ὑπερφέρεσθαι
ὑπερφέρω : bear : pres inf mp

ὑπερφέρεται|ὑπερφέρεται
ὑπερφέρω : bear : pres ind mp 3rd sg

ὑπερφέρετε|ὑπερφέρετε
ὑπερφέρω : bear : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπερφέρω : bear : pres ind act 2nd pl<br>ὑπερφέρω : bear : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπερφέρηται|ὑπερφέρηται
ὑπερφέρω : bear : pres subj mp 3rd sg

ὑπερφέροι|ὑπερφέροι
ὑπερφέρω : bear : pres opt act 3rd sg

ὑπερφέροιντο|ὑπερφέροιντο
ὑπερφέρω : bear : pres opt mp 3rd pl

ὑπερφέροιτ'|ὑπερφέροιτ'
ὑπερφέρω : bear : pres opt mp 3rd sg<br>ὑπερφέρω : bear : pres opt act 2nd pl

ὑπερφέροιτο|ὑπερφέροιτο
ὑπερφέρω : bear : pres opt mp 3rd sg

ὑπερφέρομεν|ὑπερφέρομεν
ὑπερφέρω : bear : pres ind act 1st pl<br>ὑπερφέρω : bear : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπερφέρον|ὑπερφέρον
ὑπερφέρω : bear : pres part act masc voc sg<br>ὑπερφέρω : bear : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερφέροντα|ὑπερφέροντα
ὑπερφέρω : bear : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερφέρω : bear : pres part act masc acc sg

ὑπερφέρονται|ὑπερφέρονται
ὑπερφέρω : bear : pres ind mp 3rd pl

ὑπερφέροντας|ὑπερφέροντας
ὑπερφέρω : bear : pres part act masc acc pl

ὑπερφέροντες|ὑπερφέροντες
ὑπερφέρω : bear : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερφέροντος|ὑπερφέροντος
ὑπερφέρω : bear : pres part act masc/neut gen sg

ὑπερφέρουσα|ὑπερφέρουσα
ὑπερφέρω : bear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερφέρουσαι|ὑπερφέρουσαι
ὑπερφέρω : bear : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπερφέρουσαν|ὑπερφέρουσαν
ὑπερφέρω : bear : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερφέρουσι|ὑπερφέρουσι
ὑπερφέρω : bear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερφέρω : bear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερφέρουσιν|ὑπερφέρουσιν
ὑπερφέρω : bear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερφέρω : bear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερφέρω|ὑπερφέρω
ὑπερφέρω : bear : pres subj act 1st sg<br>ὑπερφέρω : bear : pres ind act 1st sg

ὑπερφέρων|ὑπερφέρων
ὑπερφέρω : bear : pres part act masc nom sg

ὑπερφερές|ὑπερφερές|ὑπερφερὲς
ὑπερφερής : pre-eminent : masc/fem voc sg<br>ὑπερφερής : pre-eminent : neut nom/voc/acc sg

ὑπερφερέσιν|ὑπερφερέσιν
ὑπερφερής : pre-eminent : masc/fem/neut dat pl

ὑπερφερέστατον|ὑπερφερέστατον
ὑπερφερής : pre-eminent : masc acc superl sg<br>ὑπερφερής : pre-eminent : neut nom/voc/acc superl sg

ὑπερφερέστατος|ὑπερφερέστατος
ὑπερφερής : pre-eminent : masc nom superl sg

ὑπερφερέστερον|ὑπερφερέστερον
ὑπερφερής : pre-eminent : adverbial comp<br>ὑπερφερής : pre-eminent : masc acc comp sg<br>ὑπερφερής : pre-eminent : neut nom/voc/acc comp sg

ὑπερφερέστερος|ὑπερφερέστερος
ὑπερφερής : pre-eminent : masc nom comp sg

ὑπερφερέτην|ὑπερφερέτην
ὑπερφέρω : bear : imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>ὑπερφερέτης : the supreme one : masc acc sg (attic epic ionic)

ὑπερφερείας|ὑπερφερείας
ὑπερφέρεια : haughtiness : fem acc pl<br>ὑπερφέρεια : haughtiness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπερφερεῖ
ὑπερφερής : pre-eminent : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπερφερής : pre-eminent : masc/fem/neut dat sg

ὑπερφερεῖς
ὑπερφερής : pre-eminent : masc/fem acc pl<br>ὑπερφερής : pre-eminent : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑπερφερεστάτων|ὑπερφερεστάτων
ὑπερφερής : pre-eminent : fem gen superl pl<br>ὑπερφερής : pre-eminent : masc/neut gen superl pl

ὑπερφερεστέρα|ὑπερφερεστέρα
ὑπερφερής : pre-eminent : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὑπερφερής : pre-eminent : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὑπερφερεστέρας|ὑπερφερεστέρας
ὑπερφερής : pre-eminent : fem acc comp pl<br>ὑπερφερής : pre-eminent : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὑπερφερεστέρους|ὑπερφερεστέρους
ὑπερφερής : pre-eminent : masc acc comp pl

ὑπερφερής|ὑπερφερής|ὑπερφερὴς
ὑπερφερής : pre-eminent : masc/fem nom sg

ὑπερφερῆ
ὑπερφερής : pre-eminent : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερφερής : pre-eminent : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑπερφερής : pre-eminent : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑπερφερόμενα|ὑπερφερόμενα
ὑπερφέρω : bear : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπερφερόμενον|ὑπερφερόμενον
ὑπερφέρω : bear : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερφέρω : bear : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερφερόμενος|ὑπερφερόμενος
ὑπερφέρω : bear : pres part mp masc nom sg

ὑπερφερόντων|ὑπερφερόντων
ὑπερφέρω : bear : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπερφέρω : bear : pres imperat act 3rd pl

ὑπερφερομένην|ὑπερφερομένην
ὑπερφέρω : bear : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερφερομένου|ὑπερφερομένου
ὑπερφέρω : bear : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπερφερούσης|ὑπερφερούσης
ὑπερφέρω : bear : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερφερούσῃ|ὑπερφερούσῃ
ὑπερφέρω : bear : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπερφεροῦς
ὑπερφερής : pre-eminent : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπερφερῶν
ὑπερφερής : pre-eminent : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὑπερφερῶς
ὑπερφερής : pre-eminent : adverbial (attic epic doric)

ὑπερφεύγουσι|ὑπερφεύγουσι
ὑπέρ-φεύγω : flee : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-φεύγω : flee : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερφίαλοι|ὑπερφίαλοι
ὑπερφίαλος : overbearing : masc/fem nom/voc pl

ὑπερφίαλον|ὑπερφίαλον
ὑπερφίαλος : overbearing : masc/fem acc sg<br>ὑπερφίαλος : overbearing : neut nom/voc/acc sg

ὑπερφίαλος|ὑπερφίαλος
ὑπερφίαλος : overbearing : masc/fem nom sg

ὑπερφίλει|ὑπερφίλει
ὑπερφιλέω : love beyond measure : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπερφιλέω : love beyond measure : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπερφιλέω : love beyond measure : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπερφιλέω : love beyond measure : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπερφιλέω : love beyond measure : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπερφιλέω : love beyond measure : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπερφιάλοιο|ὑπερφιάλοιο
ὑπερφίαλος : overbearing : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὑπερφιάλοις|ὑπερφιάλοις
ὑπερφίαλος : overbearing : masc/fem/neut dat pl

ὑπερφιάλοισι|ὑπερφιάλοισι
ὑπερφίαλος : overbearing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑπερφιάλοισιν|ὑπερφιάλοισιν
ὑπερφίαλος : overbearing : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑπερφιάλου|ὑπερφιάλου
ὑπερφίαλος : overbearing : masc/fem/neut gen sg

ὑπερφιάλους|ὑπερφιάλους
ὑπερφίαλος : overbearing : masc/fem acc pl

ὑπερφιάλων|ὑπερφιάλων
ὑπερφίαλος : overbearing : masc/fem/neut gen pl

ὑπερφιάλως|ὑπερφιάλως
ὑπερφίαλος : overbearing : adverbial<br>ὑπερφίαλος : overbearing : masc/fem acc pl (doric)

ὑπερφιλεῖ
ὑπερφιλέω : love beyond measure : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερφιλέω : love beyond measure : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερφιλέω : love beyond measure : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερφιλέω : love beyond measure : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερφιλεῖν
ὑπερφιλέω : love beyond measure : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑπερφιλέω : love beyond measure : pres inf act (attic epic doric)

ὑπερφιλεῖσθαι
ὑπερφιλέω : love beyond measure : pres inf mp (attic epic)<br>ὑπερφιλέω : love beyond measure : pres inf mp (attic epic)

ὑπερφιλήσας|ὑπερφιλήσας
ὑπερφιλέω : love beyond measure : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερφιλέω : love beyond measure : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερφιλοσοφοῦντα
ὑπερφιλοσοφέω : philosophize exceedingly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερφιλοσοφέω : philosophize exceedingly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑπερφιλοσοφῶ
ὑπερφιλοσοφέω : philosophize exceedingly : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερφιλοσοφέω : philosophize exceedingly : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπερφιλοτίμως|ὑπερφιλοτίμως
ὑπερφιλότιμος : over-ambitious : adverbial<br>ὑπερφιλότιμος : over-ambitious : masc/fem acc pl (doric)

ὑπερφιλούμενα|ὑπερφιλούμενα
ὑπερφιλέω : love beyond measure : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερφιλέω : love beyond measure : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ὑπερφιλούμενον|ὑπερφιλούμενον
ὑπερφιλέω : love beyond measure : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπερφιλέω : love beyond measure : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὑπερφιλέω : love beyond measure : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπερφιλέω : love beyond measure : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑπερφιλούμενος|ὑπερφιλούμενος
ὑπερφιλέω : love beyond measure : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπερφιλέω : love beyond measure : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὑπερφιλοῦντος
ὑπερφιλέω : love beyond measure : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὑπερφιλέω : love beyond measure : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπερφιλῶ
ὑπερφιλέω : love beyond measure : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερφιλέω : love beyond measure : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερφιλέω : love beyond measure : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερφιλέω : love beyond measure : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπερφιλῶν
ὑπερφιλέω : love beyond measure : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπερφιλέω : love beyond measure : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπερφλεγμήναντος|ὑπερφλεγμήναντος
ὑπέρ-φλεγμαίνω : causeto swell up : aor part act masc/neut gen sg

ὑπερφλεγμήνῃ|ὑπερφλεγμήνῃ
ὑπέρ-φλεγμαίνω : causeto swell up : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπέρ-φλεγμαίνω : causeto swell up : aor subj act 3rd sg

ὑπερφλεγόμενος|ὑπερφλεγόμενος
ὑπέρ-φλέγω : burn : pres part mp masc nom sg

ὑπερφλύζει|ὑπερφλύζει
ὑπερφλύζω : boil : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερφλύζω : boil : pres ind act 3rd sg

ὑπερφλυαρεῖν
ὑπερφλυαρέω : talk : pres inf act (attic epic doric)

ὑπερφόβου|ὑπερφόβου
ὑπέρφοβος : very fearful : masc/fem/neut gen sg

ὑπερφόβους|ὑπερφόβους
ὑπέρφοβος : very fearful : masc/fem acc pl

ὑπερφοβούμενοι|ὑπερφοβούμενοι
ὑπερφοβέομαι : to be over-frightened : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπερφοβέομαι : to be over-frightened : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπερφοβούμενος|ὑπερφοβούμενος
ὑπερφοβέομαι : to be over-frightened : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπερφοβέομαι : to be over-frightened : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὑπερφοβοῦ
ὑπερφοβέομαι : to be over-frightened : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑπερφοβέομαι : to be over-frightened : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ὑπερφοβέομαι : to be over-frightened : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ὑπερφοβέομαι : to be over-frightened : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑπερφοβέομαι : to be over-frightened : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ὑπερφοβοῦμαι
ὑπερφοβέομαι : to be over-frightened : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερφοβέομαι : to be over-frightened : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ὑπερφοβοῦνται
ὑπερφοβέομαι : to be over-frightened : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερφοβέομαι : to be over-frightened : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερφονήσωμεν|ὑπερφονήσωμεν
ὑπέρ-φονάω : to be athirst for blood : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ὑπερφορέοιτο|ὑπερφορέοιτο
ὑπερφορέω : carry over : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερφορέω : carry over : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπερφορεῖ
ὑπερφορέω : carry over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερφορέω : carry over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερφορέω : carry over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερφορέω : carry over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερφθέγξασθαι|ὑπερφθέγξασθαι
ὑπερφθέγγομαι : speak louder than : aor inf mid

ὑπερφθέγγεσθαι|ὑπερφθέγγεσθαι
ὑπερφθέγγομαι : speak louder than : pres inf mp

ὑπερφθέγγεται|ὑπερφθέγγεται
ὑπερφθέγγομαι : speak louder than : pres ind mp 3rd sg

ὑπερφθέγγετο|ὑπερφθέγγετο
ὑπερφθέγγομαι : speak louder than : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερφθέγγηται|ὑπερφθέγγηται
ὑπερφθέγγομαι : speak louder than : pres subj mp 3rd sg

ὑπερφθέγγοιτο|ὑπερφθέγγοιτο
ὑπερφθέγγομαι : speak louder than : pres opt mp 3rd sg

ὑπερφθέγγομαι|ὑπερφθέγγομαι
ὑπερφθέγγομαι : speak louder than : pres ind mp 1st sg

ὑπερφθέγγονται|ὑπερφθέγγονται
ὑπερφθέγγομαι : speak louder than : pres ind mp 3rd pl

ὑπερφθεγξάμενον|ὑπερφθεγξάμενον
ὑπερφθέγγομαι : speak louder than : aor part mid masc acc sg<br>ὑπερφθέγγομαι : speak louder than : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑπερφθεγξόμενον|ὑπερφθεγξόμενον
ὑπερφθέγγομαι : speak louder than : fut part mid masc acc sg<br>ὑπερφθέγγομαι : speak louder than : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ὑπερφθεγγόμενον|ὑπερφθεγγόμενον
ὑπερφθέγγομαι : speak louder than : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερφθέγγομαι : speak louder than : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερφθεγγομένων|ὑπερφθεγγομένων
ὑπερφθέγγομαι : speak louder than : pres part mp fem gen pl<br>ὑπερφθέγγομαι : speak louder than : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπερφρίσσουσα|ὑπερφρίσσουσα
ὑπέρ-φρίσσω : to be rough : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-φρίζω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερφρόνει|ὑπερφρόνει
ὑπερφρονέω : to be over-proud : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπερφρόνησιν|ὑπερφρόνησιν
ὑπερφρόνησις : contempt : fem acc sg

ὑπερφρόνησις|ὑπερφρόνησις
ὑπερφρόνησις : contempt : fem nom sg

ὑπερφρόνων|ὑπερφρόνων
ὑπέρφρων : haughty : masc/fem gen pl

ὑπερφρονέοι|ὑπερφρονέοι
ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπερφρονέουσα|ὑπερφρονέουσα
ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ὑπερφρονέουσαι|ὑπερφρονέουσαι
ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ὑπερφρονέουσι|ὑπερφρονέουσι
ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὑπερφρονέουσιν|ὑπερφρονέουσιν
ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὑπερφρονεῖ
ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερφρονεῖν
ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres inf act (attic epic doric)

ὑπερφρονεῖς
ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερφρονήσαντα|ὑπερφρονήσαντα
ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor part act masc acc sg<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor part act masc acc sg

ὑπερφρονήσαντας|ὑπερφρονήσαντας
ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor part act masc acc pl<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor part act masc acc pl

ὑπερφρονήσαντες|ὑπερφρονήσαντες
ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερφρονήσας|ὑπερφρονήσας
ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερφρονήσασα|ὑπερφρονήσασα
ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερφρονήσασι|ὑπερφρονήσασι
ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑπερφρονήσει|ὑπερφρονήσει
ὑπερφρόνησις : contempt : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπερφρόνησις : contempt : fem dat sg (epic)<br>ὑπερφρόνησις : contempt : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : fut ind act 3rd sg<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : futperf ind act 3rd sg<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : fut ind act 3rd sg

ὑπερφρονήσειεν|ὑπερφρονήσειεν
ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor opt act 3rd sg<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor opt act 3rd sg

ὑπερφρονήσειν|ὑπερφρονήσειν
ὑπερφρονέω : to be over-proud : fut inf act (attic epic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : futperf inf act (attic epic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : fut inf act (attic epic)

ὑπερφρονήσεις|ὑπερφρονήσεις
ὑπερφρόνησις : contempt : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπερφρόνησις : contempt : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : fut ind act 2nd sg<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : futperf ind act 2nd sg<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : fut ind act 2nd sg

ὑπερφρονήσῃ|ὑπερφρονήσῃ
ὑπερφρόνησις : contempt : fem dat sg (epic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor subj act 3rd sg<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : futperf ind mid 2nd sg<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor subj act 3rd sg<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : fut ind mid 2nd sg

ὑπερφρονήσῃς|ὑπερφρονήσῃς
ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor subj act 2nd sg<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor subj act 2nd sg

ὑπερφρονήσοι|ὑπερφρονήσοι
ὑπερφρονέω : to be over-proud : fut opt act 3rd sg<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : futperf opt act 3rd sg<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : fut opt act 3rd sg

ὑπερφρονήσομεν|ὑπερφρονήσομεν
ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : fut ind act 1st pl<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : futperf ind act 1st pl<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : fut ind act 1st pl

ὑπερφρονήσουσι|ὑπερφρονήσουσι
ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερφρονήσωμεν|ὑπερφρονήσωμεν
ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor subj act 1st pl<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor subj act 1st pl

ὑπερφρονῆσαι
ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor inf act<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor inf act

ὑπερφρονῇ
ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres subj act 3rd sg<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres subj act 3rd sg

ὑπερφρονηθείς|ὑπερφρονηθείς|ὑπερφρονηθεὶς
ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor part pass masc nom/voc sg<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπερφρονησάντων|ὑπερφρονησάντων
ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor imperat act 3rd pl<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : aor imperat act 3rd pl

ὑπερφρονοίη|ὑπερφρονοίη
ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres opt act 3rd sg<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres opt act 3rd sg

ὑπερφρονούμενος|ὑπερφρονούμενος
ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὑπερφρονούντων|ὑπερφρονούντων
ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερφρονούσης|ὑπερφρονούσης
ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὑπερφρονοῦμεν
ὑπερφρονέω : to be over-proud : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὑπερφρονοῦν
ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑπερφρονοῦντα
ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑπερφρονοῦντας
ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑπερφρονοῦντες
ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπερφρονοῦντος
ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπερφρονοῦσα
ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑπερφρονοῦσαι
ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπερφρονοῦσι
ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερφρονοῦσιν
ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερφρονουμένη|ὑπερφρονουμένη
ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ὑπερφρονουμένης|ὑπερφρονουμένης
ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ὑπερφροντίζειν|ὑπερφροντίζειν
ὑπερφροντίζω : to be exceedingly concerned : pres inf act (attic epic)

ὑπερφροντίζεις|ὑπερφροντίζεις
ὑπερφροντίζω : to be exceedingly concerned : pres ind act 2nd sg

ὑπερφρονῶ
ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπερφρονῶν
ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπερφρονῶσιν
ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερφροσύναις|ὑπερφροσύναις
ὑπερφροσύνη : arrogance : fem dat pl

ὑπερφροσύνην|ὑπερφροσύνην
ὑπερφροσύνη : arrogance : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερφροσύνης|ὑπερφροσύνης
ὑπερφροσύνη : arrogance : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερφροσύνῃ|ὑπερφροσύνῃ
ὑπερφροσύνη : arrogance : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπερφρύγιον|ὑπερφρύγιον
ὑπερφρύγιος : hyper-Phrygian : masc/fem acc sg<br>ὑπερφρύγιος : hyper-Phrygian : neut nom/voc/acc sg

ὑπερφρύγιος|ὑπερφρύγιος
ὑπερφρύγιος : hyper-Phrygian : masc/fem nom sg

ὑπερφύεται|ὑπερφύεται
ὑπερφύομαι : grow upon : pres ind mp 3rd sg

ὑπερφύγῃ|ὑπερφύγῃ
ὑπέρ-φεύγω : flee : aor subj mp 2nd sg<br>ὑπέρ-φεύγω : flee : aor subj act 3rd sg

ὑπερφύντος|ὑπερφύντος
ὑπερφύομαι : grow upon : aor part act masc/neut gen sg

ὑπερφύονται|ὑπερφύονται
ὑπερφύομαι : grow upon : pres ind mp 3rd pl

ὑπερφύς|ὑπερφύς|ὑπερφὺς
ὑπερφύομαι : grow upon : aor part act masc nom/voc sg

ὑπερφυᾶ
ὑπερφυής : growing above : masc/fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὑπερφυής : growing above : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ὑπερφυέας|ὑπερφυέας
ὑπερφυής : growing above : masc/fem acc pl (epic ionic)

ὑπερφυέεσσι|ὑπερφυέεσσι
ὑπερφυής : growing above : neut dat pl (epic)<br>ὑπερφυής : growing above : masc/fem/neut dat pl (epic)

ὑπερφυές|ὑπερφυές|ὑπερφυὲς
ὑπερφυής : growing above : neut acc sg (attic)<br>ὑπερφυής : growing above : masc/fem voc sg<br>ὑπερφυής : growing above : neut nom/voc/acc sg

ὑπερφυέσι|ὑπερφυέσι
ὑπερφυής : growing above : neut dat pl<br>ὑπερφυής : growing above : masc/fem/neut dat pl

ὑπερφυέσιν|ὑπερφυέσιν
ὑπερφυής : growing above : neut dat pl<br>ὑπερφυής : growing above : masc/fem/neut dat pl

ὑπερφυέστατα|ὑπερφυέστατα
ὑπερφυής : growing above : neut nom/voc/acc superl pl<br>ὑπερφυής : growing above : adverbial superl

ὑπερφυέστατον|ὑπερφυέστατον
ὑπερφυής : growing above : neut acc superl sg (attic)<br>ὑπερφυής : growing above : masc acc superl sg (attic)<br>ὑπερφυής : growing above : neut nom/voc/acc superl sg

ὑπερφυέστερον|ὑπερφυέστερον
ὑπερφυής : growing above : neut acc comp sg (attic)<br>ὑπερφυής : growing above : masc acc comp sg (attic)<br>ὑπερφυής : growing above : adverbial comp<br>ὑπερφυής : growing above : neut nom/voc/acc comp sg

ὑπερφυεῖ
ὑπερφύομαι : grow upon : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ὑπερφυής : growing above : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπερφυής : growing above : masc/fem/neut dat sg

ὑπερφυεῖς
ὑπερφύομαι : grow upon : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ὑπερφυής : growing above : masc/fem acc pl<br>ὑπερφυής : growing above : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑπερφυεστάταις|ὑπερφυεστάταις
ὑπερφυής : growing above : fem dat superl pl

ὑπερφυεστάτας|ὑπερφυεστάτας
ὑπερφυής : growing above : fem acc superl pl<br>ὑπερφυής : growing above : fem gen superl sg (doric aeolic)

ὑπερφυεστάτηι|ὑπερφυεστάτηι
ὑπερφυής : growing above : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ὑπερφυεστάτην|ὑπερφυεστάτην
ὑπερφυής : growing above : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ὑπερφυεστάτης|ὑπερφυεστάτης
ὑπερφυής : growing above : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ὑπερφυεστάτῃ|ὑπερφυεστάτῃ
ὑπερφυής : growing above : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ὑπερφυεστάτους|ὑπερφυεστάτους
ὑπερφυής : growing above : masc acc superl pl

ὑπερφυεστάτων|ὑπερφυεστάτων
ὑπερφυής : growing above : neut gen superl pl<br>ὑπερφυής : growing above : fem gen superl pl<br>ὑπερφυής : growing above : masc/neut gen superl pl

ὑπερφυεστάτῳ|ὑπερφυεστάτῳ
ὑπερφυής : growing above : masc/neut dat superl sg

ὑπερφυεστέρου|ὑπερφυεστέρου
ὑπερφυής : growing above : masc/neut gen comp sg

ὑπερφυεστέρως|ὑπερφυεστέρως
ὑπερφυής : growing above : masc acc comp pl (doric)<br>ὑπερφυής : growing above : comp

ὑπερφυγεῖν
ὑπέρ-φεύγω : flee : aor inf act (attic epic doric)

ὑπερφυής|ὑπερφυής|ὑπερφυὴς
ὑπερφυής : growing above : masc/fem nom sg

ὑπερφυῆ
ὑπερφυής : growing above : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>ὑπερφυής : growing above : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερφυής : growing above : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ὑπερφυία|ὑπερφυία
ὑπερφυία : marvellousness : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπερφυία : marvellousness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑπερφυίαν|ὑπερφυίαν
ὑπερφυία : marvellousness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑπερφυομένας|ὑπερφυομένας
ὑπερφύομαι : grow upon : pres part mp fem acc pl<br>ὑπερφύομαι : grow upon : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπερφυοῦς
ὑπερφυής : growing above : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπερφυουσῶν
ὑπερφύομαι : grow upon : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὑπερφυσᾶσθαι
ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : pres inf mp<br>ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : pres inf mp

ὑπερφυσᾶται
ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : pres subj mp 3rd sg<br>ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : pres subj mp 3rd sg<br>ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : pres ind mp 3rd sg

ὑπερφυσηθείς|ὑπερφυσηθείς|ὑπερφυσηθεὶς
ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ὑπερφυσηθεῖσα
ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : aor part mp fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ὑπερφυσώμεναι|ὑπερφυσώμεναι
ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : pres part mp fem nom/voc pl<br>ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : pres part mp fem nom/voc pl

ὑπερφυσώντων|ὑπερφυσώντων
ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : pres imperat act 3rd pl

ὑπερφυσῶ
ὑπερφύομαι : grow upon : fut ind act 1st sg (doric)<br>ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : imperf ind mp 2nd sg<br>ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑπερφυσῶνται
ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : pres ind mp 3rd pl<br>ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : pres ind mp 3rd pl<br>ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερφυσῶντος
ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : pres part act masc/neut gen sg

ὑπερφυσωμένης|ὑπερφυσωμένης
ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπερφυσάομαι : to be inflated excessively : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερφυῶν
ὑπερφυής : growing above : neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπερφυής : growing above : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὑπερφυῶς
ὑπερφυής : growing above : adverbial (attic epic doric)

ὑπερφωνεῖ
ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερφωνεῖν
ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : pres inf act (attic epic doric)

ὑπερφωνεῖσθαι
ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : pres inf mp (attic epic)<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : pres inf mp (attic epic)

ὑπερφωνήσαντα|ὑπερφωνήσαντα
ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : aor part act masc acc sg<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : aor part act masc acc sg

ὑπερφωνήσας|ὑπερφωνήσας
ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερφωνήσω|ὑπερφωνήσω
ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : aor ind mid 2nd sg<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : aor subj act 1st sg<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : fut ind act 1st sg<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : futperf ind act 1st sg<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : aor subj act 1st sg<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : fut ind act 1st sg<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑπερφωνῆσαι
ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : aor inf act<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : aor inf act

ὑπερφωνούσης|ὑπερφωνούσης
ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὑπερφωνοῦντα
ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑπερφωνοῦντας
ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑπερφωνοῦντες
ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπερφωνοῦντι
ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπερφωνοῦσα
ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑπερφωνῶ
ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπερφωνῶνται
ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερφωνέω : speak exceedingly well : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑπεργάνυται|ὑπεργάνυται
ὑπέρ-γάνυμαι : brighten up : pres ind mid 3rd sg

ὑπεργάσασθαι|ὑπεργάσασθαι
ὑπεργάζομαι : work under : aor inf mp<br>ὑπεργάζομαι : work under : aor inf mp (attic)

ὑπεργάσεται|ὑπεργάσεται
ὑπεργάζομαι : work under : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ὑπεργάζομαι : work under : fut ind mp 3rd sg<br>ὑπεργάζομαι : work under : aor subj mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπεργάζομαι : work under : fut ind mp 3rd sg (attic)

ὑπεργάσωνται|ὑπεργάσωνται
ὑπεργάζομαι : work under : aor subj mp 3rd pl<br>ὑπεργάζομαι : work under : aor subj mp 3rd pl (attic)

ὑπεργάζεσθαι|ὑπεργάζεσθαι
ὑπεργάζομαι : work under : pres inf mp<br>ὑπεργάζομαι : work under : pres inf mp (attic)

ὑπεργάζεται|ὑπεργάζεται
ὑπεργάζομαι : work under : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπεργάζομαι : work under : pres ind mp 3rd sg (attic)

ὑπεργαμία|ὑπεργαμία
ὑπεργαμία : a late marriage : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπεργαμία : a late marriage : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑπεργασάμενοι|ὑπεργασάμενοι
ὑπεργάζομαι : work under : aor part mp masc nom/voc pl<br>ὑπεργάζομαι : work under : aor part mp masc nom/voc pl (attic)

ὑπεργασάμενον|ὑπεργασάμενον
ὑπεργάζομαι : work under : aor part mp masc acc sg<br>ὑπεργάζομαι : work under : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑπεργάζομαι : work under : aor part mp masc acc sg (attic)<br>ὑπεργάζομαι : work under : aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ὑπεργασθέντος|ὑπεργασθέντος
ὑπεργάζομαι : work under : aor part mp masc/neut gen sg<br>ὑπεργάζομαι : work under : aor part mp masc/neut gen sg (attic)

ὑπεργαζόμενος|ὑπεργαζόμενος
ὑπεργάζομαι : work under : pres part mp masc nom sg<br>ὑπεργάζομαι : work under : pres part mp masc nom sg (attic)

ὑπεργέγηθεν|ὑπεργέγηθεν
ὑπέρ-γηθέω : rejoice : perf ind act 3rd sg<br>ὑπέρ-γηθέω : rejoice : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑπεργέλοιον|ὑπεργέλοιον
ὑπεργέλοιος : above measure ridiculous : masc/fem acc sg<br>ὑπεργέλοιος : above measure ridiculous : neut nom/voc/acc sg

ὑπεργέλοιος|ὑπεργέλοιος
ὑπεργέλοιος : above measure ridiculous : masc/fem nom sg

ὑπεργέμον|ὑπεργέμον
ὑπέρ-γέμω : to be full : pres part act masc voc sg<br>ὑπέρ-γέμω : to be full : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπεργέμοντα|ὑπεργέμοντα
ὑπέρ-γέμω : to be full : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-γέμω : to be full : pres part act masc acc sg

ὑπεργέμων|ὑπεργέμων
ὑπέρ-γέμω : to be full : pres part act masc nom sg<br>ὑπέρ-γεμόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπέρ-γεμόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὑπεργεγηρακέναι|ὑπεργεγηρακέναι
ὑπέρ-γηράσκω : grow old : perf inf act (attic)<br>ὑπέρ-γηράω : grow old : perf inf act (attic)<br>ὑπέρ-γηράω : grow old : perf inf act (doric aeolic)

ὑπεργεγηρακότες|ὑπεργεγηρακότες
ὑπέρ-γηράσκω : grow old : perf part act masc nom/voc pl (attic)<br>ὑπέρ-γηράω : grow old : perf part act masc nom/voc pl (attic)<br>ὑπέρ-γηράω : grow old : perf part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ὑπεργεγηρακότι|ὑπεργεγηρακότι
ὑπέρ-γηράσκω : grow old : perf part act masc/neut dat sg (attic)<br>ὑπέρ-γηράω : grow old : perf part act masc/neut dat sg (attic)<br>ὑπέρ-γηράω : grow old : perf part act masc/neut dat sg (doric aeolic)

ὑπεργεγηρακώς|ὑπεργεγηρακώς|ὑπεργεγηρακὼς
ὑπέρ-γηράσκω : grow old : perf part act masc nom/voc sg (attic)<br>ὑπέρ-γηράω : grow old : perf part act masc nom/voc sg (attic)<br>ὑπέρ-γηράω : grow old : perf part act masc nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπεργείοις|ὑπεργείοις
ὑπέργειος : above ground : masc/fem/neut dat pl

ὑπεργείου|ὑπεργείου
ὑπέργειος : above ground : masc/fem/neut gen sg

ὑπεργείους|ὑπεργείους
ὑπέργειος : above ground : masc/fem acc pl

ὑπεργείῳ|ὑπεργείῳ
ὑπέργειος : above ground : masc/fem/neut dat sg

ὑπεργεμισθείη|ὑπεργεμισθείη
ὑπεργεμίζω : overfill : aor opt pass 3rd sg<br>ὑπεργεμίζω : overfill : aor opt pass 3rd sg

ὑπεργεμούσης|ὑπεργεμούσης
ὑπέρ-γέμω : to be full : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-γεμόω :   : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ὑπεργεννηθείς|ὑπεργεννηθείς|ὑπεργεννηθεὶς
ὑπεργεννάομαι : to be born besides : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)

ὑπεργήρων|ὑπεργήρων
ὑπέργηρος : exceedingly old : masc/fem/neut gen pl<br>ὑπεργηράω : grow exceedingly old : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπεργηράω : grow exceedingly old : imperf ind act 1st sg<br>ὑπεργηράω : grow exceedingly old : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπεργηράω : grow exceedingly old : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπεργήρως|ὑπεργήρως
ὑπέργηρος : exceedingly old : adverbial<br>ὑπέργηρος : exceedingly old : masc/fem acc pl (doric)

ὑπεργηράσαντες|ὑπεργηράσαντες
ὑπεργηράω : grow exceedingly old : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>ὑπεργηράω : grow exceedingly old : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ὑπεργηράσαντι|ὑπεργηράσαντι
ὑπεργηράω : grow exceedingly old : aor part act masc/neut dat sg (attic)<br>ὑπεργηράω : grow exceedingly old : aor part act masc/neut dat sg (doric aeolic)

ὑπεργηράσαντος|ὑπεργηράσαντος
ὑπεργηράω : grow exceedingly old : aor part act masc/neut gen sg (attic)<br>ὑπεργηράω : grow exceedingly old : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὑπεργηράσας|ὑπεργηράσας
ὑπεργηράω : grow exceedingly old : pres part act fem acc pl (doric)<br>ὑπεργηράω : grow exceedingly old : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑπεργηράω : grow exceedingly old : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπεργηράω : grow exceedingly old : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπεργηρᾶν
ὑπεργηράω : grow exceedingly old : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπεργηράω : grow exceedingly old : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπεργηράω : grow exceedingly old : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑπεργηράω : grow exceedingly old : pres inf act (epic doric)<br>ὑπεργηράω : grow exceedingly old : pres inf act (attic doric)

ὑπεργηρᾶσαι
ὑπεργηράω : grow exceedingly old : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεργηράω : grow exceedingly old : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ὑπεργηράω : grow exceedingly old : aor inf act (attic)<br>ὑπεργηράω : grow exceedingly old : aor inf act (doric aeolic)

ὑπεργηραθέντας|ὑπεργηραθέντας
ὑπεργηράω : grow exceedingly old : aor part pass masc acc pl (attic)<br>ὑπεργηράω : grow exceedingly old : aor part pass masc acc pl (doric aeolic)

ὑπεργηρῶσαν
ὑπεργηράω : grow exceedingly old : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεργηρῶσι
ὑπεργηράω : grow exceedingly old : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεργηράω : grow exceedingly old : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπεργηράω : grow exceedingly old : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεργηράω : grow exceedingly old : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπεργίνεσθαι|ὑπεργίνεσθαι
ὑπέρ-γίγνομαι : come into a new state of being : pres inf mp (ionic)

ὑπεργμένων|ὑπεργμένων
ὑπό-ἔργνυμι :   : perf part mp fem gen pl (epic ionic)<br>ὑπό-ἔργνυμι :   : perf part mp masc/neut gen pl (epic ionic)

ὑπεργνήσιος|ὑπεργνήσιος
ὑπεργνήσιος : really genuine : masc/fem nom sg

ὑπεργύιον|ὑπεργύιον
ὑπέρ-ἐγγυάω : give : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑπέρ-ἐγγυάω : give : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ὑπερήδει|ὑπερήδει
ὑπέρηδυς : exceedingly sweet : masc/neut dat sg<br>ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : pres ind mp 2nd sg

ὑπερήδεσθαι|ὑπερήδεσθαι
ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : pres inf mp

ὑπερήδεται|ὑπερήδεται
ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : pres ind mp 3rd sg

ὑπερήδετο|ὑπερήδετο
ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : imperf ind mp 3rd sg<br>ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερήδομαι|ὑπερήδομαι
ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : pres ind mp 1st sg

ὑπερήδονται|ὑπερήδονται
ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : pres ind mp 3rd pl

ὑπερήδοντο|ὑπερήδοντο
ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : imperf ind mp 3rd pl<br>ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὑπερήδρασεν|ὑπερήδρασεν
ὑπέρ-ἁδρέω : to be full-grown : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-ἑδράζω : cause to sit : aor ind act 3rd sg

ὑπερήφανα|ὑπερήφανα
ὑπερήφανος : overweening : neut nom/voc/acc pl

ὑπερήφανε|ὑπερήφανε
ὑπερήφανος : overweening : masc/fem voc sg

ὑπερήφανοι|ὑπερήφανοι
ὑπερήφανος : overweening : masc/fem nom/voc pl

ὑπερήφανον|ὑπερήφανον
ὑπερήφανος : overweening : masc/fem acc sg<br>ὑπερήφανος : overweening : neut nom/voc/acc sg

ὑπερήφανος|ὑπερήφανος
ὑπερήφανος : overweening : masc/fem nom sg

ὑπερήγαγε|ὑπερήγαγε
ὑπέρ-ἄγω : lead : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερήγαγεν|ὑπερήγαγεν
ὑπέρ-ἄγω : lead : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερήκειν|ὑπερήκειν
ὑπέρ-ἥκω : to have come : pres inf act (attic epic)

ὑπερήκῃ|ὑπερήκῃ
ὑπέρ-ἥκω : to have come : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ἥκω : to have come : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ἥκω : to have come : pres subj act 3rd sg

ὑπερήκρισας|ὑπερήκρισας
ὑπερακρίζω : mount and climb over : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ὑπερήκρισεν|ὑπερήκρισεν
ὑπερακρίζω : mount and climb over : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερήκριζον|ὑπερήκριζον
ὑπερακρίζω : mount and climb over : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπερακρίζω : mount and climb over : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὑπερήλαντο|ὑπερήλαντο
ὑπεράλλομαι : spring : aor ind mid 3rd pl<br>ὑπεράλλομαι : spring : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ὑπερήλαο|ὑπερήλαο
ὑπεράλλομαι : spring : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ὑπεράλλομαι : spring : aor ind mid 2nd sg (epic)

ὑπερήλασαν|ὑπερήλασαν
ὑπέρ-ἐλαύνω : drive : aor ind act 3rd pl

ὑπερήλασας|ὑπερήλασας
ὑπέρ-ἐλαύνω : drive : aor ind act 2nd sg

ὑπερήλασε|ὑπερήλασε
ὑπέρ-ἐλαύνω : drive : aor ind act 3rd sg

ὑπερήλασεν|ὑπερήλασεν
ὑπέρ-ἐλαύνω : drive : aor ind act 3rd sg

ὑπερήλατο|ὑπερήλατο
ὑπεράλλομαι : spring : aor ind mid 3rd sg<br>ὑπεράλλομαι : spring : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερήλγει|ὑπερήλγει
ὑπεραλγέω : feel pain for : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερήλγησαν|ὑπερήλγησαν
ὑπεραλγέω : feel pain for : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπερήλγησε|ὑπερήλγησε
ὑπεραλγέω : feel pain for : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερήλγησεν|ὑπερήλγησεν
ὑπεραλγέω : feel pain for : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερήλγουν|ὑπερήλγουν
ὑπεραλγέω : feel pain for : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεραλγέω : feel pain for : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ὑπερήλγυνεν|ὑπερήλγυνεν
ὑπέρ-ἀλγύνω : pain : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-ἀλγύνω : pain : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερήλικα|ὑπερήλικα
ὑπέρ-ἁλίζω1 : gather together : perf ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-ἁλίζω2 : salt : perf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερήλλετο|ὑπερήλλετο
ὑπεράλλομαι : spring : imperf ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερήλλοντο|ὑπερήλλοντο
ὑπεράλλομαι : spring : imperf ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπερήλπισα|ὑπερήλπισα
ὑπέρ-ἐλπίζω : hope for : aor ind act 1st sg

ὑπερήμενος|ὑπερήμενος
ὑπέρ-ἧμαι : ēs- : perf part mid masc nom sg<br>ὑπό-ἐράομαι : love : perf part mp masc nom sg<br>ὑπό-ἐράομαι : love : pres part mp masc nom sg

ὑπερήμερα|ὑπερήμερα
ὑπερήμερος : over the day for payment : neut nom/voc/acc pl

ὑπερήμεροι|ὑπερήμεροι
ὑπερήμερος : over the day for payment : masc/fem nom/voc pl

ὑπερήμερον|ὑπερήμερον
ὑπερήμερος : over the day for payment : masc/fem acc sg<br>ὑπερήμερος : over the day for payment : neut nom/voc/acc sg

ὑπερήμερος|ὑπερήμερος
ὑπερήμερος : over the day for payment : masc/fem nom sg

ὑπερήμισυ|ὑπερήμισυ
ὑπερήμισυς : above half : masc voc sg<br>ὑπερήμισυς : above half : neut nom/voc/acc sg

ὑπερήμους|ὑπερήμους
ὑπέρημος : somewhat desolate : masc/fem acc pl

ὑπερήνεγκαν|ὑπερήνεγκαν
ὑπερφέρω : bear : aor ind act 3rd pl

ὑπερήνεγκε|ὑπερήνεγκε
ὑπερφέρω : bear : aor ind act 3rd sg<br>ὑπερφέρω : bear : aor ind act 3rd sg

ὑπερήνεγκεν|ὑπερήνεγκεν
ὑπερφέρω : bear : aor ind act 3rd sg<br>ὑπερφέρω : bear : aor ind act 3rd sg

ὑπερήνεμα|ὑπερήνεμα
ὑπερήνεμος : above the wind : neut nom/voc/acc pl

ὑπερήνεμον|ὑπερήνεμον
ὑπερήνεμος : above the wind : masc/fem acc sg<br>ὑπερήνεμος : above the wind : neut nom/voc/acc sg

ὑπερήνορα|ὑπερήνορα
ὑπερήνωρ : overbearing : masc/fem acc sg

ὑπερήνορες|ὑπερήνορες
ὑπερήνωρ : overbearing : masc/fem nom/voc pl

ὑπερήνορι|ὑπερήνορι
ὑπερήνωρ : overbearing : masc/fem dat sg

ὑπερήνορος|ὑπερήνορος
ὑπερήνωρ : overbearing : masc/fem gen sg

ὑπερήνθει|ὑπερήνθει
ἀνά-θέω : dhávate : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπέρ-ἀνθέω : blossom : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερήνθουν|ὑπερήνθουν
ἀνά-θέω : dhávate : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνά-θέω : dhávate : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπέρ-ἀνθέω : blossom : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-ἀνθέω : blossom : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ὑπερήνωρ|ὑπερήνωρ
ὑπερήνωρ : overbearing : masc/fem nom sg

ὑπερήνωται|ὑπερήνωται
ὑπέρ-ἑνόω : make one : perf ind mp 3rd sg

ὑπερήπειγεν|ὑπερήπειγεν
ὑπέρ-ἐπείγω : press by weight : imperf ind act 3rd sg

ὑπερήπειγον|ὑπερήπειγον
ὑπέρ-ἐπείγω : press by weight : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπέρ-ἐπείγω : press by weight : imperf ind act 1st sg

ὑπερήπης|ὑπερήπης
ὑπέρ-ἅπτω : fasten : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ὑπερήπλωνται|ὑπερήπλωνται
ὑπέρ-ἁπλόω : make single : perf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερήπλωσε|ὑπερήπλωσε
ὑπέρ-ἁπλόω : make single : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερήπλωται|ὑπερήπλωται
ὑπέρ-ἁπλόω : make single : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερήθλει|ὑπερήθλει
ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερήθλησαν|ὑπερήθλησαν
ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπερήθλησας|ὑπερήθλησας
ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ὑπερήθλησε|ὑπερήθλησε
ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερήρεισται|ὑπερήρεισται
ὑπερείδω : put under as a support : perf ind mp 3rd sg

ὑπερήρειστο|ὑπερήρειστο
ὑπερείδω : put under as a support : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερήρεσκε|ὑπερήρεσκε
ὑπέρ-ἀρέσκω : make good : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερήρκασι|ὑπερήρκασι
ὑπεραίρω : lift : perf ind act 3rd pl

ὑπερήρκασιν|ὑπερήρκασιν
ὑπεραίρω : lift : perf ind act 3rd pl

ὑπερήρπασται|ὑπερήρπασται
ὑπέρ-ἁρπάζω : snatch away : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερήρθη|ὑπερήρθη
ὑπεραίρω : lift : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερήρθησαν|ὑπερήρθησαν
ὑπεραίρω : lift : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπερήρθητε|ὑπερήρθητε
ὑπεραίρω : lift : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

ὑπερήρτηται|ὑπερήρτηται
ὑπέρ-ἀρτάω : fasten to : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπέρ-ἀρτέομαι : to be prepared : perf ind mp 3rd sg (ionic)

ὑπερήρτητο|ὑπερήρτητο
ὑπέρ-ἀρτάω : fasten to : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπέρ-ἀρτάω : fasten to : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-ἀρτέομαι : to be prepared : plup ind mp 3rd sg (ionic)

ὑπερήσει|ὑπερήσει
ὑπερίημι : send farther : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερίημι : send farther : fut ind act 3rd sg

ὑπερήσπισαν|ὑπερήσπισαν
ὑπέρ-ἀσπίζω : shield : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπερήσπισας|ὑπερήσπισας
ὑπέρ-ἀσπίζω : shield : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ὑπερήσπισε|ὑπερήσπισε
ὑπέρ-ἀσπίζω : shield : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερήσπισεν|ὑπερήσπισεν
ὑπέρ-ἀσπίζω : shield : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερήσπιζε|ὑπερήσπιζε
ὑπέρ-ἀσπίζω : shield : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερήσπιζεν|ὑπερήσπιζεν
ὑπέρ-ἀσπίζω : shield : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερήσπιζον|ὑπερήσπιζον
ὑπέρ-ἀσπίζω : shield : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-ἀσπίζω : shield : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὑπερήσθη|ὑπερήσθη
ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : aor ind pass 3rd sg<br>ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : aor ind pass 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερήσθημεν|ὑπερήσθημεν
ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : aor ind pass 1st pl<br>ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : aor ind pass 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

ὑπερήσθην|ὑπερήσθην
ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : aor ind pass 1st sg<br>ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : aor ind pass 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ὑπορρέω : flow under : imperf ind mp 3rd dual (doric aeolic)

ὑπερήσθησαν|ὑπερήσθησαν
ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : aor ind pass 3rd pl<br>ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ὑπερήστραπτε|ὑπερήστραπτε
ὑπέρ-ἀστράπτω : lighten : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερήστραπτον|ὑπερήστραπτον
ὑπέρ-ἀστράπτω : lighten : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-ἀστράπτω : lighten : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὑπερήστραψεν|ὑπερήστραψεν
ὑπέρ-ἀστράπτω : lighten : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερήττησεν|ὑπερήττησεν
ὑπέρ-ἡσσάομαι : to be less : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπέρ-ἡσσάομαι : to be less : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπέρ-ἡττάω : to be less : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπέρ-ἡττάω : to be less : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ὑπερήχει|ὑπερήχει
ὑπερηχέω : outroar : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπερηχέω : outroar : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπερηχέω : outroar : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπερήχησε|ὑπερήχησε
ὑπερηχέω : outroar : aor ind act 3rd sg<br>ὑπερηχέω : outroar : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερῄεσαν
ὑπέρ-εἶμι : ibo : imperf ind act 3rd pl

ὑπερῄρετο
ὑπεραίρω : lift : imperf ind mp 3rd sg

ὑπερῆεν
ὑπέρ-εἰμί : sum : imperf ind act 3rd sg (epic)

ὑπερῆγε
ὑπέρ-ἄγω : lead : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερῆγεν
ὑπέρ-ἄγω : lead : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-ἔσσομαι : sum. : aor ind mp 3rd pl (epic)

ὑπερῆλθε
ὑπερέρχομαι : pass over : aor ind act 3rd sg<br>ὑπερέρχομαι : pass over : aor ind act 3rd sg

ὑπερῆλθεν
ὑπερέρχομαι : pass over : aor ind act 3rd sg<br>ὑπερέρχομαι : pass over : aor ind act 3rd sg

ὑπερῆλθον
ὑπερέρχομαι : pass over : aor ind act 3rd pl<br>ὑπερέρχομαι : pass over : aor ind act 1st sg

ὑπερῆπτε
ὑπέρ-ἅπτω : fasten : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερῆραν
ὑπεραίρω : lift : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπερῆρας
ὑπεραίρω : lift : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ὑπερῆρε
ὑπεραίρω : lift : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερῆρεν
ὑπεραίρω : lift : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερῆρκας
ὑπεραίρω : lift : perf ind act 2nd sg

ὑπερῆρκε
ὑπεραίρω : lift : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπεραίρω : lift : perf ind act 3rd sg

ὑπερῆρκεν
ὑπεραίρω : lift : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπεραίρω : lift : perf ind act 3rd sg

ὑπερῆρθαι
ὑπεραίρω : lift : perf inf mp

ὑπερῆρται
ὑπεραίρω : lift : perf ind mp 3rd sg

ὑπερῆρτο
ὑπεραίρω : lift : plup ind mp 3rd sg

ὑπερῆσαν
ὑπέρ-εἰμί : sum : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-ἐρέω : love : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερῇρε
ὑπεραίρω : lift : imperf ind act 3rd sg

ὑπερῇρεν
ὑπεραίρω : lift : imperf ind act 3rd sg

ὑπερηδέως|ὑπερηδέως
ὑπέρηδυς : exceedingly sweet : adverbial

ὑπερηδίκημαι|ὑπερηδίκημαι
ὑπέρ-ἀδικέω : to be : perf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηδόμενον|ὑπερηδόμενον
ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερηδόμενος|ὑπερηδόμενος
ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : pres part mp masc nom sg

ὑπερηδόμεθα|ὑπερηδόμεθα
ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : imperf ind mp 1st pl<br>ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : pres ind mp 1st pl<br>ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑπερηέρθη|ὑπερηέρθη
ὑπέρ-ἀείρω : attach : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερηφάνει|ὑπερηφάνει
ὑπέρ-ἀφανέω : fail to put in an appearance : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερηφάνεια|ὑπερηφάνεια
ὑπερηφάνεια :   : fem nom/voc sg

ὑπερηφάνειαι|ὑπερηφάνειαι
ὑπερηφάνεια :   : fem nom/voc pl

ὑπερηφάνειαν|ὑπερηφάνειαν
ὑπερηφάνεια :   : fem acc sg

ὑπερηφάνη|ὑπερηφάνη
ὑπέρ-ἀφανέω : fail to put in an appearance : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηφάνησαν|ὑπερηφάνησαν
ὑπέρ-ἀφανέω : fail to put in an appearance : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπερηφάνησε|ὑπερηφάνησε
ὑπέρ-ἀφανέω : fail to put in an appearance : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερηφάνησεν|ὑπερηφάνησεν
ὑπέρ-ἀφανέω : fail to put in an appearance : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερηφάνοις|ὑπερηφάνοις
ὑπερήφανος : overweening : masc/fem/neut dat pl

ὑπερηφάνου|ὑπερηφάνου
ὑπερήφανος : overweening : masc/fem/neut gen sg

ὑπερηφάνουν|ὑπερηφάνουν
ὑπέρ-ἀφανέω : fail to put in an appearance : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-ἀφανέω : fail to put in an appearance : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ὑπερηφάνους|ὑπερηφάνους
ὑπερήφανος : overweening : masc/fem acc pl

ὑπερηφάνω|ὑπερηφάνω
ὑπερήφανος : overweening : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ὑπερήφανος : overweening : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ὑπερηφάνωι|ὑπερηφάνωι
ὑπερήφανος : overweening : masc/fem/neut dat sg

ὑπερηφάνων|ὑπερηφάνων
ὑπερήφανος : overweening : masc/fem/neut gen pl

ὑπερηφάνως|ὑπερηφάνως
ὑπερήφανος : overweening : adverbial<br>ὑπερήφανος : overweening : masc/fem acc pl (doric)

ὑπερηφάνῳ|ὑπερηφάνῳ
ὑπερήφανος : overweening : masc/fem/neut dat sg

ὑπερηφανέοντες|ὑπερηφανέοντες
ὑπερηφανέω : overweening : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπερηφανεία|ὑπερηφανεία
ὑπερηφάνεια :   : fem nom/voc/acc dual

ὑπερηφανείαις|ὑπερηφανείαις
ὑπερηφάνεια :   : fem dat pl

ὑπερηφανείας|ὑπερηφανείας
ὑπερηφάνεια :   : fem acc pl<br>ὑπερηφάνεια :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπερηφανείᾳ|ὑπερηφανείᾳ
ὑπερηφάνεια :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπερηφανεύεσθαι|ὑπερηφανεύεσθαι
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : pres inf mp

ὑπερηφανεύεσθε|ὑπερηφανεύεσθε
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : imperf ind mp 2nd pl<br>ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : pres ind mp 2nd pl<br>ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑπερηφανεύεται|ὑπερηφανεύεται
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : pres ind mp 3rd sg

ὑπερηφανεύετο|ὑπερηφανεύετο
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : imperf ind mp 3rd sg<br>ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερηφανεύῃ|ὑπερηφανεύῃ
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : pres subj act 3rd sg

ὑπερηφανεύοιτο|ὑπερηφανεύοιτο
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : pres opt mp 3rd sg

ὑπερηφανεύομαι|ὑπερηφανεύομαι
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : pres ind mp 1st sg

ὑπερηφανεύονται|ὑπερηφανεύονται
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : pres ind mp 3rd pl

ὑπερηφανεύοντο|ὑπερηφανεύοντο
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : imperf ind mp 3rd pl<br>ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὑπερηφανεύου|ὑπερηφανεύου
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑπερηφανεύθη|ὑπερηφανεύθη
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : aor ind pass 3rd sg<br>ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερηφανεύσαντο|ὑπερηφανεύσαντο
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : aor ind mid 3rd pl<br>ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ὑπερηφανεύσας|ὑπερηφανεύσας
ὑπερηφανέω : overweening : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ὑπερηφανέω : overweening : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερηφανεύσασθαι|ὑπερηφανεύσασθαι
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : aor inf mid

ὑπερηφανεύσατε|ὑπερηφανεύσατε
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : aor imperat act 2nd pl<br>ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : aor ind act 2nd pl<br>ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπερηφανεύσατο|ὑπερηφανεύσατο
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : aor ind mid 3rd sg<br>ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερηφανεύσειεν|ὑπερηφανεύσειεν
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : aor opt act 3rd sg

ὑπερηφανεύσεται|ὑπερηφανεύσεται
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : fut ind mid 3rd sg<br>ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : futperf ind mp 3rd sg

ὑπερηφανεύω|ὑπερηφανεύω
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : pres subj act 1st sg<br>ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : pres ind act 1st sg

ὑπερηφανεῦντες
ὑπερηφανέω : overweening : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

ὑπερηφανευμένη|ὑπερηφανευμένη
ὑπερηφανέω : overweening : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερηφανευόμενοι|ὑπερηφανευόμενοι
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπερηφανευόμενον|ὑπερηφανευόμενον
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερηφανευόμενος|ὑπερηφανευόμενος
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : pres part mp masc nom sg

ὑπερηφανευόμεθα|ὑπερηφανευόμεθα
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : imperf ind mp 1st pl<br>ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : pres ind mp 1st pl<br>ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑπερηφανευόμην|ὑπερηφανευόμην
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : imperf ind mp 1st sg<br>ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ὑπερηφανευόντων|ὑπερηφανευόντων
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : pres imperat act 3rd pl

ὑπερηφανευομένη|ὑπερηφανευομένη
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερηφανευομένην|ὑπερηφανευομένην
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερηφανευομένου|ὑπερηφανευομένου
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπερηφανευομένους|ὑπερηφανευομένους
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : pres part mp masc acc pl

ὑπερηφανευομένων|ὑπερηφανευομένων
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : pres part mp fem gen pl<br>ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπερηφανευούσης|ὑπερηφανευούσης
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερηφανευθείς|ὑπερηφανευθείς|ὑπερηφανευθεὶς
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπερηφανευθῆναι
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : aor inf pasj

ὑπερηφανευσάμενος|ὑπερηφανευσάμενος
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : aor part mid masc nom sg

ὑπερηφανευσάμην|ὑπερηφανευσάμην
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : aor ind mid 1st sg<br>ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ὑπερηφανευσάντων|ὑπερηφανευσάντων
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : aor imperat act 3rd pl

ὑπερηφανευσαμένου|ὑπερηφανευσαμένου
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : aor part mid masc/neut gen sg

ὑπερηφανευσόμεθα|ὑπερηφανευσόμεθα
ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : fut ind mid 1st pl<br>ὑπερηφανεύω : behave arrogantly : futperf ind mp 1st pl

ὑπερηφανήκασιν|ὑπερηφανήκασιν
ὑπέρ-ἀφανέω : fail to put in an appearance : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηφανήθησαν|ὑπερηφανήθησαν
ὑπέρ-ἀφανέω : fail to put in an appearance : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπερηφανήσατε|ὑπερηφανήσατε
ὑπέρ-ἀφανέω : fail to put in an appearance : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ὑπερηφανήσει|ὑπερηφανήσει
ὑπέρ-ἀφανέω : fail to put in an appearance : futperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-ἀφανέω : fail to put in an appearance : futperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηφανήσῃ|ὑπερηφανήσῃ
ὑπέρ-ἀφανέω : fail to put in an appearance : futperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-ἀφανέω : fail to put in an appearance : futperf ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηφανήσομεν|ὑπερηφανήσομεν
ὑπέρ-ἀφανέω : fail to put in an appearance : futperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηφανήσοντας|ὑπερηφανήσοντας
ὑπέρ-ἀφανέω : fail to put in an appearance : futperf ind act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηφανῆσθαι
ὑπέρ-ἀφανέω : fail to put in an appearance : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηφανημένῃ|ὑπερηφανημένῃ
ὑπέρ-ἀφανέω : fail to put in an appearance : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηφανημένος|ὑπερηφανημένος
ὑπέρ-ἀφανέω : fail to put in an appearance : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηφανία|ὑπερηφανία
ὑπερηφανία : arrogance : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπερηφανία : arrogance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑπερηφανίαι|ὑπερηφανίαι
ὑπερηφανία : arrogance : fem nom/voc pl<br>ὑπερηφανία : arrogance : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπερηφανίαις|ὑπερηφανίαις
ὑπερηφανία : arrogance : fem dat pl

ὑπερηφανίαν|ὑπερηφανίαν
ὑπερηφανία : arrogance : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑπερηφανίας|ὑπερηφανίας
ὑπερηφανία : arrogance : fem acc pl<br>ὑπερηφανία : arrogance : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπερηφανίᾳ|ὑπερηφανίᾳ
ὑπερηφανία : arrogance : fem nom/voc pl<br>ὑπερηφανία : arrogance : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπερηφανίην|ὑπερηφανίην
ὑπερηφανία : arrogance : fem acc sg (epic ionic)

ὑπερηφανίης|ὑπερηφανίης
ὑπερηφανία : arrogance : fem gen sg (epic ionic)

ὑπερηφανιῶν
ὑπερηφανία : arrogance : fem gen pl

ὑπερηφανούμενον|ὑπερηφανούμενον
ὑπερηφανέω : overweening : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπερηφανέω : overweening : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑπερηφανούντων|ὑπερηφανούντων
ὑπερηφανέω : overweening : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὑπερηφανοῦ
ὑπέρ-ἀφανέω : fail to put in an appearance : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

ὑπερηφανοῦντα
ὑπερηφανέω : overweening : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερηφανέω : overweening : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑπερηφανοῦντας
ὑπερηφανέω : overweening : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑπερηφανοῦντες
ὑπερηφανέω : overweening : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπερηφανοῦντος
ὑπερηφανέω : overweening : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπερηφανοῦσι
ὑπερηφανέω : overweening : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)

ὑπερηφανοῦσιν
ὑπερηφανέω : overweening : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)

ὑπερηφανώτατον|ὑπερηφανώτατον
ὑπερήφανος : overweening : masc acc superl sg<br>ὑπερήφανος : overweening : neut nom/voc/acc superl sg

ὑπερηφανώτεροι|ὑπερηφανώτεροι
ὑπερήφανος : overweening : masc nom/voc comp pl

ὑπερηφανώτερον|ὑπερηφανώτερον
ὑπερήφανος : overweening : masc acc comp sg<br>ὑπερήφανος : overweening : neut nom/voc/acc comp sg<br>ὑπερήφανος : overweening : adverbial

ὑπερηφανῶν
ὑπερηφανέω : overweening : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπερηφανωτέρα|ὑπερηφανωτέρα
ὑπερήφανος : overweening : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὑπερήφανος : overweening : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὑπερηφανωτέρας|ὑπερηφανωτέρας
ὑπερήφανος : overweening : fem acc comp pl<br>ὑπερήφανος : overweening : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὑπερηγάλλετο|ὑπερηγάλλετο
ὑπέρ-ἀγάλλω : glorify : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερηγάμεθα|ὑπερηγάμεθα
ὑπεράγαμαι : to be exceedingly pleased : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ὑπερηγάμην|ὑπερηγάμην
ὑπεράγαμαι : to be exceedingly pleased : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ὑπερηγάπα|ὑπερηγάπα
ὑπεραγαπάω : love exceedingly : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερηγάπησα|ὑπερηγάπησα
ὑπεραγαπάω : love exceedingly : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὑπερηγάπησαν|ὑπερηγάπησαν
ὑπεραγαπάω : love exceedingly : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπερηγάπησας|ὑπερηγάπησας
ὑπεραγαπάω : love exceedingly : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ὑπερηγάπησε|ὑπερηγάπησε
ὑπεραγαπάω : love exceedingly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερηγάπησεν|ὑπερηγάπησεν
ὑπεραγαπάω : love exceedingly : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερηγάπων|ὑπερηγάπων
ὑπεραγαπάω : love exceedingly : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὑπερηγάσθη|ὑπερηγάσθη
ὑπεράγαμαι : to be exceedingly pleased : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερηγάσθην|ὑπερηγάσθην
ὑπεράγαμαι : to be exceedingly pleased : imperf ind mp 3rd dual (attic epic ionic)<br>ὑπεράγαμαι : to be exceedingly pleased : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεράγαμαι : to be exceedingly pleased : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ὑπερηγάσθησαν|ὑπερηγάσθησαν
ὑπεράγαμαι : to be exceedingly pleased : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπερηγανάκτησε|ὑπερηγανάκτησε
ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερηγανάκτησεν|ὑπερηγανάκτησεν
ὑπεραγανακτέω : to be exceedingly angry : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερηγαπᾶτο
ὑπεραγαπάω : love exceedingly : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερηγαπήκει|ὑπερηγαπήκει
ὑπεραγαπάω : love exceedingly : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερηγαπήκειν|ὑπερηγαπήκειν
ὑπεραγαπάω : love exceedingly : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : perf inf act (attic epic ionic)

ὑπερηγαπηκότα|ὑπερηγαπηκότα
ὑπεραγαπάω : love exceedingly : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : perf part act masc acc sg (attic ionic)

ὑπερηγαπηκώς|ὑπερηγαπηκώς|ὑπερηγαπηκὼς
ὑπεραγαπάω : love exceedingly : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

ὑπερηγαπημένον|ὑπερηγαπημένον
ὑπεραγαπάω : love exceedingly : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ὑπεραγαπάω : love exceedingly : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ὑπερηγεμονεύσαντι|ὑπερηγεμονεύσαντι
ὑπέρ-ἡγεμονεύω : lead the way : aor part act masc/neut dat sg

ὑπερηγμένοι|ὑπερηγμένοι
ὑπέρ-ἄγω : lead : perf part mp masc nom/voc pl<br>ὑπέρ-ἔσσομαι : sum. : perf part mp masc nom/voc pl

ὑπερηγόρει|ὑπερηγόρει
ὑπερηγορέω : speak for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπερηγορέω : speak for : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπερηγορέω : speak for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπερηγορεῖ
ὑπερηγορέω : speak for : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερηγορέω : speak for : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερηγορῇς
ὑπερηγορέω : speak for : pres subj act 2nd sg

ὑπερηγορία|ὑπερηγορία
ὑπερηγορία : defence : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπερηγορία : defence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑπερηγορίαν|ὑπερηγορίαν
ὑπερηγορία : defence : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑπερηγορίας|ὑπερηγορίας
ὑπερηγορία : defence : fem acc pl<br>ὑπερηγορία : defence : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπερηγορίᾳ|ὑπερηγορίᾳ
ὑπερηγορία : defence : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπερηγορούντων|ὑπερηγορούντων
ὑπερηγορέω : speak for : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπερηγορέω : speak for : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερηγοροῦντα
ὑπερηγορέω : speak for : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερηγορέω : speak for : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑπερηγοροῦντες
ὑπερηγορέω : speak for : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπερηγορῶν
ὑπερηγορέω : speak for : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπερηγρύπνηκεν|ὑπερηγρύπνηκεν
ὑπέρ-ἀγρυπνέω : lie awake : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-ἀγρυπνέω : lie awake : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηγωνία|ὑπερηγωνία
ὑπεραγωνιάω : to be in great distress : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερηγωνίσατο|ὑπερηγωνίσατο
ὑπέρ-ἀγωνίζομαι : contend for a prize : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερηγωνίζετο|ὑπερηγωνίζετο
ὑπέρ-ἀγωνίζομαι : contend for a prize : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερηγωνίζοντο|ὑπερηγωνίζοντο
ὑπέρ-ἀγωνίζομαι : contend for a prize : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπερηγωνιακότας|ὑπερηγωνιακότας
ὑπεραγωνιάω : to be in great distress : perf part act masc acc pl (attic)

ὑπερηγωνιζόμεθα|ὑπερηγωνιζόμεθα
ὑπέρ-ἀγωνίζομαι : contend for a prize : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ὑπερηγωνιζόμην|ὑπερηγωνιζόμην
ὑπέρ-ἀγωνίζομαι : contend for a prize : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ὑπερηκόντικας|ὑπερηκόντικας
ὑπερακοντίζω : overshoot : perf ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηκόντικεν|ὑπερηκόντικεν
ὑπερακοντίζω : overshoot : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηκόντισα|ὑπερηκόντισα
ὑπερακοντίζω : overshoot : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὑπερηκόντισαν|ὑπερηκόντισαν
ὑπερακοντίζω : overshoot : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπερηκόντισας|ὑπερηκόντισας
ὑπερακοντίζω : overshoot : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ὑπερηκόντισε|ὑπερηκόντισε
ὑπερακοντίζω : overshoot : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερηκόντισεν|ὑπερηκόντισεν
ὑπερακοντίζω : overshoot : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερηκόντιζε|ὑπερηκόντιζε
ὑπερακοντίζω : overshoot : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερηκόντιζεν|ὑπερηκόντιζεν
ὑπερακοντίζω : overshoot : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερηκοντίσατε|ὑπερηκοντίσατε
ὑπερακοντίζω : overshoot : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ὑπερηκοντίσθη|ὑπερηκοντίσθη
ὑπερακοντίζω : overshoot : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερηκοντικέναι|ὑπερηκοντικέναι
ὑπερακοντίζω : overshoot : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηκοντικότα|ὑπερηκοντικότα
ὑπερακοντίζω : overshoot : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερακοντίζω : overshoot : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηκοντικότες|ὑπερηκοντικότες
ὑπερακοντίζω : overshoot : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηκοντικώς|ὑπερηκοντικώς|ὑπερηκοντικὼς
ὑπερακοντίζω : overshoot : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηλάμην|ὑπερηλάμην
ὑπεράλλομαι : spring : aor ind mid 1st sg<br>ὑπεράλλομαι : spring : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ὑπερηλγηκότας|ὑπερηλγηκότας
ὑπεραλγέω : feel pain for : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηλιάζομαι|ὑπερηλιάζομαι
ὑπέρ-ἡλιάζομαι : sit in the court : pres ind mp 1st sg<br>ὑπέρ-ἡλιάζω : bake in the sun : pres ind mp 1st sg

ὑπερημέρου|ὑπερημέρου
ὑπερήμερος : over the day for payment : masc/fem/neut gen sg

ὑπερημέρους|ὑπερημέρους
ὑπερήμερος : over the day for payment : masc/fem acc pl

ὑπερημέρων|ὑπερημέρων
ὑπερήμερος : over the day for payment : masc/fem/neut gen pl

ὑπερημέρως|ὑπερημέρως
ὑπερήμερος : over the day for payment : adverbial<br>ὑπερήμερος : over the day for payment : masc/fem acc pl (doric)

ὑπερημέρῳ|ὑπερημέρῳ
ὑπερήμερος : over the day for payment : masc/fem/neut dat sg

ὑπερημερία|ὑπερημερία
ὑπερημερία : a being over the day : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπερημερία : a being over the day : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑπερημερίαις|ὑπερημερίαις
ὑπερημερία : a being over the day : fem dat pl

ὑπερημερίαν|ὑπερημερίαν
ὑπερημερία : a being over the day : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑπερημερίας|ὑπερημερίας
ὑπερημερία : a being over the day : fem acc pl<br>ὑπερημερία : a being over the day : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπερημερίᾳ|ὑπερημερίᾳ
ὑπερημερία : a being over the day : fem nom/voc pl<br>ὑπερημερία : a being over the day : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπερημεριῶν
ὑπερημερία : a being over the day : fem gen pl

ὑπερημίσεας|ὑπερημίσεας
ὑπερήμισυς : above half : masc/fem acc pl (epic ionic)

ὑπερημίσεες|ὑπερημίσεες
ὑπερήμισυς : above half : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὑπερημίσεις|ὑπερημίσεις
ὑπερήμισυς : above half : masc nom/acc pl

ὑπερηνέχθη|ὑπερηνέχθη
ὑπερφέρω : bear : aor ind pass 3rd sg

ὑπερηνορέῃ|ὑπερηνορέῃ
ὑπερηνορέη : exceeding spirit : fem dat sg (epic ionic)

ὑπερηνορέῃσι|ὑπερηνορέῃσι
ὑπερηνορέη : exceeding spirit : fem dat pl (epic ionic)

ὑπερηνορέοντα|ὑπερηνορέοντα
ὑπερηνορέων : exceedingly manly : masc acc sg

ὑπερηνορέοντας|ὑπερηνορέοντας
ὑπερηνορέων : exceedingly manly : masc acc pl

ὑπερηνορέοντες|ὑπερηνορέοντες
ὑπερηνορέων : exceedingly manly : masc nom/voc pl

ὑπερηνορέοντος|ὑπερηνορέοντος
ὑπερηνορέων : exceedingly manly : masc gen sg

ὑπερηνορέουσιν|ὑπερηνορέουσιν
ὑπερηνορέων : exceedingly manly : masc dat pl (attic epic doric ionic)

ὑπερηνορέων|ὑπερηνορέων
ὑπερηνόρεος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ὑπερηνορέων : exceedingly manly : masc/fem/neut gen pl<br>ὑπερηνορέων : exceedingly manly : masc nom sg

ὑπερηνορεόντων|ὑπερηνορεόντων
ὑπερηνορέων : exceedingly manly : masc gen pl

ὑπερηνωμένη|ὑπερηνωμένη
ὑπέρ-ἑνόω : make one : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερηνωμένην|ὑπερηνωμένην
ὑπέρ-ἑνόω : make one : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερηνωμένον|ὑπερηνωμένον
ὑπέρ-ἑνόω : make one : perf part mp masc acc sg<br>ὑπέρ-ἑνόω : make one : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερηνωμένως|ὑπερηνωμένως
ὑπέρ-ἑνόω : make one : perf part mp masc acc pl (doric)

ὑπερηπλῶσθαι
ὑπέρ-ἁπλόω : make single : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηπλωμένα|ὑπερηπλωμένα
ὑπέρ-ἁπλόω : make single : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-ἁπλόω : make single : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-ἁπλόω : make single : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηπλωμέναις|ὑπερηπλωμέναις
ὑπέρ-ἁπλόω : make single : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηπλωμένας|ὑπερηπλωμένας
ὑπέρ-ἁπλόω : make single : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-ἁπλόω : make single : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηπλωμένη|ὑπερηπλωμένη
ὑπέρ-ἁπλόω : make single : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηπλωμένην|ὑπερηπλωμένην
ὑπέρ-ἁπλόω : make single : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηπλωμένης|ὑπερηπλωμένης
ὑπέρ-ἁπλόω : make single : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηπλωμένοι|ὑπερηπλωμένοι
ὑπέρ-ἁπλόω : make single : perf part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηπλωμένοις|ὑπερηπλωμένοις
ὑπέρ-ἁπλόω : make single : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηπλωμένον|ὑπερηπλωμένον
ὑπέρ-ἁπλόω : make single : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-ἁπλόω : make single : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηπλωμένος|ὑπερηπλωμένος
ὑπέρ-ἁπλόω : make single : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηπλωμένῳ|ὑπερηπλωμένῳ
ὑπέρ-ἁπλόω : make single : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηθέτησας|ὑπερηθέτησας
ὑπέρ-ἀθετέω : set at naught : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ὑπερηθλήσατε|ὑπερηθλήσατε
ὑπέρ-ἀθλέω : having contended with : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ὑπερηράσθη|ὑπερηράσθη
ὑπέρ-ἀράζω : snarl : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-ἔραμαι : love : aor ind pass 3rd sg

ὑπερηραιωμένους|ὑπερηραιωμένους
ὑπέρ-ἀραιόω : make porous : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηρεῖσθαι
ὑπερείδω : put under as a support : perf inf mp

ὑπερηρεισμένα|ὑπερηρεισμένα
ὑπερείδω : put under as a support : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερείδω : put under as a support : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑπερείδω : put under as a support : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπερηρεισμέναι|ὑπερηρεισμέναι
ὑπερείδω : put under as a support : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὑπερείδω : put under as a support : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὑπερηρεισμένη|ὑπερηρεισμένη
ὑπερείδω : put under as a support : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερηρεισμένην|ὑπερηρεισμένην
ὑπερείδω : put under as a support : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερηρεισμένον|ὑπερηρεισμένον
ὑπερείδω : put under as a support : perf part mp masc acc sg<br>ὑπερείδω : put under as a support : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερηρεισμένου|ὑπερηρεισμένου
ὑπερείδω : put under as a support : perf part mp masc/neut gen sg

ὑπερηρεισμένων|ὑπερηρεισμένων
ὑπερείδω : put under as a support : perf part mp fem gen pl<br>ὑπερείδω : put under as a support : perf part mp masc/neut gen pl

ὑπερηρκέναι|ὑπερηρκέναι
ὑπεραίρω : lift : perf inf act

ὑπερηρκότα|ὑπερηρκότα
ὑπεραίρω : lift : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεραίρω : lift : perf part act masc acc sg

ὑπερηρκότες|ὑπερηρκότες
ὑπεραίρω : lift : perf part act masc nom/voc pl

ὑπερηρκότος|ὑπερηρκότος
ὑπεραίρω : lift : perf part act masc/neut gen sg

ὑπερηρκότων|ὑπερηρκότων
ὑπεραίρω : lift : perf part act masc/neut gen pl

ὑπερηρκώς|ὑπερηρκώς|ὑπερηρκὼς
ὑπεραίρω : lift : perf part act masc nom/voc sg

ὑπερηρμέναις|ὑπερηρμέναις
ὑπεραίρω : lift : perf part mp fem dat pl

ὑπερηρμένας|ὑπερηρμένας
ὑπεραίρω : lift : perf part mp fem acc pl<br>ὑπεραίρω : lift : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπερηρμένη|ὑπερηρμένη
ὑπεραίρω : lift : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερηρμένην|ὑπερηρμένην
ὑπεραίρω : lift : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερηρμένης|ὑπερηρμένης
ὑπεραίρω : lift : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερηρμένον|ὑπερηρμένον
ὑπεραίρω : lift : perf part mp masc acc sg<br>ὑπεραίρω : lift : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερηρμένος|ὑπερηρμένος
ὑπεραίρω : lift : perf part mp masc nom sg

ὑπερηρμένου|ὑπερηρμένου
ὑπεραίρω : lift : perf part mp masc/neut gen sg

ὑπερηρμένους|ὑπερηρμένους
ὑπεραίρω : lift : perf part mp masc acc pl

ὑπερηρμένωι|ὑπερηρμένωι
ὑπεραίρω : lift : perf part mp masc/neut dat sg

ὑπερηρμένων|ὑπερηρμένων
ὑπεραίρω : lift : perf part mp fem gen pl<br>ὑπεραίρω : lift : perf part mp masc/neut gen pl

ὑπερηρπασμένος|ὑπερηρπασμένος
ὑπέρ-ἁρπάζω : snatch away : perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερησμένιζε|ὑπερησμένιζε
ὑπέρ-ἀσμενίζω : take : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερησπάσατο|ὑπερησπάσατο
ὑπερασπάζομαι : to be exceedingly fond of : aor ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερησπάζετο|ὑπερησπάζετο
ὑπερασπάζομαι : to be exceedingly fond of : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερησπάζοντο|ὑπερησπάζοντο
ὑπερασπάζομαι : to be exceedingly fond of : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπερησπίσατο|ὑπερησπίσατο
ὑπέρ-ἀσπίζω : shield : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερησπίζετο|ὑπερησπίζετο
ὑπέρ-ἀσπίζω : shield : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερησπικότα|ὑπερησπικότα
ὑπέρ-ἀσπίζω : shield : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-ἀσπίζω : shield : perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερησθέντα|ὑπερησθέντα
ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : aor part pass masc acc sg

ὑπερησθέντες|ὑπερησθέντες
ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : aor part pass masc nom/voc pl

ὑπερησθείς|ὑπερησθείς|ὑπερησθεὶς
ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπερησθεῖσα
ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : aor part pass fem nom/voc sg

ὑπερησθεῖσαν
ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : aor part pass fem acc sg

ὑπερησθῆναι
ὑπερήδομαι : rejoice beyond measure at : aor inf pasj

ὑπερηττικισμένας|ὑπερηττικισμένας
ὑπέρ-Ἀττικίζω : side with the Athenians : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-Ἀττικίζω : side with the Athenians : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερηύξατο|ὑπερηύξατο
ὑπέρ-εὔχομαι : pray : aor ind mid 3rd sg

ὑπερηύξησε|ὑπερηύξησε
ὑπεραυξάνω : increase above measure : aor ind act 3rd sg

ὑπερηύξησεν|ὑπερηύξησεν
ὑπεραυξάνω : increase above measure : aor ind act 3rd sg

ὑπερηύξηται|ὑπερηύξηται
ὑπεραυξάνω : increase above measure : perf ind mp 3rd sg

ὑπερηύξητο|ὑπερηύξητο
ὑπεραυξάνω : increase above measure : plup ind mp 3rd sg

ὑπερηύξω|ὑπερηύξω
ὑπέρ-εὔχομαι : pray : aor ind mid 2nd sg

ὑπερηύγασας|ὑπερηύγασας
ὑπέρ-αὐγάζω : view in the clearest light : aor ind act 2nd sg

ὑπερηύγασε|ὑπερηύγασε
ὑπέρ-αὐγάζω : view in the clearest light : aor ind act 3rd sg

ὑπερηύγαζον|ὑπερηύγαζον
ὑπέρ-αὐγάζω : view in the clearest light : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπέρ-αὐγάζω : view in the clearest light : imperf ind act 1st sg

ὑπερηύχετο|ὑπερηύχετο
ὑπέρ-εὔχομαι : pray : imperf ind mp 3rd sg

ὑπερηύχοντο|ὑπερηύχοντο
ὑπέρ-εὔχομαι : pray : imperf ind mp 3rd pl

ὑπερηύχου|ὑπερηύχου
ὑπέρ-εὔχομαι : pray : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑπερηυξάμεθα|ὑπερηυξάμεθα
ὑπέρ-εὔχομαι : pray : aor ind mid 1st pl

ὑπερηυξήθη|ὑπερηυξήθη
ὑπεραυξάνω : increase above measure : aor ind pass 3rd sg

ὑπερηυξημένων|ὑπερηυξημένων
ὑπεραυξάνω : increase above measure : perf part mp fem gen pl<br>ὑπεραυξάνω : increase above measure : perf part mp masc/neut gen pl

ὑπερηυφράνθην|ὑπερηυφράνθην
ὑπερευφραίνομαι :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπερευφραίνομαι :   : aor ind pass 1st sg

ὑπερηυχαριστήσαμεν|ὑπερηυχαριστήσαμεν
ὑπέρ-εὐχαριστέω : bestow a favour on : aor ind act 1st pl

ὑπερηχεῖ
ὑπερηχέω : outroar : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερηχέω : outroar : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερηχεῖν
ὑπερηχέω : outroar : pres inf act (attic epic doric)

ὑπερηχεῖσθαι
ὑπερηχέω : outroar : pres inf mp (attic epic)

ὑπερηχεῖται
ὑπερηχέω : outroar : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπερηχήσαιμι|ὑπερηχήσαιμι
ὑπερηχέω : outroar : aor opt act 1st sg

ὑπερηχήσας|ὑπερηχήσας
ὑπερηχέω : outroar : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερηχήσειε|ὑπερηχήσειε
ὑπερηχέω : outroar : aor opt act 3rd sg

ὑπερηχῆσαι
ὑπερηχέω : outroar : aor inf act

ὑπερηχούμενοι|ὑπερηχούμενοι
ὑπερηχέω : outroar : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπερηχούσης|ὑπερηχούσης
ὑπερηχέω : outroar : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὑπερηχοῦντες
ὑπερηχέω : outroar : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπερηχοῦντος
ὑπερηχέω : outroar : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπερηχοῦσα
ὑπερηχέω : outroar : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑπερηχοῦσαι
ὑπερηχέω : outroar : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπερηχθόμην|ὑπερηχθόμην
ὑπεράχθομαι : to be exceedingly grieved at : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ὑπερηχῶ
ὑπερηχέω : outroar : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερηχέω : outroar : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπερηχῶν
ὑπερηχέω : outroar : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπερῃνέσαμεν|ὑπερῃνέσαμεν
ὑπέρ-αἰνέω : tell : aor ind act 1st pl

ὑπερῃρμέναι|ὑπερῃρμέναι
ὑπεραίρω : lift : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὑπεραίρω : lift : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὑπερῃρμένας|ὑπερῃρμένας
ὑπεραίρω : lift : perf part mp fem acc pl<br>ὑπεραίρω : lift : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπερῃρμένον|ὑπερῃρμένον
ὑπεραίρω : lift : perf part mp masc acc sg<br>ὑπεραίρω : lift : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερῃρμένος|ὑπερῃρμένος
ὑπεραίρω : lift : perf part mp masc nom sg

ὑπερῃρμένους|ὑπερῃρμένους
ὑπεραίρω : lift : perf part mp masc acc pl

ὑπερῃσχυνόμην|ὑπερῃσχυνόμην
ὑπεραισχύνομαι : feel much ashamed : imperf ind mp 1st sg

ὑπερῃώρηνται|ὑπερῃώρηνται
ὑπεραιωρέομαι :   : perf ind mp 3rd pl

ὑπερῃώρησαι|ὑπερῃώρησαι
ὑπεραιωρέομαι :   : perf ind mp 2nd sg

ὑπερῃώρηται|ὑπερῃώρηται
ὑπεραιωρέομαι :   : perf ind mp 3rd sg

ὑπερίαχεν|ὑπερίαχεν
ὑπεριάχω : shout above : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπεριάχω : shout above : perf ind act 3rd sg<br>ὑπεριάχω : shout above : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπεριάχω : shout above : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπεριάχω : shout above : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερίδη|ὑπερίδη
ὑπέρ-ἰδέω : know : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἰδέω : know : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἰδέω : know : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑπερίδης|ὑπερίδης
ὑπέρ-ἰδέω : know : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἰδέω : know : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὑπερίδητε|ὑπερίδητε
ὑπέρ-εἶδον : see : aor subj act 2nd pl

ὑπερίδῃ|ὑπερίδῃ
ὑπέρ-εἶδον : see : aor subj mp 2nd sg<br>ὑπέρ-εἶδον : see : aor subj act 3rd sg

ὑπερίδῃς|ὑπερίδῃς
ὑπέρ-εἶδον : see : aor subj act 2nd sg

ὑπερίδοι|ὑπερίδοι
ὑπέρ-εἶδον : see : aor opt act 3rd sg

ὑπερίδοιμεν|ὑπερίδοιμεν
ὑπέρ-εἶδον : see : aor opt act 1st pl<br>ὑπέρ-ἰδέω : know : pres opt act 1st pl

ὑπερίδοις|ὑπερίδοις
ὑπέρ-εἶδον : see : aor opt act 2nd sg

ὑπερίδοιτο|ὑπερίδοιτο
ὑπέρ-εἶδον : see : aor opt mid 3rd sg

ὑπερίδου|ὑπερίδου
ὑπέρ-εἶδον : see : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ὑπερίδρυνται|ὑπερίδρυνται
ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : perf ind mp 3rd pl

ὑπερίδρυσαν|ὑπερίδρυσαν
ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : aor ind act 3rd pl<br>ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὑπερίδρυσεν|ὑπερίδρυσεν
ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : aor ind act 3rd sg<br>ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερίδρυται|ὑπερίδρυται
ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : perf ind mp 3rd sg

ὑπερίδρυτο|ὑπερίδρυτο
ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : plup ind mp 3rd sg

ὑπερίδω|ὑπερίδω
ὑπέρ-εἶδον : see : aor subj act 1st sg

ὑπερίδωμεν|ὑπερίδωμεν
ὑπέρ-εἶδον : see : aor subj act 1st pl

ὑπερίδωσι|ὑπερίδωσι
ὑπέρ-εἶδον : see : aor subj act 3rd pl

ὑπερίδωσιν|ὑπερίδωσιν
ὑπέρ-εἶδον : see : aor subj act 3rd pl

ὑπερίεσθαι|ὑπερίεσθαι
ὑπερίημι : send farther : pres inf mp

ὑπερίκου|ὑπερίκου
ὑπέρ-ἱκνέομαι : come : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπέρ-ἱκνέομαι : come : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ὑπερίνησις|ὑπερίνησις
ὑπερίνησις : violent purging : fem nom sg

ὑπερίνοις|ὑπερίνοις
ὑπέρινος : purged violently : masc/fem/neut dat pl

ὑπερίνους|ὑπερίνους
ὑπέρινος : purged violently : masc/fem acc pl

ὑπερίοντα|ὑπερίοντα
ὑπό-ἐρέω : love : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ὑπό-ἐρέω : love : pres part act masc acc sg (doric)<br>ὑπό-ἐρῶ : verbum : fut part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ὑπό-ἐρῶ : verbum : fut part act masc acc sg (doric)

ὑπερίπταμαι|ὑπερίπταμαι
ὑπερπέτομαι : fly over : pres ind mp 1st sg

ὑπερίπτανται|ὑπερίπτανται
ὑπερπέτομαι : fly over : pres ind mp 3rd pl

ὑπερίπταντο|ὑπερίπταντο
ὑπερπέτομαι : fly over : imperf ind mp 3rd pl<br>ὑπερπέτομαι : fly over : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὑπερίπτασθαι|ὑπερίπτασθαι
ὑπερπέτομαι : fly over : pres inf mp

ὑπερίπταται|ὑπερίπταται
ὑπερπέτομαι : fly over : pres ind mp 3rd sg

ὑπερίπτατο|ὑπερίπτατο
ὑπερπέτομαι : fly over : imperf ind mp 3rd sg<br>ὑπερπέτομαι : fly over : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερίπτομαι|ὑπερίπτομαι
ὑπέρ-ἴπτομαι : press hard : pres ind mp 1st sg

ὑπερίσταμαι|ὑπερίσταμαι
ὑπερίσταμαι : stand over : pres ind mp 1st sg

ὑπερίστασο|ὑπερίστασο
ὑπερίσταμαι : stand over : imperf ind mp 2nd sg<br>ὑπερίσταμαι : stand over : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑπερίσταμαι : stand over : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑπερίστασθαι|ὑπερίστασθαι
ὑπερίσταμαι : stand over : pres inf mp

ὑπερίσταται|ὑπερίσταται
ὑπερίσταμαι : stand over : pres ind mp 3rd sg

ὑπερίστιον|ὑπερίστιον
ὑπερίστιον : top of distaff : neut nom/voc/acc sg

ὑπερίστορα|ὑπερίστορα
ὑπερίστωρ : knowing but too well : masc/fem acc sg

ὑπερίστωρ|ὑπερίστωρ
ὑπερίστωρ : knowing but too well : masc/fem nom sg

ὑπερίσχει|ὑπερίσχει
ὑπερίσχω : hold above : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερίσχω : hold above : pres ind act 3rd sg

ὑπερίσχειν|ὑπερίσχειν
ὑπερίσχω : hold above : pres inf act (attic epic)

ὑπερίσχεται|ὑπερίσχεται
ὑπερίσχω : hold above : pres ind mp 3rd sg

ὑπερίσχῃ|ὑπερίσχῃ
ὑπερίσχω : hold above : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερίσχω : hold above : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερίσχω : hold above : pres subj act 3rd sg

ὑπερίσχνῳ|ὑπερίσχνῳ
ὑπέρισχνος : very thin : masc/fem/neut dat sg

ὑπερίσχον|ὑπερίσχον
ὑπερίσχω : hold above : pres part act masc voc sg<br>ὑπερίσχω : hold above : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερίσχοντα|ὑπερίσχοντα
ὑπερίσχω : hold above : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερίσχω : hold above : pres part act masc acc sg

ὑπερίσχοντες|ὑπερίσχοντες
ὑπερίσχω : hold above : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερίσχουσαν|ὑπερίσχουσαν
ὑπερίσχω : hold above : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερίσχουσι|ὑπερίσχουσι
ὑπερίσχω : hold above : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερίσχω : hold above : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερίσχουσιν|ὑπερίσχουσιν
ὑπερίσχω : hold above : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερίσχω : hold above : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερίσχυε|ὑπερίσχυε
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερίσχυεν|ὑπερίσχυεν
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερίσχυον|ὑπερίσχυον
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 1st sg<br>ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπερίσχυρον|ὑπερίσχυρον
ὑπερίσχυρος : exceedingly strong : masc/fem acc sg<br>ὑπερίσχυρος : exceedingly strong : neut nom/voc/acc sg

ὑπερίσχυσαν|ὑπερίσχυσαν
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : aor ind act 3rd pl<br>ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὑπερίσχυσας|ὑπερίσχυσας
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : aor ind act 2nd sg<br>ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπερίσχυσε|ὑπερίσχυσε
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : aor ind act 3rd sg<br>ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερίσχυσεν|ὑπερίσχυσεν
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : aor ind act 3rd sg<br>ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερίσχω|ὑπερίσχω
ὑπερίσχω : hold above : pres subj act 1st sg<br>ὑπερίσχω : hold above : pres ind act 1st sg

ὑπερίων|ὑπερίων
ὑπέρ-ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἰόω : become : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπέρ-ἰόω : become : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ἐρέω : love : pres part act masc nom sg (doric)<br>ὑπό-ἐρῶ : verbum : fut part act masc nom sg (doric)

ὑπερίζανεν|ὑπερίζανεν
ὑπέρ-ἱζάνω : make to sit : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπέρ-ἱζάνω : make to sit : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπεριάστιον|ὑπεριάστιον
ὑπεριάστιος : hyper-Ionian : masc/fem acc sg<br>ὑπεριάστιος : hyper-Ionian : neut nom/voc/acc sg

ὑπεριάστιος|ὑπεριάστιος
ὑπεριάστιος : hyper-Ionian : masc/fem nom sg

ὑπεριαστίῳ|ὑπεριαστίῳ
ὑπεριάστιος : hyper-Ionian : masc/fem/neut dat sg

ὑπεριδεῖν
ὑπέρ-εἶδον : see : aor inf act (attic epic doric)<br>ὑπέρ-ἰδέω : know : pres inf act (attic epic doric)

ὑπεριδόμενος|ὑπεριδόμενος
ὑπέρ-εἶδον : see : aor part mid masc nom sg

ὑπεριδόν|ὑπεριδόν|ὑπεριδὸν
ὑπέρ-εἶδον : see : aor part act masc voc sg<br>ὑπέρ-εἶδον : see : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπεριδόντα|ὑπεριδόντα
ὑπέρ-εἶδον : see : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-εἶδον : see : aor part act masc acc sg

ὑπεριδόντας|ὑπεριδόντας
ὑπέρ-εἶδον : see : aor part act masc acc pl

ὑπεριδόντες|ὑπεριδόντες
ὑπέρ-εἶδον : see : aor part act masc nom/voc pl

ὑπεριδόντι|ὑπεριδόντι
ὑπέρ-εἶδον : see : aor part act masc/neut dat sg

ὑπεριδόντος|ὑπεριδόντος
ὑπέρ-εἶδον : see : aor part act masc/neut gen sg

ὑπεριδόντων|ὑπεριδόντων
ὑπέρ-εἶδον : see : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπέρ-εἶδον : see : aor imperat act 3rd pl

ὑπεριδοῦσα
ὑπέρ-εἶδον : see : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-ἰδέω : know : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑπεριδοῦσαι
ὑπέρ-εἶδον : see : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-ἰδέω : know : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπεριδοῦσαν
ὑπέρ-εἶδον : see : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-ἰδέω : know : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὑπεριδοῦσι
ὑπέρ-εἶδον : see : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-ἰδέω : know : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπέρ-ἰδέω : know : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπεριδοῦσιν
ὑπέρ-εἶδον : see : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-ἰδέω : know : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπέρ-ἰδέω : know : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπεριδρύσας|ὑπεριδρύσας
ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεριδρύσασαν|ὑπεριδρύσασαν
ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπεριδρύσεις|ὑπεριδρύσεις
ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : fut ind act 2nd sg

ὑπεριδρύσῃ|ὑπεριδρύσῃ
ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : aor subj act 3rd sg<br>ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : fut ind mid 2nd sg

ὑπεριδρῦσθαι
ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : perf inf mp

ὑπεριδρυμένα|ὑπεριδρυμένα
ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπεριδρυμέναι|ὑπεριδρυμέναι
ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὑπεριδρυμένας|ὑπεριδρυμένας
ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem acc pl<br>ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπεριδρυμένη|ὑπεριδρυμένη
ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεριδρυμένην|ὑπεριδρυμένην
ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπεριδρυμένης|ὑπεριδρυμένης
ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεριδρυμένῃ|ὑπεριδρυμένῃ
ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπεριδρυμένοι|ὑπεριδρυμένοι
ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp masc nom/voc pl

ὑπεριδρυμένοις|ὑπεριδρυμένοις
ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp masc/neut dat pl

ὑπεριδρυμένον|ὑπεριδρυμένον
ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp masc acc sg<br>ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπεριδρυμένος|ὑπεριδρυμένος
ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp masc nom sg

ὑπεριδρυμένου|ὑπεριδρυμένου
ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp masc/neut gen sg

ὑπεριδρυμένων|ὑπεριδρυμένων
ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp fem gen pl<br>ὑπέρ-ἱδρύω : make to sit down : perf part mp masc/neut gen pl

ὑπεριδών|ὑπεριδών|ὑπεριδὼν
ὑπέρ-εἶδον : see : aor part act masc nom sg

ὑπεριέμενον|ὑπεριέμενον
ὑπερίημι : send farther : pres part mid masc acc sg<br>ὑπερίημι : send farther : pres part mid neut nom/voc/acc sg

ὑπεριέμενος|ὑπεριέμενος
ὑπερίημι : send farther : pres part mid masc nom sg

ὑπερικνοῦντο
ὑπέρ-ἱκνέομαι : come : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπέρ-ἱκνέομαι : come : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπό-ῥικνόομαι : grow stiff : imperf ind mp 3rd pl

ὑπερικόν|ὑπερικόν|ὑπερικὸν
ὑπερικόν : St. John's wort : neut nom/voc/acc sg

ὑπερικοῦ
ὑπερικόν : St. John's wort : neut gen sg

ὑπερικταίνοντο|ὑπερικταίνοντο
ὑπερικταίνομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>ὑπερικταίνομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (epic)

ὑπερικῷ
ὑπερικόν : St. John's wort : neut dat sg

ὑπεριλάσκεται|ὑπεριλάσκεται
ὑπέρ-ἱλάσκομαι : appease : pres ind mp 3rd sg

ὑπεριμείρεσθαι|ὑπεριμείρεσθαι
ὑπέρ-ἱμείρω : long for : pres inf mp

ὑπερινήσιος|ὑπερινήσιος
ὑπερίνησις : violent purging : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπερινωμένον|ὑπερινωμένον
ὑπέρ-ἰνόω : make strong and nervous : perf part mp masc acc sg<br>ὑπέρ-ἰνόω : make strong and nervous : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερινωμένος|ὑπερινωμένος
ὑπέρ-ἰνόω : make strong and nervous : perf part mp masc nom sg

ὑπεριπτάμενα|ὑπεριπτάμενα
ὑπερπέτομαι : fly over : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπεριπτάμεναι|ὑπεριπτάμεναι
ὑπερπέτομαι : fly over : pres part mp fem nom/voc pl

ὑπεριπτάμενοι|ὑπεριπτάμενοι
ὑπερπέτομαι : fly over : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπεριπτάμενον|ὑπεριπτάμενον
ὑπερπέτομαι : fly over : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερπέτομαι : fly over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπεριπτάμενος|ὑπεριπτάμενος
ὑπερπέτομαι : fly over : pres part mp masc nom sg

ὑπεριπταμένας|ὑπεριπταμένας
ὑπερπέτομαι : fly over : pres part mp fem acc pl<br>ὑπερπέτομαι : fly over : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπεριπταμένους|ὑπεριπταμένους
ὑπερπέτομαι : fly over : pres part mp masc acc pl

ὑπερισθμίσας|ὑπερισθμίσας
ὑπερισθμίζω : draw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεριστάμενοι|ὑπεριστάμενοι
ὑπερίσταμαι : stand over : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπεριστάμενον|ὑπεριστάμενον
ὑπερίσταμαι : stand over : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερίσταμαι : stand over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερισταμένης|ὑπερισταμένης
ὑπερίσταμαι : stand over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερισχύει|ὑπερισχύει
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : pres ind act 3rd sg

ὑπερισχύειν|ὑπερισχύειν
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : pres inf act (attic epic)

ὑπερισχύεις|ὑπερισχύεις
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : pres ind act 2nd sg

ὑπερισχύοντες|ὑπερισχύοντες
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερισχύοντος|ὑπερισχύοντος
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : pres part act masc/neut gen sg

ὑπερισχύουσα|ὑπερισχύουσα
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερισχύουσαν|ὑπερισχύουσαν
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερισχύουσι|ὑπερισχύουσι
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερισχύουσιν|ὑπερισχύουσιν
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερισχύσαι|ὑπερισχύσαι
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : aor opt act 3rd sg

ὑπερισχύσαντας|ὑπερισχύσαντας
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : aor part act masc acc pl

ὑπερισχύσαντες|ὑπερισχύσαντες
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερισχύσαντος|ὑπερισχύσαντος
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : aor part act masc/neut gen sg

ὑπερισχύσας|ὑπερισχύσας
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερισχύσασα|ὑπερισχύσασα
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερισχύσασαι|ὑπερισχύσασαι
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὑπερισχύσει|ὑπερισχύσει
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : fut ind act 3rd sg

ὑπερισχύσειεν|ὑπερισχύσειεν
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : aor opt act 3rd sg

ὑπερισχύσεις|ὑπερισχύσεις
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : fut ind act 2nd sg

ὑπερισχύσῃ|ὑπερισχύσῃ
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : aor subj act 3rd sg<br>ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : fut ind mid 2nd sg

ὑπερισχύσουσιν|ὑπερισχύσουσιν
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερισχύω|ὑπερισχύω
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : pres subj act 1st sg<br>ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : pres ind act 1st sg

ὑπερισχῦον
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : pres part act masc voc sg<br>ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερισχῦσαι
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : aor inf act

ὑπερισχυκότας|ὑπερισχυκότας
ὑπέρ-ἰσχύω : to be strong : perf part act masc acc pl

ὑπεριών|ὑπεριών|ὑπεριὼν
ὑπέρ-εἶμι : ibo : pres part act masc nom sg<br>ὑπέρ-εἰμί : sum : pres part act masc nom sg (doric)

ὑπερκάκως|ὑπερκάκως
ὑπέρ-κακόω : maltreat : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὑπερκάλη|ὑπερκάλη
ὑπέρ-καλέω : call : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-καλέω : call : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑπερκάλλου|ὑπερκάλλου
κατά-λόω : l[acaron]vo : pres imperat act 2nd sg<br>κατά-λόω : l[acaron]vo : imperf ind act 3rd sg (homeric)<br>ὑπέρ-καταλούομαι : spend in bathing : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπερκάλων|ὑπερκάλων
ὑπέρκαλος : exceedingly beautiful : masc/fem/neut gen pl

ὑπερκάλως|ὑπερκάλως
ὑπέρκαλος : exceedingly beautiful : adverbial<br>ὑπέρκαλος : exceedingly beautiful : masc/fem acc pl (doric)

ὑπερκάμνειν|ὑπερκάμνειν
ὑπερκάμνω : suffer : pres inf act (attic epic)

ὑπερκάμνεις|ὑπερκάμνεις
ὑπερκάμνω : suffer : pres ind act 2nd sg

ὑπερκάονται|ὑπερκάονται
ὑπέρ-καίω : kindle : pres ind mp 3rd pl (attic)

ὑπερκάθαρσιν|ὑπερκάθαρσιν
ὑπερκάθαρσις : excessive purging : fem acc sg

ὑπερκάθαρσις|ὑπερκάθαρσις
ὑπερκάθαρσις : excessive purging : fem nom sg

ὑπερκάθηνται|ὑπερκάθηνται
ὑπερκάθημαι : to be posted over : pres ind mid 3rd pl<br>ὑπερκάθημαι : to be posted over : pres ind mid 3rd pl (ionic)

ὑπερκάθηται|ὑπερκάθηται
ὑπερκάθημαι : to be posted over : pres ind mid 3rd sg<br>ὑπερκάθημαι : to be posted over : pres ind mid 3rd sg (ionic)

ὑπερκαείς|ὑπερκαείς|ὑπερκαεὶς
ὑπέρ-καίω : kindle : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπερκαεῖσα
ὑπέρ-καίω : kindle : aor part pass fem nom/voc sg

ὑπερκαγχάσαντα|ὑπερκαγχάσαντα
ὑπερκαγχάζω : laugh to excess : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερκαγχάζω : laugh to excess : aor part act masc acc sg

ὑπερκαῆναι
ὑπέρ-καίω : kindle : aor inf pasj

ὑπερκαίοντες|ὑπερκαίοντες
ὑπέρ-καίω : kindle : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερκαίρων|ὑπερκαίρων
ὑπέρκαιρος : beyond the time : masc/fem/neut gen pl

ὑπερκαίω|ὑπερκαίω
ὑπέρ-καίω : kindle : aor subj pass 1st sg (doric)<br>ὑπέρ-καίω : kindle : pres subj act 1st sg<br>ὑπέρ-καίω : kindle : pres ind act 1st sg

ὑπερκαῖον
ὑπέρ-καίω : kindle : pres part act masc voc sg<br>ὑπέρ-καίω : kindle : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερκαιόμενα|ὑπερκαιόμενα
ὑπέρ-καίω : kindle : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπερκακεῖν
ὑπερκακέω : to be quite luckless : pres inf act (attic epic doric)

ὑπερκαλλεῖ
ὑπερκαλλής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπερκαλλής :   : masc/fem/neut dat sg

ὑπερκαλλής|ὑπερκαλλής|ὑπερκαλλὴς
ὑπερκαλλής :   : masc/fem nom sg

ὑπερκαλλῆ
ὑπερκαλλής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερκαλλής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑπερκαλλής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑπερκαλλοῦς
ὑπερκαλλής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπερκαλλωπίζεσθαι|ὑπερκαλλωπίζεσθαι
κατά-λωπίζω : uncover : pres inf mp<br>ὑπέρ-καλλωπίζω : beautify the face : pres inf mp

ὑπερκαμοῦσαν
ὑπερκάμνω : suffer : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερκαθάρσει|ὑπερκαθάρσει
ὑπερκάθαρσις : excessive purging : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπερκάθαρσις : excessive purging : fem dat sg (epic)<br>ὑπερκάθαρσις : excessive purging : fem dat sg (attic ionic)

ὑπερκαθάρσεις|ὑπερκαθάρσεις
ὑπερκάθαρσις : excessive purging : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπερκάθαρσις : excessive purging : fem nom/acc pl (attic)

ὑπερκαθάρσεσι|ὑπερκαθάρσεσι
ὑπερκάθαρσις : excessive purging : fem dat pl

ὑπερκαθάρσεσιν|ὑπερκαθάρσεσιν
ὑπερκάθαρσις : excessive purging : fem dat pl

ὑπερκαθάρσεων|ὑπερκαθάρσεων
ὑπερκάθαρσις : excessive purging : fem gen pl

ὑπερκαθάρσεως|ὑπερκαθάρσεως
ὑπερκάθαρσις : excessive purging : fem gen sg (attic)

ὑπερκαθαιρόμενοι|ὑπερκαθαιρόμενοι
ὑπέρ-καθαίρω : cleanse : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπερκαθαιρόμενον|ὑπερκαθαιρόμενον
ὑπέρ-καθαίρω : cleanse : pres part mp masc acc sg<br>ὑπέρ-καθαίρω : cleanse : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερκαθαιρόμενος|ὑπερκαθαιρόμενος
ὑπέρ-καθαίρω : cleanse : pres part mp masc nom sg

ὑπερκαθαιρομέναις|ὑπερκαθαιρομέναις
ὑπέρ-καθαίρω : cleanse : pres part mp fem dat pl

ὑπερκαθαιρομένης|ὑπερκαθαιρομένης
ὑπέρ-καθαίρω : cleanse : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερκαθαιρομένοις|ὑπερκαθαιρομένοις
ὑπέρ-καθαίρω : cleanse : pres part mp masc/neut dat pl

ὑπερκαθαιρομένους|ὑπερκαθαιρομένους
ὑπέρ-καθαίρω : cleanse : pres part mp masc acc pl

ὑπερκαθαιρομένων|ὑπερκαθαιρομένων
ὑπέρ-καθαίρω : cleanse : pres part mp fem gen pl<br>ὑπέρ-καθαίρω : cleanse : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπερκαθαρθέντες|ὑπερκαθαρθέντες
ὑπέρ-καθαίρω : cleanse : aor part pass masc nom/voc pl

ὑπερκαθέζεται|ὑπερκαθέζεται
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>ὑπέρ-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 3rd sg

ὑπερκαθέζομαι|ὑπερκαθέζομαι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 1st sg (epic)<br>ὑπέρ-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 1st sg

ὑπερκαθεύδοντα|ὑπερκαθεύδοντα
ὑπέρ-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc acc sg

ὑπερκαθεζόμενον|ὑπερκαθεζόμενον
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp masc acc sg (epic)<br>κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ὑπέρ-καθέζομαι : sit down : pres part mid masc acc sg<br>ὑπέρ-καθέζομαι : sit down : pres part mid neut nom/voc/acc sg

ὑπερκαθήμενοι|ὑπερκαθήμενοι
ὑπέρ-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom/voc pl

ὑπερκαθήμενον|ὑπερκαθήμενον
ὑπέρ-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc acc sg<br>ὑπέρ-κάθημαι : to be seated : perf part mid neut nom/voc/acc sg

ὑπερκαθήμενος|ὑπερκαθήμενος
ὑπέρ-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom sg

ὑπερκαθῆσθαι
ὑπέρ-κάθημαι : to be seated : perf inf mid

ὑπερκαθημένη|ὑπερκαθημένη
ὑπέρ-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερκαθημένην|ὑπερκαθημένην
ὑπέρ-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερκαθημένου|ὑπερκαθημένου
ὑπέρ-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut gen sg

ὑπερκαθημένῳ|ὑπερκαθημένῳ
ὑπέρ-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut dat sg

ὑπερκαθίζοντες|ὑπερκαθίζοντες
ὑπερκαθίζω : sit upon : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερκαθιζόμενον|ὑπερκαθιζόμενον
ὑπερκαθίζω : sit upon : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερκαθίζω : sit upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερκαρπήσαντα|ὑπερκαρπήσαντα
ὑπερκαρπέω : bear overmuch fruit : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερκαρπέω : bear overmuch fruit : aor part act masc acc sg

ὑπερκαρπήσαντες|ὑπερκαρπήσαντες
ὑπερκαρπέω : bear overmuch fruit : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερκατάληκτα|ὑπερκατάληκτα
ὑπερκατάληκτος : hypercatalectic : neut nom/voc/acc pl

ὑπερκατάληκτοι|ὑπερκατάληκτοι
ὑπερκατάληκτος : hypercatalectic : masc/fem nom/voc pl

ὑπερκατάληκτον|ὑπερκατάληκτον
ὑπερκατάληκτος : hypercatalectic : masc/fem acc sg<br>ὑπερκατάληκτος : hypercatalectic : neut nom/voc/acc sg

ὑπερκατάληκτος|ὑπερκατάληκτος
ὑπερκατάληκτος : hypercatalectic : masc/fem nom sg

ὑπερκαταβάντες|ὑπερκαταβάντες
ὑπερκαταβαίνω : get down over : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερκαταβάς|ὑπερκαταβάς|ὑπερκαταβὰς
ὑπερκαταβαίνω : get down over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερκαταβαίνω|ὑπερκαταβαίνω
ὑπερκαταβαίνω : get down over : pres subj act 1st sg<br>ὑπερκαταβαίνω : get down over : pres ind act 1st sg

ὑπερκαταγέλαστον|ὑπερκαταγέλαστον
ὑπερκαταγέλαστος : exceedingly absurd : masc/fem acc sg<br>ὑπερκαταγέλαστος : exceedingly absurd : neut nom/voc/acc sg

ὑπερκατακείμενος|ὑπερκατακείμενος
ὑπερκατάκειμαι : lie : perf part mp masc nom sg<br>ὑπερκατάκειμαι : lie : pres part mp masc nom sg

ὑπερκατακειμένου|ὑπερκατακειμένου
ὑπερκατάκειμαι : lie : perf part mp masc/neut gen sg<br>ὑπερκατάκειμαι : lie : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπερκατακειμένους|ὑπερκατακειμένους
ὑπερκατάκειμαι : lie : perf part mp masc acc pl<br>ὑπερκατάκειμαι : lie : pres part mp masc acc pl

ὑπερκαταλήκτου|ὑπερκαταλήκτου
ὑπερκατάληκτος : hypercatalectic : masc/fem/neut gen sg

ὑπερκαταλήκτων|ὑπερκαταλήκτων
ὑπερκατάληκτος : hypercatalectic : masc/fem/neut gen pl

ὑπερκαταλήκτῳ|ὑπερκαταλήκτῳ
ὑπερκατάληκτος : hypercatalectic : masc/fem/neut dat sg

ὑπερκατέβαινεν|ὑπερκατέβαινεν
ὑπερκαταβαίνω : get down over : imperf ind act 3rd sg

ὑπερκατέβη|ὑπερκατέβη
ὑπερκαταβαίνω : get down over : aor ind act 3rd sg

ὑπερκατέβησαν|ὑπερκατέβησαν
ὑπερκαταβαίνω : get down over : aor ind act 3rd pl<br>ὑπερκαταβαίνω : get down over : aor ind act 3rd pl

ὑπερκατεργασθέντος|ὑπερκατεργασθέντος
ὑπερκατεργάζομαι : over-digested : aor part mp masc/neut gen sg

ὑπερκατηφές|ὑπερκατηφές|ὑπερκατηφὲς
ὑπερκατηφής : exceedingly downcast : masc/fem voc sg<br>ὑπερκατηφής : exceedingly downcast : neut nom/voc/acc sg

ὑπερκατηφῆ
ὑπερκατηφής : exceedingly downcast : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερκατηφής : exceedingly downcast : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑπερκατηφής : exceedingly downcast : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑπερκαύσεως|ὑπερκαύσεως
ὑπέρκαυσις : extreme virulence : fem gen sg (attic)

ὑπερκαυθέντα|ὑπερκαυθέντα
ὑπέρ-καίω : kindle : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-καίω : kindle : aor part pass masc acc sg

ὑπερκαυθῇ
ὑπέρ-καίω : kindle : aor subj pass 3rd sg

ὑπερκαυθῶσιν
ὑπέρ-καίω : kindle : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερκαχλάσαι|ὑπερκαχλάσαι
ὑπερκαχλάζω : run bubbling : fut part act fem dat sg (doric)<br>ὑπερκαχλάζω : run bubbling : fut part act fem dat sg (doric)<br>ὑπερκαχλάζω : run bubbling : aor inf act<br>ὑπερκαχλάζω : run bubbling : aor opt act 3rd sg<br>ὑπερκαχλάζω : run bubbling : aor inf act<br>ὑπερκαχλάζω : run bubbling : aor opt act 3rd sg

ὑπερκαχλάζον|ὑπερκαχλάζον
ὑπερκαχλάζω : run bubbling : pres part act masc voc sg<br>ὑπερκαχλάζω : run bubbling : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερκαχλάζω : run bubbling : pres part act masc voc sg<br>ὑπερκαχλάζω : run bubbling : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερκέηται|ὑπερκέηται
ὑπέρκειμαι : lie above : pres subj mp 3rd sg (epic)

ὑπερκέκμηκεν|ὑπερκέκμηκεν
ὑπερκάμνω : suffer : perf ind act 3rd sg<br>ὑπερκάμνω : suffer : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑπερκέκυφε|ὑπερκέκυφε
ὑπερκύπτω : pop one's head up : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπερκύπτω : pop one's head up : perf ind act 3rd sg<br>ὑπερκύπτω : pop one's head up : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπερκύπτω : pop one's head up : perf ind act 3rd sg

ὑπερκένωσιν|ὑπερκένωσιν
ὑπερκένωσις : excessive evacuation : fem acc sg

ὑπερκέοιτο|ὑπερκέοιτο
ὑπέρκειμαι : lie above : pres opt mp 3rd sg

ὑπερκέρασιν|ὑπερκέρασιν
ὑπερκέρασις : an outflanking on one wing : fem acc sg<br>ὑπερκεράω : outflank : pres ind act 3rd sg (attic)

ὑπερκέρασις|ὑπερκέρασις
ὑπερκέρασις : an outflanking on one wing : fem nom sg

ὑπερκέρωσις|ὑπερκέρωσις
ὑπερκέρωσις :   : fem nom sg

ὑπερκείμενα|ὑπερκείμενα
ὑπέρκειμαι : lie above : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρκειμαι : lie above : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπερκείμεναι|ὑπερκείμεναι
ὑπέρκειμαι : lie above : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὑπέρκειμαι : lie above : pres part mp fem nom/voc pl

ὑπερκείμενοι|ὑπερκείμενοι
ὑπέρκειμαι : lie above : perf part mp masc nom/voc pl<br>ὑπέρκειμαι : lie above : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπερκείμενον|ὑπερκείμενον
ὑπέρκειμαι : lie above : perf part mp masc acc sg<br>ὑπέρκειμαι : lie above : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑπέρκειμαι : lie above : pres part mp masc acc sg<br>ὑπέρκειμαι : lie above : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερκείμενος|ὑπερκείμενος
ὑπέρκειμαι : lie above : perf part mp masc nom sg<br>ὑπέρκειμαι : lie above : pres part mp masc nom sg

ὑπερκείσεται|ὑπερκείσεται
ὑπέρκειμαι : lie above : fut ind mid 3rd sg

ὑπερκείσθω|ὑπερκείσθω
ὑπέρκειμαι : lie above : pres imperat mp 3rd sg

ὑπερκεῖσθαι
ὑπέρκειμαι : lie above : pres inf mp

ὑπερκεῖται
ὑπέρ-κέω : to lie down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπερκειμένα|ὑπερκειμένα
ὑπέρκειμαι : lie above : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑπέρκειμαι : lie above : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑπέρκειμαι : lie above : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑπέρκειμαι : lie above : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπερκειμέναις|ὑπερκειμέναις
ὑπέρκειμαι : lie above : perf part mp fem dat pl<br>ὑπέρκειμαι : lie above : pres part mp fem dat pl

ὑπερκειμένας|ὑπερκειμένας
ὑπέρκειμαι : lie above : perf part mp fem acc pl<br>ὑπέρκειμαι : lie above : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ὑπέρκειμαι : lie above : pres part mp fem acc pl<br>ὑπέρκειμαι : lie above : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπερκειμένη|ὑπερκειμένη
ὑπέρκειμαι : lie above : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρκειμαι : lie above : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερκειμένηι|ὑπερκειμένηι
ὑπέρκειμαι : lie above : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρκειμαι : lie above : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπερκειμένην|ὑπερκειμένην
ὑπέρκειμαι : lie above : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρκειμαι : lie above : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερκειμένης|ὑπερκειμένης
ὑπέρκειμαι : lie above : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρκειμαι : lie above : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερκειμένῃ|ὑπερκειμένῃ
ὑπέρκειμαι : lie above : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρκειμαι : lie above : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπερκειμένοις|ὑπερκειμένοις
ὑπέρκειμαι : lie above : perf part mp masc/neut dat pl<br>ὑπέρκειμαι : lie above : pres part mp masc/neut dat pl

ὑπερκειμένου|ὑπερκειμένου
ὑπέρκειμαι : lie above : perf part mp masc/neut gen sg<br>ὑπέρκειμαι : lie above : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπερκειμένους|ὑπερκειμένους
ὑπέρκειμαι : lie above : perf part mp masc acc pl<br>ὑπέρκειμαι : lie above : pres part mp masc acc pl

ὑπερκειμένωι|ὑπερκειμένωι
ὑπέρκειμαι : lie above : perf part mp masc/neut dat sg<br>ὑπέρκειμαι : lie above : pres part mp masc/neut dat sg

ὑπερκειμένων|ὑπερκειμένων
ὑπέρκειμαι : lie above : perf part mp fem gen pl<br>ὑπέρκειμαι : lie above : perf part mp masc/neut gen pl<br>ὑπέρκειμαι : lie above : pres part mp fem gen pl<br>ὑπέρκειμαι : lie above : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπερκειμένως|ὑπερκειμένως
ὑπέρκειμαι : lie above : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ὑπέρκειμαι : lie above : pres part mp masc acc pl (doric)

ὑπερκειμένῳ|ὑπερκειμένῳ
ὑπέρκειμαι : lie above : perf part mp masc/neut dat sg<br>ὑπέρκειμαι : lie above : pres part mp masc/neut dat sg

ὑπερκεκαυμένα|ὑπερκεκαυμένα
ὑπέρ-καίω : kindle : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-καίω : kindle : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑπέρ-καίω : kindle : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπερκεκενωμένος|ὑπερκεκενωμένος
ὑπερκενόομαι :   : perf part mp masc nom sg

ὑπερκεκορέσθαι|ὑπερκεκορέσθαι
ὑπερκορέννυμι : over-fill : perf inf mp

ὑπερκεκράξεται|ὑπερκεκράξεται
ὑπέρ-κράζω : croak : futperf ind mid 3rd sg (attic)

ὑπερκεκράξομαι|ὑπερκεκράξομαι
ὑπέρ-κράζω : croak : futperf ind mid 1st sg (attic)

ὑπερκενοῦν
ὑπερκενόομαι :   : pres part act masc voc sg<br>ὑπερκενόομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερκενόομαι :   : pres inf act (epic doric)<br>ὑπερκενόω : purge completely : pres part act masc voc sg<br>ὑπερκενόω : purge completely : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερκενόω : purge completely : pres inf act (epic doric)

ὑπερκενουμέναις|ὑπερκενουμέναις
ὑπερκενόομαι :   : pres part mp fem dat pl<br>ὑπερκενόω : purge completely : pres part mp fem dat pl

ὑπερκενώσει|ὑπερκενώσει
ὑπερκένωσις : excessive evacuation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπερκένωσις : excessive evacuation : fem dat sg (epic)<br>ὑπερκένωσις : excessive evacuation : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπερκενόομαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπερκενόομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερκενόομαι :   : fut ind act 3rd sg<br>ὑπερκενόω : purge completely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπερκενόω : purge completely : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερκενόω : purge completely : fut ind act 3rd sg<br>ὑπερκενόω : purge completely : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπερκενόω : purge completely : futperf ind act 3rd sg

ὑπερκενώσεως|ὑπερκενώσεως
ὑπερκένωσις : excessive evacuation : fem gen sg (attic)

ὑπερκενωθεῖσιν
ὑπερκενόομαι :   : aor part pass masc/neut dat pl<br>ὑπερκενόω : purge completely : aor part pass masc/neut dat pl

ὑπερκενωθῆναι
ὑπερκενόομαι :   : aor inf pasj<br>ὑπερκενόω : purge completely : aor inf pasj

ὑπερκεράσαι|ὑπερκεράσαι
ὑπερκεράω : outflank : pres part act fem dat sg (doric)<br>ὑπερκεράω : outflank : aor opt act 3rd sg (attic)<br>ὑπερκεράω : outflank : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

ὑπερκεράσαντας|ὑπερκεράσαντας
ὑπερκεράω : outflank : aor part act masc acc pl (attic)<br>ὑπερκεράω : outflank : aor part act masc acc pl (doric aeolic)

ὑπερκεράσαντες|ὑπερκεράσαντες
ὑπερκεράω : outflank : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>ὑπερκεράω : outflank : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ὑπερκεράσαντος|ὑπερκεράσαντος
ὑπερκεράω : outflank : aor part act masc/neut gen sg (attic)<br>ὑπερκεράω : outflank : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὑπερκεράσει|ὑπερκεράσει
ὑπερκέρασις : an outflanking on one wing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπερκέρασις : an outflanking on one wing : fem dat sg (epic)<br>ὑπερκέρασις : an outflanking on one wing : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπερκεράω : outflank : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπερκεράω : outflank : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ὑπερκεράω : outflank : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>ὑπερκεράω : outflank : fut ind act 3rd sg (attic)<br>ὑπερκεράω : outflank : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπερκεράω : outflank : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑπερκεράσεις|ὑπερκεράσεις
ὑπερκέρασις : an outflanking on one wing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπερκέρασις : an outflanking on one wing : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑπερκεράω : outflank : aor subj act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπερκεράω : outflank : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ὑπερκεράω : outflank : fut ind act 2nd sg (attic)<br>ὑπερκεράω : outflank : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὑπερκεράσεως|ὑπερκεράσεως
ὑπερκέρασις : an outflanking on one wing : fem gen sg (attic)

ὑπερκερᾶν
ὑπερκεράω : outflank : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπερκεράω : outflank : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπερκεράω : outflank : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑπερκεράω : outflank : pres inf act (epic doric)<br>ὑπερκεράω : outflank : pres inf act (attic doric)

ὑπερκερασθῆναι
ὑπέρ-κεράννυμι : mix : aor inf pasj

ὑπερκερώσεις|ὑπερκερώσεις
ὑπερκέρωσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπερκέρωσις :   : fem nom/acc pl (attic)

ὑπερκερώσης|ὑπερκερώσης
ὑπερκέρωσις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὑπερκεράω : outflank : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερκερῶν
ὑπερκεράω : outflank : pres part act masc voc sg<br>ὑπερκεράω : outflank : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερκεράω : outflank : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑπερκεράω : outflank : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ὑπερκεχυμένου|ὑπερκεχυμένου
ὑπέρ-χέω : diffuse completely : perf part mp masc/neut gen sg

ὑπερκηδόμενος|ὑπερκηδόμενος
ὑπέρ-κήδω : trouble : pres part mp masc nom sg

ὑπερκηλούμενος|ὑπερκηλούμενος
ὑπερκηλέω : charm beyond measure : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὑπερκινδυνεύει|ὑπερκινδυνεύει
ὑπέρ-κινδυνεύω : to be daring : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-κινδυνεύω : to be daring : pres ind act 3rd sg

ὑπερκινδυνεύειν|ὑπερκινδυνεύειν
ὑπέρ-κινδυνεύω : to be daring : pres inf act (attic epic)

ὑπερκινδυνεύοντα|ὑπερκινδυνεύοντα
ὑπέρ-κινδυνεύω : to be daring : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-κινδυνεύω : to be daring : pres part act masc acc sg

ὑπερκινδυνεῦσαι
ὑπέρ-κινδυνεύω : to be daring : aor inf act

ὑπερκινηθέντες|ὑπερκινηθέντες
ὑπέρ-κινέω : set in motion : aor part pass masc nom/voc pl

ὑπερκλονέῃ|ὑπερκλονέῃ
ὑπέρ-κλονέω : drive tumultuously : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπέρ-κλονέω : drive tumultuously : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπέρ-κλονέω : drive tumultuously : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ὑπερκλύσαι|ὑπερκλύσαι
ὑπερκλύζω : overflow : aor inf act<br>ὑπερκλύζω : overflow : aor opt act 3rd sg<br>ὑπερκλύζω : overflow : aor inf act<br>ὑπερκλύζω : overflow : aor opt act 3rd sg

ὑπερκλύσαντος|ὑπερκλύσαντος
ὑπερκλύζω : overflow : aor part act masc/neut gen sg<br>ὑπερκλύζω : overflow : aor part act masc/neut gen sg

ὑπερκλύζεσθαι|ὑπερκλύζεσθαι
ὑπερκλύζω : overflow : pres inf mp<br>ὑπερκλύζω : overflow : pres inf mp

ὑπερκλύζον|ὑπερκλύζον
ὑπερκλύζω : overflow : pres part act masc voc sg<br>ὑπερκλύζω : overflow : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερκλύζω : overflow : pres part act masc voc sg<br>ὑπερκλύζω : overflow : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερκλύζων|ὑπερκλύζων
ὑπερκλύζω : overflow : pres part act masc nom sg<br>ὑπερκλύζω : overflow : pres part act masc nom sg

ὑπερκόμποις|ὑπερκόμποις
ὑπέρκομπος : overweening : masc/fem/neut dat pl

ὑπερκόμπου|ὑπερκόμπου
ὑπέρκομπος : overweening : masc/fem/neut gen sg

ὑπερκόμπους|ὑπερκόμπους
ὑπέρκομπος : overweening : masc/fem acc pl

ὑπερκόμπων|ὑπερκόμπων
ὑπέρκομπος : overweening : masc/fem/neut gen pl

ὑπερκόμπως|ὑπερκόμπως
ὑπέρκομπος : overweening : adverbial<br>ὑπέρκομπος : overweening : masc/fem acc pl (doric)

ὑπερκόμπῳ|ὑπερκόμπῳ
ὑπέρκομπος : overweening : masc/fem/neut dat sg

ὑπερκόπους|ὑπερκόπους
ὑπέρκοπος : overstepping all bounds : masc/fem acc pl<br>ὑπερκοπόω : to be overtired : imperf ind act 2nd sg<br>ὑπερκοπόω : to be overtired : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπερκόπων|ὑπερκόπων
ὑπέρκοπος : overstepping all bounds : masc/fem/neut gen pl<br>ὑπερκοπόω : to be overtired : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπερκοπόω : to be overtired : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑπερκοπόω : to be overtired : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπερκοπόω : to be overtired : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὑπερκόπως|ὑπερκόπως
ὑπέρκοπος : overstepping all bounds : adverbial<br>ὑπέρκοπος : overstepping all bounds : masc/fem acc pl (doric)<br>ὑπερκοπόω : to be overtired : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπερκοπόω : to be overtired : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὑπερκόπῳ|ὑπερκόπῳ
ὑπέρκοπος : overstepping all bounds : masc/fem/neut dat sg

ὑπερκόρως|ὑπερκόρως
ὑπέρκορος : over-full : adverbial<br>ὑπέρκορος : over-full : masc/fem acc pl (doric)

ὑπερκόσμια|ὑπερκόσμια
ὑπερκόσμιος : supramundane : neut nom/voc/acc pl

ὑπερκόσμιοι|ὑπερκόσμιοι
ὑπερκόσμιος : supramundane : masc/fem nom/voc pl

ὑπερκόσμιον|ὑπερκόσμιον
ὑπερκόσμιος : supramundane : masc/fem acc sg<br>ὑπερκόσμιος : supramundane : neut nom/voc/acc sg

ὑπερκόσμιος|ὑπερκόσμιος
ὑπερκόσμιος : supramundane : masc/fem nom sg

ὑπερκότους|ὑπερκότους
ὑπέρκοτος : exceedingly angry : masc/fem acc pl

ὑπερκότως|ὑπερκότως
ὑπέρκοτος : exceedingly angry : adverbial<br>ὑπέρκοτος : exceedingly angry : masc/fem acc pl (doric)

ὑπερκόψας|ὑπερκόψας
ὑπέρ-κόπτω : cut : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερκοιλάναντες|ὑπερκοιλάναντες
ὑπέρ-κοιλαίνω : hollow : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

ὑπερκολακεύειν|ὑπερκολακεύειν
ὑπερκολακεύω : flatter immoderately : pres inf act (attic epic)<br>ὑπερκολακεύω : flatter immoderately : pres inf act (attic epic)

ὑπερκολακεύοντες|ὑπερκολακεύοντες
ὑπερκολακεύω : flatter immoderately : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑπερκολακεύω : flatter immoderately : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερκολακεύουσιν|ὑπερκολακεύουσιν
ὑπερκολακεύω : flatter immoderately : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερκολακεύω : flatter immoderately : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερκολακεύω : flatter immoderately : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερκολακεύω : flatter immoderately : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερκολακεύω|ὑπερκολακεύω
ὑπερκολακεύω : flatter immoderately : pres subj act 1st sg<br>ὑπερκολακεύω : flatter immoderately : pres ind act 1st sg<br>ὑπερκολακεύω : flatter immoderately : pres subj act 1st sg<br>ὑπερκολακεύω : flatter immoderately : pres ind act 1st sg

ὑπερκολακεύων|ὑπερκολακεύων
ὑπερκολακεύω : flatter immoderately : pres part act masc nom sg<br>ὑπερκολακεύω : flatter immoderately : pres part act masc nom sg

ὑπερκομισθέντα|ὑπερκομισθέντα
ὑπερκομίζω : carry over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερκομίζω : carry over : aor part pass masc acc sg<br>ὑπερκομίζω : carry over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερκομίζω : carry over : aor part pass masc acc sg

ὑπερκομώντων|ὑπερκομώντων
ὑπέρ-κομάω : let the hair grow long : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπέρ-κομάω : let the hair grow long : pres imperat act 3rd pl

ὑπερκοπωθέντες|ὑπερκοπωθέντες
ὑπερκοπόω : to be overtired : aor part pass masc nom/voc pl

ὑπερκοπωθεῖσι
ὑπερκοπόω : to be overtired : aor part pass masc/neut dat pl

ὑπερκορές|ὑπερκορές|ὑπερκορὲς
ὑπερκορής : over-full : masc/fem voc sg<br>ὑπερκορής : over-full : neut nom/voc/acc sg

ὑπερκορέσαις|ὑπερκορέσαις
ὑπερκορέννυμι : over-fill : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑπερκορέννυμι : over-fill : aor opt act 2nd sg

ὑπερκορεῖς
ὑπερκορέννυμι : over-fill : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερκορής : over-full : masc/fem acc pl<br>ὑπερκορής : over-full : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑπερκορής|ὑπερκορής|ὑπερκορὴς
ὑπερκορής : over-full : masc/fem nom sg

ὑπερκορῆ
ὑπερκορής : over-full : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερκορής : over-full : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑπερκορής : over-full : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑπερκορυφώσιας|ὑπερκορυφώσιας
ὑπερκορύφωσις : projecting point : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπερκοσμίοις|ὑπερκοσμίοις
ὑπερκόσμιος : supramundane : masc/fem/neut dat pl

ὑπερκοσμίον|ὑπερκοσμίον
ὑπέρ-κοσμέω : order : pres part act masc voc sg (doric)<br>ὑπέρ-κοσμέω : order : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ὑπερκοσμίου|ὑπερκοσμίου
ὑπερκόσμιος : supramundane : masc/fem/neut gen sg

ὑπερκοσμίους|ὑπερκοσμίους
ὑπερκόσμιος : supramundane : masc/fem acc pl

ὑπερκοσμίων|ὑπερκοσμίων
ὑπερκόσμιος : supramundane : masc/fem/neut gen pl

ὑπερκοσμίως|ὑπερκοσμίως
ὑπερκόσμιος : supramundane : adverbial<br>ὑπερκόσμιος : supramundane : masc/fem acc pl (doric)

ὑπερκοσμίῳ|ὑπερκοσμίῳ
ὑπερκόσμιος : supramundane : masc/fem/neut dat sg

ὑπερκρατεῖ
ὑπερκρατέω : overpower : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερκρατέω : overpower : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερκρατούντων|ὑπερκρατούντων
ὑπερκρατέω : overpower : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπερκρατέω : overpower : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερκρατοῦντα
ὑπερκρατέω : overpower : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερκρατέω : overpower : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑπερκρατοῦντος
ὑπερκρατέω : overpower : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπερκρέμασεν|ὑπερκρέμασεν
ὑπερκρεμάννυμι : hang up over : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερκρέμαται|ὑπερκρέμαται
ὑπερκρεμάννυμι : hang up over : pres ind mp 3rd sg

ὑπερκρεμάμενα|ὑπερκρεμάμενα
ὑπερκρεμάννυμι : hang up over : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερκρεμάννυμι : hang up over : fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric aeolic)

ὑπερκρεμάσας|ὑπερκρεμάσας
ὑπερκρεμάννυμι : hang up over : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερκρεμάννυμι : hang up over : fut part act fem gen sg (attic epic doric)<br>ὑπερκρεμάννυμι : hang up over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερκρεμαμένας|ὑπερκρεμαμένας
ὑπερκρεμάννυμι : hang up over : pres part mp fem acc pl<br>ὑπερκρεμάννυμι : hang up over : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ὑπερκρεμάννυμι : hang up over : fut part mid fem acc pl (attic epic doric aeolic)<br>ὑπερκρεμάννυμι : hang up over : fut part mid fem gen sg (attic epic doric aeolic)

ὑπερκρεμαμένης|ὑπερκρεμαμένης
ὑπερκρεμάννυμι : hang up over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερκρεμασθείς|ὑπερκρεμασθείς|ὑπερκρεμασθεὶς
ὑπερκρεμάννυμι : hang up over : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπερκρεμνῶσιν
ὑπέρ-κρεμνάω : hramjan : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-κρεμνάω : hramjan : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-κρεμνάω : hramjan : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-κρεμνάω : hramjan : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερκρεμῶν
ὑπερκρεμάννυμι : hang up over : fut part act masc voc sg (attic epic)<br>ὑπερκρεμάννυμι : hang up over : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>ὑπερκρεμάννυμι : hang up over : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ὑπερκριθῆναι
ὑπέρ-κρίνω : separate : aor inf pasj<br>ὑπέρ-κριθάω : to be barley-fed : pres inf act

ὑπερκρώζω|ὑπερκρώζω
ὑπέρ-κρώζω : croak : pres subj act 1st sg<br>ὑπέρ-κρώζω : croak : pres ind act 1st sg

ὑπερκτυπούσας|ὑπερκτυπούσας
ὑπέρ-κτυπέω : crash : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-κτυπέω : crash : aor part act fem gen sg (epic doric)<br>ὑπέρ-κτυπέω : crash : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑπέρ-κτυπέω : crash : pres part act fem gen sg (doric)

ὑπερκύδαντα|ὑπερκύδαντα
ὑπερκύδας : exceedingly famous : masc acc sg

ὑπερκύδαντας|ὑπερκύδαντας
ὑπερκύδας : exceedingly famous : masc acc pl

ὑπερκύδαντες|ὑπερκύδαντες
ὑπερκύδας : exceedingly famous : masc nom/voc pl

ὑπερκύδαντος|ὑπερκύδαντος
ὑπερκύδας : exceedingly famous : masc gen sg

ὑπερκύδας|ὑπερκύδας
ὑπερκύδας : exceedingly famous : masc nom sg

ὑπερκύπτει|ὑπερκύπτει
ὑπερκύπτω : pop one's head up : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερκύπτω : pop one's head up : pres ind act 3rd sg

ὑπερκύπτειν|ὑπερκύπτειν
ὑπερκύπτω : pop one's head up : pres inf act (attic epic)

ὑπερκύπτῃ|ὑπερκύπτῃ
ὑπερκύπτω : pop one's head up : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερκύπτω : pop one's head up : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερκύπτω : pop one's head up : pres subj act 3rd sg

ὑπερκύπτον|ὑπερκύπτον
ὑπερκύπτω : pop one's head up : pres part act masc voc sg<br>ὑπερκύπτω : pop one's head up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερκύπτοντα|ὑπερκύπτοντα
ὑπερκύπτω : pop one's head up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερκύπτω : pop one's head up : pres part act masc acc sg

ὑπερκύπτοντας|ὑπερκύπτοντας
ὑπερκύπτω : pop one's head up : pres part act masc acc pl

ὑπερκύπτοντες|ὑπερκύπτοντες
ὑπερκύπτω : pop one's head up : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερκύπτοντι|ὑπερκύπτοντι
ὑπερκύπτω : pop one's head up : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπερκύπτω : pop one's head up : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπερκύπτουσα|ὑπερκύπτουσα
ὑπερκύπτω : pop one's head up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερκύπτουσαν|ὑπερκύπτουσαν
ὑπερκύπτω : pop one's head up : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερκύπτουσι|ὑπερκύπτουσι
ὑπερκύπτω : pop one's head up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερκύπτω : pop one's head up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερκύπτουσιν|ὑπερκύπτουσιν
ὑπερκύπτω : pop one's head up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερκύπτω : pop one's head up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερκύπτω|ὑπερκύπτω
ὑπερκύπτω : pop one's head up : pres subj act 1st sg<br>ὑπερκύπτω : pop one's head up : pres ind act 1st sg

ὑπερκύπτων|ὑπερκύπτων
ὑπερκύπτω : pop one's head up : pres part act masc nom sg

ὑπερκύψαι|ὑπερκύψαι
ὑπερκύπτω : pop one's head up : aor inf act<br>ὑπερκύπτω : pop one's head up : aor opt act 3rd sg

ὑπερκύψαν|ὑπερκύψαν
ὑπερκύπτω : pop one's head up : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερκύψαντα|ὑπερκύψαντα
ὑπερκύπτω : pop one's head up : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερκύπτω : pop one's head up : aor part act masc acc sg

ὑπερκύψαντας|ὑπερκύψαντας
ὑπερκύπτω : pop one's head up : aor part act masc acc pl

ὑπερκύψαντες|ὑπερκύψαντες
ὑπερκύπτω : pop one's head up : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερκύψαντος|ὑπερκύψαντος
ὑπερκύπτω : pop one's head up : aor part act masc/neut gen sg

ὑπερκύψας|ὑπερκύψας
ὑπερκύπτω : pop one's head up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερκύψασα|ὑπερκύψασα
ὑπερκύπτω : pop one's head up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερκύψασαι|ὑπερκύψασαι
ὑπερκύπτω : pop one's head up : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὑπερκύψασαν|ὑπερκύψασαν
ὑπερκύπτω : pop one's head up : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερκύψετε|ὑπερκύψετε
ὑπερκύπτω : pop one's head up : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὑπερκύπτω : pop one's head up : fut ind act 2nd pl

ὑπερκύψηι|ὑπερκύψηι
ὑπερκύπτω : pop one's head up : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπερκύπτω : pop one's head up : aor subj act 3rd sg<br>ὑπερκύπτω : pop one's head up : fut ind mid 2nd sg

ὑπερκύψῃ|ὑπερκύψῃ
ὑπερκύπτω : pop one's head up : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπερκύπτω : pop one's head up : aor subj act 3rd sg<br>ὑπερκύπτω : pop one's head up : fut ind mid 2nd sg

ὑπερκύψοι|ὑπερκύψοι
ὑπερκύπτω : pop one's head up : fut opt act 3rd sg

ὑπερκύψουσι|ὑπερκύψουσι
ὑπερκύπτω : pop one's head up : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπερκύπτω : pop one's head up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερκύπτω : pop one's head up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερκύψωμεν|ὑπερκύψωμεν
ὑπερκύπτω : pop one's head up : aor subj act 1st pl

ὑπερκυάνεον|ὑπερκυάνεον
ὑπερκυάνεος : very dark blue : masc/fem acc sg<br>ὑπερκυάνεος : very dark blue : neut nom/voc/acc sg

ὑπερκυβιστῶντας
ὑπερκυβιστάω : plunge headlong into danger : pres part act masc acc pl

ὑπερκυδάναντας|ὑπερκυδάναντας
ὑπέρ-κυδαίνω : give : aor part act masc acc pl (doric)

ὑπερκυδάνας|ὑπερκυδάνας
ὑπέρ-κυδαίνω : give : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερκυδαίνω|ὑπερκυδαίνω
ὑπέρ-κυδαίνω : give : pres subj act 1st sg<br>ὑπέρ-κυδαίνω : give : pres ind act 1st sg

ὑπερκυλισθεῖσαι
ὑπέρ-κυλίνδω : roll : aor part pass fem nom/voc pl

ὑπερκυπτόντων|ὑπερκυπτόντων
ὑπερκύπτω : pop one's head up : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπερκύπτω : pop one's head up : pres imperat act 3rd pl

ὑπερλάμπει|ὑπερλάμπει
ὑπέρ-λάμπω : give light : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-λάμπω : give light : pres ind act 3rd sg

ὑπερλάμπειν|ὑπερλάμπειν
ὑπέρ-λάμπω : give light : pres inf act (attic epic)

ὑπερλάμπον|ὑπερλάμπον
ὑπέρ-λάμπω : give light : pres part act masc voc sg<br>ὑπέρ-λάμπω : give light : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερλάμποντα|ὑπερλάμποντα
ὑπέρ-λάμπω : give light : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-λάμπω : give light : pres part act masc acc sg

ὑπερλάμποντας|ὑπερλάμποντας
ὑπέρ-λάμπω : give light : pres part act masc acc pl

ὑπερλάμποντι|ὑπερλάμποντι
ὑπέρ-λάμπω : give light : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπέρ-λάμπω : give light : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπερλάμποντος|ὑπερλάμποντος
ὑπέρ-λάμπω : give light : pres part act masc/neut gen sg

ὑπερλάμπουσα|ὑπερλάμπουσα
ὑπέρ-λάμπω : give light : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερλάμπουσαι|ὑπερλάμπουσαι
ὑπέρ-λάμπω : give light : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπερλάμπουσαν|ὑπερλάμπουσαν
ὑπέρ-λάμπω : give light : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερλάμπουσιν|ὑπερλάμπουσιν
ὑπέρ-λάμπω : give light : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-λάμπω : give light : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερλάμπροις|ὑπερλάμπροις
ὑπέρλαμπρος : exceedingly bright : masc/fem/neut dat pl

ὑπερλάμπρου|ὑπερλάμπρου
ὑπέρλαμπρος : exceedingly bright : masc/fem/neut gen sg

ὑπερλάμπρους|ὑπερλάμπρους
ὑπέρλαμπρος : exceedingly bright : masc/fem acc pl

ὑπερλάμπρων|ὑπερλάμπρων
ὑπέρλαμπρος : exceedingly bright : masc/fem/neut gen pl

ὑπερλάμπρῳ|ὑπερλάμπρῳ
ὑπέρλαμπρος : exceedingly bright : masc/fem/neut dat sg

ὑπερλάμπων|ὑπερλάμπων
ὑπέρ-λάμπω : give light : pres part act masc nom sg

ὑπερλάμψαι|ὑπερλάμψαι
ὑπέρ-λάμπω : give light : aor inf act<br>ὑπέρ-λάμπω : give light : aor opt act 3rd sg

ὑπερλαλείτω|ὑπερλαλείτω
ὑπερλαλέω : speak too much : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ὑπερλαλείτωσαν|ὑπερλαλείτωσαν
ὑπερλαλέω : speak too much : pres imperat act 3rd pl

ὑπερλαλεῖ
ὑπερλαλέω : speak too much : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερλαλέω : speak too much : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερλαλεῖν
ὑπερλαλέω : speak too much : pres inf act (attic epic doric)

ὑπερλαλήσαντος|ὑπερλαλήσαντος
ὑπερλαλέω : speak too much : aor part act masc/neut gen sg

ὑπερλαλήσει|ὑπερλαλήσει
ὑπερλαλέω : speak too much : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπερλαλέω : speak too much : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερλαλέω : speak too much : fut ind act 3rd sg<br>ὑπερλαλέω : speak too much : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπερλαλέω : speak too much : futperf ind act 3rd sg

ὑπερλαλήσω|ὑπερλαλήσω
ὑπερλαλέω : speak too much : aor ind mid 2nd sg<br>ὑπερλαλέω : speak too much : aor subj act 1st sg<br>ὑπερλαλέω : speak too much : fut ind act 1st sg<br>ὑπερλαλέω : speak too much : futperf ind act 1st sg<br>ὑπερλαλέω : speak too much : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑπερλαλῆσαι
ὑπερλαλέω : speak too much : aor inf act

ὑπερλαλοῦντα
ὑπερλαλέω : speak too much : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερλαλέω : speak too much : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑπερλαλοῦσιν
ὑπερλαλέω : speak too much : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπερλαλέω : speak too much : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερλαλῶ
ὑπερλαλέω : speak too much : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερλαλέω : speak too much : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπερλαλῶν
ὑπερλαλέω : speak too much : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπερλαμπόμεναι|ὑπερλαμπόμεναι
ὑπέρ-λάμπω : give light : pres part mp fem nom/voc pl

ὑπερλαμπόμενον|ὑπερλαμπόμενον
ὑπέρ-λάμπω : give light : pres part mp masc acc sg<br>ὑπέρ-λάμπω : give light : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερλαμπρύνεσθαι|ὑπερλαμπρύνεσθαι
ὑπερλαμπρύνομαι : outshine : pres inf mp<br>ὑπερλαμπρύνομαι : outshine : pres inf mp

ὑπερλαμπρύνονται|ὑπερλαμπρύνονται
ὑπερλαμπρύνομαι : outshine : pres ind mp 3rd pl<br>ὑπερλαμπρύνομαι : outshine : pres ind mp 3rd pl

ὑπερλαμπρυνόμεναι|ὑπερλαμπρυνόμεναι
ὑπερλαμπρύνομαι : outshine : pres part mp fem nom/voc pl<br>ὑπερλαμπρύνομαι : outshine : pres part mp fem nom/voc pl

ὑπερλέπτους|ὑπερλέπτους
ὑπέρλεπτος : exceedingly thin : masc/fem acc pl

ὑπερληροῦντα
ὑπέρ-ληρέω : to be foolish : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπέρ-ληρέω : to be foolish : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑπερλίαν|ὑπερλίαν
ὑπερλίαν : beyond measure : indeclform (adverb)

ὑπερλιμνάζουσα|ὑπερλιμνάζουσα
ὑπέρ-λιμνάζω : form stagnant pools : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερλόγως|ὑπερλόγως
ὑπέρ-λογόω : introduce : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὑπερλύδιον|ὑπερλύδιον
ὑπερλύδιος : hyper-Lydian : masc/fem acc sg<br>ὑπερλύδιος : hyper-Lydian : neut nom/voc/acc sg

ὑπερλύδιος|ὑπερλύδιος
ὑπερλύδιος : hyper-Lydian : masc/fem nom sg

ὑπερλυπεόμενος|ὑπερλυπεόμενος
ὑπερλυπέομαι : to be displeased beyond measure : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερλυπέομαι : to be displeased beyond measure : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπερλυπηθείς|ὑπερλυπηθείς|ὑπερλυπηθεὶς
ὑπερλυπέομαι : to be displeased beyond measure : aor part mp masc nom/voc sg<br>ὑπερλυπέομαι : to be displeased beyond measure : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπερλυπουμένῳ|ὑπερλυπουμένῳ
ὑπερλυπέομαι : to be displeased beyond measure : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑπερλυπέομαι : to be displeased beyond measure : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ὑπερμάκει|ὑπερμάκει
ὑπερμάκης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπερμάκης :   : masc/fem/neut dat sg<br>ὑπερμάκης :   : dat sg (epic)

ὑπερμάχει|ὑπερμάχει
ὑπερμάχομαι : will fight : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερμαχέω : fight for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπερμάχεσθαι|ὑπερμάχεσθαι
ὑπερμάχομαι : will fight : pres inf mp

ὑπερμάχεται|ὑπερμάχεται
ὑπερμάχομαι : will fight : pres ind mp 3rd sg

ὑπερμάχησαι|ὑπερμάχησαι
ὑπερμαχέω : fight for : perf ind mp 2nd sg<br>ὑπερμαχέω : fight for : aor imperat mid 2nd sg<br>ὑπερμαχέω : fight for : aor imperat mid 2nd sg

ὑπερμάχησιν|ὑπερμάχησιν
ὑπερμάχησις : defence : fem acc sg<br>ὑπερμάχομαι : will fight : pres subj mp 2nd sg (epic)

ὑπερμάχησις|ὑπερμάχησις
ὑπερμάχησις : defence : fem nom sg

ὑπερμάχησον|ὑπερμάχησον
ὑπερμαχέω : fight for : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπερμαχέω : fight for : futperf ind act masc voc sg<br>ὑπερμαχέω : fight for : futperf ind act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερμαχέω : fight for : aor imperat act 2nd sg

ὑπερμάχηται|ὑπερμάχηται
ὑπερμάχομαι : will fight : pres subj mp 3rd sg<br>ὑπερμαχέω : fight for : perf ind mp 3rd sg

ὑπερμάχοιντο|ὑπερμάχοιντο
ὑπερμάχομαι : will fight : pres opt mp 3rd pl

ὑπερμάχοις|ὑπερμάχοις
ὑπέρμαχος : champion : masc/fem/neut dat pl

ὑπερμάχομαι|ὑπερμάχομαι
ὑπερμάχομαι : will fight : pres ind mp 1st sg

ὑπερμάχονται|ὑπερμάχονται
ὑπερμάχομαι : will fight : pres ind mp 3rd pl

ὑπερμάχου|ὑπερμάχου
ὑπέρμαχος : champion : masc/fem/neut gen sg<br>ὑπερμάχομαι : will fight : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπερμάχομαι : will fight : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑπερμάχους|ὑπερμάχους
ὑπέρμαχος : champion : masc/fem acc pl

ὑπερμάχων|ὑπερμάχων
ὑπέρμαχος : champion : masc/fem/neut gen pl

ὑπερμάχωνται|ὑπερμάχωνται
ὑπερμάχομαι : will fight : pres subj mp 3rd pl

ὑπερμάχῳ|ὑπερμάχῳ
ὑπέρμαχος : champion : masc/fem/neut dat sg

ὑπερμάζους|ὑπερμάζους
ὑπέρμαζος : above the breasts : masc/fem acc pl

ὑπερμαινόμενος|ὑπερμαινόμενος
ὑπερμαίνομαι : to be : pres part mp masc nom sg

ὑπερμανείς|ὑπερμανείς|ὑπερμανεὶς
ὑπερμαίνομαι : to be : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπερμαχεῖ
ὑπερμάχομαι : will fight : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερμάχομαι : will fight : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερμαχεῖν
ὑπερμαχέω : fight for : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres inf act (attic epic doric)

ὑπερμαχεῖς
ὑπερμαχέω : fight for : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερμαχεῖσθαι
ὑπερμάχομαι : will fight : fut inf mid (attic epic ionic)<br>ὑπερμάχομαι : will fight : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres inf mp (attic epic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres inf mp (attic epic)

ὑπερμαχεῖται
ὑπερμάχομαι : will fight : fut ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπερμάχομαι : will fight : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπερμαχεῖτε
ὑπερμαχέω : fight for : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres opt act 2nd pl<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres opt act 2nd pl<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὑπερμαχεσαμένου|ὑπερμαχεσαμένου
ὑπερμάχομαι : will fight : aor part mid masc/neut gen sg (epic ionic)

ὑπερμαχήσαντας|ὑπερμαχήσαντας
ὑπερμαχέω : fight for : aor part act masc acc pl<br>ὑπερμαχέω : fight for : aor part act masc acc pl

ὑπερμαχήσαντες|ὑπερμαχήσαντες
ὑπερμαχέω : fight for : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑπερμαχέω : fight for : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερμαχήσαντος|ὑπερμαχήσαντος
ὑπερμαχέω : fight for : aor part act masc/neut gen sg<br>ὑπερμαχέω : fight for : aor part act masc/neut gen sg

ὑπερμαχήσας|ὑπερμαχήσας
ὑπερμαχέω : fight for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερμαχήσασαν|ὑπερμαχήσασαν
ὑπερμαχέω : fight for : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερμαχήσατε|ὑπερμαχήσατε
ὑπερμαχέω : fight for : aor imperat act 2nd pl<br>ὑπερμαχέω : fight for : aor ind act 2nd pl<br>ὑπερμαχέω : fight for : aor imperat act 2nd pl<br>ὑπερμαχέω : fight for : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπερμαχήσει|ὑπερμαχήσει
ὑπερμάχησις : defence : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπερμάχησις : defence : fem dat sg (epic)<br>ὑπερμάχησις : defence : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπερμάχομαι : will fight : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερμαχέω : fight for : fut ind act 3rd sg<br>ὑπερμαχέω : fight for : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπερμαχέω : fight for : futperf ind act 3rd sg<br>ὑπερμαχέω : fight for : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερμαχέω : fight for : fut ind act 3rd sg

ὑπερμαχήσειν|ὑπερμαχήσειν
ὑπερμαχέω : fight for : fut inf act (attic epic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : futperf inf act (attic epic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : fut inf act (attic epic)

ὑπερμαχήσεσθαι|ὑπερμαχήσεσθαι
ὑπερμάχομαι : will fight : fut inf mid (epic doric ionic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : fut inf mid<br>ὑπερμαχέω : fight for : futperf inf mp<br>ὑπερμαχέω : fight for : fut inf mid

ὑπερμαχήσεσθε|ὑπερμαχήσεσθε
ὑπερμάχομαι : will fight : fut ind mid 2nd pl (epic doric ionic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : fut ind mid 2nd pl<br>ὑπερμαχέω : fight for : futperf ind mp 2nd pl<br>ὑπερμαχέω : fight for : fut ind mid 2nd pl

ὑπερμαχήσεται|ὑπερμαχήσεται
ὑπερμάχομαι : will fight : fut ind mid 3rd sg (epic doric ionic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : fut ind mid 3rd sg<br>ὑπερμαχέω : fight for : futperf ind mp 3rd sg<br>ὑπερμαχέω : fight for : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : fut ind mid 3rd sg

ὑπερμαχήσεως|ὑπερμαχήσεως
ὑπερμάχησις : defence : fem gen sg (attic)

ὑπερμαχήσησθε|ὑπερμαχήσησθε
ὑπερμαχέω : fight for : aor subj mid 2nd pl<br>ὑπερμαχέω : fight for : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : aor subj mid 2nd pl<br>ὑπερμαχέω : fight for : aor subj act 2nd pl (epic)

ὑπερμαχήσητε|ὑπερμαχήσητε
ὑπερμαχέω : fight for : aor subj act 2nd pl<br>ὑπερμαχέω : fight for : aor subj act 2nd pl

ὑπερμαχήσῃ|ὑπερμαχήσῃ
ὑπερμάχησις : defence : fem dat sg (epic)<br>ὑπερμάχομαι : will fight : fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπερμαχέω : fight for : aor subj act 3rd sg<br>ὑπερμαχέω : fight for : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερμαχέω : fight for : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπερμαχέω : fight for : futperf ind mid 2nd sg<br>ὑπερμαχέω : fight for : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπερμαχέω : fight for : aor subj act 3rd sg<br>ὑπερμαχέω : fight for : fut ind mid 2nd sg

ὑπερμαχήσοντας|ὑπερμαχήσοντας
ὑπερμαχέω : fight for : fut part act masc acc pl<br>ὑπερμαχέω : fight for : futperf ind act masc acc pl<br>ὑπερμαχέω : fight for : fut part act masc acc pl

ὑπερμαχήσω|ὑπερμαχήσω
ὑπερμαχέω : fight for : aor ind mid 2nd sg<br>ὑπερμαχέω : fight for : aor subj act 1st sg<br>ὑπερμαχέω : fight for : fut ind act 1st sg<br>ὑπερμαχέω : fight for : futperf ind act 1st sg<br>ὑπερμαχέω : fight for : aor subj act 1st sg<br>ὑπερμαχέω : fight for : fut ind act 1st sg<br>ὑπερμαχέω : fight for : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑπερμαχήσωμεν|ὑπερμαχήσωμεν
ὑπερμαχέω : fight for : aor subj act 1st pl<br>ὑπερμαχέω : fight for : aor subj act 1st pl

ὑπερμαχήσων|ὑπερμαχήσων
ὑπερμαχέω : fight for : fut part act masc nom sg<br>ὑπερμαχέω : fight for : futperf ind act masc nom sg<br>ὑπερμαχέω : fight for : fut part act masc nom sg

ὑπερμαχῆσαι
ὑπερμαχέω : fight for : aor inf act<br>ὑπερμαχέω : fight for : aor inf act

ὑπερμαχησόντων|ὑπερμαχησόντων
ὑπερμαχέω : fight for : fut part act masc/neut gen pl<br>ὑπερμαχέω : fight for : futperf ind act masc/neut gen pl<br>ὑπερμαχέω : fight for : fut part act masc/neut gen pl

ὑπερμαχητική|ὑπερμαχητική|ὑπερμαχητικὴ
ὑπερμαχητικός : inclined to fight for : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερμαχητικόν|ὑπερμαχητικόν|ὑπερμαχητικὸν
ὑπερμαχητικός : inclined to fight for : masc acc sg<br>ὑπερμαχητικός : inclined to fight for : neut nom/voc/acc sg

ὑπερμαχόμενοι|ὑπερμαχόμενοι
ὑπερμάχομαι : will fight : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπερμαχόμενον|ὑπερμαχόμενον
ὑπερμάχομαι : will fight : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερμάχομαι : will fight : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερμαχόμενος|ὑπερμαχόμενος
ὑπερμάχομαι : will fight : pres part mp masc nom sg

ὑπερμαχοῖεν
ὑπερμαχέω : fight for : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερμαχομένοις|ὑπερμαχομένοις
ὑπερμάχομαι : will fight : pres part mp masc/neut dat pl

ὑπερμαχομένου|ὑπερμαχομένου
ὑπερμάχομαι : will fight : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπερμαχομένους|ὑπερμαχομένους
ὑπερμάχομαι : will fight : pres part mp masc acc pl

ὑπερμαχομένων|ὑπερμαχομένων
ὑπερμάχομαι : will fight : pres part mp fem gen pl<br>ὑπερμάχομαι : will fight : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπερμαχομένῳ|ὑπερμαχομένῳ
ὑπερμάχομαι : will fight : pres part mp masc/neut dat sg

ὑπερμαχούντων|ὑπερμαχούντων
ὑπερμαχέω : fight for : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερμαχούσας|ὑπερμαχούσας
ὑπερμαχέω : fight for : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres part act fem gen sg (doric)

ὑπερμαχούσης|ὑπερμαχούσης
ὑπερμαχέω : fight for : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὑπερμαχούσῃ|ὑπερμαχούσῃ
ὑπερμαχέω : fight for : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres part act fem dat sg (attic epic)

ὑπερμαχοῦμαι
ὑπερμάχομαι : will fight : fut ind mid 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερμάχομαι : will fight : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ὑπερμαχοῦμεν
ὑπερμαχέω : fight for : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὑπερμαχοῦν
ὑπερμαχέω : fight for : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑπερμαχοῦντα
ὑπερμαχέω : fight for : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑπερμαχοῦνται
ὑπερμάχομαι : will fight : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερμάχομαι : will fight : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερμαχοῦντας
ὑπερμαχέω : fight for : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑπερμαχοῦντες
ὑπερμαχέω : fight for : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπερμαχοῦντι
ὑπερμαχέω : fight for : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπερμαχοῦντος
ὑπερμαχέω : fight for : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπερμαχοῦσα
ὑπερμαχέω : fight for : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑπερμαχοῦσαν
ὑπερμαχέω : fight for : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὑπερμαχοῦσι
ὑπερμαχέω : fight for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερμαχουσῶν
ὑπερμαχέω : fight for : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ὑπερμαχῶ
ὑπερμαχέω : fight for : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπερμαχῶν
ὑπερμαχέω : fight for : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπερμαχῶσιν
ὑπερμαχέω : fight for : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερμαχέω : fight for : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερμαζᾶι
ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres subj act 3rd sg<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres subj act 3rd sg<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres ind act 3rd sg (epic)

ὑπερμαζᾶν
ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres inf act (epic doric)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres inf act (attic doric)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres inf act (epic doric)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres inf act (attic doric)

ὑπερμαζᾶς
ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres ind act 2nd sg (doric)

ὑπερμαζᾷ
ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres subj act 3rd sg<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres subj act 3rd sg<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres ind act 3rd sg (epic)

ὑπερμαζᾷν
ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres inf act<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres inf act

ὑπερμαζᾷς
ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres subj act 2nd sg<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres subj act 2nd sg<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres ind act 2nd sg (epic)

ὑπερμαζεῖ
ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερμαζήσαντες|ὑπερμαζήσαντες
ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ὑπερμαζήσας|ὑπερμαζήσας
ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερμαζῇ
ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ὑπερμαζώντων|ὑπερμαζώντων
ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres imperat act 3rd pl<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres imperat act 3rd pl

ὑπερμαζῶ
ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : imperf ind mp 2nd sg<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑπερμαζῶν
ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres part act masc voc sg<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres part act masc voc sg<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ὑπερμαζῶντες
ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερμαζῶντος
ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres part act masc/neut gen sg<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres part act masc/neut gen sg

ὑπερμαζῶσα
ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερμαζῶσι
ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερμαζάω : to be overfull of barley bread : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερμέγεθες|ὑπερμέγεθες
ὑπερμεγέθης : exceedingly difficult : masc/fem voc sg<br>ὑπερμεγέθης : exceedingly difficult : neut nom/voc/acc sg

ὑπερμένει|ὑπερμένει
ὑπέρ-μένω : stay : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-μένω : stay : pres ind act 3rd sg

ὑπερμένης|ὑπερμένης
ὑπό-εἴρω : fasten together in rows : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερμένον|ὑπερμένον
ὑπέρ-μένω : stay : pres part act masc voc sg<br>ὑπέρ-μένω : stay : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπό-εἴρω : fasten together in rows : perf part mp masc acc sg (epic)<br>ὑπό-εἴρω : fasten together in rows : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

ὑπερμέση|ὑπερμέση
ὑπερμέση :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερμέσην|ὑπερμέσην
ὑπερμέση :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερμέστων|ὑπερμέστων
ὑπέρμεστος : full to overflowing : masc/fem/neut gen pl

ὑπερμέτροις|ὑπερμέτροις
ὑπέρμετρος : beyond all measure : masc/fem/neut dat pl

ὑπερμέτρου|ὑπερμέτρου
ὑπέρμετρος : beyond all measure : masc/fem/neut gen sg

ὑπερμέτρους|ὑπερμέτρους
ὑπέρμετρος : beyond all measure : masc/fem acc pl

ὑπερμέτρων|ὑπερμέτρων
ὑπέρμετρος : beyond all measure : masc/fem/neut gen pl

ὑπερμέτρως|ὑπερμέτρως
ὑπέρμετρος : beyond all measure : adverbial<br>ὑπέρμετρος : beyond all measure : masc/fem acc pl (doric)

ὑπερμέτρῳ|ὑπερμέτρῳ
ὑπέρμετρος : beyond all measure : masc/fem/neut dat sg

ὑπερμεγάθεα|ὑπερμεγάθεα
ὑπερμεγέθης : exceedingly difficult : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὑπερμεγέθης : exceedingly difficult : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὑπερμεγάθεας|ὑπερμεγάθεας
ὑπερμεγέθης : exceedingly difficult : masc/fem acc pl (epic ionic)

ὑπερμεγάθεες|ὑπερμεγάθεες
ὑπερμεγέθης : exceedingly difficult : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὑπερμεγαλυνόμενοι|ὑπερμεγαλυνόμενοι
ὑπέρ-μεγαλύνω : make great : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπερμεγέθει|ὑπερμεγέθει
ὑπερμεγέθης : exceedingly difficult : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπερμεγέθης : exceedingly difficult : masc/fem/neut dat sg<br>ὑπερμεγέθης : exceedingly difficult : dat sg (epic)<br>ὑπερμεγεθέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπερμεγεθέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπερμεγεθέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπερμεγέθεις|ὑπερμεγέθεις
ὑπερμεγέθης : exceedingly difficult : masc/fem acc pl<br>ὑπερμεγέθης : exceedingly difficult : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπερμεγεθέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπερμεγεθέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ὑπερμεγέθεσι|ὑπερμεγέθεσι
ὑπερμεγέθης : exceedingly difficult : masc/fem/neut dat pl

ὑπερμεγέθεσιν|ὑπερμεγέθεσιν
ὑπερμεγέθης : exceedingly difficult : masc/fem/neut dat pl

ὑπερμεγέθη|ὑπερμεγέθη
ὑπερμεγέθης : exceedingly difficult : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερμεγέθης : exceedingly difficult : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑπερμεγέθης : exceedingly difficult : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>ὑπερμεγεθέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπερμεγεθέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπερμεγεθέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑπερμεγέθης|ὑπερμεγέθης
ὑπερμεγέθης : exceedingly difficult : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερμεγέθης : exceedingly difficult : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὑπερμεγέθης : exceedingly difficult : masc/fem nom sg<br>ὑπερμεγεθέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπερμεγεθέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὑπερμεγέθους|ὑπερμεγέθους
ὑπερμεγέθης : exceedingly difficult : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπερμεγεθέστατον|ὑπερμεγεθέστατον
ὑπερμεγέθης : exceedingly difficult : masc acc superl sg<br>ὑπερμεγέθης : exceedingly difficult : neut nom/voc/acc superl sg

ὑπερμεγεθέστατος|ὑπερμεγεθέστατος
ὑπερμεγέθης : exceedingly difficult : masc nom superl sg

ὑπερμεγεθῶν
ὑπερμεγέθης : exceedingly difficult : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπερμεγεθέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπερμεμετρημένον|ὑπερμεμετρημένον
ὑπέρ-μετρέω : measure : perf part mp masc acc sg<br>ὑπέρ-μετρέω : measure : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερμενέα|ὑπερμενέα
ὑπερμενής : exceedingly mighty : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὑπερμενής : exceedingly mighty : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὑπερμενέες|ὑπερμενέες
ὑπερμενής : exceedingly mighty : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὑπερμενέεσσιν|ὑπερμενέεσσιν
ὑπερμενής : exceedingly mighty : masc/fem/neut dat pl (epic)

ὑπερμενέι|ὑπερμενέι
ὑπερμενής : exceedingly mighty : dat sg (epic)

ὑπερμενέοντα|ὑπερμενέοντα
ὑπερμενέων : exceedingly mighty : masc acc sg

ὑπερμενέοντας|ὑπερμενέοντας
ὑπερμενέων : exceedingly mighty : masc acc pl

ὑπερμενέοντες|ὑπερμενέοντες
ὑπερμενέων : exceedingly mighty : masc nom/voc pl

ὑπερμενέος|ὑπερμενέος
ὑπερμενής : exceedingly mighty : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπερμενές|ὑπερμενές|ὑπερμενὲς
ὑπερμενής : exceedingly mighty : masc/fem voc sg<br>ὑπερμενής : exceedingly mighty : neut nom/voc/acc sg

ὑπερμενέτα|ὑπερμενέτα
ὑπερμενέτης :   : masc nom/voc/acc dual<br>ὑπερμενέτης :   : masc voc sg<br>ὑπερμενέτης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὑπερμενέτης :   : masc nom sg (epic)

ὑπερμενέων|ὑπερμενέων
ὑπερμενέων : exceedingly mighty : masc nom sg<br>ὑπερμενής : exceedingly mighty : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπερμενεῖ
ὑπερμενής : exceedingly mighty : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπερμενής : exceedingly mighty : masc/fem/neut dat sg

ὑπερμενής|ὑπερμενής|ὑπερμενὴς
ὑπερμενής : exceedingly mighty : masc/fem nom sg

ὑπερμεθυσθέντες|ὑπερμεθυσθέντες
ὑπερμεθύσκομαι : get excessively drunk : aor part pass masc nom/voc pl

ὑπερμεθυσθῆναι
ὑπερμεθύσκομαι : get excessively drunk : aor inf pasj

ὑπερμεσούντων|ὑπερμεσούντων
ὑπέρ-μεσόω : to be in : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπέρ-μεσόω : to be in : pres imperat act 3rd pl

ὑπερμεσούσης|ὑπερμεσούσης
ὑπέρ-μεσόω : to be in : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ὑπερμετατίθεται|ὑπερμετατίθεται
ὑπέρ-μετατίθημι : place among : pres ind mp 3rd sg

ὑπερμετρεῖν
ὑπερμετρέω : pass all measure : pres inf act (attic epic doric)

ὑπερμετρῆσαι
ὑπερμετρέω : pass all measure : aor inf act

ὑπερμετρία|ὑπερμετρία
ὑπερμετρία : a passing all measure : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπερμετρία : a passing all measure : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑπερμετρίαν|ὑπερμετρίαν
ὑπερμετρία : a passing all measure : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑπερμετρίᾳ|ὑπερμετρίᾳ
ὑπερμετρία : a passing all measure : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπερμετρούντων|ὑπερμετρούντων
ὑπερμετρέω : pass all measure : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπερμετρέω : pass all measure : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερμετώπιον|ὑπερμετώπιον
ὑπερμετώπιος : over the forehead : masc/fem acc sg<br>ὑπερμετώπιος : over the forehead : neut nom/voc/acc sg

ὑπερμήκεα|ὑπερμήκεα
ὑπερμήκης : exceedingly long : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὑπερμήκης : exceedingly long : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὑπερμήκεις|ὑπερμήκεις
ὑπερμήκης : exceedingly long : masc/fem acc pl<br>ὑπερμήκης : exceedingly long : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑπερμήκεσι|ὑπερμήκεσι
ὑπερμήκης : exceedingly long : masc/fem/neut dat pl

ὑπερμήκη|ὑπερμήκη
ὑπερμήκης : exceedingly long : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερμήκης : exceedingly long : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑπερμήκης : exceedingly long : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑπερμήκης|ὑπερμήκης
ὑπερμήκης : exceedingly long : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερμήκης : exceedingly long : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὑπερμήκης : exceedingly long : masc/fem nom sg

ὑπερμηκεστέραν|ὑπερμηκεστέραν
ὑπερμήκης : exceedingly long : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὑπερμιξολύδια|ὑπερμιξολύδια
ὑπερμιξολύδιος : higher than the mixo-Lydian : neut nom/voc/acc pl

ὑπερμιξολύδιον|ὑπερμιξολύδιον
ὑπερμιξολύδιος : higher than the mixo-Lydian : masc/fem acc sg<br>ὑπερμιξολύδιος : higher than the mixo-Lydian : neut nom/voc/acc sg

ὑπερμιξολύδιος|ὑπερμιξολύδιος
ὑπερμιξολύδιος : higher than the mixo-Lydian : masc/fem nom sg

ὑπερμιξολυδίου|ὑπερμιξολυδίου
ὑπερμιξολύδιος : higher than the mixo-Lydian : masc/fem/neut gen sg

ὑπερμισήσας|ὑπερμισήσας
ὑπερμισέω : hate exceedingly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερμισήσατε|ὑπερμισήσατε
ὑπερμισέω : hate exceedingly : aor imperat act 2nd pl<br>ὑπερμισέω : hate exceedingly : aor ind act 2nd pl<br>ὑπερμισέω : hate exceedingly : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπερμόρως|ὑπερμόρως
ὑπερμόρως :   : indeclform (adverb)

ὑπερμογέοντ'|ὑπερμογέοντ'
ὑπέρ-μογέω : toil : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-μογέω : toil : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-μογέω : toil : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-μογέω : toil : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπέρ-μογέω : toil : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-μογέω : toil : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-μογέω : toil : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπερνέφελα|ὑπερνέφελα
ὑπερνέφελος : above the clouds : neut nom/voc/acc pl

ὑπερνέφελον|ὑπερνέφελον
ὑπερνέφελος : above the clouds : masc/fem acc sg<br>ὑπερνέφελος : above the clouds : neut nom/voc/acc sg

ὑπερνέφελος|ὑπερνέφελος
ὑπερνέφελος : above the clouds : masc/fem nom sg

ὑπερνέφιον|ὑπερνέφιον
ὑπέρ-νεφέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπέρ-νεφέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

ὑπερνέμονται|ὑπερνέμονται
ὑπέρ-νέμω : deal out : pres ind mp 3rd pl

ὑπερνέουσα|ὑπερνέουσα
ὑπερνέω : float over the top of : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ὑπερνεφέας|ὑπερνεφέας
ὑπερνεφής : Fr.inc. : masc/fem acc pl (epic ionic)

ὑπερνεφέλους|ὑπερνεφέλους
ὑπερνέφελος : above the clouds : masc/fem acc pl

ὑπερνεφέλῳ|ὑπερνεφέλῳ
ὑπερνέφελος : above the clouds : masc/fem/neut dat sg

ὑπερνεφέουσαν|ὑπερνεφέουσαν
ὑπέρ-νεφέω :   : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ὑπερνεφές|ὑπερνεφές|ὑπερνεφὲς
ὑπερνεφής : Fr.inc. : masc/fem voc sg<br>ὑπερνεφής : Fr.inc. : neut nom/voc/acc sg

ὑπερνεφεῖν
ὑπέρ-νεφέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ὑπερνεφεῖς
ὑπερνεφής : Fr.inc. : masc/fem acc pl<br>ὑπερνεφής : Fr.inc. : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑπερνεφής|ὑπερνεφής|ὑπερνεφὴς
ὑπερνεφής : Fr.inc. : masc/fem nom sg

ὑπερνεφῆ
ὑπερνεφής : Fr.inc. : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερνεφής : Fr.inc. : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑπερνεφής : Fr.inc. : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑπερνεφοῦς
ὑπερνεφής : Fr.inc. : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπερνεφῶν
ὑπερνεφής : Fr.inc. : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὑπερνεμέθονται|ὑπερνεμέθονται
ὑπέρ-νεμέθω : were feeding : pres ind mp 3rd pl (epic)

ὑπερνεμεῖς
ὑπέρ-νέμω : deal out : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερνεωλκεῖσθαι
ὑπερνεωλκέω : haul over land : pres inf mp (attic epic)<br>ὑπερνεωλκέω : haul over land : pres inf mp (attic epic)

ὑπερνεωλκήσαντες|ὑπερνεωλκήσαντες
ὑπερνεωλκέω : haul over land : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑπερνεωλκέω : haul over land : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερνεωλκῆσαι
ὑπερνεωλκέω : haul over land : aor inf act<br>ὑπερνεωλκέω : haul over land : aor inf act

ὑπερνεωλκοῦσιν
ὑπερνεωλκέω : haul over land : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπερνεωλκέω : haul over land : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερνεωλκέω : haul over land : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπερνεωλκέω : haul over land : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερνήχεσθαι|ὑπερνήχεσθαι
ὑπέρ-νήχω : swim : pres inf mp

ὑπερνήχεται|ὑπερνήχεται
ὑπέρ-νήχω : swim : pres ind mp 3rd sg

ὑπερνήχομαι|ὑπερνήχομαι
ὑπέρ-νήχω : swim : pres ind mp 1st sg

ὑπερνηξάμενος|ὑπερνηξάμενος
ὑπέρ-νήχω : swim : aor part mid masc nom sg

ὑπερνηξόμεθα|ὑπερνηξόμεθα
ὑπέρ-νήχω : swim : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὑπέρ-νήχω : swim : fut ind mid 1st pl

ὑπερνηχόμενα|ὑπερνηχόμενα
ὑπέρ-νήχω : swim : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπερνηχόμενον|ὑπερνηχόμενον
ὑπέρ-νήχω : swim : pres part mp masc acc sg<br>ὑπέρ-νήχω : swim : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερνηχομένους|ὑπερνηχομένους
ὑπέρ-νήχω : swim : pres part mp masc acc pl

ὑπερνίκα|ὑπερνίκα
ὑπερνικάω : prevail completely over : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερνικᾶν
ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres inf act (epic doric)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres inf act (attic doric)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres inf act (epic doric)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres inf act (attic doric)

ὑπερνικᾷ
ὑπερνικάω : prevail completely over : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres subj act 3rd sg<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres subj act 3rd sg<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres ind act 3rd sg (epic)

ὑπερνικήσαντα|ὑπερνικήσαντα
ὑπερνικάω : prevail completely over : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ὑπερνικήσαντος|ὑπερνικήσαντος
ὑπερνικάω : prevail completely over : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ὑπερνικήσας|ὑπερνικήσας
ὑπερνικάω : prevail completely over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερνικήσασιν|ὑπερνικήσασιν
ὑπερνικάω : prevail completely over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑπερνικήσεις|ὑπερνικήσεις
ὑπερνικάω : prevail completely over : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : futperf ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ὑπερνικήσετε|ὑπερνικήσετε
ὑπερνικάω : prevail completely over : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : fut ind act 2nd pl (attic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : futperf ind act 2nd pl (attic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : fut ind act 2nd pl (attic ionic)

ὑπερνικήσῃ|ὑπερνικήσῃ
ὑπερνικάω : prevail completely over : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : futperf ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ὑπερνικήσωσι|ὑπερνικήσωσι
ὑπερνικάω : prevail completely over : aor subj act 3rd pl (attic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ὑπερνικῆσαι
ὑπερνικάω : prevail completely over : aor inf act (attic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : aor inf act (attic ionic)

ὑπερνικῆσαν
ὑπερνικάω : prevail completely over : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ὑπερνικώμεναι|ὑπερνικώμεναι
ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part mp fem nom/voc pl<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part mp fem nom/voc pl

ὑπερνικώντων|ὑπερνικώντων
ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres imperat act 3rd pl<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres imperat act 3rd pl

ὑπερνικώσης|ὑπερνικώσης
ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερνικῶ
ὑπερνικάω : prevail completely over : imperf ind mp 2nd sg<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑπερνικῶμεν
ὑπερνικάω : prevail completely over : imperf ind act 1st pl<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres ind act 1st pl<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres ind act 1st pl<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπερνικῶν
ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act masc voc sg<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act masc voc sg<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ὑπερνικῶντα
ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act masc acc sg<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act masc acc sg

ὑπερνικῶντες
ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερνικῶντος
ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act masc/neut gen sg<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act masc/neut gen sg

ὑπερνικῶσα
ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερνικῶσαν
ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερνικῶσι
ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερνικῶσιν
ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερνικωμένης|ὑπερνικωμένης
ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπερνικάω : prevail completely over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερνόησιν|ὑπερνόησιν
ὑπερνόησις : super-thought : fem acc sg

ὑπερνόησις|ὑπερνόησις
ὑπερνόησις : super-thought : fem nom sg

ὑπερνότια|ὑπερνότια
ὑπερνότιος : beyond the south wind : neut nom/voc/acc pl

ὑπερνότιοι|ὑπερνότιοι
ὑπερνότιος : beyond the south wind : masc/fem nom/voc pl

ὑπερνότιον|ὑπερνότιον
ὑπερνότιος : beyond the south wind : masc/fem acc sg<br>ὑπερνότιος : beyond the south wind : neut nom/voc/acc sg

ὑπερνοεῖς
ὑπερνοέω : think further : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερνοούμεθα|ὑπερνοούμεθα
ὑπερνοέω : think further : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπερνοέω : think further : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπερνοέω : think further : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ὑπερνοοῦν
ὑπερνοέω : think further : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑπερνοέω : think further : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑπερνοτίους|ὑπερνοτίους
ὑπερνότιος : beyond the south wind : masc/fem acc pl

ὑπερόγκοις|ὑπερόγκοις
ὑπέρογκος : of excessive bulk : masc/fem/neut dat pl

ὑπερόγκου|ὑπερόγκου
ὑπέρογκος : of excessive bulk : masc/fem/neut gen sg

ὑπερόγκους|ὑπερόγκους
ὑπέρογκος : of excessive bulk : masc/fem acc pl

ὑπερόγκωι|ὑπερόγκωι
ὑπέρογκος : of excessive bulk : masc/fem/neut dat sg

ὑπερόγκων|ὑπερόγκων
ὑπέρογκος : of excessive bulk : masc/fem/neut gen pl

ὑπερόγκως|ὑπερόγκως
ὑπέρογκος : of excessive bulk : adverbial<br>ὑπέρογκος : of excessive bulk : masc/fem acc pl (doric)

ὑπερόγκῳ|ὑπερόγκῳ
ὑπέρογκος : of excessive bulk : masc/fem/neut dat sg

ὑπερόν|ὑπερόν|ὑπερὸν
ὑπέρ-εἰμί : sum : pres part act masc voc sg<br>ὑπέρ-εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερόντας|ὑπερόντας
ὑπέρ-εἰμί : sum : pres part act masc acc pl

ὑπερόντος|ὑπερόντος
ὑπέρ-εἰμί : sum : pres part act masc/neut gen sg

ὑπερόντως|ὑπερόντως
ὑπερόντως : super-essentially : indeclform (adverb)

ὑπερόπλης|ὑπερόπλης
ὑπέρ-ὁπλέω : make ready : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὑπερόπλιον|ὑπερόπλιον
ὑπέρ-ὁπλέω : make ready : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπέρ-ὁπλέω : make ready : imperf ind act 1st sg (doric)

ὑπερόπλου|ὑπερόπλου
ὑπέροπλος : insolent : masc/fem/neut gen sg

ὑπερόπλων|ὑπερόπλων
ὑπέροπλος : insolent : masc/fem/neut gen pl

ὑπερόπται|ὑπερόπται
ὑπερόπτης : contemner : masc nom/voc pl<br>ὑπερόπτης : contemner : masc dat sg (doric aeolic)

ὑπερόπταις|ὑπερόπταις
ὑπερόπτης : contemner : masc dat pl

ὑπερόπτας|ὑπερόπτας
ὑπερόπτης : contemner : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ὑπερόπτης : contemner : masc acc pl<br>ὑπεροπτάω : over-bake : imperf ind act 2nd sg<br>ὑπεροπτάω : over-bake : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπερόπτην|ὑπερόπτην
ὑπερόπτης : contemner : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ὑπεροπτάω : over-bake : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπεροπτάω : over-bake : imperf ind act 1st sg<br>ὑπεροπτάω : over-bake : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπεροπτάω : over-bake : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπερόπτης|ὑπερόπτης
ὑπερόπτης : contemner : masc nom sg<br>ὑπεροπτάω : over-bake : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>ὑπεροπτάω : over-bake : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεροπτάω : over-bake : imperf ind act 2nd sg<br>ὑπεροπτάω : over-bake : pres ind act 2nd sg<br>ὑπεροπτάω : over-bake : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπερόπτησιν|ὑπερόπτησιν
ὑπερόπτησις : over-heating : fem acc sg<br>ὑπεροπτάω : over-bake : pres ind act 3rd sg

ὑπερόπτησις|ὑπερόπτησις
ὑπερόπτησις : over-heating : fem nom sg

ὑπερόπτῃ|ὑπερόπτῃ
ὑπερόπτης : contemner : masc dat sg (attic epic ionic)

ὑπερόπτου|ὑπερόπτου
ὑπέροπτος : disdainful : masc/fem/neut gen sg<br>ὑπερόπτης : contemner : masc gen sg

ὑπερόπτων|ὑπερόπτων
ὑπέροπτος : disdainful : masc/fem/neut gen pl<br>ὑπεροπτάω : over-bake : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπεροπτάω : over-bake : imperf ind act 1st sg<br>ὑπεροπτάω : over-bake : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπεροπτάω : over-bake : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπερόπτως|ὑπερόπτως
ὑπέροπτος : disdainful : adverbial<br>ὑπέροπτος : disdainful : masc/fem acc pl (doric)

ὑπερόρα|ὑπερόρα
ὑπεροράω : look over : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπεροράω : look over : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπεροράω : look over : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ὑπεροράω : look over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερόρασις|ὑπερόρασις
ὑπερόρασις : overlooking : fem nom sg

ὑπερόρια|ὑπερόρια
ὑπερόριος : over the boundaries : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερόριος : over the boundaries : neut nom/voc/acc pl

ὑπερόριοι|ὑπερόριοι
ὑπερόριος : over the boundaries : masc nom/voc pl<br>ὑπερόριος : over the boundaries : masc/fem nom/voc pl

ὑπερόριον|ὑπερόριον
ὑπερόριος : over the boundaries : masc acc sg<br>ὑπερόριος : over the boundaries : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερόριος : over the boundaries : masc/fem acc sg<br>ὑπερόριος : over the boundaries : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπεροράω : look over : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : imperf ind act 3rd pl (doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : imperf ind act 1st sg (doric ionic)

ὑπερόριος|ὑπερόριος
ὑπερόριος : over the boundaries : masc nom sg<br>ὑπερόριος : over the boundaries : masc/fem nom sg

ὑπερόρισον|ὑπερόρισον
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor imperat act 2nd sg

ὑπερόρκια|ὑπερόρκια
ὑπερόρκιος : beyond an oath : neut nom/voc/acc pl

ὑπερόρων|ὑπερόρων
ὑπεροράω : look over : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπεροράω : look over : imperf ind act 1st sg<br>ὑπεροράω : look over : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπερόχη|ὑπερόχη
ὑπεροχέω : carry above : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπεροχέω : carry above : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπεροχέω : carry above : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑπερόχης|ὑπερόχης
ὑπεροχέω : carry above : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπεροχέω : carry above : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὑπερόχου|ὑπερόχου
ὑπέροχος : prominent : masc/fem/neut gen sg

ὑπερόχους|ὑπερόχους
ὑπέροχος : prominent : masc/fem acc pl

ὑπερόχων|ὑπερόχων
ὑπέροχος : prominent : masc/fem/neut gen pl

ὑπερόχῳ|ὑπερόχῳ
ὑπέροχος : prominent : masc/fem/neut dat sg

ὑπερόψει|ὑπερόψει
ὑπέροψις : taking no notice : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπέροψις : taking no notice : fem dat sg (epic)<br>ὑπέροψις : taking no notice : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπεροράω : look over : fut ind mid 2nd sg

ὑπερόψεσθαι|ὑπερόψεσθαι
ὑπεροράω : look over : fut inf mid

ὑπερόψεσθε|ὑπερόψεσθε
ὑπεροράω : look over : fut ind mid 2nd pl

ὑπερόψεται|ὑπερόψεται
ὑπεροράω : look over : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπεροράω : look over : fut ind mid 3rd sg

ὑπερόψη|ὑπερόψη
ὑπέροψις : taking no notice : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ὑπερόψῃ|ὑπερόψῃ
ὑπέροψις : taking no notice : fem dat sg (epic)<br>ὑπεροράω : look over : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπεροράω : look over : fut ind mid 2nd sg

ὑπερόψομαι|ὑπερόψομαι
ὑπεροράω : look over : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑπεροράω : look over : fut ind mid 1st sg

ὑπερόψονται|ὑπερόψονται
ὑπεροράω : look over : fut ind mid 3rd pl

ὑπερόζων|ὑπερόζων
ὑπέρ-ὄζω : smell : pres part act masc nom sg

ὑπεροδυνέων|ὑπεροδυνέων
ὑπεροδυνέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπεροειδέα|ὑπεροειδέα
ὑπεροειδής : pestle-shaped : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὑπεροειδής : pestle-shaped : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὑπεροειδέι|ὑπεροειδέι
ὑπεροειδής : pestle-shaped : dat sg (epic)

ὑπεροειδές|ὑπεροειδές|ὑπεροειδὲς
ὑπεροειδής : pestle-shaped : masc/fem voc sg<br>ὑπεροειδής : pestle-shaped : neut nom/voc/acc sg

ὑπεροειδεῖ
ὑπεροειδής : pestle-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπεροειδής : pestle-shaped : masc/fem/neut dat sg

ὑπεροειδῆ
ὑπεροειδής : pestle-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπεροειδής : pestle-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑπεροειδής : pestle-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑπεροειδοῦς
ὑπεροειδής : pestle-shaped : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπεροφθέν|ὑπεροφθέν|ὑπεροφθὲν
ὑπεροράω : look over : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑπεροφθέντα|ὑπεροφθέντα
ὑπεροράω : look over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεροράω : look over : aor part pass masc acc sg

ὑπεροφθέντας|ὑπεροφθέντας
ὑπεροράω : look over : aor part pass masc acc pl

ὑπεροφθέντες|ὑπεροφθέντες
ὑπεροράω : look over : aor part pass masc nom/voc pl

ὑπεροφθέντος|ὑπεροφθέντος
ὑπεροράω : look over : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπεροφθέντων|ὑπεροφθέντων
ὑπεροράω : look over : aor part pass masc/neut gen pl

ὑπεροφθείη|ὑπεροφθείη
ὑπεροράω : look over : aor opt pass 3rd sg

ὑπεροφθείς|ὑπεροφθείς|ὑπεροφθεὶς
ὑπεροράω : look over : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπεροφθείσας|ὑπεροφθείσας
ὑπεροράω : look over : aor part pass fem acc pl<br>ὑπεροράω : look over : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὑπεροφθεῖσα
ὑπεροράω : look over : aor part pass fem nom/voc sg

ὑπεροφθήσεται|ὑπεροφθήσεται
ὑπεροράω : look over : fut ind pass 3rd sg

ὑπεροφθῆναι
ὑπεροράω : look over : aor inf pasj

ὑπεροφθῇ
ὑπεροράω : look over : aor subj pass 3rd sg

ὑπεροφθησόμενος|ὑπεροφθησόμενος
ὑπεροράω : look over : fut part pass masc nom sg

ὑπεροφρυάζοντι|ὑπεροφρυάζοντι
ὑπέρ-ὀφρυάζω : signify : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπέρ-ὀφρυάζω : signify : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπερογκέουσα|ὑπερογκέουσα
ὑπερογκέω : become exceedingly large : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ὑπερογκότερον|ὑπερογκότερον
ὑπέρογκος : of excessive bulk : adverbial comp<br>ὑπέρογκος : of excessive bulk : masc acc comp sg<br>ὑπέρογκος : of excessive bulk : neut nom/voc/acc comp sg

ὑπερογκοῦται
ὑπερογκόομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ὑπεροίκων|ὑπεροίκων
ὑπέροικος : dwelling above : masc/fem/neut gen pl

ὑπεροίσει|ὑπεροίσει
ὑπερφέρω : bear : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερφέρω : bear : fut ind act 3rd sg

ὑπεροίσειν|ὑπεροίσειν
ὑπερφέρω : bear : fut inf act (attic epic)

ὑπεροίσοντες|ὑπεροίσοντες
ὑπερφέρω : bear : fut part act masc nom/voc pl

ὑπεροίσων|ὑπεροίσων
ὑπερφέρω : bear : fut part act masc nom sg

ὑπεροιαζομένου|ὑπεροιαζομένου
ὑπεροιάζομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπεροιδαίνοντα|ὑπεροιδαίνοντα
ὑπεροιδαίνω : to be much swollen : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεροιδαίνω : to be much swollen : pres part act masc acc sg

ὑπεροιδαίνουσαι|ὑπεροιδαίνουσαι
ὑπεροιδαίνω : to be much swollen : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπεροιδαίνουσαν|ὑπεροιδαίνουσαν
ὑπεροιδαίνω : to be much swollen : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεροιδοῦντος
ὑπεροιδάω : swell unnaturally : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

ὑπεροιδῶντας
ὑπεροιδάω : swell unnaturally : pres part act masc acc pl

ὑπεροιησάμενοι|ὑπεροιησάμενοι
ὑπέρ-οἰάω :   : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)

ὑπεροικέειν|ὑπεροικέειν
ὑπεροικέω : dwell above : pres inf act (epic ionic)<br>ὑπεροικέω : dwell above : pres inf act (epic ionic)

ὑπεροικέοντας|ὑπεροικέοντας
ὑπεροικέω : dwell above : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεροικέω : dwell above : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπεροικέουσι|ὑπεροικέουσι
ὑπεροικέω : dwell above : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑπεροικέω : dwell above : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑπεροικέω : dwell above : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑπεροικέω : dwell above : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὑπεροικούντων|ὑπεροικούντων
ὑπεροικέω : dwell above : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπεροικέω : dwell above : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπεροικέω : dwell above : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπεροικέω : dwell above : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπεροικοῦντας
ὑπεροικέω : dwell above : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑπεροικέω : dwell above : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑπεροικοῦντες
ὑπεροικέω : dwell above : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπεροικέω : dwell above : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπεροικοῦσι
ὑπεροικέω : dwell above : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπεροικέω : dwell above : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπεροικέω : dwell above : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπεροικέω : dwell above : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπεροικοῦσιν
ὑπεροικέω : dwell above : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπεροικέω : dwell above : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπεροικέω : dwell above : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπεροικέω : dwell above : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπεροικτείρων|ὑπεροικτείρων
ὑπέρ-οἰκτείρω :   : pres part act masc nom sg

ὑπεροισόντων|ὑπεροισόντων
ὑπερφέρω : bear : fut part act masc/neut gen pl

ὑπεροιστεύειν|ὑπεροιστεύειν
ὑπέρ-ὀιστεύω : shoot arrows : pres inf act (attic epic)

ὑπερομβρία|ὑπερομβρία
ὑπερομβρία : a violent storm of rain : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπερομβρία : a violent storm of rain : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑπερομβρίαι|ὑπερομβρίαι
ὑπερομβρία : a violent storm of rain : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπερομβρίαις|ὑπερομβρίαις
ὑπερομβρία : a violent storm of rain : fem dat pl

ὑπερομβρίαν|ὑπερομβρίαν
ὑπερομβρία : a violent storm of rain : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑπερομβρίας|ὑπερομβρίας
ὑπερομβρία : a violent storm of rain : fem acc pl<br>ὑπερομβρία : a violent storm of rain : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπερομβριῶν
ὑπερομβρία : a violent storm of rain : fem gen pl

ὑπερομοίου|ὑπερομοίου
ὑπέρ-ὁμοιόω : make like : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπέρ-ὁμοιόω : make like : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπεροπλῆσαι
ὑπέρ-ὁπλέω : make ready : aor inf act

ὑπεροπλία|ὑπεροπλία
ὑπεροπλία : insolence : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπεροπλία : insolence : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑπεροπλίαις|ὑπεροπλίαις
ὑπεροπλία : insolence : fem dat pl (epic)

ὑπεροπλίαν|ὑπεροπλίαν
ὑπεροπλία : insolence : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑπεροπλίηι|ὑπεροπλίηι
ὑπεροπλία : insolence : fem dat sg (epic ionic)

ὑπεροπλίῃ|ὑπεροπλίῃ
ὑπεροπλία : insolence : fem dat sg (epic ionic)

ὑπεροπλίῃσι|ὑπεροπλίῃσι
ὑπεροπλία : insolence : fem dat pl (epic ionic)

ὑπεροπλίῃσιν|ὑπεροπλίῃσιν
ὑπεροπλία : insolence : fem dat pl (epic ionic)

ὑπεροπλίσαι|ὑπεροπλίσαι
ὑπεροπλίζομαι : vanquish by force of arms : aor inf act<br>ὑπεροπλίζομαι : vanquish by force of arms : aor opt act 3rd sg

ὑπεροπλίσαιτο|ὑπεροπλίσαιτο
ὑπεροπλίζομαι : vanquish by force of arms : aor opt mp 3rd sg<br>ὑπεροπλίζομαι : vanquish by force of arms : aor opt mid 3rd sg

ὑπεροπλίσσαιτο|ὑπεροπλίσσαιτο
ὑπεροπλίζομαι : vanquish by force of arms : aor opt mp 3rd sg (epic)<br>ὑπεροπλίζομαι : vanquish by force of arms : aor opt mid 3rd sg (epic)

ὑπεροπλίζεσθαι|ὑπεροπλίζεσθαι
ὑπεροπλίζομαι : vanquish by force of arms : pres inf mp<br>ὑπεροπλίζομαι : vanquish by force of arms : pres inf mp

ὑπεροπλίζεται|ὑπεροπλίζεται
ὑπεροπλίζομαι : vanquish by force of arms : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπεροπλίζομαι : vanquish by force of arms : pres ind mp 3rd sg

ὑπεροπλότεροι|ὑπεροπλότεροι
ὑπέροπλος : insolent : masc nom/voc comp pl

ὑπεροπτᾶται
ὑπεροπτάω : over-bake : pres subj mp 3rd sg<br>ὑπεροπτάω : over-bake : pres ind mp 3rd sg

ὑπεροπτᾷ
ὑπεροπτάω : over-bake : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπεροπτάω : over-bake : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπεροπτάω : over-bake : pres subj act 3rd sg<br>ὑπεροπτάω : over-bake : pres ind act 3rd sg (epic)

ὑπεροπτέον|ὑπεροπτέον
ὑπεροπτάω : over-bake : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεροπτάω : over-bake : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεροπτέον : one must despise : masc acc sg<br>ὑπεροπτέον : one must despise : neut nom/voc/acc sg

ὑπεροπτεύετο|ὑπεροπτεύετο
ὑπεροπτεύω :   : imperf ind mp 3rd sg<br>ὑπεροπτεύω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑπεροπτεύοντες|ὑπεροπτεύοντες
ὑπεροπτεύω :   : pres part act masc nom/voc pl

ὑπεροπτεύσαντα|ὑπεροπτεύσαντα
ὑπεροπτεύω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεροπτεύω :   : aor part act masc acc sg

ὑπεροπτήσει|ὑπεροπτήσει
ὑπερόπτησις : over-heating : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπερόπτησις : over-heating : fem dat sg (epic)<br>ὑπερόπτησις : over-heating : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπεροπτάω : over-bake : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπεροπτάω : over-bake : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπεροπτάω : over-bake : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπεροπτάω : over-bake : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπεροπτάω : over-bake : futperf ind act 3rd sg (attic ionic)

ὑπεροπτήσεσι|ὑπεροπτήσεσι
ὑπερόπτησις : over-heating : fem dat pl

ὑπεροπτήσεως|ὑπεροπτήσεως
ὑπερόπτησις : over-heating : fem gen sg (attic)

ὑπεροπτημένη|ὑπεροπτημένη
ὑπεροπτάω : over-bake : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπεροπτάω : over-bake : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπεροπτάω : over-bake : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεροπτηθέν|ὑπεροπτηθέν|ὑπεροπτηθὲν
ὑπεροπτάω : over-bake : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ὑπεροπτηθέντας|ὑπεροπτηθέντας
ὑπεροπτάω : over-bake : aor part pass masc acc pl (attic ionic)

ὑπεροπτηθέντες|ὑπεροπτηθέντες
ὑπεροπτάω : over-bake : aor part pass masc nom/voc pl (attic ionic)

ὑπεροπτηθέντος|ὑπεροπτηθέντος
ὑπεροπτάω : over-bake : aor part pass masc/neut gen sg (attic ionic)

ὑπεροπτηθέντων|ὑπεροπτηθέντων
ὑπεροπτάω : over-bake : aor part pass masc/neut gen pl (attic ionic)

ὑπεροπτηθείη|ὑπεροπτηθείη
ὑπεροπτάω : over-bake : aor opt pass 3rd sg (attic ionic)

ὑπεροπτηθείσαις|ὑπεροπτηθείσαις
ὑπεροπτάω : over-bake : aor part pass fem dat pl (attic ionic)

ὑπεροπτηθείσης|ὑπεροπτηθείσης
ὑπεροπτάω : over-bake : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεροπτηθεῖσα
ὑπεροπτάω : over-bake : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ὑπεροπτηθῆναι
ὑπεροπτάω : over-bake : aor inf pass (attic ionic)

ὑπεροπτηθῶσιν
ὑπεροπτάω : over-bake : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπεροπτικά|ὑπεροπτικά|ὑπεροπτικὰ
ὑπεροπτικός : contemptuous : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεροπτικός : contemptuous : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπεροπτικός : contemptuous : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπεροπτική|ὑπεροπτική|ὑπεροπτικὴ
ὑπεροπτικός : contemptuous : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεροπτικήν|ὑπεροπτικήν|ὑπεροπτικὴν
ὑπεροπτικός : contemptuous : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπεροπτικόν|ὑπεροπτικόν|ὑπεροπτικὸν
ὑπεροπτικός : contemptuous : masc acc sg<br>ὑπεροπτικός : contemptuous : neut nom/voc/acc sg

ὑπεροπτικός|ὑπεροπτικός|ὑπεροπτικὸς
ὑπεροπτικός : contemptuous : masc nom sg

ὑπεροπτικοί|ὑπεροπτικοί|ὑπεροπτικοὶ
ὑπεροπτικός : contemptuous : masc nom/voc pl

ὑπεροπτικούς|ὑπεροπτικούς|ὑπεροπτικοὺς
ὑπεροπτικός : contemptuous : masc acc pl

ὑπεροπτικοῦ
ὑπεροπτικός : contemptuous : masc/neut gen sg

ὑπεροπτικώτατα|ὑπεροπτικώτατα
ὑπεροπτικός : contemptuous : adverbial superl<br>ὑπεροπτικός : contemptuous : neut nom/voc/acc superl pl

ὑπεροπτικώτατον|ὑπεροπτικώτατον
ὑπεροπτικός : contemptuous : masc acc superl sg<br>ὑπεροπτικός : contemptuous : neut nom/voc/acc superl sg

ὑπεροπτικώτερα|ὑπεροπτικώτερα
ὑπεροπτικός : contemptuous : neut nom/voc/acc comp pl

ὑπεροπτικώτεροι|ὑπεροπτικώτεροι
ὑπεροπτικός : contemptuous : masc nom/voc comp pl

ὑπεροπτικώτερον|ὑπεροπτικώτερον
ὑπεροπτικός : contemptuous : adverbial comp<br>ὑπεροπτικός : contemptuous : masc acc comp sg<br>ὑπεροπτικός : contemptuous : neut nom/voc/acc comp sg

ὑπεροπτικώτερος|ὑπεροπτικώτερος
ὑπεροπτικός : contemptuous : masc nom comp sg

ὑπεροπτικῶν
ὑπεροπτικός : contemptuous : fem gen pl<br>ὑπεροπτικός : contemptuous : masc/neut gen pl

ὑπεροπτικῶς
ὑπεροπτικός : contemptuous : adverbial

ὑπεροπτικῷ
ὑπεροπτικός : contemptuous : masc/neut dat sg

ὑπεροπτουμένης|ὑπεροπτουμένης
ὑπεροπτάω : over-bake : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεροπτώμενα|ὑπεροπτώμενα
ὑπεροπτάω : over-bake : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπεροπτώμενοι|ὑπεροπτώμενοι
ὑπεροπτάω : over-bake : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπεροπτώμενον|ὑπεροπτώμενον
ὑπεροπτάω : over-bake : pres part mp masc acc sg<br>ὑπεροπτάω : over-bake : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπεροπτώμενος|ὑπεροπτώμενος
ὑπεροπτάω : over-bake : pres part mp masc nom sg

ὑπεροπτώσης|ὑπεροπτώσης
ὑπεροπτάω : over-bake : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεροπτῶντα
ὑπεροπτάω : over-bake : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεροπτάω : over-bake : pres part act masc acc sg

ὑπεροπτῶντος
ὑπεροπτάω : over-bake : pres part act masc/neut gen sg

ὑπεροπτῶσα
ὑπεροπτάω : over-bake : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπεροπτῶσι
ὑπεροπτάω : over-bake : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεροπτάω : over-bake : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπεροπτάω : over-bake : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεροπτάω : over-bake : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπεροπτωμένη|ὑπεροπτωμένη
ὑπεροπτάω : over-bake : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεροπτωμένην|ὑπεροπτωμένην
ὑπεροπτάω : over-bake : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπεροπτωμένης|ὑπεροπτωμένης
ὑπεροπτάω : over-bake : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεροπτωμένου|ὑπεροπτωμένου
ὑπεροπτάω : over-bake : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπεροπτωμένους|ὑπεροπτωμένους
ὑπεροπτάω : over-bake : pres part mp masc acc pl

ὑπεροπτωμένων|ὑπεροπτωμένων
ὑπεροπτάω : over-bake : pres part mp fem gen pl<br>ὑπεροπτάω : over-bake : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπεροράσει|ὑπεροράσει
ὑπερόρασις : overlooking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπερόρασις : overlooking : fem dat sg (epic)<br>ὑπερόρασις : overlooking : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπεροράω : look over : aor subj act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπεροράω : look over : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ὑπεροράω : look over : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>ὑπεροράω : look over : fut ind act 3rd sg (attic)<br>ὑπεροράω : look over : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπεροράω : look over : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑπεροράσεως|ὑπεροράσεως
ὑπερόρασις : overlooking : fem gen sg (attic)

ὑπεροράσθω|ὑπεροράσθω
ὑπεροράω : look over : pres imperat mp 3rd sg<br>ὑπεροράω : look over : pres imperat mid 3rd sg<br>ὑπεροράω : look over : pres imperat mp 3rd sg (epic)<br>ὑπεροράω : look over : pres imperat mp 3rd sg (attic)

ὑπεροράτω|ὑπεροράτω
ὑπεροράω : look over : pres imperat act 3rd sg<br>ὑπεροράω : look over : pres imperat act 3rd sg (epic)<br>ὑπεροράω : look over : pres imperat act 3rd sg (attic)

ὑπερορᾶ
ὑπεροράω : look over : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑπεροράω : look over : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑπεροράω : look over : pres subj act 1st sg (epic doric aeolic)<br>ὑπεροράω : look over : pres ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ὑπερορᾶι
ὑπεροράω : look over : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπεροράω : look over : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπεροράω : look over : pres subj act 3rd sg<br>ὑπεροράω : look over : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὑπεροράω : look over : pres subj mid 2nd sg<br>ὑπεροράω : look over : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>ὑπεροράω : look over : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ὑπεροράω : look over : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπεροράω : look over : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπεροράω : look over : pres ind act 3rd sg (epic)

ὑπερορᾶν
ὑπεροράω : look over : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπεροράω : look over : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπεροράω : look over : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑπεροράω : look over : pres inf act (epic doric)<br>ὑπεροράω : look over : pres inf act (attic doric)<br>ὑπεροράω : look over : pres part act masc voc sg (epic doric aeolic)<br>ὑπεροράω : look over : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric aeolic)<br>ὑπεροράω : look over : pres part act masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ὑπεροράω : look over : pres inf act (epic doric)<br>ὑπεροράω : look over : pres inf act (attic epic doric)

ὑπερορᾶσθαι
ὑπεροράω : look over : pres inf mp<br>ὑπεροράω : look over : pres inf mid<br>ὑπεροράω : look over : pres inf mp (epic)

ὑπερορᾶται
ὑπεροράω : look over : pres subj mp 3rd sg<br>ὑπεροράω : look over : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπεροράω : look over : pres subj mid 3rd sg<br>ὑπεροράω : look over : pres ind mid 3rd sg<br>ὑπεροράω : look over : pres subj mp 3rd sg (epic)<br>ὑπεροράω : look over : pres ind mp 3rd sg (epic)

ὑπερορᾶτε
ὑπεροράω : look over : imperf ind act 2nd pl<br>ὑπεροράω : look over : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπεροράω : look over : pres subj act 2nd pl<br>ὑπεροράω : look over : pres ind act 2nd pl<br>ὑπεροράω : look over : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>ὑπεροράω : look over : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ὑπεροράω : look over : pres ind act 2nd pl (epic)<br>ὑπεροράω : look over : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπερορᾷ
ὑπεροράω : look over : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπεροράω : look over : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπεροράω : look over : pres subj act 3rd sg<br>ὑπεροράω : look over : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὑπεροράω : look over : pres subj mid 2nd sg<br>ὑπεροράω : look over : pres ind mid 2nd sg (epic)<br>ὑπεροράω : look over : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ὑπεροράω : look over : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπεροράω : look over : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπεροράω : look over : pres ind act 3rd sg (epic)

ὑπερορᾷν
ὑπεροράω : look over : pres inf act<br>ὑπεροράω : look over : pres inf act (epic)

ὑπερορᾷς
ὑπεροράω : look over : pres subj act 2nd sg<br>ὑπεροράω : look over : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ὑπεροράω : look over : pres subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπεροράω : look over : pres ind act 2nd sg (epic)

ὑπεροραθεῖσα
ὑπεροράω : look over : aor part pass fem nom/voc sg (attic)<br>ὑπεροράω : look over : aor part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπεροραθήσῃ|ὑπεροραθήσῃ
ὑπεροράω : look over : fut ind pass 2nd sg (attic)<br>ὑπεροράω : look over : fut ind pass 2nd sg (doric aeolic)

ὑπεροραθῆναι
ὑπεροράω : look over : aor inf pass (attic)<br>ὑπεροράω : look over : aor inf pass (doric aeolic)

ὑπερορατικός|ὑπερορατικός|ὑπερορατικὸς
ὑπερορατικός :   : masc nom sg

ὑπερορέγομαι|ὑπερορέγομαι
ὑπέρ-ὀρέγω : reach : pres ind mp 1st sg

ὑπερορέοντες|ὑπερορέοντες
ὑπεροράω : look over : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπεροράω : look over : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπεροργισθείητε|ὑπεροργισθείητε
ὑπεροργίζομαι : to be exceedingly angry : aor opt mp 2nd pl

ὑπερορῆν
ὑπεροράω : look over : pres inf act (doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres inf act (epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres inf act (epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres inf act (epic doric ionic)

ὑπερορία|ὑπερορία
ὑπερόριος : over the boundaries : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπερόριος : over the boundaries : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὑπερορία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπερορία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑπερορίαι|ὑπερορίαι
ὑπερόριος : over the boundaries : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὑπερορία :   : fem nom/voc pl<br>ὑπερορία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπερορίαις|ὑπερορίαις
ὑπερόριος : over the boundaries : fem dat pl<br>ὑπερορία :   : fem dat pl

ὑπερορίαν|ὑπερορίαν
ὑπερόριος : over the boundaries : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὑπερορία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑπερορίας|ὑπερορίας
ὑπερόριος : over the boundaries : fem acc pl<br>ὑπερόριος : over the boundaries : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὑπερορία :   : fem acc pl<br>ὑπερορία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπερορίᾳ|ὑπερορίᾳ
ὑπερόριος : over the boundaries : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὑπερορία :   : fem nom/voc pl<br>ὑπερορία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπερορίοις|ὑπερορίοις
ὑπερόριος : over the boundaries : masc/neut dat pl<br>ὑπερόριος : over the boundaries : masc/fem/neut dat pl<br>ὑπεροράω : look over : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres opt act 2nd sg (doric ionic)

ὑπερορίου|ὑπερορίου
ὑπερόριος : over the boundaries : masc/neut gen sg<br>ὑπερόριος : over the boundaries : masc/fem/neut gen sg

ὑπερορίους|ὑπερορίους
ὑπερόριος : over the boundaries : masc acc pl<br>ὑπερόριος : over the boundaries : masc/fem acc pl

ὑπερορίσαι|ὑπερορίσαι
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor inf act<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor opt act 3rd sg<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor inf act<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor opt act 3rd sg

ὑπερορίσαντες|ὑπερορίσαντες
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερορίσας|ὑπερορίσας
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερορίσασα|ὑπερορίσασα
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερορίσωμεν|ὑπερορίσωμεν
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor subj act 1st pl<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor subj act 1st pl

ὑπερορίσωσιν|ὑπερορίσωσιν
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor subj act 3rd pl<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor subj act 3rd pl

ὑπερορίων|ὑπερορίων
ὑπερόριος : over the boundaries : fem gen pl<br>ὑπερόριος : over the boundaries : masc/neut gen pl<br>ὑπερόριος : over the boundaries : masc/fem/neut gen pl<br>ὑπεροράω : look over : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres part act masc nom sg (doric ionic)

ὑπερορίως|ὑπερορίως
ὑπερόριος : over the boundaries : adverbial<br>ὑπερόριος : over the boundaries : masc acc pl (doric)<br>ὑπερόριος : over the boundaries : adverbial<br>ὑπερόριος : over the boundaries : masc/fem acc pl (doric)

ὑπερορίῳ|ὑπερορίῳ
ὑπερόριος : over the boundaries : masc/neut dat sg<br>ὑπερόριος : over the boundaries : masc/fem/neut dat sg

ὑπερορίζει|ὑπερορίζει
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres ind act 3rd sg<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres ind act 3rd sg

ὑπερορίζεις|ὑπερορίζεις
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres ind act 2nd sg<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres ind act 2nd sg

ὑπερορίζεσθαι|ὑπερορίζεσθαι
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres inf mp<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres inf mp

ὑπερορίζεται|ὑπερορίζεται
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres ind mp 3rd sg

ὑπερορίζῃ|ὑπερορίζῃ
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres subj act 3rd sg<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres subj act 3rd sg

ὑπερορίζομεν|ὑπερορίζομεν
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : imperf ind act 1st pl<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres ind act 1st pl<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres ind act 1st pl<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπερορίζονται|ὑπερορίζονται
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres ind mp 3rd pl<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres ind mp 3rd pl

ὑπερορίζοντος|ὑπερορίζοντος
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres part act masc/neut gen sg<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres part act masc/neut gen sg

ὑπερορίζουσι|ὑπερορίζουσι
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερορίζουσιν|ὑπερορίζουσιν
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερορίζω|ὑπερορίζω
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres subj act 1st sg<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres ind act 1st sg<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres subj act 1st sg<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres ind act 1st sg

ὑπερορίζων|ὑπερορίζων
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres part act masc nom sg<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres part act masc nom sg

ὑπερορισμόν|ὑπερορισμόν|ὑπερορισμὸν
ὑπερορισμός : banishment : masc acc sg

ὑπερορισμός|ὑπερορισμός|ὑπερορισμὸς
ὑπερορισμός : banishment : masc nom sg

ὑπερορισθέντας|ὑπερορισθέντας
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor part pass masc acc pl<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor part pass masc acc pl

ὑπερορισθέντες|ὑπερορισθέντες
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor part pass masc nom/voc pl<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor part pass masc nom/voc pl

ὑπερορισθείς|ὑπερορισθείς|ὑπερορισθεὶς
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor part pass masc nom/voc sg<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπερορισθεῖσιν
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor part pass masc/neut dat pl<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor part pass masc/neut dat pl

ὑπερορισθῆναι
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor inf pasj<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor inf pasj

ὑπεροριστέον|ὑπεροριστέον
ὑπεροριστέον : one must banish : masc acc sg<br>ὑπεροριστέον : one must banish : neut nom/voc/acc sg

ὑπεροριῶν
ὑπερορία :   : fem gen pl<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπεροριζόμενοι|ὑπεροριζόμενοι
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπεροριζόμενον|ὑπεροριζόμενον
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπεροριζομένοις|ὑπεροριζομένοις
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres part mp masc/neut dat pl<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres part mp masc/neut dat pl

ὑπεροριζομένους|ὑπεροριζομένους
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres part mp masc acc pl<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres part mp masc acc pl

ὑπεροριζούσαις|ὑπεροριζούσαις
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὑπερορμαίνων|ὑπερορμαίνων
ὑπέρ-ὁρμαίνω : turn over : pres part act masc nom sg

ὑπερορνυμένας|ὑπερορνυμένας
ὑπερόρνυμαι : rise up over : pres part mp fem acc pl<br>ὑπερόρνυμαι : rise up over : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπερορώμενοι|ὑπερορώμενοι
ὑπεροράω : look over : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὑπεροράω : look over : pres part mid masc nom/voc pl<br>ὑπεροράω : look over : pres part mp masc nom/voc pl (epic)

ὑπερορώμενον|ὑπερορώμενον
ὑπεροράω : look over : pres part mp masc acc sg<br>ὑπεροράω : look over : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑπεροράω : look over : pres part mid masc acc sg<br>ὑπεροράω : look over : pres part mid neut nom/voc/acc sg<br>ὑπεροράω : look over : pres part mp masc acc sg (epic)<br>ὑπεροράω : look over : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

ὑπερορώμενος|ὑπερορώμενος
ὑπεροράω : look over : pres part mp masc nom sg<br>ὑπεροράω : look over : pres part mid masc nom sg<br>ὑπεροράω : look over : pres part mp masc nom sg (epic)

ὑπερορώμεθα|ὑπερορώμεθα
ὑπερόρνυμαι : rise up over : aor subj mid 1st pl<br>ὑπεροράω : look over : imperf ind mp 1st pl<br>ὑπεροράω : look over : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres ind mp 1st pl<br>ὑπεροράω : look over : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres subj mid 1st pl (attic epic ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres ind mid 1st pl<br>ὑπεροράω : look over : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres ind mp 1st pl (epic)<br>ὑπεροράω : look over : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)

ὑπερορώντων|ὑπερορώντων
ὑπεροράω : look over : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπεροράω : look over : pres imperat act 3rd pl<br>ὑπεροράω : look over : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>ὑπεροράω : look over : pres imperat act 3rd pl (epic)

ὑπερορώσης|ὑπερορώσης
ὑπεροράω : look over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερορώσῃ|ὑπερορώσῃ
ὑπεροράω : look over : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπερορῴην
ὑπεροράω : look over : pres opt act 1st sg<br>ὑπεροράω : look over : pres opt act 1st sg (epic)

ὑπερορῶ
ὑπεροράω : look over : imperf ind mp 2nd sg<br>ὑπεροράω : look over : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑπεροράω : look over : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres imperat mid 2nd sg<br>ὑπεροράω : look over : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ὑπεροράω : look over : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : imperf ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑπερορῶμεν
ὑπεροράω : look over : imperf ind act 1st pl<br>ὑπεροράω : look over : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres ind act 1st pl<br>ὑπεροράω : look over : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres ind act 1st pl (epic)<br>ὑπεροράω : look over : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπερορῶν
ὑπεροράω : look over : pres part act masc voc sg<br>ὑπεροράω : look over : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπεροράω : look over : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres part act masc voc sg (epic)<br>ὑπεροράω : look over : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ὑπεροράω : look over : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ὑπερορῶντα
ὑπεροράω : look over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεροράω : look over : pres part act masc acc sg<br>ὑπεροράω : look over : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ὑπεροράω : look over : pres part act masc acc sg (epic)

ὑπερορῶνται
ὑπεροράω : look over : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres ind mp 3rd pl<br>ὑπεροράω : look over : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres subj mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres ind mid 3rd pl<br>ὑπεροράω : look over : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>ὑπεροράω : look over : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερορῶντας
ὑπεροράω : look over : pres part act masc acc pl<br>ὑπεροράω : look over : pres part act masc acc pl (epic)

ὑπερορῶντες
ὑπεροράω : look over : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑπεροράω : look over : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ὑπερορῶντι
ὑπεροράω : look over : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπεροράω : look over : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπεροράω : look over : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>ὑπεροράω : look over : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>ὑπεροράω : look over : pres subj act 3rd pl (doric ionic)

ὑπερορῶντος
ὑπεροράω : look over : pres part act masc/neut gen sg<br>ὑπεροράω : look over : pres part act masc/neut gen sg (epic)

ὑπερορῶσα
ὑπεροράω : look over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερορῶσαι
ὑπεροράω : look over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπερορῶσαν
ὑπεροράω : look over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερορῶσι
ὑπεροράω : look over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερορῶσιν
ὑπεροράω : look over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερορωμένη|ὑπερορωμένη
ὑπεροράω : look over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερορωμένης|ὑπερορωμένης
ὑπεροράω : look over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπεροράω : look over : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερορωμένους|ὑπερορωμένους
ὑπεροράω : look over : pres part mp masc acc pl<br>ὑπεροράω : look over : pres part mid masc acc pl<br>ὑπεροράω : look over : pres part mp masc acc pl (epic)

ὑπερορωμένων|ὑπερορωμένων
ὑπεροράω : look over : pres part mp fem gen pl<br>ὑπεροράω : look over : pres part mp masc/neut gen pl<br>ὑπεροράω : look over : pres part mid fem gen pl<br>ὑπεροράω : look over : pres part mid masc/neut gen pl<br>ὑπεροράω : look over : pres part mp fem gen pl (epic)<br>ὑπεροράω : look over : pres part mp masc/neut gen pl (epic)

ὑπερούριον|ὑπερούριον
ὑπερόριος : over the boundaries : masc acc sg<br>ὑπερόριος : over the boundaries : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερόριος : over the boundaries : masc/fem acc sg<br>ὑπερόριος : over the boundaries : neut nom/voc/acc sg

ὑπερούσης|ὑπερούσης
ὑπέρ-εἰμί : sum : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-ἐρέω : love : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ὑπό-ἐρῶ : verbum : fut part act fem gen sg (attic epic)

ὑπερούσῃ|ὑπερούσῃ
ὑπέρ-εἰμί : sum : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-ἐρέω : love : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ὑπό-ἐρῶ : verbum : fut part act fem dat sg (attic epic)

ὑπερούσια|ὑπερούσια
ὑπερούσιος : above Being : neut nom/voc/acc pl

ὑπερούσιε|ὑπερούσιε
ὑπερούσιος : above Being : masc/fem voc sg

ὑπερούσιοι|ὑπερούσιοι
ὑπερούσιος : above Being : masc/fem nom/voc pl

ὑπερούσιον|ὑπερούσιον
ὑπερούσιος : above Being : masc/fem acc sg<br>ὑπερούσιος : above Being : neut nom/voc/acc sg

ὑπερούσιος|ὑπερούσιος
ὑπερούσιος : above Being : masc/fem nom sg

ὑπεροῦσαν
ὑπέρ-εἰμί : sum : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἐρέω : love : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ὑπό-ἐρῶ : verbum : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

ὑπερουράνια|ὑπερουράνια
ὑπερουράνιος : above the heavens : neut nom/voc/acc pl

ὑπερουράνιε|ὑπερουράνιε
ὑπερουράνιος : above the heavens : masc/fem voc sg

ὑπερουράνιοι|ὑπερουράνιοι
ὑπερουράνιος : above the heavens : masc/fem nom/voc pl

ὑπερουράνιον|ὑπερουράνιον
ὑπερουράνιος : above the heavens : masc/fem acc sg<br>ὑπερουράνιος : above the heavens : neut nom/voc/acc sg

ὑπερουράνιος|ὑπερουράνιος
ὑπερουράνιος : above the heavens : masc/fem nom sg

ὑπερουρανίοις|ὑπερουρανίοις
ὑπερουράνιος : above the heavens : masc/fem/neut dat pl

ὑπερουρανίου|ὑπερουρανίου
ὑπερουράνιος : above the heavens : masc/fem/neut gen sg

ὑπερουρανίους|ὑπερουρανίους
ὑπερουράνιος : above the heavens : masc/fem acc pl

ὑπερουρανίων|ὑπερουρανίων
ὑπερουράνιος : above the heavens : masc/fem/neut gen pl

ὑπερουρανίως|ὑπερουρανίως
ὑπερουράνιος : above the heavens : adverbial<br>ὑπερουράνιος : above the heavens : masc/fem acc pl (doric)

ὑπερουρανίῳ|ὑπερουρανίῳ
ὑπερουράνιος : above the heavens : masc/fem/neut dat sg

ὑπερουσίοις|ὑπερουσίοις
ὑπερούσιος : above Being : masc/fem/neut dat pl

ὑπερουσίου|ὑπερουσίου
ὑπερούσιος : above Being : masc/fem/neut gen sg

ὑπερουσίους|ὑπερουσίους
ὑπερούσιος : above Being : masc/fem acc pl

ὑπερουσίων|ὑπερουσίων
ὑπερούσιος : above Being : masc/fem/neut gen pl

ὑπερουσίως|ὑπερουσίως
ὑπερούσιος : above Being : adverbial<br>ὑπερούσιος : above Being : masc/fem acc pl (doric)

ὑπερουσίωται|ὑπερουσίωται
ὑπέρ-οὐσιόω : invest with being : perf ind mp 3rd sg

ὑπερουσίῳ|ὑπερουσίῳ
ὑπερούσιος : above Being : masc/fem/neut dat sg

ὑπερουσιώτερον|ὑπερουσιώτερον
ὑπερούσιος : above Being : masc acc comp sg<br>ὑπερούσιος : above Being : neut nom/voc/acc comp sg<br>ὑπερούσιος : above Being : adverbial

ὑπερουτηθέντα|ὑπερουτηθέντα
ὑπερουτάω : wound on account of : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ὑπερουτάω : wound on account of : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ὑπεροχά|ὑπεροχά|ὑπεροχὰ
ὑπεροχή : projection : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπεροχή : projection : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπεροχάν|ὑπεροχάν|ὑπεροχὰν
ὑπεροχή : projection : fem acc sg (doric aeolic)

ὑπεροχάς|ὑπεροχάς|ὑπεροχὰς
ὑπεροχή : projection : fem acc pl

ὑπεροχᾶς
ὑπεροχή : projection : fem gen sg (doric aeolic)

ὑπεροχᾷ
ὑπεροχή : projection : fem dat sg (doric aeolic)

ὑπεροχαί|ὑπεροχαί|ὑπεροχαὶ
ὑπεροχή : projection : fem nom/voc pl

ὑπεροχαῖς
ὑπεροχή : projection : fem dat pl

ὑπεροχέει|ὑπεροχέει
ὑπεροχέω : carry above : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπεροχέω : carry above : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπεροχή|ὑπεροχή|ὑπεροχὴ
ὑπεροχή : projection : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεροχήν|ὑπεροχήν|ὑπεροχὴν
ὑπεροχή : projection : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπεροχῆι
ὑπεροχέω : carry above : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπεροχέω : carry above : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεροχέω : carry above : pres subj act 3rd sg<br>ὑπεροχή : projection : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπεροχῆς
ὑπεροχέω : carry above : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὑπεροχή : projection : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεροχῇ
ὑπεροχέω : carry above : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπεροχέω : carry above : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπεροχέω : carry above : pres subj act 3rd sg<br>ὑπεροχή : projection : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπεροχική|ὑπεροχική|ὑπεροχικὴ
ὑπεροχικός : involving pre-eminence : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεροχικήν|ὑπεροχικήν|ὑπεροχικὴν
ὑπεροχικός : involving pre-eminence : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπεροχικῆς
ὑπεροχικός : involving pre-eminence : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεροχικόν|ὑπεροχικόν|ὑπεροχικὸν
ὑπεροχικός : involving pre-eminence : masc acc sg<br>ὑπεροχικός : involving pre-eminence : neut nom/voc/acc sg

ὑπεροχικώτατον|ὑπεροχικώτατον
ὑπεροχικός : involving pre-eminence : masc acc superl sg<br>ὑπεροχικός : involving pre-eminence : neut nom/voc/acc superl sg

ὑπεροχικῶς
ὑπεροχικός : involving pre-eminence : adverbial

ὑπεροχυρώσας|ὑπεροχυρώσας
ὑπέρ-ὀχυρόω : fortify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεροχώτατον|ὑπεροχώτατον
ὑπέροχος : prominent : masc acc superl sg<br>ὑπέροχος : prominent : neut nom/voc/acc superl sg

ὑπεροχῶν
ὑπεροχέω : carry above : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπεροχή : projection : fem gen pl

ὑπεροχωτάτᾳ|ὑπεροχωτάτᾳ
ὑπέροχος : prominent : fem dat superl sg (doric aeolic)

ὑπεροχωτάτους|ὑπεροχωτάτους
ὑπέροχος : prominent : masc acc superl pl

ὑπεροχωτέρας|ὑπεροχωτέρας
ὑπέροχος : prominent : fem acc comp pl<br>ὑπέροχος : prominent : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὑπεροψία|ὑπεροψία
ὑπεροψία : contempt : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπεροψία : contempt : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑπεροψίαι|ὑπεροψίαι
ὑπεροψία : contempt : fem nom/voc pl<br>ὑπεροψία : contempt : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπεροψίαις|ὑπεροψίαις
ὑπεροψία : contempt : fem dat pl

ὑπεροψίαν|ὑπεροψίαν
ὑπεροψία : contempt : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑπεροψίας|ὑπεροψίας
ὑπεροψία : contempt : fem acc pl<br>ὑπεροψία : contempt : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπεροψίᾳ|ὑπεροψίᾳ
ὑπεροψία : contempt : fem nom/voc pl<br>ὑπεροψία : contempt : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπεροψίη|ὑπεροψίη
ὑπεροψία : contempt : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὑπεροψόμενοι|ὑπεροψόμενοι
ὑπεροράω : look over : fut part mid masc nom/voc pl

ὑπεροψόμεθα|ὑπεροψόμεθα
ὑπεροράω : look over : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὑπεροράω : look over : fut ind mid 1st pl

ὑπεροψομένων|ὑπεροψομένων
ὑπεροράω : look over : fut part mid fem gen pl<br>ὑπεροράω : look over : fut part mid masc/neut gen pl

ὑπεροψωνεῖν
ὑπεροψωνέω : outbid in the purchase of provisions : pres inf act (attic epic doric)

ὑπερπάθῃ|ὑπερπάθῃ
ὑπέρ-πάσχω : have : aor subj mp 2nd sg<br>ὑπέρ-πάσχω : have : aor subj act 3rd sg

ὑπερπάσχειν|ὑπερπάσχειν
ὑπέρ-πάσχω : have : pres inf act (attic epic)

ὑπερπάσχοντες|ὑπερπάσχοντες
ὑπέρ-πάσχω : have : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερπάσχων|ὑπερπάσχων
ὑπέρ-πάσχω : have : pres part act masc nom sg

ὑπερπαδῆτε
ὑπερπηδάω : leap over : pres imperat act 2nd pl (doric)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres subj act 2nd pl (doric)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres ind act 2nd pl (doric)<br>ὑπερπηδάω : leap over : imperf ind act 2nd pl (doric)

ὑπερπαφλάζων|ὑπερπαφλάζων
ὑπέρ-παφλάζω : boil : pres part act masc nom sg

ὑπερπαγές|ὑπερπαγές|ὑπερπαγὲς
ὑπερπαγής : very frosty : masc/fem voc sg<br>ὑπερπαγής : very frosty : neut nom/voc/acc sg

ὑπερπαγῆναι
ὑπέρ-πάσσω : sprinkle : aor inf pasj<br>ὑπέρ-πήγνυμι : Aër. : aor inf pasj<br>ὑπέρ-πήγνυμι : Aër. : aor inf pass (doric)

ὑπερπαίει|ὑπερπαίει
ὑπερπαίω : overstrike : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερπαίω : overstrike : pres ind act 3rd sg

ὑπερπαίειν|ὑπερπαίειν
ὑπερπαίω : overstrike : pres inf act (attic epic)

ὑπερπαίοντα|ὑπερπαίοντα
ὑπερπαίω : overstrike : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερπαίω : overstrike : pres part act masc acc sg

ὑπερπαίοντι|ὑπερπαίοντι
ὑπερπαίω : overstrike : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπερπαίω : overstrike : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπερπαίουσαν|ὑπερπαίουσαν
ὑπερπαίω : overstrike : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερπαίουσι|ὑπερπαίουσι
ὑπερπαίω : overstrike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπαίω : overstrike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερπαίσας|ὑπερπαίσας
ὑπερπαίω : overstrike : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερπαίσῃ|ὑπερπαίσῃ
ὑπερπαίω : overstrike : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπερπαίω : overstrike : aor subj act 3rd sg<br>ὑπερπαίω : overstrike : fut ind mid 2nd sg

ὑπερπαίω|ὑπερπαίω
ὑπερπαίω : overstrike : pres subj act 1st sg<br>ὑπερπαίω : overstrike : pres ind act 1st sg

ὑπερπαίων|ὑπερπαίων
ὑπερπαίω : overstrike : pres part act masc nom sg

ὑπερπαίωσιν|ὑπερπαίωσιν
ὑπερπαίω : overstrike : pres subj act 3rd pl

ὑπερπαῖον
ὑπερπαίω : overstrike : pres part act masc voc sg<br>ὑπερπαίω : overstrike : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερπαιούσης|ὑπερπαιούσης
ὑπερπαίω : overstrike : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερπαθές|ὑπερπαθές|ὑπερπαθὲς
ὑπερπαθής : grievous : masc/fem voc sg<br>ὑπερπαθής : grievous : neut nom/voc/acc sg

ὑπερπαθεῖ
ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπαθής : grievous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπερπαθής : grievous : masc/fem/neut dat sg

ὑπερπαθεῖν
ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : pres inf act (attic epic doric)

ὑπερπαθεῖς
ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπαθής : grievous : masc/fem acc pl<br>ὑπερπαθής : grievous : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑπερπαθεστάτην|ὑπερπαθεστάτην
ὑπερπαθής : grievous : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ὑπερπαθής|ὑπερπαθής|ὑπερπαθὴς
ὑπερπαθής : grievous : masc/fem nom sg

ὑπερπαθήσαντα|ὑπερπαθήσαντα
ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : aor part act masc acc sg<br>ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : aor part act masc acc sg

ὑπερπαθήσαντος|ὑπερπαθήσαντος
ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : aor part act masc/neut gen sg<br>ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : aor part act masc/neut gen sg

ὑπερπαθήσας|ὑπερπαθήσας
ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερπαθήσασ'|ὑπερπαθήσασ'
ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὑπερπαθήσασα|ὑπερπαθήσασα
ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερπαθῆ
ὑπερπαθής : grievous : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερπαθής : grievous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑπερπαθής : grievous : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑπερπαθῆσαν
ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερπαθοῦντα
ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑπερπαθοῦντες
ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπερπαθοῦντι
ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπερπαθοῦσα
ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑπερπαθών|ὑπερπαθών|ὑπερπαθὼν
ὑπέρ-πάσχω : have : aor part act masc nom sg

ὑπερπαθῶ
ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπερπαθῶν
ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπερπαθέω : to be grievously distressed : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπερπαθής : grievous : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὑπερπαθῶς
ὑπερπαθής : grievous : adverbial (attic epic doric)

ὑπερπατῶν
ὑπέρ-πατέω : eat : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπερπαχυνθεῖσιν
ὑπερπαχύνομαι : to be : aor part mp masc/neut dat pl

ὑπερπαχυνθῇ
ὑπερπαχύνομαι : to be : aor subj mp 3rd sg

ὑπερπαχυνθῶσιν
ὑπερπαχύνομαι : to be : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερπέφυκεν|ὑπερπέφυκεν
ὑπερφύομαι : grow upon : perf ind act 3rd sg<br>ὑπερφύομαι : grow upon : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑπερπέμπειν|ὑπερπέμπειν
ὑπέρ-πέμπω : send : pres inf act (attic epic)

ὑπερπέμπων|ὑπερπέμπων
ὑπέρ-πέμπω : send : pres part act masc nom sg

ὑπερπέμπωσι|ὑπερπέμπωσι
ὑπέρ-πέμπω : send : pres subj act 3rd pl

ὑπερπέμψει|ὑπερπέμψει
ὑπέρ-πέμπω : send : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπέρ-πέμπω : send : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπέρ-πέμπω : send : fut ind act 3rd sg

ὑπερπέπαικας|ὑπερπέπαικας
ὑπερπαίω : overstrike : perf ind act 2nd sg

ὑπερπέπαικε|ὑπερπέπαικε
ὑπερπαίω : overstrike : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπερπαίω : overstrike : perf ind act 3rd sg

ὑπερπέπαικεν|ὑπερπέπαικεν
ὑπερπαίω : overstrike : perf ind act 3rd sg<br>ὑπερπαίω : overstrike : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑπερπέπεισαι|ὑπερπέπεισαι
ὑπέρ-πείθω : persuade : perf ind mp 2nd sg

ὑπερπέπεισμαι|ὑπερπέπεισμαι
ὑπέρ-πείθω : persuade : perf ind mp 1st sg

ὑπερπέπτωκε|ὑπερπέπτωκε
ὑπερπίπτω : fall over : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπερπίπτω : fall over : perf ind act 3rd sg

ὑπερπέπτωκεν|ὑπερπέπτωκεν
ὑπερπίπτω : fall over : perf ind act 3rd sg<br>ὑπερπίπτω : fall over : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑπερπέσῃ|ὑπερπέσῃ
ὑπερπίπτω : fall over : aor subj act 3rd sg

ὑπερπέσσειν|ὑπερπέσσειν
ὑπερπέσσω : digest very quickly : pres inf act (attic epic)

ὑπερπέτασαι|ὑπερπέτασαι
ὑπερπέτομαι : fly over : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερπετάννυμι : stretch over : aor imperat mid 2nd sg

ὑπερπέτασθαι|ὑπερπέτασθαι
ὑπερπέτομαι : fly over : pres inf mp

ὑπερπέταται|ὑπερπέταται
ὑπερπέτομαι : fly over : pres ind mp 3rd sg

ὑπερπέτεσθαι|ὑπερπέτεσθαι
ὑπερπέτομαι : fly over : pres inf mp

ὑπερπέτομαι|ὑπερπέτομαι
ὑπερπέτομαι : fly over : pres ind mp 1st sg

ὑπερπέτονται|ὑπερπέτονται
ὑπερπέτομαι : fly over : pres ind mp 3rd pl

ὑπερπεδήσῃ|ὑπερπεδήσῃ
ὑπέρ-πεδάω : bind with fetters : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπέρ-πεδάω : bind with fetters : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπέρ-πεδάω : bind with fetters : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ὑπερπεφίλητο|ὑπερπεφίλητο
ὑπερφιλέω : love beyond measure : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερπεφρόνηκας|ὑπερπεφρόνηκας
ὑπερφρονέω : to be over-proud : perf ind act 2nd sg

ὑπερπεφρονῆσθαι
ὑπερφρονέω : to be over-proud : perf inf mp

ὑπερπεφρονηκότα|ὑπερπεφρονηκότα
ὑπερφρονέω : to be over-proud : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερφρονέω : to be over-proud : perf part act masc acc sg

ὑπερπεφυκέναι|ὑπερπεφυκέναι
ὑπερφύομαι : grow upon : perf inf act

ὑπερπεφυκός|ὑπερπεφυκός|ὑπερπεφυκὸς
ὑπερφύομαι : grow upon : perf part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερπεφυκότα|ὑπερπεφυκότα
ὑπερφύομαι : grow upon : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερφύομαι : grow upon : perf part act masc acc sg

ὑπερπεφυκότων|ὑπερπεφυκότων
ὑπερφύομαι : grow upon : perf part act masc/neut gen pl

ὑπερπεφυκώς|ὑπερπεφυκώς|ὑπερπεφυκὼς
ὑπερφύομαι : grow upon : perf part act masc nom/voc sg

ὑπερπεινήσειεν|ὑπερπεινήσειεν
ὑπερπεινάω : to be excessively hungry : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ὑπερπεινησάντων|ὑπερπεινησάντων
ὑπερπεινάω : to be excessively hungry : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ὑπερπεινάω : to be excessively hungry : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ὑπερπενθεῖν
ὑπερπενθέω : mourn exceedingly : pres inf act (attic epic doric)

ὑπερπενθῆσαι
ὑπερπενθέω : mourn exceedingly : aor inf act

ὑπερπεπαίκει|ὑπερπεπαίκει
ὑπερπαίω : overstrike : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπερπεπαικός|ὑπερπεπαικός|ὑπερπεπαικὸς
ὑπερπαίω : overstrike : perf part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερπεπαικότα|ὑπερπεπαικότα
ὑπερπαίω : overstrike : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερπαίω : overstrike : perf part act masc acc sg

ὑπερπεπαικώς|ὑπερπεπαικώς|ὑπερπεπαικὼς
ὑπερπαίω : overstrike : perf part act masc nom/voc sg

ὑπερπεπανθέντες|ὑπερπεπανθέντες
ὑπέρ-πεπαίνω : ripen : aor part pass masc nom/voc pl

ὑπερπεπεινηκότων|ὑπερπεπεινηκότων
ὑπέρ-πεινάω : to be hungry : perf part act masc/neut gen pl<br>ὑπέρ-πεινέω :   : perf part act masc/neut gen pl

ὑπερπεπήδηκα|ὑπερπεπήδηκα
ὑπερπηδάω : leap over : perf ind act 1st sg (attic ionic)

ὑπερπεπήδηκας|ὑπερπεπήδηκας
ὑπερπηδάω : leap over : perf ind act 2nd sg (attic ionic)

ὑπερπεπήδηκεν|ὑπερπεπήδηκεν
ὑπερπηδάω : leap over : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερπεπήδηται|ὑπερπεπήδηται
ὑπερπηδάω : leap over : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ὑπερπεπηδήκασι|ὑπερπεπηδήκασι
ὑπερπηδάω : leap over : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

ὑπερπεπηδήκασιν|ὑπερπεπηδήκασιν
ὑπερπηδάω : leap over : perf ind act 3rd pl (attic ionic)

ὑπερπεπηδηκέναι|ὑπερπεπηδηκέναι
ὑπερπηδάω : leap over : perf inf act (attic ionic)

ὑπερπεπηδηκότας|ὑπερπεπηδηκότας
ὑπερπηδάω : leap over : perf part act masc acc pl (attic ionic)

ὑπερπεπηδηκώς|ὑπερπεπηδηκώς|ὑπερπεπηδηκὼς
ὑπερπηδάω : leap over : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)

ὑπερπεπηγότος|ὑπερπεπηγότος
ὑπέρ-πήγνυμι : Aër. : perf part act masc/neut gen sg

ὑπερπεπηγότων|ὑπερπεπηγότων
ὑπέρ-πήγνυμι : Aër. : perf part act masc/neut gen pl

ὑπερπεπλήρωτο|ὑπερπεπλήρωτο
ὑπερπληρόω : fill overfull : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερπεπλῆσθαι
ὑπερπίμπλημι : overfill : perf inf mp

ὑπερπεπληρωμένον|ὑπερπεπληρωμένον
ὑπερπληρόω : fill overfull : perf part mp masc acc sg<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερπεπληρωμένῳ|ὑπερπεπληρωμένῳ
ὑπερπληρόω : fill overfull : perf part mp masc/neut dat sg

ὑπερπεπλησμένη|ὑπερπεπλησμένη
ὑπερπίμπλημι : overfill : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερπεπονήκει|ὑπερπεπονήκει
ὑπερπονέω : toil : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπερπεπτωκώς|ὑπερπεπτωκώς|ὑπερπεπτωκὼς
ὑπερπίπτω : fall over : perf part act masc nom/voc sg

ὑπερπεράσας|ὑπερπεράσας
ὑπερπεράω : pass beyond : pres part act fem acc pl (doric)<br>ὑπερπεράω : pass beyond : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑπερπεράω : pass beyond : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερπεράω : pass beyond : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερπεράσῃ|ὑπερπεράσῃ
ὑπερπεράω : pass beyond : aor subj mid 2nd sg (attic)<br>ὑπερπεράω : pass beyond : aor subj act 3rd sg (attic)<br>ὑπερπεράω : pass beyond : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπερπεράω : pass beyond : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπερπεράω : pass beyond : fut ind mid 2nd sg (attic)<br>ὑπερπεράω : pass beyond : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ὑπερπερίσσευσεν|ὑπερπερίσσευσεν
ὑπερπερισσεύομαι :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπερπερισσεύω : abound much more : aor ind act 3rd sg<br>ὑπερπερισσεύω : abound much more : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερπερικλῆς
ὑπέρ-περικλάω : twist round : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὑπέρ-περικλάω : twist round : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ὑπέρ-περικλάω : twist round : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὑπέρ-περικλάζω : make a noise round : fut ind act 2nd sg (doric)

ὑπερπερισσεύομαι|ὑπερπερισσεύομαι
ὑπερπερισσεύομαι :   : pres ind mp 1st sg<br>ὑπερπερισσεύω : abound much more : pres ind mp 1st sg

ὑπερπερισσεύομεν|ὑπερπερισσεύομεν
ὑπερπερισσεύομαι :   : pres ind act 1st pl<br>ὑπερπερισσεύομαι :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ὑπερπερισσεύω : abound much more : imperf ind act 1st pl<br>ὑπερπερισσεύω : abound much more : pres ind act 1st pl<br>ὑπερπερισσεύω : abound much more : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπερπερισσεύσασα|ὑπερπερισσεύσασα
ὑπερπερισσεύομαι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερπερισσεύω : abound much more : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερπερισσεύσῃ|ὑπερπερισσεύσῃ
ὑπερπερισσεύομαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπερπερισσεύομαι :   : aor subj act 3rd sg<br>ὑπερπερισσεύομαι :   : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερπερισσεύω : abound much more : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπερπερισσεύω : abound much more : aor subj act 3rd sg<br>ὑπερπερισσεύω : abound much more : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερπερισσεύω : abound much more : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπερπερισσεύω : abound much more : futperf ind mid 2nd sg

ὑπερπερισσεῦσαι
ὑπερπερισσεύομαι :   : aor inf act<br>ὑπερπερισσεύω : abound much more : aor inf act

ὑπερπερισσοῦ
περί-σέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>περί-σέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>περί-σεύω : put in quick motion : pres imperat mid 2nd sg (epic)

ὑπερπερισσῶς
ὑπερπερισσῶς : beyond all measure : indeclform (adverb)

ὑπερπεριττεῦον
ὑπερπερισσεύομαι :   : pres part act masc voc sg (attic)<br>ὑπερπερισσεύομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ὑπερπεριττευούσης|ὑπερπεριττευούσης
ὑπερπερισσεύομαι :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερπεσεῖν
ὑπερπίπτω : fall over : aor inf act (attic epic doric)

ὑπερπεσεῖται
ὑπερπίπτω : fall over : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ὑπερπεσόντος|ὑπερπεσόντος
ὑπερπίπτω : fall over : aor part act masc/neut gen sg

ὑπερπεσοῦσα
ὑπερπίπτω : fall over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερπεσών|ὑπερπεσών|ὑπερπεσὼν
ὑπερπίπτω : fall over : aor part act masc nom sg

ὑπερπετάμεναι|ὑπερπετάμεναι
ὑπερπέτομαι : fly over : pres part mp fem nom/voc pl<br>ὑπερπετάννυμι : stretch over : fut part mid fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὑπερπετάννυμι : stretch over : pres part mp fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὑπερπετάννυμι : stretch over : pres inf act (epic)

ὑπερπετάσαντας|ὑπερπετάσαντας
ὑπερπετάννυμι : stretch over : aor part act masc acc pl

ὑπερπετάσας|ὑπερπετάσας
ὑπερπετάννυμι : stretch over : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὑπερπετάννυμι : stretch over : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑπερπετάννυμι : stretch over : pres part act fem acc pl (doric)<br>ὑπερπετάννυμι : stretch over : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑπερπετάννυμι : stretch over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερπεταννύμεναι|ὑπερπεταννύμεναι
ὑπερπετάννυμι : stretch over : pres part mp fem nom/voc pl<br>ὑπερπετάννυμι : stretch over : pres inf act (epic)

ὑπερπετασθέντα|ὑπερπετασθέντα
ὑπερπετάννυμι : stretch over : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερπετάννυμι : stretch over : aor part pass masc acc sg

ὑπερπετασθῆναι
ὑπερπετάννυμι : stretch over : aor inf pasj

ὑπερπετασθῇ
ὑπερπετάννυμι : stretch over : aor subj pass 3rd sg

ὑπερπετές|ὑπερπετές|ὑπερπετὲς
ὑπερπετής : flying over : masc/fem voc sg<br>ὑπερπετής : flying over : neut nom/voc/acc sg

ὑπερπετέσι|ὑπερπετέσι
ὑπερπετής : flying over : masc/fem/neut dat pl

ὑπερπετεῖς
ὑπερπετής : flying over : masc/fem acc pl<br>ὑπερπετής : flying over : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑπερπετεστέραν|ὑπερπετεστέραν
ὑπερπετής : flying over : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὑπερπετής|ὑπερπετής|ὑπερπετὴς
ὑπερπετής : flying over : masc/fem nom sg

ὑπερπετῆ
ὑπερπετής : flying over : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερπετής : flying over : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑπερπετής : flying over : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑπερπετόμενα|ὑπερπετόμενα
ὑπερπέτομαι : fly over : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπερπετόμεναι|ὑπερπετόμεναι
ὑπερπέτομαι : fly over : pres part mp fem nom/voc pl

ὑπερπετόμενοι|ὑπερπετόμενοι
ὑπερπέτομαι : fly over : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπερπετόμενον|ὑπερπετόμενον
ὑπερπέτομαι : fly over : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερπέτομαι : fly over : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερπετόμενος|ὑπερπετόμενος
ὑπερπέτομαι : fly over : pres part mp masc nom sg

ὑπερπετομένοις|ὑπερπετομένοις
ὑπερπέτομαι : fly over : pres part mp masc/neut dat pl

ὑπερπετομένους|ὑπερπετομένους
ὑπερπέτομαι : fly over : pres part mp masc acc pl

ὑπερπετομένων|ὑπερπετομένων
ὑπερπέτομαι : fly over : pres part mp fem gen pl<br>ὑπερπέτομαι : fly over : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπερπετοῦς
ὑπερπετής : flying over : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπερπεττόμενα|ὑπερπεττόμενα
ὑπερπέσσω : digest very quickly : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ὑπερπετώμενος|ὑπερπετώμενος
ὑπερπετάννυμι : stretch over : fut part mid masc nom sg<br>ὑπερπετάννυμι : stretch over : pres part mp masc nom sg

ὑπερπετῶ
ὑπερπετάννυμι : stretch over : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπερπετάννυμι : stretch over : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑπερπετάννυμι : stretch over : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπερπετάννυμι : stretch over : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπερπετάννυμι : stretch over : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑπερπήδα|ὑπερπήδα
ὑπερπηδάω : leap over : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπερπηδάω : leap over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερπηδᾶν
ὑπερπηδάω : leap over : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres inf act (epic doric)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres inf act (attic doric)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres inf act (epic doric)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres inf act (attic doric)

ὑπερπηδᾷ
ὑπερπηδάω : leap over : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres subj act 3rd sg<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres subj act 3rd sg<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres ind act 3rd sg (epic)

ὑπερπηδᾷν
ὑπερπηδάω : leap over : pres inf act<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres inf act

ὑπερπηδᾷς
ὑπερπηδάω : leap over : pres subj act 2nd sg<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres subj act 2nd sg<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres ind act 2nd sg (epic)

ὑπερπηδήσαιεν|ὑπερπηδήσαιεν
ὑπερπηδάω : leap over : aor opt act 3rd pl (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

ὑπερπηδήσαντα|ὑπερπηδήσαντα
ὑπερπηδάω : leap over : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : aor part act masc acc sg (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ὑπερπηδήσαντας|ὑπερπηδήσαντας
ὑπερπηδάω : leap over : aor part act masc acc pl (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ὑπερπηδήσαντες|ὑπερπηδήσαντες
ὑπερπηδάω : leap over : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ὑπερπηδήσαντι|ὑπερπηδήσαντι
ὑπερπηδάω : leap over : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

ὑπερπηδήσαντος|ὑπερπηδήσαντος
ὑπερπηδάω : leap over : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ὑπερπηδήσας|ὑπερπηδήσας
ὑπερπηδάω : leap over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερπηδήσασα|ὑπερπηδήσασα
ὑπερπηδάω : leap over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερπηδήσασαι|ὑπερπηδήσασαι
ὑπερπηδάω : leap over : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὑπερπηδήσασιν|ὑπερπηδήσασιν
ὑπερπηδάω : leap over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑπερπηδήσει|ὑπερπηδήσει
ὑπερπήδησις : a leaping over : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπερπήδησις : a leaping over : fem dat sg (epic)<br>ὑπερπήδησις : a leaping over : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : futperf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ὑπερπηδήσεται|ὑπερπηδήσεται
ὑπερπηδάω : leap over : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : futperf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

ὑπερπηδήσῃ|ὑπερπηδήσῃ
ὑπερπήδησις : a leaping over : fem dat sg (epic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : futperf ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ὑπερπηδήσουσιν|ὑπερπηδήσουσιν
ὑπερπηδάω : leap over : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερπηδήσω|ὑπερπηδήσω
ὑπερπηδάω : leap over : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : futperf ind act 1st sg (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ὑπερπηδῆσαι
ὑπερπηδάω : leap over : aor inf act (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : aor inf act (attic ionic)

ὑπερπηδῆσαν
ὑπερπηδάω : leap over : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ὑπερπηδοῦν
ὑπερπηδάω : leap over : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερπηδώντων|ὑπερπηδώντων
ὑπερπηδάω : leap over : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres imperat act 3rd pl<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres imperat act 3rd pl

ὑπερπηδώσας|ὑπερπηδώσας
ὑπερπηδάω : leap over : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres part act fem gen sg (doric)

ὑπερπηδῶ
ὑπερπηδάω : leap over : imperf ind mp 2nd sg<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑπερπηδῶν
ὑπερπηδάω : leap over : pres part act masc voc sg<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres part act masc voc sg<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ὑπερπηδῶντα
ὑπερπηδάω : leap over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres part act masc acc sg<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres part act masc acc sg

ὑπερπηδῶντες
ὑπερπηδάω : leap over : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερπηδῶντος
ὑπερπηδάω : leap over : pres part act masc/neut gen sg<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres part act masc/neut gen sg

ὑπερπηδῶσα
ὑπερπηδάω : leap over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερπηδῶσαι
ὑπερπηδάω : leap over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπερπηδῶσι
ὑπερπηδάω : leap over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερπηδῶσιν
ὑπερπηδάω : leap over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπηδάω : leap over : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερπίμπλανται|ὑπερπίμπλανται
ὑπερπίμπλημι : overfill : pres ind mp 3rd pl

ὑπερπίμπλασθαι|ὑπερπίμπλασθαι
ὑπερπίμπλημι : overfill : pres inf mp

ὑπερπίμπλαται|ὑπερπίμπλαται
ὑπερπίμπλημι : overfill : pres ind mp 3rd sg

ὑπερπίνειν|ὑπερπίνειν
ὑπερπίνω :   : pres inf act (attic epic)

ὑπερπίπτει|ὑπερπίπτει
ὑπερπίπτω : fall over : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερπίπτω : fall over : pres ind act 3rd sg

ὑπερπίπτειν|ὑπερπίπτειν
ὑπερπίπτω : fall over : pres inf act (attic epic)

ὑπερπίπτεν|ὑπερπίπτεν
ὑπερπίπτω : fall over : pres inf act (epic doric)

ὑπερπίπτῃ|ὑπερπίπτῃ
ὑπερπίπτω : fall over : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερπίπτω : fall over : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερπίπτω : fall over : pres subj act 3rd sg

ὑπερπίπτοι|ὑπερπίπτοι
ὑπερπίπτω : fall over : pres opt act 3rd sg

ὑπερπίπτοντα|ὑπερπίπτοντα
ὑπερπίπτω : fall over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερπίπτω : fall over : pres part act masc acc sg

ὑπερπίπτοντας|ὑπερπίπτοντας
ὑπερπίπτω : fall over : pres part act masc acc pl

ὑπερπίπτοντες|ὑπερπίπτοντες
ὑπερπίπτω : fall over : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερπίπτοντι|ὑπερπίπτοντι
ὑπερπίπτω : fall over : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπερπίπτω : fall over : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπερπίπτοντος|ὑπερπίπτοντος
ὑπερπίπτω : fall over : pres part act masc/neut gen sg

ὑπερπίπτουσα|ὑπερπίπτουσα
ὑπερπίπτω : fall over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερπίπτουσαν|ὑπερπίπτουσαν
ὑπερπίπτω : fall over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερπίπτω|ὑπερπίπτω
ὑπερπίπτω : fall over : pres subj act 1st sg<br>ὑπερπίπτω : fall over : pres ind act 1st sg

ὑπερπίπτων|ὑπερπίπτων
ὑπερπίπτω : fall over : pres part act masc nom sg

ὑπερπῖπτον
ὑπερπίπτω : fall over : pres part act masc voc sg<br>ὑπερπίπτω : fall over : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερπιάναντες|ὑπερπιάναντες
ὑπέρ-πιαίνω : fatten : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

ὑπερπιάνας|ὑπερπιάνας
ὑπέρ-πιαίνω : fatten : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπερπιάσειεν|ὑπερπιάσειεν
ὑπέρ-πιάζω :   : aor opt act 3rd sg<br>ὑπέρ-πιέζω : Ep.. : aor opt act 3rd sg (attic doric)

ὑπερπιαίνειν|ὑπερπιαίνειν
ὑπέρ-πιαίνω : fatten : pres inf act (attic epic)

ὑπερπιαίνων|ὑπερπιαίνων
ὑπέρ-πιαίνω : fatten : pres part act masc nom sg

ὑπερπιαινόμενον|ὑπερπιαινόμενον
ὑπέρ-πιαίνω : fatten : pres part mp masc acc sg<br>ὑπέρ-πιαίνω : fatten : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερπιαινόντων|ὑπερπιαινόντων
ὑπέρ-πιαίνω : fatten : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπέρ-πιαίνω : fatten : pres imperat act 3rd pl

ὑπερπιμπλάμενον|ὑπερπιμπλάμενον
ὑπερπίμπλημι : overfill : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερπίμπλημι : overfill : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερπιμπλάμενος|ὑπερπιμπλάμενος
ὑπερπίμπλημι : overfill : pres part mp masc nom sg

ὑπερπιμπλάντων|ὑπερπιμπλάντων
ὑπερπίμπλημι : overfill : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπερπίμπλημι : overfill : pres imperat act 3rd pl

ὑπερπιμπλῶνται
ὑπερπίμπλημι : overfill : pres subj mp 3rd pl

ὑπερπιόντες|ὑπερπιόντες
ὑπερπίνω :   : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερπιπλάμενοι|ὑπερπιπλάμενοι
ὑπερπίμπλημι : overfill : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὑπερπίμπλημι : overfill : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

ὑπερπιπτέτω|ὑπερπιπτέτω
ὑπερπίπτω : fall over : pres imperat act 3rd sg

ὑπερπιπτόντων|ὑπερπιπτόντων
ὑπερπίπτω : fall over : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπερπίπτω : fall over : pres imperat act 3rd pl

ὑπερπιπτούσης|ὑπερπιπτούσης
ὑπερπίπτω : fall over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερπλάζων|ὑπερπλάζων
ὑπερπλάζω : toss on high : pres part act masc nom sg

ὑπερπλέειν|ὑπερπλέειν
ὑπέρ-πλέω : sail : pres inf act (epic ionic)

ὑπερπλέουσα|ὑπερπλέουσα
ὑπέρ-πλέω : sail : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερπλέουσαν|ὑπερπλέουσαν
ὑπέρ-πλέω : sail : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερπλέω|ὑπερπλέω
ὑπέρπλεος : abundant : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ὑπέρπλεος : abundant : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ὑπερπλέων|ὑπερπλέων
ὑπέρπλεος : abundant : masc/fem/neut gen pl

ὑπερπλεόνασεν|ὑπερπλεόνασεν
ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : aor ind act 3rd sg<br>ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερπλεονάσασα|ὑπερπλεονάσασα
ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερπλεονάσει|ὑπερπλεονάσει
ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : fut ind act 3rd sg<br>ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : fut ind act 3rd sg

ὑπερπλεονάσῃ|ὑπερπλεονάσῃ
ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : aor subj act 3rd sg<br>ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : aor subj act 3rd sg<br>ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : fut ind mid 2nd sg

ὑπερπλεονάζει|ὑπερπλεονάζει
ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : pres ind act 3rd sg<br>ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : pres ind act 3rd sg

ὑπερπλεονάζον|ὑπερπλεονάζον
ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : pres part act masc voc sg<br>ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : pres part act masc voc sg<br>ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερπλεονάζοντα|ὑπερπλεονάζοντα
ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : pres part act masc acc sg<br>ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : pres part act masc acc sg

ὑπερπλεονάζουσαν|ὑπερπλεονάζουσαν
ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερπλεονασάντων|ὑπερπλεονασάντων
ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : aor imperat act 3rd pl<br>ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπερπλεονάζω : abound exceedingly : aor imperat act 3rd pl

ὑπερπλεύσαντι|ὑπερπλεύσαντι
ὑπέρ-πλέω : sail : aor part act masc/neut dat sg

ὑπερπλήθης|ὑπερπλήθης
ὑπερπίμπλημι : overfill : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑπερπλήθης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερπλήθης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὑπερπλήθης :   : masc/fem nom sg

ὑπερπλήθῃ|ὑπερπλήθῃ
ὑπέρ-πλήθω : to be full : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπέρ-πλήθω : to be full : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-πλήθω : to be full : pres subj act 3rd sg

ὑπερπλήρους|ὑπερπλήρους
ὑπερπληρόω : fill overfull : imperf ind act 2nd sg<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπερπλήρωσιν|ὑπερπλήρωσιν
ὑπερπλήρωσις : excessive repletion : fem acc sg

ὑπερπληθές|ὑπερπληθές|ὑπερπληθὲς
ὑπερπληθής : superabundant : masc/fem voc sg<br>ὑπερπληθής : superabundant : neut nom/voc/acc sg

ὑπερπληθεῖς
ὑπερπληθής : superabundant : masc/fem acc pl<br>ὑπερπληθής : superabundant : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑπερπληθεῖσα
ὑπερπίμπλημι : overfill : aor part pass fem nom/voc sg

ὑπερπληθής|ὑπερπληθής|ὑπερπληθὴς
ὑπερπληθής : superabundant : masc/fem nom sg

ὑπερπληθῆ
ὑπερπληθής : superabundant : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερπληθής : superabundant : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑπερπληθής : superabundant : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑπερπληθύνασαι|ὑπερπληθύνασαι
ὑπέρ-πληθύνω : increase : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὑπερπληρούμενα|ὑπερπληρούμενα
ὑπερπληρόω : fill overfull : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπερπληρούμενοι|ὑπερπληρούμενοι
ὑπερπληρόω : fill overfull : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπερπληρούμενον|ὑπερπληρούμενον
ὑπερπληρόω : fill overfull : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερπληρούμενος|ὑπερπληρούμενος
ὑπερπληρόω : fill overfull : pres part mp masc nom sg<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : pres part mp masc nom sg

ὑπερπληροῦν
ὑπερπληρόω : fill overfull : pres part act masc voc sg<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : pres inf act (epic doric)<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : pres part act masc voc sg<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : pres inf act (epic doric)

ὑπερπληροῦντα
ὑπερπληρόω : fill overfull : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : pres part act masc acc sg<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : pres part act masc acc sg

ὑπερπληροῦντος
ὑπερπληρόω : fill overfull : pres part act masc/neut gen sg<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : pres part act masc/neut gen sg

ὑπερπληροῦσθαι
ὑπερπληρόω : fill overfull : pres inf mp<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : pres inf mp

ὑπερπληρουμένων|ὑπερπληρουμένων
ὑπερπληρόω : fill overfull : pres part mp fem gen pl<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : pres part mp masc/neut gen pl<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : pres part mp fem gen pl<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπερπληρώσει|ὑπερπληρώσει
ὑπερπλήρωσις : excessive repletion : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπερπλήρωσις : excessive repletion : fem dat sg (epic)<br>ὑπερπλήρωσις : excessive repletion : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : fut ind act 3rd sg<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : futperf ind act 3rd sg<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : fut ind act 3rd sg

ὑπερπληρώσεις|ὑπερπληρώσεις
ὑπερπλήρωσις : excessive repletion : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπερπλήρωσις : excessive repletion : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : fut ind act 2nd sg<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : futperf ind act 2nd sg<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : fut ind act 2nd sg

ὑπερπληρωθέντι|ὑπερπληρωθέντι
ὑπερπληρόω : fill overfull : aor part pass masc/neut dat sg<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : aor part pass masc/neut dat sg

ὑπερπληρωθείη|ὑπερπληρωθείη
ὑπερπληρόω : fill overfull : aor opt pass 3rd sg<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : aor opt pass 3rd sg

ὑπερπληρωθεῖσαν
ὑπερπληρόω : fill overfull : aor part pass fem acc sg<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : aor part pass fem acc sg

ὑπερπληρωθεισῶν
ὑπερπληρόω : fill overfull : aor part pass fem gen pl<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : aor part pass fem gen pl

ὑπερπληρωθῆναι
ὑπερπληρόω : fill overfull : aor inf pasj<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : aor inf pasj

ὑπερπληρωθῇ
ὑπερπληρόω : fill overfull : aor subj pass 3rd sg<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : aor subj pass 3rd sg

ὑπερπληρωθῶσι
ὑπερπληρόω : fill overfull : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερπληρόω : fill overfull : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερπλησθέντα|ὑπερπλησθέντα
ὑπερπίμπλημι : overfill : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερπίμπλημι : overfill : aor part pass masc acc sg

ὑπερπλησθέντας|ὑπερπλησθέντας
ὑπερπίμπλημι : overfill : aor part pass masc acc pl

ὑπερπλησθέντες|ὑπερπλησθέντες
ὑπερπίμπλημι : overfill : aor part pass masc nom/voc pl

ὑπερπλησθέντος|ὑπερπλησθέντος
ὑπερπίμπλημι : overfill : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπερπλησθείς|ὑπερπλησθείς|ὑπερπλησθεὶς
ὑπερπίμπλημι : overfill : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπερπλησθῆναι
ὑπερπίμπλημι : overfill : aor inf pasj

ὑπερπλησθῇ
ὑπερπίμπλημι : overfill : aor subj pass 3rd sg

ὑπερπλησθῶμεν
ὑπερπίμπλημι : overfill : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ὑπερπλούσιον|ὑπερπλούσιον
ὑπερπλούσιος : over-wealthy : masc/fem acc sg<br>ὑπερπλούσιος : over-wealthy : neut nom/voc/acc sg

ὑπερπλούτου|ὑπερπλούτου
ὑπέρπλουτος :   : masc/fem/neut gen sg

ὑπερπλούτους|ὑπερπλούτους
ὑπέρπλουτος :   : masc/fem acc pl

ὑπερπλουτεῖ
ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερπλουτεῖν
ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : pres inf act (attic epic doric)

ὑπερπλουτήσει|ὑπερπλουτήσει
ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : fut ind act 3rd sg<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : futperf ind act 3rd sg<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : fut ind act 3rd sg

ὑπερπλουτήσῃς|ὑπερπλουτήσῃς
ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : aor subj act 2nd sg<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : aor subj act 2nd sg

ὑπερπλουτήσω|ὑπερπλουτήσω
ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : aor ind mid 2nd sg<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : aor subj act 1st sg<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : fut ind act 1st sg<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : futperf ind act 1st sg<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : aor subj act 1st sg<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : fut ind act 1st sg<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑπερπλουτῆσαι
ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : aor inf act<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : aor inf act

ὑπερπλουτίσαι|ὑπερπλουτίσαι
ὑπέρ-πλουτίζω : make wealthy : aor inf act<br>ὑπέρ-πλουτίζω : make wealthy : aor opt act 3rd sg

ὑπερπλουτούντων|ὑπερπλουτούντων
ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερπλουτοῦν
ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑπερπλουτοῦντα
ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑπερπλουτοῦντας
ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑπερπλουτῶ
ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπερπλουτῶν
ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπερπλουτέω : to be exceedingly rich : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπερπνέοντος|ὑπερπνέοντος
ὑπερπνέω : blow beyond : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπερπνεύσαντας|ὑπερπνεύσαντας
ὑπέρ-πνέω : blow : aor part act masc acc pl

ὑπερπνιγεῖς
ὑπερπνιγής :   : masc/fem acc pl<br>ὑπερπνιγής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑπερπόδισ'|ὑπερπόδισ'
ὑπέρ-ποδίζω : bind : aor imperat mid 2nd sg<br>ὑπέρ-ποδίζω : bind : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ὑπέρ-ποδίζω : bind : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερπόλλους|ὑπερπόλλους
ὑπέρπολυς : overmuch : masc acc pl<br>ὑπέρπολυς : overmuch : masc/fem acc pl

ὑπερπόντιον|ὑπερπόντιον
ὑπερπόντιος : over the sea : masc acc sg<br>ὑπερπόντιος : over the sea : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερπόντιος : over the sea : masc/fem acc sg<br>ὑπερπόντιος : over the sea : neut nom/voc/acc sg

ὑπερπόντιος|ὑπερπόντιος
ὑπερπόντιος : over the sea : masc nom sg<br>ὑπερπόντιος : over the sea : masc/fem nom sg

ὑπερπόθητον|ὑπερπόθητον
ὑπερπίνω :   : aor imperat 2nd dual<br>ὑπερπίνω :   : aor ind pass 2nd dual (homeric ionic)

ὑπερποιησάμενος|ὑπερποιησάμενος
ὑπέρ-ποιέω : make : aor part mid masc nom sg

ὑπερπολάζειν|ὑπερπολάζειν
ὑπερπολάζω : overflow : pres inf act (attic epic)<br>ὑπερπολάζω : overflow : pres inf act (attic epic)

ὑπερπολάζουσα|ὑπερπολάζουσα
ὑπερπολάζω : overflow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπολάζω : overflow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερπολεμεῖν
ὑπέρ-πολεμέω : to be at war : pres inf act (attic epic doric)

ὑπερπολεμῶν
ὑπέρ-πολεμέω : to be at war : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπέρ-πολεμόω : make hostile : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-πολεμόω : make hostile : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-πολεμόω : make hostile : pres part act masc nom sg<br>ὑπέρ-πολεμόω : make hostile : pres inf act (doric)

ὑπερπονέσαι|ὑπερπονέσαι
ὑπερπονέω : toil : aor inf act<br>ὑπερπονέω : toil : aor opt act 3rd sg

ὑπερπονεῖ
ὑπερπονέω : toil : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπονέω : toil : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπονέω : toil : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερπονέω : toil : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερπονεῖν
ὑπερπονέω : toil : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑπερπονέω : toil : pres inf act (attic epic doric)

ὑπερπονεῖσθαι
ὑπερπονέω : toil : pres inf mp (attic epic)<br>ὑπερπονέω : toil : pres inf mp (attic epic)

ὑπερπονεῖτον
ὑπερπονέω : toil : imperf ind act 2nd dual (attic epic)<br>ὑπερπονέω : toil : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>ὑπερπονέω : toil : pres opt act 2nd dual<br>ὑπερπονέω : toil : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>ὑπερπονέω : toil : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>ὑπερπονέω : toil : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>ὑπερπονέω : toil : pres opt act 2nd dual<br>ὑπερπονέω : toil : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>ὑπερπονέω : toil : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>ὑπερπονέω : toil : imperf ind act 2nd dual (attic epic)<br>ὑπερπονέω : toil : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

ὑπερπονήσασι|ὑπερπονήσασι
ὑπερπονέω : toil : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὑπερπονέω : toil : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑπερπονήσασιν|ὑπερπονήσασιν
ὑπερπονέω : toil : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὑπερπονέω : toil : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑπερπονήσειεν|ὑπερπονήσειεν
ὑπερπονέω : toil : aor opt act 3rd sg<br>ὑπερπονέω : toil : aor opt act 3rd sg

ὑπερπονῆσαι
ὑπερπονέω : toil : aor inf act<br>ὑπερπονέω : toil : aor inf act

ὑπερπονούντων|ὑπερπονούντων
ὑπερπονέω : toil : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπερπονέω : toil : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερπονέω : toil : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπερπονέω : toil : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερπονούσας|ὑπερπονούσας
ὑπερπονέω : toil : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερπονέω : toil : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑπερπονέω : toil : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερπονέω : toil : pres part act fem gen sg (doric)

ὑπερπονοῦν
ὑπερπονέω : toil : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑπερπονέω : toil : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὑπερπονέω : toil : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑπερπονέω : toil : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑπερπονοῦντας
ὑπερπονέω : toil : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερπονέω : toil : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑπερπονοῦντες
ὑπερπονέω : toil : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπερπονέω : toil : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπερπονοῦσαι
ὑπερπονέω : toil : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπερπονέω : toil : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπερπονοῦσι
ὑπερπονέω : toil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπερπονέω : toil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερπονέω : toil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπερπονέω : toil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερπονοῦσιν
ὑπερπονέω : toil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπερπονέω : toil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερπονέω : toil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπερπονέω : toil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερπονουμένη|ὑπερπονουμένη
ὑπερπονέω : toil : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ὑπερπονέω : toil : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ὑπερπονουμένους|ὑπερπονουμένους
ὑπερπονέω : toil : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερπονέω : toil : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ὑπερπονουμένῳ|ὑπερπονουμένῳ
ὑπερπονέω : toil : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑπερπονέω : toil : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ὑπερποντίαν|ὑπερποντίαν
ὑπερπόντιος : over the sea : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑπερποντίας|ὑπερποντίας
ὑπερπόντιος : over the sea : fem acc pl<br>ὑπερπόντιος : over the sea : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπερποντίου|ὑπερποντίου
ὑπερπόντιος : over the sea : masc/neut gen sg<br>ὑπερπόντιος : over the sea : masc/fem/neut gen sg

ὑπερποθοῦσιν
ὑπερποθέω : desire excessively : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπερποθέω : desire excessively : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερποθουμένην|ὑπερποθουμένην
ὑπερποθέω : desire excessively : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ὑπερποθῶ
ὑπερπίνω :   : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερποθέω : desire excessively : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερποθέω : desire excessively : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπερποτᾶτο
ὑπερποτάομαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>ὑπερποτάομαι :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερπράττειν|ὑπερπράττειν
ὑπερπράσσω : extort more than is due : pres inf act (attic epic)

ὑπερπράττων|ὑπερπράττων
ὑπερπράσσω : extort more than is due : pres part act masc nom sg (attic)

ὑπερπρόθεσμος|ὑπερπρόθεσμος
ὑπερπρόθεσμος :   : masc/fem nom sg

ὑπερπτάμενον|ὑπερπτάμενον
ὑπερπέτομαι : fly over : aor part mid masc acc sg<br>ὑπερπέτομαι : fly over : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑπερπτάν|ὑπερπτάν|ὑπερπτὰν
ὑπερπέτομαι : fly over : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερπτάντα|ὑπερπτάντα
ὑπερπέτομαι : fly over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερπέτομαι : fly over : aor part act masc acc sg

ὑπερπτάς|ὑπερπτάς|ὑπερπτὰς
ὑπερπέτομαι : fly over : aor part act masc nom/voc sg

ὑπερπταμένω|ὑπερπταμένω
ὑπερπέτομαι : fly over : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὑπερπέτομαι : fly over : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὑπερπτερυξάμενος|ὑπερπτερυξάμενος
ὑπέρ-πτερύσσομαι : flutter : aor part mp masc nom sg

ὑπερπτερυσσόμενοι|ὑπερπτερυσσόμενοι
ὑπέρ-πτερύσσομαι : flutter : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπερπτῆναι
ὑπερπέτομαι : fly over : aor inf act

ὑπερπτόμενοι|ὑπερπτόμενοι
ὑπερπέτομαι : fly over : aor part mid masc nom/voc pl

ὑπερπτῶνται
ὑπερπέτομαι : fly over : aor subj mid 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερπύροις|ὑπερπύροις
ὑπέρπυρος : exceedingly fiery : masc/fem/neut dat pl

ὑπερπύρους|ὑπερπύρους
ὑπέρπυρος : exceedingly fiery : masc/fem acc pl

ὑπερπυππάζειν|ὑπερπυππάζειν
ὑπερπυππάζω : acclaim beyond measure : pres inf act (attic epic)<br>ὑπερπυππάζω : acclaim beyond measure : pres inf act (attic epic)

ὑπερπωρώσεις|ὑπερπωρώσεις
ὑπέρ-πωρόω : petrify : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπέρ-πωρόω : petrify : fut ind act 2nd sg

ὑπερπωτῶνται
ὑπερπωτάομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπερπωτάομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ὑπερπωτάομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερθανεῖν
ὑπερθνήσκω : die for : aor inf act (attic epic doric)

ὑπερθανόντος|ὑπερθανόντος
ὑπερθνήσκω : die for : aor part act masc/neut gen sg

ὑπερθανών|ὑπερθανών|ὑπερθανὼν
ὑπερθνήσκω : die for : aor part act masc nom sg

ὑπερθαρρῶν
ὑπέρ-θαρσέω : to be of good courage : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπερθαύμασας|ὑπερθαύμασας
ὑπερθαυμάζω : feel : aor ind act 2nd sg<br>ὑπερθαυμάζω : feel : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑπερθαυμάζω : feel : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπερθαύμασον|ὑπερθαύμασον
ὑπερθαυμάζω : feel : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπερθαυμάζω : feel : aor imperat act 2nd sg

ὑπερθαύμαστα|ὑπερθαύμαστα
ὑπερθαύμαστος : most admirable : neut nom/voc/acc pl

ὑπερθαύμαστε|ὑπερθαύμαστε
ὑπερθαύμαστος : most admirable : masc/fem voc sg

ὑπερθαύμαστον|ὑπερθαύμαστον
ὑπερθαύμαστος : most admirable : masc/fem acc sg<br>ὑπερθαύμαστος : most admirable : neut nom/voc/acc sg

ὑπερθαύμαστος|ὑπερθαύμαστος
ὑπερθαύμαστος : most admirable : masc/fem nom sg

ὑπερθαυμάσαι|ὑπερθαυμάσαι
ὑπερθαυμάζω : feel : fut part act fem dat sg (doric)<br>ὑπερθαυμάζω : feel : fut part act fem dat sg (doric)<br>ὑπερθαυμάζω : feel : aor inf act<br>ὑπερθαυμάζω : feel : aor opt act 3rd sg<br>ὑπερθαυμάζω : feel : aor inf act<br>ὑπερθαυμάζω : feel : aor opt act 3rd sg

ὑπερθαυμάσαντες|ὑπερθαυμάσαντες
ὑπερθαυμάζω : feel : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑπερθαυμάζω : feel : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερθαυμάσαντος|ὑπερθαυμάσαντος
ὑπερθαυμάζω : feel : aor part act masc/neut gen sg<br>ὑπερθαυμάζω : feel : aor part act masc/neut gen sg

ὑπερθαυμάσας|ὑπερθαυμάσας
ὑπερθαυμάζω : feel : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὑπερθαυμάζω : feel : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑπερθαυμάζω : feel : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὑπερθαυμάζω : feel : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑπερθαυμάζω : feel : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερθαυμάζω : feel : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερθαυμάσασα|ὑπερθαυμάσασα
ὑπερθαυμάζω : feel : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερθαυμάζω : feel : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερθαυμάσατε|ὑπερθαυμάσατε
ὑπερθαυμάζω : feel : aor imperat act 2nd pl<br>ὑπερθαυμάζω : feel : aor ind act 2nd pl<br>ὑπερθαυμάζω : feel : aor imperat act 2nd pl<br>ὑπερθαυμάζω : feel : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ὑπερθαυμάζω : feel : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπερθαυμάσειε|ὑπερθαυμάσειε
ὑπερθαυμάζω : feel : aor opt act 3rd sg<br>ὑπερθαυμάζω : feel : aor opt act 3rd sg

ὑπερθαυμάσειεν|ὑπερθαυμάσειεν
ὑπερθαυμάζω : feel : aor opt act 3rd sg<br>ὑπερθαυμάζω : feel : aor opt act 3rd sg

ὑπερθαυμάσεις|ὑπερθαυμάσεις
ὑπερθαυμάζω : feel : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπερθαυμάζω : feel : fut ind act 2nd sg<br>ὑπερθαυμάζω : feel : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπερθαυμάζω : feel : fut ind act 2nd sg

ὑπερθαυμάσεται|ὑπερθαυμάσεται
ὑπερθαυμάζω : feel : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπερθαυμάζω : feel : fut ind mid 3rd sg<br>ὑπερθαυμάζω : feel : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπερθαυμάζω : feel : fut ind mid 3rd sg

ὑπερθαυμάζει|ὑπερθαυμάζει
ὑπερθαυμάζω : feel : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερθαυμάζω : feel : pres ind act 3rd sg<br>ὑπερθαυμάζω : feel : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερθαυμάζω : feel : pres ind act 3rd sg

ὑπερθαυμάζειν|ὑπερθαυμάζειν
ὑπερθαυμάζω : feel : pres inf act (attic epic)<br>ὑπερθαυμάζω : feel : pres inf act (attic epic)

ὑπερθαυμάζεις|ὑπερθαυμάζεις
ὑπερθαυμάζω : feel : pres ind act 2nd sg<br>ὑπερθαυμάζω : feel : pres ind act 2nd sg

ὑπερθαυμάζεσθαι|ὑπερθαυμάζεσθαι
ὑπερθαυμάζω : feel : pres inf mp<br>ὑπερθαυμάζω : feel : pres inf mp

ὑπερθαυμάζομεν|ὑπερθαυμάζομεν
ὑπερθαυμάζω : feel : imperf ind act 1st pl<br>ὑπερθαυμάζω : feel : pres ind act 1st pl<br>ὑπερθαυμάζω : feel : pres ind act 1st pl<br>ὑπερθαυμάζω : feel : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ὑπερθαυμάζω : feel : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπερθαυμάζοντα|ὑπερθαυμάζοντα
ὑπερθαυμάζω : feel : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερθαυμάζω : feel : pres part act masc acc sg<br>ὑπερθαυμάζω : feel : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερθαυμάζω : feel : pres part act masc acc sg

ὑπερθαυμάζοντες|ὑπερθαυμάζοντες
ὑπερθαυμάζω : feel : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑπερθαυμάζω : feel : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερθαυμάζοντος|ὑπερθαυμάζοντος
ὑπερθαυμάζω : feel : pres part act masc/neut gen sg<br>ὑπερθαυμάζω : feel : pres part act masc/neut gen sg

ὑπερθαυμάζουσι|ὑπερθαυμάζουσι
ὑπερθαυμάζω : feel : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερθαυμάζω : feel : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερθαυμάζω : feel : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερθαυμάζω : feel : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερθαυμάζουσιν|ὑπερθαυμάζουσιν
ὑπερθαυμάζω : feel : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερθαυμάζω : feel : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερθαυμάζω : feel : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερθαυμάζω : feel : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερθαυμάζω|ὑπερθαυμάζω
ὑπερθαυμάζω : feel : pres subj act 1st sg<br>ὑπερθαυμάζω : feel : pres ind act 1st sg<br>ὑπερθαυμάζω : feel : pres subj act 1st sg<br>ὑπερθαυμάζω : feel : pres ind act 1st sg

ὑπερθαυμάζων|ὑπερθαυμάζων
ὑπερθαυμάζω : feel : pres part act masc nom sg<br>ὑπερθαυμάζω : feel : pres part act masc nom sg

ὑπερθαυμασθήσονται|ὑπερθαυμασθήσονται
ὑπερθαυμάζω : feel : fut ind pass 3rd pl<br>ὑπερθαυμάζω : feel : fut ind pass 3rd pl

ὑπερθέμενοι|ὑπερθέμενοι
ὑπερτίθημι : set higher : aor part mid masc nom/voc pl

ὑπερθέμενον|ὑπερθέμενον
ὑπερτίθημι : set higher : aor part mid masc acc sg<br>ὑπερτίθημι : set higher : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑπερθέμενος|ὑπερθέμενος
ὑπερτίθημι : set higher : aor part mid masc nom sg

ὑπερθέντας|ὑπερθέντας
ὑπερτίθημι : set higher : aor part act masc acc pl

ὑπερθέντες|ὑπερθέντες
ὑπερτίθημι : set higher : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερθέντι|ὑπερθέντι
ὑπερτίθημι : set higher : aor part act masc/neut dat sg

ὑπερθέοντ'|ὑπερθέοντ'
ὑπερθέω : run beyond : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπερθέω : run beyond : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερθέω : run beyond : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπερθέοντα|ὑπερθέοντα
ὑπερθέω : run beyond : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπερθέοντας|ὑπερθέοντας
ὑπερθέω : run beyond : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπερθέοντες|ὑπερθέοντες
ὑπερθέω : run beyond : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπερθέοντος|ὑπερθέοντος
ὑπερθέω : run beyond : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπερθέου|ὑπερθέου
ὑπέρθεος : more than God : masc/fem/neut gen sg

ὑπερθέουσαν|ὑπερθέουσαν
ὑπερθέω : run beyond : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ὑπερθέουσι|ὑπερθέουσι
ὑπερθέω : run beyond : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὑπερθέρμης|ὑπερθέρμης
ὑπέρθερμος : over-warm : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερθέρμους|ὑπερθέρμους
ὑπέρθερμος : over-warm : masc acc pl

ὑπερθέρμῳ|ὑπερθέρμῳ
ὑπέρθερμος : over-warm : masc/neut dat sg

ὑπερθέσει|ὑπερθέσει
ὑπέρθεσις : putting over : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπέρθεσις : putting over : fem dat sg (epic)<br>ὑπέρθεσις : putting over : fem dat sg (attic ionic)

ὑπερθέσεις|ὑπερθέσεις
ὑπέρθεσις : putting over : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπέρθεσις : putting over : fem nom/acc pl (attic)

ὑπερθέσεσι|ὑπερθέσεσι
ὑπέρθεσις : putting over : fem dat pl

ὑπερθέσεσιν|ὑπερθέσεσιν
ὑπέρθεσις : putting over : fem dat pl

ὑπερθέσεων|ὑπερθέσεων
ὑπέρθεσις : putting over : fem gen pl

ὑπερθέσεως|ὑπερθέσεως
ὑπέρθεσις : putting over : fem gen sg (attic)

ὑπερθέσιος|ὑπερθέσιος
ὑπέρθεσις : putting over : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπερθέσθαι|ὑπερθέσθαι
ὑπερτίθημι : set higher : aor inf mp

ὑπερθέω|ὑπερθέω
ὑπέρθεος : more than God : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ὑπέρθεος : more than God : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ὑπερτίθημι : set higher : aor subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπερθέωμαι|ὑπερθέωμαι
ὑπερθέω : run beyond : pres subj mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres subj mid 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερτίθημι : set higher : aor subj mid 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπερθέων|ὑπερθέων
ὑπέρθεος : more than God : masc/fem/neut gen pl<br>ὑπερθέω : run beyond : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπερθέῳ|ὑπερθέῳ
ὑπέρθεος : more than God : masc/fem/neut dat sg

ὑπερθείη|ὑπερθείη
ὑπερτίθημι : set higher : aor opt act 3rd sg

ὑπερθείοις|ὑπερθείοις
ὑπέρθειος : more than divine : masc/fem/neut dat pl<br>ὑπερθέω : run beyond : pres opt act 2nd sg (epic)

ὑπερθείς|ὑπερθείς|ὑπερθεὶς
ὑπερτίθημι : set higher : aor part act masc nom/voc sg

ὑπερθεῖ
ὑπερθέω : run beyond : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερθεῖν
ὑπερθέω : run beyond : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres inf act (attic epic doric)

ὑπερθεῖναι
ὑπερτίθημι : set higher : aor inf act

ὑπερθεῖσα
ὑπερτίθημι : set higher : aor part act fem nom/voc sg

ὑπερθεῖτ'
ὑπερθέω : run beyond : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres opt mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπερθέω : run beyond : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres opt act 2nd pl<br>ὑπερθέω : run beyond : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres opt act 2nd pl<br>ὑπερθέω : run beyond : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres ind mid 3rd sg (attic epic)<br>ὑπερθέω : run beyond : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπερθέω : run beyond : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπερθέω : run beyond : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπερτίθημι : set higher : aor opt mid 3rd sg<br>ὑπερτίθημι : set higher : aor opt act 2nd pl

ὑπερθειάζει|ὑπερθειάζει
ὑπέρ-θειάζω : to be inspired : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-θειάζω : to be inspired : pres ind act 3rd sg

ὑπερθειάζω|ὑπερθειάζω
ὑπέρ-θειάζω : to be inspired : pres subj act 1st sg<br>ὑπέρ-θειάζω : to be inspired : pres ind act 1st sg

ὑπερθειάζων|ὑπερθειάζων
ὑπέρ-θειάζω : to be inspired : pres part act masc nom sg

ὑπερθειοτάτων|ὑπερθειοτάτων
ὑπέρθειος : more than divine : fem gen superl pl<br>ὑπέρθειος : more than divine : masc/neut gen superl pl

ὑπερθεματίσας|ὑπερθεματίσας
ὑπερθεματίζω : overbid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερθεματίζω|ὑπερθεματίζω
ὑπερθεματίζω : overbid : pres subj act 1st sg<br>ὑπερθεματίζω : overbid : pres ind act 1st sg

ὑπερθεματισμός|ὑπερθεματισμός|ὑπερθεματισμὸς
ὑπερθεματισμός : overbidding : masc nom sg

ὑπερθεμένη|ὑπερθεμένη
ὑπερτίθημι : set higher : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερθεμένης|ὑπερθεμένης
ὑπερτίθημι : set higher : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερθεμένου|ὑπερθεμένου
ὑπερτίθημι : set higher : aor part mid masc/neut gen sg

ὑπερθεμένους|ὑπερθεμένους
ὑπερτίθημι : set higher : aor part mid masc acc pl

ὑπερθεμένων|ὑπερθεμένων
ὑπερτίθημι : set higher : aor part mid fem gen pl<br>ὑπερτίθημι : set higher : aor part mid masc/neut gen pl

ὑπερθεραπεύειν|ὑπερθεραπεύειν
ὑπερθεραπεύω : cherish : pres inf act (attic epic)

ὑπερθεραπεύουσα|ὑπερθεραπεύουσα
ὑπερθεραπεύω : cherish : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερθερμάνθη|ὑπερθερμάνθη
ὑπέρ-θερμαίνω : warm : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερθερμαίνει|ὑπερθερμαίνει
ὑπέρ-θερμαίνω : warm : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-θερμαίνω : warm : pres ind act 3rd sg

ὑπερθερμαίνειν|ὑπερθερμαίνειν
ὑπέρ-θερμαίνω : warm : pres inf act (attic epic)

ὑπερθερμαίνεσθαι|ὑπερθερμαίνεσθαι
ὑπέρ-θερμαίνω : warm : pres inf mp

ὑπερθερμαίνεται|ὑπερθερμαίνεται
ὑπέρ-θερμαίνω : warm : pres ind mp 3rd sg

ὑπερθερμαίνηται|ὑπερθερμαίνηται
ὑπέρ-θερμαίνω : warm : pres subj mp 3rd sg

ὑπερθερμαίνῃ|ὑπερθερμαίνῃ
ὑπέρ-θερμαίνω : warm : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπέρ-θερμαίνω : warm : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-θερμαίνω : warm : pres subj act 3rd sg

ὑπερθερμαίνοντα|ὑπερθερμαίνοντα
ὑπέρ-θερμαίνω : warm : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-θερμαίνω : warm : pres part act masc acc sg

ὑπερθερμαίνοντος|ὑπερθερμαίνοντος
ὑπέρ-θερμαίνω : warm : pres part act masc/neut gen sg

ὑπερθερμαίνουσιν|ὑπερθερμαίνουσιν
ὑπέρ-θερμαίνω : warm : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-θερμαίνω : warm : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερθερμαίνων|ὑπερθερμαίνων
ὑπέρ-θερμαίνω : warm : pres part act masc nom sg

ὑπερθερμαῖνον
ὑπέρ-θερμαίνω : warm : pres part act masc voc sg<br>ὑπέρ-θερμαίνω : warm : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερθερμαινόμενοι|ὑπερθερμαινόμενοι
ὑπέρ-θερμαίνω : warm : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπερθερμαινόμενον|ὑπερθερμαινόμενον
ὑπέρ-θερμαίνω : warm : pres part mp masc acc sg<br>ὑπέρ-θερμαίνω : warm : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερθερμαινόμενος|ὑπερθερμαινόμενος
ὑπέρ-θερμαίνω : warm : pres part mp masc nom sg

ὑπερθερμαινόντων|ὑπερθερμαινόντων
ὑπέρ-θερμαίνω : warm : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπέρ-θερμαίνω : warm : pres imperat act 3rd pl

ὑπερθερμαινομένου|ὑπερθερμαινομένου
ὑπέρ-θερμαίνω : warm : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπερθερμαινομένων|ὑπερθερμαινομένων
ὑπέρ-θερμαίνω : warm : pres part mp fem gen pl<br>ὑπέρ-θερμαίνω : warm : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπερθερμανθέν|ὑπερθερμανθέν|ὑπερθερμανθὲν
ὑπέρ-θερμαίνω : warm : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑπερθερμανθέντα|ὑπερθερμανθέντα
ὑπέρ-θερμαίνω : warm : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-θερμαίνω : warm : aor part pass masc acc sg

ὑπερθερμανθέντες|ὑπερθερμανθέντες
ὑπέρ-θερμαίνω : warm : aor part pass masc nom/voc pl

ὑπερθερμανθέντος|ὑπερθερμανθέντος
ὑπέρ-θερμαίνω : warm : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπερθερμανθείσης|ὑπερθερμανθείσης
ὑπέρ-θερμαίνω : warm : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερθερμανθεῖσα
ὑπέρ-θερμαίνω : warm : aor part pass fem nom/voc sg

ὑπερθερμανθῆναι
ὑπέρ-θερμαίνω : warm : aor inf pasj

ὑπερθερμανθῇ
ὑπέρ-θερμαίνω : warm : aor subj pass 3rd sg

ὑπερθερμασίης|ὑπερθερμασίης
ὑπερθερμασία : immoderate warming : fem gen sg (epic ionic)

ὑπερθετέαν|ὑπερθετέαν
ὑπερθετέον : one must transpose : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑπερθετέον|ὑπερθετέον
ὑπερθετέον : one must transpose : masc acc sg<br>ὑπερθετέον : one must transpose : neut nom/voc/acc sg

ὑπερθετικά|ὑπερθετικά|ὑπερθετικὰ
ὑπερθετικός : superlative : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερθετικός : superlative : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπερθετικός : superlative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπερθετικαῖς
ὑπερθετικός : superlative : fem dat pl

ὑπερθετική|ὑπερθετική|ὑπερθετικὴ
ὑπερθετικός : superlative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερθετικήν|ὑπερθετικήν|ὑπερθετικὴν
ὑπερθετικός : superlative : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερθετικῆς
ὑπερθετικός : superlative : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερθετικῇ
ὑπερθετικός : superlative : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπερθετικόν|ὑπερθετικόν|ὑπερθετικὸν
ὑπερθετικός : superlative : masc acc sg<br>ὑπερθετικός : superlative : neut nom/voc/acc sg

ὑπερθετικός|ὑπερθετικός|ὑπερθετικὸς
ὑπερθετικός : superlative : masc nom sg

ὑπερθετικοί|ὑπερθετικοί|ὑπερθετικοὶ
ὑπερθετικός : superlative : masc nom/voc pl

ὑπερθετικοῖς
ὑπερθετικός : superlative : masc/neut dat pl

ὑπερθετικοῦ
ὑπερθετικός : superlative : masc/neut gen sg

ὑπερθετικώτερον|ὑπερθετικώτερον
ὑπερθετικός : superlative : adverbial comp<br>ὑπερθετικός : superlative : masc acc comp sg<br>ὑπερθετικός : superlative : neut nom/voc/acc comp sg

ὑπερθετικῶν
ὑπερθετικός : superlative : fem gen pl<br>ὑπερθετικός : superlative : masc/neut gen pl

ὑπερθετικῶς
ὑπερθετικός : superlative : adverbial

ὑπερθετικῷ
ὑπερθετικός : superlative : masc/neut dat sg

ὑπερθήσει|ὑπερθήσει
ὑπερθέω : run beyond : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπερθέω : run beyond : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερθέω : run beyond : fut ind act 3rd sg<br>ὑπερθέω : run beyond : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπερθέω : run beyond : futperf ind act 3rd sg<br>ὑπερτίθημι : set higher : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερτίθημι : set higher : fut ind act 3rd sg

ὑπερθήσεσθαι|ὑπερθήσεσθαι
ὑπερθέω : run beyond : fut inf mid<br>ὑπερθέω : run beyond : futperf inf mp<br>ὑπερτίθημι : set higher : fut inf mid

ὑπερθήσεται|ὑπερθήσεται
ὑπερθέω : run beyond : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπερθέω : run beyond : fut ind mid 3rd sg<br>ὑπερθέω : run beyond : futperf ind mp 3rd sg<br>ὑπερτίθημι : set higher : fut ind mid 3rd sg

ὑπερθήσῃ|ὑπερθήσῃ
ὑπερθέω : run beyond : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπερθέω : run beyond : aor subj act 3rd sg<br>ὑπερθέω : run beyond : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερθέω : run beyond : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπερθέω : run beyond : futperf ind mid 2nd sg<br>ὑπερτίθημι : set higher : fut ind mid 2nd sg

ὑπερθήσομαι|ὑπερθήσομαι
ὑπερθέω : run beyond : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑπερθέω : run beyond : fut ind mid 1st sg<br>ὑπερθέω : run beyond : futperf ind mp 1st sg<br>ὑπερτίθημι : set higher : fut ind mid 1st sg

ὑπερθήσομεν|ὑπερθήσομεν
ὑπερθέω : run beyond : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑπερθέω : run beyond : fut ind act 1st pl<br>ὑπερθέω : run beyond : futperf ind act 1st pl<br>ὑπερτίθημι : set higher : fut ind act 1st pl

ὑπερθήσουσι|ὑπερθήσουσι
ὑπερθέω : run beyond : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπερθέω : run beyond : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερθέω : run beyond : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερθέω : run beyond : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερθέω : run beyond : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτίθημι : set higher : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτίθημι : set higher : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερθήσουσιν|ὑπερθήσουσιν
ὑπερθέω : run beyond : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπερθέω : run beyond : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερθέω : run beyond : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερθέω : run beyond : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερθέω : run beyond : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτίθημι : set higher : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτίθημι : set higher : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερθῆται
ὑπερθέω : run beyond : pres subj mp 3rd sg<br>ὑπερθέω : run beyond : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres subj mid 3rd sg (attic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ὑπερτίθημι : set higher : aor subj mid 3rd sg

ὑπερθῇ
ὑπερθέω : run beyond : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερθέω : run beyond : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερθέω : run beyond : pres subj act 3rd sg<br>ὑπερθέω : run beyond : pres subj act 3rd sg<br>ὑπερθέω : run beyond : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres ind mid 2nd sg (attic)<br>ὑπερτίθημι : set higher : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπερτίθημι : set higher : aor subj act 3rd sg

ὑπερθῇς
ὑπερθέω : run beyond : pres subj act 2nd sg<br>ὑπερθέω : run beyond : pres subj act 2nd sg<br>ὑπερτίθημι : set higher : aor subj act 2nd sg

ὑπερθησόμενος|ὑπερθησόμενος
ὑπερθέω : run beyond : fut part mid masc nom sg<br>ὑπερθέω : run beyond : futperf part mp masc nom sg<br>ὑπερτίθημι : set higher : fut part mid masc nom sg

ὑπερθησόμεθα|ὑπερθησόμεθα
ὑπερθέω : run beyond : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὑπερθέω : run beyond : fut ind mid 1st pl<br>ὑπερθέω : run beyond : futperf ind mp 1st pl<br>ὑπερτίθημι : set higher : fut ind mid 1st pl

ὑπερθιγῶν
ὑπερθιγής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὑπερθνήσκειν|ὑπερθνήσκειν
ὑπερθνήσκω : die for : pres inf act (attic epic)

ὑπερθόρῃ|ὑπερθόρῃ
ὑπέρ-θρῴσκω : leap : aor subj mp 2nd sg<br>ὑπέρ-θρῴσκω : leap : aor subj act 3rd sg

ὑπερθοίη|ὑπερθοίη
ὑπερθέω : run beyond : pres opt act 3rd sg<br>ὑπερθέω : run beyond : pres opt act 3rd sg<br>ὑπερτίθημι : set higher : aor opt act 3rd sg

ὑπερθορέειν|ὑπερθορέειν
ὑπέρ-θρῴσκω : leap : aor inf act (epic ionic)

ὑπερθορέονται|ὑπερθορέονται
ὑπέρ-θρῴσκω : leap : fut ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπερθορεῖν
ὑπέρ-θρῴσκω : leap : aor inf act (attic epic doric)

ὑπερθορῆι
ὑπέρ-θρῴσκω : leap : fut ind mid 2nd sg

ὑπερθορῇ
ὑπέρ-θρῴσκω : leap : fut ind mid 2nd sg

ὑπερθορόντα|ὑπερθορόντα
ὑπέρ-θρῴσκω : leap : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-θρῴσκω : leap : aor part act masc acc sg

ὑπερθορόντας|ὑπερθορόντας
ὑπέρ-θρῴσκω : leap : aor part act masc acc pl

ὑπερθοροῦσα
ὑπέρ-θρῴσκω : leap : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερθορών|ὑπερθορών|ὑπερθορὼν
ὑπέρ-θρῴσκω : leap : aor part act masc nom sg

ὑπερθρασύνονται|ὑπερθρασύνονται
ὑπερθρασύνομαι : act with great audacity : pres ind mp 3rd pl

ὑπερθρησκεύομεν|ὑπερθρησκεύομεν
ὑπερθρησκεύω : worship superstitiously : imperf ind act 1st pl<br>ὑπερθρησκεύω : worship superstitiously : pres ind act 1st pl<br>ὑπερθρησκεύω : worship superstitiously : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπερθρησκεύουσι|ὑπερθρησκεύουσι
ὑπερθρησκεύω : worship superstitiously : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερθρησκεύω : worship superstitiously : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερθρώσκει|ὑπερθρώσκει
ὑπέρ-θρῴσκω : leap : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd sg

ὑπερθρώσκοντα|ὑπερθρώσκοντα
ὑπέρ-θρῴσκω : leap : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-θρῴσκω : leap : pres part act masc acc sg

ὑπερθρώσκοντες|ὑπερθρώσκοντες
ὑπέρ-θρῴσκω : leap : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερθρώσκοντος|ὑπερθρώσκοντος
ὑπέρ-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut gen sg

ὑπερθρώσκων|ὑπερθρώσκων
ὑπέρ-θρῴσκω : leap : pres part act masc nom sg

ὑπερθρῴσκοι
ὑπέρ-θρῴσκω : leap : pres opt act 3rd sg

ὑπερθρῴσκοντες
ὑπέρ-θρῴσκω : leap : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερθρῶσκον
ὑπέρ-θρῴσκω : leap : pres part act masc voc sg<br>ὑπέρ-θρῴσκω : leap : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερθρωσκούσῃ|ὑπερθρωσκούσῃ
ὑπέρ-θρῴσκω : leap : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπερθύμοιο|ὑπερθύμοιο
ὑπέρθυμος : high-spirited : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὑπερθύμοις|ὑπερθύμοις
ὑπέρθυμος : high-spirited : masc/fem/neut dat pl

ὑπερθύμοισι|ὑπερθύμοισι
ὑπέρθυμος : high-spirited : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑπερθύμου|ὑπερθύμου
ὑπέρθυμος : high-spirited : masc/fem/neut gen sg

ὑπερθύμους|ὑπερθύμους
ὑπέρθυμος : high-spirited : masc/fem acc pl

ὑπερθύμω|ὑπερθύμω
ὑπέρθυμος : high-spirited : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ὑπέρθυμος : high-spirited : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ὑπερθύμων|ὑπερθύμων
ὑπέρθυμος : high-spirited : masc/fem/neut gen pl

ὑπερθύμως|ὑπερθύμως
ὑπέρθυμος : high-spirited : adverbial<br>ὑπέρθυμος : high-spirited : masc/fem acc pl (doric)

ὑπερθύμῳ|ὑπερθύμῳ
ὑπέρθυμος : high-spirited : masc/fem/neut dat sg

ὑπερθύουσαν|ὑπερθύουσαν
ὑπέρ-θύω1 : offer by burning : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-θύω2 : rage : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερθύριον|ὑπερθύριον
ὑπερθύριον : lintel of a door : neut nom/voc/acc sg

ὑπερθύροις|ὑπερθύροις
ὑπέρθυρον : lintel of a door : neut dat pl<br>ὑπερθύριον : lintel of a door : neut dat pl

ὑπερθύρου|ὑπερθύρου
ὑπέρθυρον : lintel of a door : neut gen sg<br>ὑπερθύριον : lintel of a door : neut gen sg<br>ὑπερθυρόω : provide with a : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπερθυρόω : provide with a : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπερθυρόω : provide with a : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερθύρων|ὑπερθύρων
ὑπέρθυρον : lintel of a door : neut gen pl<br>ὑπερθύριον : lintel of a door : neut gen pl<br>ὑπερθυρόω : provide with a : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπερθυρόω : provide with a : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑπερθυρόω : provide with a : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπερθυρόω : provide with a : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὑπερθύρῳ|ὑπερθύρῳ
ὑπέρθυρον : lintel of a door : neut dat sg<br>ὑπερθύριον : lintel of a door : neut dat sg

ὑπερθυμοῦσθαι
ὑπέρ-θυμόω : make angry : pres inf mp

ὑπερθυρίοις|ὑπερθυρίοις
ὑπερθύριον : lintel of a door : neut dat pl

ὑπερθυρίου|ὑπερθυρίου
ὑπερθύριον : lintel of a door : neut gen sg

ὑπερθώμεθα|ὑπερθώμεθα
ὑπερθέω : run beyond : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπερτίθημι : set higher : aor subj mp 1st pl<br>ὑπερτίθημι : set higher : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)

ὑπερθῶμαι
ὑπερθέω : run beyond : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres subj mid 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερτίθημι : set higher : aor subj mid 1st sg (attic epic doric)

ὑπερθῶνται
ὑπερθέω : run beyond : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερθέω : run beyond : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερτίθημι : set higher : aor subj mid 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερθωμάζουσα|ὑπερθωμάζουσα
ὑπερθαυμάζω : feel : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερράφθω|ὑπερράφθω
ὑπορράπτω : patch : perf imperat mp 3rd sg

ὑπερράγη|ὑπερράγη
ὑπορρήγνυμι : is cleft beneath : aor ind pass 3rd sg<br>ὑπορρήγνυμι : is cleft beneath : aor ind pass 3rd sg

ὑπερραίνοντο|ὑπερραίνοντο
ὑπέρ-ῥαίνω : sprinkle : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπό-ῥαίνω : sprinkle : imperf ind mp 3rd pl

ὑπερραμμένον|ὑπερραμμένον
ὑπορράπτω : patch : perf part mp masc acc sg<br>ὑπορράπτω : patch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερρέει|ὑπερρέει
ὑπερρέω : overflow : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπερρέω : overflow : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπερρήγνυντο|ὑπερρήγνυντο
ὑπορρήγνυμι : is cleft beneath : imperf ind mp 3rd pl

ὑπερρήγνυτο|ὑπερρήγνυτο
ὑπορρήγνυμι : is cleft beneath : imperf ind mp 3rd sg

ὑπερρηγμέναι|ὑπερρηγμέναι
ὑπορρήγνυμι : is cleft beneath : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὑπορρήγνυμι : is cleft beneath : perf part mp fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπερρηγμένος|ὑπερρηγμένος
ὑπορρήγνυμι : is cleft beneath : perf part mp masc nom sg

ὑπερρίπτει|ὑπερρίπτει
ὑπορρίπτω : throw down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπερρίπτουν|ὑπερρίπτουν
ὑπορρίπτω : throw down : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπορρίπτω : throw down : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπερρίπτουσιν|ὑπερρίπτουσιν
ὑπέρ-ῥίπτω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-ῥίπτω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερριμμένον|ὑπερριμμένον
ὑπορρίπτω : throw down : perf part mp masc acc sg<br>ὑπορρίπτω : throw down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερριπίζοντο|ὑπερριπίζοντο
ὑποριπίζω :   : imperf ind mp 3rd pl

ὑπερριζωμένου|ὑπερριζωμένου
ὑπέρ-ῥιζόω : cause to strike root : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ῥιζόω : cause to strike root : perf part mp masc/neut gen sg

ὑπερρύη|ὑπερρύη
ὑπορρέω : flow under : aor ind pass 3rd sg

ὑπερρύηκε|ὑπερρύηκε
ὑπορρέω : flow under : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπορρέω : flow under : perf ind act 3rd sg

ὑπερρύησαν|ὑπερρύησαν
ὑπορρέω : flow under : aor ind pass 3rd pl

ὑπερσάρκημα|ὑπερσάρκημα
ὑπερσάρκημα :   : neut nom/voc/acc sg

ὑπερσάρκωμα|ὑπερσάρκωμα
ὑπερσάρκωμα : overgrown flesh : neut nom/voc/acc sg

ὑπερσάρκωσιν|ὑπερσάρκωσιν
ὑπερσάρκωσις : overgrowth of flesh : fem acc sg

ὑπερσάρκωσις|ὑπερσάρκωσις
ὑπερσάρκωσις : overgrowth of flesh : fem nom sg

ὑπερσαρκέει|ὑπερσαρκέει
ὑπερσαρκέω : have : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπερσαρκέω : have : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπερσαρκέοντα|ὑπερσαρκέοντα
ὑπερσαρκέω : have : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερσαρκέω : have : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπερσαρκεῦντα
ὑπερσαρκέω : have : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ὑπερσαρκέω : have : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>ὑπερσαρκόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὑπερσαρκόω :   : pres part act masc acc sg (epic ionic)

ὑπερσαρκήματα|ὑπερσαρκήματα
ὑπερσάρκημα :   : neut nom/voc/acc pl

ὑπερσαρκήσαντα|ὑπερσαρκήσαντα
ὑπερσαρκέω : have : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερσαρκέω : have : aor part act masc acc sg

ὑπερσαρκήσας|ὑπερσαρκήσας
ὑπερσαρκέω : have : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερσαρκήσασαι|ὑπερσαρκήσασαι
ὑπερσαρκέω : have : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὑπερσαρκήσειε|ὑπερσαρκήσειε
ὑπερσαρκέω : have : aor opt act 3rd sg

ὑπερσαρκοῖ
ὑπερσαρκέω : have : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ὑπερσαρκόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερσαρκόω :   : pres opt act 3rd sg<br>ὑπερσαρκόω :   : pres ind act 3rd sg

ὑπερσαρκούμενος|ὑπερσαρκούμενος
ὑπερσαρκέω : have : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπερσαρκόω :   : pres part mp masc nom sg

ὑπερσαρκούντων|ὑπερσαρκούντων
ὑπερσαρκέω : have : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπερσαρκέω : have : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερσαρκόω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπερσαρκόω :   : pres imperat act 3rd pl

ὑπερσαρκοῦν
ὑπερσαρκέω : have : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑπερσαρκέω : have : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὑπερσαρκόω :   : pres part act masc voc sg<br>ὑπερσαρκόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερσαρκόω :   : pres inf act (epic doric)

ὑπερσαρκοῦντα
ὑπερσαρκέω : have : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερσαρκέω : have : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπερσαρκόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερσαρκόω :   : pres part act masc acc sg

ὑπερσαρκοῦσιν
ὑπερσαρκέω : have : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπερσαρκέω : have : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερσαρκόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὑπερσαρκόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ὑπερσαρκώμασιν|ὑπερσαρκώμασιν
ὑπερσάρκωμα : overgrown flesh : neut dat pl

ὑπερσαρκώματα|ὑπερσαρκώματα
ὑπερσάρκωμα : overgrown flesh : neut nom/voc/acc pl

ὑπερσαρκώσαντος|ὑπερσαρκώσαντος
ὑπερσαρκόω :   : aor part act masc/neut gen sg

ὑπερσαρκώσεις|ὑπερσαρκώσεις
ὑπερσάρκωσις : overgrowth of flesh : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπερσάρκωσις : overgrowth of flesh : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑπερσαρκόω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπερσαρκόω :   : fut ind act 2nd sg<br>ὑπερσαρκόω :   : futperf ind act 2nd sg

ὑπερσαρκώσεων|ὑπερσαρκώσεων
ὑπερσάρκωσις : overgrowth of flesh : fem gen pl

ὑπερσαρκώσεως|ὑπερσαρκώσεως
ὑπερσάρκωσις : overgrowth of flesh : fem gen sg (attic)

ὑπερσαρκώσῃ|ὑπερσαρκώσῃ
ὑπερσάρκωσις : overgrowth of flesh : fem dat sg (epic)<br>ὑπερσαρκόω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπερσαρκόω :   : aor subj act 3rd sg<br>ὑπερσαρκόω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερσαρκόω :   : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπερσαρκόω :   : futperf ind mid 2nd sg

ὑπερσαρκώσουσιν|ὑπερσαρκώσουσιν
ὑπερσαρκόω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπερσαρκόω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερσαρκόω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερσαρκόω :   : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερσαρκόω :   : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερσαρκῶσαν
ὑπερσαρκόω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερσαρκωμάτων|ὑπερσαρκωμάτων
ὑπερσάρκωμα : overgrown flesh : neut gen pl

ὑπερσαρκωθῶσιν
ὑπερσαρκόω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερσαρκωσάντων|ὑπερσαρκωσάντων
ὑπερσαρκόω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπερσαρκόω :   : aor imperat act 3rd pl

ὑπερσέβοντες|ὑπερσέβοντες
ὑπέρ-σέβω :   : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερσέληνα|ὑπερσέληνα
ὑπερσέληνος : above the moon : neut nom/voc/acc pl

ὑπερσέμνου|ὑπερσέμνου
ὑπέρσεμνος : exceedingly grave : masc/fem/neut gen sg

ὑπερσέμνων|ὑπερσέμνων
ὑπέρσεμνος : exceedingly grave : masc/fem/neut gen pl

ὑπερσεμνύνεσθαι|ὑπερσεμνύνεσθαι
ὑπερσεμνύνομαι : to be exceedingly solemn : pres inf mp<br>ὑπερσεμνύνομαι : to be exceedingly solemn : pres inf mp<br>ὑπερσεμνύνω : to be exceedingly solemn : pres inf mp

ὑπερσεμνύνεται|ὑπερσεμνύνεται
ὑπερσεμνύνομαι : to be exceedingly solemn : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ὑπερσεμνύνομαι : to be exceedingly solemn : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπερσεμνύνομαι : to be exceedingly solemn : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπερσεμνύνομαι : to be exceedingly solemn : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπερσεμνύνω : to be exceedingly solemn : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπερσεμνύνω : to be exceedingly solemn : pres ind mp 3rd sg

ὑπερσεμνυνομένων|ὑπερσεμνυνομένων
ὑπερσεμνύνομαι : to be exceedingly solemn : pres part mp fem gen pl<br>ὑπερσεμνύνομαι : to be exceedingly solemn : pres part mp masc/neut gen pl<br>ὑπερσεμνύνομαι : to be exceedingly solemn : pres part mp fem gen pl<br>ὑπερσεμνύνομαι : to be exceedingly solemn : pres part mp masc/neut gen pl<br>ὑπερσεμνύνω : to be exceedingly solemn : pres part mp fem gen pl<br>ὑπερσεμνύνω : to be exceedingly solemn : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπερσφριγῶσιν
ὑπέρ-σφριγάω : to be full to bursting : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-σφριγάω : to be full to bursting : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-σφριγάω : to be full to bursting : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-σφριγάω : to be full to bursting : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερσιτήσαντας|ὑπερσιτήσαντας
ὑπέρ-σιτέομαι : take food : aor part act masc acc pl<br>ὑπέρ-σιτέω : take food : aor part act masc acc pl

ὑπερσιτήσαντες|ὑπερσιτήσαντες
ὑπέρ-σιτέομαι : take food : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑπέρ-σιτέω : take food : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερσκελές|ὑπερσκελές|ὑπερσκελὲς
ὑπερσκελής : with one leg too long : masc/fem voc sg<br>ὑπερσκελής : with one leg too long : neut nom/voc/acc sg

ὑπερσκοπεῖ
ὑπέρ-σκοπάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-σκοπάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-σκοπέω : behold : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-σκοπέω : behold : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερσόφως|ὑπερσόφως
ὑπέρσοφος : exceedingly wise : adverbial<br>ὑπέρσοφος : exceedingly wise : masc/fem acc pl (doric)

ὑπερσόφῳ|ὑπερσόφῳ
ὑπέρσοφος : exceedingly wise : masc/fem/neut dat sg

ὑπερσοφιστεύουσιν|ὑπερσοφιστεύουσιν
ὑπερσοφιστεύω : to be an arch-sophist : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερσοφιστεύω : to be an arch-sophist : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερσοφιστής|ὑπερσοφιστής|ὑπερσοφιστὴς
ὑπερσοφιστής : arch-sophist : masc nom sg

ὑπερσπεύδειν|ὑπερσπεύδειν
ὑπέρ-σπεύδω : set going : pres inf act (attic epic)

ὑπερσπευδόντων|ὑπερσπευδόντων
ὑπέρ-σπεύδω : set going : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπέρ-σπεύδω : set going : pres imperat act 3rd pl

ὑπερσπόνδοις|ὑπερσπόνδοις
ὑπέρσπονδος : truce-breaking : masc/fem/neut dat pl

ὑπερσπουδάζειν|ὑπερσπουδάζειν
ὑπερσπουδάζω : take exceedingly great pains : pres inf act (attic epic)<br>ὑπερσπουδάζω : take exceedingly great pains : pres inf act (attic epic)

ὑπερσπουδάζοι|ὑπερσπουδάζοι
ὑπερσπουδάζω : take exceedingly great pains : pres opt act 3rd sg<br>ὑπερσπουδάζω : take exceedingly great pains : pres opt act 3rd sg

ὑπερσπουδάζω|ὑπερσπουδάζω
ὑπερσπουδάζω : take exceedingly great pains : pres subj act 1st sg<br>ὑπερσπουδάζω : take exceedingly great pains : pres ind act 1st sg<br>ὑπερσπουδάζω : take exceedingly great pains : pres subj act 1st sg<br>ὑπερσπουδάζω : take exceedingly great pains : pres ind act 1st sg

ὑπερστάν|ὑπερστάν|ὑπερστὰν
ὑπερίσταμαι : stand over : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερσταθήσεται|ὑπερσταθήσεται
ὑπερίσταμαι : stand over : fut ind pass 3rd sg

ὑπερσταθμισθῶσιν
ὑπέρ-σταθμίζω : weigh : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερστατεῖ
ὑπερστατέω : protect : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερστατέω : protect : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερστένω|ὑπερστένω
ὑπέρ-στένω : moan : pres subj act 1st sg<br>ὑπέρ-στένω : moan : pres ind act 1st sg<br>ὑπέρ-στενόω : straiten : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπέρ-στενόω : straiten : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑπερστέργω|ὑπερστέργω
ὑπέρ-στέργω : love : pres subj act 1st sg<br>ὑπέρ-στέργω : love : pres ind act 1st sg

ὑπερστείχοντι|ὑπερστείχοντι
ὑπέρ-στείχω : walk : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπέρ-στείχω : walk : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπερστερητικόν|ὑπερστερητικόν|ὑπερστερητικὸν
ὑπερστερητικός : doubly privative : masc acc sg<br>ὑπερστερητικός : doubly privative : neut nom/voc/acc sg

ὑπερστῆσαι
ὑπερίσταμαι : stand over : aor inf act

ὑπερστηρίζουσα|ὑπερστηρίζουσα
ὑπέρ-στηρίζω : make fast : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερστίλβων|ὑπερστίλβων
ὑπέρ-στίλβω : glitter : pres part act masc nom sg<br>ὑπέρ-στιλβόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπέρ-στιλβόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὑπερσύμβιον|ὑπερσύμβιον
ὑπέρ-συμβιόω : live with : aor ind act 3rd pl (epic)

ὑπερσυνεχές|ὑπερσυνεχές|ὑπερσυνεχὲς
ὑπερσυνεχής : more than continuous : masc/fem voc sg<br>ὑπερσυνεχής : more than continuous : neut nom/voc/acc sg

ὑπερσωκράτης|ὑπερσωκράτης
ὑπερσωκράτης : a super-Socrates : masc nom sg

ὑπερσχεῖν
ὑπερέχω : hold over : aor inf act (attic epic doric)

ὑπερσχήσει|ὑπερσχήσει
ὑπερέχω : hold over : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερέχω : hold over : fut ind act 3rd sg

ὑπερσχήσειν|ὑπερσχήσειν
ὑπερέχω : hold over : fut inf act (attic epic)

ὑπερσχήσουσιν|ὑπερσχήσουσιν
ὑπερέχω : hold over : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερέχω : hold over : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερσχήσων|ὑπερσχήσων
ὑπερέχω : hold over : fut part act masc nom sg

ὑπερσχῇ
ὑπέρ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ὑπέρ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ὑπέρ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ὑπέρ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ὑπέρ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπέρ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπέρ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπέρ-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ὑπέρ-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ὑπέρ-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ὑπέρ-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ὑπέρ-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ὑπέρ-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 3rd sg (doric)

ὑπερσχόν|ὑπερσχόν|ὑπερσχὸν
ὑπερέχω : hold over : aor part act masc voc sg<br>ὑπερέχω : hold over : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερσχόντα|ὑπερσχόντα
ὑπερέχω : hold over : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερέχω : hold over : aor part act masc acc sg

ὑπερσχόντας|ὑπερσχόντας
ὑπερέχω : hold over : aor part act masc acc pl

ὑπερσχόντες|ὑπερσχόντες
ὑπερέχω : hold over : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερσχόντος|ὑπερσχόντος
ὑπερέχω : hold over : aor part act masc/neut gen sg

ὑπερσχόντων|ὑπερσχόντων
ὑπερέχω : hold over : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπερέχω : hold over : aor imperat act 3rd pl

ὑπερσχοίη|ὑπερσχοίη
ὑπερέχω : hold over : aor opt act 3rd sg

ὑπερσχούσης|ὑπερσχούσης
ὑπερέχω : hold over : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερσχοῦσαι
ὑπερέχω : hold over : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπερσχών|ὑπερσχών|ὑπερσχὼν
ὑπερέχω : hold over : aor part act masc nom sg

ὑπερσχῶ
ὑπέρ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑπέρ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-σχάω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-σχάω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑπέρ-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑπέρ-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-σχάζω : slit open so as to let something escape : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-σχάζω : slit open so as to let something escape : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑπερτάξει|ὑπερτάξει
ὑπέρταξις : superior order : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπέρταξις : superior order : fem dat sg (epic)<br>ὑπέρταξις : superior order : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπερτήκω : melt exceedingly : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ὑπερτήκω : melt exceedingly : fut ind act 3rd sg (doric)

ὑπερτάσεως|ὑπερτάσεως
ὑπέρτασις : excessive tension : fem gen sg (attic)

ὑπερτάταις|ὑπερτάταις
ὑπέρ : upaári : fem dat pl<br>ὑπέρτατος : uppermost : fem dat pl

ὑπερτάταν|ὑπερτάταν
ὑπέρ : upaári : fem acc sg (doric aeolic)<br>ὑπέρτατος : uppermost : fem acc sg (doric aeolic)

ὑπερτάτας|ὑπερτάτας
ὑπέρ : upaári : fem acc pl<br>ὑπέρ : upaári : fem gen sg (doric aeolic)<br>ὑπέρτατος : uppermost : fem acc pl<br>ὑπέρτατος : uppermost : fem gen sg (doric aeolic)

ὑπερτάτᾳ|ὑπερτάτᾳ
ὑπέρ : upaári : fem dat sg (doric aeolic)<br>ὑπέρτατος : uppermost : fem dat sg (doric aeolic)

ὑπερτάτη|ὑπερτάτη
ὑπέρ : upaári : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρτατος : uppermost : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερτάτηι|ὑπερτάτηι
ὑπέρ : upaári : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρτατος : uppermost : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπερτάτην|ὑπερτάτην
ὑπέρ : upaári : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρτατος : uppermost : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερτάτης|ὑπερτάτης
ὑπέρ : upaári : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρτατος : uppermost : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερτάτῃ|ὑπερτάτῃ
ὑπέρ : upaári : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρτατος : uppermost : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπερτάτοις|ὑπερτάτοις
ὑπέρ : upaári : masc/neut dat pl<br>ὑπέρτατος : uppermost : masc/neut dat pl

ὑπερτάτοισιν|ὑπερτάτοισιν
ὑπέρ : upaári : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὑπέρτατος : uppermost : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑπερτάτου|ὑπερτάτου
ὑπέρ : upaári : masc/neut gen sg<br>ὑπέρτατος : uppermost : masc/neut gen sg

ὑπερτάτους|ὑπερτάτους
ὑπέρ : upaári : masc acc pl<br>ὑπέρτατος : uppermost : masc acc pl

ὑπερτάτω|ὑπερτάτω
ὑπέρ : upaári : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὑπέρ : upaári : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ὑπέρτατος : uppermost : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὑπέρτατος : uppermost : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὑπερτάτωι|ὑπερτάτωι
ὑπέρ : upaári : masc/neut dat sg<br>ὑπέρτατος : uppermost : masc/neut dat sg

ὑπερτάτων|ὑπερτάτων
ὑπέρ : upaári : fem gen pl<br>ὑπέρ : upaári : masc/neut gen pl<br>ὑπέρτατος : uppermost : fem gen pl<br>ὑπέρτατος : uppermost : masc/neut gen pl

ὑπερτάτως|ὑπερτάτως
ὑπέρ : upaári : adverbial<br>ὑπέρ : upaári : masc acc pl (doric)<br>ὑπέρτατος : uppermost : adverbial<br>ὑπέρτατος : uppermost : masc acc pl (doric)

ὑπερτάτῳ|ὑπερτάτῳ
ὑπέρ : upaári : masc/neut dat sg<br>ὑπέρτατος : uppermost : masc/neut dat sg

ὑπερταλαντᾶν
ὑπερταλαντάω : outweigh : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπερταλαντάω : outweigh : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπερταλαντάω : outweigh : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑπερταλαντάω : outweigh : pres inf act (epic doric)<br>ὑπερταλαντάω : outweigh : pres inf act (attic doric)

ὑπερταλαντᾷν
ὑπερταλαντάω : outweigh : pres inf act

ὑπερτανύσας|ὑπερτανύσας
ὑπέρ-τανύω : stretch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερταπεινούμενον|ὑπερταπεινούμενον
ὑπέρ-ταπεινόω : lower : pres part mp masc acc sg<br>ὑπέρ-ταπεινόω : lower : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερταθέντων|ὑπερταθέντων
ὑπέρ-τείνω : stretch : aor part pass masc/neut gen pl

ὑπερταθείη|ὑπερταθείη
ὑπέρ-τείνω : stretch : aor opt pass 3rd sg

ὑπερταθείς|ὑπερταθείς|ὑπερταθεὶς
ὑπέρ-τείνω : stretch : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπερταθείσης|ὑπερταθείσης
ὑπέρ-τείνω : stretch : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερταθεῖσαι
ὑπέρ-τείνω : stretch : aor part pass fem nom/voc pl

ὑπερταθεῖσαν
ὑπέρ-τείνω : stretch : aor part pass fem acc sg

ὑπερταθῆναι
ὑπέρ-τείνω : stretch : aor inf pasj

ὑπερταθῇ
ὑπέρ-τείνω : stretch : aor subj pass 3rd sg

ὑπερτέλειοι|ὑπερτέλειοι
ὑπερτέλειος : beyond completeness : masc/fem nom/voc pl

ὑπερτέλειον|ὑπερτέλειον
ὑπερτέλειος : beyond completeness : masc/fem acc sg<br>ὑπερτέλειος : beyond completeness : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερτελέω : overleap : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπερτελέω : overleap : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπερτέλειος|ὑπερτέλειος
ὑπερτέλειος : beyond completeness : masc/fem nom sg

ὑπερτέλλει|ὑπερτέλλει
ὑπερτέλλω : rise over : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερτέλλω : rise over : pres ind act 3rd sg

ὑπερτέλλοι|ὑπερτέλλοι
ὑπερτέλλω : rise over : aor opt act 3rd sg<br>ὑπερτέλλω : rise over : pres opt act 3rd sg

ὑπερτέλλοιτο|ὑπερτέλλοιτο
ὑπερτέλλω : rise over : aor opt mid 3rd sg<br>ὑπερτέλλω : rise over : pres opt mp 3rd sg

ὑπερτέλλον|ὑπερτέλλον
ὑπερτέλλω : rise over : pres part act masc voc sg<br>ὑπερτέλλω : rise over : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερτέλλοντ'|ὑπερτέλλοντ'
ὑπερτέλλω : rise over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερτέλλω : rise over : pres part act masc acc sg<br>ὑπερτέλλω : rise over : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπερτέλλω : rise over : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπερτέλλω : rise over : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὑπερτέλλω : rise over : pres ind mp 3rd pl<br>ὑπερτέλλω : rise over : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπερτέλλω : rise over : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὑπερτέλλοντα|ὑπερτέλλοντα
ὑπερτέλλω : rise over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερτέλλω : rise over : pres part act masc acc sg

ὑπερτέλλονται|ὑπερτέλλονται
ὑπερτέλλω : rise over : pres ind mp 3rd pl

ὑπερτέλλοντας|ὑπερτέλλοντας
ὑπερτέλλω : rise over : pres part act masc acc pl

ὑπερτέλλοντες|ὑπερτέλλοντες
ὑπερτέλλω : rise over : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερτέλλοντος|ὑπερτέλλοντος
ὑπερτέλλω : rise over : pres part act masc/neut gen sg

ὑπερτέλλουσ'|ὑπερτέλλουσ'
ὑπερτέλλω : rise over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτέλλω : rise over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτέλλω : rise over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτέλλω : rise over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπερτέλλουσα|ὑπερτέλλουσα
ὑπερτέλλω : rise over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερτέλλουσαν|ὑπερτέλλουσαν
ὑπερτέλλω : rise over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερτέλλουσι|ὑπερτέλλουσι
ὑπερτέλλω : rise over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτέλλω : rise over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερτέλλουσιν|ὑπερτέλλουσιν
ὑπερτέλλω : rise over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτέλλω : rise over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερτέλλω|ὑπερτέλλω
ὑπερτέλλω : rise over : aor subj act 1st sg<br>ὑπερτέλλω : rise over : pres subj act 1st sg<br>ὑπερτέλλω : rise over : pres ind act 1st sg

ὑπερτέλλων|ὑπερτέλλων
ὑπερτέλλω : rise over : pres part act masc nom sg

ὑπερτέθεικε|ὑπερτέθεικε
ὑπερτίθημι : set higher : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπερτίθημι : set higher : perf ind act 3rd sg

ὑπερτέθεινται|ὑπερτέθεινται
ὑπερτίθημι : set higher : perf ind mp 3rd pl

ὑπερτέθειται|ὑπερτέθειται
ὑπερτίθημι : set higher : perf ind mp 3rd sg

ὑπερτέρα|ὑπερτέρα
ὑπέρ : upaári : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπέρ : upaári : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὑπέρτερος : over : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπέρτερος : over : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑπερτέραις|ὑπερτέραις
ὑπέρ : upaári : fem dat pl<br>ὑπέρτερος : over : fem dat pl

ὑπερτέραν|ὑπερτέραν
ὑπέρ : upaári : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὑπέρτερος : over : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑπερτέρας|ὑπερτέρας
ὑπέρ : upaári : fem acc pl<br>ὑπέρ : upaári : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὑπέρτερος : over : fem acc pl<br>ὑπέρτερος : over : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπερτέρᾳ|ὑπερτέρᾳ
ὑπέρ : upaári : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὑπέρτερος : over : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπερτέρη|ὑπερτέρη
ὑπέρ : upaári : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ὑπέρτερος : over : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ὑπερτερέω : surpass : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπερτερέω : surpass : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπερτερέω : surpass : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑπερτέρην|ὑπερτέρην
ὑπέρ : upaári : fem acc sg (epic ionic)<br>ὑπέρτερος : over : fem acc sg (epic ionic)

ὑπερτέρησε|ὑπερτέρησε
ὑπερτερέω : surpass : aor ind act 3rd sg<br>ὑπερτερέω : surpass : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερτέροις|ὑπερτέροις
ὑπέρ : upaári : masc/neut dat pl<br>ὑπέρτερος : over : masc/neut dat pl

ὑπερτέρου|ὑπερτέρου
ὑπέρ : upaári : masc/neut gen sg<br>ὑπέρτερος : over : masc/neut gen sg

ὑπερτέρους|ὑπερτέρους
ὑπέρ : upaári : masc acc pl<br>ὑπέρτερος : over : masc acc pl

ὑπερτέρω|ὑπερτέρω
ὑπέρ : upaári : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὑπέρ : upaári : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ὑπέρτερος : over : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὑπέρτερος : over : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὑπερτέρων|ὑπερτέρων
ὑπέρ : upaári : fem gen pl<br>ὑπέρ : upaári : masc/neut gen pl<br>ὑπέρτερος : over : fem gen pl<br>ὑπέρτερος : over : masc/neut gen pl

ὑπερτέρως|ὑπερτέρως
ὑπέρ : upaári : adverbial<br>ὑπέρ : upaári : masc acc pl (doric)<br>ὑπέρτερος : over : adverbial<br>ὑπέρτερος : over : masc acc pl (doric)

ὑπερτέρῳ|ὑπερτέρῳ
ὑπέρ : upaári : masc/neut dat sg<br>ὑπέρτερος : over : masc/neut dat sg

ὑπερτέταται|ὑπερτέταται
ὑπέρ-τείνω : stretch : perf ind mp 3rd sg

ὑπερτείλαντας|ὑπερτείλαντας
ὑπερτέλλω : rise over : aor part act masc acc pl

ὑπερτείλας|ὑπερτείλας
ὑπερτέλλω : rise over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερτείλασα|ὑπερτείλασα
ὑπερτέλλω : rise over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερτείναντες|ὑπερτείναντες
ὑπέρ-τείνω : stretch : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερτείνας|ὑπερτείνας
ὑπέρ-τείνω : stretch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερτείνασα|ὑπερτείνασα
ὑπέρ-τείνω : stretch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερτείνει|ὑπερτείνει
ὑπέρ-τείνω : stretch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : pres ind act 3rd sg

ὑπερτείνειεν|ὑπερτείνειεν
ὑπέρ-τείνω : stretch : aor opt act 3rd sg

ὑπερτείνειν|ὑπερτείνειν
ὑπέρ-τείνω : stretch : pres inf act (attic epic)

ὑπερτείνεις|ὑπερτείνεις
ὑπέρ-τείνω : stretch : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : pres ind act 2nd sg

ὑπερτείνεσθαι|ὑπερτείνεσθαι
ὑπέρ-τείνω : stretch : pres inf mp

ὑπερτείνεσθε|ὑπερτείνεσθε
ὑπέρ-τείνω : stretch : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : pres ind mp 2nd pl<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑπερτείνεται|ὑπερτείνεται
ὑπέρ-τείνω : stretch : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : pres ind mp 3rd sg

ὑπερτείνηται|ὑπερτείνηται
ὑπέρ-τείνω : stretch : aor subj mid 3rd sg<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : pres subj mp 3rd sg

ὑπερτείνῃ|ὑπερτείνῃ
ὑπέρ-τείνω : stretch : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : aor subj act 3rd sg<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : pres subj act 3rd sg

ὑπερτείνῃς|ὑπερτείνῃς
ὑπέρ-τείνω : stretch : aor subj act 2nd sg<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : pres subj act 2nd sg

ὑπερτείνοισα|ὑπερτείνοισα
ὑπέρ-τείνω : stretch : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπερτείνοντα|ὑπερτείνοντα
ὑπέρ-τείνω : stretch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : pres part act masc acc sg

ὑπερτείνοντας|ὑπερτείνοντας
ὑπέρ-τείνω : stretch : pres part act masc acc pl

ὑπερτείνοντες|ὑπερτείνοντες
ὑπέρ-τείνω : stretch : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερτείνοντος|ὑπερτείνοντος
ὑπέρ-τείνω : stretch : pres part act masc/neut gen sg

ὑπερτείνου|ὑπερτείνου
ὑπέρ-τείνω : stretch : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑπερτείνουσα|ὑπερτείνουσα
ὑπέρ-τείνω : stretch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερτείνουσαν|ὑπερτείνουσαν
ὑπέρ-τείνω : stretch : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερτείνουσι|ὑπερτείνουσι
ὑπέρ-τείνω : stretch : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερτείνωμεν|ὑπερτείνωμεν
ὑπέρ-τείνω : stretch : aor subj act 1st pl<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : pres subj act 1st pl

ὑπερτείνων|ὑπερτείνων
ὑπέρ-τείνω : stretch : pres part act masc nom sg

ὑπερτείνωσι|ὑπερτείνωσι
ὑπέρ-τείνω : stretch : aor subj act 3rd pl<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : pres subj act 3rd pl

ὑπερτείνωσιν|ὑπερτείνωσιν
ὑπέρ-τείνω : stretch : aor subj act 3rd pl<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : pres subj act 3rd pl

ὑπερτεῖναι
ὑπέρ-τείνω : stretch : aor inf act

ὑπερτεῖνον
ὑπέρ-τείνω : stretch : pres part act masc voc sg<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερτεινόμενα|ὑπερτεινόμενα
ὑπέρ-τείνω : stretch : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπερτεινόμενοι|ὑπερτεινόμενοι
ὑπέρ-τείνω : stretch : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπερτεινόμενον|ὑπερτεινόμενον
ὑπέρ-τείνω : stretch : pres part mp masc acc sg<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερτεινόμενος|ὑπερτεινόμενος
ὑπέρ-τείνω : stretch : pres part mp masc nom sg

ὑπερτεινόντων|ὑπερτεινόντων
ὑπέρ-τείνω : stretch : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : pres imperat act 3rd pl

ὑπερτεινομένας|ὑπερτεινομένας
ὑπέρ-τείνω : stretch : pres part mp fem acc pl<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπερτεινομένη|ὑπερτεινομένη
ὑπέρ-τείνω : stretch : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερτεινομένης|ὑπερτεινομένης
ὑπέρ-τείνω : stretch : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερτεινομένων|ὑπερτεινομένων
ὑπέρ-τείνω : stretch : pres part mp fem gen pl<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπερτεινούσας|ὑπερτεινούσας
ὑπέρ-τείνω : stretch : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : pres part act fem gen sg (doric)

ὑπερτεινούσης|ὑπερτεινούσης
ὑπέρ-τείνω : stretch : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερτεινουσῶν
ὑπέρ-τείνω : stretch : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὑπερτελές|ὑπερτελές|ὑπερτελὲς
ὑπερτελής : overleaping : masc/fem voc sg<br>ὑπερτελής : overleaping : neut nom/voc/acc sg

ὑπερτελέσαι|ὑπερτελέσαι
ὑπερτελέω : overleap : aor inf act<br>ὑπερτελέω : overleap : aor opt act 3rd sg

ὑπερτελέστατον|ὑπερτελέστατον
ὑπερτελής : overleaping : masc acc superl sg<br>ὑπερτελής : overleaping : neut nom/voc/acc superl sg

ὑπερτελείου|ὑπερτελείου
ὑπερτέλειος : beyond completeness : masc/fem/neut gen sg<br>ὑπερτελέω : overleap : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπερτελέω : overleap : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑπερτελείους|ὑπερτελείους
ὑπερτέλειος : beyond completeness : masc/fem acc pl

ὑπερτελείων|ὑπερτελείων
ὑπερτέλειος : beyond completeness : masc/fem/neut gen pl<br>ὑπερτελέω : overleap : pres part act masc nom sg

ὑπερτελείῳ|ὑπερτελείῳ
ὑπερτέλειος : beyond completeness : masc/fem/neut dat sg

ὑπερτελεῖ
ὑπερτέλλω : rise over : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτέλλω : rise over : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτελέω : overleap : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτελέω : overleap : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτελέω : overleap : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτελέω : overleap : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτελέω : overleap : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτελέω : overleap : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτελής : overleaping : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπερτελής : overleaping : masc/fem/neut dat sg

ὑπερτελεῖς
ὑπερτέλλω : rise over : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτελέω : overleap : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτελέω : overleap : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτελέω : overleap : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτελής : overleaping : masc/fem acc pl<br>ὑπερτελής : overleaping : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑπερτελής|ὑπερτελής|ὑπερτελὴς
ὑπερτελής : overleaping : masc/fem nom sg

ὑπερτελῆ
ὑπερτελής : overleaping : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερτελής : overleaping : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑπερτελής : overleaping : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑπερτελοῦς
ὑπερτελής : overleaping : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπερτελῶν
ὑπερτέλλω : rise over : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπερτελέω : overleap : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπερτελέω : overleap : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπερτελέω : overleap : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπερτελής : overleaping : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὑπερτενές|ὑπερτενές|ὑπερτενὲς
ὑπερτενής : stretching over : masc/fem voc sg<br>ὑπερτενής : stretching over : neut nom/voc/acc sg

ὑπερτενής|ὑπερτενής|ὑπερτενὴς
ὑπερτενής : stretching over : masc/fem nom sg

ὑπερτενῆ
ὑπερτενής : stretching over : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερτενής : stretching over : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑπερτενής : stretching over : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑπερτενοῦς
ὑπερτενής : stretching over : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπερτεθαύμακα|ὑπερτεθαύμακα
ὑπερθαυμάζω : feel : perf ind act 1st sg

ὑπερτεθαύμακε|ὑπερτεθαύμακε
ὑπερθαυμάζω : feel : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπερθαυμάζω : feel : perf ind act 3rd sg

ὑπερτεθαυμακώς|ὑπερτεθαυμακώς|ὑπερτεθαυμακὼς
ὑπερθαυμάζω : feel : perf part act masc nom/voc sg

ὑπερτεθέν|ὑπερτεθέν|ὑπερτεθὲν
ὑπερτίθημι : set higher : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑπερτεθέντα|ὑπερτεθέντα
ὑπερτίθημι : set higher : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερτίθημι : set higher : aor part pass masc acc sg

ὑπερτεθέντος|ὑπερτεθέντος
ὑπερτίθημι : set higher : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπερτεθέντων|ὑπερτεθέντων
ὑπερτίθημι : set higher : aor part pass masc/neut gen pl

ὑπερτεθείς|ὑπερτεθείς|ὑπερτεθεὶς
ὑπερτίθημι : set higher : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπερτεθείσης|ὑπερτεθείσης
ὑπερτίθημι : set higher : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερτεθείσθω|ὑπερτεθείσθω
ὑπερτίθημι : set higher : perf imperat mp 3rd sg

ὑπερτεθεῖσα
ὑπερτίθημι : set higher : aor part pass fem nom/voc sg

ὑπερτεθεῖσθαι
ὑπερτίθημι : set higher : perf inf mp

ὑπερτεθειμένα|ὑπερτεθειμένα
ὑπερτίθημι : set higher : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερτίθημι : set higher : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑπερτίθημι : set higher : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπερτεθερμασμένην|ὑπερτεθερμασμένην
ὑπέρ-θερμάζω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-θερμαίνω : warm : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερτεθερμασμένον|ὑπερτεθερμασμένον
ὑπέρ-θερμάζω :   : perf part mp masc acc sg<br>ὑπέρ-θερμάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑπέρ-θερμαίνω : warm : perf part mp masc acc sg<br>ὑπέρ-θερμαίνω : warm : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερτεθερμασμένῳ|ὑπερτεθερμασμένῳ
ὑπέρ-θερμάζω :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>ὑπέρ-θερμαίνω : warm : perf part mp masc/neut dat sg

ὑπερτεθήσεται|ὑπερτεθήσεται
ὑπερτίθημι : set higher : fut ind pass 3rd sg

ὑπερτεθήτω|ὑπερτεθήτω
ὑπερτίθημι : set higher : aor imperat pass 3rd sg

ὑπερτεθῆι
ὑπερτίθημι : set higher : aor subj pass 3rd sg

ὑπερτεθῆναι
ὑπερτίθημι : set higher : aor inf pasj

ὑπερτεθῇ
ὑπερτίθημι : set higher : aor subj pass 3rd sg

ὑπερτερεῖ
ὑπερτερέω : surpass : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτερέω : surpass : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερτερεῖν
ὑπερτερέω : surpass : pres inf act (attic epic doric)

ὑπερτερεῖς
ὑπερτερέω : surpass : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερτερήσαιμι|ὑπερτερήσαιμι
ὑπερτερέω : surpass : aor opt act 1st sg

ὑπερτερήσαντες|ὑπερτερήσαντες
ὑπερτερέω : surpass : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερτερήσαντος|ὑπερτερήσαντος
ὑπερτερέω : surpass : aor part act masc/neut gen sg

ὑπερτερήσας|ὑπερτερήσας
ὑπερτερέω : surpass : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερτερήσασι|ὑπερτερήσασι
ὑπερτερέω : surpass : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑπερτερήσει|ὑπερτερήσει
ὑπερτερέω : surpass : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπερτερέω : surpass : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερτερέω : surpass : fut ind act 3rd sg<br>ὑπερτερέω : surpass : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπερτερέω : surpass : futperf ind act 3rd sg

ὑπερτερήσειν|ὑπερτερήσειν
ὑπερτερέω : surpass : fut inf act (attic epic)<br>ὑπερτερέω : surpass : futperf inf act (attic epic)

ὑπερτερήσῃ|ὑπερτερήσῃ
ὑπερτερέω : surpass : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπερτερέω : surpass : aor subj act 3rd sg<br>ὑπερτερέω : surpass : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερτερέω : surpass : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπερτερέω : surpass : futperf ind mid 2nd sg

ὑπερτερήσοντα|ὑπερτερήσοντα
ὑπερτερέω : surpass : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερτερέω : surpass : fut part act masc acc sg<br>ὑπερτερέω : surpass : futperf ind act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερτερέω : surpass : futperf ind act masc acc sg

ὑπερτερῆσαι
ὑπερτερέω : surpass : aor inf act

ὑπερτερησάντων|ὑπερτερησάντων
ὑπερτερέω : surpass : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπερτερέω : surpass : aor imperat act 3rd pl

ὑπερτερία|ὑπερτερία
ὑπερτερία : the upper part : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπερτερία : the upper part : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑπερτερίαν|ὑπερτερίαν
ὑπερτερία : the upper part : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑπερτερίας|ὑπερτερίας
ὑπερτερία : the upper part : fem acc pl<br>ὑπερτερία : the upper part : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπερτερίη|ὑπερτερίη
ὑπερτερία : the upper part : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὑπερτερίην|ὑπερτερίην
ὑπερτερία : the upper part : fem acc sg (epic ionic)

ὑπερτερίης|ὑπερτερίης
ὑπερτερία : the upper part : fem gen sg (epic ionic)

ὑπερτερίῃ|ὑπερτερίῃ
ὑπερτερία : the upper part : fem dat sg (epic ionic)

ὑπερτερίῃσι|ὑπερτερίῃσι
ὑπερτερία : the upper part : fem dat pl (epic ionic)

ὑπερτερούντων|ὑπερτερούντων
ὑπερτερέω : surpass : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπερτερέω : surpass : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερτεροῦν
ὑπερτερέω : surpass : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑπερτερέω : surpass : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑπερτεροῦντα
ὑπερτερέω : surpass : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερτερέω : surpass : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑπερτεροῦντας
ὑπερτερέω : surpass : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑπερτεροῦντες
ὑπερτερέω : surpass : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπερτεροῦντος
ὑπερτερέω : surpass : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπερτεροῦσαι
ὑπερτερέω : surpass : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπερτεροῦσαν
ὑπερτερέω : surpass : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὑπερτεροῦσι
ὑπερτερέω : surpass : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπερτερέω : surpass : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερτεροῦσιν
ὑπερτερέω : surpass : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπερτερέω : surpass : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερτερῶ
ὑπερτερέω : surpass : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπερτερέω : surpass : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπερτερῶν
ὑπερτερέω : surpass : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπερτετάνυσται|ὑπερτετάνυσται
ὑπέρ-τανύω : stretch : perf ind mp 3rd sg

ὑπερτετάσθαι|ὑπερτετάσθαι
ὑπέρ-τείνω : stretch : perf inf mp

ὑπερτετάχθαι|ὑπερτετάχθαι
ὑπέρ-τάσσω : draw up in order of battle : perf inf mp

ὑπερτεταγμένων|ὑπερτεταγμένων
ὑπέρ-τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp fem gen pl<br>ὑπέρ-τάσσω : draw up in order of battle : perf part mp masc/neut gen pl

ὑπερτεταμένα|ὑπερτεταμένα
ὑπέρ-τείνω : stretch : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπερτεταμέναις|ὑπερτεταμέναις
ὑπέρ-τείνω : stretch : perf part mp fem dat pl

ὑπερτεταμένας|ὑπερτεταμένας
ὑπέρ-τείνω : stretch : perf part mp fem acc pl<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπερτεταμένη|ὑπερτεταμένη
ὑπέρ-τείνω : stretch : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερτεταμένην|ὑπερτεταμένην
ὑπέρ-τείνω : stretch : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερτεταμένης|ὑπερτεταμένης
ὑπέρ-τείνω : stretch : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερτεταμένον|ὑπερτεταμένον
ὑπέρ-τείνω : stretch : perf part mp masc acc sg<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερτεταμένου|ὑπερτεταμένου
ὑπέρ-τείνω : stretch : perf part mp masc/neut gen sg

ὑπερτεταμένων|ὑπερτεταμένων
ὑπέρ-τείνω : stretch : perf part mp fem gen pl<br>ὑπέρ-τείνω : stretch : perf part mp masc/neut gen pl

ὑπερτετίμηκας|ὑπερτετίμηκας
ὑπερτιμάω : honour exceedingly : perf ind act 2nd sg (attic ionic)

ὑπερτήκων|ὑπερτήκων
ὑπερτήκω : melt exceedingly : pres part act masc nom sg

ὑπερτηκόμενος|ὑπερτηκόμενος
ὑπερτήκω : melt exceedingly : pres part mp masc nom sg

ὑπερτίμια|ὑπερτίμια
ὑπερτίμιος : overdear : neut nom/voc/acc pl

ὑπερτίμιον|ὑπερτίμιον
ὑπερτίμιος : overdear : masc/fem acc sg<br>ὑπερτίμιος : overdear : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ὑπερτίμου|ὑπερτίμου
ὑπέρ-τιμόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπέρ-τιμόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερτίμους|ὑπερτίμους
ὑπέρ-τιμόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπερτίμων|ὑπερτίμων
ὑπερτιμάω : honour exceedingly : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : imperf ind act 1st sg<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπερτίθει|ὑπερτίθει
ὑπερτίθημι : set higher : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπερτίθημι : set higher : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπερτίθημι : set higher : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπερτίθημι : set higher : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερτίθεμαι|ὑπερτίθεμαι
ὑπερτίθημι : set higher : pres ind mp 1st sg

ὑπερτίθενται|ὑπερτίθενται
ὑπερτίθημι : set higher : pres ind mp 3rd pl

ὑπερτίθεσαι|ὑπερτίθεσαι
ὑπερτίθημι : set higher : pres ind mp 2nd sg

ὑπερτίθεσαν|ὑπερτίθεσαν
ὑπερτίθημι : set higher : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὑπερτίθεσο|ὑπερτίθεσο
ὑπερτίθημι : set higher : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑπερτίθημι : set higher : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑπερτίθεσθαι|ὑπερτίθεσθαι
ὑπερτίθημι : set higher : pres inf mp

ὑπερτίθεσθε|ὑπερτίθεσθε
ὑπερτίθημι : set higher : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑπερτίθημι : set higher : pres ind mp 2nd pl<br>ὑπερτίθημι : set higher : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑπερτίθεται|ὑπερτίθεται
ὑπερτίθημι : set higher : pres ind mp 3rd sg

ὑπερτίθετε|ὑπερτίθετε
ὑπερτίθημι : set higher : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπερτίθημι : set higher : pres ind act 2nd pl<br>ὑπερτίθημι : set higher : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπερτίθημι|ὑπερτίθημι
ὑπερτίθημι : set higher : pres ind act 1st sg

ὑπερτίθης|ὑπερτίθης
ὑπερτίθημι : set higher : pres ind act 2nd sg<br>ὑπερτίθημι : set higher : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὑπερτίθησι|ὑπερτίθησι
ὑπερτίθημι : set higher : pres ind act 3rd sg

ὑπερτίθησιν|ὑπερτίθησιν
ὑπερτίθημι : set higher : pres ind act 3rd sg

ὑπερτίθου|ὑπερτίθου
ὑπερτίθημι : set higher : pres imperat mp 2nd sg

ὑπερτιμᾶν
ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres inf act (epic doric)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres inf act (attic doric)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres inf act (epic doric)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres inf act (attic doric)

ὑπερτιμᾶσθαι
ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres inf mp<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres inf mp

ὑπερτιμᾷ
ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres subj act 3rd sg<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres subj act 3rd sg<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres ind act 3rd sg (epic)

ὑπερτιμᾷς
ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres subj act 2nd sg<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres subj act 2nd sg<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres ind act 2nd sg (epic)

ὑπερτιμήσας|ὑπερτιμήσας
ὑπερτιμάω : honour exceedingly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερτιμήσειν|ὑπερτιμήσειν
ὑπερτιμάω : honour exceedingly : fut inf act (attic epic ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : futperf inf act (attic epic ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : fut inf act (attic epic ionic)

ὑπερτιμήσω|ὑπερτιμήσω
ὑπερτιμάω : honour exceedingly : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : futperf ind act 1st sg (attic ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ὑπερτιμῆσαι
ὑπερτιμάω : honour exceedingly : aor inf act (attic ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : aor inf act (attic ionic)

ὑπερτιμηθῇς
ὑπερτιμάω : honour exceedingly : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : aor subj pass 2nd sg (attic ionic)

ὑπερτιμώμενον|ὑπερτιμώμενον
ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερτιμώντων|ὑπερτιμώντων
ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres imperat act 3rd pl<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres imperat act 3rd pl

ὑπερτιμῶμεν
ὑπερτιμάω : honour exceedingly : imperf ind act 1st pl<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres ind act 1st pl<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres ind act 1st pl<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπερτιμῶν
ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres part act masc voc sg<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres part act masc voc sg<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ὑπερτιμῶντες
ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερτιμῶσιν
ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτιμάω : honour exceedingly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερτιθέασι|ὑπερτιθέασι
ὑπερτίθημι : set higher : pres ind act 3rd pl

ὑπερτιθέασιν|ὑπερτιθέασιν
ὑπερτίθημι : set higher : pres ind act 3rd pl

ὑπερτιθέμεν|ὑπερτιθέμεν
ὑπερτίθημι : set higher : pres inf act (epic)

ὑπερτιθέμενα|ὑπερτιθέμενα
ὑπερτίθημι : set higher : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπερτιθέμενοι|ὑπερτιθέμενοι
ὑπερτίθημι : set higher : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπερτιθέμενον|ὑπερτιθέμενον
ὑπερτίθημι : set higher : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερτίθημι : set higher : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερτιθέμενος|ὑπερτιθέμενος
ὑπερτίθημι : set higher : pres part mp masc nom sg

ὑπερτιθέμεθα|ὑπερτιθέμεθα
ὑπερτίθημι : set higher : pres ind mp 1st pl<br>ὑπερτίθημι : set higher : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑπερτιθέναι|ὑπερτιθέναι
ὑπερτίθημι : set higher : pres inf act

ὑπερτιθέντα|ὑπερτιθέντα
ὑπερτίθημι : set higher : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερτίθημι : set higher : pres part act masc acc sg

ὑπερτιθέντες|ὑπερτιθέντες
ὑπερτίθημι : set higher : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερτιθέντος|ὑπερτιθέντος
ὑπερτίθημι : set higher : pres part act masc/neut gen sg

ὑπερτιθέσθω|ὑπερτιθέσθω
ὑπερτίθημι : set higher : pres imperat mp 3rd sg

ὑπερτιθέσθωσαν|ὑπερτιθέσθωσαν
ὑπερτίθημι : set higher : pres imperat mp 3rd pl

ὑπερτιθέτω|ὑπερτιθέτω
ὑπερτίθημι : set higher : pres imperat act 3rd sg

ὑπερτιθείς|ὑπερτιθείς|ὑπερτιθεὶς
ὑπερτίθημι : set higher : pres part act masc nom/voc sg

ὑπερτιθεῖ
ὑπερτίθημι : set higher : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερτιθεῖσα
ὑπερτίθημι : set higher : pres part act fem nom/voc sg

ὑπερτιθεῖσι
ὑπερτίθημι : set higher : pres part act masc/neut dat pl<br>ὑπερτίθημι : set higher : pres ind act 3rd pl (ionic)

ὑπερτιθεῖσιν
ὑπερτίθημι : set higher : pres part act masc/neut dat pl<br>ὑπερτίθημι : set higher : pres ind act 3rd pl (ionic)

ὑπερτιθεμένας|ὑπερτιθεμένας
ὑπερτίθημι : set higher : pres part mp fem acc pl<br>ὑπερτίθημι : set higher : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπερτιθεμένη|ὑπερτιθεμένη
ὑπερτίθημι : set higher : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερτιθεμένην|ὑπερτιθεμένην
ὑπερτίθημι : set higher : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερτιθεμένης|ὑπερτιθεμένης
ὑπερτίθημι : set higher : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερτιθεμένοις|ὑπερτιθεμένοις
ὑπερτίθημι : set higher : pres part mp masc/neut dat pl

ὑπερτιθεμένου|ὑπερτιθεμένου
ὑπερτίθημι : set higher : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπερτιθεμένους|ὑπερτιθεμένους
ὑπερτίθημι : set higher : pres part mp masc acc pl

ὑπερτιθεμένων|ὑπερτιθεμένων
ὑπερτίθημι : set higher : pres part mp fem gen pl<br>ὑπερτίθημι : set higher : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπερτιθεμένῳ|ὑπερτιθεμένῳ
ὑπερτίθημι : set higher : pres part mp masc/neut dat sg

ὑπερτιθῇ
ὑπερτίθημι : set higher : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερτίθημι : set higher : pres subj act 3rd sg<br>ὑπερτίθημι : set higher : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ὑπερτιθώμεθα|ὑπερτιθώμεθα
ὑπερτίθημι : set higher : pres subj mp 1st pl

ὑπερτιθῶ
ὑπερτίθημι : set higher : pres subj act 1st sg

ὑπερτόναια|ὑπερτόναια
ὑπερτόναιον : lintel : neut nom/voc/acc pl

ὑπερτόνου|ὑπερτόνου
ὑπέρτονος : strained to the utmost : masc/fem/neut gen sg

ὑπερτόνῳ|ὑπερτόνῳ
ὑπέρτονος : strained to the utmost : masc/fem/neut dat sg

ὑπερτοξεύειν|ὑπερτοξεύειν
ὑπερτοξεύω : overshoot : pres inf act (attic epic)

ὑπερτοξεύεσθαι|ὑπερτοξεύεσθαι
ὑπερτοξεύω : overshoot : pres inf mp

ὑπερτοξεύουσιν|ὑπερτοξεύουσιν
ὑπερτοξεύω : overshoot : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτοξεύω : overshoot : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερτοξεύσιμον|ὑπερτοξεύσιμον
ὑπερτοξεύσιμος : to be shot beyond : masc/fem acc sg<br>ὑπερτοξεύσιμος : to be shot beyond : neut nom/voc/acc sg

ὑπερτοκήσαντα|ὑπερτοκήσαντα
ὑπερτοκέω : to be exhausted by breeding : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερτοκέω : to be exhausted by breeding : aor part act masc acc sg

ὑπερτοναίων|ὑπερτοναίων
ὑπερτόναιον : lintel : neut gen pl

ὑπερτονέει|ὑπερτονέει
ὑπερτονέω : to be overstrained : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπερτονέω : to be overstrained : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπερτονέωσιν|ὑπερτονέωσιν
ὑπερτονέω : to be overstrained : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπερτονεῖ
ὑπερτονέω : to be overstrained : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτονέω : to be overstrained : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερτραγίζοντα|ὑπερτραγίζοντα
ὑπερτραγίζω : smell very rank like a he-goat : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερτραγίζω : smell very rank like a he-goat : pres part act masc acc sg

ὑπερτρέμω|ὑπερτρέμω
ὑπέρ-τρέμω : tremble : pres subj act 1st sg<br>ὑπέρ-τρέμω : tremble : pres ind act 1st sg

ὑπερτρέχει|ὑπερτρέχει
ὑπερτρέχω : run over : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερτρέχω : run over : pres ind act 3rd sg

ὑπερτρέχειν|ὑπερτρέχειν
ὑπερτρέχω : run over : pres inf act (attic epic)

ὑπερτρέχῃ|ὑπερτρέχῃ
ὑπερτρέχω : run over : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερτρέχω : run over : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερτρέχω : run over : pres subj act 3rd sg

ὑπερτρέχον|ὑπερτρέχον
ὑπερτρέχω : run over : pres part act masc voc sg<br>ὑπερτρέχω : run over : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερτρέχοντα|ὑπερτρέχοντα
ὑπερτρέχω : run over : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερτρέχω : run over : pres part act masc acc sg

ὑπερτρέχοντας|ὑπερτρέχοντας
ὑπερτρέχω : run over : pres part act masc acc pl

ὑπερτρέχοντες|ὑπερτρέχοντες
ὑπερτρέχω : run over : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερτρέχουσα|ὑπερτρέχουσα
ὑπερτρέχω : run over : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερτρέχουσαι|ὑπερτρέχουσαι
ὑπερτρέχω : run over : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπερτρέχουσαν|ὑπερτρέχουσαν
ὑπερτρέχω : run over : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερτρέχουσι|ὑπερτρέχουσι
ὑπερτρέχω : run over : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτρέχω : run over : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερτρέχω|ὑπερτρέχω
ὑπερτρέχω : run over : pres subj act 1st sg<br>ὑπερτρέχω : run over : pres ind act 1st sg

ὑπερτρέχων|ὑπερτρέχων
ὑπερτρέχω : run over : pres part act masc nom sg

ὑπερτρεχούσας|ὑπερτρεχούσας
ὑπερτρέχω : run over : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτρέχω : run over : pres part act fem gen sg (doric)

ὑπερτρεχούσης|ὑπερτρεχούσης
ὑπερτρέχω : run over : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερτρισύλλαβα|ὑπερτρισύλλαβα
ὑπερτρισύλλαβος : of more than three syllables : neut nom/voc/acc pl

ὑπερτρισύλλαβον|ὑπερτρισύλλαβον
ὑπερτρισύλλαβος : of more than three syllables : masc/fem acc sg<br>ὑπερτρισύλλαβος : of more than three syllables : neut nom/voc/acc sg

ὑπερτρισυλλάβων|ὑπερτρισυλλάβων
ὑπερτρισύλλαβος : of more than three syllables : masc/fem/neut gen pl

ὑπερτρόπων|ὑπερτρόπων
ὑπέρτροπα :   : neut gen pl

ὑπερτροχάζοντες|ὑπερτροχάζοντες
ὑπερτροχάζω : outstrip : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερτρυφᾶν
ὑπερτρυφάω : to be excessively luxurious and haughty : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπερτρυφάω : to be excessively luxurious and haughty : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπερτρυφάω : to be excessively luxurious and haughty : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑπερτρυφάω : to be excessively luxurious and haughty : pres inf act (epic doric)<br>ὑπερτρυφάω : to be excessively luxurious and haughty : pres inf act (attic doric)

ὑπερτρυφᾷ
ὑπερτρυφάω : to be excessively luxurious and haughty : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερτρυφάω : to be excessively luxurious and haughty : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπερτρυφάω : to be excessively luxurious and haughty : pres subj act 3rd sg<br>ὑπερτρυφάω : to be excessively luxurious and haughty : pres ind act 3rd sg (epic)

ὑπερτρυφῶ
ὑπερτρυφάω : to be excessively luxurious and haughty : imperf ind mp 2nd sg<br>ὑπερτρυφάω : to be excessively luxurious and haughty : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑπερτρυφάω : to be excessively luxurious and haughty : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπερτρυφάω : to be excessively luxurious and haughty : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπερτρυφάω : to be excessively luxurious and haughty : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτρυφάω : to be excessively luxurious and haughty : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερτρυφάω : to be excessively luxurious and haughty : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑπερτρυφῶντα
ὑπερτρυφάω : to be excessively luxurious and haughty : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερτρυφάω : to be excessively luxurious and haughty : pres part act masc acc sg

ὑπερτρυφῶντες
ὑπερτρυφάω : to be excessively luxurious and haughty : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερτύφου|ὑπερτύφου
ὑπέρ-τύφω : raise a smoke : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπέρ-τύφω : raise a smoke : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπέρ-τυφόω : delude : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπέρ-τυφόω : delude : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερύβριζε|ὑπερύβριζε
ὑπερυβρίζω : maltreat excessively : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπερυβρίζω : maltreat excessively : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπερυβρίζω : maltreat excessively : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερύβριζεν|ὑπερύβριζεν
ὑπερυβρίζω : maltreat excessively : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπερυβρίζω : maltreat excessively : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερύμνητε|ὑπερύμνητε
ὑπερύμνητος : highly extolled : masc/fem voc sg

ὑπερύμνητον|ὑπερύμνητον
ὑπερύμνητος : highly extolled : masc/fem acc sg<br>ὑπερύμνητος : highly extolled : neut nom/voc/acc sg

ὑπερύμνητος|ὑπερύμνητος
ὑπερύμνητος : highly extolled : masc/fem nom sg

ὑπερύθρου|ὑπερύθρου
ὑπέρυθρος : reddish : masc/fem/neut gen sg

ὑπερύθρους|ὑπερύθρους
ὑπέρυθρος : reddish : masc/fem acc pl

ὑπερύθρων|ὑπερύθρων
ὑπέρυθρος : reddish : masc/fem/neut gen pl

ὑπερύθρῳ|ὑπερύθρῳ
ὑπέρυθρος : reddish : masc/fem/neut dat sg

ὑπερύψηλα|ὑπερύψηλα
ὑπερύψηλος : exceeding high : neut nom/voc/acc pl

ὑπερύψηλοι|ὑπερύψηλοι
ὑπερύψηλος : exceeding high : masc/fem nom/voc pl

ὑπερύψηλον|ὑπερύψηλον
ὑπερύψηλος : exceeding high : masc/fem acc sg<br>ὑπερύψηλος : exceeding high : neut nom/voc/acc sg

ὑπερύψωσε|ὑπερύψωσε
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor ind act 3rd sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor ind act 3rd sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερύψωσεν|ὑπερύψωσεν
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor ind act 3rd sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor ind act 3rd sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερύψωται|ὑπερύψωται
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : perf ind mp 3rd sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : perf ind mp 3rd sg

ὑπερυβρίζων|ὑπερυβρίζων
ὑπερυβρίζω : maltreat excessively : pres part act masc nom sg

ὑπερυγραίνει|ὑπερυγραίνει
ὑπέρ-ὑγραίνω : wet : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ὑγραίνω : wet : pres ind act 3rd sg

ὑπερυγραίνεται|ὑπερυγραίνεται
ὑπέρ-ὑγραίνω : wet : pres ind mp 3rd sg

ὑπερυγραίνηται|ὑπερυγραίνηται
ὑπέρ-ὑγραίνω : wet : pres subj mp 3rd sg

ὑπερυγραίνοντος|ὑπερυγραίνοντος
ὑπέρ-ὑγραίνω : wet : pres part act masc/neut gen sg

ὑπερυγραινόμενος|ὑπερυγραινόμενος
ὑπέρ-ὑγραίνω : wet : pres part mp masc nom sg

ὑπερυγραινομένην|ὑπερυγραινομένην
ὑπέρ-ὑγραίνω : wet : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερυγρανθέντα|ὑπερυγρανθέντα
ὑπέρ-ὑγραίνω : wet : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-ὑγραίνω : wet : aor part pass masc acc sg

ὑπερυγρανθέντος|ὑπερυγρανθέντος
ὑπέρ-ὑγραίνω : wet : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπερυγρανθείη|ὑπερυγρανθείη
ὑπέρ-ὑγραίνω : wet : aor opt pass 3rd sg

ὑπερυγρανθῇ
ὑπέρ-ὑγραίνω : wet : aor subj pass 3rd sg

ὑπερυμνήτου|ὑπερυμνήτου
ὑπερύμνητος : highly extolled : masc/fem/neut gen sg

ὑπερυμνοῦντες
ὑπερυμνέω : extol exceedingly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπερυπάτην|ὑπερυπάτην
ὑπό-ῥυπάω : to be filthy : imperf ind act 3rd dual

ὑπερυπτιοῦται
ὑπέρ-ὑπτιόομαι :   : pres ind pass 3rd sg<br>ὑπέρ-ὑπτιόω : to be turned on one's back : pres ind mp 3rd sg

ὑπερυθαίνεται|ὑπερυθαίνεται
ὑπό-ἐρυθαίνομαι :   : pres ind pass 3rd sg

ὑπερυθραίνει|ὑπερυθραίνει
ὑπό-ἐρυθραίνομαι :   : pres ind pass 2nd sg

ὑπερυθραίνεται|ὑπερυθραίνεται
ὑπό-ἐρυθραίνομαι :   : pres ind pass 3rd sg

ὑπερυθρίασας|ὑπερυθρίασας
ὑπερυθριάω : grow rather red : aor ind act 2nd sg (attic doric)<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : aor ind act 2nd sg (attic doric)<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : aor ind act 2nd sg (attic doric)

ὑπερυθριάσειν|ὑπερυθριάσειν
ὑπερυθριάω : grow rather red : fut inf act (attic epic doric)<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : fut inf act (attic epic doric)

ὑπερυθριᾶν
ὑπερυθριάω : grow rather red : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : pres inf act (epic doric)<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : pres inf act (attic doric)<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : pres inf act (epic doric)<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : pres inf act (attic doric)

ὑπερυθριᾷ
ὑπερυθριάω : grow rather red : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : pres subj act 3rd sg<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : pres subj act 3rd sg<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : pres ind act 3rd sg (epic)

ὑπερυθριώσης|ὑπερυθριώσης
ὑπερυθριάω : grow rather red : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερυθριῶ
ὑπερυθριάω : grow rather red : imperf ind mp 2nd sg<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑπερυθριῶντα
ὑπερυθριάω : grow rather red : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : pres part act masc acc sg<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : pres part act masc acc sg

ὑπερυθριῶντας
ὑπερυθριάω : grow rather red : pres part act masc acc pl<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : pres part act masc acc pl

ὑπερυθριῶντες
ὑπερυθριάω : grow rather red : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερυθριῶσα
ὑπερυθριάω : grow rather red : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερυθριάω : grow rather red : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερυψήλου|ὑπερυψήλου
ὑπερύψηλος : exceeding high : masc/fem/neut gen sg

ὑπερυψήλους|ὑπερυψήλους
ὑπερύψηλος : exceeding high : masc/fem acc pl

ὑπερυψήλων|ὑπερυψήλων
ὑπερύψηλος : exceeding high : masc/fem/neut gen pl

ὑπερυψήλῳ|ὑπερυψήλῳ
ὑπερύψηλος : exceeding high : masc/fem/neut dat sg

ὑπερυψοῖ
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres opt act 3rd sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres ind act 3rd sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres opt act 3rd sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres ind act 3rd sg

ὑπερυψούμενα|ὑπερυψούμενα
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπερυψούμενοι|ὑπερυψούμενοι
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπερυψούμενον|ὑπερυψούμενον
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part mp masc acc sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερυψούμενος|ὑπερυψούμενος
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part mp masc nom sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part mp masc nom sg

ὑπερυψούσης|ὑπερυψούσης
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ὑπερυψούτω|ὑπερυψούτω
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres imperat act 3rd sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres imperat act 3rd sg

ὑπερυψοῦμεν
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : imperf ind act 1st pl<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres ind act 1st pl<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : imperf ind act 1st pl<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres ind act 1st pl<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπερυψοῦν
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part act masc voc sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres inf act (epic doric)<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part act masc voc sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres inf act (epic doric)

ὑπερυψοῦνται
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres ind mp 3rd pl<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres ind mp 3rd pl

ὑπερυψοῦντες
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερυψοῦσι
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ὑπερυψοῦσιν
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ὑπερυψοῦσθαι
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres inf mp<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres inf mp

ὑπερυψοῦται
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres ind mp 3rd sg

ὑπερυψοῦτε
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : imperf ind act 2nd pl<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres ind act 2nd pl<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : imperf ind act 2nd pl<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres ind act 2nd pl<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπερυψουμένας|ὑπερυψουμένας
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part mp fem acc pl<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part mp fem acc pl<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπερυψουμένους|ὑπερυψουμένους
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part mp masc acc pl<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part mp masc acc pl

ὑπερυψώθη|ὑπερυψώθη
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor ind pass 3rd sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor ind pass 3rd sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερυψώθημεν|ὑπερυψώθημεν
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor ind pass 1st pl<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor ind pass 1st pl<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

ὑπερυψώθης|ὑπερυψώθης
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor ind pass 2nd sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor ind pass 2nd sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ὑπερυψώθησαν|ὑπερυψώθησαν
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor ind pass 3rd pl<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor ind pass 3rd pl<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ὑπερυψώσαντος|ὑπερυψώσαντος
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor part act masc/neut gen sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor part act masc/neut gen sg

ὑπερυψώσας|ὑπερυψώσας
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερυψώσει|ὑπερυψώσει
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : fut ind act 3rd sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : futperf ind act 3rd sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : fut ind act 3rd sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : futperf ind act 3rd sg

ὑπερυψώσειε|ὑπερυψώσειε
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor opt act 3rd sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor opt act 3rd sg

ὑπερυψώσομεν|ὑπερυψώσομεν
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : fut ind act 1st pl<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : futperf ind act 1st pl<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : fut ind act 1st pl<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : futperf ind act 1st pl

ὑπερυψῶ
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres subj act 1st sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres ind act 1st sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres subj act 1st sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres ind act 1st sg

ὑπερυψῶν
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part act masc nom sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres inf act (doric)<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part act masc nom sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres inf act (doric)

ὑπερυψῶσαι
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor inf act<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor inf act

ὑπερυψῶσθαι
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres inf mp (doric aeolic)<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres inf mp (doric aeolic)<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : perf inf mp<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : perf inf mp

ὑπερυψωμένον|ὑπερυψωμένον
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : perf part mp masc acc sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : perf part mp masc acc sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερυψωμένος|ὑπερυψωμένος
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : perf part mp masc nom sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : perf part mp masc nom sg

ὑπερυψωμένου|ὑπερυψωμένου
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : perf part mp masc/neut gen sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : perf part mp masc/neut gen sg

ὑπερυψωθέντα|ὑπερυψωθέντα
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor part pass masc acc sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor part pass masc acc sg

ὑπερυψωθείς|ὑπερυψωθείς|ὑπερυψωθεὶς
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor part pass masc nom/voc sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπερυψωθήσεται|ὑπερυψωθήσεται
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : fut ind pass 3rd sg<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : fut ind pass 3rd sg

ὑπερυψωθῆναι
ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor inf pasj<br>ὑπερυψόω : exalt exceedingly : aor inf pasj

ὑπερώφθη|ὑπερώφθη
ὑπεροράω : look over : aor ind pass 3rd sg

ὑπερώφθημεν|ὑπερώφθημεν
ὑπεροράω : look over : aor ind pass 1st pl

ὑπερώη|ὑπερώη
ὑπερωέω : start back : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπερωέω : start back : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπερωέω : start back : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπερωέω : start back : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπερωέω : start back : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑπερώης|ὑπερώης
ὑπερωέω : start back : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπερωέω : start back : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπερωέω : start back : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὑπερώησαν|ὑπερώησαν
ὑπερωέω : start back : aor ind act 3rd pl<br>ὑπερωέω : start back : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπερωέω : start back : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὑπερώια|ὑπερώια
ὑπερῷον : the upper part of the house : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ὑπερῷος : upper : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπερῷος : upper : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπερώιον|ὑπερώιον
ὑπερῷον : the upper part of the house : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ὑπερωέω : start back : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπερωέω : start back : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ὑπερωέω : start back : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπερωέω : start back : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ὑπερωέω : start back : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπερωέω : start back : imperf ind act 1st sg (doric)

ὑπερώιου|ὑπερώιου
ὑπερῷον : the upper part of the house : neut gen sg<br>ὑπερῷος : upper : masc/neut gen sg

ὑπερών|ὑπερών|ὑπερὼν
ὑπέρ-εἰμί : sum : pres part act masc nom sg

ὑπερώου|ὑπερώου
ὑπό-ῥώομαι : move with speed : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑπερώπτηται|ὑπερώπτηται
ὑπέρ-ὀπτάω : roast : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ὑπερώρει|ὑπερώρει
ὑπεροράω : look over : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπερώριον|ὑπερώριον
ὑπεροράω : look over : imperf ind act 3rd pl (doric ionic)<br>ὑπεροράω : look over : imperf ind act 1st sg (doric ionic)

ὑπερώρισαν|ὑπερώρισαν
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor ind act 3rd pl

ὑπερώρισε|ὑπερώρισε
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor ind act 3rd sg

ὑπερώρισεν|ὑπερώρισεν
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor ind act 3rd sg

ὑπερώριστ'|ὑπερώριστ'
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : plup ind mp 3rd sg<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : perf ind mp 3rd sg<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερώρισται|ὑπερώρισται
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : perf ind mp 3rd sg

ὑπερώριστο|ὑπερώριστο
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : plup ind mp 3rd sg<br>ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερώριζε|ὑπερώριζε
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : imperf ind act 3rd sg

ὑπερώριζεν|ὑπερώριζεν
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : imperf ind act 3rd sg

ὑπερώρμησαν|ὑπερώρμησαν
ὑπέρ-ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπέρ-ὁρμάω : set in motion : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ὑπέρ-ὁρμέω : to be moored : aor ind act 3rd pl

ὑπερώρους|ὑπερώρους
ὑπέρωρος : over-ripe : masc/fem acc pl

ὑπερώρων|ὑπερώρων
ὑπέρωρος : over-ripe : masc/fem/neut gen pl<br>ὑπεροράω : look over : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπεροράω : look over : imperf ind act 1st sg

ὑπερώρῳ|ὑπερώρῳ
ὑπέρωρος : over-ripe : masc/fem/neut dat sg

ὑπερώσιον|ὑπερώσιον
ὑπερώσιος :   : masc/fem acc sg<br>ὑπερώσιος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑπερώσιος|ὑπερώσιος
ὑπερώσιος :   : masc/fem nom sg

ὑπερώτατα|ὑπερώτατα
ὑπερώτατος : uppermost : neut nom/voc/acc pl

ὑπερώτησιν|ὑπερώτησιν
ὑπερώτησις : question in reply : fem acc sg<br>ὑπερωτάω : reply by a question : pres ind act 3rd sg<br>ὑπερωτάω : reply by a question : pres ind act 3rd sg

ὑπερώτησις|ὑπερώτησις
ὑπερώτησις : question in reply : fem nom sg

ὑπερώων|ὑπερώων
ὑπό-ἐράω1 : love : pres part act masc voc sg (epic)<br>ὑπό-ἐράω1 : love : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ὑπό-ἐράω1 : love : pres part act masc nom sg (epic)<br>ὑπό-ἐράω1 : love : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ὑπό-ἐράω1 : love : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ὑπό-ἐράω2 : pour forth : pres part act masc voc sg (epic)<br>ὑπό-ἐράω2 : pour forth : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ὑπό-ἐράω2 : pour forth : pres part act masc nom sg (epic)<br>ὑπό-ἐράω2 : pour forth : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ὑπό-ἐράω2 : pour forth : imperf ind act 1st sg (epic)

ὑπερῴα
ὑπερῴα : palate : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπερῴα : palate : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑπερῴη :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπερῴη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑπερῷον : the upper part of the house : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ὑπερῷος : upper : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπερῷος : upper : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπερῴαν
ὑπερῴα : palate : fem acc sg (doric aeolic)<br>ὑπερῴη :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>ὑπερῷος : upper : fem acc sg (doric aeolic)

ὑπερῴας
ὑπερῴα : palate : fem acc pl<br>ὑπερῴα : palate : fem gen sg (doric aeolic)<br>ὑπερῴη :   : fem acc pl<br>ὑπερῴη :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>ὑπερῷος : upper : fem acc pl<br>ὑπερῷος : upper : fem gen sg (doric aeolic)

ὑπερῴᾳ
ὑπερῴα : palate : fem dat sg (doric aeolic)<br>ὑπερῴη :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>ὑπερῷος : upper : fem dat sg (doric aeolic)

ὑπερῴην
ὑπερῴα : palate : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερῴη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερῷος : upper : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερῴης
ὑπερῴα : palate : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπερῴη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπερῷος : upper : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερῴιον
ὑπέρ-οἰάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑπέρ-οἰάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ὑπερῴοις
ὑπερῷον : the upper part of the house : neut dat pl<br>ὑπερῷος : upper : masc/neut dat pl

ὑπερῴου
ὑπερῷον : the upper part of the house : neut gen sg<br>ὑπερῷος : upper : masc/neut gen sg

ὑπερῴους
ὑπερῷος : upper : masc acc pl

ὑπερῴων
ὑπερῷον : the upper part of the house : neut gen pl<br>ὑπερῷος : upper : fem gen pl<br>ὑπερῷος : upper : masc/neut gen pl

ὑπερῴῳ
ὑπερῷον : the upper part of the house : neut dat sg<br>ὑπερῷος : upper : masc/neut dat sg

ὑπερῶ
ὑπερίημι : send farther : aor subj act 1st sg<br>ὑπερίημι : send farther : aor subj act 1st sg

ὑπερῶφθαι
ὑπεροράω : look over : perf inf mp

ὑπερῶια
ὑπερῷον : the upper part of the house : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερῷος : upper : neut nom/voc/acc pl

ὑπερῶον
ὑπό-ἐράω1 : love : pres part act masc voc sg (epic)<br>ὑπό-ἐράω1 : love : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ὑπό-ἐράω2 : pour forth : pres part act masc voc sg (epic)<br>ὑπό-ἐράω2 : pour forth : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)

ὑπερῶπται
ὑπεροράω : look over : perf ind mp 3rd sg

ὑπερῷ
ὑπό-ἐράω1 : love : pres opt act 3rd sg<br>ὑπό-ἐράω2 : pour forth : pres opt act 3rd sg

ὑπερῷ'
ὑπερῴη :   : fem nom/voc pl<br>ὑπερῷον : the upper part of the house : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερῷος : upper : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερῷος : upper : masc voc sg<br>ὑπερῷος : upper : fem nom/voc pl

ὑπερῷα
ὑπερῷον : the upper part of the house : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερῷος : upper : neut nom/voc/acc pl

ὑπερῷαι
ὑπερῴη :   : fem nom/voc pl<br>ὑπερῷος : upper : fem nom/voc pl

ὑπερῷοι
ὑπερῷος : upper : masc nom/voc pl

ὑπερῷον
ὑπερῷον : the upper part of the house : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερῷος : upper : masc acc sg<br>ὑπερῷος : upper : neut nom/voc/acc sg

ὑπερῷος
ὑπερῷος : upper : masc nom sg

ὑπερωδύνοισι|ὑπερωδύνοισι
ὑπερώδυνος : very painful : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑπερωδυνία|ὑπερωδυνία
ὑπερωδυνία : excessive pain : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπερωδυνία : excessive pain : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑπερωδυνίᾳ|ὑπερωδυνίᾳ
ὑπερωδυνία : excessive pain : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπερωφρυωμένοις|ὑπερωφρυωμένοις
ὑπέρ-ὀφρυόομαι : to be supercilious : perf part pass masc/neut dat pl

ὑπερωφρυωμένον|ὑπερωφρυωμένον
ὑπέρ-ὀφρυόομαι : to be supercilious : perf part pass masc acc sg<br>ὑπέρ-ὀφρυόομαι : to be supercilious : perf part pass neut nom/voc/acc sg

ὑπερωγκῶσθαι
ὑπέρ-ὀγκόω : raise up : perf inf mp

ὑπερωίων|ὑπερωίων
ὑπερῷον : the upper part of the house : neut gen pl (epic)<br>ὑπερωέω : start back : pres part act masc nom sg (doric)<br>ὑπερωέω : start back : pres part act masc nom sg (doric)

ὑπερωίῳ|ὑπερωίῳ
ὑπερῷον : the upper part of the house : neut dat sg (epic)

ὑπερωιόθεν|ὑπερωιόθεν
ὑπερωιόθεν : from an upper room : indeclform (adverb)

ὑπερωκεάνιον|ὑπερωκεάνιον
ὑπερωκεάνιος : beyond the ocean : masc/fem acc sg<br>ὑπερωκεάνιος : beyond the ocean : neut nom/voc/acc sg

ὑπερωκεάνιος|ὑπερωκεάνιος
ὑπερωκεάνιος : beyond the ocean : masc/fem nom sg

ὑπερωμίαν|ὑπερωμίαν
ὑπερωμία : the part above the shoulders : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑπερωμίας|ὑπερωμίας
ὑπερωμία : the part above the shoulders : fem acc pl<br>ὑπερωμία : the part above the shoulders : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπερωπτημένα|ὑπερωπτημένα
ὑπέρ-ὀπτάω : roast : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ὑπέρ-ὀπτάω : roast : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ὑπέρ-ὀπτάω : roast : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ὑπερωπτημένης|ὑπερωπτημένης
ὑπέρ-ὀπτάω : roast : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερωπτημένον|ὑπερωπτημένον
ὑπέρ-ὀπτάω : roast : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ὑπέρ-ὀπτάω : roast : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ὑπερωπτημένου|ὑπερωπτημένου
ὑπέρ-ὀπτάω : roast : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

ὑπερωπτημένων|ὑπερωπτημένων
ὑπέρ-ὀπτάω : roast : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ὑπέρ-ὀπτάω : roast : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ὑπερωθεῖν
ὑπέρ-ὠθέω : thrust : pres inf act (attic epic doric)

ὑπερωράθη|ὑπερωράθη
ὑπέρ-ὠρέω :   : aor ind pass 3rd sg (attic)<br>ὑπέρ-ὠρέω :   : aor ind pass 3rd sg (attic)

ὑπερωργίσθη|ὑπερωργίσθη
ὑπέρ-ὀργίζω : make angry : aor ind pass 3rd sg

ὑπερωρίσατε|ὑπερωρίσατε
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor ind act 2nd pl

ὑπερωρίσθαι|ὑπερωρίσθαι
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : perf inf mp

ὑπερωρίσθη|ὑπερωρίσθη
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor ind pass 3rd sg

ὑπερωρίσθης|ὑπερωρίσθης
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor ind pass 2nd sg

ὑπερωρίσθησαν|ὑπερωρίσθησαν
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : aor ind pass 3rd pl

ὑπερωρίσθω|ὑπερωρίσθω
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : perf imperat mp 3rd sg

ὑπερωρίζετο|ὑπερωρίζετο
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : imperf ind mp 3rd sg

ὑπερωρισμένος|ὑπερωρισμένος
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : perf part mp masc nom sg

ὑπερωριζόμην|ὑπερωριζόμην
ὑπερορίζω : drive beyond the frontier : imperf ind mp 1st sg

ὑπερωρῶντο
ὑπεροράω : look over : imperf ind mp 3rd pl

ὑπερωτήσας|ὑπερωτήσας
ὑπερωτάω : reply by a question : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπερωτάω : reply by a question : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερωτήσεως|ὑπερωτήσεως
ὑπερώτησις : question in reply : fem gen sg (attic)

ὑπερωτῶν
ὑπερωτάω : reply by a question : pres part act masc voc sg<br>ὑπερωτάω : reply by a question : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερωτάω : reply by a question : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑπερωτάω : reply by a question : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερωτάω : reply by a question : pres part act masc voc sg<br>ὑπερωτάω : reply by a question : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπερωτάω : reply by a question : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑπερωτάω : reply by a question : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ὑπερῳδηκώς|ὑπερῳδηκώς|ὑπερῳδηκὼς
ὑπέρ-οἰδάω : swell : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ὑπέρ-οἰδέω : swell : perf part act masc nom/voc sg

ὑπερῳκοδόμητο|ὑπερῳκοδόμητο
ὑπέρ-οἰκοδομέω : build a house : plup ind mp 3rd sg<br>ὑπέρ-οἰκοδομέω : build a house : plup ind mp 3rd sg (ionic)<br>ὑπέρ-οἰκοδομέω : build a house : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερῳκοδομημένων|ὑπερῳκοδομημένων
ὑπέρ-οἰκοδομέω : build a house : perf part mp fem gen pl<br>ὑπέρ-οἰκοδομέω : build a house : perf part mp masc/neut gen pl

ὑπερχαίρειν|ὑπερχαίρειν
ὑπερχαίρω : rejoice exceedingly at : pres inf act (attic epic)

ὑπερχαίρεις|ὑπερχαίρεις
ὑπερχαίρω : rejoice exceedingly at : pres ind act 2nd sg

ὑπερχαίροντα|ὑπερχαίροντα
ὑπερχαίρω : rejoice exceedingly at : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερχαίρω : rejoice exceedingly at : pres part act masc acc sg

ὑπερχαίροντες|ὑπερχαίροντες
ὑπερχαίρω : rejoice exceedingly at : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερχαίρουσα|ὑπερχαίρουσα
ὑπερχαίρω : rejoice exceedingly at : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπερχαίρουσι|ὑπερχαίρουσι
ὑπερχαίρω : rejoice exceedingly at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερχαίρω : rejoice exceedingly at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερχαίρουσιν|ὑπερχαίρουσιν
ὑπερχαίρω : rejoice exceedingly at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπερχαίρω : rejoice exceedingly at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπερχαίρω|ὑπερχαίρω
ὑπερχαίρω : rejoice exceedingly at : pres subj act 1st sg<br>ὑπερχαίρω : rejoice exceedingly at : pres ind act 1st sg

ὑπερχαίρων|ὑπερχαίρων
ὑπερχαίρω : rejoice exceedingly at : pres part act masc nom sg

ὑπερχαιρούσης|ὑπερχαιρούσης
ὑπερχαίρω : rejoice exceedingly at : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερχαλαστικοῖς
ὑπερχαλαστικός : very relaxing : masc/neut dat pl

ὑπερχαλῶ
ὑπερχαλάω : loosen too much : imperf ind mp 2nd sg<br>ὑπερχαλάω : loosen too much : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑπερχαλάω : loosen too much : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπερχαλάω : loosen too much : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπερχαλάω : loosen too much : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερχαλάω : loosen too much : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερχαλάω : loosen too much : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑπερχαλωμένων|ὑπερχαλωμένων
ὑπερχαλάω : loosen too much : pres part mp fem gen pl<br>ὑπερχαλάω : loosen too much : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπερχαρέντα|ὑπερχαρέντα
ὑπερχαίρω : rejoice exceedingly at : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπερχαίρω : rejoice exceedingly at : aor part pass masc acc sg

ὑπερχαρές|ὑπερχαρές|ὑπερχαρὲς
ὑπερχαρής : overjoyed : masc/fem voc sg<br>ὑπερχαρής : overjoyed : neut nom/voc/acc sg

ὑπερχαρείη|ὑπερχαρείη
ὑπερχαίρω : rejoice exceedingly at : aor opt pass 3rd sg

ὑπερχαρεῖς
ὑπερχαίρω : rejoice exceedingly at : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ὑπερχαίρω : rejoice exceedingly at : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερχαρής : overjoyed : masc/fem acc pl<br>ὑπερχαρής : overjoyed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑπερχαρής|ὑπερχαρής|ὑπερχαρὴς
ὑπερχαρής : overjoyed : masc/fem nom sg

ὑπερχαρήσονται|ὑπερχαρήσονται
ὑπερχαίρω : rejoice exceedingly at : fut ind pass 3rd pl<br>ὑπερχαίρω : rejoice exceedingly at : fut ind mid 3rd pl

ὑπερχέας|ὑπερχέας
ὑπέρ-χέω : diffuse completely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερχέει|ὑπερχέει
ὑπερχέω : cause to overflow : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπερχέω : cause to overflow : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπερχέειν|ὑπερχέειν
ὑπερχέω : cause to overflow : pres inf act (epic ionic)

ὑπερχέεται|ὑπερχέεται
ὑπερχέω : cause to overflow : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ὑπερχέηται|ὑπερχέηται
ὑπερχέω : cause to overflow : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

ὑπερχέῃ|ὑπερχέῃ
ὑπερχέω : cause to overflow : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπερχέω : cause to overflow : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπερχέω : cause to overflow : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ὑπερχέομαι|ὑπερχέομαι
ὑπερχέω : cause to overflow : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ὑπερχέον|ὑπερχέον
ὑπερχέω : cause to overflow : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερχέω : cause to overflow : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπερχέονται|ὑπερχέονται
ὑπερχέω : cause to overflow : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπερχέοντος|ὑπερχέοντος
ὑπερχέω : cause to overflow : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπερχέουσα|ὑπερχέουσα
ὑπερχέω : cause to overflow : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ὑπερχέων|ὑπερχέων
ὑπερχέω : cause to overflow : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπερχέωσι|ὑπερχέωσι
ὑπερχέω : cause to overflow : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπερχεῖ
ὑπερχέω : cause to overflow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερχέω : cause to overflow : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερχεῖν
ὑπερχέω : cause to overflow : pres inf act (attic epic doric)

ὑπερχεῖσθαι
ὑπερχέω : cause to overflow : pres inf mp (attic epic)

ὑπερχεῖται
ὑπερχέω : cause to overflow : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπερχειλές|ὑπερχειλές|ὑπερχειλὲς
ὑπερχειλής : over the brim : masc/fem voc sg<br>ὑπερχειλής : over the brim : neut nom/voc/acc sg

ὑπερχειλεῖς
ὑπερχειλής : over the brim : masc/fem acc pl<br>ὑπερχειλής : over the brim : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑπερχειλής|ὑπερχειλής|ὑπερχειλὴς
ὑπερχειλής : over the brim : masc/fem nom sg

ὑπερχειλῆ
ὑπερχειλής : over the brim : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπερχειλής : over the brim : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑπερχειλής : over the brim : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑπερχειλῶν
ὑπερχειλής : over the brim : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὑπερχειρίας|ὑπερχειρίας
ὑπερχειρία : protectress : fem acc pl<br>ὑπερχειρία : protectress : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπερχεόμενα|ὑπερχεόμενα
ὑπερχέω : cause to overflow : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπερχεόμεναι|ὑπερχεόμεναι
ὑπερχέω : cause to overflow : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπερχεόμενοι|ὑπερχεόμενοι
ὑπερχέω : cause to overflow : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπερχεόμενον|ὑπερχεόμενον
ὑπερχέω : cause to overflow : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερχέω : cause to overflow : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπερχεόμενος|ὑπερχεόμενος
ὑπερχέω : cause to overflow : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπερχεομένας|ὑπερχεομένας
ὑπερχέω : cause to overflow : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερχέω : cause to overflow : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπερχεομένη|ὑπερχεομένη
ὑπερχέω : cause to overflow : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

ὑπερχεομένου|ὑπερχεομένου
ὑπερχέω : cause to overflow : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπερχεομένους|ὑπερχεομένους
ὑπερχέω : cause to overflow : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπερχεομένων|ὑπερχεομένων
ὑπερχέω : cause to overflow : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερχέω : cause to overflow : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπερχεομένῳ|ὑπερχεομένῳ
ὑπερχέω : cause to overflow : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπερχλίοντες|ὑπερχλίοντες
ὑπερχλίω : to be over-wanton : pres part act masc nom/voc pl

ὑπερχόμενα|ὑπερχόμενα
ὑπέρχομαι : go : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπερχόμενοι|ὑπερχόμενοι
ὑπέρχομαι : go : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπερχόμενον|ὑπερχόμενον
ὑπέρχομαι : go : pres part mp masc acc sg<br>ὑπέρχομαι : go : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπερχόμενος|ὑπερχόμενος
ὑπέρχομαι : go : pres part mp masc nom sg

ὑπερχόμεθα|ὑπερχόμεθα
ὑπέρχομαι : go : pres ind mp 1st pl<br>ὑπέρχομαι : go : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑπερχοίμην|ὑπερχοίμην
ὑπέρχομαι : go : pres opt mp 1st sg<br>ὑπερχέω : cause to overflow : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

ὑπερχολᾶν
ὑπερχολάω : to be over-charged with bile : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπερχολάω : to be over-charged with bile : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπερχολάω : to be over-charged with bile : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑπερχολάω : to be over-charged with bile : pres inf act (epic doric)<br>ὑπερχολάω : to be over-charged with bile : pres inf act (attic doric)

ὑπερχολᾷ
ὑπερχολάω : to be over-charged with bile : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπερχολάω : to be over-charged with bile : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπερχολάω : to be over-charged with bile : pres subj act 3rd sg<br>ὑπερχολάω : to be over-charged with bile : pres ind act 3rd sg (epic)

ὑπερχολήσει|ὑπερχολήσει
ὑπερχολάω : to be over-charged with bile : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπερχολάω : to be over-charged with bile : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπερχολάω : to be over-charged with bile : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπερχολάω : to be over-charged with bile : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπερχολάω : to be over-charged with bile : futperf ind act 3rd sg (attic ionic)

ὑπερχολήσῃ|ὑπερχολήσῃ
ὑπερχολάω : to be over-charged with bile : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπερχολάω : to be over-charged with bile : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπερχολάω : to be over-charged with bile : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπερχολάω : to be over-charged with bile : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπερχολάω : to be over-charged with bile : futperf ind mid 2nd sg (attic ionic)

ὑπερχολῶ
ὑπερχολάω : to be over-charged with bile : imperf ind mp 2nd sg<br>ὑπερχολάω : to be over-charged with bile : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑπερχολάω : to be over-charged with bile : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπερχολάω : to be over-charged with bile : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπερχολάω : to be over-charged with bile : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερχολάω : to be over-charged with bile : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερχολάω : to be over-charged with bile : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑπερχομένας|ὑπερχομένας
ὑπέρχομαι : go : pres part mp fem acc pl<br>ὑπέρχομαι : go : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπερχομένη|ὑπερχομένη
ὑπέρχομαι : go : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερχομένην|ὑπερχομένην
ὑπέρχομαι : go : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπερχομένης|ὑπερχομένης
ὑπέρχομαι : go : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπερχομένοις|ὑπερχομένοις
ὑπέρχομαι : go : pres part mp masc/neut dat pl

ὑπερχομένου|ὑπερχομένου
ὑπέρχομαι : go : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπερχομένους|ὑπερχομένους
ὑπέρχομαι : go : pres part mp masc acc pl

ὑπερχομένων|ὑπερχομένων
ὑπέρχομαι : go : pres part mp fem gen pl<br>ὑπέρχομαι : go : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπερχούσῃ|ὑπερχούσῃ
ὑπερχέω : cause to overflow : pres part act fem dat sg (attic epic)

ὑπερχουσᾶν
ὑπερχέω : cause to overflow : pres part act fem gen pl (doric)

ὑπερχθόνιος|ὑπερχθόνιος
ὑπερχθόνιος : above the earth : masc/fem nom sg

ὑπερχρήματον|ὑπερχρήματον
ὑπερχρήματος : very rich : masc/fem acc sg<br>ὑπερχρήματος : very rich : neut nom/voc/acc sg

ὑπερχρῆσθαι
ὑπέρ-χράομαι : abuse : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-χράομαι : abuse : pres inf mp (doric ionic)<br>ὑπέρ-χράομαι : abuse : pres inf mp (doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-χράω1 : fall upon : pres inf mp (doric)<br>ὑπέρ-χράω2 : proclaim : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-χράω2 : proclaim : pres inf mp (doric ionic aeolic)<br>ὑπέρ-χραύω : scrape : pres inf mp (doric)

ὑπερχρονίων|ὑπερχρονίων
ὑπερχρόνιος : beyond the usual time : masc/fem/neut gen pl<br>ὑπερχρονέω : to be overdue : pres part act masc nom sg (doric)

ὑπερχρονίζον|ὑπερχρονίζον
ὑπερχρονίζω : to be over the time : pres part act masc voc sg<br>ὑπερχρονίζω : to be over the time : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερχύσεις|ὑπερχύσεις
ὑπέρχυσις : overflow : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπέρχυσις : overflow : fem nom/acc pl (attic)

ὑπερχύσεσι|ὑπερχύσεσι
ὑπέρχυσις : overflow : fem dat pl

ὑπερχύσεων|ὑπερχύσεων
ὑπέρχυσις : overflow : fem gen pl

ὑπερχύσεως|ὑπερχύσεως
ὑπέρχυσις : overflow : fem gen sg (attic)

ὑπερχυνόμενα|ὑπερχυνόμενα
ὑπέρ-χέω : diffuse completely : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-χύνω : pour : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπερχυνομένη|ὑπερχυνομένη
ὑπέρ-χέω : diffuse completely : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρ-χύνω : pour : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερχυθέν|ὑπερχυθέν|ὑπερχυθὲν
ὑπέρ-χέω : diffuse completely : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑπερχυθέντος|ὑπερχυθέντος
ὑπέρ-χέω : diffuse completely : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπερχυθέντων|ὑπερχυθέντων
ὑπέρ-χέω : diffuse completely : aor part pass masc/neut gen pl

ὑπερχυθείς|ὑπερχυθείς|ὑπερχυθεὶς
ὑπέρ-χέω : diffuse completely : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπερχυθεῖσα
ὑπέρ-χέω : diffuse completely : aor part pass fem nom/voc sg

ὑπερχυθεῖσαν
ὑπέρ-χέω : diffuse completely : aor part pass fem acc sg

ὑπερχυθήσεται|ὑπερχυθήσεται
ὑπέρ-χέω : diffuse completely : fut ind pass 3rd sg

ὑπερχυθῆναι
ὑπέρ-χέω : diffuse completely : aor inf pasj

ὑπερχυθῇ
ὑπέρ-χέω : diffuse completely : aor subj pass 3rd sg

ὑπερχωροῦσιν
ὑπερχωρέω : pass beyond : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπερχωρέω : pass beyond : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπερψύχεσθαι|ὑπερψύχεσθαι
ὑπέρ-ψύχω : Phdr.. : pres inf mp

ὑπερψύχηται|ὑπερψύχηται
ὑπέρ-ψύχω : Phdr.. : pres subj mp 3rd sg

ὑπερψύχῃ|ὑπερψύχῃ
ὑπέρ-ψύχω : Phdr.. : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ψύχω : Phdr.. : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπέρ-ψύχω : Phdr.. : pres subj act 3rd sg

ὑπερψύχοντος|ὑπερψύχοντος
ὑπέρ-ψύχω : Phdr.. : pres part act masc/neut gen sg

ὑπερψύχθη|ὑπερψύχθη
ὑπέρ-ψύχω : Phdr.. : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὑπερψυχόμενος|ὑπερψυχόμενος
ὑπέρ-ψύχω : Phdr.. : pres part mp masc nom sg

ὑπερψυχθέντα|ὑπερψυχθέντα
ὑπέρ-ψύχω : Phdr.. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέρ-ψύχω : Phdr.. : aor part pass masc acc sg

ὑπερψυχθέντες|ὑπερψυχθέντες
ὑπέρ-ψύχω : Phdr.. : aor part pass masc nom/voc pl

ὑπερψυχθῆναι
ὑπέρ-ψύχω : Phdr.. : aor inf pasj

ὑπερψυχθῇ
ὑπέρ-ψύχω : Phdr.. : aor subj pass 3rd sg

ὑπερζέον|ὑπερζέον
ὑπερζέω : boil over : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερζέω : boil over : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερζέω : boil over : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερζέω : boil over : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπερζέοντι|ὑπερζέοντι
ὑπερζέω : boil over : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερζέω : boil over : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπερζέω : boil over : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερζέω : boil over : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπερζέοντος|ὑπερζέοντος
ὑπερζέω : boil over : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερζέω : boil over : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπερζέουσα|ὑπερζέουσα
ὑπερζέω : boil over : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ὑπερζέω : boil over : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ὑπερζέουσαν|ὑπερζέουσαν
ὑπερζέω : boil over : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ὑπερζέω : boil over : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ὑπερζέουσιν|ὑπερζέουσιν
ὑπερζέω : boil over : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑπερζέω : boil over : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑπερζέω : boil over : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑπερζέω : boil over : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὑπερζέσαι|ὑπερζέσαι
ὑπερζέω : boil over : aor inf act<br>ὑπερζέω : boil over : aor opt act 3rd sg

ὑπερζέσαν|ὑπερζέσαν
ὑπερζέω : boil over : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπερζέσαντες|ὑπερζέσαντες
ὑπερζέω : boil over : aor part act masc nom/voc pl

ὑπερζέσαντος|ὑπερζέσαντος
ὑπερζέω : boil over : aor part act masc/neut gen sg

ὑπερζέσας|ὑπερζέσας
ὑπερζέω : boil over : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερζέσασα|ὑπερζέσασα
ὑπερζέω : boil over : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπερζέσει|ὑπερζέσει
ὑπέρζεσις : boiling over : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπέρζεσις : boiling over : fem dat sg (epic)<br>ὑπέρζεσις : boiling over : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπερζέω : boil over : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπερζέω : boil over : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπερζέω : boil over : fut ind act 3rd sg

ὑπερζέσεως|ὑπερζέσεως
ὑπέρζεσις : boiling over : fem gen sg (attic)

ὑπερζέσῃ|ὑπερζέσῃ
ὑπέρζεσις : boiling over : fem dat sg (epic)<br>ὑπερζέω : boil over : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπερζέω : boil over : aor subj act 3rd sg<br>ὑπερζέω : boil over : fut ind mid 2nd sg

ὑπερζέσῃς|ὑπερζέσῃς
ὑπερζέω : boil over : aor subj act 2nd sg

ὑπερζέων|ὑπερζέων
ὑπερζέω : boil over : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερζέω : boil over : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπερζεῖ
ὑπερζέω : boil over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερζέω : boil over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερζέω : boil over : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπερζέω : boil over : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπερζεῖν
ὑπερζέω : boil over : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑπερζέω : boil over : pres inf act (attic epic doric)

ὑπερζεόντων|ὑπερζεόντων
ὑπερζέω : boil over : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερζέω : boil over : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερζέω : boil over : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπερζέω : boil over : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπερζεούσης|ὑπερζεούσης
ὑπερζέω : boil over : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ὑπερζέω : boil over : pres part act fem gen sg (epic ionic)

ὑπερζεσάσῃ|ὑπερζεσάσῃ
ὑπερζέω : boil over : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπερζῆν
ὑπερζέω : boil over : pres inf act (epic doric)<br>ὑπερζέω : boil over : pres inf act (epic doric)

ὑπερζυγεῖν
ὑπέρ-ζυγέω : march in line : pres inf act (attic epic doric)

ὑπεσάκκισεν|ὑπεσάκκισεν
ὑπό-σακκίζω :   : aor ind act 3rd sg

ὑπεσάλευον|ὑπεσάλευον
ὑπό,εἰσ-ἀλεύω : remove : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπό,εἰσ-ἀλεύω : remove : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>εἰσ-ἀλεύω : remove : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσ-ἀλεύω : remove : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ὑπό-σαλεύω : cause to rock : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-σαλεύω : cause to rock : imperf ind act 1st sg

ὑπεσαίνετο|ὑπεσαίνετο
ὑπό-σαίνω : wag the tail : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεσαλεύετο|ὑπεσαλεύετο
ὑπό,εἰσ-ἀλέομαι : avoid : imperf ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>εἰσ-ἀλέομαι : avoid : imperf ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ὑπό-σαλεύω : cause to rock : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεσβαίνων|ὑπεσβαίνων
ὑπό-εἰσβαίνω : go on board : pres part act masc nom sg

ὑπεσείετο|ὑπεσείετο
ὑποσείω : rotate : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεσείσθη|ὑπεσείσθη
ὑποσείω : rotate : aor ind pass 3rd sg

ὑπεσήμαινε|ὑπεσήμαινε
ὑποσημαίνω : throw out hints of : imperf ind act 3rd sg

ὑπεσήμαινεν|ὑπεσήμαινεν
ὑποσημαίνω : throw out hints of : imperf ind act 3rd sg

ὑπεσήμαινον|ὑπεσήμαινον
ὑποσημαίνω : throw out hints of : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποσημαίνω : throw out hints of : imperf ind act 1st sg

ὑπεσήμαναν|ὑπεσήμαναν
ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑπεσήμανε|ὑπεσήμανε
ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ὑπεσήμανεν|ὑπεσήμανεν
ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

ὑπεσήμηναν|ὑπεσήμηναν
ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor ind act 3rd pl

ὑπεσήμηνε|ὑπεσήμηνε
ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor ind act 3rd sg

ὑπεσήμηνεν|ὑπεσήμηνεν
ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor ind act 3rd sg

ὑπεσῆλθε
ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor ind act 3rd sg<br>ὑπεισέρχομαι : enter upon secretly : aor ind act 3rd sg

ὑπεσημάνθη|ὑπεσημάνθη
ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor ind pass 3rd sg

ὑπεσημαίνετο|ὑπεσημαίνετο
ὑποσημαίνω : throw out hints of : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεσημειοῦντο
ὑπό-σημειόω : mark : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεσημειώσατο|ὑπεσημειώσατο
ὑπό-σημειόω : mark : aor ind mid 3rd sg

ὑπεσημειωσάμην|ὑπεσημειωσάμην
ὑπό-σημειόω : mark : aor ind mid 1st sg

ὑπεσημήναντο|ὑπεσημήναντο
ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor ind mid 3rd pl

ὑπεσημήνατο|ὑπεσημήνατο
ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor ind mid 3rd sg

ὑπεσημήνω|ὑπεσημήνω
ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor ind mid 2nd sg

ὑπεσημηνάμεθα|ὑπεσημηνάμεθα
ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor ind mid 1st pl

ὑπεσημηνάμην|ὑπεσημηνάμην
ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor ind mid 1st sg

ὑπεσιώπησε|ὑπεσιώπησε
ὑποσιωπάω : pass over in silence : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ὑπεσιώπησεν|ὑπεσιώπησεν
ὑποσιωπάω : pass over in silence : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ὑπεσκαμμένη|ὑπεσκαμμένη
ὑποσκάπτω : dig under : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεσκέδασε|ὑπεσκέδασε
ὑπό-σκεδάννυμι : scatter : aor ind act 3rd sg<br>ὑπό-σκεδάω : scatter : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑπεσκέδασεν|ὑπεσκέδασεν
ὑπό-σκεδάννυμι : scatter : aor ind act 3rd sg<br>ὑπό-σκεδάω : scatter : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑπεσκέλισα|ὑπεσκέλισα
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor ind act 1st sg

ὑπεσκέλισαν|ὑπεσκέλισαν
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor ind act 3rd pl

ὑπεσκέλισε|ὑπεσκέλισε
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor ind act 3rd sg

ὑπεσκέλισεν|ὑπεσκέλισεν
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor ind act 3rd sg

ὑπεσκέλισται|ὑπεσκέλισται
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : perf ind mp 3rd sg

ὑπεσκέλιζε|ὑπεσκέλιζε
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : imperf ind act 3rd sg

ὑπεσκέλιζον|ὑπεσκέλιζον
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : imperf ind act 1st sg

ὑπεσκέπτετο|ὑπεσκέπτετο
ὑπό-σκέπτομαι : look : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεσκελίσθη|ὑπεσκελίσθη
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor ind pass 3rd sg

ὑπεσκελίσθημεν|ὑπεσκελίσθημεν
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor ind pass 1st pl

ὑπεσκελίσθην|ὑπεσκελίσθην
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : plup ind mp 3rd dual<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor ind pass 1st sg

ὑπεσκελίσθης|ὑπεσκελίσθης
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor ind pass 2nd sg

ὑπεσκελίσθησαν|ὑπεσκελίσθησαν
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor ind pass 3rd pl

ὑπεσκελίζοντο|ὑπεσκελίζοντο
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεσκελισμένοι|ὑπεσκελισμένοι
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : perf part mp masc nom/voc pl

ὑπεσκελισμένων|ὑπεσκελισμένων
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : perf part mp fem gen pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : perf part mp masc/neut gen pl

ὑπεσκήνουν|ὑπεσκήνουν
ὑπό-σκηνάω : banqueters : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-σκηνάω : banqueters : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-σκηνέω : to be : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπό-σκηνέω : to be : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπό-σκηνόω : pitch tents : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-σκηνόω : pitch tents : imperf ind act 1st sg

ὑπεσκήνωσα|ὑπεσκήνωσα
ὑπό-σκηνόω : pitch tents : aor ind act 1st sg

ὑπεσκίαζε|ὑπεσκίαζε
ὑπό-σκιάζω : overshadow : imperf ind act 3rd sg

ὑπεσκίρτα|ὑπεσκίρτα
ὑπό-σκιρτάω : spring : imperf ind act 3rd sg

ὑπεσκίρτησεν|ὑπεσκίρτησεν
ὑπό-σκιρτάω : spring : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ὑπεσκιάσθη|ὑπεσκιάσθη
ὑπό-σκιάζω : overshadow : aor ind pass 3rd sg

ὑπεσκιάζοντο|ὑπεσκιάζοντο
ὑπό-σκιάζω : overshadow : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεσκληρυμμένον|ὑπεσκληρυμμένον
ὑπό-σκληρύνω : harden : perf part mp masc acc sg<br>ὑπό-σκληρύνω : harden : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπεσκόπουν|ὑπεσκόπουν
εἰσ-κοπόω : weary : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>εἰσ-κοπόω : weary : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ὑπό-σκοπάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-σκοπάω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-σκοπέω : behold : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπό-σκοπέω : behold : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπεσκόρπισεν|ὑπεσκόρπισεν
ὑπό-σκορπίζω : scatter : aor ind act 3rd sg

ὑπεσκότιζεν|ὑπεσκότιζεν
ὑπό-σκοτίζω : make dark : imperf ind act 3rd sg

ὑπεσμαράγησε|ὑπεσμαράγησε
ὑπό-σμαραγέω : crash : aor ind act 3rd sg

ὑπεσμύχετο|ὑπεσμύχετο
ὑπό-σμύχω : burn in a slow : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεσπάνιζεν|ὑπεσπάνιζεν
ὑποσπανίζομαι : to be scant : imperf ind act 3rd sg

ὑπεσπάνιζον|ὑπεσπάνιζον
ὑποσπανίζομαι : to be scant : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποσπανίζομαι : to be scant : imperf ind act 1st sg

ὑπεσπάσατο|ὑπεσπάσατο
ὑποσπάω : draw away from under : aor ind mid 3rd sg

ὑπεσπάσθη|ὑπεσπάσθη
ὑποσπάω : draw away from under : aor ind pass 3rd sg

ὑπεσπανίσθαι|ὑπεσπανίσθαι
ὑποσπανίζομαι : to be scant : perf inf mp

ὑπεσπανισμένη|ὑπεσπανισμένη
ὑποσπανίζομαι : to be scant : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεσπανισμένον|ὑπεσπανισμένον
ὑποσπανίζομαι : to be scant : perf part mp masc acc sg<br>ὑποσπανίζομαι : to be scant : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπεσπανισμένους|ὑπεσπανισμένους
ὑποσπανίζομαι : to be scant : perf part mp masc acc pl

ὑπεσπαρμένης|ὑπεσπαρμένης
ὑποσπείρω : sow : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεσπαρμένον|ὑπεσπαρμένον
ὑποσπείρω : sow : perf part mp masc acc sg<br>ὑποσπείρω : sow : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπεσπασμένον|ὑπεσπασμένον
ὑποσπάω : draw away from under : perf part mp masc acc sg<br>ὑποσπάω : draw away from under : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπεσπείρετο|ὑπεσπείρετο
ὑποσπείρω : sow : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεσπῶντο
ὑποσπάω : draw away from under : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεσθίει|ὑπεσθίει
ὑπό-ἐσθίω : eat : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἐσθίω : eat : pres ind act 3rd sg

ὑπεσθίειν|ὑπεσθίειν
ὑπό-ἐσθίω : eat : pres inf act (attic epic)

ὑπεσθίων|ὑπεσθίων
ὑπό-ἐσθίω : eat : pres part act masc nom sg<br>ὑπό-εἰσθέω : run into : pres part act masc nom sg (doric)

ὑπεσσεῖται
ὕπειμι1 : sum) to be under : fut ind mid 3rd sg

ὑπεστάλη|ὑπεστάλη
ὑποστέλλω : draw in : aor ind pass 3rd sg

ὑπεστάλημεν|ὑπεστάλημεν
ὑποστέλλω : draw in : aor ind pass 1st pl

ὑπεστάλην|ὑπεστάλην
ὑποστέλλω : draw in : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑποστέλλω : draw in : aor ind pass 1st sg

ὑπεστάλης|ὑπεστάλης
ὑποστέλλω : draw in : aor ind pass 2nd sg

ὑπεστάλησαν|ὑπεστάλησαν
ὑποστέλλω : draw in : aor ind pass 3rd pl

ὑπεστάλκει|ὑπεστάλκει
ὑποστέλλω : draw in : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπεστάλκεισαν|ὑπεστάλκεισαν
ὑποστέλλω : draw in : plup ind act 3rd pl

ὑπεστάλθαι|ὑπεστάλθαι
ὑποστέλλω : draw in : perf inf mp

ὑπεστάναι|ὑπεστάναι
ὑφίστημι : place : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπεστάντων|ὑπεστάντων
ὑφίστημι : place : perf imperat act 3rd pl (ionic)

ὑπεστᾶσι
ὑφίστημι : place : perf ind act 3rd pl (ionic)

ὑπεσταλκός|ὑπεσταλκός|ὑπεσταλκὸς
ὑποστέλλω : draw in : perf part act neut nom/voc/acc sg

ὑπεσταλκότας|ὑπεσταλκότας
ὑποστέλλω : draw in : perf part act masc acc pl

ὑπεσταλκότες|ὑπεσταλκότες
ὑποστέλλω : draw in : perf part act masc nom/voc pl

ὑπεσταλκώς|ὑπεσταλκώς|ὑπεσταλκὼς
ὑποστέλλω : draw in : perf part act masc nom/voc sg

ὑπεσταλμένα|ὑπεσταλμένα
ὑποστέλλω : draw in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑποστέλλω : draw in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑποστέλλω : draw in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπεσταλμέναις|ὑπεσταλμέναις
ὑποστέλλω : draw in : perf part mp fem dat pl

ὑπεσταλμένας|ὑπεσταλμένας
ὑποστέλλω : draw in : perf part mp fem acc pl<br>ὑποστέλλω : draw in : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπεσταλμένη|ὑπεσταλμένη
ὑποστέλλω : draw in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεσταλμένην|ὑπεσταλμένην
ὑποστέλλω : draw in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπεσταλμένης|ὑπεσταλμένης
ὑποστέλλω : draw in : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεσταλμένῃ|ὑπεσταλμένῃ
ὑποστέλλω : draw in : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπεσταλμένοι|ὑπεσταλμένοι
ὑποστέλλω : draw in : perf part mp masc nom/voc pl

ὑπεσταλμένοις|ὑπεσταλμένοις
ὑποστέλλω : draw in : perf part mp masc/neut dat pl

ὑπεσταλμένον|ὑπεσταλμένον
ὑποστέλλω : draw in : perf part mp masc acc sg<br>ὑποστέλλω : draw in : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπεσταλμένος|ὑπεσταλμένος
ὑποστέλλω : draw in : perf part mp masc nom sg

ὑπεσταλμένου|ὑπεσταλμένου
ὑποστέλλω : draw in : perf part mp masc/neut gen sg

ὑπεσταλμένων|ὑπεσταλμένων
ὑποστέλλω : draw in : perf part mp fem gen pl<br>ὑποστέλλω : draw in : perf part mp masc/neut gen pl

ὑπεσταλμένως|ὑπεσταλμένως
ὑπεσταλμένως : obscurely : indeclform (adverb)<br>ὑποστέλλω : draw in : perf part mp masc acc pl (doric)

ὑπεσταλμένῳ|ὑπεσταλμένῳ
ὑποστέλλω : draw in : perf part mp masc/neut dat sg

ὑπεστέλλετο|ὑπεστέλλετο
ὑποστέλλω : draw in : aor ind mid 3rd sg<br>ὑποστέλλω : draw in : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεστέλλομεν|ὑπεστέλλομεν
ὑποστέλλω : draw in : aor ind act 1st pl<br>ὑποστέλλω : draw in : imperf ind act 1st pl

ὑπεστέλλοντο|ὑπεστέλλοντο
ὑποστέλλω : draw in : aor ind mid 3rd pl<br>ὑποστέλλω : draw in : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεστέναξεν|ὑπεστέναξεν
ὑποστενάζω : utter low moans : aor ind act 3rd sg

ὑπεστέναζε|ὑπεστέναζε
ὑποστενάζω : utter low moans : imperf ind act 3rd sg

ὑπεστέναζεν|ὑπεστέναζεν
ὑποστενάζω : utter low moans : imperf ind act 3rd sg

ὑπεστέναζον|ὑπεστέναζον
ὑποστενάζω : utter low moans : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποστενάζω : utter low moans : imperf ind act 1st sg

ὑπεστεγνωμένων|ὑπεστεγνωμένων
ὑπό-στεγνόω : close : perf part mp fem gen pl<br>ὑπό-στεγνόω : close : perf part mp masc/neut gen pl

ὑπεστείλαμεν|ὑπεστείλαμεν
ὑποστέλλω : draw in : aor ind act 1st pl

ὑπεστείλασθε|ὑπεστείλασθε
ὑποστέλλω : draw in : aor ind mid 2nd pl

ὑπεστείλατο|ὑπεστείλατο
ὑποστέλλω : draw in : aor ind mid 3rd sg

ὑπεστείλω|ὑπεστείλω
ὑποστέλλω : draw in : aor ind mid 2nd sg

ὑπεστειλάμεθα|ὑπεστειλάμεθα
ὑποστέλλω : draw in : aor ind mid 1st pl

ὑπεστειλάμην|ὑπεστειλάμην
ὑποστέλλω : draw in : aor ind mid 1st sg

ὑπεστελλόμην|ὑπεστελλόμην
ὑποστέλλω : draw in : aor ind mid 1st sg<br>ὑποστέλλω : draw in : imperf ind mp 1st sg

ὑπεστενάχιζε|ὑπεστενάχιζε
ὑποστεναχίζω : groan beneath : imperf ind act 3rd sg (epic)

ὑπεστενάχιζεν|ὑπεστενάχιζεν
ὑποστεναχίζω : groan beneath : imperf ind act 3rd sg (epic)

ὑπεστεῶτας
ὑφίστημι : place : perf part act masc acc pl (ionic)

ὑπεστήριξα|ὑπεστήριξα
ὑποστηρίζω :   : aor ind act 1st sg

ὑπεστήριξαν|ὑπεστήριξαν
ὑποστηρίζω :   : aor ind act 3rd pl

ὑπεστήριξε|ὑπεστήριξε
ὑποστηρίζω :   : aor ind act 3rd sg

ὑπεστήριξεν|ὑπεστήριξεν
ὑποστηρίζω :   : aor ind act 3rd sg

ὑπεστήρικται|ὑπεστήρικται
ὑποστηρίζω :   : perf ind mp 3rd sg

ὑπεστήρικτο|ὑπεστήρικτο
ὑποστηρίζω :   : plup ind mp 3rd sg

ὑπεστήρισε|ὑπεστήρισε
ὑποστηρίζω :   : aor ind act 3rd sg

ὑπεστήρισεν|ὑπεστήρισεν
ὑποστηρίζω :   : aor ind act 3rd sg

ὑπεστήριζε|ὑπεστήριζε
ὑποστηρίζω :   : imperf ind act 3rd sg

ὑπεστήριζεν|ὑπεστήριζεν
ὑποστηρίζω :   : imperf ind act 3rd sg

ὑπεστήριζες|ὑπεστήριζες
ὑποστηρίζω :   : imperf ind act 2nd sg

ὑπεστήριζον|ὑπεστήριζον
ὑποστηρίζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποστηρίζω :   : imperf ind act 1st sg

ὑπεστήσαμεν|ὑπεστήσαμεν
ὑφίστημι : place : aor ind act 1st pl

ὑπεστήσαντο|ὑπεστήσαντο
ὑφίστημι : place : aor ind mid 3rd pl

ὑπεστήσατο|ὑπεστήσατο
ὑφίστημι : place : aor ind mid 3rd sg

ὑπεστηρίξαμεν|ὑπεστηρίξαμεν
ὑποστηρίζω :   : aor ind act 1st pl

ὑπεστηρίχθαι|ὑπεστηρίχθαι
ὑποστηρίζω :   : perf inf mp

ὑπεστηρίχθω|ὑπεστηρίχθω
ὑποστηρίζω :   : perf imperat mp 3rd sg

ὑπεστηριγμένης|ὑπεστηριγμένης
ὑποστηρίζω :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεστηριγμένοι|ὑπεστηριγμένοι
ὑποστηρίζω :   : perf part mp masc nom/voc pl

ὑπεστηριγμένος|ὑπεστηριγμένος
ὑποστηρίζω :   : perf part mp masc nom sg

ὑπεστηριγμένου|ὑπεστηριγμένου
ὑποστηρίζω :   : perf part mp masc/neut gen sg

ὑπεστησάμεθα|ὑπεστησάμεθα
ὑφίστημι : place : aor ind mid 1st pl

ὑπεστησάμην|ὑπεστησάμην
ὑφίστημι : place : aor ind mid 1st sg

ὑπεστιγμένων|ὑπεστιγμένων
ὑπό-στίζω : tattoo : perf part mp fem gen pl<br>ὑπό-στίζω : tattoo : perf part mp masc/neut gen pl

ὑπεστόρεσα|ὑπεστόρεσα
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor ind act 1st sg

ὑπεστόρεσαν|ὑπεστόρεσαν
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor ind act 3rd pl

ὑπεστόρεσε|ὑπεστόρεσε
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor ind act 3rd sg

ὑπεστόρεσεν|ὑπεστόρεσεν
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor ind act 3rd sg

ὑπεστόρετο|ὑπεστόρετο
εἰσ-τορέω : bore : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὑπεστόρηται|ὑπεστόρηται
εἰσ-τορέω : bore : aor subj mp 3rd sg

ὑπεστόρνυ|ὑπεστόρνυ
ὑπό-στόρεννυμι :   : imperf ind act 3rd sg

ὑπεστόρνυτο|ὑπεστόρνυτο
ὑπό-στόρεννυμι :   : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεστονάχιζε|ὑπεστονάχιζε
ὑποστεναχίζω : groan beneath : imperf ind act 3rd sg (epic)

ὑπεστορέσθαι|ὑπεστορέσθαι
εἰσ-τορέω : bore : aor inf mid

ὑπεστορῆσθαι
εἰσ-τορέω : bore : pres inf mp (doric aeolic)

ὑπεστράφη|ὑπεστράφη
ὑποστρέφω : turn round about : aor ind pass 3rd sg

ὑπεστράφησαν|ὑπεστράφησαν
ὑποστρέφω : turn round about : aor ind pass 3rd pl

ὑπεστράτευον|ὑπεστράτευον
ὑπό-στρατεύω : advance with an army : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-στρατεύω : advance with an army : imperf ind act 1st sg

ὑπεστράτευσαν|ὑπεστράτευσαν
ὑπό-στρατεύω : advance with an army : aor ind act 3rd pl

ὑπεστράτευτο|ὑπεστράτευτο
ὑπό-στρατεύω : advance with an army : plup ind mp 3rd sg

ὑπεστραμμένην|ὑπεστραμμένην
ὑποστρέφω : turn round about : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπεστραμμένων|ὑπεστραμμένων
ὑποστρέφω : turn round about : perf part mp fem gen pl<br>ὑποστρέφω : turn round about : perf part mp masc/neut gen pl

ὑπεστρατευμένα|ὑπεστρατευμένα
ὑπό-στρατεύω : advance with an army : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-στρατεύω : advance with an army : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑπό-στρατεύω : advance with an army : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπεστρατευμένοις|ὑπεστρατευμένοις
ὑπό-στρατεύω : advance with an army : perf part mp masc/neut dat pl

ὑπεστρατευμένων|ὑπεστρατευμένων
ὑπό-στρατεύω : advance with an army : perf part mp fem gen pl<br>ὑπό-στρατεύω : advance with an army : perf part mp masc/neut gen pl

ὑπεστρατήγει|ὑπεστρατήγει
ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπεστρατήγουν|ὑπεστρατήγουν
ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπεστρατηγήκει|ὑπεστρατηγήκει
ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπεστρατηγηκότων|ὑπεστρατηγηκότων
ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : perf part act masc/neut gen pl

ὑπεστρέφετο|ὑπεστρέφετο
ὑποστρέφω : turn round about : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεστρέφομεν|ὑπεστρέφομεν
ὑποστρέφω : turn round about : imperf ind act 1st pl

ὑπεστρέψαμεν|ὑπεστρέψαμεν
ὑποστρέφω : turn round about : aor ind act 1st pl

ὑπεστρέψατε|ὑπεστρέψατε
ὑποστρέφω : turn round about : aor ind act 2nd pl

ὑπεστρέψατο|ὑπεστρέψατο
ὑποστρέφω : turn round about : aor ind mid 3rd sg

ὑπεστρόφει|ὑπεστρόφει
ὑποστρέφω : turn round about : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπεστροφέναι|ὑπεστροφέναι
ὑποστρέφω : turn round about : perf inf act

ὑπεστροφότα|ὑπεστροφότα
ὑποστρέφω : turn round about : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποστρέφω : turn round about : perf part act masc acc sg

ὑπεστρώκει|ὑπεστρώκει
ὑπό-στόρεννυμι :   : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπεστρώννυ|ὑπεστρώννυ
ὑπό-στόρεννυμι :   : imperf ind act 3rd sg

ὑπεστρώννυε|ὑπεστρώννυε
ὑπό-στόρεννυμι :   : imperf ind act 3rd sg

ὑπεστρώννυεν|ὑπεστρώννυεν
ὑπό-στόρεννυμι :   : imperf ind act 3rd sg

ὑπεστρώννυντο|ὑπεστρώννυντο
ὑπό-στόρεννυμι :   : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεστρώννυον|ὑπεστρώννυον
ὑπό-στόρεννυμι :   : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : imperf ind act 1st sg

ὑπεστρώννυτο|ὑπεστρώννυτο
ὑπό-στόρεννυμι :   : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεστρώθη|ὑπεστρώθη
εἰσ-τιτρώσκω : wound : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὑπεστρώθησαν|ὑπεστρώθησαν
εἰσ-τιτρώσκω : wound : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ὑπεστρώσατο|ὑπεστρώσατο
εἰσ-τιτρώσκω : wound : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : aor ind mid 3rd sg

ὑπεστρῶσθαι
ὑπό-στόρεννυμι :   : perf inf mp

ὑπεστρωκός|ὑπεστρωκός|ὑπεστρωκὸς
ὑπό-στόρεννυμι :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

ὑπεστρωκότας|ὑπεστρωκότας
ὑπό-στόρεννυμι :   : perf part act masc acc pl

ὑπεστρωκότων|ὑπεστρωκότων
ὑπό-στόρεννυμι :   : perf part act masc/neut gen pl

ὑπεστρωμένα|ὑπεστρωμένα
ὑπό-στόρεννυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπεστρωμέναι|ὑπεστρωμέναι
ὑπό-στόρεννυμι :   : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὑπεστρωμέναις|ὑπεστρωμέναις
ὑπό-στόρεννυμι :   : perf part mp fem dat pl

ὑπεστρωμένας|ὑπεστρωμένας
ὑπό-στόρεννυμι :   : perf part mp fem acc pl<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπεστρωμένη|ὑπεστρωμένη
ὑπό-στόρεννυμι :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεστρωμένην|ὑπεστρωμένην
ὑπό-στόρεννυμι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπεστρωμένης|ὑπεστρωμένης
ὑπό-στόρεννυμι :   : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεστρωμένῃ|ὑπεστρωμένῃ
ὑπό-στόρεννυμι :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπεστρωμένοι|ὑπεστρωμένοι
ὑπό-στόρεννυμι :   : perf part mp masc nom/voc pl

ὑπεστρωμένοις|ὑπεστρωμένοις
ὑπό-στόρεννυμι :   : perf part mp masc/neut dat pl

ὑπεστρωμένον|ὑπεστρωμένον
ὑπό-στόρεννυμι :   : perf part mp masc acc sg<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπεστρωμένος|ὑπεστρωμένος
ὑπό-στόρεννυμι :   : perf part mp masc nom sg

ὑπεστρωμένου|ὑπεστρωμένου
ὑπό-στόρεννυμι :   : perf part mp masc/neut gen sg

ὑπεστρωμένους|ὑπεστρωμένους
ὑπό-στόρεννυμι :   : perf part mp masc acc pl

ὑπεστρωμένων|ὑπεστρωμένων
ὑπό-στόρεννυμι :   : perf part mp fem gen pl<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : perf part mp masc/neut gen pl

ὑπεστρωννυόμην|ὑπεστρωννυόμην
ὑπό-στόρεννυμι :   : imperf ind mp 1st sg

ὑπεστώς|ὑπεστώς|ὑπεστὼς
ὑφίστημι : place : perf part act masc nom/voc sg (ionic)

ὑπεστώσης|ὑπεστώσης
ὑφίστημι : place : perf part act fem gen sg (ionic)

ὑπεσύλα|ὑπεσύλα
ὑπό,εἰσ-ὑλάω : bark : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ὑπό,εἰσ-ὑλάω : bark : pres imperat act 2nd sg (ionic)<br>ὑπό,εἰσ-ὑλάω : bark : imperf ind act 3rd sg (ionic)<br>ὑπό-συλάω : strip off : imperf ind act 3rd sg

ὑπεσύρετο|ὑπεσύρετο
ὑποσύρω : drag down : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεσύρη|ὑπεσύρη
ὑποσύρω : drag down : aor ind pass 3rd sg

ὑπεσύρημεν|ὑπεσύρημεν
ὑποσύρω : drag down : aor ind pass 1st pl

ὑπεσύρης|ὑπεσύρης
ὑποσύρω : drag down : aor ind pass 2nd sg

ὑπεσύρησαν|ὑπεσύρησαν
ὑποσύρω : drag down : aor ind pass 3rd pl

ὑπεσύριττεν|ὑπεσύριττεν
ὑποσυρίζω : whistle : imperf ind act 3rd sg (attic)

ὑπεσύριττον|ὑπεσύριττον
ὑποσυρίζω : whistle : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ὑποσυρίζω : whistle : imperf ind act 1st sg (attic)

ὑπεσύριζε|ὑπεσύριζε
ὑποσυρίζω : whistle : imperf ind act 3rd sg

ὑπεσύριζεν|ὑπεσύριζεν
ὑποσυρίζω : whistle : imperf ind act 3rd sg

ὑπεσύριζον|ὑπεσύριζον
ὑποσυρίζω : whistle : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποσυρίζω : whistle : imperf ind act 1st sg

ὑπεσύροντο|ὑπεσύροντο
ὑποσύρω : drag down : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεσυρόμεθα|ὑπεσυρόμεθα
ὑποσύρω : drag down : imperf ind mp 1st pl

ὑπεσωμάτου|ὑπεσωμάτου
ὑπό-σωματόω : make corporeal : imperf ind act 3rd sg

ὑπεσχήκει|ὑπεσχήκει
ὑπέχω : hold under : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπεσχήμεθα|ὑπεσχήμεθα
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : plup ind mp 1st pl<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf ind mp 1st pl

ὑπεσχήμην|ὑπεσχήμην
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : plup ind mp 1st sg

ὑπεσχῆσθαι
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf inf mp

ὑπεσχηκέναι|ὑπεσχηκέναι
ὑπέχω : hold under : perf inf act

ὑπεσχηκότας|ὑπεσχηκότας
ὑπέχω : hold under : perf part act masc acc pl

ὑπεσχηκώς|ὑπεσχηκώς|ὑπεσχηκὼς
ὑπέχω : hold under : perf part act masc nom/voc sg

ὑπεσχημένα|ὑπεσχημένα
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπεσχημέναι|ὑπεσχημέναι
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὑπεσχημένας|ὑπεσχημένας
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf part mp fem acc pl<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπεσχημένην|ὑπεσχημένην
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπεσχημένης|ὑπεσχημένης
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεσχημένοι|ὑπεσχημένοι
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf part mp masc nom/voc pl

ὑπεσχημένοις|ὑπεσχημένοις
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf part mp masc/neut dat pl

ὑπεσχημένον|ὑπεσχημένον
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf part mp masc acc sg<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπεσχημένος|ὑπεσχημένος
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf part mp masc nom sg

ὑπεσχημένου|ὑπεσχημένου
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf part mp masc/neut gen sg

ὑπεσχημένους|ὑπεσχημένους
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf part mp masc acc pl

ὑπεσχημένων|ὑπεσχημένων
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf part mp fem gen pl<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf part mp masc/neut gen pl

ὑπεσχημένῳ|ὑπεσχημένῳ
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : perf part mp masc/neut dat sg

ὑπεσχίζετο|ὑπεσχίζετο
ὑπό-σχίζω : split : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεσχισμένα|ὑπεσχισμένα
ὑπό-σχίζω : split : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-σχίζω : split : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑπό-σχίζω : split : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπεσχόμεθα|ὑπεσχόμεθα
ὑπέχω : hold under : aor ind mid 1st pl<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor ind mid 1st pl

ὑπεσχόμην|ὑπεσχόμην
ὑπέχω : hold under : aor ind mid 1st sg<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor ind mid 1st sg

ὑπεσχοίνισται|ὑπεσχοίνισται
ὑπό-σχοινίζω :   : perf ind mp 3rd sg

ὑπετάξαμεν|ὑπετάξαμεν
ὑποτάσσω : place : aor ind act 1st pl

ὑπετάξατε|ὑπετάξατε
ὑποτάσσω : place : aor ind act 2nd pl

ὑπετάξατο|ὑπετάξατο
ὑποτάσσω : place : aor ind mid 3rd sg

ὑπετάφρευον|ὑπετάφρευον
ὑπό-ταφρεύω : make a ditch : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-ταφρεύω : make a ditch : imperf ind act 1st sg

ὑπετάγη|ὑπετάγη
ὑποτάσσω : place : aor ind pass 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : aor ind pass 3rd sg

ὑπετάγημεν|ὑπετάγημεν
ὑποτάσσω : place : aor ind pass 1st pl<br>ὑποτάσσω : place : aor ind pass 1st pl

ὑπετάγην|ὑπετάγην
ὑποτάσσω : place : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑποτάσσω : place : aor ind pass 1st sg<br>ὑποτάσσω : place : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑποτάσσω : place : aor ind pass 1st sg

ὑπετάγης|ὑπετάγης
ὑποτάσσω : place : aor ind pass 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : aor ind pass 2nd sg

ὑπετάγησαν|ὑπετάγησαν
ὑποτάσσω : place : aor ind pass 3rd pl<br>ὑποτάσσω : place : aor ind pass 3rd pl

ὑπετάραξαν|ὑπετάραξαν
ὑποταράσσω : stir up : aor ind act 3rd pl

ὑπετάραττε|ὑπετάραττε
ὑποταράσσω : stir up : imperf ind act 3rd sg (attic)

ὑπετάραττεν|ὑπετάραττεν
ὑποταράσσω : stir up : imperf ind act 3rd sg (attic)

ὑπετάσσετο|ὑπετάσσετο
ὑποτάσσω : place : imperf ind mp 3rd sg

ὑπετάσσοντα|ὑπετάσσοντα
ὑπό-ἐτάζω : examine : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ὑπό-ἐτάζω : examine : fut part act masc acc sg (epic)

ὑπετάσσοντο|ὑπετάσσοντο
ὑποτάσσω : place : imperf ind mp 3rd pl

ὑπετάττεσθε|ὑπετάττεσθε
ὑποτάσσω : place : imperf ind mp 2nd pl (attic)

ὑπετάττετο|ὑπετάττετο
ὑποτάσσω : place : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ὑπετάττοντο|ὑπετάττοντο
ὑποτάσσω : place : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ὑπετάχθη|ὑπετάχθη
ὑποτάσσω : place : aor ind pass 3rd sg

ὑπετάχθημεν|ὑπετάχθημεν
ὑποτάσσω : place : aor ind pass 1st pl

ὑπετάχθην|ὑπετάχθην
ὑποτάσσω : place : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑποτάσσω : place : aor ind pass 1st sg

ὑπετάχθησαν|ὑπετάχθησαν
ὑποτάσσω : place : aor ind pass 3rd pl

ὑπεταράσσοντο|ὑπεταράσσοντο
ὑποταράσσω : stir up : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεταράχθη|ὑπεταράχθη
ὑποταράσσω : stir up : aor ind pass 3rd sg

ὑπεταράχθην|ὑπεταράχθην
ὑποταράσσω : stir up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑποταράσσω : stir up : aor ind pass 1st sg

ὑπετέλει|ὑπετέλει
ὑποτελέω : pay : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπετέλεσαν|ὑπετέλεσαν
ὑποτελέω : pay : aor ind act 3rd pl

ὑπετέλεσε|ὑπετέλεσε
ὑποτελέω : pay : aor ind act 3rd sg

ὑπετέλλετ'|ὑπετέλλετ'
ὑπό-τέλλω : accomplish : aor ind mid 3rd sg<br>ὑπό-τέλλω : accomplish : imperf ind mp 3rd sg<br>ὑπό-τέλλω : accomplish : aor ind act 2nd pl<br>ὑπό-τέλλω : accomplish : imperf ind act 2nd pl

ὑπετέλουν|ὑπετέλουν
ὑποτελέω : pay : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπετέμετο|ὑπετέμετο
ὑποτέμνω : cut away under : aor ind mid 3rd sg

ὑπετέμνετο|ὑπετέμνετο
ὑποτέμνω : cut away under : imperf ind mp 3rd sg

ὑπετέμνοντο|ὑπετέμνοντο
ὑποτέμνω : cut away under : imperf ind mp 3rd pl

ὑπετέμοντο|ὑπετέμοντο
ὑποτέμνω : cut away under : aor ind mid 3rd pl

ὑπετέμου|ὑπετέμου
ὑποτέμνω : cut away under : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ὑπετέθειτο|ὑπετέθειτο
ὑποτίθημι : place under : plup ind mp 3rd sg

ὑπετέθη|ὑπετέθη
ὑποτίθημι : place under : aor ind pass 3rd sg

ὑπετέθησαν|ὑπετέθησαν
ὑποτίθημι : place under : aor ind pass 3rd pl

ὑπετέθυπτο|ὑπετέθυπτο
ὑποτύφομαι :   : plup ind mp 3rd sg

ὑπετέταξο|ὑπετέταξο
ὑποτάσσω : place : plup ind mp 2nd sg

ὑπετέτακτο|ὑπετέτακτο
ὑποτάσσω : place : plup ind mp 3rd sg

ὑπετέτατο|ὑπετέτατο
ὑποτείνω : stretch under : plup ind mp 3rd sg

ὑπετέτμητο|ὑπετέτμητο
ὑποτέμνω : cut away under : plup ind mp 3rd sg

ὑπετείνατο|ὑπετείνατο
ὑποτείνω : stretch under : aor ind mid 3rd sg

ὑπετείνετο|ὑπετείνετο
ὑποτείνω : stretch under : imperf ind mp 3rd sg

ὑπετείνοντο|ὑπετείνοντο
ὑποτείνω : stretch under : imperf ind mp 3rd pl

ὑπετείχισαν|ὑπετείχισαν
ὑποτειχίζω : build a wall under : aor ind act 3rd pl

ὑπετείχιζε|ὑπετείχιζε
ὑποτειχίζω : build a wall under : imperf ind act 3rd sg

ὑπετείχιζον|ὑπετείχιζον
ὑποτειχίζω : build a wall under : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποτειχίζω : build a wall under : imperf ind act 1st sg

ὑπετελέσθη|ὑπετελέσθη
ὑποτελέω : pay : aor ind pass 3rd sg

ὑπετεχνήσατο|ὑπετεχνήσατο
ὑπό-τεχνάομαι : make by art : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ὑπετίθει|ὑπετίθει
ὑποτίθημι : place under : imperf ind act 3rd sg<br>ὑποτίθημι : place under : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπετίθεις|ὑπετίθεις
ὑποτίθημι : place under : imperf ind act 2nd sg<br>ὑποτίθημι : place under : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ὑπετίθεμεν|ὑπετίθεμεν
ὑποτίθημι : place under : imperf ind act 1st pl

ὑπετίθεντο|ὑπετίθεντο
ὑποτίθημι : place under : imperf ind mp 3rd pl

ὑπετίθεσαν|ὑπετίθεσαν
ὑποτίθημι : place under : imperf ind act 3rd pl

ὑπετίθεσο|ὑπετίθεσο
ὑποτίθημι : place under : imperf ind mp 2nd sg

ὑπετίθετο|ὑπετίθετο
ὑποτίθημι : place under : imperf ind mp 3rd sg

ὑπετίθη|ὑπετίθη
ὑποτίθημι : place under : imperf ind act 3rd sg (prose)<br>ὑποτίθημι : place under : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπετίθουν|ὑπετίθουν
ὑποτίθημι : place under : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπετίζετο|ὑπετίζετο
ὑπό-τίζω : to be always asking 'what? : imperf ind mp 3rd sg

ὑπετιμήσαντο|ὑπετιμήσαντο
ὑποτιμάομαι :   : aor ind mid 3rd pl (attic ionic)

ὑπετιμήσατο|ὑπετιμήσατο
ὑποτιμάομαι :   : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)

ὑπετιθέμεθα|ὑπετιθέμεθα
ὑποτίθημι : place under : imperf ind mp 1st pl

ὑπετιθέμην|ὑπετιθέμην
ὑποτίθημι : place under : imperf ind mp 1st sg

ὑπετμήξαντο|ὑπετμήξαντο
ὑπό-τμήγω : cut : aor ind mid 3rd pl

ὑπετμήθη|ὑπετμήθη
ὑποτέμνω : cut away under : aor ind pass 3rd sg

ὑπετμήθησαν|ὑπετμήθησαν
ὑποτέμνω : cut away under : aor ind pass 3rd pl

ὑπετόπασα|ὑπετόπασα
ὑπό-τοπάζω : aim at : aor ind act 1st sg

ὑπετόπασαν|ὑπετόπασαν
ὑπό-τοπάζω : aim at : aor ind act 3rd pl

ὑπετόπασε|ὑπετόπασε
ὑπό-τοπάζω : aim at : aor ind act 3rd sg

ὑπετόπασεν|ὑπετόπασεν
ὑπό-τοπάζω : aim at : aor ind act 3rd sg

ὑπετόπαζε|ὑπετόπαζε
ὑπό-τοπάζω : aim at : imperf ind act 3rd sg

ὑπετόπαζεν|ὑπετόπαζεν
ὑπό-τοπάζω : aim at : imperf ind act 3rd sg

ὑπετόπαζον|ὑπετόπαζον
ὑπό-τοπάζω : aim at : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-τοπάζω : aim at : imperf ind act 1st sg

ὑπετόπει|ὑπετόπει
ὑποτοπέω : suspect : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπετόπησαν|ὑπετόπησαν
ὑποτοπέω : suspect : aor ind act 3rd pl

ὑπετόπησας|ὑπετόπησας
ὑποτοπέω : suspect : aor ind act 2nd sg

ὑπετόπησε|ὑπετόπησε
ὑποτοπέω : suspect : aor ind act 3rd sg

ὑπετόπησεν|ὑπετόπησεν
ὑποτοπέω : suspect : aor ind act 3rd sg

ὑπετόπουν|ὑπετόπουν
ὑποτοπέω : suspect : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποτοπέω : suspect : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπετονθόρυσαν|ὑπετονθόρυσαν
ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : aor ind act 3rd pl

ὑπετονθόρυσε|ὑπετονθόρυσε
ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : aor ind act 3rd sg

ὑπετονθόρυζε|ὑπετονθόρυζε
ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : imperf ind act 3rd sg

ὑπετονθόρυζεν|ὑπετονθόρυζεν
ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : imperf ind act 3rd sg

ὑπετονθόρυζον|ὑπετονθόρυζον
ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : imperf ind act 1st sg

ὑπετοπάσατε|ὑπετοπάσατε
ὑπό-τοπάζω : aim at : aor ind act 2nd pl

ὑπετοπάσθη|ὑπετοπάσθη
ὑπό-τοπάζω : aim at : aor ind pass 3rd sg

ὑπετοπεῖτο
ὑποτοπέω : suspect : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπετοπήθη|ὑπετοπήθη
ὑποτοπέω : suspect : aor ind pass 3rd sg

ὑπετοπήσαμεν|ὑπετοπήσαμεν
ὑποτοπέω : suspect : aor ind act 1st pl

ὑπετοπήσατε|ὑπετοπήσατε
ὑποτοπέω : suspect : aor ind act 2nd pl

ὑπετοπούμην|ὑπετοπούμην
ὑποτοπέω : suspect : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ὑπετράπη|ὑπετράπη
ὑπό-τέρπω : delight : aor ind pass 3rd sg<br>ὑπό-τραπέω : tread grapes : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπό-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind pass 3rd sg

ὑπετραγῴδησεν
ὑπό-τραγῳδέω : act a tragedy : aor ind act 3rd sg

ὑπετρέφετο|ὑπετρέφετο
ὑποτρέφω : rear : imperf ind mp 3rd sg

ὑπετρόμεον|ὑπετρόμεον
ὑποτρομέω : tremble under : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποτρομέω : tremble under : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπετρομέοντο|ὑπετρομέοντο
ὑποτρομέω : tremble under : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπετύφετο|ὑπετύφετο
ὑποτύφομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ὑπετύπου|ὑπετύπου
ὑποτυπόω : sketch out : imperf ind act 3rd sg

ὑπετύπωσαν|ὑπετύπωσαν
ὑποτυπόω : sketch out : aor ind act 3rd pl

ὑπετύπωσε|ὑπετύπωσε
ὑποτυπόω : sketch out : aor ind act 3rd sg

ὑπετύπωσεν|ὑπετύπωσεν
ὑποτυπόω : sketch out : aor ind act 3rd sg

ὑπετύψατο|ὑπετύψατο
ὑποτύφομαι :   : aor ind mid 3rd sg<br>ὑποτύπτω : strike : aor ind mid 3rd sg

ὑπετυφοῦτο
ὑπό-τυφόω : delude : imperf ind mp 3rd sg

ὑπετυμολογεῖν
ὑπετυμολογέω : suggest an etymology : pres inf act (attic epic doric)

ὑπετυποῦτο
ὑποτυπόω : sketch out : imperf ind mp 3rd sg

ὑπετυπώθη|ὑπετυπώθη
ὑποτυπόω : sketch out : aor ind pass 3rd sg

ὑπετυπώσαμεν|ὑπετυπώσαμεν
ὑποτυπόω : sketch out : aor ind act 1st pl

ὑπετυπώσαντο|ὑπετυπώσαντο
ὑποτυπόω : sketch out : aor ind mid 3rd pl

ὑπετυπώσατο|ὑπετυπώσατο
ὑποτυπόω : sketch out : aor ind mid 3rd sg

ὑπεύδια|ὑπεύδια
ὑπεύδιον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπεύδιος : under the calm sky : neut nom/voc/acc pl

ὑπεύδιοι|ὑπεύδιοι
ὑπεύδιος : under the calm sky : masc/fem nom/voc pl

ὑπεύδιον|ὑπεύδιον
ὑπεύδιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπεύδιος : under the calm sky : masc/fem acc sg<br>ὑπεύδιος : under the calm sky : neut nom/voc/acc sg

ὑπεύδιος|ὑπεύδιος
ὑπεύδιος : under the calm sky : masc/fem nom sg

ὑπεύθυνα|ὑπεύθυνα
ὑπεύθυνος : liable to give account for : neut nom/voc/acc pl

ὑπεύθυνοι|ὑπεύθυνοι
ὑπεύθυνος : liable to give account for : masc/fem nom/voc pl

ὑπεύθυνον|ὑπεύθυνον
ὑπεύθυνος : liable to give account for : masc/fem acc sg<br>ὑπεύθυνος : liable to give account for : neut nom/voc/acc sg

ὑπεύθυνος|ὑπεύθυνος
ὑπεύθυνος : liable to give account for : masc/fem nom sg

ὑπευξάμενος|ὑπευξάμενος
ὑπό-εὔχομαι : pray : aor part mid masc nom sg

ὑπευδίοις|ὑπευδίοις
ὑπεύδιον :   : neut dat pl<br>ὑπεύδιος : under the calm sky : masc/fem/neut dat pl

ὑπευλαβεῖτο
ὑπευλαβέομαι : to be somewhat afraid : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπευλαβέομαι : to be somewhat afraid : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπευλαβέομαι : to be somewhat afraid : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπευλαβούμενος|ὑπευλαβούμενος
ὑπευλαβέομαι : to be somewhat afraid : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὑπευνασθεῖσα
ὑπευνάζομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg

ὑπευνηθεῖσα
ὑπευνάομαι : in wedlock with : aor part mp fem nom/voc sg (attic ionic)

ὑπευθύνοις|ὑπευθύνοις
ὑπεύθυνος : liable to give account for : masc/fem/neut dat pl

ὑπευθύνου|ὑπευθύνου
ὑπεύθυνος : liable to give account for : masc/fem/neut gen sg

ὑπευθύνους|ὑπευθύνους
ὑπεύθυνος : liable to give account for : masc/fem acc pl

ὑπευθύνω|ὑπευθύνω
ὑπεύθυνος : liable to give account for : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ὑπεύθυνος : liable to give account for : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ὑπευθύνων|ὑπευθύνων
ὑπεύθυνος : liable to give account for : masc/fem/neut gen pl

ὑπευθύνως|ὑπευθύνως
ὑπεύθυνος : liable to give account for : adverbial<br>ὑπεύθυνος : liable to give account for : masc/fem acc pl (doric)

ὑπευθύνῳ|ὑπευθύνῳ
ὑπεύθυνος : liable to give account for : masc/fem/neut dat sg

ὑπευτρεπίζουσα|ὑπευτρεπίζουσα
ὑπό-εὐτρεπίζω : make ready : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπευχόμεθα|ὑπευχόμεθα
ὑπό-εὔχομαι : pray : imperf ind mp 1st pl<br>ὑπό-εὔχομαι : pray : pres ind mp 1st pl<br>ὑπό-εὔχομαι : pray : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑπευχόμην|ὑπευχόμην
ὑπό-εὔχομαι : pray : imperf ind mp 1st sg<br>ὑπό-εὔχομαι : pray : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ὑπεχάλα|ὑπεχάλα
ὑπό-χαλάω : Aër. : imperf ind act 3rd sg

ὑπεχάλασα|ὑπεχάλασα
ὑπό-χαλάω : Aër. : aor ind act 1st sg

ὑπεχάλασαν|ὑπεχάλασαν
ὑπό-χαλάω : Aër. : aor ind act 3rd pl

ὑπεχάλασε|ὑπεχάλασε
ὑπό-χαλάω : Aër. : aor ind act 3rd sg

ὑπεχάλασεν|ὑπεχάλασεν
ὑπό-χαλάω : Aër. : aor ind act 3rd sg

ὑπεχάλκισα|ὑπεχάλκισα
ὑπό-χαλκίζω : shine like brass : aor ind act 1st sg

ὑπεχάλων|ὑπεχάλων
ὑπό-χαλάω : Aër. : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-χαλάω : Aër. : imperf ind act 1st sg

ὑπεχαλάσθη|ὑπεχαλάσθη
ὑπό-χαλάω : Aër. : aor ind pass 3rd sg

ὑπεχαλάσθης|ὑπεχαλάσθης
ὑπό-χαλάω : Aër. : aor ind pass 2nd sg

ὑπεχαλᾶτο
ὑπό-χαλάω : Aër. : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεχαύνωσας|ὑπεχαύνωσας
ὑπό-χαυνόω : make flaccid : aor ind act 2nd sg

ὑπεχαύνωσε|ὑπεχαύνωσε
ὑπό-χαυνόω : make flaccid : aor ind act 3rd sg

ὑπεχαυνώθη|ὑπεχαυνώθη
ὑπό-χαυνόω : make flaccid : aor ind pass 3rd sg

ὑπεχέτω|ὑπεχέτω
ὑπέχω : hold under : pres imperat act 3rd sg

ὑπεχέτωσαν|ὑπεχέτωσαν
ὑπέχω : hold under : pres imperat act 3rd pl

ὑπεχεύατο|ὑπεχεύατο
ὑποχέω : pour : aor ind mid 3rd sg (epic)

ὑπεχλιαίνετο|ὑπεχλιαίνετο
ὑπό-χλιαίνω : warm : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεχόμενος|ὑπεχόμενος
ὑπέχω : hold under : pres part mp masc nom sg

ὑπεχόντων|ὑπεχόντων
ὑπέχω : hold under : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπέχω : hold under : pres imperat act 3rd pl

ὑπεχομένην|ὑπεχομένην
ὑπέχω : hold under : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπεχρεμέτιζον|ὑπεχρεμέτιζον
ὑπό-χρεμετίζω : neigh : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-χρεμετίζω : neigh : imperf ind act 1st sg

ὑπεχρήσαντο|ὑπεχρήσαντο
ὑπό-χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd pl

ὑπεχύθη|ὑπεχύθη
ὑποχέω : pour : aor ind pass 3rd sg

ὑπεχώρεε|ὑπεχώρεε
ὑποχωρέω : go back : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπεχώρεεν|ὑπεχώρεεν
ὑποχωρέω : go back : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπεχώρει|ὑπεχώρει
ὑποχωρέω : go back : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπεχώρησα|ὑπεχώρησα
ὑποχωρέω : go back : aor ind act 1st sg

ὑπεχώρησαν|ὑπεχώρησαν
ὑποχωρέω : go back : aor ind act 3rd pl

ὑπεχώρησε|ὑπεχώρησε
ὑποχωρέω : go back : aor ind act 3rd sg

ὑπεχώρησεν|ὑπεχώρησεν
ὑποχωρέω : go back : aor ind act 3rd sg

ὑπεχώρουν|ὑπεχώρουν
ὑποχωρέω : go back : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπεχωρήσαμεν|ὑπεχωρήσαμεν
ὑποχωρέω : go back : aor ind act 1st pl

ὑπεχωρίζετο|ὑπεχωρίζετο
ὑπό-χωρίζω : separate : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεψάλαμεν|ὑπεψάλαμεν
ὑπό-ψάλλω : pluck : aor ind act 1st pl (doric)

ὑπεψάλλομεν|ὑπεψάλλομεν
ὑπό-ψάλλω : pluck : imperf ind act 1st pl

ὑπεψεκάζομεν|ὑπεψεκάζομεν
ὑπό-ψεκάζω : rain in small drops : imperf ind act 1st pl

ὑπεψήλαμεν|ὑπεψήλαμεν
ὑπό-ψάλλω : pluck : aor ind act 1st pl

ὑπεψηφισμένους|ὑπεψηφισμένους
ὑπό-ψηφίζομαι : count : perf part mp masc acc pl<br>ὑπό-ψηφίζω : count : perf part mp masc acc pl

ὑπεψηνισμένη|ὑπεψηνισμένη
ὑπό-ψηνίζω : to Psenize : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεψηνισμένοι|ὑπεψηνισμένοι
ὑπό-ψηνίζω : to Psenize : perf part mp masc nom/voc pl

ὑπεψιθύρισαν|ὑπεψιθύρισαν
ὑπό-ψιθυρίζω : whisper : aor ind act 3rd pl

ὑπεψιθύρισε|ὑπεψιθύρισε
ὑπό-ψιθυρίζω : whisper : aor ind act 3rd sg

ὑπεψιθύριστο|ὑπεψιθύριστο
ὑπό-ψιθυρίζω : whisper : plup ind mp 3rd sg

ὑπεψιθύριζον|ὑπεψιθύριζον
ὑπό-ψιθυρίζω : whisper : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-ψιθυρίζω : whisper : imperf ind act 1st sg

ὑπεψιθυρίζετο|ὑπεψιθυρίζετο
ὑπό-ψιθυρίζω : whisper : imperf ind mp 3rd sg

ὑπεψόφεεν|ὑπεψόφεεν
ὑπό-ψοφέω : sound : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπεψόφει|ὑπεψόφει
ὑπό-ψοφέω : sound : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπεψύχθη|ὑπεψύχθη
ὑπό-ψύχω : Phdr.. : aor ind pass 3rd sg

ὑπεζεύξω|ὑπεζεύξω
ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor ind mid 2nd sg

ὑπεζεύγμεθα|ὑπεζεύγμεθα
ὑποζεύγνυμι : yoke under : plup ind mp 1st pl<br>ὑποζεύγνυμι : yoke under : perf ind mp 1st pl

ὑπεζεύγνυε|ὑπεζεύγνυε
ὑποζεύγνυμι : yoke under : imperf ind act 3rd sg

ὑπεζεύγνυεν|ὑπεζεύγνυεν
ὑποζεύγνυμι : yoke under : imperf ind act 3rd sg

ὑπεζεύγνυντο|ὑπεζεύγνυντο
ὑποζεύγνυμι : yoke under : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεζεύχθη|ὑπεζεύχθη
ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor ind pass 3rd sg

ὑπεζεύχθησαν|ὑπεζεύχθησαν
ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor ind pass 3rd pl

ὑπεζεύχθω|ὑπεζεύχθω
ὑποζεύγνυμι : yoke under : perf imperat mp 3rd sg

ὑπεζεῦχθαι
ὑποζεύγνυμι : yoke under : perf inf mp

ὑπεζευγμένα|ὑπεζευγμένα
ὑποζεύγνυμι : yoke under : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑποζεύγνυμι : yoke under : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑποζεύγνυμι : yoke under : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπεζευγμέναις|ὑπεζευγμέναις
ὑποζεύγνυμι : yoke under : perf part mp fem dat pl

ὑπεζευγμένας|ὑπεζευγμένας
ὑποζεύγνυμι : yoke under : perf part mp fem acc pl<br>ὑποζεύγνυμι : yoke under : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπεζευγμένη|ὑπεζευγμένη
ὑποζεύγνυμι : yoke under : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπεζευγμένην|ὑπεζευγμένην
ὑποζεύγνυμι : yoke under : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπεζευγμένης|ὑπεζευγμένης
ὑποζεύγνυμι : yoke under : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπεζευγμένοι|ὑπεζευγμένοι
ὑποζεύγνυμι : yoke under : perf part mp masc nom/voc pl

ὑπεζευγμένοις|ὑπεζευγμένοις
ὑποζεύγνυμι : yoke under : perf part mp masc/neut dat pl

ὑπεζευγμένον|ὑπεζευγμένον
ὑποζεύγνυμι : yoke under : perf part mp masc acc sg<br>ὑποζεύγνυμι : yoke under : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπεζευγμένος|ὑπεζευγμένος
ὑποζεύγνυμι : yoke under : perf part mp masc nom sg

ὑπεζευγμένου|ὑπεζευγμένου
ὑποζεύγνυμι : yoke under : perf part mp masc/neut gen sg

ὑπεζευγμένους|ὑπεζευγμένους
ὑποζεύγνυμι : yoke under : perf part mp masc acc pl

ὑπεζευγμένων|ὑπεζευγμένων
ὑποζεύγνυμι : yoke under : perf part mp fem gen pl<br>ὑποζεύγνυμι : yoke under : perf part mp masc/neut gen pl

ὑπεζευγνύμεθα|ὑπεζευγνύμεθα
ὑποζεύγνυμι : yoke under : imperf ind mp 1st pl

ὑπεζύγην|ὑπεζύγην
ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor ind pass 1st sg

ὑπεζύγωται|ὑπεζύγωται
ὑπό-ζυγόω : yoke : perf ind mp 3rd sg

ὑπεζυμωμένου|ὑπεζυμωμένου
ὑπό-ζυμόω : leaven : perf part mp masc/neut gen sg

ὑπεζώκασι|ὑπεζώκασι
ὑποζώννυμι : undergird : perf ind act 3rd pl

ὑπεζώννυντο|ὑπεζώννυντο
ὑποζώννυμι : undergird : imperf ind mp 3rd pl

ὑπεζώσατο|ὑπεζώσατο
ὑποζώννυμι : undergird : aor ind mid 3rd sg

ὑπεζῶσθαι
ὑποζώννυμι : undergird : perf inf mp<br>ὑποζώννυμι : undergird : perf inf mp

ὑπεζωγράφει|ὑπεζωγράφει
ὑπό-ζωγραφέω : paint from life : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπεζωγράφησαν|ὑπεζωγράφησαν
ὑπό-ζωγραφέω : paint from life : aor ind act 3rd pl

ὑπεζωγράφησε|ὑπεζωγράφησε
ὑπό-ζωγραφέω : paint from life : aor ind act 3rd sg

ὑπεζωγράφησεν|ὑπεζωγράφησεν
ὑπό-ζωγραφέω : paint from life : aor ind act 3rd sg

ὑπεζωκέναι|ὑπεζωκέναι
ὑποζώννυμι : undergird : perf inf act

ὑπεζωκός|ὑπεζωκός|ὑπεζωκὸς
ὑποζώννυμι : undergird : perf part act neut nom/voc/acc sg

ὑπεζωκόσιν|ὑπεζωκόσιν
ὑποζώννυμι : undergird : perf part act masc/neut dat pl

ὑπεζωκότα|ὑπεζωκότα
ὑποζώννυμι : undergird : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποζώννυμι : undergird : perf part act masc acc sg

ὑπεζωκότας|ὑπεζωκότας
ὑποζώννυμι : undergird : perf part act masc acc pl

ὑπεζωκότες|ὑπεζωκότες
ὑποζώννυμι : undergird : perf part act masc nom/voc pl

ὑπεζωκότι|ὑπεζωκότι
ὑποζώννυμι : undergird : perf part act masc/neut dat sg

ὑπεζωκότος|ὑπεζωκότος
ὑποζώννυμι : undergird : perf part act masc/neut gen sg

ὑπεζωκότων|ὑπεζωκότων
ὑποζώννυμι : undergird : perf part act masc/neut gen pl

ὑπεζωκυῖα
ὑποζώννυμι : undergird : perf part act fem nom/voc sg

ὑπεζωκυῖαν
ὑποζώννυμι : undergird : perf part act fem acc sg

ὑπεζωκώς|ὑπεζωκώς|ὑπεζωκὼς
ὑποζώννυμι : undergird : perf part act masc nom/voc sg

ὑπεζωμένοι|ὑπεζωμένοι
ὑποζώννυμι : undergird : perf part mp masc nom/voc pl

ὑπεζωσάμην|ὑπεζωσάμην
ὑποζώννυμι : undergird : aor ind mid 1st sg

ὑπεζωσμένα|ὑπεζωσμένα
ὑποζώννυμι : undergird : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑποζώννυμι : undergird : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑποζώννυμι : undergird : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπεζωσμέναι|ὑπεζωσμέναι
ὑποζώννυμι : undergird : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὑποζώννυμι : undergird : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὑπεζωσμένην|ὑπεζωσμένην
ὑποζώννυμι : undergird : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπεζωσμένοι|ὑπεζωσμένοι
ὑποζώννυμι : undergird : perf part mp masc nom/voc pl

ὑπεζωσμένοις|ὑπεζωσμένοις
ὑποζώννυμι : undergird : perf part mp masc/neut dat pl

ὑπεζωσμένον|ὑπεζωσμένον
ὑποζώννυμι : undergird : perf part mp masc acc sg<br>ὑποζώννυμι : undergird : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπεζωσμένος|ὑπεζωσμένος
ὑποζώννυμι : undergird : perf part mp masc nom sg

ὑπεζωσμένου|ὑπεζωσμένου
ὑποζώννυμι : undergird : perf part mp masc/neut gen sg

ὑπεζωσμένους|ὑπεζωσμένους
ὑποζώννυμι : undergird : perf part mp masc acc pl

ὑπεζωσμένῳ|ὑπεζωσμένῳ
ὑποζώννυμι : undergird : perf part mp masc/neut dat sg

ὑπήεισαν|ὑπήεισαν
ὑπαείδω : sing by way of accompaniment : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπήγαγε|ὑπήγαγε
ὑπάγω : lead : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπήγαγεν|ὑπήγαγεν
ὑπάγω : lead : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπήγαγες|ὑπήγαγες
ὑπάγω : lead : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ὑπήγαγον|ὑπήγαγον
ὑπάγω : lead : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπάγω : lead : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὑπήγετο|ὑπήγετο
ὑπάγω : lead : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπήγοντο|ὑπήγοντο
ὑπάγω : lead : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπήγου|ὑπήγου
ὑπάγω : lead : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑπήιε|ὑπήιε
ὕπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπήκειν|ὑπήκειν
ὑπό-ἥκω : to have come : pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπήκο'|ὑπήκο'
ὑπήκοον : horned cummin : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπήκοος : hearkening : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπήκοος : hearkening : masc/fem voc sg<br>ὑπήκους :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπήκους :   : masc/fem voc sg

ὑπήκοα|ὑπήκοα
ὑπήκοον : horned cummin : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπήκοος : hearkening : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπήκους :   : neut nom/voc/acc pl

ὑπήκοντα|ὑπήκοντα
ὑπό-ἥκω : to have come : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ὑπό-ἥκω : to have come : pres part act masc acc sg (ionic)

ὑπήκοοι|ὑπήκοοι
ὑπήκοος : hearkening : masc/fem nom/voc pl<br>ὑπήκους :   : masc/fem nom/voc pl

ὑπήκοον|ὑπήκοον
ὑπήκοον : horned cummin : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπήκοος : hearkening : masc/fem acc sg<br>ὑπήκοος : hearkening : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπήκους :   : masc/fem acc sg<br>ὑπήκους :   : neut nom/voc/acc sg

ὑπήκοος|ὑπήκοος
ὑπήκοος : hearkening : masc/fem nom sg<br>ὑπήκους :   : masc/fem nom sg

ὑπήκουε|ὑπήκουε
ὑπακούω : hearken : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπήκουεν|ὑπήκουεν
ὑπακούω : hearken : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπήκουες|ὑπήκουες
ὑπακούω : hearken : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ὑπήκουον|ὑπήκουον
ὑπακούω : hearken : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπακούω : hearken : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὑπήκουσα|ὑπήκουσα
ὑπακούω : hearken : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὑπήκουσαι|ὑπήκουσαι
ὑπακούω : hearken : perf ind mp 2nd sg

ὑπήκουσαν|ὑπήκουσαν
ὑπακούω : hearken : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπήκουσας|ὑπήκουσας
ὑπακούω : hearken : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ὑπήκουσε|ὑπήκουσε
ὑπακούω : hearken : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπήκουσεν|ὑπήκουσεν
ὑπακούω : hearken : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπήλατα|ὑπήλατα
ὑπήλατος : carrying off downwards : neut nom/voc/acc pl

ὑπήλατον|ὑπήλατον
ὑπήλατος : carrying off downwards : masc/fem acc sg<br>ὑπήλατος : carrying off downwards : neut nom/voc/acc sg

ὑπήλειφε|ὑπήλειφε
ὑπαλείφω : lay on : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπήλειφεν|ὑπήλειφεν
ὑπαλείφω : lay on : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπήλειφον|ὑπήλειφον
ὑπαλείφω : lay on : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπαλείφω : lay on : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὑπήλειψε|ὑπήλειψε
ὑπαλείφω : lay on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπήλειψεν|ὑπήλειψεν
ὑπαλείφω : lay on : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπήλγεε|ὑπήλγεε
ὑπό-ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπήλγει|ὑπήλγει
ὑπό-ἀλγέω : feel bodily pain : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπήλλαξαν|ὑπήλλαξαν
ὑπαλλάσσω : exchange : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπήλλαξας|ὑπήλλαξας
ὑπαλλάσσω : exchange : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ὑπήλλαξε|ὑπήλλαξε
ὑπαλλάσσω : exchange : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπήλλαξεν|ὑπήλλαξεν
ὑπαλλάσσω : exchange : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπήλλακται|ὑπήλλακται
ὑπαλλάσσω : exchange : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπήλλαττε|ὑπήλλαττε
ὑπαλλάσσω : exchange : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπήλλαττεν|ὑπήλλαττεν
ὑπαλλάσσω : exchange : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπήλλαττον|ὑπήλλαττον
ὑπαλλάσσω : exchange : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὑπήλθατε|ὑπήλθατε
ὑπέρχομαι : go : aor ind act 2nd pl

ὑπήλθετε|ὑπήλθετε
ὑπέρχομαι : go : aor ind act 2nd pl

ὑπήλυθε|ὑπήλυθε
ὑπέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg

ὑπήλυθεν|ὑπήλυθεν
ὑπέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg

ὑπήλυθον|ὑπήλυθον
ὑπέρχομαι : go : aor ind act 3rd pl<br>ὑπέρχομαι : go : aor ind act 1st sg

ὑπήμειψεν|ὑπήμειψεν
ὑπό-ἀμείβω : change : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπήναν|ὑπήναν
ὑπήνη : hair on the upper lip : fem acc sg (doric aeolic)

ὑπήνας|ὑπήνας
ὑπήνη : hair on the upper lip : fem acc pl<br>ὑπήνη : hair on the upper lip : fem gen sg (doric aeolic)

ὑπήνεγκα|ὑπήνεγκα
ὑποφέρω : carry away under : aor ind act 1st sg

ὑπήνεγκαν|ὑπήνεγκαν
ὑποφέρω : carry away under : aor ind act 3rd pl

ὑπήνεγκας|ὑπήνεγκας
ὑποφέρω : carry away under : aor ind act 2nd sg

ὑπήνεγκε|ὑπήνεγκε
ὑποφέρω : carry away under : aor ind act 3rd sg<br>ὑποφέρω : carry away under : aor ind act 3rd sg

ὑπήνεγκεν|ὑπήνεγκεν
ὑποφέρω : carry away under : aor ind act 3rd sg<br>ὑποφέρω : carry away under : aor ind act 3rd sg

ὑπήνεικαν|ὑπήνεικαν
ὑποφέρω : carry away under : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ὑπήνεμα|ὑπήνεμα
ὑπήνεμος : sheltered from the wind : neut nom/voc/acc pl

ὑπήνεμοι|ὑπήνεμοι
ὑπήνεμος : sheltered from the wind : masc/fem nom/voc pl

ὑπήνεμον|ὑπήνεμον
ὑπήνεμος : sheltered from the wind : masc/fem acc sg<br>ὑπήνεμος : sheltered from the wind : neut nom/voc/acc sg

ὑπήνεμος|ὑπήνεμος
ὑπήνεμος : sheltered from the wind : masc/fem nom sg

ὑπήνη|ὑπήνη
ὑπήνη : hair on the upper lip : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπήνην|ὑπήνην
ὑπήνη : hair on the upper lip : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπήνης|ὑπήνης
ὑπήνη : hair on the upper lip : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπήνῃ|ὑπήνῃ
ὑπανίημι : remit : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπήνη : hair on the upper lip : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπήνοιξε|ὑπήνοιξε
ὑπανοίγω : open from below : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπήνοιγε|ὑπήνοιγε
ὑπανοίγω : open from below : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπήνοιγεν|ὑπήνοιγεν
ὑπανοίγω : open from below : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπήνου|ὑπήνου
ὑπό-ἄνω1 : accomplish : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἑνόω : make one : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ὑπήνθει|ὑπήνθει
ἀνά-θέω : dhávate : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπό-ἀνθέω : blossom : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπήνθουν|ὑπήνθουν
ἀνά-θέω : dhávate : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ἀνά-θέω : dhávate : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπό-ἀνθέω : blossom : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἀνθέω : blossom : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ὑπήντα|ὑπήντα
ὑπαντάω : come : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπήντεεν|ὑπήντεεν
ὑπαντάω : come : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπήντετο|ὑπήντετο
ὑπό-ἄντομαι : meet : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-ἄντομαι : meet : imperf ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπήντηκε|ὑπήντηκε
ὑπαντάω : come : perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαντάω : come : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπήντηκεν|ὑπήντηκεν
ὑπαντάω : come : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαντάω : come : perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπήντησα|ὑπήντησα
ὑπαντάω : come : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὑπήντησαν|ὑπήντησαν
ὑπαντάω : come : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπήντησας|ὑπήντησας
ὑπαντάω : come : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ὑπήντησε|ὑπήντησε
ὑπαντάω : come : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπήντησεν|ὑπήντησεν
ὑπαντάω : come : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπήντητο|ὑπήντητο
ὑπαντάω : come : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαντάω : come : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπήντοντο|ὑπήντοντο
ὑπό-ἄντομαι : meet : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπό-ἄντομαι : meet : imperf ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπήντουν|ὑπήντουν
ὑπαντάω : come : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπαντάω : come : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ὑπήντων|ὑπήντων
ὑπαντάω : come : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπαντάω : come : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὑπήθει|ὑπήθει
ὑπηθέω : sift : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπηθέω : sift : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπηθέω : sift : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπήραμεν|ὑπήραμεν
ὑπό-αἴρω : attach : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ὑπήραρεν|ὑπήραρεν
ὑπό-ἀραρίσκω : join : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-ἀραρίσκω : join : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπήρξαμεν|ὑπήρξαμεν
ὑπάρχω : begin : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ὑπήρξαντο|ὑπήρξαντο
ὑπάρχω : begin : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπήρξατε|ὑπήρξατε
ὑπάρχω : begin : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ὑπήρξατο|ὑπήρξατο
ὑπάρχω : begin : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπήρξω|ὑπήρξω
ὑπάρχω : begin : aor ind mid 2nd sg (attic epic ionic)

ὑπήρειδε|ὑπήρειδε
ὑπερείδω : put under as a support : imperf ind act 3rd sg

ὑπήρειδεν|ὑπήρειδεν
ὑπερείδω : put under as a support : imperf ind act 3rd sg

ὑπήρειδον|ὑπήρειδον
ὑπερείδω : put under as a support : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπερείδω : put under as a support : imperf ind act 1st sg

ὑπήρειπε|ὑπήρειπε
ὑπερείπω : undermine : imperf ind act 3rd sg

ὑπήρεισα|ὑπήρεισα
ὑπερείδω : put under as a support : aor ind act 1st sg

ὑπήρεισαν|ὑπήρεισαν
ὑπερείδω : put under as a support : aor ind act 3rd pl

ὑπήρεισε|ὑπήρεισε
ὑπερείδω : put under as a support : aor ind act 3rd sg

ὑπήρεισεν|ὑπήρεισεν
ὑπερείδω : put under as a support : aor ind act 3rd sg

ὑπήρειστο|ὑπήρειστο
ὑπερείδω : put under as a support : plup ind mp 3rd sg

ὑπήρικας|ὑπήρικας
ὑπό-ἐρίζω : strive : perf ind act 2nd sg

ὑπήριπε|ὑπήριπε
ὑπερείπω : undermine : aor ind act 3rd sg

ὑπήροσαν|ὑπήροσαν
ὑπό-ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπό-ἀρόω : plough : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπήρτησα|ὑπήρτησα
ὑπό-ἀρτάω : fasten to : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὑπήρτηται|ὑπήρτηται
ὑπό-ἀρτάω : fasten to : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπό-ἀρτέομαι : to be prepared : perf ind mp 3rd sg (ionic)

ὑπήρχετε|ὑπήρχετε
ὑπάρχω : begin : plup ind act 2nd pl<br>ὑπάρχω : begin : perf imperat act 2nd pl<br>ὑπάρχω : begin : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ὑπήρχετο|ὑπήρχετο
ὑπάρχω : begin : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπέρχομαι : go : imperf ind mp 3rd sg

ὑπήρχομεν|ὑπήρχομεν
ὑπάρχω : begin : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ὑπήρχοντο|ὑπήρχοντο
ὑπάρχω : begin : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπέρχομαι : go : imperf ind mp 3rd pl

ὑπήρχθη|ὑπήρχθη
ὑπάρχω : begin : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπήσειν|ὑπήσειν
ὑφίημι : let down : fut inf act (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑπήσθιεν|ὑπήσθιεν
ὑπό-ἐσθίω : eat : imperf ind act 3rd sg

ὑπήστραψε|ὑπήστραψε
ὑπό-ἀστράπτω : lighten : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπήστραψεν|ὑπήστραψεν
ὑπό-ἀστράπτω : lighten : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπήτρια|ὑπήτρια
ὑπήτριον : the part of the body below the : neut nom/voc/acc pl

ὑπήτριον|ὑπήτριον
ὑπήτριον : the part of the body below the : neut nom/voc/acc sg

ὑπήχει|ὑπήχει
ὑπάγω : lead : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπήχησαν|ὑπήχησαν
ὑπηχέω : sound in answer : aor ind act 3rd pl<br>ὑπηχέω : sound in answer : aor ind act 3rd pl<br>ὑπηχέω : sound in answer : aor ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὑπήχησε|ὑπήχησε
ὑπηχέω : sound in answer : aor ind act 3rd sg<br>ὑπηχέω : sound in answer : aor ind act 3rd sg<br>ὑπηχέω : sound in answer : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπήχησεν|ὑπήχησεν
ὑπηχέω : sound in answer : aor ind act 3rd sg<br>ὑπηχέω : sound in answer : aor ind act 3rd sg<br>ὑπηχέω : sound in answer : aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπήχησιν|ὑπήχησιν
ὑπάγω : lead : perf subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπήχησις :   : fem acc sg

ὑπήχησις|ὑπήχησις
ὑπήχησις :   : fem nom sg

ὑπήχθη|ὑπήχθη
ὑπάγω : lead : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπήχθημεν|ὑπήχθημεν
ὑπάγω : lead : aor ind pass 1st pl (attic epic ionic)

ὑπήχθην|ὑπήχθην
ὑπάγω : lead : plup ind mp 3rd dual<br>ὑπάγω : lead : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπάγω : lead : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

ὑπήχθης|ὑπήχθης
ὑπάγω : lead : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ὑπήχθησαν|ὑπήχθησαν
ὑπάγω : lead : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπήχθητε|ὑπήχθητε
ὑπάγω : lead : aor ind pass 2nd pl (attic epic ionic)

ὑπῄει
ὕπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd sg

ὑπῄεσαν
ὕπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd pl

ὑπῄρετο
ὑπό-αἴρω : attach : imperf ind mp 3rd sg<br>ὑπό-εἴρω2 : say : imperf ind mid 3rd sg (epic ionic)

ὑπῄσθετο
ὑπό-αἰσθάνομαι : perceive : aor ind mid 3rd sg<br>ὑπό-αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ὑπῄσθητο
ὑπό-αἰσθάνομαι : perceive : plup ind mid 3rd sg<br>ὑπό-εἰσθέω : run into : plup ind mp 3rd sg

ὑπῆγε
ὑπάγω : lead : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπῆγεν
ὑπάγω : lead : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπῆγες
ὑπάγω : lead : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ὑπῆγον
ὑπάγω : lead : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπάγω : lead : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὑπῆι
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres subj act 3rd sg<br>ὑφίημι : let down : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>ὑφίημι : let down : aor subj act 3rd sg (ionic)

ὑπῆκται
ὑπάγω : lead : perf ind mp 3rd sg

ὑπῆκτο
ὑπάγω : lead : plup ind mp 3rd sg

ὑπῆλθ'
ὑπέρχομαι : go : aor ind act 1st sg<br>ὑπέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg<br>ὑπέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg

ὑπῆλθε
ὑπέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg<br>ὑπέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg

ὑπῆλθεν
ὑπέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg<br>ὑπέρχομαι : go : aor ind act 3rd sg

ὑπῆλθες
ὑπέρχομαι : go : aor ind act 2nd sg

ὑπῆλθον
ὑπέρχομαι : go : aor ind act 3rd pl<br>ὑπέρχομαι : go : aor ind act 1st sg

ὑπῆμεν
ὕπειμι1 : sum) to be under : imperf ind act 1st pl

ὑπῆν
ὕπειμι1 : sum) to be under : imperf ind act 1st sg<br>ὕπειμι1 : sum) to be under : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὕπειμι1 : sum) to be under : imperf ind act 3rd sg

ὑπῆναι
ὑπήνη : hair on the upper lip : fem nom/voc pl

ὑπῆρα
ὑπό-αἴρω : attach : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὑπῆρξ'
ὑπάρχω : begin : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπάρχω : begin : plup ind mp 2nd sg<br>ὑπάρχω : begin : perf imperat mp 2nd sg<br>ὑπάρχω : begin : plup ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὑπάρχω : begin : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπάρχω : begin : perf ind mp 2nd sg

ὑπῆρξα
ὑπάρχω : begin : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὑπῆρξαν
ὑπάρχω : begin : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπῆρξας
ὑπάρχω : begin : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ὑπῆρξε
ὑπάρχω : begin : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπῆρξεν
ὑπάρχω : begin : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπῆρε
ὑπό-αἴρω : attach : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπῆρκται
ὑπάρχω : begin : perf ind mp 3rd sg

ὑπῆρκτο
ὑπάρχω : begin : plup ind mp 3rd sg<br>ὑπάρχω : begin : plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπῆρχ'
ὑπάρχω : begin : perf ind act 1st sg<br>ὑπάρχω : begin : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπάρχω : begin : perf ind act 3rd sg<br>ὑπάρχω : begin : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπῆρχε
ὑπάρχω : begin : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπάρχω : begin : perf ind act 3rd sg<br>ὑπάρχω : begin : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπῆρχεν
ὑπάρχω : begin : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπάρχω : begin : perf ind act 3rd sg<br>ὑπάρχω : begin : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπῆρχες
ὑπάρχω : begin : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ὑπῆρχον
ὑπάρχω : begin : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπάρχω : begin : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὑπῆρχθαι
ὑπάρχω : begin : perf inf mp

ὑπῆσαν
ὕπειμι1 : sum) to be under : imperf ind act 3rd pl

ὑπῆχθαι
ὑπάγω : lead : perf inf mp

ὑπῆψαν
ὑφάπτω : set on fire from underneath : aor ind act 3rd pl (ionic)

ὑπῇ
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres subj act 3rd sg<br>ὑφίημι : let down : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>ὑφίημι : let down : aor subj act 3rd sg (ionic)

ὑπῇδε
ὑπαείδω : sing by way of accompaniment : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπῇδον
ὑπαείδω : sing by way of accompaniment : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπαείδω : sing by way of accompaniment : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὑπηδόμενοι|ὑπηδόμενοι
ὑπό-ἥδομαι : swād- : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)

ὑπηέριοι|ὑπηέριοι
ὑπηέριος : exposed to the air : masc/fem nom/voc pl

ὑπηέριον|ὑπηέριον
ὑπηέριος : exposed to the air : masc/fem acc sg<br>ὑπηέριος : exposed to the air : neut nom/voc/acc sg

ὑπηερίων|ὑπηερίων
ὑπηέριος : exposed to the air : masc/fem/neut gen pl

ὑπηγάγετ'|ὑπηγάγετ'
ὑπάγω : lead : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπάγω : lead : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ὑπηγάγετο|ὑπηγάγετο
ὑπάγω : lead : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπηγάγομεν|ὑπηγάγομεν
ὑπάγω : lead : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ὑπηγάγοντο|ὑπηγάγοντο
ὑπάγω : lead : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπηγάγου|ὑπηγάγου
ὑπάγω : lead : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑπηγαγόμην|ὑπηγαγόμην
ὑπάγω : lead : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ὑπηγανάκτουν|ὑπηγανάκτουν
ὑπό-ἀγανακτέω : feel a violent irritation : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἀγανακτέω : feel a violent irritation : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ὑπηγέονται|ὑπηγέονται
ὑφηγέομαι : go just before : pres ind mid 3rd pl (ionic)

ὑπηγεομένης|ὑπηγεομένης
ὑφηγέομαι : go just before : pres part mid fem gen sg (ionic)

ὑπηγγείλατο|ὑπηγγείλατο
ὑπό-ἀγγέλλω : bear a message : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπηγγειλάμην|ὑπηγγειλάμην
ὑπό-ἀγγέλλω : bear a message : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ὑπηγκαλισμένη|ὑπηγκαλισμένη
ὑπαγκαλίζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηγμένα|ὑπηγμένα
ὑπάγω : lead : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπάγω : lead : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑπάγω : lead : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπηγμένας|ὑπηγμένας
ὑπάγω : lead : perf part mp fem acc pl<br>ὑπάγω : lead : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπηγμένη|ὑπηγμένη
ὑπάγω : lead : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπηγμένην|ὑπηγμένην
ὑπάγω : lead : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπηγμένης|ὑπηγμένης
ὑπάγω : lead : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπηγμένον|ὑπηγμένον
ὑπάγω : lead : perf part mp masc acc sg<br>ὑπάγω : lead : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπηγμένος|ὑπηγμένος
ὑπάγω : lead : perf part mp masc nom sg

ὑπηγμένου|ὑπηγμένου
ὑπάγω : lead : perf part mp masc/neut gen sg

ὑπηγμένους|ὑπηγμένους
ὑπάγω : lead : perf part mp masc acc pl

ὑπηγμένων|ὑπηγμένων
ὑπάγω : lead : perf part mp fem gen pl<br>ὑπάγω : lead : perf part mp masc/neut gen pl

ὑπηγμένως|ὑπηγμένως
ὑπάγω : lead : perf part mp masc acc pl (doric)

ὑπηγμένῳ|ὑπηγμένῳ
ὑπάγω : lead : perf part mp masc/neut dat sg

ὑπηγόμεθα|ὑπηγόμεθα
ὑπάγω : lead : imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic)

ὑπηγόμην|ὑπηγόμην
ὑπάγω : lead : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)

ὑπηγόρευε|ὑπηγόρευε
ὑπαγορεύω : dictate : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπηγόρευεν|ὑπηγόρευεν
ὑπαγορεύω : dictate : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπηγόρευον|ὑπηγόρευον
ὑπαγορεύω : dictate : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὑπηγόρευσα|ὑπηγόρευσα
ὑπαγορεύω : dictate : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὑπηγόρευσαν|ὑπηγόρευσαν
ὑπαγορεύω : dictate : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπηγόρευσας|ὑπηγόρευσας
ὑπαγορεύω : dictate : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ὑπηγόρευσε|ὑπηγόρευσε
ὑπαγορεύω : dictate : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπηγόρευσεν|ὑπηγόρευσεν
ὑπαγορεύω : dictate : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπηγόρευται|ὑπηγόρευται
ὑπαγορεύω : dictate : perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηγόρευτο|ὑπηγόρευτο
ὑπαγορεύω : dictate : plup ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηγορεύετο|ὑπηγορεύετο
ὑπαγορεύω : dictate : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπηγορεύθη|ὑπηγορεύθη
ὑπαγορεύω : dictate : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπηγορεύθησαν|ὑπηγορεύθησαν
ὑπαγορεύω : dictate : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπηγορεύσαμεν|ὑπηγορεύσαμεν
ὑπαγορεύω : dictate : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ὑπηγορεῦσθαι
ὑπαγορεύω : dictate : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηγορευμένα|ὑπηγορευμένα
ὑπαγορεύω : dictate : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηγορευμένη|ὑπηγορευμένη
ὑπαγορεύω : dictate : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηγορευμένῃ|ὑπηγορευμένῃ
ὑπαγορεύω : dictate : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηγορευμένων|ὑπηγορευμένων
ὑπαγορεύω : dictate : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαγορεύω : dictate : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηγορευμένῳ|ὑπηγορευμένῳ
ὑπαγορεύω : dictate : perf part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηκόοις|ὑπηκόοις
ὑπήκοον : horned cummin : neut dat pl<br>ὑπήκοος : hearkening : masc/fem/neut dat pl<br>ὑπήκους :   : masc/fem/neut dat pl

ὑπηκόοισιν|ὑπηκόοισιν
ὑπήκοον : horned cummin : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὑπήκοος : hearkening : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὑπήκους :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑπηκόου|ὑπηκόου
ὑπήκοον : horned cummin : neut gen sg<br>ὑπήκοος : hearkening : masc/fem/neut gen sg<br>ὑπήκους :   : masc/fem/neut gen sg

ὑπηκόους|ὑπηκόους
ὑπήκοος : hearkening : masc/fem acc pl<br>ὑπήκους :   : masc/fem acc pl

ὑπηκόων|ὑπηκόων
ὑπήκοον : horned cummin : neut gen pl<br>ὑπήκοος : hearkening : masc/fem/neut gen pl<br>ὑπήκους :   : masc/fem/neut gen pl

ὑπηκόῳ|ὑπηκόῳ
ὑπήκοον : horned cummin : neut dat sg<br>ὑπήκοος : hearkening : masc/fem/neut dat sg<br>ὑπήκους :   : masc/fem/neut dat sg

ὑπηκούετε|ὑπηκούετε
ὑπακούω : hearken : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ὑπηκούομεν|ὑπηκούομεν
ὑπακούω : hearken : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ὑπηκούσαμεν|ὑπηκούσαμεν
ὑπακούω : hearken : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ὑπηκούσατε|ὑπηκούσατε
ὑπακούω : hearken : aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)

ὑπηκούσθη|ὑπηκούσθη
ὑπακούω : hearken : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπηκούσθης|ὑπηκούσθης
ὑπακούω : hearken : aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ὑπηκουσῶν
ὑπό-ἥκω : to have come : pres part act fem gen pl (ionic)

ὑπηλάθη|ὑπηλάθη
ὑπελαύνω : ride up : aor ind pass 3rd sg

ὑπηλάτοις|ὑπηλάτοις
ὑπήλατος : carrying off downwards : masc/fem/neut dat pl

ὑπηλάτου|ὑπηλάτου
ὑπήλατος : carrying off downwards : masc/fem/neut gen sg

ὑπηλάτων|ὑπηλάτων
ὑπήλατος : carrying off downwards : masc/fem/neut gen pl

ὑπηλάτῳ|ὑπηλάτῳ
ὑπήλατος : carrying off downwards : masc/fem/neut dat sg

ὑπηλείφετο|ὑπηλείφετο
ὑπαλείφω : lay on : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπηλείφθη|ὑπηλείφθη
ὑπαλείφω : lay on : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπηλείψατο|ὑπηλείψατο
ὑπαλείφω : lay on : aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπηλιφής|ὑπηλιφής|ὑπηλιφὴς
ὑπηλιφής : pitched : masc/fem nom sg

ὑπηλλάξαμεν|ὑπηλλάξαμεν
ὑπαλλάσσω : exchange : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ὑπηλλάξαντο|ὑπηλλάξαντο
ὑπαλλάσσω : exchange : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπηλλάγησαν|ὑπηλλάγησαν
ὑπαλλάσσω : exchange : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπηλλάττετο|ὑπηλλάττετο
ὑπαλλάσσω : exchange : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπηλλάττοντο|ὑπηλλάττοντο
ὑπαλλάσσω : exchange : imperf ind mp 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπηλλάχασι|ὑπηλλάχασι
ὑπαλλάσσω : exchange : perf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηλλάχθαι|ὑπηλλάχθαι
ὑπαλλάσσω : exchange : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηλλάχθη|ὑπηλλάχθη
ὑπαλλάσσω : exchange : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπηλλαγμένα|ὑπηλλαγμένα
ὑπαλλάσσω : exchange : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηλλαγμέναι|ὑπηλλαγμέναι
ὑπαλλάσσω : exchange : perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηλλαγμέναις|ὑπηλλαγμέναις
ὑπαλλάσσω : exchange : perf part mp fem dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηλλαγμένας|ὑπηλλαγμένας
ὑπαλλάσσω : exchange : perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηλλαγμένη|ὑπηλλαγμένη
ὑπαλλάσσω : exchange : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηλλαγμένην|ὑπηλλαγμένην
ὑπαλλάσσω : exchange : perf part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηλλαγμένης|ὑπηλλαγμένης
ὑπαλλάσσω : exchange : perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηλλαγμένον|ὑπηλλαγμένον
ὑπαλλάσσω : exchange : perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηλλαγμένου|ὑπηλλαγμένου
ὑπαλλάσσω : exchange : perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηλλαγμένους|ὑπηλλαγμένους
ὑπαλλάσσω : exchange : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηλλαγμένων|ὑπηλλαγμένων
ὑπαλλάσσω : exchange : perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπαλλάσσω : exchange : perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηλλαγμένως|ὑπηλλαγμένως
ὑπαλλάσσω : exchange : perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηλλαχέναι|ὑπηλλαχέναι
ὑπαλλάσσω : exchange : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηλλαχός|ὑπηλλαχός|ὑπηλλαχὸς
ὑπαλλάσσω : exchange : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπημάτιος|ὑπημάτιος
ὑπημάτιος : towards day : masc nom sg

ὑπηματίους|ὑπηματίους
ὑπημάτιος : towards day : masc acc pl

ὑπημείφθη|ὑπημείφθη
ὑπό-ἀμείβω : change : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπημείψαντο|ὑπημείψαντο
ὑπό-ἀμείβω : change : aor ind mid 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπηναγκάσθαι|ὑπηναγκάσθαι
ὑπό-ἀναγκάζω : force : perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηναντίωνται|ὑπηναντίωνται
ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : perf ind mp 3rd pl

ὑπηναντίωται|ὑπηναντίωται
ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : perf ind mp 3rd sg

ὑπηναντιοῦτο
ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : imperf ind mp 3rd sg

ὑπηναντιώθη|ὑπηναντιώθη
ὑπεναντιόομαι : do what one can to oppose : aor ind mp 3rd sg

ὑπηνέγκαμεν|ὑπηνέγκαμεν
ὑποφέρω : carry away under : aor ind act 1st pl

ὑπηνέγκατε|ὑπηνέγκατε
ὑποφέρω : carry away under : aor ind act 2nd pl

ὑπηνέμια|ὑπηνέμια
ὑπηνέμιος : lifted : neut nom/voc/acc pl

ὑπηνέμιοι|ὑπηνέμιοι
ὑπηνέμιος : lifted : masc/fem nom/voc pl

ὑπηνέμιον|ὑπηνέμιον
ὑπηνέμιος : lifted : masc/fem acc sg<br>ὑπηνέμιος : lifted : neut nom/voc/acc sg

ὑπηνέμιος|ὑπηνέμιος
ὑπηνέμιος : lifted : masc/fem nom sg

ὑπηνέμοις|ὑπηνέμοις
ὑπήνεμος : sheltered from the wind : masc/fem/neut dat pl

ὑπηνέμου|ὑπηνέμου
ὑπήνεμος : sheltered from the wind : masc/fem/neut gen sg

ὑπηνέμους|ὑπηνέμους
ὑπήνεμος : sheltered from the wind : masc/fem acc pl

ὑπηνέμωσε|ὑπηνέμωσε
ἀνά-μῶμαι : seek after : aor ind act 3rd sg<br>ὑπό-ἀνεμόω :   : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπηνέχθη|ὑπηνέχθη
ὑποφέρω : carry away under : aor ind pass 3rd sg

ὑπηνέχθημεν|ὑπηνέχθημεν
ὑποφέρω : carry away under : aor ind pass 1st pl

ὑπηνέχθησαν|ὑπηνέχθησαν
ὑποφέρω : carry away under : aor ind pass 3rd pl

ὑπηνεμίοις|ὑπηνεμίοις
ὑπηνέμιος : lifted : masc/fem/neut dat pl

ὑπηνεμίοισιν|ὑπηνεμίοισιν
ὑπηνέμιος : lifted : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑπηνεμίους|ὑπηνεμίους
ὑπηνέμιος : lifted : masc/fem acc pl

ὑπηνεμίων|ὑπηνεμίων
ὑπηνέμιος : lifted : masc/fem/neut gen pl

ὑπηνήτα|ὑπηνήτα
ὑπηνήτης : one that is just getting a beard : masc nom/voc/acc dual<br>ὑπηνήτης : one that is just getting a beard : masc gen sg (doric aeolic)

ὑπηνήταις|ὑπηνήταις
ὑπηνήτης : one that is just getting a beard : masc dat pl

ὑπηνήταν|ὑπηνήταν
ὑπηνήτης : one that is just getting a beard : masc acc sg (epic doric aeolic)

ὑπηνήτας|ὑπηνήτας
ὑπηνήτης : one that is just getting a beard : masc acc pl<br>ὑπηνήτης : one that is just getting a beard : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὑπηνήτηι|ὑπηνήτηι
ὑπηνήτης : one that is just getting a beard : masc dat sg (attic epic ionic)

ὑπηνήτην|ὑπηνήτην
ὑπηνήτης : one that is just getting a beard : masc acc sg (attic epic ionic)

ὑπηνήτης|ὑπηνήτης
ὑπηνήτης : one that is just getting a beard : masc nom sg

ὑπηνήτῃ|ὑπηνήτῃ
ὑπηνήτης : one that is just getting a beard : masc dat sg (attic epic ionic)

ὑπηνήτου|ὑπηνήτου
ὑπηνήτης : one that is just getting a beard : masc gen sg

ὑπηνῆται
ὑπηνήτης : one that is just getting a beard : masc nom/voc pl

ὑπηνίξατο|ὑπηνίξατο
ὑπό,ἀνά-ἵζω : si-sd-ō : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀνά-ἵζω : si-sd-ō : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἑνίζω : to be a partisan of the One : aor ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ἐνίζω : to set in : aor ind mid 3rd sg

ὑπηνόβιον|ὑπηνόβιον
ὑπηνόβιος : living by his beard : masc/fem acc sg<br>ὑπηνόβιος : living by his beard : neut nom/voc/acc sg

ὑπηνθηκέναι|ὑπηνθηκέναι
ὑπό-ἀνθέω : blossom : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηντᾶτο
ὑπαντάω : come : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπηντήκει|ὑπηντήκει
ὑπαντάω : come : plup ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηντήκεις|ὑπηντήκεις
ὑπαντάω : come : plup ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηντήθη|ὑπηντήθη
ὑπαντάω : come : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπηντήθησαν|ὑπηντήθησαν
ὑπαντάω : come : aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπηντήσαμεν|ὑπηντήσαμεν
ὑπαντάω : come : aor ind act 1st pl (attic epic ionic)

ὑπηντηκέναι|ὑπηντηκέναι
ὑπαντάω : come : perf inf act (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηντηκόσιν|ὑπηντηκόσιν
ὑπαντάω : come : perf part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηντηκότας|ὑπηντηκότας
ὑπαντάω : come : perf part act masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηντηκότες|ὑπηντηκότες
ὑπαντάω : come : perf part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηντηκώς|ὑπηντηκώς|ὑπηντηκὼς
ὑπαντάω : come : perf part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑπηντίασα|ὑπηντίασα
ὑπαντιάζω : come : aor ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὑπηντίασαν|ὑπηντίασαν
ὑπαντιάζω : come : aor ind act 3rd pl (attic epic ionic)

ὑπηντίασε|ὑπηντίασε
ὑπαντιάζω : come : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπηντίασεν|ὑπηντίασεν
ὑπαντιάζω : come : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπηντίαζε|ὑπηντίαζε
ὑπαντιάζω : come : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπηντίαζεν|ὑπηντίαζεν
ὑπαντιάζω : come : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπηντίαζον|ὑπηντίαζον
ὑπαντιάζω : come : imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπαντιάζω : come : imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὑπηντιάζομεν|ὑπηντιάζομεν
ὑπαντιάζω : come : imperf ind act 1st pl (attic epic ionic)

ὑπηοίη|ὑπηοίη
ὑπηοῖος : towards dawn : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὑπηοῖοι
ὑπηοῖος : towards dawn : masc nom/voc pl

ὑπηοῖον
ὑπηοῖος : towards dawn : masc acc sg<br>ὑπηοῖος : towards dawn : neut nom/voc/acc sg

ὑπηπείλησας|ὑπηπείλησας
ὑπαπειλέω : hint threateningly : aor ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ὑπηθεῖν
ὑπηθέω : sift : pres inf act (attic epic doric)

ὑπηρξάμεθα|ὑπηρξάμεθα
ὑπάρχω : begin : aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)

ὑπηρξάμην|ὑπηρξάμην
ὑπάρχω : begin : aor ind mid 1st sg (attic epic ionic)

ὑπηρέμα|ὑπηρέμα
ὑπηρέμα : softly : indeclform (adverb)

ὑπηρέθισμαι|ὑπηρέθισμαι
ὑπερεθίζω : provoke somewhat : perf ind mp 1st sg

ὑπηρέθιζεν|ὑπηρέθιζεν
ὑπερεθίζω : provoke somewhat : imperf ind act 3rd sg

ὑπηρέσια|ὑπηρέσια
ὑπηρέσιον : cushion on a rower's bench : neut nom/voc/acc pl

ὑπηρέσιον|ὑπηρέσιον
ὑπηρέσιον : cushion on a rower's bench : neut nom/voc/acc sg

ὑπηρέτα|ὑπηρέτα
ὑπηρέτης : rower : masc nom/voc/acc dual<br>ὑπηρέτης : rower : masc voc sg<br>ὑπηρέτης : rower : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὑπηρέτης : rower : masc nom sg (epic)

ὑπηρέται|ὑπηρέται
ὑπηρέτης : rower : masc nom/voc pl<br>ὑπηρέτης : rower : masc dat sg (doric aeolic)

ὑπηρέταις|ὑπηρέταις
ὑπηρέτης : rower : masc dat pl

ὑπηρέταν|ὑπηρέταν
ὑπηρέτης : rower : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ὑπηρέτης : rower : masc acc sg

ὑπηρέτας|ὑπηρέτας
ὑπηρέτης : rower : masc acc pl<br>ὑπηρέτης : rower : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὑπηρέτει|ὑπηρέτει
ὑπηρετέω : do service on board ship : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπηρέτεις|ὑπηρέτεις
ὑπηρετέω : do service on board ship : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ὑπηρέτηι|ὑπηρέτηι
ὑπηρέτης : rower : masc dat sg (attic epic ionic)

ὑπηρέτηκα|ὑπηρέτηκα
ὑπηρετέω : do service on board ship : perf ind act 1st sg

ὑπηρέτηκε|ὑπηρέτηκε
ὑπηρετέω : do service on board ship : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : perf ind act 3rd sg

ὑπηρέτηκεν|ὑπηρέτηκεν
ὑπηρετέω : do service on board ship : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : perf ind act 3rd sg

ὑπηρέτημα|ὑπηρέτημα
ὑπηρέτημα : service rendered : neut nom/voc/acc sg

ὑπηρέτην|ὑπηρέτην
ὑπηρέτης : rower : masc acc sg (attic epic ionic)

ὑπηρέτης|ὑπηρέτης
ὑπηρέτης : rower : masc nom sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὑπηρέτησα|ὑπηρέτησα
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor ind act 1st sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπηρέτησαι|ὑπηρέτησαι
ὑπηρετέω : do service on board ship : perf ind mp 2nd sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : aor imperat mid 2nd sg

ὑπηρέτησαν|ὑπηρέτησαν
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor ind act 3rd pl<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὑπηρέτησας|ὑπηρέτησας
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor ind act 2nd sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπηρέτησε|ὑπηρέτησε
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor ind act 3rd sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπηρέτησεν|ὑπηρέτησεν
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor ind act 3rd sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπηρέτησιν|ὑπηρέτησιν
ὑπηρέτησις : service : fem acc sg

ὑπηρέτῃ|ὑπηρέτῃ
ὑπηρέτης : rower : masc dat sg (attic epic ionic)

ὑπηρέτῃσι|ὑπηρέτῃσι
ὑπηρέτης : rower : masc dat pl (epic ionic)

ὑπηρέτιδα|ὑπηρέτιδα
ὑπήρετις :   : fem acc sg<br>ὑπηρέτις :   : fem acc sg

ὑπηρέτιδας|ὑπηρέτιδας
ὑπήρετις :   : fem acc pl<br>ὑπηρέτις :   : fem acc pl

ὑπηρέτιδες|ὑπηρέτιδες
ὑπήρετις :   : fem nom/voc pl<br>ὑπηρέτις :   : fem nom/voc pl

ὑπηρέτιδι|ὑπηρέτιδι
ὑπήρετις :   : fem dat sg<br>ὑπηρέτις :   : fem dat sg

ὑπηρέτιδος|ὑπηρέτιδος
ὑπήρετις :   : fem gen sg<br>ὑπηρέτις :   : fem gen sg

ὑπηρέτιν|ὑπηρέτιν
ὑπηρέτις :   : fem acc sg

ὑπηρέτις|ὑπηρέτις
ὑπηρέτις :   : fem nom sg

ὑπηρέτισι|ὑπηρέτισι
ὑπήρετις :   : fem dat pl<br>ὑπηρέτις :   : fem dat pl

ὑπηρέτου|ὑπηρέτου
ὑπηρέτης : rower : masc gen sg

ὑπηρέτουν|ὑπηρέτουν
ὑπηρετέω : do service on board ship : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπηρείδετο|ὑπηρείδετο
ὑπερείδω : put under as a support : imperf ind mp 3rd sg

ὑπηρείδοντο|ὑπηρείδοντο
ὑπερείδω : put under as a support : imperf ind mp 3rd pl

ὑπηρείπετο|ὑπηρείπετο
ὑπερείπω : undermine : imperf ind mp 3rd sg

ὑπηρείσθησαν|ὑπηρείσθησαν
ὑπερείδω : put under as a support : aor ind pass 3rd pl

ὑπηρεῖσθαι
ὑπερείδω : put under as a support : perf inf mp

ὑπηρεισμένας|ὑπηρεισμένας
ὑπερείδω : put under as a support : perf part mp fem acc pl<br>ὑπερείδω : put under as a support : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπηρεισμένου|ὑπηρεισμένου
ὑπερείδω : put under as a support : perf part mp masc/neut gen sg

ὑπηρεσία|ὑπηρεσία
ὑπηρεσία : body of rowers : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπηρεσία : body of rowers : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑπηρεσίαι|ὑπηρεσίαι
ὑπηρεσία : body of rowers : fem nom/voc pl<br>ὑπηρεσία : body of rowers : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπηρεσίαις|ὑπηρεσίαις
ὑπηρεσία : body of rowers : fem dat pl

ὑπηρεσίαν|ὑπηρεσίαν
ὑπηρεσία : body of rowers : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑπηρεσίας|ὑπηρεσίας
ὑπηρεσία : body of rowers : fem acc pl<br>ὑπηρεσία : body of rowers : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπηρεσίᾳ|ὑπηρεσίᾳ
ὑπηρεσία : body of rowers : fem nom/voc pl<br>ὑπηρεσία : body of rowers : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπηρεσίη|ὑπηρεσίη
ὑπηρεσία : body of rowers : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὑπηρεσίην|ὑπηρεσίην
ὑπηρεσία : body of rowers : fem acc sg (epic ionic)

ὑπηρεσίης|ὑπηρεσίης
ὑπηρεσία : body of rowers : fem gen sg (epic ionic)

ὑπηρεσίῳ|ὑπηρεσίῳ
ὑπηρέσιον : cushion on a rower's bench : neut dat sg

ὑπηρεσιῶν
ὑπηρεσία : body of rowers : fem gen pl

ὑπηρετέει|ὑπηρετέει
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπηρετέειν|ὑπηρετέειν
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres inf act (epic ionic)

ὑπηρετέεσθαι|ὑπηρετέεσθαι
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres inf mp (epic ionic)

ὑπηρετέεται|ὑπηρετέεται
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ὑπηρετέηται|ὑπηρετέηται
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

ὑπηρετέων|ὑπηρετέων
ὑπηρέτης : rower : masc gen pl (epic ionic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπηρετείας|ὑπηρετείας
ὑπηρετεία :   : fem acc pl<br>ὑπηρετεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπηρετείσθω|ὑπηρετείσθω
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ὑπηρετείτω|ὑπηρετείτω
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ὑπηρετείτωσαν|ὑπηρετείτωσαν
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres imperat act 3rd pl

ὑπηρετεῖ
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπηρετεῖν
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres inf act (attic epic doric)

ὑπηρετεῖς
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑπηρετεῖσθαι
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres inf mp (attic epic)

ὑπηρετεῖσθε
ὑπηρετέω : do service on board ship : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ὑπηρετεῖται
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπηρετεῖτε
ὑπηρετέω : do service on board ship : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres opt act 2nd pl<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὑπηρετεῖτο
ὑπηρετέω : do service on board ship : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπηρετεόντων|ὑπηρετεόντων
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπηρετήκει|ὑπηρετήκει
ὑπηρετέω : do service on board ship : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπηρετήκειν|ὑπηρετήκειν
ὑπηρετέω : do service on board ship : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : perf inf act (epic)

ὑπηρετήκοι|ὑπηρετήκοι
ὑπηρετέω : do service on board ship : perf opt act 3rd sg

ὑπηρετήμασιν|ὑπηρετήμασιν
ὑπηρέτημα : service rendered : neut dat pl

ὑπηρετήματα|ὑπηρετήματα
ὑπηρέτημα : service rendered : neut nom/voc/acc pl

ὑπηρετήθη|ὑπηρετήθη
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor ind pass 3rd sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὑπηρετήσαμεν|ὑπηρετήσαμεν
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor ind act 1st pl<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπηρετήσαντα|ὑπηρετήσαντα
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : aor part act masc acc sg

ὑπηρετήσαντας|ὑπηρετήσαντας
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor part act masc acc pl

ὑπηρετήσαντες|ὑπηρετήσαντες
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor part act masc nom/voc pl

ὑπηρετήσαντι|ὑπηρετήσαντι
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor part act masc/neut dat sg

ὑπηρετήσαντο|ὑπηρετήσαντο
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor ind mid 3rd pl<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ὑπηρετήσαντος|ὑπηρετήσαντος
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor part act masc/neut gen sg

ὑπηρετήσας|ὑπηρετήσας
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπηρετήσασα|ὑπηρετήσασα
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπηρετήσασαν|ὑπηρετήσασαν
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπηρετήσασιν|ὑπηρετήσασιν
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑπηρετήσασθαι|ὑπηρετήσασθαι
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor inf mid

ὑπηρετήσατε|ὑπηρετήσατε
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor imperat act 2nd pl<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : aor ind act 2nd pl<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπηρετήσατο|ὑπηρετήσατο
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor ind mid 3rd sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὑπηρετήσει|ὑπηρετήσει
ὑπηρέτησις : service : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπηρέτησις : service : fem dat sg (epic)<br>ὑπηρέτησις : service : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : fut ind act 3rd sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf ind act 3rd sg

ὑπηρετήσειαν|ὑπηρετήσειαν
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor opt act 3rd pl

ὑπηρετήσειε|ὑπηρετήσειε
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor opt act 3rd sg

ὑπηρετήσειεν|ὑπηρετήσειεν
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor opt act 3rd sg

ὑπηρετήσειν|ὑπηρετήσειν
ὑπηρετέω : do service on board ship : fut inf act (attic epic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf inf act (attic epic)

ὑπηρετήσεις|ὑπηρετήσεις
ὑπηρέτησις : service : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπηρέτησις : service : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : fut ind act 2nd sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf ind act 2nd sg

ὑπηρετήσεται|ὑπηρετήσεται
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : fut ind mid 3rd sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf ind mp 3rd sg

ὑπηρετήσηται|ὑπηρετήσηται
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor subj mid 3rd sg

ὑπηρετήσητε|ὑπηρετήσητε
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor subj act 2nd pl

ὑπηρετήσῃ|ὑπηρετήσῃ
ὑπηρέτησις : service : fem dat sg (epic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : aor subj act 3rd sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf ind mid 2nd sg

ὑπηρετήσῃς|ὑπηρετήσῃς
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor subj act 2nd sg

ὑπηρετήσομεν|ὑπηρετήσομεν
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : fut ind act 1st pl<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf ind act 1st pl

ὑπηρετήσοντα|ὑπηρετήσοντα
ὑπηρετέω : do service on board ship : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : fut part act masc acc sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf ind act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf ind act masc acc sg

ὑπηρετήσονται|ὑπηρετήσονται
ὑπηρετέω : do service on board ship : fut ind mid 3rd pl<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf ind mp 3rd pl

ὑπηρετήσοντας|ὑπηρετήσοντας
ὑπηρετέω : do service on board ship : fut part act masc acc pl<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf ind act masc acc pl

ὑπηρετήσοντες|ὑπηρετήσοντες
ὑπηρετέω : do service on board ship : fut part act masc nom/voc pl<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf ind act masc nom/voc pl

ὑπηρετήσοντος|ὑπηρετήσοντος
ὑπηρετέω : do service on board ship : fut part act masc/neut gen sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf ind act masc/neut gen sg

ὑπηρετήσουσα|ὑπηρετήσουσα
ὑπηρετέω : do service on board ship : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf ind act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπηρετήσουσαν|ὑπηρετήσουσαν
ὑπηρετέω : do service on board ship : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf ind act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπηρετήσουσι|ὑπηρετήσουσι
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπηρετήσουσιν|ὑπηρετήσουσιν
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπηρετήσω|ὑπηρετήσω
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor ind mid 2nd sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : aor subj act 1st sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : fut ind act 1st sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf ind act 1st sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑπηρετήσωμαι|ὑπηρετήσωμαι
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor subj mid 1st sg

ὑπηρετήσωμεν|ὑπηρετήσωμεν
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor subj act 1st pl

ὑπηρετήσων|ὑπηρετήσων
ὑπηρετέω : do service on board ship : fut part act masc nom sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf ind act masc nom sg

ὑπηρετήσωσι|ὑπηρετήσωσι
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor subj act 3rd pl

ὑπηρετήσωσιν|ὑπηρετήσωσιν
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor subj act 3rd pl

ὑπηρετῆσαι
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor inf act

ὑπηρετῆσαν
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπηρετῆσον
ὑπηρετέω : do service on board ship : fut part act masc voc sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : fut part act neut nom/voc/acc sg

ὑπηρετῆται
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres subj mp 3rd sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ὑπηρετῇ
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres subj act 3rd sg

ὑπηρετῇς
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres subj act 2nd sg

ὑπηρετηκέναι|ὑπηρετηκέναι
ὑπηρετέω : do service on board ship : perf inf act

ὑπηρετηκός|ὑπηρετηκός|ὑπηρετηκὸς
ὑπηρετέω : do service on board ship : perf part act neut nom/voc/acc sg

ὑπηρετηκόσι|ὑπηρετηκόσι
ὑπηρετέω : do service on board ship : perf part act masc/neut dat pl

ὑπηρετηκότα|ὑπηρετηκότα
ὑπηρετέω : do service on board ship : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : perf part act masc acc sg

ὑπηρετηκότας|ὑπηρετηκότας
ὑπηρετέω : do service on board ship : perf part act masc acc pl

ὑπηρετηκότες|ὑπηρετηκότες
ὑπηρετέω : do service on board ship : perf part act masc nom/voc pl

ὑπηρετηκότι|ὑπηρετηκότι
ὑπηρετέω : do service on board ship : perf part act masc/neut dat sg

ὑπηρετηκότων|ὑπηρετηκότων
ὑπηρετέω : do service on board ship : perf part act masc/neut gen pl

ὑπηρετηκώς|ὑπηρετηκώς|ὑπηρετηκὼς
ὑπηρετέω : do service on board ship : perf part act masc nom/voc sg

ὑπηρετημάτων|ὑπηρετημάτων
ὑπηρέτημα : service rendered : neut gen pl

ὑπηρετηθέν|ὑπηρετηθέν|ὑπηρετηθὲν
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑπηρετηθέντα|ὑπηρετηθέντα
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : aor part pass masc acc sg

ὑπηρετηθέντων|ὑπηρετηθέντων
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor part pass masc/neut gen pl

ὑπηρετηθείη|ὑπηρετηθείη
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor opt pass 3rd sg

ὑπηρετηθείς|ὑπηρετηθείς|ὑπηρετηθεὶς
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπηρετηθήσονται|ὑπηρετηθήσονται
ὑπηρετέω : do service on board ship : fut ind pass 3rd pl

ὑπηρετηθῆναι
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor inf pasj

ὑπηρετηθῇ
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor subj pass 3rd sg

ὑπηρετησάμενα|ὑπηρετησάμενα
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ὑπηρετησάμενοι|ὑπηρετησάμενοι
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor part mid masc nom/voc pl

ὑπηρετησάμενον|ὑπηρετησάμενον
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor part mid masc acc sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑπηρετησάμενος|ὑπηρετησάμενος
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor part mid masc nom sg

ὑπηρετησάμην|ὑπηρετησάμην
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor ind mid 1st sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ὑπηρετησάντων|ὑπηρετησάντων
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : aor imperat act 3rd pl

ὑπηρετησάσης|ὑπηρετησάσης
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπηρετησάτην|ὑπηρετησάτην
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor ind act 3rd dual<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)

ὑπηρετησαμένη|ὑπηρετησαμένη
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπηρετησαμένην|ὑπηρετησαμένην
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπηρετησαμένης|ὑπηρετησαμένης
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπηρετησαμένου|ὑπηρετησαμένου
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor part mid masc/neut gen sg

ὑπηρετησαμένους|ὑπηρετησαμένους
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor part mid masc acc pl

ὑπηρετησαμένων|ὑπηρετησαμένων
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor part mid fem gen pl<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : aor part mid masc/neut gen pl

ὑπηρετησαμένῳ|ὑπηρετησαμένῳ
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor part mid masc/neut dat sg

ὑπηρετησόμενα|ὑπηρετησόμενα
ὑπηρετέω : do service on board ship : fut part mid neut nom/voc/acc pl<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπηρετησόμενοι|ὑπηρετησόμενοι
ὑπηρετέω : do service on board ship : fut part mid masc nom/voc pl<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf part mp masc nom/voc pl

ὑπηρετησόμενον|ὑπηρετησόμενον
ὑπηρετέω : do service on board ship : fut part mid masc acc sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf part mp masc acc sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπηρετησόμενος|ὑπηρετησόμενος
ὑπηρετέω : do service on board ship : fut part mid masc nom sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf part mp masc nom sg

ὑπηρετησόντων|ὑπηρετησόντων
ὑπηρετέω : do service on board ship : fut part act masc/neut gen pl<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf ind act masc/neut gen pl

ὑπηρετησομένους|ὑπηρετησομένους
ὑπηρετέω : do service on board ship : fut part mid masc acc pl<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf part mp masc acc pl

ὑπηρετησομένων|ὑπηρετησομένων
ὑπηρετέω : do service on board ship : fut part mid fem gen pl<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : fut part mid masc/neut gen pl<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf part mp fem gen pl<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf part mp masc/neut gen pl

ὑπηρετησομένῳ|ὑπηρετησομένῳ
ὑπηρετέω : do service on board ship : fut part mid masc/neut dat sg<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : futperf part mp masc/neut dat sg

ὑπηρετησώμεθα|ὑπηρετησώμεθα
ὑπηρετέω : do service on board ship : aor subj mid 1st pl

ὑπηρετητέον|ὑπηρετητέον
ὑπηρετητέον : one must serve : masc acc sg<br>ὑπηρετητέον : one must serve : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπηρετητέος :   : masc/fem acc sg<br>ὑπηρετητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑπηρετίδων|ὑπηρετίδων
ὑπήρετις :   : fem gen pl<br>ὑπηρέτις :   : fem gen pl

ὑπηρετικά|ὑπηρετικά|ὑπηρετικὰ
ὑπηρετικός : menial : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπηρετικός : menial : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπηρετικός : menial : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπηρετικάς|ὑπηρετικάς|ὑπηρετικὰς
ὑπηρετικός : menial : fem acc pl

ὑπηρετικαί|ὑπηρετικαί|ὑπηρετικαὶ
ὑπηρετικός : menial : fem nom/voc pl

ὑπηρετικαῖς
ὑπηρετικός : menial : fem dat pl

ὑπηρετική|ὑπηρετική|ὑπηρετικὴ
ὑπηρετικός : menial : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπηρετικήν|ὑπηρετικήν|ὑπηρετικὴν
ὑπηρετικός : menial : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπηρετικῆς
ὑπηρετικός : menial : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπηρετικῇ
ὑπηρετικός : menial : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπηρετικόν|ὑπηρετικόν|ὑπηρετικὸν
ὑπηρετικός : menial : masc acc sg<br>ὑπηρετικός : menial : neut nom/voc/acc sg

ὑπηρετικός|ὑπηρετικός|ὑπηρετικὸς
ὑπηρετικός : menial : masc nom sg

ὑπηρετικοί|ὑπηρετικοί|ὑπηρετικοὶ
ὑπηρετικός : menial : masc nom/voc pl

ὑπηρετικοῖς
ὑπηρετικός : menial : masc/neut dat pl

ὑπηρετικούς|ὑπηρετικούς|ὑπηρετικοὺς
ὑπηρετικός : menial : masc acc pl

ὑπηρετικοῦ
ὑπηρετικός : menial : masc/neut gen sg

ὑπηρετικώτατον|ὑπηρετικώτατον
ὑπηρετικός : menial : masc acc superl sg<br>ὑπηρετικός : menial : neut nom/voc/acc superl sg

ὑπηρετικώτερον|ὑπηρετικώτερον
ὑπηρετικός : menial : adverbial comp<br>ὑπηρετικός : menial : masc acc comp sg<br>ὑπηρετικός : menial : neut nom/voc/acc comp sg

ὑπηρετικώτερος|ὑπηρετικώτερος
ὑπηρετικός : menial : masc nom comp sg

ὑπηρετικῶν
ὑπηρετικός : menial : fem gen pl<br>ὑπηρετικός : menial : masc/neut gen pl

ὑπηρετικῶς
ὑπηρετικός : menial : adverbial

ὑπηρετικῷ
ὑπηρετικός : menial : masc/neut dat sg

ὑπηρετοίη|ὑπηρετοίη
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres opt act 3rd sg

ὑπηρετοίην|ὑπηρετοίην
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres opt act 1st sg

ὑπηρετοίμην|ὑπηρετοίμην
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

ὑπηρετοῖ
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ὑπηρετοῖεν
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπηρετοῖμεν
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ὑπηρετοῖτο
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ὑπηρετούμενα|ὑπηρετούμενα
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ὑπηρετούμεναι|ὑπηρετούμεναι
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπηρετούμενοι|ὑπηρετούμενοι
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπηρετούμενον|ὑπηρετούμενον
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑπηρετούμενος|ὑπηρετούμενος
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὑπηρετούντων|ὑπηρετούντων
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπηρετούσαις|ὑπηρετούσαις
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ὑπηρετούσας|ὑπηρετούσας
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part act fem gen sg (doric)

ὑπηρετούσηι|ὑπηρετούσηι
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part act fem dat sg (attic epic)

ὑπηρετούσης|ὑπηρετούσης
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὑπηρετούσῃ|ὑπηρετούσῃ
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part act fem dat sg (attic epic)

ὑπηρετοῦ
ὑπηρετέω : do service on board ship : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ὑπηρετοῦμαι
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ὑπηρετοῦμεν
ὑπηρετέω : do service on board ship : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὑπηρετοῦν
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑπηρετοῦντα
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑπηρετοῦνται
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑπηρετοῦντας
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑπηρετοῦντες
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπηρετοῦντι
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπηρετοῦντο
ὑπηρετέω : do service on board ship : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑπηρετοῦντος
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπηρετοῦσ'
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπηρετοῦσα
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑπηρετοῦσαι
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπηρετοῦσαν
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὑπηρετοῦσι
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπηρετοῦσιν
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπηρετουμέναις|ὑπηρετουμέναις
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ὑπηρετουμένας|ὑπηρετουμένας
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part mp fem gen sg (doric)

ὑπηρετουμένη|ὑπηρετουμένη
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ὑπηρετουμένην|ὑπηρετουμένην
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ὑπηρετουμένης|ὑπηρετουμένης
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ὑπηρετουμένῃ|ὑπηρετουμένῃ
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ὑπηρετουμένοις|ὑπηρετουμένοις
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ὑπηρετουμένου|ὑπηρετουμένου
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπηρετουμένους|ὑπηρετουμένους
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ὑπηρετουμένων|ὑπηρετουμένων
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὑπηρετουμένῳ|ὑπηρετουμένῳ
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ὑπηρετουσῶν
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ὑπηρετῶ
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπηρετῶμεν
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ὑπηρετῶν
ὑπηρέτης : rower : masc gen pl<br>ὑπηρετέω : do service on board ship : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπηρετῶσι
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπηρετῶσιν
ὑπηρετέω : do service on board ship : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπηργμένα|ὑπηργμένα
ὑπάρχω : begin : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπάρχω : begin : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑπάρχω : begin : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπηργμένας|ὑπηργμένας
ὑπάρχω : begin : perf part mp fem acc pl<br>ὑπάρχω : begin : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπηργμένην|ὑπηργμένην
ὑπάρχω : begin : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπηργμένης|ὑπηργμένης
ὑπάρχω : begin : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπηργμένοις|ὑπηργμένοις
ὑπάρχω : begin : perf part mp masc/neut dat pl

ὑπηργμένον|ὑπηργμένον
ὑπάρχω : begin : perf part mp masc acc sg<br>ὑπάρχω : begin : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπηργμένους|ὑπηργμένους
ὑπάρχω : begin : perf part mp masc acc pl

ὑπηργμένων|ὑπηργμένων
ὑπάρχω : begin : perf part mp fem gen pl<br>ὑπάρχω : begin : perf part mp masc/neut gen pl

ὑπηρίθμησεν|ὑπηρίθμησεν
ὑπό-ἀριθμέω : number : aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπηρμένως|ὑπηρμένως
ὑπό-αἴρω : attach : perf part mp masc acc pl (doric)

ὑπηρτημένου|ὑπηρτημένου
ὑπό-ἀρτάω : fasten to : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ὑπό-ἀρτέομαι : to be prepared : perf part mp masc/neut gen sg (ionic)

ὑπηρυθαίνετο|ὑπηρυθαίνετο
ὑπό-ἐρυθαίνομαι :   : imperf ind pass 3rd sg

ὑπηρυθρίασε|ὑπηρυθρίασε
ὑπερυθριάω : grow rather red : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ὑπηρχέτην|ὑπηρχέτην
ὑπάρχω : begin : plup ind act 3rd dual<br>ὑπάρχω : begin : imperf ind act 3rd dual (attic epic ionic)

ὑπηύξανον|ὑπηύξανον
ὑπό-αὐξάνω : increase : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-αὐξάνω : increase : imperf ind act 1st sg

ὑπηύγαζεν|ὑπηύγαζεν
ὑπό-αὐγάζω : view in the clearest light : imperf ind act 3rd sg

ὑπηύλησας|ὑπηύλησας
ὑπαυλέω : play on the flute in accompaniment : aor ind act 2nd sg

ὑπηχείτω|ὑπηχείτω
ὑπηχέω : sound in answer : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ὑπηχεῖ
ὑπηχέω : sound in answer : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπηχεῖν
ὑπηχέω : sound in answer : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres inf act (attic epic doric)

ὑπηχεῖται
ὑπηχέω : sound in answer : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπηχεῖτε
ὑπηχέω : sound in answer : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres opt act 2nd pl<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres opt act 2nd pl<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : imperf ind act 2nd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὑπηχεῖτο
ὑπηχέω : sound in answer : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπηχήσαντες|ὑπηχήσαντες
ὑπηχέω : sound in answer : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑπηχέω : sound in answer : aor part act masc nom/voc pl

ὑπηχήσασα|ὑπηχήσασα
ὑπηχέω : sound in answer : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπηχήσει|ὑπηχήσει
ὑπήχησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπήχησις :   : fem dat sg (epic)<br>ὑπήχησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπηχέω : sound in answer : fut ind act 3rd sg<br>ὑπηχέω : sound in answer : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπηχέω : sound in answer : futperf ind act 3rd sg<br>ὑπηχέω : sound in answer : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπηχέω : sound in answer : fut ind act 3rd sg<br>ὑπηχέω : sound in answer : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπηχέω : sound in answer : futperf ind act 3rd sg

ὑπηχήσειν|ὑπηχήσειν
ὑπηχέω : sound in answer : fut inf act (attic epic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : futperf inf act (attic epic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : fut inf act (attic epic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : futperf inf act (attic epic)

ὑπηχήσεις|ὑπηχήσεις
ὑπήχησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπήχησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : fut ind act 2nd sg<br>ὑπηχέω : sound in answer : futperf ind act 2nd sg<br>ὑπηχέω : sound in answer : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : fut ind act 2nd sg<br>ὑπηχέω : sound in answer : futperf ind act 2nd sg

ὑπηχήσεως|ὑπηχήσεως
ὑπήχησις :   : fem gen sg (attic)

ὑπηχήσῃ|ὑπηχήσῃ
ὑπήχησις :   : fem dat sg (epic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπηχέω : sound in answer : aor subj act 3rd sg<br>ὑπηχέω : sound in answer : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπηχέω : sound in answer : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπηχέω : sound in answer : futperf ind mid 2nd sg<br>ὑπηχέω : sound in answer : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπηχέω : sound in answer : aor subj act 3rd sg<br>ὑπηχέω : sound in answer : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπηχέω : sound in answer : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπηχέω : sound in answer : futperf ind mid 2nd sg

ὑπηχῆσαι
ὑπηχέω : sound in answer : aor inf act<br>ὑπηχέω : sound in answer : aor inf act

ὑπηχῇ
ὑπηχέω : sound in answer : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres subj act 3rd sg<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres subj act 3rd sg

ὑπηχλύνθη|ὑπηχλύνθη
ὑπό-ἀχλύνω :   : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπηχούμενα|ὑπηχούμενα
ὑπηχέω : sound in answer : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ὑπηχούντων|ὑπηχούντων
ὑπηχέω : sound in answer : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπηχούσαις|ὑπηχούσαις
ὑπηχέω : sound in answer : pres part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ὑπηχούσης|ὑπηχούσης
ὑπηχέω : sound in answer : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὑπηχοῦμεν
ὑπηχέω : sound in answer : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπηχέω : sound in answer : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπηχέω : sound in answer : imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπηχέω : sound in answer : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὑπηχοῦν
ὑπηχέω : sound in answer : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑπηχοῦντα
ὑπηχέω : sound in answer : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑπηχοῦντας
ὑπηχέω : sound in answer : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑπηχοῦντες
ὑπηχέω : sound in answer : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπηχοῦντος
ὑπηχέω : sound in answer : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπηχοῦσα
ὑπηχέω : sound in answer : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑπηχοῦσαι
ὑπηχέω : sound in answer : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπηχοῦσαν
ὑπηχέω : sound in answer : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὑπηχοῦσι
ὑπηχέω : sound in answer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπηχοῦσιν
ὑπηχέω : sound in answer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπηχουμένης|ὑπηχουμένης
ὑπηχέω : sound in answer : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ὑπηχῶν
ὑπηχέω : sound in answer : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπηχῶσιν
ὑπηχέω : sound in answer : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπηχέω : sound in answer : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπῃδεῖτο
ὑπαιδέομαι : show some respect for : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπῃνίξατο|ὑπῃνίξατο
ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : aor ind mp 3rd sg

ὑπῃνίξω|ὑπῃνίξω
ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : aor ind mp 2nd sg

ὑπῃνίσσετο|ὑπῃνίσσετο
ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : imperf ind mp 3rd sg

ὑπῃνίττετο|ὑπῃνίττετο
ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ὑπῃνίττοντο|ὑπῃνίττοντο
ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : imperf ind mp 3rd pl (attic)

ὑπῃνιξάμεθα|ὑπῃνιξάμεθα
ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : aor ind mp 1st pl

ὑπῃνιξάμην|ὑπῃνιξάμην
ὑπαινίσσομαι : intimate darkly : aor ind mp 1st sg

ὑπῃσθάνετο|ὑπῃσθάνετο
ὑπό-αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mid 3rd sg

ὑπῃσθόμην|ὑπῃσθόμην
ὑπό-ἀίσθω : breathe out : imperf ind mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-αἰσθάνομαι : perceive : aor ind mid 1st sg<br>ὑπό-αἰσθάνομαι : perceive : imperf ind mp 1st sg (attic)

ὑπίασι|ὑπίασι
ὕπειμι2 : ibo : pres ind act 3rd pl

ὑπίδεσθε|ὑπίδεσθε
ὑπειδόμην : view from below : aor imperat mid 2nd pl<br>ὑπειδόμην : view from below : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ὑπίδηται|ὑπίδηται
ὑπειδόμην : view from below : aor subj mp 3rd sg

ὑπίδῃς|ὑπίδῃς
ὑπειδόμην : view from below : aor subj act 2nd sg

ὑπίδοι|ὑπίδοι
ὑπειδόμην : view from below : aor opt act 3rd sg

ὑπίδοισθε|ὑπίδοισθε
ὑπειδόμην : view from below : aor opt mid 2nd pl

ὑπίδοιτο|ὑπίδοιτο
ὑπειδόμην : view from below : aor opt mid 3rd sg

ὑπίεσθαι|ὑπίεσθαι
ὑφίημι : let down : pres inf mp (ionic)

ὑπίεται|ὑπίεται
ὑφίημι : let down : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ὑπίῃ|ὑπίῃ
ὕπειμι2 : ibo : pres subj act 3rd sg<br>ὑφίημι : let down : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>ὑφίημι : let down : pres subj mp 2nd sg (ionic)

ὑπίλασ'|ὑπίλασ'
ὑπό-ἱλάσκομαι : appease : aor imperat mid 2nd sg (ionic)<br>ὑπό-ἱλάσκομαι : appease : imperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>ὑπό-ἱλάσκομαι : appease : pres imperat mp 2nd sg (ionic)<br>ὑπό-ἱλάσκομαι : appease : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>ὑπό-ἱλάσκομαι : appease : aor imperat mid 2nd sg (ionic)<br>ὑπό-ἱλάσκομαι : appease : imperf ind mp 2nd sg (ionic)

ὑπίλλασ'|ὑπίλλασ'
ὑπό-ἰλλάζω : bind up : aor ind act 1st sg<br>ὑπό-ἰλλάζω : bind up : plup ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἰλλάζω : bind up : perf imperat mp 2nd sg<br>ὑπό-ἰλλάζω : bind up : aor ind act 3rd sg<br>ὑπό-ἰλλάζω : bind up : perf ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἰλλάζω : bind up : aor imperat mid 2nd sg<br>ὑπό-ἰλλάζω : bind up : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ὑπό-ἰλλάζω : bind up : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπίλλει|ὑπίλλει
ὑπίλλω : draw in : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπίλλω : draw in : pres ind act 3rd sg

ὑπίλλουσι|ὑπίλλουσι
ὑπίλλω : draw in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπίλλω : draw in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπίοι|ὑπίοι
ὕπειμι2 : ibo : pres opt act 3rd sg

ὑπίοιο|ὑπίοιο
ὑφίημι : let down : pres opt mp 2nd sg (ionic)

ὑπίου|ὑπίου
ὑπό-ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπό-ἰόω : become : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπό-ἰόω : become : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπίστησι|ὑπίστησι
ὑφίστημι : place : pres ind act 3rd sg (ionic)

ὑπίσχει|ὑπίσχει
ὑπό-ἴσχω : keep back : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd sg

ὑπίσχειν|ὑπίσχειν
ὑπό-ἴσχω : keep back : pres inf act (attic epic)

ὑπίσχεο|ὑπίσχεο
ὑπό-ἴσχω : keep back : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπό-ἴσχω : keep back : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπό-ἴσχω : keep back : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπίσχεσθαι|ὑπίσχεσθαι
ὑπό-ἴσχω : keep back : pres inf mp

ὑπίσχεται|ὑπίσχεται
ὑπό-ἴσχω : keep back : pres ind mp 3rd sg

ὑπίσχετο|ὑπίσχετο
ὑπό-ἴσχω : keep back : imperf ind mp 3rd sg<br>ὑπό-ἴσχω : keep back : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑπίσχομαι|ὑπίσχομαι
ὑπό-ἴσχω : keep back : pres ind mp 1st sg

ὑπίσχομεν|ὑπίσχομεν
ὑπό-ἴσχω : keep back : imperf ind act 1st pl<br>ὑπό-ἴσχω : keep back : pres ind act 1st pl<br>ὑπό-ἴσχω : keep back : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπίσχονται|ὑπίσχονται
ὑπό-ἴσχω : keep back : pres ind mp 3rd pl

ὑπίσχοντες|ὑπίσχοντες
ὑπό-ἴσχω : keep back : pres part act masc nom/voc pl

ὑπίσχοντο|ὑπίσχοντο
ὑπό-ἴσχω : keep back : imperf ind mp 3rd pl<br>ὑπό-ἴσχω : keep back : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὑπίσχουσι|ὑπίσχουσι
ὑπό-ἴσχω : keep back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ἴσχω : keep back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπίσχω|ὑπίσχω
ὑπό-ἴσχω : keep back : pres subj act 1st sg<br>ὑπό-ἴσχω : keep back : pres ind act 1st sg

ὑπίτω|ὑπίτω
ὕπειμι2 : ibo : pres imperat act 3rd sg

ὑπίων|ὑπίων
ὑπό-ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπό-ἰόω : become : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ἰόω : become : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπό-ἰόω : become : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὑπίωσι|ὑπίωσι
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ὕπειμι2 : ibo : pres subj act 3rd pl<br>ὑφίημι : let down : pres subj act 3rd pl (ionic)

ὑπίωσιν|ὑπίωσιν
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ὕπειμι2 : ibo : pres subj act 3rd pl<br>ὑφίημι : let down : pres subj act 3rd pl (ionic)

ὑπίχνιον|ὑπίχνιον
ὑπίχνιος : under the foot : masc/fem acc sg<br>ὑπίχνιος : under the foot : neut nom/voc/acc sg

ὑπιδέσθαι|ὑπιδέσθαι
ὑπειδόμην : view from below : aor inf mid

ὑπιδόμενοι|ὑπιδόμενοι
ὑπειδόμην : view from below : aor part mid masc nom/voc pl

ὑπιδόμενον|ὑπιδόμενον
ὑπειδόμην : view from below : aor part mid masc acc sg<br>ὑπειδόμην : view from below : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑπιδόμενος|ὑπιδόμενος
ὑπειδόμην : view from below : aor part mid masc nom sg

ὑπιδόντα|ὑπιδόντα
ὑπειδόμην : view from below : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπειδόμην : view from below : aor part act masc acc sg

ὑπιδομένη|ὑπιδομένη
ὑπειδόμην : view from below : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπιδομένου|ὑπιδομένου
ὑπειδόμην : view from below : aor part mid masc/neut gen sg

ὑπιδομένους|ὑπιδομένους
ὑπειδόμην : view from below : aor part mid masc acc pl

ὑπιδομένων|ὑπιδομένων
ὑπειδόμην : view from below : aor part mid fem gen pl<br>ὑπειδόμην : view from below : aor part mid masc/neut gen pl

ὑπιδών|ὑπιδών|ὑπιδὼν
ὑπειδόμην : view from below : aor part act masc nom sg

ὑπιέναι|ὑπιέναι
ὕπειμι2 : ibo : pres inf act<br>ὑφίημι : let down : pres inf act (ionic)

ὑπιέντες|ὑπιέντες
ὑφίημι : let down : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

ὑπιόν|ὑπιόν|ὑπιὸν
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act masc voc sg (doric)<br>ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ὕπειμι2 : ibo : pres part act masc voc sg<br>ὕπειμι2 : ibo : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπιόντα|ὑπιόντα
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act masc acc sg (doric)<br>ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ὕπειμι2 : ibo : pres part act masc acc sg<br>ὕπειμι2 : ibo : pres part act neut nom/voc/acc pl

ὑπιόντας|ὑπιόντας
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act masc acc pl (doric)<br>ὕπειμι2 : ibo : pres part act masc acc pl

ὑπιόντες|ὑπιόντες
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act masc nom/voc pl (doric)<br>ὕπειμι2 : ibo : pres part act masc nom/voc pl

ὑπιόντος|ὑπιόντος
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act masc/neut gen sg (doric)<br>ὕπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut gen sg

ὑπιόντων|ὑπιόντων
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act masc/neut gen pl (doric)<br>ὕπειμι2 : ibo : pres imperat act 3rd pl<br>ὕπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut gen pl

ὑπιούσης|ὑπιούσης
ὕπειμι2 : ibo : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπιοῦσα
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>ὕπειμι2 : ibo : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπιοῦσαι
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ὕπειμι2 : ibo : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπιοῦσαν
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act fem acc sg (doric)<br>ὕπειμι2 : ibo : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπιοῦσι
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ὕπειμι2 : ibo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ὑπιστάμενον|ὑπιστάμενον
ὑφίστημι : place : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>ὑφίστημι : place : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)

ὑπισταμένῳ|ὑπισταμένῳ
ὑφίστημι : place : pres part mp masc/neut dat sg (ionic)

ὑπισχνέεται|ὑπισχνέεται
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ὑπισχνέετο|ὑπισχνέετο
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ὑπισχνείσθωσαν|ὑπισχνείσθωσαν
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ὑπισχνεῖ
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑπισχνεῖθ'
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπισχνεῖσθαι
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres inf mp (attic epic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres inf mp (attic epic)

ὑπισχνεῖσθε
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ὑπισχνεῖτ'
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπισχνεῖται
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπισχνεῖτο
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπισχνεόμενοι|ὑπισχνεόμενοι
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπισχνεόμενος|ὑπισχνεόμενος
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπισχνεομένου|ὑπισχνεομένου
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπισχνεύμενος|ὑπισχνεύμενος
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

ὑπισχνῆται
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres subj mp 3rd sg<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres subj mp 3rd sg<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ὑπισχνῇ
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres ind mp 2nd sg

ὑπισχνοῖτο
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ὑπισχνούμενα|ὑπισχνούμενα
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ὑπισχνούμεναι|ὑπισχνούμεναι
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπισχνούμενοι|ὑπισχνούμενοι
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπισχνούμενον|ὑπισχνούμενον
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑπισχνούμενος|ὑπισχνούμενος
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὑπισχνούμεθα|ὑπισχνούμεθα
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ὑπισχνούμην|ὑπισχνούμην
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ὑπισχνοῦ
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres imperat mp 2nd sg (attic)

ὑπισχνοῦμαι
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ὑπισχνοῦνθ'
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑπισχνοῦνται
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑπισχνοῦντο
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑπισχνουμέναις|ὑπισχνουμέναις
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ὑπισχνουμένας|ὑπισχνουμένας
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp fem gen sg (doric)

ὑπισχνουμένη|ὑπισχνουμένη
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ὑπισχνουμένην|ὑπισχνουμένην
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ὑπισχνουμένης|ὑπισχνουμένης
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ὑπισχνουμένῃ|ὑπισχνουμένῃ
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ὑπισχνουμένοις|ὑπισχνουμένοις
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ὑπισχνουμένου|ὑπισχνουμένου
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπισχνουμένους|ὑπισχνουμένους
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ὑπισχνουμένων|ὑπισχνουμένων
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὑπισχνουμένῳ|ὑπισχνουμένῳ
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ὑπισχνῶ
ὑπό-ἰσχνόω : make dry : pres subj act 1st sg<br>ὑπό-ἰσχνόω : make dry : pres ind act 1st sg

ὑπισχνῶνται
ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑπισχόμεναι|ὑπισχόμεναι
ὑπό-ἴσχω : keep back : pres part mp fem nom/voc pl

ὑπισχόμενοι|ὑπισχόμενοι
ὑπό-ἴσχω : keep back : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπισχόμενος|ὑπισχόμενος
ὑπό-ἴσχω : keep back : pres part mp masc nom sg

ὑπισχομένην|ὑπισχομένην
ὑπό-ἴσχω : keep back : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπιών|ὑπιών|ὑπιὼν
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act masc nom sg (doric)<br>ὕπειμι2 : ibo : pres part act masc nom sg

ὑπιχνίῳ|ὑπιχνίῳ
ὑπίχνιος : under the foot : masc/fem/neut dat sg

ὑπναλέη|ὑπναλέη
ὑπναλέος : seen in sleep : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὑπναλέην|ὑπναλέην
ὑπναλέος : seen in sleep : fem acc sg (epic ionic)

ὑπναλέης|ὑπναλέης
ὑπναλέος : seen in sleep : fem gen sg (epic ionic)

ὑπναλέῃ|ὑπναλέῃ
ὑπναλέος : seen in sleep : fem dat sg (epic ionic)

ὑπναλέοι|ὑπναλέοι
ὑπναλέος : seen in sleep : masc nom/voc pl

ὑπναλέοιο|ὑπναλέοιο
ὑπναλέος : seen in sleep : masc/neut gen sg (epic)

ὑπναλέοις|ὑπναλέοις
ὑπναλέος : seen in sleep : masc/neut dat pl

ὑπναλέοισιν|ὑπναλέοισιν
ὑπναλέος : seen in sleep : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑπναλέον|ὑπναλέον
ὑπναλέος : seen in sleep : masc acc sg<br>ὑπναλέος : seen in sleep : neut nom/voc/acc sg

ὑπναλέος|ὑπναλέος
ὑπναλέος : seen in sleep : masc nom sg

ὑπναλέους|ὑπναλέους
ὑπναλέος : seen in sleep : masc acc pl

ὑπναλέων|ὑπναλέων
ὑπναλέος : seen in sleep : fem gen pl<br>ὑπναλέος : seen in sleep : masc/neut gen pl

ὑπναλέῳ|ὑπναλέῳ
ὑπναλέος : seen in sleep : masc/neut dat sg

ὑπναπάτην|ὑπναπάτην
ὑπναπάτης : cheating of sleep : masc acc sg (attic epic ionic)

ὑπναπάτῃ|ὑπναπάτῃ
ὑπναπάτης : cheating of sleep : masc dat sg (attic epic ionic)

ὑπνεῖ
ὑπνάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπνάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπνεῖν
ὑπνάω :   : pres inf act (attic epic doric)

ὑπνεῖς
ὑπνάω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑπνεῖτε
ὑπνάω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπνάω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπνάω :   : pres opt act 2nd pl (epic)<br>ὑπνάω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπνάω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὑπνηλά|ὑπνηλά|ὑπνηλὰ
ὑπνηλός : drowsy : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπνηλός : drowsy : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπνηλός : drowsy : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπνηλαί|ὑπνηλαί|ὑπνηλαὶ
ὑπνηλός : drowsy : fem nom/voc pl

ὑπνηλόν|ὑπνηλόν|ὑπνηλὸν
ὑπνηλός : drowsy : masc acc sg<br>ὑπνηλός : drowsy : neut nom/voc/acc sg

ὑπνηλός|ὑπνηλός|ὑπνηλὸς
ὑπνηλός : drowsy : masc nom sg

ὑπνηλότεροι|ὑπνηλότεροι
ὑπνηλός : drowsy : masc nom/voc comp pl

ὑπνηλοί|ὑπνηλοί|ὑπνηλοὶ
ὑπνηλός : drowsy : masc nom/voc pl

ὑπνηλοτέρων|ὑπνηλοτέρων
ὑπνηλός : drowsy : fem gen comp pl<br>ὑπνηλός : drowsy : masc/neut gen comp pl

ὑπνηλούς|ὑπνηλούς|ὑπνηλοὺς
ὑπνηλός : drowsy : masc acc pl

ὑπνηλοῦ
ὑπνηλός : drowsy : masc/neut gen sg

ὑπνηλῶν
ὑπνηλός : drowsy : fem gen pl<br>ὑπνηλός : drowsy : masc/neut gen pl

ὑπνηλῶς
ὑπνηλός : drowsy : adverbial

ὑπνηρόν|ὑπνηρόν|ὑπνηρὸν
ὑπνηρός : drowsiness : masc acc sg<br>ὑπνηρός : drowsiness : neut nom/voc/acc sg

ὑπνίοις|ὑπνίοις
ὑπνάω :   : pres opt act 2nd sg (epic doric)

ὑπνικόν|ὑπνικόν|ὑπνικὸν
ὑπνικός : of : masc acc sg<br>ὑπνικός : of : neut nom/voc/acc sg

ὑπνόων|ὑπνόων
ὑπνάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ὑπνάω :   : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ὑπνάω :   : pres part act masc voc sg (epic)<br>ὑπνάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ὑπνάω :   : pres part act masc nom sg (epic)<br>ὑπνάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ὑπνάω :   : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ὑπνόω : put to sleep : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ὑπνόω : put to sleep : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres part act masc voc sg (epic)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres part act masc nom sg (epic)<br>ὑπνόω : put to sleep : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ὑπνόω : put to sleep : imperf ind act 1st sg (epic)

ὑπνόωντας|ὑπνόωντας
ὑπνάω :   : pres part act masc acc pl (epic)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres part act masc acc pl (epic)

ὑπνόωντος|ὑπνόωντος
ὑπνάω :   : pres part act masc/neut gen sg (epic)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres part act masc/neut gen sg (epic)

ὑπνοδόταν|ὑπνοδόταν
ὑπνοδότης : giver of sleep : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ὑπνοδότης : giver of sleep : masc acc sg

ὑπνοδότειρα|ὑπνοδότειρα
ὑπνοδότειρα : giver of sleep : fem nom/voc sg

ὑπνοδότην|ὑπνοδότην
ὑπνοδότης : giver of sleep : masc acc sg (attic epic ionic)

ὑπνοδότης|ὑπνοδότης
ὑπνοδότης : giver of sleep : masc nom sg

ὑπνοδότῃ|ὑπνοδότῃ
ὑπνοδότης : giver of sleep : masc dat sg (attic epic ionic)

ὑπνοφανεῖς
ὑπνοφανής : appearing in sleep : masc/fem acc pl<br>ὑπνοφανής : appearing in sleep : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑπνοφόβην|ὑπνοφόβην
ὑπνοφόβης : driving away sleep : masc acc sg (attic epic ionic)

ὑπνοφόρον|ὑπνοφόρον
ὑπνοφόρος : bringing sleep : masc/fem acc sg<br>ὑπνοφόρος : bringing sleep : neut nom/voc/acc sg

ὑπνοφόρος|ὑπνοφόρος
ὑπνοφόρος : bringing sleep : masc/fem nom sg

ὑπνοῖ
ὑπνάω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπνόω : put to sleep : pres opt act 3rd sg<br>ὑπνόω : put to sleep : pres ind act 3rd sg

ὑπνοῖς
ὑπνάω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres opt act 2nd sg<br>ὑπνόω : put to sleep : pres subj act 2nd sg<br>ὑπνόω : put to sleep : pres ind act 2nd sg

ὑπνομαχεῖν
ὑπνομαχέω : fight with sleep : pres inf act (attic epic doric)

ὑπνομαχῶ
ὑπνομαχέω : fight with sleep : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπνομαχέω : fight with sleep : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπνοποιά|ὑπνοποιά|ὑπνοποιὰ
ὑπνοποιός : causing sleep : neut nom/voc/acc pl

ὑπνοποιέει|ὑπνοποιέει
ὑπνοποιέω : cause : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπνοποιέω : cause : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπνοποιεῖ
ὑπνοποιέω : cause : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπνοποιέω : cause : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπνοποιεῖν
ὑπνοποιέω : cause : pres inf act (attic epic doric)

ὑπνοποιόν|ὑπνοποιόν|ὑπνοποιὸν
ὑπνοποιός : causing sleep : masc/fem acc sg<br>ὑπνοποιός : causing sleep : neut nom/voc/acc sg

ὑπνοποιός|ὑπνοποιός|ὑπνοποιὸς
ὑπνοποιός : causing sleep : masc/fem nom sg

ὑπνοποιοί|ὑπνοποιοί|ὑπνοποιοὶ
ὑπνοποιός : causing sleep : masc/fem nom/voc pl

ὑπνοποιοῖς
ὑπνοποιέω : cause : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπνοποιός : causing sleep : masc/fem/neut dat pl

ὑπνοποιούς|ὑπνοποιούς|ὑπνοποιοὺς
ὑπνοποιός : causing sleep : masc/fem acc pl

ὑπνοποιοῦ
ὑπνοποιέω : cause : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑπνοποιέω : cause : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ὑπνοποιέω : cause : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑπνοποιός : causing sleep : masc/fem/neut gen sg

ὑπνοποιοῦσι
ὑπνοποιέω : cause : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπνοποιέω : cause : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπνοποιῶν
ὑπνοποιέω : cause : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπνοποιός : causing sleep : masc/fem/neut gen pl

ὑπνούντων|ὑπνούντων
ὑπνάω :   : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπνάω :   : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπνόω : put to sleep : pres imperat act 3rd pl

ὑπνούσας|ὑπνούσας
ὑπνάω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑπνάω :   : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ὑπνούσης|ὑπνούσης
ὑπνάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ὑπνοῦ
ὑπνάω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic)<br>ὑπνάω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic)<br>ὑπνόω : put to sleep : imperf ind mp 2nd sg<br>ὑπνόω : put to sleep : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑπνόω : put to sleep : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑπνοῦμεν
ὑπνάω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπνάω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπνάω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπνόω : put to sleep : imperf ind act 1st pl<br>ὑπνόω : put to sleep : pres ind act 1st pl<br>ὑπνόω : put to sleep : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπνοῦν
ὑπνάω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑπνάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres part act masc voc sg<br>ὑπνόω : put to sleep : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπνόω : put to sleep : pres inf act (epic doric)

ὑπνοῦντα
ὑπνάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπνάω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπνόω : put to sleep : pres part act masc acc sg

ὑπνοῦντας
ὑπνάω :   : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres part act masc acc pl

ὑπνοῦντες
ὑπνάω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres part act masc nom/voc pl

ὑπνοῦντι
ὑπνάω :   : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑπνάω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπνόω : put to sleep : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπνοῦντος
ὑπνάω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres part act masc/neut gen sg

ὑπνοῦσα
ὑπνάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ὑπνοῦσαν
ὑπνάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ὑπνοῦσι
ὑπνάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπνάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ὑπνοῦσιν
ὑπνάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπνάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ὑπνουμένην|ὑπνουμένην
ὑπνάω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπνώδεα|ὑπνώδεα
ὑπνώδης : drowsy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὑπνώδης : drowsy : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὑπνώδεες|ὑπνώδεες
ὑπνώδης : drowsy : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὑπνώδεις|ὑπνώδεις
ὑπνώδης : drowsy : masc/fem acc pl<br>ὑπνώδης : drowsy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑπνώδεσι|ὑπνώδεσι
ὑπνώδης : drowsy : masc/fem/neut dat pl

ὑπνώδη|ὑπνώδη
ὑπνώδης : drowsy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπνώδης : drowsy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑπνώδης : drowsy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑπνώδης|ὑπνώδης
ὑπνώδης : drowsy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑπνώδης : drowsy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὑπνώδης : drowsy : masc/fem nom sg

ὑπνώδους|ὑπνώδους
ὑπνώδης : drowsy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπνώοντα|ὑπνώοντα
ὑπνάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ὑπνάω :   : pres part act masc acc sg (epic)

ὑπνώοντας|ὑπνώοντας
ὑπνάω :   : pres part act masc acc pl (epic)

ὑπνώοντες|ὑπνώοντες
ὑπνάω :   : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ὑπνώοντι|ὑπνώοντι
ὑπνάω :   : pres part act masc/neut dat sg (epic)

ὑπνώοντος|ὑπνώοντος
ὑπνάω :   : pres part act masc/neut gen sg (epic)

ὑπνώθησαν|ὑπνώθησαν
ὑπνόω : put to sleep : aor ind pass 3rd pl<br>ὑπνόω : put to sleep : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ὑπνώσαι|ὑπνώσαι
ὑπνάω :   : pres part act fem dat sg (epic doric)<br>ὑπνόω : put to sleep : aor opt act 3rd sg

ὑπνώσαιεν|ὑπνώσαιεν
ὑπνόω : put to sleep : aor opt act 3rd pl

ὑπνώσαις|ὑπνώσαις
ὑπνάω :   : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπνόω : put to sleep : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑπνόω : put to sleep : aor opt act 2nd sg

ὑπνώσαμεν|ὑπνώσαμεν
ὑπνόω : put to sleep : aor ind act 1st pl<br>ὑπνόω : put to sleep : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπνώσαντα|ὑπνώσαντα
ὑπνόω : put to sleep : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπνόω : put to sleep : aor part act masc acc sg

ὑπνώσαντας|ὑπνώσαντας
ὑπνόω : put to sleep : aor part act masc acc pl

ὑπνώσαντες|ὑπνώσαντες
ὑπνόω : put to sleep : aor part act masc nom/voc pl

ὑπνώσαντι|ὑπνώσαντι
ὑπνόω : put to sleep : aor part act masc/neut dat sg

ὑπνώσαντος|ὑπνώσαντος
ὑπνόω : put to sleep : aor part act masc/neut gen sg

ὑπνώσας|ὑπνώσας
ὑπνάω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπνάω :   : pres part act fem gen sg (epic doric)<br>ὑπνόω : put to sleep : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπνώσασα|ὑπνώσασα
ὑπνόω : put to sleep : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπνώσατε|ὑπνώσατε
ὑπνόω : put to sleep : aor imperat act 2nd pl<br>ὑπνόω : put to sleep : aor ind act 2nd pl<br>ὑπνόω : put to sleep : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπνώσει|ὑπνώσει
ὑπνόω : put to sleep : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπνόω : put to sleep : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπνόω : put to sleep : fut ind act 3rd sg<br>ὑπνόω : put to sleep : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπνόω : put to sleep : futperf ind act 3rd sg

ὑπνώσειε|ὑπνώσειε
ὑπνόω : put to sleep : aor opt act 3rd sg

ὑπνώσειεν|ὑπνώσειεν
ὑπνόω : put to sleep : aor opt act 3rd sg

ὑπνώσειν|ὑπνώσειν
ὑπνόω : put to sleep : fut inf act (attic epic)<br>ὑπνόω : put to sleep : futperf inf act (attic epic)

ὑπνώσεις|ὑπνώσεις
ὑπνόω : put to sleep : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπνόω : put to sleep : fut ind act 2nd sg<br>ὑπνόω : put to sleep : futperf ind act 2nd sg

ὑπνώσης|ὑπνώσης
ὑπνάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπνώσητε|ὑπνώσητε
ὑπνόω : put to sleep : aor subj act 2nd pl

ὑπνώσῃ|ὑπνώσῃ
ὑπνάω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὑπνόω : put to sleep : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπνόω : put to sleep : aor subj act 3rd sg<br>ὑπνόω : put to sleep : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπνόω : put to sleep : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπνόω : put to sleep : futperf ind mid 2nd sg

ὑπνώσομεν|ὑπνώσομεν
ὑπνόω : put to sleep : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑπνόω : put to sleep : fut ind act 1st pl<br>ὑπνόω : put to sleep : futperf ind act 1st pl

ὑπνώσονται|ὑπνώσονται
ὑπνόω : put to sleep : fut ind mid 3rd pl<br>ὑπνόω : put to sleep : futperf ind mp 3rd pl

ὑπνώσουσα|ὑπνώσουσα
ὑπνόω : put to sleep : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπνόω : put to sleep : futperf ind act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπνώσουσι|ὑπνώσουσι
ὑπνόω : put to sleep : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπνόω : put to sleep : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπνόω : put to sleep : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπνόω : put to sleep : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπνόω : put to sleep : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπνώσουσιν|ὑπνώσουσιν
ὑπνόω : put to sleep : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπνόω : put to sleep : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπνόω : put to sleep : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπνόω : put to sleep : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπνόω : put to sleep : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπνώσσει|ὑπνώσσει
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπνώσσω : to be sleepy : pres ind act 3rd sg

ὑπνώσσειν|ὑπνώσσειν
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres inf act (attic epic)

ὑπνώσσεις|ὑπνώσσεις
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres ind act 2nd sg

ὑπνώσσηι|ὑπνώσσηι
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπνώσσω : to be sleepy : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπνώσσω : to be sleepy : pres subj act 3rd sg

ὑπνώσσῃ|ὑπνώσσῃ
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπνώσσω : to be sleepy : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπνώσσω : to be sleepy : pres subj act 3rd sg

ὑπνώσσομεν|ὑπνώσσομεν
ὑπνώσσω : to be sleepy : imperf ind act 1st pl<br>ὑπνώσσω : to be sleepy : pres ind act 1st pl<br>ὑπνώσσω : to be sleepy : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπνώσσοντα|ὑπνώσσοντα
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπνώσσω : to be sleepy : pres part act masc acc sg

ὑπνώσσοντες|ὑπνώσσοντες
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres part act masc nom/voc pl

ὑπνώσσουσα|ὑπνώσσουσα
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπνώσσουσιν|ὑπνώσσουσιν
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπνώσσω : to be sleepy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπνώσσω|ὑπνώσσω
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres subj act 1st sg<br>ὑπνώσσω : to be sleepy : pres ind act 1st sg

ὑπνώσω|ὑπνώσω
ὑπνόω : put to sleep : aor ind mid 2nd sg<br>ὑπνόω : put to sleep : aor subj act 1st sg<br>ὑπνόω : put to sleep : fut ind act 1st sg<br>ὑπνόω : put to sleep : futperf ind act 1st sg<br>ὑπνόω : put to sleep : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑπνώσωμαι|ὑπνώσωμαι
ὑπνόω : put to sleep : aor subj mid 1st sg

ὑπνώσωμεν|ὑπνώσωμεν
ὑπνόω : put to sleep : aor subj act 1st pl

ὑπνώσωσι|ὑπνώσωσι
ὑπνόω : put to sleep : aor subj act 3rd pl

ὑπνώσωσιν|ὑπνώσωσιν
ὑπνόω : put to sleep : aor subj act 3rd pl

ὑπνώττει|ὑπνώττει
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑπνώσσω : to be sleepy : pres ind act 3rd sg (attic)

ὑπνώττειν|ὑπνώττειν
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres inf act (attic epic)

ὑπνώττεις|ὑπνώττεις
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres ind act 2nd sg (attic)

ὑπνώττῃ|ὑπνώττῃ
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ὑπνώσσω : to be sleepy : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑπνώσσω : to be sleepy : pres subj act 3rd sg (attic)

ὑπνώττοι|ὑπνώττοι
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres opt act 3rd sg (attic)

ὑπνώττομεν|ὑπνώττομεν
ὑπνώσσω : to be sleepy : imperf ind act 1st pl (attic)<br>ὑπνώσσω : to be sleepy : pres ind act 1st pl (attic)<br>ὑπνώσσω : to be sleepy : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπνώττοντα|ὑπνώττοντα
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ὑπνώσσω : to be sleepy : pres part act masc acc sg (attic)

ὑπνώττοντας|ὑπνώττοντας
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres part act masc acc pl (attic)

ὑπνώττοντες|ὑπνώττοντες
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ὑπνώττοντι|ὑπνώττοντι
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>ὑπνώσσω : to be sleepy : pres ind act 3rd pl (attic doric)

ὑπνώττοντος|ὑπνώττοντος
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ὑπνώττουσαν|ὑπνώττουσαν
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπνώττουσι|ὑπνώττουσι
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπνώσσω : to be sleepy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπνώττουσιν|ὑπνώττουσιν
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπνώσσω : to be sleepy : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπνώττω|ὑπνώττω
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres subj act 1st sg (attic)<br>ὑπνώσσω : to be sleepy : pres ind act 1st sg (attic)

ὑπνώττωμεν|ὑπνώττωμεν
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres subj act 1st pl (attic)

ὑπνώττων|ὑπνώττων
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres part act masc nom sg (attic)

ὑπνώττωσιν|ὑπνώττωσιν
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres subj act 3rd pl (attic)

ὑπνώω|ὑπνώω
ὑπνάω :   : pres subj act 1st sg (epic)<br>ὑπνάω :   : pres ind act 1st sg (epic)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres subj act 1st sg (epic)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres ind act 1st sg (epic)

ὑπνώων|ὑπνώων
ὑπνάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ὑπνάω :   : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ὑπνάω :   : pres part act masc voc sg (epic)<br>ὑπνάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ὑπνάω :   : pres part act masc nom sg (epic)<br>ὑπνάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ὑπνάω :   : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres part act masc nom sg (epic)

ὑπνώωσιν|ὑπνώωσιν
ὑπνάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ὑπνάω :   : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπνάω :   : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres subj act 3rd pl (epic)

ὑπνῶ
ὑπνάω :   : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπνάω :   : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ὑπνάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπνάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπνάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπνάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπνάω :   : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres subj act 1st sg<br>ὑπνόω : put to sleep : pres ind act 1st sg

ὑπνῶδες
ὑπνώδης : drowsy : masc/fem voc sg<br>ὑπνώδης : drowsy : neut nom/voc/acc sg

ὑπνῶν
ὑπνάω :   : pres part act masc voc sg (epic)<br>ὑπνάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ὑπνάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑπνάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres part act masc nom sg<br>ὑπνόω : put to sleep : pres inf act (doric)

ὑπνῶσαι
ὑπνάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπνόω : put to sleep : aor inf act

ὑπνῶττον
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres part act masc voc sg (attic)<br>ὑπνώσσω : to be sleepy : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ὑπνῷ
ὑπνάω :   : pres opt act 3rd sg (epic)

ὑπνωδέστερα|ὑπνωδέστερα
ὑπνώδης : drowsy : neut nom/voc/acc comp pl

ὑπνωδέστεραι|ὑπνωδέστεραι
ὑπνώδης : drowsy : fem nom/voc comp pl

ὑπνωδέστεροι|ὑπνωδέστεροι
ὑπνώδης : drowsy : masc nom/voc comp pl

ὑπνωδέστερον|ὑπνωδέστερον
ὑπνώδης : drowsy : adverbial comp<br>ὑπνώδης : drowsy : masc acc comp sg<br>ὑπνώδης : drowsy : neut nom/voc/acc comp sg

ὑπνωδέστερος|ὑπνωδέστερος
ὑπνώδης : drowsy : masc nom comp sg

ὑπνωδέων|ὑπνωδέων
ὑπνώδης : drowsy : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπνωδίᾳ|ὑπνωδίᾳ
ὑπνωδία : sleepiness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπνωδῶν
ὑπνώδης : drowsy : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὑπνωκέναι|ὑπνωκέναι
ὑπνόω : put to sleep : perf inf act

ὑπνωκυίας|ὑπνωκυίας
ὑπνόω : put to sleep : perf part act fem acc pl<br>ὑπνόω : put to sleep : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπνωμέναι|ὑπνωμέναι
ὑπνάω :   : pres part mp fem dat sg (epic doric aeolic)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ὑπνόω : put to sleep : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὑπνόω : put to sleep : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὑπνωμένον|ὑπνωμένον
ὑπνόω : put to sleep : perf part mp masc acc sg<br>ὑπνόω : put to sleep : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπνωμένου|ὑπνωμένου
ὑπνάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ὑπνόω : put to sleep : perf part mp masc/neut gen sg

ὑπνωμένους|ὑπνωμένους
ὑπνάω :   : pres part mp masc acc pl (epic)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ὑπνόω : put to sleep : perf part mp masc acc pl

ὑπνωμένῳ|ὑπνωμένῳ
ὑπνάω :   : pres part mp masc/neut dat sg (epic)<br>ὑπνόω : put to sleep : pres part mp masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>ὑπνόω : put to sleep : perf part mp masc/neut dat sg

ὑπνωθέντα|ὑπνωθέντα
ὑπνόω : put to sleep : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπνόω : put to sleep : aor part pass masc acc sg

ὑπνωσάντων|ὑπνωσάντων
ὑπνόω : put to sleep : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπνόω : put to sleep : aor imperat act 3rd pl

ὑπνωσάσης|ὑπνωσάσης
ὑπνόω : put to sleep : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπνωσόντων|ὑπνωσόντων
ὑπνόω : put to sleep : fut part act masc/neut gen pl<br>ὑπνόω : put to sleep : futperf ind act masc/neut gen pl

ὑπνωσομένην|ὑπνωσομένην
ὑπνόω : put to sleep : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑπνόω : put to sleep : futperf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπνωσομένων|ὑπνωσομένων
ὑπνόω : put to sleep : fut part mid fem gen pl<br>ὑπνόω : put to sleep : fut part mid masc/neut gen pl<br>ὑπνόω : put to sleep : futperf part mp fem gen pl<br>ὑπνόω : put to sleep : futperf part mp masc/neut gen pl

ὑπνωσσόντων|ὑπνωσσόντων
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπνώσσω : to be sleepy : pres imperat act 3rd pl

ὑπνωτικά|ὑπνωτικά|ὑπνωτικὰ
ὑπνωτικός : inclined to sleep : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπνωτικός : inclined to sleep : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπνωτικός : inclined to sleep : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπνωτικάς|ὑπνωτικάς|ὑπνωτικὰς
ὑπνωτικός : inclined to sleep : fem acc pl

ὑπνωτικαί|ὑπνωτικαί|ὑπνωτικαὶ
ὑπνωτικός : inclined to sleep : fem nom/voc pl

ὑπνωτική|ὑπνωτική|ὑπνωτικὴ
ὑπνωτικός : inclined to sleep : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπνωτικήν|ὑπνωτικήν|ὑπνωτικὴν
ὑπνωτικός : inclined to sleep : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπνωτικῆς
ὑπνωτικός : inclined to sleep : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπνωτικόν|ὑπνωτικόν|ὑπνωτικὸν
ὑπνωτικός : inclined to sleep : masc acc sg<br>ὑπνωτικός : inclined to sleep : neut nom/voc/acc sg

ὑπνωτικός|ὑπνωτικός|ὑπνωτικὸς
ὑπνωτικός : inclined to sleep : masc nom sg

ὑπνωτικοί|ὑπνωτικοί|ὑπνωτικοὶ
ὑπνωτικός : inclined to sleep : masc nom/voc pl

ὑπνωτικοῖς
ὑπνωτικός : inclined to sleep : masc/neut dat pl

ὑπνωτικοῖσι
ὑπνωτικός : inclined to sleep : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑπνωτικούς|ὑπνωτικούς|ὑπνωτικοὺς
ὑπνωτικός : inclined to sleep : masc acc pl

ὑπνωτικοῦ
ὑπνωτικός : inclined to sleep : masc/neut gen sg

ὑπνωτικώτατοι|ὑπνωτικώτατοι
ὑπνωτικός : inclined to sleep : masc nom/voc superl pl

ὑπνωτικώτεροι|ὑπνωτικώτεροι
ὑπνωτικός : inclined to sleep : masc nom/voc comp pl

ὑπνωτικῶν
ὑπνωτικός : inclined to sleep : fem gen pl<br>ὑπνωτικός : inclined to sleep : masc/neut gen pl

ὑπνωτικῶς
ὑπνωτικός : inclined to sleep : adverbial

ὑπνωτικῷ
ὑπνωτικός : inclined to sleep : masc/neut dat sg

ὑπνωττόντων|ὑπνωττόντων
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ὑπνώσσω : to be sleepy : pres imperat act 3rd pl (attic)

ὑπνωττούσαις|ὑπνωττούσαις
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὑπνωττούσης|ὑπνωττούσης
ὑπνώσσω : to be sleepy : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπό|ὑπό|ὑπὸ
ὑπό : úpa : indeclform (prep)

ὑπόβακχος|ὑπόβακχος
ὑπόβακχος : under the influence of Bacchus : masc/fem nom sg

ὑπόβαλε|ὑπόβαλε
ὑποβάλλω : throw : aor imperat act 2nd sg<br>ὑποβάλλω : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπόβαλλε|ὑπόβαλλε
ὑποβάλλω : throw : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποβάλλω : throw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπόβαλον|ὑπόβαλον
ὑποβάλλω : throw : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>ὑποβάλλω : throw : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑποβάλλω : throw : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπόβαθι|ὑπόβαθι
ὑποβαίνω : stand under : aor imperat act 2nd sg (doric)

ὑπόβαθρα|ὑπόβαθρα
ὑπόβαθρα : plinth : fem nom/voc sg<br>ὑπόβαθρον : anything put under : neut nom/voc/acc pl

ὑπόβαθρον|ὑπόβαθρον
ὑπόβαθρον : anything put under : neut nom/voc/acc sg

ὑπόβας|ὑπόβας
ὑποβαίνω : stand under : aor ind act 2nd sg (epic)

ὑπόβασιν|ὑπόβασιν
ὑπόβασις : going down : fem acc sg

ὑπόβασις|ὑπόβασις
ὑπόβασις : going down : fem nom sg

ὑπόβηθι|ὑπόβηθι
ὑποβαίνω : stand under : aor imperat act 2nd sg

ὑπόβλαισα|ὑπόβλαισα
ὑπόβλαισος : somewhat bandy : neut nom/voc/acc pl

ὑπόβλεπε|ὑπόβλεπε
ὑποβλέπω : look up from under : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποβλέπω : look up from under : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπόβλητα|ὑπόβλητα
ὑπόβλητος : put in another's place : neut nom/voc/acc pl

ὑπόβλητον|ὑπόβλητον
ὑπόβλητος : put in another's place : masc/fem acc sg<br>ὑπόβλητος : put in another's place : neut nom/voc/acc sg<br>ὑποβάλλω : throw : aor ind act 2nd dual (homeric ionic)

ὑπόβλητος|ὑπόβλητος
ὑπόβλητος : put in another's place : masc/fem nom sg

ὑπόβροχος|ὑπόβροχος
ὑπόβροχος : somewhat wet : masc/fem nom sg

ὑπόβρυχα|ὑπόβρυχα
ὑπόβρυχα : under water : indeclform (adverb)<br>ὑπόβρυχος :   : indeclform (adverb)<br>ὑπόβρυχος :   : neut nom/voc/acc pl

ὑπόβρυχον|ὑπόβρυχον
ὑπόβρυχος :   : masc/fem acc sg<br>ὑπόβρυχος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑπόβρυχος|ὑπόβρυχος
ὑπόβρυχος :   : masc/fem nom sg

ὑπόβρωμον|ὑπόβρωμον
ὑπόβρωμος : stinking a little : masc/fem acc sg<br>ὑπόβρωμος : stinking a little : neut nom/voc/acc sg

ὑπόβρωμος|ὑπόβρωμος
ὑπόβρωμος : stinking a little : masc/fem nom sg

ὑπόξανθα|ὑπόξανθα
ὑπόξανθος : yellowish : neut nom/voc/acc pl

ὑπόξανθοι|ὑπόξανθοι
ὑπόξανθος : yellowish : masc/fem nom/voc pl

ὑπόξανθον|ὑπόξανθον
ὑπόξανθος : yellowish : masc/fem acc sg<br>ὑπόξανθος : yellowish : neut nom/voc/acc sg

ὑπόξανθος|ὑπόξανθος
ὑπόξανθος : yellowish : masc/fem nom sg

ὑπόξηρα|ὑπόξηρα
ὑπόξηρος : somewhat dry : neut nom/voc/acc pl

ὑπόξηροι|ὑπόξηροι
ὑπόξηρος : somewhat dry : masc/fem nom/voc pl

ὑπόξηρον|ὑπόξηρον
ὑπόξηρος : somewhat dry : masc/fem acc sg<br>ὑπόξηρος : somewhat dry : neut nom/voc/acc sg

ὑπόξηρος|ὑπόξηρος
ὑπόξηρος : somewhat dry : masc/fem nom sg

ὑπόξυλα|ὑπόξυλα
ὑπόξυλος : wooden underneath : neut nom/voc/acc pl

ὑπόξυλοι|ὑπόξυλοι
ὑπόξυλος : wooden underneath : masc/fem nom/voc pl

ὑπόξυλον|ὑπόξυλον
ὑπόξυλος : wooden underneath : masc/fem acc sg<br>ὑπόξυλος : wooden underneath : neut nom/voc/acc sg

ὑπόξυλος|ὑπόξυλος
ὑπόξυλος : wooden underneath : masc/fem nom sg

ὑπόξυρα|ὑπόξυρα
ὑπόξυρος : cut away as if by a razor : neut nom/voc/acc pl<br>ὑποξυράω : shave : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπόξυρον|ὑπόξυρον
ὑπόξυρος : cut away as if by a razor : masc/fem acc sg<br>ὑπόξυρος : cut away as if by a razor : neut nom/voc/acc sg<br>ὑποξυράω : shave : aor imperat act 2nd sg<br>ὑποξυράω : shave : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑποξυράω : shave : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπόξυρος|ὑπόξυρος
ὑπόξυρος : cut away as if by a razor : masc/fem nom sg

ὑπόξυσον|ὑπόξυσον
ὑποξύω : scrape a little : aor imperat act 2nd sg

ὑπόδεξαι|ὑπόδεξαι
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor imperat mid 2nd sg<br>ὑποδείκνυμι : show : aor imperat mid 2nd sg (ionic)

ὑπόδεξιν|ὑπόδεξιν
ὑπόδεξις : care : fem acc sg

ὑπόδειξιν|ὑπόδειξιν
ὑπόδειξις : intimation : fem acc sg

ὑπόδειξις|ὑπόδειξις
ὑπόδειξις : intimation : fem nom sg

ὑπόδειξον|ὑπόδειξον
ὑποδείκνυμι : show : aor imperat act 2nd sg

ὑπόδειγμ'|ὑπόδειγμ'
ὑπόδειγμα : sign : neut nom/voc/acc sg

ὑπόδειγμα|ὑπόδειγμα
ὑπόδειγμα : sign : neut nom/voc/acc sg

ὑπόδεσιν|ὑπόδεσιν
ὑπόδεσις : under-bandaging : fem acc sg

ὑπόδεσις|ὑπόδεσις
ὑπόδεσις : under-bandaging : fem nom sg

ὑπόδημα|ὑπόδημα
ὑπόδημα : sole bound under the foot with straps : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπόδημον :   : neut nom/voc/acc pl

ὑπόδησαι|ὑπόδησαι
ὑποδέω : bind : perf ind mp 2nd sg<br>ὑποδέω : bind : aor imperat mid 2nd sg<br>ὑποδέω : bind : aor imperat mid 2nd sg

ὑπόδησιν|ὑπόδησιν
ὑπόδησις : foot-gear : fem acc sg

ὑπόδησις|ὑπόδησις
ὑπόδησις : foot-gear : fem nom sg

ὑπόδησον|ὑπόδησον
ὑποδέω : bind : aor imperat act 2nd sg<br>ὑποδέω : bind : futperf ind act masc voc sg<br>ὑποδέω : bind : futperf ind act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποδέω : bind : aor imperat act 2nd sg

ὑπόδικα|ὑπόδικα
ὑπόδικος : brought to trial : neut nom/voc/acc pl

ὑπόδικοι|ὑπόδικοι
ὑπόδικος : brought to trial : masc/fem nom/voc pl

ὑπόδικον|ὑπόδικον
ὑπόδικος : brought to trial : masc/fem acc sg<br>ὑπόδικος : brought to trial : neut nom/voc/acc sg

ὑπόδικος|ὑπόδικος
ὑπόδικος : brought to trial : masc/fem nom sg

ὑπόδιψος|ὑπόδιψος
ὑπόδιψος : somewhat thirsty : masc/fem nom sg

ὑπόδοσιν|ὑπόδοσιν
ὑπόδοσις : decrease : masc acc sg

ὑπόδουπος|ὑπόδουπος
ὑπόδουπος : reverberating : masc/fem nom sg

ὑπόδρα|ὑπόδρα
ὑπόδρα : from under : indeclform (adverb)<br>ὑποδράω : serve : imperf ind act 3rd sg<br>ὑποδράω : serve : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποδράω : serve : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑποδρώω : serve : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ὑποδρώω : serve : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)

ὑπόδρομοι|ὑπόδρομοι
ὑπόδρομος : running under : masc/fem nom/voc pl

ὑπόδρομον|ὑπόδρομον
ὑπόδρομος : running under : masc/fem acc sg<br>ὑπόδρομος : running under : neut nom/voc/acc sg

ὑπόδρομος|ὑπόδρομος
ὑπόδρομος : running under : masc/fem nom sg

ὑπόδροσοι|ὑπόδροσοι
ὑπόδροσος : somewhat dewy : masc/fem nom/voc pl

ὑπόδυθι|ὑπόδυθι
ὑποδύομαι : put on under : aor imperat act 2nd sg

ὑπόδυσαι|ὑπόδυσαι
ὑποδύνω :   : perf ind mp 2nd sg<br>ὑποδύομαι : put on under : aor imperat mid 2nd sg

ὑπόδυσιν|ὑπόδυσιν
ὑπόδυσις : getting under : fem acc sg

ὑπόδυσις|ὑπόδυσις
ὑπόδυσις : getting under : fem nom sg

ὑπόδυσον|ὑπόδυσον
ὑπό-δύω1 :   : aor imperat act 2nd sg

ὑπόειξα|ὑπόειξα
ὑπείκω : retire : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπόειξαν|ὑπόειξαν
ὑπείκω : retire : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὑπόειξας|ὑπόειξας
ὑπείκω : retire : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπόειξε|ὑπόειξε
ὑπείκω : retire : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπόειξεν|ὑπόειξεν
ὑπείκω : retire : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπόεικε|ὑπόεικε
ὑπείκω : retire : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπείκω : retire : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπόεικεν|ὑπόεικεν
ὑπείκω : retire : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπόεικες|ὑπόεικες
ὑπείκω : retire : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπόεικον|ὑπόεικον
ὑπείκω : retire : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπείκω : retire : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπόφαιδρος|ὑπόφαιδρος
ὑπόφαιδρος : somewhat cheerful : masc/fem nom sg

ὑπόφαινε|ὑπόφαινε
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποφαίνω : bring to light from under : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπόφαιον|ὑπόφαιον
ὑπόφαιος : somewhat grey : masc/fem acc sg<br>ὑπόφαιος : somewhat grey : neut nom/voc/acc sg

ὑπόφαιστον|ὑπόφαιστον
ὑπόφαιστον :   : neut nom/voc/acc sg

ὑπόφασιν|ὑπόφασιν
ὑπόφασις : a being half seen : fem acc sg

ὑπόφασις|ὑπόφασις
ὑπόφασις : a being half seen : fem nom sg

ὑπόφαυλα|ὑπόφαυλα
ὑπόφαυλος : somewhat low : neut nom/voc/acc pl

ὑπόφαυλοι|ὑπόφαυλοι
ὑπόφαυλος : somewhat low : masc nom/voc pl

ὑπόφαυλον|ὑπόφαυλον
ὑπόφαυλος : somewhat low : masc acc sg<br>ὑπόφαυλος : somewhat low : neut nom/voc/acc sg

ὑπόφαυσιν|ὑπόφαυσιν
ὑπόφαυσις : narrow opening : fem acc sg

ὑπόφερε|ὑπόφερε
ὑποφέρω : carry away under : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποφέρω : carry away under : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπόφιμον|ὑπόφιμον
ὑπόφιμος : covered with a lid : masc/fem acc sg<br>ὑπόφιμος : covered with a lid : neut nom/voc/acc sg

ὑπόφοβον|ὑπόφοβον
ὑπόφοβος : somewhat frightened : masc/fem acc sg<br>ὑπόφοβος : somewhat frightened : neut nom/voc/acc sg

ὑπόφοβος|ὑπόφοβος
ὑπόφοβος : somewhat frightened : masc/fem nom sg

ὑπόφορα|ὑπόφορα
ὑπόφορος : subject to tribute : neut nom/voc/acc pl

ὑπόφοροι|ὑπόφοροι
ὑπόφορος : subject to tribute : masc/fem nom/voc pl

ὑπόφορον|ὑπόφορον
ὑπόφορος : subject to tribute : masc/fem acc sg<br>ὑπόφορος : subject to tribute : neut nom/voc/acc sg

ὑπόφορος|ὑπόφορος
ὑπόφορος : subject to tribute : masc/fem nom sg

ὑπόφρικον|ὑπόφρικον
ὑπόφρικος : shuddering a little : masc/fem acc sg<br>ὑπόφρικος : shuddering a little : neut nom/voc/acc sg

ὑπόφυσιν|ὑπόφυσιν
ὑπόφυσις : attachment underneath : fem acc sg

ὑπόφυσις|ὑπόφυσις
ὑπόφυσις : attachment underneath : fem nom sg

ὑπόφυσον|ὑπόφυσον
ὑποφύω : cause to grow up under : aor imperat act 2nd sg

ὑπόγαια|ὑπόγαια
ὑπόγαιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπόγειος : underground : neut nom/voc/acc pl (ionic)

ὑπόγαιοι|ὑπόγαιοι
ὑπόγαιος :   : masc/fem nom/voc pl<br>ὑπόγειος : underground : masc/fem nom/voc pl (ionic)

ὑπόγαιον|ὑπόγαιον
ὑπόγαιος :   : masc/fem acc sg<br>ὑπόγαιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπόγειος : underground : masc/fem acc sg (ionic)<br>ὑπόγειος : underground : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ὑπόγαιος|ὑπόγαιος
ὑπόγαιος :   : masc/fem nom sg<br>ὑπόγειος : underground : masc/fem nom sg (ionic)

ὑπόγεα|ὑπόγεα
ὑπόγεως : underground : nom/voc/acc pl

ὑπόγεια|ὑπόγεια
ὑπόγειος : underground : neut nom/voc/acc pl

ὑπόγειε|ὑπόγειε
ὑπόγειος : underground : masc/fem voc sg

ὑπόγειοι|ὑπόγειοι
ὑπόγειος : underground : masc/fem nom/voc pl

ὑπόγειον|ὑπόγειον
ὑπόγειος : underground : masc/fem acc sg<br>ὑπόγειος : underground : neut nom/voc/acc sg

ὑπόγειος|ὑπόγειος
ὑπόγειος : underground : masc/fem nom sg

ὑπόγεων|ὑπόγεων
ὑπόγεως : underground : masc/fem/neut gen pl<br>ὑπόγεως : underground : masc/fem acc sg<br>ὑπόγεως : underground : neut nom/voc/acc sg

ὑπόγεως|ὑπόγεως
ὑπόγεως : underground : adverbial<br>ὑπόγεως : underground : masc/fem nom pl<br>ὑπόγεως : underground : masc/fem nom/voc sg

ὑπόγλαυκα|ὑπόγλαυκα
ὑπόγλαυκος : somewhat grey : neut nom/voc/acc pl

ὑπόγλαυκοι|ὑπόγλαυκοι
ὑπόγλαυκος : somewhat grey : masc/fem nom/voc pl

ὑπόγλαυκον|ὑπόγλαυκον
ὑπόγλαυκος : somewhat grey : masc/fem acc sg<br>ὑπόγλαυκος : somewhat grey : neut nom/voc/acc sg

ὑπόγλαυκος|ὑπόγλαυκος
ὑπόγλαυκος : somewhat grey : masc/fem nom sg

ὑπόγλισχρα|ὑπόγλισχρα
ὑπόγλισχρος : somewhat slippery : neut nom/voc/acc pl

ὑπόγλισχροι|ὑπόγλισχροι
ὑπόγλισχρος : somewhat slippery : masc/fem nom/voc pl

ὑπόγλισχρον|ὑπόγλισχρον
ὑπόγλισχρος : somewhat slippery : masc/fem acc sg<br>ὑπόγλισχρος : somewhat slippery : neut nom/voc/acc sg

ὑπόγλισχρος|ὑπόγλισχρος
ὑπόγλισχρος : somewhat slippery : masc/fem nom sg

ὑπόγλωσσον|ὑπόγλωσσον
ὑπόγλωσσον : horse-tongue : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπόγλωσσος : somewhat talkative : masc/fem acc sg<br>ὑπόγλωσσος : somewhat talkative : neut nom/voc/acc sg

ὑπόγλωττον|ὑπόγλωττον
ὑπόγλωσσον : horse-tongue : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπόγλωσσος : somewhat talkative : masc/fem acc sg<br>ὑπόγλωσσος : somewhat talkative : neut nom/voc/acc sg

ὑπόγραφε|ὑπόγραφε
ὑπογράφω : write under : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπογράφω : write under : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπόγραφον|ὑπόγραφον
ὑπογράφω : write under : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπογράφω : write under : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπόγραμμα|ὑπόγραμμα
ὑπόγραμμα : inscription on the base : neut nom/voc/acc sg

ὑπόγραψον|ὑπόγραψον
ὑπογράφω : write under : aor imperat act 2nd sg

ὑπόγρυπος|ὑπόγρυπος
ὑπόγρυπος : with a rather hooked nose : masc/fem nom sg

ὑπόγυα|ὑπόγυα
ὑπόγυιος : nigh at hand : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπόγυος : nigh at hand : neut nom/voc/acc pl

ὑπόγυια|ὑπόγυια
ὑπόγυιος : nigh at hand : neut nom/voc/acc pl

ὑπόγυιοι|ὑπόγυιοι
ὑπόγυιος : nigh at hand : masc/fem nom/voc pl

ὑπόγυιον|ὑπόγυιον
ὑπόγυιος : nigh at hand : masc/fem acc sg<br>ὑπόγυιος : nigh at hand : neut nom/voc/acc sg

ὑπόγυιος|ὑπόγυιος
ὑπόγυιος : nigh at hand : masc/fem nom sg

ὑπόγυοι|ὑπόγυοι
ὑπόγυιος : nigh at hand : masc/fem nom/voc pl<br>ὑπόγυος : nigh at hand : masc/fem nom/voc pl

ὑπόγυον|ὑπόγυον
ὑπόγυιος : nigh at hand : masc/fem acc sg<br>ὑπόγυιος : nigh at hand : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπόγυος : nigh at hand : masc/fem acc sg<br>ὑπόγυος : nigh at hand : neut nom/voc/acc sg

ὑπόγυος|ὑπόγυος
ὑπόγυιος : nigh at hand : masc/fem nom sg<br>ὑπόγυος : nigh at hand : masc/fem nom sg

ὑπόγυρα|ὑπόγυρα
ὑπόγυρος : somewhat curved : neut nom/voc/acc pl

ὑπόγυροι|ὑπόγυροι
ὑπόγυρος : somewhat curved : masc/fem nom/voc pl

ὑπόγυ|ον|ὑπόγυ|ον|ον
ὑπόγυιος : nigh at hand : masc/fem acc sg<br>ὑπόγυιος : nigh at hand : neut nom/voc/acc sg

ὑπόκαε|ὑπόκαε
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ὑποκαίω : burn by applying fire below : imperf ind act 3rd sg (attic)

ὑπόκαιε|ὑπόκαιε
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποκαίω : burn by applying fire below : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπόκαυσιν|ὑπόκαυσιν
ὑπόκαυσις : burning underneath : fem acc sg

ὑπόκαυσον|ὑπόκαυσον
ὑποκαίω : burn by applying fire below : aor imperat act 2nd sg

ὑπόκειμαι|ὑπόκειμαι
ὑπόκειμαι : lie under : pres ind mp 1st sg

ὑπόκεινται|ὑπόκεινται
ὑπόκειμαι : lie under : pres ind mp 3rd pl

ὑπόκειθ'|ὑπόκειθ'
ὑπόκειμαι : lie under : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπόκειμαι : lie under : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑπόκεισαι|ὑπόκεισαι
ὑπόκειμαι : lie under : pres ind mp 2nd sg

ὑπόκεισθε|ὑπόκεισθε
ὑπόκειμαι : lie under : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑπόκειμαι : lie under : pres ind mp 2nd pl<br>ὑπόκειμαι : lie under : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑπόκειται|ὑπόκειται
ὑπόκειμαι : lie under : pres ind mp 3rd sg

ὑπόκειτο|ὑπόκειτο
ὑπόκειμαι : lie under : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑπόκενα|ὑπόκενα
ὑπόκενος : somewhat hollow : neut nom/voc/acc pl

ὑπόκενοι|ὑπόκενοι
ὑπόκενος : somewhat hollow : masc/fem nom/voc pl

ὑπόκενον|ὑπόκενον
ὑπόκενος : somewhat hollow : masc/fem acc sg<br>ὑπόκενος : somewhat hollow : neut nom/voc/acc sg

ὑπόκενος|ὑπόκενος
ὑπόκενος : somewhat hollow : masc/fem nom sg

ὑπόκιρρα|ὑπόκιρρα
ὑπόκιρρος : somewhat yellow : neut nom/voc/acc pl

ὑπόκιρροι|ὑπόκιρροι
ὑπόκιρρος : somewhat yellow : masc/fem nom/voc pl

ὑπόκιρρον|ὑπόκιρρον
ὑπόκιρρος : somewhat yellow : masc/fem acc sg<br>ὑπόκιρρος : somewhat yellow : neut nom/voc/acc sg

ὑπόκιρρος|ὑπόκιρρος
ὑπόκιρρος : somewhat yellow : masc/fem nom sg

ὑπόκλοπον|ὑπόκλοπον
ὑπόκλοπος : guileful : masc/fem acc sg<br>ὑπόκλοπος : guileful : neut nom/voc/acc sg

ὑπόκλοπος|ὑπόκλοπος
ὑπόκλοπος : guileful : masc/fem nom sg

ὑπόκλυζε|ὑπόκλυζε
ὑποκλύζω : wash from below : imperf ind act 3rd sg<br>ὑποκλύζω : wash from below : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποκλύζω : wash from below : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποκλύζω : wash from below : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑποκλύζω : wash from below : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπόκοιλα|ὑπόκοιλα
ὑπόκοιλος : slightly concave : neut nom/voc/acc pl

ὑπόκοιλοι|ὑπόκοιλοι
ὑπόκοιλος : slightly concave : masc/fem nom/voc pl

ὑπόκοιλον|ὑπόκοιλον
ὑπόκοιλος : slightly concave : masc/fem acc sg<br>ὑπόκοιλος : slightly concave : neut nom/voc/acc sg

ὑπόκοιλος|ὑπόκοιλος
ὑπόκοιλος : slightly concave : masc/fem nom sg

ὑπόκομμα|ὑπόκομμα
ὑπόκομμα : a gathering in at the waist : neut nom/voc/acc sg

ὑπόκομψον|ὑπόκομψον
ὑπόκομψος : rather neat : masc/fem acc sg<br>ὑπόκομψος : rather neat : neut nom/voc/acc sg

ὑπόκοποι|ὑπόκοποι
ὑπόκοπος : somewhat tired : masc/fem nom/voc pl

ὑπόκοπον|ὑπόκοπον
ὑπόκοπος : somewhat tired : masc/fem acc sg<br>ὑπόκοπος : somewhat tired : neut nom/voc/acc sg

ὑπόκοπος|ὑπόκοπος
ὑπόκοπος : somewhat tired : masc/fem nom sg

ὑπόκοπρος|ὑπόκοπρος
ὑπόκοπρος : slightly faecal : masc/fem nom sg

ὑπόκουφα|ὑπόκουφα
ὑπόκουφος : somewhat light : neut nom/voc/acc pl

ὑπόκουφον|ὑπόκουφον
ὑπόκουφος : somewhat light : masc/fem acc sg<br>ὑπόκουφος : somewhat light : neut nom/voc/acc sg

ὑπόκουφος|ὑπόκουφος
ὑπόκουφος : somewhat light : masc/fem nom sg

ὑπόκρημνος|ὑπόκρημνος
ὑπόκρημνος : precipitous : masc/fem nom sg

ὑπόκρηνον|ὑπόκρηνον
ὑπόκρηνος : under the head : masc/fem acc sg<br>ὑπόκρηνος : under the head : neut nom/voc/acc sg

ὑπόκριναι|ὑπόκριναι
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor imperat mid 2nd sg

ὑπόκρισιν|ὑπόκρισιν
ὑπόκρισις : reply : fem acc sg

ὑπόκρισις|ὑπόκρισις
ὑπόκρισις : reply : fem nom sg

ὑπόκρυφα|ὑπόκρυφα
ὑπόκρυφος :   : neut nom/voc/acc pl

ὑπόκρυψον|ὑπόκρυψον
ὑποκρύπτω : hide under : aor imperat act 2nd sg

ὑπόκυφος|ὑπόκυφος
ὑπόκυφος :   : masc/fem nom sg

ὑπόκυκλα|ὑπόκυκλα
ὑπόκυκλος : running on wheels : neut nom/voc/acc pl

ὑπόκυκλον|ὑπόκυκλον
ὑπόκυκλος : running on wheels : masc/fem acc sg<br>ὑπόκυκλος : running on wheels : neut nom/voc/acc sg

ὑπόκυκλος|ὑπόκυκλος
ὑπόκυκλος : running on wheels : masc/fem nom sg

ὑπόκυπτε|ὑπόκυπτε
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπόκυρτον|ὑπόκυρτον
ὑπόκυρτος : gibbous : masc/fem acc sg<br>ὑπόκυρτος : gibbous : neut nom/voc/acc sg

ὑπόκυρτος|ὑπόκυρτος
ὑπόκυρτος : gibbous : masc/fem nom sg

ὑπόκυψον|ὑπόκυψον
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor imperat act 2nd sg

ὑπόκωφοι|ὑπόκωφοι
ὑπόκωφος : somewhat deaf : masc/fem nom/voc pl

ὑπόκωφον|ὑπόκωφον
ὑπόκωφος : somewhat deaf : masc/fem acc sg<br>ὑπόκωφος : somewhat deaf : neut nom/voc/acc sg

ὑπόκωφος|ὑπόκωφος
ὑπόκωφος : somewhat deaf : masc/fem nom sg

ὑπόλαβε|ὑπόλαβε
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπόλαμψιν|ὑπόλαμψιν
ὑπόλαμψις : shiny appearance : fem acc sg

ὑπόλαμψις|ὑπόλαμψις
ὑπόλαμψις : shiny appearance : fem nom sg

ὑπόλειμμα|ὑπόλειμμα
ὑπόλειμμα : remnant : neut nom/voc/acc sg

ὑπόλειπον|ὑπόλειπον
ὑπολείπω : leave remaining : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπολείπω : leave remaining : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπόλειψιν|ὑπόλειψιν
ὑπόλειψις : failure : fem acc sg

ὑπόλειψις|ὑπόλειψις
ὑπόλειψις : failure : fem nom sg

ὑπόλεπρον|ὑπόλεπρον
ὑπόλεπρος : somewhat rough : masc/fem acc sg<br>ὑπόλεπρος : somewhat rough : neut nom/voc/acc sg

ὑπόλεπτα|ὑπόλεπτα
ὑπόλεπτος : somewhat thin : neut nom/voc/acc pl

ὑπόλεπτοι|ὑπόλεπτοι
ὑπόλεπτος : somewhat thin : masc/fem nom/voc pl

ὑπόλεπτον|ὑπόλεπτον
ὑπόλεπτος : somewhat thin : masc/fem acc sg<br>ὑπόλεπτος : somewhat thin : neut nom/voc/acc sg

ὑπόλεπτος|ὑπόλεπτος
ὑπόλεπτος : somewhat thin : masc/fem nom sg

ὑπόλευκα|ὑπόλευκα
ὑπόλευκος : whitish : neut nom/voc/acc pl

ὑπόλευκοι|ὑπόλευκοι
ὑπόλευκος : whitish : masc/fem nom/voc pl

ὑπόλευκον|ὑπόλευκον
ὑπόλευκος : whitish : masc/fem acc sg<br>ὑπόλευκος : whitish : neut nom/voc/acc sg

ὑπόλευκος|ὑπόλευκος
ὑπόλευκος : whitish : masc/fem nom sg

ὑπόληξιν|ὑπόληξιν
ὑπόληξις : tip : fem acc sg

ὑπόλημμα|ὑπόλημμα
ὑπόλημμα : supposition : neut nom/voc/acc sg

ὑπόληψιν|ὑπόληψιν
ὑπόληψις : taking up : fem acc sg

ὑπόληψις|ὑπόληψις
ὑπόληψις : taking up : fem nom sg

ὑπόλιθον|ὑπόλιθον
ὑπόλιθος : stony : masc/fem acc sg<br>ὑπόλιθος : stony : neut nom/voc/acc sg

ὑπόλιθος|ὑπόλιθος
ὑπόλιθος : stony : masc/fem nom sg

ὑπόλισφον|ὑπόλισφον
ὑπόλισπος : flat underneath : masc/fem acc sg (attic)<br>ὑπόλισπος : flat underneath : neut nom/voc/acc sg (attic)

ὑπόλισπα|ὑπόλισπα
ὑπόλισπος : flat underneath : neut nom/voc/acc pl

ὑπόλισποι|ὑπόλισποι
ὑπόλισπος : flat underneath : masc/fem nom/voc pl

ὑπόλισπος|ὑπόλισπος
ὑπόλισπος : flat underneath : masc/fem nom sg

ὑπόλισθον|ὑπόλισθον
ὑπολισθάνω : slip : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ὑπολισθάνω : slip : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ὑπόλιχνον|ὑπόλιχνον
ὑπόλιχνος : somewhat lickerish : masc/fem acc sg<br>ὑπόλιχνος : somewhat lickerish : neut nom/voc/acc sg

ὑπόλοξον|ὑπόλοξον
ὑπόλοξος : somewhat oblique : masc/fem acc sg<br>ὑπόλοξος : somewhat oblique : neut nom/voc/acc sg

ὑπόλοξος|ὑπόλοξος
ὑπόλοξος : somewhat oblique : masc/fem nom sg

ὑπόλογοι|ὑπόλογοι
ὑπόλογος1 : held accountable : masc/fem nom/voc pl<br>ὑπόλογος2 : a taking into account : masc nom/voc pl

ὑπόλογον|ὑπόλογον
ὑπόλογος1 : held accountable : masc/fem acc sg<br>ὑπόλογος1 : held accountable : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπόλογος2 : a taking into account : masc acc sg

ὑπόλογος|ὑπόλογος
ὑπόλογος1 : held accountable : masc/fem nom sg<br>ὑπόλογος2 : a taking into account : masc nom sg

ὑπόλοιπα|ὑπόλοιπα
ὑπόλοιπος : left over : neut nom/voc/acc pl

ὑπόλοιποι|ὑπόλοιποι
ὑπόλοιπος : left over : masc/fem nom/voc pl

ὑπόλοιπον|ὑπόλοιπον
ὑπόλοιπος : left over : masc/fem acc sg<br>ὑπόλοιπος : left over : neut nom/voc/acc sg

ὑπόλοιπος|ὑπόλοιπος
ὑπόλοιπος : left over : masc/fem nom sg

ὑπόλυσαι|ὑπόλυσαι
ὑπολύω : loosen beneath : aor imperat mid 2nd sg<br>ὑπολύζω : hiccup : perf ind mp 2nd sg<br>ὑπολύζω : hiccup : aor imperat mid 2nd sg

ὑπόλυσιν|ὑπόλυσιν
ὑπόλυσις : relaxing underneath : fem acc sg

ὑπόλυσις|ὑπόλυσις
ὑπόλυσις : relaxing underneath : fem nom sg

ὑπόλυσσον|ὑπόλυσσον
ὑπόλυσσον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπολύζω : hiccup : aor imperat act 2nd sg

ὑπόμαξον|ὑπόμαξον
ὑπομάσσω : smear : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπομάσσω : smear : futperf ind act masc voc sg<br>ὑπομάσσω : smear : futperf ind act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπομάσσω : smear : aor imperat act 2nd sg

ὑπόμακρον|ὑπόμακρον
ὑπόμακρος : longish : masc/fem acc sg<br>ὑπόμακρος : longish : neut nom/voc/acc sg

ὑπόμακρος|ὑπόμακρος
ὑπόμακρος : longish : masc/fem nom sg

ὑπόμβρους|ὑπόμβρους
ὕπομβρος : mixed with rain : masc/fem acc pl

ὑπόμεινον|ὑπόμεινον
ὑπομένω : stay behind : aor imperat act 2nd sg

ὑπόμενε|ὑπόμενε
ὑπομένω : stay behind : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπομένω : stay behind : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπόμενον|ὑπόμενον
ὑπομένω : stay behind : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπομένω : stay behind : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπόμεστα|ὑπόμεστα
ὑπόμεστος : rather full : neut nom/voc/acc pl

ὑπόμεστον|ὑπόμεστον
ὑπόμεστος : rather full : masc/fem acc sg<br>ὑπόμεστος : rather full : neut nom/voc/acc sg

ὑπόμισθοι|ὑπόμισθοι
ὑπόμισθος : serving for pay : masc/fem nom/voc pl

ὑπόμισθον|ὑπόμισθον
ὑπόμισθος : serving for pay : masc/fem acc sg<br>ὑπόμισθος : serving for pay : neut nom/voc/acc sg

ὑπόμισθος|ὑπόμισθος
ὑπόμισθος : serving for pay : masc/fem nom sg

ὑπόμνημ'|ὑπόμνημ'
ὑπόμνημα : reminder : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπομνάομαι : court clandestinely : pres ind mp 1st sg<br>ὑπομνάομαι : court clandestinely : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

ὑπόμνημα|ὑπόμνημα
ὑπόμνημα : reminder : neut nom/voc/acc sg

ὑπόμνησιν|ὑπόμνησιν
ὑπόμνησις : reminding : fem acc sg

ὑπόμνησις|ὑπόμνησις
ὑπόμνησις : reminding : fem nom sg

ὑπόμνησον|ὑπόμνησον
ὑπομιμνήσκω : put : aor imperat act 2nd sg

ὑπόμνυσθαι|ὑπόμνυσθαι
ὑπόμνυμαι :   : pres inf mp

ὑπόμνυται|ὑπόμνυται
ὑπόμνυμαι :   : pres ind mp 3rd sg

ὑπόμυξα|ὑπόμυξα
ὑπόμυξος : somewhat charged with mucus : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπομύζω :   : aor ind act 1st sg<br>ὑπομύζω :   : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπόμυξοι|ὑπόμυξοι
ὑπόμυξος : somewhat charged with mucus : masc/fem nom/voc pl

ὑπόμυξον|ὑπόμυξον
ὑπόμυξος : somewhat charged with mucus : masc/fem acc sg<br>ὑπόμυξος : somewhat charged with mucus : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπομύζω :   : aor imperat act 2nd sg

ὑπόμυξος|ὑπόμυξος
ὑπόμυξος : somewhat charged with mucus : masc/fem nom sg

ὑπόμωρον|ὑπόμωρον
ὑπόμωρος : rather stupid : masc/fem acc sg<br>ὑπόμωρος : rather stupid : neut nom/voc/acc sg

ὑπόμωρος|ὑπόμωρος
ὑπόμωρος : rather stupid : masc/fem nom sg

ὑπόν|ὑπόν|ὑπὸν
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act masc voc sg<br>ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπόνευσον|ὑπόνευσον
ὑπό-νέω1 : swim : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπό-νεύω : incline in any direction : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπό-ὀνεύω : draw up with a windlass : aor imperat act 2nd sg

ὑπόνοια|ὑπόνοια
ὑπόνοια : suspicion : fem nom/voc sg

ὑπόνοιαι|ὑπόνοιαι
ὑπόνοια : suspicion : fem nom/voc pl

ὑπόνοιαν|ὑπόνοιαν
ὑπόνοια : suspicion : fem acc sg

ὑπόνοιᾳ|ὑπόνοιᾳ
ὑπόνοια : suspicion : fem nom/voc pl

ὑπόνομα|ὑπόνομα
ὑπόνομος : undermined : neut nom/voc/acc pl

ὑπόνομοι|ὑπόνομοι
ὑπόνομος : undermined : masc/fem nom/voc pl

ὑπόνομον|ὑπόνομον
ὑπόνομος : undermined : masc/fem acc sg<br>ὑπόνομος : undermined : neut nom/voc/acc sg

ὑπόνομος|ὑπόνομος
ὑπόνομος : undermined : masc/fem nom sg

ὑπόντα|ὑπόντα
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act masc acc sg<br>ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act neut nom/voc/acc pl

ὑπόντες|ὑπόντες
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act masc nom/voc pl

ὑπόντος|ὑπόντος
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act masc/neut gen sg

ὑπόντων|ὑπόντων
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act masc/neut gen pl

ὑπόνωθρον|ὑπόνωθρον
ὑπόνωθρος : somewhat dull : masc/fem acc sg<br>ὑπόνωθρος : somewhat dull : neut nom/voc/acc sg

ὑπόνωθρος|ὑπόνωθρος
ὑπόνωθρος : somewhat dull : masc/fem nom sg

ὑπόπεμπτος|ὑπόπεμπτος
ὑπόπεμπτος : sent covertly : masc/fem nom sg

ὑπόπεσεν|ὑπόπεσεν
ὑποπίπτω : fall under : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπόπετρα|ὑπόπετρα
ὑπόπετρος : rocky : neut nom/voc/acc pl

ὑπόπετρον|ὑπόπετρον
ὑπόπετρος : rocky : masc/fem acc sg<br>ὑπόπετρος : rocky : neut nom/voc/acc sg

ὑπόπετρος|ὑπόπετρος
ὑπόπετρος : rocky : masc/fem nom sg

ὑπόπηλον|ὑπόπηλον
ὑπό-πάλλω : poise : aor imperat act 2nd sg

ὑπόπικρα|ὑπόπικρα
ὑπόπικρος : somewhat bitter : neut nom/voc/acc pl

ὑπόπικροι|ὑπόπικροι
ὑπόπικρος : somewhat bitter : masc/fem nom/voc pl

ὑπόπικρον|ὑπόπικρον
ὑπόπικρος : somewhat bitter : masc/fem acc sg<br>ὑπόπικρος : somewhat bitter : neut nom/voc/acc sg

ὑπόπικρος|ὑπόπικρος
ὑπόπικρος : somewhat bitter : masc/fem nom sg

ὑπόπλακος|ὑπόπλακος
ὑπόπλακος :   : masc/fem nom sg

ὑπόπλασσε|ὑπόπλασσε
ὑποπλάσσω : invent : imperf ind act 3rd sg<br>ὑποπλάσσω : invent : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποπλάσσω : invent : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπόπλεα|ὑπόπλεα
ὑπόπλεος : full : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπόπλεος : full : nom/voc/acc pl

ὑπόπλεον|ὑπόπλεον
ὑπόπλεος : full : masc/fem acc sg<br>ὑπόπλεος : full : neut nom/voc/acc sg<br>ὑποπλέω : sail under : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποπλέω : sail under : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποπλέω : sail under : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποπλέω : sail under : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποπλέω : sail under : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑποπλέω : sail under : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπόπλεος|ὑπόπλεος
ὑπόπλεος : full : masc/fem nom sg

ὑπόπλεω|ὑπόπλεω
ὑπόπλεος : full : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ὑπόπλεος : full : masc/fem/neut gen sg

ὑπόπλεων|ὑπόπλεων
ὑπόπλεος : full : masc/fem/neut gen pl<br>ὑπόπλεος : full : masc/fem acc sg<br>ὑπόπλεος : full : neut nom/voc/acc sg

ὑπόπλεως|ὑπόπλεως
ὑπόπλεος : full : adverbial<br>ὑπόπλεος : full : masc/fem nom pl<br>ὑπόπλεος : full : masc/fem nom/voc sg

ὑπόπλεῳ|ὑπόπλεῳ
ὑπόπλεος : full : masc/fem/neut dat sg

ὑπόπλουν|ὑπόπλουν
ὑποπλέω : sail under : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποπλέω : sail under : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑποπλέω : sail under : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποπλέω : sail under : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπόπλουτος|ὑπόπλουτος
ὑπόπλουτος : wealthy underneath : masc/fem nom sg

ὑπόποδα|ὑπόποδα
ὑπόπους : furnished with feet : masc acc sg

ὑπόποδες|ὑπόποδες
ὑπόπους : furnished with feet : masc nom/voc pl

ὑπόποδι|ὑπόποδι
ὑπόπους : furnished with feet : masc dat sg

ὑπόποδος|ὑπόποδος
ὑπόπους : furnished with feet : masc gen sg

ὑπόποκοι|ὑπόποκοι
ὑπόποκος : under wool : masc/fem nom/voc pl

ὑπόπολις|ὑπόπολις
ὑπόπολις : the lower city : fem nom sg

ὑπόπορτιν|ὑπόπορτιν
ὑπόπορτις : with a calf under her : fem acc sg

ὑπόπορτις|ὑπόπορτις
ὑπόπορτις : with a calf under her : fem nom sg

ὑπόποσι|ὑπόποσι
ὑπόπους : furnished with feet : masc dat pl

ὑπόπουν|ὑπόπουν
ὑπόπους : furnished with feet : masc acc sg

ὑπόπρεμνα|ὑπόπρεμνα
ὑπόπρεμνος : with part of the stock attached : neut nom/voc/acc pl

ὑπόπρεμνον|ὑπόπρεμνον
ὑπόπρεμνος : with part of the stock attached : masc/fem acc sg<br>ὑπόπρεμνος : with part of the stock attached : neut nom/voc/acc sg

ὑπόπροσθεν|ὑπόπροσθεν
ὑπόπροσθεν : just before : indeclform (adverb)

ὑπόπται|ὑπόπται
ὑπόπτης : suspicious : masc nom/voc pl<br>ὑπόπτης : suspicious : masc dat sg (doric aeolic)

ὑπόπταν|ὑπόπταν
ὑπόπτης : suspicious : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ὑπόπτης : suspicious : masc acc sg<br>ὑποπτάω : roast a little : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑποπτάω : roast a little : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὑπόπτας|ὑπόπτας
ὑπόπτης : suspicious : masc acc pl<br>ὑπόπτης : suspicious : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ὑποπτάω : roast a little : imperf ind act 2nd sg<br>ὑποπτάω : roast a little : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπόπτει|ὑπόπτει
ὑποπτάω : roast a little : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑποπτάω : roast a little : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὑποπτάω : roast a little : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑπόπτερα|ὑπόπτερα
ὑπόπτερος : winged : neut nom/voc/acc pl

ὑπόπτερε|ὑπόπτερε
ὑπόπτερος : winged : masc/fem voc sg

ὑπόπτεροι|ὑπόπτεροι
ὑπόπτερος : winged : masc/fem nom/voc pl

ὑπόπτερον|ὑπόπτερον
ὑπόπτερος : winged : masc/fem acc sg<br>ὑπόπτερος : winged : neut nom/voc/acc sg

ὑπόπτερος|ὑπόπτερος
ὑπόπτερος : winged : masc/fem nom sg

ὑπόπτευε|ὑπόπτευε
ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind act 3rd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπόπτευον|ὑπόπτευον
ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind act 1st sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπόπτευσαν|ὑπόπτευσαν
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor ind act 3rd pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὑπόπτευσον|ὑπόπτευσον
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor imperat act 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : futperf ind act masc voc sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : futperf ind act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor imperat act 2nd sg

ὑπόπτην|ὑπόπτην
ὑπόπτης : suspicious : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ὑποπτάω : roast a little : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑποπτάω : roast a little : imperf ind act 1st sg<br>ὑποπτάω : roast a little : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑποπτάω : roast a little : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπόπτης|ὑπόπτης
ὑπόπτης : suspicious : masc nom sg<br>ὑποπτάω : roast a little : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>ὑποπτάω : roast a little : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποπτάω : roast a little : imperf ind act 2nd sg<br>ὑποπτάω : roast a little : pres ind act 2nd sg<br>ὑποπτάω : roast a little : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπόπτιον|ὑπόπτιον
ὑποπτάω : roast a little : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑποπτάω : roast a little : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ὑποπτάω : roast a little : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑποπτάω : roast a little : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ὑπόπτοις|ὑπόπτοις
ὕποπτος : viewed with suspicion : masc/fem/neut dat pl

ὑπόπτου|ὑπόπτου
ὕποπτος : viewed with suspicion : masc/fem/neut gen sg<br>ὑπόπτης : suspicious : masc gen sg

ὑπόπτους|ὑπόπτους
ὕποπτος : viewed with suspicion : masc/fem acc pl

ὑπόπτων|ὑπόπτων
ὕποπτος : viewed with suspicion : masc/fem/neut gen pl<br>ὑποπτάω : roast a little : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποπτάω : roast a little : imperf ind act 1st sg<br>ὑποπτάω : roast a little : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑποπτάω : roast a little : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπόπτως|ὑπόπτως
ὕποπτος : viewed with suspicion : adverbial<br>ὕποπτος : viewed with suspicion : masc/fem acc pl (doric)

ὑπόπτωσιν|ὑπόπτωσιν
ὑπόπτωσις : falling down : fem acc sg

ὑπόπτωσις|ὑπόπτωσις
ὑπόπτωσις : falling down : fem nom sg

ὑπόπτωτα|ὑπόπτωτα
ὑπόπτωτος : falling under : neut nom/voc/acc pl

ὑπόπτωτον|ὑπόπτωτον
ὑπόπτωτος : falling under : masc/fem acc sg<br>ὑπόπτωτος : falling under : neut nom/voc/acc sg

ὑπόπτῳ|ὑπόπτῳ
ὕποπτος : viewed with suspicion : masc/fem/neut dat sg

ὑπόπυα|ὑπόπυα
ὑπόπυος : tending to suppuration : neut nom/voc/acc pl

ὑπόπυκνον|ὑπόπυκνον
ὑπόπυκνος : somewhat quick : masc/fem acc sg<br>ὑπόπυκνος : somewhat quick : neut nom/voc/acc sg

ὑπόπυοι|ὑπόπυοι
ὑπόπυος : tending to suppuration : masc/fem nom/voc pl

ὑπόπυον|ὑπόπυον
ὑπόπυος : tending to suppuration : masc/fem acc sg<br>ὑπόπυος : tending to suppuration : neut nom/voc/acc sg

ὑπόπυος|ὑπόπυος
ὑπόπυος : tending to suppuration : masc/fem nom sg

ὑπόπυρον|ὑπόπυρον
ὑπόπυρος : with fire under : masc/fem acc sg<br>ὑπόπυρος : with fire under : neut nom/voc/acc sg

ὑπόπυρος|ὑπόπυρος
ὑπόπυρος : with fire under : masc/fem nom sg

ὑπόπωλος|ὑπόπωλος
ὑπόπωλος : with a foal at foot : masc/fem nom sg

ὑπόθεμα|ὑπόθεμα
ὑπόθεμα : base : neut nom/voc/acc sg

ὑπόθεο|ὑπόθεο
ὑποτίθημι : place under : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπόθερμα|ὑπόθερμα
ὑπόθερμος : somewhat hot : neut nom/voc/acc pl

ὑπόθερμον|ὑπόθερμον
ὑπόθερμος : somewhat hot : masc/fem acc sg<br>ὑπόθερμος : somewhat hot : neut nom/voc/acc sg

ὑπόθερμος|ὑπόθερμος
ὑπόθερμος : somewhat hot : masc/fem nom sg

ὑπόθες|ὑπόθες
ὑποτίθημι : place under : aor imperat act 2nd sg<br>ὑποτίθημι : place under : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπόθεσιν|ὑπόθεσιν
ὑπόθεσις : proposal : fem acc sg

ὑπόθεσις|ὑπόθεσις
ὑπόθεσις : proposal : fem nom sg

ὑπόθεσθε|ὑπόθεσθε
ὑποτίθημι : place under : aor imperat mid 2nd pl<br>ὑποτίθημι : place under : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ὑπόθετα|ὑπόθετα
ὑπόθετος : placed under : neut nom/voc/acc pl

ὑπόθετε|ὑπόθετε
ὑπόθετος : placed under : masc/fem voc sg<br>ὑποτίθημι : place under : aor imperat act 2nd pl

ὑπόθετον|ὑπόθετον
ὑπόθετος : placed under : masc/fem acc sg<br>ὑπόθετος : placed under : neut nom/voc/acc sg<br>ὑποτίθημι : place under : aor imperat act 2nd dual

ὑπόθευ|ὑπόθευ
ὑποτίθημι : place under : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic)

ὑπόθημ'|ὑπόθημ'
ὑπόθημα : stand : neut nom/voc/acc sg<br>ὑποθέω : make a secret attack : perf ind mp 1st sg

ὑπόθημα|ὑπόθημα
ὑπόθημα : stand : neut nom/voc/acc sg

ὑπόθηται|ὑπόθηται
ὑποθέω : make a secret attack : perf ind mp 3rd sg<br>ὑποτίθημι : place under : aor subj mp 3rd sg

ὑπόθῃ|ὑπόθῃ
ὑποτίθημι : place under : aor subj mp 2nd sg<br>ὑποτίθημι : place under : aor subj act 3rd sg

ὑπόθῃς|ὑπόθῃς
ὑποτίθημι : place under : aor subj act 2nd sg

ὑπόθοιντο|ὑπόθοιντο
ὑποτίθημι : place under : aor opt mid 3rd pl

ὑπόθοιο|ὑπόθοιο
ὑποτίθημι : place under : aor opt mid 2nd sg

ὑπόθοιτο|ὑπόθοιτο
ὑποτίθημι : place under : aor opt mid 3rd sg

ὑπόθου|ὑπόθου
ὑποτίθημι : place under : aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑποτίθημι : place under : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑπόθυψις|ὑπόθυψις
ὑπόθυψις : incentive : fem nom sg

ὑπόθωμαι|ὑπόθωμαι
ὑποτίθημι : place under : aor subj mp 1st sg

ὑπόθωνται|ὑπόθωνται
ὑποτίθημι : place under : aor subj mp 3rd pl

ὑπόρα|ὑπόρα
ὑφοράω : look at from below : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑφοράω : look at from below : imperf ind act 3rd sg (ionic)

ὑπόρειον|ὑπόρειον
ὑπορρέω : flow under : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ὑπορρέω : flow under : imperf ind act 1st sg (epic)

ὑπόριον|ὑπόριον
ὑφοράω : look at from below : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : imperf ind act 1st sg (ionic)

ὑπόροφον|ὑπόροφον
ὑπόροφος : the soft : masc/fem acc sg<br>ὑπόροφος : the soft : neut nom/voc/acc sg

ὑπόρθωμα|ὑπόρθωμα
ὑπόρθωμα : prop : neut nom/voc/acc sg

ὑπόρραιβος|ὑπόρραιβος
ὑπόρραιβος : somewhat crooked : masc/fem nom sg

ὑπόρρηνα|ὑπόρρηνα
ὑπόρρηνος :   : neut nom/voc/acc pl

ὑπόρρηνον|ὑπόρρηνον
ὑπόρρηνος :   : masc/fem acc sg<br>ὑπόρρηνος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑπόρρηνος|ὑπόρρηνος
ὑπόρρηνος :   : masc/fem nom sg

ὑπόρρινα|ὑπόρρινα
ὑπόρρινος : under the nose : neut nom/voc/acc pl

ὑπόρρινον|ὑπόρρινον
ὑπόρρινος : under the nose : masc/fem acc sg<br>ὑπόρρινος : under the nose : neut nom/voc/acc sg

ὑπόρριζ'|ὑπόρριζ'
ὑπόρριζος : under : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπόρριζος : under : masc/fem voc sg

ὑπόρριζα|ὑπόρριζα
ὑπόρριζος : under : neut nom/voc/acc pl

ὑπόρριζοι|ὑπόρριζοι
ὑπόρριζος : under : masc/fem nom/voc pl

ὑπόρριζον|ὑπόρριζον
ὑπόρριζος : under : masc/fem acc sg<br>ὑπόρριζος : under : neut nom/voc/acc sg

ὑπόρρυθμον|ὑπόρρυθμον
ὑπόρρυθμος : of right measure : masc/fem acc sg<br>ὑπόρρυθμος : of right measure : neut nom/voc/acc sg

ὑπόρρυθμος|ὑπόρρυθμος
ὑπόρρυθμος : of right measure : masc/fem nom sg

ὑπόρρυσα|ὑπόρρυσα
ὑπόρρυσος : rather wrinkled : neut nom/voc/acc pl

ὑπόρρυσιν|ὑπόρρυσιν
ὑπόρρυσις : surface-drain : fem acc sg

ὑπόρρυσις|ὑπόρρυσις
ὑπόρρυσις : surface-drain : fem nom sg

ὑπόρυγμα|ὑπόρυγμα
ὑπόρυγμα : hole dug underneath : neut nom/voc/acc sg

ὑπόρωρεν|ὑπόρωρεν
ὑπόρνυμι : rouse secretly : perf ind act 3rd sg<br>ὑπόρνυμι : rouse secretly : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑπόρχημα|ὑπόρχημα
ὑπόρχημα : song accompanied by dancing and pantomimic action : neut nom/voc/acc sg

ὑπόρχησιν|ὑπόρχησιν
ὑπόρχησις : dancing in accompaniment to song : fem acc sg

ὑπόρχησις|ὑπόρχησις
ὑπόρχησις : dancing in accompaniment to song : fem nom sg

ὑπόσαλον|ὑπόσαλον
ὑπόσαλος : under the sea : masc/fem acc sg<br>ὑπόσαλος : under the sea : neut nom/voc/acc sg

ὑπόσαπροι|ὑπόσαπροι
ὑπόσαπρος : somewhat putrid : masc/fem nom/voc pl

ὑπόσαπρον|ὑπόσαπρον
ὑπόσαπρος : somewhat putrid : masc/fem acc sg<br>ὑπόσαπρος : somewhat putrid : neut nom/voc/acc sg

ὑπόσαθρα|ὑπόσαθρα
ὑπόσαθρος : somewhat rotten : neut nom/voc/acc pl

ὑπόσαθροι|ὑπόσαθροι
ὑπόσαθρος : somewhat rotten : masc/fem nom/voc pl

ὑπόσαθρον|ὑπόσαθρον
ὑπόσαθρος : somewhat rotten : masc/fem acc sg<br>ὑπόσαθρος : somewhat rotten : neut nom/voc/acc sg

ὑπόσεισμα|ὑπόσεισμα
ὑπόσεισμα : dust : neut nom/voc/acc sg

ὑπόσεμνον|ὑπόσεμνον
ὑπόσεμνος : mildly venerable : masc/fem acc sg<br>ὑπόσεμνος : mildly venerable : neut nom/voc/acc sg

ὑπόσεμνος|ὑπόσεμνος
ὑπόσεμνος : mildly venerable : masc/fem nom sg

ὑπόσφαγμα|ὑπόσφαγμα
ὑπόσφαγμα : the blood of an animal mixed with various ingredients : neut nom/voc/acc sg

ὑπόσιμα|ὑπόσιμα
ὑπόσιμος : somewhat flat-nosed : neut nom/voc/acc pl

ὑπόσιμοι|ὑπόσιμοι
ὑπόσιμος : somewhat flat-nosed : masc/fem nom/voc pl

ὑπόσιμον|ὑπόσιμον
ὑπόσιμος : somewhat flat-nosed : masc/fem acc sg<br>ὑπόσιμος : somewhat flat-nosed : neut nom/voc/acc sg

ὑπόσιμος|ὑπόσιμος
ὑπόσιμος : somewhat flat-nosed : masc/fem nom sg

ὑπόσκαιος|ὑπόσκαιος
ὑπόσκαιος : somewhat sinister : masc/fem nom sg

ὑπόσκαμβος|ὑπόσκαμβος
ὑπόσκαμβος : somewhat crooked : masc/fem nom sg

ὑπόσκιον|ὑπόσκιον
ὑπόσκιος : overshadowed : masc/fem acc sg<br>ὑπόσκιος : overshadowed : neut nom/voc/acc sg

ὑπόσκιος|ὑπόσκιος
ὑπόσκιος : overshadowed : masc/fem nom sg

ὑπόσκληρα|ὑπόσκληρα
ὑπόσκληρος : somewhat hard : neut nom/voc/acc pl

ὑπόσκληρον|ὑπόσκληρον
ὑπόσκληρος : somewhat hard : masc/fem acc sg<br>ὑπόσκληρος : somewhat hard : neut nom/voc/acc sg

ὑπόσκληρος|ὑπόσκληρος
ὑπόσκληρος : somewhat hard : masc/fem nom sg

ὑπόσκοπον|ὑπόσκοπον
ὑπόσκοπος : looked under : masc/fem acc sg<br>ὑπόσκοπος : looked under : neut nom/voc/acc sg

ὑπόσοφοι|ὑπόσοφοι
ὑπόσοφος : sub-scientific : masc/fem nom/voc pl

ὑπόσομφα|ὑπόσομφα
ὑπόσομφος : somewhat spongy : neut nom/voc/acc pl

ὑπόσομφον|ὑπόσομφον
ὑπόσομφος : somewhat spongy : masc/fem acc sg<br>ὑπόσομφος : somewhat spongy : neut nom/voc/acc sg

ὑπόσομφος|ὑπόσομφος
ὑπόσομφος : somewhat spongy : masc/fem nom sg

ὑπόσπα|ὑπόσπα
ὑποσπάω : draw away from under : imperf ind act 3rd sg<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποσπάω : draw away from under : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπόσπασον|ὑπόσπασον
ὑποσπάω : draw away from under : aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : aor imperat act 2nd sg

ὑπόσπειραν|ὑπόσπειραν
ὑπόσπειρα : a kind of hair-dressing : fem acc sg<br>ὑποσπείρω : sow : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὑπόσπειρε|ὑπόσπειρε
ὑποσπείρω : sow : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποσπείρω : sow : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑποσπείρω : sow : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπόσπιλον|ὑπόσπιλον
ὑπόσπιλος : rather spotted : masc/fem acc sg<br>ὑπόσπιλος : rather spotted : neut nom/voc/acc sg

ὑπόσπληνοι|ὑπόσπληνοι
ὑπόσπληνος : suffering in the spleen : masc/fem nom/voc pl

ὑπόσπληνος|ὑπόσπληνος
ὑπόσπληνος : suffering in the spleen : masc/fem nom sg

ὑπόσπονδα|ὑπόσπονδα
ὑπόσπονδος : under a truce : neut nom/voc/acc pl

ὑπόσπονδοι|ὑπόσπονδοι
ὑπόσπονδος : under a truce : masc/fem nom/voc pl

ὑπόσπονδον|ὑπόσπονδον
ὑπόσπονδος : under a truce : masc/fem acc sg<br>ὑπόσπονδος : under a truce : neut nom/voc/acc sg

ὑπόσπονδος|ὑπόσπονδος
ὑπόσπονδος : under a truce : masc/fem nom sg

ὑπόστα|ὑπόστα
ὑφίστημι : place : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑφίστημι : place : aor ind act 3rd sg (doric)<br>ὑπόστη :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπόστη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπόσταλσιν|ὑπόσταλσιν
ὑπόσταλσις : drawing in : fem acc sg

ὑπόστασιν|ὑπόστασιν
ὑπόστασις : standing under : fem acc sg

ὑπόστασις|ὑπόστασις
ὑπόστασις : standing under : fem nom sg

ὑπόστατα|ὑπόστατα
ὑπόστατος : set under : neut nom/voc/acc pl

ὑπόστατιν|ὑπόστατιν
ὑπόστατις :   : fem acc sg

ὑπόστατοι|ὑπόστατοι
ὑπόστατος : set under : masc/fem nom/voc pl

ὑπόστατον|ὑπόστατον
ὑφίστημι : place : aor ind act 2nd dual (doric)<br>ὑπόστατος : set under : masc/fem acc sg<br>ὑπόστατος : set under : neut nom/voc/acc sg

ὑπόστατος|ὑπόστατος
ὑπόστατος : set under : masc/fem nom sg

ὑπόστεγα|ὑπόστεγα
ὑπόστεγος : under the roof : neut nom/voc/acc pl

ὑπόστεγοι|ὑπόστεγοι
ὑπόστεγος : under the roof : masc/fem nom/voc pl

ὑπόστεγον|ὑπόστεγον
ὑπόστεγος : under the roof : masc/fem acc sg<br>ὑπόστεγος : under the roof : neut nom/voc/acc sg<br>ὑποστέγω : cover up : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑποστέγω : cover up : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπόστεγος|ὑπόστεγος
ὑπόστεγος : under the roof : masc/fem nom sg

ὑπόστειλον|ὑπόστειλον
ὑποστέλλω : draw in : aor imperat act 2nd sg

ὑπόστελλε|ὑπόστελλε
ὑποστέλλω : draw in : aor imperat act 2nd sg<br>ὑποστέλλω : draw in : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποστέλλω : draw in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑποστέλλω : draw in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπόστενα|ὑπόστενα
ὑπόστενος : somewhat narrow : neut nom/voc/acc pl

ὑπόστενον|ὑπόστενον
ὑπόστενος : somewhat narrow : masc/fem acc sg<br>ὑπόστενος : somewhat narrow : neut nom/voc/acc sg<br>ὑποστένω : moan in a low tone : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑποστένω : moan in a low tone : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπόστερνον|ὑπόστερνον
ὑπόστερνος : under the breast : masc/fem acc sg<br>ὑπόστερνος : under the breast : neut nom/voc/acc sg

ὑπόστημα|ὑπόστημα
ὑπόστημα : that which sinks to the bottom : neut nom/voc/acc sg

ὑπόστηθι|ὑπόστηθι
ὑφίστημι : place : aor imperat act 2nd sg

ὑπόστησον|ὑπόστησον
ὑφίστημι : place : aor imperat act 2nd sg

ὑπόστητε|ὑπόστητε
ὑφίστημι : place : aor imperat act 2nd pl<br>ὑφίστημι : place : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπόστιξον|ὑπόστιξον
ὑποστίζω : make somewhat variegated : aor imperat act 2nd sg

ὑπόστιφρον|ὑπόστιφρον
ὑπόστιφρος : rather harsh : masc/fem acc sg<br>ὑπόστιφρος : rather harsh : neut nom/voc/acc sg

ὑπόστιλβον|ὑπόστιλβον
ὑπό-στίλβω : glitter : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπό-στίλβω : glitter : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπόστιζε|ὑπόστιζε
ὑποστίζω : make somewhat variegated : imperf ind act 3rd sg<br>ὑποστίζω : make somewhat variegated : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποστίζω : make somewhat variegated : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπόστραβοι|ὑπόστραβοι
ὑπόστραβος : squinting a little : masc/fem nom/voc pl

ὑπόστραβος|ὑπόστραβος
ὑπόστραβος : squinting a little : masc/fem nom sg

ὑπόστρεφε|ὑπόστρεφε
ὑποστρέφω : turn round about : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποστρέφω : turn round about : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπόστρεψον|ὑπόστρεψον
ὑποστρέφω : turn round about : aor imperat act 2nd sg

ὑπόστροφα|ὑπόστροφα
ὑπόστροφος : turning back : neut nom/voc/acc pl

ὑπόστροφοι|ὑπόστροφοι
ὑπόστροφος : turning back : masc/fem nom/voc pl

ὑπόστροφον|ὑπόστροφον
ὑπόστροφος : turning back : masc/fem acc sg<br>ὑπόστροφος : turning back : neut nom/voc/acc sg

ὑπόστρυφνοι|ὑπόστρυφνοι
ὑπόστρυφνος : somewhat astringent : masc/fem nom/voc pl

ὑπόστρυφνον|ὑπόστρυφνον
ὑπόστρυφνος : somewhat astringent : masc/fem acc sg<br>ὑπόστρυφνος : somewhat astringent : neut nom/voc/acc sg

ὑπόστρυφνος|ὑπόστρυφνος
ὑπόστρυφνος : somewhat astringent : masc/fem nom sg

ὑπόστρωμα|ὑπόστρωμα
ὑπόστρωμα : that which is spread under : neut nom/voc/acc sg

ὑπόστρωσιν|ὑπόστρωσιν
ὑπόστρωσις : flooring : fem acc sg

ὑπόστρωσις|ὑπόστρωσις
ὑπόστρωσις : flooring : fem nom sg

ὑπόστρωσον|ὑπόστρωσον
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor imperat act 2nd sg

ὑπόστυφον|ὑπόστυφον
ὑποστύφω : to be somewhat astringent : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑποστύφω : to be somewhat astringent : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπόστυλον|ὑπόστυλον
ὑπόστυλος : resting on pillars set underneath : masc/fem acc sg<br>ὑπόστυλος : resting on pillars set underneath : neut nom/voc/acc sg

ὑπόστυψιν|ὑπόστυψιν
ὑπόστυψις : a making astringent : fem acc sg

ὑπόσυχνα|ὑπόσυχνα
ὑπόσυχνος : somewhat frequent : neut nom/voc/acc pl

ὑπόσυχνον|ὑπόσυχνον
ὑπόσυχνος : somewhat frequent : masc/fem acc sg<br>ὑπόσυχνος : somewhat frequent : neut nom/voc/acc sg

ὑπόσχεο|ὑπόσχεο
ὑπέχω : hold under : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπέχω : hold under : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπόσχες|ὑπόσχες
ὑπέχω : hold under : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπόσχεσιν|ὑπόσχεσιν
ὑπόσχεσις : undertaking : fem acc sg

ὑπόσχεσις|ὑπόσχεσις
ὑπόσχεσις : undertaking : fem nom sg

ὑπόσχεσθε|ὑπόσχεσθε
ὑπέχω : hold under : aor imperat mid 2nd pl<br>ὑπέχω : hold under : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor imperat mid 2nd pl<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ὑπόσχετε|ὑπόσχετε
ὑπέχω : hold under : aor imperat act 2nd pl<br>ὑπέχω : hold under : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπόσχετο|ὑπόσχετο
ὑπέχω : hold under : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὑπόσχηι|ὑπόσχηι
ὑπέχω : hold under : aor subj mp 2nd sg<br>ὑπέχω : hold under : aor subj act 3rd sg<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor subj mid 2nd sg

ὑπόσχησθε|ὑπόσχησθε
ὑπέχω : hold under : aor subj mp 2nd pl<br>ὑπέχω : hold under : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor subj mid 2nd pl

ὑπόσχηται|ὑπόσχηται
ὑπέχω : hold under : aor subj mp 3rd sg<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor subj mid 3rd sg

ὑπόσχητε|ὑπόσχητε
ὑπέχω : hold under : aor subj act 2nd pl

ὑπόσχῃ|ὑπόσχῃ
ὑπέχω : hold under : aor subj mp 2nd sg<br>ὑπέχω : hold under : aor subj act 3rd sg<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor subj mid 2nd sg

ὑπόσχῃς|ὑπόσχῃς
ὑπέχω : hold under : aor subj act 2nd sg

ὑπόσχισμα|ὑπόσχισμα
ὑπόσχισμα : man's shoe : neut nom/voc/acc sg

ὑπόσχοι|ὑπόσχοι
ὑπέχω : hold under : aor opt act 3rd sg

ὑπόσχοιεν|ὑπόσχοιεν
ὑπέχω : hold under : aor opt act 3rd pl

ὑπόσχοιμι|ὑπόσχοιμι
ὑπέχω : hold under : aor opt act 1st sg

ὑπόσχοιντο|ὑπόσχοιντο
ὑπέχω : hold under : aor opt mid 3rd pl<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor opt mid 3rd pl

ὑπόσχοιο|ὑπόσχοιο
ὑπέχω : hold under : aor opt mid 2nd sg<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor opt mid 2nd sg

ὑπόσχοιθ'|ὑπόσχοιθ'
ὑπέχω : hold under : aor opt mid 3rd sg<br>ὑπέχω : hold under : aor opt act 2nd pl<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor opt mid 3rd sg

ὑπόσχοις|ὑπόσχοις
ὑπέχω : hold under : aor opt act 2nd sg

ὑπόσχοισθε|ὑπόσχοισθε
ὑπέχω : hold under : aor opt mid 2nd pl<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor opt mid 2nd pl

ὑπόσχοιτο|ὑπόσχοιτο
ὑπέχω : hold under : aor opt mid 3rd sg<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor opt mid 3rd sg

ὑπόσχολον|ὑπόσχολον
ὑπόσχολος : under-teacher : masc acc sg

ὑπόσχοντο|ὑπόσχοντο
ὑπέχω : hold under : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ὑπόσχου|ὑπόσχου
ὑπέχω : hold under : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ὑπόσχω|ὑπόσχω
ὑπέχω : hold under : aor subj act 1st sg

ὑπόσχωμαι|ὑπόσχωμαι
ὑπέχω : hold under : aor subj mp 1st sg<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor subj mid 1st sg

ὑπόσχωμεν|ὑπόσχωμεν
ὑπέχω : hold under : aor subj act 1st pl

ὑπόσχωνται|ὑπόσχωνται
ὑπέχω : hold under : aor subj mp 3rd pl<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor subj mid 3rd pl

ὑπόσχωσι|ὑπόσχωσι
ὑπέχω : hold under : aor subj act 3rd pl

ὑπόσχωσιν|ὑπόσχωσιν
ὑπέχω : hold under : aor subj act 3rd pl

ὑπόταξαι|ὑπόταξαι
ὑποτάσσω : place : perf ind mp 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : aor imperat mid 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : aor imperat mid 2nd sg

ὑπόταξιν|ὑπόταξιν
ὑπόταξις : subjection : fem acc sg

ὑπόταξις|ὑπόταξις
ὑπόταξις : subjection : fem nom sg

ὑπόταξον|ὑπόταξον
ὑποτάσσω : place : aor imperat act 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : futperf ind act masc voc sg<br>ὑποτάσσω : place : futperf ind act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποτάσσω : place : aor imperat act 2nd sg

ὑπόταγμα|ὑπόταγμα
ὑπόταγμα : registration : neut nom/voc/acc sg

ὑπότασις|ὑπότασις
ὑπότασις : a stretching under : fem nom sg

ὑπότασσε|ὑπότασσε
ὑποτάσσω : place : imperf ind act 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπόταττε|ὑπόταττε
ὑποτάσσω : place : imperf ind act 3rd sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπόταυρον|ὑπόταυρον
ὑπόταυρος : the part below the : masc acc sg

ὑπόταυρος|ὑπόταυρος
ὑπόταυρος : the part below the : masc nom sg

ὑπότεφροι|ὑπότεφροι
ὑπότεφρος : somewhat ash-coloured : masc/fem nom/voc pl

ὑπότεφρον|ὑπότεφρον
ὑπότεφρος : somewhat ash-coloured : masc/fem acc sg<br>ὑπότεφρος : somewhat ash-coloured : neut nom/voc/acc sg

ὑπότεινε|ὑπότεινε
ὑποτείνω : stretch under : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποτείνω : stretch under : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑποτείνω : stretch under : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπότεμε|ὑπότεμε
ὑποτέμνω : cut away under : aor imperat act 2nd sg<br>ὑποτέμνω : cut away under : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπότεμνε|ὑπότεμνε
ὑποτέμνω : cut away under : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποτέμνω : cut away under : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπότευξιν|ὑπότευξιν
ὑπότευξις : rejoinder : fem acc sg

ὑπότοποι|ὑπότοποι
ὑπότοπος : suspicious : masc/fem nom/voc pl

ὑπότραυλα|ὑπότραυλα
ὑπότραυλος : lisping a little : neut nom/voc/acc pl

ὑπότραυλος|ὑπότραυλος
ὑπότραυλος : lisping a little : masc/fem nom sg

ὑπότριβε|ὑπότριβε
ὑποτρίβω : rub a little : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποτρίβω : rub a little : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπότριμμα|ὑπότριμμα
ὑπότριμμα : a dish compounded of various ingredients grated and pounded up together : neut nom/voc/acc sg

ὑπότρομα|ὑπότρομα
ὑπότρομος : quivering : neut nom/voc/acc pl

ὑπότρομοι|ὑπότρομοι
ὑπότρομος : quivering : masc/fem nom/voc pl

ὑπότρομον|ὑπότρομον
ὑπότρομος : quivering : masc/fem acc sg<br>ὑπότρομος : quivering : neut nom/voc/acc sg

ὑπότρομος|ὑπότρομος
ὑπότρομος : quivering : masc/fem nom sg

ὑπότροπα|ὑπότροπα
ὑπότροπος : turning back : neut nom/voc/acc pl

ὑπότροποι|ὑπότροποι
ὑπότροπος : turning back : masc/fem nom/voc pl

ὑπότροπον|ὑπότροπον
ὑπότροπος : turning back : masc/fem acc sg<br>ὑπότροπος : turning back : neut nom/voc/acc sg

ὑπότροπος|ὑπότροπος
ὑπότροπος : turning back : masc/fem nom sg

ὑπότροχα|ὑπότροχα
ὑπότροχος : on wheels : neut nom/voc/acc pl

ὑπότροχοι|ὑπότροχοι
ὑπότροχος : on wheels : masc/fem nom/voc pl

ὑπότροχον|ὑπότροχον
ὑπότροχος : on wheels : masc/fem acc sg<br>ὑπότροχος : on wheels : neut nom/voc/acc sg

ὑπότροχος|ὑπότροχος
ὑπότροχος : on wheels : masc/fem nom sg

ὑπότρυγα|ὑπότρυγα
ὑπότρυγος : full of lees : neut nom/voc/acc pl

ὑπότρυγον|ὑπότρυγον
ὑπότρυγος : full of lees : masc/fem acc sg<br>ὑπότρυγος : full of lees : neut nom/voc/acc sg

ὑπότυφα|ὑπότυφα
ὑπότυφος : puffed up : neut nom/voc/acc pl

ὑπότυφλα|ὑπότυφλα
ὑπότυφλος : purblind : neut nom/voc/acc pl

ὑπότυφλος|ὑπότυφλος
ὑπότυφλος : purblind : masc/fem nom sg

ὑπότυφον|ὑπότυφον
ὑπότυφος : puffed up : masc/fem acc sg<br>ὑπότυφος : puffed up : neut nom/voc/acc sg<br>ὑποτύφομαι :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑποτύφομαι :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπότυφος|ὑπότυφος
ὑπότυφος : puffed up : masc/fem nom sg

ὑπότυψον|ὑπότυψον
ὑποτύφομαι :   : aor imperat act 2nd sg<br>ὑποτύπτω : strike : aor imperat act 2nd sg

ὑπόχαλκα|ὑπόχαλκα
ὑπόχαλκος : containing a mixture of copper : neut nom/voc/acc pl

ὑπόχαλκοι|ὑπόχαλκοι
ὑπόχαλκος : containing a mixture of copper : masc/fem nom/voc pl

ὑπόχαλκον|ὑπόχαλκον
ὑπόχαλκος : containing a mixture of copper : masc/fem acc sg<br>ὑπόχαλκος : containing a mixture of copper : neut nom/voc/acc sg

ὑπόχαλκος|ὑπόχαλκος
ὑπόχαλκος : containing a mixture of copper : masc/fem nom sg

ὑπόχαυνα|ὑπόχαυνα
ὑπόχαυνος : somewhat porous : neut nom/voc/acc pl

ὑπόχαυνον|ὑπόχαυνον
ὑπόχαυνος : somewhat porous : masc/fem acc sg<br>ὑπόχαυνος : somewhat porous : neut nom/voc/acc sg

ὑπόχαυνος|ὑπόχαυνος
ὑπόχαυνος : somewhat porous : masc/fem nom sg

ὑπόχει|ὑπόχει
ὑποχέω : pour : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑποχέω : pour : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑποχέω : pour : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑποχέω : pour : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑποχέω : pour : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπόχειρ|ὑπόχειρ
ὑποχείριος : under the hand : masc/fem nom sg

ὑπόχειρα|ὑπόχειρα
ὑποχείριος : under the hand : masc/fem acc sg

ὑπόχειρος|ὑπόχειρος
ὑποχείριος : under the hand : masc/fem gen sg

ὑπόχηλα|ὑπόχηλα
ὑπόχηλα : part of the hand near the fingers : neut nom/voc/acc pl

ὑπόχλοον|ὑπόχλοον
ὑπόχλοος : of a palish yellow : masc/fem acc sg<br>ὑπόχλοος : of a palish yellow : neut nom/voc/acc sg

ὑπόχλοος|ὑπόχλοος
ὑπόχλοος : of a palish yellow : masc/fem nom sg

ὑπόχλωρα|ὑπόχλωρα
ὑπόχλωρος : greenish yellow : neut nom/voc/acc pl

ὑπόχλωροι|ὑπόχλωροι
ὑπόχλωρος : greenish yellow : masc/fem nom/voc pl

ὑπόχλωρον|ὑπόχλωρον
ὑπόχλωρος : greenish yellow : masc/fem acc sg<br>ὑπόχλωρος : greenish yellow : neut nom/voc/acc sg

ὑπόχλωρος|ὑπόχλωρος
ὑπόχλωρος : greenish yellow : masc/fem nom sg

ὑπόχολα|ὑπόχολα
ὑπόχολος : somewhat bilious : neut nom/voc/acc pl

ὑπόχολοι|ὑπόχολοι
ὑπόχολος : somewhat bilious : masc/fem nom/voc pl

ὑπόχολον|ὑπόχολον
ὑπόχολος : somewhat bilious : masc/fem acc sg<br>ὑπόχολος : somewhat bilious : neut nom/voc/acc sg

ὑπόχολος|ὑπόχολος
ὑπόχολος : somewhat bilious : masc/fem nom sg

ὑπόχους|ὑπόχους
ὕποχος : subject : masc/fem acc pl

ὑπόχθων|ὑπόχθων
ὑπόχθων :   : masc nom/voc sg<br>ὑποχθόνιος : under the earth : masc/fem nom/voc sg

ὑπόχρεοι|ὑπόχρεοι
ὑπόχρεος : indebted : masc/fem nom/voc pl

ὑπόχρεον|ὑπόχρεον
ὑπόχρεος : indebted : masc/fem acc sg<br>ὑπόχρεος : indebted : neut nom/voc/acc sg

ὑπόχρεος|ὑπόχρεος
ὑπόχρεος : indebted : masc/fem nom sg

ὑπόχρεω|ὑπόχρεω
ὑπόχρεως : indebted : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ὑπόχρεως : indebted : masc/fem/neut gen sg

ὑπόχρεων|ὑπόχρεων
ὑπόχρεως : indebted : masc/fem/neut gen pl<br>ὑπόχρεως : indebted : masc/fem acc sg<br>ὑπόχρεως : indebted : neut nom/voc/acc sg

ὑπόχρεως|ὑπόχρεως
ὑπόχρεως : indebted : adverbial<br>ὑπόχρεως : indebted : masc/fem nom pl<br>ὑπόχρεως : indebted : masc/fem nom/voc sg

ὑπόχρεῳ|ὑπόχρεῳ
ὑπόχρεως : indebted : masc/fem/neut dat sg

ὑπόχριε|ὑπόχριε
ὑποχρίω : smear under : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποχρίω : smear under : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπόχρισμα|ὑπόχρισμα
ὑπόχρισμα : foundation-layer : neut nom/voc/acc sg

ὑπόχρισον|ὑπόχρισον
ὑποχρίω : smear under : aor imperat act 2nd sg

ὑπόχρυσα|ὑπόχρυσα
ὑπόχρυσος : containing a mixture : neut nom/voc/acc pl

ὑπόχρυσοι|ὑπόχρυσοι
ὑπόχρυσος : containing a mixture : masc/fem nom/voc pl

ὑπόχρυσον|ὑπόχρυσον
ὑπόχρυσος : containing a mixture : masc/fem acc sg<br>ὑπόχρυσος : containing a mixture : neut nom/voc/acc sg

ὑπόχρυσος|ὑπόχρυσος
ὑπόχρυσος : containing a mixture : masc/fem nom sg

ὑπόχυμα|ὑπόχυμα
ὑπόχυμα : cataract : neut nom/voc/acc sg

ὑπόχυσιν|ὑπόχυσιν
ὑπόχυσις : cataract : fem acc sg

ὑπόχυσις|ὑπόχυσις
ὑπόχυσις : cataract : fem nom sg

ὑπόχυτον|ὑπόχυτον
ὑπόχυτος : having : masc/fem acc sg<br>ὑπόχυτος : having : neut nom/voc/acc sg

ὑπόχυτος|ὑπόχυτος
ὑπόχυτος : having : masc/fem nom sg

ὑπόχωλοι|ὑπόχωλοι
ὑπόχωλος : somewhat lame : masc/fem nom/voc pl

ὑπόψαμμα|ὑπόψαμμα
ὑπόψαμμος : having sand under : neut nom/voc/acc pl

ὑπόψαμμον|ὑπόψαμμον
ὑπόψαμμος : having sand under : masc/fem acc sg<br>ὑπόψαμμος : having sand under : neut nom/voc/acc sg

ὑπόψαμμος|ὑπόψαμμος
ὑπόψαμμος : having sand under : masc/fem nom sg

ὑπόψεσθαι|ὑπόψεσθαι
ὑφοράω : look at from below : fut inf mid

ὑπόψεται|ὑπόψεται
ὑφοράω : look at from below : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑφοράω : look at from below : fut ind mid 3rd sg

ὑπόψια|ὑπόψια
ὑπόψιος : viewed from beneath : neut nom/voc/acc pl

ὑπόψιλον|ὑπόψιλον
ὑπόψιλος : somewhat bald : masc/fem acc sg<br>ὑπόψιλος : somewhat bald : neut nom/voc/acc sg

ὑπόψιοι|ὑπόψιοι
ὑπόψιος : viewed from beneath : masc/fem nom/voc pl

ὑπόψιον|ὑπόψιον
ὑπόψιος : viewed from beneath : masc/fem acc sg<br>ὑπόψιος : viewed from beneath : neut nom/voc/acc sg<br>ὑποψάω : scrape gently : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑποψάω : scrape gently : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ὑποψάω : scrape gently : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑποψάω : scrape gently : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ὑπόψιος|ὑπόψιος
ὑπόψιος : viewed from beneath : masc/fem nom sg

ὑπόψομαι|ὑπόψομαι
ὑφοράω : look at from below : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑφοράω : look at from below : fut ind mid 1st sg

ὑπόψονται|ὑπόψονται
ὑφοράω : look at from below : fut ind mid 3rd pl

ὑπόψυχρα|ὑπόψυχρα
ὑπόψυχρος : somewhat cold : neut nom/voc/acc pl

ὑπόψυχροι|ὑπόψυχροι
ὑπόψυχρος : somewhat cold : masc/fem nom/voc pl

ὑπόψυχρον|ὑπόψυχρον
ὑπόψυχρος : somewhat cold : masc/fem acc sg<br>ὑπόψυχρος : somewhat cold : neut nom/voc/acc sg

ὑπόψυχρος|ὑπόψυχρος
ὑπόψυχρος : somewhat cold : masc/fem nom sg

ὑπόζευξιν|ὑπόζευξιν
ὑπόζευξις : a subjoining : fem acc sg

ὑπόζευξις|ὑπόζευξις
ὑπόζευξις : a subjoining : fem nom sg

ὑπόζευξον|ὑπόζευξον
ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor imperat act 2nd sg

ὑπόζυγον|ὑπόζυγον
ὑπόζυγος : pleura : masc acc sg

ὑπόζυγος|ὑπόζυγος
ὑπόζυγος : pleura : masc nom sg

ὑπόζωμα|ὑπόζωμα
ὑπόζωμα : diaphragm : neut nom/voc/acc sg

ὑπόζωνα|ὑπόζωνα
ὑπόζωνον : girdle : neut nom/voc/acc pl

ὑπόζωσμα|ὑπόζωσμα
ὑπόζωσμα :   : neut nom/voc/acc sg

ὑπόζωσον|ὑπόζωσον
ὑποζώννυμι : undergird : aor imperat act 2nd sg

ὑποακταίνοντο|ὑποακταίνοντο
ὑπό-ἀκταίνω : keep : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπό-ἀκταίνω : keep : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὑποαμουσότερον|ὑποαμουσότερον
ὑποάμουσος : somewhat estranged from the Muses : adverbial comp<br>ὑποάμουσος : somewhat estranged from the Muses : masc acc comp sg<br>ὑποάμουσος : somewhat estranged from the Muses : neut nom/voc/acc comp sg

ὑποβάκχειοι|ὑποβάκχειοι
ὑποβάκχειος : the metrical foot : masc nom/voc pl

ὑποβάκχειον|ὑποβάκχειον
ὑποβάκχειος : the metrical foot : masc acc sg

ὑποβάκχειος|ὑποβάκχειος
ὑποβάκχειος : the metrical foot : masc nom sg

ὑποβάλαι|ὑποβάλαι
ὑποβάλλω : throw : aor opt act 3rd sg (doric)

ὑποβάλας|ὑποβάλας
ὑποβάλλω : throw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποβάληται|ὑποβάληται
ὑποβάλλω : throw : aor subj mp 3rd sg<br>ὑποβάλλω : throw : aor subj mid 3rd sg (doric)

ὑποβάλητε|ὑποβάλητε
ὑποβάλλω : throw : aor subj act 2nd pl<br>ὑποβάλλω : throw : aor subj act 2nd pl (doric)

ὑποβάλῃ|ὑποβάλῃ
ὑποβάλλω : throw : aor subj mp 2nd sg<br>ὑποβάλλω : throw : aor subj act 3rd sg<br>ὑποβάλλω : throw : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ὑποβάλλω : throw : aor subj act 3rd sg (doric)

ὑποβάλῃς|ὑποβάλῃς
ὑποβάλλω : throw : aor subj act 2nd sg<br>ὑποβάλλω : throw : aor subj act 2nd sg (doric)

ὑποβάλλει|ὑποβάλλει
ὑποβάλλω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποβάλλω : throw : pres ind act 3rd sg

ὑποβάλλειν|ὑποβάλλειν
ὑποβάλλω : throw : pres inf act (attic epic)

ὑποβάλλεις|ὑποβάλλεις
ὑποβάλλω : throw : pres ind act 2nd sg

ὑποβάλλεσθαι|ὑποβάλλεσθαι
ὑποβάλλω : throw : pres inf mp

ὑποβάλλεσθε|ὑποβάλλεσθε
ὑποβάλλω : throw : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑποβάλλω : throw : pres ind mp 2nd pl<br>ὑποβάλλω : throw : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑποβάλλετ'|ὑποβάλλετ'
ὑποβάλλω : throw : pres imperat act 2nd pl<br>ὑποβάλλω : throw : pres ind act 2nd pl<br>ὑποβάλλω : throw : pres ind mp 3rd sg<br>ὑποβάλλω : throw : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑποβάλλω : throw : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποβάλλεται|ὑποβάλλεται
ὑποβάλλω : throw : pres ind mp 3rd sg

ὑποβάλλετε|ὑποβάλλετε
ὑποβάλλω : throw : pres imperat act 2nd pl<br>ὑποβάλλω : throw : pres ind act 2nd pl<br>ὑποβάλλω : throw : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποβάλληι|ὑποβάλληι
ὑποβάλλω : throw : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποβάλλω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποβάλλω : throw : pres subj act 3rd sg

ὑποβάλληται|ὑποβάλληται
ὑποβάλλω : throw : pres subj mp 3rd sg

ὑποβάλλῃ|ὑποβάλλῃ
ὑποβάλλω : throw : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποβάλλω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποβάλλω : throw : pres subj act 3rd sg

ὑποβάλλῃς|ὑποβάλλῃς
ὑποβάλλω : throw : pres subj act 2nd sg

ὑποβάλλοι|ὑποβάλλοι
ὑποβάλλω : throw : pres opt act 3rd sg

ὑποβάλλοιεν|ὑποβάλλοιεν
ὑποβάλλω : throw : pres opt act 3rd pl

ὑποβάλλοιμεν|ὑποβάλλοιμεν
ὑποβάλλω : throw : pres opt act 1st pl

ὑποβάλλοιντο|ὑποβάλλοιντο
ὑποβάλλω : throw : pres opt mp 3rd pl

ὑποβάλλοιτο|ὑποβάλλοιτο
ὑποβάλλω : throw : pres opt mp 3rd sg

ὑποβάλλομαι|ὑποβάλλομαι
ὑποβάλλω : throw : pres ind mp 1st sg

ὑποβάλλομεν|ὑποβάλλομεν
ὑποβάλλω : throw : pres ind act 1st pl<br>ὑποβάλλω : throw : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποβάλλον|ὑποβάλλον
ὑποβάλλω : throw : pres part act masc voc sg<br>ὑποβάλλω : throw : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποβάλλοντα|ὑποβάλλοντα
ὑποβάλλω : throw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποβάλλω : throw : pres part act masc acc sg

ὑποβάλλονται|ὑποβάλλονται
ὑποβάλλω : throw : pres ind mp 3rd pl

ὑποβάλλοντας|ὑποβάλλοντας
ὑποβάλλω : throw : pres part act masc acc pl

ὑποβάλλοντες|ὑποβάλλοντες
ὑποβάλλω : throw : pres part act masc nom/voc pl

ὑποβάλλοντι|ὑποβάλλοντι
ὑποβάλλω : throw : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑποβάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑποβάλλοντος|ὑποβάλλοντος
ὑποβάλλω : throw : pres part act masc/neut gen sg

ὑποβάλλουσα|ὑποβάλλουσα
ὑποβάλλω : throw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποβάλλουσαι|ὑποβάλλουσαι
ὑποβάλλω : throw : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποβάλλουσαν|ὑποβάλλουσαν
ὑποβάλλω : throw : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποβάλλουσι|ὑποβάλλουσι
ὑποβάλλω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποβάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποβάλλουσιν|ὑποβάλλουσιν
ὑποβάλλω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποβάλλω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποβάλλω|ὑποβάλλω
ὑποβάλλω : throw : pres subj act 1st sg<br>ὑποβάλλω : throw : pres ind act 1st sg

ὑποβάλλωμεν|ὑποβάλλωμεν
ὑποβάλλω : throw : pres subj act 1st pl

ὑποβάλλων|ὑποβάλλων
ὑποβάλλω : throw : pres part act masc nom sg

ὑποβάλλωσι|ὑποβάλλωσι
ὑποβάλλω : throw : pres subj act 3rd pl

ὑποβάλλωσιν|ὑποβάλλωσιν
ὑποβάλλω : throw : pres subj act 3rd pl

ὑποβάλοι|ὑποβάλοι
ὑποβάλλω : throw : aor opt act 3rd sg

ὑποβάλοιμεν|ὑποβάλοιμεν
ὑποβάλλω : throw : aor opt act 1st pl

ὑποβάλοις|ὑποβάλοις
ὑποβάλλω : throw : aor opt act 2nd sg

ὑποβάλοιτο|ὑποβάλοιτο
ὑποβάλλω : throw : aor opt mid 3rd sg

ὑποβάλω|ὑποβάλω
ὑποβάλλω : throw : aor subj act 1st sg<br>ὑποβάλλω : throw : aor subj act 1st sg (doric)<br>ὑποβάλλω : throw : aor ind mid 2nd sg (doric)

ὑποβάλωμαι|ὑποβάλωμαι
ὑποβάλλω : throw : aor subj mp 1st sg<br>ὑποβάλλω : throw : aor subj mid 1st sg (doric)

ὑποβάλωμεν|ὑποβάλωμεν
ὑποβάλλω : throw : aor subj act 1st pl<br>ὑποβάλλω : throw : aor subj act 1st pl (doric)

ὑποβάλωσι|ὑποβάλωσι
ὑποβάλλω : throw : aor subj act 3rd pl<br>ὑποβάλλω : throw : aor subj act 3rd pl (doric)

ὑποβάλωσιν|ὑποβάλωσιν
ὑποβάλλω : throw : aor subj act 3rd pl<br>ὑποβάλλω : throw : aor subj act 3rd pl (doric)

ὑποβάν|ὑποβάν|ὑποβὰν
ὑποβαίνω : stand under : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑποβάντα|ὑποβάντα
ὑποβαίνω : stand under : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποβαίνω : stand under : aor part act masc acc sg

ὑποβάντας|ὑποβάντας
ὑποβαίνω : stand under : aor part act masc acc pl

ὑποβάντες|ὑποβάντες
ὑποβαίνω : stand under : aor part act masc nom/voc pl

ὑποβάντι|ὑποβάντι
ὑποβαίνω : stand under : aor part act masc/neut dat sg

ὑποβάθρα|ὑποβάθρα
ὑπόβαθρα : plinth : fem nom/voc/acc dual

ὑποβάθραι|ὑποβάθραι
ὑπόβαθρα : plinth : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑποβάθραις|ὑποβάθραις
ὑπόβαθρα : plinth : fem dat pl

ὑποβάθρας|ὑποβάθρας
ὑπόβαθρα : plinth : fem acc pl<br>ὑπόβαθρα : plinth : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑποβάθρᾳ|ὑποβάθρᾳ
ὑπόβαθρα : plinth : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑποβάθροις|ὑποβάθροις
ὑπόβαθρον : anything put under : neut dat pl

ὑποβάθρου|ὑποβάθρου
ὑπόβαθρον : anything put under : neut gen sg

ὑποβάθρων|ὑποβάθρων
ὑπόβαθρον : anything put under : neut gen pl

ὑποβάθρῳ|ὑποβάθρῳ
ὑπόβαθρον : anything put under : neut dat sg

ὑποβάρβαρα|ὑποβάρβαρα
ὑποβάρβαρος : speaking somewhat barbarously : neut nom/voc/acc pl

ὑποβάρβαρον|ὑποβάρβαρον
ὑποβάρβαρος : speaking somewhat barbarously : masc/fem acc sg<br>ὑποβάρβαρος : speaking somewhat barbarously : neut nom/voc/acc sg

ὑποβάρβαρος|ὑποβάρβαρος
ὑποβάρβαρος : speaking somewhat barbarously : masc/fem nom sg

ὑποβάς|ὑποβάς|ὑποβὰς
ὑποβαίνω : stand under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποβάσας|ὑποβάσας
ὑποβαίνω : stand under : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>ὑποβαίνω : stand under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποβάσει|ὑποβάσει
ὑπόβασις : going down : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπόβασις : going down : fem dat sg (epic)<br>ὑπόβασις : going down : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑποβαίνω : stand under : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ὑποβαίνω : stand under : fut ind mid 2nd sg (doric)

ὑποβάσεις|ὑποβάσεις
ὑπόβασις : going down : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπόβασις : going down : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑποβαίνω : stand under : aor subj act 2nd sg (epic doric)

ὑποβάσεσι|ὑποβάσεσι
ὑπόβασις : going down : fem dat pl

ὑποβάσεσιν|ὑποβάσεσιν
ὑπόβασις : going down : fem dat pl

ὑποβάσεων|ὑποβάσεων
ὑπόβασις : going down : fem gen pl

ὑποβάσεως|ὑποβάσεως
ὑπόβασις : going down : fem gen sg (attic)

ὑποβάσης|ὑποβάσης
ὑπόβασις : going down : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὑποβαίνω : stand under : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποβάσῃ|ὑποβάσῃ
ὑπόβασις : going down : fem dat sg (epic)<br>ὑποβαίνω : stand under : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὑποβαίνω : stand under : aor subj act 3rd sg (doric)<br>ὑποβαίνω : stand under : fut ind mid 2nd sg (doric)

ὑποβάσκανον|ὑποβάσκανον
ὑποβάσκανος : somewhat envious : masc/fem acc sg<br>ὑποβάσκανος : somewhat envious : neut nom/voc/acc sg

ὑποβᾶσα
ὑποβαίνω : stand under : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποβᾶσαν
ὑποβαίνω : stand under : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑποβαίνω : stand under : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ὑποβαίη|ὑποβαίη
ὑποβαίνω : stand under : aor opt act 3rd sg

ὑποβαίητε|ὑποβαίητε
ὑποβαίνω : stand under : aor opt act 2nd pl<br>ὑποβαίνω : stand under : aor subj act 2nd pl (epic)

ὑποβαίνει|ὑποβαίνει
ὑποβαίνω : stand under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποβαίνω : stand under : pres ind act 3rd sg

ὑποβαίνειν|ὑποβαίνειν
ὑποβαίνω : stand under : pres inf act (attic epic)

ὑποβαίνῃ|ὑποβαίνῃ
ὑποβαίνω : stand under : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποβαίνω : stand under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποβαίνω : stand under : pres subj act 3rd sg

ὑποβαίνοι|ὑποβαίνοι
ὑποβαίνω : stand under : pres opt act 3rd sg

ὑποβαίνοντα|ὑποβαίνοντα
ὑποβαίνω : stand under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποβαίνω : stand under : pres part act masc acc sg

ὑποβαίνοντας|ὑποβαίνοντας
ὑποβαίνω : stand under : pres part act masc acc pl

ὑποβαίνοντες|ὑποβαίνοντες
ὑποβαίνω : stand under : pres part act masc nom/voc pl

ὑποβαίνοντι|ὑποβαίνοντι
ὑποβαίνω : stand under : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑποβαίνω : stand under : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑποβαίνοντος|ὑποβαίνοντος
ὑποβαίνω : stand under : pres part act masc/neut gen sg

ὑποβαίνουσα|ὑποβαίνουσα
ὑποβαίνω : stand under : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποβαίνουσαι|ὑποβαίνουσαι
ὑποβαίνω : stand under : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποβαίνουσαν|ὑποβαίνουσαν
ὑποβαίνω : stand under : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποβαίνουσιν|ὑποβαίνουσιν
ὑποβαίνω : stand under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποβαίνω : stand under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποβαίνω|ὑποβαίνω
ὑποβαίνω : stand under : pres subj act 1st sg<br>ὑποβαίνω : stand under : pres ind act 1st sg

ὑποβαίνων|ὑποβαίνων
ὑποβαίνω : stand under : pres part act masc nom sg

ὑποβαῖεν
ὑποβαίνω : stand under : aor opt act 3rd pl

ὑποβαῖνον
ὑποβαίνω : stand under : pres part act masc voc sg<br>ὑποβαίνω : stand under : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποβαινόντων|ὑποβαινόντων
ὑποβαίνω : stand under : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποβαίνω : stand under : pres imperat act 3rd pl

ὑποβαινομένου|ὑποβαινομένου
ὑποβαίνω : stand under : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποβαινούσας|ὑποβαινούσας
ὑποβαίνω : stand under : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποβαίνω : stand under : pres part act fem gen sg (doric)

ὑποβαινούσης|ὑποβαινούσης
ὑποβαίνω : stand under : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποβαινουσῶν
ὑποβαίνω : stand under : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὑποβακχείους|ὑποβακχείους
ὑποβάκχειος : the metrical foot : masc acc pl

ὑποβαλέσθαι|ὑποβαλέσθαι
ὑποβάλλω : throw : aor inf mid

ὑποβαλέσθω|ὑποβαλέσθω
ὑποβάλλω : throw : aor imperat mid 3rd sg

ὑποβαλέτω|ὑποβαλέτω
ὑποβάλλω : throw : aor imperat act 3rd sg

ὑποβαλεῖ
ὑποβάλλω : throw : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποβάλλω : throw : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑποβαλεῖν
ὑποβάλλω : throw : aor inf act (attic epic doric)<br>ὑποβάλλω : throw : fut inf act (attic epic doric)

ὑποβαλεῖς
ὑποβάλλω : throw : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑποβαλεῖτε
ὑποβάλλω : throw : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ὑποβαλλέσθω|ὑποβαλλέσθω
ὑποβάλλω : throw : pres imperat mp 3rd sg

ὑποβαλλέσθωσαν|ὑποβαλλέσθωσαν
ὑποβάλλω : throw : pres imperat mp 3rd pl

ὑποβαλλέτω|ὑποβαλλέτω
ὑποβάλλω : throw : pres imperat act 3rd sg

ὑποβαλλόμενα|ὑποβαλλόμενα
ὑποβάλλω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποβαλλόμεναι|ὑποβαλλόμεναι
ὑποβάλλω : throw : pres part mp fem nom/voc pl

ὑποβαλλόμενοι|ὑποβαλλόμενοι
ὑποβάλλω : throw : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποβαλλόμενον|ὑποβαλλόμενον
ὑποβάλλω : throw : pres part mp masc acc sg<br>ὑποβάλλω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποβαλλόμενος|ὑποβαλλόμενος
ὑποβάλλω : throw : pres part mp masc nom sg

ὑποβαλλόμεθα|ὑποβαλλόμεθα
ὑποβάλλω : throw : pres ind mp 1st pl<br>ὑποβάλλω : throw : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑποβαλλόντων|ὑποβαλλόντων
ὑποβάλλω : throw : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποβάλλω : throw : pres imperat act 3rd pl

ὑποβαλλομέναις|ὑποβαλλομέναις
ὑποβάλλω : throw : pres part mp fem dat pl

ὑποβαλλομένας|ὑποβαλλομένας
ὑποβάλλω : throw : pres part mp fem acc pl<br>ὑποβάλλω : throw : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑποβαλλομένη|ὑποβαλλομένη
ὑποβάλλω : throw : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποβαλλομένην|ὑποβαλλομένην
ὑποβάλλω : throw : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποβαλλομένης|ὑποβαλλομένης
ὑποβάλλω : throw : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποβαλλομένοις|ὑποβαλλομένοις
ὑποβάλλω : throw : pres part mp masc/neut dat pl

ὑποβαλλομένου|ὑποβαλλομένου
ὑποβάλλω : throw : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποβαλλομένους|ὑποβαλλομένους
ὑποβάλλω : throw : pres part mp masc acc pl

ὑποβαλλομένων|ὑποβαλλομένων
ὑποβάλλω : throw : pres part mp fem gen pl<br>ὑποβάλλω : throw : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποβαλλούσαις|ὑποβαλλούσαις
ὑποβάλλω : throw : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὑποβαλλούσας|ὑποβαλλούσας
ὑποβάλλω : throw : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποβάλλω : throw : pres part act fem gen sg (doric)

ὑποβαλλούσης|ὑποβαλλούσης
ὑποβάλλω : throw : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποβαλλούσῃ|ὑποβαλλούσῃ
ὑποβάλλω : throw : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποβαλλώμεθα|ὑποβαλλώμεθα
ὑποβάλλω : throw : pres subj mp 1st pl

ὑποβαλόμενοι|ὑποβαλόμενοι
ὑποβάλλω : throw : aor part mid masc nom/voc pl

ὑποβαλόμενον|ὑποβαλόμενον
ὑποβάλλω : throw : aor part mid masc acc sg<br>ὑποβάλλω : throw : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑποβαλόμενος|ὑποβαλόμενος
ὑποβάλλω : throw : aor part mid masc nom sg

ὑποβαλόν|ὑποβαλόν|ὑποβαλὸν
ὑποβάλλω : throw : aor part act masc voc sg<br>ὑποβάλλω : throw : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑποβαλόντα|ὑποβαλόντα
ὑποβάλλω : throw : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποβάλλω : throw : aor part act masc acc sg

ὑποβαλόντας|ὑποβαλόντας
ὑποβάλλω : throw : aor part act masc acc pl

ὑποβαλόντες|ὑποβαλόντες
ὑποβάλλω : throw : aor part act masc nom/voc pl

ὑποβαλόντι|ὑποβαλόντι
ὑποβάλλω : throw : aor part act masc/neut dat sg

ὑποβαλόντος|ὑποβαλόντος
ὑποβάλλω : throw : aor part act masc/neut gen sg

ὑποβαλόντων|ὑποβαλόντων
ὑποβάλλω : throw : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑποβάλλω : throw : aor imperat act 3rd pl

ὑποβαλομένη|ὑποβαλομένη
ὑποβάλλω : throw : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποβαλομένης|ὑποβαλομένης
ὑποβάλλω : throw : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποβαλομένου|ὑποβαλομένου
ὑποβάλλω : throw : aor part mid masc/neut gen sg

ὑποβαλομένους|ὑποβαλομένους
ὑποβάλλω : throw : aor part mid masc acc pl

ὑποβαλούσης|ὑποβαλούσης
ὑποβάλλω : throw : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑποβάλλω : throw : fut part act fem gen sg (attic epic)

ὑποβαλοῦμεν
ὑποβάλλω : throw : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ὑποβαλοῦσα
ὑποβάλλω : throw : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποβάλλω : throw : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑποβαλοῦσαι
ὑποβάλλω : throw : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποβάλλω : throw : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὑποβαλοῦσαν
ὑποβάλλω : throw : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποβάλλω : throw : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

ὑποβαλοῦσι
ὑποβάλλω : throw : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποβάλλω : throw : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποβάλλω : throw : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποβαλοῦσιν
ὑποβάλλω : throw : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποβάλλω : throw : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποβάλλω : throw : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποβαλώμεθα|ὑποβαλώμεθα
ὑποβάλλω : throw : aor subj mp 1st pl<br>ὑποβάλλω : throw : aor subj mid 1st pl (doric)

ὑποβαλών|ὑποβαλών|ὑποβαλὼν
ὑποβάλλω : throw : aor part act masc nom sg

ὑποβαλῶ
ὑποβάλλω : throw : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑποβαθρῶν
ὑπόβαθρα : plinth : fem gen pl

ὑποβαρβάρους|ὑποβαρβάρους
ὑποβάρβαρος : speaking somewhat barbarously : masc/fem acc pl

ὑποβαρβαρίσαντος|ὑποβαρβαρίσαντος
ὑποβαρβαρίζω : speak rather like a foreigner : aor part act masc/neut gen sg<br>ὑποβαρβαρίζω : speak rather like a foreigner : aor part act masc/neut gen sg

ὑποβαρβαρίσας|ὑποβαρβαρίσας
ὑποβαρβαρίζω : speak rather like a foreigner : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποβαρβαρίζω : speak rather like a foreigner : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποβαρβαρίζοντες|ὑποβαρβαρίζοντες
ὑποβαρβαρίζω : speak rather like a foreigner : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑποβαρβαρίζω : speak rather like a foreigner : pres part act masc nom/voc pl

ὑποβαρβαρίζουσιν|ὑποβαρβαρίζουσιν
ὑποβαρβαρίζω : speak rather like a foreigner : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποβαρβαρίζω : speak rather like a foreigner : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποβαρβαρίζω : speak rather like a foreigner : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποβαρβαρίζω : speak rather like a foreigner : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποβαρβαριζόμενον|ὑποβαρβαριζόμενον
ὑποβαρβαρίζω : speak rather like a foreigner : pres part mp masc acc sg<br>ὑποβαρβαρίζω : speak rather like a foreigner : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑποβαρβαρίζω : speak rather like a foreigner : pres part mp masc acc sg<br>ὑποβαρβαρίζω : speak rather like a foreigner : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποβαρβαριζομένη|ὑποβαρβαριζομένη
ὑποβαρβαρίζω : speak rather like a foreigner : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποβαρβαρίζω : speak rather like a foreigner : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποβασιλεύων|ὑποβασιλεύων
ὑπό-βασιλεύω : to be king : pres part act masc nom sg

ὑποβασκαίνειν|ὑποβασκαίνειν
ὑπό-βασκαίνω : bewitch : pres inf act (attic epic)

ὑποβασμόν|ὑποβασμόν|ὑποβασμὸν
ὑποβασμός :   : masc acc sg

ὑποβαστάξας|ὑποβαστάξας
ὑποβαστάζω : bear from under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποβαστάξουσι|ὑποβαστάξουσι
ὑποβαστάζω : bear from under : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποβαστάζω : bear from under : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποβαστάζω : bear from under : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποβαστάσας|ὑποβαστάσας
ὑποβαστάζω : bear from under : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὑποβαστάζω : bear from under : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑποβαστάζω : bear from under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποβαστάζει|ὑποβαστάζει
ὑποβαστάζω : bear from under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποβαστάζω : bear from under : pres ind act 3rd sg

ὑποβαστάζοντα|ὑποβαστάζοντα
ὑποβαστάζω : bear from under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποβαστάζω : bear from under : pres part act masc acc sg

ὑποβαστάζονται|ὑποβαστάζονται
ὑποβαστάζω : bear from under : pres ind mp 3rd pl

ὑποβαστάζοντες|ὑποβαστάζοντες
ὑποβαστάζω : bear from under : pres part act masc nom/voc pl

ὑποβαστάζουσαν|ὑποβαστάζουσαν
ὑποβαστάζω : bear from under : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποβαστάζουσι|ὑποβαστάζουσι
ὑποβαστάζω : bear from under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποβαστάζω : bear from under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποβαστάζουσιν|ὑποβαστάζουσιν
ὑποβαστάζω : bear from under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποβαστάζω : bear from under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποβαστάζων|ὑποβαστάζων
ὑποβαστάζω : bear from under : pres part act masc nom sg

ὑποβαστακτῆρι
ὑποβαστακτήρ : underbearer : masc dat sg

ὑποβασταζόμενος|ὑποβασταζόμενος
ὑποβαστάζω : bear from under : pres part mp masc nom sg

ὑποβασταζομένας|ὑποβασταζομένας
ὑποβαστάζω : bear from under : pres part mp fem acc pl<br>ὑποβαστάζω : bear from under : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑποβασταζομένων|ὑποβασταζομένων
ὑποβαστάζω : bear from under : pres part mp fem gen pl<br>ὑποβαστάζω : bear from under : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποβατᾶν
ὑποβάτης :   : masc gen pl (doric aeolic)

ὑποβέβηκα|ὑποβέβηκα
ὑποβαίνω : stand under : perf ind act 1st sg

ὑποβέβηκας|ὑποβέβηκας
ὑποβαίνω : stand under : perf ind act 2nd sg

ὑποβέβηκε|ὑποβέβηκε
ὑποβαίνω : stand under : perf imperat act 2nd sg<br>ὑποβαίνω : stand under : perf ind act 3rd sg

ὑποβέβηκεν|ὑποβέβηκεν
ὑποβαίνω : stand under : perf ind act 3rd sg<br>ὑποβαίνω : stand under : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑποβέβληκα|ὑποβέβληκα
ὑποβάλλω : throw : perf ind act 1st sg

ὑποβέβληκε|ὑποβέβληκε
ὑποβάλλω : throw : perf imperat act 2nd sg<br>ὑποβάλλω : throw : perf ind act 3rd sg

ὑποβέβληκεν|ὑποβέβληκεν
ὑποβάλλω : throw : perf ind act 3rd sg<br>ὑποβάλλω : throw : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑποβέβλημαι|ὑποβέβλημαι
ὑποβάλλω : throw : perf ind mp 1st sg (epic)

ὑποβέβληνται|ὑποβέβληνται
ὑποβάλλω : throw : perf ind mp 3rd pl (epic)

ὑποβέβληντο|ὑποβέβληντο
ὑποβάλλω : throw : plup ind mp 3rd pl (epic)

ὑποβέβλησαι|ὑποβέβλησαι
ὑποβάλλω : throw : perf ind mp 2nd sg (epic)

ὑποβέβληται|ὑποβέβληται
ὑποβάλλω : throw : perf ind mp 3rd sg (epic)

ὑποβέβλητο|ὑποβέβλητο
ὑποβάλλω : throw : plup ind mp 3rd sg (epic)

ὑποβέβρωται|ὑποβέβρωται
ὑπό-βιβρώσκω : eat : perf ind mp 3rd sg

ὑποβένθιος|ὑποβένθιος
ὑποβένθιος :   : masc/fem nom sg

ὑποβεβήκασι|ὑποβεβήκασι
ὑποβαίνω : stand under : perf ind act 3rd pl

ὑποβεβήκασιν|ὑποβεβήκασιν
ὑποβαίνω : stand under : perf ind act 3rd pl

ὑποβεβηκέναι|ὑποβεβηκέναι
ὑποβαίνω : stand under : perf inf act

ὑποβεβηκός|ὑποβεβηκός|ὑποβεβηκὸς
ὑποβαίνω : stand under : perf part act neut nom/voc/acc sg

ὑποβεβηκόσι|ὑποβεβηκόσι
ὑποβαίνω : stand under : perf part act masc/neut dat pl

ὑποβεβηκόσιν|ὑποβεβηκόσιν
ὑποβαίνω : stand under : perf part act masc/neut dat pl

ὑποβεβηκότα|ὑποβεβηκότα
ὑποβαίνω : stand under : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποβαίνω : stand under : perf part act masc acc sg

ὑποβεβηκότας|ὑποβεβηκότας
ὑποβαίνω : stand under : perf part act masc acc pl

ὑποβεβηκότες|ὑποβεβηκότες
ὑποβαίνω : stand under : perf part act masc nom/voc pl

ὑποβεβηκότι|ὑποβεβηκότι
ὑποβαίνω : stand under : perf part act masc/neut dat sg

ὑποβεβηκότος|ὑποβεβηκότος
ὑποβαίνω : stand under : perf part act masc/neut gen sg

ὑποβεβηκότων|ὑποβεβηκότων
ὑποβαίνω : stand under : perf part act masc/neut gen pl

ὑποβεβηκότως|ὑποβεβηκότως
ὑποβεβηκότως : downwards : indeclform (adverb)

ὑποβεβηκυίαις|ὑποβεβηκυίαις
ὑποβαίνω : stand under : perf part act fem dat pl<br>ὑποβαίνω : stand under : perf part act fem dat pl (attic)

ὑποβεβηκυίας|ὑποβεβηκυίας
ὑποβαίνω : stand under : perf part act fem acc pl<br>ὑποβαίνω : stand under : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑποβεβηκυίᾳ|ὑποβεβηκυίᾳ
ὑποβαίνω : stand under : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑποβεβηκυῖα
ὑποβαίνω : stand under : perf part act fem nom/voc sg

ὑποβεβηκυῖαι
ὑποβαίνω : stand under : perf part act fem nom/voc pl

ὑποβεβηκυῖαν
ὑποβαίνω : stand under : perf part act fem acc sg

ὑποβεβηκυιῶν
ὑποβαίνω : stand under : perf part act fem gen pl

ὑποβεβηκώς|ὑποβεβηκώς|ὑποβεβηκὼς
ὑποβαίνω : stand under : perf part act masc nom/voc sg

ὑποβεβλήκαμεν|ὑποβεβλήκαμεν
ὑποβάλλω : throw : perf ind act 1st pl

ὑποβεβλήκασι|ὑποβεβλήκασι
ὑποβάλλω : throw : perf ind act 3rd pl

ὑποβεβλήκασιν|ὑποβεβλήκασιν
ὑποβάλλω : throw : perf ind act 3rd pl

ὑποβεβλήκει|ὑποβεβλήκει
ὑποβάλλω : throw : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑποβεβλήμεθα|ὑποβεβλήμεθα
ὑποβάλλω : throw : perf ind mp 1st pl (epic)<br>ὑποβάλλω : throw : plup ind mp 1st pl (epic)

ὑποβεβλήσεται|ὑποβεβλήσεται
ὑποβάλλω : throw : fut ind pass 3rd sg

ὑποβεβλήσθω|ὑποβεβλήσθω
ὑποβάλλω : throw : perf imperat mp 3rd sg (epic)

ὑποβεβλήσθωσαν|ὑποβεβλήσθωσαν
ὑποβάλλω : throw : perf imperat mp 3rd pl (epic)

ὑποβεβλῆσθαι
ὑποβάλλω : throw : perf inf mp (epic)

ὑποβεβληκέναι|ὑποβεβληκέναι
ὑποβάλλω : throw : perf inf act

ὑποβεβληκός|ὑποβεβληκός|ὑποβεβληκὸς
ὑποβάλλω : throw : perf part act neut nom/voc/acc sg

ὑποβεβληκόσι|ὑποβεβληκόσι
ὑποβάλλω : throw : perf part act masc/neut dat pl

ὑποβεβληκόσιν|ὑποβεβληκόσιν
ὑποβάλλω : throw : perf part act masc/neut dat pl

ὑποβεβληκότας|ὑποβεβληκότας
ὑποβάλλω : throw : perf part act masc acc pl

ὑποβεβληκότες|ὑποβεβληκότες
ὑποβάλλω : throw : perf part act masc nom/voc pl

ὑποβεβληκότων|ὑποβεβληκότων
ὑποβάλλω : throw : perf part act masc/neut gen pl

ὑποβεβληκυῖα
ὑποβάλλω : throw : perf part act fem nom/voc sg

ὑποβεβληκυῖαι
ὑποβάλλω : throw : perf part act fem nom/voc pl

ὑποβεβληκώς|ὑποβεβληκώς|ὑποβεβληκὼς
ὑποβάλλω : throw : perf part act masc nom/voc sg

ὑποβεβλημένα|ὑποβεβλημένα
ὑποβάλλω : throw : perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ὑποβάλλω : throw : perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic)<br>ὑποβάλλω : throw : perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic)

ὑποβεβλημέναι|ὑποβεβλημέναι
ὑποβάλλω : throw : perf part mp fem nom/voc pl (epic)<br>ὑποβάλλω : throw : perf part mp fem dat sg (epic doric aeolic)

ὑποβεβλημέναις|ὑποβεβλημέναις
ὑποβάλλω : throw : perf part mp fem dat pl (epic)

ὑποβεβλημένας|ὑποβεβλημένας
ὑποβάλλω : throw : perf part mp fem acc pl (epic)<br>ὑποβάλλω : throw : perf part mp fem gen sg (epic doric aeolic)

ὑποβεβλημένη|ὑποβεβλημένη
ὑποβάλλω : throw : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποβεβλημένην|ὑποβεβλημένην
ὑποβάλλω : throw : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποβεβλημένης|ὑποβεβλημένης
ὑποβάλλω : throw : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποβεβλημένῃ|ὑποβεβλημένῃ
ὑποβάλλω : throw : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποβεβλημένοι|ὑποβεβλημένοι
ὑποβάλλω : throw : perf part mp masc nom/voc pl (epic)

ὑποβεβλημένοις|ὑποβεβλημένοις
ὑποβάλλω : throw : perf part mp masc/neut dat pl (epic)

ὑποβεβλημένον|ὑποβεβλημένον
ὑποβάλλω : throw : perf part mp masc acc sg (epic)<br>ὑποβάλλω : throw : perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic)

ὑποβεβλημένος|ὑποβεβλημένος
ὑποβάλλω : throw : perf part mp masc nom sg (epic)

ὑποβεβλημένου|ὑποβεβλημένου
ὑποβάλλω : throw : perf part mp masc/neut gen sg (epic)

ὑποβεβλημένους|ὑποβεβλημένους
ὑποβάλλω : throw : perf part mp masc acc pl (epic)

ὑποβεβλημένων|ὑποβεβλημένων
ὑποβάλλω : throw : perf part mp fem gen pl (epic)<br>ὑποβάλλω : throw : perf part mp masc/neut gen pl (epic)

ὑποβεβλημένῳ|ὑποβεβλημένῳ
ὑποβάλλω : throw : perf part mp masc/neut dat sg (epic)

ὑποβεβρέχθαι|ὑποβεβρέχθαι
ὑποβρέχω : soaks away : perf inf mp

ὑποβεβρεγμένοι|ὑποβεβρεγμένοι
ὑποβρέχω : soaks away : perf part mp masc nom/voc pl

ὑποβεβρεγμένον|ὑποβεβρεγμένον
ὑποβρέχω : soaks away : perf part mp masc acc sg<br>ὑποβρέχω : soaks away : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποβεβρεγμένος|ὑποβεβρεγμένος
ὑποβρέχω : soaks away : perf part mp masc nom sg

ὑποβεβρεγμένους|ὑποβεβρεγμένους
ὑποβρέχω : soaks away : perf part mp masc acc pl

ὑποβεβρεγμένων|ὑποβεβρεγμένων
ὑποβρέχω : soaks away : perf part mp fem gen pl<br>ὑποβρέχω : soaks away : perf part mp masc/neut gen pl

ὑποβεβρωμένας|ὑποβεβρωμένας
ὑπό-βιβρώσκω : eat : perf part mp fem acc pl<br>ὑπό-βιβρώσκω : eat : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑποβήσεται|ὑποβήσεται
ὑποβαίνω : stand under : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑποβαίνω : stand under : fut ind mid 3rd sg

ὑποβήσονται|ὑποβήσονται
ὑποβαίνω : stand under : fut ind mid 3rd pl

ὑποβήσσῃ|ὑποβήσσῃ
ὑποβήσσω : have a slight cough : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποβήσσω : have a slight cough : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποβήσσω : have a slight cough : pres subj act 3rd sg<br>ὑποβήσσω : have a slight cough : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποβήσσω : have a slight cough : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποβήσσω : have a slight cough : pres subj act 3rd sg

ὑποβήσσοντα|ὑποβήσσοντα
ὑποβήσσω : have a slight cough : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποβήσσω : have a slight cough : pres part act masc acc sg<br>ὑποβήσσω : have a slight cough : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποβήσσω : have a slight cough : pres part act masc acc sg

ὑποβήσσουσι|ὑποβήσσουσι
ὑποβήσσω : have a slight cough : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποβήσσω : have a slight cough : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποβήσσω : have a slight cough : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποβήσσω : have a slight cough : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποβῆναι
ὑποβαίνω : stand under : aor inf act

ὑποβησόμεθα|ὑποβησόμεθα
ὑποβαίνω : stand under : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὑποβαίνω : stand under : fut ind mid 1st pl

ὑποβιασθῆναι
ὑπό-βιάζω : constrain : aor inf pasj

ὑποβιαζομένης|ὑποβιαζομένης
ὑπό-βιάζω : constrain : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποβιβάσαι|ὑποβιβάσαι
ὑποβιβάζω : draw : fut part act fem dat sg (doric)<br>ὑποβιβάζω : draw : fut part act fem dat sg (attic doric)<br>ὑποβιβάζω : draw : aor inf act<br>ὑποβιβάζω : draw : aor opt act 3rd sg<br>ὑποβιβάζω : draw : aor inf act<br>ὑποβιβάζω : draw : aor opt act 3rd sg

ὑποβιβάσαντες|ὑποβιβάσαντες
ὑποβιβάζω : draw : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑποβιβάζω : draw : aor part act masc nom/voc pl

ὑποβιβάσας|ὑποβιβάσας
ὑποβιβάζω : draw : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὑποβιβάζω : draw : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑποβιβάζω : draw : fut part act fem acc pl (attic doric)<br>ὑποβιβάζω : draw : fut part act fem gen sg (attic doric)<br>ὑποβιβάζω : draw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποβιβάζω : draw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποβιβάσασιν|ὑποβιβάσασιν
ὑποβιβάζω : draw : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὑποβιβάζω : draw : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑποβιβάσειεν|ὑποβιβάσειεν
ὑποβιβάζω : draw : aor opt act 3rd sg<br>ὑποβιβάζω : draw : aor opt act 3rd sg

ὑποβιβάζει|ὑποβιβάζει
ὑποβιβάζω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποβιβάζω : draw : pres ind act 3rd sg<br>ὑποβιβάζω : draw : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποβιβάζω : draw : pres ind act 3rd sg

ὑποβιβάζειν|ὑποβιβάζειν
ὑποβιβάζω : draw : pres inf act (attic epic)<br>ὑποβιβάζω : draw : pres inf act (attic epic)

ὑποβιβάζεσθαι|ὑποβιβάζεσθαι
ὑποβιβάζω : draw : pres inf mp<br>ὑποβιβάζω : draw : pres inf mp

ὑποβιβάζεται|ὑποβιβάζεται
ὑποβιβάζω : draw : pres ind mp 3rd sg<br>ὑποβιβάζω : draw : pres ind mp 3rd sg

ὑποβιβάζοιντο|ὑποβιβάζοιντο
ὑποβιβάζω : draw : pres opt mp 3rd pl<br>ὑποβιβάζω : draw : pres opt mp 3rd pl

ὑποβιβάζον|ὑποβιβάζον
ὑποβιβάζω : draw : pres part act masc voc sg<br>ὑποβιβάζω : draw : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποβιβάζω : draw : pres part act masc voc sg<br>ὑποβιβάζω : draw : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποβιβάζοντες|ὑποβιβάζοντες
ὑποβιβάζω : draw : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑποβιβάζω : draw : pres part act masc nom/voc pl

ὑποβιβάζουσι|ὑποβιβάζουσι
ὑποβιβάζω : draw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποβιβάζω : draw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποβιβάζω : draw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποβιβάζω : draw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποβιβάζουσιν|ὑποβιβάζουσιν
ὑποβιβάζω : draw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποβιβάζω : draw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποβιβάζω : draw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποβιβάζω : draw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποβιβάζω|ὑποβιβάζω
ὑποβιβάζω : draw : pres subj act 1st sg<br>ὑποβιβάζω : draw : pres ind act 1st sg<br>ὑποβιβάζω : draw : pres subj act 1st sg<br>ὑποβιβάζω : draw : pres ind act 1st sg

ὑποβιβάζων|ὑποβιβάζων
ὑποβιβάζω : draw : pres part act masc nom sg<br>ὑποβιβάζω : draw : pres part act masc nom sg

ὑποβιβασμόν|ὑποβιβασμόν|ὑποβιβασμὸν
ὑποβιβασμός : a carrying off downwards : masc acc sg

ὑποβιβασμός|ὑποβιβασμός|ὑποβιβασμὸς
ὑποβιβασμός : a carrying off downwards : masc nom sg

ὑποβιβασμοῦ
ὑποβιβασμός : a carrying off downwards : masc gen sg

ὑποβιβασμῷ
ὑποβιβασμός : a carrying off downwards : masc dat sg

ὑποβιβασθέν|ὑποβιβασθέν|ὑποβιβασθὲν
ὑποβιβάζω : draw : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ὑποβιβάζω : draw : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑποβιβασθέντος|ὑποβιβασθέντος
ὑποβιβάζω : draw : aor part pass masc/neut gen sg<br>ὑποβιβάζω : draw : aor part pass masc/neut gen sg

ὑποβιβασθέντων|ὑποβιβασθέντων
ὑποβιβάζω : draw : aor part pass masc/neut gen pl<br>ὑποβιβάζω : draw : aor part pass masc/neut gen pl

ὑποβιβασθείη|ὑποβιβασθείη
ὑποβιβάζω : draw : aor opt pass 3rd sg<br>ὑποβιβάζω : draw : aor opt pass 3rd sg

ὑποβιβασθεῖσα
ὑποβιβάζω : draw : aor part pass fem nom/voc sg<br>ὑποβιβάζω : draw : aor part pass fem nom/voc sg

ὑποβιβασθήσονται|ὑποβιβασθήσονται
ὑποβιβάζω : draw : fut ind pass 3rd pl<br>ὑποβιβάζω : draw : fut ind pass 3rd pl

ὑποβιβασθῆναι
ὑποβιβάζω : draw : aor inf pasj<br>ὑποβιβάζω : draw : aor inf pasj

ὑποβιβαστική|ὑποβιβαστική|ὑποβιβαστικὴ
ὑποβιβαστικός : purgative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποβιβαστικόν|ὑποβιβαστικόν|ὑποβιβαστικὸν
ὑποβιβαστικός : purgative : masc acc sg<br>ὑποβιβαστικός : purgative : neut nom/voc/acc sg

ὑποβιβαστικῶς
ὑποβιβαστικός : purgative : adverbial

ὑποβιβαζόμενα|ὑποβιβαζόμενα
ὑποβιβάζω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑποβιβάζω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποβιβαζόμενοι|ὑποβιβαζόμενοι
ὑποβιβάζω : draw : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὑποβιβάζω : draw : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποβιβαζόμενον|ὑποβιβαζόμενον
ὑποβιβάζω : draw : pres part mp masc acc sg<br>ὑποβιβάζω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑποβιβάζω : draw : pres part mp masc acc sg<br>ὑποβιβάζω : draw : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποβιβαζομένην|ὑποβιβαζομένην
ὑποβιβάζω : draw : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑποβιβάζω : draw : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποβιβαζομένης|ὑποβιβαζομένης
ὑποβιβάζω : draw : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑποβιβάζω : draw : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποβιβαζομένων|ὑποβιβαζομένων
ὑποβιβάζω : draw : pres part mp fem gen pl<br>ὑποβιβάζω : draw : pres part mp masc/neut gen pl<br>ὑποβιβάζω : draw : pres part mp fem gen pl<br>ὑποβιβάζω : draw : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποβινητιῶντα
ὑποβινητιάω : have aphrodisiac properties : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποβινητιάω : have aphrodisiac properties : pres part act masc acc sg

ὑποβλαστάνει|ὑποβλαστάνει
ὑπό-βλαστάνω : bud : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-βλαστάνω : bud : pres ind act 3rd sg

ὑποβλαστάνειν|ὑποβλαστάνειν
ὑπό-βλαστάνω : bud : pres inf act (attic epic)

ὑποβλαστάνον|ὑποβλαστάνον
ὑπό-βλαστάνω : bud : pres part act masc voc sg<br>ὑπό-βλαστάνω : bud : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποβλαστήσωσι|ὑποβλαστήσωσι
ὑπό-βλαστάνω : bud : aor subj act 3rd pl<br>ὑπό-βλαστάω : bring forth : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ὑποβλέπει|ὑποβλέπει
ὑποβλέπω : look up from under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποβλέπω : look up from under : pres ind act 3rd sg

ὑποβλέπειν|ὑποβλέπειν
ὑποβλέπω : look up from under : pres inf act (attic epic)

ὑποβλέπεις|ὑποβλέπεις
ὑποβλέπω : look up from under : pres ind act 2nd sg

ὑποβλέπεσθαι|ὑποβλέπεσθαι
ὑποβλέπω : look up from under : pres inf mp

ὑποβλέπεται|ὑποβλέπεται
ὑποβλέπω : look up from under : pres ind mp 3rd sg

ὑποβλέπῃ|ὑποβλέπῃ
ὑποβλέπω : look up from under : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποβλέπω : look up from under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποβλέπω : look up from under : pres subj act 3rd sg

ὑποβλέπομαι|ὑποβλέπομαι
ὑποβλέπω : look up from under : pres ind mp 1st sg

ὑποβλέπομεν|ὑποβλέπομεν
ὑποβλέπω : look up from under : pres ind act 1st pl<br>ὑποβλέπω : look up from under : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποβλέποντα|ὑποβλέποντα
ὑποβλέπω : look up from under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποβλέπω : look up from under : pres part act masc acc sg

ὑποβλέπονται|ὑποβλέπονται
ὑποβλέπω : look up from under : pres ind mp 3rd pl

ὑποβλέποντας|ὑποβλέποντας
ὑποβλέπω : look up from under : pres part act masc acc pl

ὑποβλέποντες|ὑποβλέποντες
ὑποβλέπω : look up from under : pres part act masc nom/voc pl

ὑποβλέπουσ'|ὑποβλέπουσ'
ὑποβλέπω : look up from under : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποβλέπω : look up from under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποβλέπω : look up from under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποβλέπω : look up from under : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποβλέπουσα|ὑποβλέπουσα
ὑποβλέπω : look up from under : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποβλέπουσι|ὑποβλέπουσι
ὑποβλέπω : look up from under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποβλέπω : look up from under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποβλέπουσιν|ὑποβλέπουσιν
ὑποβλέπω : look up from under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποβλέπω : look up from under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποβλέπω|ὑποβλέπω
ὑποβλέπω : look up from under : pres subj act 1st sg<br>ὑποβλέπω : look up from under : pres ind act 1st sg

ὑποβλέπων|ὑποβλέπων
ὑποβλέπω : look up from under : pres part act masc nom sg

ὑποβλέπωσιν|ὑποβλέπωσιν
ὑποβλέπω : look up from under : pres subj act 3rd pl

ὑποβλέψαι|ὑποβλέψαι
ὑποβλέπω : look up from under : aor inf act<br>ὑποβλέπω : look up from under : aor opt act 3rd sg

ὑποβλέψαντα|ὑποβλέψαντα
ὑποβλέπω : look up from under : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποβλέπω : look up from under : aor part act masc acc sg

ὑποβλέψας|ὑποβλέψας
ὑποβλέπω : look up from under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποβλέψασα|ὑποβλέψασα
ὑποβλέπω : look up from under : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποβλέψασθαι|ὑποβλέψασθαι
ὑποβλέπω : look up from under : aor inf mid

ὑποβλέψεται|ὑποβλέψεται
ὑποβλέπω : look up from under : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑποβλέπω : look up from under : fut ind mid 3rd sg

ὑποβλέψῃ|ὑποβλέψῃ
ὑποβλέπω : look up from under : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποβλέπω : look up from under : aor subj act 3rd sg<br>ὑποβλέπω : look up from under : fut ind mid 2nd sg

ὑποβλέψομαι|ὑποβλέψομαι
ὑποβλέπω : look up from under : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑποβλέπω : look up from under : fut ind mid 1st sg

ὑποβλέψομεν|ὑποβλέψομεν
ὑποβλέπω : look up from under : aor subj act 1st pl (epic)

ὑποβλέψονται|ὑποβλέψονται
ὑποβλέπω : look up from under : fut ind mid 3rd pl

ὑποβλεπόμεναι|ὑποβλεπόμεναι
ὑποβλέπω : look up from under : pres part mp fem nom/voc pl

ὑποβλεπόμενοι|ὑποβλεπόμενοι
ὑποβλέπω : look up from under : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποβλεπόμενον|ὑποβλεπόμενον
ὑποβλέπω : look up from under : pres part mp masc acc sg<br>ὑποβλέπω : look up from under : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποβλεπόμενος|ὑποβλεπόμενος
ὑποβλέπω : look up from under : pres part mp masc nom sg

ὑποβλεπομένου|ὑποβλεπομένου
ὑποβλέπω : look up from under : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποβλεπομένων|ὑποβλεπομένων
ὑποβλέπω : look up from under : pres part mp fem gen pl<br>ὑποβλέπω : look up from under : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποβλεπτικῶς
ὑποβλεπτικῶς : with look askance : indeclform (adverb)

ὑποβλεπώμεθ'|ὑποβλεπώμεθ'
ὑποβλέπω : look up from under : pres subj mp 1st pl

ὑποβλεπώμεθα|ὑποβλεπώμεθα
ὑποβλέπω : look up from under : pres subj mp 1st pl

ὑποβλεψάμενον|ὑποβλεψάμενον
ὑποβλέπω : look up from under : aor part mid masc acc sg<br>ὑποβλέπω : look up from under : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑποβλεψάμενος|ὑποβλεψάμενος
ὑποβλέπω : look up from under : aor part mid masc nom sg

ὑποβλεψαμένη|ὑποβλεψαμένη
ὑποβλέπω : look up from under : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποβλήδην|ὑποβλήδην
ὑποβλήδην : by way of interruption : indeclform (adverb)

ὑποβλήμασι|ὑποβλήμασι
ὑπόβλημα : anything put under : neut dat pl

ὑποβλήμασιν|ὑποβλήμασιν
ὑπόβλημα : anything put under : neut dat pl

ὑποβλήματα|ὑποβλήματα
ὑπόβλημα : anything put under : neut nom/voc/acc pl

ὑποβλήσεται|ὑποβλήσεται
ὑποβάλλω : throw : fut ind mid 3rd sg

ὑποβλήτοις|ὑποβλήτοις
ὑπόβλητος : put in another's place : masc/fem/neut dat pl

ὑποβλήτους|ὑποβλήτους
ὑπόβλητος : put in another's place : masc/fem acc pl

ὑποβλήτως|ὑποβλήτως
ὑπόβλητος : put in another's place : adverbial<br>ὑπόβλητος : put in another's place : masc/fem acc pl (doric)

ὑποβληθέν|ὑποβληθέν|ὑποβληθὲν
ὑποβάλλω : throw : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑποβληθέντα|ὑποβληθέντα
ὑποβάλλω : throw : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποβάλλω : throw : aor part pass masc acc sg

ὑποβληθέντας|ὑποβληθέντας
ὑποβάλλω : throw : aor part pass masc acc pl

ὑποβληθέντες|ὑποβληθέντες
ὑποβάλλω : throw : aor part pass masc nom/voc pl

ὑποβληθέντι|ὑποβληθέντι
ὑποβάλλω : throw : aor part pass masc/neut dat sg

ὑποβληθέντος|ὑποβληθέντος
ὑποβάλλω : throw : aor part pass masc/neut gen sg

ὑποβληθέντων|ὑποβληθέντων
ὑποβάλλω : throw : aor part pass masc/neut gen pl

ὑποβληθείη|ὑποβληθείη
ὑποβάλλω : throw : aor opt pass 3rd sg

ὑποβληθείς|ὑποβληθείς|ὑποβληθεὶς
ὑποβάλλω : throw : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποβληθείσης|ὑποβληθείσης
ὑποβάλλω : throw : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποβληθείσῃ|ὑποβληθείσῃ
ὑποβάλλω : throw : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποβληθεῖεν
ὑποβάλλω : throw : aor opt pass 3rd pl

ὑποβληθεῖσα
ὑποβάλλω : throw : aor part pass fem nom/voc sg

ὑποβληθεῖσαι
ὑποβάλλω : throw : aor part pass fem nom/voc pl

ὑποβληθεῖσαν
ὑποβάλλω : throw : aor part pass fem acc sg

ὑποβληθεῖσιν
ὑποβάλλω : throw : aor part pass masc/neut dat pl

ὑποβληθήσεσθαι|ὑποβληθήσεσθαι
ὑποβάλλω : throw : fut inf pasj

ὑποβληθήσεσθε|ὑποβληθήσεσθε
ὑποβάλλω : throw : fut ind pass 2nd pl

ὑποβληθήσεται|ὑποβληθήσεται
ὑποβάλλω : throw : fut ind pass 3rd sg

ὑποβληθήσονται|ὑποβληθήσονται
ὑποβάλλω : throw : fut ind pass 3rd pl

ὑποβληθῆι
ὑποβάλλω : throw : aor subj pass 3rd sg

ὑποβληθῆναι
ὑποβάλλω : throw : aor inf pasj

ὑποβληθῆτε
ὑποβάλλω : throw : aor subj pass 2nd pl

ὑποβληθῇ
ὑποβάλλω : throw : aor subj pass 3rd sg

ὑποβληθησόμενοι|ὑποβληθησόμενοι
ὑποβάλλω : throw : fut part pass masc nom/voc pl

ὑποβληθησόμενος|ὑποβληθησόμενος
ὑποβάλλω : throw : fut part pass masc nom sg

ὑποβληθησόμεθα|ὑποβληθησόμεθα
ὑποβάλλω : throw : fut ind pass 1st pl

ὑποβληθησομένους|ὑποβληθησομένους
ὑποβάλλω : throw : fut part pass masc acc pl

ὑποβληθῶ
ὑποβάλλω : throw : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ὑποβληθῶμεν
ὑποβάλλω : throw : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ὑποβληθῶσι
ὑποβάλλω : throw : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑποβληθῶσιν
ὑποβάλλω : throw : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑποβλητέα|ὑποβλητέα
ὑποβλητέος : to be put under : neut nom/voc/acc pl<br>ὑποβλητέος : to be put under : fem nom/voc/acc dual<br>ὑποβλητέος : to be put under : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑποβλητέον|ὑποβλητέον
ὑποβλητέος : to be put under : masc acc sg<br>ὑποβλητέος : to be put under : neut nom/voc/acc sg

ὑποβλητικῶς
ὑποβλητικῶς :   : indeclform (adverb)

ὑποβλίττουσιν|ὑποβλίττουσιν
ὑπό-βλίσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-βλίσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-βλίττω : cut out the comb of bees : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-βλίττω : cut out the comb of bees : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποβλύζειν|ὑποβλύζειν
ὑπό-βλύζω : bubble : pres inf act (attic epic)

ὑποβλύζουσιν|ὑποβλύζουσιν
ὑπό-βλύζω : bubble : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-βλύζω : bubble : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποβόσκεται|ὑποβόσκεται
ὑπό-βόσκω : feed : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>ὑπό-βόσκω : feed : pres ind mp 3rd sg

ὑποβοηθόν|ὑποβοηθόν|ὑποβοηθὸν
ὑποβοηθός : subadjuva : masc acc sg

ὑποβοηθοί|ὑποβοηθοί|ὑποβοηθοὶ
ὑποβοηθός : subadjuva : masc nom/voc pl

ὑποβολάς|ὑποβολάς|ὑποβολὰς
ὑποβολή : a throwing : fem acc pl

ὑποβολαί|ὑποβολαί|ὑποβολαὶ
ὑποβολή : a throwing : fem nom/voc pl

ὑποβολαῖς
ὑποβολή : a throwing : fem dat pl

ὑποβολέα|ὑποβολέα
ὑποβολεύς : suggester : masc acc sg

ὑποβολέως|ὑποβολέως
ὑποβολεύς : suggester : masc gen sg<br>ὑποβολεύς : suggester : masc nom sg (epic ionic)

ὑποβολεῖ
ὑποβολεύς : suggester : masc dat sg

ὑποβολεῖς
ὑποβολεύς : suggester : masc acc pl<br>ὑποβολεύς : suggester : masc nom/voc pl (parad_form)

ὑποβολεύς|ὑποβολεύς|ὑποβολεὺς
ὑποβολεύς : suggester : masc nom sg

ὑποβολεῦσιν
ὑποβολεύς : suggester : masc dat pl

ὑποβολή|ὑποβολή|ὑποβολὴ
ὑποβολή : a throwing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποβολήν|ὑποβολήν|ὑποβολὴν
ὑποβολή : a throwing : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποβολῆς
ὑποβολεύς : suggester : masc nom pl<br>ὑποβολεύς : suggester : masc nom/voc pl<br>ὑποβολή : a throwing : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποβολῇ
ὑποβολεύς : suggester : masc dat sg (epic ionic)<br>ὑποβολή : a throwing : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποβολιμαία|ὑποβολιμαία
ὑποβολιμαῖος : brought in by stealth : fem nom/voc/acc dual<br>ὑποβολιμαῖος : brought in by stealth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑποβολιμαίαν|ὑποβολιμαίαν
ὑποβολιμαῖος : brought in by stealth : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑποβολιμαίᾳ|ὑποβολιμαίᾳ
ὑποβολιμαῖος : brought in by stealth : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑποβολιμαίοις|ὑποβολιμαίοις
ὑποβολιμαῖος : brought in by stealth : masc/neut dat pl

ὑποβολιμαίου|ὑποβολιμαίου
ὑποβολιμαῖος : brought in by stealth : masc/neut gen sg

ὑποβολιμαίους|ὑποβολιμαίους
ὑποβολιμαῖος : brought in by stealth : masc acc pl

ὑποβολιμαίω|ὑποβολιμαίω
ὑποβολιμαῖος : brought in by stealth : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὑποβολιμαῖος : brought in by stealth : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὑποβολιμαίωι|ὑποβολιμαίωι
ὑποβολιμαῖος : brought in by stealth : masc/neut dat sg

ὑποβολιμαίων|ὑποβολιμαίων
ὑποβολιμαῖος : brought in by stealth : fem gen pl<br>ὑποβολιμαῖος : brought in by stealth : masc/neut gen pl

ὑποβολιμαίῳ|ὑποβολιμαίῳ
ὑποβολιμαῖος : brought in by stealth : masc/neut dat sg

ὑποβολιμαῖα
ὑποβολιμαῖος : brought in by stealth : neut nom/voc/acc pl

ὑποβολιμαῖε
ὑποβολιμαῖος : brought in by stealth : masc voc sg

ὑποβολιμαῖοι
ὑποβολιμαῖος : brought in by stealth : masc nom/voc pl

ὑποβολιμαῖον
ὑποβολιμαῖος : brought in by stealth : masc acc sg<br>ὑποβολιμαῖος : brought in by stealth : neut nom/voc/acc sg

ὑποβολιμαῖος
ὑποβολιμαῖος : brought in by stealth : masc nom sg

ὑποβομβεῖ
ὑποβομβέω : murmur gently : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποβομβέω : murmur gently : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑποβορβόριον|ὑποβορβόριον
ὑποβορβόριον : sediment : neut nom/voc/acc sg

ὑποβορβορύζει|ὑποβορβορύζει
ὑποβορβορύζω : rumble a little : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποβορβορύζω : rumble a little : pres ind act 3rd sg

ὑποβορβορύζῃ|ὑποβορβορύζῃ
ὑποβορβορύζω : rumble a little : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποβορβορύζω : rumble a little : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποβορβορύζω : rumble a little : pres subj act 3rd sg

ὑποβορβορύζοντες|ὑποβορβορύζοντες
ὑποβορβορύζω : rumble a little : pres part act masc nom/voc pl

ὑποβορβορύζοντι|ὑποβορβορύζοντι
ὑποβορβορύζω : rumble a little : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑποβορβορύζω : rumble a little : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑποβορβορύζουσα|ὑποβορβορύζουσα
ὑποβορβορύζω : rumble a little : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποβουκολοῦντες
ὑπό-βουκολέω : tend cattle : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑποβουλευθείς|ὑποβουλευθείς|ὑποβουλευθεὶς
ὑπό-βουλεύω : take counsel : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποβραδύνοντος|ὑποβραδύνοντος
ὑπό-βραδύνω : make slow : pres part act masc/neut gen sg

ὑποβραγχότερον|ὑποβραγχότερον
ὑπόβραγχος : somewhat hoarse from cold : adverbial comp<br>ὑπόβραγχος : somewhat hoarse from cold : masc acc comp sg<br>ὑπόβραγχος : somewhat hoarse from cold : neut nom/voc/acc comp sg

ὑποβρέξαντες|ὑποβρέξαντες
ὑποβρέχω : soaks away : aor part act masc nom/voc pl

ὑποβρέξας|ὑποβρέξας
ὑποβρέχω : soaks away : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποβρέμει|ὑποβρέμει
ὑποβρέμω : roar : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποβρέμω : roar : pres ind act 3rd sg

ὑποβρέμεται|ὑποβρέμεται
ὑποβρέμω : roar : pres ind mp 3rd sg

ὑποβρέμουσαν|ὑποβρέμουσαν
ὑποβρέμω : roar : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποβρέχει|ὑποβρέχει
ὑποβρέχω : soaks away : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποβρέχω : soaks away : pres ind act 3rd sg

ὑποβρέχειν|ὑποβρέχειν
ὑποβρέχω : soaks away : pres inf act (attic epic)

ὑποβρέχεις|ὑποβρέχεις
ὑποβρέχω : soaks away : pres ind act 2nd sg

ὑποβρέχεσθαι|ὑποβρέχεσθαι
ὑποβρέχω : soaks away : pres inf mp

ὑποβρέχουσι|ὑποβρέχουσι
ὑποβρέχω : soaks away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποβρέχω : soaks away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποβρομέει|ὑποβρομέει
ὑποβρομέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑποβρομέω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑποβρύχῃ|ὑποβρύχῃ
ὑπό-βρύκω : bite : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπό-βρύκω : bite : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-βρύκω : bite : pres subj act 3rd sg

ὑποβρύχια|ὑποβρύχια
ὑποβρύχιος : under water : neut nom/voc/acc pl

ὑποβρύχιαι|ὑποβρύχιαι
ὑποβρύχιος : under water : fem nom/voc pl

ὑποβρύχιοι|ὑποβρύχιοι
ὑποβρύχιος : under water : masc nom/voc pl

ὑποβρύχιον|ὑποβρύχιον
ὑποβρύχιος : under water : masc acc sg<br>ὑποβρύχιος : under water : neut nom/voc/acc sg

ὑποβρύχιος|ὑποβρύχιος
ὑποβρύχιος : under water : masc nom sg

ὑποβρυχᾶται
ὑποβρυχάομαι : roar : pres subj mp 3rd sg<br>ὑποβρυχάομαι : roar : pres ind mp 3rd sg

ὑποβρυχίαν|ὑποβρυχίαν
ὑποβρύχιος : under water : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

ὑποβρυχίη|ὑποβρυχίη
ὑποβρύχιος : under water : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὑποβρυχίην|ὑποβρυχίην
ὑποβρύχιος : under water : fem acc sg (epic ionic)

ὑποβρυχίης|ὑποβρυχίης
ὑποβρύχιος : under water : fem gen sg (epic ionic)

ὑποβρυχίῃ|ὑποβρυχίῃ
ὑποβρύχιος : under water : fem dat sg (epic ionic)

ὑποβρυχίοιο|ὑποβρυχίοιο
ὑποβρύχιος : under water : masc/neut gen sg (epic ionic)<br>ὑποβρυχάομαι : roar : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic)

ὑποβρυχίοις|ὑποβρυχίοις
ὑποβρύχιος : under water : masc/neut dat pl

ὑποβρυχίοισι|ὑποβρυχίοισι
ὑποβρύχιος : under water : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑποβρυχίου|ὑποβρυχίου
ὑποβρύχιος : under water : masc/neut gen sg

ὑποβρυχίους|ὑποβρυχίους
ὑποβρύχιος : under water : masc acc pl

ὑποβρυχίων|ὑποβρυχίων
ὑποβρύχιος : under water : fem gen pl<br>ὑποβρύχιος : under water : masc/neut gen pl

ὑποβρυχίῳ|ὑποβρυχίῳ
ὑποβρύχιος : under water : masc/neut dat sg

ὑποβρυχόμενος|ὑποβρυχόμενος
ὑπό-βρύκω : bite : pres part mp masc nom sg

ὑποβρυχωμένου|ὑποβρυχωμένου
ὑποβρυχάομαι : roar : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποβρωθέντα|ὑποβρωθέντα
ὑπό-βιβρώσκω : eat : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-βιβρώσκω : eat : aor part pass masc acc sg

ὑποβύομεν|ὑποβύομεν
ὑπό-βύω : stuff : pres ind act 1st pl<br>ὑπό-βύω : stuff : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποβύθια|ὑποβύθια
ὑποβύθιος : under the depths : neut nom/voc/acc pl

ὑποβῶμεν
ὑποβαίνω : stand under : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

ὑποξάνθου|ὑποξάνθου
ὑπόξανθος : yellowish : masc/fem/neut gen sg

ὑποξάνθους|ὑποξάνθους
ὑπόξανθος : yellowish : masc/fem acc pl

ὑποξάνθων|ὑποξάνθων
ὑπόξανθος : yellowish : masc/fem/neut gen pl

ὑποξανθίζουσα|ὑποξανθίζουσα
ὑπό-ξανθίζω : make yellow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποξανθίζουσαν|ὑποξανθίζουσαν
ὑπό-ξανθίζω : make yellow : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποξανθίζων|ὑποξανθίζων
ὑπό-ξανθίζω : make yellow : pres part act masc nom sg

ὑποξέειν|ὑποξέειν
ὑποξέω : scrape underneath : pres inf act (epic ionic)

ὑποξέοντες|ὑποξέοντες
ὑποξέω : scrape underneath : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑποξέουσι|ὑποξέουσι
ὑποξέω : scrape underneath : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑποξέω : scrape underneath : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὑποξέσῃ|ὑποξέσῃ
ὑπό-ξέω : —shave : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπό-ξέω : —shave : aor subj act 3rd sg

ὑποξενίζειν|ὑποξενίζειν
ὑποξενίζω : talk in a curious way of : pres inf act (attic epic)

ὑποξενίζοντας|ὑποξενίζοντας
ὑποξενίζω : talk in a curious way of : pres part act masc acc pl

ὑποξενίζοντος|ὑποξενίζοντος
ὑποξενίζω : talk in a curious way of : pres part act masc/neut gen sg

ὑποξήροις|ὑποξήροις
ὑπόξηρος : somewhat dry : masc/fem/neut dat pl

ὑποξήρου|ὑποξήρου
ὑπόξηρος : somewhat dry : masc/fem/neut gen sg

ὑποξήρους|ὑποξήρους
ὑπόξηρος : somewhat dry : masc/fem acc pl

ὑποξήρων|ὑποξήρων
ὑπόξηρος : somewhat dry : masc/fem/neut gen pl

ὑποξήρῳ|ὑποξήρῳ
ὑπόξηρος : somewhat dry : masc/fem/neut dat sg

ὑποξηράναι|ὑποξηράναι
ὑπό-ξηραίνω : —parch : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

ὑποξηράνας|ὑποξηράνας
ὑπό-ξηραίνω : —parch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑποξηράνωμεν|ὑποξηράνωμεν
ὑπό-ξηραίνω : —parch : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)

ὑποξηρᾶναι
ὑπό-ξηραίνω : —parch : aor inf act (epic doric aeolic)

ὑποξηραίνει|ὑποξηραίνει
ὑπό-ξηραίνω : —parch : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ξηραίνω : —parch : pres ind act 3rd sg

ὑποξηραίνειν|ὑποξηραίνειν
ὑπό-ξηραίνω : —parch : pres inf act (attic epic)

ὑποξηραίνεσθαι|ὑποξηραίνεσθαι
ὑπό-ξηραίνω : —parch : pres inf mp

ὑποξηραίνεται|ὑποξηραίνεται
ὑπό-ξηραίνω : —parch : pres ind mp 3rd sg

ὑποξηραίνομεν|ὑποξηραίνομεν
ὑπό-ξηραίνω : —parch : pres ind act 1st pl<br>ὑπό-ξηραίνω : —parch : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποξηραίνουσα|ὑποξηραίνουσα
ὑπό-ξηραίνω : —parch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποξηραίνουσι|ὑποξηραίνουσι
ὑπό-ξηραίνω : —parch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ξηραίνω : —parch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποξηραινόμενον|ὑποξηραινόμενον
ὑπό-ξηραίνω : —parch : pres part mp masc acc sg<br>ὑπό-ξηραίνω : —parch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποξηραινομένου|ὑποξηραινομένου
ὑπό-ξηραίνω : —parch : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποξηρανθέν|ὑποξηρανθέν|ὑποξηρανθὲν
ὑπό-ξηραίνω : —parch : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑποξηρανθέντες|ὑποξηρανθέντες
ὑπό-ξηραίνω : —parch : aor part pass masc nom/voc pl

ὑποξηρανθέντος|ὑποξηρανθέντος
ὑπό-ξηραίνω : —parch : aor part pass masc/neut gen sg

ὑποξηρανθείσης|ὑποξηρανθείσης
ὑπό-ξηραίνω : —parch : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποξηρανθῆναι
ὑπό-ξηραίνω : —parch : aor inf pasj

ὑποξίζοντ'|ὑποξίζοντ'
ὑποξίζω : to be sourish : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποξίζω : to be sourish : pres part act masc acc sg<br>ὑποξίζω : to be sourish : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑποξίζω : to be sourish : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑποξίζω : to be sourish : imperf ind mp 3rd pl<br>ὑποξίζω : to be sourish : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὑποξίζω : to be sourish : pres ind mp 3rd pl<br>ὑποξίζω : to be sourish : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὑποξίζοντα|ὑποξίζοντα
ὑποξίζω : to be sourish : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποξίζω : to be sourish : pres part act masc acc sg

ὑποξίζων|ὑποξίζων
ὑποξίζω : to be sourish : pres part act masc nom sg

ὑποξύλοις|ὑποξύλοις
ὑπόξυλος : wooden underneath : masc/fem/neut dat pl

ὑποξύλου|ὑποξύλου
ὑπόξυλος : wooden underneath : masc/fem/neut gen sg

ὑποξύλους|ὑποξύλους
ὑπόξυλος : wooden underneath : masc/fem acc pl

ὑποξύουσα|ὑποξύουσα
ὑποξύω : scrape a little : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποξύουσι|ὑποξύουσι
ὑποξύω : scrape a little : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποξύω : scrape a little : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποξύριον|ὑποξύριον
ὑποξύριος : on which shears : masc acc sg<br>ὑποξύριος : on which shears : neut nom/voc/acc sg<br>ὑποξυράω : shave : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑποξυράω : shave : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ὑποξυράω : shave : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑποξυράω : shave : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ὑποξυράω : shave : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑποξυράω : shave : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ὑποξυρέω : shave : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὑποξυρέω : shave : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ὑποξυρέω : shave : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὑποξυρέω : shave : imperf ind act 1st sg (doric)

ὑποξύρους|ὑποξύρους
ὑπόξυρος : cut away as if by a razor : masc/fem acc pl<br>ὑποξυράω : shave : imperf ind act 2nd sg (ionic)

ὑποξύσαντα|ὑποξύσαντα
ὑποξύω : scrape a little : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποξύω : scrape a little : aor part act masc acc sg

ὑποξύσματα|ὑποξύσματα
ὑπόξυσμα : scraping : neut nom/voc/acc pl

ὑποξύων|ὑποξύων
ὑποξύω : scrape a little : pres part act masc nom sg

ὑποξυέσθω|ὑποξυέσθω
ὑποξύω : scrape a little : pres imperat mp 3rd sg

ὑποξυνομένην|ὑποξυνομένην
ὑποξύνω : form a sub-acute angle : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποξυόμενοι|ὑποξυόμενοι
ὑποξύω : scrape a little : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποξυρήσας|ὑποξυρήσας
ὑποξυράω : shave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποξυράω : shave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποξυρέω : shave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποξυροῦντες
ὑποξυράω : shave : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποξυράω : shave : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποξυράω : shave : pres part act masc nom/voc pl (ionic)<br>ὑποξυράω : shave : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑποξυρέω : shave : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑποξυρῶν
ὑποξυράω : shave : pres part act masc voc sg<br>ὑποξυράω : shave : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποξυράω : shave : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑποξυράω : shave : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποξυράω : shave : pres part act masc voc sg<br>ὑποξυράω : shave : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποξυράω : shave : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑποξυράω : shave : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποξυράω : shave : pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic)<br>ὑποξυράω : shave : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)<br>ὑποξυράω : shave : pres part act masc nom sg (ionic)<br>ὑποξυράω : shave : pres inf act (doric ionic)<br>ὑποξυράω : shave : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑποξυρέω : shave : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑποδάκνει|ὑποδάκνει
ὑπό-δάκνω : bite : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-δάκνω : bite : pres ind act 3rd sg

ὑποδάκνειν|ὑποδάκνειν
ὑπό-δάκνω : bite : pres inf act (attic epic)

ὑποδάκνεται|ὑποδάκνεται
ὑπό-δάκνω : bite : pres ind mp 3rd sg

ὑποδάκνοντα|ὑποδάκνοντα
ὑπό-δάκνω : bite : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-δάκνω : bite : pres part act masc acc sg

ὑποδάκνων|ὑποδάκνων
ὑπό-δάκνω : bite : pres part act masc nom sg

ὑποδάμναθ'|ὑποδάμναθ'
ὑπό-δάμνημι : forced : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπό-δάμνημι : forced : pres ind act 2nd pl<br>ὑπό-δάμνημι : forced : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπό-δάμνημι : forced : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπό-δάμνημι : forced : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποδάμνασαι|ὑποδάμνασαι
ὑποδαμνάω : master : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)

ὑποδάμνατ'|ὑποδάμνατ'
ὑπό-δάμνημι : forced : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπό-δάμνημι : forced : pres ind act 2nd pl<br>ὑπό-δάμνημι : forced : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπό-δάμνημι : forced : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπό-δάμνημι : forced : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποδάμναται|ὑποδάμναται
ὑπό-δάμνημι : forced : pres ind mp 3rd sg

ὑποδάσεις|ὑποδάσεις
ὑπό-ὁδάω : export and sell : aor subj act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ὑπό-ὁδάω : export and sell : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)

ὑποδαίειν|ὑποδαίειν
ὑποδαίω : light : pres inf act (attic epic)

ὑποδακρύει|ὑποδακρύει
ὑποδακρύω : weep a little : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποδακρύω : weep a little : pres ind act 3rd sg

ὑποδακρύειν|ὑποδακρύειν
ὑποδακρύω : weep a little : pres inf act (attic epic)

ὑποδακρύοντα|ὑποδακρύοντα
ὑποδακρύω : weep a little : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποδακρύω : weep a little : pres part act masc acc sg

ὑποδακρύουσιν|ὑποδακρύουσιν
ὑποδακρύω : weep a little : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποδακρύω : weep a little : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποδακρυούσης|ὑποδακρυούσης
ὑποδακρύω : weep a little : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποδαρεῖσα
ὑπό-δέρω : skin : aor part pass fem nom/voc sg

ὑποδδείσαις|ὑποδδείσαις
ὑποδείδω : shrink in fear under : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑποδείδω : shrink in fear under : aor opt act 2nd sg

ὑποδδείσαντα|ὑποδδείσαντα
ὑποδείδω : shrink in fear under : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποδείδω : shrink in fear under : aor part act masc acc sg

ὑποδδείσαντες|ὑποδδείσαντες
ὑποδείδω : shrink in fear under : aor part act masc nom/voc pl

ὑποδδείσας|ὑποδδείσας
ὑποδείδω : shrink in fear under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποδδείσασα|ὑποδδείσασα
ὑποδείδω : shrink in fear under : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποδδείσωσι|ὑποδδείσωσι
ὑποδείδω : shrink in fear under : aor subj act 3rd pl

ὑποδέξαι|ὑποδέξαι
ὑποδείκνυμι : show : aor inf act (ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : aor opt act 3rd sg (ionic)

ὑποδέξαιντο|ὑποδέξαιντο
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor opt mid 3rd pl<br>ὑποδείκνυμι : show : aor opt mid 3rd pl (ionic)

ὑποδέξαιο|ὑποδέξαιο
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor opt mid 2nd sg<br>ὑποδείκνυμι : show : aor opt mid 2nd sg (ionic)

ὑποδέξαιτο|ὑποδέξαιτο
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor opt mid 3rd sg<br>ὑποδείκνυμι : show : aor opt mid 3rd sg (ionic)

ὑποδέξας|ὑποδέξας
ὑποδείκνυμι : show : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποδέξασθ'|ὑποδέξασθ'
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor imperat mid 2nd pl<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor inf mid<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : aor imperat mid 2nd pl (ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : aor inf mid (ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : aor ind mid 2nd pl (ionic)

ὑποδέξασθαι|ὑποδέξασθαι
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor inf mid<br>ὑποδείκνυμι : show : aor inf mid (ionic)

ὑποδέξασθε|ὑποδέξασθε
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor imperat mid 2nd pl<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : aor imperat mid 2nd pl (ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : aor ind mid 2nd pl (ionic)

ὑποδέξατο|ὑποδέξατο
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : aor ind mid 3rd sg (ionic)

ὑποδέξεαι|ὑποδέξεαι
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ὑποδέξεσθαι|ὑποδέξεσθαι
ὑποδέχομαι : receive into one's house : fut inf mid<br>ὑποδείκνυμι : show : fut inf mid (ionic)

ὑποδέξεται|ὑποδέξεται
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : fut ind mid 3rd sg<br>ὑποδείκνυμι : show : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : fut ind mid 3rd sg (ionic)

ὑποδέξη|ὑποδέξη
ὑπόδεξις : care : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ὑποδέξηι|ὑποδέξηι
ὑπόδεξις : care : fem dat sg (epic)<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποδείκνυμι : show : aor subj mid 2nd sg (ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : fut ind mid 2nd sg (ionic)

ὑποδέξησθε|ὑποδέξησθε
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor subj mid 2nd pl<br>ὑποδείκνυμι : show : aor subj mid 2nd pl (ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : aor subj act 2nd pl (epic ionic)

ὑποδέξηται|ὑποδέξηται
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor subj mid 3rd sg<br>ὑποδείκνυμι : show : aor subj mid 3rd sg (ionic)

ὑποδέξῃ|ὑποδέξῃ
ὑπόδεξις : care : fem dat sg (epic)<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποδείκνυμι : show : aor subj mid 2nd sg (ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : aor subj act 3rd sg (ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : fut ind mid 2nd sg (ionic)

ὑποδέξιος|ὑποδέξιος
ὑπόδεξις : care : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποδέξιος : able to receive : masc nom sg

ὑποδέξοιντο|ὑποδέξοιντο
ὑποδέχομαι : receive into one's house : fut opt mid 3rd pl<br>ὑποδείκνυμι : show : fut opt mid 3rd pl (ionic)

ὑποδέξοιτο|ὑποδέξοιτο
ὑποδέχομαι : receive into one's house : fut opt mid 3rd sg<br>ὑποδείκνυμι : show : fut opt mid 3rd sg (ionic)

ὑποδέξομαι|ὑποδέξομαι
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : fut ind mid 1st sg<br>ὑποδείκνυμι : show : aor subj mid 1st sg (epic ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : fut ind mid 1st sg (ionic)

ὑποδέξονται|ὑποδέξονται
ὑποδέχομαι : receive into one's house : fut ind mid 3rd pl<br>ὑποδείκνυμι : show : fut ind mid 3rd pl (ionic)

ὑποδέξω|ὑποδέξω
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : aor subj act 1st sg (ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : fut ind act 1st sg (ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : aor ind mid 2nd sg (ionic)

ὑποδέξωμαι|ὑποδέξωμαι
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor subj mid 1st sg<br>ὑποδείκνυμι : show : aor subj mid 1st sg (ionic)

ὑποδέξωνται|ὑποδέξωνται
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor subj mid 3rd pl<br>ὑποδείκνυμι : show : aor subj mid 3rd pl (ionic)

ὑποδέδεγμαι|ὑποδέδεγμαι
ὑποδέχομαι : receive into one's house : perf ind mp 1st sg

ὑποδέδεικται|ὑποδέδεικται
ὑποδείκνυμι : show : perf ind mp 3rd sg

ὑποδέδειχα|ὑποδέδειχα
ὑποδείκνυμι : show : perf ind act 1st sg

ὑποδέδειχεν|ὑποδέδειχεν
ὑποδείκνυμι : show : perf ind act 3rd sg<br>ὑποδείκνυμι : show : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑποδέδεκται|ὑποδέδεκται
ὑποδέχομαι : receive into one's house : perf ind mp 3rd sg

ὑποδέδεκτο|ὑποδέδεκτο
ὑποδέχομαι : receive into one's house : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑποδέδεμαι|ὑποδέδεμαι
ὑποδέω : bind : perf ind mp 1st sg

ὑποδέδενται|ὑποδέδενται
ὑποδέω : bind : perf ind mp 3rd pl

ὑποδέδεσθε|ὑποδέδεσθε
ὑποδέω : bind : perf imperat mp 2nd pl<br>ὑποδέω : bind : perf ind mp 2nd pl<br>ὑποδέω : bind : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑποδέδεται|ὑποδέδεται
ὑποδέω : bind : perf ind mp 3rd sg

ὑποδέδεχθε|ὑποδέδεχθε
ὑποδέχομαι : receive into one's house : perf imperat mp 2nd pl<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : perf ind mp 2nd pl<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑποδέδοικα|ὑποδέδοικα
ὑποδείδω : shrink in fear under : perf ind act 1st sg

ὑποδέδρομε|ὑποδέδρομε
ὑποτρέχω : run in under : perf imperat act 2nd sg<br>ὑποτρέχω : run in under : perf ind act 3rd sg

ὑποδέδρομεν|ὑποδέδρομεν
ὑποτρέχω : run in under : perf ind act 3rd sg<br>ὑποτρέχω : run in under : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑποδέδυκας|ὑποδέδυκας
ὑποδύομαι : put on under : perf ind act 2nd sg

ὑποδέδυκε|ὑποδέδυκε
ὑποδύομαι : put on under : perf imperat act 2nd sg<br>ὑποδύομαι : put on under : perf ind act 3rd sg

ὑποδέδυκεν|ὑποδέδυκεν
ὑποδύομαι : put on under : perf ind act 3rd sg<br>ὑποδύομαι : put on under : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑποδέδωκε|ὑποδέδωκε
ὑποδίδωμι : give way : perf imperat act 2nd sg<br>ὑποδίδωμι : give way : perf ind act 3rd sg

ὑποδέει|ὑποδέει
ὑποδέω : bind : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑποδέω : bind : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑποδέω : bind : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑποδέω : bind : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑποδέειν|ὑποδέειν
ὑποδέω : bind : pres inf act (epic ionic)<br>ὑποδέω : bind : pres inf act (epic ionic)

ὑποδέεσθαι|ὑποδέεσθαι
ὑποδέω : bind : pres inf mp (epic ionic)<br>ὑποδέω : bind : pres inf mp (epic ionic)

ὑποδέγμενοι|ὑποδέγμενοι
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part mp masc nom/voc pl (epic)

ὑποδέγμενος|ὑποδέγμενος
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part mp masc nom sg (epic)

ὑποδέκεται|ὑποδέκεται
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres ind mp 3rd sg (ionic aeolic)

ὑποδέκομαι|ὑποδέκομαι
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres ind mp 1st sg (ionic aeolic)

ὑποδέκτα|ὑποδέκτα
ὑποδέκτης : receiver : masc nom/voc/acc dual<br>ὑποδέκτης : receiver : masc voc sg<br>ὑποδέκτης : receiver : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὑποδέκτης : receiver : masc nom sg (epic)

ὑποδέκται|ὑποδέκται
ὑποδέκτης : receiver : masc nom/voc pl<br>ὑποδέκτης : receiver : masc dat sg (doric aeolic)

ὑποδέκταις|ὑποδέκταις
ὑποδέκτης : receiver : masc dat pl

ὑποδέκτας|ὑποδέκτας
ὑποδέκτης : receiver : masc acc pl<br>ὑποδέκτης : receiver : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὑποδέκτην|ὑποδέκτην
ὑποδέκτης : receiver : masc acc sg (attic epic ionic)

ὑποδέκτης|ὑποδέκτης
ὑποδέκτης : receiver : masc nom sg

ὑποδέοντα|ὑποδέοντα
ὑποδέω : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποδέω : bind : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποδέω : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποδέω : bind : pres part act masc acc sg<br>ὑποδέω : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑποδέω : bind : pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑποδέου|ὑποδέου
ὑποδέω : bind : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑποδέω : bind : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑποδέουσα|ὑποδέουσα
ὑποδέω : bind : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ὑποδέω : bind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποδέω : bind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποδέουσαι|ὑποδέουσαι
ὑποδέω : bind : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ὑποδέω : bind : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποδέω : bind : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποδέουσι|ὑποδέουσι
ὑποδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑποδέω : bind : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑποδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποδέω : bind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ὑποδέουσιν|ὑποδέουσιν
ὑποδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑποδέω : bind : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑποδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποδέω : bind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ὑποδέραια|ὑποδέραια
ὑποδέραιον :   : neut nom/voc/acc pl

ὑποδέραιον|ὑποδέραιον
ὑποδέραιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὑποδέρει|ὑποδέρει
ὑπό-δέρω : skin : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-δέρω : skin : pres ind act 3rd sg

ὑποδέρειν|ὑποδέρειν
ὑπό-δέρω : skin : pres inf act (attic epic)

ὑποδέρεις|ὑποδέρεις
ὑπό-δέρω : skin : pres ind act 2nd sg

ὑποδέρεται|ὑποδέρεται
ὑπό-δέρω : skin : pres ind mp 3rd sg

ὑποδέροντες|ὑποδέροντες
ὑπό-δέρω : skin : pres part act masc nom/voc pl

ὑποδέρουσι|ὑποδέρουσι
ὑπό-δέρω : skin : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-δέρω : skin : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποδέρων|ὑποδέρων
ὑπό-δέρω : skin : pres part act masc nom sg

ὑποδέσει|ὑποδέσει
ὑπόδεσις : under-bandaging : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπόδεσις : under-bandaging : fem dat sg (epic)<br>ὑπόδεσις : under-bandaging : fem dat sg (attic ionic)

ὑποδέσεις|ὑποδέσεις
ὑπόδεσις : under-bandaging : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπόδεσις : under-bandaging : fem nom/acc pl (attic)

ὑποδέσεσι|ὑποδέσεσι
ὑπόδεσις : under-bandaging : fem dat pl

ὑποδέσεων|ὑποδέσεων
ὑπόδεσις : under-bandaging : fem gen pl

ὑποδέσεως|ὑποδέσεως
ὑπόδεσις : under-bandaging : fem gen sg (attic)

ὑποδέσματα|ὑποδέσματα
ὑπόδεσμα : pledge : neut nom/voc/acc pl

ὑποδέσμιος|ὑποδέσμιος
ὑποδέσμιος : pledged : masc/fem nom sg

ὑποδέσμου|ὑποδέσμου
ὑπό-δεσμεύω : fetter : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπό-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑποδέσμους|ὑποδέσμους
ὑπό-δεσμεύω : fetter : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑποδέωνται|ὑποδέωνται
ὑποδέω : bind : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποδέω : bind : pres subj mp 3rd pl

ὑποδέχεσθαι|ὑποδέχεσθαι
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres inf mp

ὑποδέχεσθε|ὑποδέχεσθε
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres ind mp 2nd pl<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑποδέχεται|ὑποδέχεται
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres ind mp 3rd sg

ὑποδέχηται|ὑποδέχηται
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres subj mp 3rd sg

ὑποδέχῃ|ὑποδέχῃ
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres ind mp 2nd sg

ὑποδέχοιντ'|ὑποδέχοιντ'
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres opt mp 3rd pl

ὑποδέχοιντο|ὑποδέχοιντο
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres opt mp 3rd pl

ὑποδέχοιτο|ὑποδέχοιτο
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres opt mp 3rd sg

ὑποδέχομαι|ὑποδέχομαι
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres ind mp 1st sg

ὑποδέχονται|ὑποδέχονται
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres ind mp 3rd pl

ὑποδέχου|ὑποδέχου
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑποδέχθαι|ὑποδέχθαι
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor inf mid (epic)

ὑποδέχωνται|ὑποδέχωνται
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres subj mp 3rd pl

ὑποδεξάμενα|ὑποδεξάμενα
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part mid neut nom/voc/acc pl (ionic)

ὑποδεξάμεναι|ὑποδεξάμεναι
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part mid fem nom/voc pl<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part mid fem nom/voc pl (ionic)

ὑποδεξάμενοι|ὑποδεξάμενοι
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part mid masc nom/voc pl<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part mid masc nom/voc pl (ionic)

ὑποδεξάμενον|ὑποδεξάμενον
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part mid masc acc sg<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part mid masc acc sg (ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)

ὑποδεξάμενος|ὑποδεξάμενος
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part mid masc nom sg<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part mid masc nom sg (ionic)

ὑποδεξαίμεθα|ὑποδεξαίμεθα
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor opt mid 1st pl<br>ὑποδείκνυμι : show : aor opt mid 1st pl (ionic)

ὑποδεξαμένα|ὑποδεξαμένα
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part mid fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part mid fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

ὑποδεξαμέναις|ὑποδεξαμέναις
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part mid fem dat pl<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part mid fem dat pl (ionic)

ὑποδεξαμέναν|ὑποδεξαμέναν
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part mid fem acc sg (doric aeolic)<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part mid fem acc sg (doric ionic aeolic)

ὑποδεξαμένας|ὑποδεξαμένας
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part mid fem acc pl<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part mid fem acc pl (ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part mid fem gen sg (doric ionic aeolic)

ὑποδεξαμένη|ὑποδεξαμένη
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποδεξαμένην|ὑποδεξαμένην
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποδεξαμένης|ὑποδεξαμένης
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποδεξαμένῃ|ὑποδεξαμένῃ
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποδεξαμένοις|ὑποδεξαμένοις
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part mid masc/neut dat pl<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part mid masc/neut dat pl (ionic)

ὑποδεξαμένου|ὑποδεξαμένου
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part mid masc/neut gen sg<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part mid masc/neut gen sg (ionic)

ὑποδεξαμένους|ὑποδεξαμένους
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part mid masc acc pl<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part mid masc acc pl (ionic)

ὑποδεξαμένων|ὑποδεξαμένων
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part mid fem gen pl<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part mid masc/neut gen pl<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part mid fem gen pl (ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part mid masc/neut gen pl (ionic)

ὑποδεξαμένῳ|ὑποδεξαμένῳ
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part mid masc/neut dat sg<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part mid masc/neut dat sg (ionic)

ὑποδεξία|ὑποδεξία
ὑποδέξιος : able to receive : fem nom/voc/acc dual<br>ὑποδέξιος : able to receive : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὑποδεξίη : reception of a guest : fem nom/voc/acc dual<br>ὑποδεξίη : reception of a guest : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑποδεξίαις|ὑποδεξίαις
ὑποδέξιος : able to receive : fem dat pl<br>ὑποδεξίη : reception of a guest : fem dat pl

ὑποδεξίαν|ὑποδεξίαν
ὑποδέξιος : able to receive : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὑποδεξίη : reception of a guest : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑποδεξίη|ὑποδεξίη
ὑποδέξιος : able to receive : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ὑποδεξίη : reception of a guest : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὑποδεξίων|ὑποδεξίων
ὑπόδεξις : care : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποδέξιος : able to receive : fem gen pl<br>ὑποδέξιος : able to receive : masc/neut gen pl<br>ὑποδείκνυμι : show : fut part act masc nom sg (doric ionic)

ὑποδεξόμενοι|ὑποδεξόμενοι
ὑποδέχομαι : receive into one's house : fut part mid masc nom/voc pl<br>ὑποδείκνυμι : show : fut part mid masc nom/voc pl (ionic)

ὑποδεξόμενον|ὑποδεξόμενον
ὑποδέχομαι : receive into one's house : fut part mid masc acc sg<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ὑποδείκνυμι : show : fut part mid masc acc sg (ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : fut part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)

ὑποδεξόμενος|ὑποδεξόμενος
ὑποδέχομαι : receive into one's house : fut part mid masc nom sg<br>ὑποδείκνυμι : show : fut part mid masc nom sg (ionic)

ὑποδεξόμεθα|ὑποδεξόμεθα
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : fut ind mid 1st pl<br>ὑποδείκνυμι : show : aor subj mid 1st pl (epic ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : fut ind mid 1st pl (ionic)

ὑποδεξομένας|ὑποδεξομένας
ὑποδέχομαι : receive into one's house : fut part mid fem acc pl<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ὑποδείκνυμι : show : fut part mid fem acc pl (ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : fut part mid fem gen sg (doric ionic aeolic)

ὑποδεξομένην|ὑποδεξομένην
ὑποδέχομαι : receive into one's house : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποδεξομένης|ὑποδεξομένης
ὑποδέχομαι : receive into one's house : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποδεξομένοις|ὑποδεξομένοις
ὑποδέχομαι : receive into one's house : fut part mid masc/neut dat pl<br>ὑποδείκνυμι : show : fut part mid masc/neut dat pl (ionic)

ὑποδεξομένου|ὑποδεξομένου
ὑποδέχομαι : receive into one's house : fut part mid masc/neut gen sg<br>ὑποδείκνυμι : show : fut part mid masc/neut gen sg (ionic)

ὑποδεξομένους|ὑποδεξομένους
ὑποδέχομαι : receive into one's house : fut part mid masc acc pl<br>ὑποδείκνυμι : show : fut part mid masc acc pl (ionic)

ὑποδεξομένων|ὑποδεξομένων
ὑποδέχομαι : receive into one's house : fut part mid fem gen pl<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : fut part mid masc/neut gen pl<br>ὑποδείκνυμι : show : fut part mid fem gen pl (ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : fut part mid masc/neut gen pl (ionic)

ὑποδεξομένῳ|ὑποδεξομένῳ
ὑποδέχομαι : receive into one's house : fut part mid masc/neut dat sg<br>ὑποδείκνυμι : show : fut part mid masc/neut dat sg (ionic)

ὑποδεξώμεθα|ὑποδεξώμεθα
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor subj mid 1st pl<br>ὑποδείκνυμι : show : aor subj mid 1st pl (ionic)

ὑποδεδέσθαι|ὑποδεδέσθαι
ὑποδέω : bind : perf inf mp

ὑποδεδέσθω|ὑποδεδέσθω
ὑποδέω : bind : perf imperat mp 3rd sg

ὑποδεδέχθαι|ὑποδεδέχθαι
ὑποδέχομαι : receive into one's house : perf inf mp

ὑποδεδεγμένα|ὑποδεδεγμένα
ὑποδέχομαι : receive into one's house : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑποδεδεγμένη|ὑποδεδεγμένη
ὑποδέχομαι : receive into one's house : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποδεδεγμένην|ὑποδεδεγμένην
ὑποδέχομαι : receive into one's house : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποδεδεγμένοι|ὑποδεδεγμένοι
ὑποδέχομαι : receive into one's house : perf part mp masc nom/voc pl

ὑποδεδεγμένοις|ὑποδεδεγμένοις
ὑποδέχομαι : receive into one's house : perf part mp masc/neut dat pl

ὑποδεδεγμένον|ὑποδεδεγμένον
ὑποδέχομαι : receive into one's house : perf part mp masc acc sg<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποδεδεγμένος|ὑποδεδεγμένος
ὑποδέχομαι : receive into one's house : perf part mp masc nom sg

ὑποδεδεγμένου|ὑποδεδεγμένου
ὑποδέχομαι : receive into one's house : perf part mp masc/neut gen sg

ὑποδεδεγμένους|ὑποδεδεγμένους
ὑποδέχομαι : receive into one's house : perf part mp masc acc pl

ὑποδεδεγμένων|ὑποδεδεγμένων
ὑποδέχομαι : receive into one's house : perf part mp fem gen pl<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : perf part mp masc/neut gen pl

ὑποδεδεγμένῳ|ὑποδεδεγμένῳ
ὑποδέχομαι : receive into one's house : perf part mp masc/neut dat sg

ὑποδεδείχαμεν|ὑποδεδείχαμεν
ὑποδείκνυμι : show : perf ind act 1st pl

ὑποδεδείχθω|ὑποδεδείχθω
ὑποδείκνυμι : show : perf imperat mp 3rd sg

ὑποδεδεῖχθαι
ὑποδείκνυμι : show : perf inf mp

ὑποδεδειγμένα|ὑποδεδειγμένα
ὑποδείκνυμι : show : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑποδείκνυμι : show : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑποδείκνυμι : show : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑποδεδειγμέναις|ὑποδεδειγμέναις
ὑποδείκνυμι : show : perf part mp fem dat pl

ὑποδεδειγμένην|ὑποδεδειγμένην
ὑποδείκνυμι : show : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποδεδειγμένης|ὑποδεδειγμένης
ὑποδείκνυμι : show : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποδεδειγμένοις|ὑποδεδειγμένοις
ὑποδείκνυμι : show : perf part mp masc/neut dat pl

ὑποδεδειγμένον|ὑποδεδειγμένον
ὑποδείκνυμι : show : perf part mp masc acc sg<br>ὑποδείκνυμι : show : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποδεδειγμένος|ὑποδεδειγμένος
ὑποδείκνυμι : show : perf part mp masc nom sg

ὑποδεδειγμένους|ὑποδεδειγμένους
ὑποδείκνυμι : show : perf part mp masc acc pl

ὑποδεδειγμένων|ὑποδεδειγμένων
ὑποδείκνυμι : show : perf part mp fem gen pl<br>ὑποδείκνυμι : show : perf part mp masc/neut gen pl

ὑποδεδειγμένῳ|ὑποδεδειγμένῳ
ὑποδείκνυμι : show : perf part mp masc/neut dat sg

ὑποδεδειλιακότας|ὑποδεδειλιακότας
ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : perf part act masc acc pl (attic doric)

ὑποδεδειλιακότων|ὑποδεδειλιακότων
ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : perf part act masc/neut gen pl (attic doric)

ὑποδεδειχέναι|ὑποδεδειχέναι
ὑποδείκνυμι : show : perf inf act

ὑποδεδεμέναι|ὑποδεδεμέναι
ὑποδέω : bind : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὑποδέω : bind : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὑποδεδεμέναις|ὑποδεδεμέναις
ὑποδέω : bind : perf part mp fem dat pl

ὑποδεδεμένη|ὑποδεδεμένη
ὑποδέω : bind : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποδεδεμένην|ὑποδεδεμένην
ὑποδέω : bind : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποδεδεμένοι|ὑποδεδεμένοι
ὑποδέω : bind : perf part mp masc nom/voc pl

ὑποδεδεμένοις|ὑποδεδεμένοις
ὑποδέω : bind : perf part mp masc/neut dat pl

ὑποδεδεμένον|ὑποδεδεμένον
ὑποδέω : bind : perf part mp masc acc sg<br>ὑποδέω : bind : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποδεδεμένος|ὑποδεδεμένος
ὑποδέω : bind : perf part mp masc nom sg

ὑποδεδεμένου|ὑποδεδεμένου
ὑποδέω : bind : perf part mp masc/neut gen sg

ὑποδεδεμένους|ὑποδεδεμένους
ὑποδέω : bind : perf part mp masc acc pl

ὑποδεδεμένων|ὑποδεδεμένων
ὑποδέω : bind : perf part mp fem gen pl<br>ὑποδέω : bind : perf part mp masc/neut gen pl

ὑποδεδεμένῳ|ὑποδεδεμένῳ
ὑποδέω : bind : perf part mp masc/neut dat sg

ὑποδεδήλωκε|ὑποδεδήλωκε
ὑποδηλόω : show privately : perf imperat act 2nd sg<br>ὑποδηλόω : show privately : perf ind act 3rd sg

ὑποδεδήλωκεν|ὑποδεδήλωκεν
ὑποδηλόω : show privately : perf ind act 3rd sg<br>ὑποδηλόω : show privately : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑποδεδήλωται|ὑποδεδήλωται
ὑποδηλόω : show privately : perf ind mp 3rd sg

ὑποδεδηλώκαμεν|ὑποδεδηλώκαμεν
ὑποδηλόω : show privately : perf ind act 1st pl

ὑποδεδημένος|ὑποδεδημένος
ὑπό-δέομαι : lack : perf part mp masc nom sg

ὑποδεδιέναι|ὑποδεδιέναι
ὑποδείδω : shrink in fear under : perf inf act

ὑποδεδιόσι|ὑποδεδιόσι
ὑποδείδω : shrink in fear under : perf part act masc/neut dat pl

ὑποδεδιόσιν|ὑποδεδιόσιν
ὑποδείδω : shrink in fear under : perf part act masc/neut dat pl

ὑποδεδιότι|ὑποδεδιότι
ὑποδείδω : shrink in fear under : perf part act masc/neut dat sg

ὑποδεδιότος|ὑποδεδιότος
ὑποδείδω : shrink in fear under : perf part act masc/neut gen sg

ὑποδεδιώς|ὑποδεδιώς|ὑποδεδιὼς
ὑποδεδιώς :   : masc acc pl (attic epic ionic)<br>ὑποδεδιώς :   : masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑποδείδω : shrink in fear under : perf part act masc nom/voc sg

ὑποδεδμῆσθαι
ὑποδέμω : lay as a foundation : perf inf mp

ὑποδεδοικέναι|ὑποδεδοικέναι
ὑποδείδω : shrink in fear under : perf inf act

ὑποδεδοικότα|ὑποδεδοικότα
ὑποδείδω : shrink in fear under : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποδείδω : shrink in fear under : perf part act masc acc sg

ὑποδεδοικώς|ὑποδεδοικώς|ὑποδεδοικὼς
ὑποδείδω : shrink in fear under : perf part act masc nom/voc sg

ὑποδεδράμηκε|ὑποδεδράμηκε
ὑποτρέχω : run in under : perf imperat act 2nd sg<br>ὑποτρέχω : run in under : perf ind act 3rd sg

ὑποδεδραμήκασι|ὑποδεδραμήκασι
ὑποτρέχω : run in under : perf ind act 3rd pl

ὑποδεδραμηκέναι|ὑποδεδραμηκέναι
ὑποτρέχω : run in under : perf inf act

ὑποδεδραμηκός|ὑποδεδραμηκός|ὑποδεδραμηκὸς
ὑποτρέχω : run in under : perf part act neut nom/voc/acc sg

ὑποδεδραμηκότας|ὑποδεδραμηκότας
ὑποτρέχω : run in under : perf part act masc acc pl

ὑποδεδρόμακεν|ὑποδεδρόμακεν
ὑπό-δρομάω :   : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑποδεδύκασι|ὑποδεδύκασι
ὑποδύομαι : put on under : perf ind act 3rd pl

ὑποδεδύκεισαν|ὑποδεδύκεισαν
ὑποδύομαι : put on under : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὑποδεδύσθαι|ὑποδεδύσθαι
ὑποδύομαι : put on under : perf inf mp

ὑποδεδυκέναι|ὑποδεδυκέναι
ὑποδύομαι : put on under : perf inf act

ὑποδεδυκός|ὑποδεδυκός|ὑποδεδυκὸς
ὑποδύομαι : put on under : perf part act neut nom/voc/acc sg

ὑποδεδυκότα|ὑποδεδυκότα
ὑποδύομαι : put on under : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποδύομαι : put on under : perf part act masc acc sg

ὑποδεδυκότας|ὑποδεδυκότας
ὑποδύομαι : put on under : perf part act masc acc pl

ὑποδεδυκότες|ὑποδεδυκότες
ὑποδύομαι : put on under : perf part act masc nom/voc pl

ὑποδεδυκότι|ὑποδεδυκότι
ὑποδύομαι : put on under : perf part act masc/neut dat sg

ὑποδεδυκότος|ὑποδεδυκότος
ὑποδύομαι : put on under : perf part act masc/neut gen sg

ὑποδεδυκότων|ὑποδεδυκότων
ὑποδύομαι : put on under : perf part act masc/neut gen pl

ὑποδεδυκυῖαι
ὑποδύομαι : put on under : perf part act fem nom/voc pl

ὑποδεδυκυῖαν
ὑποδύομαι : put on under : perf part act fem acc sg

ὑποδεδυκώς|ὑποδεδυκώς|ὑποδεδυκὼς
ὑποδύομαι : put on under : perf part act masc nom/voc sg

ὑποδεδωκός|ὑποδεδωκός|ὑποδεδωκὸς
ὑποδίδωμι : give way : perf part act neut nom/voc/acc sg

ὑποδεδωκότα|ὑποδεδωκότα
ὑποδίδωμι : give way : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποδίδωμι : give way : perf part act masc acc sg

ὑποδεδωκότες|ὑποδεδωκότες
ὑποδίδωμι : give way : perf part act masc nom/voc pl

ὑποδεδωκότος|ὑποδεδωκότος
ὑποδίδωμι : give way : perf part act masc/neut gen sg

ὑποδεές|ὑποδεές|ὑποδεὲς
ὑποδεής : somewhat deficient : masc/fem voc sg<br>ὑποδεής : somewhat deficient : neut nom/voc/acc sg

ὑποδεέστερα|ὑποδεέστερα
ὑποδεής : somewhat deficient : neut nom/voc/acc comp pl

ὑποδεέστεραι|ὑποδεέστεραι
ὑποδεής : somewhat deficient : fem nom/voc comp pl

ὑποδεέστεροι|ὑποδεέστεροι
ὑποδεής : somewhat deficient : masc nom/voc comp pl

ὑποδεέστερον|ὑποδεέστερον
ὑποδεής : somewhat deficient : adverbial comp<br>ὑποδεής : somewhat deficient : masc acc comp sg<br>ὑποδεής : somewhat deficient : neut nom/voc/acc comp sg

ὑποδεέστερος|ὑποδεέστερος
ὑποδεής : somewhat deficient : masc nom comp sg

ὑποδεεῖς
ὑποδεής : somewhat deficient : masc/fem acc pl<br>ὑποδεής : somewhat deficient : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑποδεεστέρα|ὑποδεεστέρα
ὑποδεής : somewhat deficient : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὑποδεής : somewhat deficient : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὑποδεεστέραι|ὑποδεεστέραι
ὑποδεής : somewhat deficient : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ὑποδεεστέραις|ὑποδεεστέραις
ὑποδεής : somewhat deficient : fem dat comp pl<br>ὑποδεής : somewhat deficient : fem dat comp pl (attic)

ὑποδεεστέραν|ὑποδεεστέραν
ὑποδεής : somewhat deficient : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὑποδεεστέρας|ὑποδεεστέρας
ὑποδεής : somewhat deficient : fem acc comp pl<br>ὑποδεής : somewhat deficient : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὑποδεεστέρᾳ|ὑποδεεστέρᾳ
ὑποδεής : somewhat deficient : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ὑποδεεστέρην|ὑποδεεστέρην
ὑποδεής : somewhat deficient : fem acc comp sg (epic ionic)

ὑποδεεστέρης|ὑποδεεστέρης
ὑποδεής : somewhat deficient : fem gen comp sg (epic ionic)

ὑποδεεστέροις|ὑποδεεστέροις
ὑποδεής : somewhat deficient : masc/neut dat comp pl

ὑποδεεστέρου|ὑποδεεστέρου
ὑποδεής : somewhat deficient : masc/neut gen comp sg

ὑποδεεστέρους|ὑποδεεστέρους
ὑποδεής : somewhat deficient : masc acc comp pl

ὑποδεεστέρων|ὑποδεεστέρων
ὑποδεής : somewhat deficient : fem gen comp pl<br>ὑποδεής : somewhat deficient : masc/neut gen comp pl

ὑποδεεστέρως|ὑποδεεστέρως
ὑποδεής : somewhat deficient : masc acc comp pl (doric)<br>ὑποδεής : somewhat deficient : comp

ὑποδεεστέρῳ|ὑποδεεστέρῳ
ὑποδεής : somewhat deficient : masc/neut dat comp sg

ὑποδεής|ὑποδεής|ὑποδεὴς
ὑποδεής : somewhat deficient : masc/fem nom sg

ὑποδεῆ
ὑποδεής : somewhat deficient : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑποδεής : somewhat deficient : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑποδεής : somewhat deficient : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑποδείξαι|ὑποδείξαι
ὑποδείκνυμι : show : aor opt act 3rd sg

ὑποδείξαιεν|ὑποδείξαιεν
ὑποδείκνυμι : show : aor opt act 3rd pl

ὑποδείξαιμεν|ὑποδείξαιμεν
ὑποδείκνυμι : show : aor opt act 1st pl

ὑποδείξαιμι|ὑποδείξαιμι
ὑποδείκνυμι : show : aor opt act 1st sg

ὑποδείξαιτε|ὑποδείξαιτε
ὑποδείκνυμι : show : aor opt act 2nd pl

ὑποδείξαντα|ὑποδείξαντα
ὑποδείκνυμι : show : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part act masc acc sg

ὑποδείξαντας|ὑποδείξαντας
ὑποδείκνυμι : show : aor part act masc acc pl

ὑποδείξαντες|ὑποδείξαντες
ὑποδείκνυμι : show : aor part act masc nom/voc pl

ὑποδείξαντι|ὑποδείξαντι
ὑποδείκνυμι : show : aor part act masc/neut dat sg

ὑποδείξαντος|ὑποδείξαντος
ὑποδείκνυμι : show : aor part act masc/neut gen sg

ὑποδείξας|ὑποδείξας
ὑποδείκνυμι : show : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποδείξασα|ὑποδείξασα
ὑποδείκνυμι : show : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποδείξασθαι|ὑποδείξασθαι
ὑποδείκνυμι : show : aor inf mid

ὑποδείξατε|ὑποδείξατε
ὑποδείκνυμι : show : aor imperat act 2nd pl<br>ὑποδείκνυμι : show : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποδείξει|ὑποδείξει
ὑπόδειξις : intimation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπόδειξις : intimation : fem dat sg (epic)<br>ὑπόδειξις : intimation : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποδείκνυμι : show : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποδείκνυμι : show : fut ind act 3rd sg

ὑποδείξειαν|ὑποδείξειαν
ὑποδείκνυμι : show : aor opt act 3rd pl

ὑποδείξειε|ὑποδείξειε
ὑποδείκνυμι : show : aor opt act 3rd sg

ὑποδείξειεν|ὑποδείξειεν
ὑποδείκνυμι : show : aor opt act 3rd sg

ὑποδείξειν|ὑποδείξειν
ὑποδείκνυμι : show : fut inf act (attic epic)

ὑποδείξεις|ὑποδείξεις
ὑπόδειξις : intimation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπόδειξις : intimation : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑποδείκνυμι : show : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑποδείκνυμι : show : fut ind act 2nd sg

ὑποδείξεσιν|ὑποδείξεσιν
ὑπόδειξις : intimation : fem dat pl

ὑποδείξεως|ὑποδείξεως
ὑπόδειξις : intimation : fem gen sg (attic)

ὑποδείξῃ|ὑποδείξῃ
ὑπόδειξις : intimation : fem dat sg (epic)<br>ὑποδείκνυμι : show : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποδείκνυμι : show : aor subj act 3rd sg<br>ὑποδείκνυμι : show : fut ind mid 2nd sg

ὑποδείξῃς|ὑποδείξῃς
ὑποδείκνυμι : show : aor subj act 2nd sg

ὑποδείξομεν|ὑποδείξομεν
ὑποδείκνυμι : show : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑποδείκνυμι : show : fut ind act 1st pl

ὑποδείξοντα|ὑποδείξοντα
ὑποδείκνυμι : show : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποδείκνυμι : show : fut part act masc acc sg

ὑποδείξοντας|ὑποδείξοντας
ὑποδείκνυμι : show : fut part act masc acc pl

ὑποδείξοντες|ὑποδείξοντες
ὑποδείκνυμι : show : fut part act masc nom/voc pl

ὑποδείξουσι|ὑποδείξουσι
ὑποδείκνυμι : show : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποδείκνυμι : show : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποδείξουσιν|ὑποδείξουσιν
ὑποδείκνυμι : show : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποδείκνυμι : show : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποδείξω|ὑποδείξω
ὑποδείκνυμι : show : aor subj act 1st sg<br>ὑποδείκνυμι : show : fut ind act 1st sg<br>ὑποδείκνυμι : show : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑποδείξωμεν|ὑποδείξωμεν
ὑποδείκνυμι : show : aor subj act 1st pl

ὑποδείξων|ὑποδείξων
ὑποδείκνυμι : show : fut part act masc nom sg

ὑποδείξωσι|ὑποδείξωσι
ὑποδείκνυμι : show : aor subj act 3rd pl

ὑποδείξωσιν|ὑποδείξωσιν
ὑποδείκνυμι : show : aor subj act 3rd pl

ὑποδείδι'|ὑποδείδι'
ὑποδείδω : shrink in fear under : perf ind act 1st sg<br>ὑποδείδω : shrink in fear under : perf imperat act 2nd sg<br>ὑποδείδω : shrink in fear under : perf ind act 3rd sg

ὑποδείδια|ὑποδείδια
ὑποδείδω : shrink in fear under : perf ind act 1st sg

ὑποδείδιεν|ὑποδείδιεν
ὑποδείδω : shrink in fear under : perf ind act 3rd sg<br>ὑποδείδω : shrink in fear under : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑποδείδισαν|ὑποδείδισαν
ὑποδείδω : shrink in fear under : plup ind act 3rd pl (epic)

ὑποδείελος|ὑποδείελος
ὑποδείελος : towards evening : masc/fem nom sg

ὑποδείγμασι|ὑποδείγμασι
ὑπόδειγμα : sign : neut dat pl

ὑποδείγμασιν|ὑποδείγμασιν
ὑπόδειγμα : sign : neut dat pl

ὑποδείγματ'|ὑποδείγματ'
ὑπόδειγμα : sign : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπόδειγμα : sign : neut dat sg<br>ὑπόδειγμα : sign : neut nom/voc/acc dual

ὑποδείγματα|ὑποδείγματα
ὑπόδειγμα : sign : neut nom/voc/acc pl

ὑποδείγματι|ὑποδείγματι
ὑπόδειγμα : sign : neut dat sg

ὑποδείγματος|ὑποδείγματος
ὑπόδειγμα : sign : neut gen sg

ὑποδείκνυε|ὑποδείκνυε
ὑποδείκνυμι : show : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποδείκνυμι : show : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑποδείκνυμεν|ὑποδείκνυμεν
ὑποδείκνυμι : show : pres ind act 1st pl<br>ὑποδείκνυμι : show : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποδείκνυμι|ὑποδείκνυμι
ὑποδείκνυμι : show : pres ind act 1st sg

ὑποδείκνυνται|ὑποδείκνυνται
ὑποδείκνυμι : show : pres ind mp 3rd pl

ὑποδείκνυσι|ὑποδείκνυσι
ὑποδείκνυμι : show : pres ind act 3rd sg

ὑποδείκνυσιν|ὑποδείκνυσιν
ὑποδείκνυμι : show : pres ind act 3rd sg

ὑποδείκνυσθαι|ὑποδείκνυσθαι
ὑποδείκνυμι : show : pres inf mp

ὑποδείκνυται|ὑποδείκνυται
ὑποδείκνυμι : show : pres ind mp 3rd sg

ὑποδείκνυτε|ὑποδείκνυτε
ὑποδείκνυμι : show : pres imperat act 2nd pl<br>ὑποδείκνυμι : show : pres ind act 2nd pl<br>ὑποδείκνυμι : show : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποδείκνυτο|ὑποδείκνυτο
ὑποδείκνυμι : show : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑποδείκτης|ὑποδείκτης
ὑποδείκτης : one who points out : masc nom sg

ὑποδείμας|ὑποδείμας
ὑποδέμω : lay as a foundation : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποδείμασθαι|ὑποδείμασθαι
ὑποδέμω : lay as a foundation : aor inf mid

ὑποδείραντα|ὑποδείραντα
ὑπό-δέρω : skin : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-δέρω : skin : aor part act masc acc sg

ὑποδείραντας|ὑποδείραντας
ὑπό-δέρω : skin : aor part act masc acc pl

ὑποδείραντες|ὑποδείραντες
ὑπό-δέρω : skin : aor part act masc nom/voc pl

ὑποδείραντος|ὑποδείραντος
ὑπό-δέρω : skin : aor part act masc/neut gen sg

ὑποδείρας|ὑποδείρας
ὑπό-δέρω : skin : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποδείρωμεν|ὑποδείρωμεν
ὑπό-δέρω : skin : aor subj act 1st pl<br>ὑπό-δέρω : skin : pres subj act 1st pl (ionic)

ὑποδείσαντα|ὑποδείσαντα
ὑποδείδω : shrink in fear under : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποδείδω : shrink in fear under : aor part act masc acc sg

ὑποδείσαντας|ὑποδείσαντας
ὑποδείδω : shrink in fear under : aor part act masc acc pl

ὑποδείσαντες|ὑποδείσαντες
ὑποδείδω : shrink in fear under : aor part act masc nom/voc pl

ὑποδείσας|ὑποδείσας
ὑποδείδω : shrink in fear under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποδείσατε|ὑποδείσατε
ὑποδείδω : shrink in fear under : aor imperat act 2nd pl<br>ὑποδείδω : shrink in fear under : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποδείσθω|ὑποδείσθω
ὑποδέω : bind : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑποδέω : bind : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ὑποδεῖ
ὑποδέω : bind : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποδέω : bind : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποδέω : bind : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποδέω : bind : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑποδεῖξαι
ὑποδείκνυμι : show : aor inf act

ὑποδεῖξαν
ὑποδείκνυμι : show : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑποδεῖξον
ὑποδείκνυμι : show : fut part act masc voc sg<br>ὑποδείκνυμι : show : fut part act neut nom/voc/acc sg

ὑποδεῖν
ὑποδέω : bind : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑποδέω : bind : pres inf act (attic epic doric)

ὑποδεῖσαι
ὑποδείδω : shrink in fear under : aor inf act

ὑποδεῖσθαι
ὑποδέω : bind : pres inf mp (attic epic)<br>ὑποδέω : bind : pres inf mp (attic epic)

ὑποδεῖσθε
ὑποδέω : bind : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑποδέω : bind : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑποδέω : bind : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ὑποδέω : bind : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑποδέω : bind : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑποδέω : bind : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑποδέω : bind : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑποδέω : bind : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ὑποδεῖται
ὑποδέω : bind : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑποδέω : bind : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑποδειξάντων|ὑποδειξάντων
ὑποδείκνυμι : show : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑποδείκνυμι : show : aor imperat act 3rd pl

ὑποδειξάσης|ὑποδειξάσης
ὑποδείκνυμι : show : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποδειξάτω|ὑποδειξάτω
ὑποδείκνυμι : show : aor imperat act 3rd sg

ὑποδειγμάτων|ὑποδειγμάτων
ὑπόδειγμα : sign : neut gen pl

ὑποδειγματίσθη|ὑποδειγματίσθη
ὑποδειγματίζω : give an example : aor ind pass 3rd sg<br>ὑποδειγματίζω : give an example : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὑποδειγματίζειν|ὑποδειγματίζειν
ὑποδειγματίζω : give an example : pres inf act (attic epic)

ὑποδειγματίζων|ὑποδειγματίζων
ὑποδειγματίζω : give an example : pres part act masc nom sg

ὑποδειγματικήν|ὑποδειγματικήν|ὑποδειγματικὴν
ὑποδειγματικός : by way of example : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποδειγματικῇ
ὑποδειγματικός : by way of example : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποδειγματικώτερον|ὑποδειγματικώτερον
ὑποδειγματικός : by way of example : adverbial comp<br>ὑποδειγματικός : by way of example : masc acc comp sg<br>ὑποδειγματικός : by way of example : neut nom/voc/acc comp sg

ὑποδειγματικῶς
ὑποδειγματικός : by way of example : adverbial

ὑποδειγματιζόμενος|ὑποδειγματιζόμενος
ὑποδειγματίζω : give an example : pres part mp masc nom sg

ὑποδεικνύει|ὑποδεικνύει
ὑποδείκνυμι : show : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποδείκνυμι : show : pres ind act 3rd sg

ὑποδεικνύειν|ὑποδεικνύειν
ὑποδείκνυμι : show : pres inf act (attic epic)

ὑποδεικνύεις|ὑποδεικνύεις
ὑποδείκνυμι : show : pres ind act 2nd sg

ὑποδεικνύῃ|ὑποδεικνύῃ
ὑποδείκνυμι : show : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποδείκνυμι : show : pres subj act 3rd sg<br>ὑποδείκνυμι : show : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποδείκνυμι : show : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποδείκνυμι : show : pres subj act 3rd sg

ὑποδεικνύμενα|ὑποδεικνύμενα
ὑποδείκνυμι : show : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποδεικνύμενοι|ὑποδεικνύμενοι
ὑποδείκνυμι : show : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποδεικνύμενον|ὑποδεικνύμενον
ὑποδείκνυμι : show : pres part mp masc acc sg<br>ὑποδείκνυμι : show : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποδεικνύμενος|ὑποδεικνύμενος
ὑποδείκνυμι : show : pres part mp masc nom sg

ὑποδεικνύναι|ὑποδεικνύναι
ὑποδείκνυμι : show : pres inf act

ὑποδεικνύντα|ὑποδεικνύντα
ὑποδείκνυμι : show : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποδείκνυμι : show : pres part act masc acc sg

ὑποδεικνύντας|ὑποδεικνύντας
ὑποδείκνυμι : show : pres part act masc acc pl

ὑποδεικνύντες|ὑποδεικνύντες
ὑποδείκνυμι : show : pres part act masc nom/voc pl

ὑποδεικνύντι|ὑποδεικνύντι
ὑποδείκνυμι : show : pres part act masc/neut dat sg

ὑποδεικνύντος|ὑποδεικνύντος
ὑποδείκνυμι : show : pres part act masc/neut gen sg

ὑποδεικνύντων|ὑποδεικνύντων
ὑποδείκνυμι : show : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποδείκνυμι : show : pres imperat act 3rd pl

ὑποδεικνύοι|ὑποδεικνύοι
ὑποδείκνυμι : show : pres opt act 3rd sg<br>ὑποδείκνυμι : show : pres opt act 3rd sg

ὑποδεικνύομεν|ὑποδεικνύομεν
ὑποδείκνυμι : show : pres ind act 1st pl<br>ὑποδείκνυμι : show : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποδεικνύον|ὑποδεικνύον
ὑποδείκνυμι : show : pres part act masc voc sg<br>ὑποδείκνυμι : show : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποδεικνύοντα|ὑποδεικνύοντα
ὑποδείκνυμι : show : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποδείκνυμι : show : pres part act masc acc sg

ὑποδεικνύονται|ὑποδεικνύονται
ὑποδείκνυμι : show : pres ind mp 3rd pl

ὑποδεικνύοντας|ὑποδεικνύοντας
ὑποδείκνυμι : show : pres part act masc acc pl

ὑποδεικνύοντες|ὑποδεικνύοντες
ὑποδείκνυμι : show : pres part act masc nom/voc pl

ὑποδεικνύοντι|ὑποδεικνύοντι
ὑποδείκνυμι : show : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑποδείκνυμι : show : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑποδεικνύοντος|ὑποδεικνύοντος
ὑποδείκνυμι : show : pres part act masc/neut gen sg

ὑποδεικνύουσα|ὑποδεικνύουσα
ὑποδείκνυμι : show : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποδεικνύουσαι|ὑποδεικνύουσαι
ὑποδείκνυμι : show : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποδεικνύουσαν|ὑποδεικνύουσαν
ὑποδείκνυμι : show : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποδεικνύουσι|ὑποδεικνύουσι
ὑποδείκνυμι : show : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποδεικνύουσιν|ὑποδεικνύουσιν
ὑποδείκνυμι : show : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποδεικνύς|ὑποδεικνύς|ὑποδεικνὺς
ὑποδείκνυμι : show : pres part act masc nom/voc sg

ὑποδεικνύσας|ὑποδεικνύσας
ὑποδείκνυμι : show : pres part act fem acc pl<br>ὑποδείκνυμι : show : pres part act fem gen sg (doric aeolic)

ὑποδεικνύσης|ὑποδεικνύσης
ὑποδείκνυμι : show : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποδεικνύτω|ὑποδεικνύτω
ὑποδείκνυμι : show : pres imperat act 3rd sg

ὑποδεικνύω|ὑποδεικνύω
ὑποδείκνυμι : show : pres subj act 1st sg<br>ὑποδείκνυμι : show : pres subj act 1st sg<br>ὑποδείκνυμι : show : pres ind act 1st sg

ὑποδεικνύωμεν|ὑποδεικνύωμεν
ὑποδείκνυμι : show : pres subj act 1st pl<br>ὑποδείκνυμι : show : pres subj act 1st pl

ὑποδεικνύων|ὑποδεικνύων
ὑποδείκνυμι : show : pres part act masc nom sg

ὑποδεικνύωσι|ὑποδεικνύωσι
ὑποδείκνυμι : show : pres subj act 3rd pl<br>ὑποδείκνυμι : show : pres subj act 3rd pl

ὑποδεικνύωσιν|ὑποδεικνύωσιν
ὑποδείκνυμι : show : pres subj act 3rd pl<br>ὑποδείκνυμι : show : pres subj act 3rd pl

ὑποδεικνῦσα
ὑποδείκνυμι : show : pres part act fem nom/voc sg

ὑποδεικνῦσαι
ὑποδείκνυμι : show : pres part act fem nom/voc pl

ὑποδεικνυμένην|ὑποδεικνυμένην
ὑποδείκνυμι : show : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποδεικνυμένης|ὑποδεικνυμένης
ὑποδείκνυμι : show : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποδεικνυμένῃ|ὑποδεικνυμένῃ
ὑποδείκνυμι : show : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποδεικνυμένοις|ὑποδεικνυμένοις
ὑποδείκνυμι : show : pres part mp masc/neut dat pl

ὑποδεικνυμένου|ὑποδεικνυμένου
ὑποδείκνυμι : show : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποδεικνυμένους|ὑποδεικνυμένους
ὑποδείκνυμι : show : pres part mp masc acc pl

ὑποδεικνυμένων|ὑποδεικνυμένων
ὑποδείκνυμι : show : pres part mp fem gen pl<br>ὑποδείκνυμι : show : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποδεικνυμένῳ|ὑποδεικνυμένῳ
ὑποδείκνυμι : show : pres part mp masc/neut dat sg

ὑποδεικνυόντων|ὑποδεικνυόντων
ὑποδείκνυμι : show : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποδείκνυμι : show : pres imperat act 3rd pl

ὑποδεικνυούσας|ὑποδεικνυούσας
ὑποδείκνυμι : show : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : pres part act fem gen sg (doric)

ὑποδεικνυούσης|ὑποδεικνυούσης
ὑποδείκνυμι : show : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποδεικτέον|ὑποδεικτέον
ὑποδεικτέος : to be pointed out : masc acc sg<br>ὑποδεικτέος : to be pointed out : neut nom/voc/acc sg

ὑποδεικτέος|ὑποδεικτέος
ὑποδεικτέος : to be pointed out : masc nom sg

ὑποδειλιάσας|ὑποδειλιάσας
ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : pres part act fem acc pl (doric)<br>ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : pres part act fem acc pl (doric)<br>ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποδειλιᾶν
ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : pres inf act (epic doric)<br>ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : pres inf act (attic doric)<br>ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : pres inf act (epic doric)<br>ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : pres inf act (attic doric)

ὑποδειλιᾷ
ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : pres subj act 3rd sg<br>ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : pres subj act 3rd sg<br>ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : pres ind act 3rd sg (epic)

ὑποδειλιῶντες
ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : pres part act masc nom/voc pl

ὑποδειλιῶσιν
ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑποδειλιάω : to be somewhat cowardly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποδειμαίνουσι|ὑποδειμαίνουσι
ὑποδειμαίνω : stand in secret awe of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποδειμαίνω : stand in secret awe of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποδειμαίνωμεν|ὑποδειμαίνωμεν
ὑποδειμαίνω : stand in secret awe of : pres subj act 1st pl

ὑποδειμαίνων|ὑποδειμαίνων
ὑποδειμαίνω : stand in secret awe of : pres part act masc nom sg

ὑποδειπνεῖν
ὑποδειπνέω : dine as a substitute for : pres inf act (attic epic doric)

ὑποδειρίς|ὑποδειρίς|ὑποδειρὶς
ὑποδειρίς : base of neck in front : fem nom sg

ὑποδειχθέν|ὑποδειχθέν|ὑποδειχθὲν
ὑποδείκνυμι : show : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑποδειχθέντα|ὑποδειχθέντα
ὑποδείκνυμι : show : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part pass masc acc sg

ὑποδειχθέντας|ὑποδειχθέντας
ὑποδείκνυμι : show : aor part pass masc acc pl

ὑποδειχθέντες|ὑποδειχθέντες
ὑποδείκνυμι : show : aor part pass masc nom/voc pl

ὑποδειχθέντι|ὑποδειχθέντι
ὑποδείκνυμι : show : aor part pass masc/neut dat sg

ὑποδειχθέντος|ὑποδειχθέντος
ὑποδείκνυμι : show : aor part pass masc/neut gen sg

ὑποδειχθέντων|ὑποδειχθέντων
ὑποδείκνυμι : show : aor part pass masc/neut gen pl

ὑποδειχθείη|ὑποδειχθείη
ὑποδείκνυμι : show : aor opt pass 3rd sg

ὑποδειχθείημεν|ὑποδειχθείημεν
ὑποδείκνυμι : show : aor opt pass 1st pl

ὑποδειχθείσας|ὑποδειχθείσας
ὑποδείκνυμι : show : aor part pass fem acc pl<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὑποδειχθείσης|ὑποδειχθείσης
ὑποδείκνυμι : show : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποδειχθεῖσα
ὑποδείκνυμι : show : aor part pass fem nom/voc sg

ὑποδειχθεῖσαν
ὑποδείκνυμι : show : aor part pass fem acc sg

ὑποδειχθεῖσι
ὑποδείκνυμι : show : aor part pass masc/neut dat pl

ὑποδειχθεῖσιν
ὑποδείκνυμι : show : aor part pass masc/neut dat pl

ὑποδειχθήσεται|ὑποδειχθήσεται
ὑποδείκνυμι : show : fut ind pass 3rd sg

ὑποδειχθῆναι
ὑποδείκνυμι : show : aor inf pasj

ὑποδειχθῇ
ὑποδείκνυμι : show : aor subj pass 3rd sg

ὑποδειχθησόμενον|ὑποδειχθησόμενον
ὑποδείκνυμι : show : fut part pass masc acc sg<br>ὑποδείκνυμι : show : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ὑποδειχθησομένας|ὑποδειχθησομένας
ὑποδείκνυμι : show : fut part pass fem acc pl<br>ὑποδείκνυμι : show : fut part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὑποδειχθησομένην|ὑποδειχθησομένην
ὑποδείκνυμι : show : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποδειχθησομένοις|ὑποδειχθησομένοις
ὑποδείκνυμι : show : fut part pass masc/neut dat pl

ὑποδεκόμενοι|ὑποδεκόμενοι
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres part mp masc nom/voc pl (ionic aeolic)

ὑποδεκόμενον|ὑποδεκόμενον
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres part mp masc acc sg (ionic aeolic)<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic aeolic)

ὑποδεκόμενος|ὑποδεκόμενος
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres part mp masc nom sg (ionic aeolic)

ὑποδεκομένου|ὑποδεκομένου
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres part mp masc/neut gen sg (ionic aeolic)

ὑποδεκτέον|ὑποδεκτέον
ὑποδεκτέον : one must receive : masc acc sg<br>ὑποδεκτέον : one must receive : neut nom/voc/acc sg<br>ὑποδεκτέος :   : masc/fem acc sg<br>ὑποδεκτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑποδεκτικά|ὑποδεκτικά|ὑποδεκτικὰ
ὑποδεκτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ὑποδεκτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ὑποδεκτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑποδεκτικάς|ὑποδεκτικάς|ὑποδεκτικὰς
ὑποδεκτικός : of : fem acc pl

ὑποδεκτικαῖς
ὑποδεκτικός : of : fem dat pl

ὑποδεκτική|ὑποδεκτική|ὑποδεκτικὴ
ὑποδεκτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποδεκτικήν|ὑποδεκτικήν|ὑποδεκτικὴν
ὑποδεκτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποδεκτικόν|ὑποδεκτικόν|ὑποδεκτικὸν
ὑποδεκτικός : of : masc acc sg<br>ὑποδεκτικός : of : neut nom/voc/acc sg

ὑποδεκτικός|ὑποδεκτικός|ὑποδεκτικὸς
ὑποδεκτικός : of : masc nom sg

ὑποδεκτικοῦ
ὑποδεκτικός : of : masc/neut gen sg

ὑποδεκτῶν
ὑποδέκτης : receiver : masc gen pl

ὑποδενδρυάσαι|ὑποδενδρυάσαι
ὑποδενδρυάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>ὑποδενδρυάζω :   : aor inf act<br>ὑποδενδρυάζω :   : aor opt act 3rd sg

ὑποδενδρυάζειν|ὑποδενδρυάζειν
ὑποδενδρυάζω :   : pres inf act (attic epic)

ὑποδενδρυάζοντας|ὑποδενδρυάζοντας
ὑποδενδρυάζω :   : pres part act masc acc pl

ὑποδεοῦς
ὑποδεής : somewhat deficient : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑποδερέσθω|ὑποδερέσθω
ὑπό-δέρω : skin : pres imperat mp 3rd sg

ὑποδερίδα|ὑποδερίδα
ὑποδερίς : the lower part of the neck : fem acc sg

ὑποδερίδας|ὑποδερίδας
ὑποδερίς : the lower part of the neck : fem acc pl

ὑποδερίδες|ὑποδερίδες
ὑποδερίς : the lower part of the neck : fem nom/voc pl

ὑποδερίδος|ὑποδερίδος
ὑποδερίς : the lower part of the neck : fem gen sg

ὑποδερίς|ὑποδερίς|ὑποδερὶς
ὑποδερίς : the lower part of the neck : fem nom sg

ὑποδερκόμενος|ὑποδερκόμενος
ὑπό-δέρκομαι : see clearly : pres part mid masc nom sg

ὑποδερματίτιδος|ὑποδερματίτιδος
ὑποδερματῖτις : a disease of horses : fem gen sg

ὑποδερματῖτιν
ὑποδερματῖτις : a disease of horses : fem acc sg

ὑποδερματῖτις
ὑποδερματῖτις : a disease of horses : fem nom sg

ὑποδερμίδα|ὑποδερμίδα
ὑποδερμίς :   : fem acc sg

ὑποδερόντων|ὑποδερόντων
ὑπό-δέρω : skin : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπό-δέρω : skin : pres imperat act 3rd pl

ὑποδερομένου|ὑποδερομένου
ὑπό-δέρω : skin : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποδερομένων|ὑποδερομένων
ὑπό-δέρω : skin : pres part mp fem gen pl<br>ὑπό-δέρω : skin : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποδερομένῳ|ὑποδερομένῳ
ὑπό-δέρω : skin : pres part mp masc/neut dat sg

ὑποδεροῦμεν
ὑπό-δέρω : skin : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ὑποδεσμεῖται
ὑποδεσμέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑποδεσμεύεται|ὑποδεσμεύεται
ὑποδεσμεύω :   : pres ind mp 3rd sg

ὑποδεσμεύονται|ὑποδεσμεύονται
ὑποδεσμεύω :   : pres ind mp 3rd pl

ὑποδεσμεύσατε|ὑποδεσμεύσατε
ὑποδεσμεύω :   : aor imperat act 2nd pl<br>ὑποδεσμεύω :   : aor ind act 2nd pl<br>ὑποδεσμεύω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποδεσμίδας|ὑποδεσμίδας
ὑποδεσμίς : under-bandage : fem acc pl

ὑποδεσμίδες|ὑποδεσμίδες
ὑποδεσμίς : under-bandage : fem nom/voc pl

ὑποδεσμίδι|ὑποδεσμίδι
ὑποδεσμίς : under-bandage : fem dat sg

ὑποδεσμίδων|ὑποδεσμίδων
ὑποδεσμίς : under-bandage : fem gen pl

ὑποδεσμίς|ὑποδεσμίς|ὑποδεσμὶς
ὑποδεσμίς : under-bandage : fem nom sg

ὑποδεσμίσι|ὑποδεσμίσι
ὑποδεσμίς : under-bandage : fem dat pl

ὑποδεσμός|ὑποδεσμός|ὑποδεσμὸς
ὑποδεσμός : foot-gear : masc nom sg

ὑποδεσμοῖσι
ὑποδεσμέω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ὑποδεσμός : foot-gear : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὑποδεσμούμεθα|ὑποδεσμούμεθα
ὑποδεσμέω :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποδεσμέω :   : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποδεσμέω :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ὑποδεσμούς|ὑποδεσμούς|ὑποδεσμοὺς
ὑποδεσμός : foot-gear : masc acc pl

ὑποδεσμῶν
ὑποδεσμέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑποδεσμός : foot-gear : masc gen pl

ὑποδεῶν
ὑποδεής : somewhat deficient : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὑποδεῶς
ὑποδεής : somewhat deficient : adverbial (attic epic doric)

ὑποδεχέσθω|ὑποδεχέσθω
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres imperat mp 3rd sg

ὑποδεχέσθωσαν|ὑποδεχέσθωσαν
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres imperat mp 3rd pl

ὑποδεχόμενα|ὑποδεχόμενα
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποδεχόμεναι|ὑποδεχόμεναι
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres part mp fem nom/voc pl

ὑποδεχόμενοι|ὑποδεχόμενοι
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποδεχόμενον|ὑποδεχόμενον
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres part mp masc acc sg<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποδεχόμενος|ὑποδεχόμενος
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres part mp masc nom sg

ὑποδεχόμεθα|ὑποδεχόμεθα
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres ind mp 1st pl<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑποδεχοίμην|ὑποδεχοίμην
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres opt mp 1st sg

ὑποδεχομέναις|ὑποδεχομέναις
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres part mp fem dat pl

ὑποδεχομένας|ὑποδεχομένας
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres part mp fem acc pl<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑποδεχομένη|ὑποδεχομένη
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποδεχομένην|ὑποδεχομένην
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποδεχομένης|ὑποδεχομένης
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποδεχομένῃ|ὑποδεχομένῃ
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποδεχομένοις|ὑποδεχομένοις
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres part mp masc/neut dat pl

ὑποδεχομένου|ὑποδεχομένου
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποδεχομένους|ὑποδεχομένους
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres part mp masc acc pl

ὑποδεχομένων|ὑποδεχομένων
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres part mp fem gen pl<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποδεχομένῳ|ὑποδεχομένῳ
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres part mp masc/neut dat sg

ὑποδεχθέν|ὑποδεχθέν|ὑποδεχθὲν
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part pass neut nom/voc/acc sg (ionic)

ὑποδεχθέντα|ὑποδεχθέντα
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part pass masc acc sg<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part pass neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part pass masc acc sg (ionic)

ὑποδεχθέντας|ὑποδεχθέντας
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part pass masc acc pl<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part pass masc acc pl (ionic)

ὑποδεχθέντες|ὑποδεχθέντες
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part pass masc nom/voc pl<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part pass masc nom/voc pl (ionic)

ὑποδεχθέντι|ὑποδεχθέντι
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part pass masc/neut dat sg<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part pass masc/neut dat sg (ionic)

ὑποδεχθέντων|ὑποδεχθέντων
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part pass masc/neut gen pl<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part pass masc/neut gen pl (ionic)

ὑποδεχθείη|ὑποδεχθείη
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor opt pass 3rd sg<br>ὑποδείκνυμι : show : aor opt pass 3rd sg (ionic)

ὑποδεχθείς|ὑποδεχθείς|ὑποδεχθεὶς
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part pass masc nom/voc sg<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part pass masc nom/voc sg (ionic)

ὑποδεχθεῖσα
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part pass fem nom/voc sg<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part pass fem nom/voc sg (ionic)

ὑποδεχθεῖσαι
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part pass fem nom/voc pl<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part pass fem nom/voc pl (ionic)

ὑποδεχθεῖσαν
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor part pass fem acc sg<br>ὑποδείκνυμι : show : aor part pass fem acc sg (ionic)

ὑποδεχθήσεται|ὑποδεχθήσεται
ὑποδέχομαι : receive into one's house : fut ind pass 3rd sg<br>ὑποδείκνυμι : show : fut ind pass 3rd sg (ionic)

ὑποδεχθήτω|ὑποδεχθήτω
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor imperat pass 3rd sg<br>ὑποδείκνυμι : show : aor imperat pass 3rd sg (ionic)

ὑποδεχθῆναι
ὑποδέχομαι : receive into one's house : aor inf pasj<br>ὑποδείκνυμι : show : aor inf pass (ionic)

ὑποδεχώμεθα|ὑποδεχώμεθα
ὑποδέχομαι : receive into one's house : pres subj mp 1st pl

ὑποδήλωσιν|ὑποδήλωσιν
ὑποδήλωσις : insinuation : acc sg

ὑποδήμασι|ὑποδήμασι
ὑπόδημα : sole bound under the foot with straps : neut dat pl

ὑποδήμασιν|ὑποδήμασιν
ὑπόδημα : sole bound under the foot with straps : neut dat pl

ὑποδήματ'|ὑποδήματ'
ὑπόδημα : sole bound under the foot with straps : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπόδημα : sole bound under the foot with straps : neut dat sg<br>ὑπόδημα : sole bound under the foot with straps : neut nom/voc/acc dual

ὑποδήματα|ὑποδήματα
ὑπόδημα : sole bound under the foot with straps : neut nom/voc/acc pl

ὑποδήματι|ὑποδήματι
ὑπόδημα : sole bound under the foot with straps : neut dat sg

ὑποδήματος|ὑποδήματος
ὑπόδημα : sole bound under the foot with straps : neut gen sg

ὑποδήσαντας|ὑποδήσαντας
ὑποδέω : bind : aor part act masc acc pl<br>ὑποδέω : bind : aor part act masc acc pl

ὑποδήσαντες|ὑποδήσαντες
ὑποδέω : bind : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑποδέω : bind : aor part act masc nom/voc pl

ὑποδήσας|ὑποδήσας
ὑποδέω : bind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποδέω : bind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποδήσασθαι|ὑποδήσασθαι
ὑποδέω : bind : aor inf mid<br>ὑποδέω : bind : aor inf mid

ὑποδήσασθε|ὑποδήσασθε
ὑποδέω : bind : aor imperat mid 2nd pl<br>ὑποδέω : bind : aor ind mid 2nd pl<br>ὑποδέω : bind : aor imperat mid 2nd pl<br>ὑποδέω : bind : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ὑποδέω : bind : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ὑποδήσατε|ὑποδήσατε
ὑποδέω : bind : aor imperat act 2nd pl<br>ὑποδέω : bind : aor ind act 2nd pl<br>ὑποδέω : bind : aor imperat act 2nd pl<br>ὑποδέω : bind : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ὑποδέω : bind : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποδήσει|ὑποδήσει
ὑπόδησις : foot-gear : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπόδησις : foot-gear : fem dat sg (epic)<br>ὑπόδησις : foot-gear : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑποδέω : bind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποδέω : bind : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποδέω : bind : fut ind act 3rd sg<br>ὑποδέω : bind : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑποδέω : bind : futperf ind act 3rd sg<br>ὑποδέω : bind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποδέω : bind : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποδέω : bind : fut ind act 3rd sg

ὑποδήσεσιν|ὑποδήσεσιν
ὑπόδησις : foot-gear : fem dat pl

ὑποδήσεσθε|ὑποδήσεσθε
ὑποδέω : bind : fut ind mid 2nd pl<br>ὑποδέω : bind : futperf ind mp 2nd pl<br>ὑποδέω : bind : fut ind mid 2nd pl

ὑποδήσεων|ὑποδήσεων
ὑπόδησις : foot-gear : fem gen pl

ὑποδήσεως|ὑποδήσεως
ὑπόδησις : foot-gear : fem gen sg (attic)

ὑποδήσηται|ὑποδήσηται
ὑποδέω : bind : aor subj mid 3rd sg<br>ὑποδέω : bind : aor subj mid 3rd sg

ὑποδήσῃ|ὑποδήσῃ
ὑπόδησις : foot-gear : fem dat sg (epic)<br>ὑποδέω : bind : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποδέω : bind : aor subj act 3rd sg<br>ὑποδέω : bind : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποδέω : bind : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑποδέω : bind : futperf ind mid 2nd sg<br>ὑποδέω : bind : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποδέω : bind : aor subj act 3rd sg<br>ὑποδέω : bind : fut ind mid 2nd sg

ὑποδήσοντα|ὑποδήσοντα
ὑποδέω : bind : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποδέω : bind : fut part act masc acc sg<br>ὑποδέω : bind : futperf ind act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποδέω : bind : futperf ind act masc acc sg<br>ὑποδέω : bind : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποδέω : bind : fut part act masc acc sg

ὑποδῆσαι
ὑποδέω : bind : aor inf act<br>ὑποδέω : bind : aor inf act

ὑποδηλοῖ
ὑποδηλόω : show privately : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποδηλόω : show privately : pres opt act 3rd sg<br>ὑποδηλόω : show privately : pres ind act 3rd sg<br>ὑποδηλόω : show privately : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποδηλόω : show privately : pres opt act 3rd sg<br>ὑποδηλόω : show privately : pres ind act 3rd sg

ὑποδηλούμενα|ὑποδηλούμενα
ὑποδηλόω : show privately : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑποδηλόω : show privately : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποδηλούμενοι|ὑποδηλούμενοι
ὑποδηλόω : show privately : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὑποδηλόω : show privately : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποδηλούμενον|ὑποδηλούμενον
ὑποδηλόω : show privately : pres part mp masc acc sg<br>ὑποδηλόω : show privately : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑποδηλόω : show privately : pres part mp masc acc sg<br>ὑποδηλόω : show privately : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποδηλούμενος|ὑποδηλούμενος
ὑποδηλόω : show privately : pres part mp masc nom sg<br>ὑποδηλόω : show privately : pres part mp masc nom sg

ὑποδηλούντων|ὑποδηλούντων
ὑποδηλόω : show privately : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποδηλόω : show privately : pres imperat act 3rd pl<br>ὑποδηλόω : show privately : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποδηλόω : show privately : pres imperat act 3rd pl

ὑποδηλούσης|ὑποδηλούσης
ὑποδηλόω : show privately : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ὑποδηλόω : show privately : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ὑποδηλοῦμεν
ὑποδηλόω : show privately : imperf ind act 1st pl<br>ὑποδηλόω : show privately : pres ind act 1st pl<br>ὑποδηλόω : show privately : pres ind act 1st pl<br>ὑποδηλόω : show privately : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ὑποδηλόω : show privately : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποδηλοῦν
ὑποδηλόω : show privately : pres part act masc voc sg<br>ὑποδηλόω : show privately : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποδηλόω : show privately : pres inf act (epic doric)<br>ὑποδηλόω : show privately : pres part act masc voc sg<br>ὑποδηλόω : show privately : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποδηλόω : show privately : pres inf act (epic doric)

ὑποδηλοῦντας
ὑποδηλόω : show privately : pres part act masc acc pl<br>ὑποδηλόω : show privately : pres part act masc acc pl

ὑποδηλοῦντες
ὑποδηλόω : show privately : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑποδηλόω : show privately : pres part act masc nom/voc pl

ὑποδηλοῦντος
ὑποδηλόω : show privately : pres part act masc/neut gen sg<br>ὑποδηλόω : show privately : pres part act masc/neut gen sg

ὑποδηλοῦσα
ὑποδηλόω : show privately : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ὑποδηλόω : show privately : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ὑποδηλοῦσαν
ὑποδηλόω : show privately : pres part act fem acc sg (attic ionic)<br>ὑποδηλόω : show privately : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ὑποδηλοῦσι
ὑποδηλόω : show privately : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὑποδηλόω : show privately : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ὑποδηλόω : show privately : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὑποδηλόω : show privately : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ὑποδηλοῦσιν
ὑποδηλόω : show privately : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὑποδηλόω : show privately : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ὑποδηλόω : show privately : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὑποδηλόω : show privately : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ὑποδηλοῦσθαι
ὑποδηλόω : show privately : pres inf mp<br>ὑποδηλόω : show privately : pres inf mp

ὑποδηλοῦται
ὑποδηλόω : show privately : pres ind mp 3rd sg<br>ὑποδηλόω : show privately : pres ind mp 3rd sg

ὑποδηλοῦτε
ὑποδηλόω : show privately : imperf ind act 2nd pl<br>ὑποδηλόω : show privately : pres imperat act 2nd pl<br>ὑποδηλόω : show privately : pres ind act 2nd pl<br>ὑποδηλόω : show privately : pres imperat act 2nd pl<br>ὑποδηλόω : show privately : pres ind act 2nd pl<br>ὑποδηλόω : show privately : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ὑποδηλόω : show privately : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποδηλουσῶν
ὑποδηλόω : show privately : pres part act fem gen pl (attic ionic)<br>ὑποδηλόω : show privately : pres part act fem gen pl (attic ionic)

ὑποδηλώσας|ὑποδηλώσας
ὑποδηλόω : show privately : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποδηλόω : show privately : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποδηλώσειεν|ὑποδηλώσειεν
ὑποδηλόω : show privately : aor opt act 3rd sg<br>ὑποδηλόω : show privately : aor opt act 3rd sg

ὑποδηλώσεις|ὑποδηλώσεις
ὑποδήλωσις : insinuation : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑποδήλωσις : insinuation : nom/acc pl (attic)<br>ὑποδηλόω : show privately : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑποδηλόω : show privately : fut ind act 2nd sg<br>ὑποδηλόω : show privately : futperf ind act 2nd sg<br>ὑποδηλόω : show privately : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑποδηλόω : show privately : fut ind act 2nd sg

ὑποδηλώσῃ|ὑποδηλώσῃ
ὑποδήλωσις : insinuation : dat sg (epic)<br>ὑποδηλόω : show privately : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποδηλόω : show privately : aor subj act 3rd sg<br>ὑποδηλόω : show privately : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποδηλόω : show privately : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑποδηλόω : show privately : futperf ind mid 2nd sg<br>ὑποδηλόω : show privately : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποδηλόω : show privately : aor subj act 3rd sg<br>ὑποδηλόω : show privately : fut ind mid 2nd sg

ὑποδηλώσωμεν|ὑποδηλώσωμεν
ὑποδηλόω : show privately : aor subj act 1st pl<br>ὑποδηλόω : show privately : aor subj act 1st pl

ὑποδηλῶ
ὑποδηλόω : show privately : pres subj act 1st sg<br>ὑποδηλόω : show privately : pres ind act 1st sg<br>ὑποδηλόω : show privately : pres subj act 1st sg<br>ὑποδηλόω : show privately : pres ind act 1st sg

ὑποδηλῶν
ὑποδηλόω : show privately : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑποδηλόω : show privately : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑποδηλόω : show privately : pres part act masc nom sg<br>ὑποδηλόω : show privately : pres inf act (doric)<br>ὑποδηλόω : show privately : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑποδηλόω : show privately : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑποδηλόω : show privately : pres part act masc nom sg<br>ὑποδηλόω : show privately : pres inf act (doric)

ὑποδηλῶσαι
ὑποδηλόω : show privately : aor inf act<br>ὑποδηλόω : show privately : aor inf act

ὑποδηλωθέντες|ὑποδηλωθέντες
ὑποδηλόω : show privately : aor part pass masc nom/voc pl<br>ὑποδηλόω : show privately : aor part pass masc nom/voc pl

ὑποδηλωσάσης|ὑποδηλωσάσης
ὑποδηλόω : show privately : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑποδηλόω : show privately : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποδημάτια|ὑποδημάτια
ὑποδημάτιον : shoes : neut nom/voc/acc pl

ὑποδημάτιον|ὑποδημάτιον
ὑποδημάτιον : shoes : neut nom/voc/acc sg

ὑποδημάτων|ὑποδημάτων
ὑπόδημα : sole bound under the foot with straps : neut gen pl

ὑποδηματοποιός|ὑποδηματοποιός|ὑποδηματοποιὸς
ὑποδηματοποιός : sandalmaker : masc nom sg

ὑποδηματοποιῶν
ὑποδηματοποιός : sandalmaker : masc gen pl

ὑποδηματορράφοις|ὑποδηματορράφοις
ὑποδηματορράφος : shoemaker : masc dat pl

ὑποδηματορράφος|ὑποδηματορράφος
ὑποδηματορράφος : shoemaker : masc nom sg

ὑποδηματορράφου|ὑποδηματορράφου
ὑποδηματορράφος : shoemaker : masc gen sg

ὑποδηματορράφων|ὑποδηματορράφων
ὑποδηματορράφος : shoemaker : masc gen pl

ὑποδηματουργική|ὑποδηματουργική|ὑποδηματουργικὴ
ὑποδηματουργικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποδησάμενοι|ὑποδησάμενοι
ὑποδέω : bind : aor part mid masc nom/voc pl<br>ὑποδέω : bind : aor part mid masc nom/voc pl

ὑποδησάμενον|ὑποδησάμενον
ὑποδέω : bind : aor part mid masc acc sg<br>ὑποδέω : bind : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ὑποδέω : bind : aor part mid masc acc sg<br>ὑποδέω : bind : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑποδησάμενος|ὑποδησάμενος
ὑποδέω : bind : aor part mid masc nom sg<br>ὑποδέω : bind : aor part mid masc nom sg

ὑποδησαμένου|ὑποδησαμένου
ὑποδέω : bind : aor part mid masc/neut gen sg<br>ὑποδέω : bind : aor part mid masc/neut gen sg

ὑποδησώμεθα|ὑποδησώμεθα
ὑποδέω : bind : aor subj mid 1st pl<br>ὑποδέω : bind : aor subj mid 1st pl

ὑποδῃωθέντος|ὑποδῃωθέντος
ὑποδῃόομαι : to be treated in hostile manner : aor part mp masc/neut gen sg

ὑποδίδου|ὑποδίδου
ὑποδίδωμι : give way : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποδίδωμι : give way : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑποδίδωμι : give way : imperf ind act 3rd sg (epic)

ὑποδίδωσι|ὑποδίδωσι
ὑποδίδωμι : give way : pres ind act 3rd sg

ὑποδίδωσιν|ὑποδίδωσιν
ὑποδίδωμι : give way : pres ind act 3rd sg

ὑποδίφθερος|ὑποδίφθερος
ὑποδίφθερος : clothed in skins : masc/fem nom sg

ὑποδίκοις|ὑποδίκοις
ὑπόδικος : brought to trial : masc/fem/neut dat pl

ὑποδίκου|ὑποδίκου
ὑπόδικος : brought to trial : masc/fem/neut gen sg

ὑποδίκους|ὑποδίκους
ὑπόδικος : brought to trial : masc/fem acc pl

ὑποδίκωι|ὑποδίκωι
ὑπόδικος : brought to trial : masc/fem/neut dat sg

ὑποδίκων|ὑποδίκων
ὑπόδικος : brought to trial : masc/fem/neut gen pl

ὑποδίπλωσις|ὑποδίπλωσις
ὑποδίπλωσις : a fold : fem nom sg

ὑποδίψιον|ὑποδίψιον
ὑποδίψιος : exciting thirst in some degree : masc/fem acc sg<br>ὑποδίψιος : exciting thirst in some degree : neut nom/voc/acc sg<br>ὑποδιψάω : to be somewhat thirsty : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑποδιψάω : to be somewhat thirsty : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ὑποδιψάω : to be somewhat thirsty : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑποδιψάω : to be somewhat thirsty : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ὑποδιάφορα|ὑποδιάφορα
ὑποδιάφορος : subdivided : neut nom/voc/acc pl

ὑποδιάκονες|ὑποδιάκονες
ὑποδιάκων :   : masc nom/voc pl

ὑποδιάκονοι|ὑποδιάκονοι
ὑποδιάκονος : underservant : masc nom/voc pl

ὑποδιάκονον|ὑποδιάκονον
ὑποδιάκονος : underservant : masc acc sg

ὑποδιάκονος|ὑποδιάκονος
ὑποδιάκονος : underservant : masc nom sg<br>ὑποδιάκων :   : masc gen sg

ὑποδιάστελλε|ὑποδιάστελλε
ὑπό-διαστέλλω : put asunder : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπό-διαστέλλω : put asunder : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπό-διαστέλλω : put asunder : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπό-διαστέλλω : put asunder : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑποδιαβάλλειν|ὑποδιαβάλλειν
ὑπό-διαβάλλω : throw : pres inf act (attic epic)

ὑποδιαβάλλουσα|ὑποδιαβάλλουσα
ὑπό-διαβάλλω : throw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποδιαβεβρωμέναι|ὑποδιαβεβρωμέναι
ὑπό-διαβιβρώσκω : eat up : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὑπό-διαβιβρώσκω : eat up : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὑποδιαίρει|ὑποδιαίρει
ὑποδιαιρέω : subdivide : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑποδιαιρέω : subdivide : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑποδιαιρέω : subdivide : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑποδιαίρεσιν|ὑποδιαίρεσιν
ὑποδιαίρεσις : subdivision : fem acc sg

ὑποδιαίρεσις|ὑποδιαίρεσις
ὑποδιαίρεσις : subdivision : fem nom sg

ὑποδιαιρέσει|ὑποδιαιρέσει
ὑποδιαίρεσις : subdivision : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑποδιαίρεσις : subdivision : fem dat sg (epic)<br>ὑποδιαίρεσις : subdivision : fem dat sg (attic ionic)

ὑποδιαιρέσεις|ὑποδιαιρέσεις
ὑποδιαίρεσις : subdivision : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑποδιαίρεσις : subdivision : fem nom/acc pl (attic)

ὑποδιαιρέσεσι|ὑποδιαιρέσεσι
ὑποδιαίρεσις : subdivision : fem dat pl

ὑποδιαιρέσεσιν|ὑποδιαιρέσεσιν
ὑποδιαίρεσις : subdivision : fem dat pl

ὑποδιαιρέσεων|ὑποδιαιρέσεων
ὑποδιαίρεσις : subdivision : fem gen pl

ὑποδιαιρέσεως|ὑποδιαιρέσεως
ὑποδιαίρεσις : subdivision : fem gen sg (attic)

ὑποδιαιρεῖ
ὑποδιαιρέω : subdivide : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποδιαιρέω : subdivide : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑποδιαιρεῖν
ὑποδιαιρέω : subdivide : pres inf act (attic epic doric)

ὑποδιαιρεῖσθαι
ὑποδιαιρέω : subdivide : pres inf mp (attic epic)

ὑποδιαιρεῖται
ὑποδιαιρέω : subdivide : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑποδιαιρεθέντες|ὑποδιαιρεθέντες
ὑπό-διαιρέω : take apart : aor part pass masc nom/voc pl

ὑποδιαιρήσεις|ὑποδιαιρήσεις
ὑποδιαιρέω : subdivide : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑποδιαιρέω : subdivide : fut ind act 2nd sg<br>ὑποδιαιρέω : subdivide : futperf ind act 2nd sg

ὑποδιαιρήσομεν|ὑποδιαιρήσομεν
ὑποδιαιρέω : subdivide : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑποδιαιρέω : subdivide : fut ind act 1st pl<br>ὑποδιαιρέω : subdivide : futperf ind act 1st pl

ὑποδιαιρῆται
ὑποδιαιρέω : subdivide : pres subj mp 3rd sg<br>ὑποδιαιρέω : subdivide : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ὑποδιαιρούμενα|ὑποδιαιρούμενα
ὑποδιαιρέω : subdivide : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ὑποδιαιρούμεναι|ὑποδιαιρούμεναι
ὑποδιαιρέω : subdivide : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὑποδιαιρούμενον|ὑποδιαιρούμενον
ὑποδιαιρέω : subdivide : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑποδιαιρέω : subdivide : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑποδιαιροῦμεν
ὑποδιαιρέω : subdivide : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποδιαιρέω : subdivide : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποδιαιρέω : subdivide : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὑποδιαιροῦνται
ὑποδιαιρέω : subdivide : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑποδιαιροῦντας
ὑποδιαιρέω : subdivide : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑποδιαιροῦντες
ὑποδιαιρέω : subdivide : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑποδιαιροῦντος
ὑποδιαιρέω : subdivide : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑποδιαιροῦσα
ὑποδιαιρέω : subdivide : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑποδιαιροῦσι
ὑποδιαιρέω : subdivide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποδιαιρέω : subdivide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποδιαιροῦσιν
ὑποδιαιρέω : subdivide : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποδιαιρέω : subdivide : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποδιαιρουμένων|ὑποδιαιρουμένων
ὑποδιαιρέω : subdivide : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑποδιαιρέω : subdivide : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὑποδιαιρῶν
ὑποδιαιρέω : subdivide : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑποδιακόνοις|ὑποδιακόνοις
ὑποδιάκονος : underservant : masc dat pl

ὑποδιακόνου|ὑποδιακόνου
ὑποδιάκονος : underservant : masc gen sg

ὑποδιακόνους|ὑποδιακόνους
ὑποδιάκονος : underservant : masc acc pl

ὑποδιακόνων|ὑποδιακόνων
ὑποδιάκονος : underservant : masc gen pl<br>ὑποδιάκων :   : masc gen pl

ὑποδιακόνῳ|ὑποδιακόνῳ
ὑποδιάκονος : underservant : masc dat sg

ὑποδιακονικόν|ὑποδιακονικόν|ὑποδιακονικὸν
ὑποδιακονικός : of : masc acc sg<br>ὑποδιακονικός : of : neut nom/voc/acc sg

ὑποδιακονουμένη|ὑποδιακονουμένη
ὑποδιακονέω : serve under another : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ὑποδιακονουμένης|ὑποδιακονουμένης
ὑποδιακονέω : serve under another : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ὑποδιαλείπων|ὑποδιαλείπων
ὑπό-διαλείπω : leave an interval between : pres part act masc nom sg

ὑποδιαλλάσσειν|ὑποδιαλλάσσειν
διά-λάζω :   : fut inf act (attic epic)<br>ὑπό-διαλλάσσω : interchange : pres inf act (attic epic)<br>ὑπό-διαλλάσσω : interchange : pres inf act (attic epic)

ὑποδιαπεπηγότα|ὑποδιαπεπηγότα
ὑπό-διαπήγνυμι : fix : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-διαπήγνυμι : fix : perf part act masc acc sg

ὑποδιαστέλλειν|ὑποδιαστέλλειν
ὑπό-διαστέλλω : put asunder : pres inf act (attic epic)

ὑποδιαστέλλον|ὑποδιαστέλλον
ὑπό-διαστέλλω : put asunder : pres part act masc voc sg<br>ὑπό-διαστέλλω : put asunder : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποδιαστολαί|ὑποδιαστολαί|ὑποδιαστολαὶ
ὑποδιαστολή : slight stop : fem nom/voc pl

ὑποδιαστολαῖς
ὑποδιαστολή : slight stop : fem dat pl

ὑποδιαστολή|ὑποδιαστολή|ὑποδιαστολὴ
ὑποδιαστολή : slight stop : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποδιαστολήν|ὑποδιαστολήν|ὑποδιαστολὴν
ὑποδιαστολή : slight stop : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποδιαστολῆς
ὑποδιαστολή : slight stop : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποδιαστολῇ
ὑποδιαστολή : slight stop : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποδιατρίψαντες|ὑποδιατρίψαντες
ὑπό-διατρίβω : rub hard : aor part act masc nom/voc pl

ὑποδιαζευκτικός|ὑποδιαζευκτικός|ὑποδιαζευκτικὸς
ὑποδιαζευκτικός : subdisjunctive : masc nom sg

ὑποδιδάσκαλος|ὑποδιδάσκαλος
ὑποδιδάσκαλος : under-teacher : masc nom sg

ὑποδιδασκάλων|ὑποδιδασκάλων
ὑποδιδάσκαλος : under-teacher : masc gen pl

ὑποδιδόναι|ὑποδιδόναι
ὑποδίδωμι : give way : pres inf act

ὑποδιδόντα|ὑποδιδόντα
ὑποδίδωμι : give way : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποδίδωμι : give way : pres part act masc acc sg

ὑποδιδόντας|ὑποδιδόντας
ὑποδίδωμι : give way : pres part act masc acc pl

ὑποδιδόντος|ὑποδιδόντος
ὑποδίδωμι : give way : pres part act masc/neut gen sg

ὑποδιδοῖεν
ὑποδίδωμι : give way : pres opt act 3rd pl

ὑποδιδοῦσαν
ὑποδίδωμι : give way : pres part act fem acc sg

ὑποδιδρήσκειν|ὑποδιδρήσκειν
ὑπό-διδράσκω : run away : pres inf act (attic epic ionic)

ὑποδιδρήσκουσι|ὑποδιδρήσκουσι
ὑπό-διδράσκω : run away : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-διδράσκω : run away : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποδιδύσκειν|ὑποδιδύσκειν
ὑπό-διδύσκω :   : pres inf act (attic epic)

ὑποδιδύσκονται|ὑποδιδύσκονται
ὑπό-διδύσκω :   : pres ind mp 3rd pl

ὑποδιδυσκόμενον|ὑποδιδυσκόμενον
ὑπό-διδύσκω :   : pres part mp masc acc sg<br>ὑπό-διδύσκω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποδιέβησαν|ὑποδιέβησαν
ὑπό-διαβαίνω : stride : aor ind act 3rd pl<br>ὑπό-διαβαίνω : stride : aor ind act 3rd pl

ὑποδιέφθειρεν|ὑποδιέφθειρεν
ὑπό-διαφθείρω : destroy utterly : aor ind act 3rd sg<br>ὑπό-διαφθείρω : destroy utterly : imperf ind act 3rd sg

ὑποδιέφθειρον|ὑποδιέφθειρον
ὑπό-διαφθείρω : destroy utterly : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-διαφθείρω : destroy utterly : imperf ind act 1st sg

ὑποδιέλῃ|ὑποδιέλῃ
ὑπό-διαιρέω : take apart : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπό-διαιρέω : take apart : aor subj act 3rd sg<br>ὑπό-διαιρέω : take apart : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπό-διαιρέω : take apart : aor subj mp 2nd sg<br>ὑπό-διαιρέω : take apart : aor subj act 3rd sg

ὑποδιέλθῃ|ὑποδιέλθῃ
ὑπό-διέρχομαι : go through : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπό-διέρχομαι : go through : aor subj act 3rd sg<br>ὑπό-διέρχομαι : go through : aor subj act 3rd sg

ὑποδιέλωμεν|ὑποδιέλωμεν
ὑπό-διαιρέω : take apart : aor subj act 1st pl<br>ὑπό-διαιρέω : take apart : aor subj act 1st pl

ὑποδιέστειλεν|ὑποδιέστειλεν
διά,εἰσ-τέλλω : accomplish : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπό-διαστέλλω : put asunder : aor ind act 3rd sg

ὑποδιεφθάρη|ὑποδιεφθάρη
ὑπό-διαφθείρω : destroy utterly : aor ind pass 3rd sg

ὑποδιείλομεν|ὑποδιείλομεν
διά-εἴλω : shut in : aor subj act 1st pl (epic)<br>διά-εἴλω : shut in : pres ind act 1st pl<br>διά-εἴλω : shut in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ὑπό-διαιρέω : take apart : aor ind act 1st pl

ὑποδιείς|ὑποδιείς|ὑποδιεὶς
ὑπό-δίεμαι : speed : pres part act masc nom/voc sg<br>ὑπό-διίημι : drive : aor part act masc nom/voc sg

ὑποδιεῖλε
ὑπό-διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg<br>ὑπό-διαιρέω : take apart : aor ind act 3rd sg

ὑποδιεκρίθη|ὑποδιεκρίθη
ὑπό,διά-κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ὑπό,διά-κριθάω : to be barley-fed : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπό-διακρίνω : separate one from another : aor ind pass 3rd sg

ὑποδιελεῖν
ὑπό-διαιρέω : take apart : aor inf act (attic epic doric)<br>ὑπό-διαιρέω : take apart : fut inf act (attic epic doric)

ὑποδιελόμενος|ὑποδιελόμενος
ὑπό-διαιρέω : take apart : aor part mid masc nom sg

ὑποδιελών|ὑποδιελών|ὑποδιελὼν
ὑπό-διαιρέω : take apart : aor part act masc nom sg

ὑποδιεσπασμένον|ὑποδιεσπασμένον
ὑπό-διασπάω : tear asunder : perf part mp masc acc sg<br>ὑπό-διασπάω : tear asunder : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποδιφθέρου|ὑποδιφθέρου
ὑποδίφθερος : clothed in skins : masc/fem/neut gen sg

ὑποδιφθέρους|ὑποδιφθέρους
ὑποδίφθερος : clothed in skins : masc/fem acc pl

ὑποδιήγησιν|ὑποδιήγησιν
ὑποδιήγησις : narrative with inclusion of motives and causes : fem acc sg

ὑποδιήγησις|ὑποδιήγησις
ὑποδιήγησις : narrative with inclusion of motives and causes : fem nom sg

ὑποδιῄρηται
διά-εἰρέω : say : perf ind mp 3rd sg<br>ὑπό-διαιρέω : take apart : perf ind mp 3rd sg

ὑποδιηγήσεως|ὑποδιηγήσεως
ὑποδιήγησις : narrative with inclusion of motives and causes : fem gen sg (attic)

ὑποδιηγησάμενος|ὑποδιηγησάμενος
ὑπό-διηγέομαι : set out in detail : aor part mp masc nom sg<br>ὑπό-διηγέομαι : set out in detail : aor part mid masc nom sg

ὑποδιηκονοῦντο
διά-ἀκονάω : sharpen : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-διακονέω : minister : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑποδιῃρημένη|ὑποδιῃρημένη
διά-εἰρέω : say : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-διαιρέω : take apart : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποδιῃρημένων|ὑποδιῃρημένων
διά-εἰρέω : say : perf part mp fem gen pl<br>διά-εἰρέω : say : perf part mp masc/neut gen pl<br>ὑπό-διαιρέω : take apart : perf part mp fem gen pl<br>ὑπό-διαιρέω : take apart : perf part mp masc/neut gen pl

ὑποδικάσαι|ὑποδικάσαι
ὑπό-δικάζω : Bis Acc. : fut part act fem dat sg (doric)<br>ὑπό-δικάζω : Bis Acc. : aor inf act<br>ὑπό-δικάζω : Bis Acc. : aor opt act 3rd sg

ὑποδικάσας|ὑποδικάσας
ὑπό-δικάζω : Bis Acc. : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὑπό-δικάζω : Bis Acc. : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑπό-δικάζω : Bis Acc. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποδικάζει|ὑποδικάζει
ὑπό-δικάζω : Bis Acc. : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-δικάζω : Bis Acc. : pres ind act 3rd sg

ὑποδικάζουσαν|ὑποδικάζουσαν
ὑπό-δικάζω : Bis Acc. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποδιμερής|ὑποδιμερής|ὑποδιμερὴς
ὑποδιμερής : in the ratio of : masc/fem nom sg

ὑποδινεῖται
ὑποδινέομαι : become dizzy : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑποδινηθεῖσα
ὑποδινέομαι : become dizzy : aor part mp fem nom/voc sg

ὑποδιπλάσια|ὑποδιπλάσια
ὑποδιπλάσιος : the inverse of double : neut nom/voc/acc pl

ὑποδιπλάσιον|ὑποδιπλάσιον
ὑποδιπλάσιος : the inverse of double : masc/fem acc sg<br>ὑποδιπλάσιος : the inverse of double : neut nom/voc/acc sg

ὑποδιπλάσιος|ὑποδιπλάσιος
ὑποδιπλάσιος : the inverse of double : masc/fem nom sg

ὑποδιπλασίου|ὑποδιπλασίου
ὑποδιπλάσιος : the inverse of double : masc/fem/neut gen sg

ὑποδιπλασίους|ὑποδιπλασίους
ὑποδιπλάσιος : the inverse of double : masc/fem acc pl

ὑποδιπλασίῳ|ὑποδιπλασίῳ
ὑποδιπλάσιος : the inverse of double : masc/fem/neut dat sg

ὑποδιπλασιασθῶσιν
ὑπό-διπλασιάζω : double : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑποδιστάζοντες|ὑποδιστάζοντες
ὑπό-διστάζω : doubt : pres part act masc nom/voc pl

ὑποδιώκειν|ὑποδιώκειν
ὑπό-διώκω : cause to run : pres inf act (attic epic)

ὑποδμηθέντ'|ὑποδμηθέντ'|ὑποδμηθὲντ'
ὑπό-δαμάζω : overpower : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-δαμάζω : overpower : aor part pass masc acc sg<br>ὑπό-δαμάζω : overpower : aor part pass masc/neut dat sg<br>ὑπό-δαμάζω : overpower : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὑπό-ὀδμάομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ὑπό-ὀδμάομαι :   : aor part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ὑπό-ὀδμάομαι :   : aor part mp masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ὑπό-ὀδμάομαι :   : aor part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)

ὑποδμηθέντες|ὑποδμηθέντες
ὑπό-δαμάζω : overpower : aor part pass masc nom/voc pl<br>ὑπό-ὀδμάομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ὑποδμηθείς|ὑποδμηθείς|ὑποδμηθεὶς
ὑπό-δαμάζω : overpower : aor part pass masc nom/voc sg<br>ὑπό-ὀδμάομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg (attic ionic)

ὑποδμηθεῖσ'
ὑπό-δαμάζω : overpower : aor part pass fem nom/voc sg<br>ὑπό-δαμάζω : overpower : aor part pass masc/neut dat pl<br>ὑπό-δαμάζω : overpower : aor part pass fem nom/voc pl<br>ὑπό-ὀδμάομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ὑπό-ὀδμάομαι :   : aor part mp masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὑπό-ὀδμάομαι :   : aor part mp fem nom/voc pl (attic ionic)

ὑποδμηθεῖσα
ὑπό-δαμάζω : overpower : aor part pass fem nom/voc sg<br>ὑπό-ὀδμάομαι :   : aor part mp fem nom/voc sg (attic ionic)

ὑποδμώς|ὑποδμώς|ὑποδμὼς
ὑποδμώς : servant : masc acc pl (attic epic ionic)<br>ὑποδμώς : servant : masc nom sg (attic epic ionic)

ὑποδόχων|ὑποδόχων
ὑπόδοχον : receptacle : neut gen pl

ὑποδοῖεν
ὑποδέω : bind : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποδίδωμι : give way : aor opt act 3rd pl (epic)<br>ὑποδίδωμι : give way : aor opt act 3rd pl

ὑποδομήσεσι|ὑποδομήσεσι
ὑποδόμησις :   : fem dat pl

ὑποδοράν|ὑποδοράν|ὑποδορὰν
ὑποδορά : gradual stripping of the skin : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑποδορᾶς
ὑποδορά : gradual stripping of the skin : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑποδορᾷ
ὑποδορά : gradual stripping of the skin : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑποδορίς|ὑποδορίς|ὑποδορὶς
ὑποδορίς :   : fem nom sg

ὑποδούλους|ὑποδούλους
ὑπό-δουλόω : enslave : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑποδούμενοι|ὑποδούμενοι
ὑποδέω : bind : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑποδούμενον|ὑποδούμενον
ὑποδέω : bind : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑποδέω : bind : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑποδούμενος|ὑποδούμενος
ὑποδέω : bind : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὑποδούμεθα|ὑποδούμεθα
ὑποδέω : bind : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποδέω : bind : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποδέω : bind : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ὑποδοῦ
ὑποδέω : bind : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑποδέω : bind : pres imperat mp 2nd sg (attic)

ὑποδοῦντα
ὑποδέω : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑποδέω : bind : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑποδέω : bind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑποδέω : bind : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑποδοῦνται
ὑποδέω : bind : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑποδοῦντας
ὑποδέω : bind : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑποδέω : bind : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑποδοῦσι
ὑποδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποδέω : bind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποδίδωμι : give way : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποδίδωμι : give way : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ὑποδοῦσιν
ὑποδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποδέω : bind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποδέω : bind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποδίδωμι : give way : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποδίδωμι : give way : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ὑποδουλούμενοι|ὑποδουλούμενοι
ὑπό-δουλόω : enslave : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποδουμένας|ὑποδουμένας
ὑποδέω : bind : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑποδέω : bind : pres part mp fem gen sg (doric)

ὑποδουμένη|ὑποδουμένη
ὑποδέω : bind : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ὑποδουμένου|ὑποδουμένου
ὑποδέω : bind : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑποδουμένους|ὑποδουμένους
ὑποδέω : bind : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ὑποδουμένῳ|ὑποδουμένῳ
ὑποδέω : bind : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ὑποδοχάς|ὑποδοχάς|ὑποδοχὰς
ὑποδοχή : reception : fem acc pl

ὑποδοχαί|ὑποδοχαί|ὑποδοχαὶ
ὑποδοχή : reception : fem nom/voc pl

ὑποδοχαῖς
ὑποδοχή : reception : fem dat pl

ὑποδοχείων|ὑποδοχείων
ὑποδοχεῖον : reservoir : neut gen pl

ὑποδοχεῖα
ὑποδοχεῖον : reservoir : neut nom/voc/acc pl

ὑποδοχεῖον
ὑποδοχεῖον : reservoir : neut nom/voc/acc sg

ὑποδοχή|ὑποδοχή|ὑποδοχὴ
ὑποδοχή : reception : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποδοχήν|ὑποδοχήν|ὑποδοχὴν
ὑποδοχή : reception : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποδοχῆς
ὑποδοχή : reception : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποδοχῇ
ὑποδοχή : reception : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποδοχῶν
ὑποδοχή : reception : fem gen pl

ὑποδράξ|ὑποδράξ|ὑποδρὰξ
ὑποδράξ : Fr.anon. : indeclform (adverb)

ὑποδράμῃ|ὑποδράμῃ
ὑποτρέχω : run in under : aor subj mp 2nd sg<br>ὑποτρέχω : run in under : aor subj act 3rd sg

ὑποδράμοι|ὑποδράμοι
ὑποτρέχω : run in under : aor opt act 3rd sg

ὑποδράμοις|ὑποδράμοις
ὑποτρέχω : run in under : aor opt act 2nd sg

ὑποδράμωσιν|ὑποδράμωσιν
ὑποτρέχω : run in under : aor subj act 3rd pl

ὑποδράσαντος|ὑποδράσαντος
ὑποδράω : serve : aor part act masc/neut gen sg (attic)<br>ὑποδράω : serve : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ὑποδρώω : serve : aor part act masc/neut gen sg (attic epic doric aeolic)

ὑποδρᾶν
ὑποδράω : serve : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑποδράω : serve : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑποδράω : serve : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑποδράω : serve : pres inf act (epic doric)<br>ὑποδράω : serve : pres inf act (attic doric)<br>ὑποδρώω : serve : pres part act masc voc sg (attic epic doric aeolic)<br>ὑποδρώω : serve : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ὑποδρώω : serve : pres part act masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>ὑποδρώω : serve : pres inf act (attic epic doric aeolic)<br>ὑποδρώω : serve : pres inf act (attic epic doric aeolic)

ὑποδραξάμενος|ὑποδραξάμενος
ὑποδράσσομαι : try to get hold of : aor part mp masc nom sg

ὑποδρακεῖν
ὑπό-δέρκομαι : see clearly : aor inf act (attic epic doric)

ὑποδραματουργεῖ
ὑπό-δραματουργέω : act a part : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-δραματουργέω : act a part : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑποδραματουργεῖν
ὑπό-δραματουργέω : act a part : pres inf act (attic epic doric)

ὑποδραμεῖν
ὑποτρέχω : run in under : aor inf act (attic epic doric)

ὑποδραμεῖσθαι
ὑποτρέχω : run in under : fut inf mid (attic epic)

ὑποδραμεῖται
ὑποτρέχω : run in under : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ὑποδραμόν|ὑποδραμόν|ὑποδραμὸν
ὑποτρέχω : run in under : aor part act masc voc sg<br>ὑποτρέχω : run in under : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑποδραμόντα|ὑποδραμόντα
ὑποτρέχω : run in under : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτρέχω : run in under : aor part act masc acc sg

ὑποδραμόντες|ὑποδραμόντες
ὑποτρέχω : run in under : aor part act masc nom/voc pl

ὑποδραμόντος|ὑποδραμόντος
ὑποτρέχω : run in under : aor part act masc/neut gen sg

ὑποδραμόντων|ὑποδραμόντων
ὑποτρέχω : run in under : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑποτρέχω : run in under : aor imperat act 3rd pl

ὑποδραμούμεθα|ὑποδραμούμεθα
ὑποτρέχω : run in under : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ὑποδραμούσης|ὑποδραμούσης
ὑποτρέχω : run in under : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποδραμοῦμαι
ὑποτρέχω : run in under : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ὑποδραμοῦνται
ὑποτρέχω : run in under : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ὑποδραμοῦσα
ὑποτρέχω : run in under : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποδραμοῦσαι
ὑποτρέχω : run in under : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποδραμοῦσαν
ὑποτρέχω : run in under : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποδραμουσῶν
ὑποτρέχω : run in under : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὑποδραμών|ὑποδραμών|ὑποδραμὼν
ὑποτρέχω : run in under : aor part act masc nom sg

ὑποδρήσσει|ὑποδρήσσει
ὑποδρήσσω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποδρήσσω :   : pres ind act 3rd sg

ὑποδρήσσειν|ὑποδρήσσειν
ὑποδρήσσω :   : pres inf act (attic epic)

ὑποδρήσσεις|ὑποδρήσσεις
ὑποδρήσσω :   : pres ind act 2nd sg

ὑποδρήσσοντα|ὑποδρήσσοντα
ὑποδρήσσω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποδρήσσω :   : pres part act masc acc sg

ὑποδρήσσοντας|ὑποδρήσσοντας
ὑποδρήσσω :   : pres part act masc acc pl

ὑποδρήσσοντες|ὑποδρήσσοντες
ὑποδρήσσω :   : pres part act masc nom/voc pl

ὑποδρήσσοντος|ὑποδρήσσοντος
ὑποδρήσσω :   : pres part act masc/neut gen sg

ὑποδρήσσουσι|ὑποδρήσσουσι
ὑποδρήσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποδρήσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποδρήσσουσιν|ὑποδρήσσουσιν
ὑποδρήσσω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποδρήσσω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποδρήσσω|ὑποδρήσσω
ὑποδρήσσω :   : pres subj act 1st sg<br>ὑποδρήσσω :   : pres ind act 1st sg

ὑποδρήσσων|ὑποδρήσσων
ὑποδρήσσω :   : pres part act masc nom sg

ὑποδρηστήρ|ὑποδρηστήρ|ὑποδρηστὴρ
ὑποδρηστήρ : attendant : masc nom sg

ὑποδρηστῆρα
ὑποδρηστήρ : attendant : masc acc sg

ὑποδρηστῆρας
ὑποδρηστήρ : attendant : masc acc pl

ὑποδρηστῆρες
ὑποδρηστήρ : attendant : masc nom/voc pl

ὑποδρηστῆρι
ὑποδρηστήρ : attendant : masc dat sg

ὑποδρόμοις|ὑποδρόμοις
ὑπόδρομος : running under : masc/fem/neut dat pl

ὑποδρόμου|ὑποδρόμου
ὑπόδρομος : running under : masc/fem/neut gen sg

ὑποδρόμους|ὑποδρόμους
ὑπόδρομος : running under : masc/fem acc pl

ὑποδρόμων|ὑποδρόμων
ὑπόδρομος : running under : masc/fem/neut gen pl

ὑποδρόμῳ|ὑποδρόμῳ
ὑπόδρομος : running under : masc/fem/neut dat sg

ὑποδρομάς|ὑποδρομάς|ὑποδρομὰς
ὑποδρομή : running under : fem acc pl

ὑποδρομαί|ὑποδρομαί|ὑποδρομαὶ
ὑποδρομή : running under : fem nom/voc pl

ὑποδρομαῖς
ὑποδρομή : running under : fem dat pl

ὑποδρομή|ὑποδρομή|ὑποδρομὴ
ὑποδρομή : running under : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποδρομήν|ὑποδρομήν|ὑποδρομὴν
ὑποδρομή : running under : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποδρομῆς
ὑποδρομέω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὑποδρομή : running under : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποδρομῇ
ὑποδρομέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποδρομέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποδρομέω :   : pres subj act 3rd sg<br>ὑποδρομή : running under : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποδρομῶν
ὑποδρομέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑποδρομή : running under : fem gen pl

ὑποδρώμενοι|ὑποδρώμενοι
ὑποδράω : serve : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὑποδρώω : serve : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric aeolic)

ὑποδρώμενος|ὑποδρώμενος
ὑποδράω : serve : pres part mp masc nom sg<br>ὑποδρώω : serve : pres part mp masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ὑποδρώωσιν|ὑποδρώωσιν
ὑποδράω : serve : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ὑποδράω : serve : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποδράω : serve : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ὑποδρώω : serve : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric aeolic)<br>ὑποδρώω : serve : pres subj act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ὑποδρώω : serve : pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

ὑποδρῶντες
ὑποδράω : serve : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑποδρώω : serve : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric aeolic)

ὑποδύει|ὑποδύει
ὑποδύομαι : put on under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποδύομαι : put on under : pres ind act 3rd sg

ὑποδύεσθαι|ὑποδύεσθαι
ὑποδύομαι : put on under : pres inf mp

ὑποδύεσθε|ὑποδύεσθε
ὑποδύομαι : put on under : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑποδύομαι : put on under : pres ind mp 2nd pl<br>ὑποδύομαι : put on under : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑποδύεται|ὑποδύεται
ὑποδύομαι : put on under : pres ind mp 3rd sg

ὑποδύηται|ὑποδύηται
ὑποδύομαι : put on under : aor subj mid 3rd sg<br>ὑποδύομαι : put on under : pres subj mp 3rd sg

ὑποδύῃ|ὑποδύῃ
ὑποδύομαι : put on under : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποδύομαι : put on under : aor subj act 3rd sg<br>ὑποδύομαι : put on under : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποδύομαι : put on under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποδύομαι : put on under : pres subj act 3rd sg

ὑποδύμασιν|ὑποδύμασιν
ὑπόδυμα : tunic : neut dat pl

ὑποδύναι|ὑποδύναι
ὑποδύνω :   : aor opt act 3rd sg<br>ὑποδύομαι : put on under : aor opt act 3rd sg

ὑποδύνει|ὑποδύνει
ὑποδύνω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποδύνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποδύνω :   : pres ind act 3rd sg<br>ὑποδύομαι : put on under : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποδύομαι : put on under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποδύομαι : put on under : pres ind act 3rd sg

ὑποδύνειν|ὑποδύνειν
ὑποδύνω :   : pres inf act (attic epic)<br>ὑποδύομαι : put on under : pres inf act (attic epic)

ὑποδύνετε|ὑποδύνετε
ὑποδύνω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὑποδύνω :   : imperf ind act 2nd pl<br>ὑποδύνω :   : pres imperat act 2nd pl<br>ὑποδύνω :   : pres ind act 2nd pl<br>ὑποδύνω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ὑποδύομαι : put on under : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὑποδύομαι : put on under : pres imperat act 2nd pl<br>ὑποδύομαι : put on under : pres ind act 2nd pl<br>ὑποδύομαι : put on under : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποδύνοντα|ὑποδύνοντα
ὑποδύνω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποδύνω :   : pres part act masc acc sg<br>ὑποδύομαι : put on under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποδύομαι : put on under : pres part act masc acc sg

ὑποδύνονται|ὑποδύνονται
ὑποδύνω :   : pres ind mp 3rd pl<br>ὑποδύομαι : put on under : pres ind mp 3rd pl

ὑποδύνοντας|ὑποδύνοντας
ὑποδύνω :   : pres part act masc acc pl<br>ὑποδύομαι : put on under : pres part act masc acc pl

ὑποδύνοντες|ὑποδύνοντες
ὑποδύνω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑποδύομαι : put on under : pres part act masc nom/voc pl

ὑποδύνουσαι|ὑποδύνουσαι
ὑποδύνω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποδύομαι : put on under : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποδύνουσι|ὑποδύνουσι
ὑποδύνω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποδύνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποδύνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποδύομαι : put on under : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποδύομαι : put on under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποδύομαι : put on under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποδύνουσιν|ὑποδύνουσιν
ὑποδύνω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποδύνω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποδύνω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποδύομαι : put on under : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποδύομαι : put on under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποδύομαι : put on under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποδύνθ'|ὑποδύνθ'|ὑποδὺνθ'
ὑποδύνω :   : perf inf mp<br>ὑποδύομαι : put on under : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποδύομαι : put on under : aor part act masc acc sg<br>ὑποδύομαι : put on under : aor part act masc/neut dat sg<br>ὑποδύομαι : put on under : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ὑποδύντ'|ὑποδύντ'|ὑποδὺντ'
ὑποδύομαι : put on under : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποδύομαι : put on under : aor part act masc acc sg<br>ὑποδύομαι : put on under : aor part act masc/neut dat sg<br>ὑποδύομαι : put on under : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ὑποδύντα|ὑποδύντα
ὑποδύομαι : put on under : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποδύομαι : put on under : aor part act masc acc sg

ὑποδύντας|ὑποδύντας
ὑποδύομαι : put on under : aor part act masc acc pl

ὑποδύντε|ὑποδύντε
ὑποδύομαι : put on under : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ὑποδύντες|ὑποδύντες
ὑποδύομαι : put on under : aor part act masc nom/voc pl

ὑποδύντι|ὑποδύντι
ὑποδύομαι : put on under : aor part act masc/neut dat sg

ὑποδύντος|ὑποδύντος
ὑποδύομαι : put on under : aor part act masc/neut gen sg

ὑποδύντων|ὑποδύντων
ὑποδύομαι : put on under : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑποδύομαι : put on under : aor imperat act 3rd pl

ὑποδύνω|ὑποδύνω
ὑποδύνω :   : aor ind mid 2nd sg<br>ὑποδύνω :   : aor subj act 1st sg<br>ὑποδύνω :   : pres subj act 1st sg<br>ὑποδύνω :   : pres ind act 1st sg<br>ὑποδύνω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑποδύομαι : put on under : aor subj act 1st sg<br>ὑποδύομαι : put on under : pres subj act 1st sg<br>ὑποδύομαι : put on under : pres ind act 1st sg

ὑποδύνων|ὑποδύνων
ὑποδύνω :   : pres part act masc nom sg<br>ὑποδύομαι : put on under : pres part act masc nom sg

ὑποδύοι|ὑποδύοι
ὑποδύομαι : put on under : pres opt act 3rd sg

ὑποδύοιντο|ὑποδύοιντο
ὑποδύομαι : put on under : pres opt mp 3rd pl

ὑποδύοιθ'|ὑποδύοιθ'
ὑποδύομαι : put on under : pres opt mp 3rd sg<br>ὑποδύομαι : put on under : pres opt act 2nd pl

ὑποδύοιτο|ὑποδύοιτο
ὑποδύομαι : put on under : pres opt mp 3rd sg

ὑποδύομαι|ὑποδύομαι
ὑποδύομαι : put on under : pres ind mp 1st sg

ὑποδύονται|ὑποδύονται
ὑποδύομαι : put on under : pres ind mp 3rd pl

ὑποδύοντες|ὑποδύοντες
ὑποδύομαι : put on under : pres part act masc nom/voc pl

ὑποδύουσαν|ὑποδύουσαν
ὑποδύομαι : put on under : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποδύουσι|ὑποδύουσι
ὑποδύομαι : put on under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποδύομαι : put on under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποδύς|ὑποδύς|ὑποδὺς
ὑποδύομαι : put on under : aor part act masc nom/voc sg

ὑποδύσαιτ'|ὑποδύσαιτ'
ὑποδύομαι : put on under : aor opt mid 3rd sg

ὑποδύσαιτο|ὑποδύσαιτο
ὑποδύομαι : put on under : aor opt mid 3rd sg

ὑποδύσαντες|ὑποδύσαντες
ὑπό-δύω1 :   : aor part act masc nom/voc pl

ὑποδύσασθαι|ὑποδύσασθαι
ὑποδύομαι : put on under : aor inf mid

ὑποδύσεαι|ὑποδύσεαι
ὑποδύομαι : put on under : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ὑποδύομαι : put on under : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ὑποδύσει|ὑποδύσει
ὑπόδυσις : getting under : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπόδυσις : getting under : fem dat sg (epic)<br>ὑπόδυσις : getting under : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑποδύομαι : put on under : fut ind mid 2nd sg

ὑποδύσεις|ὑποδύσεις
ὑπόδυσις : getting under : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπόδυσις : getting under : fem nom/acc pl (attic)

ὑποδύσεο|ὑποδύσεο
ὑποδύομαι : put on under : aor imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποδύομαι : put on under : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ὑποδύσεσθαι|ὑποδύσεσθαι
ὑποδύομαι : put on under : fut inf mid

ὑποδύσεται|ὑποδύσεται
ὑποδύομαι : put on under : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑποδύομαι : put on under : fut ind mid 3rd sg

ὑποδύσεως|ὑποδύσεως
ὑπόδυσις : getting under : fem gen sg (attic)

ὑποδύσφοροι|ὑποδύσφοροι
ὑποδύσφορος : rather impatient : masc/fem nom/voc pl

ὑποδύσῃ|ὑποδύσῃ
ὑπόδυσις : getting under : fem dat sg (epic)<br>ὑποδύομαι : put on under : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὑποδύομαι : put on under : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποδύομαι : put on under : fut ind mid 2nd sg

ὑποδύσκολον|ὑποδύσκολον
ὑποδύσκολος : rather awkward : masc/fem acc sg<br>ὑποδύσκολος : rather awkward : neut nom/voc/acc sg

ὑποδύσκολος|ὑποδύσκολος
ὑποδύσκολος : rather awkward : masc/fem nom sg

ὑποδύσομαι|ὑποδύσομαι
ὑποδύομαι : put on under : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑποδύομαι : put on under : fut ind mid 1st sg

ὑποδύστροπος|ὑποδύστροπος
ὑποδύστροπος : somewhat stubborn : masc/fem nom sg

ὑποδύσωνται|ὑποδύσωνται
ὑποδύομαι : put on under : aor subj mid 3rd pl

ὑποδύται|ὑποδύται
ὑποδύτης : garment worn under a coat of mail : masc nom/voc pl<br>ὑποδύτης : garment worn under a coat of mail : masc dat sg (doric aeolic)

ὑποδύταις|ὑποδύταις
ὑποδύτης : garment worn under a coat of mail : masc dat pl

ὑποδύτας|ὑποδύτας
ὑποδύτης : garment worn under a coat of mail : masc acc pl<br>ὑποδύτης : garment worn under a coat of mail : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὑποδύτην|ὑποδύτην
ὑποδύομαι : put on under : aor ind act 3rd dual (homeric ionic)<br>ὑποδύτης : garment worn under a coat of mail : masc acc sg (attic epic ionic)

ὑποδύτης|ὑποδύτης
ὑποδύτης : garment worn under a coat of mail : masc nom sg

ὑποδύτου|ὑποδύτου
ὑποδύτης : garment worn under a coat of mail : masc gen sg

ὑποδύωμεν|ὑποδύωμεν
ὑποδύομαι : put on under : aor subj act 1st pl<br>ὑποδύομαι : put on under : pres subj act 1st pl

ὑποδύωνται|ὑποδύωνται
ὑποδύομαι : put on under : aor subj mid 3rd pl<br>ὑποδύομαι : put on under : pres subj mp 3rd pl

ὑποδῦναι
ὑποδύνω :   : aor inf act<br>ὑποδύομαι : put on under : aor inf act<br>ὑποδύομαι : put on under : aor inf act

ὑποδῦνον
ὑποδύνω :   : pres part act masc voc sg<br>ὑποδύνω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποδύομαι : put on under : pres part act masc voc sg<br>ὑποδύομαι : put on under : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποδῦσα
ὑποδύομαι : put on under : aor part act fem nom/voc sg

ὑποδῦσαι
ὑποδύομαι : put on under : aor part act fem nom/voc pl

ὑποδῦσαν
ὑποδύομαι : put on under : aor part act fem acc sg

ὑποδυέσθω|ὑποδυέσθω
ὑποδύομαι : put on under : pres imperat mp 3rd sg

ὑποδυναστευόντων|ὑποδυναστευόντων
ὑπό-δυναστεύω : hold power : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπό-δυναστεύω : hold power : pres imperat act 3rd pl

ὑποδυόμενα|ὑποδυόμενα
ὑποδύομαι : put on under : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποδυόμεναι|ὑποδυόμεναι
ὑποδύομαι : put on under : pres part mp fem nom/voc pl

ὑποδυόμενοι|ὑποδυόμενοι
ὑποδύομαι : put on under : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποδυόμενον|ὑποδυόμενον
ὑποδύομαι : put on under : pres part mp masc acc sg<br>ὑποδύομαι : put on under : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποδυόμενος|ὑποδυόμενος
ὑποδύομαι : put on under : pres part mp masc nom sg

ὑποδυομένας|ὑποδυομένας
ὑποδύομαι : put on under : pres part mp fem acc pl<br>ὑποδύομαι : put on under : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑποδυομένη|ὑποδυομένη
ὑποδύομαι : put on under : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποδυομένην|ὑποδυομένην
ὑποδύομαι : put on under : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποδυομένης|ὑποδυομένης
ὑποδύομαι : put on under : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποδυομένοις|ὑποδυομένοις
ὑποδύομαι : put on under : pres part mp masc/neut dat pl

ὑποδυομένου|ὑποδυομένου
ὑποδύομαι : put on under : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποδυομένους|ὑποδυομένους
ὑποδύομαι : put on under : pres part mp masc acc pl

ὑποδυομένων|ὑποδυομένων
ὑποδύομαι : put on under : pres part mp fem gen pl<br>ὑποδύομαι : put on under : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποδυσάμενοι|ὑποδυσάμενοι
ὑποδύομαι : put on under : aor part mid masc nom/voc pl

ὑποδυσάμενον|ὑποδυσάμενον
ὑποδύομαι : put on under : aor part mid masc acc sg<br>ὑποδύομαι : put on under : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑποδυσάμενος|ὑποδυσάμενος
ὑποδύομαι : put on under : aor part mid masc nom sg

ὑποδυσαμένους|ὑποδυσαμένους
ὑποδύομαι : put on under : aor part mid masc acc pl

ὑποδυσφορεῖν
ὑποδυσφορέω : to be somewhat restless : pres inf act (attic epic doric)

ὑποδυσκόλου|ὑποδυσκόλου
ὑποδύσκολος : rather awkward : masc/fem/neut gen sg

ὑποδυσκόλων|ὑποδυσκόλων
ὑποδύσκολος : rather awkward : masc/fem/neut gen pl

ὑποδυσκόλως|ὑποδυσκόλως
ὑποδύσκολος : rather awkward : adverbial<br>ὑποδύσκολος : rather awkward : masc/fem acc pl (doric)

ὑποδυσόμεθα|ὑποδυσόμεθα
ὑποδύομαι : put on under : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὑποδύομαι : put on under : fut ind mid 1st pl

ὑποδυσώδη|ὑποδυσώδη
ὑποδυσώδης : somewhat rank-smelling : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑποδυσώδης : somewhat rank-smelling : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑποδυσώδης : somewhat rank-smelling : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑποδυσώμεθα|ὑποδυσώμεθα
ὑποδύομαι : put on under : aor subj mid 1st pl

ὑποδυσῶδες
ὑποδυσώδης : somewhat rank-smelling : masc/fem voc sg<br>ὑποδυσώδης : somewhat rank-smelling : neut nom/voc/acc sg

ὑποδυσωπούμεθα|ὑποδυσωπούμεθα
ὑποδυσωπέομαι : look somewhat askance at : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποδυσωπέομαι : look somewhat askance at : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποδυσωπέομαι : look somewhat askance at : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ὑποδυσχεράναντα|ὑποδυσχεράναντα
ὑπό-δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic)<br>ὑπό-δυσχεραίνω : to be unable to endure : aor part act masc acc sg (epic doric aeolic)

ὑποδυσχεραίνοντας|ὑποδυσχεραίνοντας
ὑπό-δυσχεραίνω : to be unable to endure : pres part act masc acc pl

ὑποδυτηρίων|ὑποδυτηρίων
ὑποδυτήριον : coves : neut gen pl

ὑποδυτῶν
ὑποδύτης : garment worn under a coat of mail : masc gen pl

ὑποδώρια|ὑποδώρια
ὑποδώριος : hypo-Dorian : neut nom/voc/acc pl

ὑποδώριον|ὑποδώριον
ὑποδώριος : hypo-Dorian : masc/fem acc sg<br>ὑποδώριος : hypo-Dorian : neut nom/voc/acc sg

ὑποδώριος|ὑποδώριος
ὑποδώριος : hypo-Dorian : masc/fem nom sg

ὑποδώσει|ὑποδώσει
ὑποδίδωμι : give way : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποδίδωμι : give way : fut ind act 3rd sg

ὑποδῶν
ὑποδέω : bind : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑποδέω : bind : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑποδωρίου|ὑποδωρίου
ὑποδώριος : hypo-Dorian : masc/fem/neut gen sg

ὑποδωρίῳ|ὑποδωρίῳ
ὑποδώριος : hypo-Dorian : masc/fem/neut dat sg

ὑποέκλασε|ὑποέκλασε
ὑπό-κλάω : cry : aor ind act 3rd sg

ὑποέκλασεν|ὑποέκλασεν
ὑπό-κλάω : cry : aor ind act 3rd sg

ὑποέστην|ὑποέστην
ὑφίστημι : place : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑφίστημι : place : aor ind act 1st sg

ὑποέστης|ὑποέστης
ὑφίστημι : place : plup ind act 2nd sg<br>ὑφίστημι : place : aor ind act 2nd sg

ὑποέσχεθε|ὑποέσχεθε
ὑπό-σχέθω%2 :   : aor ind act 3rd sg

ὑποέτρεσαν|ὑποέτρεσαν
ὑποτρέω : shrink back : aor ind act 3rd pl

ὑποείξας|ὑποείξας
ὑπείκω : retire : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποείξειε|ὑποείξειε
ὑπείκω : retire : aor opt act 3rd sg

ὑποείξεις|ὑποείξεις
ὑπείκω : retire : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπείκω : retire : fut ind act 2nd sg

ὑποείξομαι|ὑποείξομαι
ὑπείκω : retire : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑπείκω : retire : fut ind mid 1st sg

ὑποείξομεν|ὑποείξομεν
ὑπείκω : retire : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑπείκω : retire : fut ind act 1st pl

ὑποείξουσι|ὑποείξουσι
ὑπείκω : retire : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπείκω : retire : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπείκω : retire : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποείξω|ὑποείξω
ὑπείκω : retire : aor ind mid 2nd sg<br>ὑπείκω : retire : aor subj act 1st sg<br>ὑπείκω : retire : fut ind act 1st sg<br>ὑπείκω : retire : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑποείκαθε|ὑποείκαθε
ὑπείκω : retire : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπείκω : retire : aor ind act 3rd sg<br>ὑπείκω : retire : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑποείκει|ὑποείκει
ὑφίημι : let down : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπείκω : retire : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπείκω : retire : pres ind act 3rd sg

ὑποείκειν|ὑποείκειν
ὑφίημι : let down : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑφίημι : let down : perf inf act (epic)<br>ὑπείκω : retire : pres inf act (attic epic)

ὑποείκομεν|ὑποείκομεν
ὑπείκω : retire : imperf ind act 1st pl<br>ὑπείκω : retire : pres ind act 1st pl<br>ὑπείκω : retire : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποεῖξαι
ὑπείκω : retire : aor inf act

ὑποεῖκον
ὑπείκω : retire : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπείκω : retire : imperf ind act 1st sg<br>ὑπείκω : retire : pres part act masc voc sg<br>ὑπείκω : retire : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποεικτόν|ὑποεικτόν|ὑποεικτὸν
ὑποεικτός : readily yielding : masc/fem acc sg<br>ὑποεικτός : readily yielding : neut nom/voc/acc sg

ὑποεπιμερές|ὑποεπιμερές|ὑποεπιμερὲς
ὑποεπιμερής :   : masc/fem voc sg<br>ὑποεπιμερής :   : neut nom/voc/acc sg

ὑποεπιμερής|ὑποεπιμερής|ὑποεπιμερὴς
ὑποεπιμερής :   : masc/fem nom sg

ὑποεπιμερῶν
ὑποεπιμερής :   : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὑποεπιμόριον|ὑποεπιμόριον
ὑποεπιμόριος :   : masc/fem acc sg<br>ὑποεπιμόριος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑποεπιμόριος|ὑποεπιμόριος
ὑποεπιμόριος :   : masc/fem nom sg

ὑποερείφθη|ὑποερείφθη
ὑπερείπω : undermine : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὑποεργόν|ὑποεργόν|ὑποεργὸν
ὑποεργός :   : masc/fem acc sg<br>ὑποεργός :   : neut nom/voc/acc sg

ὑποεργός|ὑποεργός|ὑποεργὸς
ὑποεργός :   : masc/fem nom sg

ὑποεργούς|ὑποεργούς|ὑποεργοὺς
ὑποεργός :   : masc/fem acc pl

ὑποφάλακροι|ὑποφάλακροι
ὑποφάλακρος : somewhat bald : masc/fem nom/voc pl

ὑποφάλακρος|ὑποφάλακρος
ὑποφάλακρος : somewhat bald : masc/fem nom sg

ὑποφάναι|ὑποφάναι
ὑποφαίνω : bring to light from under : aor opt act 3rd sg (doric)

ὑποφάνῃ|ὑποφάνῃ
ὑποφαίνω : bring to light from under : aor subj mp 2nd sg<br>ὑποφαίνω : bring to light from under : aor subj act 3rd sg<br>ὑποφαίνω : bring to light from under : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ὑποφαίνω : bring to light from under : aor subj act 3rd sg (doric)

ὑποφάσεις|ὑποφάσεις
ὑπόφασις : a being half seen : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπόφασις : a being half seen : fem nom/acc pl (attic)

ὑποφάσιας|ὑποφάσιας
ὑπόφασις : a being half seen : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑποφάσιες|ὑποφάσιες
ὑπόφασις : a being half seen : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑποφάσιος|ὑποφάσιος
ὑπόφασις : a being half seen : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὑποφάτιες|ὑποφάτιες
ὑποφῆτις :   : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑποφᾶναι
ὑποφαίνω : bring to light from under : aor inf act (doric)

ὑποφᾶτιν
ὑποφῆτις :   : fem acc sg (doric)

ὑποφαίνει|ὑποφαίνει
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποφαίνω : bring to light from under : pres ind act 3rd sg

ὑποφαίνειν|ὑποφαίνειν
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres inf act (attic epic)

ὑποφαίνεις|ὑποφαίνεις
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres ind act 2nd sg

ὑποφαίνεσθαι|ὑποφαίνεσθαι
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres inf mp

ὑποφαίνεται|ὑποφαίνεται
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres ind mp 3rd sg

ὑποφαίνηται|ὑποφαίνηται
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres subj mp 3rd sg

ὑποφαίνῃ|ὑποφαίνῃ
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποφαίνω : bring to light from under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποφαίνω : bring to light from under : pres subj act 3rd sg

ὑποφαίνοι|ὑποφαίνοι
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres opt act 3rd sg

ὑποφαίνοιμι|ὑποφαίνοιμι
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres opt act 1st sg

ὑποφαίνοιντο|ὑποφαίνοιντο
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres opt mp 3rd pl

ὑποφαίνοιτο|ὑποφαίνοιτο
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres opt mp 3rd sg

ὑποφαίνομεν|ὑποφαίνομεν
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres ind act 1st pl<br>ὑποφαίνω : bring to light from under : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποφαίνοντα|ὑποφαίνοντα
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part act masc acc sg

ὑποφαίνονται|ὑποφαίνονται
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres ind mp 3rd pl

ὑποφαίνοντας|ὑποφαίνοντας
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part act masc acc pl

ὑποφαίνοντες|ὑποφαίνοντες
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part act masc nom/voc pl

ὑποφαίνοντι|ὑποφαίνοντι
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑποφαίνω : bring to light from under : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑποφαίνοντος|ὑποφαίνοντος
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part act masc/neut gen sg

ὑποφαίνου|ὑποφαίνου
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑποφαίνω : bring to light from under : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑποφαίνουσα|ὑποφαίνουσα
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποφαίνουσαι|ὑποφαίνουσαι
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποφαίνουσαν|ὑποφαίνουσαν
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποφαίνουσι|ὑποφαίνουσι
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποφαίνω : bring to light from under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποφαίνουσιν|ὑποφαίνουσιν
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποφαίνω : bring to light from under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποφαίνω|ὑποφαίνω
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres subj act 1st sg<br>ὑποφαίνω : bring to light from under : pres ind act 1st sg

ὑποφαίνων|ὑποφαίνων
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part act masc nom sg

ὑποφαίνωσι|ὑποφαίνωσι
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres subj act 3rd pl

ὑποφαῖνον
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part act masc voc sg<br>ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποφαινόμενα|ὑποφαινόμενα
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποφαινόμεναι|ὑποφαινόμεναι
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part mp fem nom/voc pl

ὑποφαινόμενον|ὑποφαινόμενον
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part mp masc acc sg<br>ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποφαινόμενος|ὑποφαινόμενος
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part mp masc nom sg

ὑποφαινόντων|ὑποφαινόντων
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποφαίνω : bring to light from under : pres imperat act 3rd pl

ὑποφαινομένας|ὑποφαινομένας
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part mp fem acc pl<br>ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑποφαινομένη|ὑποφαινομένη
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποφαινομένην|ὑποφαινομένην
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποφαινομένης|ὑποφαινομένης
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποφαινομένῃ|ὑποφαινομένῃ
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποφαινομένου|ὑποφαινομένου
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποφαινομένους|ὑποφαινομένους
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part mp masc acc pl

ὑποφαινομένων|ὑποφαινομένων
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part mp fem gen pl<br>ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποφαινομένῳ|ὑποφαινομένῳ
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part mp masc/neut dat sg

ὑποφαινούσας|ὑποφαινούσας
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part act fem gen sg (doric)

ὑποφαινούσης|ὑποφαινούσης
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποφαινούσῃ|ὑποφαινούσῃ
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποφαινουσῶν
ὑποφαίνω : bring to light from under : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὑποφακωδέων|ὑποφακωδέων
ὑποφακώδης : somewhat of a lentil colour : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ὑποφανέν|ὑποφανέν|ὑποφανὲν
ὑποφαίνω : bring to light from under : aor inf act (doric)<br>ὑποφαίνω : bring to light from under : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑποφανέντος|ὑποφανέντος
ὑποφαίνω : bring to light from under : aor part pass masc/neut gen sg

ὑποφανείη|ὑποφανείη
ὑποφαίνω : bring to light from under : aor opt pass 3rd sg

ὑποφανείσης|ὑποφανείσης
ὑποφαίνω : bring to light from under : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποφανεῖ
ὑποφαίνω : bring to light from under : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ὑποφαίνω : bring to light from under : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποφαίνω : bring to light from under : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑποφανεῖς
ὑποφαίνω : bring to light from under : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ὑποφαίνω : bring to light from under : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑποφανοῦ
ὑποφαίνω : bring to light from under : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ὑποφανοῦσι
ὑποφαίνω : bring to light from under : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποφαίνω : bring to light from under : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ὑποφαίνω : bring to light from under : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποφαίνω : bring to light from under : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποφανθῆναι
ὑποφαίνω : bring to light from under : aor inf pasj

ὑποφαρμάσσοντες|ὑποφαρμάσσοντες
ὑποφαρμάσσω : spice : pres part act masc nom/voc pl

ὑποφαρμάττειν|ὑποφαρμάττειν
ὑποφαρμάσσω : spice : pres inf act (attic epic)

ὑποφαρμάττεις|ὑποφαρμάττεις
ὑποφαρμάσσω : spice : pres ind act 2nd sg (attic)

ὑποφαρμάττουσαν|ὑποφαρμάττουσαν
ὑποφαρμάσσω : spice : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποφαύλη|ὑποφαύλη
ὑπόφαυλος : somewhat low : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποφαύλην|ὑποφαύλην
ὑπόφαυλος : somewhat low : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποφαύλης|ὑποφαύλης
ὑπόφαυλος : somewhat low : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποφαύλῃ|ὑποφαύλῃ
ὑπόφαυλος : somewhat low : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποφαύσεις|ὑποφαύσεις
ὑπόφαυσις : narrow opening : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπόφαυσις : narrow opening : fem nom/acc pl (attic)

ὑποφαύσιας|ὑποφαύσιας
ὑπόφαυσις : narrow opening : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑποφαύσκοντος|ὑποφαύσκοντος
ὑπό-φαύσκω :   : pres part act masc/neut gen sg

ὑποφαυσάσης|ὑποφαυσάσης
ὑπό-φαύω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-φαύζω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποφέρει|ὑποφέρει
ὑποφέρω : carry away under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποφέρω : carry away under : pres ind act 3rd sg

ὑποφέρειν|ὑποφέρειν
ὑποφέρω : carry away under : pres inf act (attic epic)

ὑποφέρεις|ὑποφέρεις
ὑποφέρω : carry away under : pres ind act 2nd sg

ὑποφέρεσθαι|ὑποφέρεσθαι
ὑποφέρω : carry away under : pres inf mp

ὑποφέρεσθε|ὑποφέρεσθε
ὑποφέρω : carry away under : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑποφέρω : carry away under : pres ind mp 2nd pl<br>ὑποφέρω : carry away under : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑποφέρεται|ὑποφέρεται
ὑποφέρω : carry away under : pres ind mp 3rd sg

ὑποφέρηται|ὑποφέρηται
ὑποφέρω : carry away under : pres subj mp 3rd sg

ὑποφέρῃ|ὑποφέρῃ
ὑποφέρω : carry away under : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποφέρω : carry away under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποφέρω : carry away under : pres subj act 3rd sg

ὑποφέρῃς|ὑποφέρῃς
ὑποφέρω : carry away under : pres subj act 2nd sg

ὑποφέροι|ὑποφέροι
ὑποφέρω : carry away under : pres opt act 3rd sg

ὑποφέροιτο|ὑποφέροιτο
ὑποφέρω : carry away under : pres opt mp 3rd sg

ὑποφέρομεν|ὑποφέρομεν
ὑποφέρω : carry away under : pres ind act 1st pl<br>ὑποφέρω : carry away under : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποφέροντα|ὑποφέροντα
ὑποφέρω : carry away under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποφέρω : carry away under : pres part act masc acc sg

ὑποφέρονται|ὑποφέρονται
ὑποφέρω : carry away under : pres ind mp 3rd pl

ὑποφέροντας|ὑποφέροντας
ὑποφέρω : carry away under : pres part act masc acc pl

ὑποφέροντες|ὑποφέροντες
ὑποφέρω : carry away under : pres part act masc nom/voc pl

ὑποφέροντος|ὑποφέροντος
ὑποφέρω : carry away under : pres part act masc/neut gen sg

ὑποφέρου|ὑποφέρου
ὑποφέρω : carry away under : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑποφέρω : carry away under : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑποφέρουσα|ὑποφέρουσα
ὑποφέρω : carry away under : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποφέρουσαι|ὑποφέρουσαι
ὑποφέρω : carry away under : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποφέρουσι|ὑποφέρουσι
ὑποφέρω : carry away under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποφέρω : carry away under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποφέρουσιν|ὑποφέρουσιν
ὑποφέρω : carry away under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποφέρω : carry away under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποφέρω|ὑποφέρω
ὑποφέρω : carry away under : pres subj act 1st sg<br>ὑποφέρω : carry away under : pres ind act 1st sg

ὑποφέρωμεν|ὑποφέρωμεν
ὑποφέρω : carry away under : pres subj act 1st pl

ὑποφέρων|ὑποφέρων
ὑποφέρω : carry away under : pres part act masc nom sg

ὑποφειδόμενοι|ὑποφειδόμενοι
ὑποφείδομαι : spare a little : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποφειδόμενος|ὑποφειδόμενος
ὑποφείδομαι : spare a little : pres part mp masc nom sg

ὑποφειδομένως|ὑποφειδομένως
ὑποφείδομαι : spare a little : pres part mp masc acc pl (doric)<br>ὑποφειδομένως : somewhat sparingly : indeclform (adverb)

ὑποφειλόμενα|ὑποφειλόμενα
ὑπό-ὀφείλω : -IG : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποφερέσθω|ὑποφερέσθω
ὑποφέρω : carry away under : pres imperat mp 3rd sg

ὑποφερέτω|ὑποφερέτω
ὑποφέρω : carry away under : pres imperat act 3rd sg

ὑποφερόμενα|ὑποφερόμενα
ὑποφέρω : carry away under : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποφερόμεναι|ὑποφερόμεναι
ὑποφέρω : carry away under : pres part mp fem nom/voc pl

ὑποφερόμενοι|ὑποφερόμενοι
ὑποφέρω : carry away under : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποφερόμενον|ὑποφερόμενον
ὑποφέρω : carry away under : pres part mp masc acc sg<br>ὑποφέρω : carry away under : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποφερόμενος|ὑποφερόμενος
ὑποφέρω : carry away under : pres part mp masc nom sg

ὑποφερόμεθα|ὑποφερόμεθα
ὑποφέρω : carry away under : pres ind mp 1st pl<br>ὑποφέρω : carry away under : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑποφερόντων|ὑποφερόντων
ὑποφέρω : carry away under : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποφέρω : carry away under : pres imperat act 3rd pl

ὑποφερομέναις|ὑποφερομέναις
ὑποφέρω : carry away under : pres part mp fem dat pl

ὑποφερομένας|ὑποφερομένας
ὑποφέρω : carry away under : pres part mp fem acc pl<br>ὑποφέρω : carry away under : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑποφερομένη|ὑποφερομένη
ὑποφέρω : carry away under : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποφερομένην|ὑποφερομένην
ὑποφέρω : carry away under : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποφερομένης|ὑποφερομένης
ὑποφέρω : carry away under : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποφερομένοις|ὑποφερομένοις
ὑποφέρω : carry away under : pres part mp masc/neut dat pl

ὑποφερομένου|ὑποφερομένου
ὑποφέρω : carry away under : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποφερομένους|ὑποφερομένους
ὑποφέρω : carry away under : pres part mp masc acc pl

ὑποφερομένωι|ὑποφερομένωι
ὑποφέρω : carry away under : pres part mp masc/neut dat sg

ὑποφερομένων|ὑποφερομένων
ὑποφέρω : carry away under : pres part mp fem gen pl<br>ὑποφέρω : carry away under : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποφερομένῳ|ὑποφερομένῳ
ὑποφέρω : carry away under : pres part mp masc/neut dat sg

ὑποφερούσας|ὑποφερούσας
ὑποφέρω : carry away under : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποφέρω : carry away under : pres part act fem gen sg (doric)

ὑποφεύξεσθαι|ὑποφεύξεσθαι
ὑποφεύγω : flee from under : fut inf mid

ὑποφεύγει|ὑποφεύγει
ὑποφεύγω : flee from under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποφεύγω : flee from under : pres ind act 3rd sg

ὑποφεύγειν|ὑποφεύγειν
ὑποφεύγω : flee from under : pres inf act (attic epic)

ὑποφεύγετε|ὑποφεύγετε
ὑποφεύγω : flee from under : pres imperat act 2nd pl<br>ὑποφεύγω : flee from under : pres ind act 2nd pl<br>ὑποφεύγω : flee from under : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποφεύγοντα|ὑποφεύγοντα
ὑποφεύγω : flee from under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποφεύγω : flee from under : pres part act masc acc sg

ὑποφεύγοντας|ὑποφεύγοντας
ὑποφεύγω : flee from under : pres part act masc acc pl

ὑποφεύγοντες|ὑποφεύγοντες
ὑποφεύγω : flee from under : pres part act masc nom/voc pl

ὑποφεύγοντι|ὑποφεύγοντι
ὑποφεύγω : flee from under : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑποφεύγω : flee from under : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑποφεύγοντος|ὑποφεύγοντος
ὑποφεύγω : flee from under : pres part act masc/neut gen sg

ὑποφεύγουσα|ὑποφεύγουσα
ὑποφεύγω : flee from under : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποφεύγουσαν|ὑποφεύγουσαν
ὑποφεύγω : flee from under : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποφεύγουσι|ὑποφεύγουσι
ὑποφεύγω : flee from under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποφεύγω : flee from under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποφεύγουσιν|ὑποφεύγουσιν
ὑποφεύγω : flee from under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποφεύγω : flee from under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποφεύγων|ὑποφεύγων
ὑποφεύγω : flee from under : pres part act masc nom sg

ὑποφεύγωσι|ὑποφεύγωσι
ὑποφεύγω : flee from under : pres subj act 3rd pl

ὑποφεῦγον
ὑποφεύγω : flee from under : pres part act masc voc sg<br>ὑποφεύγω : flee from under : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποφευγέτω|ὑποφευγέτω
ὑποφεύγω : flee from under : pres imperat act 3rd sg

ὑποφευγόντων|ὑποφευγόντων
ὑποφεύγω : flee from under : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποφεύγω : flee from under : pres imperat act 3rd pl

ὑποφευγούσας|ὑποφευγούσας
ὑποφεύγω : flee from under : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποφεύγω : flee from under : pres part act fem gen sg (doric)

ὑποφευγούσης|ὑποφευγούσης
ὑποφεύγω : flee from under : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποφευγούσῃ|ὑποφευγούσῃ
ὑποφεύγω : flee from under : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποφήναντες|ὑποφήναντες
ὑποφαίνω : bring to light from under : aor part act masc nom/voc pl

ὑποφήναντος|ὑποφήναντος
ὑποφαίνω : bring to light from under : aor part act masc/neut gen sg

ὑποφήνας|ὑποφήνας
ὑποφαίνω : bring to light from under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποφήνειαν|ὑποφήνειαν
ὑποφαίνω : bring to light from under : aor opt act 3rd pl

ὑποφήνειεν|ὑποφήνειεν
ὑποφαίνω : bring to light from under : aor opt act 3rd sg

ὑποφήνῃ|ὑποφήνῃ
ὑποφαίνω : bring to light from under : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποφαίνω : bring to light from under : aor subj act 3rd sg

ὑποφήταις|ὑποφήταις
ὑποφήτης : suggester : masc dat pl

ὑποφήτας|ὑποφήτας
ὑποφήτης : suggester : masc acc pl<br>ὑποφήτης : suggester : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὑποφήτην|ὑποφήτην
ὑποφήτης : suggester : masc acc sg (attic epic ionic)

ὑποφήτης|ὑποφήτης
ὑποφήτης : suggester : masc nom sg<br>ὑποφῆτις :   : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ὑποφήτορα|ὑποφήτορα
ὑποφήτωρ :   : masc/fem acc sg

ὑποφήτορας|ὑποφήτορας
ὑποφήτωρ :   : masc/fem acc pl

ὑποφήτορες|ὑποφήτορες
ὑποφήτωρ :   : masc/fem nom/voc pl

ὑποφήτορι|ὑποφήτορι
ὑποφήτωρ :   : masc/fem dat sg

ὑποφήτου|ὑποφήτου
ὑποφήτης : suggester : masc gen sg

ὑποφῆναι
ὑποφαίνω : bring to light from under : aor inf act

ὑποφῆτα
ὑποφήτης : suggester : masc voc sg<br>ὑποφήτης : suggester : masc nom sg (epic)

ὑποφῆται
ὑποφήτης : suggester : masc nom/voc pl

ὑποφῆτιν
ὑποφῆτις :   : fem acc sg

ὑποφῆτις
ὑποφῆτις :   : fem nom sg

ὑποφητεία|ὑποφητεία
ὑποφητεία : an expounding of present : fem nom/voc/acc dual<br>ὑποφητεία : an expounding of present : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑποφητείας|ὑποφητείας
ὑποφητεία : an expounding of present : fem acc pl<br>ὑποφητεία : an expounding of present : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑποφητεύει|ὑποφητεύει
ὑποφητεύω : act as : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποφητεύω : act as : pres ind act 3rd sg<br>ὑποφητεύω : act as : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποφητεύω : act as : pres ind act 3rd sg

ὑποφητεύειν|ὑποφητεύειν
ὑποφητεύω : act as : pres inf act (attic epic)<br>ὑποφητεύω : act as : pres inf act (attic epic)

ὑποφητεύοντα|ὑποφητεύοντα
ὑποφητεύω : act as : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποφητεύω : act as : pres part act masc acc sg<br>ὑποφητεύω : act as : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποφητεύω : act as : pres part act masc acc sg

ὑποφητεύοντες|ὑποφητεύοντες
ὑποφητεύω : act as : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑποφητεύω : act as : pres part act masc nom/voc pl

ὑποφητεύσας|ὑποφητεύσας
ὑποφητεύω : act as : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποφητεύω : act as : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποφητεύων|ὑποφητεύων
ὑποφητεύω : act as : pres part act masc nom sg<br>ὑποφητεύω : act as : pres part act masc nom sg

ὑποφητεῦσαι
ὑποφητεύω : act as : aor inf act<br>ὑποφητεύω : act as : aor inf act

ὑποφητῶν
ὑποφήτης : suggester : masc gen pl

ὑποφίαλα|ὑποφίαλα
ὑπό-φιάλλω : undertake : aor ind act 1st sg (attic)<br>ὑπό-φιάλλω : undertake : aor ind act 1st sg (doric)

ὑποφίμῳ|ὑποφίμῳ
ὑπόφιμος : covered with a lid : masc/fem/neut dat sg

ὑποφλέξας|ὑποφλέξας
ὑποφλέγω : heat from below : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποφλέγοντας|ὑποφλέγοντας
ὑποφλέγω : heat from below : pres part act masc acc pl

ὑποφλέγοντες|ὑποφλέγοντες
ὑποφλέγω : heat from below : pres part act masc nom/voc pl

ὑποφλεγέθων|ὑποφλεγέθων
ὑπό-φλεγέθω : scorch : pres part act masc nom sg

ὑποφλεγμαίνει|ὑποφλεγμαίνει
ὑπό-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind act 3rd sg

ὑποφλεγμαίνῃ|ὑποφλεγμαίνῃ
ὑπό-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπό-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres subj act 3rd sg

ὑποφλεγμαίνοντα|ὑποφλεγμαίνοντα
ὑπό-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act masc acc sg

ὑποφλεγμαίνουσι|ὑποφλεγμαίνουσι
ὑπό-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποφλεγμαίνων|ὑποφλεγμαίνων
ὑπό-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act masc nom sg

ὑποφλεγμαίνωνται|ὑποφλεγμαίνωνται
ὑπό-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres subj mp 3rd pl

ὑποφλεγμαῖνον
ὑπό-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act masc voc sg<br>ὑπό-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποφλεγμαινούσης|ὑποφλεγμαινούσης
ὑπό-φλεγμαίνω : causeto swell up : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποφλεγματίζοντα|ὑποφλεγματίζοντα
ὑποφλεγματίζω : to be salivated : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποφλεγματίζω : to be salivated : pres part act masc acc sg

ὑποφλεγματῶδες
ὑποφλεγματώδης : suffering somewhat from phlegm : masc/fem voc sg<br>ὑποφλεγματώδης : suffering somewhat from phlegm : neut nom/voc/acc sg

ὑποφλεγομένη|ὑποφλεγομένη
ὑποφλέγω : heat from below : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποφλεγούσης|ὑποφλεγούσης
ὑποφλέγω : heat from below : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποφλυαρήσας|ὑποφλυαρήσας
ὑπό-φλυαρέω : talk nonsense : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποφόνια|ὑποφόνια
ὑποφόνια : price paid by the murderer : neut nom/voc/acc pl<br>ὑποφόνιος : murderous : neut nom/voc/acc pl

ὑποφόροις|ὑποφόροις
ὑπόφορος : subject to tribute : masc/fem/neut dat pl

ὑποφόρου|ὑποφόρου
ὑπόφορος : subject to tribute : masc/fem/neut gen sg

ὑποφόρους|ὑποφόρους
ὑπόφορος : subject to tribute : masc/fem acc pl

ὑποφόρων|ὑποφόρων
ὑπόφορος : subject to tribute : masc/fem/neut gen pl

ὑποφοινίῃσι|ὑποφοινίῃσι
ὑποφοίνιος : reddish : fem dat pl (epic ionic)

ὑποφοινίσσον|ὑποφοινίσσον
ὑποφοινίζω : to be purplish : fut part act masc voc sg (epic)<br>ὑποφοινίζω : to be purplish : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

ὑποφοινίσσοντα|ὑποφοινίσσοντα
ὑποφοινίζω : to be purplish : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ὑποφοινίζω : to be purplish : fut part act masc acc sg (epic)

ὑποφοινίσσονται|ὑποφοινίσσονται
ὑποφοινίσσομαι : become somewhat purple : pres ind mp 3rd pl<br>ὑποφοινίζω : to be purplish : fut ind mid 3rd pl (epic)

ὑποφοινίσσουσιν|ὑποφοινίσσουσιν
ὑποφοινίζω : to be purplish : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποφοινίζω : to be purplish : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποφοινίζω : to be purplish : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποφοινικίζον|ὑποφοινικίζον
ὑπό-φοινικίζω : imitate the Phoenicians : pres part act masc voc sg<br>ὑπό-φοινικίζω : imitate the Phoenicians : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποφοινισσόμενα|ὑποφοινισσόμενα
ὑποφοινίσσομαι : become somewhat purple : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑποφοινίζω : to be purplish : fut part mid neut nom/voc/acc pl (epic)

ὑποφορά|ὑποφορά|ὑποφορὰ
ὑποφορά : carrying off below : fem nom/voc/acc dual<br>ὑποφορά : carrying off below : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑποφοράν|ὑποφοράν|ὑποφορὰν
ὑποφορά : carrying off below : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑποφοράς|ὑποφοράς|ὑποφορὰς
ὑποφορά : carrying off below : fem acc pl

ὑποφορᾶς
ὑποφορά : carrying off below : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑποφορᾷ
ὑποφορά : carrying off below : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑποφοραί|ὑποφοραί|ὑποφοραὶ
ὑποφορά : carrying off below : fem nom/voc pl

ὑποφοραῖς
ὑποφορά : carrying off below : fem dat pl

ὑποφορῆσαι
ὑποφορέω : drain off : aor inf act

ὑποφορῇ
ὑποφορά : carrying off below : fem dat sg (epic ionic)<br>ὑποφορέω : drain off : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποφορέω : drain off : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποφορέω : drain off : pres subj act 3rd sg

ὑποφορῶν
ὑποφορά : carrying off below : fem gen pl<br>ὑποφορέω : drain off : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑποφθάλμια|ὑποφθάλμια
ὑποφθάλμιος : under the eyes : neut nom/voc/acc pl

ὑποφθάλμιον|ὑποφθάλμιον
ὑποφθάλμιος : under the eyes : masc/fem acc sg<br>ὑποφθάλμιος : under the eyes : neut nom/voc/acc sg

ὑποφθάλμιος|ὑποφθάλμιος
ὑποφθάλμιος : under the eyes : masc/fem nom sg

ὑποφθάμενοι|ὑποφθάμενοι
ὑποφθάνω : haste before : aor part mid masc nom/voc pl

ὑποφθάμενον|ὑποφθάμενον
ὑποφθάνω : haste before : aor part mid masc acc sg<br>ὑποφθάνω : haste before : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑποφθάμενος|ὑποφθάμενος
ὑποφθάνω : haste before : aor part mid masc nom sg

ὑποφθάνει|ὑποφθάνει
ὑποφθάνω : haste before : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποφθάνω : haste before : pres ind act 3rd sg<br>ὑποφθάνω : haste before : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑποφθάνω : haste before : pres ind act 3rd sg (epic)

ὑποφθάνοντες|ὑποφθάνοντες
ὑποφθάνω : haste before : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑποφθάνω : haste before : pres part act masc nom/voc pl (epic)

ὑποφθάνουσαν|ὑποφθάνουσαν
ὑποφθάνω : haste before : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποφθάνω : haste before : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποφθάντος|ὑποφθάντος
ὑποφθάνω : haste before : aor part act masc/neut gen sg

ὑποφθάς|ὑποφθάς|ὑποφθὰς
ὑποφθάνω : haste before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποφθάσαι|ὑποφθάσαι
ὑποφθάνω : haste before : aor inf act<br>ὑποφθάνω : haste before : aor opt act 3rd sg

ὑποφθάσαντα|ὑποφθάσαντα
ὑποφθάνω : haste before : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποφθάνω : haste before : aor part act masc acc sg

ὑποφθάσαντας|ὑποφθάσαντας
ὑποφθάνω : haste before : aor part act masc acc pl

ὑποφθάσαντες|ὑποφθάσαντες
ὑποφθάνω : haste before : aor part act masc nom/voc pl

ὑποφθάσας|ὑποφθάσας
ὑποφθάνω : haste before : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)<br>ὑποφθάνω : haste before : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποφθάσασα|ὑποφθάσασα
ὑποφθάνω : haste before : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποφθάσομεν|ὑποφθάσομεν
ὑποφθάνω : haste before : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑποφθάνω : haste before : fut ind act 1st pl

ὑποφθαδόν|ὑποφθαδόν|ὑποφθαδὸν
ὑποφθαδόν : striving to be first : indeclform (adverb)

ὑποφθαλμίοισιν|ὑποφθαλμίοισιν
ὑποφθάλμιος : under the eyes : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑποφθαμένη|ὑποφθαμένη
ὑποφθάνω : haste before : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποφθαρέντες|ὑποφθαρέντες
ὑπό-φθείρω : destroy : aor part pass masc nom/voc pl

ὑποφθαρέντων|ὑποφθαρέντων
ὑπό-φθείρω : destroy : aor part pass masc/neut gen pl<br>ὑπό-φθείρω : destroy : aor imperat pass 3rd pl

ὑποφθαρείς|ὑποφθαρείς|ὑποφθαρεὶς
ὑπό-φθείρω : destroy : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποφθαρεῖσα
ὑπό-φθείρω : destroy : aor part pass fem nom/voc sg

ὑποφθαρῆναι
ὑπό-φθείρω : destroy : aor inf pasj

ὑποφθέγξασθαι|ὑποφθέγξασθαι
ὑποφθέγγομαι : speak in an undertone : aor inf mid

ὑποφθέγξονται|ὑποφθέγξονται
ὑποφθέγγομαι : speak in an undertone : fut ind mid 3rd pl

ὑποφθέγγεσθαι|ὑποφθέγγεσθαι
ὑποφθέγγομαι : speak in an undertone : pres inf mp

ὑποφθέγγεται|ὑποφθέγγεται
ὑποφθέγγομαι : speak in an undertone : pres ind mp 3rd sg

ὑποφθέγγηται|ὑποφθέγγηται
ὑποφθέγγομαι : speak in an undertone : pres subj mp 3rd sg

ὑποφθέγγονται|ὑποφθέγγονται
ὑποφθέγγομαι : speak in an undertone : pres ind mp 3rd pl

ὑποφθεγξάμενον|ὑποφθεγξάμενον
ὑποφθέγγομαι : speak in an undertone : aor part mid masc acc sg<br>ὑποφθέγγομαι : speak in an undertone : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑποφθεγξάμενος|ὑποφθεγξάμενος
ὑποφθέγγομαι : speak in an undertone : aor part mid masc nom sg

ὑποφθεγγόμενοι|ὑποφθεγγόμενοι
ὑποφθέγγομαι : speak in an undertone : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποφθεγγόμενον|ὑποφθεγγόμενον
ὑποφθέγγομαι : speak in an undertone : pres part mp masc acc sg<br>ὑποφθέγγομαι : speak in an undertone : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποφθεγγόμενος|ὑποφθεγγόμενος
ὑποφθέγγομαι : speak in an undertone : pres part mp masc nom sg

ὑποφθεγγομένη|ὑποφθεγγομένη
ὑποφθέγγομαι : speak in an undertone : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποφθεγγομένην|ὑποφθεγγομένην
ὑποφθέγγομαι : speak in an undertone : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποφθεγγομένῃ|ὑποφθεγγομένῃ
ὑποφθέγγομαι : speak in an undertone : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποφθεγγομένους|ὑποφθεγγομένους
ὑποφθέγγομαι : speak in an undertone : pres part mp masc acc pl

ὑποφθείραντες|ὑποφθείραντες
ὑπό-φθείρω : destroy : aor part act masc nom/voc pl

ὑποφθείρας|ὑποφθείρας
ὑπό-φθείρω : destroy : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποφθείρει|ὑποφθείρει
ὑπό-φθείρω : destroy : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπό-φθείρω : destroy : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-φθείρω : destroy : pres ind act 3rd sg

ὑποφθείρειν|ὑποφθείρειν
ὑπό-φθείρω : destroy : pres inf act (attic epic)

ὑποφθείρῃ|ὑποφθείρῃ
ὑπό-φθείρω : destroy : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπό-φθείρω : destroy : aor subj act 3rd sg<br>ὑπό-φθείρω : destroy : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπό-φθείρω : destroy : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-φθείρω : destroy : pres subj act 3rd sg

ὑποφθείροντα|ὑποφθείροντα
ὑπό-φθείρω : destroy : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-φθείρω : destroy : pres part act masc acc sg

ὑποφθείρονται|ὑποφθείρονται
ὑπό-φθείρω : destroy : pres ind mp 3rd pl

ὑποφθείροντες|ὑποφθείροντες
ὑπό-φθείρω : destroy : pres part act masc nom/voc pl

ὑποφθείροντος|ὑποφθείροντος
ὑπό-φθείρω : destroy : pres part act masc/neut gen sg

ὑποφθείρων|ὑποφθείρων
ὑπό-φθείρω : destroy : pres part act masc nom sg

ὑποφθεῖραι
ὑπό-φθείρω : destroy : aor inf act

ὑποφθειρόμενοι|ὑποφθειρόμενοι
ὑπό-φθείρω : destroy : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποφθειρομένης|ὑποφθειρομένης
ὑπό-φθείρω : destroy : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποφθειρομένων|ὑποφθειρομένων
ὑπό-φθείρω : destroy : pres part mp fem gen pl<br>ὑπό-φθείρω : destroy : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποφθίνει|ὑποφθίνει
ὑπό-φθίω : k[snull ]i- : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-φθίω : k[snull ]i- : pres ind act 3rd sg<br>ὑπό-φθινάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-φθινάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-φθινέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπό-φθινέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑποφθινόντων|ὑποφθινόντων
ὑπό-φθίω : k[snull ]i- : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπό-φθίω : k[snull ]i- : pres imperat act 3rd pl

ὑποφθινύθων|ὑποφθινύθων
ὑπό-φθινύθω : waste : pres part act masc nom sg

ὑποφθόνως|ὑποφθόνως
ὑπόφθονος : somewhat jealous : adverbial<br>ὑπόφθονος : somewhat jealous : masc/fem acc pl (doric)

ὑποφθοράς|ὑποφθοράς|ὑποφθορὰς
ὑποφθορά : corruption : fem acc pl

ὑποφθορᾶς
ὑποφθορά : corruption : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὑποφθορεύς : corrupter : masc acc pl

ὑποφθοραί|ὑποφθοραί|ὑποφθοραὶ
ὑποφθορά : corruption : fem nom/voc pl

ὑποφθορίοις|ὑποφθορίοις
ὑποφθόριος : decayed : masc/fem/neut dat pl

ὑποφράξει|ὑποφράξει
ὑποφράσσω : stop : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποφράσσω : stop : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποφράσσω : stop : fut ind act 3rd sg<br>ὑποφράσσω : stop : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑποφράσσω : stop : futperf ind act 3rd sg<br>ὑποφράζομαι : note : fut ind mp 2nd sg

ὑποφρασθείς|ὑποφρασθείς|ὑποφρασθεὶς
ὑποφράζομαι : note : aor part mp masc nom/voc sg

ὑποφραττόμενον|ὑποφραττόμενον
ὑποφράσσω : stop : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ὑποφράσσω : stop : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ὑποφρίξαι|ὑποφρίξαι
ὑποφρίσσω : to be rather bristly : aor inf act<br>ὑποφρίσσω : to be rather bristly : aor opt act 3rd sg<br>ὑποφρίσσω : to be rather bristly : aor opt act 3rd sg

ὑποφρίξας|ὑποφρίξας
ὑποφρίσσω : to be rather bristly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποφρίσσω : to be rather bristly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποφρίσσοντας|ὑποφρίσσοντας
ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres part act masc acc pl<br>ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres part act masc acc pl

ὑποφρίσσοντες|ὑποφρίσσοντες
ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres part act masc nom/voc pl

ὑποφρίσσοντος|ὑποφρίσσοντος
ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres part act masc/neut gen sg<br>ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres part act masc/neut gen sg

ὑποφρίσσουσα|ὑποφρίσσουσα
ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποφρίσσουσαν|ὑποφρίσσουσαν
ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποφρίσσων|ὑποφρίσσων
ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres part act masc nom sg<br>ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres part act masc nom sg

ὑποφρίττει|ὑποφρίττει
ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres ind act 3rd sg (attic)

ὑποφρίττειν|ὑποφρίττειν
ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres inf act (attic epic)<br>ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres inf act (attic epic)

ὑποφρίττοι|ὑποφρίττοι
ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres opt act 3rd sg (attic)<br>ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres opt act 3rd sg (attic)

ὑποφρίττομεν|ὑποφρίττομεν
ὑποφρίσσω : to be rather bristly : imperf ind act 1st pl (attic)<br>ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres ind act 1st pl (attic)<br>ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres ind act 1st pl (attic)<br>ὑποφρίσσω : to be rather bristly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ὑποφρίσσω : to be rather bristly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποφρίττοντας|ὑποφρίττοντας
ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres part act masc acc pl (attic)<br>ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres part act masc acc pl (attic)

ὑποφρίττοντες|ὑποφρίττοντες
ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ὑποφρίττουσα|ὑποφρίττουσα
ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποφρίττουσαν|ὑποφρίττουσαν
ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποφρίττουσι|ὑποφρίττουσι
ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποφριττούσης|ὑποφριττούσης
ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑποφρίσσω : to be rather bristly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποφρούριον|ὑποφρούριον
ὑπό-φρουρέω : keep watch : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπό-φρουρέω : keep watch : imperf ind act 1st sg (doric)

ὑποφρύγεται|ὑποφρύγεται
ὑπό-φρύγω : roast : pres ind mp 3rd sg

ὑποφρύγια|ὑποφρύγια
ὑποφρύγιος : hypo-Phrygian : neut nom/voc/acc pl

ὑποφρύγιοι|ὑποφρύγιοι
ὑποφρύγιος : hypo-Phrygian : masc/fem nom/voc pl

ὑποφρύγιον|ὑποφρύγιον
ὑποφρύγιος : hypo-Phrygian : masc/fem acc sg<br>ὑποφρύγιος : hypo-Phrygian : neut nom/voc/acc sg

ὑποφρύγιος|ὑποφρύγιος
ὑποφρύγιος : hypo-Phrygian : masc/fem nom sg

ὑποφρυγίου|ὑποφρυγίου
ὑποφρύγιος : hypo-Phrygian : masc/fem/neut gen sg

ὑποφρυγίῳ|ὑποφρυγίῳ
ὑποφρύγιος : hypo-Phrygian : masc/fem/neut dat sg

ὑποφύειν|ὑποφύειν
ὑποφύω : cause to grow up under : pres inf act (attic epic)

ὑποφύεσθαι|ὑποφύεσθαι
ὑποφύω : cause to grow up under : pres inf mp

ὑποφύεται|ὑποφύεται
ὑποφύω : cause to grow up under : pres ind mp 3rd sg

ὑποφύηται|ὑποφύηται
ὑποφύω : cause to grow up under : aor subj mid 3rd sg<br>ὑποφύω : cause to grow up under : pres subj mp 3rd sg

ὑποφύντος|ὑποφύντος
ὑποφύω : cause to grow up under : aor part act masc/neut gen sg

ὑποφύοιτο|ὑποφύοιτο
ὑποφύω : cause to grow up under : pres opt mp 3rd sg

ὑποφύονται|ὑποφύονται
ὑποφύω : cause to grow up under : pres ind mp 3rd pl

ὑποφύουσι|ὑποφύουσι
ὑποφύω : cause to grow up under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποφύω : cause to grow up under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποφύουσιν|ὑποφύουσιν
ὑποφύω : cause to grow up under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποφύω : cause to grow up under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποφύσεις|ὑποφύσεις
ὑπόφυσις : attachment underneath : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπόφυσις : attachment underneath : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑποφύω : cause to grow up under : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑποφύω : cause to grow up under : fut ind act 2nd sg<br>ὑποφυσάω : blow gently : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὑποφυσάω : blow gently : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

ὑποφύσεται|ὑποφύσεται
ὑποφύω : cause to grow up under : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑποφύω : cause to grow up under : fut ind mid 3rd sg

ὑποφύσεως|ὑποφύσεως
ὑπόφυσις : attachment underneath : fem gen sg (attic)

ὑποφύωσι|ὑποφύωσι
ὑποφύω : cause to grow up under : aor subj act 3rd pl<br>ὑποφύω : cause to grow up under : pres subj act 3rd pl

ὑποφυέν|ὑποφυέν|ὑποφυὲν
ὑποφύω : cause to grow up under : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑποφυέντος|ὑποφυέντος
ὑποφύω : cause to grow up under : aor part pass masc/neut gen sg

ὑποφυείσης|ὑποφυείσης
ὑποφύω : cause to grow up under : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποφυεῖσαι
ὑποφύω : cause to grow up under : aor part pass fem nom/voc pl

ὑποφυγαί|ὑποφυγαί|ὑποφυγαὶ
ὑποφυγή : refuge : fem nom/voc pl

ὑποφυγεῖν
ὑποφεύγω : flee from under : aor inf act (attic epic doric)

ὑποφυγήν|ὑποφυγήν|ὑποφυγὴν
ὑποφυγή : refuge : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποφυγόντα|ὑποφυγόντα
ὑποφεύγω : flee from under : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποφεύγω : flee from under : aor part act masc acc sg

ὑποφυγόντες|ὑποφυγόντες
ὑποφεύγω : flee from under : aor part act masc nom/voc pl

ὑποφυγόντος|ὑποφυγόντος
ὑποφεύγω : flee from under : aor part act masc/neut gen sg

ὑποφυγόντων|ὑποφυγόντων
ὑποφεύγω : flee from under : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑποφεύγω : flee from under : aor imperat act 3rd pl

ὑποφυγοῦσαν
ὑποφεύγω : flee from under : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποφυγών|ὑποφυγών|ὑποφυγὼν
ὑποφεύγω : flee from under : aor part act masc nom sg

ὑποφυήσεσθαι|ὑποφυήσεσθαι
ὑποφύω : cause to grow up under : fut inf pasj

ὑποφυῆναι
ὑποφύω : cause to grow up under : aor inf pasj

ὑποφυλλίδας|ὑποφυλλίδας
ὑποφυλλίς :   : fem acc pl

ὑποφυλλίς|ὑποφυλλίς|ὑποφυλλὶς
ὑποφυλλίς :   : fem nom sg

ὑποφυόμενα|ὑποφυόμενα
ὑποφύω : cause to grow up under : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποφυόμεναι|ὑποφυόμεναι
ὑποφύω : cause to grow up under : pres part mp fem nom/voc pl

ὑποφυόμενοι|ὑποφυόμενοι
ὑποφύω : cause to grow up under : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποφυόμενον|ὑποφυόμενον
ὑποφύω : cause to grow up under : pres part mp masc acc sg<br>ὑποφύω : cause to grow up under : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποφυόμενος|ὑποφυόμενος
ὑποφύω : cause to grow up under : pres part mp masc nom sg

ὑποφυομένην|ὑποφυομένην
ὑποφύω : cause to grow up under : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποφυομένης|ὑποφυομένης
ὑποφύω : cause to grow up under : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποφυομένου|ὑποφυομένου
ὑποφύω : cause to grow up under : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποφυομένους|ὑποφυομένους
ὑποφύω : cause to grow up under : pres part mp masc acc pl

ὑποφυομένων|ὑποφυομένων
ὑποφύω : cause to grow up under : pres part mp fem gen pl<br>ὑποφύω : cause to grow up under : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποφυούσης|ὑποφυούσης
ὑποφύω : cause to grow up under : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποφυσᾶν
ὑποφύω : cause to grow up under : aor part act fem gen pl (doric aeolic)<br>ὑποφυσάω : blow gently : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑποφυσάω : blow gently : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑποφυσάω : blow gently : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑποφυσάω : blow gently : pres inf act (epic doric)<br>ὑποφυσάω : blow gently : pres inf act (attic doric)

ὑποφυσηθέντα|ὑποφυσηθέντα
ὑποφυσάω : blow gently : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ὑποφυσάω : blow gently : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ὑποφυσῶν
ὑποφύω : cause to grow up under : aor part act fem gen pl<br>ὑποφύω : cause to grow up under : fut part act masc nom sg (doric)<br>ὑποφυσάω : blow gently : pres part act masc voc sg<br>ὑποφυσάω : blow gently : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποφυσάω : blow gently : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑποφυσάω : blow gently : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ὑποφυσῶντες
ὑποφυσάω : blow gently : pres part act masc nom/voc pl

ὑποφυσῶντος
ὑποφυσάω : blow gently : pres part act masc/neut gen sg

ὑποφυσωμένης|ὑποφυσωμένης
ὑποφυσάω : blow gently : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποφυτεύεται|ὑποφυτεύεται
ὑποφυτεύω : plant under : pres ind mp 3rd sg

ὑποφυτεύων|ὑποφυτεύων
ὑποφυτεύω : plant under : pres part act masc nom sg

ὑποφυῶσιν
ὑποφύω : cause to grow up under : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑποφώξας|ὑποφώξας
ὑπό-φώσσω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποφώνει|ὑποφώνει
ὑποφωνέω : call out in answer : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑποφώνησις|ὑποφώνησις
ὑποφώνησις : answer : fem nom sg

ὑποφωλεύει|ὑποφωλεύει
ὑποφωλεύω : lie hidden in the shelter of : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποφωλεύω : lie hidden in the shelter of : pres ind act 3rd sg<br>ὑποφωλεύω : lie hidden in the shelter of : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποφωλεύω : lie hidden in the shelter of : pres ind act 3rd sg

ὑποφωλεύουσαν|ὑποφωλεύουσαν
ὑποφωλεύω : lie hidden in the shelter of : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποφωλεύω : lie hidden in the shelter of : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποφωλεύων|ὑποφωλεύων
ὑποφωλεύω : lie hidden in the shelter of : pres part act masc nom sg<br>ὑποφωλεύω : lie hidden in the shelter of : pres part act masc nom sg

ὑποφωνεῖ
ὑποφωνέω : call out in answer : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑποφωνεῖν
ὑποφωνέω : call out in answer : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres inf act (attic epic doric)

ὑποφωνήσαντα|ὑποφωνήσαντα
ὑποφωνέω : call out in answer : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποφωνέω : call out in answer : aor part act masc acc sg<br>ὑποφωνέω : call out in answer : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποφωνέω : call out in answer : aor part act masc acc sg

ὑποφωνήσας|ὑποφωνήσας
ὑποφωνέω : call out in answer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποφωνήσεις|ὑποφωνήσεις
ὑποφώνησις : answer : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑποφώνησις : answer : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : fut ind act 2nd sg<br>ὑποφωνέω : call out in answer : futperf ind act 2nd sg<br>ὑποφωνέω : call out in answer : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : fut ind act 2nd sg

ὑποφωνήσεσι|ὑποφωνήσεσι
ὑποφώνησις : answer : fem dat pl

ὑποφωνήσεσιν|ὑποφωνήσεσιν
ὑποφώνησις : answer : fem dat pl

ὑποφωνήσεων|ὑποφωνήσεων
ὑποφώνησις : answer : fem gen pl

ὑποφωνήσεως|ὑποφωνήσεως
ὑποφώνησις : answer : fem gen sg (attic)

ὑποφωνῆσαι
ὑποφωνέω : call out in answer : aor inf act<br>ὑποφωνέω : call out in answer : aor inf act

ὑποφωνηθέντος|ὑποφωνηθέντος
ὑποφωνέω : call out in answer : aor part pass masc/neut gen sg<br>ὑποφωνέω : call out in answer : aor part pass masc/neut gen sg

ὑποφωνούμεναι|ὑποφωνούμεναι
ὑποφωνέω : call out in answer : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὑποφωνούντων|ὑποφωνούντων
ὑποφωνέω : call out in answer : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποφωνούσας|ὑποφωνούσας
ὑποφωνέω : call out in answer : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres part act fem gen sg (doric)

ὑποφωνοῦμεν
ὑποφωνέω : call out in answer : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὑποφωνοῦντα
ὑποφωνέω : call out in answer : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑποφωνοῦντας
ὑποφωνέω : call out in answer : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑποφωνοῦντες
ὑποφωνέω : call out in answer : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑποφωνοῦντος
ὑποφωνέω : call out in answer : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑποφωνοῦσα
ὑποφωνέω : call out in answer : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑποφωνοῦσαι
ὑποφωνέω : call out in answer : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὑποφωνοῦσι
ὑποφωνέω : call out in answer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποφωνοῦσιν
ὑποφωνέω : call out in answer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποφωνουμένης|ὑποφωνουμένης
ὑποφωνέω : call out in answer : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ὑποφωνῶ
ὑποφωνέω : call out in answer : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑποφωνῶν
ὑποφωνέω : call out in answer : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑποφωνέω : call out in answer : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑποφωσκούσης|ὑποφωσκούσης
ὑπό-φαύσκω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-φώσκω : dawn : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπογάμιον|ὑπογάμιον
ὑπογάμιον : illicit intercourse with a betrothed person : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπογαμέω : marry thereupon : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπογαμέω : marry thereupon : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ὑπογαμέω : marry thereupon : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπογαμέω : marry thereupon : imperf ind act 1st sg (doric)

ὑπογάστρι'|ὑπογάστρι'
ὑπογάστριον : the lower belly from the navel downwards : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπογάστριος : sexual : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπογάστριος : sexual : masc/fem voc sg

ὑπογάστρια|ὑπογάστρια
ὑπογάστριον : the lower belly from the navel downwards : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπογάστριος : sexual : neut nom/voc/acc pl

ὑπογάστριον|ὑπογάστριον
ὑπογάστριον : the lower belly from the navel downwards : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπογάστριος : sexual : masc/fem acc sg<br>ὑπογάστριος : sexual : neut nom/voc/acc sg

ὑπογαίοις|ὑπογαίοις
ὑπόγαιος :   : masc/fem/neut dat pl<br>ὑπόγειος : underground : masc/fem/neut dat pl (ionic)

ὑπογαίου|ὑπογαίου
ὑπόγαιος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ὑπόγειος : underground : masc/fem/neut gen sg (ionic)

ὑπογαίους|ὑπογαίους
ὑπόγαιος :   : masc/fem acc pl<br>ὑπόγειος : underground : masc/fem acc pl (ionic)

ὑπογαίων|ὑπογαίων
ὑπόγαιος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ὑπόγειος : underground : masc/fem/neut gen pl (ionic)

ὑπογαίῳ|ὑπογαίῳ
ὑπόγαιος :   : masc/fem/neut dat sg<br>ὑπόγειος : underground : masc/fem/neut dat sg (ionic)

ὑπογαμίου|ὑπογαμίου
ὑπογάμιον : illicit intercourse with a betrothed person : neut gen sg

ὑπογαργαλίζειν|ὑπογαργαλίζειν
ὑπό-γαργαλίζω : tickle : pres inf act (attic epic)

ὑπογαργαλίζοντας|ὑπογαργαλίζοντας
ὑπό-γαργαλίζω : tickle : pres part act masc acc pl

ὑπογαργαλισάσης|ὑπογαργαλισάσης
ὑπό-γαργαλίζω : tickle : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπογαργαλιζόντων|ὑπογαργαλιζόντων
ὑπό-γαργαλίζω : tickle : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπό-γαργαλίζω : tickle : pres imperat act 3rd pl

ὑπογαργαλιζούσαις|ὑπογαργαλιζούσαις
ὑπό-γαργαλίζω : tickle : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὑπογαστρίδας|ὑπογαστρίδας
ὑπογαστρίς : paunch : fem acc pl

ὑπογαστρίοις|ὑπογαστρίοις
ὑπογάστριον : the lower belly from the navel downwards : neut dat pl<br>ὑπογάστριος : sexual : masc/fem/neut dat pl

ὑπογαστρίου|ὑπογαστρίου
ὑπογάστριον : the lower belly from the navel downwards : neut gen sg<br>ὑπογάστριος : sexual : masc/fem/neut gen sg

ὑπογαστρίους|ὑπογαστρίους
ὑπογάστριος : sexual : masc/fem acc pl

ὑπογαστρίων|ὑπογαστρίων
ὑπογάστριον : the lower belly from the navel downwards : neut gen pl<br>ὑπογάστριος : sexual : masc/fem/neut gen pl

ὑπογαστρίῳ|ὑπογαστρίῳ
ὑπογάστριον : the lower belly from the navel downwards : neut dat sg<br>ὑπογάστριος : sexual : masc/fem/neut dat sg

ὑπογαστρίζειν|ὑπογαστρίζειν
ὑπό-γαστρίζω : punch : pres inf act (attic epic)

ὑπογαστριδίων|ὑπογαστριδίων
ὑπογαστρίδιον :   : neut gen pl

ὑπογαστριῶν
ὑπό-γαστρίζω : punch : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπογέγραφα|ὑπογέγραφα
ὑπογράφω : write under : perf ind act 1st sg

ὑπογέγραφε|ὑπογέγραφε
ὑπογράφω : write under : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπογράφω : write under : perf ind act 3rd sg

ὑπογέγραφεν|ὑπογέγραφεν
ὑπογράφω : write under : perf ind act 3rd sg<br>ὑπογράφω : write under : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑπογέγραπται|ὑπογέγραπται
ὑπογράφω : write under : perf ind mp 3rd sg

ὑπογέγραπτο|ὑπογέγραπτο
ὑπογράφω : write under : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑπογένειον|ὑπογένειον
ὑπογένειον : the part under the chin : neut nom/voc/acc sg

ὑπογένηται|ὑπογένηται
ὑπογίγνομαι : grow up after : aor subj mid 3rd sg

ὑπογένοιτο|ὑπογένοιτο
ὑπογίγνομαι : grow up after : aor opt mid 3rd sg

ὑπογέῳ|ὑπογέῳ
ὑπόγεως : underground : masc/fem nom/voc pl

ὑπογεγράφαμεν|ὑπογεγράφαμεν
ὑπογράφω : write under : perf ind act 1st pl

ὑπογεγράφασι|ὑπογεγράφασι
ὑπογράφω : write under : perf ind act 3rd pl

ὑπογεγράφασιν|ὑπογεγράφασιν
ὑπογράφω : write under : perf ind act 3rd pl

ὑπογεγράφθαι|ὑπογεγράφθαι
ὑπογράφω : write under : perf inf mp

ὑπογεγράφθω|ὑπογεγράφθω
ὑπογράφω : write under : perf imperat mp 3rd sg

ὑπογεγραφέναι|ὑπογεγραφέναι
ὑπογράφω : write under : perf inf act

ὑπογεγραφηκέναι|ὑπογεγραφηκέναι
ὑπογράφω : write under : perf inf act

ὑπογεγραφηκότων|ὑπογεγραφηκότων
ὑπογράφω : write under : perf part act masc/neut gen pl

ὑπογεγραφότες|ὑπογεγραφότες
ὑπογράφω : write under : perf part act masc nom/voc pl

ὑπογεγραφότων|ὑπογεγραφότων
ὑπογράφω : write under : perf part act masc/neut gen pl

ὑπογεγραφώς|ὑπογεγραφώς|ὑπογεγραφὼς
ὑπογράφω : write under : perf part act masc nom/voc sg

ὑπογεγραμματευκότων|ὑπογεγραμματευκότων
ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : perf part act masc/neut gen pl

ὑπογεγραμμένα|ὑπογεγραμμένα
ὑπογράφω : write under : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπογράφω : write under : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑπογράφω : write under : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπογεγραμμέναι|ὑπογεγραμμέναι
ὑπογράφω : write under : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὑπογράφω : write under : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὑπογεγραμμέναις|ὑπογεγραμμέναις
ὑπογράφω : write under : perf part mp fem dat pl

ὑπογεγραμμένας|ὑπογεγραμμένας
ὑπογράφω : write under : perf part mp fem acc pl<br>ὑπογράφω : write under : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπογεγραμμένη|ὑπογεγραμμένη
ὑπογράφω : write under : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπογεγραμμένην|ὑπογεγραμμένην
ὑπογράφω : write under : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπογεγραμμένης|ὑπογεγραμμένης
ὑπογράφω : write under : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπογεγραμμένῃ|ὑπογεγραμμένῃ
ὑπογράφω : write under : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπογεγραμμένοι|ὑπογεγραμμένοι
ὑπογράφω : write under : perf part mp masc nom/voc pl

ὑπογεγραμμένοις|ὑπογεγραμμένοις
ὑπογράφω : write under : perf part mp masc/neut dat pl

ὑπογεγραμμένοισι|ὑπογεγραμμένοισι
ὑπογράφω : write under : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑπογεγραμμένον|ὑπογεγραμμένον
ὑπογράφω : write under : perf part mp masc acc sg<br>ὑπογράφω : write under : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπογεγραμμένος|ὑπογεγραμμένος
ὑπογράφω : write under : perf part mp masc nom sg

ὑπογεγραμμένου|ὑπογεγραμμένου
ὑπογράφω : write under : perf part mp masc/neut gen sg

ὑπογεγραμμένους|ὑπογεγραμμένους
ὑπογράφω : write under : perf part mp masc acc pl

ὑπογεγραμμένων|ὑπογεγραμμένων
ὑπογράφω : write under : perf part mp fem gen pl<br>ὑπογράφω : write under : perf part mp masc/neut gen pl

ὑπογεγραμμένῳ|ὑπογεγραμμένῳ
ὑπογράφω : write under : perf part mp masc/neut dat sg

ὑπογείοις|ὑπογείοις
ὑπόγειος : underground : masc/fem/neut dat pl

ὑπογείου|ὑπογείου
ὑπόγειος : underground : masc/fem/neut gen sg

ὑπογείους|ὑπογείους
ὑπόγειος : underground : masc/fem acc pl

ὑπογείων|ὑπογείων
ὑπόγειος : underground : masc/fem/neut gen pl

ὑπογείῳ|ὑπογείῳ
ὑπόγειος : underground : masc/fem/neut dat sg

ὑπογειότερος|ὑπογειότερος
ὑπόγειος : underground : masc nom comp sg

ὑπογελάσαι|ὑπογελάσαι
ὑπογελάω : laugh a little : pres part act fem dat sg (doric)<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres part act fem dat sg (doric)<br>ὑπογελάω : laugh a little : fut part act fem dat sg (doric)<br>ὑπογελάω : laugh a little : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπογελάω : laugh a little : aor inf act<br>ὑπογελάω : laugh a little : aor opt act 3rd sg

ὑπογελάσας|ὑπογελάσας
ὑπογελάω : laugh a little : pres part act fem acc pl (doric)<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres part act fem acc pl (doric)<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑπογελάω : laugh a little : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὑπογελάω : laugh a little : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑπογελάω : laugh a little : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπογελάω : laugh a little : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπογελᾷ
ὑπογελάω : laugh a little : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres subj act 3rd sg<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres subj act 3rd sg<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὑπογελάω : laugh a little : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ὑπογελάω : laugh a little : fut ind act 3rd sg (epic)

ὑπογελώσης|ὑπογελώσης
ὑπογελάω : laugh a little : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπογελάω : laugh a little : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπογελῶ
ὑπογελάω : laugh a little : imperf ind mp 2nd sg<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπογελάω : laugh a little : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπογελάω : laugh a little : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑπογελάω : laugh a little : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑπογελῶν
ὑπογελάω : laugh a little : pres part act masc voc sg<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres part act masc voc sg<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑπογελάω : laugh a little : fut part act masc voc sg<br>ὑπογελάω : laugh a little : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπογελάω : laugh a little : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

ὑπογελῶντα
ὑπογελάω : laugh a little : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres part act masc acc sg<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres part act masc acc sg<br>ὑπογελάω : laugh a little : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπογελάω : laugh a little : fut part act masc acc sg

ὑπογελῶντας
ὑπογελάω : laugh a little : pres part act masc acc pl<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres part act masc acc pl<br>ὑπογελάω : laugh a little : fut part act masc acc pl

ὑπογελῶσαν
ὑπογελάω : laugh a little : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπογελάω : laugh a little : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπογελῶσι
ὑπογελάω : laugh a little : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπογελάω : laugh a little : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπογελάω : laugh a little : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπογελάω : laugh a little : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπογενέσθαι|ὑπογενέσθαι
ὑπογίγνομαι : grow up after : aor inf mid

ὑπογενείου|ὑπογενείου
ὑπογένειον : the part under the chin : neut gen sg

ὑπογενειάσας|ὑπογενειάσας
ὑπογενειάζω : entreat by touching the chin : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὑπογενειάζω : entreat by touching the chin : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑπογενειάζω : entreat by touching the chin : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὑπογενειάζω : entreat by touching the chin : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑπογενειάζω : entreat by touching the chin : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπογενειάζω : entreat by touching the chin : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπογενειάσκειν|ὑπογενειάσκειν
ὑπό-γενειάσκω : begin to get a beard : pres inf act (attic epic)

ὑπογενειάζειν|ὑπογενειάζειν
ὑπογενειάζω : entreat by touching the chin : pres inf act (attic epic)<br>ὑπογενειάζω : entreat by touching the chin : pres inf act (attic epic)

ὑπογενειάζοντες|ὑπογενειάζοντες
ὑπογενειάζω : entreat by touching the chin : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑπογενειάζω : entreat by touching the chin : pres part act masc nom/voc pl

ὑπογενειάζουσα|ὑπογενειάζουσα
ὑπογενειάζω : entreat by touching the chin : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπογενειάζω : entreat by touching the chin : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπογενειάζων|ὑπογενειάζων
ὑπογενειάζω : entreat by touching the chin : pres part act masc nom sg<br>ὑπογενειάζω : entreat by touching the chin : pres part act masc nom sg

ὑπογεννῷτο
ὑπό-γεννάω : beget : pres opt mp 3rd sg

ὑπογενόμενον|ὑπογενόμενον
ὑπογίγνομαι : grow up after : aor part mid masc acc sg<br>ὑπογίγνομαι : grow up after : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑπογενομένης|ὑπογενομένης
ὑπογίγνομαι : grow up after : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπογήμῃ|ὑπογήμῃ
ὑπό-γαμέω : D Deor. : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπό-γαμέω : D Deor. : aor subj act 3rd sg

ὑπογηρώντων|ὑπογηρώντων
ὑπογηράω : grow rather old : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπογηράω : grow rather old : pres imperat act 3rd pl

ὑπογίγνεσθαι|ὑπογίγνεσθαι
ὑπογίγνομαι : grow up after : pres inf mp

ὑπογίγνεται|ὑπογίγνεται
ὑπογίγνομαι : grow up after : pres ind mp 3rd sg

ὑπογίγνηται|ὑπογίγνηται
ὑπογίγνομαι : grow up after : pres subj mp 3rd sg

ὑπογίνεσθαι|ὑπογίνεσθαι
ὑπογίγνομαι : grow up after : pres inf mp (ionic)

ὑπογίνεται|ὑπογίνεται
ὑπογίγνομαι : grow up after : pres ind mp 3rd sg (ionic)

ὑπογίνηται|ὑπογίνηται
ὑπογίγνομαι : grow up after : pres subj mp 3rd sg (ionic)

ὑπογίνονται|ὑπογίνονται
ὑπογίγνομαι : grow up after : pres ind mp 3rd pl (ionic)

ὑπογιγνομένας|ὑπογιγνομένας
ὑπογίγνομαι : grow up after : pres part mp fem acc pl<br>ὑπογίγνομαι : grow up after : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπογιγνομένων|ὑπογιγνομένων
ὑπογίγνομαι : grow up after : pres part mp fem gen pl<br>ὑπογίγνομαι : grow up after : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπογινόμενα|ὑπογινόμενα
ὑπογίγνομαι : grow up after : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)

ὑπογινομένην|ὑπογινομένην
ὑπογίγνομαι : grow up after : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπογινομένης|ὑπογινομένης
ὑπογίγνομαι : grow up after : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπογλαύκοις|ὑπογλαύκοις
ὑπόγλαυκος : somewhat grey : masc/fem/neut dat pl

ὑπογλαύκους|ὑπογλαύκους
ὑπόγλαυκος : somewhat grey : masc/fem acc pl

ὑπογλαύκωσις|ὑπογλαύκωσις
ὑπογλαύκωσις : slight cataract : fem nom sg

ὑπογλαύσσεσκε|ὑπογλαύσσεσκε
ὑπογλαύσσω : glance from under : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπογλαύσσω : glance from under : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπογλαύσσοντα|ὑπογλαύσσοντα
ὑπογλαύσσω : glance from under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπογλαύσσω : glance from under : pres part act masc acc sg<br>ὑπογλαύσσω : glance from under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπογλαύσσω : glance from under : pres part act masc acc sg

ὑπογλαυκώσεις|ὑπογλαυκώσεις
ὑπογλαύκωσις : slight cataract : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπογλαύκωσις : slight cataract : fem nom/acc pl (attic)

ὑπογλίχῃ|ὑπογλίχῃ
ὑπό-γλίχομαι : cling to : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπό-γλίχομαι : cling to : pres ind mp 2nd sg

ὑπογλισχρότερος|ὑπογλισχρότερος
ὑπόγλισχρος : somewhat slippery : masc nom comp sg

ὑπογλουτίδες|ὑπογλουτίδες
ὑπογλουτίς : the exterior junction of the buttocks and thighs : fem nom/voc pl

ὑπογλουτίς|ὑπογλουτίς|ὑπογλουτὶς
ὑπογλουτίς : the exterior junction of the buttocks and thighs : fem nom sg

ὑπογλουτίσιν|ὑπογλουτίσιν
ὑπογλουτίς : the exterior junction of the buttocks and thighs : fem dat pl

ὑπογλύφοντας|ὑπογλύφοντας
ὑπό-γλύφω : carve : pres part act masc acc pl

ὑπογλύψαι|ὑπογλύψαι
ὑπό-γλύφω : carve : aor inf act<br>ὑπό-γλύφω : carve : aor opt act 3rd sg

ὑπογλυκαίνει|ὑπογλυκαίνει
ὑπογλυκαίνω : sweeten a little : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπογλυκαίνω : sweeten a little : pres ind act 3rd sg

ὑπογλυκαίνων|ὑπογλυκαίνων
ὑπογλυκαίνω : sweeten a little : pres part act masc nom sg

ὑπογλώσσιον|ὑπογλώσσιον
ὑπογλώσσιος : under the tongue : masc/fem acc sg<br>ὑπογλώσσιος : under the tongue : neut nom/voc/acc sg

ὑπογλώσσου|ὑπογλώσσου
ὑπόγλωσσον : horse-tongue : neut gen sg<br>ὑπόγλωσσος : somewhat talkative : masc/fem/neut gen sg

ὑπογλώττια|ὑπογλώττια
ὑπογλώσσιος : under the tongue : neut nom/voc/acc pl

ὑπογλωσσίδες|ὑπογλωσσίδες
ὑπογλωσσίς : swelling on the under side of the tongue : fem nom/voc pl

ὑπογλωσσίς|ὑπογλωσσίς|ὑπογλωσσὶς
ὑπογλωσσίς : swelling on the under side of the tongue : fem nom sg

ὑπογλωσσίῳ|ὑπογλωσσίῳ
ὑπογλώσσιος : under the tongue : masc/fem/neut dat sg

ὑπογλωττίδα|ὑπογλωττίδα
ὑπογλωσσίς : swelling on the under side of the tongue : fem acc sg

ὑπογλωττίδας|ὑπογλωττίδας
ὑπογλωσσίς : swelling on the under side of the tongue : fem acc pl

ὑπογλωττίδες|ὑπογλωττίδες
ὑπογλωσσίς : swelling on the under side of the tongue : fem nom/voc pl

ὑπογλωττίδι|ὑπογλωττίδι
ὑπογλωσσίς : swelling on the under side of the tongue : fem dat sg

ὑπογλωττίδων|ὑπογλωττίδων
ὑπογλωσσίς : swelling on the under side of the tongue : fem gen pl

ὑπογλωττίου|ὑπογλωττίου
ὑπογλώσσιος : under the tongue : masc/fem/neut gen sg

ὑπογλωττίς|ὑπογλωττίς|ὑπογλωττὶς
ὑπογλωσσίς : swelling on the under side of the tongue : fem nom sg

ὑπογλωττίσιν|ὑπογλωττίσιν
ὑπογλωσσίς : swelling on the under side of the tongue : fem dat pl

ὑπογνάμπτων|ὑπογνάμπτων
ὑπογνάμπτω : bend : pres part act masc nom sg

ὑπογνάμψαι|ὑπογνάμψαι
ὑπογνάμπτω : bend : aor inf act<br>ὑπογνάμπτω : bend : aor opt act 3rd sg

ὑπογνάμψειε|ὑπογνάμψειε
ὑπογνάμπτω : bend : aor opt act 3rd sg

ὑπογναμπτόμενα|ὑπογναμπτόμενα
ὑπογνάμπτω : bend : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπογογγύσασα|ὑπογογγύσασα
ὑπογογγύζω : murmur : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπογογγύζειν|ὑπογογγύζειν
ὑπογογγύζω : murmur : pres inf act (attic epic)

ὑπογογγύζοντες|ὑπογογγύζοντες
ὑπογογγύζω : murmur : pres part act masc nom/voc pl

ὑπογογγύζω|ὑπογογγύζω
ὑπογογγύζω : murmur : pres subj act 1st sg<br>ὑπογογγύζω : murmur : pres ind act 1st sg

ὑπογογγύζων|ὑπογογγύζων
ὑπογογγύζω : murmur : pres part act masc nom sg

ὑπογογγυζόντων|ὑπογογγυζόντων
ὑπογογγύζω : murmur : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπογογγύζω : murmur : pres imperat act 3rd pl

ὑπογράφει|ὑπογράφει
ὑπογράφω : write under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπογράφω : write under : pres ind act 3rd sg

ὑπογράφειν|ὑπογράφειν
ὑπογράφω : write under : pres inf act (attic epic)

ὑπογράφεις|ὑπογράφεις
ὑπογράφω : write under : pres ind act 2nd sg

ὑπογράφεν|ὑπογράφεν
ὑπογράφω : write under : pres inf act (epic doric)

ὑπογράφεσθαι|ὑπογράφεσθαι
ὑπογράφω : write under : pres inf mp

ὑπογράφεται|ὑπογράφεται
ὑπογράφω : write under : pres ind mp 3rd sg

ὑπογράφετε|ὑπογράφετε
ὑπογράφω : write under : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπογράφω : write under : pres ind act 2nd pl<br>ὑπογράφω : write under : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπογράφηι|ὑπογράφηι
ὑπογράφω : write under : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπογράφω : write under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπογράφω : write under : pres subj act 3rd sg

ὑπογράφην|ὑπογράφην
ὑπογράφω : write under : pres inf act (doric aeolic)<br>ὑπογράφω : write under : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑπογράφω : write under : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ὑπογράφηται|ὑπογράφηται
ὑπογράφω : write under : pres subj mp 3rd sg

ὑπογράφῃ|ὑπογράφῃ
ὑπογράφω : write under : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπογράφω : write under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπογράφω : write under : pres subj act 3rd sg

ὑπογράφῃς|ὑπογράφῃς
ὑπογράφω : write under : pres subj act 2nd sg

ὑπογράφοι|ὑπογράφοι
ὑπογράφω : write under : pres opt act 3rd sg

ὑπογράφοιεν|ὑπογράφοιεν
ὑπογράφω : write under : pres opt act 3rd pl

ὑπογράφοιμεν|ὑπογράφοιμεν
ὑπογράφω : write under : pres opt act 1st pl

ὑπογράφοις|ὑπογράφοις
ὑπογράφω : write under : pres opt act 2nd sg

ὑπογράφοιτο|ὑπογράφοιτο
ὑπογράφω : write under : pres opt mp 3rd sg

ὑπογράφομαι|ὑπογράφομαι
ὑπογράφω : write under : pres ind mp 1st sg

ὑπογράφομεν|ὑπογράφομεν
ὑπογράφω : write under : pres ind act 1st pl<br>ὑπογράφω : write under : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπογράφον|ὑπογράφον
ὑπογράφω : write under : pres part act masc voc sg<br>ὑπογράφω : write under : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπογράφοντα|ὑπογράφοντα
ὑπογράφω : write under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπογράφω : write under : pres part act masc acc sg

ὑπογράφονται|ὑπογράφονται
ὑπογράφω : write under : pres ind mp 3rd pl

ὑπογράφοντας|ὑπογράφοντας
ὑπογράφω : write under : pres part act masc acc pl

ὑπογράφοντες|ὑπογράφοντες
ὑπογράφω : write under : pres part act masc nom/voc pl

ὑπογράφοντι|ὑπογράφοντι
ὑπογράφω : write under : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπογράφω : write under : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπογράφοντος|ὑπογράφοντος
ὑπογράφω : write under : pres part act masc/neut gen sg

ὑπογράφουσα|ὑπογράφουσα
ὑπογράφω : write under : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπογράφουσαν|ὑπογράφουσαν
ὑπογράφω : write under : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπογράφουσι|ὑπογράφουσι
ὑπογράφω : write under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπογράφω : write under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπογράφουσιν|ὑπογράφουσιν
ὑπογράφω : write under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπογράφω : write under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπογράφω|ὑπογράφω
ὑπογράφω : write under : pres subj act 1st sg<br>ὑπογράφω : write under : pres ind act 1st sg

ὑπογράφωμεν|ὑπογράφωμεν
ὑπογράφω : write under : pres subj act 1st pl

ὑπογράφων|ὑπογράφων
ὑπογράφω : write under : pres part act masc nom sg

ὑπογράφωσιν|ὑπογράφωσιν
ὑπογράφω : write under : pres subj act 3rd pl

ὑπογράμματα|ὑπογράμματα
ὑπόγραμμα : inscription on the base : neut nom/voc/acc pl

ὑπογράψαι|ὑπογράψαι
ὑπογράφω : write under : aor inf act<br>ὑπογράφω : write under : aor opt act 3rd sg

ὑπογράψαιεν|ὑπογράψαιεν
ὑπογράφω : write under : aor opt act 3rd pl

ὑπογράψαιντο|ὑπογράψαιντο
ὑπογράφω : write under : aor opt mid 3rd pl

ὑπογράψαιτο|ὑπογράψαιτο
ὑπογράφω : write under : aor opt mid 3rd sg

ὑπογράψαντα|ὑπογράψαντα
ὑπογράφω : write under : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπογράφω : write under : aor part act masc acc sg

ὑπογράψαντας|ὑπογράψαντας
ὑπογράφω : write under : aor part act masc acc pl

ὑπογράψαντες|ὑπογράψαντες
ὑπογράφω : write under : aor part act masc nom/voc pl

ὑπογράψαντι|ὑπογράψαντι
ὑπογράφω : write under : aor part act masc/neut dat sg

ὑπογράψαντος|ὑπογράψαντος
ὑπογράφω : write under : aor part act masc/neut gen sg

ὑπογράψας|ὑπογράψας
ὑπογράφω : write under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπογράψασα|ὑπογράψασα
ὑπογράφω : write under : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπογράψασι|ὑπογράψασι
ὑπογράφω : write under : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑπογράψασιν|ὑπογράψασιν
ὑπογράφω : write under : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑπογράψασθαι|ὑπογράψασθαι
ὑπογράφω : write under : aor inf mid

ὑπογράψατε|ὑπογράψατε
ὑπογράφω : write under : aor imperat act 2nd pl<br>ὑπογράφω : write under : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ὑπογράψει|ὑπογράψει
ὑπογράφω : write under : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπογράφω : write under : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπογράφω : write under : fut ind act 3rd sg

ὑπογράψειε|ὑπογράψειε
ὑπογράφω : write under : aor opt act 3rd sg

ὑπογράψειεν|ὑπογράψειεν
ὑπογράφω : write under : aor opt act 3rd sg

ὑπογράψεται|ὑπογράψεται
ὑπογράφω : write under : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπογράφω : write under : fut ind mid 3rd sg

ὑπογράψηι|ὑπογράψηι
ὑπογράφω : write under : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπογράφω : write under : aor subj act 3rd sg<br>ὑπογράφω : write under : fut ind mid 2nd sg

ὑπογράψηται|ὑπογράψηται
ὑπογράφω : write under : aor subj mid 3rd sg

ὑπογράψητε|ὑπογράψητε
ὑπογράφω : write under : aor subj act 2nd pl

ὑπογράψῃ|ὑπογράψῃ
ὑπογράφω : write under : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπογράφω : write under : aor subj act 3rd sg<br>ὑπογράφω : write under : fut ind mid 2nd sg

ὑπογράψῃς|ὑπογράψῃς
ὑπογράφω : write under : aor subj act 2nd sg

ὑπογράψοι|ὑπογράψοι
ὑπογράφω : write under : fut opt act 3rd sg

ὑπογράψοιεν|ὑπογράψοιεν
ὑπογράφω : write under : fut opt act 3rd pl

ὑπογράψομαι|ὑπογράψομαι
ὑπογράφω : write under : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑπογράφω : write under : fut ind mid 1st sg

ὑπογράψομεν|ὑπογράψομεν
ὑπογράφω : write under : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑπογράφω : write under : fut ind act 1st pl

ὑπογράψουσι|ὑπογράψουσι
ὑπογράφω : write under : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπογράφω : write under : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπογράφω : write under : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπογράψουσιν|ὑπογράψουσιν
ὑπογράφω : write under : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπογράφω : write under : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπογράφω : write under : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπογράψω|ὑπογράψω
ὑπογράφω : write under : aor subj act 1st sg<br>ὑπογράφω : write under : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπογράφω : write under : fut ind act 1st sg

ὑπογράψωμεν|ὑπογράψωμεν
ὑπογράφω : write under : aor subj act 1st pl

ὑπογράψωσι|ὑπογράψωσι
ὑπογράφω : write under : aor subj act 3rd pl

ὑπογράψωσιν|ὑπογράψωσιν
ὑπογράφω : write under : aor subj act 3rd pl

ὑπογραφάς|ὑπογραφάς|ὑπογραφὰς
ὑπογραφή : written accusation : fem acc pl

ὑπογραφαί|ὑπογραφαί|ὑπογραφαὶ
ὑπογραφή : written accusation : fem nom/voc pl

ὑπογραφαῖς
ὑπογραφή : written accusation : fem dat pl

ὑπογραφέα|ὑπογραφέα
ὑπογραφεύς : one who writes under another's orders : masc acc sg

ὑπογραφέας|ὑπογραφέας
ὑπογραφεύς : one who writes under another's orders : masc acc pl

ὑπογραφέν|ὑπογραφέν|ὑπογραφὲν
ὑπογράφω : write under : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑπογραφέντα|ὑπογραφέντα
ὑπογράφω : write under : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπογράφω : write under : aor part pass masc acc sg

ὑπογραφέντος|ὑπογραφέντος
ὑπογράφω : write under : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπογραφέντων|ὑπογραφέντων
ὑπογράφω : write under : aor part pass masc/neut gen pl<br>ὑπογράφω : write under : aor imperat pass 3rd pl

ὑπογραφέσθω|ὑπογραφέσθω
ὑπογράφω : write under : pres imperat mp 3rd sg

ὑπογραφέτω|ὑπογραφέτω
ὑπογράφω : write under : pres imperat act 3rd sg

ὑπογραφέτωσαν|ὑπογραφέτωσαν
ὑπογράφω : write under : pres imperat act 3rd pl

ὑπογραφέων|ὑπογραφέων
ὑπογραφεύς : one who writes under another's orders : masc gen pl<br>ὑπογραφεύς : one who writes under another's orders : masc gen pl<br>ὑπογραφή : written accusation : fem gen pl (epic ionic)

ὑπογραφέως|ὑπογραφέως
ὑπογραφεύς : one who writes under another's orders : masc gen sg<br>ὑπογραφεύς : one who writes under another's orders : masc nom sg (epic ionic)

ὑπογραφείς|ὑπογραφείς|ὑπογραφεὶς
ὑπογράφω : write under : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπογραφεῖ
ὑπογράφω : write under : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ὑπογραφεύς : one who writes under another's orders : masc dat sg

ὑπογραφεῖς
ὑπογράφω : write under : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ὑπογραφεύς : one who writes under another's orders : masc acc pl<br>ὑπογραφεύς : one who writes under another's orders : masc nom/voc pl (parad_form)

ὑπογραφεῖσαν
ὑπογράφω : write under : aor part pass fem acc sg

ὑπογραφεισῶν
ὑπογράφω : write under : aor part pass fem gen pl

ὑπογραφεύς|ὑπογραφεύς|ὑπογραφεὺς
ὑπογραφεύς : one who writes under another's orders : masc nom sg

ὑπογραφεῦσι
ὑπογράφω : write under : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ὑπογραφεύς : one who writes under another's orders : masc dat pl

ὑπογραφεῦσιν
ὑπογράφω : write under : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ὑπογραφεύς : one who writes under another's orders : masc dat pl

ὑπογραφή|ὑπογραφή|ὑπογραφὴ
ὑπογραφή : written accusation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπογραφήν|ὑπογραφήν|ὑπογραφὴν
ὑπογραφή : written accusation : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπογραφήσεται|ὑπογραφήσεται
ὑπογράφω : write under : fut ind pass 3rd sg

ὑπογραφῆι
ὑπογράφω : write under : aor subj pass 3rd sg<br>ὑπογραφεύς : one who writes under another's orders : masc dat sg (epic ionic)<br>ὑπογραφή : written accusation : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπογραφῆναι
ὑπογράφω : write under : aor inf pasj

ὑπογραφῆς
ὑπογραφεύς : one who writes under another's orders : masc nom pl<br>ὑπογραφεύς : one who writes under another's orders : masc nom/voc pl<br>ὑπογραφή : written accusation : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπογραφῇ
ὑπογράφω : write under : aor subj pass 3rd sg<br>ὑπογραφεύς : one who writes under another's orders : masc dat sg (epic ionic)<br>ὑπογραφή : written accusation : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπογραφῇσιν
ὑπογράφω : write under : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ὑπογραφή : written accusation : fem dat pl (epic ionic)

ὑπογραφίδες|ὑπογραφίδες
ὑπογραφίς : pencil : fem nom/voc pl

ὑπογραφίς|ὑπογραφίς|ὑπογραφὶς
ὑπογραφίς : pencil : fem nom sg

ὑπογραφικά|ὑπογραφικά|ὑπογραφικὰ
ὑπογραφικός : descriptive : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπογραφικός : descriptive : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπογραφικός : descriptive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπογραφική|ὑπογραφική|ὑπογραφικὴ
ὑπογραφικός : descriptive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπογραφικήν|ὑπογραφικήν|ὑπογραφικὴν
ὑπογραφικός : descriptive : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπογραφικόν|ὑπογραφικόν|ὑπογραφικὸν
ὑπογραφικός : descriptive : masc acc sg<br>ὑπογραφικός : descriptive : neut nom/voc/acc sg

ὑπογραφικός|ὑπογραφικός|ὑπογραφικὸς
ὑπογραφικός : descriptive : masc nom sg

ὑπογραφικοί|ὑπογραφικοί|ὑπογραφικοὶ
ὑπογραφικός : descriptive : masc nom/voc pl

ὑπογραφικοῖς
ὑπογραφικός : descriptive : masc/neut dat pl

ὑπογραφικούς|ὑπογραφικούς|ὑπογραφικοὺς
ὑπογραφικός : descriptive : masc acc pl

ὑπογραφικοῦ
ὑπογραφικός : descriptive : masc/neut gen sg

ὑπογραφικῶς
ὑπογραφικός : descriptive : adverbial

ὑπογραφικῷ
ὑπογραφικός : descriptive : masc/neut dat sg

ὑπογραφικωτέρους|ὑπογραφικωτέρους
ὑπογραφικός : descriptive : masc acc comp pl

ὑπογραφόμενα|ὑπογραφόμενα
ὑπογράφω : write under : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπογραφόμενοι|ὑπογραφόμενοι
ὑπογράφω : write under : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπογραφόμενον|ὑπογραφόμενον
ὑπογράφω : write under : pres part mp masc acc sg<br>ὑπογράφω : write under : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπογραφόμενος|ὑπογραφόμενος
ὑπογράφω : write under : pres part mp masc nom sg

ὑπογραφόντων|ὑπογραφόντων
ὑπογράφω : write under : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπογράφω : write under : pres imperat act 3rd pl

ὑπογραφομένας|ὑπογραφομένας
ὑπογράφω : write under : pres part mp fem acc pl<br>ὑπογράφω : write under : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπογραφομένη|ὑπογραφομένη
ὑπογράφω : write under : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπογραφομένην|ὑπογραφομένην
ὑπογράφω : write under : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπογραφομένης|ὑπογραφομένης
ὑπογράφω : write under : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπογραφομένοις|ὑπογραφομένοις
ὑπογράφω : write under : pres part mp masc/neut dat pl

ὑπογραφομένου|ὑπογραφομένου
ὑπογράφω : write under : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπογραφομένους|ὑπογραφομένους
ὑπογράφω : write under : pres part mp masc acc pl

ὑπογραφομένων|ὑπογραφομένων
ὑπογράφω : write under : pres part mp fem gen pl<br>ὑπογράφω : write under : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπογραφομένῳ|ὑπογραφομένῳ
ὑπογράφω : write under : pres part mp masc/neut dat sg

ὑπογραφούσης|ὑπογραφούσης
ὑπογράφω : write under : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπογραφῶν
ὑπογραφή : written accusation : fem gen pl

ὑπογραμμάτων|ὑπογραμμάτων
ὑπόγραμμα : inscription on the base : neut gen pl

ὑπογραμματέα|ὑπογραμματέα
ὑπογραμματεύς : under-clerk : masc acc sg

ὑπογραμματέας|ὑπογραμματέας
ὑπογραμματεύς : under-clerk : masc acc pl

ὑπογραμματέων|ὑπογραμματέων
ὑπογραμματεύς : under-clerk : masc gen pl<br>ὑπογραμματεύς : under-clerk : masc gen pl

ὑπογραμματέως|ὑπογραμματέως
ὑπογραμματεύς : under-clerk : masc gen sg<br>ὑπογραμματεύς : under-clerk : masc nom sg (epic ionic)

ὑπογραμματείας|ὑπογραμματείας
ὑπογραμματεία : the office of : fem acc pl<br>ὑπογραμματεία : the office of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπογραμματεῖς
ὑπογραμματεύς : under-clerk : masc acc pl<br>ὑπογραμματεύς : under-clerk : masc nom/voc pl (parad_form)

ὑπογραμματεύειν|ὑπογραμματεύειν
ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : pres inf act (attic epic)<br>ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : pres inf act (attic epic)

ὑπογραμματεύοντα|ὑπογραμματεύοντα
ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : pres part act masc acc sg<br>ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : pres part act masc acc sg

ὑπογραμματεύοντες|ὑπογραμματεύοντες
ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : pres part act masc nom/voc pl

ὑπογραμματεύοντος|ὑπογραμματεύοντος
ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : pres part act masc/neut gen sg<br>ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : pres part act masc/neut gen sg

ὑπογραμματεύουσιν|ὑπογραμματεύουσιν
ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπογραμματεύς|ὑπογραμματεύς|ὑπογραμματεὺς
ὑπογραμματεύς : under-clerk : masc nom sg

ὑπογραμματεύσας|ὑπογραμματεύσας
ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπογραμματεύων|ὑπογραμματεύων
ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : pres part act masc nom sg<br>ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : pres part act masc nom sg

ὑπογραμματεῦσαι
ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : aor inf act<br>ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : aor inf act

ὑπογραμματεῦσιν
ὑπογραμματεύς : under-clerk : masc dat pl

ὑπογραμματευόντων|ὑπογραμματευόντων
ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : pres imperat act 3rd pl<br>ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : pres imperat act 3rd pl

ὑπογραμματευομένοις|ὑπογραμματευομένοις
ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : pres part mp masc/neut dat pl<br>ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : pres part mp masc/neut dat pl

ὑπογραμματευομένων|ὑπογραμματευομένων
ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : pres part mp fem gen pl<br>ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : pres part mp masc/neut gen pl<br>ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : pres part mp fem gen pl<br>ὑπογραμματεύω : serve as under-secretary : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπογραμμόν|ὑπογραμμόν|ὑπογραμμὸν
ὑπογραμμός : writing-copy : masc acc sg

ὑπογραμμός|ὑπογραμμός|ὑπογραμμὸς
ὑπογραμμός : writing-copy : masc nom sg

ὑπογραμμοί|ὑπογραμμοί|ὑπογραμμοὶ
ὑπογραμμός : writing-copy : masc nom/voc pl

ὑπογραμμοῖς
ὑπογραμμός : writing-copy : masc dat pl

ὑπογραμμούς|ὑπογραμμούς|ὑπογραμμοὺς
ὑπογραμμός : writing-copy : masc acc pl

ὑπογραμμοῦ
ὑπογραμμός : writing-copy : masc gen sg

ὑπογραμμῶν
ὑπογραμμός : writing-copy : masc gen pl

ὑπογραμμῷ
ὑπογραμμός : writing-copy : masc dat sg

ὑπογραπτέοι|ὑπογραπτέοι
ὑπογραπτέον : one must sketch out : masc nom/voc pl

ὑπογραπτέον|ὑπογραπτέον
ὑπογραπτέον : one must sketch out : masc acc sg<br>ὑπογραπτέον : one must sketch out : neut nom/voc/acc sg

ὑπογραψάμενον|ὑπογραψάμενον
ὑπογράφω : write under : aor part mid masc acc sg<br>ὑπογράφω : write under : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑπογραψάμενος|ὑπογραψάμενος
ὑπογράφω : write under : aor part mid masc nom sg

ὑπογραψάντων|ὑπογραψάντων
ὑπογράφω : write under : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπογράφω : write under : aor imperat act 3rd pl

ὑπογραψάτωσαν|ὑπογραψάτωσαν
ὑπογράφω : write under : aor imperat act 3rd pl

ὑπογραψαμένη|ὑπογραψαμένη
ὑπογράφω : write under : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπογραψόμεθα|ὑπογραψόμεθα
ὑπογράφω : write under : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὑπογράφω : write under : fut ind mid 1st pl

ὑπογραψώμεθα|ὑπογραψώμεθα
ὑπογράφω : write under : aor subj mid 1st pl

ὑπογρύξαντες|ὑπογρύξαντες
ὑπογρύζω : mutter privately : aor part act masc nom/voc pl

ὑπογρύξοι|ὑπογρύξοι
ὑπογρύζω : mutter privately : fut opt act 3rd sg

ὑπογρύζει|ὑπογρύζει
ὑπογρύζω : mutter privately : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπογρύζω : mutter privately : pres ind act 3rd sg

ὑπογρυλίζοντα|ὑπογρυλίζοντα
ὑπό-γρυλίζω : grunt : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-γρυλίζω : grunt : pres part act masc acc sg

ὑπογύοις|ὑπογύοις
ὑπόγυιος : nigh at hand : masc/fem/neut dat pl<br>ὑπόγυος : nigh at hand : masc/fem/neut dat pl

ὑπογύου|ὑπογύου
ὑπόγυιος : nigh at hand : masc/fem/neut gen sg<br>ὑπόγυος : nigh at hand : masc/fem/neut gen sg

ὑπογύους|ὑπογύους
ὑπόγυιος : nigh at hand : masc/fem acc pl<br>ὑπόγυος : nigh at hand : masc/fem acc pl

ὑπογύων|ὑπογύων
ὑπόγυιος : nigh at hand : masc/fem/neut gen pl<br>ὑπόγυος : nigh at hand : masc/fem/neut gen pl

ὑπογύως|ὑπογύως
ὑπόγυιος : nigh at hand : adverbial<br>ὑπόγυιος : nigh at hand : masc/fem acc pl (doric)<br>ὑπόγυος : nigh at hand : adverbial<br>ὑπόγυος : nigh at hand : masc/fem acc pl (doric)

ὑπογύῳ|ὑπογύῳ
ὑπόγυιος : nigh at hand : masc/fem/neut dat sg<br>ὑπόγυος : nigh at hand : masc/fem/neut dat sg

ὑπογυίοις|ὑπογυίοις
ὑπόγυιος : nigh at hand : masc/fem/neut dat pl

ὑπογυίου|ὑπογυίου
ὑπόγυιος : nigh at hand : masc/fem/neut gen sg

ὑπογυίους|ὑπογυίους
ὑπόγυιος : nigh at hand : masc/fem acc pl

ὑπογυίως|ὑπογυίως
ὑπόγυιος : nigh at hand : adverbial<br>ὑπόγυιος : nigh at hand : masc/fem acc pl (doric)

ὑπογυίῳ|ὑπογυίῳ
ὑπόγυιος : nigh at hand : masc/fem/neut dat sg

ὑπογυιότατα|ὑπογυιότατα
ὑπόγυιος : nigh at hand : adverbial superl<br>ὑπόγυιος : nigh at hand : neut nom/voc/acc superl pl

ὑπογυιότατον|ὑπογυιότατον
ὑπόγυιος : nigh at hand : masc acc superl sg<br>ὑπόγυιος : nigh at hand : neut nom/voc/acc superl sg

ὑπογυμνάζειν|ὑπογυμνάζειν
ὑπογυμνάζω : practise : pres inf act (attic epic)

ὑπογυμνοῦσα
ὑπογυμνόω : make partly bare : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ὑπογυμνώσετε|ὑπογυμνώσετε
ὑπογυμνόω : make partly bare : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὑπογυμνόω : make partly bare : fut ind act 2nd pl<br>ὑπογυμνόω : make partly bare : futperf ind act 2nd pl

ὑπογυμνωθέντα|ὑπογυμνωθέντα
ὑπογυμνόω : make partly bare : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπογυμνόω : make partly bare : aor part pass masc acc sg

ὑπογυρῶν
ὑπό-γυρόω : make round : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπό-γυρόω : make round : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπό-γυρόω : make round : pres part act masc nom sg<br>ὑπό-γυρόω : make round : pres inf act (doric)

ὑπογυώτερ'|ὑπογυώτερ'
ὑπόγυιος : nigh at hand : neut nom/voc/acc comp pl<br>ὑπόγυιος : nigh at hand : masc voc comp sg<br>ὑπόγυιος : nigh at hand : fem nom/voc comp pl<br>ὑπόγυος : nigh at hand : neut nom/voc/acc comp pl<br>ὑπόγυος : nigh at hand : masc voc comp sg<br>ὑπόγυος : nigh at hand : fem nom/voc comp pl

ὑπογυώτερον|ὑπογυώτερον
ὑπόγυιος : nigh at hand : masc acc comp sg<br>ὑπόγυιος : nigh at hand : neut nom/voc/acc comp sg<br>ὑπόγυιος : nigh at hand : adverbial<br>ὑπόγυος : nigh at hand : masc acc comp sg<br>ὑπόγυος : nigh at hand : neut nom/voc/acc comp sg<br>ὑπόγυος : nigh at hand : adverbial

ὑπογυωτάτου|ὑπογυωτάτου
ὑπόγυιος : nigh at hand : masc/neut gen superl sg<br>ὑπόγυος : nigh at hand : masc/neut gen superl sg

ὑπογυωτέροις|ὑπογυωτέροις
ὑπόγυιος : nigh at hand : masc/neut dat comp pl<br>ὑπόγυος : nigh at hand : masc/neut dat comp pl

ὑποήλασα|ὑποήλασα
ὑπελαύνω : ride up : aor ind act 1st sg

ὑποηγουμένους|ὑποηγουμένους
ὑφηγέομαι : go just before : pres part mid masc acc pl (attic epic doric)

ὑποίξασα|ὑποίξασα
ὑφεῖσα : I placed under : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποίνους|ὑποίνους
ὕποινος : under the influence of wine : masc/fem acc pl

ὑποίσας|ὑποίσας
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act fem acc pl (doric aeolic)<br>ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act fem gen sg (doric aeolic)<br>ὑφεῖσα : I placed under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποίσει|ὑποίσει
ὑφεῖσα : I placed under : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποφέρω : carry away under : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποφέρω : carry away under : fut ind act 3rd sg

ὑποίσειας|ὑποίσειας
ὑφεῖσα : I placed under : aor opt act 2nd sg

ὑποίσειε|ὑποίσειε
ὑφεῖσα : I placed under : aor opt act 3rd sg

ὑποίσειν|ὑποίσειν
ὑποφέρω : carry away under : fut inf act (attic epic)

ὑποίσεις|ὑποίσεις
ὑφεῖσα : I placed under : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑποφέρω : carry away under : fut ind act 2nd sg

ὑποίσεσθαι|ὑποίσεσθαι
ὑποφέρω : carry away under : fut inf mid

ὑποίσεται|ὑποίσεται
ὑποφέρω : carry away under : fut ind mid 3rd sg

ὑποίσετε|ὑποίσετε
ὑφεῖσα : I placed under : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὑποφέρω : carry away under : fut ind act 2nd pl

ὑποίσοι|ὑποίσοι
ὑποφέρω : carry away under : fut opt act 3rd sg

ὑποίσομεν|ὑποίσομεν
ὑφεῖσα : I placed under : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑποφέρω : carry away under : fut ind act 1st pl

ὑποίσοντα|ὑποίσοντα
ὑποφέρω : carry away under : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποφέρω : carry away under : fut part act masc acc sg

ὑποίσονται|ὑποίσονται
ὑποφέρω : carry away under : fut ind mid 3rd pl

ὑποίσουσι|ὑποίσουσι
ὑφεῖσα : I placed under : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποφέρω : carry away under : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποφέρω : carry away under : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποίσουσιν|ὑποίσουσιν
ὑφεῖσα : I placed under : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποφέρω : carry away under : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποφέρω : carry away under : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποίσω|ὑποίσω
ὑφεῖσα : I placed under : aor subj act 1st sg<br>ὑποφέρω : carry away under : fut ind act 1st sg

ὑποίσωμεν|ὑποίσωμεν
ὑφεῖσα : I placed under : aor subj act 1st pl

ὑποίσων|ὑποίσων
ὑποφέρω : carry away under : fut part act masc nom sg

ὑποίσχανε|ὑποίσχανε
ὑπό-ἰσχάνω : hold in check : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>ὑπό-ἰσχάνω : hold in check : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ὑπό-ἰσχάνω : hold in check : imperf ind act 3rd sg (epic)

ὑποίσχεται|ὑποίσχεται
ὑπό-ἴσχω : keep back : pres ind mp 3rd sg

ὑποίσχετο|ὑποίσχετο
ὑπό-ἴσχω : keep back : imperf ind mp 3rd sg<br>ὑπό-ἴσχω : keep back : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑποίζεσθαι|ὑποίζεσθαι
ὑφεῖσα : I placed under : pres inf mp

ὑποῖξαι
ὑπό-ἱκνέομαι : come : perf ind mp 2nd sg<br>ὑπό-οἴγω : open : aor inf act

ὑποῖσαι
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

ὑποιάστιος|ὑποιάστιος
ὑποιάστιος : hypo-Ionian : masc/fem nom sg

ὑποιδαίνοντα|ὑποιδαίνοντα
ὑπό-οἰδάνω : cause to swell : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-οἰδάνω : cause to swell : pres part act masc acc sg

ὑποιδαίνουσιν|ὑποιδαίνουσιν
ὑπό-οἰδάνω : cause to swell : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-οἰδάνω : cause to swell : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποιδαλέη|ὑποιδαλέη
ὑποιδαλέος : somewhat swollen : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὑποιδέῃ|ὑποιδέῃ
ὑποιδέω : swell up somewhat : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑποιδέω : swell up somewhat : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑποιδέω : swell up somewhat : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ὑποιδεῖ
ὑποιδέω : swell up somewhat : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποιδέω : swell up somewhat : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑποιδεῖν
ὑπειδόμην : view from below : aor inf act (attic epic doric)<br>ὑποιδέω : swell up somewhat : pres inf act (attic epic doric)

ὑποιδούσαις|ὑποιδούσαις
ὑπειδόμην : view from below : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποιδέω : swell up somewhat : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ὑποιδούσης|ὑποιδούσης
ὑπειδόμην : view from below : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑποιδέω : swell up somewhat : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὑποιγνύσαισι|ὑποιγνύσαισι
ὑπό-οἴγω : open : pres part act fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὑποικεῖ
ὑποικέω : dwell under : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποικέω : dwell under : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποικέω : dwell under : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποικέω : dwell under : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑποικεῖν
ὑποικέω : dwell under : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑποικέω : dwell under : pres inf act (attic epic doric)

ὑποικοδομῶν
ὑποικοδομέω : build under : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑποικοδομέω : build under : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑποικούρει|ὑποικούρει
ὑποικουρέω : keep house : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑποικουρέω : keep house : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑποικουρέω : keep house : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑποικουρέω : keep house : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑποικουρέω : keep house : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑποικοῦντας
ὑποικέω : dwell under : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑποικέω : dwell under : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑποικοῦντες
ὑποικέω : dwell under : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑποικέω : dwell under : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑποικοῦσα
ὑποικέω : dwell under : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ὑποικέω : dwell under : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑποικοῦσι
ὑποικέω : dwell under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποικέω : dwell under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποικέω : dwell under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποικέω : dwell under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποικουρέωσι|ὑποικουρέωσι
ὑποικουρέω : keep house : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποικουρέω : keep house : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὑποικουρεῖ
ὑποικουρέω : keep house : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποικουρέω : keep house : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποικουρέω : keep house : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποικουρέω : keep house : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑποικουρεῖν
ὑποικουρέω : keep house : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑποικουρέω : keep house : pres inf act (attic epic doric)

ὑποικουρεῖτε
ὑποικουρέω : keep house : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑποικουρέω : keep house : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὑποικουρέω : keep house : pres opt act 2nd pl<br>ὑποικουρέω : keep house : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑποικουρέω : keep house : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὑποικουρέω : keep house : pres opt act 2nd pl<br>ὑποικουρέω : keep house : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑποικουρέω : keep house : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑποικουρέω : keep house : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὑποικουρημένων|ὑποικουρημένων
ὑποικουρέω : keep house : perf part mp fem gen pl<br>ὑποικουρέω : keep house : perf part mp masc/neut gen pl

ὑποικουρίαν|ὑποικουρίαν
ὑποικουρία : inherence : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑποικουρούσας|ὑποικουρούσας
ὑποικουρέω : keep house : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑποικουρέω : keep house : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑποικουρέω : keep house : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑποικουρέω : keep house : pres part act fem gen sg (doric)

ὑποικουρούσης|ὑποικουρούσης
ὑποικουρέω : keep house : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ὑποικουρέω : keep house : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὑποικουροῦν
ὑποικουρέω : keep house : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑποικουρέω : keep house : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὑποικουρέω : keep house : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑποικουρέω : keep house : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑποικουροῦντα
ὑποικουρέω : keep house : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑποικουρέω : keep house : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑποικουρέω : keep house : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑποικουρέω : keep house : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑποικουροῦσα
ὑποικουρέω : keep house : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ὑποικουρέω : keep house : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑποικουροῦσαν
ὑποικουρέω : keep house : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ὑποικουρέω : keep house : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὑποικουρουμένην|ὑποικουρουμένην
ὑποικουρέω : keep house : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ὑποικουρέω : keep house : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ὑποικουρουμένης|ὑποικουρουμένης
ὑποικουρέω : keep house : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ὑποικουρέω : keep house : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ὑποικουρῶν
ὑποικουρέω : keep house : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑποικουρέω : keep house : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑποιμώζοντα|ὑποιμώζοντα
ὑποιμώζω : wail softly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποιμώζω : wail softly : pres part act masc acc sg

ὑποιστά|ὑποιστά|ὑποιστὰ
ὑποιστός : tolerable : neut nom/voc/acc pl<br>ὑποιστός : tolerable : fem nom/voc/acc dual<br>ὑποιστός : tolerable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑποιστέον|ὑποιστέον
ὑποιστέον : one must endure : masc acc sg<br>ὑποιστέον : one must endure : neut nom/voc/acc sg

ὑποιστόν|ὑποιστόν|ὑποιστὸν
ὑποιστός : tolerable : masc acc sg<br>ὑποιστός : tolerable : neut nom/voc/acc sg

ὑποιστός|ὑποιστός|ὑποιστὸς
ὑποιστός : tolerable : masc nom sg

ὑποκάββαλε|ὑποκάββαλε
ὑπό-καταβάλλω : throw down : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπό-καταβάλλω : throw down : aor ind act 3rd sg (homeric)

ὑποκάειν|ὑποκάειν
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres inf act (attic epic)

ὑποκάλυψον|ὑποκάλυψον
ὑπό-καλύπτω : oc-culo : aor imperat act 2nd sg

ὑποκάμπτειν|ὑποκάμπτειν
ὑποκάμπτω : bend short back : pres inf act (attic epic)

ὑποκάμπτεις|ὑποκάμπτεις
ὑποκάμπτω : bend short back : pres ind act 2nd sg

ὑποκάμπτεται|ὑποκάμπτεται
ὑποκάμπτω : bend short back : pres ind mp 3rd sg

ὑποκάμπτομ'|ὑποκάμπτομ'
ὑποκάμπτω : bend short back : pres ind mp 1st sg

ὑποκάμπτουσι|ὑποκάμπτουσι
ὑποκάμπτω : bend short back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποκάμπτω : bend short back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκάμπτων|ὑποκάμπτων
ὑποκάμπτω : bend short back : pres part act masc nom sg

ὑποκάμψαι|ὑποκάμψαι
ὑποκάμπτω : bend short back : aor inf act<br>ὑποκάμπτω : bend short back : aor opt act 3rd sg

ὑποκάμψαντες|ὑποκάμψαντες
ὑποκάμπτω : bend short back : aor part act masc nom/voc pl

ὑποκάμψας|ὑποκάμψας
ὑποκάμπτω : bend short back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκάμψητε|ὑποκάμψητε
ὑποκάμπτω : bend short back : aor subj act 2nd pl

ὑποκάοντα|ὑποκάοντα
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part act masc acc sg (attic)

ὑποκάοντος|ὑποκάοντος
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ὑποκάπηλος|ὑποκάπηλος
ὑποκάπηλος : petty huckster : masc nom sg

ὑποκάπνισμα|ὑποκάπνισμα
ὑποκάπνισμα : that with which one fumigates : neut nom/voc/acc sg

ὑποκάπνισον|ὑποκάπνισον
ὑποκαπνίζω : burn : aor imperat act 2nd sg

ὑποκάπνιζε|ὑποκάπνιζε
ὑποκαπνίζω : burn : imperf ind act 3rd sg<br>ὑποκαπνίζω : burn : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποκαπνίζω : burn : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑποκάππεσε|ὑποκάππεσε
ὑπό-καταπίπτω : fall : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπό-καταπίπτω : fall : aor ind act 3rd sg (homeric)

ὑποκάπτοντα|ὑποκάπτοντα
ὑπό-κάπτω : gulp down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-κάπτω : gulp down : pres part act masc acc sg

ὑποκάθαιρε|ὑποκάθαιρε
ὑπό-καθαίρω : cleanse : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπό-καθαίρω : cleanse : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑποκάθαρσιν|ὑποκάθαρσιν
ὑποκάθαρσις : purging downwards : fem acc sg

ὑποκάθαρσις|ὑποκάθαρσις
ὑποκάθαρσις : purging downwards : fem nom sg

ὑποκάθηνται|ὑποκάθηνται
ὑποκάθημαι : to be seated down in : pres ind mid 3rd pl<br>ὑποκάθημαι : to be seated down in : pres ind mid 3rd pl (ionic)

ὑποκάθησθε|ὑποκάθησθε
ὑποκάθημαι : to be seated down in : pres ind mid 2nd pl<br>ὑποκάθημαι : to be seated down in : pres imperat mid 2nd pl<br>ὑποκάθημαι : to be seated down in : pres ind mid 2nd pl (ionic)

ὑποκάθηται|ὑποκάθηται
ὑποκάθημαι : to be seated down in : pres ind mid 3rd sg<br>ὑποκάθημαι : to be seated down in : pres ind mid 3rd sg (ionic)

ὑποκάθισμα|ὑποκάθισμα
ὑποκάθισμα : ambush : neut nom/voc/acc sg

ὑποκάρδιον|ὑποκάρδιον
ὑποκάρδιος : in the heart : masc/fem acc sg<br>ὑποκάρδιος : in the heart : neut nom/voc/acc sg

ὑποκάρδιος|ὑποκάρδιος
ὑποκάρδιος : in the heart : masc/fem nom sg

ὑποκάρφεται|ὑποκάρφεται
ὑπό-κάρφω : dry up : pres ind mp 3rd sg

ὑποκάρπιον|ὑποκάρπιον
ὑποκάρπιος : under the wrist : masc/fem acc sg<br>ὑποκάρπιος : under the wrist : neut nom/voc/acc sg

ὑποκάτου|ὑποκάτου
ὑπό-κατόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπό-κατόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑποκάτω|ὑποκάτω
ὑποκάτω : below : indeclform (adverb)

ὑποκάτωθεν|ὑποκάτωθεν
ὑποκάτωθεν : from below : indeclform (adverb)

ὑποκαέντος|ὑποκαέντος
ὑποκαίω : burn by applying fire below : aor part pass masc/neut gen sg

ὑποκαέντων|ὑποκαέντων
ὑποκαίω : burn by applying fire below : aor part pass masc/neut gen pl<br>ὑποκαίω : burn by applying fire below : aor imperat pass 3rd pl

ὑποκαίει|ὑποκαίει
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres ind act 3rd sg

ὑποκαίειν|ὑποκαίειν
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres inf act (attic epic)

ὑποκαίεις|ὑποκαίεις
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres ind act 2nd sg

ὑποκαίεσθαι|ὑποκαίεσθαι
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres inf mp

ὑποκαίεται|ὑποκαίεται
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres ind mp 3rd sg

ὑποκαίοι|ὑποκαίοι
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres opt act 3rd sg

ὑποκαίοιτο|ὑποκαίοιτο
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres opt mp 3rd sg

ὑποκαίομεν|ὑποκαίομεν
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres ind act 1st pl<br>ὑποκαίω : burn by applying fire below : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποκαίοντα|ὑποκαίοντα
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part act masc acc sg

ὑποκαίοντας|ὑποκαίοντας
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part act masc acc pl

ὑποκαίοντες|ὑποκαίοντες
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part act masc nom/voc pl

ὑποκαίοντος|ὑποκαίοντος
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part act masc/neut gen sg

ὑποκαίουσα|ὑποκαίουσα
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποκαίουσαι|ὑποκαίουσαι
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποκαίουσαν|ὑποκαίουσαν
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποκαίουσι|ὑποκαίουσι
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκαίουσιν|ὑποκαίουσιν
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκαίω|ὑποκαίω
ὑποκαίω : burn by applying fire below : aor subj pass 1st sg (doric)<br>ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres subj act 1st sg<br>ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres ind act 1st sg

ὑποκαίων|ὑποκαίων
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part act masc nom sg

ὑποκαῖον
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part act masc voc sg<br>ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποκαιόμενα|ὑποκαιόμενα
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποκαιόμενοι|ὑποκαιόμενοι
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποκαιόμενον|ὑποκαιόμενον
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part mp masc acc sg<br>ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποκαιόμενος|ὑποκαιόμενος
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part mp masc nom sg

ὑποκαιόντων|ὑποκαιόντων
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres imperat act 3rd pl

ὑποκαιομέναις|ὑποκαιομέναις
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part mp fem dat pl

ὑποκαιομένας|ὑποκαιομένας
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part mp fem acc pl<br>ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑποκαιομένη|ὑποκαιομένη
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκαιομένην|ὑποκαιομένην
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποκαιομένης|ὑποκαιομένης
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποκαιομένοις|ὑποκαιομένοις
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part mp masc/neut dat pl

ὑποκαιομένου|ὑποκαιομένου
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποκαιομένους|ὑποκαιομένους
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part mp masc acc pl

ὑποκαιομένων|ὑποκαιομένων
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part mp fem gen pl<br>ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποκαιομένῳ|ὑποκαιομένῳ
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part mp masc/neut dat sg

ὑποκαιούσαις|ὑποκαιούσαις
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὑποκαιούσης|ὑποκαιούσης
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποκακίζητ'|ὑποκακίζητ'
ὑπό-κακίζω : abuse : pres subj act 2nd pl<br>ὑπό-κακίζω : abuse : pres subj mp 3rd sg

ὑποκαλεῖ
ὑπό-καλέω : call : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-καλέω : call : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-καλέω : call : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-καλέω : call : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑποκαλπαζόντων|ὑποκαλπαζόντων
ὑπό-καλπάζω : trot : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπό-καλπάζω : trot : pres imperat act 3rd pl

ὑποκαλύπτετε|ὑποκαλύπτετε
ὑπό-καλύπτω : oc-culo : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπό-καλύπτω : oc-culo : pres ind act 2nd pl<br>ὑπό-καλύπτω : oc-culo : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποκαλύπτουσι|ὑποκαλύπτουσι
ὑπό-καλύπτω : oc-culo : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-καλύπτω : oc-culo : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκαλύψας|ὑποκαλύψας
ὑπό-καλύπτω : oc-culo : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκαλύψεις|ὑποκαλύψεις
ὑπό-καλύπτω : oc-culo : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπό-καλύπτω : oc-culo : fut ind act 2nd sg

ὑποκαμφθήσονται|ὑποκαμφθήσονται
ὑποκάμπτω : bend short back : fut ind pass 3rd pl

ὑποκαμπήν|ὑποκαμπήν|ὑποκαμπὴν
ὑποκαμπή : bend : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποκαμπτομένων|ὑποκαμπτομένων
ὑποκάμπτω : bend short back : pres part mp fem gen pl<br>ὑποκάμπτω : bend short back : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποκαμών|ὑποκαμών|ὑποκαμὼν
ὑπό-κάμνω : work : aor part act masc nom sg

ὑποκαόμενοι|ὑποκαόμενοι
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ὑποκαόμενον|ὑποκαόμενον
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ὑποκαομένου|ὑποκαομένου
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ὑποκαούσης|ὑποκαούσης
ὑποκαίω : burn by applying fire below : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποκαπνίσεις|ὑποκαπνίσεις
ὑποκαπνίζω : burn : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑποκαπνίζω : burn : fut ind act 2nd sg

ὑποκαπνίσῃς|ὑποκαπνίσῃς
ὑποκαπνίζω : burn : aor subj act 2nd sg

ὑποκαπνίζειν|ὑποκαπνίζειν
ὑποκαπνίζω : burn : pres inf act (attic epic)

ὑποκαπνίζουσι|ὑποκαπνίζουσι
ὑποκαπνίζω : burn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποκαπνίζω : burn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκαπνίζων|ὑποκαπνίζων
ὑποκαπνίζω : burn : pres part act masc nom sg

ὑποκαπνισμόν|ὑποκαπνισμόν|ὑποκαπνισμὸν
ὑποκαπνισμός : fumigation : masc acc sg

ὑποκαπνισμός|ὑποκαπνισμός|ὑποκαπνισμὸς
ὑποκαπνισμός : fumigation : masc nom sg

ὑποκαπνισμοί|ὑποκαπνισμοί|ὑποκαπνισμοὶ
ὑποκαπνισμός : fumigation : masc nom/voc pl

ὑποκαπνισμοῖς
ὑποκαπνισμός : fumigation : masc dat pl

ὑποκαπνισμούς|ὑποκαπνισμούς|ὑποκαπνισμοὺς
ὑποκαπνισμός : fumigation : masc acc pl

ὑποκαπνισμοῦ
ὑποκαπνισμός : fumigation : masc gen sg

ὑποκαπνισμῶν
ὑποκαπνισμός : fumigation : masc gen pl

ὑποκαπνιστέον|ὑποκαπνιστέον
ὑποκαπνιστέον : one must fumigate : masc acc sg<br>ὑποκαπνιστέον : one must fumigate : neut nom/voc/acc sg

ὑποκαπνιστός|ὑποκαπνιστός|ὑποκαπνιστὸς
ὑποκαπνιστός : to be used for fumigation : masc nom sg

ὑποκαπνιζόμενον|ὑποκαπνιζόμενον
ὑποκαπνίζω : burn : pres part mp masc acc sg<br>ὑποκαπνίζω : burn : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποκαπνιζόμενος|ὑποκαπνιζόμενος
ὑποκαπνίζω : burn : pres part mp masc nom sg

ὑποκαπνιζομένη|ὑποκαπνιζομένη
ὑποκαπνίζω : burn : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκαπνιζομένου|ὑποκαπνιζομένου
ὑποκαπνίζω : burn : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποκαθάρσεις|ὑποκαθάρσεις
ὑποκάθαρσις : purging downwards : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑποκάθαρσις : purging downwards : fem nom/acc pl (attic)

ὑποκαθάρσιος|ὑποκαθάρσιος
ὑποκάθαρσις : purging downwards : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὑποκαθαίρει|ὑποκαθαίρει
ὑπό-καθαίρω : cleanse : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-καθαίρω : cleanse : pres ind act 3rd sg<br>ὑπό-καθαιρέω : take down : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπό-καθαιρέω : take down : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπό-καθαιρέω : take down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπό-καθαιρέω : take down : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑποκαθαίρειν|ὑποκαθαίρειν
ὑπό-καθαίρω : cleanse : pres inf act (attic epic)

ὑποκαθαίρεσθαι|ὑποκαθαίρεσθαι
ὑπό-καθαίρω : cleanse : pres inf mp

ὑποκαθαίρηται|ὑποκαθαίρηται
ὑπό-καθαίρω : cleanse : pres subj mp 3rd sg

ὑποκαθαίρουσι|ὑποκαθαίρουσι
ὑπό-καθαίρω : cleanse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-καθαίρω : cleanse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκαθαῖρον
ὑπό-καθαίρω : cleanse : pres part act masc voc sg<br>ὑπό-καθαίρω : cleanse : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποκαθαιροῦσιν
ὑπό-καθαιρέω : take down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπό-καθαιρέω : take down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπό-καθαιρέω : take down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπό-καθαιρέω : take down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποκαθέσθαι|ὑποκαθέσθαι
ὑπό-καθίημι : let fall : aor inf mid<br>ὑπό-καθίημι : let fall : aor inf mid

ὑποκαθέζεσθαι|ὑποκαθέζεσθαι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres inf mp (epic)<br>ὑπό-καθέζομαι : sit down : pres inf mid

ὑποκαθέζεται|ὑποκαθέζεται
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>ὑπό-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 3rd sg

ὑποκαθέζονται|ὑποκαθέζονται
κατά-ἕζομαι : seat oneself : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>ὑπό-καθέζομαι : sit down : pres ind mid 3rd pl

ὑποκαθείς|ὑποκαθείς|ὑποκαθεὶς
ὑπό-καθίημι : let fall : aor part act masc nom/voc sg

ὑποκαθεῖναι
ὑπό-καθίημι : let fall : aor inf act<br>ὑπό-καθίημι : let fall : aor inf act

ὑποκαθεῖσθαι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : perf inf mp<br>ὑπό-καθίημι : let fall : perf inf mp<br>ὑπό-καταέννυμι : clothe : perf inf pasj

ὑποκαθειμένας|ὑποκαθειμένας
ὑπό,κατά-ἕζομαι : seat oneself : perf part mp fem acc pl<br>ὑπό,κατά-ἕζομαι : seat oneself : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ὑπό-καθίημι : let fall : perf part mp fem acc pl<br>ὑπό-καθίημι : let fall : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ὑπό-καταέννυμι : clothe : perf part pass fem acc pl<br>ὑπό-καταέννυμι : clothe : perf part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὑποκαθεσθείη|ὑποκαθεσθείη
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor opt pass 3rd sg (epic)

ὑποκαθεσθῆναι
κατά-ἕζομαι : seat oneself : aor inf pass (epic)

ὑποκαθεύδοντος|ὑποκαθεύδοντος
ὑπό-καθεύδω : lie down to sleep : pres part act masc/neut gen sg

ὑποκαθήμενα|ὑποκαθήμενα
ὑπό-κάθημαι : to be seated : perf part mid neut nom/voc/acc pl

ὑποκαθήμενοι|ὑποκαθήμενοι
ὑπό-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom/voc pl

ὑποκαθήμενον|ὑποκαθήμενον
ὑπό-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc acc sg<br>ὑπό-κάθημαι : to be seated : perf part mid neut nom/voc/acc sg

ὑποκαθήμενος|ὑποκαθήμενος
ὑπό-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom sg

ὑποκαθήρας|ὑποκαθήρας
ὑπό-καθαίρω : cleanse : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκαθῆραι
ὑπό-καθαίρω : cleanse : aor inf act

ὑποκαθῆσθαι
ὑπό-κάθημαι : to be seated : perf inf mid

ὑποκαθημέναις|ὑποκαθημέναις
ὑπό-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem dat pl

ὑποκαθημένας|ὑποκαθημένας
ὑπό-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem acc pl<br>ὑπό-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen sg (doric aeolic)

ὑποκαθημένην|ὑποκαθημένην
ὑπό-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποκαθημένης|ὑποκαθημένης
ὑπό-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποκαθημένοις|ὑποκαθημένοις
ὑπό-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut dat pl

ὑποκαθημένου|ὑποκαθημένου
ὑπό-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut gen sg

ὑποκαθημένους|ὑποκαθημένους
ὑπό-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc acc pl

ὑποκαθημένων|ὑποκαθημένων
ὑπό-κάθημαι : to be seated : perf part mid fem gen pl<br>ὑπό-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut gen pl

ὑποκαθημένως|ὑποκαθημένως
ὑπό-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc acc pl (doric)

ὑποκαθημένῳ|ὑποκαθημένῳ
ὑπό-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc/neut dat sg

ὑποκαθηράσθω|ὑποκαθηράσθω
ὑπό-καθαίρω : cleanse : aor imperat mid 3rd sg

ὑποκαθίσαι|ὑποκαθίσαι
ὑποκαθίζω : place in ambush : aor inf act<br>ὑποκαθίζω : place in ambush : aor opt act 3rd sg

ὑποκαθίσαντας|ὑποκαθίσαντας
ὑποκαθίζω : place in ambush : aor part act masc acc pl<br>ὑποκαθίζω : place in ambush : aor part act masc acc pl

ὑποκαθίσαντες|ὑποκαθίσαντες
ὑποκαθίζω : place in ambush : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑποκαθίζω : place in ambush : aor part act masc nom/voc pl

ὑποκαθίσας|ὑποκαθίσας
ὑποκαθίζω : place in ambush : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποκαθίζω : place in ambush : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκαθίσῃ|ὑποκαθίσῃ
ὑποκαθίζω : place in ambush : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποκαθίζω : place in ambush : aor subj act 3rd sg<br>ὑποκαθίζω : place in ambush : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποκαθίζω : place in ambush : fut ind mid 2nd sg

ὑποκαθίστανται|ὑποκαθίστανται
ὑπό-καθίστημι : set down : pres ind mp 3rd pl

ὑποκαθίσταται|ὑποκαθίσταται
ὑπό-καθίστημι : set down : pres ind mp 3rd sg

ὑποκαθίστατο|ὑποκαθίστατο
ὑπό-καθίστημι : set down : imperf ind mp 3rd sg<br>ὑπό-καθίστημι : set down : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑποκαθίστησι|ὑποκαθίστησι
ὑπό-καθίστημι : set down : pres ind act 3rd sg<br>ὑπό-καθιστάω :   : pres ind act 3rd sg

ὑποκαθίζειν|ὑποκαθίζειν
ὑποκαθίζω : place in ambush : pres inf act (attic epic)

ὑποκαθίζουσι|ὑποκαθίζουσι
ὑποκαθίζω : place in ambush : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποκαθίζω : place in ambush : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποκαθίζω : place in ambush : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκαθιείς|ὑποκαθιείς|ὑποκαθιεὶς
ὑπό-καθίημι : let fall : pres part act masc nom/voc sg

ὑποκαθισάντων|ὑποκαθισάντων
ὑποκαθίζω : place in ambush : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑποκαθίζω : place in ambush : aor imperat act 3rd pl<br>ὑποκαθίζω : place in ambush : aor part act masc/neut gen pl

ὑποκαθισταμένην|ὑποκαθισταμένην
ὑπό-καθίστημι : set down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποκαθιζόντων|ὑποκαθιζόντων
ὑποκαθίζω : place in ambush : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποκαθίζω : place in ambush : pres imperat act 3rd pl

ὑποκαθοδηγηθέντες|ὑποκαθοδηγηθέντες
ὑπό-καθοδηγέω : guide : aor part pass masc nom/voc pl<br>ὑπό-καθοδηγέω : guide : aor part pass masc nom/voc pl

ὑποκαροῦν
ὑποκαρόω : reduce to a state of stupor : pres part act masc voc sg<br>ὑποκαρόω : reduce to a state of stupor : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποκαρόω : reduce to a state of stupor : pres inf act (epic doric)

ὑποκαροῦντα
ὑποκαρόω : reduce to a state of stupor : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκαρόω : reduce to a state of stupor : pres part act masc acc sg

ὑποκαροῦνται
ὑποκαρόω : reduce to a state of stupor : pres ind mp 3rd pl

ὑποκαρώδεα|ὑποκαρώδεα
ὑποκαρώδης : somewhat lethargic : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὑποκαρώδης : somewhat lethargic : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὑποκαρώδεες|ὑποκαρώδεες
ὑποκαρώδης : somewhat lethargic : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὑποκαρωθείς|ὑποκαρωθείς|ὑποκαρωθεὶς
ὑποκαρόω : reduce to a state of stupor : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποκατάβασιν|ὑποκατάβασιν
ὑποκατάβασις : gradual descent : fem acc sg

ὑποκατάβασις|ὑποκατάβασις
ὑποκατάβασις : gradual descent : fem nom sg

ὑποκατάκλειε|ὑποκατάκλειε
κατά-κλέω : tell of : pres imperat act 2nd sg<br>κατά-κλέω : tell of : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>κατά-κλείω2 : celebrate : pres imperat act 2nd sg<br>κατά-κλείω2 : celebrate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπό-κατακλείω : shut in : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπό-κατακλείω : shut in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑποκατάκλεισον|ὑποκατάκλεισον
κατά-κλῄζω1 : make famous : aor imperat act 2nd sg (doric)<br>ὑπό-κατακλείω : shut in : aor imperat act 2nd sg

ὑποκατάκλισιν|ὑποκατάκλισιν
ὑποκατάκλισις : taking a lower place : fem acc sg

ὑποκατάσκιον|ὑποκατάσκιον
ὑπό-κατασκέω : practise : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπό-κατασκέω : practise : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑπό-κατασκέω : practise : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπό-κατασκέω : practise : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ὑπό-κατασκέω : practise : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπό-κατασκέω : practise : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὑποκατάστασιν|ὑποκατάστασιν
ὑποκατάστασις : substitution : fem acc sg

ὑποκατάστασις|ὑποκατάστασις
ὑποκατάστασις : substitution : fem nom sg

ὑποκατάστατον|ὑποκατάστατον
ὑποκατάστατος : obstinatus : masc/fem acc sg<br>ὑποκατάστατος : obstinatus : neut nom/voc/acc sg

ὑποκαταβάντας|ὑποκαταβάντας
ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : aor part act masc acc pl

ὑποκαταβάντες|ὑποκαταβάντες
ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : aor part act masc nom/voc pl

ὑποκαταβάντι|ὑποκαταβάντι
ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : aor part act masc/neut dat sg

ὑποκαταβάς|ὑποκαταβάς|ὑποκαταβὰς
ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκαταβάσει|ὑποκαταβάσει
ὑποκατάβασις : gradual descent : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑποκατάβασις : gradual descent : fem dat sg (epic)<br>ὑποκατάβασις : gradual descent : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : fut ind mid 2nd sg (doric)

ὑποκαταβάσεως|ὑποκαταβάσεως
ὑποκατάβασις : gradual descent : fem gen sg (attic)

ὑποκαταβᾶσα
ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκαταβαίη|ὑποκαταβαίη
ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : aor opt act 3rd sg

ὑποκαταβαίνει|ὑποκαταβαίνει
ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : pres ind act 3rd sg

ὑποκαταβαίνειν|ὑποκαταβαίνειν
ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : pres inf act (attic epic)

ὑποκαταβαίνοντας|ὑποκαταβαίνοντας
ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : pres part act masc acc pl

ὑποκαταβαίνοντες|ὑποκαταβαίνοντες
ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : pres part act masc nom/voc pl

ὑποκαταβαίνουσα|ὑποκαταβαίνουσα
ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποκαταβαίνουσιν|ὑποκαταβαίνουσιν
ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκαταβαίνων|ὑποκαταβαίνων
ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : pres part act masc nom sg

ὑποκαταβαῖνον
ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : pres part act masc voc sg<br>ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποκαταβέβηκεν|ὑποκαταβέβηκεν
ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : perf ind act 3rd sg<br>ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑποκαταβεβηκότες|ὑποκαταβεβηκότες
ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : perf part act masc nom/voc pl

ὑποκαταβεβηκότων|ὑποκαταβεβηκότων
ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : perf part act masc/neut gen pl

ὑποκαταβήσεσθαι|ὑποκαταβήσεσθαι
ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : fut inf mid

ὑποκαταβήσεται|ὑποκαταβήσεται
ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : fut ind mid 3rd sg

ὑποκαταβῆι
ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : aor subj act 3rd sg

ὑποκαταβῆναι
ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : aor inf act

ὑποκαταβῇ
ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : aor subj act 3rd sg

ὑποκαταβληθῆναι
ὑπό-καταβάλλω : throw down : aor inf pasj

ὑποκαταφρονῶν
ὑποκαταφρονέω : to be a little irrational : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑποκαταγελῶ
ὑποκαταγελάω : laugh in one's sleeve at : imperf ind mp 2nd sg<br>ὑποκαταγελάω : laugh in one's sleeve at : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑποκαταγελάω : laugh in one's sleeve at : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑποκαταγελάω : laugh in one's sleeve at : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑποκαταγελάω : laugh in one's sleeve at : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποκαταγελάω : laugh in one's sleeve at : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποκαταγελάω : laugh in one's sleeve at : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑποκατακεκλίσθαι|ὑποκατακεκλίσθαι
ὑποκατακλίνομαι :   : perf inf mp

ὑποκατακλείσας|ὑποκατακλείσας
ὑπό,κατά-κλῄζω1 : make famous : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπό,κατά-κλῄζω1 : make famous : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-κατακλείω : shut in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκατακλείσεις|ὑποκατακλείσεις
κατά-κλῄζω1 : make famous : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>κατά-κλῄζω1 : make famous : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ὑπό,κατά-κλῄζω1 : make famous : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ὑπό-κατακλείω : shut in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπό-κατακλείω : shut in : fut ind act 2nd sg

ὑποκατακλείσῃς|ὑποκατακλείσῃς
κατά-κλῄζω1 : make famous : aor subj act 2nd sg (doric)<br>ὑπό,κατά-κλῄζω1 : make famous : aor subj act 2nd sg (doric)<br>ὑπό-κατακλείω : shut in : aor subj act 2nd sg

ὑποκατακλίνειν|ὑποκατακλίνειν
ὑποκατακλίνομαι :   : pres inf act (attic epic)

ὑποκατακλίνεσθαι|ὑποκατακλίνεσθαι
ὑποκατακλίνομαι :   : pres inf mp

ὑποκατακλίνεσθε|ὑποκατακλίνεσθε
ὑποκατακλίνομαι :   : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑποκατακλίνομαι :   : pres ind mp 2nd pl<br>ὑποκατακλίνομαι :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑποκατακλίνεται|ὑποκατακλίνεται
ὑποκατακλίνομαι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑποκατακλίνομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ὑποκατακλίνῃς|ὑποκατακλίνῃς
ὑποκατακλίνομαι :   : aor subj act 2nd sg<br>ὑποκατακλίνομαι :   : pres subj act 2nd sg

ὑποκατακλίνομαι|ὑποκατακλίνομαι
ὑποκατακλίνομαι :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑποκατακλίνομαι :   : pres ind mp 1st sg

ὑποκατακλίνοντα|ὑποκατακλίνοντα
ὑποκατακλίνομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκατακλίνομαι :   : pres part act masc acc sg

ὑποκατακλίνονται|ὑποκατακλίνονται
ὑποκατακλίνομαι :   : pres ind mp 3rd pl

ὑποκατακλίνοντες|ὑποκατακλίνοντες
ὑποκατακλίνομαι :   : pres part act masc nom/voc pl

ὑποκατακλίνουσαι|ὑποκατακλίνουσαι
ὑποκατακλίνομαι :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποκατακλίνουσι|ὑποκατακλίνουσι
ὑποκατακλίνομαι :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποκατακλίνομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποκατακλίνομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκατακλίνωμεν|ὑποκατακλίνωμεν
ὑποκατακλίνομαι :   : aor subj act 1st pl<br>ὑποκατακλίνομαι :   : pres subj act 1st pl

ὑποκατακλίσεις|ὑποκατακλίσεις
ὑποκατάκλισις : taking a lower place : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑποκατάκλισις : taking a lower place : fem nom/acc pl (attic)

ὑποκατακλίσεως|ὑποκατακλίσεως
ὑποκατάκλισις : taking a lower place : fem gen sg (attic)

ὑποκατακλινόμεναι|ὑποκατακλινόμεναι
ὑποκατακλίνομαι :   : pres part mp fem nom/voc pl

ὑποκατακλινόμενοι|ὑποκατακλινόμενοι
ὑποκατακλίνομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποκατακλινόμενον|ὑποκατακλινόμενον
ὑποκατακλίνομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ὑποκατακλίνομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποκατακλινόμενος|ὑποκατακλινόμενος
ὑποκατακλίνομαι :   : pres part mp masc nom sg

ὑποκατακλινόντων|ὑποκατακλινόντων
ὑποκατακλίνομαι :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποκατακλίνομαι :   : pres imperat act 3rd pl

ὑποκατακλινομένη|ὑποκατακλινομένη
ὑποκατακλίνομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκατακλινομένην|ὑποκατακλινομένην
ὑποκατακλίνομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποκατακλινομένης|ὑποκατακλινομένης
ὑποκατακλίνομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποκατακλινομένου|ὑποκατακλινομένου
ὑποκατακλίνομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποκατακλινομένους|ὑποκατακλινομένους
ὑποκατακλίνομαι :   : pres part mp masc acc pl

ὑποκατακλινομένων|ὑποκατακλινομένων
ὑποκατακλίνομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ὑποκατακλίνομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποκατακλινομένῳ|ὑποκατακλινομένῳ
ὑποκατακλίνομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg

ὑποκατακλινώμεθα|ὑποκατακλινώμεθα
ὑποκατακλίνομαι :   : aor subj mid 1st pl<br>ὑποκατακλίνομαι :   : pres subj mp 1st pl

ὑποκατακλιθέντα|ὑποκατακλιθέντα
ὑποκατακλίνομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκατακλίνομαι :   : aor part pass masc acc sg

ὑποκατακλιθέντες|ὑποκατακλιθέντες
ὑποκατακλίνομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl

ὑποκατακλιθείς|ὑποκατακλιθείς|ὑποκατακλιθεὶς
ὑποκατακλίνομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποκατακλιθῆναι
ὑποκατακλίνομαι :   : aor inf pasj

ὑποκατακλιθῶμεν
ὑποκατακλίνομαι :   : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ὑποκαταλείπεται|ὑποκαταλείπεται
ὑπό-καταλιμπάνω : leave behind : pres ind mp 3rd sg

ὑποκαταλιπεῖν
κατά-λιπάω : to be sleek : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-καταλιμπάνω : leave behind : aor inf act (attic epic doric)

ὑποκαταμένοντες|ὑποκαταμένοντες
ὑπό-καταμένω : stay : pres part act masc nom/voc pl

ὑποκατανένευκε|ὑποκατανένευκε
κατά-νέω1 : swim : perf imperat act 2nd sg<br>κατά-νέω1 : swim : perf ind act 3rd sg<br>ὑπό-κατανεύω : nod assent : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπό-κατανεύω : nod assent : perf ind act 3rd sg

ὑποκατανένυκται|ὑποκατανένυκται
ὑπό-κατανύσσομαι :   : perf ind mp 3rd sg

ὑποκατασκευάσας|ὑποκατασκευάσας
ὑποκατασκευάζω : prepare secretly : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὑποκατασκευάζω : prepare secretly : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑποκατασκευάζω : prepare secretly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκατασκευάζει|ὑποκατασκευάζει
ὑποκατασκευάζω : prepare secretly : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκατασκευάζω : prepare secretly : pres ind act 3rd sg

ὑποκατασκευάζουσα|ὑποκατασκευάζουσα
ὑποκατασκευάζω : prepare secretly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποκατασκευαί|ὑποκατασκευαί|ὑποκατασκευαὶ
ὑποκατασκευή : gradual preparation : fem nom/voc pl

ὑποκατασκευασθείη|ὑποκατασκευασθείη
ὑποκατασκευάζω : prepare secretly : aor opt pass 3rd sg

ὑποκατασκευαζομένης|ὑποκατασκευαζομένης
ὑποκατασκευάζω : prepare secretly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποκατασκευήν|ὑποκατασκευήν|ὑποκατασκευὴν
ὑποκατασκευή : gradual preparation : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποκατασκευῆς
ὑποκατασκευάζω : prepare secretly : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ὑποκατασκευή : gradual preparation : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποκατασπώμενος|ὑποκατασπώμενος
ὑπό-κατασπάω : draw : pres part mp masc nom sg<br>ὑπό-κατασπάω : draw : pres part mp masc nom sg<br>ὑπό-κατασπάζομαι : embrace : fut part mp masc nom sg<br>ὑπό-κατασπάζομαι : embrace : fut part mp masc nom sg

ὑποκατασπωμένης|ὑποκατασπωμένης
ὑπό-κατασπάω : draw : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-κατασπάω : draw : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-κατασπάζομαι : embrace : fut part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-κατασπάζομαι : embrace : fut part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποκαταστάντας|ὑποκαταστάντας
ὑπό-καθίστημι : set down : aor part act masc acc pl

ὑποκαταστάντων|ὑποκαταστάντων
ὑπό-καθίστημι : set down : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπό-καθίστημι : set down : aor imperat act 3rd pl<br>ὑπό-καταστάζω : shed : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ὑπό-καταστάζω : shed : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)

ὑποκαταστάς|ὑποκαταστάς|ὑποκαταστὰς
ὑπό-καθίστημι : set down : aor part act masc nom/voc sg

ὑποκαταστάσει|ὑποκαταστάσει
ὑποκατάστασις : substitution : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑποκατάστασις : substitution : fem dat sg (epic)<br>ὑποκατάστασις : substitution : fem dat sg (attic ionic)

ὑποκαταστάσεις|ὑποκαταστάσεις
ὑποκατάστασις : substitution : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑποκατάστασις : substitution : fem nom/acc pl (attic)

ὑποκαταστάσεως|ὑποκαταστάσεως
ὑποκατάστασις : substitution : fem gen sg (attic)

ὑποκαταστάτοις|ὑποκαταστάτοις
ὑποκατάστατος : obstinatus : masc/fem/neut dat pl

ὑποκαταστάτους|ὑποκαταστάτους
ὑποκατάστατος : obstinatus : masc/fem acc pl

ὑποκαταστάτων|ὑποκαταστάτων
ὑποκατάστατος : obstinatus : masc/fem/neut gen pl

ὑποκατασταῖεν
ὑπό-καθίστημι : set down : aor opt act 3rd pl

ὑποκαταστέλλουσιν|ὑποκαταστέλλουσιν
ὑπό-καταστέλλω : put in order : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-καταστέλλω : put in order : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκαταστήσεται|ὑποκαταστήσεται
ὑπό-καθίστημι : set down : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπό-καθίστημι : set down : fut ind mid 3rd sg

ὑποκαταστῆσαι
ὑπό-καθίστημι : set down : aor inf act

ὑποκαταστῶσι
ὑπό-καθίστημι : set down : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπό-καταστάζω : shed : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-καταστάζω : shed : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-καταστάζω : shed : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-καταστάζω : shed : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκατασχόντος|ὑποκατασχόντος
ὑπό-κατέχω : hold fast : aor part act masc/neut gen sg

ὑποκατασχών|ὑποκατασχών|ὑποκατασχὼν
ὑπό-κατέχω : hold fast : aor part act masc nom sg

ὑποκατέβη|ὑποκατέβη
ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : aor ind act 3rd sg

ὑποκατέβησαν|ὑποκατέβησαν
ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : aor ind act 3rd pl<br>ὑποκαταβαίνω : descend by degrees : aor ind act 3rd pl

ὑποκατέκλινε|ὑποκατέκλινε
ὑποκατακλίνομαι :   : aor ind act 3rd sg<br>ὑποκατακλίνομαι :   : imperf ind act 3rd sg

ὑποκατέρχονται|ὑποκατέρχονται
ὑπό-κατέρχομαι : go down : pres ind mp 3rd pl

ὑποκατεφρόνει|ὑποκατεφρόνει
ὑπό-καταφρονέω : look down upon : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑποκατεφρόνουν|ὑποκατεφρόνουν
ὑπό-καταφρονέω : look down upon : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπό-καταφρονέω : look down upon : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑποκατεκλίνετο|ὑποκατεκλίνετο
ὑποκατακλίνομαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ὑποκατεκλίνησαν|ὑποκατεκλίνησαν
ὑποκατακλίνομαι :   : aor ind pass 3rd pl

ὑποκατεκλίθην|ὑποκατεκλίθην
ὑποκατακλίνομαι :   : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑποκατακλίνομαι :   : aor ind pass 1st sg

ὑποκατεκλῶντο
κατά,ἐκ-λάω1 :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπό-κατακλάω :   : imperf ind mp 3rd pl

ὑποκατελθόν|ὑποκατελθόν|ὑποκατελθὸν
ὑπό-κατέρχομαι : go down : aor part act masc voc sg<br>ὑπό-κατέρχομαι : go down : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑποκατελθών|ὑποκατελθών|ὑποκατελθὼν
ὑπό-κατέρχομαι : go down : aor part act masc nom sg

ὑποκατερχόμενα|ὑποκατερχόμενα
ὑπό-κατέρχομαι : go down : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποκατεσκευάσθαι|ὑποκατεσκευάσθαι
ὑπό-κατασκευάζω : equip : perf inf mp

ὑποκατεσκευάζετο|ὑποκατεσκευάζετο
ὑπό-κατασκευάζω : equip : imperf ind mp 3rd sg

ὑποκατήμενος|ὑποκατήμενος
ὑπό-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc nom sg (ionic)

ὑποκατήσθιεν|ὑποκατήσθιεν
ὑπό-κατεσθίω : eat up : imperf ind act 3rd sg

ὑποκατημένους|ὑποκατημένους
ὑπό-κάθημαι : to be seated : perf part mid masc acc pl (ionic)

ὑποκατίῃ|ὑποκατίῃ
ὑπό-κάτειμι : ibo) : pres subj act 3rd sg<br>ὑπό-καθίημι : let fall : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>ὑπό-καθίημι : let fall : pres subj mp 2nd sg (ionic)

ὑποκατιέναι|ὑποκατιέναι
ὑπό-κάτειμι : ibo) : pres inf act<br>ὑπό-καθίημι : let fall : pres inf act (ionic)

ὑποκατιόν|ὑποκατιόν|ὑποκατιὸν
κατά-εἰμί : sum : pres part act masc voc sg (doric)<br>κατά-εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ὑπό-κάτειμι : ibo) : pres part act masc voc sg<br>ὑπό-κάτειμι : ibo) : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποκατιόντα|ὑποκατιόντα
κατά-εἰμί : sum : pres part act masc acc sg (doric)<br>κατά-εἰμί : sum : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ὑπό-κάτειμι : ibo) : pres part act masc acc sg<br>ὑπό-κάτειμι : ibo) : pres part act neut nom/voc/acc pl

ὑποκατιόντας|ὑποκατιόντας
κατά-εἰμί : sum : pres part act masc acc pl (doric)<br>ὑπό-κάτειμι : ibo) : pres part act masc acc pl

ὑποκατιόντες|ὑποκατιόντες
κατά-εἰμί : sum : pres part act masc nom/voc pl (doric)<br>ὑπό-κάτειμι : ibo) : pres part act masc nom/voc pl

ὑποκατιών|ὑποκατιών|ὑποκατιὼν
κατά-εἰμί : sum : pres part act masc nom sg (doric)<br>ὑπό-κάτειμι : ibo) : pres part act masc nom sg

ὑποκατιῶν
κατά-ἱέω : Ja-c-io : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>κατά-ἰάζω :   : fut part act masc voc sg<br>κατά-ἰάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>κατά-ἰάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>κατά-ἰόω : become : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>κατά-ἰόω : become : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>κατά-ἰόω : become : pres part act masc nom sg<br>κατά-ἰόω : become : pres inf act (doric)<br>ὑπό-κατίζω : place among the stars : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑποκατώρυκται|ὑποκατώρυκται
ὑπό-κατορύσσω : bury : perf ind mp 3rd sg

ὑποκαύσαντος|ὑποκαύσαντος
ὑποκαίω : burn by applying fire below : aor part act masc/neut gen sg

ὑποκαύσας|ὑποκαύσας
ὑποκαίω : burn by applying fire below : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκαύσατε|ὑποκαύσατε
ὑποκαίω : burn by applying fire below : aor imperat act 2nd pl<br>ὑποκαίω : burn by applying fire below : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποκαύσοντας|ὑποκαύσοντας
ὑποκαίω : burn by applying fire below : fut part act masc acc pl

ὑποκαύστοις|ὑποκαύστοις
ὑπόκαυστον : the hot-air space under the sweating-room in a bathing establishment : neut dat pl<br>ὑπόκαυστος : heated by a hypocaust : masc/fem/neut dat pl

ὑποκαύστραν|ὑποκαύστραν
ὑποκαύστρα : the hot-air space of a hypocaust : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑποκαύστῳ|ὑποκαύστῳ
ὑπόκαυστον : the hot-air space under the sweating-room in a bathing establishment : neut dat sg<br>ὑπόκαυστος : heated by a hypocaust : masc/fem/neut dat sg

ὑποκαύσω|ὑποκαύσω
ὑποκαίω : burn by applying fire below : aor subj act 1st sg<br>ὑποκαίω : burn by applying fire below : fut ind act 1st sg<br>ὑποκαίω : burn by applying fire below : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑποκαῦσαι
ὑποκαίω : burn by applying fire below : aor inf act

ὑποκαυστήριον|ὑποκαυστήριον
ὑποκαυστήριον : heating-chamber : neut nom/voc/acc sg

ὑποκέεσθαι|ὑποκέεσθαι
ὑπόκειμαι : lie under : pres inf mp

ὑποκέεται|ὑποκέεται
ὑπόκειμαι : lie under : pres ind mp 3rd pl (ionic)

ὑποκέηται|ὑποκέηται
ὑπόκειμαι : lie under : pres subj mp 3rd sg (epic)

ὑποκέκαυνται|ὑποκέκαυνται
ὑποκαίω : burn by applying fire below : perf ind mp 3rd pl

ὑποκέκλεπται|ὑποκέκλεπται
ὑποκλέπτω : steal from under : perf ind mp 3rd sg

ὑποκέκλισθε|ὑποκέκλισθε
ὑποκλίνομαι :   : perf imperat mp 2nd pl<br>ὑποκλίνομαι :   : perf ind mp 2nd pl<br>ὑποκλίνομαι :   : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑποκέκλιται|ὑποκέκλιται
ὑποκλίνομαι :   : perf ind mp 3rd sg

ὑποκέκριται|ὑποκέκριται
ὑποκρίνομαι : separate gradually : perf ind mp 3rd sg

ὑποκέκρυπται|ὑποκέκρυπται
ὑποκρύπτω : hide under : perf ind mp 3rd sg

ὑποκέλευσμα|ὑποκέλευσμα
ὑποκέλευσμα : do the duty of a boatswain : neut nom/voc/acc sg

ὑποκένοις|ὑποκένοις
ὑπόκενος : somewhat hollow : masc/fem/neut dat pl

ὑποκένου|ὑποκένου
ὑπόκενος : somewhat hollow : masc/fem/neut gen sg<br>ὑποκενόω : empty below : imperf ind act 3rd sg<br>ὑποκενόω : empty below : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποκενόω : empty below : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑποκένους|ὑποκένους
ὑπόκενος : somewhat hollow : masc/fem acc pl<br>ὑποκενόω : empty below : imperf ind act 2nd sg<br>ὑποκενόω : empty below : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑποκένων|ὑποκένων
ὑπόκενος : somewhat hollow : masc/fem/neut gen pl<br>ὑποκενόω : empty below : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑποκενόω : empty below : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑποκενόω : empty below : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑποκενόω : empty below : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὑποκένῳ|ὑποκένῳ
ὑπόκενος : somewhat hollow : masc/fem/neut dat sg

ὑποκέοιντο|ὑποκέοιντο
ὑπόκειμαι : lie under : pres opt mp 3rd pl

ὑποκέοιτο|ὑποκέοιτο
ὑπόκειμαι : lie under : pres opt mp 3rd sg

ὑποκέραμος|ὑποκέραμος
ὑποκέραμος : tiled : masc/fem nom sg

ὑποκέχηνε|ὑποκέχηνε
ὑποχάσκω : gape a little : perf imperat act 2nd sg<br>ὑποχάσκω : gape a little : perf ind act 3rd sg

ὑποκέχυται|ὑποκέχυται
ὑποχέω : pour : perf ind mp 3rd sg

ὑποκεφάλαιον|ὑποκεφάλαιον
ὑποκεφάλαιον : pillow : neut nom/voc/acc sg

ὑποκεφαλαίοις|ὑποκεφαλαίοις
ὑποκεφάλαιον : pillow : neut dat pl

ὑποκεφαλαίοισι|ὑποκεφαλαίοισι
ὑποκεφάλαιον : pillow : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑποκεφαλαίου|ὑποκεφαλαίου
ὑποκεφάλαιον : pillow : neut gen sg

ὑποκεφαλαίῳ|ὑποκεφαλαίῳ
ὑποκεφάλαιον : pillow : neut dat sg

ὑποκεφαλίσαι|ὑποκεφαλίσαι
ὑπό-κεφαλίζω : behead : aor inf act<br>ὑπό-κεφαλίζω : behead : aor opt act 3rd sg

ὑποκείμενα|ὑποκείμενα
ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποκείμεναι|ὑποκείμεναι
ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp fem nom/voc pl

ὑποκείμενοι|ὑποκείμενοι
ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp masc nom/voc pl<br>ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποκείμενον|ὑποκείμενον
ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp masc acc sg<br>ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp masc acc sg<br>ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποκείμενος|ὑποκείμενος
ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp masc nom sg<br>ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp masc nom sg

ὑποκείμεθα|ὑποκείμεθα
ὑπόκειμαι : lie under : pres ind mp 1st pl<br>ὑπόκειμαι : lie under : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑποκείρει|ὑποκείρει
ὑπό-κείρω : kṛṇā´ti : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπό-κείρω : kṛṇā´ti : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-κείρω : kṛṇā´ti : pres ind act 3rd sg

ὑποκείρειν|ὑποκείρειν
ὑπό-κείρω : kṛṇā´ti : pres inf act (attic epic)

ὑποκείροντες|ὑποκείροντες
ὑπό-κείρω : kṛṇā´ti : pres part act masc nom/voc pl

ὑποκείρουσι|ὑποκείρουσι
ὑπό-κείρω : kṛṇā´ti : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπό-κείρω : kṛṇā´ti : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-κείρω : kṛṇā´ti : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκείρουσιν|ὑποκείρουσιν
ὑπό-κείρω : kṛṇā´ti : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπό-κείρω : kṛṇā´ti : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-κείρω : kṛṇā´ti : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκείσεσθαι|ὑποκείσεσθαι
ὑπόκειμαι : lie under : fut inf mid

ὑποκείσεσθε|ὑποκείσεσθε
ὑπόκειμαι : lie under : fut ind mid 2nd pl

ὑποκείσεται|ὑποκείσεται
ὑπόκειμαι : lie under : fut ind mid 3rd sg

ὑποκείσῃ|ὑποκείσῃ
ὑπόκειμαι : lie under : fut ind mid 2nd sg

ὑποκείσομαι|ὑποκείσομαι
ὑπόκειμαι : lie under : fut ind mid 1st sg

ὑποκείσονται|ὑποκείσονται
ὑπόκειμαι : lie under : fut ind mid 3rd pl

ὑποκείσθω|ὑποκείσθω
ὑπόκειμαι : lie under : pres imperat mp 3rd sg

ὑποκείσθων|ὑποκείσθων
ὑπόκειμαι : lie under : pres imperat mp 3rd pl

ὑποκείσθωσαν|ὑποκείσθωσαν
ὑπόκειμαι : lie under : pres imperat mp 3rd pl

ὑποκεῖραι
ὑπό-κείρω : kṛṇā´ti : aor inf act

ὑποκεῖσθαι
ὑπόκειμαι : lie under : pres inf mp

ὑποκεῖται
ὑπό-κέω : to lie down : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑποκειμένα|ὑποκειμένα
ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑποκειμέναις|ὑποκειμέναις
ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp fem dat pl<br>ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp fem dat pl

ὑποκειμέναν|ὑποκειμέναν
ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp fem acc sg (doric aeolic)<br>ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

ὑποκειμένας|ὑποκειμένας
ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp fem acc pl<br>ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp fem acc pl<br>ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑποκειμένᾳ|ὑποκειμένᾳ
ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)<br>ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὑποκειμένη|ὑποκειμένη
ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκειμένην|ὑποκειμένην
ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποκειμένης|ὑποκειμένης
ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποκειμένῃ|ὑποκειμένῃ
ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποκειμένοιν|ὑποκειμένοιν
ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp masc/neut gen/dat dual<br>ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp masc/neut gen/dat dual

ὑποκειμένοις|ὑποκειμένοις
ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp masc/neut dat pl<br>ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp masc/neut dat pl

ὑποκειμένου|ὑποκειμένου
ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp masc/neut gen sg<br>ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποκειμένους|ὑποκειμένους
ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp masc acc pl<br>ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp masc acc pl

ὑποκειμένω|ὑποκειμένω
ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὑποκειμένωι|ὑποκειμένωι
ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp masc/neut dat sg<br>ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp masc/neut dat sg

ὑποκειμένων|ὑποκειμένων
ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp fem gen pl<br>ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp masc/neut gen pl<br>ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp fem gen pl<br>ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποκειμένῳ|ὑποκειμένῳ
ὑπόκειμαι : lie under : perf part mp masc/neut dat sg<br>ὑπόκειμαι : lie under : pres part mp masc/neut dat sg

ὑποκεισόμενοι|ὑποκεισόμενοι
ὑπόκειμαι : lie under : fut part mid masc nom/voc pl

ὑποκεισόμενον|ὑποκεισόμενον
ὑπόκειμαι : lie under : fut part mid masc acc sg<br>ὑπόκειμαι : lie under : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ὑποκεισόμενος|ὑποκεισόμενος
ὑπόκειμαι : lie under : fut part mid masc nom sg

ὑποκεισόμεθα|ὑποκεισόμεθα
ὑπόκειμαι : lie under : fut ind mid 1st pl

ὑποκεισομένης|ὑποκεισομένης
ὑπόκειμαι : lie under : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποκεισομένου|ὑποκεισομένου
ὑπόκειμαι : lie under : fut part mid masc/neut gen sg

ὑποκεισομένους|ὑποκεισομένους
ὑπόκειμαι : lie under : fut part mid masc acc pl

ὑποκεισομένων|ὑποκεισομένων
ὑπόκειμαι : lie under : fut part mid fem gen pl<br>ὑπόκειμαι : lie under : fut part mid masc/neut gen pl

ὑποκεκαλυμμένα|ὑποκεκαλυμμένα
ὑπό-καλύπτω : oc-culo : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-καλύπτω : oc-culo : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑπό-καλύπτω : oc-culo : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑποκεκαμμένα|ὑποκεκαμμένα
ὑπό-κάπτω : gulp down : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-κάπτω : gulp down : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑπό-κάπτω : gulp down : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑποκεκαυμέναι|ὑποκεκαυμέναι
ὑποκαίω : burn by applying fire below : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὑποκαίω : burn by applying fire below : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὑποκεκαυμένας|ὑποκεκαυμένας
ὑποκαίω : burn by applying fire below : perf part mp fem acc pl<br>ὑποκαίω : burn by applying fire below : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑποκεκαυμένοι|ὑποκεκαυμένοι
ὑποκαίω : burn by applying fire below : perf part mp masc nom/voc pl

ὑποκεκαυμένος|ὑποκεκαυμένος
ὑποκαίω : burn by applying fire below : perf part mp masc nom sg

ὑποκεκενωμένος|ὑποκεκενωμένος
ὑπό-κενόω : empty : perf part mp masc nom sg

ὑποκεκίνηται|ὑποκεκίνηται
ὑποκινέω : move softly : perf ind mp 3rd sg

ὑποκεκινήκει|ὑποκεκινήκει
ὑποκινέω : move softly : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑποκεκινηκότι|ὑποκεκινηκότι
ὑποκινέω : move softly : perf part act masc/neut dat sg

ὑποκεκινηκώς|ὑποκεκινηκώς|ὑποκεκινηκὼς
ὑποκινέω : move softly : perf part act masc nom/voc sg

ὑποκεκινημένον|ὑποκεκινημένον
ὑποκινέω : move softly : perf part mp masc acc sg<br>ὑποκινέω : move softly : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποκεκινημένος|ὑποκεκινημένος
ὑποκινέω : move softly : perf part mp masc nom sg

ὑποκεκινημένους|ὑποκεκινημένους
ὑποκινέω : move softly : perf part mp masc acc pl

ὑποκεκλασμένα|ὑποκεκλασμένα
ὑπό-κλάω : cry : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-κλάω : cry : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑπό-κλάω : cry : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑποκεκλίσθαι|ὑποκεκλίσθαι
ὑποκλίνομαι :   : perf inf mp

ὑποκεκλίσθω|ὑποκεκλίσθω
ὑποκλίνομαι :   : perf imperat mp 3rd sg

ὑποκεκλικότας|ὑποκεκλικότας
ὑποκλίνομαι :   : perf part act masc acc pl

ὑποκεκλιμένην|ὑποκεκλιμένην
ὑποκλίνομαι :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποκεκλιμένῃ|ὑποκεκλιμένῃ
ὑποκλίνομαι :   : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποκεκλιμένοι|ὑποκεκλιμένοι
ὑποκλίνομαι :   : perf part mp masc nom/voc pl

ὑποκεκλιμένον|ὑποκεκλιμένον
ὑποκλίνομαι :   : perf part mp masc acc sg<br>ὑποκλίνομαι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποκεκλιμένος|ὑποκεκλιμένος
ὑποκλίνομαι :   : perf part mp masc nom sg

ὑποκεκλιμένου|ὑποκεκλιμένου
ὑποκλίνομαι :   : perf part mp masc/neut gen sg

ὑποκεκλιμένων|ὑποκεκλιμένων
ὑποκλίνομαι :   : perf part mp fem gen pl<br>ὑποκλίνομαι :   : perf part mp masc/neut gen pl

ὑποκεκλιμένως|ὑποκεκλιμένως
ὑποκλίνομαι :   : perf part mp masc acc pl (doric)

ὑποκεκνισμένος|ὑποκεκνισμένος
ὑποκνίζω : tickle : perf part mp masc nom sg

ὑποκεκόρισται|ὑποκεκόρισται
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : perf ind mp 3rd sg

ὑποκεκολλήσθω|ὑποκεκολλήσθω
ὑπό-κολλάω : glue : perf imperat mp 3rd sg (attic ionic)

ὑποκεκομμένοι|ὑποκεκομμένοι
ὑποκόπτω : cut under : perf part mp masc nom/voc pl

ὑποκεκομμένον|ὑποκεκομμένον
ὑποκόπτω : cut under : perf part mp masc acc sg<br>ὑποκόπτω : cut under : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποκεκορίσθαι|ὑποκεκορίσθαι
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : perf inf mp

ὑποκεκορισμένῃ|ὑποκεκορισμένῃ
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποκεκορισμένως|ὑποκεκορισμένως
ὑποκεκορισμένως :   : indeclform (adverb)<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : perf part mp masc acc pl (doric)

ὑποκεκρίσθαι|ὑποκεκρίσθαι
ὑποκρίνομαι : separate gradually : perf inf mp

ὑποκεκριμένης|ὑποκεκριμένης
ὑποκρίνομαι : separate gradually : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποκεκριμένῃ|ὑποκεκριμένῃ
ὑποκρίνομαι : separate gradually : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποκεκριμένον|ὑποκεκριμένον
ὑποκρίνομαι : separate gradually : perf part mp masc acc sg<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποκεκριμένως|ὑποκεκριμένως
ὑποκρίνομαι : separate gradually : perf part mp masc acc pl (doric)

ὑποκεκρύφθαι|ὑποκεκρύφθαι
ὑποκρύπτω : hide under : perf inf mp

ὑποκεκρυμμένα|ὑποκεκρυμμένα
ὑποκρύπτω : hide under : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκρύπτω : hide under : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑποκρύπτω : hide under : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑποκεκρυμμένας|ὑποκεκρυμμένας
ὑποκρύπτω : hide under : perf part mp fem acc pl<br>ὑποκρύπτω : hide under : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑποκεκρυμμένη|ὑποκεκρυμμένη
ὑποκρύπτω : hide under : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκεκρυμμένην|ὑποκεκρυμμένην
ὑποκρύπτω : hide under : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποκεκρυμμένης|ὑποκεκρυμμένης
ὑποκρύπτω : hide under : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποκεκρυμμένοις|ὑποκεκρυμμένοις
ὑποκρύπτω : hide under : perf part mp masc/neut dat pl

ὑποκεκρυμμένον|ὑποκεκρυμμένον
ὑποκρύπτω : hide under : perf part mp masc acc sg<br>ὑποκρύπτω : hide under : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποκεκρυμμένος|ὑποκεκρυμμένος
ὑποκρύπτω : hide under : perf part mp masc nom sg

ὑποκεκρυμμένου|ὑποκεκρυμμένου
ὑποκρύπτω : hide under : perf part mp masc/neut gen sg

ὑποκεκρυμμένων|ὑποκεκρυμμένων
ὑποκρύπτω : hide under : perf part mp fem gen pl<br>ὑποκρύπτω : hide under : perf part mp masc/neut gen pl

ὑποκεκρυμμένως|ὑποκεκρυμμένως
ὑποκρύπτω : hide under : perf part mp masc acc pl (doric)

ὑποκεκύφεσαν|ὑποκεκύφεσαν
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὑποκεκυφότα|ὑποκεκυφότα
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : perf part act masc acc sg<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : perf part act masc acc sg

ὑποκεκυφότες|ὑποκεκυφότες
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : perf part act masc nom/voc pl<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : perf part act masc nom/voc pl

ὑποκεκυφότος|ὑποκεκυφότος
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : perf part act masc/neut gen sg<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : perf part act masc/neut gen sg

ὑποκεκυφώς|ὑποκεκυφώς|ὑποκεκυφὼς
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : perf part act masc nom/voc sg<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : perf part act masc nom/voc sg

ὑποκελεῦσαι
ὑποκελεύω : do the duty of a boatswain : aor inf act

ὑποκενοῦν
ὑποκενόω : empty below : pres part act masc voc sg<br>ὑποκενόω : empty below : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποκενόω : empty below : pres inf act (epic doric)

ὑποκενοῦντες
ὑποκενόω : empty below : pres part act masc nom/voc pl

ὑποκενοῦντος
ὑποκενόω : empty below : pres part act masc/neut gen sg

ὑποκενοῦται
ὑποκενόω : empty below : pres ind mp 3rd sg

ὑποκενώσαντα|ὑποκενώσαντα
ὑποκενόω : empty below : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκενόω : empty below : aor part act masc acc sg

ὑποκενώσας|ὑποκενώσας
ὑποκενόω : empty below : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκενῶσαι
ὑποκενόω : empty below : aor inf act

ὑποκενωθείη|ὑποκενωθείη
ὑποκενόω : empty below : aor opt pass 3rd sg

ὑποκεχάλαστο|ὑποκεχάλαστο
ὑπό-χαλάω : Aër. : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπό-χαλάω : Aër. : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑποκεχάρακται|ὑποκεχάρακται
ὑποχαράσσω : engrave under : perf ind mp 3rd sg

ὑποκεχαραγμένων|ὑποκεχαραγμένων
ὑποχαράσσω : engrave under : perf part mp fem gen pl<br>ὑποχαράσσω : engrave under : perf part mp masc/neut gen pl

ὑποκεχαρισμένην|ὑποκεχαρισμένην
ὑπό-χαρίζομαι : say : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-χαρίζω : say : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποκεχηνότες|ὑποκεχηνότες
ὑποχάσκω : gape a little : perf part act masc nom/voc pl

ὑποκεχηνυῖαι
ὑποχάσκω : gape a little : perf part act fem nom/voc pl

ὑποκεχρισμένου|ὑποκεχρισμένου
ὑποχρίω : smear under : perf part mp masc/neut gen sg

ὑποκεχρισμένῳ|ὑποκεχρισμένῳ
ὑποχρίω : smear under : perf part mp masc/neut dat sg

ὑποκεχρωσμένος|ὑποκεχρωσμένος
ὑπό-χρώζω :   : perf part mp masc nom sg

ὑποκεχύσθαι|ὑποκεχύσθαι
ὑποχέω : pour : perf inf mp

ὑποκεχυμένης|ὑποκεχυμένης
ὑποχέω : pour : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποκεχυμένοις|ὑποκεχυμένοις
ὑποχέω : pour : perf part mp masc/neut dat pl

ὑποκεχυμένον|ὑποκεχυμένον
ὑποχέω : pour : perf part mp masc acc sg<br>ὑποχέω : pour : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποκεχυμένος|ὑποκεχυμένος
ὑποχέω : pour : perf part mp masc nom sg

ὑποκεχυμένους|ὑποκεχυμένους
ὑποχέω : pour : perf part mp masc acc pl

ὑποκεχυμένων|ὑποκεχυμένων
ὑποχέω : pour : perf part mp fem gen pl<br>ὑποχέω : pour : perf part mp masc/neut gen pl

ὑποκεχυμένῳ|ὑποκεχυμένῳ
ὑποχέω : pour : perf part mp masc/neut dat sg

ὑποκεχώρηκε|ὑποκεχώρηκε
ὑποχωρέω : go back : perf imperat act 2nd sg<br>ὑποχωρέω : go back : perf ind act 3rd sg

ὑποκεχώρηκεν|ὑποκεχώρηκεν
ὑποχωρέω : go back : perf ind act 3rd sg<br>ὑποχωρέω : go back : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑποκεχωρήκασιν|ὑποκεχωρήκασιν
ὑποχωρέω : go back : perf ind act 3rd pl

ὑποκεχωρήκει|ὑποκεχωρήκει
ὑποχωρέω : go back : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑποκεχωρηκέναι|ὑποκεχωρηκέναι
ὑποχωρέω : go back : perf inf act

ὑποκεχωρηκός|ὑποκεχωρηκός|ὑποκεχωρηκὸς
ὑποχωρέω : go back : perf part act neut nom/voc/acc sg

ὑποκεχωρηκότα|ὑποκεχωρηκότα
ὑποχωρέω : go back : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποχωρέω : go back : perf part act masc acc sg

ὑποκεχωρηκότας|ὑποκεχωρηκότας
ὑποχωρέω : go back : perf part act masc acc pl

ὑποκεχωρηκότι|ὑποκεχωρηκότι
ὑποχωρέω : go back : perf part act masc/neut dat sg

ὑποκεχωρηκότος|ὑποκεχωρηκότος
ὑποχωρέω : go back : perf part act masc/neut gen sg

ὑποκεχωρηκότων|ὑποκεχωρηκότων
ὑποχωρέω : go back : perf part act masc/neut gen pl

ὑποκεχωρηκυίας|ὑποκεχωρηκυίας
ὑποχωρέω : go back : perf part act fem acc pl<br>ὑποχωρέω : go back : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑποκεχωρηκυίης|ὑποκεχωρηκυίης
ὑποχωρέω : go back : perf part act fem gen sg (epic ionic)

ὑποκεχωρηκυῖα
ὑποχωρέω : go back : perf part act fem nom/voc sg

ὑποκηρύξασθαι|ὑποκηρύξασθαι
ὑποκηρύσσομαι :   : aor inf mid<br>ὑποκηρύσσω : proclaim by herald : aor inf mid

ὑποκηρύττοι|ὑποκηρύττοι
ὑποκηρύσσομαι :   : pres opt act 3rd sg (attic)<br>ὑποκηρύσσω : proclaim by herald : pres opt act 3rd sg (attic)

ὑποκηρυξάμενοι|ὑποκηρυξάμενοι
ὑποκηρύσσομαι :   : aor part mid masc nom/voc pl<br>ὑποκηρύσσω : proclaim by herald : aor part mid masc nom/voc pl

ὑποκηρυξάμενος|ὑποκηρυξάμενος
ὑποκηρύσσομαι :   : aor part mid masc nom sg<br>ὑποκηρύσσω : proclaim by herald : aor part mid masc nom sg

ὑποκίνδυνον|ὑποκίνδυνον
ὑποκίνδυνος : somewhat dangerous : masc/fem acc sg<br>ὑποκίνδυνος : somewhat dangerous : neut nom/voc/acc sg<br>ὑποκινδύνος :   : masc/fem acc sg<br>ὑποκινδύνος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑποκιναιδεῖν
ὑποκιναιδέω : talk suggestively : pres inf act (attic epic doric)

ὑποκινδύνοις|ὑποκινδύνοις
ὑποκίνδυνος : somewhat dangerous : masc/fem/neut dat pl<br>ὑποκινδύνος :   : masc/fem/neut dat pl

ὑποκινδύνους|ὑποκινδύνους
ὑποκίνδυνος : somewhat dangerous : masc/fem acc pl<br>ὑποκινδύνος :   : masc/fem acc pl

ὑποκινέειν|ὑποκινέειν
ὑποκινέω : move softly : pres inf act (epic ionic)<br>ὑποκινέω : move softly : pres inf act (epic ionic)

ὑποκινείτω|ὑποκινείτω
ὑποκινέω : move softly : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ὑποκινέω : move softly : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ὑποκινεῖ
ὑποκινέω : move softly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποκινέω : move softly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποκινέω : move softly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποκινέω : move softly : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑποκινεῖν
ὑποκινέω : move softly : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑποκινέω : move softly : pres inf act (attic epic doric)

ὑποκινεῖς
ὑποκινέω : move softly : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποκινέω : move softly : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑποκινεῖται
ὑποκινέω : move softly : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑποκινέω : move softly : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑποκινήσαντ'|ὑποκινήσαντ'
ὑποκινέω : move softly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκινέω : move softly : aor part act masc acc sg<br>ὑποκινέω : move softly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκινέω : move softly : aor part act masc acc sg<br>ὑποκινέω : move softly : aor part act masc/neut dat sg<br>ὑποκινέω : move softly : aor part act masc/neut dat sg<br>ὑποκινέω : move softly : aor ind mid 3rd pl<br>ὑποκινέω : move softly : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὑποκινέω : move softly : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὑποκινέω : move softly : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑποκινέω : move softly : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ὑποκινήσαντα|ὑποκινήσαντα
ὑποκινέω : move softly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκινέω : move softly : aor part act masc acc sg<br>ὑποκινέω : move softly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκινέω : move softly : aor part act masc acc sg

ὑποκινήσαντος|ὑποκινήσαντος
ὑποκινέω : move softly : aor part act masc/neut gen sg<br>ὑποκινέω : move softly : aor part act masc/neut gen sg

ὑποκινήσας|ὑποκινήσας
ὑποκινέω : move softly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποκινέω : move softly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκινήσασα|ὑποκινήσασα
ὑποκινέω : move softly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποκινέω : move softly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκινήσει|ὑποκινήσει
ὑποκινέω : move softly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποκινέω : move softly : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποκινέω : move softly : fut ind act 3rd sg<br>ὑποκινέω : move softly : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑποκινέω : move softly : futperf ind act 3rd sg<br>ὑποκινέω : move softly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποκινέω : move softly : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποκινέω : move softly : fut ind act 3rd sg

ὑποκινήσειεν|ὑποκινήσειεν
ὑποκινέω : move softly : aor opt act 3rd sg<br>ὑποκινέω : move softly : aor opt act 3rd sg

ὑποκινήσῃ|ὑποκινήσῃ
ὑποκινέω : move softly : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποκινέω : move softly : aor subj act 3rd sg<br>ὑποκινέω : move softly : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποκινέω : move softly : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑποκινέω : move softly : futperf ind mid 2nd sg<br>ὑποκινέω : move softly : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποκινέω : move softly : aor subj act 3rd sg<br>ὑποκινέω : move softly : fut ind mid 2nd sg

ὑποκινῆσαι
ὑποκινέω : move softly : aor inf act<br>ὑποκινέω : move softly : aor inf act

ὑποκινῆται
ὑποκινέω : move softly : pres subj mp 3rd sg<br>ὑποκινέω : move softly : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑποκινέω : move softly : pres subj mp 3rd sg<br>ὑποκινέω : move softly : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ὑποκινῇ
ὑποκινέω : move softly : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποκινέω : move softly : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκινέω : move softly : pres subj act 3rd sg<br>ὑποκινέω : move softly : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποκινέω : move softly : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκινέω : move softly : pres subj act 3rd sg

ὑποκινηθέντα|ὑποκινηθέντα
ὑποκινέω : move softly : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκινέω : move softly : aor part pass masc acc sg<br>ὑποκινέω : move softly : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκινέω : move softly : aor part pass masc acc sg

ὑποκινηθέντας|ὑποκινηθέντας
ὑποκινέω : move softly : aor part pass masc acc pl<br>ὑποκινέω : move softly : aor part pass masc acc pl

ὑποκινηθέντος|ὑποκινηθέντος
ὑποκινέω : move softly : aor part pass masc/neut gen sg<br>ὑποκινέω : move softly : aor part pass masc/neut gen sg

ὑποκινηθείς|ὑποκινηθείς|ὑποκινηθεὶς
ὑποκινέω : move softly : aor part pass masc nom/voc sg<br>ὑποκινέω : move softly : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποκινηθείσης|ὑποκινηθείσης
ὑποκινέω : move softly : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑποκινέω : move softly : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποκινηθεῖσαν
ὑποκινέω : move softly : aor part pass fem acc sg<br>ὑποκινέω : move softly : aor part pass fem acc sg

ὑποκινηθῆναι
ὑποκινέω : move softly : aor inf pasj<br>ὑποκινέω : move softly : aor inf pasj

ὑποκινηθῇ
ὑποκινέω : move softly : aor subj pass 3rd sg<br>ὑποκινέω : move softly : aor subj pass 3rd sg

ὑποκινηθησομένους|ὑποκινηθησομένους
ὑποκινέω : move softly : fut part pass masc acc pl<br>ὑποκινέω : move softly : fut part pass masc acc pl

ὑποκινησάντων|ὑποκινησάντων
ὑποκινέω : move softly : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑποκινέω : move softly : aor imperat act 3rd pl<br>ὑποκινέω : move softly : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑποκινέω : move softly : aor imperat act 3rd pl

ὑποκινοίη|ὑποκινοίη
ὑποκινέω : move softly : pres opt act 3rd sg<br>ὑποκινέω : move softly : pres opt act 3rd sg

ὑποκινούμενον|ὑποκινούμενον
ὑποκινέω : move softly : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑποκινέω : move softly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὑποκινέω : move softly : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑποκινέω : move softly : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑποκινούμενος|ὑποκινούμενος
ὑποκινέω : move softly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑποκινέω : move softly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὑποκινούντων|ὑποκινούντων
ὑποκινέω : move softly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑποκινέω : move softly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποκινέω : move softly : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑποκινέω : move softly : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποκινούσης|ὑποκινούσης
ὑποκινέω : move softly : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ὑποκινέω : move softly : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὑποκινοῦντα
ὑποκινέω : move softly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑποκινέω : move softly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑποκινέω : move softly : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑποκινέω : move softly : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑποκινοῦνται
ὑποκινέω : move softly : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποκινέω : move softly : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑποκινοῦντες
ὑποκινέω : move softly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑποκινέω : move softly : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑποκινοῦντι
ὑποκινέω : move softly : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑποκινέω : move softly : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑποκινέω : move softly : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑποκινέω : move softly : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑποκινοῦντος
ὑποκινέω : move softly : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὑποκινέω : move softly : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑποκινοῦσα
ὑποκινέω : move softly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ὑποκινέω : move softly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑποκινοῦσαι
ὑποκινέω : move softly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑποκινέω : move softly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὑποκινοῦσαν
ὑποκινέω : move softly : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ὑποκινέω : move softly : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὑποκινοῦσι
ὑποκινέω : move softly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποκινέω : move softly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποκινέω : move softly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποκινέω : move softly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποκινουμέναις|ὑποκινουμέναις
ὑποκινέω : move softly : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)<br>ὑποκινέω : move softly : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ὑποκινουμένην|ὑποκινουμένην
ὑποκινέω : move softly : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ὑποκινέω : move softly : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ὑποκινουμένου|ὑποκινουμένου
ὑποκινέω : move softly : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὑποκινέω : move softly : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑποκινουμένους|ὑποκινουμένους
ὑποκινέω : move softly : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑποκινέω : move softly : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ὑποκινουμένων|ὑποκινουμένων
ὑποκινέω : move softly : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑποκινέω : move softly : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑποκινέω : move softly : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑποκινέω : move softly : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὑποκινυρόμενος|ὑποκινυρόμενος
ὑπό-κινύρομαι : utter a plaintive sound : pres part mp masc nom sg

ὑποκινῶν
ὑποκινέω : move softly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑποκινέω : move softly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑποκιθαρίζοντες|ὑποκιθαρίζοντες
ὑποκιθαρίζω : play an accompaniment on the harp : pres part act masc nom/voc pl

ὑποκιρναμένων|ὑποκιρναμένων
ὑπό-κιρνάω : mix : pres part mp fem gen pl<br>ὑπό-κιρνάω : mix : pres part mp masc/neut gen pl<br>ὑπό-κιρνάω : mix : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ὑπό-κιρνάω : mix : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ὑποκιρσοῦται
ὑποκιρσόω : to be swollen : pres ind mp 3rd sg

ὑποκιστίδα|ὑποκιστίδα
ὑποκιστίς : hypocist : fem acc sg

ὑποκιστίδι|ὑποκιστίδι
ὑποκιστίς : hypocist : fem dat sg

ὑποκιστίδος|ὑποκιστίδος
ὑποκιστίς : hypocist : fem gen sg

ὑποκιστίς|ὑποκιστίς|ὑποκιστὶς
ὑποκιστίς : hypocist : fem nom sg

ὑποκλάσαντα|ὑποκλάσαντα
ὑποκλάω : shed secrettears : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ὑποκλάω : shed secrettears : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>ὑποκλάζω : bend the knees under one : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκλάζω : bend the knees under one : aor part act masc acc sg

ὑποκλάσαντες|ὑποκλάσαντες
ὑποκλάω : shed secrettears : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὑποκλάζω : bend the knees under one : aor part act masc nom/voc pl

ὑποκλάσας|ὑποκλάσας
ὑποκλάω : shed secrettears : pres part act fem acc pl (doric)<br>ὑποκλάω : shed secrettears : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑποκλάω : shed secrettears : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑποκλάζω : bend the knees under one : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὑποκλάζω : bend the knees under one : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑποκλάζω : bend the knees under one : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκλάσασα|ὑποκλάσασα
ὑποκλάω : shed secrettears : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑποκλάζω : bend the knees under one : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκλάζει|ὑποκλάζει
ὑποκλάζω : bend the knees under one : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκλάζω : bend the knees under one : pres ind act 3rd sg

ὑποκλάζειν|ὑποκλάζειν
ὑποκλάζω : bend the knees under one : pres inf act (attic epic)

ὑποκλάζοιο|ὑποκλάζοιο
ὑποκλάζω : bend the knees under one : pres opt mp 2nd sg

ὑποκλάζοισ'|ὑποκλάζοισ'
ὑποκλάζω : bend the knees under one : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑποκλάζω : bend the knees under one : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ὑποκλάζω : bend the knees under one : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>ὑποκλάζω : bend the knees under one : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

ὑποκλάζον|ὑποκλάζον
ὑποκλάζω : bend the knees under one : pres part act masc voc sg<br>ὑποκλάζω : bend the knees under one : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποκλάζοντα|ὑποκλάζοντα
ὑποκλάζω : bend the knees under one : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκλάζω : bend the knees under one : pres part act masc acc sg

ὑποκλάζοντας|ὑποκλάζοντας
ὑποκλάζω : bend the knees under one : pres part act masc acc pl

ὑποκλάζουσα|ὑποκλάζουσα
ὑποκλάζω : bend the knees under one : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποκλάζουσαν|ὑποκλάζουσαν
ὑποκλάζω : bend the knees under one : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποκλάζουσι|ὑποκλάζουσι
ὑποκλάζω : bend the knees under one : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποκλάζω : bend the knees under one : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκλαδόν|ὑποκλαδόν|ὑποκλαδὸν
ὑποκλαδόν : with the knees somewhat bent : indeclform (adverb)

ὑποκλαίει|ὑποκλαίει
ὑποκλαίω : shed secrettears : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκλαίω : shed secrettears : pres ind act 3rd sg

ὑποκλαίειν|ὑποκλαίειν
ὑποκλαίω : shed secrettears : pres inf act (attic epic)

ὑποκλαίουσα|ὑποκλαίουσα
ὑποκλαίω : shed secrettears : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποκλαίω|ὑποκλαίω
ὑποκλαίω : shed secrettears : pres subj act 1st sg<br>ὑποκλαίω : shed secrettears : pres ind act 1st sg

ὑποκλαίων|ὑποκλαίων
ὑποκλαίω : shed secrettears : pres part act masc nom sg

ὑποκλαιόντων|ὑποκλαιόντων
ὑποκλαίω : shed secrettears : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποκλαίω : shed secrettears : pres imperat act 3rd pl

ὑποκλαπέν|ὑποκλαπέν|ὑποκλαπὲν
ὑποκλέπτω : steal from under : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑποκλαπέντα|ὑποκλαπέντα
ὑποκλέπτω : steal from under : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκλέπτω : steal from under : aor part pass masc acc sg

ὑποκλαπέντες|ὑποκλαπέντες
ὑποκλέπτω : steal from under : aor part pass masc nom/voc pl

ὑποκλαπέντι|ὑποκλαπέντι
ὑποκλέπτω : steal from under : aor part pass masc/neut dat sg

ὑποκλαπείς|ὑποκλαπείς|ὑποκλαπεὶς
ὑποκλέπτω : steal from under : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποκλαπεῖσα
ὑποκλέπτω : steal from under : aor part pass fem nom/voc sg

ὑποκλαπῆναι
ὑποκλέπτω : steal from under : aor inf pasj

ὑποκλασθέντα|ὑποκλασθέντα
ὑποκλάζω : bend the knees under one : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκλάζω : bend the knees under one : aor part pass masc acc sg

ὑποκλασθείσης|ὑποκλασθείσης
ὑποκλάζω : bend the knees under one : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποκλασθῆναι
ὑποκλάζω : bend the knees under one : aor inf pasj

ὑποκλαζούσης|ὑποκλαζούσης
ὑποκλάζω : bend the knees under one : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποκλέπτει|ὑποκλέπτει
ὑποκλέπτω : steal from under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκλέπτω : steal from under : pres ind act 3rd sg

ὑποκλέπτειν|ὑποκλέπτειν
ὑποκλέπτω : steal from under : pres inf act (attic epic)

ὑποκλέπτεις|ὑποκλέπτεις
ὑποκλέπτω : steal from under : pres ind act 2nd sg

ὑποκλέπτεσθαι|ὑποκλέπτεσθαι
ὑποκλέπτω : steal from under : pres inf mp

ὑποκλέπτεται|ὑποκλέπτεται
ὑποκλέπτω : steal from under : pres ind mp 3rd sg

ὑποκλέπτην|ὑποκλέπτην
ὑποκλέπτω : steal from under : pres inf act (doric aeolic)

ὑποκλέπτηται|ὑποκλέπτηται
ὑποκλέπτω : steal from under : pres subj mp 3rd sg

ὑποκλέπτῃ|ὑποκλέπτῃ
ὑποκλέπτω : steal from under : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποκλέπτω : steal from under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκλέπτω : steal from under : pres subj act 3rd sg

ὑποκλέπτῃς|ὑποκλέπτῃς
ὑποκλέπτω : steal from under : pres subj act 2nd sg

ὑποκλέπτοι|ὑποκλέπτοι
ὑποκλέπτω : steal from under : pres opt act 3rd sg

ὑποκλέπτοιτο|ὑποκλέπτοιτο
ὑποκλέπτω : steal from under : pres opt mp 3rd sg

ὑποκλέπτομαι|ὑποκλέπτομαι
ὑποκλέπτω : steal from under : pres ind mp 1st sg

ὑποκλέπτον|ὑποκλέπτον
ὑποκλέπτω : steal from under : pres part act masc voc sg<br>ὑποκλέπτω : steal from under : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποκλέπτοντα|ὑποκλέπτοντα
ὑποκλέπτω : steal from under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκλέπτω : steal from under : pres part act masc acc sg

ὑποκλέπτονται|ὑποκλέπτονται
ὑποκλέπτω : steal from under : pres ind mp 3rd pl

ὑποκλέπτοντας|ὑποκλέπτοντας
ὑποκλέπτω : steal from under : pres part act masc acc pl

ὑποκλέπτοντες|ὑποκλέπτοντες
ὑποκλέπτω : steal from under : pres part act masc nom/voc pl

ὑποκλέπτοντι|ὑποκλέπτοντι
ὑποκλέπτω : steal from under : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑποκλέπτω : steal from under : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑποκλέπτοντος|ὑποκλέπτοντος
ὑποκλέπτω : steal from under : pres part act masc/neut gen sg

ὑποκλέπτουσα|ὑποκλέπτουσα
ὑποκλέπτω : steal from under : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποκλέπτουσαν|ὑποκλέπτουσαν
ὑποκλέπτω : steal from under : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποκλέπτουσι|ὑποκλέπτουσι
ὑποκλέπτω : steal from under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποκλέπτω : steal from under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκλέπτουσιν|ὑποκλέπτουσιν
ὑποκλέπτω : steal from under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποκλέπτω : steal from under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκλέπτω|ὑποκλέπτω
ὑποκλέπτω : steal from under : pres subj act 1st sg<br>ὑποκλέπτω : steal from under : pres ind act 1st sg

ὑποκλέπτωμεν|ὑποκλέπτωμεν
ὑποκλέπτω : steal from under : pres subj act 1st pl

ὑποκλέπτων|ὑποκλέπτων
ὑποκλέπτω : steal from under : pres part act masc nom sg

ὑποκλέψαι|ὑποκλέψαι
ὑποκλέπτω : steal from under : aor inf act<br>ὑποκλέπτω : steal from under : aor opt act 3rd sg

ὑποκλέψαιεν|ὑποκλέψαιεν
ὑποκλέπτω : steal from under : aor opt act 3rd pl

ὑποκλέψαντες|ὑποκλέψαντες
ὑποκλέπτω : steal from under : aor part act masc nom/voc pl

ὑποκλέψαντος|ὑποκλέψαντος
ὑποκλέπτω : steal from under : aor part act masc/neut gen sg

ὑποκλέψας|ὑποκλέψας
ὑποκλέπτω : steal from under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκλέψασα|ὑποκλέψασα
ὑποκλέπτω : steal from under : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκλέψειε|ὑποκλέψειε
ὑποκλέπτω : steal from under : aor opt act 3rd sg

ὑποκλέψειεν|ὑποκλέψειεν
ὑποκλέπτω : steal from under : aor opt act 3rd sg

ὑποκλέψειν|ὑποκλέψειν
ὑποκλέπτω : steal from under : fut inf act (attic epic)

ὑποκλέψῃ|ὑποκλέψῃ
ὑποκλέπτω : steal from under : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποκλέπτω : steal from under : aor subj act 3rd sg<br>ὑποκλέπτω : steal from under : fut ind mid 2nd sg

ὑποκλέψομεν|ὑποκλέψομεν
ὑποκλέπτω : steal from under : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑποκλέπτω : steal from under : fut ind act 1st pl

ὑποκλέψω|ὑποκλέψω
ὑποκλέπτω : steal from under : aor subj act 1st sg<br>ὑποκλέπτω : steal from under : fut ind act 1st sg<br>ὑποκλέπτω : steal from under : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑποκλέψωσιν|ὑποκλέψωσιν
ὑποκλέπτω : steal from under : aor subj act 3rd pl

ὑποκλείσῃς|ὑποκλείσῃς
ὑπό-κλείω1 : shut : aor subj act 2nd sg<br>ὑπό-κλῄζω1 : make famous : aor subj act 2nd sg (doric)<br>ὑπό-κλῄζω1 : make famous : aor subj act 2nd sg (doric)

ὑποκλείων|ὑποκλείων
ὑπό-κλέω : tell of : pres part act masc nom sg<br>ὑπό-κλείω1 : shut : pres part act masc nom sg<br>ὑπό-κλείω2 : celebrate : pres part act masc nom sg

ὑποκλειόντων|ὑποκλειόντων
ὑπό-κλέω : tell of : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπό-κλέω : tell of : pres imperat act 3rd pl<br>ὑπό-κλείω1 : shut : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπό-κλείω1 : shut : pres imperat act 3rd pl<br>ὑπό-κλείω2 : celebrate : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπό-κλείω2 : celebrate : pres imperat act 3rd pl

ὑποκλεπτόμενοι|ὑποκλεπτόμενοι
ὑποκλέπτω : steal from under : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποκλεπτόμενον|ὑποκλεπτόμενον
ὑποκλέπτω : steal from under : pres part mp masc acc sg<br>ὑποκλέπτω : steal from under : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποκλεπτόμενος|ὑποκλεπτόμενος
ὑποκλέπτω : steal from under : pres part mp masc nom sg

ὑποκλεπτομένη|ὑποκλεπτομένη
ὑποκλέπτω : steal from under : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκλεπτομένην|ὑποκλεπτομένην
ὑποκλέπτω : steal from under : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποκλεπτομένης|ὑποκλεπτομένης
ὑποκλέπτω : steal from under : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποκλεπτομένου|ὑποκλεπτομένου
ὑποκλέπτω : steal from under : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποκλεπτομένους|ὑποκλεπτομένους
ὑποκλέπτω : steal from under : pres part mp masc acc pl

ὑποκλεπτομένων|ὑποκλεπτομένων
ὑποκλέπτω : steal from under : pres part mp fem gen pl<br>ὑποκλέπτω : steal from under : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποκλεπτούσης|ὑποκλεπτούσης
ὑποκλέπτω : steal from under : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποκλεψάσης|ὑποκλεψάσης
ὑποκλέπτω : steal from under : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποκλήσεις|ὑποκλήσεις
ὑποκλάω : shed secrettears : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὑποκλάω : shed secrettears : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ὑποκλάω : shed secrettears : futperf ind act 2nd sg (attic ionic)

ὑποκλῃζομένην|ὑποκλῃζομένην
ὑπό-κλῄζω1 : make famous : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-κλῄζω1 : make famous : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-κλῄζω2 : shut : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποκλίναι|ὑποκλίναι
ὑποκλίνομαι :   : aor opt act 3rd sg

ὑποκλίναντα|ὑποκλίναντα
ὑποκλίνομαι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκλίνομαι :   : aor part act masc acc sg

ὑποκλίναντες|ὑποκλίναντες
ὑποκλίνομαι :   : aor part act masc nom/voc pl

ὑποκλίναντος|ὑποκλίναντος
ὑποκλίνομαι :   : aor part act masc/neut gen sg

ὑποκλίνας|ὑποκλίνας
ὑποκλίνομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκλίνασα|ὑποκλίνασα
ὑποκλίνομαι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκλίνατε|ὑποκλίνατε
ὑποκλίνομαι :   : aor imperat act 2nd pl<br>ὑποκλίνομαι :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποκλίνει|ὑποκλίνει
ὑποκλίνομαι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποκλίνομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκλίνομαι :   : pres ind act 3rd sg

ὑποκλίνειας|ὑποκλίνειας
ὑποκλίνομαι :   : aor opt act 2nd sg

ὑποκλίνειεν|ὑποκλίνειεν
ὑποκλίνομαι :   : aor opt act 3rd sg

ὑποκλίνειν|ὑποκλίνειν
ὑποκλίνομαι :   : pres inf act (attic epic)

ὑποκλίνεις|ὑποκλίνεις
ὑποκλίνομαι :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑποκλίνομαι :   : pres ind act 2nd sg

ὑποκλίνεσθαι|ὑποκλίνεσθαι
ὑποκλίνομαι :   : pres inf mp

ὑποκλίνεται|ὑποκλίνεται
ὑποκλίνομαι :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑποκλίνομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ὑποκλίνετε|ὑποκλίνετε
ὑποκλίνομαι :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὑποκλίνομαι :   : pres imperat act 2nd pl<br>ὑποκλίνομαι :   : pres ind act 2nd pl<br>ὑποκλίνομαι :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποκλίνηται|ὑποκλίνηται
ὑποκλίνομαι :   : aor subj mid 3rd sg<br>ὑποκλίνομαι :   : pres subj mp 3rd sg

ὑποκλίνῃ|ὑποκλίνῃ
ὑποκλίνομαι :   : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποκλίνομαι :   : aor subj act 3rd sg<br>ὑποκλίνομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποκλίνομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκλίνομαι :   : pres subj act 3rd sg

ὑποκλίνοι|ὑποκλίνοι
ὑποκλίνομαι :   : pres opt act 3rd sg

ὑποκλίνοιμι|ὑποκλίνοιμι
ὑποκλίνομαι :   : pres opt act 1st sg

ὑποκλίνοιτε|ὑποκλίνοιτε
ὑποκλίνομαι :   : pres opt act 2nd pl

ὑποκλίνοιτο|ὑποκλίνοιτο
ὑποκλίνομαι :   : pres opt mp 3rd sg

ὑποκλίνομαι|ὑποκλίνομαι
ὑποκλίνομαι :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑποκλίνομαι :   : pres ind mp 1st sg

ὑποκλίνοντα|ὑποκλίνοντα
ὑποκλίνομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκλίνομαι :   : pres part act masc acc sg

ὑποκλίνονται|ὑποκλίνονται
ὑποκλίνομαι :   : pres ind mp 3rd pl

ὑποκλίνοντος|ὑποκλίνοντος
ὑποκλίνομαι :   : pres part act masc/neut gen sg

ὑποκλίνουσα|ὑποκλίνουσα
ὑποκλίνομαι :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποκλίνουσαι|ὑποκλίνουσαι
ὑποκλίνομαι :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποκλίνουσι|ὑποκλίνουσι
ὑποκλίνομαι :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποκλίνομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποκλίνομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκλίνουσιν|ὑποκλίνουσιν
ὑποκλίνομαι :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποκλίνομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποκλίνομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκλίνω|ὑποκλίνω
ὑποκλίνομαι :   : aor subj act 1st sg<br>ὑποκλίνομαι :   : pres subj act 1st sg<br>ὑποκλίνομαι :   : pres ind act 1st sg<br>ὑποκλίνομαι :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑποκλίνωμεν|ὑποκλίνωμεν
ὑποκλίνομαι :   : aor subj act 1st pl<br>ὑποκλίνομαι :   : pres subj act 1st pl

ὑποκλίνων|ὑποκλίνων
ὑποκλίνομαι :   : pres part act masc nom sg

ὑποκλῖναι
ὑποκλίνομαι :   : aor inf act

ὑποκλινάντων|ὑποκλινάντων
ὑποκλίνομαι :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑποκλίνομαι :   : aor imperat act 3rd pl

ὑποκλινεῖ
ὑποκλίνομαι :   : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ὑποκλίνομαι :   : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποκλίνομαι :   : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποκλινής : subject : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑποκλινής : subject : masc/fem/neut dat sg

ὑποκλινεῖς
ὑποκλίνομαι :   : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ὑποκλίνομαι :   : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποκλινής : subject : masc/fem acc pl<br>ὑποκλινής : subject : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑποκλινής|ὑποκλινής|ὑποκλινὴς
ὑποκλινής : subject : masc/fem nom sg

ὑποκλινόμενοι|ὑποκλινόμενοι
ὑποκλίνομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποκλινόμενον|ὑποκλινόμενον
ὑποκλίνομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ὑποκλίνομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποκλινόμενος|ὑποκλινόμενος
ὑποκλίνομαι :   : pres part mp masc nom sg

ὑποκλινόμεθα|ὑποκλινόμεθα
ὑποκλίνομαι :   : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὑποκλίνομαι :   : pres ind mp 1st pl<br>ὑποκλίνομαι :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑποκλινομένη|ὑποκλινομένη
ὑποκλίνομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκλινομένῃ|ὑποκλινομένῃ
ὑποκλίνομαι :   : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποκλινομένοις|ὑποκλινομένοις
ὑποκλίνομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl

ὑποκλινομένου|ὑποκλινομένου
ὑποκλίνομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποκλινομένους|ὑποκλινομένους
ὑποκλίνομαι :   : pres part mp masc acc pl

ὑποκλινομένων|ὑποκλινομένων
ὑποκλίνομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ὑποκλίνομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποκλινούσης|ὑποκλινούσης
ὑποκλίνομαι :   : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ὑποκλίνομαι :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποκλινοῦντες
ὑποκλίνομαι :   : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑποκλινοῦσι
ὑποκλίνομαι :   : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ὑποκλίνομαι :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποκλίνομαι :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποκλινοῦσιν
ὑποκλίνομαι :   : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ὑποκλίνομαι :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποκλίνομαι :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποκλινθέντα|ὑποκλινθέντα
ὑποκλίνομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκλίνομαι :   : aor part pass masc acc sg

ὑποκλινθείς|ὑποκλινθείς|ὑποκλινθεὶς
ὑποκλίνομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποκλινθεῖσα
ὑποκλίνομαι :   : aor part pass fem nom/voc sg

ὑποκλιθέντα|ὑποκλιθέντα
ὑποκλίνομαι :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκλίνομαι :   : aor part pass masc acc sg

ὑποκλιθέντες|ὑποκλιθέντες
ὑποκλίνομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl

ὑποκλιθέντι|ὑποκλιθέντι
ὑποκλίνομαι :   : aor part pass masc/neut dat sg

ὑποκλιθέντος|ὑποκλιθέντος
ὑποκλίνομαι :   : aor part pass masc/neut gen sg

ὑποκλιθέντων|ὑποκλιθέντων
ὑποκλίνομαι :   : aor part pass masc/neut gen pl

ὑποκλιθείς|ὑποκλιθείς|ὑποκλιθεὶς
ὑποκλίνομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποκλιθεῖεν
ὑποκλίνομαι :   : aor opt pass 3rd pl

ὑποκλιθεῖσαν
ὑποκλίνομαι :   : aor part pass fem acc sg

ὑποκλιθεῖσι
ὑποκλίνομαι :   : aor part pass masc/neut dat pl

ὑποκλιθήσεται|ὑποκλιθήσεται
ὑποκλίνομαι :   : fut ind pass 3rd sg

ὑποκλιθήσονται|ὑποκλιθήσονται
ὑποκλίνομαι :   : fut ind pass 3rd pl

ὑποκλιθῆναι
ὑποκλίνομαι :   : aor inf pasj

ὑποκλιθῶσιν
ὑποκλίνομαι :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑποκλονέεσθαι|ὑποκλονέεσθαι
ὑποκλονέομαι : to be driven in confusion before : pres inf mp (epic ionic)<br>ὑποκλονέομαι : to be driven in confusion before : pres inf mp (epic ionic)

ὑποκλοπέοιτο|ὑποκλοπέοιτο
ὑποκλοπέομαι : lurk in secret places : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποκλοπέομαι : lurk in secret places : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ὑποκλοπῇ
ὑποκλοπέομαι : lurk in secret places : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποκλοπέομαι : lurk in secret places : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκλοπέομαι : lurk in secret places : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποκλοπέομαι : lurk in secret places : pres ind mp 2nd sg

ὑποκλύσαι|ὑποκλύσαι
ὑποκλύζω : wash from below : aor inf act<br>ὑποκλύζω : wash from below : aor opt act 3rd sg<br>ὑποκλύζω : wash from below : aor inf act<br>ὑποκλύζω : wash from below : aor opt act 3rd sg

ὑποκλύζει|ὑποκλύζει
ὑποκλύζω : wash from below : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκλύζω : wash from below : pres ind act 3rd sg<br>ὑποκλύζω : wash from below : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκλύζω : wash from below : pres ind act 3rd sg

ὑποκλύζειν|ὑποκλύζειν
ὑποκλύζω : wash from below : pres inf act (attic epic)<br>ὑποκλύζω : wash from below : pres inf act (attic epic)

ὑποκλύζοντα|ὑποκλύζοντα
ὑποκλύζω : wash from below : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκλύζω : wash from below : pres part act masc acc sg<br>ὑποκλύζω : wash from below : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκλύζω : wash from below : pres part act masc acc sg

ὑποκλυσμόν|ὑποκλυσμόν|ὑποκλυσμὸν
ὑποκλυσμός : purging from below : masc acc sg

ὑποκλυσθεῖσα
ὑποκλύζω : wash from below : aor part pass fem nom/voc sg<br>ὑποκλύζω : wash from below : aor part pass fem nom/voc sg

ὑποκλυσθῆναι
ὑποκλύζω : wash from below : aor inf pasj<br>ὑποκλύζω : wash from below : aor inf pasj

ὑποκλυζέσθω|ὑποκλυζέσθω
ὑποκλύζω : wash from below : pres imperat mp 3rd sg<br>ὑποκλύζω : wash from below : pres imperat mp 3rd sg

ὑποκλυζόμενα|ὑποκλυζόμενα
ὑποκλύζω : wash from below : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκλύζω : wash from below : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποκλυζομένης|ὑποκλυζομένης
ὑποκλύζω : wash from below : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑποκλύζω : wash from below : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποκλώμενοι|ὑποκλώμενοι
ὑποκλάω : shed secrettears : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὑποκλάζω : bend the knees under one : fut part mid masc nom/voc pl

ὑποκλῶντα
ὑποκλάω : shed secrettears : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκλάω : shed secrettears : pres part act masc acc sg<br>ὑποκλάζω : bend the knees under one : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκλάζω : bend the knees under one : fut part act masc acc sg

ὑποκλωμένους|ὑποκλωμένους
ὑποκλάω : shed secrettears : pres part mp masc acc pl<br>ὑποκλάζω : bend the knees under one : fut part mid masc acc pl

ὑποκνεῖ
ὑπό-ὀκνέω : shrink from : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ὀκνέω : shrink from : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑποκνήθουσα|ὑποκνήθουσα
ὑπό-κνήθω : scratch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποκνῆθον
ὑπό-κνήθω : scratch : pres part act masc voc sg<br>ὑπό-κνήθω : scratch : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποκνηστιῶσαν
ὑπό-κνηστιάω : Fr.inc. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποκνίσαι|ὑποκνίσαι
ὑποκνίζω : tickle : aor inf act<br>ὑποκνίζω : tickle : aor opt act 3rd sg<br>ὑποκνίζω : tickle : aor inf act<br>ὑποκνίζω : tickle : aor opt act 3rd sg

ὑποκνίζει|ὑποκνίζει
ὑποκνίζω : tickle : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκνίζω : tickle : pres ind act 3rd sg<br>ὑποκνίζω : tickle : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκνίζω : tickle : pres ind act 3rd sg

ὑποκνίζειν|ὑποκνίζειν
ὑποκνίζω : tickle : pres inf act (attic epic)<br>ὑποκνίζω : tickle : pres inf act (attic epic)

ὑποκνίζῃ|ὑποκνίζῃ
ὑποκνίζω : tickle : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποκνίζω : tickle : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκνίζω : tickle : pres subj act 3rd sg<br>ὑποκνίζω : tickle : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποκνίζω : tickle : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκνίζω : tickle : pres subj act 3rd sg

ὑποκνίζομαι|ὑποκνίζομαι
ὑποκνίζω : tickle : pres ind mp 1st sg<br>ὑποκνίζω : tickle : pres ind mp 1st sg

ὑποκνίζον|ὑποκνίζον
ὑποκνίζω : tickle : pres part act masc voc sg<br>ὑποκνίζω : tickle : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποκνίζω : tickle : pres part act masc voc sg<br>ὑποκνίζω : tickle : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποκνίζουσα|ὑποκνίζουσα
ὑποκνίζω : tickle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποκνίζω : tickle : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποκνίζων|ὑποκνίζων
ὑποκνίζω : tickle : pres part act masc nom sg<br>ὑποκνίζω : tickle : pres part act masc nom sg

ὑποκνισθέντες|ὑποκνισθέντες
ὑποκνίζω : tickle : aor part pass masc nom/voc pl<br>ὑποκνίζω : tickle : aor part pass masc nom/voc pl

ὑποκνισθέντι|ὑποκνισθέντι
ὑποκνίζω : tickle : aor part pass masc/neut dat sg<br>ὑποκνίζω : tickle : aor part pass masc/neut dat sg

ὑποκνισθείς|ὑποκνισθείς|ὑποκνισθεὶς
ὑποκνίζω : tickle : aor part pass masc nom/voc sg<br>ὑποκνίζω : tickle : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποκνιζόμενοι|ὑποκνιζόμενοι
ὑποκνίζω : tickle : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὑποκνίζω : tickle : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποκνιζόμενον|ὑποκνιζόμενον
ὑποκνίζω : tickle : pres part mp masc acc sg<br>ὑποκνίζω : tickle : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑποκνίζω : tickle : pres part mp masc acc sg<br>ὑποκνίζω : tickle : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποκνιζόμενος|ὑποκνιζόμενος
ὑποκνίζω : tickle : pres part mp masc nom sg<br>ὑποκνίζω : tickle : pres part mp masc nom sg

ὑποκνιζόντων|ὑποκνιζόντων
ὑποκνίζω : tickle : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποκνίζω : tickle : pres imperat act 3rd pl<br>ὑποκνίζω : tickle : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποκνίζω : tickle : pres imperat act 3rd pl

ὑποκνιζομένη|ὑποκνιζομένη
ὑποκνίζω : tickle : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποκνίζω : tickle : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκνιζομένων|ὑποκνιζομένων
ὑποκνίζω : tickle : pres part mp fem gen pl<br>ὑποκνίζω : tickle : pres part mp masc/neut gen pl<br>ὑποκνίζω : tickle : pres part mp fem gen pl<br>ὑποκνίζω : tickle : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποκνιζούσας|ὑποκνιζούσας
ὑποκνίζω : tickle : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποκνίζω : tickle : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑποκνίζω : tickle : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποκνίζω : tickle : pres part act fem gen sg (doric)

ὑποκνιζούσης|ὑποκνιζούσης
ὑποκνίζω : tickle : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑποκνίζω : tickle : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποκνώμενοι|ὑποκνώμενοι
ὑπό-κνάω : Bis Acc. : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποκόλλησον|ὑποκόλλησον
ὑποκολλάω : glue underneath : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ὑποκολλάω : glue underneath : futperf ind act masc voc sg (attic ionic)<br>ὑποκολλάω : glue underneath : futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ὑποκόλοβον|ὑποκόλοβον
ὑποκόλοβος : dwarf : masc/fem acc sg<br>ὑποκόλοβος : dwarf : neut nom/voc/acc sg

ὑποκόλοβος|ὑποκόλοβος
ὑποκόλοβος : dwarf : masc/fem nom sg

ὑποκόλπια|ὑποκόλπια
ὑποκόλπιος : lying on the bosom : neut nom/voc/acc pl

ὑποκόλπιε|ὑποκόλπιε
ὑποκόλπιος : lying on the bosom : masc/fem voc sg

ὑποκόλπιον|ὑποκόλπιον
ὑποκόλπιος : lying on the bosom : masc/fem acc sg<br>ὑποκόλπιος : lying on the bosom : neut nom/voc/acc sg

ὑποκόλπιος|ὑποκόλπιος
ὑποκόλπιος : lying on the bosom : masc/fem nom sg

ὑποκόνισιν|ὑποκόνισιν
ὑποκόνισις : a putting dust to the roots : fem acc sg

ὑποκόπτεσθαι|ὑποκόπτεσθαι
ὑποκόπτω : cut under : pres inf mp

ὑποκόπτοντες|ὑποκόπτοντες
ὑποκόπτω : cut under : pres part act masc nom/voc pl

ὑποκόπτουσα|ὑποκόπτουσα
ὑποκόπτω : cut under : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποκόπτουσιν|ὑποκόπτουσιν
ὑποκόπτω : cut under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποκόπτω : cut under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκόπτων|ὑποκόπτων
ὑποκόπτω : cut under : pres part act masc nom sg

ὑποκόρισιν|ὑποκόρισιν
ὑποκόρισις : use of the diminutive form : fem acc sg

ὑποκόρισμα|ὑποκόρισμα
ὑποκόρισμα : a coaxing : neut nom/voc/acc sg

ὑποκοῆς
ὑπό-κοάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὑπό-κοάω :   : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ὑπό-κοέω : mark : pres ind act 2nd sg (doric)

ὑποκοιλαίνεται|ὑποκοιλαίνεται
ὑπό-κοιλαίνω : hollow : pres ind mp 3rd sg

ὑποκοιλαίνων|ὑποκοιλαίνων
ὑπό-κοιλαίνω : hollow : pres part act masc nom sg

ὑποκοιλαινόμενον|ὑποκοιλαινόμενον
ὑπό-κοιλαίνω : hollow : pres part mp masc acc sg<br>ὑπό-κοιλαίνω : hollow : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποκοιλαινόμενος|ὑποκοιλαινόμενος
ὑπό-κοιλαίνω : hollow : pres part mp masc nom sg

ὑποκοιλαινούσης|ὑποκοιλαινούσης
ὑπό-κοιλαίνω : hollow : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποκοιλίδι|ὑποκοιλίδι
ὑποκοιλίς : the lower eyelid : fem dat sg

ὑποκοιλότερον|ὑποκοιλότερον
ὑπόκοιλος : slightly concave : adverbial comp<br>ὑπόκοιλος : slightly concave : masc acc comp sg<br>ὑπόκοιλος : slightly concave : neut nom/voc/acc comp sg

ὑποκολακευόμενοι|ὑποκολακευόμενοι
ὑποκολακεύω : flatter a little : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποκολαζόμενος|ὑποκολαζόμενος
ὑπό-κολάζω : check : pres part mp masc nom sg

ὑποκολλῆσαι
ὑποκολλάω : glue underneath : aor inf act (attic ionic)

ὑποκολπίοις|ὑποκολπίοις
ὑποκόλπιος : lying on the bosom : masc/fem/neut dat pl

ὑποκολπίους|ὑποκολπίους
ὑποκόλπιος : lying on the bosom : masc/fem acc pl

ὑποκολπιδίοις|ὑποκολπιδίοις
ὑποκολπίδιος :   : masc/fem/neut dat pl

ὑποκολπώσαντες|ὑποκολπώσαντες
ὑπό-κολπόω : form into a swelling fold : aor part act masc nom/voc pl

ὑποκολυμβήσασα|ὑποκολυμβήσασα
ὑποκολυμβάω : dive under : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκομίζοντες|ὑποκομίζοντες
ὑποκομίζω :   : pres part act masc nom/voc pl

ὑποκομποῦντες
ὑποκομπέω : sound under : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑποκονίειν|ὑποκονίειν
ὑπό-κονίω : make dusty : pres inf act (attic epic)

ὑποκονίεται|ὑποκονίεται
ὑπό-κονίω : make dusty : pres ind mp 3rd sg

ὑποκονίουσι|ὑποκονίουσι
ὑπό-κονίω : make dusty : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-κονίω : make dusty : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκορίσαι|ὑποκορίσαι
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : aor inf act<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : aor opt act 3rd sg

ὑποκορίσαιτο|ὑποκορίσαιτο
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : aor opt mp 3rd sg<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : aor opt mid 3rd sg

ὑποκορίσει|ὑποκορίσει
ὑποκόρισις : use of the diminutive form : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑποκόρισις : use of the diminutive form : fem dat sg (epic)<br>ὑποκόρισις : use of the diminutive form : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : fut ind mp 2nd sg<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : fut ind act 3rd sg

ὑποκορίσεται|ὑποκορίσεται
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : fut ind mp 3rd sg<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : fut ind mid 3rd sg

ὑποκορίσεως|ὑποκορίσεως
ὑποκόρισις : use of the diminutive form : fem gen sg (attic)

ὑποκορίσματα|ὑποκορίσματα
ὑποκόρισμα : a coaxing : neut nom/voc/acc pl

ὑποκορίσματος|ὑποκορίσματος
ὑποκόρισμα : a coaxing : neut gen sg

ὑποκορίζει|ὑποκορίζει
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres ind act 3rd sg

ὑποκορίζειν|ὑποκορίζειν
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres inf act (attic epic)

ὑποκορίζεσθαι|ὑποκορίζεσθαι
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres inf mp<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres inf mp

ὑποκορίζεται|ὑποκορίζεται
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres ind mp 3rd sg<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres ind mp 3rd sg

ὑποκορίζηται|ὑποκορίζηται
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres subj mp 3rd sg<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres subj mp 3rd sg

ὑποκορίζῃ|ὑποκορίζῃ
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres subj act 3rd sg

ὑποκορίζομαι|ὑποκορίζομαι
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres ind mp 1st sg<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres ind mp 1st sg

ὑποκορίζονται|ὑποκορίζονται
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres ind mp 3rd pl<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres ind mp 3rd pl

ὑποκορίζοντες|ὑποκορίζοντες
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres part act masc nom/voc pl

ὑποκορίζουσα|ὑποκορίζουσα
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποκορίζουσι|ὑποκορίζουσι
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκορίζω|ὑποκορίζω
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres subj act 1st sg<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres ind act 1st sg

ὑποκορίζων|ὑποκορίζων
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres part act masc nom sg

ὑποκορίζωνται|ὑποκορίζωνται
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres subj mp 3rd pl<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres subj mp 3rd pl

ὑποκορισάμενος|ὑποκορισάμενος
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : aor part mp masc nom sg<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : aor part mid masc nom sg

ὑποκορισμόν|ὑποκορισμόν|ὑποκορισμὸν
ὑποκορισμός : blandishments : masc acc sg

ὑποκορισμός|ὑποκορισμός|ὑποκορισμὸς
ὑποκορισμός : blandishments : masc nom sg

ὑποκορισμοί|ὑποκορισμοί|ὑποκορισμοὶ
ὑποκορισμός : blandishments : masc nom/voc pl

ὑποκορισμοῖς
ὑποκορισμός : blandishments : masc dat pl

ὑποκορισμούς|ὑποκορισμούς|ὑποκορισμοὺς
ὑποκορισμός : blandishments : masc acc pl

ὑποκορισμοῦ
ὑποκορισμός : blandishments : masc gen sg

ὑποκορισμῶν
ὑποκορισμός : blandishments : masc gen pl

ὑποκορισμῷ
ὑποκορισμός : blandishments : masc dat sg

ὑποκορισθέν|ὑποκορισθέν|ὑποκορισθὲν
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑποκοριστικά|ὑποκοριστικά|ὑποκοριστικὰ
ὑποκοριστικός : diminutive : neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκοριστικός : diminutive : fem nom/voc/acc dual<br>ὑποκοριστικός : diminutive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑποκοριστικαί|ὑποκοριστικαί|ὑποκοριστικαὶ
ὑποκοριστικός : diminutive : fem nom/voc pl

ὑποκοριστική|ὑποκοριστική|ὑποκοριστικὴ
ὑποκοριστικός : diminutive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκοριστικήν|ὑποκοριστικήν|ὑποκοριστικὴν
ὑποκοριστικός : diminutive : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποκοριστικῆς
ὑποκοριστικός : diminutive : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποκοριστικῇ
ὑποκοριστικός : diminutive : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποκοριστικόν|ὑποκοριστικόν|ὑποκοριστικὸν
ὑποκοριστικός : diminutive : masc acc sg<br>ὑποκοριστικός : diminutive : neut nom/voc/acc sg

ὑποκοριστικός|ὑποκοριστικός|ὑποκοριστικὸς
ὑποκοριστικός : diminutive : masc nom sg

ὑποκοριστικοῖς
ὑποκοριστικός : diminutive : masc/neut dat pl

ὑποκοριστικοῦ
ὑποκοριστικός : diminutive : masc/neut gen sg

ὑποκοριστικώτερα|ὑποκοριστικώτερα
ὑποκοριστικός : diminutive : neut nom/voc/acc comp pl

ὑποκοριστικώτερον|ὑποκοριστικώτερον
ὑποκοριστικός : diminutive : adverbial comp<br>ὑποκοριστικός : diminutive : masc acc comp sg<br>ὑποκοριστικός : diminutive : neut nom/voc/acc comp sg

ὑποκοριστικῶν
ὑποκοριστικός : diminutive : fem gen pl<br>ὑποκοριστικός : diminutive : masc/neut gen pl

ὑποκοριστικῶς
ὑποκοριστικός : diminutive : adverbial

ὑποκοριστικῷ
ὑποκοριστικός : diminutive : masc/neut dat sg

ὑποκοριζόμενα|ὑποκοριζόμενα
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποκοριζόμεναι|ὑποκοριζόμεναι
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres part mp fem nom/voc pl<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres part mp fem nom/voc pl

ὑποκοριζόμενοι|ὑποκοριζόμενοι
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποκοριζόμενον|ὑποκοριζόμενον
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres part mp masc acc sg<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres part mp masc acc sg<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποκοριζόμενος|ὑποκοριζόμενος
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres part mp masc nom sg<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres part mp masc nom sg

ὑποκοριζομένη|ὑποκοριζομένη
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκοριζομένου|ὑποκοριζομένου
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres part mp masc/neut gen sg<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποκοριζομένους|ὑποκοριζομένους
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres part mp masc acc pl<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres part mp masc acc pl

ὑποκοριζομένων|ὑποκοριζομένων
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres part mp fem gen pl<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres part mp masc/neut gen pl<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres part mp fem gen pl<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποκοριζομένῳ|ὑποκοριζομένῳ
ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres part mp masc/neut dat sg<br>ὑποκορίζομαι : call by endearing names : pres part mp masc/neut dat sg

ὑποκουφίζεσθαι|ὑποκουφίζεσθαι
ὑποκουφίζω : to be lighter : pres inf mp

ὑποκουφίζοντα|ὑποκουφίζοντα
ὑποκουφίζω : to be lighter : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκουφίζω : to be lighter : pres part act masc acc sg

ὑποκουφίζονται|ὑποκουφίζονται
ὑποκουφίζω : to be lighter : pres ind mp 3rd pl

ὑποκουφίζοντες|ὑποκουφίζοντες
ὑποκουφίζω : to be lighter : pres part act masc nom/voc pl

ὑποκουφίζουσιν|ὑποκουφίζουσιν
ὑποκουφίζω : to be lighter : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποκουφίζω : to be lighter : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκουφιζόμεναι|ὑποκουφιζόμεναι
ὑποκουφίζω : to be lighter : pres part mp fem nom/voc pl

ὑποκουφιζομένους|ὑποκουφιζομένους
ὑποκουφίζω : to be lighter : pres part mp masc acc pl

ὑποκουρίζεσθ'|ὑποκουρίζεσθ'
ὑποκουρίζομαι : coax : imperf ind mp 2nd pl<br>ὑποκουρίζομαι : coax : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑποκουρίζομαι : coax : pres ind mp 2nd pl<br>ὑποκουρίζομαι : coax : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑποκουρίζομαι : coax : pres ind mp 2nd pl<br>ὑποκουρίζομαι : coax : pres inf mp<br>ὑποκουρίζομαι : coax : pres inf mp<br>ὑποκουρίζομαι : coax : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ὑποκουρίζομαι : coax : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑποκουρίζεσθαι|ὑποκουρίζεσθαι
ὑποκουρίζομαι : coax : pres inf mp<br>ὑποκουρίζομαι : coax : pres inf mp

ὑποκουρίζω|ὑποκουρίζω
ὑποκουρίζομαι : coax : pres subj act 1st sg<br>ὑποκουρίζομαι : coax : pres ind act 1st sg

ὑποκράτει|ὑποκράτει
ὑπό-κρατέω : to be strong : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπό-κρατέω : to be strong : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑποκράτησις|ὑποκράτησις
ὑποκράτησις : mastering : fem nom sg

ὑποκράτησον|ὑποκράτησον
ὑπό-κρατέω : to be strong : aor imperat act 2nd sg

ὑποκρατέειν|ὑποκρατέειν
ὑπό-κρατέω : to be strong : pres inf act (epic ionic)

ὑποκρατεῖν
ὑπό-κρατέω : to be strong : pres inf act (attic epic doric)

ὑποκρατεῖσθαι
ὑπό-κρατέω : to be strong : pres inf mp (attic epic)

ὑποκρατήριον|ὑποκρατήριον
ὑποκρατήριον : stand of a : neut nom/voc/acc sg

ὑποκρατήσαντα|ὑποκρατήσαντα
ὑπό-κρατέω : to be strong : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-κρατέω : to be strong : aor part act masc acc sg

ὑποκρατήσας|ὑποκρατήσας
ὑπό-κρατέω : to be strong : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκρατήσει|ὑποκρατήσει
ὑποκράτησις : mastering : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑποκράτησις : mastering : fem dat sg (epic)<br>ὑποκράτησις : mastering : fem dat sg (attic ionic)

ὑποκρατήσεως|ὑποκρατήσεως
ὑποκράτησις : mastering : fem gen sg (attic)

ὑποκρατηθέντες|ὑποκρατηθέντες
ὑπό-κρατέω : to be strong : aor part pass masc nom/voc pl

ὑποκρατηθέντων|ὑποκρατηθέντων
ὑπό-κρατέω : to be strong : aor part pass masc/neut gen pl

ὑποκρατηριδίου|ὑποκρατηριδίου
ὑποκρατηρίδιον : stand of a : neut gen sg

ὑποκρατῶν
ὑπό-κρατέω : to be strong : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑποκρέκει|ὑποκρέκει
ὑποκρέκω : answer in sound : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκρέκω : answer in sound : pres ind act 3rd sg

ὑποκρέκειν|ὑποκρέκειν
ὑποκρέκω : answer in sound : pres inf act (attic epic)

ὑποκρέκουσιν|ὑποκρέκουσιν
ὑποκρέκω : answer in sound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποκρέκω : answer in sound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκρέκων|ὑποκρέκων
ὑποκρέκω : answer in sound : pres part act masc nom sg

ὑποκρεκόντων|ὑποκρεκόντων
ὑποκρέκω : answer in sound : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποκρέκω : answer in sound : pres imperat act 3rd pl

ὑποκρεμάμενον|ὑποκρεμάμενον
ὑπό-κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp masc acc sg<br>ὑπό-κρεμάννυμι : hramjan : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑπό-κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ὑπό-κρεμάννυμι : hramjan : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ὑπό-κρεμάω : hramjan : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ὑπό-κρεμάω : hramjan : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπό-κρεμάζω : hramjan : fut part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>ὑπό-κρεμάζω : hramjan : fut part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)

ὑποκρεμάσαντος|ὑποκρεμάσαντος
ὑπό-κρεμάννυμι : hramjan : aor part act masc/neut gen sg<br>ὑπό-κρεμάω : hramjan : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ὑπό-κρεμάζω : hramjan : aor part act masc/neut gen sg

ὑποκρεμασθέντα|ὑποκρεμασθέντα
ὑπό-κρεμάννυμι : hramjan : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-κρεμάννυμι : hramjan : aor part pass masc acc sg<br>ὑπό-κρεμάζω : hramjan : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-κρεμάζω : hramjan : aor part pass masc acc sg

ὑποκρήμνοις|ὑποκρήμνοις
ὑπόκρημνος : precipitous : masc/fem/neut dat pl

ὑποκρήμνου|ὑποκρήμνου
ὑπόκρημνος : precipitous : masc/fem/neut gen sg

ὑποκρήμνους|ὑποκρήμνους
ὑπόκρημνος : precipitous : masc/fem acc pl

ὑποκρήμνων|ὑποκρήμνων
ὑπόκρημνος : precipitous : masc/fem/neut gen pl

ὑποκρητηρίδιον|ὑποκρητηρίδιον
ὑποκρατηρίδιον : stand of a : neut nom/voc/acc sg (ionic)

ὑποκρίναι|ὑποκρίναι
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor opt act 3rd sg

ὑποκρίναιο|ὑποκρίναιο
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor opt mid 2nd sg

ὑποκρίναιτο|ὑποκρίναιτο
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor opt mid 3rd sg

ὑποκρίνας|ὑποκρίνας
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκρίνασθ'|ὑποκρίνασθ'
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor imperat mid 2nd pl<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor inf mid<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ὑποκρίνασθαι|ὑποκρίνασθαι
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor inf mid

ὑποκρίνει|ὑποκρίνει
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres ind act 3rd sg

ὑποκρίνεσθαι|ὑποκρίνεσθαι
ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres inf mp

ὑποκρίνεσθε|ὑποκρίνεσθε
ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres ind mp 2nd pl<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑποκρίνεται|ὑποκρίνεται
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres ind mp 3rd sg

ὑποκρίνηι|ὑποκρίνηι
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor subj act 3rd sg<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres subj act 3rd sg

ὑποκρίνηται|ὑποκρίνηται
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor subj mid 3rd sg<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres subj mp 3rd sg

ὑποκρίνῃ|ὑποκρίνῃ
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor subj act 3rd sg<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres subj act 3rd sg

ὑποκρίνοιντο|ὑποκρίνοιντο
ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres opt mp 3rd pl

ὑποκρίνοιτο|ὑποκρίνοιτο
ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres opt mp 3rd sg

ὑποκρίνομαι|ὑποκρίνομαι
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres ind mp 1st sg

ὑποκρίνονται|ὑποκρίνονται
ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres ind mp 3rd pl

ὑποκρίνοντι|ὑποκρίνοντι
ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑποκρίνου|ὑποκρίνου
ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑποκρίνουσι|ὑποκρίνουσι
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκρίνωμαι|ὑποκρίνωμαι
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor subj mid 1st sg<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres subj mp 1st sg

ὑποκρίνων|ὑποκρίνων
ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres part act masc nom sg

ὑποκρίνωνται|ὑποκρίνωνται
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor subj mid 3rd pl<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres subj mp 3rd pl

ὑποκρίθητι|ὑποκρίθητι
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor imperat pass 2nd sg

ὑποκρίσει|ὑποκρίσει
ὑπόκρισις : reply : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπόκρισις : reply : fem dat sg (epic)<br>ὑπόκρισις : reply : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑποκρίζω : squeak a little : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποκρίζω : squeak a little : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποκρίζω : squeak a little : fut ind act 3rd sg

ὑποκρίσεις|ὑποκρίσεις
ὑπόκρισις : reply : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπόκρισις : reply : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑποκρίζω : squeak a little : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑποκρίζω : squeak a little : fut ind act 2nd sg

ὑποκρίσεσι|ὑποκρίσεσι
ὑπόκρισις : reply : fem dat pl

ὑποκρίσεσιν|ὑποκρίσεσιν
ὑπόκρισις : reply : fem dat pl

ὑποκρίσεων|ὑποκρίσεων
ὑπόκρισις : reply : fem gen pl

ὑποκρίσεως|ὑποκρίσεως
ὑπόκρισις : reply : fem gen sg (attic)

ὑποκρίσιας|ὑποκρίσιας
ὑπόκρισις : reply : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑποκρίσιος|ὑποκρίσιος
ὑπόκρισις : reply : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὑποκρίσις|ὑποκρίσις
ὑπόκρισις : reply : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑποκρίζοντα|ὑποκρίζοντα
ὑποκρίζω : squeak a little : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκρίζω : squeak a little : pres part act masc acc sg

ὑποκρῖναι
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor inf act

ὑποκρινάμενοι|ὑποκρινάμενοι
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor part mid masc nom/voc pl

ὑποκρινάμενον|ὑποκρινάμενον
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor part mid masc acc sg<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑποκρινάμενος|ὑποκρινάμενος
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor part mid masc nom sg

ὑποκριναμένη|ὑποκριναμένη
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκριναμένην|ὑποκριναμένην
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποκριναμένης|ὑποκριναμένης
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποκριναμένοις|ὑποκριναμένοις
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor part mid masc/neut dat pl

ὑποκριναμένου|ὑποκριναμένου
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor part mid masc/neut gen sg

ὑποκριναμένους|ὑποκριναμένους
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor part mid masc acc pl

ὑποκριναμένων|ὑποκριναμένων
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor part mid fem gen pl<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor part mid masc/neut gen pl

ὑποκρινέεσθαι|ὑποκρινέεσθαι
ὑποκρίνομαι : separate gradually : fut inf mid (epic ionic)

ὑποκρινέσθω|ὑποκρινέσθω
ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres imperat mp 3rd sg

ὑποκρινεῖσθαι
ὑποκρίνομαι : separate gradually : fut inf mid (attic epic)

ὑποκρινεῖται
ὑποκρίνομαι : separate gradually : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ὑποκρινόμενα|ὑποκρινόμενα
ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποκρινόμεναι|ὑποκρινόμεναι
ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres part mp fem nom/voc pl

ὑποκρινόμενοι|ὑποκρινόμενοι
ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποκρινόμενον|ὑποκρινόμενον
ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres part mp masc acc sg<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποκρινόμενος|ὑποκρινόμενος
ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres part mp masc nom sg

ὑποκρινόμεθα|ὑποκρινόμεθα
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres ind mp 1st pl<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑποκρινομένας|ὑποκρινομένας
ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres part mp fem acc pl<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑποκρινομένη|ὑποκρινομένη
ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκρινομένην|ὑποκρινομένην
ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποκρινομένης|ὑποκρινομένης
ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποκρινομένοις|ὑποκρινομένοις
ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres part mp masc/neut dat pl

ὑποκρινομένου|ὑποκρινομένου
ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποκρινομένους|ὑποκρινομένους
ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres part mp masc acc pl

ὑποκρινομένων|ὑποκρινομένων
ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres part mp fem gen pl<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποκρινομένῳ|ὑποκρινομένῳ
ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres part mp masc/neut dat sg

ὑποκρινούμενοι|ὑποκρινούμενοι
ὑποκρίνομαι : separate gradually : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑποκρινοῦμαι
ὑποκρίνομαι : separate gradually : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ὑποκρινοῦμεν
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor subj pass 1st pl (epic)<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ὑποκρινοῦνται
ὑποκρίνομαι : separate gradually : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ὑποκρινουμένους|ὑποκρινουμένους
ὑποκρίνομαι : separate gradually : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

ὑποκρινώμεθα|ὑποκρινώμεθα
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor subj mid 1st pl<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : pres subj mp 1st pl

ὑποκριθέντα|ὑποκριθέντα
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor part pass masc acc sg

ὑποκριθέντας|ὑποκριθέντας
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor part pass masc acc pl

ὑποκριθέντες|ὑποκριθέντες
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor part pass masc nom/voc pl

ὑποκριθέντος|ὑποκριθέντος
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor part pass masc/neut gen sg

ὑποκριθέντων|ὑποκριθέντων
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor part pass masc/neut gen pl

ὑποκριθείη|ὑποκριθείη
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor opt pass 3rd sg

ὑποκριθείητε|ὑποκριθείητε
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor opt pass 2nd pl

ὑποκριθείς|ὑποκριθείς|ὑποκριθεὶς
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποκριθεῖσα
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor part pass fem nom/voc sg

ὑποκριθεῖσιν
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor part pass masc/neut dat pl

ὑποκριθήσεσθαι|ὑποκριθήσεσθαι
ὑποκρίνομαι : separate gradually : fut inf pasj

ὑποκριθήσεται|ὑποκριθήσεται
ὑποκρίνομαι : separate gradually : fut ind pass 3rd sg

ὑποκριθήσονται|ὑποκριθήσονται
ὑποκρίνομαι : separate gradually : fut ind pass 3rd pl

ὑποκριθῆναι
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor inf pasj

ὑποκριθῇς
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor subj pass 2nd sg

ὑποκριθησόμενοι|ὑποκριθησόμενοι
ὑποκρίνομαι : separate gradually : fut part pass masc nom/voc pl

ὑποκριθῶμεν
ὑποκρίνομαι : separate gradually : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ὑποκρισίης|ὑποκρισίης
ὑποκρισία :   : fem gen sg (epic ionic)

ὑποκριτά|ὑποκριτά|ὑποκριτὰ
ὑποκριτής : one who answers : masc nom/voc/acc dual<br>ὑποκριτής : one who answers : masc voc sg<br>ὑποκριτής : one who answers : masc nom sg (epic)

ὑποκριτάς|ὑποκριτάς|ὑποκριτὰς
ὑποκριτής : one who answers : masc acc pl<br>ὑποκριτής : one who answers : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὑποκριταί|ὑποκριταί|ὑποκριταὶ
ὑποκριτής : one who answers : masc nom/voc pl

ὑποκριταῖς
ὑποκριτής : one who answers : masc dat pl

ὑποκριτήν|ὑποκριτήν|ὑποκριτὴν
ὑποκριτής : one who answers : masc acc sg (attic epic ionic)

ὑποκριτής|ὑποκριτής|ὑποκριτὴς
ὑποκριτής : one who answers : masc nom sg

ὑποκριτῆρες
ὑποκριτήρ :   : masc nom/voc pl

ὑποκριτῇ
ὑποκριτής : one who answers : masc dat sg (attic epic ionic)

ὑποκριτικά|ὑποκριτικά|ὑποκριτικὰ
ὑποκριτικός : belonging to : neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκριτικός : belonging to : fem nom/voc/acc dual<br>ὑποκριτικός : belonging to : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑποκριτική|ὑποκριτική|ὑποκριτικὴ
ὑποκριτικός : belonging to : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκριτικήν|ὑποκριτικήν|ὑποκριτικὴν
ὑποκριτικός : belonging to : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποκριτικῆς
ὑποκριτικός : belonging to : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποκριτικῇ
ὑποκριτικός : belonging to : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποκριτικόν|ὑποκριτικόν|ὑποκριτικὸν
ὑποκριτικός : belonging to : masc acc sg<br>ὑποκριτικός : belonging to : neut nom/voc/acc sg

ὑποκριτικός|ὑποκριτικός|ὑποκριτικὸς
ὑποκριτικός : belonging to : masc nom sg

ὑποκριτικοί|ὑποκριτικοί|ὑποκριτικοὶ
ὑποκριτικός : belonging to : masc nom/voc pl

ὑποκριτικούς|ὑποκριτικούς|ὑποκριτικοὺς
ὑποκριτικός : belonging to : masc acc pl

ὑποκριτικοῦ
ὑποκριτικός : belonging to : masc/neut gen sg

ὑποκριτικῶν
ὑποκριτικός : belonging to : fem gen pl<br>ὑποκριτικός : belonging to : masc/neut gen pl

ὑποκριτικῶς
ὑποκριτικός : belonging to : adverbial

ὑποκριτικωτάτη|ὑποκριτικωτάτη
ὑποκριτικός : belonging to : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ὑποκριτοῦ
ὑποκριτής : one who answers : masc gen sg

ὑποκριτῶν
ὑποκριτής : one who answers : masc gen pl

ὑποκροτῶν
ὑπό-κροτέω : make to rattle : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑποκρούει|ὑποκρούει
ὑποκρούω : strike gently : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκρούω : strike gently : pres ind act 3rd sg

ὑποκρούειν|ὑποκρούειν
ὑποκρούω : strike gently : pres inf act (attic epic)

ὑποκρούεσθαι|ὑποκρούεσθαι
ὑποκρούω : strike gently : pres inf mp

ὑποκρούεται|ὑποκρούεται
ὑποκρούω : strike gently : pres ind mp 3rd sg

ὑποκρούετε|ὑποκρούετε
ὑποκρούω : strike gently : pres imperat act 2nd pl<br>ὑποκρούω : strike gently : pres ind act 2nd pl<br>ὑποκρούω : strike gently : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποκρούῃ|ὑποκρούῃ
ὑποκρούω : strike gently : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποκρούω : strike gently : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκρούω : strike gently : pres subj act 3rd sg

ὑποκρούοντες|ὑποκρούοντες
ὑποκρούω : strike gently : pres part act masc nom/voc pl

ὑποκρούουσι|ὑποκρούουσι
ὑποκρούω : strike gently : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποκρούω : strike gently : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκρούσαντα|ὑποκρούσαντα
ὑποκρούω : strike gently : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκρούω : strike gently : aor part act masc acc sg

ὑποκρούσαντος|ὑποκρούσαντος
ὑποκρούω : strike gently : aor part act masc/neut gen sg

ὑποκρούσας|ὑποκρούσας
ὑποκρούω : strike gently : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκρούσει|ὑποκρούσει
ὑπόκρουσις : interruption : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπόκρουσις : interruption : fem dat sg (epic)<br>ὑπόκρουσις : interruption : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑποκρούω : strike gently : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποκρούω : strike gently : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποκρούω : strike gently : fut ind act 3rd sg

ὑποκρούσειεν|ὑποκρούσειεν
ὑποκρούω : strike gently : aor opt act 3rd sg

ὑποκρούσεσι|ὑποκρούσεσι
ὑπόκρουσις : interruption : fem dat pl

ὑποκρούσῃ|ὑποκρούσῃ
ὑπόκρουσις : interruption : fem dat sg (epic)<br>ὑποκρούω : strike gently : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποκρούω : strike gently : aor subj act 3rd sg<br>ὑποκρούω : strike gently : fut ind mid 2nd sg

ὑποκρούσοντος|ὑποκρούσοντος
ὑποκρούω : strike gently : fut part act masc/neut gen sg

ὑποκρούσωσι|ὑποκρούσωσι
ὑποκρούω : strike gently : aor subj act 3rd pl

ὑποκρούων|ὑποκρούων
ὑποκρούω : strike gently : pres part act masc nom sg

ὑποκρούωνται|ὑποκρούωνται
ὑποκρούω : strike gently : pres subj mp 3rd pl

ὑποκρούωσι|ὑποκρούωσι
ὑποκρούω : strike gently : pres subj act 3rd pl

ὑποκρούωσιν|ὑποκρούωσιν
ὑποκρούω : strike gently : pres subj act 3rd pl

ὑποκροῦσαι
ὑποκρούω : strike gently : aor inf act

ὑποκρουέτω|ὑποκρουέτω
ὑποκρούω : strike gently : pres imperat act 3rd sg

ὑποκρουόμενον|ὑποκρουόμενον
ὑποκρούω : strike gently : pres part mp masc acc sg<br>ὑποκρούω : strike gently : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποκρουόμενος|ὑποκρουόμενος
ὑποκρούω : strike gently : pres part mp masc nom sg

ὑποκρουομένῳ|ὑποκρουομένῳ
ὑποκρούω : strike gently : pres part mp masc/neut dat sg

ὑποκρουσάμενος|ὑποκρουσάμενος
ὑποκρούω : strike gently : aor part mid masc nom sg

ὑποκρουσαμένη|ὑποκρουσαμένη
ὑποκρούω : strike gently : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκρουσόμεθα|ὑποκρουσόμεθα
ὑποκρούω : strike gently : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὑποκρούω : strike gently : fut ind mid 1st pl

ὑποκρύβεσθε|ὑποκρύβεσθε
ὑποκρύπτω : hide under : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑποκρύπτω : hide under : pres ind mp 2nd pl<br>ὑποκρύπτω : hide under : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑποκρύβων|ὑποκρύβων
ὑποκρύπτω : hide under : pres part act masc nom sg

ὑποκρύφου|ὑποκρύφου
ὑπόκρυφος :   : masc/fem/neut gen sg

ὑποκρύφους|ὑποκρύφους
ὑπόκρυφος :   : masc/fem acc pl

ὑποκρύπτει|ὑποκρύπτει
ὑποκρύπτω : hide under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκρύπτω : hide under : pres ind act 3rd sg

ὑποκρύπτειν|ὑποκρύπτειν
ὑποκρύπτω : hide under : pres inf act (attic epic)

ὑποκρύπτεις|ὑποκρύπτεις
ὑποκρύπτω : hide under : pres ind act 2nd sg

ὑποκρύπτεσθαι|ὑποκρύπτεσθαι
ὑποκρύπτω : hide under : pres inf mp

ὑποκρύπτεται|ὑποκρύπτεται
ὑποκρύπτω : hide under : pres ind mp 3rd sg

ὑποκρύπτετε|ὑποκρύπτετε
ὑποκρύπτω : hide under : pres imperat act 2nd pl<br>ὑποκρύπτω : hide under : pres ind act 2nd pl<br>ὑποκρύπτω : hide under : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποκρύπτῃ|ὑποκρύπτῃ
ὑποκρύπτω : hide under : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποκρύπτω : hide under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκρύπτω : hide under : pres subj act 3rd sg

ὑποκρύπτοιτο|ὑποκρύπτοιτο
ὑποκρύπτω : hide under : pres opt mp 3rd sg

ὑποκρύπτονται|ὑποκρύπτονται
ὑποκρύπτω : hide under : pres ind mp 3rd pl

ὑποκρύπτοντας|ὑποκρύπτοντας
ὑποκρύπτω : hide under : pres part act masc acc pl

ὑποκρύπτοντες|ὑποκρύπτοντες
ὑποκρύπτω : hide under : pres part act masc nom/voc pl

ὑποκρύπτουσαν|ὑποκρύπτουσαν
ὑποκρύπτω : hide under : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποκρύπτουσι|ὑποκρύπτουσι
ὑποκρύπτω : hide under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποκρύπτω : hide under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκρύπτω|ὑποκρύπτω
ὑποκρύπτω : hide under : pres subj act 1st sg<br>ὑποκρύπτω : hide under : pres ind act 1st sg

ὑποκρύπτων|ὑποκρύπτων
ὑποκρύπτω : hide under : pres part act masc nom sg

ὑποκρύπτωνται|ὑποκρύπτωνται
ὑποκρύπτω : hide under : pres subj mp 3rd pl

ὑποκρύπτωσιν|ὑποκρύπτωσιν
ὑποκρύπτω : hide under : pres subj act 3rd pl

ὑποκρύψαντες|ὑποκρύψαντες
ὑποκρύπτω : hide under : aor part act masc nom/voc pl

ὑποκρύψαντος|ὑποκρύψαντος
ὑποκρύπτω : hide under : aor part act masc/neut gen sg

ὑποκρύψας|ὑποκρύψας
ὑποκρύπτω : hide under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκρύψασα|ὑποκρύψασα
ὑποκρύπτω : hide under : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκρύψηται|ὑποκρύψηται
ὑποκρύπτω : hide under : aor subj mid 3rd sg

ὑποκρύψητε|ὑποκρύψητε
ὑποκρύπτω : hide under : aor subj act 2nd pl

ὑποκρύψῃς|ὑποκρύψῃς
ὑποκρύπτω : hide under : aor subj act 2nd sg

ὑποκρυβέντα|ὑποκρυβέντα
ὑποκρύπτω : hide under : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκρύπτω : hide under : aor part pass masc acc sg

ὑποκρυβέντες|ὑποκρυβέντες
ὑποκρύπτω : hide under : aor part pass masc nom/voc pl

ὑποκρυβῆναι
ὑποκρύπτω : hide under : aor inf pasj

ὑποκρυβῇς
ὑποκρύπτω : hide under : aor subj pass 2nd sg

ὑποκρυφθέν|ὑποκρυφθέν|ὑποκρυφθὲν
ὑποκρύπτω : hide under : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑποκρυφθέντα|ὑποκρυφθέντα
ὑποκρύπτω : hide under : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκρύπτω : hide under : aor part pass masc acc sg

ὑποκρυφθέντων|ὑποκρυφθέντων
ὑποκρύπτω : hide under : aor part pass masc/neut gen pl

ὑποκρυφθείη|ὑποκρυφθείη
ὑποκρύπτω : hide under : aor opt pass 3rd sg

ὑποκρυφθῇ
ὑποκρύπτω : hide under : aor subj pass 3rd sg

ὑποκρυπτέτω|ὑποκρυπτέτω
ὑποκρύπτω : hide under : pres imperat act 3rd sg

ὑποκρυπτόμενα|ὑποκρυπτόμενα
ὑποκρύπτω : hide under : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποκρυπτόμενοι|ὑποκρυπτόμενοι
ὑποκρύπτω : hide under : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποκρυπτόμενον|ὑποκρυπτόμενον
ὑποκρύπτω : hide under : pres part mp masc acc sg<br>ὑποκρύπτω : hide under : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποκρυπτόμενος|ὑποκρυπτόμενος
ὑποκρύπτω : hide under : pres part mp masc nom sg

ὑποκρυπτόντων|ὑποκρυπτόντων
ὑποκρύπτω : hide under : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποκρύπτω : hide under : pres imperat act 3rd pl

ὑποκρυπτομένην|ὑποκρυπτομένην
ὑποκρύπτω : hide under : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποκρυπτομένοις|ὑποκρυπτομένοις
ὑποκρύπτω : hide under : pres part mp masc/neut dat pl

ὑποκρυπτομένους|ὑποκρυπτομένους
ὑποκρύπτω : hide under : pres part mp masc acc pl

ὑποκρυπτομένων|ὑποκρυπτομένων
ὑποκρύπτω : hide under : pres part mp fem gen pl<br>ὑποκρύπτω : hide under : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποκρυψάμενοι|ὑποκρυψάμενοι
ὑποκρύπτω : hide under : aor part mid masc nom/voc pl

ὑποκρυψάμενος|ὑποκρυψάμενος
ὑποκρύπτω : hide under : aor part mid masc nom sg

ὑποκρώζων|ὑποκρώζων
ὑποκρώζω : croak faintly : pres part act masc nom sg

ὑποκτυπήσας|ὑποκτυπήσας
ὑποκτυπέω : crash : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκύφους|ὑποκύφους
ὑπόκυφος :   : masc/fem acc pl

ὑποκύκλιος|ὑποκύκλιος
ὑποκύκλιος : ionic a minore : masc nom sg

ὑποκύπτει|ὑποκύπτει
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres ind act 3rd sg

ὑποκύπτειν|ὑποκύπτειν
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres inf act (attic epic)

ὑποκύπτεις|ὑποκύπτεις
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres ind act 2nd sg

ὑποκύπτῃ|ὑποκύπτῃ
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres subj act 3rd sg

ὑποκύπτομεν|ὑποκύπτομεν
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres ind act 1st pl<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποκύπτον|ὑποκύπτον
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres part act masc voc sg<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποκύπτοντα|ὑποκύπτοντα
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres part act masc acc sg

ὑποκύπτοντας|ὑποκύπτοντας
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres part act masc acc pl

ὑποκύπτοντες|ὑποκύπτοντες
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres part act masc nom/voc pl

ὑποκύπτοντος|ὑποκύπτοντος
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres part act masc/neut gen sg

ὑποκύπτουσα|ὑποκύπτουσα
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποκύπτουσαν|ὑποκύπτουσαν
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποκύπτουσι|ὑποκύπτουσι
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκύπτουσιν|ὑποκύπτουσιν
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκύπτω|ὑποκύπτω
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres subj act 1st sg<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres ind act 1st sg

ὑποκύπτων|ὑποκύπτων
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres part act masc nom sg

ὑποκύπτωσι|ὑποκύπτωσι
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres subj act 3rd pl

ὑποκύρτου|ὑποκύρτου
ὑπόκυρτος : gibbous : masc/fem/neut gen sg

ὑποκύρτους|ὑποκύρτους
ὑπόκυρτος : gibbous : masc/fem acc pl

ὑποκύσασθαι|ὑποκύσασθαι
ὑποκύομαι :   : aor inf mid

ὑποκύψαι|ὑποκύψαι
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor inf act<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor opt act 3rd sg

ὑποκύψαιεν|ὑποκύψαιεν
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor opt act 3rd pl

ὑποκύψαν|ὑποκύψαν
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑποκύψαντα|ὑποκύψαντα
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor part act masc acc sg

ὑποκύψαντας|ὑποκύψαντας
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor part act masc acc pl

ὑποκύψαντες|ὑποκύψαντες
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor part act masc nom/voc pl

ὑποκύψαντι|ὑποκύψαντι
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor part act masc/neut dat sg

ὑποκύψαντος|ὑποκύψαντος
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor part act masc/neut gen sg

ὑποκύψας|ὑποκύψας
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκύψασα|ὑποκύψασα
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκύψασαν|ὑποκύψασαν
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποκύψασι|ὑποκύψασι
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑποκύψει|ὑποκύψει
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : fut ind act 3rd sg

ὑποκύψειε|ὑποκύψειε
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor opt act 3rd sg

ὑποκύψειεν|ὑποκύψειεν
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor opt act 3rd sg

ὑποκύψειν|ὑποκύψειν
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : fut inf act (attic epic)

ὑποκύψῃ|ὑποκύψῃ
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor subj act 3rd sg<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : fut ind mid 2nd sg

ὑποκύψῃς|ὑποκύψῃς
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor subj act 2nd sg

ὑποκύψομεν|ὑποκύψομεν
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : fut ind act 1st pl

ὑποκύψουσι|ὑποκύψουσι
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκύψουσιν|ὑποκύψουσιν
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκύψωσι|ὑποκύψωσι
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor subj act 3rd pl

ὑποκύψωσιν|ὑποκύψωσιν
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor subj act 3rd pl

ὑποκυάνεον|ὑποκυάνεον
ὑποκυάνεος : rather dark-blue : masc/fem acc sg<br>ὑποκυάνεος : rather dark-blue : neut nom/voc/acc sg

ὑποκυανίζων|ὑποκυανίζων
ὑπό-κυανίζω :   : pres part act masc nom sg

ὑποκυβερνᾶν
ὑποκυβερνάω : to be under-pilot : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑποκυβερνάω : to be under-pilot : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑποκυβερνάω : to be under-pilot : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑποκυβερνάω : to be under-pilot : pres inf act (epic doric)<br>ὑποκυβερνάω : to be under-pilot : pres inf act (attic doric)

ὑποκυδέος|ὑποκυδέος
ὑποκυδής : covered with shoal-water : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὑποκυδές|ὑποκυδές|ὑποκυδὲς
ὑποκυδής : covered with shoal-water : masc/fem voc sg<br>ὑποκυδής : covered with shoal-water : neut nom/voc/acc sg

ὑποκυδεῖς
ὑποκυδής : covered with shoal-water : masc/fem acc pl<br>ὑποκυδής : covered with shoal-water : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑποκυδής|ὑποκυδής|ὑποκυδὴς
ὑποκυδής : covered with shoal-water : masc/fem nom sg

ὑποκυφώνια|ὑποκυφώνια
ὑποκυφώνιον : part of a chariot : neut nom/voc/acc pl

ὑποκυησαμένη|ὑποκυησαμένη
ὑπό-κυέω : bear in the womb : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκυκλούμενοι|ὑποκυκλούμενοι
ὑπό-κυκλέω : wheel along : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπό-κυκλόω : encircle : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποκυλίων|ὑποκυλίων
ὑπό-κυλίω : roll : pres part act masc nom sg

ὑποκυμαίνει|ὑποκυμαίνει
ὑπό-κυμαίνω : rise in waves : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-κυμαίνω : rise in waves : pres ind act 3rd sg

ὑποκυμαίνειν|ὑποκυμαίνειν
ὑπό-κυμαίνω : rise in waves : pres inf act (attic epic)

ὑποκυμαίνοντα|ὑποκυμαίνοντα
ὑπό-κυμαίνω : rise in waves : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-κυμαίνω : rise in waves : pres part act masc acc sg

ὑποκυμαίνουσα|ὑποκυμαίνουσα
ὑπό-κυμαίνω : rise in waves : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποκυμαίνουσαι|ὑποκυμαίνουσαι
ὑπό-κυμαίνω : rise in waves : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποκυμαίνουσι|ὑποκυμαίνουσι
ὑπό-κυμαίνω : rise in waves : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-κυμαίνω : rise in waves : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκυμαίνων|ὑποκυμαίνων
ὑπό-κυμαίνω : rise in waves : pres part act masc nom sg

ὑποκυμαίνωσιν|ὑποκυμαίνωσιν
ὑπό-κυμαίνω : rise in waves : pres subj act 3rd pl

ὑποκυματίζουσι|ὑποκυματίζουσι
ὑποκυματίζω : cause to surge : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποκυματίζω : cause to surge : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκυματίζουσιν|ὑποκυματίζουσιν
ὑποκυματίζω : cause to surge : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποκυματίζω : cause to surge : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποκυοῦσαν
ὑπό-κυέω : bear in the womb : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὑποκυπτόντων|ὑποκυπτόντων
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres imperat act 3rd pl

ὑποκυπτούσας|ὑποκυπτούσας
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres part act fem gen sg (doric)

ὑποκυπτούσης|ὑποκυπτούσης
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποκυπτούσῃ|ὑποκυπτούσῃ
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποκυρτότερος|ὑποκυρτότερος
ὑπόκυρτος : gibbous : masc nom comp sg

ὑποκυρτοῦσθαι
ὑποκυρτόομαι : to be : pres inf mp

ὑποκυσάμεναι|ὑποκυσάμεναι
ὑποκύομαι :   : aor part mid fem nom/voc pl

ὑποκυσαμένη|ὑποκυσαμένη
ὑποκύομαι :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκυσσάμεναι|ὑποκυσσάμεναι
ὑπό-κυνέω : kiss : aor part mid fem nom/voc pl (epic)

ὑποκυσσαμένη|ὑποκυσσαμένη
ὑπό-κυνέω : kiss : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποκυψάντων|ὑποκυψάντων
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor imperat act 3rd pl

ὑποκυψάσας|ὑποκυψάσας
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ὑποκυψάτωσαν|ὑποκυψάτωσαν
ὑποκύπτω : stoop under a yoke : aor imperat act 3rd pl

ὑποκώφοις|ὑποκώφοις
ὑπόκωφος : somewhat deaf : masc/fem/neut dat pl

ὑποκώφους|ὑποκώφους
ὑπόκωφος : somewhat deaf : masc/fem acc pl

ὑποκώφῳ|ὑποκώφῳ
ὑπόκωφος : somewhat deaf : masc/fem/neut dat sg

ὑποκώλια|ὑποκώλια
ὑποκώλιον : thigh : neut nom/voc/acc pl

ὑποκωφότερος|ὑποκωφότερος
ὑπόκωφος : somewhat deaf : masc nom comp sg

ὑποκωθωνιζομένων|ὑποκωθωνιζομένων
ὑποκωθωνίζομαι : indulge in deep potations : pres part mp fem gen pl<br>ὑποκωθωνίζομαι : indulge in deep potations : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπολάβετε|ὑπολάβετε
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor imperat act 2nd pl<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ὑπολάβηι|ὑπολάβηι
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor subj mp 2nd sg<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor subj act 3rd sg

ὑπολάβηις|ὑπολάβηις
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor subj act 2nd sg

ὑπολάβητ'|ὑπολάβητ'
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor subj act 2nd pl<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor subj mp 3rd sg

ὑπολάβηται|ὑπολάβηται
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor subj mp 3rd sg

ὑπολάβητε|ὑπολάβητε
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor subj act 2nd pl

ὑπολάβῃ|ὑπολάβῃ
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor subj mp 2nd sg<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor subj act 3rd sg

ὑπολάβῃς|ὑπολάβῃς
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor subj act 2nd sg

ὑπολάβοι|ὑπολάβοι
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor opt act 3rd sg

ὑπολάβοιεν|ὑπολάβοιεν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor opt act 3rd pl

ὑπολάβοιμ'|ὑπολάβοιμ'
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor opt act 1st sg

ὑπολάβοιμεν|ὑπολάβοιμεν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor opt act 1st pl

ὑπολάβοιμι|ὑπολάβοιμι
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor opt act 1st sg

ὑπολάβοις|ὑπολάβοις
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor opt act 2nd sg

ὑπολάβοιτε|ὑπολάβοιτε
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor opt act 2nd pl

ὑπολάβοιτο|ὑπολάβοιτο
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor opt mid 3rd sg

ὑπολάβω|ὑπολάβω
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor subj act 1st sg

ὑπολάβωμεν|ὑπολάβωμεν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor subj act 1st pl

ὑπολάβωσι|ὑπολάβωσι
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor subj act 3rd pl

ὑπολάβωσιν|ὑπολάβωσιν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor subj act 3rd pl

ὑπολάμβανε|ὑπολάμβανε
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπολάμπει|ὑπολάμπει
ὑπολάμπω : shine under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπολάμπω : shine under : pres ind act 3rd sg

ὑπολάμπειν|ὑπολάμπειν
ὑπολάμπω : shine under : pres inf act (attic epic)

ὑπολάμπεθ'|ὑπολάμπεθ'
ὑπολάμπω : shine under : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπολάμπω : shine under : pres ind act 2nd pl<br>ὑπολάμπω : shine under : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπολάμπω : shine under : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπολάμπω : shine under : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπολάμπεται|ὑπολάμπεται
ὑπολάμπω : shine under : pres ind mp 3rd sg

ὑπολάμπῃ|ὑπολάμπῃ
ὑπολάμπω : shine under : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπολάμπω : shine under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπολάμπω : shine under : pres subj act 3rd sg

ὑπολάμποντα|ὑπολάμποντα
ὑπολάμπω : shine under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπολάμπω : shine under : pres part act masc acc sg

ὑπολάμποντες|ὑπολάμποντες
ὑπολάμπω : shine under : pres part act masc nom/voc pl

ὑπολάμποντος|ὑπολάμποντος
ὑπολάμπω : shine under : pres part act masc/neut gen sg

ὑπολάμπουσα|ὑπολάμπουσα
ὑπολάμπω : shine under : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπολάμπουσαν|ὑπολάμπουσαν
ὑπολάμπω : shine under : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπολάμπουσι|ὑπολάμπουσι
ὑπολάμπω : shine under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπολάμπω : shine under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπολάμπρους|ὑπολάμπρους
ὑπόλαμπρος : rather bright : masc/fem acc pl

ὑπολάμψαν|ὑπολάμψαν
ὑπολάμπω : shine under : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπολάμψαντες|ὑπολάμψαντες
ὑπολάμπω : shine under : aor part act masc nom/voc pl

ὑπολάμψαντος|ὑπολάμψαντος
ὑπολάμπω : shine under : aor part act masc/neut gen sg

ὑπολάμψας|ὑπολάμψας
ὑπολάμπω : shine under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπολάπαρα|ὑπολάπαρα
ὑπολάπαρος : somewhat flabby : neut nom/voc/acc pl

ὑπολάπαρον|ὑπολάπαρον
ὑπολάπαρος : somewhat flabby : masc/fem acc sg<br>ὑπολάπαρος : somewhat flabby : neut nom/voc/acc sg

ὑπολάπαρος|ὑπολάπαρος
ὑπολάπαρος : somewhat flabby : masc/fem nom sg

ὑπολαβέτω|ὑπολαβέτω
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor imperat act 3rd sg

ὑπολαβεῖν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor inf act (attic epic doric)

ὑπολαβόμενος|ὑπολαβόμενος
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part mid masc nom sg

ὑπολαβόν|ὑπολαβόν|ὑπολαβὸν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part act masc voc sg<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπολαβόντ'|ὑπολαβόντ'|ὑπολαβὸντ'
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part act masc acc sg<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part act masc/neut dat sg<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

ὑπολαβόντα|ὑπολαβόντα
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part act masc acc sg

ὑπολαβόντας|ὑπολαβόντας
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part act masc acc pl

ὑπολαβόντες|ὑπολαβόντες
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part act masc nom/voc pl

ὑπολαβόντος|ὑπολαβόντος
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part act masc/neut gen sg

ὑπολαβόντων|ὑπολαβόντων
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor imperat act 3rd pl

ὑπολαβούσας|ὑπολαβούσας
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part act fem gen sg (doric)

ὑπολαβούσης|ὑπολαβούσης
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπολαβοῦσ'
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπολαβοῦσα
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπολαβοῦσαι
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπολαβοῦσαν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπολαβοῦσι
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ὑπολαβοῦσιν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ὑπολαβών|ὑπολαβών|ὑπολαβὼν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part act masc nom sg

ὑπολαιμίσας|ὑπολαιμίσας
ὑπολαιμίζω : cut the throat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπολακτίζοντες|ὑπολακτίζοντες
ὑπολακτίζω : kick stealthily : pres part act masc nom/voc pl

ὑπολαλεῖ
ὑπολαλέω : whisper : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπολαλέω : whisper : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπολαλεῖν
ὑπολαλέω : whisper : pres inf act (attic epic doric)

ὑπολαλεῖσθαι
ὑπολαλέω : whisper : pres inf mp (attic epic)

ὑπολαλεῖται
ὑπολαλέω : whisper : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπολαλήσας|ὑπολαλήσας
ὑπολαλέω : whisper : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπολαληθέντα|ὑπολαληθέντα
ὑπολαλέω : whisper : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπολαλέω : whisper : aor part pass masc acc sg

ὑπολαληθεῖσαν
ὑπολαλέω : whisper : aor part pass fem acc sg

ὑπολαληθῆναι
ὑπολαλέω : whisper : aor inf pasj

ὑπολαλούμενα|ὑπολαλούμενα
ὑπολαλέω : whisper : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ὑπολαλούμενον|ὑπολαλούμενον
ὑπολαλέω : whisper : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπολαλέω : whisper : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑπολαλοῦντας
ὑπολαλέω : whisper : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑπολαλουμένου|ὑπολαλουμένου
ὑπολαλέω : whisper : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπολαλῶν
ὑπολαλέω : whisper : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπολαμβάνει|ὑπολαμβάνει
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres ind act 3rd sg

ὑπολαμβάνειν|ὑπολαμβάνειν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres inf act (attic epic)

ὑπολαμβάνεις|ὑπολαμβάνεις
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres ind act 2nd sg

ὑπολαμβάνεν|ὑπολαμβάνεν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres inf act (epic doric)

ὑπολαμβάνεθ'|ὑπολαμβάνεθ'
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres ind act 2nd pl<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπολαμβάνεσθαι|ὑπολαμβάνεσθαι
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres inf mp

ὑπολαμβάνετ'|ὑπολαμβάνετ'
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres ind act 2nd pl<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπολαμβάνεται|ὑπολαμβάνεται
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres ind mp 3rd sg

ὑπολαμβάνετε|ὑπολαμβάνετε
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres ind act 2nd pl<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπολαμβάνηται|ὑπολαμβάνηται
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres subj mp 3rd sg

ὑπολαμβάνητε|ὑπολαμβάνητε
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres subj act 2nd pl

ὑπολαμβάνῃ|ὑπολαμβάνῃ
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres subj act 3rd sg

ὑπολαμβάνῃς|ὑπολαμβάνῃς
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres subj act 2nd sg

ὑπολαμβάνοι|ὑπολαμβάνοι
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres opt act 3rd sg

ὑπολαμβάνοιεν|ὑπολαμβάνοιεν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres opt act 3rd pl

ὑπολαμβάνοιμεν|ὑπολαμβάνοιμεν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres opt act 1st pl

ὑπολαμβάνοιντο|ὑπολαμβάνοιντο
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres opt mp 3rd pl

ὑπολαμβάνοιο|ὑπολαμβάνοιο
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres opt mp 2nd sg

ὑπολαμβάνοις|ὑπολαμβάνοις
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres opt act 2nd sg

ὑπολαμβάνοιτ'|ὑπολαμβάνοιτ'
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres opt mp 3rd sg<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres opt act 2nd pl

ὑπολαμβάνοιτε|ὑπολαμβάνοιτε
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres opt act 2nd pl

ὑπολαμβάνοιτο|ὑπολαμβάνοιτο
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres opt mp 3rd sg

ὑπολαμβάνομεν|ὑπολαμβάνομεν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres ind act 1st pl<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπολαμβάνομες|ὑπολαμβάνομες
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres ind act 1st pl (doric)

ὑπολαμβάνον|ὑπολαμβάνον
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part act masc voc sg<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπολαμβάνοντ'|ὑπολαμβάνοντ'
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part act masc acc sg<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres ind mp 3rd pl<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὑπολαμβάνοντα|ὑπολαμβάνοντα
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part act masc acc sg

ὑπολαμβάνονται|ὑπολαμβάνονται
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres ind mp 3rd pl

ὑπολαμβάνοντας|ὑπολαμβάνοντας
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part act masc acc pl

ὑπολαμβάνοντες|ὑπολαμβάνοντες
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part act masc nom/voc pl

ὑπολαμβάνοντι|ὑπολαμβάνοντι
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπολαμβάνοντος|ὑπολαμβάνοντος
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part act masc/neut gen sg

ὑπολαμβάνουσα|ὑπολαμβάνουσα
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπολαμβάνουσαι|ὑπολαμβάνουσαι
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπολαμβάνουσαν|ὑπολαμβάνουσαν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπολαμβάνουσι|ὑπολαμβάνουσι
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπολαμβάνουσιν|ὑπολαμβάνουσιν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπολαμβάνω|ὑπολαμβάνω
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres subj act 1st sg<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres ind act 1st sg

ὑπολαμβάνωμεν|ὑπολαμβάνωμεν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres subj act 1st pl

ὑπολαμβάνων|ὑπολαμβάνων
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part act masc nom sg

ὑπολαμβάνωσι|ὑπολαμβάνωσι
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres subj act 3rd pl

ὑπολαμβάνωσιν|ὑπολαμβάνωσιν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres subj act 3rd pl

ὑπολαμβανέσθω|ὑπολαμβανέσθω
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres imperat mp 3rd sg

ὑπολαμβανέτω|ὑπολαμβανέτω
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres imperat act 3rd sg

ὑπολαμβανέτωσαν|ὑπολαμβανέτωσαν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres imperat act 3rd pl

ὑπολαμβανόμενα|ὑπολαμβανόμενα
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπολαμβανόμενοι|ὑπολαμβανόμενοι
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπολαμβανόμενον|ὑπολαμβανόμενον
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part mp masc acc sg<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπολαμβανόμενος|ὑπολαμβανόμενος
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part mp masc nom sg

ὑπολαμβανόντων|ὑπολαμβανόντων
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres imperat act 3rd pl

ὑπολαμβανοίμεθα|ὑπολαμβανοίμεθα
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres opt mp 1st pl

ὑπολαμβανοίμην|ὑπολαμβανοίμην
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres opt mp 1st sg

ὑπολαμβανομένης|ὑπολαμβανομένης
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπολαμβανομένοις|ὑπολαμβανομένοις
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part mp masc/neut dat pl

ὑπολαμβανομένου|ὑπολαμβανομένου
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπολαμβανομένους|ὑπολαμβανομένους
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part mp masc acc pl

ὑπολαμβανομένων|ὑπολαμβανομένων
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part mp fem gen pl<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπολαμβανούσας|ὑπολαμβανούσας
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part act fem gen sg (doric)

ὑπολαμβανούσης|ὑπολαμβανούσης
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπολαμπάδων|ὑπολαμπάδων
ὑπολαμπάς :   : fem gen pl

ὑπολαμπές|ὑπολαμπές|ὑπολαμπὲς
ὑπολαμπής : shining with inferior lustre : masc/fem voc sg<br>ὑπολαμπής : shining with inferior lustre : neut nom/voc/acc sg

ὑπολαμπόμενον|ὑπολαμπόμενον
ὑπολάμπω : shine under : pres part mp masc acc sg<br>ὑπολάμπω : shine under : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπολαμπομενάων|ὑπολαμπομενάων
ὑπολάμπω : shine under : pres part mp masc/fem gen pl (epic aeolic)

ὑπολαμπούσαις|ὑπολαμπούσαις
ὑπολάμπω : shine under : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὑπολαμπούσης|ὑπολαμπούσης
ὑπολάμπω : shine under : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπολαμψάσης|ὑπολαμψάσης
ὑπολάμπω : shine under : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπολαμψοῦνται
ὑπολάμπω : shine under : fut ind mid 3rd pl (doric)<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : fut ind mid 3rd pl (doric ionic)

ὑπολανθάνει|ὑπολανθάνει
ὑπό-λανθάνω : escape notice : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-λανθάνω : escape notice : pres ind act 3rd sg

ὑπολανθάνειν|ὑπολανθάνειν
ὑπό-λανθάνω : escape notice : pres inf act (attic epic)

ὑπολανθάνῃ|ὑπολανθάνῃ
ὑπό-λανθάνω : escape notice : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπό-λανθάνω : escape notice : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-λανθάνω : escape notice : pres subj act 3rd sg

ὑπολανθάνον|ὑπολανθάνον
ὑπό-λανθάνω : escape notice : pres part act masc voc sg<br>ὑπό-λανθάνω : escape notice : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπολανθάνοντα|ὑπολανθάνοντα
ὑπό-λανθάνω : escape notice : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-λανθάνω : escape notice : pres part act masc acc sg

ὑπολανθάνοντας|ὑπολανθάνοντας
ὑπό-λανθάνω : escape notice : pres part act masc acc pl

ὑπολανθάνουσα|ὑπολανθάνουσα
ὑπό-λανθάνω : escape notice : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπολανθάνων|ὑπολανθάνων
ὑπό-λανθάνω : escape notice : pres part act masc nom sg

ὑπολανθανούσης|ὑπολανθανούσης
ὑπό-λανθάνω : escape notice : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπολαπάξας|ὑπολαπάξας
ὑπολαπάσσω : empty from below : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπολαπάρου|ὑπολαπάρου
ὑπολάπαρος : somewhat flabby : masc/fem/neut gen sg

ὑπολαπάττει|ὑπολαπάττει
ὑπολαπάσσω : empty from below : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑπολαπάσσω : empty from below : pres ind act 3rd sg (attic)

ὑπολέγεται|ὑπολέγεται
ὑπό-λέγω1 : lay : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπό-λέγω2 : pick up : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπό-λέγω3 : lay : pres ind mp 3rd sg

ὑπολέγοντος|ὑπολέγοντος
ὑπό-λέγω1 : lay : pres part act masc/neut gen sg<br>ὑπό-λέγω2 : pick up : pres part act masc/neut gen sg<br>ὑπό-λέγω3 : lay : pres part act masc/neut gen sg

ὑπολέγουσα|ὑπολέγουσα
ὑπό-λέγω1 : lay : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-λέγω2 : pick up : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-λέγω3 : lay : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπολέγων|ὑπολέγων
ὑπό-λέγω1 : lay : pres part act masc nom sg<br>ὑπό-λέγω2 : pick up : pres part act masc nom sg<br>ὑπό-λέγω3 : lay : pres part act masc nom sg

ὑπολέλειμμαι|ὑπολέλειμμαι
ὑπολείπω : leave remaining : perf ind mp 1st sg

ὑπολέλειπται|ὑπολέλειπται
ὑπολείπω : leave remaining : perf ind mp 3rd sg

ὑπολέλειπτο|ὑπολέλειπτο
ὑπολείπω : leave remaining : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑπολέλειψαι|ὑπολέλειψαι
ὑπολείπω : leave remaining : perf ind mp 2nd sg

ὑπολέληπται|ὑπολέληπται
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : perf ind mp 3rd sg

ὑπολέλοιπας|ὑπολέλοιπας
ὑπολείπω : leave remaining : perf ind act 2nd sg

ὑπολέλοιπε|ὑπολέλοιπε
ὑπολείπω : leave remaining : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπολείπω : leave remaining : perf ind act 3rd sg

ὑπολέλυνται|ὑπολέλυνται
ὑπολύω : loosen beneath : perf ind mp 3rd pl

ὑπολέλυται|ὑπολέλυται
ὑπολύω : loosen beneath : perf ind mp 3rd sg

ὑπολέπτου|ὑπολέπτου
ὑπόλεπτος : somewhat thin : masc/fem/neut gen sg

ὑπολέθρια|ὑπολέθρια
ὑπολέθριος : almost fatal : neut nom/voc/acc pl

ὑπολεγόμενον|ὑπολεγόμενον
ὑπό-λέγω1 : lay : pres part mp masc acc sg<br>ὑπό-λέγω1 : lay : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑπό-λέγω2 : pick up : pres part mp masc acc sg<br>ὑπό-λέγω2 : pick up : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑπό-λέγω3 : lay : pres part mp masc acc sg<br>ὑπό-λέγω3 : lay : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπολείβεται|ὑπολείβεται
ὑπολείβω : pour libations : pres ind mp 3rd sg

ὑπολείβων|ὑπολείβων
ὑπολείβω : pour libations : pres part act masc nom sg

ὑπολείξας|ὑπολείξας
ὑπό-λείχω : lick up : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπολείξασα|ὑπολείξασα
ὑπό-λείχω : lick up : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπολείμμασι|ὑπολείμμασι
ὑπόλειμμα : remnant : neut dat pl

ὑπολείμματα|ὑπολείμματα
ὑπόλειμμα : remnant : neut nom/voc/acc pl

ὑπολείμματι|ὑπολείμματι
ὑπόλειμμα : remnant : neut dat sg

ὑπολείμματος|ὑπολείμματος
ὑπόλειμμα : remnant : neut gen sg

ὑπολείπει|ὑπολείπει
ὑπολείπω : leave remaining : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπολείπω : leave remaining : pres ind act 3rd sg

ὑπολείπειν|ὑπολείπειν
ὑπολείπω : leave remaining : pres inf act (attic epic)

ὑπολείπεσθαι|ὑπολείπεσθαι
ὑπολείπω : leave remaining : pres inf mp

ὑπολείπεσθε|ὑπολείπεσθε
ὑπολείπω : leave remaining : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : pres ind mp 2nd pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑπολείπεται|ὑπολείπεται
ὑπολείπω : leave remaining : pres ind mp 3rd sg

ὑπολείπετε|ὑπολείπετε
ὑπολείπω : leave remaining : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : pres ind act 2nd pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπολείπησθε|ὑπολείπησθε
ὑπολείπω : leave remaining : pres subj mp 2nd pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : pres subj act 2nd pl (epic)

ὑπολείπηται|ὑπολείπηται
ὑπολείπω : leave remaining : pres subj mp 3rd sg

ὑπολείπῃ|ὑπολείπῃ
ὑπολείπω : leave remaining : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπολείπω : leave remaining : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπολείπω : leave remaining : pres subj act 3rd sg

ὑπολείποι|ὑπολείποι
ὑπολείπω : leave remaining : pres opt act 3rd sg

ὑπολείποιντο|ὑπολείποιντο
ὑπολείπω : leave remaining : pres opt mp 3rd pl

ὑπολείποιτο|ὑπολείποιτο
ὑπολείπω : leave remaining : pres opt mp 3rd sg

ὑπολείπομαι|ὑπολείπομαι
ὑπολείπω : leave remaining : pres ind mp 1st sg

ὑπολείπομεν|ὑπολείπομεν
ὑπολείπω : leave remaining : pres ind act 1st pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπολείποντα|ὑπολείποντα
ὑπολείπω : leave remaining : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : pres part act masc acc sg

ὑπολείπονται|ὑπολείπονται
ὑπολείπω : leave remaining : pres ind mp 3rd pl

ὑπολείποντας|ὑπολείποντας
ὑπολείπω : leave remaining : pres part act masc acc pl

ὑπολείποντες|ὑπολείποντες
ὑπολείπω : leave remaining : pres part act masc nom/voc pl

ὑπολείποντος|ὑπολείποντος
ὑπολείπω : leave remaining : pres part act masc/neut gen sg

ὑπολείπουσα|ὑπολείπουσα
ὑπολείπω : leave remaining : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπολείπουσαν|ὑπολείπουσαν
ὑπολείπω : leave remaining : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπολείπουσι|ὑπολείπουσι
ὑπολείπω : leave remaining : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπολείπω : leave remaining : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπολείπουσιν|ὑπολείπουσιν
ὑπολείπω : leave remaining : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπολείπω : leave remaining : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπολείπων|ὑπολείπων
ὑπολείπω : leave remaining : pres part act masc nom sg

ὑπολείπωνται|ὑπολείπωνται
ὑπολείπω : leave remaining : pres subj mp 3rd pl

ὑπολείψαντες|ὑπολείψαντες
ὑπολείβω : pour libations : aor part act masc nom/voc pl

ὑπολείψας|ὑπολείψας
ὑπολείβω : pour libations : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπολείψασθαι|ὑπολείψασθαι
ὑπολείβω : pour libations : aor inf mid

ὑπολείψει|ὑπολείψει
ὑπόλειψις : failure : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπόλειψις : failure : fem dat sg (epic)<br>ὑπόλειψις : failure : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπολείβω : pour libations : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπολείπω : leave remaining : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπολείπω : leave remaining : fut ind act 3rd sg

ὑπολείψειν|ὑπολείψειν
ὑπολείπω : leave remaining : fut inf act (attic epic)

ὑπολείψεις|ὑπολείψεις
ὑπόλειψις : failure : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπόλειψις : failure : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑπολείβω : pour libations : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπολείπω : leave remaining : fut ind act 2nd sg

ὑπολείψεσθαι|ὑπολείψεσθαι
ὑπολείπω : leave remaining : fut inf mid

ὑπολείψεσθε|ὑπολείψεσθε
ὑπολείπω : leave remaining : fut ind mid 2nd pl

ὑπολείψεται|ὑπολείψεται
ὑπολείβω : pour libations : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπολείπω : leave remaining : fut ind mid 3rd sg

ὑπολείψεων|ὑπολείψεων
ὑπόλειψις : failure : fem gen pl

ὑπολείψεως|ὑπολείψεως
ὑπόλειψις : failure : fem gen sg (attic)

ὑπολείψῃ|ὑπολείψῃ
ὑπόλειψις : failure : fem dat sg (epic)<br>ὑπολείβω : pour libations : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπολείβω : pour libations : aor subj act 3rd sg<br>ὑπολείπω : leave remaining : fut ind mid 2nd sg

ὑπολείψομαι|ὑπολείψομαι
ὑπολείβω : pour libations : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑπολείπω : leave remaining : fut ind mid 1st sg

ὑπολείψονται|ὑπολείψονται
ὑπολείπω : leave remaining : fut ind mid 3rd pl

ὑπολείψω|ὑπολείψω
ὑπολείβω : pour libations : aor subj act 1st sg<br>ὑπολείβω : pour libations : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑπολείπω : leave remaining : fut ind act 1st sg

ὑπολεῖπον
ὑπολείπω : leave remaining : pres part act masc voc sg<br>ὑπολείπω : leave remaining : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπολειφθέν|ὑπολειφθέν|ὑπολειφθὲν
ὑπολείπω : leave remaining : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑπολειφθέντα|ὑπολειφθέντα
ὑπολείπω : leave remaining : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : aor part pass masc acc sg

ὑπολειφθέντας|ὑπολειφθέντας
ὑπολείπω : leave remaining : aor part pass masc acc pl

ὑπολειφθέντες|ὑπολειφθέντες
ὑπολείπω : leave remaining : aor part pass masc nom/voc pl

ὑπολειφθέντι|ὑπολειφθέντι
ὑπολείπω : leave remaining : aor part pass masc/neut dat sg

ὑπολειφθέντος|ὑπολειφθέντος
ὑπολείπω : leave remaining : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπολειφθέντων|ὑπολειφθέντων
ὑπολείπω : leave remaining : aor part pass masc/neut gen pl

ὑπολειφθείη|ὑπολειφθείη
ὑπολείπω : leave remaining : aor opt pass 3rd sg

ὑπολειφθείς|ὑπολειφθείς|ὑπολειφθεὶς
ὑπολείπω : leave remaining : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπολειφθείσαις|ὑπολειφθείσαις
ὑπολείπω : leave remaining : aor part pass fem dat pl

ὑπολειφθείσας|ὑπολειφθείσας
ὑπολείπω : leave remaining : aor part pass fem acc pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὑπολειφθείσης|ὑπολειφθείσης
ὑπολείπω : leave remaining : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπολειφθείσῃ|ὑπολειφθείσῃ
ὑπολείπω : leave remaining : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπολειφθεῖεν
ὑπολείπω : leave remaining : aor opt pass 3rd pl

ὑπολειφθεῖσα
ὑπολείπω : leave remaining : aor part pass fem nom/voc sg

ὑπολειφθεῖσαι
ὑπολείπω : leave remaining : aor part pass fem nom/voc pl

ὑπολειφθεῖσαν
ὑπολείπω : leave remaining : aor part pass fem acc sg

ὑπολειφθεῖσι
ὑπολείπω : leave remaining : aor part pass masc/neut dat pl

ὑπολειφθεῖσιν
ὑπολείπω : leave remaining : aor part pass masc/neut dat pl

ὑπολειφθεισῶν
ὑπολείπω : leave remaining : aor part pass fem gen pl

ὑπολειφθήσεσθαι|ὑπολειφθήσεσθαι
ὑπολείπω : leave remaining : fut inf pasj

ὑπολειφθήσεται|ὑπολειφθήσεται
ὑπολείπω : leave remaining : fut ind pass 3rd sg

ὑπολειφθήσονται|ὑπολειφθήσονται
ὑπολείπω : leave remaining : fut ind pass 3rd pl

ὑπολειφθῆναι
ὑπολείπω : leave remaining : aor inf pasj

ὑπολειφθῇ
ὑπολείπω : leave remaining : aor subj pass 3rd sg

ὑπολειφθησόμενον|ὑπολειφθησόμενον
ὑπολείπω : leave remaining : fut part pass masc acc sg<br>ὑπολείπω : leave remaining : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ὑπολειφθησομένοις|ὑπολειφθησομένοις
ὑπολείπω : leave remaining : fut part pass masc/neut dat pl

ὑπολειφθησομένους|ὑπολειφθησομένους
ὑπολείπω : leave remaining : fut part pass masc acc pl

ὑπολειφθησομένων|ὑπολειφθησομένων
ὑπολείπω : leave remaining : fut part pass fem gen pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : fut part pass masc/neut gen pl

ὑπολειφθῶ
ὑπολείπω : leave remaining : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ὑπολειφθῶσι
ὑπολείπω : leave remaining : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑπολειφθῶσιν
ὑπολείπω : leave remaining : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑπολειμμάτων|ὑπολειμμάτων
ὑπόλειμμα : remnant : neut gen pl

ὑπολειπέσθω|ὑπολειπέσθω
ὑπολείπω : leave remaining : pres imperat mp 3rd sg

ὑπολειπόμενα|ὑπολειπόμενα
ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπολειπόμεναι|ὑπολειπόμεναι
ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp fem nom/voc pl

ὑπολειπόμενοι|ὑπολειπόμενοι
ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπολειπόμενον|ὑπολειπόμενον
ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp masc acc sg<br>ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπολειπόμενος|ὑπολειπόμενος
ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp masc nom sg

ὑπολειπόμεθ'|ὑπολειπόμεθ'
ὑπολείπω : leave remaining : pres ind mp 1st pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑπολειπόμεθα|ὑπολειπόμεθα
ὑπολείπω : leave remaining : pres ind mp 1st pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑπολειπόντων|ὑπολειπόντων
ὑπολείπω : leave remaining : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : pres imperat act 3rd pl

ὑπολειπομένας|ὑπολειπομένας
ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp fem acc pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπολειπομένη|ὑπολειπομένη
ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπολειπομένην|ὑπολειπομένην
ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπολειπομένης|ὑπολειπομένης
ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπολειπομένῃ|ὑπολειπομένῃ
ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπολειπομένοις|ὑπολειπομένοις
ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp masc/neut dat pl

ὑπολειπομένοισι|ὑπολειπομένοισι
ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑπολειπομένου|ὑπολειπομένου
ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπολειπομένους|ὑπολειπομένους
ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp masc acc pl

ὑπολειπομένων|ὑπολειπομένων
ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp fem gen pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπολειπομένῳ|ὑπολειπομένῳ
ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp masc/neut dat sg

ὑπολειπούσης|ὑπολειπούσης
ὑπολείπω : leave remaining : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπολειπουσῶν
ὑπολείπω : leave remaining : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὑπολειπτέον|ὑπολειπτέον
ὑπολειπτέον : one must leave remaining : masc acc sg<br>ὑπολειπτέον : one must leave remaining : neut nom/voc/acc sg

ὑπολειπτικά|ὑπολειπτικά|ὑπολειπτικὰ
ὑπολειπτικός : possessing direct motion only : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπολειπτικός : possessing direct motion only : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπολειπτικός : possessing direct motion only : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπολειπτικήν|ὑπολειπτικήν|ὑπολειπτικὴν
ὑπολειπτικός : possessing direct motion only : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπολειπτικῆς
ὑπολειπτικός : possessing direct motion only : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπολειπτικῶς
ὑπολειπτικός : possessing direct motion only : adverbial

ὑπολειπτικωτέρα|ὑπολειπτικωτέρα
ὑπολειπτικός : possessing direct motion only : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὑπολειπτικός : possessing direct motion only : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὑπολειπώμεθα|ὑπολειπώμεθα
ὑπολείπω : leave remaining : pres subj mp 1st pl

ὑπολειτουργούς|ὑπολειτουργούς|ὑπολειτουργοὺς
ὑπολειτουργός :   : masc acc pl

ὑπολειψάμενος|ὑπολειψάμενος
ὑπολείβω : pour libations : aor part mid masc nom sg

ὑπολειψόμεθα|ὑπολειψόμεθα
ὑπολείβω : pour libations : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὑπολείπω : leave remaining : fut ind mid 1st pl

ὑπολειψόντων|ὑπολειψόντων
ὑπολείπω : leave remaining : fut part act masc/neut gen pl

ὑπολειψομένου|ὑπολειψομένου
ὑπολείπω : leave remaining : fut part mid masc/neut gen sg

ὑπολελείφαται|ὑπολελείφαται
ὑπολείπω : leave remaining : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ὑπολελείφθω|ὑπολελείφθω
ὑπολείπω : leave remaining : perf imperat mp 3rd sg

ὑπολελείμμεθα|ὑπολελείμμεθα
ὑπολείπω : leave remaining : perf ind mp 1st pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑπολελείψονται|ὑπολελείψονται
ὑπολείπω : leave remaining : futperf ind mid 3rd pl

ὑπολελεῖφθαι
ὑπολείπω : leave remaining : perf inf mp

ὑπολελειμμένα|ὑπολελειμμένα
ὑπολείπω : leave remaining : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑπολείπω : leave remaining : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπολελειμμέναι|ὑπολελειμμέναι
ὑπολείπω : leave remaining : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὑπολελειμμέναις|ὑπολελειμμέναις
ὑπολείπω : leave remaining : perf part mp fem dat pl

ὑπολελειμμένας|ὑπολελειμμένας
ὑπολείπω : leave remaining : perf part mp fem acc pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπολελειμμένη|ὑπολελειμμένη
ὑπολείπω : leave remaining : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπολελειμμένην|ὑπολελειμμένην
ὑπολείπω : leave remaining : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπολελειμμένης|ὑπολελειμμένης
ὑπολείπω : leave remaining : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπολελειμμένῃ|ὑπολελειμμένῃ
ὑπολείπω : leave remaining : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπολελειμμένοι|ὑπολελειμμένοι
ὑπολείπω : leave remaining : perf part mp masc nom/voc pl

ὑπολελειμμένοις|ὑπολελειμμένοις
ὑπολείπω : leave remaining : perf part mp masc/neut dat pl

ὑπολελειμμένον|ὑπολελειμμένον
ὑπολείπω : leave remaining : perf part mp masc acc sg<br>ὑπολείπω : leave remaining : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπολελειμμένος|ὑπολελειμμένος
ὑπολείπω : leave remaining : perf part mp masc nom sg

ὑπολελειμμένου|ὑπολελειμμένου
ὑπολείπω : leave remaining : perf part mp masc/neut gen sg

ὑπολελειμμένους|ὑπολελειμμένους
ὑπολείπω : leave remaining : perf part mp masc acc pl

ὑπολελειμμένων|ὑπολελειμμένων
ὑπολείπω : leave remaining : perf part mp fem gen pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : perf part mp masc/neut gen pl

ὑπολελειμμένῳ|ὑπολελειμμένῳ
ὑπολείπω : leave remaining : perf part mp masc/neut dat sg

ὑπολελησμένην|ὑπολελησμένην
ὑπό-λανθάνω : escape notice : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπολελόγισμαι|ὑπολελόγισμαι
ὑπολογίζομαι : take into account : perf ind mp 1st sg

ὑπολελογισμένης|ὑπολελογισμένης
ὑπολογίζομαι : take into account : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπολελογισμένοι|ὑπολελογισμένοι
ὑπολογίζομαι : take into account : perf part mp masc nom/voc pl

ὑπολελοίπει|ὑπολελοίπει
ὑπολείπω : leave remaining : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπολελοιπός|ὑπολελοιπός|ὑπολελοιπὸς
ὑπολείπω : leave remaining : perf part act neut nom/voc/acc sg

ὑπολελοιπότας|ὑπολελοιπότας
ὑπολείπω : leave remaining : perf part act masc acc pl

ὑπολελοιπυίας|ὑπολελοιπυίας
ὑπολείπω : leave remaining : perf part act fem acc pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπολελοιπώς|ὑπολελοιπώς|ὑπολελοιπὼς
ὑπολείπω : leave remaining : perf part act masc nom/voc sg

ὑπολελύσθαι|ὑπολελύσθαι
ὑπολύω : loosen beneath : perf inf mp

ὑπολελυμένος|ὑπολελυμένος
ὑπολύω : loosen beneath : perf part mp masc nom sg

ὑπολεπτολόγος|ὑπολεπτολόγος
ὑπολεπτολόγος : rather too subtle : masc/fem nom sg

ὑπολεπτυνθεῖσα
ὑπολεπτύνω : make rather fine : aor part pass fem nom/voc sg

ὑπολεύκοις|ὑπολεύκοις
ὑπόλευκος : whitish : masc/fem/neut dat pl

ὑπολεύκου|ὑπολεύκου
ὑπόλευκος : whitish : masc/fem/neut gen sg

ὑπολεύκους|ὑπολεύκους
ὑπόλευκος : whitish : masc/fem acc pl

ὑπολεύκων|ὑπολεύκων
ὑπόλευκος : whitish : masc/fem/neut gen pl

ὑπολεύκῳ|ὑπολεύκῳ
ὑπόλευκος : whitish : masc/fem/neut dat sg

ὑπολευκαίνει|ὑπολευκαίνει
ὑπολευκαίνομαι : become white underneath : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπολευκαίνομαι : become white underneath : pres ind act 3rd sg

ὑπολευκαίνεται|ὑπολευκαίνεται
ὑπολευκαίνομαι : become white underneath : pres ind mp 3rd sg

ὑπολευκαίνονται|ὑπολευκαίνονται
ὑπολευκαίνομαι : become white underneath : pres ind mp 3rd pl

ὑπολευκαίνοντι|ὑπολευκαίνοντι
ὑπολευκαίνομαι : become white underneath : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπολευκαίνομαι : become white underneath : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπολευκαίνοντος|ὑπολευκαίνοντος
ὑπολευκαίνομαι : become white underneath : pres part act masc/neut gen sg

ὑπολευκαίνουσα|ὑπολευκαίνουσα
ὑπολευκαίνομαι : become white underneath : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπολευκαίνουσαν|ὑπολευκαίνουσαν
ὑπολευκαίνομαι : become white underneath : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπολευκαίνωνται|ὑπολευκαίνωνται
ὑπολευκαίνομαι : become white underneath : pres subj mp 3rd pl

ὑπολευκαινόμενα|ὑπολευκαινόμενα
ὑπολευκαίνομαι : become white underneath : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπολευκαινομένας|ὑπολευκαινομένας
ὑπολευκαίνομαι : become white underneath : pres part mp fem acc pl<br>ὑπολευκαίνομαι : become white underneath : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπολευκανθίζει|ὑπολευκανθίζει
ὑπολευκανθίζω : become whitish on the surface : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπολευκανθίζω : become whitish on the surface : pres ind act 3rd sg

ὑπολευκανθίζειν|ὑπολευκανθίζειν
ὑπολευκανθίζω : become whitish on the surface : pres inf act (attic epic)

ὑπολευκανθίζοντα|ὑπολευκανθίζοντα
ὑπολευκανθίζω : become whitish on the surface : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπολευκανθίζω : become whitish on the surface : pres part act masc acc sg

ὑπολευκανθιζόντων|ὑπολευκανθιζόντων
ὑπολευκανθίζω : become whitish on the surface : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπολευκανθίζω : become whitish on the surface : pres imperat act 3rd pl

ὑπολευκίζει|ὑπολευκίζει
ὑπολευκίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπολευκίζω :   : pres ind act 3rd sg

ὑπολευκιζούσας|ὑπολευκιζούσας
ὑπολευκίζω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπολευκίζω :   : pres part act fem gen sg (doric)

ὑπολευκότερα|ὑπολευκότερα
ὑπόλευκος : whitish : neut nom/voc/acc comp pl

ὑπολευκότεροι|ὑπολευκότεροι
ὑπόλευκος : whitish : masc nom/voc comp pl

ὑπολευκοῦ
ὑπό-λευκόω : whiten over : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑπό-λευκόω : whiten over : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑπολήξεων|ὑπολήξεων
ὑπόληξις : tip : fem gen pl

ὑπολήξῃ|ὑπολήξῃ
ὑπόληξις : tip : fem dat sg (epic)

ὑπολήγει|ὑπολήγει
ὑπό-λήγω : stay : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-λήγω : stay : pres ind act 3rd sg

ὑπολήγειν|ὑπολήγειν
ὑπό-λήγω : stay : pres inf act (attic epic)

ὑπολήγοντες|ὑπολήγοντες
ὑπό-λήγω : stay : pres part act masc nom/voc pl

ὑπολήγοντος|ὑπολήγοντος
ὑπό-λήγω : stay : pres part act masc/neut gen sg

ὑπολήγουσαν|ὑπολήγουσαν
ὑπό-λήγω : stay : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπολήγουσι|ὑπολήγουσι
ὑπό-λήγω : stay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-λήγω : stay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπολήνια|ὑπολήνια
ὑπολήνιον : vessel placed under a press : neut nom/voc/acc pl

ὑπολήνιον|ὑπολήνιον
ὑπολήνιον : vessel placed under a press : neut nom/voc/acc sg

ὑπολήψει|ὑπολήψει
ὑπόληψις : taking up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπόληψις : taking up : fem dat sg (epic)<br>ὑπόληψις : taking up : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : fut ind mid 2nd sg

ὑπολήψεις|ὑπολήψεις
ὑπόληψις : taking up : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπόληψις : taking up : fem nom/acc pl (attic)

ὑπολήψεσι|ὑπολήψεσι
ὑπόληψις : taking up : fem dat pl

ὑπολήψεσιν|ὑπολήψεσιν
ὑπόληψις : taking up : fem dat pl

ὑπολήψεσθαι|ὑπολήψεσθαι
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : fut inf mid

ὑπολήψεσθε|ὑπολήψεσθε
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : fut ind mid 2nd pl

ὑπολήψεται|ὑπολήψεται
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : fut ind mid 3rd sg

ὑπολήψεων|ὑπολήψεων
ὑπόληψις : taking up : fem gen pl

ὑπολήψεως|ὑπολήψεως
ὑπόληψις : taking up : fem gen sg (attic)

ὑπολήψῃ|ὑπολήψῃ
ὑπόληψις : taking up : fem dat sg (epic)<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : fut ind mid 2nd sg

ὑπολήψιος|ὑπολήψιος
ὑπόληψις : taking up : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπολήψοιτο|ὑπολήψοιτο
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : fut opt mid 3rd sg

ὑπολήψομαι|ὑπολήψομαι
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : fut ind mid 1st sg

ὑπολήψονται|ὑπολήψονται
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : fut ind mid 3rd pl

ὑπολῆγον
ὑπό-λήγω : stay : pres part act masc voc sg<br>ὑπό-λήγω : stay : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπολῆσαι
ὑπό-λανθάνω : escape notice : aor inf act (epic)

ὑποληφθέν|ὑποληφθέν|ὑποληφθὲν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑποληφθέντα|ὑποληφθέντα
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part pass masc acc sg

ὑποληφθέντες|ὑποληφθέντες
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part pass masc nom/voc pl

ὑποληφθέντος|ὑποληφθέντος
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part pass masc/neut gen sg

ὑποληφθέντων|ὑποληφθέντων
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part pass masc/neut gen pl

ὑποληφθείη|ὑποληφθείη
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor opt pass 3rd sg

ὑποληφθείημεν|ὑποληφθείημεν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor opt pass 1st pl

ὑποληφθείην|ὑποληφθείην
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor opt pass 1st sg

ὑποληφθείησαν|ὑποληφθείησαν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor opt pass 3rd pl

ὑποληφθείς|ὑποληφθείς|ὑποληφθεὶς
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποληφθείσης|ὑποληφθείσης
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποληφθεῖεν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor opt pass 3rd pl

ὑποληφθεῖσα
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part pass fem nom/voc sg

ὑποληφθεῖσαν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part pass fem acc sg

ὑποληφθεῖσι
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor part pass masc/neut dat pl

ὑποληφθήσεσθαι|ὑποληφθήσεσθαι
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : fut inf pasj

ὑποληφθήσεται|ὑποληφθήσεται
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : fut ind pass 3rd sg

ὑποληφθήσομαι|ὑποληφθήσομαι
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : fut ind pass 1st sg

ὑποληφθήτω|ὑποληφθήτω
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor imperat pass 3rd sg

ὑποληφθῆναι
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor inf pasj

ὑποληφθῆτε
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor subj pass 2nd pl

ὑποληφθῇ
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor subj pass 3rd sg

ὑποληφθῇς
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor subj pass 2nd sg

ὑποληφθησόμεθα|ὑποληφθησόμεθα
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : fut ind pass 1st pl

ὑποληφθῶμεν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ὑποληφθῶσι
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑποληφθῶσιν
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑποληγούσης|ὑποληγούσης
ὑπό-λήγω : stay : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποληκᾶν
ὑποληκάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑποληκάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑποληκάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑποληκάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ὑποληκάω :   : pres inf act (attic doric)

ὑπολημμάτων|ὑπολημμάτων
ὑπόλημμα : supposition : neut gen pl

ὑποληνίδας|ὑποληνίδας
ὑποληνίς :   : fem acc pl

ὑποληνίου|ὑποληνίου
ὑπολήνιον : vessel placed under a press : neut gen sg

ὑποληνίων|ὑποληνίων
ὑπολήνιον : vessel placed under a press : neut gen pl

ὑποληπτά|ὑποληπτά|ὑποληπτὰ
ὑποληπτός : determinate : neut nom/voc/acc pl

ὑποληπτέον|ὑποληπτέον
ὑποληπτέον : one must suppose : masc acc sg<br>ὑποληπτέον : one must suppose : neut nom/voc/acc sg<br>ὑποληπτέος :   : masc/fem acc sg<br>ὑποληπτέος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑποληπτική|ὑποληπτική|ὑποληπτικὴ
ὑποληπτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποληπτικήν|ὑποληπτικήν|ὑποληπτικὴν
ὑποληπτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποληπτικῶς
ὑποληπτικός : of : adverbial

ὑποληπτόν|ὑποληπτόν|ὑποληπτὸν
ὑποληπτός : determinate : masc/fem acc sg<br>ὑποληπτός : determinate : neut nom/voc/acc sg

ὑποληπτούς|ὑποληπτούς|ὑποληπτοὺς
ὑποληπτός : determinate : masc/fem acc pl

ὑποληπτοῦ
ὑποληπτός : determinate : masc/fem/neut gen sg

ὑποληρούσης|ὑποληρούσης
ὑποληρέω : to be slightly imbecile : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὑποληψείδιον|ὑποληψείδιον
ὑποληψείδιον : small assumption : neut nom/voc/acc sg

ὑποληψόμεθα|ὑποληψόμεθα
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : fut ind mid 1st pl

ὑποληψομένων|ὑποληψομένων
ὑπολαμβάνω : take up by getting under : fut part mid fem gen pl<br>ὑπολαμβάνω : take up by getting under : fut part mid masc/neut gen pl

ὑπολίπαρα|ὑπολίπαρα
ὑπολίπαρος : rather fat : neut nom/voc/acc pl

ὑπολίπαροι|ὑπολίπαροι
ὑπολίπαρος : rather fat : masc/fem nom/voc pl

ὑπολίπαρον|ὑπολίπαρον
ὑπολίπαρος : rather fat : masc/fem acc sg<br>ὑπολίπαρος : rather fat : neut nom/voc/acc sg

ὑπολίπαρος|ὑπολίπαρος
ὑπολίπαρος : rather fat : masc/fem nom sg

ὑπολίπεσθε|ὑπολίπεσθε
ὑπολείπω : leave remaining : aor imperat mid 2nd pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ὑπολίπησθε|ὑπολίπησθε
ὑπολείπω : leave remaining : aor subj mp 2nd pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : aor subj act 2nd pl (epic)

ὑπολίπηται|ὑπολίπηται
ὑπολείπω : leave remaining : aor subj mp 3rd sg

ὑπολίπητε|ὑπολίπητε
ὑπολείπω : leave remaining : aor subj act 2nd pl

ὑπολίπῃ|ὑπολίπῃ
ὑπολείπω : leave remaining : aor subj mp 2nd sg<br>ὑπολείπω : leave remaining : aor subj act 3rd sg

ὑπολίποι|ὑπολίποι
ὑπολείπω : leave remaining : aor opt act 3rd sg

ὑπολίποιτο|ὑπολίποιτο
ὑπολείπω : leave remaining : aor opt mid 3rd sg

ὑπολίπω|ὑπολίπω
ὑπολείπω : leave remaining : aor subj act 1st sg

ὑπολίπωμεν|ὑπολίπωμεν
ὑπολείπω : leave remaining : aor subj act 1st pl

ὑπολίπωσιν|ὑπολίπωσιν
ὑπολείπω : leave remaining : aor subj act 3rd pl

ὑπολίθῳ|ὑπολίθῳ
ὑπόλιθος : stony : masc/fem/neut dat sg

ὑπολίσποις|ὑπολίσποις
ὑπόλισπος : flat underneath : masc/fem/neut dat pl

ὑπολίσπων|ὑπολίσπων
ὑπόλισπος : flat underneath : masc/fem/neut gen pl

ὑπολίζονες|ὑπολίζονες
ὑπολίζων :   : masc/fem nom/voc pl

ὑπολικμούμενος|ὑπολικμούμενος
ὑπό-λικμάω : part the grain from the chaff : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)

ὑπολιμπάνειν|ὑπολιμπάνειν
ὑπολείπω : leave remaining : pres inf act (attic epic)

ὑπολιμπάνεσθαι|ὑπολιμπάνεσθαι
ὑπολείπω : leave remaining : pres inf mp

ὑπολιμπάνεται|ὑπολιμπάνεται
ὑπολείπω : leave remaining : pres ind mp 3rd sg

ὑπολιμπάνομεν|ὑπολιμπάνομεν
ὑπολείπω : leave remaining : pres ind act 1st pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπολιμπάνονται|ὑπολιμπάνονται
ὑπολείπω : leave remaining : pres ind mp 3rd pl

ὑπολιμπάνουσα|ὑπολιμπάνουσα
ὑπολείπω : leave remaining : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπολιμπάνων|ὑπολιμπάνων
ὑπολείπω : leave remaining : pres part act masc nom sg

ὑπολιμπανόμενοι|ὑπολιμπανόμενοι
ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπολιμπανόμενον|ὑπολιμπανόμενον
ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp masc acc sg<br>ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπολιμπανόμενος|ὑπολιμπανόμενος
ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp masc nom sg

ὑπολιμπανομένας|ὑπολιμπανομένας
ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp fem acc pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπολιμπανομένην|ὑπολιμπανομένην
ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπολιμπανομένης|ὑπολιμπανομένης
ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπολιμπανομένῃ|ὑπολιμπανομένῃ
ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπολιμπανομένου|ὑπολιμπανομένου
ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπολιμπανομένων|ὑπολιμπανομένων
ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp fem gen pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπολιμπανομένῳ|ὑπολιμπανομένῳ
ὑπολείπω : leave remaining : pres part mp masc/neut dat sg

ὑπολιμώδη|ὑπολιμώδη
ὑπολιμώδης : somewhat hungry : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπολιμώδης : somewhat hungry : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑπολιμώδης : somewhat hungry : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑπολιπάροις|ὑπολιπάροις
ὑπολίπαρος : rather fat : masc/fem/neut dat pl

ὑπολιπάρων|ὑπολιπάρων
ὑπολίπαρος : rather fat : masc/fem/neut gen pl

ὑπολιπαίνονται|ὑπολιπαίνονται
ὑπό-λιπαίνω : oil : pres ind mp 3rd pl

ὑπολιπαρωτέροις|ὑπολιπαρωτέροις
ὑπολίπαρος : rather fat : masc/neut dat comp pl

ὑπολιπέντα|ὑπολιπέντα
ὑπό-λίπτομαι : to be eager : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-λίπτομαι : to be eager : aor part mp masc acc sg

ὑπολιπέντων|ὑπολιπέντων
ὑπό-λίπτομαι : to be eager : aor part mp masc/neut gen pl<br>ὑπό-λίπτομαι : to be eager : aor imperat mp 3rd pl

ὑπολιπές|ὑπολιπές|ὑπολιπὲς
ὑπολιπής : left remaining : masc/fem voc sg<br>ὑπολιπής : left remaining : neut nom/voc/acc sg

ὑπολιπέσθαι|ὑπολιπέσθαι
ὑπολείπω : leave remaining : aor inf mid

ὑπολιπεῖν
ὑπολείπω : leave remaining : aor inf act (attic epic doric)

ὑπολιπεῖς
ὑπολιπής : left remaining : masc/fem acc pl<br>ὑπολιπής : left remaining : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑπολιπής|ὑπολιπής|ὑπολιπὴς
ὑπολιπής : left remaining : masc/fem nom sg

ὑπολιπόμενοι|ὑπολιπόμενοι
ὑπολείπω : leave remaining : aor part mid masc nom/voc pl

ὑπολιπόμενον|ὑπολιπόμενον
ὑπολείπω : leave remaining : aor part mid masc acc sg<br>ὑπολείπω : leave remaining : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑπολιπόμενος|ὑπολιπόμενος
ὑπολείπω : leave remaining : aor part mid masc nom sg

ὑπολιπόντα|ὑπολιπόντα
ὑπολείπω : leave remaining : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : aor part act masc acc sg

ὑπολιπόντας|ὑπολιπόντας
ὑπολείπω : leave remaining : aor part act masc acc pl

ὑπολιπόντες|ὑπολιπόντες
ὑπολείπω : leave remaining : aor part act masc nom/voc pl

ὑπολιπόντων|ὑπολιπόντων
ὑπολείπω : leave remaining : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : aor imperat act 3rd pl

ὑπολιπομένη|ὑπολιπομένη
ὑπολείπω : leave remaining : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπολιπομένους|ὑπολιπομένους
ὑπολείπω : leave remaining : aor part mid masc acc pl

ὑπολιπομένων|ὑπολιπομένων
ὑπολείπω : leave remaining : aor part mid fem gen pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : aor part mid masc/neut gen pl

ὑπολιπομένῳ|ὑπολιπομένῳ
ὑπολείπω : leave remaining : aor part mid masc/neut dat sg

ὑπολιπούσης|ὑπολιπούσης
ὑπολείπω : leave remaining : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπολιποῦσα
ὑπολείπω : leave remaining : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπολιποῦσαι
ὑπολείπω : leave remaining : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπολιποῦσιν
ὑπολείπω : leave remaining : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ὑπολιπώμεθα|ὑπολιπώμεθα
ὑπολείπω : leave remaining : aor subj mp 1st pl

ὑπολιπών|ὑπολιπών|ὑπολιπὼν
ὑπολείπω : leave remaining : aor part act masc nom sg

ὑπολισθάνει|ὑπολισθάνει
ὑπολισθάνω : slip : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπολισθάνω : slip : pres ind act 3rd sg

ὑπολισθάνειν|ὑπολισθάνειν
ὑπολισθάνω : slip : pres inf act (attic epic)

ὑπολισθάνοι|ὑπολισθάνοι
ὑπολισθάνω : slip : pres opt act 3rd sg

ὑπολισθάνοντες|ὑπολισθάνοντες
ὑπολισθάνω : slip : pres part act masc nom/voc pl

ὑπολισθάνουσαι|ὑπολισθάνουσαι
ὑπολισθάνω : slip : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπολισθάνουσι|ὑπολισθάνουσι
ὑπολισθάνω : slip : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπολισθάνω : slip : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπολισθάνων|ὑπολισθάνων
ὑπολισθάνω : slip : pres part act masc nom sg

ὑπολισθαίνειν|ὑπολισθαίνειν
ὑπολισθάνω : slip : pres inf act (attic epic)

ὑπολισθαίνοντας|ὑπολισθαίνοντας
ὑπολισθάνω : slip : pres part act masc acc pl

ὑπολισθαίνοντες|ὑπολισθαίνοντες
ὑπολισθάνω : slip : pres part act masc nom/voc pl

ὑπολισθαίνουσα|ὑπολισθαίνουσα
ὑπολισθάνω : slip : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπολισθαίνω|ὑπολισθαίνω
ὑπολισθάνω : slip : pres subj act 1st sg<br>ὑπολισθάνω : slip : pres ind act 1st sg

ὑπολισθαίνων|ὑπολισθαίνων
ὑπολισθάνω : slip : pres part act masc nom sg

ὑπολισθαινόντων|ὑπολισθαινόντων
ὑπολισθάνω : slip : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπολισθάνω : slip : pres imperat act 3rd pl

ὑπολισθεῖν
ὑπολισθάνω : slip : aor inf act (attic epic doric)

ὑπολισθήσαντα|ὑπολισθήσαντα
ὑπολισθάνω : slip : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπολισθάνω : slip : aor part act masc acc sg

ὑπολισθήσαντας|ὑπολισθήσαντας
ὑπολισθάνω : slip : aor part act masc acc pl

ὑπολισθήσαντες|ὑπολισθήσαντες
ὑπολισθάνω : slip : aor part act masc nom/voc pl

ὑπολισθήσαντος|ὑπολισθήσαντος
ὑπολισθάνω : slip : aor part act masc/neut gen sg

ὑπολισθήσας|ὑπολισθήσας
ὑπολισθάνω : slip : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπολισθήσασαν|ὑπολισθήσασαν
ὑπολισθάνω : slip : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπολισθήσειεν|ὑπολισθήσειεν
ὑπολισθάνω : slip : aor opt act 3rd sg

ὑπολισθῆσαι
ὑπολισθάνω : slip : aor inf act

ὑπολισθῆσαν
ὑπολισθάνω : slip : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπολισθούσης|ὑπολισθούσης
ὑπολισθάνω : slip : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπολισθών|ὑπολισθών|ὑπολισθὼν
ὑπολισθάνω : slip : aor part act masc nom sg

ὑπολόξως|ὑπολόξως
ὑπόλοξος : somewhat oblique : adverbial<br>ὑπόλοξος : somewhat oblique : masc/fem acc pl (doric)<br>ὑπολοξόω : turn somewhat obliquely : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπολοξόω : turn somewhat obliquely : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὑπολόξῳ|ὑπολόξῳ
ὑπόλοξος : somewhat oblique : masc/fem/neut dat sg

ὑπολόγοις|ὑπολόγοις
ὑπόλογος1 : held accountable : masc/fem/neut dat pl<br>ὑπόλογος2 : a taking into account : masc dat pl

ὑπολόγου|ὑπολόγου
ὑπόλογος1 : held accountable : masc/fem/neut gen sg<br>ὑπόλογος2 : a taking into account : masc gen sg

ὑπολόγους|ὑπολόγους
ὑπόλογος1 : held accountable : masc/fem acc pl<br>ὑπόλογος2 : a taking into account : masc acc pl

ὑπολόγων|ὑπολόγων
ὑπόλογος1 : held accountable : masc/fem/neut gen pl<br>ὑπόλογος2 : a taking into account : masc gen pl

ὑπολόγῳ|ὑπολόγῳ
ὑπόλογος1 : held accountable : masc/fem/neut dat sg<br>ὑπόλογος2 : a taking into account : masc dat sg

ὑπολόχαγοι|ὑπολόχαγοι
ὑπολόχαγος : under : masc nom/voc pl

ὑπολοξοῦντες
ὑπολοξόω : turn somewhat obliquely : pres part act masc nom/voc pl

ὑπολοξοῦσαι
ὑπολοξόω : turn somewhat obliquely : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ὑπολοξώσας|ὑπολοξώσας
ὑπολοξόω : turn somewhat obliquely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπολοφήσαντος|ὑπολοφήσαντος
ὑπό-λοφάω : have a crest : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ὑπολοφῆσαν
ὑπό-λοφάω : have a crest : aor part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ὑπολοφύρονται|ὑπολοφύρονται
ὑπό-ὀλοφύρομαι : lament : pres ind mp 3rd pl

ὑπολογεῖν
ὑπολογέω : take account of : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑπολογέω : take account of : pres inf act (attic epic doric)

ὑπολογίσαιτο|ὑπολογίσαιτο
ὑπολογίζομαι : take into account : aor opt mp 3rd sg<br>ὑπολογίζομαι : take into account : aor opt mp 3rd sg

ὑπολογίσασθαι|ὑπολογίσασθαι
ὑπολογίζομαι : take into account : aor inf mp<br>ὑπολογίζομαι : take into account : aor inf mp

ὑπολογίσωμαι|ὑπολογίσωμαι
ὑπολογίζομαι : take into account : aor subj mp 1st sg<br>ὑπολογίζομαι : take into account : aor subj mp 1st sg

ὑπολογίζεσθαι|ὑπολογίζεσθαι
ὑπολογίζομαι : take into account : pres inf mp<br>ὑπολογίζομαι : take into account : pres inf mp

ὑπολογίζεσθε|ὑπολογίζεσθε
ὑπολογίζομαι : take into account : imperf ind mp 2nd pl<br>ὑπολογίζομαι : take into account : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑπολογίζομαι : take into account : pres ind mp 2nd pl<br>ὑπολογίζομαι : take into account : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑπολογίζομαι : take into account : pres ind mp 2nd pl<br>ὑπολογίζομαι : take into account : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ὑπολογίζομαι : take into account : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑπολογίζεται|ὑπολογίζεται
ὑπολογίζομαι : take into account : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπολογίζομαι : take into account : pres ind mp 3rd sg

ὑπολογίζῃ|ὑπολογίζῃ
ὑπολογίζομαι : take into account : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπολογίζομαι : take into account : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπολογίζομαι : take into account : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπολογίζομαι : take into account : pres ind mp 2nd sg

ὑπολογίζομαι|ὑπολογίζομαι
ὑπολογίζομαι : take into account : pres ind mp 1st sg<br>ὑπολογίζομαι : take into account : pres ind mp 1st sg

ὑπολογίζονται|ὑπολογίζονται
ὑπολογίζομαι : take into account : pres ind mp 3rd pl<br>ὑπολογίζομαι : take into account : pres ind mp 3rd pl

ὑπολογιεῖσθε
ὑπολογίζομαι : take into account : fut ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑπολογίζομαι : take into account : fut ind mp 2nd pl (attic epic)

ὑπολογιεῖται
ὑπολογίζομαι : take into account : fut ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπολογίζομαι : take into account : fut ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπολογιῇ
ὑπολογίζομαι : take into account : fut ind mp 2nd sg<br>ὑπολογίζομαι : take into account : fut ind mp 2nd sg

ὑπολογιούμεθα|ὑπολογιούμεθα
ὑπολογίζομαι : take into account : fut ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπολογίζομαι : take into account : fut ind mp 1st pl (attic epic doric)

ὑπολογισάμενοι|ὑπολογισάμενοι
ὑπολογίζομαι : take into account : aor part mp masc nom/voc pl<br>ὑπολογίζομαι : take into account : aor part mp masc nom/voc pl

ὑπολογισάμενος|ὑπολογισάμενος
ὑπολογίζομαι : take into account : aor part mp masc nom sg<br>ὑπολογίζομαι : take into account : aor part mp masc nom sg

ὑπολογισαμένη|ὑπολογισαμένη
ὑπολογίζομαι : take into account : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπολογίζομαι : take into account : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπολογισαμένους|ὑπολογισαμένους
ὑπολογίζομαι : take into account : aor part mp masc acc pl<br>ὑπολογίζομαι : take into account : aor part mp masc acc pl

ὑπολογισαμένων|ὑπολογισαμένων
ὑπολογίζομαι : take into account : aor part mp fem gen pl<br>ὑπολογίζομαι : take into account : aor part mp masc/neut gen pl<br>ὑπολογίζομαι : take into account : aor part mp fem gen pl<br>ὑπολογίζομαι : take into account : aor part mp masc/neut gen pl

ὑπολογισαμένῳ|ὑπολογισαμένῳ
ὑπολογίζομαι : take into account : aor part mp masc/neut dat sg<br>ὑπολογίζομαι : take into account : aor part mp masc/neut dat sg

ὑπολογισμόν|ὑπολογισμόν|ὑπολογισμὸν
ὑπολογισμός : consideration : masc acc sg

ὑπολογισμούς|ὑπολογισμούς|ὑπολογισμοὺς
ὑπολογισμός : consideration : masc acc pl

ὑπολογισμοῦ
ὑπολογισμός : consideration : masc gen sg

ὑπολογισθέντος|ὑπολογισθέντος
ὑπολογίζομαι : take into account : aor part mp masc/neut gen sg<br>ὑπολογίζομαι : take into account : aor part mp masc/neut gen sg

ὑπολογισθείσης|ὑπολογισθείσης
ὑπολογίζομαι : take into account : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπολογίζομαι : take into account : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπολογισθήσεται|ὑπολογισθήσεται
ὑπολογίζομαι : take into account : fut ind mp 3rd sg<br>ὑπολογίζομαι : take into account : fut ind mp 3rd sg

ὑπολογιστέον|ὑπολογιστέον
ὑπολογιστέον : one must take into account : masc acc sg<br>ὑπολογιστέον : one must take into account : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπολογιστέος :   : masc/fem acc sg<br>ὑπολογιστέος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑπολογιζόμενοι|ὑπολογιζόμενοι
ὑπολογίζομαι : take into account : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὑπολογίζομαι : take into account : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπολογιζόμενον|ὑπολογιζόμενον
ὑπολογίζομαι : take into account : pres part mp masc acc sg<br>ὑπολογίζομαι : take into account : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑπολογίζομαι : take into account : pres part mp masc acc sg<br>ὑπολογίζομαι : take into account : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπολογιζόμενος|ὑπολογιζόμενος
ὑπολογίζομαι : take into account : pres part mp masc nom sg<br>ὑπολογίζομαι : take into account : pres part mp masc nom sg

ὑπολογιζόμεθα|ὑπολογιζόμεθα
ὑπολογίζομαι : take into account : imperf ind mp 1st pl<br>ὑπολογίζομαι : take into account : pres ind mp 1st pl<br>ὑπολογίζομαι : take into account : pres ind mp 1st pl<br>ὑπολογίζομαι : take into account : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ὑπολογίζομαι : take into account : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑπολογιζομένη|ὑπολογιζομένη
ὑπολογίζομαι : take into account : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπολογίζομαι : take into account : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπολογιζομένην|ὑπολογιζομένην
ὑπολογίζομαι : take into account : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑπολογίζομαι : take into account : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπολογιζομένοις|ὑπολογιζομένοις
ὑπολογίζομαι : take into account : pres part mp masc/neut dat pl<br>ὑπολογίζομαι : take into account : pres part mp masc/neut dat pl

ὑπολογιζομένους|ὑπολογιζομένους
ὑπολογίζομαι : take into account : pres part mp masc acc pl<br>ὑπολογίζομαι : take into account : pres part mp masc acc pl

ὑπολογιζομένῳ|ὑπολογιζομένῳ
ὑπολογίζομαι : take into account : pres part mp masc/neut dat sg<br>ὑπολογίζομαι : take into account : pres part mp masc/neut dat sg

ὑπολογουμένης|ὑπολογουμένης
ὑπολογέω : take account of : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ὑπολογέω : take account of : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ὑπολοίποιν|ὑπολοίποιν
ὑπόλοιπος : left over : masc/fem/neut gen/dat dual

ὑπολοίποις|ὑπολοίποις
ὑπόλοιπος : left over : masc/fem/neut dat pl

ὑπολοίποισι|ὑπολοίποισι
ὑπόλοιπος : left over : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑπολοίπου|ὑπολοίπου
ὑπόλοιπος : left over : masc/fem/neut gen sg

ὑπολοίπους|ὑπολοίπους
ὑπόλοιπος : left over : masc/fem acc pl

ὑπολοίπω|ὑπολοίπω
ὑπόλοιπος : left over : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ὑπόλοιπος : left over : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ὑπολοίπων|ὑπολοίπων
ὑπόλοιπος : left over : masc/fem/neut gen pl

ὑπολοίπῳ|ὑπολοίπῳ
ὑπόλοιπος : left over : masc/fem/neut dat sg

ὑπολοπῶσιν
ὑπολοπάω : peel : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπολοπάω : peel : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπολοπάω : peel : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπολοπάω : peel : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπολοχῶντα
ὑπολοχάω : lie in ambush for : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπολοχάω : lie in ambush for : pres part act masc acc sg

ὑπολύξας|ὑπολύξας
ὑπολύζω : hiccup : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπολύδια|ὑπολύδια
ὑπολύδιος : hypo-Lydian : neut nom/voc/acc pl

ὑπολύδιοι|ὑπολύδιοι
ὑπολύδιος : hypo-Lydian : masc/fem nom/voc pl

ὑπολύδιον|ὑπολύδιον
ὑπολύδιος : hypo-Lydian : masc/fem acc sg<br>ὑπολύδιος : hypo-Lydian : neut nom/voc/acc sg

ὑπολύει|ὑπολύει
ὑπολύω : loosen beneath : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres ind act 3rd sg

ὑπολύειν|ὑπολύειν
ὑπολύω : loosen beneath : pres inf act (attic epic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres inf act (attic epic)

ὑπολύεσθαι|ὑπολύεσθαι
ὑπολύω : loosen beneath : pres inf mp (epic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres inf mp

ὑπολύεται|ὑπολύεται
ὑπολύω : loosen beneath : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres ind mp 3rd sg

ὑπολύετε|ὑπολύετε
ὑπολύω : loosen beneath : pres imperat act 2nd pl (epic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres ind act 2nd pl (epic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres ind act 2nd pl<br>ὑπολύω : loosen beneath : imperf ind act 2nd pl (epic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπολύοι|ὑπολύοι
ὑπολύω : loosen beneath : pres opt act 3rd sg (epic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres opt act 3rd sg

ὑπολύοιτο|ὑπολύοιτο
ὑπολύω : loosen beneath : pres opt mp 3rd sg (epic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres opt mp 3rd sg

ὑπολύομαι|ὑπολύομαι
ὑπολύω : loosen beneath : pres ind mp 1st sg (epic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres ind mp 1st sg

ὑπολύονται|ὑπολύονται
ὑπολύω : loosen beneath : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres ind mp 3rd pl

ὑπολύοντες|ὑπολύοντες
ὑπολύω : loosen beneath : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres part act masc nom/voc pl

ὑπολύου|ὑπολύου
ὑπολύω : loosen beneath : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπολύω : loosen beneath : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπολύω : loosen beneath : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑπολύουσα|ὑπολύουσα
ὑπολύω : loosen beneath : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπολύουσαν|ὑπολύουσαν
ὑπολύω : loosen beneath : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπολύουσι|ὑπολύουσι
ὑπολύω : loosen beneath : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπολύριον|ὑπολύριον
ὑπολύριος : under the lyre : masc/fem acc sg<br>ὑπολύριος : under the lyre : neut nom/voc/acc sg

ὑπολύσαντες|ὑπολύσαντες
ὑπολύω : loosen beneath : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑπολύζω : hiccup : aor part act masc nom/voc pl

ὑπολύσας|ὑπολύσας
ὑπολύω : loosen beneath : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπολύζω : hiccup : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπολύσασα|ὑπολύσασα
ὑπολύω : loosen beneath : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπολύζω : hiccup : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπολύσασθαι|ὑπολύσασθαι
ὑπολύω : loosen beneath : aor inf mid<br>ὑπολύζω : hiccup : aor inf mid

ὑπολύσει|ὑπολύσει
ὑπόλυσις : relaxing underneath : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπόλυσις : relaxing underneath : fem dat sg (epic)<br>ὑπόλυσις : relaxing underneath : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπολύω : loosen beneath : fut ind act 3rd sg<br>ὑπολύζω : hiccup : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπολύζω : hiccup : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπολύζω : hiccup : fut ind act 3rd sg

ὑπολύσεις|ὑπολύσεις
ὑπόλυσις : relaxing underneath : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπόλυσις : relaxing underneath : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : fut ind act 2nd sg<br>ὑπολύζω : hiccup : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπολύζω : hiccup : fut ind act 2nd sg

ὑπολύσιες|ὑπολύσιες
ὑπόλυσις : relaxing underneath : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπολύσω|ὑπολύσω
ὑπολύω : loosen beneath : aor subj act 1st sg<br>ὑπολύω : loosen beneath : fut ind act 1st sg<br>ὑπολύω : loosen beneath : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑπολύζω : hiccup : aor ind mid 2nd sg<br>ὑπολύζω : hiccup : aor subj act 1st sg<br>ὑπολύζω : hiccup : fut ind act 1st sg<br>ὑπολύζω : hiccup : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑπολύω|ὑπολύω
ὑπολύω : loosen beneath : pres subj act 1st sg (epic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres ind act 1st sg (epic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres subj act 1st sg<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres ind act 1st sg

ὑπολύων|ὑπολύων
ὑπολύω : loosen beneath : pres part act masc nom sg (epic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres part act masc nom sg

ὑπολύχνια|ὑπολύχνια
ὑπολύχνιον : lamp-stand : neut nom/voc/acc pl

ὑπολύζειν|ὑπολύζειν
ὑπολύζω : hiccup : pres inf act (attic epic)

ὑπολῦσαι
ὑπολύω : loosen beneath : aor inf act

ὑπολυδίου|ὑπολυδίου
ὑπολύδιος : hypo-Lydian : masc/fem/neut gen sg

ὑπολυδίῳ|ὑπολυδίῳ
ὑπολύδιος : hypo-Lydian : masc/fem/neut dat sg

ὑπολυέσθω|ὑπολυέσθω
ὑπολύω : loosen beneath : pres imperat mp 3rd sg (epic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres imperat mp 3rd sg

ὑπολυγίζεσθαι|ὑπολυγίζεσθαι
ὑπολυγίζομαι : to be concealed : pres inf mp

ὑπολυόμενον|ὑπολυόμενον
ὑπολύω : loosen beneath : pres part mp masc acc sg (epic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres part mp masc acc sg<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπολυόμενος|ὑπολυόμενος
ὑπολύω : loosen beneath : pres part mp masc nom sg (epic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres part mp masc nom sg

ὑπολυόντων|ὑπολυόντων
ὑπολύω : loosen beneath : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres imperat act 3rd pl (epic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres imperat act 3rd pl

ὑπολυομένων|ὑπολυομένων
ὑπολύω : loosen beneath : pres part mp fem gen pl (epic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres part mp masc/neut gen pl (epic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres part mp fem gen pl<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπολυούσης|ὑπολυούσης
ὑπολύω : loosen beneath : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπολύω : loosen beneath : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπολυπούμενος|ὑπολυπούμενος
ὑπολυπέομαι : to be grieved at heart : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὑπολυπούσης|ὑπολυπούσης
ὑπό-λυπέω : grieve : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὑπολυποῦν
ὑπό-λυπέω : grieve : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑπό-λυπέω : grieve : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑπολυπουμένων|ὑπολυπουμένων
ὑπολυπέομαι : to be grieved at heart : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑπολυπέομαι : to be grieved at heart : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὑπολυθέντος|ὑπολυθέντος
ὑπολύω : loosen beneath : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπολυθέντων|ὑπολυθέντων
ὑπολύω : loosen beneath : aor part pass masc/neut gen pl

ὑπολυθείσης|ὑπολυθείσης
ὑπολύω : loosen beneath : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπολυθεῖσαν
ὑπολύω : loosen beneath : aor part pass fem acc sg

ὑπολυθήσεσθαι|ὑπολυθήσεσθαι
ὑπολύω : loosen beneath : fut inf pasj

ὑπολυθήσεται|ὑπολυθήσεται
ὑπολύω : loosen beneath : fut ind pass 3rd sg

ὑπολυσάμενον|ὑπολυσάμενον
ὑπολύω : loosen beneath : aor part mid masc acc sg<br>ὑπολύω : loosen beneath : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ὑπολύζω : hiccup : aor part mid masc acc sg<br>ὑπολύζω : hiccup : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑπολυσάμενος|ὑπολυσάμενος
ὑπολύω : loosen beneath : aor part mid masc nom sg<br>ὑπολύζω : hiccup : aor part mid masc nom sg

ὑπολυσάτω|ὑπολυσάτω
ὑπολύω : loosen beneath : aor imperat act 3rd sg<br>ὑπολύζω : hiccup : aor imperat act 3rd sg

ὑπολυσαμένη|ὑπολυσαμένη
ὑπολύω : loosen beneath : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπολύζω : hiccup : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπολυσόντων|ὑπολυσόντων
ὑπολύω : loosen beneath : fut part act masc/neut gen pl<br>ὑπολύζω : hiccup : fut part act masc/neut gen pl

ὑπολυσσέων|ὑπολυσσέων
ὑπολυσσάω : have a kind of madness : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπολωφᾶν
ὑπολωφάω : abate : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπολωφάω : abate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπολωφάω : abate : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑπολωφάω : abate : pres inf act (epic doric)<br>ὑπολωφάω : abate : pres inf act (attic doric)

ὑπολωφεῖν
ὑπολωφάω : abate : pres inf act (attic epic doric ionic)

ὑπολωφήσαντος|ὑπολωφήσαντος
ὑπολωφάω : abate : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ὑπολωφῆσαι
ὑπολωφάω : abate : aor inf act (attic ionic)

ὑπολωφῶντες
ὑπολωφάω : abate : pres part act masc nom/voc pl

ὑπολωπῶν
ὑπολωπάω :   : pres part act masc voc sg<br>ὑπολωπάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπολωπάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑπολωπάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ὑπομάκρῳ|ὑπομάκρῳ
ὑπόμακρος : longish : masc/fem/neut dat sg

ὑπομάσθια|ὑπομάσθια
ὑπομάσθιος :   : neut nom/voc/acc pl

ὑπομάσθιον|ὑπομάσθιον
ὑπομάσθιος :   : masc/fem acc sg<br>ὑπομάσθιος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑπομάζια|ὑπομάζια
ὑπομάζιος : under the breast : neut nom/voc/acc pl

ὑπομάζιον|ὑπομάζιον
ὑπομάζιος : under the breast : masc/fem acc sg<br>ὑπομάζιος : under the breast : neut nom/voc/acc sg

ὑπομάζιος|ὑπομάζιος
ὑπομάζιος : under the breast : masc/fem nom sg

ὑπομαίνεθ'|ὑπομαίνεθ'
ὑπό-μαίνομαι : rage : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπό-μαίνομαι : rage : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑπομαινομένους|ὑπομαινομένους
ὑπό-μαίνομαι : rage : pres part mp masc acc pl

ὑπομαλάξαι|ὑπομαλάξαι
ὑπομαλάσσω : soften by degrees : aor inf act<br>ὑπομαλάσσω : soften by degrees : aor opt act 3rd sg

ὑπομαλάκους|ὑπομαλάκους
ὑπομάλακος : somewhat soft : masc/fem acc pl

ὑπομαλάσσειν|ὑπομαλάσσειν
ὑπομαλάσσω : soften by degrees : pres inf act (attic epic)

ὑπομαλάσσων|ὑπομαλάσσων
ὑπομαλάσσω : soften by degrees : pres part act masc nom sg

ὑπομαλάττει|ὑπομαλάττει
ὑπομαλάσσω : soften by degrees : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑπομαλάσσω : soften by degrees : pres ind act 3rd sg (attic)

ὑπομαλάττειν|ὑπομαλάττειν
ὑπομαλάσσω : soften by degrees : pres inf act (attic epic)

ὑπομαλάττεσθαι|ὑπομαλάττεσθαι
ὑπομαλάσσω : soften by degrees : pres inf mp (attic)

ὑπομαλάττεται|ὑπομαλάττεται
ὑπομαλάσσω : soften by degrees : pres ind mp 3rd sg (attic)

ὑπομαλάττουσα|ὑπομαλάττουσα
ὑπομαλάσσω : soften by degrees : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπομαλάττουσι|ὑπομαλάττουσι
ὑπομαλάσσω : soften by degrees : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπομαλάσσω : soften by degrees : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπομαλακιζομένους|ὑπομαλακιζομένους
ὑπομαλακίζομαι : grow cowardly by degrees : pres part mp masc acc pl<br>ὑπομαλακίζομαι : grow cowardly by degrees : pres part mp masc acc pl

ὑπομαλαχθείς|ὑπομαλαχθείς|ὑπομαλαχθεὶς
ὑπομαλάσσω : soften by degrees : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπομανιώδης|ὑπομανιώδης
ὑπομανιώδης : somewhat mad : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑπομανιώδης : somewhat mad : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὑπομανιώδης : somewhat mad : masc/fem nom sg

ὑπομαντεύεσθαι|ὑπομαντεύεσθαι
ὑπομαντεύομαι : divine partly : pres inf mp

ὑπομαντεύεται|ὑπομαντεύεται
ὑπομαντεύομαι : divine partly : pres ind mp 3rd sg

ὑπομαράναντι|ὑπομαράναντι
ὑπό-μαραίνω : quench : aor part act masc/neut dat sg (epic doric aeolic)

ὑπομαραίνειν|ὑπομαραίνειν
ὑπό-μαραίνω : quench : pres inf act (attic epic)

ὑπομαραίνεσθαι|ὑπομαραίνεσθαι
ὑπό-μαραίνω : quench : pres inf mp

ὑπομαραινομένη|ὑπομαραινομένη
ὑπό-μαραίνω : quench : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπομαραινομένης|ὑπομαραινομένης
ὑπό-μαραίνω : quench : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπομαρανθέντος|ὑπομαρανθέντος
ὑπό-μαραίνω : quench : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπομαρανθείσης|ὑπομαρανθείσης
ὑπό-μαραίνω : quench : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπομαργότερον|ὑπομαργότερον
ὑπόμαργος : somewhat mad : adverbial comp<br>ὑπόμαργος : somewhat mad : masc acc comp sg<br>ὑπόμαργος : somewhat mad : neut nom/voc/acc comp sg

ὑπομαργότερος|ὑπομαργότερος
ὑπόμαργος : somewhat mad : masc nom comp sg

ὑπομαρτυρεῖν
ὑπομαρτυρέω : receive testimony : pres inf act (attic epic doric)

ὑπομαζίοις|ὑπομαζίοις
ὑπομάζιος : under the breast : masc/fem/neut dat pl

ὑπομαζίου|ὑπομαζίου
ὑπομάζιος : under the breast : masc/fem/neut gen sg

ὑπομαζίους|ὑπομαζίους
ὑπομάζιος : under the breast : masc/fem acc pl

ὑπομαζίων|ὑπομαζίων
ὑπομάζιος : under the breast : masc/fem/neut gen pl

ὑπομαζίῳ|ὑπομαζίῳ
ὑπομάζιος : under the breast : masc/fem/neut dat sg

ὑπομέλανες|ὑπομέλανες
ὑπό-μελάνω : grow black : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπομέμφεται|ὑπομέμφεται
ὑπομέμφομαι : blame a little : pres ind mp 3rd sg

ὑπομέμνηκας|ὑπομέμνηκας
ὑπομιμνήσκω : put : perf ind act 2nd sg

ὑπομέμνηκεν|ὑπομέμνηκεν
ὑπομιμνήσκω : put : perf ind act 3rd sg<br>ὑπομιμνήσκω : put : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑπομέμνηται|ὑπομέμνηται
ὑπομιμνήσκω : put : perf ind mp 3rd sg

ὑπομέμυκε|ὑπομέμυκε
ὑπό-μύω : close : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπό-μύω : close : perf ind act 3rd sg<br>ὑπό-μύζω : make the sound : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπό-μύζω : make the sound : perf ind act 3rd sg<br>ὑπό-μυκάομαι : low : perf imperat act 2nd sg (epic)<br>ὑπό-μυκάομαι : low : perf ind act 3rd sg (epic)

ὑπομένει|ὑπομένει
ὑπομένω : stay behind : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπομένω : stay behind : pres ind act 3rd sg

ὑπομένειν|ὑπομένειν
ὑπομένω : stay behind : pres inf act (attic epic)

ὑπομένεις|ὑπομένεις
ὑπομένω : stay behind : pres ind act 2nd sg

ὑπομένεν|ὑπομένεν
ὑπομένω : stay behind : pres inf act (epic doric)

ὑπομένετε|ὑπομένετε
ὑπομένω : stay behind : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπομένω : stay behind : pres ind act 2nd pl<br>ὑπομένω : stay behind : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπομένην|ὑπομένην
ὑπομένω : stay behind : pres inf act (doric aeolic)

ὑπομένητε|ὑπομένητε
ὑπομένω : stay behind : pres subj act 2nd pl

ὑπομένῃ|ὑπομένῃ
ὑπομένω : stay behind : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπομένω : stay behind : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπομένω : stay behind : pres subj act 3rd sg

ὑπομένῃς|ὑπομένῃς
ὑπομένω : stay behind : pres subj act 2nd sg

ὑπομένοι|ὑπομένοι
ὑπομένω : stay behind : pres opt act 3rd sg

ὑπομένοιεν|ὑπομένοιεν
ὑπομένω : stay behind : pres opt act 3rd pl

ὑπομένοιμι|ὑπομένοιμι
ὑπομένω : stay behind : pres opt act 1st sg

ὑπομένοις|ὑπομένοις
ὑπομένω : stay behind : pres opt act 2nd sg

ὑπομένομεν|ὑπομένομεν
ὑπομένω : stay behind : pres ind act 1st pl<br>ὑπομένω : stay behind : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπομένον|ὑπομένον
ὑπομένω : stay behind : pres part act masc voc sg<br>ὑπομένω : stay behind : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπομένοντ'|ὑπομένοντ'
ὑπομένω : stay behind : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπομένω : stay behind : pres part act masc acc sg<br>ὑπομένω : stay behind : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπομένω : stay behind : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπομένω : stay behind : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὑπομένω : stay behind : pres ind mp 3rd pl<br>ὑπομένω : stay behind : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὑπομένοντα|ὑπομένοντα
ὑπομένω : stay behind : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπομένω : stay behind : pres part act masc acc sg

ὑπομένονται|ὑπομένονται
ὑπομένω : stay behind : pres ind mp 3rd pl

ὑπομένοντας|ὑπομένοντας
ὑπομένω : stay behind : pres part act masc acc pl

ὑπομένοντες|ὑπομένοντες
ὑπομένω : stay behind : pres part act masc nom/voc pl

ὑπομένοντι|ὑπομένοντι
ὑπομένω : stay behind : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπομένω : stay behind : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπομένοντος|ὑπομένοντος
ὑπομένω : stay behind : pres part act masc/neut gen sg

ὑπομένουσα|ὑπομένουσα
ὑπομένω : stay behind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπομένουσαι|ὑπομένουσαι
ὑπομένω : stay behind : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπομένουσαν|ὑπομένουσαν
ὑπομένω : stay behind : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπομένουσι|ὑπομένουσι
ὑπομένω : stay behind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπομένω : stay behind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπομένουσιν|ὑπομένουσιν
ὑπομένω : stay behind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπομένω : stay behind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπομένω|ὑπομένω
ὑπομένω : stay behind : pres subj act 1st sg<br>ὑπομένω : stay behind : pres ind act 1st sg

ὑπομένωμεν|ὑπομένωμεν
ὑπομένω : stay behind : pres subj act 1st pl

ὑπομένων|ὑπομένων
ὑπομένω : stay behind : pres part act masc nom sg

ὑπομένωσι|ὑπομένωσι
ὑπομένω : stay behind : pres subj act 3rd pl

ὑπομένωσιν|ὑπομένωσιν
ὑπομένω : stay behind : pres subj act 3rd pl

ὑπομείξαντες|ὑπομείξαντες
ὑπομίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc pl

ὑπομείξας|ὑπομείξας
ὑπομίγνυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπομείναι|ὑπομείναι
ὑπομένω : stay behind : aor opt act 3rd sg

ὑπομείναιεν|ὑπομείναιεν
ὑπομένω : stay behind : aor opt act 3rd pl

ὑπομείναιμ'|ὑπομείναιμ'
ὑπομένω : stay behind : aor opt act 1st sg

ὑπομείναιμεν|ὑπομείναιμεν
ὑπομένω : stay behind : aor opt act 1st pl

ὑπομείναιμι|ὑπομείναιμι
ὑπομένω : stay behind : aor opt act 1st sg

ὑπομείναις|ὑπομείναις
ὑπομένω : stay behind : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑπομένω : stay behind : aor opt act 2nd sg

ὑπομείναιτ'|ὑπομείναιτ'
ὑπομένω : stay behind : aor opt mid 3rd sg<br>ὑπομένω : stay behind : aor opt act 2nd pl

ὑπομείναιτε|ὑπομείναιτε
ὑπομένω : stay behind : aor opt act 2nd pl

ὑπομείναμεν|ὑπομείναμεν
ὑπομένω : stay behind : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπομείναντα|ὑπομείναντα
ὑπομένω : stay behind : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπομένω : stay behind : aor part act masc acc sg

ὑπομείναντας|ὑπομείναντας
ὑπομένω : stay behind : aor part act masc acc pl

ὑπομείναντες|ὑπομείναντες
ὑπομένω : stay behind : aor part act masc nom/voc pl

ὑπομείναντι|ὑπομείναντι
ὑπομένω : stay behind : aor part act masc/neut dat sg

ὑπομείναντος|ὑπομείναντος
ὑπομένω : stay behind : aor part act masc/neut gen sg

ὑπομείνας|ὑπομείνας
ὑπομένω : stay behind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπομείνασα|ὑπομείνασα
ὑπομένω : stay behind : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπομείνασαι|ὑπομείνασαι
ὑπομένω : stay behind : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὑπομείνασαν|ὑπομείνασαν
ὑπομένω : stay behind : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπομείνασι|ὑπομείνασι
ὑπομένω : stay behind : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑπομείνασιν|ὑπομείνασιν
ὑπομένω : stay behind : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑπομείνατε|ὑπομείνατε
ὑπομένω : stay behind : aor imperat act 2nd pl<br>ὑπομένω : stay behind : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπομείνει|ὑπομείνει
ὑπομένω : stay behind : aor subj act 3rd sg (epic)

ὑπομείνειαν|ὑπομείνειαν
ὑπομένω : stay behind : aor opt act 3rd pl

ὑπομείνειας|ὑπομείνειας
ὑπομένω : stay behind : aor opt act 2nd sg

ὑπομείνειε|ὑπομείνειε
ὑπομένω : stay behind : aor opt act 3rd sg

ὑπομείνειεν|ὑπομείνειεν
ὑπομένω : stay behind : aor opt act 3rd sg

ὑπομείνεις|ὑπομείνεις
ὑπομένω : stay behind : aor subj act 2nd sg (epic)

ὑπομείνηι|ὑπομείνηι
ὑπομένω : stay behind : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπομένω : stay behind : aor subj act 3rd sg

ὑπομείνηις|ὑπομείνηις
ὑπομένω : stay behind : aor subj act 2nd sg

ὑπομείνητ'|ὑπομείνητ'
ὑπομένω : stay behind : aor subj act 2nd pl<br>ὑπομένω : stay behind : aor subj mid 3rd sg

ὑπομείνητε|ὑπομείνητε
ὑπομένω : stay behind : aor subj act 2nd pl

ὑπομείνῃ|ὑπομείνῃ
ὑπομένω : stay behind : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπομένω : stay behind : aor subj act 3rd sg

ὑπομείνῃς|ὑπομείνῃς
ὑπομένω : stay behind : aor subj act 2nd sg

ὑπομείνω|ὑπομείνω
ὑπομένω : stay behind : aor subj act 1st sg<br>ὑπομένω : stay behind : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑπομείνωμεν|ὑπομείνωμεν
ὑπομένω : stay behind : aor subj act 1st pl

ὑπομείνωσι|ὑπομείνωσι
ὑπομένω : stay behind : aor subj act 3rd pl

ὑπομείνωσιν|ὑπομείνωσιν
ὑπομένω : stay behind : aor subj act 3rd pl

ὑπομείονας|ὑπομείονας
ὑπομείων : inferior : masc/fem acc pl

ὑπομείοσι|ὑπομείοσι
ὑπομείων : inferior : dat pl

ὑπομεῖναι
ὑπομένω : stay behind : aor inf act

ὑπομεῖναν
ὑπομένω : stay behind : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπομειδία|ὑπομειδία
ὑπομειδιάω : smile a little : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπομειδιάω : smile a little : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπομειδιάσας|ὑπομειδιάσας
ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act fem acc pl (doric)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act fem acc pl (doric)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπομειδιάσασα|ὑπομειδιάσασα
ὑπομειδιάω : smile a little : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπομειδιάσῃ|ὑπομειδιάσῃ
ὑπομειδιάω : smile a little : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : fut ind mid 2nd sg (attic doric)

ὑπομειδιᾶν
ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres inf act (epic doric)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres inf act (attic doric)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres inf act (epic doric)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres inf act (attic doric)

ὑπομειδιᾶσαι
ὑπομειδιάω : smile a little : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : aor inf act (attic doric)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : aor inf act (attic doric)

ὑπομειδιᾷ
ὑπομειδιάω : smile a little : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres subj act 3rd sg<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres subj act 3rd sg<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres ind act 3rd sg (epic)

ὑπομειδιῶν
ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act masc voc sg<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act masc voc sg<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ὑπομειδιῶντα
ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act masc acc sg<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act masc acc sg

ὑπομειδιῶντας
ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act masc acc pl<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act masc acc pl

ὑπομειδιῶντες
ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act masc nom/voc pl

ὑπομειδιῶντι
ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπομειδιῶσα
ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπομειδιῶσι
ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπομειδιάω : smile a little : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπομειγνῦσα
ὑπομίγνυμι :   : pres part act fem nom/voc sg

ὑπομεινάντων|ὑπομεινάντων
ὑπομένω : stay behind : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπομένω : stay behind : aor imperat act 3rd pl

ὑπομεινάσαις|ὑπομεινάσαις
ὑπομένω : stay behind : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

ὑπομεινάσης|ὑπομεινάσης
ὑπομένω : stay behind : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπομεινάσῃ|ὑπομεινάσῃ
ὑπομένω : stay behind : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπομεινάτω|ὑπομεινάτω
ὑπομένω : stay behind : aor imperat act 3rd sg

ὑπομεινάτωσαν|ὑπομεινάτωσαν
ὑπομένω : stay behind : aor imperat act 3rd pl

ὑπομεινασῶν
ὑπομένω : stay behind : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

ὑπομειόνων|ὑπομειόνων
ὑπομείων : inferior : gen pl

ὑπομειοῦται
ὑπομειόομαι : to be diminished a little : pres ind mp 3rd sg

ὑπομειώσας|ὑπομειώσας
ὑπό-μειόω : lessen : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπομειώσομεν|ὑπομειώσομεν
ὑπό-μειόω : lessen : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑπό-μειόω : lessen : fut ind act 1st pl

ὑπομειῶν
ὑπό-μειόω : lessen : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπό-μειόω : lessen : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπό-μειόω : lessen : pres part act masc nom sg<br>ὑπό-μειόω : lessen : pres inf act (doric)

ὑπομειῶσαι
ὑπό-μειόω : lessen : aor inf act

ὑπομειωθέντα|ὑπομειωθέντα
ὑπομειόομαι : to be diminished a little : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπομειόομαι : to be diminished a little : aor part mp masc acc sg

ὑπομελάνων|ὑπομελάνων
ὑπό-μελάνω : grow black : pres part act masc nom sg

ὑπομελαίνει|ὑπομελαίνει
ὑπό-μελαίνω : blacken : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-μελαίνω : blacken : pres ind act 3rd sg

ὑπομελαίνεσθαι|ὑπομελαίνεσθαι
ὑπό-μελαίνω : blacken : pres inf mp

ὑπομελαίνονται|ὑπομελαίνονται
ὑπό-μελαίνω : blacken : pres ind mp 3rd pl

ὑπομελαίνοντες|ὑπομελαίνοντες
ὑπό-μελαίνω : blacken : pres part act masc nom/voc pl

ὑπομελαίνουσα|ὑπομελαίνουσα
ὑπό-μελαίνω : blacken : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπομελαῖνον
ὑπό-μελαίνω : blacken : pres part act masc voc sg<br>ὑπό-μελαίνω : blacken : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπομελαινόμενον|ὑπομελαινόμενον
ὑπό-μελαίνω : blacken : pres part mp masc acc sg<br>ὑπό-μελαίνω : blacken : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπομελανδρυῶδες
ὑπομελανδρυώδης : somewhat like the : masc/fem voc sg<br>ὑπομελανδρυώδης : somewhat like the : neut nom/voc/acc sg

ὑπομελανίζει|ὑπομελανίζει
ὑπομελανίζω : make rather black : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπομελανίζω : make rather black : pres ind act 3rd sg

ὑπομελανίζον|ὑπομελανίζον
ὑπομελανίζω : make rather black : pres part act masc voc sg<br>ὑπομελανίζω : make rather black : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπομελανίζοντα|ὑπομελανίζοντα
ὑπομελανίζω : make rather black : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπομελανίζω : make rather black : pres part act masc acc sg

ὑπομελανίζουσα|ὑπομελανίζουσα
ὑπομελανίζω : make rather black : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπομελανίζων|ὑπομελανίζων
ὑπομελανίζω : make rather black : pres part act masc nom sg

ὑπομελανιζούσας|ὑπομελανιζούσας
ὑπομελανίζω : make rather black : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπομελανίζω : make rather black : pres part act fem gen sg (doric)

ὑπομελανοῖ
ὑπό-μελαίνω : blacken : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ὑπό-μελανέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ὑπό-μελανόομαι : to be : pres ind mp 2nd sg

ὑπομελανοῦντα
ὑπό-μελαίνω : blacken : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπό-μελαίνω : blacken : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπό-μελανέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπό-μελανέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑπομεμαγμένη|ὑπομεμαγμένη
ὑπομάσσω : smear : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπομεμένηκα|ὑπομεμένηκα
ὑπομένω : stay behind : perf ind act 1st sg

ὑπομεμένηκας|ὑπομεμένηκας
ὑπομένω : stay behind : perf ind act 2nd sg

ὑπομεμένηκε|ὑπομεμένηκε
ὑπομένω : stay behind : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπομένω : stay behind : perf ind act 3rd sg

ὑπομεμένηκεν|ὑπομεμένηκεν
ὑπομένω : stay behind : perf ind act 3rd sg<br>ὑπομένω : stay behind : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑπομεμειγμένον|ὑπομεμειγμένον
ὑπομίγνυμι :   : perf part mp masc acc sg<br>ὑπομίγνυμι :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπομεμειωμένης|ὑπομεμειωμένης
ὑπό-μειόω : lessen : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπομεμενήκασι|ὑπομεμενήκασι
ὑπομένω : stay behind : perf ind act 3rd pl

ὑπομεμενήκασιν|ὑπομεμενήκασιν
ὑπομένω : stay behind : perf ind act 3rd pl

ὑπομεμενήκατε|ὑπομεμενήκατε
ὑπομένω : stay behind : perf ind act 2nd pl

ὑπομεμενήκατον|ὑπομεμενήκατον
ὑπομένω : stay behind : perf ind act 2nd dual

ὑπομεμενήκει|ὑπομεμενήκει
ὑπομένω : stay behind : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπομεμενηκέναι|ὑπομεμενηκέναι
ὑπομένω : stay behind : perf inf act

ὑπομεμενηκός|ὑπομεμενηκός|ὑπομεμενηκὸς
ὑπομένω : stay behind : perf part act neut nom/voc/acc sg

ὑπομεμενηκόσι|ὑπομεμενηκόσι
ὑπομένω : stay behind : perf part act masc/neut dat pl

ὑπομεμενηκόσιν|ὑπομεμενηκόσιν
ὑπομένω : stay behind : perf part act masc/neut dat pl

ὑπομεμενηκότα|ὑπομεμενηκότα
ὑπομένω : stay behind : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπομένω : stay behind : perf part act masc acc sg

ὑπομεμενηκότας|ὑπομεμενηκότας
ὑπομένω : stay behind : perf part act masc acc pl

ὑπομεμενηκότες|ὑπομεμενηκότες
ὑπομένω : stay behind : perf part act masc nom/voc pl

ὑπομεμενηκότι|ὑπομεμενηκότι
ὑπομένω : stay behind : perf part act masc/neut dat sg

ὑπομεμενηκότος|ὑπομεμενηκότος
ὑπομένω : stay behind : perf part act masc/neut gen sg

ὑπομεμενηκότων|ὑπομεμενηκότων
ὑπομένω : stay behind : perf part act masc/neut gen pl

ὑπομεμενηκυῖαι
ὑπομένω : stay behind : perf part act fem nom/voc pl

ὑπομεμενηκώς|ὑπομεμενηκώς|ὑπομεμενηκὼς
ὑπομένω : stay behind : perf part act masc nom/voc sg

ὑπομεμφομένους|ὑπομεμφομένους
ὑπομέμφομαι : blame a little : pres part mp masc acc pl

ὑπομεμιλτωμένον|ὑπομεμιλτωμένον
ὑπό-μιλτόω : cover with ruddle : perf part mp masc acc sg<br>ὑπό-μιλτόω : cover with ruddle : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπομεμνήσθω|ὑπομεμνήσθω
ὑπομιμνήσκω : put : perf imperat mp 3rd sg

ὑπομεμνῆσθαι
ὑπομιμνήσκω : put : perf inf mp

ὑπομεμνηκότων|ὑπομεμνηκότων
ὑπομιμνήσκω : put : perf part act masc/neut gen pl

ὑπομεμνημένας|ὑπομεμνημένας
ὑπομιμνήσκω : put : perf part mp fem acc pl<br>ὑπομιμνήσκω : put : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπομεμυκόσι|ὑπομεμυκόσι
ὑπό-μύω : close : perf part act masc/neut dat pl<br>ὑπό-μύζω : make the sound : perf part act masc/neut dat pl<br>ὑπό-μυκάομαι : low : perf part act masc/neut dat pl (epic)

ὑπομεμψάμενος|ὑπομεμψάμενος
ὑπομέμφομαι : blame a little : aor part mid masc nom sg

ὑπομεμψαμένου|ὑπομεμψαμένου
ὑπομέμφομαι : blame a little : aor part mid masc/neut gen sg

ὑπομενέει|ὑπομενέει
ὑπομένω : stay behind : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπομένω : stay behind : fut ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπομενέουσι|ὑπομενέουσι
ὑπομένω : stay behind : fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑπομένω : stay behind : fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὑπομενέτω|ὑπομενέτω
ὑπομένω : stay behind : pres imperat act 3rd sg

ὑπομενέτωσαν|ὑπομενέτωσαν
ὑπομένω : stay behind : pres imperat act 3rd pl

ὑπομενεῖ
ὑπομένω : stay behind : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπομένω : stay behind : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπομενεῖν
ὑπομένω : stay behind : fut inf act (attic epic doric)

ὑπομενεῖς
ὑπομένω : stay behind : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑπομενεῖτ'
ὑπομένω : stay behind : fut ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπομένω : stay behind : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ὑπομενεῖτε
ὑπομένω : stay behind : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ὑπομενετά|ὑπομενετά|ὑπομενετὰ
ὑπομενετός : endurable : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπομενετός : endurable : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπομενετός : endurable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπομενετέα|ὑπομενετέα
ὑπομενετέον : one must sustain : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπομενετέον : one must sustain : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπομενετέον : one must sustain : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὑπομενετέος :   : neut nom/voc/acc pl

ὑπομενετέοις|ὑπομενετέοις
ὑπομενετέον : one must sustain : masc/neut dat pl<br>ὑπομενετέος :   : masc/fem/neut dat pl

ὑπομενετέον|ὑπομενετέον
ὑπομενετέον : one must sustain : masc acc sg<br>ὑπομενετέον : one must sustain : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπομενετέος :   : masc/fem acc sg<br>ὑπομενετέος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑπομενετέων|ὑπομενετέων
ὑπομενετέον : one must sustain : masc/neut gen pl<br>ὑπομενετέος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ὑπομενετός : endurable : masc/fem gen pl (epic ionic)

ὑπομενετική|ὑπομενετική|ὑπομενετικὴ
ὑπομενετικός : disposed to undergo : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπομενετικήν|ὑπομενετικήν|ὑπομενετικὴν
ὑπομενετικός : disposed to undergo : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπομενετικόν|ὑπομενετικόν|ὑπομενετικὸν
ὑπομενετικός : disposed to undergo : masc acc sg<br>ὑπομενετικός : disposed to undergo : neut nom/voc/acc sg

ὑπομενετικός|ὑπομενετικός|ὑπομενετικὸς
ὑπομενετικός : disposed to undergo : masc nom sg

ὑπομενετικούς|ὑπομενετικούς|ὑπομενετικοὺς
ὑπομενετικός : disposed to undergo : masc acc pl

ὑπομενετικώτατος|ὑπομενετικώτατος
ὑπομενετικός : disposed to undergo : masc nom superl sg

ὑπομενετικώτερον|ὑπομενετικώτερον
ὑπομενετικός : disposed to undergo : adverbial comp<br>ὑπομενετικός : disposed to undergo : masc acc comp sg<br>ὑπομενετικός : disposed to undergo : neut nom/voc/acc comp sg

ὑπομενετικώτερος|ὑπομενετικώτερος
ὑπομενετικός : disposed to undergo : masc nom comp sg

ὑπομενετικῶν
ὑπομενετικός : disposed to undergo : fem gen pl<br>ὑπομενετικός : disposed to undergo : masc/neut gen pl

ὑπομενετικῶς
ὑπομενετικός : disposed to undergo : adverbial

ὑπομενῆς
ὑπομένω : stay behind : fut ind act 2nd sg (doric)

ὑπομενητέα|ὑπομενητέα
ὑπομενητέον : one must sustain : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπομενητέον : one must sustain : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπομενητέον : one must sustain : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑπομενητέον|ὑπομενητέον
ὑπομενητέον : one must sustain : masc acc sg<br>ὑπομενητέον : one must sustain : neut nom/voc/acc sg

ὑπομενητήν|ὑπομενητήν|ὑπομενητὴν
ὑπομενητός : endurable : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπομενητικαί|ὑπομενητικαί|ὑπομενητικαὶ
ὑπομενητικός : disposed to undergo : fem nom/voc pl

ὑπομενητική|ὑπομενητική|ὑπομενητικὴ
ὑπομενητικός : disposed to undergo : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπομενητικόν|ὑπομενητικόν|ὑπομενητικὸν
ὑπομενητικός : disposed to undergo : masc acc sg<br>ὑπομενητικός : disposed to undergo : neut nom/voc/acc sg

ὑπομενητικός|ὑπομενητικός|ὑπομενητικὸς
ὑπομενητικός : disposed to undergo : masc nom sg

ὑπομενητικοί|ὑπομενητικοί|ὑπομενητικοὶ
ὑπομενητικός : disposed to undergo : masc nom/voc pl

ὑπομενητικούς|ὑπομενητικούς|ὑπομενητικοὺς
ὑπομενητικός : disposed to undergo : masc acc pl

ὑπομενητικῶς
ὑπομενητικός : disposed to undergo : adverbial

ὑπομενητόν|ὑπομενητόν|ὑπομενητὸν
ὑπομενητός : endurable : masc acc sg<br>ὑπομενητός : endurable : neut nom/voc/acc sg

ὑπομενόντων|ὑπομενόντων
ὑπομένω : stay behind : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπομένω : stay behind : pres imperat act 3rd pl

ὑπομενοίη|ὑπομενοίη
ὑπομένω : stay behind : fut opt act 3rd sg

ὑπομενούντων|ὑπομενούντων
ὑπομένω : stay behind : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὑπομενούσαις|ὑπομενούσαις
ὑπομένω : stay behind : fut part act fem dat pl (attic epic doric)<br>ὑπομένω : stay behind : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὑπομενούσας|ὑπομενούσας
ὑπομένω : stay behind : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑπομένω : stay behind : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑπομένω : stay behind : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπομένω : stay behind : pres part act fem gen sg (doric)

ὑπομενούσης|ὑπομενούσης
ὑπομένω : stay behind : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ὑπομένω : stay behind : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπομενούσῃ|ὑπομενούσῃ
ὑπομένω : stay behind : fut part act fem dat sg (attic epic)<br>ὑπομένω : stay behind : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπομενοῦμεν
ὑπομένω : stay behind : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ὑπομενοῦντα
ὑπομένω : stay behind : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπομένω : stay behind : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑπομενοῦντας
ὑπομένω : stay behind : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑπομενοῦντες
ὑπομένω : stay behind : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπομενοῦντος
ὑπομένω : stay behind : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπομενοῦσα
ὑπομένω : stay behind : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑπομενοῦσι
ὑπομένω : stay behind : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπομένω : stay behind : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπομενοῦσιν
ὑπομένω : stay behind : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπομένω : stay behind : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπομενουσῶν
ὑπομένω : stay behind : fut part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑπομένω : stay behind : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὑπομενῶ
ὑπομένω : stay behind : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπομενῶν
ὑπομένω : stay behind : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπομεθύων|ὑπομεθύων
ὑπό,μετά-ὕω : rain : pres part act masc nom sg<br>ὑπό-μεθύω : to be drunken with wine : pres part act masc nom sg

ὑπομερίσαντα|ὑπομερίσαντα
ὑπό-μερίζω : divide : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-μερίζω : divide : aor part act masc acc sg

ὑπομερίσας|ὑπομερίσας
ὑπό-μερίζω : divide : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπομερίσῃς|ὑπομερίσῃς
ὑπό-μερίζω : divide : aor subj act 2nd sg

ὑπομερίζει|ὑπομερίζει
ὑπό-μερίζω : divide : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-μερίζω : divide : pres ind act 3rd sg

ὑπομερίζοντες|ὑπομερίζοντες
ὑπό-μερίζω : divide : pres part act masc nom/voc pl

ὑπομερίζοντος|ὑπομερίζοντος
ὑπό-μερίζω : divide : pres part act masc/neut gen sg

ὑπομερίζων|ὑπομερίζων
ὑπό-μερίζω : divide : pres part act masc nom sg

ὑπομεριεῖς
ὑπό-μερίζω : divide : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑπομερισμόν|ὑπομερισμόν|ὑπομερισμὸν
ὑπομερισμός : subdivision : masc acc sg

ὑπομερισμός|ὑπομερισμός|ὑπομερισμὸς
ὑπομερισμός : subdivision : masc nom sg

ὑπομερισμοί|ὑπομερισμοί|ὑπομερισμοὶ
ὑπομερισμός : subdivision : masc nom/voc pl

ὑπομερισμοῖς
ὑπομερισμός : subdivision : masc dat pl

ὑπομερισμούς|ὑπομερισμούς|ὑπομερισμοὺς
ὑπομερισμός : subdivision : masc acc pl

ὑπομερισμοῦ
ὑπομερισμός : subdivision : masc gen sg

ὑπομερισμῶν
ὑπομερισμός : subdivision : masc gen pl

ὑπομερισμῷ
ὑπομερισμός : subdivision : masc dat sg

ὑπομεταφέρεσθαι|ὑπομεταφέρεσθαι
ὑπό-μεταφέρω : carry across : pres inf mp

ὑπομετέωρος|ὑπομετέωρος
ὑπομετέωρος : slightly wanting support : masc/fem nom sg

ὑπομετροῦμεν
ὑπό-μετρέω : measure : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπό-μετρέω : measure : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὑπομήλινα|ὑπομήλινα
ὑπομήλινος : yellowish : neut nom/voc/acc pl

ὑπομήτριον|ὑπομήτριον
ὑπομήτριος : in the mother's womb : masc/fem acc sg<br>ὑπομήτριος : in the mother's womb : neut nom/voc/acc sg

ὑπομηκύνας|ὑπομηκύνας
ὑπομηκύνω : lengthen somewhat : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπομηλαφῆσαι
ὑπομηλαφάω : probe to the bottom : aor inf act (attic ionic)

ὑπομηλίζοντα|ὑπομηλίζοντα
ὑπομηλίζω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπομηλίζω : to be : pres part act masc acc sg

ὑπομηνιᾶν
ὑπό-μηνιάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπό-μηνιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπό-μηνιάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑπό-μηνιάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ὑπό-μηνιάω :   : pres inf act (attic doric)

ὑπομίαρον|ὑπομίαρον
ὑπομίαρος : unclassical : masc/fem acc sg<br>ὑπομίαρος : unclassical : neut nom/voc/acc sg

ὑπομίμνειν|ὑπομίμνειν
ὑπό-μίμνω : stay : pres inf act (attic epic)

ὑπομίμνην|ὑπομίμνην
ὑπό-μίμνω : stay : pres inf act (doric aeolic)

ὑπομίμνησκε|ὑπομίμνησκε
ὑπομιμνήσκω : put : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπομιμνήσκω : put : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπομίμνῃσκε|ὑπομίμνῃσκε
ὑπομιμνήσκω : put : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπομιμνήσκω : put : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπομίμνομεν|ὑπομίμνομεν
ὑπό-μίμνω : stay : pres ind act 1st pl<br>ὑπό-μίμνω : stay : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπομίσγειν|ὑπομίσγειν
ὑπομίγνυμι :   : pres inf act (attic epic)

ὑπομῖξαι
ὑπομίγνυμι :   : aor inf act

ὑπομιγνύντας|ὑπομιγνύντας
ὑπομίγνυμι :   : pres part act masc acc pl

ὑπομιγνύουσι|ὑπομιγνύουσι
ὑπομίγνυμι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπομίγνυμι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπομιγνύς|ὑπομιγνύς|ὑπομιγνὺς
ὑπομίγνυμι :   : pres part act masc nom/voc sg

ὑπομιμνήσκει|ὑπομιμνήσκει
ὑπομιμνήσκω : put : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπομιμνήσκω : put : pres ind act 3rd sg

ὑπομιμνήσκειν|ὑπομιμνήσκειν
ὑπομιμνήσκω : put : pres inf act (attic epic)

ὑπομιμνήσκεις|ὑπομιμνήσκεις
ὑπομιμνήσκω : put : pres ind act 2nd sg

ὑπομιμνήσκεσθαι|ὑπομιμνήσκεσθαι
ὑπομιμνήσκω : put : pres inf mp

ὑπομιμνήσκεσθε|ὑπομιμνήσκεσθε
ὑπομιμνήσκω : put : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑπομιμνήσκω : put : pres ind mp 2nd pl<br>ὑπομιμνήσκω : put : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑπομιμνήσκεται|ὑπομιμνήσκεται
ὑπομιμνήσκω : put : pres ind mp 3rd sg

ὑπομιμνήσκηται|ὑπομιμνήσκηται
ὑπομιμνήσκω : put : pres subj mp 3rd sg

ὑπομιμνήσκῃ|ὑπομιμνήσκῃ
ὑπομιμνήσκω : put : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπομιμνήσκω : put : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπομιμνήσκω : put : pres subj act 3rd sg

ὑπομιμνήσκῃς|ὑπομιμνήσκῃς
ὑπομιμνήσκω : put : pres subj act 2nd sg

ὑπομιμνήσκοι|ὑπομιμνήσκοι
ὑπομιμνήσκω : put : pres opt act 3rd sg

ὑπομιμνήσκοιεν|ὑπομιμνήσκοιεν
ὑπομιμνήσκω : put : pres opt act 3rd pl

ὑπομιμνήσκοιντο|ὑπομιμνήσκοιντο
ὑπομιμνήσκω : put : pres opt mp 3rd pl

ὑπομιμνήσκομαι|ὑπομιμνήσκομαι
ὑπομιμνήσκω : put : pres ind mp 1st sg

ὑπομιμνήσκομεν|ὑπομιμνήσκομεν
ὑπομιμνήσκω : put : pres ind act 1st pl<br>ὑπομιμνήσκω : put : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπομιμνήσκοντα|ὑπομιμνήσκοντα
ὑπομιμνήσκω : put : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπομιμνήσκω : put : pres part act masc acc sg

ὑπομιμνήσκονται|ὑπομιμνήσκονται
ὑπομιμνήσκω : put : pres ind mp 3rd pl

ὑπομιμνήσκοντας|ὑπομιμνήσκοντας
ὑπομιμνήσκω : put : pres part act masc acc pl

ὑπομιμνήσκοντες|ὑπομιμνήσκοντες
ὑπομιμνήσκω : put : pres part act masc nom/voc pl

ὑπομιμνήσκοντι|ὑπομιμνήσκοντι
ὑπομιμνήσκω : put : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπομιμνήσκω : put : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπομιμνήσκοντος|ὑπομιμνήσκοντος
ὑπομιμνήσκω : put : pres part act masc/neut gen sg

ὑπομιμνήσκου|ὑπομιμνήσκου
ὑπομιμνήσκω : put : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπομιμνήσκω : put : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑπομιμνήσκουσα|ὑπομιμνήσκουσα
ὑπομιμνήσκω : put : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπομιμνήσκουσαι|ὑπομιμνήσκουσαι
ὑπομιμνήσκω : put : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπομιμνήσκουσαν|ὑπομιμνήσκουσαν
ὑπομιμνήσκω : put : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπομιμνήσκουσι|ὑπομιμνήσκουσι
ὑπομιμνήσκω : put : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπομιμνήσκω : put : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπομιμνήσκουσιν|ὑπομιμνήσκουσιν
ὑπομιμνήσκω : put : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπομιμνήσκω : put : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπομιμνήσκω|ὑπομιμνήσκω
ὑπομιμνήσκω : put : pres subj act 1st sg<br>ὑπομιμνήσκω : put : pres ind act 1st sg

ὑπομιμνήσκωμεν|ὑπομιμνήσκωμεν
ὑπομιμνήσκω : put : pres subj act 1st pl

ὑπομιμνήσκων|ὑπομιμνήσκων
ὑπομιμνήσκω : put : pres part act masc nom sg

ὑπομιμνήσκωνται|ὑπομιμνήσκωνται
ὑπομιμνήσκω : put : pres subj mp 3rd pl

ὑπομιμνῄσκει
ὑπομιμνήσκω : put : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπομιμνήσκω : put : pres ind act 3rd sg

ὑπομιμνῄσκειν
ὑπομιμνήσκω : put : pres inf act (attic epic)

ὑπομιμνῄσκεις
ὑπομιμνήσκω : put : pres ind act 2nd sg

ὑπομιμνῄσκεσθαι
ὑπομιμνήσκω : put : pres inf mp

ὑπομιμνῄσκεται
ὑπομιμνήσκω : put : pres ind mp 3rd sg

ὑπομιμνῄσκετε
ὑπομιμνήσκω : put : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπομιμνήσκω : put : pres ind act 2nd pl<br>ὑπομιμνήσκω : put : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπομιμνῄσκοι
ὑπομιμνήσκω : put : pres opt act 3rd sg

ὑπομιμνῄσκοιντο
ὑπομιμνήσκω : put : pres opt mp 3rd pl

ὑπομιμνῄσκοις
ὑπομιμνήσκω : put : pres opt act 2nd sg

ὑπομιμνῄσκομαι
ὑπομιμνήσκω : put : pres ind mp 1st sg

ὑπομιμνῄσκομεν
ὑπομιμνήσκω : put : pres ind act 1st pl<br>ὑπομιμνήσκω : put : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπομιμνῄσκοντα
ὑπομιμνήσκω : put : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπομιμνήσκω : put : pres part act masc acc sg

ὑπομιμνῄσκονται
ὑπομιμνήσκω : put : pres ind mp 3rd pl

ὑπομιμνῄσκοντας
ὑπομιμνήσκω : put : pres part act masc acc pl

ὑπομιμνῄσκοντες
ὑπομιμνήσκω : put : pres part act masc nom/voc pl

ὑπομιμνῄσκοντι
ὑπομιμνήσκω : put : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπομιμνήσκω : put : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπομιμνῄσκοντος
ὑπομιμνήσκω : put : pres part act masc/neut gen sg

ὑπομιμνῄσκου
ὑπομιμνήσκω : put : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπομιμνήσκω : put : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑπομιμνῄσκουσα
ὑπομιμνήσκω : put : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπομιμνῄσκουσαι
ὑπομιμνήσκω : put : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπομιμνῄσκουσαν
ὑπομιμνήσκω : put : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπομιμνῄσκουσι
ὑπομιμνήσκω : put : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπομιμνήσκω : put : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπομιμνῄσκουσιν
ὑπομιμνήσκω : put : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπομιμνήσκω : put : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπομιμνῄσκω
ὑπομιμνήσκω : put : pres subj act 1st sg<br>ὑπομιμνήσκω : put : pres ind act 1st sg

ὑπομιμνῄσκωμεν
ὑπομιμνήσκω : put : pres subj act 1st pl

ὑπομιμνῄσκων
ὑπομιμνήσκω : put : pres part act masc nom sg

ὑπομιμνῄσκωνται
ὑπομιμνήσκω : put : pres subj mp 3rd pl

ὑπομιμνῄσκωσι
ὑπομιμνήσκω : put : pres subj act 3rd pl

ὑπομιμνῆσκον
ὑπομιμνήσκω : put : pres part act masc voc sg<br>ὑπομιμνήσκω : put : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπομιμνῇσκον
ὑπομιμνήσκω : put : pres part act masc voc sg<br>ὑπομιμνήσκω : put : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπομιμνησκέσθω|ὑπομιμνησκέσθω
ὑπομιμνήσκω : put : pres imperat mp 3rd sg

ὑπομιμνησκέσθωσαν|ὑπομιμνησκέσθωσαν
ὑπομιμνήσκω : put : pres imperat mp 3rd pl

ὑπομιμνησκέτω|ὑπομιμνησκέτω
ὑπομιμνήσκω : put : pres imperat act 3rd sg

ὑπομιμνησκέτωσαν|ὑπομιμνησκέτωσαν
ὑπομιμνήσκω : put : pres imperat act 3rd pl

ὑπομιμνησκόμενα|ὑπομιμνησκόμενα
ὑπομιμνήσκω : put : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπομιμνησκόμενοι|ὑπομιμνησκόμενοι
ὑπομιμνήσκω : put : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπομιμνησκόμενον|ὑπομιμνησκόμενον
ὑπομιμνήσκω : put : pres part mp masc acc sg<br>ὑπομιμνήσκω : put : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπομιμνησκόμενος|ὑπομιμνησκόμενος
ὑπομιμνήσκω : put : pres part mp masc nom sg

ὑπομιμνησκόμεθα|ὑπομιμνησκόμεθα
ὑπομιμνήσκω : put : pres ind mp 1st pl<br>ὑπομιμνήσκω : put : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑπομιμνησκόντων|ὑπομιμνησκόντων
ὑπομιμνήσκω : put : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπομιμνήσκω : put : pres imperat act 3rd pl

ὑπομιμνησκομένας|ὑπομιμνησκομένας
ὑπομιμνήσκω : put : pres part mp fem acc pl<br>ὑπομιμνήσκω : put : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑπομιμνησκομένη|ὑπομιμνησκομένη
ὑπομιμνήσκω : put : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπομιμνησκομένην|ὑπομιμνησκομένην
ὑπομιμνήσκω : put : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπομιμνησκομένοις|ὑπομιμνησκομένοις
ὑπομιμνήσκω : put : pres part mp masc/neut dat pl

ὑπομιμνησκομένου|ὑπομιμνησκομένου
ὑπομιμνήσκω : put : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπομιμνησκομένους|ὑπομιμνησκομένους
ὑπομιμνήσκω : put : pres part mp masc acc pl

ὑπομιμνησκούσης|ὑπομιμνησκούσης
ὑπομιμνήσκω : put : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπομιμνησκώμεθα|ὑπομιμνησκώμεθα
ὑπομιμνήσκω : put : pres subj mp 1st pl

ὑπομιμνῃσκέσθω|ὑπομιμνῃσκέσθω
ὑπομιμνήσκω : put : pres imperat mp 3rd sg

ὑπομιμνῃσκέτω|ὑπομιμνῃσκέτω
ὑπομιμνήσκω : put : pres imperat act 3rd sg

ὑπομιμνῃσκόμενοι|ὑπομιμνῃσκόμενοι
ὑπομιμνήσκω : put : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπομιμνῃσκόμενον|ὑπομιμνῃσκόμενον
ὑπομιμνήσκω : put : pres part mp masc acc sg<br>ὑπομιμνήσκω : put : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπομιμνῃσκόμενος|ὑπομιμνῃσκόμενος
ὑπομιμνήσκω : put : pres part mp masc nom sg

ὑπομιμνῃσκομένη|ὑπομιμνῃσκομένη
ὑπομιμνήσκω : put : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπομιμνῃσκομένων|ὑπομιμνῃσκομένων
ὑπομιμνήσκω : put : pres part mp fem gen pl<br>ὑπομιμνήσκω : put : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπομιμνῃσκώμεθα|ὑπομιμνῃσκώμεθα
ὑπομιμνήσκω : put : pres subj mp 1st pl

ὑπομνάσεις|ὑπομνάσεις
ὑπομιμνήσκω : put : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ὑπομιμνήσκω : put : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὑπομνήμαθ'|ὑπομνήμαθ'
ὑπόμνημα : reminder : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπόμνημα : reminder : neut dat sg<br>ὑπόμνημα : reminder : neut nom/voc/acc dual

ὑπομνήμασι|ὑπομνήμασι
ὑπόμνημα : reminder : neut dat pl

ὑπομνήμασιν|ὑπομνήμασιν
ὑπόμνημα : reminder : neut dat pl

ὑπομνήματ'|ὑπομνήματ'
ὑπόμνημα : reminder : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπόμνημα : reminder : neut dat sg<br>ὑπόμνημα : reminder : neut nom/voc/acc dual

ὑπομνήματα|ὑπομνήματα
ὑπόμνημα : reminder : neut nom/voc/acc pl

ὑπομνήματι|ὑπομνήματι
ὑπόμνημα : reminder : neut dat sg

ὑπομνήματος|ὑπομνήματος
ὑπόμνημα : reminder : neut gen sg

ὑπομνήσαιμ'|ὑπομνήσαιμ'
ὑπομιμνήσκω : put : aor opt act 1st sg

ὑπομνήσαιμεν|ὑπομνήσαιμεν
ὑπομιμνήσκω : put : aor opt act 1st pl

ὑπομνήσαιμι|ὑπομνήσαιμι
ὑπομιμνήσκω : put : aor opt act 1st sg

ὑπομνήσαντα|ὑπομνήσαντα
ὑπομιμνήσκω : put : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπομιμνήσκω : put : aor part act masc acc sg

ὑπομνήσαντας|ὑπομνήσαντας
ὑπομιμνήσκω : put : aor part act masc acc pl

ὑπομνήσαντες|ὑπομνήσαντες
ὑπομιμνήσκω : put : aor part act masc nom/voc pl

ὑπομνήσαντι|ὑπομνήσαντι
ὑπομιμνήσκω : put : aor part act masc/neut dat sg

ὑπομνήσαντος|ὑπομνήσαντος
ὑπομιμνήσκω : put : aor part act masc/neut gen sg

ὑπομνήσας|ὑπομνήσας
ὑπομιμνήσκω : put : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπομνήσασα|ὑπομνήσασα
ὑπομιμνήσκω : put : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπομνήσασαν|ὑπομνήσασαν
ὑπομιμνήσκω : put : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπομνήσασι|ὑπομνήσασι
ὑπομιμνήσκω : put : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑπομνήσασιν|ὑπομνήσασιν
ὑπομιμνήσκω : put : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑπομνήσατ'|ὑπομνήσατ'
ὑπομιμνήσκω : put : aor imperat act 2nd pl<br>ὑπομιμνήσκω : put : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπομιμνήσκω : put : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ὑπομνάομαι : court clandestinely : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ὑπομνάομαι : court clandestinely : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ὑπομνήσατε|ὑπομνήσατε
ὑπομιμνήσκω : put : aor imperat act 2nd pl<br>ὑπομιμνήσκω : put : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπομνήσει|ὑπομνήσει
ὑπόμνησις : reminding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπόμνησις : reminding : fem dat sg (epic)<br>ὑπόμνησις : reminding : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπομιμνήσκω : put : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπομιμνήσκω : put : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπομιμνήσκω : put : fut ind act 3rd sg<br>ὑπομνάομαι : court clandestinely : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπομνάομαι : court clandestinely : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)

ὑπομνήσειαν|ὑπομνήσειαν
ὑπομιμνήσκω : put : aor opt act 3rd pl

ὑπομνήσειε|ὑπομνήσειε
ὑπομιμνήσκω : put : aor opt act 3rd sg

ὑπομνήσειεν|ὑπομνήσειεν
ὑπομιμνήσκω : put : aor opt act 3rd sg

ὑπομνήσειν|ὑπομνήσειν
ὑπομιμνήσκω : put : fut inf act (attic epic)

ὑπομνήσεις|ὑπομνήσεις
ὑπόμνησις : reminding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπόμνησις : reminding : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑπομιμνήσκω : put : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπομιμνήσκω : put : fut ind act 2nd sg

ὑπομνήσεσι|ὑπομνήσεσι
ὑπόμνησις : reminding : fem dat pl

ὑπομνήσεσιν|ὑπομνήσεσιν
ὑπόμνησις : reminding : fem dat pl

ὑπομνήσεσθαι|ὑπομνήσεσθαι
ὑπομιμνήσκω : put : fut inf mid<br>ὑπομνάομαι : court clandestinely : fut inf mp (attic ionic)<br>ὑπομνάομαι : court clandestinely : futperf inf mp (attic ionic)

ὑπομνήσετε|ὑπομνήσετε
ὑπομιμνήσκω : put : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὑπομιμνήσκω : put : fut ind act 2nd pl

ὑπομνήσεων|ὑπομνήσεων
ὑπόμνησις : reminding : fem gen pl

ὑπομνήσεως|ὑπομνήσεως
ὑπόμνησις : reminding : fem gen sg (attic)

ὑπομνήσηι|ὑπομνήσηι
ὑπόμνησις : reminding : fem dat sg (epic)<br>ὑπομιμνήσκω : put : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπομιμνήσκω : put : aor subj act 3rd sg<br>ὑπομιμνήσκω : put : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπομνάομαι : court clandestinely : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπομνάομαι : court clandestinely : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπομνάομαι : court clandestinely : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)

ὑπομνήσῃ|ὑπομνήσῃ
ὑπόμνησις : reminding : fem dat sg (epic)<br>ὑπομιμνήσκω : put : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπομιμνήσκω : put : aor subj act 3rd sg<br>ὑπομιμνήσκω : put : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπομνάομαι : court clandestinely : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπομνάομαι : court clandestinely : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπομνάομαι : court clandestinely : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)

ὑπομνήσῃς|ὑπομνήσῃς
ὑπομιμνήσκω : put : aor subj act 2nd sg

ὑπομνήσιος|ὑπομνήσιος
ὑπόμνησις : reminding : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπομνήσκει|ὑπομνήσκει
ὑπομιμνήσκω : put : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπομιμνήσκω : put : pres ind act 3rd sg

ὑπομνήσκεσθαι|ὑπομνήσκεσθαι
ὑπομιμνήσκω : put : pres inf mp

ὑπομνήσκομεν|ὑπομνήσκομεν
ὑπομιμνήσκω : put : pres ind act 1st pl<br>ὑπομιμνήσκω : put : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπομνήσκοντες|ὑπομνήσκοντες
ὑπομιμνήσκω : put : pres part act masc nom/voc pl

ὑπομνήσκουσα|ὑπομνήσκουσα
ὑπομιμνήσκω : put : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπομνήσκουσιν|ὑπομνήσκουσιν
ὑπομιμνήσκω : put : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπομιμνήσκω : put : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπομνήσκω|ὑπομνήσκω
ὑπομιμνήσκω : put : pres subj act 1st sg<br>ὑπομιμνήσκω : put : pres ind act 1st sg

ὑπομνήσκων|ὑπομνήσκων
ὑπομιμνήσκω : put : pres part act masc nom sg

ὑπομνήσομαι|ὑπομνήσομαι
ὑπομιμνήσκω : put : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑπομιμνήσκω : put : fut ind mid 1st sg<br>ὑπομνάομαι : court clandestinely : aor subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑπομνάομαι : court clandestinely : fut ind mp 1st sg (attic ionic)<br>ὑπομνάομαι : court clandestinely : futperf ind mp 1st sg (attic ionic)

ὑπομνήσομεν|ὑπομνήσομεν
ὑπομιμνήσκω : put : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑπομιμνήσκω : put : fut ind act 1st pl

ὑπομνήσοντα|ὑπομνήσοντα
ὑπομιμνήσκω : put : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπομιμνήσκω : put : fut part act masc acc sg

ὑπομνήσοντας|ὑπομνήσοντας
ὑπομιμνήσκω : put : fut part act masc acc pl

ὑπομνήσοντες|ὑπομνήσοντες
ὑπομιμνήσκω : put : fut part act masc nom/voc pl

ὑπομνήσοντος|ὑπομνήσοντος
ὑπομιμνήσκω : put : fut part act masc/neut gen sg

ὑπομνήσουσα|ὑπομνήσουσα
ὑπομιμνήσκω : put : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπομνήσουσι|ὑπομνήσουσι
ὑπομιμνήσκω : put : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπομιμνήσκω : put : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπομιμνήσκω : put : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπομνήσουσιν|ὑπομνήσουσιν
ὑπομιμνήσκω : put : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπομιμνήσκω : put : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπομιμνήσκω : put : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπομνήσθητε|ὑπομνήσθητε
ὑπομιμνήσκω : put : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ὑπομνήσθητι|ὑπομνήσθητι
ὑπομιμνήσκω : put : aor imperat pass 2nd sg

ὑπομνήσω|ὑπομνήσω
ὑπομιμνήσκω : put : aor subj act 1st sg<br>ὑπομιμνήσκω : put : fut ind act 1st sg<br>ὑπομιμνήσκω : put : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑπομνάομαι : court clandestinely : aor ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὑπομνάομαι : court clandestinely : aor ind mp 2nd sg (attic ionic)

ὑπομνήσωμεν|ὑπομνήσωμεν
ὑπομιμνήσκω : put : aor subj act 1st pl

ὑπομνήσων|ὑπομνήσων
ὑπομιμνήσκω : put : fut part act masc nom sg

ὑπομνήσωσι|ὑπομνήσωσι
ὑπομιμνήσκω : put : aor subj act 3rd pl

ὑπομνῆσαι
ὑπομιμνήσκω : put : aor inf act

ὑπομνῆσαν
ὑπομιμνήσκω : put : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπομνημάτια|ὑπομνημάτια
ὑπομνημάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

ὑπομνημάτων|ὑπομνημάτων
ὑπόμνημα : reminder : neut gen pl

ὑπομνηματίου|ὑπομνηματίου
ὑπομνημάτιον :   : neut gen sg

ὑπομνηματίσαιτο|ὑπομνηματίσαιτο
ὑπομνηματίζομαι : note down for remembrance : aor opt mp 3rd sg

ὑπομνηματίσασθαι|ὑπομνηματίσασθαι
ὑπομνηματίζομαι : note down for remembrance : aor inf mp

ὑπομνηματίων|ὑπομνηματίων
ὑπομνημάτιον :   : neut gen pl

ὑπομνηματίζει|ὑπομνηματίζει
ὑπομνηματίζομαι : note down for remembrance : pres ind mp 2nd sg

ὑπομνηματίζεσθαι|ὑπομνηματίζεσθαι
ὑπομνηματίζομαι : note down for remembrance : pres inf mp

ὑπομνηματιεῖσθαι
ὑπομνηματίζομαι : note down for remembrance : fut inf mp (attic epic)

ὑπομνηματικά|ὑπομνηματικά|ὑπομνηματικὰ
ὑπομνηματικός : serving for memoirs : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπομνηματικός : serving for memoirs : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπομνηματικός : serving for memoirs : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπομνηματικάς|ὑπομνηματικάς|ὑπομνηματικὰς
ὑπομνηματικός : serving for memoirs : fem acc pl

ὑπομνηματικαῖς
ὑπομνηματικός : serving for memoirs : fem dat pl

ὑπομνηματική|ὑπομνηματική|ὑπομνηματικὴ
ὑπομνηματικός : serving for memoirs : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπομνηματικῆς
ὑπομνηματικός : serving for memoirs : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπομνηματικόν|ὑπομνηματικόν|ὑπομνηματικὸν
ὑπομνηματικός : serving for memoirs : masc acc sg<br>ὑπομνηματικός : serving for memoirs : neut nom/voc/acc sg

ὑπομνηματικός|ὑπομνηματικός|ὑπομνηματικὸς
ὑπομνηματικός : serving for memoirs : masc nom sg

ὑπομνηματικοί|ὑπομνηματικοί|ὑπομνηματικοὶ
ὑπομνηματικός : serving for memoirs : masc nom/voc pl

ὑπομνηματικοῖς
ὑπομνηματικός : serving for memoirs : masc/neut dat pl

ὑπομνηματικώτερον|ὑπομνηματικώτερον
ὑπομνηματικός : serving for memoirs : adverbial comp<br>ὑπομνηματικός : serving for memoirs : masc acc comp sg<br>ὑπομνηματικός : serving for memoirs : neut nom/voc/acc comp sg

ὑπομνηματικῶι
ὑπομνηματικός : serving for memoirs : masc/neut dat sg

ὑπομνηματικῶν
ὑπομνηματικός : serving for memoirs : fem gen pl<br>ὑπομνηματικός : serving for memoirs : masc/neut gen pl

ὑπομνηματικῶς
ὑπομνηματικός : serving for memoirs : adverbial

ὑπομνηματικῷ
ὑπομνηματικός : serving for memoirs : masc/neut dat sg

ὑπομνηματισάμενοι|ὑπομνηματισάμενοι
ὑπομνηματίζομαι : note down for remembrance : aor part mp masc nom/voc pl

ὑπομνηματισάμενος|ὑπομνηματισάμενος
ὑπομνηματίζομαι : note down for remembrance : aor part mp masc nom sg

ὑπομνηματισαμένοις|ὑπομνηματισαμένοις
ὑπομνηματίζομαι : note down for remembrance : aor part mp masc/neut dat pl

ὑπομνηματισαμένους|ὑπομνηματισαμένους
ὑπομνηματίζομαι : note down for remembrance : aor part mp masc acc pl

ὑπομνηματισαμένων|ὑπομνηματισαμένων
ὑπομνηματίζομαι : note down for remembrance : aor part mp fem gen pl<br>ὑπομνηματίζομαι : note down for remembrance : aor part mp masc/neut gen pl

ὑπομνηματισμόν|ὑπομνηματισμόν|ὑπομνηματισμὸν
ὑπομνηματισμός : memorandum : masc acc sg

ὑπομνηματισμός|ὑπομνηματισμός|ὑπομνηματισμὸς
ὑπομνηματισμός : memorandum : masc nom sg

ὑπομνηματισμοί|ὑπομνηματισμοί|ὑπομνηματισμοὶ
ὑπομνηματισμός : memorandum : masc nom/voc pl

ὑπομνηματισμοῖς
ὑπομνηματισμός : memorandum : masc dat pl

ὑπομνηματισμούς|ὑπομνηματισμούς|ὑπομνηματισμοὺς
ὑπομνηματισμός : memorandum : masc acc pl

ὑπομνηματισμοῦ
ὑπομνηματισμός : memorandum : masc gen sg

ὑπομνηματισμῶν
ὑπομνηματισμός : memorandum : masc gen pl

ὑπομνηματισμῷ
ὑπομνηματισμός : memorandum : masc dat sg

ὑπομνηματισθέντων|ὑπομνηματισθέντων
ὑπομνηματίζομαι : note down for remembrance : aor part mp masc/neut gen pl

ὑπομνηματισθείσης|ὑπομνηματισθείσης
ὑπομνηματίζομαι : note down for remembrance : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπομνηματισθεῖσιν
ὑπομνηματίζομαι : note down for remembrance : aor part mp masc/neut dat pl

ὑπομνηματιστάς|ὑπομνηματιστάς|ὑπομνηματιστὰς
ὑπομνηματιστής : commentator : masc acc pl<br>ὑπομνηματιστής : commentator : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὑπομνηματισταί|ὑπομνηματισταί|ὑπομνηματισταὶ
ὑπομνηματιστής : commentator : masc nom/voc pl

ὑπομνηματισταῖς
ὑπομνηματιστής : commentator : masc dat pl

ὑπομνηματιστήν|ὑπομνηματιστήν|ὑπομνηματιστὴν
ὑπομνηματιστής : commentator : masc acc sg (attic epic ionic)

ὑπομνηματιστής|ὑπομνηματιστής|ὑπομνηματιστὴς
ὑπομνηματιστής : commentator : masc nom sg

ὑπομνηματιστῶν
ὑπομνηματιστής : commentator : masc gen pl

ὑπομνηματιζόμενα|ὑπομνηματιζόμενα
ὑπομνηματίζομαι : note down for remembrance : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπομνηματιζόμενοι|ὑπομνηματιζόμενοι
ὑπομνηματίζομαι : note down for remembrance : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπομνηματιζόμενον|ὑπομνηματιζόμενον
ὑπομνηματίζομαι : note down for remembrance : pres part mp masc acc sg<br>ὑπομνηματίζομαι : note down for remembrance : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπομνηματιζόμενος|ὑπομνηματιζόμενος
ὑπομνηματίζομαι : note down for remembrance : pres part mp masc nom sg

ὑπομνηματιζομένη|ὑπομνηματιζομένη
ὑπομνηματίζομαι : note down for remembrance : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπομνηματιζομένοις|ὑπομνηματιζομένοις
ὑπομνηματίζομαι : note down for remembrance : pres part mp masc/neut dat pl

ὑπομνηματογράφοις|ὑπομνηματογράφοις
ὑπομνηματόγραφος : memoir-writers : masc dat pl

ὑπομνηματογράφου|ὑπομνηματογράφου
ὑπομνηματόγραφος : memoir-writers : masc gen sg

ὑπομνηματογράφους|ὑπομνηματογράφους
ὑπομνηματόγραφος : memoir-writers : masc acc pl

ὑπομνηματογράφων|ὑπομνηματογράφων
ὑπομνηματόγραφος : memoir-writers : masc gen pl

ὑπομνηματογράφῳ|ὑπομνηματογράφῳ
ὑπομνηματόγραφος : memoir-writers : masc dat sg

ὑπομνηματογραφούμεναι|ὑπομνηματογραφούμεναι
ὑπομνηματογραφέω : discharge function of : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπομνηματογραφούσης|ὑπομνηματογραφούσης
ὑπομνηματογραφέω : discharge function of : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὑπομνηματογραφῶν
ὑπομνηματογραφέω : discharge function of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπομνημονεύοντες|ὑπομνημονεύοντες
ὑπό-μνημονεύω : call to mind : pres part act masc nom/voc pl

ὑπομνημονεύσαντες|ὑπομνημονεύσαντες
ὑπό-μνημονεύω : call to mind : aor part act masc nom/voc pl

ὑπομνησάντων|ὑπομνησάντων
ὑπομιμνήσκω : put : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπομιμνήσκω : put : aor imperat act 3rd pl

ὑπομνησάσῃ|ὑπομνησάσῃ
ὑπομιμνήσκω : put : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπομνησάτω|ὑπομνησάτω
ὑπομιμνήσκω : put : aor imperat act 3rd sg

ὑπομνησάτωσαν|ὑπομνησάτωσαν
ὑπομιμνήσκω : put : aor imperat act 3rd pl

ὑπομνησαμένῳ|ὑπομνησαμένῳ
ὑπομιμνήσκω : put : aor part mid masc/neut dat sg<br>ὑπομνάομαι : court clandestinely : aor part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

ὑπομνησθέντα|ὑπομνησθέντα
ὑπομιμνήσκω : put : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπομιμνήσκω : put : aor part pass masc acc sg

ὑπομνησθέντας|ὑπομνησθέντας
ὑπομιμνήσκω : put : aor part pass masc acc pl

ὑπομνησθέντες|ὑπομνησθέντες
ὑπομιμνήσκω : put : aor part pass masc nom/voc pl

ὑπομνησθέντι|ὑπομνησθέντι
ὑπομιμνήσκω : put : aor part pass masc/neut dat sg

ὑπομνησθέντος|ὑπομνησθέντος
ὑπομιμνήσκω : put : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπομνησθέντων|ὑπομνησθέντων
ὑπομιμνήσκω : put : aor part pass masc/neut gen pl

ὑπομνησθείη|ὑπομνησθείη
ὑπομιμνήσκω : put : aor opt pass 3rd sg

ὑπομνησθείημεν|ὑπομνησθείημεν
ὑπομιμνήσκω : put : aor opt pass 1st pl

ὑπομνησθείς|ὑπομνησθείς|ὑπομνησθεὶς
ὑπομιμνήσκω : put : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπομνησθείσης|ὑπομνησθείσης
ὑπομιμνήσκω : put : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπομνησθεῖμεν
ὑπομιμνήσκω : put : aor opt pass 1st pl

ὑπομνησθεῖσα
ὑπομιμνήσκω : put : aor part pass fem nom/voc sg

ὑπομνησθεῖσαν
ὑπομιμνήσκω : put : aor part pass fem acc sg

ὑπομνησθεῖσιν
ὑπομιμνήσκω : put : aor part pass masc/neut dat pl

ὑπομνησθήσεσθε|ὑπομνησθήσεσθε
ὑπομιμνήσκω : put : fut ind pass 2nd pl

ὑπομνησθήσεται|ὑπομνησθήσεται
ὑπομιμνήσκω : put : fut ind pass 3rd sg

ὑπομνησθήσῃ|ὑπομνησθήσῃ
ὑπομιμνήσκω : put : fut ind pass 2nd sg

ὑπομνησθήσομαι|ὑπομνησθήσομαι
ὑπομιμνήσκω : put : fut ind pass 1st sg

ὑπομνησθήσονται|ὑπομνησθήσονται
ὑπομιμνήσκω : put : fut ind pass 3rd pl

ὑπομνησθήτω|ὑπομνησθήτω
ὑπομιμνήσκω : put : aor imperat pass 3rd sg

ὑπομνησθήτωσαν|ὑπομνησθήτωσαν
ὑπομιμνήσκω : put : aor imperat pass 3rd pl (attic)

ὑπομνησθῆι
ὑπομιμνήσκω : put : aor subj pass 3rd sg

ὑπομνησθῆναι
ὑπομιμνήσκω : put : aor inf pasj

ὑπομνησθῇ
ὑπομιμνήσκω : put : aor subj pass 3rd sg

ὑπομνησθῇς
ὑπομιμνήσκω : put : aor subj pass 2nd sg

ὑπομνησθησόμενα|ὑπομνησθησόμενα
ὑπομιμνήσκω : put : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ὑπομνησθῶ
ὑπομιμνήσκω : put : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ὑπομνησθῶμεν
ὑπομιμνήσκω : put : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ὑπομνησθῶσι
ὑπομιμνήσκω : put : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑπομνησθῶσιν
ὑπομιμνήσκω : put : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑπομνηστευθέντος|ὑπομνηστευθέντος
ὑπομνηστεύομαι : betroth : aor part mp masc/neut gen sg<br>ὑπομνηστεύομαι : betroth : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπομνηστευσάμενος|ὑπομνηστευσάμενος
ὑπομνηστεύομαι : betroth : aor part mp masc nom sg<br>ὑπομνηστεύομαι : betroth : aor part mid masc nom sg

ὑπομνηστικά|ὑπομνηστικά|ὑπομνηστικὰ
ὑπομνηστικός : awakening the recollection : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπομνηστικός : awakening the recollection : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπομνηστικός : awakening the recollection : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπομνηστικαί|ὑπομνηστικαί|ὑπομνηστικαὶ
ὑπομνηστικός : awakening the recollection : fem nom/voc pl

ὑπομνηστική|ὑπομνηστική|ὑπομνηστικὴ
ὑπομνηστικός : awakening the recollection : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπομνηστικήν|ὑπομνηστικήν|ὑπομνηστικὴν
ὑπομνηστικός : awakening the recollection : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπομνηστικόν|ὑπομνηστικόν|ὑπομνηστικὸν
ὑπομνηστικός : awakening the recollection : masc acc sg<br>ὑπομνηστικός : awakening the recollection : neut nom/voc/acc sg

ὑπομνηστικός|ὑπομνηστικός|ὑπομνηστικὸς
ὑπομνηστικός : awakening the recollection : masc nom sg

ὑπομνηστικοί|ὑπομνηστικοί|ὑπομνηστικοὶ
ὑπομνηστικός : awakening the recollection : masc nom/voc pl

ὑπομνηστικοῖς
ὑπομνηστικός : awakening the recollection : masc/neut dat pl

ὑπομνηστικοῦ
ὑπομνηστικός : awakening the recollection : masc/neut gen sg

ὑπομνηστικώτερον|ὑπομνηστικώτερον
ὑπομνηστικός : awakening the recollection : adverbial comp<br>ὑπομνηστικός : awakening the recollection : masc acc comp sg<br>ὑπομνηστικός : awakening the recollection : neut nom/voc/acc comp sg

ὑπομνηστικῶι
ὑπομνηστικός : awakening the recollection : masc/neut dat sg

ὑπομνηστικῶν
ὑπομνηστικός : awakening the recollection : fem gen pl<br>ὑπομνηστικός : awakening the recollection : masc/neut gen pl

ὑπομνηστικῶς
ὑπομνηστικός : awakening the recollection : adverbial

ὑπομνηστικῷ
ὑπομνηστικός : awakening the recollection : masc/neut dat sg

ὑπομνύς|ὑπομνύς|ὑπομνὺς
ὑπόμνυμαι :   : pres part act masc nom/voc sg

ὑπομνυμένου|ὑπομνυμένου
ὑπόμνυμαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπομνυμένων|ὑπομνυμένων
ὑπόμνυμαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ὑπόμνυμαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπομόσασθαι|ὑπομόσασθαι
ὑπόμνυμαι :   : aor inf mid

ὑπομόχλιον|ὑπομόχλιον
ὑπομόχλιον : the fulcrum : neut nom/voc/acc sg

ὑπομόχθηρον|ὑπομόχθηρον
ὑπομόχθηρος : baddish : masc/fem acc sg<br>ὑπομόχθηρος : baddish : neut nom/voc/acc sg

ὑπομόχθηρος|ὑπομόχθηρος
ὑπομόχθηρος : baddish : masc/fem nom sg

ὑπομονάς|ὑπομονάς|ὑπομονὰς
ὑπομονή : remaining behind : fem acc pl

ὑπομοναί|ὑπομοναί|ὑπομοναὶ
ὑπομονή : remaining behind : fem nom/voc pl

ὑπομοναῖς
ὑπομονή : remaining behind : fem dat pl

ὑπομονή|ὑπομονή|ὑπομονὴ
ὑπομονή : remaining behind : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπομονήν|ὑπομονήν|ὑπομονὴν
ὑπομονή : remaining behind : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπομονῆι
ὑπομονή : remaining behind : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπομονῆς
ὑπομονή : remaining behind : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπομονῇ
ὑπομονή : remaining behind : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπομονητέον|ὑπομονητέον
ὑπομονητέος : one must sustain : masc acc sg<br>ὑπομονητέος : one must sustain : neut nom/voc/acc sg

ὑπομονῶν
ὑπομονή : remaining behind : fem gen pl

ὑπομοθέντος|ὑπομοθέντος
ὑπόμνυμαι :   : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπομοσάμενος|ὑπομοσάμενος
ὑπόμνυμαι :   : aor part mid masc nom sg

ὑπομοσαμένου|ὑπομοσαμένου
ὑπόμνυμαι :   : aor part mid masc/neut gen sg

ὑπομοσθείσης|ὑπομοσθείσης
ὑπόμνυμαι :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπομοχλεύοντας|ὑπομοχλεύοντας
ὑπομοχλεύω : act as a lever : pres part act masc acc pl

ὑπομοχλεύσει|ὑπομοχλεύσει
ὑπομοχλεύω : act as a lever : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπομοχλεύω : act as a lever : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπομοχλεύω : act as a lever : fut ind act 3rd sg<br>ὑπομοχλεύω : act as a lever : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπομοχλεύω : act as a lever : futperf ind act 3rd sg

ὑπομοχλευόμενον|ὑπομοχλευόμενον
ὑπομοχλεύω : act as a lever : pres part mp masc acc sg<br>ὑπομοχλεύω : act as a lever : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπομοχλίου|ὑπομοχλίου
ὑπομόχλιον : the fulcrum : neut gen sg

ὑπομοχθήρους|ὑπομοχθήρους
ὑπομόχθηρος : baddish : masc/fem acc pl

ὑπομύξους|ὑπομύξους
ὑπόμυξος : somewhat charged with mucus : masc/fem acc pl

ὑπομύξων|ὑπομύξων
ὑπόμυξος : somewhat charged with mucus : masc/fem/neut gen pl<br>ὑπομύζω :   : fut part act masc nom sg

ὑπομύσαρα|ὑπομύσαρα
ὑπομύσαρος : rather filthy : neut nom/voc/acc pl

ὑπομυξώδεις|ὑπομυξώδεις
ὑπομυξώδης : somewhat charged with mucus : masc/fem acc pl<br>ὑπομυξώδης : somewhat charged with mucus : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑπομυκτηρίσας|ὑπομυκτηρίσας
ὑπομυκτηρίζω : sneer at : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπομυκῶνται
ὑπομυκάομαι : bellow in answer : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑπομυκάομαι : bellow in answer : pres ind mp 3rd pl<br>ὑπομυκάομαι : bellow in answer : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπομώρους|ὑπομώρους
ὑπόμωρος : rather stupid : masc/fem acc pl

ὑπομώρων|ὑπομώρων
ὑπόμωρος : rather stupid : masc/fem/neut gen pl

ὑποναίετε|ὑποναίετε
ὑποναίω : dwell under : pres imperat act 2nd pl<br>ὑποναίω : dwell under : pres ind act 2nd pl<br>ὑποναίω : dwell under : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποναρκᾷ
ὑπό-ναρκάω : grow stiff : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπό-ναρκάω : grow stiff : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπό-ναρκάω : grow stiff : pres subj act 3rd sg<br>ὑπό-ναρκάω : grow stiff : pres ind act 3rd sg (epic)

ὑποναρκοῦσα
ὑπό-ναρκάω : grow stiff : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ναρκόω : benumb : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ὑποναύσιος|ὑποναύσιος
ὑποναύσιος : slightly nauseated : masc/fem nom sg

ὑπονέφελα|ὑπονέφελα
ὑπονέφελος : under the clouds : neut nom/voc/acc pl

ὑπονέφελοι|ὑπονέφελοι
ὑπονέφελος : under the clouds : masc/fem nom/voc pl

ὑπονέφελον|ὑπονέφελον
ὑπονέφελος : under the clouds : masc/fem acc sg<br>ὑπονέφελος : under the clouds : neut nom/voc/acc sg

ὑπονέφελος|ὑπονέφελος
ὑπονέφελος : under the clouds : masc/fem nom sg

ὑπονέμει|ὑπονέμει
ὑπονέμομαι : eat away beneath : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπονέμομαι : eat away beneath : pres ind act 3rd sg

ὑπονέμεσθαι|ὑπονέμεσθαι
ὑπονέμομαι : eat away beneath : pres inf mp

ὑπονέμονται|ὑπονέμονται
ὑπονέμομαι : eat away beneath : pres ind mp 3rd pl

ὑπονέοντες|ὑπονέοντες
ὑπονέω : swim under : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπονέουσαν|ὑπονέουσαν
ὑπονέω : swim under : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ὑπονέουσι|ὑπονέουσι
ὑπονέω : swim under : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑπονέω : swim under : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὑπονέουσιν|ὑπονέουσιν
ὑπονέω : swim under : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑπονέω : swim under : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὑπονεάσῃς|ὑπονεάσῃς
ὑπονεάω : break up fallow ground : aor subj act 2nd sg (attic)<br>ὑπονεάω : break up fallow ground : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπονεάζω : begin to grow young again : aor subj act 2nd sg

ὑπονεάζειν|ὑπονεάζειν
ὑπονεάζω : begin to grow young again : pres inf act (attic epic)

ὑπονεάζων|ὑπονεάζων
ὑπονεάζω : begin to grow young again : pres part act masc nom sg

ὑπονεφέλην|ὑπονεφέλην
ὑπονεφέλη : cloudy appearance : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπονεφελίζει|ὑπονεφελίζει
ὑπονεφελίζω : to be clouded : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπονεφελίζω : to be clouded : pres ind act 3rd sg

ὑπονειφομένη|ὑπονειφομένη
ὑπονίφω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπονειμάμενον|ὑπονειμάμενον
ὑπονέμομαι : eat away beneath : aor part mid masc acc sg<br>ὑπονέμομαι : eat away beneath : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑπονεκρωθείς|ὑπονεκρωθείς|ὑπονεκρωθεὶς
ὑπονεκρόομαι : become torpid : aor part mp masc nom/voc sg

ὑπονεμομένη|ὑπονεμομένη
ὑπονέμομαι : eat away beneath : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπονεμομένης|ὑπονεμομένης
ὑπονέμομαι : eat away beneath : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπονεμομένων|ὑπονεμομένων
ὑπονέμομαι : eat away beneath : pres part mp fem gen pl<br>ὑπονέμομαι : eat away beneath : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπονενέμηκεν|ὑπονενέμηκεν
ὑπονέμομαι : eat away beneath : perf ind act 3rd sg<br>ὑπονέμομαι : eat away beneath : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑπονενόηκας|ὑπονενόηκας
ὑπονοέω : suspect : perf ind act 2nd sg

ὑπονενόηκεν|ὑπονενόηκεν
ὑπονοέω : suspect : perf ind act 3rd sg<br>ὑπονοέω : suspect : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑπονενόηνται|ὑπονενόηνται
ὑπονοέω : suspect : perf ind mp 3rd pl

ὑπονενόηται|ὑπονενόηται
ὑπονοέω : suspect : perf ind mp 3rd sg

ὑπονενόθευται|ὑπονενόθευται
ὑπό-νοθεύω : corrupt : perf ind mp 3rd sg

ὑπονενοήκαμεν|ὑπονενοήκαμεν
ὑπονοέω : suspect : perf ind act 1st pl

ὑπονενοῆσθαι
ὑπονοέω : suspect : perf inf mp

ὑπονενοηκέναι|ὑπονενοηκέναι
ὑπονοέω : suspect : perf inf act

ὑπονενοηκότας|ὑπονενοηκότας
ὑπονοέω : suspect : perf part act masc acc pl

ὑπονενοηκώς|ὑπονενοηκώς|ὑπονενοηκὼς
ὑπονοέω : suspect : perf part act masc nom/voc sg

ὑπονενοημένα|ὑπονενοημένα
ὑπονοέω : suspect : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπονοέω : suspect : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑπονοέω : suspect : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπονενοημένην|ὑπονενοημένην
ὑπονοέω : suspect : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπονενοημένον|ὑπονενοημένον
ὑπονοέω : suspect : perf part mp masc acc sg<br>ὑπονοέω : suspect : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπονενοστηκότος|ὑπονενοστηκότος
ὑπονοστέω : go down : perf part act masc/neut gen sg

ὑπονεύειν|ὑπονεύειν
ὑπό-νεύω : incline in any direction : pres inf act (attic epic)<br>ὑπό-ὀνεύω : draw up with a windlass : pres inf act (attic epic)

ὑπονήξεται|ὑπονήξεται
ὑπονήχομαι : swim under : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπονήχομαι : swim under : fut ind mid 3rd sg

ὑπονήιον|ὑπονήιον
ὑπονήιος : under the promontory : masc/fem acc sg<br>ὑπονήιος : under the promontory : neut nom/voc/acc sg

ὑπονήχεται|ὑπονήχεται
ὑπονήχομαι : swim under : pres ind mp 3rd sg

ὑπονήχηται|ὑπονήχηται
ὑπονήχομαι : swim under : pres subj mp 3rd sg

ὑπονήψαντες|ὑπονήψαντες
ὑπό-νήφω : to be sober : aor part act masc nom/voc pl

ὑπονηξαμένη|ὑπονηξαμένη
ὑπονήχομαι : swim under : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπονηξαμένους|ὑπονηξαμένους
ὑπονήχομαι : swim under : aor part mid masc acc pl

ὑπονηίου|ὑπονηίου
ὑπονήιος : under the promontory : masc/fem/neut gen sg

ὑπονηίῳ|ὑπονηίῳ
ὑπονήιος : under the promontory : masc/fem/neut dat sg

ὑπονησαμένη|ὑπονησαμένη
ὑπονέω : swim under : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπονηχόμενοι|ὑπονηχόμενοι
ὑπονήχομαι : swim under : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπονηχόμενος|ὑπονηχόμενος
ὑπονήχομαι : swim under : pres part mp masc nom sg

ὑπονηχομένου|ὑπονηχομένου
ὑπονήχομαι : swim under : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπονηχομένους|ὑπονηχομένους
ὑπονήχομαι : swim under : pres part mp masc acc pl

ὑπονίπτοντα|ὑπονίπτοντα
ὑπό-νίζω : wash the hands : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-νίζω : wash the hands : pres part act masc acc sg

ὑπονίψαι|ὑπονίψαι
ὑπονίφω :   : aor opt act 3rd sg

ὑπονικήσαντες|ὑπονικήσαντες
ὑπό-νικάω : conquer : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ὑπονιτρώδεις|ὑπονιτρώδεις
ὑπονιτρώδης : somewhat alkaline : masc/fem acc pl<br>ὑπονιτρώδης : somewhat alkaline : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑπονόει|ὑπονόει
ὑπονοέω : suspect : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπονοέω : suspect : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπονοέω : suspect : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπονόημα|ὑπονόημα
ὑπονόημα : supposition : neut nom/voc/acc sg

ὑπονόησας|ὑπονόησας
ὑπονοέω : suspect : aor ind act 2nd sg<br>ὑπονοέω : suspect : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑπονοέω : suspect : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπονόησον|ὑπονόησον
ὑπονοέω : suspect : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπονοέω : suspect : futperf ind act masc voc sg<br>ὑπονοέω : suspect : futperf ind act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπονοέω : suspect : aor imperat act 2nd sg

ὑπονόμοις|ὑπονόμοις
ὑπόνομος : undermined : masc/fem/neut dat pl

ὑπονόμου|ὑπονόμου
ὑπόνομος : undermined : masc/fem/neut gen sg

ὑπονόμους|ὑπονόμους
ὑπόνομος : undermined : masc/fem acc pl

ὑπονόμω|ὑπονόμω
ὑπόνομος : undermined : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ὑπόνομος : undermined : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ὑπονόμων|ὑπονόμων
ὑπόνομος : undermined : masc/fem/neut gen pl

ὑπονόμῳ|ὑπονόμῳ
ὑπόνομος : undermined : masc/fem/neut dat sg

ὑπονόσφιον|ὑπονόσφιον
ὑπονόσφιος : surreptitious : masc/fem acc sg<br>ὑπονόσφιος : surreptitious : neut nom/voc/acc sg

ὑπονόστησιν|ὑπονόστησιν
ὑπονόστησις : retirement : fem acc sg

ὑπονόστησις|ὑπονόστησις
ὑπονόστησις : retirement : fem nom sg

ὑπονόω|ὑπονόω
ὑπό-νάω : flow : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>ὑπό-νάω : flow : pres subj act 1st sg (epic)<br>ὑπό-νάω : flow : pres ind act 1st sg (epic)<br>ὑπό-νάω : flow : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑπό-νοόω : convert into pure Intelligence : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπό-ὀνίνημι : D Mort. : aor imperat mid 2nd sg (epic)

ὑπονοέω|ὑπονοέω
ὑπονοέω : suspect : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ὑπονοέω : suspect : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ὑπονοέων|ὑπονοέων
ὑπονοέω : suspect : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπονοείσθω|ὑπονοείσθω
ὑπονοέω : suspect : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ὑπονοείτω|ὑπονοείτω
ὑπονοέω : suspect : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ὑπονοείτωσαν|ὑπονοείτωσαν
ὑπονοέω : suspect : pres imperat act 3rd pl<br>ὑπονοέω : suspect : pres imperat act 3rd pl

ὑπονοεῖ
ὑπονοέω : suspect : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπονοεῖν
ὑπονοέω : suspect : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres inf act (attic epic doric)

ὑπονοεῖς
ὑπονοέω : suspect : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑπονοεῖσθαι
ὑπονοέω : suspect : pres inf mp (attic epic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres inf mp (attic epic)

ὑπονοεῖται
ὑπονοέω : suspect : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπονοεῖτε
ὑπονοέω : suspect : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres opt act 2nd pl<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres opt act 2nd pl<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπονοέω : suspect : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπονοέω : suspect : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὑπονοεῦται
ὑπό-νοόω : convert into pure Intelligence : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ὑπονοήματα|ὑπονοήματα
ὑπονόημα : supposition : neut nom/voc/acc pl

ὑπονοήσαι|ὑπονοήσαι
ὑπονοέω : suspect : aor opt act 3rd sg<br>ὑπονοέω : suspect : aor opt act 3rd sg

ὑπονοήσαιεν|ὑπονοήσαιεν
ὑπονοέω : suspect : aor opt act 3rd pl<br>ὑπονοέω : suspect : aor opt act 3rd pl

ὑπονοήσαιμεν|ὑπονοήσαιμεν
ὑπονοέω : suspect : aor opt act 1st pl<br>ὑπονοέω : suspect : aor opt act 1st pl

ὑπονοήσαις|ὑπονοήσαις
ὑπονοέω : suspect : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑπονοέω : suspect : aor opt act 2nd sg<br>ὑπονοέω : suspect : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑπονοέω : suspect : aor opt act 2nd sg

ὑπονοήσαντα|ὑπονοήσαντα
ὑπονοέω : suspect : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπονοέω : suspect : aor part act masc acc sg<br>ὑπονοέω : suspect : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπονοέω : suspect : aor part act masc acc sg

ὑπονοήσαντας|ὑπονοήσαντας
ὑπονοέω : suspect : aor part act masc acc pl<br>ὑπονοέω : suspect : aor part act masc acc pl

ὑπονοήσαντες|ὑπονοήσαντες
ὑπονοέω : suspect : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑπονοέω : suspect : aor part act masc nom/voc pl

ὑπονοήσαντι|ὑπονοήσαντι
ὑπονοέω : suspect : aor part act masc/neut dat sg<br>ὑπονοέω : suspect : aor part act masc/neut dat sg

ὑπονοήσαντος|ὑπονοήσαντος
ὑπονοέω : suspect : aor part act masc/neut gen sg<br>ὑπονοέω : suspect : aor part act masc/neut gen sg

ὑπονοήσας|ὑπονοήσας
ὑπονοέω : suspect : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπονοέω : suspect : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπονοήσασα|ὑπονοήσασα
ὑπονοέω : suspect : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπονοέω : suspect : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπονοήσασαι|ὑπονοήσασαι
ὑπονοέω : suspect : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ὑπονοέω : suspect : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὑπονοήσει|ὑπονοήσει
ὑπονοέω : suspect : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπονοέω : suspect : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπονοέω : suspect : fut ind act 3rd sg<br>ὑπονοέω : suspect : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπονοέω : suspect : futperf ind act 3rd sg<br>ὑπονοέω : suspect : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπονοέω : suspect : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπονοέω : suspect : fut ind act 3rd sg

ὑπονοήσειαν|ὑπονοήσειαν
ὑπονοέω : suspect : aor opt act 3rd pl<br>ὑπονοέω : suspect : aor opt act 3rd pl

ὑπονοήσειας|ὑπονοήσειας
ὑπονοέω : suspect : aor opt act 2nd sg<br>ὑπονοέω : suspect : aor opt act 2nd sg

ὑπονοήσειε|ὑπονοήσειε
ὑπονοέω : suspect : aor opt act 3rd sg<br>ὑπονοέω : suspect : aor opt act 3rd sg

ὑπονοήσειεν|ὑπονοήσειεν
ὑπονοέω : suspect : aor opt act 3rd sg<br>ὑπονοέω : suspect : aor opt act 3rd sg

ὑπονοήσειν|ὑπονοήσειν
ὑπονοέω : suspect : fut inf act (attic epic)<br>ὑπονοέω : suspect : futperf inf act (attic epic)<br>ὑπονοέω : suspect : fut inf act (attic epic)

ὑπονοήσεις|ὑπονοήσεις
ὑπονοέω : suspect : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπονοέω : suspect : fut ind act 2nd sg<br>ὑπονοέω : suspect : futperf ind act 2nd sg<br>ὑπονοέω : suspect : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπονοέω : suspect : fut ind act 2nd sg

ὑπονοήσηις|ὑπονοήσηις
ὑπονοέω : suspect : aor subj act 2nd sg<br>ὑπονοέω : suspect : aor subj act 2nd sg

ὑπονοήσητε|ὑπονοήσητε
ὑπονοέω : suspect : aor subj act 2nd pl<br>ὑπονοέω : suspect : aor subj act 2nd pl

ὑπονοήσῃ|ὑπονοήσῃ
ὑπονοέω : suspect : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπονοέω : suspect : aor subj act 3rd sg<br>ὑπονοέω : suspect : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπονοέω : suspect : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπονοέω : suspect : futperf ind mid 2nd sg<br>ὑπονοέω : suspect : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπονοέω : suspect : aor subj act 3rd sg<br>ὑπονοέω : suspect : fut ind mid 2nd sg

ὑπονοήσῃς|ὑπονοήσῃς
ὑπονοέω : suspect : aor subj act 2nd sg<br>ὑπονοέω : suspect : aor subj act 2nd sg

ὑπονοήσοι|ὑπονοήσοι
ὑπονοέω : suspect : fut opt act 3rd sg<br>ὑπονοέω : suspect : futperf opt act 3rd sg<br>ὑπονοέω : suspect : fut opt act 3rd sg

ὑπονοήσομεν|ὑπονοήσομεν
ὑπονοέω : suspect : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑπονοέω : suspect : fut ind act 1st pl<br>ὑπονοέω : suspect : futperf ind act 1st pl<br>ὑπονοέω : suspect : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑπονοέω : suspect : fut ind act 1st pl

ὑπονοήσοντες|ὑπονοήσοντες
ὑπονοέω : suspect : fut part act masc nom/voc pl<br>ὑπονοέω : suspect : futperf ind act masc nom/voc pl<br>ὑπονοέω : suspect : fut part act masc nom/voc pl

ὑπονοήσουσι|ὑπονοήσουσι
ὑπονοέω : suspect : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπονοέω : suspect : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπονοέω : suspect : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπονοέω : suspect : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπονοέω : suspect : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπονοέω : suspect : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπονοέω : suspect : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπονοέω : suspect : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπονοήσουσιν|ὑπονοήσουσιν
ὑπονοέω : suspect : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπονοέω : suspect : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπονοέω : suspect : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπονοέω : suspect : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπονοέω : suspect : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπονοέω : suspect : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπονοέω : suspect : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπονοέω : suspect : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπονοήσωμεν|ὑπονοήσωμεν
ὑπονοέω : suspect : aor subj act 1st pl<br>ὑπονοέω : suspect : aor subj act 1st pl

ὑπονοήσωσι|ὑπονοήσωσι
ὑπονοέω : suspect : aor subj act 3rd pl<br>ὑπονοέω : suspect : aor subj act 3rd pl

ὑπονοήσωσιν|ὑπονοήσωσιν
ὑπονοέω : suspect : aor subj act 3rd pl<br>ὑπονοέω : suspect : aor subj act 3rd pl

ὑπονοῆι
ὑπονοέω : suspect : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπονοέω : suspect : pres subj act 3rd sg<br>ὑπονοέω : suspect : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπονοέω : suspect : pres subj act 3rd sg

ὑπονοῆσαι
ὑπονοέω : suspect : aor inf act<br>ὑπονοέω : suspect : aor inf act

ὑπονοῆσαν
ὑπονοέω : suspect : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπονοέω : suspect : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπονοῆσθαι
ὑπονοέω : suspect : pres inf mp (doric aeolic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres inf mp (doric aeolic)<br>ὑπονοέω : suspect : perf inf mp

ὑπονοῆσθε
ὑπονοέω : suspect : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres subj mp 2nd pl<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres subj mp 2nd pl<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ὑπονοέω : suspect : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑπονοέω : suspect : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ὑπονοῆται
ὑπονοέω : suspect : pres subj mp 3rd sg<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres subj mp 3rd sg<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ὑπονοῆτε
ὑπονοέω : suspect : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres subj act 2nd pl<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres subj act 2nd pl<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑπονοέω : suspect : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑπονοέω : suspect : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ὑπονοῇ
ὑπονοέω : suspect : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπονοέω : suspect : pres subj act 3rd sg<br>ὑπονοέω : suspect : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπονοέω : suspect : pres subj act 3rd sg

ὑπονοῇς
ὑπονοέω : suspect : pres subj act 2nd sg<br>ὑπονοέω : suspect : pres subj act 2nd sg

ὑπονοηθέν|ὑπονοηθέν|ὑπονοηθὲν
ὑπονοέω : suspect : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ὑπονοέω : suspect : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑπονοηθέντα|ὑπονοηθέντα
ὑπονοέω : suspect : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπονοέω : suspect : aor part pass masc acc sg<br>ὑπονοέω : suspect : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπονοέω : suspect : aor part pass masc acc sg

ὑπονοηθέντας|ὑπονοηθέντας
ὑπονοέω : suspect : aor part pass masc acc pl<br>ὑπονοέω : suspect : aor part pass masc acc pl

ὑπονοηθέντες|ὑπονοηθέντες
ὑπονοέω : suspect : aor part pass masc nom/voc pl<br>ὑπονοέω : suspect : aor part pass masc nom/voc pl

ὑπονοηθέντος|ὑπονοηθέντος
ὑπονοέω : suspect : aor part pass masc/neut gen sg<br>ὑπονοέω : suspect : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπονοηθέντων|ὑπονοηθέντων
ὑπονοέω : suspect : aor part pass masc/neut gen pl<br>ὑπονοέω : suspect : aor part pass masc/neut gen pl

ὑπονοηθείη|ὑπονοηθείη
ὑπονοέω : suspect : aor opt pass 3rd sg<br>ὑπονοέω : suspect : aor opt pass 3rd sg

ὑπονοηθείησαν|ὑπονοηθείησαν
ὑπονοέω : suspect : aor opt pass 3rd pl<br>ὑπονοέω : suspect : aor opt pass 3rd pl

ὑπονοηθείς|ὑπονοηθείς|ὑπονοηθεὶς
ὑπονοέω : suspect : aor part pass masc nom/voc sg<br>ὑπονοέω : suspect : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπονοηθείσης|ὑπονοηθείσης
ὑπονοέω : suspect : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπονοέω : suspect : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπονοηθεῖεν
ὑπονοέω : suspect : aor opt pass 3rd pl<br>ὑπονοέω : suspect : aor opt pass 3rd pl

ὑπονοηθεῖσαι
ὑπονοέω : suspect : aor part pass fem nom/voc pl<br>ὑπονοέω : suspect : aor part pass fem nom/voc pl

ὑπονοηθεῖσαν
ὑπονοέω : suspect : aor part pass fem acc sg<br>ὑπονοέω : suspect : aor part pass fem acc sg

ὑπονοηθεῖσι
ὑπονοέω : suspect : aor part pass masc/neut dat pl<br>ὑπονοέω : suspect : aor part pass masc/neut dat pl

ὑπονοηθήσεται|ὑπονοηθήσεται
ὑπονοέω : suspect : fut ind pass 3rd sg<br>ὑπονοέω : suspect : fut ind pass 3rd sg

ὑπονοηθῆναι
ὑπονοέω : suspect : aor inf pasj<br>ὑπονοέω : suspect : aor inf pasj

ὑπονοηθῇ
ὑπονοέω : suspect : aor subj pass 3rd sg<br>ὑπονοέω : suspect : aor subj pass 3rd sg

ὑπονοηθῶ
ὑπονοέω : suspect : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ὑπονοηθῶμεν
ὑπονοέω : suspect : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ὑπονοηθῶσι
ὑπονοέω : suspect : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑπονοησάντων|ὑπονοησάντων
ὑπονοέω : suspect : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπονοέω : suspect : aor imperat act 3rd pl<br>ὑπονοέω : suspect : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπονοέω : suspect : aor imperat act 3rd pl

ὑπονοησάτω|ὑπονοησάτω
ὑπονοέω : suspect : aor imperat act 3rd sg<br>ὑπονοέω : suspect : aor imperat act 3rd sg

ὑπονοητέον|ὑπονοητέον
ὑπονοητέον : one must suppose : masc acc sg<br>ὑπονοητέον : one must suppose : neut nom/voc/acc sg

ὑπονοητήν|ὑπονοητήν|ὑπονοητὴν
ὑπονοητής : suspicious person : masc acc sg (attic epic ionic)

ὑπονοητικά|ὑπονοητικά|ὑπονοητικὰ
ὑπονοητικός : suspicious : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπονοητικός : suspicious : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπονοητικός : suspicious : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπονοητικήν|ὑπονοητικήν|ὑπονοητικὴν
ὑπονοητικός : suspicious : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπονοητικός|ὑπονοητικός|ὑπονοητικὸς
ὑπονοητικός : suspicious : masc nom sg

ὑπονοητικοί|ὑπονοητικοί|ὑπονοητικοὶ
ὑπονοητικός : suspicious : masc nom/voc pl

ὑπονοητικούς|ὑπονοητικούς|ὑπονοητικοὺς
ὑπονοητικός : suspicious : masc acc pl

ὑπονοία|ὑπονοία
ὑπόνοια : suspicion : fem nom/voc/acc dual

ὑπονοίαι|ὑπονοίαι
ὑπόνοια : suspicion : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπονοίαις|ὑπονοίαις
ὑπόνοια : suspicion : fem dat pl

ὑπονοίας|ὑπονοίας
ὑπόνοια : suspicion : fem acc pl<br>ὑπόνοια : suspicion : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπονοίᾳ|ὑπονοίᾳ
ὑπόνοια : suspicion : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπονοίῃ|ὑπονοίῃ
ὑπόνοια : suspicion : fem dat sg (epic ionic)

ὑπονοῖεν
ὑπονέω : swim under : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπονοιῶν
ὑπόνοια : suspicion : fem gen pl

ὑπονομαί|ὑπονομαί|ὑπονομαὶ
ὑπονομή : underground passage : fem nom/voc pl

ὑπονομαῖς
ὑπονομή : underground passage : fem dat pl

ὑπονομεύοντες|ὑπονομεύοντες
ὑπονομεύω : undermine : pres part act masc nom/voc pl

ὑπονομεύσας|ὑπονομεύσας
ὑπονομεύω : undermine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπονομευόντων|ὑπονομευόντων
ὑπονομεύω : undermine : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπονομεύω : undermine : pres imperat act 3rd pl

ὑπονομευομένου|ὑπονομευομένου
ὑπονομεύω : undermine : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπονομευτάς|ὑπονομευτάς|ὑπονομευτὰς
ὑπονομευτής :   : masc acc pl<br>ὑπονομευτής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὑπονομήν|ὑπονομήν|ὑπονομὴν
ὑπονομή : underground passage : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπονομῆς
ὑπονομεύς : worker on underground channels : masc nom pl<br>ὑπονομεύς : worker on underground channels : masc nom/voc pl<br>ὑπονομή : underground passage : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπονομηδόν|ὑπονομηδόν|ὑπονομηδὸν
ὑπονομηδόν : underground : indeclform (adverb)

ὑπονοοῖμεν
ὑπονοέω : suspect : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ὑπονοοῖτε
ὑπονοέω : suspect : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

ὑπονοοῖτο
ὑπονοέω : suspect : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ὑπονοούμενα|ὑπονοούμενα
ὑπονοέω : suspect : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ὑπονοούμενοι|ὑπονοούμενοι
ὑπονοέω : suspect : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπονοούμενον|ὑπονοούμενον
ὑπονοέω : suspect : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑπονοούμενος|ὑπονοούμενος
ὑπονοέω : suspect : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὑπονοούμεθα|ὑπονοούμεθα
ὑπονοέω : suspect : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ὑπονοούντων|ὑπονοούντων
ὑπονοέω : suspect : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπονοούσης|ὑπονοούσης
ὑπονοέω : suspect : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὑπονοοῦ
ὑπονοέω : suspect : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres imperat mp 2nd sg (attic)

ὑπονοοῦμαι
ὑπονοέω : suspect : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ὑπονοοῦμεν
ὑπονοέω : suspect : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὑπονοοῦντα
ὑπονοέω : suspect : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑπονοοῦνται
ὑπονοέω : suspect : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑπονοοῦντας
ὑπονοέω : suspect : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑπονοοῦντες
ὑπονοέω : suspect : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπονοοῦντι
ὑπονοέω : suspect : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπονοοῦντος
ὑπονοέω : suspect : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπονοοῦσα
ὑπονοέω : suspect : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑπονοοῦσαι
ὑπονοέω : suspect : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπονοοῦσι
ὑπονοέω : suspect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπονοοῦσιν
ὑπονοέω : suspect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπονοουμένη|ὑπονοουμένη
ὑπονοέω : suspect : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ὑπονοουμένην|ὑπονοουμένην
ὑπονοέω : suspect : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ὑπονοουμένης|ὑπονοουμένης
ὑπονοέω : suspect : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ὑπονοουμένῃ|ὑπονοουμένῃ
ὑπονοέω : suspect : pres part mp fem dat sg (attic epic)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ὑπονοουμένοις|ὑπονοουμένοις
ὑπονοέω : suspect : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ὑπονοουμένου|ὑπονοουμένου
ὑπονοέω : suspect : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπονοουμένους|ὑπονοουμένους
ὑπονοέω : suspect : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ὑπονοουμένων|ὑπονοουμένων
ὑπονοέω : suspect : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὑπονοουμένῳ|ὑπονοουμένῳ
ὑπονοέω : suspect : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ὑπονοθεύει|ὑπονοθεύει
ὑπονοθεύω : procure by corruption : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπονοθεύω : procure by corruption : pres ind act 3rd sg

ὑπονοθεύειν|ὑπονοθεύειν
ὑπονοθεύω : procure by corruption : pres inf act (attic epic)

ὑπονοθεύεται|ὑπονοθεύεται
ὑπονοθεύω : procure by corruption : pres ind mp 3rd sg

ὑπονοθεύοντες|ὑπονοθεύοντες
ὑπονοθεύω : procure by corruption : pres part act masc nom/voc pl

ὑπονοθεύουσα|ὑπονοθεύουσα
ὑπονοθεύω : procure by corruption : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπονοθεύσαντα|ὑπονοθεύσαντα
ὑπονοθεύω : procure by corruption : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπονοθεύω : procure by corruption : aor part act masc acc sg

ὑπονοθεύσαντας|ὑπονοθεύσαντας
ὑπονοθεύω : procure by corruption : aor part act masc acc pl

ὑπονοθεύσαντες|ὑπονοθεύσαντες
ὑπονοθεύω : procure by corruption : aor part act masc nom/voc pl

ὑπονοθεύσαντος|ὑπονοθεύσαντος
ὑπονοθεύω : procure by corruption : aor part act masc/neut gen sg

ὑπονοθεύσας|ὑπονοθεύσας
ὑπονοθεύω : procure by corruption : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπονοθεύσασα|ὑπονοθεύσασα
ὑπονοθεύω : procure by corruption : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπονοθεύσει|ὑπονοθεύσει
ὑπονόθευσις : seduction : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπονόθευσις : seduction : fem dat sg (epic)<br>ὑπονόθευσις : seduction : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπονοθεύω : procure by corruption : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπονοθεύω : procure by corruption : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπονοθεύω : procure by corruption : fut ind act 3rd sg<br>ὑπονοθεύω : procure by corruption : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπονοθεύω : procure by corruption : futperf ind act 3rd sg

ὑπονοθεύων|ὑπονοθεύων
ὑπονοθεύω : procure by corruption : pres part act masc nom sg

ὑπονοθεῦσαι
ὑπονοθεύω : procure by corruption : aor inf act

ὑπονοθευόμενον|ὑπονοθευόμενον
ὑπονοθεύω : procure by corruption : pres part mp masc acc sg<br>ὑπονοθεύω : procure by corruption : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπονοθευομένῃ|ὑπονοθευομένῃ
ὑπονοθεύω : procure by corruption : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπονοθευθείς|ὑπονοθευθείς|ὑπονοθευθεὶς
ὑπονοθεύω : procure by corruption : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπονοθευθῇ
ὑπονοθεύω : procure by corruption : aor subj pass 3rd sg

ὑπονοθευτάς|ὑπονοθευτάς|ὑπονοθευτὰς
ὑπονοθευτής : seducer : masc acc pl<br>ὑπονοθευτής : seducer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὑπονοσέων|ὑπονοσέων
ὑπονοσέω : to be somewhat affected (by illness : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπονοσέω : to be somewhat affected (by illness : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπονοσφιζόμενος|ὑπονοσφιζόμενος
ὑπό-νοσφίζομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>ὑπό-νοσφίζω : turn away : pres part mp masc nom sg

ὑπονοσοῦντα
ὑπονοσέω : to be somewhat affected (by illness : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπονοσέω : to be somewhat affected (by illness : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπονοσέω : to be somewhat affected (by illness : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπονοσέω : to be somewhat affected (by illness : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑπονοστέει|ὑπονοστέει
ὑπονοστέω : go down : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπονοστέω : go down : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπονοστέω : go down : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπονοστέω : go down : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπονοστείτω|ὑπονοστείτω
ὑπονοστέω : go down : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπονοστέω : go down : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ὑπονοστεῖ
ὑπονοστέω : go down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπονοστέω : go down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπονοστέω : go down : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπονοστέω : go down : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπονοστεῖν
ὑπονοστέω : go down : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑπονοστέω : go down : pres inf act (attic epic doric)

ὑπονοστήσαντα|ὑπονοστήσαντα
ὑπονοστέω : go down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπονοστέω : go down : aor part act masc acc sg<br>ὑπονοστέω : go down : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπονοστέω : go down : aor part act masc acc sg

ὑπονοστήσαντας|ὑπονοστήσαντας
ὑπονοστέω : go down : aor part act masc acc pl<br>ὑπονοστέω : go down : aor part act masc acc pl

ὑπονοστήσαντες|ὑπονοστήσαντες
ὑπονοστέω : go down : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑπονοστέω : go down : aor part act masc nom/voc pl

ὑπονοστήσαντος|ὑπονοστήσαντος
ὑπονοστέω : go down : aor part act masc/neut gen sg<br>ὑπονοστέω : go down : aor part act masc/neut gen sg

ὑπονοστήσας|ὑπονοστήσας
ὑπονοστέω : go down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπονοστέω : go down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπονοστήσασα|ὑπονοστήσασα
ὑπονοστέω : go down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπονοστέω : go down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπονοστήσασαν|ὑπονοστήσασαν
ὑπονοστέω : go down : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑπονοστέω : go down : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπονοστήσασιν|ὑπονοστήσασιν
ὑπονοστέω : go down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὑπονοστέω : go down : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑπονοστήσει|ὑπονοστήσει
ὑπονόστησις : retirement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπονόστησις : retirement : fem dat sg (epic)<br>ὑπονόστησις : retirement : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπονοστέω : go down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπονοστέω : go down : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπονοστέω : go down : fut ind act 3rd sg<br>ὑπονοστέω : go down : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπονοστέω : go down : futperf ind act 3rd sg<br>ὑπονοστέω : go down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπονοστέω : go down : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπονοστέω : go down : fut ind act 3rd sg

ὑπονοστήσειαν|ὑπονοστήσειαν
ὑπονοστέω : go down : aor opt act 3rd pl<br>ὑπονοστέω : go down : aor opt act 3rd pl

ὑπονοστήσειε|ὑπονοστήσειε
ὑπονοστέω : go down : aor opt act 3rd sg<br>ὑπονοστέω : go down : aor opt act 3rd sg

ὑπονοστήσειεν|ὑπονοστήσειεν
ὑπονοστέω : go down : aor opt act 3rd sg<br>ὑπονοστέω : go down : aor opt act 3rd sg

ὑπονοστήσειν|ὑπονοστήσειν
ὑπονοστέω : go down : fut inf act (attic epic)<br>ὑπονοστέω : go down : futperf inf act (attic epic)<br>ὑπονοστέω : go down : fut inf act (attic epic)

ὑπονοστήσεις|ὑπονοστήσεις
ὑπονόστησις : retirement : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπονόστησις : retirement : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑπονοστέω : go down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπονοστέω : go down : fut ind act 2nd sg<br>ὑπονοστέω : go down : futperf ind act 2nd sg<br>ὑπονοστέω : go down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπονοστέω : go down : fut ind act 2nd sg

ὑπονοστήσεσι|ὑπονοστήσεσι
ὑπονόστησις : retirement : fem dat pl

ὑπονοστήσεως|ὑπονοστήσεως
ὑπονόστησις : retirement : fem gen sg (attic)

ὑπονοστήσῃ|ὑπονοστήσῃ
ὑπονόστησις : retirement : fem dat sg (epic)<br>ὑπονοστέω : go down : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπονοστέω : go down : aor subj act 3rd sg<br>ὑπονοστέω : go down : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπονοστέω : go down : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπονοστέω : go down : futperf ind mid 2nd sg<br>ὑπονοστέω : go down : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπονοστέω : go down : aor subj act 3rd sg<br>ὑπονοστέω : go down : fut ind mid 2nd sg

ὑπονοστήσουσι|ὑπονοστήσουσι
ὑπονοστέω : go down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπονοστέω : go down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπονοστέω : go down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπονοστέω : go down : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπονοστέω : go down : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπονοστέω : go down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπονοστέω : go down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπονοστέω : go down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπονοστήσουσιν|ὑπονοστήσουσιν
ὑπονοστέω : go down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπονοστέω : go down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπονοστέω : go down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπονοστέω : go down : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπονοστέω : go down : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπονοστέω : go down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπονοστέω : go down : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπονοστέω : go down : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπονοστήσω|ὑπονοστήσω
ὑπονοστέω : go down : aor ind mid 2nd sg<br>ὑπονοστέω : go down : aor subj act 1st sg<br>ὑπονοστέω : go down : fut ind act 1st sg<br>ὑπονοστέω : go down : futperf ind act 1st sg<br>ὑπονοστέω : go down : aor subj act 1st sg<br>ὑπονοστέω : go down : fut ind act 1st sg<br>ὑπονοστέω : go down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑπονοστέω : go down : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑπονοστήσωσι|ὑπονοστήσωσι
ὑπονοστέω : go down : aor subj act 3rd pl<br>ὑπονοστέω : go down : aor subj act 3rd pl

ὑπονοστῆσαι
ὑπονοστέω : go down : aor inf act<br>ὑπονοστέω : go down : aor inf act

ὑπονοστῆσαν
ὑπονοστέω : go down : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπονοστέω : go down : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπονοστησάντων|ὑπονοστησάντων
ὑπονοστέω : go down : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπονοστέω : go down : aor imperat act 3rd pl<br>ὑπονοστέω : go down : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπονοστέω : go down : aor imperat act 3rd pl

ὑπονοστούντων|ὑπονοστούντων
ὑπονοστέω : go down : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπονοστέω : go down : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπονοστέω : go down : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπονοστέω : go down : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπονοστούσης|ὑπονοστούσης
ὑπονοστέω : go down : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ὑπονοστέω : go down : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὑπονοστούσῃ|ὑπονοστούσῃ
ὑπονοστέω : go down : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ὑπονοστέω : go down : pres part act fem dat sg (attic epic)

ὑπονοστοῦν
ὑπονοστέω : go down : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑπονοστέω : go down : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὑπονοστέω : go down : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑπονοστέω : go down : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑπονοστοῦντα
ὑπονοστέω : go down : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπονοστέω : go down : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑπονοστέω : go down : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπονοστέω : go down : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑπονοστοῦντας
ὑπονοστέω : go down : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑπονοστέω : go down : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑπονοστοῦντες
ὑπονοστέω : go down : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπονοστέω : go down : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπονοστοῦντι
ὑπονοστέω : go down : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑπονοστέω : go down : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπονοστέω : go down : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑπονοστέω : go down : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπονοστοῦντος
ὑπονοστέω : go down : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὑπονοστέω : go down : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπονοστοῦσα
ὑπονοστέω : go down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ὑπονοστέω : go down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑπονοστοῦσαν
ὑπονοστέω : go down : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ὑπονοστέω : go down : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὑπονοστοῦσι
ὑπονοστέω : go down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπονοστέω : go down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπονοστέω : go down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπονοστέω : go down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπονοστοῦσιν
ὑπονοστέω : go down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπονοστέω : go down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπονοστέω : go down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπονοστέω : go down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπονοστῶ
ὑπονοστέω : go down : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπονοστέω : go down : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπονοστέω : go down : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπονοστέω : go down : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπονοστῶν
ὑπονοστέω : go down : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπονοστέω : go down : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπονοτίζει|ὑπονοτίζει
ὑπονοτίζω : moisten underneath : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπονοτίζω : moisten underneath : pres ind act 3rd sg

ὑπονοτίζειν|ὑπονοτίζειν
ὑπονοτίζω : moisten underneath : pres inf act (attic epic)

ὑπονοτίζουσα|ὑπονοτίζουσα
ὑπονοτίζω : moisten underneath : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπονοτίζουσαν|ὑπονοτίζουσαν
ὑπονοτίζω : moisten underneath : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπονοτιζέσθω|ὑπονοτιζέσθω
ὑπονοτίζω : moisten underneath : pres imperat mp 3rd sg

ὑπονοτιζομένου|ὑπονοτιζομένου
ὑπονοτίζω : moisten underneath : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπονοτιζούσης|ὑπονοτιζούσης
ὑπονοτίζω : moisten underneath : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπονοῶ
ὑπονοέω : suspect : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπονοῶμεν
ὑπονοέω : suspect : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ὑπονοῶν
ὑπονοέω : suspect : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπονοῶσι
ὑπονοέω : suspect : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπονοῶσιν
ὑπονοέω : suspect : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπονοέω : suspect : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπονύξαντες|ὑπονύξαντες
ὑπονύσσω : prick : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑπονύσσω : prick : aor part act masc nom/voc pl

ὑπονύξας|ὑπονύξας
ὑπονύσσω : prick : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπονύσσω : prick : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπονύσσειν|ὑπονύσσειν
ὑπονύσσω : prick : pres inf act (attic epic)<br>ὑπονύσσω : prick : pres inf act (attic epic)

ὑπονύσσεται|ὑπονύσσεται
ὑπονύσσω : prick : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπονύσσω : prick : pres ind mp 3rd sg

ὑπονύσσετε|ὑπονύσσετε
ὑπονύσσω : prick : imperf ind act 2nd pl<br>ὑπονύσσω : prick : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπονύσσω : prick : pres ind act 2nd pl<br>ὑπονύσσω : prick : pres imperat act 2nd pl<br>ὑπονύσσω : prick : pres ind act 2nd pl<br>ὑπονύσσω : prick : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ὑπονύσσω : prick : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπονύσσοντος|ὑπονύσσοντος
ὑπονύσσω : prick : pres part act masc/neut gen sg<br>ὑπονύσσω : prick : pres part act masc/neut gen sg

ὑπονύσσων|ὑπονύσσων
ὑπονύσσω : prick : pres part act masc nom sg<br>ὑπονύσσω : prick : pres part act masc nom sg

ὑπονύττειν|ὑπονύττειν
ὑπονύσσω : prick : pres inf act (attic epic)<br>ὑπονύσσω : prick : pres inf act (attic epic)

ὑπονύττεσθαι|ὑπονύττεσθαι
ὑπονύσσω : prick : pres inf mp (attic)<br>ὑπονύσσω : prick : pres inf mp (attic)

ὑπονύττουσα|ὑπονύττουσα
ὑπονύσσω : prick : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπονύσσω : prick : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπονύττων|ὑπονύττων
ὑπονύσσω : prick : pres part act masc nom sg (attic)<br>ὑπονύσσω : prick : pres part act masc nom sg (attic)

ὑπονυξάντων|ὑπονυξάντων
ὑπονύσσω : prick : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπονύσσω : prick : aor imperat act 3rd pl<br>ὑπονύσσω : prick : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπονύσσω : prick : aor imperat act 3rd pl

ὑπονυμφίδας|ὑπονυμφίδας
ὑπονυμφίς : bridesmaid : fem acc pl

ὑπονυσσόμενον|ὑπονυσσόμενον
ὑπονύσσω : prick : pres part mp masc acc sg<br>ὑπονύσσω : prick : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑπονύσσω : prick : pres part mp masc acc sg<br>ὑπονύσσω : prick : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπονυστάζειν|ὑπονυστάζειν
ὑπονυστάζω : nod a little : pres inf act (attic epic)<br>ὑπονυστάζω : nod a little : pres inf act (attic epic)

ὑπονυστάζοντες|ὑπονυστάζοντες
ὑπονυστάζω : nod a little : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑπονυστάζω : nod a little : pres part act masc nom/voc pl

ὑπονυστάζων|ὑπονυστάζων
ὑπονυστάζω : nod a little : pres part act masc nom sg<br>ὑπονυστάζω : nod a little : pres part act masc nom sg

ὑπονυττόμενοι|ὑπονυττόμενοι
ὑπονύσσω : prick : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ὑπονύσσω : prick : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ὑπονυττόμενος|ὑπονυττόμενος
ὑπονύσσω : prick : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ὑπονύσσω : prick : pres part mp masc nom sg (attic)

ὑπονυττούσης|ὑπονυττούσης
ὑπονύσσω : prick : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπονύσσω : prick : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπονώθρων|ὑπονώθρων
ὑπόνωθρος : somewhat dull : masc/fem/neut gen pl

ὑποπάλλει|ὑποπάλλει
ὑπό-πάλλω : poise : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-πάλλω : poise : pres ind act 3rd sg

ὑποπάλλεσθαι|ὑποπάλλεσθαι
ὑπό-πάλλω : poise : pres inf mp

ὑποπάσας|ὑποπάσας
ὑποπάσσω : strew under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποπάσσειν|ὑποπάσσειν
ὑποπάσσω : strew under : pres inf act (attic epic)<br>ὑποπάσσω : strew under : pres inf act (attic epic)

ὑποπάσσεται|ὑποπάσσεται
ὑποπάσσω : strew under : pres ind mp 3rd sg<br>ὑποπάσσω : strew under : pres ind mp 3rd sg

ὑποπάστῳ|ὑποπάστῳ
ὑπόπαστον :   : neut dat sg

ὑποπάτιον|ὑποπάτιον
ὑπό-πατέω : eat : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπό-πατέω : eat : imperf ind act 1st sg (doric)

ὑποπάττων|ὑποπάττων
ὑποπάσσω : strew under : pres part act masc nom sg (attic)<br>ὑποπάσσω : strew under : pres part act masc nom sg (attic)

ὑποπάχεα|ὑποπάχεα
ὑποπάσσω : strew under : plup ind act 1st sg (epic ionic)

ὑποπαίξας|ὑποπαίξας
ὑποπαίζω : play : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποπαίσας|ὑποπαίσας
ὑποπαίζω : play : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποπαίζω : play : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποπαίζει|ὑποπαίζει
ὑποπαίζω : play : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποπαίζω : play : pres ind act 3rd sg<br>ὑποπαίζω : play : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποπαίζω : play : pres ind act 3rd sg

ὑποπαίζειν|ὑποπαίζειν
ὑποπαίζω : play : pres inf act (attic epic)<br>ὑποπαίζω : play : pres inf act (attic epic)

ὑποπαίζων|ὑποπαίζων
ὑποπαίζω : play : pres part act masc nom sg<br>ὑποπαίζω : play : pres part act masc nom sg

ὑποπαῖξαι
ὑποπαίζω : play : aor inf act

ὑποπαιζόντων|ὑποπαιζόντων
ὑποπαίζω : play : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποπαίζω : play : pres imperat act 3rd pl<br>ὑποπαίζω : play : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποπαίζω : play : pres imperat act 3rd pl

ὑποπαλαίοντες|ὑποπαλαίοντες
ὑποπαλαίω : go down voluntarily in wrestling : pres part act masc nom/voc pl

ὑποπαλλόμενα|ὑποπαλλόμενα
ὑπό-πάλλω : poise : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποπαθών|ὑποπαθών|ὑποπαθὼν
ὑπό-πάσχω : have : aor part act masc nom sg

ὑποπαράβορρα|ὑποπαράβορρα
ὑποπαράβορρος : exposed to other than due North winds : neut nom/voc/acc pl

ὑποπαραφέρονται|ὑποπαραφέρονται
ὑπό-παραφέρω : bring to : pres ind mp 3rd pl

ὑποπαραίτησιν|ὑποπαραίτησιν
ὑποπαραίτησις : excuse : fem acc sg

ὑποπαραίτησις|ὑποπαραίτησις
ὑποπαραίτησις : excuse : fem nom sg

ὑποπαραιτεῖται
ὑποπαραιτέομαι : beg off : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑποπαραιτησάμεναι|ὑποπαραιτησάμεναι
ὑποπαραιτέομαι : beg off : aor part mp fem nom/voc pl

ὑποπαραιτησαμένη|ὑποπαραιτησαμένη
ὑποπαραιτέομαι : beg off : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποπαραιτούμενον|ὑποπαραιτούμενον
ὑποπαραιτέομαι : beg off : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑποπαραιτέομαι : beg off : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑποπαραιτουμένης|ὑποπαραιτουμένης
ὑποπαραιτέομαι : beg off : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ὑποπαρέκρουε|ὑποπαρέκρουε
ὑπό-παρακρούω : strike aside : imperf ind act 3rd sg

ὑποπαρελήρει|ὑποπαρελήρει
ὑπό-παραληρέω : talk nonsense : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑποπαρενθυμηθῇ
ὑποπαρενθυμέομαι : flag in attention : aor subj mp 3rd sg

ὑποπαρήχησιν|ὑποπαρήχησιν
ὑπό-παράγω : lead by : perf subj act 3rd sg (epic)

ὑποπαρωθῶν
ὑποπαρωθέω : thrust aside underhand : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑποπασθείσης|ὑποπασθείσης
ὑποπάσσω : strew under : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποπασσομένης|ὑποπασσομένης
ὑποπάσσω : strew under : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑποπάσσω : strew under : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποπασσομένου|ὑποπασσομένου
ὑποπάσσω : strew under : pres part mp masc/neut gen sg<br>ὑποπάσσω : strew under : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποπαταγούντων|ὑποπαταγούντων
ὑποπαταγέω : clatter underneath : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑποπαταγέω : clatter underneath : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποπαύει|ὑποπαύει
ὑπό-παύω : make to end : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-παύω : make to end : pres ind act 3rd sg

ὑποπαύηται|ὑποπαύηται
ὑπό-παύω : make to end : pres subj mp 3rd sg

ὑποπαύσωνται|ὑποπαύσωνται
ὑπό-παύω : make to end : aor subj mid 3rd pl

ὑποπαχύνεται|ὑποπαχύνεται
ὑποπαχύνομαι : grow thick : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ὑποπαχύνομαι : grow thick : pres ind mp 3rd sg

ὑποπέφρικε|ὑποπέφρικε
ὑποφρίσσω : to be rather bristly : perf imperat act 2nd sg<br>ὑποφρίσσω : to be rather bristly : perf ind act 3rd sg

ὑποπέφυκε|ὑποπέφυκε
ὑποφύω : cause to grow up under : perf imperat act 2nd sg<br>ὑποφύω : cause to grow up under : perf ind act 3rd sg

ὑποπέφυκεν|ὑποπέφυκεν
ὑποφύω : cause to grow up under : perf ind act 3rd sg<br>ὑποφύω : cause to grow up under : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑποπέλια|ὑποπέλια
ὑποπέλιος : somewhat black : neut nom/voc/acc pl

ὑποπέλιδνα|ὑποπέλιδνα
ὑποπέλιδνος : somewhat black : neut nom/voc/acc pl

ὑποπέλιδνον|ὑποπέλιδνον
ὑποπέλιδνος : somewhat black : masc/fem acc sg<br>ὑποπέλιδνος : somewhat black : neut nom/voc/acc sg

ὑποπέλιδνος|ὑποπέλιδνος
ὑποπέλιδνος : somewhat black : masc/fem nom sg

ὑποπέλιοι|ὑποπέλιοι
ὑποπέλιος : somewhat black : masc/fem nom/voc pl

ὑποπέλιον|ὑποπέλιον
ὑποπέλιος : somewhat black : masc/fem acc sg<br>ὑποπέλιος : somewhat black : neut nom/voc/acc sg

ὑποπέλιος|ὑποπέλιος
ὑποπέλιος : somewhat black : masc/fem nom sg

ὑποπέμπει|ὑποπέμπει
ὑποπέμπω : send under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποπέμπω : send under : pres ind act 3rd sg

ὑποπέμπεις|ὑποπέμπεις
ὑποπέμπω : send under : pres ind act 2nd sg

ὑποπέμποντες|ὑποπέμποντες
ὑποπέμπω : send under : pres part act masc nom/voc pl

ὑποπέμπουσιν|ὑποπέμπουσιν
ὑποπέμπω : send under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπέμπω : send under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποπέμπτους|ὑποπέμπτους
ὑπόπεμπτος : sent covertly : masc/fem acc pl

ὑποπέμπω|ὑποπέμπω
ὑποπέμπω : send under : pres subj act 1st sg<br>ὑποπέμπω : send under : pres ind act 1st sg

ὑποπέμπων|ὑποπέμπων
ὑποπέμπω : send under : pres part act masc nom sg

ὑποπέμψαιεν|ὑποπέμψαιεν
ὑποπέμπω : send under : aor opt act 3rd pl

ὑποπέμψαντες|ὑποπέμψαντες
ὑποπέμπω : send under : aor part act masc nom/voc pl

ὑποπέμψας|ὑποπέμψας
ὑποπέμπω : send under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποπέμψειαν|ὑποπέμψειαν
ὑποπέμπω : send under : aor opt act 3rd pl

ὑποπέμψῃς|ὑποπέμψῃς
ὑποπέμπω : send under : aor subj act 2nd sg

ὑποπέπηγε|ὑποπέπηγε
ὑπό-πήγνυμι : Aër. : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπό-πήγνυμι : Aër. : perf ind act 3rd sg

ὑποπέπονα|ὑποπέπονα
ὑποπέπων : moderately concocted : neut nom/voc/acc pl<br>ὑποπέπων : moderately concocted : masc/fem acc sg

ὑποπέπτωκα|ὑποπέπτωκα
ὑποπίπτω : fall under : perf ind act 1st sg

ὑποπέπτωκε|ὑποπέπτωκε
ὑποπίπτω : fall under : perf imperat act 2nd sg<br>ὑποπίπτω : fall under : perf ind act 3rd sg

ὑποπέπτωκεν|ὑποπέπτωκεν
ὑποπίπτω : fall under : perf ind act 3rd sg<br>ὑποπίπτω : fall under : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑποπέσηις|ὑποπέσηις
ὑποπίπτω : fall under : aor subj act 2nd sg

ὑποπέσητε|ὑποπέσητε
ὑποπίπτω : fall under : aor subj act 2nd pl

ὑποπέσῃ|ὑποπέσῃ
ὑποπίπτω : fall under : aor subj act 3rd sg

ὑποπέσῃς|ὑποπέσῃς
ὑποπίπτω : fall under : aor subj act 2nd sg

ὑποπέσοι|ὑποπέσοι
ὑποπίπτω : fall under : aor opt act 3rd sg

ὑποπέσοιεν|ὑποπέσοιεν
ὑποπίπτω : fall under : aor opt act 3rd pl

ὑποπέσοιμεν|ὑποπέσοιμεν
ὑποπίπτω : fall under : aor opt act 1st pl

ὑποπέσοιμι|ὑποπέσοιμι
ὑποπίπτω : fall under : aor opt act 1st sg

ὑποπέσοις|ὑποπέσοις
ὑποπίπτω : fall under : aor opt act 2nd sg

ὑποπέσω|ὑποπέσω
ὑποπίπτω : fall under : aor subj act 1st sg

ὑποπέσωμεν|ὑποπέσωμεν
ὑποπίπτω : fall under : aor subj act 1st pl

ὑποπέσωσι|ὑποπέσωσι
ὑποπίπτω : fall under : aor subj act 3rd pl

ὑποπέσωσιν|ὑποπέσωσιν
ὑποπίπτω : fall under : aor subj act 3rd pl

ὑποπέτεσθαι|ὑποπέτεσθαι
ὑπό-πέτομαι : fly : pres inf mp

ὑποπέτροις|ὑποπέτροις
ὑπόπετρος : rocky : masc/fem/neut dat pl

ὑποπέτρου|ὑποπέτρου
ὑπόπετρος : rocky : masc/fem/neut gen sg<br>ὑποπετρόω : change into stone : imperf ind act 3rd sg<br>ὑποπετρόω : change into stone : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποπετρόω : change into stone : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑποπέζια|ὑποπέζια
ὑποπέζιος : inferior in rank : neut nom/voc/acc pl

ὑποπέζιοι|ὑποπέζιοι
ὑποπέζιος : inferior in rank : masc nom/voc pl

ὑποπέζιον|ὑποπέζιον
ὑποπέζιος : inferior in rank : masc acc sg<br>ὑποπέζιος : inferior in rank : neut nom/voc/acc sg

ὑποπεφραγμένα|ὑποπεφραγμένα
ὑπό-φράσσω : fence in : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-φράσσω : fence in : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑπό-φράσσω : fence in : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑπό-φράζω : point out : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-φράζω : point out : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑπό-φράζω : point out : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑποπεφύκασιν|ὑποπεφύκασιν
ὑποφύω : cause to grow up under : perf ind act 3rd pl

ὑποπεφύκει|ὑποπεφύκει
ὑποφύω : cause to grow up under : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑποπεφυκέναι|ὑποπεφυκέναι
ὑποφύω : cause to grow up under : perf inf act

ὑποπεφυκότα|ὑποπεφυκότα
ὑποφύω : cause to grow up under : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποφύω : cause to grow up under : perf part act masc acc sg

ὑποπεφυκότας|ὑποπεφυκότας
ὑποφύω : cause to grow up under : perf part act masc acc pl

ὑποπεφυκότες|ὑποπεφυκότες
ὑποφύω : cause to grow up under : perf part act masc nom/voc pl

ὑποπεφυκότος|ὑποπεφυκότος
ὑποφύω : cause to grow up under : perf part act masc/neut gen sg

ὑποπεφυκότων|ὑποπεφυκότων
ὑποφύω : cause to grow up under : perf part act masc/neut gen pl

ὑποπεφυκυίαις|ὑποπεφυκυίαις
ὑποφύω : cause to grow up under : perf part act fem dat pl<br>ὑποφύω : cause to grow up under : perf part act fem dat pl (attic)

ὑποπεφυκυῖα
ὑποφύω : cause to grow up under : perf part act fem nom/voc sg

ὑποπεφυκυῖαν
ὑποφύω : cause to grow up under : perf part act fem acc sg

ὑποπεφώνηκε|ὑποπεφώνηκε
ὑποφωνέω : call out in answer : perf imperat act 2nd sg<br>ὑποφωνέω : call out in answer : perf ind act 3rd sg

ὑποπεφωγμένον|ὑποπεφωγμένον
ὑπό-φώσσω :   : perf part mp masc acc sg<br>ὑπό-φώσσω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποπείθει|ὑποπείθει
ὑπό-πείθω : persuade : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-πείθω : persuade : pres ind act 3rd sg

ὑποπείθεσθαι|ὑποπείθεσθαι
ὑπό-πείθω : persuade : pres inf mp

ὑποπείθεται|ὑποπείθεται
ὑπό-πείθω : persuade : pres ind mp 3rd sg

ὑποπείθονται|ὑποπείθονται
ὑπό-πείθω : persuade : pres ind mp 3rd pl

ὑποπείθοντες|ὑποπείθοντες
ὑπό-πείθω : persuade : pres part act masc nom/voc pl

ὑποπείθων|ὑποπείθων
ὑπό-πείθω : persuade : pres part act masc nom sg

ὑποπείσαντος|ὑποπείσαντος
ὑπό-πείθω : persuade : aor part act masc/neut gen sg

ὑποπείσας|ὑποπείσας
ὑπό-πείθω : persuade : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποπεῖσαι
ὑπό-πείθω : persuade : aor inf act

ὑποπεινώντων|ὑποπεινώντων
ὑποπεινάω : begin to be hungry : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποπεινάω : begin to be hungry : pres imperat act 3rd pl<br>ὑποπεινάω : begin to be hungry : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποπεινάω : begin to be hungry : pres imperat act 3rd pl

ὑποπειρᾷ
ὑποπειράω : try to seduce : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποπειράω : try to seduce : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑποπειράω : try to seduce : pres subj act 3rd sg<br>ὑποπειράω : try to seduce : pres ind act 3rd sg (epic)

ὑποπειρῶσι
ὑποπειράω : try to seduce : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπειράω : try to seduce : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑποπειράω : try to seduce : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπειράω : try to seduce : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποπεισθέντες|ὑποπεισθέντες
ὑπό-πείθω : persuade : aor part pass masc nom/voc pl

ὑποπεισθείς|ὑποπεισθείς|ὑποπεισθεὶς
ὑπό-πείθω : persuade : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποπεισθεῖεν
ὑπό-πείθω : persuade : aor opt pass 3rd pl

ὑποπελίδνου|ὑποπελίδνου
ὑποπέλιδνος : somewhat black : masc/fem/neut gen sg

ὑποπελίοις|ὑποπελίοις
ὑποπέλιος : somewhat black : masc/fem/neut dat pl

ὑποπελίου|ὑποπελίου
ὑποπέλιος : somewhat black : masc/fem/neut gen sg

ὑποπελίους|ὑποπελίους
ὑποπέλιος : somewhat black : masc/fem acc pl

ὑποπελιαζούσης|ὑποπελιαζούσης
ὑποπελιάζω : to be : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποπεμφθεῖσα
ὑποπέμπω : send under : aor part pass fem nom/voc sg

ὑποπεμπόμενοι|ὑποπεμπόμενοι
ὑποπέμπω : send under : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποπεμπομέναν|ὑποπεμπομέναν
ὑποπέμπω : send under : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

ὑποπεμπομένοις|ὑποπεμπομένοις
ὑποπέμπω : send under : pres part mp masc/neut dat pl

ὑποπεμψάντων|ὑποπεμψάντων
ὑποπέμπω : send under : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑποπέμπω : send under : aor imperat act 3rd pl

ὑποπεπιεσμένοι|ὑποπεπιεσμένοι
ὑπό-πιέζω : Ep.. : perf part mp masc nom/voc pl

ὑποπεπλασμένον|ὑποπεπλασμένον
ὑπό-πλάσσω : form : perf part mp masc acc sg<br>ὑπό-πλάσσω : form : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποπεπλασμένος|ὑποπεπλασμένος
ὑπό-πλάσσω : form : perf part mp masc nom sg

ὑποπεπλεγμένους|ὑποπεπλεγμένους
ὑπό-πλέκω : plait : perf part mp masc acc pl

ὑποπεπλῆσθαι
ὑποπίμπλημι : fill : perf inf mp

ὑποπεπλησμένων|ὑποπεπλησμένων
ὑποπίμπλημι : fill : perf part mp fem gen pl<br>ὑποπίμπλημι : fill : perf part mp masc/neut gen pl

ὑποπεπταμένον|ὑποπεπταμένον
ὑποπετάννυμι : spread out under : perf part mp masc acc sg<br>ὑποπετάννυμι : spread out under : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποπεπτηκότα|ὑποπεπτηκότα
ὑποπίπτω : fall under : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποπίπτω : fall under : perf part act masc acc sg

ὑποπεπτηῶτα
ὑποπίπτω : fall under : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποπίπτω : fall under : perf part act masc acc sg

ὑποπεπτηῶτας
ὑποπίπτω : fall under : perf part act masc acc pl

ὑποπεπτηῶτες
ὑποπίπτω : fall under : perf part act masc nom/voc pl

ὑποπεπτηχότα|ὑποπεπτηχότα
ὑποπτήσσω : crouch : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποπτήσσω : crouch : perf part act masc acc sg

ὑποπεπτηχότες|ὑποπεπτηχότες
ὑποπτήσσω : crouch : perf part act masc nom/voc pl

ὑποπεπτώκαμεν|ὑποπεπτώκαμεν
ὑποπίπτω : fall under : perf ind act 1st pl

ὑποπεπτώκασι|ὑποπεπτώκασι
ὑποπίπτω : fall under : perf ind act 3rd pl

ὑποπεπτώκασιν|ὑποπεπτώκασιν
ὑποπίπτω : fall under : perf ind act 3rd pl

ὑποπεπτώκατε|ὑποπεπτώκατε
ὑποπίπτω : fall under : perf ind act 2nd pl

ὑποπεπτώκει|ὑποπεπτώκει
ὑποπίπτω : fall under : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑποπεπτώκειν|ὑποπεπτώκειν
ὑποπίπτω : fall under : perf inf act (epic)<br>ὑποπίπτω : fall under : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὑποπεπτώκεσαν|ὑποπεπτώκεσαν
ὑποπίπτω : fall under : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὑποπεπτωκέναι|ὑποπεπτωκέναι
ὑποπίπτω : fall under : perf inf act

ὑποπεπτωκός|ὑποπεπτωκός|ὑποπεπτωκὸς
ὑποπίπτω : fall under : perf part act neut nom/voc/acc sg

ὑποπεπτωκόσι|ὑποπεπτωκόσι
ὑποπίπτω : fall under : perf part act masc/neut dat pl

ὑποπεπτωκόσιν|ὑποπεπτωκόσιν
ὑποπίπτω : fall under : perf part act masc/neut dat pl

ὑποπεπτωκότα|ὑποπεπτωκότα
ὑποπίπτω : fall under : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποπίπτω : fall under : perf part act masc acc sg

ὑποπεπτωκότας|ὑποπεπτωκότας
ὑποπίπτω : fall under : perf part act masc acc pl

ὑποπεπτωκότε|ὑποπεπτωκότε
ὑποπίπτω : fall under : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

ὑποπεπτωκότες|ὑποπεπτωκότες
ὑποπίπτω : fall under : perf part act masc nom/voc pl

ὑποπεπτωκότι|ὑποπεπτωκότι
ὑποπίπτω : fall under : perf part act masc/neut dat sg

ὑποπεπτωκότος|ὑποπεπτωκότος
ὑποπίπτω : fall under : perf part act masc/neut gen sg

ὑποπεπτωκότων|ὑποπεπτωκότων
ὑποπίπτω : fall under : perf part act masc/neut gen pl

ὑποπεπτωκότως|ὑποπεπτωκότως
ὑποπεπτωκότως : submissively : indeclform (adverb)

ὑποπεπτωκυίας|ὑποπεπτωκυίας
ὑποπίπτω : fall under : perf part act fem acc pl<br>ὑποπίπτω : fall under : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑποπεπτωκυίᾳ|ὑποπεπτωκυίᾳ
ὑποπίπτω : fall under : perf part act fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑποπεπτωκυῖα
ὑποπίπτω : fall under : perf part act fem nom/voc sg

ὑποπεπτωκυῖαι
ὑποπίπτω : fall under : perf part act fem nom/voc pl

ὑποπεπτωκυῖαν
ὑποπίπτω : fall under : perf part act fem acc sg

ὑποπεπτωκώς|ὑποπεπτωκώς|ὑποπεπτωκὼς
ὑποπίπτω : fall under : perf part act masc nom/voc sg

ὑποπεπύκνωται|ὑποπεπύκνωται
ὑπό-πυκνόω : make close : perf ind mp 3rd sg

ὑποπεπώκαμεν|ὑποπεπώκαμεν
ὑποπίνω : drink a little : perf ind act 1st pl

ὑποπεπωκόσι|ὑποπεπωκόσι
ὑποπίνω : drink a little : perf part act masc/neut dat pl

ὑποπεπωκότας|ὑποπεπωκότας
ὑποπίνω : drink a little : perf part act masc acc pl

ὑποπεπωκότες|ὑποπεπωκότες
ὑποπίνω : drink a little : perf part act masc nom/voc pl

ὑποπεπωκυῖ'
ὑποπίνω : drink a little : perf part act fem nom/voc sg<br>ὑποπίνω : drink a little : perf part act fem nom/voc pl

ὑποπεπωκώς|ὑποπεπωκώς|ὑποπεπωκὼς
ὑποπίνω : drink a little : perf part act masc nom/voc sg

ὑποπεράτωσις|ὑποπεράτωσις
ὑποπεράτωσις : gradual completion : fem nom sg

ὑποπερδόμενος|ὑποπερδόμενος
ὑποπέρδομαι : break wind a little : pres part mp masc nom sg

ὑποπερικλᾶται
ὑποπερικλάομαι : to be broken : pres subj mp 3rd sg<br>ὑποπερικλάομαι : to be broken : pres ind mp 3rd sg

ὑποπεριψύχουσι|ὑποπεριψύχουσι
ὑπό,περί-ψύχω : Phdr.. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό,περί-ψύχω : Phdr.. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποπεριψύχουσιν|ὑποπεριψύχουσιν
ὑπό,περί-ψύχω : Phdr.. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό,περί-ψύχω : Phdr.. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποπερκάζειν|ὑποπερκάζειν
ὑποπερκάζω : begin to assume a dark colour : pres inf act (attic epic)<br>ὑποπερκάζω : begin to assume a dark colour : pres inf act (attic epic)

ὑποπερκάζεται|ὑποπερκάζεται
ὑποπερκάζω : begin to assume a dark colour : pres ind mp 3rd sg<br>ὑποπερκάζω : begin to assume a dark colour : pres ind mp 3rd sg

ὑποπερκάζουσι|ὑποπερκάζουσι
ὑποπερκάζω : begin to assume a dark colour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπερκάζω : begin to assume a dark colour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπερκάζω : begin to assume a dark colour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπερκάζω : begin to assume a dark colour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποπερκάζουσιν|ὑποπερκάζουσιν
ὑποπερκάζω : begin to assume a dark colour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπερκάζω : begin to assume a dark colour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπερκάζω : begin to assume a dark colour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπερκάζω : begin to assume a dark colour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποπερκαζόντων|ὑποπερκαζόντων
ὑποπερκάζω : begin to assume a dark colour : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποπερκάζω : begin to assume a dark colour : pres imperat act 3rd pl<br>ὑποπερκάζω : begin to assume a dark colour : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποπερκάζω : begin to assume a dark colour : pres imperat act 3rd pl

ὑποπερκαζούσης|ὑποπερκαζούσης
ὑποπερκάζω : begin to assume a dark colour : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑποπερκάζω : begin to assume a dark colour : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποπεσεῖν
ὑποπίπτω : fall under : aor inf act (attic epic doric)

ὑποπεσεῖσθαι
ὑποπίπτω : fall under : fut inf mid (attic epic)

ὑποπεσεῖται
ὑποπίπτω : fall under : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ὑποπεσόν|ὑποπεσόν|ὑποπεσὸν
ὑποπίπτω : fall under : aor part act masc voc sg<br>ὑποπίπτω : fall under : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑποπεσόντα|ὑποπεσόντα
ὑποπίπτω : fall under : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποπίπτω : fall under : aor part act masc acc sg

ὑποπεσόντας|ὑποπεσόντας
ὑποπίπτω : fall under : aor part act masc acc pl

ὑποπεσόντες|ὑποπεσόντες
ὑποπίπτω : fall under : aor part act masc nom/voc pl

ὑποπεσόντι|ὑποπεσόντι
ὑποπίπτω : fall under : aor part act masc/neut dat sg

ὑποπεσόντος|ὑποπεσόντος
ὑποπίπτω : fall under : aor part act masc/neut gen sg

ὑποπεσόντων|ὑποπεσόντων
ὑποπίπτω : fall under : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑποπίπτω : fall under : aor imperat act 3rd pl

ὑποπεσούμενοι|ὑποπεσούμενοι
ὑποπίπτω : fall under : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑποπεσούμενος|ὑποπεσούμενος
ὑποπίπτω : fall under : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

ὑποπεσούσας|ὑποπεσούσας
ὑποπίπτω : fall under : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπίπτω : fall under : aor part act fem gen sg (doric)

ὑποπεσούσης|ὑποπεσούσης
ὑποπίπτω : fall under : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποπεσοῦμαι
ὑποπίπτω : fall under : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ὑποπεσοῦνται
ὑποπίπτω : fall under : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ὑποπεσοῦσ'
ὑποπίπτω : fall under : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποπίπτω : fall under : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπίπτω : fall under : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποπεσοῦσα
ὑποπίπτω : fall under : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποπεσοῦσαι
ὑποπίπτω : fall under : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποπεσοῦσαν
ὑποπίπτω : fall under : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποπεσοῦσι
ὑποπίπτω : fall under : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ὑποπεσοῦσιν
ὑποπίπτω : fall under : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ὑποπεσουμένου|ὑποπεσουμένου
ὑποπίπτω : fall under : fut part mid masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑποπεσουσῶν
ὑποπίπτω : fall under : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὑποπεσών|ὑποπεσών|ὑποπεσὼν
ὑποπίπτω : fall under : aor part act masc nom sg

ὑποπετάσας|ὑποπετάσας
ὑποπετάννυμι : spread out under : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὑποπετάννυμι : spread out under : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑποπετάννυμι : spread out under : pres part act fem acc pl (doric)<br>ὑποπετάννυμι : spread out under : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑποπετάννυμι : spread out under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποπετάσματα|ὑποπετάσματα
ὑποπέτασμα : a cloth to spread under : neut nom/voc/acc pl

ὑποπετομένους|ὑποπετομένους
ὑπό-πέτομαι : fly : pres part mp masc acc pl

ὑποπετριδίων|ὑποπετριδίων
ὑποπετρίδιος : winged : masc/fem/neut gen pl

ὑποπετρωθήσεται|ὑποπετρωθήσεται
ὑποπετρόω : change into stone : fut ind pass 3rd sg

ὑποπεττεύματα|ὑποπεττεύματα
ὑποπέττευμα : beguilement : neut nom/voc/acc pl

ὑποπεζία|ὑποπεζία
ὑποπέζιος : inferior in rank : fem nom/voc/acc dual<br>ὑποπέζιος : inferior in rank : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὑποπεζία : inferior in rank : fem nom/voc/acc dual<br>ὑποπεζία : inferior in rank : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑποπεζίας|ὑποπεζίας
ὑποπέζιος : inferior in rank : fem acc pl<br>ὑποπέζιος : inferior in rank : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὑποπεζία : inferior in rank : fem acc pl<br>ὑποπεζία : inferior in rank : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑποπήξαντες|ὑποπήξαντες
ὑπό-πήγνυμι : Aër. : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑπό-πήσσω : Aër. : aor part act masc nom/voc pl

ὑποπήγνυσιν|ὑποπήγνυσιν
ὑπό-πήγνυμι : Aër. : pres ind act 3rd sg

ὑποπήγνυται|ὑποπήγνυται
ὑπό-πήγνυμι : Aër. : pres ind mp 3rd sg

ὑποπήρους|ὑποπήρους
ὑπό-πηρόω : maim : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑποπῆξαι
ὑπό-πήγνυμι : Aër. : aor inf act<br>ὑπό-πήσσω : Aër. : aor inf act

ὑποπηδᾷ
ὑποπηδάω : leap forth : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποπηδάω : leap forth : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑποπηδάω : leap forth : pres subj act 3rd sg<br>ὑποπηδάω : leap forth : pres ind act 3rd sg (epic)

ὑποπηδήσας|ὑποπηδήσας
ὑποπηδάω : leap forth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποπηδῶ
ὑποπηδάω : leap forth : imperf ind mp 2nd sg<br>ὑποπηδάω : leap forth : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑποπηδάω : leap forth : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑποπηδάω : leap forth : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑποπηδάω : leap forth : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποπηδάω : leap forth : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποπηδάω : leap forth : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑποπηδῶσι
ὑποπηδάω : leap forth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπηδάω : leap forth : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑποπηδάω : leap forth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπηδάω : leap forth : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποπηγνύμενα|ὑποπηγνύμενα
ὑπό-πήγνυμι : Aër. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποπίαζε|ὑποπίαζε
ὑποπιάζω :   : imperf ind act 3rd sg<br>ὑποπιάζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποπιάζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑποπίῃ|ὑποπίῃ
ὑποπίνω : drink a little : aor subj mp 2nd sg<br>ὑποπίνω : drink a little : aor subj act 3rd sg<br>ὑποπίνω : drink a little : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποπίνω : drink a little : pres subj mid 2nd sg<br>ὑποπίνω : drink a little : pres ind mid 2nd sg

ὑποπίκρου|ὑποπίκρου
ὑπόπικρος : somewhat bitter : masc/fem/neut gen sg

ὑποπίκρους|ὑποπίκρους
ὑπόπικρος : somewhat bitter : masc/fem acc pl

ὑποπίκρως|ὑποπίκρως
ὑπόπικρος : somewhat bitter : adverbial<br>ὑπόπικρος : somewhat bitter : masc/fem acc pl (doric)

ὑποπίκρῳ|ὑποπίκρῳ
ὑπόπικρος : somewhat bitter : masc/fem/neut dat sg

ὑποπίμελοι|ὑποπίμελοι
ὑποπίμελος : somewhat fat : masc/fem nom/voc pl

ὑποπίμελον|ὑποπίμελον
ὑποπίμελος : somewhat fat : masc/fem acc sg<br>ὑποπίμελος : somewhat fat : neut nom/voc/acc sg

ὑποπίμελος|ὑποπίμελος
ὑποπίμελος : somewhat fat : masc/fem nom sg

ὑποπίμπλαμαι|ὑποπίμπλαμαι
ὑποπίμπλημι : fill : pres ind mp 1st sg

ὑποπίμπλανται|ὑποπίμπλανται
ὑποπίμπλημι : fill : pres ind mp 3rd pl

ὑποπίμπλασθαι|ὑποπίμπλασθαι
ὑποπίμπλημι : fill : pres inf mp

ὑποπίμπλαται|ὑποπίμπλαται
ὑποπίμπλημι : fill : pres ind mp 3rd sg

ὑποπίμπλησι|ὑποπίμπλησι
ὑποπίμπλημι : fill : pres ind act 3rd sg<br>ὑποπίμπλημι : fill : pres subj mp 2nd sg (epic)

ὑποπίμπλησιν|ὑποπίμπλησιν
ὑποπίμπλημι : fill : pres ind act 3rd sg<br>ὑποπίμπλημι : fill : pres subj mp 2nd sg (epic)

ὑποπίμπραται|ὑποπίμπραται
ὑποπίμπρημι : set fire to : pres ind mp 3rd sg

ὑποπίμπρησι|ὑποπίμπρησι
ὑποπίμπρημι : set fire to : pres ind act 3rd sg

ὑποπίμπρησιν|ὑποπίμπρησιν
ὑποπίμπρημι : set fire to : pres ind act 3rd sg

ὑποπίνει|ὑποπίνει
ὑποπίνω : drink a little : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποπίνω : drink a little : pres ind act 3rd sg

ὑποπίνειν|ὑποπίνειν
ὑποπίνω : drink a little : pres inf act (attic epic)

ὑποπίνεις|ὑποπίνεις
ὑποπίνω : drink a little : pres ind act 2nd sg

ὑποπίνοντας|ὑποπίνοντας
ὑποπίνω : drink a little : pres part act masc acc pl

ὑποπίνοντες|ὑποπίνοντες
ὑποπίνω : drink a little : pres part act masc nom/voc pl

ὑποπίνουσα|ὑποπίνουσα
ὑποπίνω : drink a little : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποπίνωμεν|ὑποπίνωμεν
ὑποπίνω : drink a little : pres subj act 1st pl

ὑποπίνων|ὑποπίνων
ὑποπίνω : drink a little : pres part act masc nom sg

ὑποπίπτει|ὑποπίπτει
ὑποπίπτω : fall under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποπίπτω : fall under : pres ind act 3rd sg

ὑποπίπτειν|ὑποπίπτειν
ὑποπίπτω : fall under : pres inf act (attic epic)

ὑποπίπτεις|ὑποπίπτεις
ὑποπίπτω : fall under : pres ind act 2nd sg

ὑποπίπτηι|ὑποπίπτηι
ὑποπίπτω : fall under : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποπίπτω : fall under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποπίπτω : fall under : pres subj act 3rd sg

ὑποπίπτῃ|ὑποπίπτῃ
ὑποπίπτω : fall under : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποπίπτω : fall under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποπίπτω : fall under : pres subj act 3rd sg

ὑποπίπτοι|ὑποπίπτοι
ὑποπίπτω : fall under : pres opt act 3rd sg

ὑποπίπτοιεν|ὑποπίπτοιεν
ὑποπίπτω : fall under : pres opt act 3rd pl

ὑποπίπτομεν|ὑποπίπτομεν
ὑποπίπτω : fall under : pres ind act 1st pl<br>ὑποπίπτω : fall under : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποπίπτοντα|ὑποπίπτοντα
ὑποπίπτω : fall under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποπίπτω : fall under : pres part act masc acc sg

ὑποπίπτοντας|ὑποπίπτοντας
ὑποπίπτω : fall under : pres part act masc acc pl

ὑποπίπτοντες|ὑποπίπτοντες
ὑποπίπτω : fall under : pres part act masc nom/voc pl

ὑποπίπτοντι|ὑποπίπτοντι
ὑποπίπτω : fall under : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑποπίπτω : fall under : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑποπίπτοντος|ὑποπίπτοντος
ὑποπίπτω : fall under : pres part act masc/neut gen sg

ὑποπίπτουσα|ὑποπίπτουσα
ὑποπίπτω : fall under : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποπίπτουσαι|ὑποπίπτουσαι
ὑποπίπτω : fall under : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποπίπτουσαν|ὑποπίπτουσαν
ὑποπίπτω : fall under : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποπίπτουσι|ὑποπίπτουσι
ὑποπίπτω : fall under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπίπτω : fall under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποπίπτουσιν|ὑποπίπτουσιν
ὑποπίπτω : fall under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπίπτω : fall under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποπίπτω|ὑποπίπτω
ὑποπίπτω : fall under : pres subj act 1st sg<br>ὑποπίπτω : fall under : pres ind act 1st sg

ὑποπίπτων|ὑποπίπτων
ὑποπίπτω : fall under : pres part act masc nom sg

ὑποπίπτωσι|ὑποπίπτωσι
ὑποπίπτω : fall under : pres subj act 3rd pl

ὑποπίπτωσιν|ὑποπίπτωσιν
ὑποπίπτω : fall under : pres subj act 3rd pl

ὑποπίωμεν|ὑποπίωμεν
ὑποπίνω : drink a little : aor subj act 1st pl

ὑποπῖπτον
ὑποπίπτω : fall under : pres part act masc voc sg<br>ὑποπίπτω : fall under : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποπῖσαι
ὑπό-πιπίσκω : give to drink : aor inf act

ὑποπιάσας|ὑποπιάσας
ὑποπιάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὑποπιάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑποπιάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποπιάσει|ὑποπιάσει
ὑποπιάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποπιάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποπιάζω :   : fut ind act 3rd sg

ὑποπιάσῃς|ὑποπιάσῃς
ὑποπιάζω :   : aor subj act 2nd sg

ὑποπιάζει|ὑποπιάζει
ὑποπιάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποπιάζω :   : pres ind act 3rd sg

ὑποπιάζειν|ὑποπιάζειν
ὑποπιάζω :   : pres inf act (attic epic)

ὑποπιάζεις|ὑποπιάζεις
ὑποπιάζω :   : pres ind act 2nd sg

ὑποπιάζῃ|ὑποπιάζῃ
ὑποπιάζω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποπιάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποπιάζω :   : pres subj act 3rd sg

ὑποπιάζομεν|ὑποπιάζομεν
ὑποπιάζω :   : imperf ind act 1st pl<br>ὑποπιάζω :   : pres ind act 1st pl<br>ὑποπιάζω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποπιάζοντα|ὑποπιάζοντα
ὑποπιάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποπιάζω :   : pres part act masc acc sg

ὑποπιάζοντες|ὑποπιάζοντες
ὑποπιάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

ὑποπιάζω|ὑποπιάζω
ὑποπιάζω :   : pres subj act 1st sg<br>ὑποπιάζω :   : pres ind act 1st sg

ὑποπιάζων|ὑποπιάζων
ὑποπιάζω :   : pres part act masc nom sg

ὑποπιαίνεσθαι|ὑποπιαίνεσθαι
ὑπό-πιαίνω : fatten : pres inf mp

ὑποπιασμένον|ὑποπιασμένον
ὑποπιάζω :   : perf part mp masc acc sg<br>ὑποπιάζω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποπιαζέτω|ὑποπιαζέτω
ὑποπιάζω :   : pres imperat act 3rd sg

ὑποπιαζόμενα|ὑποπιαζόμενα
ὑποπιάζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποπιαζόντων|ὑποπιαζόντων
ὑποπιάζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποπιάζω :   : pres imperat act 3rd pl

ὑποπιέσαντες|ὑποπιέσαντες
ὑπό-πιέζω : Ep.. : aor part act masc nom/voc pl

ὑποπιέζει|ὑποπιέζει
ὑπό-πιέζω : Ep.. : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-πιέζω : Ep.. : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπό-πιέζω : Ep.. : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-πιέζω : Ep.. : pres ind act 3rd sg<br>ὑπό-πιεζέω : Ep.. : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπό-πιεζέω : Ep.. : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑποπιέζειν|ὑποπιέζειν
ὑπό-πιέζω : Ep.. : pres inf act (attic epic)

ὑποπιέζεις|ὑποπιέζεις
ὑπό-πιέζω : Ep.. : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-πιέζω : Ep.. : pres ind act 2nd sg<br>ὑπό-πιεζέω : Ep.. : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ὑποπιέζῃς|ὑποπιέζῃς
ὑπό-πιέζω : Ep.. : pres subj act 2nd sg

ὑποπιέζομεν|ὑποπιέζομεν
ὑπό-πιέζω : Ep.. : pres ind act 1st pl<br>ὑπό-πιέζω : Ep.. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποπιέζοντες|ὑποπιέζοντες
ὑπό-πιέζω : Ep.. : pres part act masc nom/voc pl

ὑποπιέζουσι|ὑποπιέζουσι
ὑπό-πιέζω : Ep.. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-πιέζω : Ep.. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποπιέζω|ὑποπιέζω
ὑπό-πιέζω : Ep.. : pres subj act 1st sg<br>ὑπό-πιέζω : Ep.. : pres ind act 1st sg

ὑποπιέζων|ὑποπιέζων
ὑπό-πιέζω : Ep.. : pres part act masc nom sg

ὑποπιέζωνται|ὑποπιέζωνται
ὑπό-πιέζω : Ep.. : pres subj mp 3rd pl

ὑποπιεζόμενον|ὑποπιεζόμενον
ὑπό-πιέζω : Ep.. : pres part mp masc acc sg<br>ὑπό-πιέζω : Ep.. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποπιεζούσης|ὑποπιεζούσης
ὑπό-πιέζω : Ep.. : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ὑπό-πιέζω : Ep.. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-πιεζέω : Ep.. : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὑποπικρίζουσα|ὑποπικρίζουσα
ὑπό-πικρίζω : to be : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποπιμπλάμενοι|ὑποπιμπλάμενοι
ὑποπίμπλημι : fill : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποπιμπλάμενον|ὑποπιμπλάμενον
ὑποπίμπλημι : fill : pres part mp masc acc sg<br>ὑποπίμπλημι : fill : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποπιμπλάμενος|ὑποπιμπλάμενος
ὑποπίμπλημι : fill : pres part mp masc nom sg

ὑποπιμπλάναι|ὑποπιμπλάναι
ὑποπίμπλημι : fill : pres inf act

ὑποπιμπλάντα|ὑποπιμπλάντα
ὑποπίμπλημι : fill : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποπίμπλημι : fill : pres part act masc acc sg

ὑποπιμπλάντες|ὑποπιμπλάντες
ὑποπίμπλημι : fill : pres part act masc nom/voc pl

ὑποπιμπλάς|ὑποπιμπλάς|ὑποπιμπλὰς
ὑποπίμπλημι : fill : pres part act masc nom/voc sg

ὑποπιμπλᾶν
ὑπό-πιμπλάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑπό-πιμπλάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπό-πιμπλάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑπό-πιμπλάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ὑπό-πιμπλάω :   : pres inf act (attic doric)

ὑποπιμπλᾶσιν
ὑποπίμπλημι : fill : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὑποπίμπλημι : fill : pres ind act 3rd pl

ὑποπιμπλαμέναις|ὑποπιμπλαμέναις
ὑποπίμπλημι : fill : pres part mp fem dat pl

ὑποπιμπλαμένη|ὑποπιμπλαμένη
ὑποπίμπλημι : fill : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποπιμπλαμένην|ὑποπιμπλαμένην
ὑποπίμπλημι : fill : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποπιμπλαμένου|ὑποπιμπλαμένου
ὑποπίμπλημι : fill : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποπιμπλαμένῳ|ὑποπιμπλαμένῳ
ὑποπίμπλημι : fill : pres part mp masc/neut dat sg

ὑποπιμπλῶντα
ὑπό-πιμπλάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-πιμπλάω :   : pres part act masc acc sg

ὑποπιμπλῶνται
ὑποπίμπλημι : fill : pres subj mp 3rd pl

ὑποπιμπράμενα|ὑποπιμπράμενα
ὑποπίμπρημι : set fire to : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποπιμπράμενος|ὑποπιμπράμενος
ὑποπίμπρημι : set fire to : pres part mp masc nom sg

ὑποπιμπράναι|ὑποπιμπράναι
ὑποπίμπρημι : set fire to : pres inf act

ὑποπιμπράντας|ὑποπιμπράντας
ὑποπίμπρημι : set fire to : pres part act masc acc pl

ὑποπιμπράντες|ὑποπιμπράντες
ὑποπίμπρημι : set fire to : pres part act masc nom/voc pl

ὑποπιμπρᾶσι
ὑποπίμπρημι : set fire to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὑποπίμπρημι : set fire to : pres ind act 3rd pl

ὑποπιμπρᾶσιν
ὑποπίμπρημι : set fire to : pres part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὑποπίμπρημι : set fire to : pres ind act 3rd pl

ὑποπιμπρῇσιν
ὑποπίμπρημι : set fire to : pres subj act 3rd sg (epic)

ὑποπινόντων|ὑποπινόντων
ὑποπίνω : drink a little : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποπίνω : drink a little : pres imperat act 3rd pl

ὑποπιόντας|ὑποπιόντας
ὑποπίνω : drink a little : aor part act masc acc pl

ὑποπιόντες|ὑποπιόντες
ὑποπίνω : drink a little : aor part act masc nom/voc pl

ὑποπιπτέτω|ὑποπιπτέτω
ὑποπίπτω : fall under : pres imperat act 3rd sg

ὑποπιπτέτωσαν|ὑποπιπτέτωσαν
ὑποπίπτω : fall under : pres imperat act 3rd pl

ὑποπιπτόντων|ὑποπιπτόντων
ὑποπίπτω : fall under : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποπίπτω : fall under : pres imperat act 3rd pl

ὑποπιπτούσαιν|ὑποπιπτούσαιν
ὑποπίπτω : fall under : pres part act fem gen/dat dual (attic epic doric ionic)

ὑποπιπτούσαις|ὑποπιπτούσαις
ὑποπίπτω : fall under : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὑποπιπτούσας|ὑποπιπτούσας
ὑποπίπτω : fall under : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπίπτω : fall under : pres part act fem gen sg (doric)

ὑποπιπτούσης|ὑποπιπτούσης
ὑποπίπτω : fall under : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποπιπτούσῃ|ὑποπιπτούσῃ
ὑποπίπτω : fall under : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποπιπτουσῶν
ὑποπίπτω : fall under : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὑποπιστεύσῃς|ὑποπιστεύσῃς
ὑπό-πιστεύω : trust : aor subj act 2nd sg<br>ὑπό-πιστόω : make trustworthy : pres part act fem dat pl (epic)

ὑποπλάγιον|ὑποπλάγιον
ὑποπλάγιος : somewhat oblique : masc/fem acc sg<br>ὑποπλάγιος : somewhat oblique : neut nom/voc/acc sg

ὑποπλάκιοι|ὑποπλάκιοι
ὑποπλάκιος : under the Trojan mountain Placus : masc nom/voc pl

ὑποπλάκιον|ὑποπλάκιον
ὑποπλάκιος : under the Trojan mountain Placus : masc acc sg<br>ὑποπλάκιος : under the Trojan mountain Placus : neut nom/voc/acc sg

ὑποπλάκῳ|ὑποπλάκῳ
ὑπόπλακος :   : masc/fem/neut dat sg

ὑποπλάσαι|ὑποπλάσαι
ὑπό-πλάσσω : form : aor inf act<br>ὑπό-πλάσσω : form : aor opt act 3rd sg

ὑποπλάττειν|ὑποπλάττειν
ὑποπλάσσω : invent : pres inf act (attic epic)

ὑποπλάττεις|ὑποπλάττεις
ὑποπλάσσω : invent : pres ind act 2nd sg (attic)

ὑποπλάττεσθαι|ὑποπλάττεσθαι
ὑποπλάσσω : invent : pres inf mp (attic)

ὑποπλάττεται|ὑποπλάττεται
ὑποπλάσσω : invent : pres ind mp 3rd sg (attic)

ὑποπλάττηι|ὑποπλάττηι
ὑποπλάσσω : invent : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ὑποπλάσσω : invent : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑποπλάσσω : invent : pres subj act 3rd sg (attic)

ὑποπλάττῃ|ὑποπλάττῃ
ὑποπλάσσω : invent : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ὑποπλάσσω : invent : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑποπλάσσω : invent : pres subj act 3rd sg (attic)

ὑποπλάττοιτο|ὑποπλάττοιτο
ὑποπλάσσω : invent : pres opt mp 3rd sg (attic)

ὑποπλάττοντα|ὑποπλάττοντα
ὑποπλάσσω : invent : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ὑποπλάσσω : invent : pres part act masc acc sg (attic)

ὑποπλάττονται|ὑποπλάττονται
ὑποπλάσσω : invent : pres ind mp 3rd pl (attic)

ὑποπλάττοντες|ὑποπλάττοντες
ὑποπλάσσω : invent : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ὑποπλαγίασας|ὑποπλαγίασας
ὑπό-πλαγιάζω : turn sideways : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑποπλακία|ὑποπλακία
ὑποπλάκιος : under the Trojan mountain Placus : fem nom/voc/acc dual<br>ὑποπλάκιος : under the Trojan mountain Placus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑποπλακίαν|ὑποπλακίαν
ὑποπλάκιος : under the Trojan mountain Placus : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑποπλακίη|ὑποπλακίη
ὑποπλάκιος : under the Trojan mountain Placus : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὑποπλακίην|ὑποπλακίην
ὑποπλάκιος : under the Trojan mountain Placus : fem acc sg (epic ionic)

ὑποπλακίης|ὑποπλακίης
ὑποπλάκιος : under the Trojan mountain Placus : fem gen sg (epic ionic)

ὑποπλακίῃ|ὑποπλακίῃ
ὑποπλάκιος : under the Trojan mountain Placus : fem dat sg (epic ionic)

ὑποπλακίου|ὑποπλακίου
ὑποπλάκιος : under the Trojan mountain Placus : masc/neut gen sg

ὑποπλακίους|ὑποπλακίους
ὑποπλάκιος : under the Trojan mountain Placus : masc acc pl

ὑποπλακίων|ὑποπλακίων
ὑποπλάκιος : under the Trojan mountain Placus : fem gen pl<br>ὑποπλάκιος : under the Trojan mountain Placus : masc/neut gen pl

ὑποπλακίῳ|ὑποπλακίῳ
ὑποπλάκιος : under the Trojan mountain Placus : masc/neut dat sg

ὑποπλανᾶται
ὑπό-πλανάω : cause to wander : pres subj mp 3rd sg<br>ὑπό-πλανάω : cause to wander : pres ind mp 3rd sg

ὑποπλασθῇ
ὑπό-πλάσσω : form : aor subj pass 3rd sg

ὑποπλαττόμενοι|ὑποπλαττόμενοι
ὑποπλάσσω : invent : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ὑποπλαττόμενον|ὑποπλαττόμενον
ὑποπλάσσω : invent : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ὑποπλάσσω : invent : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ὑποπλαττομένοις|ὑποπλαττομένοις
ὑποπλάσσω : invent : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ὑποπλέκει|ὑποπλέκει
ὑπό-πλέκω : plait : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-πλέκω : plait : pres ind act 3rd sg

ὑποπλέκειν|ὑποπλέκειν
ὑπό-πλέκω : plait : pres inf act (attic epic)

ὑποπλέκοντες|ὑποπλέκοντες
ὑπό-πλέκω : plait : pres part act masc nom/voc pl

ὑποπλέκουσι|ὑποπλέκουσι
ὑπό-πλέκω : plait : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-πλέκω : plait : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποπλέοντας|ὑποπλέοντας
ὑποπλέω : sail under : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποπλέω : sail under : pres part act masc acc pl

ὑποπλέων|ὑποπλέων
ὑπόπλεος : full : masc/fem/neut gen pl<br>ὑποπλέω : sail under : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποπλέω : sail under : pres part act masc nom sg

ὑποπλεῖται
ὑποπλέω : sail under : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑποπλέω : sail under : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑποπλεύσας|ὑποπλεύσας
ὑποπλέω : sail under : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ὑποπλέω : sail under : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑποπλέω : sail under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποπλήξας|ὑποπλήξας
ὑποπλήσσω : strike beneath : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποπλήσαντος|ὑποπλήσαντος
ὑποπίμπλημι : fill : aor part act masc/neut gen sg<br>ὑποπλέω : sail under : aor part act masc/neut gen sg

ὑποπλήσας|ὑποπλήσας
ὑποπίμπλημι : fill : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποπλέω : sail under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποπλήσσειν|ὑποπλήσσειν
ὑποπλήσσω : strike beneath : pres inf act (attic epic)

ὑποπλήττει|ὑποπλήττει
ὑποπλήσσω : strike beneath : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑποπλήσσω : strike beneath : pres ind act 3rd sg (attic)

ὑποπλήττεται|ὑποπλήττεται
ὑποπλήσσω : strike beneath : pres ind mp 3rd sg (attic)

ὑποπλήττοντες|ὑποπλήττοντες
ὑποπλήσσω : strike beneath : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ὑποπλήττοντος|ὑποπλήττοντος
ὑποπλήσσω : strike beneath : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ὑποπλήττων|ὑποπλήττων
ὑποπλήσσω : strike beneath : pres part act masc nom sg (attic)

ὑποπλῆσαι
ὑποπίμπλημι : fill : aor inf act<br>ὑποπλέω : sail under : aor inf act

ὑποπληξάντων|ὑποπληξάντων
ὑποπλήσσω : strike beneath : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑποπλήσσω : strike beneath : aor imperat act 3rd pl

ὑποπληρώσας|ὑποπληρώσας
ὑποπληρόω : complete : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποπληρώσεως|ὑποπληρώσεως
ὑποπλήρωσις : complete : fem gen sg (attic)

ὑποπλησθέντα|ὑποπλησθέντα
ὑποπίμπλημι : fill : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποπίμπλημι : fill : aor part pass masc acc sg

ὑποπλησθέντες|ὑποπλησθέντες
ὑποπίμπλημι : fill : aor part pass masc nom/voc pl

ὑποπλησθείς|ὑποπλησθείς|ὑποπλησθεὶς
ὑποπίμπλημι : fill : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποπλησθεῖσα
ὑποπίμπλημι : fill : aor part pass fem nom/voc sg

ὑποπλησθῆναι
ὑποπίμπλημι : fill : aor inf pasj

ὑποπλησθῇ
ὑποπίμπλημι : fill : aor subj pass 3rd sg

ὑποπλουτῶ
ὑπό-πλουτέω : to be rich : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπό-πλουτέω : to be rich : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑποπλώοντα|ὑποπλώοντα
ὑποπλέω : sail under : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὑποπλέω : sail under : pres part act masc acc sg (epic ionic)

ὑποπνέηται|ὑποπνέηται
ὑποπνέω : blow underneath : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑποπνέω : blow underneath : pres subj mp 3rd sg

ὑποπνέοντος|ὑποπνέοντος
ὑποπνέω : blow underneath : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποπνέω : blow underneath : pres part act masc/neut gen sg

ὑποπνεῖ
ὑποπνέω : blow underneath : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποπνέω : blow underneath : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποπνέω : blow underneath : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποπνέω : blow underneath : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑποπνεόμενα|ὑποπνεόμενα
ὑποπνέω : blow underneath : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποπνέω : blow underneath : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποπνεόμενος|ὑποπνεόμενος
ὑποπνέω : blow underneath : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποπνέω : blow underneath : pres part mp masc nom sg

ὑποπνεόντων|ὑποπνεόντων
ὑποπνέω : blow underneath : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποπνέω : blow underneath : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποπνέω : blow underneath : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποπνέω : blow underneath : pres imperat act 3rd pl

ὑποπνεούσας|ὑποπνεούσας
ὑποπνέω : blow underneath : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ὑποπνέω : blow underneath : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑποπνέω : blow underneath : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπνέω : blow underneath : pres part act fem gen sg (doric)

ὑποπνεύσαντος|ὑποπνεύσαντος
ὑποπνέω : blow underneath : aor part act masc/neut gen sg

ὑποπνεύσῃ|ὑποπνεύσῃ
ὑποπνέω : blow underneath : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ὑποπνέω : blow underneath : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποπνέω : blow underneath : aor subj act 3rd sg<br>ὑποπνέω : blow underneath : fut ind mid 2nd sg

ὑποπνίγεται|ὑποπνίγεται
ὑπό-πνίγω : choke : pres ind mp 3rd sg

ὑποπνίγονται|ὑποπνίγονται
ὑπό-πνίγω : choke : pres ind mp 3rd pl

ὑποπνιγῆναι
ὑπό-πνίγω : choke : aor inf pasj

ὑποπόδια|ὑποπόδια
ὑποπόδιον : footstool : neut nom/voc/acc pl

ὑποπόδιον|ὑποπόδιον
ὑποπόδιον : footstool : neut nom/voc/acc sg

ὑποπόδων|ὑποπόδων
ὑπόπους : furnished with feet : masc gen pl

ὑποπόλιον|ὑποπόλιον
ὑποπόλιος : somewhat grey : masc/fem acc sg<br>ὑποπόλιος : somewhat grey : neut nom/voc/acc sg

ὑποπόλιος|ὑποπόλιος
ὑπόπολις : the lower city : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποπόλιος : somewhat grey : masc/fem nom sg

ὑποπόνηρα|ὑποπόνηρα
ὑποπόνηρος : somewhat wicked : neut nom/voc/acc pl

ὑποπόνηροι|ὑποπόνηροι
ὑποπόνηρος : somewhat wicked : masc/fem nom/voc pl

ὑποπόρφυρα|ὑποπόρφυρα
ὑποπόρφυρος : somewhat purple : neut nom/voc/acc pl

ὑποπόρφυρον|ὑποπόρφυρον
ὑποπόρφυρος : somewhat purple : masc/fem acc sg<br>ὑποπόρφυρος : somewhat purple : neut nom/voc/acc sg

ὑποπόρφυρος|ὑποπόρφυρος
ὑποπόρφυρος : somewhat purple : masc/fem nom sg

ὑποποδίας|ὑποποδίας
ὑποποδία : base : fem acc pl<br>ὑποποδία : base : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑποποδίου|ὑποποδίου
ὑποπόδιον : footstool : neut gen sg

ὑποποδίσαι|ὑποποδίσαι
ὑποποδίζω : retrace their path : aor inf act<br>ὑποποδίζω : retrace their path : aor opt act 3rd sg

ὑποποδίσαντα|ὑποποδίσαντα
ὑποποδίζω : retrace their path : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποποδίζω : retrace their path : aor part act masc acc sg

ὑποποδίσαντες|ὑποποδίσαντες
ὑποποδίζω : retrace their path : aor part act masc nom/voc pl

ὑποποδίσας|ὑποποδίσας
ὑποποδίζω : retrace their path : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποποδίσειεν|ὑποποδίσειεν
ὑποποδίζω : retrace their path : aor opt act 3rd sg

ὑποποδίων|ὑποποδίων
ὑποπόδιον : footstool : neut gen pl

ὑποποδίῳ|ὑποποδίῳ
ὑποπόδιον : footstool : neut dat sg

ὑποποδίζει|ὑποποδίζει
ὑποποδίζω : retrace their path : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποποδίζω : retrace their path : pres ind act 3rd sg

ὑποποδίζειν|ὑποποδίζειν
ὑποποδίζω : retrace their path : pres inf act (attic epic)

ὑποποδίζετε|ὑποποδίζετε
ὑποποδίζω : retrace their path : imperf ind act 2nd pl<br>ὑποποδίζω : retrace their path : pres imperat act 2nd pl<br>ὑποποδίζω : retrace their path : pres ind act 2nd pl<br>ὑποποδίζω : retrace their path : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποποδίζοντα|ὑποποδίζοντα
ὑποποδίζω : retrace their path : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποποδίζω : retrace their path : pres part act masc acc sg

ὑποποδίζοντας|ὑποποδίζοντας
ὑποποδίζω : retrace their path : pres part act masc acc pl

ὑποποδίζοντες|ὑποποδίζοντες
ὑποποδίζω : retrace their path : pres part act masc nom/voc pl

ὑποποδίζουσι|ὑποποδίζουσι
ὑποποδίζω : retrace their path : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποποδίζω : retrace their path : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποποδίζων|ὑποποδίζων
ὑποποδίζω : retrace their path : pres part act masc nom sg

ὑποποδικότων|ὑποποδικότων
ὑποποδίζω : retrace their path : perf part act masc/neut gen pl

ὑποποδισάντων|ὑποποδισάντων
ὑποποδίζω : retrace their path : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑποποδίζω : retrace their path : aor imperat act 3rd pl

ὑποποδισμός|ὑποποδισμός|ὑποποδισμὸς
ὑποποδισμός : retrograde motion : masc nom sg

ὑποποδισμοῖς
ὑποποδισμός : retrograde motion : masc dat pl

ὑποποδισμούς|ὑποποδισμούς|ὑποποδισμοὺς
ὑποποδισμός : retrograde motion : masc acc pl

ὑποποδισμοῦ
ὑποποδισμός : retrograde motion : masc gen sg

ὑποποδισμῶν
ὑποποδισμός : retrograde motion : masc gen pl

ὑποποδισθείς|ὑποποδισθείς|ὑποποδισθεὶς
ὑποποδίζω : retrace their path : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποποδιζόντων|ὑποποδιζόντων
ὑποποδίζω : retrace their path : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποποδίζω : retrace their path : pres imperat act 3rd pl

ὑποποίκιλα|ὑποποίκιλα
ὑποποίκιλος : somewhat variegated : neut nom/voc/acc pl

ὑποποίκιλον|ὑποποίκιλον
ὑποποίκιλος : somewhat variegated : masc/fem acc sg<br>ὑποποίκιλος : somewhat variegated : neut nom/voc/acc sg

ὑποποιέει|ὑποποιέει
ὑποποιέω : put under : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑποποιέω : put under : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑποποιέω : put under : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑποποιέω : put under : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑποποιείσθω|ὑποποιείσθω
ὑποποιέω : put under : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑποποιέω : put under : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ὑποποιεῖ
ὑποποιέω : put under : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποποιέω : put under : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποποιέω : put under : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποποιέω : put under : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑποποιεῖν
ὑποποιέω : put under : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑποποιέω : put under : pres inf act (attic epic doric)

ὑποποιεῖς
ὑποποιέω : put under : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποποιέω : put under : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑποποιεῖσθαι
ὑποποιέω : put under : pres inf mp (attic epic)<br>ὑποποιέω : put under : pres inf mp (attic epic)

ὑποποιεῖται
ὑποποιέω : put under : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑποποιέω : put under : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑποποιήσαιτο|ὑποποιήσαιτο
ὑποποιέω : put under : aor opt mid 3rd sg<br>ὑποποιέω : put under : aor opt mid 3rd sg

ὑποποιήσασθαι|ὑποποιήσασθαι
ὑποποιέω : put under : aor inf mid<br>ὑποποιέω : put under : aor inf mid

ὑποποιήσει|ὑποποιήσει
ὑποποιέω : put under : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποποιέω : put under : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποποιέω : put under : fut ind act 3rd sg<br>ὑποποιέω : put under : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑποποιέω : put under : futperf ind act 3rd sg<br>ὑποποιέω : put under : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποποιέω : put under : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποποιέω : put under : fut ind act 3rd sg

ὑποποιήσειν|ὑποποιήσειν
ὑποποιέω : put under : fut inf act (attic epic)<br>ὑποποιέω : put under : futperf inf act (attic epic)<br>ὑποποιέω : put under : fut inf act (attic epic)

ὑποποιήσηται|ὑποποιήσηται
ὑποποιέω : put under : aor subj mid 3rd sg<br>ὑποποιέω : put under : aor subj mid 3rd sg

ὑποποιήσῃ|ὑποποιήσῃ
ὑποποιέω : put under : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποποιέω : put under : aor subj act 3rd sg<br>ὑποποιέω : put under : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποποιέω : put under : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑποποιέω : put under : futperf ind mid 2nd sg<br>ὑποποιέω : put under : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποποιέω : put under : aor subj act 3rd sg<br>ὑποποιέω : put under : fut ind mid 2nd sg

ὑποποιήσονται|ὑποποιήσονται
ὑποποιέω : put under : fut ind mid 3rd pl<br>ὑποποιέω : put under : futperf ind mp 3rd pl<br>ὑποποιέω : put under : fut ind mid 3rd pl

ὑποποιήσωνται|ὑποποιήσωνται
ὑποποιέω : put under : aor subj mid 3rd pl<br>ὑποποιέω : put under : aor subj mid 3rd pl

ὑποποιῆσαι
ὑποποιέω : put under : aor inf act<br>ὑποποιέω : put under : aor inf act

ὑποποιηθέντα|ὑποποιηθέντα
ὑποποιέω : put under : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποποιέω : put under : aor part pass masc acc sg<br>ὑποποιέω : put under : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποποιέω : put under : aor part pass masc acc sg

ὑποποιηθέντων|ὑποποιηθέντων
ὑποποιέω : put under : aor part pass masc/neut gen pl<br>ὑποποιέω : put under : aor part pass masc/neut gen pl

ὑποποιησάμενοι|ὑποποιησάμενοι
ὑποποιέω : put under : aor part mid masc nom/voc pl<br>ὑποποιέω : put under : aor part mid masc nom/voc pl

ὑποποιησάμενον|ὑποποιησάμενον
ὑποποιέω : put under : aor part mid masc acc sg<br>ὑποποιέω : put under : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ὑποποιέω : put under : aor part mid masc acc sg<br>ὑποποιέω : put under : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑποποιησάμενος|ὑποποιησάμενος
ὑποποιέω : put under : aor part mid masc nom sg<br>ὑποποιέω : put under : aor part mid masc nom sg

ὑποποιησαμένη|ὑποποιησαμένη
ὑποποιέω : put under : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποποιέω : put under : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποποιησαμένην|ὑποποιησαμένην
ὑποποιέω : put under : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑποποιέω : put under : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποποιησαμένῳ|ὑποποιησαμένῳ
ὑποποιέω : put under : aor part mid masc/neut dat sg<br>ὑποποιέω : put under : aor part mid masc/neut dat sg

ὑποποιησόμενος|ὑποποιησόμενος
ὑποποιέω : put under : fut part mid masc nom sg<br>ὑποποιέω : put under : futperf part mp masc nom sg<br>ὑποποιέω : put under : fut part mid masc nom sg

ὑποποικίλοις|ὑποποικίλοις
ὑποποίκιλος : somewhat variegated : masc/fem/neut dat pl

ὑποποιμαίνοντας|ὑποποιμαίνοντας
ὑπό-ποιμαίνω : herd : pres part act masc acc pl

ὑποποιούμενοι|ὑποποιούμενοι
ὑποποιέω : put under : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑποποιέω : put under : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑποποιούμενον|ὑποποιούμενον
ὑποποιέω : put under : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑποποιέω : put under : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὑποποιέω : put under : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑποποιέω : put under : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑποποιούμενος|ὑποποιούμενος
ὑποποιέω : put under : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑποποιέω : put under : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὑποποιούσης|ὑποποιούσης
ὑποποιέω : put under : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ὑποποιέω : put under : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὑποποιοῦμαι
ὑποποιέω : put under : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ὑποποιέω : put under : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ὑποποιοῦνται
ὑποποιέω : put under : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποποιέω : put under : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑποποιοῦσιν
ὑποποιέω : put under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποποιέω : put under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποποιέω : put under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποποιέω : put under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποποιουμένη|ὑποποιουμένη
ὑποποιέω : put under : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ὑποποιέω : put under : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ὑποποιουμένου|ὑποποιουμένου
ὑποποιέω : put under : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὑποποιέω : put under : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑποποιουμένων|ὑποποιουμένων
ὑποποιέω : put under : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑποποιέω : put under : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑποποιέω : put under : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑποποιέω : put under : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὑποποιουμένῳ|ὑποποιουμένῳ
ὑποποιέω : put under : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑποποιέω : put under : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ὑποπολίῳ|ὑποπολίῳ
ὑποπόλιος : somewhat grey : masc/fem/neut dat sg

ὑποπολιτευόμενος|ὑποπολιτευόμενος
ὑποπολιτεύομαι : make one's measures subservient to : pres part mp masc nom sg

ὑποπολιτική|ὑποπολιτική|ὑποπολιτικὴ
ὑποπολιτικός : indirectly connected with the state : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποπολιτικήν|ὑποπολιτικήν|ὑποπολιτικὴν
ὑποπολιτικός : indirectly connected with the state : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποπολιτικῆς
ὑποπολιτικός : indirectly connected with the state : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποπολιτικόν|ὑποπολιτικόν|ὑποπολιτικὸν
ὑποπολιτικός : indirectly connected with the state : masc acc sg<br>ὑποπολιτικός : indirectly connected with the state : neut nom/voc/acc sg

ὑποπολλαπλάσιοι|ὑποπολλαπλάσιοι
ὑποπολλαπλάσιος : submultiple of another : masc/fem nom/voc pl

ὑποπολλαπλάσιον|ὑποπολλαπλάσιον
ὑποπολλαπλάσιος : submultiple of another : masc/fem acc sg<br>ὑποπολλαπλάσιος : submultiple of another : neut nom/voc/acc sg

ὑποπολλαπλάσιος|ὑποπολλαπλάσιος
ὑποπολλαπλάσιος : submultiple of another : masc/fem nom sg

ὑποπολλαπλασίου|ὑποπολλαπλασίου
ὑποπολλαπλάσιος : submultiple of another : masc/fem/neut gen sg

ὑποπολλαπλασίους|ὑποπολλαπλασίους
ὑποπολλαπλάσιος : submultiple of another : masc/fem acc pl

ὑποπολλαπλασιεπιμόριον|ὑποπολλαπλασιεπιμόριον
ὑποπολλαπλασιεπιμόριος : submultiple of another : masc/fem acc sg<br>ὑποπολλαπλασιεπιμόριος : submultiple of another : neut nom/voc/acc sg

ὑποπολλαπλασιεπιμόριος|ὑποπολλαπλασιεπιμόριος
ὑποπολλαπλασιεπιμόριος : submultiple of another : masc/fem nom sg

ὑποπορεύεσθαι|ὑποπορεύεσθαι
ὑποπορεύομαι : go secretly : pres inf mp<br>ὑποπορεύομαι : go secretly : pres inf mp

ὑποπορεύσεις|ὑποπορεύσεις
ὑποπόρευσις : underground way : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑποπόρευσις : underground way : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑποπορεύομαι : go secretly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑποπορεύομαι : go secretly : fut ind act 2nd sg

ὑποπορευόμενα|ὑποπορευόμενα
ὑποπορεύομαι : go secretly : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑποπορεύομαι : go secretly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποπορευόμενοι|ὑποπορευόμενοι
ὑποπορεύομαι : go secretly : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὑποπορεύομαι : go secretly : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποπορφύροισι|ὑποπορφύροισι
ὑποπόρφυρος : somewhat purple : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑποπορφύρουσα|ὑποπορφύρουσα
ὑπό-πορφύρω : heaves : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποπορφύρων|ὑποπορφύρων
ὑποπόρφυρος : somewhat purple : masc/fem/neut gen pl

ὑποπορφυρίζοντι|ὑποπορφυρίζοντι
ὑποπορφυρίζω : to be somewhat purple : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑποπορφυρίζω : to be somewhat purple : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑποπορφυρίζων|ὑποπορφυρίζων
ὑποπορφυρίζω : to be somewhat purple : pres part act masc nom sg

ὑποποτίσαι|ὑποποτίσαι
ὑποποτίζω : give to drink a little : aor inf act<br>ὑποποτίζω : give to drink a little : aor opt act 3rd sg

ὑποποτνιᾶται
ὑπό-ποτνιάομαι : cry : pres subj mp 3rd sg<br>ὑπό-ποτνιάομαι : cry : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπό-ποτνιάζομαι :   : fut ind mp 3rd sg

ὑποπρήσαντες|ὑποπρήσαντες
ὑποπίμπρημι : set fire to : aor part act masc nom/voc pl

ὑποπρήσας|ὑποπρήσας
ὑποπίμπρημι : set fire to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποπρῆσαι
ὑποπίμπρημι : set fire to : aor inf act

ὑποπρησθέντες|ὑποπρησθέντες
ὑποπίμπρημι : set fire to : aor part pass masc nom/voc pl

ὑποπρησθῆναι
ὑποπίμπρημι : set fire to : aor inf pasj

ὑποπρίασθαι|ὑποπρίασθαι
ὑποπρίασθαι :   : pres inf mid

ὑποπρίουσι|ὑποπρίουσι
ὑποπρίω : gnash secretly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπρίω : gnash secretly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποπροχέει|ὑποπροχέει
ὑποπροχέω : pour forth under : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑποπροχέω : pour forth under : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑποπτάντα|ὑποπτάντα
ὑπό-πέτομαι : fly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-πέτομαι : fly : aor part act masc acc sg

ὑποπτᾶσθαι
ὑποπτάω : roast a little : pres inf mp<br>ὑποπτάζομαι : to be suspected : fut inf mp

ὑποπταζομένης|ὑποπταζομένης
ὑποπτάζομαι : to be suspected : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποπτέροις|ὑποπτέροις
ὑπόπτερος : winged : masc/fem/neut dat pl

ὑποπτέρου|ὑποπτέρου
ὑπόπτερος : winged : masc/fem/neut gen sg

ὑποπτέρους|ὑποπτέρους
ὑπόπτερος : winged : masc/fem acc pl

ὑποπτέρων|ὑποπτέρων
ὑπόπτερος : winged : masc/fem/neut gen pl

ὑποπτέρῳ|ὑποπτέρῳ
ὑπόπτερος : winged : masc/fem/neut dat sg

ὑποπτεριδίων|ὑποπτεριδίων
ὑποπτερίδιος :   : masc/fem/neut gen pl

ὑποπτερνίδα|ὑποπτερνίδα
ὑποπτερνίς : knob : fem acc sg

ὑποπτερνίς|ὑποπτερνίς|ὑποπτερνὶς
ὑποπτερνίς : knob : fem nom sg

ὑποπτεροῦται
ὑπό-πτερόω : furnish with feathers : pres ind mp 3rd sg

ὑποπτερύξεται|ὑποπτερύξεται
ὑπό-πτερύσσομαι : flutter : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ὑπό-πτερύσσομαι : flutter : fut ind mp 3rd sg

ὑποπτεύει|ὑποπτεύει
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres ind act 3rd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres ind act 3rd sg

ὑποπτεύειν|ὑποπτεύειν
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres inf act (attic epic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres inf act (attic epic)

ὑποπτεύεις|ὑποπτεύεις
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres ind act 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres ind act 2nd sg

ὑποπτεύεσθαι|ὑποπτεύεσθαι
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres inf mp<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres inf mp

ὑποπτεύεται|ὑποπτεύεται
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres ind mp 3rd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres ind mp 3rd sg

ὑποπτεύετε|ὑποπτεύετε
ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind act 2nd pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres imperat act 2nd pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres ind act 2nd pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres imperat act 2nd pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres ind act 2nd pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποπτεύηι|ὑποπτεύηι
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres subj act 3rd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres subj act 3rd sg

ὑποπτεύηται|ὑποπτεύηται
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres subj mp 3rd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres subj mp 3rd sg

ὑποπτεύητε|ὑποπτεύητε
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres subj act 2nd pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres subj act 2nd pl

ὑποπτεύῃ|ὑποπτεύῃ
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres subj act 3rd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres subj act 3rd sg

ὑποπτεύῃς|ὑποπτεύῃς
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres subj act 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres subj act 2nd sg

ὑποπτεύῃσι|ὑποπτεύῃσι
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres subj act 3rd sg (epic)

ὑποπτεύοι|ὑποπτεύοι
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres opt act 3rd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres opt act 3rd sg

ὑποπτεύοιεν|ὑποπτεύοιεν
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres opt act 3rd pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres opt act 3rd pl

ὑποπτεύοιμεν|ὑποπτεύοιμεν
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres opt act 1st pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres opt act 1st pl

ὑποπτεύοιντο|ὑποπτεύοιντο
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres opt mp 3rd pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres opt mp 3rd pl

ὑποπτεύοιο|ὑποπτεύοιο
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres opt mp 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres opt mp 2nd sg

ὑποπτεύοις|ὑποπτεύοις
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres opt act 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres opt act 2nd sg

ὑποπτεύοιτε|ὑποπτεύοιτε
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres opt act 2nd pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres opt act 2nd pl

ὑποπτεύοιτο|ὑποπτεύοιτο
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres opt mp 3rd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres opt mp 3rd sg

ὑποπτεύομαι|ὑποπτεύομαι
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres ind mp 1st sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres ind mp 1st sg

ὑποπτεύομεν|ὑποπτεύομεν
ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind act 1st pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres ind act 1st pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres ind act 1st pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποπτεύοντα|ὑποπτεύοντα
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act masc acc sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act masc acc sg

ὑποπτεύονται|ὑποπτεύονται
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres ind mp 3rd pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres ind mp 3rd pl

ὑποπτεύοντας|ὑποπτεύοντας
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act masc acc pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act masc acc pl

ὑποπτεύοντες|ὑποπτεύοντες
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act masc nom/voc pl

ὑποπτεύοντι|ὑποπτεύοντι
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑποπτεύοντος|ὑποπτεύοντος
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act masc/neut gen sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act masc/neut gen sg

ὑποπτεύουσα|ὑποπτεύουσα
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποπτεύουσαι|ὑποπτεύουσαι
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποπτεύουσαν|ὑποπτεύουσαν
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποπτεύουσι|ὑποπτεύουσι
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποπτεύουσιν|ὑποπτεύουσιν
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποπτεύθη|ὑποπτεύθη
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor ind pass 3rd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὑποπτεύσαι|ὑποπτεύσαι
ὑποπτάω : roast a little : pres part act fem dat sg (epic doric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor opt act 3rd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor opt act 3rd sg

ὑποπτεύσαιεν|ὑποπτεύσαιεν
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor opt act 3rd pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor opt act 3rd pl

ὑποπτεύσαντα|ὑποπτεύσαντα
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part act masc acc sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part act masc acc sg

ὑποπτεύσαντας|ὑποπτεύσαντας
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part act masc acc pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part act masc acc pl

ὑποπτεύσαντες|ὑποπτεύσαντες
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part act masc nom/voc pl

ὑποπτεύσαντι|ὑποπτεύσαντι
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part act masc/neut dat sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part act masc/neut dat sg

ὑποπτεύσαντος|ὑποπτεύσαντος
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part act masc/neut gen sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part act masc/neut gen sg

ὑποπτεύσας|ὑποπτεύσας
ὑποπτάω : roast a little : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ὑποπτάω : roast a little : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποπτεύσασα|ὑποπτεύσασα
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποπτεύσει|ὑποπτεύσει
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : fut ind act 3rd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : futperf ind act 3rd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : fut ind act 3rd sg

ὑποπτεύσειαν|ὑποπτεύσειαν
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor opt act 3rd pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor opt act 3rd pl

ὑποπτεύσειε|ὑποπτεύσειε
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor opt act 3rd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor opt act 3rd sg

ὑποπτεύσειεν|ὑποπτεύσειεν
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor opt act 3rd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor opt act 3rd sg

ὑποπτεύσειν|ὑποπτεύσειν
ὑποπτεύω : to be suspicious : fut inf act (attic epic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : futperf inf act (attic epic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : fut inf act (attic epic)

ὑποπτεύσεις|ὑποπτεύσεις
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : fut ind act 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : futperf ind act 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : fut ind act 2nd sg

ὑποπτεύσηις|ὑποπτεύσηις
ὑποπτάω : roast a little : pres part act fem dat pl (epic ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj act 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj act 2nd sg

ὑποπτεύσητε|ὑποπτεύσητε
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj act 2nd pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj act 2nd pl

ὑποπτεύσῃ|ὑποπτεύσῃ
ὑποπτάω : roast a little : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj act 3rd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : futperf ind mid 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj act 3rd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : fut ind mid 2nd sg

ὑποπτεύσῃς|ὑποπτεύσῃς
ὑποπτάω : roast a little : pres part act fem dat pl (epic ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj act 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj act 2nd sg

ὑποπτεύσοι|ὑποπτεύσοι
ὑποπτεύω : to be suspicious : fut opt act 3rd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : futperf opt act 3rd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : fut opt act 3rd sg

ὑποπτεύσομεν|ὑποπτεύσομεν
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : fut ind act 1st pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : futperf ind act 1st pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : fut ind act 1st pl

ὑποπτεύσοντες|ὑποπτεύσοντες
ὑποπτεύω : to be suspicious : fut part act masc nom/voc pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : futperf ind act masc nom/voc pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : fut part act masc nom/voc pl

ὑποπτεύσουσι|ὑποπτεύσουσι
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποπτεύσουσιν|ὑποπτεύσουσιν
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποπτεύσω|ὑποπτεύσω
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor ind mid 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj act 1st sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : fut ind act 1st sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : futperf ind act 1st sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj act 1st sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : fut ind act 1st sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑποπτεύσωμεν|ὑποπτεύσωμεν
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj act 1st pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj act 1st pl

ὑποπτεύσων|ὑποπτεύσων
ὑποπτεύω : to be suspicious : fut part act masc nom sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : futperf ind act masc nom sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : fut part act masc nom sg

ὑποπτεύσωσι|ὑποπτεύσωσι
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj act 3rd pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj act 3rd pl

ὑποπτεύσωσιν|ὑποπτεύσωσιν
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj act 3rd pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj act 3rd pl

ὑποπτεύω|ὑποπτεύω
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres subj act 1st sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres ind act 1st sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres subj act 1st sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres ind act 1st sg

ὑποπτεύωμεν|ὑποπτεύωμεν
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres subj act 1st pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres subj act 1st pl

ὑποπτεύων|ὑποπτεύων
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act masc nom sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act masc nom sg

ὑποπτεύωνται|ὑποπτεύωνται
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres subj mp 3rd pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres subj mp 3rd pl

ὑποπτεύωσι|ὑποπτεύωσι
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres subj act 3rd pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres subj act 3rd pl

ὑποπτεῦον
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act masc voc sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act masc voc sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποπτεῦσαι
ὑποπτάω : roast a little : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor inf act<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor inf act

ὑποπτεῦσθαι
ὑποπτεύω : to be suspicious : perf inf mp<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : perf inf mp

ὑποπτευέσθω|ὑποπτευέσθω
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres imperat mp 3rd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres imperat mp 3rd sg

ὑποπτευόμενα|ὑποπτευόμενα
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποπτευόμεναι|ὑποπτευόμεναι
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp fem nom/voc pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp fem nom/voc pl

ὑποπτευόμενοι|ὑποπτευόμενοι
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποπτευόμενον|ὑποπτευόμενον
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp masc acc sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp masc acc sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποπτευόμενος|ὑποπτευόμενος
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp masc nom sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp masc nom sg

ὑποπτευόμεθα|ὑποπτευόμεθα
ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind mp 1st pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres ind mp 1st pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres ind mp 1st pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑποπτευόντων|ὑποπτευόντων
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres imperat act 3rd pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres imperat act 3rd pl

ὑποπτευομένας|ὑποπτευομένας
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp fem acc pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp fem acc pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑποπτευομένη|ὑποπτευομένη
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποπτευομένην|ὑποπτευομένην
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποπτευομένης|ὑποπτευομένης
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποπτευομένῃ|ὑποπτευομένῃ
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποπτευομένοις|ὑποπτευομένοις
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp masc/neut dat pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp masc/neut dat pl

ὑποπτευομένου|ὑποπτευομένου
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp masc/neut gen sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποπτευομένους|ὑποπτευομένους
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp masc acc pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp masc acc pl

ὑποπτευομένων|ὑποπτευομένων
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp fem gen pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp masc/neut gen pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp fem gen pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποπτευομένῳ|ὑποπτευομένῳ
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp masc/neut dat sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part mp masc/neut dat sg

ὑποπτευούσης|ὑποπτευούσης
ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποπτευθέν|ὑποπτευθέν|ὑποπτευθὲν
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑποπτευθέντα|ὑποπτευθέντα
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part pass masc acc sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part pass masc acc sg

ὑποπτευθέντας|ὑποπτευθέντας
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part pass masc acc pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part pass masc acc pl

ὑποπτευθέντες|ὑποπτευθέντες
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part pass masc nom/voc pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part pass masc nom/voc pl

ὑποπτευθέντος|ὑποπτευθέντος
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part pass masc/neut gen sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part pass masc/neut gen sg

ὑποπτευθέντων|ὑποπτευθέντων
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part pass masc/neut gen pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part pass masc/neut gen pl

ὑποπτευθείη|ὑποπτευθείη
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor opt pass 3rd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor opt pass 3rd sg

ὑποπτευθείς|ὑποπτευθείς|ὑποπτευθεὶς
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part pass masc nom/voc sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποπτευθεῖεν
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor opt pass 3rd pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor opt pass 3rd pl

ὑποπτευθεῖσα
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part pass fem nom/voc sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part pass fem nom/voc sg

ὑποπτευθεῖσαν
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part pass fem acc sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part pass fem acc sg

ὑποπτευθεῖσι
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part pass masc/neut dat pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part pass masc/neut dat pl

ὑποπτευθεῖσιν
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part pass masc/neut dat pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part pass masc/neut dat pl

ὑποπτευθήσεσθαι|ὑποπτευθήσεσθαι
ὑποπτεύω : to be suspicious : fut inf pasj<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : fut inf pasj

ὑποπτευθήσεται|ὑποπτευθήσεται
ὑποπτεύω : to be suspicious : fut ind pass 3rd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : fut ind pass 3rd sg

ὑποπτευθήσηι|ὑποπτευθήσηι
ὑποπτεύω : to be suspicious : fut ind pass 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : fut ind pass 2nd sg

ὑποπτευθήσῃ|ὑποπτευθήσῃ
ὑποπτεύω : to be suspicious : fut ind pass 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : fut ind pass 2nd sg

ὑποπτευθήσομαι|ὑποπτευθήσομαι
ὑποπτεύω : to be suspicious : fut ind pass 1st sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : fut ind pass 1st sg

ὑποπτευθῆις
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj pass 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj pass 2nd sg

ὑποπτευθῆναι
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor inf pasj<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor inf pasj

ὑποπτευθῇ
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj pass 3rd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj pass 3rd sg

ὑποπτευθησομένοις|ὑποπτευθησομένοις
ὑποπτεύω : to be suspicious : fut part pass masc/neut dat pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : fut part pass masc/neut dat pl

ὑποπτευθῶ
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ὑποπτευθῶμεν
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ὑποπτευθῶσι
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑποπτευσάμενος|ὑποπτευσάμενος
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part mid masc nom sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part mid masc nom sg

ὑποπτευσάντων|ὑποπτευσάντων
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor imperat act 3rd pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor imperat act 3rd pl

ὑποπτευσαμένων|ὑποπτευσαμένων
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part mid fem gen pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part mid masc/neut gen pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part mid fem gen pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : aor part mid masc/neut gen pl

ὑποπτευτέον|ὑποπτευτέον
ὑποπτευτέον : one must suspect : masc acc sg<br>ὑποπτευτέον : one must suspect : neut nom/voc/acc sg

ὑποπτευτήν|ὑποπτευτήν|ὑποπτευτὴν
ὑποπτευτής : one who suspects : masc acc sg (attic epic ionic)

ὑποπτήξαντα|ὑποπτήξαντα
ὑποπτήσσω : crouch : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποπτήσσω : crouch : aor part act masc acc sg<br>ὑποπτήσσω : crouch : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποπτήσσω : crouch : aor part act masc acc sg

ὑποπτήξαντας|ὑποπτήξαντας
ὑποπτήσσω : crouch : aor part act masc acc pl<br>ὑποπτήσσω : crouch : aor part act masc acc pl

ὑποπτήξαντες|ὑποπτήξαντες
ὑποπτήσσω : crouch : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑποπτήσσω : crouch : aor part act masc nom/voc pl

ὑποπτήξας|ὑποπτήξας
ὑποπτήσσω : crouch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποπτήσσω : crouch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποπτήξασα|ὑποπτήξασα
ὑποπτήσσω : crouch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποπτήσσω : crouch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποπτήξει|ὑποπτήξει
ὑποπτήσσω : crouch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποπτήσσω : crouch : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποπτήσσω : crouch : fut ind act 3rd sg<br>ὑποπτήσσω : crouch : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑποπτήσσω : crouch : futperf ind act 3rd sg<br>ὑποπτήσσω : crouch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποπτήσσω : crouch : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποπτήσσω : crouch : fut ind act 3rd sg

ὑποπτήξειν|ὑποπτήξειν
ὑποπτήσσω : crouch : fut inf act (attic epic)<br>ὑποπτήσσω : crouch : futperf inf act (attic epic)<br>ὑποπτήσσω : crouch : fut inf act (attic epic)

ὑποπτήξῃς|ὑποπτήξῃς
ὑποπτήσσω : crouch : aor subj act 2nd sg<br>ὑποπτήσσω : crouch : aor subj act 2nd sg

ὑποπτήξομεν|ὑποπτήξομεν
ὑποπτήσσω : crouch : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑποπτήσσω : crouch : fut ind act 1st pl<br>ὑποπτήσσω : crouch : futperf ind act 1st pl<br>ὑποπτήσσω : crouch : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑποπτήσσω : crouch : fut ind act 1st pl

ὑποπτήξω|ὑποπτήξω
ὑποπτήσσω : crouch : aor ind mid 2nd sg<br>ὑποπτήσσω : crouch : aor subj act 1st sg<br>ὑποπτήσσω : crouch : fut ind act 1st sg<br>ὑποπτήσσω : crouch : futperf ind act 1st sg<br>ὑποπτήσσω : crouch : aor subj act 1st sg<br>ὑποπτήσσω : crouch : fut ind act 1st sg<br>ὑποπτήσσω : crouch : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑποπτήσσω : crouch : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑποπτήξωμεν|ὑποπτήξωμεν
ὑποπτήσσω : crouch : aor subj act 1st pl<br>ὑποπτήσσω : crouch : aor subj act 1st pl

ὑποπτήσει|ὑποπτήσει
ὑποπτάω : roast a little : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑποπτάω : roast a little : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑποπτάω : roast a little : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑποπτάω : roast a little : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὑποπτάω : roast a little : futperf ind act 3rd sg (attic ionic)

ὑποπτήσσει|ὑποπτήσσει
ὑποπτήσσω : crouch : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποπτήσσω : crouch : pres ind act 3rd sg<br>ὑποπτήσσω : crouch : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποπτήσσω : crouch : pres ind act 3rd sg

ὑποπτήσσειν|ὑποπτήσσειν
ὑποπτήσσω : crouch : pres inf act (attic epic)<br>ὑποπτήσσω : crouch : pres inf act (attic epic)

ὑποπτήσσοντα|ὑποπτήσσοντα
ὑποπτήσσω : crouch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποπτήσσω : crouch : pres part act masc acc sg<br>ὑποπτήσσω : crouch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποπτήσσω : crouch : pres part act masc acc sg

ὑποπτήσσοντας|ὑποπτήσσοντας
ὑποπτήσσω : crouch : pres part act masc acc pl<br>ὑποπτήσσω : crouch : pres part act masc acc pl

ὑποπτήσσοντες|ὑποπτήσσοντες
ὑποπτήσσω : crouch : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑποπτήσσω : crouch : pres part act masc nom/voc pl

ὑποπτήσσοντος|ὑποπτήσσοντος
ὑποπτήσσω : crouch : pres part act masc/neut gen sg<br>ὑποπτήσσω : crouch : pres part act masc/neut gen sg

ὑποπτήσσουσα|ὑποπτήσσουσα
ὑποπτήσσω : crouch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποπτήσσω : crouch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποπτήσσουσι|ὑποπτήσσουσι
ὑποπτήσσω : crouch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπτήσσω : crouch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπτήσσω : crouch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπτήσσω : crouch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποπτήσσουσιν|ὑποπτήσσουσιν
ὑποπτήσσω : crouch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπτήσσω : crouch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπτήσσω : crouch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπτήσσω : crouch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποπτήσσω|ὑποπτήσσω
ὑποπτήσσω : crouch : pres subj act 1st sg<br>ὑποπτήσσω : crouch : pres ind act 1st sg<br>ὑποπτήσσω : crouch : pres subj act 1st sg<br>ὑποπτήσσω : crouch : pres ind act 1st sg

ὑποπτήσσων|ὑποπτήσσων
ὑποπτήσσω : crouch : pres part act masc nom sg<br>ὑποπτήσσω : crouch : pres part act masc nom sg

ὑποπτῆξαι
ὑποπτήσσω : crouch : aor inf act<br>ὑποπτήσσω : crouch : aor inf act

ὑποπτῆσσον
ὑποπτήσσω : crouch : pres part act masc voc sg<br>ὑποπτήσσω : crouch : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποπτήσσω : crouch : pres part act masc voc sg<br>ὑποπτήσσω : crouch : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποπτηξάντων|ὑποπτηξάντων
ὑποπτήσσω : crouch : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑποπτήσσω : crouch : aor imperat act 3rd pl<br>ὑποπτήσσω : crouch : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑποπτήσσω : crouch : aor imperat act 3rd pl

ὑποπτησάτω|ὑποπτησάτω
ὑποπτάω : roast a little : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)

ὑποπτησσέτω|ὑποπτησσέτω
ὑποπτήσσω : crouch : pres imperat act 3rd sg<br>ὑποπτήσσω : crouch : pres imperat act 3rd sg

ὑποπτησσόντων|ὑποπτησσόντων
ὑποπτήσσω : crouch : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποπτήσσω : crouch : pres imperat act 3rd pl<br>ὑποπτήσσω : crouch : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποπτήσσω : crouch : pres imperat act 3rd pl

ὑποπτηχότες|ὑποπτηχότες
ὑποπτήσσω : crouch : perf part act masc nom/voc pl

ὑποπτίσαντες|ὑποπτίσαντες
ὑπό-πτίσσω : winnow grain : aor part act masc nom/voc pl

ὑποπτίων|ὑποπτίων
ὑποπτάω : roast a little : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)

ὑποπτότατα|ὑποπτότατα
ὕποπτος : viewed with suspicion : adverbial superl<br>ὕποπτος : viewed with suspicion : neut nom/voc/acc superl pl

ὑποπτότερα|ὑποπτότερα
ὕποπτος : viewed with suspicion : neut nom/voc/acc comp pl

ὑποπτότεραι|ὑποπτότεραι
ὕποπτος : viewed with suspicion : fem nom/voc comp pl

ὑποπτότεροι|ὑποπτότεροι
ὕποπτος : viewed with suspicion : masc nom/voc comp pl

ὑποπτότερον|ὑποπτότερον
ὕποπτος : viewed with suspicion : adverbial comp<br>ὕποπτος : viewed with suspicion : masc acc comp sg<br>ὕποπτος : viewed with suspicion : neut nom/voc/acc comp sg

ὑποπτότερος|ὑποπτότερος
ὕποπτος : viewed with suspicion : masc nom comp sg

ὑποπτοτέρους|ὑποπτοτέρους
ὕποπτος : viewed with suspicion : masc acc comp pl

ὑποπτύσσεσθαι|ὑποπτύσσεσθαι
ὑποπτύσσω : fold : pres inf mp

ὑποπτύσσεται|ὑποπτύσσεται
ὑποπτύσσω : fold : pres ind mp 3rd sg

ὑποπτύσσουσιν|ὑποπτύσσουσιν
ὑποπτύσσω : fold : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπτύσσω : fold : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποπτυσσομένων|ὑποπτυσσομένων
ὑποπτύσσω : fold : pres part mp fem gen pl<br>ὑποπτύσσω : fold : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποπτυχίδα|ὑποπτυχίδα
ὑποπτυχίς : joint : fem acc sg

ὑποπτυχθῇ
ὑποπτύσσω : fold : aor subj pass 3rd sg

ὑποπτώξασα|ὑποπτώξασα
ὑποπτώσσω : give way a little : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποπτώσει|ὑποπτώσει
ὑπόπτωσις : falling down : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπόπτωσις : falling down : fem dat sg (epic)<br>ὑπόπτωσις : falling down : fem dat sg (attic ionic)

ὑποπτώσεις|ὑποπτώσεις
ὑπόπτωσις : falling down : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπόπτωσις : falling down : fem nom/acc pl (attic)

ὑποπτώσεσι|ὑποπτώσεσι
ὑπόπτωσις : falling down : fem dat pl

ὑποπτώσεσιν|ὑποπτώσεσιν
ὑπόπτωσις : falling down : fem dat pl

ὑποπτώσεως|ὑποπτώσεως
ὑπόπτωσις : falling down : fem gen sg (attic)

ὑποπτώσσοντες|ὑποπτώσσοντες
ὑποπτώσσω : give way a little : pres part act masc nom/voc pl

ὑποπτώσσουσα|ὑποπτώσσουσα
ὑποπτώσσω : give way a little : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποπτώσσουσι|ὑποπτώσσουσι
ὑποπτώσσω : give way a little : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποπτώσσω : give way a little : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποπτώσσωσι|ὑποπτώσσωσι
ὑποπτώσσω : give way a little : pres subj act 3rd pl

ὑποπτώτῳ|ὑποπτώτῳ
ὑπόπτωτος : falling under : masc/fem/neut dat sg

ὑποπτωτικήν|ὑποπτωτικήν|ὑποπτωτικὴν
ὑποπτωτικός : servile : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποπτωτικόν|ὑποπτωτικόν|ὑποπτωτικὸν
ὑποπτωτικός : servile : masc acc sg<br>ὑποπτωτικός : servile : neut nom/voc/acc sg

ὑποπύοις|ὑποπύοις
ὑπόπυος : tending to suppuration : masc/fem/neut dat pl

ὑποπύου|ὑποπύου
ὑπόπυος : tending to suppuration : masc/fem/neut gen sg

ὑποπύους|ὑποπύους
ὑπόπυος : tending to suppuration : masc/fem acc pl

ὑποπύρου|ὑποπύρου
ὑπόπυρος : with fire under : masc/fem/neut gen sg

ὑποπύρους|ὑποπύρους
ὑπόπυρος : with fire under : masc/fem acc pl

ὑποπύων|ὑποπύων
ὑπόπυος : tending to suppuration : masc/fem/neut gen pl

ὑποπύῳ|ὑποπύῳ
ὑπόπυος : tending to suppuration : masc/fem/neut dat sg

ὑποπυκνάζοιμι|ὑποπυκνάζοιμι
ὑποπυκνάζω : indulge somewhat frequently in : pres opt act 1st sg

ὑποπυκνοῖ
ὑποπυκνόω : condense : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποπυκνόω : condense : pres opt act 3rd sg<br>ὑποπυκνόω : condense : pres ind act 3rd sg

ὑποπυθμένιοι|ὑποπυθμένιοι
ὑποπυθμένιος : bottom : masc/fem nom/voc pl

ὑποπυθμίδιον|ὑποπυθμίδιον
ὑποπυθμίδιος : at the bottom of the vessel : masc acc sg<br>ὑποπυθμίδιος : at the bottom of the vessel : neut nom/voc/acc sg

ὑποπυρρίζον|ὑποπυρρίζον
ὑποπυρρίζω : to be reddish : pres part act masc voc sg<br>ὑποπυρρίζω : to be reddish : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποπυρρίζοντα|ὑποπυρρίζοντα
ὑποπυρρίζω : to be reddish : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποπυρρίζω : to be reddish : pres part act masc acc sg

ὑποπυρρίζοντες|ὑποπυρρίζοντες
ὑποπυρρίζω : to be reddish : pres part act masc nom/voc pl

ὑποπυρρίζων|ὑποπυρρίζων
ὑποπυρρίζω : to be reddish : pres part act masc nom sg

ὑποπώλοις|ὑποπώλοις
ὑπόπωλος : with a foal at foot : masc/fem/neut dat pl

ὑποπώλους|ὑποπώλους
ὑπόπωλος : with a foal at foot : masc/fem acc pl

ὑποθάλλουσαν|ὑποθάλλουσαν
ὑπό-θάλλω : sprout : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποθάλπει|ὑποθάλπει
ὑποθάλπω : heat inwardly : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποθάλπω : heat inwardly : pres ind act 3rd sg

ὑποθάλπειν|ὑποθάλπειν
ὑποθάλπω : heat inwardly : pres inf act (attic epic)

ὑποθάλπεται|ὑποθάλπεται
ὑποθάλπω : heat inwardly : pres ind mp 3rd sg

ὑποθάλπομαι|ὑποθάλπομαι
ὑποθάλπω : heat inwardly : pres ind mp 1st sg

ὑποθάλπουσα|ὑποθάλπουσα
ὑποθάλπω : heat inwardly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποθάλπουσι|ὑποθάλπουσι
ὑποθάλπω : heat inwardly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποθάλπω : heat inwardly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποθάλπουσιν|ὑποθάλπουσιν
ὑποθάλπω : heat inwardly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποθάλπω : heat inwardly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποθάλπων|ὑποθάλπων
ὑποθάλπω : heat inwardly : pres part act masc nom sg

ὑποθάλψαντες|ὑποθάλψαντες
ὑποθάλπω : heat inwardly : aor part act masc nom/voc pl

ὑποθάλψῃ|ὑποθάλψῃ
ὑποθάλπω : heat inwardly : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποθάλπω : heat inwardly : aor subj act 3rd sg<br>ὑποθάλπω : heat inwardly : fut ind mid 2nd sg

ὑποθαλφθείς|ὑποθαλφθείς|ὑποθαλφθεὶς
ὑποθάλπω : heat inwardly : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποθαλπέτω|ὑποθαλπέτω
ὑποθάλπω : heat inwardly : pres imperat act 3rd sg

ὑποθαλπόμενα|ὑποθαλπόμενα
ὑποθάλπω : heat inwardly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποθαλπόμενοι|ὑποθαλπόμενοι
ὑποθάλπω : heat inwardly : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποθαλπόμενον|ὑποθαλπόμενον
ὑποθάλπω : heat inwardly : pres part mp masc acc sg<br>ὑποθάλπω : heat inwardly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποθαλπόμενος|ὑποθαλπόμενος
ὑποθάλπω : heat inwardly : pres part mp masc nom sg

ὑποθαλπομένοις|ὑποθαλπομένοις
ὑποθάλπω : heat inwardly : pres part mp masc/neut dat pl

ὑποθαλπομένους|ὑποθαλπομένους
ὑποθάλπω : heat inwardly : pres part mp masc acc pl

ὑποθαλπούσης|ὑποθαλπούσης
ὑποθάλπω : heat inwardly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποθαρρεῖ
ὑποθαρρέω : pluck up courage : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποθαρρέω : pluck up courage : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑποθαρρήσας|ὑποθαρρήσας
ὑποθαρρέω : pluck up courage : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποθαρροῦντα
ὑποθαρρέω : pluck up courage : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑποθαρρέω : pluck up courage : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑποθαρροῦσαι
ὑποθαρρέω : pluck up courage : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὑποθέλξας|ὑποθέλξας
ὑπό-θέλγω : enchant : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποθέλγουσα|ὑποθέλγουσα
ὑπό-θέλγω : enchant : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποθέλγουσαι|ὑποθέλγουσαι
ὑπό-θέλγω : enchant : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποθέμασι|ὑποθέμασι
ὑπόθεμα : base : neut dat pl

ὑποθέμασιν|ὑποθέμασιν
ὑπόθεμα : base : neut dat pl

ὑποθέματα|ὑποθέματα
ὑπόθεμα : base : neut nom/voc/acc pl

ὑποθέματι|ὑποθέματι
ὑπόθεμα : base : neut dat sg

ὑποθέματος|ὑποθέματος
ὑπόθεμα : base : neut gen sg

ὑποθέμεναι|ὑποθέμεναι
ὑποτίθημι : place under : aor part mid fem nom/voc pl<br>ὑποτίθημι : place under : aor inf act (epic)

ὑποθέμενοι|ὑποθέμενοι
ὑποτίθημι : place under : aor part mid masc nom/voc pl

ὑποθέμενον|ὑποθέμενον
ὑποτίθημι : place under : aor part mid masc acc sg<br>ὑποτίθημι : place under : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑποθέμενος|ὑποθέμενος
ὑποτίθημι : place under : aor part mid masc nom sg

ὑποθέν|ὑποθέν|ὑποθὲν
ὑποτίθημι : place under : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑποθέντα|ὑποθέντα
ὑποτίθημι : place under : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτίθημι : place under : aor part act masc acc sg

ὑποθέντας|ὑποθέντας
ὑποτίθημι : place under : aor part act masc acc pl

ὑποθέντες|ὑποθέντες
ὑποτίθημι : place under : aor part act masc nom/voc pl

ὑποθέντι|ὑποθέντι
ὑποτίθημι : place under : aor part act masc/neut dat sg

ὑποθέντος|ὑποθέντος
ὑποτίθημι : place under : aor part act masc/neut gen sg

ὑποθέντων|ὑποθέντων
ὑποτίθημι : place under : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑποτίθημι : place under : aor imperat act 3rd pl

ὑποθέοι|ὑποθέοι
ὑποθέω : make a secret attack : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ὑποθέοιτο|ὑποθέοιτο
ὑποθέω : make a secret attack : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres opt mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑποτίθημι : place under : 3rd sg (ionic)

ὑποθέοντα|ὑποθέοντα
ὑποθέω : make a secret attack : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὑποθέοντες|ὑποθέοντες
ὑποθέω : make a secret attack : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑποθέουσιν|ὑποθέουσιν
ὑποθέω : make a secret attack : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὑποθέρμου|ὑποθέρμου
ὑπόθερμος : somewhat hot : masc/fem/neut gen sg

ὑποθέρμων|ὑποθέρμων
ὑπόθερμος : somewhat hot : masc/fem/neut gen pl

ὑποθέσει|ὑποθέσει
ὑπόθεσις : proposal : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπόθεσις : proposal : fem dat sg (epic)<br>ὑπόθεσις : proposal : fem dat sg (attic ionic)

ὑποθέσεις|ὑποθέσεις
ὑπόθεσις : proposal : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπόθεσις : proposal : fem nom/acc pl (attic)

ὑποθέσεσι|ὑποθέσεσι
ὑπόθεσις : proposal : fem dat pl

ὑποθέσεσιν|ὑποθέσεσιν
ὑπόθεσις : proposal : fem dat pl

ὑποθέσεων|ὑποθέσεων
ὑπόθεσις : proposal : fem gen pl

ὑποθέσεως|ὑποθέσεως
ὑπόθεσις : proposal : fem gen sg (attic)

ὑποθέσιας|ὑποθέσιας
ὑπόθεσις : proposal : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑποθέσιες|ὑποθέσιες
ὑπόθεσις : proposal : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑποθέσιος|ὑποθέσιος
ὑπόθεσις : proposal : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὑποθέσθαι|ὑποθέσθαι
ὑποτίθημι : place under : aor inf mp

ὑποθέτης|ὑποθέτης
ὑποθέτης : one who suggests : masc nom sg

ὑποθέτοις|ὑποθέτοις
ὑπόθετος : placed under : masc/fem/neut dat pl

ὑποθέτοισιν|ὑποθέτοισιν
ὑπόθετος : placed under : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑποθέτῳ|ὑποθέτῳ
ὑπόθετος : placed under : masc/fem/neut dat sg

ὑποθείη|ὑποθείη
ὑποτίθημι : place under : aor opt act 3rd sg

ὑποθείημεν|ὑποθείημεν
ὑποτίθημι : place under : aor opt act 1st pl

ὑποθείην|ὑποθείην
ὑποθέω : make a secret attack : pres inf act (epic doric aeolic)<br>ὑποτίθημι : place under : aor opt act 1st sg

ὑποθείης|ὑποθείης
ὑποτίθημι : place under : aor opt act 2nd sg

ὑποθείμην|ὑποθείμην
ὑποθέω : make a secret attack : pres opt mp 1st sg (epic ionic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres opt mid 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑποτίθημι : place under : aor opt mid 1st sg

ὑποθείς|ὑποθείς|ὑποθεὶς
ὑποτίθημι : place under : aor part act masc nom/voc sg

ὑποθείσης|ὑποθείσης
ὑποτίθημι : place under : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποθείσῃ|ὑποθείσῃ
ὑποτίθημι : place under : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποθεῖεν
ὑποθέω : make a secret attack : pres opt act 3rd pl<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres opt act 3rd pl<br>ὑποτίθημι : place under : aor opt act 3rd pl

ὑποθεῖν
ὑποθέω : make a secret attack : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres inf act (attic epic doric)

ὑποθεῖναι
ὑποτίθημι : place under : aor inf act

ὑποθεῖντο
ὑποθέω : make a secret attack : pres opt mp 3rd pl (epic ionic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres opt mid 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑποτίθημι : place under : aor opt mid 3rd pl

ὑποθεῖο
ὑποθέω : make a secret attack : pres opt mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres opt mid 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὑποτίθημι : place under : aor opt mid 2nd sg

ὑποθεῖσα
ὑποτίθημι : place under : aor part act fem nom/voc sg

ὑποθεῖσαι
ὑποτίθημι : place under : aor part act fem nom/voc pl

ὑποθεῖσαν
ὑποτίθημι : place under : aor part act fem acc sg

ὑποθεῖτο
ὑποθέω : make a secret attack : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres opt mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑποτίθημι : place under : aor opt mid 3rd sg

ὑποθειάζων|ὑποθειάζων
ὑποθειάζω : to be divinely inspired : pres part act masc nom sg

ὑποθειαζούσης|ὑποθειαζούσης
ὑποθειάζω : to be divinely inspired : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποθελγομένην|ὑποθελγομένην
ὑπό-θέλγω : enchant : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποθεμάτων|ὑποθεμάτων
ὑπόθεμα : base : neut gen pl

ὑποθεμένη|ὑποθεμένη
ὑποτίθημι : place under : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποθεμένην|ὑποθεμένην
ὑποτίθημι : place under : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποθεμένης|ὑποθεμένης
ὑποτίθημι : place under : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποθεμένῃ|ὑποθεμένῃ
ὑποτίθημι : place under : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποθεμένοις|ὑποθεμένοις
ὑποτίθημι : place under : aor part mid masc/neut dat pl

ὑποθεμένου|ὑποθεμένου
ὑποτίθημι : place under : aor part mid masc/neut gen sg

ὑποθεμένους|ὑποθεμένους
ὑποτίθημι : place under : aor part mid masc acc pl

ὑποθεμένων|ὑποθεμένων
ὑποτίθημι : place under : aor part mid fem gen pl<br>ὑποτίθημι : place under : aor part mid masc/neut gen pl

ὑποθεμένῳ|ὑποθεμένῳ
ὑποτίθημι : place under : aor part mid masc/neut dat sg

ὑποθεόντων|ὑποθεόντων
ὑποθέω : make a secret attack : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὑποθεούσας|ὑποθεούσας
ὑποθέω : make a secret attack : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres part act fem gen sg (doric)

ὑποθεούσης|ὑποθεούσης
ὑποθέω : make a secret attack : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres part act fem gen sg (epic ionic)

ὑποθεραπεύσας|ὑποθεραπεύσας
ὑποθεραπεύω : to be disposed to worship : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποθεραπεύων|ὑποθεραπεύων
ὑποθεραπεύω : to be disposed to worship : pres part act masc nom sg

ὑποθερίζοντος|ὑποθερίζοντος
ὑπό-θερίζω : do summer-work : pres part act masc/neut gen sg

ὑποθερμαίνει|ὑποθερμαίνει
ὑποθερμαίνω : heat a little : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποθερμαίνω : heat a little : pres ind act 3rd sg

ὑποθερμαίνειν|ὑποθερμαίνειν
ὑποθερμαίνω : heat a little : pres inf act (attic epic)

ὑποθερμαίνεται|ὑποθερμαίνεται
ὑποθερμαίνω : heat a little : pres ind mp 3rd sg

ὑποθερμαίνοιτο|ὑποθερμαίνοιτο
ὑποθερμαίνω : heat a little : pres opt mp 3rd sg

ὑποθερμαίνοντα|ὑποθερμαίνοντα
ὑποθερμαίνω : heat a little : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποθερμαίνω : heat a little : pres part act masc acc sg

ὑποθερμαίνονται|ὑποθερμαίνονται
ὑποθερμαίνω : heat a little : pres ind mp 3rd pl

ὑποθερμαίνοντος|ὑποθερμαίνοντος
ὑποθερμαίνω : heat a little : pres part act masc/neut gen sg

ὑποθερμαίνων|ὑποθερμαίνων
ὑποθερμαίνω : heat a little : pres part act masc nom sg

ὑποθερμαῖνον
ὑποθερμαίνω : heat a little : pres part act masc voc sg<br>ὑποθερμαίνω : heat a little : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποθερμαινόμενοι|ὑποθερμαινόμενοι
ὑποθερμαίνω : heat a little : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποθερμαινόμενον|ὑποθερμαινόμενον
ὑποθερμαίνω : heat a little : pres part mp masc acc sg<br>ὑποθερμαίνω : heat a little : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποθερμαινόμενος|ὑποθερμαινόμενος
ὑποθερμαίνω : heat a little : pres part mp masc nom sg

ὑποθερμαινομένη|ὑποθερμαινομένη
ὑποθερμαίνω : heat a little : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποθερμαινομένων|ὑποθερμαινομένων
ὑποθερμαίνω : heat a little : pres part mp fem gen pl<br>ὑποθερμαίνω : heat a little : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποθερμαινομένῳ|ὑποθερμαινομένῳ
ὑποθερμαίνω : heat a little : pres part mp masc/neut dat sg

ὑποθερμανθέν|ὑποθερμανθέν|ὑποθερμανθὲν
ὑποθερμαίνω : heat a little : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑποθερμανθείη|ὑποθερμανθείη
ὑποθερμαίνω : heat a little : aor opt pass 3rd sg

ὑποθερμανθεῖσα
ὑποθερμαίνω : heat a little : aor part pass fem nom/voc sg

ὑποθερμανθῆναι
ὑποθερμαίνω : heat a little : aor inf pasj

ὑποθερμήνας|ὑποθερμήνας
ὑποθερμαίνω : heat a little : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποθερμοτέρου|ὑποθερμοτέρου
ὑπόθερμος : somewhat hot : masc/neut gen comp sg

ὑποθετέον|ὑποθετέον
ὑποθετέον : one must suppose : neut nom/voc/acc sg<br>ὑποθετέος :   : masc/fem acc sg<br>ὑποθετέος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑποθετικά|ὑποθετικά|ὑποθετικὰ
ὑποθετικός : hypothetical : neut nom/voc/acc pl<br>ὑποθετικός : hypothetical : fem nom/voc/acc dual<br>ὑποθετικός : hypothetical : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑποθετικάς|ὑποθετικάς|ὑποθετικὰς
ὑποθετικός : hypothetical : fem acc pl

ὑποθετικαί|ὑποθετικαί|ὑποθετικαὶ
ὑποθετικός : hypothetical : fem nom/voc pl

ὑποθετικαῖς
ὑποθετικός : hypothetical : fem dat pl

ὑποθετική|ὑποθετική|ὑποθετικὴ
ὑποθετικός : hypothetical : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποθετικήν|ὑποθετικήν|ὑποθετικὴν
ὑποθετικός : hypothetical : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποθετικῆς
ὑποθετικός : hypothetical : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποθετικῇ
ὑποθετικός : hypothetical : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποθετικόν|ὑποθετικόν|ὑποθετικὸν
ὑποθετικός : hypothetical : masc acc sg<br>ὑποθετικός : hypothetical : neut nom/voc/acc sg

ὑποθετικός|ὑποθετικός|ὑποθετικὸς
ὑποθετικός : hypothetical : masc nom sg

ὑποθετικοί|ὑποθετικοί|ὑποθετικοὶ
ὑποθετικός : hypothetical : masc nom/voc pl

ὑποθετικοῖς
ὑποθετικός : hypothetical : masc/neut dat pl

ὑποθετικούς|ὑποθετικούς|ὑποθετικοὺς
ὑποθετικός : hypothetical : masc acc pl

ὑποθετικοῦ
ὑποθετικός : hypothetical : masc/neut gen sg

ὑποθετικῶν
ὑποθετικός : hypothetical : fem gen pl<br>ὑποθετικός : hypothetical : masc/neut gen pl

ὑποθετικῶς
ὑποθετικός : hypothetical : adverbial

ὑποθετικῷ
ὑποθετικός : hypothetical : masc/neut dat sg

ὑποθεύσεται|ὑποθεύσεται
ὑποθέω : make a secret attack : fut ind mid 3rd sg

ὑποθεύσομαι|ὑποθεύσομαι
ὑποθέω : make a secret attack : fut ind mid 1st sg

ὑποθεωρῆσαι
ὑποθεωρέω : hold up and look at : aor inf act

ὑποθεωροῦσι
ὑποθεωρέω : hold up and look at : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποθεωρέω : hold up and look at : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποθήξαντες|ὑποθήξαντες
ὑπό-θήγω : sharpen : aor part act masc nom/voc pl

ὑποθήεαι|ὑποθήεαι
ὑποτίθημι : place under : aor subj mid 2nd sg (epic)

ὑποθήγει|ὑποθήγει
ὑπό-θήγω : sharpen : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-θήγω : sharpen : pres ind act 3rd sg

ὑποθήγοντος|ὑποθήγοντος
ὑπό-θήγω : sharpen : pres part act masc/neut gen sg

ὑποθήγουσιν|ὑποθήγουσιν
ὑπό-θήγω : sharpen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-θήγω : sharpen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποθήγων|ὑποθήγων
ὑπό-θήγω : sharpen : pres part act masc nom sg

ὑποθήγωσι|ὑποθήγωσι
ὑπό-θήγω : sharpen : pres subj act 3rd pl

ὑποθήκαις|ὑποθήκαις
ὑποθήκη : suggestion : fem dat pl

ὑποθήκας|ὑποθήκας
ὑποθήκη : suggestion : fem acc pl<br>ὑποθήκη : suggestion : fem gen sg (doric aeolic)

ὑποθήκη|ὑποθήκη
ὑποθέω : make a secret attack : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : plup ind act 1st sg<br>ὑποθήκη : suggestion : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποθήκηι|ὑποθήκηι
ὑποθέω : make a secret attack : perf subj act 3rd sg<br>ὑποθήκη : suggestion : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποθήκην|ὑποθήκην
ὑποθέω : make a secret attack : plup ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑποθήκη : suggestion : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποθήκης|ὑποθήκης
ὑποθέω : make a secret attack : plup ind act 2nd sg (homeric doric ionic aeolic)<br>ὑποθήκη : suggestion : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποθήκῃ|ὑποθήκῃ
ὑποθέω : make a secret attack : perf subj act 3rd sg<br>ὑποθήκη : suggestion : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποθήκῃσι|ὑποθήκῃσι
ὑποθέω : make a secret attack : perf subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποθήκη : suggestion : fem dat pl (epic ionic)

ὑποθήματα|ὑποθήματα
ὑπόθημα : stand : neut nom/voc/acc pl

ὑποθήματος|ὑποθήματος
ὑπόθημα : stand : neut gen sg

ὑποθήμονα|ὑποθήμονα
ὑποθήμων : suggesting advice : masc/fem acc sg

ὑποθήμονας|ὑποθήμονας
ὑποθήμων : suggesting advice : masc/fem acc pl

ὑποθήμων|ὑποθήμων
ὑποθήμων : suggesting advice : masc/fem nom/voc sg

ὑποθήσει|ὑποθήσει
ὑποθέω : make a secret attack : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποθέω : make a secret attack : fut ind act 3rd sg<br>ὑποθέω : make a secret attack : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑποθέω : make a secret attack : futperf ind act 3rd sg<br>ὑποτίθημι : place under : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποτίθημι : place under : fut ind act 3rd sg

ὑποθήσειν|ὑποθήσειν
ὑποθέω : make a secret attack : fut inf act (attic epic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : futperf inf act (attic epic)<br>ὑποτίθημι : place under : fut inf act (attic epic)

ὑποθήσεις|ὑποθήσεις
ὑποθέω : make a secret attack : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : fut ind act 2nd sg<br>ὑποθέω : make a secret attack : futperf ind act 2nd sg<br>ὑποτίθημι : place under : fut ind act 2nd sg

ὑποθήσεσθαι|ὑποθήσεσθαι
ὑποθέω : make a secret attack : fut inf mid<br>ὑποθέω : make a secret attack : futperf inf mp<br>ὑποτίθημι : place under : fut inf mid

ὑποθήσεσθε|ὑποθήσεσθε
ὑποθέω : make a secret attack : fut ind mid 2nd pl<br>ὑποθέω : make a secret attack : futperf ind mp 2nd pl<br>ὑποτίθημι : place under : fut ind mid 2nd pl

ὑποθήσεται|ὑποθήσεται
ὑποθέω : make a secret attack : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : fut ind mid 3rd sg<br>ὑποθέω : make a secret attack : futperf ind mp 3rd sg<br>ὑποτίθημι : place under : fut ind mid 3rd sg

ὑποθήσῃ|ὑποθήσῃ
ὑποθέω : make a secret attack : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποθέω : make a secret attack : aor subj act 3rd sg<br>ὑποθέω : make a secret attack : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποθέω : make a secret attack : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑποθέω : make a secret attack : futperf ind mid 2nd sg<br>ὑποτίθημι : place under : fut ind mid 2nd sg

ὑποθήσομ'|ὑποθήσομ'
ὑποθέω : make a secret attack : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : fut ind mid 1st sg<br>ὑποθέω : make a secret attack : futperf ind mp 1st sg<br>ὑποτίθημι : place under : fut ind mid 1st sg

ὑποθήσομαι|ὑποθήσομαι
ὑποθέω : make a secret attack : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : fut ind mid 1st sg<br>ὑποθέω : make a secret attack : futperf ind mp 1st sg<br>ὑποτίθημι : place under : fut ind mid 1st sg

ὑποθήσομεν|ὑποθήσομεν
ὑποθέω : make a secret attack : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : fut ind act 1st pl<br>ὑποθέω : make a secret attack : futperf ind act 1st pl<br>ὑποτίθημι : place under : fut ind act 1st pl

ὑποθήσονται|ὑποθήσονται
ὑποθέω : make a secret attack : fut ind mid 3rd pl<br>ὑποθέω : make a secret attack : futperf ind mp 3rd pl<br>ὑποτίθημι : place under : fut ind mid 3rd pl

ὑποθήσουσι|ὑποθήσουσι
ὑποθέω : make a secret attack : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτίθημι : place under : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτίθημι : place under : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποθήσω|ὑποθήσω
ὑποθέω : make a secret attack : aor ind mid 2nd sg<br>ὑποθέω : make a secret attack : aor subj act 1st sg<br>ὑποθέω : make a secret attack : fut ind act 1st sg<br>ὑποθέω : make a secret attack : futperf ind act 1st sg<br>ὑποθέω : make a secret attack : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑποτίθημι : place under : fut ind act 1st sg

ὑποθήσων|ὑποθήσων
ὑποθέω : make a secret attack : fut part act masc nom sg<br>ὑποθέω : make a secret attack : futperf ind act masc nom sg<br>ὑποτίθημι : place under : fut part act masc nom sg

ὑποθῆξαι
ὑπό-θήγω : sharpen : aor inf act

ὑποθῆγον
ὑπό-θήγω : sharpen : pres part act masc voc sg<br>ὑπό-θήγω : sharpen : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποθῆις
ὑποθέω : make a secret attack : pres subj act 2nd sg<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres subj act 2nd sg<br>ὑποτίθημι : place under : aor subj act 2nd sg

ὑποθῆκαι
ὑποθήκη : suggestion : fem nom/voc pl

ὑποθῆναι
ὑπό-θάω :   : pres inf act

ὑποθῆται
ὑποθέω : make a secret attack : pres subj mp 3rd sg<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres subj mid 3rd sg (attic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)<br>ὑποτίθημι : place under : aor subj mid 3rd sg

ὑποθῇ
ὑποθέω : make a secret attack : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres subj act 3rd sg<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres subj act 3rd sg<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres subj mid 2nd sg (attic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres ind mid 2nd sg (attic)<br>ὑποτίθημι : place under : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποτίθημι : place under : aor subj act 3rd sg

ὑποθῇς
ὑποθέω : make a secret attack : pres subj act 2nd sg<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres subj act 2nd sg<br>ὑποτίθημι : place under : aor subj act 2nd sg

ὑποθηκάριαι|ὑποθηκάριαι
ὑποθηκάριος : of : fem nom/voc pl

ὑποθηκαρία|ὑποθηκαρία
ὑποθηκάριος : of : fem nom/voc/acc dual<br>ὑποθηκάριος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑποθηκαρίαις|ὑποθηκαρίαις
ὑποθηκάριος : of : fem dat pl

ὑποθηκαρίαν|ὑποθηκαρίαν
ὑποθηκάριος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑποθηκαρίας|ὑποθηκαρίας
ὑποθηκάριος : of : fem acc pl<br>ὑποθηκάριος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑποθηκαρίων|ὑποθηκαρίων
ὑποθηκάριος : of : fem gen pl<br>ὑποθηκάριος : of : masc/neut gen pl

ὑποθηκῶν
ὑποθήκη : suggestion : fem gen pl

ὑποθημάτων|ὑποθημάτων
ὑπόθημα : stand : neut gen pl

ὑποθημοσύναις|ὑποθημοσύναις
ὑποθημοσύνη : advice : fem dat pl

ὑποθημοσύνας|ὑποθημοσύνας
ὑποθημοσύνη : advice : fem acc pl<br>ὑποθημοσύνη : advice : fem gen sg (doric aeolic)

ὑποθημοσύνη|ὑποθημοσύνη
ὑποθημοσύνη : advice : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποθημοσύνην|ὑποθημοσύνην
ὑποθημοσύνη : advice : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποθημοσύνης|ὑποθημοσύνης
ὑποθημοσύνη : advice : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποθημοσύνῃ|ὑποθημοσύνῃ
ὑποθημοσύνη : advice : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποθημοσύνῃσι|ὑποθημοσύνῃσι
ὑποθημοσύνη : advice : fem dat pl (epic ionic)

ὑποθημοσύνῃσιν|ὑποθημοσύνῃσιν
ὑποθημοσύνη : advice : fem dat pl (epic ionic)

ὑποθημοσυνάων|ὑποθημοσυνάων
ὑποθημοσύνη : advice : fem gen pl (epic aeolic)

ὑποθημοσυνῶν
ὑποθημοσύνη : advice : fem gen pl

ὑποθηράσαντες|ὑποθηράσαντες
ὑπό-θηράω : hunt : aor part act masc nom/voc pl (attic)<br>ὑπό-θηράω : hunt : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ὑποθησόμενον|ὑποθησόμενον
ὑποθέω : make a secret attack : fut part mid masc acc sg<br>ὑποθέω : make a secret attack : fut part mid neut nom/voc/acc sg<br>ὑποθέω : make a secret attack : futperf part mp masc acc sg<br>ὑποθέω : make a secret attack : futperf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑποτίθημι : place under : fut part mid masc acc sg<br>ὑποτίθημι : place under : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ὑποθησόμενος|ὑποθησόμενος
ὑποθέω : make a secret attack : fut part mid masc nom sg<br>ὑποθέω : make a secret attack : futperf part mp masc nom sg<br>ὑποτίθημι : place under : fut part mid masc nom sg

ὑποθησόμεθ'|ὑποθησόμεθ'
ὑποθέω : make a secret attack : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : fut ind mid 1st pl<br>ὑποθέω : make a secret attack : futperf ind mp 1st pl<br>ὑποτίθημι : place under : fut ind mid 1st pl

ὑποθησόμεθα|ὑποθησόμεθα
ὑποθέω : make a secret attack : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : fut ind mid 1st pl<br>ὑποθέω : make a secret attack : futperf ind mp 1st pl<br>ὑποτίθημι : place under : fut ind mid 1st pl

ὑποθητεύουσα|ὑποθητεύουσα
ὑπό-θητεύω : to be a serf : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποθιγγανόμενα|ὑποθιγγανόμενα
ὑπό-θιγγάνω : touch : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποθλάσας|ὑποθλάσας
ὑποθλάω : crush slightly : pres part act fem acc pl (doric)<br>ὑποθλάω : crush slightly : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑποθλάω : crush slightly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑποθλᾶται
ὑποθλάω : crush slightly : pres subj mp 3rd sg<br>ὑποθλάω : crush slightly : pres ind mp 3rd sg

ὑποθλήσας|ὑποθλήσας
ὑποθλάω : crush slightly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποθλίβει|ὑποθλίβει
ὑποθλίβω : press under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποθλίβω : press under : pres ind act 3rd sg

ὑποθλίβειν|ὑποθλίβειν
ὑποθλίβω : press under : pres inf act (attic epic)

ὑποθλίβοντος|ὑποθλίβοντος
ὑποθλίβω : press under : pres part act masc/neut gen sg

ὑποθλίβων|ὑποθλίβων
ὑποθλίβω : press under : pres part act masc nom sg

ὑποθλίψαι|ὑποθλίψαι
ὑποθλίβω : press under : aor opt act 3rd sg

ὑποθλίψαντες|ὑποθλίψαντες
ὑποθλίβω : press under : aor part act masc nom/voc pl

ὑποθλίψασι|ὑποθλίψασι
ὑποθλίβω : press under : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑποθλιβόμενος|ὑποθλιβόμενος
ὑποθλίβω : press under : pres part mp masc nom sg

ὑποθλιβόντων|ὑποθλιβόντων
ὑποθλίβω : press under : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποθλίβω : press under : pres imperat act 3rd pl

ὑποθλιβομένων|ὑποθλιβομένων
ὑποθλίβω : press under : pres part mp fem gen pl<br>ὑποθλίβω : press under : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποθόρνυσθαι|ὑποθόρνυσθαι
ὑπό-θόρνυμαι :   : pres inf mp

ὑποθοίμεθα|ὑποθοίμεθα
ὑποθέω : make a secret attack : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres opt mid 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποτίθημι : place under : aor opt mid 1st pl<br>ὑποτίθημι : place under : 1st pl (attic)

ὑποθοίμην|ὑποθοίμην
ὑποθέω : make a secret attack : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres opt mid 1st sg (attic epic doric)<br>ὑποτίθημι : place under : aor opt mid 1st sg

ὑποθοῖντο
ὑποθέω : make a secret attack : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres opt mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποτίθημι : place under : 3rd pl (attic)

ὑποθοῖο
ὑποθέω : make a secret attack : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres opt mid 2nd sg (attic epic doric)

ὑποθοῖτο
ὑποθέω : make a secret attack : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres opt mid 3rd sg (attic epic doric)<br>ὑποτίθημι : place under : 3rd sg (attic)

ὑποθολοῦσι
ὑποθολόω : make rather muddy : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὑποθολόω : make rather muddy : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ὑποθολώσῃ|ὑποθολώσῃ
ὑποθολόω : make rather muddy : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποθολόω : make rather muddy : aor subj act 3rd sg<br>ὑποθολόω : make rather muddy : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποθολόω : make rather muddy : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑποθολόω : make rather muddy : futperf ind mid 2nd sg

ὑποθορυβῆσαι
ὑποθορυβέω : begin to make a clamour : aor inf act<br>ὑποθορυβέω : begin to make a clamour : aor inf act

ὑποθορυβηθέντα|ὑποθορυβηθέντα
ὑποθορυβέω : begin to make a clamour : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποθορυβέω : begin to make a clamour : aor part pass masc acc sg<br>ὑποθορυβέω : begin to make a clamour : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποθορυβέω : begin to make a clamour : aor part pass masc acc sg

ὑποθορυβησάντων|ὑποθορυβησάντων
ὑποθορυβέω : begin to make a clamour : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑποθορυβέω : begin to make a clamour : aor imperat act 3rd pl<br>ὑποθορυβέω : begin to make a clamour : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑποθορυβέω : begin to make a clamour : aor imperat act 3rd pl

ὑποθορυβούντων|ὑποθορυβούντων
ὑποθορυβέω : begin to make a clamour : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑποθορυβέω : begin to make a clamour : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποθορυβέω : begin to make a clamour : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑποθορυβέω : begin to make a clamour : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποθοῦ
ὑποθέω : make a secret attack : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres imperat mid 2nd sg (attic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑποθέω : make a secret attack : imperf ind mid 2nd sg (attic)

ὑποθράττει|ὑποθράττει
ὑποθράττω :   : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑποθράττω :   : pres ind act 3rd sg (attic)

ὑποθράττουσαι|ὑποθράττουσαι
ὑποθράττω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποθραττόμενος|ὑποθραττόμενος
ὑποθράττω :   : pres part mp masc nom sg (attic)

ὑποθραύει|ὑποθραύει
ὑπό-θραύω : break in pieces : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-θραύω : break in pieces : pres ind act 3rd sg

ὑποθραύειν|ὑποθραύειν
ὑπό-θραύω : break in pieces : pres inf act (attic epic)

ὑποθραύων|ὑποθραύων
ὑπό-θραύω : break in pieces : pres part act masc nom sg

ὑποθρέξει|ὑποθρέξει
ὑποτρέχω : run in under : aor subj act 3rd sg (epic)

ὑποθρέξεις|ὑποθρέξεις
ὑποτρέχω : run in under : aor subj act 2nd sg (epic)

ὑποθρέψαι|ὑποθρέψαι
ὑποτρέφω : rear : aor inf act<br>ὑποτρέφω : rear : aor opt act 3rd sg

ὑποθρέψαν|ὑποθρέψαν
ὑποτρέφω : rear : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑποθρέψαντα|ὑποθρέψαντα
ὑποτρέφω : rear : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτρέφω : rear : aor part act masc acc sg

ὑποθρέψας|ὑποθρέψας
ὑποτρέφω : rear : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποθρέψει|ὑποθρέψει
ὑποτρέφω : rear : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποτρέφω : rear : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποτρέφω : rear : fut ind act 3rd sg

ὑποθρέψειε|ὑποθρέψειε
ὑποτρέφω : rear : aor opt act 3rd sg

ὑποθρέψειν|ὑποθρέψειν
ὑποτρέφω : rear : fut inf act (attic epic)

ὑποθρεπτέοι|ὑποθρεπτέοι
ὑποθρεπτέος : needing to be nourished up : masc nom/voc pl

ὑποθρηνεῖ
ὑπό-θρηνέω : sing a dirge : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-θρηνέω : sing a dirge : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑποθρονίου|ὑποθρονίου
ὑποθρόνιον : footstool : neut gen sg

ὑποθρύπτων|ὑποθρύπτων
ὑποθρύπτομαι : to be nerveless : pres part act masc nom sg

ὑποθρυλεῖται
ὑπό-θρυλέω : make a confused noise : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑποθρυλούντων|ὑποθρυλούντων
ὑπό-θρυλέω : make a confused noise : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπό-θρυλέω : make a confused noise : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποθρυπτομένης|ὑποθρυπτομένης
ὑποθρύπτομαι : to be nerveless : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποθρώσκουσι|ὑποθρώσκουσι
ὑπό-θρῴσκω : leap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-θρῴσκω : leap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποθυμία|ὑποθυμία
ὑποθυμιάω : fumigate : imperf ind act 3rd sg<br>ὑποθυμιάω : fumigate : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποθυμιάω : fumigate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑποθυμίαμα|ὑποθυμίαμα
ὑποθυμίαμα : fumigation : neut nom/voc/acc sg

ὑποθυμίασιν|ὑποθυμίασιν
ὑποθυμίασις : fumigation : fem acc sg

ὑποθυμίασις|ὑποθυμίασις
ὑποθυμίασις : fumigation : fem nom sg

ὑποθυμίδα|ὑποθυμίδα
ὑποθυμίς : garland worn on the neck : fem acc sg<br>ὑποθυμίς : garland worn on the neck : fem acc sg

ὑποθυμίδας|ὑποθυμίδας
ὑποθυμίς : garland worn on the neck : fem acc pl<br>ὑποθυμίς : garland worn on the neck : fem acc pl

ὑποθυμίδες|ὑποθυμίδες
ὑποθυμίς : garland worn on the neck : fem nom/voc pl<br>ὑποθυμίς : garland worn on the neck : fem nom/voc pl

ὑποθυμίη|ὑποθυμίη
ὑποθυμιάω : fumigate : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ὑποθυμιάω : fumigate : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ὑποθυμιάω : fumigate : imperf ind act 3rd sg (doric)

ὑποθυμίς|ὑποθυμίς|ὑποθυμὶς
ὑποθυμίς : garland worn on the neck : fem nom sg<br>ὑποθυμίς : garland worn on the neck : fem nom sg

ὑποθυμιάμασιν|ὑποθυμιάμασιν
ὑποθυμίαμα : fumigation : neut dat pl

ὑποθυμιάματα|ὑποθυμιάματα
ὑποθυμίαμα : fumigation : neut nom/voc/acc pl

ὑποθυμιάσας|ὑποθυμιάσας
ὑποθυμιάω : fumigate : pres part act fem acc pl (doric)<br>ὑποθυμιάω : fumigate : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑποθυμιάω : fumigate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποθυμιάσει|ὑποθυμιάσει
ὑποθυμίασις : fumigation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑποθυμίασις : fumigation : fem dat sg (epic)<br>ὑποθυμίασις : fumigation : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑποθυμιάω : fumigate : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>ὑποθυμιάω : fumigate : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>ὑποθυμιάω : fumigate : fut ind act 3rd sg (attic doric)

ὑποθυμιάσειε|ὑποθυμιάσειε
ὑποθυμιάω : fumigate : aor opt act 3rd sg (attic doric)

ὑποθυμιάσεις|ὑποθυμιάσεις
ὑποθυμίασις : fumigation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑποθυμίασις : fumigation : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑποθυμιάω : fumigate : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑποθυμιάω : fumigate : fut ind act 2nd sg (attic doric)

ὑποθυμιάσῃ|ὑποθυμιάσῃ
ὑποθυμίασις : fumigation : fem dat sg (epic)<br>ὑποθυμιάω : fumigate : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>ὑποθυμιάω : fumigate : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>ὑποθυμιάω : fumigate : fut ind mid 2nd sg (attic doric)

ὑποθυμιάσῃς|ὑποθυμιάσῃς
ὑποθυμιάω : fumigate : aor subj act 2nd sg (attic doric)

ὑποθυμιάσομεν|ὑποθυμιάσομεν
ὑποθυμιάω : fumigate : aor subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποθυμιάω : fumigate : fut ind act 1st pl (attic doric)

ὑποθυμιᾶν
ὑποθυμιάω : fumigate : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑποθυμιάω : fumigate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑποθυμιάω : fumigate : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑποθυμιάω : fumigate : pres inf act (epic doric)<br>ὑποθυμιάω : fumigate : pres inf act (attic doric)

ὑποθυμιᾶσαι
ὑποθυμιάω : fumigate : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποθυμιάω : fumigate : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ὑποθυμιάω : fumigate : aor inf act (attic doric)

ὑποθυμιᾶσθαι
ὑποθυμιάω : fumigate : pres inf mp

ὑποθυμιᾶται
ὑποθυμιάω : fumigate : pres subj mp 3rd sg<br>ὑποθυμιάω : fumigate : pres ind mp 3rd sg

ὑποθυμιᾷ
ὑποθυμιάω : fumigate : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποθυμιάω : fumigate : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑποθυμιάω : fumigate : pres subj act 3rd sg<br>ὑποθυμιάω : fumigate : pres ind act 3rd sg (epic)

ὑποθυμιᾷν
ὑποθυμιάω : fumigate : pres inf act

ὑποθυμιαμάτων|ὑποθυμιαμάτων
ὑποθυμίαμα : fumigation : neut gen pl

ὑποθυμιαθέν|ὑποθυμιαθέν|ὑποθυμιαθὲν
ὑποθυμιάω : fumigate : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic doric)

ὑποθυμιαθέντα|ὑποθυμιαθέντα
ὑποθυμιάω : fumigate : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>ὑποθυμιάω : fumigate : aor part pass masc acc sg (attic doric)

ὑποθυμιαθέντες|ὑποθυμιαθέντες
ὑποθυμιάω : fumigate : aor part pass masc nom/voc pl (attic doric)

ὑποθυμιαθείς|ὑποθυμιαθείς|ὑποθυμιαθεὶς
ὑποθυμιάω : fumigate : aor part pass masc nom/voc sg (attic doric)

ὑποθυμιαθεῖσα
ὑποθυμιάω : fumigate : aor part pass fem nom/voc sg (attic doric)

ὑποθυμιασθέν|ὑποθυμιασθέν|ὑποθυμιασθὲν
ὑπό-θυμιάζω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑποθυμιασθείη|ὑποθυμιασθείη
ὑπό-θυμιάζω :   : aor opt pass 3rd sg

ὑποθυμιατέον|ὑποθυμιατέον
ὑποθυμιατέον : one must fumigate : masc acc sg<br>ὑποθυμιατέον : one must fumigate : neut nom/voc/acc sg

ὑποθυμιαζόμενος|ὑποθυμιαζόμενος
ὑπό-θυμιάζω :   : pres part mp masc nom sg

ὑποθυμιήσας|ὑποθυμιήσας
ὑποθυμιάω : fumigate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποθυμιήσασα|ὑποθυμιήσασα
ὑποθυμιάω : fumigate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποθυμιήσεις|ὑποθυμιήσεις
ὑποθυμιάω : fumigate : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ὑποθυμιάω : fumigate : fut ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ὑποθυμιάω : fumigate : futperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ὑποθυμιήσθω|ὑποθυμιήσθω
ὑποθυμιάω : fumigate : pres imperat mp 3rd sg (doric)<br>ὑποθυμιάω : fumigate : perf imperat mp 3rd sg (epic ionic)

ὑποθυμιῆν
ὑποθυμιάω : fumigate : pres inf act (doric ionic)

ὑποθυμιῆσαι
ὑποθυμιάω : fumigate : aor inf act (epic ionic)

ὑποθυμιησαμένη|ὑποθυμιησαμένη
ὑποθυμιάω : fumigate : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποθυμιώμενα|ὑποθυμιώμενα
ὑποθυμιάω : fumigate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποθυμιώμεναι|ὑποθυμιώμεναι
ὑποθυμιάω : fumigate : pres part mp fem nom/voc pl

ὑποθυμιώμενον|ὑποθυμιώμενον
ὑποθυμιάω : fumigate : pres part mp masc acc sg<br>ὑποθυμιάω : fumigate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποθυμιώμενος|ὑποθυμιώμενος
ὑποθυμιάω : fumigate : pres part mp masc nom sg

ὑποθυμιῶν
ὑποθυμιάω : fumigate : pres part act masc voc sg<br>ὑποθυμιάω : fumigate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποθυμιάω : fumigate : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ὑποθυμιῶντες
ὑποθυμιάω : fumigate : pres part act masc nom/voc pl

ὑποθυμιῶσι
ὑποθυμιάω : fumigate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποθυμιάω : fumigate : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑποθυμιάω : fumigate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποθυμιῶσιν
ὑποθυμιάω : fumigate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποθυμιάω : fumigate : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑποθυμιάω : fumigate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποθυμιωμένας|ὑποθυμιωμένας
ὑποθυμιάω : fumigate : pres part mp fem acc pl<br>ὑποθυμιάω : fumigate : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑποθυμιωμένη|ὑποθυμιωμένη
ὑποθυμιάω : fumigate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποθυμιωμένοις|ὑποθυμιωμένοις
ὑποθυμιάω : fumigate : pres part mp masc/neut dat pl

ὑποθυμιωμένων|ὑποθυμιωμένων
ὑποθυμιάω : fumigate : pres part mp fem gen pl<br>ὑποθυμιάω : fumigate : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποθώμεθα|ὑποθώμεθα
ὑποθέω : make a secret attack : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres subj mid 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποτίθημι : place under : aor subj mp 1st pl<br>ὑποτίθημι : place under : aor subj mid 1st pl (attic epic doric)

ὑποθῶ
ὑποθέω : make a secret attack : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑποτίθημι : place under : aor subj act 1st sg (attic epic doric)

ὑποθῶμαι
ὑποθέω : make a secret attack : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres subj mid 1st sg (attic epic doric)<br>ὑποτίθημι : place under : aor subj mid 1st sg (attic epic doric)

ὑποθῶμεν
ὑποθέω : make a secret attack : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποτίθημι : place under : aor subj act 1st pl (attic epic doric)

ὑποθῶν
ὑποθέω : make a secret attack : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑποθῶνται
ὑποθέω : make a secret attack : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres subj mid 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποτίθημι : place under : aor subj mid 3rd pl (attic epic doric)

ὑποθῶσι
ὑποθέω : make a secret attack : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποθέω : make a secret attack : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποτίθημι : place under : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποθωπεύει|ὑποθωπεύει
ὑποθωπεύω : win by flattery : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποθωπεύω : win by flattery : pres ind act 3rd sg<br>ὑποθωπεύω : win by flattery : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποθωπεύω : win by flattery : pres ind act 3rd sg

ὑποθωπεύειν|ὑποθωπεύειν
ὑποθωπεύω : win by flattery : pres inf act (attic epic)<br>ὑποθωπεύω : win by flattery : pres inf act (attic epic)

ὑποθωπεύοντα|ὑποθωπεύοντα
ὑποθωπεύω : win by flattery : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποθωπεύω : win by flattery : pres part act masc acc sg<br>ὑποθωπεύω : win by flattery : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποθωπεύω : win by flattery : pres part act masc acc sg

ὑποθωπεύοντες|ὑποθωπεύοντες
ὑποθωπεύω : win by flattery : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑποθωπεύω : win by flattery : pres part act masc nom/voc pl

ὑποθωπεύσαντες|ὑποθωπεύσαντες
ὑποθωπεύω : win by flattery : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑποθωπεύω : win by flattery : aor part act masc nom/voc pl

ὑποθωπεύσας|ὑποθωπεύσας
ὑποθωπεύω : win by flattery : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποθωπεύω : win by flattery : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποθωπεύσει|ὑποθωπεύσει
ὑποθωπεύω : win by flattery : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποθωπεύω : win by flattery : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποθωπεύω : win by flattery : fut ind act 3rd sg<br>ὑποθωπεύω : win by flattery : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑποθωπεύω : win by flattery : futperf ind act 3rd sg<br>ὑποθωπεύω : win by flattery : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποθωπεύω : win by flattery : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποθωπεύω : win by flattery : fut ind act 3rd sg

ὑποθωπεύων|ὑποθωπεύων
ὑποθωπεύω : win by flattery : pres part act masc nom sg<br>ὑποθωπεύω : win by flattery : pres part act masc nom sg

ὑποθωπεῦσαν
ὑποθωπεύω : win by flattery : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποθωπεύω : win by flattery : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑποθωρήσσοντο|ὑποθωρήσσοντο
ὑποθωρήσσομαι : arm oneself in secret : imperf ind mp 3rd pl<br>ὑποθωρήσσομαι : arm oneself in secret : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑποθωρήσσομαι : arm oneself in secret : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὑποθωύξας|ὑποθωύξας
ὑποθωύσσω : call to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπορέγκοντας|ὑπορέγκοντας
ὑπό-ῥέγκω : snore : pres part act masc acc pl

ὑπορέγκοντες|ὑπορέγκοντες
ὑπό-ῥέγκω : snore : pres part act masc nom/voc pl

ὑπορέγχειν|ὑπορέγχειν
ὑπό-ῥέγκω : snore : pres inf act (attic epic)

ὑπορείου|ὑπορείου
ὑπορρέω : flow under : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπορρέω : flow under : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑπορεμβόμενος|ὑπορεμβόμενος
ὑπό-ῥέμβομαι : turn round and round : pres part mp masc nom sg

ὑποργάσαι|ὑποργάσαι
ὑποργάζω : knead a little : fut part act fem dat sg (doric)<br>ὑποργάζω : knead a little : aor inf act<br>ὑποργάζω : knead a little : aor opt act 3rd sg

ὑποργηθεῖσα
ὑπό-ὀργάω : to be getting ready to bear : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ὑπορίνεις|ὑπορίνεις
ὑπό-ὀρίνω : stir : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπό-ὀρίνω : stir : pres ind act 2nd sg<br>ὑπό-ῥινάω : lead by the nose : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-ῥινέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ὑπορίνους|ὑπορίνους
ὑπό-ῥινόω : inject at the nose : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑποριπίζει|ὑποριπίζει
ὑποριπίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποριπίζω :   : pres ind act 3rd sg

ὑπορόφους|ὑπορόφους
ὑπόροφος : the soft : masc/fem acc pl

ὑπορόφων|ὑπορόφων
ὑπόροφος : the soft : masc/fem/neut gen pl

ὑποροφίοις|ὑποροφίοις
ὑπό-ῥοφάω : sup greedily up : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)<br>ὑπό-ῥοφέω : sup greedily up : pres opt act 2nd sg (doric)

ὑποροφώσεις|ὑποροφώσεις
ὑπό-ὀροφόω : cover with a roof : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπό-ὀροφόω : cover with a roof : fut ind act 2nd sg

ὑποροῦν
ὑφοράω : look at from below : pres part act masc voc sg (ionic)<br>ὑφοράω : look at from below : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)

ὑπορθοῖ
ὑπορθόω : prop up : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπορθόω : prop up : pres opt act 3rd sg<br>ὑπορθόω : prop up : pres ind act 3rd sg

ὑπορθοῦν
ὑπορθόω : prop up : pres part act masc voc sg<br>ὑπορθόω : prop up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπορθόω : prop up : pres inf act (epic doric)

ὑπορθοῦντα
ὑπορθόω : prop up : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπορθόω : prop up : pres part act masc acc sg

ὑπορθοῦντας
ὑπορθόω : prop up : pres part act masc acc pl

ὑπορθουμένη|ὑπορθουμένη
ὑπορθόω : prop up : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπορθρίαισι|ὑπορθρίαισι
ὑπόρθριος : towards morning : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὑπορθρίων|ὑπορθρίων
ὑπόρθριος : towards morning : fem gen pl<br>ὑπόρθριος : towards morning : masc/neut gen pl

ὑπορθώσαντες|ὑπορθώσαντες
ὑπορθόω : prop up : aor part act masc nom/voc pl

ὑπορθῶ
ὑπορθόω : prop up : pres subj act 1st sg<br>ὑπορθόω : prop up : pres ind act 1st sg

ὑπορθωμάτων|ὑπορθωμάτων
ὑπόρθωμα : prop : neut gen pl

ὑπορράπτει|ὑπορράπτει
ὑπορράπτω : patch : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπορράπτω : patch : pres ind act 3rd sg

ὑπορράπτεις|ὑπορράπτεις
ὑπορράπτω : patch : pres ind act 2nd sg

ὑπορράπτουσι|ὑπορράπτουσι
ὑπορράπτω : patch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπορράπτω : patch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπορράψῃς|ὑπορράψῃς
ὑπορράπτω : patch : aor subj act 2nd sg

ὑπορραγέντος|ὑπορραγέντος
ὑπορρήγνυμι : is cleft beneath : aor part pass masc/neut gen sg<br>ὑπορρήγνυμι : is cleft beneath : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπορραγέντων|ὑπορραγέντων
ὑπορρήγνυμι : is cleft beneath : aor part pass masc/neut gen pl<br>ὑπορρήγνυμι : is cleft beneath : aor imperat pass 3rd pl<br>ὑπορρήγνυμι : is cleft beneath : aor part pass masc/neut gen pl

ὑπορραγείσης|ὑπορραγείσης
ὑπορρήγνυμι : is cleft beneath : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπορρήγνυμι : is cleft beneath : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπορραγῆναι
ὑπορρήγνυμι : is cleft beneath : aor inf pasj<br>ὑπορρήγνυμι : is cleft beneath : aor inf pasj

ὑπορραίσας|ὑπορραίσας
ὑπό-ῥαίω : break : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-ῥαίζω : grow easier : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπό-ῥαίζω : grow easier : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπορραινομένων|ὑπορραινομένων
ὑπό-ῥαίνω : sprinkle : pres part mp fem gen pl<br>ὑπό-ῥαίνω : sprinkle : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπορρανθεῖσα
ὑπό-ῥαίνω : sprinkle : aor part pass fem nom/voc sg

ὑπορραχίς|ὑπορραχίς|ὑπορραχὶς
ὑπορραχίς : hollow above the hip : fem nom sg

ὑπορρέει|ὑπορρέει
ὑπορρέω : flow under : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπορρέειν|ὑπορρέειν
ὑπορρέω : flow under : pres inf act (epic ionic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres inf act (epic ionic)

ὑπορρέγκει|ὑπορρέγκει
ὑπό-ῥέγκω : snore : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ῥέγκω : snore : pres ind act 3rd sg

ὑπορρέῃ|ὑπορρέῃ
ὑπορρέω : flow under : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπορρέω : flow under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπορρέω : flow under : pres subj act 3rd sg

ὑπορρέοι|ὑπορρέοι
ὑπορρέω : flow under : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres opt act 3rd sg

ὑπορρέοιεν|ὑπορρέοιεν
ὑπορρέω : flow under : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres opt act 3rd pl

ὑπορρέον|ὑπορρέον
ὑπορρέω : flow under : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres part act masc voc sg<br>ὑπορρέω : flow under : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπορρέοντα|ὑπορρέοντα
ὑπορρέω : flow under : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπορρέω : flow under : pres part act masc acc sg

ὑπορρέοντας|ὑπορρέοντας
ὑπορρέω : flow under : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres part act masc acc pl

ὑπορρέοντες|ὑπορρέοντες
ὑπορρέω : flow under : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres part act masc nom/voc pl

ὑπορρέοντος|ὑπορρέοντος
ὑπορρέω : flow under : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres part act masc/neut gen sg

ὑπορρέουσα|ὑπορρέουσα
ὑπορρέω : flow under : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπορρέουσαι|ὑπορρέουσαι
ὑπορρέω : flow under : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑπορρέουσαν|ὑπορρέουσαν
ὑπορρέω : flow under : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπορρέουσι|ὑπορρέουσι
ὑπορρέω : flow under : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπορρέουσιν|ὑπορρέουσιν
ὑπορρέω : flow under : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπορρέων|ὑπορρέων
ὑπορρέω : flow under : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres part act masc nom sg

ὑπορρείτω|ὑπορρείτω
ὑπορρέω : flow under : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ὑπορρεῖ
ὑπορρέω : flow under : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπορρεῖν
ὑπορρέω : flow under : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑπορρέω : flow under : pres inf act (attic epic doric)

ὑπορρεμβομένης|ὑπορρεμβομένης
ὑπό-ῥέμβομαι : turn round and round : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπορρεόντων|ὑπορρεόντων
ὑπορρέω : flow under : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπορρέω : flow under : pres imperat act 3rd pl

ὑπορρεούσας|ὑπορρεούσας
ὑπορρέω : flow under : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑπορρέω : flow under : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres part act fem gen sg (doric)

ὑπορρεούσης|ὑπορρεούσης
ὑπορρέω : flow under : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπορρεουσῶν
ὑπορρέω : flow under : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)<br>ὑπορρέω : flow under : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὑπορρεύσαντι|ὑπορρεύσαντι
ὑπορρέω : flow under : aor part act masc/neut dat sg

ὑπορρεύσαντος|ὑπορρεύσαντος
ὑπορρέω : flow under : aor part act masc/neut gen sg

ὑπορρεύσασα|ὑπορρεύσασα
ὑπορρέω : flow under : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπορρεῦσαι
ὑπορρέω : flow under : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ὑπορρέω : flow under : aor inf act

ὑπορρεῦσαν
ὑπορρέω : flow under : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ὑπορρέω : flow under : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπορρευσάντων|ὑπορρευσάντων
ὑπορρέω : flow under : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπορρέω : flow under : aor imperat act 3rd pl

ὑπορρευσάσης|ὑπορρευσάσης
ὑπορρέω : flow under : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπορρήγνυνται|ὑπορρήγνυνται
ὑπορρήγνυμι : is cleft beneath : pres ind mp 3rd pl

ὑπορρήγνυσθαι|ὑπορρήγνυσθαι
ὑπορρήγνυμι : is cleft beneath : pres inf mp

ὑπορρήγνυται|ὑπορρήγνυται
ὑπορρήγνυμι : is cleft beneath : pres ind mp 3rd sg

ὑπορρηγνύμεναι|ὑπορρηγνύμεναι
ὑπορρήγνυμι : is cleft beneath : pres part mp fem nom/voc pl<br>ὑπορρήγνυμι : is cleft beneath : pres inf act (epic)

ὑπορρηγνύμενον|ὑπορρηγνύμενον
ὑπορρήγνυμι : is cleft beneath : pres part mp masc acc sg<br>ὑπορρήγνυμι : is cleft beneath : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπορρηγνυμένην|ὑπορρηγνυμένην
ὑπορρήγνυμι : is cleft beneath : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπορρηγνυμένης|ὑπορρηγνυμένης
ὑπορρήγνυμι : is cleft beneath : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπορρίνιον|ὑπορρίνιον
ὑπορρίνιον : part below the nose : neut nom/voc/acc sg

ὑπορρίπτειν|ὑπορρίπτειν
ὑπορρίπτω : throw down : pres inf act (attic epic)

ὑπορρίπτοντες|ὑπορρίπτοντες
ὑπορρίπτω : throw down : pres part act masc nom/voc pl

ὑπορρίπτουσι|ὑπορρίπτουσι
ὑπορρίπτω : throw down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπορρίπτω : throw down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπορρίπτουσιν|ὑπορρίπτουσιν
ὑπορρίπτω : throw down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπορρίπτω : throw down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπορρίπτω|ὑπορρίπτω
ὑπορρίπτω : throw down : pres subj act 1st sg<br>ὑπορρίπτω : throw down : pres ind act 1st sg

ὑπορρίψας|ὑπορρίψας
ὑπορρίπτω : throw down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπορρίψατε|ὑπορρίψατε
ὑπορρίπτω : throw down : aor imperat act 2nd pl<br>ὑπορρίπτω : throw down : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπορρίψειας|ὑπορρίψειας
ὑπορρίπτω : throw down : aor opt act 2nd sg

ὑπορρίζους|ὑπορρίζους
ὑπόρριζος : under : masc/fem acc pl

ὑπορρίζων|ὑπορρίζων
ὑπόρριζος : under : masc/fem/neut gen pl

ὑπορρῖψαι
ὑπορρίπτω : throw down : aor inf act

ὑπορριπιζόμενοι|ὑπορριπιζόμενοι
ὑποριπίζω :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὑπορριπίζω : fan from below : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπορριπτουμένων|ὑπορριπτουμένων
ὑπορρίπτω : throw down : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑπορρίπτω : throw down : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπορριπτέω : throw down : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑπορριπτέω : throw down : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὑπορριζοῦμαι
ὑπό-ῥιζόω : cause to strike root : pres ind mp 1st sg

ὑπορροιζεῖν
ὑπορροιζέω : whirr : pres inf act (attic epic doric)

ὑπορροιζοῦν
ὑπορροιζέω : whirr : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑπορροιζέω : whirr : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑπορρύθμους|ὑπορρύθμους
ὑπόρρυθμος : of right measure : masc/fem acc pl

ὑπορρύσεις|ὑπορρύσεις
ὑπόρρυσις : surface-drain : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπόρρυσις : surface-drain : fem nom/acc pl (attic)

ὑπορρύσεων|ὑπορρύσεων
ὑπόρρυσις : surface-drain : fem gen pl

ὑπορρύσεως|ὑπορρύσεως
ὑπόρρυσις : surface-drain : fem gen sg (attic)

ὑπορρυέν|ὑπορρυέν|ὑπορρυὲν
ὑπορρέω : flow under : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑπορρυέντες|ὑπορρυέντες
ὑπορρέω : flow under : aor part pass masc nom/voc pl

ὑπορρυέντος|ὑπορρυέντος
ὑπορρέω : flow under : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπορρυείς|ὑπορρυείς|ὑπορρυεὶς
ὑπορρέω : flow under : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπορρυεῖσα
ὑπορρέω : flow under : aor part pass fem nom/voc sg

ὑπορρυήσεσθαι|ὑπορρυήσεσθαι
ὑπορρέω : flow under : fut inf pasj

ὑπορρυήσεται|ὑπορρυήσεται
ὑπορρέω : flow under : fut ind pass 3rd sg

ὑπορρυῆναι
ὑπορρέω : flow under : aor inf pasj

ὑπορρυῇς
ὑπορρέω : flow under : aor subj pass 2nd sg

ὑπορρωννύντα|ὑπορρωννύντα
ὑπό-ῥώννυμι : strengthen : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-ῥώννυμι : strengthen : pres part act masc acc sg

ὑπορρωσθεῖσαν
ὑπό-ῥώννυμι : strengthen : aor part pass fem acc sg

ὑπορύξαι|ὑπορύξαι
ὑπορύσσω : dig under : aor inf act<br>ὑπορύσσω : dig under : aor opt act 3rd sg<br>ὑπορύσσω : dig under : aor opt act 3rd sg

ὑπορύξαντα|ὑπορύξαντα
ὑπορύσσω : dig under : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπορύσσω : dig under : aor part act masc acc sg<br>ὑπορύσσω : dig under : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπορύσσω : dig under : aor part act masc acc sg

ὑπορύξαντες|ὑπορύξαντες
ὑπορύσσω : dig under : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑπορύσσω : dig under : aor part act masc nom/voc pl

ὑπορύξαντος|ὑπορύξαντος
ὑπορύσσω : dig under : aor part act masc/neut gen sg<br>ὑπορύσσω : dig under : aor part act masc/neut gen sg

ὑπορύξας|ὑπορύξας
ὑπορύσσω : dig under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπορύσσω : dig under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπορύξεις|ὑπορύξεις
ὑπόρυξις : undermining : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπόρυξις : undermining : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑπορύσσω : dig under : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπορύσσω : dig under : fut ind act 2nd sg<br>ὑπορύσσω : dig under : futperf ind act 2nd sg<br>ὑπορύσσω : dig under : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπορύσσω : dig under : fut ind act 2nd sg

ὑπορύξεσι|ὑπορύξεσι
ὑπόρυξις : undermining : fem dat pl

ὑπορύξεων|ὑπορύξεων
ὑπόρυξις : undermining : fem gen pl

ὑπορύγματα|ὑπορύγματα
ὑπόρυγμα : hole dug underneath : neut nom/voc/acc pl

ὑπορύπτουσιν|ὑπορύπτουσιν
ὑπό-ῥύπτω : cleanse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ῥύπτω : cleanse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπορύσσειν|ὑπορύσσειν
ὑπορύσσω : dig under : pres inf act (attic epic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres inf act (attic epic)

ὑπορύσσεσθαι|ὑπορύσσεσθαι
ὑπορύσσω : dig under : pres inf mp<br>ὑπορύσσω : dig under : pres inf mp

ὑπορύσσεται|ὑπορύσσεται
ὑπορύσσω : dig under : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπορύσσω : dig under : pres ind mp 3rd sg

ὑπορύσσοντας|ὑπορύσσοντας
ὑπορύσσω : dig under : pres part act masc acc pl<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part act masc acc pl

ὑπορύσσοντες|ὑπορύσσοντες
ὑπορύσσω : dig under : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part act masc nom/voc pl

ὑπορύσσουσι|ὑπορύσσουσι
ὑπορύσσω : dig under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπορύσσουσιν|ὑπορύσσουσιν
ὑπορύσσω : dig under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπορύσσων|ὑπορύσσων
ὑπορύσσω : dig under : pres part act masc nom sg<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part act masc nom sg

ὑπορύττει|ὑπορύττει
ὑπορύσσω : dig under : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres ind act 3rd sg (attic)

ὑπορύττειν|ὑπορύττειν
ὑπορύσσω : dig under : pres inf act (attic epic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres inf act (attic epic)

ὑπορύττεις|ὑπορύττεις
ὑπορύσσω : dig under : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres ind act 2nd sg (attic)

ὑπορύττηται|ὑπορύττηται
ὑπορύσσω : dig under : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres subj mp 3rd sg (attic)

ὑπορύττον|ὑπορύττον
ὑπορύσσω : dig under : pres part act masc voc sg (attic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ὑπορύττοντα|ὑπορύττοντα
ὑπορύσσω : dig under : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part act masc acc sg (attic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part act masc acc sg (attic)

ὑπορύττοντας|ὑπορύττοντας
ὑπορύσσω : dig under : pres part act masc acc pl (attic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part act masc acc pl (attic)

ὑπορύττοντες|ὑπορύττοντες
ὑπορύσσω : dig under : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ὑπορύττοντος|ὑπορύττοντος
ὑπορύσσω : dig under : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ὑπορύττουσι|ὑπορύττουσι
ὑπορύσσω : dig under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπορύττουσιν|ὑπορύττουσιν
ὑπορύσσω : dig under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπορύττων|ὑπορύττων
ὑπορύσσω : dig under : pres part act masc nom sg (attic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part act masc nom sg (attic)

ὑπορύττωσιν|ὑπορύττωσιν
ὑπορύσσω : dig under : pres subj act 3rd pl (attic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres subj act 3rd pl (attic)

ὑπορυξάμενοι|ὑπορυξάμενοι
ὑπορύσσω : dig under : aor part mid masc nom/voc pl<br>ὑπορύσσω : dig under : aor part mid masc nom/voc pl

ὑπορυγῆναι
ὑπορύσσω : dig under : aor inf pasj<br>ὑπορύσσω : dig under : aor inf pasj

ὑπορυκτικῶν
ὑπορυκτικός : of : fem gen pl<br>ὑπορυκτικός : of : masc/neut gen pl

ὑπορυσσόμενα|ὑπορυσσόμενα
ὑπορύσσω : dig under : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπορυσσόμενον|ὑπορυσσόμενον
ὑπορύσσω : dig under : pres part mp masc acc sg<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part mp masc acc sg<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπορυσσόμενος|ὑπορυσσόμενος
ὑπορύσσω : dig under : pres part mp masc nom sg<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part mp masc nom sg

ὑπορυσσόντων|ὑπορυσσόντων
ὑπορύσσω : dig under : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπορύσσω : dig under : pres imperat act 3rd pl<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπορύσσω : dig under : pres imperat act 3rd pl

ὑπορυσσομένων|ὑπορυσσομένων
ὑπορύσσω : dig under : pres part mp fem gen pl<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part mp masc/neut gen pl<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part mp fem gen pl<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part mp masc/neut gen pl

ὑπορυττόμενα|ὑπορυττόμενα
ὑπορύσσω : dig under : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ὑπορυττόμενον|ὑπορυττόμενον
ὑπορύσσω : dig under : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ὑπορυττόντων|ὑπορυττόντων
ὑπορύσσω : dig under : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres imperat act 3rd pl (attic)

ὑπορυττομένην|ὑπορυττομένην
ὑπορύσσω : dig under : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπορυττομένων|ὑπορυττομένων
ὑπορύσσω : dig under : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ὑπορυττούσης|ὑπορυττούσης
ὑπορύσσω : dig under : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπορύσσω : dig under : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπορώρυκται|ὑπορώρυκται
ὑπορύσσω : dig under : perf ind mp 3rd sg

ὑπορώρυκτο|ὑπορώρυκτο
ὑπορύσσω : dig under : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑπορωρυγμένα|ὑπορωρυγμένα
ὑπορύσσω : dig under : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπορύσσω : dig under : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑπορύσσω : dig under : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπορωρυγμένῃ|ὑπορωρυγμένῃ
ὑπορύσσω : dig under : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπορωρυγμένον|ὑπορωρυγμένον
ὑπορύσσω : dig under : perf part mp masc acc sg<br>ὑπορύσσω : dig under : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπορχεῖσθαι
ὑπορχέομαι : dance with : pres inf mp (attic epic)<br>ὑπορχέομαι : dance with : pres inf mp (attic epic)

ὑπορχήμασι|ὑπορχήμασι
ὑπόρχημα : song accompanied by dancing and pantomimic action : neut dat pl

ὑπορχήμασιν|ὑπορχήμασιν
ὑπόρχημα : song accompanied by dancing and pantomimic action : neut dat pl

ὑπορχήματα|ὑπορχήματα
ὑπόρχημα : song accompanied by dancing and pantomimic action : neut nom/voc/acc pl

ὑπορχήματι|ὑπορχήματι
ὑπόρχημα : song accompanied by dancing and pantomimic action : neut dat sg

ὑπορχήματος|ὑπορχήματος
ὑπόρχημα : song accompanied by dancing and pantomimic action : neut gen sg

ὑπορχήσαιτο|ὑπορχήσαιτο
ὑπορχέομαι : dance with : aor opt mp 3rd sg<br>ὑπορχέομαι : dance with : aor opt mp 3rd sg

ὑπορχήσασθαι|ὑπορχήσασθαι
ὑπορχέομαι : dance with : aor inf mp<br>ὑπορχέομαι : dance with : aor inf mp

ὑπορχήσεται|ὑπορχήσεται
ὑπορχέομαι : dance with : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ὑπορχέομαι : dance with : fut ind mp 3rd sg<br>ὑπορχέομαι : dance with : futperf ind mp 3rd sg<br>ὑπορχέομαι : dance with : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ὑπορχέομαι : dance with : fut ind mp 3rd sg

ὑπορχημάτων|ὑπορχημάτων
ὑπόρχημα : song accompanied by dancing and pantomimic action : neut gen pl

ὑπορχηματικά|ὑπορχηματικά|ὑπορχηματικὰ
ὑπορχηματικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπορχηματικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπορχηματικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπορχηματική|ὑπορχηματική|ὑπορχηματικὴ
ὑπορχηματικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπορχηματικόν|ὑπορχηματικόν|ὑπορχηματικὸν
ὑπορχηματικός : of : masc acc sg<br>ὑπορχηματικός : of : neut nom/voc/acc sg

ὑπορχηματικός|ὑπορχηματικός|ὑπορχηματικὸς
ὑπορχηματικός : of : masc nom sg

ὑπορχηματικούς|ὑπορχηματικούς|ὑπορχηματικοὺς
ὑπορχηματικός : of : masc acc pl

ὑπορχηματικῶν
ὑπορχηματικός : of : fem gen pl<br>ὑπορχηματικός : of : masc/neut gen pl

ὑπορχησώμεθα|ὑπορχησώμεθα
ὑπορχέομαι : dance with : aor subj mp 1st pl<br>ὑπορχέομαι : dance with : aor subj mp 1st pl

ὑπορχούμεναι|ὑπορχούμεναι
ὑπορχέομαι : dance with : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπορχέομαι : dance with : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπορχούμενοι|ὑπορχούμενοι
ὑπορχέομαι : dance with : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπορχέομαι : dance with : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπορχοῦνται
ὑπορχέομαι : dance with : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπορχέομαι : dance with : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑπορχουμένοις|ὑπορχουμένοις
ὑπορχέομαι : dance with : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπορχέομαι : dance with : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ὑπορχουμένων|ὑπορχουμένων
ὑπορχέομαι : dance with : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑπορχέομαι : dance with : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπορχέομαι : dance with : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑπορχέομαι : dance with : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὑποσάλου|ὑποσάλου
ὑπόσαλος : under the sea : masc/fem/neut gen sg

ὑποσάλους|ὑποσάλους
ὑπόσαλος : under the sea : masc/fem acc pl

ὑποσάλων|ὑποσάλων
ὑπόσαλος : under the sea : masc/fem/neut gen pl

ὑποσάνδαλον|ὑποσάνδαλον
ὑποσάνδαλος : in the form of a sandal : masc/fem acc sg<br>ὑποσάνδαλος : in the form of a sandal : neut nom/voc/acc sg

ὑποσάπρῳ|ὑποσάπρῳ
ὑπόσαπρος : somewhat putrid : masc/fem/neut dat sg

ὑποσάθροις|ὑποσάθροις
ὑπόσαθρος : somewhat rotten : masc/fem/neut dat pl

ὑποσάθρου|ὑποσάθρου
ὑπόσαθρος : somewhat rotten : masc/fem/neut gen sg

ὑποσάθρων|ὑποσάθρων
ὑπόσαθρος : somewhat rotten : masc/fem/neut gen pl

ὑποσαίνει|ὑποσαίνει
ὑπό-σαίνω : wag the tail : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-σαίνω : wag the tail : pres ind act 3rd sg

ὑποσαίνεσθαι|ὑποσαίνεσθαι
ὑπό-σαίνω : wag the tail : pres inf mp

ὑποσαίνῃ|ὑποσαίνῃ
ὑπό-σαίνω : wag the tail : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπό-σαίνω : wag the tail : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-σαίνω : wag the tail : pres subj act 3rd sg

ὑποσαίνοι|ὑποσαίνοι
ὑπό-σαίνω : wag the tail : pres opt act 3rd sg

ὑποσαίνοντας|ὑποσαίνοντας
ὑπό-σαίνω : wag the tail : pres part act masc acc pl

ὑποσαίνοντες|ὑποσαίνοντες
ὑπό-σαίνω : wag the tail : pres part act masc nom/voc pl

ὑποσαίνουσα|ὑποσαίνουσα
ὑπό-σαίνω : wag the tail : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποσαίνουσαν|ὑποσαίνουσαν
ὑπό-σαίνω : wag the tail : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποσαίνουσι|ὑποσαίνουσι
ὑπό-σαίνω : wag the tail : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-σαίνω : wag the tail : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποσαίνων|ὑποσαίνων
ὑπό-σαίνω : wag the tail : pres part act masc nom sg

ὑποσαινόμενος|ὑποσαινόμενος
ὑπό-σαίνω : wag the tail : pres part mp masc nom sg

ὑποσαινομένη|ὑποσαινομένη
ὑπό-σαίνω : wag the tail : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποσαινομένους|ὑποσαινομένους
ὑπό-σαίνω : wag the tail : pres part mp masc acc pl

ὑποσαινούσης|ὑποσαινούσης
ὑπό-σαίνω : wag the tail : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποσαιρούσης|ὑποσαιρούσης
ὑπό-σαίρω : part the lips and show the closed teeth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποσακίζειν|ὑποσακίζειν
ὑποσακίζω : strain : pres inf act (attic epic)

ὑποσακίζεται|ὑποσακίζεται
ὑποσακίζω : strain : pres ind mp 3rd sg

ὑποσακιζόμενοι|ὑποσακιζόμενοι
ὑποσακίζω : strain : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποσαλεύει|ὑποσαλεύει
ὑποσαλεύω : agitate and urge on gradually : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποσαλεύω : agitate and urge on gradually : pres ind act 3rd sg

ὑποσαλεύειν|ὑποσαλεύειν
ὑποσαλεύω : agitate and urge on gradually : pres inf act (attic epic)

ὑποσαλεύεται|ὑποσαλεύεται
ὑποσαλεύω : agitate and urge on gradually : pres ind mp 3rd sg

ὑποσαλεύοντος|ὑποσαλεύοντος
ὑποσαλεύω : agitate and urge on gradually : pres part act masc/neut gen sg

ὑποσαλεύουσι|ὑποσαλεύουσι
ὑποσαλεύω : agitate and urge on gradually : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσαλεύω : agitate and urge on gradually : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποσαλευόμενος|ὑποσαλευόμενος
ὑποσαλεύω : agitate and urge on gradually : pres part mp masc nom sg

ὑποσαλευούσας|ὑποσαλευούσας
ὑποσαλεύω : agitate and urge on gradually : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσαλεύω : agitate and urge on gradually : pres part act fem gen sg (doric)

ὑποσαλευθῶσι
ὑποσαλεύω : agitate and urge on gradually : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑποσαλπίζων|ὑποσαλπίζων
ὑποσαλπίζω :   : pres part act masc nom sg

ὑποσανίδιον|ὑποσανίδιον
ὑποσανίδιον : under-side of a plane : neut nom/voc/acc sg

ὑποσαρκίδιον|ὑποσαρκίδιον
ὑποσαρκίδιος : under the flesh : masc/fem acc sg<br>ὑποσαρκίδιος : under the flesh : neut nom/voc/acc sg

ὑποσαρκίδιος|ὑποσαρκίδιος
ὑποσαρκίδιος : under the flesh : masc/fem nom sg

ὑποσαρκιδίους|ὑποσαρκιδίους
ὑποσαρκίδιος : under the flesh : masc/fem acc pl

ὑποσαρκοῦντες
ὑποσαρκόω : form flesh : pres part act masc nom/voc pl

ὑποσαρκοῦσθαι
ὑποσαρκόω : form flesh : pres inf mp

ὑποσαρκωθέντος|ὑποσαρκωθέντος
ὑποσαρκόω : form flesh : aor part pass masc/neut gen sg

ὑποσέβοντες|ὑποσέβοντες
ὑπό-σέβω :   : pres part act masc nom/voc pl

ὑποσέληνα|ὑποσέληνα
ὑποσέληνος :   : neut nom/voc/acc pl

ὑποσέληνοι|ὑποσέληνοι
ὑποσέληνος :   : masc/fem nom/voc pl

ὑποσέληνον|ὑποσέληνον
ὑποσέληνος :   : masc/fem acc sg<br>ὑποσέληνος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑποσέληνος|ὑποσέληνος
ὑποσέληνος :   : masc/fem nom sg

ὑποσέμνῳ|ὑποσέμνῳ
ὑπόσεμνος : mildly venerable : masc/fem/neut dat sg

ὑποσέσηπε|ὑποσέσηπε
ὑπό-σήπω : make rotten : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπό-σήπω : make rotten : perf ind act 3rd sg

ὑποσέσηρε|ὑποσέσηρε
ὑπό-σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf imperat act 2nd sg<br>ὑπό-σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf ind act 3rd sg

ὑποσείει|ὑποσείει
ὑποσείω : rotate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποσείω : rotate : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ὑποσείω : rotate : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ὑποσείω : rotate : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποσείω : rotate : pres ind act 3rd sg

ὑποσείεται|ὑποσείεται
ὑποσείω : rotate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑποσείω : rotate : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>ὑποσείω : rotate : pres ind mp 3rd sg

ὑποσείοντα|ὑποσείοντα
ὑποσείω : rotate : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ὑποσείω : rotate : fut part act masc acc sg (epic)<br>ὑποσείω : rotate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποσείω : rotate : pres part act masc acc sg

ὑποσείουσιν|ὑποσείουσιν
ὑποσείω : rotate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποσείω : rotate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσείω : rotate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσείω : rotate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσείω : rotate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποσείσας|ὑποσείσας
ὑποσείω : rotate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποσειομένων|ὑποσειομένων
ὑποσείω : rotate : fut part mid fem gen pl (epic)<br>ὑποσείω : rotate : fut part mid masc/neut gen pl (epic)<br>ὑποσείω : rotate : pres part mp fem gen pl<br>ὑποσείω : rotate : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποσεισθείς|ὑποσεισθείς|ὑποσεισθεὶς
ὑποσείω : rotate : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποσελήνιος|ὑποσελήνιος
ὑποσελήνιος : under the moon : masc/fem nom sg

ὑποσελήνοις|ὑποσελήνοις
ὑποσέληνος :   : masc/fem/neut dat pl

ὑποσελήνου|ὑποσελήνου
ὑποσέληνος :   : masc/fem/neut gen sg

ὑποσελήνους|ὑποσελήνους
ὑποσέληνος :   : masc/fem acc pl

ὑποσελήνων|ὑποσελήνων
ὑποσέληνος :   : masc/fem/neut gen pl

ὑποσελήνῳ|ὑποσελήνῳ
ὑποσέληνος :   : masc/fem/neut dat sg

ὑποσεμνύνας|ὑποσεμνύνας
ὑπό-σεμνύνω : exalt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποσεμνύνει|ὑποσεμνύνει
ὑπό-σεμνύνω : exalt : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπό-σεμνύνω : exalt : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-σεμνύνω : exalt : pres ind act 3rd sg

ὑποσεμνύνων|ὑποσεμνύνων
ὑπό-σεμνύνω : exalt : pres part act masc nom sg

ὑποσεσάθρωται|ὑποσεσάθρωται
ὑπό-σαθρόω : make unsound : perf ind mp 3rd sg

ὑποσεσημείωται|ὑποσεσημείωται
ὑπό-σημειόω : mark : perf ind mp 3rd sg

ὑποσεσημειωμένων|ὑποσεσημειωμένων
ὑπό-σημειόω : mark : perf part mp fem gen pl<br>ὑπό-σημειόω : mark : perf part mp masc/neut gen pl

ὑποσεσηρέναι|ὑποσεσηρέναι
ὑπό-σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf inf act

ὑποσεσηρότες|ὑποσεσηρότες
ὑπό-σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf part act masc nom/voc pl

ὑποσεσηρώς|ὑποσεσηρώς|ὑποσεσηρὼς
ὑπό-σαίρω : part the lips and show the closed teeth : perf part act masc nom/voc sg

ὑποσεσιώπηται|ὑποσεσιώπηται
ὑποσιωπάω : pass over in silence : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ὑποσεσύρθαι|ὑποσεσύρθαι
ὑποσύρω : drag down : perf inf mp

ὑποσεσυλημένων|ὑποσεσυλημένων
ὑπό-συλάω : strip off : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ὑπό-συλάω : strip off : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ὑποσεσυρμένον|ὑποσεσυρμένον
ὑποσύρω : drag down : perf part mp masc acc sg<br>ὑποσύρω : drag down : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποσεσυρμένων|ὑποσεσυρμένων
ὑποσύρω : drag down : perf part mp fem gen pl<br>ὑποσύρω : drag down : perf part mp masc/neut gen pl

ὑποσφάγματα|ὑποσφάγματα
ὑπόσφαγμα : the blood of an animal mixed with various ingredients : neut nom/voc/acc pl

ὑποσφάγματος|ὑποσφάγματος
ὑπόσφαγμα : the blood of an animal mixed with various ingredients : neut gen sg

ὑποσφαγμάτων|ὑποσφαγμάτων
ὑπόσφαγμα : the blood of an animal mixed with various ingredients : neut gen pl

ὑποσφίγξασα|ὑποσφίγξασα
ὑποσφίγγω : bind tight below : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποσφίγγει|ὑποσφίγγει
ὑποσφίγγω : bind tight below : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποσφίγγω : bind tight below : pres ind act 3rd sg

ὑποσφίγγων|ὑποσφίγγων
ὑποσφίγγω : bind tight below : pres part act masc nom sg

ὑποσφόνδυλον|ὑποσφόνδυλον
ὑποσφόνδυλον :   : neut nom/voc/acc sg

ὑποσφραγισθέντων|ὑποσφραγισθέντων
ὑποσφραγίζω : subsigno : aor part pass masc/neut gen pl

ὑποσφυρίσασθαι|ὑποσφυρίσασθαι
ὑποσφυρίζομαι : cover in the seed when sown : aor inf mp

ὑποσήνας|ὑποσήνας
ὑπό-σαίνω : wag the tail : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποσήπει|ὑποσήπει
ὑπό-σήπω : make rotten : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-σήπω : make rotten : pres ind act 3rd sg

ὑποσήπεται|ὑποσήπεται
ὑπό-σήπω : make rotten : pres ind mp 3rd sg

ὑποσήποντες|ὑποσήποντες
ὑπό-σήπω : make rotten : pres part act masc nom/voc pl

ὑποσήσας|ὑποσήσας
ὑπό-σέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποσήψῃ|ὑποσήψῃ
ὑπό-σήπω : make rotten : fut ind mid 2nd sg

ὑποσημάνας|ὑποσημάνας
ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑποσημᾶναι
ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor inf act (epic doric aeolic)

ὑποσημαίνει|ὑποσημαίνει
ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres ind act 3rd sg

ὑποσημαίνειν|ὑποσημαίνειν
ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres inf act (attic epic)

ὑποσημαίνεσθαι|ὑποσημαίνεσθαι
ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres inf mp

ὑποσημαίνεται|ὑποσημαίνεται
ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres ind mp 3rd sg

ὑποσημαίνῃ|ὑποσημαίνῃ
ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres subj act 3rd sg

ὑποσημαίνοι|ὑποσημαίνοι
ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres opt act 3rd sg

ὑποσημαίνοιτο|ὑποσημαίνοιτο
ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres opt mp 3rd sg

ὑποσημαίνομαι|ὑποσημαίνομαι
ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres ind mp 1st sg

ὑποσημαίνομεν|ὑποσημαίνομεν
ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres ind act 1st pl<br>ὑποσημαίνω : throw out hints of : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποσημαίνοντα|ὑποσημαίνοντα
ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres part act masc acc sg

ὑποσημαίνονται|ὑποσημαίνονται
ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres ind mp 3rd pl

ὑποσημαίνοντας|ὑποσημαίνοντας
ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres part act masc acc pl

ὑποσημαίνοντες|ὑποσημαίνοντες
ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres part act masc nom/voc pl

ὑποσημαίνοντι|ὑποσημαίνοντι
ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑποσημαίνοντος|ὑποσημαίνοντος
ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres part act masc/neut gen sg

ὑποσημαίνου|ὑποσημαίνου
ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑποσημαίνω : throw out hints of : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑποσημαίνουσα|ὑποσημαίνουσα
ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποσημαίνουσαι|ὑποσημαίνουσαι
ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποσημαίνουσαν|ὑποσημαίνουσαν
ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποσημαίνουσι|ὑποσημαίνουσι
ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποσημαίνουσιν|ὑποσημαίνουσιν
ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποσημαίνω|ὑποσημαίνω
ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres subj act 1st sg<br>ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres ind act 1st sg

ὑποσημαίνων|ὑποσημαίνων
ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres part act masc nom sg

ὑποσημαῖνον
ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres part act masc voc sg<br>ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποσημαινόμεναι|ὑποσημαινόμεναι
ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres part mp fem nom/voc pl

ὑποσημαινόμενος|ὑποσημαινόμενος
ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres part mp masc nom sg

ὑποσημαινόντων|ὑποσημαινόντων
ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres imperat act 3rd pl

ὑποσημαινομένου|ὑποσημαινομένου
ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποσημαινούσαις|ὑποσημαινούσαις
ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὑποσημαινούσης|ὑποσημαινούσης
ὑποσημαίνω : throw out hints of : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποσημανοῦντα
ὑποσημαίνω : throw out hints of : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσημαίνω : throw out hints of : fut part act masc acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποσημανθῆναι
ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor inf pasj

ὑποσημανῶ
ὑποσημαίνω : throw out hints of : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ὑποσημείωσιν|ὑποσημείωσιν
ὑποσημείωσις : noting down : fem acc sg

ὑποσημείωσις|ὑποσημείωσις
ὑποσημείωσις : noting down : fem nom sg

ὑποσημειούμενον|ὑποσημειούμενον
ὑποσημειόομαι : note down : pres part mp masc acc sg<br>ὑποσημειόομαι : note down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποσημειοῦνται
ὑποσημειόομαι : note down : pres ind mp 3rd pl

ὑποσημειουμένης|ὑποσημειουμένης
ὑποσημειόομαι : note down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποσημειώσασθαι|ὑποσημειώσασθαι
ὑποσημειόομαι : note down : aor inf mp

ὑποσημειώσει|ὑποσημειώσει
ὑποσημείωσις : noting down : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑποσημείωσις : noting down : fem dat sg (epic)<br>ὑποσημείωσις : noting down : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑποσημειόομαι : note down : fut ind mp 2nd sg<br>ὑποσημειόομαι : note down : futperf ind mp 2nd sg

ὑποσημειώσεις|ὑποσημειώσεις
ὑποσημείωσις : noting down : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑποσημείωσις : noting down : fem nom/acc pl (attic)

ὑποσημειώσεσιν|ὑποσημειώσεσιν
ὑποσημείωσις : noting down : fem dat pl

ὑποσημειώσεως|ὑποσημειώσεως
ὑποσημείωσις : noting down : fem gen sg (attic)

ὑποσημειωθέντων|ὑποσημειωθέντων
ὑποσημειόομαι : note down : aor part mp masc/neut gen pl

ὑποσημειωθεῖσαν
ὑποσημειόομαι : note down : aor part mp fem acc sg

ὑποσημειωσάμενοι|ὑποσημειωσάμενοι
ὑποσημειόομαι : note down : aor part mp masc nom/voc pl

ὑποσημειωσάμενος|ὑποσημειωσάμενος
ὑποσημειόομαι : note down : aor part mp masc nom sg

ὑποσημήναντος|ὑποσημήναντος
ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor part act masc/neut gen sg

ὑποσημήνας|ὑποσημήνας
ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποσημήνασα|ὑποσημήνασα
ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποσημήνασθαι|ὑποσημήνασθαι
ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor inf mid

ὑποσημήνειεν|ὑποσημήνειεν
ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor opt act 3rd sg

ὑποσημήνηται|ὑποσημήνηται
ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor subj mid 3rd sg

ὑποσημήνῃ|ὑποσημήνῃ
ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor subj act 3rd sg

ὑποσημῆναι
ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor inf act

ὑποσημηνάμενοι|ὑποσημηνάμενοι
ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor part mid masc nom/voc pl

ὑποσημηνάμενος|ὑποσημηνάμενος
ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor part mid masc nom sg

ὑποσημηναμένου|ὑποσημηναμένου
ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor part mid masc/neut gen sg

ὑποσημηναμένων|ὑποσημηναμένων
ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor part mid fem gen pl<br>ὑποσημαίνω : throw out hints of : aor part mid masc/neut gen pl

ὑποσηπόμενον|ὑποσηπόμενον
ὑπό-σήπω : make rotten : pres part mp masc acc sg<br>ὑπό-σήπω : make rotten : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποσίδηρον|ὑποσίδηρον
ὑποσίδηρος : having a mixture : masc/fem acc sg<br>ὑποσίδηρος : having a mixture : neut nom/voc/acc sg

ὑποσίδηρος|ὑποσίδηρος
ὑποσίδηρος : having a mixture : masc/fem nom sg

ὑποσιγήσουσιν|ὑποσιγήσουσιν
ὑποσιγάω : to be silent at : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑποσιγάω : to be silent at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσιγάω : to be silent at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσιγάω : to be silent at : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσιγάω : to be silent at : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσιγάω : to be silent at : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑποσιγάω : to be silent at : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσιγάω : to be silent at : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποσιγῶν
ὑποσιγάω : to be silent at : pres part act masc voc sg<br>ὑποσιγάω : to be silent at : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποσιγάω : to be silent at : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑποσιγάω : to be silent at : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποσιγάω : to be silent at : pres part act masc voc sg<br>ὑποσιγάω : to be silent at : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποσιγάω : to be silent at : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑποσιγάω : to be silent at : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ὑποσιμώσασα|ὑποσιμώσασα
ὑποσιμόω : curve : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποσιώπησιν|ὑποσιώπησιν
ὑποσιώπησις : a passing over in silence : fem acc sg<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres ind act 3rd sg<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres ind act 3rd sg

ὑποσιώπησις|ὑποσιώπησις
ὑποσιώπησις : a passing over in silence : fem nom sg

ὑποσιωπᾷ
ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres subj act 3rd sg<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres subj act 3rd sg<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres ind act 3rd sg (epic)

ὑποσιωπᾷς
ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres subj act 2nd sg<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres subj act 2nd sg<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres ind act 2nd sg (epic)

ὑποσιωπήσαντος|ὑποσιωπήσαντος
ὑποσιωπάω : pass over in silence : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ὑποσιωπήσας|ὑποσιωπήσας
ὑποσιωπάω : pass over in silence : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποσιωπήσει|ὑποσιωπήσει
ὑποσιώπησις : a passing over in silence : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑποσιώπησις : a passing over in silence : fem dat sg (epic)<br>ὑποσιώπησις : a passing over in silence : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : futperf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ὑποσιωπήσεις|ὑποσιωπήσεις
ὑποσιώπησις : a passing over in silence : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑποσιώπησις : a passing over in silence : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : futperf ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ὑποσιωπήσεως|ὑποσιωπήσεως
ὑποσιώπησις : a passing over in silence : fem gen sg (attic)

ὑποσιωπησάντων|ὑποσιωπησάντων
ὑποσιωπάω : pass over in silence : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : aor part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : aor imperat act 3rd pl (attic ionic)

ὑποσιωπητέον|ὑποσιωπητέον
ὑποσιωπητέον : one must be silent upon : masc acc sg<br>ὑποσιωπητέον : one must be silent upon : neut nom/voc/acc sg

ὑποσιωπῶν
ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres part act masc voc sg<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres part act masc voc sg<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ὑποσιωπῶντα
ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres part act masc acc sg<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres part act masc acc sg

ὑποσιωπῶσι
ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσιωπάω : pass over in silence : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποσκάλευε|ὑποσκάλευε
ὑποσκαλεύω : stir up : imperf ind act 3rd sg<br>ὑποσκαλεύω : stir up : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποσκαλεύω : stir up : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποσκαλεύω : stir up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑποσκαλεύω : stir up : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑποσκάλλειν|ὑποσκάλλειν
ὑπό-σκάλλω : stir up : pres inf act (attic epic)

ὑποσκάπτεται|ὑποσκάπτεται
ὑποσκάπτω : dig under : pres ind mp 3rd sg

ὑποσκάπτοι|ὑποσκάπτοι
ὑποσκάπτω : dig under : pres opt act 3rd sg

ὑποσκάπτοντες|ὑποσκάπτοντες
ὑποσκάπτω : dig under : pres part act masc nom/voc pl

ὑποσκάπτουσι|ὑποσκάπτουσι
ὑποσκάπτω : dig under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσκάπτω : dig under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποσκάπτουσιν|ὑποσκάπτουσιν
ὑποσκάπτω : dig under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσκάπτω : dig under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποσκάψαι|ὑποσκάψαι
ὑποσκάπτω : dig under : aor inf act<br>ὑποσκάπτω : dig under : aor opt act 3rd sg

ὑποσκάψαντας|ὑποσκάψαντας
ὑποσκάπτω : dig under : aor part act masc acc pl

ὑποσκάψῃς|ὑποσκάψῃς
ὑποσκάπτω : dig under : aor subj act 2nd sg

ὑποσκάζει|ὑποσκάζει
ὑποσκάζω : limp a little : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποσκάζω : limp a little : pres ind act 3rd sg<br>ὑποσκάζω : limp a little : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποσκάζω : limp a little : pres ind act 3rd sg

ὑποσκάζειν|ὑποσκάζειν
ὑποσκάζω : limp a little : pres inf act (attic epic)<br>ὑποσκάζω : limp a little : pres inf act (attic epic)

ὑποσκάζεις|ὑποσκάζεις
ὑποσκάζω : limp a little : pres ind act 2nd sg<br>ὑποσκάζω : limp a little : pres ind act 2nd sg

ὑποσκάζον|ὑποσκάζον
ὑποσκάζω : limp a little : pres part act masc voc sg<br>ὑποσκάζω : limp a little : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποσκάζω : limp a little : pres part act masc voc sg<br>ὑποσκάζω : limp a little : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποσκάζοντε|ὑποσκάζοντε
ὑποσκάζω : limp a little : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὑποσκάζω : limp a little : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ὑποσκάζουσαν|ὑποσκάζουσαν
ὑποσκάζω : limp a little : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποσκάζω : limp a little : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποσκάζουσι|ὑποσκάζουσι
ὑποσκάζω : limp a little : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσκάζω : limp a little : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσκάζω : limp a little : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσκάζω : limp a little : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποσκάζων|ὑποσκάζων
ὑποσκάζω : limp a little : pres part act masc nom sg<br>ὑποσκάζω : limp a little : pres part act masc nom sg

ὑποσκάζωσι|ὑποσκάζωσι
ὑποσκάζω : limp a little : pres subj act 3rd pl<br>ὑποσκάζω : limp a little : pres subj act 3rd pl

ὑποσκαφάς|ὑποσκαφάς|ὑποσκαφὰς
ὑποσκαφή : undermining : fem acc pl

ὑποσκαφιόκαρτον|ὑποσκαφιόκαρτον
ὑποσκαφιόκαρτος : cut somewhat in the : masc/fem acc sg<br>ὑποσκαφιόκαρτος : cut somewhat in the : neut nom/voc/acc sg

ὑποσκαίροντες|ὑποσκαίροντες
ὑπό-σκαίρω : skip : pres part act masc nom/voc pl

ὑποσκαίρουσα|ὑποσκαίρουσα
ὑπό-σκαίρω : skip : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποσκαίρων|ὑποσκαίρων
ὑπό-σκαίρω : skip : pres part act masc nom sg

ὑποσκαλμίς|ὑποσκαλμίς|ὑποσκαλμὶς
ὑποσκαλμίς : the lower part of a : fem nom sg

ὑποσκαπτέτω|ὑποσκαπτέτω
ὑποσκάπτω : dig under : pres imperat act 3rd sg

ὑποσκαρίζοντες|ὑποσκαρίζοντες
ὑπό-σκαρίζω : jump : pres part act masc nom/voc pl

ὑποσκέλισεν|ὑποσκέλισεν
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor ind act 3rd sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑποσκέλισον|ὑποσκέλισον
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor imperat act 2nd sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor imperat act 2nd sg

ὑποσκέπην|ὑποσκέπην
ὑποσκεπάω : conceal : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑποσκεπάω : conceal : imperf ind act 1st sg<br>ὑποσκεπάω : conceal : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑποσκεπάω : conceal : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑποσκέπτεσθαι|ὑποσκέπτεσθαι
ὑπό-σκέπτομαι : look : pres inf mp

ὑποσκελίσαι|ὑποσκελίσαι
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor inf act<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor opt act 3rd sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor inf act<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor opt act 3rd sg

ὑποσκελίσαιμεν|ὑποσκελίσαιμεν
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor opt act 1st pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor opt act 1st pl

ὑποσκελίσαντες|ὑποσκελίσαντες
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor part act masc nom/voc pl

ὑποσκελίσαντος|ὑποσκελίσαντος
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor part act masc/neut gen sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor part act masc/neut gen sg

ὑποσκελίσας|ὑποσκελίσας
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποσκελίσασα|ὑποσκελίσασα
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποσκελίσει|ὑποσκελίσει
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : fut ind act 3rd sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : fut ind act 3rd sg

ὑποσκελίσῃ|ὑποσκελίσῃ
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor subj act 3rd sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor subj act 3rd sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : fut ind mid 2nd sg

ὑποσκελίσῃς|ὑποσκελίσῃς
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor subj act 2nd sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor subj act 2nd sg

ὑποσκελίσματι|ὑποσκελίσματι
ὑποσκέλισμα : fall given by tripping up : neut dat sg

ὑποσκελίσωμεν|ὑποσκελίσωμεν
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor subj act 1st pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor subj act 1st pl

ὑποσκελίσωσι|ὑποσκελίσωσι
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor subj act 3rd pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor subj act 3rd pl

ὑποσκελίζει|ὑποσκελίζει
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres ind act 3rd sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres ind act 3rd sg

ὑποσκελίζειν|ὑποσκελίζειν
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres inf act (attic epic)<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres inf act (attic epic)

ὑποσκελίζεις|ὑποσκελίζεις
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres ind act 2nd sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres ind act 2nd sg

ὑποσκελίζεσθαι|ὑποσκελίζεσθαι
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres inf mp<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres inf mp

ὑποσκελίζεται|ὑποσκελίζεται
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres ind mp 3rd sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres ind mp 3rd sg

ὑποσκελίζετε|ὑποσκελίζετε
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : imperf ind act 2nd pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres imperat act 2nd pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres ind act 2nd pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres imperat act 2nd pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres ind act 2nd pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποσκελίζηται|ὑποσκελίζηται
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres subj mp 3rd sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres subj mp 3rd sg

ὑποσκελίζῃ|ὑποσκελίζῃ
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres subj act 3rd sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres subj act 3rd sg

ὑποσκελίζομαι|ὑποσκελίζομαι
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres ind mp 1st sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres ind mp 1st sg

ὑποσκελίζομεν|ὑποσκελίζομεν
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : imperf ind act 1st pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres ind act 1st pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres ind act 1st pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποσκελίζοντα|ὑποσκελίζοντα
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part act masc acc sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part act masc acc sg

ὑποσκελίζονται|ὑποσκελίζονται
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres ind mp 3rd pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres ind mp 3rd pl

ὑποσκελίζοντας|ὑποσκελίζοντας
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part act masc acc pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part act masc acc pl

ὑποσκελίζοντες|ὑποσκελίζοντες
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part act masc nom/voc pl

ὑποσκελίζοντι|ὑποσκελίζοντι
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑποσκελίζοντος|ὑποσκελίζοντος
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part act masc/neut gen sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part act masc/neut gen sg

ὑποσκελίζουσα|ὑποσκελίζουσα
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποσκελίζουσαι|ὑποσκελίζουσαι
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποσκελίζουσι|ὑποσκελίζουσι
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποσκελίζουσιν|ὑποσκελίζουσιν
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποσκελίζω|ὑποσκελίζω
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres subj act 1st sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres ind act 1st sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres subj act 1st sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres ind act 1st sg

ὑποσκελίζων|ὑποσκελίζων
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part act masc nom sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part act masc nom sg

ὑποσκελιεῖς
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑποσκελισμόν|ὑποσκελισμόν|ὑποσκελισμὸν
ὑποσκελισμός : tripping up : masc acc sg

ὑποσκελισμοῦ
ὑποσκελισμός : tripping up : masc gen sg

ὑποσκελισθέντα|ὑποσκελισθέντα
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor part pass masc acc sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor part pass masc acc sg

ὑποσκελισθέντες|ὑποσκελισθέντες
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor part pass masc nom/voc pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor part pass masc nom/voc pl

ὑποσκελισθέντος|ὑποσκελισθέντος
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor part pass masc/neut gen sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor part pass masc/neut gen sg

ὑποσκελισθέντων|ὑποσκελισθέντων
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor part pass masc/neut gen pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor part pass masc/neut gen pl

ὑποσκελισθείη|ὑποσκελισθείη
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor opt pass 3rd sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor opt pass 3rd sg

ὑποσκελισθείημεν|ὑποσκελισθείημεν
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor opt pass 1st pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor opt pass 1st pl

ὑποσκελισθείς|ὑποσκελισθείς|ὑποσκελισθεὶς
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor part pass masc nom/voc sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποσκελισθεῖσαι
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor part pass fem nom/voc pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor part pass fem nom/voc pl

ὑποσκελισθεῖσιν
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor part pass masc/neut dat pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor part pass masc/neut dat pl

ὑποσκελισθήσεσθαι|ὑποσκελισθήσεσθαι
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : fut inf pasj<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : fut inf pasj

ὑποσκελισθήσεται|ὑποσκελισθήσεται
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : fut ind pass 3rd sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : fut ind pass 3rd sg

ὑποσκελισθήσονται|ὑποσκελισθήσονται
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : fut ind pass 3rd pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : fut ind pass 3rd pl

ὑποσκελισθῆις
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor subj pass 2nd sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor subj pass 2nd sg

ὑποσκελισθῆναι
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor inf pasj<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor inf pasj

ὑποσκελισθῆτε
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor subj pass 2nd pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor subj pass 2nd pl

ὑποσκελισθῇ
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor subj pass 3rd sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor subj pass 3rd sg

ὑποσκελισθῇς
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor subj pass 2nd sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor subj pass 2nd sg

ὑποσκελισθῶ
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ὑποσκελισθῶμεν
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ὑποσκελισθῶσι
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑποσκελιζέτω|ὑποσκελιζέτω
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres imperat act 3rd sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres imperat act 3rd sg

ὑποσκελιζόμενον|ὑποσκελιζόμενον
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part mp masc acc sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part mp masc acc sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποσκελιζόμενος|ὑποσκελιζόμενος
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part mp masc nom sg<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part mp masc nom sg

ὑποσκελιζόμεθα|ὑποσκελιζόμεθα
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : imperf ind mp 1st pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres ind mp 1st pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres ind mp 1st pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑποσκελιζόντων|ὑποσκελιζόντων
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres imperat act 3rd pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres imperat act 3rd pl

ὑποσκελιζομένας|ὑποσκελιζομένας
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part mp fem acc pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part mp fem acc pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑποσκελιζομένῃ|ὑποσκελιζομένῃ
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποσκελιζομένοις|ὑποσκελιζομένοις
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part mp masc/neut dat pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part mp masc/neut dat pl

ὑποσκελιζομένους|ὑποσκελιζομένους
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part mp masc acc pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part mp masc acc pl

ὑποσκελιζομένων|ὑποσκελιζομένων
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part mp fem gen pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part mp masc/neut gen pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part mp fem gen pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποσκελιζούσης|ὑποσκελιζούσης
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποσκελιζώμεθα|ὑποσκελιζώμεθα
ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres subj mp 1st pl<br>ὑποσκελίζω : trip up one's heels : pres subj mp 1st pl

ὑποσκεπάουσα|ὑποσκεπάουσα
ὑποσκεπάω : conceal : pres part act fem nom/voc sg (epic)

ὑποσκεπτέσθω|ὑποσκεπτέσθω
ὑπό-σκέπτομαι : look : pres imperat mp 3rd sg

ὑποσκεπτόμενον|ὑποσκεπτόμενον
ὑπό-σκέπτομαι : look : pres part mp masc acc sg<br>ὑπό-σκέπτομαι : look : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποσκευασθέντος|ὑποσκευασθέντος
ὑποσκευάζω : repair : aor part pass masc/neut gen sg

ὑποσκευή|ὑποσκευή|ὑποσκευὴ
ὑποσκευή : foundation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποσκευήν|ὑποσκευήν|ὑποσκευὴν
ὑποσκευή : foundation : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποσκευῆς
ὑποσκευάζω : repair : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ὑποσκευή : foundation : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποσκήνια|ὑποσκήνια
ὑποσκήνιον : room under the stage : neut nom/voc/acc pl

ὑποσκήνιον|ὑποσκήνιον
ὑποσκήνιον : room under the stage : neut nom/voc/acc sg

ὑποσκηνίῳ|ὑποσκηνίῳ
ὑποσκήνιον : room under the stage : neut dat sg

ὑποσκίασιν|ὑποσκίασιν
ὑποσκίασις : overshadowing : fem acc sg

ὑποσκίοις|ὑποσκίοις
ὑπόσκιος : overshadowed : masc/fem/neut dat pl

ὑποσκίοισιν|ὑποσκίοισιν
ὑπόσκιος : overshadowed : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑποσκίους|ὑποσκίους
ὑπόσκιος : overshadowed : masc/fem acc pl

ὑποσκίων|ὑποσκίων
ὑπόσκιος : overshadowed : masc/fem/neut gen pl<br>ὑποσκιάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποσκιάω :   : imperf ind act 1st sg<br>ὑποσκιάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑποσκιάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑποσκίῳ|ὑποσκίῳ
ὑπόσκιος : overshadowed : masc/fem/neut dat sg

ὑποσκιάει|ὑποσκιάει
ὑποσκιάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑποσκιάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὑποσκιάζω : overshadow gradually : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ὑποσκιάζω : overshadow gradually : fut ind act 3rd sg (epic)

ὑποσκιάσεσι|ὑποσκιάσεσι
ὑποσκίασις : overshadowing : fem dat pl

ὑποσκιάζειν|ὑποσκιάζειν
ὑποσκιάζω : overshadow gradually : pres inf act (attic epic)

ὑποσκιάζεσθαι|ὑποσκιάζεσθαι
ὑποσκιάζω : overshadow gradually : pres inf mp

ὑποσκιάζεται|ὑποσκιάζεται
ὑποσκιάζω : overshadow gradually : pres ind mp 3rd sg

ὑποσκιάζῃ|ὑποσκιάζῃ
ὑποσκιάζω : overshadow gradually : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποσκιάζω : overshadow gradually : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποσκιάζω : overshadow gradually : pres subj act 3rd sg

ὑποσκιάζοντες|ὑποσκιάζοντες
ὑποσκιάζω : overshadow gradually : pres part act masc nom/voc pl

ὑποσκιάζουσα|ὑποσκιάζουσα
ὑποσκιάζω : overshadow gradually : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποσκιάζων|ὑποσκιάζων
ὑποσκιάζω : overshadow gradually : pres part act masc nom sg

ὑποσκιαζόμενον|ὑποσκιαζόμενον
ὑποσκιάζω : overshadow gradually : pres part mp masc acc sg<br>ὑποσκιάζω : overshadow gradually : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποσκιαζόμενος|ὑποσκιαζόμενος
ὑποσκιάζω : overshadow gradually : pres part mp masc nom sg

ὑποσκιαζούσης|ὑποσκιαζούσης
ὑποσκιάζω : overshadow gradually : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποσκιρτᾶν
ὑποσκιρτάω : leap up : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑποσκιρτάω : leap up : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑποσκιρτάω : leap up : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑποσκιρτάω : leap up : pres inf act (epic doric)<br>ὑποσκιρτάω : leap up : pres inf act (attic doric)

ὑποσκιρτᾷν
ὑποσκιρτάω : leap up : pres inf act

ὑποσκιρτώσας|ὑποσκιρτώσας
ὑποσκιρτάω : leap up : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσκιρτάω : leap up : pres part act fem gen sg (doric)

ὑποσκιρτῶν
ὑποσκιρτάω : leap up : pres part act masc voc sg<br>ὑποσκιρτάω : leap up : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποσκιρτάω : leap up : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑποσκιρτάω : leap up : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ὑποσκιρτῶντες
ὑποσκιρτάω : leap up : pres part act masc nom/voc pl

ὑποσκληρυνθῇ
ὑποσκληρύνομαι : become hardish : aor subj mp 3rd sg

ὑποσκόλιος|ὑποσκόλιος
ὑποσκόλιος : somewhat crooked : masc/fem nom sg

ὑποσκότιοι|ὑποσκότιοι
ὑποσκότιος : overshadowed : masc/fem nom/voc pl

ὑποσκολιάζων|ὑποσκολιάζων
ὑπό-σκολιάζω : to be erooked : pres part act masc nom sg

ὑποσκύφιον|ὑποσκύφιον
ὑποσκύφιος : beneath the scalp : masc/fem acc sg<br>ὑποσκύφιος : beneath the scalp : neut nom/voc/acc sg

ὑποσκυφίων|ὑποσκυφίων
ὑποσκύφιος : beneath the scalp : masc/fem/neut gen pl

ὑποσκυφισμός|ὑποσκυφισμός|ὑποσκυφισμὸς
ὑποσκυφισμός : cleaning of corn with a shovel : masc nom sg

ὑποσκυφισμοῦ
ὑποσκυφισμός : cleaning of corn with a shovel : masc gen sg

ὑποσκυζόμενον|ὑποσκυζόμενον
ὑπό-σκύζομαι : to be angry with : pres part mp masc acc sg<br>ὑπό-σκύζομαι : to be angry with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποσκυζόμενος|ὑποσκυζόμενος
ὑπό-σκύζομαι : to be angry with : pres part mp masc nom sg

ὑποσκυζομένῳ|ὑποσκυζομένῳ
ὑπό-σκύζομαι : to be angry with : pres part mp masc/neut dat sg

ὑποσκώπτειν|ὑποσκώπτειν
ὑπό-σκώπτω : mock : pres inf act (attic epic)

ὑποσκώπτων|ὑποσκώπτων
ὑπό-σκώπτω : mock : pres part act masc nom sg

ὑποσμήχει|ὑποσμήχει
ὑπό-σμήχω : wipe off : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-σμήχω : wipe off : pres ind act 3rd sg

ὑποσμήχειν|ὑποσμήχειν
ὑπό-σμήχω : wipe off : pres inf act (attic epic)

ὑποσμήχεται|ὑποσμήχεται
ὑπό-σμήχω : wipe off : pres ind mp 3rd sg

ὑποσμήχοντα|ὑποσμήχοντα
ὑπό-σμήχω : wipe off : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-σμήχω : wipe off : pres part act masc acc sg

ὑποσμήχοντος|ὑποσμήχοντος
ὑπό-σμήχω : wipe off : pres part act masc/neut gen sg

ὑποσμήχων|ὑποσμήχων
ὑπό-σμήχω : wipe off : pres part act masc nom sg

ὑποσμῆξαι
ὑπό-σμήχω : wipe off : aor inf act

ὑποσμηχόμενον|ὑποσμηχόμενον
ὑπό-σμήχω : wipe off : pres part mp masc acc sg<br>ὑπό-σμήχω : wipe off : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποσμύχει|ὑποσμύχει
ὑπό-σμύχω : burn in a slow : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-σμύχω : burn in a slow : pres ind act 3rd sg

ὑποσμύχειν|ὑποσμύχειν
ὑπό-σμύχω : burn in a slow : pres inf act (attic epic)

ὑποσμύχεται|ὑποσμύχεται
ὑπό-σμύχω : burn in a slow : pres ind mp 3rd sg

ὑποσμύχονται|ὑποσμύχονται
ὑπό-σμύχω : burn in a slow : pres ind mp 3rd pl

ὑποσμύχοντος|ὑποσμύχοντος
ὑπό-σμύχω : burn in a slow : pres part act masc/neut gen sg

ὑποσμύχουσα|ὑποσμύχουσα
ὑπό-σμύχω : burn in a slow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποσμύχουσαν|ὑποσμύχουσαν
ὑπό-σμύχω : burn in a slow : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποσμύχουσι|ὑποσμύχουσι
ὑπό-σμύχω : burn in a slow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-σμύχω : burn in a slow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποσμύχουσιν|ὑποσμύχουσιν
ὑπό-σμύχω : burn in a slow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-σμύχω : burn in a slow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποσμύχων|ὑποσμύχων
ὑπό-σμύχω : burn in a slow : pres part act masc nom sg

ὑποσμυχόμενα|ὑποσμυχόμενα
ὑπό-σμύχω : burn in a slow : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποσμυχόμενον|ὑποσμυχόμενον
ὑπό-σμύχω : burn in a slow : pres part mp masc acc sg<br>ὑπό-σμύχω : burn in a slow : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποσμυχόμενος|ὑποσμυχόμενος
ὑπό-σμύχω : burn in a slow : pres part mp masc nom sg

ὑποσόφους|ὑποσόφους
ὑπόσοφος : sub-scientific : masc/fem acc pl

ὑποσόμφου|ὑποσόμφου
ὑπόσομφος : somewhat spongy : masc/fem/neut gen sg

ὑποσοβοῦντος
ὑποσοβέω : swagger under : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑποσοβῶν
ὑποσοβέω : swagger under : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑποσολοικίσασα|ὑποσολοικίσασα
ὑπό-σολοικίζω : speak : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποσολοικότερος|ὑποσολοικότερος
ὑποσόλοικος : in somewhat bad taste : masc nom comp sg

ὑποσπάσαι|ὑποσπάσαι
ὑποσπάω : draw away from under : pres part act fem dat sg (doric)<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres part act fem dat sg (doric)<br>ὑποσπάω : draw away from under : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : aor inf act<br>ὑποσπάω : draw away from under : aor opt act 3rd sg

ὑποσπάσαν|ὑποσπάσαν
ὑποσπάω : draw away from under : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑποσπάσαντα|ὑποσπάσαντα
ὑποσπάω : draw away from under : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποσπάω : draw away from under : aor part act masc acc sg

ὑποσπάσαντες|ὑποσπάσαντες
ὑποσπάω : draw away from under : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : aor part act masc nom/voc pl

ὑποσπάσαντος|ὑποσπάσαντος
ὑποσπάω : draw away from under : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : aor part act masc/neut gen sg

ὑποσπάσας|ὑποσπάσας
ὑποσπάω : draw away from under : pres part act fem acc pl (doric)<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres part act fem acc pl (doric)<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑποσπάω : draw away from under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποσπάσασα|ὑποσπάσασα
ὑποσπάω : draw away from under : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποσπάσει|ὑποσπάσει
ὑποσπάω : draw away from under : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποσπάω : draw away from under : fut ind act 3rd sg

ὑποσπάσειε|ὑποσπάσειε
ὑποσπάω : draw away from under : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : aor opt act 3rd sg

ὑποσπάσηται|ὑποσπάσηται
ὑποσπάω : draw away from under : aor subj mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : aor subj mid 3rd sg

ὑποσπάσῃ|ὑποσπάσῃ
ὑποσπάω : draw away from under : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποσπάω : draw away from under : aor subj act 3rd sg<br>ὑποσπάω : draw away from under : fut ind mid 2nd sg

ὑποσπάσω|ὑποσπάσω
ὑποσπάω : draw away from under : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : aor subj act 1st sg<br>ὑποσπάω : draw away from under : fut ind act 1st sg<br>ὑποσπάω : draw away from under : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑποσπάσωμεν|ὑποσπάσωμεν
ὑποσπάω : draw away from under : aor subj act 1st pl (doric aeolic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : aor subj act 1st pl

ὑποσπάσωνται|ὑποσπάσωνται
ὑποσπάω : draw away from under : aor subj mid 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : aor subj mid 3rd pl

ὑποσπάσωσι|ὑποσπάσωσι
ὑποσπάω : draw away from under : aor subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : aor subj act 3rd pl

ὑποσπᾶν
ὑποσπάω : draw away from under : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres inf act (epic doric)<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres inf act (attic doric)<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres inf act (epic doric)<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres inf act (attic doric)

ὑποσπᾶσθαι
ὑποσπάω : draw away from under : pres inf mp<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres inf mp

ὑποσπᾶται
ὑποσπάω : draw away from under : pres subj mp 3rd sg<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres ind mp 3rd sg<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres subj mp 3rd sg<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres ind mp 3rd sg

ὑποσπᾷ
ὑποσπάω : draw away from under : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres subj act 3rd sg<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres subj act 3rd sg<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres ind act 3rd sg (epic)

ὑποσπαδίαι|ὑποσπαδίαι
ὑποσπαδίας : one who has the orifice of the urethra too low : masc nom/voc pl<br>ὑποσπαδίας : one who has the orifice of the urethra too low : masc dat sg (attic doric aeolic)

ὑποσπαδίας|ὑποσπαδίας
ὑποσπαδίας : one who has the orifice of the urethra too low : masc acc pl<br>ὑποσπαδίας : one who has the orifice of the urethra too low : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ὑποσπαιρόντων|ὑποσπαιρόντων
ὑπό-σπαίρω : gasp : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπό-σπαίρω : gasp : pres imperat act 3rd pl

ὑποσπαιρούσης|ὑποσπαιρούσης
ὑπό-σπαίρω : gasp : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποσπανίζει|ὑποσπανίζει
ὑποσπανίζομαι : to be scant : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποσπανίζομαι : to be scant : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποσπανίζομαι : to be scant : pres ind act 3rd sg

ὑποσπανίζειν|ὑποσπανίζειν
ὑποσπανίζομαι : to be scant : pres inf act (attic epic)

ὑποσπανίζον|ὑποσπανίζον
ὑποσπανίζομαι : to be scant : pres part act masc voc sg<br>ὑποσπανίζομαι : to be scant : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποσπανίζοντας|ὑποσπανίζοντας
ὑποσπανίζομαι : to be scant : pres part act masc acc pl

ὑποσπανίζοντος|ὑποσπανίζοντος
ὑποσπανίζομαι : to be scant : pres part act masc/neut gen sg

ὑποσπανίζων|ὑποσπανίζων
ὑποσπανίζομαι : to be scant : pres part act masc nom sg

ὑποσπανισθείσας|ὑποσπανισθείσας
ὑποσπανίζομαι : to be scant : aor part mp fem acc pl<br>ὑποσπανίζομαι : to be scant : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ὑποσπανίζομαι : to be scant : aor part pass fem acc pl<br>ὑποσπανίζομαι : to be scant : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὑποσπανιζόντων|ὑποσπανιζόντων
ὑποσπανίζομαι : to be scant : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποσπανίζομαι : to be scant : pres imperat act 3rd pl

ὑποσπανιζούσαις|ὑποσπανιζούσαις
ὑποσπανίζομαι : to be scant : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὑποσπαθισμόν|ὑποσπαθισμόν|ὑποσπαθισμὸν
ὑποσπαθισμός : an operation : masc acc sg

ὑποσπαθισμός|ὑποσπαθισμός|ὑποσπαθισμὸς
ὑποσπαθισμός : an operation : masc nom sg

ὑποσπαθισμοῦ
ὑποσπαθισμός : an operation : masc gen sg

ὑποσπαθισμῷ
ὑποσπαθισμός : an operation : masc dat sg

ὑποσπαθισθέντες|ὑποσπαθισθέντες
ὑποσπαθίζομαι : undergo an operation on the skull : aor part mp masc nom/voc pl

ὑποσπαθιστῆρα
ὑποσπαθιστήρ : spatula : masc acc sg

ὑποσπασαμένης|ὑποσπασαμένης
ὑποσπάω : draw away from under : aor part mid fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποσπασμόν|ὑποσπασμόν|ὑποσπασμὸν
ὑποσπασμός : drawing secretly away : masc acc sg

ὑποσπασθέντος|ὑποσπασθέντος
ὑποσπάω : draw away from under : aor part pass masc/neut gen sg

ὑποσπασθέντων|ὑποσπασθέντων
ὑποσπάω : draw away from under : aor part pass masc/neut gen pl

ὑποσπασθείη|ὑποσπασθείη
ὑποσπάω : draw away from under : aor opt pass 3rd sg

ὑποσπασθείσης|ὑποσπασθείσης
ὑποσπάω : draw away from under : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποσπασθεῖσα
ὑποσπάω : draw away from under : aor part pass fem nom/voc sg

ὑποσπασθεῖσιν
ὑποσπάω : draw away from under : aor part pass masc/neut dat pl

ὑποσπασθῇ
ὑποσπάω : draw away from under : aor subj pass 3rd sg

ὑποσπαστέον|ὑποσπαστέον
ὑποσπαστέον : one must withdraw : masc acc sg<br>ὑποσπαστέον : one must withdraw : neut nom/voc/acc sg

ὑποσπείραιμι|ὑποσπείραιμι
ὑποσπείρω : sow : aor opt act 1st sg

ὑποσπείραντες|ὑποσπείραντες
ὑποσπείρω : sow : aor part act masc nom/voc pl

ὑποσπείραντος|ὑποσπείραντος
ὑποσπείρω : sow : aor part act masc/neut gen sg

ὑποσπείρας|ὑποσπείρας
ὑπόσπειρα : a kind of hair-dressing : fem acc pl<br>ὑπόσπειρα : a kind of hair-dressing : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὑποσπείρω : sow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποσπείρει|ὑποσπείρει
ὑποσπείρω : sow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποσπείρω : sow : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποσπείρω : sow : pres ind act 3rd sg

ὑποσπείρειν|ὑποσπείρειν
ὑποσπείρω : sow : pres inf act (attic epic)

ὑποσπείρεις|ὑποσπείρεις
ὑποσπείρω : sow : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑποσπείρω : sow : pres ind act 2nd sg

ὑποσπείρεται|ὑποσπείρεται
ὑποσπείρω : sow : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑποσπείρω : sow : pres ind mp 3rd sg

ὑποσπείρῃ|ὑποσπείρῃ
ὑπόσπειρα : a kind of hair-dressing : fem dat sg (epic ionic)<br>ὑποσπείρω : sow : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποσπείρω : sow : aor subj act 3rd sg<br>ὑποσπείρω : sow : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποσπείρω : sow : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποσπείρω : sow : pres subj act 3rd sg

ὑποσπείροντας|ὑποσπείροντας
ὑποσπείρω : sow : pres part act masc acc pl

ὑποσπείροντες|ὑποσπείροντες
ὑποσπείρω : sow : pres part act masc nom/voc pl

ὑποσπείροντι|ὑποσπείροντι
ὑποσπείρω : sow : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑποσπείρω : sow : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑποσπείροντος|ὑποσπείροντος
ὑποσπείρω : sow : pres part act masc/neut gen sg

ὑποσπείρουσα|ὑποσπείρουσα
ὑποσπείρω : sow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποσπείρουσι|ὑποσπείρουσι
ὑποσπείρω : sow : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποσπείρω : sow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσπείρω : sow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποσπείρων|ὑποσπείρων
ὑπόσπειρον : plinth of Ionic base : neut gen pl<br>ὑποσπείρω : sow : pres part act masc nom sg

ὑποσπεῖραι
ὑποσπείρω : sow : aor inf act

ὑποσπεῖραν
ὑποσπείρω : sow : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑποσπεῖρον
ὑποσπείρω : sow : pres part act masc voc sg<br>ὑποσπείρω : sow : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποσπειρίου|ὑποσπειρίου
ὑποσπείριον : base in the form of a : neut gen sg

ὑποσπειρόμενα|ὑποσπειρόμενα
ὑποσπείρω : sow : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποσπειρόμεναι|ὑποσπειρόμεναι
ὑποσπείρω : sow : pres part mp fem nom/voc pl

ὑποσπλήνοις|ὑποσπλήνοις
ὑπόσπληνος : suffering in the spleen : masc/fem/neut dat pl

ὑποσπλήνῳ|ὑποσπλήνῳ
ὑπόσπληνος : suffering in the spleen : masc/fem/neut dat sg

ὑποσπόνδοις|ὑποσπόνδοις
ὑπόσπονδος : under a truce : masc/fem/neut dat pl

ὑποσπόνδου|ὑποσπόνδου
ὑπόσπονδος : under a truce : masc/fem/neut gen sg

ὑποσπόνδους|ὑποσπόνδους
ὑπόσπονδος : under a truce : masc/fem acc pl

ὑποσπόνδων|ὑποσπόνδων
ὑπόσπονδος : under a truce : masc/fem/neut gen pl

ὑποσπόνδῳ|ὑποσπόνδῳ
ὑπόσπονδος : under a truce : masc/fem/neut dat sg

ὑποσποδίσῃ|ὑποσποδίσῃ
ὑποσποδίζω : to be : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποσποδίζω : to be : aor subj act 3rd sg<br>ὑποσποδίζω : to be : fut ind mid 2nd sg

ὑποσπογγίσαι|ὑποσπογγίσαι
ὑποσπογγίζω : wipe with a sponge : aor inf act<br>ὑποσπογγίζω : wipe with a sponge : aor opt act 3rd sg

ὑποσπογγίζεσθαι|ὑποσπογγίζεσθαι
ὑποσπογγίζω : wipe with a sponge : pres inf mp

ὑποσπονδῶν
ὑπό-σπονδέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑποσπορᾶς
ὑπό-σποράζω : scatter : fut ind act 2nd sg (doric)

ὑποσπορᾷ
ὑπό-σποράζω : scatter : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ὑπό-σποράζω : scatter : fut ind act 3rd sg (epic)

ὑποσπουδασθείς|ὑποσπουδασθείς|ὑποσπουδασθεὶς
ὑποσπουδάζω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποσπώμενοι|ὑποσπώμενοι
ὑποσπάω : draw away from under : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποσπώμενος|ὑποσπώμενος
ὑποσπάω : draw away from under : pres part mp masc nom sg<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres part mp masc nom sg

ὑποσπώντων|ὑποσπώντων
ὑποσπάω : draw away from under : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres imperat act 3rd pl<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres imperat act 3rd pl

ὑποσπώσης|ὑποσπώσης
ὑποσπάω : draw away from under : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποσπῴη
ὑποσπάω : draw away from under : pres opt act 3rd sg<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres opt act 3rd sg

ὑποσπῶ
ὑποσπάω : draw away from under : imperf ind mp 2nd sg<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑποσπῶν
ὑποσπάω : draw away from under : pres part act masc voc sg<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres part act masc voc sg<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ὑποσπῶντα
ὑποσπάω : draw away from under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres part act masc acc sg<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres part act masc acc sg

ὑποσπῶντας
ὑποσπάω : draw away from under : pres part act masc acc pl<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres part act masc acc pl

ὑποσπῶντες
ὑποσπάω : draw away from under : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres part act masc nom/voc pl

ὑποσπῶσι
ὑποσπάω : draw away from under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποσπωμένης|ὑποσπωμένης
ὑποσπάω : draw away from under : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποσπωμένου|ὑποσπωμένου
ὑποσπάω : draw away from under : pres part mp masc/neut gen sg<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποσπωμένους|ὑποσπωμένους
ὑποσπάω : draw away from under : pres part mp masc acc pl<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres part mp masc acc pl

ὑποσπωμένων|ὑποσπωμένων
ὑποσπάω : draw away from under : pres part mp fem gen pl<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres part mp masc/neut gen pl<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres part mp fem gen pl<br>ὑποσπάω : draw away from under : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποσσαίνουσιν|ὑποσσαίνουσιν
ὑπό-σαίνω : wag the tail : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-σαίνω : wag the tail : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποσσαίνων|ὑποσσαίνων
ὑπό-σαίνω : wag the tail : pres part act masc nom sg

ὑποσσείουσι|ὑποσσείουσι
ὑποσείω : rotate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποσείω : rotate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσείω : rotate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσείω : rotate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσείω : rotate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποσσείουσιν|ὑποσσείουσιν
ὑποσείω : rotate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποσείω : rotate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσείω : rotate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσείω : rotate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσείω : rotate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποστάξαι|ὑποστάξαι
ὑποστάζω : drop slowly : aor inf act<br>ὑποστάζω : drop slowly : aor opt act 3rd sg

ὑποστάν|ὑποστάν|ὑποστὰν
ὑφίστημι : place : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑποστάντα|ὑποστάντα
ὑφίστημι : place : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑφίστημι : place : aor part act masc acc sg

ὑποστάντας|ὑποστάντας
ὑφίστημι : place : aor part act masc acc pl

ὑποστάντες|ὑποστάντες
ὑφίστημι : place : aor part act masc nom/voc pl

ὑποστάντι|ὑποστάντι
ὑφίστημι : place : aor part act masc/neut dat sg

ὑποστάντος|ὑποστάντος
ὑφίστημι : place : aor part act masc/neut gen sg

ὑποστάντων|ὑποστάντων
ὑφίστημι : place : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑφίστημι : place : aor imperat act 3rd pl<br>ὑποστάζω : drop slowly : fut part act masc/neut gen pl (doric aeolic)

ὑποστάθμαι|ὑποστάθμαι
ὑποστάθμη : foundation : fem nom/voc pl<br>ὑποστάθμη : foundation : fem dat sg (doric aeolic)

ὑποστάθμαις|ὑποστάθμαις
ὑποστάθμη : foundation : fem dat pl

ὑποστάθμας|ὑποστάθμας
ὑποστάθμη : foundation : fem acc pl<br>ὑποστάθμη : foundation : fem gen sg (doric aeolic)

ὑποστάθμη|ὑποστάθμη
ὑποστάθμη : foundation : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποστάθμην|ὑποστάθμην
ὑποστάθμη : foundation : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποστάθμης|ὑποστάθμης
ὑποστάθμη : foundation : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποστάθμῃ|ὑποστάθμῃ
ὑποστάθμη : foundation : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποστάς|ὑποστάς|ὑποστὰς
ὑφίστημι : place : aor part act masc nom/voc sg

ὑποστάσα|ὑποστάσα
ὑφίστημι : place : aor part act fem nom/voc/acc dual<br>ὑποστάζω : drop slowly : fut part act fem nom/voc/acc dual (doric)

ὑποστάσαντες|ὑποστάσαντες
ὑφίστημι : place : aor part act masc nom/voc pl (doric)<br>ὑποστάζω : drop slowly : aor part act masc nom/voc pl

ὑποστάσας|ὑποστάσας
ὑφίστημι : place : aor part act fem acc pl<br>ὑφίστημι : place : aor part act fem gen sg (doric aeolic)<br>ὑφίστημι : place : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποστάζω : drop slowly : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὑποστάζω : drop slowly : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑποστάζω : drop slowly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποστάσει|ὑποστάσει
ὑφίστημι : place : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ὑφίστημι : place : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ὑφίστημι : place : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ὑπόστασις : standing under : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπόστασις : standing under : fem dat sg (epic)<br>ὑπόστασις : standing under : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑποστάζω : drop slowly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποστάζω : drop slowly : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποστάζω : drop slowly : fut ind act 3rd sg

ὑποστάσεις|ὑποστάσεις
ὑφίστημι : place : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ὑφίστημι : place : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ὑπόστασις : standing under : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπόστασις : standing under : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑποστάζω : drop slowly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑποστάζω : drop slowly : fut ind act 2nd sg

ὑποστάσεσι|ὑποστάσεσι
ὑπόστασις : standing under : fem dat pl

ὑποστάσεσιν|ὑποστάσεσιν
ὑπόστασις : standing under : fem dat pl

ὑποστάσεων|ὑποστάσεων
ὑπόστασις : standing under : fem gen pl

ὑποστάσεως|ὑποστάσεως
ὑπόστασις : standing under : fem gen sg (attic)

ὑποστάση|ὑποστάση
ὑπόστασις : standing under : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ὑποστάσης|ὑποστάσης
ὑφίστημι : place : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπόστασις : standing under : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ὑποστάσῃ|ὑποστάσῃ
ὑφίστημι : place : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὑφίστημι : place : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ὑφίστημι : place : aor subj act 3rd sg (doric)<br>ὑφίστημι : place : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ὑπόστασις : standing under : fem dat sg (epic)<br>ὑποστάζω : drop slowly : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποστάζω : drop slowly : aor subj act 3rd sg<br>ὑποστάζω : drop slowly : fut ind mid 2nd sg

ὑποστάσιας|ὑποστάσιας
ὑπόστασις : standing under : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑποστάσιες|ὑποστάσιες
ὑπόστασις : standing under : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑποστάσιος|ὑποστάσιος
ὑπόστασις : standing under : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὑποστάται|ὑποστάται
ὑποστάτης : that which stands under : masc nom/voc pl<br>ὑποστάτης : that which stands under : masc dat sg (doric aeolic)

ὑποστάτας|ὑποστάτας
ὑποστάτης : that which stands under : masc acc pl<br>ὑποστάτης : that which stands under : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὑποστάτην|ὑποστάτην
ὑφίστημι : place : aor ind act 3rd dual (doric)<br>ὑποστάτης : that which stands under : masc acc sg (attic epic ionic)

ὑποστάτης|ὑποστάτης
ὑποστάτης : that which stands under : masc nom sg

ὑποστάτῃ|ὑποστάτῃ
ὑποστάτης : that which stands under : masc dat sg (attic epic ionic)

ὑποστάτου|ὑποστάτου
ὑπόστατος : set under : masc/fem/neut gen sg<br>ὑποστάτης : that which stands under : masc gen sg

ὑποστάτων|ὑποστάτων
ὑπόστατος : set under : masc/fem/neut gen pl

ὑποστάτῳ|ὑποστάτῳ
ὑπόστατος : set under : masc/fem/neut dat sg

ὑποστάζει|ὑποστάζει
ὑποστάζω : drop slowly : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποστάζω : drop slowly : pres ind act 3rd sg

ὑποστᾶμεν
ὑποστάζω : drop slowly : fut ind act 1st pl (doric aeolic)

ὑποστᾶσα
ὑφίστημι : place : aor part act fem nom/voc sg<br>ὑποστάζω : drop slowly : fut part act fem nom/voc sg (doric)

ὑποστᾶσαι
ὑφίστημι : place : aor part act fem nom/voc pl<br>ὑφίστημι : place : aor inf act (doric)<br>ὑποστάζω : drop slowly : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ὑποστᾶσαν
ὑφίστημι : place : aor part act fem acc sg<br>ὑφίστημι : place : aor part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ὑποστάζω : drop slowly : fut part act fem acc sg (doric)

ὑποστᾶσι
ὑφίστημι : place : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὑποστάζω : drop slowly : fut part act masc/neut dat pl (doric)

ὑποστᾶσιν
ὑφίστημι : place : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὑποστάζω : drop slowly : fut part act masc/neut dat pl (doric)

ὑποσταίη|ὑποσταίη
ὑφίστημι : place : aor opt act 3rd sg

ὑποσταίημεν|ὑποσταίημεν
ὑφίστημι : place : aor opt act 1st pl

ὑποσταίην|ὑποσταίην
ὑφίστημι : place : aor opt act 1st sg

ὑποσταίης|ὑποσταίης
ὑφίστημι : place : aor opt act 2nd sg

ὑποσταῖεν
ὑφίστημι : place : aor opt act 3rd pl

ὑποσταλέντα|ὑποσταλέντα
ὑποστέλλω : draw in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποστέλλω : draw in : aor part pass masc acc sg

ὑποσταλέντας|ὑποσταλέντας
ὑποστέλλω : draw in : aor part pass masc acc pl

ὑποσταλέντες|ὑποσταλέντες
ὑποστέλλω : draw in : aor part pass masc nom/voc pl

ὑποσταλέντος|ὑποσταλέντος
ὑποστέλλω : draw in : aor part pass masc/neut gen sg

ὑποσταλέντων|ὑποσταλέντων
ὑποστέλλω : draw in : aor part pass masc/neut gen pl<br>ὑποστέλλω : draw in : aor imperat pass 3rd pl

ὑποσταλείη|ὑποσταλείη
ὑποστέλλω : draw in : aor opt pass 3rd sg

ὑποσταλείην|ὑποσταλείην
ὑποστέλλω : draw in : aor opt pass 1st sg

ὑποσταλείς|ὑποσταλείς|ὑποσταλεὶς
ὑποστέλλω : draw in : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποσταλείσης|ὑποσταλείσης
ὑποστέλλω : draw in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποσταλεῖσα
ὑποστέλλω : draw in : aor part pass fem nom/voc sg

ὑποσταλεῖσαι
ὑποστέλλω : draw in : aor part pass fem nom/voc pl

ὑποσταλήσεται|ὑποσταλήσεται
ὑποστέλλω : draw in : fut ind pass 3rd sg

ὑποσταλήσονται|ὑποσταλήσονται
ὑποστέλλω : draw in : fut ind pass 3rd pl

ὑποσταλῆναι
ὑποστέλλω : draw in : aor inf pasj

ὑποσταλῇ
ὑποστέλλω : draw in : aor subj pass 3rd sg

ὑποσταλῇς
ὑποστέλλω : draw in : aor subj pass 2nd sg

ὑποσταλησόμεθα|ὑποσταλησόμεθα
ὑποστέλλω : draw in : fut ind pass 1st pl

ὑποσταλῶμεν
ὑποστέλλω : draw in : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ὑποσταλῶσι
ὑποστέλλω : draw in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑποσταλῶσιν
ὑποστέλλω : draw in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑποσταθέν|ὑποσταθέν|ὑποσταθὲν
ὑφίστημι : place : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑποσταθέντι|ὑποσταθέντι
ὑφίστημι : place : aor part pass masc/neut dat sg

ὑποσταθέντος|ὑποσταθέντος
ὑφίστημι : place : aor part pass masc/neut gen sg

ὑποσταθείς|ὑποσταθείς|ὑποσταθεὶς
ὑφίστημι : place : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποσταθμίς|ὑποσταθμίς|ὑποσταθμὶς
ὑποσταθμίς :   : fem nom sg

ὑποσταθμώμεθα|ὑποσταθμώμεθα
ὑπό-σταθμάομαι : measure by rule : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ὑπό-σταθμάομαι : measure by rule : pres ind mp 1st pl<br>ὑπό-σταθμάομαι : measure by rule : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-σταθμάομαι : measure by rule : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ὑπό-σταθμάω : measure by rule : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ὑπό-σταθμάω : measure by rule : pres ind mp 1st pl<br>ὑπό-σταθμάω : measure by rule : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-σταθμάω : measure by rule : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ὑπό-σταθμόομαι : form an estimate : pres subj mp 1st pl<br>ὑπό-σταθμόομαι : form an estimate : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ὑπό-σταθμόω :   : pres subj mp 1st pl<br>ὑπό-σταθμόω :   : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)

ὑποστασίων|ὑποστασίων
ὑφίστημι : place : fut part act masc nom sg (doric)<br>ὑπόστασις : standing under : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποστάζω : drop slowly : fut part act masc nom sg (doric)

ὑποστατά|ὑποστατά|ὑποστατὰ
ὑποστατός : set under : neut nom/voc/acc pl

ὑποστατέον|ὑποστατέον
ὑποστατέον : one must suppose : masc acc sg<br>ὑποστατέον : one must suppose : neut nom/voc/acc sg<br>ὑποστατέος : one must suppose : masc acc sg<br>ὑποστατέος : one must suppose : neut nom/voc/acc sg

ὑποστατῆς
ὑπό-στατέω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

ὑποστατικά|ὑποστατικά|ὑποστατικὰ
ὑποστατικός : able : neut nom/voc/acc pl<br>ὑποστατικός : able : fem nom/voc/acc dual<br>ὑποστατικός : able : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑποστατικάς|ὑποστατικάς|ὑποστατικὰς
ὑποστατικός : able : fem acc pl

ὑποστατικαί|ὑποστατικαί|ὑποστατικαὶ
ὑποστατικός : able : fem nom/voc pl

ὑποστατικαῖς
ὑποστατικός : able : fem dat pl

ὑποστατική|ὑποστατική|ὑποστατικὴ
ὑποστατικός : able : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποστατικήν|ὑποστατικήν|ὑποστατικὴν
ὑποστατικός : able : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποστατικῆς
ὑποστατικός : able : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποστατικῇ
ὑποστατικός : able : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποστατικόν|ὑποστατικόν|ὑποστατικὸν
ὑποστατικός : able : masc acc sg<br>ὑποστατικός : able : neut nom/voc/acc sg

ὑποστατικός|ὑποστατικός|ὑποστατικὸς
ὑποστατικός : able : masc nom sg

ὑποστατικοί|ὑποστατικοί|ὑποστατικοὶ
ὑποστατικός : able : masc nom/voc pl

ὑποστατικοῖς
ὑποστατικός : able : masc/neut dat pl

ὑποστατικούς|ὑποστατικούς|ὑποστατικοὺς
ὑποστατικός : able : masc acc pl

ὑποστατικοῦ
ὑποστατικός : able : masc/neut gen sg

ὑποστατικώτεραι|ὑποστατικώτεραι
ὑποστατικός : able : fem nom/voc comp pl

ὑποστατικῶν
ὑποστατικός : able : fem gen pl<br>ὑποστατικός : able : masc/neut gen pl

ὑποστατικῶς
ὑποστατικός : able : adverbial

ὑποστατικῷ
ὑποστατικός : able : masc/neut dat sg

ὑποστατικωτέρας|ὑποστατικωτέρας
ὑποστατικός : able : fem acc comp pl<br>ὑποστατικός : able : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὑποστατόν|ὑποστατόν|ὑποστατὸν
ὑποστατός : set under : masc/fem acc sg<br>ὑποστατός : set under : neut nom/voc/acc sg

ὑποστατός|ὑποστατός|ὑποστατὸς
ὑποστατός : set under : masc/fem nom sg

ὑποστατούς|ὑποστατούς|ὑποστατοὺς
ὑποστατός : set under : masc/fem acc pl

ὑποστατοῦ
ὑποστατός : set under : masc/fem/neut gen sg

ὑποστατῶν
ὑποστάτης : that which stands under : masc gen pl<br>ὑποστατός : set under : masc/fem/neut gen pl

ὑποσταχύεσθαι|ὑποσταχύεσθαι
ὑποσταχύομαι : yield increase like ears of corn : pres inf mp

ὑποσταχύοιτο|ὑποσταχύοιτο
ὑποσταχύομαι : yield increase like ears of corn : pres opt mp 3rd sg

ὑποστέγει|ὑποστέγει
ὑποστέγω : cover up : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποστέγω : cover up : pres ind act 3rd sg

ὑποστέγειν|ὑποστέγειν
ὑποστέγω : cover up : pres inf act (attic epic)

ὑποστέγην|ὑποστέγην
ὑποστέγω : cover up : pres inf act (doric aeolic)

ὑποστέγοις|ὑποστέγοις
ὑπόστεγος : under the roof : masc/fem/neut dat pl<br>ὑποστέγω : cover up : pres opt act 2nd sg

ὑποστέγοντος|ὑποστέγοντος
ὑποστέγω : cover up : pres part act masc/neut gen sg

ὑποστέγου|ὑποστέγου
ὑπόστεγος : under the roof : masc/fem/neut gen sg<br>ὑποστέγω : cover up : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑποστέγω : cover up : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑποστέγους|ὑποστέγους
ὑπόστεγος : under the roof : masc/fem acc pl

ὑποστέγων|ὑποστέγων
ὑπόστεγος : under the roof : masc/fem/neut gen pl<br>ὑποστέγω : cover up : pres part act masc nom sg

ὑποστέγῳ|ὑποστέγῳ
ὑπόστεγος : under the roof : masc/fem/neut dat sg

ὑποστέλλει|ὑποστέλλει
ὑποστέλλω : draw in : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποστέλλω : draw in : pres ind act 3rd sg

ὑποστέλλειν|ὑποστέλλειν
ὑποστέλλω : draw in : pres inf act (attic epic)

ὑποστέλλεσθαι|ὑποστέλλεσθαι
ὑποστέλλω : draw in : pres inf mp

ὑποστέλλεσθε|ὑποστέλλεσθε
ὑποστέλλω : draw in : aor imperat mid 2nd pl<br>ὑποστέλλω : draw in : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑποστέλλω : draw in : pres ind mp 2nd pl<br>ὑποστέλλω : draw in : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ὑποστέλλω : draw in : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑποστέλλεται|ὑποστέλλεται
ὑποστέλλω : draw in : pres ind mp 3rd sg

ὑποστέλληι|ὑποστέλληι
ὑποστέλλω : draw in : aor subj mp 2nd sg<br>ὑποστέλλω : draw in : aor subj act 3rd sg<br>ὑποστέλλω : draw in : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποστέλλω : draw in : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποστέλλω : draw in : pres subj act 3rd sg

ὑποστέλληται|ὑποστέλληται
ὑποστέλλω : draw in : aor subj mp 3rd sg<br>ὑποστέλλω : draw in : pres subj mp 3rd sg

ὑποστέλλῃ|ὑποστέλλῃ
ὑποστέλλω : draw in : aor subj mp 2nd sg<br>ὑποστέλλω : draw in : aor subj act 3rd sg<br>ὑποστέλλω : draw in : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποστέλλω : draw in : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποστέλλω : draw in : pres subj act 3rd sg

ὑποστέλλοιεν|ὑποστέλλοιεν
ὑποστέλλω : draw in : aor opt act 3rd pl<br>ὑποστέλλω : draw in : pres opt act 3rd pl

ὑποστέλλοιτ'|ὑποστέλλοιτ'
ὑποστέλλω : draw in : aor opt mid 3rd sg<br>ὑποστέλλω : draw in : pres opt mp 3rd sg<br>ὑποστέλλω : draw in : aor opt act 2nd pl<br>ὑποστέλλω : draw in : pres opt act 2nd pl

ὑποστέλλοιτο|ὑποστέλλοιτο
ὑποστέλλω : draw in : aor opt mid 3rd sg<br>ὑποστέλλω : draw in : pres opt mp 3rd sg

ὑποστέλλομαι|ὑποστέλλομαι
ὑποστέλλω : draw in : pres ind mp 1st sg

ὑποστέλλομεν|ὑποστέλλομεν
ὑποστέλλω : draw in : pres ind act 1st pl<br>ὑποστέλλω : draw in : aor ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ὑποστέλλω : draw in : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποστέλλον|ὑποστέλλον
ὑποστέλλω : draw in : pres part act masc voc sg<br>ὑποστέλλω : draw in : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποστέλλοντα|ὑποστέλλοντα
ὑποστέλλω : draw in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποστέλλω : draw in : pres part act masc acc sg

ὑποστέλλονται|ὑποστέλλονται
ὑποστέλλω : draw in : pres ind mp 3rd pl

ὑποστέλλοντες|ὑποστέλλοντες
ὑποστέλλω : draw in : pres part act masc nom/voc pl

ὑποστέλλου|ὑποστέλλου
ὑποστέλλω : draw in : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑποστέλλω : draw in : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑποστέλλω : draw in : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑποστέλλουσα|ὑποστέλλουσα
ὑποστέλλω : draw in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποστέλλουσαν|ὑποστέλλουσαν
ὑποστέλλω : draw in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποστέλλουσι|ὑποστέλλουσι
ὑποστέλλω : draw in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποστέλλω : draw in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποστέλλουσιν|ὑποστέλλουσιν
ὑποστέλλω : draw in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποστέλλω : draw in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποστέλλων|ὑποστέλλων
ὑποστέλλω : draw in : pres part act masc nom sg

ὑποστέλλωνται|ὑποστέλλωνται
ὑποστέλλω : draw in : aor subj mp 3rd pl<br>ὑποστέλλω : draw in : pres subj mp 3rd pl

ὑποστένειν|ὑποστένειν
ὑποστένω : moan in a low tone : pres inf act (attic epic)

ὑποστένεις|ὑποστένεις
ὑποστένω : moan in a low tone : pres ind act 2nd sg

ὑποστένοι|ὑποστένοι
ὑποστένω : moan in a low tone : pres opt act 3rd sg

ὑποστένω|ὑποστένω
ὑπόστενος : somewhat narrow : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ὑπόστενος : somewhat narrow : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ὑποστένω : moan in a low tone : pres subj act 1st sg<br>ὑποστένω : moan in a low tone : pres ind act 1st sg

ὑποστένων|ὑποστένων
ὑπόστενος : somewhat narrow : masc/fem/neut gen pl<br>ὑποστένω : moan in a low tone : pres part act masc nom sg

ὑποστεγνωθεῖσαι
ὑποστεγνόομαι : to be made air-tight : aor part mp fem nom/voc pl

ὑποστείλαιντο|ὑποστείλαιντο
ὑποστέλλω : draw in : aor opt mid 3rd pl

ὑποστείλαιτο|ὑποστείλαιτο
ὑποστέλλω : draw in : aor opt mid 3rd sg

ὑποστείλαντες|ὑποστείλαντες
ὑποστέλλω : draw in : aor part act masc nom/voc pl

ὑποστείλας|ὑποστείλας
ὑποστέλλω : draw in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποστείλασα|ὑποστείλασα
ὑποστέλλω : draw in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποστείλασαν|ὑποστείλασαν
ὑποστέλλω : draw in : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποστείλασθαι|ὑποστείλασθαι
ὑποστέλλω : draw in : aor inf mid

ὑποστείλειε|ὑποστείλειε
ὑποστέλλω : draw in : aor opt act 3rd sg

ὑποστείλησθε|ὑποστείλησθε
ὑποστέλλω : draw in : aor subj mid 2nd pl<br>ὑποστέλλω : draw in : aor subj act 2nd pl (epic)

ὑποστείληται|ὑποστείληται
ὑποστέλλω : draw in : aor subj mid 3rd sg

ὑποστείλῃ|ὑποστείλῃ
ὑποστέλλω : draw in : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποστέλλω : draw in : aor subj act 3rd sg

ὑποστείχει|ὑποστείχει
ὑπό-στείχω : walk : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-στείχω : walk : pres ind act 3rd sg

ὑποστεῖλαι
ὑποστέλλω : draw in : aor inf act

ὑποστειλάμενοι|ὑποστειλάμενοι
ὑποστέλλω : draw in : aor part mid masc nom/voc pl

ὑποστειλάμενον|ὑποστειλάμενον
ὑποστέλλω : draw in : aor part mid masc acc sg<br>ὑποστέλλω : draw in : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑποστειλάμενος|ὑποστειλάμενος
ὑποστέλλω : draw in : aor part mid masc nom sg

ὑποστειλαίμην|ὑποστειλαίμην
ὑποστέλλω : draw in : aor opt mid 1st sg

ὑποστειλαμένη|ὑποστειλαμένη
ὑποστέλλω : draw in : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποστειλαμένης|ὑποστειλαμένης
ὑποστέλλω : draw in : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποστειλαμένου|ὑποστειλαμένου
ὑποστέλλω : draw in : aor part mid masc/neut gen sg

ὑποστειλαμένους|ὑποστειλαμένους
ὑποστέλλω : draw in : aor part mid masc acc pl

ὑποστειλαμένῳ|ὑποστειλαμένῳ
ὑποστέλλω : draw in : aor part mid masc/neut dat sg

ὑποστελεῖσθε
ὑποστέλλω : draw in : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

ὑποστελεῖται
ὑποστέλλω : draw in : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ὑποστελλέσθω|ὑποστελλέσθω
ὑποστέλλω : draw in : aor imperat mid 3rd sg<br>ὑποστέλλω : draw in : pres imperat mp 3rd sg

ὑποστελλόμενα|ὑποστελλόμενα
ὑποστέλλω : draw in : aor part mid neut nom/voc/acc pl<br>ὑποστέλλω : draw in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποστελλόμεναι|ὑποστελλόμεναι
ὑποστέλλω : draw in : aor part mid fem nom/voc pl<br>ὑποστέλλω : draw in : pres part mp fem nom/voc pl

ὑποστελλόμενοι|ὑποστελλόμενοι
ὑποστέλλω : draw in : aor part mid masc nom/voc pl<br>ὑποστέλλω : draw in : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποστελλόμενον|ὑποστελλόμενον
ὑποστέλλω : draw in : aor part mid masc acc sg<br>ὑποστέλλω : draw in : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ὑποστέλλω : draw in : pres part mp masc acc sg<br>ὑποστέλλω : draw in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποστελλόμενος|ὑποστελλόμενος
ὑποστέλλω : draw in : aor part mid masc nom sg<br>ὑποστέλλω : draw in : pres part mp masc nom sg

ὑποστελλόμεθα|ὑποστελλόμεθα
ὑποστέλλω : draw in : pres ind mp 1st pl<br>ὑποστέλλω : draw in : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>ὑποστέλλω : draw in : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑποστελλόντων|ὑποστελλόντων
ὑποστέλλω : draw in : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑποστέλλω : draw in : aor imperat act 3rd pl<br>ὑποστέλλω : draw in : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποστέλλω : draw in : pres imperat act 3rd pl

ὑποστελλομένη|ὑποστελλομένη
ὑποστέλλω : draw in : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποστέλλω : draw in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποστελλομένην|ὑποστελλομένην
ὑποστέλλω : draw in : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑποστέλλω : draw in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποστελλομένης|ὑποστελλομένης
ὑποστέλλω : draw in : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑποστέλλω : draw in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποστελλομένῃ|ὑποστελλομένῃ
ὑποστέλλω : draw in : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὑποστέλλω : draw in : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποστελλομένου|ὑποστελλομένου
ὑποστέλλω : draw in : aor part mid masc/neut gen sg<br>ὑποστέλλω : draw in : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποστελλομένους|ὑποστελλομένους
ὑποστέλλω : draw in : aor part mid masc acc pl<br>ὑποστέλλω : draw in : pres part mp masc acc pl

ὑποστελλομένων|ὑποστελλομένων
ὑποστέλλω : draw in : aor part mid fem gen pl<br>ὑποστέλλω : draw in : aor part mid masc/neut gen pl<br>ὑποστέλλω : draw in : pres part mp fem gen pl<br>ὑποστέλλω : draw in : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποστελλομένῳ|ὑποστελλομένῳ
ὑποστέλλω : draw in : aor part mid masc/neut dat sg<br>ὑποστέλλω : draw in : pres part mp masc/neut dat sg

ὑποστελλούσης|ὑποστελλούσης
ὑποστέλλω : draw in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑποστέλλω : draw in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποστελλοῦ
ὑποστέλλω : draw in : aor imperat mid 2nd sg (attic)

ὑποστελλώμεθα|ὑποστελλώμεθα
ὑποστέλλω : draw in : aor subj mp 1st pl<br>ὑποστέλλω : draw in : pres subj mp 1st pl

ὑποστελούμεθα|ὑποστελούμεθα
ὑποστέλλω : draw in : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ὑποστελοῦμαι
ὑποστέλλω : draw in : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ὑποστελουμένῳ|ὑποστελουμένῳ
ὑποστέλλω : draw in : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)

ὑποστελῶ
ὑποστέλλω : draw in : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑποστενάξαι|ὑποστενάξαι
ὑποστενάζω : utter low moans : aor inf act<br>ὑποστενάζω : utter low moans : aor opt act 3rd sg<br>ὑποστενάζω : utter low moans : aor inf act<br>ὑποστενάζω : utter low moans : aor opt act 3rd sg

ὑποστενάξας|ὑποστενάξας
ὑποστενάζω : utter low moans : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποστενάζω : utter low moans : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποστενάζει|ὑποστενάζει
ὑποστενάζω : utter low moans : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποστενάζω : utter low moans : pres ind act 3rd sg<br>ὑποστενάζω : utter low moans : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποστενάζω : utter low moans : pres ind act 3rd sg

ὑποστενάζων|ὑποστενάζων
ὑποστενάζω : utter low moans : pres part act masc nom sg<br>ὑποστενάζω : utter low moans : pres part act masc nom sg

ὑποστεναζόντων|ὑποστεναζόντων
ὑποστενάζω : utter low moans : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποστενάζω : utter low moans : pres imperat act 3rd pl<br>ὑποστενάζω : utter low moans : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποστενάζω : utter low moans : pres imperat act 3rd pl

ὑποστενούσης|ὑποστενούσης
ὑποστένω : moan in a low tone : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποστερῆσαι
ὑπό-στερέω : deprive : aor inf act

ὑποστερνισάμενος|ὑποστερνισάμενος
ὑποστερνίζομαι : place under one's breast : aor part mp masc nom sg

ὑποστήῃ|ὑποστήῃ
ὑφίστημι : place : aor subj act 3rd sg (epic)

ὑποστήκῃ|ὑποστήκῃ
ὑπό-στήκω : stand : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπό-στήκω : stand : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-στήκω : stand : pres subj act 3rd sg

ὑποστήματ'|ὑποστήματ'
ὑπόστημα : that which sinks to the bottom : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπόστημα : that which sinks to the bottom : neut dat sg<br>ὑπόστημα : that which sinks to the bottom : neut nom/voc/acc dual

ὑποστήματα|ὑποστήματα
ὑπόστημα : that which sinks to the bottom : neut nom/voc/acc pl

ὑποστήματι|ὑποστήματι
ὑπόστημα : that which sinks to the bottom : neut dat sg

ὑποστήματος|ὑποστήματος
ὑπόστημα : that which sinks to the bottom : neut gen sg

ὑποστήριξον|ὑποστήριξον
ὑποστηρίζω :   : aor imperat act 2nd sg

ὑποστήριγμα|ὑποστήριγμα
ὑποστήριγμα : underprop : neut nom/voc/acc sg

ὑποστήριζε|ὑποστήριζε
ὑποστηρίζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποστηρίζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑποστήσαι|ὑποστήσαι
ὑφίστημι : place : aor opt act 3rd sg

ὑποστήσαιντο|ὑποστήσαιντο
ὑφίστημι : place : aor opt mid 3rd pl

ὑποστήσαιτο|ὑποστήσαιτο
ὑφίστημι : place : aor opt mid 3rd sg

ὑποστήσαντα|ὑποστήσαντα
ὑφίστημι : place : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑφίστημι : place : aor part act masc acc sg

ὑποστήσαντας|ὑποστήσαντας
ὑφίστημι : place : aor part act masc acc pl

ὑποστήσαντες|ὑποστήσαντες
ὑφίστημι : place : aor part act masc nom/voc pl

ὑποστήσαντι|ὑποστήσαντι
ὑφίστημι : place : aor part act masc/neut dat sg

ὑποστήσαντος|ὑποστήσαντος
ὑφίστημι : place : aor part act masc/neut gen sg

ὑποστήσας|ὑποστήσας
ὑφίστημι : place : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποστήσασα|ὑποστήσασα
ὑφίστημι : place : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποστήσασαν|ὑποστήσασαν
ὑφίστημι : place : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποστήσασιν|ὑποστήσασιν
ὑφίστημι : place : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑποστήσασθαι|ὑποστήσασθαι
ὑφίστημι : place : aor inf mid

ὑποστήσει|ὑποστήσει
ὑφίστημι : place : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑφίστημι : place : fut ind mid 2nd sg<br>ὑφίστημι : place : fut ind act 3rd sg

ὑποστήσειεν|ὑποστήσειεν
ὑφίστημι : place : aor opt act 3rd sg

ὑποστήσεις|ὑποστήσεις
ὑφίστημι : place : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑφίστημι : place : fut ind act 2nd sg

ὑποστήσεσθαι|ὑποστήσεσθαι
ὑφίστημι : place : fut inf mid

ὑποστήσεσθε|ὑποστήσεσθε
ὑφίστημι : place : fut ind mid 2nd pl

ὑποστήσεται|ὑποστήσεται
ὑφίστημι : place : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑφίστημι : place : fut ind mid 3rd sg

ὑποστήσηται|ὑποστήσηται
ὑφίστημι : place : aor subj mid 3rd sg

ὑποστήσῃ|ὑποστήσῃ
ὑφίστημι : place : aor subj mid 2nd sg<br>ὑφίστημι : place : aor subj act 3rd sg<br>ὑφίστημι : place : fut ind mid 2nd sg

ὑποστήσομαι|ὑποστήσομαι
ὑφίστημι : place : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑφίστημι : place : fut ind mid 1st sg

ὑποστήσονται|ὑποστήσονται
ὑφίστημι : place : fut ind mid 3rd pl

ὑποστήσουσαν|ὑποστήσουσαν
ὑφίστημι : place : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποστήσωμαι|ὑποστήσωμαι
ὑφίστημι : place : aor subj mid 1st sg

ὑποστήσωμεν|ὑποστήσωμεν
ὑφίστημι : place : aor subj act 1st pl

ὑποστήσων|ὑποστήσων
ὑφίστημι : place : fut part act masc nom sg

ὑποστήσωνται|ὑποστήσωνται
ὑφίστημι : place : aor subj mid 3rd pl

ὑποστήτω|ὑποστήτω
ὑφίστημι : place : aor imperat act 3rd sg

ὑποστῆναι
ὑφίστημι : place : aor inf act

ὑποστῆσαι
ὑφίστημι : place : aor inf act

ὑποστῆσαν
ὑφίστημι : place : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑποστῆτε
ὑφίστημι : place : aor subj act 2nd pl<br>ὑποστάζω : drop slowly : fut ind act 2nd pl (doric)

ὑποστῇ
ὑφίστημι : place : aor subj mid 2nd sg<br>ὑφίστημι : place : aor subj act 3rd sg<br>ὑποστάζω : drop slowly : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ὑποστάζω : drop slowly : fut ind act 3rd sg (doric)

ὑποστῇς
ὑφίστημι : place : aor subj act 2nd sg<br>ὑποστάζω : drop slowly : fut ind act 2nd sg (doric)

ὑποστηρίξαι|ὑποστηρίξαι
ὑποστηρίζω :   : aor inf act<br>ὑποστηρίζω :   : aor opt act 3rd sg

ὑποστηρίξαντας|ὑποστηρίξαντας
ὑποστηρίζω :   : aor part act masc acc pl

ὑποστηρίξαντες|ὑποστηρίξαντες
ὑποστηρίζω :   : aor part act masc nom/voc pl

ὑποστηρίξας|ὑποστηρίξας
ὑποστηρίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποστηρίξασα|ὑποστηρίξασα
ὑποστηρίζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποστηρίξει|ὑποστηρίξει
ὑποστηρίζω :   : aor subj act 3rd sg (epic doric)<br>ὑποστηρίζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποστηρίζω :   : fut ind act 3rd sg

ὑποστηρίξειεν|ὑποστηρίξειεν
ὑποστηρίζω :   : aor opt act 3rd sg

ὑποστηρίγματα|ὑποστηρίγματα
ὑποστήριγμα : underprop : neut nom/voc/acc pl

ὑποστηρίγματι|ὑποστηρίγματι
ὑποστήριγμα : underprop : neut dat sg

ὑποστηρίσας|ὑποστηρίσας
ὑποστηρίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποστηρίσει|ὑποστηρίσει
ὑποστηρίζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποστηρίζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποστηρίζω :   : fut ind act 3rd sg

ὑποστηρίσῃ|ὑποστηρίσῃ
ὑποστηρίζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποστηρίζω :   : aor subj act 3rd sg<br>ὑποστηρίζω :   : fut ind mid 2nd sg

ὑποστηρίζει|ὑποστηρίζει
ὑποστηρίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποστηρίζω :   : pres ind act 3rd sg

ὑποστηρίζειν|ὑποστηρίζειν
ὑποστηρίζω :   : pres inf act (attic epic)

ὑποστηρίζεσθαι|ὑποστηρίζεσθαι
ὑποστηρίζω :   : pres inf mp

ὑποστηρίζεται|ὑποστηρίζεται
ὑποστηρίζω :   : pres ind mp 3rd sg

ὑποστηρίζομεν|ὑποστηρίζομεν
ὑποστηρίζω :   : pres ind act 1st pl<br>ὑποστηρίζω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποστηρίζον|ὑποστηρίζον
ὑποστηρίζω :   : pres part act masc voc sg<br>ὑποστηρίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποστηρίζοντα|ὑποστηρίζοντα
ὑποστηρίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποστηρίζω :   : pres part act masc acc sg

ὑποστηρίζοντες|ὑποστηρίζοντες
ὑποστηρίζω :   : pres part act masc nom/voc pl

ὑποστηρίζοντι|ὑποστηρίζοντι
ὑποστηρίζω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑποστηρίζω :   : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑποστηρίζοντος|ὑποστηρίζοντος
ὑποστηρίζω :   : pres part act masc/neut gen sg

ὑποστηρίζουσα|ὑποστηρίζουσα
ὑποστηρίζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποστηρίζουσαι|ὑποστηρίζουσαι
ὑποστηρίζω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποστηρίζουσαν|ὑποστηρίζουσαν
ὑποστηρίζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποστηρίζουσι|ὑποστηρίζουσι
ὑποστηρίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποστηρίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποστηρίζουσιν|ὑποστηρίζουσιν
ὑποστηρίζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποστηρίζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποστηρίζω|ὑποστηρίζω
ὑποστηρίζω :   : pres subj act 1st sg<br>ὑποστηρίζω :   : pres ind act 1st sg

ὑποστηρίζων|ὑποστηρίζων
ὑποστηρίζω :   : pres part act masc nom sg

ὑποστηριγμάτων|ὑποστηριγμάτων
ὑποστήριγμα : underprop : neut gen pl

ὑποστηριούντων|ὑποστηριούντων
ὑποστηρίζω :   : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὑποστηριχθῆναι
ὑποστηρίζω :   : aor inf pasj

ὑποστηριχθῇ
ὑποστηρίζω :   : aor subj pass 3rd sg

ὑποστηριζόμενον|ὑποστηριζόμενον
ὑποστηρίζω :   : pres part mp masc acc sg<br>ὑποστηρίζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποστηριζόμενος|ὑποστηριζόμενος
ὑποστηρίζω :   : pres part mp masc nom sg

ὑποστηριζόντων|ὑποστηριζόντων
ὑποστηρίζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποστηρίζω :   : pres imperat act 3rd pl

ὑποστηριζούσης|ὑποστηριζούσης
ὑποστηρίζω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποστησάμενοι|ὑποστησάμενοι
ὑφίστημι : place : aor part mid masc nom/voc pl

ὑποστησάμενον|ὑποστησάμενον
ὑφίστημι : place : aor part mid masc acc sg<br>ὑφίστημι : place : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑποστησάμενος|ὑποστησάμενος
ὑφίστημι : place : aor part mid masc nom sg

ὑποστησάντων|ὑποστησάντων
ὑφίστημι : place : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑφίστημι : place : aor imperat act 3rd pl

ὑποστησάσης|ὑποστησάσης
ὑφίστημι : place : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποστησάσῃ|ὑποστησάσῃ
ὑφίστημι : place : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποστησαίμεθα|ὑποστησαίμεθα
ὑφίστημι : place : aor opt mid 1st pl

ὑποστησαμένη|ὑποστησαμένη
ὑφίστημι : place : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποστησαμένης|ὑποστησαμένης
ὑφίστημι : place : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποστησαμένοις|ὑποστησαμένοις
ὑφίστημι : place : aor part mid masc/neut dat pl

ὑποστησαμένου|ὑποστησαμένου
ὑφίστημι : place : aor part mid masc/neut gen sg

ὑποστησαμένους|ὑποστησαμένους
ὑφίστημι : place : aor part mid masc acc pl

ὑποστησαμένων|ὑποστησαμένων
ὑφίστημι : place : aor part mid fem gen pl<br>ὑφίστημι : place : aor part mid masc/neut gen pl

ὑποστησόμενοι|ὑποστησόμενοι
ὑφίστημι : place : fut part mid masc nom/voc pl

ὑποστησόμενον|ὑποστησόμενον
ὑφίστημι : place : fut part mid masc acc sg<br>ὑφίστημι : place : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ὑποστησόμενος|ὑποστησόμενος
ὑφίστημι : place : fut part mid masc nom sg

ὑποστησόμεθα|ὑποστησόμεθα
ὑφίστημι : place : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὑφίστημι : place : fut ind mid 1st pl

ὑποστησομένας|ὑποστησομένας
ὑφίστημι : place : fut part mid fem acc pl<br>ὑφίστημι : place : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

ὑποστησομένης|ὑποστησομένης
ὑφίστημι : place : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποστησομένοις|ὑποστησομένοις
ὑφίστημι : place : fut part mid masc/neut dat pl

ὑποστησομένου|ὑποστησομένου
ὑφίστημι : place : fut part mid masc/neut gen sg

ὑποστησομένους|ὑποστησομένους
ὑφίστημι : place : fut part mid masc acc pl

ὑποστησομένων|ὑποστησομένων
ὑφίστημι : place : fut part mid fem gen pl<br>ὑφίστημι : place : fut part mid masc/neut gen pl

ὑποστησώμεθα|ὑποστησώμεθα
ὑφίστημι : place : aor subj mid 1st pl

ὑποστίξαι|ὑποστίξαι
ὑποστίζω : make somewhat variegated : aor inf act<br>ὑποστίζω : make somewhat variegated : aor opt act 3rd sg

ὑποστίξαντα|ὑποστίξαντα
ὑποστίζω : make somewhat variegated : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποστίζω : make somewhat variegated : aor part act masc acc sg

ὑποστίξαντας|ὑποστίξαντας
ὑποστίζω : make somewhat variegated : aor part act masc acc pl

ὑποστίξαντες|ὑποστίξαντες
ὑποστίζω : make somewhat variegated : aor part act masc nom/voc pl

ὑποστίξας|ὑποστίξας
ὑποστίζω : make somewhat variegated : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποστίξασα|ὑποστίξασα
ὑποστίζω : make somewhat variegated : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποστίξειεν|ὑποστίξειεν
ὑποστίζω : make somewhat variegated : aor opt act 3rd sg

ὑποστίξεις|ὑποστίξεις
ὑποστίζω : make somewhat variegated : aor subj act 2nd sg (epic doric)<br>ὑποστίζω : make somewhat variegated : fut ind act 2nd sg

ὑποστίξῃς|ὑποστίξῃς
ὑποστίζω : make somewhat variegated : aor subj act 2nd sg

ὑποστίξομεν|ὑποστίξομεν
ὑποστίζω : make somewhat variegated : aor subj act 1st pl (epic doric)<br>ὑποστίζω : make somewhat variegated : fut ind act 1st pl

ὑποστίξωμεν|ὑποστίξωμεν
ὑποστίζω : make somewhat variegated : aor subj act 1st pl

ὑποστίλβει|ὑποστίλβει
ὑπό-στίλβω : glitter : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-στίλβω : glitter : pres ind act 3rd sg

ὑποστίλβειν|ὑποστίλβειν
ὑπό-στίλβω : glitter : pres inf act (attic epic)

ὑποστίλβοντα|ὑποστίλβοντα
ὑπό-στίλβω : glitter : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-στίλβω : glitter : pres part act masc acc sg

ὑποστίλβοντες|ὑποστίλβοντες
ὑπό-στίλβω : glitter : pres part act masc nom/voc pl

ὑποστίλβουσα|ὑποστίλβουσα
ὑπό-στίλβω : glitter : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποστίλβων|ὑποστίλβων
ὑπό-στίλβω : glitter : pres part act masc nom sg<br>ὑπό-στιλβόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπό-στιλβόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὑποστίζει|ὑποστίζει
ὑποστίζω : make somewhat variegated : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποστίζω : make somewhat variegated : pres ind act 3rd sg

ὑποστίζειν|ὑποστίζειν
ὑποστίζω : make somewhat variegated : pres inf act (attic epic)

ὑποστίζεσθαι|ὑποστίζεσθαι
ὑποστίζω : make somewhat variegated : pres inf mp

ὑποστίζηται|ὑποστίζηται
ὑποστίζω : make somewhat variegated : pres subj mp 3rd sg

ὑποστίζῃς|ὑποστίζῃς
ὑποστίζω : make somewhat variegated : pres subj act 2nd sg

ὑποστίζοι|ὑποστίζοι
ὑποστίζω : make somewhat variegated : pres opt act 3rd sg

ὑποστίζοιμεν|ὑποστίζοιμεν
ὑποστίζω : make somewhat variegated : pres opt act 1st pl

ὑποστίζομεν|ὑποστίζομεν
ὑποστίζω : make somewhat variegated : imperf ind act 1st pl<br>ὑποστίζω : make somewhat variegated : pres ind act 1st pl<br>ὑποστίζω : make somewhat variegated : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποστίζονται|ὑποστίζονται
ὑποστίζω : make somewhat variegated : pres ind mp 3rd pl

ὑποστίζοντας|ὑποστίζοντας
ὑποστίζω : make somewhat variegated : pres part act masc acc pl

ὑποστίζοντες|ὑποστίζοντες
ὑποστίζω : make somewhat variegated : pres part act masc nom/voc pl

ὑποστίζουσι|ὑποστίζουσι
ὑποστίζω : make somewhat variegated : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποστίζω : make somewhat variegated : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποστίζουσιν|ὑποστίζουσιν
ὑποστίζω : make somewhat variegated : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποστίζω : make somewhat variegated : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποστίζω|ὑποστίζω
ὑποστίζω : make somewhat variegated : pres subj act 1st sg<br>ὑποστίζω : make somewhat variegated : pres ind act 1st sg

ὑποστίζωμεν|ὑποστίζωμεν
ὑποστίζω : make somewhat variegated : pres subj act 1st pl

ὑποστίζων|ὑποστίζων
ὑποστίζω : make somewhat variegated : pres part act masc nom sg

ὑποστιγμάς|ὑποστιγμάς|ὑποστιγμὰς
ὑποστιγμή : comma : fem acc pl

ὑποστιγμαί|ὑποστιγμαί|ὑποστιγμαὶ
ὑποστιγμή : comma : fem nom/voc pl

ὑποστιγμή|ὑποστιγμή|ὑποστιγμὴ
ὑποστιγμή : comma : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποστιγμήν|ὑποστιγμήν|ὑποστιγμὴν
ὑποστιγμή : comma : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποστιγμῆς
ὑποστιγμή : comma : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποστιγμῇ
ὑποστιγμή : comma : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποστικτέον|ὑποστικτέον
ὑποστικτέον : one must put a comma : masc acc sg<br>ὑποστικτέον : one must put a comma : neut nom/voc/acc sg

ὑποστιμμίζοντες|ὑποστιμμίζοντες
ὑποστιμμίζω : paint with : pres part act masc nom/voc pl

ὑποστιμμίζων|ὑποστιμμίζων
ὑποστιμμίζω : paint with : pres part act masc nom sg

ὑποστιχθήσεται|ὑποστιχθήσεται
ὑποστίζω : make somewhat variegated : fut ind pass 3rd sg

ὑποστιζόμενος|ὑποστιζόμενος
ὑποστίζω : make somewhat variegated : pres part mp masc nom sg

ὑποστιζόντων|ὑποστιζόντων
ὑποστίζω : make somewhat variegated : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποστίζω : make somewhat variegated : pres imperat act 3rd pl

ὑποστιζομένη|ὑποστιζομένη
ὑποστίζω : make somewhat variegated : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποστόμια|ὑποστόμια
ὑποστόμια : small tags of iron on the bit : neut nom/voc/acc pl

ὑποστόρεσαι|ὑποστόρεσαι
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor imperat mid 2nd sg

ὑποστόρεσμα|ὑποστόρεσμα
ὑποστόρεσμα :   : neut nom/voc/acc sg

ὑποστόρνυνται|ὑποστόρνυνται
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres ind mp 3rd pl

ὑποστόρνυσθαι|ὑποστόρνυσθαι
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres inf mp

ὑποστόρνυται|ὑποστόρνυται
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres ind mp 3rd sg

ὑποστολάς|ὑποστολάς|ὑποστολὰς
ὑποστολή : fasting : fem acc pl

ὑποστολαί|ὑποστολαί|ὑποστολαὶ
ὑποστολή : fasting : fem nom/voc pl

ὑποστολή|ὑποστολή|ὑποστολὴ
ὑποστολή : fasting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποστολήν|ὑποστολήν|ὑποστολὴν
ὑποστολή : fasting : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποστολῆς
ὑποστολή : fasting : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποστολῇ
ὑποστολή : fasting : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποστολίσας|ὑποστολίσας
ὑποστολίζω : furl : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποστομφάζουσαν|ὑποστομφάζουσαν
ὑπό-στομφάζω : mouth : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποστομίων|ὑποστομίων
ὑποστόμια : small tags of iron on the bit : neut gen pl

ὑποστορέννυσθαι|ὑποστορέννυσθαι
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres inf mp

ὑποστορέσαι|ὑποστορέσαι
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor inf act<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : aor opt act 3rd sg

ὑποστορέσαιο|ὑποστορέσαιο
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor opt mid 2nd sg

ὑποστορέσαντα|ὑποστορέσαντα
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : aor part act masc acc sg

ὑποστορέσας|ὑποστορέσας
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποστορέσασα|ὑποστορέσασα
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποστορέσασι|ὑποστορέσασι
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑποστορέσασθαι|ὑποστορέσασθαι
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor inf mid

ὑποστορέσει|ὑποστορέσει
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : fut ind act 3rd sg

ὑποστορέσειαν|ὑποστορέσειαν
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor opt act 3rd pl

ὑποστορέσειεν|ὑποστορέσειεν
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor opt act 3rd sg

ὑποστορέσῃ|ὑποστορέσῃ
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : aor subj act 3rd sg<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : fut ind mid 2nd sg

ὑποστορέσμασι|ὑποστορέσμασι
ὑποστόρεσμα :   : neut dat pl

ὑποστορέσματα|ὑποστορέσματα
ὑποστόρεσμα :   : neut nom/voc/acc pl

ὑποστορέσω|ὑποστορέσω
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor subj act 1st sg<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : fut ind act 1st sg

ὑποστορέσωνται|ὑποστορέσωνται
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor subj mid 3rd pl

ὑποστορεῖτε
ὑπό-στόρεννυμι :   : fut ind act 2nd pl (attic epic)

ὑποστορεσμάτων|ὑποστορεσμάτων
ὑποστόρεσμα :   : neut gen pl

ὑποστορνύμενα|ὑποστορνύμενα
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποστορνύμενον|ὑποστορνύμενον
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres part mp masc acc sg<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποστορνύντες|ὑποστορνύντες
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres part act masc nom/voc pl

ὑποστορνυμένων|ὑποστορνυμένων
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres part mp fem gen pl<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποστοχάζεσθαι|ὑποστοχάζεσθαι
ὑποστοχάζομαι : have a fundamental aim : pres inf mp

ὑποστράφηθι|ὑποστράφηθι
ὑποστρέφω : turn round about : aor imperat pass 2nd sg

ὑποστράτηγοι|ὑποστράτηγοι
ὑποστράτηγος : subordinate commander : masc nom/voc pl

ὑποστράτηγον|ὑποστράτηγον
ὑποστράτηγος : subordinate commander : masc acc sg

ὑποστράτηγος|ὑποστράτηγος
ὑποστράτηγος : subordinate commander : masc nom sg

ὑποστραφέν|ὑποστραφέν|ὑποστραφὲν
ὑποστρέφω : turn round about : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑποστραφέντα|ὑποστραφέντα
ὑποστρέφω : turn round about : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποστρέφω : turn round about : aor part pass masc acc sg

ὑποστραφέντες|ὑποστραφέντες
ὑποστρέφω : turn round about : aor part pass masc nom/voc pl

ὑποστραφέντος|ὑποστραφέντος
ὑποστρέφω : turn round about : aor part pass masc/neut gen sg

ὑποστραφέντων|ὑποστραφέντων
ὑποστρέφω : turn round about : aor part pass masc/neut gen pl<br>ὑποστρέφω : turn round about : aor imperat pass 3rd pl

ὑποστραφείς|ὑποστραφείς|ὑποστραφεὶς
ὑποστρέφω : turn round about : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποστραφείσης|ὑποστραφείσης
ὑποστρέφω : turn round about : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποστραφεῖεν
ὑποστρέφω : turn round about : aor opt pass 3rd pl

ὑποστραφήσεται|ὑποστραφήσεται
ὑποστρέφω : turn round about : fut ind pass 3rd sg

ὑποστραφήσονται|ὑποστραφήσονται
ὑποστρέφω : turn round about : fut ind pass 3rd pl

ὑποστραφῆναι
ὑποστρέφω : turn round about : aor inf pasj

ὑποστραφῇ
ὑποστρέφω : turn round about : aor subj pass 3rd sg

ὑποστραφῶσι
ὑποστρέφω : turn round about : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑποστραφῶσιν
ὑποστρέφω : turn round about : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑποστρατευόμενος|ὑποστρατευόμενος
ὑποστρατεύομαι : perform military service under : pres part mp masc nom sg

ὑποστρατευομένους|ὑποστρατευομένους
ὑποστρατεύομαι : perform military service under : pres part mp masc acc pl

ὑποστρατευθείς|ὑποστρατευθείς|ὑποστρατευθεὶς
ὑποστρατεύομαι : perform military service under : aor part mp masc nom/voc sg

ὑποστρατευσάμενοι|ὑποστρατευσάμενοι
ὑποστρατεύομαι : perform military service under : aor part mp masc nom/voc pl

ὑποστρατήγοις|ὑποστρατήγοις
ὑποστράτηγος : subordinate commander : masc dat pl

ὑποστρατήγου|ὑποστρατήγου
ὑποστράτηγος : subordinate commander : masc gen sg

ὑποστρατήγους|ὑποστρατήγους
ὑποστράτηγος : subordinate commander : masc acc pl

ὑποστρατήγων|ὑποστρατήγων
ὑποστράτηγος : subordinate commander : masc gen pl

ὑποστρατήγῳ|ὑποστρατήγῳ
ὑποστράτηγος : subordinate commander : masc dat sg

ὑποστρατηγείτωσαν|ὑποστρατηγείτωσαν
ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : pres imperat act 3rd pl<br>ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : pres imperat act 3rd pl

ὑποστρατηγεῖν
ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : pres inf act (attic epic doric)

ὑποστρατηγήσασιν|ὑποστρατηγήσασιν
ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑποστρατηγοῖς
ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

ὑποστρατηγούντων|ὑποστρατηγούντων
ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποστρατηγοῦντα
ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑποστρατηγοῦντι
ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑποστρατηγοῦντος
ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑποστρατηγοῦσι
ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποστρατηγῶν
ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑποστρατηγέω : serve as subordinate commander : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑποστρατοφύλακας|ὑποστρατοφύλακας
ὑποστρατοφύλαξ : subordinate commander : masc acc pl

ὑποστρέφει|ὑποστρέφει
ὑποστρέφω : turn round about : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποστρέφω : turn round about : pres ind act 3rd sg

ὑποστρέφειν|ὑποστρέφειν
ὑποστρέφω : turn round about : pres inf act (attic epic)

ὑποστρέφεις|ὑποστρέφεις
ὑποστρέφω : turn round about : pres ind act 2nd sg

ὑποστρέφεσθαι|ὑποστρέφεσθαι
ὑποστρέφω : turn round about : pres inf mp

ὑποστρέφεται|ὑποστρέφεται
ὑποστρέφω : turn round about : pres ind mp 3rd sg

ὑποστρέφῃ|ὑποστρέφῃ
ὑποστρέφω : turn round about : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποστρέφω : turn round about : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποστρέφω : turn round about : pres subj act 3rd sg

ὑποστρέφοι|ὑποστρέφοι
ὑποστρέφω : turn round about : pres opt act 3rd sg

ὑποστρέφοιεν|ὑποστρέφοιεν
ὑποστρέφω : turn round about : pres opt act 3rd pl

ὑποστρέφομεν|ὑποστρέφομεν
ὑποστρέφω : turn round about : pres ind act 1st pl<br>ὑποστρέφω : turn round about : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποστρέφον|ὑποστρέφον
ὑποστρέφω : turn round about : pres part act masc voc sg<br>ὑποστρέφω : turn round about : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποστρέφοντα|ὑποστρέφοντα
ὑποστρέφω : turn round about : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποστρέφω : turn round about : pres part act masc acc sg

ὑποστρέφονται|ὑποστρέφονται
ὑποστρέφω : turn round about : pres ind mp 3rd pl

ὑποστρέφοντας|ὑποστρέφοντας
ὑποστρέφω : turn round about : pres part act masc acc pl

ὑποστρέφοντες|ὑποστρέφοντες
ὑποστρέφω : turn round about : pres part act masc nom/voc pl

ὑποστρέφοντι|ὑποστρέφοντι
ὑποστρέφω : turn round about : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑποστρέφω : turn round about : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑποστρέφοντος|ὑποστρέφοντος
ὑποστρέφω : turn round about : pres part act masc/neut gen sg

ὑποστρέφουσα|ὑποστρέφουσα
ὑποστρέφω : turn round about : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποστρέφουσαι|ὑποστρέφουσαι
ὑποστρέφω : turn round about : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποστρέφουσαν|ὑποστρέφουσαν
ὑποστρέφω : turn round about : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποστρέφουσι|ὑποστρέφουσι
ὑποστρέφω : turn round about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποστρέφω : turn round about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποστρέφουσιν|ὑποστρέφουσιν
ὑποστρέφω : turn round about : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποστρέφω : turn round about : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποστρέφω|ὑποστρέφω
ὑποστρέφω : turn round about : pres subj act 1st sg<br>ὑποστρέφω : turn round about : pres ind act 1st sg

ὑποστρέφωμεν|ὑποστρέφωμεν
ὑποστρέφω : turn round about : pres subj act 1st pl

ὑποστρέφων|ὑποστρέφων
ὑποστρέφω : turn round about : pres part act masc nom sg

ὑποστρέφωσιν|ὑποστρέφωσιν
ὑποστρέφω : turn round about : pres subj act 3rd pl

ὑποστρέψαι|ὑποστρέψαι
ὑποστρέφω : turn round about : aor inf act<br>ὑποστρέφω : turn round about : aor opt act 3rd sg

ὑποστρέψαιμι|ὑποστρέψαιμι
ὑποστρέφω : turn round about : aor opt act 1st sg

ὑποστρέψαμεν|ὑποστρέψαμεν
ὑποστρέφω : turn round about : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποστρέψαν|ὑποστρέψαν
ὑποστρέφω : turn round about : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑποστρέψαντα|ὑποστρέψαντα
ὑποστρέφω : turn round about : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποστρέφω : turn round about : aor part act masc acc sg

ὑποστρέψαντας|ὑποστρέψαντας
ὑποστρέφω : turn round about : aor part act masc acc pl

ὑποστρέψαντες|ὑποστρέψαντες
ὑποστρέφω : turn round about : aor part act masc nom/voc pl

ὑποστρέψαντι|ὑποστρέψαντι
ὑποστρέφω : turn round about : aor part act masc/neut dat sg

ὑποστρέψαντος|ὑποστρέψαντος
ὑποστρέφω : turn round about : aor part act masc/neut gen sg

ὑποστρέψας|ὑποστρέψας
ὑποστρέφω : turn round about : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποστρέψασα|ὑποστρέψασα
ὑποστρέφω : turn round about : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποστρέψασαι|ὑποστρέψασαι
ὑποστρέφω : turn round about : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὑποστρέψασιν|ὑποστρέψασιν
ὑποστρέφω : turn round about : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑποστρέψατε|ὑποστρέψατε
ὑποστρέφω : turn round about : aor imperat act 2nd pl<br>ὑποστρέφω : turn round about : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποστρέψει|ὑποστρέψει
ὑποστρέφω : turn round about : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποστρέφω : turn round about : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποστρέφω : turn round about : fut ind act 3rd sg

ὑποστρέψειαν|ὑποστρέψειαν
ὑποστρέφω : turn round about : aor opt act 3rd pl

ὑποστρέψειας|ὑποστρέψειας
ὑποστρέφω : turn round about : aor opt act 2nd sg

ὑποστρέψειε|ὑποστρέψειε
ὑποστρέφω : turn round about : aor opt act 3rd sg

ὑποστρέψειεν|ὑποστρέψειεν
ὑποστρέφω : turn round about : aor opt act 3rd sg

ὑποστρέψειν|ὑποστρέψειν
ὑποστρέφω : turn round about : fut inf act (attic epic)

ὑποστρέψεις|ὑποστρέψεις
ὑποστρέφω : turn round about : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑποστρέφω : turn round about : fut ind act 2nd sg

ὑποστρέψεσθαι|ὑποστρέψεσθαι
ὑποστρέφω : turn round about : fut inf mid

ὑποστρέψηι|ὑποστρέψηι
ὑποστρέφω : turn round about : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποστρέφω : turn round about : aor subj act 3rd sg<br>ὑποστρέφω : turn round about : fut ind mid 2nd sg

ὑποστρέψηται|ὑποστρέψηται
ὑποστρέφω : turn round about : aor subj mid 3rd sg

ὑποστρέψητε|ὑποστρέψητε
ὑποστρέφω : turn round about : aor subj act 2nd pl

ὑποστρέψῃ|ὑποστρέψῃ
ὑποστρέφω : turn round about : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποστρέφω : turn round about : aor subj act 3rd sg<br>ὑποστρέφω : turn round about : fut ind mid 2nd sg

ὑποστρέψῃς|ὑποστρέψῃς
ὑποστρέφω : turn round about : aor subj act 2nd sg

ὑποστρέψοι|ὑποστρέψοι
ὑποστρέφω : turn round about : fut opt act 3rd sg

ὑποστρέψομεν|ὑποστρέψομεν
ὑποστρέφω : turn round about : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑποστρέφω : turn round about : fut ind act 1st pl

ὑποστρέψουσι|ὑποστρέψουσι
ὑποστρέφω : turn round about : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποστρέφω : turn round about : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποστρέφω : turn round about : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποστρέψουσιν|ὑποστρέψουσιν
ὑποστρέφω : turn round about : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποστρέφω : turn round about : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποστρέφω : turn round about : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποστρέψω|ὑποστρέψω
ὑποστρέφω : turn round about : aor subj act 1st sg<br>ὑποστρέφω : turn round about : fut ind act 1st sg<br>ὑποστρέφω : turn round about : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑποστρέψωμεν|ὑποστρέψωμεν
ὑποστρέφω : turn round about : aor subj act 1st pl

ὑποστρέψων|ὑποστρέψων
ὑποστρέφω : turn round about : fut part act masc nom sg

ὑποστρέψωσι|ὑποστρέψωσι
ὑποστρέφω : turn round about : aor subj act 3rd pl

ὑποστρέψωσιν|ὑποστρέψωσιν
ὑποστρέφω : turn round about : aor subj act 3rd pl

ὑποστρεφέσθω|ὑποστρεφέσθω
ὑποστρέφω : turn round about : pres imperat mp 3rd sg

ὑποστρεφέσθωσαν|ὑποστρεφέσθωσαν
ὑποστρέφω : turn round about : pres imperat mp 3rd pl

ὑποστρεφέτω|ὑποστρεφέτω
ὑποστρέφω : turn round about : pres imperat act 3rd sg

ὑποστρεφόμενα|ὑποστρεφόμενα
ὑποστρέφω : turn round about : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποστρεφόμενοι|ὑποστρεφόμενοι
ὑποστρέφω : turn round about : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποστρεφόμενον|ὑποστρεφόμενον
ὑποστρέφω : turn round about : pres part mp masc acc sg<br>ὑποστρέφω : turn round about : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποστρεφόμενος|ὑποστρεφόμενος
ὑποστρέφω : turn round about : pres part mp masc nom sg

ὑποστρεφόντων|ὑποστρεφόντων
ὑποστρέφω : turn round about : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποστρέφω : turn round about : pres imperat act 3rd pl

ὑποστρεφομένη|ὑποστρεφομένη
ὑποστρέφω : turn round about : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποστρεφομένης|ὑποστρεφομένης
ὑποστρέφω : turn round about : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποστρεφομένου|ὑποστρεφομένου
ὑποστρέφω : turn round about : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποστρεφομένους|ὑποστρεφομένους
ὑποστρέφω : turn round about : pres part mp masc acc pl

ὑποστρεφομένων|ὑποστρεφομένων
ὑποστρέφω : turn round about : pres part mp fem gen pl<br>ὑποστρέφω : turn round about : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποστρεφούσαις|ὑποστρεφούσαις
ὑποστρέφω : turn round about : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὑποστρεφούσας|ὑποστρεφούσας
ὑποστρέφω : turn round about : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποστρέφω : turn round about : pres part act fem gen sg (doric)

ὑποστρεφούσης|ὑποστρεφούσης
ὑποστρέφω : turn round about : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποστρεφουσῶν
ὑποστρέφω : turn round about : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὑποστρεφθέντα|ὑποστρεφθέντα
ὑποστρέφω : turn round about : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποστρέφω : turn round about : aor part pass masc acc sg

ὑποστρεφθείς|ὑποστρεφθείς|ὑποστρεφθεὶς
ὑποστρέφω : turn round about : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποστρεφθεῖσα
ὑποστρέφω : turn round about : aor part pass fem nom/voc sg

ὑποστρεπτέον|ὑποστρεπτέον
ὑποστρεπτέον : one must return : masc acc sg<br>ὑποστρεπτέον : one must return : neut nom/voc/acc sg

ὑποστρεπτικῶς
ὑποστρεπτικῶς :   : indeclform (adverb)

ὑποστρεψάντων|ὑποστρεψάντων
ὑποστρέφω : turn round about : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑποστρέφω : turn round about : aor imperat act 3rd pl

ὑποστρεψάσης|ὑποστρεψάσης
ὑποστρέφω : turn round about : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποστρεψάτω|ὑποστρεψάτω
ὑποστρέφω : turn round about : aor imperat act 3rd sg

ὑποστρεψόντων|ὑποστρεψόντων
ὑποστρέφω : turn round about : fut part act masc/neut gen pl

ὑποστρόφως|ὑποστρόφως
ὑπόστροφος : turning back : adverbial<br>ὑπόστροφος : turning back : masc/fem acc pl (doric)

ὑποστρόγγυλα|ὑποστρόγγυλα
ὑποστρόγγυλος : somewhat round : neut nom/voc/acc pl

ὑποστρόγγυλον|ὑποστρόγγυλον
ὑποστρόγγυλος : somewhat round : masc/fem acc sg<br>ὑποστρόγγυλος : somewhat round : neut nom/voc/acc sg

ὑποστρόγγυλος|ὑποστρόγγυλος
ὑποστρόγγυλος : somewhat round : masc/fem nom sg

ὑποστροφάδος|ὑποστροφάδος
ὑποστροφάς : a screw working a crane : fem gen sg

ὑποστροφάς|ὑποστροφάς|ὑποστροφὰς
ὑποστροφάς : a screw working a crane : fem nom sg<br>ὑποστροφή :   : fem acc pl

ὑποστροφαί|ὑποστροφαί|ὑποστροφαὶ
ὑποστροφή :   : fem nom/voc pl

ὑποστροφαῖς
ὑποστροφή :   : fem dat pl

ὑποστροφέων|ὑποστροφέων
ὑποστροφή :   : fem gen pl (epic ionic)

ὑποστροφή|ὑποστροφή|ὑποστροφὴ
ὑποστροφή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποστροφήν|ὑποστροφήν|ὑποστροφὴν
ὑποστροφή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποστροφῆι
ὑποστροφή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποστροφῆς
ὑποστροφή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποστροφῇ
ὑποστροφή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποστροφῇσιν
ὑποστροφή :   : fem dat pl (epic ionic)

ὑποστροφώδεα|ὑποστροφώδεα
ὑποστροφώδης : causing a relapse : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὑποστροφώδης : causing a relapse : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὑποστροφώδεες|ὑποστροφώδεες
ὑποστροφώδης : causing a relapse : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὑποστροφῶδες
ὑποστροφώδης : causing a relapse : masc/fem voc sg<br>ὑποστροφώδης : causing a relapse : neut nom/voc/acc sg

ὑποστροφῶν
ὑποστροφή :   : fem gen pl

ὑποστρογγύλοις|ὑποστρογγύλοις
ὑποστρόγγυλος : somewhat round : masc/fem/neut dat pl

ὑποστρώμασι|ὑποστρώμασι
ὑπόστρωμα : that which is spread under : neut dat pl

ὑποστρώμασιν|ὑποστρώμασιν
ὑπόστρωμα : that which is spread under : neut dat pl

ὑποστρώματα|ὑποστρώματα
ὑπόστρωμα : that which is spread under : neut nom/voc/acc pl

ὑποστρώματι|ὑποστρώματι
ὑπόστρωμα : that which is spread under : neut dat sg

ὑποστρώματος|ὑποστρώματος
ὑπόστρωμα : that which is spread under : neut gen sg

ὑποστρώννυ|ὑποστρώννυ
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑποστρώννυε|ὑποστρώννυε
ὑπό-στόρεννυμι :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑποστρώννυνται|ὑποστρώννυνται
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres ind mp 3rd pl

ὑποστρώννυσι|ὑποστρώννυσι
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres ind act 3rd sg

ὑποστρώννυσιν|ὑποστρώννυσιν
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres ind act 3rd sg

ὑποστρώννυσο|ὑποστρώννυσο
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑποστρώννυσθαι|ὑποστρώννυσθαι
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres inf mp

ὑποστρώννυται|ὑποστρώννυται
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres ind mp 3rd sg

ὑποστρώσαιντο|ὑποστρώσαιντο
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor opt mid 3rd pl

ὑποστρώσαντα|ὑποστρώσαντα
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : aor part act masc acc sg

ὑποστρώσαντες|ὑποστρώσαντες
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor part act masc nom/voc pl

ὑποστρώσας|ὑποστρώσας
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποστρώσασα|ὑποστρώσασα
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποστρώσασαι|ὑποστρώσασαι
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὑποστρώσασθαι|ὑποστρώσασθαι
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor inf mid

ὑποστρώσατε|ὑποστρώσατε
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor imperat act 2nd pl<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποστρώσεις|ὑποστρώσεις
ὑπόστρωσις : flooring : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπόστρωσις : flooring : fem nom/acc pl (attic)

ὑποστρώσῃ|ὑποστρώσῃ
ὑπόστρωσις : flooring : fem dat sg (epic)

ὑποστρώσῃς|ὑποστρώσῃς
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor subj act 2nd sg

ὑποστρώσομεν|ὑποστρώσομεν
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : fut ind act 1st pl

ὑποστρώσοντα|ὑποστρώσοντα
ὑπό-στόρεννυμι :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : fut part act masc acc sg

ὑποστρώσονται|ὑποστρώσονται
ὑπό-στόρεννυμι :   : fut ind mid 3rd pl

ὑποστρώσουσι|ὑποστρώσουσι
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποστρώσουσιν|ὑποστρώσουσιν
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποστρώσω|ὑποστρώσω
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor subj act 1st sg<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : fut ind act 1st sg<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑποστρώσωμεν|ὑποστρώσωμεν
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor subj act 1st pl

ὑποστρώσωσιν|ὑποστρώσωσιν
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor subj act 3rd pl

ὑποστρῶσαι
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor inf act

ὑποστρωμάτων|ὑποστρωμάτων
ὑπόστρωμα : that which is spread under : neut gen pl

ὑποστρωμνίους|ὑποστρωμνίους
ὑποστρώμνιος : laying on a bed : masc/fem acc pl

ὑποστρωννύηται|ὑποστρωννύηται
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres subj mp 3rd sg

ὑποστρωννύμενα|ὑποστρωννύμενα
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποστρωννύμεναι|ὑποστρωννύμεναι
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : pres inf act (epic)

ὑποστρωννύμενοι|ὑποστρωννύμενοι
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποστρωννύμενον|ὑποστρωννύμενον
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres part mp masc acc sg<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποστρωννύμενος|ὑποστρωννύμενος
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres part mp masc nom sg

ὑποστρωννύναι|ὑποστρωννύναι
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres inf act

ὑποστρωννύντα|ὑποστρωννύντα
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : pres part act masc acc sg

ὑποστρωννύντας|ὑποστρωννύντας
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres part act masc acc pl

ὑποστρωννύντες|ὑποστρωννύντες
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres part act masc nom/voc pl

ὑποστρωννύντος|ὑποστρωννύντος
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres part act masc/neut gen sg

ὑποστρωννύς|ὑποστρωννύς|ὑποστρωννὺς
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres part act masc nom/voc sg

ὑποστρωννύσης|ὑποστρωννύσης
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποστρωννύσθω|ὑποστρωννύσθω
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres imperat mp 3rd sg

ὑποστρωννύωνται|ὑποστρωννύωνται
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres subj mp 3rd pl

ὑποστρωννύωσι|ὑποστρωννύωσι
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres subj act 3rd pl

ὑποστρωννυμένη|ὑποστρωννυμένη
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποστρωννυμένους|ὑποστρωννυμένους
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres part mp masc acc pl

ὑποστρωννυμένων|ὑποστρωννυμένων
ὑπό-στόρεννυμι :   : pres part mp fem gen pl<br>ὑπό-στόρεννυμι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποστρωσάμενοι|ὑποστρωσάμενοι
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor part mid masc nom/voc pl

ὑποστρωσάμενος|ὑποστρωσάμενος
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor part mid masc nom sg

ὑποστρωσαμένη|ὑποστρωσαμένη
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποστρωσαμένην|ὑποστρωσαμένην
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποστρωσώμεθα|ὑποστρωσώμεθα
ὑπό-στόρεννυμι :   : aor subj mid 1st pl

ὑποστρωτέον|ὑποστρωτέον
ὑποστρωτέον : one must spread under : masc acc sg<br>ὑποστρωτέον : one must spread under : neut nom/voc/acc sg

ὑποστύφει|ὑποστύφει
ὑποστύφω : to be somewhat astringent : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποστύφω : to be somewhat astringent : pres ind act 3rd sg

ὑποστύφειν|ὑποστύφειν
ὑποστύφω : to be somewhat astringent : pres inf act (attic epic)

ὑποστύφεται|ὑποστύφεται
ὑποστύφω : to be somewhat astringent : pres ind mp 3rd sg

ὑποστύφοντα|ὑποστύφοντα
ὑποστύφω : to be somewhat astringent : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποστύφω : to be somewhat astringent : pres part act masc acc sg

ὑποστύφονται|ὑποστύφονται
ὑποστύφω : to be somewhat astringent : pres ind mp 3rd pl

ὑποστύφοντας|ὑποστύφοντας
ὑποστύφω : to be somewhat astringent : pres part act masc acc pl

ὑποστύφοντες|ὑποστύφοντες
ὑποστύφω : to be somewhat astringent : pres part act masc nom/voc pl

ὑποστύφοντι|ὑποστύφοντι
ὑποστύφω : to be somewhat astringent : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑποστύφω : to be somewhat astringent : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑποστύφοντος|ὑποστύφοντος
ὑποστύφω : to be somewhat astringent : pres part act masc/neut gen sg

ὑποστύφου|ὑποστύφου
ὑποστύφω : to be somewhat astringent : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑποστύφω : to be somewhat astringent : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑποστύφουσα|ὑποστύφουσα
ὑποστύφω : to be somewhat astringent : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποστύφουσαν|ὑποστύφουσαν
ὑποστύφω : to be somewhat astringent : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποστύφουσι|ὑποστύφουσι
ὑποστύφω : to be somewhat astringent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποστύφω : to be somewhat astringent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποστύφουσιν|ὑποστύφουσιν
ὑποστύφω : to be somewhat astringent : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποστύφω : to be somewhat astringent : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποστύφων|ὑποστύφων
ὑποστύφω : to be somewhat astringent : pres part act masc nom sg

ὑποστύλοις|ὑποστύλοις
ὑπόστυλος : resting on pillars set underneath : masc/fem/neut dat pl

ὑποστῦφον
ὑποστύφω : to be somewhat astringent : pres part act masc voc sg<br>ὑποστύφω : to be somewhat astringent : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποστυφούσαις|ὑποστυφούσαις
ὑποστύφω : to be somewhat astringent : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὑποστυφούσης|ὑποστυφούσης
ὑποστύφω : to be somewhat astringent : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποστυλούσθω|ὑποστυλούσθω
ὑποστυλόομαι : to be underpinned : pres imperat mp 3rd sg

ὑποστυλώματα|ὑποστυλώματα
ὑποστύλωμα : a dwarf pillar : neut nom/voc/acc pl

ὑποστυλώσει|ὑποστυλώσει
ὑποστυλόομαι : to be underpinned : fut ind mp 2nd sg<br>ὑποστυλόομαι : to be underpinned : futperf ind mp 2nd sg

ὑποστυλωμάτων|ὑποστυλωμάτων
ὑποστύλωμα : a dwarf pillar : neut gen pl

ὑποστῶ
ὑφίστημι : place : aor subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑποστάζω : drop slowly : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὑποστῶμεν
ὑφίστημι : place : aor subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποστάζω : drop slowly : fut ind act 1st pl

ὑποστῶσι
ὑφίστημι : place : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποστάζω : drop slowly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποστάζω : drop slowly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποστῶσιν
ὑφίστημι : place : aor subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποστάζω : drop slowly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποστάζω : drop slowly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποσύγχυτον|ὑποσύγχυτον
ὑποσύγχυτος : confused : masc/fem acc sg<br>ὑποσύγχυτος : confused : neut nom/voc/acc sg

ὑποσύμβολα|ὑποσύμβολα
ὑποσύμβολος : veiled under symbols : neut nom/voc/acc pl

ὑποσύνθετα|ὑποσύνθετα
ὑποσύνθετος : formed from compounds : neut nom/voc/acc pl

ὑποσύνθετοι|ὑποσύνθετοι
ὑποσύνθετος : formed from compounds : masc/fem nom/voc pl

ὑποσύραντες|ὑποσύραντες
ὑποσύρω : drag down : aor part act masc nom/voc pl

ὑποσύρας|ὑποσύρας
ὑποσύρω : drag down : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποσύρασα|ὑποσύρασα
ὑποσύρω : drag down : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποσύρασθαι|ὑποσύρασθαι
ὑποσύρω : drag down : aor inf mid

ὑποσύρει|ὑποσύρει
ὑποσύρω : drag down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποσύρω : drag down : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποσύρω : drag down : pres ind act 3rd sg

ὑποσύρειν|ὑποσύρειν
ὑποσύρω : drag down : pres inf act (attic epic)

ὑποσύρεις|ὑποσύρεις
ὑποσύρω : drag down : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑποσύρω : drag down : pres ind act 2nd sg

ὑποσύρεο|ὑποσύρεο
ὑποσύρω : drag down : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποσύρω : drag down : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ὑποσύρεσθαι|ὑποσύρεσθαι
ὑποσύρω : drag down : pres inf mp

ὑποσύρεται|ὑποσύρεται
ὑποσύρω : drag down : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑποσύρω : drag down : pres ind mp 3rd sg

ὑποσύρετε|ὑποσύρετε
ὑποσύρω : drag down : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὑποσύρω : drag down : pres imperat act 2nd pl<br>ὑποσύρω : drag down : pres ind act 2nd pl<br>ὑποσύρω : drag down : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποσύρηται|ὑποσύρηται
ὑποσύρω : drag down : aor subj mid 3rd sg<br>ὑποσύρω : drag down : pres subj mp 3rd sg

ὑποσύρῃ|ὑποσύρῃ
ὑποσύρω : drag down : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποσύρω : drag down : aor subj act 3rd sg<br>ὑποσύρω : drag down : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποσύρω : drag down : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποσύρω : drag down : pres subj act 3rd sg

ὑποσύροντα|ὑποσύροντα
ὑποσύρω : drag down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποσύρω : drag down : pres part act masc acc sg

ὑποσύρονται|ὑποσύρονται
ὑποσύρω : drag down : pres ind mp 3rd pl

ὑποσύροντας|ὑποσύροντας
ὑποσύρω : drag down : pres part act masc acc pl

ὑποσύροντες|ὑποσύροντες
ὑποσύρω : drag down : pres part act masc nom/voc pl

ὑποσύροντος|ὑποσύροντος
ὑποσύρω : drag down : pres part act masc/neut gen sg

ὑποσύρουσα|ὑποσύρουσα
ὑποσύρω : drag down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποσύρουσαι|ὑποσύρουσαι
ὑποσύρω : drag down : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποσύρουσαν|ὑποσύρουσαν
ὑποσύρω : drag down : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποσύρουσι|ὑποσύρουσι
ὑποσύρω : drag down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποσύρω : drag down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσύρω : drag down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποσύρουσιν|ὑποσύρουσιν
ὑποσύρω : drag down : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποσύρω : drag down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσύρω : drag down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποσύρωμεν|ὑποσύρωμεν
ὑποσύρω : drag down : aor subj act 1st pl<br>ὑποσύρω : drag down : pres subj act 1st pl

ὑποσύρων|ὑποσύρων
ὑποσύρω : drag down : pres part act masc nom sg

ὑποσύρωνται|ὑποσύρωνται
ὑποσύρω : drag down : aor subj mid 3rd pl<br>ὑποσύρω : drag down : pres subj mp 3rd pl

ὑποσύρωσι|ὑποσύρωσι
ὑποσύρω : drag down : aor subj act 3rd pl<br>ὑποσύρω : drag down : pres subj act 3rd pl

ὑποσύρωσιν|ὑποσύρωσιν
ὑποσύρω : drag down : aor subj act 3rd pl<br>ὑποσύρω : drag down : pres subj act 3rd pl

ὑποσύχνως|ὑποσύχνως
ὑπόσυχνος : somewhat frequent : adverbial<br>ὑπόσυχνος : somewhat frequent : masc/fem acc pl (doric)

ὑποσῦραι
ὑποσύρω : drag down : aor inf act

ὑποσυγκαταβαίνοντες|ὑποσυγκαταβαίνοντες
ὑπό-συγκαταβαίνω : go : pres part act masc nom/voc pl

ὑποσυγκέκοπται|ὑποσυγκέκοπται
ὑπό-συγκόπτω : chop up : perf ind mp 3rd sg

ὑποσυγκέχυνται|ὑποσυγκέχυνται
ὑποσυγχέω : confuse : perf ind mp 3rd pl

ὑποσυγκέχυται|ὑποσυγκέχυται
ὑποσυγχέω : confuse : perf ind mp 3rd sg

ὑποσυγκεκόφθαι|ὑποσυγκεκόφθαι
ὑπό-συγκόπτω : chop up : perf inf mp

ὑποσυγκεχύσθαι|ὑποσυγκεχύσθαι
ὑποσυγχέω : confuse : perf inf mp

ὑποσυγκεχυμένα|ὑποσυγκεχυμένα
ὑποσυγχέω : confuse : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑποσυγχέω : confuse : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑποσυγχέω : confuse : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑποσυγκεχυμέναι|ὑποσυγκεχυμέναι
ὑποσυγχέω : confuse : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὑποσυγχέω : confuse : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὑποσυγκεχυμένας|ὑποσυγκεχυμένας
ὑποσυγχέω : confuse : perf part mp fem acc pl<br>ὑποσυγχέω : confuse : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑποσυγκεχυμένην|ὑποσυγκεχυμένην
ὑποσυγχέω : confuse : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποσυγκεχυμένοις|ὑποσυγκεχυμένοις
ὑποσυγχέω : confuse : perf part mp masc/neut dat pl

ὑποσυγκεχυμένον|ὑποσυγκεχυμένον
ὑποσυγχέω : confuse : perf part mp masc acc sg<br>ὑποσυγχέω : confuse : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποσυγκεχυμένος|ὑποσυγκεχυμένος
ὑποσυγχέω : confuse : perf part mp masc nom sg

ὑποσυγκεχυμένων|ὑποσυγκεχυμένων
ὑποσυγχέω : confuse : perf part mp fem gen pl<br>ὑποσυγχέω : confuse : perf part mp masc/neut gen pl

ὑποσυγκεχυμένως|ὑποσυγκεχυμένως
ὑποσυγχέω : confuse : perf part mp masc acc pl (doric)

ὑποσυγχέοντες|ὑποσυγχέοντες
ὑποσυγχέω : confuse : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποσυγχέω : confuse : pres part act masc nom/voc pl

ὑποσυγχέουσι|ὑποσυγχέουσι
ὑποσυγχέω : confuse : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑποσυγχέω : confuse : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑποσυγχέω : confuse : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσυγχέω : confuse : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσυγχέω : confuse : aor subj act 3rd pl (epic)

ὑποσυγχρίεσθαι|ὑποσυγχρίεσθαι
ὑπό,σύν-χρίω : touch the surface of a body slightly : pres inf mp

ὑποσυγχύτως|ὑποσυγχύτως
ὑποσύγχυτος : confused : adverbial<br>ὑποσύγχυτος : confused : masc/fem acc pl (doric)

ὑποσυγχυνόμενον|ὑποσυγχυνόμενον
ὑποσυγχέω : confuse : pres part mp masc acc sg<br>ὑποσυγχέω : confuse : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποσυλᾶν
ὑποσυλάω : take away secretly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑποσυλάω : take away secretly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑποσυλάω : take away secretly : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑποσυλάω : take away secretly : pres inf act (epic doric)<br>ὑποσυλάω : take away secretly : pres inf act (attic doric)

ὑποσυλᾶσθαι
ὑποσυλάω : take away secretly : pres inf mp

ὑποσυλᾷ
ὑποσυλάω : take away secretly : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποσυλάω : take away secretly : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑποσυλάω : take away secretly : pres subj act 3rd sg<br>ὑποσυλάω : take away secretly : pres ind act 3rd sg (epic)

ὑποσυλήσαι|ὑποσυλήσαι
ὑποσυλάω : take away secretly : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ὑποσυλήσαντας|ὑποσυλήσαντας
ὑποσυλάω : take away secretly : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ὑποσυλήσαντος|ὑποσυλήσαντος
ὑποσυλάω : take away secretly : aor part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ὑποσυλήσας|ὑποσυλήσας
ὑποσυλάω : take away secretly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποσυλήσω|ὑποσυλήσω
ὑποσυλάω : take away secretly : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑποσυλάω : take away secretly : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ὑποσυλάω : take away secretly : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ὑποσυλάω : take away secretly : futperf ind act 1st sg (attic ionic)<br>ὑποσυλάω : take away secretly : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ὑποσυληθέν|ὑποσυληθέν|ὑποσυληθὲν
ὑποσυλάω : take away secretly : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ὑποσυληθεῖσα
ὑποσυλάω : take away secretly : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ὑποσυλλέγεται|ὑποσυλλέγεται
σύν-λέγω1 : lay : pres ind mp 3rd sg<br>σύν-λέγω3 : lay : pres ind mp 3rd sg<br>ὑπό-συλλέγω : bring together : pres ind mp 3rd sg

ὑποσυλλεγομένου|ὑποσυλλεγομένου
σύν-λέγω1 : lay : pres part mp masc/neut gen sg<br>σύν-λέγω3 : lay : pres part mp masc/neut gen sg<br>ὑπό-συλλέγω : bring together : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποσυλλεγούσας|ὑποσυλλεγούσας
ὑπό,σύν-λέγω1 : lay : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό,σύν-λέγω1 : lay : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑπό,σύν-λέγω3 : lay : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό,σύν-λέγω3 : lay : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑπό-συλλέγω : bring together : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-συλλέγω : bring together : pres part act fem gen sg (doric)

ὑποσυλλογιστικός|ὑποσυλλογιστικός|ὑποσυλλογιστικὸς
ὑποσυλλογιστικός :   : masc nom sg

ὑποσυλλογιστικοί|ὑποσυλλογιστικοί|ὑποσυλλογιστικοὶ
ὑποσυλλογιστικός :   : masc nom/voc pl

ὑποσυλοῦσα
ὑποσυλάω : take away secretly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποσυλώμενοι|ὑποσυλώμενοι
ὑποσυλάω : take away secretly : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποσυλῶν
ὑποσυλάω : take away secretly : pres part act masc voc sg<br>ὑποσυλάω : take away secretly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποσυλάω : take away secretly : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑποσυλάω : take away secretly : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ὑποσυλῶντας
ὑποσυλάω : take away secretly : pres part act masc acc pl

ὑποσυλῶντες
ὑποσυλάω : take away secretly : pres part act masc nom/voc pl

ὑποσυλῶσα
ὑποσυλάω : take away secretly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποσυλῶσι
ὑποσυλάω : take away secretly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσυλάω : take away secretly : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑποσυλάω : take away secretly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσυλάω : take away secretly : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποσυμβεβηκυῖαν
ὑπό-συμβαίνω : stand with the feet together : perf part act fem acc sg

ὑποσυμβόλων|ὑποσυμβόλων
ὑποσύμβολος : veiled under symbols : masc/fem/neut gen pl

ὑποσυμμιγές|ὑποσυμμιγές|ὑποσυμμιγὲς
ὑποσυμμιγής : partly mixed : masc/fem voc sg<br>ὑποσυμμιγής : partly mixed : neut nom/voc/acc sg

ὑποσυμμιγεῖ
ὑποσυμμιγής : partly mixed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑποσυμμιγής : partly mixed : masc/fem/neut dat sg

ὑποσυνάγει|ὑποσυνάγει
ὑπό,σύν-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>σύν-ἀγάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>σύν-ἀγάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑπό-συνάγω : bring together : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-συνάγω : bring together : pres ind act 3rd sg

ὑποσυνέλκοντι|ὑποσυνέλκοντι
ὑπό-συνέλκω : draw together : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπό-συνέλκω : draw together : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑποσυνηλείφθη|ὑποσυνηλείφθη
ὑπό-συναλείφω : clog up : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ὑποσυνιστάμενον|ὑποσυνιστάμενον
ὑπό-συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp masc acc sg<br>ὑπό-συνίστημι : BJ Prooem. : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑπό-συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp masc acc sg (doric aeolic)<br>ὑπό-συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑπό-συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp masc acc sg (doric ionic aeolic)<br>ὑπό-συνιστάω : BJ Prooem. : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic)

ὑποσυνθήματα|ὑποσυνθήματα
ὑποσύνθημα : a sign accompanying a watchword : neut nom/voc/acc pl

ὑποσυρέντας|ὑποσυρέντας
ὑποσύρω : drag down : aor part pass masc acc pl

ὑποσυρέντες|ὑποσυρέντες
ὑποσύρω : drag down : aor part pass masc nom/voc pl

ὑποσυρέντος|ὑποσυρέντος
ὑποσύρω : drag down : aor part pass masc/neut gen sg

ὑποσυρέντων|ὑποσυρέντων
ὑποσύρω : drag down : aor part pass masc/neut gen pl<br>ὑποσύρω : drag down : aor imperat pass 3rd pl

ὑποσυρέσθω|ὑποσυρέσθω
ὑποσύρω : drag down : pres imperat mp 3rd sg

ὑποσυρείς|ὑποσυρείς|ὑποσυρεὶς
ὑποσύρω : drag down : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποσυρείσης|ὑποσυρείσης
ὑποσύρω : drag down : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποσυρεῖεν
ὑποσύρω : drag down : aor opt pass 3rd pl

ὑποσυρήσεται|ὑποσυρήσεται
ὑποσύρω : drag down : fut ind pass 3rd sg

ὑποσυρήσονται|ὑποσυρήσονται
ὑποσύρω : drag down : fut ind pass 3rd pl

ὑποσυρῆναι
ὑποσύρω : drag down : aor inf pasj

ὑποσυρῇ
ὑποσύρω : drag down : aor subj pass 3rd sg<br>ὑποσύρω : drag down : fut ind mid 2nd sg

ὑποσυρίσας|ὑποσυρίσας
ὑποσυρίζω : whistle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποσυρίζω : whistle : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποσυρίττον|ὑποσυρίττον
ὑποσυρίζω : whistle : pres part act masc voc sg (attic)<br>ὑποσυρίζω : whistle : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ὑποσυρίττουσιν|ὑποσυρίττουσιν
ὑποσυρίζω : whistle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσυρίζω : whistle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποσυρίζει|ὑποσυρίζει
ὑποσυρίζω : whistle : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποσυρίζω : whistle : pres ind act 3rd sg<br>ὑποσυρίζω : whistle : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποσυρίζω : whistle : pres ind act 3rd sg

ὑποσυρίζειν|ὑποσυρίζειν
ὑποσυρίζω : whistle : pres inf act (attic epic)<br>ὑποσυρίζω : whistle : pres inf act (attic epic)

ὑποσυρίζοντα|ὑποσυρίζοντα
ὑποσυρίζω : whistle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποσυρίζω : whistle : pres part act masc acc sg<br>ὑποσυρίζω : whistle : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποσυρίζω : whistle : pres part act masc acc sg

ὑποσυρίζοντες|ὑποσυρίζοντες
ὑποσυρίζω : whistle : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑποσυρίζω : whistle : pres part act masc nom/voc pl

ὑποσυρίζοντος|ὑποσυρίζοντος
ὑποσυρίζω : whistle : pres part act masc/neut gen sg<br>ὑποσυρίζω : whistle : pres part act masc/neut gen sg

ὑποσυρίζουσι|ὑποσυρίζουσι
ὑποσυρίζω : whistle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσυρίζω : whistle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσυρίζω : whistle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσυρίζω : whistle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποσυρίζουσιν|ὑποσυρίζουσιν
ὑποσυρίζω : whistle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσυρίζω : whistle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσυρίζω : whistle : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσυρίζω : whistle : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποσυρμός|ὑποσυρμός|ὑποσυρμὸς
ὑποσυρμός : purging : masc nom sg

ὑποσυρμοῦ
ὑποσυρμός : purging : masc gen sg

ὑποσυρόμενα|ὑποσυρόμενα
ὑποσύρω : drag down : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποσυρόμεναι|ὑποσυρόμεναι
ὑποσύρω : drag down : pres part mp fem nom/voc pl

ὑποσυρόμενοι|ὑποσυρόμενοι
ὑποσύρω : drag down : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποσυρόμενον|ὑποσυρόμενον
ὑποσύρω : drag down : pres part mp masc acc sg<br>ὑποσύρω : drag down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποσυρόμενος|ὑποσυρόμενος
ὑποσύρω : drag down : pres part mp masc nom sg

ὑποσυρόντων|ὑποσυρόντων
ὑποσύρω : drag down : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποσύρω : drag down : pres imperat act 3rd pl

ὑποσυρομένας|ὑποσυρομένας
ὑποσύρω : drag down : pres part mp fem acc pl<br>ὑποσύρω : drag down : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑποσυρομένη|ὑποσυρομένη
ὑποσύρω : drag down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποσυρομένην|ὑποσυρομένην
ὑποσύρω : drag down : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποσυρομένης|ὑποσυρομένης
ὑποσύρω : drag down : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποσυρομένοις|ὑποσυρομένοις
ὑποσύρω : drag down : pres part mp masc/neut dat pl

ὑποσυρομένου|ὑποσυρομένου
ὑποσύρω : drag down : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποσυρομένους|ὑποσυρομένους
ὑποσύρω : drag down : pres part mp masc acc pl

ὑποσυρομένων|ὑποσυρομένων
ὑποσύρω : drag down : pres part mp fem gen pl<br>ὑποσύρω : drag down : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποσυρούσης|ὑποσυρούσης
ὑποσύρω : drag down : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ὑποσύρω : drag down : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποσυροῦμεν
ὑποσύρω : drag down : aor subj pass 1st pl (epic)<br>ὑποσύρω : drag down : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ὑποσυρρέουσι|ὑποσυρρέουσι
ὑπό-συρρέω : flow together : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑπό-συρρέω : flow together : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑπό-συρρέω : flow together : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-συρρέω : flow together : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποσυρῶμεν
ὑποσύρω : drag down : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ὑποσυρῶσι
ὑποσύρω : drag down : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑποσυστραφῶσιν
σύν-στράπτω : lighten : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπό-συστρέφω : twist up : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑποσῴζει
ὑπό-σώζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-σώζω :   : pres ind act 3rd sg

ὑποσῴζειν
ὑπό-σώζω :   : pres inf act (attic epic)

ὑποσωρεύσασα|ὑποσωρεύσασα
ὑποσωρεύω : heap up under : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποσωρεύσεως|ὑποσωρεύσεως
ὑποσώρευσις : accumulation : fem gen sg (attic)

ὑποσωρευομένου|ὑποσωρευομένου
ὑποσωρεύω : heap up under : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποσωζούσας|ὑποσωζούσας
ὑπό-σώζω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-σώζω :   : pres part act fem gen sg (doric)

ὑποσχάσει|ὑποσχάσει
ὑποσχάζω : trip up : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποσχάζω : trip up : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποσχάζω : trip up : fut ind act 3rd sg

ὑποσχάζειν|ὑποσχάζειν
ὑποσχάζω : trip up : pres inf act (attic epic)

ὑποσχάζον|ὑποσχάζον
ὑποσχάζω : trip up : pres part act masc voc sg<br>ὑποσχάζω : trip up : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποσχέσει|ὑποσχέσει
ὑπόσχεσις : undertaking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπόσχεσις : undertaking : fem dat sg (epic)<br>ὑπόσχεσις : undertaking : fem dat sg (attic ionic)

ὑποσχέσεις|ὑποσχέσεις
ὑπόσχεσις : undertaking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπόσχεσις : undertaking : fem nom/acc pl (attic)

ὑποσχέσεσι|ὑποσχέσεσι
ὑπόσχεσις : undertaking : fem dat pl

ὑποσχέσεσιν|ὑποσχέσεσιν
ὑπόσχεσις : undertaking : fem dat pl

ὑποσχέσεων|ὑποσχέσεων
ὑπόσχεσις : undertaking : fem gen pl

ὑποσχέσεως|ὑποσχέσεως
ὑπόσχεσις : undertaking : fem gen sg (attic)

ὑποσχέσῃ|ὑποσχέσῃ
ὑπόσχεσις : undertaking : fem dat sg (epic)

ὑποσχέσιας|ὑποσχέσιας
ὑπόσχεσις : undertaking : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑποσχέσιον|ὑποσχέσιον
ὑπόσχεσις : undertaking : neut nom/voc/acc sg<br>ὑποσχέσιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὑποσχέσιος|ὑποσχέσιος
ὑπόσχεσις : undertaking : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὑποσχέσθαι|ὑποσχέσθαι
ὑπέχω : hold under : aor inf mid<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor inf mid

ὑποσχέσθω|ὑποσχέσθω
ὑπέχω : hold under : aor imperat mid 3rd sg<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor imperat mid 3rd sg

ὑποσχέτω|ὑποσχέτω
ὑπέχω : hold under : aor imperat act 3rd sg

ὑποσχεδιάζειν|ὑποσχεδιάζειν
ὑπό-σχεδιάζω : do : pres inf act (attic epic)

ὑποσχεῖν
ὑπέχω : hold under : aor inf act (attic epic doric)

ὑποσχεθέν|ὑποσχεθέν|ὑποσχεθὲν
ὑπό-σχέθω%2 :   : aor inf act (doric)

ὑποσχεσίαι|ὑποσχεσίαι
ὑποσχεσίη :   : fem nom/voc pl<br>ὑποσχεσίη :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑποσχεσίη|ὑποσχεσίη
ὑποσχεσίη :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὑποσχεσίηισ'|ὑποσχεσίηισ'
ὑποσχεσίη :   : fem dat pl (epic ionic)

ὑποσχεσίην|ὑποσχεσίην
ὑποσχεσίη :   : fem acc sg (epic ionic)

ὑποσχεσίης|ὑποσχεσίης
ὑποσχεσίη :   : fem gen sg (epic ionic)

ὑποσχεσίῃ|ὑποσχεσίῃ
ὑποσχεσίη :   : fem dat sg (epic ionic)

ὑποσχεσίῃς|ὑποσχεσίῃς
ὑποσχεσίη :   : fem dat pl (epic ionic)

ὑποσχεσίῃσι|ὑποσχεσίῃσι
ὑποσχεσίη :   : fem dat pl (epic ionic)

ὑποσχεσίῃσιν|ὑποσχεσίῃσιν
ὑποσχεσίη :   : fem dat pl (epic ionic)

ὑποσχετική|ὑποσχετική|ὑποσχετικὴ
ὑποσχετικός : inclined to promise : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποσχετικόν|ὑποσχετικόν|ὑποσχετικὸν
ὑποσχετικός : inclined to promise : masc acc sg<br>ὑποσχετικός : inclined to promise : neut nom/voc/acc sg

ὑποσχετικός|ὑποσχετικός|ὑποσχετικὸς
ὑποσχετικός : inclined to promise : masc nom sg

ὑποσχετικοί|ὑποσχετικοί|ὑποσχετικοὶ
ὑποσχετικός : inclined to promise : masc nom/voc pl

ὑποσχετικοῖς
ὑποσχετικός : inclined to promise : masc/neut dat pl

ὑποσχετικῶς
ὑποσχετικός : inclined to promise : adverbial

ὑποσχετλιασθέντι|ὑποσχετλιασθέντι
ὑπό-σχετλῖάζω :   : aor part pass masc/neut dat sg<br>ὑπό-σχετλιάζω : complain of hardship : aor part pass masc/neut dat sg

ὑποσχήσει|ὑποσχήσει
ὑπέχω : hold under : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπέχω : hold under : fut ind act 3rd sg<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : fut ind mid 2nd sg

ὑποσχήσῃ|ὑποσχήσῃ
ὑπέχω : hold under : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : fut ind mid 2nd sg

ὑποσχήσομαι|ὑποσχήσομαι
ὑπέχω : hold under : fut ind mid 1st sg<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : fut ind mid 1st sg

ὑποσχήσοντα|ὑποσχήσοντα
ὑπέχω : hold under : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέχω : hold under : fut part act masc acc sg

ὑποσχήσονται|ὑποσχήσονται
ὑπέχω : hold under : fut ind mid 3rd pl<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : fut ind mid 3rd pl

ὑποσχῆσθαι
ὑπό-σχάω : slit open so as to let something escape : pres inf mp (doric)<br>ὑπό-σχάω : slit open so as to let something escape : pres inf mp (epic doric ionic aeolic)<br>ὑπό-σχάω : slit open so as to let something escape : pres inf mp<br>ὑπό-σχάζω : slit open so as to let something escape : pres inf mp (doric)

ὑποσχῇ
ὑποσχάζω : trip up : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ὑποσχάζω : trip up : fut ind act 3rd sg (doric)

ὑποσχῇς
ὑποσχάζω : trip up : fut ind act 2nd sg (doric)

ὑποσχηματίζεσθαι|ὑποσχηματίζεσθαι
ὑποσχηματίζομαι :   : pres inf mp

ὑποσχηματιζόμενοι|ὑποσχηματιζόμενοι
ὑποσχηματίζομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποσχηματιζομένου|ὑποσχηματιζομένου
ὑποσχηματίζομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποσχημένα|ὑποσχημένα
ὑπό-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑπό-σχάω : slit open so as to let something escape : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑπό-σχάω : slit open so as to let something escape : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑπό-σχάω : slit open so as to let something escape : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑποσχησόμενος|ὑποσχησόμενος
ὑπέχω : hold under : fut part mid masc nom sg<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : fut part mid masc nom sg

ὑποσχίζει|ὑποσχίζει
ὑποσχίζω : split underneath : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποσχίζω : split underneath : pres ind act 3rd sg

ὑποσχίζοντος|ὑποσχίζοντος
ὑποσχίζω : split underneath : pres part act masc/neut gen sg

ὑποσχιδακώδη|ὑποσχιδακώδη
ὑποσχιδακώδης : apt to splinter : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑποσχιδακώδης : apt to splinter : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑποσχιδακώδης : apt to splinter : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑποσχισθέν|ὑποσχισθέν|ὑποσχισθὲν
ὑποσχίζω : split underneath : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑποσχισθείσης|ὑποσχισθείσης
ὑποσχίζω : split underneath : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποσχισθεῖσα
ὑποσχίζω : split underneath : aor part pass fem nom/voc sg

ὑποσχόμεναι|ὑποσχόμεναι
ὑπέχω : hold under : aor part mid fem nom/voc pl<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor part mid fem nom/voc pl

ὑποσχόμενοι|ὑποσχόμενοι
ὑπέχω : hold under : aor part mid masc nom/voc pl<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor part mid masc nom/voc pl

ὑποσχόμενον|ὑποσχόμενον
ὑπέχω : hold under : aor part mid masc acc sg<br>ὑπέχω : hold under : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor part mid masc acc sg<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑποσχόμενος|ὑποσχόμενος
ὑπέχω : hold under : aor part mid masc nom sg<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor part mid masc nom sg

ὑποσχόμεθα|ὑποσχόμεθα
ὑπέχω : hold under : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

ὑποσχόμην|ὑποσχόμην
ὑπέχω : hold under : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ὑποσχόντα|ὑποσχόντα
ὑπέχω : hold under : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπέχω : hold under : aor part act masc acc sg

ὑποσχόντας|ὑποσχόντας
ὑπέχω : hold under : aor part act masc acc pl

ὑποσχόντες|ὑποσχόντες
ὑπέχω : hold under : aor part act masc nom/voc pl

ὑποσχόντος|ὑποσχόντος
ὑπέχω : hold under : aor part act masc/neut gen sg

ὑποσχόντων|ὑποσχόντων
ὑπέχω : hold under : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπέχω : hold under : aor imperat act 3rd pl

ὑποσχοίητε|ὑποσχοίητε
ὑπέχω : hold under : aor opt act 2nd pl

ὑποσχοίμην|ὑποσχοίμην
ὑπέχω : hold under : aor opt mid 1st sg<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor opt mid 1st sg

ὑποσχομέναις|ὑποσχομέναις
ὑπέχω : hold under : aor part mid fem dat pl<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor part mid fem dat pl

ὑποσχομένας|ὑποσχομένας
ὑπέχω : hold under : aor part mid fem acc pl<br>ὑπέχω : hold under : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor part mid fem acc pl<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ὑποσχομένη|ὑποσχομένη
ὑπέχω : hold under : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποσχομένην|ὑποσχομένην
ὑπέχω : hold under : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποσχομένης|ὑποσχομένης
ὑπέχω : hold under : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποσχομένοις|ὑποσχομένοις
ὑπέχω : hold under : aor part mid masc/neut dat pl<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor part mid masc/neut dat pl

ὑποσχομένου|ὑποσχομένου
ὑπέχω : hold under : aor part mid masc/neut gen sg<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor part mid masc/neut gen sg

ὑποσχομένους|ὑποσχομένους
ὑπέχω : hold under : aor part mid masc acc pl<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor part mid masc acc pl

ὑποσχομένωι|ὑποσχομένωι
ὑπέχω : hold under : aor part mid masc/neut dat sg<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor part mid masc/neut dat sg

ὑποσχομένων|ὑποσχομένων
ὑπέχω : hold under : aor part mid fem gen pl<br>ὑπέχω : hold under : aor part mid masc/neut gen pl<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor part mid fem gen pl<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor part mid masc/neut gen pl

ὑποσχομένῳ|ὑποσχομένῳ
ὑπέχω : hold under : aor part mid masc/neut dat sg<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor part mid masc/neut dat sg

ὑποσχούσης|ὑποσχούσης
ὑπέχω : hold under : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποσχοῦντος
ὑπό-σχάω : slit open so as to let something escape : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)

ὑποσχοῦσα
ὑπέχω : hold under : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποσχοῦσαν
ὑπέχω : hold under : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποσχώμεθα|ὑποσχώμεθα
ὑπέχω : hold under : aor subj mp 1st pl<br>ὑπισχνέομαι : take upon oneself : aor subj mid 1st pl<br>ὑποσχάζω : trip up : fut ind mid 1st pl

ὑποσχών|ὑποσχών|ὑποσχὼν
ὑπέχω : hold under : aor part act masc nom sg

ὑποσχῶσιν
ὑποσχάζω : trip up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποσχάζω : trip up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποτάξαι|ὑποτάξαι
ὑποτάσσω : place : aor inf act<br>ὑποτάσσω : place : aor opt act 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : aor inf act<br>ὑποτάσσω : place : aor opt act 3rd sg

ὑποτάξαις|ὑποτάξαις
ὑποτάσσω : place : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑποτάσσω : place : aor opt act 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑποτάσσω : place : aor opt act 2nd sg

ὑποτάξαιτ'|ὑποτάξαιτ'
ὑποτάσσω : place : aor opt mid 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : aor opt mid 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : aor opt act 2nd pl<br>ὑποτάσσω : place : aor opt act 2nd pl

ὑποτάξαν|ὑποτάξαν
ὑποτάσσω : place : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποτάσσω : place : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑποτάξαντα|ὑποτάξαντα
ὑποτάσσω : place : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτάσσω : place : aor part act masc acc sg<br>ὑποτάσσω : place : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτάσσω : place : aor part act masc acc sg

ὑποτάξαντας|ὑποτάξαντας
ὑποτάσσω : place : aor part act masc acc pl<br>ὑποτάσσω : place : aor part act masc acc pl

ὑποτάξαντες|ὑποτάξαντες
ὑποτάσσω : place : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑποτάσσω : place : aor part act masc nom/voc pl

ὑποτάξαντι|ὑποτάξαντι
ὑποτάσσω : place : aor part act masc/neut dat sg<br>ὑποτάσσω : place : aor part act masc/neut dat sg

ὑποτάξαντος|ὑποτάξαντος
ὑποτάσσω : place : aor part act masc/neut gen sg<br>ὑποτάσσω : place : aor part act masc/neut gen sg

ὑποτάξας|ὑποτάξας
ὑποτάσσω : place : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποτάσσω : place : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποτάξασα|ὑποτάξασα
ὑποτάσσω : place : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποτάσσω : place : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποτάξασαν|ὑποτάξασαν
ὑποτάσσω : place : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑποτάσσω : place : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποτάξατε|ὑποτάξατε
ὑποτάσσω : place : aor imperat act 2nd pl<br>ὑποτάσσω : place : aor ind act 2nd pl<br>ὑποτάσσω : place : aor imperat act 2nd pl<br>ὑποτάσσω : place : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποτάξει|ὑποτάξει
ὑπόταξις : subjection : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπόταξις : subjection : fem dat sg (epic)<br>ὑπόταξις : subjection : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑποτάσσω : place : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποτάσσω : place : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : fut ind act 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : futperf ind act 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποτάσσω : place : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : fut ind act 3rd sg

ὑποτάξειεν|ὑποτάξειεν
ὑποτάσσω : place : aor opt act 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : aor opt act 3rd sg

ὑποτάξειν|ὑποτάξειν
ὑποτάσσω : place : fut inf act (attic epic)<br>ὑποτάσσω : place : futperf inf act (attic epic)<br>ὑποτάσσω : place : fut inf act (attic epic)

ὑποτάξεις|ὑποτάξεις
ὑπόταξις : subjection : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπόταξις : subjection : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑποτάσσω : place : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑποτάσσω : place : fut ind act 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : futperf ind act 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑποτάσσω : place : fut ind act 2nd sg

ὑποτάξεως|ὑποτάξεως
ὑπόταξις : subjection : fem gen sg (attic)

ὑποτάξηι|ὑποτάξηι
ὑπόταξις : subjection : fem dat sg (epic)<br>ὑποτάσσω : place : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : aor subj act 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : futperf ind mid 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : aor subj act 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : fut ind mid 2nd sg

ὑποτάξῃ|ὑποτάξῃ
ὑπόταξις : subjection : fem dat sg (epic)<br>ὑποτάσσω : place : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : aor subj act 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : futperf ind mid 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : aor subj act 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : fut ind mid 2nd sg

ὑποτάξῃς|ὑποτάξῃς
ὑποτάσσω : place : aor subj act 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : aor subj act 2nd sg

ὑποτάξιος|ὑποτάξιος
ὑπόταξις : subjection : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὑποτάξοιτε|ὑποτάξοιτε
ὑποτάσσω : place : fut opt act 2nd pl<br>ὑποτάσσω : place : futperf opt act 2nd pl<br>ὑποτάσσω : place : fut opt act 2nd pl

ὑποτάξομαι|ὑποτάξομαι
ὑποτάσσω : place : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑποτάσσω : place : fut ind mid 1st sg<br>ὑποτάσσω : place : futperf ind mp 1st sg<br>ὑποτάσσω : place : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑποτάσσω : place : fut ind mid 1st sg

ὑποτάξομεν|ὑποτάξομεν
ὑποτάσσω : place : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑποτάσσω : place : fut ind act 1st pl<br>ὑποτάσσω : place : futperf ind act 1st pl<br>ὑποτάσσω : place : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑποτάσσω : place : fut ind act 1st pl

ὑποτάξον|ὑποτάξον
ὑποτάσσω : place : fut part act masc voc sg<br>ὑποτάσσω : place : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποτάσσω : place : fut part act masc voc sg<br>ὑποτάσσω : place : fut part act neut nom/voc/acc sg

ὑποτάξονται|ὑποτάξονται
ὑποτάσσω : place : fut ind mid 3rd pl<br>ὑποτάσσω : place : futperf ind mp 3rd pl<br>ὑποτάσσω : place : fut ind mid 3rd pl

ὑποτάξουσιν|ὑποτάξουσιν
ὑποτάσσω : place : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποτάσσω : place : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποτάσσω : place : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποτάξω|ὑποτάξω
ὑποτάσσω : place : aor ind mid 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : aor subj act 1st sg<br>ὑποτάσσω : place : fut ind act 1st sg<br>ὑποτάσσω : place : futperf ind act 1st sg<br>ὑποτάσσω : place : aor subj act 1st sg<br>ὑποτάσσω : place : fut ind act 1st sg<br>ὑποτάσσω : place : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑποτάξωμεν|ὑποτάξωμεν
ὑποτάσσω : place : aor subj act 1st pl<br>ὑποτάσσω : place : aor subj act 1st pl

ὑποτάξων|ὑποτάξων
ὑποτάσσω : place : fut part act masc nom sg<br>ὑποτάσσω : place : futperf ind act masc nom sg<br>ὑποτάσσω : place : fut part act masc nom sg

ὑποτάξωσι|ὑποτάξωσι
ὑποτάσσω : place : aor subj act 3rd pl<br>ὑποτάσσω : place : aor subj act 3rd pl

ὑποτάγηθι|ὑποτάγηθι
ὑποτάσσω : place : aor imperat pass 2nd sg

ὑποτάγητε|ὑποτάγητε
ὑποτάσσω : place : aor ind pass 2nd pl<br>ὑποτάσσω : place : aor imperat pass 2nd pl<br>ὑποτάσσω : place : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ὑποτάκτου|ὑποτάκτου
ὑπότακτος : agreed : masc/fem/neut gen sg<br>ὑποτάκτης : one who brings into subjection : masc gen sg

ὑποτάμῃ|ὑποτάμῃ
ὑποτέμνω : cut away under : aor subj mp 2nd sg<br>ὑποτέμνω : cut away under : aor subj act 3rd sg

ὑποτάμνειν|ὑποτάμνειν
ὑποτέμνω : cut away under : pres inf act (attic epic)

ὑποτάμνεται|ὑποτάμνεται
ὑποτέμνω : cut away under : pres ind mp 3rd sg

ὑποτάμνον|ὑποτάμνον
ὑποτέμνω : cut away under : pres part act masc voc sg<br>ὑποτέμνω : cut away under : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποτάμνων|ὑποτάμνων
ὑποτέμνω : cut away under : pres part act masc nom sg

ὑποτάσει|ὑποτάσει
ὑπότασις : a stretching under : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπότασις : a stretching under : fem dat sg (epic)<br>ὑπότασις : a stretching under : fem dat sg (attic ionic)

ὑποτάσεις|ὑποτάσεις
ὑπότασις : a stretching under : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπότασις : a stretching under : fem nom/acc pl (attic)

ὑποτάσσει|ὑποτάσσει
ὑποτάσσω : place : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : pres ind act 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : pres ind act 3rd sg

ὑποτάσσειν|ὑποτάσσειν
ὑποτάσσω : place : pres inf act (attic epic)<br>ὑποτάσσω : place : pres inf act (attic epic)

ὑποτάσσεις|ὑποτάσσεις
ὑποτάσσω : place : pres ind act 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : pres ind act 2nd sg

ὑποτάσσεσθαι|ὑποτάσσεσθαι
ὑποτάσσω : place : pres inf mp<br>ὑποτάσσω : place : pres inf mp

ὑποτάσσεσθε|ὑποτάσσεσθε
ὑποτάσσω : place : imperf ind mp 2nd pl<br>ὑποτάσσω : place : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑποτάσσω : place : pres ind mp 2nd pl<br>ὑποτάσσω : place : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑποτάσσω : place : pres ind mp 2nd pl<br>ὑποτάσσω : place : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑποτάσσεται|ὑποτάσσεται
ὑποτάσσω : place : pres ind mp 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : pres ind mp 3rd sg

ὑποτάσσησθε|ὑποτάσσησθε
ὑποτάσσω : place : pres subj mp 2nd pl<br>ὑποτάσσω : place : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ὑποτάσσω : place : pres subj mp 2nd pl<br>ὑποτάσσω : place : pres subj act 2nd pl (epic)

ὑποτάσσηται|ὑποτάσσηται
ὑποτάσσω : place : pres subj mp 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : pres subj mp 3rd sg

ὑποτάσσῃ|ὑποτάσσῃ
ὑποτάσσω : place : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : pres subj act 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : pres subj act 3rd sg

ὑποτάσσοι|ὑποτάσσοι
ὑποτάσσω : place : pres opt act 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : pres opt act 3rd sg

ὑποτάσσοιντο|ὑποτάσσοιντο
ὑποτάσσω : place : pres opt mp 3rd pl<br>ὑποτάσσω : place : pres opt mp 3rd pl

ὑποτάσσοιτ'|ὑποτάσσοιτ'
ὑποτάσσω : place : pres opt mp 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : pres opt mp 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : pres opt act 2nd pl<br>ὑποτάσσω : place : pres opt act 2nd pl

ὑποτάσσοιτο|ὑποτάσσοιτο
ὑποτάσσω : place : pres opt mp 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : pres opt mp 3rd sg

ὑποτάσσομαι|ὑποτάσσομαι
ὑποτάσσω : place : pres ind mp 1st sg<br>ὑποτάσσω : place : pres ind mp 1st sg

ὑποτάσσομεν|ὑποτάσσομεν
ὑποτάσσω : place : imperf ind act 1st pl<br>ὑποτάσσω : place : pres ind act 1st pl<br>ὑποτάσσω : place : pres ind act 1st pl<br>ὑποτάσσω : place : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποτάσσον|ὑποτάσσον
ὑποτάσσω : place : pres part act masc voc sg<br>ὑποτάσσω : place : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποτάσσω : place : pres part act masc voc sg<br>ὑποτάσσω : place : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποτάσσοντα|ὑποτάσσοντα
ὑποτάσσω : place : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτάσσω : place : pres part act masc acc sg<br>ὑποτάσσω : place : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτάσσω : place : pres part act masc acc sg

ὑποτάσσονται|ὑποτάσσονται
ὑποτάσσω : place : pres ind mp 3rd pl<br>ὑποτάσσω : place : pres ind mp 3rd pl

ὑποτάσσοντας|ὑποτάσσοντας
ὑποτάσσω : place : pres part act masc acc pl<br>ὑποτάσσω : place : pres part act masc acc pl

ὑποτάσσοντες|ὑποτάσσοντες
ὑποτάσσω : place : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑποτάσσω : place : pres part act masc nom/voc pl

ὑποτάσσοντι|ὑποτάσσοντι
ὑποτάσσω : place : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑποτάσσω : place : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑποτάσσω : place : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑποτάσσω : place : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑποτάσσοντο|ὑποτάσσοντο
ὑποτάσσω : place : imperf ind mp 3rd pl<br>ὑποτάσσω : place : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὑποτάσσοντος|ὑποτάσσοντος
ὑποτάσσω : place : pres part act masc/neut gen sg<br>ὑποτάσσω : place : pres part act masc/neut gen sg

ὑποτάσσου|ὑποτάσσου
ὑποτάσσω : place : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑποτάσσω : place : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑποτάσσω : place : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑποτάσσω : place : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑποτάσσω : place : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑποτάσσουσα|ὑποτάσσουσα
ὑποτάσσω : place : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποτάσσουσαν|ὑποτάσσουσαν
ὑποτάσσω : place : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποτάσσουσι|ὑποτάσσουσι
ὑποτάσσω : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποτάσσουσιν|ὑποτάσσουσιν
ὑποτάσσω : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποτάσσω|ὑποτάσσω
ὑποτάσσω : place : pres subj act 1st sg<br>ὑποτάσσω : place : pres ind act 1st sg<br>ὑποτάσσω : place : pres subj act 1st sg<br>ὑποτάσσω : place : pres ind act 1st sg

ὑποτάσσων|ὑποτάσσων
ὑποτάσσω : place : pres part act masc nom sg<br>ὑποτάσσω : place : pres part act masc nom sg

ὑποτάσσωνται|ὑποτάσσωνται
ὑποτάσσω : place : pres subj mp 3rd pl<br>ὑποτάσσω : place : pres subj mp 3rd pl

ὑποτάσσωσι|ὑποτάσσωσι
ὑποτάσσω : place : pres subj act 3rd pl<br>ὑποτάσσω : place : pres subj act 3rd pl

ὑποτάττει|ὑποτάττει
ὑποτάσσω : place : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres ind act 3rd sg (attic)

ὑποτάττειν|ὑποτάττειν
ὑποτάσσω : place : pres inf act (attic epic)<br>ὑποτάσσω : place : pres inf act (attic epic)

ὑποτάττεις|ὑποτάττεις
ὑποτάσσω : place : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres ind act 2nd sg (attic)

ὑποτάττεσθαι|ὑποτάττεσθαι
ὑποτάσσω : place : pres inf mp (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres inf mp (attic)

ὑποτάττεται|ὑποτάττεται
ὑποτάσσω : place : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres ind mp 3rd sg (attic)

ὑποτάττηται|ὑποτάττηται
ὑποτάσσω : place : pres subj mp 3rd sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres subj mp 3rd sg (attic)

ὑποτάττῃ|ὑποτάττῃ
ὑποτάσσω : place : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres subj act 3rd sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres subj act 3rd sg (attic)

ὑποτάττοι|ὑποτάττοι
ὑποτάσσω : place : pres opt act 3rd sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres opt act 3rd sg (attic)

ὑποτάττοιντο|ὑποτάττοιντο
ὑποτάσσω : place : pres opt mp 3rd pl (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres opt mp 3rd pl (attic)

ὑποτάττοιτο|ὑποτάττοιτο
ὑποτάσσω : place : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres opt mp 3rd sg (attic)

ὑποτάττομαι|ὑποτάττομαι
ὑποτάσσω : place : pres ind mp 1st sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres ind mp 1st sg (attic)

ὑποτάττομεν|ὑποτάττομεν
ὑποτάσσω : place : imperf ind act 1st pl (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres ind act 1st pl (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres ind act 1st pl (attic)<br>ὑποτάσσω : place : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποτάττον|ὑποτάττον
ὑποτάσσω : place : pres part act masc voc sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part act masc voc sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

ὑποτάττοντα|ὑποτάττοντα
ὑποτάσσω : place : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part act masc acc sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part act masc acc sg (attic)

ὑποτάττονται|ὑποτάττονται
ὑποτάσσω : place : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres ind mp 3rd pl (attic)

ὑποτάττοντας|ὑποτάττοντας
ὑποτάσσω : place : pres part act masc acc pl (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part act masc acc pl (attic)

ὑποτάττοντες|ὑποτάττοντες
ὑποτάσσω : place : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ὑποτάττοντι|ὑποτάττοντι
ὑποτάσσω : place : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>ὑποτάσσω : place : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic doric)

ὑποτάττοντος|ὑποτάττοντος
ὑποτάσσω : place : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part act masc/neut gen sg (attic)

ὑποτάττου|ὑποτάττου
ὑποτάσσω : place : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑποτάσσω : place : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑποτάσσω : place : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑποτάσσω : place : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑποτάσσω : place : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὑποτάττουσα|ὑποτάττουσα
ὑποτάσσω : place : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποτάττουσαι|ὑποτάττουσαι
ὑποτάσσω : place : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποτάττουσι|ὑποτάττουσι
ὑποτάσσω : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποτάττουσιν|ὑποτάττουσιν
ὑποτάσσω : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποτάττω|ὑποτάττω
ὑποτάσσω : place : pres subj act 1st sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres ind act 1st sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres subj act 1st sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres ind act 1st sg (attic)

ὑποτάττων|ὑποτάττων
ὑποτάσσω : place : pres part act masc nom sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part act masc nom sg (attic)

ὑποτάττωνται|ὑποτάττωνται
ὑποτάσσω : place : pres subj mp 3rd pl (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres subj mp 3rd pl (attic)

ὑποταξάμενος|ὑποταξάμενος
ὑποτάσσω : place : aor part mid masc nom sg<br>ὑποτάσσω : place : aor part mid masc nom sg

ὑποταξάντων|ὑποταξάντων
ὑποτάσσω : place : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑποτάσσω : place : aor imperat act 3rd pl<br>ὑποτάσσω : place : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑποτάσσω : place : aor imperat act 3rd pl

ὑποταφείς|ὑποταφείς|ὑποταφεὶς
ὑπό-θάπτω : honour with funeral rites : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποταγάς|ὑποταγάς|ὑποταγὰς
ὑποταγή : subordination : fem acc pl

ὑποταγαί|ὑποταγαί|ὑποταγαὶ
ὑποταγή : subordination : fem nom/voc pl

ὑποταγαῖς
ὑποταγή : subordination : fem dat pl

ὑποταγέντα|ὑποταγέντα
ὑποτάσσω : place : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass masc acc sg<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass masc acc sg<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass masc acc sg

ὑποταγέντας|ὑποταγέντας
ὑποτάσσω : place : aor part pass masc acc pl<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass masc acc pl<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass masc acc pl

ὑποταγέντες|ὑποταγέντες
ὑποτάσσω : place : aor part pass masc nom/voc pl<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass masc nom/voc pl<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass masc nom/voc pl

ὑποταγέντος|ὑποταγέντος
ὑποτάσσω : place : aor part pass masc/neut gen sg<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass masc/neut gen sg<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass masc/neut gen sg

ὑποταγέντων|ὑποταγέντων
ὑποτάσσω : place : aor part pass masc/neut gen pl<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass masc/neut gen pl<br>ὑποτάσσω : place : aor imperat pass 3rd pl<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass masc/neut gen pl

ὑποταγείη|ὑποταγείη
ὑποτάσσω : place : aor opt pass 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : aor opt pass 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : aor opt pass 3rd sg

ὑποταγείην|ὑποταγείην
ὑποτάσσω : place : aor opt pass 1st sg<br>ὑποτάσσω : place : aor opt pass 1st sg<br>ὑποτάσσω : place : aor opt pass 1st sg

ὑποταγείητε|ὑποταγείητε
ὑποτάσσω : place : aor opt pass 2nd pl<br>ὑποτάσσω : place : aor opt pass 2nd pl<br>ὑποτάσσω : place : aor subj pass 2nd pl (epic)<br>ὑποτάσσω : place : aor opt pass 2nd pl

ὑποταγείς|ὑποταγείς|ὑποταγεὶς
ὑποτάσσω : place : aor part pass masc nom/voc sg<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass masc nom/voc sg<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποταγείσης|ὑποταγείσης
ὑποτάσσω : place : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποταγείσῃ|ὑποταγείσῃ
ὑποτάσσω : place : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποταγεῖεν
ὑποτάσσω : place : aor opt pass 3rd pl<br>ὑποτάσσω : place : aor opt pass 3rd pl<br>ὑποτάσσω : place : aor opt pass 3rd pl

ὑποταγεῖς
ὑποτάσσω : place : aor subj pass 2nd sg (epic)

ὑποταγεῖσα
ὑποτάσσω : place : aor part pass fem nom/voc sg<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass fem nom/voc sg<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass fem nom/voc sg

ὑποταγεῖσαν
ὑποτάσσω : place : aor part pass fem acc sg<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass fem acc sg<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass fem acc sg

ὑποταγεισῶν
ὑποτάσσω : place : aor part pass fem gen pl<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass fem gen pl<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass fem gen pl

ὑποταγή|ὑποταγή|ὑποταγὴ
ὑποταγή : subordination : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποταγήν|ὑποταγήν|ὑποταγὴν
ὑποταγή : subordination : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποταγήσεσθαι|ὑποταγήσεσθαι
ὑποτάσσω : place : fut inf pasj<br>ὑποτάσσω : place : fut inf pasj<br>ὑποτάσσω : place : fut inf pasj

ὑποταγήσεσθε|ὑποταγήσεσθε
ὑποτάσσω : place : fut ind pass 2nd pl<br>ὑποτάσσω : place : fut ind pass 2nd pl<br>ὑποτάσσω : place : fut ind pass 2nd pl

ὑποταγήσεται|ὑποταγήσεται
ὑποτάσσω : place : fut ind pass 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : fut ind pass 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : fut ind pass 3rd sg

ὑποταγήσῃ|ὑποταγήσῃ
ὑποτάσσω : place : fut ind pass 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : fut ind pass 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : fut ind pass 2nd sg

ὑποταγήσομαι|ὑποταγήσομαι
ὑποτάσσω : place : fut ind pass 1st sg<br>ὑποτάσσω : place : fut ind pass 1st sg<br>ὑποτάσσω : place : fut ind pass 1st sg

ὑποταγήσονται|ὑποταγήσονται
ὑποτάσσω : place : fut ind pass 3rd pl<br>ὑποτάσσω : place : fut ind pass 3rd pl<br>ὑποτάσσω : place : fut ind pass 3rd pl

ὑποταγήτω|ὑποταγήτω
ὑποτάσσω : place : aor imperat pass 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : aor imperat pass 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : aor imperat pass 3rd sg

ὑποταγῆι
ὑποτάσσω : place : aor subj pass 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : aor subj pass 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : aor subj pass 3rd sg<br>ὑποταγή : subordination : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποταγῆναι
ὑποτάσσω : place : aor inf pasj<br>ὑποτάσσω : place : aor inf pasj<br>ὑποτάσσω : place : aor inf pasj

ὑποταγῆς
ὑποταγή : subordination : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποταγῆτε
ὑποτάσσω : place : aor subj pass 2nd pl<br>ὑποτάσσω : place : aor subj pass 2nd pl<br>ὑποτάσσω : place : aor subj pass 2nd pl

ὑποταγῇ
ὑποτάσσω : place : aor subj pass 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : aor subj pass 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : aor subj pass 3rd sg<br>ὑποταγή : subordination : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποταγῇς
ὑποτάσσω : place : aor subj pass 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : aor subj pass 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : aor subj pass 2nd sg<br>ὑποταγή : subordination : fem dat pl (epic)

ὑποταγησόμενα|ὑποταγησόμενα
ὑποτάσσω : place : fut part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτάσσω : place : fut part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτάσσω : place : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ὑποταγησόμενοι|ὑποταγησόμενοι
ὑποτάσσω : place : fut part pass masc nom/voc pl<br>ὑποτάσσω : place : fut part pass masc nom/voc pl<br>ὑποτάσσω : place : fut part pass masc nom/voc pl

ὑποταγησόμενον|ὑποταγησόμενον
ὑποτάσσω : place : fut part pass masc acc sg<br>ὑποτάσσω : place : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>ὑποτάσσω : place : fut part pass masc acc sg<br>ὑποτάσσω : place : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>ὑποτάσσω : place : fut part pass masc acc sg<br>ὑποτάσσω : place : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ὑποταγησόμενος|ὑποταγησόμενος
ὑποτάσσω : place : fut part pass masc nom sg<br>ὑποτάσσω : place : fut part pass masc nom sg<br>ὑποτάσσω : place : fut part pass masc nom sg

ὑποταγησόμεθα|ὑποταγησόμεθα
ὑποτάσσω : place : fut ind pass 1st pl<br>ὑποτάσσω : place : fut ind pass 1st pl<br>ὑποτάσσω : place : fut ind pass 1st pl

ὑποταγησομένους|ὑποταγησομένους
ὑποτάσσω : place : fut part pass masc acc pl<br>ὑποτάσσω : place : fut part pass masc acc pl<br>ὑποτάσσω : place : fut part pass masc acc pl

ὑποταγησομένων|ὑποταγησομένων
ὑποτάσσω : place : fut part pass fem gen pl<br>ὑποτάσσω : place : fut part pass masc/neut gen pl<br>ὑποτάσσω : place : fut part pass fem gen pl<br>ὑποτάσσω : place : fut part pass masc/neut gen pl<br>ὑποτάσσω : place : fut part pass fem gen pl<br>ὑποτάσσω : place : fut part pass masc/neut gen pl

ὑποταγησώμεθα|ὑποταγησώμεθα
ὑπό-ταγέω : to be ruler : aor subj mid 1st pl

ὑποταγοῦνται
ὑπό-ταγέω : to be ruler : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑποταγῶ
ὑποτάσσω : place : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ὑποτάσσω : place : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ὑποτάσσω : place : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ὑποταγῶμεν
ὑποτάσσω : place : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποτάσσω : place : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποτάσσω : place : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ὑποταγῶσι
ὑποτάσσω : place : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποτάσσω : place : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποτάσσω : place : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑποταγῶσιν
ὑποτάσσω : place : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποτάσσω : place : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποτάσσω : place : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑποταίνιος|ὑποταίνιος
ὑποταίνιος : forming a long narrow strip of land : masc/fem nom sg

ὑποταινίου|ὑποταινίου
ὑποταίνιος : forming a long narrow strip of land : masc/fem/neut gen sg

ὑποτακτέον|ὑποτακτέον
ὑποτακτέον : one must subsume : masc acc sg<br>ὑποτακτέον : one must subsume : neut nom/voc/acc sg

ὑποτακτικά|ὑποτακτικά|ὑποτακτικὰ
ὑποτακτικός : post-positive : neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτακτικός : post-positive : fem nom/voc/acc dual<br>ὑποτακτικός : post-positive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑποτακτικάς|ὑποτακτικάς|ὑποτακτικὰς
ὑποτακτικός : post-positive : fem acc pl

ὑποτακτικαί|ὑποτακτικαί|ὑποτακτικαὶ
ὑποτακτικός : post-positive : fem nom/voc pl

ὑποτακτική|ὑποτακτική|ὑποτακτικὴ
ὑποτακτικός : post-positive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποτακτικήν|ὑποτακτικήν|ὑποτακτικὴν
ὑποτακτικός : post-positive : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποτακτικῆς
ὑποτακτικός : post-positive : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποτακτικῇ
ὑποτακτικός : post-positive : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποτακτικόν|ὑποτακτικόν|ὑποτακτικὸν
ὑποτακτικός : post-positive : masc acc sg<br>ὑποτακτικός : post-positive : neut nom/voc/acc sg

ὑποτακτικός|ὑποτακτικός|ὑποτακτικὸς
ὑποτακτικός : post-positive : masc nom sg

ὑποτακτικοί|ὑποτακτικοί|ὑποτακτικοὶ
ὑποτακτικός : post-positive : masc nom/voc pl

ὑποτακτικοῖς
ὑποτακτικός : post-positive : masc/neut dat pl

ὑποτακτικούς|ὑποτακτικούς|ὑποτακτικοὺς
ὑποτακτικός : post-positive : masc acc pl

ὑποτακτικοῦ
ὑποτακτικός : post-positive : masc/neut gen sg

ὑποτακτικῶ
ὑποτακτικός : post-positive : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὑποτακτικῶν
ὑποτακτικός : post-positive : fem gen pl<br>ὑποτακτικός : post-positive : masc/neut gen pl

ὑποτακτικῶς
ὑποτακτικός : post-positive : adverbial

ὑποτακτικῷ
ὑποτακτικός : post-positive : masc/neut dat sg

ὑποταλαιπωρούντων|ὑποταλαιπωρούντων
ὑπό-ταλαιπωρέω : do hard work : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπό-ταλαιπωρέω : do hard work : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποταμεῖν
ὑποτέμνω : cut away under : aor inf act (attic epic doric)

ὑποταμνομένης|ὑποταμνομένης
ὑποτέμνω : cut away under : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποταμομένους|ὑποταμομένους
ὑποτέμνω : cut away under : aor part mid masc acc pl

ὑποτανύειν|ὑποτανύειν
ὑποτανύω :   : fut inf act (attic epic)<br>ὑποτανύω :   : pres inf act (attic epic)

ὑποταπεινούμενον|ὑποταπεινούμενον
ὑπό-ταπεινόω : lower : pres part mp masc acc sg<br>ὑπό-ταπεινόω : lower : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποταπεινοῦσι
ὑπό-ταπεινόω : lower : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὑπό-ταπεινόω : lower : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ὑποταπεινουμένη|ὑποταπεινουμένη
ὑπό-ταπεινόω : lower : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποταπεινουμένους|ὑποταπεινουμένους
ὑπό-ταπεινόω : lower : pres part mp masc acc pl

ὑποταθείσης|ὑποταθείσης
ὑποτείνω : stretch under : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποταράξῃ|ὑποταράξῃ
ὑποταράσσω : stir up : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποταράσσω : stir up : aor subj act 3rd sg<br>ὑποταράσσω : stir up : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποταράσσω : stir up : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑποταράσσω : stir up : futperf ind mid 2nd sg<br>ὑποταράσσω : stir up : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποταράσσω : stir up : aor subj act 3rd sg<br>ὑποταράσσω : stir up : fut ind mid 2nd sg

ὑποταράσσει|ὑποταράσσει
ὑποταράσσω : stir up : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποταράσσω : stir up : pres ind act 3rd sg<br>ὑποταράσσω : stir up : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποταράσσω : stir up : pres ind act 3rd sg

ὑποταράσσεσθαι|ὑποταράσσεσθαι
ὑποταράσσω : stir up : pres inf mp<br>ὑποταράσσω : stir up : pres inf mp

ὑποταράττει|ὑποταράττει
ὑποταράσσω : stir up : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑποταράσσω : stir up : pres ind act 3rd sg (attic)<br>ὑποταράσσω : stir up : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑποταράσσω : stir up : pres ind act 3rd sg (attic)

ὑποταράττοντες|ὑποταράττοντες
ὑποταράσσω : stir up : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ὑποταράσσω : stir up : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ὑποταραχθέντες|ὑποταραχθέντες
ὑποταράσσω : stir up : aor part pass masc nom/voc pl<br>ὑποταράσσω : stir up : aor part pass masc nom/voc pl

ὑποταραχθέντος|ὑποταραχθέντος
ὑποταράσσω : stir up : aor part pass masc/neut gen sg<br>ὑποταράσσω : stir up : aor part pass masc/neut gen sg

ὑποταραχθείς|ὑποταραχθείς|ὑποταραχθεὶς
ὑποταράσσω : stir up : aor part pass masc nom/voc sg<br>ὑποταράσσω : stir up : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποταραχθεῖσα
ὑποταράσσω : stir up : aor part pass fem nom/voc sg<br>ὑποταράσσω : stir up : aor part pass fem nom/voc sg

ὑποταρβήσαντες|ὑποταρβήσαντες
ὑποταρβέω : to be somewhat afraid of : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑποταρβέω : to be somewhat afraid of : aor part act masc nom/voc pl

ὑποταρβήσασα|ὑποταρβήσασα
ὑποταρβέω : to be somewhat afraid of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποταρβέω : to be somewhat afraid of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποταρτάριοι|ὑποταρτάριοι
ὑποταρτάριος : under Tartarus : masc/fem nom/voc pl

ὑποταρτάριον|ὑποταρτάριον
ὑποταρτάριος : under Tartarus : masc/fem acc sg<br>ὑποταρτάριος : under Tartarus : neut nom/voc/acc sg

ὑποταρτάριος|ὑποταρτάριος
ὑποταρτάριος : under Tartarus : masc/fem nom sg

ὑποταρταρίοις|ὑποταρταρίοις
ὑποταρτάριος : under Tartarus : masc/fem/neut dat pl

ὑποταρταρίους|ὑποταρταρίους
ὑποταρτάριος : under Tartarus : masc/fem acc pl

ὑποταρταρίων|ὑποταρταρίων
ὑποταρτάριος : under Tartarus : masc/fem/neut gen pl

ὑποτασσέσθω|ὑποτασσέσθω
ὑποτάσσω : place : pres imperat mp 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : pres imperat mp 3rd sg

ὑποτασσέσθωσαν|ὑποτασσέσθωσαν
ὑποτάσσω : place : pres imperat mp 3rd pl<br>ὑποτάσσω : place : pres imperat mp 3rd pl

ὑποτασσέτω|ὑποτασσέτω
ὑποτάσσω : place : pres imperat act 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : pres imperat act 3rd sg

ὑποτασσόμενα|ὑποτασσόμενα
ὑποτάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποτασσόμεναι|ὑποτασσόμεναι
ὑποτάσσω : place : pres part mp fem nom/voc pl<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp fem nom/voc pl

ὑποτασσόμενοι|ὑποτασσόμενοι
ὑποτάσσω : place : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποτασσόμενον|ὑποτασσόμενον
ὑποτάσσω : place : pres part mp masc acc sg<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp masc acc sg<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποτασσόμενος|ὑποτασσόμενος
ὑποτάσσω : place : pres part mp masc nom sg<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp masc nom sg

ὑποτασσόμεθα|ὑποτασσόμεθα
ὑποτάσσω : place : imperf ind mp 1st pl<br>ὑποτάσσω : place : pres ind mp 1st pl<br>ὑποτάσσω : place : pres ind mp 1st pl<br>ὑποτάσσω : place : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑποτασσομέναις|ὑποτασσομέναις
ὑποτάσσω : place : pres part mp fem dat pl<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp fem dat pl

ὑποτασσομέναν|ὑποτασσομέναν
ὑποτάσσω : place : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp fem acc sg (doric aeolic)

ὑποτασσομένας|ὑποτασσομένας
ὑποτάσσω : place : pres part mp fem acc pl<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp fem acc pl<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑποτασσομένη|ὑποτασσομένη
ὑποτάσσω : place : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποτασσομένην|ὑποτασσομένην
ὑποτάσσω : place : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποτασσομένης|ὑποτασσομένης
ὑποτάσσω : place : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποτασσομένοις|ὑποτασσομένοις
ὑποτάσσω : place : pres part mp masc/neut dat pl<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp masc/neut dat pl

ὑποτασσομένου|ὑποτασσομένου
ὑποτάσσω : place : pres part mp masc/neut gen sg<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποτασσομένους|ὑποτασσομένους
ὑποτάσσω : place : pres part mp masc acc pl<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp masc acc pl

ὑποτασσομένων|ὑποτασσομένων
ὑποτάσσω : place : pres part mp fem gen pl<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp masc/neut gen pl<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp fem gen pl<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποτασσομένῳ|ὑποτασσομένῳ
ὑποτάσσω : place : pres part mp masc/neut dat sg<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp masc/neut dat sg

ὑποτασσούσης|ὑποτασσούσης
ὑποτάσσω : place : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποτασσώμεθα|ὑποτασσώμεθα
ὑποτάσσω : place : pres subj mp 1st pl<br>ὑποτάσσω : place : pres subj mp 1st pl

ὑποταττέσθω|ὑποταττέσθω
ὑποτάσσω : place : pres imperat mp 3rd sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres imperat mp 3rd sg (attic)

ὑποταττόμενα|ὑποταττόμενα
ὑποτάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

ὑποταττόμεναι|ὑποταττόμεναι
ὑποτάσσω : place : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp fem nom/voc pl (attic)

ὑποταττόμενοι|ὑποταττόμενοι
ὑποτάσσω : place : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp masc nom/voc pl (attic)

ὑποταττόμενον|ὑποταττόμενον
ὑποτάσσω : place : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp masc acc sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

ὑποταττόμενος|ὑποταττόμενος
ὑποτάσσω : place : pres part mp masc nom sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp masc nom sg (attic)

ὑποταττόμεθα|ὑποταττόμεθα
ὑποτάσσω : place : imperf ind mp 1st pl (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres ind mp 1st pl (attic)<br>ὑποτάσσω : place : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ὑποτάσσω : place : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑποταττομένας|ὑποταττομένας
ὑποτάσσω : place : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp fem acc pl (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑποταττομένη|ὑποταττομένη
ὑποτάσσω : place : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποταττομένην|ὑποταττομένην
ὑποτάσσω : place : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποταττομένης|ὑποταττομένης
ὑποτάσσω : place : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποταττομένοις|ὑποταττομένοις
ὑποτάσσω : place : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp masc/neut dat pl (attic)

ὑποταττομένου|ὑποταττομένου
ὑποτάσσω : place : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp masc/neut gen sg (attic)

ὑποταττομένους|ὑποταττομένους
ὑποτάσσω : place : pres part mp masc acc pl (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp masc acc pl (attic)

ὑποταττομένων|ὑποταττομένων
ὑποτάσσω : place : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp fem gen pl (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres part mp masc/neut gen pl (attic)

ὑποταττώμεθα|ὑποταττώμεθα
ὑποτάσσω : place : pres subj mp 1st pl (attic)<br>ὑποτάσσω : place : pres subj mp 1st pl (attic)

ὑποταύριον|ὑποταύριον
ὑποταύριον : the part below the : neut nom/voc/acc sg

ὑποταχθέν|ὑποταχθέν|ὑποταχθὲν
ὑποτάσσω : place : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑποταχθέντα|ὑποταχθέντα
ὑποτάσσω : place : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass masc acc sg<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass masc acc sg

ὑποταχθέντος|ὑποταχθέντος
ὑποτάσσω : place : aor part pass masc/neut gen sg<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass masc/neut gen sg

ὑποταχθέντων|ὑποταχθέντων
ὑποτάσσω : place : aor part pass masc/neut gen pl<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass masc/neut gen pl

ὑποταχθείη|ὑποταχθείη
ὑποτάσσω : place : aor opt pass 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : aor opt pass 3rd sg

ὑποταχθεῖσα
ὑποτάσσω : place : aor part pass fem nom/voc sg<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass fem nom/voc sg

ὑποταχθεῖσαι
ὑποτάσσω : place : aor part pass fem nom/voc pl<br>ὑποτάσσω : place : aor part pass fem nom/voc pl

ὑποταχθήσεσθαι|ὑποταχθήσεσθαι
ὑποτάσσω : place : fut inf pasj<br>ὑποτάσσω : place : fut inf pasj

ὑποταχθήσεται|ὑποταχθήσεται
ὑποτάσσω : place : fut ind pass 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : fut ind pass 3rd sg

ὑποταχθήσῃ|ὑποταχθήσῃ
ὑποτάσσω : place : fut ind pass 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : fut ind pass 2nd sg

ὑποταχθήσονται|ὑποταχθήσονται
ὑποτάσσω : place : fut ind pass 3rd pl<br>ὑποτάσσω : place : fut ind pass 3rd pl

ὑποταχθῆναι
ὑποτάσσω : place : aor inf pasj<br>ὑποτάσσω : place : aor inf pasj

ὑποταχθησόμενον|ὑποταχθησόμενον
ὑποτάσσω : place : fut part pass masc acc sg<br>ὑποτάσσω : place : fut part pass neut nom/voc/acc sg<br>ὑποτάσσω : place : fut part pass masc acc sg<br>ὑποτάσσω : place : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ὑποταχθησόμενος|ὑποταχθησόμενος
ὑποτάσσω : place : fut part pass masc nom sg<br>ὑποτάσσω : place : fut part pass masc nom sg

ὑποταχθησομένων|ὑποταχθησομένων
ὑποτάσσω : place : fut part pass fem gen pl<br>ὑποτάσσω : place : fut part pass masc/neut gen pl<br>ὑποτάσσω : place : fut part pass fem gen pl<br>ὑποτάσσω : place : fut part pass masc/neut gen pl

ὑποτέμηται|ὑποτέμηται
ὑποτέμνω : cut away under : aor subj mp 3rd sg

ὑποτέμητε|ὑποτέμητε
ὑποτέμνω : cut away under : aor subj act 2nd pl

ὑποτέμῃ|ὑποτέμῃ
ὑποτέμνω : cut away under : aor subj mp 2nd sg<br>ὑποτέμνω : cut away under : aor subj act 3rd sg

ὑποτέμῃς|ὑποτέμῃς
ὑποτέμνω : cut away under : aor subj act 2nd sg

ὑποτέμνει|ὑποτέμνει
ὑποτέμνω : cut away under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποτέμνω : cut away under : pres ind act 3rd sg

ὑποτέμνειν|ὑποτέμνειν
ὑποτέμνω : cut away under : pres inf act (attic epic)

ὑποτέμνεις|ὑποτέμνεις
ὑποτέμνω : cut away under : pres ind act 2nd sg

ὑποτέμνεσθαι|ὑποτέμνεσθαι
ὑποτέμνω : cut away under : pres inf mp

ὑποτέμνεται|ὑποτέμνεται
ὑποτέμνω : cut away under : pres ind mp 3rd sg

ὑποτέμνηται|ὑποτέμνηται
ὑποτέμνω : cut away under : pres subj mp 3rd sg

ὑποτέμνῃ|ὑποτέμνῃ
ὑποτέμνω : cut away under : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποτέμνω : cut away under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποτέμνω : cut away under : pres subj act 3rd sg

ὑποτέμνοιτο|ὑποτέμνοιτο
ὑποτέμνω : cut away under : pres opt mp 3rd sg

ὑποτέμνομαι|ὑποτέμνομαι
ὑποτέμνω : cut away under : pres ind mp 1st sg

ὑποτέμνομεν|ὑποτέμνομεν
ὑποτέμνω : cut away under : pres ind act 1st pl<br>ὑποτέμνω : cut away under : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποτέμνον|ὑποτέμνον
ὑποτέμνω : cut away under : pres part act masc voc sg<br>ὑποτέμνω : cut away under : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποτέμνονται|ὑποτέμνονται
ὑποτέμνω : cut away under : pres ind mp 3rd pl

ὑποτέμνοντας|ὑποτέμνοντας
ὑποτέμνω : cut away under : pres part act masc acc pl

ὑποτέμνοντες|ὑποτέμνοντες
ὑποτέμνω : cut away under : pres part act masc nom/voc pl

ὑποτέμνοντος|ὑποτέμνοντος
ὑποτέμνω : cut away under : pres part act masc/neut gen sg

ὑποτέμνουσα|ὑποτέμνουσα
ὑποτέμνω : cut away under : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποτέμνουσι|ὑποτέμνουσι
ὑποτέμνω : cut away under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτέμνω : cut away under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποτέμνουσιν|ὑποτέμνουσιν
ὑποτέμνω : cut away under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτέμνω : cut away under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποτέμνω|ὑποτέμνω
ὑποτέμνω : cut away under : pres subj act 1st sg<br>ὑποτέμνω : cut away under : pres ind act 1st sg

ὑποτέμνων|ὑποτέμνων
ὑποτέμνω : cut away under : pres part act masc nom sg

ὑποτέμοι|ὑποτέμοι
ὑποτέμνω : cut away under : aor opt act 3rd sg

ὑποτέμοιτο|ὑποτέμοιτο
ὑποτέμνω : cut away under : aor opt mid 3rd sg

ὑποτέμω|ὑποτέμω
ὑποτέμνω : cut away under : aor subj act 1st sg

ὑποτέμωμεν|ὑποτέμωμεν
ὑποτέμνω : cut away under : aor subj act 1st pl

ὑποτέθεικα|ὑποτέθεικα
ὑποτίθημι : place under : perf ind act 1st sg

ὑποτέθεικας|ὑποτέθεικας
ὑποτίθημι : place under : perf ind act 2nd sg

ὑποτέθεικε|ὑποτέθεικε
ὑποτίθημι : place under : perf imperat act 2nd sg<br>ὑποτίθημι : place under : perf ind act 3rd sg

ὑποτέθεικεν|ὑποτέθεικεν
ὑποτίθημι : place under : perf ind act 3rd sg<br>ὑποτίθημι : place under : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑποτέθεινται|ὑποτέθεινται
ὑποτίθημι : place under : perf ind mp 3rd pl

ὑποτέθειται|ὑποτέθειται
ὑποτίθημι : place under : perf ind mp 3rd sg

ὑποτέθειτο|ὑποτέθειτο
ὑποτίθημι : place under : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑποτέταξαι|ὑποτέταξαι
ὑποτάσσω : place : perf ind mp 2nd sg

ὑποτέταγμαι|ὑποτέταγμαι
ὑποτάσσω : place : perf ind mp 1st sg

ὑποτέτακται|ὑποτέτακται
ὑποτάσσω : place : perf ind mp 3rd sg

ὑποτέτακτο|ὑποτέτακτο
ὑποτάσσω : place : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑποτέτανται|ὑποτέτανται
ὑποτείνω : stretch under : perf ind mp 3rd pl

ὑποτέταται|ὑποτέταται
ὑποτείνω : stretch under : perf ind mp 3rd sg

ὑποτέταχα|ὑποτέταχα
ὑποτάσσω : place : perf ind act 1st sg

ὑποτέταχε|ὑποτέταχε
ὑποτάσσω : place : perf imperat act 2nd sg<br>ὑποτάσσω : place : perf ind act 3rd sg

ὑποτέταχεν|ὑποτέταχεν
ὑποτάσσω : place : perf ind act 3rd sg<br>ὑποτάσσω : place : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑποτέτμηται|ὑποτέτμηται
ὑποτέμνω : cut away under : perf ind mp 3rd sg

ὑποτέτροφε|ὑποτέτροφε
ὑποτρέφω : rear : perf imperat act 2nd sg<br>ὑποτρέφω : rear : perf ind act 3rd sg

ὑποτέτροφεν|ὑποτέτροφεν
ὑποτρέφω : rear : perf ind act 3rd sg<br>ὑποτρέφω : rear : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑποτεφρωθέντα|ὑποτεφρωθέντα
ὑπό-τεφρόω : burn to ashes : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-τεφρόω : burn to ashes : aor part pass masc acc sg

ὑποτείναντα|ὑποτείναντα
ὑποτείνω : stretch under : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτείνω : stretch under : aor part act masc acc sg

ὑποτείναντι|ὑποτείναντι
ὑποτείνω : stretch under : aor part act masc/neut dat sg

ὑποτείνας|ὑποτείνας
ὑποτείνω : stretch under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποτείνασα|ὑποτείνασα
ὑποτείνω : stretch under : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποτείνει|ὑποτείνει
ὑποτείνω : stretch under : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποτείνω : stretch under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποτείνω : stretch under : pres ind act 3rd sg

ὑποτείνειν|ὑποτείνειν
ὑποτείνω : stretch under : pres inf act (attic epic)

ὑποτείνεσθαι|ὑποτείνεσθαι
ὑποτείνω : stretch under : pres inf mp

ὑποτείνεται|ὑποτείνεται
ὑποτείνω : stretch under : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑποτείνω : stretch under : pres ind mp 3rd sg

ὑποτείνῃ|ὑποτείνῃ
ὑποτείνω : stretch under : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποτείνω : stretch under : aor subj act 3rd sg<br>ὑποτείνω : stretch under : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποτείνω : stretch under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποτείνω : stretch under : pres subj act 3rd sg

ὑποτείνομεν|ὑποτείνομεν
ὑποτείνω : stretch under : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑποτείνω : stretch under : pres ind act 1st pl<br>ὑποτείνω : stretch under : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποτείνοντα|ὑποτείνοντα
ὑποτείνω : stretch under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτείνω : stretch under : pres part act masc acc sg

ὑποτείνονται|ὑποτείνονται
ὑποτείνω : stretch under : pres ind mp 3rd pl

ὑποτείνοντας|ὑποτείνοντας
ὑποτείνω : stretch under : pres part act masc acc pl

ὑποτείνοντες|ὑποτείνοντες
ὑποτείνω : stretch under : pres part act masc nom/voc pl

ὑποτείνοντι|ὑποτείνοντι
ὑποτείνω : stretch under : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑποτείνω : stretch under : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑποτείνοντος|ὑποτείνοντος
ὑποτείνω : stretch under : pres part act masc/neut gen sg

ὑποτείνουσα|ὑποτείνουσα
ὑποτείνω : stretch under : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποτείνουσαι|ὑποτείνουσαι
ὑποτείνω : stretch under : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποτείνουσαν|ὑποτείνουσαν
ὑποτείνω : stretch under : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποτείνουσι|ὑποτείνουσι
ὑποτείνω : stretch under : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποτείνω : stretch under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτείνω : stretch under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποτείνουσιν|ὑποτείνουσιν
ὑποτείνω : stretch under : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποτείνω : stretch under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτείνω : stretch under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποτείνω|ὑποτείνω
ὑποτείνω : stretch under : aor subj act 1st sg<br>ὑποτείνω : stretch under : pres subj act 1st sg<br>ὑποτείνω : stretch under : pres ind act 1st sg<br>ὑποτείνω : stretch under : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑποτείνων|ὑποτείνων
ὑποτείνω : stretch under : pres part act masc nom sg

ὑποτείνωσι|ὑποτείνωσι
ὑποτείνω : stretch under : aor subj act 3rd pl<br>ὑποτείνω : stretch under : pres subj act 3rd pl

ὑποτείνωσιν|ὑποτείνωσιν
ὑποτείνω : stretch under : aor subj act 3rd pl<br>ὑποτείνω : stretch under : pres subj act 3rd pl

ὑποτείχιον|ὑποτείχιον
ὑπό-τειχέω : build walls : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὑπό-τειχέω : build walls : imperf ind act 1st sg (doric)

ὑποτείχισιν|ὑποτείχισιν
ὑποτείχισις : the building of a crosswall : fem acc sg

ὑποτείχισμα|ὑποτείχισμα
ὑποτείχισμα : cross-wall : neut nom/voc/acc sg

ὑποτεῖναι
ὑποτείνω : stretch under : aor inf act

ὑποτεῖναν
ὑποτείνω : stretch under : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑποτεινάμενος|ὑποτεινάμενος
ὑποτείνω : stretch under : aor part mid masc nom sg

ὑποτεινέτω|ὑποτεινέτω
ὑποτείνω : stretch under : pres imperat act 3rd sg

ὑποτεινέτωσαν|ὑποτεινέτωσαν
ὑποτείνω : stretch under : pres imperat act 3rd pl

ὑποτεινόμενον|ὑποτεινόμενον
ὑποτείνω : stretch under : pres part mp masc acc sg<br>ὑποτείνω : stretch under : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποτεινόντων|ὑποτεινόντων
ὑποτείνω : stretch under : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποτείνω : stretch under : pres imperat act 3rd pl

ὑποτεινομέναις|ὑποτεινομέναις
ὑποτείνω : stretch under : pres part mp fem dat pl

ὑποτεινομένας|ὑποτεινομένας
ὑποτείνω : stretch under : pres part mp fem acc pl<br>ὑποτείνω : stretch under : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑποτεινομένη|ὑποτεινομένη
ὑποτείνω : stretch under : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποτεινομένην|ὑποτεινομένην
ὑποτείνω : stretch under : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποτεινομένης|ὑποτεινομένης
ὑποτείνω : stretch under : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποτεινομένοις|ὑποτεινομένοις
ὑποτείνω : stretch under : pres part mp masc/neut dat pl

ὑποτεινομένου|ὑποτεινομένου
ὑποτείνω : stretch under : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποτεινομένων|ὑποτεινομένων
ὑποτείνω : stretch under : pres part mp fem gen pl<br>ὑποτείνω : stretch under : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποτεινομένῳ|ὑποτεινομένῳ
ὑποτείνω : stretch under : pres part mp masc/neut dat sg

ὑποτεινούσαις|ὑποτεινούσαις
ὑποτείνω : stretch under : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὑποτεινούσας|ὑποτεινούσας
ὑποτείνω : stretch under : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτείνω : stretch under : pres part act fem gen sg (doric)

ὑποτεινούσης|ὑποτεινούσης
ὑποτείνω : stretch under : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποτεινούσῃ|ὑποτεινούσῃ
ὑποτείνω : stretch under : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποτεινουσᾶν
ὑποτείνω : stretch under : pres part act fem gen pl (doric)

ὑποτεινουσῶν
ὑποτείνω : stretch under : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὑποτειχίσματος|ὑποτειχίσματος
ὑποτείχισμα : cross-wall : neut gen sg

ὑποτειχίζειν|ὑποτειχίζειν
ὑποτειχίζω : build a wall under : pres inf act (attic epic)<br>ὑποτειχίζω : build a wall under : pres inf act (attic epic)

ὑποτειχίζοντας|ὑποτειχίζοντας
ὑποτειχίζω : build a wall under : pres part act masc acc pl<br>ὑποτειχίζω : build a wall under : pres part act masc acc pl

ὑποτειχιζόμενον|ὑποτειχιζόμενον
ὑποτειχίζω : build a wall under : pres part mp masc acc sg<br>ὑποτειχίζω : build a wall under : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑποτειχίζω : build a wall under : pres part mp masc acc sg<br>ὑποτειχίζω : build a wall under : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποτεκμαίρει|ὑποτεκμαίρει
ὑπό-τεκμαίρομαι : assign : pres ind act 3rd sg<br>ὑπό-τεκμαίρομαι : assign : pres ind mp 2nd sg

ὑποτεκμαίρεσθαι|ὑποτεκμαίρεσθαι
ὑπό-τεκμαίρομαι : assign : pres inf mp

ὑποτεκμαίρῃ|ὑποτεκμαίρῃ
ὑπό-τεκμαίρομαι : assign : pres subj act 3rd sg<br>ὑπό-τεκμαίρομαι : assign : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπό-τεκμαίρομαι : assign : pres ind mp 2nd sg

ὑποτελέειν|ὑποτελέειν
ὑποτελέω : pay : pres inf act (epic ionic)<br>ὑποτελέω : pay : fut inf act (epic ionic)<br>ὑποτελέω : pay : pres inf act (epic ionic)

ὑποτελέοντες|ὑποτελέοντες
ὑποτελέω : pay : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποτελέω : pay : fut part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποτελέω : pay : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑποτελές|ὑποτελές|ὑποτελὲς
ὑποτελής : subject to taxes : masc/fem voc sg<br>ὑποτελής : subject to taxes : neut nom/voc/acc sg

ὑποτελέσαι|ὑποτελέσαι
ὑποτελέω : pay : aor inf act<br>ὑποτελέω : pay : aor opt act 3rd sg

ὑποτελέσει|ὑποτελέσει
ὑποτελέω : pay : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποτελέω : pay : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποτελέω : pay : fut ind act 3rd sg

ὑποτελέσειν|ὑποτελέσειν
ὑποτελέω : pay : fut inf act (attic epic)

ὑποτελέσι|ὑποτελέσι
ὑποτελής : subject to taxes : masc/fem/neut dat pl

ὑποτελέσιν|ὑποτελέσιν
ὑποτελής : subject to taxes : masc/fem/neut dat pl

ὑποτελέσω|ὑποτελέσω
ὑποτελέω : pay : aor subj act 1st sg<br>ὑποτελέω : pay : fut ind act 1st sg<br>ὑποτελέω : pay : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑποτελεία|ὑποτελεία
ὑποτέλειος : less than complete : fem nom/voc/acc dual<br>ὑποτέλειος : less than complete : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑποτελείαν|ὑποτελείαν
ὑποτέλειος : less than complete : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑποτελείας|ὑποτελείας
ὑποτέλειος : less than complete : fem acc pl<br>ὑποτέλειος : less than complete : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑποτελείᾳ|ὑποτελείᾳ
ὑποτέλειος : less than complete : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑποτελεῖ
ὑποτελέω : pay : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποτελέω : pay : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποτελέω : pay : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποτελέω : pay : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποτελέω : pay : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποτελέω : pay : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποτελής : subject to taxes : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑποτελής : subject to taxes : masc/fem/neut dat sg

ὑποτελεῖν
ὑποτελέω : pay : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : fut inf act (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : pres inf act (attic epic doric)

ὑποτελεῖς
ὑποτελέω : pay : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποτελέω : pay : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποτελέω : pay : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποτελής : subject to taxes : masc/fem acc pl<br>ὑποτελής : subject to taxes : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑποτελεῖσθαι
ὑποτελέω : pay : pres inf mp (attic epic)<br>ὑποτελέω : pay : fut inf mid (attic epic)<br>ὑποτελέω : pay : pres inf mp (attic epic)

ὑποτελεσθέντος|ὑποτελεσθέντος
ὑποτελέω : pay : aor part pass masc/neut gen sg

ὑποτελής|ὑποτελής|ὑποτελὴς
ὑποτελής : subject to taxes : masc/fem nom sg

ὑποτελῆ
ὑποτελής : subject to taxes : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑποτελής : subject to taxes : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑποτελής : subject to taxes : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑποτελῆς
ὑποτελέω : pay : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὑποτελέω : pay : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ὑποτελέω : pay : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὑποτελής : subject to taxes : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑποτελής : subject to taxes : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

ὑποτελίδα|ὑποτελίδα
ὑποτελίς : a subordinate object : fem acc sg

ὑποτελίς|ὑποτελίς|ὑποτελὶς
ὑποτελίς : a subordinate object : fem nom sg

ὑποτελοίη|ὑποτελοίη
ὑποτελέω : pay : pres opt act 3rd sg<br>ὑποτελέω : pay : fut opt act 3rd sg<br>ὑποτελέω : pay : pres opt act 3rd sg

ὑποτελούντων|ὑποτελούντων
ὑποτελέω : pay : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : fut part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποτελούσας|ὑποτελούσας
ὑποτελέω : pay : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑποτελέω : pay : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑποτελέω : pay : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : pres part act fem gen sg (doric)

ὑποτελούσης|ὑποτελούσης
ὑποτελέω : pay : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ὑποτελέω : pay : fut part act fem gen sg (attic epic)<br>ὑποτελέω : pay : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὑποτελοῦμεν
ὑποτελέω : pay : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : fut ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὑποτελοῦντα
ὑποτελέω : pay : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : fut part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑποτελοῦντας
ὑποτελέω : pay : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : fut part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑποτελοῦντες
ὑποτελέω : pay : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : fut part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑποτελοῦντι
ὑποτελέω : pay : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑποτελέω : pay : fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ὑποτελέω : pay : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑποτελοῦς
ὑποτελής : subject to taxes : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑποτελοῦσαν
ὑποτελέω : pay : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : fut part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὑποτελοῦσι
ὑποτελέω : pay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποτελοῦσιν
ὑποτελέω : pay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποτελῶ
ὑποτελέω : pay : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑποτελῶν
ὑποτελέω : pay : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑποτελέω : pay : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑποτελής : subject to taxes : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὑποτεμέσθαι|ὑποτεμέσθαι
ὑποτέμνω : cut away under : aor inf mid

ὑποτεμεῖν
ὑποτέμνω : cut away under : aor inf act (attic epic doric)<br>ὑποτέμνω : cut away under : fut inf act (attic epic doric)

ὑποτεμεῖται
ὑποτέμνω : cut away under : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ὑποτεμνέσθω|ὑποτεμνέσθω
ὑποτέμνω : cut away under : pres imperat mp 3rd sg

ὑποτεμνέτω|ὑποτεμνέτω
ὑποτέμνω : cut away under : pres imperat act 3rd sg

ὑποτεμνόμενα|ὑποτεμνόμενα
ὑποτέμνω : cut away under : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποτεμνόμεναι|ὑποτεμνόμεναι
ὑποτέμνω : cut away under : pres part mp fem nom/voc pl

ὑποτεμνόμενοι|ὑποτεμνόμενοι
ὑποτέμνω : cut away under : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποτεμνόμενον|ὑποτεμνόμενον
ὑποτέμνω : cut away under : pres part mp masc acc sg<br>ὑποτέμνω : cut away under : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποτεμνόμενος|ὑποτεμνόμενος
ὑποτέμνω : cut away under : pres part mp masc nom sg

ὑποτεμνόμεθα|ὑποτεμνόμεθα
ὑποτέμνω : cut away under : pres ind mp 1st pl<br>ὑποτέμνω : cut away under : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑποτεμνομένη|ὑποτεμνομένη
ὑποτέμνω : cut away under : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποτεμνομένην|ὑποτεμνομένην
ὑποτέμνω : cut away under : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποτεμνομένης|ὑποτεμνομένης
ὑποτέμνω : cut away under : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποτεμνομένοις|ὑποτεμνομένοις
ὑποτέμνω : cut away under : pres part mp masc/neut dat pl

ὑποτεμνομένου|ὑποτεμνομένου
ὑποτέμνω : cut away under : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποτεμνομένους|ὑποτεμνομένους
ὑποτέμνω : cut away under : pres part mp masc acc pl

ὑποτεμνομένων|ὑποτεμνομένων
ὑποτέμνω : cut away under : pres part mp fem gen pl<br>ὑποτέμνω : cut away under : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποτεμνούσης|ὑποτεμνούσης
ὑποτέμνω : cut away under : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποτεμνώμεθα|ὑποτεμνώμεθα
ὑποτέμνω : cut away under : pres subj mp 1st pl

ὑποτεμόμενοι|ὑποτεμόμενοι
ὑποτέμνω : cut away under : aor part mid masc nom/voc pl

ὑποτεμόμενον|ὑποτεμόμενον
ὑποτέμνω : cut away under : aor part mid masc acc sg<br>ὑποτέμνω : cut away under : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑποτεμόμενος|ὑποτεμόμενος
ὑποτέμνω : cut away under : aor part mid masc nom sg

ὑποτεμόντος|ὑποτεμόντος
ὑποτέμνω : cut away under : aor part act masc/neut gen sg

ὑποτεμομένης|ὑποτεμομένης
ὑποτέμνω : cut away under : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποτεμομένοις|ὑποτεμομένοις
ὑποτέμνω : cut away under : aor part mid masc/neut dat pl

ὑποτεμομένων|ὑποτεμομένων
ὑποτέμνω : cut away under : aor part mid fem gen pl<br>ὑποτέμνω : cut away under : aor part mid masc/neut gen pl

ὑποτεμούμενος|ὑποτεμούμενος
ὑποτέμνω : cut away under : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

ὑποτεμοῦμαι
ὑποτέμνω : cut away under : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ὑποτεμοῦνται
ὑποτέμνω : cut away under : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ὑποτεμοῦσα
ὑποτέμνω : cut away under : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποτέμνω : cut away under : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑποτεμών|ὑποτεμών|ὑποτεμὼν
ὑποτέμνω : cut away under : aor part act masc nom sg

ὑποτεθέν|ὑποτεθέν|ὑποτεθὲν
ὑποτίθημι : place under : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑποτεθένθ'|ὑποτεθένθ'|ὑποτεθὲνθ'
ὑποτίθημι : place under : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτίθημι : place under : aor part pass masc acc sg<br>ὑποτίθημι : place under : aor part pass masc/neut dat sg<br>ὑποτίθημι : place under : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ὑποτεθέντ'|ὑποτεθέντ'|ὑποτεθὲντ'
ὑποτίθημι : place under : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτίθημι : place under : aor part pass masc acc sg<br>ὑποτίθημι : place under : aor part pass masc/neut dat sg<br>ὑποτίθημι : place under : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ὑποτεθέντα|ὑποτεθέντα
ὑποτίθημι : place under : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτίθημι : place under : aor part pass masc acc sg

ὑποτεθέντι|ὑποτεθέντι
ὑποτίθημι : place under : aor part pass masc/neut dat sg

ὑποτεθέντος|ὑποτεθέντος
ὑποτίθημι : place under : aor part pass masc/neut gen sg

ὑποτεθέντων|ὑποτεθέντων
ὑποτίθημι : place under : aor part pass masc/neut gen pl

ὑποτεθείη|ὑποτεθείη
ὑποτίθημι : place under : aor opt pass 3rd sg

ὑποτεθείκασιν|ὑποτεθείκασιν
ὑποτίθημι : place under : perf ind act 3rd pl

ὑποτεθείς|ὑποτεθείς|ὑποτεθεὶς
ὑποτίθημι : place under : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποτεθείσαις|ὑποτεθείσαις
ὑποτίθημι : place under : aor part pass fem dat pl

ὑποτεθείσας|ὑποτεθείσας
ὑποτίθημι : place under : aor part pass fem acc pl<br>ὑποτίθημι : place under : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὑποτεθείσης|ὑποτεθείσης
ὑποτίθημι : place under : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποτεθείσῃ|ὑποτεθείσῃ
ὑποτίθημι : place under : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποτεθεῖεν
ὑποτίθημι : place under : aor opt pass 3rd pl

ὑποτεθεῖσα
ὑποτίθημι : place under : aor part pass fem nom/voc sg

ὑποτεθεῖσαι
ὑποτίθημι : place under : aor part pass fem nom/voc pl

ὑποτεθεῖσαν
ὑποτίθημι : place under : aor part pass fem acc sg

ὑποτεθεῖσι
ὑποτίθημι : place under : aor part pass masc/neut dat pl

ὑποτεθεῖσιν
ὑποτίθημι : place under : aor part pass masc/neut dat pl

ὑποτεθεῖσθαι
ὑποτίθημι : place under : perf inf mp

ὑποτεθεικέναι|ὑποτεθεικέναι
ὑποτίθημι : place under : perf inf act

ὑποτεθεικότων|ὑποτεθεικότων
ὑποτίθημι : place under : perf part act masc/neut gen pl

ὑποτεθειμένα|ὑποτεθειμένα
ὑποτίθημι : place under : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτίθημι : place under : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑποτίθημι : place under : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑποτεθειμέναις|ὑποτεθειμέναις
ὑποτίθημι : place under : perf part mp fem dat pl

ὑποτεθειμένον|ὑποτεθειμένον
ὑποτίθημι : place under : perf part mp masc acc sg<br>ὑποτίθημι : place under : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποτεθειμένος|ὑποτεθειμένος
ὑποτίθημι : place under : perf part mp masc nom sg

ὑποτεθειμένων|ὑποτεθειμένων
ὑποτίθημι : place under : perf part mp fem gen pl<br>ὑποτίθημι : place under : perf part mp masc/neut gen pl

ὑποτεθεισῶν
ὑποτίθημι : place under : aor part pass fem gen pl

ὑποτεθερμασμένον|ὑποτεθερμασμένον
ὑποθερμαίνω : heat a little : perf part mp masc acc sg<br>ὑποθερμαίνω : heat a little : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποτεθήσεται|ὑποτεθήσεται
ὑποτίθημι : place under : fut ind pass 3rd sg

ὑποτεθήσονται|ὑποτεθήσονται
ὑποτίθημι : place under : fut ind pass 3rd pl

ὑποτεθῆναι
ὑποτίθημι : place under : aor inf pasj

ὑποτεθῇ
ὑποτίθημι : place under : aor subj pass 3rd sg

ὑποτεθησομένων|ὑποτεθησομένων
ὑποτίθημι : place under : fut part pass fem gen pl<br>ὑποτίθημι : place under : fut part pass masc/neut gen pl

ὑποτεθραμμένον|ὑποτεθραμμένον
ὑποτρέφω : rear : perf part mp masc acc sg<br>ὑποτρέφω : rear : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποτεθρυμμένου|ὑποτεθρυμμένου
ὑποθρύπτομαι : to be nerveless : perf part mp masc/neut gen sg

ὑποτεθῶσι
ὑποτίθημι : place under : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑποτεθῶσιν
ὑποτίθημι : place under : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑποτερετίζει|ὑποτερετίζει
ὑποτερετίζω : hum the key-note : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποτερετίζω : hum the key-note : pres ind act 3rd sg

ὑποτερπούσας|ὑποτερπούσας
ὑπό-τέρπω : delight : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-τέρπω : delight : pres part act fem gen sg (doric)

ὑποτετάξεται|ὑποτετάξεται
ὑποτάσσω : place : futperf ind mp 3rd sg

ὑποτετάξονται|ὑποτετάξονται
ὑποτάσσω : place : futperf ind mp 3rd pl

ὑποτετάγμεθα|ὑποτετάγμεθα
ὑποτάσσω : place : perf ind mp 1st pl<br>ὑποτάσσω : place : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑποτετάνυσται|ὑποτετάνυσται
ὑποτανύω :   : perf ind mp 3rd sg

ὑποτετάσθαι|ὑποτετάσθαι
ὑποτείνω : stretch under : perf inf mp

ὑποτετάχαμεν|ὑποτετάχαμεν
ὑποτάσσω : place : perf ind act 1st pl

ὑποτετάχαται|ὑποτετάχαται
ὑποτάσσω : place : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ὑποτετάχατο|ὑποτετάχατο
ὑποτάσσω : place : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ὑποτετάχθαι|ὑποτετάχθαι
ὑποτάσσω : place : perf inf mp

ὑποτετάχθω|ὑποτετάχθω
ὑποτάσσω : place : perf imperat mp 3rd sg

ὑποτετάχθωσαν|ὑποτετάχθωσαν
ὑποτάσσω : place : perf imperat mp 3rd pl

ὑποτεταγμένα|ὑποτεταγμένα
ὑποτάσσω : place : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτάσσω : place : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑποτάσσω : place : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑποτεταγμέναι|ὑποτεταγμέναι
ὑποτάσσω : place : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὑποτάσσω : place : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὑποτεταγμέναις|ὑποτεταγμέναις
ὑποτάσσω : place : perf part mp fem dat pl

ὑποτεταγμένας|ὑποτεταγμένας
ὑποτάσσω : place : perf part mp fem acc pl<br>ὑποτάσσω : place : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑποτεταγμένη|ὑποτεταγμένη
ὑποτάσσω : place : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποτεταγμένην|ὑποτεταγμένην
ὑποτάσσω : place : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποτεταγμένης|ὑποτεταγμένης
ὑποτάσσω : place : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποτεταγμένῃ|ὑποτεταγμένῃ
ὑποτάσσω : place : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποτεταγμένοι|ὑποτεταγμένοι
ὑποτάσσω : place : perf part mp masc nom/voc pl

ὑποτεταγμένοις|ὑποτεταγμένοις
ὑποτάσσω : place : perf part mp masc/neut dat pl

ὑποτεταγμένοισι|ὑποτεταγμένοισι
ὑποτάσσω : place : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑποτεταγμένον|ὑποτεταγμένον
ὑποτάσσω : place : perf part mp masc acc sg<br>ὑποτάσσω : place : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποτεταγμένος|ὑποτεταγμένος
ὑποτάσσω : place : perf part mp masc nom sg

ὑποτεταγμένου|ὑποτεταγμένου
ὑποτάσσω : place : perf part mp masc/neut gen sg

ὑποτεταγμένους|ὑποτεταγμένους
ὑποτάσσω : place : perf part mp masc acc pl

ὑποτεταγμένων|ὑποτεταγμένων
ὑποτάσσω : place : perf part mp fem gen pl<br>ὑποτάσσω : place : perf part mp masc/neut gen pl

ὑποτεταγμένως|ὑποτεταγμένως
ὑποτάσσω : place : perf part mp masc acc pl (doric)

ὑποτεταγμένῳ|ὑποτεταγμένῳ
ὑποτάσσω : place : perf part mp masc/neut dat sg

ὑποτεταμένα|ὑποτεταμένα
ὑποτείνω : stretch under : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτείνω : stretch under : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑποτείνω : stretch under : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑποτεταμέναις|ὑποτεταμέναις
ὑποτείνω : stretch under : perf part mp fem dat pl

ὑποτεταμένη|ὑποτεταμένη
ὑποτείνω : stretch under : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποτεταμένην|ὑποτεταμένην
ὑποτείνω : stretch under : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποτεταμένης|ὑποτεταμένης
ὑποτείνω : stretch under : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποτεταμένοι|ὑποτεταμένοι
ὑποτείνω : stretch under : perf part mp masc nom/voc pl

ὑποτεταμένον|ὑποτεταμένον
ὑποτείνω : stretch under : perf part mp masc acc sg<br>ὑποτείνω : stretch under : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποτεταμένος|ὑποτεταμένος
ὑποτείνω : stretch under : perf part mp masc nom sg

ὑποτεταμένων|ὑποτεταμένων
ὑποτείνω : stretch under : perf part mp fem gen pl<br>ὑποτείνω : stretch under : perf part mp masc/neut gen pl

ὑποτεταμένῳ|ὑποτεταμένῳ
ὑποτείνω : stretch under : perf part mp masc/neut dat sg

ὑποτεταχέναι|ὑποτεταχέναι
ὑποτάσσω : place : perf inf act

ὑποτεταχότα|ὑποτεταχότα
ὑποτάσσω : place : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτάσσω : place : perf part act masc acc sg

ὑποτεταχότας|ὑποτεταχότας
ὑποτάσσω : place : perf part act masc acc pl

ὑποτεταχότι|ὑποτεταχότι
ὑποτάσσω : place : perf part act masc/neut dat sg

ὑποτεταχότος|ὑποτεταχότος
ὑποτάσσω : place : perf part act masc/neut gen sg

ὑποτετελεκότες|ὑποτετελεκότες
ὑποτελέω : pay : perf part act masc nom/voc pl

ὑποτετῆχθαι
ὑπό-τήκω : melt : perf inf mp

ὑποτετμῆσθαι
ὑποτέμνω : cut away under : perf inf mp

ὑποτετμηκώς|ὑποτετμηκώς|ὑποτετμηκὼς
ὑποτέμνω : cut away under : perf part act masc nom/voc sg

ὑποτετμημένον|ὑποτετμημένον
ὑποτέμνω : cut away under : perf part mp masc acc sg<br>ὑποτέμνω : cut away under : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποτετμημένος|ὑποτετμημένος
ὑποτέμνω : cut away under : perf part mp masc nom sg

ὑποτετμημένων|ὑποτετμημένων
ὑποτέμνω : cut away under : perf part mp fem gen pl<br>ὑποτέμνω : cut away under : perf part mp masc/neut gen pl

ὑποτετόπηκεν|ὑποτετόπηκεν
ὑποτοπέω : suspect : perf ind act 3rd sg<br>ὑποτοπέω : suspect : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑποτετοπημένα|ὑποτετοπημένα
ὑποτοπέω : suspect : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτοπέω : suspect : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑποτοπέω : suspect : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑποτετράγωνον|ὑποτετράγωνον
ὑποτετράγωνος : almost square : masc/fem acc sg<br>ὑποτετράγωνος : almost square : neut nom/voc/acc sg

ὑποτετραμερής|ὑποτετραμερής|ὑποτετραμερὴς
ὑποτετραμερής : in the ratio of : masc/fem nom sg

ὑποτετραπλασιασθῶσιν
ὑπό-τετραπλασιάζω : make fourfold : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑποτετρῖφθαι
ὑποτρίβω : rub a little : perf inf mp

ὑποτετριμμένον|ὑποτετριμμένον
ὑποτρίβω : rub a little : perf part mp masc acc sg<br>ὑποτρίβω : rub a little : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποτετριμμένους|ὑποτετριμμένους
ὑποτρίβω : rub a little : perf part mp masc acc pl

ὑποτετύφθαι|ὑποτετύφθαι
ὑποτύφομαι :   : perf inf mp<br>ὑποτύπτω : strike : perf inf mp

ὑποτετύπωται|ὑποτετύπωται
ὑποτυπόω : sketch out : perf ind mp 3rd sg

ὑποτετύπωτο|ὑποτετύπωτο
ὑποτυπόω : sketch out : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑποτετυφωμένην|ὑποτετυφωμένην
ὑπό-τυφόω : delude : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποτετυπώσθω|ὑποτετυπώσθω
ὑποτυπόω : sketch out : perf imperat mp 3rd sg

ὑποτετυπῶσθαι
ὑποτυπόω : sketch out : perf inf mp

ὑποτετυπωμένην|ὑποτετυπωμένην
ὑποτυπόω : sketch out : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποτεύξει|ὑποτεύξει
ὑπότευξις : rejoinder : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπότευξις : rejoinder : fem dat sg (epic)<br>ὑπότευξις : rejoinder : fem dat sg (attic ionic)

ὑποτεύξεται|ὑποτεύξεται
ὑπό-τεύχω : make ready : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑπό-τεύχω : make ready : fut ind mid 3rd sg<br>ὑπό-τυγχάνω : happen to be at : fut ind mid 3rd sg

ὑποτεχνᾶσθαι
ὑποτεχνάομαι : come to aid by art : pres inf mp

ὑποτήκει|ὑποτήκει
ὑπό-τήκω : melt : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-τήκω : melt : pres ind act 3rd sg

ὑποτήκεται|ὑποτήκεται
ὑπό-τήκω : melt : pres ind mp 3rd sg

ὑποτήκων|ὑποτήκων
ὑπό-τήκω : melt : pres part act masc nom sg

ὑποτηρεῖν
ὑποτηρέω : notice beforehand : pres inf act (attic epic doric)

ὑποτηρήσαντα|ὑποτηρήσαντα
ὑποτηρέω : notice beforehand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτηρέω : notice beforehand : aor part act masc acc sg

ὑποτηρῶ
ὑποτηρέω : notice beforehand : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑποτηρέω : notice beforehand : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑποτηρῶν
ὑποτηρέω : notice beforehand : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑποτίμησιν|ὑποτίμησιν
ὑποτίμησις : estimate of one's own liability : fem acc sg<br>ὑποτιμάομαι :   : pres ind act 3rd sg<br>ὑποτιμάω : name the price of : pres ind act 3rd sg

ὑποτίμησις|ὑποτίμησις
ὑποτίμησις : estimate of one's own liability : fem nom sg

ὑποτίνων|ὑποτίνων
ὑπό-τίνω : pay a price : pres part act masc nom sg<br>ὑπό-τίνω : pay a price : pres part act masc nom sg

ὑποτίθει|ὑποτίθει
ὑποτίθημι : place under : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποτίθημι : place under : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑποτίθημι : place under : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑποτίθημι : place under : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὑποτίθεμαι|ὑποτίθεμαι
ὑποτίθημι : place under : pres ind mp 1st sg

ὑποτίθεμεν|ὑποτίθεμεν
ὑποτίθημι : place under : pres ind act 1st pl<br>ὑποτίθημι : place under : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποτίθενται|ὑποτίθενται
ὑποτίθημι : place under : pres ind mp 3rd pl

ὑποτίθεσαι|ὑποτίθεσαι
ὑποτίθημι : place under : pres ind mp 2nd sg

ὑποτίθεσο|ὑποτίθεσο
ὑποτίθημι : place under : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑποτίθημι : place under : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑποτίθεσθαι|ὑποτίθεσθαι
ὑποτίθημι : place under : pres inf mp

ὑποτίθεσθε|ὑποτίθεσθε
ὑποτίθημι : place under : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑποτίθημι : place under : pres ind mp 2nd pl<br>ὑποτίθημι : place under : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑποτίθεται|ὑποτίθεται
ὑποτίθημι : place under : pres ind mp 3rd sg

ὑποτίθετε|ὑποτίθετε
ὑποτίθημι : place under : pres imperat act 2nd pl<br>ὑποτίθημι : place under : pres ind act 2nd pl<br>ὑποτίθημι : place under : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποτίθημι|ὑποτίθημι
ὑποτίθημι : place under : pres ind act 1st sg

ὑποτίθης|ὑποτίθης
ὑποτίθημι : place under : pres ind act 2nd sg<br>ὑποτίθημι : place under : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὑποτίθησι|ὑποτίθησι
ὑποτίθημι : place under : pres ind act 3rd sg

ὑποτίθησιν|ὑποτίθησιν
ὑποτίθημι : place under : pres ind act 3rd sg

ὑποτίθοιτο|ὑποτίθοιτο
ὑποτίθημι : place under : pres opt mp 3rd sg

ὑποτίθου|ὑποτίθου
ὑποτίθημι : place under : pres imperat mp 2nd sg

ὑποτίτθια|ὑποτίτθια
ὑποτίτθιος : under the breast : neut nom/voc/acc pl

ὑποτίτθιον|ὑποτίτθιον
ὑποτίτθιος : under the breast : masc/fem acc sg<br>ὑποτίτθιος : under the breast : neut nom/voc/acc sg

ὑποτίτθιος|ὑποτίτθιος
ὑποτίτθιος : under the breast : masc/fem nom sg

ὑποτῖλαι
ὑπό-τίλλω : b. : aor inf act

ὑποτιμᾶσθαι
ὑποτιμάομαι :   : pres inf mp<br>ὑποτιμάω : name the price of : pres inf mp

ὑποτιμᾶται
ὑποτιμάομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>ὑποτιμάομαι :   : pres ind mp 3rd sg<br>ὑποτιμάω : name the price of : pres subj mp 3rd sg<br>ὑποτιμάω : name the price of : pres ind mp 3rd sg

ὑποτιμᾷ
ὑποτιμάομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποτιμάομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑποτιμάομαι :   : pres subj act 3rd sg<br>ὑποτιμάομαι :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὑποτιμάω : name the price of : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποτιμάω : name the price of : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑποτιμάω : name the price of : pres subj act 3rd sg<br>ὑποτιμάω : name the price of : pres ind act 3rd sg (epic)

ὑποτιμήσας|ὑποτιμήσας
ὑποτιμάομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποτιμάω : name the price of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποτιμήσασθαι|ὑποτιμήσασθαι
ὑποτιμάομαι :   : aor inf mid (attic ionic)<br>ὑποτιμάω : name the price of : aor inf mid (attic ionic)

ὑποτιμήσει|ὑποτιμήσει
ὑποτίμησις : estimate of one's own liability : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑποτίμησις : estimate of one's own liability : fem dat sg (epic)<br>ὑποτίμησις : estimate of one's own liability : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑποτιμάομαι :   : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑποτιμάομαι :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑποτιμάομαι :   : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑποτιμάω : name the price of : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὑποτιμάω : name the price of : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὑποτιμάω : name the price of : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὑποτιμάω : name the price of : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὑποτιμάω : name the price of : futperf ind act 3rd sg (attic ionic)

ὑποτιμήσεις|ὑποτιμήσεις
ὑποτίμησις : estimate of one's own liability : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑποτίμησις : estimate of one's own liability : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑποτιμάομαι :   : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὑποτιμάομαι :   : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ὑποτιμάω : name the price of : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὑποτιμάω : name the price of : fut ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ὑποτιμάω : name the price of : futperf ind act 2nd sg (attic ionic)

ὑποτιμήσεσι|ὑποτιμήσεσι
ὑποτίμησις : estimate of one's own liability : fem dat pl

ὑποτιμήσεως|ὑποτιμήσεως
ὑποτίμησις : estimate of one's own liability : fem gen sg (attic)

ὑποτιμηθῆναι
ὑποτιμάομαι :   : aor inf pass (attic ionic)<br>ὑποτιμάω : name the price of : aor inf pass (attic ionic)

ὑποτιμησάμενος|ὑποτιμησάμενος
ὑποτιμάομαι :   : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>ὑποτιμάω : name the price of : aor part mid masc nom sg (attic ionic)

ὑποτιμητής|ὑποτιμητής|ὑποτιμητὴς
ὑποτιμητής : subcensor : masc nom sg

ὑποτιμητοῦ
ὑποτιμητής : subcensor : masc gen sg

ὑποτιμώμενον|ὑποτιμώμενον
ὑποτιμάομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ὑποτιμάομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑποτιμάω : name the price of : pres part mp masc acc sg<br>ὑποτιμάω : name the price of : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποτιμώμενος|ὑποτιμώμενος
ὑποτιμάομαι :   : pres part mp masc nom sg<br>ὑποτιμάω : name the price of : pres part mp masc nom sg

ὑποτιμῶμαι
ὑποτιμάομαι :   : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑποτιμάομαι :   : pres ind mp 1st sg<br>ὑποτιμάομαι :   : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποτιμάω : name the price of : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑποτιμάω : name the price of : pres ind mp 1st sg<br>ὑποτιμάω : name the price of : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

ὑποτιμωμένων|ὑποτιμωμένων
ὑποτιμάομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ὑποτιμάομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>ὑποτιμάω : name the price of : pres part mp fem gen pl<br>ὑποτιμάω : name the price of : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποτινάξαντα|ὑποτινάξαντα
ὑπό-τινάσσω : shake : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-τινάσσω : shake : aor part act masc acc sg

ὑποτιθέασι|ὑποτιθέασι
ὑποτίθημι : place under : pres ind act 3rd pl

ὑποτιθέασιν|ὑποτιθέασιν
ὑποτίθημι : place under : pres ind act 3rd pl

ὑποτιθέμενα|ὑποτιθέμενα
ὑποτίθημι : place under : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποτιθέμεναι|ὑποτιθέμεναι
ὑποτίθημι : place under : pres part mp fem nom/voc pl<br>ὑποτίθημι : place under : pres inf act (epic)

ὑποτιθέμενοι|ὑποτιθέμενοι
ὑποτίθημι : place under : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποτιθέμενον|ὑποτιθέμενον
ὑποτίθημι : place under : pres part mp masc acc sg<br>ὑποτίθημι : place under : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποτιθέμενος|ὑποτιθέμενος
ὑποτίθημι : place under : pres part mp masc nom sg

ὑποτιθέμεθα|ὑποτιθέμεθα
ὑποτίθημι : place under : pres ind mp 1st pl<br>ὑποτίθημι : place under : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑποτιθέν|ὑποτιθέν|ὑποτιθὲν
ὑποτίθημι : place under : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποτιθέναι|ὑποτιθέναι
ὑποτίθημι : place under : pres inf act

ὑποτιθέντα|ὑποτιθέντα
ὑποτίθημι : place under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτίθημι : place under : pres part act masc acc sg

ὑποτιθέντας|ὑποτιθέντας
ὑποτίθημι : place under : pres part act masc acc pl

ὑποτιθέντες|ὑποτιθέντες
ὑποτίθημι : place under : pres part act masc nom/voc pl

ὑποτιθέντι|ὑποτιθέντι
ὑποτίθημι : place under : pres part act masc/neut dat sg

ὑποτιθέντος|ὑποτιθέντος
ὑποτίθημι : place under : pres part act masc/neut gen sg

ὑποτιθέντων|ὑποτιθέντων
ὑποτίθημι : place under : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποτίθημι : place under : pres imperat act 3rd pl

ὑποτιθέσθω|ὑποτιθέσθω
ὑποτίθημι : place under : pres imperat mp 3rd sg

ὑποτιθέσθωσαν|ὑποτιθέσθωσαν
ὑποτίθημι : place under : pres imperat mp 3rd pl

ὑποτιθέτω|ὑποτιθέτω
ὑποτίθημι : place under : pres imperat act 3rd sg

ὑποτιθείη|ὑποτιθείη
ὑποτίθημι : place under : pres opt act 3rd sg

ὑποτιθείς|ὑποτιθείς|ὑποτιθεὶς
ὑποτίθημι : place under : pres part act masc nom/voc sg

ὑποτιθείσης|ὑποτιθείσης
ὑποτίθημι : place under : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποτιθεῖ
ὑποτίθημι : place under : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑποτιθεῖσα
ὑποτίθημι : place under : pres part act fem nom/voc sg

ὑποτιθεῖσαν
ὑποτίθημι : place under : pres part act fem acc sg

ὑποτιθεῖσιν
ὑποτίθημι : place under : pres part act masc/neut dat pl<br>ὑποτίθημι : place under : pres ind act 3rd pl (ionic)

ὑποτιθεῖτο
ὑποτίθημι : place under : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑποτίθημι : place under : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)

ὑποτιθεισῶν
ὑποτίθημι : place under : pres part act fem gen pl

ὑποτιθεμέναις|ὑποτιθεμέναις
ὑποτίθημι : place under : pres part mp fem dat pl

ὑποτιθεμένας|ὑποτιθεμένας
ὑποτίθημι : place under : pres part mp fem acc pl<br>ὑποτίθημι : place under : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑποτιθεμένη|ὑποτιθεμένη
ὑποτίθημι : place under : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποτιθεμένην|ὑποτιθεμένην
ὑποτίθημι : place under : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποτιθεμένης|ὑποτιθεμένης
ὑποτίθημι : place under : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποτιθεμένῃ|ὑποτιθεμένῃ
ὑποτίθημι : place under : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποτιθεμένοις|ὑποτιθεμένοις
ὑποτίθημι : place under : pres part mp masc/neut dat pl

ὑποτιθεμένου|ὑποτιθεμένου
ὑποτίθημι : place under : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποτιθεμένους|ὑποτιθεμένους
ὑποτίθημι : place under : pres part mp masc acc pl

ὑποτιθεμένων|ὑποτιθεμένων
ὑποτίθημι : place under : pres part mp fem gen pl<br>ὑποτίθημι : place under : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποτιθεμένως|ὑποτιθεμένως
ὑποτίθημι : place under : pres part mp masc acc pl (doric)

ὑποτιθεμένῳ|ὑποτιθεμένῳ
ὑποτίθημι : place under : pres part mp masc/neut dat sg

ὑποτιθῆται
ὑποτίθημι : place under : pres subj mp 3rd sg<br>ὑποτίθημι : place under : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑποτίθημι : place under : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ὑποτιθῇ
ὑποτίθημι : place under : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποτίθημι : place under : pres subj act 3rd sg<br>ὑποτίθημι : place under : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ὑποτιθοῖτο
ὑποτίθημι : place under : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑποτιθώμεθα|ὑποτιθώμεθα
ὑποτίθημι : place under : pres subj mp 1st pl

ὑποτιθῶμεν
ὑποτίθημι : place under : pres subj act 1st pl

ὑποτιτλοῦν
ὑπό-τιτλόω : tattoo : pres part act masc voc sg<br>ὑπό-τιτλόω : tattoo : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑπό-τιτλόω : tattoo : pres inf act (epic doric)

ὑποτιτλώσας|ὑποτιτλώσας
ὑπό-τιτλόω : tattoo : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποτιτθίοις|ὑποτιτθίοις
ὑποτίτθιος : under the breast : masc/fem/neut dat pl

ὑποτιτθίου|ὑποτιτθίου
ὑποτίτθιος : under the breast : masc/fem/neut gen sg

ὑποτιτθίων|ὑποτιτθίων
ὑποτίτθιος : under the breast : masc/fem/neut gen pl

ὑποτιτθίῳ|ὑποτιτθίῳ
ὑποτίτθιος : under the breast : masc/fem/neut dat sg

ὑποτλαίη|ὑποτλαίη
ὑπό-τλάω : suffer : aor opt act 3rd sg<br>ὑπό-τλάω : suffer : pres opt act 3rd sg

ὑποτλήσομ'|ὑποτλήσομ'
ὑπό-ὀτλέω : suffer : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑπό-ὀτλέω : suffer : fut ind mid 1st sg<br>ὑπό-τλάω : suffer : fut ind mid 1st sg

ὑποτλῆναι
ὑπό-τλάω : suffer : aor inf act

ὑποτμήγουσα|ὑποτμήγουσα
ὑπό-τμήγω : cut : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποτμήγουσιν|ὑποτμήγουσιν
ὑπό-τμήγω : cut : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-τμήγω : cut : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποτμήγων|ὑποτμήγων
ὑπό-τμήγω : cut : pres part act masc nom sg

ὑποτμήσεις|ὑποτμήσεις
ὑπότμησις : cutting from underneath : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπότμησις : cutting from underneath : fem nom/acc pl (attic)

ὑποτμηθέντων|ὑποτμηθέντων
ὑποτέμνω : cut away under : aor part pass masc/neut gen pl

ὑποτμηθείς|ὑποτμηθείς|ὑποτμηθεὶς
ὑποτέμνω : cut away under : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποτμηθῆναι
ὑποτέμνω : cut away under : aor inf pasj

ὑποτμητέοι|ὑποτμητέοι
ὑποτμητέος : to be cut at the base : masc nom/voc pl

ὑποτμητέος|ὑποτμητέος
ὑποτμητέος : to be cut at the base : masc nom sg

ὑποτόνοις|ὑποτόνοις
ὑπότονα : ropes : neut dat pl

ὑποτόπαζε|ὑποτόπαζε
ὑποτοπάζω :   : imperf ind act 3rd sg<br>ὑποτοπάζω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποτοπάζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑποτόπαζεν|ὑποτόπαζεν
ὑποτοπάζω :   : imperf ind act 3rd sg<br>ὑποτοπάζω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑποτοβεῖ
ὑποτοβέω : sound in answer : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποτοβέω : sound in answer : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποτοβέω : sound in answer : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποτοβέω : sound in answer : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑποτοξεύεσθαι|ὑποτοξεύεσθαι
ὑποτοξεύομαι : to be exposed to arrows : pres inf mp

ὑποτοξεύουσι|ὑποτοξεύουσι
ὑπό-τοξεύω : shoot with the bow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-τοξεύω : shoot with the bow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποτομάς|ὑποτομάς|ὑποτομὰς
ὑποτομή : a cutting off below : fem acc pl

ὑποτομαῖς
ὑποτομή : a cutting off below : fem dat pl

ὑποτομή|ὑποτομή|ὑποτομὴ
ὑποτομή : a cutting off below : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποτομήν|ὑποτομήν|ὑποτομὴν
ὑποτομή : a cutting off below : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποτομῆς
ὑποτομεύς : a cutting instrument : masc nom pl<br>ὑποτομεύς : a cutting instrument : masc nom/voc pl<br>ὑποτομή : a cutting off below : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποτομῇ
ὑποτομεύς : a cutting instrument : masc dat sg (epic ionic)<br>ὑποτομή : a cutting off below : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποτονθορύσαντι|ὑποτονθορύσαντι
ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : aor part act masc/neut dat sg<br>ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : aor part act masc/neut dat sg

ὑποτονθορύσας|ὑποτονθορύσας
ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποτονθορύζει|ὑποτονθορύζει
ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : pres ind act 3rd sg<br>ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : pres ind act 3rd sg

ὑποτονθορύζοντα|ὑποτονθορύζοντα
ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : pres part act masc acc sg<br>ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : pres part act masc acc sg

ὑποτονθορύζοντες|ὑποτονθορύζοντες
ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : pres part act masc nom/voc pl

ὑποτονθορύζοντος|ὑποτονθορύζοντος
ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : pres part act masc/neut gen sg<br>ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : pres part act masc/neut gen sg

ὑποτονθορύζουσα|ὑποτονθορύζουσα
ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποτονθορύζουσι|ὑποτονθορύζουσι
ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποτονθορύζουσιν|ὑποτονθορύζουσιν
ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποτονθορύζων|ὑποτονθορύζων
ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : pres part act masc nom sg<br>ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : pres part act masc nom sg

ὑποτονθορυζόμενα|ὑποτονθορυζόμενα
ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποτονθορυζόμενον|ὑποτονθορυζόμενον
ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : pres part mp masc acc sg<br>ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : pres part mp masc acc sg<br>ὑποτονθορύζω : murmur in an under-tone : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποτοπάσαι|ὑποτοπάσαι
ὑποτοπάζω :   : fut part act fem dat sg (doric)<br>ὑποτοπάζω :   : aor inf act<br>ὑποτοπάζω :   : aor opt act 3rd sg

ὑποτοπάσαιεν|ὑποτοπάσαιεν
ὑποτοπάζω :   : aor opt act 3rd pl

ὑποτοπάσαντας|ὑποτοπάσαντας
ὑποτοπάζω :   : aor part act masc acc pl

ὑποτοπάσαντες|ὑποτοπάσαντες
ὑποτοπάζω :   : aor part act masc nom/voc pl

ὑποτοπάσαντος|ὑποτοπάσαντος
ὑποτοπάζω :   : aor part act masc/neut gen sg

ὑποτοπάσας|ὑποτοπάσας
ὑποτοπάζω :   : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὑποτοπάζω :   : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑποτοπάζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποτοπάσασα|ὑποτοπάσασα
ὑποτοπάζω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποτοπάσει|ὑποτοπάσει
ὑποτοπάζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποτοπάζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποτοπάζω :   : fut ind act 3rd sg

ὑποτοπάσειε|ὑποτοπάσειε
ὑποτοπάζω :   : aor opt act 3rd sg

ὑποτοπάσειεν|ὑποτοπάσειεν
ὑποτοπάζω :   : aor opt act 3rd sg

ὑποτοπάσῃ|ὑποτοπάσῃ
ὑποτοπάζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποτοπάζω :   : aor subj act 3rd sg<br>ὑποτοπάζω :   : fut ind mid 2nd sg

ὑποτοπάζει|ὑποτοπάζει
ὑποτοπάζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποτοπάζω :   : pres ind act 3rd sg

ὑποτοπάζειν|ὑποτοπάζειν
ὑποτοπάζω :   : pres inf act (attic epic)

ὑποτοπάζεται|ὑποτοπάζεται
ὑποτοπάζω :   : pres ind mp 3rd sg

ὑποτοπάζετε|ὑποτοπάζετε
ὑποτοπάζω :   : imperf ind act 2nd pl<br>ὑποτοπάζω :   : pres imperat act 2nd pl<br>ὑποτοπάζω :   : pres ind act 2nd pl<br>ὑποτοπάζω :   : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποτοπάζοιτο|ὑποτοπάζοιτο
ὑποτοπάζω :   : pres opt mp 3rd sg

ὑποτοπάζοντα|ὑποτοπάζοντα
ὑποτοπάζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτοπάζω :   : pres part act masc acc sg

ὑποτοπάζοντας|ὑποτοπάζοντας
ὑποτοπάζω :   : pres part act masc acc pl

ὑποτοπάζοντες|ὑποτοπάζοντες
ὑποτοπάζω :   : pres part act masc nom/voc pl

ὑποτοπάζοντος|ὑποτοπάζοντος
ὑποτοπάζω :   : pres part act masc/neut gen sg

ὑποτοπάζουσα|ὑποτοπάζουσα
ὑποτοπάζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποτοπάζουσιν|ὑποτοπάζουσιν
ὑποτοπάζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτοπάζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποτοπάζω|ὑποτοπάζω
ὑποτοπάζω :   : pres subj act 1st sg<br>ὑποτοπάζω :   : pres ind act 1st sg

ὑποτοπάζων|ὑποτοπάζων
ὑποτοπάζω :   : pres part act masc nom sg

ὑποτοπάζωσιν|ὑποτοπάζωσιν
ὑποτοπάζω :   : pres subj act 3rd pl

ὑποτοπασμῶν
ὑποτοπασμός : suspicion : masc gen pl

ὑποτοπαζέτωσαν|ὑποτοπαζέτωσαν
ὑποτοπάζω :   : pres imperat act 3rd pl

ὑποτοπαζόντων|ὑποτοπαζόντων
ὑποτοπάζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποτοπάζω :   : pres imperat act 3rd pl

ὑποτοπέεσθαι|ὑποτοπέεσθαι
ὑποτοπέομαι : suspect : pres inf mp (epic ionic)<br>ὑποτοπέω : suspect : pres inf mp (epic ionic)<br>ὑποτοπέω : suspect : pres inf mp (epic ionic)

ὑποτοπεῖ
ὑποτοπέομαι : suspect : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποτοπέω : suspect : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποτοπέω : suspect : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποτοπέω : suspect : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποτοπέω : suspect : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑποτοπεῖν
ὑποτοπέω : suspect : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑποτοπέω : suspect : pres inf act (attic epic doric)

ὑποτοπεῖσθαι
ὑποτοπέομαι : suspect : pres inf mp (attic epic)<br>ὑποτοπέω : suspect : pres inf mp (attic epic)<br>ὑποτοπέω : suspect : pres inf mp (attic epic)

ὑποτοπήσαι|ὑποτοπήσαι
ὑποτοπέω : suspect : aor opt act 3rd sg<br>ὑποτοπέω : suspect : aor opt act 3rd sg

ὑποτοπήσαιμεν|ὑποτοπήσαιμεν
ὑποτοπέω : suspect : aor opt act 1st pl<br>ὑποτοπέω : suspect : aor opt act 1st pl

ὑποτοπήσαιτο|ὑποτοπήσαιτο
ὑποτοπέομαι : suspect : aor opt mp 3rd sg<br>ὑποτοπέω : suspect : aor opt mid 3rd sg<br>ὑποτοπέω : suspect : aor opt mid 3rd sg

ὑποτοπήσαντα|ὑποτοπήσαντα
ὑποτοπέω : suspect : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτοπέω : suspect : aor part act masc acc sg<br>ὑποτοπέω : suspect : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτοπέω : suspect : aor part act masc acc sg

ὑποτοπήσαντας|ὑποτοπήσαντας
ὑποτοπέω : suspect : aor part act masc acc pl<br>ὑποτοπέω : suspect : aor part act masc acc pl

ὑποτοπήσαντες|ὑποτοπήσαντες
ὑποτοπέω : suspect : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑποτοπέω : suspect : aor part act masc nom/voc pl

ὑποτοπήσαντος|ὑποτοπήσαντος
ὑποτοπέω : suspect : aor part act masc/neut gen sg<br>ὑποτοπέω : suspect : aor part act masc/neut gen sg

ὑποτοπήσας|ὑποτοπήσας
ὑποτοπέω : suspect : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποτοπέω : suspect : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποτοπήσασα|ὑποτοπήσασα
ὑποτοπέω : suspect : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποτοπέω : suspect : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποτοπήσασαι|ὑποτοπήσασαι
ὑποτοπέω : suspect : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ὑποτοπέω : suspect : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὑποτοπήσασι|ὑποτοπήσασι
ὑποτοπέω : suspect : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὑποτοπέω : suspect : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑποτοπήσασιν|ὑποτοπήσασιν
ὑποτοπέω : suspect : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὑποτοπέω : suspect : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑποτοπήσει|ὑποτοπήσει
ὑποτοπέομαι : suspect : fut ind mp 2nd sg<br>ὑποτοπέομαι : suspect : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑποτοπέω : suspect : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποτοπέω : suspect : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποτοπέω : suspect : fut ind act 3rd sg<br>ὑποτοπέω : suspect : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑποτοπέω : suspect : futperf ind act 3rd sg<br>ὑποτοπέω : suspect : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποτοπέω : suspect : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποτοπέω : suspect : fut ind act 3rd sg

ὑποτοπήσειε|ὑποτοπήσειε
ὑποτοπέω : suspect : aor opt act 3rd sg<br>ὑποτοπέω : suspect : aor opt act 3rd sg

ὑποτοπήσειεν|ὑποτοπήσειεν
ὑποτοπέω : suspect : aor opt act 3rd sg<br>ὑποτοπέω : suspect : aor opt act 3rd sg

ὑποτοπήσῃ|ὑποτοπήσῃ
ὑποτοπέομαι : suspect : aor subj mp 2nd sg<br>ὑποτοπέομαι : suspect : fut ind mp 2nd sg<br>ὑποτοπέομαι : suspect : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑποτοπέω : suspect : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποτοπέω : suspect : aor subj act 3rd sg<br>ὑποτοπέω : suspect : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποτοπέω : suspect : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑποτοπέω : suspect : futperf ind mid 2nd sg<br>ὑποτοπέω : suspect : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποτοπέω : suspect : aor subj act 3rd sg<br>ὑποτοπέω : suspect : fut ind mid 2nd sg

ὑποτοπήσοι|ὑποτοπήσοι
ὑποτοπέω : suspect : fut opt act 3rd sg<br>ὑποτοπέω : suspect : futperf opt act 3rd sg<br>ὑποτοπέω : suspect : fut opt act 3rd sg

ὑποτοπήσομεν|ὑποτοπήσομεν
ὑποτοπέω : suspect : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑποτοπέω : suspect : fut ind act 1st pl<br>ὑποτοπέω : suspect : futperf ind act 1st pl<br>ὑποτοπέω : suspect : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑποτοπέω : suspect : fut ind act 1st pl

ὑποτοπήσουσι|ὑποτοπήσουσι
ὑποτοπέω : suspect : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποτοπέω : suspect : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτοπέω : suspect : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτοπέω : suspect : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτοπέω : suspect : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτοπέω : suspect : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποτοπέω : suspect : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτοπέω : suspect : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποτοπήσουσιν|ὑποτοπήσουσιν
ὑποτοπέω : suspect : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποτοπέω : suspect : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτοπέω : suspect : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτοπέω : suspect : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτοπέω : suspect : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτοπέω : suspect : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποτοπέω : suspect : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτοπέω : suspect : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποτοπήσωμεν|ὑποτοπήσωμεν
ὑποτοπέω : suspect : aor subj act 1st pl<br>ὑποτοπέω : suspect : aor subj act 1st pl

ὑποτοπήσωσι|ὑποτοπήσωσι
ὑποτοπέω : suspect : aor subj act 3rd pl<br>ὑποτοπέω : suspect : aor subj act 3rd pl

ὑποτοπῆσαι
ὑποτοπέω : suspect : aor inf act<br>ὑποτοπέω : suspect : aor inf act

ὑποτοπῆται
ὑποτοπάζω :   : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>ὑποτοπέομαι : suspect : pres subj mp 3rd sg<br>ὑποτοπέομαι : suspect : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑποτοπέω : suspect : pres subj mp 3rd sg<br>ὑποτοπέω : suspect : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑποτοπέω : suspect : pres subj mp 3rd sg<br>ὑποτοπέω : suspect : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ὑποτοπηθέντα|ὑποτοπηθέντα
ὑποτοπέομαι : suspect : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτοπέομαι : suspect : aor part mp masc acc sg<br>ὑποτοπέω : suspect : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτοπέω : suspect : aor part pass masc acc sg<br>ὑποτοπέω : suspect : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτοπέω : suspect : aor part pass masc acc sg

ὑποτοπηθέντες|ὑποτοπηθέντες
ὑποτοπέομαι : suspect : aor part mp masc nom/voc pl<br>ὑποτοπέω : suspect : aor part pass masc nom/voc pl<br>ὑποτοπέω : suspect : aor part pass masc nom/voc pl

ὑποτοπηθείη|ὑποτοπηθείη
ὑποτοπέομαι : suspect : aor opt mp 3rd sg<br>ὑποτοπέω : suspect : aor opt pass 3rd sg<br>ὑποτοπέω : suspect : aor opt pass 3rd sg

ὑποτοπηθείς|ὑποτοπηθείς|ὑποτοπηθεὶς
ὑποτοπέομαι : suspect : aor part mp masc nom/voc sg<br>ὑποτοπέω : suspect : aor part pass masc nom/voc sg<br>ὑποτοπέω : suspect : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποτοπησάντων|ὑποτοπησάντων
ὑποτοπέω : suspect : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑποτοπέω : suspect : aor imperat act 3rd pl<br>ὑποτοπέω : suspect : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑποτοπέω : suspect : aor imperat act 3rd pl

ὑποτοπησάτω|ὑποτοπησάτω
ὑποτοπέω : suspect : aor imperat act 3rd sg<br>ὑποτοπέω : suspect : aor imperat act 3rd sg

ὑποτοπητέον|ὑποτοπητέον
ὑποτοπητέον : one must suspect : masc acc sg<br>ὑποτοπητέον : one must suspect : neut nom/voc/acc sg

ὑποτοπίζειν|ὑποτοπίζειν
ὑπό-τοπίζω : localize : pres inf act (attic epic)

ὑποτοποῦμαι
ὑποτοπέομαι : suspect : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ὑποτοπέω : suspect : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ὑποτοπέω : suspect : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ὑποτοποῦντα
ὑποτοπέω : suspect : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑποτοπέω : suspect : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑποτοπέω : suspect : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑποτοπέω : suspect : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑποτοποῦντες
ὑποτοπέω : suspect : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑποτοπέω : suspect : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑποτοποῦσι
ὑποτοπέω : suspect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποτοπέω : suspect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποτοπέω : suspect : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποτοπέω : suspect : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποτοπουμένοις|ὑποτοπουμένοις
ὑποτοπέομαι : suspect : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποτοπέω : suspect : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποτοπέω : suspect : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ὑποτοπουμένους|ὑποτοπουμένους
ὑποτοπέομαι : suspect : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑποτοπέω : suspect : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑποτοπέω : suspect : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ὑποτοπουμένῳ|ὑποτοπουμένῳ
ὑποτοπέομαι : suspect : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑποτοπέω : suspect : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑποτοπέω : suspect : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ὑποτοπῶ
ὑποτοπάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑποτοπέω : suspect : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑποτοπέω : suspect : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑποτοπέω : suspect : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑποτοπέω : suspect : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑποτράχηλος|ὑποτράχηλος
ὑποτράχηλος : under the neck : masc/fem nom sg

ὑποτραφέν|ὑποτραφέν|ὑποτραφὲν
ὑποτρέφω : rear : aor inf act (doric)<br>ὑποτρέφω : rear : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑποτραφέντα|ὑποτραφέντα
ὑποτρέφω : rear : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτρέφω : rear : aor part pass masc acc sg

ὑποτραφέντος|ὑποτραφέντος
ὑποτρέφω : rear : aor part pass masc/neut gen sg

ὑποτραφείς|ὑποτραφείς|ὑποτραφεὶς
ὑποτρέφω : rear : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποτραφείσης|ὑποτραφείσης
ὑποτρέφω : rear : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποτραφείσῃ|ὑποτραφείσῃ
ὑποτρέφω : rear : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποτραφεῖσα
ὑποτρέφω : rear : aor part pass fem nom/voc sg

ὑποτραφεῖσαν
ὑποτρέφω : rear : aor part pass fem acc sg

ὑποτραφῆναι
ὑποτρέφω : rear : aor inf pasj

ὑποτραφῇ
ὑποτρέφω : rear : aor subj pass 3rd sg

ὑποτραγεῖν
ὑποτρώγω : eat with other things : aor inf act (attic epic doric)

ὑποτραγῳδεῖν
ὑποτραγῳδέω : play tragic parts in subordination to : pres inf act (attic epic doric)

ὑποτραπῇ
ὑπό-τέρπω : delight : aor subj pass 3rd sg<br>ὑπό-τραπέω : tread grapes : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπό-τραπέω : tread grapes : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-τραπέω : tread grapes : pres subj act 3rd sg<br>ὑπό-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj pass 3rd sg

ὑποτραυλίζουσα|ὑποτραυλίζουσα
ὑποτραυλίζω : lisp somewhat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποτραυλίζω : lisp somewhat : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποτραυλίζων|ὑποτραυλίζων
ὑποτραυλίζω : lisp somewhat : pres part act masc nom sg<br>ὑποτραυλίζω : lisp somewhat : pres part act masc nom sg

ὑποτραυλιζομένην|ὑποτραυλιζομένην
ὑποτραυλίζω : lisp somewhat : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑποτραυλίζω : lisp somewhat : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποτραχήλια|ὑποτραχήλια
ὑποτραχήλιον : the back just below the neck : neut nom/voc/acc pl

ὑποτραχήλιον|ὑποτραχήλιον
ὑποτραχήλιον : the back just below the neck : neut nom/voc/acc sg

ὑποτραχύνει|ὑποτραχύνει
ὑποτραχύνω : affect with a somewhat grating sensation : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποτραχύνω : affect with a somewhat grating sensation : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποτραχύνω : affect with a somewhat grating sensation : pres ind act 3rd sg

ὑποτραχυνθείς|ὑποτραχυνθείς|ὑποτραχυνθεὶς
ὑποτραχύνω : affect with a somewhat grating sensation : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποτρέφει|ὑποτρέφει
ὑποτρέφω : rear : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποτρέφω : rear : pres ind act 3rd sg

ὑποτρέφειν|ὑποτρέφειν
ὑποτρέφω : rear : pres inf act (attic epic)

ὑποτρέφεσθαι|ὑποτρέφεσθαι
ὑποτρέφω : rear : pres inf mp

ὑποτρέφεται|ὑποτρέφεται
ὑποτρέφω : rear : pres ind mp 3rd sg

ὑποτρέφηται|ὑποτρέφηται
ὑποτρέφω : rear : pres subj mp 3rd sg

ὑποτρέφοιτο|ὑποτρέφοιτο
ὑποτρέφω : rear : pres opt mp 3rd sg

ὑποτρέφομεν|ὑποτρέφομεν
ὑποτρέφω : rear : pres ind act 1st pl<br>ὑποτρέφω : rear : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποτρέφον|ὑποτρέφον
ὑποτρέφω : rear : pres part act masc voc sg<br>ὑποτρέφω : rear : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποτρέφοντα|ὑποτρέφοντα
ὑποτρέφω : rear : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτρέφω : rear : pres part act masc acc sg

ὑποτρέφονται|ὑποτρέφονται
ὑποτρέφω : rear : pres ind mp 3rd pl

ὑποτρέφοντας|ὑποτρέφοντας
ὑποτρέφω : rear : pres part act masc acc pl

ὑποτρέφοντες|ὑποτρέφοντες
ὑποτρέφω : rear : pres part act masc nom/voc pl

ὑποτρέφοντος|ὑποτρέφοντος
ὑποτρέφω : rear : pres part act masc/neut gen sg

ὑποτρέφουσα|ὑποτρέφουσα
ὑποτρέφω : rear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποτρέφουσαι|ὑποτρέφουσαι
ὑποτρέφω : rear : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποτρέφουσαν|ὑποτρέφουσαν
ὑποτρέφω : rear : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποτρέφουσιν|ὑποτρέφουσιν
ὑποτρέφω : rear : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτρέφω : rear : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποτρέφων|ὑποτρέφων
ὑποτρέφω : rear : pres part act masc nom sg

ὑποτρέμει|ὑποτρέμει
ὑποτρέμω : tremble a little : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποτρέμω : tremble a little : pres ind act 3rd sg

ὑποτρέμειν|ὑποτρέμειν
ὑποτρέμω : tremble a little : pres inf act (attic epic)

ὑποτρέμον|ὑποτρέμον
ὑποτρέμω : tremble a little : pres part act masc voc sg<br>ὑποτρέμω : tremble a little : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποτρέμοντα|ὑποτρέμοντα
ὑποτρέμω : tremble a little : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτρέμω : tremble a little : pres part act masc acc sg

ὑποτρέμοντας|ὑποτρέμοντας
ὑποτρέμω : tremble a little : pres part act masc acc pl

ὑποτρέμοντες|ὑποτρέμοντες
ὑποτρέμω : tremble a little : pres part act masc nom/voc pl

ὑποτρέμοντι|ὑποτρέμοντι
ὑποτρέμω : tremble a little : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑποτρέμω : tremble a little : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑποτρέμουσα|ὑποτρέμουσα
ὑποτρέμω : tremble a little : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποτρέμουσαν|ὑποτρέμουσαν
ὑποτρέμω : tremble a little : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποτρέμουσι|ὑποτρέμουσι
ὑποτρέμω : tremble a little : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτρέμω : tremble a little : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποτρέμουσιν|ὑποτρέμουσιν
ὑποτρέμω : tremble a little : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτρέμω : tremble a little : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποτρέμων|ὑποτρέμων
ὑποτρέμω : tremble a little : pres part act masc nom sg

ὑποτρέπεται|ὑποτρέπεται
ὑπό-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres ind mp 3rd sg

ὑποτρέσαι|ὑποτρέσαι
ὑποτρέω : shrink back : aor inf act<br>ὑποτρέω : shrink back : aor opt act 3rd sg

ὑποτρέσαντες|ὑποτρέσαντες
ὑποτρέω : shrink back : aor part act masc nom/voc pl

ὑποτρέσας|ὑποτρέσας
ὑποτρέω : shrink back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποτρέσει|ὑποτρέσει
ὑποτρέω : shrink back : aor subj act 3rd sg (epic)

ὑποτρέσῃ|ὑποτρέσῃ
ὑποτρέω : shrink back : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποτρέω : shrink back : aor subj act 3rd sg

ὑποτρέσῃς|ὑποτρέσῃς
ὑποτρέω : shrink back : aor subj act 2nd sg

ὑποτρέσσαντος|ὑποτρέσσαντος
ὑποτρέω : shrink back : aor part act masc/neut gen sg (epic)

ὑποτρέσσας|ὑποτρέσσας
ὑποτρέω : shrink back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποτρέσσωσι|ὑποτρέσσωσι
ὑποτρέω : shrink back : aor subj act 3rd pl (epic)

ὑποτρέσω|ὑποτρέσω
ὑποτρέω : shrink back : aor subj act 1st sg<br>ὑποτρέω : shrink back : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑποτρέχει|ὑποτρέχει
ὑποτρέχω : run in under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποτρέχω : run in under : pres ind act 3rd sg

ὑποτρέχειν|ὑποτρέχειν
ὑποτρέχω : run in under : pres inf act (attic epic)

ὑποτρέχητε|ὑποτρέχητε
ὑποτρέχω : run in under : pres subj act 2nd pl

ὑποτρέχῃ|ὑποτρέχῃ
ὑποτρέχω : run in under : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποτρέχω : run in under : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποτρέχω : run in under : pres subj act 3rd sg

ὑποτρέχον|ὑποτρέχον
ὑποτρέχω : run in under : pres part act masc voc sg<br>ὑποτρέχω : run in under : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποτρέχοντα|ὑποτρέχοντα
ὑποτρέχω : run in under : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτρέχω : run in under : pres part act masc acc sg

ὑποτρέχοντας|ὑποτρέχοντας
ὑποτρέχω : run in under : pres part act masc acc pl

ὑποτρέχοντες|ὑποτρέχοντες
ὑποτρέχω : run in under : pres part act masc nom/voc pl

ὑποτρέχοντι|ὑποτρέχοντι
ὑποτρέχω : run in under : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑποτρέχω : run in under : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑποτρέχοντος|ὑποτρέχοντος
ὑποτρέχω : run in under : pres part act masc/neut gen sg

ὑποτρέχουσα|ὑποτρέχουσα
ὑποτρέχω : run in under : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποτρέχουσαι|ὑποτρέχουσαι
ὑποτρέχω : run in under : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποτρέχουσαν|ὑποτρέχουσαν
ὑποτρέχω : run in under : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποτρέχουσι|ὑποτρέχουσι
ὑποτρέχω : run in under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτρέχω : run in under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποτρέχουσιν|ὑποτρέχουσιν
ὑποτρέχω : run in under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτρέχω : run in under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποτρέχω|ὑποτρέχω
ὑποτρέχω : run in under : pres subj act 1st sg<br>ὑποτρέχω : run in under : pres ind act 1st sg

ὑποτρέχων|ὑποτρέχων
ὑποτρέχω : run in under : pres part act masc nom sg

ὑποτρέχωσιν|ὑποτρέχωσιν
ὑποτρέχω : run in under : pres subj act 3rd pl

ὑποτρέψω|ὑποτρέψω
ὑπό-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor subj act 1st sg<br>ὑπό-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : fut ind act 1st sg<br>ὑπό-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑποτρεφόμεναι|ὑποτρεφόμεναι
ὑποτρέφω : rear : pres part mp fem nom/voc pl

ὑποτρεφόμενον|ὑποτρεφόμενον
ὑποτρέφω : rear : pres part mp masc acc sg<br>ὑποτρέφω : rear : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποτρεφομένη|ὑποτρεφομένη
ὑποτρέφω : rear : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποτρεφομένης|ὑποτρεφομένης
ὑποτρέφω : rear : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποτρεφομένους|ὑποτρεφομένους
ὑποτρέφω : rear : pres part mp masc acc pl

ὑποτρεφομένων|ὑποτρεφομένων
ὑποτρέφω : rear : pres part mp fem gen pl<br>ὑποτρέφω : rear : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποτρεφούσηι|ὑποτρεφούσηι
ὑποτρέφω : rear : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποτρεφούσης|ὑποτρεφούσης
ὑποτρέφω : rear : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποτρεμόντων|ὑποτρεμόντων
ὑποτρέμω : tremble a little : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποτρέμω : tremble a little : pres imperat act 3rd pl

ὑποτρεμούσας|ὑποτρεμούσας
ὑποτρέμω : tremble a little : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτρέμω : tremble a little : pres part act fem gen sg (doric)

ὑποτρεπόμενοι|ὑποτρεπόμενοι
ὑπό-τρέπω : Studien zum griech. Perf. : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποτρεχέτω|ὑποτρεχέτω
ὑποτρέχω : run in under : pres imperat act 3rd sg

ὑποτρεχόντων|ὑποτρεχόντων
ὑποτρέχω : run in under : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποτρέχω : run in under : pres imperat act 3rd pl

ὑποτρεχούσαις|ὑποτρεχούσαις
ὑποτρέχω : run in under : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὑποτρεχούσης|ὑποτρεχούσης
ὑποτρέχω : run in under : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποτρεχουσῶν
ὑποτρέχω : run in under : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὑποτρήτους|ὑποτρήτους
ὑπότρητος : bored : masc/fem acc pl

ὑποτρίβει|ὑποτρίβει
ὑποτρίβω : rub a little : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποτρίβω : rub a little : pres ind act 3rd sg

ὑποτρίβειν|ὑποτρίβειν
ὑποτρίβω : rub a little : pres inf act (attic epic)

ὑποτρίβοιτο|ὑποτρίβοιτο
ὑποτρίβω : rub a little : pres opt mp 3rd sg

ὑποτρίβοντα|ὑποτρίβοντα
ὑποτρίβω : rub a little : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτρίβω : rub a little : pres part act masc acc sg

ὑποτρίβονται|ὑποτρίβονται
ὑποτρίβω : rub a little : pres ind mp 3rd pl

ὑποτρίβοντας|ὑποτρίβοντας
ὑποτρίβω : rub a little : pres part act masc acc pl

ὑποτρίβουσα|ὑποτρίβουσα
ὑποτρίβω : rub a little : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποτρίβουσι|ὑποτρίβουσι
ὑποτρίβω : rub a little : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτρίβω : rub a little : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποτρίβων|ὑποτρίβων
ὑποτρίβω : rub a little : pres part act masc nom sg

ὑποτρίμμασι|ὑποτρίμμασι
ὑπότριμμα : a dish compounded of various ingredients grated and pounded up together : neut dat pl

ὑποτρίμμασιν|ὑποτρίμμασιν
ὑπότριμμα : a dish compounded of various ingredients grated and pounded up together : neut dat pl

ὑποτρίμματα|ὑποτρίμματα
ὑπότριμμα : a dish compounded of various ingredients grated and pounded up together : neut nom/voc/acc pl

ὑποτρίμματι|ὑποτρίμματι
ὑπότριμμα : a dish compounded of various ingredients grated and pounded up together : neut dat sg

ὑποτρίμματος|ὑποτρίμματος
ὑπότριμμα : a dish compounded of various ingredients grated and pounded up together : neut gen sg

ὑποτρίψας|ὑποτρίψας
ὑποτρίβω : rub a little : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποτρίψει|ὑποτρίψει
ὑπότριψις : a rubbing under : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπότριψις : a rubbing under : fem dat sg (epic)<br>ὑπότριψις : a rubbing under : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑποτρίβω : rub a little : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποτρίβω : rub a little : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποτρίβω : rub a little : fut ind act 3rd sg

ὑποτρίψῃ|ὑποτρίψῃ
ὑπότριψις : a rubbing under : fem dat sg (epic)<br>ὑποτρίβω : rub a little : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποτρίβω : rub a little : aor subj act 3rd sg<br>ὑποτρίβω : rub a little : fut ind mid 2nd sg

ὑποτρίψουσιν|ὑποτρίψουσιν
ὑποτρίβω : rub a little : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποτρίβω : rub a little : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτρίβω : rub a little : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποτρίψωσιν|ὑποτρίψωσιν
ὑποτρίβω : rub a little : aor subj act 3rd pl

ὑποτρίζειν|ὑποτρίζειν
ὑποτρίζω : cry : pres inf act (attic epic)

ὑποτρίζοντα|ὑποτρίζοντα
ὑποτρίζω : cry : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτρίζω : cry : pres part act masc acc sg

ὑποτρίζουσαι|ὑποτρίζουσαι
ὑποτρίζω : cry : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποτρίζουσιν|ὑποτρίζουσιν
ὑποτρίζω : cry : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτρίζω : cry : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποτρίζων|ὑποτρίζων
ὑποτρίζω : cry : pres part act masc nom sg

ὑποτρῖψαν
ὑποτρίβω : rub a little : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑποτριβῆς
ὑποτριβή : a rubbing off below : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποτριβόμενα|ὑποτριβόμενα
ὑποτρίβω : rub a little : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποτριβόμενος|ὑποτριβόμενος
ὑποτρίβω : rub a little : pres part mp masc nom sg

ὑποτριβομένοισι|ὑποτριβομένοισι
ὑποτρίβω : rub a little : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑποτριμερής|ὑποτριμερής|ὑποτριμερὴς
ὑποτριμερής : contained : masc/fem nom sg

ὑποτριμμάτια|ὑποτριμμάτια
ὑποτριμμάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

ὑποτριμμάτων|ὑποτριμμάτων
ὑπότριμμα : a dish compounded of various ingredients grated and pounded up together : neut gen pl

ὑποτριμματίων|ὑποτριμματίων
ὑποτριμμάτιον :   : neut gen pl

ὑποτριόρχαι|ὑποτριόρχαι
ὑποτριόρχης : hawk : masc nom/voc pl<br>ὑποτριόρχης : hawk : masc dat sg (doric aeolic)

ὑποτριπλάσιον|ὑποτριπλάσιον
ὑποτριπλάσιος : 'subtriple' : masc/fem acc sg<br>ὑποτριπλάσιος : 'subtriple' : neut nom/voc/acc sg

ὑποτριπλάσιος|ὑποτριπλάσιος
ὑποτριπλάσιος : 'subtriple' : masc/fem nom sg

ὑποτριπλασιασθῶσιν
ὑπό-τριπλασιάζω : to triple : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑποτριψάσαις|ὑποτριψάσαις
ὑποτρίβω : rub a little : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

ὑποτρόμεον|ὑποτρόμεον
ὑποτρομέω : tremble under : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποτρομέω : tremble under : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποτρομέω : tremble under : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποτρομέω : tremble under : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποτρομέω : tremble under : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποτρομέω : tremble under : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὑποτρόμοις|ὑποτρόμοις
ὑπότρομος : quivering : masc/fem/neut dat pl

ὑποτρόμους|ὑποτρόμους
ὑπότρομος : quivering : masc/fem acc pl

ὑποτρόμωι|ὑποτρόμωι
ὑπότρομος : quivering : masc/fem/neut dat sg

ὑποτρόμῳ|ὑποτρόμῳ
ὑπότρομος : quivering : masc/fem/neut dat sg

ὑποτρόπιος|ὑποτρόπιος
ὑποτρόπιος : under the keel : masc nom sg

ὑποτρόχοις|ὑποτρόχοις
ὑπότροχος : on wheels : masc/fem/neut dat pl

ὑποτρόχους|ὑποτρόχους
ὑπότροχος : on wheels : masc/fem acc pl

ὑποτρόχων|ὑποτρόχων
ὑπότροχος : on wheels : masc/fem/neut gen pl<br>ὑποτροχάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποτροχάω :   : imperf ind act 1st sg<br>ὑποτροχάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑποτροχάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ὑποτροχάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑποτροχάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑποτρόχῳ|ὑποτρόχῳ
ὑπότροχος : on wheels : masc/fem/neut dat sg

ὑποτροφή|ὑποτροφή|ὑποτροφὴ
ὑποτροφή : supply of nourishment : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποτροφήν|ὑποτροφήν|ὑποτροφὴν
ὑποτροφή : supply of nourishment : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποτροφῆς
ὑποτρέφω : rear : pres ind act 2nd sg (epic doric)<br>ὑποτροφή : supply of nourishment : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποτροφοῦσα
ὑποτρέφω : rear : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑποτρομέει|ὑποτρομέει
ὑποτρομέω : tremble under : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑποτρομέω : tremble under : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑποτρομέω : tremble under : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑποτρομέω : tremble under : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑποτρομέειν|ὑποτρομέειν
ὑποτρομέω : tremble under : pres inf act (epic ionic)<br>ὑποτρομέω : tremble under : pres inf act (epic ionic)

ὑποτρομέεσκον|ὑποτρομέεσκον
ὑποτρομέω : tremble under : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ὑποτρομέω : tremble under : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>ὑποτρομέω : tremble under : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ὑποτρομέω : tremble under : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ὑποτρομέῃς|ὑποτρομέῃς
ὑποτρομέω : tremble under : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ὑποτρομέω : tremble under : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

ὑποτρομέοντα|ὑποτρομέοντα
ὑποτρομέω : tremble under : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποτρομέω : tremble under : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποτρομέω : tremble under : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποτρομέω : tremble under : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὑποτρομέοντας|ὑποτρομέοντας
ὑποτρομέω : tremble under : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποτρομέω : tremble under : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑποτρομέοντες|ὑποτρομέοντες
ὑποτρομέω : tremble under : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποτρομέω : tremble under : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑποτρομέοντι|ὑποτρομέοντι
ὑποτρομέω : tremble under : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποτρομέω : tremble under : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑποτρομέω : tremble under : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποτρομέω : tremble under : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑποτρομέουσα|ὑποτρομέουσα
ὑποτρομέω : tremble under : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ὑποτρομέω : tremble under : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ὑποτρομέουσαν|ὑποτρομέουσαν
ὑποτρομέω : tremble under : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>ὑποτρομέω : tremble under : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ὑποτρομέουσι|ὑποτρομέουσι
ὑποτρομέω : tremble under : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑποτρομέω : tremble under : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑποτρομέω : tremble under : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑποτρομέω : tremble under : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὑποτρομέουσιν|ὑποτρομέουσιν
ὑποτρομέω : tremble under : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑποτρομέω : tremble under : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑποτρομέω : tremble under : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑποτρομέω : tremble under : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὑποτρομέων|ὑποτρομέων
ὑποτρομέω : tremble under : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποτρομέω : tremble under : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὑποτρομήσαντα|ὑποτρομήσαντα
ὑποτρομέω : tremble under : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτρομέω : tremble under : aor part act masc acc sg<br>ὑποτρομέω : tremble under : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτρομέω : tremble under : aor part act masc acc sg

ὑποτρομώδεες|ὑποτρομώδεες
ὑποτρομώδης : somewhat tremulous : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὑποτροπάζει|ὑποτροπάζει
ὑποτροπάζω : return : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποτροπάζω : return : pres ind act 3rd sg

ὑποτροπάζουσι|ὑποτροπάζουσι
ὑποτροπάζω : return : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτροπάζω : return : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποτροπαί|ὑποτροπαί|ὑποτροπαὶ
ὑποτροπή : a turning back : fem nom/voc pl

ὑποτροπή|ὑποτροπή|ὑποτροπὴ
ὑποτροπή : a turning back : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποτροπήν|ὑποτροπήν|ὑποτροπὴν
ὑποτροπή : a turning back : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποτροπῇ
ὑποτροπάζω : return : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ὑποτροπάζω : return : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ὑποτροπή : a turning back : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποτροπίην|ὑποτροπίην
ὑποτρόπιος : under the keel : fem acc sg (epic ionic)<br>ὑποτροπίη : turning : fem acc sg (epic ionic)

ὑποτροπίῃ|ὑποτροπίῃ
ὑποτρόπιος : under the keel : fem dat sg (epic ionic)<br>ὑποτροπίη : turning : fem dat sg (epic ionic)

ὑποτροπιάσαι|ὑποτροπιάσαι
ὑποτροπιάζω : return again : fut part act fem dat sg (doric)<br>ὑποτροπιάζω : return again : aor inf act<br>ὑποτροπιάζω : return again : aor opt act 3rd sg

ὑποτροπιάσας|ὑποτροπιάσας
ὑποτροπιάζω : return again : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὑποτροπιάζω : return again : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑποτροπιάζω : return again : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποτροπιάσασα|ὑποτροπιάσασα
ὑποτροπιάζω : return again : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποτροπιάσειν|ὑποτροπιάσειν
ὑποτροπιάζω : return again : fut inf act (attic epic)

ὑποτροπιάσῃ|ὑποτροπιάσῃ
ὑποτροπιάζω : return again : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποτροπιάζω : return again : aor subj act 3rd sg<br>ὑποτροπιάζω : return again : fut ind mid 2nd sg

ὑποτροπιάζει|ὑποτροπιάζει
ὑποτροπιάζω : return again : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποτροπιάζω : return again : pres ind act 3rd sg

ὑποτροπιάζειν|ὑποτροπιάζειν
ὑποτροπιάζω : return again : pres inf act (attic epic)

ὑποτροπιάζῃ|ὑποτροπιάζῃ
ὑποτροπιάζω : return again : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποτροπιάζω : return again : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποτροπιάζω : return again : pres subj act 3rd sg

ὑποτροπιάζουσαι|ὑποτροπιάζουσαι
ὑποτροπιάζω : return again : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποτροπιάζουσιν|ὑποτροπιάζουσιν
ὑποτροπιάζω : return again : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτροπιάζω : return again : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποτροπιᾷ
ὑποτροπιάζω : return again : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ὑποτροπιάζω : return again : fut ind act 3rd sg (epic)

ὑποτροπιασάσης|ὑποτροπιασάσης
ὑποτροπιάζω : return again : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποτροπιασμόν|ὑποτροπιασμόν|ὑποτροπιασμὸν
ὑποτροπιασμός : relapse : masc acc sg

ὑποτροπιασμός|ὑποτροπιασμός|ὑποτροπιασμὸς
ὑποτροπιασμός : relapse : masc nom sg

ὑποτροπιασμούς|ὑποτροπιασμούς|ὑποτροπιασμοὺς
ὑποτροπιασμός : relapse : masc acc pl

ὑποτροπιασθεῖσιν
ὑποτροπιάζω : return again : aor part pass masc/neut dat pl

ὑποτροπιαζούσης|ὑποτροπιαζούσης
ὑποτροπιάζω : return again : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποτροπικόν|ὑποτροπικόν|ὑποτροπικὸν
ὑποτροπικός : indicating relapse : masc acc sg<br>ὑποτροπικός : indicating relapse : neut nom/voc/acc sg

ὑποτροπῶν
ὑποτροπάζω : return : fut part act masc voc sg<br>ὑποτροπάζω : return : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποτροπάζω : return : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑποτροπή : a turning back : fem gen pl

ὑποτροχάει|ὑποτροχάει
ὑποτροχάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑποτροχάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὑποτροχάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑποτροχάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὑποτροχάζω : overlap : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ὑποτροχάζω : overlap : fut ind act 3rd sg (epic)

ὑποτροχάσασα|ὑποτροχάσασα
ὑποτροχάω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑποτροχάω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑποτροχάζω : overlap : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποτροχάσεται|ὑποτροχάσεται
ὑποτροχάω :   : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ὑποτροχάω :   : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑποτροχάω :   : aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ὑποτροχάω :   : fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑποτροχάζω : overlap : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑποτροχάζω : overlap : fut ind mid 3rd sg

ὑποτροχάσῃ|ὑποτροχάσῃ
ὑποτροχάω :   : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑποτροχάω :   : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑποτροχάω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑποτροχάω :   : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑποτροχάω :   : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑποτροχάω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑποτροχάζω : overlap : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποτροχάζω : overlap : aor subj act 3rd sg<br>ὑποτροχάζω : overlap : fut ind mid 2nd sg

ὑποτροχάζουσι|ὑποτροχάζουσι
ὑποτροχάζω : overlap : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτροχάζω : overlap : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποτροχίζεσθαι|ὑποτροχίζεσθαι
ὑποτροχίζω : lay under the wheel : pres inf mp

ὑποτροχισθῆναι
ὑποτροχίζω : lay under the wheel : aor inf pasj

ὑποτροχόωσα|ὑποτροχόωσα
ὑποτροχάω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>ὑποτροχάω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>ὑποτροχάζω : overlap : fut part act fem nom/voc sg (epic)

ὑποτρύει|ὑποτρύει
ὑπό-τρύω : Erster Bericht : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-τρύω : Erster Bericht : pres ind act 3rd sg

ὑποτρύζει|ὑποτρύζει
ὑποτρύζω : murmur : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποτρύζω : murmur : pres ind act 3rd sg<br>ὑποτρύζω : murmur : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποτρύζω : murmur : pres ind act 3rd sg

ὑποτρύζεσκεν|ὑποτρύζεσκεν
ὑποτρύζω : murmur : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑποτρύζω : murmur : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑποτρύζοντα|ὑποτρύζοντα
ὑποτρύζω : murmur : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτρύζω : murmur : pres part act masc acc sg<br>ὑποτρύζω : murmur : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτρύζω : murmur : pres part act masc acc sg

ὑποτρύζοντας|ὑποτρύζοντας
ὑποτρύζω : murmur : pres part act masc acc pl<br>ὑποτρύζω : murmur : pres part act masc acc pl

ὑποτρύζοντες|ὑποτρύζοντες
ὑποτρύζω : murmur : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑποτρύζω : murmur : pres part act masc nom/voc pl

ὑποτρύζοντι|ὑποτρύζοντι
ὑποτρύζω : murmur : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑποτρύζω : murmur : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑποτρύζω : murmur : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑποτρύζω : murmur : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑποτρύζοντος|ὑποτρύζοντος
ὑποτρύζω : murmur : pres part act masc/neut gen sg<br>ὑποτρύζω : murmur : pres part act masc/neut gen sg

ὑποτρύζουσα|ὑποτρύζουσα
ὑποτρύζω : murmur : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποτρύζω : murmur : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποτρύζων|ὑποτρύζων
ὑποτρύζω : murmur : pres part act masc nom sg<br>ὑποτρύζω : murmur : pres part act masc nom sg

ὑποτρώγειν|ὑποτρώγειν
ὑποτρώγω : eat with other things : pres inf act (attic epic)

ὑποτρώγοντ'|ὑποτρώγοντ'
ὑποτρώγω : eat with other things : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτρώγω : eat with other things : pres part act masc acc sg<br>ὑποτρώγω : eat with other things : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑποτρώγω : eat with other things : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑποτρώγω : eat with other things : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὑποτρώγω : eat with other things : pres ind mp 3rd pl<br>ὑποτρώγω : eat with other things : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὑποτρώγων|ὑποτρώγων
ὑποτρώγω : eat with other things : pres part act masc nom sg

ὑποττοβεῖ
ὑπό-σοβέω : scare away : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-σοβέω : scare away : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑποτύφει|ὑποτύφει
ὑποτύφομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποτύφομαι :   : pres ind act 3rd sg

ὑποτύφειν|ὑποτύφειν
ὑποτύφομαι :   : pres inf act (attic epic)

ὑποτύφεσθαι|ὑποτύφεσθαι
ὑποτύφομαι :   : pres inf mp

ὑποτύφεται|ὑποτύφεται
ὑποτύφομαι :   : pres ind mp 3rd sg

ὑποτύφλοις|ὑποτύφλοις
ὑπότυφλος : purblind : masc/fem/neut dat pl

ὑποτύφονται|ὑποτύφονται
ὑποτύφομαι :   : pres ind mp 3rd pl

ὑποτύφοντας|ὑποτύφοντας
ὑποτύφομαι :   : pres part act masc acc pl

ὑποτύφοντος|ὑποτύφοντος
ὑποτύφομαι :   : pres part act masc/neut gen sg

ὑποτύφουσι|ὑποτύφουσι
ὑποτύφομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτύφομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποτύφουσιν|ὑποτύφουσιν
ὑποτύφομαι :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποτύφομαι :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποτύφων|ὑποτύφων
ὑπότυφος : puffed up : masc/fem/neut gen pl<br>ὑποτύφομαι :   : pres part act masc nom sg

ὑποτύπτοντες|ὑποτύπτοντες
ὑποτύπτω : strike : pres part act masc nom/voc pl

ὑποτύπτουσα|ὑποτύπτουσα
ὑποτύπτω : strike : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποτύπω|ὑποτύπω
ὑπότυπος : subject to a claim : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ὑπότυπος : subject to a claim : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>ὑποτυπόω : sketch out : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑποτυπόω : sketch out : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑποτυπόω : sketch out : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑποτύπωσιν|ὑποτύπωσιν
ὑποτύπωσις : sketch : fem acc sg

ὑποτύπωσις|ὑποτύπωσις
ὑποτύπωσις : sketch : fem nom sg

ὑποτύψαι|ὑποτύψαι
ὑποτύφομαι :   : aor inf act<br>ὑποτύφομαι :   : aor opt act 3rd sg<br>ὑποτύπτω : strike : aor inf act<br>ὑποτύπτω : strike : aor opt act 3rd sg

ὑποτύψας|ὑποτύψας
ὑποτύφομαι :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποτύπτω : strike : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποτῦφον
ὑποτύφομαι :   : pres part act masc voc sg<br>ὑποτύφομαι :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποτυφόμενα|ὑποτυφόμενα
ὑποτύφομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποτυφόμενοι|ὑποτυφόμενοι
ὑποτύφομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποτυφόμενον|ὑποτυφόμενον
ὑποτύφομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ὑποτύφομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποτυφόμενος|ὑποτυφόμενος
ὑποτύφομαι :   : pres part mp masc nom sg

ὑποτυφομένη|ὑποτυφομένη
ὑποτύφομαι :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποτυφομένην|ὑποτυφομένην
ὑποτύφομαι :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποτυφομένης|ὑποτυφομένης
ὑποτύφομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποτυφομένου|ὑποτυφομένου
ὑποτύφομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποτυφομένους|ὑποτυφομένους
ὑποτύφομαι :   : pres part mp masc acc pl

ὑποτυφομένων|ὑποτυφομένων
ὑποτύφομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ὑποτύφομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποτυφομένῳ|ὑποτυφομένῳ
ὑποτύφομαι :   : pres part mp masc/neut dat sg

ὑποτυφούμενος|ὑποτυφούμενος
ὑποτυφόομαι : become somewhat arrogant : pres part mp masc nom sg

ὑποτυφούσης|ὑποτυφούσης
ὑποτύφομαι :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποτυφωμένη|ὑποτυφωμένη
ὑποτυφόομαι : become somewhat arrogant : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποτυφωμένην|ὑποτυφωμένην
ὑποτυφόομαι : become somewhat arrogant : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποτυφωμένου|ὑποτυφωμένου
ὑποτυφόομαι : become somewhat arrogant : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ὑποτυφόομαι : become somewhat arrogant : perf part mp masc/neut gen sg

ὑποτυγχάνειν|ὑποτυγχάνειν
ὑπό-τυγχάνω : happen to be at : pres inf act (attic epic)

ὑποτυγχάνῃ|ὑποτυγχάνῃ
ὑπό-τυγχάνω : happen to be at : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπό-τυγχάνω : happen to be at : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-τυγχάνω : happen to be at : pres subj act 3rd sg

ὑποτυγχάνοντες|ὑποτυγχάνοντες
ὑπό-τυγχάνω : happen to be at : pres part act masc nom/voc pl

ὑποτυποῖ
ὑποτυπόω : sketch out : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres opt act 3rd sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres ind act 3rd sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres opt act 3rd sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres ind act 3rd sg

ὑποτυπούμενα|ὑποτυπούμενα
ὑποτυπόω : sketch out : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποτυπούμενοι|ὑποτυπούμενοι
ὑποτυπόω : sketch out : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποτυπούμενος|ὑποτυπούμενος
ὑποτυπόω : sketch out : pres part mp masc nom sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres part mp masc nom sg

ὑποτυπούσης|ὑποτυπούσης
ὑποτυπόω : sketch out : pres part act fem gen sg (attic ionic)<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ὑποτυπούσθω|ὑποτυπούσθω
ὑποτυπόω : sketch out : pres imperat mp 3rd sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres imperat mp 3rd sg

ὑποτυπούτω|ὑποτυπούτω
ὑποτυπόω : sketch out : pres imperat act 3rd sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres imperat act 3rd sg

ὑποτυποῦν
ὑποτυπόω : sketch out : pres part act masc voc sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres inf act (epic doric)<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres part act masc voc sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres inf act (epic doric)

ὑποτυποῦντα
ὑποτυπόω : sketch out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres part act masc acc sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres part act masc acc sg

ὑποτυποῦνται
ὑποτυπόω : sketch out : pres ind mp 3rd pl<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres ind mp 3rd pl

ὑποτυποῦντας
ὑποτυπόω : sketch out : pres part act masc acc pl<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres part act masc acc pl

ὑποτυποῦντες
ὑποτυπόω : sketch out : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres part act masc nom/voc pl

ὑποτυποῦσι
ὑποτύπτω : strike : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ὑποτυποῦσθαι
ὑποτυπόω : sketch out : pres inf mp<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres inf mp

ὑποτυποῦται
ὑποτυπόω : sketch out : pres ind mp 3rd sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres ind mp 3rd sg

ὑποτυπουμένην|ὑποτυπουμένην
ὑποτυπόω : sketch out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποτυπουμένης|ὑποτυπουμένης
ὑποτυπόω : sketch out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποτυπτομένην|ὑποτυπτομένην
ὑποτύπτω : strike : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποτυπώσαντες|ὑποτυπώσαντες
ὑποτυπόω : sketch out : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑποτυπόω : sketch out : aor part act masc nom/voc pl

ὑποτυπώσασθαι|ὑποτυπώσασθαι
ὑποτυπόω : sketch out : aor inf mid<br>ὑποτυπόω : sketch out : aor inf mid

ὑποτυπώσατε|ὑποτυπώσατε
ὑποτυπόω : sketch out : aor imperat act 2nd pl<br>ὑποτυπόω : sketch out : aor ind act 2nd pl<br>ὑποτυπόω : sketch out : aor imperat act 2nd pl<br>ὑποτυπόω : sketch out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ὑποτυπόω : sketch out : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποτυπώσει|ὑποτυπώσει
ὑποτύπωσις : sketch : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑποτύπωσις : sketch : fem dat sg (epic)<br>ὑποτύπωσις : sketch : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑποτυπόω : sketch out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποτυπόω : sketch out : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : fut ind act 3rd sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : futperf ind act 3rd sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποτυπόω : sketch out : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : fut ind act 3rd sg

ὑποτυπώσειεν|ὑποτυπώσειεν
ὑποτυπόω : sketch out : aor opt act 3rd sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : aor opt act 3rd sg

ὑποτυπώσεις|ὑποτυπώσεις
ὑποτύπωσις : sketch : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑποτύπωσις : sketch : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑποτυπόω : sketch out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑποτυπόω : sketch out : fut ind act 2nd sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : futperf ind act 2nd sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑποτυπόω : sketch out : fut ind act 2nd sg

ὑποτυπώσεσι|ὑποτυπώσεσι
ὑποτύπωσις : sketch : fem dat pl

ὑποτυπώσεσιν|ὑποτυπώσεσιν
ὑποτύπωσις : sketch : fem dat pl

ὑποτυπώσεται|ὑποτυπώσεται
ὑποτυπόω : sketch out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑποτυπόω : sketch out : fut ind mid 3rd sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : futperf ind mp 3rd sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὑποτυπόω : sketch out : fut ind mid 3rd sg

ὑποτυπώσεων|ὑποτυπώσεων
ὑποτύπωσις : sketch : fem gen pl

ὑποτυπώσεως|ὑποτυπώσεως
ὑποτύπωσις : sketch : fem gen sg (attic)

ὑποτυπώσομαι|ὑποτυπώσομαι
ὑποτυπόω : sketch out : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑποτυπόω : sketch out : fut ind mid 1st sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : futperf ind mp 1st sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑποτυπόω : sketch out : fut ind mid 1st sg

ὑποτυπώσομεν|ὑποτυπώσομεν
ὑποτυπόω : sketch out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑποτυπόω : sketch out : fut ind act 1st pl<br>ὑποτυπόω : sketch out : futperf ind act 1st pl<br>ὑποτυπόω : sketch out : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑποτυπόω : sketch out : fut ind act 1st pl

ὑποτυπῶν
ὑποτυπόω : sketch out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres part act masc nom sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres inf act (doric)<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres part act masc nom sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : pres inf act (doric)

ὑποτυπῶσαι
ὑποτυπόω : sketch out : aor inf act<br>ὑποτυπόω : sketch out : aor inf act

ὑποτυπωθέν|ὑποτυπωθέν|ὑποτυπωθὲν
ὑποτυπόω : sketch out : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑποτυπωθέντας|ὑποτυπωθέντας
ὑποτυπόω : sketch out : aor part pass masc acc pl<br>ὑποτυπόω : sketch out : aor part pass masc acc pl

ὑποτυπωθέντων|ὑποτυπωθέντων
ὑποτυπόω : sketch out : aor part pass masc/neut gen pl<br>ὑποτυπόω : sketch out : aor part pass masc/neut gen pl

ὑποτυπωθείς|ὑποτυπωθείς|ὑποτυπωθεὶς
ὑποτυπόω : sketch out : aor part pass masc nom/voc sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποτυπωσάμενοι|ὑποτυπωσάμενοι
ὑποτυπόω : sketch out : aor part mid masc nom/voc pl<br>ὑποτυπόω : sketch out : aor part mid masc nom/voc pl

ὑποτυπωσάμενος|ὑποτυπωσάμενος
ὑποτυπόω : sketch out : aor part mid masc nom sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : aor part mid masc nom sg

ὑποτυπωσάσθω|ὑποτυπωσάσθω
ὑποτυπόω : sketch out : aor imperat mid 3rd sg<br>ὑποτυπόω : sketch out : aor imperat mid 3rd sg

ὑποτυπωσαμένοις|ὑποτυπωσαμένοις
ὑποτυπόω : sketch out : aor part mid masc/neut dat pl<br>ὑποτυπόω : sketch out : aor part mid masc/neut dat pl

ὑποτυπωσόμεθα|ὑποτυπωσόμεθα
ὑποτυπόω : sketch out : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὑποτυπόω : sketch out : fut ind mid 1st pl<br>ὑποτυπόω : sketch out : futperf ind mp 1st pl<br>ὑποτυπόω : sketch out : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὑποτυπόω : sketch out : fut ind mid 1st pl

ὑποτυπωτικήν|ὑποτυπωτικήν|ὑποτυπωτικὴν
ὑποτυπωτικός : by way of outline : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποτυπωτικόν|ὑποτυπωτικόν|ὑποτυπωτικὸν
ὑποτυπωτικός : by way of outline : masc acc sg<br>ὑποτυπωτικός : by way of outline : neut nom/voc/acc sg

ὑποτυπωτικῶς
ὑποτυπωτικός : by way of outline : adverbial

ὑποτυρίδες|ὑποτυρίδες
ὑποτυρίς : cheese-cake : fem nom/voc pl

ὑποτυχεῖν
ὑπό-τυγχάνω : happen to be at : aor inf act (attic epic doric)

ὑποτυχόν|ὑποτυχόν|ὑποτυχὸν
ὑπό-τυγχάνω : happen to be at : aor part act masc voc sg<br>ὑπό-τυγχάνω : happen to be at : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑποτυχόντα|ὑποτυχόντα
ὑπό-τυγχάνω : happen to be at : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-τυγχάνω : happen to be at : aor part act masc acc sg

ὑποτυχόντες|ὑποτυχόντες
ὑπό-τυγχάνω : happen to be at : aor part act masc nom/voc pl

ὑποτυχόντος|ὑποτυχόντος
ὑπό-τυγχάνω : happen to be at : aor part act masc/neut gen sg

ὑποτυχόντων|ὑποτυχόντων
ὑπό-τυγχάνω : happen to be at : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπό-τυγχάνω : happen to be at : aor imperat act 3rd pl

ὑποτυχοῦσα
ὑπό-τυγχάνω : happen to be at : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποτυχοῦσαι
ὑπό-τυγχάνω : happen to be at : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποτυχών|ὑποτυχών|ὑποτυχὼν
ὑπό-τυγχάνω : happen to be at : aor part act masc nom sg

ὑπούλοις|ὑπούλοις
ὕπουλος : extending inwards : masc/fem/neut dat pl

ὑπούλου|ὑπούλου
ὕπουλος : extending inwards : masc/fem/neut gen sg

ὑπούλους|ὑπούλους
ὕπουλος : extending inwards : masc/fem acc pl

ὑπούλωι|ὑπούλωι
ὕπουλος : extending inwards : masc/fem/neut dat sg

ὑπούλων|ὑπούλων
ὕπουλος : extending inwards : masc/fem/neut gen pl

ὑπούλως|ὑπούλως
ὕπουλος : extending inwards : adverbial<br>ὕπουλος : extending inwards : masc/fem acc pl (doric)

ὑπούλῳ|ὑπούλῳ
ὕπουλος : extending inwards : masc/fem/neut dat sg

ὑπούργει|ὑπούργει
ὑπουργέω : render service : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑπουργέω : render service : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑπουργέω : render service : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπούργημα|ὑπούργημα
ὑπούργημα : service done : neut nom/voc/acc sg

ὑπούργησα|ὑπούργησα
ὑπουργέω : render service : aor ind act 1st sg<br>ὑπουργέω : render service : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑπούργησαν|ὑπούργησαν
ὑπουργέω : render service : aor ind act 3rd pl<br>ὑπουργέω : render service : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὑπούργησας|ὑπούργησας
ὑπουργέω : render service : aor ind act 2nd sg<br>ὑπουργέω : render service : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπούργησε|ὑπούργησε
ὑπουργέω : render service : aor ind act 3rd sg<br>ὑπουργέω : render service : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπούργησεν|ὑπούργησεν
ὑπουργέω : render service : aor ind act 3rd sg<br>ὑπουργέω : render service : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπούργησον|ὑπούργησον
ὑπουργέω : render service : aor imperat act 2nd sg<br>ὑπουργέω : render service : futperf ind act masc voc sg<br>ὑπουργέω : render service : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ὑπούργουν|ὑπούργουν
ὑπουργέω : render service : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπουργέω : render service : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπουργέω : render service : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπουργέω : render service : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑπούσας|ὑπούσας
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act fem gen sg (doric)

ὑπούσης|ὑπούσης
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπούσῃ|ὑπούσῃ
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποῦσα
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποῦσαι
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποῦσαν
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποῦσιν
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ὑπουατίοις|ὑπουατίοις
ὑπουάτιος : under the ears : masc/fem/neut dat pl

ὑπουδαίην|ὑπουδαίην
ὑπουδαῖος : subterranean : fem acc sg (epic ionic)

ὑπουδαίων|ὑπουδαίων
ὑπουδαῖος : subterranean : fem gen pl<br>ὑπουδαῖος : subterranean : masc/neut gen pl

ὑπουλότερος|ὑπουλότερος
ὕπουλος : extending inwards : masc nom comp sg

ὑπουλότης|ὑπουλότης
ὑπουλότης : treachery : fem nom sg

ὑπουλότητα|ὑπουλότητα
ὑπουλότης : treachery : fem acc sg

ὑπουλότητος|ὑπουλότητος
ὑπουλότης : treachery : fem gen sg

ὑπουθατίαν|ὑπουθατίαν
ὑπουθάτιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὑπουθατίας : under the udder : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ὑπουθατίας : under the udder : masc acc sg

ὑπουράνια|ὑπουράνια
ὑπουράνιος : under heaven : neut nom/voc/acc pl

ὑπουράνιοι|ὑπουράνιοι
ὑπουράνιος : under heaven : masc/fem nom/voc pl

ὑπουράνιον|ὑπουράνιον
ὑπουράνιος : under heaven : masc/fem acc sg<br>ὑπουράνιος : under heaven : neut nom/voc/acc sg

ὑπουράνιος|ὑπουράνιος
ὑπουράνιος : under heaven : masc/fem nom sg

ὑπουρανίου|ὑπουρανίου
ὑπουράνιος : under heaven : masc/fem/neut gen sg

ὑπουρανίους|ὑπουρανίους
ὑπουράνιος : under heaven : masc/fem acc pl

ὑπουρανίων|ὑπουρανίων
ὑπουράνιος : under heaven : masc/fem/neut gen pl

ὑπουργά|ὑπουργά|ὑπουργὰ
ὑπουργός : rendering service : neut nom/voc/acc pl

ὑπουργέ|ὑπουργέ|ὑπουργὲ
ὑπουργός : rendering service : masc/fem voc sg

ὑπουργέει|ὑπουργέει
ὑπουργέω : render service : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπουργέω : render service : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑπουργέειν|ὑπουργέειν
ὑπουργέω : render service : pres inf act (epic ionic)

ὑπουργέῃ|ὑπουργέῃ
ὑπουργέω : render service : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπουργέω : render service : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑπουργέω : render service : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ὑπουργέοντες|ὑπουργέοντες
ὑπουργέω : render service : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑπουργέων|ὑπουργέων
ὑπουργέω : render service : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὑπουργείτω|ὑπουργείτω
ὑπουργέω : render service : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ὑπουργεῖ
ὑπουργέω : render service : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπουργέω : render service : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑπουργεῖν
ὑπουργέω : render service : pres inf act (attic epic doric)

ὑπουργεῖσθαι
ὑπουργέω : render service : pres inf mp (attic epic)

ὑπουργεῖσθε
ὑπουργέω : render service : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑπουργέω : render service : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑπουργέω : render service : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ὑπουργέω : render service : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑπουργέω : render service : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ὑπουργεῖτε
ὑπουργέω : render service : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπουργέω : render service : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπουργέω : render service : pres opt act 2nd pl<br>ὑπουργέω : render service : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑπουργέω : render service : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὑπουργεῖτο
ὑπουργέω : render service : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑπουργέω : render service : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑπουργέω : render service : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπουργήκει|ὑπουργήκει
ὑπουργέω : render service : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπουργήμασιν|ὑπουργήμασιν
ὑπούργημα : service done : neut dat pl

ὑπουργήματα|ὑπουργήματα
ὑπούργημα : service done : neut nom/voc/acc pl

ὑπουργήματι|ὑπουργήματι
ὑπούργημα : service done : neut dat sg

ὑπουργήσαμεν|ὑπουργήσαμεν
ὑπουργέω : render service : aor ind act 1st pl<br>ὑπουργέω : render service : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπουργήσαντα|ὑπουργήσαντα
ὑπουργέω : render service : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπουργέω : render service : aor part act masc acc sg

ὑπουργήσαντας|ὑπουργήσαντας
ὑπουργέω : render service : aor part act masc acc pl

ὑπουργήσαντες|ὑπουργήσαντες
ὑπουργέω : render service : aor part act masc nom/voc pl

ὑπουργήσαντος|ὑπουργήσαντος
ὑπουργέω : render service : aor part act masc/neut gen sg

ὑπουργήσας|ὑπουργήσας
ὑπουργέω : render service : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπουργήσασα|ὑπουργήσασα
ὑπουργέω : render service : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπουργήσασαι|ὑπουργήσασαι
ὑπουργέω : render service : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὑπουργήσασαν|ὑπουργήσασαν
ὑπουργέω : render service : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπουργήσασι|ὑπουργήσασι
ὑπουργέω : render service : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑπουργήσατε|ὑπουργήσατε
ὑπουργέω : render service : aor imperat act 2nd pl<br>ὑπουργέω : render service : aor ind act 2nd pl<br>ὑπουργέω : render service : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑπουργήσει|ὑπουργήσει
ὑπουργέω : render service : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπουργέω : render service : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπουργέω : render service : fut ind act 3rd sg<br>ὑπουργέω : render service : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπουργέω : render service : futperf ind act 3rd sg

ὑπουργήσειας|ὑπουργήσειας
ὑπουργέω : render service : aor opt act 2nd sg

ὑπουργήσειε|ὑπουργήσειε
ὑπουργέω : render service : aor opt act 3rd sg

ὑπουργήσειεν|ὑπουργήσειεν
ὑπουργέω : render service : aor opt act 3rd sg

ὑπουργήσειν|ὑπουργήσειν
ὑπουργέω : render service : fut inf act (attic epic)<br>ὑπουργέω : render service : futperf inf act (attic epic)

ὑπουργήσεις|ὑπουργήσεις
ὑπουργέω : render service : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπουργέω : render service : fut ind act 2nd sg<br>ὑπουργέω : render service : futperf ind act 2nd sg

ὑπουργήσηις|ὑπουργήσηις
ὑπουργέω : render service : aor subj act 2nd sg

ὑπουργήσῃ|ὑπουργήσῃ
ὑπουργέω : render service : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπουργέω : render service : aor subj act 3rd sg<br>ὑπουργέω : render service : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπουργέω : render service : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπουργέω : render service : futperf ind mid 2nd sg

ὑπουργήσῃς|ὑπουργήσῃς
ὑπουργέω : render service : aor subj act 2nd sg

ὑπουργήσοι|ὑπουργήσοι
ὑπουργέω : render service : fut opt act 3rd sg<br>ὑπουργέω : render service : futperf opt act 3rd sg

ὑπουργήσομεν|ὑπουργήσομεν
ὑπουργέω : render service : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑπουργέω : render service : fut ind act 1st pl<br>ὑπουργέω : render service : futperf ind act 1st pl

ὑπουργήσοντα|ὑπουργήσοντα
ὑπουργέω : render service : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπουργέω : render service : fut part act masc acc sg<br>ὑπουργέω : render service : futperf ind act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπουργέω : render service : futperf ind act masc acc sg

ὑπουργήσοντας|ὑπουργήσοντας
ὑπουργέω : render service : fut part act masc acc pl<br>ὑπουργέω : render service : futperf ind act masc acc pl

ὑπουργήσουσι|ὑπουργήσουσι
ὑπουργέω : render service : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπουργέω : render service : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπουργέω : render service : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπουργέω : render service : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπουργέω : render service : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπουργήσω|ὑπουργήσω
ὑπουργέω : render service : aor ind mid 2nd sg<br>ὑπουργέω : render service : aor subj act 1st sg<br>ὑπουργέω : render service : fut ind act 1st sg<br>ὑπουργέω : render service : futperf ind act 1st sg<br>ὑπουργέω : render service : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑπουργήσωμεν|ὑπουργήσωμεν
ὑπουργέω : render service : aor subj act 1st pl

ὑπουργήσων|ὑπουργήσων
ὑπουργέω : render service : fut part act masc nom sg<br>ὑπουργέω : render service : futperf ind act masc nom sg

ὑπουργήσωσι|ὑπουργήσωσι
ὑπουργέω : render service : aor subj act 3rd pl

ὑπουργήσωσιν|ὑπουργήσωσιν
ὑπουργέω : render service : aor subj act 3rd pl

ὑπουργῆσαι
ὑπουργέω : render service : aor inf act

ὑπουργῆσαν
ὑπουργέω : render service : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπουργῆτε
ὑπουργέω : render service : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑπουργέω : render service : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑπουργέω : render service : pres subj act 2nd pl<br>ὑπουργέω : render service : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑπουργέω : render service : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ὑπουργῇ
ὑπουργέω : render service : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπουργέω : render service : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπουργέω : render service : pres subj act 3rd sg

ὑπουργηκέναι|ὑπουργηκέναι
ὑπουργέω : render service : perf inf act

ὑπουργηκόσιν|ὑπουργηκόσιν
ὑπουργέω : render service : perf part act masc/neut dat pl

ὑπουργηκότα|ὑπουργηκότα
ὑπουργέω : render service : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπουργέω : render service : perf part act masc acc sg

ὑπουργηκότας|ὑπουργηκότας
ὑπουργέω : render service : perf part act masc acc pl

ὑπουργηκότες|ὑπουργηκότες
ὑπουργέω : render service : perf part act masc nom/voc pl

ὑπουργηκότος|ὑπουργηκότος
ὑπουργέω : render service : perf part act masc/neut gen sg

ὑπουργηκότων|ὑπουργηκότων
ὑπουργέω : render service : perf part act masc/neut gen pl

ὑπουργηκώς|ὑπουργηκώς|ὑπουργηκὼς
ὑπουργέω : render service : perf part act masc nom/voc sg

ὑπουργημάτων|ὑπουργημάτων
ὑπούργημα : service done : neut gen pl

ὑπουργηματική|ὑπουργηματική|ὑπουργηματικὴ
ὑπουργηματικός : making use of such service : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπουργημένων|ὑπουργημένων
ὑπουργέω : render service : perf part mp fem gen pl<br>ὑπουργέω : render service : perf part mp masc/neut gen pl

ὑπουργηθέντων|ὑπουργηθέντων
ὑπουργέω : render service : aor part pass masc/neut gen pl

ὑπουργηθῆναι
ὑπουργέω : render service : aor inf pasj

ὑπουργησάντων|ὑπουργησάντων
ὑπουργέω : render service : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπουργέω : render service : aor imperat act 3rd pl

ὑπουργησάσας|ὑπουργησάσας
ὑπουργέω : render service : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ὑπουργησάτωσαν|ὑπουργησάτωσαν
ὑπουργέω : render service : aor imperat act 3rd pl

ὑπουργησόντων|ὑπουργησόντων
ὑπουργέω : render service : fut part act masc/neut gen pl<br>ὑπουργέω : render service : futperf ind act masc/neut gen pl

ὑπουργητέον|ὑπουργητέον
ὑπουργητέον : one must serve : masc acc sg<br>ὑπουργητέον : one must serve : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπουργητέος :   : masc/fem acc sg<br>ὑπουργητέος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑπουργία|ὑπουργία
ὑπουργία : service rendered : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπουργία : service rendered : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑπουργίαι|ὑπουργίαι
ὑπουργία : service rendered : fem nom/voc pl<br>ὑπουργία : service rendered : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπουργίαις|ὑπουργίαις
ὑπουργία : service rendered : fem dat pl

ὑπουργίαν|ὑπουργίαν
ὑπουργία : service rendered : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑπουργίας|ὑπουργίας
ὑπουργία : service rendered : fem acc pl<br>ὑπουργία : service rendered : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπουργίᾳ|ὑπουργίᾳ
ὑπουργία : service rendered : fem nom/voc pl<br>ὑπουργία : service rendered : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπουργίην|ὑπουργίην
ὑπουργία : service rendered : fem acc sg (epic ionic)

ὑπουργίης|ὑπουργίης
ὑπουργία : service rendered : fem gen sg (epic ionic)

ὑπουργικά|ὑπουργικά|ὑπουργικὰ
ὑπουργικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπουργικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπουργικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπουργικάς|ὑπουργικάς|ὑπουργικὰς
ὑπουργικός :   : fem acc pl

ὑπουργική|ὑπουργική|ὑπουργικὴ
ὑπουργικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπουργικήν|ὑπουργικήν|ὑπουργικὴν
ὑπουργικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπουργικῆς
ὑπουργικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπουργικῇ
ὑπουργικός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπουργικόν|ὑπουργικόν|ὑπουργικὸν
ὑπουργικός :   : masc acc sg<br>ὑπουργικός :   : neut nom/voc/acc sg

ὑπουργικός|ὑπουργικός|ὑπουργικὸς
ὑπουργικός :   : masc nom sg

ὑπουργικοῦ
ὑπουργικός :   : masc/neut gen sg

ὑπουργικῶν
ὑπουργικός :   : fem gen pl<br>ὑπουργικός :   : masc/neut gen pl

ὑπουργικῶς
ὑπουργικός :   : adverbial

ὑπουργιῶν
ὑπουργία : service rendered : fem gen pl

ὑπουργόν|ὑπουργόν|ὑπουργὸν
ὑπουργός : rendering service : masc/fem acc sg<br>ὑπουργός : rendering service : neut nom/voc/acc sg

ὑπουργός|ὑπουργός|ὑπουργὸς
ὑπουργός : rendering service : masc/fem nom sg

ὑπουργοί|ὑπουργοί|ὑπουργοὶ
ὑπουργός : rendering service : masc/fem nom/voc pl

ὑπουργοῖεν
ὑπουργέω : render service : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπουργοῖς
ὑπουργέω : render service : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ὑπουργός : rendering service : masc/fem/neut dat pl

ὑπουργούμενα|ὑπουργούμενα
ὑπουργέω : render service : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ὑπουργούμενοι|ὑπουργούμενοι
ὑπουργέω : render service : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπουργούντων|ὑπουργούντων
ὑπουργέω : render service : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑπουργέω : render service : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπουργούς|ὑπουργούς|ὑπουργοὺς
ὑπουργός : rendering service : masc/fem acc pl

ὑπουργούσας|ὑπουργούσας
ὑπουργέω : render service : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑπουργέω : render service : pres part act fem gen sg (doric)

ὑπουργούσης|ὑπουργούσης
ὑπουργέω : render service : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὑπουργοῦ
ὑπουργέω : render service : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑπουργέω : render service : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ὑπουργέω : render service : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὑπουργός : rendering service : masc/fem/neut gen sg

ὑπουργοῦμεν
ὑπουργέω : render service : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπουργέω : render service : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπουργέω : render service : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὑπουργοῦν
ὑπουργέω : render service : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑπουργέω : render service : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑπουργοῦντα
ὑπουργέω : render service : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑπουργέω : render service : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑπουργοῦντας
ὑπουργέω : render service : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑπουργοῦντες
ὑπουργέω : render service : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπουργοῦντι
ὑπουργέω : render service : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑπουργέω : render service : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπουργοῦντος
ὑπουργέω : render service : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑπουργοῦσα
ὑπουργέω : render service : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑπουργοῦσαι
ὑπουργέω : render service : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὑπουργοῦσαν
ὑπουργέω : render service : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὑπουργοῦσι
ὑπουργέω : render service : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπουργέω : render service : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπουργοῦσιν
ὑπουργέω : render service : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπουργέω : render service : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπουργουμένων|ὑπουργουμένων
ὑπουργέω : render service : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑπουργέω : render service : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὑπουργώ|ὑπουργώ|ὑπουργὼ
ὑπουργός : rendering service : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

ὑπουργῶ
ὑπουργέω : render service : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπουργέω : render service : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπουργός : rendering service : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ὑπουργῶμεν
ὑπουργέω : render service : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ὑπουργῶν
ὑπουργέω : render service : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπουργός : rendering service : masc/fem/neut gen pl

ὑπουργῶς
ὑπουργός : rendering service : adverbial

ὑπουργῶσι
ὑπουργέω : render service : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπουργῶσιν
ὑπουργέω : render service : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπουργῷ
ὑπουργός : rendering service : masc/fem/neut dat sg

ὑπουρήσασαν|ὑπουρήσασαν
ὑπουρέω : make a little water : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπουρῇ
ὑπουρέω : make a little water : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπουρέω : make a little water : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπουρέω : make a little water : pres subj act 3rd sg

ὑπουσῶν
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὑποχάλα|ὑποχάλα
ὑποχαλάω : slacken a little : imperf ind act 3rd sg<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποχαλάω : slacken a little : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑποχάλασιν|ὑποχάλασιν
ὑποχάλασις : a sinking down : fem acc sg

ὑποχάλασις|ὑποχάλασις
ὑποχάλασις : a sinking down : fem nom sg

ὑποχάλκοις|ὑποχάλκοις
ὑπόχαλκος : containing a mixture of copper : masc/fem/neut dat pl

ὑποχάλκους|ὑποχάλκους
ὑπόχαλκος : containing a mixture of copper : masc/fem acc pl

ὑποχάρτωσιν|ὑποχάρτωσιν
ὑποχάρτωσις : tectoria : fem acc sg

ὑποχάς|ὑποχάς|ὑποχὰς
ὑποχή : a round fishing-net : fem acc pl

ὑποχάσκειν|ὑποχάσκειν
ὑποχάσκω : gape a little : pres inf act (attic epic)

ὑποχάσκῃ|ὑποχάσκῃ
ὑποχάσκω : gape a little : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποχάσκω : gape a little : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποχάσκω : gape a little : pres subj act 3rd sg

ὑποχάσκων|ὑποχάσκων
ὑποχάσκω : gape a little : pres part act masc nom sg

ὑποχάζεται|ὑποχάζεται
ὑποχάζομαι : give way before : pres ind mp 3rd sg<br>ὑποχάζομαι : give way before : pres ind mp 3rd sg

ὑποχαί|ὑποχαί|ὑποχαὶ
ὑποχή : a round fishing-net : fem nom/voc pl

ὑποχαίνειν|ὑποχαίνειν
ὑποχάσκω : gape a little : pres inf act (attic epic)

ὑποχαίροντες|ὑποχαίροντες
ὑπό-χαίρω : rejoice : pres part act masc nom/voc pl

ὑποχαῖνον
ὑποχάσκω : gape a little : pres part act masc voc sg<br>ὑποχάσκω : gape a little : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑποχαῖς
ὑποχή : a round fishing-net : fem dat pl

ὑποχαλάσαι|ὑποχαλάσαι
ὑποχαλάω : slacken a little : pres part act fem dat sg (doric)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

ὑποχαλάσαντα|ὑποχαλάσαντα
ὑποχαλάω : slacken a little : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : aor part act masc acc sg (doric aeolic)

ὑποχαλάσαντες|ὑποχαλάσαντες
ὑποχαλάω : slacken a little : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

ὑποχαλάσας|ὑποχαλάσας
ὑποχαλάω : slacken a little : pres part act fem acc pl (doric)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑποχαλάσασα|ὑποχαλάσασα
ὑποχαλάω : slacken a little : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑποχαλάσασαι|ὑποχαλάσασαι
ὑποχαλάω : slacken a little : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὑποχαλάσατε|ὑποχαλάσατε
ὑποχαλάω : slacken a little : aor imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : aor ind act 2nd pl (doric aeolic)

ὑποχαλάσει|ὑποχαλάσει
ὑποχάλασις : a sinking down : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑποχάλασις : a sinking down : fem dat sg (epic)<br>ὑποχάλασις : a sinking down : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑποχαλάσειεν|ὑποχαλάσειεν
ὑποχαλάω : slacken a little : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

ὑποχαλάσεις|ὑποχαλάσεις
ὑποχάλασις : a sinking down : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑποχάλασις : a sinking down : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὑποχαλάσετε|ὑποχαλάσετε
ὑποχαλάω : slacken a little : aor subj act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)

ὑποχαλάσῃ|ὑποχαλάσῃ
ὑποχάλασις : a sinking down : fem dat sg (epic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)

ὑποχαλάσῃς|ὑποχαλάσῃς
ὑποχαλάω : slacken a little : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)

ὑποχαλάσομεν|ὑποχαλάσομεν
ὑποχαλάω : slacken a little : aor subj act 1st pl (epic doric aeolic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : fut ind act 1st pl (doric aeolic)

ὑποχαλάσωμεν|ὑποχαλάσωμεν
ὑποχαλάω : slacken a little : aor subj act 1st pl (doric aeolic)

ὑποχαλᾶ
ὑποχαλάω : slacken a little : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ὑποχαλᾶν
ὑποχαλάω : slacken a little : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres inf act (epic doric)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres inf act (attic doric)

ὑποχαλᾶσθαι
ὑποχαλάω : slacken a little : pres inf mp

ὑποχαλᾶται
ὑποχαλάω : slacken a little : pres subj mp 3rd sg<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres ind mp 3rd sg

ὑποχαλᾶτε
ὑποχαλάω : slacken a little : imperf ind act 2nd pl<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres imperat act 2nd pl<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres subj act 2nd pl<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres ind act 2nd pl<br>ὑποχαλάω : slacken a little : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποχαλᾷ
ὑποχαλάω : slacken a little : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres subj act 3rd sg<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres ind act 3rd sg (epic)

ὑποχαλᾷν
ὑποχαλάω : slacken a little : pres inf act

ὑποχαλᾷς
ὑποχαλάω : slacken a little : pres subj act 2nd sg<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres ind act 2nd sg (epic)

ὑποχαλασάντων|ὑποχαλασάντων
ὑποχαλάω : slacken a little : aor part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : aor imperat act 3rd pl (doric aeolic)

ὑποχαλασάσης|ὑποχαλασάσης
ὑποχαλάω : slacken a little : aor part act fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑποχαλασθέν|ὑποχαλασθέν|ὑποχαλασθὲν
ὑπό-χαλάω : Aër. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑποχαλασθείς|ὑποχαλασθείς|ὑποχαλασθεὶς
ὑπό-χαλάω : Aër. : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποχαλασθείσης|ὑποχαλασθείσης
ὑπό-χαλάω : Aër. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποχαλασθεῖσα
ὑπό-χαλάω : Aër. : aor part pass fem nom/voc sg

ὑποχαλασθῶσιν
ὑπό-χαλάω : Aër. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑποχαλεπαίνοντες|ὑποχαλεπαίνοντες
ὑπό-χαλεπαίνω : to be severe : pres part act masc nom/voc pl

ὑποχαλινίδια|ὑποχαλινίδια
ὑποχαλινίδιος : under the bridle : neut nom/voc/acc pl

ὑποχαλινιδίας|ὑποχαλινιδίας
ὑποχαλινίδιος : under the bridle : fem acc pl<br>ὑποχαλινίδιος : under the bridle : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑποχαλκίζει|ὑποχαλκίζει
ὑποχαλκίζω : look somewhat copper-coloured : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποχαλκίζω : look somewhat copper-coloured : pres ind act 3rd sg

ὑποχαλοῦντι
ὑποχαλάω : slacken a little : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὑποχαλουμένας|ὑποχαλουμένας
ὑποχαλάω : slacken a little : pres part mp fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres part mp fem gen sg (epic doric ionic)

ὑποχαλώντων|ὑποχαλώντων
ὑποχαλάω : slacken a little : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres imperat act 3rd pl

ὑποχαλώσης|ὑποχαλώσης
ὑποχαλάω : slacken a little : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποχαλῶ
ὑποχαλάω : slacken a little : imperf ind mp 2nd sg<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὑποχαλῶν
ὑποχαλάω : slacken a little : pres part act masc voc sg<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ὑποχαλῶντα
ὑποχαλάω : slacken a little : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres part act masc acc sg

ὑποχαλῶνται
ὑποχαλάω : slacken a little : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres ind mp 3rd pl<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποχαλῶντας
ὑποχαλάω : slacken a little : pres part act masc acc pl

ὑποχαλῶντες
ὑποχαλάω : slacken a little : pres part act masc nom/voc pl

ὑποχαλῶντος
ὑποχαλάω : slacken a little : pres part act masc/neut gen sg

ὑποχαλῶσα
ὑποχαλάω : slacken a little : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποχαλῶσι
ὑποχαλάω : slacken a little : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποχαλῶσιν
ὑποχαλάω : slacken a little : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποχαλωμένας|ὑποχαλωμένας
ὑποχαλάω : slacken a little : pres part mp fem acc pl<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑποχαλωμένη|ὑποχαλωμένη
ὑποχαλάω : slacken a little : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποχαλωμένων|ὑποχαλωμένων
ὑποχαλάω : slacken a little : pres part mp fem gen pl<br>ὑποχαλάω : slacken a little : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποχανών|ὑποχανών|ὑποχανὼν
ὑποχάσκω : gape a little : aor part act masc nom sg

ὑποχαράξαι|ὑποχαράξαι
ὑποχαράσσω : engrave under : aor inf act<br>ὑποχαράσσω : engrave under : aor opt act 3rd sg<br>ὑποχαράσσω : engrave under : aor inf act<br>ὑποχαράσσω : engrave under : aor opt act 3rd sg

ὑποχαράσσοντες|ὑποχαράσσοντες
ὑποχαράσσω : engrave under : pres part act masc nom/voc pl<br>ὑποχαράσσω : engrave under : pres part act masc nom/voc pl

ὑποχαράσσων|ὑποχαράσσων
ὑποχαράσσω : engrave under : pres part act masc nom sg<br>ὑποχαράσσω : engrave under : pres part act masc nom sg

ὑποχαράττεται|ὑποχαράττεται
ὑποχαράσσω : engrave under : pres ind mp 3rd sg (attic)<br>ὑποχαράσσω : engrave under : pres ind mp 3rd sg (attic)

ὑποχαράττοντες|ὑποχαράττοντες
ὑποχαράσσω : engrave under : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>ὑποχαράσσω : engrave under : pres part act masc nom/voc pl (attic)

ὑποχαράττουσα|ὑποχαράττουσα
ὑποχαράσσω : engrave under : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποχαράσσω : engrave under : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποχαροπόν|ὑποχαροπόν|ὑποχαροπὸν
ὑποχαροπός : rather blue-eyed : masc/fem acc sg<br>ὑποχαροπός : rather blue-eyed : neut nom/voc/acc sg

ὑποχαροπούς|ὑποχαροπούς|ὑποχαροποὺς
ὑποχαροπός : rather blue-eyed : masc/fem acc pl

ὑποχασκούσας|ὑποχασκούσας
ὑποχάσκω : gape a little : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποχάσκω : gape a little : pres part act fem gen sg (doric)

ὑποχαύνου|ὑποχαύνου
ὑπόχαυνος : somewhat porous : masc/fem/neut gen sg<br>ὑποχαυνόω : make somewhat conceited : imperf ind act 3rd sg<br>ὑποχαυνόω : make somewhat conceited : pres imperat act 2nd sg<br>ὑποχαυνόω : make somewhat conceited : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑποχαυνότεροι|ὑποχαυνότεροι
ὑπόχαυνος : somewhat porous : masc nom/voc comp pl

ὑποχαυνότερον|ὑποχαυνότερον
ὑπόχαυνος : somewhat porous : adverbial comp<br>ὑπόχαυνος : somewhat porous : masc acc comp sg<br>ὑπόχαυνος : somewhat porous : neut nom/voc/acc comp sg

ὑποχαυνοτέρους|ὑποχαυνοτέρους
ὑπόχαυνος : somewhat porous : masc acc comp pl

ὑποχαυνούμενοι|ὑποχαυνούμενοι
ὑποχαυνόω : make somewhat conceited : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποχαυνούμενον|ὑποχαυνούμενον
ὑποχαυνόω : make somewhat conceited : pres part mp masc acc sg<br>ὑποχαυνόω : make somewhat conceited : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποχαυνοῦσαι
ὑποχαυνόω : make somewhat conceited : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ὑποχαυνοῦσιν
ὑποχαυνόω : make somewhat conceited : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὑποχαυνόω : make somewhat conceited : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ὑποχαυνώσας|ὑποχαυνώσας
ὑποχαυνόω : make somewhat conceited : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποχαυνώσῃ|ὑποχαυνώσῃ
ὑποχαυνόω : make somewhat conceited : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποχαυνόω : make somewhat conceited : aor subj act 3rd sg<br>ὑποχαυνόω : make somewhat conceited : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποχαυνόω : make somewhat conceited : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑποχαυνόω : make somewhat conceited : futperf ind mid 2nd sg

ὑποχαυνώσοιμεν|ὑποχαυνώσοιμεν
ὑποχαυνόω : make somewhat conceited : fut opt act 1st pl<br>ὑποχαυνόω : make somewhat conceited : futperf opt act 1st pl

ὑποχαυνώσομεν|ὑποχαυνώσομεν
ὑποχαυνόω : make somewhat conceited : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑποχαυνόω : make somewhat conceited : fut ind act 1st pl<br>ὑποχαυνόω : make somewhat conceited : futperf ind act 1st pl

ὑποχαυνῶν
ὑποχαυνόω : make somewhat conceited : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑποχαυνόω : make somewhat conceited : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑποχαυνόω : make somewhat conceited : pres part act masc nom sg<br>ὑποχαυνόω : make somewhat conceited : pres inf act (doric)

ὑποχαυνῶσαι
ὑποχαυνόω : make somewhat conceited : aor inf act

ὑποχαυνωθέντος|ὑποχαυνωθέντος
ὑποχαυνόω : make somewhat conceited : aor part pass masc/neut gen sg

ὑποχαζόμενος|ὑποχαζόμενος
ὑποχάζομαι : give way before : pres part mp masc nom sg<br>ὑποχάζομαι : give way before : pres part mp masc nom sg

ὑποχέαντες|ὑποχέαντες
ὑποχέω : pour : aor part act masc nom/voc pl

ὑποχέας|ὑποχέας
ὑποχέω : pour : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποχεύς : trulla : masc acc pl

ὑποχέασα|ὑποχέασα
ὑποχέω : pour : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποχέασθαι|ὑποχέασθαι
ὑποχέω : pour : aor inf mid

ὑποχέονται|ὑποχέονται
ὑποχέω : pour : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποχέω : pour : pres ind mp 3rd pl

ὑποχέοντες|ὑποχέοντες
ὑποχέω : pour : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποχέω : pour : pres part act masc nom/voc pl

ὑποχέουσιν|ὑποχέουσιν
ὑποχέω : pour : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑποχέω : pour : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὑποχέω : pour : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποχέω : pour : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποχέω : pour : aor subj act 3rd pl (epic)

ὑποχέων|ὑποχέων
ὑποχέω : pour : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποχέω : pour : pres part act masc nom sg<br>ὑποχεύς : trulla : masc gen pl<br>ὑποχεύς : trulla : masc gen pl<br>ὑποχή : a round fishing-net : fem gen pl (epic ionic)

ὑποχείρια|ὑποχείρια
ὑποχείριος : under the hand : neut nom/voc/acc pl<br>ὑποχείριος : under the hand : neut nom/voc/acc pl

ὑποχείριοι|ὑποχείριοι
ὑποχείριος : under the hand : masc nom/voc pl<br>ὑποχείριος : under the hand : masc/fem nom/voc pl

ὑποχείριον|ὑποχείριον
ὑποχείριος : under the hand : masc acc sg<br>ὑποχείριος : under the hand : neut nom/voc/acc sg<br>ὑποχείριος : under the hand : masc/fem acc sg<br>ὑποχείριος : under the hand : neut nom/voc/acc sg

ὑποχείριος|ὑποχείριος
ὑποχείριος : under the hand : masc nom sg<br>ὑποχείριος : under the hand : masc/fem nom sg

ὑποχείρων|ὑποχείρων
ὑποχείριος : under the hand : masc/fem gen pl

ὑποχεῖν
ὑποχέω : pour : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑποχέω : pour : pres inf act (attic epic doric)

ὑποχεῖς
ὑποχέω : pour : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποχέω : pour : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποχεύς : trulla : masc acc pl<br>ὑποχεύς : trulla : masc nom/voc pl (parad_form)

ὑποχεῖσθαι
ὑποχέω : pour : pres inf mp (attic epic)<br>ὑποχέω : pour : pres inf mp (attic epic)

ὑποχεῖται
ὑποχέω : pour : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑποχέω : pour : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑποχειμάζεσθαι|ὑποχειμάζεσθαι
ὑπό-χειμάζω : winter in : pres inf mp

ὑποχειρία|ὑποχειρία
ὑποχείριος : under the hand : fem nom/voc/acc dual<br>ὑποχείριος : under the hand : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑποχειρίαν|ὑποχειρίαν
ὑποχείριος : under the hand : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑποχειρίας|ὑποχειρίας
ὑποχείριος : under the hand : fem acc pl<br>ὑποχείριος : under the hand : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑποχειρίην|ὑποχειρίην
ὑποχείριος : under the hand : fem acc sg (epic ionic)

ὑποχειρίοις|ὑποχειρίοις
ὑποχείριος : under the hand : masc/neut dat pl<br>ὑποχείριος : under the hand : masc/fem/neut dat pl

ὑποχειρίου|ὑποχειρίου
ὑποχείριος : under the hand : masc/neut gen sg<br>ὑποχείριος : under the hand : masc/fem/neut gen sg

ὑποχειρίους|ὑποχειρίους
ὑποχείριος : under the hand : masc acc pl<br>ὑποχείριος : under the hand : masc/fem acc pl

ὑποχειρίων|ὑποχειρίων
ὑποχείριος : under the hand : fem gen pl<br>ὑποχείριος : under the hand : masc/neut gen pl<br>ὑποχείριος : under the hand : masc/fem/neut gen pl

ὑποχειρίως|ὑποχειρίως
ὑποχείριος : under the hand : adverbial<br>ὑποχείριος : under the hand : masc acc pl (doric)<br>ὑποχείριος : under the hand : adverbial<br>ὑποχείριος : under the hand : masc/fem acc pl (doric)

ὑποχειρίῳ|ὑποχειρίῳ
ὑποχείριος : under the hand : masc/neut dat sg<br>ὑποχείριος : under the hand : masc/fem/neut dat sg

ὑποχειρισμῷ
ὑποχειρισμός : treatment : masc dat sg

ὑποχειρῶ
ὑπό-χειρέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπό-χειρέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑπό-χειρόω :   : pres subj act 1st sg<br>ὑπό-χειρόω :   : pres ind act 1st sg

ὑποχεόμενον|ὑποχεόμενον
ὑποχέω : pour : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποχέω : pour : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποχέω : pour : pres part mp masc acc sg<br>ὑποχέω : pour : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποχεόμενος|ὑποχεόμενος
ὑποχέω : pour : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποχέω : pour : pres part mp masc nom sg

ὑποχεομένοις|ὑποχεομένοις
ὑποχέω : pour : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποχέω : pour : pres part mp masc/neut dat pl

ὑποχεομένους|ὑποχεομένους
ὑποχέω : pour : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποχέω : pour : pres part mp masc acc pl

ὑποχεομένων|ὑποχεομένων
ὑποχέω : pour : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποχέω : pour : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποχέω : pour : pres part mp fem gen pl<br>ὑποχέω : pour : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποχερσουμένης|ὑποχερσουμένης
ὑπό-χερσόω : make into dry land : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποχεύμασιν|ὑποχεύμασιν
ὑπόχευμα : gentle stream : neut dat pl

ὑποχῆς
ὑποχέω : pour : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὑποχέω : pour : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὑποχεύς : trulla : masc nom pl<br>ὑποχεύς : trulla : masc nom/voc pl<br>ὑποχή : a round fishing-net : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποχῇ
ὑποχάζομαι : give way before : fut ind mp 2nd sg (doric)<br>ὑποχέω : pour : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποχέω : pour : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποχέω : pour : pres subj act 3rd sg<br>ὑποχεύς : trulla : masc dat sg (epic ionic)<br>ὑποχή : a round fishing-net : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑποχλίσσασα|ὑποχλίσσασα
ὑποχλίζω : lift with a lever : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποχλιαίνειν|ὑποχλιαίνειν
ὑπό-χλιαίνω : warm : pres inf act (attic epic)

ὑποχλιαίνουσιν|ὑποχλιαίνουσιν
ὑπό-χλιαίνω : warm : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-χλιαίνω : warm : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποχλιαινόμενα|ὑποχλιαινόμενα
ὑπό-χλιαίνω : warm : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποχλοάζοντα|ὑποχλοάζοντα
ὑπό-χλοάζω : to be bright green : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-χλοάζω : to be bright green : pres part act masc acc sg

ὑποχλώροισιν|ὑποχλώροισιν
ὑπόχλωρος : greenish yellow : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑποχλώρους|ὑποχλώρους
ὑπόχλωρος : greenish yellow : masc/fem acc pl

ὑποχλώρων|ὑποχλώρων
ὑπόχλωρος : greenish yellow : masc/fem/neut gen pl

ὑποχλωρίζουσαι|ὑποχλωρίζουσαι
ὑπό-χλωρίζω : to be greenish : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑποχλωρίζουσαν|ὑποχλωρίζουσαν
ὑπό-χλωρίζω : to be greenish : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑποχλωρίζων|ὑποχλωρίζων
ὑπό-χλωρίζω : to be greenish : pres part act masc nom sg

ὑποχόνδρια|ὑποχόνδρια
ὑποχόνδριος : under the cartilage of the breastbone : neut nom/voc/acc pl

ὑποχόνδριον|ὑποχόνδριον
ὑποχόνδριος : under the cartilage of the breastbone : masc/fem acc sg<br>ὑποχόνδριος : under the cartilage of the breastbone : neut nom/voc/acc sg

ὑποχοινικίδας|ὑποχοινικίδας
ὑποχοινικίς : base on which the : fem acc pl

ὑποχοιρίς|ὑποχοιρίς|ὑποχοιρὶς
ὑποχοιρίς : swine's succory : fem nom sg

ὑποχολώδεσι|ὑποχολώδεσι
ὑποχολώδης : rather bilious : masc/fem/neut dat pl

ὑποχολώδεσιν|ὑποχολώδεσιν
ὑποχολώδης : rather bilious : masc/fem/neut dat pl

ὑποχονδρίοις|ὑποχονδρίοις
ὑποχόνδριος : under the cartilage of the breastbone : masc/fem/neut dat pl

ὑποχονδρίοισι|ὑποχονδρίοισι
ὑποχόνδριος : under the cartilage of the breastbone : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑποχονδρίοισιν|ὑποχονδρίοισιν
ὑποχόνδριος : under the cartilage of the breastbone : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑποχονδρίου|ὑποχονδρίου
ὑποχόνδριος : under the cartilage of the breastbone : masc/fem/neut gen sg

ὑποχονδρίων|ὑποχονδρίων
ὑποχόνδριος : under the cartilage of the breastbone : masc/fem/neut gen pl

ὑποχονδρίῳ|ὑποχονδρίῳ
ὑποχόνδριος : under the cartilage of the breastbone : masc/fem/neut dat sg

ὑποχονδριακά|ὑποχονδριακά|ὑποχονδριακὰ
ὑποχονδριακός : of the : neut nom/voc/acc pl<br>ὑποχονδριακός : of the : fem nom/voc/acc dual<br>ὑποχονδριακός : of the : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑποχονδριακάς|ὑποχονδριακάς|ὑποχονδριακὰς
ὑποχονδριακός : of the : fem acc pl

ὑποχονδριακή|ὑποχονδριακή|ὑποχονδριακὴ
ὑποχονδριακός : of the : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποχονδριακόν|ὑποχονδριακόν|ὑποχονδριακὸν
ὑποχονδριακός : of the : masc acc sg<br>ὑποχονδριακός : of the : neut nom/voc/acc sg

ὑποχονδριακοῖς
ὑποχονδριακός : of the : masc/neut dat pl

ὑποχονδριακούς|ὑποχονδριακούς|ὑποχονδριακοὺς
ὑποχονδριακός : of the : masc acc pl

ὑποχονδριακοῦ
ὑποχονδριακός : of the : masc/neut gen sg

ὑποχονδριακῷ
ὑποχονδριακός : of the : masc/neut dat sg

ὑποχορηγεῖ
ὑποχορηγέω : furnish : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποχορηγέω : furnish : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποχορηγέω : furnish : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποχορηγέω : furnish : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑποχορηγίαν|ὑποχορηγίαν
ὑποχορηγία : supply : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑποχορηγοῦντος
ὑποχορηγέω : furnish : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὑποχορηγέω : furnish : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑποχθόνια|ὑποχθόνια
ὑποχθόνιος : under the earth : neut nom/voc/acc pl

ὑποχθόνιοι|ὑποχθόνιοι
ὑποχθόνιος : under the earth : masc nom/voc pl

ὑποχθόνιον|ὑποχθόνιον
ὑποχθόνιος : under the earth : masc acc sg<br>ὑποχθόνιος : under the earth : neut nom/voc/acc sg

ὑποχθόνιος|ὑποχθόνιος
ὑποχθόνιος : under the earth : masc nom sg

ὑποχθονίαις|ὑποχθονίαις
ὑποχθόνιος : under the earth : fem dat pl

ὑποχθονίαν|ὑποχθονίαν
ὑποχθόνιος : under the earth : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑποχθονίη|ὑποχθονίη
ὑποχθόνιος : under the earth : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὑποχθονίῃ|ὑποχθονίῃ
ὑποχθόνιος : under the earth : fem dat sg (epic ionic)

ὑποχθονίοιο|ὑποχθονίοιο
ὑποχθόνιος : under the earth : masc/neut gen sg (epic)

ὑποχθονίοις|ὑποχθονίοις
ὑποχθόνιος : under the earth : masc/neut dat pl

ὑποχθονίοισι|ὑποχθονίοισι
ὑποχθόνιος : under the earth : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑποχθονίοισιν|ὑποχθονίοισιν
ὑποχθόνιος : under the earth : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑποχθονίου|ὑποχθονίου
ὑποχθόνιος : under the earth : masc/neut gen sg

ὑποχθονίους|ὑποχθονίους
ὑποχθόνιος : under the earth : masc acc pl

ὑποχθονίων|ὑποχθονίων
ὑποχθόνιος : under the earth : fem gen pl<br>ὑποχθόνιος : under the earth : masc/neut gen pl

ὑποχθονίῳ|ὑποχθονίῳ
ὑποχθόνιος : under the earth : masc/neut dat sg

ὑποχθονιώτερος|ὑποχθονιώτερος
ὑποχθόνιος : under the earth : masc nom comp sg

ὑποχραίνοιντο|ὑποχραίνοιντο
ὑπό-χραίνω : touch slightly : pres opt mp 3rd pl

ὑποχραίνουσι|ὑποχραίνουσι
ὑπό-χραίνω : touch slightly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-χραίνω : touch slightly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποχρέμπτεσθαι|ὑποχρέμπτεσθαι
ὑπό-χρέμπτομαι : clear one's throat : pres inf mp

ὑποχρέμπτοιτο|ὑποχρέμπτοιτο
ὑπό-χρέμπτομαι : clear one's throat : pres opt mp 3rd sg

ὑποχρέου|ὑποχρέου
ὑπόχρεος : indebted : masc/fem/neut gen sg

ὑποχρέους|ὑποχρέους
ὑπόχρεος : indebted : masc/fem acc pl

ὑποχρέων|ὑποχρέων
ὑπόχρεος : indebted : masc/fem/neut gen pl

ὑποχρέῳ|ὑποχρέῳ
ὑπόχρεος : indebted : masc/fem/neut dat sg<br>ὑπόχρεως : indebted : masc/fem nom/voc pl

ὑποχρεμετίζοντες|ὑποχρεμετίζοντες
ὑποχρεμετίζω : neigh to : pres part act masc nom/voc pl

ὑποχρεμετιζόντων|ὑποχρεμετιζόντων
ὑποχρεμετίζω : neigh to : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑποχρεμετίζω : neigh to : pres imperat act 3rd pl

ὑποχρεμψάμενος|ὑποχρεμψάμενος
ὑπό-χρέμπτομαι : clear one's throat : aor part mp masc nom sg

ὑποχρίειν|ὑποχρίειν
ὑποχρίω : smear under : pres inf act (attic epic)

ὑποχρίεις|ὑποχρίεις
ὑποχρίω : smear under : pres ind act 2nd sg

ὑποχρίεσθαι|ὑποχρίεσθαι
ὑποχρίω : smear under : pres inf mp

ὑποχρίοντες|ὑποχρίοντες
ὑποχρίω : smear under : pres part act masc nom/voc pl

ὑποχρίουσι|ὑποχρίουσι
ὑποχρίω : smear under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποχρίω : smear under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποχρίσαντες|ὑποχρίσαντες
ὑποχρίω : smear under : aor part act masc nom/voc pl

ὑποχρίσας|ὑποχρίσας
ὑποχρίω : smear under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποχρίσασθαι|ὑποχρίσασθαι
ὑποχρίω : smear under : aor inf mid

ὑποχρίσει|ὑποχρίσει
ὑποχρίω : smear under : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποχρίω : smear under : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποχρίω : smear under : fut ind act 3rd sg

ὑποχρίσεις|ὑποχρίσεις
ὑποχρίω : smear under : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑποχρίω : smear under : fut ind act 2nd sg

ὑποχρίων|ὑποχρίων
ὑποχρίω : smear under : pres part act masc nom sg

ὑποχρῖσαι
ὑποχρίω : smear under : aor inf act

ὑποχριέσθωσαν|ὑποχριέσθωσαν
ὑποχρίω : smear under : pres imperat mp 3rd pl

ὑποχριόμενα|ὑποχριόμενα
ὑποχρίω : smear under : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποχριόμενοι|ὑποχριόμενοι
ὑποχρίω : smear under : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποχριόμενον|ὑποχριόμενον
ὑποχρίω : smear under : pres part mp masc acc sg<br>ὑποχρίω : smear under : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποχριομένη|ὑποχριομένη
ὑποχρίω : smear under : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποχριομένου|ὑποχριομένου
ὑποχρίω : smear under : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποχρισάμενον|ὑποχρισάμενον
ὑποχρίω : smear under : aor part mid masc acc sg<br>ὑποχρίω : smear under : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὑποχρισθεῖσα
ὑποχρίω : smear under : aor part pass fem nom/voc sg

ὑποχριστέον|ὑποχριστέον
ὑποχριστέον : one must anoint : masc acc sg<br>ὑποχριστέον : one must anoint : neut nom/voc/acc sg

ὑποχρύσοις|ὑποχρύσοις
ὑπόχρυσος : containing a mixture : masc/fem/neut dat pl

ὑποχρύσους|ὑποχρύσους
ὑπόχρυσος : containing a mixture : masc/fem acc pl<br>ὑποχρυσόω : gild : imperf ind act 2nd sg<br>ὑποχρυσόω : gild : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑποχρύσων|ὑποχρύσων
ὑπόχρυσος : containing a mixture : masc/fem/neut gen pl<br>ὑποχρυσόω : gild : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑποχρυσόω : gild : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑποχρυσόω : gild : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑποχρυσόω : gild : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὑποχρύσῳ|ὑποχρύσῳ
ὑπόχρυσος : containing a mixture : masc/fem/neut dat sg

ὑποχρυσίζων|ὑποχρυσίζων
ὑπό-χρυσίζω : to be golden : pres part act masc nom sg

ὑποχρωννυμένων|ὑποχρωννυμένων
ὑπό-χρώζω :   : pres part mp fem gen pl<br>ὑπό-χρώζω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποχύμασι|ὑποχύμασι
ὑπόχυμα : cataract : neut dat pl

ὑποχύματα|ὑποχύματα
ὑπόχυμα : cataract : neut nom/voc/acc pl

ὑποχύματος|ὑποχύματος
ὑπόχυμα : cataract : neut gen sg

ὑποχύνει|ὑποχύνει
ὑποχέω : pour : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποχέω : pour : pres ind act 3rd sg<br>ὑποχύνω : cause cataract in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποχύνω : cause cataract in : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποχύνω : cause cataract in : pres ind act 3rd sg

ὑποχύσει|ὑποχύσει
ὑπόχυσις : cataract : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπόχυσις : cataract : fem dat sg (epic)<br>ὑπόχυσις : cataract : fem dat sg (attic ionic)

ὑποχύσεις|ὑποχύσεις
ὑπόχυσις : cataract : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑπόχυσις : cataract : fem nom/acc pl (attic)

ὑποχύσεσι|ὑποχύσεσι
ὑπόχυσις : cataract : fem dat pl

ὑποχύσεσιν|ὑποχύσεσιν
ὑπόχυσις : cataract : fem dat pl

ὑποχύσεων|ὑποχύσεων
ὑπόχυσις : cataract : fem gen pl

ὑποχύσεως|ὑποχύσεως
ὑπόχυσις : cataract : fem gen sg (attic)

ὑποχυλιζομένη|ὑποχυλιζομένη
ὑποχυλίζω : extract the juice from : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποχυμάτων|ὑποχυμάτων
ὑπόχυμα : cataract : neut gen pl

ὑποχυθέντα|ὑποχυθέντα
ὑποχέω : pour : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποχέω : pour : aor part pass masc acc sg

ὑποχυθέντας|ὑποχυθέντας
ὑποχέω : pour : aor part pass masc acc pl

ὑποχυθέντες|ὑποχυθέντες
ὑποχέω : pour : aor part pass masc nom/voc pl

ὑποχυθέντων|ὑποχυθέντων
ὑποχέω : pour : aor part pass masc/neut gen pl

ὑποχυθείς|ὑποχυθείς|ὑποχυθεὶς
ὑποχέω : pour : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποχυθεῖσα
ὑποχέω : pour : aor part pass fem nom/voc sg

ὑποχυθήσονται|ὑποχυθήσονται
ὑποχέω : pour : fut ind pass 3rd pl

ὑποχυθῆναι
ὑποχέω : pour : aor inf pasj

ὑποχυθῇ
ὑποχέω : pour : aor subj pass 3rd sg

ὑποχυτῆρας
ὑποχυτήρ : vessel to pour : masc acc pl

ὑποχυτῆρες
ὑποχυτήρ : vessel to pour : masc nom/voc pl

ὑποχώρει|ὑποχώρει
ὑποχωρέω : go back : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑποχωρέω : go back : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑποχωρέω : go back : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑποχώρημα|ὑποχώρημα
ὑποχώρημα : downward evacuation : neut nom/voc/acc sg

ὑποχώρησιν|ὑποχώρησιν
ὑποχώρησις : retirement : fem acc sg

ὑποχώρησις|ὑποχώρησις
ὑποχώρησις : retirement : fem nom sg

ὑποχώρησον|ὑποχώρησον
ὑποχωρέω : go back : aor imperat act 2nd sg<br>ὑποχωρέω : go back : futperf ind act masc voc sg<br>ὑποχωρέω : go back : futperf ind act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποχωρέω : go back : aor imperat act 2nd sg

ὑποχώσεις|ὑποχώσεις
ὑπό-χόω : throw : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑπό-χόω : throw : fut ind act 2nd sg

ὑποχωλαίνουσα|ὑποχωλαίνουσα
ὑπό-χωλαίνω : to be : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποχωλαίνων|ὑποχωλαίνων
ὑπό-χωλαίνω : to be : pres part act masc nom sg

ὑποχωλεύει|ὑποχωλεύει
ὑποχωλεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποχωλεύω :   : pres ind act 3rd sg

ὑποχωλεύοντα|ὑποχωλεύοντα
ὑποχωλεύω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποχωλεύω :   : pres part act masc acc sg

ὑποχωρέει|ὑποχωρέει
ὑποχωρέω : go back : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ὑποχωρέειν|ὑποχωρέειν
ὑποχωρέω : go back : pres inf act (epic ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres inf act (epic ionic)

ὑποχωρέεται|ὑποχωρέεται
ὑποχωρέω : go back : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ὑποχωρέῃ|ὑποχωρέῃ
ὑποχωρέω : go back : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ὑποχωρέον|ὑποχωρέον
ὑποχωρέω : go back : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὑποχωρέοντα|ὑποχωρέοντα
ὑποχωρέω : go back : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὑποχωρέοντος|ὑποχωρέοντος
ὑποχωρέω : go back : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὑποχωρέουσα|ὑποχωρέουσα
ὑποχωρέω : go back : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ὑποχωρείτω|ὑποχωρείτω
ὑποχωρέω : go back : pres imperat act 3rd sg (attic epic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ὑποχωρείτωσαν|ὑποχωρείτωσαν
ὑποχωρέω : go back : pres imperat act 3rd pl<br>ὑποχωρέω : go back : pres imperat act 3rd pl

ὑποχωρεῖ
ὑποχωρέω : go back : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑποχωρεῖν
ὑποχωρέω : go back : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres inf act (attic epic doric)

ὑποχωρεῖς
ὑποχωρέω : go back : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑποχωρεῖσθαι
ὑποχωρέω : go back : pres inf mp (attic epic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres inf mp (attic epic)

ὑποχωρεῖται
ὑποχωρέω : go back : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑποχωρεῖτε
ὑποχωρέω : go back : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres opt act 2nd pl<br>ὑποχωρέω : go back : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres opt act 2nd pl<br>ὑποχωρέω : go back : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑποχωρέω : go back : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὑποχωρέω : go back : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὑποχωρεῦντα
ὑποχωρέω : go back : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

ὑποχωρήμασι|ὑποχωρήμασι
ὑποχώρημα : downward evacuation : neut dat pl

ὑποχωρήμασιν|ὑποχωρήμασιν
ὑποχώρημα : downward evacuation : neut dat pl

ὑποχωρήματα|ὑποχωρήματα
ὑποχώρημα : downward evacuation : neut nom/voc/acc pl

ὑποχωρήσαιεν|ὑποχωρήσαιεν
ὑποχωρέω : go back : aor opt act 3rd pl<br>ὑποχωρέω : go back : aor opt act 3rd pl

ὑποχωρήσαις|ὑποχωρήσαις
ὑποχωρέω : go back : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑποχωρέω : go back : aor opt act 2nd sg<br>ὑποχωρέω : go back : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑποχωρέω : go back : aor opt act 2nd sg

ὑποχωρήσαντα|ὑποχωρήσαντα
ὑποχωρέω : go back : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποχωρέω : go back : aor part act masc acc sg<br>ὑποχωρέω : go back : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποχωρέω : go back : aor part act masc acc sg

ὑποχωρήσαντας|ὑποχωρήσαντας
ὑποχωρέω : go back : aor part act masc acc pl<br>ὑποχωρέω : go back : aor part act masc acc pl

ὑποχωρήσαντες|ὑποχωρήσαντες
ὑποχωρέω : go back : aor part act masc nom/voc pl<br>ὑποχωρέω : go back : aor part act masc nom/voc pl

ὑποχωρήσαντος|ὑποχωρήσαντος
ὑποχωρέω : go back : aor part act masc/neut gen sg<br>ὑποχωρέω : go back : aor part act masc/neut gen sg

ὑποχωρήσας|ὑποχωρήσας
ὑποχωρέω : go back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποχωρήσασ'|ὑποχωρήσασ'
ὑποχωρέω : go back : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὑποχωρήσασα|ὑποχωρήσασα
ὑποχωρέω : go back : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποχωρήσασαν|ὑποχωρήσασαν
ὑποχωρέω : go back : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὑποχωρήσασι|ὑποχωρήσασι
ὑποχωρέω : go back : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑποχωρήσασιν|ὑποχωρήσασιν
ὑποχωρέω : go back : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑποχωρήσατε|ὑποχωρήσατε
ὑποχωρέω : go back : aor imperat act 2nd pl<br>ὑποχωρέω : go back : aor ind act 2nd pl<br>ὑποχωρέω : go back : aor imperat act 2nd pl<br>ὑποχωρέω : go back : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποχωρήσατο|ὑποχωρήσατο
ὑποχωρέω : go back : aor ind mid 3rd sg<br>ὑποχωρέω : go back : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὑποχωρήσει|ὑποχωρήσει
ὑποχώρησις : retirement : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑποχώρησις : retirement : fem dat sg (epic)<br>ὑποχώρησις : retirement : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποχωρέω : go back : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποχωρέω : go back : fut ind act 3rd sg<br>ὑποχωρέω : go back : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑποχωρέω : go back : futperf ind act 3rd sg<br>ὑποχωρέω : go back : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποχωρέω : go back : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποχωρέω : go back : fut ind act 3rd sg

ὑποχωρήσειεν|ὑποχωρήσειεν
ὑποχωρέω : go back : aor opt act 3rd sg<br>ὑποχωρέω : go back : aor opt act 3rd sg

ὑποχωρήσειν|ὑποχωρήσειν
ὑποχωρέω : go back : fut inf act (attic epic)<br>ὑποχωρέω : go back : futperf inf act (attic epic)<br>ὑποχωρέω : go back : fut inf act (attic epic)

ὑποχωρήσεις|ὑποχωρήσεις
ὑποχώρησις : retirement : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑποχώρησις : retirement : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑποχωρέω : go back : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑποχωρέω : go back : fut ind act 2nd sg<br>ὑποχωρέω : go back : futperf ind act 2nd sg<br>ὑποχωρέω : go back : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑποχωρέω : go back : fut ind act 2nd sg

ὑποχωρήσεσι|ὑποχωρήσεσι
ὑποχώρησις : retirement : fem dat pl

ὑποχωρήσεσιν|ὑποχωρήσεσιν
ὑποχώρησις : retirement : fem dat pl

ὑποχωρήσεων|ὑποχωρήσεων
ὑποχώρησις : retirement : fem gen pl

ὑποχωρήσεως|ὑποχωρήσεως
ὑποχώρησις : retirement : fem gen sg (attic)

ὑποχωρήση|ὑποχωρήση
ὑποχώρησις : retirement : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ὑποχωρήσητε|ὑποχωρήσητε
ὑποχωρέω : go back : aor subj act 2nd pl<br>ὑποχωρέω : go back : aor subj act 2nd pl

ὑποχωρήσῃ|ὑποχωρήσῃ
ὑποχώρησις : retirement : fem dat sg (epic)<br>ὑποχωρέω : go back : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποχωρέω : go back : aor subj act 3rd sg<br>ὑποχωρέω : go back : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποχωρέω : go back : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑποχωρέω : go back : futperf ind mid 2nd sg<br>ὑποχωρέω : go back : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποχωρέω : go back : aor subj act 3rd sg<br>ὑποχωρέω : go back : fut ind mid 2nd sg

ὑποχωρήσιας|ὑποχωρήσιας
ὑποχώρησις : retirement : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑποχωρήσιες|ὑποχωρήσιες
ὑποχώρησις : retirement : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑποχωρήσιος|ὑποχωρήσιος
ὑποχώρησις : retirement : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὑποχωρήσοι|ὑποχωρήσοι
ὑποχωρέω : go back : fut opt act 3rd sg<br>ὑποχωρέω : go back : futperf opt act 3rd sg<br>ὑποχωρέω : go back : fut opt act 3rd sg

ὑποχωρήσομαι|ὑποχωρήσομαι
ὑποχωρέω : go back : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑποχωρέω : go back : fut ind mid 1st sg<br>ὑποχωρέω : go back : futperf ind mp 1st sg<br>ὑποχωρέω : go back : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὑποχωρέω : go back : fut ind mid 1st sg

ὑποχωρήσομεν|ὑποχωρήσομεν
ὑποχωρέω : go back : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑποχωρέω : go back : fut ind act 1st pl<br>ὑποχωρέω : go back : futperf ind act 1st pl<br>ὑποχωρέω : go back : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑποχωρέω : go back : fut ind act 1st pl

ὑποχωρήσουσι|ὑποχωρήσουσι
ὑποχωρέω : go back : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποχωρέω : go back : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποχωρέω : go back : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποχωρήσουσιν|ὑποχωρήσουσιν
ὑποχωρέω : go back : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποχωρέω : go back : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑποχωρέω : go back : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποχωρήσω|ὑποχωρήσω
ὑποχωρέω : go back : aor ind mid 2nd sg<br>ὑποχωρέω : go back : aor subj act 1st sg<br>ὑποχωρέω : go back : fut ind act 1st sg<br>ὑποχωρέω : go back : futperf ind act 1st sg<br>ὑποχωρέω : go back : aor subj act 1st sg<br>ὑποχωρέω : go back : fut ind act 1st sg<br>ὑποχωρέω : go back : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑποχωρήσωμεν|ὑποχωρήσωμεν
ὑποχωρέω : go back : aor subj act 1st pl<br>ὑποχωρέω : go back : aor subj act 1st pl

ὑποχωρήσωσι|ὑποχωρήσωσι
ὑποχωρέω : go back : aor subj act 3rd pl<br>ὑποχωρέω : go back : aor subj act 3rd pl

ὑποχωρήσωσιν|ὑποχωρήσωσιν
ὑποχωρέω : go back : aor subj act 3rd pl<br>ὑποχωρέω : go back : aor subj act 3rd pl

ὑποχωρῆσαι
ὑποχωρέω : go back : aor inf act<br>ὑποχωρέω : go back : aor inf act

ὑποχωρῆσαν
ὑποχωρέω : go back : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑποχωρέω : go back : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑποχωρῇ
ὑποχωρέω : go back : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποχωρέω : go back : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποχωρέω : go back : pres subj act 3rd sg<br>ὑποχωρέω : go back : pres subj mp 2nd sg<br>ὑποχωρέω : go back : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποχωρέω : go back : pres subj act 3rd sg

ὑποχωρημάτων|ὑποχωρημάτων
ὑποχώρημα : downward evacuation : neut gen pl

ὑποχωρησάντων|ὑποχωρησάντων
ὑποχωρέω : go back : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑποχωρέω : go back : aor imperat act 3rd pl<br>ὑποχωρέω : go back : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑποχωρέω : go back : aor imperat act 3rd pl

ὑποχωρησάσης|ὑποχωρησάσης
ὑποχωρέω : go back : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑποχωρέω : go back : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποχωρησάτω|ὑποχωρησάτω
ὑποχωρέω : go back : aor imperat act 3rd sg<br>ὑποχωρέω : go back : aor imperat act 3rd sg

ὑποχωρησίων|ὑποχωρησίων
ὑποχώρησις : retirement : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποχωρέω : go back : fut part act masc nom sg (doric)<br>ὑποχωρέω : go back : fut part act masc nom sg (doric)

ὑποχωρητικά|ὑποχωρητικά|ὑποχωρητικὰ
ὑποχωρητικός : relaxing : neut nom/voc/acc pl<br>ὑποχωρητικός : relaxing : fem nom/voc/acc dual<br>ὑποχωρητικός : relaxing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑποχωρητικόν|ὑποχωρητικόν|ὑποχωρητικὸν
ὑποχωρητικός : relaxing : masc acc sg<br>ὑποχωρητικός : relaxing : neut nom/voc/acc sg

ὑποχωρητικός|ὑποχωρητικός|ὑποχωρητικὸς
ὑποχωρητικός : relaxing : masc nom sg

ὑποχωρητικοῖσι
ὑποχωρητικός : relaxing : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑποχωρητικοῖσιν
ὑποχωρητικός : relaxing : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑποχωρητικώτατα|ὑποχωρητικώτατα
ὑποχωρητικός : relaxing : adverbial superl<br>ὑποχωρητικός : relaxing : neut nom/voc/acc superl pl

ὑποχωρητικῷ
ὑποχωρητικός : relaxing : masc/neut dat sg

ὑποχωρητικωτάτοισι|ὑποχωρητικωτάτοισι
ὑποχωρητικός : relaxing : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

ὑποχωρητικωτάτοισιν|ὑποχωρητικωτάτοισιν
ὑποχωρητικός : relaxing : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

ὑποχωρισάντων|ὑποχωρισάντων
ὑποχωρίζω : separate : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑποχωρίζω : separate : aor imperat act 3rd pl

ὑποχωροίη|ὑποχωροίη
ὑποχωρέω : go back : pres opt act 3rd sg<br>ὑποχωρέω : go back : pres opt act 3rd sg

ὑποχωροῖ
ὑποχωρέω : go back : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ὑποχωροῖεν
ὑποχωρέω : go back : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποχωρούντων|ὑποχωρούντων
ὑποχωρέω : go back : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποχωρούσας|ὑποχωρούσας
ὑποχωρέω : go back : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act fem gen sg (doric)

ὑποχωρούσης|ὑποχωρούσης
ὑποχωρέω : go back : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὑποχωροῦμεν
ὑποχωρέω : go back : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὑποχωροῦν
ὑποχωρέω : go back : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑποχωροῦντα
ὑποχωρέω : go back : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑποχωροῦντας
ὑποχωρέω : go back : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑποχωροῦντες
ὑποχωρέω : go back : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑποχωροῦντι
ὑποχωρέω : go back : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑποχωροῦντος
ὑποχωρέω : go back : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑποχωροῦσα
ὑποχωρέω : go back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑποχωροῦσαι
ὑποχωρέω : go back : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὑποχωροῦσαν
ὑποχωρέω : go back : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὑποχωροῦσι
ὑποχωρέω : go back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποχωροῦσιν
ὑποχωρέω : go back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποχωρουσῶν
ὑποχωρέω : go back : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ὑποχωρῶ
ὑποχωρέω : go back : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑποχωρῶμεν
ὑποχωρέω : go back : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ὑποχωρῶν
ὑποχωρέω : go back : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑποχωρῶσι
ὑποχωρέω : go back : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑποχωρέω : go back : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὑποψάλλειν|ὑποψάλλειν
ὑπό-ψάλλω : pluck : pres inf act (attic epic)

ὑποψάλλεις|ὑποψάλλεις
ὑπό-ψάλλω : pluck : pres ind act 2nd sg

ὑποψάλλῃς|ὑποψάλλῃς
ὑπό-ψάλλω : pluck : pres subj act 2nd sg

ὑποψάλλομεν|ὑποψάλλομεν
ὑπό-ψάλλω : pluck : pres ind act 1st pl<br>ὑπό-ψάλλω : pluck : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποψάλλοντας|ὑποψάλλοντας
ὑπό-ψάλλω : pluck : pres part act masc acc pl

ὑποψάλλοντος|ὑποψάλλοντος
ὑπό-ψάλλω : pluck : pres part act masc/neut gen sg

ὑποψάλλουσα|ὑποψάλλουσα
ὑπό-ψάλλω : pluck : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποψάλλουσι|ὑποψάλλουσι
ὑπό-ψάλλω : pluck : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπό-ψάλλω : pluck : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποψάλλωμεν|ὑποψάλλωμεν
ὑπό-ψάλλω : pluck : pres subj act 1st pl

ὑποψάμμου|ὑποψάμμου
ὑπόψαμμος : having sand under : masc/fem/neut gen sg

ὑποψάθυρα|ὑποψάθυρα
ὑποψάθυρος : somewhat crumbling : neut nom/voc/acc pl

ὑποψάρους|ὑποψάρους
ὑπόψαρος : somewhat dappled : masc/fem acc pl

ὑποψακάζειν|ὑποψακάζειν
ὑπό-ψακάζω : rain in small drops : pres inf act (attic epic)

ὑποψαλάσσετε|ὑποψαλάσσετε
ὑποψαλάσσω : handle : imperf ind act 2nd pl<br>ὑποψαλάσσω : handle : pres imperat act 2nd pl<br>ὑποψαλάσσω : handle : pres ind act 2nd pl<br>ὑποψαλάσσω : handle : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποψαλλέτω|ὑποψαλλέτω
ὑπό-ψάλλω : pluck : pres imperat act 3rd sg

ὑποψαλλόμενα|ὑποψαλλόμενα
ὑπό-ψάλλω : pluck : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποψαλλούσης|ὑποψαλλούσης
ὑπό-ψάλλω : pluck : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑποψαλθείς|ὑποψαλθείς|ὑποψαλθεὶς
ὑπό-ψάλλω : pluck : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποψαμμότερον|ὑποψαμμότερον
ὑπόψαμμος : having sand under : adverbial comp<br>ὑπόψαμμος : having sand under : masc acc comp sg<br>ὑπόψαμμος : having sand under : neut nom/voc/acc comp sg

ὑποψαμμότερος|ὑποψαμμότερος
ὑπόψαμμος : having sand under : masc nom comp sg

ὑποψαμμοτέρην|ὑποψαμμοτέρην
ὑπόψαμμος : having sand under : fem acc comp sg (epic ionic)

ὑποψαύων|ὑποψαύων
ὑπό-ψαύω : touch : pres part act masc nom sg

ὑποψέφαρα|ὑποψέφαρα
ὑποψέφαρος :   : neut nom/voc/acc pl

ὑποψεκάζειν|ὑποψεκάζειν
ὑποψεκάζω : tipple a little : pres inf act (attic epic)

ὑποψελλίσαντες|ὑποψελλίσαντες
ὑποψελλίζω : lisp : aor part act masc nom/voc pl

ὑποψελλίζοντα|ὑποψελλίζοντα
ὑποψελλίζω : lisp : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποψελλίζω : lisp : pres part act masc acc sg

ὑποψελλίζοντες|ὑποψελλίζοντες
ὑποψελλίζω : lisp : pres part act masc nom/voc pl

ὑποψελλίζοντος|ὑποψελλίζοντος
ὑποψελλίζω : lisp : pres part act masc/neut gen sg

ὑποψελλίζων|ὑποψελλίζων
ὑποψελλίζω : lisp : pres part act masc nom sg

ὑποψεύδεται|ὑποψεύδεται
ὑπό-ψεύδω : cheat by lies : pres ind mp 3rd sg

ὑποψευδόμενος|ὑποψευδόμενος
ὑπό-ψεύδω : cheat by lies : pres part mp masc nom sg

ὑποψευσθῇ
ὑπό-ψεύδω : cheat by lies : aor subj pass 3rd sg

ὑποψήφους|ὑποψήφους
ὑπό-ψηφόω : adorn with gems : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑποψήφων|ὑποψήφων
ὑπό-ψηφόω : adorn with gems : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπό-ψηφόω : adorn with gems : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὑποψήλας|ὑποψήλας
ὑπό-ψάλλω : pluck : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποψήλῃ|ὑποψήλῃ
ὑπό-ψάλλω : pluck : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπό-ψάλλω : pluck : aor subj act 3rd sg

ὑποψήσαντες|ὑποψήσαντες
ὑποψάω : scrape gently : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ὑποψήχοντες|ὑποψήχοντες
ὑπό-ψήχω : rub down : pres part act masc nom/voc pl

ὑποψηλαφᾶν
ὑποψηλαφάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑποψηλαφάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑποψηλαφάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὑποψηλαφάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ὑποψηλαφάω :   : pres inf act (attic doric)

ὑποψηλαφῆσαι
ὑποψηλαφάω :   : aor inf act (attic ionic)

ὑποψία|ὑποψία
ὑποψία : suspicion : fem nom/voc/acc dual<br>ὑποψία : suspicion : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑποψίαι|ὑποψίαι
ὑποψία : suspicion : fem nom/voc pl<br>ὑποψία : suspicion : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑποψίαις|ὑποψίαις
ὑποψία : suspicion : fem dat pl

ὑποψίαν|ὑποψίαν
ὑποψία : suspicion : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑποψίας|ὑποψίας
ὑποψία : suspicion : fem acc pl<br>ὑποψία : suspicion : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑποψίᾳ|ὑποψίᾳ
ὑποψία : suspicion : fem nom/voc pl<br>ὑποψία : suspicion : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑποψίην|ὑποψίην
ὑποψία : suspicion : fem acc sg (epic ionic)

ὑποψίλους|ὑποψίλους
ὑπόψιλος : somewhat bald : masc/fem acc pl

ὑποψιᾶσαι
ὑπό-ψιάω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπό-ψιάω :   : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ὑπό-ψιάω :   : aor inf act (attic doric)<br>ὑπό-ψιάζω : play : fut part act fem nom/voc pl (doric)

ὑποψιθυρίσαι|ὑποψιθυρίσαι
ὑποψιθυρίζω : whisper softly : aor inf act<br>ὑποψιθυρίζω : whisper softly : aor opt act 3rd sg

ὑποψιθυρίσαντος|ὑποψιθυρίσαντος
ὑποψιθυρίζω : whisper softly : aor part act masc/neut gen sg

ὑποψιθυρίσας|ὑποψιθυρίσας
ὑποψιθυρίζω : whisper softly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποψιθυρίσμασιν|ὑποψιθυρίσμασιν
ὑποψιθύρισμα : whispering : neut dat pl

ὑποψιθυρίζει|ὑποψιθυρίζει
ὑποψιθυρίζω : whisper softly : pres ind mp 2nd sg<br>ὑποψιθυρίζω : whisper softly : pres ind act 3rd sg

ὑποψιθυρίζειν|ὑποψιθυρίζειν
ὑποψιθυρίζω : whisper softly : pres inf act (attic epic)

ὑποψιθυρίζεις|ὑποψιθυρίζεις
ὑποψιθυρίζω : whisper softly : pres ind act 2nd sg

ὑποψιθυρίζεται|ὑποψιθυρίζεται
ὑποψιθυρίζω : whisper softly : pres ind mp 3rd sg

ὑποψιθυρίζοντα|ὑποψιθυρίζοντα
ὑποψιθυρίζω : whisper softly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποψιθυρίζω : whisper softly : pres part act masc acc sg

ὑποψιθυρίζοντας|ὑποψιθυρίζοντας
ὑποψιθυρίζω : whisper softly : pres part act masc acc pl

ὑποψιθυρίζοντι|ὑποψιθυρίζοντι
ὑποψιθυρίζω : whisper softly : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑποψιθυρίζω : whisper softly : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑποψιθυρίζοντος|ὑποψιθυρίζοντος
ὑποψιθυρίζω : whisper softly : pres part act masc/neut gen sg

ὑποψιθυρίζουσι|ὑποψιθυρίζουσι
ὑποψιθυρίζω : whisper softly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποψιθυρίζω : whisper softly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποψιθυρίζουσιν|ὑποψιθυρίζουσιν
ὑποψιθυρίζω : whisper softly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποψιθυρίζω : whisper softly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποψιθυρίζω|ὑποψιθυρίζω
ὑποψιθυρίζω : whisper softly : pres subj act 1st sg<br>ὑποψιθυρίζω : whisper softly : pres ind act 1st sg

ὑποψιθυρίζων|ὑποψιθυρίζων
ὑποψιθυρίζω : whisper softly : pres part act masc nom sg

ὑποψιθυριζόμενα|ὑποψιθυριζόμενα
ὑποψιθυρίζω : whisper softly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑποψιθυριζόμενον|ὑποψιθυριζόμενον
ὑποψιθυρίζω : whisper softly : pres part mp masc acc sg<br>ὑποψιθυρίζω : whisper softly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποψιθυριζόμενος|ὑποψιθυριζόμενος
ὑποψιθυρίζω : whisper softly : pres part mp masc nom sg

ὑποψιθυριζομένου|ὑποψιθυριζομένου
ὑποψιθυρίζω : whisper softly : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποψιθυριζομένων|ὑποψιθυριζομένων
ὑποψιθυρίζω : whisper softly : pres part mp fem gen pl<br>ὑποψιθυρίζω : whisper softly : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποψιῶν
ὑποψία : suspicion : fem gen pl

ὑποψοφέοντες|ὑποψοφέοντες
ὑποψοφέω : make a slight noise : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑποψοφέων|ὑποψοφέων
ὑποψοφέω : make a slight noise : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὑποψοφεῖ
ὑποψοφέω : make a slight noise : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑποψοφέω : make a slight noise : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑποψοφήσασα|ὑποψοφήσασα
ὑποψοφέω : make a slight noise : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποψοφοῦν
ὑποψοφέω : make a slight noise : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑποψοφέω : make a slight noise : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑποψοφοῦσαν
ὑποψοφέω : make a slight noise : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὑποψύχοντα|ὑποψύχοντα
ὑπό-ψύχω : Phdr.. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπό-ψύχω : Phdr.. : pres part act masc acc sg

ὑποψύχουσα|ὑποψύχουσα
ὑπό-ψύχω : Phdr.. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑποψύχροις|ὑποψύχροις
ὑπόψυχρος : somewhat cold : masc/fem/neut dat pl

ὑποψύχρου|ὑποψύχρου
ὑπόψυχρος : somewhat cold : masc/fem/neut gen sg

ὑποψύχρους|ὑποψύχρους
ὑπόψυχρος : somewhat cold : masc/fem acc pl

ὑποψύχρων|ὑποψύχρων
ὑπόψυχρος : somewhat cold : masc/fem/neut gen pl

ὑποψύχρῳ|ὑποψύχρῳ
ὑπόψυχρος : somewhat cold : masc/fem/neut dat sg

ὑποψυγῇ
ὑπό-ψύχω : Phdr.. : aor subj pass 3rd sg

ὑποψυχέν|ὑποψυχέν|ὑποψυχὲν
ὑπό-ψύχω : Phdr.. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑποψυχόμενον|ὑποψυχόμενον
ὑπό-ψύχω : Phdr.. : pres part mp masc acc sg<br>ὑπό-ψύχω : Phdr.. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποψυχόμεθα|ὑποψυχόμεθα
ὑπό-ψύχω : Phdr.. : pres ind mp 1st pl<br>ὑπό-ψύχω : Phdr.. : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑποψυχομένου|ὑποψυχομένου
ὑπό-ψύχω : Phdr.. : pres part mp masc/neut gen sg

ὑποψυχθέν|ὑποψυχθέν|ὑποψυχθὲν
ὑπό-ψύχω : Phdr.. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑποψυχθέντων|ὑποψυχθέντων
ὑπό-ψύχω : Phdr.. : aor part pass masc/neut gen pl

ὑποψυχρούμενον|ὑποψυχρούμενον
ὑπό-ψυχρόομαι : to be chilly : pres part mp masc acc sg<br>ὑπό-ψυχρόομαι : to be chilly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑποψωνῶν
ὑποψωνέω : underbid in the purchase of victuals : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑποψωνέω : underbid in the purchase of victuals : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑποψωρώδεα|ὑποψωρώδεα
ὑποψωρώδης : somewhat itchy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὑποψωρώδης : somewhat itchy : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὑποζάκοροι|ὑποζάκοροι
ὑποζάκορος : under-priest : masc/fem nom/voc pl

ὑποζάκορον|ὑποζάκορον
ὑποζάκορος : under-priest : masc/fem acc sg

ὑποζάκορος|ὑποζάκορος
ὑποζάκορος : under-priest : masc/fem nom sg

ὑποζατηθείς|ὑποζατηθείς|ὑποζατηθεὶς
ὑπό-ζητέω : seek : aor part pass masc nom/voc sg (doric)

ὑποζέον|ὑποζέον
ὑποζέω : ferment a little : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὑποζέω : ferment a little : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὑποζέουσα|ὑποζέουσα
ὑποζέω : ferment a little : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ὑποζεσάντων|ὑποζεσάντων
ὑπό-ζέω : boil : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑπό-ζέω : boil : aor imperat act 3rd pl

ὑποζεύξαντας|ὑποζεύξαντας
ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor part act masc acc pl

ὑποζεύξαντες|ὑποζεύξαντες
ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor part act masc nom/voc pl

ὑποζεύξαντος|ὑποζεύξαντος
ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor part act masc/neut gen sg

ὑποζεύξας|ὑποζεύξας
ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποζεύξασα|ὑποζεύξασα
ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποζεύξασθαι|ὑποζεύξασθαι
ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor inf mid

ὑποζεύξατε|ὑποζεύξατε
ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor imperat act 2nd pl<br>ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑποζεύξει|ὑποζεύξει
ὑπόζευξις : a subjoining : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπόζευξις : a subjoining : fem dat sg (epic)<br>ὑπόζευξις : a subjoining : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑποζεύγνυμι : yoke under : fut ind mid 2nd sg<br>ὑποζεύγνυμι : yoke under : fut ind act 3rd sg

ὑποζεύξῃ|ὑποζεύξῃ
ὑπόζευξις : a subjoining : fem dat sg (epic)<br>ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor subj mid 2nd sg<br>ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor subj act 3rd sg<br>ὑποζεύγνυμι : yoke under : fut ind mid 2nd sg

ὑποζεύξω|ὑποζεύξω
ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor subj act 1st sg<br>ὑποζεύγνυμι : yoke under : fut ind act 1st sg<br>ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑποζεύξωσι|ὑποζεύξωσι
ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor subj act 3rd pl

ὑποζεύγνυμεν|ὑποζεύγνυμεν
ὑποζεύγνυμι : yoke under : pres ind act 1st pl<br>ὑποζεύγνυμι : yoke under : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑποζεύγνυνται|ὑποζεύγνυνται
ὑποζεύγνυμι : yoke under : pres ind mp 3rd pl

ὑποζεύγνυσι|ὑποζεύγνυσι
ὑποζεύγνυμι : yoke under : pres ind act 3rd sg

ὑποζεύγνυσιν|ὑποζεύγνυσιν
ὑποζεύγνυμι : yoke under : pres ind act 3rd sg

ὑποζεύγνυσθαι|ὑποζεύγνυσθαι
ὑποζεύγνυμι : yoke under : pres inf mp

ὑποζεῦξαι
ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor inf act

ὑποζευξάμενος|ὑποζευξάμενος
ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor part mid masc nom sg

ὑποζευγνύειν|ὑποζευγνύειν
ὑποζεύγνυμι : yoke under : pres inf act (attic epic)

ὑποζευγνύμενοι|ὑποζευγνύμενοι
ὑποζεύγνυμι : yoke under : pres part mp masc nom/voc pl

ὑποζευγνύναι|ὑποζευγνύναι
ὑποζεύγνυμι : yoke under : pres inf act

ὑποζευγνύντος|ὑποζευγνύντος
ὑποζεύγνυμι : yoke under : pres part act masc/neut gen sg

ὑποζευγνύονται|ὑποζευγνύονται
ὑποζεύγνυμι : yoke under : pres ind mp 3rd pl

ὑποζευγνύοντες|ὑποζευγνύοντες
ὑποζεύγνυμι : yoke under : pres part act masc nom/voc pl

ὑποζευγνύουσι|ὑποζευγνύουσι
ὑποζεύγνυμι : yoke under : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑποζεύγνυμι : yoke under : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑποζευγνύς|ὑποζευγνύς|ὑποζευγνὺς
ὑποζεύγνυμι : yoke under : pres part act masc nom/voc sg

ὑποζευγνῦσαν
ὑποζεύγνυμι : yoke under : pres part act fem acc sg

ὑποζευγνυμένη|ὑποζευγνυμένη
ὑποζεύγνυμι : yoke under : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποζευγνυμένων|ὑποζευγνυμένων
ὑποζεύγνυμι : yoke under : pres part mp fem gen pl<br>ὑποζεύγνυμι : yoke under : pres part mp masc/neut gen pl

ὑποζευχθέντα|ὑποζευχθέντα
ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor part pass masc acc sg

ὑποζευχθέντων|ὑποζευχθέντων
ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor part pass masc/neut gen pl

ὑποζευχθείς|ὑποζευχθείς|ὑποζευχθεὶς
ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποζευχθῆναι
ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor inf pasj

ὑποζηλώσαντες|ὑποζηλώσαντες
ὑπό-ζηλόω : vie with : aor part act masc nom/voc pl

ὑποζοφόεσσα|ὑποζοφόεσσα
ὑποζοφόεις : somewhat dark : fem nom/voc sg

ὑποζοφόωσα|ὑποζοφόωσα
ὑπό-ζοφόω : darken : pres part act fem nom/voc sg (epic)

ὑποζύγια|ὑποζύγια
ὑποζύγιον : beast for the yoke : neut nom/voc/acc pl

ὑποζύγιον|ὑποζύγιον
ὑποζύγιον : beast for the yoke : neut nom/voc/acc sg<br>ὑποζυγέω : to be a : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὑποζυγέω : to be a : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ὑποζυγέω : to be a : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὑποζυγέω : to be a : imperf ind act 1st sg (doric)

ὑποζυγέν|ὑποζυγέν|ὑποζυγὲν
ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑποζυγίοις|ὑποζυγίοις
ὑποζύγιον : beast for the yoke : neut dat pl<br>ὑποζυγέω : to be a : pres opt act 2nd sg (doric)

ὑποζυγίοισι|ὑποζυγίοισι
ὑποζύγιον : beast for the yoke : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὑποζυγέω : to be a : pres part act masc/neut dat pl (doric)

ὑποζυγίου|ὑποζυγίου
ὑποζύγιον : beast for the yoke : neut gen sg

ὑποζυγίω|ὑποζυγίω
ὑποζεύγνυμι : yoke under : aor subj pass 1st sg (doric)<br>ὑποζύγιον : beast for the yoke : neut nom/voc/acc dual<br>ὑποζύγιον : beast for the yoke : neut gen sg (doric aeolic)<br>ὑποζυγέω : to be a : pres subj act 1st sg (doric)<br>ὑποζυγέω : to be a : pres ind act 1st sg (doric)

ὑποζυγίων|ὑποζυγίων
ὑποζύγιον : beast for the yoke : neut gen pl<br>ὑποζυγέω : to be a : pres part act masc nom sg (doric)

ὑποζυγίῳ|ὑποζυγίῳ
ὑποζύγιον : beast for the yoke : neut dat sg

ὑποζυγιώδης|ὑποζυγιώδης
ὑποζυγιώδης : like a beast of burden : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑποζυγιώδης : like a beast of burden : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὑποζυγιώδης : like a beast of burden : masc/fem nom sg

ὑποζυγιῶδες
ὑποζυγιώδης : like a beast of burden : masc/fem voc sg<br>ὑποζυγιώδης : like a beast of burden : neut nom/voc/acc sg

ὑποζυγιῶν
ὑπό-ζυγίζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑποζυγώσαντες|ὑποζυγώσαντες
ὑποζυγόω : bring under one's power : aor part act masc nom/voc pl

ὑποζυγῶσαι
ὑποζυγόω : bring under one's power : aor inf act

ὑποζυγωσάμεναι|ὑποζυγωσάμεναι
ὑποζυγόω : bring under one's power : aor part mid fem nom/voc pl

ὑποζώμασι|ὑποζώμασι
ὑπόζωμα : diaphragm : neut dat pl

ὑποζώμασιν|ὑποζώμασιν
ὑπόζωμα : diaphragm : neut dat pl

ὑποζώματα|ὑποζώματα
ὑπόζωμα : diaphragm : neut nom/voc/acc pl

ὑποζώματι|ὑποζώματι
ὑπόζωμα : diaphragm : neut dat sg

ὑποζώματος|ὑποζώματος
ὑπόζωμα : diaphragm : neut gen sg

ὑποζώνιον|ὑποζώνιον
ὑποζώνιον : girdle : neut nom/voc/acc sg<br>ὑποζώνιος : under the girdle : masc/fem acc sg<br>ὑποζώνιος : under the girdle : neut nom/voc/acc sg

ὑποζώννυνται|ὑποζώννυνται
ὑποζώννυμι : undergird : pres ind mp 3rd pl

ὑποζώννυσιν|ὑποζώννυσιν
ὑποζώννυμι : undergird : pres ind act 3rd sg

ὑποζώννυσθαι|ὑποζώννυσθαι
ὑποζώννυμι : undergird : pres inf mp

ὑποζώννυται|ὑποζώννυται
ὑποζώννυμι : undergird : pres ind mp 3rd sg

ὑποζώσας|ὑποζώσας
ὑποζώννυμι : undergird : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑποζώσμασι|ὑποζώσμασι
ὑπόζωσμα :   : neut dat pl

ὑποζώσμασιν|ὑποζώσμασιν
ὑπόζωσμα :   : neut dat pl

ὑποζωγραφεῖται
ὑποζωγραφέω : depict : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑποζωγραφῆσαι
ὑποζωγραφέω : depict : aor inf act

ὑποζωγραφηθείς|ὑποζωγραφηθείς|ὑποζωγραφηθεὶς
ὑποζωγραφέω : depict : aor part pass masc nom/voc sg

ὑποζωννύμενος|ὑποζωννύμενος
ὑποζώννυμι : undergird : pres part mp masc nom sg

ὑποζωννύντες|ὑποζωννύντες
ὑποζώννυμι : undergird : pres part act masc nom/voc pl

ὑποζωννύντος|ὑποζωννύντος
ὑποζώννυμι : undergird : pres part act masc/neut gen sg

ὑποζωννυμένους|ὑποζωννυμένους
ὑποζώννυμι : undergird : pres part mp masc acc pl

ὑποζωσάμενος|ὑποζωσάμενος
ὑποζώννυμι : undergird : aor part mid masc nom sg

ὑποζωσαμένη|ὑποζωσαμένη
ὑποζώννυμι : undergird : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπτία|ὑπτία
ὕπτιος : laid on one's back : fem nom/voc/acc dual<br>ὕπτιος : laid on one's back : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὑπτιάω : lean backward : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπτιάω : lean backward : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπτιάω : lean backward : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπτίαι|ὑπτίαι
ὕπτιος : laid on one's back : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπτίαις|ὑπτίαις
ὕπτιος : laid on one's back : fem dat pl

ὑπτίαν|ὑπτίαν
ὕπτιος : laid on one's back : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὑπτιάω : lean backward : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπτιάω : lean backward : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὑπτιάω : lean backward : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπτιάω : lean backward : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὑπτίας|ὑπτίας
ὕπτιος : laid on one's back : fem acc pl<br>ὕπτιος : laid on one's back : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὑπτιάω : lean backward : imperf ind act 2nd sg<br>ὑπτιάω : lean backward : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπτίασας|ὑπτίασας
ὑπτιάω : lean backward : aor ind act 2nd sg (attic doric)<br>ὑπτιάζω : lay oneself back : aor ind act 2nd sg<br>ὑπτιάζω : lay oneself back : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπτίασμα|ὑπτίασμα
ὑπτίασμα : that which is laid back : neut nom/voc/acc sg

ὑπτίασται|ὑπτίασται
ὑπτιάζω : lay oneself back : perf ind mp 3rd sg

ὑπτίαστο|ὑπτίαστο
ὑπτιάζω : lay oneself back : plup ind mp 3rd sg

ὑπτίαζε|ὑπτίαζε
ὑπτιάζω : lay oneself back : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπτιάζω : lay oneself back : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπτιάζω : lay oneself back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπτίαζεν|ὑπτίαζεν
ὑπτιάζω : lay oneself back : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπτιάζω : lay oneself back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπτίᾳ|ὑπτίᾳ
ὕπτιος : laid on one's back : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπτίη|ὑπτίη
ὕπτιος : laid on one's back : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ὑπτιάω : lean backward : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ὑπτιάω : lean backward : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ὑπτιάω : lean backward : imperf ind act 3rd sg (doric)

ὑπτίην|ὑπτίην
ὕπτιος : laid on one's back : fem acc sg (epic ionic)

ὑπτίοις|ὑπτίοις
ὕπτιος : laid on one's back : masc/neut dat pl

ὑπτίοισι|ὑπτίοισι
ὕπτιος : laid on one's back : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑπτίου|ὑπτίου
ὕπτιος : laid on one's back : masc/neut gen sg<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπτίους|ὑπτίους
ὕπτιος : laid on one's back : masc acc pl<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : imperf ind act 2nd sg<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑπτίων|ὑπτίων
ὕπτιος : laid on one's back : fem gen pl<br>ὕπτιος : laid on one's back : masc/neut gen pl<br>ὑπτιάω : lean backward : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπτιάω : lean backward : imperf ind act 1st sg<br>ὑπτιάω : lean backward : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπτιάω : lean backward : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὑπτίως|ὑπτίως
ὕπτιος : laid on one's back : adverbial<br>ὕπτιος : laid on one's back : masc acc pl (doric)<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὑπτίωσιν|ὑπτίωσιν
ὑπτίωσις :   : fem acc sg

ὑπτίωσις|ὑπτίωσις
ὑπτίωσις :   : fem nom sg

ὑπτίῳ|ὑπτίῳ
ὕπτιος : laid on one's back : masc/neut dat sg

ὑπτιάσαι|ὑπτιάσαι
ὑπτιάω : lean backward : pres part act fem dat sg (doric)<br>ὑπτιάω : lean backward : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>ὑπτιάζω : lay oneself back : fut part act fem dat sg (doric)<br>ὑπτιάζω : lay oneself back : aor inf act<br>ὑπτιάζω : lay oneself back : aor opt act 3rd sg

ὑπτιάσαν|ὑπτιάσαν
ὑπτιάζω : lay oneself back : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑπτιάσαντες|ὑπτιάσαντες
ὑπτιάω : lean backward : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)<br>ὑπτιάζω : lay oneself back : aor part act masc nom/voc pl

ὑπτιάσας|ὑπτιάσας
ὑπτιάω : lean backward : pres part act fem acc pl (doric)<br>ὑπτιάω : lean backward : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὑπτιάω : lean backward : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπτιάζω : lay oneself back : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὑπτιάζω : lay oneself back : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑπτιάζω : lay oneself back : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπτιάσασα|ὑπτιάσασα
ὑπτιάω : lean backward : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑπτιάζω : lay oneself back : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπτιάσῃ|ὑπτιάσῃ
ὑπτιάω : lean backward : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>ὑπτιάω : lean backward : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>ὑπτιάω : lean backward : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>ὑπτιάζω : lay oneself back : aor subj mid 2nd sg<br>ὑπτιάζω : lay oneself back : aor subj act 3rd sg<br>ὑπτιάζω : lay oneself back : fut ind mid 2nd sg

ὑπτιάσμασι|ὑπτιάσμασι
ὑπτίασμα : that which is laid back : neut dat pl

ὑπτιάσμασιν|ὑπτιάσμασιν
ὑπτίασμα : that which is laid back : neut dat pl

ὑπτιάζει|ὑπτιάζει
ὑπτιάζω : lay oneself back : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπτιάζω : lay oneself back : pres ind act 3rd sg

ὑπτιάζειν|ὑπτιάζειν
ὑπτιάζω : lay oneself back : pres inf act (attic epic)

ὑπτιάζεις|ὑπτιάζεις
ὑπτιάζω : lay oneself back : pres ind act 2nd sg

ὑπτιάζεσθαι|ὑπτιάζεσθαι
ὑπτιάζω : lay oneself back : pres inf mp

ὑπτιάζεται|ὑπτιάζεται
ὑπτιάζω : lay oneself back : pres ind mp 3rd sg

ὑπτιάζηται|ὑπτιάζηται
ὑπτιάζω : lay oneself back : pres subj mp 3rd sg

ὑπτιάζῃ|ὑπτιάζῃ
ὑπτιάζω : lay oneself back : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπτιάζω : lay oneself back : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπτιάζω : lay oneself back : pres subj act 3rd sg

ὑπτιάζον|ὑπτιάζον
ὑπτιάζω : lay oneself back : pres part act masc voc sg<br>ὑπτιάζω : lay oneself back : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑπτιάζοντα|ὑπτιάζοντα
ὑπτιάζω : lay oneself back : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑπτιάζω : lay oneself back : pres part act masc acc sg

ὑπτιάζοντας|ὑπτιάζοντας
ὑπτιάζω : lay oneself back : pres part act masc acc pl

ὑπτιάζοντες|ὑπτιάζοντες
ὑπτιάζω : lay oneself back : pres part act masc nom/voc pl

ὑπτιάζοντι|ὑπτιάζοντι
ὑπτιάζω : lay oneself back : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπτιάζω : lay oneself back : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπτιάζοντος|ὑπτιάζοντος
ὑπτιάζω : lay oneself back : pres part act masc/neut gen sg

ὑπτιάζουσα|ὑπτιάζουσα
ὑπτιάζω : lay oneself back : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπτιάζουσαν|ὑπτιάζουσαν
ὑπτιάζω : lay oneself back : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑπτιάζουσι|ὑπτιάζουσι
ὑπτιάζω : lay oneself back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπτιάζω : lay oneself back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπτιάζουσιν|ὑπτιάζουσιν
ὑπτιάζω : lay oneself back : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπτιάζω : lay oneself back : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπτιάζων|ὑπτιάζων
ὑπτιάζω : lay oneself back : pres part act masc nom sg

ὑπτιασμένον|ὑπτιασμένον
ὑπτιάζω : lay oneself back : perf part mp masc acc sg<br>ὑπτιάζω : lay oneself back : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπτιασμένος|ὑπτιασμένος
ὑπτιάζω : lay oneself back : perf part mp masc nom sg

ὑπτιασμόν|ὑπτιασμόν|ὑπτιασμὸν
ὑπτιασμός : laying oneself backwards : masc acc sg

ὑπτιασμός|ὑπτιασμός|ὑπτιασμὸς
ὑπτιασμός : laying oneself backwards : masc nom sg

ὑπτιασμούς|ὑπτιασμούς|ὑπτιασμοὺς
ὑπτιασμός : laying oneself backwards : masc acc pl

ὑπτιασμοῦ
ὑπτιασμός : laying oneself backwards : masc gen sg

ὑπτιασμῶν
ὑπτιασμός : laying oneself backwards : masc gen pl

ὑπτιασμῷ
ὑπτιασμός : laying oneself backwards : masc dat sg

ὑπτιασθέντα|ὑπτιασθέντα
ὑπτιάζω : lay oneself back : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπτιάζω : lay oneself back : aor part pass masc acc sg

ὑπτιασθέντος|ὑπτιασθέντος
ὑπτιάζω : lay oneself back : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπτιασθήσεται|ὑπτιασθήσεται
ὑπτιάζω : lay oneself back : fut ind pass 3rd sg

ὑπτιασθῇ
ὑπτιάζω : lay oneself back : aor subj pass 3rd sg

ὑπτιαζόμενα|ὑπτιαζόμενα
ὑπτιάζω : lay oneself back : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπτιαζόμενοι|ὑπτιαζόμενοι
ὑπτιάζω : lay oneself back : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπτιαζόμενος|ὑπτιαζόμενος
ὑπτιάζω : lay oneself back : pres part mp masc nom sg

ὑπτιαζούσης|ὑπτιαζούσης
ὑπτιάζω : lay oneself back : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπτιότης|ὑπτιότης
ὑπτιότης : supine position : fem nom sg

ὑπτιότητα|ὑπτιότητα
ὑπτιότης : supine position : fem acc sg

ὑπτιότητας|ὑπτιότητας
ὑπτιότης : supine position : fem acc pl

ὑπτιότητος|ὑπτιότητος
ὑπτιότης : supine position : fem gen sg

ὑπτιόωσα|ὑπτιόωσα
ὑπτιάω : lean backward : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>ὑπτιάζω : lay oneself back : fut part act fem nom/voc sg (epic)<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : pres part act fem nom/voc sg (epic)

ὑπτιοῖ
ὑπτιόομαι :   : pres ind pass 2nd sg<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : pres opt act 3rd sg<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : pres ind act 3rd sg

ὑπτιούμενα|ὑπτιούμενα
ὑπτιόομαι :   : pres part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑπτιούμενοι|ὑπτιούμενοι
ὑπτιόομαι :   : pres part pass masc nom/voc pl<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : pres part mp masc nom/voc pl

ὑπτιούμενος|ὑπτιούμενος
ὑπτιόομαι :   : pres part pass masc nom sg<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : pres part mp masc nom sg

ὑπτιούσθω|ὑπτιούσθω
ὑπτιόομαι :   : pres imperat pass 3rd sg<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : pres imperat mp 3rd sg

ὑπτιοῦνται
ὑπτιόομαι :   : pres ind pass 3rd pl<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : pres ind mp 3rd pl

ὑπτιοῦντες
ὑπτιόω : to be turned on one's back : pres part act masc nom/voc pl

ὑπτιοῦσθαι
ὑπτιόομαι :   : pres inf pasj<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : pres inf mp

ὑπτιοῦται
ὑπτιόομαι :   : pres ind pass 3rd sg<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : pres ind mp 3rd sg

ὑπτιοῦτο
ὑπτιόομαι :   : imperf ind pass 3rd sg<br>ὑπτιόομαι :   : imperf ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : imperf ind mp 3rd sg<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑπτιουμένοις|ὑπτιουμένοις
ὑπτιόομαι :   : pres part pass masc/neut dat pl<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : pres part mp masc/neut dat pl

ὑπτιουμένους|ὑπτιουμένους
ὑπτιόομαι :   : pres part pass masc acc pl<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : pres part mp masc acc pl

ὑπτιώθη|ὑπτιώθη
ὑπτιόομαι :   : aor ind pass 3rd sg<br>ὑπτιόομαι :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : aor ind pass 3rd sg<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὑπτιώθησαν|ὑπτιώθησαν
ὑπτιόομαι :   : aor ind pass 3rd pl<br>ὑπτιόομαι :   : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : aor ind pass 3rd pl<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ὑπτιώσει|ὑπτιώσει
ὑπτίωσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑπτίωσις :   : fem dat sg (epic)<br>ὑπτίωσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑπτιόομαι :   : futperf ind pass 2nd sg<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : fut ind mid 2nd sg<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : fut ind act 3rd sg<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : futperf ind act 3rd sg

ὑπτιώσεως|ὑπτιώσεως
ὑπτίωσις :   : fem gen sg (attic)

ὑπτιώτεροι|ὑπτιώτεροι
ὕπτιος : laid on one's back : masc nom/voc comp pl

ὑπτιώτερον|ὑπτιώτερον
ὕπτιος : laid on one's back : adverbial comp<br>ὕπτιος : laid on one's back : masc acc comp sg<br>ὕπτιος : laid on one's back : neut nom/voc/acc comp sg

ὑπτιώτερος|ὑπτιώτερος
ὕπτιος : laid on one's back : masc nom comp sg

ὑπτιωμένα|ὑπτιωμένα
ὑπτιάω : lean backward : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑπτιάω : lean backward : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑπτιάζω : lay oneself back : fut part mid fem nom/voc/acc dual<br>ὑπτιάζω : lay oneself back : fut part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑπτιόομαι :   : pres part pass fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑπτιόομαι :   : pres part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑπτιόομαι :   : perf part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑπτιόομαι :   : perf part pass fem nom/voc/acc dual<br>ὑπτιόομαι :   : perf part pass fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑπτιωμένην|ὑπτιωμένην
ὑπτιάω : lean backward : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑπτιάζω : lay oneself back : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑπτιόομαι :   : perf part pass fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑπτιωμένης|ὑπτιωμένης
ὑπτιάω : lean backward : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπτιάζω : lay oneself back : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπτιόομαι :   : perf part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑπτιωμένον|ὑπτιωμένον
ὑπτιόομαι :   : perf part pass masc acc sg<br>ὑπτιόομαι :   : perf part pass neut nom/voc/acc sg<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : perf part mp masc acc sg<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπτιωθέντες|ὑπτιωθέντες
ὑπτιόομαι :   : aor part pass masc nom/voc pl<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : aor part pass masc nom/voc pl

ὑπτιωθέντος|ὑπτιωθέντος
ὑπτιόομαι :   : aor part pass masc/neut gen sg<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : aor part pass masc/neut gen sg

ὑπτιωθείς|ὑπτιωθείς|ὑπτιωθεὶς
ὑπτιόομαι :   : aor part pass masc nom/voc sg<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : aor part pass masc nom/voc sg

ὑπτιωθῶμεν
ὑπτιόομαι :   : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ὑπτιόω : to be turned on one's back : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ὑπτιωτέρα|ὑπτιωτέρα
ὕπτιος : laid on one's back : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὕπτιος : laid on one's back : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὑπτιωτέραν|ὑπτιωτέραν
ὕπτιος : laid on one's back : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὑπτιωτέρους|ὑπτιωτέρους
ὕπτιος : laid on one's back : masc acc comp pl

ὑπώβολον|ὑπώβολον
ὑπώβολος : mortgaged : masc/fem acc sg<br>ὑπώβολος : mortgaged : neut nom/voc/acc sg

ὑπώκλασαν|ὑπώκλασαν
ὑπό-ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor ind act 3rd pl

ὑπώκλασε|ὑπώκλασε
ὑπό-ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor ind act 3rd sg

ὑπώκλασεν|ὑπώκλασεν
ὑπό-ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor ind act 3rd sg

ὑπώλισθε|ὑπώλισθε
ὑπολισθάνω : slip : aor ind act 3rd sg

ὑπώλισθεν|ὑπώλισθεν
ὑπολισθάνω : slip : aor ind act 3rd sg

ὑπώμνυθ'|ὑπώμνυθ'
ὑπόμνυμαι :   : imperf ind mp 3rd sg<br>ὑπόμνυμαι :   : imperf ind act 2nd pl

ὑπώμνυτο|ὑπώμνυτο
ὑπόμνυμαι :   : imperf ind mp 3rd sg

ὑπών|ὑπών|ὑπὼν
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres part act masc nom sg

ὑπώπια|ὑπώπια
ὑπώπιον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπώπιος : with a black eye : neut nom/voc/acc pl

ὑπώπιον|ὑπώπιον
ὑπώπιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπώπιος : with a black eye : masc acc sg<br>ὑπώπιος : with a black eye : neut nom/voc/acc sg

ὑπώπιος|ὑπώπιος
ὑπώπιος : with a black eye : masc nom sg

ὑπώπτασεν|ὑπώπτασεν
ὑπό-ὀπτάω : roast : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑπώπτευε|ὑπώπτευε
ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind act 3rd sg

ὑπώπτευεν|ὑπώπτευεν
ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind act 3rd sg

ὑπώπτευες|ὑπώπτευες
ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind act 2nd sg

ὑπώπτευκα|ὑπώπτευκα
ὑποπτεύω : to be suspicious : perf ind act 1st sg

ὑπώπτευκε|ὑπώπτευκε
ὑποπτεύω : to be suspicious : perf imperat act 2nd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : perf ind act 3rd sg

ὑπώπτευκεν|ὑπώπτευκεν
ὑποπτεύω : to be suspicious : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : perf ind act 3rd sg<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὑπώπτευον|ὑπώπτευον
ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind act 3rd pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind act 1st sg

ὑπώπτευσα|ὑπώπτευσα
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor ind act 1st sg

ὑπώπτευσαν|ὑπώπτευσαν
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor ind act 3rd pl

ὑπώπτευσας|ὑπώπτευσας
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor ind act 2nd sg

ὑπώπτευσε|ὑπώπτευσε
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor ind act 3rd sg

ὑπώπτευσεν|ὑπώπτευσεν
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor ind act 3rd sg

ὑπώπτευται|ὑπώπτευται
ὑποπτεύω : to be suspicious : perf ind mp 3rd sg

ὑπώρεια|ὑπώρεια
ὑπώρεια : the foot of a mountain : fem nom/voc sg<br>ὑπώρειος : under the mountains : neut nom/voc/acc pl

ὑπώρειαι|ὑπώρειαι
ὑπώρεια : the foot of a mountain : fem nom/voc pl<br>ὑπώρεια : the foot of a mountain : fem nom/voc pl (ionic)

ὑπώρειαν|ὑπώρειαν
ὑπώρεια : the foot of a mountain : fem acc sg

ὑπώρειον|ὑπώρειον
ὑπώρειος : under the mountains : masc/fem acc sg<br>ὑπώρειος : under the mountains : neut nom/voc/acc sg

ὑπώροφα|ὑπώροφα
ὑπώροφος : under the eaves : neut nom/voc/acc pl

ὑπώροφοι|ὑπώροφοι
ὑπώροφος : under the eaves : masc/fem nom/voc pl

ὑπώροφον|ὑπώροφον
ὑπώροφος : under the eaves : masc/fem acc sg<br>ὑπώροφος : under the eaves : neut nom/voc/acc sg

ὑπώρορε|ὑπώρορε
ὑπόρνυμι : rouse secretly : aor ind act 3rd sg

ὑπώρυξαν|ὑπώρυξαν
ὑπορύσσω : dig under : aor ind act 3rd pl

ὑπώρυξε|ὑπώρυξε
ὑπορύσσω : dig under : aor ind act 3rd sg

ὑπώρυξεν|ὑπώρυξεν
ὑπορύσσω : dig under : aor ind act 3rd sg

ὑπώρυσσον|ὑπώρυσσον
ὑπορύσσω : dig under : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπορύσσω : dig under : imperf ind act 1st sg

ὑπώρυττε|ὑπώρυττε
ὑπορύσσω : dig under : imperf ind act 3rd sg (attic)

ὑπώρυττεν|ὑπώρυττεν
ὑπορύσσω : dig under : imperf ind act 3rd sg (attic)

ὑπώρυττον|ὑπώρυττον
ὑπορύσσω : dig under : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ὑπορύσσω : dig under : imperf ind act 1st sg (attic)

ὑπώσαντα|ὑπώσαντα
ὑπωθέω : push : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὑπωθέω : push : aor part act masc acc sg (epic ionic)

ὑπώχρου|ὑπώχρου
ὕπωχρος : pale yellow : masc/fem/neut gen sg

ὑπώχρους|ὑπώχρους
ὕπωχρος : pale yellow : masc/fem acc pl

ὑπώχρων|ὑπώχρων
ὕπωχρος : pale yellow : masc/fem/neut gen pl

ὑπώχρῳ|ὑπώχρῳ
ὕπωχρος : pale yellow : masc/fem/neut dat sg

ὑπῶσιν
ὕπειμι1 : sum) to be under : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑφίημι : let down : aor subj act 3rd pl (ionic)<br>ὑφίημι : let down : aor subj act 3rd pl (ionic)

ὑπωγκῶσθαι
ὑπό-ὀγκόω : raise up : perf inf mp

ὑπωγκωμέναις|ὑπωγκωμέναις
ὑπό-ὀγκόω : raise up : perf part mp fem dat pl

ὑπωλένιον|ὑπωλένιον
ὑπωλένιος : under the arm : masc acc sg<br>ὑπωλένιος : under the arm : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπωλένιος : under the arm : masc/fem acc sg<br>ὑπωλένιος : under the arm : neut nom/voc/acc sg

ὑπωλίσθαινε|ὑπωλίσθαινε
ὑπολισθάνω : slip : imperf ind act 3rd sg

ὑπωλίσθαινον|ὑπωλίσθαινον
ὑπολισθάνω : slip : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπολισθάνω : slip : imperf ind act 1st sg

ὑπωλίσθησεν|ὑπωλίσθησεν
ὑπολισθάνω : slip : aor ind act 3rd sg

ὑπωλισθηκώς|ὑπωλισθηκώς|ὑπωλισθηκὼς
ὑπολισθάνω : slip : perf part act masc nom/voc sg

ὑπωμαίοιο|ὑπωμαίοιο
ὑπώμαιος : under the shoulder : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὑπωμαίων|ὑπωμαίων
ὑπώμαιος : under the shoulder : masc/fem/neut gen pl

ὑπωμόσατο|ὑπωμόσατο
ὑπόμνυμαι :   : aor ind mid 3rd sg

ὑπωμοσάμεθα|ὑπωμοσάμεθα
ὑπόμνυμαι :   : aor ind mid 1st pl

ὑπωμοσία|ὑπωμοσία
ὑπωμοσία : oath taken in court to delay proceedings : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπωμοσία : oath taken in court to delay proceedings : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑπωμοσίαι|ὑπωμοσίαι
ὑπωμοσία : oath taken in court to delay proceedings : fem nom/voc pl<br>ὑπωμοσία : oath taken in court to delay proceedings : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπωμοσίαν|ὑπωμοσίαν
ὑπωμοσία : oath taken in court to delay proceedings : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑπωμοσίᾳ|ὑπωμοσίᾳ
ὑπωμοσία : oath taken in court to delay proceedings : fem nom/voc pl<br>ὑπωμοσία : oath taken in court to delay proceedings : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑπωνείδιζον|ὑπωνείδιζον
ὑπό-ὀνειδίζω : cast in : imperf ind act 3rd pl<br>ὑπό-ὀνειδίζω : cast in : imperf ind act 1st sg

ὑπωνεῖσθαι
ὑπό-ὠνέομαι : buy : pres inf mp (attic epic)

ὑπωπίασεν|ὑπωπίασεν
ὑπωπιάζω : strike : aor ind act 3rd sg<br>ὑπωπιάζω : strike : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπωπίαζε|ὑπωπίαζε
ὑπωπιάζω : strike : imperf ind act 3rd sg<br>ὑπωπιάζω : strike : pres imperat act 2nd sg<br>ὑπωπιάζω : strike : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑπωπίοις|ὑπωπίοις
ὑπώπιον :   : neut dat pl<br>ὑπώπιος : with a black eye : masc/neut dat pl

ὑπωπίου|ὑπωπίου
ὑπώπιον :   : neut gen sg<br>ὑπώπιος : with a black eye : masc/neut gen sg

ὑπωπίς|ὑπωπίς|ὑπωπὶς
ὑπωπίς :   : fem nom sg

ὑπωπίων|ὑπωπίων
ὑπώπιον :   : neut gen pl<br>ὑπώπιος : with a black eye : fem gen pl<br>ὑπώπιος : with a black eye : masc/neut gen pl

ὑπωπίῳ|ὑπωπίῳ
ὑπώπιον :   : neut dat sg<br>ὑπώπιος : with a black eye : masc/neut dat sg

ὑπωπιάσας|ὑπωπιάσας
ὑπωπιάζω : strike : fut part act fem acc pl (doric)<br>ὑπωπιάζω : strike : fut part act fem gen sg (doric)<br>ὑπωπιάζω : strike : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑπωπιάσουσιν|ὑπωπιάσουσιν
ὑπωπιάζω : strike : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑπωπιάζω : strike : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπωπιάζω : strike : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπωπιάσθη|ὑπωπιάσθη
ὑπωπιάζω : strike : aor ind pass 3rd sg<br>ὑπωπιάζω : strike : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὑπωπιάσωμεν|ὑπωπιάσωμεν
ὑπωπιάζω : strike : aor subj act 1st pl

ὑπωπιάζει|ὑπωπιάζει
ὑπωπιάζω : strike : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπωπιάζω : strike : pres ind act 3rd sg

ὑπωπιάζειν|ὑπωπιάζειν
ὑπωπιάζω : strike : pres inf act (attic epic)

ὑπωπιάζεσθαι|ὑπωπιάζεσθαι
ὑπωπιάζω : strike : pres inf mp

ὑπωπιάζεται|ὑπωπιάζεται
ὑπωπιάζω : strike : pres ind mp 3rd sg

ὑπωπιάζῃ|ὑπωπιάζῃ
ὑπωπιάζω : strike : pres subj mp 2nd sg<br>ὑπωπιάζω : strike : pres ind mp 2nd sg<br>ὑπωπιάζω : strike : pres subj act 3rd sg

ὑπωπιάζοιτε|ὑπωπιάζοιτε
ὑπωπιάζω : strike : pres opt act 2nd pl

ὑπωπιάζομεν|ὑπωπιάζομεν
ὑπωπιάζω : strike : imperf ind act 1st pl<br>ὑπωπιάζω : strike : pres ind act 1st pl<br>ὑπωπιάζω : strike : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑπωπιάζονται|ὑπωπιάζονται
ὑπωπιάζω : strike : pres ind mp 3rd pl

ὑπωπιάζοντας|ὑπωπιάζοντας
ὑπωπιάζω : strike : pres part act masc acc pl

ὑπωπιάζοντες|ὑπωπιάζοντες
ὑπωπιάζω : strike : pres part act masc nom/voc pl

ὑπωπιάζουσα|ὑπωπιάζουσα
ὑπωπιάζω : strike : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑπωπιάζουσι|ὑπωπιάζουσι
ὑπωπιάζω : strike : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑπωπιάζω : strike : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑπωπιάζω|ὑπωπιάζω
ὑπωπιάζω : strike : pres subj act 1st sg<br>ὑπωπιάζω : strike : pres ind act 1st sg

ὑπωπιάζων|ὑπωπιάζων
ὑπωπιάζω : strike : pres part act masc nom sg

ὑπωπιασμέναι|ὑπωπιασμέναι
ὑπωπιάζω : strike : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὑπωπιάζω : strike : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὑπωπιασμένον|ὑπωπιασμένον
ὑπωπιάζω : strike : perf part mp masc acc sg<br>ὑπωπιάζω : strike : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπωπιασμόν|ὑπωπιασμόν|ὑπωπιασμὸν
ὑπωπιασμός : suggillatio : masc acc sg

ὑπωπιασμός|ὑπωπιασμός|ὑπωπιασμὸς
ὑπωπιασμός : suggillatio : masc nom sg

ὑπωπιασμοῖς
ὑπωπιασμός : suggillatio : masc dat pl

ὑπωπιασμοῦ
ὑπωπιασμός : suggillatio : masc gen sg

ὑπωπιασμῶν
ὑπωπιασμός : suggillatio : masc gen pl

ὑπωπιασμῷ
ὑπωπιασμός : suggillatio : masc dat sg

ὑπωπιασθείη|ὑπωπιασθείη
ὑπωπιάζω : strike : aor opt pass 3rd sg

ὑπωπιασθήσῃ|ὑπωπιασθήσῃ
ὑπωπιάζω : strike : fut ind pass 2nd sg

ὑπωπιαζόμενον|ὑπωπιαζόμενον
ὑπωπιάζω : strike : pres part mp masc acc sg<br>ὑπωπιάζω : strike : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑπωπιαζόμενος|ὑπωπιαζόμενος
ὑπωπιάζω : strike : pres part mp masc nom sg

ὑπωπιαζόντων|ὑπωπιαζόντων
ὑπωπιάζω : strike : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑπωπιάζω : strike : pres imperat act 3rd pl

ὑπωπιαζομένου|ὑπωπιαζομένου
ὑπωπιάζω : strike : pres part mp masc/neut gen sg

ὑπωπτεύετε|ὑπωπτεύετε
ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind act 2nd pl

ὑπωπτεύετο|ὑπωπτεύετο
ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind mp 3rd sg

ὑπωπτεύκασι|ὑπωπτεύκασι
ὑποπτεύω : to be suspicious : perf ind act 3rd pl

ὑπωπτεύομεν|ὑπωπτεύομεν
ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind act 1st pl

ὑπωπτεύοντο|ὑπωπτεύοντο
ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind mp 3rd pl

ὑπωπτεύθη|ὑπωπτεύθη
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor ind pass 3rd sg

ὑπωπτεύθημεν|ὑπωπτεύθημεν
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor ind pass 1st pl

ὑπωπτεύθης|ὑπωπτεύθης
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor ind pass 2nd sg

ὑπωπτεύθησαν|ὑπωπτεύθησαν
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor ind pass 3rd pl

ὑπωπτεύσαμεν|ὑπωπτεύσαμεν
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor ind act 1st pl

ὑπωπτεύσατε|ὑπωπτεύσατε
ὑποπτεύω : to be suspicious : aor ind act 2nd pl

ὑπωπτευκέναι|ὑπωπτευκέναι
ὑποπτεύω : to be suspicious : perf inf act

ὑπωπτευκότα|ὑπωπτευκότα
ὑποπτεύω : to be suspicious : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑποπτεύω : to be suspicious : perf part act masc acc sg

ὑπωπτευκότας|ὑπωπτευκότας
ὑποπτεύω : to be suspicious : perf part act masc acc pl

ὑπωπτευκότος|ὑπωπτευκότος
ὑποπτεύω : to be suspicious : perf part act masc/neut gen sg

ὑπωπτευκώς|ὑπωπτευκώς|ὑπωπτευκὼς
ὑποπτεύω : to be suspicious : perf part act masc nom/voc sg

ὑπωπτευμένῃ|ὑπωπτευμένῃ
ὑποπτεύω : to be suspicious : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑπωπτευόμεθα|ὑπωπτευόμεθα
ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind mp 1st pl

ὑπωπτευόμην|ὑπωπτευόμην
ὑποπτεύω : to be suspicious : imperf ind mp 1st sg

ὑπωθεῖν
ὑπωθέω : push : pres inf act (attic epic doric)<br>ὑπωθέω : push : pres inf act (attic epic doric)

ὑπωθεῖσθαι
ὑπωθέω : push : pres inf mp (attic epic)<br>ὑπωθέω : push : pres inf mp (attic epic)

ὑπωθοῦντας
ὑπωθέω : push : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑπωθέω : push : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑπωθοῦσι
ὑπωθέω : push : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπωθέω : push : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπωθέω : push : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπωθέω : push : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑπωθῶν
ὑπωθέω : push : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑπωθέω : push : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑπωρεία|ὑπωρεία
ὑπώρεια : the foot of a mountain : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπώρεια : the foot of a mountain : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ὑπώρεια : the foot of a mountain : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ὑπωρείαις|ὑπωρείαις
ὑπώρεια : the foot of a mountain : fem dat pl<br>ὑπώρεια : the foot of a mountain : fem dat pl (ionic)

ὑπωρείαν|ὑπωρείαν
ὑπώρεια : the foot of a mountain : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

ὑπωρείας|ὑπωρείας
ὑπώρεια : the foot of a mountain : fem acc pl<br>ὑπώρεια : the foot of a mountain : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὑπώρεια : the foot of a mountain : fem acc pl (ionic)<br>ὑπώρεια : the foot of a mountain : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ὑπωρείᾳ|ὑπωρείᾳ
ὑπώρεια : the foot of a mountain : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὑπώρεια : the foot of a mountain : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ὑπωρείη|ὑπωρείη
ὑπώρεια : the foot of a mountain : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὑπωρείην|ὑπωρείην
ὑπώρεια : the foot of a mountain : fem acc sg (epic ionic)

ὑπωρείης|ὑπωρείης
ὑπώρεια : the foot of a mountain : fem gen sg (epic ionic)<br>ὑπώρεια : the foot of a mountain : fem gen sg (epic ionic)

ὑπωρείῃσιν|ὑπωρείῃσιν
ὑπώρεια : the foot of a mountain : fem dat pl (epic ionic)<br>ὑπώρεια : the foot of a mountain : fem dat pl (epic ionic)

ὑπωρείοις|ὑπωρείοις
ὑπώρειος : under the mountains : masc/fem/neut dat pl

ὑπωρειῶν
ὑπώρεια : the foot of a mountain : fem gen pl<br>ὑπώρεια : the foot of a mountain : fem gen pl (ionic)

ὑπωρόφια|ὑπωρόφια
ὑπωρόφιος : under the roof : neut nom/voc/acc pl<br>ὑπωρόφιος : under the roof : neut nom/voc/acc pl

ὑπωρόφιαι|ὑπωρόφιαι
ὑπωρόφιος : under the roof : fem nom/voc pl

ὑπωρόφιοι|ὑπωρόφιοι
ὑπωρόφιος : under the roof : masc nom/voc pl<br>ὑπωρόφιος : under the roof : masc/fem nom/voc pl

ὑπωρόφιον|ὑπωρόφιον
ὑπωρόφιος : under the roof : masc acc sg<br>ὑπωρόφιος : under the roof : neut nom/voc/acc sg<br>ὑπωρόφιος : under the roof : masc/fem acc sg<br>ὑπωρόφιος : under the roof : neut nom/voc/acc sg

ὑπωρόφιος|ὑπωρόφιος
ὑπωρόφιος : under the roof : masc nom sg<br>ὑπωρόφιος : under the roof : masc/fem nom sg

ὑπωροφία|ὑπωροφία
ὑπωρόφιος : under the roof : fem nom/voc/acc dual<br>ὑπωρόφιος : under the roof : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑπωροφίαισι|ὑπωροφίαισι
ὑπωρόφιος : under the roof : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὑπωροφίαν|ὑπωροφίαν
ὑπωρόφιος : under the roof : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑπωροφίας|ὑπωροφίας
ὑπωρόφιος : under the roof : fem acc pl<br>ὑπωρόφιος : under the roof : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑπωροφίη|ὑπωροφίη
ὑπωρόφιος : under the roof : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὑπωροφίην|ὑπωροφίην
ὑπωρόφιος : under the roof : fem acc sg (epic ionic)

ὑπωροφίης|ὑπωροφίης
ὑπωρόφιος : under the roof : fem gen sg (epic ionic)

ὑπωροφίῃ|ὑπωροφίῃ
ὑπωρόφιος : under the roof : fem dat sg (epic ionic)

ὑπωροφίοιο|ὑπωροφίοιο
ὑπωρόφιος : under the roof : masc/neut gen sg (epic)<br>ὑπωρόφιος : under the roof : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὑπωροφίοισι|ὑπωροφίοισι
ὑπωρόφιος : under the roof : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὑπωρόφιος : under the roof : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑπωροφίοισιν|ὑπωροφίοισιν
ὑπωρόφιος : under the roof : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὑπωρόφιος : under the roof : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑπωροφίους|ὑπωροφίους
ὑπωρόφιος : under the roof : masc acc pl<br>ὑπωρόφιος : under the roof : masc/fem acc pl

ὑπωροφίων|ὑπωροφίων
ὑπωρόφιος : under the roof : fem gen pl<br>ὑπωρόφιος : under the roof : masc/neut gen pl<br>ὑπωρόφιος : under the roof : masc/fem/neut gen pl

ὑπωρρώδει|ὑπωρρώδει
ὑπό-ὀρρωδέω : dread : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπωρύσσετο|ὑπωρύσσετο
ὑπορύσσω : dig under : imperf ind mp 3rd sg

ὑπωρύττετο|ὑπωρύττετο
ὑπορύσσω : dig under : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ὑπωρυχίαις|ὑπωρυχίαις
ὑπωρυχία : the part undermined : fem dat pl

ὑπωρώρυκτο|ὑπωρώρυκτο
ὑπορύσσω : dig under : plup ind mp 3rd sg

ὑπωρχεῖτο
ὑπορχέομαι : dance with : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑπωρχήσαντο|ὑπωρχήσαντο
ὑπορχέομαι : dance with : aor ind mp 3rd pl

ὑπωρχοῦντο
ὑπορχέομαι : dance with : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑπωχριῶντες
ὑπό-ὠχριάω : to be pallid : pres part act masc nom/voc pl

ὑπωχριῶντι
ὑπό-ὠχριάω : to be pallid : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑπό-ὠχριάω : to be pallid : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑπῳδήκασιν|ὑπῳδήκασιν
ὑπό-οἰδάω : swell : perf ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ὑπό-οἰδέω : swell : perf ind act 3rd pl

ὑπῳκίσατο|ὑπῳκίσατο
ὑπό-οἰκίζω : found as a colony : aor ind mid 3rd sg

ὑπῳκούρει|ὑπῳκούρει
ὑποικουρέω : keep house : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑπῳκούρησεν|ὑπῳκούρησεν
ὑποικουρέω : keep house : aor ind act 3rd sg

ὑθλεῖν
ὑθλέω : talk nonsense : pres inf act (attic epic doric)

ὑθλεῖς
ὑθλέω : talk nonsense : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑθλοῦντα
ὑθλέω : talk nonsense : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑθλέω : talk nonsense : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑθλοῦσι
ὑθλέω : talk nonsense : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑθλέω : talk nonsense : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑθλοῦσιν
ὑθλέω : talk nonsense : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑθλέω : talk nonsense : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑθλῶ
ὑθλέω : talk nonsense : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑθλέω : talk nonsense : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑθλῶν
ὑθλέω : talk nonsense : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑράξ|ὑράξ|ὑρὰξ
ὑράξ : promiscuously : indeclform (adverb)

ὑργαί|ὑργαί|ὑργαὶ
ὑργαί :   : fem nom/voc pl

ὑριχούς|ὑριχούς|ὑριχοὺς
ὑριχός : wicker basket : masc acc pl

ὑσεῖς
ὕω : rain : fut ind act 2nd sg (doric)

ὑσγίνη|ὑσγίνη
ὑσγίνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑσγίνοιο|ὑσγίνοιο
ὕσγινον : kermes : neut gen sg (epic)

ὑσγίνῳ|ὑσγίνῳ
ὕσγινον : kermes : neut dat sg

ὑσγινόεντας|ὑσγινόεντας
ὑσγινόεις : scarlet : masc acc pl

ὑσγινόεντος|ὑσγινόεντος
ὑσγινόεις : scarlet : masc/neut gen sg

ὑσγινοβαφεῖς
ὑσγινοβαφής : dipped : masc/fem acc pl<br>ὑσγινοβαφής : dipped : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑσγινοβαφής|ὑσγινοβαφής|ὑσγινοβαφὴς
ὑσγινοβαφής : dipped : masc/fem nom sg

ὑσγινοβαφῆ
ὑσγινοβαφής : dipped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑσγινοβαφής : dipped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑσγινοβαφής : dipped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑσῆς
ὕω : rain : fut ind act 2nd sg (doric)

ὑσί|ὑσί|ὑσὶ
ὗς : the wild swine : masc/fem dat pl

ὑσίν|ὑσίν|ὑσὶν
ὗς : the wild swine : masc/fem dat pl

ὑσκλωτόν|ὑσκλωτόν|ὑσκλωτὸν
ὑσκλωτός : having a : masc acc sg<br>ὑσκλωτός : having a : neut nom/voc/acc sg

ὑσμάτων|ὑσμάτων
ὕσμα : rain : neut gen pl

ὑσμίναις|ὑσμίναις
ὑσμίνη : fight : fem dat pl

ὑσμίναν|ὑσμίναν
ὑσμίνη : fight : fem acc sg (doric aeolic)

ὑσμίνας|ὑσμίνας
ὑσμίνη : fight : fem acc pl<br>ὑσμίνη : fight : fem gen sg (doric aeolic)

ὑσμίνη|ὑσμίνη
ὑσμίνη : fight : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑσμίνηι|ὑσμίνηι
ὑσμίνη : fight : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑσμίνην|ὑσμίνην
ὑσμίνη : fight : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑσμίνηνδ'|ὑσμίνηνδ'
ὑσμίνη : fight : indeclform (adverb)

ὑσμίνηνδε|ὑσμίνηνδε
ὑσμίνη : fight : indeclform (adverb)

ὑσμίνης|ὑσμίνης
ὑσμίνη : fight : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑσμίνῃ|ὑσμίνῃ
ὑσμίνη : fight : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑσμίνῃσι|ὑσμίνῃσι
ὑσμίνη : fight : fem dat pl (epic ionic)

ὑσμῖναι
ὑσμίνη : fight : fem nom/voc pl

ὑσμῖνι
ὑσμίνη : fight : masc/fem dat sg (epic)

ὑσμινῶν
ὑσμίνη : fight : fem gen pl

ὑσόβρυον|ὑσόβρυον
ὑσόβρυον :   : neut nom/voc/acc sg

ὑσπέλεθον|ὑσπέλεθον
ὑσπέλεθος : swine's dung : masc acc sg

ὑσπελέθους|ὑσπελέθους
ὑσπέλεθος : swine's dung : masc acc pl

ὑσπλαγίδος|ὑσπλαγίδος
ὑσπλαγίς :   : fem gen sg

ὑσπλήγεσιν|ὑσπλήγεσιν
ὕσπληξ : snare : fem dat pl<br>ὕσπληγξ : snare : fem dat pl (doric)

ὑσπλήγεσσιν|ὑσπλήγεσσιν
ὕσπληξ : snare : fem dat pl (epic aeolic)<br>ὕσπληγξ : snare : fem dat pl (epic doric aeolic)

ὑσπλήγγιον|ὑσπλήγγιον
ὑσπλήγγιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὑσπλήγων|ὑσπλήγων
ὕσπληξ : snare : fem gen pl<br>ὕσπληγξ : snare : fem gen pl (doric)

ὑσπληγγίου|ὑσπληγγίου
ὑσπλήγγιον :   : neut gen sg

ὑσπληγγίων|ὑσπληγγίων
ὑσπλήγγιον :   : neut gen pl

ὑσπολεῖν
ὑσπολέω : keep swine : pres inf act (attic epic doric)

ὑσθέν|ὑσθέν|ὑσθὲν
ὕω : rain : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑσθέντι|ὑσθέντι
ὕω : rain : aor part pass masc/neut dat sg

ὑσθέντος|ὑσθέντος
ὕω : rain : aor part pass masc/neut gen sg

ὑσθέντων|ὑσθέντων
ὕω : rain : aor part pass masc/neut gen pl

ὑσθείς|ὑσθείς|ὑσθεὶς
ὕω : rain : aor part pass masc nom/voc sg

ὑσθεῖσαι
ὕω : rain : aor part pass fem nom/voc pl

ὑσθήσεσθαι|ὑσθήσεσθαι
ὕω : rain : fut inf pasj

ὑσθῆναι
ὕω : rain : aor inf pasj

ὑσθησόμενον|ὑσθησόμενον
ὕω : rain : fut part pass masc acc sg<br>ὕω : rain : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ὑσσόν|ὑσσόν|ὑσσὸν
ὑσσός : javelin : masc acc sg

ὑσσός|ὑσσός|ὑσσὸς
ὑσσός : javelin : masc nom sg

ὑσσοί|ὑσσοί|ὑσσοὶ
ὑσσός : javelin : masc nom/voc pl

ὑσσοῖς
ὑσσός : javelin : masc dat pl

ὑσσούς|ὑσσούς|ὑσσοὺς
ὑσσός : javelin : masc acc pl

ὑσσοῦ
ὑσσός : javelin : masc gen sg

ὑσσώπου|ὑσσώπου
ὕσσωπον : hyssop : neut gen sg<br>ὕσσωπος : hyssop : fem gen sg

ὑσσώπωι|ὑσσώπωι
ὕσσωπον : hyssop : neut dat sg<br>ὕσσωπος : hyssop : fem dat sg

ὑσσώπων|ὑσσώπων
ὕσσωπον : hyssop : neut gen pl<br>ὕσσωπος : hyssop : fem gen pl

ὑσσώπῳ|ὑσσώπῳ
ὕσσωπον : hyssop : neut dat sg<br>ὕσσωπος : hyssop : fem dat sg

ὑσσῶν
ὑσσός : javelin : masc gen pl

ὑσσῷ
ὑσσός : javelin : masc dat sg

ὑσσωπίτης|ὑσσωπίτης
ὑσσωπίτης : wine prepared with hyssop : masc nom sg

ὑσσωπίτῃ|ὑσσωπίτῃ
ὑσσωπίτης : wine prepared with hyssop : masc dat sg (attic epic ionic)

ὑστάταις|ὑστάταις
ὕστατος :   : fem dat pl<br>ὕστερος : latter : fem dat pl

ὑστάτας|ὑστάτας
ὕστατος :   : fem acc pl<br>ὕστατος :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>ὕστερος : latter : fem acc pl<br>ὕστερος : latter : fem gen sg (doric aeolic)

ὑστάτη|ὑστάτη
ὕστατος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὕστερος : latter : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑστάτην|ὑστάτην
ὕστατος :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὕστερος : latter : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑστάτης|ὑστάτης
ὕστατος :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὕστερος : latter : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑστάτῃ|ὑστάτῃ
ὕστατος :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὕστερος : latter : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑστάτιαι|ὑστάτιαι
ὑστάτιος : at last : fem nom/voc pl<br>ὑστατίη : at last : fem nom/voc pl

ὑστάτιοι|ὑστάτιοι
ὑστάτιος : at last : masc nom/voc pl

ὑστάτιον|ὑστάτιον
ὑστάτιος : at last : masc acc sg<br>ὑστάτιος : at last : neut nom/voc/acc sg

ὑστάτιος|ὑστάτιος
ὑστάτιος : at last : masc nom sg

ὑστάτοις|ὑστάτοις
ὕστατος :   : masc/neut dat pl<br>ὕστερος : latter : masc/neut dat pl

ὑστάτοισι|ὑστάτοισι
ὕστατος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὕστερος : latter : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑστάτοισιν|ὑστάτοισιν
ὕστατος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὕστερος : latter : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑστάτου|ὑστάτου
ὕστατος :   : masc/neut gen sg<br>ὕστερος : latter : masc/neut gen sg

ὑστάτους|ὑστάτους
ὕστατος :   : masc acc pl<br>ὕστερος : latter : masc acc pl

ὑστάτων|ὑστάτων
ὕστατος :   : fem gen pl<br>ὕστατος :   : masc/neut gen pl<br>ὕστερος : latter : fem gen pl<br>ὕστερος : latter : masc/neut gen pl

ὑστάτως|ὑστάτως
ὕστατος :   : adverbial<br>ὕστατος :   : masc acc pl (doric)<br>ὕστερος : latter : adverbial<br>ὕστερος : latter : masc acc pl (doric)

ὑστάτῳ|ὑστάτῳ
ὕστατος :   : masc/neut dat sg<br>ὕστερος : latter : masc/neut dat sg

ὑστατίαις|ὑστατίαις
ὑστάτιος : at last : fem dat pl<br>ὑστατίη : at last : fem dat pl

ὑστατίαν|ὑστατίαν
ὑστάτιος : at last : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὑστατίη : at last : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑστατίη|ὑστατίη
ὑστάτιος : at last : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ὑστατίη : at last : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὑστατίην|ὑστατίην
ὑστάτιος : at last : fem acc sg (epic ionic)<br>ὑστατίη : at last : fem acc sg (epic ionic)

ὑστατίης|ὑστατίης
ὑστάτιος : at last : fem gen sg (epic ionic)<br>ὑστατίη : at last : fem gen sg (epic ionic)

ὑστατίῃ|ὑστατίῃ
ὑστάτιος : at last : fem dat sg (epic ionic)<br>ὑστατίη : at last : fem dat sg (epic ionic)

ὑστατίῃς|ὑστατίῃς
ὑστάτιος : at last : fem dat pl (epic ionic)<br>ὑστατίη : at last : fem dat pl (epic ionic)

ὑστατίῃσι|ὑστατίῃσι
ὑστάτιος : at last : fem dat pl (epic ionic)<br>ὑστατίη : at last : fem dat pl (epic ionic)

ὑστατίῃσιν|ὑστατίῃσιν
ὑστάτιος : at last : fem dat pl (epic ionic)<br>ὑστατίη : at last : fem dat pl (epic ionic)

ὑστατίοις|ὑστατίοις
ὑστάτιος : at last : masc/neut dat pl

ὑστατίοισι|ὑστατίοισι
ὑστάτιος : at last : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑστατίοισιν|ὑστατίοισιν
ὑστάτιος : at last : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑστατίου|ὑστατίου
ὑστάτιος : at last : masc/neut gen sg

ὑστατίω|ὑστατίω
ὑστάτιος : at last : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὑστάτιος : at last : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὑστατίωι|ὑστατίωι
ὑστάτιος : at last : masc/neut dat sg

ὑστατίῳ|ὑστατίῳ
ὑστάτιος : at last : masc/neut dat sg

ὑστέρα|ὑστέρα
ὕστερος : latter : fem nom/voc/acc dual<br>ὕστερος : latter : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὑστέρα : womb : fem nom/voc/acc dual<br>ὑστέρα : womb : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑστέραι|ὑστέραι
ὕστερος : latter : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὑστέρα : womb : fem nom/voc pl<br>ὑστέρα : womb : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑστέραις|ὑστέραις
ὕστερος : latter : fem dat pl<br>ὑστέρα : womb : fem dat pl

ὑστέραισιν|ὑστέραισιν
ὕστερος : latter : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὑστέρα : womb : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὑστέραν|ὑστέραν
ὕστερος : latter : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὑστέρα : womb : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑστέρας|ὑστέρας
ὕστερος : latter : fem acc pl<br>ὕστερος : latter : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὑστέρα : womb : fem acc pl<br>ὑστέρα : womb : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑστέρᾳ|ὑστέρᾳ
ὕστερος : latter : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὑστέρα : womb : fem nom/voc pl<br>ὑστέρα : womb : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑστέρει|ὑστέρει
ὑστερέω : to be behind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑστερέω : to be behind : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑστερέω : to be behind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑστέρη|ὑστέρη
ὕστερος : latter : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ὑστέρα : womb : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ὑστερέω : to be behind : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὑστερέω : to be behind : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑστερέω : to be behind : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὑστέρηκα|ὑστέρηκα
ὑστερέω : to be behind : perf ind act 1st sg

ὑστέρηκε|ὑστέρηκε
ὑστερέω : to be behind : perf imperat act 2nd sg<br>ὑστερέω : to be behind : perf ind act 3rd sg

ὑστέρηκεν|ὑστέρηκεν
ὑστερέω : to be behind : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑστερέω : to be behind : perf ind act 3rd sg

ὑστέρημα|ὑστέρημα
ὑστέρημα : shortcoming : neut nom/voc/acc sg

ὑστέρην|ὑστέρην
ὕστερος : latter : fem acc sg (epic ionic)<br>ὑστέρα : womb : fem acc sg (epic ionic)

ὑστέρηνται|ὑστέρηνται
ὑστερέω : to be behind : perf ind mp 3rd pl

ὑστέρης|ὑστέρης
ὕστερος : latter : fem gen sg (epic ionic)<br>ὑστέρα : womb : fem gen sg (epic ionic)<br>ὑστερέω : to be behind : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑστερέω : to be behind : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὑστέρησα|ὑστέρησα
ὑστερέω : to be behind : aor ind act 1st sg<br>ὑστερέω : to be behind : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑστέρησαν|ὑστέρησαν
ὑστερέω : to be behind : aor ind act 3rd pl<br>ὑστερέω : to be behind : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὑστέρησας|ὑστέρησας
ὑστερέω : to be behind : aor ind act 2nd sg<br>ὑστερέω : to be behind : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὑστέρησε|ὑστέρησε
ὑστερέω : to be behind : aor ind act 3rd sg<br>ὑστερέω : to be behind : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑστέρησεν|ὑστέρησεν
ὑστερέω : to be behind : aor ind act 3rd sg<br>ὑστερέω : to be behind : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑστέρησιν|ὑστέρησιν
ὑστέρημα : shortcoming : fem acc sg<br>ὑστέρησις :   : fem acc sg

ὑστέρησις|ὑστέρησις
ὑστέρημα : shortcoming : fem nom sg<br>ὑστέρησις :   : fem nom sg

ὑστέρητο|ὑστέρητο
ὑστερέω : to be behind : plup ind mp 3rd sg

ὑστέρῃ|ὑστέρῃ
ὕστερος : latter : fem dat sg (epic ionic)<br>ὑστέρα : womb : fem dat sg (epic ionic)

ὑστέρῃσι|ὑστέρῃσι
ὕστερος : latter : fem dat pl (epic ionic)<br>ὑστέρα : womb : fem dat pl (epic ionic)

ὑστέρῃσιν|ὑστέρῃσιν
ὕστερος : latter : fem dat pl (epic ionic)<br>ὑστέρα : womb : fem dat pl (epic ionic)

ὑστέρισεν|ὑστέρισεν
ὑστερίζω : come after : aor ind act 3rd sg<br>ὑστερίζω : come after : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑστέριζεν|ὑστέριζεν
ὑστερίζω : come after : imperf ind act 3rd sg<br>ὑστερίζω : come after : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑστέριζον|ὑστέριζον
ὑστερίζω : come after : imperf ind act 3rd pl<br>ὑστερίζω : come after : imperf ind act 1st sg<br>ὑστερίζω : come after : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὑστερίζω : come after : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὑστέροις|ὑστέροις
ὕστερον : the afterbirth : neut dat pl<br>ὕστερος : latter : masc/neut dat pl

ὑστέροισι|ὑστέροισι
ὕστερον : the afterbirth : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὕστερος : latter : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑστέροισιν|ὑστέροισιν
ὕστερον : the afterbirth : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὕστερος : latter : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑστέρου|ὑστέρου
ὕστερον : the afterbirth : neut gen sg<br>ὕστερος : latter : masc/neut gen sg

ὑστέρουν|ὑστέρουν
ὑστερέω : to be behind : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑστερέω : to be behind : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑστερέω : to be behind : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑστερέω : to be behind : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑστέρους|ὑστέρους
ὕστερος : latter : masc acc pl

ὑστέρω|ὑστέρω
ὕστερον : the afterbirth : neut nom/voc/acc dual<br>ὕστερον : the afterbirth : neut gen sg (doric aeolic)<br>ὕστερος : latter : masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὕστερος : latter : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὑστέρωι|ὑστέρωι
ὕστερον : the afterbirth : neut dat sg<br>ὕστερος : latter : masc/neut dat sg

ὑστέρων|ὑστέρων
ὕστερον : the afterbirth : neut gen pl<br>ὕστερος : latter : fem gen pl<br>ὕστερος : latter : masc/neut gen pl

ὑστέρως|ὑστέρως
ὕστερος : latter : adverbial<br>ὕστερος : latter : masc acc pl (doric)

ὑστέρῳ|ὑστέρῳ
ὕστερον : the afterbirth : neut dat sg<br>ὕστερος : latter : masc/neut dat sg

ὑστεραία|ὑστεραία
ὑστεραῖος : following : fem nom/voc/acc dual<br>ὑστεραῖος : following : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑστεραίαι|ὑστεραίαι
ὑστεραῖος : following : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑστεραίαν|ὑστεραίαν
ὑστεραῖος : following : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑστεραίας|ὑστεραίας
ὑστεραῖος : following : fem acc pl<br>ὑστεραῖος : following : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑστεραίᾳ|ὑστεραίᾳ
ὑστεραῖος : following : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑστεραίην|ὑστεραίην
ὑστεραῖος : following : fem acc sg (epic ionic)

ὑστεραίης|ὑστεραίης
ὑστεραῖος : following : fem gen sg (epic ionic)

ὑστεραίῃ|ὑστεραίῃ
ὑστεραῖος : following : fem dat sg (epic ionic)

ὑστεραῖοι
ὑστεραῖος : following : masc nom/voc pl

ὑστεραλγές|ὑστεραλγές|ὑστεραλγὲς
ὑστεραλγής : causing pains in the womb : masc/fem voc sg<br>ὑστεραλγής : causing pains in the womb : neut nom/voc/acc sg

ὑστεραλγία|ὑστεραλγία
ὑστεραλγία : pains in the womb : fem nom/voc/acc dual<br>ὑστεραλγία : pains in the womb : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑστερέοντες|ὑστερέοντες
ὑστερέω : to be behind : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὑστερέουσιν|ὑστερέουσιν
ὑστερέω : to be behind : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὑστερέω : to be behind : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὑστερέων|ὑστερέων
ὕστερος : latter : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>ὑστέρα : womb : fem gen pl (epic ionic)<br>ὑστερέω : to be behind : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὑστερείσθω|ὑστερείσθω
ὑστερέω : to be behind : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ὑστερείτω|ὑστερείτω
ὑστερέω : to be behind : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ὑστερεῖ
ὑστερέω : to be behind : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑστερέω : to be behind : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑστερεῖν
ὑστερέω : to be behind : pres inf act (attic epic doric)

ὑστερεῖς
ὑστερέω : to be behind : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑστερεῖσθαι
ὑστερέω : to be behind : pres inf mp (attic epic)

ὑστερεῖσθε
ὑστερέω : to be behind : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑστερέω : to be behind : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑστερέω : to be behind : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ὑστερέω : to be behind : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὑστερέω : to be behind : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ὑστερεῖται
ὑστερέω : to be behind : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὑστερήκει|ὑστερήκει
ὑστερέω : to be behind : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὑστερήμασι|ὑστερήμασι
ὑστέρημα : shortcoming : neut dat pl

ὑστερήματα|ὑστερήματα
ὑστέρημα : shortcoming : neut nom/voc/acc pl

ὑστερήματι|ὑστερήματι
ὑστέρημα : shortcoming : neut dat sg

ὑστερήματος|ὑστερήματος
ὑστέρημα : shortcoming : neut gen sg

ὑστερήθη|ὑστερήθη
ὑστερέω : to be behind : aor ind pass 3rd sg<br>ὑστερέω : to be behind : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὑστερήθην|ὑστερήθην
ὑστερέω : to be behind : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑστερέω : to be behind : aor ind pass 1st sg<br>ὑστερέω : to be behind : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑστερέω : to be behind : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ὑστερήθησαν|ὑστερήθησαν
ὑστερέω : to be behind : aor ind pass 3rd pl<br>ὑστερέω : to be behind : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ὑστερήσαιεν|ὑστερήσαιεν
ὑστερέω : to be behind : aor opt act 3rd pl

ὑστερήσαμεν|ὑστερήσαμεν
ὑστερέω : to be behind : aor ind act 1st pl<br>ὑστερέω : to be behind : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑστερήσαντα|ὑστερήσαντα
ὑστερέω : to be behind : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑστερέω : to be behind : aor part act masc acc sg

ὑστερήσαντας|ὑστερήσαντας
ὑστερέω : to be behind : aor part act masc acc pl

ὑστερήσαντες|ὑστερήσαντες
ὑστερέω : to be behind : aor part act masc nom/voc pl

ὑστερήσαντι|ὑστερήσαντι
ὑστερέω : to be behind : aor part act masc/neut dat sg

ὑστερήσαντος|ὑστερήσαντος
ὑστερέω : to be behind : aor part act masc/neut gen sg

ὑστερήσας|ὑστερήσας
ὑστερέω : to be behind : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑστερήσασα|ὑστερήσασα
ὑστερέω : to be behind : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑστερήσασαι|ὑστερήσασαι
ὑστερέω : to be behind : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὑστερήσασαν|ὑστερήσασαν
ὑστερέω : to be behind : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὑστερήσασιν|ὑστερήσασιν
ὑστερέω : to be behind : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑστερήσατε|ὑστερήσατε
ὑστερέω : to be behind : aor imperat act 2nd pl<br>ὑστερέω : to be behind : aor ind act 2nd pl<br>ὑστερέω : to be behind : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑστερήσει|ὑστερήσει
ὑστέρημα : shortcoming : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑστέρημα : shortcoming : fem dat sg (epic)<br>ὑστέρημα : shortcoming : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑστέρησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑστέρησις :   : fem dat sg (epic)<br>ὑστέρησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑστερέω : to be behind : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑστερέω : to be behind : fut ind mid 2nd sg<br>ὑστερέω : to be behind : fut ind act 3rd sg<br>ὑστερέω : to be behind : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑστερέω : to be behind : futperf ind act 3rd sg

ὑστερήσειαν|ὑστερήσειαν
ὑστερέω : to be behind : aor opt act 3rd pl

ὑστερήσειε|ὑστερήσειε
ὑστερέω : to be behind : aor opt act 3rd sg

ὑστερήσειεν|ὑστερήσειεν
ὑστερέω : to be behind : aor opt act 3rd sg

ὑστερήσειν|ὑστερήσειν
ὑστερέω : to be behind : fut inf act (attic epic)<br>ὑστερέω : to be behind : futperf inf act (attic epic)

ὑστερήσεις|ὑστερήσεις
ὑστέρημα : shortcoming : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑστέρημα : shortcoming : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑστέρησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὑστέρησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑστερέω : to be behind : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑστερέω : to be behind : fut ind act 2nd sg<br>ὑστερέω : to be behind : futperf ind act 2nd sg

ὑστερήσεσιν|ὑστερήσεσιν
ὑστέρημα : shortcoming : fem dat pl<br>ὑστέρησις :   : fem dat pl

ὑστερήσεως|ὑστερήσεως
ὑστέρημα : shortcoming : fem gen sg (attic)<br>ὑστέρησις :   : fem gen sg (attic)

ὑστερήσηι|ὑστερήσηι
ὑστέρημα : shortcoming : fem dat sg (epic)<br>ὑστέρησις :   : fem dat sg (epic)<br>ὑστερέω : to be behind : aor subj mid 2nd sg<br>ὑστερέω : to be behind : aor subj act 3rd sg<br>ὑστερέω : to be behind : fut ind mid 2nd sg<br>ὑστερέω : to be behind : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑστερέω : to be behind : futperf ind mid 2nd sg

ὑστερήσηις|ὑστερήσηις
ὑστερέω : to be behind : aor subj act 2nd sg

ὑστερήσητε|ὑστερήσητε
ὑστερέω : to be behind : aor subj act 2nd pl

ὑστερήσῃ|ὑστερήσῃ
ὑστέρημα : shortcoming : fem dat sg (epic)<br>ὑστέρησις :   : fem dat sg (epic)<br>ὑστερέω : to be behind : aor subj mid 2nd sg<br>ὑστερέω : to be behind : aor subj act 3rd sg<br>ὑστερέω : to be behind : fut ind mid 2nd sg<br>ὑστερέω : to be behind : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑστερέω : to be behind : futperf ind mid 2nd sg

ὑστερήσῃς|ὑστερήσῃς
ὑστερέω : to be behind : aor subj act 2nd sg

ὑστερήσομεν|ὑστερήσομεν
ὑστερέω : to be behind : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑστερέω : to be behind : fut ind act 1st pl<br>ὑστερέω : to be behind : futperf ind act 1st pl

ὑστερήσονται|ὑστερήσονται
ὑστερέω : to be behind : fut ind mid 3rd pl<br>ὑστερέω : to be behind : futperf ind mp 3rd pl

ὑστερήσουσαν|ὑστερήσουσαν
ὑστερέω : to be behind : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὑστερέω : to be behind : futperf ind act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑστερήσουσι|ὑστερήσουσι
ὑστερέω : to be behind : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑστερέω : to be behind : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑστερέω : to be behind : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑστερέω : to be behind : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑστερέω : to be behind : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑστερήσω|ὑστερήσω
ὑστερέω : to be behind : aor ind mid 2nd sg<br>ὑστερέω : to be behind : aor subj act 1st sg<br>ὑστερέω : to be behind : fut ind act 1st sg<br>ὑστερέω : to be behind : futperf ind act 1st sg<br>ὑστερέω : to be behind : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑστερήσωμεν|ὑστερήσωμεν
ὑστερέω : to be behind : aor subj act 1st pl

ὑστερήσωσι|ὑστερήσωσι
ὑστερέω : to be behind : aor subj act 3rd pl

ὑστερήσωσιν|ὑστερήσωσιν
ὑστερέω : to be behind : aor subj act 3rd pl

ὑστερῆσαι
ὑστερέω : to be behind : aor inf act

ὑστερῆσαν
ὑστερέω : to be behind : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὑστερῆται
ὑστερέω : to be behind : pres subj mp 3rd sg<br>ὑστερέω : to be behind : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ὑστερῇ
ὑστερέω : to be behind : pres subj mp 2nd sg<br>ὑστερέω : to be behind : pres ind mp 2nd sg<br>ὑστερέω : to be behind : pres subj act 3rd sg

ὑστερῇς
ὑστερέω : to be behind : pres subj act 2nd sg

ὑστερηκέναι|ὑστερηκέναι
ὑστερέω : to be behind : perf inf act

ὑστερηκότα|ὑστερηκότα
ὑστερέω : to be behind : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑστερέω : to be behind : perf part act masc acc sg

ὑστερηκότας|ὑστερηκότας
ὑστερέω : to be behind : perf part act masc acc pl

ὑστερηκότες|ὑστερηκότες
ὑστερέω : to be behind : perf part act masc nom/voc pl

ὑστερηκότος|ὑστερηκότος
ὑστερέω : to be behind : perf part act masc/neut gen sg

ὑστερηκώς|ὑστερηκώς|ὑστερηκὼς
ὑστερέω : to be behind : perf part act masc nom/voc sg

ὑστερημάτων|ὑστερημάτων
ὑστέρημα : shortcoming : neut gen pl

ὑστερημένη|ὑστερημένη
ὑστερέω : to be behind : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑστερημένοις|ὑστερημένοις
ὑστερέω : to be behind : perf part mp masc/neut dat pl

ὑστερημένον|ὑστερημένον
ὑστερέω : to be behind : perf part mp masc acc sg<br>ὑστερέω : to be behind : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑστερημένος|ὑστερημένος
ὑστερέω : to be behind : perf part mp masc nom sg

ὑστερημένους|ὑστερημένους
ὑστερέω : to be behind : perf part mp masc acc pl

ὑστερηθέντες|ὑστερηθέντες
ὑστερέω : to be behind : aor part pass masc nom/voc pl

ὑστερηθέντων|ὑστερηθέντων
ὑστερέω : to be behind : aor part pass masc/neut gen pl

ὑστερηθείς|ὑστερηθείς|ὑστερηθεὶς
ὑστερέω : to be behind : aor part pass masc nom/voc sg

ὑστερηθήσει|ὑστερηθήσει
ὑστερέω : to be behind : fut ind pass 2nd sg

ὑστερηθήσεσθε|ὑστερηθήσεσθε
ὑστερέω : to be behind : fut ind pass 2nd pl

ὑστερηθήσεται|ὑστερηθήσεται
ὑστερέω : to be behind : fut ind pass 3rd sg

ὑστερηθῆναι
ὑστερέω : to be behind : aor inf pasj

ὑστερηθῶ
ὑστερέω : to be behind : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ὑστερηθῶσιν
ὑστερέω : to be behind : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑστερησάντων|ὑστερησάντων
ὑστερέω : to be behind : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑστερέω : to be behind : aor imperat act 3rd pl

ὑστερησάσης|ὑστερησάσης
ὑστερέω : to be behind : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑστερησάτω|ὑστερησάτω
ὑστερέω : to be behind : aor imperat act 3rd sg

ὑστερίξαι|ὑστερίξαι
ὑστερίζω : come after : aor inf act<br>ὑστερίζω : come after : aor opt act 3rd sg

ὑστερίσαντες|ὑστερίσαντες
ὑστερίζω : come after : aor part act masc nom/voc pl

ὑστερίσαντος|ὑστερίσαντος
ὑστερίζω : come after : aor part act masc/neut gen sg

ὑστερίσας|ὑστερίσας
ὑστερίζω : come after : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑστερίσασι|ὑστερίσασι
ὑστερίζω : come after : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑστερίσητε|ὑστερίσητε
ὑστερίζω : come after : aor subj act 2nd pl

ὑστερίζει|ὑστερίζει
ὑστερίζω : come after : pres ind mp 2nd sg<br>ὑστερίζω : come after : pres ind act 3rd sg

ὑστερίζειν|ὑστερίζειν
ὑστερίζω : come after : pres inf act (attic epic)

ὑστερίζεις|ὑστερίζεις
ὑστερίζω : come after : pres ind act 2nd sg

ὑστερίζετε|ὑστερίζετε
ὑστερίζω : come after : imperf ind act 2nd pl<br>ὑστερίζω : come after : pres imperat act 2nd pl<br>ὑστερίζω : come after : pres ind act 2nd pl<br>ὑστερίζω : come after : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑστερίζῃ|ὑστερίζῃ
ὑστερίζω : come after : pres subj mp 2nd sg<br>ὑστερίζω : come after : pres ind mp 2nd sg<br>ὑστερίζω : come after : pres subj act 3rd sg

ὑστερίζοι|ὑστερίζοι
ὑστερίζω : come after : pres opt act 3rd sg

ὑστερίζοιεν|ὑστερίζοιεν
ὑστερίζω : come after : pres opt act 3rd pl

ὑστερίζον|ὑστερίζον
ὑστερίζω : come after : pres part act masc voc sg<br>ὑστερίζω : come after : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὑστερίζοντα|ὑστερίζοντα
ὑστερίζω : come after : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑστερίζω : come after : pres part act masc acc sg

ὑστερίζοντας|ὑστερίζοντας
ὑστερίζω : come after : pres part act masc acc pl

ὑστερίζοντες|ὑστερίζοντες
ὑστερίζω : come after : pres part act masc nom/voc pl

ὑστερίζοντι|ὑστερίζοντι
ὑστερίζω : come after : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑστερίζω : come after : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑστερίζοντος|ὑστερίζοντος
ὑστερίζω : come after : pres part act masc/neut gen sg

ὑστερίζουσα|ὑστερίζουσα
ὑστερίζω : come after : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὑστερίζουσαι|ὑστερίζουσαι
ὑστερίζω : come after : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὑστερίζουσαν|ὑστερίζουσαν
ὑστερίζω : come after : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὑστερίζουσι|ὑστερίζουσι
ὑστερίζω : come after : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑστερίζω : come after : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑστερίζουσιν|ὑστερίζουσιν
ὑστερίζω : come after : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑστερίζω : come after : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑστερίζω|ὑστερίζω
ὑστερίζω : come after : pres subj act 1st sg<br>ὑστερίζω : come after : pres ind act 1st sg

ὑστερίζων|ὑστερίζων
ὑστερίζω : come after : pres part act masc nom sg

ὑστερίζωσιν|ὑστερίζωσιν
ὑστερίζω : come after : pres subj act 3rd pl

ὑστεριεῖ
ὑστερίζω : come after : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑστερίζω : come after : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑστερικά|ὑστερικά|ὑστερικὰ
ὑστερικός : suffering in the womb : neut nom/voc/acc pl<br>ὑστερικός : suffering in the womb : fem nom/voc/acc dual<br>ὑστερικός : suffering in the womb : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑστερικάς|ὑστερικάς|ὑστερικὰς
ὑστερικός : suffering in the womb : fem acc pl

ὑστερικαί|ὑστερικαί|ὑστερικαὶ
ὑστερικός : suffering in the womb : fem nom/voc pl

ὑστερικαῖς
ὑστερικός : suffering in the womb : fem dat pl

ὑστερικαῖσιν
ὑστερικός : suffering in the womb : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὑστερική|ὑστερική|ὑστερικὴ
ὑστερικός : suffering in the womb : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑστερικήν|ὑστερικήν|ὑστερικὴν
ὑστερικός : suffering in the womb : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑστερικῆς
ὑστερικός : suffering in the womb : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑστερικῇ
ὑστερικός : suffering in the womb : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑστερικῇσιν
ὑστερικός : suffering in the womb : fem dat pl (epic ionic)

ὑστερικόν|ὑστερικόν|ὑστερικὸν
ὑστερικός : suffering in the womb : masc acc sg<br>ὑστερικός : suffering in the womb : neut nom/voc/acc sg

ὑστερικός|ὑστερικός|ὑστερικὸς
ὑστερίζω : come after : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑστερικός : suffering in the womb : masc nom sg

ὑστερικοί|ὑστερικοί|ὑστερικοὶ
ὑστερικός : suffering in the womb : masc nom/voc pl

ὑστερικοῖς
ὑστερικός : suffering in the womb : masc/neut dat pl

ὑστερικοῖσι
ὑστερικός : suffering in the womb : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑστερικοῖσιν
ὑστερικός : suffering in the womb : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑστερικούς|ὑστερικούς|ὑστερικοὺς
ὑστερικός : suffering in the womb : masc acc pl

ὑστερικοῦ
ὑστερικός : suffering in the womb : masc/neut gen sg

ὑστερικῶν
ὑστερικός : suffering in the womb : fem gen pl<br>ὑστερικός : suffering in the womb : masc/neut gen pl

ὑστερικῶς
ὑστερικός : suffering in the womb : adverbial

ὑστερικῷ
ὑστερικός : suffering in the womb : masc/neut dat sg

ὑστεριοῦμεν
ὑστερίζω : come after : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ὑστεριῶν
ὑστερίζω : come after : fut part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑστεριζέτω|ὑστεριζέτω
ὑστερίζω : come after : pres imperat act 3rd sg

ὑστεριζόντων|ὑστεριζόντων
ὑστερίζω : come after : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑστερίζω : come after : pres imperat act 3rd pl

ὑστεριζούσας|ὑστεριζούσας
ὑστερίζω : come after : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὑστερίζω : come after : pres part act fem gen sg (doric)

ὑστεριζούσης|ὑστεριζούσης
ὑστερίζω : come after : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὑστεριζούσῃ|ὑστεριζούσῃ
ὑστερίζω : come after : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὑστερόφωνα|ὑστερόφωνα
ὑστερόφωνος : sounding after : neut nom/voc/acc pl

ὑστερόφωνον|ὑστερόφωνον
ὑστερόφωνος : sounding after : masc/fem acc sg<br>ὑστερόφωνος : sounding after : neut nom/voc/acc sg

ὑστερόφωνος|ὑστερόφωνος
ὑστερόφωνος : sounding after : masc/fem nom sg

ὑστερόληπτον|ὑστερόληπτον
ὑστερόληπτος :   : masc/fem acc sg<br>ὑστερόληπτος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑστερόμαντις|ὑστερόμαντις
ὑστερόμαντις : prophesying too late : fem nom sg

ὑστερόμυθον|ὑστερόμυθον
ὑστερόμυθος : speaking later : masc/fem acc sg<br>ὑστερόμυθος : speaking later : neut nom/voc/acc sg

ὑστερόποινον|ὑστερόποινον
ὑστερόποινος : avenging after : masc/fem acc sg<br>ὑστερόποινος : avenging after : neut nom/voc/acc sg

ὑστερόποτμος|ὑστερόποτμος
ὑστερόποτμος : supposed dead : masc/fem nom sg

ὑστερόπουν|ὑστερόπουν
ὑστερόπους : coming late : masc/fem acc sg

ὑστερόπους|ὑστερόπους
ὑστερόπους : coming late : masc/fem nom/voc sg (attic)

ὑστερόπρωτα|ὑστερόπρωτα
ὑστερόπρωτος : praeposterus : neut nom/voc/acc pl

ὑστερόχρονοι|ὑστερόχρονοι
ὑστερόχρονος : later in time : masc/fem nom/voc pl

ὑστερόχρονον|ὑστερόχρονον
ὑστερόχρονος : later in time : masc/fem acc sg<br>ὑστερόχρονος : later in time : neut nom/voc/acc sg

ὑστεροβουλία|ὑστεροβουλία
ὑστεροβουλία : deliberation after the fact : fem nom/voc/acc dual<br>ὑστεροβουλία : deliberation after the fact : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑστεροβουλίαις|ὑστεροβουλίαις
ὑστεροβουλία : deliberation after the fact : fem dat pl

ὑστεροβουλίαν|ὑστεροβουλίαν
ὑστεροβουλία : deliberation after the fact : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑστεροβουλίας|ὑστεροβουλίας
ὑστεροβουλία : deliberation after the fact : fem acc pl<br>ὑστεροβουλία : deliberation after the fact : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑστεροβουλίᾳ|ὑστεροβουλίᾳ
ὑστεροβουλία : deliberation after the fact : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑστεροφανής|ὑστεροφανής|ὑστεροφανὴς
ὑστεροφανής : brought to light later : masc/fem nom sg

ὑστεροφημία|ὑστεροφημία
ὑστεροφημία : posthumous fame : fem nom/voc/acc dual<br>ὑστεροφημία : posthumous fame : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑστεροφημίαν|ὑστεροφημίαν
ὑστεροφημία : posthumous fame : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑστεροφημίας|ὑστεροφημίας
ὑστεροφημία : posthumous fame : fem acc pl<br>ὑστεροφημία : posthumous fame : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑστεροφθόροι|ὑστεροφθόροι
ὑστεροφθόρος : destroying after the act : masc/fem nom/voc pl

ὑστερογενές|ὑστερογενές|ὑστερογενὲς
ὑστερογενής : not appearing until after the birth : masc/fem voc sg<br>ὑστερογενής : not appearing until after the birth : neut nom/voc/acc sg

ὑστερογενέσι|ὑστερογενέσι
ὑστερογενής : not appearing until after the birth : masc/fem/neut dat pl

ὑστερογενέσιν|ὑστερογενέσιν
ὑστερογενής : not appearing until after the birth : masc/fem/neut dat pl

ὑστερογενέστερον|ὑστερογενέστερον
ὑστερογενής : not appearing until after the birth : adverbial comp<br>ὑστερογενής : not appearing until after the birth : masc acc comp sg<br>ὑστερογενής : not appearing until after the birth : neut nom/voc/acc comp sg

ὑστερογενέστερος|ὑστερογενέστερος
ὑστερογενής : not appearing until after the birth : masc nom comp sg

ὑστερογενεῖ
ὑστερογενής : not appearing until after the birth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑστερογενής : not appearing until after the birth : masc/fem/neut dat sg

ὑστερογενεῖς
ὑστερογενής : not appearing until after the birth : masc/fem acc pl<br>ὑστερογενής : not appearing until after the birth : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑστερογενεστέρων|ὑστερογενεστέρων
ὑστερογενής : not appearing until after the birth : fem gen comp pl<br>ὑστερογενής : not appearing until after the birth : masc/neut gen comp pl

ὑστερογενής|ὑστερογενής|ὑστερογενὴς
ὑστερογενής : not appearing until after the birth : masc/fem nom sg

ὑστερογενῆ
ὑστερογενής : not appearing until after the birth : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑστερογενής : not appearing until after the birth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑστερογενής : not appearing until after the birth : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑστερογενοῦς
ὑστερογενής : not appearing until after the birth : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑστερογενῶν
ὑστερογενής : not appearing until after the birth : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὑστερογενῶς
ὑστερογενής : not appearing until after the birth : adverbial (attic epic doric)

ὑστεροῖ
ὑστερέω : to be behind : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ὑστεροῖτο
ὑστερέω : to be behind : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ὑστερολόγου|ὑστερολόγου
ὑστερολόγος : speaking last : masc/fem/neut gen sg

ὑστερολογία|ὑστερολογία
ὑστερολογία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὑστερολογία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑστερολογίαν|ὑστερολογίαν
ὑστερολογία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑστερολογίας|ὑστερολογίας
ὑστερολογία :   : fem acc pl<br>ὑστερολογία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑστερολογίᾳ|ὑστερολογίᾳ
ὑστερολογία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑστεροπάθειαν|ὑστεροπάθειαν
ὑστεροπάθεια : secondary affection : fem acc sg

ὑστεροπερίοδος|ὑστεροπερίοδος
ὑστεροπερίοδος : with postponed principal clause : masc/fem nom sg

ὑστεροπότμους|ὑστεροπότμους
ὑστερόποτμος : supposed dead : masc/fem acc pl

ὑστεροπρώτως|ὑστεροπρώτως
ὑστερόπρωτος : praeposterus : adverbial<br>ὑστερόπρωτος : praeposterus : masc/fem acc pl (doric)

ὑστερούμενα|ὑστερούμενα
ὑστερέω : to be behind : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ὑστερούμεναι|ὑστερούμεναι
ὑστερέω : to be behind : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὑστερούμενοι|ὑστερούμενοι
ὑστερέω : to be behind : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑστερούμενον|ὑστερούμενον
ὑστερέω : to be behind : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὑστερέω : to be behind : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑστερούμενος|ὑστερούμενος
ὑστερέω : to be behind : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὑστερούμεθα|ὑστερούμεθα
ὑστερέω : to be behind : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑστερέω : to be behind : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὑστερέω : to be behind : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ὑστερούντων|ὑστερούντων
ὑστερέω : to be behind : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑστερέω : to be behind : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑστερούσας|ὑστερούσας
ὑστερέω : to be behind : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑστερέω : to be behind : pres part act fem gen sg (doric)

ὑστερούσης|ὑστερούσης
ὑστερέω : to be behind : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὑστεροῦμαι
ὑστερέω : to be behind : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ὑστεροῦμεν
ὑστερέω : to be behind : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑστερέω : to be behind : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑστερέω : to be behind : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὑστεροῦν
ὑστερέω : to be behind : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑστερέω : to be behind : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑστεροῦντα
ὑστερέω : to be behind : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑστερέω : to be behind : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑστεροῦνται
ὑστερέω : to be behind : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑστεροῦντας
ὑστερέω : to be behind : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑστεροῦντες
ὑστερέω : to be behind : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑστεροῦντι
ὑστερέω : to be behind : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὑστερέω : to be behind : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑστεροῦντο
ὑστερέω : to be behind : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑστερέω : to be behind : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑστεροῦντος
ὑστερέω : to be behind : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑστεροῦσα
ὑστερέω : to be behind : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑστεροῦσαι
ὑστερέω : to be behind : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὑστεροῦσαν
ὑστερέω : to be behind : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὑστεροῦσι
ὑστερέω : to be behind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑστερέω : to be behind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑστεροῦσιν
ὑστερέω : to be behind : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑστερέω : to be behind : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑστερουμένη|ὑστερουμένη
ὑστερέω : to be behind : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ὑστερουμένῃ|ὑστερουμένῃ
ὑστερέω : to be behind : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ὑστερουμένοις|ὑστερουμένοις
ὑστερέω : to be behind : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ὑστερουμένου|ὑστερουμένου
ὑστερέω : to be behind : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑστερουμένους|ὑστερουμένους
ὑστερέω : to be behind : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ὑστερουμένων|ὑστερουμένων
ὑστερέω : to be behind : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑστερέω : to be behind : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὑστερουμένῳ|ὑστερουμένῳ
ὑστερέω : to be behind : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ὑστεροχρονίαν|ὑστεροχρονίαν
ὑστεροχρονία : a later time : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑστεροχρονίας|ὑστεροχρονίας
ὑστεροχρονία : a later time : fem acc pl<br>ὑστεροχρονία : a later time : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑστερῶ
ὑστερέω : to be behind : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑστερέω : to be behind : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑστερῶν
ὑστέρα : womb : fem gen pl (ionic)<br>ὑστερέω : to be behind : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑστερῶνται
ὑστερέω : to be behind : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑστερῶσι
ὑστερέω : to be behind : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὑστερῶσιν
ὑστερέω : to be behind : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὑστήρια|ὑστήρια
ὑστήρια : a festival : neut nom/voc/acc pl

ὑστιακῶι
ὑστιακόν : drinking-cup : neut dat sg

ὑστιακῷ
ὑστιακόν : drinking-cup : neut dat sg

ὑστρίχων|ὑστρίχων
ὕστριξ : porcupine : masc/fem gen pl

ὑστριχίδα|ὑστριχίδα
ὑστριχίς : whip for punishing slaves : fem acc sg

ὑστριχίδας|ὑστριχίδας
ὑστριχίς : whip for punishing slaves : fem acc pl

ὑστριχίδες|ὑστριχίδες
ὑστριχίς : whip for punishing slaves : fem nom/voc pl

ὑστριχίδι|ὑστριχίδι
ὑστριχίς : whip for punishing slaves : fem dat sg

ὑστριχίδος|ὑστριχίδος
ὑστριχίς : whip for punishing slaves : fem gen sg

ὑστριχίδων|ὑστριχίδων
ὑστριχίς : whip for punishing slaves : fem gen pl

ὑστριχίς|ὑστριχίς|ὑστριχὶς
ὑστριχίς : whip for punishing slaves : fem nom sg

ὑστριχίσι|ὑστριχίσι
ὑστριχίς : whip for punishing slaves : fem dat pl

ὑστριχίσιν|ὑστριχίσιν
ὑστριχίς : whip for punishing slaves : fem dat pl

ὑώδει|ὑώδει
ὑώδης : swinish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑώδης : swinish : masc/fem/neut dat sg<br>ὑώδης : swinish : dat sg (epic)

ὑώδεις|ὑώδεις
ὑώδης : swinish : masc/fem acc pl<br>ὑώδης : swinish : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑώδεσι|ὑώδεσι
ὑώδης : swinish : masc/fem/neut dat pl

ὑώδεσιν|ὑώδεσιν
ὑώδης : swinish : masc/fem/neut dat pl

ὑώδη|ὑώδη
ὑώδης : swinish : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑώδης : swinish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑώδης : swinish : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑώδης|ὑώδης
ὑώδης : swinish : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑώδης : swinish : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ὑώδης : swinish : masc/fem nom sg

ὑῶ
υἱός : huihus : masc gen sg (doric aeolic)

ὑῶδες
ὑώδης : swinish : masc/fem voc sg<br>ὑώδης : swinish : neut nom/voc/acc sg

ὑῶι
υἱός : huihus : masc dat sg

ὑῶν
ὗς : the wild swine : masc/fem gen pl<br>υἱός : huihus : masc gen pl (attic epic doric)<br>υἱός : huihus : masc gen pl

ὑῷ
υἱός : huihus : masc dat sg

ὑωδία|ὑωδία
ὑωδία : swinishness : fem nom/voc/acc dual<br>ὑωδία : swinishness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑωδίαν|ὑωδίαν
ὑωδία : swinishness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑωνόν|ὑωνόν|ὑωνὸν
ὑωνός :   : masc acc sg

ὑψαγόραι|ὑψαγόραι
ὑψαγόρας : boaster : masc nom/voc pl (ionic)<br>ὑψαγόρας : boaster : masc dat sg (attic doric ionic aeolic)

ὑψαγόραν|ὑψαγόραν
ὑψαγόρας : boaster : masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὑψαγόρας : boaster : masc acc sg (ionic)

ὑψαγόρας|ὑψαγόρας
ὑψαγόρας : boaster : masc acc pl (ionic)<br>ὑψαγόρας : boaster : masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὑψαγόρη|ὑψαγόρη
ὑψαγόρας : boaster : masc voc sg (epic ionic)

ὑψαγόρην|ὑψαγόρην
ὑψαγόρας : boaster : masc acc sg (epic ionic)

ὑψαγόρης|ὑψαγόρης
ὑψαγόρας : boaster : masc nom sg (epic ionic)

ὑψαύχει|ὑψαύχει
ὑψαυχέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑψαυχέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑψαυχέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑψαύχενα|ὑψαύχενα
ὑψαύχενος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὑψαύχην : carrying the neck high : masc/fem acc sg

ὑψαύχενας|ὑψαύχενας
ὑψαύχην : carrying the neck high : masc/fem acc pl

ὑψαύχενε|ὑψαύχενε
ὑψαύχενος :   : masc/fem voc sg<br>ὑψαύχην : carrying the neck high : masc/fem nom/voc/acc dual

ὑψαύχενες|ὑψαύχενες
ὑψαύχην : carrying the neck high : masc/fem nom/voc pl

ὑψαύχενι|ὑψαύχενι
ὑψαύχην : carrying the neck high : masc/fem dat sg

ὑψαύχενοι|ὑψαύχενοι
ὑψαύχενος :   : masc/fem nom/voc pl

ὑψαύχενον|ὑψαύχενον
ὑψαύχενος :   : masc/fem acc sg<br>ὑψαύχενος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑψαύχενος|ὑψαύχενος
ὑψαύχενος :   : masc/fem nom sg<br>ὑψαύχην : carrying the neck high : masc/fem gen sg

ὑψαύχεσι|ὑψαύχεσι
ὑψαύχην : carrying the neck high : masc/fem dat pl

ὑψαύχεσιν|ὑψαύχεσιν
ὑψαύχην : carrying the neck high : masc/fem dat pl

ὑψαύχην|ὑψαύχην
ὑψαύχην : carrying the neck high : masc/fem nom/voc sg

ὑψαύχουν|ὑψαύχουν
ὑψαυχέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑψαυχέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑψαυχέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑψαυχέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑψαυχένου|ὑψαυχένου
ὑψαύχενος :   : masc/fem/neut gen sg

ὑψαυχένων|ὑψαυχένων
ὑψαύχενος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ὑψαύχην : carrying the neck high : masc/fem gen pl

ὑψαυχεῖ
ὑψαυχέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑψαυχέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑψαυχής : high-vaunting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑψαυχής : high-vaunting : masc/fem/neut dat sg

ὑψαυχεῖν
ὑψαυχέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ὑψαυχενεῖ
ὑψαυχενέω : carry the neck high : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑψαυχενέω : carry the neck high : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑψαυχενεῖν
ὑψαυχενέω : carry the neck high : pres inf act (attic epic doric)

ὑψαυχενεῖς
ὑψαυχενέω : carry the neck high : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑψαυχενήσας|ὑψαυχενήσας
ὑψαυχενέω : carry the neck high : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑψαυχενήσει|ὑψαυχενήσει
ὑψαυχενέω : carry the neck high : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑψαυχενέω : carry the neck high : fut ind mid 2nd sg<br>ὑψαυχενέω : carry the neck high : fut ind act 3rd sg<br>ὑψαυχενέω : carry the neck high : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑψαυχενέω : carry the neck high : futperf ind act 3rd sg

ὑψαυχενῇ
ὑψαυχενέω : carry the neck high : pres subj mp 2nd sg<br>ὑψαυχενέω : carry the neck high : pres ind mp 2nd sg<br>ὑψαυχενέω : carry the neck high : pres subj act 3rd sg

ὑψαυχενίαν|ὑψαυχενίαν
ὑψαυχενία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑψαυχενίας|ὑψαυχενίας
ὑψαυχενία :   : fem acc pl<br>ὑψαυχενία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑψαυχενίᾳ|ὑψαυχενίᾳ
ὑψαυχενία :   : fem nom/voc pl<br>ὑψαυχενία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑψαυχενίσας|ὑψαυχενίσας
ὑψαυχενίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑψαυχενίζει|ὑψαυχενίζει
ὑψαυχενίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὑψαυχενίζω :   : pres ind act 3rd sg

ὑψαυχενίζεται|ὑψαυχενίζεται
ὑψαυχενίζω :   : pres ind mp 3rd sg

ὑψαυχενίζετο|ὑψαυχενίζετο
ὑψαυχενίζω :   : imperf ind mp 3rd sg<br>ὑψαυχενίζω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑψαυχενιζόμενοι|ὑψαυχενιζόμενοι
ὑψαυχενίζω :   : pres part mp masc nom/voc pl

ὑψαυχενιζόμενον|ὑψαυχενιζόμενον
ὑψαυχενίζω :   : pres part mp masc acc sg<br>ὑψαυχενίζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑψαυχενιζόμενος|ὑψαυχενιζόμενος
ὑψαυχενίζω :   : pres part mp masc nom sg

ὑψαυχενούντων|ὑψαυχενούντων
ὑψαυχενέω : carry the neck high : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑψαυχενέω : carry the neck high : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὑψαυχενούσης|ὑψαυχενούσης
ὑψαυχενέω : carry the neck high : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὑψαυχενοῦν
ὑψαυχενέω : carry the neck high : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑψαυχενέω : carry the neck high : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑψαυχενοῦντα
ὑψαυχενέω : carry the neck high : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑψαυχενέω : carry the neck high : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑψαυχενοῦντας
ὑψαυχενέω : carry the neck high : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὑψαυχενοῦντες
ὑψαυχενέω : carry the neck high : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑψαυχενῶν
ὑψαυχενέω : carry the neck high : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑψαυχής|ὑψαυχής|ὑψαυχὴς
ὑψαυχής : high-vaunting : masc/fem nom sg

ὑψαυχοῦν
ὑψαυχέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὑψαυχέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὑψαυχοῦντα
ὑψαυχέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑψαυχέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑψαυχοῦσι
ὑψαυχέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑψαυχέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὑψέων|ὑψέων
ὕψος : height : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ὑψερεφέα|ὑψερεφέα
ὑψερεφής : high-roofed : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὑψερεφής : high-roofed : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὑψερεφές|ὑψερεφές|ὑψερεφὲς
ὑψερεφής : high-roofed : masc/fem voc sg<br>ὑψερεφής : high-roofed : neut nom/voc/acc sg

ὑψερεφεῖς
ὑψερεφής : high-roofed : masc/fem acc pl<br>ὑψερεφής : high-roofed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑψερεφής|ὑψερεφής|ὑψερεφὴς
ὑψερεφής : high-roofed : masc/fem nom sg

ὑψερεφῶν
ὑψερεφής : high-roofed : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὑψεύμενοι|ὑψεύμενοι
ὑψόω : lift high : pres part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

ὑψήεντα|ὑψήεντα
ὑψήεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὑψήεις :   : masc acc sg

ὑψήγορε|ὑψήγορε
ὑψήγορος : grandiloquent : masc/fem voc sg

ὑψήγορον|ὑψήγορον
ὑψήγορος : grandiloquent : masc/fem acc sg<br>ὑψήγορος : grandiloquent : neut nom/voc/acc sg

ὑψήγορος|ὑψήγορος
ὑψήγορος : grandiloquent : masc/fem nom sg

ὑψήλ'|ὑψήλ'|ὑψὴλ'
ὑψηλός : high : neut nom/voc/acc pl<br>ὑψηλός : high : fem nom/voc/acc dual<br>ὑψηλός : high : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑψηλός : high : masc voc sg<br>ὑψηλός : high : fem nom/voc pl

ὑψήνορα|ὑψήνορα
ὑψήνωρ : raising : masc acc sg

ὑψήνορες|ὑψήνορες
ὑψήνωρ : raising : masc nom/voc pl

ὑψήνορι|ὑψήνορι
ὑψήνωρ : raising : masc dat sg

ὑψήνορος|ὑψήνορος
ὑψήνωρ : raising : masc gen sg

ὑψήνωρ|ὑψήνωρ
ὑψήνωρ : raising : masc nom sg

ὑψῆλ'
ὑψηλός : high : neut nom/voc/acc pl<br>ὑψηλός : high : fem nom/voc/acc dual<br>ὑψηλός : high : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὑψηλός : high : masc voc sg<br>ὑψηλός : high : fem nom/voc pl

ὑψηγόρου|ὑψηγόρου
ὑψήγορος : grandiloquent : masc/fem/neut gen sg

ὑψηγόρων|ὑψηγόρων
ὑψήγορος : grandiloquent : masc/fem/neut gen pl

ὑψηγόρως|ὑψηγόρως
ὑψήγορος : grandiloquent : adverbial<br>ὑψήγορος : grandiloquent : masc/fem acc pl (doric)

ὑψηγορεῖ
ὑψηγορέω : talk big : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑψηγορέω : talk big : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὑψηγορεῖν
ὑψηγορέω : talk big : pres inf act (attic epic doric)

ὑψηγορία|ὑψηγορία
ὑψηγορία : stateliness of phrase : fem nom/voc/acc dual<br>ὑψηγορία : stateliness of phrase : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑψηγορίαις|ὑψηγορίαις
ὑψηγορία : stateliness of phrase : fem dat pl

ὑψηγορίαν|ὑψηγορίαν
ὑψηγορία : stateliness of phrase : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑψηγορίας|ὑψηγορίας
ὑψηγορία : stateliness of phrase : fem acc pl<br>ὑψηγορία : stateliness of phrase : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὑψηγορίᾳ|ὑψηγορίᾳ
ὑψηγορία : stateliness of phrase : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὑψηγοροῦμεν
ὑψηγορέω : talk big : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑψηγορέω : talk big : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὑψηγορέω : talk big : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὑψηγοροῦντος
ὑψηγορέω : talk big : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑψηγοροῦσα
ὑψηγορέω : talk big : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὑψηγορῶν
ὑψηγορέω : talk big : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑψηλά|ὑψηλά|ὑψηλὰ
ὑψηλός : high : neut nom/voc/acc pl<br>ὑψηλός : high : fem nom/voc/acc dual<br>ὑψηλός : high : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑψηλάν|ὑψηλάν|ὑψηλὰν
ὑψηλός : high : fem acc sg (doric aeolic)

ὑψηλάς|ὑψηλάς|ὑψηλὰς
ὑψηλός : high : fem acc pl

ὑψηλάων|ὑψηλάων
ὑψηλός : high : masc/fem gen pl (epic aeolic)

ὑψηλᾶν
ὑψηλός : high : masc/fem gen pl (doric)

ὑψηλᾶς
ὑψηλός : high : fem gen sg (doric aeolic)

ὑψηλᾷ
ὑψηλός : high : fem dat sg (doric aeolic)

ὑψηλαί|ὑψηλαί|ὑψηλαὶ
ὑψηλός : high : fem nom/voc pl

ὑψηλαῖς
ὑψηλός : high : fem dat pl

ὑψηλαῖσι
ὑψηλός : high : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὑψηλέ|ὑψηλέ|ὑψηλὲ
ὑψηλός : high : masc voc sg

ὑψηλέστατον|ὑψηλέστατον
ὑψηλός : high : masc acc superl sg<br>ὑψηλός : high : neut nom/voc/acc superl sg

ὑψηλέων|ὑψηλέων
ὑψηλός : high : masc/fem gen pl (epic ionic)

ὑψηλή|ὑψηλή|ὑψηλὴ
ὑψηλός : high : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑψηλήν|ὑψηλήν|ὑψηλὴν
ὑψηλός : high : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑψηλῆι
ὑψηλός : high : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑψηλῆς
ὑψηλός : high : fem gen sg (attic epic ionic)

ὑψηλῇ
ὑψηλός : high : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑψηλῇσι
ὑψηλός : high : fem dat pl (epic ionic)

ὑψηλῇσιν
ὑψηλός : high : fem dat pl (epic ionic)

ὑψηλόφρον|ὑψηλόφρον
ὑψηλόφρων : high-minded : masc/fem voc sg

ὑψηλόφρονα|ὑψηλόφρονα
ὑψηλόφρων : high-minded : masc/fem acc sg

ὑψηλόφρονας|ὑψηλόφρονας
ὑψηλόφρων : high-minded : masc/fem acc pl

ὑψηλόφρονε|ὑψηλόφρονε
ὑψηλόφρων : high-minded : masc/fem nom/voc/acc dual

ὑψηλόφρονες|ὑψηλόφρονες
ὑψηλόφρων : high-minded : masc/fem nom/voc pl

ὑψηλόφρονι|ὑψηλόφρονι
ὑψηλόφρων : high-minded : masc/fem dat sg

ὑψηλόφρονος|ὑψηλόφρονος
ὑψηλόφρων : high-minded : masc/fem gen sg

ὑψηλόφροσιν|ὑψηλόφροσιν
ὑψηλόφρων : high-minded : masc/fem dat pl

ὑψηλόφρων|ὑψηλόφρων
ὑψηλόφρων : high-minded : masc/fem nom/voc sg

ὑψηλόφωνον|ὑψηλόφωνον
ὑψηλόφωνος : with high : masc/fem acc sg<br>ὑψηλόφωνος : with high : neut nom/voc/acc sg

ὑψηλόφωνος|ὑψηλόφωνος
ὑψηλόφωνος : with high : masc/fem nom sg

ὑψηλόκρημνα|ὑψηλόκρημνα
ὑψηλόκρημνος : with lofty cliffs : neut nom/voc/acc pl

ὑψηλόκρημνον|ὑψηλόκρημνον
ὑψηλόκρημνος : with lofty cliffs : masc/fem acc sg<br>ὑψηλόκρημνος : with lofty cliffs : neut nom/voc/acc sg

ὑψηλόν|ὑψηλόν|ὑψηλὸν
ὑψηλός : high : masc acc sg<br>ὑψηλός : high : neut nom/voc/acc sg

ὑψηλόνουν|ὑψηλόνουν
ὑψηλόνους : high-minded : masc/fem acc sg<br>ὑψηλόνους : high-minded : neut nom/voc/acc sg

ὑψηλόνους|ὑψηλόνους
ὑψηλόνους : high-minded : masc/fem nom pl<br>ὑψηλόνους : high-minded : masc/fem nom/voc sg

ὑψηλόνωτον|ὑψηλόνωτον
ὑψηλόνωτος : high-backed : masc/fem acc sg<br>ὑψηλόνωτος : high-backed : neut nom/voc/acc sg

ὑψηλόποδος|ὑψηλόποδος
ὑψηλόπους : high-footed : masc gen sg

ὑψηλός|ὑψηλός|ὑψηλὸς
ὑψηλός : high : masc nom sg

ὑψηλότατα|ὑψηλότατα
ὑψηλός : high : adverbial superl<br>ὑψηλός : high : neut nom/voc/acc superl pl

ὑψηλόταται|ὑψηλόταται
ὑψηλός : high : fem nom/voc superl pl

ὑψηλότατε|ὑψηλότατε
ὑψηλός : high : masc voc superl sg

ὑψηλότατοι|ὑψηλότατοι
ὑψηλός : high : masc nom/voc superl pl

ὑψηλότατον|ὑψηλότατον
ὑψηλός : high : masc acc superl sg<br>ὑψηλός : high : neut nom/voc/acc superl sg

ὑψηλότατος|ὑψηλότατος
ὑψηλός : high : masc nom superl sg

ὑψηλότερα|ὑψηλότερα
ὑψηλός : high : neut nom/voc/acc comp pl

ὑψηλότεραι|ὑψηλότεραι
ὑψηλός : high : fem nom/voc comp pl

ὑψηλότερε|ὑψηλότερε
ὑψηλός : high : masc voc comp sg

ὑψηλότεροι|ὑψηλότεροι
ὑψηλός : high : masc nom/voc comp pl

ὑψηλότερον|ὑψηλότερον
ὑψηλός : high : adverbial comp<br>ὑψηλός : high : masc acc comp sg<br>ὑψηλός : high : neut nom/voc/acc comp sg

ὑψηλότερος|ὑψηλότερος
ὑψηλός : high : masc nom comp sg

ὑψηλότης|ὑψηλότης
ὑψηλότης : loftiness : fem nom sg

ὑψηλότητα|ὑψηλότητα
ὑψηλότης : loftiness : fem acc sg

ὑψηλότητι|ὑψηλότητι
ὑψηλότης : loftiness : fem dat sg

ὑψηλότητος|ὑψηλότητος
ὑψηλότης : loftiness : fem gen sg

ὑψηλοφανέστατα|ὑψηλοφανέστατα
ὑψηλοφανής : appearing sublime : adverbial superl<br>ὑψηλοφανής : appearing sublime : neut nom/voc/acc superl pl

ὑψηλοφρόνει|ὑψηλοφρόνει
ὑψηλοφρονέω : to be high-minded : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑψηλοφρονέω : to be high-minded : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑψηλοφρονέω : to be high-minded : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑψηλοφρόνησεν|ὑψηλοφρόνησεν
ὑψηλοφρονέω : to be high-minded : aor ind act 3rd sg<br>ὑψηλοφρονέω : to be high-minded : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὑψηλοφρόνων|ὑψηλοφρόνων
ὑψηλόφρων : high-minded : masc/fem gen pl

ὑψηλοφρονεῖν
ὑψηλοφρονέω : to be high-minded : pres inf act (attic epic doric)

ὑψηλοφρονεῖς
ὑψηλοφρονέω : to be high-minded : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑψηλοφρονήσαντα|ὑψηλοφρονήσαντα
ὑψηλοφρονέω : to be high-minded : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑψηλοφρονέω : to be high-minded : aor part act masc acc sg

ὑψηλοφρονήσας|ὑψηλοφρονήσας
ὑψηλοφρονέω : to be high-minded : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑψηλοφρονήσῃς|ὑψηλοφρονήσῃς
ὑψηλοφρονέω : to be high-minded : aor subj act 2nd sg

ὑψηλοφρονῆσαι
ὑψηλοφρονέω : to be high-minded : aor inf act

ὑψηλοφρονῆτε
ὑψηλοφρονέω : to be high-minded : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑψηλοφρονέω : to be high-minded : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑψηλοφρονέω : to be high-minded : pres subj act 2nd pl<br>ὑψηλοφρονέω : to be high-minded : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὑψηλοφρονέω : to be high-minded : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ὑψηλοφρονίαις|ὑψηλοφρονίαις
ὑψηλοφρονία : haughtiness : fem dat pl

ὑψηλοφρονίαν|ὑψηλοφρονίαν
ὑψηλοφρονία : haughtiness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑψηλοφρονοῦντα
ὑψηλοφρονέω : to be high-minded : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑψηλοφρονέω : to be high-minded : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὑψηλοφρονοῦνται
ὑψηλοφρονέω : to be high-minded : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὑψηλοφρονοῦντες
ὑψηλοφρονέω : to be high-minded : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑψηλοφρονῶ
ὑψηλοφρονέω : to be high-minded : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὑψηλοφρονέω : to be high-minded : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὑψηλοφρονῶμεν
ὑψηλοφρονέω : to be high-minded : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ὑψηλοφρονῶν
ὑψηλοφρονέω : to be high-minded : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὑψηλοφυέστερον|ὑψηλοφυέστερον
ὑψηλοφυής : of a high growth : adverbial comp<br>ὑψηλοφυής : of a high growth : masc acc comp sg<br>ὑψηλοφυής : of a high growth : neut nom/voc/acc comp sg

ὑψηλοφυῶς
ὑψηλοφυής : of a high growth : adverbial (attic epic doric)

ὑψηλογνώμονα|ὑψηλογνώμονα
ὑψηλογνώμων : high-minded : neut nom/voc/acc pl<br>ὑψηλογνώμων : high-minded : masc/fem acc sg

ὑψηλογνώμων|ὑψηλογνώμων
ὑψηλογνώμων : high-minded : masc/fem nom sg

ὑψηλοί|ὑψηλοί|ὑψηλοὶ
ὑψηλός : high : masc nom/voc pl

ὑψηλοῖο
ὑψηλός : high : masc/neut gen sg (epic)

ὑψηλοῖς
ὑψηλός : high : masc/neut dat pl

ὑψηλοῖσι
ὑψηλός : high : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑψηλοῖσιν
ὑψηλός : high : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑψηλοκάρδιος|ὑψηλοκάρδιος
ὑψηλοκάρδιος : high-hearted : masc/fem nom sg

ὑψηλοκρήμνοις|ὑψηλοκρήμνοις
ὑψηλόκρημνος : with lofty cliffs : masc/fem/neut dat pl

ὑψηλοκρήμνῳ|ὑψηλοκρήμνῳ
ὑψηλόκρημνος : with lofty cliffs : masc/fem/neut dat sg

ὑψηλολόγος|ὑψηλολόγος
ὑψηλολόγος :   : masc/fem nom sg

ὑψηλολογεῖ
ὑψηλολογέομαι : speak proudly : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὑψηλολογία|ὑψηλολογία
ὑψηλολογία : vaunting : fem nom/voc/acc dual<br>ὑψηλολογία : vaunting : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὑψηλολογίαις|ὑψηλολογίαις
ὑψηλολογία : vaunting : fem dat pl

ὑψηλολογίαν|ὑψηλολογίαν
ὑψηλολογία : vaunting : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὑψηλολογούμενοι|ὑψηλολογούμενοι
ὑψηλολογέομαι : speak proudly : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὑψηλολογούμενος|ὑψηλολογούμενος
ὑψηλολογέομαι : speak proudly : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὑψηλολογουμέναις|ὑψηλολογουμέναις
ὑψηλολογέομαι : speak proudly : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ὑψηλολογουμένας|ὑψηλολογουμένας
ὑψηλολογέομαι : speak proudly : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑψηλολογέομαι : speak proudly : pres part mp fem gen sg (doric)

ὑψηλολογουμένη|ὑψηλολογουμένη
ὑψηλολογέομαι : speak proudly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ὑψηλολογουμένου|ὑψηλολογουμένου
ὑψηλολογέομαι : speak proudly : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὑψηλολογουμένων|ὑψηλολογουμένων
ὑψηλολογέομαι : speak proudly : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὑψηλολογέομαι : speak proudly : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὑψηλοποιόν|ὑψηλοποιόν|ὑψηλοποιὸν
ὑψηλοποιός : producing loftiness : masc/fem acc sg<br>ὑψηλοποιός : producing loftiness : neut nom/voc/acc sg

ὑψηλοτάπεινον|ὑψηλοτάπεινον
ὑψηλοτάπεινος : now high : masc/fem acc sg<br>ὑψηλοτάπεινος : now high : neut nom/voc/acc sg

ὑψηλοτάταις|ὑψηλοτάταις
ὑψηλός : high : fem dat superl pl

ὑψηλοτάτας|ὑψηλοτάτας
ὑψηλός : high : fem acc superl pl<br>ὑψηλός : high : fem gen superl sg (doric aeolic)

ὑψηλοτάτη|ὑψηλοτάτη
ὑψηλός : high : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ὑψηλοτάτηι|ὑψηλοτάτηι
ὑψηλός : high : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ὑψηλοτάτην|ὑψηλοτάτην
ὑψηλός : high : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ὑψηλοτάτης|ὑψηλοτάτης
ὑψηλός : high : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ὑψηλοτάτῃ|ὑψηλοτάτῃ
ὑψηλός : high : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ὑψηλοτάτοις|ὑψηλοτάτοις
ὑψηλός : high : masc/neut dat superl pl

ὑψηλοτάτου|ὑψηλοτάτου
ὑψηλός : high : masc/neut gen superl sg

ὑψηλοτάτους|ὑψηλοτάτους
ὑψηλός : high : masc acc superl pl

ὑψηλοτάτων|ὑψηλοτάτων
ὑψηλός : high : fem gen superl pl<br>ὑψηλός : high : masc/neut gen superl pl

ὑψηλοτάτῳ|ὑψηλοτάτῳ
ὑψηλός : high : masc/neut dat superl sg

ὑψηλοταπεινώματι|ὑψηλοταπεινώματι
ὑψηλοταπείνωμα : ups and downs of fortune : neut dat sg

ὑψηλοτέρα|ὑψηλοτέρα
ὑψηλός : high : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὑψηλός : high : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὑψηλοτέραι|ὑψηλοτέραι
ὑψηλός : high : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ὑψηλοτέραις|ὑψηλοτέραις
ὑψηλός : high : fem dat comp pl<br>ὑψηλός : high : fem dat comp pl (attic)

ὑψηλοτέραν|ὑψηλοτέραν
ὑψηλός : high : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὑψηλοτέρας|ὑψηλοτέρας
ὑψηλός : high : fem acc comp pl<br>ὑψηλός : high : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὑψηλοτέρᾳ|ὑψηλοτέρᾳ
ὑψηλός : high : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ὑψηλοτέρη|ὑψηλοτέρη
ὑψηλός : high : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ὑψηλοτέρην|ὑψηλοτέρην
ὑψηλός : high : fem acc comp sg (epic ionic)

ὑψηλοτέροις|ὑψηλοτέροις
ὑψηλός : high : masc/neut dat comp pl

ὑψηλοτέρου|ὑψηλοτέρου
ὑψηλός : high : masc/neut gen comp sg

ὑψηλοτέρους|ὑψηλοτέρους
ὑψηλός : high : masc acc comp pl

ὑψηλοτέρωι|ὑψηλοτέρωι
ὑψηλός : high : masc/neut dat comp sg

ὑψηλοτέρων|ὑψηλοτέρων
ὑψηλός : high : fem gen comp pl<br>ὑψηλός : high : masc/neut gen comp pl

ὑψηλοτέρως|ὑψηλοτέρως
ὑψηλός : high : adverbial comp<br>ὑψηλός : high : masc acc comp pl (doric)

ὑψηλοτέρῳ|ὑψηλοτέρῳ
ὑψηλός : high : masc/neut dat comp sg

ὑψηλοτράχηλα|ὑψηλοτράχηλα
ὑψηλοτράχηλος : high-necked : neut nom/voc/acc pl

ὑψηλούς|ὑψηλούς|ὑψηλοὺς
ὑψηλός : high : masc acc pl

ὑψηλοῦ
ὑψηλός : high : masc/neut gen sg

ὑψηλώ|ὑψηλώ|ὑψηλὼ
ὑψηλός : high : masc/neut nom/voc/acc dual

ὑψηλώσεως|ὑψηλώσεως
ὑψήλωσις : a rising : fem gen sg (attic)

ὑψηλῶι
ὑψηλός : high : masc/neut dat sg

ὑψηλῶν
ὑψηλός : high : fem gen pl<br>ὑψηλός : high : masc/neut gen pl

ὑψηλῶς
ὑψηλός : high : adverbial

ὑψηλῷ
ὑψηλός : high : masc/neut dat sg

ὑψηρεφέα|ὑψηρεφέα
ὑψηρεφής : high-roofed : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὑψηρεφής : high-roofed : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὑψηρεφέος|ὑψηρεφέος
ὑψηρεφής : high-roofed : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὑψηρεφές|ὑψηρεφές|ὑψηρεφὲς
ὑψηρεφής : high-roofed : masc/fem voc sg<br>ὑψηρεφής : high-roofed : neut nom/voc/acc sg

ὑψηρεφεῖς
ὑψηρεφής : high-roofed : masc/fem acc pl<br>ὑψηρεφής : high-roofed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑψηρεφῆ
ὑψηρεφής : high-roofed : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑψηρεφής : high-roofed : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑψηρεφής : high-roofed : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑψηχέας|ὑψηχέας
ὑψηχής : making a loud : masc/fem acc pl (epic ionic)

ὑψηχέες|ὑψηχέες
ὑψηχής : making a loud : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ὑψηχές|ὑψηχές|ὑψηχὲς
ὑψηχής : making a loud : masc/fem voc sg<br>ὑψηχής : making a loud : neut nom/voc/acc sg

ὑψηχής|ὑψηχής|ὑψηχὴς
ὑψηχής : making a loud : masc/fem nom sg

ὑψηχῶν
ὑψηχέω : sound high : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὑψηχής : making a loud : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὑψίβατοι|ὑψίβατοι
ὑψίβατος : set on high : masc/fem nom/voc pl

ὑψίβατον|ὑψίβατον
ὑψίβατος : set on high : masc/fem acc sg<br>ὑψίβατος : set on high : neut nom/voc/acc sg

ὑψίφρονα|ὑψίφρονα
ὑψίφρων : haughty : masc/fem acc sg

ὑψίφρονες|ὑψίφρονες
ὑψίφρων : haughty : masc/fem nom/voc pl

ὑψίφρων|ὑψίφρων
ὑψίφρων : haughty : masc/fem nom/voc sg

ὑψίγυια|ὑψίγυια
ὑψίγυιος : high-stemmed : neut nom/voc/acc pl

ὑψίγυιον|ὑψίγυιον
ὑψίγυιος : high-stemmed : masc/fem acc sg<br>ὑψίγυιος : high-stemmed : neut nom/voc/acc sg

ὑψίκερω|ὑψίκερω
ὑψίκερως :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ὑψίκερως :   : masc/fem/neut gen sg

ὑψίκερων|ὑψίκερων
ὑψίκερως :   : masc/fem/neut gen pl<br>ὑψίκερως :   : masc/fem acc sg<br>ὑψίκερως :   : neut nom/voc/acc sg

ὑψίκερως|ὑψίκερως
ὑψίκερως :   : adverbial<br>ὑψίκερως :   : masc/fem nom pl<br>ὑψίκερως :   : masc/fem nom/voc sg

ὑψίκομα|ὑψίκομα
ὑψίκομος : with high-bound tresses : neut nom/voc/acc pl

ὑψίκομοι|ὑψίκομοι
ὑψίκομος : with high-bound tresses : masc/fem nom/voc pl

ὑψίκομον|ὑψίκομον
ὑψίκομος : with high-bound tresses : masc/fem acc sg<br>ὑψίκομος : with high-bound tresses : neut nom/voc/acc sg

ὑψίκομος|ὑψίκομος
ὑψίκομος : with high-bound tresses : masc/fem nom sg

ὑψίκομποι|ὑψίκομποι
ὑψίκομπος : boasting : masc/fem nom/voc pl

ὑψίκρημνον|ὑψίκρημνον
ὑψίκρημνος : with high crags : masc/fem acc sg<br>ὑψίκρημνος : with high crags : neut nom/voc/acc sg

ὑψίλοφος|ὑψίλοφος
ὑψίλοφος : high-crested : masc/fem nom sg

ὑψίνομοι|ὑψίνομοι
ὑψίνομος : feeding on high places : masc/fem nom/voc pl

ὑψίνομον|ὑψίνομον
ὑψίνομος : feeding on high places : masc/fem acc sg<br>ὑψίνομος : feeding on high places : neut nom/voc/acc sg

ὑψίνοον|ὑψίνοον
ὑψίνοος : arrogant : masc/fem acc sg<br>ὑψίνοος : arrogant : neut nom/voc/acc sg

ὑψίονι|ὑψίονι
ὑψίων : loftier : dat comp sg

ὑψίπεδον|ὑψίπεδον
ὑψίπεδος : with high ground : masc/fem acc sg<br>ὑψίπεδος : with high ground : neut nom/voc/acc sg

ὑψίπεδος|ὑψίπεδος
ὑψίπεδος : with high ground : masc/fem nom sg

ὑψίποδες|ὑψίποδες
ὑψίπους : high-footed : masc/fem nom/voc pl

ὑψίπολις|ὑψίπολις
ὑψίπολις : citizen of a proud city : fem nom sg

ὑψίπρυμνα|ὑψίπρυμνα
ὑψίπρυμνος : with high stern : neut nom/voc/acc pl

ὑψίπρῳρον|ὑψίπρῳρον
ὑψίπρῳρος : with high prow : masc/fem acc sg<br>ὑψίπρῳρος : with high prow : neut nom/voc/acc sg

ὑψίπυλον|ὑψίπυλον
ὑψίπυλος : with high gates : masc/fem acc sg<br>ὑψίπυλος : with high gates : neut nom/voc/acc sg

ὑψίπυλος|ὑψίπυλος
ὑψίπυλος : with high gates : masc/fem nom sg

ὑψίπυργον|ὑψίπυργον
ὑψίπυργος : high-towered : masc/fem acc sg<br>ὑψίπυργος : high-towered : neut nom/voc/acc sg

ὑψίθρον'|ὑψίθρον'
ὑψίθρονος : high-throned : neut nom/voc/acc pl<br>ὑψίθρονος : high-throned : masc/fem voc sg

ὑψίθρονε|ὑψίθρονε
ὑψίθρονος : high-throned : masc/fem voc sg

ὑψίθρονοι|ὑψίθρονοι
ὑψίθρονος : high-throned : masc/fem nom/voc pl

ὑψίθρονον|ὑψίθρονον
ὑψίθρονος : high-throned : masc/fem acc sg<br>ὑψίθρονος : high-throned : neut nom/voc/acc sg

ὑψίθρονος|ὑψίθρονος
ὑψίθρονος : high-throned : masc/fem nom sg

ὑψίστα|ὑψίστα
ὕψιστος : highest : fem nom/voc/acc dual<br>ὕψιστος : highest : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὑψίσταις|ὑψίσταις
ὕψιστος : highest : fem dat pl

ὑψίστας|ὑψίστας
ὕψιστος : highest : fem acc pl<br>ὕψιστος : highest : fem gen sg (doric aeolic)

ὑψίστᾳ|ὑψίστᾳ
ὕψιστος : highest : fem dat sg (doric aeolic)

ὑψίστη|ὑψίστη
ὕψιστος : highest : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑψίστηι|ὑψίστηι
ὕψιστος : highest : fem dat sg (attic epic ionic)

ὑψίστην|ὑψίστην
ὕψιστος : highest : fem acc sg (attic epic ionic)

ὑψίστοιο|ὑψίστοιο
ὕψιστος : highest : masc/neut gen sg (epic)

ὑψίστοις|ὑψίστοις
ὕψιστος : highest : masc/neut dat pl

ὑψίστολοι|ὑψίστολοι
ὑψίστολος : high-girded : masc/fem nom/voc pl

ὑψίστου|ὑψίστου
ὕψιστος : highest : masc/neut gen sg

ὑψίστους|ὑψίστους
ὕψιστος : highest : masc acc pl

ὑψίστων|ὑψίστων
ὕψιστος : highest : fem gen pl<br>ὕψιστος : highest : masc/neut gen pl

ὑψίστῳ|ὑψίστῳ
ὕψιστος : highest : masc/neut dat sg

ὑψίτεραι|ὑψίτεραι
ὑψίτερος : loftier : fem nom/voc pl

ὑψίων|ὑψίων
ὕψος : height : neut gen pl (doric)<br>ὑψίων : loftier : masc/fem nom comp sg

ὑψίζυγον|ὑψίζυγον
ὑψίζυγος : sitting high on the benches : masc/fem acc sg<br>ὑψίζυγος : sitting high on the benches : neut nom/voc/acc sg

ὑψίζυγος|ὑψίζυγος
ὑψίζυγος : sitting high on the benches : masc/fem nom sg

ὑψίζωνος|ὑψίζωνος
ὑψίζωνος : high-girded : masc/fem nom sg

ὑψιαίετος|ὑψιαίετος
ὑψιαίετος :   : masc nom sg

ὑψιβάμονες|ὑψιβάμονες
ὑψιβάμων :   : masc/fem nom/voc pl

ὑψιβάμονος|ὑψιβάμονος
ὑψιβάμων :   : gen sg

ὑψιβάμων|ὑψιβάμων
ὑψιβάμων :   : masc/fem nom sg

ὑψιβόας|ὑψιβόας
ὑψιβόας : loud-shouter : masc acc pl<br>ὑψιβόας : loud-shouter : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ὑψιβόης :   : masc acc pl<br>ὑψιβόης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὑψιβρεμέτα|ὑψιβρεμέτα
ὑψιβρεμέτης : high-thundering : masc nom/voc/acc dual<br>ὑψιβρεμέτης : high-thundering : masc voc sg<br>ὑψιβρεμέτης : high-thundering : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὑψιβρεμέτης : high-thundering : masc nom sg (epic)

ὑψιβρεμέταις|ὑψιβρεμέταις
ὑψιβρεμέτης : high-thundering : masc dat pl

ὑψιβρεμέτην|ὑψιβρεμέτην
ὑψιβρεμέτης : high-thundering : masc acc sg (attic epic ionic)

ὑψιβρεμέτης|ὑψιβρεμέτης
ὑψιβρεμέτης : high-thundering : masc nom sg

ὑψιβρεμέτῃ|ὑψιβρεμέτῃ
ὑψιβρεμέτης : high-thundering : masc dat sg (attic epic ionic)

ὑψιδαιδάλτων|ὑψιδαιδάλτων
ὑψιδαίδαλτος : high and richly wrought : masc/fem/neut gen pl

ὑψιδείρου|ὑψιδείρου
ὑψίδειρος : with high cliffs : masc/fem/neut gen sg

ὑψιδόμων|ὑψιδόμων
ὑψίδομος : high-built : masc/fem/neut gen pl

ὑψιφάεννον|ὑψιφάεννον
ὑψιφάεννος : high-shining : masc/fem acc sg<br>ὑψιφάεννος : high-shining : neut nom/voc/acc sg

ὑψιφαής|ὑψιφαής|ὑψιφαὴς
ὑψιφαής : high-shining : masc/fem nom sg

ὑψιφαῆ
ὑψιφαής : high-shining : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑψιφαής : high-shining : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑψιφαής : high-shining : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑψιφανές|ὑψιφανές|ὑψιφανὲς
ὑψιφαής : high-shining : masc/fem voc sg<br>ὑψιφαής : high-shining : neut nom/voc/acc sg<br>ὑψιφανής : high-shining : masc/fem voc sg<br>ὑψιφανής : high-shining : neut nom/voc/acc sg

ὑψιφανής|ὑψιφανής|ὑψιφανὴς
ὑψιφαής : high-shining : masc/fem nom sg<br>ὑψιφανής : high-shining : masc/fem nom sg

ὑψιφανῆ
ὑψιφαής : high-shining : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑψιφαής : high-shining : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑψιφαής : high-shining : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>ὑψιφανής : high-shining : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑψιφανής : high-shining : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑψιφανής : high-shining : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑψιφαοῦς
ὑψιφαής : high-shining : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑψιφόρητον|ὑψιφόρητον
ὑψιφόρητος : high-borne : masc/fem acc sg<br>ὑψιφόρητος : high-borne : neut nom/voc/acc sg

ὑψιφοίτης|ὑψιφοίτης
ὑψιφοίτης : one who wanders : masc nom sg

ὑψιφορήτων|ὑψιφορήτων
ὑψιφόρητος : high-borne : masc/fem/neut gen pl

ὑψιφρόνων|ὑψιφρόνων
ὑψίφρων : haughty : masc/fem gen pl

ὑψιγέννητον|ὑψιγέννητον
ὑψιγέννητος : born on high : masc/fem acc sg<br>ὑψιγέννητος : born on high : neut nom/voc/acc sg

ὑψιγόνου|ὑψιγόνου
ὑψίγονος : produced on high : masc/fem/neut gen sg

ὑψικάρην'|ὑψικάρην'
ὑψικάρηνος : high-topped : neut nom/voc/acc pl<br>ὑψικάρηνος : high-topped : masc/fem voc sg

ὑψικάρηνα|ὑψικάρηνα
ὑψικάρηνος : high-topped : neut nom/voc/acc pl

ὑψικάρηνε|ὑψικάρηνε
ὑψικάρηνος : high-topped : masc/fem voc sg

ὑψικάρηνοι|ὑψικάρηνοι
ὑψικάρηνος : high-topped : masc/fem nom/voc pl

ὑψικάρηνον|ὑψικάρηνον
ὑψικάρηνος : high-topped : masc/fem acc sg<br>ὑψικάρηνος : high-topped : neut nom/voc/acc sg

ὑψικάρηνος|ὑψικάρηνος
ὑψικάρηνος : high-topped : masc/fem nom sg

ὑψικαρήνου|ὑψικαρήνου
ὑψικάρηνος : high-topped : masc/fem/neut gen sg

ὑψικέλευθα|ὑψικέλευθα
ὑψικέλευθος : on a lofty path : neut nom/voc/acc pl

ὑψικέλευθον|ὑψικέλευθον
ὑψικέλευθος : on a lofty path : masc/fem acc sg<br>ὑψικέλευθος : on a lofty path : neut nom/voc/acc sg

ὑψικέλευθος|ὑψικέλευθος
ὑψικέλευθος : on a lofty path : masc/fem nom sg

ὑψικέρατα|ὑψικέρατα
ὑψικέρως : high-horned : neut nom/voc/acc pl<br>ὑψικέρως : high-horned : masc/fem acc sg

ὑψικέρης|ὑψικέρης
ὑψικέρης :   : fem nom sg

ὑψικέρητος|ὑψικέρητος
ὑψικέρης :   : fem gen sg

ὑψικόλωνον|ὑψικόλωνον
ὑψικόλωνος : high : masc/fem acc sg<br>ὑψικόλωνος : high : neut nom/voc/acc sg

ὑψικόμοιο|ὑψικόμοιο
ὑψίκομος : with high-bound tresses : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὑψικόμοις|ὑψικόμοις
ὑψίκομος : with high-bound tresses : masc/fem/neut dat pl

ὑψικόμοισι|ὑψικόμοισι
ὑψίκομος : with high-bound tresses : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑψικόμοισιν|ὑψικόμοισιν
ὑψίκομος : with high-bound tresses : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑψικόμου|ὑψικόμου
ὑψίκομος : with high-bound tresses : masc/fem/neut gen sg

ὑψικόμους|ὑψικόμους
ὑψίκομος : with high-bound tresses : masc/fem acc pl

ὑψικόμπως|ὑψικόμπως
ὑψίκομπος : boasting : adverbial<br>ὑψίκομπος : boasting : masc/fem acc pl (doric)

ὑψικόμων|ὑψικόμων
ὑψίκομος : with high-bound tresses : masc/fem/neut gen pl

ὑψικόμῳ|ὑψικόμῳ
ὑψίκομος : with high-bound tresses : masc/fem/neut dat sg

ὑψικράτει|ὑψικράτει
ὑψικρατέω : rule aloft : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὑψικρατέω : rule aloft : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὑψικρατέω : rule aloft : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὑψικράτης|ὑψικράτης
ὑψικρατέω : rule aloft : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὑψικρατέω : rule aloft : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὑψικρατεῖν
ὑψικρατέω : rule aloft : pres inf act (attic epic doric)

ὑψικρεμής|ὑψικρεμής|ὑψικρεμὴς
ὑψικρεμής : suspended on high : masc/fem nom sg

ὑψικρεμῆ
ὑψικρεμής : suspended on high : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑψικρεμής : suspended on high : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑψικρεμής : suspended on high : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑψικρήμνοιο|ὑψικρήμνοιο
ὑψίκρημνος : with high crags : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὑψικρήμνους|ὑψικρήμνους
ὑψίκρημνος : with high crags : masc/fem acc pl

ὑψικρότοις|ὑψικρότοις
ὑψίκροτος : loftily resounding : masc/fem/neut dat pl

ὑψιλόφοιο|ὑψιλόφοιο
ὑψίλοφος : high-crested : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὑψιλόφοις|ὑψιλόφοις
ὑψίλοφος : high-crested : masc/fem/neut dat pl

ὑψιλόφοισιν|ὑψιλόφοισιν
ὑψίλοφος : high-crested : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑψιλόφου|ὑψιλόφου
ὑψίλοφος : high-crested : masc/fem/neut gen sg

ὑψιλόφους|ὑψιλόφους
ὑψίλοφος : high-crested : masc/fem acc pl

ὑψιλόφων|ὑψιλόφων
ὑψίλοφος : high-crested : masc/fem/neut gen pl

ὑψιλόφῳ|ὑψιλόφῳ
ὑψίλοφος : high-crested : masc/fem/neut dat sg

ὑψιμέδοντα|ὑψιμέδοντα
ὑψιμέδων : ruling on high : masc acc sg

ὑψιμέδοντες|ὑψιμέδοντες
ὑψιμέδων : ruling on high : masc nom/voc pl

ὑψιμέδοντι|ὑψιμέδοντι
ὑψιμέδων : ruling on high : masc dat sg

ὑψιμέδοντος|ὑψιμέδοντος
ὑψιμέδων : ruling on high : masc gen sg

ὑψιμέδων|ὑψιμέδων
ὑψιμέδων : ruling on high : masc nom sg

ὑψιμέλαθρον|ὑψιμέλαθρον
ὑψιμέλαθρος : high-built : masc/fem acc sg<br>ὑψιμέλαθρος : high-built : neut nom/voc/acc sg

ὑψινεφές|ὑψινεφές|ὑψινεφὲς
ὑψινεφής : dwelling high in the clouds : masc/fem voc sg<br>ὑψινεφής : dwelling high in the clouds : neut nom/voc/acc sg

ὑψινεφεῖς
ὑψινεφής : dwelling high in the clouds : masc/fem acc pl<br>ὑψινεφής : dwelling high in the clouds : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑψινεφής|ὑψινεφής|ὑψινεφὴς
ὑψινεφής : dwelling high in the clouds : masc/fem nom sg

ὑψινεφῆ
ὑψινεφής : dwelling high in the clouds : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑψινεφής : dwelling high in the clouds : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑψινεφής : dwelling high in the clouds : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑψινόμους|ὑψινόμους
ὑψίνομος : feeding on high places : masc/fem acc pl

ὑψινόου|ὑψινόου
ὑψίνοος : arrogant : masc/fem/neut gen sg

ὑψινόων|ὑψινόων
ὑψίνοος : arrogant : masc/fem/neut gen pl

ὑψινόῳ|ὑψινόῳ
ὑψίνοος : arrogant : masc/fem/neut dat sg

ὑψιπαγής|ὑψιπαγής|ὑψιπαγὴς
ὑψιπαγής : high-built : masc/fem nom sg

ὑψιπαγῆ
ὑψιπαγής : high-built : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑψιπαγής : high-built : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑψιπαγής : high-built : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑψιπέταλοι|ὑψιπέταλοι
ὑψιπέταλος :   : masc/fem nom/voc pl

ὑψιπέτας|ὑψιπέτας
ὑψιπέτης : high-flying : masc acc pl (doric)<br>ὑψιπέτης : high-flying : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὑψιπέτη|ὑψιπέτη
ὑψιπέτης : high-flying : masc voc sg (doric)

ὑψιπέτηλα|ὑψιπέτηλα
ὑψιπέτηλος :   : neut nom/voc/acc pl

ὑψιπέτηλον|ὑψιπέτηλον
ὑψιπέτηλος :   : masc/fem acc sg<br>ὑψιπέτηλος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑψιπέτηλος|ὑψιπέτηλος
ὑψιπέτηλος :   : masc/fem nom sg

ὑψιπέτην|ὑψιπέτην
ὑψιπέτης : high-flying : masc acc sg (attic epic doric ionic)

ὑψιπέτης|ὑψιπέτης
ὑψιπέτης : high-flying : masc nom sg (doric)

ὑψιπέτῃ|ὑψιπέτῃ
ὑψιπέτης : high-flying : masc dat sg (attic epic doric ionic)

ὑψιπέτου|ὑψιπέτου
ὑψιπέτης : high-flying : masc gen sg (doric)

ὑψιπετάλους|ὑψιπετάλους
ὑψιπέταλος :   : masc/fem acc pl

ὑψιπετᾶν
ὑψιπέτης : high-flying : masc gen pl (doric aeolic)

ὑψιπετές|ὑψιπετές|ὑψιπετὲς
ὑψιπετής : fallen from heaven : masc/fem voc sg<br>ὑψιπετής : fallen from heaven : neut nom/voc/acc sg

ὑψιπετέσι|ὑψιπετέσι
ὑψιπετής : fallen from heaven : masc/fem/neut dat pl

ὑψιπετέσιν|ὑψιπετέσιν
ὑψιπετής : fallen from heaven : masc/fem/neut dat pl

ὑψιπετέστατον|ὑψιπετέστατον
ὑψιπετής : fallen from heaven : masc acc superl sg<br>ὑψιπετής : fallen from heaven : neut nom/voc/acc superl sg

ὑψιπετέστατος|ὑψιπετέστατος
ὑψιπετής : fallen from heaven : masc nom superl sg

ὑψιπετέστερα|ὑψιπετέστερα
ὑψιπετής : fallen from heaven : neut nom/voc/acc comp pl

ὑψιπετεῖ
ὑψιπετής : fallen from heaven : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑψιπετής : fallen from heaven : masc/fem/neut dat sg

ὑψιπετεῖς
ὑψιπετής : fallen from heaven : masc/fem acc pl<br>ὑψιπετής : fallen from heaven : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑψιπετήεις|ὑψιπετήεις
ὑψιπετήεις :   : masc nom sg

ὑψιπετήλοις|ὑψιπετήλοις
ὑψιπέτηλος :   : masc/fem/neut dat pl

ὑψιπετήλου|ὑψιπετήλου
ὑψιπέτηλος :   : masc/fem/neut gen sg

ὑψιπετής|ὑψιπετής|ὑψιπετὴς
ὑψιπετής : fallen from heaven : masc/fem nom sg

ὑψιπετῆ
ὑψιπετής : fallen from heaven : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑψιπετής : fallen from heaven : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑψιπετής : fallen from heaven : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑψιπετῆς
ὑψιπετής : fallen from heaven : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ὑψιπετής : fallen from heaven : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

ὑψιπετοῦς
ὑψιπετής : fallen from heaven : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑψιπετῶν
ὑψιπέτης : high-flying : masc gen pl (doric)<br>ὑψιπετής : fallen from heaven : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὑψιπετῶς
ὑψιπετής : fallen from heaven : adverbial (attic epic doric)

ὑψιπόδην|ὑψιπόδην
ὑψιπόδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ὑψιπόδης|ὑψιπόδης
ὑψιπόδης :   : masc nom sg

ὑψιπόλοιο|ὑψιπόλοιο
ὑψίπολος : soaring on high : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὑψιπόλοις|ὑψιπόλοις
ὑψίπολος : soaring on high : masc/fem/neut dat pl

ὑψιπόροιο|ὑψιπόροιο
ὑψίπορος : with lofty path : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὑψιπόροισιν|ὑψιπόροισιν
ὑψίπορος : with lofty path : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὑψιπόρου|ὑψιπόρου
ὑψίπορος : with lofty path : masc/fem/neut gen sg

ὑψιπόρους|ὑψιπόρους
ὑψίπορος : with lofty path : masc/fem acc pl

ὑψιπόρων|ὑψιπόρων
ὑψίπορος : with lofty path : masc/fem/neut gen pl

ὑψιπόρῳ|ὑψιπόρῳ
ὑψίπορος : with lofty path : masc/fem/neut dat sg

ὑψιπότητον|ὑψιπότητον
ὑψιπότητος : flying aloft : masc/fem acc sg<br>ὑψιπότητος : flying aloft : neut nom/voc/acc sg

ὑψιπότητος|ὑψιπότητος
ὑψιπότητος : flying aloft : masc/fem nom sg

ὑψιπύλοιο|ὑψιπύλοιο
ὑψίπυλος : with high gates : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὑψιπύλου|ὑψιπύλου
ὑψίπυλος : with high gates : masc/fem/neut gen sg

ὑψιπύλων|ὑψιπύλων
ὑψίπυλος : with high gates : masc/fem/neut gen pl

ὑψιπύργου|ὑψιπύργου
ὑψίπυργος : high-towered : masc/fem/neut gen sg

ὑψιπύργων|ὑψιπύργων
ὑψίπυργος : high-towered : masc/fem/neut gen pl

ὑψιθρόνοιο|ὑψιθρόνοιο
ὑψίθρονος : high-throned : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὑψιθρόνου|ὑψιθρόνου
ὑψίθρονος : high-throned : masc/fem/neut gen sg

ὑψιθρόνων|ὑψιθρόνων
ὑψίθρονος : high-throned : masc/fem/neut gen pl

ὑψιστόλων|ὑψιστόλων
ὑψίστολος : high-girded : masc/fem/neut gen pl

ὑψιτένοντας|ὑψιτένοντας
ὑψιτένων : with high-strained sinews : masc acc pl

ὑψιτένων|ὑψιτένων
ὑψιτένων : with high-strained sinews : masc nom sg

ὑψιτενές|ὑψιτενές|ὑψιτενὲς
ὑψιτενής : stretched on high : masc/fem voc sg<br>ὑψιτενής : stretched on high : neut nom/voc/acc sg

ὑψιτενέσι|ὑψιτενέσι
ὑψιτενής : stretched on high : masc/fem/neut dat pl

ὑψιτενεῖ
ὑψιτενέω : aim high : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑψιτενέω : aim high : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑψιτενής : stretched on high : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὑψιτενής : stretched on high : masc/fem/neut dat sg

ὑψιτενεῖς
ὑψιτενέω : aim high : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὑψιτενής : stretched on high : masc/fem acc pl<br>ὑψιτενής : stretched on high : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὑψιτενής|ὑψιτενής|ὑψιτενὴς
ὑψιτενής : stretched on high : masc/fem nom sg

ὑψιτενῆ
ὑψιτενής : stretched on high : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὑψιτενής : stretched on high : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὑψιτενής : stretched on high : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὑψιτενοῦς
ὑψιτενής : stretched on high : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὑψιχαῖται
ὑψιχαίτης :   : masc nom/voc pl

ὑψιζώνου|ὑψιζώνου
ὑψίζωνος : high-girded : masc/fem/neut gen sg

ὑψόθ'|ὑψόθ'|ὑψὸθ'
ὑψόθι : aloft : indeclform (adverb)

ὑψόθεν|ὑψόθεν
ὑψόθεν : from on high : indeclform (adverb)

ὑψόθι|ὑψόθι
ὑψόθι : aloft : indeclform (adverb)

ὑψόροφα|ὑψόροφα
ὑψόροφος : high-roofed : neut nom/voc/acc pl

ὑψόροφοι|ὑψόροφοι
ὑψόροφος : high-roofed : masc/fem nom/voc pl

ὑψόροφον|ὑψόροφον
ὑψόροφος : high-roofed : masc/fem acc sg<br>ὑψόροφος : high-roofed : neut nom/voc/acc sg

ὑψόροφος|ὑψόροφος
ὑψόροφος : high-roofed : masc/fem nom sg

ὑψόσ'|ὑψόσ'|ὑψὸσ'
ὑψόσε : aloft : indeclform (adverb)

ὑψόσε|ὑψόσε
ὑψόσε : aloft : indeclform (adverb)

ὑψοῖ
ὑψόω : lift high : pres ind mp 2nd sg<br>ὑψόω : lift high : pres opt act 3rd sg<br>ὑψόω : lift high : pres ind act 3rd sg

ὑψοῖν
ὕψος : height : neut gen/dat dual (attic epic doric)

ὑψοῖς
ὑψόω : lift high : pres opt act 2nd sg<br>ὑψόω : lift high : pres subj act 2nd sg<br>ὑψόω : lift high : pres ind act 2nd sg

ὑψοῖτο
ὑψόω : lift high : pres opt mp 3rd sg

ὑψοκράτορα|ὑψοκράτορα
ὑψοκράτωρ : lord of the : masc acc sg

ὑψορόφοιο|ὑψορόφοιο
ὑψόροφος : high-roofed : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὑψορόφοις|ὑψορόφοις
ὑψόροφος : high-roofed : masc/fem/neut dat pl

ὑψορόφου|ὑψορόφου
ὑψόροφος : high-roofed : masc/fem/neut gen sg

ὑψορόφους|ὑψορόφους
ὑψόροφος : high-roofed : masc/fem acc pl

ὑψορόφων|ὑψορόφων
ὑψόροφος : high-roofed : masc/fem/neut gen pl

ὑψορόφῳ|ὑψορόφῳ
ὑψόροφος : high-roofed : masc/fem/neut dat sg

ὑψοτάτω|ὑψοτάτω
ὑψοτάτω : most highly : indeclform (adverb)

ὑψοταπεινώμασι|ὑψοταπεινώμασι
ὑψοταπείνωμα : variation of fortune : neut dat pl

ὑψοταπεινώματι|ὑψοταπεινώματι
ὑψοταπείνωμα : variation of fortune : neut dat sg

ὑψούμενα|ὑψούμενα
ὑψόω : lift high : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὑψούμεναι|ὑψούμεναι
ὑψόω : lift high : pres part mp fem nom/voc pl<br>ὑψόω : lift high : pres inf act (epic)

ὑψούμενε|ὑψούμενε
ὑψόω : lift high : pres part mp masc voc sg

ὑψούμενοι|ὑψούμενοι
ὑψόω : lift high : pres part mp masc nom/voc pl

ὑψούμενον|ὑψούμενον
ὑψόω : lift high : pres part mp masc acc sg<br>ὑψόω : lift high : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὑψούμενος|ὑψούμενος
ὑψόω : lift high : pres part mp masc nom sg

ὑψούμεθα|ὑψούμεθα
ὑψόω : lift high : imperf ind mp 1st pl<br>ὑψόω : lift high : pres ind mp 1st pl<br>ὑψόω : lift high : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὑψούμην|ὑψούμην
ὑψόω : lift high : imperf ind mp 1st sg<br>ὑψόω : lift high : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ὑψούντων|ὑψούντων
ὑψόω : lift high : pres part act masc/neut gen pl<br>ὑψόω : lift high : pres imperat act 3rd pl

ὑψούσαις|ὑψούσαις
ὑψόω : lift high : pres part act fem dat pl (attic ionic)

ὑψούσης|ὑψούσης
ὑψόω : lift high : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ὑψούσῃ|ὑψούσῃ
ὑψόω : lift high : pres part act fem dat sg (attic ionic)

ὑψούσθω|ὑψούσθω
ὑψόω : lift high : pres imperat mp 3rd sg

ὑψούσθωσαν|ὑψούσθωσαν
ὑψόω : lift high : pres imperat mp 3rd pl

ὑψούτω|ὑψούτω
ὑψόω : lift high : pres imperat act 3rd sg

ὑψοῦ
ὑψόω : lift high : imperf ind mp 2nd sg<br>ὑψόω : lift high : pres imperat mp 2nd sg<br>ὑψόω : lift high : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὑψοῦ : high : indeclform (adverb)

ὑψοῦμαι
ὑψόω : lift high : pres ind mp 1st sg

ὑψοῦμεν
ὑψόω : lift high : imperf ind act 1st pl<br>ὑψόω : lift high : pres ind act 1st pl<br>ὑψόω : lift high : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑψοῦν
ὑψόω : lift high : pres part act masc voc sg<br>ὑψόω : lift high : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὑψόω : lift high : pres inf act (epic doric)

ὑψοῦντ'
ὑψόω : lift high : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑψόω : lift high : pres part act masc acc sg<br>ὑψόω : lift high : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑψόω : lift high : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὑψόω : lift high : imperf ind mp 3rd pl<br>ὑψόω : lift high : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὑψόω : lift high : pres ind mp 3rd pl<br>ὑψόω : lift high : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὑψοῦντα
ὑψόω : lift high : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑψόω : lift high : pres part act masc acc sg

ὑψοῦνται
ὑψόω : lift high : pres ind mp 3rd pl

ὑψοῦντας
ὑψόω : lift high : pres part act masc acc pl

ὑψοῦντες
ὑψόω : lift high : pres part act masc nom/voc pl

ὑψοῦντι
ὑψόω : lift high : pres part act masc/neut dat sg<br>ὑψόω : lift high : pres ind act 3rd pl (doric)

ὑψοῦντο
ὑψόω : lift high : imperf ind mp 3rd pl<br>ὑψόω : lift high : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὑψοῦντος
ὑψόω : lift high : pres part act masc/neut gen sg

ὑψοῦς
ὑψόω : lift high : pres ind act 2nd sg (doric)

ὑψοῦσα
ὑψόω : lift high : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ὑψοῦσαι
ὑψόω : lift high : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ὑψοῦσαν
ὑψόω : lift high : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ὑψοῦσι
ὑψόω : lift high : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὑψόω : lift high : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ὑψοῦσιν
ὑψόω : lift high : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὑψόω : lift high : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ὑψοῦσθαι
ὑψόω : lift high : pres inf mp

ὑψοῦσθε
ὑψόω : lift high : imperf ind mp 2nd pl<br>ὑψόω : lift high : pres imperat mp 2nd pl<br>ὑψόω : lift high : pres ind mp 2nd pl<br>ὑψόω : lift high : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὑψοῦται
ὑψόω : lift high : pres ind mp 3rd sg

ὑψοῦτε
ὑψόω : lift high : imperf ind act 2nd pl<br>ὑψόω : lift high : pres imperat act 2nd pl<br>ὑψόω : lift high : pres ind act 2nd pl<br>ὑψόω : lift high : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑψοῦτο
ὑψόω : lift high : imperf ind mp 3rd sg<br>ὑψόω : lift high : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὑψουμέναις|ὑψουμέναις
ὑψόω : lift high : pres part mp fem dat pl

ὑψουμένας|ὑψουμένας
ὑψόω : lift high : pres part mp fem acc pl<br>ὑψόω : lift high : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὑψουμένη|ὑψουμένη
ὑψόω : lift high : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑψουμένην|ὑψουμένην
ὑψόω : lift high : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑψουμένης|ὑψουμένης
ὑψόω : lift high : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὑψουμένῃ|ὑψουμένῃ
ὑψόω : lift high : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὑψουμένοις|ὑψουμένοις
ὑψόω : lift high : pres part mp masc/neut dat pl

ὑψουμένου|ὑψουμένου
ὑψόω : lift high : pres part mp masc/neut gen sg

ὑψουμένους|ὑψουμένους
ὑψόω : lift high : pres part mp masc acc pl

ὑψουμένων|ὑψουμένων
ὑψόω : lift high : pres part mp fem gen pl<br>ὑψόω : lift high : pres part mp masc/neut gen pl

ὑψουμένῳ|ὑψουμένῳ
ὑψόω : lift high : pres part mp masc/neut dat sg

ὑψώμασι|ὑψώμασι
ὕψωμα : elevation : neut dat pl

ὑψώμασιν|ὑψώμασιν
ὕψωμα : elevation : neut dat pl

ὑψώματα|ὑψώματα
ὕψωμα : elevation : neut nom/voc/acc pl

ὑψώματι|ὑψώματι
ὕψωμα : elevation : neut dat sg

ὑψώματος|ὑψώματος
ὕψωμα : elevation : neut gen sg

ὑψώθη|ὑψώθη
ὑψόω : lift high : aor ind pass 3rd sg<br>ὑψόω : lift high : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὑψώθημεν|ὑψώθημεν
ὑψόω : lift high : aor ind pass 1st pl<br>ὑψόω : lift high : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

ὑψώθην|ὑψώθην
ὑψόω : lift high : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑψόω : lift high : aor ind pass 1st sg<br>ὑψόω : lift high : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὑψόω : lift high : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ὑψώθης|ὑψώθης
ὑψόω : lift high : aor ind pass 2nd sg<br>ὑψόω : lift high : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ὑψώθησαν|ὑψώθησαν
ὑψόω : lift high : aor ind pass 3rd pl<br>ὑψόω : lift high : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ὑψώθητε|ὑψώθητε
ὑψόω : lift high : aor ind pass 2nd pl<br>ὑψόω : lift high : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ὑψώθητι|ὑψώθητι
ὑψόω : lift high : aor imperat pass 2nd sg

ὑψώροφον|ὑψώροφον
ὑψώροφος :   : masc/fem acc sg<br>ὑψώροφος :   : neut nom/voc/acc sg

ὑψώσαμεν|ὑψώσαμεν
ὑψόω : lift high : aor ind act 1st pl<br>ὑψόω : lift high : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ὑψώσαντα|ὑψώσαντα
ὑψόω : lift high : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὑψόω : lift high : aor part act masc acc sg

ὑψώσαντες|ὑψώσαντες
ὑψόω : lift high : aor part act masc nom/voc pl

ὑψώσαντι|ὑψώσαντι
ὑψόω : lift high : aor part act masc/neut dat sg

ὑψώσαντο|ὑψώσαντο
ὑψόω : lift high : aor ind mid 3rd pl<br>ὑψόω : lift high : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ὑψώσαντος|ὑψώσαντος
ὑψόω : lift high : aor part act masc/neut gen sg

ὑψώσας|ὑψώσας
ὑψόω : lift high : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑψώσασα|ὑψώσασα
ὑψόω : lift high : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑψώσασαι|ὑψώσασαι
ὑψόω : lift high : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὑψώσασι|ὑψώσασι
ὑψόω : lift high : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὑψώσατε|ὑψώσατε
ὑψόω : lift high : aor imperat act 2nd pl<br>ὑψόω : lift high : aor ind act 2nd pl<br>ὑψόω : lift high : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὑψώσει|ὑψώσει
ὕψωσις : a raising high : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὕψωσις : a raising high : fem dat sg (epic)<br>ὕψωσις : a raising high : fem dat sg (attic ionic)<br>ὑψόω : lift high : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὑψόω : lift high : fut ind mid 2nd sg<br>ὑψόω : lift high : fut ind act 3rd sg<br>ὑψόω : lift high : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑψόω : lift high : futperf ind act 3rd sg

ὑψώσειας|ὑψώσειας
ὑψόω : lift high : aor opt act 2nd sg

ὑψώσειε|ὑψώσειε
ὑψόω : lift high : aor opt act 3rd sg

ὑψώσειεν|ὑψώσειεν
ὑψόω : lift high : aor opt act 3rd sg

ὑψώσειν|ὑψώσειν
ὑψόω : lift high : fut inf act (attic epic)<br>ὑψόω : lift high : futperf inf act (attic epic)

ὑψώσεις|ὑψώσεις
ὕψωσις : a raising high : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὕψωσις : a raising high : fem nom/acc pl (attic)<br>ὑψόω : lift high : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὑψόω : lift high : fut ind act 2nd sg<br>ὑψόω : lift high : futperf ind act 2nd sg

ὑψώσεος|ὑψώσεος
ὕψωσις : a raising high : fem gen sg (attic epic)

ὑψώσεσι|ὑψώσεσι
ὕψωσις : a raising high : fem dat pl

ὑψώσετε|ὑψώσετε
ὑψόω : lift high : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὑψόω : lift high : fut ind act 2nd pl<br>ὑψόω : lift high : futperf ind act 2nd pl

ὑψώσεως|ὑψώσεως
ὕψωσις : a raising high : fem gen sg (attic)

ὑψώσητε|ὑψώσητε
ὑψόω : lift high : aor subj act 2nd pl

ὑψώσῃ|ὑψώσῃ
ὕψωσις : a raising high : fem dat sg (epic)<br>ὑψόω : lift high : aor subj mid 2nd sg<br>ὑψόω : lift high : aor subj act 3rd sg<br>ὑψόω : lift high : fut ind mid 2nd sg<br>ὑψόω : lift high : futperf ind mp 2nd sg<br>ὑψόω : lift high : futperf ind mid 2nd sg

ὑψώσῃς|ὑψώσῃς
ὑψόω : lift high : aor subj act 2nd sg

ὑψώσομεν|ὑψώσομεν
ὑψόω : lift high : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὑψόω : lift high : fut ind act 1st pl<br>ὑψόω : lift high : futperf ind act 1st pl

ὑψώσουσι|ὑψώσουσι
ὑψόω : lift high : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑψόω : lift high : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑψόω : lift high : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑψόω : lift high : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑψόω : lift high : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑψώσουσιν|ὑψώσουσιν
ὑψόω : lift high : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὑψόω : lift high : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑψόω : lift high : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὑψόω : lift high : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὑψόω : lift high : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὑψώσω|ὑψώσω
ὑψόω : lift high : aor ind mid 2nd sg<br>ὑψόω : lift high : aor subj act 1st sg<br>ὑψόω : lift high : fut ind act 1st sg<br>ὑψόω : lift high : futperf ind act 1st sg<br>ὑψόω : lift high : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὑψώσωμεν|ὑψώσωμεν
ὑψόω : lift high : aor subj act 1st pl

ὑψώσων|ὑψώσων
ὑψόω : lift high : fut part act masc nom sg<br>ὑψόω : lift high : futperf ind act masc nom sg

ὑψῶ
ὑψόω : lift high : pres subj act 1st sg<br>ὑψόω : lift high : pres ind act 1st sg

ὑψῶμαι
ὑψόω : lift high : pres subj mp 1st sg<br>ὑψόω : lift high : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

ὑψῶν
ὕψος : height : neut gen pl (attic epic doric)<br>ὑψόω : lift high : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὑψόω : lift high : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὑψόω : lift high : pres part act masc nom sg<br>ὑψόω : lift high : pres inf act (doric)

ὑψῶσαι
ὑψόω : lift high : aor inf act

ὑψῶσθαι
ὑψόω : lift high : pres inf mp (doric aeolic)<br>ὑψόω : lift high : perf inf mp

ὑψῶται
ὑψόω : lift high : pres subj mp 3rd sg<br>ὑψόω : lift high : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ὑψωμάτων|ὑψωμάτων
ὕψωμα : elevation : neut gen pl

ὑψωματικοῦ
ὑψωματικός :   : masc/neut gen sg

ὑψωμένην|ὑψωμένην
ὑψόω : lift high : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὑψωμένοι|ὑψωμένοι
ὑψόω : lift high : perf part mp masc nom/voc pl

ὑψωμένον|ὑψωμένον
ὑψόω : lift high : perf part mp masc acc sg<br>ὑψόω : lift high : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὑψωμένος|ὑψωμένος
ὑψόω : lift high : perf part mp masc nom sg

ὑψωμένους|ὑψωμένους
ὑψόω : lift high : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)<br>ὑψόω : lift high : perf part mp masc acc pl

ὑψωθέν|ὑψωθέν|ὑψωθὲν
ὑψόω : lift high : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὑψωθέντα|ὑψωθέντα
ὑψόω : lift high : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὑψόω : lift high : aor part pass masc acc sg

ὑψωθέντας|ὑψωθέντας
ὑψόω : lift high : aor part pass masc acc pl

ὑψωθέντες|ὑψωθέντες
ὑψόω : lift high : aor part pass masc nom/voc pl

ὑψωθέντι|ὑψωθέντι
ὑψόω : lift high : aor part pass masc/neut dat sg

ὑψωθέντος|ὑψωθέντος
ὑψόω : lift high : aor part pass masc/neut gen sg

ὑψωθέντων|ὑψωθέντων
ὑψόω : lift high : aor part pass masc/neut gen pl

ὑψωθείη|ὑψωθείη
ὑψόω : lift high : aor opt pass 3rd sg

ὑψωθείς|ὑψωθείς|ὑψωθεὶς
ὑψόω : lift high : aor part pass masc nom/voc sg

ὑψωθείσας|ὑψωθείσας
ὑψόω : lift high : aor part pass fem acc pl<br>ὑψόω : lift high : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὑψωθείσης|ὑψωθείσης
ὑψόω : lift high : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὑψωθεῖσα
ὑψόω : lift high : aor part pass fem nom/voc sg

ὑψωθεῖσαν
ὑψόω : lift high : aor part pass fem acc sg

ὑψωθεῖσι
ὑψόω : lift high : aor part pass masc/neut dat pl

ὑψωθεῖσιν
ὑψόω : lift high : aor part pass masc/neut dat pl

ὑψωθήσεσθαι|ὑψωθήσεσθαι
ὑψόω : lift high : fut inf pasj

ὑψωθήσεται|ὑψωθήσεται
ὑψόω : lift high : fut ind pass 3rd sg

ὑψωθήσῃ|ὑψωθήσῃ
ὑψόω : lift high : fut ind pass 2nd sg

ὑψωθήσομαι|ὑψωθήσομαι
ὑψόω : lift high : fut ind pass 1st sg

ὑψωθήσονται|ὑψωθήσονται
ὑψόω : lift high : fut ind pass 3rd pl

ὑψωθήτω|ὑψωθήτω
ὑψόω : lift high : aor imperat pass 3rd sg

ὑψωθῆναι
ὑψόω : lift high : aor inf pasj

ὑψωθῆτε
ὑψόω : lift high : aor subj pass 2nd pl

ὑψωθῇ
ὑψόω : lift high : aor subj pass 3rd sg

ὑψωθῇς
ὑψόω : lift high : aor subj pass 2nd sg

ὑψωθησόμενος|ὑψωθησόμενος
ὑψόω : lift high : fut part pass masc nom sg

ὑψωθῶ
ὑψόω : lift high : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ὑψωθῶμεν
ὑψόω : lift high : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ὑψωθῶσι
ὑψόω : lift high : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑψωθῶσιν
ὑψόω : lift high : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὑψωρόφοις|ὑψωρόφοις
ὑψώροφος :   : masc/fem/neut dat pl

ὑψωρόφους|ὑψωρόφους
ὑψώροφος :   : masc/fem acc pl

ὑψωσάντων|ὑψωσάντων
ὑψόω : lift high : aor part act masc/neut gen pl<br>ὑψόω : lift high : aor imperat act 3rd pl

ὑψωσάτωσαν|ὑψωσάτωσαν
ὑψόω : lift high : aor imperat act 3rd pl

ὑψωταί|ὑψωταί|ὑψωταὶ
ὑψωτής : one who exalts : masc nom/voc pl

ὑψωτική|ὑψωτική|ὑψωτικὴ
ὑψωτικός : containing the exaltation of a planet : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὑψωτικόν|ὑψωτικόν|ὑψωτικὸν
ὑψωτικός : containing the exaltation of a planet : masc acc sg<br>ὑψωτικός : containing the exaltation of a planet : neut nom/voc/acc sg

ὔ
ὒ :   : indeclform (exclam)

ὔμμ'
σύ : thou : dat 2nd pl (epic aeolic)<br>σύ : thou : acc 2nd pl (epic aeolic)<br>ὔμμος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὔμμος :   : masc voc sg<br>ὔμμος :   : fem nom/voc pl<br>ὔμμος :   : fem dat sg (doric aeolic)

ὔμμε
σύ : thou : acc 2nd pl (epic aeolic)<br>ὔμμος :   : masc voc sg

ὔμμες
σύ : thou : nom 2nd pl (epic aeolic)

ὔμμι
σύ : thou : dat 2nd pl (epic aeolic)

ὔμμιν
σύ : thou : dat 2nd pl (epic aeolic)

ὔμμον
ὔμμος :   : masc acc sg<br>ὔμμος :   : neut nom/voc/acc sg

ὔμοι
ὔμοι : at the same place : indeclform (adverb)

ὔμοιον
ὔμοιος : like : masc acc sg<br>ὔμοιος : like : neut nom/voc/acc sg

ὔρχα
ὔρχα :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὔρχα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὔρχη : jar : fem nom/voc/acc dual<br>ὔρχη : jar : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὔρχας
ὔρχα :   : fem acc pl<br>ὔρχα :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>ὔρχη : jar : fem acc pl<br>ὔρχη : jar : fem gen sg (doric aeolic)

ὔρχη
ὔρχα :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὔρχη : jar : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὔσδοι
ὄζος : bough : masc nom/voc pl (aeolic)

ὔσδωι
ὄζος : bough : masc dat sg (aeolic)

ὔσδων
ὄζος : bough : masc gen pl (aeolic)

ὖ
ὒ :   : indeclform (exclam)

ὐμμέων|ὐμμέων
ὔμμος :   : masc/fem gen pl (epic ionic)

ὐπ'
ὑπό : úpa : aeolic (indeclform prep)

ὐπά|ὐπά|ὐπὰ
ὑπό : úpa : aeolic (indeclform prep)

ὐπαδάμναται|ὐπαδάμναται
ὐπά-δάμνημι : forced : pres ind mp 3rd sg (aeolic)

ὐπαδεδρόμακεν|ὐπαδεδρόμακεν
ὐπά-δρομάω :   : perf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὐπαδεδρόμηκεν|ὐπαδεδρόμηκεν
ὐπά-δρομάω :   : perf ind act 3rd sg (attic ionic aeolic)

ὐπαδησάμενος|ὐπαδησάμενος
ὐπά-δέομαι : lack : aor part mp masc nom sg (aeolic)<br>ὐπά-δέω1 : bind : aor part mid masc nom sg (aeolic)<br>ὐπά-δέω2 : lack : aor part mid masc nom sg (aeolic)

υἵεσσιν
υἱός : huihus : masc dat pl (epic)

υἵους
υἱόω : make into a son : imperf ind act 2nd sg

υἵωσις
υἵωσις :   : fem nom sg

υἷ'
υἱός : huihus : masc acc sg (epic)<br>υἱός : huihus : masc dat sg (epic)<br>υἱός : huihus : masc nom/voc/acc dual (epic)

υἷα
υἱός : huihus : masc acc sg (epic)

υἷας
υἱός : huihus : masc acc pl (epic)

υἷε
υἱός : huihus : masc nom/voc/acc dual (epic)

υἷες
υἱός : huihus : masc nom/voc pl (epic)

υἷι
υἱός : huihus : masc dat sg (epic)

υἷος
υἱός : huihus : masc gen sg (epic)

υἷς
υἷς : as far as : indeclform (adverb)

υἱάσι|υἱάσι
υἱός : huihus : masc dat pl (epic)

υἱάσιν|υἱάσιν
υἱός : huihus : masc dat pl (epic)

υἱᾶς
υἱός : huihus : masc acc pl

υἱέ|υἱέ|υἱὲ
υἱός : huihus : masc voc sg

υἱέα|υἱέα
υἱός : huihus : masc acc sg

υἱέας|υἱέας
υἱός : huihus : masc acc pl

υἱέες|υἱέες
υἱός : huihus : masc nom/voc pl (epic ionic)

υἱέι|υἱέι
υἱός : huihus : masc dat sg (epic)

υἱέοιν|υἱέοιν
υἱός : huihus : masc gen/dat dual (epic doric ionic aeolic)

υἱέος|υἱέος
υἱός : huihus : masc gen sg (epic ionic)

υἱέσι|υἱέσι
υἱός : huihus : masc dat pl

υἱέσιν|υἱέσιν
υἱός : huihus : masc dat pl

υἱέων|υἱέων
υἱός : huihus : masc gen pl<br>υἱός : huihus : masc gen pl

υἱέως|υἱέως
υἱός : huihus : masc gen sg<br>υἱός : huihus : masc nom sg (epic ionic)

υἱεῖ
υἱός : huihus : masc dat sg

υἱεῖς
υἱός : huihus : masc acc pl<br>υἱός : huihus : masc nom/voc pl (parad_form)

υἱεύς|υἱεύς|υἱεὺς
υἱός : huihus : masc nom sg

υἱεῦς
υἱός : huihus : masc gen sg (epic)

υἱεῦσι
υἱός : huihus : masc dat pl<br>υἱόω : make into a son : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>υἱόω : make into a son : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

υἱεῦσιν
υἱός : huihus : masc dat pl<br>υἱόω : make into a son : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>υἱόω : make into a son : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

υἱήεσσι|υἱήεσσι
υἱός : huihus : masc dat pl (epic)

υἱήεσσιν|υἱήεσσιν
υἱός : huihus : masc dat pl (epic)

υἱήων|υἱήων
υἱός : huihus : masc gen pl (epic ionic)

υἱῆα
υἱός : huihus : masc acc sg (epic ionic)

υἱῆας
υἱός : huihus : masc acc pl (epic ionic)

υἱῆες
υἱός : huihus : masc nom/voc pl (epic ionic)

υἱῆι
υἱός : huihus : masc dat sg (epic ionic)

υἱῆος
υἱός : huihus : masc gen sg (epic ionic)

υἱιδῆ
ὑιδοῦς : son's son : masc voc sg (doric aeolic)<br>υἱιδεύς :   : masc nom/voc/acc dual<br>υἱιδεύς :   : masc acc sg

υἱιδοῦ
ὑιδοῦς : son's son : masc gen sg (attic epic doric)

υἱιδοῦν
ὑιδοῦς : son's son : masc acc sg (attic epic doric)

υἱιδοῦς
ὑιδοῦς : son's son : masc acc pl (attic epic doric)<br>ὑιδοῦς : son's son : masc nom sg (attic epic doric)

υἱόν|υἱόν|υἱὸν
υἱός : huihus : masc acc sg

υἱόθετος|υἱόθετος
υἱόθετος : adopted as a son : masc/fem nom sg

υἱός|υἱός|υἱὸς
υἱός : huihus : masc nom sg

υἱοί|υἱοί|υἱοὶ
υἱός : huihus : masc nom/voc pl<br>υἱόω : make into a son : pres subj mp 2nd sg<br>υἱόω : make into a son : pres ind mp 2nd sg<br>υἱόω : make into a son : pres subj act 3rd sg

υἱοῖν
υἱός : huihus : masc gen/dat dual (attic epic doric)<br>υἱός : huihus : masc gen/dat dual

υἱοῖο
υἱός : huihus : masc gen sg (epic)<br>υἱόω : make into a son : pres opt mp 2nd sg

υἱοῖς
υἱός : huihus : masc dat pl<br>υἱόω : make into a son : pres opt act 2nd sg<br>υἱόω : make into a son : pres subj act 2nd sg<br>υἱόω : make into a son : pres ind act 2nd sg

υἱοῖσι
υἱός : huihus : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>υἱόω : make into a son : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>υἱόω : make into a son : pres subj act 3rd sg (epic)<br>υἱόω : make into a son : pres ind act 3rd pl (aeolic)

υἱοῖσιν
υἱός : huihus : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>υἱόω : make into a son : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>υἱόω : make into a son : pres subj act 3rd sg (epic)<br>υἱόω : make into a son : pres ind act 3rd pl (aeolic)

υἱοποίησαι|υἱοποίησαι
υἱοποιέομαι : adopt as a son : aor imperat mp 2nd sg<br>υἱοποιέω :   : aor imperat mid 2nd sg

υἱοποίησεν|υἱοποίησεν
υἱοποιέω :   : aor ind act 3rd sg

υἱοποίητος|υἱοποίητος
υἱοποίητος : adopted as a son : masc/fem nom sg

υἱοποιεῖ
υἱοποιέομαι : adopt as a son : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>υἱοποιέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>υἱοποιέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

υἱοποιεῖν
υἱοποιέω :   : pres inf act (attic epic doric)

υἱοποιεῖσθαι
υἱοποιέομαι : adopt as a son : pres inf mp (attic epic)<br>υἱοποιέω :   : pres inf mp (attic epic)

υἱοποιεῖται
υἱοποιέομαι : adopt as a son : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>υἱοποιέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

υἱοποιήθη|υἱοποιήθη
υἱοποιέομαι : adopt as a son : aor ind mp 3rd sg<br>υἱοποιέω :   : aor ind pass 3rd sg

υἱοποιήθησαν|υἱοποιήθησαν
υἱοποιέομαι : adopt as a son : aor ind mp 3rd pl<br>υἱοποιέω :   : aor ind pass 3rd pl

υἱοποιήσας|υἱοποιήσας
υἱοποιέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

υἱοποιήσασα|υἱοποιήσασα
υἱοποιέω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

υἱοποιήσασθαι|υἱοποιήσασθαι
υἱοποιέομαι : adopt as a son : aor inf mp<br>υἱοποιέω :   : aor inf mid

υἱοποιήσατο|υἱοποιήσατο
υἱοποιέομαι : adopt as a son : aor ind mp 3rd sg<br>υἱοποιέω :   : aor ind mid 3rd sg

υἱοποιήσηται|υἱοποιήσηται
υἱοποιέομαι : adopt as a son : aor subj mp 3rd sg<br>υἱοποιέω :   : aor subj mid 3rd sg

υἱοποιήσῃ|υἱοποιήσῃ
υἱοποιέομαι : adopt as a son : aor subj mp 2nd sg<br>υἱοποιέομαι : adopt as a son : fut ind mp 2nd sg<br>υἱοποιέω :   : aor subj mid 2nd sg<br>υἱοποιέω :   : aor subj act 3rd sg<br>υἱοποιέω :   : fut ind mid 2nd sg

υἱοποιήτου|υἱοποιήτου
υἱοποίητος : adopted as a son : masc/fem/neut gen sg

υἱοποιῆσαι
υἱοποιέω :   : aor inf act

υἱοποιῇ
υἱοποιέομαι : adopt as a son : pres subj mp 2nd sg<br>υἱοποιέομαι : adopt as a son : pres ind mp 2nd sg<br>υἱοποιέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>υἱοποιέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>υἱοποιέω :   : pres subj act 3rd sg

υἱοποιηθέντα|υἱοποιηθέντα
υἱοποιέομαι : adopt as a son : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>υἱοποιέομαι : adopt as a son : aor part mp masc acc sg<br>υἱοποιέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>υἱοποιέω :   : aor part pass masc acc sg

υἱοποιηθέντας|υἱοποιηθέντας
υἱοποιέομαι : adopt as a son : aor part mp masc acc pl<br>υἱοποιέω :   : aor part pass masc acc pl

υἱοποιηθέντες|υἱοποιηθέντες
υἱοποιέομαι : adopt as a son : aor part mp masc nom/voc pl<br>υἱοποιέω :   : aor part pass masc nom/voc pl

υἱοποιηθείη|υἱοποιηθείη
υἱοποιέομαι : adopt as a son : aor opt mp 3rd sg<br>υἱοποιέω :   : aor opt pass 3rd sg

υἱοποιηθείς|υἱοποιηθείς|υἱοποιηθεὶς
υἱοποιέομαι : adopt as a son : aor part mp masc nom/voc sg<br>υἱοποιέω :   : aor part pass masc nom/voc sg

υἱοποιηθήσεται|υἱοποιηθήσεται
υἱοποιέομαι : adopt as a son : fut ind mp 3rd sg<br>υἱοποιέω :   : fut ind pass 3rd sg

υἱοποιηθῆναι
υἱοποιέομαι : adopt as a son : aor inf mp<br>υἱοποιέω :   : aor inf pasj

υἱοποιηθῇ
υἱοποιέομαι : adopt as a son : aor subj mp 3rd sg<br>υἱοποιέω :   : aor subj pass 3rd sg

υἱοποιησάμενον|υἱοποιησάμενον
υἱοποιέομαι : adopt as a son : aor part mp masc acc sg<br>υἱοποιέομαι : adopt as a son : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>υἱοποιέω :   : aor part mid masc acc sg<br>υἱοποιέω :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

υἱοποιησάμενος|υἱοποιησάμενος
υἱοποιέομαι : adopt as a son : aor part mp masc nom sg<br>υἱοποιέω :   : aor part mid masc nom sg

υἱοποιίαν|υἱοποιίαν
υἱοποιία : adoption as a son : fem acc sg (attic doric aeolic)

υἱοποιίας|υἱοποιίας
υἱοποιία : adoption as a son : fem acc pl<br>υἱοποιία : adoption as a son : fem gen sg (attic doric aeolic)

υἱοποιούμενα|υἱοποιούμενα
υἱοποιέομαι : adopt as a son : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>υἱοποιέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

υἱοποιούμενοι|υἱοποιούμενοι
υἱοποιέομαι : adopt as a son : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>υἱοποιέω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

υἱοποιούμενος|υἱοποιούμενος
υἱοποιέομαι : adopt as a son : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>υἱοποιέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

υἱοποιούμεθα|υἱοποιούμεθα
υἱοποιέομαι : adopt as a son : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>υἱοποιέομαι : adopt as a son : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>υἱοποιέω :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>υἱοποιέω :   : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)

υἱοποιοῦμαι
υἱοποιέομαι : adopt as a son : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>υἱοποιέω :   : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

υἱοποιοῦν
υἱοποιέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>υἱοποιέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

υἱοποιοῦνται
υἱοποιέομαι : adopt as a son : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>υἱοποιέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

υἱοποιοῦντες
υἱοποιέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

υἱοποιοῦντος
υἱοποιέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

υἱοποιουμένους|υἱοποιουμένους
υἱοποιέομαι : adopt as a son : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>υἱοποιέω :   : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

υἱοποιουμένων|υἱοποιουμένων
υἱοποιέομαι : adopt as a son : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>υἱοποιέομαι : adopt as a son : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>υἱοποιέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>υἱοποιέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

υἱοποιῶν
υἱοποιέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

υἱοθέτης|υἱοθέτης
υἱοθετέω : adopt as a son : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

υἱοθέτησε|υἱοθέτησε
υἱοθετέω : adopt as a son : aor ind act 3rd sg

υἱοθέτησεν|υἱοθέτησεν
υἱοθετέω : adopt as a son : aor ind act 3rd sg

υἱοθεσία|υἱοθεσία
υἱοθεσία : adoption as a son : fem nom/voc/acc dual<br>υἱοθεσία : adoption as a son : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

υἱοθεσίαι|υἱοθεσίαι
υἱοθεσία : adoption as a son : fem nom/voc pl<br>υἱοθεσία : adoption as a son : fem dat sg (attic doric aeolic)

υἱοθεσίαν|υἱοθεσίαν
υἱοθεσία : adoption as a son : fem acc sg (attic doric aeolic)

υἱοθεσίας|υἱοθεσίας
υἱοθεσία : adoption as a son : fem acc pl<br>υἱοθεσία : adoption as a son : fem gen sg (attic doric aeolic)

υἱοθεσίᾳ|υἱοθεσίᾳ
υἱοθεσία : adoption as a son : fem nom/voc pl<br>υἱοθεσία : adoption as a son : fem dat sg (attic doric aeolic)

υἱοθετείτω|υἱοθετείτω
υἱοθετέω : adopt as a son : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

υἱοθετεῖ
υἱοθετέω : adopt as a son : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>υἱοθετέω : adopt as a son : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

υἱοθετεῖν
υἱοθετέω : adopt as a son : pres inf act (attic epic doric)

υἱοθετεῖσθαι
υἱοθετέω : adopt as a son : pres inf mp (attic epic)

υἱοθετεῖται
υἱοθετέω : adopt as a son : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

υἱοθετήθη|υἱοθετήθη
υἱοθετέω : adopt as a son : aor ind pass 3rd sg

υἱοθετήθης|υἱοθετήθης
υἱοθετέω : adopt as a son : aor ind pass 2nd sg

υἱοθετήσαντες|υἱοθετήσαντες
υἱοθετέω : adopt as a son : aor part act masc nom/voc pl

υἱοθετήσαντος|υἱοθετήσαντος
υἱοθετέω : adopt as a son : aor part act masc/neut gen sg

υἱοθετήσας|υἱοθετήσας
υἱοθετέω : adopt as a son : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

υἱοθετήσασθαι|υἱοθετήσασθαι
υἱοθετέω : adopt as a son : aor inf mid

υἱοθετήσατο|υἱοθετήσατο
υἱοθετέω : adopt as a son : aor ind mid 3rd sg

υἱοθετήσει|υἱοθετήσει
υἱοθετέω : adopt as a son : aor subj act 3rd sg (epic)<br>υἱοθετέω : adopt as a son : fut ind mid 2nd sg<br>υἱοθετέω : adopt as a son : fut ind act 3rd sg

υἱοθετήσῃ|υἱοθετήσῃ
υἱοθετέω : adopt as a son : aor subj mid 2nd sg<br>υἱοθετέω : adopt as a son : aor subj act 3rd sg<br>υἱοθετέω : adopt as a son : fut ind mid 2nd sg

υἱοθετηθέντα|υἱοθετηθέντα
υἱοθετέω : adopt as a son : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>υἱοθετέω : adopt as a son : aor part pass masc acc sg

υἱοθετηθέντας|υἱοθετηθέντας
υἱοθετέω : adopt as a son : aor part pass masc acc pl

υἱοθετηθέντες|υἱοθετηθέντες
υἱοθετέω : adopt as a son : aor part pass masc nom/voc pl

υἱοθετηθέντι|υἱοθετηθέντι
υἱοθετέω : adopt as a son : aor part pass masc/neut dat sg

υἱοθετηθέντος|υἱοθετηθέντος
υἱοθετέω : adopt as a son : aor part pass masc/neut gen sg

υἱοθετηθέντων|υἱοθετηθέντων
υἱοθετέω : adopt as a son : aor part pass masc/neut gen pl

υἱοθετηθείς|υἱοθετηθείς|υἱοθετηθεὶς
υἱοθετέω : adopt as a son : aor part pass masc nom/voc sg

υἱοθετηθῆναι
υἱοθετέω : adopt as a son : aor inf pasj

υἱοθετησάμενος|υἱοθετησάμενος
υἱοθετέω : adopt as a son : aor part mid masc nom sg

υἱοθετησάντων|υἱοθετησάντων
υἱοθετέω : adopt as a son : aor part act masc/neut gen pl<br>υἱοθετέω : adopt as a son : aor imperat act 3rd pl

υἱοθετούμενοι|υἱοθετούμενοι
υἱοθετέω : adopt as a son : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

υἱοθετούμενος|υἱοθετούμενος
υἱοθετέω : adopt as a son : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

υἱοθετούμεθα|υἱοθετούμεθα
υἱοθετέω : adopt as a son : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>υἱοθετέω : adopt as a son : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)

υἱοθετοῦνται
υἱοθετέω : adopt as a son : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

υἱοθετοῦντι
υἱοθετέω : adopt as a son : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>υἱοθετέω : adopt as a son : pres ind act 3rd pl (doric)

υἱοθετοῦσαν
υἱοθετέω : adopt as a son : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

υἱοθετουμένου|υἱοθετουμένου
υἱοθετέω : adopt as a son : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

υἱοθετουμένους|υἱοθετουμένους
υἱοθετέω : adopt as a son : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

υἱοθετουμένων|υἱοθετουμένων
υἱοθετέω : adopt as a son : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>υἱοθετέω : adopt as a son : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

υἱοθετῶν
υἱοθετέω : adopt as a son : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

υἱούς|υἱούς|υἱοὺς
υἱός : huihus : masc acc pl

υἱοῦ
υἱός : huihus : masc gen sg<br>υἱόω : make into a son : imperf ind mp 2nd sg<br>υἱόω : make into a son : pres imperat mp 2nd sg

υἱοῦται
υἱόω : make into a son : pres ind mp 3rd sg

υἱώ|υἱώ|υἱὼ
υἱός : huihus : masc nom/voc/acc dual

υἱώθης|υἱώθης
υἱόω : make into a son : aor ind pass 2nd sg

υἱώσας|υἱώσας
υἱόω : make into a son : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

υἱώσατο|υἱώσατο
υἱόω : make into a son : aor ind mid 3rd sg

υἱώσει|υἱώσει
υἵωσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>υἵωσις :   : fem dat sg (epic)<br>υἵωσις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>υἱόω : make into a son : aor subj act 3rd sg (epic)<br>υἱόω : make into a son : fut ind mid 2nd sg<br>υἱόω : make into a son : fut ind act 3rd sg

υἱώσεις|υἱώσεις
υἵωσις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>υἵωσις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>υἱόω : make into a son : aor subj act 2nd sg (epic)<br>υἱόω : make into a son : fut ind act 2nd sg

υἱῶ
υἱός : huihus : masc gen sg (doric aeolic)<br>υἱόω : make into a son : pres subj act 1st sg<br>υἱόω : make into a son : pres ind act 1st sg

υἱῶι
υἱός : huihus : masc dat sg

υἱῶν
υἱός : huihus : masc gen pl<br>υἱόω : make into a son : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>υἱόω : make into a son : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>υἱόω : make into a son : pres part act masc nom sg<br>υἱόω : make into a son : pres inf act (doric)

υἱῶντε
υἱόω : make into a son : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

υἱῶσαι
υἱόω : make into a son : aor inf act

υἱῷ
υἱός : huihus : masc dat sg

υἱωνεῖς
υἱωνεύς :   : masc acc pl<br>υἱωνεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

υἱωνή|υἱωνή|υἱωνὴ
υἱωνή : grandson : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

υἱωνῆς
υἱωνεύς :   : masc nom pl<br>υἱωνεύς :   : masc nom/voc pl<br>υἱωνή : grandson : fem gen sg (attic epic ionic)

υἱωνόν|υἱωνόν|υἱωνὸν
υἱωνός : grandson : masc acc sg

υἱωνός|υἱωνός|υἱωνὸς
υἱωνός : grandson : masc nom sg

υἱωνοί|υἱωνοί|υἱωνοὶ
υἱωνός : grandson : masc nom/voc pl

υἱωνοῖο
υἱωνός : grandson : masc gen sg (epic)

υἱωνοῖς
υἱωνός : grandson : masc dat pl

υἱωνοῖσι
υἱωνός : grandson : masc dat pl (epic ionic aeolic)

υἱωνοῖσιν
υἱωνός : grandson : masc dat pl (epic ionic aeolic)

υἱωνούς|υἱωνούς|υἱωνοὺς
υἱωνός : grandson : masc acc pl

υἱωνοῦ
υἱωνός : grandson : masc gen sg

υἱωνῶν
υἱωνή : grandson : fem gen pl<br>υἱωνός : grandson : masc gen pl

υἱωνῷ
υἱωνός : grandson : masc dat sg

υἱωσάμενος|υἱωσάμενος
υἱόω : make into a son : aor part mid masc nom sg

ὥ
ὅς : yas : masc/neut acc dual<br>ὅς : yas : masc nom dual

ὥδευε
ὁδεύω : go : imperf ind act 3rd sg

ὥδευεν
ὁδεύω : go : imperf ind act 3rd sg

ὥδευες
ὁδεύω : go : imperf ind act 2nd sg

ὥδευον
ὁδεύω : go : imperf ind act 3rd pl<br>ὁδεύω : go : imperf ind act 1st sg

ὥδευσα
ὁδεύω : go : aor ind act 1st sg

ὥδευσαν
ὁδεύω : go : aor ind act 3rd pl

ὥδευσας
ὁδεύω : go : aor ind act 2nd sg

ὥδευσε
ὁδεύω : go : aor ind act 3rd sg

ὥδευσεν
ὁδεύω : go : aor ind act 3rd sg

ὥδη
ὁδάω : export and sell : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ὁδάω : export and sell : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ὥδησα
ὁδάω : export and sell : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ὥδησαν
ὁδάω : export and sell : imperf ind act 3rd pl<br>ὁδάω : export and sell : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ὥδωσα
ὁδόω : lead by the right way : aor ind act 1st sg

ὥν
ἄν1 : he came : indeclform (particle)<br>ἄν2 :   : attic (indeclform conj)<br>ἀνά : on board : poetic indeclform (prep)<br>ἐάν : if haply : contr indeclform (conj)

ὥνεμος
ἄνεμος : wind : masc nom sg

ὥνησαν
ἀνέω :   : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ὥνπερ
ἐάν : if haply : contr indeclform (conj)

ὥνθρωποι
ἄνθρωπος : man : masc nom/voc pl

ὥνθρωπος
ἄνθρωπος : man : masc nom sg

ὥπερ
ὅς : yas : masc/neut acc dual<br>ὅς : yas : masc nom dual

ὥπλικα
ὁπλίζω : make : perf ind act 1st sg

ὥπλικεν
ὁπλίζω : make : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὁπλίζω : make : perf ind act 3rd sg<br>ὁπλίζω : make : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὥπλισα
ὁπλίζω : make : aor ind act 1st sg

ὥπλισαν
ὁπλίζω : make : aor ind act 3rd pl

ὥπλισας
ὁπλίζω : make : aor ind act 2nd sg

ὥπλισε
ὁπλίζω : make : aor ind act 3rd sg

ὥπλισεν
ὁπλίζω : make : aor ind act 3rd sg

ὥπλισμαι
ὁπλίζω : make : perf ind mp 1st sg

ὥπλισσε
ὁπλίζω : make : aor ind act 3rd sg (epic)

ὥπλισσεν
ὁπλίζω : make : aor ind act 3rd sg (epic)

ὥπλισται
ὁπλίζω : make : perf ind mp 3rd sg

ὥπλιστο
ὁπλίζω : make : plup ind mp 3rd sg<br>ὁπλίζω : make : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὥπλιζε
ὁπλίζω : make : imperf ind act 3rd sg

ὥπλιζεν
ὁπλίζω : make : imperf ind act 3rd sg

ὥπλιζες
ὁπλίζω : make : imperf ind act 2nd sg

ὥπλιζον
ὁπλίζω : make : imperf ind act 3rd pl<br>ὁπλίζω : make : imperf ind act 1st sg

ὥθ'
ὥστε : as being : doric (indeclform conj)

ὥρ'
ὥρα : sūra. : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὥρα
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 3rd sg<br>ὥρα : sūra. : fem nom/voc/acc dual<br>ὥρα : sūra. : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὥραι
ὥρα : sūra. : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὥραιν
ὥρα : sūra. : fem gen/dat dual

ὥραις
ὥρα : sūra. : fem dat pl

ὥραισι
ὥρα : sūra. : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὥραισιν
ὥρα : sūra. : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὥραν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὥρα : sūra. : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὥρας
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 2nd sg<br>ὥρα : sūra. : fem acc pl<br>ὥρα : sūra. : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὥρασ'
ὥρασι : in season : indeclform (adverb)

ὥρασι
ὥρασι : in season : indeclform (adverb)

ὥρασιν
ὥρασι : in season : indeclform (adverb)

ὥρᾳ
ὥρα : sūra. : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὥρᾳζον
ὡραίζω : beautify : imperf ind act 3rd pl<br>ὡραίζω : beautify : imperf ind act 1st sg<br>ὡραίζω : beautify : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὡραίζω : beautify : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὥρη
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 3rd sg (doric ionic aeolic)<br>ὥρα : sūra. : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὥρηι
ὥρα : sūra. : fem dat sg (epic ionic)

ὥρην
ὥρα : sūra. : fem acc sg (epic ionic)

ὥρης
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ὥρα : sūra. : fem gen sg (epic ionic)

ὥρῃ
ὥρα : sūra. : fem dat sg (epic ionic)

ὥρῃσι
ὥρα : sūra. : fem dat pl (epic ionic)

ὥρῃσιν
ὥρα : sūra. : fem dat pl (epic ionic)

ὥρι'
ὥριος : produced in season : neut nom/voc/acc pl<br>ὥριος : produced in season : neut nom/voc/acc pl<br>ὥριος : produced in season : masc voc sg<br>ὥριος : produced in season : masc/fem voc sg<br>ὥριος : produced in season : fem nom/voc pl

ὥρια
ὥριος : produced in season : neut nom/voc/acc pl<br>ὥριος : produced in season : neut nom/voc/acc pl

ὥριαι
ὥριος : produced in season : fem nom/voc pl

ὥρικε
ὁρίζω : divide : perf imperat act 2nd sg<br>ὁρίζω : divide : perf ind act 3rd sg

ὥρικεν
ὁρίζω : divide : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὁρίζω : divide : perf ind act 3rd sg<br>ὁρίζω : divide : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὥριμα
ὥριμος : ripe : neut nom/voc/acc pl

ὥριμοι
ὥριμος : ripe : masc/fem nom/voc pl

ὥριμον
ὥριμος : ripe : masc/fem acc sg<br>ὥριμος : ripe : neut nom/voc/acc sg

ὥριμος
ὥριμος : ripe : masc/fem nom sg

ὥριοι
ὥριος : produced in season : masc nom/voc pl<br>ὥριος : produced in season : masc/fem nom/voc pl

ὥριον
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 3rd pl (doric ionic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 1st sg (doric ionic)<br>ὥριος : produced in season : masc acc sg<br>ὥριος : produced in season : neut nom/voc/acc sg<br>ὥριος : produced in season : masc/fem acc sg<br>ὥριος : produced in season : neut nom/voc/acc sg

ὥριος
ὥριος : produced in season : masc nom sg<br>ὥριος : produced in season : masc/fem nom sg

ὥρισα
ὁρίζω : divide : aor ind act 1st sg

ὥρισαν
ὁρίζω : divide : aor ind act 3rd pl

ὥρισας
ὁρίζω : divide : aor ind act 2nd sg

ὥρισε
ὁρίζω : divide : aor ind act 3rd sg

ὥρισεν
ὁρίζω : divide : aor ind act 3rd sg

ὥρισται
ὁρίζω : divide : perf ind mp 3rd sg

ὥριστο
ὁρίζω : divide : plup ind mp 3rd sg<br>ὁρίζω : divide : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὥριζε
ὁρίζω : divide : imperf ind act 3rd sg

ὥριζεν
ὁρίζω : divide : imperf ind act 3rd sg

ὥριζες
ὁρίζω : divide : imperf ind act 2nd sg

ὥριζον
ὁρίζω : divide : imperf ind act 3rd pl<br>ὁρίζω : divide : imperf ind act 1st sg

ὥρκισα
ὁρκίζω : make : aor ind act 1st sg

ὥρκισαν
ὁρκίζω : make : aor ind act 3rd pl

ὥρκισας
ὁρκίζω : make : aor ind act 2nd sg

ὥρκισε
ὁρκίζω : make : aor ind act 3rd sg

ὥρκισεν
ὁρκίζω : make : aor ind act 3rd sg

ὥρκιζε
ὁρκίζω : make : imperf ind act 3rd sg

ὥρκιζεν
ὁρκίζω : make : imperf ind act 3rd sg

ὥρκιζον
ὁρκίζω : make : imperf ind act 3rd pl<br>ὁρκίζω : make : imperf ind act 1st sg

ὥρκου
ὁρκόω : make : imperf ind act 3rd sg

ὥρκουν
ὁρκόω : make : imperf ind act 3rd pl<br>ὁρκόω : make : imperf ind act 1st sg

ὥρκωσ'
ὁρκόω : make : aor ind act 1st sg<br>ὁρκόω : make : plup ind mp 2nd sg<br>ὁρκόω : make : perf imperat mp 2nd sg<br>ὁρκόω : make : aor ind act 3rd sg<br>ὁρκόω : make : perf ind mp 2nd sg<br>ὁρκόω : make : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὥρκωσα
ὁρκόω : make : aor ind act 1st sg

ὥρκωσαν
ὁρκόω : make : aor ind act 3rd pl

ὥρκωσας
ὁρκόω : make : aor ind act 2nd sg

ὥρκωσε
ὁρκόω : make : aor ind act 3rd sg

ὥρκωσεν
ὁρκόω : make : aor ind act 3rd sg

ὥρμα
ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 3rd sg

ὥρμαιν'
ὁρμαίνω : turn over : imperf ind act 3rd sg

ὥρμαινε
ὁρμαίνω : turn over : imperf ind act 3rd sg

ὥρμαινεν
ὁρμαίνω : turn over : imperf ind act 3rd sg

ὥρμαινον
ὁρμαίνω : turn over : imperf ind act 3rd pl<br>ὁρμαίνω : turn over : imperf ind act 1st sg

ὥρμας
ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 2nd sg

ὥρμασαν
ὁρμάω : set in motion : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὁρμάζω :   : aor ind act 3rd pl

ὥρμασε
ὁρμάω : set in motion : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὁρμάζω :   : aor ind act 3rd sg

ὥρμασεν
ὁρμάω : set in motion : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὁρμάζω :   : aor ind act 3rd sg

ὥρμεε
ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὥρμει
ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὥρμεον
ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὁρμέω : to be moored : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὁρμέω : to be moored : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὥρμη
ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὁρμέω : to be moored : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὥρμηκα
ὁρμάω : set in motion : perf ind act 1st sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf ind act 1st sg

ὥρμηκας
ὁρμάω : set in motion : perf ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf ind act 2nd sg

ὥρμηκε
ὁρμάω : set in motion : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf imperat act 2nd sg<br>ὁρμέω : to be moored : perf ind act 3rd sg

ὥρμηκεν
ὁρμάω : set in motion : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὁρμάω : set in motion : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὁρμέω : to be moored : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf ind act 3rd sg<br>ὁρμέω : to be moored : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὥρμημαι
ὁρμάω : set in motion : perf ind mp 1st sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf ind mp 1st sg

ὥρμηναν
ὁρμαίνω : turn over : aor ind act 3rd pl

ὥρμηνε
ὁρμαίνω : turn over : aor ind act 3rd sg

ὥρμηνεν
ὁρμαίνω : turn over : aor ind act 3rd sg

ὥρμηνται
ὁρμάω : set in motion : perf ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf ind mp 3rd pl

ὥρμηντο
ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 3rd pl (ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind mp 3rd pl<br>ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 3rd pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : plup ind mp 3rd pl<br>ὁρμέω : to be moored : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὥρμηθ'
ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 3rd sg (ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind mp 3rd sg<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 2nd pl<br>ὁρμάω : set in motion : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : plup ind mp 3rd sg<br>ὁρμέω : to be moored : perf ind mp 3rd sg<br>ὁρμέω : to be moored : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὥρμησ'
ὁρμάω : set in motion : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : perf imperat mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 2nd sg (ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind mp 2nd sg<br>ὁρμάω : set in motion : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind act 1st sg<br>ὁρμέω : to be moored : plup ind mp 2nd sg<br>ὁρμέω : to be moored : perf imperat mp 2nd sg<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind act 3rd sg<br>ὁρμέω : to be moored : perf ind mp 2nd sg<br>ὁρμέω : to be moored : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὥρμησα
ὁρμάω : set in motion : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind act 1st sg

ὥρμησαι
ὁρμάω : set in motion : perf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf ind mp 2nd sg

ὥρμησαν
ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 3rd pl<br>ὁρμάω : set in motion : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind act 3rd pl

ὥρμησας
ὁρμάω : set in motion : aor ind act 2nd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind act 2nd sg

ὥρμησε
ὁρμάω : set in motion : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind act 3rd sg

ὥρμησεν
ὁρμάω : set in motion : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind act 3rd sg

ὥρμησο
ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : perf imperat mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 2nd sg (ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind mp 2nd sg<br>ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : plup ind mp 2nd sg<br>ὁρμέω : to be moored : perf imperat mp 2nd sg<br>ὁρμέω : to be moored : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὥρμησθε
ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : perf imperat mp 2nd pl (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : perf ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 2nd pl (ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind mp 2nd pl<br>ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 2nd pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : plup ind mp 2nd pl<br>ὁρμέω : to be moored : perf imperat mp 2nd pl<br>ὁρμέω : to be moored : perf ind mp 2nd pl<br>ὁρμέω : to be moored : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὥρμηται
ὁρμάω : set in motion : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf ind mp 3rd sg

ὥρμητο
ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 3rd sg (ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind mp 3rd sg<br>ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : plup ind mp 3rd sg<br>ὁρμέω : to be moored : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὥρμισα
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor ind act 1st sg

ὥρμισαν
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor ind act 3rd pl

ὥρμισας
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor ind act 2nd sg

ὥρμισε
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor ind act 3rd sg

ὥρμισεν
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor ind act 3rd sg

ὥρμισται
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : perf ind mp 3rd sg

ὥρμιστο
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : plup ind mp 3rd sg<br>ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὥρμιζον
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : imperf ind act 3rd pl<br>ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : imperf ind act 1st sg

ὥρμουν
ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὁρμέω : to be moored : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὥρμων
ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 3rd pl<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 1st sg

ὥροις
ὧρος : a year : masc dat pl

ὥρου
ὧρος : a year : masc gen sg

ὥρους
ὧρος : a year : masc acc pl

ὥρων
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 3rd pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 1st sg<br>ὧρος : a year : masc gen pl

ὥρῳ
ὧρος : a year : masc dat sg

ὥς
ὅς : yas : masc acc pl (doric)<br>ὡς : so : proclitic indeclform (conj)<br>ὡς : so : indeclform (adverb)

ὥσπερ
ὥσπερ : like as : indeclform (adverb)

ὥσθ'
ὥστε : as being : indeclform (adverb)

ὥστ'
ὥστε : as being : indeclform (adverb)

ὥστε
ὥστε : as being : indeclform (adverb)

ὥστεπερ
ὥστε : as being : indeclform (adverb)

ὥτ'
ὥστε : as being : doric (indeclform conj)

ὥτε
ὥστε : as being : doric (indeclform conj)

ὧ
ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 1st sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 1st sg<br>ὅς : yas : masc/neut gen sg (doric)

ὧδ'
ὧδε : in this wise : indeclform (adverb)

ὧδε
ὧδε : in this wise : indeclform (adverb)

ὧι
ὅς : yas : masc/neut dat sg

ὧιδ'
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres imperat act 2nd sg

ὧιδε
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres imperat act 2nd sg

ὧιπερ
ὅς : yas : masc/neut dat sg

ὧιτε
ὅστε : who : masc/neut dat sg

ὧιτινι
ὅστις : that : masc/neut dat sg

ὧλλοι
ἄλλος : y : masc nom/voc pl

ὧμ
ἀνά : on board : epic (indeclform prep)

ὧμεν
ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 1st pl<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 1st pl

ὧμπερ
ἀνά : on board : epic (indeclform prep)

ὧν
ὅς : yas : fem gen pl<br>ὅς : yas : masc/neut gen pl

ὧνδρες
ἀνήρ : nar- : masc nom/voc pl

ὧνπερ
ὅς : yas : fem gen pl<br>ὅς : yas : masc/neut gen pl

ὧντε
ἄντομαι : meet : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὧντινων
ὅστις : that : masc/fem/neut gen pl

ὧπερ
ὧπερ : whence : doric (indeclform adverb)

ὧπος
ἄπους : without foot : masc/fem nom/voc sg

ὧθ'
ὥστε : as being : doric (indeclform adverb)

ὧρ
ἄρα : i[rtilde] : epic (indeclform particle)

ὧρ'
ὥρα : sūra. : fem nom/voc pl<br>ὧρος : a year : masc voc sg

ὧρα
ἄρα : i[rtilde] : indeclform (particle)<br>ἄρον : cuckoo-pint : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρος : use : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ὧραι
ὥρα : sūra. : fem nom/voc pl

ὧρας
αἴρω : attach : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὧρε
ὧρος : a year : masc voc sg

ὧρες
Ἄρης : the god of destruction : masc voc sg<br>αἴρω : attach : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ὧρνες
ἀρνός :   : masc/fem nom/voc pl

ὧροι
ὧρος : a year : masc nom/voc pl

ὧρον
ὧρος : a year : masc acc sg

ὧρος
ὧρος : a year : masc nom sg

ὧς
ὡς : so : proclitic indeclform (conj)<br>ὡς : so : indeclform (adverb)

ὧσαν
ἄση : surfeit : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὧσι
ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd pl<br>ἵημι : Ja-c-io : aor subj act 3rd pl

ὧσπερ
ὡς : so : proclitic indeclform (conj)<br>ὡς : so : indeclform (adverb)

ὧτ'
ὥστε : as being : doric (indeclform adverb)

ὧτα
ἄτη : bewilderment : fem nom/voc/acc dual<br>ἄτη : bewilderment : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἆτος : insatiate : neut nom/voc/acc pl

ὧτε
ὥστε : as being : doric (indeclform adverb)

ᾧ
ὅς : yas : masc/neut dat sg

ᾧπερ
ὅς : yas : masc/neut dat sg

ᾧτ'
ὅστε : who : masc/neut dat sg

ᾧτε
ὅστε : who : masc/neut dat sg

ᾧτινι
ὅστις : that : masc/neut dat sg

ὡδεύετο|ὡδεύετο
ὁδεύω : go : imperf ind mp 3rd sg

ὡδεύκασιν|ὡδεύκασιν
ὁδεύω : go : perf ind act 3rd pl

ὡδεύομεν|ὡδεύομεν
ὁδεύω : go : imperf ind act 1st pl

ὡδεύσαμεν|ὡδεύσαμεν
ὁδεύω : go : aor ind act 1st pl

ὡδεύσατε|ὡδεύσατε
ὁδεύω : go : aor ind act 2nd pl

ὡδευκέναι|ὡδευκέναι
ὁδεύω : go : perf inf act

ὡδευκότας|ὡδευκότας
ὁδεύω : go : perf part act masc acc pl

ὡδευκότες|ὡδευκότες
ὁδεύω : go : perf part act masc nom/voc pl

ὡδευκότι|ὡδευκότι
ὁδεύω : go : perf part act masc/neut dat sg

ὡδευκότος|ὡδευκότος
ὁδεύω : go : perf part act masc/neut gen sg

ὡδευκυῖα
ὁδεύω : go : perf part act fem nom/voc sg

ὡδήγει|ὡδήγει
ὁδηγέω : lead : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὡδήγημαι|ὡδήγημαι
ὁδηγέω : lead : perf ind mp 1st sg

ὡδήγησα|ὡδήγησα
ὁδηγέω : lead : aor ind act 1st sg

ὡδήγησαν|ὡδήγησαν
ὁδηγέω : lead : aor ind act 3rd pl

ὡδήγησας|ὡδήγησας
ὁδηγέω : lead : aor ind act 2nd sg

ὡδήγησε|ὡδήγησε
ὁδηγέω : lead : aor ind act 3rd sg

ὡδήγησεν|ὡδήγησεν
ὁδηγέω : lead : aor ind act 3rd sg

ὡδήγηται|ὡδήγηται
ὁδηγέω : lead : perf ind mp 3rd sg

ὡδήγουν|ὡδήγουν
ὁδηγέω : lead : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὁδηγέω : lead : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὡδηγήμεθα|ὡδηγήμεθα
ὁδηγέω : lead : plup ind mp 1st pl<br>ὁδηγέω : lead : perf ind mp 1st pl<br>ὁδηγέω : lead : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὡδηγήθη|ὡδηγήθη
ὁδηγέω : lead : aor ind pass 3rd sg

ὡδηγήθημεν|ὡδηγήθημεν
ὁδηγέω : lead : aor ind pass 1st pl

ὡδηγήθην|ὡδηγήθην
ὁδηγέω : lead : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὁδηγέω : lead : aor ind pass 1st sg

ὡδηγήθησαν|ὡδηγήθησαν
ὁδηγέω : lead : aor ind pass 3rd pl

ὡδηγήσατε|ὡδηγήσατε
ὁδηγέω : lead : aor ind act 2nd pl

ὡδηγηκέναι|ὡδηγηκέναι
ὁδηγέω : lead : perf inf act

ὡδηγοῦντο
ὁδηγέω : lead : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὡδί|ὡδί|ὡδὶ
ὡδί : in this wise : attic (indeclform adverb)

ὡδίπερ|ὡδίπερ
ὡδί : in this wise : attic (indeclform adverb)

ὡδοιδόκουν|ὡδοιδόκουν
ὁδοιδοκέω : waylay : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὁδοιδοκέω : waylay : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὡδοιπόρει|ὡδοιπόρει
ὁδοιπορέω : walk : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὡδοιπόρεις|ὡδοιπόρεις
ὁδοιπορέω : walk : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ὡδοιπόρησαν|ὡδοιπόρησαν
ὁδοιπορέω : walk : aor ind act 3rd pl

ὡδοιπόρησε|ὡδοιπόρησε
ὁδοιπορέω : walk : aor ind act 3rd sg

ὡδοιπόρησεν|ὡδοιπόρησεν
ὁδοιπορέω : walk : aor ind act 3rd sg

ὡδοιπόρηται|ὡδοιπόρηται
ὁδοιπορέω : walk : perf ind mp 3rd sg

ὡδοιπόρουν|ὡδοιπόρουν
ὁδοιπορέω : walk : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὁδοιπορέω : walk : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὡδοιπορήκαμεν|ὡδοιπορήκαμεν
ὁδοιπορέω : walk : perf ind act 1st pl

ὡδοιπορήσαμεν|ὡδοιπορήσαμεν
ὁδοιπορέω : walk : aor ind act 1st pl

ὡδοιπορηκότες|ὡδοιπορηκότες
ὁδοιπορέω : walk : perf part act masc nom/voc pl

ὡδοιπορηκώς|ὡδοιπορηκώς|ὡδοιπορηκὼς
ὁδοιπορέω : walk : perf part act masc nom/voc sg

ὡδοποίει|ὡδοποίει
ὁδοποιέω : make : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὡδοποίησα|ὡδοποίησα
ὁδοποιέω : make : aor ind act 1st sg

ὡδοποίησαν|ὡδοποίησαν
ὁδοποιέω : make : aor ind act 3rd pl

ὡδοποίησας|ὡδοποίησας
ὁδοποιέω : make : aor ind act 2nd sg

ὡδοποίησε|ὡδοποίησε
ὁδοποιέω : make : aor ind act 3rd sg

ὡδοποίησεν|ὡδοποίησεν
ὁδοποιέω : make : aor ind act 3rd sg

ὡδοποίηται|ὡδοποίηται
ὁδοποιέω : make : perf ind mp 3rd sg

ὡδοποίουν|ὡδοποίουν
ὁδοποιέω : make : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὁδοποιέω : make : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὡδοποιήκεσαν|ὡδοποιήκεσαν
ὁδοποιέω : make : plup ind act 3rd pl<br>ὁδοποιέω : make : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὡδοποιήσατε|ὡδοποιήσατε
ὁδοποιέω : make : aor ind act 2nd pl

ὡδοποιηκέναι|ὡδοποιηκέναι
ὁδοποιέω : make : perf inf act

ὡδοποιημένα|ὡδοποιημένα
ὁδοποιέω : make : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὁδοποιέω : make : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὁδοποιέω : make : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὡδοποιημένη|ὡδοποιημένη
ὁδοποιέω : make : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὡδοποιημένον|ὡδοποιημένον
ὁδοποιέω : make : perf part mp masc acc sg<br>ὁδοποιέω : make : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὡδοποιημένων|ὡδοποιημένων
ὁδοποιέω : make : perf part mp fem gen pl<br>ὁδοποιέω : make : perf part mp masc/neut gen pl

ὡφελείας|ὡφελείας
ὡφελεία :   : fem acc pl<br>ὡφελεία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὡλιτήμερος|ὡλιτήμερος
ὡλιτήμερος :   : masc/fem nom sg

ὡλοκαρποῦτο
ὁλοκαρπόομαι : to be offered as a whole burnt-offering : imperf ind mp 3rd sg

ὡλοκαύτει|ὡλοκαύτει
ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὡλοκαύτησαν|ὡλοκαύτησαν
ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : aor ind act 3rd pl

ὡλοκαύτιζεν|ὡλοκαύτιζεν
ὁλοκαυτίζω :   : imperf ind act 3rd sg

ὡλοκαύτιζον|ὡλοκαύτιζον
ὁλοκαυτίζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ὁλοκαυτίζω :   : imperf ind act 1st sg

ὡλοκαύτουν|ὡλοκαύτουν
ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : imperf ind act 3rd pl<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : imperf ind act 1st sg

ὡλοκαύτωσαν|ὡλοκαύτωσαν
ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : aor ind act 3rd pl

ὡλοκαύτωσε|ὡλοκαύτωσε
ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : aor ind act 3rd sg

ὡλοκαύτωσεν|ὡλοκαύτωσεν
ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : aor ind act 3rd sg

ὡλοκαυτοῦμεν
ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : imperf ind act 1st pl

ὡλοκαυτοῦντο
ὁλοκαυτέω : bring a burnt-offering : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : imperf ind mp 3rd pl

ὡλοκαυτώθη|ὡλοκαυτώθη
ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : aor ind pass 3rd sg

ὡλοκαυτωμένος|ὡλοκαυτωμένος
ὁλοκαυτόω : bring a burnt-offering : perf part mp masc nom sg

ὡμάδευσεν|ὡμάδευσεν
ὁμαδεύω : collect : aor ind act 3rd sg

ὡμάδησαν|ὡμάδησαν
ὁμαδέω : make a noise : aor ind act 3rd pl

ὡμάλισα|ὡμάλισα
ὁμαλίζω : make even : aor ind act 1st sg

ὡμάλισαν|ὡμάλισαν
ὁμαλίζω : make even : aor ind act 3rd pl

ὡμάλισεν|ὡμάλισεν
ὁμαλίζω : make even : aor ind act 3rd sg

ὡμάλιζε|ὡμάλιζε
ὁμαλίζω : make even : imperf ind act 3rd sg

ὡμάλιζεν|ὡμάλιζεν
ὁμαλίζω : make even : imperf ind act 3rd sg

ὡμάλιζον|ὡμάλιζον
ὁμαλίζω : make even : imperf ind act 3rd pl<br>ὁμαλίζω : make even : imperf ind act 1st sg

ὡμάρτει|ὡμάρτει
ὁμαρτέω : act together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὡμάρτευν|ὡμάρτευν
ὁμαρτέω : act together : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὁμαρτέω : act together : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ὡμάρτησαν|ὡμάρτησαν
ὁμαρτέω : act together : aor ind act 3rd pl

ὡμάρτησε|ὡμάρτησε
ὁμαρτέω : act together : aor ind act 3rd sg

ὡμάρτησεν|ὡμάρτησεν
ὁμαρτέω : act together : aor ind act 3rd sg

ὡμάρτουν|ὡμάρτουν
ὁμαρτέω : act together : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὁμαρτέω : act together : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὡμαλίσαμεν|ὡμαλίσαμεν
ὁμαλίζω : make even : aor ind act 1st pl

ὡμαλίσθη|ὡμαλίσθη
ὁμαλίζω : make even : aor ind pass 3rd sg

ὡμαλίζονθ'|ὡμαλίζονθ'
ὁμαλίζω : make even : imperf ind mp 3rd pl

ὡμαλισμένας|ὡμαλισμένας
ὁμαλίζω : make even : perf part mp fem acc pl<br>ὁμαλίζω : make even : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὡμαλισμένη|ὡμαλισμένη
ὁμαλίζω : make even : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὡμαλισμένην|ὡμαλισμένην
ὁμαλίζω : make even : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὡμαλισμένης|ὡμαλισμένης
ὁμαλίζω : make even : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὡμαλισμένοι|ὡμαλισμένοι
ὁμαλίζω : make even : perf part mp masc nom/voc pl

ὡμαλισμένον|ὡμαλισμένον
ὁμαλίζω : make even : perf part mp masc acc sg<br>ὁμαλίζω : make even : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὡμαλισμένος|ὡμαλισμένος
ὁμαλίζω : make even : perf part mp masc nom sg

ὡμαλισμένου|ὡμαλισμένου
ὁμαλίζω : make even : perf part mp masc/neut gen sg

ὡμαρτοῦμεν
ὁμαρτέω : act together : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὡμήρευε|ὡμήρευε
ὁμηρεύω : to be : imperf ind act 3rd sg

ὡμήρευεν|ὡμήρευεν
ὁμηρεύω : to be : imperf ind act 3rd sg

ὡμήρευσαν|ὡμήρευσαν
ὁμηρεύω : to be : aor ind act 3rd pl

ὡμήρευσε|ὡμήρευσε
ὁμηρεύω : to be : aor ind act 3rd sg

ὡμήρευσεν|ὡμήρευσεν
ὁμηρεύω : to be : aor ind act 3rd sg

ὡμήρησε|ὡμήρησε
ὁμηρέω : meet : aor ind act 3rd sg

ὡμήρησεν|ὡμήρησεν
ὁμηρέω : meet : aor ind act 3rd sg

ὡμηρεύθη|ὡμηρεύθη
ὁμηρεύω : to be : aor ind pass 3rd sg

ὡμηρευκότων|ὡμηρευκότων
ὁμηρεύω : to be : perf part act masc/neut gen pl

ὡμίλεε|ὡμίλεε
ὁμιλέω : to be in company with : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὡμίλει|ὡμίλει
ὁμιλέω : to be in company with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὡμίλεις|ὡμίλεις
ὁμιλέω : to be in company with : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ὡμίλεον|ὡμίλεον
ὁμιλέω : to be in company with : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὁμιλέω : to be in company with : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὡμίλευν|ὡμίλευν
ὁμιλέω : to be in company with : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὁμιλέω : to be in company with : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ὡμίληκα|ὡμίληκα
ὁμιλέω : to be in company with : perf ind act 1st sg

ὡμίληκας|ὡμίληκας
ὁμιλέω : to be in company with : perf ind act 2nd sg

ὡμίληκε|ὡμίληκε
ὁμιλέω : to be in company with : perf imperat act 2nd sg<br>ὁμιλέω : to be in company with : perf ind act 3rd sg

ὡμίλησ'|ὡμίλησ'
ὁμιλέω : to be in company with : aor ind act 1st sg<br>ὁμιλέω : to be in company with : plup ind mp 2nd sg<br>ὁμιλέω : to be in company with : perf imperat mp 2nd sg<br>ὁμιλέω : to be in company with : aor ind act 3rd sg<br>ὁμιλέω : to be in company with : perf ind mp 2nd sg<br>ὁμιλέω : to be in company with : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὡμίλησα|ὡμίλησα
ὁμιλέω : to be in company with : aor ind act 1st sg

ὡμίλησαν|ὡμίλησαν
ὁμιλέω : to be in company with : aor ind act 3rd pl

ὡμίλησας|ὡμίλησας
ὁμιλέω : to be in company with : aor ind act 2nd sg

ὡμίλησε|ὡμίλησε
ὁμιλέω : to be in company with : aor ind act 3rd sg

ὡμίλησεν|ὡμίλησεν
ὁμιλέω : to be in company with : aor ind act 3rd sg

ὡμίληται|ὡμίληται
ὁμιλέω : to be in company with : perf ind mp 3rd sg

ὡμίλουν|ὡμίλουν
ὁμιλέω : to be in company with : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὁμιλέω : to be in company with : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὡμιλείτην|ὡμιλείτην
ὁμιλέω : to be in company with : imperf ind act 3rd dual (attic epic)

ὡμιλήκαμεν|ὡμιλήκαμεν
ὁμιλέω : to be in company with : perf ind act 1st pl

ὡμιλήκασιν|ὡμιλήκασιν
ὁμιλέω : to be in company with : perf ind act 3rd pl

ὡμιλήκει|ὡμιλήκει
ὁμιλέω : to be in company with : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὁμιλέω : to be in company with : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὡμιλήκειν|ὡμιλήκειν
ὁμιλέω : to be in company with : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὁμιλέω : to be in company with : perf inf act (epic)<br>ὁμιλέω : to be in company with : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὡμιλήθη|ὡμιλήθη
ὁμιλέω : to be in company with : aor ind pass 3rd sg

ὡμιλήθησαν|ὡμιλήθησαν
ὁμιλέω : to be in company with : aor ind pass 3rd pl

ὡμιλήσαμεν|ὡμιλήσαμεν
ὁμιλέω : to be in company with : aor ind act 1st pl

ὡμιληκέναι|ὡμιληκέναι
ὁμιλέω : to be in company with : perf inf act

ὡμιληκός|ὡμιληκός|ὡμιληκὸς
ὁμιλέω : to be in company with : perf part act neut nom/voc/acc sg

ὡμιληκόσι|ὡμιληκόσι
ὁμιλέω : to be in company with : perf part act masc/neut dat pl

ὡμιληκόσιν|ὡμιληκόσιν
ὁμιλέω : to be in company with : perf part act masc/neut dat pl

ὡμιληκότα|ὡμιληκότα
ὁμιλέω : to be in company with : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁμιλέω : to be in company with : perf part act masc acc sg

ὡμιληκότας|ὡμιληκότας
ὁμιλέω : to be in company with : perf part act masc acc pl

ὡμιληκότες|ὡμιληκότες
ὁμιλέω : to be in company with : perf part act masc nom/voc pl

ὡμιληκότι|ὡμιληκότι
ὁμιλέω : to be in company with : perf part act masc/neut dat sg

ὡμιληκότος|ὡμιληκότος
ὁμιλέω : to be in company with : perf part act masc/neut gen sg

ὡμιληκότων|ὡμιληκότων
ὁμιλέω : to be in company with : perf part act masc/neut gen pl

ὡμιληκυῖα
ὁμιλέω : to be in company with : perf part act fem nom/voc sg

ὡμιληκώς|ὡμιληκώς|ὡμιληκὼς
ὁμιλέω : to be in company with : perf part act masc nom/voc sg

ὡμιλημένα|ὡμιλημένα
ὁμιλέω : to be in company with : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὁμιλέω : to be in company with : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὁμιλέω : to be in company with : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὡμιλημένοις|ὡμιλημένοις
ὁμιλέω : to be in company with : perf part mp masc/neut dat pl

ὡμιλημένων|ὡμιλημένων
ὁμιλέω : to be in company with : perf part mp fem gen pl<br>ὁμιλέω : to be in company with : perf part mp masc/neut gen pl

ὡμιλησάτην|ὡμιλησάτην
ὁμιλέω : to be in company with : aor ind act 3rd dual

ὡμιλοῦμεν
ὁμιλέω : to be in company with : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὡμόκλεον|ὡμόκλεον
ὁμοκλάω : call : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὁμοκλάω : call : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὁμοκλέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὁμοκλέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὡμόκλησα|ὡμόκλησα
ὁμοκλάω : call : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>ὁμοκλέω :   : aor ind act 1st sg

ὡμόκλησαν|ὡμόκλησαν
ὁμοκλάω : call : imperf ind act 3rd pl<br>ὁμοκλάω : call : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ὁμοκλέω :   : aor ind act 3rd pl

ὡμόκλησε|ὡμόκλησε
ὁμοκλάω : call : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὁμοκλέω :   : aor ind act 3rd sg

ὡμόκλησεν|ὡμόκλησεν
ὁμοκλάω : call : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὁμοκλέω :   : aor ind act 3rd sg

ὡμοδόξουν|ὡμοδόξουν
ὁμοδοξέω : to be of the same opinion : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὁμοδοξέω : to be of the same opinion : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὡμοφρόνει|ὡμοφρόνει
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὡμοφρόνησαν|ὡμοφρόνησαν
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : aor ind act 3rd pl

ὡμοφρόνουν|ὡμοφρόνουν
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὁμοφρονέω : to be of the same mind : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὡμοφρονηκώς|ὡμοφρονηκώς|ὡμοφρονηκὼς
ὁμοφρονέω : to be of the same mind : perf part act masc nom/voc sg

ὡμοφώνει|ὡμοφώνει
ὁμοφωνέω : speak the same language with : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὡμοφώνησαν|ὡμοφώνησαν
ὁμοφωνέω : speak the same language with : aor ind act 3rd pl

ὡμοφώνησας|ὡμοφώνησας
ὁμοφωνέω : speak the same language with : aor ind act 2nd sg

ὡμοφώνησε|ὡμοφώνησε
ὁμοφωνέω : speak the same language with : aor ind act 3rd sg

ὡμοφώνησεν|ὡμοφώνησεν
ὁμοφωνέω : speak the same language with : aor ind act 3rd sg

ὡμογνωμόνει|ὡμογνωμόνει
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὡμογνωμόνηκα|ὡμογνωμόνηκα
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : perf ind act 1st sg

ὡμογνωμόνησαν|ὡμογνωμόνησαν
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : aor ind act 3rd pl

ὡμογνωμόνουν|ὡμογνωμόνουν
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὁμογνωμονέω : to be of one mind : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὡμογνωμονήκασι|ὡμογνωμονήκασι
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : perf ind act 3rd pl

ὡμογνωμονήκασιν|ὡμογνωμονήκασιν
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : perf ind act 3rd pl

ὡμογνωμονήκεσαν|ὡμογνωμονήκεσαν
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : plup ind act 3rd pl<br>ὁμογνωμονέω : to be of one mind : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὡμογνωμονήσαμεν|ὡμογνωμονήσαμεν
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : aor ind act 1st pl

ὡμογνωμονηκότας|ὡμογνωμονηκότας
ὁμογνωμονέω : to be of one mind : perf part act masc acc pl

ὡμοίαζεν|ὡμοίαζεν
ὁμοιάζω : to be like : imperf ind act 3rd sg

ὡμοίου|ὡμοίου
ὁμοιόω : make like : imperf ind act 3rd sg

ὡμοίωμαι|ὡμοίωμαι
ὁμοιόω : make like : perf ind mp 1st sg

ὡμοίωνται|ὡμοίωνται
ὁμοιόω : make like : perf ind mp 3rd pl

ὡμοίωντο|ὡμοίωντο
ὁμοιόω : make like : plup ind mp 3rd pl<br>ὁμοιόω : make like : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὡμοίωσα|ὡμοίωσα
ὁμοιόω : make like : aor ind act 1st sg

ὡμοίωσαι|ὡμοίωσαι
ὁμοιόω : make like : perf ind mp 2nd sg

ὡμοίωσαν|ὡμοίωσαν
ὁμοιόω : make like : aor ind act 3rd pl

ὡμοίωσας|ὡμοίωσας
ὁμοιόω : make like : aor ind act 2nd sg

ὡμοίωσε|ὡμοίωσε
ὁμοιόω : make like : aor ind act 3rd sg

ὡμοίωσεν|ὡμοίωσεν
ὁμοιόω : make like : aor ind act 3rd sg

ὡμοίωσο|ὡμοίωσο
ὁμοιόω : make like : plup ind mp 2nd sg<br>ὁμοιόω : make like : perf imperat mp 2nd sg<br>ὁμοιόω : make like : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὡμοίωσθε|ὡμοίωσθε
ὁμοιόω : make like : plup ind mp 2nd pl<br>ὁμοιόω : make like : perf imperat mp 2nd pl<br>ὁμοιόω : make like : perf ind mp 2nd pl<br>ὁμοιόω : make like : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὡμοίωται|ὡμοίωται
ὁμοιόω : make like : perf ind mp 3rd sg

ὡμοίωτο|ὡμοίωτο
ὁμοιόω : make like : plup ind mp 3rd sg<br>ὁμοιόω : make like : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὡμοιοῦμεν
ὁμοιόω : make like : imperf ind act 1st pl

ὡμοιοῦντο
ὁμοιόω : make like : imperf ind mp 3rd pl

ὡμοιοῦτο
ὁμοιόω : make like : imperf ind mp 3rd sg

ὡμοιώθη|ὡμοιώθη
ὁμοιόω : make like : aor ind pass 3rd sg

ὡμοιώθημεν|ὡμοιώθημεν
ὁμοιόω : make like : aor ind pass 1st pl

ὡμοιώθην|ὡμοιώθην
ὁμοιόω : make like : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὁμοιόω : make like : aor ind pass 1st sg

ὡμοιώθης|ὡμοιώθης
ὁμοιόω : make like : aor ind pass 2nd sg

ὡμοιώθησαν|ὡμοιώθησαν
ὁμοιόω : make like : aor ind pass 3rd pl

ὡμοιώσαμεν|ὡμοιώσαμεν
ὁμοιόω : make like : aor ind act 1st pl

ὡμοιώσατε|ὡμοιώσατε
ὁμοιόω : make like : aor ind act 2nd pl

ὡμοιώσατο|ὡμοιώσατο
ὁμοιόω : make like : aor ind mid 3rd sg

ὡμοιῶσθαι
ὁμοιόω : make like : perf inf mp

ὡμοιωκέναι|ὡμοιωκέναι
ὁμοιόω : make like : perf inf act

ὡμοιωμένα|ὡμοιωμένα
ὁμοιόω : make like : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὁμοιόω : make like : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὁμοιόω : make like : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὡμοιωμέναι|ὡμοιωμέναι
ὁμοιόω : make like : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὁμοιόω : make like : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὡμοιωμένη|ὡμοιωμένη
ὁμοιόω : make like : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὡμοιωμένην|ὡμοιωμένην
ὁμοιόω : make like : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὡμοιωμένης|ὡμοιωμένης
ὁμοιόω : make like : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὡμοιωμένῃ|ὡμοιωμένῃ
ὁμοιόω : make like : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὡμοιωμένοι|ὡμοιωμένοι
ὁμοιόω : make like : perf part mp masc nom/voc pl

ὡμοιωμένον|ὡμοιωμένον
ὁμοιόω : make like : perf part mp masc acc sg<br>ὁμοιόω : make like : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὡμοιωμένος|ὡμοιωμένος
ὁμοιόω : make like : perf part mp masc nom sg

ὡμοιωμένου|ὡμοιωμένου
ὁμοιόω : make like : perf part mp masc/neut gen sg

ὡμοιωμένους|ὡμοιωμένους
ὁμοιόω : make like : perf part mp masc acc pl

ὡμοιωμένων|ὡμοιωμένων
ὁμοιόω : make like : perf part mp fem gen pl<br>ὁμοιόω : make like : perf part mp masc/neut gen pl

ὡμοιωμένῳ|ὡμοιωμένῳ
ὁμοιόω : make like : perf part mp masc/neut dat sg

ὡμολόγεεν|ὡμολόγεεν
ὁμολογέω : to be : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὡμολόγει|ὡμολόγει
ὁμολογέω : to be : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὡμολόγεις|ὡμολόγεις
ὁμολογέω : to be : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ὡμολόγηκα|ὡμολόγηκα
ὁμολογέω : to be : perf ind act 1st sg

ὡμολόγηκας|ὡμολόγηκας
ὁμολογέω : to be : perf ind act 2nd sg

ὡμολόγηκε|ὡμολόγηκε
ὁμολογέω : to be : perf imperat act 2nd sg<br>ὁμολογέω : to be : perf ind act 3rd sg

ὡμολόγηκεν|ὡμολόγηκεν
ὁμολογέω : to be : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὁμολογέω : to be : perf ind act 3rd sg<br>ὁμολογέω : to be : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὡμολόγημαι|ὡμολόγημαι
ὁμολογέω : to be : perf ind mp 1st sg

ὡμολόγηνται|ὡμολόγηνται
ὁμολογέω : to be : perf ind mp 3rd pl

ὡμολόγηντο|ὡμολόγηντο
ὁμολογέω : to be : plup ind mp 3rd pl<br>ὁμολογέω : to be : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὡμολόγηθ'|ὡμολόγηθ'
ὁμολογέω : to be : plup ind mp 3rd sg<br>ὁμολογέω : to be : perf ind mp 3rd sg<br>ὁμολογέω : to be : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὡμολόγησ'|ὡμολόγησ'
ὁμολογέω : to be : aor ind act 1st sg<br>ὁμολογέω : to be : plup ind mp 2nd sg<br>ὁμολογέω : to be : perf imperat mp 2nd sg<br>ὁμολογέω : to be : aor ind act 3rd sg<br>ὁμολογέω : to be : perf ind mp 2nd sg<br>ὁμολογέω : to be : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὡμολόγησα|ὡμολόγησα
ὁμολογέω : to be : aor ind act 1st sg

ὡμολόγησαν|ὡμολόγησαν
ὁμολογέω : to be : aor ind act 3rd pl

ὡμολόγησας|ὡμολόγησας
ὁμολογέω : to be : aor ind act 2nd sg

ὡμολόγησε|ὡμολόγησε
ὁμολογέω : to be : aor ind act 3rd sg

ὡμολόγησεν|ὡμολόγησεν
ὁμολογέω : to be : aor ind act 3rd sg

ὡμολόγητ'|ὡμολόγητ'
ὁμολογέω : to be : plup ind mp 3rd sg<br>ὁμολογέω : to be : perf ind mp 3rd sg<br>ὁμολογέω : to be : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὡμολόγηται|ὡμολόγηται
ὁμολογέω : to be : perf ind mp 3rd sg

ὡμολόγητο|ὡμολόγητο
ὁμολογέω : to be : plup ind mp 3rd sg<br>ὁμολογέω : to be : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὡμολόγουν|ὡμολόγουν
ὁμολογέω : to be : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὁμολογέω : to be : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὡμολογεῖτ'
ὁμολογέω : to be : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὁμολογέω : to be : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὡμολογεῖτε
ὁμολογέω : to be : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὡμολογεῖτο
ὁμολογέω : to be : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὡμολογήκαμεν|ὡμολογήκαμεν
ὁμολογέω : to be : perf ind act 1st pl

ὡμολογήκασι|ὡμολογήκασι
ὁμολογέω : to be : perf ind act 3rd pl

ὡμολογήκασιν|ὡμολογήκασιν
ὁμολογέω : to be : perf ind act 3rd pl

ὡμολογήκατε|ὡμολογήκατε
ὁμολογέω : to be : perf ind act 2nd pl

ὡμολογήκει|ὡμολογήκει
ὁμολογέω : to be : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὁμολογέω : to be : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὡμολογήκειν|ὡμολογήκειν
ὁμολογέω : to be : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὁμολογέω : to be : perf inf act (epic)<br>ὁμολογέω : to be : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὡμολογήκεισαν|ὡμολογήκεισαν
ὁμολογέω : to be : plup ind act 3rd pl<br>ὁμολογέω : to be : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὡμολογήκεσαν|ὡμολογήκεσαν
ὁμολογέω : to be : plup ind act 3rd pl<br>ὁμολογέω : to be : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὡμολογήθη|ὡμολογήθη
ὁμολογέω : to be : aor ind pass 3rd sg

ὡμολογήθης|ὡμολογήθης
ὁμολογέω : to be : aor ind pass 2nd sg

ὡμολογήθησαν|ὡμολογήθησαν
ὁμολογέω : to be : aor ind pass 3rd pl

ὡμολογήσαμεν|ὡμολογήσαμεν
ὁμολογέω : to be : aor ind act 1st pl

ὡμολογήσατε|ὡμολογήσατε
ὁμολογέω : to be : aor ind act 2nd pl

ὡμολογήσατο|ὡμολογήσατο
ὁμολογέω : to be : aor ind mid 3rd sg

ὡμολογήσθω|ὡμολογήσθω
ὁμολογέω : to be : perf imperat mp 3rd sg

ὡμολογῆσθαι
ὁμολογέω : to be : perf inf mp

ὡμολογηκέναι|ὡμολογηκέναι
ὁμολογέω : to be : perf inf act

ὡμολογηκόσι|ὡμολογηκόσι
ὁμολογέω : to be : perf part act masc/neut dat pl

ὡμολογηκόσιν|ὡμολογηκόσιν
ὁμολογέω : to be : perf part act masc/neut dat pl

ὡμολογηκότ'|ὡμολογηκότ'|ὡμολογηκὸτ'
ὁμολογέω : to be : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁμολογέω : to be : perf part act masc acc sg<br>ὁμολογέω : to be : perf part act masc/neut dat sg<br>ὁμολογέω : to be : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

ὡμολογηκότα|ὡμολογηκότα
ὁμολογέω : to be : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁμολογέω : to be : perf part act masc acc sg

ὡμολογηκότας|ὡμολογηκότας
ὁμολογέω : to be : perf part act masc acc pl

ὡμολογηκότες|ὡμολογηκότες
ὁμολογέω : to be : perf part act masc nom/voc pl

ὡμολογηκότι|ὡμολογηκότι
ὁμολογέω : to be : perf part act masc/neut dat sg

ὡμολογηκότος|ὡμολογηκότος
ὁμολογέω : to be : perf part act masc/neut gen sg

ὡμολογηκότων|ὡμολογηκότων
ὁμολογέω : to be : perf part act masc/neut gen pl

ὡμολογηκυῖα
ὁμολογέω : to be : perf part act fem nom/voc sg

ὡμολογηκώς|ὡμολογηκώς|ὡμολογηκὼς
ὁμολογέω : to be : perf part act masc nom/voc sg

ὡμολογημένα|ὡμολογημένα
ὁμολογέω : to be : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὁμολογέω : to be : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὁμολογέω : to be : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὡμολογημέναις|ὡμολογημέναις
ὁμολογέω : to be : perf part mp fem dat pl

ὡμολογημένας|ὡμολογημένας
ὁμολογέω : to be : perf part mp fem acc pl<br>ὁμολογέω : to be : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὡμολογημένη|ὡμολογημένη
ὁμολογέω : to be : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὡμολογημένην|ὡμολογημένην
ὁμολογέω : to be : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὡμολογημένης|ὡμολογημένης
ὁμολογέω : to be : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὡμολογημένοι|ὡμολογημένοι
ὁμολογέω : to be : perf part mp masc nom/voc pl

ὡμολογημένοις|ὡμολογημένοις
ὁμολογέω : to be : perf part mp masc/neut dat pl

ὡμολογημένον|ὡμολογημένον
ὁμολογέω : to be : perf part mp masc acc sg<br>ὁμολογέω : to be : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὡμολογημένος|ὡμολογημένος
ὁμολογέω : to be : perf part mp masc nom sg

ὡμολογημένου|ὡμολογημένου
ὁμολογέω : to be : perf part mp masc/neut gen sg

ὡμολογημένους|ὡμολογημένους
ὁμολογέω : to be : perf part mp masc acc pl

ὡμολογημένων|ὡμολογημένων
ὁμολογέω : to be : perf part mp fem gen pl<br>ὁμολογέω : to be : perf part mp masc/neut gen pl

ὡμολογημένως|ὡμολογημένως
ὁμολογέω : to be : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ὡμολογημένως : confessedly : indeclform (adverb)

ὡμολογημένῳ|ὡμολογημένῳ
ὁμολογέω : to be : perf part mp masc/neut dat sg

ὡμολογησάμεθα|ὡμολογησάμεθα
ὁμολογέω : to be : aor ind mid 1st pl

ὡμολογησάτην|ὡμολογησάτην
ὁμολογέω : to be : aor ind act 3rd dual

ὡμολογούμεθα|ὡμολογούμεθα
ὁμολογέω : to be : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ὡμολογοῦμεν
ὁμολογέω : to be : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὡμολογοῦντο
ὁμολογέω : to be : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὡμονόει|ὡμονόει
ὁμονοέω : to be of one mind : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὡμονόησαν|ὡμονόησαν
ὁμονοέω : to be of one mind : aor ind act 3rd pl

ὡμονόησε|ὡμονόησε
ὁμονοέω : to be of one mind : aor ind act 3rd sg

ὡμονόησεν|ὡμονόησεν
ὁμονοέω : to be of one mind : aor ind act 3rd sg

ὡμονόουν|ὡμονόουν
ὁμονοέω : to be of one mind : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὁμονοέω : to be of one mind : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὡμονοήσαμεν|ὡμονοήσαμεν
ὁμονοέω : to be of one mind : aor ind act 1st pl

ὡμονοήσατε|ὡμονοήσατε
ὁμονοέω : to be of one mind : aor ind act 2nd pl

ὡμονοηκότας|ὡμονοηκότας
ὁμονοέω : to be of one mind : perf part act masc acc pl

ὡμορηκυῖα
ὁμορέω : PLond ined. : perf part act fem nom/voc sg

ὡμορρόθει|ὡμορρόθει
ὁμορροθέω : flow together : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὡμοτόνησαν|ὡμοτόνησαν
ὁμοτονέω : have the same tension : aor ind act 3rd pl

ὡμοτόνησε|ὡμοτόνησε
ὁμοτονέω : have the same tension : aor ind act 3rd sg

ὡμωνυμηκώς|ὡμωνυμηκώς|ὡμωνυμηκὼς
ὁμωνυμέω : have the same name with : perf part act masc nom/voc sg

ὡνήρ|ὡνήρ|ὡνὴρ
ἀνήρ : nar- : masc nom sg

ὡντινοῦν
ἀντί-ἰνάω : carry off by evacuations : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἰνάω : carry off by evacuations : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἰνέω : carry off by evacuations : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντί-ἰνέω : carry off by evacuations : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντί-ἰνόω : make strong and nervous : pres part act masc voc sg<br>ἀντί-ἰνόω : make strong and nervous : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντί-ἰνόω : make strong and nervous : pres inf act (epic doric)<br>ἀντί-νέω : swim : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντί-νέω : swim : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντί-νέω1 : swim : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντί-νέω1 : swim : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντί-νέω2 : spin : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντί-νέω2 : spin : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ἀντί-νέω3 : heap : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ἀντί-νέω3 : heap : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὡντινῶν
ἀντί-ἰνάω : carry off by evacuations : pres part act masc voc sg<br>ἀντί-ἰνάω : carry off by evacuations : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντί-ἰνάω : carry off by evacuations : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-ἰνάω : carry off by evacuations : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ἀντί-ἰνέω : carry off by evacuations : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντί-ἰνόω : make strong and nervous : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ἰνόω : make strong and nervous : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ἀντί-ἰνόω : make strong and nervous : pres part act masc nom sg<br>ἀντί-ἰνόω : make strong and nervous : pres inf act (doric)<br>ἀντί-νάω : flow : pres part act masc voc sg<br>ἀντί-νάω : flow : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ἀντί-νάω : flow : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ἀντί-νέω : swim : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντί-νέω1 : swim : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντί-νέω2 : spin : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ἀντί-νέω3 : heap : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὡντινωνοῦν
ὅστις : that : masc/fem/neut gen pl

ὡπλίκει|ὡπλίκει
ὁπλίζω : make : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὁπλίζω : make : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὡπλίσαμεν|ὡπλίσαμεν
ὁπλίζω : make : aor ind act 1st pl

ὡπλίσαντο|ὡπλίσαντο
ὁπλίζω : make : aor ind mid 3rd pl

ὡπλίσαθ'|ὡπλίσαθ'
ὁπλίζω : make : aor ind mid 3rd sg<br>ὁπλίζω : make : aor ind act 2nd pl

ὡπλίσατο|ὡπλίσατο
ὁπλίζω : make : aor ind mid 3rd sg

ὡπλίσμεθα|ὡπλίσμεθα
ὁπλίζω : make : plup ind mp 1st pl<br>ὁπλίζω : make : perf ind mp 1st pl<br>ὁπλίζω : make : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὡπλίσμην|ὡπλίσμην
ὁπλίζω : make : plup ind mp 1st sg<br>ὁπλίζω : make : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

ὡπλίσθαι|ὡπλίσθαι
ὁπλίζω : make : perf inf mp

ὡπλίσθη|ὡπλίσθη
ὁπλίζω : make : aor ind pass 3rd sg

ὡπλίσθην|ὡπλίσθην
ὁπλίζω : make : plup ind mp 3rd dual<br>ὁπλίζω : make : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὁπλίζω : make : aor ind pass 1st sg<br>ὁπλίζω : make : plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)

ὡπλίσθης|ὡπλίσθης
ὁπλίζω : make : aor ind pass 2nd sg

ὡπλίσθησαν|ὡπλίσθησαν
ὁπλίζω : make : aor ind pass 3rd pl

ὡπλίσσαντο|ὡπλίσσαντο
ὁπλίζω : make : aor ind mid 3rd pl (epic)

ὡπλίσσαο|ὡπλίσσαο
ὁπλίζω : make : aor ind mid 2nd sg (epic)

ὡπλίσσατο|ὡπλίσσατο
ὁπλίζω : make : aor ind mid 3rd sg (epic)

ὡπλίσω|ὡπλίσω
ὁπλίζω : make : aor ind mid 2nd sg

ὡπλίτευον|ὡπλίτευον
ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : imperf ind act 3rd pl<br>ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : imperf ind act 1st sg

ὡπλίζετο|ὡπλίζετο
ὁπλίζω : make : imperf ind mp 3rd sg

ὡπλίζομεν|ὡπλίζομεν
ὁπλίζω : make : imperf ind act 1st pl

ὡπλίζοντο|ὡπλίζοντο
ὁπλίζω : make : imperf ind mp 3rd pl

ὡπλίζου|ὡπλίζου
ὁπλίζω : make : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὡπλικότα|ὡπλικότα
ὁπλίζω : make : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁπλίζω : make : perf part act masc acc sg

ὡπλισάμην|ὡπλισάμην
ὁπλίζω : make : aor ind mid 1st sg

ὡπλισμένα|ὡπλισμένα
ὁπλίζω : make : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὁπλίζω : make : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὁπλίζω : make : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὡπλισμέναι|ὡπλισμέναι
ὁπλίζω : make : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὁπλίζω : make : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὡπλισμέναις|ὡπλισμέναις
ὁπλίζω : make : perf part mp fem dat pl

ὡπλισμένας|ὡπλισμένας
ὁπλίζω : make : perf part mp fem acc pl<br>ὁπλίζω : make : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὡπλισμένη|ὡπλισμένη
ὁπλίζω : make : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὡπλισμένην|ὡπλισμένην
ὁπλίζω : make : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὡπλισμένης|ὡπλισμένης
ὁπλίζω : make : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὡπλισμένῃ|ὡπλισμένῃ
ὁπλίζω : make : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὡπλισμένοι|ὡπλισμένοι
ὁπλίζω : make : perf part mp masc nom/voc pl

ὡπλισμένοις|ὡπλισμένοις
ὁπλίζω : make : perf part mp masc/neut dat pl

ὡπλισμένον|ὡπλισμένον
ὁπλίζω : make : perf part mp masc acc sg<br>ὁπλίζω : make : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὡπλισμένος|ὡπλισμένος
ὁπλίζω : make : perf part mp masc nom sg

ὡπλισμένου|ὡπλισμένου
ὁπλίζω : make : perf part mp masc/neut gen sg

ὡπλισμένους|ὡπλισμένους
ὁπλίζω : make : perf part mp masc acc pl

ὡπλισμένων|ὡπλισμένων
ὁπλίζω : make : perf part mp fem gen pl<br>ὁπλίζω : make : perf part mp masc/neut gen pl

ὡπλισμένῳ|ὡπλισμένῳ
ὁπλίζω : make : perf part mp masc/neut dat sg

ὡπλιτευκότων|ὡπλιτευκότων
ὁπλιτεύω : serve as a man-at-arms : perf part act masc/neut gen pl

ὡπλιζόμεθα|ὡπλιζόμεθα
ὁπλίζω : make : imperf ind mp 1st pl

ὡπλιζόμην|ὡπλιζόμην
ὁπλίζω : make : imperf ind mp 1st sg

ὡπλοφόρησεν|ὡπλοφόρησεν
ὁπλοφορέω : bear arms : aor ind act 3rd sg

ὡπλοποίει|ὡπλοποίει
ὁπλοποιέω : make : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὡράισε|ὡράισε
ὡραίζω : beautify : aor ind act 3rd sg<br>ὡραίζω : beautify : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὡράισεν|ὡράισεν
ὡραίζω : beautify : aor ind act 3rd sg<br>ὡραίζω : beautify : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὡράιζε|ὡράιζε
ὡραίζω : beautify : imperf ind act 3rd sg<br>ὡραίζω : beautify : pres imperat act 2nd sg<br>ὡραίζω : beautify : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὡράριθμον|ὡράριθμον
ὡράριθμος : reckoning the hours : masc/fem acc sg<br>ὡράριθμος : reckoning the hours : neut nom/voc/acc sg

ὡράων|ὡράων
ὥρα : sūra. : fem gen pl (epic ionic aeolic)

ὡρᾴζεσθαι
ὡραίζω : beautify : pres inf mp

ὡρᾶν
ὥρα : sūra. : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

ὡρᾶτε
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 2nd pl

ὡρᾶτο
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mp 3rd sg

ὡραία|ὡραία
ὡραῖος : produced at the right season : fem nom/voc/acc dual<br>ὡραῖος : produced at the right season : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὡραίαι|ὡραίαι
ὡραῖος : produced at the right season : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὡραίαις|ὡραίαις
ὡραῖος : produced at the right season : fem dat pl

ὡραίαν|ὡραίαν
ὡραῖος : produced at the right season : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὡραίας|ὡραίας
ὡραῖος : produced at the right season : fem acc pl<br>ὡραῖος : produced at the right season : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὡραίᾳ|ὡραίᾳ
ὡραῖος : produced at the right season : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὡραίη|ὡραίη
ὡραῖος : produced at the right season : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὡραίην|ὡραίην
ὡραῖος : produced at the right season : fem acc sg (epic ionic)

ὡραίης|ὡραίης
ὡραῖος : produced at the right season : fem gen sg (epic ionic)

ὡραίῃ|ὡραίῃ
ὡραῖος : produced at the right season : fem dat sg (epic ionic)

ὡραίοις|ὡραίοις
ὡραῖος : produced at the right season : masc/neut dat pl

ὡραίοισι|ὡραίοισι
ὡραῖος : produced at the right season : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὡραίου|ὡραίου
ὡραῖος : produced at the right season : masc/neut gen sg

ὡραίους|ὡραίους
ὡραῖος : produced at the right season : masc acc pl

ὡραίσαι|ὡραίσαι
ὡραίζω : beautify : aor opt act 3rd sg<br>ὡραίζω : beautify : aor inf act<br>ὡραίζω : beautify : aor opt act 3rd sg

ὡραίσαντες|ὡραίσαντες
ὡραίζω : beautify : aor part act masc nom/voc pl<br>ὡραίζω : beautify : aor part act masc nom/voc pl

ὡραίσαντος|ὡραίσαντος
ὡραίζω : beautify : aor part act masc/neut gen sg<br>ὡραίζω : beautify : aor part act masc/neut gen sg

ὡραίσας|ὡραίσας
ὡραίζω : beautify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὡραίζω : beautify : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὡραίσασθαι|ὡραίσασθαι
ὡραίζω : beautify : aor inf mid<br>ὡραίζω : beautify : aor inf mid

ὡραίσει|ὡραίσει
ὡραίζω : beautify : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὡραίζω : beautify : fut ind mid 2nd sg<br>ὡραίζω : beautify : fut ind act 3rd sg<br>ὡραίζω : beautify : aor subj act 3rd sg (epic)

ὡραίσῃς|ὡραίσῃς
ὡραίζω : beautify : aor subj act 2nd sg<br>ὡραίζω : beautify : aor subj act 2nd sg

ὡραίσομαι|ὡραίσομαι
ὡραίζω : beautify : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὡραίζω : beautify : fut ind mid 1st sg<br>ὡραίζω : beautify : aor subj mid 1st sg (epic)

ὡραίσθην|ὡραίσθην
ὡραίζω : beautify : plup ind mp 3rd dual<br>ὡραίζω : beautify : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὡραίζω : beautify : aor ind pass 1st sg<br>ὡραίζω : beautify : plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)<br>ὡραίζω : beautify : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὡραίζω : beautify : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ὡραίσθητε|ὡραίσθητε
ὡραίζω : beautify : aor ind pass 2nd pl<br>ὡραίζω : beautify : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ὡραίωι|ὡραίωι
ὡραῖος : produced at the right season : masc/neut dat sg

ὡραίων|ὡραίων
ὡραῖος : produced at the right season : fem gen pl<br>ὡραῖος : produced at the right season : masc/neut gen pl

ὡραίως|ὡραίως
ὡραῖος : produced at the right season : adverbial<br>ὡραῖος : produced at the right season : masc acc pl (doric)

ὡραίῳ|ὡραίῳ
ὡραῖος : produced at the right season : masc/neut dat sg

ὡραίζει|ὡραίζει
ὡραίζω : beautify : pres ind mp 2nd sg<br>ὡραίζω : beautify : pres ind act 3rd sg<br>ὡραίζω : beautify : pres ind mp 2nd sg<br>ὡραίζω : beautify : pres ind act 3rd sg

ὡραίζειν|ὡραίζειν
ὡραίζω : beautify : pres inf act (attic epic)<br>ὡραίζω : beautify : pres inf act (attic epic)

ὡραίζεις|ὡραίζεις
ὡραίζω : beautify : pres ind act 2nd sg<br>ὡραίζω : beautify : pres ind act 2nd sg

ὡραίζεθ'|ὡραίζεθ'
ὡραίζω : beautify : imperf ind mp 3rd sg<br>ὡραίζω : beautify : imperf ind mp 3rd sg<br>ὡραίζω : beautify : imperf ind act 2nd pl<br>ὡραίζω : beautify : pres imperat act 2nd pl<br>ὡραίζω : beautify : pres ind act 2nd pl<br>ὡραίζω : beautify : imperf ind act 2nd pl<br>ὡραίζω : beautify : pres imperat act 2nd pl<br>ὡραίζω : beautify : pres ind act 2nd pl<br>ὡραίζω : beautify : pres ind mp 3rd sg<br>ὡραίζω : beautify : pres ind mp 3rd sg<br>ὡραίζω : beautify : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὡραίζω : beautify : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὡραίζω : beautify : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ὡραίζω : beautify : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὡραίζεσθαι|ὡραίζεσθαι
ὡραίζω : beautify : pres inf mp<br>ὡραίζω : beautify : pres inf mp

ὡραίζεται|ὡραίζεται
ὡραίζω : beautify : pres ind mp 3rd sg<br>ὡραίζω : beautify : pres ind mp 3rd sg

ὡραίζετο|ὡραίζετο
ὡραίζω : beautify : imperf ind mp 3rd sg<br>ὡραίζω : beautify : imperf ind mp 3rd sg<br>ὡραίζω : beautify : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὡραίζω : beautify : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὡραίζοιτο|ὡραίζοιτο
ὡραίζω : beautify : pres opt mp 3rd sg<br>ὡραίζω : beautify : pres opt mp 3rd sg

ὡραίζομαι|ὡραίζομαι
ὡραίζω : beautify : pres ind mp 1st sg<br>ὡραίζω : beautify : pres ind mp 1st sg

ὡραίζοντα|ὡραίζοντα
ὡραίζω : beautify : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὡραίζω : beautify : pres part act masc acc sg<br>ὡραίζω : beautify : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὡραίζω : beautify : pres part act masc acc sg

ὡραίζονται|ὡραίζονται
ὡραίζω : beautify : pres ind mp 3rd pl<br>ὡραίζω : beautify : pres ind mp 3rd pl

ὡραίζοντας|ὡραίζοντας
ὡραίζω : beautify : pres part act masc acc pl<br>ὡραίζω : beautify : pres part act masc acc pl

ὡραίζοντες|ὡραίζοντες
ὡραίζω : beautify : pres part act masc nom/voc pl<br>ὡραίζω : beautify : pres part act masc nom/voc pl

ὡραίζοντο|ὡραίζοντο
ὡραίζω : beautify : imperf ind mp 3rd pl<br>ὡραίζω : beautify : imperf ind mp 3rd pl<br>ὡραίζω : beautify : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ὡραίζω : beautify : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὡραίζοντος|ὡραίζοντος
ὡραίζω : beautify : pres part act masc/neut gen sg<br>ὡραίζω : beautify : pres part act masc/neut gen sg

ὡραίζου|ὡραίζου
ὡραίζω : beautify : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὡραίζω : beautify : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὡραίζω : beautify : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὡραίζω : beautify : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὡραίζω : beautify : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ὡραίζω : beautify : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὡραίζουσα|ὡραίζουσα
ὡραίζω : beautify : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὡραίζω : beautify : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὡραίζουσαν|ὡραίζουσαν
ὡραίζω : beautify : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὡραίζω : beautify : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὡραίζουσι|ὡραίζουσι
ὡραίζω : beautify : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὡραίζω : beautify : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὡραίζω : beautify : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὡραίζω : beautify : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὡραίζουσιν|ὡραίζουσιν
ὡραίζω : beautify : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὡραίζω : beautify : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὡραίζω : beautify : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὡραίζω : beautify : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὡραίζω|ὡραίζω
ὡραίζω : beautify : pres subj act 1st sg<br>ὡραίζω : beautify : pres ind act 1st sg<br>ὡραίζω : beautify : pres subj act 1st sg<br>ὡραίζω : beautify : pres ind act 1st sg

ὡραίζων|ὡραίζων
ὡραίζω : beautify : pres part act masc nom sg<br>ὡραίζω : beautify : pres part act masc nom sg

ὡραίζωνται|ὡραίζωνται
ὡραίζω : beautify : pres subj mp 3rd pl<br>ὡραίζω : beautify : pres subj mp 3rd pl

ὡραῖα
ὡραῖος : produced at the right season : neut nom/voc/acc pl

ὡραῖαι
ὡραῖος : produced at the right season : fem nom/voc pl

ὡραῖε
ὡραῖος : produced at the right season : masc voc sg

ὡραῖοι
ὡραῖος : produced at the right season : masc nom/voc pl

ὡραῖον
ὡραῖος : produced at the right season : masc acc sg<br>ὡραῖος : produced at the right season : neut nom/voc/acc sg

ὡραῖος
ὡραῖος : produced at the right season : masc nom sg

ὡραιότατα|ὡραιότατα
ὡραῖος : produced at the right season : adverbial superl<br>ὡραῖος : produced at the right season : neut nom/voc/acc superl pl

ὡραιόταται|ὡραιόταται
ὡραῖος : produced at the right season : fem nom/voc superl pl

ὡραιότατοι|ὡραιότατοι
ὡραῖος : produced at the right season : masc nom/voc superl pl

ὡραιότατον|ὡραιότατον
ὡραῖος : produced at the right season : masc acc superl sg<br>ὡραῖος : produced at the right season : neut nom/voc/acc superl sg

ὡραιότατος|ὡραιότατος
ὡραῖος : produced at the right season : masc nom superl sg

ὡραιότερα|ὡραιότερα
ὡραῖος : produced at the right season : neut nom/voc/acc comp pl

ὡραιότερε|ὡραιότερε
ὡραῖος : produced at the right season : masc voc comp sg

ὡραιότεροι|ὡραιότεροι
ὡραῖος : produced at the right season : masc nom/voc comp pl

ὡραιότερον|ὡραιότερον
ὡραῖος : produced at the right season : adverbial comp<br>ὡραῖος : produced at the right season : masc acc comp sg<br>ὡραῖος : produced at the right season : neut nom/voc/acc comp sg

ὡραιότερος|ὡραιότερος
ὡραῖος : produced at the right season : masc nom comp sg

ὡραιότης|ὡραιότης
ὡραιότης : the ripeness of the fruits of the year : fem nom sg

ὡραιότησι|ὡραιότησι
ὡραιότης : the ripeness of the fruits of the year : fem dat pl

ὡραιότησιν|ὡραιότησιν
ὡραιότης : the ripeness of the fruits of the year : fem dat pl

ὡραιότητα|ὡραιότητα
ὡραιότης : the ripeness of the fruits of the year : fem acc sg

ὡραιότητας|ὡραιότητας
ὡραιότης : the ripeness of the fruits of the year : fem acc pl

ὡραιότητι|ὡραιότητι
ὡραιότης : the ripeness of the fruits of the year : fem dat sg

ὡραιότητος|ὡραιότητος
ὡραιότης : the ripeness of the fruits of the year : fem gen sg

ὡραιοῖ
ὡραίζω : beautify : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ὡραιόομαι : to be beautiful : pres ind mp 2nd sg

ὡραιοκόμος|ὡραιοκόμος
ὡραιοκόμος : studying dress : masc/fem nom sg

ὡραιοπολῶ
ὡραιοπολέω : live with the young : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὡραιοπολέω : live with the young : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὡραιοπώλας|ὡραιοπώλας
ὡραιοπώλης : selling fresh fruits : masc acc pl<br>ὡραιοπώλης : selling fresh fruits : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὡραιοτάταις|ὡραιοτάταις
ὡραῖος : produced at the right season : fem dat superl pl

ὡραιοτάτας|ὡραιοτάτας
ὡραῖος : produced at the right season : fem acc superl pl<br>ὡραῖος : produced at the right season : fem gen superl sg (doric aeolic)

ὡραιοτάτη|ὡραιοτάτη
ὡραῖος : produced at the right season : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ὡραιοτάτην|ὡραιοτάτην
ὡραῖος : produced at the right season : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ὡραιοτάτης|ὡραιοτάτης
ὡραῖος : produced at the right season : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ὡραιοτάτῃ|ὡραιοτάτῃ
ὡραῖος : produced at the right season : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ὡραιοτάτοις|ὡραιοτάτοις
ὡραῖος : produced at the right season : masc/neut dat superl pl

ὡραιοτάτου|ὡραιοτάτου
ὡραῖος : produced at the right season : masc/neut gen superl sg

ὡραιοτάτους|ὡραιοτάτους
ὡραῖος : produced at the right season : masc acc superl pl

ὡραιοτάτων|ὡραιοτάτων
ὡραῖος : produced at the right season : fem gen superl pl<br>ὡραῖος : produced at the right season : masc/neut gen superl pl

ὡραιοτάτῳ|ὡραιοτάτῳ
ὡραῖος : produced at the right season : masc/neut dat superl sg

ὡραιοτέρα|ὡραιοτέρα
ὡραῖος : produced at the right season : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὡραῖος : produced at the right season : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὡραιοτέραν|ὡραιοτέραν
ὡραῖος : produced at the right season : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὡραιοτέρας|ὡραιοτέρας
ὡραῖος : produced at the right season : fem acc comp pl<br>ὡραῖος : produced at the right season : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὡραιοτέρου|ὡραιοτέρου
ὡραῖος : produced at the right season : masc/neut gen comp sg

ὡραιοτέρους|ὡραιοτέρους
ὡραῖος : produced at the right season : masc acc comp pl

ὡραιοτέρων|ὡραιοτέρων
ὡραῖος : produced at the right season : fem gen comp pl<br>ὡραῖος : produced at the right season : masc/neut gen comp pl

ὡραιοῦται
ὡραιόομαι : to be beautiful : pres ind mp 3rd sg

ὡραισαίμην|ὡραισαίμην
ὡραίζω : beautify : aor opt mid 1st sg<br>ὡραίζω : beautify : aor opt mid 1st sg

ὡραισμέναι|ὡραισμέναι
ὡραίζω : beautify : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὡραίζω : beautify : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὡραισμέναις|ὡραισμέναις
ὡραίζω : beautify : perf part mp fem dat pl

ὡραισμένη|ὡραισμένη
ὡραίζω : beautify : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὡραισμένην|ὡραισμένην
ὡραίζω : beautify : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὡραισμένης|ὡραισμένης
ὡραίζω : beautify : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὡραισμένῃ|ὡραισμένῃ
ὡραίζω : beautify : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὡραισμένον|ὡραισμένον
ὡραίζω : beautify : perf part mp masc acc sg<br>ὡραίζω : beautify : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὡραισμένος|ὡραισμένος
ὡραίζω : beautify : perf part mp masc nom sg

ὡραισμένου|ὡραισμένου
ὡραίζω : beautify : perf part mp masc/neut gen sg

ὡραισμένους|ὡραισμένους
ὡραίζω : beautify : perf part mp masc acc pl

ὡραισμένων|ὡραισμένων
ὡραίζω : beautify : perf part mp fem gen pl<br>ὡραίζω : beautify : perf part mp masc/neut gen pl

ὡραισμένῳ|ὡραισμένῳ
ὡραίζω : beautify : perf part mp masc/neut dat sg

ὡραισμόν|ὡραισμόν|ὡραισμὸν
ὡραισμός : adornment : masc acc sg

ὡραισμός|ὡραισμός|ὡραισμὸς
ὡραισμός : adornment : masc nom sg

ὡραισμοῖς
ὡραισμός : adornment : masc dat pl

ὡραισμούς|ὡραισμούς|ὡραισμοὺς
ὡραισμός : adornment : masc acc pl

ὡραισμοῦ
ὡραισμός : adornment : masc gen sg

ὡραισμῶν
ὡραισμός : adornment : masc gen pl

ὡραισμῷ
ὡραισμός : adornment : masc dat sg

ὡραισθέντες|ὡραισθέντες
ὡραίζω : beautify : aor part pass masc nom/voc pl

ὡραισθείς|ὡραισθείς|ὡραισθεὶς
ὡραίζω : beautify : aor part pass masc nom/voc sg

ὡραισθεῖσα
ὡραίζω : beautify : aor part pass fem nom/voc sg

ὡραισθεῖσαν
ὡραίζω : beautify : aor part pass fem acc sg

ὡραισθήσεται|ὡραισθήσεται
ὡραίζω : beautify : fut ind pass 3rd sg

ὡραισθήσονται|ὡραισθήσονται
ὡραίζω : beautify : fut ind pass 3rd pl

ὡραιστήν|ὡραιστήν|ὡραιστὴν
ὡραιστής : fop : masc acc sg (attic epic ionic)

ὡραιστής|ὡραιστής|ὡραιστὴς
ὡραιστής : fop : masc nom sg

ὡραιώθη|ὡραιώθη
ὡραιόομαι : to be beautiful : aor ind mp 3rd sg<br>ὡραιόομαι : to be beautiful : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὡραιώθης|ὡραιώθης
ὡραιόομαι : to be beautiful : aor ind mp 2nd sg<br>ὡραιόομαι : to be beautiful : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὡραιώθησαν|ὡραιώθησαν
ὡραιόομαι : to be beautiful : aor ind mp 3rd pl<br>ὡραιόομαι : to be beautiful : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὡραιῶσθαι
ὡραιόομαι : to be beautiful : pres inf mp (doric aeolic)<br>ὡραιόομαι : to be beautiful : perf inf mp

ὡραιωμένα|ὡραιωμένα
ὡραιόομαι : to be beautiful : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὡραιόομαι : to be beautiful : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὡραιόομαι : to be beautiful : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὡραιόομαι : to be beautiful : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὡραιόομαι : to be beautiful : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὡραιωμένον|ὡραιωμένον
ὡραιόομαι : to be beautiful : perf part mp masc acc sg<br>ὡραιόομαι : to be beautiful : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὡραιζέσθω|ὡραιζέσθω
ὡραίζω : beautify : pres imperat mp 3rd sg<br>ὡραίζω : beautify : pres imperat mp 3rd sg

ὡραιζέτω|ὡραιζέτω
ὡραίζω : beautify : pres imperat act 3rd sg<br>ὡραίζω : beautify : pres imperat act 3rd sg

ὡραιζόμενα|ὡραιζόμενα
ὡραίζω : beautify : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὡραίζω : beautify : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὡραιζόμεναι|ὡραιζόμεναι
ὡραίζω : beautify : pres part mp fem nom/voc pl<br>ὡραίζω : beautify : pres part mp fem nom/voc pl

ὡραιζόμενοι|ὡραιζόμενοι
ὡραίζω : beautify : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὡραίζω : beautify : pres part mp masc nom/voc pl

ὡραιζόμενον|ὡραιζόμενον
ὡραίζω : beautify : pres part mp masc acc sg<br>ὡραίζω : beautify : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὡραίζω : beautify : pres part mp masc acc sg<br>ὡραίζω : beautify : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὡραιζόμενος|ὡραιζόμενος
ὡραίζω : beautify : pres part mp masc nom sg<br>ὡραίζω : beautify : pres part mp masc nom sg

ὡραιζοίμην|ὡραιζοίμην
ὡραίζω : beautify : pres opt mp 1st sg<br>ὡραίζω : beautify : pres opt mp 1st sg

ὡραιζομένας|ὡραιζομένας
ὡραίζω : beautify : pres part mp fem acc pl<br>ὡραίζω : beautify : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ὡραίζω : beautify : pres part mp fem acc pl<br>ὡραίζω : beautify : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὡραιζομένη|ὡραιζομένη
ὡραίζω : beautify : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὡραίζω : beautify : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὡραιζομένην|ὡραιζομένην
ὡραίζω : beautify : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὡραίζω : beautify : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὡραιζομένης|ὡραιζομένης
ὡραίζω : beautify : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὡραίζω : beautify : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὡραιζομένοις|ὡραιζομένοις
ὡραίζω : beautify : pres part mp masc/neut dat pl<br>ὡραίζω : beautify : pres part mp masc/neut dat pl

ὡραιζομένους|ὡραιζομένους
ὡραίζω : beautify : pres part mp masc acc pl<br>ὡραίζω : beautify : pres part mp masc acc pl

ὡραιζομένων|ὡραιζομένων
ὡραίζω : beautify : pres part mp fem gen pl<br>ὡραίζω : beautify : pres part mp masc/neut gen pl<br>ὡραίζω : beautify : pres part mp fem gen pl<br>ὡραίζω : beautify : pres part mp masc/neut gen pl

ὡραιζομένῳ|ὡραιζομένῳ
ὡραίζω : beautify : pres part mp masc/neut dat sg<br>ὡραίζω : beautify : pres part mp masc/neut dat sg

ὡραιζούσας|ὡραιζούσας
ὡραίζω : beautify : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὡραίζω : beautify : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὡραίζω : beautify : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὡραίζω : beautify : pres part act fem gen sg (doric)

ὡραιζούσης|ὡραιζούσης
ὡραίζω : beautify : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὡραίζω : beautify : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὡρακία|ὡρακία
ὡρακιάω : faint : imperf ind act 3rd sg<br>ὡρακιάω : faint : pres imperat act 2nd sg<br>ὡρακιάω : faint : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὡρακίασα|ὡρακίασα
ὡρακιάω : faint : aor ind act 1st sg (attic doric)<br>ὡρακιάω : faint : aor ind act 1st sg (attic doric)

ὡρακίσας|ὡρακίσας
ὡρακίζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὡρακίζειν|ὡρακίζειν
ὡρακίζω :   : pres inf act (attic epic)

ὡρακίζω|ὡρακίζω
ὡρακίζω :   : pres subj act 1st sg<br>ὡρακίζω :   : pres ind act 1st sg

ὡρακιάσαι|ὡρακιάσαι
ὡρακιάω : faint : pres part act fem dat sg (doric)<br>ὡρακιάω : faint : aor opt act 3rd sg (attic doric)

ὡρακιάσας|ὡρακιάσας
ὡρακιάω : faint : pres part act fem acc pl (doric)<br>ὡρακιάω : faint : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὡρακιάω : faint : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὡρακιᾶν
ὡρακιάω : faint : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὡρακιάω : faint : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὡρακιάω : faint : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὡρακιάω : faint : pres inf act (epic doric)<br>ὡρακιάω : faint : pres inf act (attic doric)

ὡρακιᾶσαι
ὡρακιάω : faint : pres ind mp 2nd sg<br>ὡρακιάω : faint : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ὡρακιάω : faint : aor inf act (attic doric)

ὡρακιῶ
ὡρακίζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὡρακιάω : faint : imperf ind mp 2nd sg<br>ὡρακιάω : faint : pres imperat mp 2nd sg<br>ὡρακιάω : faint : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὡρακιάω : faint : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὡρακιάω : faint : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὡρακιῶν
ὡρακίζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὡρακιάω : faint : pres part act masc voc sg<br>ὡρακιάω : faint : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὡρακιάω : faint : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ὡρακιῶντες
ὡρακιάω : faint : pres part act masc nom/voc pl

ὡρακιῶσα
ὡρακιάω : faint : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὡρακιῶσαι
ὡρακιάω : faint : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὡρακιῶσι
ὡρακιάω : faint : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὡρακιάω : faint : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὡρακιάω : faint : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὡραματίσθη|ὡραματίσθη
ὁραματίζομαι : look : aor ind mp 3rd sg

ὡρᾳζόμενος|ὡρᾳζόμενος
ὡραίζω : beautify : pres part mp masc nom sg<br>ὡραίζω : beautify : pres part mp masc nom sg

ὡρᾳζομένη|ὡρᾳζομένη
ὡραίζω : beautify : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὡραίζω : beautify : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὡρᾳζομένου|ὡρᾳζομένου
ὡραίζω : beautify : pres part mp masc/neut gen sg<br>ὡραίζω : beautify : pres part mp masc/neut gen sg

ὡρέων|ὡρέων
ὥρα : sūra. : fem gen pl (epic ionic)

ὡρείοις|ὡρείοις
ὡρεῖον : horreum : neut dat pl

ὡρείου|ὡρείου
ὡρεῖον : horreum : neut gen sg

ὡρείῳ|ὡρείῳ
ὡρεῖον : horreum : neut dat sg

ὡρεῖα
ὡρεῖον : horreum : neut nom/voc/acc pl

ὡρεῖον
ὡρεῖον : horreum : neut nom/voc/acc sg

ὡρεσιδώτην|ὡρεσιδώτην
ὡρεσιδώτης : one who brings on the seasons : masc acc sg (attic epic ionic)

ὡρηφόρε|ὡρηφόρε
ὡρηφόρος : leading on the seasons : masc/fem voc sg

ὡρηφόρος|ὡρηφόρος
ὡρηφόρος : leading on the seasons : masc/fem nom sg

ὡρι'
ὡριάς :   : fem voc sg

ὡρίαις|ὡρίαις
ὥριος : produced in season : fem dat pl

ὡρίξαντο|ὡρίξαντο
ὁρίζω : divide : aor ind mid 3rd pl

ὡρίκαμεν|ὡρίκαμεν
ὁρίζω : divide : perf ind act 1st pl

ὡρίκασι|ὡρίκασι
ὁρίζω : divide : perf ind act 3rd pl

ὡρίκασιν|ὡρίκασιν
ὁρίζω : divide : perf ind act 3rd pl

ὡρίκει|ὡρίκει
ὁρίζω : divide : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὁρίζω : divide : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὡρίμοις|ὡρίμοις
ὥριμος : ripe : masc/fem/neut dat pl

ὡρίμου|ὡρίμου
ὥριμος : ripe : masc/fem/neut gen sg

ὡρίμους|ὡρίμους
ὥριμος : ripe : masc/fem acc pl

ὡρίμων|ὡρίμων
ὥριμος : ripe : masc/fem/neut gen pl

ὡρίμως|ὡρίμως
ὥριμος : ripe : adverbial<br>ὥριμος : ripe : masc/fem acc pl (doric)

ὡρίμῳ|ὡρίμῳ
ὥριμος : ripe : masc/fem/neut dat sg

ὡρίου|ὡρίου
ὥριος : produced in season : masc/neut gen sg<br>ὥριος : produced in season : masc/fem/neut gen sg

ὡρίσαμεν|ὡρίσαμεν
ὁρίζω : divide : aor ind act 1st pl

ὡρίσαντ'|ὡρίσαντ'
ὁρίζω : divide : aor ind mid 3rd pl

ὡρίσαντο|ὡρίσαντο
ὁρίζω : divide : aor ind mid 3rd pl

ὡρίσασθε|ὡρίσασθε
ὁρίζω : divide : aor ind mid 2nd pl

ὡρίσατ'|ὡρίσατ'
ὁρίζω : divide : aor ind mid 3rd sg<br>ὁρίζω : divide : aor ind act 2nd pl

ὡρίσατε|ὡρίσατε
ὁρίζω : divide : aor ind act 2nd pl

ὡρίσατο|ὡρίσατο
ὁρίζω : divide : aor ind mid 3rd sg

ὡρίσμεθα|ὡρίσμεθα
ὁρίζω : divide : plup ind mp 1st pl<br>ὁρίζω : divide : perf ind mp 1st pl<br>ὁρίζω : divide : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὡρίσθαι|ὡρίσθαι
ὁρίζω : divide : perf inf mp

ὡρίσθη|ὡρίσθη
ὁρίζω : divide : aor ind pass 3rd sg

ὡρίσθημεν|ὡρίσθημεν
ὁρίζω : divide : aor ind pass 1st pl

ὡρίσθην|ὡρίσθην
ὁρίζω : divide : plup ind mp 3rd dual<br>ὁρίζω : divide : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὁρίζω : divide : aor ind pass 1st sg<br>ὁρίζω : divide : plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)

ὡρίσθησαν|ὡρίσθησαν
ὁρίζω : divide : aor ind pass 3rd pl

ὡρίσθω|ὡρίσθω
ὁρίζω : divide : perf imperat mp 3rd sg

ὡρίσθωσαν|ὡρίσθωσαν
ὁρίζω : divide : perf imperat mp 3rd pl

ὡρίσω|ὡρίσω
ὁρίζω : divide : aor ind mid 2nd sg

ὡρίτην|ὡρίτην
ὡρίτης : ruler of the Seasons : masc acc sg (attic epic ionic)

ὡρίων|ὡρίων
ὥριος : produced in season : fem gen pl<br>ὥριος : produced in season : masc/neut gen pl<br>ὥριος : produced in season : masc/fem/neut gen pl

ὡρίως|ὡρίως
ὥριος : produced in season : adverbial<br>ὥριος : produced in season : masc acc pl (doric)<br>ὥριος : produced in season : adverbial<br>ὥριος : produced in season : masc/fem acc pl (doric)

ὡρίζετε|ὡρίζετε
ὁρίζω : divide : imperf ind act 2nd pl

ὡρίζετο|ὡρίζετο
ὁρίζω : divide : imperf ind mp 3rd sg

ὡρίζοντο|ὡρίζοντο
ὁρίζω : divide : imperf ind mp 3rd pl

ὡρίζου|ὡρίζου
ὁρίζω : divide : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὡριάς|ὡριάς|ὡριὰς
ὡριάς :   : fem nom sg

ὡριαία|ὡριαία
ὡριαῖος : an hour long : fem nom/voc/acc dual<br>ὡριαῖος : an hour long : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὡριαίαν|ὡριαίαν
ὡριαῖος : an hour long : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὡριαίας|ὡριαίας
ὡριαῖος : an hour long : fem acc pl<br>ὡριαῖος : an hour long : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὡριαίοις|ὡριαίοις
ὡριαῖος : an hour long : masc/neut dat pl

ὡριαίου|ὡριαίου
ὡριαῖος : an hour long : masc/neut gen sg

ὡριαίους|ὡριαίους
ὡριαῖος : an hour long : masc acc pl

ὡριαίων|ὡριαίων
ὡριαῖος : an hour long : fem gen pl<br>ὡριαῖος : an hour long : masc/neut gen pl

ὡριαίῳ|ὡριαίῳ
ὡριαῖος : an hour long : masc/neut dat sg

ὡρικάς|ὡρικάς|ὡρικὰς
ὡρικός : in one's prime : fem acc pl

ὡρικέναι|ὡρικέναι
ὁρίζω : divide : perf inf act

ὡρικήν|ὡρικήν|ὡρικὴν
ὡρικός : in one's prime : fem acc sg (attic epic ionic)

ὡρικῆς
ὡρικός : in one's prime : fem gen sg (attic epic ionic)

ὡρικόν|ὡρικόν|ὡρικὸν
ὡρικός : in one's prime : masc acc sg<br>ὡρικός : in one's prime : neut nom/voc/acc sg

ὡρικός|ὡρικός|ὡρικὸς
ὁρίζω : divide : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>ὡρικός : in one's prime : masc nom sg

ὡρικότες|ὡρικότες
ὁρίζω : divide : perf part act masc nom/voc pl

ὡρικότος|ὡρικότος
ὁρίζω : divide : perf part act masc/neut gen sg

ὡρικοῖς
ὡρικός : in one's prime : masc/neut dat pl

ὡρικώς|ὡρικώς|ὡρικὼς
ὁρίζω : divide : perf part act masc nom/voc sg<br>ὡρικός : in one's prime : masc acc pl (doric)

ὡρικώτατα|ὡρικώτατα
ὡρικός : in one's prime : adverbial superl<br>ὡρικός : in one's prime : neut nom/voc/acc superl pl

ὡρικῶς
ὡρικός : in one's prime : adverbial

ὡρικωτάτη|ὡρικωτάτη
ὡρικός : in one's prime : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ὡρικωτέρας|ὡρικωτέρας
ὡρικός : in one's prime : fem acc comp pl<br>ὡρικός : in one's prime : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὡριμαία|ὡριμαία
ὡριμαία : reckoning from the : fem nom/voc/acc dual<br>ὡριμαία : reckoning from the : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὡριμαίαν|ὡριμαίαν
ὡριμαία : reckoning from the : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὡριμαίας|ὡριμαίας
ὡριμαία : reckoning from the : fem acc pl<br>ὡριμαία : reckoning from the : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὡριμώτατον|ὡριμώτατον
ὥριμος : ripe : masc acc superl sg<br>ὥριμος : ripe : neut nom/voc/acc superl sg

ὡριμώτερα|ὡριμώτερα
ὥριμος : ripe : neut nom/voc/acc comp pl

ὡριμώτερον|ὡριμώτερον
ὥριμος : ripe : masc acc comp sg<br>ὥριμος : ripe : neut nom/voc/acc comp sg<br>ὥριμος : ripe : adverbial

ὡριμωτέρα|ὡριμωτέρα
ὥριμος : ripe : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὥριμος : ripe : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὡριόκαρπον|ὡριόκαρπον
ὡριόκαρπος : with ripe : masc/fem acc sg<br>ὡριόκαρπος : with ripe : neut nom/voc/acc sg

ὡρισάμεθα|ὡρισάμεθα
ὁρίζω : divide : aor ind mid 1st pl

ὡρισάμην|ὡρισάμην
ὁρίζω : divide : aor ind mid 1st sg

ὡρισμένα|ὡρισμένα
ὁρίζω : divide : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὁρίζω : divide : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὁρίζω : divide : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὡρισμέναι|ὡρισμέναι
ὁρίζω : divide : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὁρίζω : divide : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὡρισμέναις|ὡρισμέναις
ὁρίζω : divide : perf part mp fem dat pl

ὡρισμέναν|ὡρισμέναν
ὁρίζω : divide : perf part mp fem acc sg (doric aeolic)

ὡρισμένας|ὡρισμένας
ὁρίζω : divide : perf part mp fem acc pl<br>ὁρίζω : divide : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὡρισμένη|ὡρισμένη
ὁρίζω : divide : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὡρισμένηι|ὡρισμένηι
ὁρίζω : divide : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὡρισμένην|ὡρισμένην
ὁρίζω : divide : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὡρισμένης|ὡρισμένης
ὁρίζω : divide : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὡρισμένῃ|ὡρισμένῃ
ὁρίζω : divide : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὡρισμένοι|ὡρισμένοι
ὁρίζω : divide : perf part mp masc nom/voc pl

ὡρισμένοις|ὡρισμένοις
ὁρίζω : divide : perf part mp masc/neut dat pl

ὡρισμένον|ὡρισμένον
ὁρίζω : divide : perf part mp masc acc sg<br>ὁρίζω : divide : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὡρισμένος|ὡρισμένος
ὁρίζω : divide : perf part mp masc nom sg

ὡρισμένου|ὡρισμένου
ὁρίζω : divide : perf part mp masc/neut gen sg

ὡρισμένους|ὡρισμένους
ὁρίζω : divide : perf part mp masc acc pl

ὡρισμένων|ὡρισμένων
ὁρίζω : divide : perf part mp fem gen pl<br>ὁρίζω : divide : perf part mp masc/neut gen pl

ὡρισμένως|ὡρισμένως
ὁρίζω : divide : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ὡρισμένως : definitely : indeclform (adverb)

ὡρισμένῳ|ὡρισμένῳ
ὁρίζω : divide : perf part mp masc/neut dat sg

ὡριζέσθην|ὡριζέσθην
ὁρίζω : divide : imperf ind mp 3rd dual

ὡριζόμεθα|ὡριζόμεθα
ὁρίζω : divide : imperf ind mp 1st pl

ὡρκίσαμεν|ὡρκίσαμεν
ὁρκίζω : make : aor ind act 1st pl

ὡρκίσθη|ὡρκίσθη
ὁρκίζω : make : aor ind pass 3rd sg

ὡρκίσθησαν|ὡρκίσθησαν
ὁρκίζω : make : aor ind pass 3rd pl

ὡρκίζομεν|ὡρκίζομεν
ὁρκίζω : make : imperf ind act 1st pl

ὡρκισμένοις|ὡρκισμένοις
ὁρκίζω : make : perf part mp masc/neut dat pl

ὡρκισμένον|ὡρκισμένον
ὁρκίζω : make : perf part mp masc acc sg<br>ὁρκίζω : make : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὡρκώθησαν|ὡρκώθησαν
ὁρκόω : make : aor ind pass 3rd pl

ὡρκώσαμεν|ὡρκώσαμεν
ὁρκόω : make : aor ind act 1st pl

ὡρκῶσθαι
ὁρκόω : make : perf inf mp

ὡρκωμένοις|ὡρκωμένοις
ὁρκόω : make : perf part mp masc/neut dat pl

ὡρκωμότει|ὡρκωμότει
ὁρκωμοτέω : take an oath : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὡρκωμότηκεν|ὡρκωμότηκεν
ὁρκωμοτέω : take an oath : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὁρκωμοτέω : take an oath : perf ind act 3rd sg<br>ὁρκωμοτέω : take an oath : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὡρκωμότησαν|ὡρκωμότησαν
ὁρκωμοτέω : take an oath : aor ind act 3rd pl

ὡρκωμότουν|ὡρκωμότουν
ὁρκωμοτέω : take an oath : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὁρκωμοτέω : take an oath : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὡρκωμοτημένα|ὡρκωμοτημένα
ὁρκωμοτέω : take an oath : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὁρκωμοτέω : take an oath : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὁρκωμοτέω : take an oath : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὡρμάθη|ὡρμάθη
ὁρμάω : set in motion : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)

ὡρμᾶτ'
ὁρμάω : set in motion : imperf ind mp 3rd sg<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 2nd pl

ὡρμᾶτο
ὁρμάω : set in motion : imperf ind mp 3rd sg

ὡρμαίνοντο|ὡρμαίνοντο
ὁρμαίνω : turn over : imperf ind mp 3rd pl

ὡρμασμένη|ὡρμασμένη
ὁρμάζω :   : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὡρμασμένην|ὡρμασμένην
ὁρμάζω :   : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὡρμήκαμεν|ὡρμήκαμεν
ὁρμάω : set in motion : perf ind act 1st pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf ind act 1st pl

ὡρμήκασι|ὡρμήκασι
ὁρμάω : set in motion : perf ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf ind act 3rd pl

ὡρμήκασιν|ὡρμήκασιν
ὁρμάω : set in motion : perf ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf ind act 3rd pl

ὡρμήκατε|ὡρμήκατε
ὁρμάω : set in motion : perf ind act 2nd pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf ind act 2nd pl

ὡρμήκει|ὡρμήκει
ὁρμάω : set in motion : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὁρμέω : to be moored : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὡρμήκειν|ὡρμήκειν
ὁρμάω : set in motion : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : perf inf act (attic epic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf inf act (epic)<br>ὁρμέω : to be moored : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὡρμήκεσαν|ὡρμήκεσαν
ὁρμάω : set in motion : plup ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : plup ind act 3rd pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : plup ind act 3rd pl<br>ὁρμέω : to be moored : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὡρμήκοι|ὡρμήκοι
ὁρμάω : set in motion : perf opt act 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf opt act 3rd sg

ὡρμήμεθα|ὡρμήμεθα
ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 1st pl (ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind mp 1st pl<br>ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : plup ind mp 1st pl<br>ὁρμέω : to be moored : perf ind mp 1st pl<br>ὁρμέω : to be moored : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὡρμήμεσθα|ὡρμήμεσθα
ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : perf ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 1st pl (ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind mp 1st pl<br>ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 1st pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : plup ind mp 1st pl<br>ὁρμέω : to be moored : perf ind mp 1st pl<br>ὁρμέω : to be moored : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὡρμήμην|ὡρμήμην
ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 1st sg (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 1st sg (ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : imperf ind mp 1st sg<br>ὁρμάω : set in motion : plup ind mp 1st sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : plup ind mp 1st sg<br>ὁρμέω : to be moored : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

ὡρμήθη|ὡρμήθη
ὁρμάω : set in motion : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind pass 3rd sg

ὡρμήθημεν|ὡρμήθημεν
ὁρμάω : set in motion : aor ind pass 1st pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind pass 1st pl

ὡρμήθην|ὡρμήθην
ὁρμάω : set in motion : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὁρμάω : set in motion : aor ind pass 1st sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind pass 1st sg

ὡρμήθης|ὡρμήθης
ὁρμάω : set in motion : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind pass 2nd sg

ὡρμήθησαν|ὡρμήθησαν
ὁρμάω : set in motion : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind pass 3rd pl

ὡρμήθητε|ὡρμήθητε
ὁρμάω : set in motion : aor ind pass 2nd pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind pass 2nd pl

ὡρμήσαμεν|ὡρμήσαμεν
ὁρμάω : set in motion : aor ind act 1st pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind act 1st pl

ὡρμήσατ'|ὡρμήσατ'
ὁρμάω : set in motion : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind mid 3rd sg<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind act 2nd pl

ὡρμήσατε|ὡρμήσατε
ὁρμάω : set in motion : aor ind act 2nd pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind act 2nd pl

ὡρμήσατο|ὡρμήσατο
ὁρμάω : set in motion : aor ind mid 3rd sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind mid 3rd sg

ὡρμῆσθαι
ὁρμάω : set in motion : perf inf mp (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf inf mp

ὡρμηκέναι|ὡρμηκέναι
ὁρμάω : set in motion : perf inf act (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf inf act

ὡρμηκός|ὡρμηκός|ὡρμηκὸς
ὁρμάω : set in motion : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf part act neut nom/voc/acc sg

ὡρμηκόσι|ὡρμηκόσι
ὁρμάω : set in motion : perf part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf part act masc/neut dat pl

ὡρμηκότα|ὡρμηκότα
ὁρμάω : set in motion : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : perf part act masc acc sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὁρμέω : to be moored : perf part act masc acc sg

ὡρμηκότας|ὡρμηκότας
ὁρμάω : set in motion : perf part act masc acc pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf part act masc acc pl

ὡρμηκότε|ὡρμηκότε
ὁρμάω : set in motion : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

ὡρμηκότες|ὡρμηκότες
ὁρμάω : set in motion : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf part act masc nom/voc pl

ὡρμηκότι|ὡρμηκότι
ὁρμάω : set in motion : perf part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf part act masc/neut dat sg

ὡρμηκότος|ὡρμηκότος
ὁρμάω : set in motion : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf part act masc/neut gen sg

ὡρμηκότων|ὡρμηκότων
ὁρμάω : set in motion : perf part act masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf part act masc/neut gen pl

ὡρμηκυίας|ὡρμηκυίας
ὁρμάω : set in motion : perf part act fem acc pl (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : perf part act fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf part act fem acc pl<br>ὁρμέω : to be moored : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ὡρμηκυῖα
ὁρμάω : set in motion : perf part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf part act fem nom/voc sg

ὡρμηκώς|ὡρμηκώς|ὡρμηκὼς
ὁρμάω : set in motion : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf part act masc nom/voc sg

ὡρμημένα|ὡρμημένα
ὁρμάω : set in motion : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὁρμέω : to be moored : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὁρμέω : to be moored : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὡρμημέναι|ὡρμημέναι
ὁρμάω : set in motion : perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὁρμέω : to be moored : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὡρμημένας|ὡρμημένας
ὁρμάω : set in motion : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf part mp fem acc pl<br>ὁρμέω : to be moored : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὡρμημένη|ὡρμημένη
ὁρμάω : set in motion : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὡρμημένην|ὡρμημένην
ὁρμάω : set in motion : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὡρμημένης|ὡρμημένης
ὁρμάω : set in motion : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὡρμημένῃ|ὡρμημένῃ
ὁρμάω : set in motion : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὡρμημένοι|ὡρμημένοι
ὁρμάω : set in motion : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf part mp masc nom/voc pl

ὡρμημένοις|ὡρμημένοις
ὁρμάω : set in motion : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf part mp masc/neut dat pl

ὡρμημένοισι|ὡρμημένοισι
ὁρμάω : set in motion : perf part mp masc/neut dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὡρμημένον|ὡρμημένον
ὁρμάω : set in motion : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf part mp masc acc sg<br>ὁρμέω : to be moored : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὡρμημένος|ὡρμημένος
ὁρμάω : set in motion : perf part mp masc nom sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf part mp masc nom sg

ὡρμημένου|ὡρμημένου
ὁρμάω : set in motion : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf part mp masc/neut gen sg

ὡρμημένους|ὡρμημένους
ὁρμάω : set in motion : perf part mp masc acc pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf part mp masc acc pl

ὡρμημένω|ὡρμημένω
ὁρμάω : set in motion : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : perf part mp masc/neut gen sg (attic doric ionic aeolic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὁρμέω : to be moored : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὡρμημένων|ὡρμημένων
ὁρμάω : set in motion : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ὁρμάω : set in motion : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf part mp fem gen pl<br>ὁρμέω : to be moored : perf part mp masc/neut gen pl

ὡρμημένως|ὡρμημένως
ὁρμάω : set in motion : perf part mp masc acc pl (attic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf part mp masc acc pl (doric)

ὡρμημένῳ|ὡρμημένῳ
ὁρμάω : set in motion : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : perf part mp masc/neut dat sg

ὡρμηθήτην|ὡρμηθήτην
ὁρμάω : set in motion : aor ind pass 3rd dual (attic ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : aor ind pass 3rd dual

ὡρμίσαμεν|ὡρμίσαμεν
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor ind act 1st pl

ὡρμίσαντο|ὡρμίσαντο
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor ind mid 3rd pl

ὡρμίσασθε|ὡρμίσασθε
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor ind mid 2nd pl

ὡρμίσατ'|ὡρμίσατ'
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor ind mid 3rd sg<br>ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor ind act 2nd pl

ὡρμίσατο|ὡρμίσατο
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor ind mid 3rd sg

ὡρμίσθη|ὡρμίσθη
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor ind pass 3rd sg

ὡρμίσθημεν|ὡρμίσθημεν
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor ind pass 1st pl

ὡρμίσθησαν|ὡρμίσθησαν
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor ind pass 3rd pl

ὡρμίζετο|ὡρμίζετο
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : imperf ind mp 3rd sg

ὡρμίζοντο|ὡρμίζοντο
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : imperf ind mp 3rd pl

ὡρμισάμεθα|ὡρμισάμεθα
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : aor ind mid 1st pl

ὡρμισμέναι|ὡρμισμέναι
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὡρμισμένας|ὡρμισμένας
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : perf part mp fem acc pl<br>ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὡρμισμένη|ὡρμισμένη
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὡρμισμένην|ὡρμισμένην
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὡρμισμένης|ὡρμισμένης
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὡρμισμένον|ὡρμισμένον
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : perf part mp masc acc sg<br>ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὡρμισμένος|ὡρμισμένος
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : perf part mp masc nom sg

ὡρμισμένων|ὡρμισμένων
ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : perf part mp fem gen pl<br>ὁρμίζω : bring to a safe anchorage : perf part mp masc/neut gen pl

ὡρμοῦντο
ὁρμάω : set in motion : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὁρμέω : to be moored : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὡρμώμεθ'|ὡρμώμεθ'
ὁρμάω : set in motion : imperf ind mp 1st pl

ὡρμώμεθα|ὡρμώμεθα
ὁρμάω : set in motion : imperf ind mp 1st pl

ὡρμώμην|ὡρμώμην
ὁρμάω : set in motion : imperf ind mp 1st sg

ὡρμῶμεν
ὁρμάω : set in motion : imperf ind act 1st pl

ὡρμῶντ'
ὁρμάω : set in motion : imperf ind mp 3rd pl

ὡρμῶντο
ὁρμάω : set in motion : imperf ind mp 3rd pl

ὡρόμαντιν|ὡρόμαντιν
ὡρόμαντις : the hour-prophet : masc acc sg

ὡρογενέσιν|ὡρογενέσιν
ὡρογενής : who preside over the several hours of the day : masc/fem/neut dat pl

ὡρογενεῖς
ὡρογενής : who preside over the several hours of the day : masc/fem acc pl<br>ὡρογενής : who preside over the several hours of the day : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὡρογενῶν
ὡρογενής : who preside over the several hours of the day : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὡρογνωμονοῦσα
ὡρογνωμονέω : tell the hour : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὡρογράφοι|ὡρογράφοι
ὡρογράφος : writing history by seasons : masc nom/voc pl

ὡρολόγια|ὡρολόγια
ὡρολόγιον : an instrument for telling the time : neut nom/voc/acc pl

ὡρολόγιον|ὡρολόγιον
ὡρολόγιον : an instrument for telling the time : neut nom/voc/acc sg<br>ὡρολογέω : tell of the : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὡρολογέω : tell of the : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ὡρολογέω : tell of the : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὡρολογέω : tell of the : imperf ind act 1st sg (doric)

ὡρολόγοις|ὡρολόγοις
ὡρόλογος : an Egyptian astrologer : masc dat pl

ὡρολόγους|ὡρολόγους
ὡρόλογος : an Egyptian astrologer : masc acc pl

ὡρολογεῖν
ὡρολογέω : tell of the : pres inf act (attic epic doric)

ὡρολογητήν|ὡρολογητήν|ὡρολογητὴν
ὡρολογητής : one that tells of the : masc acc sg (attic epic ionic)

ὡρολογητής|ὡρολογητής|ὡρολογητὴς
ὡρολογητής : one that tells of the : masc nom sg

ὡρολογίοις|ὡρολογίοις
ὡρολόγιον : an instrument for telling the time : neut dat pl<br>ὡρολογέω : tell of the : pres opt act 2nd sg (doric)

ὡρολογίου|ὡρολογίου
ὡρολόγιον : an instrument for telling the time : neut gen sg

ὡρολογίων|ὡρολογίων
ὡρολόγιον : an instrument for telling the time : neut gen pl<br>ὡρολογέω : tell of the : pres part act masc nom sg (doric)

ὡρολογίῳ|ὡρολογίῳ
ὡρολόγιον : an instrument for telling the time : neut dat sg

ὡρολογικοί|ὡρολογικοί|ὡρολογικοὶ
ὡρολογικός : telling the hour : masc nom/voc pl

ὡρολογοῦντα
ὡρολογέω : tell of the : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὡρολογέω : tell of the : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὡρολογοῦντας
ὡρολογέω : tell of the : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὡρομέδων|ὡρομέδων
ὡρομέδων : ruling the seasons : masc nom sg

ὡρονόμοιο|ὡρονόμοιο
ὡρόνομος : hour-divider : masc gen sg (epic)

ὡρονόμου|ὡρονόμου
ὡρόνομος : hour-divider : masc gen sg

ὡρονόμους|ὡρονόμους
ὡρόνομος : hour-divider : masc acc pl

ὡρονόμων|ὡρονόμων
ὡρόνομος : hour-divider : masc gen pl

ὡρονόμῳ|ὡρονόμῳ
ὡρόνομος : hour-divider : masc dat sg

ὡρονομεῖ
ὡρονομέω : to be in the ascendant : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὡρονομέω : to be in the ascendant : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὡρονομεύων|ὡρονομεύων
ὡρονομεύω :   : pres part act masc nom sg

ὡρονομήσῃ|ὡρονομήσῃ
ὡρονομέω : to be in the ascendant : aor subj mid 2nd sg<br>ὡρονομέω : to be in the ascendant : aor subj act 3rd sg<br>ὡρονομέω : to be in the ascendant : fut ind mid 2nd sg<br>ὡρονομέω : to be in the ascendant : futperf ind mp 2nd sg<br>ὡρονομέω : to be in the ascendant : futperf ind mid 2nd sg

ὡρονομῇ
ὡρονομέω : to be in the ascendant : pres subj mp 2nd sg<br>ὡρονομέω : to be in the ascendant : pres ind mp 2nd sg<br>ὡρονομέω : to be in the ascendant : pres subj act 3rd sg

ὡρονομίων|ὡρονομίων
ὡρονομέω : to be in the ascendant : pres part act masc nom sg (doric)

ὡρονομικόν|ὡρονομικόν|ὡρονομικὸν
ὡρονομικός : of : masc acc sg<br>ὡρονομικός : of : neut nom/voc/acc sg

ὡρονομοῦντα
ὡρονομέω : to be in the ascendant : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὡρονομέω : to be in the ascendant : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὡρονομοῦντος
ὡρονομέω : to be in the ascendant : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὡρονομοῦσα
ὡρονομέω : to be in the ascendant : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὡρονομῶν
ὡρονομέω : to be in the ascendant : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὡροθέτας|ὡροθέτας
ὡροθέτης :   : masc acc pl<br>ὡροθέτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὡροθετεῖ
ὡροθετέω : take note : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὡροθετέω : take note : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὡροθετήθησαν|ὡροθετήθησαν
ὁροθετέω : fix boundaries : aor ind pass 3rd pl<br>ὡροθετέω : take note : aor ind pass 3rd pl<br>ὡροθετέω : take note : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ὡροθετοῦσιν
ὡροθετέω : take note : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὡροθετέω : take note : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὡροσκόπει|ὡροσκόπει
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὡροσκόπησε|ὡροσκόπησε
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : aor ind act 3rd sg<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὡροσκόπησεν|ὡροσκόπησεν
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : aor ind act 3rd sg<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὡροσκόπησις|ὡροσκόπησις
ὡροσκόπησις : observation of the : fem nom sg

ὡροσκόπιον|ὡροσκόπιον
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : imperf ind act 1st sg (doric)

ὡροσκόποις|ὡροσκόποις
ὡρόσκοπος : caster of nativities : masc dat pl

ὡροσκόπου|ὡροσκόπου
ὡρόσκοπος : caster of nativities : masc gen sg

ὡροσκόπουν|ὡροσκόπουν
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὡροσκόπους|ὡροσκόπους
ὡρόσκοπος : caster of nativities : masc acc pl

ὡροσκόπων|ὡροσκόπων
ὡρόσκοπος : caster of nativities : masc gen pl

ὡροσκόπῳ|ὡροσκόπῳ
ὡρόσκοπος : caster of nativities : masc dat sg

ὡροσκοπείοις|ὡροσκοπείοις
ὡροσκοπεῖον : Praef. : neut dat pl

ὡροσκοπείου|ὡροσκοπείου
ὡροσκοπεῖον : Praef. : neut gen sg

ὡροσκοπείων|ὡροσκοπείων
ὡροσκοπεῖον : Praef. : neut gen pl

ὡροσκοπεῖ
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὡροσκοπεῖα
ὡροσκοπεῖον : Praef. : neut nom/voc/acc pl

ὡροσκοπεῖν
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres inf act (attic epic doric)

ὡροσκοπεῖον
ὡροσκοπεῖον : Praef. : neut nom/voc/acc sg

ὡροσκοπεῖσθαι
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres inf mp (attic epic)

ὡροσκοπεῖται
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὡροσκοπήσαντι|ὡροσκοπήσαντι
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : aor part act masc/neut dat sg

ὡροσκοπήσας|ὡροσκοπήσας
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὡροσκοπήσει|ὡροσκοπήσει
ὡροσκόπησις : observation of the : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὡροσκόπησις : observation of the : fem dat sg (epic)<br>ὡροσκόπησις : observation of the : fem dat sg (attic ionic)<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : fut ind mid 2nd sg<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : fut ind act 3rd sg<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : futperf ind mp 2nd sg<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : futperf ind act 3rd sg

ὡροσκοπήσειε|ὡροσκοπήσειε
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : aor opt act 3rd sg

ὡροσκοπήσεις|ὡροσκοπήσεις
ὡροσκόπησις : observation of the : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὡροσκόπησις : observation of the : fem nom/acc pl (attic)<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : fut ind act 2nd sg<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : futperf ind act 2nd sg

ὡροσκοπήσεσιν|ὡροσκοπήσεσιν
ὡροσκόπησις : observation of the : fem dat pl

ὡροσκοπήσεως|ὡροσκοπήσεως
ὡροσκόπησις : observation of the : fem gen sg (attic)

ὡροσκοπήσῃ|ὡροσκοπήσῃ
ὡροσκόπησις : observation of the : fem dat sg (epic)<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : aor subj mid 2nd sg<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : aor subj act 3rd sg<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : fut ind mid 2nd sg<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : futperf ind mp 2nd sg<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : futperf ind mid 2nd sg

ὡροσκοπήσουσιν|ὡροσκοπήσουσιν
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὡροσκοπῇ
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres subj mp 2nd sg<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres ind mp 2nd sg<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres subj act 3rd sg

ὡροσκοπίαι|ὡροσκοπίαι
ὡροσκοπία : observation of hours : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὡροσκοπίαις|ὡροσκοπίαις
ὡροσκοπία : observation of hours : fem dat pl

ὡροσκοπίαν|ὡροσκοπίαν
ὡροσκοπία : observation of hours : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὡροσκοπίας|ὡροσκοπίας
ὡροσκοπία : observation of hours : fem acc pl<br>ὡροσκοπία : observation of hours : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὡροσκοπίᾳ|ὡροσκοπίᾳ
ὡροσκοπία : observation of hours : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὡροσκοπίοις|ὡροσκοπίοις
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres opt act 2nd sg (doric)

ὡροσκοπίων|ὡροσκοπίων
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres part act masc nom sg (doric)

ὡροσκοπικήν|ὡροσκοπικήν|ὡροσκοπικὴν
ὡροσκοπικός : pertaining to a : fem acc sg (attic epic ionic)

ὡροσκοπικῆς
ὡροσκοπικός : pertaining to a : fem gen sg (attic epic ionic)

ὡροσκοπικόν|ὡροσκοπικόν|ὡροσκοπικὸν
ὡροσκοπικός : pertaining to a : masc acc sg<br>ὡροσκοπικός : pertaining to a : neut nom/voc/acc sg

ὡροσκοπικός|ὡροσκοπικός|ὡροσκοπικὸς
ὡροσκοπικός : pertaining to a : masc nom sg

ὡροσκοπικοῦ
ὡροσκοπικός : pertaining to a : masc/neut gen sg

ὡροσκοπικῶν
ὡροσκοπικός : pertaining to a : fem gen pl<br>ὡροσκοπικός : pertaining to a : masc/neut gen pl

ὡροσκοπικῷ
ὡροσκοπικός : pertaining to a : masc/neut dat sg

ὡροσκοπιῶν
ὡροσκοπία : observation of hours : fem gen pl

ὡροσκοπούντων|ὡροσκοπούντων
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὡροσκοπούσης|ὡροσκοπούσης
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὡροσκοπούσῃ|ὡροσκοπούσῃ
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres part act fem dat sg (attic epic)

ὡροσκοποῦν
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὡροσκοποῦντα
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὡροσκοποῦντες
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὡροσκοποῦντι
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres ind act 3rd pl (doric)

ὡροσκοποῦντος
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὡροσκοποῦσα
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὡροσκοποῦσαι
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὡροσκοποῦσαν
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὡροσκοποῦσι
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὡροσκοποῦσιν
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὡροσκοπουσῶν
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ὡροσκοπῶν
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὡροσκοπῶσι
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὡροσκοπῶσιν
ὡροσκοπέω : mark by its rising the time : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὡροτρόφε|ὡροτρόφε
ὡροτρόφος : fostering the seasons : masc/fem voc sg

ὡροτρόφοι|ὡροτρόφοι
ὡροτρόφος : fostering the seasons : masc/fem nom/voc pl

ὡροτρόφους|ὡροτρόφους
ὡροτρόφος : fostering the seasons : masc/fem acc pl

ὡρώμην|ὡρώμην
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mp 1st sg

ὡρῶ
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mp 2nd sg

ὡρῶμεν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 1st pl

ὡρῶν
ὥρα : sūra. : fem gen pl

ὡρῶντο
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind mp 3rd pl

ὡς
ὡς : so : proclitic indeclform (conj)

ὡσάν|ὡσάν|ὡσὰν
ὡσάν : as if : indeclform (conj)

ὡσανεί|ὡσανεί|ὡσανεὶ
ὡσανεί : as if : indeclform (particle)

ὡσανείπερ|ὡσανείπερ
ὡσανεί : as if : indeclform (particle)

ὡσαύτως|ὡσαύτως
ὡσαύτως : in like manner : indeclform (adverb)

ὡσεί|ὡσεί|ὡσεὶ
ὡσεί : as if : indeclform (adverb)

ὡσείπερ|ὡσείπερ
ὡσεί : as if : indeclform (adverb)

ὡσείτ'|ὡσείτ'|ὡσεὶτ'
ὡσεί : as if : epic (indeclform adverb)

ὡσείτε|ὡσείτε
ὡσεί : as if : epic (indeclform adverb)

ὡσίουν|ὡσίουν
ὁσιόω : make holy : imperf ind act 3rd pl<br>ὁσιόω : make holy : imperf ind act 1st sg

ὡσίωσαν|ὡσίωσαν
ὁσιόω : make holy : aor ind act 3rd pl

ὡσίωσε|ὡσίωσε
ὁσιόω : make holy : aor ind act 3rd sg

ὡσίωσεν|ὡσίωσεν
ὁσιόω : make holy : aor ind act 3rd sg

ὡσίωτο|ὡσίωτο
ὁσιόω : make holy : plup ind mp 3rd sg<br>ὁσιόω : make holy : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὡσιοῦντο
ὁσιόω : make holy : imperf ind mp 3rd pl

ὡσιώθη|ὡσιώθη
ὁσιόω : make holy : aor ind pass 3rd sg

ὡσιώθησαν|ὡσιώθησαν
ὁσιόω : make holy : aor ind pass 3rd pl

ὡσιώσατο|ὡσιώσατο
ὁσιόω : make holy : aor ind mid 3rd sg

ὡσιῶσθαι
ὁσιόω : make holy : perf inf mp

ὡσιωμένον|ὡσιωμένον
ὁσιόω : make holy : perf part mp masc acc sg<br>ὁσιόω : make holy : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὡσιωμένους|ὡσιωμένους
ὁσιόω : make holy : perf part mp masc acc pl

ὡσπερ
ὡς : so : proclitic indeclform (conj)

ὡσπερανεί|ὡσπερανεί|ὡσπερανεὶ
ὥσπερ : like as : indeclform (adverb)

ὡσπερεί|ὡσπερεί|ὡσπερεὶ
ὥσπερ : like as : indeclform (adverb)

ὡσπεροῦν
ὥσπεροῦν :   : indeclform (adverb)

ὡτοτύξιοι|ὡτοτύξιοι
ὡτοτύξιος :   : masc/fem nom/voc pl

ὡυτή|ὡυτή|ὡυτὴ
αὐτός : self : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὡυτός|ὡυτός|ὡυτὸς
αὐτός : self : masc nom sg

ὡυτοί|ὡυτοί|ὡυτοὶ
αὐτός : self : masc nom/voc pl

ᾡτινιοῦν
ὅστις : that : masc/neut dat sg

ὤ
ὦ : O! oh! : indeclform (exclam)

ὤ'
ᾠόν : egg : neut nom/voc/acc pl

ὤα
ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : pres imperat act 2nd sg

ὤαν
ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὤαθ'
ὤατον : tub : neut nom/voc/acc pl

ὤας
ἀάω : hurt : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὤασαν
ἀάω : hurt : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ὤατ'
ὤατον : tub : neut nom/voc/acc pl

ὤατα
ὤατον : tub : neut nom/voc/acc pl

ὤατον
ὤατον : tub : neut nom/voc/acc sg

ὤατος
ἄατος : insatiate : masc/fem nom sg

ὤβεα
ὤβεον : egg : neut nom/voc/acc pl

ὤξισαν
ὀξίζω : taste : aor ind act 3rd pl

ὤξισεν
ὀξίζω : taste : aor ind act 3rd sg

ὤξου
ἄξος :   : masc gen sg<br>ἄγω : lead : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)

ὤξυνα
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor ind act 1st sg

ὤξυναν
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd pl

ὤξυνας
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor ind act 2nd sg

ὤξυνε
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd sg<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg

ὤξυνεν
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor ind act 3rd sg<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd sg

ὤξυνον
ὀξύνω : Acut.(Sp. : imperf ind act 3rd pl<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : imperf ind act 1st sg

ὤξυνται
ὀξύνω : Acut.(Sp. : perf ind mp 3rd sg<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : perf ind mp 3rd sg

ὤξυντο
ὀξύνω : Acut.(Sp. : plup ind mp 3rd sg<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : plup ind mp 3rd sg<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὤξῳ
ἄξος :   : masc dat sg

ὤδαξεν
ὀδάξω : feel pain : imperf ind act 3rd sg

ὤδαξον
ὀδάξω : feel pain : imperf ind act 3rd pl<br>ὀδάξω : feel pain : imperf ind act 1st sg

ὤδινε
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : imperf ind act 3rd sg<br>ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres imperat act 2nd sg<br>ὠδίνω : to have the pains of childbirth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὤδινεν
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : imperf ind act 3rd sg<br>ὠδίνω : to have the pains of childbirth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὤδινες
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : imperf ind act 2nd sg<br>ὠδίνω : to have the pains of childbirth : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὤδινον
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : imperf ind act 3rd pl<br>ὠδίνω : to have the pains of childbirth : imperf ind act 1st sg<br>ὠδίνω : to have the pains of childbirth : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὠδίνω : to have the pains of childbirth : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὤεα
ὤεον :   : neut nom/voc/acc pl

ὤεον
ὤεον :   : neut nom/voc/acc sg

ὤφειλ'
ὀφέλλω : -IG : aor ind act 1st sg<br>ὀφέλλω : -IG : aor ind act 3rd sg<br>ὀφείλω : -IG : imperf ind act 3rd sg

ὤφειλα
ὀφέλλω : -IG : aor ind act 1st sg

ὤφειλαν
ὀφέλλω : -IG : aor ind act 3rd pl

ὤφειλας
ὀφέλλω : -IG : aor ind act 2nd sg

ὤφειλε
ὀφέλλω : -IG : aor ind act 3rd sg<br>ὀφείλω : -IG : imperf ind act 3rd sg

ὤφειλεν
ὀφέλλω : -IG : aor ind act 3rd sg<br>ὀφείλω : -IG : imperf ind act 3rd sg

ὤφειλες
ὀφείλω : -IG : imperf ind act 2nd sg

ὤφειλον
ὀφείλω : -IG : imperf ind act 3rd pl<br>ὀφείλω : -IG : imperf ind act 1st sg

ὤφελ'
ὀφείλω : -IG : aor ind act 3rd sg (epic)

ὤφελα
ἀφαιρέω : take away from : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὤφελε
ὀφείλω : -IG : aor ind act 3rd sg (epic)

ὤφελεν
ὀφείλω : -IG : aor ind act 3rd sg (epic)

ὤφελες
ὀφείλω : -IG : aor ind act 2nd sg (epic)

ὤφελλ'
ὀφέλλω : -IG : aor ind act 3rd sg<br>ὀφέλλω : -IG : imperf ind act 3rd sg

ὤφελλε
ὀφέλλω : -IG : aor ind act 3rd sg<br>ὀφέλλω : -IG : imperf ind act 3rd sg

ὤφελλεν
ὀφέλλω : -IG : aor ind act 3rd sg<br>ὀφέλλω : -IG : imperf ind act 3rd sg

ὤφελλες
ὀφέλλω : -IG : aor ind act 2nd sg<br>ὀφέλλω : -IG : imperf ind act 2nd sg

ὤφελλον
ὀφέλλω : -IG : aor ind act 3rd pl<br>ὀφέλλω : -IG : aor ind act 1st sg<br>ὀφέλλω : -IG : imperf ind act 3rd pl<br>ὀφέλλω : -IG : imperf ind act 1st sg

ὤφελον
ὀφείλω : -IG : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ὀφείλω : -IG : aor ind act 1st sg (epic)

ὤφιξεν
ἀφίζω : rise from one's seat : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὤφλει
ὀφλέω : become a debtor : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὤφλεις
ὀφλέω : become a debtor : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ὤφληκα
ὀφλέω : become a debtor : perf ind act 1st sg<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : perf ind act 1st sg

ὤφληκε
ὀφλέω : become a debtor : perf imperat act 2nd sg<br>ὀφλέω : become a debtor : perf ind act 3rd sg<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : perf imperat act 2nd sg<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : perf ind act 3rd sg

ὤφληκεν
ὀφλέω : become a debtor : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὀφλέω : become a debtor : perf ind act 3rd sg<br>ὀφλέω : become a debtor : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : perf ind act 3rd sg<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὤφλημαι
ὀφλέω : become a debtor : perf ind mp 1st sg<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : perf ind mp 1st sg

ὤφλησα
ὀφλέω : become a debtor : aor ind act 1st sg

ὤφλησαν
ὀφλέω : become a debtor : aor ind act 3rd pl

ὤφλησε
ὀφλέω : become a debtor : aor ind act 3rd sg

ὤφλησεν
ὀφλέω : become a debtor : aor ind act 3rd sg

ὤφλομεν
ὀφλισκάνω : become a debtor : aor ind act 1st pl

ὤφθαι
ἄφθα : an infantile disease : fem nom/voc pl<br>ἄφθα : an infantile disease : fem dat sg (doric aeolic)

ὤφθη
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor ind pass 3rd sg

ὤφθηκε
ἀφθάω : suffer from : perf imperat act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)<br>ἀφθάω : suffer from : perf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

ὤφθημεν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor ind pass 1st pl

ὤφθην
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind mp 3rd dual<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor ind pass 1st sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)

ὤφθης
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor ind pass 2nd sg

ὤφθησαν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor ind pass 3rd pl

ὤφθητε
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor ind pass 2nd pl

ὤφθῃ
ἄφθα : an infantile disease : fem dat sg (attic epic ionic)

ὤφρων
ἄφρων : senseless : masc/fem nom sg

ὤγ
ἀνά : on board : epic (indeclform prep)

ὤγανον
ὤγανον :   : neut nom/voc/acc sg

ὤγην
ἄγη : wonder : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἄγος : any matter of religious awe : neut acc sg<br>ἄγω : lead : pres inf act (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὤγης
ἄγη : wonder : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀγάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀγάω :   : pres ind act 2nd sg

ὤγκου
ὀγκόω : raise up : imperf ind act 3rd sg

ὤγκωσαν
ὀγκόω : raise up : aor ind act 3rd pl

ὤγκωσας
ὀγκόω : raise up : aor ind act 2nd sg

ὤγκωσε
ὀγκόω : raise up : aor ind act 3rd sg

ὤγκωσεν
ὀγκόω : raise up : aor ind act 3rd sg

ὤγκωται
ὀγκόω : raise up : perf ind mp 3rd sg

ὤγκωτο
ὀγκόω : raise up : plup ind mp 3rd sg<br>ὀγκόω : raise up : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὤγμευον
ὀγμεύω : move in a straight line : imperf ind act 3rd pl<br>ὀγμεύω : move in a straight line : imperf ind act 1st sg

ὤγνυντο
ἄγνυμι : break : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ὤγου
ἄγω : lead : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἄγω : lead : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)

ὤγυριν
ἄγυρις : gathering : fem acc sg

ὤγυρις
ἄγυρις : gathering : fem nom sg

ὤη
ἄημι : vā´ti : imperf ind act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : pres imperat act 2nd sg (doric)

ὤην
ἄημι : vā´ti : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἄημι : vā´ti : imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ὤια
οἰάω :   : imperf ind act 3rd sg<br>ᾦον :   : neut nom/voc/acc pl

ὤιαν
οἰάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>οἰάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὤιξα
ὀίζω : cry : aor ind act 1st sg<br>οἴγω : open : aor ind act 1st sg (epic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind act 1st sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὤιξαν
ὀίζω : cry : aor ind act 3rd pl<br>οἴγω : open : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind act 3rd pl<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὤιξε
ὀίζω : cry : aor ind act 3rd sg<br>οἴγω : open : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind act 3rd sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὤιξεν
ὀίζω : cry : aor ind act 3rd sg<br>οἴγω : open : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind act 3rd sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὤιδησε
οἰδάω : swell : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : aor ind act 3rd sg

ὤιετ'
οἴομαι : forebode : imperf ind mp 3rd sg

ὤιετο
οἴομαι : forebode : imperf ind mp 3rd sg

ὤιγνυντο
οἴγω : open : imperf ind mp 3rd pl

ὤικεε
οἰκέω : inhabit : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὤικει
οἰκέω : inhabit : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὤικεις
οἰκέω : inhabit : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ὤικεον
οἰκέω : inhabit : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>οἰκέω : inhabit : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὤικευν
οἰκέω : inhabit : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>οἰκέω : inhabit : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ὤικησ'
οἰκέω : inhabit : aor ind act 1st sg<br>οἰκέω : inhabit : plup ind mp 2nd sg (ionic)<br>οἰκέω : inhabit : aor ind act 3rd sg

ὤικησα
οἰκέω : inhabit : aor ind act 1st sg

ὤικησαν
οἰκέω : inhabit : aor ind act 3rd pl

ὤικησε
οἰκέω : inhabit : aor ind act 3rd sg

ὤικησεν
οἰκέω : inhabit : aor ind act 3rd sg

ὤικισ'
οἰκίζω : found as a colony : aor ind act 1st sg<br>οἰκίζω : found as a colony : plup ind mp 2nd sg<br>οἰκίζω : found as a colony : aor ind act 3rd sg

ὤικισαν
οἰκίζω : found as a colony : aor ind act 3rd pl

ὤικισας
οἰκίζω : found as a colony : aor ind act 2nd sg

ὤικισε
οἰκίζω : found as a colony : aor ind act 3rd sg

ὤικισεν
οἰκίζω : found as a colony : aor ind act 3rd sg

ὤικουν
οἰκέω : inhabit : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>οἰκέω : inhabit : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὤικται
ὀίζω : cry : perf ind mp 3rd sg<br>οἴγω : open : perf ind mp 3rd sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : perf ind mp 3rd sg

ὤικτειρ'
οἰκτείρω :   : aor ind act 1st sg<br>οἰκτείρω :   : aor ind act 3rd sg<br>οἰκτείρω :   : imperf ind act 3rd sg

ὤικτειρεν
οἰκτείρω :   : aor ind act 3rd sg<br>οἰκτείρω :   : imperf ind act 3rd sg

ὤικτιρ'
οἰκτείρω :   : aor ind act 1st sg<br>οἰκτείρω :   : imperf ind act 3rd sg<br>οἰκτείρω :   : aor ind act 3rd sg

ὤικτιρα
οἰκτείρω :   : aor ind act 1st sg

ὤικτιρε
οἰκτείρω :   : imperf ind act 3rd sg<br>οἰκτείρω :   : aor ind act 3rd sg

ὤικτισ'
οἰκτίζω : pity : aor ind act 1st sg<br>οἰκτίζω : pity : aor ind act 3rd sg

ὤικτισας
οἰκτίζω : pity : aor ind act 2nd sg

ὤιμην
οἴομαι : forebode : imperf ind mp 1st sg<br>οἰμάω : swoop : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>οἰμάω : swoop : imperf ind act 1st sg

ὤιμωξ'
οἰμώσσω :   : aor ind act 1st sg<br>οἰμώσσω :   : aor ind act 3rd sg<br>οἰμώζω : wail aloud : aor ind act 1st sg<br>οἰμώζω : wail aloud : aor ind act 3rd sg

ὤιμωξα
οἰμώσσω :   : aor ind act 1st sg<br>οἰμώζω : wail aloud : aor ind act 1st sg

ὤιμωξε
οἰμώσσω :   : aor ind act 3rd sg<br>οἰμώζω : wail aloud : aor ind act 3rd sg

ὤιμωξεν
οἰμώσσω :   : aor ind act 3rd sg<br>οἰμώζω : wail aloud : aor ind act 3rd sg

ὤιον
ᾦον :   : neut nom/voc/acc sg

ὤιοντο
οἴομαι : forebode : imperf ind mp 3rd pl

ὤιου
οἴομαι : forebode : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὤισαι
ὀίζω : cry : perf ind mp 2nd sg<br>ᾤζω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : perf ind mp 2nd sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor imperat mid 2nd sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor imperat mid 2nd sg

ὤισμαι
ὀίζω : cry : perf ind mp 1st sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : perf ind mp 1st sg

ὤιστο
ὀίζω : cry : plup ind mp 3rd sg<br>ὀίζω : cry : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : plup ind mp 3rd sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὤιστρησ'
οἰστράω : sting. : aor ind act 1st sg (attic ionic)<br>οἰστράω : sting. : imperf ind mp 2nd sg<br>οἰστράω : sting. : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>οἰστρέω : sting. : aor ind act 1st sg<br>οἰστρέω : sting. : aor ind act 3rd sg

ὤιχεο
οἴχομαι : go : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ὤιχεθ'
οἴχομαι : go : imperf ind mp 3rd sg

ὤιχετ'
οἴχομαι : go : imperf ind mp 3rd sg

ὤιχετο
οἴχομαι : go : imperf ind mp 3rd sg

ὤιχευ
οἴχομαι : go : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

ὤιχοντ'
οἴχομαι : go : imperf ind mp 3rd pl

ὤιχοντο
οἴχομαι : go : imperf ind mp 3rd pl

ὤιχου
οἴχομαι : go : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὤιχωκεν
οἴχομαι : go : plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὤκεες
ἀκέω :   : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ὤκει
ἄκος : cure : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἄκος : cure : neut dat sg (epic ionic)<br>ἄκος : cure : neut dat sg<br>ἀκέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀκέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)

ὤκειλα
ὀκέλλω : run : aor ind act 1st sg

ὤκειλαν
ὀκέλλω : run : aor ind act 3rd pl

ὤκειλε
ὀκέλλω : run : aor ind act 3rd sg

ὤκειλεν
ὀκέλλω : run : aor ind act 3rd sg

ὤκελλον
ὀκέλλω : run : aor ind act 3rd pl<br>ὀκέλλω : run : aor ind act 1st sg<br>ὀκέλλω : run : imperf ind act 3rd pl<br>ὀκέλλω : run : imperf ind act 1st sg

ὤκεον
ἀκέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀκέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὤκης
ἀκέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὤκησαν
ἀκέω :   : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ὤκησεν
ἀκέω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὤκιμα
ὤκιμον : basil : neut nom/voc/acc pl

ὤκιμον
ὤκιμον : basil : neut nom/voc/acc sg

ὤκιστα
ὤκιστα :   : irreg_superl indeclform (adverb)<br>ὠκύς : quick : neut nom/voc/acc pl

ὤκισται
ὠκύς : quick : fem nom/voc pl

ὤκιστε
ὠκύς : quick : masc voc sg

ὤκιστοι
ὠκύς : quick : masc nom/voc pl

ὤκιστον
ὠκύς : quick : masc acc sg<br>ὠκύς : quick : neut nom/voc/acc sg

ὤκιστος
ὠκύς : quick : masc nom sg

ὤκλασα
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor ind act 1st sg

ὤκλασαν
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor ind act 3rd pl

ὤκλασας
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor ind act 2nd sg

ὤκλασε
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor ind act 3rd sg

ὤκλασεν
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor ind act 3rd sg

ὤκλαζε
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : imperf ind act 3rd sg

ὤκλαζεν
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : imperf ind act 3rd sg

ὤκλαζον
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : imperf ind act 3rd pl<br>ὀκλάζω : crouch down with bent hams : imperf ind act 1st sg

ὤκμασα
ἀκμάζω : to be in full bloom : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

ὤκνει
ὀκνέω : shrink from : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὤκνεις
ὀκνέω : shrink from : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ὤκνεον
ὀκνέω : shrink from : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀκνέω : shrink from : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὤκνησα
ὀκνέω : shrink from : aor ind act 1st sg

ὤκνησαν
ὀκνέω : shrink from : aor ind act 3rd pl

ὤκνησας
ὀκνέω : shrink from : aor ind act 2nd sg

ὤκνησε
ὀκνέω : shrink from : aor ind act 3rd sg

ὤκνησεν
ὀκνέω : shrink from : aor ind act 3rd sg

ὤκνουν
ὀκνέω : shrink from : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀκνέω : shrink from : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὤκουν
ἀκέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀκέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

ὤκουσον
ἀκούω : hear : aor imperat act 2nd sg

ὤκυτος
ἄκυτος :   : masc/fem nom sg

ὤκχησεν
ὀκχέω :   : aor ind act 3rd sg<br>ὀχέω : hold fast : aor ind act 3rd sg

ὤλα
ἄλη : wandering : fem nom/voc/acc dual<br>ἄλη : wandering : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὤλακα
ὦλαξ : furrow : fem acc sg

ὤλβισ'
ὀλβίζω : make happy : aor ind act 1st sg<br>ὀλβίζω : make happy : plup ind mp 2nd sg<br>ὀλβίζω : make happy : perf imperat mp 2nd sg<br>ὀλβίζω : make happy : aor ind act 3rd sg<br>ὀλβίζω : make happy : perf ind mp 2nd sg<br>ὀλβίζω : make happy : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὤλβισα
ὀλβίζω : make happy : aor ind act 1st sg

ὤλβισαν
ὀλβίζω : make happy : aor ind act 3rd pl

ὤλβισε
ὀλβίζω : make happy : aor ind act 3rd sg

ὤλξ
ὤλξ :   : fem nom sg

ὤλεκεν
ὀλέκω : ruin : imperf ind act 3rd sg

ὤλεκον
ὀλέκω : ruin : imperf ind act 3rd pl<br>ὀλέκω : ruin : imperf ind act 1st sg

ὤλεο
ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ὤλεθ'
ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 3rd sg

ὤλεσ'
ὄλλυμι : destroy : aor ind act 1st sg<br>ὄλλυμι : destroy : aor ind act 3rd sg

ὤλεσα
ὄλλυμι : destroy : aor ind act 1st sg

ὤλεσαι
ἀλέω : grind : aor imperat mid 2nd sg

ὤλεσαν
ὄλλυμι : destroy : aor ind act 3rd pl

ὤλεσας
ὄλλυμι : destroy : aor ind act 2nd sg

ὤλεσε
ὄλλυμι : destroy : aor ind act 3rd sg

ὤλεσεν
ὄλλυμι : destroy : aor ind act 3rd sg

ὤλεσκον
ἀλέω : grind : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ἀλέω : grind : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὤλεσθε
ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 2nd pl

ὤλεσσ'
ὄλλυμι : destroy : aor ind act 1st sg<br>ὄλλυμι : destroy : aor ind act 3rd sg

ὤλεσσα
ὄλλυμι : destroy : aor ind act 1st sg

ὤλεσσε
ὄλλυμι : destroy : aor ind act 3rd sg

ὤλεσσεν
ὄλλυμι : destroy : aor ind act 3rd sg

ὤλετ'
ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 3rd sg

ὤλετο
ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 3rd sg

ὤλη
ἄλη : wandering : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ἀλέω : grind : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀλέω : grind : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ὤλην
ἄλη : wandering : fem acc sg (attic epic ionic)

ὤλισθ'
ὀλισθάνω : slip : aor ind act 3rd sg

ὤλισθε
ὀλισθάνω : slip : aor ind act 3rd sg

ὤλισθεν
ὀλισθάνω : slip : aor ind act 3rd sg

ὤλισθες
ὀλισθάνω : slip : aor ind act 2nd sg

ὤλισθον
ὀλισθάνω : slip : aor ind act 3rd pl<br>ὀλισθάνω : slip : aor ind act 1st sg

ὤλλοι
ἄλλος : y : masc nom/voc pl

ὤλλυεν
ὄλλυμι : destroy : imperf ind act 3rd sg

ὤλλυμεν
ὄλλυμι : destroy : imperf ind act 1st pl

ὤλλυν
ὄλλυμι : destroy : imperf ind act 1st sg

ὤλλυντο
ὄλλυμι : destroy : imperf ind mp 3rd pl

ὤλλυον
ὄλλυμι : destroy : imperf ind act 3rd pl<br>ὄλλυμι : destroy : imperf ind act 1st sg

ὤλλυθ'
ὄλλυμι : destroy : imperf ind mp 3rd sg<br>ὄλλυμι : destroy : imperf ind act 2nd pl

ὤλλυσαν
ὄλλυμι : destroy : imperf ind act 3rd pl

ὤλλυτε
ὄλλυμι : destroy : imperf ind act 2nd pl

ὤλλυτο
ὄλλυμι : destroy : imperf ind mp 3rd sg

ὤλονθ'
ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 3rd pl

ὤλοντ'
ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 3rd pl

ὤλοντο
ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 3rd pl

ὤλου
ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

ὤλοψας
ὀλόπτω : pluck out : aor ind act 2nd sg

ὤλοψε
ὀλόπτω : pluck out : aor ind act 3rd sg

ὤλοψεν
ὀλόπτω : pluck out : aor ind act 3rd sg

ὤλυξις
ἄλυξις : escape : fem nom sg

ὤμ'
ὠμός : raw : neut nom/voc/acc pl<br>ὠμός : raw : fem nom/voc/acc dual<br>ὠμός : raw : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὠμός : raw : masc voc sg<br>ὠμός : raw : fem nom/voc pl

ὤμαργος
ἄμαργος :   : masc/fem nom sg

ὤμβρει
ὀμβρέω : rain : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὤμβρησε
ὀμβρέω : rain : aor ind act 3rd sg

ὤμβρησεν
ὀμβρέω : rain : aor ind act 3rd sg

ὤμφυναν
ὠμφύνω :   : aor ind act 3rd pl<br>ὠμφύνω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὤμην
ἄμη : shovel : fem acc sg (attic epic ionic)

ὤμιξε
ἄμιξος :   : masc/fem voc sg

ὤμιλλα
ὤμιλλα : a game : fem nom/voc sg

ὤμιλλαν
ὤμιλλα : a game : fem acc sg

ὤμιον
ὤμιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὤμμην
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind mp 1st sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

ὤμνυ
ὄμνυμι : swear : imperf ind act 3rd sg

ὤμνυ'
ὄμνυμι : swear : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>ὄμνυμι : swear : imperf ind act 3rd sg

ὤμνυε
ὄμνυμι : swear : imperf ind act 3rd sg

ὤμνυεν
ὄμνυμι : swear : imperf ind act 3rd sg

ὤμνυες
ὄμνυμι : swear : imperf ind act 2nd sg

ὤμνυμεν
ὄμνυμι : swear : imperf ind act 1st pl

ὤμνυν
ὄμνυμι : swear : imperf ind act 1st sg

ὤμνυον
ὄμνυμι : swear : imperf ind act 3rd pl<br>ὄμνυμι : swear : imperf ind act 1st sg

ὤμνυς
ὄμνυμι : swear : imperf ind act 2nd sg

ὤμνυσαν
ὄμνυμι : swear : imperf ind act 3rd pl

ὤμνυτ'
ὄμνυμι : swear : imperf ind mp 3rd sg<br>ὄμνυμι : swear : imperf ind act 2nd pl

ὤμνυτε
ὄμνυμι : swear : imperf ind act 2nd pl

ὤμνυτο
ὄμνυμι : swear : imperf ind mp 3rd sg

ὤμοι
ὤμοι :   : indeclform (exclam)

ὤμοιιν
ὦμος : the shoulder with the upper arm : masc gen/dat dual (epic)

ὤμοιν
ὦμος : the shoulder with the upper arm : masc gen/dat dual

ὤμοιο
ὦμος : the shoulder with the upper arm : masc gen sg (epic)

ὤμοις
ὦμος : the shoulder with the upper arm : masc dat pl

ὤμοισι
ὦμος : the shoulder with the upper arm : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὤμοισιν
ὦμος : the shoulder with the upper arm : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ὤμορξα
ὀμόργνυμι : wipe : aor ind act 1st sg

ὤμοσ'
ὄμνυμι : swear : aor ind act 1st sg<br>ὄμνυμι : swear : aor ind act 3rd sg

ὤμοσα
ὄμνυμι : swear : aor ind act 1st sg

ὤμοσαν
ὄμνυμι : swear : aor ind act 3rd pl

ὤμοσας
ὄμνυμι : swear : aor ind act 2nd sg

ὤμοσε
ὄμνυμι : swear : aor ind act 3rd sg

ὤμοσεν
ὄμνυμι : swear : aor ind act 3rd sg

ὤμου
ὦμος : the shoulder with the upper arm : masc gen sg

ὤμους
ὦμος : the shoulder with the upper arm : masc acc pl

ὤμυεν
ἠμύω : bow down : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὤμω
ὦμος : the shoulder with the upper arm : masc nom/voc/acc dual<br>ὦμος : the shoulder with the upper arm : masc gen sg (doric aeolic)

ὤμωι
ὦμος : the shoulder with the upper arm : masc dat sg

ὤμων
ὦμος : the shoulder with the upper arm : masc gen pl

ὤμως
ὦμος : the shoulder with the upper arm : masc acc pl (doric)

ὤμωσε
ἀμόω : hang : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὤμωσεν
ἀμόω : hang : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὤμῳ
ὦμος : the shoulder with the upper arm : masc dat sg

ὤν
εἰμί : sum : pres part act masc nom sg

ὤναξ
ἄναξ : lord : masc nom/voc sg

ὤναντο
ὀνίνημι : D Mort. : aor ind mid 3rd pl

ὤναθ'
ὄνομαι : blame : aor ind mid 3rd sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor ind mid 3rd sg

ὤναρος
ἀνά-ἀρόω : plough : pres ind act 2nd sg

ὤνασα
ἀνάζω :   : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

ὤνασαν
ἀνάζω :   : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ὤνασο
ἀνάζω :   : plup ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : perf imperat mp 2nd sg (doric aeolic)

ὤνασθε
ὀνίνημι : D Mort. : aor ind mid 2nd pl

ὤνασσ'
ἄνασσα : queen : fem nom/voc sg<br>ἄνασσα : queen : fem nom/voc pl<br>ἀνάσσω : to be lord : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνάσσω : to be lord : pres imperat act 2nd sg<br>ἀνάζω :   : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : plup ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : perf imperat mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : perf ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : aor imperat mid 2nd sg

ὤνασσα
ἄνασσα : queen : fem nom/voc sg<br>ἀνάζω :   : aor ind act 1st sg (doric aeolic)

ὤνατ'
ὄνομαι : blame : aor ind mid 3rd sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor ind mid 3rd sg

ὤνατο
ὄνομαι : blame : aor ind mid 3rd sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor ind mid 3rd sg

ὤνευον
ὀνεύω : draw up with a windlass : imperf ind act 3rd pl<br>ὀνεύω : draw up with a windlass : imperf ind act 1st sg

ὤνημα
ὤνημα : a purchase : neut nom/voc/acc sg

ὤνημαι
ὀνέομαι : D Mort. : perf ind mp 1st sg<br>ὠνέομαι : buy : perf ind mp 1st sg

ὤνηνται
ὀνέομαι : D Mort. : perf ind mp 3rd pl<br>ὠνέομαι : buy : perf ind mp 3rd pl

ὤνηντο
ὀνέομαι : D Mort. : plup ind mp 3rd pl<br>ὀνέομαι : D Mort. : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor ind mid 3rd pl<br>ὠνέομαι : buy : plup ind mp 3rd pl<br>ὠνέομαι : buy : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὤνησ'
ὀνέομαι : D Mort. : plup ind mp 2nd sg<br>ὀνέομαι : D Mort. : perf imperat mp 2nd sg<br>ὀνέομαι : D Mort. : perf ind mp 2nd sg<br>ὀνέομαι : D Mort. : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor ind act 1st sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor ind mid 2nd sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor ind act 3rd sg<br>ὤνησις : buying : fem voc sg<br>ὠνέομαι : buy : plup ind mp 2nd sg<br>ὠνέομαι : buy : perf imperat mp 2nd sg<br>ὠνέομαι : buy : perf ind mp 2nd sg<br>ὠνέομαι : buy : aor imperat mid 2nd sg<br>ὠνέομαι : buy : aor imperat mp 2nd sg<br>ὠνέομαι : buy : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὤνησα
ὀνίνημι : D Mort. : aor ind act 1st sg

ὤνησαι
ὀνέομαι : D Mort. : perf ind mp 2nd sg<br>ὠνέομαι : buy : perf ind mp 2nd sg<br>ὠνέομαι : buy : aor imperat mid 2nd sg<br>ὠνέομαι : buy : aor imperat mp 2nd sg

ὤνησαν
ὀνίνημι : D Mort. : aor ind act 3rd pl

ὤνησας
ὀνίνημι : D Mort. : aor ind act 2nd sg

ὤνησε
ὀνίνημι : D Mort. : aor ind act 3rd sg

ὤνησεν
ὀνίνημι : D Mort. : aor ind act 3rd sg

ὤνησιν
ὤνησις : buying : fem acc sg

ὤνησις
ὤνησις : buying : fem nom sg

ὤνησο
ὀνέομαι : D Mort. : plup ind mp 2nd sg<br>ὀνέομαι : D Mort. : perf imperat mp 2nd sg<br>ὀνέομαι : D Mort. : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor ind mid 2nd sg<br>ὠνέομαι : buy : plup ind mp 2nd sg<br>ὠνέομαι : buy : perf imperat mp 2nd sg<br>ὠνέομαι : buy : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὤνητ'
ὀνέομαι : D Mort. : plup ind mp 3rd sg<br>ὀνέομαι : D Mort. : perf ind mp 3rd sg<br>ὀνέομαι : D Mort. : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor ind mid 3rd sg<br>ὠνέομαι : buy : plup ind mp 3rd sg<br>ὠνέομαι : buy : perf ind mp 3rd sg<br>ὠνέομαι : buy : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὤνηται
ὀνέομαι : D Mort. : perf ind mp 3rd sg<br>ὠνέομαι : buy : perf ind mp 3rd sg

ὤνητο
ὀνέομαι : D Mort. : plup ind mp 3rd sg<br>ὀνέομαι : D Mort. : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor ind mid 3rd sg<br>ὠνέομαι : buy : plup ind mp 3rd sg<br>ὠνέομαι : buy : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὤνια
ὤνιος : to be bought : neut nom/voc/acc pl<br>ὤνιος : to be bought : neut nom/voc/acc pl

ὤνιοι
ὤνιος : to be bought : masc nom/voc pl<br>ὤνιος : to be bought : masc/fem nom/voc pl

ὤνιον
ὤνιος : to be bought : masc acc sg<br>ὤνιος : to be bought : neut nom/voc/acc sg<br>ὤνιος : to be bought : masc/fem acc sg<br>ὤνιος : to be bought : neut nom/voc/acc sg

ὤνιος
ὤνιος : to be bought : masc nom sg<br>ὤνιος : to be bought : masc/fem nom sg

ὤνοιο
ὦνος : price paid : masc gen sg (epic)

ὤνου
ὦνος : price paid : masc gen sg

ὤνθρωφ'
ἄνθρωπος : man : masc voc sg<br>ἀνθρωπέη : man's skin : nom/voc pl (attic ionic)

ὤνθρωπ'
ἄνθρωπος : man : masc voc sg<br>ἀνθρωπέη : man's skin : nom/voc pl (attic ionic)

ὤνθρωπε
ἄνθρωπος : man : masc voc sg

ὤνθρωποι
ἄνθρωπος : man : masc nom/voc pl

ὤνθρωπον
ἄνθρωπος : man : masc acc sg

ὤνθρωπος
ἄνθρωπος : man : masc nom sg

ὤνυσεν
ἀνύω : effect : aor ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὤνω
ὀνίνημι : D Mort. : aor ind mid 2nd sg<br>ὦνος : price paid : masc nom/voc/acc dual<br>ὦνος : price paid : masc gen sg (doric aeolic)

ὤνων
ὦνος : price paid : masc gen pl

ὤπασ'
ὀπάζω : make to follow : aor ind act 1st sg<br>ὀπάζω : make to follow : plup ind mp 2nd sg<br>ὀπάζω : make to follow : perf imperat mp 2nd sg<br>ὀπάζω : make to follow : aor ind act 3rd sg<br>ὀπάζω : make to follow : perf ind mp 2nd sg<br>ὀπάζω : make to follow : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὠπάζομαι : gaze at : plup ind mp 2nd sg<br>ὠπάζομαι : gaze at : perf imperat mp 2nd sg<br>ὠπάζομαι : gaze at : perf ind mp 2nd sg<br>ὠπάζομαι : gaze at : aor imperat mp 2nd sg<br>ὠπάζομαι : gaze at : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὤπασα
ὀπάζω : make to follow : aor ind act 1st sg

ὤπασαν
ὀπάζω : make to follow : aor ind act 3rd pl

ὤπασας
ὀπάζω : make to follow : aor ind act 2nd sg

ὤπασε
ὀπάζω : make to follow : aor ind act 3rd sg

ὤπασεν
ὀπάζω : make to follow : aor ind act 3rd sg

ὤπασσ'
ὀπάζω : make to follow : aor ind act 1st sg<br>ὀπάζω : make to follow : plup ind mp 2nd sg (epic)<br>ὀπάζω : make to follow : perf imperat mp 2nd sg (epic)<br>ὀπάζω : make to follow : aor ind act 3rd sg<br>ὀπάζω : make to follow : perf ind mp 2nd sg (epic)<br>ὀπάζω : make to follow : plup ind mp 2nd sg (epic)<br>ὠπάζομαι : gaze at : plup ind mp 2nd sg (epic)<br>ὠπάζομαι : gaze at : perf imperat mp 2nd sg (epic)<br>ὠπάζομαι : gaze at : perf ind mp 2nd sg (epic)<br>ὠπάζομαι : gaze at : aor imperat mp 2nd sg<br>ὠπάζομαι : gaze at : plup ind mp 2nd sg (epic)

ὤπασσε
ὀπάζω : make to follow : aor ind act 3rd sg

ὤπατα
ἄπατος : immune from punishment : neut nom/voc/acc pl

ὤπαζε
ὀπάζω : make to follow : imperf ind act 3rd sg

ὤπαζεν
ὀπάζω : make to follow : imperf ind act 3rd sg

ὤπαζον
ὀπάζω : make to follow : imperf ind act 3rd pl<br>ὀπάζω : make to follow : imperf ind act 1st sg

ὤπερ
ὦ : O! oh! : indeclform (exclam)

ὤπεσσιν
ὤψ : eye : fem dat pl (epic aeolic)

ὤπια
ὤπιον :   : neut nom/voc/acc pl

ὤπιον
ὤπιον :   : neut nom/voc/acc sg

ὤπιος
ἄπιος1 : pear-tree : fem nom sg<br>ἄπιος2 : far away : masc nom sg<br>ἄπιος2 : far away : masc nom sg

ὤπου
ἄπους : without foot : neut nom/voc/acc sg

ὤπτα
ὀπτάω : roast : imperf ind act 3rd sg

ὤπτει
ὀπτάω : roast : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὤπτεισαν
ἀποτίνω : repay : aor ind act 3rd pl (homeric)

ὤπτηκεν
ὀπτάω : roast : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὀπτάω : roast : perf ind act 3rd sg (attic ionic)<br>ὀπτάω : roast : plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

ὤπτησα
ὀπτάω : roast : aor ind act 1st sg (attic ionic)

ὤπτησαν
ὀπτάω : roast : imperf ind act 3rd pl<br>ὀπτάω : roast : aor ind act 3rd pl (attic ionic)

ὤπτησε
ὀπτάω : roast : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ὤπτησεν
ὀπτάω : roast : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ὤπτηται
ὀπτάω : roast : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ὤπτιζον
ἀπό-τίζω : to be always asking 'what? : imperf ind act 3rd pl (homeric)<br>ἀπό-τίζω : to be always asking 'what? : imperf ind act 1st sg (homeric)

ὤπτουν
ὀπτάω : roast : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὀπτάω : roast : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

ὤπτων
ὀπτάω : roast : imperf ind act 3rd pl<br>ὀπτάω : roast : imperf ind act 1st sg

ὤπυεν
ὀπυίω : marry : imperf ind act 3rd sg

ὤπυιε
ὀπυίω : marry : imperf ind act 3rd sg

ὤπυιεν
ὀπυίω : marry : imperf ind act 3rd sg

ὤπυιες
ὀπυίω : marry : imperf ind act 2nd sg

ὤθεε
ὀθέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὤθεεν
ὀθέω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὤθει
ὀθέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὠθέω : thrust : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὤθεον
ὀθέω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀθέω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὤθεσκε
ὠθέω : thrust : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὤθεσκεν
ὠθέω : thrust : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ὤθετο
ὄθομαι : take heed : imperf ind mp 3rd sg

ὤθηκα
ὀθέω :   : perf ind act 1st sg<br>ὠθέω : thrust : perf ind act 1st sg

ὤθημαι
ὀθέω :   : perf ind mp 1st sg<br>ὠθέω : thrust : perf ind mp 1st sg

ὤθησα
ὀθέω :   : aor ind act 1st sg<br>ὠθέω : thrust : aor ind act 1st sg<br>ὠθέω : thrust : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὤθησαι
ὀθέω :   : perf ind mp 2nd sg<br>ὠθέω : thrust : perf ind mp 2nd sg<br>ὠθέω : thrust : aor imperat mid 2nd sg

ὤθησαν
ὀθέω :   : aor ind act 3rd pl<br>ὠθέω : thrust : aor ind act 3rd pl<br>ὠθέω : thrust : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὤθησας
ὀθέω :   : aor ind act 2nd sg<br>ὠθέω : thrust : aor ind act 2nd sg<br>ὠθέω : thrust : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὤθησε
ὀθέω :   : aor ind act 3rd sg<br>ὠθέω : thrust : aor ind act 3rd sg<br>ὠθέω : thrust : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὤθησεν
ὀθέω :   : aor ind act 3rd sg<br>ὠθέω : thrust : aor ind act 3rd sg<br>ὠθέω : thrust : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὤθησιν
ὤθησις :   : fem acc sg

ὤθησις
ὤθησις :   : fem nom sg

ὤθησον
ὀθέω :   : futperf ind act masc voc sg<br>ὀθέω :   : futperf ind act neut nom/voc/acc sg<br>ὠθέω : thrust : aor imperat act 2nd sg<br>ὠθέω : thrust : futperf ind act masc voc sg<br>ὠθέω : thrust : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ὤθισε
ὠθίζω : thrust : aor ind act 3rd sg<br>ὠθίζω : thrust : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὤθισμαι
ὠθίζομαι :   : perf ind mp 1st sg<br>ὠθίζω : thrust : perf ind mp 1st sg

ὤθουν
ὀθέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀθέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὤρ
ἄρα : i[rtilde] : epic (indeclform particle)

ὤρα
ὤρα : care : fem nom/voc/acc dual<br>ὤρα : care : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὦρος : sleep : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ὤραξ
ἄραξ :   : masc nom/voc sg

ὤραν
ὤρα : care : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὤρας
ὤρα : care : fem acc pl<br>ὤρα : care : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὤρᾳ
ὤρα : care : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὤρεα
ὦρος : sleep : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ὤρεξ'
ὀρέγω : reach : aor ind act 1st sg<br>ὀρέγω : reach : plup ind mp 2nd sg<br>ὀρέγω : reach : perf imperat mp 2nd sg<br>ὀρέγω : reach : aor ind act 3rd sg<br>ὀρέγω : reach : perf ind mp 2nd sg<br>ὀρέγω : reach : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὤρεξα
ὀρέγω : reach : aor ind act 1st sg

ὤρεξαν
ὀρέγω : reach : aor ind act 3rd pl

ὤρεξας
ὀρέγω : reach : aor ind act 2nd sg

ὤρεξε
ὀρέγω : reach : aor ind act 3rd sg

ὤρεξεν
ὀρέγω : reach : aor ind act 3rd sg

ὤρεγε
ὀρέγω : reach : imperf ind act 3rd sg

ὤρεγεν
ὀρέγω : reach : imperf ind act 3rd sg

ὤρεγμαι
ὀρέγω : reach : perf ind mp 1st sg

ὤρεγον
ὀρέγω : reach : imperf ind act 3rd pl<br>ὀρέγω : reach : imperf ind act 1st sg

ὤρεια
ἄρειος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρειος :   : neut nom/voc/acc pl

ὤρεκται
ὀρέγω : reach : perf ind mp 3rd sg

ὤρεκτο
ὀρέγω : reach : plup ind mp 3rd sg<br>ὀρέγω : reach : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὤρεος
ὦρος : sleep : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὤρεσι
ὄαρ : wife : fem dat pl<br>ὦρος : sleep : neut dat pl

ὤρεσιν
ὄαρ : wife : fem dat pl<br>ὦρος : sleep : neut dat pl

ὤρεσσι
ὄαρ : wife : fem dat pl (epic aeolic)<br>ὦρος : sleep : neut dat pl (epic)

ὤρεσσιν
ὄαρ : wife : fem dat pl (epic aeolic)<br>ὦρος : sleep : neut dat pl (epic)

ὤρετο
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind mid 3rd sg<br>ὄρομαι : keep watch : imperf ind mp 3rd sg

ὤρφωσεν
ὀρφόω : the care : aor ind act 3rd sg

ὤργα
ὀργάω : to be getting ready to bear : imperf ind act 3rd sg

ὤργανα
ὀργαίνω : make angry : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ὤργατο
ὀργάω : to be getting ready to bear : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ὤργητο
ὀργάω : to be getting ready to bear : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : imperf ind mp 3rd sg<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

ὤργισεν
ὀργίζω : make angry : aor ind act 3rd sg

ὤργισθε
ὀργίζω : make angry : plup ind mp 2nd pl<br>ὀργίζω : make angry : perf imperat mp 2nd pl<br>ὀργίζω : make angry : perf ind mp 2nd pl<br>ὀργίζω : make angry : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὤργισται
ὀργίζω : make angry : perf ind mp 3rd sg

ὤργιστο
ὀργίζω : make angry : plup ind mp 3rd sg<br>ὀργίζω : make angry : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὤργων
ὀργάω : to be getting ready to bear : imperf ind act 3rd pl<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : imperf ind act 1st sg

ὤρη
ὤρα : care : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ὦρος : sleep : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὦρος : sleep : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὠρέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὠρέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὠρέω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὤρηκα
ὠρέω :   : perf ind act 1st sg

ὤρηκας
ὠρέω :   : perf ind act 2nd sg

ὤρην
ὤρα : care : fem acc sg (epic ionic)<br>ὦρος : sleep : neut acc sg

ὤρης
ὤρα : care : fem gen sg (epic ionic)<br>ὠρέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὠρέω :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὤρητον
αἴρω : attach : aor subj act 3rd dual<br>αἴρω : attach : aor subj act 2nd dual

ὤρῃ
ὤρα : care : fem dat sg (epic ionic)

ὤρια
ὤριος : sleep : neut nom/voc/acc pl

ὤριγμαι
ὠρίζω :   : perf ind mp 1st sg

ὤριμα
ἄριμα : one-eyed : indeclform (indecl)

ὤρινας
ὀρίνω : stir : aor ind act 2nd sg

ὤρινε
ὀρίνω : stir : aor ind act 3rd sg<br>ὀρίνω : stir : imperf ind act 3rd sg

ὤρινεν
ὀρίνω : stir : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ὀρίνω : stir : aor ind act 3rd sg<br>ὀρίνω : stir : imperf ind act 3rd sg

ὤριον
ὤριον :   : indeclform (adverb)<br>ὤριος : sleep : masc/fem acc sg<br>ὤριος : sleep : neut nom/voc/acc sg<br>ὠρέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὠρέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ὠρέω :   : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὠρέω :   : imperf ind act 1st sg (doric)

ὤρισεν
ὠρίζω :   : aor ind act 3rd sg<br>ὠρίζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὤρισται
ὠρίζω :   : perf ind mp 3rd sg

ὤριστε
ἄριστος : best : masc voc sg

ὤριστοι
ἄριστος : best : masc nom/voc pl

ὤριστον
ἄριστον : morning meal : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ἄριστον : morning meal : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἄριστος : best : masc acc sg<br>ἄριστος : best : neut nom/voc/acc sg

ὤριστος
ἄριστος : best : masc nom sg

ὤρμην
ἄρμα : that which one takes : fem acc sg (attic epic ionic)

ὤρνυε
ὄρνυμι : ṛṇóti : imperf ind act 3rd sg

ὤρνυεν
ὄρνυμι : ṛṇóti : imperf ind act 3rd sg

ὤρνυντ'
ὄρνυμι : ṛṇóti : imperf ind mp 3rd pl

ὤρνυντο
ὄρνυμι : ṛṇóti : imperf ind mp 3rd pl

ὤρνυον
ὄρνυμι : ṛṇóti : imperf ind act 3rd pl<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : imperf ind act 1st sg

ὤρνυθ'
ὄρνυμι : ṛṇóti : imperf ind mp 3rd sg<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : imperf ind act 2nd pl

ὤρνυτ'
ὄρνυμι : ṛṇóti : imperf ind mp 3rd sg<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : imperf ind act 2nd pl

ὤρνυται
ἄρνυμαι : win : pres ind mp 3rd sg

ὤρνυτο
ὄρνυμι : ṛṇóti : imperf ind mp 3rd sg

ὤροις
ἄρον : cuckoo-pint : neut dat pl

ὤροντο
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind mid 3rd pl<br>ὄρομαι : keep watch : imperf ind mp 3rd pl

ὤρορ'
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind act 3rd sg

ὤρορε
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind act 3rd sg

ὤρορεν
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind act 3rd sg

ὤρος
ἄρος : use : neut nom/voc/acc sg<br>ἀρόω : plough : pres ind act 2nd sg

ὤρου
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)<br>ὄρομαι : keep watch : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὤρουεν
ὀρούω : dart : imperf ind act 3rd sg

ὤρουον
ὀρούω : dart : imperf ind act 3rd pl<br>ὀρούω : dart : imperf ind act 1st sg

ὤρουσα
ὀρούω : dart : aor ind act 1st sg

ὤρουσαν
ὀρούω : dart : aor ind act 3rd pl

ὤρουσας
ὀρούω : dart : aor ind act 2nd sg

ὤρουσε
ὀρούω : dart : aor ind act 3rd sg

ὤρουσεν
ὀρούω : dart : aor ind act 3rd sg

ὤρθευεν
ὀρθεύω :   : imperf ind act 3rd sg

ὤρθου
ὀρθόω : set straight : imperf ind act 3rd sg

ὤρθουν
ὀρθόω : set straight : imperf ind act 3rd pl<br>ὀρθόω : set straight : imperf ind act 1st sg

ὤρθους
ὀρθόω : set straight : imperf ind act 2nd sg

ὤρθρευσαν
ὀρθρεύω : lie awake before dawn : aor ind act 3rd pl

ὤρθρισα
ὀρθρίζω :   : aor ind act 1st sg

ὤρθρισαν
ὀρθρίζω :   : aor ind act 3rd pl

ὤρθρισε
ὀρθρίζω :   : aor ind act 3rd sg

ὤρθρισεν
ὀρθρίζω :   : aor ind act 3rd sg

ὤρθριζεν
ὀρθρίζω :   : imperf ind act 3rd sg

ὤρθριζον
ὀρθρίζω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ὀρθρίζω :   : imperf ind act 1st sg

ὤρθρου
ὀρθρόω :   : imperf ind act 3rd sg

ὤρθρωσαν
ὀρθρόω :   : aor ind act 3rd pl

ὤρθωκα
ὀρθόω : set straight : perf ind act 1st sg

ὤρθωμαι
ὀρθόω : set straight : perf ind mp 1st sg

ὤρθωνται
ὀρθόω : set straight : perf ind mp 3rd pl

ὤρθωσα
ὀρθόω : set straight : aor ind act 1st sg

ὤρθωσαν
ὀρθόω : set straight : aor ind act 3rd pl

ὤρθωσας
ὀρθόω : set straight : aor ind act 2nd sg

ὤρθωσε
ὀρθόω : set straight : aor ind act 3rd sg

ὤρθωσεν
ὀρθόω : set straight : aor ind act 3rd sg

ὤρθωται
ὀρθόω : set straight : perf ind mp 3rd sg

ὤρσῃ
ἄρδω : water : aor subj mid 2nd sg<br>ἄρδω : water : aor subj act 3rd sg<br>ἄρσης : NT : masc dat sg (attic epic ionic)<br>ἄρσις : raising : fem dat sg (epic)<br>ἀραρίσκω : join : aor subj mid 2nd sg<br>ἀραρίσκω : join : aor subj act 3rd sg

ὤρσου
ἄρσης : NT : masc gen sg

ὤρυξα
ὀρύσσω : dig : aor ind act 1st sg

ὤρυξαν
ὀρύσσω : dig : aor ind act 3rd pl

ὤρυξας
ὀρύσσω : dig : aor ind act 2nd sg

ὤρυξε
ὀρύσσω : dig : aor ind act 3rd sg

ὤρυξεν
ὀρύσσω : dig : aor ind act 3rd sg

ὤρυγεν
ὀρύσσω : dig : aor ind pass 3rd pl (epic)

ὤρυγμα
ὠρυθμός : a howling : neut nom/voc/acc sg

ὤρυγμαι
ὀρύσσω : dig : perf ind mp 1st sg

ὤρυκται
ὀρύσσω : dig : perf ind mp 3rd sg

ὤρυκτο
ὀρύσσω : dig : plup ind mp 3rd sg<br>ὀρύσσω : dig : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὤρυσαι
ὠρύομαι : howl : aor imperat mid 2nd sg

ὤρυσσ'
ὀρύσσω : dig : imperf ind act 3rd sg

ὤρυσσε
ὀρύσσω : dig : imperf ind act 3rd sg

ὤρυσσεν
ὀρύσσω : dig : imperf ind act 3rd sg

ὤρυσσον
ὀρύσσω : dig : imperf ind act 3rd pl<br>ὀρύσσω : dig : imperf ind act 1st sg

ὤρυττε
ὀρύσσω : dig : imperf ind act 3rd sg (attic)

ὤρυττεν
ὀρύσσω : dig : imperf ind act 3rd sg (attic)

ὤρυττες
ὀρύσσω : dig : imperf ind act 2nd sg (attic)

ὤρυττον
ὀρύσσω : dig : imperf ind act 3rd pl (attic)<br>ὀρύσσω : dig : imperf ind act 1st sg (attic)

ὤρυχα
ὀρύσσω : dig : perf ind act 1st sg

ὤρω
ἄρον : cuckoo-pint : neut nom/voc/acc dual<br>ἄρον : cuckoo-pint : neut gen sg (doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor subj act 1st sg

ὤρων
ἄρον : cuckoo-pint : neut gen pl<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὤρωρεν
ὄρνυμι : ṛṇóti : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὤρῳ
ἄρον : cuckoo-pint : neut dat sg

ὤρχηντ'
ὀρχέομαι : dance : plup ind mp 3rd pl<br>ὀρχέομαι : dance : perf ind mp 3rd pl<br>ὀρχέομαι : dance : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ὀρχέω : dance : plup ind mp 3rd pl<br>ὀρχέω : dance : perf ind mp 3rd pl<br>ὀρχέω : dance : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὤρχηντο
ὀρχέομαι : dance : plup ind mp 3rd pl<br>ὀρχέομαι : dance : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ὀρχέω : dance : plup ind mp 3rd pl<br>ὀρχέω : dance : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὤρχησαι
ὀρχέομαι : dance : perf ind mp 2nd sg<br>ὀρχέω : dance : perf ind mp 2nd sg

ὤρχησε
ὀρχέω : dance : aor ind act 3rd sg

ὤρχησεν
ὀρχέω : dance : aor ind act 3rd sg

ὤρχου
ἄρχω : to be first : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἄρχω : to be first : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)

ὤσαιεν
ὠθέω : thrust : aor opt act 3rd pl (epic ionic)

ὤσαιμεν
ὠθέω : thrust : aor opt act 1st pl (epic ionic)

ὤσαιμι
ὠθέω : thrust : aor opt act 1st sg (epic ionic)

ὤσαιντο
ὠθέω : thrust : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

ὤσαισθε
ὠθέω : thrust : aor opt mid 2nd pl (epic ionic)

ὤσαιτ'
ὠθέω : thrust : aor opt mid 3rd sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor opt act 2nd pl (epic ionic)

ὤσαιτο
ὠθέω : thrust : aor opt mid 3rd sg (epic ionic)

ὤσαντα
ὠθέω : thrust : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor part act masc acc sg (epic ionic)

ὤσαντας
ὠθέω : thrust : aor part act masc acc pl (epic ionic)

ὤσαντες
ὠθέω : thrust : aor part act masc nom/voc pl (epic ionic)

ὤσαντι
ὠθέω : thrust : aor part act masc/neut dat sg (epic ionic)

ὤσαντο
ὠθέω : thrust : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor ind mid 3rd pl (epic ionic)

ὤσαντος
ὠθέω : thrust : aor part act masc/neut gen sg (epic ionic)

ὤσας
ὠθέω : thrust : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὤσασα
ὠθέω : thrust : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὤσασκε
ὠθέω : thrust : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ὤσασθαι
ὠθέω : thrust : aor inf mid (epic ionic)

ὤσατε
ὠθέω : thrust : aor imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

ὤσατο
ὠθέω : thrust : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor ind mid 3rd sg (epic ionic)

ὤσει
ὦσις : thrusting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὦσις : thrusting : fem dat sg (epic)<br>ὦσις : thrusting : fem dat sg (attic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : fut ind mid 2nd sg<br>ὠθέω : thrust : fut ind act 3rd sg

ὤσειαν
ὠθέω : thrust : aor opt act 3rd pl (epic ionic)

ὤσειε
ὠθέω : thrust : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

ὤσειεν
ὠθέω : thrust : aor opt act 3rd sg (epic ionic)

ὤσειν
ὠθέω : thrust : fut inf act (attic epic)

ὤσεις
ὦσις : thrusting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὦσις : thrusting : fem nom/acc pl (attic)<br>ὠθέω : thrust : aor subj act 2nd sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : fut ind act 2nd sg

ὤσεσι
ὦσις : thrusting : fem dat pl

ὤσεσθαι
ὠθέω : thrust : fut inf mid

ὤσεσθε
ὠθέω : thrust : fut ind mid 2nd pl

ὤσεται
ὠθέω : thrust : aor subj mid 3rd sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : fut ind mid 3rd sg

ὤσετε
ὠθέω : thrust : aor subj act 2nd pl (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : fut ind act 2nd pl

ὤσεως
ὦσις : thrusting : fem gen sg (attic)

ὤσφροντο
ὀσφραίνομαι : catch scent of : aor ind mid 3rd pl

ὤσηι
ὦσις : thrusting : fem dat sg (epic)<br>ὠθέω : thrust : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : fut ind mid 2nd sg

ὤσῃ
ὦσις : thrusting : fem dat sg (epic)<br>ὠθέω : thrust : aor subj mid 2nd sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor subj act 3rd sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : fut ind mid 2nd sg

ὤσῃς
ὠθέω : thrust : aor subj act 2nd sg (epic ionic)

ὤσιες
ὦσις : thrusting : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὤσιος
ὦσις : thrusting : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὤσομεν
ὠθέω : thrust : aor subj act 1st pl (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : fut ind act 1st pl

ὤσοντας
ὠθέω : thrust : fut part act masc acc pl

ὤσουσιν
ὠθέω : thrust : aor subj act 3rd pl (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὠθέω : thrust : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὤσθη
ὠθέω : thrust : aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor ind pass 3rd sg (epic ionic)

ὤσθην
ὠθέω : thrust : plup ind mp 3rd dual (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὠθέω : thrust : aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : plup ind mp 3rd dual (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor ind pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὠθέω : thrust : aor ind pass 1st sg (epic ionic)

ὤσσοντο
ὄσσομαι : oq[uglide]-yo- : imperf ind mp 3rd pl

ὤστ'
ὤστης : one who thrusts : masc dat sg (doric aeolic)

ὤστας
ὤστης : one who thrusts : masc acc pl<br>ὤστης : one who thrusts : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὤστην
ὤστης : one who thrusts : masc acc sg (attic epic ionic)

ὤστῃ
ὤστης : one who thrusts : masc dat sg (attic epic ionic)

ὤστια
ἄστιος :   : neut nom/voc/acc pl

ὤσω
ὠθέω : thrust : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor subj act 1st sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : fut ind act 1st sg<br>ὠθέω : thrust : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)

ὤσων
ὠθέω : thrust : fut part act masc nom sg

ὤσχας
ὤσχη :   : fem acc pl<br>ὤσχη :   : fem gen sg (doric aeolic)

ὤσχη
ὤσχη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὤσχην
ὤσχη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ὤσχης
ὤσχη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ὤτα
ἄτη : bewilderment : fem nom/voc/acc dual<br>ἄτη : bewilderment : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἆτος : insatiate : neut nom/voc/acc pl

ὤτης
ἄτη : bewilderment : fem gen sg (attic epic ionic)

ὤτιον
ἀτίζω : not to honour : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀτίζω : not to honour : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὤτοιν
ἄατος : insatiate : masc/fem/neut gen/dat dual<br>ἆτος : insatiate : masc/fem/neut gen/dat dual

ὤτοις
ἄατος : insatiate : masc/fem/neut dat pl<br>ἆτος : insatiate : masc/fem/neut dat pl

ὤτου
ἄατος : insatiate : masc/fem/neut gen sg<br>ἆτος : insatiate : masc/fem/neut gen sg

ὤτους
ἄατος : insatiate : masc/fem acc pl<br>ἆτος : insatiate : masc/fem acc pl

ὤτρυν'
ὀτρύνω : stir up : aor ind act 1st sg<br>ὀτρύνω : stir up : aor ind act 3rd sg<br>ὀτρύνω : stir up : imperf ind act 3rd sg

ὤτρυνα
ὀτρύνω : stir up : aor ind act 1st sg

ὤτρυναν
ὀτρύνω : stir up : aor ind act 3rd pl

ὤτρυνας
ὀτρύνω : stir up : aor ind act 2nd sg

ὤτρυνε
ὀτρύνω : stir up : aor ind act 3rd sg<br>ὀτρύνω : stir up : imperf ind act 3rd sg

ὤτρυνεν
ὀτρύνω : stir up : aor ind act 3rd sg<br>ὀτρύνω : stir up : imperf ind act 3rd sg

ὤτρυνον
ὀτρύνω : stir up : imperf ind act 3rd pl<br>ὀτρύνω : stir up : imperf ind act 1st sg

ὤτων
ἄατος : insatiate : masc/fem/neut gen pl<br>ἆτος : insatiate : masc/fem/neut gen pl

ὤτως
ἄατος : insatiate : adverbial<br>ἄατος : insatiate : masc/fem acc pl (doric)<br>ἆτος : insatiate : adverbial<br>ἆτος : insatiate : masc/fem acc pl (doric)

ὤτῳ
ἄατος : insatiate : masc/fem/neut dat sg<br>ἆτος : insatiate : masc/fem/neut dat sg

ὤων
ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὤχει
ὀχέω : hold fast : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὤχετ'
ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀχεύω : grieving : pres ind pass 3rd sg

ὤχετο
ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 3rd sg (doric aeolic)

ὤχευεν
ὀχεύω : cover : imperf ind act 3rd sg

ὤχευσαν
ὀχεύω : cover : aor ind act 3rd pl

ὤχλασαν
ὀχλάζω : to be in a tumult : aor ind act 3rd pl

ὤχλει
ὀχλέω : move : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὤχλεον
ὀχλέω : move : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὀχλέω : move : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὤχληκε
ὀχλέω : move : perf imperat act 2nd sg<br>ὀχλέω : move : perf ind act 3rd sg

ὤχλησα
ὀχλέω : move : aor ind act 1st sg

ὤχλησαν
ὀχλέω : move : aor ind act 3rd pl

ὤχλησας
ὀχλέω : move : aor ind act 2nd sg

ὤχλησε
ὀχλέω : move : aor ind act 3rd sg

ὤχλησεν
ὀχλέω : move : aor ind act 3rd sg

ὤχλισσε
ὀχλίζω : move by a lever : aor ind act 3rd sg (epic)

ὤχλουν
ὀχλέω : move : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀχλέω : move : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὤχμασα
ὀχμάζω : grip fast : aor ind act 1st sg

ὤχμασαν
ὀχμάζω : grip fast : aor ind act 3rd pl

ὤχμασε
ὀχμάζω : grip fast : aor ind act 3rd sg

ὤχμασεν
ὀχμάζω : grip fast : aor ind act 3rd sg

ὤχος
ἄχος : pain : neut nom/voc/acc sg

ὤχου
ἀχεύω : grieving : imperf ind pass 2nd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀχεύω : grieving : pres imperat pass 2nd sg (attic epic doric)

ὤχουν
ὀχέω : hold fast : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀχέω : hold fast : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὤχθησα
ὀχθέω : to be sorely angered : aor ind act 1st sg

ὤχθησαν
ὀχθέω : to be sorely angered : aor ind act 3rd pl

ὤχθησε
ὀχθέω : to be sorely angered : aor ind act 3rd sg

ὤχρα
ὤχρα : yellow ochre : fem nom/voc/acc dual<br>ὤχρα : yellow ochre : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὠχράω : turn pale : imperf ind act 3rd sg<br>ὠχράω : turn pale : pres imperat act 2nd sg<br>ὠχράω : turn pale : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὤχραις
ὤχρα : yellow ochre : fem dat pl

ὤχραν
ὤχρα : yellow ochre : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὠχράω : turn pale : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὠχράω : turn pale : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὠχράω : turn pale : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ὠχράω : turn pale : imperf ind act 1st sg (attic)<br>ὠχράω : turn pale : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὠχράω : turn pale : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὠχράω : turn pale : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ὠχράω : turn pale : imperf ind act 1st sg (attic)

ὤχρας
ὤχρα : yellow ochre : fem acc pl<br>ὤχρα : yellow ochre : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὠχράω : turn pale : imperf ind act 2nd sg<br>ὠχράω : turn pale : imperf ind act 2nd sg (attic)<br>ὠχράω : turn pale : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ὠχράω : turn pale : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὤχρᾳ
ὤχρα : yellow ochre : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὤχροις
ὦχρος : paleness : masc dat pl

ὤχρους
ὦχρος : paleness : masc acc pl

ὤχρωι
ὦχρος : paleness : masc dat sg

ὤχρων
ὦχρος : paleness : masc gen pl<br>ὠχράω : turn pale : imperf ind act 3rd pl<br>ὠχράω : turn pale : imperf ind act 1st sg<br>ὠχράω : turn pale : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὠχράω : turn pale : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὤψ
ὤψ : eye : fem nom/voc sg

ὤψατο
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor ind mid 3rd sg

ὤψειον
ὀψείω : wish to see : imperf ind act 3rd pl<br>ὀψείω : wish to see : imperf ind act 1st sg

ὤψισα
ὀψίζω : do : aor ind act 1st sg

ὤζεεν
ὤζω : cry oh! : pres inf act (epic ionic)

ὤζειν
ὤζω : cry oh! : pres inf act (attic epic)

ὤζεις
ὤζω : cry oh! : pres ind act 2nd sg

ὤζετο
ὄζω : smell : imperf ind mp 3rd sg<br>ὤζω : cry oh! : imperf ind mp 3rd sg<br>ὤζω : cry oh! : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὤζησεν
ὄζω : smell : aor ind act 3rd sg

ὤζοντες
ὤζω : cry oh! : pres part act masc nom/voc pl

ὤζω
ὤζω : cry oh! : pres subj act 1st sg<br>ὤζω : cry oh! : pres ind act 1st sg

ὤζωσιν
ὤζω : cry oh! : pres subj act 3rd pl

ᾤ'
ᾤα : sheepskin : fem dat sg (doric aeolic)

ᾤα
οἰάω :   : imperf ind act 3rd sg<br>ᾤα : sheepskin : fem nom/voc/acc dual<br>ᾤα : sheepskin : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ᾤαι
ᾤα : sheepskin : fem dat sg (doric aeolic)

ᾤαις
ᾤα : sheepskin : fem dat pl

ᾤαν
οἰάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>οἰάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ᾤα : sheepskin : fem acc sg (doric aeolic)

ᾤας
οἰάω :   : imperf ind act 2nd sg<br>ᾤα : sheepskin : fem acc pl<br>ᾤα : sheepskin : fem gen sg (doric aeolic)

ᾤξα
ἀίσσω : shoot : aor ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ᾤξω
ὀίζω : cry : aor ind mid 2nd sg<br>οἴγω : open : aor ind mid 2nd sg<br>οἴγω : open : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind mid 2nd sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor subj act 1st sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : fut ind act 1st sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ᾤδαινεν
οἰδάνω : cause to swell : imperf ind act 3rd sg

ᾤδας
οἰδάω : swell : imperf ind act 2nd sg

ᾤδεε
οἰδάω : swell : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>οἰδέω : swell : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ᾤδεεν
οἰδάω : swell : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>οἰδέω : swell : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ᾤδει
οἰδάω : swell : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>οἰδέω : swell : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ᾤδεον
οἰδάω : swell : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>οἰδάω : swell : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>οἰδέω : swell : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>οἰδέω : swell : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ᾤδη
οἰδάω : swell : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>οἰδάω : swell : imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>οἰδέω : swell : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ᾤδηκα
οἰδάω : swell : perf ind act 1st sg (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : perf ind act 1st sg

ᾤδην
οἰδάω : swell : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>οἰδάω : swell : imperf ind act 1st sg

ᾤδης
οἰδάω : swell : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>οἰδάω : swell : imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>οἰδάω : swell : imperf ind act 2nd sg<br>οἰδέω : swell : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ᾤδησαν
οἰδάω : swell : imperf ind act 3rd pl<br>οἰδάω : swell : aor ind act 3rd pl (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : aor ind act 3rd pl

ᾤδησε
οἰδάω : swell : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : aor ind act 3rd sg

ᾤδησεν
οἰδάω : swell : aor ind act 3rd sg (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : aor ind act 3rd sg

ᾤδουν
οἰδάω : swell : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>οἰδάω : swell : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>οἰδέω : swell : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>οἰδέω : swell : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ᾤεον
οἰάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>οἰάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ᾤεθ'
οἴομαι : forebode : imperf ind mp 3rd sg

ᾤεσθ'
οἴομαι : forebode : imperf ind mp 2nd pl

ᾤεσθε
οἴομαι : forebode : imperf ind mp 2nd pl

ᾤετ'
οἴομαι : forebode : imperf ind mp 3rd sg

ᾤετο
οἴομαι : forebode : imperf ind mp 3rd sg

ᾤγνυντο
οἴγω : open : imperf ind mp 3rd pl<br>οἴγω : open : imperf ind pass 3rd pl (epic)

ᾤκεε
ὀίζω : cry : plup ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὀίζω : cry : plup ind act 3rd sg (epic ionic)<br>οἰκέω : inhabit : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : plup ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : plup ind act 3rd sg (epic ionic)

ᾤκεεν
ὀίζω : cry : plup ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὀίζω : cry : plup ind act 1st sg (epic ionic)<br>ὀίζω : cry : perf inf act (epic)<br>ὀίζω : cry : plup ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὀίζω : cry : plup ind act 1st sg (epic ionic)<br>οἰκέω : inhabit : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : plup ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : plup ind act 1st sg (epic ionic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : perf inf act (epic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : plup ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : plup ind act 1st sg (epic ionic)

ᾤκει
ὀίζω : cry : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὀίζω : cry : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>οἰκέω : inhabit : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ᾤκεις
ὀίζω : cry : plup ind act 2nd sg (attic epic)<br>ὀίζω : cry : plup ind act 2nd sg (attic epic)<br>οἰκέω : inhabit : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : plup ind act 2nd sg (attic epic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ᾤκεον
οἰκέω : inhabit : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>οἰκέω : inhabit : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ᾤκηκας
οἰκέω : inhabit : perf ind act 2nd sg

ᾤκηκεν
οἰκέω : inhabit : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>οἰκέω : inhabit : perf ind act 3rd sg<br>οἰκέω : inhabit : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ᾤκηνται
οἰκέω : inhabit : perf ind mp 3rd pl

ᾤκηντο
οἰκέω : inhabit : plup ind mp 3rd pl<br>οἰκέω : inhabit : plup ind mp 3rd pl (ionic)<br>οἰκέω : inhabit : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ᾤκηθεν
οἰκέω : inhabit : aor ind pass 3rd pl (epic)

ᾤκησ'
ὀίζω : cry : perf subj act 3rd sg (epic)<br>οἰκέω : inhabit : aor ind act 1st sg<br>οἰκέω : inhabit : plup ind mp 2nd sg<br>οἰκέω : inhabit : perf imperat mp 2nd sg<br>οἰκέω : inhabit : plup ind mp 2nd sg (ionic)<br>οἰκέω : inhabit : aor ind act 3rd sg<br>οἰκέω : inhabit : perf ind mp 2nd sg<br>οἰκέω : inhabit : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : perf subj act 3rd sg (epic)

ᾤκησα
οἰκέω : inhabit : aor ind act 1st sg

ᾤκησαν
οἰκέω : inhabit : aor ind act 3rd pl

ᾤκησας
οἰκέω : inhabit : aor ind act 2nd sg

ᾤκησε
οἰκέω : inhabit : aor ind act 3rd sg

ᾤκησεν
οἰκέω : inhabit : aor ind act 3rd sg

ᾤκηται
οἰκέω : inhabit : perf ind mp 3rd sg

ᾤκητο
οἰκέω : inhabit : plup ind mp 3rd sg<br>οἰκέω : inhabit : plup ind mp 3rd sg (ionic)<br>οἰκέω : inhabit : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ᾤκισ'
οἰκίζω : found as a colony : aor ind act 1st sg<br>οἰκίζω : found as a colony : plup ind mp 2nd sg<br>οἰκίζω : found as a colony : perf imperat mp 2nd sg<br>οἰκίζω : found as a colony : plup ind mp 2nd sg<br>οἰκίζω : found as a colony : aor ind act 3rd sg<br>οἰκίζω : found as a colony : perf ind mp 2nd sg<br>οἰκίζω : found as a colony : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ᾤκισα
οἰκίζω : found as a colony : aor ind act 1st sg

ᾤκισαν
οἰκίζω : found as a colony : aor ind act 3rd pl

ᾤκισας
οἰκίζω : found as a colony : aor ind act 2nd sg

ᾤκισε
οἰκίζω : found as a colony : aor ind act 3rd sg

ᾤκισεν
οἰκίζω : found as a colony : aor ind act 3rd sg

ᾤκισθ'
οἰκίζω : found as a colony : plup ind mp 3rd sg<br>οἰκίζω : found as a colony : plup ind mp 3rd sg<br>οἰκίζω : found as a colony : perf ind mp 3rd sg<br>οἰκίζω : found as a colony : plup ind mp 2nd pl<br>οἰκίζω : found as a colony : perf imperat mp 2nd pl<br>οἰκίζω : found as a colony : perf ind mp 2nd pl<br>οἰκίζω : found as a colony : plup ind mp 2nd pl<br>οἰκίζω : found as a colony : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>οἰκίζω : found as a colony : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ᾤκισσαν
οἰκίζω : found as a colony : aor ind act 3rd pl (epic)

ᾤκισσεν
οἰκίζω : found as a colony : aor ind act 3rd sg (epic)

ᾤκισται
οἰκίζω : found as a colony : perf ind mp 3rd sg

ᾤκιστο
οἰκίζω : found as a colony : plup ind mp 3rd sg<br>οἰκίζω : found as a colony : plup ind mp 3rd sg<br>οἰκίζω : found as a colony : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ᾤκιζε
οἰκίζω : found as a colony : imperf ind act 3rd sg

ᾤκιζεν
οἰκίζω : found as a colony : imperf ind act 3rd sg

ᾤκιζον
οἰκίζω : found as a colony : imperf ind act 3rd pl<br>οἰκίζω : found as a colony : imperf ind act 1st sg

ᾤκουν
οἰκέω : inhabit : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>οἰκέω : inhabit : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ᾤκτειρα
οἰκτείρω :   : aor ind act 1st sg

ᾤκτειραν
οἰκτείρω :   : aor ind act 3rd pl

ᾤκτειρας
οἰκτείρω :   : aor ind act 2nd sg

ᾤκτειρε
οἰκτείρω :   : aor ind act 3rd sg<br>οἰκτείρω :   : imperf ind act 3rd sg

ᾤκτειρεν
οἰκτείρω :   : aor ind act 3rd sg<br>οἰκτείρω :   : imperf ind act 3rd sg

ᾤκτειρες
οἰκτείρω :   : imperf ind act 2nd sg

ᾤκτειρον
οἰκτείρω :   : imperf ind act 3rd pl<br>οἰκτείρω :   : imperf ind act 1st sg

ᾤκτιρα
οἰκτείρω :   : aor ind act 1st sg

ᾤκτιραν
οἰκτείρω :   : aor ind act 3rd pl

ᾤκτιρας
οἰκτείρω :   : aor ind act 2nd sg

ᾤκτιρε
οἰκτείρω :   : imperf ind act 3rd sg<br>οἰκτείρω :   : aor ind act 3rd sg

ᾤκτιρεν
οἰκτείρω :   : imperf ind act 3rd sg<br>οἰκτείρω :   : aor ind act 3rd sg

ᾤκτιρον
οἰκτείρω :   : imperf ind act 3rd pl<br>οἰκτείρω :   : imperf ind act 1st sg

ᾤκτισα
οἰκτίζω : pity : aor ind act 1st sg

ᾤκτισαν
οἰκτίζω : pity : aor ind act 3rd pl

ᾤκτισας
οἰκτίζω : pity : aor ind act 2nd sg

ᾤκτισεν
οἰκτίζω : pity : aor ind act 3rd sg

ᾤμαν
οἰμάω : swoop : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>οἰμάω : swoop : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ᾤμεθ'
οἴομαι : forebode : imperf ind mp 1st pl

ᾤμεθα
οἴομαι : forebode : imperf ind mp 1st pl

ᾤμην
οἴομαι : forebode : imperf ind mp 1st sg<br>οἰμάω : swoop : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>οἰμάω : swoop : imperf ind act 1st sg

ᾤμωξα
οἰμώσσω :   : aor ind act 1st sg<br>οἰμώζω : wail aloud : aor ind act 1st sg

ᾤμωξαν
οἰμώσσω :   : aor ind act 3rd pl<br>οἰμώζω : wail aloud : aor ind act 3rd pl

ᾤμωξας
οἰμώσσω :   : aor ind act 2nd sg<br>οἰμώζω : wail aloud : aor ind act 2nd sg

ᾤμωξε
οἰμώσσω :   : aor ind act 3rd sg<br>οἰμώζω : wail aloud : aor ind act 3rd sg

ᾤμωξεν
οἰμώσσω :   : aor ind act 3rd sg<br>οἰμώζω : wail aloud : aor ind act 3rd sg

ᾤμωζε
οἰμώζω : wail aloud : imperf ind act 3rd sg

ᾤμωζεν
οἰμώζω : wail aloud : imperf ind act 3rd sg

ᾤμωζες
οἰμώζω : wail aloud : imperf ind act 2nd sg

ᾤμωζον
οἰμώζω : wail aloud : imperf ind act 3rd pl<br>οἰμώζω : wail aloud : imperf ind act 1st sg

ᾤονθ'
οἴομαι : forebode : imperf ind mp 3rd pl

ᾤοντ'
οἴομαι : forebode : imperf ind mp 3rd pl

ᾤοντο
οἴομαι : forebode : imperf ind mp 3rd pl

ᾤου
οἴομαι : forebode : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ᾦον :   : neut gen sg

ᾤων
οἰάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>οἰάω :   : imperf ind act 1st sg<br>ᾦον :   : neut gen pl

ᾤχεο
οἴχομαι : go : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ᾤχεθ'
ὀίζω : cry : plup ind act 2nd pl<br>ὀίζω : cry : perf imperat act 2nd pl<br>ὀίζω : cry : plup ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>οἴχομαι : go : imperf ind mp 3rd sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : plup ind act 2nd pl<br>ὠίζω : to sit on eggs : perf imperat act 2nd pl<br>ὠίζω : to sit on eggs : plup ind act 2nd pl (homeric ionic)

ᾤχετ'
ὀίζω : cry : plup ind act 2nd pl<br>ὀίζω : cry : perf imperat act 2nd pl<br>ὀίζω : cry : plup ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>οἴχομαι : go : imperf ind mp 3rd sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : plup ind act 2nd pl<br>ὠίζω : to sit on eggs : perf imperat act 2nd pl<br>ὠίζω : to sit on eggs : plup ind act 2nd pl (homeric ionic)

ᾤχετο
οἴχομαι : go : imperf ind mp 3rd sg

ᾤχητο
οἴχομαι : go : plup ind mp 3rd sg<br>οἴχομαι : go : plup ind mp 3rd sg (ionic)<br>οἴχομαι : go : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>οἰχέομαι :   : plup ind mp 3rd sg<br>οἰχέομαι :   : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ᾤχονθ'
οἴχομαι : go : imperf ind mp 3rd pl

ᾤχοντ'
οἴχομαι : go : imperf ind mp 3rd pl

ᾤχοντο
οἴχομαι : go : imperf ind mp 3rd pl

ᾤχου
οἴχομαι : go : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ᾤχωκ'
οἴχομαι : go : perf ind act 1st sg<br>οἴχομαι : go : perf imperat act 2nd sg<br>οἴχομαι : go : perf ind act 3rd sg

ᾤχωκα
οἴχομαι : go : perf ind act 1st sg

ᾤχωκε
οἴχομαι : go : perf imperat act 2nd sg<br>οἴχομαι : go : perf ind act 3rd sg

ᾤζει
ᾤζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ᾤζω :   : pres ind act 3rd sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : pres ind mp 2nd sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : pres ind act 3rd sg

ὦ
εἰμί : sum : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὦ : O! oh! : indeclform (exclam)

ὦα
ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : pres imperat act 2nd sg<br>ὄα : service-tree : fem nom/voc/acc dual<br>ὄα : service-tree : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὄον : service-tree : neut nom/voc/acc pl

ὦαι
ὄα : service-tree : fem nom/voc pl<br>ὄα : service-tree : fem dat sg (doric aeolic)

ὦαν
ἀάω : hurt : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὄα : service-tree : fem acc sg (doric aeolic)

ὦας
οὖς : Cultes Egyptiens : neut nom/voc/acc sg (doric)

ὦξον
ἄξος :   : masc acc sg<br>ἄξων : axle : masc voc sg<br>ἄγνυμι : break : aor imperat act 2nd sg<br>ἄγνυμι : break : fut part act masc voc sg<br>ἄγνυμι : break : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἄγω : lead : aor imperat act 2nd sg<br>ἄγω : lead : fut part act masc voc sg<br>ἄγω : lead : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ἄγω : lead : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἄγω : lead : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)

ὦξος
ἄξος :   : masc nom sg<br>ὄξος : poor wine : neut nom/voc/acc sg

ὦδ'
οὐδός1 : threshold : masc voc sg (attic)

ὦδελφ'
ἀδελφός : son of the same mother : masc voc sg

ὦδελφε
ἀδελφός : son of the same mother : masc voc sg

ὦφλ'
ὀφλισκάνω : become a debtor : aor ind act 3rd sg

ὦφλε
ὀφλισκάνω : become a debtor : aor ind act 3rd sg

ὦφλεν
ὀφλισκάνω : become a debtor : aor ind act 3rd sg

ὦφλες
ὀφλισκάνω : become a debtor : aor ind act 2nd sg

ὦφλον
ὀφλισκάνω : become a debtor : aor ind act 3rd pl<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : aor ind act 1st sg

ὦφθαι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf inf mp

ὦφθεν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : aor ind pass 3rd pl (epic)

ὦφθον
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind mp 2nd dual<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind mp 3rd dual<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind mp 2nd dual<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind mp 2nd dual (homeric ionic)

ὦγαθ'
ἄγαμαι : wonder : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ἄγαμαι : wonder : pres ind mp 3rd sg

ὦγαθε
ἀγαθός : good : masc voc sg

ὦγαθέ|ὦγαθέ|ὦγαθὲ
ἀγαθός : good : masc voc sg

ὦγες
ἄγω : lead : pres ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ἄγω : lead : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὦι
ὄις : sheep : masc/fem voc sg<br>ὄις : sheep : masc/fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ὦιξεν
οἴγω : open : aor ind act 3rd sg

ὦιδε
ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀείδω : Il.Parv.. : pres imperat act 2nd sg

ὦιγον
οἴγω : open : imperf ind act 3rd pl<br>οἴγω : open : imperf ind act 1st sg

ὦκ'
ὦκα : quickly : poetic indeclform (adverb)

ὦκα
ὦκα : quickly : poetic indeclform (adverb)

ὦκται
ἀκτέα : elder-tree : fem nom/voc pl (attic)

ὦλα
ἄλη : wandering : fem nom/voc/acc dual<br>ἄλη : wandering : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὦλεν
εἴλω : shut in : aor ind pass 3rd pl (epic)

ὦλεθρε
ὄλεθρος : ruin : masc voc sg

ὦλκα
αὖλαξ : furrow : fem acc sg (epic)<br>ὤλξ :   : fem acc sg

ὦλκας
αὖλαξ : furrow : fem acc pl (epic)<br>ὤλξ :   : fem acc pl

ὦλλοι
ἄλλος : y : masc nom/voc pl

ὦλλος
ἄλλος : y : masc nom sg

ὦλμος
ὄλμος : a round smooth stone : masc nom sg

ὦμ'
εἰμί : sum : pres subj act 1st sg (epic)<br>ὦμος : the shoulder with the upper arm : masc voc sg

ὦμα
ἄμη : shovel : fem nom/voc/acc dual<br>ἄμη : shovel : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἄμπ : repose : neut nom/voc/acc sg<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀμάω1 : reap corn : pres imperat act 2nd sg

ὦμεν
εἰμί : sum : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ὦμες
εἰμί : sum : pres subj act 1st pl (doric)

ὦμμαι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind mp 1st sg

ὦμοι
ὤμοι :   : indeclform (exclam)<br>ὦμος : the shoulder with the upper arm : masc nom/voc pl

ὦμον
ὦμος : the shoulder with the upper arm : masc acc sg

ὦμος
ὦμος : the shoulder with the upper arm : masc nom sg

ὦν
οὖν : certainly : doric ionic (indeclform particle)

ὦνα
ἄνα : king : fem nom/voc/acc dual<br>ἄνα : king : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἄναξ : lord : masc voc sg<br>ἄνη : fulfilment : fem nom/voc/acc dual<br>ἄνη : fulfilment : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἄνοος : without understanding : neut nom/voc/acc pl<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)

ὦναξ
ἄναξ : lord : masc nom/voc sg

ὦναιδες
ἀνά-ἀείδω : Il.Parv.. : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὦνδρες
ἀνήρ : nar- : masc nom/voc pl

ὦνερ
ἀνήρ : nar- : masc voc sg<br>ἀνήρ : nar- : masc voc sg

ὦνον
ὦνος : price paid : masc acc sg

ὦνος
ὦνος : price paid : masc nom sg

ὦνπερ
οὖν : certainly : doric ionic (indeclform particle)

ὦνθρωφ'
ἄνθρωπος : man : masc voc sg<br>ἀνθρωπέη : man's skin : nom/voc pl (attic ionic)

ὦνθρωπε
ἄνθρωπος : man : masc voc sg

ὦντι
εἰμί : sum : pres subj act 3rd pl (doric)

ὦον
ὄον : service-tree : neut nom/voc/acc sg

ὦπα
ὤψ : eye : fem acc sg

ὦπας
ὤψ : eye : fem acc pl

ὦπες
ὤψ : eye : fem nom/voc pl

ὦπι
ὄπις : the vengeance : fem voc sg

ὦπιν
ἄπειμι2 : ibo : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ὄπις : the vengeance : fem acc sg

ὦπις
ὄπις : the vengeance : fem nom sg

ὦπος
ἄπους : without foot : masc/fem nom/voc sg

ὦπται
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind mp 3rd sg

ὦπτο
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind mp 3rd sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὦρ
ἄρα : i[rtilde] : epic (indeclform particle)

ὦρα
ἄρα : i[rtilde] : indeclform (particle)<br>ἄρον : cuckoo-pint : neut nom/voc/acc pl<br>ἄρος : use : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ἆρα : anxiety : indeclform (interrog)<br>αἴρω : attach : aor ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὄρον : implement for pressing grapes : neut nom/voc/acc pl<br>ὄρος : implement for pressing grapes : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ὦρες
Ἄρης : the god of destruction : masc voc sg<br>Ἄρης : the god of destruction : masc voc sg<br>αἴρω : attach : aor ind act 2nd sg (epic doric aeolic)

ὦρκα
ἄρκη : arca : fem nom/voc/acc dual<br>ἄρκη : arca : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἄρκος : bear : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ὦρμαι
ἄρμα : that which one takes : fem nom/voc pl<br>ἄρμα : that which one takes : fem dat sg (doric aeolic)

ὦρνιθες
ὄρνις : ara : masc/fem nom/voc pl<br>ὄρνις : ara : masc/fem nom pl

ὦρον
ἄρον : cuckoo-pint : neut nom/voc/acc sg<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀρόω : plough : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor imperat act 2nd sg<br>ὄρον : implement for pressing grapes : neut nom/voc/acc sg

ὦρος
ὦρος : sleep : neut nom/voc/acc sg

ὦρθαι
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor inf mid

ὦρθεν
ἀραρίσκω : join : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>αἴρω : attach : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)

ὦρσ'
ὄαρ : wife : fem dat pl<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind act 1st sg (epic)<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind act 3rd sg (epic)

ὦρσα
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind act 1st sg (epic)

ὦρσαι
ἄρδω : water : aor imperat mid 2nd sg<br>ἄρδω : water : aor inf act<br>ἄρδω : water : aor opt act 3rd sg<br>ἄρσης : NT : masc nom/voc pl<br>ἄρσης : NT : masc dat sg (doric aeolic)<br>ἀραρίσκω : join : aor imperat mid 2nd sg<br>ἀραρίσκω : join : aor inf act<br>ἀραρίσκω : join : aor opt act 3rd sg<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : aor inf act (epic)<br>ὄρνυμι : ṛṇóti : aor opt act 3rd sg (epic)

ὦρσαν
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind act 3rd pl (epic)

ὦρσας
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind act 2nd sg (epic)

ὦρσε
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind act 3rd sg (epic)

ὦρσεν
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind act 3rd sg (epic)

ὦρσο
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor imperat mid 2nd sg

ὦρτ'
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind mid 3rd sg

ὦρτο
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind mid 3rd sg

ὦς
οὖς : Cultes Egyptiens : neut nom/voc/acc sg (doric)

ὦσ'
εἰμί : sum : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὦσις : thrusting : fem voc sg<br>ὠθέω : thrust : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : plup ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : perf imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : perf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor imperat mid 2nd sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor inf act (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : plup ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ὦσα
ὠθέω : thrust : aor ind act 1st sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor ind act 1st sg (epic ionic)

ὦσαι
ὠθέω : thrust : perf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor imperat mid 2nd sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor inf act (epic ionic)

ὦσαν
ὠθέω : thrust : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

ὦσας
ὠθέω : thrust : aor ind act 2nd sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor ind act 2nd sg (epic ionic)

ὦσδε
ὄζω : smell : imperf ind act 3rd sg (doric)

ὦσδεν
ὄζω : smell : imperf ind act 3rd sg (doric)

ὦσε
ὠθέω : thrust : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ὦσεν
ὠθέω : thrust : aor ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ὦσι
εἰμί : sum : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὦσις : thrusting : fem voc sg

ὦσιν
εἰμί : sum : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὦσις : thrusting : fem acc sg

ὦσις
ὦσις : thrusting : fem nom sg

ὦσκαι
ἄσκη :   : fem nom/voc pl<br>ἄσκη :   : fem dat sg (doric aeolic)

ὦσμα
ἄσμα :   : neut nom/voc/acc sg

ὦσμαι
ὠθέω : thrust : perf ind mp 1st sg (epic ionic)

ὦσοι
ἄω3 : satiate : fut opt act 3rd sg

ὦσον
ὠθέω : thrust : aor imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : fut part act masc voc sg<br>ὠθέω : thrust : fut part act neut nom/voc/acc sg

ὦσται
ὤστης : one who thrusts : masc nom/voc pl<br>ὠθέω : thrust : perf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ὦσχαι
ὤσχη :   : fem nom/voc pl

ὦσχε
ὦσχος :   : masc voc sg

ὦσχοι
ὄσχος :   : masc nom/voc pl

ὦσχον
ὦσχος :   : masc acc sg

ὦσχος
ὦσχος :   : masc nom sg

ὦτ'
οὖς : Cultes Egyptiens : neut nom/voc/acc pl<br>οὖς : Cultes Egyptiens : neut nom/voc/acc dual

ὦτα
οὖς : Cultes Egyptiens : neut nom/voc/acc pl

ὦταν
ἄτη : bewilderment : fem acc sg (doric aeolic)

ὦτε
οὖς : Cultes Egyptiens : neut nom/voc/acc dual

ὦτοι
ἄατος : insatiate : masc/fem nom/voc pl<br>ἆτος : insatiate : masc/fem nom/voc pl

ὦτον
ἄατος : insatiate : masc/fem acc sg<br>ἄατος : insatiate : neut nom/voc/acc sg<br>ἆτος : insatiate : masc/fem acc sg<br>ἆτος : insatiate : neut nom/voc/acc sg

ὦτος
ἄατος : insatiate : masc/fem nom sg<br>ἆτος : insatiate : masc/fem nom sg

ὦτταν
ὄσσα : a rumour : fem acc sg (attic)

ὦττον
ἀίσσω : shoot : pres part act masc voc sg (attic)<br>ἀίσσω : shoot : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>ἀίσσω : shoot : imperf ind act 1st sg (attic doric aeolic)

ὦχ'
ὦκα : quickly : poetic indeclform (adverb)

ὦχα
ἄχος : pain : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ὄχα : far : indeclform (adverb)<br>ὄχος : carriage : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ὦχοι
ὄχος : carriage : masc nom/voc pl

ὦχον
ὄχος : carriage : masc acc sg

ὦχος
ἄχος : pain : neut nom/voc/acc sg<br>ὄχος : carriage : masc nom sg

ὦχρα
ἄχρως :   : nom/voc/acc pl

ὦχροι
ὦχρος : paleness : masc nom/voc pl

ὦχρον
ὦχρος : paleness : masc acc sg

ὦχρος
ὦχρος : paleness : masc nom sg

ὦψ
ἄψ : abs) backwards : indeclform (adverb)<br>ὄψ : voice : fem nom/voc sg

ὦψα
ὠψά :   : neut nom/voc/acc pl

ὦψαι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf ind mp 2nd sg

ὦψο
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind mp 2nd sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf imperat mp 2nd sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὦζ'
ὄζω : smell : imperf ind act 3rd sg<br>ὤζω : cry oh! : imperf ind act 3rd sg<br>ὤζω : cry oh! : pres imperat act 2nd sg<br>ὤζω : cry oh! : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὦζα
ἄζα : heat : fem nom/voc/acc dual<br>ἄζα : heat : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἄζος : dry : neut nom/voc/acc pl<br>ἄζος : dry : fem nom/voc/acc dual<br>ἄζος : dry : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὄζη : bad smell : fem nom/voc/acc dual<br>ὄζη : bad smell : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὦζε
ὄζω : smell : imperf ind act 3rd sg<br>ὤζω : cry oh! : imperf ind act 3rd sg<br>ὤζω : cry oh! : pres imperat act 2nd sg<br>ὤζω : cry oh! : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὦζεν
ὄζω : smell : imperf ind act 3rd sg<br>ὤζω : cry oh! : imperf ind act 3rd sg<br>ὤζω : cry oh! : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὦζον
ὄζω : smell : imperf ind act 3rd pl<br>ὄζω : smell : imperf ind act 1st sg<br>ὤζω : cry oh! : imperf ind act 3rd pl<br>ὤζω : cry oh! : imperf ind act 1st sg<br>ὤζω : cry oh! : pres part act masc voc sg<br>ὤζω : cry oh! : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὤζω : cry oh! : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὤζω : cry oh! : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ᾦ
ὄις : sheep : masc/fem voc sg

ᾦα
ᾦον :   : neut nom/voc/acc pl

ᾦαι
ᾤα : sheepskin : fem nom/voc pl

ᾦξα
ὀίζω : cry : aor ind act 1st sg<br>οἴγω : open : aor ind act 1st sg<br>οἴγω : open : aor ind act 1st sg (epic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind act 1st sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ᾦξαν
ὀίζω : cry : aor ind act 3rd pl<br>οἴγω : open : aor ind act 3rd pl<br>οἴγω : open : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind act 3rd pl<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ᾦξας
ὀίζω : cry : aor ind act 2nd sg<br>οἴγω : open : aor ind act 2nd sg<br>οἴγω : open : aor ind act 2nd sg (epic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind act 2nd sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ᾦξε
ὀίζω : cry : aor ind act 3rd sg<br>οἴγω : open : aor ind act 3rd sg<br>οἴγω : open : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind act 3rd sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ᾦξεν
ὀίζω : cry : aor ind act 3rd sg<br>οἴγω : open : aor ind act 3rd sg<br>οἴγω : open : aor ind act 3rd sg (epic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind act 3rd sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ᾦγε
οἴγω : open : imperf ind act 3rd sg

ᾦγεν
οἴγω : open : imperf ind act 3rd sg<br>οἴγω : open : aor ind pass 3rd pl (epic)

ᾦγες
οἴγω : open : imperf ind act 2nd sg

ᾦγμαι
ὀίζω : cry : perf ind mp 1st sg<br>οἴγω : open : perf ind mp 1st sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : perf ind mp 1st sg

ᾦγον
οἴγω : open : imperf ind act 3rd pl<br>οἴγω : open : imperf ind act 1st sg

ᾦκται
ὀίζω : cry : perf ind mp 3rd sg<br>οἴγω : open : perf ind mp 3rd sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : perf ind mp 3rd sg

ᾦκτο
ὀίζω : cry : plup ind mp 3rd sg<br>ὀίζω : cry : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>οἴγω : open : plup ind mp 3rd sg<br>οἴγω : open : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : plup ind mp 3rd sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ᾦσε
ὀίζω : cry : aor ind act 3rd sg<br>ᾤζω :   : aor ind act 3rd sg<br>ᾤζω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind act 3rd sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ᾦσες
ἀείδω : Il.Parv.. : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὀίζω : cry : fut ind act 2nd sg (doric)

ᾦσι
ᾆσις : singing : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ᾆσις : singing : fem voc sg<br>ὄις : sheep : masc/fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

ᾦσιν
ᾆσις : singing : fem acc sg<br>ὄις : sheep : masc/fem dat pl (epic doric ionic aeolic)

ᾦσον
ᾤζω :   : aor imperat act 2nd sg<br>ᾤζω :   : fut part act masc voc sg<br>ᾤζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor imperat act 2nd sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : fut part act masc voc sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : fut part act neut nom/voc/acc sg

ᾦχα
ὀίζω : cry : perf ind act 1st sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : perf ind act 1st sg

ὠά|ὠά|ὠὰ
ᾠόν : egg : neut nom/voc/acc pl

ὠάτου|ὠάτου
ὤατον : tub : neut gen sg

ὠάτῳ|ὠάτῳ
ὤατον : tub : neut dat sg

ὠᾶ
ἀάω : hurt : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀάω : hurt : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀάζω : breathe with the mouth wide open : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀᾶ :   : indeclform (exclam)

ὠβά|ὠβά|ὠβὰ
ὠβά :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὠβά :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὠβάξαι|ὠβάξαι
ὠβάζω : divide the people into : aor inf act<br>ὠβάζω : divide the people into : aor opt act 3rd sg

ὠβάξαντα|ὠβάξαντα
ὠβάζω : divide the people into : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὠβάζω : divide the people into : aor part act masc acc sg

ὠβάς|ὠβάς|ὠβὰς
ὠβά :   : fem acc pl

ὠβάτας|ὠβάτας
ἄβατος : untrodden : fem acc pl<br>ἄβατος : untrodden : fem gen sg (doric aeolic)

ὠβαί|ὠβαί|ὠβαὶ
ὠβά :   : fem nom/voc pl

ὠβέλισαν|ὠβέλισαν
ὀβελίζω : mark with a critical obelus : aor ind act 3rd pl

ὠβέλισται|ὠβέλισται
ὀβελίζω : mark with a critical obelus : perf ind mp 3rd sg

ὠβέλιζε|ὠβέλιζε
ὀβελίζω : mark with a critical obelus : imperf ind act 3rd sg

ὠβέλιζεν|ὠβέλιζεν
ὀβελίζω : mark with a critical obelus : imperf ind act 3rd sg

ὠβέλιζον|ὠβέλιζον
ὀβελίζω : mark with a critical obelus : imperf ind act 3rd pl<br>ὀβελίζω : mark with a critical obelus : imperf ind act 1st sg

ὠβελίσαμεν|ὠβελίσαμεν
ὀβελίζω : mark with a critical obelus : aor ind act 1st pl

ὠβελίζοντο|ὠβελίζοντο
ὀβελίζω : mark with a critical obelus : imperf ind mp 3rd pl

ὠβελισμένα|ὠβελισμένα
ὀβελίζω : mark with a critical obelus : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὀβελίζω : mark with a critical obelus : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὀβελίζω : mark with a critical obelus : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὠβελισμένον|ὠβελισμένον
ὀβελίζω : mark with a critical obelus : perf part mp masc acc sg<br>ὀβελίζω : mark with a critical obelus : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὠβελισμένου|ὠβελισμένου
ὀβελίζω : mark with a critical obelus : perf part mp masc/neut gen sg

ὠξικότα|ὠξικότα
ὀξίζω : taste : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀξίζω : taste : perf part act masc acc sg

ὠξύνατε|ὠξύνατε
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor ind act 2nd pl

ὠξύνετο|ὠξύνετο
ὀξύνω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd sg

ὠξύνομεν|ὠξύνομεν
ὀξύνω : Acut.(Sp. : imperf ind act 1st pl

ὠξύνοντο|ὠξύνοντο
ὀξύνω : Acut.(Sp. : imperf ind mp 3rd pl

ὠξύνθαι|ὠξύνθαι
ὀξύνω : Acut.(Sp. : perf inf mp

ὠξύνθη|ὠξύνθη
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor ind pass 3rd sg

ὠξύνθησαν|ὠξύνθησαν
ὀξύνω : Acut.(Sp. : aor ind pass 3rd pl

ὠξυδέρκησε|ὠξυδέρκησε
ὀξυδερκέω :   : aor ind act 3rd sg

ὠξυδόρκει|ὠξυδόρκει
ὀξυδορκέω : to be quick of sight : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὠξυδόρκουν|ὠξυδόρκουν
ὀξυδορκέω : to be quick of sight : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀξυδορκέω : to be quick of sight : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὠξυκυίας|ὠξυκυίας
ὀξύνω : Acut.(Sp. : perf part act fem acc pl<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ὠξυκυῖαν
ὀξύνω : Acut.(Sp. : perf part act fem acc sg

ὠξυλάβησαν|ὠξυλάβησαν
ὀξυλαβέω : seize quickly  : aor ind act 3rd pl

ὠξυμμένα|ὠξυμμένα
ὀξύνω : Acut.(Sp. : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὠξυμμένην|ὠξυμμένην
ὀξύνω : Acut.(Sp. : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὠξυμμένον|ὠξυμμένον
ὀξύνω : Acut.(Sp. : perf part mp masc acc sg<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὠξυμμένος|ὠξυμμένος
ὀξύνω : Acut.(Sp. : perf part mp masc nom sg

ὠξυμμένου|ὠξυμμένου
ὀξύνω : Acut.(Sp. : perf part mp masc/neut gen sg

ὠξυμμένους|ὠξυμμένους
ὀξύνω : Acut.(Sp. : perf part mp masc acc pl

ὠξυμμένων|ὠξυμμένων
ὀξύνω : Acut.(Sp. : perf part mp fem gen pl<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : perf part mp masc/neut gen pl

ὠξυθυμήθη|ὠξυθυμήθη
ὀξυθυμέω : to be quick to anger : aor ind pass 3rd sg

ὠξυσμένοις|ὠξυσμένοις
ὀξύνω : Acut.(Sp. : perf part mp masc/neut dat pl

ὠξυσμένον|ὠξυσμένον
ὀξύνω : Acut.(Sp. : perf part mp masc acc sg<br>ὀξύνω : Acut.(Sp. : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὠξυσμένῳ|ὠξυσμένῳ
ὀξύνω : Acut.(Sp. : perf part mp masc/neut dat sg

ὠξυτόνησεν|ὠξυτόνησεν
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : aor ind act 3rd sg

ὠξυτονήθη|ὠξυτονήθη
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : aor ind pass 3rd sg

ὠξυτονήθησαν|ὠξυτονήθησαν
ὀξυτονέω : pronounce with an acute accent : aor ind pass 3rd pl

ὠδάξατο|ὠδάξατο
ὀδαξάω : feel pain : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ὀδαξάω : feel pain : plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ὠδίνει|ὠδίνει
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres ind mp 2nd sg<br>ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres ind act 3rd sg

ὠδίνειν|ὠδίνειν
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres inf act (attic epic)

ὠδίνεις|ὠδίνεις
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres ind act 2nd sg

ὠδίνες|ὠδίνες
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres ind act 2nd sg (doric)

ὠδίνεσκε|ὠδίνεσκε
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὠδίνεσσ'|ὠδίνεσσ'
ὠδίς : pangs : fem dat pl (epic aeolic)

ὠδίνεσσι|ὠδίνεσσι
ὠδίς : pangs : fem dat pl (epic aeolic)

ὠδίνεσσιν|ὠδίνεσσιν
ὠδίς : pangs : fem dat pl (epic aeolic)

ὠδίνεται|ὠδίνεται
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres ind mp 3rd sg

ὠδίνετε|ὠδίνετε
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : imperf ind act 2nd pl<br>ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres imperat act 2nd pl<br>ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres ind act 2nd pl<br>ὠδίνω : to have the pains of childbirth : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὠδίνετο|ὠδίνετο
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : imperf ind mp 3rd sg<br>ὠδίνω : to have the pains of childbirth : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὠδίνηται|ὠδίνηται
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres subj mp 3rd sg

ὠδίνῃ|ὠδίνῃ
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres subj mp 2nd sg<br>ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres ind mp 2nd sg<br>ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres subj act 3rd sg

ὠδίνῃς|ὠδίνῃς
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres subj act 2nd sg

ὠδίνῃσι|ὠδίνῃσι
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres subj act 3rd sg (epic)

ὠδίνοι|ὠδίνοι
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres opt act 3rd sg

ὠδίνομεν|ὠδίνομεν
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : imperf ind act 1st pl<br>ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres ind act 1st pl<br>ὠδίνω : to have the pains of childbirth : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὠδίνοντα|ὠδίνοντα
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part act masc acc sg

ὠδίνονται|ὠδίνονται
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres ind mp 3rd pl

ὠδίνοντας|ὠδίνοντας
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part act masc acc pl

ὠδίνοντες|ὠδίνοντες
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part act masc nom/voc pl

ὠδίνοντι|ὠδίνοντι
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part act masc/neut dat sg<br>ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres ind act 3rd pl (doric)

ὠδίνοντο|ὠδίνοντο
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : imperf ind mp 3rd pl<br>ὠδίνω : to have the pains of childbirth : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὠδίνοντος|ὠδίνοντος
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part act masc/neut gen sg

ὠδίνουσ'|ὠδίνουσ'
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὠδίνουσα|ὠδίνουσα
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὠδίνουσαι|ὠδίνουσαι
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὠδίνουσαν|ὠδίνουσαν
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὠδίνουσι|ὠδίνουσι
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὠδίνουσιν|ὠδίνουσιν
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὠδίνω|ὠδίνω
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres subj act 1st sg<br>ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres ind act 1st sg

ὠδίνωμεν|ὠδίνωμεν
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres subj act 1st pl

ὠδίνων|ὠδίνων
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part act masc nom sg<br>ὠδίς : pangs : fem gen pl

ὠδίνωνται|ὠδίνωνται
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres subj mp 3rd pl

ὠδίνωσιν|ὠδίνωσιν
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres subj act 3rd pl

ὠδίς|ὠδίς|ὠδὶς
ὠδίς : pangs : fem nom/voc sg

ὠδῖν'
ὠδίς : pangs : fem acc sg<br>ὠδίς : pangs : fem dat sg<br>ὠδίς : pangs : fem nom/voc/acc dual

ὠδῖνα
ὠδίς : pangs : fem acc sg

ὠδῖνας
ὠδίς : pangs : fem acc pl

ὠδῖνες
ὠδίς : pangs : fem nom/voc pl

ὠδῖνι
ὠδίς : pangs : fem dat sg

ὠδῖνον
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part act masc voc sg<br>ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part act neut nom/voc/acc sg

ὠδῖνος
ὠδίς : pangs : fem gen sg

ὠδῖσι
ὠδίς : pangs : fem dat pl

ὠδῖσιν
ὠδίς : pangs : fem dat pl

ὠδινόμενα|ὠδινόμενα
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ὠδινόμενον|ὠδινόμενον
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part mp masc acc sg<br>ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὠδινόντων|ὠδινόντων
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part act masc/neut gen pl<br>ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres imperat act 3rd pl

ὠδινομένην|ὠδινομένην
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὠδινούσαις|ὠδινούσαις
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ὠδινούσας|ὠδινούσας
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part act fem gen sg (doric)

ὠδινούσης|ὠδινούσης
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὠδινούσῃ|ὠδινούσῃ
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ὠδινουσῶν
ὠδίνω : to have the pains of childbirth : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ὠδινῶ
ἀδινός :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὠδινῶν
ἀδινός :   : fem gen pl<br>ἀδινός :   : masc/neut gen pl

ὠδόν|ὠδόν|ὠδὸν
ἀηδών : songstress : fem voc sg (doric)

ὠδοντισμένα|ὠδοντισμένα
ὀδοντίζω : polish with a tooth : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὀδοντίζω : polish with a tooth : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὀδοντίζω : polish with a tooth : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὠδοντισμένον|ὠδοντισμένον
ὀδοντίζω : polish with a tooth : perf part mp masc acc sg<br>ὀδοντίζω : polish with a tooth : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὠδοντωμένα|ὠδοντωμένα
ὀδοντόομαι : to be furnished with teeth : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὀδοντόομαι : to be furnished with teeth : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὀδοντόομαι : to be furnished with teeth : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὠδοντωμέναι|ὠδοντωμέναι
ὀδοντόομαι : to be furnished with teeth : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὀδοντόομαι : to be furnished with teeth : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὠδοντωμένον|ὠδοντωμένον
ὀδοντόομαι : to be furnished with teeth : perf part mp masc acc sg<br>ὀδοντόομαι : to be furnished with teeth : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὠδοντωμένος|ὠδοντωμένος
ὀδοντόομαι : to be furnished with teeth : perf part mp masc nom sg

ὠδοντωμένου|ὠδοντωμένου
ὀδοντόομαι : to be furnished with teeth : perf part mp masc/neut gen sg

ὠδοντωμένων|ὠδοντωμένων
ὀδοντόομαι : to be furnished with teeth : perf part mp fem gen pl<br>ὀδοντόομαι : to be furnished with teeth : perf part mp masc/neut gen pl

ὠδοντωμένῳ|ὠδοντωμένῳ
ὀδοντόομαι : to be furnished with teeth : perf part mp masc/neut dat sg

ὠδύνα|ὠδύνα
ὀδυνάω : cause : imperf ind act 3rd sg

ὠδύνας|ὠδύνας
ὀδυνάω : cause : imperf ind act 2nd sg

ὠδύνηκε|ὠδύνηκε
ὀδυνάω : cause : perf imperat act 2nd sg (attic ionic)<br>ὀδυνάω : cause : perf ind act 3rd sg (attic ionic)

ὠδύνημαι|ὠδύνημαι
ὀδυνάω : cause : perf ind mp 1st sg (attic ionic)

ὠδύνησας|ὠδύνησας
ὀδυνάω : cause : aor ind act 2nd sg (attic ionic)

ὠδύνησε|ὠδύνησε
ὀδυνάω : cause : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ὠδύνησεν|ὠδύνησεν
ὀδυνάω : cause : aor ind act 3rd sg (attic ionic)

ὠδύνηται|ὠδύνηται
ὀδυνάω : cause : perf ind mp 3rd sg (attic ionic)

ὠδύνων|ὠδύνων
ὀδυνάω : cause : imperf ind act 3rd pl<br>ὀδυνάω : cause : imperf ind act 1st sg

ὠδύραντ'|ὠδύραντ'
ὀδύρομαι : lament : aor ind mp 3rd pl

ὠδύραντο|ὠδύραντο
ὀδύρομαι : lament : aor ind mp 3rd pl

ὠδύρατο|ὠδύρατο
ὀδύρομαι : lament : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>ὀδύρομαι : lament : aor ind mp 3rd sg<br>ὀδύρομαι : lament : plup ind mp 3rd pl (epic)

ὠδύρεθ'|ὠδύρεθ'
ὀδύρομαι : lament : imperf ind mp 3rd sg

ὠδύρετ'|ὠδύρετ'
ὀδύρομαι : lament : imperf ind mp 3rd sg

ὠδύρετο|ὠδύρετο
ὀδύρομαι : lament : imperf ind mp 3rd sg

ὠδύροντο|ὠδύροντο
ὀδύρομαι : lament : imperf ind mp 3rd pl

ὠδύρου|ὠδύρου
ὀδύρομαι : lament : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὠδύσαντο|ὠδύσαντο
ὀδύσσομαι : to be wroth against : aor ind mid 3rd pl

ὠδύσαο|ὠδύσαο
ὀδύσσομαι : to be wroth against : aor ind mid 2nd sg (epic)

ὠδύσατ'|ὠδύσατ'
ὀδύσσομαι : to be wroth against : aor ind mid 3rd sg

ὠδύσατο|ὠδύσατο
ὀδύσσομαι : to be wroth against : aor ind mid 3rd sg

ὠδύσσαντο|ὠδύσσαντο
ὀδύσσομαι : to be wroth against : aor ind mid 3rd pl (epic)

ὠδύσσαο|ὠδύσσαο
ὀδύσσομαι : to be wroth against : aor ind mid 2nd sg (epic)

ὠδύσσατο|ὠδύσσατο
ὀδύσσομαι : to be wroth against : aor ind mid 3rd sg (epic)

ὠδύσσοντο|ὠδύσσοντο
ὀδύσσομαι : to be wroth against : imperf ind mp 3rd pl

ὠδύσσου|ὠδύσσου
ὀδύσσομαι : to be wroth against : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὠδυνᾶτο
ὀδυνάω : cause : imperf ind mp 3rd sg

ὠδυναμίη|ὠδυναμίη
ἀδυναμία : want of strength : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὠδυνήθη|ὠδυνήθη
ὀδυνάω : cause : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ὠδυνήθημεν|ὠδυνήθημεν
ὀδυνάω : cause : aor ind pass 1st pl (attic ionic)

ὠδυνήθην|ὠδυνήθην
ὀδυνάω : cause : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>ὀδυνάω : cause : aor ind pass 1st sg (attic ionic)

ὠδυνήθης|ὠδυνήθης
ὀδυνάω : cause : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)

ὠδυνήθησαν|ὠδυνήθησαν
ὀδυνάω : cause : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ὠδυνῆσθαι
ὀδυνάω : cause : perf inf mp (attic ionic)

ὠδυνημένος|ὠδυνημένος
ὀδυνάω : cause : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ὠδυνώμεθα|ὠδυνώμεθα
ὀδυνάω : cause : imperf ind mp 1st pl

ὠδυνώμην|ὠδυνώμην
ὀδυνάω : cause : imperf ind mp 1st sg

ὠδυνῶντο
ὀδυνάω : cause : imperf ind mp 3rd pl

ὠδυράμεθα|ὠδυράμεθα
ὀδύρομαι : lament : aor ind mp 1st pl

ὠδυράμην|ὠδυράμην
ὀδύρομαι : lament : aor ind mp 1st sg

ὠδυρόμην|ὠδυρόμην
ὀδύρομαι : lament : imperf ind mp 1st sg

ὠδυσίη|ὠδυσίη
ὠδυσίη : anger : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ὠδυσσόμην|ὠδυσσόμην
ὀδύσσομαι : to be wroth against : imperf ind mp 1st sg

ὠδώδει|ὠδώδει
ὄζω : smell : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὠδώδειν|ὠδώδειν
ὄζω : smell : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὠδώδεις|ὠδώδεις
ὄζω : smell : plup ind act 2nd sg (attic epic)

ὠέωι|ὠέωι
ὤεον :   : neut dat sg

ὠέῳ|ὠέῳ
ὤεον :   : neut dat sg

ὠειδές|ὠειδές|ὠειδὲς
ἀειδής : formless : masc/fem voc sg<br>ἀειδής : formless : neut nom/voc/acc sg

ὠειδοῦς
ἀειδής : formless : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὠφέλεε|ὠφέλεε
ὠφελέω : help : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>ὠφελέω : help : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ὠφελέω : help : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ὠφέλει|ὠφέλει
ὠφελέω : help : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὠφελέω : help : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ὠφελέω : help : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὠφέλεια|ὠφέλεια
ὠφέλεια : help : fem nom/voc sg

ὠφέλειαι|ὠφέλειαι
ὠφέλεια : help : fem nom/voc pl

ὠφέλειαν|ὠφέλειαν
ὠφέλεια : help : fem acc sg

ὠφέλεις|ὠφέλεις
ὠφελέω : help : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ὠφελέω : help : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ὠφέλεον|ὠφέλεον
ὠφελέω : help : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὠφελέω : help : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὠφελέω : help : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὠφελέω : help : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὠφέλετ'|ὠφέλετ'
ὀφείλω : -IG : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ὀφείλω : -IG : aor ind act 2nd pl (epic)

ὠφέλετε|ὠφέλετε
ὀφείλω : -IG : aor ind act 2nd pl (epic)

ὠφέλευν|ὠφέλευν
ὠφελέω : help : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὠφελέω : help : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>ὠφελέω : help : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὠφελέω : help : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ὠφέληκα|ὠφέληκα
ὠφελέω : help : perf ind act 1st sg

ὠφέληκας|ὠφέληκας
ὠφελέω : help : perf ind act 2nd sg

ὠφέληκε|ὠφέληκε
ὠφελέω : help : perf imperat act 2nd sg<br>ὠφελέω : help : perf ind act 3rd sg

ὠφέληκεν|ὠφέληκεν
ὠφελέω : help : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὠφελέω : help : perf ind act 3rd sg<br>ὠφελέω : help : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὠφέλημ'|ὠφέλημ'
ὠφέλημα : a useful : neut nom/voc/acc sg<br>ὠφελέω : help : perf ind mp 1st sg

ὠφέλημα|ὠφέλημα
ὠφέλημα : a useful : neut nom/voc/acc sg

ὠφέλημαι|ὠφέλημαι
ὠφελέω : help : perf ind mp 1st sg

ὠφέληνται|ὠφέληνται
ὠφελέω : help : perf ind mp 3rd pl

ὠφέληντο|ὠφέληντο
ὠφελέω : help : plup ind mp 3rd pl<br>ὠφελέω : help : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὠφέληθεν|ὠφέληθεν
ὠφελέω : help : aor ind pass 3rd pl (epic)<br>ὠφελέω : help : aor ind pass 3rd pl (epic)

ὠφέλης|ὠφέλης
ὠφελέω : help : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>ὠφελέω : help : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὠφέλησα|ὠφέλησα
ὠφελέω : help : aor ind act 1st sg<br>ὠφελέω : help : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ὠφέλησαι|ὠφέλησαι
ὠφελέω : help : perf ind mp 2nd sg<br>ὠφελέω : help : aor imperat mid 2nd sg

ὠφέλησαν|ὠφέλησαν
ὠφελέω : help : aor ind act 3rd pl<br>ὠφελέω : help : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὠφέλησας|ὠφέλησας
ὠφελέω : help : aor ind act 2nd sg<br>ὠφελέω : help : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὠφέλησε|ὠφέλησε
ὠφελέω : help : aor ind act 3rd sg<br>ὠφελέω : help : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὠφέλησεν|ὠφέλησεν
ὠφελέω : help : aor ind act 3rd sg<br>ὠφελέω : help : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὠφέλησις|ὠφέλησις
ὠφέλησις : helping : fem nom sg

ὠφέλησο|ὠφέλησο
ὠφελέω : help : plup ind mp 2nd sg<br>ὠφελέω : help : perf imperat mp 2nd sg<br>ὠφελέω : help : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὠφέλησον|ὠφέλησον
ὠφελέω : help : aor imperat act 2nd sg<br>ὠφελέω : help : futperf ind act masc voc sg<br>ὠφελέω : help : futperf ind act neut nom/voc/acc sg

ὠφέλησθε|ὠφέλησθε
ὠφελέω : help : plup ind mp 2nd pl<br>ὠφελέω : help : perf imperat mp 2nd pl<br>ὠφελέω : help : perf ind mp 2nd pl<br>ὠφελέω : help : plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὠφέληται|ὠφέληται
ὠφελέω : help : perf ind mp 3rd sg

ὠφέλητο|ὠφέλητο
ὠφελέω : help : plup ind mp 3rd sg<br>ὠφελέω : help : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὠφέλιμα|ὠφέλιμα
ὠφέλιμος : helping : neut nom/voc/acc pl<br>ὠφέλιμος : helping : neut nom/voc/acc pl

ὠφέλιμοι|ὠφέλιμοι
ὠφέλιμος : helping : masc nom/voc pl<br>ὠφέλιμος : helping : masc/fem nom/voc pl

ὠφέλιμον|ὠφέλιμον
ὠφέλιμος : helping : masc acc sg<br>ὠφέλιμος : helping : neut nom/voc/acc sg<br>ὠφέλιμος : helping : masc/fem acc sg<br>ὠφέλιμος : helping : neut nom/voc/acc sg

ὠφέλιμος|ὠφέλιμος
ὠφέλιμος : helping : masc nom sg<br>ὠφέλιμος : helping : masc/fem nom sg

ὠφέλοιμι|ὠφέλοιμι
ἀφαιρέω : take away from : aor opt act 1st sg

ὠφέλουν|ὠφέλουν
ὠφελέω : help : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὠφελέω : help : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὠφελέω : help : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὠφελέω : help : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὠφέλω|ὠφέλω
ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 1st sg<br>ἀφαιρέω : take away from : aor subj act 1st sg

ὠφείλαμεν|ὠφείλαμεν
ὀφέλλω : -IG : aor ind act 1st pl

ὠφείλατε|ὠφείλατε
ὀφέλλω : -IG : aor ind act 2nd pl

ὠφείλει|ὠφείλει
ὀφειλέω : to be due : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὠφείλεις|ὠφείλεις
ὀφειλέω : to be due : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ὠφείλετ'|ὠφείλετ'
ὀφείλω : -IG : imperf ind mp 3rd sg<br>ὀφείλω : -IG : imperf ind act 2nd pl

ὠφείλετε|ὠφείλετε
ὀφείλω : -IG : imperf ind act 2nd pl

ὠφείλετο|ὠφείλετο
ὀφείλω : -IG : imperf ind mp 3rd sg

ὠφείληκα|ὠφείληκα
ὀφείλω : -IG : perf ind act 1st sg<br>ὀφειλέω : to be due : perf ind act 1st sg

ὠφείλησα|ὠφείλησα
ὀφείλω : -IG : aor ind act 1st sg<br>ὀφειλέω : to be due : aor ind act 1st sg

ὠφείλησαν|ὠφείλησαν
ὀφείλω : -IG : aor ind act 3rd pl<br>ὀφειλέω : to be due : aor ind act 3rd pl

ὠφείλησας|ὠφείλησας
ὀφείλω : -IG : aor ind act 2nd sg<br>ὀφειλέω : to be due : aor ind act 2nd sg

ὠφείλησε|ὠφείλησε
ὀφείλω : -IG : aor ind act 3rd sg<br>ὀφειλέω : to be due : aor ind act 3rd sg

ὠφείλησεν|ὠφείλησεν
ὀφείλω : -IG : aor ind act 3rd sg<br>ὀφειλέω : to be due : aor ind act 3rd sg

ὠφείλομεν|ὠφείλομεν
ὀφείλω : -IG : imperf ind act 1st pl

ὠφείλοντο|ὠφείλοντο
ὀφείλω : -IG : imperf ind mp 3rd pl

ὠφείλω|ὠφείλω
ὀφέλλω : -IG : aor ind mid 2nd sg

ὠφειλέτην|ὠφειλέτην
ὀφείλω : -IG : imperf ind act 3rd dual

ὠφειλήκει|ὠφειλήκει
ὀφείλω : -IG : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὀφείλω : -IG : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὀφειλέω : to be due : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὀφειλέω : to be due : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὠφειλῆσθαι
ὀφειλέω : to be due : perf inf mp

ὠφειλημένα|ὠφειλημένα
ὀφειλέω : to be due : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὀφειλέω : to be due : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὀφειλέω : to be due : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὠφειλημένον|ὠφειλημένον
ὀφειλέω : to be due : perf part mp masc acc sg<br>ὀφειλέω : to be due : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὠφειλημένους|ὠφειλημένους
ὀφειλέω : to be due : perf part mp masc acc pl

ὠφελέει|ὠφελέει
ὠφελέω : help : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὠφελέω : help : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ὠφελέειν|ὠφελέειν
ὠφελέω : help : pres inf act (epic ionic)

ὠφελέεσθαι|ὠφελέεσθαι
ὠφελέω : help : pres inf mp (epic ionic)

ὠφελέεται|ὠφελέεται
ὠφελέω : help : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ὠφελέετο|ὠφελέετο
ὠφελέω : help : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὠφελέω : help : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ὠφελέηται|ὠφελέηται
ὠφελέω : help : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

ὠφελέῃ|ὠφελέῃ
ὠφελέω : help : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὠφελέω : help : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὠφελέω : help : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ὠφελέοι|ὠφελέοι
ὠφελέω : help : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ὠφελέοις|ὠφελέοις
ὠφελέω : help : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ὠφελέοιτο|ὠφελέοιτο
ὠφελέω : help : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ὠφελέοντα|ὠφελέοντα
ὠφελέω : help : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὠφελέω : help : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὠφελέονται|ὠφελέονται
ὠφελέω : help : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὠφελέοντες|ὠφελέοντες
ὠφελέω : help : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὠφελέοντος|ὠφελέοντος
ὠφελέω : help : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὠφελέουσι|ὠφελέουσι
ὠφελέω : help : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὠφελέω : help : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὠφελέουσιν|ὠφελέουσιν
ὠφελέω : help : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὠφελέω : help : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὠφελές|ὠφελές|ὠφελὲς
ἀφελής : without a stone : masc/fem voc sg<br>ἀφελής : without a stone : neut nom/voc/acc sg

ὠφελέστατον|ὠφελέστατον
ἀφελής : without a stone : masc acc superl sg<br>ἀφελής : without a stone : neut nom/voc/acc superl sg

ὠφελεία|ὠφελεία
ὠφέλεια : help : fem nom/voc/acc dual

ὠφελείαι|ὠφελείαι
ὠφέλεια : help : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὠφελείαις|ὠφελείαις
ὠφέλεια : help : fem dat pl

ὠφελείας|ὠφελείας
ὠφέλεια : help : fem acc pl<br>ὠφέλεια : help : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὠφελείᾳ|ὠφελείᾳ
ὠφέλεια : help : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὠφελείης|ὠφελείης
ὠφέλεια : help : fem gen sg (epic ionic)

ὠφελείῃ|ὠφελείῃ
ὠφέλεια : help : fem dat sg (epic ionic)

ὠφελείῃσιν|ὠφελείῃσιν
ὠφέλεια : help : fem dat pl (epic ionic)

ὠφελείσθω|ὠφελείσθω
ὠφελέω : help : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ὠφελείσθων|ὠφελείσθων
ὠφελέω : help : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)<br>ὠφελέω : help : pres imperat mp 3rd dual (attic epic)

ὠφελείσθωσαν|ὠφελείσθωσαν
ὠφελέω : help : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ὠφελείτω|ὠφελείτω
ὠφελέω : help : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ὠφελεῖ
ὠφελέω : help : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὠφελέω : help : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὠφελεῖν
ὠφελέω : help : pres inf act (attic epic doric)

ὠφελεῖς
ὠφελέω : help : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὠφελεῖσθαι
ὠφελέω : help : pres inf mp (attic epic)

ὠφελεῖσθε
ὠφελέω : help : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὠφελέω : help : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ὠφελέω : help : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ὠφελέω : help : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὠφελέω : help : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ὠφελεῖται
ὠφελέω : help : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὠφελεῖτε
ὠφελέω : help : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὠφελέω : help : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὠφελέω : help : pres opt act 2nd pl<br>ὠφελέω : help : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὠφελέω : help : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὠφελεῖτο
ὠφελέω : help : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὠφελέω : help : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὠφελέω : help : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὠφελειῶν
ὠφέλεια : help : fem gen pl

ὠφελεόμενος|ὠφελεόμενος
ὠφελέω : help : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὠφελεόντων|ὠφελεόντων
ὠφελέω : help : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὠφελέω : help : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὠφελεομένῳ|ὠφελεομένῳ
ὠφελέω : help : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)

ὠφελεύμενον|ὠφελεύμενον
ὠφελέω : help : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ὠφελέω : help : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ὠφελεύντων|ὠφελεύντων
ὠφελέω : help : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic)<br>ὠφελέω : help : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic)

ὠφελεῦντα
ὠφελέω : help : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ὠφελέω : help : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

ὠφελεῦντι
ὠφελέω : help : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>ὠφελέω : help : pres ind act 3rd pl (doric)

ὠφελήκασιν|ὠφελήκασιν
ὠφελέω : help : perf ind act 3rd pl

ὠφελήκει|ὠφελήκει
ὠφελέω : help : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὠφελέω : help : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὠφελήκειν|ὠφελήκειν
ὠφελέω : help : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὠφελέω : help : perf inf act (epic)<br>ὠφελέω : help : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὠφελήκη|ὠφελήκη
ὠφελέω : help : plup ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ὠφελέω : help : plup ind act 1st sg<br>ὠφελέω : help : plup ind act 1st sg (homeric ionic)

ὠφελήμασι|ὠφελήμασι
ὠφέλημα : a useful : neut dat pl

ὠφελήματα|ὠφελήματα
ὠφέλημα : a useful : neut nom/voc/acc pl

ὠφελήμεθα|ὠφελήμεθα
ὠφελέω : help : plup ind mp 1st pl<br>ὠφελέω : help : perf ind mp 1st pl<br>ὠφελέω : help : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὠφελήθη|ὠφελήθη
ὠφελέω : help : aor ind pass 3rd sg<br>ὠφελέω : help : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὠφελήθημεν|ὠφελήθημεν
ὠφελέω : help : aor ind pass 1st pl<br>ὠφελέω : help : aor ind pass 1st pl (homeric ionic)

ὠφελήθην|ὠφελήθην
ὠφελέω : help : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὠφελέω : help : aor ind pass 1st sg<br>ὠφελέω : help : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὠφελέω : help : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ὠφελήθης|ὠφελήθης
ὠφελέω : help : aor ind pass 2nd sg<br>ὠφελέω : help : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ὠφελήθησαν|ὠφελήθησαν
ὠφελέω : help : aor ind pass 3rd pl<br>ὠφελέω : help : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

ὠφελήθητε|ὠφελήθητε
ὠφελέω : help : aor ind pass 2nd pl<br>ὠφελέω : help : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

ὠφελήθητι|ὠφελήθητι
ὠφελέω : help : aor imperat pass 2nd sg

ὠφελής|ὠφελής|ὠφελὴς
ἀφελής : without a stone : masc/fem nom sg

ὠφελήσαι|ὠφελήσαι
ὠφελέω : help : aor opt act 3rd sg

ὠφελήσαιεν|ὠφελήσαιεν
ὠφελέω : help : aor opt act 3rd pl

ὠφελήσαιμ'|ὠφελήσαιμ'
ὠφελέω : help : aor opt act 1st sg

ὠφελήσαιμεν|ὠφελήσαιμεν
ὠφελέω : help : aor opt act 1st pl

ὠφελήσαιμι|ὠφελήσαιμι
ὠφελέω : help : aor opt act 1st sg

ὠφελήσαις|ὠφελήσαις
ὠφελέω : help : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὠφελέω : help : aor opt act 2nd sg

ὠφελήσαμεν|ὠφελήσαμεν
ὠφελέω : help : aor ind act 1st pl<br>ὠφελέω : help : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ὠφελήσαντα|ὠφελήσαντα
ὠφελέω : help : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὠφελέω : help : aor part act masc acc sg

ὠφελήσαντας|ὠφελήσαντας
ὠφελέω : help : aor part act masc acc pl

ὠφελήσαντες|ὠφελήσαντες
ὠφελέω : help : aor part act masc nom/voc pl

ὠφελήσαντι|ὠφελήσαντι
ὠφελέω : help : aor part act masc/neut dat sg

ὠφελήσαντος|ὠφελήσαντος
ὠφελέω : help : aor part act masc/neut gen sg

ὠφελήσας|ὠφελήσας
ὠφελέω : help : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠφελήσασα|ὠφελήσασα
ὠφελέω : help : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠφελήσασαν|ὠφελήσασαν
ὠφελέω : help : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ὠφελήσασι|ὠφελήσασι
ὠφελέω : help : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὠφελήσασιν|ὠφελήσασιν
ὠφελέω : help : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὠφελήσατε|ὠφελήσατε
ὠφελέω : help : aor imperat act 2nd pl<br>ὠφελέω : help : aor ind act 2nd pl<br>ὠφελέω : help : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὠφελήσει|ὠφελήσει
ὠφέλησις : helping : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὠφέλησις : helping : fem dat sg (epic)<br>ὠφέλησις : helping : fem dat sg (attic ionic)<br>ὠφελέω : help : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὠφελέω : help : fut ind mid 2nd sg<br>ὠφελέω : help : fut ind act 3rd sg<br>ὠφελέω : help : futperf ind mp 2nd sg<br>ὠφελέω : help : futperf ind act 3rd sg

ὠφελήσειαν|ὠφελήσειαν
ὠφελέω : help : aor opt act 3rd pl

ὠφελήσειας|ὠφελήσειας
ὠφελέω : help : aor opt act 2nd sg

ὠφελήσειε|ὠφελήσειε
ὠφελέω : help : aor opt act 3rd sg

ὠφελήσειεν|ὠφελήσειεν
ὠφελέω : help : aor opt act 3rd sg

ὠφελήσειν|ὠφελήσειν
ὠφελέω : help : fut inf act (attic epic)<br>ὠφελέω : help : futperf inf act (attic epic)

ὠφελήσεις|ὠφελήσεις
ὠφέλησις : helping : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὠφέλησις : helping : fem nom/acc pl (attic)<br>ὠφελέω : help : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὠφελέω : help : fut ind act 2nd sg<br>ὠφελέω : help : futperf ind act 2nd sg

ὠφελήσεσθαι|ὠφελήσεσθαι
ὠφελέω : help : fut inf mid<br>ὠφελέω : help : futperf inf mp

ὠφελήσεσθε|ὠφελήσεσθε
ὠφελέω : help : fut ind mid 2nd pl<br>ὠφελέω : help : futperf ind mp 2nd pl

ὠφελήσετ'|ὠφελήσετ'
ὠφελέω : help : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὠφελέω : help : fut ind act 2nd pl<br>ὠφελέω : help : futperf ind act 2nd pl<br>ὠφελέω : help : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὠφελέω : help : fut ind mid 3rd sg<br>ὠφελέω : help : futperf ind mp 3rd sg

ὠφελήσεται|ὠφελήσεται
ὠφελέω : help : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὠφελέω : help : fut ind mid 3rd sg<br>ὠφελέω : help : futperf ind mp 3rd sg

ὠφελήσετε|ὠφελήσετε
ὠφελέω : help : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ὠφελέω : help : fut ind act 2nd pl<br>ὠφελέω : help : futperf ind act 2nd pl

ὠφελήσηις|ὠφελήσηις
ὠφελέω : help : aor subj act 2nd sg

ὠφελήσῃ|ὠφελήσῃ
ὠφέλησις : helping : fem dat sg (epic)<br>ὠφελέω : help : aor subj mid 2nd sg<br>ὠφελέω : help : aor subj act 3rd sg<br>ὠφελέω : help : fut ind mid 2nd sg<br>ὠφελέω : help : futperf ind mp 2nd sg<br>ὠφελέω : help : futperf ind mid 2nd sg

ὠφελήσῃς|ὠφελήσῃς
ὠφελέω : help : aor subj act 2nd sg

ὠφελήσιμα|ὠφελήσιμα
ὠφελήσιμος : useful : neut nom/voc/acc pl

ὠφελήσιμοι|ὠφελήσιμοι
ὠφελήσιμος : useful : masc/fem nom/voc pl

ὠφελήσιμον|ὠφελήσιμον
ὠφελήσιμος : useful : masc/fem acc sg<br>ὠφελήσιμος : useful : neut nom/voc/acc sg

ὠφελήσοι|ὠφελήσοι
ὠφελέω : help : fut opt act 3rd sg<br>ὠφελέω : help : futperf opt act 3rd sg

ὠφελήσοιεν|ὠφελήσοιεν
ὠφελέω : help : fut opt act 3rd pl<br>ὠφελέω : help : futperf opt act 3rd pl

ὠφελήσοις|ὠφελήσοις
ὠφελέω : help : fut opt act 2nd sg<br>ὠφελέω : help : futperf opt act 2nd sg

ὠφελήσοιτο|ὠφελήσοιτο
ὠφελέω : help : fut opt mid 3rd sg<br>ὠφελέω : help : futperf opt mp 3rd sg

ὠφελήσομεν|ὠφελήσομεν
ὠφελέω : help : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὠφελέω : help : fut ind act 1st pl<br>ὠφελέω : help : futperf ind act 1st pl

ὠφελήσοντα|ὠφελήσοντα
ὠφελέω : help : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὠφελέω : help : fut part act masc acc sg<br>ὠφελέω : help : futperf ind act neut nom/voc/acc pl<br>ὠφελέω : help : futperf ind act masc acc sg

ὠφελήσονται|ὠφελήσονται
ὠφελέω : help : fut ind mid 3rd pl<br>ὠφελέω : help : futperf ind mp 3rd pl

ὠφελήσοντας|ὠφελήσοντας
ὠφελέω : help : fut part act masc acc pl<br>ὠφελέω : help : futperf ind act masc acc pl

ὠφελήσοντε|ὠφελήσοντε
ὠφελέω : help : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὠφελέω : help : futperf ind act masc/neut nom/voc/acc dual

ὠφελήσοντες|ὠφελήσοντες
ὠφελέω : help : fut part act masc nom/voc pl<br>ὠφελέω : help : futperf ind act masc nom/voc pl

ὠφελήσοντι|ὠφελήσοντι
ὠφελέω : help : fut part act masc/neut dat sg<br>ὠφελέω : help : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ὠφελέω : help : futperf ind act masc/neut dat sg<br>ὠφελέω : help : futperf ind act 3rd pl (doric)

ὠφελήσοντος|ὠφελήσοντος
ὠφελέω : help : fut part act masc/neut gen sg<br>ὠφελέω : help : futperf ind act masc/neut gen sg

ὠφελήσουσ'|ὠφελήσουσ'
ὠφελέω : help : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὠφελέω : help : futperf ind act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ὠφελέω : help : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὠφελέω : help : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὠφελέω : help : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὠφελέω : help : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὠφελέω : help : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὠφελέω : help : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ὠφελέω : help : futperf ind act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ὠφελήσουσαν|ὠφελήσουσαν
ὠφελέω : help : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ὠφελέω : help : futperf ind act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὠφελήσουσι|ὠφελήσουσι
ὠφελέω : help : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὠφελέω : help : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὠφελέω : help : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὠφελέω : help : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὠφελέω : help : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὠφελήσουσιν|ὠφελήσουσιν
ὠφελέω : help : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὠφελέω : help : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὠφελέω : help : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὠφελέω : help : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὠφελέω : help : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὠφελήσω|ὠφελήσω
ὠφελέω : help : aor ind mid 2nd sg<br>ὠφελέω : help : aor subj act 1st sg<br>ὠφελέω : help : fut ind act 1st sg<br>ὠφελέω : help : futperf ind act 1st sg<br>ὠφελέω : help : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὠφελήσωμεν|ὠφελήσωμεν
ὠφελέω : help : aor subj act 1st pl

ὠφελήσων|ὠφελήσων
ὠφελέω : help : fut part act masc nom sg<br>ὠφελέω : help : futperf ind act masc nom sg

ὠφελήσωσι|ὠφελήσωσι
ὠφελέω : help : aor subj act 3rd pl

ὠφελήσωσιν|ὠφελήσωσιν
ὠφελέω : help : aor subj act 3rd pl

ὠφελῆι
ὠφελέω : help : pres subj mp 2nd sg<br>ὠφελέω : help : pres ind mp 2nd sg<br>ὠφελέω : help : pres subj act 3rd sg

ὠφελῆις
ὠφελέω : help : pres subj act 2nd sg

ὠφελῆσαι
ὠφελέω : help : aor inf act

ὠφελῆσαν
ὠφελέω : help : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὠφελῆσον
ὠφελέω : help : fut part act masc voc sg<br>ὠφελέω : help : fut part act neut nom/voc/acc sg

ὠφελῆσθαι
ὠφελέω : help : pres inf mp (doric aeolic)<br>ὠφελέω : help : perf inf mp

ὠφελῆσθε
ὠφελέω : help : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ὠφελέω : help : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ὠφελέω : help : pres subj mp 2nd pl<br>ὠφελέω : help : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ὠφελέω : help : pres subj act 2nd pl (epic)<br>ὠφελέω : help : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)

ὠφελῆται
ὠφελέω : help : pres subj mp 3rd sg<br>ὠφελέω : help : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ὠφελῆτε
ὠφελέω : help : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὠφελέω : help : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὠφελέω : help : pres subj act 2nd pl<br>ὠφελέω : help : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ὠφελέω : help : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ὠφελῇ
ὠφελέω : help : pres subj mp 2nd sg<br>ὠφελέω : help : pres ind mp 2nd sg<br>ὠφελέω : help : pres subj act 3rd sg

ὠφελῇς
ὠφελέω : help : pres subj act 2nd sg

ὠφεληκέναι|ὠφεληκέναι
ὠφελέω : help : perf inf act

ὠφεληκός|ὠφεληκός|ὠφεληκὸς
ὠφελέω : help : perf part act neut nom/voc/acc sg

ὠφεληκόσι|ὠφεληκόσι
ὠφελέω : help : perf part act masc/neut dat pl

ὠφεληκότα|ὠφεληκότα
ὠφελέω : help : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὠφελέω : help : perf part act masc acc sg

ὠφεληκότας|ὠφεληκότας
ὠφελέω : help : perf part act masc acc pl

ὠφεληκότι|ὠφεληκότι
ὠφελέω : help : perf part act masc/neut dat sg

ὠφεληκότος|ὠφεληκότος
ὠφελέω : help : perf part act masc/neut gen sg

ὠφεληκυῖα
ὠφελέω : help : perf part act fem nom/voc sg

ὠφεληκώς|ὠφεληκώς|ὠφεληκὼς
ὠφελέω : help : perf part act masc nom/voc sg

ὠφελημάτων|ὠφελημάτων
ὠφέλημα : a useful : neut gen pl

ὠφελημένας|ὠφελημένας
ὠφελέω : help : perf part mp fem acc pl<br>ὠφελέω : help : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὠφελημένη|ὠφελημένη
ὠφελέω : help : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠφελημένην|ὠφελημένην
ὠφελέω : help : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὠφελημένης|ὠφελημένης
ὠφελέω : help : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὠφελημένῃ|ὠφελημένῃ
ὠφελέω : help : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὠφελημένοι|ὠφελημένοι
ὠφελέω : help : perf part mp masc nom/voc pl

ὠφελημένοις|ὠφελημένοις
ὠφελέω : help : perf part mp masc/neut dat pl

ὠφελημένον|ὠφελημένον
ὠφελέω : help : perf part mp masc acc sg<br>ὠφελέω : help : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὠφελημένος|ὠφελημένος
ὠφελέω : help : perf part mp masc nom sg

ὠφελημένου|ὠφελημένου
ὠφελέω : help : perf part mp masc/neut gen sg

ὠφελημένους|ὠφελημένους
ὠφελέω : help : perf part mp masc acc pl

ὠφελημένων|ὠφελημένων
ὠφελέω : help : perf part mp fem gen pl<br>ὠφελέω : help : perf part mp masc/neut gen pl

ὠφεληθέν|ὠφεληθέν|ὠφεληθὲν
ὠφελέω : help : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὠφεληθέντα|ὠφεληθέντα
ὠφελέω : help : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὠφελέω : help : aor part pass masc acc sg

ὠφεληθέντας|ὠφεληθέντας
ὠφελέω : help : aor part pass masc acc pl

ὠφεληθέντες|ὠφεληθέντες
ὠφελέω : help : aor part pass masc nom/voc pl

ὠφεληθέντος|ὠφεληθέντος
ὠφελέω : help : aor part pass masc/neut gen sg

ὠφεληθέντων|ὠφεληθέντων
ὠφελέω : help : aor part pass masc/neut gen pl

ὠφεληθείη|ὠφεληθείη
ὠφελέω : help : aor opt pass 3rd sg

ὠφεληθείην|ὠφεληθείην
ὠφελέω : help : aor opt pass 1st sg

ὠφεληθείης|ὠφεληθείης
ὠφελέω : help : aor opt pass 2nd sg

ὠφεληθείητε|ὠφεληθείητε
ὠφελέω : help : aor opt pass 2nd pl

ὠφεληθείς|ὠφεληθείς|ὠφεληθεὶς
ὠφελέω : help : aor part pass masc nom/voc sg

ὠφεληθείσας|ὠφεληθείσας
ὠφελέω : help : aor part pass fem acc pl<br>ὠφελέω : help : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ὠφεληθείσης|ὠφεληθείσης
ὠφελέω : help : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὠφεληθεῖεν
ὠφελέω : help : aor opt pass 3rd pl

ὠφεληθεῖσα
ὠφελέω : help : aor part pass fem nom/voc sg

ὠφεληθεῖσαν
ὠφελέω : help : aor part pass fem acc sg

ὠφεληθεῖσι
ὠφελέω : help : aor part pass masc/neut dat pl

ὠφεληθεῖσιν
ὠφελέω : help : aor part pass masc/neut dat pl

ὠφεληθεισῶν
ὠφελέω : help : aor part pass fem gen pl

ὠφεληθήσεσθ'|ὠφεληθήσεσθ'
ὠφελέω : help : fut ind pass 2nd pl<br>ὠφελέω : help : fut inf pasj

ὠφεληθήσεσθαι|ὠφεληθήσεσθαι
ὠφελέω : help : fut inf pasj

ὠφεληθήσεσθε|ὠφεληθήσεσθε
ὠφελέω : help : fut ind pass 2nd pl

ὠφεληθήσεται|ὠφεληθήσεται
ὠφελέω : help : fut ind pass 3rd sg

ὠφεληθήσῃ|ὠφεληθήσῃ
ὠφελέω : help : fut ind pass 2nd sg

ὠφεληθήσομαι|ὠφεληθήσομαι
ὠφελέω : help : fut ind pass 1st sg

ὠφεληθήσονται|ὠφεληθήσονται
ὠφελέω : help : fut ind pass 3rd pl

ὠφεληθήτω|ὠφεληθήτω
ὠφελέω : help : aor imperat pass 3rd sg

ὠφεληθῆναι
ὠφελέω : help : aor inf pasj

ὠφεληθῆτε
ὠφελέω : help : aor subj pass 2nd pl

ὠφεληθῇ
ὠφελέω : help : aor subj pass 3rd sg

ὠφεληθῇς
ὠφελέω : help : aor subj pass 2nd sg

ὠφεληθησόμενον|ὠφεληθησόμενον
ὠφελέω : help : fut part pass masc acc sg<br>ὠφελέω : help : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ὠφεληθησόμενος|ὠφεληθησόμενος
ὠφελέω : help : fut part pass masc nom sg

ὠφεληθησόμεθα|ὠφεληθησόμεθα
ὠφελέω : help : fut ind pass 1st pl

ὠφεληθησομένην|ὠφεληθησομένην
ὠφελέω : help : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ὠφεληθησομένοις|ὠφεληθησομένοις
ὠφελέω : help : fut part pass masc/neut dat pl

ὠφεληθησομένους|ὠφεληθησομένους
ὠφελέω : help : fut part pass masc acc pl

ὠφεληθησομένων|ὠφεληθησομένων
ὠφελέω : help : fut part pass fem gen pl<br>ὠφελέω : help : fut part pass masc/neut gen pl

ὠφεληθῶ
ὠφελέω : help : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ὠφεληθῶμεν
ὠφελέω : help : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ὠφεληθῶσι
ὠφελέω : help : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὠφεληθῶσιν
ὠφελέω : help : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ὠφελησάντων|ὠφελησάντων
ὠφελέω : help : aor part act masc/neut gen pl<br>ὠφελέω : help : aor imperat act 3rd pl

ὠφελησάσης|ὠφελησάσης
ὠφελέω : help : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὠφελησάτω|ὠφελησάτω
ὠφελέω : help : aor imperat act 3rd sg

ὠφελησόμεναι|ὠφελησόμεναι
ὠφελέω : help : fut part mid fem nom/voc pl<br>ὠφελέω : help : futperf part mp fem nom/voc pl

ὠφελησόμενοι|ὠφελησόμενοι
ὠφελέω : help : fut part mid masc nom/voc pl<br>ὠφελέω : help : futperf part mp masc nom/voc pl

ὠφελησόμενος|ὠφελησόμενος
ὠφελέω : help : fut part mid masc nom sg<br>ὠφελέω : help : futperf part mp masc nom sg

ὠφελησόμεθα|ὠφελησόμεθα
ὠφελέω : help : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὠφελέω : help : fut ind mid 1st pl<br>ὠφελέω : help : futperf ind mp 1st pl

ὠφελησόντων|ὠφελησόντων
ὠφελέω : help : fut part act masc/neut gen pl<br>ὠφελέω : help : futperf ind act masc/neut gen pl

ὠφελησοίμην|ὠφελησοίμην
ὠφελέω : help : fut opt mid 1st sg (doric)<br>ὠφελέω : help : futperf opt mp 1st sg

ὠφελησομένους|ὠφελησομένους
ὠφελέω : help : fut part mid masc acc pl<br>ὠφελέω : help : futperf part mp masc acc pl

ὠφελητέα|ὠφελητέα
ὠφελητέον : proper to be served : neut nom/voc/acc pl<br>ὠφελητέον : proper to be served : fem nom/voc/acc dual<br>ὠφελητέον : proper to be served : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὠφελητέος : proper to be served : neut nom/voc/acc pl<br>ὠφελητέος : proper to be served : fem nom/voc/acc dual<br>ὠφελητέος : proper to be served : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὠφελητέον|ὠφελητέον
ὠφελητέον : proper to be served : masc acc sg<br>ὠφελητέον : proper to be served : neut nom/voc/acc sg<br>ὠφελητέος : proper to be served : masc acc sg<br>ὠφελητέος : proper to be served : neut nom/voc/acc sg

ὠφελητικά|ὠφελητικά|ὠφελητικὰ
ὠφελητικός : helpful : neut nom/voc/acc pl<br>ὠφελητικός : helpful : fem nom/voc/acc dual<br>ὠφελητικός : helpful : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὠφελητικάς|ὠφελητικάς|ὠφελητικὰς
ὠφελητικός : helpful : fem acc pl

ὠφελητικαῖς
ὠφελητικός : helpful : fem dat pl

ὠφελητική|ὠφελητική|ὠφελητικὴ
ὠφελητικός : helpful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠφελητικήν|ὠφελητικήν|ὠφελητικὴν
ὠφελητικός : helpful : fem acc sg (attic epic ionic)

ὠφελητικῆς
ὠφελητικός : helpful : fem gen sg (attic epic ionic)

ὠφελητικόν|ὠφελητικόν|ὠφελητικὸν
ὠφελητικός : helpful : masc acc sg<br>ὠφελητικός : helpful : neut nom/voc/acc sg

ὠφελητικός|ὠφελητικός|ὠφελητικὸς
ὠφελητικός : helpful : masc nom sg

ὠφελητικοί|ὠφελητικοί|ὠφελητικοὶ
ὠφελητικός : helpful : masc nom/voc pl

ὠφελητικούς|ὠφελητικούς|ὠφελητικοὺς
ὠφελητικός : helpful : masc acc pl

ὠφελία|ὠφελία
ὠφέλεια : help : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ὠφέλεια : help : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ὠφελίαι|ὠφελίαι
ὠφέλεια : help : fem nom/voc pl (ionic)<br>ὠφέλεια : help : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ὠφελίαις|ὠφελίαις
ὠφέλεια : help : fem dat pl (ionic)

ὠφελίαισι|ὠφελίαισι
ὠφέλεια : help : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὠφελίαν|ὠφελίαν
ὠφέλεια : help : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

ὠφελίας|ὠφελίας
ὠφέλεια : help : fem acc pl (ionic)<br>ὠφέλεια : help : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ὠφελίᾳ|ὠφελίᾳ
ὠφέλεια : help : fem nom/voc pl (ionic)<br>ὠφέλεια : help : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

ὠφελίη|ὠφελίη
ὠφέλεια : help : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὠφελίην|ὠφελίην
ὠφέλεια : help : fem acc sg (epic ionic)

ὠφελίης|ὠφελίης
ὠφέλεια : help : fem gen sg (epic ionic)

ὠφελίῃ|ὠφελίῃ
ὠφέλεια : help : fem dat sg (epic ionic)

ὠφελίμη|ὠφελίμη
ὠφέλιμος : helping : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠφελίμην|ὠφελίμην
ὠφέλιμος : helping : fem acc sg (attic epic ionic)

ὠφελίμοιν|ὠφελίμοιν
ὠφέλιμος : helping : masc/neut gen/dat dual<br>ὠφέλιμος : helping : masc/fem/neut gen/dat dual

ὠφελίμοις|ὠφελίμοις
ὠφέλιμος : helping : masc/neut dat pl<br>ὠφέλιμος : helping : masc/fem/neut dat pl

ὠφελίμου|ὠφελίμου
ὠφέλιμος : helping : masc/neut gen sg<br>ὠφέλιμος : helping : masc/fem/neut gen sg

ὠφελίμους|ὠφελίμους
ὠφέλιμος : helping : masc acc pl<br>ὠφέλιμος : helping : masc/fem acc pl

ὠφελίμων|ὠφελίμων
ὠφέλιμος : helping : fem gen pl<br>ὠφέλιμος : helping : masc/neut gen pl<br>ὠφέλιμος : helping : masc/fem/neut gen pl

ὠφελίμως|ὠφελίμως
ὠφέλιμος : helping : adverbial<br>ὠφέλιμος : helping : masc acc pl (doric)<br>ὠφέλιμος : helping : adverbial<br>ὠφέλιμος : helping : masc/fem acc pl (doric)

ὠφελίμῳ|ὠφελίμῳ
ὠφέλιμος : helping : masc/neut dat sg<br>ὠφέλιμος : helping : masc/fem/neut dat sg

ὠφελίων|ὠφελίων
ὠφελέω : help : pres part act masc nom sg (doric)

ὠφελιμώτατ'|ὠφελιμώτατ'
ὠφέλιμος : helping : adverbial superl<br>ὠφέλιμος : helping : neut nom/voc/acc superl pl<br>ὠφέλιμος : helping : adverbial superl<br>ὠφέλιμος : helping : neut nom/voc/acc superl pl<br>ὠφέλιμος : helping : masc voc superl sg<br>ὠφέλιμος : helping : masc voc superl sg<br>ὠφέλιμος : helping : fem nom/voc superl pl<br>ὠφέλιμος : helping : fem nom/voc superl pl

ὠφελιμώτατα|ὠφελιμώτατα
ὠφέλιμος : helping : adverbial superl<br>ὠφέλιμος : helping : neut nom/voc/acc superl pl<br>ὠφέλιμος : helping : adverbial superl<br>ὠφέλιμος : helping : neut nom/voc/acc superl pl

ὠφελιμώταται|ὠφελιμώταται
ὠφέλιμος : helping : fem nom/voc superl pl<br>ὠφέλιμος : helping : fem nom/voc superl pl

ὠφελιμώτατοι|ὠφελιμώτατοι
ὠφέλιμος : helping : masc nom/voc superl pl<br>ὠφέλιμος : helping : masc nom/voc superl pl

ὠφελιμώτατον|ὠφελιμώτατον
ὠφέλιμος : helping : masc acc superl sg<br>ὠφέλιμος : helping : neut nom/voc/acc superl sg<br>ὠφέλιμος : helping : masc acc superl sg<br>ὠφέλιμος : helping : neut nom/voc/acc superl sg

ὠφελιμώτατος|ὠφελιμώτατος
ὠφέλιμος : helping : masc nom superl sg<br>ὠφέλιμος : helping : masc nom superl sg

ὠφελιμώτερα|ὠφελιμώτερα
ὠφέλιμος : helping : neut nom/voc/acc comp pl<br>ὠφέλιμος : helping : neut nom/voc/acc comp pl

ὠφελιμώτεραι|ὠφελιμώτεραι
ὠφέλιμος : helping : fem nom/voc comp pl<br>ὠφέλιμος : helping : fem nom/voc comp pl

ὠφελιμώτεροι|ὠφελιμώτεροι
ὠφέλιμος : helping : masc nom/voc comp pl<br>ὠφέλιμος : helping : masc nom/voc comp pl

ὠφελιμώτερον|ὠφελιμώτερον
ὠφέλιμος : helping : adverbial comp<br>ὠφέλιμος : helping : masc acc comp sg<br>ὠφέλιμος : helping : neut nom/voc/acc comp sg<br>ὠφέλιμος : helping : masc acc comp sg<br>ὠφέλιμος : helping : neut nom/voc/acc comp sg<br>ὠφέλιμος : helping : adverbial

ὠφελιμώτερος|ὠφελιμώτερος
ὠφέλιμος : helping : masc nom comp sg<br>ὠφέλιμος : helping : masc nom comp sg

ὠφελιμωτάταις|ὠφελιμωτάταις
ὠφέλιμος : helping : fem dat superl pl<br>ὠφέλιμος : helping : fem dat superl pl

ὠφελιμωτάτας|ὠφελιμωτάτας
ὠφέλιμος : helping : fem acc superl pl<br>ὠφέλιμος : helping : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>ὠφέλιμος : helping : fem acc superl pl<br>ὠφέλιμος : helping : fem gen superl sg (doric aeolic)

ὠφελιμωτάτη|ὠφελιμωτάτη
ὠφέλιμος : helping : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>ὠφέλιμος : helping : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ὠφελιμωτάτην|ὠφελιμωτάτην
ὠφέλιμος : helping : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>ὠφέλιμος : helping : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ὠφελιμωτάτης|ὠφελιμωτάτης
ὠφέλιμος : helping : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>ὠφέλιμος : helping : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ὠφελιμωτάτοις|ὠφελιμωτάτοις
ὠφέλιμος : helping : masc/neut dat superl pl<br>ὠφέλιμος : helping : masc/neut dat superl pl

ὠφελιμωτάτου|ὠφελιμωτάτου
ὠφέλιμος : helping : masc/neut gen superl sg<br>ὠφέλιμος : helping : masc/neut gen superl sg

ὠφελιμωτάτους|ὠφελιμωτάτους
ὠφέλιμος : helping : masc acc superl pl<br>ὠφέλιμος : helping : masc acc superl pl

ὠφελιμωτάτων|ὠφελιμωτάτων
ὠφέλιμος : helping : fem gen superl pl<br>ὠφέλιμος : helping : masc/neut gen superl pl<br>ὠφέλιμος : helping : fem gen superl pl<br>ὠφέλιμος : helping : masc/neut gen superl pl

ὠφελιμωτέρα|ὠφελιμωτέρα
ὠφέλιμος : helping : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὠφέλιμος : helping : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ὠφέλιμος : helping : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὠφέλιμος : helping : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὠφελιμωτέραν|ὠφελιμωτέραν
ὠφέλιμος : helping : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ὠφέλιμος : helping : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὠφελιμωτέρας|ὠφελιμωτέρας
ὠφέλιμος : helping : fem acc comp pl<br>ὠφέλιμος : helping : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>ὠφέλιμος : helping : fem acc comp pl<br>ὠφέλιμος : helping : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὠφελιμωτέροις|ὠφελιμωτέροις
ὠφέλιμος : helping : masc/neut dat comp pl<br>ὠφέλιμος : helping : masc/neut dat comp pl

ὠφελιμωτέρους|ὠφελιμωτέρους
ὠφέλιμος : helping : masc acc comp pl<br>ὠφέλιμος : helping : masc acc comp pl

ὠφελιμωτέρων|ὠφελιμωτέρων
ὠφέλιμος : helping : fem gen comp pl<br>ὠφέλιμος : helping : masc/neut gen comp pl<br>ὠφέλιμος : helping : fem gen comp pl<br>ὠφέλιμος : helping : masc/neut gen comp pl

ὠφελιμωτέρῳ|ὠφελιμωτέρῳ
ὠφέλιμος : helping : masc/neut dat comp sg<br>ὠφέλιμος : helping : masc/neut dat comp sg

ὠφελοίη|ὠφελοίη
ὠφελέω : help : pres opt act 3rd sg

ὠφελοίημεν|ὠφελοίημεν
ὠφελέω : help : pres opt act 1st pl

ὠφελοίην|ὠφελοίην
ὠφελέω : help : pres opt act 1st sg

ὠφελοίμεθ'|ὠφελοίμεθ'
ὠφελέω : help : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

ὠφελοίμεθα|ὠφελοίμεθα
ὠφελέω : help : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

ὠφελοίμην|ὠφελοίμην
ὠφελέω : help : pres opt mp 1st sg (attic epic doric)

ὠφελοῖ
ὠφελέω : help : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ὠφελοῖεν
ὠφελέω : help : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ὠφελοῖμ'
ὠφελέω : help : pres opt act 1st sg (attic epic doric)

ὠφελοῖμεν
ὠφελέω : help : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ὠφελοῖμι
ὠφελέω : help : pres opt act 1st sg (attic epic doric)

ὠφελοῖντο
ὠφελέω : help : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ὠφελοῖο
ὠφελέω : help : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric)

ὠφελοῖς
ὠφελέω : help : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

ὠφελοῖτ'
ὠφελέω : help : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)<br>ὠφελέω : help : pres opt act 2nd pl (attic epic doric)

ὠφελοῖτο
ὠφελέω : help : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ὠφελούμενα|ὠφελούμενα
ὠφελέω : help : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ὠφελούμεναι|ὠφελούμεναι
ὠφελέω : help : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὠφελούμενοι|ὠφελούμενοι
ὠφελέω : help : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὠφελούμενον|ὠφελούμενον
ὠφελέω : help : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὠφελέω : help : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὠφελούμενος|ὠφελούμενος
ὠφελέω : help : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὠφελούμεθ'|ὠφελούμεθ'
ὠφελέω : help : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὠφελέω : help : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὠφελέω : help : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ὠφελούμεθα|ὠφελούμεθα
ὠφελέω : help : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὠφελέω : help : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὠφελέω : help : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ὠφελούμην|ὠφελούμην
ὠφελέω : help : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ὠφελέω : help : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ὠφελούντων|ὠφελούντων
ὠφελέω : help : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὠφελέω : help : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὠφελούσαις|ὠφελούσαις
ὠφελέω : help : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ὠφελούσας|ὠφελούσας
ὠφελέω : help : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὠφελέω : help : pres part act fem gen sg (doric)

ὠφελούσης|ὠφελούσης
ὠφελέω : help : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὠφελούσῃ|ὠφελούσῃ
ὠφελέω : help : pres part act fem dat sg (attic epic)

ὠφελοῦ
ὠφελέω : help : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὠφελέω : help : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ὠφελέω : help : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ὠφελοῦμαι
ὠφελέω : help : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ὠφελοῦμεν
ὠφελέω : help : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὠφελέω : help : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὠφελέω : help : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὠφελοῦν
ὠφελέω : help : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὠφελέω : help : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὠφελοῦντα
ὠφελέω : help : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὠφελέω : help : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὠφελοῦνται
ὠφελέω : help : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὠφελοῦντας
ὠφελέω : help : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὠφελοῦντες
ὠφελέω : help : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὠφελοῦντι
ὠφελέω : help : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὠφελέω : help : pres ind act 3rd pl (doric)

ὠφελοῦντο
ὠφελέω : help : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὠφελέω : help : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὠφελοῦντος
ὠφελέω : help : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὠφελοῦσ'
ὠφελέω : help : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ὠφελέω : help : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὠφελέω : help : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὠφελέω : help : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὠφελοῦσα
ὠφελέω : help : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὠφελοῦσαι
ὠφελέω : help : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὠφελοῦσαν
ὠφελέω : help : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὠφελοῦσι
ὠφελέω : help : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὠφελέω : help : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὠφελοῦσιν
ὠφελέω : help : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὠφελέω : help : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὠφελουμένας|ὠφελουμένας
ὠφελέω : help : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ὠφελέω : help : pres part mp fem gen sg (doric)

ὠφελουμένη|ὠφελουμένη
ὠφελέω : help : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ὠφελουμένην|ὠφελουμένην
ὠφελέω : help : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ὠφελουμένης|ὠφελουμένης
ὠφελέω : help : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ὠφελουμένοις|ὠφελουμένοις
ὠφελέω : help : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ὠφελουμένου|ὠφελουμένου
ὠφελέω : help : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὠφελουμένους|ὠφελουμένους
ὠφελέω : help : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ὠφελουμένων|ὠφελουμένων
ὠφελέω : help : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὠφελέω : help : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὠφελουμένῳ|ὠφελουμένῳ
ὠφελέω : help : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ὠφελουσῶν
ὠφελέω : help : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ὠφελώμεθα|ὠφελώμεθα
ὠφελέω : help : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

ὠφελῶ
ὠφελέω : help : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὠφελέω : help : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὠφελῶμεν
ὠφελέω : help : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ὠφελῶν
ὠφελέω : help : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὠφελῶνται
ὠφελέω : help : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ὠφελῶσ'
ὠφελέω : help : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὠφελῶσι
ὠφελέω : help : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὠφελῶσιν
ὠφελέω : help : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὠφλήκαμεν|ὠφλήκαμεν
ὀφλέω : become a debtor : perf ind act 1st pl<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : perf ind act 1st pl

ὠφλήκασιν|ὠφλήκασιν
ὀφλέω : become a debtor : perf ind act 3rd pl<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : perf ind act 3rd pl

ὠφλήκατε|ὠφλήκατε
ὀφλέω : become a debtor : perf ind act 2nd pl<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : perf ind act 2nd pl

ὠφλήκει|ὠφλήκει
ὀφλέω : become a debtor : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὀφλέω : become a debtor : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὠφλήκειν|ὠφλήκειν
ὀφλέω : become a debtor : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὀφλέω : become a debtor : perf inf act (epic)<br>ὀφλέω : become a debtor : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : perf inf act (epic)<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὠφλήκῃ|ὠφλήκῃ
ὀφλέω : become a debtor : perf subj act 3rd sg<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : perf subj act 3rd sg

ὠφλήκοι|ὠφλήκοι
ὀφλέω : become a debtor : perf opt act 3rd sg<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : perf opt act 3rd sg

ὠφλήσαμεν|ὠφλήσαμεν
ὀφλέω : become a debtor : aor ind act 1st pl

ὠφληκέναι|ὠφληκέναι
ὀφλέω : become a debtor : perf inf act<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : perf inf act

ὠφληκόσι|ὠφληκόσι
ὀφλέω : become a debtor : perf part act masc/neut dat pl<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : perf part act masc/neut dat pl

ὠφληκόσιν|ὠφληκόσιν
ὀφλέω : become a debtor : perf part act masc/neut dat pl<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : perf part act masc/neut dat pl

ὠφληκότ'|ὠφληκότ'|ὠφληκὸτ'
ὀφλέω : become a debtor : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀφλέω : become a debtor : perf part act masc acc sg<br>ὀφλέω : become a debtor : perf part act masc/neut dat sg<br>ὀφλέω : become a debtor : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : perf part act masc acc sg<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : perf part act masc/neut dat sg<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : perf part act masc/neut nom/voc/acc dual

ὠφληκότα|ὠφληκότα
ὀφλέω : become a debtor : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀφλέω : become a debtor : perf part act masc acc sg<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : perf part act masc acc sg

ὠφληκότας|ὠφληκότας
ὀφλέω : become a debtor : perf part act masc acc pl<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : perf part act masc acc pl

ὠφληκότες|ὠφληκότες
ὀφλέω : become a debtor : perf part act masc nom/voc pl<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : perf part act masc nom/voc pl

ὠφληκότι|ὠφληκότι
ὀφλέω : become a debtor : perf part act masc/neut dat sg<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : perf part act masc/neut dat sg

ὠφληκότος|ὠφληκότος
ὀφλέω : become a debtor : perf part act masc/neut gen sg<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : perf part act masc/neut gen sg

ὠφληκότων|ὠφληκότων
ὀφλέω : become a debtor : perf part act masc/neut gen pl<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : perf part act masc/neut gen pl

ὠφληκώς|ὠφληκώς|ὠφληκὼς
ὀφλέω : become a debtor : perf part act masc nom/voc sg<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : perf part act masc nom/voc sg

ὠφλημένην|ὠφλημένην
ὀφλέω : become a debtor : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὠφλίσκανε|ὠφλίσκανε
ὀφλισκάνω : become a debtor : imperf ind act 3rd sg

ὠφλίσκανεν|ὠφλίσκανεν
ὀφλισκάνω : become a debtor : imperf ind act 3rd sg

ὠφλίσκανον|ὠφλίσκανον
ὀφλισκάνω : become a debtor : imperf ind act 3rd pl<br>ὀφλισκάνω : become a debtor : imperf ind act 1st sg

ὠφλισκάνετο|ὠφλισκάνετο
ὀφλισκάνω : become a debtor : imperf ind mp 3rd sg

ὠφθαλμίασε|ὠφθαλμίασε
ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ὠφθαλμίων|ὠφθαλμίων
ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : imperf ind act 3rd pl<br>ὀφθαλμιάω : suffer from ophthalmia : imperf ind act 1st sg

ὠφθαλμισμένους|ὠφθαλμισμένους
ὀφθαλμίζομαι : to be inoculated : perf part mp masc acc pl

ὠφθῆναι
ἀφθάω : suffer from : pres inf act

ὠφθῇ
ἀφθάω : suffer from : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>ἀφθάω : suffer from : pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀφθάω : suffer from : pres subj act 3rd sg (doric)<br>ἀφθάω : suffer from : pres ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀφθάω : suffer from : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ἀφθάω : suffer from : pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ἀφθάω : suffer from : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ὠφθίτης|ὠφθίτης
ἄφθιτος : not liable to perish : fem gen sg (attic epic ionic)

ὠφρόν|ὠφρόν|ὠφρὸν
ἀφρός : foam : masc acc sg

ὠφρυῶντο
ὀφρυάω : to have ridges : imperf ind mp 3rd pl

ὠγάθ'|ὠγάθ'|ὠγὰθ'
ἀγαστός : admirable : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγαστός : admirable : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγαστός : admirable : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀγαστός : admirable : masc voc sg<br>ἀγαστός : admirable : fem nom/voc pl<br>ἀγατός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ἀγατός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀγατός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἀγατός :   : masc voc sg<br>ἀγατός :   : fem nom/voc pl

ὠγαθέ|ὠγαθέ|ὠγαθὲ
ἀγαθός : good : masc voc sg

ὠγαθή|ὠγαθή|ὠγαθὴ
ἀγαθός : good : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠγαθοί|ὠγαθοί|ὠγαθοὶ
ἀγαθός : good : masc nom/voc pl<br>ἀγαθόω : do good to : pres subj mp 2nd sg<br>ἀγαθόω : do good to : pres ind mp 2nd sg<br>ἀγαθόω : do good to : pres subj act 3rd sg

ὠγήν|ὠγήν|ὠγὴν
ἀγή : breakage : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ἀγή2 :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ὠγκᾶθ'
ὀγκάομαι : bray : imperf ind mp 3rd sg

ὠγκᾶτο
ὀγκάομαι : bray : imperf ind mp 3rd sg

ὠγκήθησαν|ὠγκήθησαν
ὀγκάομαι : bray : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)

ὠγκήσαντο|ὠγκήσαντο
ὀγκάομαι : bray : aor ind mp 3rd pl (attic ionic)

ὠγκήσατο|ὠγκήσατο
ὀγκάομαι : bray : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)

ὠγκησάμην|ὠγκησάμην
ὀγκάομαι : bray : aor ind mp 1st sg (attic ionic)

ὠγκοῦ
ὀγκάομαι : bray : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὀγκόω : raise up : imperf ind mp 2nd sg

ὠγκοῦντο
ὀγκάομαι : bray : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὀγκόω : raise up : imperf ind mp 3rd pl

ὠγκοῦτο
ὀγκόω : raise up : imperf ind mp 3rd sg

ὠγκύλλετο|ὠγκύλλετο
ὀγκύλλομαι : to be swollen : imperf ind mp 3rd sg

ὠγκυλωμένος|ὠγκυλωμένος
ὀγκυλόομαι :   : perf part mp masc nom sg

ὠγκώμενον|ὠγκώμενον
ἀγκάζομαι : lift up in the arms : fut part mp masc acc sg<br>ἀγκάζομαι : lift up in the arms : fut part mp neut nom/voc/acc sg

ὠγκώμην|ὠγκώμην
ὀγκάομαι : bray : imperf ind mp 1st sg<br>ὀγκόω : raise up : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>ὀγκόω : raise up : plup ind mp 1st sg<br>ὀγκόω : raise up : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

ὠγκώθη|ὠγκώθη
ὀγκόω : raise up : aor ind pass 3rd sg

ὠγκώθην|ὠγκώθην
ὀγκόω : raise up : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὀγκόω : raise up : aor ind pass 1st sg

ὠγκώθησαν|ὠγκώθησαν
ὀγκόω : raise up : aor ind pass 3rd pl

ὠγκώσατο|ὠγκώσατο
ὀγκόω : raise up : aor ind mid 3rd sg

ὠγκῶντο
ὀγκάομαι : bray : imperf ind mp 3rd pl<br>ὀγκόω : raise up : imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ὠγκῶσθαι
ὀγκόω : raise up : perf inf mp

ὠγκωμένας|ὠγκωμένας
ὀγκόω : raise up : perf part mp fem acc pl<br>ὀγκόω : raise up : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὠγκωμένη|ὠγκωμένη
ὀγκόω : raise up : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠγκωμένην|ὠγκωμένην
ὀγκόω : raise up : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὠγκωμένοι|ὠγκωμένοι
ὀγκόω : raise up : perf part mp masc nom/voc pl

ὠγκωμένοις|ὠγκωμένοις
ὀγκόω : raise up : perf part mp masc/neut dat pl

ὠγκωμένον|ὠγκωμένον
ὀγκόω : raise up : perf part mp masc acc sg<br>ὀγκόω : raise up : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὠγκωμένος|ὠγκωμένος
ὀγκόω : raise up : perf part mp masc nom sg

ὠγκωμένου|ὠγκωμένου
ὀγκόω : raise up : perf part mp masc/neut gen sg

ὠγκωμένους|ὠγκωμένους
ὀγκόω : raise up : perf part mp masc acc pl

ὠγκωμένω|ὠγκωμένω
ὀγκόω : raise up : perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὀγκόω : raise up : perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὠγκωμένων|ὠγκωμένων
ὀγκόω : raise up : perf part mp fem gen pl<br>ὀγκόω : raise up : perf part mp masc/neut gen pl

ὠγκωμένῳ|ὠγκωμένῳ
ὀγκόω : raise up : perf part mp masc/neut dat sg

ὠγμός|ὠγμός|ὠγμὸς
ὠγμός : a crying oh! : masc nom sg

ὠγύγια|ὠγύγια
Ὠγύγιος : Ogygian : neut nom/voc/acc pl<br>Ὠγύγιος : Ogygian : neut nom/voc/acc pl

ὠγύγιαι|ὠγύγιαι
Ὠγύγιος : Ogygian : fem nom/voc pl

ὠγύγιοι|ὠγύγιοι
Ὠγύγιος : Ogygian : masc nom/voc pl<br>Ὠγύγιος : Ogygian : masc/fem nom/voc pl

ὠγύγιον|ὠγύγιον
Ὠγύγιος : Ogygian : masc acc sg<br>Ὠγύγιος : Ogygian : neut nom/voc/acc sg<br>Ὠγύγιος : Ogygian : masc/fem acc sg<br>Ὠγύγιος : Ogygian : neut nom/voc/acc sg

ὠγύγιος|ὠγύγιος
Ὠγύγιος : Ogygian : masc nom sg<br>Ὠγύγιος : Ogygian : masc/fem nom sg

ὠγύριος|ὠγύριος
ἄγυρις : gathering : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὠγυγία|ὠγυγία
Ὠγύγιος : Ogygian : fem nom/voc/acc dual<br>Ὠγύγιος : Ogygian : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὠγυγίαις|ὠγυγίαις
Ὠγύγιος : Ogygian : fem dat pl

ὠγυγίαν|ὠγυγίαν
Ὠγύγιος : Ogygian : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὠγυγίας|ὠγυγίας
Ὠγύγιος : Ogygian : fem acc pl<br>Ὠγύγιος : Ogygian : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὠγυγίᾳ|ὠγυγίᾳ
Ὠγύγιος : Ogygian : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὠγυγίη|ὠγυγίη
Ὠγύγιος : Ogygian : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὠγυγίην|ὠγυγίην
Ὠγύγιος : Ogygian : fem acc sg (epic ionic)

ὠγυγίης|ὠγυγίης
Ὠγύγιος : Ogygian : fem gen sg (epic ionic)

ὠγυγίῃ|ὠγυγίῃ
Ὠγύγιος : Ogygian : fem dat sg (epic ionic)

ὠγυγίοις|ὠγυγίοις
Ὠγύγιος : Ogygian : masc/neut dat pl<br>Ὠγύγιος : Ogygian : masc/fem/neut dat pl

ὠγυγίοισιν|ὠγυγίοισιν
Ὠγύγιος : Ogygian : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>Ὠγύγιος : Ogygian : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὠγυγίου|ὠγυγίου
Ὠγύγιος : Ogygian : masc/neut gen sg<br>Ὠγύγιος : Ogygian : masc/fem/neut gen sg

ὠγυγίους|ὠγυγίους
Ὠγύγιος : Ogygian : masc acc pl<br>Ὠγύγιος : Ogygian : masc/fem acc pl

ὠγυγίων|ὠγυγίων
Ὠγύγιος : Ogygian : fem gen pl<br>Ὠγύγιος : Ogygian : masc/neut gen pl<br>Ὠγύγιος : Ogygian : masc/fem/neut gen pl

ὠή|ὠή|ὠὴ
ὠή : holla! : indeclform (exclam)

ὠήθη|ὠήθη
ἀήθης : unwonted : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀήθης : unwonted : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀήθης : unwonted : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>ἀηθέω : to be unaccustomed : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>ἀηθέω : to be unaccustomed : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ὠήθημεν|ὠήθημεν
ἀηθέω : to be unaccustomed : pres inf act (epic)

ὠήθησαν|ὠήθησαν
ἀηθέω : to be unaccustomed : aor ind act 3rd pl (doric aeolic)

ὠῆσθαι
ἀάω : hurt : pres inf mp (doric)

ὠία|ὠία
ᾤα : sheepskin : fem nom/voc/acc dual<br>ᾤα : sheepskin : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὠίετο|ὠίετο
οἴομαι : forebode : imperf ind mp 3rd sg (epic)

ὠίγνυντο|ὠίγνυντο
οἴγω : open : imperf ind pass 3rd pl (epic)

ὠίη|ὠίη
ᾤα : sheepskin : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὠίου|ὠίου
οἴομαι : forebode : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ᾦον :   : neut gen sg

ὠίσαιτο|ὠίσαιτο
ᾤζω :   : aor opt mid 3rd sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor opt mid 3rd sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor opt mid 3rd sg

ὠίσαντο|ὠίσαντο
ὀίζω : cry : aor ind mid 3rd pl<br>ὀίζω : cry : aor ind mid 3rd pl<br>οἴομαι : forebode : aor ind mid 3rd pl (epic)<br>ᾤζω :   : aor ind mid 3rd pl<br>ᾤζω :   : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind mid 3rd pl<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind mid 3rd pl<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ὠίσασθαι|ὠίσασθαι
ᾤζω :   : aor inf mid<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor inf mid<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor inf mid

ὠίσατ'|ὠίσατ'
ὀίζω : cry : aor ind mid 3rd sg<br>ὀίζω : cry : aor ind mid 3rd sg<br>ὀίζω : cry : aor ind act 2nd pl<br>ὀίζω : cry : aor ind act 2nd pl<br>οἴομαι : forebode : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ᾤζω :   : aor ind mid 3rd sg<br>ᾤζω :   : aor imperat act 2nd pl<br>ᾤζω :   : aor ind act 2nd pl<br>ᾤζω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ᾤζω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind mid 3rd sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind mid 3rd sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor imperat act 2nd pl<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind act 2nd pl<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor imperat act 2nd pl<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind act 2nd pl<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὠίσατο|ὠίσατο
ὀίζω : cry : aor ind mid 3rd sg<br>ὀίζω : cry : aor ind mid 3rd sg<br>οἴομαι : forebode : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ᾤζω :   : aor ind mid 3rd sg<br>ᾤζω :   : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind mid 3rd sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind mid 3rd sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὠίσθη|ὠίσθη
ὀίζω : cry : aor ind pass 3rd sg<br>οἴομαι : forebode : aor ind pass 3rd sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind pass 3rd sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὠίσθην|ὠίσθην
ὀίζω : cry : plup ind mp 3rd dual<br>ὀίζω : cry : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὀίζω : cry : aor ind pass 1st sg<br>ὀίζω : cry : plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)<br>οἴομαι : forebode : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>οἴομαι : forebode : aor ind pass 1st sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : plup ind mp 3rd dual<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind pass 1st sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

ὠίσσατο|ὠίσσατο
ὀίζω : cry : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind mid 3rd sg (epic)

ὠίσσοιτο|ὠίσσοιτο
ὠίζω : to sit on eggs : fut opt mid 3rd sg (epic)

ὠίστευε|ὠίστευε
ὀιστεύω : shoot arrows : imperf ind act 3rd sg

ὠίστευσεν|ὠίστευσεν
ὀιστεύω : shoot arrows : aor ind act 3rd sg

ὠίτης|ὠίτης
ἀίτας : a beloved youth : masc nom sg (doric)

ὠίω|ὠίω
ᾦον :   : neut nom/voc/acc dual<br>ᾦον :   : neut gen sg (doric aeolic)

ὠιά|ὠιά|ὠιὰ
ᾠόν : egg : neut nom/voc/acc pl

ὠιδάν|ὠιδάν|ὠιδὰν
ἀοιδή : song : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ᾠδή : song : fem acc sg (doric aeolic)

ὠιδάς|ὠιδάς|ὠιδὰς
ἀοιδή : song : fem acc pl (attic)<br>ᾠδή : song : fem acc pl

ὠιδᾶς
ἀοιδή : song : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ᾠδή : song : fem gen sg (doric aeolic)

ὠιδαί|ὠιδαί|ὠιδαὶ
ἀοιδή : song : fem nom/voc pl (attic)<br>ᾠδή : song : fem nom/voc pl

ὠιδαῖς
ἀοιδή : song : fem dat pl (attic)<br>ᾠδή : song : fem dat pl

ὠιδαῖσι
ἀοιδή : song : fem dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>ᾠδή : song : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὠιδαῖσιν
ἀοιδή : song : fem dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>ᾠδή : song : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὠιδείου|ὠιδείου
ᾠδεῖον :   : neut gen sg

ὠιδείῳ|ὠιδείῳ
ᾠδεῖον :   : neut dat sg

ὠιδεῖον
ᾠδεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

ὠιδή|ὠιδή|ὠιδὴ
ἀοιδή : song : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ᾠδή : song : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠιδήν|ὠιδήν|ὠιδὴν
ἀοιδή : song : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ᾠδή : song : fem acc sg (attic epic ionic)

ὠιδῆι
ἀοιδή : song : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ᾠδή : song : fem dat sg (attic epic ionic)

ὠιδῆς
ἀοιδή : song : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ᾠδή : song : fem gen sg (attic epic ionic)

ὠιδῇ
ἀοιδή : song : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ᾠδή : song : fem dat sg (attic epic ionic)

ὠιδηκότος|ὠιδηκότος
οἰδάω : swell : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : perf part act masc/neut gen sg

ὠιδηκυῖα
οἰδάω : swell : perf part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : perf part act fem nom/voc sg

ὠιδηκώς|ὠιδηκώς|ὠιδηκὼς
οἰδάω : swell : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : perf part act masc nom/voc sg

ὠιδικάς|ὠιδικάς|ὠιδικὰς
ᾠδικός : musical : fem acc pl

ὠιδικός|ὠιδικός|ὠιδικὸς
ᾠδικός : musical : masc nom sg

ὠιδικοί|ὠιδικοί|ὠιδικοὶ
ᾠδικός : musical : masc nom/voc pl

ὠιδικώτερος|ὠιδικώτερος
ᾠδικός : musical : masc nom comp sg

ὠιδός|ὠιδός|ὠιδὸς
ᾠδός : singer : masc nom sg

ὠιδοί|ὠιδοί|ὠιδοὶ
ᾠδός : singer : masc nom/voc pl

ὠιδούς|ὠιδούς|ὠιδοὺς
ᾠδός : singer : masc acc pl

ὠιδῶν
ἀοιδή : song : fem gen pl (attic)<br>ᾠδή : song : fem gen pl<br>ᾠδός : singer : masc gen pl

ὠιγνύμην|ὠιγνύμην
οἴγω : open : imperf ind mp 1st sg

ὠιήθη|ὠιήθη
οἴομαι : forebode : aor ind pass 3rd sg<br>οἰάω :   : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ὠιήθημεν|ὠιήθημεν
οἴομαι : forebode : aor ind pass 1st pl<br>οἰάω :   : aor ind pass 1st pl (attic ionic)

ὠιήθην|ὠιήθην
οἴομαι : forebode : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>οἴομαι : forebode : aor ind pass 1st sg<br>οἰάω :   : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>οἰάω :   : aor ind pass 1st sg (attic ionic)

ὠιήθης|ὠιήθης
οἴομαι : forebode : aor ind pass 2nd sg<br>οἰάω :   : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)

ὠιήθησαν|ὠιήθησαν
οἴομαι : forebode : aor ind pass 3rd pl<br>οἰάω :   : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ὠικέτευεν|ὠικέτευεν
οἰκετεύω : inhabit : imperf ind act 3rd sg

ὠικείωται|ὠικείωται
οἰκειόω : make : perf ind mp 3rd sg

ὠικείωτο|ὠικείωτο
οἰκειόω : make : plup ind mp 3rd sg<br>οἰκειόω : make : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὠικεῖτε
οἰκέω : inhabit : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὠικεῖτο
οἰκέω : inhabit : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὠικειοῦντο
οἰκειόω : make : imperf ind mp 3rd pl

ὠικειοῦτο
οἰκειόω : make : imperf ind mp 3rd sg

ὠικειώθη|ὠικειώθη
οἰκειόω : make : aor ind pass 3rd sg

ὠικειώσατο|ὠικειώσατο
οἰκειόω : make : aor ind mid 3rd sg

ὠικηκέναι|ὠικηκέναι
οἰκέω : inhabit : perf inf act

ὠικηκότων|ὠικηκότων
οἰκέω : inhabit : perf part act masc/neut gen pl

ὠικίσθαι|ὠικίσθαι
οἰκίζω : found as a colony : perf inf mp

ὠικίσθη|ὠικίσθη
οἰκίζω : found as a colony : aor ind pass 3rd sg

ὠικίσθησαν|ὠικίσθησαν
οἰκίζω : found as a colony : aor ind pass 3rd pl

ὠικισμένη|ὠικισμένη
οἰκίζω : found as a colony : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠικισμένην|ὠικισμένην
οἰκίζω : found as a colony : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὠικοδόμησα|ὠικοδόμησα
οἰκοδομέω : build a house : aor ind act 1st sg

ὠικοδόμησαν|ὠικοδόμησαν
οἰκοδομέω : build a house : aor ind act 3rd pl

ὠικοδόμησας|ὠικοδόμησας
οἰκοδομέω : build a house : aor ind act 2nd sg

ὠικοδόμησε|ὠικοδόμησε
οἰκοδομέω : build a house : aor ind act 3rd sg

ὠικοδόμησεν|ὠικοδόμησεν
οἰκοδομέω : build a house : aor ind act 3rd sg

ὠικοδόμουν|ὠικοδόμουν
οἰκοδομέω : build a house : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>οἰκοδομέω : build a house : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὠικοδομήθη|ὠικοδομήθη
οἰκοδομέω : build a house : aor ind pass 3rd sg

ὠικοδομήσαντο|ὠικοδομήσαντο
οἰκοδομέω : build a house : aor ind mid 3rd pl

ὠικοδομῆσθαι
οἰκοδομέω : build a house : perf inf mp

ὠικοδομημένα|ὠικοδομημένα
οἰκοδομέω : build a house : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>οἰκοδομέω : build a house : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>οἰκοδομέω : build a house : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὠικοδομημένας|ὠικοδομημένας
οἰκοδομέω : build a house : perf part mp fem acc pl<br>οἰκοδομέω : build a house : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὠικοδομημένοι|ὠικοδομημένοι
οἰκοδομέω : build a house : perf part mp masc nom/voc pl

ὠικοδομημένον|ὠικοδομημένον
οἰκοδομέω : build a house : perf part mp masc acc sg<br>οἰκοδομέω : build a house : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὠικοδομημένων|ὠικοδομημένων
οἰκοδομέω : build a house : perf part mp fem gen pl<br>οἰκοδομέω : build a house : perf part mp masc/neut gen pl

ὠικονόμησαν|ὠικονόμησαν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor ind act 3rd pl

ὠικονόμησε|ὠικονόμησε
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor ind act 3rd sg

ὠικονόμησεν|ὠικονόμησεν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor ind act 3rd sg

ὠικονόμηται|ὠικονόμηται
οἰκονομέω : manage as a house-steward : perf ind mp 3rd sg

ὠικονομήθη|ὠικονομήθη
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor ind pass 3rd sg

ὠικονομήσαμεν|ὠικονομήσαμεν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor ind act 1st pl

ὠικοῦμεν
οἰκέω : inhabit : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὠικοῦντο
οἰκέω : inhabit : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὠικτίρατε|ὠικτίρατε
οἰκτείρω :   : aor ind act 2nd pl

ὠιμωγμένον|ὠιμωγμένον
οἰμώσσω :   : perf part mp masc acc sg<br>οἰμώσσω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὠινοχόει|ὠινοχόει
οἰνοχοέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὠινοχοεῖτο
οἰνοχοέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὠινωμένας|ὠινωμένας
οἰνόομαι : intoxicate : perf part mp fem acc pl<br>οἰνόομαι : intoxicate : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>οἰνόω : intoxicate : perf part mp fem acc pl<br>οἰνόω : intoxicate : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὠιόμεθα|ὠιόμεθα
οἴομαι : forebode : imperf ind mp 1st pl<br>οἴομαι : forebode : imperf ind mp 1st pl (epic)

ὠιόμην|ὠιόμην
οἴομαι : forebode : imperf ind mp 1st sg<br>οἴομαι : forebode : imperf ind mp 1st sg (epic)

ὠιόν|ὠιόν|ὠιὸν
ᾠόν : egg : neut nom/voc/acc sg

ὠιοειδές|ὠιοειδές|ὠιοειδὲς
ᾠοειδής : egg-shaped : masc/fem voc sg<br>ᾠοειδής : egg-shaped : neut nom/voc/acc sg

ὠιοειδεῖς
ᾠοειδής : egg-shaped : masc/fem acc pl<br>ᾠοειδής : egg-shaped : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ὠιογενῆ
ᾠογενής : born of an egg : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ᾠογενής : born of an egg : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ᾠογενής : born of an egg : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὠιοῖς
ὠίζω : to sit on eggs : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ᾠόν : egg : neut dat pl

ὠιοτόκησε|ὠιοτόκησε
ᾠοτοκέω : lay eggs : aor ind act 3rd sg<br>ᾠοτοκέω : lay eggs : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὠιοτόκων|ὠιοτόκων
ᾠότοκος : oviparous : masc/fem/neut gen pl

ὠιοτοκεῖ
ᾠοτοκέω : lay eggs : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ᾠοτοκέω : lay eggs : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ᾠοτοκεύς :   : masc dat sg

ὠιοτοκεῖν
ᾠοτοκέω : lay eggs : pres inf act (attic epic doric)

ὠιοῦ
οἰάω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>οἰόομαι : to be left alone : imperf ind mp 2nd sg<br>ᾠόν : egg : neut gen sg

ὠισάμην|ὠισάμην
ὀίζω : cry : aor ind mid 1st sg<br>ὀίζω : cry : aor ind mid 1st sg<br>οἴομαι : forebode : aor ind mid 1st sg (epic)<br>ᾤζω :   : aor ind mid 1st sg<br>ᾤζω :   : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind mid 1st sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind mid 1st sg<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ὠιστί|ὠιστί|ὠιστὶ
ἀιστί :   : indeclform (adverb)

ὠιώ|ὠιώ|ὠιὼ
ᾠόν : egg : neut nom/voc/acc dual

ὠιώθη|ὠιώθη
οἰόομαι : to be left alone : aor ind mp 3rd sg

ὠιῶι
ᾠόν : egg : neut dat sg

ὠιῶν
ᾤα : sheepskin : fem gen pl<br>ὠίζω : to sit on eggs : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ᾠόν : egg : neut gen pl

ὠιῷ
ᾠόν : egg : neut dat sg

ὠιχόμεθα|ὠιχόμεθα
οἴχομαι : go : imperf ind mp 1st pl

ὠιχόμην|ὠιχόμην
οἴχομαι : go : imperf ind mp 1st sg

ὠκάς|ὠκάς|ὠκὰς
ἀκή : point : fem acc pl

ὠκαλή|ὠκαλή|ὠκαλὴ
ἀκαλός : peaceful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠκαχήμεναι|ὠκαχήμεναι
ἀχεύω : grieving : perf part pass fem nom/voc pl<br>ἀχεύω : grieving : pres part pass fem nom/voc pl

ὠκέα|ὠκέα
ὠκύς : quick : fem nom sg (epic ionic)<br>ὠκύς : quick : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὠκύς : quick : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ὠκύς : quick : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὠκέαν|ὠκέαν
ὠκύς : quick : fem acc sg (epic ionic)

ὠκέανον|ὠκέανον
ἀκέανος :   : masc acc sg

ὠκέανος|ὠκέανος
ἀκέανος :   : masc nom sg

ὠκέας|ὠκέας
ὠκύς : quick : fem acc pl (epic ionic)<br>ὠκύς : quick : masc acc pl (epic ionic)

ὠκέες|ὠκέες
ὠκύς : quick : masc nom pl (epic ionic)

ὠκέη|ὠκέη
ὠκύς : quick : fem nom sg (epic ionic)<br>ὠκύς : quick : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὠκέι|ὠκέι
ὠκύς : quick : masc/neut dat sg

ὠκέος|ὠκέος
ὠκύς : quick : masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὠκέσι|ὠκέσι
ὠκύς : quick : masc/neut dat pl

ὠκέσιν|ὠκέσιν
ὠκύς : quick : masc/neut dat pl

ὠκέων|ὠκέων
ὠκύς : quick : masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὠκύς : quick : masc/neut gen pl

ὠκέως|ὠκέως
ὠκέως :   : indeclform (adverb)<br>ὠκύς : quick : adverbial

ὠκεάνω|ὠκεάνω
ἀκέανος :   : masc nom/voc/acc dual<br>ἀκέανος :   : masc gen sg (doric aeolic)

ὠκεάνῳ|ὠκεάνῳ
ἀκέανος :   : masc dat sg

ὠκεανέ|ὠκεανέ|ὠκεανὲ
Ὠκεανός : Oceanus : masc voc sg

ὠκεανίδα|ὠκεανίδα
ὠκεανίς :   : fem acc sg

ὠκεανίδας|ὠκεανίδας
ὠκεανίς :   : fem acc pl

ὠκεανίδες|ὠκεανίδες
ὠκεανίς :   : fem nom/voc pl

ὠκεανίδος|ὠκεανίδος
ὠκεανίς :   : fem gen sg

ὠκεανίδων|ὠκεανίδων
ὠκεανίς :   : fem gen pl

ὠκεανίνας|ὠκεανίνας
Ὠκεανίνη : daughter of Ocean : fem acc pl<br>Ὠκεανίνη : daughter of Ocean : fem gen sg (doric aeolic)

ὠκεανίνη|ὠκεανίνη
Ὠκεανίνη : daughter of Ocean : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠκεανίνην|ὠκεανίνην
Ὠκεανίνη : daughter of Ocean : fem acc sg (attic epic ionic)

ὠκεανίνης|ὠκεανίνης
Ὠκεανίνη : daughter of Ocean : fem gen sg (attic epic ionic)

ὠκεανίς|ὠκεανίς|ὠκεανὶς
ὠκεανίς :   : fem nom sg

ὠκεανῖναι
Ὠκεανίνη : daughter of Ocean : fem nom/voc pl

ὠκεανόν|ὠκεανόν|ὠκεανὸν
Ὠκεανός : Oceanus : masc acc sg

ὠκεανός|ὠκεανός|ὠκεανὸς
Ὠκεανός : Oceanus : masc nom sg

ὠκεανοῖο
Ὠκεανός : Oceanus : masc gen sg (epic)

ὠκεανούς|ὠκεανούς|ὠκεανοὺς
Ὠκεανός : Oceanus : masc acc pl

ὠκεανοῦ
Ὠκεανός : Oceanus : masc gen sg

ὠκεανῶ
Ὠκεανός : Oceanus : masc gen sg (doric aeolic)

ὠκεανῶι
Ὠκεανός : Oceanus : masc dat sg

ὠκεανῶν
Ὠκεανός : Oceanus : masc gen pl

ὠκεανῷ
Ὠκεανός : Oceanus : masc dat sg

ὠκείαις|ὠκείαις
ὠκύς : quick : fem dat pl

ὠκείας|ὠκείας
ὠκύς : quick : fem acc pl<br>ὠκύς : quick : fem gen sg (doric aeolic)

ὠκείᾳ|ὠκείᾳ
ὠκύς : quick : fem dat sg (doric aeolic)

ὠκείηισι|ὠκείηισι
ὠκύς : quick : fem dat pl (epic ionic)

ὠκείης|ὠκείης
ὠκύς : quick : fem gen sg (attic epic ionic)

ὠκείῃ|ὠκείῃ
ὠκύς : quick : fem dat sg (attic epic ionic)

ὠκείῃς|ὠκείῃς
ὠκύς : quick : fem dat pl (epic)

ὠκείῃσ'|ὠκείῃσ'
ὠκύς : quick : fem dat pl (epic ionic)

ὠκείῃσι|ὠκείῃσι
ὠκύς : quick : fem dat pl (epic ionic)

ὠκείῃσιν|ὠκείῃσιν
ὠκύς : quick : fem dat pl (epic ionic)

ὠκεῖ
ὠκύς : quick : masc/neut dat sg

ὠκεῖα
ὠκύς : quick : fem nom sg (epic)<br>ὠκύς : quick : fem nom/voc sg

ὠκεῖαι
ὠκύς : quick : fem nom pl (epic)<br>ὠκύς : quick : fem nom/voc pl

ὠκεῖαν
ὠκύς : quick : fem acc sg

ὠκεῖς
ὠκύς : quick : masc nom pl (attic epic)

ὠκεῖτο
ἀκέομαι : heal : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀκέομαι : heal : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ἀκέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀκέω :   : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)

ὠκειάων|ὠκειάων
ὠκύς : quick : fem gen pl (epic aeolic)

ὠκεῶν
ὠκύς : quick : fem gen pl (epic ionic)

ὠκήεντα|ὠκήεντα
ὠκήεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὠκήεις :   : masc acc sg

ὠκήεντος|ὠκήεντος
ὠκήεις :   : masc/neut gen sg

ὠκήθη|ὠκήθη
ἀκέω :   : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)

ὠκίδες|ὠκίδες
ὠκίς : ear-ring : fem nom/voc pl

ὠκίμβαζεν|ὠκίμβαζεν
ὀκιμβάζω :   : imperf ind act 3rd sg

ὠκίμου|ὠκίμου
ὤκιμον : basil : neut gen sg

ὠκίμων|ὠκίμων
ὤκιμον : basil : neut gen pl

ὠκίμῳ|ὠκίμῳ
ὤκιμον : basil : neut dat sg

ὠκίστας|ὠκίστας
ὠκύς : quick : fem acc pl<br>ὠκύς : quick : fem gen sg (doric aeolic)

ὠκίστη|ὠκίστη
ὠκύς : quick : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠκίστην|ὠκίστην
ὠκύς : quick : fem acc sg (attic epic ionic)

ὠκίστης|ὠκίστης
ὠκύς : quick